CELEX: C1995/299/09
Language: da
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Sjette Afdeling) af 5. oktober 1995 i sag C-96/94, Centro Servizi Spediporto Srl mod Spedizioni Marittima del Golfo Srl (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Tribunale di Genova) (Landevejstransport - tariffer - statslig regulering - konkurrence)

Nr . C 299/6             DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         11 . 11 . 95
                       DOMSTOLENS DOM                                     og 2 i Rådets direktiv 75/3 1 9/EØF af 20. maj 1975 om
                            ( Sjette Afdeling )                           tilnærmelse af lovgivning om farmaceutiske specialiteter.
                          af 5 . oktober 1995
                                                                          (') EFT nr . C 1 af 4 . 1 . 1994 .
 i sag C-440/93 , The Queen mod Licensing Authority of the
 Department of Flealth, Norgine Ltd, ex parte: Scotia
 Pharmaceuticals Ltd ( anmodning om præjudiciel afgørelse
 fra High Court of Justice, Queen's Bench Division, Divi­
                           sional Court ) (')
   (Lægemiddel — markedsføring — forenklet procedure)
                              ( 95/C 299/08 )
                                                                                              DOMSTOLENS DOM
                                                                                                    ( Sjette Afdeling )
                                                                                                 af 5 . oktober 1995
                       (Processprog: engelsk)                            i sag C-96/94, Centro Servizi Spediporto Srl mod Spedizioni
                                                                         Marittima del Golfo Srl ( anmodning om præjudiciel af­
                                                                                       gørelse fra Tribunale di Genova ) (')
                                                                          (Landevejstransport — tariffer — statslig regulering —
                                                                                                       konkurrence)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)                                                  ( 95/C 299/091
                                                                                              (Processprog: italiensk)
I sag C-440/93 , angående en anmodning, som High Court of                (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
Justice, Queen's Bench Division , Divisional Court ( Det
                                                                                      offentliggjort i Samling af Afgørelser)
Forenede Kongerige ), i medfør af EØF-traktatens arti­
kel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret
verserende sag, The Queen mod Licensing Authority of the                 I sag C-96/94 , angående en anmodning, som Tribunale di
Department of Health , Norgine Ltd , ex parte : Scotia                   Genova ( Italien ) i medfør af EF-traktatens artikel 177 har
Pharmaceuticals Ltd at opnå en præjudiciel afgørelse                     indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
vedrørende fortolkningen af artikel 4 , stk . 2 , nr . 8 , andet         sag, Centro Servizi Spediporto Sri mod Spedizioni Marit­
afsnit, litra a ), nr . ii ), i Rådets direktiv 65/65/EØF af             tima del Golfo Sri , at opnå en præjudiciel afgørelse
26 . januar 1965 om tilnærmelse af lovgivning om farma­                  vedrørende fortolkningen af EF-traktatens artikel 3 , litra g ),
ceutiske specialiteter ( EFT 1965-1966 , s . 17 ), som ændret            artikel 5 , 30 , 85 , 86 og 90 , af Rådets forordning ( EØF )
ved Rådets direktiv 87/21 /EØF af 22 . december 1986 ( EFT               nr . 4055/86 af 22 . december 1986 om anvendelse af
1987 nr . L 15 , s . 36 ), har Domstolen ( Sjette Afdeling ),            princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden for
sammensat af afdelingsformanden , F. A. Schockweiler, og                 søtransport mellem medlemsstaterne indbyrdes og mellem
dommerne G. F. Mancini , C. N. Kakouris , J. L. Murray                   medlemsstaterne og tredjelande ( EFT nr. L 378 , s . 1 ) samt af
( refererende dommer ) og G. Hirsch , generaladvokat: P.                 Rådets direktiv 92/ 106 /EØF af 7 . december 1992 om
Leger; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den 5 . okto­             indførelse af fælles regler for visse former for kombineret
ber 1995 afsagt dom , hvis konklusion lyder således :                    godstransport mellem medlemsstaterne ( EFT nr . L 368 ,
                                                                         s . 38 ), har Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af
                                                                         afdelingsformanden , F. A. Schockweiler ( refererende dom­
                                                                         mer ), og dommerne G. F. Mancini , J. L. Murray, G. Hirsch
                                                                         og H. Ragnemalm; generaladvokat : P. Léger; justitssekre­
Artikel 4 , stk . 2 , nr. 8 , andet afsnit, litra a), nr. ii), i Rådets  tær : fuldmægtig L. Hewlett, den 5 . oktober 1995 afsagt
direktiv 65/65/EØF af 26 . januar 1965 om tilnærmelse af                 dom , hvis konklusion lyder således :
lovgivning om farmaceutiske specialiteter, som ændret ved
Rådets direktiv 87/21 /EØF af 22 . december 1986, skal
fortolkes således, at en national myndighed, som er kom­                 1 ) Traktatens artikel 3 , litra g), artikel 5 , 85, 86 og 90 samt
petent til at udstede tilladelser til markedsføring af en                     artikel 30 er ikke til hinder for en lovgivning i en
farmaceutisk specialitet på det nationale marked, ikke kan                    medlemsstat, hvorefter tariffer for vejgodstransport
udstede en sådan tilladelse, hvis de oplysninger og den                       godkendes og sættes i kraft af det offentlige efter
dokumentation , der fremlægges til støtte for en ansøgning,                   indstilling fra et udvalg, når et flertal i udvalget er
ikke indeholder detaljeret henvisning til offentliggjort faglit­              repræsentanter for de offentlige myndigheder og et
teratur, fremlagt i overensstemmelse med kravene i anden og                   mindretal repræsentanter for de berørte erhvervsdri­
tredje del i bilaget til Rådets direktiv 75/3 1 8/EØF af 20. maj              vende, og udvalget i sine indstillinger skal overholde
1 975 om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning om                        visse almene hensyn , og de offentlige myndigheder
normer og forskrifter vedrørende analytiske, toksikologisk­                   desuden ikke giver afkald på deres beføjelser, men forud
farmakologiske og kliniske undersøgelser af farmaceutiske                     for godkendelsen af indstillingerne tager hensyn til be­
specialiteter, og hvis denne dokumentation ikke indeholder                    mærkninger fra andre offentlige og private instanser
rapporter fra sagkyndige, der opfylder kravene i artikel 1                    eller endog selv fastsætter tarifferne.
 ---pagebreak---  11 . 11 . 95          1 DA |                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr . C 299/7
2 ) Rådets direktiv 92/106/EØF af 7. december 1992 om                          2 ) Medlemsstaterne kan ikke ensidigt opkræve afgifter
      indførelse af fælles regler for visse former for kombine­                       med tilsvarende virkning i sambandelen med tredje­
      ret godstransport mellem medlemsstaterne finder ikke                            lande. Såfremt forbuddet mod at indføre afgifter med
      anvendelse på kombineret transport af varer mellem                              tilsvarende virkning som told findes i bilaterale eller
      tredjelande og medlemsstaterne, og Rådets forordning                            multilaterale aftaler, som Fællesskabet har indgået med
      (EØF) nr. 4055/86 af22 . december 1 9 86 om anvendelse                          et eller flere tredjelande med henblik på at afskaffe
      af princippet om fri udveksling af tjenesteydelser inden                        hindringer for samhandelen , samt i de af Rådets
      for søtransport mellem medlemsstaterne indbyrdes og                             forordninger om fælles markedsordninger for forskel­
      mellem medlemsstaterne og tredjelande finder ikke                               lige landbrugsvarer, der regulerer samhandelen med
      anvendelse på transport ad landevej af varer, der er                            tredjelande, har forbuddet samme rækkevidde, som det
      losset fra skibet.                                                              er tillagt i forbindelse med samhandelen inden for
                                                                                      Fællesskabet .
(') EFT nr . C 146 af 28 . 5 . 1994 .
                                                                               (') EFT nr . C 174 af 25 . 6 . 1994 .
                      DOMSTOLENS DOM
                            ( Sjette Afdeling )                                                       DOMSTOLENS DOM
                          af 5 . oktober 1995                                                             ( Sjette Afdeling )
i sag C-l 25/94 , Aprile Srl i likvidation mod Amministra­                                              af 12 . oktober 1995
zione delle Finanze dello Stato ( anmodning om præjudiciel
        afgørelse fra Giudice conciliatore di Milano ) (')                     i sag C-236/94, Kommissionen for De Europæiske Fælles­
                                                                                                skaber mod Kongeriget Belgien ( 1 )
(Afgifter med tilsvarende virkning — forbud — anvendelse
                på samhandelen med tredjelande)                                ( Traktatbrud — direktiv 91/339/EØF — manglende gen­
                                                                                                             nemførelse)
                              ( 95 /C 299/ 10 )
                                                                                                             95 /C 299/ 11 )
                       (Processprog: italiensk)
                                                                                                       (Processprog: fransk)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
              offentliggjort i Samling af Afgørelser)                          (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
                                                                                              offentliggjort i Samling af Afgørelser)
I sag C- 125/94 , angående en anmodning, som Giudice
conciliatore di Milano ( Italien ) i medfør af EØF-traktatens                  I sag C-236/94 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den for nævnte                    skaber ( befuldmægtiget: Hendrik van Lier ), mod Kongeriget
ret verserende sag, Aprile Sri i likvidation mod Amministra­                 ' Belgien ( befuldmægtiget : Jan Devadder ), angående en på­
zione delle Finanze dello Stato , at opnå en præjudiciel                       stand om, at Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forplig­
afgørelse vedrørende fortolkningen af EØF-traktatens arti­                     telser efter EF-traktaten , idet det ikke inden den fastsatte
kel 3 , litra a ) og h ), artikel 5 , 9 , 1 1 , 12 , 13 , 16 og 189 og af      frist har udstedt eller subsidiært meddelt Kommissionen de
Rådets direktiv 83 /643/EØF af 1 . december 1983 om                            love eller administrative bestemmelser, som er nødvendige
forenkling af fysisk kontrol og administrative formaliteter i                  for at efterkomme Rådets direktiv 91 /339/EØF af 18 . juni
forbindelse med godstransport mellem medlemsstaterne                            1991 om ellevte ændring af direktiv 76/769/EØF om
 ( EFT nr . L 359 , s . 8 ), som ændret ved Rådets direktiv                    indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes administrativt
 87/53/EØF af 15 . december 1986 ( EFT 1987 nr . L 24, s . 33 ),               eller ved lov fastsatte bestemmelser om begrænsning af
har Domstolen ( Sjette Afdeling ), sammensat af afdelingsfor­                  markedsføring og anvendelse af visse farlige stoffer og
manden , F. A. Schockweiler ( refererende dommer ), og                         præparater ( EFT nr . L 186 , s . 64 ), har Domstolen ( Sjette
 dommerne C. N. Kakouris, J. L. Murray, G. Hirsch og Fl .                       Afdeling ), sammensat af afdelingsformanden , C. N. Kakou­
 Ragnemalm ; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer ;                           ris , og dommerne G. Hirsch ( refererende dommer ), G. F.
 justitssekretær : fuldmægtig L. Hewlett, den 5 . oktober 1995                  Mancini, F. A. Schockweiler og P. J. G. Kapteyn ; general­
 afsagt dom, hvis konklusion lyder således :                                    advokat: G. Tesauro; justitssekretær: R. Grass, den 12 . ok­
                                                                                tober 1995 afsagt dom , hvis konklusion lyder således :
  1 ) Medmindre andet følger af en anvendelse af særlige
      fællesskabsbestemmelser, der regulerer samhandelen                        1 ) Kongeriget Belgien har tilsidesat sine forpligtelser efter
      med visse tredjelande, finder direktiv 83/643/EØF af                             EF-traktaten, idet det ikke inden den fastsatte frist har
       1 . december 1983 om forenkling af fysisk kontrol og                           sat de nødvendige love og administrative bestemmelser i
      administrative formaliteter i forbindelse med godstrans­                         kraft for at efterkomme Rådets direktiv 91 /339/EØF af
      port mellem medlemsstaterne, som ændret ved direktiv                             18 . juni 1991 om ellevte ændring af direktiv 76/
       87/53/EØF af 15. december 1986 , og navnlig direkti­                            769/EØF om indbyrdes tilnærmelse af medlemsstater­
       vets artikel 5, stk . 1 , litra a), andet led, ikke anvendelse                  nes administrativt eller ved lov fastsatte bestemmelser
      på toldekspeditioner vedrørende varer fra tredjelande,                           om begrænsning af markedsføring og anvendelse af
       herunder fra EFTA-medlemsstaterne.                                              visse farlige stoffer og præparater.