CELEX: 52017PC0218
Language: cs
Date: 2017-05-03 00:00:00
Title: Doporučení pro ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Komise zmocňuje k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 3.5.2017
            COM(2017) 218 final
            Doporučení pro
            ROZHODNUTÍ RADY,
            kterým se Komise zmocňuje k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie 
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.
                     SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               
                  Podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii se každý členský stát v souladu se svými ústavními předpisy může rozhodnout vystoupit z Unie, a pokud se tak rozhodne, oznámí svůj záměr Evropské radě. 
               
               
                  Dne 29. března 2017 oznámilo Spojené království Evropské radě svůj záměr vystoupit z Unie a z Evropského společenství pro atomovou energii. 
               
               
                  Článek 50 Smlouvy o Evropské unii stanoví, že s ohledem na pokyny Evropské rady Unie se státem, který si přeje z Evropské unie vystoupit, sjedná a uzavře dohodu o podmínkách jeho vystoupení, s přihlédnutím k rámci jeho budoucích vztahů s Unií.
               
               
                  Je třeba připomenout, že dnem vstupu dohody o vystoupení v platnost by mělo být nejpozději 30. března 2019, pokud Evropská rada v souladu s čl. 50 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii po dohodě se Spojeným královstvím jednomyslně nerozhodne o prodloužení této lhůty. Nedojde-li k tomu, přestanou se dne 30. března 2019 v 00:00 hodin (bruselského času) všechny Smlouvy Unie a Smlouva o založení Evropského společenství pro atomovou energii na Spojené království vztahovat. Ode dne vystoupení se Spojené království stane třetí zemí. Ve stejný den se přestanou Smlouvy vztahovat i na zámořské země a území, jež udržují se Spojeným královstvím zvláštní vztahy
                     1
                  , a na evropská území, za jejichž zahraniční vztahy převzalo Spojené království odpovědnost, na které se Smlouvy vztahují na základě článku 355 Smlouvy o fungování Evropské unie.
               
               
                  Dne 29. dubna 2017 přijala Evropská rada pokyny. S ohledem na tyto pokyny předmětné doporučení navrhuje, aby Rada zmocnila Komisi k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie a z Evropského společenství pro atomovou energii, aby jmenovala Komisi jako vyjednavače Unie a adresovala Komisi směrnice pro jednání. 
               
               
                  Jednání budou vedena s přihlédnutím k pokynům Evropské rady, v souladu se směrnicemi pro jednání, a rovněž s náležitým ohledem na usnesení Evropského parlamentu ze dne 5. dubna 2017. Jak je stanoveno v pokynech Evropské rady, budou jednání vedena ve více fázích. Doporučené směrnice pro jednání uvedené v příloze se týkají první fáze jednání, která se zaměří na prioritní otázky, jež byly v této fázi označeny za nezbytně nutné k zajištění spořádaného vystoupení. Směrnice pro jednání mohou být podle potřeby v průběhu jednání upravovány a doplňovány, aby odrážely zejména vyvíjející se pokyny Evropské rady a následující fázi jednání.  
               
               
                  Dohodu o budoucích vztazích mezi Unií a Spojeným královstvím lze finalizovat a uzavřít až poté, co se Spojené království stane třetí zemí. Ustanovení článku 50 Smlouvy o Evropské unii však vyžaduje, aby v dohodě o podmínkách vystoupení byl zohledněn rámec budoucích vztahů s Unií. V tomto ohledu platí, že jakmile Evropská rada rozhodne, že bylo dosaženo dostatečného pokroku, aby jednání mohla postoupit do další fáze, mělo by být během druhé fáze jednání podle článku 50 spolu se Spojeným královstvím vymezeno celkové pojetí rámce budoucích vztahů.
               
               
                  Stanovení přechodných ujednání v rámci dohody o vystoupení, včetně styčných bodů pro předvídatelný rámec budoucích vztahů, s ohledem na dosažený pokrok závisí na vymezení pojetí tohoto rámce budoucích vztahů mezi Unií a Spojeným královstvím během druhé fáze jednání. Otázky, které by mohly být součástí těchto přechodných ujednání, proto nejsou předmětem stávajících doporučených směrnic pro jednání a budou určeny později. Tento přístup umožní efektivní rozdělení omezeného času, který článek 50 Smlouvy o Evropské unii pro uzavření dohody ukládá.
               
               
                  V souladu s pokyny Evropské rady se následující hlavní zásady použijí ve stejné míře na jednání o spořádaném vystoupení, na veškeré předběžné a přípravné diskuse o rámci budoucích vztahů a na jakýkoli druh přechodných ujednání:
               
            
            
               –dohoda bude muset být založena na rovnováze práv a povinností a zajistí rovné podmínky pro obě strany,
            
            
               –zachování integrity jednotného trhu vylučuje možnost účasti založené na odvětvovém přístupu,
            
            
               –země, která není členem Unie a která nemá stejné povinnosti jako členský stát, nemůže mít stejná práva a požívat stejných výhod jako členský stát,
            
            
               –účast na jednotném trhu vyžaduje přijetí všech čtyř svobod,
            
            
               –jednání se Spojeným královstvím budou vedena jako jednotný celek. V souladu se zásadou, že není dohodnuto nic, dokud není dohodnuto vše, nebude možné jednotlivé otázky uzavřít odděleně. Unie bude k jednáním přistupovat s jednotným postojem, použije výlučně prostředků stanovených v pokynech Evropské rady a ve směrnicích pro jednání a nedojde k žádným separátním jednáním mezi jednotlivými členskými státy a Spojeným královstvím o záležitostech souvisejících s vystoupením,
            
            
               –pokud jde o rozhodování Unie a úlohu Soudního dvora Evropské unie, dohoda bude muset respektovat autonomii Unie. 
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
         
         
            
               
                  Jednání a dohoda podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii budou plně respektovat Smlouvy a zachovají integritu a autonomii právního řádu Unie. Budou podporovat hodnoty, cíle a zájmy Unie a zajistí soudržnost, účinnost a kontinuitu jejích politik a činností. 
               
            
            
               •Základní práva
            
            
               
                  Podle článku 6 Smlouvy o Evropské unii uznává Unie práva, svobody a zásady obsažené v Listině základních práv Evropské unie, jež má stejnou právní sílu jako Smlouvy. Kromě toho tvoří základní práva, která jsou zaručena Evropskou úmluvou o ochraně lidských práv a základních svobod a která vyplývají z ústavních tradic společných členským státům, obecné zásady práva Unie.
               
               
                  Tato práva, svobody a zásady budou v Unii i nadále plně zachovány a chráněny, a to jak během procesu jednání se Spojeným královstvím podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii, tak po vystoupení Spojeného království z Unie.
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Spojené království oznámilo svůj záměr vystoupit z Evropské unie. V důsledku toho tvoří článek 50 Smlouvy o Evropské unii právní základ pro jednání a uzavření dohody o vystoupení. Je třeba připomenout, že v souladu s článkem 106a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii se článek 50 Smlouvy o Evropské unii použije rovněž na Evropské společenství pro atomovou energii.
               
               
                  Podle čl. 218 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie, na niž článek 50 Smlouvy o Evropské unii odkazuje, podává Komise doporučení Radě, která přijme rozhodnutí zmocňující k zahájení jednání a jmenuje vyjednavače Unie.
               
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               
                  Toto doporučení navrhuje Radě, aby dala zmocnění k zahájení jednání a jmenovala vyjednavače Unie, jak vyžaduje článek 50 Smlouvy o Evropské unii ve spojení s čl. 218 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie. Účelem jednání podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii bude zajistit spořádané vystoupení Spojeného království z Unie. Vzhledem k tomu, že dohodu o budoucích vztazích mezi Unií a Spojeným královstvím lze uzavřít až poté, co se Spojené království stane třetí zemí, nebudou se jednání zabývat otázkami týkajícími se rámce budoucích vztahů mezi EU a Spojeným královstvím s výjimkou přihlédnutí k tomuto rámci během jednání. 
               
            
            
               •Volba nástroje
            
            
               
                  Podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii má být se Spojeným královstvím sjednána dohoda o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie. Ustanovení čl. 218 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie uvádí, že Komise podává doporučení Radě, která přijme rozhodnutí, kterým jmenuje vyjednavače Unie a dá zmocnění k zahájení jednání. Vhodným nástrojem, kterým Rada v tomto ohledu dá Komisi zmocnění, je rozhodnutí Rady.
               
            
            
               3.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               
                  Neočekává se, že toto doporučení, které navrhuje, aby Rada jmenovala vyjednavače Unie a dala Komisi zmocnění k zahájení jednání se Spojeným královstvím, bude mít s ohledem na proces jednání bezprostřední rozpočtové důsledky. Rozpočtové důsledky dohody podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii, která bude výsledkem výše uvedených jednání, budou nastíněny při předložení příslušných návrhů na podpis a uzavření dohody o vystoupení. 
               
            
            
               4.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Podrobné vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
            
            
               
                  V článku 1 doporučeného rozhodnutí Rady dává Rada zmocnění k zahájení jednání a jmenuje Komisi jako vyjednavače Unie ke sjednání dohody se Spojeným královstvím o podmínkách jeho vystoupení z Unie a z Evropského společenství pro atomovou energii.
               
               
                  V článku 2 doporučeného rozhodnutí Rady Rada stanoví, že jednání budou vedena s ohledem na pokyny Evropské rady a na směrnice uvedené v příloze.
               
               
                  Doporučená příloha rozhodnutí Rady stanoví směrnice pro jednání týkající se těchto otázek:
               
            
            
               –občanských práv,
            
         
         
            
               –jednorázového finančního vypořádání ve vztahu k rozpočtu Unie a ve vztahu k ukončení členství Spojeného království v orgánech nebo subjektech zřízených Smlouvami, jakož i ve vztahu k účasti Spojeného království na zvláštních fondech a nástrojích souvisejících s politikami Unie,
            
            
               –podmínek ohledně zboží uvedeného na trh a probíhajících postupů a řízení založených na právních předpisech Unie,
            
            
               –podmínek ohledně ostatních správních otázek souvisejících s fungováním Unie,
            
            
               –rozhodného práva dohody.
            
            
               •Vyhlášení rozhodnutí a směrnic pro jednání uvedených v příloze
            
            
               
                  Komise navrhuje Radě, aby vyhlásila rozhodnutí zmocňující k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie a jmenující Komisi jako vyjednavače Unie, jakož i směrnice pro jednání uvedené v příloze rozhodnutí.
               
            
            
               Doporučení pro
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY,
            
            
               kterým se Komise zmocňuje k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie 
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvy, a zejména na článek 50 Smlouvy o Evropské unii ve spojení s čl. 218 odst. 3 Smlouvy o fungování Evropské unie,
            
            
               s ohledem na pokyny Evropské rady ze dne 29. dubna 2017,
            
            
               s ohledem na doporučení Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dne 29. března 2017 oznámilo Spojené království Velké Británie a Severního Irska Evropské radě svůj záměr vystoupit z Evropské unie.
            
            
               (2)Dne 29. dubna 2017 přijala Evropská rada pokyny, které vymezují rámec pro jednání podle článku 50 Smlouvy o Evropské unii a stanoví obecné zásady, kterými se Unie bude během jednání řídit.
            
            
               (3)S ohledem na pokyny Evropské rady by Unie měla se Spojeným královstvím sjednat a uzavřít dohodu o podmínkách jeho vystoupení, s přihlédnutím k rámci jeho budoucích vztahů s Unií (dále jen „dohoda o vystoupení“).
            
            
               (4)Smlouvy se na Spojené království přestanou vztahovat ode dne vstupu dohody o vystoupení v platnost, nebo nedojde-li k tomu, dva roky po oznámení, pokud Evropská rada po dohodě se Spojeným královstvím jednomyslně nerozhodne o prodloužení této lhůty. 
            
            
               (5)Jednání za účelem uzavření dohody o vystoupení by proto měla být zahájena neprodleně.
            
            
               (6)Dne 5. dubna 2017 přijal Evropský parlament usnesení, ve kterém stanovil svůj postoj k jednáním o vystoupení.
            
         
         
            
               (7)Komise by měla být zmocněna k zahájení jednání o dohodě o vystoupení a měla by být jmenována vyjednavačem Unie.
            
            
               (8)V souladu s článkem 106a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii se článek 50 Smlouvy o Evropské unii použije na Evropské společenství pro atomovou energii, 
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1 
            
            
               Komise se zmocňuje k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie a z Evropského společenství pro atomovou energii jménem Unie, s přihlédnutím k rámci jeho budoucích vztahů s Unií, a je jmenována vyjednavačem Unie.
            
            
               Článek 2 
            
            
               Jednání jsou vedena s ohledem na pokyny přijaté Evropskou radou a v souladu se směrnicemi pro jednání uvedenými v příloze.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí je určeno Komisi.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda / předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Uvedené ve dvanácti posledních odrážkách přílohy II Smlouvy o fungování Evropské unie.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 3.5.2017
            COM(2017) 218 final
            PŘÍLOHA
            
            doporučení proROZHODNUTÍ RADY,
            kterým se Komise zmocňuje k zahájení jednání o dohodě se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie 
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA
               
                  Směrnice pro sjednání dohody se Spojeným královstvím Velké Británie a Severního Irska o podmínkách jeho vystoupení z Evropské unie
            
            
               I.Cíl dohody o vystoupení 
            
            
               1.V návaznosti na oznámení záměru Spojeného království Velké Británie a Severního Irska (dále jen „Spojené království“) vystoupit z Evropské unie sjedná a uzavře Unie v souladu s článkem 50 Smlouvy o Evropské unii se Spojeným královstvím dohodu o vystoupení (dále jen „dohoda“). 
            
            
               2.Tato dohoda stanoví podmínky pro vystoupení Spojeného království s ohledem na rámec jeho budoucích vztahů s Unií. 
            
            
               3.Hlavním cílem dohody je zajistit spořádané vystoupení Spojeného království z Evropské unie a z Evropského společenství pro atomovou energii. V těchto směrnicích pro jednání se pojmem „Unie“ rozumí Evropská unie založená Smlouvou o Evropské unii a Smlouvou o fungování Evropské unie, nebo případně Evropské společenství pro atomovou energii založené Smlouvou o založení Evropského společenství pro atomovou energii.
            
            
               4.Dohoda bude sjednána s ohledem na pokyny Evropské rady a v souladu se směrnicemi pro jednání. Směrnice pro jednání vycházejí z pokynů Evropské rady a rozvíjejí postoje Unie pro jednání o vystoupení při plném zohlednění cílů, zásad a postojů, jež pokyny stanoví. Směrnice pro jednání mohou být podle potřeby v průběhu jednání upravovány a doplňovány, zejména aby odrážely vyvíjející se pokyny Evropské rady. 
            
            
               II.Povaha a oblast působnosti dohody
            
            
               5.Dohodu sjedná a uzavře Unie. V tomto ohledu svěřuje článek 50 Smlouvy o EU Unii výjimečnou horizontální pravomoc zahrnout do této dohody veškeré záležitosti nezbytné pro zajištění vystoupení. Tato výjimečná pravomoc je jednorázové povahy a výhradně pro účely zajištění vystoupení z Unie. Výkon této zvláštní pravomoci Unií v rámci dohody nebude mít žádný vliv na rozdělení pravomocí mezi Unií a členskými státy, pokud jde o přijetí jakéhokoli budoucího nástroje v dotčených oblastech.
            
            
               6.Dohoda by měla připomenout, že právo Unie (včetně veškerého primárního práva, zejména Smlouvy o Evropské unii, Smlouvy o fungování Evropské unie, smluv o přistoupení a Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, jakož i sekundárního práva a mezinárodních dohod) se na Spojené království přestane vztahovat v den vstupu dohody o vystoupení v platnost (dále jen „den vystoupení“). 
            
            
               7.V souladu s článkem 50 Smlouvy o Evropské unii a s pokyny Evropské rady by dohoda rovněž měla připomenout, že právo Unie se ke dni vystoupení přestane vztahovat na zámořské země a území, jež udržují se Spojeným královstvím zvláštní vztahy
                  1
               , a na evropská území, za jejichž zahraniční vztahy převzalo Spojené království odpovědnost, na něž se Smlouvy vztahují na základě článku 355 Smlouvy o fungování Evropské unie. Pokud jde o územní působnost dohody o vystoupení a budoucího rámce, měly by směrnice pro jednání plně respektovat body 4 a 24 pokynů Evropské rady.  
            
            
               8.Dohoda by měla stanovit den vystoupení nejpozději na 30. března 2019 v 00:00 hodin (bruselského času), pokud Evropská rada v souladu s čl. 50 odst. 3 Smlouvy o Evropské unii po dohodě se Spojeným královstvím jednomyslně nerozhodne o prodloužení této lhůty. Ode dne vystoupení se Spojené království stane třetí zemí.
            
            
               III.Účel a oblast působnosti těchto směrnic pro jednání 
            
            
               9.Pokyny Evropské rady stanoví dvoufázový přístup k jednání. Cílem první fáze bude:
            
            
               –poskytnout občanům, podnikům, zúčastněným stranám a mezinárodním partnerům co nejsrozumitelnější informace a co nejvyšší právní jistotu ohledně bezprostředních dopadů vystoupení Spojeného království z Unie,
            
            
               –urovnat vyvázání Spojeného království z Unie a ze všech práv a povinností, které pro něj vyplývají z jeho závazků jakožto členského státu.
            
            
               10.Tento soubor směrnic pro jednání je určen pro první fázi jednání. V souladu s cílem, který pro první fázi jednání stanovila Evropská rada, upřednostňují tyto směrnice pro jednání záležitosti, jež byly v této fázi označeny za nezbytně nutné k zajištění spořádaného vystoupení Spojeného království z Unie. 
            
            
               11.Z důvodu počtu přímo dotčených osob a závažnosti následků, jež pro ně vystoupení znamená, představuje první prioritu pro jednání zachování postavení a práv občanů a jejich rodin z 27 členských států EU ve Spojeném království a občanů Spojeného království a jejich rodin ve 27 členských státech EU. Dohoda by měla zajistit nezbytné účinné, vymahatelné, nediskriminační a komplexní záruky práv těchto občanů, včetně práva získat po nepřetržitém období oprávněného pobytu v délce pěti let trvalý pobyt.  
            
            
               12.Spořádané vystoupení Spojeného království z Unie si vyžaduje vypořádání finančních závazků vyplývajících z celého období členství Spojeného království v Unii. Proto musí být metodika finančního vypořádání založeného na zásadách uvedených v oddíle III.2 stanovena v první fázi jednání.    
            
            
               13.Aby se zamezilo právnímu vakuu a v rámci možností odstranila nejistota, bylo v této fázi určeno, že by dohoda měla vyjasnit situaci ohledně zboží uvedeného na trh přede dnem vystoupení, jakož i ohledně probíhajících řízení a postupů uvedených v oddíle III.3. 
            
         
         
            
               14.Unie je v souladu s pokyny Evropské rady odhodlána i nadále podporovat mír, stabilitu a usmíření na irském ostrově. Nic v dohodě by nemělo ohrozit cíle a závazky stanovené ve Velkopáteční dohodě a v jejích souvisejících prováděcích dohodách; specifické okolnosti a výzvy na irském ostrově budou vyžadovat flexibilní a nápaditá řešení. Jednání by měla mít zejména za cíl vyhnout se vytvoření tvrdé hranice na irském ostrově a měla by respektovat integritu právního řádu Unie. Měla by být plně zohledněna skutečnost, že irští občané s bydlištěm v Severním Irsku budou i nadále požívat práv občanů EU. Měly by být uznány stávající dvoustranné dohody a ujednání mezi Irskem a Spojeným královstvím, jež jsou v souladu s právními předpisy EU, jako je společný prostor cestování. Dohoda by rovněž měla řešit otázky vyplývající ze specifické zeměpisné polohy Irska, včetně tranzitu zboží (do Irska a z něj přes Spojené království). Tyto otázky budou řešeny v souladu s přístupem stanoveným v pokynech Evropské rady. 
            
            
               15.Unie by se v souladu s pokyny Evropské rady měla se Spojeným královstvím dohodnout na opatřeních týkajících se výsostných oblastí Spojeného království na Kypru a v tomto ohledu uznat dvoustranné dohody a ujednání mezi Kyperskou republikou a Spojeným královstvím, jež jsou slučitelné s právními předpisy Unie, zejména pokud jde o ochranu práv a zájmů občanů Unie, kteří mají bydliště či pracují v těchto výsostných oblastech.
            
            
               16.Dohoda by měla zajistit nezbytnou ochranu zájmů Unie ve Spojeném království.
            
            
               17.Dohoda by měla obsahovat ustanovení týkající se celkově rozhodného práva dohody. Tato ustanovení musí zahrnovat účinné mechanismy pro prosazování práva a řešení sporů, jež budou plně respektovat autonomii Unie a jejího právního řádu, aby bylo zaručeno účinné plnění závazků podle této dohody. 
            
            
               18.Kromě toho by v souladu s pokyny Evropské rady měl být se Spojeným královstvím, jakmile to bude prakticky možné, navázán konstruktivní dialog o možném společném přístupu k partnerským třetím zemím, mezinárodním organizacím a úmluvám, pokud jde o mezinárodní závazky přijaté přede dnem vystoupení, kterými je Spojené království i nadále vázáno. 
            
            
               19.Jakmile Evropská rada rozhodne, že bylo dosaženo dostatečného pokroku, aby jednání mohla postoupit do další fáze, budou vydány nové soubory směrnic pro jednání. Do budoucích souborů směrnic pro jednání budou s ohledem na dosažený pokrok zahrnuty záležitosti, na něž by se mohla vztahovat přechodná ujednání (tj. styčné body pro předvídatelný rámec budoucích vztahů). Tento přístup umožní efektivní rozdělení omezeného času, který článek 50 Smlouvy o Evropské unii pro uzavření dohody ukládá, neboť zamezí nutnosti řešit stejnou záležitost několikrát v různých fázích jednání. 
            
            
               III.1Občanská práva
            
            
               20.Dohoda by měla zachovat postavení a práva vyplývající z právních předpisů Unie ke dni vystoupení, včetně práv, jejichž požívání nastane k pozdějšímu datu (např. práv týkajících se starobních důchodů), a to jak pro občany EU-27, kteří pobývají (nebo pobývali) a/nebo pracují (nebo pracovali) ve Spojeném království, tak pro občany Spojeného království, kteří pobývají (nebo pobývali) a/nebo pracují (nebo pracovali) v jednom z členských států EU-27. Příslušné záruky v dohodě by měly být vzájemné a měly by být založeny na zásadě rovného zacházení se všemi občany EU-27 a rovného zacházení s občany EU-27 ve srovnání s občany Spojeného království, jak je stanoveno v příslušném acquis Unie. Tato práva by měla být chráněna jako přímo vymahatelná nabytá práva po celý život dotčených osob.
            
            
               21.Dohoda by měla upravit alespoň: 
            
            
               (a)definice osob, na něž se práva vztahují: osobní působnost by měla být stejná jako působnost ve směrnici 2004/38 (jak ekonomicky aktivní, tj. zaměstnané osoby a osoby samostatně výdělečně činné, tak osoby bez zaměstnání, které pobývaly ve Spojeném království nebo v EU-27 přede dnem vystoupení, a jejich rodinní příslušníci, kteří je doprovázejí nebo následují kdykoli přede dnem vystoupení nebo po něm). Kromě toho by osobní působnost měla zahrnovat osoby, na něž se vztahuje nařízení č. 883/2004 (např. příhraniční pracovníky); 
            
            
               (b)definice práv, jež mají být chráněna: tato definice by měla zahrnovat přinejmenším následující práva:
            
            
               i)práva pobytu vyplývající z článků 21, 45 a 49 Smlouvy o fungování Evropské unie a stanovená ve směrnici 2004/38 (stejná věcná působnost zahrnující mj. právo na trvalý pobyt po nepřetržitém období oprávněného pobytu v délce pěti let) a pravidla s těmito právy spojená; veškeré dokumenty, které mají být vydány ve vztahu k právům pobytu (například osvědčení o registraci, pobytové karty nebo potvrzení), by měly být deklaratorní povahy a měly by být vydány v rámci jednoduchého a rychlého postupu buď zdarma, nebo za poplatek nepřevyšující poplatek ukládaný za vydání podobných dokumentů státním příslušníkům;
            
            
               ii)práva a povinnosti stanovené v nařízení č. 883/2004 o koordinaci systémů sociálního zabezpečení a v nařízení č. 987/2009, kterým se provádí nařízení č. 883/2004 (včetně budoucích změn obou nařízení), zahrnující mimo jiné práva na sčítání dob, vývoz dávek a zásadu jednoho rozhodného práva;  
            
            
               iii)práva stanovená v nařízení č. 492/2011 o volném pohybu pracovníků uvnitř Unie (např. přístup na trh práce, právo vykonávat činnost, sociální a daňové výhody, vzdělávání, bydlení, kolektivní práva);
            
            
               iv)přístup k samostatně výdělečným činnostem a jejich výkon vyplývající z článku 49 Smlouvy o fungování Evropské unie.
            
            
               22.Z důvodů právní jistoty by dohoda měla ve Spojeném království a v EU-27 zajistit v souladu s právními předpisy Unie platnými přede dnem vystoupení ochranu uznaných diplomů, osvědčení a jiných dokladů o dosažené kvalifikaci získaných v některém z členských států Unie před uvedeným dnem. Dohoda by rovněž měla zajistit, aby diplomy, osvědčení nebo jiné doklady o dosažené kvalifikaci získané ve třetí zemi a uznané v kterémkoli členském státě Unie přede dnem vystoupení v souladu s právními předpisy Unie platnými před tímto dnem byly i nadále uznávány i po dni vystoupení. Měla by rovněž stanovit podmínky týkající se postupů pro uznávání, které probíhají ke dni vystoupení.
            
            
               III.2Finanční vypořádání
            
            
               23.Jednorázové finanční vypořádání by mělo zajistit, že Unie i Spojené království dodrží závazky vyplývající z celého období členství Spojeného království v Unii. Jednání o metodice finančního vypořádání by měla vycházet z dále uvedených zásad.
            
            
               24.K jednorázovému finančnímu vypořádání by mělo dojít ve vztahu k:
            
            
               –rozpočtu Unie,
            
         
         
            
               –ukončení členství Spojeného království ve všech subjektech nebo orgánech zřízených Smlouvami
                  2
                (např. Evropská investiční banka, Evropská centrální banka
                  3
               ),
            
            
               –účasti Spojeného království na zvláštních fondech a nástrojích souvisejících s politikami Unie (např. Evropský rozvojový fond a nástroj pro uprchlíky v Turecku).
            
            
               25.Toto jednorázové finanční vypořádání by mělo vycházet ze zásady, že Spojené království musí splnit svůj podíl na financování všech závazků přijatých během svého členství v Unii. 
            
            
               26.V souladu s bodem 10 pokynů Evropské rady tyto závazky zahrnují finanční závazky včetně závazků podmíněných a jakékoli další závazky vyplývající ze základního aktu ve smyslu článku 54 finančního nařízení
                  4
               . Kromě toho by Spojené království mělo plně pokrýt zvláštní náklady související s procesem vystoupení, jako je přemístění agentur nebo jiných subjektů Unie. 
            
            
               27.Metoda výpočtu by měla být založena na oficiální konsolidované roční účetní závěrce Unie, v případě potřeby doplněné o mezitímní účetní závěrku. Budou rovněž použity částky z příslušných základních právních aktů (včetně referenčních částek a navazujících opatření přijatých během finančního plánování). Závazky by měly být uvedeny v eurech.
            
            
               28.Metoda výpočtu závazků Spojeného království vůči rozpočtu Unie by měla být založena na rozhodnutí o vlastních zdrojích
                  5
                a měla by zohledňovat historické údaje prokazující jeho podíl na financování přede dnem vystoupení. 
            
            
               29.Měly by být dohodnuty způsoby plateb, aby byl zmírněn dopad vystoupení na rozpočet Unie. 
            
            
               30.Dohoda by proto měla obsahovat:
            
            
               (a)výpočet celkové částky, kterou Spojené království musí zaplatit, aby vypořádalo své finanční závazky vůči rozpočtu Unie a všem orgánům nebo subjektům zřízeným Smlouvami a další záležitosti mající finanční dopad. Celková částka může podléhat budoucím ročním technickým úpravám. 
            
            
               (b)časový rozpis ročních plateb, které má Spojené království provádět, a praktické způsoby provádění těchto plateb;
            
            
               (c)přechodná pravidla k zajištění kontroly ze strany Komise (nebo případně jiné instituce odpovědné dle právních předpisů Unie přede dnem vystoupení), Účetního dvora a úřadu OLAF a pravomoci Soudního dvora Evropské unie rozhodovat o platbách / inkasních příkazech prováděných v minulosti vůči příjemcům ze Spojeného království a o veškerých platbách příjemcům ze Spojeného království provedených po dni vystoupení za účelem splnění všech právních závazků (včetně možných úvěrů) povolených odpovědným subjektem přede dnem vystoupení; 
            
            
               (d)možná ujednání ve vztahu k právním závazkům nebo budoucím právním závazkům učiněným vůči příjemcům ze Spojeného království po dni vystoupení (např. pokud jde o řídící orgány odpovědné za platby příjemcům ze Spojeného království); 
            
            
               (e)zvláštní pravidla k řešení otázky podmíněných závazků učiněných rozpočtem Unie nebo zvláštními orgány, subjekty či fondy (jako jsou úvěry poskytnuté Evropskou investiční bankou a Evropským investičním fondem).
            
            
               III.3 Situace zboží uvedeného na trh a výsledek postupů založených na právních předpisech Unie
            
            
               A. Zboží uvedené na trh podle právních předpisů Unie přede dnem vystoupení
            
            
               31.Dohoda by měla zajistit, aby jakékoli zboží, jež bylo zákonným způsobem uvedeno na trh Unie na základě právních předpisů Unie přede dnem vystoupení, mohlo být po dni vystoupení ve Spojeném království i v EU-27 i nadále dodáváno na trh nebo uváděno do provozu za podmínek stanovených v příslušných právních předpisech Unie platných přede dnem vystoupení.
            
            
               B. Probíhající justiční spolupráce mezi členskými státy podle právních předpisů Unie
            
            
               32.Dohoda by měla stanovit podmínky týkající se řízení v rámci justiční spolupráce, jež jsou upravena právními předpisy Unie a probíhají ke dni vystoupení. Měla by zejména stanovit, že tyto postupy se až do svého ukončení budou řídit příslušnými ustanoveními právních předpisů Unie platnými přede dnem vystoupení. 
            
            
               33.Pokud jde o justiční spolupráci v občanských a obchodních záležitostech mezi Spojeným královstvím a EU-27, měla by dohoda zajistit, aby se uznávání a výkon vnitrostátních soudních rozhodnutí učiněných přede dnem vystoupení i nadále řídily příslušnými ustanoveními právních předpisů Unie platnými přede dnem vystoupení. Dohoda by rovněž měla zajistit další uplatňování pravidel podle práva Unie, jež se týkají volby soudu a volby práva učiněných přede dnem vystoupení.
            
            
               C. Probíhající postupy spolupráce v rámci správních řízení a v oblasti prosazování práva podle právních předpisů Unie
            
         
         
            
               34.Dohoda by měla stanovit podmínky týkající se postupů spolupráce v rámci správních řízení a v oblasti prosazování práva, včetně ověřování, jež se řídí právními předpisy Unie a probíhají ke dni vystoupení. Tyto podmínky by zejména měly zajistit, že tato řízení a postupy se až do svého ukončení budou řídit příslušnými ustanoveními právních předpisů Unie platnými přede dnem vystoupení. Měla by rovněž stanovit pravidla pro případné využívání informací a údajů ve vyšetřováních a trestních řízeních donucovacích orgánů probíhajících ke dni vystoupení. Tato pravidla by se měla týkat jak informací a údajů obdržených/držených Spojeným královstvím, které pocházejí z orgánů, subjektů, úřadů a agentur EU-27 nebo Unie, tak informací a údajů obdržených/držených orgány, subjekty, úřady a agenturami EU-27 nebo Unie, jež pocházejí ze Spojeného království. Měla by také zahrnovat pravidla o ochraně osobních údajů. 
            
            
               D. Probíhající unijní soudní a správní řízení
            
            
               35.Dohoda by měla stanovit podmínky týkající se:
            
            
               (a)soudních řízení probíhajících ke dni vystoupení u Soudního dvora Evropské unie a týkajících se Spojeného království a fyzických a/nebo právnických osob ze Spojeného království (včetně žádostí o rozhodnutí o předběžné otázce); pokračující pravomoci Soudního dvora rozhodovat v těchto řízeních a závaznosti jeho rozhodnutí pro Spojené království; 
            
            
               (b)probíhajících správních řízení v orgánech, subjektech, úřadech a agenturách Unie, jež se týkají Spojeného království (např. řízení o nesplnění povinnosti, státní podpora), nebo případně fyzických nebo právnických osob ze Spojeného království; 
            
            
               (c)možnosti zahájit po dni vystoupení jak správní řízení u orgánů Unie, tak soudní řízení u Soudního dvora Evropské unie týkající se Spojeného království (např. řízení o nesplnění povinnosti, státní podpora), pokud jde o skutečnosti, které nastaly přede dnem vystoupení; 
            
            
               (d)trvání vykonatelnosti aktů Unie, jež ukládají peněžité závazky, a rozhodnutí Soudního dvora Evropské unie přijatých nebo vydaných přede dnem vystoupení nebo během probíhajících soudních a správních řízení.
            
            
               III.4Další správní otázky související s fungováním Unie
            
            
               36.Dohoda by měla obsahovat nezbytná ustanovení týkající se ochrany movitého a nemovitého majetku, pohledávek a operací Unie a jejích orgánů nebo subjektů a jejich zaměstnanců (včetně personálu ve výslužbě) a jejich rodinných příslušníků, jak je stanoveno ve Smlouvách a v protokolech ke Smlouvám (zejména Protokol (č. 7) o výsadách a imunitách Evropské unie).  
            
            
               37.Dohoda by v příslušných případech měla zajistit převod vlastnických práv Spojenému království, která se týkají:
            
            
               (a)zvláštních štěpných materiálů umístěných na území Evropského společenství pro atomovou energii, které jsou v současné době majetkem uvedeného společenství v souladu s článkem 86 Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, jehož užívací právo má v současnosti veřejná nebo soukromá fyzická nebo právnická osoba ve Spojeném království; 
            
            
               (b)majetku Evropského společenství pro atomovou energii umístěného ve Spojeném království a užívaného pro účely poskytování záruk v souladu se Smlouvou o založení Evropského společenství pro atomovou energii. 
            
            
               Dohoda by rovněž měla stanovit, že Spojené království přebírá všechna práva a povinnosti spojené s vlastnictvím převedených materiálů nebo majetku, a upravit ostatní otázky související s materiály a majetkem podle Smlouvy o založení Evropského společenství pro atomovou energii, zejména povinnosti týkající se záruk, jež se vztahují na výše uvedené materiály.
            
            
               38.Dohoda by měla rovněž stanovit, že Spojené království v rámci své jurisdikce zajistí, aby členové orgánů, subjektů, úřadů a agentur Unie, členové výborů, úředníci a ostatní zaměstnanci Unie i nadále dodržovali povinnosti, jež přijali podle článku 339 Smlouvy o fungování Evropské unie přede dnem vystoupení.  
            
            
               III.5Rozhodné právo dohody
            
            
               39.Dohoda by měla vytvořit institucionální rámec, aby se zajistilo účinné prosazování sjednaných závazků s ohledem na zájem Unie účinně chránit svou autonomii a právní řád, včetně úlohy Soudního dvora Evropské unie.
            
            
               40.Měla by obsahovat vhodné institucionální mechanismy umožňující přijmout opatření k řešení nepředvídaných situací, které dohoda neupravuje, a k začlenění budoucích změn právních předpisů Unie do dohody, pokud je to pro řádné provádění dohody nezbytné.
            
            
               41.Dohoda by měla obsahovat ustanovení k zajištění řešení sporů a prosazování dohody. Tato ustanovení by se zejména měla týkat sporů souvisejících s následujícími záležitostmi:
            
            
               –dalším uplatňováním právních předpisů Unie,
            
            
               –občanskými právy,
            
         
         
            
               –uplatňováním a výkladem ostatních ustanovení dohody, jako je finanční vypořádání nebo opatření přijatá institucionálním rámcem k řešení nepředvídaných situací. 
            
            
               42.V těchto záležitostech by měla být zachována příslušnost Soudního dvora Evropské unie (a úloha Komise v oblasti dohledu). O alternativním řešení sporů v případě uplatňování a výkladu jiných ustanovení dohody, než jsou ustanovení týkající se právních předpisů Unie, by se mělo uvažovat pouze tehdy, pokud poskytuje rovnocenné záruky nezávislosti a nestrannosti Soudního dvora Evropské unie. 
            
            
               43.Dohoda by měla stanovit, že veškerým odkazům na pojmy nebo ustanovení právních předpisů Unie v této dohodě je třeba rozumět tak, že zahrnují judikaturu Soudního dvora Evropské unie, jež tyto pojmy nebo ustanovení vykládá přede dnem vystoupení. Kromě toho, pokud je v případě některých ustanovení dohody stanoveno alternativní řešení sporů, mělo by být do dohody zahrnuto ustanovení, podle kterého musí být při výkladu těchto pojmů a ustanovení zohledněna budoucí judikatura Soudního dvora Evropské unie, která se do sporů promítne po dni vystoupení. 
            
            
               IV.Procesní postupy pro vedení jednání 
            
            
               44.V souladu s prohlášením hlav států nebo předsedů vlád 27 členských států, jakož i předsedy Evropské rady a předsedy Evropské komise stanoví tyto směrnice pro jednání podrobná ustanovení upravující vztah mezi Radou a jejími přípravnými orgány na straně jedné a vyjednavačem Unie na straně druhé.
            
            
               45.Vyjednavač Unie povede jednání se Spojeným královstvím za průběžné koordinace a stálého dialogu s Radou a jejími přípravnými orgány. V tomto ohledu a za plného dodržení institucionální rovnováhy stanovené Smlouvami budou Rada a výbor COREPER, kterým bude nápomocna pracovní skupina pro článek 50, poskytovat s ohledem na pokyny Evropské rady a v souladu se směrnicemi pro jednání vyjednavači Unie vodítka.
            
            
               46.Vyjednavač Unie bude včas konzultovat a informovat přípravné orgány Rady. Za tímto účelem Rada před každým kolem jednání a po něm zorganizuje schůzku pracovní skupiny pro článek 50.  Vyjednavač Unie by měl nezbytné informace a dokumenty týkající se jednání poskytovat včas. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Uvedené ve dvanácti posledních odrážkách přílohy II Smlouvy o fungování Evropské unie.
               
               
                  
                     (2)
                  Tím nejsou dotčeny povinné požadavky, jež jsou pro dotčené orgány nebo subjekty specifické a vyplývají zejména z příslušných protokolů Smluv. 
               
               
                  
                     (3)
                  V souladu s článkem 47 protokolu (č. 4) Smluv stanovilo rozhodnutí ECB/2010/28 ze dne 13. prosince 2010 o splacení základního kapitálu Evropské centrální banky národními centrálními bankami zemí mimo eurozónu (2011/22/EU) výši a způsob splacení upsaného základního kapitálu ECB ve vztahu k podílu Bank of England. Splacený základní kapitál je příspěvkem na úhradu provozních nákladů Evropské centrální banky. 
               
               
                  
                     (4)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012 ze dne 25. října 2012, kterým se stanoví finanční pravidla pro souhrnný rozpočet Unie a kterým se zrušuje nařízení Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 (Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  Rozhodnutí Rady (2014/335/EU, Euratom) ze dne 26. května 2014 o systému vlastních zdrojů Evropské unie, Úř. věst. L 168, 7.6.2014, s. 105.