CELEX: 62010CA0153
Language: bg
Date: 2011-04-07 00:00:00
Title: Дело C-153/10: Решение на Съда (шести състав) от 7 април 2011 г. (преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden, Нидерландия) — Staatssecretaris van Financiën/Sony Supply Chain Solutions (Europe) BV (Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Митнически кодекс на Общността — Член 12, параграфи 2 и 5, член 217, параграф 1 и член 243 — Регламент (ЕИО) № 2454/93 — Разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 — Членове 10 и 11 — Класиране на стоките — Обвързваща тарифна информация — Позоваване във връзка със същата стока от оператор, различен от титуляра — Инструкции на националните митнически органи — Оправдани правни очаквания)

28.5.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 160/9
            
         Решение на Съда (шести състав) от 7 април 2011 г. (преюдициално запитване от Hoge Raad der Nederlanden, Нидерландия) — Staatssecretaris van Financiën/Sony Supply Chain Solutions (Europe) BV
   (Дело C-153/10) (1)
   
   (Регламент (ЕИО) № 2913/92 - Митнически кодекс на Общността - Член 12, параграфи 2 и 5, член 217, параграф 1 и член 243 - Регламент (ЕИО) № 2454/93 - Разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 - Членове 10 и 11 - Класиране на стоките - Обвързваща тарифна информация - Позоваване във връзка със същата стока от оператор, различен от титуляра - Инструкции на националните митнически органи - Оправдани правни очаквания)
   2011/C 160/07
   Език на производството: нидерландски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Hoge Raad der Nederlanden
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Staatssecretaris van Financiën
   
      Ответник: Sony Supply Chain Solutions (Europe) BV
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Hoge Raad der Nederlanden — Тълкуване на член 12, параграфи 2 и 5, на член 217, параграф 1 и на член 243 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 302, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 5, стр. 58) и на член 11 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета за създаване на Митнически кодекс на Общността (ОВ L 253, стp. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 2, том 7, стр. 3) — Класиране на стоките — Жалба срещу решение, взето от митническите органи, относно класирането на стока — Позоваване от жалбоподател на обвързваща тарифна информация, издадена от митническите органи на друга държава членка във връзка със сходна стока
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Член 12, параграф 2 от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета от 12 октомври 1992 година относно създаване на Митнически кодекс на Общността, изменен с Регламент (ЕО) № 82/97 на Европейския парламент и на Съвета от 19 декември 1996 г., както и членове 10 и 11 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 година за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент № 2913/92, изменен с Регламент (ЕО) № 12/97 на Комисията от 18 декември 1996 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че лицето, което подава митнически декларации от свое име и за своя сметка, не може да се позовава на обвързваща тарифна информация, чийто титуляр е не то, а свързано с него дружество, по чието искане то е подало декларациите.
            
         
               2.
            
            
               Член 12, параграфи 2 и 5, член 217, параграф 1 от Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 82/97, както и член 11 от Регламент № 2454/93, изменен с Регламент № 12/97, във връзка с член 243 от Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 82/97, трябва да се тълкуват в смисъл, че в рамките на процедура относно събирането на мита заинтересовано лице може да оспори това събиране, като представи като доказателство обвързваща тарифна информация, издадена за същите стоки в друга държава членка, без тази обвързваща тарифна информация да може да породи същинските си правни последици. Националната юрисдикция обаче трябва да определи дали релевантните процесуални норми на съответната държава членка предвиждат възможността за представяне на такива доказателства.
            
         
               3.
            
            
               Член 12 от Регламент № 2913/92, изменен с Регламент № 82/97, и член 10, параграф 1 от Регламент № 2454/93, изменен с Регламент № 12/97, трябва да се тълкуват в смисъл, че национална инструкция, с която на националните органи се признава възможността с оглед на тарифното класиране на декларираните стоки да вземат предвид обвързваща тарифна информация, издадена на трето лице за същите стоки, не може да породи у вносителите оправданото правно очакване, че могат да се позовават на тази инструкция.
            
         
      (1)  ОВ C 179, 3.7.2010 г.