CELEX: 31980R1720
Language: it
Date: 1980-06-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1720/80 del Consiglio, del 30 giugno 1980, che dispone alcune misure per il 1980 in materia di conservazione e di gestione delle risorse di pesca comuni al largo della costa occidentale della Groenlandia, da applicare alle navi battenti bandiera canadese o noleggiate da società registrate in Canada

Avis juridique important

|

31980R1720

Regolamento (CEE) n. 1720/80 del Consiglio, del 30 giugno 1980, che dispone alcune misure per il 1980 in materia di conservazione e di gestione delle risorse di pesca comuni al largo della costa occidentale della Groenlandia, da applicare alle navi battenti bandiera canadese o noleggiate da società registrate in Canada  

Gazzetta ufficiale n. L 168 del 01/07/1980 pag. 0035 - 0040

++++( 1 ) PARERE RESO IL 20 GIUGNO 1980 ( NON ANCORA PUBBLICATO NELLA GAZZETTA UFFICIALE ) .  ( 2 ) AI FINI DEL PRESENTE ALLEGATO , I QUANTITATIVI DEVONO ESSERE ESPRESSI IN TONNELLATE ED IN CIFRE INTERE .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 1720/80 DEL CONSIGLIO DEL 30 GIUGNO 1980 CHE DISPONE ALCUNE MISURE PER IL 1980 IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DELLE RISORSE DI PESCA COMUNI AL LARGO DELLA COSTA OCCIDENTALE DELLA GROENLANDIA , DA APPLICARE ALLE NAVI BATTENTI BANDIERA CANADESE O NOLEGGIATE DA SOCIETA REGISTRATE IN CANADA  IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 43 ,  VISTA LA PROPOSTA DELLA COMMISSIONE ,  VISTO IL PARERE DEL PARLAMENTO EUROPEO ( 1 ) ,  CONSIDERANDO CHE LE DELEGAZIONI DELLA COMUNITA E DEL CANADA HANNO SIGLATO UN ACCORDO CHE PROROGA SINO AL 31 DICEMBRE 1980 L'ACCORDO SULLA PESCA CONCLUSO IL 3 DICEMBRE 1979 , ED HANNO TENUTO CONSULTAZIONI SULLA GESTIONE NEL 1980 DELLE RISORSE DI PESCA COMUNI AL LARGO DELLA COSTA OCCIDENTALE DELLA GROENLANDIA ;  CONSIDERANDO CHE LE DELEGAZIONI DELLE DUE PARTI HANNO CONVENUTO DI RACCOMANDARE ALLE RISPETTIVE AUTORITA DETERMINATE DISPOSIZIONI IN MATERIA DI CONSERVAZIONE E DI GESTIONE DI DETTE RISORSE , COMPRENDENTI TRA L'ALTRO LA DETERMINAZIONE DEI CONTINGENTI PER LE NAVI DELL'ALTRA PARTE E LE CONDIZIONI DI PESCA NELLE ACQUE INTERESSATE ;  CONSIDERANDO CHE E PERTANTO OPPORTUNO CHE LA COMUNITA APPLICHI QUESTE DISPOSIZIONI CONCORDATE NEI CONFRONTI DELLE NAVI BATTENTI BANDIERA CANADESE O NOLEGGIATE DA SOCIETA REGISTRATE IN CANADA ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  1 . LA ZONA SOGGETTA AL PRESENTE REGOLAMENTO E LA PARTE DELLA ZONA DI PESCA DELLA DANIMARCA , SITUATA ALL'INTERNO DELLA SOTTOZONA 1 , DEFINITA DALLA CONVENZIONE SULLA FUTURA COOPERAZIONE MULTILATERALE PER LA PESCA NELL'ATLANTICO NORD-OCCIDENTALE LIMITATA A NORD DALLA LATITUDINE 68* N , A OVEST DA UNA LINEA PARALLELA ALLA LINEA DI BASE CHE SERVA A MISURARE IL MARE TERRITORIALE DELLA GROENLANDIA , E SITUATA A 12 MIGLIA NAUTICHE DA TALE LINEA .  2 . LE CATTURE CHE LE NAVI BATTENTI BANDIERA CANADESE O NOLEGGIATE DA SOCIETA CANADESI SONO AUTORIZZATE AD EFFETTUARE NEL PERIODO 1* GENNAIO - 31 DICEMBRE 1980 NELLA ZONA DI CUI AL PARAGRAFO 1 , SONO LIMITATE AI CONTINGENTI FISSATI ALLA COLONNA 1 DELL'ALLEGATO I .  3 . IN DEROGA AL PARAGRAFO 2 , L'ATTIVITA DI PESCA DEL GAMBERO BOREALE NELLA ZONA DI CUI AL PARAGRAFO 1 , EFFETTUATA DALLE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 2 DEVE CESSARE QUANDO E ESAURITO IL QUANTITATIVO INDICATO NELLA COLONNA 2 DELL'ALLEGATO I , PER LE SOTTOZONE 0 E 1 , QUALI DEFINITE DALLA CONVENZIONE SULLA FUTURA COOPERAZIONE MULTILATERALE PER LA PESCA NELL'ATLANTICO NORD-OCCIDENTALE .  ARTICOLO 2  1 . LE NAVI CHE PESCANO NELLA ZONA DI PESCA DELLA DANIMARCA , NELL'AMBITO DEI CONTINGENTI FISSATI A NORMA DELL'ARTICOLO 1 RISPETTANO LE MISURE DI CONSERVAZIONE E DI CONTROLLO STABILITE NEL PRESENTE REGOLAMENTO E LE ALTRE DISPOSIZIONI CHE DISCIPLINANO LE ATTIVITA DI PESCA IN DETTA ZONA .  2 . LE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEVONO TENERE UN GIORNALE DI BORDO IN CONFORMITA DELL'ALLEGATO II . L'ORIGINALE DEL GIORNALE DEVE ESSERE CONSERVATO A BORDO . LE COPIE ROSA E BLU DEI FOGLI DEL GIORNALE DI BORDO DEVONO ESSERE TRASMESSE ALLA COMMISSIONE ENTRO E NON OLTRE L'ULTIMO GIORNO DI OGNI MESE PER IL MESE PRECEDENTE .  3 . LE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 1 TRASMETTONO ALLA COMMISSIONE , IN CONFORMITA DELL'ALLEGATO III , LE INFORMAZIONI SPECIFICATE NEL MEDESIMO .  4 . LE LETTERE E LE CIFRE DI IMMATRICOLAZIONE DELLE NAVI DI CUI AL PARAGRAFO 1 DEVONO ESSERE CHIARAMENTE INDICATE SUI DUE LATI DELLA PRUA .  ARTICOLO 3  1 . L'ESERCIZIO DELLE ATTIVITA DI PESCA E SUBORDINATO ALL'ESISTENZA A BORDO DI UNA LICENZA RILASCIATA DALLA COMMISSIONE PER CONTO DELLA COMUNITA , SU RICHIESTA DELLE AUTORITA CANADESI , NONCHE AL RISPETTO DELLE CONDIZIONI INDICATE NELLA LICENZA .  2 . IL NUMERO DELLE LICENZE CHE POSSONO ESSERE RILASCIATE IN CONFORMITA DEL PARAGRAFO 1 NON PUO ESSERE SUPERIORE A DODICI .  3 . ALL'ATTO DEL DEPOSITO DI OGNI RICHIESTA DI LICENZA PRESSO LA COMMISSIONE , DEVONO ESSERE FORNITI I SEGUENTI DATI :  A ) NOME DELLA NAVE ;  B ) NUMERO DI IMMATRICOLAZIONE ;  C ) LETTERE E CIFRE ESTERNE DI IDENTIFICAZIONE ;  D ) PORTO D'IMMATRICOLAZIONE ;  E ) NOME E INDIRIZZO DEL PROPRIETARIO O DEL NOLEGGIATORE ;  F ) STAZZA LORDA E LUNGHEZZA FUORI TUTTO ;  G ) POTENZA DEL MOTORE ;  H ) INDICATIVO DI CHIAMATA E FREQUENZA RADIO ;  I ) METODO DI PESCA PREVISTO ;  J ) ZONA DI PESCA PREVISTA ;  K ) SPECIE DI PESCI CHE SI INTENDONO PESCARE ;  L ) PERIODO PER IL QUALE E CHIESTA LA LICENZA .  4 . OGNI LICENZA E VALIDA PER UNA SOLA NAVE . QUALORA PIU NAVI PARTECIPINO ALLA STESSA OPERAZIONE DI PESCA , CIASCUNA DI ESSE DEVE ESSERE MUNITA DI LICENZA .  ARTICOLO 4  PER GARANTIRE L'OSSERVANZA DEL PRESENTE REGOLAMENTO , LE AUTORITA COMPETENTI DEGLI STATI MEMBRI ATTUANO TUTTE LE MISURE APPROPRIATE , IVI COMPRESE LE ISPEZIONI PERIODICHE DELLE NAVI .  ARTICOLO 5  NEL CASO DI INFRAZIONI DEBITAMENTE ACCERTATE LE COMPETENTI AUTORITA DEGLI STATI MEMBRI COMUNICANO IMMEDIATAMENTE ALLA COMMISSIONE IL NOME DELLA NAVE E LE EVENTUALI MISURE ADOTTATE .  ARTICOLO 6  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL TERZO GIORNO SUCCESSIVO ALLA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A LUSSEMBURGO , ADDI 30 GIUGNO 1980 .  PER IL CONSIGLIO  IL PRESIDENTE  V . BALZAMO  ALLEGATO I  CONTINGENTI DI PESCA  SPECIE * 1 * 2  * QUANTITA ( IN TONNELLATE ) * QUANTITA ( IN TONNELLATE )  IPPOGLOSSO NERO ( RHEINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES ) * 3 500 * -  MACRURIDI ( CORYPHAENOIDES RUPESTRIS ) * 800 * -  GAMBERO BOREALE ( PANDALUS BOREALIS ) * 2 000 * 2 500  ALLEGATO II  PER LE ATTIVITA DI PESCA EFFETTUATE NELLA ZONA DI CUI ALL'ARTICOLO 1 DEVE ESSERE USATO IL SEGUENTE GIORNALE DI BORDO .  FORMULARE : VEDI GU .  ALLEGATO III  1 . LE INFORMAZIONI DA TRASMETTERE ALLA COMMISSIONE E LO SCADENZARIO PER LA LORO TRASMISSIONE SONO I SEGUENTI :  1.1 . AD OGNI ENTRATA DELLA NAVE NELLA ZONA DI CUI ALL'ARTICOLO 1 , PARAGRAFO 1 :  A ) LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO 1.4 ;  B ) I QUANTITATIVI CATTURATI CHE SI TROVANO NELLE STIVE , ESPRESSI IN KG E RIPARTITI PER SPECIE ( 2 ) .  SE LE OPERAZIONI DI PESCA RICHIEDONO PIU DI UN'ENTRATA NELLA ZONA DI GESTIONE COMUNE IN UN DETERMINATO GIORNO , E SUFFICIENTE UN'UNICA COMUNICAZIONE IN OCCASIONE DELLA PRIMA ENTRATA NELLA ZONA STESSA .  1.2 . AD OGNI USCITA DELLA NAVE DALLA ZONA PREVIA COMUNICAZIONE DELL'USCITA CON ALMENO 48 ORE DI ANTICIPO :  A ) LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO 1.4 ;  B ) I QUANTITATIVI DI OGNI SPECIE A DECORRERE DALL'INFORMAZIONE PRECEDENTE ;  C ) I QUANTITATIVI DI CATTURE RIPARTITI PER SPECIE TRASBORDATI SU ALTRE NAVI DA QUANDO LA NAVE E ENTRATA NELLA ZONA E L'IDENTIFICAZIONE DELLA NAVE SULLA QUALE IL TRASBORDO HA AVUTO LUOGO ;  D ) I QUANTITATIVI DI OGNI SPECIE SBARCATI IN UN PORTO DELLA COMUNITA DA QUANDO LA NAVE E ENTRATA NELLA ZONA ;  E ) I QUANTITATIVI RIPARTITI PER SPECIE , RIGETTATI IN MARE DOPO LA TRASMISSIONE PRECEDENTE ( SOLO PER LA PESCA DEL GAMBERO ) .  SE LE OPERAZIONI DI PESCA RICHIEDONO PIU DI UN'USCITA DELLA ZONA DI GESTIONE COMUNE IN UN DETERMINATO GIORNO , E SUFFICIENTE UN'UNICA COMUNICAZIONE IN OCCASIONE DELL'ULTIMA USCITA .  1.3 . OGNI SETTIMANA A DECORRERE DAL SETTIMO GIORNO SUCCESSIVO AL PRIMO INGRESSO DELLA NAVE NELLA ZONA :  A ) LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO 1.4 ;  B ) I QUANTITATIVI CATTURATI DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE ;  C ) I QUANTITATIVI RIPARTITI PER SPECIE RIGETTATI IN MARE DOPO LA TRASMISSIONE PRECEDENTE ( SOLO PER LA PESCA DEL GAMBERO ) .  1.4 . A ) IL NOME , IL SEGNALE DI CHIAMATA , LE CIFRE E LE LETTERE DI IDENTIFICAZIONE DELLA NAVE ED IL NOME DEL COMANDANTE ;  B ) IL NUMERO DELLA LICENZA , SE LA NAVE PESCA SOTTO LICENZA ;  C ) IL NUMERO DI SERIE DELLA TRASMISSIONE ;  D ) GLI ESTREMI PER L'IDENTIFICAZIONE DEL TIPO DI MESSAGGIO ;  E ) LA DATA , L'ORA E LA POSIZIONE GEOGRAFICA DELLA NAVE .  2.1 . LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO I DEBBONO ESSERE TRASMESSE ALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE A BRUXELLES ( INDIRIZZO TELEX 24189 FISEU-B ) , TRAMITE UNA DELLE STAZIONI RADIO ELENCATE AL PUNTO 3 E NELLA FORMA INDICATA AL PUNTO 4 .  2.2 . SE PER MOTIVI DI FORZA MAGGIORE LE INFORMAZIONI IN OGGETTO NON POSSONO ESSERE TRASMESSE DALLA NAVE , IL MESSAGGIO PUO ESSERE COMUNICATO DA UN'ALTRA NAVE PER CONTO DELLA PRIMA .  3 . NOME DELLA STAZIONE RADIO SEGNALE DI CHIAMATA  PRINS CHRISTIANS SUND OZN CENTRAL GODHAAB  JULIANEHAAB OXF CENTRAL GODHAAB  GODTHAAB OXI CENTRAL GODHAAB  HOLSTEINSBORG OYS CENTRAL GODHAAB  GODHAVN OZM CENTRAL GODHAAB  4 . FORMA DELLE COMUNICAZIONI  LE INFORMAZIONI INDICATE AL PUNTO 1 DEVONO COMPRENDERE I SEGUENTI ELEMENTI E DEVONO ESSERE FORNITE NEL SEGUENTE ORDINE :  - IL NOME DELLA NAVE ;  - L'INDICATIVO RADIO ;  - LE LETTERE E CIFRE DI IDENTIFICAZIONE ESTERNA ;  - IL NUMERO DI SERIE DI TRASMISSIONE PER IL VIAGGIO DI CUI TRATTASI ;  - GLI ESTREMI PER L'INDICAZIONE DEL TIPO DEL MESSAGGIO CONFORMEMENTE AL SEGUENTE CODICE :  - MESSAGGIO , ALL'ENTRATA NELLA ZONA DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 : IN ;  - MESSAGGIO , ALL'USCITA DALLA ZONA DI CUI AI PUNTI 1.1.1 E 1.1.2 : OUT ;  - MESSAGGIO SETTIMANALE : WKL ;  - LA POSIZIONE GEOGRAFICA ;  - LA DATA IN CUI SI PREVEDE DI COMINCIARE LA PESCA ;  - I QUANTITATIVI DI PESCE CHE SI TROVANO NELLA STIVA , ESPRESSI IN KG E RIPARTITI PER SPECIE , USANDO IL CODICE DI CUI AL PUNTO 5 ;  - I QUANTITATIVI , ESPRESSI IN KG E RIPARTITI PER SPECIE , RIGETTATI IN MARE DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE , USANDO IL CODICE DI CUI AL PUNTO 5 ;  - I QUANTITATIVI TRASBORDATI SU ALTRE NAVI DOPO COMUNICAZIONE PRECEDENTE , ESPRESSI IN KG E RIPARTITI PER SPECIE ;  - IL NOME E IL SEGNALE DI CHIAMATA DELLA NAVE SU CUI E STATO EFFETTUATO IL TRASBORDO ;  - I QUANTITATIVI SBARCATI IN UN PORTO DELLA COMUNITA DOPO LA COMUNICAZIONE PRECEDENTE , ESPRESSI IN KG E RIPARTITI PER SPECIE ;  - IL NOME DEL COMANDANTE .  5 . CODICE PER LA COMUNICAZIONE DEI QUANTITATIVI DI PESCE CHE SI TROVANO A BORDO , DI CUI AL PUNTO :  - A : GAMBERO BOREALE ( PANDALUS BOREALIS )  - C : IPPOGLOSSO NERO ( RHEINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES )  - D : MERLUZZO ( GADUS MORRHUA )  - F : IPPOGLOSSO ( HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS )  - I : PESCE SORCIO ( CORYPHAENOIDES RUPESTRIS )  - U : SEBASTO ( SEBASTES MARINUS )  - R : ALTRI .