CELEX: 31986R3463
Language: da
Date: 1986-11-11 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3463/86 af 11. november 1986 om levering af langkornet sleben ris til Sammenslutningen af Røde Kors Selskaber (SRKS) som fødevarehjælp

Nr. L 319/ 16                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  14 . 11 . 86
                                KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 3463/86
                                                   af 11 . november 1986
                 om levering af langkornet sleben ris til Sammenslutningen af Røde Kors
                                            Selskaber (SRKS) som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   af korn og ris (4), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
FÆLLESSKABER HAR —                                               3826/85 (*) ; det er blandt andet nødvendigt at præcisere
                                                                 frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
europæiske økonomiske Fællesskab,                                omkostninger ;
under henvisning til forordning (EØF) nr. 3331 / 82 af 3 .
december 1982 om politikken med hensyn til fødevare­             de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­
hjælp og forvaltning af denne hjælp og om ændring af             ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomiteen for
                                                                 Korn —
forordning (EØF) nr. 2750/75 ('), særlig artikel 3, stk. 1 ,
første afsnit,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1418 /76        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
af 21 . juni 1976 om den fælles markedsordning for ris (2),
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1449/86 (3), særlig
                                                                                           Artikel 1
artikel 25, og
ud fra følgende betragtninger :                                  Det i bilagene anførte interventionsorgan iværksætter
                                                                 procedurerne for tilvejebringelse og levering efter bestem­
Kommissionen har ved sin beslutning af 10 . februar 1986         melserne i forordning (EØF) nr. 1974/80 på de bilagene
om ydelse af fødevarehjælp til SRKS tildelt denne organi­        anførte betingelser.
sation 150 tons korn, som skal leveres cif ;
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                                   Artikel 2
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
nr. 1974/ 80 af 22. juli 1980 om almindelige bestemmelser        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
for gennemførelse af visse fødevarehjælpeaktioner i form         relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat.
                  Udfærdiget i Bruxelles, den 11 . november 1986
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                            Frans ANDRIESSEN
                                                                               Næstformand
 (') EFT nr. L 352 af 14. 12. 1982, s. 1 .
 (2) EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .                         O EFT nr. L 192 af 26. 7. 1980, s. 11 .
  3 EFT nr. L 133 af 21 . 5 . 1986, s . 1 .                       O EFT nr. L 371 af 31 . 12. 1985, s. 1 .
 ---pagebreak--- 14. 11 . 86                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 319/ 17
                                                             BILAG I
                1 . Program : 1986 .
               2. Modtager : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, boîte postale 372,
                    CH-121 1 Genève 19 (telex 22555 LRCS CH).
               3. Bestemmelsessted eller -land : Senegal .
               4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris (ikke parboiled).
               5. Samlet mængde : 34 tons ( 100 tons korn).
               6. Antal partier : 1 .
               7. Interventionsorgan, der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                    Ente Nazionale Risi, piazzo Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032).
               8 . Maden, hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
               9 . Varespecifikation :
                    — risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                    —   fugtighed : 15 % ,
                    —   brudris : højst 5 % ,
                    —   kridtagtige korn : højst 5 % ,
                    —   korn med røde riller : højst 3 % ,
                    —   plettede korn : højst 1,5% ,
                    —   skjoldede korn : højst 1 % ,
                    —   gule korn : højst 0,050 % ,
                    —   ravfarvede korn : højst 0,20 % .
             10 . Emballering :
                    — i sække :
                       — sækkenes kvalitet : nye jutesække, minimumvægt 600 g,
                       — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                    — påskrift på sække : et rødt kors 15 x 15 cm, fulgt af følgende tekst (afmærkning med
                       bogstaver mindst 5 cm høje) :
                        »RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA
                        LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                        DAKAR «.
            11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
            12. Leveringstrin : cif.
            13 . Lossehavn : Dakar.
            14. Fremgangsmåde til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
            15 . Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 24. november 1986, kl . 12.00 .
            16. Indskibningsperiode : fra 15. december 1986 til 15. januar 1987.
            17. Sikkerhed : 15 ECU/ton .
            Noter :
            1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                  der er nødvendige .
            2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                  ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                 efter påskriften .
            3 . På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans,
                  hvori det attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
            4. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse :
                  Kommissionens delegation : M. Antonio Lesina, avenue Albert Sarraut 57 (2C etage), boîte postale
                 3345, Dakar, (telex 440 DELEGSE — DAKAR).
 ---pagebreak--- Nr. L 319/ 18                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                               14 . 11 . 86
                                                                 BILAG II
                 1 . Program : 1986 .
                 2. Modtager : Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, boîte postale 372,
                      CH-121 1 Genève 19 (telex 2255.5 LRCS CH).
                 3. Bestemmelsessted eller -land : Madagaskar.
                 4. Produkt, der skal tilvejebringes : langkornet sleben ris (ikke parboiled).
                 5. Samlet mængde : 17 tons (50 tons korn).
                 6 . Antal partier : 1 .
                 7. Interventionsorgan , der er ansvarligt for fremgangsmåden :
                      Ente Nazionale Risi, piazzo Pio XI, 1 , I-Milano (telex 334032).
                 8 . Maden , hvorpå produktet tilvejebringes : Fællesskabets marked.
                9 . Varespecifikation :
                      — risen skal være sund, sædvanlig og handelsmæssig, med sund lugt og fri for skadedyr,
                      —   fugtighed : 15 % ,
                     —    brudris : højst 5 % ,
                     —    kridtagtige korn : højst 5 % ,
                     —    korn med røde riller : højst 3 % ,
                     —    plettede korn : højst 1,5 % ,
                     —    skjoldede korn : højst 1 % ,
                     —    gule korn : højst 0,050 % ,
                     —    ravfarvede korn : højst 0,20 % .
              10 . Emballering :
                     — i sække :
                          — sækkenes kvalitet : nye jutesække, minimumvægt 600 g,
                          — sækkenes nettovægt : 50 kg,
                     — påskrift på sække : et rødt kors 15 X 15 cm, fulgt af følgende tekst (afmærkning med
                          bogstaver mindst 5 cm høje) :
                          •RIZ / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA
                          LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE /
                          TOAMASINA «.
              11 . Afskibningshavn : en af Fællesskabets havne .
              12. Leveringstrin : cif.           1
              13 . Lossehavn : Toamasina .
              14. Fremgangsmade til bestemmelse af leveringsomkostninger : licitation .
              15. Datoen for udløbet af fristen for indgivelse af bud : den 24. november 1986, kl . 12.00 .
              16 . Indskibningsperiode : fra 15. december 1986 til 15 . januar 1987.
              17 . Sikkerhed : 15 ECU/ ton .
              Noter :
              1 . Tilslagsmodtageren tager kontakt med modtageren for at fastlægge, hvilke forsendelsesdokumenter
                    der er nødvendige .
              2. Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme
                    ekstra sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført
                    efter påskriften .
              3 . På anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans,
                    hvori det attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                    medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
              4. Tilslagsmodtager sender en kopi af forsendelsespapirerne til følgende adresse :
                    Kommissionens delegation i Madagaskar, Jean Cordy, Délégué, Immeuble Ny Havana, 67 hecta­
                    res, boîte postale 746, Antananarivo (telex 22327 DELFED MG— ANTANANARIVO (RDM)).