CELEX: 51989PC0339
Language: it
Date: 1989-07-11
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITA DI GESTIONE DI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI DI TALUNI PRODOTTI AGRICOLI ORIGINARI DI CIPRO ( 1990 )

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                C0M(89) 339 def.
                                                Bruxelles, 11  luglio 1989
                           Proposta di
                REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari
             comunitari di taluni prodotti agricoli
                    originari di Cipro (1990)
                 (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                R E L A Z I O N E
     L'accordo tra la    Comunità acanonica    auropaa • la   Repubblica di      Cipro
     integrato dal protocollo ehm atabilisce le condizioni e le procedure per
     l'attuazione della    serrarla tappa   dell'accordo di   associazione tra      le
     Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro e che adegua           talune
     diepoaizioni dell'accordo, prevede      l'apertura di contingenti      tariffari
     comunitari annuali per l'importazione nella Oomunità di :
     - 60 000 tonnellate di patate di primizia, del codice NC ex 0701 90 59
     - 2 500 tonnellate di carote del codice NC ex 0706 10 00
           300 tonnellate di peperoni del codice NC 0709 60 10,
           1 500 tonnellate    di    barbabietole    da    insalata    del     codice
          NC ex 0709 30 00,
          7 500 tonnellate di uve fresche da tavola dei codici NC ex 0806 10 15
          e ex 0806 1019
          1 500 tonnellate di    uve mecche in   imball agi di 15   log o meno    dei
         codici NC 0806 20 11, 0806 20 19, ex 0806 20 91 e ex 0806 20 99 e
         3 000 tonnellate    di taluni   mucchi   d'uve concentrati     dei   codici
         NC 2009 60 51, 2009 60 71, ex 2009 60 90 e ex 2204 30 91,
         35 000 hi   di vini   di uve   fresche, dei    cedici della    nomenclatura
        combinata     im.     2204 21 25,      2204 21 29,     ex 2204 21 35        ed
         ex 2204 21 39,
         26 000 hi di   vini   di uve   fresche   dei codici   della    nomenclatura
        combinata     im.     2204 29 25,      ex 2204 29 29,      2204 29 35       ed
         ex 2204 29 39, e
         150 000 hi di taluni vini liquorosi,
   originari di Cipro.
     Tuttavia, i quantitativi - escluso quello       dei vini di uva in      recipienti
     contenenti più di 2    1 - vanno maggiorati       a decorrere
     dall'entrata in vigore di detto protocollo, a norma degli articoli 18 e 19 del
     protocollo stesso. Par il 1990 , detti quantitativi       saranno        quindi
    pari ai volumi figuranti nel primo articolo.
2.   Nel quadro di tali    contingenti tariffari, i dazi doganali vengono           pro-
           livamante soppressi, mearraflo il ritmo e le condizioni stabilite negli
     articoli 5 e 16 di detto protocollo.                                                £
 ---pagebreak---                                 - 2 -
    tuttavia, il protocollo dell'accordo di associazione tra la Comunità
    europea e Cirpo a seguito dell'adesione della Spagna e del Portogallo
    prevede che il Portogallo rimandi al 31 dicembre 1990, l'applicazione
    del regime preferenziale per i prodotti del regolamento (CEE) nò 1035/72
    relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore degli
    ortofrutticoli e per i prodotti del regolamento (CEE) n' 822/87,
    relativo all' organizzazione comune del mercato viti-vinicolo.
    Pertanto, i contingenti tariffari indicati più sopra ad esclusione
    di quelli previsti per le patate di primizia, e le uve secche, si
    applicano soltanto alla Comunità , escluso il Portogallo.  Nei limiti
    di questi contingenti la Spagna applica dei dàzi calcolati in conformità
    delle disposizioni all'uopo stabilite nel protocollo dell' accordo di
    associazione CEE/Cipro in seguito all'adesione della Spagna e del
    Portogallo summenzionato.
    Occorre quindi aprire questi contingenti tariffari comunitari per
    i periodi indicati nell'articolo 1.
 3. Le importazioni dei vini in questione restano soggeti alle
    disposizioni che disciplinano l'organizzazione comune del mercato
    vitivinicolo e in pqrticolare all'osservanza del prezzo di
    riferimento ad essi applicabile.
4.  In questo caso si propone di assegnare gli interi volumi
    contingentali alla costituzione di riserve comunitarie, alle
    quali avranno accesso secondo la procedura prevista nell'articolo 3
    del regolamento proposto.
    A tal fine viene presentata la proposta allegata.
    ALLEGATO : 1 proposta di regolamento.
 ---pagebreak---                                                          Proposja di
                                     REGOLAMENTO (CEE) N . . . . / 8 9 DEL CONSIGUO
                                                        del
                   recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari di
                  taluni prodotti agricoli originari di Cipro (1990)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica euro-
pea, in particolare l'articolo 113,
vista la proposta della Commissione,
considerando che raccordo che istituisce un'associazione tra
la Comunità economica europea e la Repubblica di Cipro,
integrato dal Protocollo che fissa le condizioni e le procedure
per l'attuazione della seconda tappa di detto accordo e che
adegua talune disposizioni dell'accordo medesimo (*), pre-
vede, negli articoli 18 e 19, l'apertura di contingenti tariffari
comunitari di: v
 - 60.000 tonnellate di patate di primizia del codice NC 0701 90 59
     (16 maggio - 30 giugno)
 -     2.500 tonnellate di carote, del codice NC ex 0706 10 00 (1"aprile-15 maggio)
— 300 tonnellate di peperoni del codice NC 0709 60 10,
— 1 500 tonnellate di barbabietole da insalata del codice
    NC ex 0709 30 00,
  - 7.500 tonnellate di uve fresohe da tavola dei codici NC ex 0806 10 15 e
     ex 0806 10 19 (8giugno-4 agosto)
— 1 500 tonnellate di uve secche presentate in imballaggi
    immediati di contenuto netto inferiore o pari a 15 kg
    dei codici NC 0806 20 11,0806 20 19, ex 0806 20 91 e
    ex 0806 20 99 e
— 3 000 tonnellate di taluni succhi d'uve concentrati
    dei codici NC 2009 60 51,2009 60 71, ex 2009 60 90 e
    ex 2204 30 91,
     35 000 ettolitri di taluni vini di uve fresche, presentati
     in recipienti contenenti 2 litri o meno, dei codici
     NC 2204 2125, 2204 2129, ex 2204 2135 ed
     ex 2204 21 39,
     26 000 ettolitri di taluni vini di uve fresche, presentati
     in recipienti contenenti più di 2 litri dei codici
     NC 2204 29 25, ex 2204 29 29, 2204 29 35 ed
     ex 2204 29 39, e
    (1) GU n. L 393 del 31.12.1987, pag. 1 .
 ---pagebreak---                                                             -   2-
           — 150 000 ettolitri di taluni vini liquorosi dei co-
                dici NC 2204 21 35, ex 2204 21 39, ex 2204 21 49,
                ex 2204 2159, ex 2204 29 35, ex 2204 29 39,
                ex 2204 21 49 ed ex 2204 29 59,
           originari di Cipro;
           considerando che t a l i quantitativi - escluso quello previsto per taluni vini di uve fresche in
recipienti contenenti più di 2 l i t r i - devono essere annual-
         mente maggiorati a decorrere dall'entrata in vigore di
         detto protocollo, a norma degli articoli 18 e 19 di quest'ultimo,
         e che per il 1990 saranno quindi ai Livelli indicati n e l l ' a r t . 1 ,
                              che entro il limiti di questi contingenti
          tariffari i dazi doganali applicabili vengono progressiva-
          mente soppressi, secondo il ritmo e le condizioni stabiliti
          negli articoli 5 e 16 di detto protocollo;
          considerando tuttavia che il protocollo dell'accordo di
         associazione tra la Comunità economica europea e la
          Repubblica di Cipro a seguito dell'adesione del Regno di
          Spagna e della Repubblica portoghese alia Comunità(l)
          prevede che i l Portogallo              rimandi         al 31
                                       dicembre 1990,
          l'applicazione del regime preferenziale per i prodotti del
          regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del 18
          maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei
          mercati nel settore degli ortofrutticoli (2) e per i orodotti
           del Regolamento (CEE) n* 822/87 del Consiglio, del *6 marzo 1987, relativo
           all'organizzazione comune del mercato viti-vinicolo (3); che, quindi, i contingenti
           tariffari indicati più sopra, ad esclusione di quelli previsti per le patate di primizia
           e le uve secche, si applicano soltanto alla Comunità, escluso i l Portogallo.
         considerando che le importazioni dei vini nella Comunità sono soggette al rispetto
          del prezzo franco frontiera di riferimento; che tali vini sono
          ammessi al beneficio di detti contingenti a condizione del
          rispetto dell'articolo 54 del regolamento (CEE) n. 822/
          87 (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE)
          "• 4250/88 ( 4 ) .
          considerando che per i vini liquorosi l'ammissione al benefi-
          cio del rispettivo contingente tariffario comunitario deve
          essere subordinata alla condizione che i vini in questione
          siano designati come «vini liquorosi» nel documento V.I.l e
          nell'estratto V.I.2 previsti dal regolamento (CEE) n. 3590/
          85 (');
     (1)  G   U   n.   L 393    du   31.12.1987,       pag.     37
     (2)  G   U   n.   L  118   du   20.05.1972,       pag.      1
     (3)  G   U   n.   L   84   du   27.03.1987,       pag.      1
     (4)  G   U   n.   L 373    du   31.12.1988,       pag.     55
     (5)  G   U   n.  L  343    du   20.12.1985,       pag.     20
                                                                                                             y
 ---pagebreak---                                                                           - 3 -
                                     considerando che occorre garantire, in particolare, l'ugua-
                                     glianza e la continuità di accesso di tutti gli importatori
                                     della Comunità a detti contingenti e l'ininterrotta applica-
                                     zione delle aliquote previste per tali contingenti a tutte le
                                     importazioni dei prodotti in causa in ciascuno degli Stati
                                     membri, fino ad esaurimento dei contingenti ; che nel
                                     caso presente è opportuno non prevedere alcuna riparti-
                                     zione tra gli Stati membri, ferma restando la possibilità
                                     per ciascuno di essi di prelevare dai volumi contingentali
                                     le quantità corrispondenti al rispettivo fabbisogno, alle
                                     condizioni e secondo la procedura prevista all'articolo 3 ;
                                     che questa modalità di gestione richiede una stretta colla-
                                     borazione tra gli Stati membri e la Commissione, la quale
                                     deve, in particolare, poter seguire il progressivo esauri-
                                     mento dei volumi contingentali ed informarne gli Stati
                                     membri ;
                                     considerando che, essendo il Regno del Belgio, il Regno
                                     dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo riuniti e
                                     rappresentati dall'unione economica Benelux, qualsiasi
                                     operazione relativa alla gestione delle quote prelevate da
                                     detta unione economica può essere effettuata da uno dei
                                     suoi membri,
                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO
                                                                Articolo 1
                              1 a) 1 d*2* doganali applicabili all'importazione nella Comu-
                                      nità nella sua composizione al 31 dicembre 1985 sono
                                     sospesi per : prodotti di seguito elencati, originari di
                                     Cipro, ai livelli e nei limiti dei contingenti tariffari comu-
                                      nitari indicati a lato di ciascun prodotto (a) :
                                                                                                   Volume         Dazio
 Numero                                          Designazione delle merci                       contingentale contingentale       Applicabile
 d'ordine  I    Codice NC
                                                                                                    (in t)       (in %)               nella
09.1401       0701 90 59       Patate di primizia dal 16 maggio al 30 giugno                    75.000          6,8%         fanmjrtftà nella si
                               17X)                                                               ton                       fcomposizione attua
9.14Û3     iex 0706 1ÙQP        Carote dal 1 aorile al 15 magalo 1990                           2.875 ton       A,9%         Commini tà escluso
                                                                                                                             i l Portijgallo
?.1409        0709 60 10      Peperoni del 1 gennaio al 31 dicembre 1990                           345 ton      3,2%            Communità escluse
                                                                                                                              il Portogallo
?.1411     Iex 0706 90 90} Barbabietole da insalata                                             1.725 ton       6,2%         Communi tà escluso
                              dal 1 gennaio al 31 dicembre 1990                                                               i l Portogallo
             ex 0806 10 15 Uve fresche da tavola                                                                5,2%         Ccmmunità escluso
?.1407                                                                                          8.900 ton                     i l Portogallo
             ex 0806 10 19 dal 8 giugno al 4 agosto 1990                                                        6,4 %
>.1413          0806   20 11    Uve secche presentare i n imballaggi                                                            Comunità n e l U
                0806   20 191   immediati di contenuto n e t t o i n f e r i o r e              1.725 ton esenzione             sua composizie
             ex 0806   20 91    o p a r i a 15 kg.                                                                                 attuale
             ex 0806   20 99
                                dal 1 gennaio al 31 dicembre 1990
     (a) Nonostante le regole per l'interpretazione della nomenclatura combinata, i termini usati per la descrizione de-
          prodotti devono essere considerati come indicativi, essendo lo schema preferenziale determinato, net contesto
          di questo allegato, dall'applicazione dei cedici NC. Dove sono indicate posizioni di codice ex, lo schema
          preferenziale viene determinato applicando i l codice NC e la corrispondente descrizione presi congiuntamente.
 ---pagebreak---                                                                           -4-
         Ci)             (2;                                                                         CA;         (5)
      09.1421                        Succhi di mina (compresi i mosti di uva) o di
                                     legumi, non fermentati, senza aggiunta di alcole,
                                     anche addizionati di zucchero o altri dolcifi-
                                     canti:
                                     — succhi di uva (compresi i mosti di uva):
                                     - — di massa volumica inferiore o uguale a
                                            1,33 g/cm* a 2 0 ° C :
                                     -   - — di valore superiore a 18 ECU per 100 kg
                                                di peso netto:
                      2009 60 51     — — — — concentrati
                                     ———            di un valore inferiore o uguale a
                                                    18 ECU per 100 kg di peso netto:
                                     - ———              aventi tenore, in peso, di zuccheri
                                                        addizionati superiore a 30%:
                      2009 60 71                           concentrati                                                    Comunità
                                                                                                3.450        20.4%        escluso il
                   ex 2009 60 90                        altri: concentrati, ai                                 + ADS/Z
                                                                                                  ton                     Portogallo
                                                     sensi della nota comple-
                                        mentare 6 (nomenclatura combinata)
                                        del capitolo 20
                                      Vini'di uve fresche, compresi i vini arricchiti di
                                      alcole; mosti di uva, diversi da quelli del codice
                                      2009:
                                      — altri mosti di uva:
                                      — — altri:
                   ex 2204 30 91      — — — con massa volumica inferiore o uguale a
                                                 1 ^ 3 g/cm J a 20 °C e con titolo alcole-
                                                metrico effettivo di almeno TI % voi ,
                                                concentrati, ai sensi della nota comple-
                                                mentare 6 (nomenclatura combinata)
                                                del capitolo 20
                                                       1 gennaio al 31 dicembre
                             Vini di uve fresche, compresi i vini arrichiti d'alcole; mosti di uva, diversi
                             da quelli della voce 2009:
                             — altri vini; mosti di uva la cui fermentazione è stata impedita o fermata
                                con l'aggiunta d'alcole (mistelle):
                             — — in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri:
                             — - — altri:
                             — — — — con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale a
                                           13% voi:
                             - - - - -        altri:
09.1415         2204 21 25   — — — — — — Vini bianchi                                                       40.250 m     2,6          Commi t
                                                                                                                              ECU/hl
            ex 2204 21 29    — — — — — — altri vini ;                                                                                 escluso
                             — — — — con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13% voi e                                        Fortogal!
                                           inferiore o uguale a 15% voi:
                             — — — — — altri:
             ex 2204 21 35   _ _ _ _ _ _           Vini bianchi _.
                                                 <—? diversi dai vini liquorosi con titolo alcolometrico
                                                      effettivo di 15% vol(')
             ex 2204 21 39   — — — — — — altri vini A ->                                                               f 3,0 ECU/hl
                                               *-—:? diversi dai vini liquorosi con titolo alcolometrico
                                                       effettivo di 15% voi
                                                   dal 1 gennaio al 31 dicembre 1990
 ---pagebreak---                                                                       - 5 -
   (1)        (2)                                        G)                                              (4)           (5)            (6)
                       — - altri:
                       — - - altri:
                       — - - - con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale al
                                     13% voi:
                       - - - - - altri:                                                                                            Comunità
09.1423    2204 29 25  - - - - - - Vini bianchi                                                        26.000 hi                   escluso
        ex 2204 29 29
                                                                                                                  |7,9 ECU/hl
                       — — — — — — altri vini (')                                                                               i l Portogallo
                       — — — — con titolo alcolometrico effettivo inferiore o uguale al
                                     15% voi:
                       _ _ _ _ _ altri:
           2204 29 35  — — — — — — Vini bianchi
        ex 2204 29 39                                                                                              • 9,7 ECU/hl
                       — — — — — — altri vini                                                                    J
                                            dal 1 gennaio al 31 dicembre 1990
                       — altri vini; mosti di uva la cui fermentazione è stata impedita o fermata
                          con raggiunta d'alcole (mistelle):
                       — — in recipienti di capacità inferiore o uguale a 2 litri:
                       — - - altri:
                       — — — — con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13% voi e
                                    inferiore o uguale a 15% voi:
                       ——                altri:
09.1417 ex 2204 21 35  — — — — — — Vini bianchi,-^
                        v                 <=
                                             ^ Vini liquorosi con titolo alcolometrico effettivo di
                                                  15% voi
        ex 2204 21 39  — — — — — — altri v-——,
                                                                                                      1172 500 hi r3,6 ECU/hl
                                         *—> Vini liquorosi con titolo alcolometrico effettivo di
                                                  15% voi
                       — — — — con titolo alcolometrico effettivo superiore a 15% voi e
                                     inferiore o uguale a 18% voi:
                                                                                                                  U,4 ECU/hl
        ex 2204 21 49                    "____>
                                       *-? Vini liquorosi
                       — _ _ — con titolo alcolometrico effettivo superiore a 18% voi e
                                     inferiore o uguale a 22% voi:
                                                                                                                  \ 5,0 ECU/hl
        ex 2204 21 59
                                       J__k_>
                                       <—> Vini liquorosi                                                                          Comunità
                                                                                                                                   escluso
09.1417                —-    altri:                                                                                                U Portogall
(segue)                          altri:
                       — — — — con titolo alcolometrico effettivo superiore a 13% voi e
                                     inferiore o uguale a 15% voi:
                       - - - - - altri:
        ex 2204 29 35   — — — — — — Vini bianchi,.-^
                                              ^ y ini liquorosi con titolo alcolometrico effettivo di
                                                  15% voi                                                          \ 2,8 ECU/hl
        ex 2204 29 39                     _ altri, 0
                                            c
                                              -^ Vini liquorosi con titolo alcolometrico effettivo di
                                                  15% voi
                        _ _ _ _ oon titolo alcolometrico effettivo superiore a 15% voi e
                                      inferiore o uguale a 18% voi:                                                l 3,6 ECU/hl
        ex 2204 29 49                     alo>^
                                        ^-^Vini liquorosi
                        — — — — con titolo alcolometrico effettivo superiore al 18% voi e
                                      inferiore o uguale a 22% voi:                                                  5,0 ECU/hl
         ex 2204 29 59                    altri,
                                                 _u liquorosi
                                         dal 1 gennaio a l 31 31 dicembre 1990
                                                                                                                                            %
 ---pagebreak---                                     -6-
 b)     Nei limiti di questi contingenti tariffari il Regno di Spagna
        applica dazi calcolati conformemente alle disposizioni in
        materia del protocollo all'accordo che istituisce un'associa-
        zione tra la Comunità economica europea e la Repubblica di
        Cipro, a seguito dell'adesione del Regno di Spagna e della
        Repubblica portoghese alla Comunità.
c) Nei limiti dei contingenti tariffari relativi alle patate di primizia e
    alle uve secche, la Republica portoghese applica dei dazi doganali calcolati
    in conformità delle disposizioni all'uopo stabilite nel protocollo innanzi
    citado al paragrafo b).
             Le importazioni dei vini sono
     2.                          soggette al rispetto del prezzo
     franco frontiera di riferimento. Affinché essi siano ammessi
     al beneficio di detti contingenti tariffari deve essere rispettato
     l'articolo 54 del regolamento (CEE) n. 822/87.
     3.      L'ammissione di tali vini liquorosi al beneficio del
     contingente tariffario è subordinata alla condizione che
    essi siano designati come «vini liquorosi» nel documen-
     to V.I.l o nell'estratto V.I.2 previsti dal regolamento (CEE)
     n. 3590/85.
                                Articolo 2
      I contingenti tariffari di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla
      Commissione che può prendere qualsiasi misura ammini-
      strativa utile per garantire una gestione efficace.
                                Articolo 3
      Se un importatore presenta in uno Stato membro una
      dichiarazione di immissione in libera pratica comprensivo
      di una domanda di beneficio preferenziale per un
      prodotto contemplato dal presente regolamento e se
      questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo
      Stato membro interessato procede, mediante notifica alla
      Commissione, al prelievo, sul volume contingentale, di un
      quantitativo corrispondente al proprio fabbisogno.
      Le domande di prelievo con l'indicazione dèlia data di
      accettazione delle suddette dichiarazioni devono essere
      trasmesse senza indugio alla Commissione.
      I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione
      della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-
      sione in libera pratica da parte delle autorità doganali
      dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
      saldo disponibile lo permetta.
      Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
      esso li versa, non appena possibile, nel volume contingen-
      tale corrispondente.
      L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
      i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile
       del volume contingentale. Gli Stati membri sono infor-
       mati dalla Commissione.
                                                                                 7
 ---pagebreak---                                                            - 7-
                                                                         Articolo 4
                                                1. Gli Stati membri adottano le opportune disposizioni
                                                affinché i prelievi da essi effettuati in applicazione dell'ar-
                                                ticolo 3 rendano possibili le imputazioni, senza disconti-
                                                nuità, sulle proprie parti cumulate dei contingenti comu-
                                                nitari.
                                                2. Ogni Stato membro garantisce agli importatori dei
                                                prodotti in questione la possibilità di attingere libera-
                                                mente ai contingenti finché lo consente il saldo dei
                           correspop-'ìnti      volumi contingentali.
                                                3. Gli Stati membri procedono all'imputazione delle
                                                importazioni dei prodotti in questione sui loro prelievi
                                                man mano che tali prodotti sono presentati in dogana,
                                                accompagnati da dichiarazioni di immissione in libera
                                                pratica.
                                                4. Il grado di esaurimento dei contingente viene rile-
                                                vato in base alle importazioni imputate alle condizioni
                                                definite nel paragrafo 3.
                                                                          Articolo 5
                                                Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
                                                 mente al fine di assicurare il rispetto del presente regola-
                                                mento.
                                                                          Articolo 6
                                                 II presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1990.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles.
                                                             Per il Consiglio
                                                               Il Presidente
                                                                                                                /o
 ---pagebreak---          FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel
de la Communauté. L'impact découlant de cette concession a été pris en
considération lors de la prise de décision d'adoption de ces contingents
et il n'aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et l'emploi
dans la Communauté.
                                                                            Ai
 ---pagebreak---                     FICHE FINANCIERE
                    1.      Ligne budgétaire concernée : Chap. 12 art.120
                    2.      Base juridique : art. 113 du traité
                            Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
                            Conseil portant ouverture et mode de gestion de contingents
                            tarifaires communautaires de certains produits agricoles,
                            originaires de Chypre (1990).
                            Objectif : Exécution d'une obligation contractuelle (Accord
                            CEE/Chypre)
                    5.      Mode de calcul
            Désignation         Codes       Niveaux   Périodes    Droits  Droit     Prix   Perte
                  des            NC           des       d'ap-       à ap- de la      0     de re-
          marchandises                      plafonds  plication   pliquer NC       estimé   cettes
                                                                  -en X-  -en X-   ECU/t    (en ECU)
Pomees de terre de            0701 90 59    75 000 t  16.5-30.6      6,8   21        335     3 567 750
primeurs
Carottes                   ex 0706 10 00     2 875 t   1.4-15.5      4,9   17        338       117 582
 Betteraves à salade       ex 0706 90 90     1 725 t   1.1-31.12     6,2   17        477         88 865
Piments doux ou               0709 60 10       345 t   1.1-31.12     3,2             900         18 009
poivrons
Raisins f r a i s de table
Raisins secs en embal-
                           ex 0806 10 15
                           ex 0806 10 19
                              0806  20 11
                                          ï  8 900 t   8.6-4.8
                                                                     5,2
                                                                     6,4
                                                                           18
                                                                           22
                                                                                   1 115
                                                                                   1 004
                                                                                             1 381 217
lages de»15 kg ou             0806  20 19
                                          ? 1 725 t    1.1-31.12   >0      >3      >1 260  >     65 205
moins                      ex 0806  20 91
                           ex 0806  20 99
Jus de raisins concen-
trés
                              2009
                              2309
                                    60
                                    60
                                       51
                                       71    3 450 t   1.1-31.12   i>20,4
                                                                          1 28      > 549       143 947
                           ex 2009  60 90   + AD S/Z
                           ex 2204  30 91
Vins de raisins f r a i s
(moins de 2 l )
                              2204 21 25
                           ex 2204 21 29
                                           '40 250 hl  1.1-31.12
                                                                 } 2'6    } 14,5 *
                                                                                           S    513 187
                           ex 2204 21 35
                                                                 }    3,0 \ 16,9 *
                           ex 2204 21 39
                                                                                          M
 ---pagebreak---                                                               - 2 -
          Designation           Codes       Niveaux     Periodes    Droits     Droit      Prix     Perte
              des                NC           des         d'ap-       a ap-    de la       0       de re-
         marchandises                       plafonds    plication   pliquer    NC        estime    cettes
                                                                    -en X-    -en X-     EOJ/t     (en ECU)
                                         •
Vins de raisins frais         2204 29 25
                                                                    ]>7,9*   } 10,9 *       -
  (plus de 2 I )           ex 2204 29 99
                                           > 26 000 hi > 1.1-31.12                                 >       85 SCO
                              2204 29 35
                           ex 2204 29 39
                                                                    J9,7*    \   13,3 *
                                         )            J
Vins de liqjeur            ex 2204 21 35
                                                                    /3,6*     |> 16,9 *
                           ex 2204 21 39
                           ex 22D4 21 49                               4,4 *     20,6 *     -
                           ex 2204 21 59                               5,0*      23,0 *
                           ex 2204 29 35   172 500 hi  > 1.1-31.12                                 >    2.207 542
                                                                    }   2,8* }    13,3 *
                           ex 2204 29 39
                           ex 2204 79 49                               3,6 *     16,9 *
                           ex 2204 29 59                               5,0 *     3,0 *
                                         *
                 ECU / h i
          6.   Perte de recettes
               La perte de recettes globale pour l'année 1990 s'élève à 8 189 104 ECU.   En 1988 une perte globale
               de 7 214 821 ECU a été inscrite.
 ---pagebreak--- Commissione delle Comunità europee
COM(89) 339 def.
Proposta di
REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari
di taluni prodotti agricoli originari di Cipro (1990)
(presentata dalla Commissione al Consiglio)
11.7.1989
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L—2985 Lussemburgo
Serie: DOCUMENTI
 1989 — 13 pag. — Formato cm 21.0 * 29.7
IT
ISSN: 0254-1505
ISBN: 92-77-51921-5
N. di catalogo : CB-CO-89-301-IT-C
 ---pagebreak---                                               ISSN 0254-1505
COM(89) 339 def.
DOCUMENTI
Proposte di
REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recente eperture e modelità di gestione di
contingenti teriffari comuniteri di taluni prodotti
egricoli origineri di Cipro (1990)
(presentete delle Commissione el Consiglio)
11       02                                  11.7.1989
N. di catalogo : CB-CO-89-301-IT-C
ISBN: 92-77-51921-5
€
COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE