CELEX: 52006PC0757
Language: et
Date: 2006-12-04
Title: Ettepanek: Nõukogu otsus mis käsitleb seisukohta, mille ühendus võtab assotsieerimisnõukogus Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) artikli 93 lõike 3 rakendamise suhtes

Tähtis õiguslik teade

|

52006PC0757

Ettepanek: Nõukogu otsus mis käsitleb seisukohta, mille ühendus võtab assotsieerimisnõukogus Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) artikli 93 lõike 3 rakendamise suhtes  /* KOM/2006/0757 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 4.12.2006KOM(2006) 757 lõplikEttepanek:NÕUKOGU OTSUSmis käsitleb seisukohta, mille ühendus võtab assotsieerimisnõukogus Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) artikli 93 lõike 3 rakendamise suhtes(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1. Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) artikli 93 lõikes 3 käsitletakse assotsieerimisnõukogu tegevust ja täpsustatakse, et assotsieerimisnõukogu võtab ise vastu oma töökorra.2. Komisjoni koostatud ettepanek põhineb suures osas teiste Euroopa – Vahemere piirkonna assotsieerimislepingute jaoks vastuvõetud töökordadel.3. Nõukogul palutakse ühenduse ühisseisukohana vastu võtta lisatud Euroopa Liidu – Alžeeria assotsieerimisnõukogu otsuse eelnõu, millega võetakse vastu selle töökord ning millele on lisatud assotsieerimiskomitee töökorra eelnõu.Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSmis käsitleb seisukohta, mille ühendus võtab assotsieerimisnõukogus Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu (millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel) artikli 93 lõike 3 rakendamise suhtesEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artikli 300 lõike 2 teist lõiku,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[1]ning arvestades järgmist:(1) Euroopa – Vahemere piirkonna leping, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel, sõlmiti 22. aprillil 2002 ja jõustus 1. septembril 2005.(2) Kõnealuse lepingu artikli 93 lõike 3 kohaselt võtab assotsieerimisnõukogu ise vastu oma töökorra,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Ainus artikkelSeisukoht, mille ühendus võtab ühelt poolt Euroopa Ühenduse ja selle liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel sõlmitud Euroopa – Vahemere piirkonna lepinguga loodud assotsieerimisnõukogus kõnealuse lepingu artikli 93 lõike 3 suhtes, põhineb assotsieerimisnõukogu otsuse eelnõul, mis on lisatud käesolevale otsusele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaI LISAEelnõu:EUROOPA LIIDU – ALžEERIA ASSOTSIEERIMISNÕUKOGU OTSUS,millega kehtestatakse assotsieerimisnõukogu töökordEuroopa Liidu – Alžeeria assotsieerimisnõukogu,võttes arvesse Euroopa – Vahemere piirkonna lepingut, eriti selle artikleid 92–100, millega luuakse assotsiatsioon ühelt poolt Euroopa ühenduste ja nende liikmesriikide ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi vahel,ning arvestades, et nimetatud leping jõustus 1. septembril 2005,ON TEINUD JÄRGMISE OTSUSE:Artikkel 1EesistumineAssotsieerimisnõukogu eesistujaks on 12-kuuliste perioodide kaupa vaheldumisi Euroopa Liidu Nõukogu eesistujariigi esindaja ühenduse ja selle liikmesriikide nimel ning Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi valitsuse esindaja.Esimene periood algab esimese assotsieerimisnõukogu koosoleku toimumise kuupäeval ja lõpeb 15. mail 2007.Artikkel 2KoosolekudAssotsieerimisnõukogu tuleb kokku ministrite tasandil korrapäraselt üks kord aastas. Kummagi osapoole taotlusel võib assotsieerimisnõukogu lepinguosaliste kokkuleppel pidada erakorralisi koosolekuid.Kui lepinguosalised ei ole kokku leppinud teisiti, peetakse assotsieerimisnõukogu koosolekuid Euroopa Liidu Nõukogu istungite tavapärases toimumispaigas lepinguosaliste kokkulepitud kuupäeval.Assotsieerimisnõukogu sekretärid kutsuvad kokkuleppel eesistujaga ühiselt kokku assotsieerimisnõukogu koosolekud.Artikkel 3EsindatusAssotsieerimisnõukogu liikmete puudumise korral võivad neid asendada esindajad. Kui liige soovib omale esindajat, peab ta eesistujale teatama oma esindaja nime enne koosolekut, millel teda esindatakse.Assotsieerimisnõukogu liikme esindajal on kõik selle liikme õigused.Artikkel 4DelegatsioonidAssotsieerimisnõukogu liikmetel võib kaasas olla ametnikke. Enne iga istungit teatatakse eesistujale kõigi lepinguosaliste delegatsioonide kavandatav koosseis.Kui päevakorras on Euroopa Investeerimispanka puudutavad küsimused, osaleb panga esindaja assotsieerimisnõukogu koosolekutel vaatlejana.Teatavate küsimuste kohta teabe andmiseks võib assotsieerimisnõukogu lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel kutsuda oma koosolekutele eksperte.Artikkel 5SekretariaatEuroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi ametnik ja Brüsselis asuva Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi suursaatkonna ametnik tegutsevad ühiselt assotsieerimisnõukogu sekretäridena.Artikkel 6KirjavahetusAssotsieerimisnõukogule adresseeritud kirjad saadetakse assotsieerimisnõukogu eesistujale Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi aadressil.Kaks sekretäri tagavad kirjade edastamise assotsieerimisnõukogu eesistujale ja vajaduse korral nende levitamise teistele assotsieerimisnõukogu liikmetele. Sel viisil levitatav kirjavahetus saadetakse komisjoni peasekretariaadile, liikmesriikide alalistele esindustele Euroopa Liidu juures ja Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi suursaatkonnale Brüsselis.Kaks sekretäri saadavad assotsieerimisnõukogu eesistuja teated adressaatidele ja vajaduse korral levitavad neid teistele assotsieerimisnõukogu liikmetele teises lõigus nimetatud aadressidel.Artikkel 7AvalikustamineAssotsieerimisnõukogu istungid ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.Artikkel 8Koosolekute päevakord1. Eesistuja koostab iga koosoleku jaoks päevakorra eelnõu. Assotsieerimisnõukogu sekretärid edastavad päevakorra eelnõu artiklis 6 nimetatud adressaatidele hiljemalt 15 päeva enne koosoleku algust.Päevakorra eelnõu sisaldab punkte, mille päevakorda võtmise kohta on eesistuja saanud taotluse hiljemalt 21 päeva enne koosoleku algust, välja arvatud juhul, kui punkte ei arvata päevakorra eelnõusse, sest sekretäridele pole edastatud täiendavaid dokumente päevakorra eelnõu väljasaatmise kuupäevaks.Assotsieerimisnõukogu võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses. Muu kui päevakorra eelnõus esitatud punkti võib päevakorda arvata lepinguosaliste nõusolekul.2. Eesistuja võib lepinguosaliste kokkuleppel lõikes 1 osutatud tähtaegu lühendada, et võtta arvesse konkreetse juhtumi vajadusi.Artikkel 9ProtokollKaks sekretäri koostavad iga koosoleku kohta protokolli eelnõu.Üldiselt märgitakse protokolli iga päevakorrapunkti kohta:– assotsieerimisnõukogule esitatud dokumendid,– ütlused, mida assotsieerimisnõukogu liige on palunud protokolli kanda,– tehtud otsused, kokkulepitud seisukohad ja vastuvõetud järeldused.Protokolli eelnõu esitatakse assotsieerimisnõukogule kinnitamiseks. Protokolli eelnõu kinnitatakse kuue kuu jooksul pärast iga assotsieerimisnõukogu koosolekut. Pärast kinnitamist kirjutavad eesistuja ja kaks sekretäri protokollile alla. Koosolekute protokollid antakse hoiule Euroopa Liidu Nõukogu peasekretariaadi arhiivi; protokolli tõestatud koopia edastatakse kõigile artiklis 6 nimetatud adressaatidele.Artikkel 10Otsused ja soovitused1. Assotsieerimisnõukogu võtab vastu oma otsused ja soovitused lepinguosaliste omavahelisel kokkuleppel.Koosolekute toimumise vahelisel ajavahemikul võib assotsieerimisnõukogu lepinguosaliste nõusolekul otsuseid ja soovitusi vastu võtta kirjaliku menetluse teel.2. Assotsieerimisnõukogu otsuseid ja soovitusi Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu artikli 94 tähenduses nimetatakse vastavalt „otsus“ ja „soovitus“, millele järgneb seerianumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus. Igas otsuses on nimetatud selle jõustumise kuupäev.Eesistuja kirjutab assotsieerimisnõukogu otsustele ja soovitustele alla ning mõlemad sekretärid kinnitavad need.Otsused ja soovitused saadetakse kõigile artiklis 6 nimetatud adressaatidele.Assotsieerimisnõukogu võib otsustada lasta oma otsused ja soovitused avaldada Euroopa Liidu Teatajas ja Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi Teatajas .Artikkel 11KeeledAssotsieerimisnõukogu ametlikud keeled on lepinguosaliste ametlikud keeled.Kui ei ole otsustatud teisiti, võtab assotsieerimisnõukogu oma arutelude aluseks nimetatud keeltes koostatud dokumendid.Artikkel 12KuludÜhendus ja Alžeeria Demokraatlik Rahvavabariik katavad ise assotsieerimisnõukogu koosolekutel osalemisega seotud kulud, sealhulgas personali-, sõidu-, elamis-, posti- ja sidekulud.Ühendus kannab suulise ja kirjaliku tõlke ning dokumentide paljundamisega seotud kulud, välja arvatud suuline ja/või kirjalik tõlge araabia keelde või araabia keelest, mille kulud kannab Alžeeria Demokraatlik Rahvavabariik.Muud koosolekute praktilise korraldusega seotud kulud kannab osapool, kes on vastaval kohtumisel võõrustaja.Artikkel 13Assotsieerimiskomitee1. Assotsieerimisnõukogu abistab selle ülesannete täitmisel assotsieerimiskomitee. Assotsieerimiskomitee koosneb ühelt poolt Euroopa Komisjoni esindajatest ja Euroopa Liidu Nõukogu liikmete esindajatest ning teiselt poolt Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi valitsuse esindajatest.2. Assotsieerimiskomitee valmistab ette assotsieerimisnõukogu koosolekud ja arutelud, viib vajaduse korral ellu assotsieerimisnõukogu otsused ning tagab üldiselt assotsieerimissuhte jätkuvuse ja Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu nõuetekohase toimimise. Assotsieerimiskomitee käsitleb mis tahes küsimusi, mille on talle suunanud assotsieerimisnõukogu, ning mis tahes teisi küsimusi, mis tekivad Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu igapäevase rakendamise käigus. Assotsieerimiskomitee esitab ettepanekud või otsuste/soovituste eelnõud assotsieerimisnõukogule kinnitamiseks.3. Juhtudel, mil Euroopa – Vahemere piirkonna leping osutab nõupidamiskohustusele või nõupidamise võimalusele, võib nõupidamine toimuda assotsieerimiskomitees. Lepinguosaliste kokkuleppel võib nõupidamine jätkuda assotsieerimisnõukogus.4. Assotsieerimiskomitee töökorra eelnõu on lisatud käesolevale otsusele.Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval.………………………….. (koht)Assotsieerimisnõukogu nimelEesistujaLISA ASSOTSIEERIMISKOMITEE TÖÖKORDArtikkel 1EesistumineAssotsieerimiskomitee eesistujaks on 12-kuuliste perioodide kaupa vaheldumisi Euroopa Komisjoni esindaja ühenduse ja selle liikmesriikide nimel ning Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi valitsuse esindaja.Esimene periood algab esimese assotsieerimisnõukogu koosoleku toimumise kuupäeval ja lõpeb 15. mail 2007.Artikkel 2KoosolekudAssotsieerimiskomitee tuleb kokku lepinguosaliste kokkuleppel juhul, kui asjaolud seda nõuavad.Assotsieerimiskomitee koosolekud peetakse lepinguosaliste vahel kokkulepitud ajal ja kohas.Assotsieerimiskomitee koosolekud kutsub kokku eesistuja.Artikkel 3DelegatsioonidEnne iga koosolekut teatatakse eesistujale kõigi lepinguosaliste delegatsioonide kavandatav koosseis.Artikkel 4SekretariaatEuroopa komisjoni ametnik ja Alžeeria Demokraatliku Rahvavabariigi valitsuse ametnik tegutsevad ühiselt assotsieerimiskomitee sekretäridena.Kõik käesoleva töökorra kohased teated assotsieerimiskomitee eesistujale või eesistujalt adresseeritakse assotsieerimiskomitee sekretäridele ning assotsieerimisnõukogu sekretäridele ja eesistujale.Artikkel 5AvalikustamineAssotsieerimiskomitee koosolekud ei ole avalikud, kui ei ole otsustatud teisiti.Artikkel 6Koosolekute päevakord1. Eesistuja koostab iga koosoleku päevakorra eelnõu. Assotsieerimiskomitee sekretärid edastavad päevakorraprojekti artiklis 4 nimetatud adressaatidele hiljemalt 15 päeva enne istungi algust.Päevakorra eelnõu sisaldab punkte, mille päevakorda võtmise kohta on eesistuja saanud taotluse hiljemalt 21 päeva enne koosoleku algust, välja arvatud juhul, kui punkte ei arvata päevakorra eelnõusse, sest sekretäridele pole edastatud täiendavaid dokumente päevakorra eelnõu väljasaatmise kuupäevaks.Teatavate küsimuste kohta teabe andmiseks võib assotsieerimiskomitee oma koosolekutele kutsuda eksperte.Assotsieerimiskomitee võtab päevakorra vastu iga koosoleku alguses.Muu kui päevakorra eelnõus esitatud punkti võib päevakorda arvata lepinguosaliste nõusolekul.2. Eesistuja võib lepinguosaliste kokkuleppel lõikes 1 osutatud tähtaegu lühendada, et võtta arvesse konkreetse juhtumi asjaolusid.Artikkel 7ProtokollIga istungi kohta koostatakse protokoll ja see põhineb assotsieerimiskomitees tehtud järelduste kokkuvõttel, mille on teinud eesistuja.Kui assotsieerimiskomitee on protokolli heaks kiitnud, kirjutavad eesistuja ja sekretärid protokollile alla ning see antakse hoiule lepinguosaliste kätte. Protokolli koopia edastatakse kõigile artiklis 4 nimetatud adressaatidele.Artikkel 8Otsuste vastuvõtmineErijuhtumitel, mil assotsieerimisnõukogu volitab assotsieerimiskomiteed Euroopa –Vahemere piirkonna lepingu kohaselt vastu võtma otsuseid/soovitusi, nimetatakse neid vastavalt „otsus“ ja „soovitus“, millele järgneb seerianumber, vastuvõtmise kuupäev ja teema kirjeldus.Kui assotsieerimiskomitee võtab vastu otsuse, kohaldatakse alati assotsieerimisnõukogu otsuse nr … (millega võetakse vastu assotsieerimisnõukogu töökord) artikleid 10 ja 11 mutatis mutandis . Assotsieerimiskomitee otsused ja soovitused edastatakse käesoleva töökorra artiklis 4 nimetatud adressaatidele.Artikkel 9KuludKumbki lepinguosaline katab ise assotsieerimiskomitee või Euroopa – Vahemere piirkonna lepingu artikli 98 kohaselt moodustatud töörühmade või organite koosolekutel osalemisega seotud kulud, sealhulgas personali-, sõidu-, elamis-, posti- ja sidekulud.Ühendus kannab suulise ja kirjaliku tõlke ning dokumentide paljundamisega seotud kulud, välja arvatud suuline ja/või kirjalik tõlge araabia keelde või araabia keelest, mille kulud kannab Alžeeria Demokraatlik Rahvavabariik.Muud koosolekute praktilise korraldusega seotud kulud kannab osapool, kes on vastaval kohtumisel võõrustaja.[1] ELT C […], […], lk […].