CELEX: 32006R0207
Language: ro
Date: 2006-02-07 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 207/2006 al Comisiei din 7 februarie 2006 de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunității

Anunţ juridic important

|

32006R0207

Official Journal L 036 , 08/02/2006 P. 0003 - 0024 Official Journal L 330 , 28/11/2006 P. 0127 - 0148

		20060207Regulamentul (CE) nr. 207/2006 al Comisieidin 7 februarie 2006de modificare a Regulamentului (CEE) nr. 574/72 al Consiliului de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul ComunitățiiCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 574/72 al Consiliului din 21 martie 1972 de stabilire a normelor de aplicare a Regulamentului (CEE) nr. 1408/71 privind aplicarea regimurilor de securitate socială în raport cu lucrătorii salariați, cu lucrătorii care desfășoară activități independente și cu membrii familiilor acestora care se deplasează în interiorul Comunității [1] și, în special, articolul 122 al acestuia,întrucât:(1) Anumite state membre sau autoritățile lor competente au solicitat modificarea anexelor la Regulamentul (CEE) nr. 574/72, în conformitate cu procedura definită în respectivul regulament.(2) Modificările propuse provin din deciziile adoptate de statele membre în cauză sau de autoritățile lor competente care desemnează autoritățile responsabile cu supravegherea punerii în aplicare a legislației în materie de securitate socială în conformitate cu dreptul comunitar.(3) Anexa 9 menționează regimurile care trebuie luate în considerare la calcularea costului mediu anual al prestațiilor în natură, în conformitate cu dispozițiile articolelor 94 și 95 ale Regulamentului (CEE) nr. 574/72.(4) Avizul unanim al Comisiei administrative pentru securitatea socială a lucrătorilor migranți a fost obținut,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Anexele 1-5 și anexele 7-10 la Regulamentul (CEE) nr. 574/72 se modifică în conformitate cu anexa la prezentul regulament.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 7 februarie 2006.Pentru ComisieVladimír ŠpidlaMembru al Comisiei[1] JO L 74, 27.3.1972, p. 1, regulament astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 647/2005 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 117, 4.5.2005, p. 1).--------------------------------------------------20060207ANEXĂ1. Anexa 1 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "K. CIPRU" se înlocuiește cu următorul text:"K. CIPRU:1. (Ministrul Muncii și Asigurărilor Sociale), Λευκωσία.2. (Ministrul Sănătății), Λευκωσία.3. (Ministrul Finanțelor), Λευκωσία.";(b) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text:"L. LETONIA:1. (Ministerul Ajutorului Social, Riga).2. (Ministerul Sănătății, Riga).";(c) Rubrica "O. UNGARIA" se înlocuiește cu următorul text:"O. UNGARIA:1. (Ministerul Sănătății), Budapesta.2. (Ministerul Tineretului, Familiei, Afacerilor Sociale și Șanselor Egale), Budapesta.3. (Ministerul Ocupării Forței de Muncă și al Muncii), Budapesta.4. (Ministerul Finanțelor), Budapesta.";(d) Rubrica "Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează:Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:"2. (Ministrul Sănătății, Bunăstării și Sporturilor), Den Haag.";(e) Rubrica "R. AUSTRIA" se înlocuiește cu următorul text:"R. AUSTRIA:1. (Ministrul Federal al Securității Sociale, al Generațiilor și al Protecției Consumatorilor), Viena.2. (Ministrul Federal al Economiei și Muncii), Viena.3. (Ministrul Federal al Sănătății și Femeilor), Viena.4. În ceea ce privește regimurile speciale pentru funcționari:(Cancelarul federal), Viena, sau guvernul landului în cauză."2. Anexa 2 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "J. ITALIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 3.A se înlocuiește cu următorul text:"A. Salariați:(a) ca regulă generală:(Institutul național pentru bunăstare socială), sedii de provincie;(b) pentru lucrătorii din industria divertismentului:(Oficiul național pentru bunăstare socială și asistența lucrătorilor din industria divertismentului), Roma;(c) pentru jurnaliști:"Giovanni Amendola" (Institutul național pentru bunăstarea jurnaliștilor italieni "Giovanni Amendola"), Roma.";(ii) Punctul 3.B se înlocuiește cu următorul text:"B. Lucrători care desfășoară activități independente:(a) pentru medici:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența medicilor);(b) pentru farmaciști:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența farmaciștilor);(c) pentru medici veterinari:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența medicilor veterinari);(d) pentru asistente medicale, personal medical auxiliar și supraveghetori pentru copii:(IPASVI); (Casa națională pentru bunăstarea și sprijinirea asistentelor medicale profesioniste, a personalului medical auxiliar și a surorilor puericultoare);(e) pentru ingineri și arhitecți:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența inginerilor și arhitecților independenți);(f) pentru topografi:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența topografilor independenți);(g) pentru avocați și avocați pledanți:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența membrilor baroului);(h) pentru economiști:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența economiștilor);(i) pentru experți-contabili:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența experților-contabili și experților comerciali);(j) pentru consilieri în domeniul ocupării forței de muncă:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența consilierilor în domeniul ocupării forței de muncă);(k) pentru notari:(Casa națională de notariat);(l) pentru agenții vamali:(FASC) (Fondul național pentru bunăstarea lucrătorilor din întreprinderi de transport și agenții maritime);(m) pentru biologi:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența biologilor);(n) pentru tehnicieni agricoli și agronomi:(Oficiul național pentru bunăstarea lucrătorilor și angajaților din sectorul agricol);(o) pentru agenții comerciali și reprezentanții de vânzări:(Oficiul național de asistență pentru agenții comerciali și reprezentanții de vânzări);(p) pentru tehnicienii industriali:(Oficiul național pentru bunăstarea experților industriali);(q) pentru actuari, chimiști, agronomi, silvicultori și geologi:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența plurisectorială a agronomilor și silvicultorilor, a actuarilor, a chimiștilor și a geologilor);(r) pentru psihologi:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența psihologilor);(s) pentru jurnaliști:"Giovanni Amendola" (Institutul național pentru bunăstarea jurnaliștilor italieni "Giovanni Amendola").";(b) Rubrica "K. CIPRU" se înlocuiește cu următorul text:"K. CIPRU:1. Prestații în natură:(Ministerul Sănătății, Nicosia).2. Prestații în numerar:(servicii de asigurări sociale, Ministerul Muncii și Securității Sociale, Nicosia).3. Prestații familiale:(servicii de ajutoare și prestații, Ministerul Finanțelor), Nicosia.";(c) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text:"L. LETONIA:Competența instituțiilor este reglementată de dispozițiile legislației letone, cu excepția cazului în care sunt prevăzute indicații contrare în cele ce urmează.1. Pentru toate riscurile, cu excepția prestațiilor în natură pentru îngrijiri de sănătate:(Oficiul național de asigurări sociale, Riga).2. Prestații în natură pentru îngrijiri de sănătate:(Oficiul național de asigurări obligatorii de sănătate, Riga).";(d) Rubrica "O. UNGARIA" se modifică după cum urmează:Punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:"6. Prestații familiale:prestații în numerar:1. (Trezoreria ungară de stat);2. (Fondul național de asigurări de sănătate).";(e) Rubrica "Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează:Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:"1. Boală și maternitate:(a) prestații în natură:- pentru persoanele obligate să se asigure la un organism de asigurări în temeiul articolului 2 din Zorgverzekeringswet (Legea privind asigurările pentru îngrijiri de sănătate): organismul asigurător cu care persoana în cauză a încheiat o asigurare pentru îngrijiri de sănătate, în sensul legii privind asigurările pentru îngrijiri de sănătate sau- pentru persoanele neincluse la liniuța anterioară care au domiciliul în străinătate și care, în temeiul regulamentului sau al Acordului SEE sau al acordului privind libera circulație a persoanelor încheiat cu Elveția, au dreptul la îngrijiri de sănătate în țara de reședință în aplicarea legislației Țărilor de Jos:1. pentru înregistrarea și colectarea contribuțiilor legale:sau2. pentru cererea de prestații: CZ din Tilburg;(b) prestații în numerar:Amsterdam (Institutul de gestionare a asigurărilor pentru salariați, Amsterdam);(c) alocații pentru îngrijiri de sănătate:Utrecht. (administrația impozitelor – departamentul alocații, Utrecht)";(f) Rubrica "R. AUSTRIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 2 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:"(b) În scopul punerii în aplicare a articolului 45 alineatul (6) din regulament, în cazul în care nici o perioadă de contribuție nu a fost încheiată în temeiul legislației austriece și pentru a ține seama de perioadele de serviciu militar și civil, precum și de perioadele de creștere a copiilor neprecedate sau neurmate de o perioadă de asigurare în temeiul legislației austriece:(Instituția de asigurări pensii), Viena.";(ii) punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:"4. Prestații familiale:(a) prestații familiale, cu excepția Kinderbetreuungsgeld (alocație pentru concediu parental):(Serviciul de taxe);(b) (alocație pentru concediu parental): casa de asigurări de sănătate la care solicitantul este afiliat sau a fost afiliat ultima dată sau, altfel,(Casa regională de sănătate) la care a fost depusă cererea.";(g) Rubrica "S. POLONIA" se modifică după cum urmează:(i) punctul 2 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:"(a) pentru persoanele care au desfășurat recent o activitate salariată sau independentă, cu excepția fermierilor care desfășoară o activitate independentă, și pentru militarii profesioniști și funcționarii care au realizat perioade de serviciu, alții decât cei menționați la litera (c) punctul (i), litera (c) punctul (ii), litera (d) punctul (i), litera (d) punctul (ii), litera (e) punctul (i) și litera (e) punctul (ii):1. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Łódź — pentru persoanele care au realizat:(a) perioade de asigurare exclusiv în temeiul legislației poloneze, domiciliind pe teritoriul Spaniei, Portugaliei, Italiei, Greciei, Ciprului sau Maltei;(b) perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Spania, Portugalia, Italia, Grecia, Cipru sau Malta;2. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția națională din Nowy Sącz — pentru persoanele care au realizat:(a) perioade de asigurare exclusiv în temeiul legislației poloneze, domiciliind pe teritoriul Austriei, Republicii Cehe, Ungariei, Slovaciei sau Sloveniei;(b) perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Austria, Republica Cehă, Ungaria, Slovacia sau Slovenia;3. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Opole — pentru persoanele care au realizat:(a) perioade de asigurare exclusiv în temeiul legislației poloneze, domiciliind pe teritoriul Germaniei;(b) perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Germania;4. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Szczecin — pentru persoanele care au realizat:(a) perioade de asigurare exclusiv în temeiul legislației poloneze, domiciliind pe teritoriul Danemarcei, Finlandei, Suediei, Lituaniei, Letoniei sau Estoniei;(b) perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Danemarca, Finlanda, Suedia, Lituania, Letonia sau Estonia;5. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) —(Biroul I din Varșovia — Biroul central pentru acorduri internaționale) — pentru persoanele care au realizat:(a) perioade de asigurare exclusiv în temeiul legislației poloneze, domiciliind pe teritoriul Belgiei, Franței, Țărilor de Jos, Luxemburgului, Irlandei sau Regatului Unit;(b) perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Belgia, Franța, Țările de Jos, Luxemburg, Irlanda sau Regatul Unit;"(ii) punctul 3 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:"(a) prestații în natură:(Casa națională de asigurări de sănătate, Varșovia);"(iii) punctul 3 litera (b) subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:"(ii) invaliditate sau deces al salariatului principal:- pentru persoanele care desfășurau o activitate salariată sau independentă (cu excepția fermierilor care au desfășurat o activitate independentă) la data materializării riscului și pentru absolvenții fără loc de muncă, aflați la cursuri de formare sau în stagii la data materializării riscului:serviciile(Institutul de asigurări sociale) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (a);- pentru fermierii care desfășurau o activitate independentă la data materializării riscului:serviciile(Fondul de asigurări sociale pentru sectorul agricol) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (b);- pentru militarii profesioniști, în cazul în care riscul se materializează în timpul unei perioade de serviciu militar activ:(Biroul de pensii militare din Varșovia);- pentru personalul menționat la punctul 2 litera (d), în cazul în care riscul se materializează în timpul unei perioade de desemnare în unul dintre serviciile a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (d):(Biroul de pensii al Ministerului Internelor și Administrației din Varșovia);- pentru personalul penitenciar, în cazul în care riscul se materializează în timpul perioadei de serviciu:(Biroul de pensii al administrației penitenciarelor din Varșovia);- pentru judecători și magistrați:servicii specializate ale Ministerului Justiției.";(iv) punctul 4 literele (c), (d) și (e) se înlocuiesc cu următorul text:"(c) pentru militarii profesioniști:servicii specializate ale Ministerului Apărării Naționale;(d) pentru personalul de poliție, personalul brigăzilor naționale de pompieri, al serviciilor de supraveghere a frontierelor, al Agenției de securitate internă, al serviciilor de informații și al serviciilor de securitate ale guvernului:serviciile specializate ale Ministerului Internelor și Administrației;(e) pentru personalul penitenciar:serviciile specializate ale Ministerului Justiției;"(v) punctul 4 litera (g) se înlocuiește cu următorul text:"(g) pentru pensionari:- care au dreptul să beneficieze de regimul de asigurări sociale pentru salariați și cei care desfășoară o activitate independentă, cu excepția fermierilor care desfășoară o activitate independentă:serviciile(Institutul de asigurări sociale) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (a);- care au dreptul să beneficieze de regimul de asigurări sociale pentru fermieri:serviciile(Fondul de asigurări sociale în sectorul agricol) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (b);- care au dreptul să beneficieze de regimul de pensii pentru militari profesioniști:(Serviciul de pensii militare din Varșovia);- care au dreptul să beneficieze de regimul de pensii pentru personal, prevăzut la punctul 2 litera (d):(Serviciul de pensii al Ministerului Internelor și Administrației din Varșovia);- care au dreptul să beneficieze de regimul de pensii pentru personalul penitenciar:(Serviciul de pensii al Administrației penitenciarelor din Varșovia);- care sunt foști judecători sau magistrați:serviciile specializate ale Ministerului Justiției.";(vi) punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:"6. Prestații familiale:centrul regional de politică socială competent în ceea ce privește locul de reședință sau de sejur al titularului de drepturi.";(h) Rubrica "X. SUEDIA" se modifică după cum urmează:Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:"2. Pentru ajutoarele de șomaj:(a) în scopul punerii în aplicare a articolelor 80 - 82 din regulamentul de aplicare:- fondul de șomaj care ar fi competent în ceea ce privește cererea de ajutor de șomaj în Suedia sau- autoritatea de supraveghere;(b) în scopul punerii în aplicare a articolului 83 din regulamentul de aplicare:- (Inspectoratul pentru ajutoare de șomaj)."3. Anexa 3 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "B. REPUBLICA CEHĂ" se modifică după cum urmează:Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:"1. Prestații în natură:(a) ca regulă generală:compania de asigurări de sănătate (în funcție de opțiuni);(b) pentru serviciile de ajutor aerian:(Ministerul Sănătății).";(b) Rubrica "J. ITALIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 3.A se înlocuiește cu următorul text:"A. Salariați:(a) ca regulă generală:(Institutul național pentru bunăstarea socială), agenții provinciale;(b) pentru lucrătorii din industria divertismentului:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența lucrătorilor din industria divertismentului), Roma;(c) pentru jurnaliști:"Giovanni Amendola" (Institutul național pentru bunăstarea jurnaliștilor italieni "Giovanni Amendola"), Roma.";(ii) punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:"4. Ajutoare de deces:(Institutul național pentru bunăstare socială), agenții provinciale;(Institutul național de asigurare împotriva accidentelor de muncă), agenții provinciale; IPSEMA.";(c) Rubrica "K. CIPRU" se înlocuiește cu următorul text:"K. CIPRU:1. Prestații în natură:(Ministerul Sănătății, Nicosia).2. Prestații în numerar:(servicii de asigurări sociale, Ministerul Muncii și Securității Sociale, Nicosia).3. Prestații familiale:(Serviciul de ajutoare și prestații, Ministerul Finanțelor, Nicosia).";(d) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text:"L. LETONIA:1. Pentru toate riscurile, cu excepția prestațiilor în natură pentru îngrijiri de sănătate:(Oficiul național de asigurări sociale, Riga).2. Prestații în natură pentru îngrijiri de sănătate:(Oficiul național de asigurare obligatorie de sănătate, Riga).";(e) Rubrica "O. UNGARIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul I.1 se înlocuiește cu următorul text:"1. Boală și maternitate:Prestații în natură și prestații în numerar:(Fondul național de asigurări de sănătate și fondurile regionale de asigurări de sănătate).";(ii) Punctul I.6 se înlocuiește cu următorul text:"6. Prestații familiale:Prestații în numerar:1. (Direcția regională pentru Budapesta și districtul Pest a Trezoreriei ungare de Stat);2. (Fondul național de asigurări de sănătate).";(iii) punctul II.1 se înlocuiește cu următorul text:"1. Boală și maternitate:Prestații în natură și prestații în numerar:(Fondul național de asigurări de sănătate și fondurile regionale de asigurări de sănătate).";(iv) punctul II.6 se înlocuiește cu următorul text:"6. Prestații familiale:Prestații în numerar:1. (Direcția regională pentru Budapesta și districtul Pest a Trezoreriei ungare de Stat);2. (Fondul național de asigurări de sănătate).";(f) Rubrica "Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează:Punctul 1 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:"(a) prestații în natură:(i) instituția din locul de reședință:CZ, Tilburg;(ii) instituția din locul de sejur:(Societatea de asigurare reciprocă de sănătate Agis), Amersfoort.";(g) Rubrica "R. AUSTRIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 1 litera (b) subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:"(ii) în cazul tratamentului într-un spital care intră sub incidența unui(fond regional de sănătate),competent pentru locul de reședință sau de sejur al persoanei în cauză;"(ii) Punctul 2 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:"(b) în toate celelalte cazuri, sub rezerva punerii în aplicare a articolului 53 din regulamentul de aplicare:Wien, Wien (Institutul de asigurări de pensie, Viena).";(iii) Punctul 3 litera (a) subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:"(ii) în cazul tratamentului într-un spital care intră sub incidența unui(fond regional de sănătate),competent pentru locul de reședință sau de sejur al persoanei în cauză;"(iv) punctul 5 se înlocuiește cu următorul text:"5. Prestații familiale:(Serviciul de taxe) competent pentru locul de reședință sau de sejur al persoanei în cauză.";(h) Rubrica "S. POLONIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 2 litera (a) se înlocuiește cu următorul text:"(a) pentru persoanele care au desfășurat recent o activitate salariată sau independentă, cu excepția fermierilor care au desfășurat o activitate independentă, și pentru militarii profesioniști și funcționarii care au înregistrat perioade de serviciu, altele decât cele menționate la literele (c), (d) și (e):1. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Łódź — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Spania, Portugalia, Italia, Grecia, Cipru sau Malta;2. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Nowy Sącz — pentru persoanele care au realizat:(a) perioade de asigurare exclusiv în temeiul legislației poloneze, domiciliind pe teritoriul Austriei, Republicii Cehe, Ungariei, Slovaciei sau Sloveniei;(b) perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Austria, Republica Cehă, Ungaria, Slovacia sau Slovenia;3. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Opole — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Germania;4. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Szczecin — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Danemarca, Finlanda, Suedia, Lituania, Letonia sau Estonia;5. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) —(Biroul I din Varșovia — Biroul central pentru acorduri internaționale) — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul legislației poloneze și în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Belgia, Franța, Țările de Jos, Luxemburg, Irlanda sau Regatul Unit.";(ii) Punctul 2 litera (g) se înlocuiește cu următorul text:"(g) pentru persoane care au realizat perioade de asigurare exclusiv în temeiul unei legislații străine:1. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Łódź — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Spania, Portugalia, Italia, Grecia, Cipru sau Malta;2. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Nowy Sącz — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Austria, Republica Cehă, Ungaria, Slovacia sau Slovenia;3. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Opole — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Germania;4. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) — agenția regională din Szczecin — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Danemarca, Finlanda, Suedia, Lituania, Letonia sau Estonia;5. (ZUS — Institutul de asigurări sociale) —(Biroul I din Varșovia — Biroul central pentru acorduri internaționale) — pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine, inclusiv perioade realizate recent în Belgia, Franța, Țările de Jos, Luxemburg, Irlanda sau Regatul Unit.";(iii) Punctul 3 litera (b) subpunctul (ii) se înlocuiește cu următorul text:"(ii) invaliditate sau deces al salariatului principal:- pentru persoanele care au desfășurat ultima dată o activitate salariată sau independentă (cu excepția fermierilor care au desfășurat o activitate independentă):serviciile(Institutul de asigurări sociale) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (a);- pentru persoanele care au desfășurat ultima dată o activitate de fermier independent:serviciile(Fondul de asigurări sociale pentru sectorul agricol) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (b);- pentru militarii profesioniști care au realizat perioade de serviciu activ în temeiul legislației poloneze – în cazul în care ultima perioadă a fost cea de serviciu menționat – și perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine:(Biroul de pensii militare din Varșovia), în cazul în care aceasta este instituția competentă menționată în anexa 2 punctul 3 litera (b) subpunctul (ii) a treia liniuță;- pentru personalul menționat la punctul 2 litera (d) care a realizat perioade de serviciu activ în temeiul legislației poloneze, în cazul în care ultima perioadă a fost realizată în unul dintre serviciile menționate la punctul 2 litera (d) – și perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine:(Biroul de pensii al Ministerului Internelor și Administrației din Varșovia), în cazul în care aceasta este instituția competentă menționată în anexa 2 punctul 3 litera (b) subpunctul (ii) a patra liniuță;- pentru personalul penitenciar care a realizat perioade de serviciu în temeiul legislației poloneze – în cazul în care ultima perioadă a fost cea de serviciu menționat – și perioade de asigurare în temeiul unei legislații străine:(Biroul de pensii al administrației penitenciarelor din Varșovia), în cazul în care aceasta este instituția competentă menționată în anexa 2 punctul 3 litera (b) subpunctul (ii) a cincea liniuță;- pentru judecători și magistrați:servicii specializate ale Ministerului Justiției;- pentru persoanele care au realizat perioade de asigurare exclusiv în temeiul unei legislații străine:serviciile(Institutul de asigurări sociale) a căror listă este prevăzută la punctul 2 litera (g)."4. Anexa 4 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "K. CIPRU" se înlocuiește cu următorul text:"K. CIPRU:1. Prestații în natură:(Ministerul Sănătății, Nicosia).2. Prestații în numerar:(servicii de asigurări sociale, Ministerul Muncii și Securității Sociale, Nicosia).3. Prestații familiale:(servicii de ajutoare și prestații, Ministerul Finanțelor, Nicosia).";(b) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text:"L. LETONIA:1. Pentru toate riscurile, cu excepția prestațiilor în natură pentru îngrijiri de sănătate:(Oficiul național de asigurări sociale, Riga).2. Prestații în natură pentru îngrijiri de sănătate:(Oficiul național de asigurări obligatorii de sănătate, Riga).";(c) Rubrica "O. UNGARIA" se modifică după cum urmează:(i) punctul 6 se înlocuiește cu următorul text:"6. Prestații familiale:- Prestații în numerar:1. (Trezoreria ungară de stat);2. (Fondul național de asigurare de sănătate).- Alocație de maternitate și alocație parentală:(Fondul național de asigurare de sănătate).";(d) Rubrica "Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează:Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:"1. Boală, maternitate, invaliditate, accidente la locul de muncă, boli profesionale și șomaj:(a) prestații în natură:(Consiliul de asigurări pentru îngrijiri medicale), Diemen;(b) prestații în numerar:Amsterdam (Institutul de gestionare a asigurărilor pentru salariați, Amsterdam);(c) alocații pentru îngrijiri medicale:Utrecht (administrația impozitelor – departamentul alocații, Utrecht).";(e) Rubrica "R. AUSTRIA" se modifică după cum urmează:Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:"3. Prestații familiale(a) Prestații familiale, cu excepția Kinderbetreuungsgeld (alocație pentru concediu parental):(Ministerul Federal al Securității Sociale, al Generațiilor și al Protecției Consumatorilor), Viena;(b) Kinderbetreuungsgeld (alocație pentru concediu parental):(Casa regională de sănătate din Austria inferioară) — centrul competent pentru Kinderbetreuungsgeld.";(f) Rubrica "V. SLOVACIA" se modifică după cum urmează:Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:"2. Prestații în natură:(Autoritatea de control în domeniul sănătății), Bratislava";(g) Rubrica "W. FINLANDA" se înlocuiește cu următorul text:"W. FINLANDA:1. Asigurare de sănătate și maternitate, pensii naționale, prestații familiale, ajutoare de șomaj și pensii profesionale:(Institutul de asigurări sociale), Helsinki.2. Pensii profesionale:Eläketurvakeskus/Pensionsskyddscentralen, Helsinki.3. Accidente la locul de muncă și boli profesionale:(Federația instituțiilor de asigurări împotriva accidentelor), Helsinki."5. Anexa 5 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "67. DANEMARCA — FINLANDA" se înlocuiește cu următorul text:"67. DANEMARCA — FINLANDAArticolul 15 din Convenția nordică de securitate socială din 18 august 2003: acord de renunțare reciprocă la rambursare în temeiul articolelor 36, 63 și 70 din regulament (cheltuieli cu prestații în natură pentru boală și maternitate, accidente la locul de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și al articolului 105 din regulamentul de aplicare (costuri cu controlul administrativ și medical).";(b) Rubrica "130. SPANIA— FRANȚA" se înlocuiește cu următorul text:"130. SPANIA — FRANȚAAcordul din 17 mai 2005 de stabilire a normelor de gestionare și de reglementare a creanțelor reciproce pentru prestații de sănătate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72.";(c) Rubrica "142. SPANIA — PORTUGALIA" se înlocuiește cu următorul text:"142. SPANIA— PORTUGALIA(a) Articolele 42, 43 și 44 din acordul administrativ din 22 mai 1970;(b) Acordul din 2 octombrie 2002 dintre Spania și Portugalia de stabilire a normelor speciale de gestionare și reglementare a creanțelor reciproce pentru îngrijiri de sănătate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72, pentru a facilita și a accelera plata respectivelor creanțe, în conformitate cu articolele 93, 94 și 95 din Regulamentul (CEE) nr. 574/72.";(d) Rubrica "146. SPANIA — SUEDIA" se înlocuiește cu următorul text:"146. SPANIA — SUEDIAAcordul din 1 decembrie 2004 privind rambursarea costurilor pentru prestațiile în natură acordate în temeiul Regulamentelor (CEE) nr. 1408/71 și (CEE) nr. 574/72.";(e) Rubrica "290. PORTUGALIA – REGATUL UNIT" se înlocuiește cu următorul text:"290. PORTUGALIA – REGATUL UNITAcordul din 8 iunie 2004, în conformitate cu articolul 36 alineatul (3) și articolul 63 alineatul (3) din Regulamentul (CEE) nr. 1408/71, de stabilire a altor metode de rambursare a costurilor legate de prestațiile în natură acordate în temeiul respectivului regulament în cele două țări de la 1 ianuarie 2003.";(f) Rubrica "298. FINLANDA — SUEDIA" se înlocuiește cu următorul text:"298. FINLANDA — SUEDIAArticolul 15 din Convenția nordică de securitate socială din 18 august 2003: acord de renunțare reciprocă la rambursare în temeiul articolelor 36, 63 și 70 din regulament (cheltuieli pentru prestații în natură pentru boală și maternitate, accidente la locul de muncă și boli profesionale și ajutoare de șomaj) și al articolului 105 din regulamentul de aplicare (cheltuieli cu controlul administrativ și medical)."6. Anexa 7 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "G. SPANIA" se înlocuiește cu următorul text:"G. SPANIABanco Popular, Madrid.";(b) Rubrica "W. FINLANDA" se înlocuiește cu următorul text:"W. FINLANDA—."7. Anexa 8 se modifică după cum urmează:Punctul A litera (a) se înlocuiește cu următorul text:"(a) cu o perioadă de referință de o lună calendaristică în relațiile dintre:- Belgia și Republica Cehă;- Belgia și Germania;- Belgia și Grecia;- Belgia și Spania;- Belgia și Franța;- Belgia și Irlanda;- Belgia și Lituania;- Belgia și Luxemburg;- Belgia și Austria;- Belgia și Polonia;- Belgia și Portugalia;- Belgia și Slovacia;- Belgia și Finlanda;- Belgia și Suedia;- Belgia și Regatul Unit;- Republica Cehă și Danemarca;- Republica Cehă și Germania;- Republica Cehă și Grecia;- Republica Cehă și Spania;- Republica Cehă și Franța;- Republica Cehă și Irlanda;- Republica Cehă și Letonia;- Republica Cehă și Lituania;- Republica Cehă și Luxemburg;- Republica Cehă și Ungaria;- Republica Cehă și Malta;- Republica Cehă și Țările de Jos;- Republica Cehă și Austria;- Republica Cehă și Polonia;- Republica Cehă și Portugalia;- Republica Cehă și Slovenia;- Republica Cehă și Slovacia;- Republica Cehă și Finlanda;- Republica Cehă și Suedia;- Republica Cehă și Regatul Unit;- Danemarca și Lituania;- Danemarca și Polonia;- Danemarca și Slovacia;- Germania și Grecia;- Germania și Spania;- Germania și Franța;- Germania și Irlanda;- Germania și Lituania;- Germania și Luxemburg;- Germania și Austria;- Germania și Polonia;- Germania și Slovacia;- Germania și Finlanda;- Germania și Suedia;- Germania și Regatul Unit;- Grecia și Lituania;- Grecia și Polonia;- Grecia și Slovacia;- Spania și Lituania;- Spania și Austria;- Spania și Polonia;- Spania și Slovenia;- Spania și Slovacia;- Spania și Finlanda;- Spania și Suedia;- Franța și Lituania;- Franța și Luxemburg;- Franța și Austria;- Franța și Polonia;- Franța și Portugalia;- Franța și Slovenia;- Franța și Slovacia;- Franța și Finlanda;- Franța și Suedia;- Irlanda și Lituania;- Irlanda și Austria;- Irlanda și Polonia;- Irlanda și Portugalia;- Irlanda și Slovacia;- Irlanda și Suedia;- Letonia și Lituania;- Letonia și Luxemburg;- Letonia și Ungaria;- Letonia și Polonia;- Letonia și Slovenia;- Letonia și Slovacia;- Letonia și Finlanda;- Lituania și Luxemburg;- Lituania și Ungaria;- Lituania și Țările de Jos;- Lituania și Austria;- Lituania și Portugalia;- Lituania și Slovenia;- Lituania și Slovacia;- Lituania și Finlanda;- Lituania și Suedia;- Lituania și Regatul Unit;- Luxemburg și Austria;- Luxemburg și Polonia;- Luxemburg și Portugalia;- Luxemburg și Slovenia;- Luxemburg și Slovacia;- Luxemburg și Finlanda;- Luxemburg și Suedia;- Ungaria și Austria;- Ungaria și Polonia;- Ungaria și Slovenia;- Ungaria și Slovacia;- Malta și Slovacia;- Țările de Jos și Austria;- Țările de Jos și Polonia;- Țările de Jos și Slovacia;- Țările de Jos și Finlanda;- Țările de Jos și Suedia;- Austria și Polonia;- Austria și Portugalia;- Austria și Slovenia;- Austria și Slovacia;- Austria și Finlanda;- Austria și Suedia;- Austria și Regatul Unit;- Polonia și Portugalia;- Polonia și Slovenia;- Polonia și Slovacia;- Polonia și Finlanda;- Polonia și Suedia;- Polonia și Regatul Unit;- Portugalia și Slovenia;- Portugalia și Slovacia;- Portugalia și Finlanda;- Portugalia și Suedia;- Portugalia și Regatul Unit;- Slovenia și Slovacia;- Slovenia și Finlanda;- Slovenia și Regatul Unit;- Slovacia și Finlanda;- Slovacia și Suedia;- Slovacia și Regatul Unit;- Finlanda și Suedia;- Finlanda și Regatul Unit;- Suedia și Regatul Unit."8. Anexa 9 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text:"L. LETONIACostul mediu anual al prestațiilor se calculează luând în considerare prestațiile în natură (servicii de sănătate) administrate de Oficiul Național de asigurare obligatorie de sănătate.";(b) Rubrica "R. AUSTRIA" se modifică după cum urmează:Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:"2. Spitalele sub responsabilitatea unui(fond regional de sănătate);".9. Anexa 10 se modifică după cum urmează:(a) Rubrica "A. BELGIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:"1. În scopul punerii în aplicare a articolului 14 din regulament, precum și a articolului 11 alineatul (1) litera (a) și alineatul (2) și a articolului 12a, a articolelor 13 și 14 din regulamentul de aplicare:Bruxelles —Brussel (Oficiul național de securitate socială, Bruxelles).";(ii) Punctul 3 litera (b) se înlocuiește cu următorul text:"3(b). În scopul punerii în aplicare a articolelor 14e și 14f din regulament și a articolului 12b din regulamentul de aplicare:Bruxelles —Brussel (Serviciul public federal de securitate socială, Bruxelles).";(iii) punctul 4 se înlocuiește cu următorul text:"4. În scopul punerii în aplicare a articolului 17 din regulament și:- a articolului 11 alineatul (1) litera (b) din regulamentul de aplicare:(a) numai în cazuri speciale individuale:(Oficiul național de securitate socială), Bruxelles;(b) excepții în favoarea anumitor categorii de salariați:(Serviciul public federal de securitate socială, Direcția generală de politică socială), Bruxelles,- a articolului 11a alineatul (1) litera (b) din regulamentul de aplicare:(Serviciul public federal de securitate socială, Direcția generală pentru persoane care desfășoară activități independente), Bruxelles.";(iv) punctul 4a se înlocuiește cu următorul text:"4a. În scopul punerii în aplicare a articolului 17 din regulament, atunci când este vorba despre un regim special de funcționar:Service public fédéral de sécurité sociale, BruxellesFederale Overheidsdienst Sociale Zekerheid, Brussel.";(b) Rubrica "D. GERMANIA" se modifică după cum urmează:Punctul 2 se înlocuiește cu următorul text:"2. În scopul punerii în aplicare:- a articolului 14 alineatul (1) litera (a) și a articolului 14b alineatul (1) din regulament și, în cazul acordurilor încheiate în aplicarea articolului 17 din regulament, coroborat cu articolul 11 din regulamentul de aplicare;- a articolului 14a alineatul (1) litera (a) și a articolului 14b alineatul (2) din regulament și, în cazul acordurilor încheiate în temeiul articolului 17 din regulament, coroborat cu articolul 11a din regulamentul de aplicare;- a articolului 14 alineatul (2) litera (b), a articolului 14 alineatul (3), a articolului 14a alineatele (2) - (4) și a articolului 14c litera (a) și, în cazul acordurilor încheiate în temeiul articolului 17 din regulament, coroborat cu articolul 12a din regulamentul de aplicare:(i) persoanele asigurate printr-o asigurare de sănătate:instituția la care sunt asigurate, precum și autoritățile vamale în ceea ce privește controalele;(ii) persoanele care nu sunt asigurate printr-o asigurare de sănătate:- salariate:(Oficiul federal de asigurare a salariaților), Berlin, precum și autoritățile vamale în ceea ce privește controalele;- muncitorii:instituția competentă de asigurare a muncitorilor, precum și autoritățile vamale în ceea ce privește controalele.";(c) Rubrica "G. SPANIA" se înlocuiește cu următorul text:"G. SPANIA1. În scopul punerii în aplicare a articolului 17 din regulament în cazuri individuale și a articolului 6 alineatul (1) [cu excepția unei convenții speciale cu(Institutul social al marinei) privind navigatorii], a articolului 11 alineatul (1), a articolului 11a, a articolului 12a, a articolului 13 alineatele (2) și (3), a articolului 14 alineatele (1), (2) și (3) și a articolului 109 din regulamentul de aplicare:(Trezoreria generală pentru securitate socială), Madrid.2. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2) (cu excepția cazurilor privind navigatorii și ajutoarele de șomaj), a articolului 110 (cu excepția cazurilor privind navigatorii) și a articolului 113 alineatul (2) din regulamentul de aplicare:(Institutul național de securitate socială), Madrid.3. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2), în ceea ce privește navigatorii (cu excepția ajutoarelor de șomaj) și a articolului 110 din regulamentul de aplicare:(Institutul social al marinei), Madrid.4. În scopul punerii în aplicare a articolului 38 alineatul (1), a articolului 70 alineatul (1), a articolului 85 alineatul (2) și a articolului 86 alineatul (2) din regulamentul de aplicare, cu excepția cazurilor privind navigatorii și, în ceea ce privește aplicarea ultimelor două articole menționate, cu excepția cazurilor privind persoanele din cadrul regimului special pentru membrii forțelor armate:(direcții provinciale ale Institutului național de securitate socială).5. În scopul punerii în aplicare a articolului 6 alineatul (1) (convenție specială pentru navigatori), a articolului 38 alineatul (1) (în ceea ce privește navigatorii), a articolului 70 alineatul (1), a articolului 80 alineatul (2), a articolului 81, a articolului 82 alineatul (2), a articolului 85 alineatul (2) și a articolului 86 alineatul (2) din regulamentul de aplicare:(direcții provinciale ale Institutului social al marinei).6. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2) în ceea ce privește ajutoarele de șomaj:(Serviciul public pentru ocuparea forței de muncă), INEM, Madrid.7. În scopul punerii în aplicare a articolului 80 alineatul (2), a articolului 81 și a articolului 82 alineatul (2) din regulamentul de aplicare, în ceea ce privește ajutoarele de șomaj, cu excepția cazurilor privind navigatorii:(direcții provinciale ale Serviciului public pentru ocuparea forței de muncă), INEM, Madrid.8. În scopul punerii în aplicare a articolului 85 alineatul (2) și a articolului 86 alineatul (2) din regulamentul de aplicare, în ceea ce privește prestațiile familiale pentru persoanele din cadrul regimului special pentru membrii forțelor armate:(Direcția Generală a personalului Ministerului Apărării), Madrid.9. Regimul special al funcționarilor: în scopul punerii în aplicare a articolelor 14e, 14f și 17 din regulament și a articolului 12a din regulamentul de aplicare:(Regimul mutual general al funcționarilor de stat, serviciile centrale), Madrid.10. Regimul special al personalului forțelor armate: în scopul punerii în aplicare a articolelor 14e, 14f și 17 din regulament și a articolului 12a din regulamentul de aplicare:(Institutul de asigurări sociale ale forțelor armate), Madrid.11. Regimul special al funcționarilor din administrația justiției: în scopul punerii în aplicare a articolelor 14e, 14f și 17 din regulament și a articolului 12a din regulamentul de aplicare:(Regimul mutual general judiciar), Madrid.";(d) Rubrica "J. ITALIA" se modifică după cum urmează:(i) Punctul 1 se înlocuiește cu următorul text:"1. În scopul punerii în aplicare a articolului 6 alineatul (1) din regulamentul de aplicare:(Ministerul Muncii și Politicii Sociale), Roma.";(ii) Punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:"3. În scopul punerii în aplicare a articolelor 11a și 12 din regulamentul de aplicare:pentru medici:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența medicilor);pentru farmaciști:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența farmaciștilor);pentru medici veterinari:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența medicilor veterinari);pentru asistente medicale, personal medical auxiliar și doici pentru copii:(Casa națională pentru bunăstarea și consilierea asistentelor medicale profesioniste, a personalului medical auxiliar și al doicilor);pentru agenții comerciali și reprezentanții de vânzări:(Oficiul național de asistență pentru agenții comerciali și reprezentanții de vânzări);pentru biologi:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența biologilor);pentru experți industriali:(Oficiul național pentru bunăstarea experților industriali);pentru psihologi:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența psihologilor);pentru jurnaliști:"Giovanni Amendola" (Institutul național pentru bunăstarea jurnaliștilor italieni "Giovanni Amendola");pentru actuari, chimiști, agronomi, silvicultori și geologi:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența plurisectorială a agronomilor și silvicultorilor, a actuarilor, a chimiștilor și a geologilor);pentru tehnicieni agricoli și agronomi:(Oficiul național pentru bunăstarea lucrătorilor și angajaților din sectorul agricol);pentru ingineri și arhitecți:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența inginerilor și arhitecților care desfășoară activități independente);pentru topografi:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența topografilor care desfășoară activități independente);pentru avocați și avocați pledanți:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența membrilor baroului);pentru economiști:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența economiștilor);pentru experți-contabili:(Casa națională pentru bunăstarea și asistența experților-contabili și experților comerciali);pentru consilieri în domeniul ocupării forței de muncă:(Oficiul național pentru bunăstarea și asistența consilierilor în domeniul ocupării forței de muncă);pentru notari:(Casa națională de notariat);pentru agenții vamali:(Fondul pentru bunăstarea agenților vamali).";(e) Rubrica "K. CIPRU" se înlocuiește cu următorul text:"K. CIPRU:1. În scopul punerii în aplicare a articolului 14c, a articolului 14d alineatul (3) și a articolului 17 din regulament, precum și a articolului 6 alineatul (1), a articolului 10b, a articolului 11 alineatul (1), a articolului 11a alineatul (1), a articolului 12a, a articolului 13 alineatele (2) și (3), a articolului 14 alineatele (1), (2) și (3), a articolului 38 alineatul (1), a articolului 70 alineatul (1), a articolului 80 alineatul (2), a articolului 81, a articolului 82 alineatul (2), a articolului 85 alineatul (2), a articolului 86 alineatul (2), a articolului 91 alineatul (2) și a articolului 109 din regulamentul de aplicare:- (servicii de asigurări sociale, Ministerul Muncii și Securității Sociale, Nicosia);- (servicii de ajutoare și prestații, Ministerul Finanțelor), Nicosia.2. În scopul punerii în aplicare a articolului 8, a articolului 102 alineatul (2) și a articolului 110 din regulamentul de aplicare (pentru prestațiile în numerar):- (servicii de asigurări sociale, Ministerul Muncii și Securității Sociale, Nicosia);- (serviciul de ajutoare și prestații, Ministerul Finanțelor, Nicosia).3. În scopul punerii în aplicare a articolului 8, a articolului 102 alineatul (2), a articolului 110 și a articolului 113 alineatul (2) din regulamentul de aplicare (pentru prestațiile în natură), precum și a articolelor 36 și 63 din regulament:- (Ministerul Sănătății, Nicosia).";(f) Rubrica "L. LETONIA" se înlocuiește cu următorul text:"L. LETONIAÎn scopul punerii în aplicare:(a) a articolului 14 alineatul (1), a articolului 14a alineatul (1), a articolului 14a alineatul (4), a articolului 14b alineatul (1), a articolului 14d alineatul (3) și a articolului 17 din regulament:(Oficiul național de asigurări sociale, Riga);(b) a articolului 10b, a articolului 11 alineatul (1), a articolului 11a alineatul (1), a articolului 13 alineatele (2) și (3), a articolului 14 alineatele (1), (2) și (3), a articolului 82 alineatul (2) și a articolului 109 din regulamentul de aplicare:(Oficiul național de asigurări sociale, Riga);(c) a articolului 102 alineatul (2) din regulamentul de aplicare (coroborat cu articolele 36 și 63 din regulament):(Oficiul național de asigurări obligatorii de sănătate, Riga);(d) a articolului 70 alineatul (2) din regulament:(Oficiul național de asigurări obligatorii de sănătate, Riga).";(g) Rubrica "Q. ȚĂRILE DE JOS" se modifică după cum urmează:Punctul 2 se elimină. Punctul 3 devine punctul 2, iar punctul 4 devine punctul 3;(h) Rubrica "S. POLONIA" se modifică după cum urmează:(i) punctul 3 se înlocuiește cu următorul text:"3. În scopul punerii în aplicare a articolului 6 alineatul (1), a articolului 10b, a articolului 13 alineatele (2) și (3) și a articolului 14 din regulamentul de aplicare:(a) prestații în natură:(Casa națională de sănătate, Varșovia);(b) alte prestații:(i) pentru salariați și lucrătorii care desfășoară o activitate independentă, cu excepția fermierilor care desfășoară o activitate independentă:agenții ale field offices of(Institutul de asigurări sociale — ZUS) cu competența teritorială asupra sediului legal al angajatorului persoanei asigurate (sau al persoanei care desfășoară o activitate independentă);(ii) pentru fermierii care desfășoară o activitate independentă:agenții regionale ale regional branches of(KRUS — Fondul de asigurări sociale în sectorul agricol) cu competențe teritoriale asupra locului în care este asigurat fermierul.";(ii) se adaugă un nou punct 13 cu următorul text:"13. În scopul punerii în aplicare a articolului 109 din regulamentul de aplicare:agenții ale(Institutul de asigurări sociale) competente în ceea ce privește domiciliul salariatului.";(i) Rubrica "V. SLOVACIA" se modifică după cum urmează:Punctul 12 se înlocuiește cu următorul text:"12. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2) din regulamentul de aplicare:(a) în ceea ce privește rambursările în temeiul articolelor 36 și 63 din regulament:(Autoritatea de control în domeniul sănătății), Bratislava;(b) în ceea ce privește rambursarea în temeiul articolului 70 din regulament:(Casa de asigurări sociale), Bratislava.";(j) Rubrica "X. SUEDIA" se modifică după cum urmează:Punctul 7 se înlocuiește cu următorul text:"7. În scopul punerii în aplicare a articolului 102 alineatul (2) din regulamentul de aplicare:(a) (Casa de asigurări sociale);(b) IAF, IAF (Inspecția pentru ajutoare de șomaj)."--------------------------------------------------