CELEX: 51983PC0495
Language: nl
Date: 1983-08-16
Title: VOORSTEL VOOR EEN VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD TOT VASTSTELLING VAN GEINTEGREERDE PROGRAMMA' S VOOR DE MEDITERRANE GEBIEDEN

19. 9. 83                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. C 251/1
                                                            II
                                                (Voorbereidende  besluiten)
                                                  COMMISSIE
                            Voorstel voor een verordening (EEG) van de Raad tot vaststelling
                              van geïntegreerde programma's voor de mediterrane gebieden
                            (Door de Commissie bij de Raad ingediend op 23 augustus 1983)
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                         munautaire maatregelen die voor deze gebieden blijven
                                                                gelden, waardoor zij de bedoelde maatregelen versterken
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese             en aanvullen; dat het streven naar een dergelijke combi-
Economische Gemeenschap, inzonderheid op de artike-             natie een onontbeerlijke voorwaarde is voor de gewenste
len 43, 127 en 235,                                             doeltreffendheid;
Gezien het voorstel van de Commissie,
                                                                Overwegende dat de Lid-Staten voor de tenuitvoerlegging
Gezien het advies van het Europese Parlement,                   van de geïntegreerde programma's voor de mediterrane^
                                                                gebieden een werkprogramma dienen op te stellen dat
Gezien het advies van het Economisch en Sociaal                 bestaat uit een geheel van maatregelen die de betrokken
Comité,                                                         Lid-Staat moet nemen; dat uit het werkprogramma met
                                                                name de complementariteit en de samenhang van de
Overwegende dat de mediterrane gebieden van de                  verschillende acties moet blijken voor wat betreft hun
Gemeenschap tot de minst ontwikkelde en in de meeste            aard, specifieke doelstellingen, omvang, differentiatie
gevallen tot de armste gebieden van de Gemeenschap              naar gelang van de omstandigheden en aanpassing aan de
behoren; dat de landbouw in deze gebieden nog steeds een        kenmerken van de verschillende gebieden en zones waar
belangrijke of zelfs de belangrijkste bron van werkgele-        zij worden uitgevoerd;
genheid is;
                                                                Overwegende dat de Commissie erop dient toe te zien dat
Overwegende dat deze gebieden worden gekenmerkt
                                                                de verschillende acties een onderlinge samenhang verto-
door een zwakke industriële structuur, een hoge werk-
                                                                nen en dat zij het werkprogramma dus als een coherent
loosheid en een zeer laag bedrijvigheidspeil; dat ondanks
                                                                geheel van maatregelen dient goed te keuren;
de reeds getroffen maatregelen het verschil in ontwikke-
ling tussen deze gebieden en de andere niet is weggewerkt       Overwegende voorts dat er voor de tenuitvoerlegging van
en in sommige gevallen zelfs is toegenomen;                     de geïntegreerde programma's voor de mediterrane gebie-
                                                                den een structuur moet worden ingesteld voor overleg en
Overwegende dat in het verleden de beperkte mogelijk-
                                                                coördinatie tussen elk van de betrokken Lid-Staten en de
heden zijn gebleken van een aanpak die bestaat in
                                                                Commissie, met name in het stadium van de voorberei-
sectoriële maatregelen die niet op gecoördineerde wijze
                                                                ding van het werkprogramma; dat een voor ieder pro-
zijn ingepast in een geïntegreerde ontwikkelingsactie;
                                                                gramma, voor de beleidsaspecten op te richten Stuur-
Overwegende dat er voor een duurzame verbetering van            comité, dat voor de technische aspecten wordt bijgestaan
de situatie in deze mediterrane gebieden dus geïntegreerde      door een werkgroep, het geschikte instrument is om tijdig
programma's in de plattelandszones moeten worden                de problemen, lacunes en knelpunten op te sporen en om,
uitgevoerd die door middel van onderling samenhangen-           door het oplossen van die moeilijkheden, een blijvende
de en elkaar aanvullende acties zowel de ontwikkeling           impuls aan de uitvoering en aanpassing van de program-
van de landbouwsector beogen als de ontwikkeling van            ma's te geven;
andere economische sectoren waarin de nodige werkge-
legenheid kan worden gecreëerd om het overschot aan             Overwegende dat, gezien de belangrijke plaats van de
arbeidskrachten uit de landbouwsector op te vangen;             landbouw in de economie van de mediterrane gebieden en
                                                                gezien de ernstige handicaps waaronder de landbouw in
Overwegende dat de acties van de geïntegreerde program-         deze gebieden lijdt, niet alleen als gevolg van de on-
ma's worden toegevoegd aan andere nationale en com-             gunstige natuurlijke omstandigheden, maar ook door de
 ---pagebreak--- Nr. C 251/2                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              19. 9. 83
structurele achterstand van het produktie-, afzet- en            programma's" genoemd, ten einde de ontwikkeling van
verwerkingsapparaat door de aard van de produkten en             de plattelandszones van bepaalde mediterrane gebieden
door de moeilijk te beheersen omstandigheden van de              in Frankrijk, Griekenland en Italië te bevorderen.
afzet, de acties voor de landbouw een centrale plaats in de
programma's dienen in te nemen;                                  2.     De geïntegreerde programma's omvatten acties
                                                                 voor de landbouw met inbegrip van de visserij en voor
Overwegende dat, ten einde de concurrentiepositie van de         andere sectoren van de economie. Deze acties vullen
landbouw binnen de Gemeenschap te verbeteren, deze               elkaar onderling aan qua aard, specifieke doelstellingen,
acties naar gelang van de behoeften in de betrokken zones        omvang en aanpassing aan de kenmerken van de verschil-,
een reeks maatregelen dienen te omvatten voor de                 lende gebieden en zones waar ze worden uitgevoerd.
verbetering van de technische produktieomstandigheden,
met inbegrip van de landbouwinfrastructuur, de verbete-          De acties zijn voorts een aanvulling van de bestaande
ring van de produktiestructuren met inbegrip van een             of nog vast te stellen communautaire maatregelen die
                                                                 eveneens van toepassing zijn in de gebieden waarop de
kwaliteitsverbetering en een heroriëntering van de pro-
                                                                 geïntegreerde programma's betrekking hebben. In die
duktie, de verbetering van de sociaal-structurele situatie,
                                                                 maatregelen wordt door deze verordening geen enkele
de verbetering van de valorisatie van de produktie
                                                                 wijziging gebracht.
alsmede begeleidende maatregelen zoals bosverbetering
en het creëren van systemen voor landbouwvoorlich-               3.     De beschrijving van de geïntegreerde programma's,
ting;                                                            met inbegrip van de afbakening van hun toepassings-
                                                                 gebied, is opgenomen in de bijlage.
Overwegende dat de situatie van de visserij vrij goed
overeenkomt met die van de landbouw; dat de moeilijk-
heden in de visserijsector met name het gevolg zijn van het                               Artikel 2
feit dat de vloot voor een groot deel verouderd is, de
verwerkings- en afzetkanalen weinig efficiënt zijn en een        1.     Binnen twee maanden na de inwerkingtreding van
evenwichtig beheer van de visbestanden ontbreekt;                deze verordening wordt voor ieder geïntegreerd program-
                                                                 ma een Stuurcomité opgericht, dat een blijvende impuls
Overwegende dat voor het wegwerken van deze moeilijk-            moet geven aan de uitvoering van het geïntegreerde
heden maatregelen nodig zijn om de algemene produkti-            programma.
viteit in de sector te verhogen, met name door verbetering
van de infrastructuur en de haveninstallaties, de herstruc-      Het Stuurcomité van ieder geïntegreerd programma
turering van de vloot en door mariene aquacultuur;               wordt bijgestaan door een technische werkgroep.
Overwegende dat een aanzienlijke verbetering van de              2.     Elk van de betrokken Lid-Staten en de Commissie
landbouwinkomens grotendeels afhankelijk is van het              wijzen de leden van de Stuurcomités aan en beslissen over
creëren van werkgelegenheid in sectoren buiten de land-          de samenstelling van de werkgroepen.
bouw;
                                                                                          Artikel 3
Overwegende dat, gezien de zwakke industriële structuur
in de betrokken gebieden, die in hoofdzaak bestaat uit
kleine en middelgrote ondernemingen en'ambachtelijke             1.     De acties van de geïntegreerde programma's wor-
bedrijven, de acties voor de sectoren buiten de landbouw         den door iedere Lid-Staat ten uitvoer gelegd in het kader
prioritair moeten zijn gericht op de ontwikkeling van deze       van het in lid 2 bedoelde werkprogramma.
ondernemingen en bedrijven; dat deze acties moeten               2.     Het werkprogramma bestaat uit het geheel van
worden aangevuld met andere specifieke maatregelen, bij          maatregelen die de met de uitvoering van de geïntegreerde
voorbeeld op het gebied van het plattelandstoerisme, de          programma's belaste instanties dienen te nemen opdat
vernieuwbare energiebronnen en de bevordering van de             alle in die programma's vervatte acties onder de in deze
infrastructuur, om de vestiging of ontwikkeling van              verordening vastgestelde voorwaarden kunnen worden
werkgelegenheid creërende activiteiten te vergemakke-            uitgevoerd.
lijken en de levensvatbaarheid van de plattelandsgebieden
te verbeteren,                                                   3.     Het werkprogramma bestaat uit twee delen.
                                                                 4.     Het eerste deel van het werkprogramma bevat
                                                                 gegevens over het geïntegreerde programma in zijn
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                    geheel, waaruit met name de samenhang tussen de acties
VASTGESTELD:                                                     onderling en met de regionale ontwikkelingsprogramma's
                                                                 moet blijken, met inbegrip van de algemene technische
                            TITEL I
                                                                 gegevens over de verschillende acties van het geïntegreer-
                          ALGEMEEN                               de programma.
                                                                 Het eerste deel omvat met name:
                           Artikel 1
                                                                  — de raming van de vereiste financiële middelen en de
 1.     Er worden geïntegreerde programma's voor de                   wijze waarop zij beschikbaar zullen worden gesteld
mediterrane gebieden vastgesteld, hierna „geïntegreerd                naarmate de programma's worden uitgevoerd;
 ---pagebreak--- 19. 9. 83                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 251/3
— de geografische en chronologische prioriteiten bij de         dere aandacht aan de samenhang en de complementariteit
    tenuitvoerlegging van de acties;                            van de acties, ook binnen ieder gebied.
— de aanwijzing van de voor iedere actie bevoegde               2.     Het in artikel 3, lid 5, bedoelde tweede deel van het
    instanties of instellingen;                                 werkprogramma wordt bestudeerd volgens de procedu-
                                                                res die in deze verordening voor de verschillende acties
— gegevens ten bewijze van het aanvullende karakter
                                                                zijn vastgesteld.
    van de acties, rekening houdend met de hierboven
    bedoelde maatregelen en met name met de prioritei-          3.     De Commissie hecht haar goedkeuring aan het
    ten;                                                        werkprogramma als een coherent geheel van maatrege-
                                                                len.
— de wijzigingen die eventueel in de regionale ontwik-
    kelingsprogramma's moeten worden aangebracht in             Het desbetreffende besluit betreft alleen de goedkeuring
    verband met de uitvoering van het geïntegreerde             van het eerste deel van het werkprogramma en de
    programma;                                                  onderdelen van het tweede deel waarvoor de in lid 2
                                                                bedoelde procedures zijn afgewikkeld.
— de op nationaal, regionaal en plaatselijk niveau
    ingestelde mechanismen voor een gecoördineerde              Voor de overige onderdelen van het tweede deel, en met
    uitvoering van de acties;                                   name die waarvoor de Commissie de in artikel 3, lid 6,
                                                                bedoelde toestemming heeft verleend, wordt het besluit
— een raming van de investeringen van de overheid,              genomen wanneer de in lid 2 bedoelde procedures zijn
    onder vermelding van de zones waar deze zullen              afgewikkeld.
    plaatsvinden;
                                                                4.     Eventueel worden samen met het besluit van de
— de financieringsschema's en de tijdschema's voor het          Commissie voorwaarden vastgesteld om te zorgen voor
    verrichten van de uitgaven.                                 de samenhang tussen de maatregelen in de loop van de
                                                                uitvoering van het geïntegreerde programma.
5.     Het tweede deel van het werkprogramma omvat de
krachtens deze verordening te verstrekken specifieke
technische gegevens over de verschillende acties en de                                      TITEL II
maatregelen om ervoor te zorgen dat de voorgestelde
acties verenigbaar zijn met de milieubescherming.                            LANDBOUWMAATREGELEN
Voor zover zulks in de bepalingen van deze verordening
                                                                                          Afdeling 1
ten aanzien van de verschillende acties is voorgeschreven,
wordt in het tweede deel met name vermeld:
                                                                                   Algemene bepalingen
— de voor de tenuitvoerlegging van de acties vereiste
    wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen,                                          Artikel 5
— de voor de tenuitvoerlegging van de acties vereiste
     detailprogramma's of speciale programma's.                  1.     Voor elke maatregel die in deze titel is vermeld,
                                                                wordt in de artikelen 6 tot en met 18 aangegeven of de
6.     Vanaf de inwerkingtreding van deze verordening           bijstand van de Gemeenschap wordt verleend in de vorm
beschikken de betrokken Lid-Staten over een termijn van         van:
één jaar om het werkprogramma voor te bereiden en                a) een vergoeding van de uitgaven die door de Lid-Staten
operationeel te maken.                                               zijn gedaan voor de uitvoering van een in deze titel
                                                                     bedoelde actie;
Op verzoek van een betrokken Lid-Staat kan de Commis-
sie een verlenging van deze termijn toestaan voor hei            b) een rechtstreekse financiële deelneming in de kosten
voorbereiden en operationeel maken van onderdelen van                voor de uitvoering van de projecten.
het in lid 5 bedoelde tweede deel van het werkprogram-           2.     Wanneer in deze titel wordt verwezen naar de
ma, indien de Lid-Staat de gegevens over de in lid 5             procedure van dit lid, wordt het besluit genomen volgens
vermelde punten in beknopte vorm heeft verstrekt, zodat          de procedure van artikel 22 van Verordening (EEG) nr.
de samenhang van het geheel kan worden beoordeeld.               355/77 van de Raad {').
7.     De Lid-Staat legt het werkprogramma aan de                3.     In geval van deelneming in de kosten voor de
Commissie voor en verstrekt alle nodige inlichtingen aan         uitvoering van de projecten, wordt onder project verstaan
de hand waarvan de Commissie kan vaststellen dat het             elk project dat betrekking heeft op een materiële investe-
                                                                 ring van de overheid, van semi-overheidsinstanties of van
werkprogramma aan de in deze verordening vastgestelde
                                                                 particulieren, dat geheel of gedeeltelijk gericht is op de in
 voorwaarden beantwoordt.
                                                                 de artikelen 7, 8,13 en 18 bedoelde acties, dat kan gelden
                                                                 voor een of meer van deze acties en voor een in de
                           Artikel 4                             geïntegreerde programma's aangegeven gebied of deel
                                                                 daarvan en dat bovendien past in het kader van het in
                                                                 artikel 3 bedoelde werkprogramma.
 1.    De Commissie bestudeert de door de Lid-Staten
 ingediende werkprogramma's en besteedt daarbij bijzon-          l1) PB nr. L 51 van 23. 2. 1977, blz. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 251/4                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              19. 9. 83
Artikel 13, artikel 14, artikel 17, lid 1, artikel 18, artikel   3.     De bijstand van de Gemeenschap bedraagt
19, leden 1, 2, 3 en 5, artikel 20, artikel 21 en artikel 22     — voor Griekenland 75 %,
van Verordening (EEG) nr. 355/77 zijn van toepas-
sing.                                                            — voor Italië 65 %,
                                                                 — voor Frankrijk 50 %
4.      Indien de uitgaven van de Lid-Staten worden
vergoed, wordt de bijstand van de Gemeenschap vastge-            van de kosten voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde
steld overeenkomstig artikel 7, lid 1, van Verordening           werkzaamheden, met een subsidiabel maximumbedrag
(EEG) nr. 729/70 van de Raad (»).                                van 1 500 Ecu per bij de ruilverkaveling betrokken
5.      De artikelen 8 en 9 van Verordening (EEG) nr.            hectare en mag slechts worden toegekend voor een bij de
729/70 zijn van toepassing op de in deze titel bedoelde          ruilverkaveling betrokken oppervlakte van ten hoogste
acties.                                                          150 000 ha in Griekenland,
6.      Voor de in de artikelen 7 tot en met 9 en 12 tot en      300 000 ha in Italië,
met 18 vastgestelde maatregelen kunnen voorschotten
                                                                 200 000 ha in Frankrijk, waarvan ten hoogste 140 000
worden uitgekeerd.
                                                                 ha mag zijn gelegen in de in punt II.D van het geïnte-
7.      De bepalingen ten uitvoering van dit artikel worden      greerde programma voor Frankrijk bedoelde gebieden.
vastgesteld volgens de procedure van artikel 13 van
Verordening (EEG) nr. 729/70.
                                                                                          Artikel 8
                          Artikel 6
                                                                 1.     De in punt II.A.l, tweede streepje, van de geïnte-
                                                                 greerde programma's voor Griekenland en Frankrijk
De in deze titel bedoelde subsidiabele bedragen mogen            bedoelde financiële deelneming van de Gemeenschap mag
met ingang van het jaar dat volgt op de inwerkingtreding         uitsluitend worden verleend voor collectieve irrigatie-
van deze verordening, bij besluit van de Raad, genomen           werkzaamheden voor een of meer in het kader van het
met gekwalificeerde meerderheid van stemmen en op                geïntegreerde programma te stimuleren produktietak-
voorstel van de Commissie, worden aangepast op grond             ken.
van de ontwikkeling van de algemene economische
situatie.                                                        2.      De in lid 1 bedoelde financiële deelneming betreft
                                                                 de financiering van projecten op het gebied van:
                          Afdeling 2                             a) in Frankrijk, de aanleg en de vernieuwing van
                                                                      irrigatienetten vanaf de spaarbekkens en hoofdkana-
                  Technische verbeteringen                            len, inclusief de daarmee samenhangende draine-
                                                                      rings werkzaamheden,
                           Artikel 7                             b) in Griekenland, de aanleg van boorputten en spaar-
                                                                      bekkens en de aanleg van collectieve irrigatienetten,
 1.      De financiële deelneming van de Gemeenschap in               inclusief de daarmee samenhangende drainerings-
 de totstandbrenging van ruilverkavelingen, inclusief vrij-           werkzaamheden.
 willige ruilverkavelingen, als bedoeld in punt 1I.A.1,         ,3.      De projecten moeten:
 eerste streepje, van de geïntegreerde programma's voor
 Griekenland, Italië en Frankrijk, betreft de financiering        — bijdragen tot een verbetering van de bedrijfsstruc-
 van projecten op het gebied van de daarmee gepaard                   tuur;
 gaande werkzaamheden, met name nivellering, de aanleg            — gegevens bevatten over het aantal hectares dat bij deze
 van taluds en het graven van sloten, de aanleg van                   werkzaamheden is betrokken, de ligging ervan en het
 landbouwwegen, en andere grondwerken die noodzake-                   aantal begunstigde bedrijven;
 lijk zijn in verband met de ruilverkaveling.                     — gegevens bevatten over de betrokken produktietak-
 2.      De projecten moeten:                                         ken en de maatregelen om de produktie te oriënteren
                                                                      naar de in het kader van de geïntegreerde program-
 — bijdragen tot een duurzame verbetering van de struc-               ma's te stimuleren produktietakken;
      tuur van de landbouwbedrijven;
                                                                  — een omschrijving bevatten van de nodige werkzaam-
 — gericht zijn op een vermindering van het aantal                    heden, alsmede het tijdschema voor de uitvoering
      percelen van de betrokken bedrijven na uitvoering van           ervan en het financieringsschema.
      de ruilverkaveling; het aantal percelen moet dan ten
      minste drie keer kleiner zijn;                              4.     De bijstand van de Gemeenschap bedraagt
 — gegevens bevatten over de minimumoppervlakte van               — voor Griekenland 75 %,
      de betrokken bedrijven en/of het minimumaantal              — voor Frankrijk 50 %
      bedrijven;
                                                                  van de kosten voor uitvoering van de in lid 2 bedoelde
  — een beschrijving bevatten van de nodige werkzaamhe-           werkzaamheden, met inachtneming van de volgende
      den en de kosten ervan.                                     subsidiabele maximumbedragen en maximumoppervlak-
  (!) PB nr. L 94 van 28. 4. 1970, blz. 13.                       ten:
 ---pagebreak---  19. 9. 83                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. C 251/5
 — in Griekenland                                               — voor verbetering in aanmerking komende niet-pro-
    7 000 Ecu per geïrrigeerde hectare, waarvan ten                 duktieve en marginale grond, aard en omvang van de
    hoogste 4 000 Ecu per hectare voor het collectieve              voorgenomen werkzaamheden;
    irrigatienet, voor ten hoogste 80 000 ha.                   — voorgenomen steunmaatregelen;
 — in Frankrijk                                                 — de maatregelen die zijn genomen om voorrang te
    4 000 Ecu per geïrrigeerde hectare of per hectare waar          verlenen aan gegroepeerde verbeteringswerkzaamhe-
    het irrigatienet is vernieuwd, voor ten hoogste                 den;
     100 000 ha, waarvan ten hoogste 60 000 ha gelegen          — raming van de kosten en desbetreffend tijdschema.
    mag zijn in de in punt II.D van het geïntegreerde
    programma voor Frankrijk bedoelde gebieden.                 4.     De uitgaven die door de Lid-Staten werkelijk zijn
                                                                gedaan voor de in lid 1 bedoelde werkzaamheden,
                                                               worden vergoed tot 5 0 % , met inachtneming van de
                          Artikel 9                            volgende subsidiabele maximumbedragen en maximum-
                                                               oppervlakten:
 1.    De in punt II.A.l, derde streepje, van de geïnte-       — 5 000 Ecu per geïrrigeerde hectare,
greerde programma's voor Griekenland en Frankrijk en in
                                                               — 1 500 Ecu per verbeterde hectare, indien de verbete-
punt II.A.l, tweede streepje, van het geïntegreerde
                                                                    ring betrekking heeft op maatregelen inzake bodem-
programma voor Italië bedoelde grondverbeteringswerk-
                                                                    bescherming,
zaamheden betreffen met name:
                                                               — 700 Ecu per hectare die op een andere wijze is
— het gebruiksklaar maken van niet-produktieve en                   verbeterd,
    marginale grond door:
                                                               voor een totale oppervlakte van ten hoogste:
    — opruimen van stenen en andere hinderlijke ele-
        menten,                                                150 000 ha in Italië, waarvan ten hoogste 50 000 ha in de
                                                               in punt II.D van het geïntegreerde programma voor Italië
    — versnipperen van het struikgewas,                        bedoelde gebieden,
    — bewerken van de grond;
                                                               50 000 ha in Frankrijk,
— het plaatsen van afsluitingen;
                                                               60 000 ha in Griekenland.
— maatregelen ter bescherming van de grond tegen
    watererosie (inclusief aanleg van verhogingen en           5.      Voor Griekenland wordt de communautaire deel-
    graven van verzamelsloten) en tegen winderosie;            neming gedeeltelijk verleend uit het EOGFL, afdeling
— het bouwen van schuilplaatsen;                               Oriëntatie, onder de voorwaarden en binnen de grenzen
                                                               van Verordening (EEG) nr. 1975/82.
— de aanleg van kleinere irrigatienetten, inclusief kleine
    spaarbekkens en de daarmee samenhangende draine-           De aanvullende communautaire deelneming die nodig is
    ringswerkzaamheden, voor een of meer bedrijven met         om het verschil te overbruggen tussen bovenbedoelde
    een totale oppervlakte van ten hoogste 400 ha, die niet    grenzen en het percentage, de maximumbedragen en de
    zijn aangesloten op de collectieve irrigatienetten.        oppervlakten die zijn vastgesteld in lid 4, en nodig is ter
De in het derde en vijfde streepje hierboven genoemde          dekking van de in lid 1 bedoelde maatregelen ter aanvul-
maatregelen mogen eveneens gelden voor de in artikel 12,       ling van Verordening (EEG) nr. 1975/82, wordt ver-
lid 1, sub c), bedoelde oppervlakten.                          leend krachtens deze verordening.
2.     Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde
maatregelen worden een of meer detailprogramma's
                                                                                        Afdeling 3
opgesteld.
Deze detailprogramma's, of eventueel de krachtens deze                        Sociaal-structurele richtlijnen
verordening noodzakelijk geworden aanpassingen van de
door de Commissie overeenkomstig artikel 3, lid 2, van
Verordening (EEG) nr. 1975/82 van de Raad (*) reeds                                     Artikel 10
goedgekeurde programma's, worden door de betrokken
Lid-Staten ingediend in het kader van het in artikel 3         1.      De in punt II.A.2, eerste streepje, van de geïnte-
bedoelde werkprogramma en worden door de Commissie             greerde programma's voor Griekenland, Italië en Frank-
goedgekeurd volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde           rijk bedoelde maatregel ter bevordering van de bedrijfs-
procedure.                                                     beëindiging in de landbouw, houdt in dat aan bedrijfs-
                                                               hoofden met als hoofdberoep landbouw, die tussen 55 en
3.     De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevatten de
                                                               65 jaar oud zijn en die hun bedrijf beëindigen, de in artikel
volgende gegevens:                                             2 van Richtlijn 72/160/EEG van de Raad (2) bedoelde
— te irrigeren oppervlakten, raming van het aantal             jaarlijkse uitkering wordt toegekend, indien aan de
    projecten en van het aantal begunstigde bedrijven;         volgende voorwaarden wordt voldaan:
0) PB nr. L 214 van 22. 7. 1982, blz. 1.                       (2) PB nr. L 96 van 23. 4. 1972, blz. 9.
 ---pagebreak--- Nr. C 251/6                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    19. 9. 83
a) de vrijgemaakte cultuurgrond moet worden toegewe-              jaar met als hoofdberoep landbouw, mag met ten hoogste
      zen aan een of meer landbouwbedrijven die worden            30 Ecu per GVE of per ha worden verhoogd voor ten
      beheerd door bedrijfshoofden met als hoofdberoep            hoogste 15 GVE of ha per bedrijf.
      landbouw, op zodanige wijze dat elk bedrijf nadien          4.     Indien de Lid-Staten het maximumbedrag toeken-
      werk verschaft aan ten minste 0,5 VAK; of                   nen van de bij artikel 7 van Richtlijn 75/268/EEG
b) het beëindigde bedrijf moet worden overgedragen                vastgestelde compenserende vergoeding, eventueel ver-
      aan een opvolger, verwant tot in de derde graad, die        meerderd met het in lid 3 bedoelde extra bedrag, wordt
      als bedrijfsleider de landbouw uitoefent als hoofdbe-       het in artikel 15 van Richtlijn 75/268/EEG vastgestelde
      roep; bovendien                                             percentage van de financiële deelneming van de Gemeen-
      — moet het overgedragen bedrijf werk verschaffen            schap voor ten hoogste 15 GVE of ha per bedrijf
          aan ten minste 0,5 VAK,                                 vermeerderd met een extra bijdrage op grond van deze
                                                                  verordening, zodat de totale deelneming wordt opgetrok-
      — moet de opvolger jonger zijn dan 40 jaar.                 ken tot:
2.      De uitkering bedraagt ten hoogste 3 000 Ecu per           — 75 % voor Griekenland,
jaar.                                                             — 50 % voor Frankrijk,
3.      Artikel 2, lid 3, artikel 3, sub a) en b), artikel 4,     — 65 % voor Italië,
artikel 8 en artikel 9 van Richtlijn 72/160/EEG zijn van
toepassing op de in lid 1 bedoelde regeling.                      op voorwaarde dat deze maximumbedragen worden
                                                                  toegekend voor ten minste 5 GVE of ha per bedrijf en dat
4.      De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten              de bedragen van de vergoeding die gelden op de datum
werkelijk zijn gedaan voor de uitvoering van de in lid 1          van inwerkingtreding van deze verordening, niet worden
bedoelde regeling, worden vergoed tot ten hoogste                  verminderd voor de GVE of ha boven de eerste 5 GVE of
                                                                   ha.
— 75 % voor Griekenland,
— 65% voor Italië,                                                 5.     In het kader van het in artikel 13 bedoelde project
                                                                   voor de herstructurering van wijngaarden en van de in
— 50 % voor Frankrijk.                                             artikel 14 van deze verordening bedoelde programma's
                                                                   voor de tenuitvoerlegging van speciale maatregelen voor
 5.      De communautaire deelneming wordt gedeeltelijk            bepaalde teelten, bepalen de Lid-Staten in welke gebieden
 uit het EOGFL, afdeling Oriëntatie, verleend onder                de compenserende vergoeding mag worden toegekend
 de voorwaarden en binnen de grenzen van Richtlijn                 voor de oppervlakten die zijn bestemd voor de in deze
 72/160/EEG.                                                       programma's bedoelde teelten.
 De aanvullende communautaire deelneming die nodig is              6.     Artikel 13 van Richtlijn 75/268/EEG geldt even-
 om het verschil te overbruggen tussen bovenbedoelde               eens voor de in de leden 1 tot en met 4 bedoelde
 grenzen en het bedrag en de percentages die in lid 2 en lid 4     aanvullingen op deze richtlijn.
 zijn vastgesteld, en nodig is ter dekking van de in lid 1         7.     De aanvullende financiële deelneming van de
 bedoelde eventuele maatregelen ter aanvulling van Richt-          Gemeenschap, die nodig is voor de financiering van de in
 lijn 72/160/EEG, wordt verleend krachtens deze veror-             de leden 1 tot en met 4 bedoelde maatregelen ter
 dening.                                                           aanvulling van Richtlijn 75/268/EEG, wordt verleend
                                                                   krachtens deze verordening.
                            Artikel 11
                                                                                             Afdeling 4
  1.     De compenserende vergoeding als bedoeld in arti-          Specifieke maatregelen voor de landbouwproduktie in het
 kel 7 van Richtlijn 75/268/EEG van de R a a d H en                                binnenland en op de eilanden
 vermeld in punt II.A.2, tweede streepje, van de geïnte-
 greerde programma's voor Griekenland, Italië en Frank-                                       Artikel 12
  rijk, mag ook worden verleend voor paarden, waarbij een
  paard van meer dan zes maanden wordt gelijkgesteld met            1.     De in punt II.B. 1 van de geïntegreerde programma's
  één GVE.                                                          voor Griekenland, Italië en Frankrijk bedoelde maatrege-
                                                                    len voor de ontwikkeling van de veehouderij kunnen
  2.     In gebieden in de zin van artikel 3, lid 4 en lid 5, van
                                                                    omvatten:
  Richtlijn 75/268/EEG mag de compenserende vergoe-
  ding worden toegekend voor de oppervlakten die zijn               — voor de rundveehouderij, de schapen- en geitenhou-
  bestemd voor teelten waarvoor de in deze verordening                  derij en in Italië de paardenfokkerij
  vastgestelde speciale maatregelen gelden.                             a) steun voor de modernisering, de rationalisatie en
  3.      Het bedrag van de compenserende vergoeding, die                    de bouw van stallen, inclusief de nodige voorzie-
  overeenkomstig artikel 7 van Richtlijn 75/268/EEG                          ningen.
  wordt toegekend aan bedrijfshoofden van minder dan 35                      In Italië wordt de steun verleend overeenkomstig
  (») PB nr. L 128 van 19. 5. 1975, blz. 1.                                  het bepaalde in artikel 3, lid 1, sub a), en lid 2, van
 ---pagebreak---  19. 9. 83                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 251/7
         Verordening (EEG) nr. 1944/81 van de Raad (»);          — voor de varkenshouderij
         in Griekenland en Frankrijk wordt de steun
         verleend overeenkomstig het bepaalde in artikel             h) maatregelen voor de bestrijding en de preventie
                                                                         van ziekten als bedoeld sub d);
         10, lid 2 en lid 3, van Verordening (EEG) nr.
         1975/82; het in artikel 3, lid 2, van Verordening           i) op Corsica, steun voor de bouw en de modernise-
         (EEG) nr. 1944/81 en artikel 10, lid 3, van                    ring van schuilplaatsen voor de extensieve varkens-
         Verordening (EEG) nr. 1975/82 bedoelde maxi-                   houderij; deze steun wordt verleend onder de in
         mumbedrag van de investering waarvoor steun                    artikel 10, lid 3, van Verordening (EEG) nr.
         kan worden verleend, wordt evenwel verhoogd                    1975/82 vastgestelde voorwaarden.
         tot 30 000 Ecu per afzonderlijk bedrijf.
                                                                 2.    Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde
                                                                 maatregelen worden een of meer detailprogramma's
         Voor bedrijven die hoofdzakelijk op de schapen-         opgesteld.
         en geitenhouderij zijn gericht en waar geen run-
         deren worden gehouden, mag de hierboven                 Deze detailprogramma's, of eventueel de krachtens deze
         bedoelde steun eveneens worden verleend indien         verordening noodzakelijk geworden aanpassingen van de
         het aandeel van de verkoop van schape- en              door de Commissie overeenkomstig artikel 2, lid 3, van
        geitevlees in de totale verkoop van het bedrijf         Verordening (EEG) nr. 1944/81 of artikel 3, lid 2, van
         minder dan 40 % bedraagt;                              Verordening (EEG) nr. 1975/82 reeds goedgekeurde
                                                                programma's, worden door de Lid-Staten ingediend in
    b) steun voor de aankoop van machines voor de               het kader van het in artikel 3 bedoelde werkprogramma
         voederproduktie; de steun wordt verleend over-         en worden door de Commissie goedgekeurd volgens de in
         eenkomstig het bepaalde in artikel 3, lid 2, van       artikel 5, lid 2, bedoelde procedure.
         Verordening (EEG) nr. 1944/81 of artikel 10, lid
         3, van Verordening (EEG) nr. 1975/82;                  3.     De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevatten de
                                                                volgende gegevens:
    c) steun voor de verbetering van grasland, weiden en
                                                                — de voorschriften voor de opstelling van het in lid 1,
        het voor voedergewassen bestemde areaal, alsme-
                                                                    sub a), bedoelde programma voor verbetering van de
        de voor de nodige voorzieningen, inclusief afslui-
                                                                    huisvesting;
        tingen;
                                                                — de steunmaatregelen die zijn genomen en met name de
    d) maatregelen voor de bestrijding en de preventie              voorwaarden voor steunverlening;
        van ziekten, met name in de vorm van controles,         — de maatregelen voor de bestrijding en de preventie van
        tests en inentingen;                                        ziekten en met name de voorwaarden voor steunver-
    e) maatregelen inzake rasverbetering, met name                  lening;
                                                                — het aantal te moderniseren of op te richten fok- en
         i) steun voor de modernisering en de oprichting            selectiecentra;
             van fok- en selectiecentra, inclusief steun voor
                                                                — de financiële middelen die zijn uitgetrokken voor de
             maatregelen inzake nakomelingenonderzoek;
                                                                    uitvoering van de verschillende maatregelen alsmede
         ii) steun voor de intensivering van het prestatie-         het desbetreffende tijdschema.
             onderzoek;                                         4.     De uitgaven die door de Lid-Staten werkelijk zijn
        iii) steun om het gebruik van kunstmatige insemi-       gedaan voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde
            natie te stimuleren;                                maatregelen, worden vergoed tot 5 0 % , met inachtne-
                                                                ming van de volgende subsidiabele maximumbedragen en
        iv) steun voor de aankoop van mannelijke fok-           maximumoppervlakten:
            dieren van een erkende kwaliteit, op voor-          — voor de in lid 1, sub c), bedoelde maatregelen 700 Ecu
             waarde dat zij op een economisch verantwoor-           per hectare voor een totale oppervlakte van ten
             de wijze kunnen worden ingezet;                        hoogste
    f) in Italië en Griekenland, toekenning van een                 400 000 ha in Griekenland,
        aanvullende premie voor mestkalveren en voor                40 000 ha in Frankrijk,
        kalveren die voortkomen uit een kruising met een
        vleesras, onder de voorwaarden als bedoeld in               en in Italië, voor de gebieden waar de geïntegreerde
        artikel 3, lid 1, subd), van Verordening (EEG) nr.          programma's van toepassing zijn, voor ten hoogste de
        1944/81 en artikel 10, lid 1, sub d), van Veror-            maximumoppervlakte als bedoeld in het kaderpro-
        dening (EEG) nr. 1975/82;                                   gramma dat krachtens artikel 2 van Verordening
                                                                    (EEG) nr. 1944/81 is opgesteld;
    g) in Italië, toekenning van de aanvullende premie          — voor de in lid 1, sub e), bedoelde maatregelen ten
        voor het aanhouden van koeien die bestemd zijn              hoogste 20 % van de totale uitgaven voor de uitvoe-
        voor de vleesproduktie, onder de voorwaarden als            ring van de in lid 1, sub a), b) en c), genoemde
        bedoeld in artikel 3, lid 1, sub e), en lid 2, van          maatregelen;
        Verordening (EEG) nr. 1944/81;
                                                                — voor de in lid 1, sub f), bedoelde maatregel 30 Ecu per
(>) PB nr. L 197 van 30. 6. 1981, blz. 27.                          kalf;
 ---pagebreak--- Nr. C 251/8                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   19. 9. 83
— voor de in lid 1, sub g), bedoelde maatregel 48 Ecu per        — een degressieve speciale vergoeding die aan bedrijfs-
     koe met een maximum van 480 Ecu per afzonderlijk                hoofden met als hoofdberoep landbouw wordt uitbe-
     bedrijf.                                                        taald om het inkomensverlies als gevolg van de
5.      Voor Griekenland en Italië wordt de communau-                herstructurering op te vangen.
taire deelneming gedeeltelijk uit het EOGFL, afdeling                Deze vergoeding wordt gedurende ten hoogste drie
Oriëntatie, verleend, onder de voorwaarden en binnen de              jaar toegekend en mag in totaal niet meer bedragen
grenzen van Verordening (EEG) nr. 1975/82 en Veror-                  dan 3 000 Ecu per ha.
dening (EEG) nr. 1944/81. De aanvullende communau-
taire deelneming die nodig is om het verschil te overbrug-       4.     De projecten moeten:
gen tussen bovenbedoelde grenzen en het percentage, de           — voldoen aan de voorwaarden gesteld in artikel 2, lid 1,
maximumbedragen en de oppervlakten die zijn vastge-                  eerste alinea, lid 2 tot lid 5, artikel 3 en artikel 4 van
steld in lid 4, en die het mogelijk moet maken het totale            Verordening (EEG) nr. 458/80 van de Raad ( 3 );
bedrag van de subsidiabele uitgaven voor de in artikel 3
van Verordening (EEG) nr. 1944/81 en in artikel 8, sub           — vermelden in welke delen van de gebieden bedoeld in
                                                                     artikel 3, lid 4, van Richtlijn 75/268/EEG de in
a), en artikel 10, lid 1, van Verordening (EEG) nr.
                                                                     artikel 11 bedoelde compenserende vergoeding mag
1975/82 bedoelde maatregelen te overschrijden, wordt
                                                                     worden toegekend.
verleend krachtens deze verordening.
                                                                 5.     De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten
                          Artikel 13                             werkelijk zijn gedaan voor de in lid 3 bedoelde maatre-
                                                                 gelen worden tot 50 % vergoed, voor ten hoogste
1.      In het kader van de maatregelen ter bevordering van
de herstructurering van wijngaarden bestemd voor de              17 000 ha in Griekenland,
produktie van tafelwijn, als bedoeld in de punten II.B.2,        20 000 ha in Frankrijk,
H.C.2 en II.C.3 van het geïntegreerde programma voor
Griekenland, in de punten II.B.2 en II.C.3 van het               30 000 ha in Italië,
geïntegreerde programma voor Italië en in de punten              zoals bedoeld in artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG)
II.B.2 en II.C.2 van het geïntegreerde programma voor            nr. 458/80.
Frankrijk, vergoedt de Gemeenschap de uitgaven van de
Lid-Staten voor projecten met betrekking tot collectieve         6.     De communautaire deelneming wordt gedeeltelijk
herstructureringsmaatregelen.                                    uit het EOGFL, afdeling Oriëntatie, verleend onder de
                                                                 voorwaarden en binnen de grenzen van Verordening
2.      In het kader van de projecten kan steun worden
                                                                 (EEG) nr. 458/80.
verleend voor
— het rooien van wijngaarden bestemd voor de produk-             De aanvullende communautaire deelneming die nodig is
     tie van tafelwijn, en het gebruiksklaar maken van de        om het verschil te overbruggen tussen bovenbedoelde
     grond voor herbeplanting met wijnstokken;                   grenzen en de bedragen en het percentage die in lid 3 en
                                                                 lid 5 zijn vastgesteld, en nodig is ter dekking van de in
— herbeplanting met wijnstokken voor de produktie van            lid 3, tweede streepje, bedoelde maatregel ter aanvulling
     v.q.p.r.d. of van tafelwijn van betere kwaliteit.           van Verordening (EEG) nr. 458/80, wordt verleend
     Onder herbeplanting wordt in deze verordening ver-          krachtens deze verordening.
     staan elke aanplant met de bij Verordening (EEG) nr.
     3800/81 van de Commissie (*) aanbevolen of toege-                                     Artikel 14
     stane wijnstokrassen, overeenkomstig de definities in
     bijlage IV bis, sub a) tot d), van Verordening (EEG)        1.     De maatregelen voor de ontwikkeling van de
     nr. 337/79 van de Raad (2).                                 plantaardige produktie, als bedoeld in punt II.B.2 van de
3.      De in lid 2 bedoelde steun voor de herstructurering      geïntegreerde programma's voor Griekenland, Italië en
van wijngaarden wordt toegekend in de vorm van                   Frankrijk, met uitzondering van de maatregelen voor de
                                                                 herstructurering van wijngaarden, kunnen het volgende
— een premie per hectare herbeplante wijngaard als               omvatten:
     bijdrage in de kosten voor herstructureringswerk-
     zaamheden.                                                  — voor de wijnbouw
     Het bedrag van de premie kan naar gelang van de                  a) maatregelen ter stimulering van de omschakeling
     structurele situatie en de kosten van de werkzaamhe-                 van wijngaarden bestemd voor de produktie van
     den voor de herstructurering van de wijngaard wor-                   tafelwijn naar teelten waarvoor er geen overschot-
     den vastgesteld tussen 2 418 en 3 022 Ecu per hectare                ten zijn, en met name omschakeling naar
     herbeplante wijngaard.
                                                                          — hetzij de teelt van voedergewassen en eiwit-
      De Lid-Staten mogen, ten einde rekening te houden                       houdende gewassen, alsmede geneeskrachtige
      met bijzondere situaties, evenwel een hoger bedrag                      en aromatische planten;
      toepassen dan het in de eerste alinea genoemde
      maximumbedrag;                                                      — hetzij de blijvende teelt van schaalvruchten,
                                                                              kleinfruit en exotische vruchten.
 (0 PB nr. L 381 van 3 1 . 12. 1981, blz. 1.
 (2) PB nr. L 54 van 5. 3. 1979, blz. 1.                          P) PB nr. L 57 van 29. 2. 1980, blz. 27.
 ---pagebreak--- 19. 9. 83                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 251/9
       Naast de in artikel 8 bedoelde steun kan in het                        gaarden en voor de aanplant van wijnstokken
       kader van de maatregelen ook worden toege-                             bestemd voor de produktie van rozijnen en
       kend:                                                                  krenten, op voorwaarde dat deze aanplant
       — een premie per hectare waarop naar een                               niet leidt tot een vergroting van het totale
           andere teelt is omgeschakeld; deze premie is                       areaal dat beplant is met appelbomen of met
           bedoeld als bijdrage in de kosten voor het                         wijnstokken bestemd voor de produktie van
           rooien van wijngaarden en het gebruiksklaar                        rozijnen en krenten;
           maken van de grond, alsmede voor de aan-              — f oor eenjarige planten, aromatische en geneeskrach-
           koop van geselecteerd zaaizaad;                           tige planten, zaaizaad en plantgoed
       — bij omschakeling naar blijvende teelten, een                d) maatregelen ter stimulering van de standaardisa-
           degressieve speciale vergoeding die aan                        tie, rationalisatie en kwaliteitsverbetering, inclu-
           bedrij fshoofden met als hoofdberoep land-                     sief de omschakeling naar andere variëteiten.
           bouw wordt uitbetaald om het inkomensver-
                                                                          In het kader van deze maatregelen kan een premie
           lies als gevolg van de omschakeling op te
                                                                          per hectare worden toegekend die is bedoeld als
           vangen.
                                                                          bijdrage in de kosten voor de aanplant van de
           Deze vergoeding wordt gedurende ten hoogste                    betrokken teelten en die niet hoger mag zijn dan
           vijf jaar toegekend en mag in totaal niet meer                 de werkelijke kosten voor de aanschaf van het
           bedragen dan 6 000 Ecu per ha;                                 teeltmateriaal.
        — in Griekenland en Italië, steun voor mechani-          2.     Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde
           satie via collectieve maatregelen overeenkom-         maatregelen worden een of meer detailprogramma's
           stig artikel 12, lid 1, sub b);                       opgesteld.
— voor de olieproduktie                                          Deze detailprogramma's worden door de betrokken
                                                                 Lid-Staten in het kader van het in artikel 3 bedoelde
    b) maatregelen ter stimulering van
                                                                 werkprogramma ingediend en door de Commissie goed-
        — de herstructurering van boomgaarden be-                gekeurd volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde proce-
            stemd voor de olieproduktie;                         dure.
        — de omschakeling naar tafelolijven of naar de           3.      De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevatten de
            blijvende teelt van schaalvruchten, kleinfruit       volgende gegevens:
            en exotische vruchten;
                                                                 — een raming, in hectare, van het wijnbouw- of olijf-
        — de omschakeling naar de teelt van voederge-                boomareaal of het met schaalvruchten, kleinfruit en
            wassen en eiwithoudende gewassen.                         exotische vruchten beplante areaal dat zal zijn geher-
        In het kader van de maatregelen kunnen worden                 structureerd of waar op een andere teelt zal zijn
        toegekend:                                                    overgeschakeld na uitvoering van de detailprogram-
                                                                      ma's;
        — een premie per hectare als bijdrage in de
            kosten voor de herstructurering en de omscha-        — ligging van de desbetreffende arealen en gegevens over
            keling, inclusief de aankoop van geselecteerd             de geschiktheid van deze arealen;
            zaaizaad;                                            — blijvende en eenjarige teelten waarop zal worden
        — een degressieve speciale vergoeding overeen-                overgeschakeld;
            komstig letter a), vierde streepje, behalve bij      — de delen van de gebieden bedoeld in artikel 3, lid 4,
            omschakeling naar de teelt van voedergewas-               van Richtlijn 75/268/EEG, waar de in artikel 11
            sen en eiwithoudende gewassen;                            bedoelde compenserende vergoeding kan worden
        — in Griekenland en Italië, steun voor mechani-               toegekend voor de in dit artikel bedoelde teelten;
             satie via collectieve maatregelen overeenkom-        — de voorschriften die zijn vastgesteld om ervoor te
             stig artikel 12, lid 1, sub b);                          zorgen dat de herstructurering van wijngaarden geen
                                                                      uitbreiding van het wijnbouwareaal tot gevolg
    c) de maatregelen bedoeld in punt b) kunnen even-
                                                                      heeft;
        eens worden toegepast
                                                                  — aard en bedrag van de voorgenomen steun;
        — bij de herstructurering van de blijvende teelt
            van schaalvruchten, kleinfruit en exotische           — raming van de kosten en van de beschikbare financiële
            vruchten;                                                  middelen.
        — in Griekenland, bij vernieuwing van wijngaar-           4.     De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten
             den bestemd voor de produktie van rozijnen           werkelijk zijn gedaan voor de in lid 2 bedoelde maatre-
             en krenten; in dit geval mag de sub b), vijfde       gelen worden vergoed tot 50 %, met inachtneming van de
             streepje, bedoelde vergoeding in totaal niet         volgende subsidiabele maximumbedragen en maxi-
             meer bedragen dan 3 000 Ecu.                         mumoppervlakten:
             Voorts kan in Griekenland de sub b), derde           3 000 Ecu per hectare wijnbouwareaal voor de omscha-
             streepje, bedoelde steun worden toegekend            kelingspremie of voor de in lid 1, sub b) en c), bedoelde
             voor      de    aanplant    van     appelboom-       maatregelen, voor ten hoogste
 ---pagebreak---  Nr. C 251/10                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 19. 9. 83
 20 000 ha in Griekenland,                                        keurd overeenkomstig artikel 2, lid 3, van Verordening
 50 000 ha in Italië,                                             (EEG) nr. 1944/81 of artikel 3, lid 2, van Verordening
                                                                  (EEG) nr. 1975/82, worden door de betrokken Lid-Sta-
 15 000 ha in Frankrijk;
                                                                  ten ingediend in het kader van het in artikel 3 bedoelde
 50 Ecu per hectare voor de teelt van groenten en van             werkprogramma en door de Commissie goedgekeurd
 geneeskrachtige en aromatische planten, als bedoeld in           volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde procedure.
lid 1, sub d);
                                                                  3.     De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevatten de
 100 Ecu per hectare voor de produktie van zaaizaad en            volgende gegevens:
plantgoed, als bedoeld in artikel 1, sub d).
                                                                  — de vastgestelde steunmaatregelen, en met name de
                          Afdeling 5                                  voorwaarden voor steunverlening;
                                                                  — de voorwaarden, met name ten aanzien van de
Specifieke maatregelen voor de landbouwproduktie in de                minimumomvang van de organisaties voor collectief
                   kustgebieden en vlakten                            gebruik als bedoeld in lid 1, sub c), en de minimum-
                          Artikel 15                                  duur van de verbintenis;
                                                                  — de financiële middelen die zijn uitgetrokken voor de
1.     In het kader van de specifieke maatregelen voor de             uitvoering van de verschillende maatregelen alsmede
ontwikkeling van de voederbouw en de veeteelt in de                   het desbetreffende tijdschema.
kustgebieden en vlakten, als bedoeld in punt I I . C l van de
geïntegreerde programma's voor Griekenland en Italië en           Voor de rundvee- en de varkenshouderij in Griekenland
in punt I I . C l , eerste streepje, van het geïntegreerde        bevatten de detailprogramma's bovendien de in artikel
programma voor Frankrijk kan de volgende steun wor-               12, lid 3, bedoelde gegevens.
den verleend:
                                                                 4.     De uitgaven die door de Lid-Staten werkelijk zijn
a) steun ten behoeve van de watervoorziening voor de             gedaan voor de in lid 1 bedoelde maatregelen worden
    irrigatie van de intensieve teelt van voedergewassen         vergoed tot 5 0 % , met inachtneming van de volgende
    en eiwithoudende gewassen alsmede voor de irrigatie          subsidiabele maximumbedragen en maximumoppervlak-
    van de arealen die bestemd zijn voor de produktie van        ten:
    geselecteerd zaaizaad voor deze teelten;
                                                                 — voor de maatregel bedoeld in lid 1, sub a) en b), 170
b) steun voor de aankoop van geselecteerd zaaizaad                   Ecu/jaar per geïrrigeerde hectare gedurende ten
    voor de sub a) bedoelde teelten;                                 hoogste vijf jaar en voor ten hoogste
c) steun voor de aankoop van machines en irrigatie-
    apparatuur die collectief zullen worden gebruikt voor             150 000 ha in Griekenland,
    de sub a) bedoelde teelten; de steun wordt toegekend             50 000 ha in Italië,
    overeenkomstig artikel 3, lid 2, van Verordening
    (EEG)nr. 1944/81;                                                30 000 ha in Frankrijk;
d) in Italië, steun voor de bouw van stallen voor het            — voor de maatregel bedoeld in lid 1, sub c), 1 000
    mesten van vee dat hoofdzakelijk afkomstig is uit de             Ecu/jaar per geïrrigeerde hectare;
    gebieden bedoeld in artikel 3 van Richtlijn                  — voor de maatregelen bedoeld in lid 1, sub e), ten
    75/268/EEG, op voorwaarde dat deze stallen wor-                  hoogste 30 % van de totale uitgaven voor de maatre-
    den gebouwd in het kader van de omschakeling op de               gelen bedoeld in lid 1, sub a), b) en c).
    voederbouw; de steun wordt toegekend overeenkom-
    stig artikel 3, lid 2, van Verordening (EEG)                 5.     Voor Italië wordt de communautaire deelneming
    nr. 1944/81.                                                 gedeeltelijk uit het EOGFL, afdeling Oriëntatie, verleend,
                                                                 onder de voorwaarden en binnen de grenzen van Veror-
    Het maximumbedrag van de investering waarvoor
                                                                 dening (EEG) nr. 1944/81.
    steun kan worden verleend, wordt evenwel verhoogd
    tot 30 000 Ecu per afzonderlijk bedrijf en tot 150 000       De aanvullende communautaire deelneming die nodig is
    Ecu per bedrijf dat wordt beheerd door een samen-            om het verschil te overbruggen tussen bovenbedoelde
    werkingsverband van producenten;                             grenzen en de Bedragen, percentages en oppervlakten die
e) in Griekenland, voor de rundveehouderij de in artikel         zijn vastgesteld in lid 4, wordt verleend krachtens deze
                                                                 verordening.
    12, lid 1, sub a), d), e) en f), en voor de varkenshou-
    derij de in artikel 12, lid 1, sub h), bedoelde
    maatregelen, onder de voorwaarden en binnen de                                          Artikel 16
    grenzen die daarin zijn vastgesteld.
                                                                 1.     De specifieke maatregelen voor de ontwikkeling
2.    Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde         van de teelten, als bedoeld in punt II.C.2 van de
maatregelen worden een of meer detailprogramma's                 geïntegreerde programma's voor Griekenland en Italië en
opgesteld.                                                       in punt I I . C l , tweede en derde streepje, van het geïnte-
Deze detailprogramma's, of eventueel de krachtens deze           greerde programma voor Frankrijk, met uitzondering van
verordening noodzakelijk geworden aanpassingen van de            de maatregelen voor de wijnbouw, kunnen het volgende
programma's die reeds door de Commissie zijn goedge-             omvatten:
 ---pagebreak--- 19. 9. 83                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. C 251/11
a) Maatregelen ter stimulering van                              — aard en bedrag van de voorgenomen steun;
    — de herstructurering van fruitboomgaarden, met             — raming van de kosten en van de beschikbare financiële
         uitzondering van citrusboomgaarden, om varië-              middelen.
         teiten te produceren die beter in de markt liggen,
                                                                4.     De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten
         op voorwaarde dat deze maatregelen geen uitbrei-
                                                                werkelijk zijn gedaan voor de in lid 1 bedoelde maatre-
         ding van het fruitboomareaal tot gevolg hebben;
                                                                gelen worden vergoed tot 50 %, met inachtneming van de
         in Griekenland mag in het kader van deze maat-
                                                                volgende subsidiabele maximumbedragen en maxi-
         regelen ook worden overgeschakeld van de appel-
                                                                mumoppervlakten:
         produktie op de teelten bedoeld in artikel 14,
         sub a);                                                3 000 Ecu per hectare voor de in lid 1, sub a), derde
    — de herstructurering en ontwikkeling van de teelt          streepje, bedoelde maatregelen, voor ten hoogste
         van schaalvruchten, kleinfruit en exotische vruch-     24 000 ha in Griekenland,
         ten.                                                   30 000 ha in Italië,
    In het kader van deze maatregelen kunnen worden             15 000 ha in Frankrijk.
    toegekend:
                                                                Deze maxima zijn inclusief de oppervlakten waarop de in
    — een premie per hectare als bijdrage in de kosten          artikel 17, lid 1, tweede streepje, bedoelde maatregel
         voor de nodige werkzaamheden, zoals het rooien,        betrekking heeft.
         het gebruiksklaar maken van de grond en de
         herbeplanting, en de aanplant bij de blijvende                                  Artikel 17
         teelt van schaalvruchten, kleinfruit en exotische
         vruchten;                                              1.     De specifieke maatregelen voor de ontwikkeling
    — een degressieve speciale vergoeding die aan               van de teelten, als bedoeld in punt II.C.3 van de
         bedrijfshoofden met als hoofdberoep landbouw           geïntegreerde programma's voor Griekenland en Italië en
                                                                in punt II.C.2 van het geïntegreerde programma voor
        wordt uitbetaald om het inkomensverlies als
                                                                Frankrijk, met uitzondering van de maatregelen voor de
        gevolg van de herstructurering op te vangen.
                                                                herstructurering van wijngaarden, kunnen het volgende
         Deze vergoeding wordt bij de herstructurering          omvatten:
         van fruitboomgaarden gedurende ten hoogste vijf
         jaar toegekend en mag in totaal niet meer bedra-       — in Griekenland en in Frankrijk, maatregelen ter
                                                                    stimulering van de omschakeling van wijngaarden
        gen dan 6 000 Ecu per ha.
                                                                    bestemd voor de produktie van tafelwijn overeen-
b) De in artikel 14, sub d), bedoelde maatregelen ter               komstig artikel 14, lid 1, sub a);
    stimulering van de standaardisatie, rationalisatie en
                                                                — maatregelen ter bevordering van de herstructurering
    kwaliteitsverbetering van de groententeelt.
                                                                    en omschakeling van olijfboomgaarden overeenkom-
    In Frankrijk kunnen deze maatregelen ook worden                 stig artikel 14, lid 1, sub b);
    toegepast voor de rijstproduktie.
                                                                — maatregelen ter stimulering van de aanplant voor de
2.     Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde           teelt van schaalvruchten en exotische vruchten over-
maatregelen worden een of meer detailprogramma's                    eenkomstig artikel 14, lid 1, sub c);
opgesteld.                                                      — in' Griekenland, maatregelen ter stimulering van de
Deze detailprogramma's worden door de betrokken                     omschakeling van wijngaarden bestemd voor de
Lid-Staten in het kader van het in artikel 3 bedoelde               produktie van rozijnen en krenten overeenkomstig
werkprogramma ingediend en door de Commissie goed-                  artikel 14, lid 1, sub a).
gekeurd volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde proce-         2.     Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde
dure.                                                           maatregelen worden een of meer detailprogramma's
3.     De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevatten de       opgesteld.
volgende gegevens:                                              Deze detailprogramma's worden door de betrokken
— een raming, in hectare, van het fruitboomareaal of het        Lid-Staten in het kader van het in artikel 3 bedoelde
    areaal voor de produktie van schaalvruchten, klein-         werkprogramma ingediend en door de Commissie goed-
    fruit en exotische vruchten, en in Griekenland, van         gekeurd volgens de in artikel 5, lid 2, bedoelde proce-
    het wijnbouwareaal dat zal zijn geherstructureerd of        dure.
    ontwikkeld na uitvoering van de detailprogram-              3.     De in lid 2 bedoelde detailprogramma's bevatten de
    ma's;                                                       in artikel 14, lid 3, bedoelde gegevens.
— ligging van de desbetreffende arealen en gegevens over
    de geschiktheid van deze arealen;                           4.     De uitgaven die door de betrokken Lid-Staten
— de groenten waarvoor de in lid 1, sub b), bedoelde            werkelijk zijn gedaan voor de in lid 2 bedoelde maatre-
                                                                gelen worden vergoed tot 50 %, met inachtneming van de
    maatregelen kunnen worden toegepast;
                                                                volgende subsidiabele maximumbedragen en maxi-
— de voorschriften die zijn vastgesteld om ervoor te             mumoppervlakten:
    zorgen dat de herstructureringsmaatregelen geen uit-
    breiding van het fruitboomareaal tot gevolg heb-             3 000 Ecu per omgeschakelde hectare wijnbouwareaal,
    ben;                                                         voor ten hoogste
 ---pagebreak--- Nr. C 251/12                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                19. 9. 83
4 000 ha in Griekenland,                                         b) ten aanzien van de maatregel bedoeld in lid 1, laatste
30 000 ha in Frankrijk;                                               streepje:
3 000 Ecu per hectare voor de herstructurering of                     — raming van het aantal op te richten groeperingen
omschakeling van olijfboomgaarden;                                        en het betrokken bosbouwareaal;
                                                                      — vastgestelde minimumeisen waaraan de bos-
3 000 Ecu per hectare voor de aanplant met het oog op de                  bouwgroeperingen moeten voldoen; in dit ver-
teelt van schaalvruchten en exotische vruchten.                           band moet als eis worden gesteld dat een groepe-
                                                                          ring ten minste tien bedrijven telt en dat het
                         Afdeling 6
                                                                          gezamenlijk areaal van de groepering ten minste
                          Bosbouw                                         550 ha bedraagt;
                         Artikel 18                                   — hoogte van de aanloopsteun.
1.      De financiële deelneming van de Gemeenschap              3.     De eigenaar van het terrein moet voor ten minste
voor de bosbouwmaatregelen, als bedoeld in punt II.D             10% bijdragen in de kosten voor de in lid 1 bedoelde
van het geïntegreerde programma voor Griekenland en in           werkzaamheden; wanneer dit terrein in het algemeen
punt II.E van de geïntegreerde programma's voor Italië en        belang wordt opgenomen in een project en de eigenaar
Frankrijk, betreft de financiering van projecten op de           binnen afzienbare tijd geen voordeel zal hebben van het
volgende gebieden:                                               feit dat zijn terrein is opgenomen in het project, mag zijn
                                                                 bijdrage worden overgenomen door de bevoegde over-
— bebossing en verbetering van gedegradeerde bossen              heid.
    om via beschermende maatregelen ten aanzien van
    grond en waterhuishouding de situatie van de land-           4.     De Gemeenschap vergoedt 50 % van de kosten voor
    bouw in de betrokken gebieden te verbeteren,                 de uitvoering van de werkzaamheden en maatregelen
                                                                 bedoeld in lid 2, met inachtneming van de volgende
— aanleg van produktief bos, inclusief de aanplant van           subsidiabele maximumbedragen en maximumoppervlak-
    snel groeiende boomsoorten,                                  ten:
— bijkomende werkzaamheden, zoals grondverzet, aan-              — 2 500 Ecu per hectare voor bebossing als beschermen-
    leg van boswegen en verbetering van bergbeken,                    de maatregel en voor produktiedoeleinden, voor ten
— maatregelen ter voorkoming en bestrijding van bos-                  hoogste
     brand,                                                           25 000 ha in Griekenland,
— oprichting van boomkwekerijen voor de bosbouw,                      60 000 ha in Italië, waarvan ten hoogste 20 000 ha in
— oprichting van landschapsparken en natuurreserva-                   de gebieden bedoeld in punt II.D van het programma
     ten, inclusief de oprichting van wildkwekerijen,                 voor Italië,
— vernieuwing en herstructurering van het kastanje-                   30 000 ha in Frankrijk;
     boom- en kurkeikbestand, en in Griekenland valori-          — 2 300 Ecu per hectare voor de verbetering van
     satie van de Aleppo-pijn,                                        gedegradeerde bossen en voor de vernieuwing en
— opstellen van bosverbeteringsprogramma's,                           herstructurering van het kastanjeboom- en kurkeik-
                                                                      bestand en de valorisatie van de Aleppo-pijn, voor ten
— studies en proefnemingen die noodzakelijk zijn voor                 hoogste
     de voorbereiding van de projecten met betrekking tot
     de hierboven bedoelde werkzaamheden,                             40 000 ha in Griekenland,
                                                                      60 000 ha in Italië, waarvan ten hoogste 20 000 ha in
— aanloopsteun voor erkende bosbouwgroeperingen
                                                                      de gebieden bedoeld in punt II.D van het programma
     voor gemeenschappelijk bosbeheer; deze steun is
                                                                      voor Italië,
     bedoeld als bijdrage in de kosten voor de oprichting en
     het beheer van deze groeperingen, waaronder ook de               40 000 ha in Frankrijk;
     kosten voor het verstrekken van voorlichting door           — 1 200 Ecu per hectare voor bijkomende maatregelen
     deze groeperingen in de eerste jaren.                            zoals grondverzet en andere kleinere werkzaamheden
 2.     De projecten bevatten de volgende gegevens:                   voor de stabilisatie van de grond;
                                                                 — 18 000 Ecu per kilometer voor boswegen, voor ten
 a) ten aanzien van de maatregelen bedoeld in lid 1, eerste
                                                                      hoogste
      tot negende streepje:
                                                                      6 000 km in Griekenland,
      — het economische belang van het project voor de
          landbouwsector in het betrokken gebied, en met              1 500 km in Italië, waarvan ten hoogste 500 km in de
          name de gevolgen voor de producenten;                       gebieden bedoeld in punt II.D van het programma
                                                                      voor Italië,
      — aard en omvang van de voorgenomen werkzaam-
          heden, tijdschema voor de uitvoering en financie-           1 000 km in Frankrijk;
          ringsschema;                                            — 300 Ecu per hectare voor de verbetering van berg-
      — ligging van de terreinen waar de werkzaamheden                beken;
          zullen worden uitgevoerd, en oppervlakten waar-         — 200 Ecu per hectare voor de maatregelen ter voorko-
          op het project betrekking heeft;                            ming en bestrijding van bosbrand, voor ten hoogste
 ---pagebreak--- 19. 9. 83                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr. C 251/13
    200 000 beschermde hectare in Griekenland,                         leend, onder de voorwaarden en binnen de grenzen
    100 000 beschermde hectare in Italië, waarvan ten                  van Verordening (EEG) nr. 1975/82.
    hoogste 30 000 ha in de gebieden bedoeld in punt II.D              De aanvullende communautaire deelneming die nodig
    van het programma voor Italië,                                     is om het verschil te overbruggen tussen bovenbedoel-
                                                                       de grenzen en het percentage en de oppervlakten die in
    70 000 beschermde hectare in Frankrijk;
                                                                       lid 4 zijn vastgesteld, die nodig is ter dekking van de in
— voor de oprichting van landschapsparken en natuur-                   lid 1 bedoelde aanvullende maatregelen en die het
    reservaten, 10% van de in het werkprogramma                        mogelijk moet maken de maximumbedragen van de
    vastgestelde totale uitgaven ten behoeve van bos-                  subsidiabele uitgaven bedoeld in artikel 18, lid 2, sub
    bouwmaatregelen;                                                   b), zevende tot twaalfde streepje, van Verordening
— voor de voorbereidende werkzaamheden in verband                      (EEG) nr. 1975/82 te overschrijden, wordt verleend
    met de projecten, 5 % van de totale kosten van het                 krachtens deze verordening.
    betrokken project in het kader van de in lid 1 bedoelde            8.     De bijstand van de Gemeenschap kan zo nodig,
    maatregelen.                                                       in afwijking van artikel 18, lid 2, sub a), van
                                                                       Verordening (EEG) nr. 1975/82, worden vastgesteld
Voor Griekenland wordt de communautaire deelneming                     volgens de procedure bedoeld in artikel 5, lid 3, van
gedeeltelijk uit het EOGFL, afdeling Oriëntatie, ver-                  deze verordening.
                                                           TITEL III
                                                VISSERIJ EN AQUACULTUUR
                                                      Artikel 19 (III A)
                                                      Artikel 20 (III B)
                                                      Artikel 21 (III C)
               Aangezien de besprekingen over de tenuitvoerlegging van de resolutie van de Raad van 25
               januari 1983 inzake het structuurbeleid voor de visserijsector nog aan de gang zijn, zullen de
               voorstellen van de Commissie voor het gedeelte van de geïntegreerde programma's ten behoeve
               van de mediterrane gebieden dat betrekking heeft op de visserij en de aquacultuur, later bij de
               Raad worden ingediend.
                           TITEL IV                                     landbouwprodukten die van bijzonder belang zijn
                                                                        voor de betrokken landbouwproducenten.
            VALORISATIE VAN DE PRODUKTIE
                                                                   2.      De in artikel 17, lid 2, sub a), van Verordening
                                                                   (EEG) nr. 355/77 bedoelde financiële deelneming van de
                                                                   begunstigde wordt verlaagd tot
                          Artikel 22
                                                                   — ten minste 2 0 % voor de in Griekenland en Italië
                                                                        uitgevoerde projecten;
1.      De projecten bedoeld in artikel 6 van Verordening
(EEG) nr. 355/77 en vermeld in punt IV.1 van de                    — ten minste 25 % voor de in Frankrijk uitgevoerde
geïntegreerde programma's voor Griekenland en Frank-                    projecten.
rijk en in punt IV.A van het geïntegreerde programma               3.      Het percentage van de in artikel 17, lid 2, sub c),
voor Italië, kunnen betrekking hebben op:                          van Verordening (EEG) nr. 355/77 vastgestelde finan-
                                                                   ciële deelneming van de Gemeenschap wordt verhoogd
— machines voor het oogsten van basisprodukten, op
                                                                   tot
    voorwaarde dat deze machines eigendom zijn van en
     gebruikt worden door producentengroeperingen of               — 6 0 % voor de projecten die worden uitgevoerd in
     andere begunstigden in de zin van Verordening (EEG)                Griekenland en in Italië (in de gebieden van de
     nr. 355/77 die geen producenten zijn;                              Mezzogiorno als bedoeld in het geïntegreerde pro-
                                                                        gramma voor Italië);
— acties op het gebied van reclame en marktonderzoek,
     op voorwaarde dat zij worden gevoerd door groepe-             — 45 % voor de projecten die worden uitgevoerd in
     ringen of organisaties die de producenten in de                    Frankrijk.           •
     betrokken sector vertegenwoordigen;                           4.      De aanvullende financiële deelneming van de
— de verwerking van landbouwprodukten die zijn ver-                Gemeenschap die nodig is voor de financiering van de in
     meld in bijlage II van het Verdrag, tot produkten die         de leden 1 en 3 bedoelde maatregelen ter aanvulling van
     niet in deze bijlage zijn vermeld, alsmede de afzet van       Verordening (EEG) nr. 355/77, wordt verleend krach-
     deze produkten, op voorwaarde dat het gaat om                 tens onderhavige verordening en vastgesteld overeen-
     nieuwe produkten of bijprodukten verkregen uit                komstig titel II van Verordening (EEG) nr. 355/77.
 ---pagebreak--- Nr. C 251/14                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                19. 9. 83
                        Artikel 23                              3.      Het in artikel 14, lid 2, van Verordening (EEG) nr.
                                                        J
                                                                1360/78 vastgestelde percentage van de financiële deel-
1.     Verordening (EEG) nr. 1360/78 van de Raad ( ),           neming van de Gemeenschap wordt verhoogd tot
vermeld in punt IV.B van de geïntegreerde programma's           50%.
voor Griekenland, Italië en Frankrijk, geldt voor:
                                                                4.      Binnen zes maanden na de inwerkingtreding van
— gedroogde vijgen                                              deze verordening stelt de Commissie de in artikel 6, lid 3,
                                                                van Verordening (EEG) nr. 1360/78 bedoelde bepalin-
    post 08.03 B van het gemeenschappelijk douane-
                                                                gen vast volgens de in die verordening aangegeven
    tarief,
                                                                procedure.
— krenten en rozijnen
                                                                5.      De aanvullende financiële deelneming van de
    post 08.04 B van het gemeenschappelijk douaneta-            Gemeenschap die nodig is voor de financiering van de
    rief,                                                       maatregelen ter aanvulling van Verordening (EEG) nr.
                                                                1360/78, wordt verleend krachtens onderhavige veror-
— gedroogde abrikozen
                                                                dening en vastgesteld overeenkomstig artikel 15 van
    post 08.12 A van het gemeenschappelijk douaneta-            Verordening (EEG) nr. 1360/78".
    rief,
— gedroogde pruimen                                                                        TITEL V
    post 08.12 C van het gemeenschappelijk douaneta-                    ONTWIKKELINGSMAATREGELEN BUITEN
    rief,                                                                          DE LANDBOUWSECTOR
— schaalvruchten                                                                          Artikel 24
    post 08.05 van het gemeenschappelijk douaneta-
                                                                1.      Met betrekking tot de communautaire deelneming
    rief,                                                       in de kosten voor de in punt V.l van de geïntegreerde
— sint-jansbrood                                                programma's voor Griekenland, Italië en Frankrijk
                                                                bedoelde maatregelen ter bevordering van het midden- en
    posten 12.08 B en C van het gemeenschappelijk
                                                                kleinbedrijf en het ambachtelijk bedrijf, zijn de volgende
    douanetarief;
                                                                bepalingen van Verordening (EEG) nr. 2615/80 van de
en in Frankrijk eveneens:                                       Raad (2) van toepassing:
— voor de in artikel 3, lid 1, van Verordening (EEG) nr.        a) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.a) van de
    1360/78 bedoelde voortbrengselen van de bodem en                 geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter a),
    van de veeteelt;                                                 sub i);
— voor de volgende verwerkte landbouwprodukten:                 b) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.b) van de
                                                                     geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter a),
    — vlees van runderen, in de vorm van voor- en
                                                                     sub ii);
         achtervoeten en hele dieren
                                                                c) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.c) van de
         post ex 02.01 A van het gemeenschappelijk
                                                                     geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter a),
         douanetarief,
                                                                     sub iii) en sub iv);
    — kaas en wrongel                                           d) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.d) van de
         post 04.04 van het gemeenschappelijk douaneta-              geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter a),
         rief,                                                       sub v);
    — kunstmatig gedroogde voedergewassen                       e) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.e) van de
                                                                     geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter a),
         post ex 12.10 B van het gemeenschappelijk doua-
                                                                     sub vii);
         netarief,
                                                                f) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.f) van de
    — olijfolie                                                      geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter b)
         post 15.07 A van het gemeenschappelijk douane-              sub i);
         tarief,                                                g) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.g) van de
    — voor kurk                                                      geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter b),
                                                                     sub ii);
         post 45.01 van het gemeenschappelijk douane-
         tarief.                                                 h) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.h) van de
                                                                      geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter a),
2.     De in artikel 10 van Verordening (EEG) nr.                     sub viii);
1360/78 bedoelde steun mag eveneens worden verleend
aan producentengroeperingen die zich uitsluitend bezig-          i) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.i) van de
houden met het centraliseren van de voor afzet bestemde              geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter c),
landbouwprodukten.                                                   sub ii);
(») PB nr. L 166 van 23. 6. 1978, blz. 1.                        (2) PBnr. L 271 van 15. 10. 1980, blz. 1.
 ---pagebreak--- 19. 9. 83                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. C 251/15
j) voor de maatregelen bedoeld in punt V.l.k) van de            programma's bedoelde maatregelen ter bevordering van
     geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter        vernieuwbare energiebronnen, zijn de volgende bepalin-
     e).                                                        gen van Verordening (EEG) nr. 2618/80 van de Raad (J)
                                                                van toepassing:
2.       Voorts wordt de communautaire deelneming in de
kosten voor de maatregelen bedoeld in punt V. 1.j) van de       a) voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.a) van de
geïntegreerde programma's, vastgesteld op 50 % van de                geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter
overheidsuitgaven voor de kosten van dienstreizen van                a);
technici uit de door het geïntegreerde programma bestre-
ken gebieden naar derde mediterrane landen en voor de           b) voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.b) van de
kosten van stages die technici uit deze landen bij kleine en         geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter
middelgrote bedrijven in de betrokken gebieden vol-                  b);
gen.
                                                                c) voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.c) van de
                                                                     geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter
                         Artikel 25                                  c).
De communautaire deelneming in de kosten voor de                2.      Voorts wordt de communautaire deelneming in de
maatregelen voor de hervestiging van de in punt V.2 van         kosten voor de maatregelen bedoeld in punt V.4.d) van de
de geïntegreerde programma's bedoelde activiteiten              geïntegreerde programma's, vastgesteld op 50 % van de
wordt als volgt vastgesteld:                                    overheidsuitgaven voor de toekenning van steun voor de
                                                                installatie van verwarmingssystemen, met een maximum
 1. voor de maatregelen bedoeld in punt V.2.a) van de
                                                                van 3 0 % van de investeringskosten.
      geïntegreerde programma's: 5 0 % van de over-
      heidsuitgaven voor de toekenning van steun voor het
      demonteren, overbrengen en installeren van de voor-                                 Artikel 28
      zieningen, op voorwaarde dat deze steun een aanvul-
      ling van de bestaande steunregeling vormt;                1.      Het is niet toegestaan de steun verleend uit hoofde
                                                                van de geïntegreerde programma's en de eventuele steun
2. voor de maatregelen bedoeld in punt V.2.b) van de
                                                                toegekend krachtens Verordening (EEG) nr. 2615/80 en
      geïntegreerde programma's: 5 0 % van de over-
                                                                Verordening (EEG) nr. 2618/80 te cumuleren met steun
      heidsuitgaven, met een maximum van 10 000 Ecu per
                                                                uit de quotagebonden middelen van het EFRO.
      woning.
                                                                2.      Voor zover nodig zijn de bepalingen van artikel 5,
                           Artikel 26                           lid 3, van Verordening (EEG) nr. 2615/80 en van artikel
                                                                5, lid 2, van Verordening (EEG) nr. 2618/80 van
 1.      Met betrekking tot de communautaire deelneming         toepassing.
 in de kosten voor de in punt V.3 van de geïntegreerde
 programma's bedoelde maatregelen voor de ontwikkeling
 van het plattelandstoerisme zijn de volgende bepalingen                                  Artikel 29
 van Verordening (EEG) nr. 2615/80 van toepassing:
                                                                 1.      De in de artikelen 1 tot 4 bedoelde maatregelen
 a) voor de maatregelen bedoeld in punt V.3.a) van de           worden ten uitvoer gelegd in de vorm van een speciaal
      geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter d),   programma dat bij de Commissie wordt ingediend in het
      sub i);                                                   kader van het in artikel 3 van deze verordening bedoelde
                                                                werkprogramma.
 b) voor de maatregelen bedoeld in punt V.3.b) van de
       geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter d),   2.      De bepalingen van artikel 3, lid 2, lid 3, lid 4 en
       sub ii);                                                  lid 6, van Verordening (EEG) nr. 2615/80 en Verorde-
 c) voor de maatregelen bedoeld in punt V.3.c) van de            ning (EEG) nr. 2618/80 zijn van toepassing.
      geïntegreerde programma's: artikel 5, lid 1, letter d),
      sub iv).                                                   3.      Wanneer de Commissie reeds een speciaal pro-
                                                                 gramma heeft goedgekeurd krachtens Verordening
  2.     Voorts wordt de communautaire deelneming in de          (EEG) nr. 2615/80 of Verordening (EEG) nr. 2618/80,
  kosten voor de maatregelen bedoeld in punt V. 3. d) van de     worden de op grond van de geïntegreerde programma's
  geïntegreerde programma's, vastgesteld op 50 % van de          vereiste wijzigingen in het kader van het werkprogramma
  overheidsuitgaven voor de kosten van het herstellen van        ingediend.
  voor toeristen toegankelijke gebouwen en monumen-
  ten.
                                                                                           Artikel 30
                          Artikel 27                              De bepalingen van artikel 5, lid 5, en artikel 6 van
                                                                  Verordening (EEG) nr. 2615/80 zijn van toepassing.
  1.     Met betrekking tot de communautaire deelneming
  in de kosten voor de in punt V.4 van de geïntegreerde           (0 PB nr. L 271 van 15. 10. 1980, blz. 23.
 ---pagebreak--- Nr. C 251/16                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               19. 9. 83
                          TITEL VI                               2.     De projecten moeten:
                     INFRASTRUCTUUR                              — bijdragen tot een duurzame verbetering van de voor
                                                                     de landbouwbedrijven benodigde infrastructuurvoor-
                                                                     zieningen;
                         Artikel 31
                                                                 — voldoende garanties bieden ten aanzien van het
1.     Met betrekking tot de communautaire deelneming                economische rendement;
in de financiering van de infrastructuurvoorzieningen            — met betrekking tot de in lid 1, eerste streepje,
bedoeld in punt VI.a) en b) van de geïntegreerde pro-                vermelde maatregel, gegevens bevatten over het aan-
gramma's voor Griekenland en Italië en in punt VI.a) van             tal begunstigden dat in hoofdzaak van de landbouw
het geïntegreerde programma voor Frankrijk, zijn de                  afhankelijk is.
bepalingen van Verordening (EEG) nr. 724/75 van de
Raad (J) van toepassing.                                         3.     De bijdrage van de begunstigden bedraagt ten
                                                                 minste 5 % van de kosten voor de uitvoering van de in
2.     Meer in het bijzonder kan slechts steun worden            lid 1 bedoelde werkzaamheden.
verleend voor de infrastructuurvoorzieningen die passen          4.     De bijstand van de Gemeenschap bedraagt:
in het kader van programma's als omschreven in artikel 8
van Verordening (EEG) nr. 724/75. Deze programma's               — voor Griekenland 75 %,
worden bij de Commissie ingediend in het kader van het           — voor Italië 65 %,
in artikel 3 van onderhavige verordening bedoelde werk-
programma.                                                       — voor Frankrijk 50 %
                                                                 van de kosten voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde
3.     De communautaire deelneming wordt vastgesteld             werkzaamheden.
op:
                                                                 5.     Voor Griekenland wordt de communautaire deel-
— 75 % van de overheidsuitgaven, voor Griekenland,               neming gedeeltelijk uit het EOGFL, afdeling Oriëntatie,
                                                                 verleend onder de voorwaarden en binnen de grenzen van
— 6 5 % van de overheidsuitgaven, voor Italië,                   Verordening (EEG) nr. 1975/82.
— 5 0 % van de overheidsuitgaven, voor Frankrijk.                De aanvullende communautaire deelneming die nodig is
                                                                 om het in lid 4 vastgestelde percentage te bereiken en die
4.     De communautaire deelneming wordt gedeeltelijk            het mogelijk moet maken de in Verordening (EEG) nr.
uit het EFRO verleend onder de voorwaarden van                   1975/82 vastgestelde grenzen te overschrijden, wordt
Verordening (EEG) nr. 724/75.                                    verleend krachtens onderhavige verordening.
De aanvullende communautaire deelneming die nodig is             6.     De bijstand van de Gemeenschap kan zo nodig, in
om de in lid 3 vastgestelde percentages te bereiken en ter       afwijking van artikel 18, lid 2, sub a), van Verordening
dekking van de in lid 1 bedoelde infrastructuurvoorzie-          (EEG) nr. 1975/82, worden vastgesteld volgens de
ningen die niet voor steun in aanmerking komen krach-            procedure bedoeld in artikel 5, lid 3, van onderhavige
tens Verordening (EEG) nr. 724/75, wordt verleend                verordening.
krachtens onderhavige verordening.                               7.     De bepalingen van artikel 5, lid 3, lid 5, lid 6 en
                                                                 lid 7, zijn van toepassing op de in dit artikel bedoelde
                                                                 actie.
                         Artikel 32
                 (Landbouwinfrastructuur)                                                TITEL VII
                                                                             BEGELEIDENDE MAATREGELEN
1.     De financiële deelneming voor de ontwikkeling van
de direct met de landbouw verband houdende infrastruc-                                   Artikel 33
tuurvoorzieningen bedoeld in punt VI.c) van de geïnte-
greerde programma's voor Griekenland en Italië en in                              (Landbouwvoorlichting)
punt VI. b) van het geïntegreerde programma voor Frank-           1.    De ontwikkelingsmaatregelen betreffende land-
rijk, betreft de financiering van projecten op de volgende       bouwvoorlichting, bedoeld in punt VII. a) van het
gebieden:                                                        geïntegreerde programma voor Griekenland, omvatten:
— de aanleg van elektriciteits- en drinkwatervoorziening         a) de instelling van een nationaal voorlichtingscomité;
    voor landbouwbedrijven en dorpen of delen van                b) de oprichting van centra voor de opleiding van
    dorpen waarvan de inwoners in hoofdzaak van de                    landbouwvoorlichters;
     landbouw afhankelijk zijn;
                                                                 c) de gespecialiseerde opleiding van onderwijsperso-
— de aanleg en verbetering van bedrij fs- en verkeers-                neel;
     wegen voor land- en bosbouw.                                 d) de opleiding van landbouwvoorlichters;
0) PB nr. L 73 van 2 1 . 3. 1975, blz. 1.                         e) de inschakeling van de voorlichters.
 ---pagebreak---  19. 9. 83                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. C 251/17
2.      Voor de tenuitvoerlegging van de in lid 1 bedoelde        percentages te bereiken en die het mogelijk moet maken
maatregelen wordt een detailprogramma opgesteld waar-             de in artikel 11, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 270/79
op artikel 3 en de artikelen 5 tot 9 van Verordening (EEG)        vastgestelde subsidiabele maximumuitgaven te over-
nr. 270/79 van de Raad(') op analoge wijze van                    schrijden, wordt verleend krachtens deze verordening en
toepassing zijn.                                                  vastgesteld overeenkomstig artikel 12 van Verordening
                                                                  (EEG) nr. 270/79.
Dit detailprogramma wordt door Griekenland ingediend
in het kader van het in lid 3 bedoelde werkprogramma en
door de Commissie goedgekeurd volgens de in artikel 5,
lid 2, bedoelde procedure.                                                                  Artikel 35
3.      De uitgaven die door Griekenland werkelijk zijn           1.     Met betrekking tot de communautaire deelneming
gedaan voor de uitvoering van de in lid 1 bedoelde                in de financiering van de in punt VII.A van de geïnte-
maatregelen worden vergoed tot 75 %, met inachtneming             greerde programma's voor Griekenland, Italië en Frank-
van de volgende subsidiabele maximumbedragen en                   rijk bedoelde acties voor beroepsopleiding, bewustma-
binnen de volgende grenzen:                                       king, voorlichting, verspreiding en bevordering van het
— 100 000 Ecu voor de gespecialiseerde opleiding van              plaatselijke initiatief, alsmede de in punt VII.A van de
     onderwij spersoneel;                                         geïntegreerde programma's voor Griekenland en Italië
                                                                  bedoelde acties voor de instelling van diensten die voor
— 260 000 Ecu per jaar voor de huishoudelijke uitgaven            een geïntegreerd verloop van de opleiding moeten zorgen,
    van het nationaal comité, met inbegrip van de cen-            en oprichting van observatieposten op de arbeidsmarkt,
     tra;                                                         zijn de bepalingen van Verordening (EEG) nr. . . . van de
— 1,2 miljoen Ecu per jaar voor de uitgaven in verband            Raad van toepassing.
     met de vergoeding voor het bijwonen van cursussen
    gedurende vier jaar, met een maximumbedrag van               2.      Voor de in lid 1 bedoelde acties die niet tot de
    4 000 Ecu per cursist;                                        beroepsopleiding behoren, komen alle huishoudelijke
                                                                 uitgaven in aanmerking voor steun in de zin van artikel 1
— 15 000 Ecu per voorlichter die in het kader van de
                                                                 van Verordening (EEG) nr
    jaarlijkse voorlichtingscampagnes is ingeschakeld, die
    direct of indirect door de overheid wordt bezoldigd en        3.     De communautaire deelneming wordt vastgesteld
    overeenkomstig de bepalingen van dit artikel is              op:
    opgeleid. De communautaire steun heeft betrekking
    op een werkperiode van de voorlichter van zes jaar en        — 75 % van de subsidiabele bedragen, voor Grieken-
    wordt verleend volgens de degressiviteitsregeling                 land,
    bedoeld in artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
    nr. 270/79.                                                  — 6 5 % van de subsidiabele bedragen, voor Italië,
                          Artikel 34                             — 5 0 % van de subsidiabele bedragen, voor Frankrijk.
1.     Aan de subsidiabele maximumbedragen vastgesteld           4.      De communautaire deelneming wordt verleend
in artikel 11 van Verordening (EEG) nr. 270/79, vermeld          krachtens deze verordening.
in punt VII.a) van het geïntegreerde programma voor
Italië, worden de volgende bedragen toegevoegd:
— 72 000 Ecu voor de huishoudelijke uitgaven van de                                         Artikel 36
     interregionale instelling voor ieder centrum dat wordt
    opgericht in de door het geïntegreerde programma              1.     Het landbouwonderzoek bedoeld in punt VII.b),
    bedoelde zones van de Mezzogiorno;                           tweede alinea, van de geïntegreerde programma's voor
                                                                  Griekenland, Italië en Frankrijk, vormt een aanvulling
— 2 000 Ecu per cursist voor de uitgaven in verband met
                                                                 van het programma „Mediterrane landbouw" bedoeld in
     de vergoeding voor het bijwonen van cursussen;
                                                                 punt II. 1 van de bijlage bij Besluit 8 3 / . . ./EEG van de
— 5 000 Ecu per ingeschakelde voorlichter.                        Raad (tot vaststelling van gemeenschappelijke program-
                                                                  ma's en coördinatieprogramma's inzake het onderzoek in
2.      Aan de financiële deelneming van de Gemeenschap
                                                                 de landbouw).
als vastgesteld in artikel 11 van Verordening (EEG) nr.
270/79 wordt een aanvullende bijdrage toegevoegd,
zodat de totale deelneming 65 % beloopt.                          2.     De in lid 1 bedoelde aanvullende maatregel heeft
                                                                  ten doel het programma „Mediterrane landbouw" uit te
3.      De communautaire deelneming wordt gedeeltelijk            breiden en te versterken, met name door de financiering
uit het EOGFL, afdeling Oriëntatie, verleend onder de             van maatregelen ad hoc waardoor dringende problemen
voorwaarden en binnen de grenzen van Verordening                  in verband met de uitvoering van de geïntegreerde
(EEG) nr. 270/79.                                                 programma's snel kunnen worden opgelost.
De aanvullende communautaire deelneming die nodig is
                                                                  3.     De in lid 1 en lid 2 bedoelde maatregel wordt
om de in lid 1 en lid 2 vastgestelde bedragen en
                                                                  gefinancierd krachtens deze verordening en vastgesteld
(>) PB nr. L 38 van 14. 2. 1979, blz. 6.                          overeenkomstig artikel 2 van Besluit 8 3 / . . ./EEG.
 ---pagebreak--- Nr. C 251/18                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              19. 9. 83
                         TITEL VIII                              Zo nodig kan zij in dit verband controles ter plaatse
                                                                 verrichten, met name om het economische rendement te
                    SLOTBEPALINGEN                               verifiëren van de maatregelen of projecten die met
                                                                 financiële deelneming van de Gemeenschap zijn uitge-
                         Artikel 37                              voerd.
1.     De looptijd van de geïntegreerde programma's
wordt vastgesteld op zes jaar, ingaande op de datum van          De Commissie kan eventueel volgens de in artikel 4, lid 2,
vaststelling van het eerste besluit tot goedkeuring van het      bedoelde procedures, besluiten de financiële deelneming
in artikel 3 bedoelde werkprogramma.                             van de Gemeenschap te schorsen wanneer zij constateert
                                                                 dat de verschillende acties niet meer complementair en
2.     In de loop van het derde en van het vijfde jaar dient     onderling samenhangend zijn.
de Commissie bij het Europese Parlement en bij de Raad
een verslag in over de uitvoering van de in de geïntegreer-
de programma's opgenomen acties.
                                                                                         Artikel 39
3.     Op verzoek van de Commissie verstrekken de
Lid-Staten alle gegevens die nodig zijn voor de opstelling
van het in lid 2 bedoelde verslag.
                                                                 Deze verordening treedt in werking op de derde dag
                                                                 volgende op die van haar bekendmaking in het Publika-
                         Artikel 38                              tieblad van de Europese Gemeenschappen.
De Commissie ziet erop toe dat de verschillende acties
tijdens de gehele looptijd van de geïntegreerde program-         Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en
ma's complementair en onderling samenhangend zijn.               is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.