CELEX: 52012PC0098
Language: sk
Date: 2012-03-09
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má prijať Európska únia v Spoločnom výbore EHPk zmene a doplneniu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP

|
			
		
		
		52012PC0098
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má prijať Európska únia v Spoločnom výbore EHPk zmene a doplneniu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) k Dohode o EHP /* COM/2012/098 final - 2012/0044 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
S cieľom zabezpečiť
potrebnú právnu istotu a homogénnosť vnútorného trhu má Spoločný
výbor EHP začleniť všetky príslušné právne predpisy Únie čo
najskôr po ich prijatí do Dohody o EHP.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU 
Cieľom návrhu rozhodnutia Spoločného
výboru EHP (pripojeného k navrhovanému rozhodnutiu Rady) je zmeniť a
doplniť prílohu II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia)
doplnením nového acquis Únie v tejto oblasti. Týka sa to nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení
postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí farmakologicky
účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu, o zrušení nariadenia
Rady (EHS) č. 2377/90 a o zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu
a Rady 2001/82/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č.
726/2004, ktoré sa má začleniť do dohody. V nariadení č.
470/2009 sa pre Komisiu a členské štáty stanovuje možnosť
požiadať o stanovisko Európsku agentúru pre lieky. V súčasnom návrhu
rozhodnutia Spoločného výboru EHP sa navrhuje, aby štáty EHP a EZVO
mohli požiadať o takéto stanovisko, ale túto požiadavku treba
adresovať najskôr Komisii, ktorá ju v prípade, ak požiadavka
predstavuje spoločný záujem, postúpi agentúre na ďalšie spracovanie.
3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Podľa článku 1 ods. 3 nariadenia
Rady (ES) č. 2894/94 o opatreniach na vykonávanie Dohody o EHP Rada
prijíma na základe návrhu Komisie v mene Únie pozíciu k takýmto
rozhodnutiam.
Komisia predkladá Rade návrh rozhodnutia
Spoločného výboru EHP, aby ho Rada prijala ako pozíciu Únie. Komisia dúfa,
že tento návrh bude môcť Spoločnému výboru EHP predložiť pri
najbližšej možnej príležitosti.
2012/0044 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorú má prijať Európska únia
v Spoločnom výbore EHP
k zmene a doplneniu prílohy II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia)
k Dohode o EHP
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 43, článok 168 ods. 4 písm. b)
a článok 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)              
Príloha II k Dohode o Európskom hospodárskom
priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“) obsahuje osobitné ustanovenia a
opatrenia týkajúce sa technických predpisov, noriem, skúšok a certifikácie.
(2)              
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na
určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných látok v potravinách
živočíšneho pôvodu[1],
sa má začleniť do dohody o EHP. Nariadením (ES) č. 470/2009 sa
zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 2377/90 a mení a dopĺňa
smernica Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES a nariadenie Európskeho
parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004. Nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010
z 22. decembra 2009 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii,
pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho
pôvodu[2],
v znení opravy uverejnenej v Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 72, sa má
začleniť do dohody.
(3)              
Príloha II k Dohode o EHP by sa preto mala zodpovedajúcim
spôsobom zmeniť a doplniť.
(4)              
Pozícia Únie v Spoločnom výbore EHP by mala
vychádzať z pripojeného návrhu rozhodnutia,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Pozícia, ktorú má Európska únia prijať v
Spoločnom výbore EHP k navrhovanej zmene a doplneniu prílohy II k
Dohode o EHP, je založená na návrhu rozhodnutia Spoločného výboru EHP
pripojenom k tomuto rozhodnutiu.
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli 9. 3. 2012
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
PRÍLOHA 
Návrh
ROZHODNUTIE
SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP 
č.
z …, 
ktorým
sa mení a dopĺňa príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky
a certifikácia) 
k Dohode o EHP
SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
so zreteľom na Dohodu o Európskom
hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda
o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej
článok 98,
keďže:
(1)                   
Príloha II k dohode bola zmenená a doplnená
rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. … z …[3].
(2)                   
Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES)
č. 470/2009 zo 6. mája 2009 o stanovení postupov Spoločenstva na
určenie limitov rezíduí farmakologicky účinných látok v potravinách
živočíšneho pôvodu, o zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 a o
zmene a doplnení smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES a nariadenia
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 726/2004[4] sa má začleniť do
dohody.
(3)                   
Nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010 z 22.
decembra 2009 o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii,
pokiaľ ide o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho
pôvodu[5],
v znení opravy uverejnenej v Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s. 72, sa má
začleniť do dohody,
PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Kapitola XIII prílohy II k dohode sa mení a
dopĺňa takto:
1.           V bode 12 (vypúšťa sa) sa
vkladá tento text:
„32009 R 0470:
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009 zo 6. mája
2009 o stanovení postupov Spoločenstva na určenie limitov rezíduí
farmakologicky účinných látok v potravinách živočíšneho pôvodu, o
zrušení nariadenia Rady (EHS) č. 2377/90 a o zmene a doplnení smernice
Európskeho parlamentu a Rady 2001/82/ES a nariadenia Európskeho parlamentu a
Rady (ES) č. 726/2004 (Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 11).
Ustanovenia nariadenia sa na účely tejto
dohody vykladajú s touto úpravou:
a)      Odkazy na iné akty v nariadení sa
považujú za relevantné do tej miery a v tej forme, v akých sú
tieto akty začlenené do dohody.
b)      Štát EZVO môže požiadať agentúru o
stanovisko podľa článku 9 ods. 1, článku 11 ods. 1, článku
15 ods. 1 a článku 27 ods. 2. Takúto požiadavku treba adresovať
najskôr Komisii, ktorá ju v prípade, ak požiadavka predstavuje
spoločný záujem, postúpi agentúre na ďalšie spracovanie.“
2.           V bode 13 (vypúšťa sa) sa
vkladá tento text:
„32010 R 0037:
nariadenie Komisie (EÚ) č. 37/2010 z 22. decembra 2009
o farmakologicky účinných látkach a ich klasifikácii, pokiaľ ide
o maximálne limity rezíduí v potravinách živočíšneho pôvodu (Ú. v. L 15,
20.1.2010, s. 1), v znení opravy uverejnenej v Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s.
72.“
3.           V bodoch 15p (smernica Európskeho
parlamentu a Rady 2001/82/ES) a 15zb [nariadenie Európskeho parlamentu a Rady
(ES) č. 726/2004] sa dopĺňa táto zarážka:
„–      32009 R 0470: nariadenie
Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 470/2009
zo 6. mája 2009 (Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009,
s. 11).“
Článok 2
Texty nariadení (ES) č. 470/2009 a
č. 37/2010, v znení opravy uverejnenej v Ú. v. EÚ L 293, 11.11.2010, s.
72, v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejnia v dodatku o EHP k Úradnému
vestníku Európskej únie, sú autentické.
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
[…] pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky
oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody*.
Článok 4
Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného
vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej
únie.
V Bruseli
            Za Spoločný
výbor EHP
            predseda
            
            
            
            tajomníci
            Spoločného výboru EHP
            
[1]               Ú. v. EÚ L 152, 16.6.2009, s. 11.
[2]               Ú. v. EÚ L 15,
20.1.2010, s. 1.
[3]               Ú. v. EÚ L … 
[4]               Ú. v. EÚ L 152,
16.6.2009, s. 11.
[5]               Ú. v. EÚ L 15,
20.1.2010, s. 1.
*               [Ústavné požiadavky neboli
oznámené.] [Ústavné požiadavky boli oznámené.]