CELEX: 31995R0639
Language: da
Date: 1995-03-24
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 639/95 af 24. marts 1995 om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp

Nr. L 67/ 10        ( DAI                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  25. 3 . 95
                                     KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 639/95
                                                      af 24. marts 1995
                                        om levering af hvidt sukker som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   hensyntagen til de vilkår, der gælder for den pågældende
 FÆLLESSKABER HAR —                                               kategori af sukker ;
                                                                  for et bestemt parti bør der under hensyn til de små
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               mængder, der skal leveres, emballeringsmåden og det
 Europæiske Fællesskab,                                           store antal bestemmelsessteder for leveringerne åbnes
                                                                  mulighed for, at de bydende kan angive to afskibnings­
                                                                  havne, som ikke nødvendigvis ligger i samme havne­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86          zone —
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6,
stk. 1 , litra c), og
                                                                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om                                      Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF)
nr. 3972/86 (3) indeholder en liste over de lande og orga­
nisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fastsætter          Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i
de generelle kriterier for transport af fødevarehjælpen ud        bilaget anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
over fob-stadiet ;                                                bringes hvidt sukker efter bestemmelserne i forordning
                                                                  (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
                                                                  Tildeling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere 976            For hvert af de i bilaget anførte partier skal buddet
tons sukker :
                                                                  omfatte enten sukker, der er produceret inden for A- og
                                                                  B-kvoterne, eller C-sukker, jf. artikel 24, stk. la, sjette
                                                                  afsnit, litra a), b) og c), i Rådets forordning (EØF)
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de          nr. 1785/81 (é). For at komme i betragtning skal der i
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)           buddet præcist anføres, hvilken kategori af sukker det
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser          vedrører.
for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 790/91 (*) ;                             Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF)
                                                                  nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskibningshavne,
                                                                  der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal             Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkostnin­           generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
ger ;                                                             dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
                                                                  hans bud anses for ikke at være skrevet.
for at sikre, at leveringerne kan gennemføres, bør de
bydende have mulighed for at tilvejebringe både A- og
B-sukker og C-sukker i henhold til markedsordningen ;                                        Artikel 2
leveringen af hvert parti gives til den lavestbydende under
C)  EFT  nr.  L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .                       Denne - forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
(2) EFT  nr.  L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.                          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
(3) EFT  nr.  L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .
O   EFT  nr.  L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
H   EFT  nr.  L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.                      (<) EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s. 4.
 ---pagebreak--- 25. 3. 95  IDA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 67/ 11
          Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
          medlemsstat.
          Udfærdiget i Bruxelles, den 24. marts 1995.
                                                            På Kommissionens vegne
                                                                 Franz FISCHLER
                                                           Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- Nr. L 67/ 12          IDAI                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      25. 3. 95
                                                                  BILAG I
                                                                  PARTI A
               1 . Aktion nr. (') : se bilag II.
               2. Program : 1994.
               3. Modtager (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31-70) 33 05 757 ; fax 36417 01 ;
                    telex 30960 NL EURON).
               4. Modtagerens repræsentant (*) : udpeges af modtageren.
               5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q (8) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1
                    (V A 1 ).
               8. Samlet mængde : 976 tons.
               9. Antal partier : 1 (se bilag II).
             10. Emballering og mærkning (*) (*) (u) : se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (V A 2 og VA3).
                    Mærkning på følgende sprog : se bilag II.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24, stk.
                    la, sjette afsnit, i forordning (EØF) nr. 1785/81 :
                   — dvs. enten A- eller B-sukker (litra a) og b))
                   — eller C-sukker (litra c)).
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn (10).
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15. Lossehavn : —
             1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 8. - 28 . 5. 1995.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 10. 4. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 24. 4. 1995, kl. 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 22. 5. - 11 . 6. 1995
                   c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder (') : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles
                   (telex 22037 AGREC B ; fax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4) : ved levering af
                   sukker af kategorierne A og B : periodisk restitution, som anvendes for hvidt sukker den 20. 3. 1995,
                   fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 573/95 (EFT nr. L 58 af 16. 3. 1995, s. 5).
 ---pagebreak--- 25. 3. 95        ΓDΑΊ                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 67/ 13
           Noter :
           (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
           (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
               delsesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
               produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
               medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
               cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
           (4) Vedrørende A- og B-sukker :
               Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
               forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen.
               Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag.
               Restitutionsbeløbet omregnes til national valuta ved hjælp af den landbrugsomregningskurs, der gælder
               på datoen for toldbehandlingen ved udførslen. Artikel 13 til 17 i Kommissionens forordning (EØF) nr.
               1068/93 (EFT nr. L 108 af 1.5. 1993, s. 106), senest ændret ved forordning (EF) nr. 157/95 (EFT nr. L 24
               af 1 . 2. 1995, s. 1 ), finder ikke anvendelse på dette beløb.
               Vedrørende C-sukker :
               Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 finder ikke anvendelse. Bestemmelserne i Kommissionens
               forordning (EØF) nr. 2630/81 (EFT nr. L 258 af 11 . 9. 1981 , s. 16) anvendes ved udførsel af sukker, der
               leveres i henhold til denne forordning.
           (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : Willis Corroon Scheuer, PO Box 1315, NL- 1000 BH
               Amsterdam .
           C5) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
               sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
           Q Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
               stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
           (8) Tilslagsmodtageren sender ved varens levering til den begunstigede eller hans repræsentant følgende
               dokumenter :
               — sundhedscertifikat (parti A, del 4 : sundhedscertifikatet skal legaliseres af den diplomatiske repræsen­
                   tation i varens oprindelsesland).
           (9) Uanset EFT nr. C 114, punkt V A 3 c), affattes påskriften således : »Det Europæiske Fællesskab«.
          (10) Uanset artikel 7, stk. 3, litra d), i forordning (EØF) nr. 2200/87 kan der i bud angives to afskibningshavne,
               der ikke nødvendigvis ligger i samme havnezone.
          (u) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL. Leverandøren bærer omkostningerne
               for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i afskibningshavnen. Modtageren bærer alle
               efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
               minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
               Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste over hver container med
               oplysning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
               Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (SYSKO locktainer 180
               seal), hvis nummer skal meddeles speditøren.
 ---pagebreak--- Nr. L 67/ 14              DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      25. 3. 95
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                    ANEXO II — BILAGA II — LIITE II
    Lote
                Cantidad total  Cantidades parciales    Acción n0            País de destino           Lengua que se debe
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                    utilizar en la rotulación
   Parti        Totalmængde         Delmængde           Aktion nr.          Bestemmelsesland                Mærkning på
                     (i tons)           (i tons)                                                           følgende sprog
   Partie       Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme                                        Kennzeichnung in
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.             Bestimmungsland              folgender Sprache
 Παρτίδα     Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                          Χώρα προορισμού            Γλώσσα που πρέπει να
                 (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.                              χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot        Total quantity    Partial quantities     Operation        Country of destination       Language to be used
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No                                            for the marking
    Lot        Quantité totale  Quantités partielles    Action n0                                         Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)                          Pays de destination            pour le marquage
   Lotto       Quantità totale  Quantitativi parziali   Azione n.        Paese di destinazione         Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                         per la marcatura
   Partij
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel       Land van bestemming             Taal te gebruiken
                    (in ton)           (in ton)             nr.                                        voor de opschriften
   Lote       Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?            País de destino              Língua a utilizar
               (em toneladas)     (em toneladas)                                                            na rotulagem
   Parti
               Total Kvantitet      Delkvantitet
                                                        Aktion nr           Bestämmelseland           Märkning på följande
                       (ton)              (ton)                                                                 språk
    Erä
               Kokonaismäärä       Osittaismäärä
                                                        Toimi N:o               Määrämaa              Merkinnässä käytettävä
                    (tonnia)           (tonnia)                                                                  kieli
     A                 976            Al        18       1301 /94   Perú                        Español
                                      A2        54       1302/94    Perú                        Español
           l                          A3        18       1303/94    Perú                        Español
                                      A4       36        1317/94    Guatemala                   Español
                                      A5     400         1318/94    Haïti                       Français
                                      A6     162         1319/94    Angola                      Português
                                      A7     180         1320/94    Moçambique                  Português
                                      A8        18       1321 /94   Eritrea                     English
                                      A9       90        1353/94    Uganda                      English