CELEX: 31986R2324
Language: el
Date: 1986-07-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2324/86 της Επιτροπής της 24ης Ιουλίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/86 για τη θέσπιση των λεπτομερειών του καθεστώτος ελέγχου των τιμών και ποσοτήτων που διατίθενται στην κατανάλωση στην Ισπανία όσον αφορά ορισμένα προϊόντα του τομέα των λιπαρών ουσιών

Avis juridique important

|

31986R2324

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2324/86 της Επιτροπής της 24ης Ιουλίου 1986 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/86 για τη θέσπιση των λεπτομερειών του καθεστώτος ελέγχου των τιμών και ποσοτήτων που διατίθενται στην κατανάλωση στην Ισπανία όσον αφορά ορισμένα προϊόντα του τομέα των λιπαρών ουσιών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 202 της 25/07/1986 σ. 0020

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2324/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 24ης Ιουλίου 1986  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1183/86 για τη θέσπιση των λεπτομερειών του καθεστώτος ελέγχου των τιμών και ποσοτήτων που διατίθενται στην κατανάλωση στην Ισπανία όσον αφορά ορισμένα προϊόντα του τομέα των λιπαρών ουσιών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  την πράξη προσχώρησης της Ισπανίας και της Πορτογαλίας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 475/86 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1986 για τη θέσπιση των γενικών κανόνων του καθεστώτος ελέγχου των τιμών και ποσοτήτων που διατίθενται στην κατανάλωση στην Ισπανία όσον αφορά ορισμένα προϊόντα του τομέα των λιπαρών ουσιών (1), και ιδίως το άρθρο 16,  Εκτιμώντας:  ότι πρέπει για λόγους καλής λειτουργίας να παραταθεί η διάρκεια ισχύος των παραστατικών εισαγωγής·  ότι πρέπει να ορισθεί επακριβώς η μέθοδος προσδιορισμού του βάρους των ηλιανθόσπορων που μπορούν να επωφεληθούν από αντισταθμιστική ενίσχυση που αναφέρεται στο άρθρο 14 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 475/86·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1183/86 της Επιτροπής (2) προβλέπει στο άρθρο 14 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, ότι για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται στα πλαίσια αντισταθμιστικής ενέργειας δεν εισπράττεται εισφορά, εκτός αν τα εξαγόμενα προϊόντα στα πλαίσια αυτής της ενέργειας είναι σπόροι κράμβης ή σόγιας που παράγονται στην Ισπανία· ότι πρέπει, για λόγους καλής λειτουργίας, να επεκταθεί η εφαρμογή αυτής της εισφοράς στις αντισταθμιστικές ενέργειες που αφορούν τους ηλιανθόσπορους ·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1183/86 προβλέπει για ορισμένα έλαια ένα συνολικό ανώτατο όριο για τις εισαγόμενες ποσότητες καθώς και την είσπραξη μιας εισφοράς κατά την εισαγωγή· ότι ο έλεγχος της ισπανικής αγοράς για τα έλαια αυτά γινόταν πριν από την προσχώρηση μόνο με τον καθορισμό των ανωτάτων ορίων στις εισαγόμενες ποσότητες· ότι φαίνεται στο εξής σκόπιμο, για να αποφευχθούν διαταραχές στην αγορά, να απαλλάσσονται από την εν λόγω εισφορά οι ποσότητες των ελαίων αυτών που εισάγονται παραδοσιακά·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με την γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Λιπαρών Ουσιών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1183/86 τροποποιείται ως εξής:  1. Στο άρθρο 5 παράγραφος 4, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «Η διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών καθορίζεται σε 4 μήνες. »  2. Στο άρθρο 13 παράγραφος 2, προστίθεται η ακόλουθη φράση:  «Για τους σπόρους αυτούς, το βάρος που πρέπει να ληφθεί υπόψη είναι εκείνο που καθορίζεται σύμφωνα με τη μέθοδο που ορίζεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2681/83.»  3. Στο άρθρο 14 παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το εξής κείμενο:  «Για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται στα πλαίσια αντισταθμιστικής ενέργειας δεν εισπράττεται εισφορά, εκτός αν τα εξαγόμενα προϊόντα στα πλαίσια της ενέργειας αυτής είναι σπόροι κράμβης ή σόγιας ή ηλιανθόσποροι που παράγονται στην Ισπανία.»  4. Στο άρθρο 14, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «4. Ωστόσο, δεν εισπράττεται η εισφορά:  - για τα προϊόντα που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ,  - κατά την εισαγωγή των προϊόντων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο γ) εντός ορίου 34 000 τόνων.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 24 Ιουλίου 1986.  Για την Επιτροπή  Frans ANDRIESSEN  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 53 της 1. 3. 1986, σ. 47.  (2) ΕΕ αριθ. L 107 της 24. 4. 1986, σ. 17.