CELEX: C2003/213/15
Language: fi
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Asia C-223/03: VAT and Duties Tribunalin, Manchester Tribunal Centren, 16.5.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa University of Huddersfield Higher Education Corporation vastaan Commissioners of Customs and Excise

6.9.2003                 FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                                C 213/9
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                    tieteelliset ja poliittiset monimutkaisuudet mahdollisimman
                                                                       nopeasti ja pitäen aina mielessä kansanterveyden suojelua
                                                                       koskevan perustavoitteen. Voidaan myös katsoa, että ensim-
                                                                       mäisen oikeusasteen tuomioistuin perusteli toteamuksensa
1)   Asetuksen N:o 2377/90 ( 2) ja erityisesti sen 14 artiklan         puutteellisesti.
     tulkintaa ja soveltamista koskeva virhe
Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toteamukset pe-                4)     Sopimussuhteen ulkopuolista yhteisön vastuuta koskevan
rustuvat selvästi tulkintaan, jonka mukaan asetuksen                          EY 228 artiklan tulkintaa ja soveltamista koskeva virhe
N:o 2377/90 14 artiklassa kantajille annetaan oikeus, johon
voidaan vedota, saada päätös heidän hakemuksistaan ennen               Komissio väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
vuoden 2000 tammikuuta ja toiseksi velvoitetaan komissio               teki kaksi perustavanlaatuista oikeudellista virhettä. Se jätti
ehdottomasti toimimaan ennen 1.1.2000 suorittamalla tieteel-           ensiksikin huomiotta komissiolla näissä tapauksissa olevan
linen arviointi loppuun ja tekemällä lopullinen päätös kaikissa        harkintavallan ja katsoi asianmukaisesti harkitsematta, että
hakemuksissa, jotka koskevat jäsenvaltioissa asetuksen voi-            hyvän hallintotavan periaatteen väitetty loukkaaminen oli
maantulopäivänä jo käytössä olleita aineita, tai muussa tapauk-        ”ilmeinen ja vakava”. Se tulkitsi toiseksi virheellisesti asetuksen
sessa huolehtimaan tämän määräajan pidentämisestä. Komis-              N:o 2377/90 säännöksiä ja sen suhdetta yhteisön oikeuden
sio väittää, että tämä tulkinta on perustavanlaatuinen oikeudel-       muihin säännöksiin ja erityisesti direktiiveihin 81/851/ETY (3)
linen virhe, joka koskee kaikkea sitä päättelyä, joihin ensimmäi-      ja 96/22/EY ( 4), koska se hyväksyi väitetyn vahingon ja komis-
sen oikeusasteen tuomioistuimen tuomio perustuu.                       sion ”toimettomuuden” välisen syy-yhteyden.
                                                                       5)      Komissio väittää lopuksi, että ensimmäisen oikeusasteen
2)   Hyvän hallintotavan periaatteen tulkintaa ja soveltamista         tuomioistuin teki oikeudellisen virheen todetessaan, että ko-
     koskevat oikeudelliset virheet                                    missio on vahingonkorvausvastuussa Pharmacialle, koska se
                                                                       jätti huomiotta tämän erilaisen aseman Ceva-kantajan asemaan
                                                                       verrattuna.
Komissio väittää, että se, että ensimmäisen oikeusasteen tuo-
mioistuin luonnehti komission toimettomuutta sellaiseksi,
että se oikeutti vahingonkorvaukseen hyvän hallintotavan               (1 ) EYVL C 45, 10.2.2001, s. 19.
periaatteen ilmeisen ja vakavan loukkaamisen vuoksi, perustuu          (2 ) Yhteisön menettelystä eläinlääkejäämien enimmäismäärien vah-
seuraaviin virheisiin, jotka koskevat kyseisen periaatteen tul-             vistamiseksi eläinperäisissä elintarvikkeissa 26 päivänä kesäkuuta
kintaa ja soveltamista:                                                     1990 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2377/90 (EYVL L 224,
                                                                            18.8.1990, s. 1).
                                                                       (3 ) Eläinlääkkeitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämi-
–     asiaan liittyviin eri menettelyvaiheisiin käytetyn ajan               sestä 28 päivänä syyskuuta 1981 annettu neuvoston direktiivi 81/
      arvioimatta jättäminen                                                851/ETY (EYVL L 317, 6.11.1981, s. 1).
                                                                       (4 ) Tiettyjen hormonaalista tai tyrostaattista vaikutusta omaavien
–     progesteronia koskevien asiakirjojen monimutkaisuuden                 aineiden ja beta-agonistien käytön kieltämisestä kotieläintuotan-
      riittämätön huomioon ottaminen komission käyttämää                    nossa ja direktiivien 81/602/ETY, 88/146/ETY ja 88/299/ETY
                                                                            kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 1996 annettu neuvoston
      aikaa arvioitaessa
                                                                            direktiivi 96/22/EY (EYVL L 125, 23.5.1996, s. 3).
–     asetuksen N:o 2377/90 14 artiklassa vahvistetun aikara-
      jan ja sen ja hyvän hallintotavan periaatteen suhteen
      tarpeeton korostaminen
–     komissiolta edellytetyn intressivertailun asianmukaisen
      huomioon ottamisen laiminlyönti.
                                                                       VAT and Duties Tribunalin, Manchester Tribunal Centren,
                                                                       16.5.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkorat-
                                                                       kaisupyyntö asiassa University of Huddersfield Higher
3)   Selvitysaineiston ottaminen huomioon vääristyneellä ta-           Education Corporation vastaan Commissioners of Cus-
     valla ja puutteelliset perustelut                                                            toms and Excise
                                                                                                  (Asia C-223/03)
Komissio väittää, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
otti vääristyneellä tavalla huomioon tosiseikat ja tieteelliset
asiakirjat, koska komission väitetty ”toimettomuus” sisällyttää                                   (2003/C 213/15)
progesteroni asetuksen N:o 2377/90 yhteen liitteeseen ennen
1.1.2000 oli täysin perusteltua tässä asiassa vallinneiden
olosuhteiden, progesteronin kiistattoman tieteellisen epävar-
muuden ja sen mahdollisen väärinkäytön vuoksi. Komissio ei             VAT and Duties Tribunalin, Manchester Tribunal Centre, on
suinkaan ole ollut toimeton, vaan se on ryhtynyt tiettyihin            pyytänyt 16.5.2003 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut
konkreettisiin toimenpiteisiin yrittäessään selvittää tämän asian      yhteisöjen tuomioistuimeen 22.5.2003, Euroopan yhteisöjen
 ---pagebreak--- C 213/10                  FI                           Euroopan unionin virallinen lehti                                          6.9.2003
tuomioistuimelta asiassa University of Huddersfield Higher               yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen kolman-
Education Corporation vastaan Commissioners of Customs                   nen jaoston asiassa T-125/01, José Martí Peix, S.A. vastaan
and Excise ennakkoratkaisua seuraaviin kysymyksiin:                      Euroopan yhteisöjen komissio, 13.3.2003 antamasta tuomios-
                                                                         ta. Valittajan edustajina ovat asianajajat R. García-Gallardo ja
                                                                         M. D. Domínguez Pérez.
Mikäli
1.      yliopisto luopuu oikeudestaan ALV-vapautukseen kaik-
        kien omistamaansa tiettyyn kiinteään omaisuuteen liitty-
                                                                         Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
        vien luovutusten osalta ja vuokraa omaisuuden yliopiston
        perustamalle ja sen määräysvallassa olevalle säätiölle,
2.      säätiö luopuu oikeudestaan ALV-vapautukseen kaikkien             1.    ottaa tämän valituksen tutkittavaksi
        edellä mainittuun kiinteään omaisuuteen liittyvien luovu-
        tusten osalta ja vuokraa omaisuuden edelleen yliopistolle,
                                                                         2.    kumoaa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asias-
3.      yliopisto on ryhtynyt vuokraukseen ja edelleenvuokrauk-                sa T-125/01, José Martí Peix vastaan Euroopan yhteisöjen
        seen ainoana tarkoituksenaan saada veroetua ilman itse-                komissio, 13.3.2003 antaman tuomion
        näistä liiketoiminnallista tarkoitusta ja
4.      vuokraus ja edelleenvuokraus merkitsivät, kuten yliopisto        3.    velvoittaa komission korvaamaan kaikki yhteisöjen tuo-
        ja säätiö tarkoittivatkin, vähittäismaksujärjestelyä (eli              mioistuimessa ja ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-
        ALV:n maksamista vähittäin), minkä ansiosta myöhem-                    messa käydyistä menettelyistä aiheutuneet oikeudenkäyn-
        min koituisi automaattisesti absoluuttista veronsäästöä,               tikulut.
        (a)   ovatko vuokraus ja edelleenvuokraus kuudennessa
              ALV-direktiivissä (1) tarkoitettuja verotettavia luovu-
              tuksia?
        (b) voidaanko niitä pitää kuudennen ALV-direktiivin              Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
              4 artiklan 2 kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettuna
              liiketoimintana?
( 1) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhdenmukaistami-       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on tulkinnut virheelli-
     sesta – yhteinen arvonlisäverojärjestelmä: yhdenmukainen mää-       sesti Euroopan yhteisöjen taloudellisten etujen suojaamisesta
     räytymisperuste 17 päivänä toukokuuta 1977 annettu kuudes
     neuvoston direktiivi 77/388/ETY (EYVL L 145, 13.6.1977,
                                                                         annetun neuvoston asetuksen (EY, Euratom) N:o 2988/95
     s. 1–40).                                                           (EYVL L 312, s. 1) 3 artiklassa olevaa ”jatkuvien väärinkäytös-
                                                                         ten” käsitettä. Ensimmäisen oikeusasteen tästä käsitteestä teke-
                                                                         mä laajentava tulkinta tekee tyhjäksi vanhentumisen periaat-
                                                                         teen ja on tämän periaatteen sen tarkoituksen vastainen, joka
                                                                         on asettaa seuraamus viranomaisen laiminlyönnistä rikkomi-
                                                                         sen tutkinnassa. Vanhentumisajasta säätämisellä on tarkoitus
                                                                         suojata oikeusvarmuuden periaatetta ja taata hallinnon huolel-
                                                                         lisuuden periaate. Yhteisön laillisuusperiaatetta on tulkittava
                                                                         sanatarkasti, eikä sitä voida käyttää sitä varten, että vanhentu-
José Martí Peix, S.A:n 23.5.2003 (22.5 päivätty telekopio)               misen periaatetta ei sovellettaisi.
tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
asteen tuomioistuimen kolmannen jaoston asiassa T-125/
01, José Martí Peix, S.A. vastaan Euroopan yhteisöjen
komissio, 13.3.2003 antamasta tuomiosta (ei vielä julkais-
                    tu oikeustapauskokoelmassa)                          Tällä virheellisellä tulkinnalla on vakavat seuraukset siltä osin
                                                                         kuin asetusta N:o 2988/95 sovelletaan yleisesti heti kun on
                                                                         olemassa yhteisön talousarviosta rahoitettu meno. Kansallisella
                          (Asia C-226/03 P)                              tasolla eri viranomaisten, joita asia koskee, on noudatettava
                                                                         ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen tästä asetuksesta
                           (2003/C 213/16)                               tekemää tulkintaa, vaikka tämä edellyttää kaikilla kansalaisilla
                                                                         hallintoa vastaan olevien takuiden loukkaamista.
José Martí Peix, S.A. on valittanut 23.5.2003 (22.5 päivätty
telekopio) Euroopan yhteisöjen tuomioistuimeen Euroopan