CELEX: 52013DP0087
Language: fi
Date: 2013-03-13 00:00:00
Title: Euroopan parlamentin päätös 13. maaliskuuta 2013 toimielinten välisten neuvottelujen aloittamisesta ja valtuutuksesta neuvotteluihin ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta (COM(2011)0628/2 – C7-0341/2011 – COM(2012)0551 – C7-0312/2012 – 2011/0288(COD) – 2013/2531(RSP))

29.1.2016   
               
               
                  FI
               
               
                  Euroopan unionin virallinen lehti
               
               
                  C 36/631
               
            P7_TA(2013)0087
      Yhteisen maatalouspolitiikan rahoitus, hallinnointi ja seuranta (päätös toimielinten välisten neuvottelujen aloittamisesta)
      Euroopan parlamentin päätös 13. maaliskuuta 2013 toimielinten välisten neuvottelujen aloittamisesta ja valtuutuksesta neuvotteluihin ehdotuksesta Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseksi yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta, hallinnoinnista ja seurannasta (COM(2011)0628/2 – C7-0341/2011 – COM(2012)0551 – C7-0312/2012 – 2011/0288(COD) – 2013/2531(RSP))
      (2016/C 036/42)
      
         Euroopan parlamentti, joka
      
                  —
               
               
                  ottaa huomioon maatalouden ja maaseudun kehittämisen valiokunnan ehdotuksen,
               
            
                  —
               
               
                  ottaa huomioon työjärjestyksen 70 artiklan 2 kohdan ja 70 a artiklan,
               
            ottaa huomioon, että lainsäädäntöehdotuksessa esitetyt rahoituspuitteet ovat lainsäädäntövallan käyttäjän kannalta vain ohjeelliset eikä niitä voida vahvistaa, ennen kuin vuosien 2014–2020 monivuotista rahoituskehystä koskevasta asetusehdotuksesta on päästy sopimukseen;
      päättää aloittaa toimielinten väliset neuvottelut seuraavan valtuutuksen perusteella:
      
         VALTUUTUS
      
      
         Tarkistus 1
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 1 a kappale (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (1 a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Byrokratian vähentäminen on yksi YMP:n uudistuksen keskeisistä tavoitteista ja päävaatimuksista. Jotta varmistetaan, että jäsenvaltioiden ja tuensaajien hallinnollinen rasite pysyy tulevaisuudessa kohtuullisena, olisi otettava käyttöön realistiset poikkeamarajat ja vähimmäisraja-arvot ja löydettävä tasapaino luottamuksen ja valvonnan välillä. Tämän byrokratian vähentämisen yhteydessä olisi otettava asianmukaisella tavalla huomioon tarkastuksista syntyvät hallinnolliset ja muut kustannukset kaikilla tasoilla, ja tehokkaiden hallinto- ja seurantajärjestelmien käyttö olisi palkittava. Perimmäisenä tavoitteena olisi oltava hallinnollisten kustannusten vähentäminen ja sen varmistaminen, että viljelijöille ja hallinnolle aiheutuvat hallinnolliset kustannukset palautuvat kohtuulliselle tasolle.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 2
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 3 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (3)
                           
                           
                              Tiettyjen tämän asetuksen muiden kuin olennaisten osien täydentämistä ja muuttamista varten komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä seuraavista: maksajavirastojen ja koordinointielinten hyväksyntä, maatilojen neuvontajärjestelmän sisältö, unionin talousarviosta julkisen intervention yhteydessä rahoitettavat toimenpiteet ja toimien arvon määrittäminen julkisen intervention yhteydessä, jäsenvaltioille maksettavien korvausten vähennykset ja keskeytykset, rahastojen menojen ja tulojen välinen tasoitus, saamisten takaisinperintä, tuensaajiin tukikelpoisuusehtojen jäädessä täyttymättä sovellettavat seuraamukset, vakuuksia sekä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän toimintaa koskevat säännöt, toimien tarkastuksesta poissuljetut toimenpiteet, täydentävien ehtojen yhteydessä sovellettavat seuraamukset, pysyvän nurmen säilyttämistä koskevat säännöt, euroalueeseen kuulumattomissa jäsenvaltioissa käytettävää valuuttakurssia ja sen määräytymisperustetta koskevat säännöt sekä yhteisen maatalouspolitiikan mukaisesti toteutettavien toimenpiteiden yhteisen arviointikehyksen sisältö. On erityisen tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
                           
                        
               
                  
                              (3)
                           
                           
                              Tiettyjen tämän asetuksen muiden kuin olennaisten osien täydentämistä ja muuttamista varten komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä perussopimuksen 290 artiklan mukaisesti säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä seuraavista: maksajavirastojen ja koordinointielinten hyväksyntä, maatilojen neuvontajärjestelmän sisältö, unionin talousarviosta julkisen intervention yhteydessä rahoitettavat toimenpiteet ja toimien arvon määrittäminen julkisen intervention yhteydessä, jäsenvaltioille maksettavien korvausten vähennykset ja keskeytykset, rahastojen menojen ja tulojen välinen tasoitus, saamisten takaisinperintä, tuensaajiin tukikelpoisuusehtojen jäädessä täyttymättä sovellettavat 
                                    hallinnolliset
                                  seuraamukset, vakuuksia sekä yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän toimintaa koskevat säännöt, toimien tarkastuksesta poissuljetut toimenpiteet, täydentävien ehtojen yhteydessä sovellettavat seuraamukset, pysyvän nurmen 
                                    ja laitumen
                                  säilyttämistä koskevat säännöt, euroalueeseen kuulumattomissa jäsenvaltioissa käytettävää valuuttakurssia ja sen määräytymisperustetta koskevat säännöt sekä yhteisen maatalouspolitiikan mukaisesti toteutettavien toimenpiteiden yhteisen arviointikehyksen sisältö. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan parlamentille ja neuvostolle yhtäaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti. 
                                    Tilintarkastustuomioistuin voi antaa lausunnon näistä delegoiduista säädöksistä joko Euroopan parlamentin tai neuvoston pyynnöstä Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 287 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti.
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     (Nämä kaksi muutosta eli ”seuraamuksen” korvaaminen ”hallinnollisella seuraamuksella” ja ”pysyvän nurmen” korvaaminen ”pysyvällä nurmella ja laitumella” tehdään kaikkialle tekstiin. Jos tarkistus hyväksytään, koko tekstiin on tehtävä teknisiä muutoksia.)
                  
               
            
         Tarkistus 3
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 5 a kappale (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (5 a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Tässä asetuksessa olisi säädettävä tarvittaessa poikkeuksista, joita sovelletaan ylivoimaisten esteiden ja poikkeuksellisten olosuhteiden tapauksessa. Maatalouteen liittyvissä asetuksissa ylivoimaisen esteen käsite olisi tulkittava unionin tuomioistuimen oikeuskäytännön mukaisesti.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 4
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 9 a kappale (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (9 a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Todentamisviranomaisiin ja maksajavirastoihin kohdistuvien vaatimusten kasvaminen ei saisi johtaa siihen, että byrokratia lisääntyy entisestään jäsenvaltiossa. Kyseiset vaatimukset eivät etenkään saisi olla kansainvälisiä tarkastussuosituksia tiukemmat. Todentamisprosessin laajuuden ja sisällön yhteydessä olisi säilytettävä tasapainoinen kustannushyötysuhde ja mahdollisilla raportointia koskevilla lisävaatimuksilla olisi saatava selkeää lisäarvoa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 5
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 10 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (10)
                           
                           
                              Jotta tuensaajat voisivat tulla nykyistä tietoisemmiksi yhtäältä maatalouskäytäntöjen ja tilanhoidon ja toisaalta ympäristöä, ilmastonmuutosta, maan hyvää maatalouskuntoa, elintarvikkeiden turvallisuutta, kansanterveyttä, eläinten terveyttä ja hyvinvointia ja kasvien terveyttä koskevien vaatimusten välisestä yhteydestä, on välttämätöntä, että jäsenvaltiot perustavat kattavan maatilojen neuvontajärjestelmän antamaan neuvontaa tuensaajille. Neuvontajärjestelmä ei saisi millään tavoin vaikuttaa tuensaajien velvollisuuteen ja vastuuseen noudattaa edellä mainittuja vaatimuksia. Jäsenvaltioiden olisi myös varmistettava neuvonnan ja tarkastusten pysyminen selvästi erillään toisistaan.
                           
                        
               
                  
                              (10)
                           
                           
                              Jotta tuensaajat voisivat tulla nykyistä tietoisemmiksi yhtäältä maatalouskäytäntöjen, tilanhoidon 
                                    ja tilojen riskinhallinnan
                                  ja toisaalta ympäristöä, ilmastonmuutosta, maan hyvää maatalouskuntoa, elintarvikkeiden turvallisuutta, kansanterveyttä, eläinten terveyttä ja hyvinvointia ja kasvien terveyttä koskevien vaatimusten välisestä yhteydestä, on välttämätöntä, että jäsenvaltiot perustavat kattavan maatilojen neuvontajärjestelmän antamaan neuvontaa tuensaajille. Neuvontajärjestelmä ei saisi millään tavoin vaikuttaa tuensaajien velvollisuuteen ja vastuuseen noudattaa edellä mainittuja vaatimuksia. Jäsenvaltioiden olisi myös varmistettava neuvonnan ja tarkastusten pysyminen selvästi erillään toisistaan.
                           
                        
            
         Tarkistus 6
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 11 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (11)
                           
                           
                              Maatilojen neuvontajärjestelmän olisi katettava vähintään täydentävien ehtojen soveltamisalaan kuuluvat hoito- ja toimenpidevaatimukset. Järjestelmän olisi myös katettava vaatimukset, joita on noudatettava suorien tukien yhteydessä ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisien maatalouskäytäntöjen osalta sekä maatalousmaan säilyttämisessä yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) DP/xxx mukaisesti. Järjestelmän olisi vielä katettava tiettyjä seikkoja, jotka liittyvät ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ja siihen sopeutumiseen, luonnon monimuotoisuuteen, vesien suojeluun, eläin- ja kasvitaudeista ilmoittamiseen ja innovointiin sekä 
                                    pienten
                                  tilojen taloudellisen toiminnan kestävään kehitykseen.
                           
                        
               
                  
                              (11)
                           
                           
                              Maatilojen neuvontajärjestelmän olisi katettava vähintään täydentävien ehtojen soveltamisalaan kuuluvat 
                                    tilatasolla sovellettavat
                                  hoito- ja toimenpidevaatimukset. Järjestelmän olisi myös katettava vaatimukset, joita on noudatettava suorien tukien yhteydessä ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisien maatalouskäytäntöjen osalta sekä maatalousmaan säilyttämisessä yhteisen maatalouspolitiikan tukijärjestelmissä viljelijöille myönnettäviä suoria tukia koskevista säännöistä … päivänä …kuuta … annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] mukaisesti. 
                                    Lisäksi
                                  järjestelmän olisi vielä katettava tiettyjä seikkoja, jotka liittyvät ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ja siihen sopeutumiseen, luonnon monimuotoisuuteen, vesien suojeluun, eläin- ja kasvitaudeista ilmoittamiseen ja innovointiin sekä tilojen taloudellisen toiminnan 
                                    ympäristötehokkuuteen ja
                                  kestävään kehitykseen
                                    , mukaan lukien maatilojen nykyaikaistamiseen, kilpailukyvyn parantamiseen, alakohtaiseen yhdentämiseen, innovaatioon ja markkinasuuntautuneisuuteen, sekä kirjanpitoon, yrittäjyyteen ja taloudellisten resurssien kestävään hallintaan liittyvien periaatteiden edistämiseen ja täytäntöönpanoon. Jäsenvaltioilla olisi oltava mahdollisuus sisällyttää järjestelmäänsä maatilatoiminnan muutosten edistämisen ja niiden taloudellisen toiminnan monipuolistamisen ja ennaltaehkäisevien toimenpiteiden käyttöönoton luonnononnettomuuksien, katastrofien sekä eläin- ja kasvitautien torjumiseksi samoin kuin integroitua torjuntaa ja muiden kuin kemiallisten vaihtoehtojen käyttöä koskevan neuvonnan.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 7
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 12 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (12)
                           
                           
                              Osallistumisen maatilojen neuvontajärjestelmään olisi oltava tuensaajille vapaaehtoista. Kaikkien tuensaajien, myös niiden, jotka eivät saa yhteisen maatalouspolitiikan mukaista tukea, olisi saatava osallistua järjestelmään. 
                                    Jäsenvaltiot voisivat
                                  kuitenkin määritellä 
                                    ensisijaisuusperusteita
                                 . Järjestelmän luonteen vuoksi on paikallaan, että neuvonnan yhteydessä saadut tiedot käsitellään luottamuksellisina, paitsi jos unionin oikeutta tai kansallisia lakeja on rikottu vakavasti. Järjestelmän tehokkuuden turvaamiseksi neuvojilla olisi oltava asianmukainen pätevyys ja heidän olisi saatava säännöllisesti koulutusta.
                           
                        
               
                  
                              (12)
                           
                           
                              Osallistumisen maatilojen neuvontajärjestelmään olisi oltava tuensaajille vapaaehtoista. Kaikkien tuensaajien, myös niiden, jotka eivät saa yhteisen maatalouspolitiikan mukaista tukea, olisi saatava osallistua järjestelmään. 
                                    Jäsenvaltioiden olisi
                                  kuitenkin 
                                    voitava
                                  määritellä 
                                    ympäristöön liittyvien, taloudellisten ja sosiaalisten kriteerien perusteella tuensaajaryhmät, joilla on ensisijainen oikeus käyttää maatilojen neuvontajärjestelmää
                                 . Järjestelmän luonteen vuoksi on paikallaan, että neuvonnan yhteydessä saadut tiedot käsitellään luottamuksellisina, paitsi jos unionin oikeutta tai kansallisia lakeja on rikottu vakavasti. Järjestelmän tehokkuuden turvaamiseksi neuvojilla olisi oltava asianmukainen pätevyys ja heidän olisi saatava säännöllisesti koulutusta.
                           
                        
            
         Tarkistus 8
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 13 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (13)
                           
                           
                              Komission on annettava jäsenvaltioiden käyttöön hyväksyttyjen maksajavirastojen maataloustukirahaston osalta toteuttamien menojen kattamiseksi tarvittavat määrärahat maksajavirastojen menokirjanpidon perusteella suoritettavina korvauksina. Siihen asti kun korvauksia aletaan maksaa kuukausimaksuina, jäsenvaltioiden olisi annettava käyttöön tarvittavat varat hyväksyttyjen maksajavirastojensa tarpeiden mukaan. 
                                    Jäsenvaltioiden ja tuensaajien
                                  olisi vastattava itse henkilöstö- ja hallintokustannuksista, joita yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanosta 
                                    niille
                                  aiheutuu.
                           
                        
               
                  
                              (13)
                           
                           
                              Komission on annettava jäsenvaltioiden käyttöön hyväksyttyjen maksajavirastojen maataloustukirahaston osalta toteuttamien menojen kattamiseksi tarvittavat määrärahat maksajavirastojen menokirjanpidon perusteella suoritettavina korvauksina. Siihen asti kun korvauksia aletaan maksaa kuukausimaksuina, jäsenvaltioiden olisi annettava käyttöön tarvittavat varat hyväksyttyjen maksajavirastojensa tarpeiden mukaan. 
                                    Maksajavirastojen toiminnan tehostamiseksi niiden
                                  olisi vastattava itse henkilöstö- ja hallintokustannuksista, joita yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanosta aiheutuu 
                                    jäsenvaltioille ja tuensaajille
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 9
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 14 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (14)
                           
                           
                              Maatalousmeteorologista järjestelmää käyttämällä, satelliittikuvia hankkimalla ja kuvia parantamalla komission pitäisi pystyä hallinnoimaan maatalousmarkkinoita 
                                    ja
                                  helpottamaan maatalousmenojen seurantaa.
                           
                        
               
                  
                              (14)
                           
                           
                              Maatalousmeteorologista järjestelmää käyttämällä, satelliittikuvia hankkimalla ja kuvia parantamalla komission pitäisi pystyä hallinnoimaan maatalousmarkkinoita, helpottamaan maatalousmenojen 
                                    ja luonnonvarojen, joista maatalous on riippuvainen, myös peltometsätalousjärjestelmien, käytön
                                  seurantaa 
                                    sekä tekemään arvioita ja tarjoamaan nopeasti apua luonnonkatastrofien sattuessa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 10
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 23 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (23)
                           
                           
                              Maaseudun kehittämisohjelmiin myönnetään unionin talousarviosta rahoitusta vuotuisina erinä sitoumusten perusteella. Unionin varojen olisi oltava jäsenvaltioiden käytettävissä heti, kun ne aloittavat ohjelmien toteutuksen. Sen vuoksi 
                                    tarvitaan
                                  sopivalla tavalla rajattu ennakkorahoitusjärjestelmä, jolla taataan säännöllinen ja oikeaan aikaan tapahtuva varojen maksu ohjelmasta tuensaajille.
                           
                        
               
                  
                              (23)
                           
                           
                              Maaseudun kehittämisohjelmiin myönnetään unionin talousarviosta rahoitusta vuotuisina erinä sitoumusten perusteella. Unionin varojen olisi oltava jäsenvaltioiden käytettävissä heti, kun ne aloittavat ohjelmien toteutuksen. Sen vuoksi 
                                    olisi asetettava etusijalle
                                  sopivalla tavalla rajattu ennakkorahoitusjärjestelmä, jolla taataan säännöllinen ja oikeaan aikaan tapahtuva varojen maksu ohjelmasta tuensaajille.
                           
                        
            
         Tarkistus 11
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 27 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (27)
                           
                           
                              Alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä edellytetään jäsenvaltioiden lähettävän tiedot suoritettujen tarkastusten lukumääristä ja tuloksista asetettuihin määräaikoihin mennessä. Näitä valvontatilastoja käytetään määritettäessä virheen suuruus jäsenvaltioiden tasolla ja yleisemmin maataloustukirahaston ja maaseuturahaston hallinnoinnin tarkastamiseen. Ne ovat tärkeää lähdeaineistoa, jonka perusteella komissio voi vakuuttua varainhoidon moitteettomuudesta, ja olennaisen tärkeitä vuotuista vahvistuslausumaa laadittaessa. Koska nämä tilastotiedot ovat ehdottoman tärkeitä ja jotta voitaisiin varmistaa, että jäsenvaltiot hoitavat velvollisuutensa ja lähettävät ne ajoissa, on tarpeen säätää vaadittujen tietojen myöhästyneeseen toimittamiseen sovellettavasta rangaistuksesta, joka on oikeassa suhteessa tietojen puuttumiseen. Sen vuoksi olisi annettava säännökset, joiden nojalla komissio voi keskeyttää ne kuukausi- tai välimaksut, joiden osalta ei ole lähetetty ajoissa asianmukaisia tilastotietoja.
                           
                        
               
                  
                              (27)
                           
                           
                              Alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä edellytetään jäsenvaltioiden lähettävän tiedot suoritettujen tarkastusten lukumääristä ja tuloksista asetettuihin määräaikoihin mennessä. Näitä valvontatilastoja käytetään määritettäessä virheen suuruus jäsenvaltioiden tasolla ja yleisemmin maataloustukirahaston ja maaseuturahaston hallinnoinnin tarkastamiseen. Ne ovat tärkeää lähdeaineistoa, jonka perusteella komissio voi vakuuttua varainhoidon moitteettomuudesta, ja olennaisen tärkeitä vuotuista vahvistuslausumaa laadittaessa. Koska nämä tilastotiedot ovat ehdottoman tärkeitä ja jotta voitaisiin varmistaa, että jäsenvaltiot hoitavat velvollisuutensa ja lähettävät ne ajoissa, on tarpeen säätää vaadittujen tietojen myöhästyneeseen toimittamiseen sovellettavasta 
                                    oikeasuhteisesta
                                  rangaistuksesta, joka on oikeassa suhteessa tietojen puuttumiseen. Sen vuoksi olisi annettava säännökset, joiden nojalla komissio voi keskeyttää ne kuukausi- tai välimaksut, joiden osalta ei ole lähetetty ajoissa asianmukaisia tilastotietoja. 
                                    Tällaista keskeytystä olisi kuitenkin sovellettava vain, mikäli viivästys vaarantaa talousarvion vuosittaisen vastuuvapausmenettelyn, mikä on suhteellisuusperiaatteen mukaista.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 12
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 30 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (30)
                           
                           
                              Yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa toteutettavien toimenpiteiden ja toimien rahoitus tapahtuu osittain komission ja jäsenvaltioiden yhteisen hallinnoinnin kautta. Varmistaakseen unionin varojen moitteettoman hoidon komissio olisi tehtävä 
                                    tarkastuksia
                                  selvittääkseen, kuinka maksatuksista vastaavat jäsenvaltioiden viranomaiset hallinnoivat rahastoja. On syytä määritellä komission tekemien tarkastusten luonne, vahvistaa 
                                    komission
                                  vastuuseen talousarvion toteuttamisessa liittyvät edellytykset sekä selkeyttää jäsenvaltioiden yhteistyövelvoitteet.
                           
                        
               
                  
                              (30)
                           
                           
                              Yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa toteutettavien toimenpiteiden ja toimien rahoitus tapahtuu osittain komission ja jäsenvaltioiden yhteisen hallinnoinnin kautta. Varmistaakseen unionin varojen moitteettoman hoidon komission olisi tehtävä 
                                    tarvittavat tarkastukset
                                  selvittääkseen, kuinka maksatuksista vastaavat jäsenvaltioiden viranomaiset hallinnoivat rahastoja. On syytä määritellä 
                                    yleiset säännöt ja periaatteet, joita
                                  komission 
                                    on noudatettava tarkastuksia tehdessään, sekä komission
                                  tekemien tarkastusten luonne, vahvistaa 
                                    sen
                                  vastuuseen talousarvion toteuttamisessa liittyvät edellytykset sekä selkeyttää jäsenvaltioiden yhteistyövelvoitteet.
                           
                        
            
         Tarkistus 13
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 31 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (31)
                           
                           
                              Jotta komissio voisi täyttää velvollisuutensa ja varmistua unionin menoja koskevien hallinto- ja valvontajärjestelmien olemassaolosta ja moitteettomasta toiminnasta jäsenvaltioissa, olisi 
                                    jäsenvaltioiden itsensä suorittamista tarkastuksista riippumatta
                                  säädettävä komission valtuuttamien henkilöiden suorittamista tarkastuksista ja siitä, että näiden olisi voitava pyytää jäsenvaltioilta apua työhönsä.
                           
                        
               
                  
                              (31)
                           
                           
                              Jotta komissio voisi täyttää velvollisuutensa ja varmistua unionin menoja koskevien hallinto- ja valvontajärjestelmien olemassaolosta ja moitteettomasta toiminnasta jäsenvaltioissa, olisi säädettävä komission valtuuttamien henkilöiden suorittamista tarkastuksista ja siitä, että näiden olisi voitava pyytää jäsenvaltioilta apua työhönsä. 
                                    Kansallisissa säännöksissä olisi otettava huomioon suhteellisuusperiaate, kansallisia valvonta- ja hallintajärjestelmiä kohtaan tunnetun luottamuksen vahvuus sekä kansallisen valvonnan yleinen suoriutuminen komission tekemissä tarkastuksissa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 14
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 36 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (36)
                           
                           
                              Jäsenvaltioiden käyttämät takaisinperintämenettelyt voivat johtaa siihen, että takaisinperintä viivästyy useammalla vuodella ilman takeita onnistumisesta. Näiden menettelyjen kustannukset voivat lisäksi olla suhteettomia takaisin perittyihin tai mahdollisesti takaisin perittäviin määriin nähden. Sen vuoksi tietyissä tapauksissa olisi sallittava, että jäsenvaltiot keskeyttävät takaisinperintämenettelyn.
                           
                        
               
                  
                              (36)
                           
                           
                              Jäsenvaltioiden käyttämät takaisinperintämenettelyt voivat johtaa siihen, että takaisinperintä viivästyy useammalla vuodella ilman takeita onnistumisesta. Näiden menettelyjen kustannukset voivat lisäksi olla suhteettomia takaisin perittyihin tai mahdollisesti takaisin perittäviin määriin nähden. 
                                    Sääntöjenvastaisesti maksettujen määrien, myös korkojen, takaisinperintää koskeva kynnysarvo olisi asetettava hyvin matalalle ja takaisinperintään olisi ryhdyttävä vain, jos se on kustannustehokasta.
                                  Sen vuoksi tietyissä tapauksissa olisi sallittava, että jäsenvaltiot keskeyttävät takaisinperintämenettelyn.
                           
                        
            
         Tarkistus 15
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 37 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (37)
                           
                           
                              Jäsenvaltioiden olisi unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettava toimenpiteitä varmistuakseen siitä, että maataloustukirahastosta ja maaseuturahastoista rahoitetut toimet toteutetaan asianmukaisesti. Jäsenvaltioiden on myös estettävä, havaittava ja tosiasiallisesti käsiteltävä sääntöjenvastaisuudet ja velvoitteiden noudattamatta jättämiset, joihin tuensaajat ovat syyllistyneet. Tätä varten sovelletaan Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annettua neuvoston asetusta (EY, Euratom) N:o 2988/95.
                           
                        
               
                  
                              (37)
                           
                           
                              Jäsenvaltioiden olisi unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi toteutettava 
                                    oikeasuhteisia
                                  toimenpiteitä varmistuakseen siitä, että maataloustukirahastosta ja maaseuturahastoista rahoitetut toimet toteutetaan asianmukaisesti. Jäsenvaltioiden on myös estettävä, havaittava ja tosiasiallisesti käsiteltävä sääntöjenvastaisuudet ja velvoitteiden noudattamatta jättämiset, joihin tuensaajat ovat syyllistyneet. Tätä varten sovelletaan Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta 18 päivänä joulukuuta 1995 annettua neuvoston asetusta (EY, Euratom) N:o 2988/95. 
                                    Jotta voitaisiin varmistaa unionin politiikan painopisteiden ja tavoitteiden yhdenmukaisuus, unionin yleisen talousarvion mahdollisesti vaarantaviksi riskeiksi olisi katsottava myös ympäristölle ja kansanterveydelle aiheutuvat riskit, sillä näihin liittyvät kustannukset siirtyvät muille julkisen rahoituksen aloille, unionin rahoitus mukaan luettuna. Minimoimalla muilla aloilla syntyviä lisäkustannuksia olisi varmistettava julkisen rahoituksen tehokkuus.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 16
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 37 a kappale (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (37 a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 ohella tässä asetuksessa olisi säädettävä yksityiskohtaisemmista säännöksistä, jotka koskevat säännönvastaisuuksia yhteisen maatalouspolitiikan alalla. Sellaisen tuensaajan, joka vastaanottaa tukea täyttämättä tukikelpoisuusperusteita tai tuen myöntämisen edellytyksiin liittyviä sitoumuksia, olisi tulkittava saaneen etuuksia väärin perustein. Tällaiset etuudet on peruutettava asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 4 artiklan mukaisesti. Sen estämiseksi, että tuensaajat eivät noudattaisi vaatimuksia, olisi sovellettava asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95 5 artiklassa tarkoitettuja hallinnollisia seuraamuksia tukien vähennysten tai tuen ulkopuolelle jättämisten muodossa erityisesti tilanteissa, joissa väärinkäytökset ovat tahallisia tai huolimattomuudesta johtuvia. Nämä hallinnolliset seuraamukset saattavat vaikuttaa tukiin, joiden osalta tukikelpoisuusehdot tai sitoumukset täyttyvät. On kuitenkin tärkeää, että asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] III osaston 2 lukuun liittyvien väärinkäytösten tapauksessa tukien peruutusten ja vähennysten kokonaismäärän ei olisi ylitettävä mainitussa luvussa tarkoitetun maksun määrää.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 17
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 38 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (38)
                           
                           
                              Tukiin sovellettavien tarkastusten, peruutusten, vähennysten tai poissulkemisten yleisiä periaatteita sekä seuraamusten määräämistä koskevia säännöksiä sisältyy maatalouden eri alakohtaisiin asetuksiin. Nämä säännöt olisi koottava samaan horisontaaliseen oikeudelliseen kehykseen. Niiden olisi katettava hallinnollisia tarkastuksia ja paikalla tehtäviä tarkastuksia koskevat jäsenvaltioiden velvoitteet, takaisinperintää koskevat säännöt sekä tukien vähennykset ja tuen ulkopuolelle sulkemiset. Olisi myös annettava säännöt sellaisten velvoitteiden tarkastuksista, joilla ei välttämättä ole yhteyttä tukien maksuun.
                           
                        
               
                  
                              (38)
                           
                           
                              Tukiin sovellettavien tarkastusten, peruutusten, vähennysten tai poissulkemisten yleisiä periaatteita sekä 
                                    oikeasuhteisten hallinnollisten
                                  seuraamusten määräämistä koskevia säännöksiä sisältyy maatalouden eri alakohtaisiin asetuksiin. Nämä säännöt olisi koottava samaan horisontaaliseen oikeudelliseen kehykseen. Niiden olisi katettava hallinnollisia tarkastuksia ja paikalla tehtäviä tarkastuksia koskevat jäsenvaltioiden velvoitteet, 
                                    mukaan lukien yleiset periaatteet ja sovellettavat arviointiperusteet,
                                  takaisinperintää koskevat säännöt sekä tukien vähennykset ja tuen ulkopuolelle sulkemiset. Olisi myös annettava säännöt sellaisten velvoitteiden tarkastuksista, joilla ei välttämättä ole yhteyttä tukien maksuun. 
                                    Jäsenvaltioille on annettava voimakkaita kannustimia vähentää paikalla tehtävien tarkastusten määrää, jos virheiden taso on hyväksyttävä, ja tarjottava joustavuutta asianomaisen jäsenvaltion tai alueen tavanomaisten sääntöjen mukaisesti sallien poikkeukset agronomisten, ekologisten tai ympäristöä koskevien syiden perusteella.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 18
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 38 a kappale (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (38 a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Viljelijöiden rankaisemista säännönvastaisuuksista koskevalla oikeudenmukaisella järjestelmällä olisi estettävä kaksinkertaiset rangaistukset sekä tämän asetuksen mukaisten hallinnollisten seuraamusten ja rikoslainsäädännön mukaisten rikosoikeudellisten seuraamusten samanaikainen soveltaminen, paitsi petostapauksissa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 19
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 38 b kappale (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (38 b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Hallinnollisia seuraamuksia, mukaan lukien viljelijän velvoite maksaa takaisin mahdollisesti vastaanottamansa maksut, ei saisi määrätä sellaisten olosuhteiden perusteella, joihin viljelijä objektiivisesti tarkasteltuna ei voi vaikutta, tai varsinkaan odottamattomien tapahtumien perusteella.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 20
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 41 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (41)
                           
                           
                              Yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän keskeiset osat, erityisesti sähköistä tietokantaa, viljelylohkojen tunnistusjärjestelmää, tukihakemuksia tai maksupyyntöjä sekä tukioikeuksien yksilöimis- ja rekisteröintijärjestelmää koskevat säännökset olisi säilytettävä.
                           
                        
               
                  
                              (41)
                           
                           
                              Yhdennetyn hallinto- ja valvontajärjestelmän keskeiset osat, erityisesti sähköistä tietokantaa, viljelylohkojen tunnistusjärjestelmää, tukihakemuksia tai maksupyyntöjä sekä tukioikeuksien yksilöimis- ja rekisteröintijärjestelmää koskevat säännökset olisi säilytettävä. 
                                    Jäsenvaltioiden olisi käytettävä asianmukaista teknologiaa näitä järjestelmiä perustaessaan vähentääkseen hallinnollista rasitusta ja varmistaakseen, että valvonta on tehokasta ja vaikuttavaa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 21
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 44 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (44)
                           
                           
                              Asetuksen (EY) N:o 485/2008 mukaisesti jäsenvaltioiden edellytetään toteuttavan toimenpiteitä unionin talousarvion taloudellisten etujen suojaamisen varmistamiseksi, erityisesti maataloustukirahastosta toteutettavien toimien tosiasiallisen toteuttamisen ja sääntöjenmukaisuuden tarkistamiseksi. Selkeyden ja järkeistämisen vuoksi asiaa koskevat säännökset olisi yhdistettävä ja sisällytettävä samaan säädökseen. Sen vuoksi asetus (EY) N:o 485/2008 olisi kumottava.
                           
                        
               
                  
                              (44)
                           
                           
                              Asetuksen (EY) N:o 485/2008 mukaisesti jäsenvaltioiden edellytetään toteuttavan toimenpiteitä unionin talousarvion taloudellisten etujen suojaamisen varmistamiseksi, erityisesti maataloustukirahastosta toteutettavien toimien tosiasiallisen toteuttamisen ja sääntöjenmukaisuuden tarkistamiseksi. 
                                    Yksinkertaisuuden,
                                  selkeyden ja järkeistämisen vuoksi asiaa koskevat säännökset olisi yhdistettävä ja sisällytettävä samaan säädökseen. Sen vuoksi asetus (EY) N:o 485/2008 olisi kumottava.
                           
                        
            
         Tarkistus 22
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 50 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (50)
                           
                           
                              Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71, (EY) N:o 1254/1999 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/200325, joka on korvattu asetuksella (EY) N:o 73/2009, vahvistetaan periaate, jonka mukaan yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa joidenkin tukien maksaminen kokonaisuudessaan tuensaajille olisi kytkettävä maan hoitoa, maataloustuotantoa ja maataloustoimintaa koskevien sääntöjen noudattamiseen. Periaate on sittemmin otettu huomioon Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen 20 päivänä syyskuuta 2005 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1698/200526 ja maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1234/200727 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus). Tämän niin kutsutun täydentävien ehtojen järjestelmän mukaan jäsenvaltioiden edellytetään soveltavan seuraamuksia kaikkea yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa saatavaa tukea tai sen osaa koskevien vähennysten tai tuen ulkopuolelle jättämisten muodossa.
                           
                        
               
                  
                              (50)
                           
                           
                              Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001, (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71 ja (EY) N:o 2529/2001 muuttamisesta 29 päivänä syyskuuta 2003 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1782/200325, joka on korvattu asetuksella (EY) N:o 73/2009, vahvistetaan periaate, jonka mukaan yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa joidenkin tukien maksaminen kokonaisuudessaan tuensaajille olisi kytkettävä maan hoitoa, maataloustuotantoa ja maataloustoimintaa koskevien sääntöjen noudattamiseen. Periaate on sittemmin otettu huomioon Euroopan maaseudun kehittämisen maatalousrahaston (maaseuturahaston) tuesta maaseudun kehittämiseen 20 päivänä syyskuuta 2005 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1698/200526 ja maatalouden yhteisestä markkinajärjestelystä ja tiettyjä maataloustuotteita koskevista erityissäännöksistä 22 päivänä lokakuuta 2007 annetussa neuvoston asetuksessa (EY) N:o 1234/200727 (yhteisiä markkinajärjestelyjä koskeva asetus). Tämän niin kutsutun täydentävien ehtojen järjestelmän mukaan jäsenvaltioiden edellytetään soveltavan 
                                    hallinnollisia
                                  seuraamuksia kaikkea yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa saatavaa tukea tai sen osaa koskevien vähennysten tai tuen ulkopuolelle jättämisten muodossa 
                                    suhteellisuusperiaatteen mukaisesti ja ottaen huomioon yleiset kriteerit, jotka koskevat näiden seuraamusten suhteuttamista tässä asetuksessa määritellyllä tavalla
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 23
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 53 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (53)
                           
                           
                              Jäsenvaltioiden olisi pantava lakisääteiset hoitovaatimukset täytäntöön kaikilta osin, jotta ne voitaisiin ottaa tosiasiallisesti käyttöön tilatasolla, ja taattava viljelijöiden tasavertainen kohtelu.
                           
                        
               
                  
                              (53)
                           
                           
                              Jäsenvaltioiden olisi pantava lakisääteiset hoitovaatimukset täytäntöön kaikilta osin, jotta ne voitaisiin ottaa tosiasiallisesti käyttöön tilatasolla, ja taattava viljelijöiden tasavertainen kohtelu. 
                                    Komission olisi annettava ohjeita eläinten tunnistamiseen ja rekisteröintiin liittyvistä täydentäviä ehtoja koskevista säännöistä, ja näiden olisi oltava tarvittaessa joustavia tilatasolla, jotta voidaan löytää tasapaino sen välillä, että säilytetään lainsäädännön henki ja sovelletaan oikeasuhteisia hallinnollisia seuraamuksia ainoastaan silloin, kun noudattamatta jättäminen johtuu suoraan ja yksiselitteisesti tuensaajista, erityisesti käytettävän teknologian toistuvista vioista.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 24
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 54 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (54)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Yhteisön vesipolitiikan puitteista 23 päivänä lokakuuta 2000 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/60/EY osalta täydentäviä ehtoja koskevat säännökset voidaan ottaa käyttöön vasta sitten, kun kaikki jäsenvaltiot ovat panneet ne täytäntöön kokonaisuudessaan ja vahvistaneet viljelijöitä koskevat selkeät velvoitteet. Direktiivin mukaan vaatimuksia on sovellettava tilatasolla viimeistään 1 päivänä tammikuuta 2013.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 26
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 56 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (56)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Pohjaveden suojelemisesta tiettyjen vaarallisten aineiden aiheuttamalta pilaantumiselta 17 päivänä joulukuuta 1979 annettu neuvoston direktiivi 80/68/ETY olisi direktiivin 2000/60/EY 22 artiklan mukaisesti kumottava 23 päivänä joulukuuta 2013. Pohjaveteen liittyviä täydentäviä ehtoja koskevien sääntöjen säilyttämiseksi olisi ennen direktiivin 2000/60/EY sisällyttämistä täydentäviin ehtoihin aiheellista mukauttaa täydentävien ehtojen soveltamisalaa ja määritellä hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa koskeva toimenpidevaatimus, johon sisältyvät direktiivin 80/68/ETY 4 ja 5 artiklan vaatimukset.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 27
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 57 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (57)
                           
                           
                              Täydentävien ehtojen järjestelmä merkitsee joitakin rajoitteita sekä tuensaajille että kansallisille hallinnoille, sillä ne edellyttävät kirjanpitoa, tarkastusten suorittamista ja tarvittaessa seuraamusten soveltamista. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Tällaiset seuraamukset eivät saisi vaikuttaa unionin tai kansallisen lainsäädännön muiden säännösten nojalla vahvistaviin seuraamuksiin. Yhtenäisyyden vuoksi on syytä yhdistää asiaa koskevat unionin säännökset yhteen säädökseen. Jos asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] V osastossa tarkoitettuun pienviljelijäjärjestelmään osallistuvat viljelijät pidettäisiin täydentävien ehtojen järjestelmässä, tarvittava panostus voisi olla suurempi kuin saavutettava hyöty. Yksinkertaisuuden vuoksi nämä viljelijät olisi sen vuoksi vapautettava täydentävien ehtojen noudattamisesta ja erityisesti sen valvontajärjestelmään kuulumisesta ja täydentäviin ehtoihin liittyvien seuraamusten uhasta. Vapautus ei kuitenkaan saisi vaikuttaa sovellettavien alakohtaisen lainsäädännön säännösten noudattamista koskevaan velvoitteeseen ja mahdollisuuteen joutua tarkastetuksi ja seuraamusten kohteeksi tämän lainsäädännön nojalla.
                           
                        
               
                  
                              (57)
                           
                           
                              Täydentävien ehtojen järjestelmä merkitsee joitakin rajoitteita sekä tuensaajille että kansallisille hallinnoille, sillä ne edellyttävät kirjanpitoa, tarkastusten suorittamista ja tarvittaessa seuraamusten soveltamista. Seuraamusten olisi oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia. Tällaiset seuraamukset eivät saisi vaikuttaa unionin tai kansallisen lainsäädännön muiden säännösten nojalla vahvistettaviin seuraamuksiin. Yhtenäisyyden vuoksi on syytä yhdistää asiaa koskevat unionin säännökset yhteen säädökseen. Jos asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] V osastossa tarkoitettuun pienviljelijäjärjestelmään osallistuvat viljelijät pidettäisiin täydentävien ehtojen järjestelmässä, tarvittava panostus voisi olla suurempi kuin saavutettava hyöty. Yksinkertaisuuden vuoksi nämä viljelijät olisi sen vuoksi vapautettava täydentävien ehtojen noudattamisesta ja erityisesti sen valvontajärjestelmään kuulumisesta ja täydentäviin ehtoihin liittyvien seuraamusten uhasta. Vapautus ei kuitenkaan saisi vaikuttaa sovellettavien alakohtaisen lainsäädännön säännösten noudattamista koskevaan velvoitteeseen ja mahdollisuuteen joutua tarkastetuksi ja seuraamusten kohteeksi tämän lainsäädännön nojalla. 
                                    Täydentävien ehtojen noudattamista koskeviin tarkastuksiin liittyvistä vähäisistä tahattomista rikkomuksista ei pitäisi määrätä seuraamusta, vaan sen sijaan olisi annettava varoitus ja noudattamista olisi seurattava uudessa tarkastuksessa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 28
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 60 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (60)
                           
                           
                              Täydentävien ehtojen tosiasiallinen täytäntöönpano edellyttää tarkastuksia, joilla voidaan varmistua siitä, että tuensaajat täyttävät velvoitteensa. Jos jäsenvaltio päättää hyödyntää mahdollisuutta jättää soveltamatta tuen vähennystä tai tuen ulkopuolelle jättämistä, kun kyseinen määrä on alle 100 euroa, toimivaltaisen valvontaviranomaisen olisi seuraavana vuonna tarkistettava tuensaajia koskevan otoksen osalta, että todettu vaatimusten noudattamatta jättäminen on korjattu.
                           
                        
               
                  
                              (60)
                           
                           
                              Täydentävien ehtojen tosiasiallinen täytäntöönpano edellyttää tarkastuksia, joilla voidaan varmistua siitä, että tuensaajat täyttävät velvoitteensa. Jos jäsenvaltio päättää hyödyntää mahdollisuutta jättää soveltamatta tuen vähennystä tai tuen ulkopuolelle jättämistä, kun kyseinen määrä on alle 100 euroa, toimivaltaisen valvontaviranomaisen olisi seuraavana vuonna tarkistettava tuensaajia koskevan otoksen osalta, että todettu vaatimusten noudattamatta jättäminen on korjattu. 
                                    Jäsenvaltiot voivat myös perustaa ennakkovaroitusjärjestelmän, jota sovelletaan muihin kuin vakaviin noudattamatta jättämisiin, kun kyseessä on ensimmäinen kerta, jotta täydentäviä ehtoja koskevalle järjestelmälle saataisiin parempi hyväksyntä maatalousyhteisöissä ja viljelijät saataisiin paremmin mukaan vaatimusten täytäntöönpanoon. Varoitus olisi lähetettävä kirjeenä, joka edellyttäisi asianomaiselta tuensaajalta korjaavia toimia, jotka jäsenvaltio tarkastaa seuraavana vuonna.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 29
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 68 kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (68)
                           
                           
                              Jokaista yhteisen maatalouspolitiikan mukaisesti toteutettavaa toimenpidettä olisi seurattava ja se olisi arvioitava toimenpiteen laadun parantamiseksi ja tulosten esittelemiseksi. Tässä yhteydessä olisi vahvistettava luettelo indikaattoreista, ja komission olisi arvioitava yhteisen maatalouspolitiikan vaikutuksia suhteessa politiikan tavoitteisiin. Komission olisi luotava yhteinen seuranta- ja arviointikehys varmistaen muun muassa se, että asiaa koskevat tiedot, myös jäsenvaltioilta saatavat tiedot, ovat käytettävissä oikeaan aikaan. Näin tehdessään sen olisi otettava huomioon tiedon tarpeet sekä mahdollisten tietolähteiden väliset synergiat. Komission tiedonannossa Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Eurooppa 2020 -strategiaa tukeva talousarvio – Osa II” todetaan, että ilmastoasioihin liittyvien menojen osuus unionin talousarviosta nousee todennäköisesti vähintään 20 prosenttiin, mihin vaikuttavat myös eri politiikan aloilta tulevat rahoitusosuudet. Komission olisi sen vuoksi voitava arvioida yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa annettavan unionin tuen vaikutuksia ilmastotavoitteiden kannalta.
                           
                        
               
                  
                              (68)
                           
                           
                              Jokaista yhteisen maatalouspolitiikan mukaisesti toteutettavaa toimenpidettä olisi seurattava ja se olisi arvioitava toimenpiteen laadun parantamiseksi ja tulosten esittelemiseksi. Tässä yhteydessä olisi vahvistettava luettelo indikaattoreista, ja komission olisi arvioitava yhteisen maatalouspolitiikan vaikutuksia suhteessa politiikan tavoitteisiin. Komission olisi luotava yhteinen seuranta- ja arviointikehys varmistaen muun muassa se, että asiaa koskevat tiedot, myös jäsenvaltioilta saatavat tiedot, ovat käytettävissä oikeaan aikaan. Näin tehdessään sen olisi otettava huomioon tiedon tarpeet sekä mahdollisten tietolähteiden väliset synergiat 
                                    ja käytettävä mahdollisuuksien mukaan jo olemassa olevia tietolähteitä
                                 . 
                                    Seuranta- ja arviointikehyksessä olisi myös otettava huomioon YMP:n rakenne, jota sen olisi ilmennettävä asianmukaisesti, sillä toisen pilarin valvonta- ja arviointikehystä ei voida soveltaa ensimmäisessä pilarissa erityisesti siksi, että ensimmäisessä pilarissa on mahdollista luoda kohdennetusti synergiavaikutuksia, ottaen huomioon, että toimet ovat luonteeltaan verrattain samanlaisia. Tämä olisi otettava asianmukaisella tavalla huomioon.
                                  Komission tiedonannossa Euroopan parlamentille, neuvostolle, Euroopan talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle ”Eurooppa 2020 -strategiaa tukeva talousarvio – Osa II” todetaan, että ilmastoasioihin liittyvien menojen osuus unionin talousarviosta nousee todennäköisesti vähintään 20 prosenttiin, mihin vaikuttavat myös eri politiikan aloilta tulevat rahoitusosuudet. Komission olisi sen vuoksi voitava arvioida yhteisen maatalouspolitiikan puitteissa annettavan unionin tuen vaikutuksia ilmastotavoitteiden kannalta.
                           
                        
            
         Tarkistus 30
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 70 c kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (70 c)
                           
                           
                              Tuomioistuin ei tuomiossaan kiistänyt Euroopan maataloustukirahastosta ja Euroopan maaseuturahastosta peräisin olevien varojen käyttöä koskevan julkisen valvonnan vahvistamistavoitteen legitimiteettiä. 
                                    Tätä tavoitetta olisi analysoitava ottaen huomioon uusi 1 päivästä tammikuuta 2014 sovellettava varainhoidon hallinto- ja valvontakehys. Tässä kehyksessä kansallisten viranomaisten tekemät tarkastukset eivät voi olla kaikenkattavia ja erityisesti paikalla voidaan lähes kaikissa järjestelmissä tarkastaa vain rajallinen osuus populaatiosta. Tarkastusten vähimmäismäärien lisääminen nykyisestä lisäisi kansallisten viranomaisten taloudellista ja hallinnollista taakkaa eikä olisi nykytilanteessa kustannustehokasta. Lisäksi uudessa kehyksessä jäsenvaltiot voivat eräin edellytyksin vähentää paikalla tehtävien tarkastusten määrää. Tätä taustaa vasten maatalousrahastojen tuensaajien julkaiseminen vahvistaa asianomaisten varojen julkista valvontaa ja täydentää sen vuoksi hyvin nykyistä hallinto- ja valvontakehystä, joka on tarpeen unionin taloudellisten etujen suojaamiseksi asianmukaisesti. Kansallisten viranomaisten olisi uusia unionin varojen täytäntöönpanoon liittyviä, hallinnollista menettelyä yksinkertaistavia ja hallinnollisia kustannuksia alentavia sääntöjä soveltaessaan voitava luottaa julkiseen valvontaan ja erityisesti sen ennaltaehkäisevään ja pelotevaikutukseen, jolla torjutaan petoksia ja julkisten varojen väärinkäyttöä, koska se hillitsee yksittäisten tuensaajien sääntöjenvastaista toimintaa.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                              (70 c)
                           
                           
                              Tuomioistuin ei tuomiossaan kiistänyt Euroopan maataloustukirahastosta ja Euroopan maaseuturahastosta peräisin olevien varojen käyttöä koskevan julkisen valvonnan vahvistamistavoitteen legitimiteettiä.
                           
                        
            
         Tarkistus 31
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 70 d kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (70 d)
                           
                           
                              Maataloustukirahaston ja maaseuturahaston varojen käytön julkisen valvonnan tavoite, johon tuensaajien julkistamisella pyritään, voidaan saavuttaa ainoastaan, jos varmistetaan tiettyjen tietojen saattaminen yleisön tietoon. Kyseisiin tietoihin olisi kuuluttava 
                                    tuensaajan henkilötiedot,
                                  myönnetty määrä
                                    , se, mistä rahastosta kyseinen määrä on myönnetty,
                                  sekä asianomaisen toimenpiteen tarkoitus ja luonne. 
                                    Kyseiset tiedot
                                  olisi 
                                    julkaistava haitaten mahdollisimman vähän
                                  Euroopan unionin perusoikeuskirjan 7 ja 8 artiklassa 
                                    tunnustettuja oikeuksia eli tuensaajien oikeutta
                                  yksityiselämänsä kunnioitukseen yleensä ja erityisesti 
                                    oikeutta
                                  henkilötietojen suojaan.
                           
                        
               
                  
                              (70 d)
                           
                           
                              Maataloustukirahaston ja maaseuturahaston varojen käytön julkisen valvonnan tavoite, johon tuensaajien julkistamisella pyritään, voidaan saavuttaa ainoastaan, jos varmistetaan tiettyjen tietojen saattaminen yleisön tietoon. Kyseisiin tietoihin olisi kuuluttava 
                                    kustakin rahastosta
                                  myönnetty määrä sekä asianomaisen toimenpiteen tarkoitus ja luonne. 
                                    Jotta saataisiin täsmällinen kuva yhteisen maatalouspolitiikan mukaisen tuen maantieteellisestä jakautumisesta,
                                  olisi 
                                    annettava tietoja myös niiden maatilojen sijainnista, joihin toimenpiteitä sovelletaan. Tuensaajien
                                  Euroopan unionin perusoikeuskirjan 7 ja 8 artiklassa 
                                    tunnustettu oikeus
                                  yksityiselämänsä kunnioitukseen yleensä ja erityisesti 
                                    oikeus
                                  henkilötietojen suojaan 
                                    olisi turvattava
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 32
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 70 f kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (70 f)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Jotta saavutettaisiin tasapaino toisaalta maataloustukirahaston ja maaseuturahaston varojen käytön julkisen valvonnan tavoitteen ja toisaalta tuensaajien yksityiselämänsä kunnioitukseen yleensä ja henkilötietojen suojaan liittyvien oikeuksien välillä, tuen suuruus olisi otettava huomioon. Perusteelliset analyysit ja sidosryhmien kuuleminen osoittivat, että tällaisen julkaisemisen tehokkuuden parantamiseksi ja tuensaajien oikeuksien rikkomisen estämiseksi tukimäärille olisi vahvistettava kynnys, jonka alittuessa tuensaajan nimeä ei julkaista.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 33
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 70 g kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (70 g)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    Kynnyksen olisi kuvastettava YMP:n tukijärjestelmien tasoa ja perustuttava siihen. Koska eri jäsenvaltioiden maatalouselinkeinot vaihtelevat huomattavasti ja voivat poiketa merkittävästi unionin keskimääräisestä maatilarakenteesta, olisi sallittava erilaisten, jäsenvaltion tilanteeseen soveltuvien vähimmäiskynnysten soveltaminen. Asetuksessa (EU) N:o xxx/xxx [DP] vahvistetaan pientiloille yksinkertainen erityisjärjestelmä. Kyseisen asetuksen 49 artiklassa säädetään tuen määrän laskentaperusteista. Kyseisiä perusteita olisi johdonmukaisuuden vuoksi käytettävä myös vahvistettaessa jäsenvaltiokohtaisia kynnyksiä, jotka liittyvät tuensaajan nimen julkaisemiseen. Kyseisen kynnyksen alittuessa olisi julkaistava nimen lisäksi kaikki tarvittavat tiedot, joiden avulla veronmaksajat saavat YMP:sta paikkansapitävän kuvan.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 34
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Johdanto-osan 70 h kappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (70 h)
                           
                           
                              Lisäksi näiden tietojen saattaminen yleisön tietoon lisää YMP:n yhteydessä tapahtuvan unionin varojen käytön avoimuutta, mikä parantaa kyseisen politiikan näkyvyyttä ja ymmärrettävyyttä. Se lisää kansalaisten mahdollisuuksia osallistua päätöksentekomenettelyihin ja sen avulla varmistetaan, että hallinnolla on suhteessa kansalaisiin suurempi legitimiteetti ja että se on tehokkaampaa ja vastuullisempaa. Se myös auttaa paikallisväestöä näkemään konkreettisia esimerkkejä maatalouden tuottamista julkishyödykkeistä ja tukee maatalousalalle myönnettävän julkisen tuen oikeutusta. Lisäksi viljelijöiden henkilökohtainen vastuu julkisten varojen käytössä lisääntyy.
                           
                        
               
                  
                              (70 h)
                           
                           
                              Lisäksi näiden tietojen saattaminen yleisön tietoon lisää YMP:n yhteydessä tapahtuvan unionin varojen käytön avoimuutta, mikä parantaa kyseisen politiikan näkyvyyttä ja ymmärrettävyyttä. 
                                    Jotta tähän päästäisiin myös unionin muilla politiikanaloilla, vastaavia sääntöjä olisi sovellettava myös muiden unionin rahastojen (EAKR, ESR ja EKTR) tuensaajiin.
                                  Se lisää kansalaisten mahdollisuuksia osallistua päätöksentekomenettelyihin ja sen avulla varmistetaan, että hallinnolla on suhteessa kansalaisiin suurempi legitimiteetti ja että se on tehokkaampaa ja vastuullisempaa. Se myös auttaa paikallisväestöä näkemään konkreettisia esimerkkejä maatalouden tuottamista julkishyödykkeistä ja tukee maatalousalalle myönnettävän julkisen tuen oikeutusta. Lisäksi viljelijöiden henkilökohtainen vastuu julkisten varojen käytössä lisääntyy.
                           
                        
            
         Tarkistus 35
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         2 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] 4 artiklassa annettuja ”viljelijän”, ”maataloustoiminnan”, ”maatalousmaan
                        ” ja ”tilan”
                      määritelmiä
                        , jollei tässä asetuksessa toisin säädetä
                     .
               
               
                  1.   Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] 4 artiklassa annettuja ”viljelijän”, ”maataloustoiminnan
                        ” ja ”
                     maatalousmaan” määritelmiä.
               
            
         Tarkistus 36
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         2 artikla – 1 kohta – 1 a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Tässä asetuksessa sovelletaan asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] 4 artiklassa vahvistettua ”tilan” määritelmää, sanotun kuitenkaan rajoittamatta VI osaston soveltamista.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 37
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         2 artikla – 1 kohta – 2 a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Tässä asetuksessa ”alakohtaisella maatalouslainsäädännöllä” tarkoitetaan Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 43 artiklan mukaisesti yhteisen maatalouspolitiikan yhteydessä hyväksyttyjä sovellettavia säädöksiä sekä tapauksen mukaan näiden säädösten perusteella annettuja delegoituja säädöksiä tai täytäntöönpanosäädöksiä.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 38
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         2 artikla – 2 kohta – e a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (e a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    kasvitauti, joka vahingoittaa tuensaajan kaikkia viljelmiä tai osaa niistä;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 39
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         2 artikla – 2 kohta – f alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (f)
                           
                           
                              tilan 
                                    merkittävän
                                  osan pakkolunastus, jos kyseinen pakkolunastus ei ollut ennakoitavissa hakemuksen jättöpäivänä.
                           
                        
               
                  
                              (f)
                           
                           
                              
                                 
                                    koko
                                  tilan 
                                    tai sen
                                  osan pakkolunastus, jos kyseinen pakkolunastus ei ollut ennakoitavissa hakemuksen jättöpäivänä
                                    , tai maan takaisinotto omistajan toimesta
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 40
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         7 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Maksajavirastot ovat jäsenvaltioiden viranomaisia tai elimiä, jotka vastaavat 4 artiklan 1 kohdassa 
                        ja
                      5 artiklassa tarkoitettujen menojen hallinnoinnista ja valvonnasta.
               
               
                  1.   Maksajavirastot ovat jäsenvaltioiden viranomaisia tai elimiä, jotka vastaavat 
                        kaikkien sekä
                      4 artiklan 1 kohdassa 
                        että
                      5 artiklassa tarkoitettujen menojen hallinnoinnista ja valvonnasta.
               
            
         Tarkistus 41
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         7 artikla – 2 kohta – 2 a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Komissio tarkastelee riskiotannan perusteella jäsenvaltioiden 102 artiklan mukaisesti toimittamaa asiakirja-aineistoa ja arvioi järjestelmien toimivuutta varmistaakseen, että hallinnointi- ja valvontaelimet täyttävät kansallisen hyväksynnän edellytykset.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 42
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         7 artikla – 3 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              hallinnollinen vahvistuslausuma tilinpäätöstietojen täydellisyydestä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä, sisäisten valvontajärjestelmien asianmukaisesta toiminnasta, tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta 
                                    sekä moitteettoman varainhoidon periaatteen noudattamisesta
                                 ;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              hallinnollinen vahvistuslausuma tilinpäätöstietojen täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä, sisäisten valvontajärjestelmien asianmukaisesta toiminnasta 
                                    mitattavissa olevien suoritusarvojen perusteella
                                 , tilien perustana olevien toimien laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta;
                           
                        
            
         Tarkistus 43
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         7 artikla – 3 kohta – c alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              yhteenveto kaikista käytettävissä olevista tarkastustuloksista mukaan luettuna analyysi järjestelmällisesti 
                                    tai
                                  usein toistuvista puutteista sekä toteutetuista tai suunnitelluista korjaavista toimista.
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              yhteenveto:
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                               
                           
                           
                              
                                          
                                             
                                                (i)
                                             
                                          
                                       
                                       
                                          kaikista käytettävissä olevista tarkastustuloksista mukaan luettuna analyysi järjestelmällisesti 
                                                ja
                                              usein toistuvista puutteista sekä toteutetuista tai suunnitelluista korjaavista toimista,
                                       
                                    
                        
            
                   
               
               
                  
                               
                           
                           
                              
                                          
                                             
                                                (ii)
                                             
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             
                                                valvontatilastoista, jotka on toimitettu 102 artiklan 1 kohdan c alakohdan v alakohdan mukaisesti, ja
                                             
                                          
                                       
                                    
                        
            
                   
               
               
                  
                               
                           
                           
                              
                                          
                                             
                                                (iii)
                                             
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             
                                                muista aiheellisiksi katsotuista tarkastuksista
                                             .
                                       
                                    
                        
            
         Tarkistus 44
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         7 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  4.   Jos maksajavirastoja hyväksytään enemmän kuin yksi, jäsenvaltion on 
                        nimettävä
                      elin, jäljempänä ”koordinointielin”, jolle se antaa tehtäväksi
               
               
                  4.   Jos maksajavirastoja hyväksytään 
                        jäsenvaltion perustuslaillisen järjestyksen vuoksi
                      enemmän kuin yksi, jäsenvaltion on 
                        valittava
                      elin, jäljempänä ”koordinointielin”, jolle se antaa tehtäväksi
               
            
         Tarkistus 45
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         7 artikla – 5 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  5.   Jos hyväksytty maksajavirasto ei enää täytä yhtä tai useampaa 2 kohdassa tarkoitettua hyväksymisperustetta, jäsenvaltion on peruutettava hyväksyntä, jollei maksajavirasto tee tarvittavia muutoksia ongelman merkittävyyden mukaan asetetussa määräajassa.
               
               
                  5.   Jos hyväksytty maksajavirasto ei enää täytä yhtä tai useampaa 2 kohdassa tarkoitettua hyväksymisperustetta, jäsenvaltion on 
                        omasta aloitteestaan tai komission pyynnöstä
                      peruutettava hyväksyntä, jollei maksajavirasto tee tarvittavia muutoksia ongelman merkittävyyden mukaan asetetussa määräajassa.
               
            
         Tarkistus 46
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         8 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    maksajavirastojen hallinnollisten vahvistuslausumien laajuutta ja niiden perustana olevaa työtä koskevat säännöt;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 47
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         8 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    julkiseen interventioon liittyviä maksajavirastojen velvoitteita ja hallinto- ja valvontavastuiden sisältöä;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 48
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         8 artikla – 2 kohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    julkiseen interventioon liittyviä maksajavirastojen velvoitteita ja hallinto- ja valvontavastuiden sisältöä;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 49
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         9 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Todentamisviranomainen on 
                        jäsenvaltion nimeämä
                      julkinen tai yksityinen tarkastuselin
                        , joka
                      antaa lausunnon tilinpäätöstietojen 
                        täydellisyyttä, täsmällisyyttä ja todenperäisyyttä, sisäisten
                      valvontajärjestelmien 
                        asianmukaista toimintaa,
                      tilien perustana olevien toimien 
                        laillisuutta ja sääntöjenmukaisuutta sekä moitteettoman varainhoidon periaatteen noudattamista koskevasta hallinnollisesta vahvistuslausumasta.
                     
                  
               
               
                  1.   Todentamisviranomainen on julkinen tai yksityinen tarkastuselin
                        . Jos se on yksityinen tarkastuselin, jäsenvaltio valitsee sen julkista tarjouskilpailumenettelyä noudattaen. Todentamisviranomainen
                      antaa 
                        kansainvälisesti hyväksyttyjen tilintarkastusstandardien mukaisesti laaditun
                      lausunnon tilinpäätöstietojen 
                        täydellisyydestä, täsmällisyydestä ja todenperäisyydestä, käyttöön otettujen
                      valvontajärjestelmien 
                        asianmukaisesta toiminnasta sekä
                      tilien perustana olevien toimien 
                        laillisuudesta ja sääntöjenmukaisuudesta. Lausunnossa on todettava muun muassa, antaako tarkastelu aihetta epäillä 7 artiklan 3 kohdan b alakohdassa tarkoitetussa vahvistuslausumassa annettuja tietoja.
                     
                  
               
            
                  Se on toiminnassaan riippumaton sekä asianomaisesta maksajavirastosta että viraston hyväksyneestä viranomaisesta.
               
               
                  Se on toiminnassaan riippumaton sekä asianomaisesta maksajavirastosta että viraston hyväksyneestä viranomaisesta.
               
            
                  2.   
                        Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä
                      säännöt todentamisviranomaisten asemasta, niiden erityistehtävistä 
                        tarkastukset
                      mukaan 
                        luettuina sekä todistuksista ja kertomuksista oheisasiakirjoineen
                     , jotka 
                        niiden on laadittava
                     . 
                        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  2.   
                        Siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan
                      säännöt todentamisviranomaisten asemasta 
                        ja
                      niiden erityistehtävistä, mukaan 
                        lukien tarkastuksista
                     , jotka 
                        suunnitellaan mahdollisimman tehokkaasti turvautuen mahdollisimman pitkälti yhdennettyihin otoksiin viljelijöiden ja jäsenvaltioiden hallinnollisen rasituksen minimoimiseksi
                     .
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt todistuksista ja kertomuksista oheisasiakirjoineen, jotka todentamisviranomaisten on laadittava. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 50
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         12 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Jäsenvaltion on perustettava järjestelmä, jossa tuensaajille annetaan maankäyttöä ja tilanhoitoa koskevaa neuvontaa, jäljempänä ”maatilojen neuvontajärjestelmä”, ja jota hoitaa yksi tai useampi 
                        nimetty
                      elin. 
                        Nimetyt
                      elimet voivat olla julkisia 
                        tai
                      yksityisiä.
               
               
                  1.   Jäsenvaltion on perustettava järjestelmä, jossa tuensaajille annetaan maankäyttöä ja tilanhoitoa 
                        sekä maatilojen riskienhallintaa
                      koskevaa neuvontaa, jäljempänä ”maatilojen neuvontajärjestelmä”, ja jota hoitaa yksi tai useampi 
                        valittu
                      elin. 
                        Valitut
                      elimet voivat olla julkisia 
                        ja/tai
                      yksityisiä.
               
            
                  2.   Maatilojen neuvontajärjestelmän on katettava ainakin
               
               
                  2.   Maatilojen neuvontajärjestelmän on katettava ainakin
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              VI osaston I luvussa 
                                    tarkoitetut lakisääteiset hoitovaatimukset
                                  sekä maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa 
                                    koskevat toimenpidevaatimukset
                                 ;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              VI osaston I luvussa 
                                    tarkoitetuista lakisääteisistä hoitovaatimuksista
                                  sekä maan hyvää maatalous- ja ympäristökuntoa 
                                    koskevista toimenpidevaatimuksista johtuvat velvoitteet tilatasolla
                                 ;
                           
                        
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisat maatalouskäytännöt, joista säädetään asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] III osaston 2 luvussa sekä maatalousmaan säilyttäminen asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] 4 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisat maatalouskäytännöt, joista säädetään asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] III osaston 2 luvussa, sekä maatalousmaan säilyttäminen asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] 4 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti;
                           
                        
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              vaatimukset tai toimet, jotka liittyvät ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ja muutokseen mukautumiseen, luonnon monimuotoisuuteen, vesien suojeluun sekä eläin- ja kasvitaudeista ilmoittamiseen ja innovointiin, ainakin siltä osin kuin niistä säädetään tämän asetuksen liitteessä I;
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              vaatimukset tai toimet, jotka liittyvät ilmastonmuutoksen hillitsemiseen ja muutokseen mukautumiseen, luonnon monimuotoisuuteen, vesien suojeluun sekä eläin- ja kasvitaudeista ilmoittamiseen ja innovointiin, ainakin siltä osin kuin niistä säädetään tämän asetuksen liitteessä I;
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    maatilojen taloudellisen toiminnan kestävä kehitys kaikkien maaseudun kehittämisohjelmissa suositeltujen toimien mukaisesti, mukaan lukien maatilojen nykyaikaistaminen, kilpailukyvyn parantaminen, alakohtainen yhdentäminen, innovaatio ja markkinasuuntautuneisuus sekä kirjanpitoon, yrittäjyyteen ja taloudellisten resurssien kestävään hallintaan liittyvien periaatteiden edistäminen ja täytäntöönpano;
                                 
                              
                           
                        
            
                  
                              (d)
                           
                           
                              
                                 
                                    pienten
                                  tilojen taloudellisen toiminnan kestävä kehitys siten kuin jäsenvaltiot ovat sen määritelleet, 
                                    ainakin
                                  asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] V osastossa tarkoitettuun pienviljelijäjärjestelmään 
                                    osallistuvien tilojen osalta
                                 .
                           
                        
               
                  
                              (d)
                           
                           
                              tilojen 
                                    ympäristötehokkuus ja
                                  taloudellisen toiminnan kestävä kehitys siten kuin jäsenvaltiot ovat sen määritelleet, 
                                    siten että etusijalle asetetaan
                                  asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] V osastossa tarkoitettuun pienviljelijäjärjestelmään 
                                    osallistuvat tilat
                                 .
                           
                        
            
                  3.   Maatilojen neuvontajärjestelmä voi kattaa myös
                  
               
               
                  3.   Maatilojen neuvontajärjestelmä voi myös kattaa 
                        muun muassa seuraavaa:
                     
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    muun kuin 2 kohdan d alakohdassa tarkoitetun tilojen taloudellisen toiminnan kestävän kehittämisen;
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    maatilatoiminnan muutosten edistäminen ja maatilojen taloudellisen toiminnan monipuolistaminen,
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    riskinhallinnan ja asianmukaisten ennaltaehkäisevien toimenpiteiden käyttöönotto luonnononnettomuuksien, katastrofien sekä eläin- ja kasvitautien torjumiseksi;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    integroitua torjuntaa ja muiden kuin kemiallisten vaihtoehtojen käyttöä koskeva neuvonta;
                                 
                              
                           
                        
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              kansallisella lainsäädännöllä vahvistetut 
                                    vähimmäisvaatimukset
                                 , joita tarkoitetaan asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [RD] 
                                    29 artiklan 3 kohdassa ja 30 artiklan 2 kohdassa
                                 .
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              kansallisella lainsäädännöllä vahvistetut 
                                    vaatimukset
                                 , joita tarkoitetaan asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 
                                    29 ja 30 artiklassa
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 51
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         13 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Jäsenvaltion on varmistettava, että maatilojen neuvontajärjestelmässä toimivilla neuvojilla on riittävä pätevyys ja että 
                        heitä koulutetaan säännöllisesti
                     .
               
               
                  1.   Jäsenvaltion on varmistettava, että maatilojen neuvontajärjestelmässä toimivilla neuvojilla on riittävä pätevyys ja että 
                        he osallistuvat säännöllisesti täydennyskoulutukseen
                     .
               
            
         Tarkistus 52
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         13 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on toimitettava tuensaajalle luettelo 
                        nimetyistä
                      elimistä, 
                        tapauksen mukaan
                      sähköisesti.
               
               
                  3.   Toimivaltaisen kansallisen viranomaisen on toimitettava 
                        mahdolliselle
                      tuensaajalle luettelo 
                        valituista
                      elimistä, 
                        ensisijaisesti
                      sähköisesti.
               
            
         Tarkistus 53
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         14 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Tuensaajat voivat käyttää maatilojen neuvontajärjestelmää vapaaehtoisuuden pohjalta riippumatta siitä, saavatko he yhteisen maatalouspolitiikan mukaista tukea, maaseudun kehittäminen mukaan luettuna.
               
               
                  Tuensaajat voivat käyttää maatilojen neuvontajärjestelmää vapaaehtoisuuden pohjalta riippumatta siitä, saavatko he yhteisen maatalouspolitiikan mukaista tukea, maaseudun kehittäminen mukaan luettuna.
               
            
                  Jäsenvaltio voi kuitenkin määritellä 
                        puolueettomilla perusteilla
                      tuensaajaryhmät, joilla on ensisijainen oikeus käyttää maatilojen neuvontajärjestelmää
                        . Jäsenvaltion on kuitenkin varmistettava, että etusijalle asetetaan
                      viljelijät, joilla on kaikkein rajallisimmat mahdollisuudet muihin neuvontapalveluihin kuin maatilojen neuvontajärjestelmään.
               
               
                  Jäsenvaltio voi kuitenkin määritellä 
                        ympäristöön liittyvien, taloudellisten ja sosiaalisten kriteerien perusteella
                      tuensaajaryhmät, joilla on ensisijainen oikeus käyttää maatilojen neuvontajärjestelmää 
                        ja joita ovat muun muassa seuraavat:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              viljelijät, joilla on kaikkein rajallisimmat mahdollisuudet muihin neuvontapalveluihin kuin maatilojen neuvontajärjestelmään;
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    viljelijät, jotka osallistuvat toimiin, joilla pyritään varmistamaan asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] III osaston 2 luvussa kuvattua hiili-, ravinne- ja/tai energiatehokkuutta;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    asetuksen (EU) N:o …/2013[RD] 53, 61 ja 62 artiklassa tarkoitetut rajallisin resurssein toimivat verkostot
                                 .
                           
                        
            
                  Maatilojen neuvontajärjestelmässä on varmistettava, että tuensaajilla on mahdollisuus saada neuvontaa, jossa otetaan huomioon heidän tilansa erityistilanne.
               
               
                  Maatilojen neuvontajärjestelmässä on varmistettava, että tuensaajilla on mahdollisuus saada neuvontaa, jossa otetaan huomioon heidän tilansa erityistilanne.
               
            
         Tarkistus 54
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         15 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        2.
                        
                        Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt maatilojen neuvontajärjestelmän yhdenmukaista täytäntöönpanoa varten. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 55
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         16 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Jos unionin lainsäädännössä säädetään 1 kohdassa tarkoitetuista määristä vähennettävistä määristä, 
                        komissio vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä
                      maataloustukirahaston menoihin käytettävissä 
                        olevan nettomäärän
                      kyseisessä lainsäädännössä tarkoitettujen tietojen perusteella.
               
               
                  2.   Jos unionin lainsäädännössä säädetään 1 kohdassa tarkoitetuista määristä vähennettävistä määristä, 
                        siirretään komissiolle valta hyväksyä 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joissa vahvistetaan
                      maataloustukirahaston menoihin käytettävissä 
                        oleva nettomäärä
                      kyseisessä lainsäädännössä tarkoitettujen tietojen perusteella.
               
            
         Tarkistus 56
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         22 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Edellä olevan 6 artiklan c alakohdan mukaisesti rahoitettavien toimenpiteiden tarkoituksena on antaa komissiolle välineet hallinnoida unionin maatalousmarkkinoita globaalissa toimintaympäristössä, turvata 
                        maatalousmaata ja
                      viljelmien tilaa koskeva taloudellinen seuranta arvioiden mahdollistamiseksi 
                        erityisesti
                      tuotosten 
                        ja
                      maataloustuotannon osalta, asettaa kyseiset arviot saataville kansainvälisissä yhteyksissä, kuten Yhdistyneiden kansakuntien järjestöjen tai muiden kansainvälisten elinten koordinoimissa aloitteissa, lisätä maailmanmarkkinoiden avoimuutta ja turvata maatalouden meteorologisen järjestelmän 
                        tekninen
                      kehitys.
               
               
                  Edellä olevan 6 artiklan c alakohdan mukaisesti rahoitettavien toimenpiteiden tarkoituksena on antaa komissiolle välineet hallinnoida unionin maatalousmarkkinoita globaalissa toimintaympäristössä, turvata 
                        maatalous- ja metsätalousmaata ja maatalouden resurssipohjaa sekä
                      viljelmien tilaa koskeva taloudellinen 
                        ja agroekologinen
                      seuranta arvioiden mahdollistamiseksi 
                        esimerkiksi
                      tuotosten
                        , resurssitehokkuuden ja pitkän aikavälin
                      maataloustuotannon osalta, asettaa kyseiset arviot saataville kansainvälisissä yhteyksissä, kuten Yhdistyneiden kansakuntien järjestöjen tai muiden kansainvälisten elinten koordinoimissa aloitteissa, lisätä maailmanmarkkinoiden avoimuutta ja turvata maatalouden meteorologisen järjestelmän kehitys.
               
            
         Tarkistus 57
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         22 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Edellä olevan 6 artiklan c alakohdan mukaisesti rahoitettavat toimenpiteet koskevat yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanoon ja seurantaan tarvittavien tietojen keräämistä tai ostamista, mukaan luettuina satelliittitiedot ja meteorologiset tiedot, paikkatietoinfrastruktuurin ja verkkosivuston perustaminen, ilmasto-oloihin liittyvien tutkimusten tekeminen sekä maatalousmeteorologisten ja ekonometristen mallien päivittäminen. Toimenpiteet toteutetaan tarvittaessa yhteistyössä kansallisten laboratorioiden ja elinten kanssa.
               
               
                  Edellä olevan 6 artiklan c alakohdan mukaisesti rahoitettavat toimenpiteet koskevat yhteisen maatalouspolitiikan täytäntöönpanoon ja seurantaan tarvittavien tietojen keräämistä tai ostamista, mukaan luettuina satelliittitiedot ja meteorologiset tiedot, paikkatietoinfrastruktuurin ja verkkosivuston perustaminen, ilmasto-oloihin liittyvien tutkimusten tekeminen
                        , maaperän terveyden ja toimivuuden seuranta
                      sekä maatalousmeteorologisten ja ekonometristen mallien päivittäminen. Toimenpiteet toteutetaan tarvittaessa yhteistyössä kansallisten laboratorioiden ja elinten kanssa.
               
            
         Tarkistus 58
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         25 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Komissio tekee mukautusta koskevan ehdotuksen viimeistään sen kalenterivuoden maaliskuun 31 päivänä, jota 1 kohdassa tarkoitettu mukautus koskee, ja neuvosto 
                        päättää
                      mukautuksesta viimeistään kyseisen kalenterivuoden kesäkuun 30 päivänä.
               
               
                  2.   Komissio tekee mukautusta koskevan ehdotuksen viimeistään sen kalenterivuoden maaliskuun 31 päivänä, jota 1 kohdassa tarkoitettu mukautus koskee, 
                        ja Euroopan parlamentti
                      ja neuvosto 
                        päättävät
                      mukautuksesta viimeistään kyseisen kalenterivuoden kesäkuun 30 päivänä.
               
            
         Tarkistus 59
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         25 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Jos jonakin vuonna mukautusastetta ei ole vahvistettu kesäkuun 30 päivään mennessä, komissio vahvistaa sen täytäntöönpanosäädöksellä ja ilmoittaa asiasta viipymättä neuvostolle. Tällainen täytäntöönpanosäädös hyväksytään noudattaen 112 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä.
               
               
                  3.   Jos jonakin vuonna mukautusastetta ei ole vahvistettu kesäkuun 30 päivään mennessä, komissio vahvistaa sen täytäntöönpanosäädöksellä ja ilmoittaa asiasta viipymättä 
                        Euroopan parlamentille ja
                      neuvostolle. Tällainen täytäntöönpanosäädös hyväksytään 112 artiklan 2 kohdassa tarkoitettua neuvoa-antavaa menettelyä noudattaen.
               
            
         Tarkistus 60
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         25 artikla – 4 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  4.   
                        Joulukuun 1 päivään asti neuvosto voi komission ehdotuksesta, jonka tämä tekee käytettävissään olevien uusien
                      tietojen perusteella, mukauttaa 2 tai 3 kohdan mukaisesti vahvistettua suorien tukien mukautusastetta.
               
               
                  4.   
                        Jos 2 ja 3 kohdassa tarkoitetun päätöksen hyväksymisen jälkeen saadaan uusia oleellisia tietoja, komissio voi joulukuun 1 päivään asti näiden
                      tietojen perusteella mukauttaa 2 tai 3 kohdan mukaisesti vahvistettua suorien tukien mukautusastetta 
                        täytäntöönpanosäädöksillä ja käyttämättä kumpaakaan 112 artiklan 2 tai 3 kohdassa tarkoitettua menettelyä
                     .
               
            
         Tarkistus 61
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         25 artikla – 6 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  6.   Ennen 
                        tämän artiklan soveltamista on ensin otettava huomioon määrä, jonka budjettivallan käyttäjä on hyväksynyt
                     
                     budjettiasioista ja moitteettomasta varainhoidosta tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 14 kohdassa 
                        tarkoitettua
                      maatalousalan 
                        kriisivarausta varten
                     .
               
               
                  6.   Ennen 
                        2 kohdassa tarkoitetun ehdotuksen esittämistä komissio määrittää, täyttyvätkö
                     
                     budjettiyhteistyötä ja moitteetonta varainhoitoa koskevan Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 14 kohdassa 
                        tarkoitetun
                      maatalousalan 
                        kriisivarauksen käyttöön ottamisen ehdot, ja jos ne täyttyvät, komissio esittää tätä koskevan ehdotuksen
                     .
               
            
         Tarkistus 62
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         26 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Jos varainhoitovuoden n talousarvioesitystä laadittaessa ilmenee, että 16 artiklassa tarkoitettu määrä uhkaa ylittyä varainhoitovuonna n, komissio ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle 
                        tai neuvostolle
                      toimenpiteitä, joita kyseisen määrän noudattamiseksi tarvitaan.
               
               
                  2.   Jos varainhoitovuoden n talousarvioesitystä laadittaessa ilmenee, että 16 artiklassa tarkoitettu määrä uhkaa ylittyä varainhoitovuonna n, komissio ehdottaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimenpiteitä, joita kyseisen määrän noudattamiseksi tarvitaan.
               
            
         Tarkistus 63
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         26 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Jos komissio milloin tahansa katsoo, että 16 artiklassa tarkoitettu määrä uhkaa ylittyä, eikä sen ole mahdollista toteuttaa oman toimivaltansa puitteissa riittäviä toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi, se ehdottaa muita toimenpiteitä kyseisen määrän noudattamisen varmistamiseksi. 
                        Toimenpiteet hyväksyy neuvosto perussopimuksen 43 artiklan 3 kohdan perusteella, tai
                      Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät 
                        ne
                      perussopimuksen 43 artiklan 2 kohdan perusteella.
               
               
                  3.   Jos komissio milloin tahansa katsoo, että 16 artiklassa tarkoitettu määrä uhkaa ylittyä, eikä sen ole mahdollista toteuttaa oman toimivaltansa puitteissa riittäviä toimenpiteitä tilanteen korjaamiseksi, se ehdottaa muita toimenpiteitä kyseisen määrän noudattamisen varmistamiseksi. Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät 
                        toimenpiteet
                      perussopimuksen 43 artiklan 2 kohdan perusteella.
               
            
         Tarkistukset 195 ja 202
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         29 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Maaseuturahastosta rahoitettaviin menoihin ei saa osoittaa EU:n talousarviosta muuta rahoitusta, 
                        sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o 30 artiklan 2 kohdan mukaista tukikelpoisuutta
                     .
               
               
                  Maaseuturahastosta rahoitettaviin menoihin ei saa osoittaa EU:n talousarviosta muuta rahoitusta.
               
            
         Tarkistus 65
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         34 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Kun komissio on tehnyt 
                        ohjelman
                      hyväksymistä koskevan päätöksen, se maksaa ensimmäisen ennakkomaksun koko ohjelmakaudeksi. Ensimmäisen ennakkomaksun on oltava 
                        4 prosenttia
                      maaseuturahastosta kyseiselle ohjelmalle myönnettävästä rahoituksesta. Se voidaan jakaa enintään kolmeen erään käytettävissä olevien talousarviomäärärahojen mukaan. Ensimmäisen erän on oltava 2 prosenttia maaseuturahastosta kyseiselle ohjelmalle myönnettävästä rahoituksesta.
               
               
                  1.   Kun komissio on tehnyt 
                        maaseudun kehittämisohjelman
                      hyväksymistä koskevan päätöksen, se maksaa ensimmäisen ennakkomaksun 
                        jäsenvaltiolle
                      koko ohjelmakaudeksi. Ensimmäisen ennakkomaksun on oltava 
                        7 prosenttia
                      maaseuturahastosta kyseiselle ohjelmalle myönnettävästä rahoituksesta. Se voidaan jakaa enintään kolmeen erään käytettävissä olevien talousarviomäärärahojen mukaan. Ensimmäisen erän on oltava 2 prosenttia maaseuturahastosta kyseiselle ohjelmalle myönnettävästä rahoituksesta.
               
            
         Tarkistus 66
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         35 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Kullekin maaseudun kehittämisohjelmalle suoritetaan välimaksuja. Ne lasketaan soveltamalla kunkin toimenpiteen yhteisrahoitusosuutta toimenpiteen osalta toteutuneisiin julkisiin menoihin.
               
               
                  1.   Kullekin maaseudun kehittämisohjelmalle suoritetaan välimaksuja. Ne lasketaan soveltamalla kunkin toimenpiteen yhteisrahoitusosuutta toimenpiteen osalta toteutuneisiin julkisiin menoihin 
                        tai tukikelpoisiin kokonaismenoihin, julkiset ja yksityiset menot mukaan luettuina
                     .
               
            
         Tarkistus 67
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         35 artikla – 3 kohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              komissiolle toimitetaan hyväksytyn maksajaviraston allekirjoittama menoilmoitus 102 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              komissiolle toimitetaan 
                                    kuukausittain
                                  hyväksytyn maksajaviraston allekirjoittama menoilmoitus 102 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti;
                           
                        
            
         Tarkistus 68
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         37 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Komissio vapauttaa ilman eri toimenpiteitä 
                        maaseudun kehittämisohjelmaan liittyvän
                      talousarviositoumuksen osan, jota ei ole käytetty ennakko- tai välimaksuihin tai josta ei ole jätetty komissiolle 35 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttävää menoilmoitusta, talousarviositoumuksen tekemistä seuraavan toisen vuoden joulukuun 31 päivään mennessä toteutuneiden menojen osalta.
               
               
                  1.   Komissio vapauttaa ilman eri toimenpiteitä 
                        jäsenvaltion
                      talousarviositoumuksen osan, jota ei ole käytetty ennakko- tai välimaksuihin tai josta ei ole jätetty komissiolle 35 artiklan 3 kohdassa säädetyt edellytykset täyttävää menoilmoitusta, talousarviositoumuksen tekemistä seuraavan toisen vuoden joulukuun 31 päivään mennessä toteutuneiden menojen osalta.
               
            
         Tarkistus 69
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         37 artikla – 1 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1 a.
                        
                        Jäsenvaltiot, jotka esittävät useita maaseudun kehittämisohjelmia siksi, että ne ovat hallitusmuodoltaan liittovaltioita, voivat kompensoida määrät, jotka ovat käyttämättä yhtä tai useampaa maaseudun kehittämisohjelmaa koskevan talousarviositoumuksen tekemistä seuraavan toisen vuoden joulukuun 31 päivään mennessä, muiden maaseudun kehittämisohjelmien yhteydessä tämän päivämäärän jälkeen käytetyillä määrillä. Tämän kompensoimisen jälkeen mahdollisesti vielä sitomattomat määrät vähennetään suhteellisesti niiltä maaseudun kehittämisohjelmilta, joiden kohdalla määriä on jäänyt käyttämättä.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 70
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         37 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – b a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    sitä osaa talousarviositoumuksista, joka koskee asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 37 artiklan 1 kohdan b ja c alakohdan mukaisesti myönnettävää tukea.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 71
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         38 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        38 artikla
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
                  
                     
                        Talousarviositoumukset
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Komission päätös, jolla hyväksytään luettelo hankkeista, joille myönnetään asetuksen (EU) N:o RD/xxx 58 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu innovatiivisesta paikallisesta yhteistyöstä annettava palkinto, on asetuksen (EU) N:o FR/xxx [75 artiklan 2 kohdassa] tarkoitettu rahoituspäätös.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetun päätöksen tekemisen jälkeen komissio tekee jäsenvaltioittain talousarviositoumukset asetuksen (EU) N:o RD/xxx 51 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuissa rajoissa kussakin jäsenvaltiossa hankkeille myönnettävien palkintojen kokonaismäärälle.
                     
                  
               
               
                   
               
            
         Tarkistus 72
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         39 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        39 artikla
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
                  
                     
                        Maksut jäsenvaltioille
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        1.
                        
                        Komissio suorittaa 35 artiklassa tarkoitettujen välimaksujen puitteissa maksuja korvatakseen hyväksytyille maksajavirastoille niille tässä jaksossa tarkoitettujen palkintojen myöntämisestä aiheutuneet menot asianomaista jäsenvaltiota varten käytettävissä olevien talousarviositoumusten rajoissa.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        2.
                        
                        Jokaisesta maksusta on toimitettava komissiolle hyväksytyn maksajaviraston allekirjoittama menoilmoitus 102 artiklan 1 kohdan c alakohdan mukaisesti.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        3.
                        
                        Hyväksyttyjen maksajavirastojen on laadittava ja toimitettava komissiolle joko suoraan tai koordinointielimen välityksellä, jos sellainen on nimetty, innovatiivisesta paikallisesta yhteistyöstä myönnettäviä palkintoja koskevat menoilmoitukset ajanjaksoina, jotka komission vahvistaa 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen hyväksytyillä täytäntöönpanosäädöksillä.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Kyseiset menoilmoitukset koskevat menoja, joita hyväksytyt maksajavirastot ovat kunkin asianomaisen jakson aikana toteuttaneet.
                     
                  
               
               
                   
               
            
         Tarkistus 73
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         40 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        40 artikla
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
                  
                     
                        Innovatiivisesta paikallisesta yhteistyöstä annettavaa palkintoa koskevien talousarviositoumusten vapauttaminen ilman eri toimenpiteitä
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Komissio vapauttaa talousarviositoumuksen tekemistä seuraavan toisen vuoden joulukuun 31 päivään mennessä toteutuneiden menojen osalta ilman eri toimenpiteitä sellaiset 39 artiklan toisessa kohdassa tarkoitetut määrät, joita ei ole käytetty 39 artiklassa säädettyihin jäsenvaltioille maksettaviin korvauksiin tai joista sille ei ole esitetty kyseisessä artiklassa säädetyt edellytykset täyttävää menoilmoitusta.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Asetuksen 37 artiklan 3, 4 ja 5 kohtaa sovelletaan soveltuvin osin.
                     
                  
               
               
                   
               
            
         Tarkistus 74
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         42 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Jos jäsenvaltiot eivät noudata viimeistä mahdollista maksupäivää, niiden on maksettava tuensaajille viivästyskorkoa 
                        kansallisesta talousarviosta
                     .
               
               
                  2.   Jos jäsenvaltiot eivät noudata viimeistä mahdollista maksupäivää, niiden on maksettava tuensaajille viivästyskorkoa. 
                        Tätä kohtaa ei sovelleta, mikäli maksun viivästyminen ei ole asianomaisen jäsenvaltion vika.
                     
                  
               
            
         Tarkistukset 196, 197, 198 ja 199
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         43 artikla – 2 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Komissio voi vähentää jäsenvaltiolle maksettavia kuukausi- tai välimaksuja tai keskeyttää ne täytäntöönpanosäädöksillä, jos 
                        kaikki seuraavat edellytykset täyttyvät
                     :
               
               
                  2.   Komissio voi vähentää jäsenvaltiolle maksettavia kuukausi- tai välimaksuja tai keskeyttää ne täytäntöönpanosäädöksillä, 
                        jos kansallisen valvontajärjestelmien keskeisiä piirteitä ei ole tai ne eivät ole tehokkaita havaittujen puutteiden vakavuuden tai jatkuvuuden vuoksi tai jos sääntöjenvastaisia maksuja ei peritä takaisin tarpeellista huolellisuutta noudattaen, ja
                      jos 
                        jokin seuraavista edellytyksistä täyttyy
                     :
               
            
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    yksi tai useampi kyseisen kansallisen valvontajärjestelmän keskeinen osa puuttuu kokonaan tai ei toimi tehokkaasti havaittujen vakavien tai pysyvien puutteiden vuoksi tai sääntöjenvastaisia maksuja ei peritä takaisin tarpeellista huolellisuutta noudattaen;
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    a alakohdassa
                                  tarkoitetut puutteet ovat luonteeltaan jatkuvia ja ovat olleet syynä vähintään kahteen 54 artiklan nojalla annettuun täytäntöönpanosäädökseen, joilla kyseisen jäsenvaltion menoja on jätetty unionin rahoituksen ulkopuolelle; 
                                    ja
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    joko edellä
                                  tarkoitetut puutteet ovat luonteeltaan jatkuvia ja ovat olleet syynä vähintään kahteen 54 artiklan nojalla annettuun täytäntöönpanosäädökseen, joilla kyseisen jäsenvaltion menoja on jätetty unionin rahoituksen ulkopuolelle; 
                                    tai
                                 
                              
                           
                        
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              komissio katsoo, ettei kyseinen jäsenvaltio pysty toteuttamaan tarvittavia toimenpiteitä 
                                    tilanteen korjaamiseksi
                                  lähitulevaisuudessa.
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              komissio katsoo, ettei kyseinen jäsenvaltio pysty toteuttamaan tarvittavia 
                                    korjaavia
                                  toimenpiteitä lähitulevaisuudessa 
                                    noudattaen selkeitä edistymistä mittaavia indikaattoreita sisältävää toimintasuunnitelmaa, joka on laadittu komissiota kuullen
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 75
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         44 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Jos alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä edellytetään jäsenvaltioiden toimittavan tietyn ajan kuluessa tiedot suoritettujen tarkastusten lukumääristä ja tarkastusten tuloksista ja jäsenvaltio ylittää tämän määräajan, komissio voi keskeyttää sellaiset 18 artiklassa tarkoitetut kuukausimaksut tai 35 artiklassa tarkoitetut välimaksut, joiden osalta tarvittavia tilastotietoja ei ole lähetetty ajoissa.
               
               
                  Jos alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä edellytetään jäsenvaltioiden toimittavan tietyn ajan kuluessa tiedot 61 artiklan mukaisesti suoritettujen tarkastusten lukumääristä ja tarkastusten tuloksista ja jäsenvaltio ylittää tämän määräajan, komissio voi keskeyttää sellaiset 18 artiklassa tarkoitetut kuukausimaksut tai 35 artiklassa tarkoitetut välimaksut, joiden osalta tarvittavia tilastotietoja ei ole lähetetty ajoissa
                        , edellyttäen, että komissio on antanut jäsenvaltioiden käyttöön kaikki tilastollisten tietojen ilmoittamista varten tarvittavat tiedot, kaavakkeet ja selvitykset hyvissä ajoin ennen tiedonkeruuajan alkamista. Tällöin komissio toimii suhteellisuusperiaatteen ja 48 artiklan 5 kohdan perusteella hyväksymiensä yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti ottaen huomioon viivästymisen keston. Komissio erottaa selvästi toisistaan tilanteen, jossa viivästys vaarantaa talousarvion vuosittaisen vastuuvapausmenettelyn, ja tilanteen, jossa tällaista vaaraa ei ole. Ennen kuukausimaksujen keskeyttämistä komissio ilmoittaa siitä kirjallisesti asianomaiselle jäsenvaltiolle.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 76
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         47 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Tarkoituksena on tarjota yhtenäistä, objektiivista ja kokonaisvaltaista tietoa niin unionissa kuin sen ulkopuolella kattavan kuvan antamiseksi maatalouspolitiikasta.
               
               
                  Tarkoituksena on tarjota yhtenäistä, objektiivista ja kokonaisvaltaista tietoa niin unionissa kuin sen ulkopuolella 
                        täsmällisen
                      kattavan kuvan antamiseksi maatalouspolitiikasta.
               
            
         Tarkistus 77
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         48 artikla – 6 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  6.   
                        Komissio voi säätää täytäntöönpanosäädöksillä
                      tarkemmin 46 artiklassa 
                        tarkoitetusta velvoitteesta
                      sekä 
                        erityisedellytyksistä
                     , joita sovelletaan maksajavirastojen kirjanpidossa ilmoitettaviin tietoihin. 
                        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  6.   
                        Siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan
                      tarkemmin 46 artiklassa 
                        tarkoitettu velvoite
                      sekä 
                        erityisedellytykset
                     , joita sovelletaan maksajavirastojen kirjanpidossa ilmoitettaviin tietoihin.
               
            
         Tarkistus 78
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         48 artikla – 6 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        6 a.
                        
                        Siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan jäsenvaltioiden suorittamaa 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viivästyskoron maksamista tuensaajille koskevat säännöt.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 79
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         48 artikla – 7 kohta – c alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    jäsenvaltioiden suorittamaa 42 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun viivästyskoron maksamista tuensaajille koskevat säännöt.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 80
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         49 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    täyttääkö maksajavirasto 7 artiklan 2 kohdan mukaiset hyväksymisperusteet ja soveltaako jäsenvaltio asianmukaisesti 7 artiklan 5 kohdan säännöksiä.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 81
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         49 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c b alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    todentamisviranomaisilta 9 artiklan mukaisesti edellytettävä työ;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 82
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         49 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c c alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    jäljempänä 56 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen velvoitteiden noudattaminen.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 83
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         49 artikla – 2 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Komissio ilmoittaa paikalla tehtävästä tarkastuksesta hyvissä ajoin etukäteen jäsenvaltiolle, jota tarkastus koskee, tai jäsenvaltiolle, jonka alueella tarkastus tehdään. Asianomaisen jäsenvaltion virkamiehet saavat osallistua näihin tarkastuksiin.
               
               
                  2.   Komissio ilmoittaa paikalla tehtävästä tarkastuksesta hyvissä ajoin etukäteen jäsenvaltiolle, jota tarkastus koskee, tai jäsenvaltiolle, jonka alueella tarkastus tehdään
                        , ja se sovittaa tarkastukset yhteen, jotta voitaisiin vähentää maksajavirastoille mahdollisesti aiheutuvia kielteisiä vaikutuksia
                     . Asianomaisen jäsenvaltion virkamiehet saavat osallistua näihin tarkastuksiin.
               
            
         Tarkistus 84
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         50 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Jäsenvaltioiden on annettava komission käyttöön kaikki tiedot todetuista sääntöjenvastaisuuksista 
                        ja petosepäilyistä
                      sekä kyseisten sääntöjenvastaisuuksien ja petosten vuoksi aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimiseksi tämän luvun III jakson nojalla toteutetuista toimista.
               
               
                  3.   Jäsenvaltioiden on annettava komission käyttöön kaikki tiedot todetuista sääntöjenvastaisuuksista sekä kyseisten sääntöjenvastaisuuksien ja petosten vuoksi aiheettomasti maksettujen määrien takaisinperimiseksi tämän luvun III jakson nojalla toteutetuista toimista.
               
            
         Tarkistus 85
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         51 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Hyväksyttyjen maksajavirastojen on säilytettävä suoritettuja maksuja koskevat tositteet ja unionin lainsäädännössä säädettyjen hallinnollisten ja fyysisten tarkastusten tekemiseen liittyvät asiakirjat ja annettava asiakirjat ja tiedot komission käyttöön.
               
               
                  Hyväksyttyjen maksajavirastojen on säilytettävä suoritettuja maksuja koskevat tositteet ja unionin lainsäädännössä säädettyjen hallinnollisten ja fyysisten tarkastusten tekemiseen liittyvät asiakirjat ja annettava asiakirjat ja tiedot komission käyttöön. 
                        Kyseiset asiakirjat voidaan säilyttää sähköisessä muodossa.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 86
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         52 artikla – 1 kohta – johdantokappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Komissio voi
                      antaa 
                        täytäntöönpanosäädöksillä
                      säännöt seuraavista:
               
               
                  
                     
                        Siirretään komissiolle valta
                      antaa 
                        111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan
                      säännöt seuraavista:
               
            
         Tarkistus 87
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         52 artikla – 1 kohta – c a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    ehdot, joiden mukaisesti 51 artiklan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettujen asiakirjojen sähköinen tallennus on hoidettava, mukaan lukien tallennusmuoto ja sen kesto.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 88
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         52 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 89
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         54 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Komissio arvioi rahoituksen ulkopuolelle jätettävät määrät todetun sääntöjen noudattamatta jättämisen vakavuuden perusteella. Se ottaa tällöin asianmukaisesti huomioon rikkomuksen 
                        ja unionille aiheutuneen taloudellisen vahingon
                      laadun ja vakavuuden.
               
               
                  2.   Komissio arvioi rahoituksen ulkopuolelle jätettävät määrät todetun sääntöjen noudattamatta jättämisen vakavuuden perusteella. Se ottaa tällöin asianmukaisesti huomioon rikkomuksen laadun ja vakavuuden 
                        ja perustaa rahoituksen ulkopuolelle jätettävät määrät rikkomuksesta maatalousrahastoille aiheutuvan riskin arviointiin
                     .
               
            
         Tarkistus 90
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         54 artikla – 2 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 a.
                        
                        Komissio perustaa rahoitusoikaisunsa havaittuihin yksittäisiin sääntöjenvastaisuuksiin tai ottaa huomioon sääntöjenvastaisuuksien järjestelmällisyyden päättäessään, onko sovellettava kiinteämääräistä vai ekstrapoloitua oikaisua.
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Kiinteämääräisiä oikaisuja voidaan käyttää vain, jos tapauksen luonteen vuoksi on mahdotonta määrittää havaitun sääntöjenvastaisuuden laajuutta ja määrää tai ekstrapoloida oikaistavaa määrää.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 91
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         54 artikla – 3 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Ennen rahoituksen epäämistä koskevan päätöksen tekemistä komission tarkastuksen tulokset ja asianomaisen jäsenvaltion antamat vastaukset annetaan tiedoksi kirjallisina, minkä jälkeen molemmat osapuolet pyrkivät sopimukseen toteutettavista toimenpiteistä.
               
               
                  3.   Ennen rahoituksen epäämistä koskevan päätöksen tekemistä komission tarkastuksen tulokset ja asianomaisen jäsenvaltion antamat vastaukset annetaan tiedoksi kirjallisina, minkä jälkeen molemmat osapuolet pyrkivät sopimukseen toteutettavista toimenpiteistä. 
                        Tässä yhteydessä jäsenvaltioille on annettava mahdollisuus osoittaa kyseisen aineiston tutkimuksen avulla, että todellinen sääntöjenvastaisuuden määrä on komission arviota vähäisempi.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 92
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         54 artikla – 3 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Jollei sopimukseen päästä, jäsenvaltio voi pyytää menettelyn aloittamista molempien osapuolten kantojen sovittamiseksi yhteen neljän kuukauden kuluessa. Menettelyn tuloksesta toimitetaan komissiolle kertomus, jonka 
                        se tutkii
                      ennen mahdollisen päätöksen tekemistä rahoituksen epäämisestä.
               
               
                  Jollei sopimukseen päästä, jäsenvaltio voi pyytää menettelyn aloittamista molempien osapuolten kantojen sovittamiseksi yhteen neljän kuukauden kuluessa. Menettelyn tuloksesta toimitetaan komissiolle kertomus, jonka 
                        suositukset se ottaa huomioon
                      ennen mahdollisen päätöksen tekemistä rahoituksen epäämisestä. 
                        Komissio ilmoittaa syyt, jos se päättää poiketa tämän selvityksen suosituksista.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 93
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         54 artikla – 5 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              kansalliset tuet tai rikkomukset, joiden osalta 
                                    on aloitettu perussopimuksen 108 tai 258 artiklassa tarkoitettu menettely
                                 ;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              kansalliset tuet
                                    , joiden osalta komissio on aloittanut SEUT:n 108 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun menettelyn,
                                  tai rikkomukset, joiden osalta 
                                    komissio on antanut asianomaiselle jäsenvaltiolle virallisen ilmoituksen SEUT:n 258 artiklan mukaisesti
                                 ;
                           
                        
            
         Tarkistus 94
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         55 artikla – 1 kohta – johdantokappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Komission on vahvistettava täytäntöönpanosäädöksillä täytäntöönpanosäännöt
                      seuraavista:
               
               
                  
                     
                        Siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan tilien tarkastamis- ja hyväksymismenettelyn eri vaiheiden tavoitteet, osapuolten tehtävät ja vastuualueet sekä säännöt
                      seuraavista:
               
            
         Tarkistus 95
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         55 artikla – 1 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              54 artiklassa tarkoitettu sääntöjenmukaisuuden tarkastaminen, kun kyseessä ovat päätöksen tekemisen ja täytäntöönpanon yhteydessä toteutettavat toimenpiteet, mukaan luettuina komission ja jäsenvaltioiden välinen tietojenvaihto 
                                    ja
                                  noudatettavat määräajat sekä samassa artiklassa säädetty sovittelumenettely, myös sovitteluelimen perustaminen, tehtävät, kokoonpano ja työjärjestelyt.
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              54 artiklassa tarkoitettu sääntöjenmukaisuuden tarkastaminen, kun kyseessä ovat päätöksen tekemisen ja täytäntöönpanon yhteydessä toteutettavat toimenpiteet, mukaan luettuina komission ja jäsenvaltioiden välinen tietojenvaihto
                                    , yhteisrahoitusosuuksiin tehtävät oikaisut,
                                  noudatettavat määräajat sekä samassa artiklassa säädetty sovittelumenettely, myös sovitteluelimen perustaminen, tehtävät, kokoonpano ja työjärjestelyt.
                           
                        
            
         Tarkistus 96
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         55 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Ensimmäisessä kohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 97
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         56 artikla – 1 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Sääntöjenvastaisuuden tai laiminlyönnin vuoksi aiheettomasti suoritettujen maksujen osalta jäsenvaltioiden on pyydettävä tuki takaisin tuensaajalta vuoden kuluessa siitä, kun 
                        ensimmäinen merkki sääntöjenvastaisuudesta on havaittu, ja ilmoitettava
                      vastaavat määrät maksajaviraston velallisluettelossa.
               
               
                  1.   Sääntöjenvastaisuuden tai laiminlyönnin vuoksi aiheettomasti suoritettujen maksujen osalta jäsenvaltioiden on pyydettävä tuki takaisin tuensaajalta vuoden kuluessa siitä, kun 
                        maksajavirasto tai takaisinperinnästä vastaava elin on hyväksynyt tai tarvittaessa vastaanottanut valvontakertomuksen tai vastaavan asiakirjan, jossa todetaan, että sääntöjenvastaisuus on tapahtunut.
                      Vastaavat määrät 
                        on samanaikaisesti perintäpyynnön kanssa ilmoitettava
                      maksajaviraston velallisluettelossa.
               
            
         Tarkistus 98
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         56 artikla – 2 kohta – 2 a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Jos takaisinperintää ei asianomaisesta jäsenvaltiosta riippumattomista syistä ole mahdollista toteuttaa ensimmäisen alakohdan mukaisessa määräajassa ja jos takaisin perittävä määrä on yli 1 miljoona euroa, komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä kuitenkin jatkaa määräaikaa ajalla, joka on enintään puolet alkuperäisestä määräajasta.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 99
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         56 artikla – 3 kohta – 1 alakohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              takaisinperinnästä jo aiheutuneet ja ennakoitavissa olevat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              takaisinperinnästä jo aiheutuneet ja ennakoitavissa olevat kustannukset ovat yhteensä suuremmat kuin takaisin perittävä määrä; 
                                    tämän vaatimuksen katsotaan täyttyvän, kun edunsaajalta kertamaksuna takaisin perittävä summa ei ylitä 300 euroa;
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 100
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         57 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Kun jäsenvaltio palauttaa varoja unionin talousarvioon ensimmäisen kohdan mukaisesti, se voi pidättää niistä 
                        10 prosenttia
                      kiinteämääräisinä takaisinperintäkuluina lukuun ottamatta tapauksia, joissa sääntöjenvastaisuus tai laiminlyönti johtuu jäsenvaltion omista hallintoviranomaisista tai muista virallisista elimistä.
               
               
                  Kun jäsenvaltio palauttaa varoja unionin talousarvioon ensimmäisen kohdan mukaisesti, se voi pidättää niistä 
                        20 prosenttia
                      kiinteämääräisinä takaisinperintäkuluina lukuun ottamatta tapauksia, joissa sääntöjenvastaisuus tai laiminlyönti johtuu jäsenvaltion omista hallintoviranomaisista tai muista virallisista elimistä.
               
            
         Tarkistus 101
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         59 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Tässä jaksossa 
                        esitettyjen takaisinperintään
                      liittyvien säännösten asianmukaisen ja tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi siirretään komissiolle valta antaa erityisvelvoitteista, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä, delegoitu säädös 111 artiklan mukaisesti.
               
               
                  
                     
                        Saamisten ja niiden viivästyskorkojen takaisinperinnän
                      tässä jaksossa 
                        esitettyihin ehtoihin ja menettelyihin
                      liittyvien säännösten asianmukaisen ja tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi siirretään komissiolle valta antaa erityisvelvoitteista, jotka jäsenvaltioiden on täytettävä, delegoitu säädös 111 artiklan mukaisesti.
               
            
         Tarkistus 102
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         60 artikla – 1 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              tehokkaan suojan 
                                    tarjoamiseksi
                                  petoksia vastaan, erityisesti hyvin riskialttiilla alueilla; suojalla on oltava ennalta ehkäisevä vaikutus ja huomioon otetaan toimenpiteiden kustannukset, hyödyt ja niiden oikeasuhteisuus;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              tehokkaan suojan 
                                    tarjoamisen varmistamiseksi
                                  petoksia vastaan, erityisesti hyvin riskialttiilla alueilla; suojalla on oltava ennalta ehkäisevä vaikutus ja huomioon otetaan toimenpiteiden kustannukset, hyödyt ja niiden oikeasuhteisuus;
                           
                        
            
         Tarkistus 103
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         60 artikla – 1 kohta – e a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (e a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    aiheettomien ympäristöön ja kansanterveyteen liittyvien kustannusten estämiseksi, erityisesti sen välttämiseksi, että YMP:n yhteydessä rahoitetaan toimia, jotka synnyttävät unionin yleisessä talousarviossa lisäkustannuksia muilla politiikan aloilla, erityisesti ympäristön ja kansanterveyden alalla.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 104
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         60 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Jäsenvaltioiden on perustettava tehokas hallinto- ja valvontajärjestelmä varmistaakseen unionin tukijärjestelmiä säätelevän lainsäädännön noudattamisen.
               
               
                  2.   Jäsenvaltioiden on perustettava tehokas
                        , oikeasuhteinen ja riskeihin perustuva
                      hallinto- ja valvontajärjestelmä varmistaakseen unionin tukijärjestelmiä säätelevän lainsäädännön noudattamisen.
               
            
         Tarkistus 105
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         60 artikla – 2 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 a.
                        
                        On vältettävä sellaisia uusia maksujärjestelmiä, joiden takia olisi perustettava uusia ympäristöystävällisemmäksi muuttamiseen liittyviä valvonta- ja seuraamusjärjestelmiä, sillä nämä luovat uusia monimutkaisia hallinnollisia menettelyjä ja lisäävät byrokratiaa.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 106
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         60 artikla – 4 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  4.   
                        Komissio voi hyväksyä täytäntöönpanosäädöksillä säännöt
                      tämän artiklan 1 ja 2 kohdan 
                        yhdenmukaisen soveltamisen
                      varmistamiseksi.
               
               
                  4.   Tämän artiklan 1 ja 2 kohdan 
                        tavoitteiden asianmukaisen ja tehokkaan toteutumisen
                      varmistamiseksi 
                        siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti täytäntöönpanosäädöksiä, joilla asetetaan jäsenvaltioille erityisiä velvoitteita
                     .
               
            
         Tarkistus 107
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         60 artikla – 4 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 108
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         61 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        -1.
                        
                        Komissio antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti säännöistä, jotka koskevat tehokkaaseen ja oikeasuhteiseen riskienhallintaan tarvittavien paikalla tehtävien tarkastusten vähimmäismääristä. Näissä säännöissä määritetään ne edellytykset, joissa jäsenvaltioiden on mukautettava paikalla tehtävien tarkastusten määrää luontaisten riskien mukaisesti, ja määrätään mahdollisuudesta vähentää tarkastusten määrää, jos virheiden määrä on hyväksyttävä ja käytettävät hallinto- ja valvontajärjestelmät toimivat asianmukaisella tavalla.
                     
                  
               
            
                  1.   Jäsenvaltioiden 60 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustamaan järjestelmään on sisällyttävä, jollei ei toisin säädetä, kaikille tukihakemuksille järjestelmällisesti tehtävät hallinnolliset tarkastukset, joita täydennetään paikalla tehtävillä tarkastuksilla.
               
               
                  1.   Jäsenvaltioiden 60 artiklan 2 kohdan mukaisesti perustamaan järjestelmään on sisällyttävä, jollei toisin säädetä, kaikille tukihakemuksille 
                        ja maksupyynnöille
                      järjestelmällisesti tehtävät hallinnolliset tarkastukset, joita täydennetään paikalla tehtävillä tarkastuksilla
                        , joiden tarkoituksena on seurata tukijärjestelmien määräysten noudattamista ja luontaisten riskien tasoa ja joiden määrä sovitetaan tämän tarkoituksen mukaisesti
                     .
               
            
                  2.   Paikalla tehtävien tarkastusten osalta vastaavan viranomaisen on tehtävä koko hakijamäärästä tarkastusotos, johon sisältyy tarvittaessa satunnaisotannalla valittu osa ja riskiotannalla valittu osa, jotta saadaan edustava virheprosentti ja samalla otokseen mukaan 
                        suurimmat virheet
                     .
               
               
                  2.   Paikalla tehtävien tarkastusten osalta vastaavan viranomaisen on tehtävä koko hakijamäärästä tarkastusotos, johon sisältyy tarvittaessa satunnaisotannalla valittu osa ja riskiotannalla valittu osa, jotta saadaan edustava virheprosentti ja samalla otokseen mukaan 
                        alueet, joilla virheiden riski on suurin
                     .
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Sen varmistamiseksi, että tarkastukset ovat suhteellisia, on otettava huomioon muun muassa seuraavat tekijät:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    kyseessä olevien summien suuruus;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    hallinto- ja valvontajärjestelmien aikaisempien tarkastusten tulokset;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    vapaaehtoinen osallistuminen kansainvälisesti tunnustettujen normien mukaisesti hyväksyttyihin hallinnointijärjestelmiin.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 109
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         64 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   
                        Tarkastusten asianmukaisen ja tehokkaan soveltamisen takaamiseksi sekä
                      sen varmistamiseksi, että tukikelpoisuusedellytykset tarkastetaan tehokkaalla, yhdenmukaisella ja syrjimättömällä tavalla unionin taloudellisia etuja suojaten siirretään komissiolle valta antaa 
                        tilanteista, joissa tuensaajat tai heidän edustajansa estävät tarkastusten suorittamisen,
                      delegoituja säädöksiä 
                        111 artiklan mukaisesti.
                     
                  
               
               
                  1.   Sen varmistamiseksi, että 
                        tarkastusten soveltaminen on asianmukaista ja tehokasta ja että
                      tukikelpoisuusedellytykset tarkastetaan tehokkaalla, yhdenmukaisella ja syrjimättömällä tavalla unionin taloudellisia etuja suojaten, siirretään komissiolle valta antaa 
                        111 artiklan mukaisesti
                      delegoituja säädöksiä
                        , joilla vahvistetaan erityisesti
                     
                  
               
            
                  
                     
                        2.
                        
                        Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä tarvittavat säännöt tämän luvun yhdenmukaiseksi soveltamiseksi unionissa. Mainitut säännöt voivat koskea erityisesti seuraavia seikkoja:
                     
                  
               
               
                   
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (-a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt tilanteista, joissa tuensaajat tai heidän edustajansa estävät tarkastusten suorittamisen;
                                 
                              
                           
                        
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              säännöt jäsenvaltioiden tekemille hallinnollisille ja paikalla tehtäville tarkastuksille, jotka liittyvät unionin lainsäädännön soveltamisesta johtuvien velvoitteiden, sitoumusten ja tukikelpoisuusperusteiden noudattamiseen;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 
                                    asianmukaisen ja oikeasuhteisen riskeihin perustuvan lähestymistavan mukaiset
                                  säännöt jäsenvaltioiden tekemille hallinnollisille ja paikalla tehtäville tarkastuksille, jotka liittyvät unionin lainsäädännön soveltamisesta johtuvien velvoitteiden, sitoumusten ja tukikelpoisuusperusteiden noudattamiseen;
                           
                        
            
                  
                              
                                 
                                    (b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt tehokkaaseen riskienhallintaan tarvittavien paikalla tehtävien tarkastusten vähimmäismääristä sekä edellytyksistä, joiden perusteella jäsenvaltioiden on lisättävä kyseisiä tarkastuksia tai siinä tapauksessa, että hallinto- ja valvontajärjestelmät toimivat asianmukaisesti ja virheiden määrä on hyväksyttävä, jäsenvaltiot voivat vähentää tarkastuksia;
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              tehtyjen tarkastusten ja tarkistusten sekä niiden tulosten raportointia koskevat säännöt ja menetelmät;
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              tehtyjen tarkastusten ja tarkistusten sekä niiden tulosten raportointia koskevat säännöt ja menetelmät;
                           
                        
            
                  
                              (d)
                           
                           
                              
                                 
                                    viranomaiset
                                 , jotka 
                                    ovat vastuussa
                                  vaatimusten noudattamista koskevien tarkastusten tekemisestä, 
                                    sekä
                                  tarkastusten 
                                    sisältö ja suoritustiheys
                                  sekä 
                                    ja
                                  pitämisen 
                                    vaihe
                                 , jossa kyseiset tarkastukset tehdään;
                           
                        
               
                  
                              (d)
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt
                                 , jotka 
                                    liittyvät
                                  vaatimusten noudattamista koskevien tarkastusten tekemisestä 
                                    vastuussa olevien viranomaisten nimeämiseen
                                 , tarkastusten 
                                    sisältöön ja suoritustiheyteen
                                  sekä 
                                    kaupan
                                  pitämisen 
                                    vaiheeseen
                                 , jossa kyseiset tarkastukset tehdään;
                           
                        
            
                  
                              (e)
                           
                           
                              säännöt, jotka koskevat tullimenettelyihin liittyvien lisävaatimusten vahvistamista erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 450/2008 säädetyn mukaisesti silloin kun se on tarpeen järjestelmän moitteettoman hallinnon kannalta;
                           
                        
               
                  
                              (e)
                           
                           
                              säännöt, jotka koskevat tullimenettelyihin liittyvien lisävaatimusten vahvistamista erityisesti Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EY) N:o 450/2008 säädetyn mukaisesti silloin kun se on tarpeen järjestelmän moitteettoman hallinnon kannalta;
                           
                        
            
                  
                              (f)
                           
                           
                              asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] 38 artiklassa tarkoitetun hampun osalta säännöt, jotka koskevat erityisiä valvontatoimenpiteitä sekä tetrahydrokannabinolipitoisuuden määritysmenetelmiä;
                           
                        
               
                  
                              (f)
                           
                           
                              asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] 38 artiklassa tarkoitetun hampun osalta säännöt, jotka koskevat erityisiä valvontatoimenpiteitä sekä tetrahydrokannabinolipitoisuuden määritysmenetelmiä;
                           
                        
            
                  
                              (g)
                           
                           
                              asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] 42 artiklassa tarkoitetun puuvillan osalta hyväksyttyjä toimialakohtaisia organisaatioita koskeva tarkastusjärjestelmä;
                           
                        
               
                  
                              (g)
                           
                           
                              asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] 42 artiklassa tarkoitetun puuvillan osalta hyväksyttyjä toimialakohtaisia organisaatioita koskeva tarkastusjärjestelmä;
                           
                        
            
                  
                              (h)
                           
                           
                              asetuksessa (EU) N:o sCMO/xxx tarkoitetun viinin osalta säännöt pinta-alojen mittausta varten sekä tarkastusten parantamiseksi erityisiin rahoitusmenettelyihin sovellettavat tarkastukset ja säännöt;
                           
                        
               
                  
                              (h)
                           
                           
                              asetuksessa (EU) N:o …/2013 [sCMO] tarkoitetun viinin osalta säännöt pinta-alojen mittausta varten sekä tarkastusten parantamiseksi erityisiin rahoitusmenettelyihin sovellettavat tarkastukset ja säännöt;
                           
                        
            
                  
                              (i)
                           
                           
                              testit ja menetelmät tuotteiden kelpoisuuden määrittämiseksi julkista interventiota tai yksityistä varastointia varten sekä tarjouskilpailumenettelyjen käyttö 
                                    julkisen intervention ja yksityisen varastoinnin
                                  yhteydessä.
                           
                        
               
                  
                              (i)
                           
                           
                              testit ja menetelmät tuotteiden kelpoisuuden määrittämiseksi julkista interventiota tai yksityistä varastointia varten sekä tarjouskilpailumenettelyjen käyttö 
                                    näiden
                                  yhteydessä.
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                     
                        1 a.
                        
                        Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksiä, joilla se vahvistaa määräajat, joiden kuluessa komission on reagoitava ilmoitukseen jäsenvaltion aikeesta vähentää paikalla tehtäviä tarkastuksia.
                     
                  
               
            
                  Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tai asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP], asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [RD] tai asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [sCMO] vastaavassa artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
               
               
                  Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tai asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP], asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] tai asetuksen (EU) N:o …/2013 [sCMO] vastaavassa artiklassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
               
            
         Tarkistus 110
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         65 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Jos todetaan, ettei tuensaaja täytä alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä säädettyjä tukikelpoisuusperusteita 
                        tai tuen myöntämisen edellytyksiin liittyviä sitoumuksia, tuki
                      peruutetaan kokonaan 
                        tai osittain
                     .
               
               
                  1.   Jos todetaan, ettei tuensaaja täytä 
                        kokonaan tai osittain
                      alakohtaisessa maatalouslainsäädännössä säädettyjä tukikelpoisuusperusteita 
                        tietyn tukijärjestelmän osalta, tuen vastaava osa
                      peruutetaan kokonaan.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Erityisesti jos täyttymättä jäävät sellaiset tukikelpoisuusperusteet, jotka liittyvät laskettavissa oleviin yksikköihin, esimerkiksi hehtaareihin tai eläinten lukumäärään, tuki peruutetaan kokonaan niiden yksiköiden osalta, jotka eivät täytä perusteita.
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        1 a.
                        
                        Jos tuki on kytketty tiettyjen sitoumusten täyttämiseen ja todetaan, että tuensaaja ei täytä näitä sitoumuksia, vastaava tuki peruutetaan kokonaan tai osittain.
                     
                  
               
            
                  2.   Jos 
                        unionin lainsäädännössä
                      niin säädetään, jäsenvaltiot voivat myös määrätä seuraamuksia vähentämällä sellaista myönnettyä tai myönnettävää maksua tai tällaisen maksun osaa, jonka osalta tukikelpoisuusperusteet tai sitoumukset täyttyvät, tai sulkemalla tällainen maksu tai maksun osa tuen ulkopuolelle.
               
               
                  2.   Jos 
                        perussopimuksen 289 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa säädöksissä
                      niin määrätään
                     
                        eikä delegoiduissa säädöksissä vahvistetuista yksityiskohdista muuta johdu
                     , jäsenvaltiot voivat myös määrätä 
                        hallinnollisia
                      seuraamuksia vähentämällä sellaista myönnettyä tai myönnettävää maksua tai tällaisen maksun osaa, jonka osalta tukikelpoisuusperusteet tai sitoumukset täyttyvät, tai sulkemalla tällainen maksu tai maksun osa tuen ulkopuolelle.
               
            
                  
                     
                        Tuesta vähennettävä määrä
                      suhteutetaan havaitun noudattamatta jättämisen vakavuuteen, laajuuteen, kestoon ja toistuvuuteen, ja ääritapauksena voi olla sulkeminen kokonaan yhden tai useamman tukijärjestelmän tai tukitoimenpiteen ulkopuolelle 
                        yhden tai useamman kalenterivuoden ajaksi
                     .
               
               
                  
                     
                        Edellä 1 a kohdassa tarkoitetun peruutuksen ja 2 kohdassa tarkoitettujen hallinnollisten seuraamusten kohteena olevat määrät
                      suhteutetaan havaitun noudattamatta jättämisen 
                        luonteeseen,
                      vakavuuteen, laajuuteen, kestoon ja toistuvuuteen, ja ääritapauksena voi olla sulkeminen kokonaan yhden tai useamman 
                        kalenterivuoden ajaksi yhden tai useamman noudattamatta jättämisen kohteena olleen
                      tukijärjestelmän tai tukitoimenpiteen ulkopuolelle.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 a.
                        
                        Seuraamusten suhteuttamisessa käytetään seuraavia yleisiä perusteita:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    noudattamatta jättämisen ”vakavuus” riippuu erityisesti sen seurausten merkittävyydestä ja etenkin unionin varoille aiheutuvasta riskistä ja samalla on otettava huomioon, mihin kyseisellä vaatimuksella tai standardilla pyritään;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    noudattamatta jättämisen ”laajuus” määritellään ottaen erityisesti huomioon, onko noudattamatta jättämisellä kauaskantoisia vaikutuksia vai rajoittuvatko ne kyseiseen maatilaan;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    määrittäessään noudattamatta jättämisen ”kestoa” toimivaltaisen viranomaisen on otettava erityisesti huomioon, miten pitkään vaikutusten arvioidaan tuntuvan, tai voidaanko vaikutukset neutraloida kohtuullisten toimenpiteiden avulla;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    noudattamatta jättämisen ”toistumisella” tarkoitetaan saman vaatimuksen, standardin tai velvollisuuden noudattamatta jättämistä useammin kuin kerran kolmen peräkkäisen kalenterivuoden aikana, edellyttäen että viljelijälle on ilmoitettu aiemmasta noudattamatta jättämisestä ja että hänellä on tapauksen mukaan ollut mahdollisuus toteuttaa tarvittavat toimenpiteet mainitun aiemman säännösten noudattamatta jättämisen päättämiseksi;
                                 
                              
                           
                        
            
                  3.   Edellä 
                        1 kohdassa tarkoitetun peruutuksen ja 2 kohdassa
                      tarkoitettujen seuraamusten kohteena olevat määrät peritään takaisin kokonaan.
               
               
                  3.   Edellä 
                        olevissa kohdissa
                      tarkoitettujen 
                        peruutusten ja hallinnollisten
                      seuraamusten kohteena olevat määrät peritään takaisin kokonaan.
               
            
         Tarkistus 111
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         65 a artikla (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        65 a artikla
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Ilmaston ja ympäristön kannalta suotuisten maatalouskäytänteiden tukien peruuttamiset ja vähennykset
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Ellei 65 artiklasta muuta johdu, tämän artiklan mukaisesti asetuksen (EU) N:o …/2013 III osaston 2 luvussa tarkoitettujen velvoitteiden noudattamatta jättämisen vuoksi tehtyjen peruutusten ja vähennysten määrä ei saa ylittää siinä luvussa tarkoitetun tuen määrää.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 112
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         66 artikla – 1 kohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              tukijärjestelmään osallistumista koskevan oikeuden pidättäminen, tuen ulkopuolelle jättäminen ja maksujen keskeyttäminen tai tukien tai vientitukien alentaminen 
                                    tai muu seuraamus erityisesti
                                  silloin kun määräaikoja ei ole noudatettu, tuote, koko tai määrä ei ole hakemuksen mukainen, ohjelman arviointia tai tiedonantoa ei ole tehty tai tiedonanto ei pitänyt paikkaansa tai se myöhästyi;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              tukijärjestelmään osallistumista koskevan oikeuden pidättäminen, tuen ulkopuolelle jättäminen ja maksujen keskeyttäminen tai tukien tai vientitukien alentaminen silloin kun määräaikoja ei ole noudatettu, tuote, koko tai määrä ei ole hakemuksen mukainen, ohjelman arviointia tai tiedonantoa ei ole tehty tai tiedonanto ei pitänyt paikkaansa tai se myöhästyi;
                           
                        
            
         Tarkistus 113
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         66 artikla – 1 kohta – g alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (g)
                           
                           
                              hyväksynnän peruuttaminen tai keskeyttäminen 
                                    erityisesti
                                  silloin kun toimija, tuottajaorganisaatio, tuottajaorganisaatioiden liitto, tuottajaryhmä tai toimialakohtainen organisaatio ei noudata tai ei enää täytä vaadittuja edellytyksiä, tiedonantojen tekemättä jättäminen mukaan luettuna;
                           
                        
               
                  
                              (g)
                           
                           
                              hyväksynnän peruuttaminen tai keskeyttäminen silloin kun toimija, tuottajaorganisaatio, tuottajaorganisaatioiden liitto, tuottajaryhmä tai toimialakohtainen organisaatio ei noudata tai ei enää täytä vaadittuja edellytyksiä, tiedonantojen tekemättä jättäminen mukaan luettuna;
                           
                        
            
         Tarkistus 114
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         66 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – i a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (i a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    menettelyt ja tekniset perusteet, jotka liittyvät a–i alakohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin ja seuraamuksiin silloin, kun havaitaan asianomaisen lainsäädännön soveltamisesta johtuvan minkä tahansa velvoitteen noudattamatta jättäminen;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 115
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         66 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    menettelyt ja tekniset perusteet, jotka liittyvät 1 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin ja seuraamuksiin silloin kun havaitaan asianomaisen lainsäädännön soveltamisesta johtuvan minkä tahansa velvoitteen noudattamatta jättäminen;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 116
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         66 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt ja
                                  menettelyt asianomaisen lainsäädännön soveltamisen seurauksena aiheettomasti maksettujen maksujen takaisinperinnästä.
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              menettelyt asianomaisen lainsäädännön soveltamisen seurauksena aiheettomasti maksettujen maksujen takaisinperinnästä.
                           
                        
            
         Tarkistus 117
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         68 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Kunkin jäsenvaltion on perustettava yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä, jäljempänä ”yhdennetty järjestelmä”, ja ylläpidettävä sitä.
               
               
                  1.   Kunkin jäsenvaltion on perustettava yhdennetty hallinto- ja valvontajärjestelmä, jäljempänä ”yhdennetty järjestelmä”, ja ylläpidettävä sitä.
               
            
                  2.   Yhdennettyä järjestelmää sovelletaan asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [DP] liitteessä I lueteltuihin tukijärjestelmiin sekä asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [RD] 22 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan ja 29–32, 34 ja 35 artiklan sekä tarvittaessa asetuksen (EU) CR/xxx 28 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti myönnettävään tukeen.
               
               
                  2.   Yhdennettyä järjestelmää sovelletaan asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] liitteessä I lueteltuihin tukijärjestelmiin sekä asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 22 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan ja 29–32, 34 ja 35 artiklan sekä tarvittaessa asetuksen (EU) (EU) N:o …/2013 [CR] 28 artiklan 1 kohdan b alakohdan mukaisesti myönnettävään tukeen.
               
            
                  Tätä lukua ei kuitenkaan sovelleta asetuksen (EU) N:o xxx/xxx [RD] 29 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin eikä myöskään mainitun asetuksen 22 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisiin toimenpiteisiin siltä osin kuin on kyse perustamiskustannuksista.
               
               
                  Tätä lukua ei kuitenkaan sovelleta asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 29 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuihin toimenpiteisiin eikä myöskään mainitun asetuksen 22 artiklan 1 kohdan a ja b alakohdan mukaisiin toimenpiteisiin siltä osin kuin on kyse perustamiskustannuksista.
               
            
                  3.   Yhdennettyä järjestelmää sovelletaan tarvittavassa laajuudessa myös täydentäviä ehtoja koskevaan valvontaan VI osaston mukaisesti.
               
               
                  3.   Yhdennettyä järjestelmää sovelletaan tarvittavassa laajuudessa myös täydentäviä ehtoja koskevaan valvontaan VI osaston mukaisesti.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3 a.
                        
                        Jäsenvaltioiden on käytettävä asianmukaista teknologiaa yhdennettyä järjestelmäänsä perustaessaan vähentääkseen hallinnollista rasitusta ja varmistaakseen, että valvontatoimia toteutetaan tehokkaasti.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 118
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         70 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Tietokannan on mahdollistettava erityisesti se, että jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa käyttöönsä kalenterivuosia ja/tai markkinointivuosia koskevat tiedot vuodesta [2000] alkaen. Järjestelmästä on myös saatava suoraan ja viipymättä käyttöön tiedot vähintään neljältä edeltävältä vuodelta.
               
               
                  Tietokannan on mahdollistettava erityisesti se, että jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen saa käyttöönsä kalenterivuosia ja/tai markkinointivuosia koskevat tiedot vuodesta [2000] alkaen. 
                        Unioniin vuonna 2004 liittyneiden jäsenvaltioiden on kuitenkin varmistettava tietojen käyttöön saaminen vasta vuodesta 2004 alkaen.
                      Järjestelmästä on myös saatava suoraan ja viipymättä käyttöön tiedot vähintään neljältä edeltävältä vuodelta.
               
            
         Tarkistus 119
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         73 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava, muun muassa sähköisiä välineitä käyttäen, edellisenä vuonna määritettyjen alojen perusteella esitäytetyt lomakkeet ja kyseisten alojen sijainnin osoittava graafinen aineisto. Jäsenvaltio voi päättää, että tukihakemuksessa on ilmoitettava ainoastaan muutokset edellisenä vuonna jätettyyn tukihakemukseen nähden. Asetuksen (EU) N:o DP/xxx V osastossa säädetyn pienviljelijöiden tukijärjestelmän yhteydessä tämä mahdollisuus on annettava kaikille viljelijöille, joihin kyseistä järjestelmää sovelletaan.
               
               
                  2.   Jäsenvaltioiden on toimitettava, muun muassa sähköisiä välineitä käyttäen, edellisenä vuonna määritettyjen alojen perusteella esitäytetyt lomakkeet ja kyseisten alojen sijainnin osoittava graafinen aineisto. Jäsenvaltio voi päättää, että tukihakemuksessa on ilmoitettava ainoastaan muutokset edellisenä vuonna jätettyyn tukihakemukseen nähden. Asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] V osastossa säädetyn pienviljelijöiden tukijärjestelmän yhteydessä tämä mahdollisuus on annettava kaikille viljelijöille, joihin kyseistä järjestelmää sovelletaan.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 a.
                        
                        Jäsenvaltiot voivat päättää, että 1 kohdassa säädetyt vaatimukset täyttävä tukihakemus tai maksupyyntö on voimassa useita vuosia, edellyttäen että asianomaisten tuensaajien on ilmoitettava alun perin toimittamiensa tietojen mahdollisista muutoksista. Useita vuosia kattava hakemus edellyttää kuitenkin, että tuensaaja vahvistaa asian vuosittain.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 120
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         75 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Edellä olevan 61 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on tukikelpoisuusedellytysten todentamiseksi tarkastettava tuen soveltaminen hallinnollisilla tarkastuksilla maksajavirastojen tai niiden valtuuttamien elinten kautta. Näitä tarkastuksia on täydennettävä paikalla tehtävillä tarkastuksilla.
               
               
                  1.   Edellä olevan 61 artiklan mukaisesti jäsenvaltioiden on tukikelpoisuusedellytysten todentamiseksi tarkastettava tuen soveltaminen hallinnollisilla tarkastuksilla maksajavirastojen tai niiden valtuuttamien elinten kautta. Näitä tarkastuksia on täydennettävä paikalla tehtävillä tarkastuksilla
                        , joiden tarkoituksena on seurata tukijärjestelmien määräysten noudattamista ja luontaisten riskien tasoa
                     .
               
            
                  2.   Paikalla tehtäviä tarkastuksia varten jäsenvaltion on laadittava 
                        maatiloja ja/tai
                      tuensaajia koskeva otantasuunnitelma.
               
               
                  2.   Paikalla tehtäviä tarkastuksia varten jäsenvaltion on laadittava tuensaajia koskeva otantasuunnitelma
                        , jossa on sekä satunnaisotannalla valittu osa, jotta saadaan edustava virheprosentti, että riskiotannalla valittu osa, joka mahdollistaa keskittymisen pyyntöihin, joiden kohdalla riski on suuri
                     .
               
            
                  3.   Jäsenvaltiot voivat käyttää viljelylohkojen tarkastamiseen paikalla kaukokartoitusta tai satelliittipaikannusjärjestelmää (GNSS).
               
               
                  3.   Jäsenvaltiot voivat käyttää viljelylohkojen tarkastamiseen paikalla kaukokartoitusta tai satelliittipaikannusjärjestelmää (GNSS).
               
            
                  4.   Jos tukikelpoisuusedellytykset eivät täyty, sovelletaan 65 artiklaa.
               
               
                  4.   Jos tukikelpoisuusedellytykset eivät täyty, sovelletaan 65 artiklaa.
               
            
         Tarkistus 121
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         76 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Edellä 68 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin tukijärjestelmiin ja toimenpiteisiin liittyvät maksut suoritetaan joulukuun 1 päivän ja seuraavan kalenterivuoden kesäkuun 30 päivän välisenä aikana. Maksut suoritetaan kyseisen ajan kuluessa enimmillään kahdessa erässä.
               
               
                  1.   Edellä 68 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuihin tukijärjestelmiin ja toimenpiteisiin liittyvät maksut suoritetaan joulukuun 1 päivän ja seuraavan kalenterivuoden kesäkuun 30 päivän välisenä aikana. Maksut suoritetaan kyseisen ajan kuluessa enimmillään kahdessa erässä.
               
            
                  Maksut suoritetaan kyseisen ajan kuluessa enimmillään kahdessa erässä.
               
               
                  Maksut suoritetaan kyseisen ajan kuluessa enimmillään kahdessa erässä.
               
            
                  Jäsenvaltiot voivat kuitenkin maksaa ennen joulukuun 1 päivää mutta aikaisintaan lokakuun 16 päivänä ennakkomaksuja, joiden suuruus 68 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilla tuilla on enimmillään 50 prosenttia suorista tuista ja 75 prosenttia maaseudun kehittämistuesta.
               
               
                  Jäsenvaltiot voivat kuitenkin maksaa ennen joulukuun 1 päivää mutta aikaisintaan lokakuun 16 päivänä ennakkomaksuja, joiden suuruus 68 artiklan 2 kohdassa tarkoitetuilla tuilla on enimmillään 50 prosenttia suorista tuista ja 75 prosenttia maaseudun kehittämistuesta.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Komissio voi myöntää täytäntöönpanosäädöksillä jäsenvaltioille luvan lisätä ennakkomaksujen osuutta 80 prosenttiin alueilla, joilla viljelijöillä on poikkeuksellisten olosuhteiden vuoksi vakavia taloudellisia vaikeuksia, sanotun kuitenkaan rajoittamatta kolmannen alakohdan soveltamista. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
            
                  2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tukia ei saa maksaa ennen kuin jäsenvaltion 75 artiklan mukaisesti tekemä tukikelpoisuusedellytyksiä koskeva tarkastus on saatu päätökseen.
               
               
                  2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja tukia ei saa maksaa ennen kuin jäsenvaltion 75 artiklan mukaisesti tekemä tukikelpoisuusedellytyksiä koskeva tarkastus on saatu päätökseen.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 a.
                        
                        Poiketen siitä, mitä tämän artiklan 2 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat kiinnittäen huomiota liian suurien tukien maksamisen riskiin päättää maksaa enintään 50 prosenttia asetuksen(EU) (N:o) …/2013 [DP] III osastossa tarkoitetuista sovellettavista tuista ja 75 prosenttia 68 artiklan 2 kohdassa tarkoitetun maaseudun kehittämisen yhteydessä myönnetyistä tuista sen jälkeen, kun 61 artiklan 1 kohdassa säädetyt hallinnolliset tarkastukset on saatu päätökseen. Maksun prosenttiosuus on sama kaikille toimenpiteen tai toimien joukon tuensaajille.
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 b.
                        
                        Komissio voi yhden tai useamman jäsenvaltion pyynnöstä poikkeuksellisissa olosuhteissa, ja jos tarvittavat määrärahat talousarviosta ovat käytettävissä, antaa luvan maksaa ennakkomaksut ennen lokakuun 16 päivää.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 122
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 1 kohta – a a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt, jotka koskevat tekniikan käyttöä yhdennettyjen järjestelmien perustamisen yhteydessä, jotta voidaan varmistaa järjestelmien optimointi;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 123
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 1 kohta – b a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    perusominaisuudet, määritelmät ja laatuvaatimukset, jotka koskevat 70 artiklassa säädettyä sähköistä tietokantaa;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 124
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 1 kohta – b b alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    71 artiklassa säädetyn viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän ja 74 artiklassa säädetyn tuensaajien tunnistusjärjestelmän peruspiirteet, määritelmät ja laatuvaatimukset;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 125
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 1 kohta – b c alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    perusominaisuudet, määritelmät ja laatuvaatimukset, jotka koskevat 72 artiklassa säädettyä tukioikeuksien tunnistamis- ja rekisteröintijärjestelmää;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 126
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 1 kohta – b d alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    edellä 73 artiklassa edellytettyä tukihakemusta ja maksupyyntöä sekä tukioikeuksia koskevaa hakemusta koskevat säännöt, mukaan lukien hakemusten viimeinen jättöpäivä, hakemuksiin sisällytettävien tietojen vähimmäismäärävaatimukset, tukihakemusten muuttamis- ja peruuttamissäännökset, vapautus tukihakemuksen toimittamista koskevasta vaatimuksesta sekä säännökset, joilla jäsenvaltioille sallitaan yksinkertaistettujen menettelyjen soveltaminen tai ilmeisten virheiden korjaaminen;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 127
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 1 kohta – b e alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b e)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt tarkastusten tekemisestä sen todentamiseksi, että velvoitteita noudatetaan ja tukihakemuksessa tai maksupyynnössä ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja täydellisiä;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 128
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 2 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              säännökset tuen laskentaperusteiden yhdenmukaista määrittelyä varten, mukaan luettuina säännöt siitä, kuinka käsitellään tietyt tapaukset, joissa tukikelpoisiin aloihin sisältyy maisemallisia piirteitä tai puita;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              säännökset tuen laskentaperusteiden yhdenmukaista määrittelyä varten, mukaan luettuina säännöt siitä, kuinka käsitellään tietyt tapaukset, joissa tukikelpoisiin aloihin sisältyy maisemallisia piirteitä tai puita; 
                                    tukikelpoisuussääntöjen on oltava johdonmukaisia ilmastonmuutoksesta ja biologisen monimuotoisuuden vähenemisestä aiheutuviin haasteisiin reagoimisen kannalta, ja siksi näillä säännöillä ei saa rangaista merkittäviä luontoarvoja edistävää viljelyä tai laidunmailla harjoitettavaa peltometsäviljelyä eikä heikentää ympäristön laatua, sanotun kuitenkaan rajoittamatta asetuksen (EU) N:o …/2013 [DP] 9 artiklan soveltamista; agronomisiin tai ekologisiin syihin perustuva joustavuus on sallittava jäsenvaltion tai alueen tavanomaisten sääntöjen mukaisesti;
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 129
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         77 artikla – 3 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              säännökset, joiden tarkoituksena on taata yhdenmukainen ja suhteutettu käsittely 
                                    tahallisten
                                  sääntöjenvastaisuuksien, vähäisten virheiden, vähennysten kasautumisen ja eri vähennysten samanaikaisen soveltamisen yhteydessä;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              säännökset, joiden tarkoituksena on taata yhdenmukainen ja suhteutettu käsittely 
                                    vakavien
                                  sääntöjenvastaisuuksien, vähäisten virheiden, vähennysten kasautumisen ja eri vähennysten samanaikaisen soveltamisen yhteydessä;
                           
                        
            
         Tarkistus 130
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         78 artikla – 1 kohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    70 artiklassa säädetyn sähköisen tietokannan peruspiirteet, määritelmät ja laatuvaatimukset;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 131
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         78 artikla – 1 kohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    71 artiklassa säädetyn viljelylohkojen tunnistusjärjestelmän ja 74 artiklassa säädetyn tuensaajien tunnistusjärjestelmän peruspiirteet, määritelmät ja laatuvaatimukset;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 132
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         78 artikla – 1 kohta – c alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    72 artiklassa säädetyn tukioikeuksien tunnistamis- ja rekisteröintijärjestelmä peruspiirteet, määritelmät ja laatuvaatimukset;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 133
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         78 artikla – 1 kohta – d alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    73 artiklassa säädettyä tukihakemusta ja maksupyyntöä sekä tukioikeuksia koskevaa hakemusta koskevat säännöt, mukaan lukien hakemusten viimeinen jättöpäivä, hakemuksiin sisällytettävien tietojen vähimmäismäärä, tukihakemusten peruuttamis- ja muutossäännökset, vapautus tukihakemuksen toimittamista koskevasta vaatimuksesta sekä säännökset, joilla jäsenvaltioille sallitaan yksinkertaistettujen menettelyjen soveltaminen tai ilmeisten virheiden korjaaminen;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 134
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         78 artikla – 1 kohta – e alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (e)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    säännöt tarkastusten tekemisestä sen varmistamiseksi, että velvoitteita noudatetaan ja tukihakemuksessa tai maksupyynnössä ilmoitetut tiedot ovat oikeita ja täydellisiä;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 135
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         78 artikla – 1 kohta – f alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (f)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    tekniset määritelmät tämän luvun yhdenmukaista täytäntöönpanoa varten;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 136
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         88 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – johdantokappale
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Tarvittaessa komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä säännökset tämän 
                        asetuksen
                      säännösten yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi unionissa erityisesti seuraavista:
               
               
                  2.   Tarvittaessa komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä säännökset tämän 
                        luvun
                      säännösten yhdenmukaisen soveltamisen varmistamiseksi unionissa erityisesti seuraavista:
               
            
         Tarkistus 137
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         90 artikla – 3 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3 a.
                        
                        Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti seuraavien osalta:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    toimet, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen lainvastaisen käytön ehkäisemiseksi;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    jäsenvaltioiden tekemät asiaan liittyvät tarkastukset ja tarkistukset, testaus mukaan luettuna.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 138
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         90 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – c alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    toimet, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava suojattujen alkuperänimitysten ja suojattujen maantieteellisten merkintöjen lainvastaisen käytön ehkäisemiseksi;
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 139
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         90 artikla – 4 kohta – 1 alakohta – d alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    jäsenvaltioiden tekemät tarkastukset ja tarkistukset, testaus mukaan luettuna.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 140
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         91 artikla – 2 kohta – a alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              vaatimusten noudattamatta jättäminen on tulos kyseisestä tuensaajasta suoraan johtuvasta teosta tai laiminlyönnistä;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              vaatimusten noudattamatta jättäminen on tulos kyseisestä tuensaajasta suoraan 
                                    ja yksiselitteisesti
                                  johtuvasta teosta tai laiminlyönnistä;
                           
                        
            
         Tarkistus 141
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         91 artikla – 2 kohta – 1 alakohta – b alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              vaatimusten noudattamatta jättäminen liittyy tuensaajan maataloustoimintaan; 
                                    ja
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              vaatimusten noudattamatta jättäminen liittyy tuensaajan maataloustoimintaan; 
                                    tai
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 142
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         93 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Yhteisön vesipolitiikan puitteista 23 päivänä lokakuuta 2000 annettu direktiivi 2000/60/EY katsotaan osaksi liitettä II heti, kun kaikki jäsenvaltiot ovat panneet kyseisen direktiivin täytäntöön ja viljelijöihin suoraan sovellettavat velvoitteet on määritelty. Edellä sanotun huomioon ottamiseksi siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti liitteen II muuttamiseksi 12 kuukauden kuluessa siitä, kun viimeinen jäsenvaltio on ilmoittanut komissiolle direktiivin täytäntöönpanosta.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 144
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         93 artikla – 5 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Vuosina
                      2014 ja 2015 täydentävien ehtojen sääntöihin sisältyy lisäksi pysyvän nurmen säilyttäminen. 
                        Unionin jäsenvaltioina 1 päivänä
                      tammikuuta 2004 olleiden jäsenvaltioiden on varmistettava, että vuotta 2003 koskeville pinta-alatukihakemuksille asetettuna määräpäivänä pysyvänä nurmena ollut maa pidetään pysyvänä nurmena määritellyn ajan. 
                        Unioniin
                      vuonna 2004 
                        liittyneiden
                      jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 päivänä toukokuuta 2004 pysyvänä nurmena ollut maa pidetään pysyvänä nurmena määritellyn ajan. Bulgarian ja Romanian on varmistettava, että 1 päivänä tammikuuta 2007 pysyvänä nurmena ollut maa pidetään pysyvänä nurmena määritellyn ajan.
               
               
                  
                     
                        Vuosien
                      2014 ja 2015 
                        osalta
                      täydentävien ehtojen sääntöihin sisältyy lisäksi pysyvän nurmen 
                        ja laitumen
                      säilyttäminen. 
                        Jäsenvaltioita ennen 1 päivää
                      tammikuuta 2004 olleiden jäsenvaltioiden on varmistettava, että vuotta 2003 koskeville pinta-alatukihakemuksille asetettuna määräpäivänä pysyvänä nurmena 
                        ja laitumena
                      ollut maa pidetään pysyvänä nurmena 
                        ja laitumena
                      määritellyn ajan. 
                        Jäsenvaltioiksi
                      vuonna 2004 
                        tulleiden
                      jäsenvaltioiden on varmistettava, että 1 päivänä toukokuuta 2004 pysyvänä nurmena 
                        ja laitumena
                      ollut maa pidetään pysyvänä nurmena 
                        ja laitumena
                      määritellyn ajan. Bulgarian ja Romanian on varmistettava, että 1 päivänä tammikuuta 2007 pysyvänä nurmena 
                        ja laitumena
                      ollut maa pidetään pysyvänä nurmena 
                        ja laitumena
                      määritellyn ajan.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Jäsenvaltio voi kuitenkin asianmukaisesti perustelluissa olosuhteissa poiketa ensimmäisestä alakohdasta, edellyttäen että se toteuttaa toimia estääkseen pysyvien nurmien ja laidunten kokonaisalan merkittävän pienenemisen.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 145
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         93 artikla – 8 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Lisäksi komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä
                      menetelmät, joilla määritetään säilytettävä pysyvän nurmen ja maatalousmaan suhde. 
                        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan
                      menetelmät, joilla määritetään säilytettävä pysyvän nurmen ja maatalousmaan suhde.
               
            
         Tarkistus 146
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         94 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki maatalousmaa
                        , myös maa, jota ei enää käytetä tuotantoon,
                      säilytetään maatalouden ja ympäristön kannalta hyvässä kunnossa. Jäsenvaltioiden on määriteltävä kansallisella tai alueellisella tasolla tuensaajiin sovellettavat hyvän maatalous- ja ympäristökunnon vähimmäisvaatimukset liitteen II perusteella ottaen huomioon kyseessä olevien alueiden erityispiirteet, mukaan luettuina maaperä- ja ilmasto-olosuhteet, käytössä olevat viljelyjärjestelmät, maankäyttö, viljelykierto, viljelykäytännöt ja tilarakenteet. Jäsenvaltiot eivät saa määritellä vähimmäisvaatimuksia, joita ei ole vahvistettu liitteessä II.
               
               
                  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että kaikki maatalousmaa säilytetään maatalouden ja ympäristön kannalta hyvässä kunnossa. Jäsenvaltioiden on määriteltävä kansallisella tai alueellisella tasolla tuensaajiin sovellettavat hyvän maatalous- ja ympäristökunnon vähimmäisvaatimukset liitteen II perusteella ottaen huomioon kyseessä olevien alueiden erityispiirteet, mukaan luettuina maaperä- ja ilmasto-olosuhteet, käytössä olevat viljelyjärjestelmät, maankäyttö, viljelykierto, viljelykäytännöt ja tilarakenteet. Jäsenvaltiot eivät saa määritellä vähimmäisvaatimuksia, joita ei ole vahvistettu liitteessä II.
               
            
         Tarkistus 147
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         96 artikla – 1 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Jäsenvaltiot voivat käyttää omia hallinto- ja valvontajärjestelmiään varmistaakseen täydentäviä ehtoja koskevien sääntöjen noudattamisen.
               
               
                  Jäsenvaltiot voivat käyttää omia hallinto- ja valvontajärjestelmiään varmistaakseen täydentäviä ehtoja koskevien sääntöjen noudattamisen
                        , ja niiden on määriteltävä tilatasolla sovellettavat toimenpide- ja hoitovaatimukset
                     .
               
            
         Tarkistus 148
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         96 artikla – 2 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        2 a.
                        
                        Täydentäviä ehtoja koskevissa hoito- tai toimenpidevaatimuksissa ja säädöksissä sekä niitä koskevilla aloilla voidaan ottaa huomioon seuraavat tekijät:
                     
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    viljelijöiden osallistuminen tämän asetuksen III osastossa tarkoitettuun maatilojen neuvontajärjestelmään;
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    viljelijöiden osallistuminen sertifiointijärjestelmään, jos se kattaa kyseiset hoito- ja toimenpidevaatimukset.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 149
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         96 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Jäsenvaltioiden on tehtävä tarkastuksia paikalla sen tarkistamiseksi, täyttävätkö tuensaajat tässä osastossa säädetyt velvoitteet.
               
               
                  3.   Jäsenvaltioiden on tehtävä tarkastuksia paikalla sen tarkistamiseksi, täyttävätkö tuensaajat tässä osastossa säädetyt velvoitteet. 
                        Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden on keskityttävä suhteellisuusperiaatteen mukaisesti pääasiassa niihin pyyntöihin, joiden kohdalla riski on suurin
                     .
               
            
         Tarkistus 150
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         96 artikla – 4 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  4.   
                        Komissio antaa täytäntöönpanosäädöksillä säännöt
                      tarkastusten suorittamisesta tässä osastossa tarkoitettujen velvoitteiden noudattamisen tarkistamiseksi.
               
               
                  4.   
                        Siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti
                      tarkastusten suorittamisesta tässä osastossa tarkoitettujen velvoitteiden noudattamisen tarkistamiseksi.
               
            
         Tarkistus 151
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         96 artikla – 4 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 152
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         97 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Edellä 91 artiklassa tarkoitettua seuraamusta on sovellettava, jos täydentävien ehtojen sääntöjä ei noudateta milloin tahansa tietyn kalenterivuoden aikana, jäljempänä ”kyseinen kalenterivuosi”, ja niiden noudattamatta jättäminen johtuu tukihakemuksen tai maksupyynnön kyseisenä kalenterivuotena jättäneestä tuensaajasta.
               
               
                  1.   Edellä 91 artiklassa tarkoitettua seuraamusta on sovellettava, jos täydentävien ehtojen sääntöjä ei noudateta milloin tahansa tietyn kalenterivuoden aikana, jäljempänä ”kyseinen kalenterivuosi”, ja niiden noudattamatta jättäminen johtuu 
                        suoraan ja yksiselitteisesti
                      tukihakemuksen tai maksupyynnön kyseisenä kalenterivuotena jättäneestä tuensaajasta.
               
            
         Tarkistus 153
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         97 artikla – 3 kohta – 2 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Jos jäsenvaltio päättää käyttää ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua vaihtoehtoa, toimivaltaisen viranomaisen on seuraavana vuonna toteutettava tuensaajia koskevan otoksen perusteella tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että tuensaaja on korjannut havaitun noudattamatta jättämisen. Havainnot ja velvoite ryhtyä toimiin tilanteen korjaamiseksi on annettava tiedoksi tuensaajalle.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 154
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         99 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Edellä 91 artiklassa tarkoitettua seuraamusta sovelletaan vähentämällä kyseiselle tuensaajalle kyseisen kalenterivuoden tai kyseisten vuosien osalta myönnettyjen ja myönnettävien 92 artiklassa lueteltujen tukien kokonaismäärää tai sulkemalla määrä tuen ulkopuolelle.
               
               
                  1.   Edellä 91 artiklassa tarkoitettua seuraamusta sovelletaan vähentämällä kyseiselle tuensaajalle kyseisen kalenterivuoden tai kyseisten vuosien osalta myönnettyjen ja myönnettävien 92 artiklassa lueteltujen tukien kokonaismäärää tai sulkemalla määrä tuen ulkopuolelle.
               
            
                  Vähennysten ja poissulkemisten laskemiseksi 
                        huomioon otetaan
                      havaitun noudattamatta jättämisen vakavuus, laajuus, kesto ja toistuvuus sekä 2, 3 ja 4 kohdassa vahvistetut perusteet.
               
               
                  Vähennysten ja poissulkemisten laskemiseksi 
                        otetaan oikeasuhteisesti huomioon
                      havaitun noudattamatta jättämisen 
                        luonne,
                      vakavuus, laajuus, kesto ja toistuvuus sekä 2, 3 ja 4 kohdassa vahvistetut perusteet.
               
            
                  2.   Jos kyseessä on laiminlyönnistä johtuva noudattamatta jättäminen, vähennys voi olla enintään 5 prosenttia, ja jos kyseessä on toistuva noudattamatta jättäminen, enintään 15 prosenttia.
               
               
                  2.   Jos kyseessä on laiminlyönnistä johtuva noudattamatta jättäminen, vähennys voi olla enintään 5 prosenttia, ja jos kyseessä on toistuva noudattamatta jättäminen, enintään 15 prosenttia.
               
            
                  Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa jäsenvaltiot voivat päättää olla vähentämättä tukea, kun noudattamatta jättämistä 
                        on
                      sen vakavuuden, laajuuden ja keston vuoksi pidettävä vähäisenä. Vähäisenä ei kuitenkaan pidetä noudattamatta jättämistä, josta aiheutuu välitön vaara kansanterveydelle tai eläinten terveydelle. 
                        Havainnot ja velvoite ryhtyä toimiin tilanteen korjaamiseksi on annettava tiedoksi tuensaajalle.
                     
                  
               
               
                  Asianmukaisesti perustelluissa tapauksissa jäsenvaltiot voivat päättää olla vähentämättä tukea, kun noudattamatta jättämistä 
                        olisi
                      sen vakavuuden, laajuuden ja keston vuoksi pidettävä vähäisenä. Vähäisenä ei kuitenkaan pidetä noudattamatta jättämistä, josta aiheutuu välitön vaara kansanterveydelle tai eläinten terveydelle.
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Jäsenvaltiot voivat myös perustaa varojärjestelmän, jota sovelletaan muihin kuin vakaviin noudattamatta jättämisiin. Jos jäsenvaltio päättää soveltaa tätä vaihtoehtoa, toimivaltaisen viranomaisen on lähetettävä tuensaajalle alustava varoitus, jossa ilmoitetaan havainnosta ja velvoitteesta toteuttaa korjaavia toimenpiteitä. Kyseisellä järjestelmällä ei ole muuta vaikutusta kuin se, että tuensaaja saadaan vastuuseen noudattamatta jättämisestä. Varoituskirjeen lähettämistä seuraavan vuoden aikana toteutetaan asianmukaisia tarkastuksia, jotta voidaan varmistaa, että noudattamatta jättäminen on korjattu. Jos se on korjattu, vähennystä ei sovelleta. Jos noudattamatta jättämistä ei ole korjattu, sovelletaan takautuvasti ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua vähennystä. Noudattamatta jättämistä, josta aiheutuu välitön vaara kansanterveydelle tai eläinten terveydelle, pidetään kuitenkin aina vakavana.
                     
                  
               
            
                  3.   Jos kyseessä on 
                        tahallinen
                      noudattamatta jättäminen, vähennys on pääsääntöisesti vähintään 20 prosenttia, ja kyseeseen voi myös tulla täydellinen sulkeminen yhden tai useamman tukijärjestelmän ulkopuolelle, ja nämä seuraamukset voivat jatkua yhden tai useamman kalenterivuoden ajan.
               
               
                  3.   Jos kyseessä on 
                        vakavasta laiminlyönnistä johtuva vakava
                      noudattamatta jättäminen, vähennys on pääsääntöisesti vähintään 20 prosenttia, ja kyseeseen voi myös tulla täydellinen sulkeminen yhden tai useamman tukijärjestelmän ulkopuolelle, ja nämä seuraamukset voivat jatkua yhden tai useamman kalenterivuoden ajan.
               
            
                  4.   Vähennysten ja poissulkemisten kokonaismäärä ei saa kuitenkaan yhden kalenterivuoden osalta ylittää 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kokonaismäärää.
               
               
                  4.   Vähennysten ja poissulkemisten kokonaismäärä ei saa kuitenkaan yhden kalenterivuoden osalta ylittää 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettua kokonaismäärää.
               
            
         Tarkistus 155
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         101 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Sen varmistamiseksi, että varat jaetaan oikeutetuille tuensaajille asianmukaisesti, siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti täydentäviin ehtoihin liittyvien seuraamusten yhdenmukaistetun laskentaperustan vahvistamiseksi ottaen huomioon rahoituskurista johtuvat vähennykset.
               
               
                  1.   Sen varmistamiseksi, että varat jaetaan oikeutetuille tuensaajille asianmukaisesti, siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti täydentäviin ehtoihin liittyvien seuraamusten yhdenmukaistetun laskentaperustan vahvistamiseksi ottaen huomioon rahoituskurista johtuvat vähennykset.
               
            
                  2.   Sen varmistamiseksi, että täydentävät ehdot pannaan täytäntöön tehokkaalla, yhdenmukaisella ja syrjimättömällä tavalla, siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti seuraamusten laskemisesta ja soveltamisesta.
               
               
                  2.   Sen varmistamiseksi, että täydentävät ehdot pannaan täytäntöön tehokkaalla, 
                        riskeihin perustuvalla ja oikeasuhteisella,
                      yhdenmukaisella ja syrjimättömällä tavalla, siirretään komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä 111 artiklan mukaisesti seuraamusten laskemisesta ja soveltamisesta. 
                        Näissä delegoiduissa säädöksissä annetaan sääntöjä erityisesti tapauksista, joissa hallinnollisia seuraamuksia ei määrätä noudattamatta jättämisestä, joka johtuu liitteessä II mainittujen hoitovaatimusten 7 ja 8 mukaisten eläinten tunnistamista ja rekisteröintiä koskevien järjestelmien teknisistä vioista eikä ole tulos kyseisestä tuensaajasta suoraan johtuvasta teosta tai laiminlyönnistä.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 156
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         102 artikla – 1 kohta – 1 alakohta – c alakohta – v alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              (v)
                           
                           
                              tiivistelmä käytettävissä olevista tuloksista, jotka on saatu alaa koskevissa säännöissä vahvistettujen aikataulujen ja yksityiskohtaisten määräysten mukaisesti suoritetuissa tarkastuksissa.
                           
                        
               
                  
                              (v)
                           
                           
                              
                                 
                                    vuosittain julkaistava
                                  tiivistelmä käytettävissä olevista tuloksista, jotka on saatu alaa koskevissa säännöissä vahvistettujen aikataulujen ja yksityiskohtaisten määräysten mukaisesti suoritetuissa tarkastuksissa
                                    , sekä selvitys maataloustukirahaston ja maaseuturahaston menoista
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 157
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         102 artikla – 3 a kohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        3 a.
                        
                        Mikäli jäsenvaltioiden on tämän artiklan mukaisten velvoitteiden täyttämiseksi tehtävä tilastoanalyyseja, komissio toimittaa niille tarvittavat tiedot hyvissä ajoin.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 158
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         106 artikla – 3 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  3.   Jos asetuksessa (EU) N:o DP/xxx tarkoitettu suora tuki maksetaan tuensaajalle muuna valuuttana kuin euroina, jäsenvaltion on muunnettava euroina ilmaistu tuen määrä kansalliseksi valuutaksi Euroopan keskuspankin ennen sen vuoden, jonka osalta tuki myönnetään, lokakuun 1 päivää vahvistaman viimeisimmän vaihtokurssin mukaisesti.
               
               
                  3.   Jos asetuksessa (EU) N:o …/2013 [DP] tarkoitettu suora tuki maksetaan tuensaajalle muuna valuuttana kuin euroina, jäsenvaltion on muunnettava euroina ilmaistu tuen määrä kansalliseksi valuutaksi Euroopan keskuspankin ennen sen vuoden, jonka osalta tuki myönnetään, lokakuun 1 päivää vahvistaman viimeisimmän 
                        kuukauden keskimääräisen
                      vaihtokurssin mukaisesti.
               
            
         Tarkistus 159
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         107 artikla – 1 kohta – 1 alakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   
                        Komissio voi vahvistaa täytäntöönpanosäädöksillä
                      toimenpiteitä unionin lainsäädännön soveltamisen suojaamiseksi, jos on todennäköistä, että kansalliseen valuuttaan liittyvät poikkeukselliset valuuttakäytännöt vaarantavat sen. Tarvittaessa toimenpiteet voivat poiketa voimassa olevista säännöistä.
               
               
                  1.   
                        Siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla vahvistetaan
                      toimenpiteitä unionin lainsäädännön soveltamisen suojaamiseksi, jos on todennäköistä, että kansalliseen valuuttaan liittyvät poikkeukselliset valuuttakäytännöt vaarantavat sen. Tarvittaessa toimenpiteet voivat poiketa voimassa olevista säännöistä.
               
            
         Tarkistus 160
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         110 artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  1.   Perustetaan yhteinen seuranta- ja arviointikehys yhteisellä maatalouspolitiikalla saavutettujen tulosten mittaamista varten
                        . Siihen sisällytetään kaikki välineet, jotka liittyvät yhteisen maatalouspolitiikan toimenpiteiden,
                      erityisesti asetuksessa (EU) N:o DP/xxx
                     
                        säädettyjen suorien tukien,
                      asetuksessa (EU) N:o CMO/xxx
                     
                        säädettyjen markkinatoimenpiteiden,
                      asetuksessa (EU) N:o RD/xxx
                     
                        säädettyjen
                      maaseudun 
                        kehittämistoimenpiteiden sekä
                      tässä asetuksessa säädettyjen täydentävien ehtojen 
                        soveltamisen seurantaan ja arviointiin.
                     
                  
               
               
                  1.   Perustetaan yhteinen seuranta- ja arviointikehys yhteisellä maatalouspolitiikalla saavutettujen tulosten mittaamista varten erityisesti 
                        seuraavien osalta
                     :
               
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              asetuksessa (EU) N:o …/2013 [DP]
                                 
                                    säädetyt suorat tuet
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (b)
                                 
                              
                           
                           
                              asetuksessa (EU) N:o …/2013 [sCMO]
                                 
                                    säädetyt markkinatoimenpiteet
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (c)
                                 
                              
                           
                           
                              asetuksessa (EU) N:o …2013 [RD]
                                 
                                    säädetyt
                                  maaseudun 
                                    kehittämistoimenpiteet ja
                                 
                              
                           
                        
            
                   
               
               
                  
                              
                                 
                                    (d)
                                 
                              
                           
                           
                              tässä asetuksessa säädettyjen täydentävien ehtojen 
                                    soveltaminen.
                                 
                              
                           
                        
            
                  
                     
                        Tehokkaan tulosmittauksen varmistamiseksi siirretään komissiolle valta antaa kehyksen sisällöstä ja rakenteesta delegoituja säädöksiä 111 artiklan
                      mukaisesti.
               
               
                  
                     
                        Komissio valvoo näitä maatalouspolitiikan toimenpiteitä jäsenvaltioiden tämän asetuksen sääntöjen
                      mukaisesti 
                        toimittamien raporttien perusteella
                     . 
                        Komissio laatii monivuotisen arviointisuunnitelman, johon kuuluu komission suorittama yksittäisten välineiden säännöllinen arviointi.
                     
                  
               
            
                  2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja yhteisen maatalouspolitiikan toimenpiteiden vaikutuksia mitataan seuraavien tavoitteiden osalta:
               
               
                  2.   Edellä 1 kohdassa tarkoitettuja yhteisen maatalouspolitiikan toimenpiteiden vaikutuksia mitataan seuraavien tavoitteiden osalta:
               
            
                  
                              (a)
                           
                           
                              elinkelpoinen ruoan tuotanto, jossa keskitytään maataloustuloon, maatalouden tuottavuuteen ja hintatason vakauteen;
                           
                        
               
                  
                              (a)
                           
                           
                              elinkelpoinen ruoan tuotanto, jossa keskitytään 
                                    tuotantopanosten hintoihin,
                                  maataloustuloon, maatalouden tuottavuuteen ja hintatason vakauteen;
                           
                        
            
                  
                              (b)
                           
                           
                              luonnonvarojen kestävä hoito ja ilmastotoimet, jossa keskitytään kasvihuonekaasupäästöihin, luonnon monimuotoisuuteen, maaperään ja veteen;
                           
                        
               
                  
                              (b)
                           
                           
                              luonnonvarojen kestävä hoito ja ilmastotoimet, jossa keskitytään kasvihuonekaasupäästöihin, luonnon monimuotoisuuteen, maaperään ja veteen;
                           
                        
            
                  
                              (c)
                           
                           
                              tasapainoinen aluekehitys, jossa keskitytään maaseudun työllisyyteen ja kasvuun sekä köyhyyteen maaseutualueilla.
                           
                        
               
                  
                              (c)
                           
                           
                              tasapainoinen aluekehitys, jossa keskitytään maaseudun työllisyyteen ja kasvuun sekä köyhyyteen maaseutualueilla.
                           
                        
            
                  
                     
                        Komissio määrittelee täytäntöönpanosäädöksillä joukon ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuihin tavoitteisiin liittyviä indikaattoreita
                     . 
                        Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Tämän kohdan tehokkaan soveltamisen varmistamiseksi siirretään komissiolle valta antaa 111 artiklan mukaisesti delegoituja säädöksiä valvonta- ja arviointikehyksen sisällöstä ja rakenteesta, indikaattorit ja niiden laskentamenetelmät mukaan luettuina
                     .
               
            
                  3.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kaikki tarvittavat tiedot kyseisten toimenpiteiden seurantaa ja arviointia varten Komission on otettava huomioon tiedon tarpeet ja mahdollisten tietolähteiden väliset synergiat ja erityisesti niiden käyttö tilastointitarkoituksiin, jos se on tarkoituksenmukaista.
               
               
                  3.   Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle kaikki tarvittavat tiedot kyseisten toimenpiteiden seurantaa ja arviointia varten. 
                        Tällaisten tietojen on perustuttava mahdollisimman pitkälti vakiintuneisiin tietolähteisiin, kuten maatalouden kirjanpidon tietoverkko ja Eurostat.
                      Komission on otettava huomioon tiedon tarpeet ja mahdollisten tietolähteiden väliset synergiat ja erityisesti niiden käyttö tilastointitarkoituksiin, jos se on tarkoituksenmukaista.
               
            
                  Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä säännöt tiedoista, jotka jäsenvaltioiden on lähetettävä, 
                        sekä
                      tiedon tarpeista ja mahdollisten tietolähteiden välisistä synergioista. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
               
               
                  Komissio hyväksyy täytäntöönpanosäädöksillä säännöt tiedoista, jotka jäsenvaltioiden on lähetettävä, 
                        aiheuttamatta jäsenvaltioille tarpeetonta hallinnollista rasitusta, ja säännöt
                      tiedon tarpeista ja mahdollisten tietolähteiden välisistä synergioista. Nämä täytäntöönpanosäädökset hyväksytään 112 artiklan 3 kohdassa tarkoitettua tarkastelumenettelyä noudattaen.
               
            
                  4.   Komissio antaa joka neljäs vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän artiklan täytäntöönpanosta. Ensimmäinen kertomus on annettava viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2017.
               
               
                  4.   Komissio antaa joka neljäs vuosi Euroopan parlamentille ja neuvostolle kertomuksen tämän artiklan täytäntöönpanosta. Ensimmäinen kertomus on annettava viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2017.
               
            
         Tarkistus 200
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         110 a artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  110 a artikla
               
               
                  110 a artikla
               
            
                  Tuensaajien julkaiseminen
               
               
                  
                     
                        Maataloustukirahaston ja maaseuturahaston
                      tuensaajien julkaiseminen 
                        jälkikäteen
                     
                  
               
            
                  
                     
                        1.
                        Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maataloustukirahaston ja maaseuturahastontuensaajat julkaistaan vuosittain jälkikäteen. 
                        Julkaisussa on oltava seuraavat tiedot:
                     
                  
               
               
                  Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maataloustukirahaston ja maaseuturahastontuensaajat julkaistaan vuosittain jälkikäteen. 
                        Tällöin niiden on sovellettava soveltuvin osin unionin yleiseen talousarvioon sovellettavista varainhoitosäännöistä annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU, Euratom) N:o 966/2012 soveltamissäännöistä 29 päivänä lokakuuta 2012 annetun komission asetuksen (EU) N:o 1268/2012 21 artiklaa.
                     
                  
               
            
                  
                              
                                 
                                    (a)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    sen estämättä, mitä tämän asetuksen 110 b artiklan ensimmäisessä kohdassa säädetään, tuensaajien nimet seuraavasti:
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                  
                               
                           
                           
                              
                                          
                                             
                                                (i)
                                             
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             
                                                etu- ja sukunimi, kun tuensaajat ovat luonnollisia henkilöitä;
                                             
                                          
                                       
                                    
                        
               
                   
               
            
                  
                               
                           
                           
                              
                                          
                                             
                                                (ii)
                                             
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             
                                                täydellinen virallinen nimi, sellaisena kuin se on rekisteröitynä, kun tuensaajat ovat oikeushenkilöitä, jotka ovat asianomaisen jäsenvaltion lainsäädännön mukaan itsenäisiä oikeushenkilöitä;
                                             
                                          
                                       
                                    
                        
               
                   
               
            
                  
                               
                           
                           
                              
                                          
                                             
                                                (iii)
                                             
                                          
                                       
                                       
                                          
                                             
                                                yhdistyksen täydellinen nimi, sellaisena kuin se on rekisteröitynä tai muulla tavoin virallisesti tunnustettuna, kun tuensaajat ovat yhdistyksiä, jotka eivät ole oikeushenkilöitä;
                                             
                                          
                                       
                                    
                        
               
                   
               
            
                  
                              
                                 
                                    (b)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    kunta, jossa tuensaaja asuu tai jonne tämä on rekisteröity, tarvittaessa kunnan postinumero tai sen osa;
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                  
                              
                                 
                                    (c)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    kuhunkin maataloustukirahastosta tai maaseuturahastosta rahoitettuun toimenpiteeseen liittyvät, kunkin tuensaajan asianomaisena varainhoitovuonna saamat tukimäärät;
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                  
                              
                                 
                                    (d)
                                 
                              
                           
                           
                              
                                 
                                    maataloustukirahastosta tai maaseuturahastosta rahoitettujen toimenpiteiden luonne ja kuvaus sekä se, missä toimenpiteessä c alakohdassa tarkoitettu tuki on myönnetty.
                                 
                              
                           
                        
               
                   
               
            
                  
                     
                        Ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tiedot julkaistaan yhdellä jäsenvaltiokohtaisella www-sivustolla. Tiedot on pidettävä saatavilla kahden vuoden ajan ensimmäisestä julkaisusta.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        2.
                        
                        Kun kyseessä ovat 1 kohdan ensimmäisen alakohdan c alakohdassa tarkoitettuihin maataloustukirahastosta rahoitettuihin toimenpiteisiin liittyvät tuet, julkaistavat määrät ovat julkisen tuen kokonaismääriä, joihin sisältyvät sekä unionin että kansalliset maksuosuudet.
                     
                  
               
               
                   
               
            
         Tarkistus 162
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         110 b artikla
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        110 b artikla
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
                  
                     
                        Kynnys
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Jos tuensaajan jonakin vuonna saaman tuen määrä on enintään jäsenvaltion asetuksen (EU) N:o DP/xxx 49 artiklan mukaisesti vahvistama määrä, kyseinen jäsenvaltio ei julkaise kyseisen tuensaajan nimeä, josta säädetään tämän asetuksen 110 a artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan a alakohdassa.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Komissio julkaisee jäsenvaltion asetuksen (EU) N:o DP/xxx 49 artiklan mukaisesti vahvistamat määrät, jotka on annettu komissiolle tiedoksi kyseisen asetuksen mukaisesti, 110 d artiklan nojalla vahvistettujen sääntöjen mukaisesti.
                     
                  
               
               
                   
               
            
                  
                     
                        Tämän artiklan ensimmäistä kohtaa sovellettaessa jäsenvaltion on julkaistava 110 a artiklan 1 kohdan ensimmäisen alakohdan b, c ja d alakohdassa tarkoitetut tiedot siten, että tuensaajalle annetaan tunnuskoodi. Jäsenvaltion on päätettävä koodin muodosta.
                     
                  
               
               
                   
               
            
         Tarkistus 165
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         111 artikla – 2 kohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  2.   Siirretään komissiolle 
                        valta antaa tässä artiklassa tarkoitettuja delegoituja säädöksiä määräämättömäksi ajaksi tämän asetuksen voimaantulosta
                     .
               
               
                  2.   Siirretään 
                        … artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä
                      komissiolle 
                        viideksi vuodeksi … päivästä …kuuta ….
                     
                      (1)
                  
               
            
         Tarkistus 166
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         111 artikla – 2 kohta – 1 a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän kuukautta ennen viiden vuoden pituisen kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta ennen kunkin kauden päättymistä. Euroopan parlamentti päättää asiasta jäsentensä enemmistöllä ja neuvosto määräenemmistöllä.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 167
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 1 alakohta – 1 a luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen, jolla autetaan viljelijöitä suunnittelemaan parhaita investointitapoja, joilla viljelymenetelmistä tehdään ilmastokestäviä, ja kerrotaan, mitä unionin varoja voidaan hyödyntää tätä varten; erityisesti tiedottaminen maatalousmaan sopeuttamisesta ilmastonvaihteluihin ja pidemmän aikavälin muutoksiin ja tiedottaminen käytännöllisistä maatalouden toimenpiteistä, joilla parannetaan viljelymenetelmien kestävyyttä tulvien ja kuivuusjaksojen varalta ja kohennetaan ja optimoidaan maaperän hiilensitomiskykyä.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 168
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 2 alakohta – 7 a luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen luonnon monimuotoisuuden ja maatalouden ekosysteemien kestävyyden myönteisestä korrelaatiosta sekä monokulttuurien ja tuhoista ja äärimmäisistä sääilmiöistä aiheutuvien satomenetysten/-vahinkojen yleistymisriskeistä ja niiden välisistä kytköksistä.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 169
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 2 alakohta – 8 a luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen parhaista vieraiden tulokaslajien leviämisen estämismenetelmistä sekä syistä, joiden perusteella tämä on tärkeää ekosysteemin tehokkaan toiminnan ja ilmastonmuutosta koskevan kestävyyden kannalta, mukaan luettuina tiedot rahoituksen saamisesta hävittämisestä aiheutuvien mahdollisten lisäkustannusten kattamiseksi.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 170
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 3 alakohta – 5 a luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen kestävistä ja vähän vettä käyttävistä kastelujärjestelmistä sekä sadeveden keräämiseen perustuvien järjestelmien optimoinnista, jotta voidaan edistää vesivarojen tehokasta käyttöä.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 171
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 3 alakohta – 5 b luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen vedenkäytön vähentämisestä maataloudessa, mukaan luettuna viljelykasvin valinta ja maaperän humuspitoisuuden lisääminen vedenpidätyskyvyn parantamiseksi ja kastelutarpeen vähentämiseksi.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 172
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 5 alakohta – 1 luetelmakohta
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Tiedottaminen 
                                    innovaatioihin kohdennetuista toimista
                                 .
                           
                        
               
                  
                              —
                           
                           
                              Tiedottaminen 
                                    maatalouden tuottavuutta ja kestävyyttä koskevien eurooppalaisten innovaatiokumppanuuksien tavoitteista sellaisina kuin ne on määritetty asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 61 artiklassa
                                 .
                           
                        
            
         Tarkistus 173
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 5 alakohta – 1 a luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 62 artiklan mukaisista toimijaryhmistä ja niiden tehtävistä edistäen tarvittaessa niiden keskinäistä tietojenvaihtoa ja yhteistyötä.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 174
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 5 alakohta – 3 a luetelmakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 
                                    Tiedottaminen maaseudun kehittämisen ohjelmista, joilla pyritään saavuttamaan maatalouden tietämyksensiirtoa ja innovointia koskevat prioriteetit sellaisina kuin ne on määritetty asetuksen (EU) N:o …/2013 [RD] 5 artiklan 1 kohdassa.
                                 
                              
                           
                        
            
         Tarkistus 175
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite 1 – 1 kohta – 5 a alakohta (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Parhaita käytänteitä, koulutusta ja kapasiteetin kehittämistä koskevien tietojen vaihtaminen (koskee kaikkia edellä mainittuja aiheita).
                     
                  
               
            
         Tarkistus 176
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Vesi” – hoitovaatimus 1 – viimeinen sarake
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        4 ja 5 artikla
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Toimintaohjelman ja hyvien käytänteiden noudattaminen tiloilla, jotka sijaitsevat haavoittuvaisilla alueilla.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 180
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Maaperä ja hiilivarasto” – toimenpidevaatimus 6
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Maan orgaanisen aineksen säilyttäminen mukaan luettuna sängen polttoa koskeva kielto
               
               
                  Maan orgaanisen aineksen säilyttäminen 
                        soveltuvilla käytänteillä,
                      mukaan luettuna sängen polttoa koskeva kielto
                        , lukuun ottamatta polttamista kasvien terveyden tai karsimisjätteen vuoksi
                     
                  
               
            
         Tarkistus 181
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Maaperä ja hiilivarasto” – toimenpidevaatimus 7
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        Kosteikkojen ja paljon hiiltä sisältävien maiden suojelu mukaan luettuna ensimmäistä kyntöä koskeva kielto
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Poistetaan.
                     
                  
               
            
         Tarkistus 184
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Maisema; ylläpidon vähimmäistaso” – toimenpidevaatimus 8
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  Maisemapiirteiden säilyttäminen, mukaan luettuina tapauksen mukaan pensasaidat, lammikot, ojat ja linjassa, ryhmissä tai yksinään olevat puut sekä pellonpientareet ja pengermät, myös pensasaitojen ja puiden leikkaamista koskeva kielto lintujen pesimäaikana 
                        ja mahdolliset toimenpiteet tulokaslajien ja tuholaisten torjumiseksi
                     
                  
               
               
                  Maisemapiirteiden säilyttäminen, mukaan luettuina tapauksen mukaan 
                        osittain luonnontilaiset elinympäristöt,
                      pensasaidat, lammikot, ojat ja linjassa, ryhmissä tai yksinään olevat puut sekä pellonpientareet ja pengermät, myös pensasaitojen ja puiden leikkaamista koskeva kielto lintujen pesimäaikana.
               
            
         Tarkistus 192
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Mikrobilääkeresistenssiä koskeva toiminta” (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Mikrobilääkeresistenssiä koskeva toiminta
                     
                  
               
            
         Tarkistus 193
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Mikrobilääkeresistenssiä koskeva toiminta” (uusi) – hoitovaatimus 8 c (uusi)
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                   
               
               
                  
                     
                        Toimintasuunnitelma mikrobilääkeresistenssin aiheuttamien kasvavien uhkien torjumiseksi (COM(2011)0748, 15.11.2011). Elintarviketuotantoon käytettävät eläimet: Hyvä maatalouskäytäntö, jolla vältetään tartuntoja, mukaan luettuna tiheyden rajoittaminen, hoidon ja ennaltaehkäisemisen dokumentointi sekä ratkaisevan tärkeiden mikrobilääkkeiden käyttämättä jättäminen
                     
                  
               
            
         Tarkistus 194
      
      
         Ehdotus asetukseksi
      
      
         Liite II – aihe ”Kasvinsuojeluaineet” – hoitovaatimus 10 – viimeinen sarake
      
      
                  
                     Komission teksti
                  
               
               
                  
                     Tarkistus
                  
               
            
                  
                     
                        55 artiklan ensimmäinen ja toinen virke
                     
                  
               
               
                  
                     
                        Kasvinsuojeluaineiden asianmukainen käyttäminen: Käytetään ainoastaan luvan saaneita tuotteita ja noudatetaan määrää koskevia suosituksia ja merkinnöissä olevia ohjeita. Pidetään kirjaa, josta käy ilmi käytetyn aineen nimi ja kaava, käyttöajankohta ja lohko, jolla ainetta on käytetty, aineen käyttäjä ja hänen pätevyytensä, käytetty määrä ja levittämismenetelmä.
                     
                  
               
            
         (1)  
            Tämän asetuksen voimaantulopäivä.