CELEX: 32001R1960
Language: da
Date: 2001-10-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1960/2001 af 8. oktober 2001 om levering af blød hvede som fødevarehjælp

Avis juridique important

|

32001R1960

Kommissionens forordning (EF) nr. 1960/2001 af 8. oktober 2001 om levering af blød hvede som fødevarehjælp  

EF-Tidende nr. L 268 af 09/10/2001 s. 0003 - 0007

Kommissionens forordning (EF) nr. 1960/2001af 8. oktober 2001om levering af blød hvede som fødevarehjælpKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikkerheden(1), ændret ved forordning (EF) nr. 1726/2001(2), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), ogud fra følgende betragtninger:(1) Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan modtage fællesskabsbistand og fastsætter de generelle kriterier for transport af fødevarehjælpen ud over fob-stadiet.(2) Som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af fødevarehjælp har Kommissionen tildelt Bangladesh korn.(3) Disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF) nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse af produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp(3). Det er blandt andet nødvendigt at præcisere leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Der iværksættes en licitation over levering af blød hvede til Bangladesh efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 på de i bilag I anførte betingelser.Alle indgivne tilbud anses for at være afgivet under hensyntagen til de forpligtelser og krav, som følger af den brevveksling mellem Kommissionen og modtageren, som er anført delvist i bilag II. Liggedagene skal især fastsættes på grundlag af en gennemsnitlig lossekapacitet på 2400 t om dagen og således, at dispatch, der skal betales af Det Europæiske Fællesskab til modtageren, bliver for leverandørens regning.Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at være skrevet.Artikel 2Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 8. oktober 2001.På Kommissionens vegneFranz FischlerMedlem af Kommissionen(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.(2) EFT L 234 af 1.9.2001, s. 10.(3) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.BILAG INoter:PARTI A1. Aktion nr.: 150/00.2. Modtager(2): Bangladesh.3. Modtagerens repræsentant: The Secretary, Ministry of Food, Bangladesh Secretariat, Dhaka, Bangladesh4. Bestemmelsesland: Bangladesh.5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.6. Samlet mængde (tons netto): 30000.7. Antal partier: 1.8. Produktets karakteristika og kvalitet(3)(5): se EFT C 312 af 31.10.2000, s. 1 (A 1).9. Emballering: som styrtgods.10. Etikettering eller mærkning: - sprog, der skal benyttes ved mærkningen: -- Yderligere angivelser: -11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.12. Forudset leveringsstadium: frit lossehavn, ulosset(6)Modtageren skal losse hvede på de i bilag II anførte betingelser.13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet.14. a) Afskibningshavn: -b) Lasteadresse: -15. Lossehavn: Chittagong.16. Bestemmelsessted: - transithavn eller -lager: -- transportvej over land: -17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium - første frist: 30.12.2001- anden frist: 13.1.2002.18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium: - første frist: 5.-11.11.2001- anden frist: 19.-25.11.2001.19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid): - første frist: 23.10.2001- anden frist: 6.11.2001.20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder(1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr. T. Vestergaard, bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B - 1049 Bruxelles/Brussel; telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03/296 70 04 (udelukkende).22. Eksportrestitution(4): restitutionen anvendelig den 4.10.2001, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 1902/2001 (EFT L 261 af 29.9.2001, s. 12).(1) Yderligere oplysninger: Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50; fax (32-2) 296 20 05).(2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er nødvendige.(3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.(4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).(5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokumenter:- phytosanitært certifikat- fumigeringscertifikat.(6) Ud over bestemmelserne i artikel 14, nr. 3, i forordning (EF) nr. 2519/97 må chartrede fartøjer ikke være opført på nogen af de seneste fire kvartalslister over tilbageholdte fartøjer, der offentliggøres i henhold til Paris-memorandummet om havnestatskontrol (Rådets direktiv 95/21/EF (EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1)).BILAG II1. Skibstype, der skal befragtesSkibene (self-trimming bulk carriers) skal have mindst fem luger og være udstyret med kraner/derricker, som hver skal bruges til betjening af en til to luger. Skibene skal kunne gå til Chittagong ydre red og efter nødvendig lægtning kunne lægge til i Chittagong (Chittagong Jetties). I dette øjemed må skibene maksimalt have en længde på 610 fod.Befragterne/rederne skal påse, at alle officerer har deres originale, gyldige eksamensbevis med om bord, og at alle skibe er bemandet i nøje overensstemmelse med STCW-konventionen af 1995. I modsat fald vil eventuel forsinkelse af skibet være for rederens regning.2. LossefaciliteterSkibene skal i lossehavnen uden udgifter for modtageren sørge for spil og/eller kraner og kraft til deres drift samt løftegrej i god stand og om nødvendigt sørge for tilstrækkelig belysning til natarbejde om bord såvel på dæk som i lastrum. Skibene sørger for egen regning for spilmænd.3. Meddelelse om skibenes ETAKaptajnen indhenter telegrafisk fra modtagerens agent Movements Chittagong (telex 642237 CMS C BJ) - med samtidig underretning af Banglaship Chittagong (telex 66277 BSC BJ) og Movestore Dhaka (telex 642230 CMS BJ) - ordrer vedrørende losningen ti dage før ankomsten til lossehavnen, dvs. Chittagong, og oplyser ETA og dybgang. Ordrer vedrørende losning sendes til skibet senest fem dage efter modtagelsen af kaptajnens anmodning.Kaptajnen giver følgende varsel til modtagerens agenter, dvs. Movements Chittagong, Banglaship Chittagong og Movestore Dhaka:a) ved afsejling fra lastehavn angivelse af:i) lastemængdeii) dybgangiii) TPI (tons pr. tomme)b) ti dage forud: ETA Chittagong havnfem dage forud: ETA Chittagong havn72, 48 og 24 timer forud: ETA Chittagong havn.4. Lossetempo og tidtælling i lossehavnenLasten losses af modtageren uden risiko eller udgifter for skibet med 2400 t pr. "weather working day" (24 på hinanden følgende timer). Tiden fra kl. 12.00 torsdag eller fra kl. 17.00 dagen før en helligdag indtil kl. 9.00 lørdag eller efterfølgende arbejdsdag medregnes ikke som liggedage, heller ikke hvis der arbejdes. Lossetempoet er baseret på fire funktionsdygtige luger eller flere, men hvis der er færre luger end foreskrevet, nedsættes lossetempoet proportionalt."Notice of readiness" gives og modtages efter skibets ankomst til Chittagong ydre red, og liggetiden begynder at tælle 24 timer efter, at "notice of readiness" er givet inden for kontortid (09.00-17.00), uanset om skibet ligger ved kaj eller ej. Hvis en periode for leveringen er fastsat af Kommissionen, begynder liggetiden dog ikke at tælle før den første dag i denne periode. I lossehavnen er udgifterne ved sejlads fra red til red, red til kajplads eller kajplads til kajplads for rederens/befragterens regning, og den tid, der medgår til sådan sejlads, regnes ikke for liggetid.Skønt stevedorer ansættes af modtageren, skal alt lossearbejde udføres efter kaptajnens anvisninger eller med hans samtykke. Tid og udgifter til nødvendig trimming er for rederens regning.På Chittagong red tæller tid, som mistes på grund af, at en lægter må kaste los fra moderskibet på grund af dønninger og/eller dårligt vejr, ikke som liggetid. Liggetiden ophører med at tælle på det tidspunkt, hvor lægteren kaster los, og begynder igen at tælle fra det tidspunkt, hvor lægteren genfortøjes til moderskibet.5. Lægtning i lossehavnAl nødvendig lægtning ved Chittagong ydre red foretages af modtageren, og tiden og udgifterne hertil er for dennes regning. Hvis skibe på grund af for stor dybgang ikke kan lægge til ved Chittagong ydre red, kan lægtning foretages af rederen/befragteren for egen regning ved Kutubdia red. Sådan lægtning betragtes som omladning, og hyrede lægtere losses på samme betingelser som moderskibet. Den tid, der medgår til lægtning ved Kutubdia red, tæller ikke som liggetid. Eventuelle kollisionsskader under lægtningen opgøres direkte mellem moderskibets og lægterens redere (uanset om de er hyret af redere/befragtere til lægtning ved Kutubdia eller af modtageren for lægtning ved den ydre red). Hvis forankring ved Chittagong red er forbundet med fare, er eventuel lægtning ved Kutubdia red for modtagerens regning.Skibets kaptajn skal til enhver tid samarbejde med modtageren og/eller dennes befuldmægtigede, agenter, stevedorer eller lægtningsentreprenører med henblik på hurtig losning. Lægterne skal have passende fendere, så skade undgås.6. Demurrage og dispatchHvis skibet ikke losses i det her foreskrevne tempo, skal modtageren betale overliggedagspenge efter den i certepartiet fastsatte sats, dog højst 8000 EUR pr. hel eller delvis overliggedag.For sparet arbejdstid i lossehavnen skal der betales ekspeditionspræmie til modtageren svarende til 50 % af satsen for overliggedagspenge efter den i certepartiet fastsatte sats, dog højst 4000 EUR pr. sparet dag.Ved eventuel demurrage eller dispatch i lossehavnen betales ovennævnte beløb henholdsvis af modtageren til Kommissionen eller af Kommissionen til modtageren. Eventuel demurrage eller dispatch vil senere blive afregnet mellem leverandøren og Kommissionen.Liggetiden i lossehavnen kan ikke modregnes.7. Diverse bestemmelserEventuel overtidsbetaling af havne- og toldpersonale er for rekvirentens regning (rederen/dennes agenter eller modtageren/dennes agenter), men hvis arbejdet rekvireres af havnemyndighederne, afholder reder og modtager hver 50 %. Overtidsbetaling af skibets mandskab er altid for rederens regning.Åbning og lukning af lugerne i lossehavnen er altid for rederens regning, og tiden tæller ikke som liggetid.Den første åbning og sidste lukning af lugerne i lossehavnen foretages af skibets mandskab.Beskadigede varer skal uanset bestemmelsesstedet bortskaffes eller destrueres efter de for havnen gældende regler, inden skibet forlader havnen.Afgifter til dokarbejdernes ledelse og enhver lignende afgift er for rederens regning.I tilfælde af, at nogle ekstraomkostninger, som rederen/befragteren kræver, skal forudbetales af modtageren, kan Kommissionen på modtagerens vegne betale dem direkte til leverandøren.