CELEX: 51982PC0657
Language: it
Date: 1982-10-19
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di talune fibre tessili della voce 56.04 della tariffa doganale comune, originari di Cipro (anno 1983)#Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffario comunitario di indumenti esterni per uomo e per ragazzo, della voce n. 61.01 della tariffa doganale comune, originari di Cipro (anno 1983) (presentate dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 657
Vol. 1982/0205
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                           COM(82)657 def.
                                           Bruxelles ,   il 19 ottobre 1982
                                Proposta di
                     REGOLAMENTO ( CEE )    DEL CONSIGLIO
 relativo all' apertura , alla ripartizione e alle modalità di gestione
  di un contingente tariffario comunitario di talune fibre tessili
           della voce 56.04 della tariffa doganale comune ,
                            originari di Cipro
                                ( anno 1983 )
                                Proposta di
                     REGOLAMENTO   ( CEE )   DEL CONSIGLIO
relativo all' apertura , alla ripartizione e alle modalità di gestione
    di un contingente tariffario comunitario di indumenti esterni
               per uomo e per ragazzo , della voce n . 61.01
                      della tariffa doganale comune ,
                            originari di Cipro
                                ( anno 1983 )
              ( presentate dalla Commissione al Consiglio)^^^
                                                                        • Μ
 C0M(82 ) 657 def .                                I-J .
                                                   V   i    0      r  '
                                                                          if-' ?
                                                                          ~.V.f
 ---pagebreak---                                     RELAZIONE
L' articolo 1 del Protocollo riguardante le intese da attuare nel 1981
nel quadro della decisione adottata dati. Consiglio d' associazione del
24 novembre 1980 che dà inizio alla seconda tappa dell' accordo d' asso­
ciazione tra la Comunità europea a le Repubblica di Cipro, completato
dal Protocollo d' adeguamento di tale accordo in seguito all' adesione
della Grecia , prevede
- che le disposizioni del Protocollo aggiuntivo del 1977 sono appli­
   cabili per il 1981 ,
- che " dall' inizio del . 1981 , le parti avvieranno i negoziati per de­
   finire gli accordi commerciali da attuare nel 1982 e nel 1983 ".
In attesa della conclusione di tali negoziati e dell' entrata in vi­
gore del regime di scambi da attuare nel 1983 ,. occorre prorogare il
regime di cui al protocollo aggiuntivo già citato .
Tale Protocollo prevede l' apertura di contingenti tariffari comunitari
annuali , in esenzione da dazio doganale per i prodotti originari di
Cipro indicati qui di seguito :
    N. della tariffa
                         Designazione delle merci          yolume annuo
    doganale comune
       56.04          Fibre tessili sintetiche ed ar-       100 tonnellate
                      tificiali    in fiocco e cascami
                      di fibre tessili sintetiche ed
                      artificiali ( continue o in
                      fiocco ) cardati , pettinati o al 1·
                      trimenti preparati per la filatu-
                      ra
       61.01          Indumenti esterni per uomo e per 525 tonnellate
                      ragazzo                           j            '
Conseguentemente , occorre aprire i contingenti tariffari comunitari
di cui sopra per il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 198 3 ,
 ---pagebreak---                                      - 2 -
2.  Le disposizioni dei regolamenti stabiliscono / come di regola , la
    suddivisione di ogni quantitativo in due parti di cui la prima viene
    a sua volta suddivisa in aliquote fra gli Stati membri             e la
    seconda costituisce la riserva .
    la suddivisione della prima parte si basa abitualmente sui preceden­
    ti statistici degli ultimi tre anni e sulle previsioni per il periodo
    contingentale in questione . Questo principio , pero 1 è del caso , non
    può' essere applicato a < prodotti in questione . Infatti nel corso
    degli ultimi tre anni , nessuna importazione ha avuto luogo per le
    fibre tessili della voce doganale 56.04 e le importazioni di indumenti
    esterni , della voce 61.01 sono trascurabili . In questa situazione
    appare ugualmente assai difficile formulare delle previsioni per il
    1983 , Per poter comunque suddividere equamente fra gli Stati membri
    i quantitativi in questione , sembra opportuno prevedere una parte­
    cipazione importante di ogni Stato membro al volume contingentale .
    E' sottinteso che questa formula dovrà essere modificata in secondo
    tempo, in funzione all' effettiva evoluzione degli scambi .
3.  Questo è l' oggetto delle proposte allegate .
                                   NOTA
      I contingenti tariffari in questione possono essere ancora modificati
      in base ai risultati dei negoziati             In attesa di tali ri­
      sultati , i regolamenti proposti consentono di rispettare l' impegno
      assunto dalla Comunità .
      La Commissione si riserva pertanto la possibilità di modificare l£.
      proposte durante la procedura , per adeguarle eventualmente ad una
      nuova intesa .
Allegati : 2 proposte di regolamento del Consiglio .
 ---pagebreak---                                                                                                  ALLEGATO          A
                                                     Proposta di
                                  REGOLAMENTO (CEE)                         DEL CONSIGLIO
               relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffa­
               rio comunitario di talune fibre tessili, della voce 56.04 della tariffa doganale comune,
                                                   originarie di Cipro ( 1 983 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che è opportuno garantire in particolare
                                                                    l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli im­
                                                                    portatori della Comunità a detto contingente, nonché
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              l'applicazione senza interruzione delle aliquote pre­
europea, in particolare l'articolo 113,                             viste per detto contingente a tutte le importazioni dei
                                                                    prodotti in questione in ciascuno degli Stati membri
                                                                    sino ad esaurimento del contingente stesso ; che un
vista la proposta della Commissione,                                sistema di utilizzazione del contingente tariffario co­
                                                                    munitario, basato sulla ripartizione tra gli Stati mem­
                                                                    bri, è idoneo a rispettare la natura comunitaria di
considerando che l'articolo 1 del protocollo relativo               detto contingente, tenuto conto dei principi sopra
al regime che deve essere applicato nel 1981 nel qua­               enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile l'effet­
dro della decisione del Consiglio di associazione, del              tiva evoluzione del mercato dei prodotti in questione,
 24 novembre 1980, che prevede il processo di passag­               tale ripartizione deve essere effettuata proporzional­
 gio alla seconda tappa dell'accordo di associazione                mente al fabbisogno dei singoli Stati membri calcolato
tra la Comunità economica europea e la Repubblica                   in base ai dati statistici relativi alle importazioni di
di Cipro ('), completato dal protocollo all'accordo                 detti prodotti in provenienza da Cipro durante un pe­
che istituisce un' associazione tra la Comunità econo­              riodo di riferimento rappresentativo e in base alle
mica europea e la Repubblica di Cipro, in seguito al­               prospettive economiche per il periodo contingentale
l'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità (J),             considerato ;
in seguito denominato «protocollo di adattamento»,
prevede, da un lato, che siano applicabili per il 1981              considerando tuttavia che negli ultimi tre anni nes­
le disposizioni del protocollo aggiuntivo all'accordo               suna importazione di detti prodotti in provenienza da
che istituisce un' associazione tra la Comunità econo­              Cipro ha avuto luogo nelle Comunità ; che nessuna
mica europea e la Repubblica di Cipro (J) e, dall'al­               previsione può essere fatta per il 1983 ;che, per garan­
tro, che le parti contraenti awiino negoziati all'inizio            tire un'equa ripartizione del volume contingentale tra
del 1981 per fissare il regime degli scambi da appli­               gli Stati membri, occorre prevedere una notevole par­
care nel 1982 e nel 1983 ;                                          tecipazione di ciascuno degli Stati membri al volume
                                                                    contingentale ; che quest'ultima può definirsi , in per­
                                                                    centuale, approssimativamente nel modo seguente :
considerando che, in attesa della definizione di tale
regime, occorre prorogare, a titolo provvisorio per il                      Benelux                    11,6
 1983jl regime degli scambi applicabile nel 1981 ;
                                                                            Danimarca                  10,0
considerando che il protocollo aggiuntivo summen-                           Germania                   18,3
zionato prevede l'apertura di un contingente tariffario
comunitario annuo, in esenzione da dazio doganale,                          Grecia                      6,7
di 100 tonnellate di fibre tessili sintetiche ed artificiali                Francia                   20,1
in fiocco e cascami di fibre tessili sintetiche ed artifi­
ciali (continue o in fiocco), cardati, pettinati o altri­                   Irlanda                     6,7
menti preparati per la filatura, della voce 56.04 della                     Italia                     16,6
tariffa doganale comune, originari di Cipro ; che oc­
corre aprire il contingente tariffario comunitario per                      Regno Unito               10,0
il periodo dal 1° gennaio al 31 dicembre 1983 ;
                                                                    considerando che, per tener conto dell'evoluzione
(') GU n. L 174 del 30 . 6. 1981 , pag. 28 .                        delle importazioni di detti prodotti nei vari Stati
(J) GU n. L 174 del 30 . 6. 1981 , pag . 2 .                        membri, è opportuno dividere il volume contingentale
(') GU n . L 339 del 28 . 12 . 1977 , pag. 2 .                      in due parti , ripartendo la prima fra gli Stati membri e
 ---pagebreak---                                                                                              ALLEGATO A
costituendo con la seconda una riserva destinata a co­       Nei limiti di questo contingente tariffario, la Grecia
prire l'ulteriore fabbisogno degli Stati membri che ab­      applica dazi doganali calcolati in conformità delle di­
biano esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per ga­      sposizioni stabilite in materia dall'atto di adesione del
rantire una certa sicurezza agli importatori di cia­         1979 e dal protocollo di adeguamento.
scuno Stato membro, è opportuno fissare la prima
parte del contingente comunitario ad un livello che,
                                                                                      Articolo 2
nella fattispecie, potrebbe corrispondere al 60 % del
volume contingentale ;
                                                             1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è
                                                             suddiviso in due parti.
considerando che le aliquote iniziali degli Stati mem­
bri possono essere esaurite più o meno rapidamente ;         2. La prima parte, di un volume di 60 tonnellate, è
che, per tener conto di questo fatto e per evitare ogni      ripartita tra gli Stati membri ; le aliquote, che fatto
                                                             salvo l' articolo 5 sono valide fino al 31 dicembre
discontinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito
quasi completamente la sua quota iniziale deve proce­        1983,ammontano a :
                                                                                                    (in tonnellate )
dere al prelievo di un'aliquota supplementare della ri­
serva ; che tale prelievo deve essere effettuato da cia­              Benelux                      7
scuno Stato membro quando ciascuna delle sue ali­                     Danimarca                    6
quote supplementari è quasi totalmente esaurita e se
la riserva lo consente ; che le aliquote iniziali e supple­           Germania                    11
mentari devono essere valide sino al termine del pe­
                                                                      Grecia                       4
riodo contingentale ; che tale metodo di gestione ri­
chiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri                Francia                     12
e la Commissione, la quale deve, in particolare, poter
seguire il grado di utilizzazione del volume contin­                  Irlanda                       4
gentale ed informarne gli Stati membri ;                              Italia                      10
                                                                      Regno Unito                   6
considerando che, se ad una data determinata del
periodo contingentale esiste in uno Stato membro un          3.    La seconda parte, pari a un volume di 40 tonnel­
residuo importante, è indispensabile che detto Stato         late, costituisce la riserva.
membro ne trasferisca una notevole percentuale alla
riserva per evitare che una parte del contingente tarif­
fario rimanga inutilizzata in uno Stato membro men­                                    Articolo 3
tre potrebbe essere utilizzata in altri ;
                                                             1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro,
                                                             quale è definita all'articolo 2, paragrafo 2 – o la
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei           stessa aliquota diminuita della parte trasferita alla ri­
Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono             serva, qualora sia stato applicato l'articolo 5 – è uti­
riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,       lizzata in ragione del 90 % o più, lo Stato membro in
e che pertanto tutte le operazioni relative alla ge­         questione procede immediatamente, mediante notifica
stione delle aliquote attribuite a detta unione econo­       alla Commissione, al prelievo di una seconda aliquota
mica possono essere effettuate da uno dei suoi mem­          pari al 15 % della propria aliquota iniziale, eventual­
bri,                                                         mente arrotondata all'unità superiore, sempreché la
                                                             consistenza della riserva lo permetta.
                                                             2. Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                        Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                             anche la seconda aliquota, esso procede, alle condi­
                                                             zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
                         Articolo 1
                                                             aliquota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
                                                             eventualmente arrotondata all'unità superiore.
Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1 983 ^ i dazi della ta­       3 . Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
riffa doganale comune per le fibre tessili sintetiche ed     Stato membro ha utiliz7ato in ragione del 90 % o più
artificiali in fiocco ed i cascami di fibre tessili sinteti­
                                                             anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­
che ed artificiali (continue o in fiocco), cardati ,, petti­ dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
nati o altrimenti preparati per la filatura, della voce      terza. '
 56.04 della tariffa doganale comune, originari di Ci­
pro, sono totalmente sospesi nell'ambito ai un contin­       Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
 gente tariffario comunitario di 100 tonnellate.             della riserva .
 ---pagebreak---                                                             (3)
                                                                                                   ALLEGATO A
4 . In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3 , gli Stati membri             l'entità allo Stato membro che procede all'ultimo pre­
possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a               lievo.
quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di
ritenere che rischierebbereo di non essere esaurite .
Essi informano la Commissione dei motivi che li                                            Articolo 7
hanno indotti ad applicare il presente paragrafo.
                                                                    1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
                                                                   zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari
                            Articolo 4                             da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
                                                                   possibili le imputazioni, senza discontinuità, alla pro­
 Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­           pria parte cumulata del contingente comunitario.
colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 198' 3 .
                                                                   2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori
                                                                   dei prodotti in questione                  -           - il
                            Articolo 5                             libero accesso alle aliquote che sono loro attribuite.
Gli Stati membri versano nella riserva , entro il 1° ot­            3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione alle
tobre 19 83,la frazione non utilizzata della loro ali­              loro aliquote delle importazioni dei prodotti in que­
quota iniziale che, alla data del 15 settembre 198/$ ^             stione man mano che tali prodotti sono presentati in
ecceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono ver­              dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione
sare una quantità supcriore se vi è motivo di ritenere              in libera pratica .
che questa possa rimanere inutilizzata.
                                                                    4 . Il grado di utilizzazione delle aliquote degli
 Gli Stati membri comunicano alla Commissione, en­                  Stati membri è determinato in base alle importazioni
 tro il 1° ottobre 198 3 il totale delle importazioni dei           imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
 prodotti in questione effettuate fino al 15 settembre
 1 9 8 .'3 incluso e imputate al contingente comunitario,                                  Articolo 8
 nonché, se del caso, la parte della loro aliquota ini­
ziale che essi trasferiscono alla riserva .
                                                                    A richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
                                                                    formano delle importazioni dei prodotti in questione
                            Articolo 6                              effettivamente imputate sulle loro aliquote.
La Commissione contabilizza i quantitativi delle ali­                                      Articolo 9
quote aperte dagli Stati membri conformemente agli
articoli 2 e 3 e li informa, non appena le pervengono              Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
le notifiche, del grado di utilizzazione della riserva.            tamente affinché il presente regolamento sia rispet­
                                                                   tato .
Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 198 3,,
dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effettuati
ai sensi dell' articolo 5 .                                                               Articolo 10
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva          Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
sia limitato al saldo disponibile e, a tal fine, ne precisa        198 3 .
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, addì          1 982 .
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                           II Présidente
 ---pagebreak---                                                                                                  ALLEGATO B
                                                           PROPOSTA DI
                                    REGOLAMENTO (CEE)                          DEL CONSIGLIO
               relativo all'apertura, alla ripartizione e alle modalità di gestione di un contingente tariffa­
               rio comunitario di indumenti esterni per uomo e per ragazzo, della voce 61.01 della tariffa
                                               doganale comune, originari di Cipro ( 1983 )
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che è opportuno garantire in particolare
                                                                      l'uguaglianza e la continuità d'accesso di tutti gli im­
                                                                      portatori della Comunità a detto contingente, nonché
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      l'applicazione senza interruzione delle aliquote pre­
europea, in particolare l'articolo 113 ,                              viste per detto contingente a tutte le importazioni de­
                                                                      gli indumenti in questione in ciascuno degli Stati
vista la proposta della Commissione,                                  membri sino ad esaurimento del contingente stesso ;
                                                                      che un sistema di utilizzazione del contingente tarif­
                                                                      fario comunitario, basato sulla ripartizione tra gli
considerando che l'articolo 1 del protocollo relativo                 Stati membri, è idoneo a rispettare la natura comuni­
al regime che deve essere applicato nel 1981 nel qua­                 taria di detto contingente, tenuto conto dei principi
dro della decisione del Consiglio di associazione, del                sopra enunciati ; che, per rispecchiare il più possibile
24 novembre 1980, che prevede il processo di passag­                  l'effettiva evoluzione del mercato dei prodotti in que­
gio alla seconda tappa dell'accordo di associazione                   stione, tale ripartizione dovrebbe essere effettuata
tra la Comunità economica europea e la Repubblica                     proporzionalmente al fabbisogno dei singoli Stati
di Cipro ('), completato dal protocollo all'accordo                   membri calcolato in base ai dati statistici relativi alle
che istituisce un'associazione tra la Comunità econo­                 importazioni di detti prodotti in provenienza da Ci­
mica europea e la Repubblica di Cipro, a seguito del­                 pro durante un periodo di riferimento rappresentativo
l'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità (*),               e in base alle prospettive economiche per il periodo
in seguito denominato «protocollo di adattamento»,                    contingentale considerato ;
prevede, da un lato, che siano applicabili per il 1981
le disposizioni del protocollo complementare all'ac­
cordo che istituisce un' associazione tra la Comunità                 considerando tuttavia che negli ultimi tre anni le im­
economica europea e la Repubblica di Cipro (') e,                     portazioni erano molto irregolari e poco significative ;
dall'altro, che le parti contraenti avviino negoziati al­             che nessuna previsione può essere fatta per il 1983
l'inizio del 1981 per fissare il regime degli scambi da               che, per garantire un'equa ripartizione del volume
applicare nel 1982 e 1983 ;                                           contingentale tra gli Stati membri, occorre prevedere
                                                                      una notevole partecipazione di ciascuno degli Stati
                                                                      membri al volume contingentale ; che quest'ultima può
considerando che, in attesa della definizione di tale                 definirsi, in percentuale, approssimativamente nel
regime, occorre prorogare, a titolo provvisorio per il                modo seguente :
198 3 >1 regime degli scambi applicabile nel 1981 ;
                                                                               Benelux                                  7
considerando che il protocollo di adattamento pre­                             Danimarca                                7
vede l'apertura di un contingente tariffario comunita­                         Germania                                15
rio annuo, in esenzione da dazio doganale, di 525                              Grecia                                   2
tonnellate di indumenti esterni per uomo e per ra­                             Frartcia                                10
gazzo, della voce 61.01 della tariffa doganale co­                             Irlanda                                  2
mune, originari di Cipro ; che occorre aprire il contin­                       Italia                                   9
gente tariffario comunitario per il periodo dal 1° gen­                        Regno Unito                             48
 naio al 31 dicembre 198'3 :
                                                                      considerando che, per tener conto dell'evoluzione
                                                                      delle importazioni di detti prodotti nei vari Stati
                                                                      membri , è opportuno dividere il volume contingentale
(') GU n . L 174 del 30 . 6 . 1981 , pag. 28 .                        in due parti , ripartendo la prima fra gli Stati membri e
C) GU n . L 174 del 30. 6 . 1981 , pag. 2 .                           constituendo con la seconda una riserva destinata a
(>) GU n . L 172 del 28 . 6. 1978 , pag . 2 .                         coprire l' ulteriore fabbisogno degli Stati membri che
 ---pagebreak---                                                       - 2 -                           ALLEGATO B
 abbiano esaurito la loro aliquota iniziale ; che, per ga­                            Articolo 2
 rantire una certa sicurezza agli importatori di cia­
scuno Stato membro, è opportuno fissare la prima             1 . Il contingente tariffario di cui all'articolo 1 è
parte del contingente comunitario ad un livello che,         suddiviso in due parti .
 nella fattispecie, potrebbe corrispondere al 50 % del
volume contingentale ;                                       2. La prima parte, di un volume di 260 tonnellate,
                                                             è ripartita tra gli Stati membri ; le aliquote, che fatto
considerando che le aliquote iniziali degli Stati mem­       salvo l' articolo 5 sono valide fino al 31 dicembre
 bri possono essere esaurite più o meno rapidamente ;        1983 /ammontano a :
 che, per tener conto di questo fatto e per evitare ogni
 discontinuità, ciascuno Stato membro che ha esaurito                                                   (in tonnellate)
 quasi completamente la sua quota iniziale deve proce­                Benelux                                 18
 dere al prelievo di un'aliquota supplementare della ri­              Danimarca                               18
 serva ; che tale prelievo deve essere effettuato da cia­             Germania                                40
 scuno Stato membro, quando ciascuna delle sue ali­                   Grecia                                   5
 quote supplementari è quasi totalmente esaurita e se                 Francia                                 26
 la riserva lo consente ; che le aliquote iniziali e supple­          Irlanda                                  5
 mentari devono essere valide sino al termine del pe­                 Italia                                  23
 riodo contingentale ; che tale metodo di gestione ri­                Regno Unito                            125
 chiede una stretta collaborazione tra gli Stati membri
e la Commissione, la quale deve, in particolare, poter
seguire il grado di utilizzazione del volume contin­          3. La seconda parte , pari ad un volume di 265 tonnel­
gentale ed informarne gli Stati membri ;                     late, costituisce la riserva.
considerando che, se ad una data determinata del pe­
 riodo contingentale esiste in uno Stato membro un re­
siduo importante, è indispensabile che detto Stato                                    Articolo 3
 membro ne trasferisca una notevole percentuale alla
riserva per evitare che una parte del contingente tarif­      1 . Se l'aliquota iniziale di uno Stato membro,
fario rimanga inutilizzata in uno Stato membro men­          quale è definita all'articolo 2, paragrafo 2 – o la
tre potrebbe essere utilizzata in altri ;                    stessa aliquota diminuita della parte trasferita alla ri­
                                                             serva, qualora sia stato applicato l'articolo 5 – è uti­
considerando che il Regno del Belgio, il Regno dei           lizzata in ragione del 90 % o più, lo Stato membro in
Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono             questione procede immediatamente, mediante notifica
riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,       alla Commissione, al prelievo di una seconda aliquota
e che pertanto tutte le operazioni relative alla ge­         pari al 15 % della propria aliquota iniziale, eventual­
stione delle aliquote attribuite a detta unione econo­       mente arrotondata all'unità superiore, sempreché la
mica possono essere effettuate da uno dei suoi               consistenza della riserva lo permetta.
membri,
                                                             2 . Se, dopo aver esaurito l'aliquota iniziale, uno
                                                             Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
                                                             anche la seconda aliquota, esso procede, alle condi­
                                                             zioni di cui al paragrafo 1 , al prelievo di una terza
                                                             aliquota pari al 7,5 % della propria aliquota iniziale,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                        eventualmente arrotondata all'unità superiore.
                         Articolo 1
                                                             3 . Se, dopo aver esaurito la seconda aliquota, uno
                                                             Stato membro ha utilizzato in ragione del 90 % o più
Dal 1° gennaio al 31 dicembre 1983 , il dazio della          anche la terza aliquota, esso procede, alle stesse con­
tariffa doganale comune per gli indumenti esterni per        dizioni, al prelievo di una quarta aliquota pari alla
uomo e per ragazzo, della voce 61.01 della tariffa do­       terza .
ganale comune, originari di Cipro, è totalmente so­
speso nell'ambito di un contingente tariffario comuni­       Questo procedimento si applica fino ad esaurimento
                                                             della riserva.
tario di 525 tonnellate .
Nei limiti di questo contingente tariffario, la Grecia       4. In deroga ai paragrafi 1 , 2 e 3, gli Stati membri
applica dazi doganali calcolati in conformità delle di­      possono procedere al prelievo di aliquote inferiori a
sposizioni stabilite in materia dall'atto di adesione del    quelle stabilite da detti paragrafi, se vi è ragione di
 1979 e dal protocollo di adeguamento.                       ritenere che rischierebbero di non essere esaurite . Essi
 ---pagebreak---                                                        - 3 -                             ALLEGATO B
informano la Commissione dei motivi che li hanno in­           l'entità allo Stato membro che procede all'ultimo pre­
dotti ad applicare il presente paragrafo.                      lievo .
                                                                                       Articolo 7
                           Articolo 4
                                                                1 . Gli Stati membri adottano le opportune disposi­
Le aliquote supplementari prelevate ai sensi dell'arti­        zioni affinché l'apertura delle aliquote supplementari
colo 3 sono valide fino al 31 dicembre 198 3 .                 da essi prelevate in applicazione dell'articolo 3 renda
                                                               possibili le imputazioni, senza discontinuità, alla pro­
                                                               pria pai te cumulata del contingente comunitario.
                           Articolo 5
                                                               2 . Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
                                                               prodotti in questione      ~         .              il li­
                                                               bero accesso alle aliquote che sono loro attribuite.
Gli Stati membri versano nella riserva, entro il 1° ot­
tobre 198 3 , la frazione non utilizzata della loro ali­        3 . Gli Stati membri procedono all'imputazione alle
quota iniziale che, alla data del 15 settembre 1983 ,           loro aliquote delle importazioni dei prodotti in que­
ecceda il 20 % del volume iniziale. Essi possono ver­           stione man mano che tali prodotti sono presentati in
sare una quantità superiore se vi è motivo di ritenere          dogana accompagnati da dichiarazioni di immissione
che questa possa rimanere inutilizzata.                         in libera pratica.
Gli Stati membri comunicano alla Commissione , en­
                                                                4 . Il grado di utilizzazione delle aliquote degli
tro il 1° ottobre 1983,il totale delle importazioni dei         Stati membri è determinato in base alle importazioni
prodotti in questione effettuate fino al 15 settembre           imputate alle condizioni definite al paragrafo 3 .
 198 3 incluso e imputate al contingente comunitario,
nonché se del caso, la parte della loro aliquota ini­
ziale che essi trasferiscono alla riserva .                                            Articolo 8
                                                                A richiesta della Commissione, gli Stati membri la in­
                                                                formano delle importazioni dei prodotti in questione
                            Articolo 6                           effettivamente imputate sulle loro aliquote.
La Commissione contabilizza i quantitativi delle ali­                                  Articolo 9
quote aperte dagli Stati membri conformemente agli
articoli 2 e 3 e li informa, non appena le pervengono
                                                                 Gli Stati membri e la Commissione collaborano stret­
le notifiche, del grado di utilizzazione della riserva.
                                                                 tamente affinché il presente regolamento sia rispet­
                                                                 tato .
Essa informa gli Stati membri, entro il 5 ottobre 1983,,
dell'entità della riserva dopo i trasferimenti effettuati
ai sensi dell' articolo 5 .                                                           Articolo 10
Essa vigila affinché il prelievo che esaurisce la riserva       Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio
sia limitato al saldo disponibile e, a tal fine, ne precisa     198 3 .
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, addì            1 982 .
                                                                                      Per il Consiglio
                                                                                       Il Présidente