CELEX: 31988R0164
Language: es
Date: 1988-01-22 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 164/88 de la Comisión, de 21 de enero de 1988, relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento (CEE) n 2539/84, de carnes de vacuno en poder de determinados organismos de intervención para su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el Reglamento (CEE) n 808/87

N° L 18/36                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 22. 1 . 88
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 164/88 DE LA COMISIÓN
                                                     de 21 de enero de 1988
                   relativo a la venta, en el marco del procedimiento definido en el Reglamento
                   (CEE) n° 2539/84, de carnes de vacuno en poder de determinados organismos de
                   intervención para su transformación en la Comunidad y por el que se deroga el
                                                 . Reglamento (CEE) n° 808/87
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
                                                                                              Artículo 1
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea,                                                             1.    Se procede a la venta, para su transformación en la
                                                                     Comunidad, de las siguientes cantidades de carnes de
Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27               vacuno :
de junio de 1968, por el que se establece la organización            — alrededor de 1 000 toneladas de carnes no deshuesa­
común de mercados en el sector de la carne de bovino ('),                das, en poder del organismo de intervención belga y
cuya última modificación la constituye el Reglamento                     compradas antes del 1 de marzo de 1986,
(CEE) n° 3905/87 (2), y, en particular, el apartado 3 de su          — alrededor de 2 000 toneladas de carnes sin deshuesar
artículo 7,
                                                                         en poder del organismo de intervención alemán y
                                                                         compradas antes de 1 de marzo de 1986,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 2539/84 de la
                                                                     — alrededor de 1 000 toneladas de carnes no deshuesa­
Comisión, de 5 de septiembre de 1984, por el que se esta­
blecen modalidades especiales de determinadas ventas de                  das, en poder del organismo de intervención neer­
carnes de vacuno congeladas en poder de los organismos                   landés y compradas antes de 1 de marzo de 1986,
de intervención (3), modificado por el Reglamento (CEE)              — alrededor de 1 000 toneladas de carnes no deshuesa­
n° 1809/87 (4), ha previsto la posibilidad de la aplicación              das, en poder del organismo de intervención español y
de un procedimiento en dos fases para la venta de carnes                 compradas antes del 1 de junio de 1986,
de vacuno procedentes de existencias de intervención ;               — alrededor de 2 000 toneladas de carnes no deshuesa­
                                                                         das, en poder del organismo de intervención del
Considerando que determinados organismos de interven­                    Reino Unido y comprados antes del 1 de octubre de
ción tienen en su poder existencias de carne de vacuno no                 1986,
deshuesadas ; que, habida cuenta de los elevados gastos de           — alrededor de 1 500 toneladas de carnes no deshuesa­
almacenamiento, es conveniente evitar una prolongación
del período de almacenamiento ; que, en la actual situa­                 das, en poder del organismo de intervención italiano y
                                                                         compradas antes del 1 de noviembre de 1986,
ción del mercado, es posible comercializar dichas carnes
                                                                     — alrededor de 1 000 toneladas de carnes no deshuesa­
para su transformación en la Comunidad ;
                                                                         das, en poder del organismo de intervención irlandés
Considerando que es conveniente proceder a esas ventas                   y compradas antes del 1 de octubre de 1986.
de conformidad con lo dispuesto en los Reglamentos                   2. Los organismos de intervención mencionados en el
(CEE) n° 2539/84 y 1687/76 de la Comisión ^, cuya                    apartado 1 venderán de forma prioritaria las carnes cuyo
última modificación la constituye el Reglamento (CEE)                período de almacenamiento sea el más largo.
n° 160/88 (6), y en el Reglamento (CEE) n° 2182/77 de la
Comisión (j), cuya última modificación la constituye el              3. Las ventas tendrán lugar con arreglo a lo dispuesto
                                                                     en el Reglamento (CEE) n° 2539/84 en el Reglamento
Reglamento (CEE) n° 1809/87, previendo, al mismo
                                                                     (CEE) n° 1687/76, en el Reglamento (CEE) n° 2182/77 y
tiempo, determinadas disposiciones por las que se esta­
blezcan las excepciones necesarias, en particular, por               en el presente Reglamento.
razón del destino de los productos de que se trate ;                 4.    Se indican en el Anexo I las calidades y los precios
                                                                     mínimos contemplados en el apartado 1 del artículo 3 del
Considerando que debería derogarse el Reglamento (CEE)               Reglamento (CEE) n° 2539/84.
n° 808/57 .de la Comisión (8) ;                                      5.    Únicamente se tomarán en consideración las ofertas
                                                                     que lleguen a los organismos de intervención de que se
Considerando que las medidas previstas en el presente                trate a más tardar el 26 de enero de 1988 a mediodía.
Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión              6.    Las informaciones relativas a las cantidades así como
de la carne de bovino,
                                                                     al lugar en que se encuentran almacenados los productos
                                                                     podrán ser obtenidas por los interesados en las direc­
 (') DO   n° L 148  de 28 . 6. 1968, p. 24.                          ciones indicadas en el Anexo II.
 (2) DO   n° L 370  de 30. 12. 1987, p. 4.
 (3) DO   n° L 238  de 6. 9. 1984, p. 13.                                                     Artículo 2
 (4) DO   n° L 170  de 30. 6. 1987, p. 23.
 O   DO   n° L 190  de 14. 7. 1976, p. 1 .                           1 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 y 2 del
 (f) Véase página 23 del presente Diario Oficial.
 O DO n° L 251 de 1 . 10. 1977, p. 60.                               artículo 3 del Reglamento (CEE) n° 2182/77, la oferta, o
 O DO n° L 79 de 20 . 3 . 1987, p. 31 .                              la solicitud de compra :
 ---pagebreak--- 22 . 1 . 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 18 /37
a) únicamente sera valida si la presenta una persona física                               Artículo 3
    o jurídica que, desde hace doce meses, ejerza una acti­
    vidad en la industria de la transformación a los fines de     El plazo de dos meses para hacerse cargo de la carne
    la fabricación de productos que contengan carne de            contemplado en el artículo 6 del Reglamento (CEE)
    vacuno y que esté inscrita en un registro de un Estado        n° 2539/84 se sustituye por un plazo de un mes.
    miembro ;
                                                                                          Artículo 4
b) deberá acompañarse :                                           1 . El importe de la garantía contemplada en el apar­
                                                                  tado 1 del artículo 5 del Reglamento (CEE) n° 2539/84
    — de un compromiso escrito del solicitante en el que          queda fijado en 5 ECU por 100 kilogramos.
         se indique que este último transformará las carnes
         en los productos que se especifican en el apartado       2. El importe de la garantía contemplada en la letra a)
         1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77,        del apartado 3 del artículo 5 del Reglamento (CEE)
         en el plazo establecido en el apartado 1 del artículo    n° 2539/84 queda fijado en 100 ECU por 100 kilogramos
         5 de dicho Reglamento,                                   para los cuartos traseros sin deshuesar, . destinados a la
                                                                  fabricación de los productos contemplados en el apartado
    — de la indicación precisa del establecimiento o esta­        1 del artículo 1 del Reglamento (CEE) n° 2182/77.
         blecimientos en que se transformarán las carnes
         compradas.                                                                       Artículo 5
2. Los solicitantes contemplados en el apartado 1                 A efectos de aplicación del presente Reglamento, 100
podrán encargar a un mandatario que recoja los productos          kilogramos de cuartos trasersos no deshuesados equivalen
que compren. En tal caso, el mandatario presentará las            a 64 kilogramos de carne deshuesada, una vez retirados el
ofertas, o las solicitudes de compras, de los solicitantes        solomillo y el lomo bajo.
que represente .
                                                                                          Artículo 6
3. Los compradores y los mandatarios contemplados en              Queda derogado el Reglamento (CEE) n° 808/87.
los apartados anteriores tendrán al día una contabilidad
que permita establecer el destino y la utilización de los                                 Artículo 7
productos, en particular, para verificar la correspondencia
entre las cantidades de productos comprados y las de              El presente Reglamento entrará en vigor el 22 de enero de
productos transformados.                                          1988 .
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 21 de enero de 1988 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 18 /38                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               22. 1 . 88
 ANEXO I — BILA G I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGA TOI — BIJLAGE I — ANEXO I
    Estado miembro                   Productos                   Cantidades (toneladas)    Precio mínimo expresado en ECU por tonelada (') (2)
      Medlemsstat                    Produkter                      Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton (') (2)
      Mitgliedstaat                 Erzeugnisse                   Mengen (Tonnen)             Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2)
      Κράτος μέλος                    Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)    Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
     Member State                     Products                    Quantities (tonnes)       Minimum prices expressed in ECU per tonne (') (2)
      État membre                     Produits                    Quantités (tonnes)         Prix minimaux exprimés en Écus par tonne (') (2)
     Stato membro                     Prodotti                   Quantità (tonnellate)      Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata (') (2)
        Lid-Staat                    Produkten                    Hoeveelheid (ton)           Minimumprijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2)
    Estado-membro                     Produtos                   Quantidade (toneladas)    Preço mínimo expresso em ECUs por tonelada (') (2)
Belgique/België       — Quartiers arrière provenant des :
                    ' — Achtervoeten afkomstig van :
                        Catégorie A / categorie A                        1 000                                      1 750
Nederland             — Achtervoeten afkomstig van :           I
                        Categorie A                                      1 000                                      1 750
United Kingdom        — Hindquarters from :
                        Steers / Category C                             2 000                                       1 750
Italia                — Quarti posteriori provenienti dai :    I
                        Vitelloni / Categoria A                         1 500                                       1 750
España                — Trasero :
                        animales jóvenes machos                         1 000                                       1 750
Bundesrepublik        — Hinterviertel :
Deutschland
                        Kategorie A                                     2 000                                       1 750
Ireland               — Hindquarters from :
                        Steers / Category C                             1 000                                       1 750
 ---pagebreak--- 22. 1 . 88                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° L 18 /39
           ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ                               II — ANNEX II —
                          ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
           Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
           Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως —
           Addresses of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention —
           Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços
                                          dos organismos de intervenção
           BELGIQUE/BELGIË :        Office belge de l'économie et           Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                    de l'agriculture                        leven en Landbouw
                                    rue de Trêves 82,                       Trierstraat 82,
                                    1040 Bruxelles,                         1040 Brussel
                                    Tél. 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
           BUNDESREPUBLIK           Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :            Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 04 1 1 56
           ESPAÑA :                 Servicio nacional de productos agrarios (SENPA)
                                    c/o Beneficencia 8
                                    28003 Madrid
                                   Tel . 222 29 61
                                   Télex 23427 SENPA E
           IRELAND :                Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
           ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
           NEDERLAND :             Voedselvoorzienings in- en verkoopbureau
                                   Ministerie van Landbouw en Visserij
                                    Postbus 960
                                    6430 AZ Hoensbroek
                                   Tel. (045) 22 20 20
                                   Telex : 56 396
           UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                    Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                    Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302