CELEX: 51989PC0433
Language: es
Date: 1989-09-15
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO POR EL QUE SE MODIFICAN LAS MEDIDAS ANTIDUMPING APLICABLES A LAS IMPORTACIONES DE DETERMINADAS FIBRAS ACRILICAS ORIGINARIAS DE MEXICO MEDIANTE EL ESTABLECIMIENTO DE UN DERECHO ANTIDUMPING SOBRE DICHAS IMPORTACIONES, CON EXCEPCION DE LAS REALIZADAS A PARTIR DE VENTAS A LA EXPORTACION CON DESTINO A LA COMUNIDAD EFECTUADAS POR EMPRESAS CUYOS COMPROMISOS SE ACEPTAN

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                         C0MC89) 433 final.
                                         Bruselas, 15 de septiembre de 1989
                              Propuesta de
                      REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
  por el que se modifican las medidas antidumping aplicables a las
importaciones de determinadas fibras acrilicas originarias de México
 mediante el establecimiento de un derecho antidumping sobre dichas
  importaciones, con excepción de las realizadas a partir de ventas
      a la exportación con destino a la Comunidad efectuadas por
                 empresas cuyos compromisos se aceptan
                      (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                  - 1 -
                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El proyecto de Reglamento propuesto se basa en el articulo 14 del
Reglamento (CEE) no 2423/88 y tiene por objeto modificar las medidas
antidumping establecidas por el Consejo en su Decisión de 22 de
septiembre de 1986.
A raiz de una solicitud de reexamen presentada de conformidad con el
articulo 14 por la Industria comunitaria, la Comisión llevó a cabo una
Investigación, que ha confirmado la persistencia de prácticas de
dumping respecto de Importaciones del producto de referencia de origen
mexicano y la procedencia de la alegación según la cual las medidas
instituidas en 1986 eran Intrínsecamente Insuficientes para eliminar el
perjuicio sufrido por la Industria comunitaria, tal como lo habla
constatado el Consejo en su Decisión arriba mencionada de 22 de
septiembre de 1986.
Por lo que respecta a este último punto, los elementos recogidos
indican efectivamente que, tras la institución por el Consejo de las
medidas objeto del presente reexamen, el volumen de las importaciones
del producto en cuestión, en vez de estabilizarse o reducirse, ha
experimentado un fuerte aumento (más del 1.565,51% frente a 1985), y
las condiciones han empeorado ya que el precio medio de dichas
importaciones ha pasado de 1.620 ecus/tonelada (1985) a 1.437
ecus/tonelada (en los cuatro primeros meses de 1988).
Ambos hechos, a saber, el aumento sustancial de las Importaciones y la
degradación de las condiciones en las que se han efectuado, a los que
conviene añadir la existencia de un margen Importante de reducción de
los precios, bastan para justificar que se modifiquen y refuercen las
medidas establecidas en 1986 a fin de que finalmente pueda alcanzarse
el objetivo perseguido por el Consejo en beneficio de la Comunidad,
esto es, la eliminación del perjuicio sufrido tal como se constató en
1986.
En efecto, la situación de la Industria comunitaria no ha experimentado
ninguna mejoría desde 1985. El volumen de ventas de la Industria
comunitaria ha disminuido mientras que ha aumentado el de los productos
mexicanos. En general, los resultados muy positivos obtenidos en 1986
 ---pagebreak---                                  - 2 -
por el conjunto de los fabricantes comunitarios se fueron degradando
durante el año 1987 y se transformaron en pérdidas, durante el periodo
de referencia y del primer trimestre de 1988, para una serle de
productores. Por otra parte, los datos relativos al periodo de
referencia muestran que el precio de las Importaciones de origen
mexicano no sólo eran Inferiores a los precios practicados por los
fabricantes comunitarios sino que tampoco les permitían cubrir sus
costes de producción aumentados con un margen de beneficios razonable.
Una vez Informadas de las principales conclusiones de la investigación,
las sociedades Celulosa y Derivados, Crisol Textil, Finacrll, Fibras
Sintéticas y R&M International Sales Corporation han suscrito
compromisos en relación con sus ventas destinadas a la Comunidad.
Gracias a dichos compromisos, los precios alcanzarán un nivel aceptable
para asegurar a la industria comunitaria unos Ingresos suficientes a
fin de permitirle desarrollar sus actividades y, en consecuencia,
eliminar el perjuicio sufrido, tal como quedó establecido en la
Decisión de 22 de septiembre de 1986. Habida cuenta del número limitado
de empresas afectadas, se ha considerado realista aceptar dichos
compromisos, los cuales, por otra parte, tienen en cuenta la situación
particular de México como pals en vías de desarrollo.
Para evitar cualquier elusion y la reaparición de los acontecimientos
que justificaron la apertura del presente procedimiento de reexamen, la
Comisión considera que convendría someter a un derecho anti dumping las
importaciones del producto de referencia vendidas con destino a la
Comunidad por exportadores distintos de los mencionados más arriba. El
tipo de dicho derecho, que se establecerá como derecho "ad valorem", se
ha calculado sobre la base de las diferencias existentes entre, por una
parte, un precio de umbral mínimo dentro de la Comunidad que garantice
a la industria comunitaria afectada unos Ingresos suficientes a fin de
permitirle desarrollar sus actividades y, por otra, los precios a los
que se han efectuado las Importaciones en cuestión, de acuerdo con los
datos disponibles. Expresados en porcentaje del precio neto franco
frontera comunitaria del producto no despachado de aduana, dichas
cuantías no superan los márgenes de dumping observados y ascienden
respectivamente a:
-   NC ex 5503 30 00 (Borra)              12,6%
-   NC ex 5501 30 00 (Cable)              19,2%
-   NC ex 5506 30 00 (Peinado)            18,0%
 ---pagebreak---                                  - 3 -
Sobre la base de las consideraciones mencionadas más arriba y
completadas por las que figuran en ei anexo, la Comisión ha preparado
un proyecta de Reglamento del Consejo por el que se modifican las
medidas antidumping aplicables a las importaciones de determinadas
fibras acrllicas de origen mexicano.
En el apartado 1 del articulo 2 de dicho Reglamento, se dispone un
derecho antidumping "ad valorem" sobre las Importaciones en la
Comunidad de los productos en cuestión. No obstante, en el apartado 3
del mismo articulo se estipula que dicho derecho no se aplicará a las
exportaciones directas de dichos productos con destino a la Comunidad
realizadas por empresas designadas nom i na Imente en dicho articulo.
                                                                      4
 ---pagebreak---                                     - 4 -
                                Propuesta de
                        REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
    por el que se modifican las medidas antidumping aplicables a las
  Importaciones de determinadas fibras acrlllcas originarlas de México
   mediante el establecimiento de un derecho antidumping sobre dichas
    importaciones, con excepción de las realizadas a partir de ventas
        a la exportación con destino a la Comunidad efectuadas por
                   empresas cuyos compromisos se aceptan
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica Europea,
Visto el Reglamento (CEE) del Consejo no 2423/88, de 11 de Julio de
1988, relativo a la defensa contra las Importaciones que sean objeto de
dumping o de subvenciones por parte de países no miembros de la
Comunidad Económica Europea*1* y, en particular, su articulo 14,
Vista • la propuesta de la Comisión previas consultas en el seno de
Comité consultivo de acuerdo con lo previsto en dicho Reglamento,
Considerando lo que sigue:
                              A. Procedimiento
(1) En junio de 1985, la Comisión Inició un procedimiento antidumping
     relativo a las importaciones en la Comunidad de determinadas fibras
     acrlllcas procedentes de Israel, México, Rumania y Turquía* 2 *.
(1) D.O. no. L 209 de 2.8.1988, pág. 1.
(2) D.O. no. C 159 de 29.6.1985, pág. 2.
                                                                         f
 ---pagebreak---                                     5 -
(2) por        Decisión 86/468/CEE*3*, el Consejo, en el contexto de
    dicho procedimiento, aceptó, por        lo que    respecta   a   las
     importaciones procedentes de México, los compromisos suscritos por
     las empresas Ce láñese Mexicana S.A. (México) y Celulosas y
    Derivados S.A. de C.V. (Guadalajara) y, en consecuencia, puso fin a
    la Investigación antidumping correspondiente.
(3) A principios de 1988, el Comité Internacional del Rayón y de las
    Fibras Sintéticas      (CIRFS), en nombre     de   los   fabricantes
    comunitarios representantes de la práctica totalidad de la
    producción comunitaria del producto de referencia, presentó a la
    Comisión una demanda en la que se solicitaba el reexamen de las
    medidas antidumping aplicables a las Importaciones de determinadas
    fibras acrlllcas procedentes de México y la reapertura de la
    Investigación antidumping correspondiente.
    En dicha demanda se mencionaba un cambio de circunstancias cuyos
    elementos, previo dictamen conforme del Comité antIndumping, se
    consideraron suficientes para proceder, de conformidad con el
    articulo 14 del Reglamento (CEE) no 2176/84***, al reexamen de las
    medidas antidumping aplicables a las Importaciones del producto en
    cuestión procedente de México.
(4) En consecuencia, la Comisión anunció, mediante notificación
    publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas*5*, el
    reexamen de dichas medidas acompañado de la reapertura de la
    investigación en relación con las alegaciones de dumping y las
    condiciones en que se efectuaban las Importaciones afectadas,
    habida cuenta de la pretendida Inadecuación de dichas medidas para
    eliminar el perjuicio sufrido por la producción de la Comunidad tal
    como quedó establecido en la Decisión 86/468/CEE. Dicho reexamen se
    refiere a las Importaciones de fibras acrlllcas discontinuas sin
    cardar, peinar ni transformar de otro modo para la hilatura,
    recogidas en el código NC ex 5503 30 00 (anteriormente subpart Ida
    56.01 A del arancel aduanero común y código Nimexe 56.01-15) y
    conocidas bajo el nombre de borras, cables de filamentos acrllicos,
    recogidos en el código NC ex 5501 30 00 (anteriormente subpart Ida
    56.02 A del arancel aduanero común y código Nimexe 56.02-15) y
    conocidas bajo el nombre de "cables" y de fibras acrlllcas
(3) D.O. no L 272 de 24.9.1986, pág. 29.
(4) D.O.no L 201 de 30.7.1984, pág. 1.
(5) D.O. no C 117 de 4.5.1988, pág. 3.
                                                                         G
 ---pagebreak---                                    - 6 -
    discontinuas cardadas, peinadas o transformadas de otro modo para
    la hilatura, recogidos en el código NC ex 5506 30 00 (anteriormente
    subpart Ida 56.04 A del arancel aduanero común y código Nimexe
    56.04-15) y conocidas bajo la expresión "peinadas aerificas".
    La Comisión lo notificó oficialmente a los productores/exportadores
    e Importadores directamente interesados, a los representantes del
    pals productor, al denunciante y a los productores comunitarios,
    ofreciéndoles la oportunidad de formular sus alegaciones por
    escrito y de solicitar ser oídos.
    La     mayoría       de     productores     comunitarios    y     de
    productores/exportadores asi como un importador formularon sus
    alegaciones por escrito. Algunos de ellos solicitaron ser oídos y
    les fue concedido.
    Ningún comprador/usuario     del   producto  de  referencia presentó
    alegaciones.
(5) La Comisión recogió y comprobó toda la Información que Juzgó
    necesaria a efectos de determinar los hechos, y procedió a un
    control in situ en los locales de las siguientes empresas:
    a)  Productores comunitarios
             Bayer A.G., Leverkusen, Alemania
             Courtau Ids Fibres S.A., Barcelona, España
             Courtau Ids Fibres Ltd, Coventry, Reino Unido
             Courtaulds S.A., Coque I les, Francia
             Enlchem Fibre SpA, San Donato Milanese, Italia
             Fibras Sintéticas de Portugal SARL, Barrelro, Portugal
             Hoechst A.G., Frankfurt-am-Malm, Alemania
             Monteflbre Híspanla S.A., Barcelona, España
             Montenbre SpA, Milan, Italia
             SNIA Fibre SpA, Cesano Madorno, Italia
                                                                         1
 ---pagebreak---                                  - 7 -
    b)  Productores/exportadores
            Celulosa y Derivados S.A. de C.V., Guadalajara, México
            Fibras Sintéticas S.A. de C.V., México D.F., México
            Fibras Nacionales de Acrlllco S.A. de C.V., abreviado
            Finacril, México D.F., México
            R&M International Sales Corporation, Flladelfla, Estados
            Unidos de América
    c)  Importador
            Dlprotex S.A., Barcelona, España
    d) Otros
            Celanese Mexicana, S.A. México D.F., México
            Kaltex, México D.F., México
(6)    La investigación de las prácticas de dumping y de las
       diferencias de precios abarcó el periodo comprendido entre el 1
       de noviembre de 1987 y el 30 de abril de 1988.
(7)    Se Informó a las partes que cooperaron plenamente en la
        Investigación, de los hechos y consideraciones fundamentales
       sobre las que se Iba a basar la Comisión para modificar o
       recomendar    la modificación de      las medidas    antidumping
       aplicables a las Importaciones del producto de referencia
       procedente de México. Se les concedió un plazo a fin de
       permitirles formular alegaciones.
                              B. Dumping
I. PRODUCTORES/EXPORTADORES CONOCIDOS
a)     Valor normal
(8)    Para cada tipo de fibras, se estableció el valor normal sobre
       la base de la media ponderada de los precios realmente pagados
       o que deben ser pagados durante las operaciones comerciales
       normales para los productos similares destinados al consumo en
                                                                        3
 ---pagebreak---                                    - 8-
         el mercado mexicano.
b)       Precio a la exportación
(9)      Se determinaron los precios de exportación para cada tipo de
         fibras sobre la base de los precios efectivamente pagados o que
        deben ser pagados por los productos vendidos para su
        exportación a la Comunidad.
O       Comparación
(10)    Para comparar el valor normal con los precios de exportación,
         la Comisión tuvo en cuenta, en su caso, las diferencias que
        afectaban a la comparabiIIdad de los precios, como las
        relativas a las condiciones de créditos, los gastos de
        transporte, de seguro, de manutención y los costes accesorios.
        Se tuvieron debidamente en cuenta dichas diferencias en los
        casos en que quedó suficientemente establecida la procedencia
        de las denuncias presentadas sobre este tema. Todas las
        comparaciones se efectuaron en la fase en fábrica.
d)      Márgenes de dumping
(11)    El examen de los hechos que preceden reveló la persistencia de
        prácticas de dumping, siendo los márgenes de dumping Iguales a
         la diferencia entre el valor normal y los precios de
        exportación, debidamente ajustados.
        Expresados en porcentaje del valor total franco frontera
        comunitaria, los márgenes de dumping establecidos tal como se
         Indica más arriba se sitúan en los siguientes niveles:
   Productores/            Borra             Cable          PeInado
   Exportadores              NC                NC             NC
                        ex 5503 30 00    ex 5501 30 00   ex 5506 30 00
 Fibras slntetlcas       cf. otros           19,23%        cf. otros
 Celulosa y Derivados      12,64%            13,29%            8,76%
 Crisol Text 11          cf. otros        cf. otros           18,07%
 Otros                     12,64%            19,23%           18,07%
                                                                         7
 ---pagebreak---                                   - 9 -
11.      OTROS PRODUCTORES/EXPORTADORES
(12)     Para los productores/exportadores respecto de los que no se ha
         podido establecer un margen de dumping a partir de los datos
         comunicados por ellos, para todos los tipos de fibras o para
         algunos de ellos, se ha establecido el margen de dumping, por
          lo que respecta al tipo o tipos de fibras afectadas, sobre la
         base de los datos disponibles de conformidad con lo dispuesto
         en el punto b) del apartado 7 del articulo 7 del Reglamento
         (CEE) no, 2423/88.
         Sobre este particular, la Comisión consideró que se dejaba
         abierta la posibilidad de eludir el derecho si se admitía que
         el margen de dumping de los productores/exportadores arriba
        mencionados podía ser Inferior, para el tipo o tipos de fibras
         afectados, ai margen de dumping más elevado observado durante
         el procedimiento de investigación
       C. Perjuicio e insuficiencia de las medidas establecidas a
     los efectos de la evolución y condiciones de las importaciones
(13)     Se estableció la existencia de un perjuicio           Importante
         Imputable a las Importaciones procedentes de México en la
         Decisión 86/468/CEE. Se observó que dicho perjuicio no habla
         sido eliminado por las medidas establecidas.
(14)     Los datos recogidos por la Comisión revelan que, desde esta
         constatación, el volumen de Importaciones de todas las fibras
        en cueetlón procedentes de México, que aecendla a 722 toneladas
        en 1985 y a 7.618 toneladas en 1986, pasó, tras la entrada en
         vigor de las medidas antidumping de referencia, a 12.025
         toneladas en 1987, lo cual representa en valor absoluto un
         aumento del 57,85% frente a 1986 y del 1.565,51% frente a 1985.
         Durante los cuatro primeros meses de 1988, las importaciones en
         cuestión alcanzaron las 2.753 toneladas. Suponiendo que hayan
         seguido al mismo ritmo durante los ocho últimos meses de 1988,
         habrán alcanzado las 8.259 toneladas, lo que corresponde a un
        crecimiento del 8,41% frente a 1986 y del 1.043,91% frente a
         1985.
                                                                          1°
 ---pagebreak---                                - 10 -
     El examen de los datos relativos a los precios de estas
     Importaciones indica que su precio medio, que para el conjunto
     de fibras fue de 1.620 Ecus/tonelada en 1985 y de 1.650
     Ecus/tonelada    en    1986,   disminuyó    y    fue,   en   1987,
     aproximadamente de 1.456 Ecus/tone Iada y de 1.437 Ecus/tone Iada
     durante los cuatro primeros meses de 1988, lo que representa
     respectivamente una disminución del 10,12% y del 11,3% frente a
     los precios de 1985, cuyos niveles especialmente bajos
     justificaron, conviene recordarlo, la adopción de medidas de
     defensa respecto de las Importaciones procedentes de México.
(15) Por otra parte, los datos relativos al periodo de referencia
     muestran que los precios de las importaciones del producto
     procedente de México no sólo eran Inferiores a los precios
     practicados por los productores comunitarios (la media del
     margen de reducción de precios alcanzaba, excluido el derecho
     de aduana, más del 18%) sino que tampoco alcanzaban el nivel de
     la media del coste de producción de estos últimos. Desde 1985,
     las cuotas de mercado de los productores comunitarios se han
     Ido reduciendo mientras que las de los productores mexicanos
     han    ido    aumentando.    Mientras    las    ventas    de   los
     productores/exportadores de los productos mexicanos aumentaban
     en la Comunidad, tal como ya se ha Indicado, las ventas de los
     productores comunitarios disminuyeron entre 1985 y 1987.
     Suponiendo que el volumen de ventas alcanzado por ellos durante
     los cuatro primeros meses de 1988 haya conocido una progresión
     idéntica durante loa últimos ocho meses, la baja registrada en
     1988 correspondería a una disminución del orden del 9,5% frente
     al volumen alcanzado en 1985. Finalmente, los resultados
     ampliamente positivos obtenidos en 1986 por el conjunto de los
     productores comunitarios se han Ido degradando de manera
     general durante el año 1987 para transformarse durante el
     periodo de referencia y, en particular, en el primer trimestre
     de 1988 en pérdidas para algunos de dichos productores.
(16) El aumento sustancial de las importaciones, la degradación de
     las condiciones en las que se han efectuado, lo cual ha
     acarreado un Importante margen de reducción de precios, y la
     evolución negativa de        la situación     financiera de    los
     productores comunitarios, demueetran suficientemente que las
     medidas de defensa establecidas en 1986 no permiten eliminar el
                                                                        //
 ---pagebreak---                                - 11 -
     perjuicio sufrido por la Industria comunitaria en razón de las
      importaciones procedentes de México, tal como quedó establecido
     en la Decisión 86/468/CEE.
     Ello es debido ante todo al hecho de que las ventas para la
     exportación se han realizado por empresas distintas de las
     designadas nom I na Imente en la Decisión 86/468/CEE y a que,
     después de aceptar los compromisos de precios suscritos en
     dólares USA por los exportadores designados nom I na Iment© en
     dicha Decisión, la divisa mencionada se devaluó en más del 20%
     frente a la gran mayoría de las divisas europeas y, en
     consecuencia, el precio de         los compromisos se reveló
     insuficiente.
     Los datos recogidos no han permitido establecer que la
     situación de la Industria comunitaria y la Insuficiencia de las
     medidas Instituidas anteriormente se expliquen por otros
     factores como, por ejemplo, el volumen y el precio de las
     Importaciones procedentes de terceros países, en especial los
     Implicados en el anterior procedimiento.
              D. interés de la Comunidad y conclusión
(17) En estas condiciones y habida cuenta de la persistencia de las
     prácticas de dumping observadas anteriormente, es necesario
     reforzar las medidas adoptadas en el pasado a fin de que pueda
     alcanzarse el objetivo perseguido en el momento de su
     Institución, a saber, la eliminación en beneficio de la
     Comunidad del perjuicio sufrido por la producción comunitaria
     afectada.
     Los esfuerzos de reetructuraclón sustanciales emprendidos
     durante el último decenio por la industria de fibras químicas
     comunitarias y las inversiones importantes realizadas por
     determinados productores comunitarios para proteger el medio
     ambiente sólo tendrán sentido a nivel comunitario si van
     acompañados de medidas que puedan garantizar a la Industria
     comunitaria afectada una defensa adecuada contra las prácticas
     de dumping de todoe los productores/exportadores extranjeros.
 ---pagebreak---                                - 12 -
     En consecuencia, las medidas existentes respecto de las
      importaciones de los productos afectados procedentes de México
      Instituidas por el Consejo en su Decisión 86/468/CEE deben ser
     revisadas y sustituidas por las Indicadas a continuación.
        E. Modificación de las medidas antidumping vigentes
I.   COMPROMISOS DE PRECIOS
(18) Celulosa    y Derivados, Crisol      Textil, Finacrll, Flbraa
     Sintéticas y R&M International Sales Corporation, una vez
     informadas de las principales conclusionee de la Investigación,
     han ausento compromisos reepecto de eus ventas de exportación
     con destino a la Comunidad.
     Dichos compromisos     implicarán   aumentar   los precios de
     exportación con destino a la Comunidad hasta un nivel aceptable
     para eliminar los márgenes de dumping observados o, por lo
     menos, garantizar a la industria comunitaria unos ingresos
     suficientes que le permitan desarrollar sus actividades y, en
     consecuencia, eliminar el perjuicio sufrido.
     Habida cuenta del número limitado de empresas afectadas, la
     Comisión ha considerado realista aceptar dichos compromisos.
     Por otra parte, dicha aceptación constituye una medida
     constructiva que tiene en cuenta la situación particular de
     México como pals en vías de desarrollo.
     En consecuencia, conviene aceptar los compromisos ofrecidos y
     poner fin al procedimiento de reexamen sin proceder a la
     institución de un derecho antidumping respecto de los
     productores/exportadores afectados.
I I.  DERECHO
(19) A fin de evitar cualquier elusion y la reaparición de los
     acontecimientos que han ocasionado la apertura del presente
     procedimiento de reexamen, cabe imponer un derecho antidumping
     a las importaciones de los productos vendidos para la
                                                                     n
 ---pagebreak---                                - 13 -
     exportación con destino a la Comunidad por exportadoree
     distintos de loe mencionados más arriba; dicho derecho deberá
     aplicarse a todas las importaciones de los productos afectadoe
     procedentee de México y realizadas a partir de ventas para la
     exportación con destino a la Comunidad efectuadas por empresas
     distintas de las sociedades cuyo compromiso de precios ha sido
     aceptado.
     A fin de facilitar las operaciones de despacho de aduana, la
     Comisión ha considerado que dicho derecho podía tomar la forma
     de un derecho anti dumping "ad valorem".
(20) Loe tipos de derecho que deben Instituirse reepecto de loe
     productoe afectadoe se han determinado sobre la base de las
     diferencias entre, por una parte, un precio de umbral mínimo
     dentro de la Comunidad que garantice a la industria comunitaria
     afectada unos ingreeoe euficientee para permitirle desarrollar
     sus actividades y, por otra parte, los precios a los que se
     realizan las Importaciones en cuestión, según los datos
     dispon Ib lee. Dichas cantidades no superan en ningún caeo los
     márgenes de dumping observados.
     Expresados en porcentaje del precio neto franco frontera
     comunitaria del producto no despachado en aduana, los tipos del
     derecho ascienden respectivamente a:
       NC ex 5503 30 00 (Borra)          12,6%
       NC ex 5501 30 00 (Cable)          19,2%
       NC ex 5506 30 00 (Peinado)        18,0%
                        F. Disposición final
(21) A efectos de seguridad Jurídica, conviene derogar, con efectos a
     partir de la fecha de entrada en vigor del presente Reglamento,
     las letrae c) y d) del articulo 1 de la Decisión 86/468/CEE.
                                                                      A
 ---pagebreak---                                  - 14 -
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                              Articulo 1
    Se establece un derecho antidumping definitivo sobre            las
    importaciones de fibras acrlllcas discontinuas no cardadas,
    peinadae o traneformadas de otro modo para             la hilatura,
    clasificadas en el código NC ex 5503 30 00, de cables de filamentos
    acrlllcos, clasificados en el código NC ex 5501 30 00 y de fibras
    acrlllcas discontinuas cardadas, peinadas o transformadas de otro
    modo para la hilatura, clasificados en el código NC ex 5506 30 00
    originarlas de México.
2.  La cuantía de dicho derecho, expresado en porcentaje del precio
    neto franco frontera comunitaria de producto no despachado en
    aduana, asciende respectivamente a:
    - NC ex 5503 30 00                     12,6%
    - NC ex 5501 30 00                     19,2%
    - NC ex 5506 30 00                     18,0%
    Los precios franco frontera de la Comunidad serán netos si las
    condiciones de venta estipulan que el pago deberá efectuarse en los
    treinta días a partir de la fecha de expedición. Serán aumentados o
    disminuidos en un 1% por mes de demora o de adelanto,
    respectivamente.
3.  El derecho no se aplicará a los productos menclonadoa en el
    apartado 1 exportados directamente con destino a la Comunidad por:
        Celulosa y Derivados S.A. de C.V.,   Guadalajara, México
        Crisol Textil, México D.F., México
                                                                        /5"
 ---pagebreak---         Fibras Nacionales de Acrlllco S.A. de C.V., México D.F.,
        México
        Fibras Sintéticas S.A. de C.V., México D.F., México
        R&M    International Sales Corporation, Flladelfla, Estados
        Un I dos,
    cuyos compromisos de precios han sido aceptados.
4.  Las disposiciones vigentes en materia de derechos de aduana       se
    aplicarán a dicho derecho.
                               Articulo 2
Quedan derogadas    las letras c) y d) del articulo 1 de     la Decisión
86/468/CEE.
                               Articulo 3
El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente al       de su
publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
El presente Reglamento será obligatorio en todos      sus   elementos  y
directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas
                                       Por el Consejo
                                                                         i¿
 ---pagebreak---                                                                      ISSN 0257-9545
                                                               COM(89) 433 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                               U
                                      N° de catálogo : CB-CO-89-408-ES-C
                                                             ISBN 92-77-52926-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo