CELEX: 32003R1111
Language: sl
Date: 2003-06-26
Title: Uredba Komisije (ES) št. 1111/2003 z dne 26. junija 2003 o spremembi Uredbe (ES) št. 2375/2002 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kvalitete, ki ni visoka kvaliteta, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92

Pomembno pravno obvestilo

|

32003R1111

Uradni list L 158 , 27/06/2003 str. 0021 - 0022

		Uredba Komisije (ES) št. 1111/2003z dne 26. junija 2003o spremembi Uredbe (ES) št. 2375/2002 o odprtju in upravljanju tarifnih kvot Skupnosti za navadno pšenico kvalitete, ki ni visoka kvaliteta, iz tretjih držav in o odstopanju od Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Uredbe Sveta (EGS) št. 1766/92 z dne 30. junija 1992 o skupni ureditvi trga za žita [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1104/2000. [2], in zlasti člena 12(1) Uredbe,ob upoštevanju Sklepa Sveta 2003/253/ES z dne 19. decembra 2002 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Kanado v okviru člena XXVIII GATT 1994 za spremembo koncesij za žita, predvidenih v listi CXL ES, priloženi GATT 1994 [3], in zlasti člena 2 Sklepa,ob upoštevanju Sklepa Sveta 2003/254/ES z dne 19. decembra 2002 o sklenitvi Sporazuma v obliki izmenjave pisem med Evropsko skupnostjo in Združenimi državami Amerike za spremembo koncesij za žita, predvidenih v listi CXL ES, priloženi GATT 1994 [4], in zlasti člena 2 Sklepa,ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba Komisije (ES) št. 2375/2002 [5], kakor je bila spremenjena z Uredbo (ES) št. 531/2003 [6] odpira tarifno kvoto za uvoz 2981600 ton navadne pšenice nižje in srednje kakovosti z oznako KN 10019099. Ta tarifna kvota vključuje 572000 ton za uvoz iz Združenih držav Amerike in 38000 ton za uvoz iz Kanade.(2) V prvem in drugem četrtletju 2003 so bili izvajalci zelo zainteresirani za uvoz v okviru podkvote III, ki zajema vse tretje države, razen Združenih držav Amerike in Kanade, zato je bilo vloženih preveč zahtevkov. Prišlo je tudi do problemov obveščanja med Komisijo in organi v nekaterih državah članicah, kar je povzročilo negotovost glede dejanskih zaprošenih količin v celotni Skupnosti in težave pri preverjanju, kakšne količine so v okviru kvote še na voljo. Primerno je, da se razjasnijo obveznosti držav članic v tem okviru.(3) Veljavnost uvoznih dovoljenj trenutno ureja člen 6(1) Uredba Komisije (ES) št. 1162/95 [7], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 498/2003 [8]. V zvezi z negotovostjo glede veljavnosti uvoznih dovoljenj je primerno, da se v Uredbo (ES) št. 2375/2002 vnese izrecna določba, da se zagotovi, da veljavnost uvoznih dovoljenj v okviru tarifne kvote ni krajša od 45 dni.(4) Uredba (ES) št. 2375/2002 je bila prvotno sprejeta za prehodno obdobje od 1. januarja 2003 do 30. junija 2003 do spremembe Uredbe (ES) št. 1766/92. Ker so določbe navedene uredbe v zadevnem obdobju zadovoljivo učinkovale, je smiselno, da se sprejmejo za stalno.(5) Uredbo (ES) št. 2375/2002 je treba zato ustrezno spremeniti.(6) Ukrepi, predvideni s to Uredbo, so v skladu z mnenjem upravljalnega odbora za žita –SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Uredba (ES) št. 2375/2002 se spremeni:1. člen 5 se spremeni:(a) v odstavku 1 se drugi pododstavek nadomesti z naslednjim:"Vsak zahtevek za dovoljenje se nanaša na količino, ki ne presega količine, ki je na razpolago v podkvoti za uvoz zadevnega proizvoda v zadevnem obdobju. Vlagatelj lahko v določeni državi članici predloži samo en zahtevek za dovoljenje."(b) odstavek 2 se nadomesti z naslednjim:"2. Najpozneje do 18.00 ure po bruseljskem času na dan vložitve zahtevkov za dovoljenja pristojni organi držav članic pošljejo Komisiji po telefaksu, v skladu z vzorcem v prilogi, skupno količino, ki izhaja iz vsote količin, navedenih na zahtevkih za uvozna dovoljenja. Obvestilo pošljejo tudi, če v državi članici ni bil vložen noben zahtevek za dovoljenje. Ta podatek je treba sporočiti ločeno od podatkov na drugih zahtevkih za uvozna dovoljenja za žita.Če država članica Komisiji ne pošlje uradnega obvestila o zahtevkih za dovoljenje v predpisanem roku, Komisija šteje, kot da v zadevni državi članici ni bil vložen noben zahtevek za dovoljenje."2. Vstavi se člen 6 z naslednjim besedilom:"Člen 6Uvozna dovoljenja veljajo 45 dni od datuma izdaje. V skladu s členom 23(2) Uredbe (ES) št. 1291/2000 se obdobje veljavnosti dovoljenja izračuna od dejanskega datuma izdaje."3. Tretji odstavek člena 12 se črta.Člen 2Ta uredba začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, 26. junija 2003Za KomisijoFranz FischlerČlan Komisije[1] UL L 181, 1.7.1992, str. 21.[2] UL L 158, 27.6.2003, str. 1.[3] UL L 95, 11.4.2003, str. 36.[4] UL L 95, 11.4.2003, str. 40.[5] UL L 358, 31.12.2002, str. 88.[6] UL L 79, 26.3.2003, str. 3.[7] UL L 117, 24.5.1995, str. 2.[8] UL L 74, 20.3.2003, str. 15.--------------------------------------------------