CELEX: 62004TJ0167
Language: nl
Date: 2007-07-11
Title: Arrest van het Gerecht van eerste aanleg (Vierde kamer) van 11 juli 2007. # Asklepios Kliniken GmbH tegen Commissie van de Europese Gemeenschappen. # Staatssteun - Openbare ziekenhuizen - Compensatie van exploitatieverlies en verlening van garantie - Klacht - Ontbreken van standpuntbepaling van Commissie - Beroep wegens nalaten - Procesbevoegdheid - Ontvankelijkheid - Redelijke termijn - Verordening (EG) nr. 659/1999. # Zaak T-167/04.

Zaak T‑167/04
      Asklepios Kliniken GmbH
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen
      „Staatssteun – Openbare ziekenhuizen – Compensatie van exploitatieverlies en verlening van garantie – Klacht – Ontbreken van standpuntbepaling van Commissie – Beroep wegens nalaten – Procesbevoegdheid – Ontvankelijkheid – Redelijke termijn – Verordening (EG) nr. 659/1999”
      Samenvatting van het arrest
      1.      Beroep wegens nalaten – Natuurlijke of rechtspersonen – Verzuimen die hen rechtstreeks en individueel raken
      (Art. 88, leden 2 en 3, EG, 230 EG en 232 EG)
      2.      Beroep wegens nalaten – Standpuntbepaling in zin van artikel 232, tweede alinea, EG – Begrip
      (Art. 88, lid 2, EG en 232, tweede alinea, EG; verordening nr. 659/1999 van de Raad, art. 20)
      3.      Steunmaatregelen van de staten – Onderzoek door Commissie
      (Art. 88, lid 3, EG)
      1.      De artikelen 230 EG en 232 EG voorzien slechts in een en dezelfde rechtsgang. Daaruit volgt dat aangezien een beroep tot nietigverklaring
         van een verenigbaarheidsbeschikking die de Commissie zonder inleiding van de formele onderzoeksprocedure heeft vastgesteld,
         dat door een actuele of potentiële concurrent van de ontvangers van staatssteun wordt ingesteld om de door hem aan artikel 88,
         lid 2, EG ontleende procedurele rechten als belanghebbende te doen eerbiedigen, ontvankelijk zou zijn, het door hem ingestelde
         beroep tot vaststelling dat de Commissie heeft nagelaten om op zijn klacht een beschikking krachtens artikel 88, lid 2, EG
         te geven, ontvankelijk is, zonder dat het voor de erkenning van de hoedanigheid van belanghebbende noodzakelijk is te bewijzen
         dat tussen hemzelf en de ontvangers van de gelaakte steun een concurrentieverhouding bestaat, en zonder dat de ontvankelijkheid
         van een dergelijk beroep wegens nalaten kan worden beïnvloed door het aanzienlijke aantal begunstigden van de beweerdelijk
         onwettige steun, voor zover die steun daadwerkelijk is betaald en geen algemene steunregeling vormt.
      
      (cf. punten 45, 48, 50, 55-56)
      2.      De vaststelling door de Commissie van een beschikking met een algemene strekking houdende abstracte criteria tot beoordeling
         van de wettigheid van overheidsfinancieringen die vergelijkbaar zijn met die waartegen een specifieke klacht is ingediend
         wegens nationale maatregelen die onwettige staatsteun kunnen vormen, kan op zich niet worden aangemerkt als een standpuntbepaling
         van de Commissie over die klacht, aangezien alleen de concrete toepassing door de Commissie van die criteria op de gelaakte
         situaties een standpuntbepaling in de zin van artikel 232, tweede alinea, EG zou vormen. Evenzo kan met de inleiding van de
         formele onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2, EG niet gelijk worden gesteld het feit dat de betrokken partijen, waaronder
         de klager, opmerkingen hebben kunnen maken over de inhoud van het ontwerp van een dergelijke algemene beschikking.
      
      (cf. punten 77‑78)
      3.      Aangezien de Commissie bij uitsluiting bevoegd is om de verenigbaarheid van staatssteun met de gemeenschappelijke markt te
         beoordelen, is zij in het belang van een goede toepassing van de fundamentele verdragsbepalingen inzake staatssteun gehouden
         een klacht wegens een met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steunmaatregel zorgvuldig en onpartijdig te onderzoeken.
         Van deze plicht wordt zij niet ontslagen door de voorbereiding van een algemene beschikking over de categorie van steun waarvan
         de gelaakte maatregel deel uitmaakt.
      
      Of de duur van het onderzoek van een klacht wegens beweerdelijk onwettige staatssteun redelijk is, moet echter worden beoordeeld
         aan de hand van de specifieke omstandigheden van elke zaak en met name de context ervan, de verschillende fasen van de procedure
         die de Commissie moet volgen en de ingewikkeldheid van de zaak. De Commissie kan op goede gronden het onderzoek van bepaalde
         aspecten van de klacht uitstellen in afwachting van de verduidelijking van het juridische kader in het licht waarvan de klacht
         moet worden onderzocht, die zal worden verkregen na de afsluiting van een procedure voor de gemeenschapsrechter die voor de
         beoordeling van de gelaakte steunmaatregel van belang is.
      
      (cf. punten 81, 87-89)
ARREST VAN HET GERECHT (Vierde kamer)
      11 juli 2007 (*)
      
      „Staatssteun – Openbare ziekenhuizen – Compensatie van exploitatieverlies en verlening van garantie – Klacht – Ontbreken van standpuntbepaling van Commissie – Beroep wegens nalaten – Procesbevoegdheid – Ontvankelijkheid – Redelijke termijn – Verordening (EG) nr. 659/1999”
      In zaak T‑167/04,
      Asklepios Kliniken GmbH, gevestigd te Königstein-Falkenstein (Duitsland), vertegenwoordigd door K. Füßer, advocaat,
      
      verzoekster,
      tegen
      Commissie van de Europese Gemeenschappen, vertegenwoordigd door V. Kreuschitz en M. Niejahr als gemachtigden,
      
      verweerster,
      ondersteund door
      Bondsrepubliek Duitsland, aanvankelijk vertegenwoordigd door C.‑D. Quassowski en A. Tiemann, vervolgens door W.‑D. Plessing en C. Schulze-Bahr als
         gemachtigden,
      
      en door
      Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, aanvankelijk vertegenwoordigd door M. Bethell, vervolgens door C. Gibbs en E. O’Neill als gemachtigden,
      
      interveniënten,
      betreffende een verzoek krachtens artikel 232 EG om vast te stellen dat de Commissie, door geen beschikking te geven op grond
         van artikel 4, lid 2, 3 of 4, van verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere
         bepalingen voor de toepassing van artikel [88] EG (PB L 83, blz. 1), op verzoeksters klacht met betrekking tot de verlening
         van beweerdelijk onrechtmatige steun aan openbare ziekenhuizen in Duitsland, de verplichtingen niet is nagekomen die op haar
         rusten krachtens artikel 88 EG, alsmede de artikelen 10, lid 1, en 13, lid 1, van verordening nr. 659/1999,
      
      wijst
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Vierde kamer),
      samengesteld als volgt: H. Legal, kamerpresident, I. Wiszniewska-Białecka en E. Moavero Milanesi, rechters,
      griffier: K. Andová, administrateur,
      gezien de stukken en na de terechtzitting op 8 maart 2007,
      het navolgende
      Arrest
       Toepasselijke bepalingen
      1        Artikel 4 van verordening (EG) nr. 659/1999 van de Raad van 22 maart 1999 tot vaststelling van nadere bepalingen voor de toepassing
         van artikel [88] EG (PB L 83, blz. 1), bepaalt:
      
      „1. De Commissie onderzoekt de aanmelding onverwijld na ontvangst. [...] de Commissie geeft een beschikking overeenkomstig
         de leden 2, 3 of 4.
      
      2. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel geen steun vormt, stelt zij
         dat bij beschikking vast.
      
      3. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel, in zoverre deze binnen het
         toepassingsgebied van artikel [87], lid l, [EG] valt, geen twijfel doet rijzen over de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke
         markt, geeft zij een beschikking houdende dat de maatregel verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt [...] In de beschikking
         wordt nader aangegeven welke uitzondering uit hoofde van het Verdrag is toegepast.
      
      4. Indien de Commissie na een eerste onderzoek tot de bevinding komt dat de aangemelde maatregel twijfel doet rijzen over
         de verenigbaarheid ervan met de gemeenschappelijke markt, geeft zij een beschikking welke ertoe strekt de procedure overeenkomstig
         artikel [88], lid 2, [EG] in te leiden [...]”
      
      2        In artikel 10, lid 1, van verordening nr. 659/1999 wordt bepaald:
      
      „Indien de Commissie, uit welke bron ook, over informatie beschikt met betrekking tot beweerdelijk onrechtmatige steun, onderwerpt
         zij die informatie onverwijld aan een onderzoek.”
      
      3        Artikel 11, lid 1, van verordening nr. 659/1999 luidt:
      
      „Na de betrokken lidstaat de gelegenheid te hebben gegeven zijn opmerkingen in te dienen, kan de Commissie een beschikking
         geven waarbij de lidstaat wordt gelast alle onrechtmatige steun op te schorten, totdat de Commissie een beschikking heeft
         gegeven over de verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt [...]”
      
      4        Artikel 13, lid 1, van verordening nr. 659/1999 bepaalt:
      
      „Het onderzoek naar mogelijke onrechtmatige steun resulteert in een beschikking overeenkomstig artikel 4, leden 2, 3 of 4.
         In geval van een beschikking tot inleiding van een formele onderzoeksprocedure wordt de procedure afgesloten bij een beschikking
         [...] Indien een lidstaat niet voldoet aan een bevel tot het verstrekken van informatie, wordt de beschikking op grond van
         de beschikbare informatie gegeven.”
      
      5        Artikel 20, lid 2, van verordening nr. 659/1999 luidt:
      
      „Elke belanghebbende kan de Commissie in kennis stellen van beweerdelijk onrechtmatige steun en van beweerd misbruik van steun.
         Indien de Commissie op basis van de informatie waarover zij beschikt meent dat er onvoldoende gronden zijn om in de zaak een
         standpunt in te nemen, stelt zij de belanghebbende daarvan op de hoogte. Indien de Commissie een beschikking geeft in een
         geval dat betrekking heeft op het onderwerp van de verstrekte informatie, zendt zij de belanghebbende een afschrift van die
         beschikking.”
      
       Voorgeschiedenis van het geding
      6        Asklepios Kliniken GmbH (hierna: „verzoekster”) is een in de exploitatie van ziekenhuizen gespecialiseerde Duitse privaatrechtelijke
         vennootschap waarvan het kapitaal volledig in handen van particulieren is.
      
      7        Op 20 januari 2003 heeft verzoekster bij de Commissie een klacht ingediend met betrekking tot de verlening van beweerdelijk
         onrechtmatige steun aan openbare ziekenhuizen door de Duitse overheid, erin bestaande dat per geval hun eventuele exploitatieverlies
         wordt gecompenseerd, alsmede dat door de respectieve overheidsinstanties aan die ziekenhuizen een garantie wordt verleend.
         Verzoekster heeft de Commissie verzocht, enerzijds die beweerdelijk onrechtmatige gedragingen op basis van de door haar verstrekte
         informatie te onderzoeken, alsmede haar in kennis te stellen van alle tijdens dit voorlopig onderzoek gegeven beschikkingen,
         en anderzijds in het geval dat de gelaakte maatregelen als staatsteun moeten worden aangemerkt, de opschorting daarvan te
         gelasten totdat de Commissie een beschikking heeft gegeven. Een juridisch deskundigenrapport met informatie over verzoekster
         en de door haar geëxploiteerde ziekenhuizen, haar concurrentieverhouding met de openbare ziekenhuizen en een analyse van de
         toepassing van artikel 86 EG op de gelaakte steunmaatregelen was bij de klacht gevoegd.
      
      8        Bij brief van 6 februari 2003 heeft de Commissie de ontvangst van die klacht bevestigd en heeft zij verzoekster laten weten
         dat het directoraat-generaal Concurrentie van de Commissie de verstrekte informatie zou onderzoeken en het in dat verband
         noodzakelijke onderzoek zou verrichten.
      
      9        In de loop van 2003 heeft verzoekster de Commissie meermaals om inlichtingen verzocht.
      
      10      Bij brief van 26 januari 2004 heeft verzoekster de Commissie aangemaand om de procedure inzake haar klacht voort te zetten.
         Zij heeft haar ook verzocht om: 1) de Bondsrepubliek Duitsland overeenkomstig artikel 11, lid 1, van verordening nr. 659/1999
         te gelasten de betrokken compensatiebedragen op te schorten totdat de Commissie een beschikking heeft gegeven; 2) overeenkomstig
         artikel 13, lid 1, van die verordening in het kader van het voorlopig onderzoek een beschikking op grond van artikel 4, lid 2,
         3 of 4, van voornoemde verordening te geven, en 3) haar op de hoogte te houden van de overeenkomstig artikel 20, lid 2, van
         die verordening gegeven beschikkingen.
      
      11      Bij brief van 30 januari 2004 heeft de Commissie de ontvangst van de aanmaningsbrief bevestigd.
      
      12      Op 18 februari 2004 heeft de Commissie een ontwerpbeschikking vastgesteld betreffende de toepassing van artikel 86 EG op staatssteun
         in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang
         belaste ondernemingen wordt toegekend (hierna: „ontwerpbeschikking”).
      
      13      Op 28 november 2005 heeft de Commissie beschikking 2005/842/EG vastgesteld betreffende de toepassing van artikel 86, lid 2,
         [EG] op staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan bepaalde met het beheer van diensten van algemeen
         economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend (PB L 312, blz. 67).
      
       Procesverloop en conclusies van partijen
      14      Bij verzoekschrift, neergelegd ter griffie van het Gerecht op 13 mei 2004, heeft verzoekster het onderhavige beroep ingesteld.
      
      15      Bij verzoekschriften, neergelegd ter griffie van het Gerecht op respectievelijk 20 en 23 september 2004, hebben het Verenigd
         Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland en de Bondsrepubliek Duitsland verzocht om toelating tot interventie aan
         de zijde van de Commissie.
      
      16      Bij beschikking van de president van de Vierde kamer van het Gerecht van 27 oktober 2004 zijn die verzoeken om toelating tot
         interventie toegewezen.
      
      17      Bij brief van 20 december 2004 heeft het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland de griffie van het Gerecht
         meegedeeld dat het ervan afzag om een memorie in interventie in te dienen maar dat het eventueel tijdens de mondelinge behandeling
         wilde interveniëren.
      
      18      Op 26 januari 2005 heeft de Bondsrepubliek Duitsland haar memorie in interventie neergelegd.
      
      19       In het kader van de maatregelen tot organisatie van de procesgang is partijen verzocht het Gerecht hun opmerkingen mee te
         delen voor de voortzetting van de procedure betreffende de vaststelling van beschikking 2005/842; zij hebben binnen de gestelde
         termijn aan dat verzoek gevolg gegeven.
      
      20      Op rapport van de rechter-rapporteur heeft het Gerecht (Vierde kamer) besloten tot de mondelinge behandeling over te gaan.
      
      21      Ter terechtzitting van 8 maart 2007 hebben partijen pleidooi gehouden en mondelinge vragen van het Gerecht beantwoord.
      
      22      Verzoekster concludeert dat het het Gerecht behage vast te stellen dat de Commissie, door op haar klacht van 20 januari 2003
         geen beschikking overeenkomstig artikel 4, lid 2, 3 of 4 van verordening nr. 659/1999 te geven, haar verplichtingen krachtens
         artikel 88 EG en de artikelen 10, lid 1, en 13, lid 1, van verordening nr. 659/1999 niet is nagekomen.
      
      23      De Commissie, ondersteund door de Bondsrepubliek Duitsland, concludeert dat het het Gerecht behage:
      
      –        het beroep niet-ontvankelijk, en subsidiair, ongegrond te verklaren;
      –        verzoekster te verwijzen in de kosten.
       In rechte
       Ontvankelijkheid
       Argumenten van partijen
      24      De Commissie werpt geen formele exceptie van niet-ontvankelijkheid op, maar voert aan dat het beroep om twee redenen niet-ontvankelijk
         is.
      
      25      In de eerste plaats voldoet het verzoekschrift niet aan de voorwaarden van artikel 44, lid 1, sub c, van het Reglement voor
         de procesvoering van het Gerecht. De Commissie herinnert eraan dat het voor de ontvankelijkheid van een beroep noodzakelijk
         is, dat de wezenlijke elementen, feitelijk en rechtens, waarop het beroep is gebaseerd, op zijn minst summier, maar begrijpelijk
         uit de tekst van het verzoekschrift zelf blijken. Een algemene verwijzing naar andere stukken, ook al zijn die als bijlage
         bij het verzoekschrift gevoegd, kan het ontbreken van de wezenlijke elementen daarin niet ondervangen. In casu had het verzoekschrift
         moeten vermelden welke Duitse openbare ziekenhuizen met de door verzoekster geëxploiteerde ziekenhuizen in een concrete concurrentieverhouding
         stonden. Het door verzoekster in bijlage bijgevoegde juridische deskundigenrapport kan de lacune in haar verzoekschrift niet
         compenseren.
      
      26      In de tweede plaats heeft verzoekster geen procesbevoegdheid. De Commissie herinnert aan de vaste rechtspraak volgens welke
         artikel 232, derde alinea, EG aldus moet worden uitgelegd, dat een particulier een beroep wegens nalaten kan instellen tegen
         een instelling die heeft nagelaten een handeling vast te stellen waardoor hij rechtstreeks en individueel zou worden geraakt
         in de zin van artikel 230, vierde alinea, EG. Verzoekster zou door een beschikking inzake haar klacht weliswaar rechtstreeks,
         doch niet individueel worden geraakt.
      
      27      Om individueel te worden geraakt moet de indiener van een klacht over beweerdelijk onrechtmatige staatssteun behoren tot de
         groep van degenen die door de in artikel 88, lid 2, EG geboden procedurele waarborgen worden beschermd. Zo worden behalve
         de door de steunmaatregel begunstigde onderneming of ondernemingen, eveneens de eventueel door de verlening van de steun in
         hun belangen aangetaste personen, ondernemingen of verenigingen geraakt, met name concurrerende ondernemingen en beroepsorganisaties.
         Volgens de rechtspraak echter kunnen enkel de ondernemingen wier concurrentiepositie concreet en rechtstreeks door de steunverlening
         wordt aangetast, worden beschouwd als concurrenten van de steunontvangers. De theoretische mogelijkheid dat de belangen van
         een onderneming door de verlening van steun kunnen worden aangetast, volstaat dus niet.
      
      28      In casu heeft verzoekster in haar verzoekschrift geen concrete aanwijzing gegeven waaruit blijkt dat zij in een concrete en
         rechtstreekse concurrentieverhouding met Duitse openbare ziekenhuizen stond. Bijgevolg kan zij zich niet beroepen op de hoedanigheid
         van belanghebbende in de zin van artikel 88, lid 2, EG.
      
      29      Verzoekster kan het Gerecht dus niet verzoeken om het beweerdelijke stilzitten van de Commissie met betrekking tot de aan
         alle openbare ziekenhuizen in Duitsland toegekende compensatiebetalingen te onderzoeken. Verzoekster erkent in haar verzoekschrift
         zelf dat zij met hooguit „sommige” van de in totaal meer dan 700 openbare ziekenhuizen in Duitsland in een concurrentieverhouding
         staat. In elk geval worden in de passages van het juridische deskundigenrapport waarnaar verzoekster verwijst, slechts vier
         gevallen van concrete concurrentieverhoudingen vermeld. Bovendien wordt verzoeksters verklaring dat „gemakkelijk soortgelijke
         voorbeelden voor de andere genoemde en door mandante in Bayern en Hessen geëxploiteerde klinieken kunnen worden bedacht”,
         niet door bewijs gestaafd.
      
      30      Voorts zijn de door verzoekster betwiste compensatiebetalingen van de staat ten gunste van openbare ziekenhuizen niet aan
         te merken als een algemene steunregeling maar vormen zij integendeel een groot aantal individuele steunmaatregelen. Verzoekster
         had dus voor elk individueel geval moeten bewijzen dat het betrokken openbare ziekenhuis in een concrete concurrentieverhouding
         met één van de door haar geëxploiteerde ziekenhuizen stond.
      
      31      De Bondsrepubliek Duitsland is van mening dat het enkele feit dat verzoekster een klacht bij de Commissie heeft ingediend
         en particuliere ziekenhuizen exploiteert, haar nog niet tot belanghebbende in de zin van artikel 88, lid 2, EG maakt. Het
         verzoekschrift had de verschillende soorten van ziekenhuizen, alsmede de medische prestaties of de betrokken medische gebieden
         duidelijk moeten aangeven en de betrokken geografische gebieden moeten afbakenen.
      
      32      Verzoekster stelt dat haar beroep ontvankelijk is. Zij herinnert eraan dat de artikelen 230 EG en 232 EG slechts voorzien
         in een en dezelfde rechtsgang, en dat artikel 232, derde alinea, EG aldus moet worden uitgelegd, dat een natuurlijke of rechtspersoon
         een beroep wegens nalaten kan instellen tegen een instelling die heeft nagelaten een handeling vast te stellen waardoor hij
         rechtstreeks en individueel zou worden geraakt. Het bestaan van nationale rechtsmiddelen heeft geen invloed op de ontvankelijkheid
         van een beroep wegens nalaten.
      
      33      Verzoekster stelt dat zij rechtstreeks en individueel zou zijn geraakt door de beschikking die de Commissie krachtens artikel 4,
         lid 2, 3 of 4, van verordening nr. 659/1999 in het kader van het eerste onderzoek van de steunmaatregelen had moeten geven.
      
      34      Met betrekking tot de vraag of zij rechtstreeks wordt geraakt, merkt verzoekster op dat een concurrent van de instelling die
         steun heeft ontvangen, wordt geacht door een besluit van de Commissie betreffende staatssteun rechtstreeks te worden geraakt,
         wanneer de wil van de nationale autoriteiten om hun steunvoornemen door te voeren, buiten kijf staat en a fortiori wanneer
         de subsidies reeds zijn verleend en nog steeds worden verleend. Gelet op de onderhavige omstandigheden, staat het derhalve
         buiten kijf dat verzoekster rechtstreeks wordt geraakt.
      
      35      Aangaande de vraag of zij individueel is geraakt, stelt verzoekster dat op het gebied van staatsteun individueel worden geraakt
         de personen wier belangen door de steunverlening kunnen worden aangetast, dat wil zeggen met name de concurrenten van de steunontvanger.
         Voorts kunnen volgens de rechtspraak de partijen bij de procedure in de zin van artikel 88, lid 2, EG bij de communautaire
         rechter opkomen tegen een beschikking van de Commissie waarbij wordt verklaard dat een maatregel geen steunmaatregel van de
         staat is of dat het wel om een steunmaatregel van de staat gaat, maar een die verenigbaar is met de gemeenschappelijke markt.
         In dat kader moet het Gerecht zich hooguit ertoe beperken na te gaan of een concurrentieverhouding met de steunontvanger kennelijk
         niet kan worden uitgesloten. Gezien de overeenkomst tussen de ontvankelijkheidsvoorwaarden bij de beroepen tot nietigverklaring
         en wegens nalaten, moet derhalve in het kader van de toepassing van artikel 232, derde alinea, EG dezelfde benadering worden
         gevolgd.
      
      36      Volgens verzoekster zou zij individueel zijn geraakt door de beschikking die de Commissie niet heeft gegeven, omdat zij in
         een concrete concurrentieverhouding staat met een aantal openbare ziekenhuizen die deze steun ontvangen. Door het stilzitten
         van de Commissie werden haar dus de procedurele rechten ontnomen die zij zou hebben gehad indien een formele onderzoeksprocedure
         was ingeleid.
      
      37      Met betrekking tot haar concrete concurrentieverhouding met een aantal Duitse openbare ziekenhuizen die de gelaakte steun
         ontvangen, verklaart verzoekster meer bepaald, dat zij 39 privé-klinieken in Duitsland exploiteert, die intensief met die
         openbare ziekenhuizen concurreren, en verwijst zij naar het bij het verzoekschrift gevoegde deskundigenrapport.
      
      38      Verder zou de door de Commissie bepleite beperking van het begrip belanghebbende tot de personen wier concurrentiepositie
         door de steunverlening concreet en rechtstreeks wordt aangetast, afbreuk doen aan het algemene gemeenschapsrechtelijke begrip
         van het vereiste van een effectieve rechterlijke bescherming.
      
       Beoordeling door het Gerecht
      –       Verenigbaarheid van het verzoekschrift met artikel 44, lid 1, sub c, van het Reglement voor de procesvoering
      39      Krachtens artikel 44, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering moet het inleidende verzoekschrift een summiere uiteenzetting
         van de aangevoerde middelen bevatten. Die uiteenzetting moet zo duidelijk en nauwkeurig zijn, dat de verwerende partij haar
         verweer kan voorbereiden en het Gerecht, in voorkomend geval zonder nadere informatie, op het beroep uitspraak kan doen.
      
      40      Teneinde de rechtszekerheid en een goede rechtsbedeling te waarborgen, is het volgens vaste rechtspraak voor de ontvankelijkheid
         van een beroep noodzakelijk, dat de wezenlijke elementen, feitelijk en rechtens, waarop het beroep is gebaseerd, op zijn minst
         summier, maar coherent en begrijpelijk uit de tekst van het verzoekschrift zelf blijken (beschikking Gerecht van 28 april
         1993, De Hoe/Commissie, T‑85/92, Jurispr. blz. II‑523, punt 20, en arrest Gerecht van 7 februari 2007, Clotuche/Commissie,
         T‑339/03, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 133). De tekst van het verzoekschrift mag weliswaar op specifieke
         punten worden gestaafd en aangevuld door verwijzingen naar bepaalde passages uit bijgevoegde stukken, doch een algemene verwijzing
         naar andere stukken, ook al zijn die als bijlage bij het verzoekschrift gevoegd, kan het ontbreken van de wezenlijke elementen
         van het betoog rechtens, die volgens bovengenoemde bepaling in het verzoekschrift moeten worden vermeld, niet ondervangen
         (beschikking Gerecht van 21 mei 1999, Asia Motor France e.a./Commissie, T‑154/98, Jurispr. blz. II‑1703, punt 49). Bovendien
         is het niet de taak van het Gerecht om in de bijlagen de middelen te zoeken en te ontdekken die het als grondslag voor het
         beroep zou kunnen beschouwen, daar de bijlagen slechts als bewijsmiddel dienen (arrest Gerecht van 7 november 1997, Cipeke/Commissie,
         T‑84/96, Jurispr. blz. II‑2081, punt 34).
      
      41      In casu verzoekt verzoekster het Gerecht vast te stellen dat de Commissie, door op haar klacht van 20 januari 2003 geen beschikking
         overeenkomstig artikel 4, lid 2, 3 of 4 van verordening nr. 659/1999 te geven, haar verplichtingen krachtens artikel 88 EG
         alsmede de artikelen 10, lid 1, en 13, lid 1, van verordening nr. 659/1999 niet is nagekomen. Het verzoekschrift maakt dus
         ondubbelzinnig melding van het nalaten dat het Gerecht moet vaststellen en bevat een duidelijke en nauwkeurige uiteenzetting
         van het aangevoerde middel. Voorts noemt het verzoekschrift de wezenlijke elementen, feitelijk en rechtens, betreffende de
         bij de klacht gelaakte steunmaatregelen, het bestaan van een op de Commissie rustende verplichting tot handelen en het gestelde
         stilzitten van de Commissie na afloop van een termijn die de grenzen van het redelijke zou hebben overschreden.
      
      42      Met betrekking tot het argument dat het verzoekschrift geen aanwijzing bevat waaruit blijkt dat sprake is van een toereikende
         concurrentieverhouding, moet worden vastgesteld, dat verzoekster daarin preciseert dat zij particuliere ziekenhuizen in Duitsland
         exploiteert en dat zij in een concrete concurrentieverhouding staat met de openbare ziekenhuizen in Duitsland die de door
         haar onrechtmatig geachte steun ontvangen. Zij noemt als voorbeeld ziekenhuizen in Bayern en verwijst naar de bijlagen bij
         het verzoekschrift voor nadere toelichting.
      
      43      Gelet op het voorgaande, blijkt het feitelijke element dat essentieel is voor verzoeksters procesbevoegdheid, namelijk haar
         concurrentieverhouding met steunontvangers, in de tekst van het verzoekschrift weliswaar beknopt maar voldoende duidelijk
         en nauwkeurig te zijn aangegeven. Aan die vaststelling wordt niet afgedaan doordat verzoekster bijlagen heeft gebruikt om
         de in de tekst van het verzoekschrift verstrekte informatie aan te vullen, voor zover het verzoekschrift de elementen, feitelijk
         en rechtens, bevat die verweerster voor de voorbereiding van haar verweer nodig heeft en aan de hand waarvan het Gerecht op
         het beroep uitspraak kan doen.
      
      44      Derhalve voldoet het verzoekschrift aan de voorwaarden van artikel 44, lid 1, sub c, van het Reglement voor de procesvoering,
         en moet het eerste argument van de Commissie inzake de ontvankelijkheid van het beroep worden afgewezen.
      
      –       Verzoeksters procesbevoegdheid
      45      De artikelen 230 EG en 232 EG voorzien slechts in een en dezelfde rechtsgang. Evenals particulieren op grond van artikel 230,
         vierde alinea, EG nietigverklaring van een niet tot hen gerichte handeling van een instelling kunnen vorderen indien die handeling
         hen rechtstreeks en individueel raakt, moet bijgevolg artikel 232, derde alinea, EG aldus worden uitgelegd, dat het hun ook
         de mogelijkheid biedt, een beroep wegens nalaten in te stellen tegen een instelling die heeft nagelaten een handeling vast
         te stellen waardoor zij op dezelfde wijze zouden worden geraakt (arrest Hof van 18 november 1970, Chevalley/Commissie, 15/70,
         Jurispr. blz. 975, punt 6, en arrest Gerecht van 10 mei 2006, Air One/Commissie, T‑395/04, Jurispr. blz. II‑1343, punt 25).
      
      46      Derhalve moet worden onderzocht of verzoekster bevoegd was beroep tot nietigverklaring in te stellen tegen minstens één van
         de handelingen die de Commissie aan het einde van de in artikel 88, lid 3, EG bedoelde preliminaire fase van het onderzoek
         van de steun had kunnen vaststellen, en waarbij was beslist dat de gelaakte maatregelen geen steunmaatregel vormden, of dat
         zij weliswaar een steunmaatregel vormden, maar verenigbaar met de gemeenschappelijke markt bleken te zijn, dan wel dat de
         inleiding van de procedure van artikel 88, lid 2, EG noodzakelijk was.
      
      47      In dit verband zij eraan herinnerd dat wanneer de Commissie, zonder de formele onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2,
         EG in te leiden, bij wege van een beschikking op basis van lid 3 van dit artikel constateert dat een steunmaatregel verenigbaar
         is met de gemeenschappelijke markt, degenen die door de in artikel 88, lid 2, EG geboden procedurele waarborgen worden beschermd,
         de eerbiediging daarvan slechts kunnen afdwingen indien zij de mogelijkheid hebben die beschikking voor de gemeenschapsrechter
         te betwisten (arrest Hof van 19 mei 1993, Cook/Commissie, C‑198/91, Jurispr. blz. I‑2487, punt 23, en arrest Air One/Commissie,
         punt 45 supra, punt 30).
      
      48      Om deze redenen verklaart de gemeenschapsrechter een door een belanghebbende in de zin van artikel 88, lid 2, EG ingesteld
         beroep tot nietigverklaring van een dergelijke beschikking ontvankelijk wanneer degene die het beroep instelt, daarmee de
         procedurele rechten wil doen eerbiedigen die hij aan laatstgenoemde bepaling ontleent (arresten Cook/Commissie, punt 47 supra,
         punten 23‑26, en Air One/Commissie, punt 45 supra, punt 31).
      
      49      Volgens vaste rechtspraak zijn de belanghebbenden in de zin van artikel 88, lid 2, EG de personen, ondernemingen of verenigingen
         die eventueel door de toekenning van steun in hun belangen worden getroffen, dat wil zeggen in het bijzonder de ondernemingen
         die met de begunstigden van die steun concurreren, en de beroepsorganisaties (arresten Hof van 14 november 1984, Intermills/Commissie,
         323/82, Jurispr. blz. 3809, punt 16, en 13 december 2005, Commissie/Aktionsgemeinschaft Recht und Eigentum, C‑78/03 P, Jurispr.
         blz. I‑10737, punt 36; arrest Air One/Commissie, punt 45 supra, punt 36). Deze rechtspraak, die voor het eerst is geformuleerd
         in het reeds aangehaalde arrest Intermills/Commissie, is bevestigd bij artikel 1, sub h, van verordening nr. 659/1999, volgens
         hetwelk het begrip belanghebbende „een lidstaat en een persoon, onderneming of ondernemersvereniging waarvan de belangen door
         de toekenning van steun kunnen worden getroffen, in het bijzonder de begunstigde van de steun, concurrerende ondernemingen
         en beroepsverenigingen” omvat.
      
      50      Derhalve moet een concurrent, zelfs de toekomstige dan wel louter potentiële concurrent van de begunstigde van de gelaakte
         steunmaatregel als een belanghebbende in de zin van artikel 88, lid 2, EG worden beschouwd (zie in die zin arrest Hof van
         15 juni 1993, Matra/Commissie, C‑225/91, Jurispr. blz. I‑3203, punt 19, respectievelijk arrest Air One/Commissie, punt 45
         supra, punt 39).
      
      51      In casu exploiteert verzoekster 39 particuliere ziekenhuizen op het gehele grondgebied van de Bondsrepubliek Duitsland. Zij
         concurreert dus met een aantal van de openbare ziekenhuizen waaraan de steun wordt verleend. Die omstandigheid volstaat als
         bewijs van een toereikende concurrentieverhouding tussen verzoekster en ten minste een aantal van de begunstigden van de gelaakte
         maatregelen om haar als belanghebbende in de zin van artikel 88, lid 2, EG te kunnen beschouwen.
      
      52      Zij is dus bevoegd om met een beroep tot nietigverklaring op te komen tegen een krachtens artikel 88, lid 3, EG vastgestelde
         beschikking van de Commissie teneinde haar procedurele rechten als belanghebbende te doen eerbiedigen. Derhalve moet ervan
         worden uitgegaan dat zij ook bevoegd is om het Gerecht te verzoeken om vaststelling van het eventuele stilzitten van de Commissie
         dat erin bestaat dat een dergelijke beschikking niet wordt gegeven.
      
      53      Aan die conclusie wordt niet afgedaan door de andersluidende argumenten van de Commissie en interveniënte.
      
      54      In de eerste plaats moet het argument van interveniënte worden afgewezen, volgens hetwelk het bewijs van de concurrentieverhouding
         inhoudt dat verzoekster de verschillende soorten van klinieken, medische prestaties en de betrokken medische gebieden nader
         bepaalt en de betrokken geografische gebieden afbakent. Een dergelijk bewijs vereist een nauwkeurige beschrijving van de betrokken
         markt en ingewikkelde metingen van de kruiselasticiteit tussen de diensten van de door verzoekster geëxploiteerde ziekenhuizen
         ten opzichte van de diensten van de openbare ziekenhuizen. Dit zou ruimschoots buiten het kader van het onderzoek van het
         begrip belanghebbende vallen, zoals dat blijkt uit artikel 1, sub h, van verordening nr. 659/1999 waarin alleen de concurrerende
         ondernemingen worden vermeld, en verder gaan dan de uitlegging van dat begrip door de rechtspraak die verwijst naar ondernemingen
         die door de steunmaatregelen eventueel in hun belangen worden geraakt.
      
      55      Anders dan de Commissie stelt, is het om dezelfde reden niet noodzakelijk dat verzoekster een concrete en rechtstreekse concurrentieverhouding
         bewijst met elk ziekenhuis dat de gelaakte steun ontvangt, om als belanghebbende in de zin van artikel 88, lid 2, EG te worden
         aangemerkt. Het volstaat immers dat zij bewijst dat een dergelijke concurrentieverhouding met de steunontvangers bestaat.
      
      56      In de tweede plaats kunnen de argumenten van de Commissie en interveniënte betreffende het feit dat Duitsland meer dan 700
         openbare ziekenhuizen telt, niet slagen. Het aanzienlijke aantal begunstigden kan de ontvankelijkheid van het beroep niet
         beïnvloeden, aangezien de beweerdelijk onrechtmatige steun daadwerkelijk aan de Duitse openbare ziekenhuizen is betaald, en
         deze steun, wat door de Commissie niet wordt betwist, geen algemene steunregeling vormt.
      
      57      Gelet op het voorgaande, moet ook het tweede argument van de Commissie inzake de ontvankelijkheid van het beroep worden afgewezen.
      
       Ten gronde
       Argumenten van partijen
      58      Verzoekster stelt dat sprake is van stilzitten aangezien de Commissie een bij artikel 88 EG en de artikelen 10, lid 1, en
         13, lid 1, van verordening nr. 659/1999 opgelegde verplichting tot handelen niet is nagekomen.
      
      59      Uit die bepalingen volgt dat de Commissie verplicht is haar klacht met bekwame spoed en onpartijdig te onderzoeken, en binnen
         een redelijke termijn een beschikking dient te geven.
      
      60      Verzoekster herinnert om te beginnen aan de inhoud van artikel 88, leden 1 en 2, EG en de artikelen 10, lid 1, en 13, lid 1,
         van verordening nr. 659/1999, en wijst op de verplichting om nationale maatregelen die onrechtmatige staatssteun kunnen opleveren,
         aan een vooronderzoek te onderwerpen. Die verplichting zou voor aangemelde maatregelen ontstaan op het tijdstip van de ontvangst
         van de aanmelding en voor niet-aangemelde maatregelen op het tijdstip van de ontvangst van de klacht. Zij wijst erop dat de
         Commissie in het belang van een goede toepassing van de fundamentele verdragsbepalingen inzake staatssteun gehouden is klachten
         met bekwame spoed en onpartijdig te onderzoeken. Dat vooronderzoek dient ertoe haar in staat te stellen zich een eerste oordeel
         te vormen over de gedeeltelijke of volledige verenigbaarheid van de steun met de gemeenschappelijke markt, terwijl de formele
         onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2, EG betrekking heeft op een volledig onderzoek.
      
      61      Met betrekking tot de verplichting om na dat vooronderzoek een beschikking te geven, merkt verzoekster vervolgens op dat het
         ontbreken van een beschikking tot inleiding van de formele onderzoeksprocedure krachtens artikel 4, lid 4, van verordening
         nr. 659/1999 enkel gerechtvaardigd is indien de Commissie aan het eind van het vooronderzoek tot de overtuiging is gekomen
         dat de overheidsmaatregel niet als staatssteun kan worden aangemerkt, wat bij een beschikking krachtens artikel 4, lid 2,
         van verordening nr. 659/1999 moet worden vastgesteld, of dat de maatregel een met de gemeenschappelijke markt verenigbare
         steunmaatregel vormt, wat bij een beschikking krachtens artikel 4, lid 3, van verordening nr. 659/1999 moet worden vastgesteld.
      
      62      Wat ten slotte de aan de Commissie gestelde termijn voor een beschikking betreft, voert verzoekster aan dat de procedure inzake
         het vooronderzoek van de niet-aangemelde steunmaatregelen die na de klachten van derden is ingeleid, weliswaar niet aan dwingende
         termijnen is onderworpen, maar dat deze niet eindeloos kan aanslepen. De instelling is verplicht haar beschikking te geven
         binnen een redelijke termijn die moet worden beoordeeld aan de hand van de specifieke omstandigheden van de zaak en met name
         de context waarvan deze deel uitmaakt, de verschillende fasen van de procedure die de Commissie moet volgen, de ingewikkeldheid
         van de zaak, alsmede het belang ervan voor de betrokken partijen. Aangezien het enkel gaat om een eerste onderzoek van de
         verenigbaarheid van de steunmaatregel en niet om een complete beoordeling van die vraag, had de Commissie in staat moeten
         zijn om binnen een termijn van twee maanden een beschikking te geven.
      
      63      Verzoekster wijst erop dat uit het feit dat de Commissie, bij haar weten, niet om een deskundigenrapport heeft gevraagd en
         ook geen verzoek om inlichtingen aan de Duitse autoriteiten heeft gezonden, blijkt dat nadere toelichting niet noodzakelijk
         was geweest om over de gegrondheid van haar klacht te beslissen.
      
      64      Blijkens de rechtspraak werd een termijn van tien maanden tussen de indiening van de opmerkingen van een lidstaat en een beschikking
         tot inleiding van een formele onderzoeksprocedure redelijk geacht, terwijl een termijn van 26 maanden, behalve in uitzonderlijke
         omstandigheden, als ongerechtvaardigd werd beschouwd. Evenzo rechtvaardigt het feit dat een klacht de eerste in haar soort
         is, niet dat een vooronderzoek 19 maanden duurt, wanneer slechts van enkele reële problemen sprake is. In casu is echter nog
         geen onderzoek gaande om de feiten vast te stellen en levert het onderzoek van de gelaakte steunmaatregelen geen belangrijk
         juridisch probleem op, dat in voorkomend geval tot de inleiding van een formele onderzoeksprocedure kan leiden.
      
      65      Voorts wijst verzoekster erop dat het voor haar noodzakelijk was dat snel een beschikking werd gegeven. Enerzijds leidt de
         huidige situatie tot mededingingsverstoringen in de Duitse ziekenhuissector die nadelig voor haar zijn. Anderzijds schaadt
         de niet-behandeling van haar klacht de onderhandelingen die zij met de Duitse overheid voert over de overname van openbare
         ziekenhuizen.
      
      66      Nu de Commissie geen nadere toelichting op de gelaakte steunmaatregelen nodig heeft en de klacht niet bijzonder ingewikkeld
         is en gezien verzoeksters verlangens, is een termijn van meer dan 15 maanden tussen de klacht van 20 januari 2003 en de instelling
         van het onderhavige beroep geen redelijke termijn voor een eerste onderzoek van die steunmaatregelen. Verzoekster wijst erop
         dat die termijn beduidend boven de termijn van twee maanden ligt die de Commissie voor het eerste onderzoek van de aangemelde
         steunmaatregelen ten dienste staat, en ternauwernood onder die van 18 maanden waarover zij in het kader van de formele onderzoeksprocedure
         voor de vaststelling van een eindbeschikking beschikt. Volgens haar vormt dit stilzitten gedurende meer dan 15 maanden een
         schending van de verplichtingen die krachtens artikel 88 EG en de artikelen 10, lid 1, en 13, lid 1, van verordening nr. 659/1999
         op de Commissie rusten.
      
      67      Aan die conclusie wordt niet afgedaan door het argument van de Commissie dat de klacht van 20 januari 2003 bij gebreke van
         toereikende feitelijke informatie voor haar geen verplichting tot handelen heeft doen ontstaan. Uit de artikelen 20, lid 2,
         en 10, lid 1, van verordening nr. 659/1999 vloeit integendeel voort dat de Commissie de in haar bezit zijnde informatie onverwijld
         moet onderzoeken. In tegenstelling tot de Commissie, die over ruime mogelijkheden tot vaststelling van de feiten beschikt,
         wordt de klager bovendien aanzienlijk beperkt in zijn mogelijkheden om relevante informatie te verstrekken. In die omstandigheden
         is een klacht in de zin van voornoemd artikel 20, lid 2, uitsluitend informatief van aard en kan zij de Commissie enkel ertoe
         aanzetten een onderzoek in te stellen. Volgens verzoekster was de informatie in de klacht van 20 januari 2003 en in het bijzonder
         in het daarbij gevoegde deskundigenrapport toereikend voor de Commissie om onverwijld een onderzoek in te stellen. Van de
         klager zou enkel kunnen worden verlangd dat de inhoud van de gegeven informatie een „begin van vermoeden” van onrechtmatige
         steun rechtvaardigt. De informatie in de brief van 24 januari 2004 is een aanvulling op of een bijwerking van de in de klacht
         van 20 januari 2003 bedoelde informatie.
      
      68      Verzoekster wijst er bovendien op dat noch de ontwerpbeschikking noch beschikking 2005/842 een eind kan maken aan het stilzitten
         van de Commissie, aangezien de vaststelling van een handeling met algemene strekking de onderbreking van de procedure tot
         onderzoek van de klachten betreffende staatsteun niet kan rechtvaardigen of verontschuldigen.
      
      69      De Commissie stelt zich op het standpunt dat zij op het tijdstip van de aanmaningsbrief van 26 januari 2004 geenszins inbreuk
         had gemaakt op het vereiste om binnen een redelijke termijn het voorafgaande onderzoek van de steunmaatregel te verrichten.
         Zo toont verzoekster niet aan dat de Commissie op dat tijdstip verplicht was een beschikking te geven die een einde maakte
         aan haar stilzitten, wat de enige juridisch belangrijke vraag voor een uitspraak over het beweerdelijke nalaten van de Commissie
         is.
      
      70      Zij erkent dat het vooronderzoek van de steunmaatregelen waarop de klacht betrekking heeft, niet eindeloos kan blijven duren.
         De termijn van twee maanden van artikel 4, lid 5, van verordening nr. 659/1999 kan echter niet worden verward met het vereiste
         van een redelijke termijn waarin de Commissie dat onderzoek moet afsluiten. Het redelijke karakter van de termijn moet worden
         beoordeeld aan de hand van de specifieke omstandigheden van de zaak en met name de context daarvan, de verschillende vereiste
         fasen van de procedure, alsmede het belang ervan voor de verschillende betrokken partijen.
      
      71      Verzoekster heeft haar klacht ingediend toen de procedure in de zaak die heeft geleid tot het arrest van het Hof van 24 juli
         2003, Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg (C‑280/00, Jurispr. blz. I‑7747), bijna ten einde was. Daar dit arrest
         grote betekenis heeft voor de beoordeling van de openbare financiering van de ziekenhuizen, heeft de Commissie volgens het
         beginsel van goed bestuur de uitspraak daarvan afgewacht alvorens haar standpunt over verzoeksters klacht te bepalen. De termijn
         van slechts zes maanden tussen verzoeksters aanmaningsbrief en de uitspraak van het arrest was te kort geweest voor de vaststelling
         van de ontwerpbeschikking die zij aan het uitwerken was, of voor de afsluiting van het vooronderzoek van verzoeksters klacht.
      
      72      Indien zij had besloten gevolg te geven aan het verzoek van verzoekster, waren bovendien zes maanden ook ontoereikend geweest
         om zelfs een summier onderzoek te verrichten en een uitspraak te doen over de financiering van de meer dan 700 betrokken Duitse
         openbare ziekenhuizen, te meer waar voor de juridische beoordeling van de klacht nadere toelichting op de feiten noodzakelijk
         was geweest.
      
      73      De Commissie herinnert aan de rechtspraak volgens welke het Gerecht een periode van tien maanden als redelijk heeft beschouwd,
         terwijl het beroepen wegens nalaten heeft toegewezen wanneer tussen de klacht en de aanmaningsbrief meer dan twee jaar waren
         verlopen, dus een periode die meer dan vier maal zo lang is als in het onderhavige geval.
      
      74      De Commissie stelt bovendien dat zij toereikend heeft gehandeld. De vaststelling en de bekendmaking van haar ontwerpbeschikking
         over de toepassing van artikel 86, lid 3, EG staan gelijk met de inleiding van de formele onderzoeksprocedure van artikel 88,
         lid 2, EG. In elk geval heeft de vaststelling van beschikking 2005/842 op 28 november 2005 een einde aan haar stilzitten gemaakt
         en is individuele controle van de financiering van elk openbaar ziekenhuis door de Commissie daardoor zinloos geworden. Derhalve
         behoeft niet meer op het beroep te worden beslist.
      
       Beoordeling door het Gerecht
      75      Vooraf moeten de argumenten van de Commissie worden afgewezen volgens welke zij met de vaststelling van haar ontwerpbeschikking
         en daarna beschikking 2005/842 een standpunt over de klacht heeft bepaald, zodat niet meer op het beroep wegens nalaten hoeft
         te worden beslist.
      
      76      Die beschikking formuleert inderdaad de criteria aan de hand waarvan de wettigheid van de door verzoekster gelaakte overheidsfinanciering
         kan worden beoordeeld. Zo worden de verenigbaarheid van de compensatiebedragen met de gemeenschappelijke markt en hun vrijstelling
         van de aanmeldingsplicht ingevolge artikel 4 van beschikking 2005/842 afhankelijk gesteld van een officieel besluit dat de
         aard, de strekking en de duur van de opgelegde openbaredienstverplichtingen nader bepaalt en aangeeft welke de betrokken ondernemingen
         zijn. Krachtens artikel 5 van de beschikking zijn de compensatiebedragen, die alle voordelen omvatten die door de staat of
         in welke vorm ook worden toegekend, niet hoger dan wat nodig is om de kosten van de uitvoering van openbaredienstverplichtingen
         geheel of gedeeltelijk te dekken, rekening houdend met de desbetreffende opbrengsten alsmede met een redelijke winst. Bovendien
         volgt uit artikel 6 ervan dat de lidstaten van de betrokken ondernemingen de terugbetaling van eventuele overcompensatie verlangen.
         Daaruit kan dus worden afgeleid dat compensatie voor verlies, waartegenover geen openbaredienstverplichtingen staan, verboden
         is en dat de betrokken bedragen door de staat moeten worden teruggevorderd.
      
      77      De vaststelling van abstracte criteria in een beschikking met een algemene strekking kan echter op zich niet zijn aan te merken
         als een standpuntbepaling van de Commissie over een specifieke klacht als die van verzoekster. Die criteria zijn immers slechts
         de factoren die in aanmerking moeten worden genomen bij de beoordeling van de verenigbaarheid met het gemeenschapsrecht van
         financieringen die vergelijkbaar zijn met die welke verzoekster heeft gelaakt. Alleen de concrete toepassing door de Commissie
         op de door verzoekster gelaakte situaties zou duidelijk de wil van de instelling ten aanzien van haar verzoek weergeven en
         dus een standpuntbepaling in de zin van artikel 232, tweede alinea, EG vormen.
      
      78      Die conclusie geldt nog meer met betrekking tot de ontwerpbeschikking. Dat de betrokken partijen – waaronder verzoekster –
         de gelegenheid hebben gehad hun opmerkingen over de inhoud ervan te maken, stelt dit nog niet gelijk met de inleiding van
         de formele onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2, EG. Daarmee heeft verzoekster enkel haar standpunt over de inhoud van
         een algemene beschikking kenbaar kunnen maken maar heeft zij niet haar argumenten over de rechtmatigheid van de gelaakte maatregelen
         kunnen doen gelden, zoals zij ingevolge artikel 20, lid 1, van verordening nr. 659/1999 had mogen doen, indien de Commissie
         had besloten de formele onderzoeksprocedure van artikel 88, lid 2, EG in te leiden.
      
      79      Uit het voorgaande volgt dat de Commissie, toen zij overeenkomstig artikel 232 EG tot handelen is aangemaand, geen standpunt
         ten aanzien van verzoeksters klacht had bepaald.
      
      80      Daar het nalaten bestond in een stilzitten van de instelling in strijd met het gemeenschapsrecht, moet worden nagegaan of
         op 26 januari 2004, toen de Commissie tot handelen is aangemaand, op haar een verplichting tot handelen rustte (arresten Gerecht
         van 15 september 1998, Gestevisión Telecinco/Commissie, T‑95/96, Jurispr. blz. II‑3407, punt 71, en Air One/Commissie, punt 45
         supra, punt 60).
      
      81      Aangezien zij bij uitsluiting bevoegd is om de verenigbaarheid van staatssteun met de gemeenschappelijke markt te beoordelen,
         is de Commissie in het belang van een goede toepassing van de fundamentele verdragsbepalingen inzake staatssteun gehouden
         een klacht wegens een met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steunmaatregel zorgvuldig en onpartijdig te onderzoeken
         (arrest Air One/Commissie, punt 45 supra, punt 61). De Commissie mag dus het vooronderzoek van overheidsmaatregelen waartegen
         een klacht is ingediend, niet eindeloos laten aanslepen. Of de duur van het onderzoek van een klacht redelijk is, moet worden
         beoordeeld aan de hand van de specifieke omstandigheden van elke zaak en met name de context ervan, de verschillende fasen
         van de procedure die de Commissie moet volgen en de ingewikkeldheid van de zaak (arrest Gestevisión Telecinco/Commissie, punt 80
         supra, punt 75).
      
      82      De Commissie heeft verzoeksters klacht en haar aanmaning op respectievelijk 20 januari 2003 en 26 januari 2004 ontvangen.
      
      83      Blijkens het dossier heeft de Commissie de ontvangst van verzoeksters klacht bevestigd zonder haar om aanvullende informatie
         te vragen of de redenen uiteen te zetten waarom zij niet in staat was deze als zodanig te onderzoeken. Derhalve moet ervan
         worden uitgegaan dat de termijn waarin de Commissie haar vooronderzoek van de betwiste financieringen moet afsluiten, op de
         dag van de ontvangst van de klacht inging.
      
      84      Op het tijdstip dat de Commissie overeenkomstig artikel 232, tweede alinea, EG is aangemaand, duurde het vooronderzoek van
         de klacht dus al 12 maanden.
      
      85      Er is uitgemaakt dat een duur van bijna 6 maanden voor de behandeling van een enigszins ingewikkelde zaak die betrekking had
         op verschillende Italiaanse luchthavens, de grenzen van de redelijke termijn niet overschreed (arrest Air One/Commissie, punt 45
         supra, punten 62‑67). Daarentegen was het Gerecht in het arrest Gestevisíon Telecinco/Commissie, punt 80 supra, punt 80, van
         oordeel dat de behandelingsduur van de klachten van 47 maanden voor de eerste klacht en van 26 maanden voor de tweede klacht
         de grenzen van het redelijke had overschreden.
      
      86      Daar de in verordening nr. 659/1999 voor aangemelde steunmaatregelen voorgeschreven vaste termijnen niet gelden voor niet-aangemelde
         steunmaatregelen, moet verzoeksters argument dat de Commissie in beginsel in staat diende te zijn binnen twee maanden een
         dergelijke beschikking te geven, worden afgewezen.
      
      87      Op het tijdstip van de indiening van de klacht was de procedure in de zaak die heeft geleid tot het arrest Altmark Trans en
         Regierungspräsidium Magdeburg, punt 71 supra, nog niet ten einde. Wegens het belang van die zaak voor de behandeling van de
         door verzoekster gelaakte openbare financieringen, kon de Commissie op goede gronden het onderzoek van de in de klacht gestelde
         feitelijke vragen uitstellen en een toelichting op het juridische kader afwachten in het licht waarvan de klacht moest worden
         onderzocht.
      
      88      De voorbereiding van een algemene beschikking over staatssteun in de vorm van compensatie voor de openbare dienst die aan
         bepaalde met het beheer van diensten van algemeen economisch belang belaste ondernemingen wordt toegekend, ontsloeg de Commissie
         inderdaad niet van haar verplichting om verzoeksters klacht individueel te onderzoeken.
      
      89      Tussen de uitspraak van het arrest Altmark Trans en Regierungspräsidium Magdeburg en de aanmaning ligt een periode van 6 maanden.
         De zaak is ontegenzeglijk ingewikkeld. De klacht heeft betrekking op alle meer dan 700 openbare ziekenhuizen in Duitsland,
         zonder ze echter individueel te noemen, en laakt zowel de compensatie door de overheidsinstanties van het eventuele exploitatieverlies
         van de ziekenhuizen als de verlening van een garantie zonder dat nadere toelichting op de door elk ziekenhuis ontvangen steun
         wordt verstrekt.
      
      90      Gelet op de ingewikkeldheid van de zaak, was die termijn in elk geval te kort voor de Commissie om het vooronderzoek van de
         verenigbaarheid van de door verzoekster gelaakte financieringen te kunnen afsluiten.
      
      91      Vastgesteld moet dus worden dat op de datum van de aanmaning de duur van het onderzoek van de klacht de grenzen van het redelijke
         niet had overschreden.
      
      92      Bijgevolg dient het beroep te worden verworpen.
      
       Kosten
      93      Volgens artikel 87, lid 2, van het Reglement voor de procesvoering wordt de in het ongelijk gestelde partij in de kosten verwezen,
         voor zover dit is gevorderd. Aangezien verzoekster in het ongelijk is gesteld, dient zij overeenkomstig de vordering van de
         Commissie in de kosten te worden verwezen.
      
      94      Ingevolge artikel 87, lid 4, eerste alinea, van het Reglement voor de procesvoering dragen de lidstaten die in het geding
         zijn tussengekomen, hun eigen kosten. Bijgevolg dragen de Bondsrepubliek Duitsland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië
         en Noord-Ierland hun eigen kosten.
      
      HET GERECHT VAN EERSTE AANLEG (Vierde kamer),
      rechtdoende, verklaart:
      1)      Het beroep wordt verworpen.
      2)      Asklepios Kliniken GmbH draagt haar eigen kosten en die van de Commissie.
      3)      De Bondsrepubliek Duitsland en het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland dragen hun eigen kosten.
      
               Legal 
            
            
                Wiszniewska-Białecka 
            
            
                Moavero Milanesi
            
         Uitgesproken ter openbare terechtzitting te Luxemburg op 11 juli 2007.
      
               De griffier 
            
             
            
                     De president van de Vierde kamer
            
         
               E. Coulon 
            
             
            
                      H. Legal
            
         * Procestaal: Duits.