CELEX: 31987R0180
Language: es
Date: 1987-01-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n 180/87 de la Comisión, de 22 de enero de 1987, relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de intervención

N° L 21 /32                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   23 . 1 . 87
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 180/87 DE LA COMISIÓN
                                                     de 22 de enero de 1987
                   relativo a la venta a precio fijado a tanto alzado por anticipado de determinadas
                   carnes de vacuno deshuesadas en poder de determinados organismos de
                                                             intervención
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                                     Artículo 1
  Europea,
                                                                      1 . Durante el período comprendido entre el 26 de
  Visto el Reglamento (CEE) n° 805/68 del Consejo, de 27              enero y el 6 de marzo de 1987, se procederá a la venta de
  de junio de 1968, por el que se establece una organización          aproximadamente :
  común de mercados en el sector de la carne de vacuno ('),
                                                                      — 50 toneladas de carnes de vacúno deshuesadas en
  modificado en último lugar por el Reglamento (CEE)
  n° 3768/85 (2), y, en particular, el apartado 3 de su artículo          poder del organismo de intervención irlandés y alma­
  7,                                                                      cenadas antes del 1 de enero de 1985,
                                                                      — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
  Considerando que la posibilidad de ofrecer permanente­                  poder del organismo de intervención alemán y alma­
  mente carne de vacuno a la intervención ha conducido a                  cenadas antes del 1 de enero de 1985,
  la creación de existencias importantes en la Comunidad ;            — 700 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
  que una parte de las compras de intervención se ha alma­                poder del organismo de intervención danés y almace­
 cenado en forma de carne deshuesada con objeto de                        nadas antes del 1 de enero de 1985 .
  mejorar el sistema de intervención, con arreglo a lo
 dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2226/78 de la                    Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
  Comisión (3), modificado en último lugar por el Regla­              el Anexo I.
 mento (CEE) n° 3485/86 (4);                                          2. Durante el período comprendido entre el 26 de
 Considerando que el apartado 1 del artículo 2 del Regla­             enero y el 6 de marzo de 1987, se procederá a la venta de
 mento (CEE) n° 98/69 del Consejo (*), modificado por el              aproximadamente :
 Reglamento (CEE) n° 429/77 (*), prevé que los precios de            — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 venta de las carnes de vacuno congeladas por los orga­                   poder del organismo de intervención danés y almace­
 nismos de intervención podrán fijarse a tanto alzado por                 nadas antes del 1 de enero de 1986,
 anticipado ; que resulta indicado recurrir a dicho sistema          — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 de venta ;
                                                                          poder del organismo de intervención alemán y alma­
 Considerando que es importante ajustarse a lo dispuesto                  cenadas antes del 1 de enero de 1986,
 en el Reglamento (CEE) n° 2173/79 de la Comisión Q, en              — 500 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 lo que se refiere a la venta a precio fijado a tanto alzado              poder del organismo de intervención irlandés y alma­
 por anticipado ;                                                         cenadas antes del 1 de enero de 1986,
                                                                     — 1 000 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1055/77 del
 Consejo (8), prevé que, para los productos en poder de un                poder del organismo de intervención del Reino Unido
 organismo de intervención y almacenados fuera del terri­                 y almacenadas antes del 1 de enero de 1986,
                                                                     — 250 toneladas de carnes de vacuno deshuesadas en
 torio del Estado miembro al que pertenezca dicho orga­
 nismo, podrá fijarse un precio de venta distinto al de los               poder del organismo de intervención neerlandés y
                                                                          almacenadas antes del 1 de enero de 1986.
 productos almacenados en dicho territorio ; que el Regla­
 mento (CEE) n° 1 805/77 de la Comisión (9), ha determi­             Las calidades y los precios de dichas carnes se indican en
 nado el método de cálculo de los precios de venta de                el Anexo II .
 dichos productos ; que, con objeto de evitar toda confu­
 sión, es conveniente precisar que los precios fijados en el         3 . Los organismos de intervención venderán prioritaria­
 presente Reglamento no se aplicarán tal cual a dichos               mente las carnes cuyo periodo de almacenamiento haya
 productos ;                                                         sido mayor.
 Considerando que las medidas previstas en el presente               4. Las ventas se realizarán con arreglo a lo dispuesto en
 Reglamento se ajustan al dictamen del Comité de gestión             el Reglamento (CEE) n° 2173/79 y, en particular, en sus
                                                                     artículos 2 a 5.
 de la carne de bovino,
                                                                     5.     Las informaciones relativas a las cantidades así como
(')  DO  n° L 148 de 28 . 6. 1968, p. 24.                            a los lugares donde se encuentran los productos almace­
O    DO  n° L 362 de 31 . 12. 1985, p. 8 .                           nados podrán ser obtenidas por los interesados en las
(3)  DO  n° L 261 de 26. 9 . 1978, p. 5.                             direcciones que se indican en el Anexo III.
O    DO  n° L 320 de 15. 11 . 1986, p. 19 .
(0   DO  n° L 14 de 21 . 1 . 1969, p. 2.
(Ó DO n° L 61 de 5. 3. 1977, p. 18.                                                          Artículo 2
O DO n° L 251 de 5. 10 . 1979, p. 12.
(8) DO n° L 128 de 24. 5. 1977, p . 1 .                              El presente Reglamento entrará en vigor el 26 de enero de
O DO n° L 198 de 5. 8 . 1977, p . 19 .                               1987 .
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          N° L 21 /33
            El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
            en cada Estado miembro.
            Hecho en Bruselas, el 22 de enero de 1987.
                                                                     Por la Comisión
                                                                    Frans ANDRIESSEN
                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- N° L 21 /34                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                             23 . 1 . 87
                 ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I —
                                               ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANEXO I
              Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (η (2) —
             Verkaufspreise, ausgedrückt in ECU/Tonne (') (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU
             ανά τόνο (') (2) — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés
             en Écus par tonne (l) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata 0) (2) — Verkoop­
              prijzen uitgedrukt in Ecu per ton (') (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonela­
                                                                      da (>)(2)
              1 . IRELAND                                                                      Steers / Category C
                   Striploins                                                                          6 000
                   Cube-rolls                                                                          5 000
                                                                                       Bullen A /                Ochsen A /
             2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                      Kategorie A                Kategorie C
                   Roastbeef                                                              5 800                     5 700
                   Hüften                                                                 3 100                     3 000
                   Kniekehlfleisch                                                        2 300                     2 200
                                                                                 Ungtyre 1. kvalitet /       Stude 1. kvalitet /
             3 . DANMARK
                                                                                      Kategori A                 Kategori C
                   Mørbrad med bimørbrad                                                  9 000                     8 800
                   Filet med entrecote og tyndsteg                                        4 800                     4 700
             (') En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de
                  intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n0 1 805/77.
             (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende,
                  tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
             (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen
                  Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο
                  υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις
                  διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is
                  situated, these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur,
                  ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende l'organismo detentore, detti
                  prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten
                 onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening
                 (EEG) nr. 1805/77.
            (') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de
                 intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 17 del Reglamento
                 (CEE) n0 2173/79.
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
                 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17
                 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79.
            (J) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de l'article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE)
                 n° 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell'articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n.
                 2173/79 .
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                 2173/79 .
            (2) Estes preços aplicam-se a peso líquido, conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                                     N° L 21 /35
            ANNEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                                ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
            Precio de venta expresado en ECUS por tonelada (') (2) — Salgspriser i ECU/ton (') (2) — Verkaufs­
            preise, ausgedrückt in ECU/Tonne f) (2) — Τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε ECU ανά τόνο (') (2)
            — Selling prices expressed in ECU per tonne (') (2) — Prix de vente exprimés en Écus par
            tonne (1) (2) — Prezzi di vendita espressi in ECU per tonnellata (*) (2) — Verkoopprijzen uitgedrukt
                           in Ecu per ton (*) (2) — Preço de venda expresso em ECUs por tonelada (') (2)
             1 . DANMARK
                                                                           Ungtyre 1, kvalitet /            Stude 1 , kvalitet /
                                                                                 Kategori A                      Kategori C
                  Inderlår med kappe                                                  4 100                          4 000
                  Tykstegsfilet med kappe                                             3 33 5                         3 235
                  Klump med kappe                                                     3 335                          3 235
                  Yderlår med lårtunge                                                3 570                          3 470
                  Skank og muskel sammenhængende                                      2 500                          2 300
                  Øvrigt kød af forfjerdinger                                         3 000                          2 700
                  Bryst og slag                                                       2 200                          1 800
                                                                                 Bullen A /                       Ochsen A /
            2. BUNDESREPUBLIK DEUTSCHLAND
                                                                                Kategorie A                      Kategorie C
                  Filet                                                              11 635                         11 170
                  Oberschalen                                                         3 830                          3 835
                  Unterschalen                                                        3 745                          3 805
                  Kugeln                                                              3 750                          3 805
                  Hesse                                                               2 400                          2 400
            3 . IRELAND                                                    Steers / Category C
                  Fillets                                                            10 525
                  Insides                                                             4 030
                  Outsides                                                            3 890
                  Knuckles                                                            3 865
                  Rumps                                                               4 190               l
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                 2 590
                  Plates and flanks                                                   1 895               I
                  Thin flanks                                                         1 895
                  Briskets                                                            2 570
                  Plates                                                              1 895
                  Shins and shanks                                                    2 320               I
                  Shins                                                               2 320
                  Shanks                                                              2 320
            (!) En caso de que los productos esten almacenados fuera del Estado miembro "al que pertenezca el organismo de
                 intervención poseedor, estos precios se ajustarán con arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
            (!) I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse
                 priser i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
            (') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt,
                 werden diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
            (') Στην περίπτωση που τα προϊόντα είναι αποθεματοποιημένα εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο
                 αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
                 (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
            (') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated,
                 these prices shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
            (*) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix
                 sont ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi
                 vengono ritoccati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
            (*) Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich
                 heeft ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
            (■) No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção
                 detentor, estes preços serão ajustados conforme o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
            (2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n°
                 2173/79 .
            (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
            (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
            (2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1
                 του κανονισμού (EOK) αριθ. 2173/79.
            (2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 (1 ) of Regulation (EEC) No
                 2173/79.
            (2) Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0
                 2173/79 .
            (2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79.
            (2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
            (2) Estes preços aplicam-se a peso liquido, conforme o disposto no n ? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n ? 2173/79.
 ---pagebreak--- N° L 21 /36                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas 23 . 1 . 87
            4 . UNITED KINGDOM                                 Steers / Category C
                Fillets                                               10 485
                Striploins                                             6 600
                Topsides                                               4 280
                Silversides                                            3 980
                Thick flanks                                           3 725
                Rumps                                                  4315
                Foreribs                                               3 305
                Thin flanks                                            1 895
                Flanks (plate)                                         1 895
                Shins and shanks                                       2 340
                Pony parts                                             2 200
                Clod and sticking                                      2 510
                Brisket                                                2415
                Ponies                                                 2 685
            5 . NEDERLAND
                Haas                                                  10 500
                Dunne lende, fijne rib                                 5 000
                Bovenbil                                               3 770
                Platte bil                                             3 100
                Peeseind                                               2 200
                Dikke lende, staartstuk, slip van de lende             2 900
                Spierstuk                                              3 100
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 87                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                       N° L 21 /37
            ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                  — ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
            Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser —
            Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses
            of the intervention agencies — Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli
            organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Endereços dos organismos de
                                                          intervenção
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1 360 København K
                                   Tel. (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 9) 1 56 40 App. 772/773, Telex : 411 156
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks.
                                   Tel. (0734) 58 36 26
                                   Telex 848 302
            NEDERLAND :            Voedselvoorzienings In- en Verkoopbureau (VIB)
                                   Burg. Kessenplein 3
                                   6431 KM Hoensbroek
                                   (Tel. : 045-23 83 83 ; telex : 56396).