CELEX: 52020PC0200
Language: hr
Date: 2020-04-30
Title: Prijedlog ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Portugalu, Španjolskoj, Italiji i Austriji

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 30.4.2020.
            COM(2020) 200 final
            Prijedlog
            ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Portugalu, Španjolskoj, Italiji i Austriji
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi i ciljevi prijedloga
            
            
               Ova se odluka odnosi na mobilizaciju Fonda solidarnosti Europske unije (EUSF) u skladu s Uredbom Vijeća (EZ) br. 2012/2002 (dalje u tekstu „Uredba”) u iznosu od 278 993 814 EUR radi pružanja pomoći Portugalu, Španjolskoj, Italiji i Austriji nakon katastrofa koje su ih pogodile tijekom 2019. Mobilizaciji je priložen Nacrt izmjene proračuna (NIP) br. 4/2020
                  1
               , u kojem se predlaže unos potrebnih odobrenih sredstava u opći proračun za 2020. i za obveze i za plaćanja.
            
            
               2.1.Portugal – uragan Lorenzo na Azorima u listopadu 2019.
            
            
               Uragan Lorenzo atlantski je tropski ciklon kakav dosad nije zabilježen tako daleko na istoku i blizu Europe. Krajem rujna iz tropskog se vala razvio u uragan 5. kategorije. Krećući se u smjeru sjeveroistoka, uragan Lorenzo prošao je 2. listopada 2019. iznad Azora te je nanio veliku štetu javnoj i privatnoj infrastrukturi i ostavio posljedice na svakodnevni život ljudi, poduzeća i institucija.
            
            
               (1)Portugal je podnio zahtjev za pomoć iz EUSF-a 8. studenoga 2019. poštujući rok od 12 tjedana od nastanka prve štete, koja je zabilježena 2. listopada 2019. Zahtjev se odnosi na jednu regiju na razini NUTS 2 (Região Autónoma dos Açores), a kao kriterij za njegovo podnošenje navedena je „regionalna katastrofa” u skladu s člankom 2. stavkom 3. Uredbe.
            
            
               (2)Katastrofa je prirodnog podrijetla i stoga je obuhvaćena područjem primjene EUSF-a.
            
            
               (3)Portugalska tijela ukupnu izravnu štetu nastalu kao posljedica katastrofe procjenjuju na 328,5 milijuna EUR. Zahtjev je podnesen na temelju kriterija za „regionalne katastrofe” iz članka 2. stavka 3. Uredbe, kojima se „regionalna katastrofa” definira kao prirodna katastrofa koja je prouzročila izravnu štetu u nekoj regiji na razini NUTS 2 prihvatljive države članice veću od 1,5 % BDP-a te regije. Za najudaljenije regije, među kojima su i Azori, prag iznosi 1 % regionalnog BDP-a. Prijavljena izravna šteta čini 8,4 % BDP-a regije (3 927 milijuna EUR na temelju podataka iz 2016.) te stoga prelazi prag od 1 %. Zahtjev koji je podnio Portugal stoga je prihvatljiv za doprinos iz EUSF-a.
            
            
               (4)Ukupna izravna šteta temelj je za izračun iznosa financijskog doprinosa iz Fonda. Financijski doprinos može se upotrijebiti samo za hitne operacije i operacije oporavka od ključne važnosti, kako je definirano u članku 3. Uredbe.
            
            
               (5)Portugal je u zahtjevu zatražio isplatu predujma u skladu s člankom 4.a Uredbe. Komisija je 11. prosinca 2019. donijela Provedbenu odluku C(2019) 9067 kojom je Portugalu dodijeljen predujam u iznosu od 821 270 EUR, koji čini 10 % očekivanog financijskog doprinosa iz Fonda i koji je Portugalu nakon toga isplaćen u potpunosti.
            
            
               (6)Portugalska su tijela u zahtjevu opisala prirodu i posljedice katastrofe. Regionalna služba za civilnu zaštitu i vatrogasna služba Azora pripremale su se za prolazak uragana od 26. rujna. Najveća šteta prouzročena je na područjima koja su posebno izložena vjetru i valovima, prvenstveno u lukama. Nastupili su i poremećaji u vodoopskrbnim, energetskim i komunikacijskim mrežama. Oštećene su ceste, zračne luke, škole i bolnice te druga javna imovina. To je uzrokovalo gubitke za privatne osobe, poduzeća, ribarstvo i poljoprivredu te turizam. Zbog velike štete nanesene infrastrukturi za zaštitu obalnih područja stanovništvo je bilo izloženo većim rizicima.
            
            
               (7)Portugal je procijenio da troškovi hitnih operacija i operacija oporavka koje su prihvatljive na temelju članka 3. stavka 2. Uredbe iznose 279,3 milijuna EUR te ih je raščlanio po vrstama operacija. Najveći dio prihvatljivih troškova (gotovo 270 milijuna EUR) odnosi se na troškove obnove prometne infrastrukture, prvenstveno luka.
            
            
               (8)Portugalska tijela priopćila su da trenutačno nisu dostupni podaci o tome jesu li prihvatljivi troškovi pokriveni osiguranjem.
            
            
               (9)Prema kriterijima za dodjelu sredstava iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (2014.–2020.) pogođena je regija „slabije razvijena regija”. Portugalska tijela najavila su Komisiji da sredstva iz programâ u okviru fondova ESI ne namjeravaju prenamijeniti za mjere oporavka.
            
            
               (10)Kada je riječ o provedbi zakonodavstva Unije u području sprečavanja rizika od katastrofa i upravljanja njime, trenutačno se ne vodi nikakav postupak zbog povrede. U portugalskom se zahtjevu ukratko navodi da kao osnova za upravljanje obalnim područjem i definiranje intervencija u području zaštite obalnog područja na Azorima služi Preporuka 2002/413/EZ Europskog parlamenta i Vijeća o utvrđivanju općih načela i mogućnosti Strategije integriranog upravljanja obalnim područjem u Europi. Trenutačno se radi na provedbi Direktive 2007/60/EZ o procjeni i upravljanju rizicima od poplava i degradaciji obale.
            
            
               2.2.Španjolska – poplave u regijama Valenciji, Murciji, Kastilji i La Manchi te Andaluziji u rujnu 2019.
            
            
               S početkom 9. rujna 2019. jugoistok Iberskog poluotoka zahvatila je rijetka meteorološka pojava koja se naziva „odvojena visinska ciklona” (Depresión Aislada en Niveles Altos, DANA). Ta je pojava povezana s obilnim padalinama koje dovode do poplava, a najizraženija je bila u razdoblju od 12. do 16. rujna, kada je izazvala ozbiljne posljedice u velikim dijelovima Valencije, Murcije, Kastilje i La Manche te Andaluzije.
            
            
               (1)Španjolska je podnijela zahtjev za pomoć iz EUSF-a 28. studenoga 2019. poštujući rok od 12 tjedana od nastanka prve štete, koja je zabilježena 9. rujna 2019. Zahtjev se odnosi na četiri španjolske regije na razini NUTS 2 (Comunidad Valenciana, Región de Murcia, Castilla-La Mancha i Andalucía), a kao kriterij za njegovo podnošenje navedena je „regionalna katastrofa” u skladu s člankom 2. stavkom 3. Uredbe. Na zahtjev Komisije zahtjev je nadopunjen dodatnim informacijama koje su dostavljene 18. prosinca 2019. i 29. siječnja 2020. 
            
         
         
            
               (2)Katastrofa je prirodnog podrijetla i stoga je obuhvaćena područjem primjene EUSF-a.
            
            
               (3)Španjolska tijela ukupnu izravnu štetu nastalu kao posljedica katastrofe procjenjuju na 2 269,7 milijuna EUR. Zahtjev je podnesen na temelju kriterija za „regionalne katastrofe” iz članka 2. stavka 3. Uredbe, kojima se „regionalna katastrofa” definira kao prirodna katastrofa koja je prouzročila izravnu štetu u nekoj regiji na razini NUTS 2 prihvatljive države članice veću od 1,5 % BDP-a te regije. Budući da je katastrofa zahvatila nekoliko regija, primjenjuje se prosječni BDP ponderiran udjelom štete u svakoj regiji. U skladu s tim iznos štete koji je Španjolska prijavila čini 2,65 % ponderiranog regionalnog BDP-a.
            
            
               (4)Ukupna izravna šteta temelj je za izračun iznosa financijskog doprinosa iz Fonda. Financijski doprinos može se upotrijebiti samo za hitne operacije i operacije oporavka od ključne važnosti, kako je definirano u članku 3. Uredbe.
            
            
               (5)Španjolska je u zahtjevu zatražila isplatu predujma u skladu s člankom 4.a Uredbe. Komisija je 13. veljače 2020. donijela Provedbenu odluku C(2020) 905 kojom je Španjolskoj dodijeljen predujam u iznosu od 5 674 336 EUR, koji čini 10 % očekivanog financijskog doprinosa iz Fonda i koji je Španjolskoj nakon toga isplaćen u potpunosti.
            
            
               (6)Španjolska su tijela u zahtjevu opisala prirodu i posljedice katastrofe. Izuzetno obilne padaline nadmašile su rekordne količine zabilježene u posljednjih 140 godina i uzrokovale velike poplave koje su odnijele živote osam osoba. Tisuće ljudi moralo je napustiti svoje domove i preseliti se u hitni smještaj. Pojava je ostavila teške posljedice na životne uvjete stanovništva u pogođenim područjima te je uzrokovala veliku materijalnu štetu na privatnoj i javnoj imovini. Oštećene su ceste, željeznička infrastruktura i infrastruktura zračnih luka, a usluge su obustavljene. Erozija je nanijela štetu vodoopskrbnoj mreži, zaštitnoj infrastrukturi i okolišu. K tome, došlo je do erozije na plažama i oštećena je obalna infrastruktura.
            
            
               (7)Španjolska je procijenila da troškovi hitnih operacija i operacija oporavka koje su prihvatljive na temelju članka 3. stavka 2. Uredbe iznose 650,6 milijuna EUR te ih je raščlanila po vrstama operacija. Najveći udio prihvatljivih troškova (više od 385 milijuna EUR) odnosi se na troškove čišćenja. Drugi po veličini udio odnosi se na troškove popravka infrastrukture u iznosu od 247 milijuna EUR.
            
            
               (8)Na zahtjev Španjolske dostavljene su satelitske snimke programa Copernicus kao pomoć pri provedbi mjera odgovora.
            
            
               (9)Španjolska tijela potvrdila su da prihvatljivi troškovi nisu pokriveni osiguranjem.
            
            
               (10)Prema kriterijima za dodjelu sredstava iz europskih strukturnih i investicijskih fondova (2014.–2020.) Communidad Valenciana je „razvijenija regija”, dok su ostale tri regije tzv. tranzicijske regije. Španjolska tijela najavila su Komisiji da sredstva iz programâ u okviru fondova ESI ne namjeravaju prenamijeniti za mjere oporavka.
            
            
               (11)Kad je riječ o provedbi zakonodavstva Unije o sprečavanju rizika od katastrofa i upravljanju njime, Španjolska je izvijestila da je prenijela Direktivu EU-a o poplavama u španjolsko zakonodavstvo te je upravo dovršila prvu fazu koja obuhvaća procjenu rizika i izradu karata rizika. U drugoj je fazi izvršena provjera rezultata, a zaključke te provjere odobrilo je Nacionalno vijeće za civilnu zaštitu. Novi planovi trebali bi dovršeni u prosincu 2022. Nadalje, na državnoj razini i na razini autonomnih zajednica izrađeni su planovi civilne zaštite u slučaju poplave.
            
            
               2.3.Italija – ekstremne vremenske prilike u jesen 2019.
            
            
               Krajem listopada i u studenome 2019. veći dio talijanskog državnog područja zahvatile su povezane ekstremne vremenske prilike koje su, krećući se od sjevera prema jugu, uzrokovale veliku štetu od poplava i odrona zemlje te dosegnule vrhunac poplavom u Veneciji.
            
            
               (1)
                     Italija je podnijela zahtjev za doprinos iz EUSF-a 10. siječnja 2020. poštujući rok od 12 tjedana od nastanka prve štete, koja je zabilježena 20 listopada 2019. 
            
            
               (2)
                     Katastrofa je prirodnog podrijetla i obuhvaćena je područjem primjene EUSF-a.
            
            
               (3)
                     Zahtjev je podnesen na temelju kriterija za „prirodnu katastrofu velikih razmjera” iz članka 2. stavka 2. Uredbe. Talijanska tijela ukupnu izravnu štetu nastalu kao posljedica katastrofe procjenjuju na 5 619,878 milijuna EUR (ažurirani iznos). Taj iznos čini više od 157 % praga primjenjivog na Italiju za mobilizaciju EUSF-a (šteta veća od 3 milijarde EUR u cijenama iz 2011.). Zahtjev Italije stoga je prihvatljiv za doprinos iz EUSF-a.
            
            
               (4)
                     Italija nije zatražila isplatu predujma.
            
            
               (5)
                     Talijanska su tijela u zahtjevu detaljno opisala prirodu i razmjere štete koju su prouzročile ekstremne vremenske prilike. Intenzitet katastrofe na talijanskom državnom području razlikovao se ovisno o lokaciji te su stoga njezine posljedice na stanovništvo, gospodarstvo i okoliš bile različite. Ukupno je pogođeno 17 regija, od kojih najteže Veneto, Pijemont, Ligurija, Sicilija i Emilia Romagna. Samo u regiji Veneto, prvenstveno zbog velike poplave u gradu Veneciji, nastala je gotovo trećina ukupne štete (1,8 milijardi EUR). Manju štetu pretrpjele su regije Abruzzo, Basilicata, Kalabrija, Kampanija, Furlanija – Julijska krajina, Lacij, Apulija, Toskana i autonomna pokrajina Bolzano. Najmanje pogođene bile su regije Marke, Valle d’Aosta i autonomna pokrajina Trento. 
            
            
               Zbog odrona i srušenih stabala katastrofa je uzrokovala osobito velike poremećaje u cestovnom prometu na državnoj, regionalnoj, pokrajinskoj i općinskoj razini uslijed kojih su odsječene izolirane planinske i obalne općine. U većini je regija došlo do poremećaja u riječnom prometu, odrona tla, klizišta i poplava. Obustavljen je rad škola i drugih javnih službi. Udari vjetra brzine do 200 km/h uzrokovali su znatne gubitke u šumama (oko 8,5 milijuna kubičnih metara drvne sirovine), što je izazvalo teške posljedice za drvno gospodarstvo i turizam. Pogotovo u Venetu štetu je pretrpjelo oko 130 zaštićenih područja mreže Natura 2000 na više od 414 000 hektara zemljišta. U gotovo svim regijama poplavljeni su javni i privatni objekti. Poljoprivreda je pretrpjela velike gubitke zbog izravne štete na poljoprivrednim objektima (staklenici, strojevi). Blokirana su postrojenja za pročišćavanje otpadnih voda. Prekinuta je opskrba električnom energijom i plinom.
            
            
               Poplave u Venetu nanijele su ogromnu štetu javnim i privatnim nekretninama te komercijalnim i gospodarskim industrijskim djelatnostima i sektoru tercijarnih usluga. Plimni val izdigao se više od 187 cm iznad razine mora i poplavio više od 85 % grada Venecije. Valovi tzv. „visoke vode” nanijeli su veliku štetu umjetničkoj i kulturnoj baštini povijesnog središta Venecije i nebrojenim objektima na glavnim otocima lagune, što obuhvaća štetu nanesenu artefaktima te znatna oštećenja papirnatih predmeta kao što su knjige, rukopisi i arhivi. Poplava je uzrokovala strukturna oštećenja na otprilike 75 povijesnih crkava te je ostavila posljedice na namještaju i bogatoj arhivskoj baštini. Štetu je usto pretrpio i venecijanski sustav vodnog prometa jer su oštećeni brojni objekti za iskrcaj, trajekti i brzi motorni čamci. Nadalje, oštećena je električna i elektronička oprema.
            
            
               Katastrofa je pogodila više od 800 općina u Pijemontu. U Liguriji je uzrokovala poplave te slijeganja i odrone tla, zbog čega je osobito veliku štetu pretrpio cestovni sustav. Na Siciliji su nastupili veliki prekidi u pružanju usluga, a zbog obustave poljoprivrednih djelatnosti i proizvodnje nastali su gospodarski gubici. Plavljenje riječne mreže u Emiliji Romagni izazvalo je eroziju obale, poplave i prelijevanje jaraka i kanala, nanoseći štetu stambenim područjima, proizvodnim djelatnostima, sustavu zaštite riječnih obala i hidrauličkim postrojenjima. Oluje su usto uzrokovale znatnu štetu na infrastrukturi za obranu priobalnih područja jer su gotovo potpuno uništile umjetni nasip koji štiti obalu. U brdovitim i planinskim područjima došlo je do erozije zemljišta i odrona tla koji su ostavili teške posljedice na cestovnu mrežu.
            
         
         
            
               (6)
                     Prema analizi Komisije vremenske prilike u razdoblju obuhvaćenom zahtjevom mogu se iz meteorološke i hidrološke perspektive smatrati jednom pojavom. Nadalje, geografska rasprostranjenost i red veličine štete za koju talijanska tijela traže nadoknadu čine se vjerodostojnima.
            
            
               (7)
                     Italija je procijenila da troškovi hitnih operacija i operacija oporavka koje su prihvatljive na temelju članka 3. stavka 2. Uredbe iznose više od 1 110,1 milijun EUR te ih je raščlanila po vrstama operacija. Najveći udio prihvatljivih troškova (više od 479 milijuna EUR) odnosi se na rashode za obnovu preventivne infrastrukture i zaštitu kulturne baštine. Drugi po veličini udio odnosi se na troškove obnove ključne infrastrukture (465 milijuna EUR).
            
            
               (8)
                     Talijanska tijela potvrdila su da prihvatljivi troškovi nisu pokriveni osiguranjem.
            
            
               (9)
                     Prema kriterijima za dodjelu sredstava iz fondova ESI za razdoblje 2014.–2020. od 17 pogođenih regija njih pet su „manje razvijene regije” (Basilicata, Kalabrija, Kampanija, Apulija i Sicilija), Abruzzo je „tranzicijska regija”, dok su ostale regije „razvijenije regije”. Talijanska tijela nisu obavijestila Komisiju da namjeravaju prenamijeniti sredstva iz programâ u okviru fondova ESI za mjere oporavka.
            
            
               (10)
                     Italija nije zatražila aktiviranje Mehanizma Unije za civilnu zaštitu. Međutim, Koordinacijskom centru za odgovor na hitne situacije poslana je informativna napomena putem Zajedničkog komunikacijskog i informacijskog sustava za hitne situacije (CECIS).
            
            
               (11)
                     Kada je riječ o provedbi zakonodavstva Unije u području sprečavanja rizika od katastrofa i upravljanja njime, trenutačno se ne vodi nikakav postupak zbog povrede.
            
            
               2.4.Austrija – ekstremne vremenske prilike u studenome 2019.
            
            
               U razdoblju od 11. do 23. studenoga 2019. jugozapadni su dio Austrije pogodile velike poplave, osobito u Koruškoj i istočnom Tirolu. Ti su događaji bili posljedica istih meteoroloških uvjeta koji su izazvali katastrofu velikih razmjera u Italiji. Ekstremne vremenske prilike uzrokovale su znatnu štetu na osnovnoj javnoj infrastrukturi, domovima, poduzećima i šumama. Događaji su bili vrlo slični onima otprije godinu dana, iako su uzrokovali manju štetu.
            
            
               (1)Austrija je podnijela zahtjev za doprinos iz EUSF-a 29. siječnja 2020. poštujući rok od 12 tjedana od nastanka prve štete, koja je zabilježena 11. studenoga 2019. Austrija je 9. ožujka 2020. na vlastitu inicijativu dostavila ažurirane informacije s neznatno višim procjenama štete za pogođene regije.
            
            
               (2)Katastrofa je prirodnog podrijetla i obuhvaćena je područjem primjene EUSF-a.
            
            
               (3)Austrijska tijela ukupnu izravnu štetu nastalu kao posljedica katastrofe procjenjuju na 93,2 milijuna EUR. Taj je iznos znatno niži od praga za katastrofe velikih razmjera primjenjivog na Austriju u 2020. u iznosu od 2 307,9 milijuna EUR (odnosno 0,6 % BDP-a Austrije). On je osim toga niži i od praga za takozvane regionalne katastrofe, koji iznosi 1,5 % regionalnog bruto domaćeg proizvoda ponderiranog prema udjelu štete u pogođenim regijama. Katastrofa se stoga ne može smatrati „prirodnom katastrofom velikih razmjera” ni „regionalnom prirodnom katastrofom” u skladu s uvjetima Uredbe. Međutim, budući da su katastrofu uzrokovali isti meteorološki uvjeti koji su uzrokovali katastrofu velikih razmjera u Italiji, austrijska su tijela dostavila zahtjev na temelju takozvane „odredbe o susjednoj prihvatljivoj državi” iz članka 2. stavka 4. Uredbe, u skladu s kojom i prihvatljiva država pogođena istom prirodnom katastrofom koja se smatra prirodnom katastrofom velikih razmjera u susjednoj prihvatljivoj državi može koristiti pomoć iz EUSF-a. Taj je uvjet ispunjen.
            
            
               (4)Austrijska tijela nisu zatražila isplatu predujma. 
            
            
               (5)Austrijska tijela dostavila su detaljan opis posljedica katastrofe. Daleko najveća šteta nastala je u alpskim područjima koja graniče s Italijom: najjužnijoj austrijskoj saveznoj zemlji Koruškoj i susjednom istočnom Tirolu. Savezne zemlje Salzburg i Štajerska pretrpjele su manju štetu. Zbog obilnih su kiša preplavili brojni vodeni tokovi, što je uzrokovalo štetu uglavnom na prometnoj infrastrukturi i dovelo do zatvaranja cesta. Teško je oštećeno nekoliko mostova. Problemima su pridonijele i izvanredne snježne oborine i lavine koje su uzrokovale štetu u šumarstvu. Prekinute su željezničke veze, poplavljeni su domovi i javne zgrade, neka su naselja privremeno odsječena, a opskrba električnom energijom prekinuta.
            
            
               (6)Austrija je procijenila da troškovi hitnih operacija i operacija oporavka koje su prihvatljive na temelju članka 3. stavka 2. Uredbe iznose 61,3 milijuna EUR te ih je raščlanila po vrstama operacija. Najveći udio prihvatljivih troškova (više od 40 milijuna EUR) odnosi se na troškove uklanjanja štete na prometnoj mreži. Na mjere protiv erozije tla odnosi se otprilike 13 milijuna EUR. 
            
            
               (7)Austrijska tijela potvrdila su da prihvatljivi troškovi nisu pokriveni osiguranjem.
            
            
               (8)Prema kriterijima za dodjelu sredstava iz fondova ESI za razdoblje 2014.–2020. pogođene su regije „razvijenije regije”. Austrijska tijela u svojem su zahtjevu navela da novčana sredstva iz austrijskog programa ruralnog razvoja koji se financira iz Europskog poljoprivrednog fonda za ruralni razvoj namjeravaju iskoristiti za obnovu zaštitnih šuma.
            
            
               (9)Austrija nije zatražila aktiviranje Mehanizma Unije za civilnu zaštitu.
            
            
               (10)Kada je riječ o provedbi zakonodavstva Unije u području sprečavanja rizika od katastrofa i upravljanja njime, trenutačno se ne vodi nikakav postupak zbog povrede.
            
            
               2.5.Zaključak
            
            
               Zbog prethodno navedenih razloga katastrofe iz zahtjeva koje su podnijeli Portugal, Španjolska, Italija i Austrija ispunjavaju uvjete za mobilizaciju EUSF-a navedene u Uredbi.
            
         
         
            
               3.Financiranje iz sredstava EUSF-a dodijeljenih za 2020.
            
            
               Uredbom Vijeća (EU, EURATOM) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013., kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.–2020.
                  2
                (dalje u tekstu „Uredba o VFO-u”), a posebno njezinim člankom 10., omogućuje se mobilizacija EUSF-a do godišnje gornje granice od 500 000 000 EUR (u cijenama iz 2011.). Točkom 11. Međuinstitucionalnog sporazuma od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju
                  3
                (IIA) utvrđuju se modaliteti za mobilizaciju EUSF-a.
            
            
               Budući da je glavni razlog za osnivanje EUSF-a bila solidarnost, Komisija smatra da bi pomoć trebala biti progresivna. To znači da bi, u skladu s dosadašnjom praksom, za dio štete koji premašuje prag za mobilizaciju EUSF-a za „prirodne katastrofe velikih razmjera” (tj. 0,6 % BND-a ili 3 milijarde EUR u cijenama iz 2011., ovisno o tome koji je iznos manji) intenzitet pomoći trebao biti veći od onoga za štetu do tog praga. Primijenjena stopa za utvrđivanje dodijeljenih sredstava za katastrofe velikih razmjera u prošlosti je bila 2,5 % ukupne izravne štete ispod praga i 6 % za dio štete iznad praga. Za regionalne katastrofe i katastrofe prihvaćene u okviru odredbe o „susjednoj zemlji“ stopa iznosi 2,5 %.
            
            
               Doprinos ne smije premašiti procijenjene ukupne troškove prihvatljivih operacija. Metodologija za izračun pomoći navedena je u Godišnjem izvješću o EUSF-u za razdoblje 2002.–2003. te su je prihvatili Vijeće i Europski parlament.
            
            
               Na temelju zahtjeva Portugala, Španjolske, Italije i Austrije izračun financijskog doprinosa iz EUSF-a, koji se temelji na procjeni ukupne izravne nastale štete, utvrđuje se kako slijedi:
            
            
                     
                        Država članica
                     
                  
                  
                     
                        Kategorizacija katastrofe
                     
                  
                  
                     
                        Ukupna izravna šteta
                     
                     
                     
                     
                        (u milijunima EUR)
                     
                  
                  
                     
                        Primijenjeni prag za regionalne katastrofe 
                        [1.5 % BDP-a/ 
                        1 % GDP-a za najudaljenije regije]  
                           
                        (u milijunima EUR)
                     
                  
                  
                     
                        Prag za katastrofe velikih razmjera
                     
                     
                     
                     
                        (u milijunima EUR)
                     
                  
                  
                     
                        2,5 % izravne štete do praga
                     
                     
                     
                        (u EUR)
                     
                  
                  
                     
                        6 % izravne štete iznad praga
                     
                     
                     
                        (u EUR)
                     
                  
                  
                     
                        Ukupni predloženi iznos pomoći
                     
                     
                        (u EUR)
                     
                  
                  
                     
                        Isplaćeni predujam
                     
                     
                     
                     
                        (u EUR)
                     
                  
               
                     
                        PORTUGAL
                     
                  
                  
                     
                        Regionalna
                     
                     
                        (članak 2. stavak 3.)
                     
                  
                  
                     
                        328,508
                     
                  
                  
                     
                        39,271
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        8 212 697
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        8 212 697
                     
                  
                  
                     
                        821 270
                     
                  
               
                     
                        ŠPANJOLSKA
                     
                  
                  
                     
                        Regionalna
                     
                     
                        (članak 2. stavak 3.)
                     
                  
                  
                     
                        2 269,734
                     
                  
                  
                     
                        1 287,076
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        56 743 358
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        56 743 358
                     
                  
                  
                     
                        5 674 336
                     
                  
               
                     
                        ITALIJA
                     
                  
                  
                     
                        Velikih razmjera
                     
                     
                        (članak 2. stavak 2.)
                     
                  
                  
                     
                        5 619,878
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        3 585,278
                     
                  
                  
                     
                        89 631 943
                     
                  
                  
                     
                        122 076 039
                     
                  
                  
                     
                        211 707 982
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        AUSTRIJA
                     
                  
                  
                     
                        Susjedna zemlja
                     
                     
                        (članak 2. stavak 4.)
                     
                  
                  
                     
                        93,191
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        2 329 777
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
                  
                     
                        2 329 777
                     
                  
                  
                     
                        —
                     
                  
               
                     
                        UKUPNO
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                  
                  
                     
                        278 993 814 
                     
                  
                  
                     
                  
               
               U skladu s člankom 10. stavkom 1. Uredbe o VFO-u ukupni iznos raspoloživ za mobilizaciju EUSF-a na početku 2020. bio je 1 150 524 045 EUR, što odgovara zbroju dodijeljenih sredstava za 2020. u iznosu od 597 546 284 EUR i preostalih dodijeljenih sredstava za 2019. u iznosu od 552 977 761 EUR koji nije potrošen te je prenesen u 2020.
            
            
               U ovom se trenutku u 2020. može mobilizirati iznos od 1 001 137 474 EUR. To odgovara ukupnom iznosu koji je bio na raspolaganju za mobilizaciju EUSF-a početkom 2020. (1 150 524 045 EUR) umanjenom za iznos od 149 386 571 EUR koji je zadržan radi poštovanja obveze zadržavanja 25 % iznosa dodijeljenih sredstava za 2020. do 1. listopada 2020., kako je propisano člankom 10. stavkom 1. Uredbe o VFO-u.
            
            
                     
                        Sažeta tablica financiranja sredstvima EUSF-a
                     
                  
                  
                     
                        Iznos
                     
                     
                        (u EUR)
                     
                  
               
                     
                        Dodijeljena sredstva za 2019. prenesena u 2020.
                     
                  
                  
                     
                        552 977 761
                     
                  
               
                     
                        Dodijeljena sredstva za 2020.
                     
                  
                  
                     
                        597 546 284
                     
                     
                        -----------------
                     
                  
               
                     
                        Ukupno raspoloživo na početku 2020.
                     
                  
                  
                     
                        1 150 524 045
                     
                  
               
                     
                        Umanjeno za zadržani iznos od 25 % dodijeljenih sredstava za 2020.
                     
                  
                  
                     
                        –149 386 571
                     
                     
                        -----------------
                     
                  
               
                     
                        Maksimalni iznos koji je trenutačno na raspolaganju (dodijeljena sredstva za 2019.+2020.)
                     
                  
                  
                     
                        1 001 137 474
                     
                  
               
                     
                        Ukupni iznos pomoći predložen za mobilizaciju za Portugal, Španjolsku, Italiju i Austriju
                     
                  
                  
                     
                        –278 993 814
                     
                     
                        -----------------
                     
                  
               
                     
                        Preostala raspoloživa sredstva do 1. listopada 2020.
                     
                  
                  
                     
                        722 143 660
                     
                  
               
               
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE EUROPSKOG PARLAMENTA I VIJEĆA
            
            
               o mobilizaciji Fonda solidarnosti Europske unije radi pružanja pomoći Portugalu, Španjolskoj, Italiji i Austriji
            
            
               EUROPSKI PARLAMENT I VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
            
            
               uzimajući u obzir Uredbu Vijeća (EZ) br. 2012/2002 od 11. studenoga 2002. o osnivanju Fonda solidarnosti Europske unije
                  4
               , a posebno njezin članak 4. stavak 3.,
            
            
               uzimajući u obzir Međuinstitucionalni sporazum od 2. prosinca 2013. između Europskog parlamenta, Vijeća i Komisije o proračunskoj disciplini, o suradnji u vezi s proračunskim pitanjima i o dobrom financijskom upravljanju
                  5
               , a posebno njegovu točku 11.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Fondom solidarnosti Europske unije („Fond”) Uniji se želi omogućiti da brzo, učinkovito i fleksibilno reagira na izvanredne situacije kako bi pokazala solidarnost sa stanovništvom regija pogođenih prirodnim katastrofama. 
            
         
         
            
               (2)Sredstva Fonda ne smiju prijeći maksimalni godišnji iznos od 500 000 000 EUR (u cijenama iz 2011.), kako je utvrđeno člankom 10. Uredbe Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013.
                  6
               
            
            
               (3)Portugal je 8. studenoga 2019. podnio zahtjev za mobilizaciju Fonda nakon ekstremnih vremenskih prilika na Azorima.
            
            
               (4)Španjolska je 28. studenoga 2019. podnijela zahtjev za mobilizaciju Fonda nakon obilnih padalina koje su dovele do poplava u regijama Valenciji, Murciji, Kastilji i La Manchi te Andaluziji. 
            
            
               (5)Italija je 10. siječnja 2020. podnijela zahtjev za mobilizaciju Fonda nakon ekstremnih vremenskih prilika u 17 regija u jesen 2019.
            
            
               (6)Austrija je 29. siječnja 2020. podnijela zahtjev za mobilizaciju Fonda nakon ekstremnih vremenskih prilika u studenome 2019.
            
            
               (7)Zahtjevi Portugala, Španjolske, Italije i Austrije ispunjavaju uvjete za osiguravanje financijskog doprinosa iz Fonda kako je utvrđeno člankom 4. Uredbe (EZ) br. 2012/2002.
            
            
               (8)Stoga bi trebalo mobilizirati sredstva iz Fonda kako bi se osigurao financijski doprinos za Portugal, Španjolsku, Italiju i Austriju.
            
            
               (9)Radi što brže mobilizacije Fonda ova bi se Odluka trebala primjenjivati od datuma njezina donošenja,
            
            
               DONIJELI SU OVU ODLUKU:
            
            
               Članak 1.
            
            
               U okviru općeg proračuna Europske unije za financijsku godinu 2020. mobilizira se Fond solidarnosti Europske unije te se u odobrenim sredstvima za preuzimanje obveza i odobrenim sredstvima za plaćanje osiguravaju sljedeći iznosi:
            
            
               (a) iznos od 8 212 697 EUR za Portugal;
            
            
               (b) iznos od 56 743 358 EUR za Španjolsku;
            
            
               (c) iznos od 211 707 982 EUR za Italiju;
            
            
               (d) iznos od 2 329 777 EUR za Austriju.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan objave u Službenom listu Europske unije.
            
            
               Primjenjuje se od … [datum donošenja]
                  7***.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                  Za Europski parlament
                        Za Vijeće
               
            
         
         
            
               
                  Predsjednik
                        Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2020) 190, 30.4.2020.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        SL L 347, 20.12.2013., str. 884.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        SL L 311, 14.11.2002., str. 3.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        SL C 373, 20.12.2013., str. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba Vijeća (EU, Euratom) br. 1311/2013 od 2. prosinca 2013. kojom se uspostavlja višegodišnji financijski okvir za razdoblje 2014.–2020. (SL L 347, 20.12.2013., str. 884.).
               
               
                  
                     (7)
                  ** Datum unosi Parlament prije objave u SL-u.