CELEX: 22015D1481
Language: mt
Date: 2015-08-20 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni Nru 1/2015 tal-Kumitat Konġunt dwar it-Trasport bl-Ajru bejn l-Unjoni Ewropea u l-Iżvizzera stabbilita permezz tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru tal-20 ta' Awwissu 2015 li tissostitwixxi l-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru [2015/1481]

29.8.2015   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 226/12
            
         ID-DEĊIŻJONI Nru 1/2015 TAL-KUMITAT KONĠUNT DWAR IT-TRASPORT BL-AJRU BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-IŻVIZZERA STABBILITA PERMEZZ TAL-FTEHIM BEJN IL-KOMUNITÀ EWROPEA U L-KONFEDERAZZJONI ŻVIZZERA DWAR IT-TRASPORT BL-AJRU
   tal-20 ta' Awwissu 2015
   li tissostitwixxi l-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru [2015/1481]
   IL-KUMITAT DWAR IT-TRASPORT BL-AJRU BEJN L-UNJONI EWROPEA U L-IŻVIZZERA,
   Wara li kkunsidra l-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru, minn hawn 'il quddiem imsejjaħ “il-Ftehim”, u b'mod partikolari l-Artikolu 23(4) tiegħu,
   IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:
   Artikolu Uniku
   L-Anness ta' din id-Deċiżjoni jieħu post l-Anness tal-Ftehim, b'seħħ mill-15 ta' Settembru 2015.
   
      Magħmul fi Brussell, l-20 ta' Awwissu 2015.
      
         
            Għall-Kumitat Konġunt
         
         
            Il-Kap tad-Delegazzjoni tal-Unjoni Ewropea
         
         Margus RAHUOJA
         
            Il-Kap tad-Delegazzjoni Żvizzera
         
         Peter MÜLLER
      
   
   
      ANNESS
      Għall-għanijiet ta' dan il-Ftehim:
      
                  —
               
               
                  Bis-saħħa tat-Trattat ta' Lisbona, li daħal fis-seħħ fl-1 ta' Diċembru 2009, l-Unjoni Ewropea għandha tissostitwixxi u tkun is-suċċessur tal-Komunità Ewropea;
               
            
                  —
               
               
                  Kull meta l-atti speċifikati f'dan l-Anness ikun fihom referenza għall-Istati Membri tal-Komunità Ewropea, kif sostitwita mill-Unjoni Ewropea, jew rekwiżit għal rabta ma' dawn tal-aħħar, għall-għan ta' dan il-Ftehim, ir-referenzi għandhom jinftiehmu li japplikaw bl-istess mod għall-Iżvizzera jew għar-rekwiżit ta' rabta mal-Iżvizzera;
               
            
                  —
               
               
                  Ir-referenzi għar-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 2407/92 u (KEE) Nru 2408/92 li saru fl-Artikoli 4, 15, 18, 27 u 35 tal-Ftehim, għandhom jinftiehmu bħala referenzi għar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill;
               
            
                  —
               
               
                  Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 15 ta' dan il-Ftehim, it-terminu “trasportatur tal-ajru tal-Komunità” li ssir referenza għalih f'dawn id-Direttivi u r-Regolamenti Komunitarji għandu jinkludi trasportatur tal-ajru li għandu liċenzja u li għandu l-post prinċipali tal-kummerċ tiegħu u, jekk ikun il-każ, l-uffiċċju rreġistrat tiegħu, fl-Iżvizzera, skont id-dispożizzjonijiet tar-Regolament (KE) Nru 1008/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Kull referenza għar-Regolament (KEE) Nru 2407/92 għandha tinftiehem bħala referenza għar-Regolament (KE) Nru 1008/2008;
               
            
                  —
               
               
                  Kull referenza f'dawn it-testi għall-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat, jew għall-Artikoli 101 u 102 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, għandha tinftiehem bħala referenza għall-Artikoli 8 u 9 ta' dan il-Ftehim.
               
            1.   Il-liberalizzazzjoni tal-avjazzjoni u regoli oħra dwar l-avjazzjoni ċivili
      
      
         Nru 1008/2008
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Settembru 2008 dwar regoli komuni għall-operat ta' servizzi tal-ajru fil-Komunità.
      
         Nru 2000/79
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tas-27 ta' Novembru 2000 dwar l-implimentazzjoni tal-Ftehim Ewropew fuq l-Organizzazzjoni tal-Ħinijiet tax-Xogħol ta' Ħaddiema Mobbli fl-Avjazzjoni Ċivili konkluż mill-Assoċjazzjoni tal-Linji tal-Ajru Ewropej (AEA), il-Federazzjoni Ewropea tal-Ħaddiema tat-Trasport (ETF), l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Kabini tal-Piloti (ECA), l-Assoċjazzjoni Ewropea tal-Linji tal-Ajru Reġjonali (ERA) u l-Assoċjazzjoni Internazzjonali tat-Trasportazzjoni bl-Arju (IACA)
      
         Nru 93/104
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tat-23 ta' Novembru 1993 dwar xi aspetti tal-organizzazzjoni tal-ħin tax-xogħol, kif emendata bi:
      
                  —
               
               
                  id-Direttiva 2000/34/KE
               
            
         Nru 437/2003
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-27 ta' Frar 2003 dwar il-prospetti tal-istatistika rigward it-trasport tal-passiġġieri, il-merkanzija u l-posta bl-ajru
      
         Nru 1358/2003
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-31 ta' Lulju 2003 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 437/2003 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-prospetti tal-istatistika rigward it-trasport tal-passiġġieri, il-merkanzija u l-posta bl-ajru u li jemenda l-Anness I u II tiegħu
      
         Nru 785/2004
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' April 2004 dwar ir-rekwiżiti tal-assigurazzjoni tat-trasportaturi tal-ajru u l-operaturi tal-ajruplani, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 285/2010
               
            
         Nru 95/93
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tat-18 ta' Jannar 1993 dwar ir-regoli komuni għall-allokazzjoni ta' slots f'ajruporti tal-Komunità (l-Artikoli 1-12), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 793/2004
               
            
         Nru 2009/12
      
      Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar l-imposti tal-ajruporti
      
         Nru 96/67
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tal-15 ta' Ottubru 1996 dwar l-aċċess għas-suq tal-groundhandling fl-ajruporti tal-Komunità
      (l-Artikoli 1-9, 11-23, u 25)
      
         Nru 80/2009
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Jannar 2009 dwar Kodiċi ta' Kondotta għal sistemi ta' riżervazzjoni kompjuterizzata u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2299/89
      2.   Ir-regoli dwar il-kompetizzjoni
      
      
         Nru 1/2003
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 2002 fuq l-implimentazzjoni tar-regoli tal-kompetizzjoni mniżżlin fl-Artikoli 81 u 82 tat-Trattat (l-Artikoli 1-13, 15-45)
      (Safejn dan ir-Regolament huwa rilevanti għall-applikazzjoni ta' dan il-Ftehim. L-inklużjoni ta' dan ir-Regolament ma taffettwax it-tqassim tal-ħidmiet skont dan il-Ftehim)
      
         Nru 773/2004
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-7 ta' April 2004 dwar it-tmexxija ta' proċeduri mill-Kummissjoni skont l-Artikoli 81 sa 82 tat-Trattat tal-KE, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1792/2006,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 622/2008.
               
            
         Nru 139/2004
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tal-20 ta' Jannar 2004 dwar il-kontroll ta' konċentrazzjonijiet bejn impriżi (ir-Regolament tal-KE dwar l-Għaqdiet)
      (L-Artikoli 1-18, 19(1)-(2) u 20-23)
      Fir-rigward tal-Artikolu 4(5) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet, għandu japplika dan li ġej bejn il-Komunità Ewropea u l-Iżvizzera:
      
                  (1)
               
               
                  Fir-rigward ta' konċentrazzjoni, kif definita fl-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 139/2004, li ma għandhiex dimensjoni Komunitarja fis-sens tal-Artikolu 1 ta' dak ir-Regolament u li tista' tiġi riveduta skont il-liġijiet nazzjonali dwar il-kompetizzjoni ta' mill-inqas tliet Stati Membri tal-KE u l-Konfederazzjoni Żvizzera, il-persuni jew l-impriżi msemmija fl-Artikolu 4(2) ta' dak ir-Regolament, qabel xi notifika lill-awtoritajiet kompetenti, jistgħu jinformaw lill-Kummissjoni Ewropea b'dan permezz ta' sottomissjoni motivata sabiex il-Kummissjoni teżamina l-konċentrazzjoni.
               
            
                  (2)
               
               
                  Mingħajr dewmien, il-Kummissjoni Ewropea għandha tressaq is-sottomissjonijiet kollha lill-Konfederazzjoni Żvizzera skont l-Artikolu 4(5) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 u l-paragrafu preċedenti.
               
            
                  (3)
               
               
                  Meta l-Konfederazzjoni Żvizzera tesprimi nuqqas ta' qbil mat-talba għar-referenza tal-każ, l-awtorità Żvizzera kompetenti fil-qasam tal-kompetizzjoni għandha żżomm il-kompetenza tagħha u ma għandhiex tirreferi l-każ skont dan il-paragrafu.
               
            B'referenza għal-limiti taż-żmien imsemmija fl-Artikolu 4(4) u (5), fl-Artikolu 9(2) u (6) u fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament dwar l-Għaqdiet:
      
                  (1)
               
               
                  Il-Kummissjoni Ewropea għandha tittrażmetti mingħajr dewmien lill-awtorità Żvizzera kompetenti fil-qasam tal-kompetizzjoni d-dokumenti kollha rilevanti skont l-Artikoli 4(4) u (5), l-Artikoli 9(2) u (6) u l-Artikolu 22(2).
               
            
                  (2)
               
               
                  Għall-Konfederazzjoni Żvizzera, il-limiti taż-żmien imsemmija fl-Artikolu 4(4) u (5), fl-Artikolu 9(2) u (6) u fl-Artikolu 22(2) tar-Regolament (KE) Nru 139/2004 għandhom jibdew minn meta d-dokumenti rilevanti jaslu għand l-awtorità Żvizzera kompetenti fil-qasam tal-kompetizzjoni.
               
            
         Nru 802/2004
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-7 ta' April 2004 li jimplimenta r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 139/2004 dwar il-kontroll tal-konċentrazzjonijiet bejn l-impriżi (l-Artikoli 1-24), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1792/2006,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1033/2008,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1269/2013
               
            
         Nru 2006/111
      
      Id-Direttiva tal-Kummissjoni tas-16 ta' Novembru 2006 dwar it-trasparenza tar-relazzjonijiet finanzjarji bejn l-Istati Membri u l-impriżi pubbliċi kif ukoll dwar it-trasparenza finanzjarja fi ħdan ċerti impriżi
      
         Nru 487/2009
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tal-25 ta' Mejju 2009 dwar l-applikazzjoni tal-Artikolu 81(3) tat-Trattat għal ċerti kategoriji ta' akkordji u prattiċi miftiehma fis-settur tat-trasport bl-ajru
      3.   Is-sikurezza tal-avjazzjoni
      
      
         Nru 216/2008
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Frar 2008 dwar regoli komuni fil-kamp tal-avjazzjoni ċivili u li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni, u li jħassar id-Direttiva tal-Kunsill Nru 91/670/KEE, ir-Regolament (KE) Nru 1592/2002 u d-Direttiva 2004/36/KE, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 690/2009,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1108/2009,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 6/2013.
               
            Anki fl-Iżvizzera, l-Aġenzija se jkollha s-setgħat mogħtija lilha bid-dispożizzjonijiet tar-Regolament.
      Anki fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni se tgawdi s-setgħat mogħtija lilha għad-deċiżjonijiet skont l-Artikolu 11(2), l-Artikolu 14(5) u (7), l-Artikolu 24(5), l-Artikolu 25(1), l-Artikolu 38(3)(i), l-Artikolu 39(1), l-Artikolu 40(3), l-Artikolu 41(3) u (5), l-Artikolu 42(4), l-Artikolu 54(1) u l-Artikolu 61(3).
      Minkejja l-adattament orizzontali previst fit-tieni inċiż tal-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru, ir-referenzi għall-“Istati Membri” fl-Artikolu 65 tar-Regolament jew fid-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 1999/468/KE li jissemmew f'dik id-dispożizzjoni ma għandhomx jinftiehmu li japplikaw għall-Iżvizzera.
      F'dan ir-Regolament xejn ma għandu jiġi miftiehem li qed jittrasferixxi lill-EASA l-awtorità li taġixxi f'isem l-Iżvizzera skont il-ftehimiet internazzjonali għal skopijiet differenti għajr biex tgħinha taqdi l-obbligi tagħha skont dawn il-ftehimiet.
      Għall-finijiet ta ' dan il-Ftehim, it-test tar-Regolament għandu jinqara b'dawn l-adattamenti:
      
                  (a)
               
               
                  L-Artikolu 12 huwa emendat kif ġej:
                  
                              (i)
                           
                           
                              fil-paragrafu 1, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “jew l-Iżvizzera”;
                           
                        
                              (ii)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2(a), wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “jew l-Iżvizzera”;
                           
                        
                              (iii)
                           
                           
                              fil-paragrafu 2, jitħassru l-punti (b) u (c);
                           
                        
                              (iv)
                           
                           
                              jiżdied dan il-paragrafu:
                              “3.   Kull meta l-Komunità tinnegozja ma' pajjiż terz sabiex tikkonkludi ftehim li jipprovdi li Stat Membru jew l-Aġenzija jistgħu joħorġu ċ-ċertifikati abbażi taċ-ċertifikati maħruġa mill-awtoritajiet ajrunawtiċi ta' dak il-pajjiż terz, din għandha tagħmel ħilitha biex tikseb offerta ta' ftehim simili għall-Iżvizzera mal-pajjiż terz konċernat. Min-naħa tagħha, l-Iżvizzera għandha tikkonkludi ftehimiet ma' pajjiżi terzi li jikkorrispondu ma' dawk tal-Komunità”.
                           
                        
            
                  (b)
               
               
                  Fl-Artikolu 29 jiżdied dan il-paragrafu:
                  “4.   B'deroga mill-Artikolu 12(2)(a) tal-Kundizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni, iċ-ċittadini Żvizzeri li jgawdu d-drittijiet sħaħ tagħhom bħala ċittadini jistgħu jiġu impjegati b'kuntratt mid-Direttur Eżekuttiv tal-Aġenzija.”
               
            
                  (c)
               
               
                  Fl-Artikolu 30 jiddaħħal dan il-paragrafu:
                  “Lill-Aġenzija, l-Iżvizzera għandha tapplikalha l-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea, stabbilit bħala l-Anness A ta' dan l-Anness, skont l-Appendiċi tal-Anness A.”
               
            
                  (d)
               
               
                  Fl-Artikolu 37 jiddaħħal dan il-paragrafu:
                  “L-Iżvizzera għandha tipparteċipa bis-sħiħ fil-Bord ta' Ġestjoni bl-istess drittijiet u obbligi bħall-Istati Membri tal-Unjoni Ewropea, ħlief għad-dritt tal-vot”.
               
            
                  (e)
               
               
                  Fl-Artikolu 59 jiżdied dan il-paragrafu:
                  “12.   L-Iżvizzera għandha tipparteċipa fil-kontribuzzjoni finanzjarja msemmija fil-paragrafu 1(b), skont din il-formula:
                  
                               
                           
                           
                              S (0,2/100) + S [1 – (a + b) 0,2/100] c/C
                           
                        fejn:
                  
                              S
                           
                           
                              =
                           
                           
                              il-parti tal-baġit tal-Aġenzija li mhix koperta mit-tariffi u l-imposti li jissemmew fil-paragrafu 1(c) u (d),
                           
                        
                              a
                           
                           
                              =
                           
                           
                              l-għadd ta' Stati Assoċjati,
                           
                        
                              b
                           
                           
                              =
                           
                           
                              l-għadd ta' Stati Membri tal-UE,
                           
                        
                              c
                           
                           
                              =
                           
                           
                              il-kontribuzzjoni tal-Iżvizzera għall-baġit tal-ICAO,
                           
                        
                              C
                           
                           
                              =
                           
                           
                              il-kontribuzzjoni totali tal-Istati Membri tal-UE u tal-Istati Assoċjati għall-baġit tal-ICAO.”
                           
                        
            
                  (f)
               
               
                  Fl-Artikolu 61 jiddaħħal dan il-paragrafu:
                  “Id-dispożizzjonijiet relatati mal-kontroll finanzjarju eżerċitat mill-Komunità fl-Iżvizzera fejn jidħlu l-parteċipanti fl-attivitajiet tal-Aġenzija huma stabbiliti fl-Anness B ta' dan l-Anness.”
               
            
                  (g)
               
               
                  L-Anness II tar-Regolament għandu jkun estiż għal dawn l-inġenji tal-ajru bħala prodotti li jkopri l-Artikolu 2(3)(a)(ii) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1702/2003 tal-24 ta' Settembru 2003 li jistabbilixxi regoli ta' implimentazzjoni biex inġenji tal-ajru, prodotti, partijiet u tagħmir relatat jiġu ċċertifikati bħala tajbin għall-ajru u li ma jagħmlux ħsara ambjentali, kif ukoll għaċ-ċertifikazzjoni ta' organizzazzjonijiet relatati mad-disinn u l-produzzjoni tagħhom (1):
                  
                               
                           
                           
                              A/c - [HB-IDJ] — tip CL600-2B19
                           
                        
                               
                           
                           
                              A/c - [HB-IKR, HB-IMY, HB-IWY] — tip Gulfstream G-IV
                           
                        
                               
                           
                           
                              A/c - [HB-IMJ, HB-IVZ, HB-JES] — tip Gulfstream G-V
                           
                        
                               
                           
                           
                              A/c - [HB-XJF, HB-ZCW, HB-ZDF] — tip MD900.
                           
                        
            
         Nru 1108/2009
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta' Ottubru 2009 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 216/2008 fil-qasam tal-ajrudromi, il-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u s-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u li jħassar id-Direttiva 2006/23/KE
      
         Nru 1178/2011
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-3 ta' Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-ekwipaġġi tal-ajruplani tal-avjazzjoni ċivili skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 290/2012,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 70/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/445.
               
            
         Nru 3922/91
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tas-16 ta' Diċembru 1991 dwar l-armonizzazzjoni tal-ħtiġijiet tekniċi u proċeduri amministrattivi fil-qasam tal-avjazzjoni ċivili (l-Artikoli 1-3, 4(2), (5-11, u 13), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1899/2006,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1900/2006,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 8/2008,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 859/2008
               
            
         Nru 996/2010
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-20 ta' Ottubru 2010 dwar l-investigazzjoni u l-prevenzjoni ta' aċċidenti u inċidenti fis-settur tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar id-Direttiva 94/56/KE
      
         Nru 2003/42
      
      Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-13 ta' Ġunju 2003 dwar rapporti ta' okkorrenza fl-avjazzjoni ċivili (l-Artikoli 1-12)
      
         Nru 1321/2007
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-12 ta' Novembru 2007 li jistipula r-regoli ta' implimentazzjoni għall-integrazzjoni ta' tagħrif dwar okkorrenzi fl-avjazzjoni ċivili skambjat skont id-Direttiva Nru 2003/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'depożitu ċentrali ta' tagħrif
      
         Nru 1330/2007
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-24 ta' Settembru 2007 li jistipula r-regoli implimentattivi għat-tqassim lill-partijiet interessati ta' tagħrif dwar l-okkorrenzi tal-avjazzjoni ċivili msemmija fl-Artikolu 7(2) tad-Direttiva 2003/42/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
      
         Nru 2042/2003
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-20 ta' Novembru 2003 dwar il-kapaċità kontinwata li jintużaw fl-ajru ta' inġenji tal-ajru u prodotti, partijiet u tagħmir ajrunawtiku, u dwar l-approvazzjoni ta' organizzazzjonijiet u persunal involut f'dan ix-xogħol, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 707/2006,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 376/2007,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1056/2008,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 127/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 962/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1149/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 593/2012
               
            
         Nru 104/2004
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-22 ta' Jannar 2004 li jniżżel ir-regoli dwar l-organizzazzjoni u l-kompożizzjoni tal-Bord tal-Appell tal-Aġenzija tas-Sigurtà tal-Avjazzjoni Ewropea.
      
         Nru 2111/2005
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta' Diċembru 2005 dwar l-istabbiliment ta' lista Komunitarja ta' kumpaniji tal-ajru li huma suġġetti għal projbizzjoni ta' operar fil-Komunità u li jinforma lill-passiġġieri tat-trasport bl-ajru dwar l-identità tal-kumpanija tal-ajru li topera, u li tħassar l-Artikolu 9 tad-Direttiva 2004/36/KE
      
         Nru 473/2006
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-22 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi regoli ta' implimentazzjoni għal-lista Komunitarja ta' trasportaturi tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni ta' operar fil-Komunità kif jissemma fil-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
         Nru 474/2006
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-22 ta' Marzu 2006 li jistabbilixxi l-lista Komunitarja ta' kumpaniji tal-ajru li huma soġġetti għal projbizzjoni fuq l-operat fil-Komunità skont il-Kapitolu II tar-Regolament (KE) Nru 2111/2005 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif emendat l-aħħar bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1318/2014
               
            
         Nru 1332/2011
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-16 ta' Diċembru 2011 li jistabbilixxi r-rekwiżiti komuni dwar l-użu tal-ispazju tal-ajru u l-proċeduri operattivi għall-evitar ta' kolliżjonijiet fl-ajru
      
         Nru 646/2012
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta' Lulju 2012 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar multi u pagamenti perjodiċi ta' penali skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
      
         Nru 748/2012
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-3 ta' Awwissu 2012 li jistabbilixxi regoli ta' implimentazzjoni għaċ-ċertifikazzjoni tal-airworthiness u ambjentali ta' inġenji tal-ajru u ta' prodotti, partijiet u tagħmir relatati, kif ukoll għaċ-ċertifikazzjoni ta' organizzazzjonijiet relatati mad-disinn u l-produzzjoni, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 7/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 69/2014
               
            
         Nru 965/2012
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-5 ta' Ottubru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet bl-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 800/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 71/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 83/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 379/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/140
               
            
         Nru 2012/780
      
      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-5 ta' Diċembru 2012 dwar id-drittijiet ta' aċċess għar-Repożitorju Ċentrali Ewropew tar-Rakkomandazzjonijiet dwar is-Sikurezza u t-tweġibiet tagħhom stabbilit bl-Artikolu 18(5) tar-Regolament (UE) Nru 996/2010 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-investigazzjoni u l-prevenzjoni ta' aċċidenti u inċidenti fis-settur tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar id-Direttiva 94/56/KE
      
         Nru 628/2013
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-28 ta' Ġunju 2013 dwar metodi ta' operat tal-Aġenzija Ewropea tas-Sikurezza tal-Avjazzjoni għat-twettiq ta' spezzjonijiet ta' standardizzazzjoni u għall-monitoraġġ tal-applikazzjoni tar-regoli fir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament u tal-Kunsill u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 736/2006
      
         Nru 139/2014
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-12 ta' Frar 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti u proċeduri amministrattivi b'rabta mal-ajrudromi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
      
         Nru 319/2014
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-27 ta' Marzu 2014 dwar drittijiet u ħlasijiet imposti mill-Aġenzija Ewropea tas-Sigurtà tal-Avjazzjoni, u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 593/2007
      
         Nru 452/2014
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tad-29 ta' April 2014 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati mal-operazzjonijiet tal-ajru ta' pajjiżi terzi skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
      
         Nru 1321/2014
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-26 ta' Novembru 2014 dwar il-kontinwità tal-ajrunavigabbiltà ta' inġenji tal-ajru u prodotti, partijiet u tagħmir ajrunawtiċi, u dwar l-approvazzjoni ta' organizzazzjonijiet u persunal involut f'dan ix-xogħol
      
         Nru 2015/340
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-20 ta' Frar 2015 li jistabbilixxi rekwiżiti tekniċi u proċeduri amministrattivi relatati maċ-ċertifikati u l-liċenzji tal-kontrolluri tat-traffiku tal-ajru skont ir-Regolament (KE) Nru 216/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012 u li jħassar ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 805/2011
      4.   Is-sigurtà tal-avjazzjoni
      
      
         Nru 300/2008
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2008 dwar regoli komuni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u li jħassar ir-Regolament (KE) Nru 2320/2002
      
         Nru 272/2009
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-2 ta' April 2009 li jissupplimenta l-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili stabbiliti fl-Anness tar-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 300/2008, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 297/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 720/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1141/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 245/2013
               
            
         Nru 1254/2009
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-18 ta' Diċembru 2009 li jistabbilixxi l-kriterji li jippermettu lill-Istati Membri jidderogaw mill-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili u jadottaw miżuri alternattivi tas-sigurtà
      
         Nru 18/2010
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-8 ta' Jannar 2010 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 300/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill f'dak li għandu x'jaqsam ma' speċifikazzjonijiet għall-programmi nazzjonali ta' kontroll tal-kwalità fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni ċivili
      
         Nru 72/2010
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-26 ta' Jannar 2010 li jistabbilixxi proċeduri biex jitwettqu spezzjonijiet mill-Kummissjoni fil-qasam tas-sigurtà tal-avjazzjoni
      
         Nru 185/2010
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-4 ta' Marzu 2010 li jistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 357/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 358/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 573/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 983/2010,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 334/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 859/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1087/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1147/2011,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 173/2012,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 711/2012,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1082/2012,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 104/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 246/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 654/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1103/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1116/2013,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 278/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 687/2014,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/187
               
            
         Nru 2010/774
      
      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-13 ta' April 2010 li tistipula miżuri dettaljati għall-implimentazzjoni tal-istandards bażiċi komuni dwar is-sigurtà tal-avjazzjoni li jinkludu t-tagħrif imsemmi fil-Punt (a) tal-Artikolu 18 tar-Regolament (KE) Nru 300/2008, kif emendata bi:
      
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2010)2604,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2010)3572,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni C(2010)9139,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2011)5862,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2011)8042,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2011)9407,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2012)1228,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2012)5672,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2012)5880,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2013)1587,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2013)2045,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2013)4180,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2013)7275,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014)1200,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014)1635,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014)3870,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2014)4054,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2015)561,
               
            
                  —
               
               
                  id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni C(2015)984
               
            
         Nru 2013/511
      
      Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-4 ta' Frar 2013 fir-rigward tal-iskrinjar ta' passiġġieri u ta' persuni għajr il-passiġġieri permezz ta' tagħmir għall-Individwazzjoni ta' Traċċi ta' Splussivi (ETD) flimkien ma' Tagħmir li Jinżamm fl-Idejn għall-Individwazzjoni tal-Metall (HHMD)
      5.   Il-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru
      
      
         Nru 549/2004
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2004 li jippreskrivi l-qafas għall-ħolqien tal-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament Qafas), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009
               
            Fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni se tgawdi s-setgħat mogħtija lilha skont l-Artikoli 6, 8, 10, 11 u 12.
      L-Artikolu 10 għandu jiġi emendat kif ġej:
      Fil-paragrafu 2, il-kelmiet “fil-livell Komunitarju” jinbidlu bil-kelmiet “fil-livell Komunitarju, inkluża l-Iżvizzera”.
      Minkejja l-aġġustament orizzontali msemmi fit-tieni inċiż tal-Anness tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Konfederazzjoni Żvizzera dwar it-Trasport bl-Ajru, ir-referenzi għall-“Istati Membri” fl-Artikolu 5 tar-Regolament (KE) Nru 549/2004 jew fid-dispożizzjonijiet tad-Deċiżjoni 1999/468/KE li jissemmew f'dik id-dispożizzjoni ma għandhomx jinftiehmu li japplikaw għall-Iżvizzera.
      
         Nru 550/2004
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2004 dwar il-forniment ta' servizzi ta' navigazzjoni tal-ajru fl-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament tal-Forniment ta' Servizz), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009
               
            Fil-konfront tal-Iżvizzera, il-Kummissjoni se tgawdi s-setgħat mogħtija lilha bl-Artikoli 9a, 9b, 15, 15a, 16 u 17.
      Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament jiġu emendati kif ġej:
      
                  (a)
               
               
                  L-Artikolu 3 jiġi emendat kif ġej:
                  Fil-paragrafu 2, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “u l-Iżvizzera”.
               
            
                  (b)
               
               
                  L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
                  Fil-paragrafu 1 u fil-paragrafu 6, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “u l-Iżvizzera”.
               
            
                  (c)
               
               
                  L-Artikolu 8 huwa emendat kif ġej:
                  Fil-paragrafu 1, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “u l-Iżvizzera”.
               
            
                  (d)
               
               
                  L-Artikolu 10 huwa emendat kif ġej:
                  Fil-paragrafu 1, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “u l-Iżvizzera”.
               
            
                  (e)
               
               
                  L-Artikolu 16(3) jinbidel b'dan li ġej:
                  “3.   Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri u tinforma lill-fornitur tas-servizz b'dan, safejn tkun legalment konċernata”.
               
            
         Nru 551/2004
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2004 dwar l-organizzazzjoni u l-użu tal-ispazju tal-ajru fl-Ajru Uniku Ewropew (ir-Regolament tal-Ispazju tal-Ajru), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009
               
            Fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni se tgawdi s-setgħat mogħtija lilha bl-Artikoli 3a, 6 u 10.
      
         Nru 552/2004
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-10 ta' Marzu 2004 dwar l-Interoperabbiltà tax-Xibka Ewropea ta' Amministrazzjoni ta' Traffiku tal-Ajru (ir-Regolament tal-Interoperabbiltà), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 1070/2009
               
            Fl-Iżvizzera, il-Kummissjoni se tgawdi s-setgħat mogħtija lilha bl-Artikoli 4, 7 u 10(3).
      Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, id-dispożizzjonijiet tar-Regolament jiġu emendati kif ġej:
      
                  (a)
               
               
                  L-Artikolu 5 huwa emendat kif ġej:
                  Fil-paragrafu 2, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “jew l-Iżvizzera”.
               
            
                  (b)
               
               
                  L-Artikolu 7 huwa emendat kif ġej:
                  Fil-paragrafu 4, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “jew l-Iżvizzera”.
               
            
                  (c)
               
               
                  L-Anness III jiġi emendat kif ġej:
                  Fit-tieni u l-aħħar inċiż tat-taqsima 3, wara “il-Komunità” jiddaħħlu l-kelmiet “jew l-Iżvizzera”.
               
            
         Nru 2150/2005
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-23 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi regoli komuni għall-użu flessibbli tal-ispazju tal-ajru
      
         Nru 1033/2006
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-4 ta' Lulju 2006 li jistabbilixxi r-rekwiżiti tal-proċeduri għall-pjanijiet tat-titjiriet fil-fażi ta' qabel it-titjira għall-Ajru Uniku Ewropew [traduzzjoni mhux uffiċjali], kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 428/2013
               
            
         Nru 1032/2006
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-6 ta' Lulju 2006 li jistipula rekwiżiti għal sistemi awtomatiċi għall-iskambju ta' tagħrif dwar it-titjiriet bejn ċentri tal-kontroll tat-traffiku tal-ajru għall-iskopijiet ta' notifikazzjoni, koordinazzjoni u trasferiment ta' titjiriet, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 30/2009
               
            
         Nru 730/2006
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-11 ta' Mejju 2006 dwar il-klassifikazzjoni tal-ispazju tal-ajru u l-aċċess tat-titjiriet VFR 'l fuq mil-livell 195 ta' titjir, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012
               
            
         Nru 219/2007
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tas-27 ta' Frar 2007 dwar l-istabbiliment ta' Impriża Konġunta għall-iżvilupp tas-sistema Ewropea ta' ġenerazzjoni ġdida għall-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (SESAR), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1361/2008,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 721/2014
               
            
         Nru 633/2007
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-7 ta' Ġunju 2007 li jistipula rekwiżiti għall-applikazzjoni ta' protokoll ta' trasferiment ta' messaġġ tat-titjira użat għan-notifika, il-koordinazzjoni u t-trasferiment ta' titjiriet bejn ċentri ta' kontroll tat-traffiku tal-ajru, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 283/2011
               
            
         Nru 482/2008
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-30 ta' Mejju 2008 li jistabbilixxi sistema ta' garanzija tas-sigurtà tas-softwer li għandha tiġi implimentata mill-fornituri tas-servizzi tan-navigazzjoni bl-ajru u li jemenda l-Anness II għar-Regolament (KE) Nru 2096/2005
      
         Nru 29/2009
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-16 ta' Jannar 2009 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar servizzi ta' kollegament tad-dejta għall-Ajru Uniku Ewropew, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2015/310.
               
            Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, it-test tar-Regolament għandu jinqara b'dan l-adattament:
      Fil-Parti A tal-Anness I jiżdiedu l-kelmiet “L-Iżvizzera UIR”.
      
         Nru 262/2009
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tat-30 ta' Marzu 2009 li jistabbilixxi l-ħtiġijiet għall-allokazzjoni koordinata u għall-użu ta' kodiċijiet tal-interrogatur Mode S għall-Ajru Uniku Ewropew
      
         Nru 73/2010
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-26 ta' Jannar 2010 li jistipula r-rekwiżiti dwar il-kwalità tad-dejta ajrunawtika u l-informazzjoni ajrunawtika għall-Ajru Uniku Ewropew, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1029/2014
               
            
         Nru 255/2010
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-25 ta' Marzu 2010 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-ġestjoni tal-fluss tat-traffiku tal-ajru, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012
               
            
         Nru C(2010)/5134
      
      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tad-29 ta' Lulju 2010 dwar il-ħatra ta' Korp ta' Analiżi tal-Prestazzjoni tal-Ajru Uniku Ewropew
      
         Nru 2014/672
      
      Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-24 ta' Settembru 2014 dwar l-estensjoni tad-deżinjazzjoni tal-Korp ta' Evalwazzjoni tal-Prestazzjoni tal-Ajru Uniku Ewropew
      
         Nru 176/2011
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tal-24 ta' Frar 2011 dwar l-informazzjoni li trid tiġi pprovduta qabel l-istabbilment u l-modifikazzjoni ta' blokk ta' spazju tal-ajru funzjonali
      
         Nru 677/2011
      
      Ir-Regolament tal-Kummissjoni tas-7 ta' Lulju 2011 li jistabbilixxi regoli dettaljati għall-implimentazzjoni tal-funzjonijiet tan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 691/2010, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 970/2014
               
            
         Nru 2011/4130
      
      Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tas-7 ta' Lulju 2011 dwar in-nomina ta' Maniġer tan-Netwerk għall-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru (ATM) tal-funzjonijiet tan-netwerks fl-ajru uniku Ewropew
      
         Nru 1034/2011
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta' Ottubru 2011 dwar is-sorveljanza tas-sikurezza fil-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u s-servizzi ta' navigazzjoni bl-ajru u li jemenda r-Regolament (UE) Nru 691/2010
      
         Nru 1035/2011
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-17 ta' Ottubru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti komuni għall-forniment ta' servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 482/2008 u (UE) Nru 691/2010, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 923/2012,
               
            
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 448/2014
               
            
         Nru 1206/2011
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta' Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti dwar l-identifikazzjoni ta' inġenji tal-ajru għas-sorveljanza fl-Ajru Uniku Ewropew
      Għall-finijiet ta' dan il-Ftehim, it-test tar-Regolament għandu jinqara b'dan l-adattament:
      Fl-Anness I jiżdiedu l-kelmiet “L-Iżvizzera UIR”.
      
         Nru 1207/2011
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-22 ta' Novembru 2011 li jistabbilixxi rekwiżiti għall-prestazzjoni u l-interoperabbiltà tas-sorveljanza għall-ajru uniku Ewropew, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 1028/2014
               
            
         Nru 923/2012
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-26 ta' Settembru 2012 li jistabbilixxi regoli komuni tal-ajru u dispożizzjonijiet operattivi dwar is-servizzi u l-proċeduri fin-navigazzjoni bl-ajru u li jemenda r-Regolament ta' Implimentazzjoni (UE) Nru 1035/2011 u r-Regolamenti (KE) Nru 1265/2007, (KE) Nru 1794/2006, (KE) Nru 730/2006, (KE) Nru 1033/2006 u (UE) Nru 255/2010, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/340
               
            
         Nru 1079/2012
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-16 ta' Novembru 2012 li jistabbilixxi rekwiżiti ta' spazjar bejn il-kanali ta' komunikazzjoni vokali għall-Ajru Uniku Ewropew, kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) Nru 657/2013
               
            
         Nru 390/2013
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Mejju 2013 li jistabbilixxi skema ta' prestazzjoni għas-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru u għall-funzjonijiet tan-netwerk
      
         Nru 391/2013
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Mejju 2013 li jistabbilixxi skema komuni ta' imposti għas-servizzi tan-navigazzjoni tal-ajru
      
         Nru 409/2013
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tat-3 ta' Mejju 2013 dwar id-definizzjoni ta' proġetti komuni, it-twaqqif ta' governanza u l-identifikazzjoni ta' inċentivi li jappoġġjaw l-implimentazzjoni tal-Pjan Regolatorju Ewropew għall-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru
      
         Nru 2014/132
      
      Id-Deċiżjoni ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tal-11 ta' Marzu 2014 li tistabbilixxi miri tal-prestazzjoni mal-Unjoni kollha għan-netwerk tal-ġestjoni tat-traffiku tal-ajru u l-livelli limiti ta' twissija għat-tieni perjodu ta' referenza mill-2015 sal-2019
      
         Nru 716/2014
      
      Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni tas-27 ta' Ġunju 2014 dwar l-istabbiliment tal-Proġett Pilota Komuni li jsostni l-implimentazzjoni tal-Pjan Regolatorju Ewropew għall-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru
      6.   L-ambjent u l-istorbju
      
      
         Nru 2002/30
      
      Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta' Marzu 2002 dwar l-istabbiliment ta' regoli u proċeduri għall-introduzzjoni ta' restrizzjonijiet tal-ħoss fl-ajruporti tal-Komunità (l-Artikoli 1-12 u 14-18)
      (Għandhom japplikaw l-emendi fl-Anness I li jirriżultaw mill-punt 2 tat-Taqsima G (it-Trasport bl-Ajru) tal-Kapitolu 8 (il-Politika tat-Trasport) tal-Anness II, tal-Att li jirrigwarda l-kundizzjonijiet ta' adeżjoni tar-Repubblika Ċeka, ir-Repubblika tal-Estonja, ir-Repubblika ta' Ċipru, ir-Repubblika tal-Latvja, ir-Repubblika tal-Litwanja, ir-Repubblika tal-Ungerija, ir-Repubblika ta' Malta, ir-Repubblika tal-Polonja, ir-Repubblika tas-Slovenja u r-Repubblika Slovakka, u l-aġġustamenti għat-Trattati li fuqhom hija stabbilita l-Unjoni Ewropea).
      
         Nru 89/629
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tal-4 ta' Diċembru 1989 dwar il-limitazzjoni tal-emissjoni ta' ħsejjes minn ajruplani ċivili jet subsoniċi
      (l-Artikoli 1-8)
      
         Nru 2006/93
      
      Id-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta' Diċembru 2006 dwar ir-regolament tal-operazzjoni tal-ajruplani koperta mill-Parti II, il-Kapitolu 3, il-Volum 1 tal-Anness 16 tal-Konvenzjoni dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali, it-tieni edizzjoni (1988)
      7.   Il-protezzjoni tal-konsumaturi
      
      
         Nru 90/314
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tat-13 ta' Ġunju 1990 dwar il-vjaġġi kollox kompriż (package travel), il-vaganzi kollox kompriż u t-tours kollox kompriż
      (l-Artikoli 1-10)
      
         Nru 93/13
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tal-5 ta' April 1993 dwar klawżoli inġusti f'kuntratti mal-konsumatur
      (l-Artikoli 1-11)
      
         Nru 2027/97
      
      Ir-Regolament tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 1997 dwar ir-responsabbilità ta' trasportaturi bl-ajru fl-eventwalità ta' inċidenti (l-Artikoli 1-8), kif emendat bi:
      
                  —
               
               
                  ir-Regolament (KE) Nru 889/2002
               
            
         Nru 261/2004
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta' Frar 2004 li jistabbilixxi regoli komuni dwar il-kumpens u l-assistenza għal passiġġieri fil-każ li ma jitħallewx jitilgħu u ta' kanċellazzjoni jew dewmien twil ta' titjiriet, u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 295/91
      (l-Artikoli 1-18)
      
         Nru 1107/2006
      
      Ir-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-5 ta' Lulju 2006 dwar id-drittijiet ta' persuni b'diżabbiltà u ta' persuni b'mobbiltà mnaqqsa meta jivvjaġġaw bl-ajru
      8.   Mixxellanji
      
      
         Nru 2003/96
      
      Id-Direttiva tal-Kunsill tas-27 ta' Ottubru 2003 li tirriforma l-istruttura tal-Komunità dwar tassazzjoni fuq prodotti ta' enerġija u elettriku
      (l-Artikolu 14(1)(b) u l-Artikolu 14(2))
      9.   Annessi
      
      
                  A
               
               
                  :
               
               
                  Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea
               
            
                  B
               
               
                  :
               
               
                  Il-kontroll finanzjarju fir-rigward tal-parteċipanti Żvizzeri fl-attivitajiet tal-ftehim Ewropew dwar l-avjazzjoni
               
            
         (1)  ĠU L 243, 27.9.2003, p. 6.
   
   
      ANNESS A
      
         PROTOKOLL DWAR IL-PRIVILEĠĠI U L-IMMUNITAJIET TAL-UNJONI EWROPEA
      
      IL-PARTIJIET KONTRAENTI GĦOLJA,
      FILWAQT LI JIKKUNSIDRAW li, skont l-Artikolu 343 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u l-Artikolu 191 tat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika (il-KEEA), fit-territorji tal-Istati Membri, l-Unjoni Ewropea u l-KEEA jgawdu dawk il-privileġġi u l-immunitajiet meħtieġa biex iwettqu l-attivitajiet tagħhom,
      QABLU fuq dawn id-dispożizzjonijet, li għandhom jinhemżu mat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, mat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea u mat-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea tal-Enerġija Atomika:
      KAPITOLU I
      
         IL-PROPRJETÀ, IL-FONDI, L-ASSI U L-ĦIDMIET TAL-UNJONI EWROPEA
      
      Artikolu 1
      L-istabbilimenti u l-binjiet tal-Unjoni għandhom ikunu invjolabbli. Dawn għandhom ikunu eżenti minn tfittxija, rekwiżizzjoni, konfiska jew esproprjazzjoni. Il-proprjetà u l-assi tal-Unjoni ma għandhom ikunu suġġetti għall-ebda miżura amministrattiva jew legali li tirrestrinġihom mingħajr l-awtorizzazzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja.
      Artikolu 2
      L-arkivji tal-Unjoni għandhom ikunu invjolabbli.
      Artikolu 3
      L-Unjoni, l-assi, id-dħul u proprjetà oħra tagħha għandhom ikunu eżenti mit-taxxi diretti kollha.
      Kull meta jkun possibbli, il-gvernijiet tal-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri xierqa biex ineħħu jew jirrimborżaw l-ammont ta' taxxa indiretta jew ta' taxxa fuq il-bejgħ inkluża fil-prezz tal-proprjetà mobbli jew immobbli, meta għall-użu uffiċjali tagħha l-Unjoni tagħmel xiri sostanzjali li l-prezz tiegħu jkun jinkludi taxxa ta' din ix-xorta. Madankollu, dawn id-dispożizzjonijiet ma għandhomx jiġu applikati biex ifixklu l-kompetizzjoni fl-Unjoni.
      L-ebda eżenzjoni ma għandha tingħata fir-rigward ta' taxxi u tariffi oħra dovuti li jammontaw sempliċiment għall-imposti għal servizzi ta' utilità pubblika.
      Artikolu 4
      L-Unjoni għandha tkun eżentata mid-dazji doganali, mill-projbizzjonijiet jew mir-restrizzjonijiet kollha fuq l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet fir-rigward ta' oġġetti intenzjonati għall-użu uffiċjali tagħha: ħadd ma għandu jiddisponi minn oġġetti importati b'dan il-mod, sew jekk bi ħlas u sew jekk mingħajru, fit-territorju tal-pajjiż li fih ikunu ġew importati, ħlief b'kundizzjonijiet approvati mill-gvern ta' dak il-pajjiż.
      L-Unjoni għandha tkun eżenti wkoll minn kull dazju doganali u kull projbizzjoni u restrizzjoni fuq l-importazzjoni u l-esportazzjoni fir-rigward tal-pubblikazzjonijiet tagħha.
      KAPITOLU II
      
         KOMUNIKAZZJONIJIET U L-LAISSEZ-PASSER
         
      
      Artikolu 5
      Għall-komunikazzjonijiet uffiċjali u t-trażmissjoni tad-dokumenti kollha tagħhom, fit-territorju ta' kull Stat Membru, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni jgawdu t-trattament mogħti minn dak l-Istat għall-missjonijiet diplomatiċi.
      Il-korrispondenza uffiċjali u l-komunikazzjonijiet uffiċjali l-oħrajn tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni ma għandhomx ikunu soġġetti għaċ-ċensura.
      Artikolu 6
      Il-Presidenti tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni jistgħu joħorġu laissez-passer lill-membri u lill-impjegati ta' dawn l-istituzzjonijiet, f'forma li jrid jippreskrivi l-Kunsill b'maġġoranza sempliċi, u din għandha tiġi rikonoxxuta bħala dokument validu tal-ivvjaġġar mill-awtoritajiet tal-Istati Membri. Din il-laissez-passer għandha tinħareġ lill-uffiċjali u lill-impjegati l-oħrajn bil-kundizzjonijiet stabbiliti fir-Regolamenti tal-Persunal għall-uffiċjali u l-Kondizzjonijiet tal-Impjieg applikabbli għall-aġenti l-oħra tal-Unjoni.
      Il-Kummissjoni tista' tikkonkludi ftehimiet sabiex din il-laissez-passer tiġi rikonoxxuta bħala dokument validu tal-ivvjaġġar fit-territorju ta' pajjiżi terzi.
      KAPITOLU III
      
         IL-MEMBRI TAL-PARLAMENT EWROPEW
      
      Artikolu 7
      L-ebda restrizzjoni amministrattiva jew ta' natura oħra ma għandha tiġi imposta fuq il-moviment liberu tal-Membri tal-Parlament Ewropew li jivvjaġġaw lejn jew mill-post fejn jiltaqa' l-Parlament Ewropew.
      Fir-rigward tal-kontrolli tad-dwana u tal-kambju, il-Membri tal-Parlament Ewropew għandhom jingħataw:
      
                  (a)
               
               
                  mill-gvern tagħhom stess, l-istess faċilitajiet bħal dawk mogħtija lill-uffiċjali għolja li jkunu qed jivvjaġġaw barra l-pajjiż fuq missjonijiet uffiċjali temporanji;
               
            
                  (b)
               
               
                  mill-gvern ta' Stati Membri oħrajn, l-istess faċilitajiet bħal dawk mogħtija lir-rappreżentanti ta' gvernijiet barranin waqt missjonijiet uffiċjali temporanji.
               
            Artikolu 8
      Il-Membri tal-Parlament Ewropew ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi forma ta' inkjesta, detenzjoni jew proċedimenti legali fir-rigward ta' opinjonijiet espressi minnhom jew voti li jkunu tefgħu waqt il-qadi ta' dmirijiethom.
      Artikolu 9
      Waqt is-sessjonijiet tal-Parlament Ewropew, il-Membri tal-Parlament Ewropew għandhom igawdu:
      
                  (a)
               
               
                  fit-territorju tal-Istat tagħhom stess, l-immunitajiet mogħtija lill-Membri tal-Parlament tagħhom;
               
            
                  (b)
               
               
                  fit-territorju ta' Stat Membru ieħor, l-immunità minn kull miżura ta' detenzjoni u minn proċedimenti legali.
               
            L-immunità għandha tapplika bl-istess mod għall-Membri waqt li jkunu qed jivvjaġġaw lejn u mill-post fejn jiltaqa' l-Parlament Ewropew.
      L-immunità ma tistax tiġi invokata meta Membru jinqabad fil-fatt iwettaq reat u ma għandhiex iżżomm lill-Parlament Ewropew milli jeżerċita d-dritt tiegħu li jneħħi l-immunità ta' wieħed mill-Membri tiegħu.
      KAPITOLU IV
      
         IR-RAPPREŻENTANTI TAL-ISTATI MEMBRI LI JKUNU QED JIEĦDU SEHEM FIL-ĦIDMA TAL-ISTITUZZJONIJIET TAL-UNJONI EWROPEA
      
      Artikolu 10
      Fil-qadi ta' dmirijiethom u waqt li jkunu qed jivvjaġġaw lejn u mill-post fejn jiltaqgħu, ir-rappreżentanti tal-Istati Membri li jkunu qed jieħdu sehem fil-ħidma tal-istituzzjonijiet tal-Unjoni, il-konsulenti u l-esperti tekniċi tagħhom, għandhom igawdu l-privileġġi, l-immunitajiet u l-faċilitajiet tas-soltu.
      Dan l-Artikolu japplika wkoll għall-membri tal-korpi konsultattivi tal-Unjoni.
      KAPITOLU V
      
         L-UFFIĊJALI U L-IMPJEGATI L-OĦRAJN TAL-UNJONI EWROPEA
      
      Artikolu 11
      Fit-territorju ta' kull Stat Membru u tkun xi tkun in-nazzjonalità tagħhom, l-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tal-Unjoni:
      
                  (a)
               
               
                  soġġetti għad-dispożizzjonijiet tat-Trattati relatati, minn naħa, mar-regoli dwar ir-responsabbiltà tal-uffiċjali u tal-impjegati l-oħrajn lejn l-Unjoni u, min-naħa l-oħra, mal-ġuriżdizzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea fi kwistjonijiet bejn l-Unjoni u l-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tagħha, għandhom igawdu l-immunità minn proċedimenti legali fir-rigward tal-atti mwettqa minnhom fil-kariga uffiċjali tagħhom, inkluż il-kliem li jkunu qalu jew kitbu. Dawn ikomplu jgawdu din l-immunità wara li jkunu waqfu mill-kariga tagħhom;
               
            
                  (b)
               
               
                  flimkien mal-konjugi tagħhom u mal-membri dipendenti tal-familji tagħhom, ma għandhomx ikunu soġġetti għal restrizzjonijiet fuq l-immigrazzjoni jew għall-formalitajiet tar-reġistrazzjoni ta' persuni barranin;
               
            
                  (c)
               
               
                  fir-rigward tar-regolamenti dwar il-munita jew il-kambju, għandhom jingħataw l-istess faċilitajiet bħalma s-soltu jingħataw lill-uffiċjali ta' organizzazzjonijiet internazzjonali;
               
            
                  (d)
               
               
                  għandhom igawdu d-dritt li jimportaw, mingħajr ebda dazju, l-għamara u l-oġġetti personali tagħhom meta jibdew il-kariga tagħhom għall-ewwel darba fil-pajjiż ikkonċernat u d-dritt li jerġgħu jesportaw l-għamara u l-oġġetti personali tagħhom mingħajr ebda dazju, meta jtemmu dmirijiethom f'dak il-pajjiż, soġġett f'kull każ għall-kundizzjonijiet meqjusin meħtieġa mill-gvern tal-pajjiż fejn dan id-dritt jiġi eżerċitat;
               
            
                  (e)
               
               
                  għandu jkollhom id-dritt li jimportaw, mingħajr ebda dazju, karozza għall-użu personali tagħhom, akkwistata fil-pajjiż fejn l-aħħar kellhom ir-residenza tagħhom jew fil-pajjiż li tiegħu huma ċittadini skont it-termini li jirregolaw is-suq lokali ta' dak il-pajjiż, u li jerġgħu jesportawha mingħajr ebda dazju, soġġetti f'kull każ għall-kundizzjonijiet meqjusin meħtieġa mill-gvern tal-pajjiż konċernat.
               
            Artikolu 12
      L-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tal-Unjoni għandhom ikunu soġġetti għal taxxa għall-benefiċċju tal-Unjoni fuq is-salarji, il-pagi u l-emolumenti mħallsa lilhom mill-Unjoni, skont il-kundizzjonijiet u l-proċedura stipulati mill-Parlament Ewropew u mill-Kunsill, filwaqt li jimxu mar-regolamenti skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja u wara konsultazzjoni mal-istituzzjonijiet ikkonċernati.
      Dawn għandhom ikunu eżenti mit-taxxi nazzjonali fuq is-salarji, il-pagi u l-emolumenti mħallsa mill-Unjoni.
      Artikolu 13
      Fl-applikazzjoni tat-taxxa fuq id-dħul, tat-taxxa fuq il-ġid u tat-taxxa tas-suċċessjoni, u fl-applikazzjoni ta' konvenzjonijiet dwar l-evitar tat-taxxa doppja konklużi bejn l-Istati Membri tal-Unjoni, l-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tal-Unjoni li, unikament biex iwettqu dmirijiethom fis-servizz tal-Unjoni, jistabbilixxu r-residenza tagħhom fit-territorju ta' Stat Membru li ma jkunx il-pajjiż tad-domiċilju tagħhom għal skopijiet tat-taxxa meta jidħlu fis-servizz tal-Unjoni, għandhom jitqiesu, sew fil-pajjiż tar-residenza attwali tagħhom kif ukoll fil-pajjiż tad-domiċilju tagħhom għal skopijiet tat-taxxa, daqslikieku żammew id-domiċilju tagħhom fil-pajjiż tal-aħħar, diment li dak il-pajjiż ikun membru tal-Unjoni. Din id-dispożizzjoni għandha tapplika wkoll għall-konjugi, safejn il-konjuġi ma jeżerċitawx separatament xi attività professjonali bi ħlas, u għall-ulied dipendenti fuq il-persuni msemmija f'dan l-Artikolu u li jkunu fir-responsabbiltà tagħhom.
      Il-proprjetà mobbli li tappartjeni għall-persuni msemmija fil-paragrafu preċedenti u li tkun tinsab fit-territorju tal-pajjiż fejn dawn ikunu qed joqogħdu, għandha tkun eżenti minn kull taxxa tas-suċċessjoni f'dak il-pajjiż; għall-valutazzjoni ta' dik it-taxxa, dik il-proprjetà għandha titqies li tkun tinsab fil-pajjiż tad-domiċilju għal skopijiet tat-taxxa, soġġetta għad-drittijiet ta' pajjiżi terzi u għall-applikazzjoni possibbli tad-dispożizzjonijiet tal-konvenzjonijiet internazzjonali kontra t-taxxa doppja.
      Fl-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet ta' dan l-Artikolu ma għandux jiqies xi domiċilju miksub unikament minħabba l-qadi tad-dmirijiet fis-servizz ta' organizzazzjonijiet internazzjonali oħra.
      Artikolu 14
      Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, filwaqt li jimxu mar-regolamenti skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja u wara konsultazzjoni mal-istituzzjonijiet ikkonċernati, għandhom jistabbilixxu l-iskema tal-benefiċċji tas-sigurtà soċjali għall-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tal-Unjoni.
      Artikolu 15
      Il-Parlament Ewropew u l-Kunsill, filwaqt li jimxu mar-regolamenti skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja u wara li jikkonsultaw lill-istituzzjonijiet l-oħra involuti, għandhom jistabbilixxu l-kategoriji ta' uffiċjali u impjegati oħra tal-Unjoni li għalihom għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 11, tat-tieni paragrafu tal-Artikolu 12 u tal-Artikolu 13, kollha kemm huma jew f'parti minnhom.
      Minn żmien għal żmien, il-gvernijiet tal-Istati Membri għandhom jiġu infurmati bl-ismijiet, bil-gradi u bl-indirizzi tal-uffiċjali u tal-impjegati l-oħrajn inklużi f'dawn il-kategoriji.
      KAPITOLU VI
      
         IL-PRIVILEĠĠI U L-IMMUNITAJIET TA' MISSJONIJIET TA' PAJJIŻI TERZI AKKREDITATI LILL-UNJONI EWROPEA
      
      Artikolu 16
      L-Istat Membru fejn l-Unjoni għandha s-sede tagħha għandu jagħti l-privileġġi u l-immunitajiet diplomatiċi tas-soltu lill-missjonijiet ta' pajjiżi terzi akkreditati lill-Unjoni.
      KAPITOLU VII
      
         ID-DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
      
      Artikolu 17
      Il-privileġġi, l-immunitajiet u l-faċilitajiet għandhom jingħataw lill-uffiċjali u lill-impjegati l-oħrajn tal-Unjoni unikament fl-interessi tal-Unjoni.
      Kull istituzzjoni tal-Unjoni għandha tkun meħtieġa tirrinunzja għall-immunità mogħtija lil xi uffiċjal jew lil xi impjegat ieħor kull meta dik l-istituzzjoni jkun jidhrilha li t-tali rinunzja ma tkunx tmur kontra l-interessi tal-Unjoni.
      Artikolu 18
      Bil-għan li jiġi applikat dan il-Protokoll, l-istituzzjonijiet tal-Unjoni għandhom jikkoperaw mal-awtoritajiet responsabbli tal-Istati Membri involuti.
      Artikolu 19
      L-Artikoli 11 sa 14 u l-Artikolu 17 għandhom japplikaw għall-Membri tal-Kummissjoni.
      Artikolu 20
      L-Artikoli 11 sa 14 u l-Artikolu 17 għandhom japplikaw għall-Imħallfin, għall-Avukati Ġenerali, għar-Reġistraturi u għall-Assistenti Relaturi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3 tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea li għandhom x'jaqsmu mal-immunità minn proċedimenti legali għall-Imħallfin u l-Avukati Ġenerali.
      Artikolu 21
      Dan il-Protokoll għandu japplika wkoll għall-Bank Ewropew tal-Investiment, għall-membri tal-korpi tiegħu, għall-persunal tiegħu u għar-rappreżentanti tal-Istati Membri li jkunu qed jipparteċipaw fl-attivitajiet tiegħu, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll dwar l-Istatut tal-Bank.
      Barra minn dan, il-Bank Ewropew tal-Investiment għandu jiġi eżentat minn kull forma ta' tassazzjoni jew impożizzjoni simili f'każ ta' xi żieda fil-kapital tiegħu u mid-diversi formalitajiet li jista' jkun hemm b'rabta ma' dan fl-Istat fejn il-Bank ikollu s-sede tiegħu. Bl-istess mod, ix-xoljiment jew l-istralċ tiegħu ma għandu jagħti lok għall-ebda impożizzjoni. Fl-aħħar nett, l-attivitajiet tal-Bank u tal-korpi tiegħu mwettqa skont l-Istatut tiegħu ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi taxxa fuq id-dħul min-negozju.
      Artikolu 22
      Dan il-Protokoll għandu japplika wkoll għall-Bank Ċentrali Ewropew, għall-membri tal-korpi tiegħu u għall-persunal tiegħu, mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-Protokoll dwar l-Istatut tas-Sistema Ewropea ta' Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew.
      Barra minn dan, il-Bank Ċentrali Ewropew għandu jiġi eżentat minn kull forma ta' tassazzjoni jew impożizzjoni simili f'każ ta' xi żieda fil-kapital tiegħu u mid-diversi formalitajiet li jista' jkun hemm b'rabta ma' dan fl-Istat fejn il-Bank ikollu s-sede tiegħu. L-attivitajiet tal-Bank u tal-korpi tiegħu mwettqa skont l-Istatut tas-Sistema Ewropea tal-Banek Ċentrali u tal-Bank Ċentrali Ewropew ma għandhomx ikunu soġġetti għal xi taxxa fuq id-dħul min-negozju.
      
         Appendiċi
         
            Il-proċeduri għall-applikazzjoni fl-Iżvizzera tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea
         
         1.   L-estensjoni tal-applikazzjoni għall-Iżvizzera
         Kull referenza għall-Istati Membri fil-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Unjoni Ewropea (minn issa 'l quddiem imsejjaħ “il-Protokoll”) għandha tinftiehem li tapplika bl-istess mod għall-Iżvizzera, sakemm ma jkunx determinat mod ieħor f'dawn id-dispożizzjonijiet.
         2.   L-eżenzjoni tal-Aġenzija mit-taxxi indiretti (inkluża l-VAT)
         L-oġġetti u s-servizzi esportati mill-Iżvizzera ma għandhomx ikunu suġġetti għat-taxxa Żvizzera fuq il-valur miżjud (il-VAT). Fil-każ tal-oġġetti u s-servizzi fornuti lill-Aġenzija fl-Iżvizzera għall-użu uffiċjali tagħha, l-eżenzjoni mill-VAT għandha ssir permezz ta' rifużjoni, skont it-tieni paragrafu tal-Artikolu 3 tal-Protokoll. L-eżenzjoni mill-VAT għandha tingħata jekk il-prezz tax-xiri effettiv tal-oġġetti u s-servizzi indikat fuq il-fattura jew f'dokument ekwivalenti jkun tal-inqas 100 Frank Żvizzeru (bit-taxxa inkluża).
         Ir-rifużjoni tal-VAT trid tingħata meta d-Diviżjoni Prinċipali tal-VAT fl-Amministrazzjoni Federali tat-Taxxa tiġi ppreżentata bil-formoli pprovduti mill-Amministrazzjoni Żvizzera għal dan il-għan. Bħala regola, it-talbiet għar-rifużjoni għandhom jiġu pproċessati fi żmien tliet xhur minn meta jkunu tressqu flimkien mad-dokumenti ta' appoġġ meħtieġa.
         3.   Il-proċeduri għall-applikazzjoni tar-regoli dwar il-persunal tal-Aġenzija
         Rigward it-tieni paragrafu tal-Artikolu 12 tal-Protokoll, skont il-prinċipji tal-liġijiet nazzjonali tal-Iżvizzera, din għandha teżenta lill-uffiċjali u lill-impjegati l-oħrajn tal-Aġenzija fis-sens tal-Artikolu 2 tar-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KEFA, KEE) Nru 549/69 (1) mit-taxxi federali, kantonali u komunali fuq is-salarji, il-pagi u l-emolumenti mħallsa lilhom mill-Unjoni Ewropea u soġġetti għal taxxa interna b'benefiċċju għaliha.
         Għall-finijiet tal-applikazzjoni tal-Artikolu 13 tal-Protokoll, l-Iżvizzera ma għandhiex titqies bħala Stat Membru fis-sens tal-punt 1 ta' hawn fuq.
         L-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tal-Aġenzija, kif ukoll il-membri tal-familji tagħhom li huma membri tas-sistema tas-sigurtà soċjali applikabbli għall-uffiċjali u l-impjegati l-oħrajn tal-Unjoni Ewropea, mhumiex obbligati jkunu membri tas-sistema tas-sigurtà soċjali Żvizzera.
         Il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea għandu jkollha kompetenza esklussiva fil-kwistjonijiet kollha li jirrigwardaw ir-relazzjonijiet bejn l-Aġenzija u l-Kummissjoni u l-persunal tagħha f'dak li għandu x'jaqsam mal-applikazzjoni tar-Regolament (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 (2) u d-dispożizzjonijiet l-oħra tal-liġijiet tal-Unjoni Ewropea li jistabbilixxu l-kundizzjonijiet tax-xogħol.
         
            (1)  Ir-Regolament (Euratom, KEFA, KEE) Nru 549/69 tal-Kunsill tal-25 ta' Marzu 1969 li jistabbilixxi l-kategoriji ta' uffiċjali u impjegati oħra tal-Komunitajiet Ewropej lil liema d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 12, it-tieni paragrafu tal-Artikolu 13 u l-Artikolu 14 tal-Protokoll dwar il-Privileġġi u l-Immunitajiet tal-Komunitajiet japplikaw (ĠU L 74, 27.3.1969, p. 1).
         
            (2)  Ir-Regolament tal-Kunsill (KEE, Euratom, KEFA) Nru 259/68 tad-29 ta' Frar 1968 li jistabbilixxi r-Regolamenti tal-Persunal tal-uffiċjali u l-kundizzjonijiet ta' impjieg ta' uffiċjali oħra tal-Komunitajiet Ewropej u li jistabbilixxi miżuri temporanji applikabbli għall-Uffiċjali tal-Kummissjoni (Ir-Regolamenti tal-lstaff) (ĠU L 56, 4.3.1968, p. 1).
      
   
   
      ANNESS B
      
         IL-KONTROLL FINANZJARJU FIR-RIGWARD TAL-PARTEĊIPANTI ŻVIZZERI FL-ATTIVITAJIET TAL-FTEHIM EWROPEW DWAR L-AVJAZZJONI
      
      Artikolu 1
      Komunikazzjoni diretta
      L-Aġenzija u l-Kummissjoni għandhom jikkomunikaw direttament mal-persuni jew l-entitajiet kollha stabbiliti fl-Iżvizzera li jipparteċipaw fl-attivitajiet tal-Aġenzija bħala kuntratturi, parteċipanti fil-programmi tal-Aġenzija, destinatarji ta' pagamenti mill-baġit tal-Aġenzija jew tal-Komunità jew sottokuntratturi. Dawn il-persuni jistgħu jittrażmettu direttament lill-Kummissjoni u lill-Aġenzija l-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha rilevanti li huma meħtieġa li jibagħtu abbażi tal-istrumenti msemmija f'din id-Deċiżjoni u tal-kuntratti jew il-ftehimiet konklużi u kull deċiżjoni meħuda skont dawn.
      Artikolu 2
      Il-kontrolli
      1.   Skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 tal-25 ta' Ġunju 2002 rigward ir-Regolament Finanzjarju applikabbli għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (1) u r-Regolament Finanzjarju adottat mill-Bord ta' Ġestjoni tal-Aġenzija fis-26 ta' Marzu 2003, skont ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2343/2002 tad-19 ta' Novembru 2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju strutturali għall-entitajiet imsemmija fl-Artikolu 185 tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 dwar ir-Regolament Finanzjarju li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (2), kif ukoll skont l-istrumenti l-oħra msemmija f'din id-Deċiżjoni, il-kuntratti jew il-ftehimiet konklużi u d-deċiżjonijiet meħuda mal-benefiċjarji stabbiliti fl-Iżvizzera jistgħu jipprevedu li f'kull mument isiru verifiki xjentifiċi, finanzjarji, teknoloġiċi jew ta' xorta oħra fis-sedi tagħhom u tas-sottokuntratturi tagħhom minn impjegati tal-Kummissjoni jew tal-Aġenzija jew minn persuni oħra awtorizzati mill-Kummissjoni jew mill-Aġenzija.
      2.   Sabiex iwettqu dawn il-verifiki, l-uffiċjali tal-Aġenzija u tal-Kummissjoni u l-persuni l-oħrajn awtorizzati minnhom għandu jkollhom aċċess xieraq għas-siti, ix-xogħlijiet u d-dokumenti, u għall-informazzjoni kollha neċessarja, inkluża dik f'format elettroniku. Dan id-dritt għall-aċċess għandu jiġi ddikjarat espliċitament fil-kuntratti jew fil-ftehimiet konklużi għall-implimentazzjoni tal-istrumenti msemmija f'din id-Deċiżjoni.
      3.   Il-Qorti Ewropea tal-Awdituri għandu jkollha l-istess drittijiet bħall-Kummissjoni.
      4.   Il-verifiki jistgħu jsiru sa ħames snin wara li tiskadi din id-Deċiżjoni jew skont it-termini tal-kuntratti jew tal-ftehimiet konklużi u d-deċiżjonijiet meħuda.
      5.   L-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Verifika għandu jiġi infurmat minn qabel dwar il-verifiki li jsiru fit-territorju Żvizzeru. Din l-informazzjoni mhix se tkun kundizzjoni legali għat-twettiq ta' dawn il-verifiki.
      Artikolu 3
      Il-verifiki fuq il-post
      1.   Skont dan il-Ftehim, il-Kummissjoni (l-OLAF) hija awtorizzata twettaq kontrolli u spezzjonijiet fuq il-post fit-territorju Żvizzeru, skont it-termini u l-kundizzjonijiet stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (Euratom, KE) Nru 2185/96 tal-11 ta' Novembru 1996 dwar il-verifiki u l-ispezzjonijiet fuq il-post imwettqa mill-Kummissjoni sabiex tipproteġi l-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea kontra l-frodi u irregolaritajiet oħra (3).
      2.   Il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post għandha tħejjihom u tmexxihom il-Kummissjoni b'kooperazzjoni mill-qrib mal-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Verifika jew ma' awtoritajiet Żvizzeri kompetenti oħrajn maħtura mill-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Verifika, li għandhom jiġu notifikati fil-ħin dwar l-għan, l-iskop u l-bażi ġuridika tal-kontrolli u tal-ispezzjonijiet, sabiex ikunu jistgħu jipprovdu l-għajnuna kollha meħtieġa. Għal dan il-għan, l-uffiċjali tal-awtoritajiet Żvizzeri kompetenti jistgħu jipparteċipaw fil-kontrolli u fl-ispezzjonijiet fuq il-post.
      3.   Jekk l-awtoritajiet kompetenti Żvizzeri konċernati jkunu jixtiequ, il-kontrolli u l-ispezzjonijiet fuq il-post jistgħu jagħmluhom il-Kummissjoni u l-awtoritajiet Żvizzeri kompetenti b'mod konġunt.
      4.   Jekk il-parteċipanti fil-programm jopponu li jsir kontroll jew spezzjoni fuq il-post, l-awtoritajiet Żvizzeri, b'konformità mar-regoli nazzjonali, għandhom jagħtu l-assistenza meħtieġa lill-ispetturi tal-Kummissjoni biex jaqdu dmirhom u jagħmlu l-kontroll jew l-ispezzjoni fuq il-post.
      5.   Mingħajr dewmien, il-Kummissjoni għandha tirrapporta lill-Uffiċċju Federali Żvizzeru tal-Verifika dwar kull fatt jew suspett relatat ma' irregolarità li tkun saret taf bih waqt it-twettiq tal-kontroll jew tal-ispezzjoni fuq il-post. F'kull każ, il-Kummissjoni għandha tinforma lill-awtorità msemmija hawn fuq dwar ir-riżultati ta' dawn il-kontrolli u l-ispezzjonijiet.
      Artikolu 4
      Informazzjoni u konsultazzjoni
      1.   Għall-finijiet tal-implimentazzjoni korretta ta' dan l-Anness, l-awtoritajiet Żvizzeri u Komunitarji kompetenti għandhom jaqsmu l-informazzjoni bejniethom regolarment u, fuq talba ta' waħda mill-Partijiet, għandhom jagħmlu konsultazzjonijiet.
      2.   L-awtoritajiet Żvizzeri kompetenti għandhom jinformaw mingħajr dewmien lill-Aġenzija u lill-Kummissjoni dwar kull fatt jew suspett li jkunu saru jafu bih dwar irregolarità marbuta mal-konklużjoni u l-implimentazzjoni tal-kuntratti jew tal-ftehimiet konklużi fl-applikazzjoni tal-istrumenti msemmija f'din id-Deċiżjoni.
      Artikolu 5
      Il-kunfidenzjalità
      L-informazzjoni kkomunikata jew miksuba f'xi forma jew oħra skont dan l-Anness se tkun koperta mill-kunfidenzjalità professjonali u protetta bl-istess mod bħalma titħares informazzjoni simili bil-leġiżlazzjoni nazzjonali Żvizzera u bid-dispożizzjonijiet korrispondenti applikabbli għall-istituzzjonijiet Komunitarji. Din l-informazzjoni ma tistax tiġi kkomunikata lil persuni oħra ħlief lil dawk li, fl-istituzzjonijiet Komunitarji, fl-Istati Membri jew fl-Iżvizzera, jeħtieġ ikunu jafuha minħabba l-funzjonijiet tagħhom, u ma tistax tintuża għal għanijiet oħra ħlief biex tiżgura l-ħarsien effikaċi tal-interessi finanzjarji tal-Partijiet Kontraenti.
      Artikolu 6
      Miżuri u penali amministrattivi
      Mingħajr preġudizzju għall-applikazzjoni tal-liġi kriminali Żvizzera, jistgħu jiġu imposti miżuri u penali ammistrattivi mill-Aġenzija jew mill-Kummissjoni bi qbil mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 u r-Regolament tal-Kummissjoni (KE, Euratom) Nru 2342/2002 tat-23 ta' Diċembru 2002 li jippreskrivi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 1605/2002 fuq ir-Regolament Finanzjaru li jgħodd għall-baġit ġenerali tal-Komunitajiet Ewropej (4), u bi qbil mar-Regolament tal-Kunsill (KE, Euratom) Nru 2988/95 tat-18 ta' Diċembru 1995 dwar il-protezzjoni tal-interessi finanzjarji tal-Komunità Ewropea (5).
      Artikolu 7
      Irkupru u infurzar
      Id-deċiżjonijiet li tieħu l-Aġenzija jew il-Kummissjoni fl-ambitu ta' din id-Deċiżjoni li jkunu jimponu obbligu finanzjarju fuq persuni apparti mill-Istati, għandhom ikunu eżegwibbli fl-Iżvizzera.
      L-ordni tal-infurzar trid tinħareġ, mingħajr l-ebda kontroll ieħor għajr għall-verifika tal-awtentiċità tal-att, mill-awtorità maħtura mill-gvern Żvizzeru, li għandha tinforma lill-Aġenzija jew lill-Kummissjoni b'dan. L-infurzar għandu jsir skont ir-regoli ta' proċedura Żvizzeri. Il-legalità tad-deċiżjoni tal-infurzar hija soġġetta għall-kontroll mill-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea.
      Is-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea maqtugħa skont klawżola ta' arbitraġġ huma eżegwibbli bl-istess termini.
      
         (1)  ĠU L 248, 16.9.2002, p. 1.
      
         (2)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 72.
      
         (3)  ĠU L 292, 15.11.1996, p. 2.
      
         (4)  ĠU L 357, 31.12.2002, p. 1.
      
         (5)  ĠU L 312, 23.12.1995, p. 1.