CELEX: C1996/269/39
Language: es
Date: 1996-09-14 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución della Corte d'Appello di Venezia, Sala Primera de lo Civil, de fecha 9 de mayo de 1996, en el asunto entre Conserchimica Srl y Amministrazione delle Finanze dello Stato (Asunto C-261/96)

14 . 9 . 96           1 ES 1                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° C 269/ 19
por la Sra . Thérése Blanchet, que designa como domicilio en         — Inexistencia de los requisitos legales constitutivos de
Luxemburgo el despacho del Sr . B. Eynard, Banco Europeo                  responsabilidad y ( con carácter subsidiario ) violación
de Inversiones, contra la sentencia dictada el 26 de junio de             del principio de proporcionalidad .
1996 por la Sala Segunda del Tribunal de Primera Instancia
de las Comunidades Europeas en el asunto T-91 /95 ,                  (') Sentencia del Tribunal de Justicia de 9 de agosto de 1994 , en el
promovido en su contra por L. de Nil y Chr. Impens .                     asunto C-412/92 P , Rec . p . 1-3757 .
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas que :
— Anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia               Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
                                                                     lución della Corte d'Appello di Venezia, Sala Primera de lo
     dictada el 26 de junio de 1996 en el asunto T-91 /95 , de
                                                                     Civil, de fecha 9 de mayo de 1996 , en el asunto entre
     Nil e Impens contra Consejo de la Unión Europea .
                                                                     Conserchimica Srl y Amministrazione delle Finanze dello
                                                                                                      Stato
— Estime las pretensiones del Consejo aducidas en primera
     instancia , a saber :                                                                  ( Asunto C-261/96 )
                                                                                                ( 96/C 269/39 )
     — que se desestime el recurso y las solicitudes de
           indemnización que contiene;                               Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                     sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     — que se condene en costas a las demandantes .
                                                                     resolución della Corte d'Appello di Venezia , Sala Primera de
— Resuelva como proceda en Derecho en cuanto a las                   lo Civil , dictada el 9 de mayo de 1996 en el asunto entre
     costas en el procedimiento ante el Tribunal de Justi­           Conserchimica Srl y Amministrazione delle Finanze dello
     cia .                                                           Stato, y recibida en la Secretaría del Tribunal de Justicia el
                                                                     24 de julio de 1996 .
Motivos y principales alegaciones                                    La Corte d'Appello di Venezia , Sala Primera de lo Civil ,
— Infracción del artículo 176 del Tratado CE : el método             solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre la
     del Tribunal de Primera Instancia que consiste, por una         siguiente cuestión :
     parte, en recordar la imposibilidad de que el Juez
     comunitario determine las medidas necesarias para
                                                                     El artículo 2 del Reglamento ( CEE ) n° 1697/79 ( 1 ) del
                                                                     Consejo , que prevé un plazo de tres años para la acción de
     ejecutar una sentencia y, por otra parte, en detallar las
                                                                     recaudación de los derechos no percibidos, ¿ se aplica
     medidas que , según la opinión a posteriori del Tribunal
     de Primera Instancia , el Consejo habría podido prever,
                                                                     también a los casos ocurridos antes del 1 de julio de 1980,
     es jurídicamente contradictorio . Dicho método lleva , de
                                                                     fecha de entrada en vigor del mismo Reglamento en virtud
                                                                     de su artículo 11 ?
     hecho, a privar de todo efecto útil a la jurisprudencia
     relativa a la libertad de apreciación de la Institución para    (') DO n " L 197 de 3 . 8 . 1979 , p . 1 ; EE 02/F6 , p . 54 .
     determinar las medidas necesarias para ejecutar una
     sentencia .
— Infracción del artículo 30 del Estatuto de los Funciona­
     rios : el Consejo organizó un nuevo concurso B/228 bis ,        Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­
     de conformidad con la solución sugerida en la sentencia         lución del Sozialgericht Aachen, de fecha 24 de julio de
      « Meskens » ('), y el Tribunal de Primera Instancia             1996, en el asunto entre Sema Sürül y Bundesanstalt für
     incurrió en un error de Derecho al considerar que                                         Arbeit, Nürnberg
     el concurso B/228 bis era la reapertura del concurso
     B/228 .
                                                                                             ( Asunto C-262/96 )
                                                                                                 ( 96/C 269/40 )
— Violación del principio de igualdad de trato : volver a
     clasificar, como pide la sentencia impugnada , a los             Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     aprobados del concurso B/228 bis en la misma fecha que           sido cometida una petición de decisión prejudicial mediante
     los del concurso B/228 , anterior, equivaldría a tratar de       resolución del Sozialgericht Aachen , dictada el 24 de julio de
     manera idéntica situaciones diferentes .                         1996 , en el asunto entre Sema Sürül y Bundesanstalt für
                                                                      Arbeit, Nürnberg, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
— Infracción del apartado 2 del artículo 45 del Estatuto de          Justicia el 26 de julio de 1996 .
      los Funcionarios .
                                                                      El Sozialgericht Aachen, Sala XIII, solicita al Tribunal de
— Infracción del artículo 48 del Reglamento de Procedi­               Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
      miento del Tribunal de Justicia : en la medida en que se
      refiere a las promociones posteriores de los aprobados          1 ) Una persona de nacionalidad turca residente en Alema­
      del concurso B/228 , el Tribunal de Primera Instancia                nia , incluida en el ámbito de aplicación personal del
      incurrió en un error de Derecho al considerar la                     artículo 2 de la Decisión n° 3/80 , de 19 de septiembre de
      situación fáctica en la fecha de la sentencia , en lugar de          1980, del Consejo de Asociación creado mediante el
      considerar la situación en la fecha de la interposición de           Acuerdo por el que se crea una Asociación entre la
      la demanda .                                                         Comunidad Económica Europea y Turquía , y que sólo