CELEX: 21998A0714(01)
Language: nl
Date: 1998-10-27 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1999

Avis juridique important

|

21998A0714(01)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1999  

Publicatieblad Nr. L 196 van 14/07/1998 blz. 0031 - 0031

OVEREENKOMST IN DE VORM VAN EEN BRIEFWISSELING tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de voorlopige toepassing van het protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie, bedoeld in de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de regering van de Revolutionaire Volksrepubliek Guinee inzake de visserij voor de kust van Guinee, voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1999A. Brief van de regering van de Republiek Guinee Mijnheer,Onder verwijzing naar het op 11 december 1997 geparafeerde protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1999 heb ik de eer u mede te delen dat de regering van de Republiek Guinee bereid is dit protocol met ingang van 1 januari 1998 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding, overeenkomstig artikel 7, van genoemd protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dat geval dient de eerste tranche van de financiële compensatie die is vastgesteld in artikel 2 van het protocol, te worden betaald vóór 30 juni 1998.Ik moge u verzoeken mij te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de regering van de Republiek GuineeB. Brief van de Gemeenschap Mijnheer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:"Onder verwijzing naar het op 11 december 1997 geparafeerde protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie voor de periode van 1 januari 1998 tot en met 31 december 1999 heb ik de eer u mede te delen dat de regering van de Republiek Guinee bereid is dit protocol met ingang van 1 januari 1998 voorlopig toe te passen in afwachting van de inwerkingtreding, overeenkomstig artikel 7, van genoemd protocol, op voorwaarde dat de Europese Gemeenschap bereid is hetzelfde te doen.In dat geval dient de eerste tranche van de financiële compensatie die is vastgesteld in artikel 2 van het protocol, te worden betaald vóór 30 juni 1998.Ik moge u verzoeken mij te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.".Ik heb de eer u te bevestigen dat de Europese Gemeenschap instemt met een dergelijke voorlopige toepassing.Gelieve, mijnheer, de verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te aanvaarden.Namens de Raad van de Europese Unie