CELEX: C1995/299/25
Language: es
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: Archivo del asunto C-403/93

11 . 11 . 95        IJS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N" C 299/ 15
                Archivo del asunto C-403 /93 (')                    de decisión prejudicial del Regional Office of the Industrial
                          ( 95 /C 299/25 )                          Tribunals, London South ): M.J.C. Evans y the Executors of
                                                                    Priscilla Jane Evans contra Metropolitan Police Autho­
Mediante auto de 1 5 de septiembre de 1 995 , el Presidente de      rity .
la Sala Sexta del Tribunal de Justicia de las Comunidades
Europeas ha decidido archivar el asunto C-403/93 ( petición         (') DO n " C 293 de 29 . 10 . 1993 .
                                              TRIBUNAL DE PRIMERA INSTANCIA
Recurso interpuesto el 11 de agosto de 1995 contra el               — Anule, si resulta necesario, cualquier otro acto relacio­
Consejo de la Unión Europea por la sociedad Eridania                     nado con dichos precedentes , posterior o conexo;
               Zuccherifici Nazionali SpA y otros                        incluso el Reglamento ( CEE ) n " 1785/81 , de 30 de junio
                      ( Asunto T-158/95 )                                de 1981 , y posteriores modificaciones , cuando menos el
                                                                         artículo 8 , el cual dispone que el referido reembolso será
                          ( 95/C 299/26 )
                                                                         el mismo en toda la Comunidad ( en electo, si bien la
                                                                         ilegalidad de tal disposición puede mitigarse si se aplica
              (Lengua de procedimiento : italiano)                       el principio recogido en el apartado 5 del artículo 46 ,
                                                                         dicha ilegalidad se manifiesta en toda su evidencia
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                         cuando ni siquiera existe este modesto correctivo ).
Europeas se ha presentado el 11 de agosto de 1995 un
recurso contra el Consejo de la Unión Europea formulado
por la sociedad Eridania Zuccherifici Nazionali SpA, con
                                                                    — Adopte cuantas disposiciones resulten oportunas y dicte
                                                                         todas las diligencias posteriores para la instrucción del
domicilio social en Cìénova , y la sociedad ISI — Industria              caso .
Saccarifera Italiana Agroindustriale SpA, con domicilio
social en Padua ( Grupo Eridania — Zuccherifici Nazionali
SpA ), la Società Sadam Zuccherifici Divisione della SECI —         — Condene en costas a la parte demandada .
Società Esercizi Commerciali Industriali SpA, con domicilio
social en Bolonia , la Società Sadam Castiglionese SpA , con        Motivos y principales alegaciones
domicilio social Bolonia , la Società Sadam Abruzzo SpA ,
con domicilio social Bolonia , y la Società Zuccherificio del       Varias sociedades italianas del sector del azúcar impugnan el
Molise SpA, con domicilio social en Termoli ( Gruppo                nuevo régimen comunitario relativo a la compensación de
Sadam Zuccherifici ), la Società SFIR — Società Fondiaria
                                                                    los gastos de almacenamiento de azúcar, establecido por los
Industriale Romagnola SpA , con domicilio social en Cesena ,        Reglamentos ( CE ) n° 1101 /95 y 1534/95 , cuando menos en
y la Società Ponteco Zuccheri SpA, con domicilio social en          la medida en que no se prevé que el reembolso de dicha
Pontelagoscuro ( Gruppo SFIR ), representadas y defendidas          compensación sea diferenciado del relativo a los gastos de
por los Sres . Bernard O'Connor, Solicitor ante la High             financiación que soportan los fabricantes de azúcar de cada
Court of Ireland , Ivano Vigliotti y Paolo Crocetta , Aboga­        Estado miembro .
dos de Génova , que designan como domicilio en Luxem­
burgo el despacho del Abogado Arsène Kronshagen,
12 , Boulevard de la Foire .                                        A este respecto ha de recordarse que , con objeto de evitar un
                                                                    resultado notoriamente contrario a Derecho, derivado del
Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia          hecho de asignar el mismo reembolso a todo fabricante
                                                                    comunitario con independencia de la diversa entidad de los
que :
                                                                    gastos fiancieros que soporta cada uno de ellos , en el
— Anule el Reglamento ( CE) n" 1 101 /95 , de 24 de abril de        apartado 5 de su artículo 46 el Reglamento ( CEE ) n° 1785/
     1 995 , cuando menos en la parte en la que , al modificar el   91 contenía una disposición , confirmada siempre por las
     Reglamento ( CEE ) n" 1785/81 , no prevé que el reem­          modificaciones posteriores, en cuya virtud « cuando el nivel
     bolso por la compensación de los gastos de almacena­           del tipo de interés concedido en Italia al mejor cliente
     miento sea diferenciado del relativo a los gastos de           solvente exceda del 3 % o más del nivel del tipo de interés
     financiación que soportan los fabricantes de azúcar de         utilizado para calcular el importe del reembolso ( de la
     cada país .                                                    compensación de almacenamiento ), se autorizará a la
                                                                    República Italiana para cubrir la incidencia de dicha
— Anule el Reglamento ( CE ) n" 1534/95 , de 29 de junio de         diferencia en los gastos de almacenamiento mediante una
     1 995 , cuando menos el artículo 4 , que fija , para la        ayuda nacional ». Este remedio, en sí mismo inadecuado,
     campaña 1995/96 , el importe del reembolso contem­             puesto que preveía una franquicia injustificada del 3% y
     plado en el artículo 8 del Reglamento ( CEE ) n" 1785/81       puesto que de todos maneras no consistía en la garantía de
     en una cantidad única , con independencia del nivel de los     un mayor reembolso sino en la mera posibilidad de que la
     tipos de interés efectivamente aplicados en cada país de       República Italiana concediese una ayuda , ha dejado de
     la Comunidad .                                                 figurar en el nuevo régimen objeto de impugnación . En este