CELEX: 32001S1357
Language: da
Date: 2001-07-04 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning nr. 1357/2001/EKSF af 4. juli 2001 om ændring af afgørelse nr. 283/2000/EKSF om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af visse fladvalsede produkter af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, ikke pletterede, belagte eller overtrukne, i oprullet stand, kun varmtvalsede, med oprindelse i bl.a. Indien

5.7.2001          DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        L 182/27
                                     KOMMISSIONENS BESLUTNING Nr. 1357/2001/EKSF
                                                           af 4. juli 2001
         om ændring af afgørelse nr. 283/2000/EKSF om indførelse af en endelig antidumpingtold på
         importen af visse fladvalsede produkter af jern og ulegeret stål, af bredde 600 mm og derover, ikke
         pletterede, belagte eller overtrukne, i oprullet stand, kun varmtvalsede, med oprindelse i bl.a.
                                                                Indien
         KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —
         under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab,
         under henvisning til Kommissionens beslutning nr. 2277/96/EKSF af 28. november 1996 om beskyttelse
         mod dumpingimport fra lande, der ikke er medlemmer af Det Europæiske Kul- og Stålfællesskab (1)
         (»grundbeslutningen«), senest ændret ved beslutning nr. 435/2001/EKSF (2), særlig artikel 11, stk. 4,
         efter høring af det rådgivende udvalg, og
         ud fra følgende betragtninger:
                                                        A. TIDLIGERE PROCEDURE
         (1)     Ved Kommissionens afgørelse nr. 283/2000/EKSF (3), senest ændret ved beslutning nr. 2113/2000/
                 EKSF (4) (»afgørelsen om endelig told«), indførte Kommissionen bl.a. en endelig antidumpingtold på
                 10,7 % på importen af varmtvalsede bredbånd (»den pågældende vare«) med oprindelse i Indien,
                 undtagen importen fra en række udtrykkeligt nævnte indiske selskaber, som enten er omfattet af en
                 lavere told eller helt er fritaget for told.
                                                       B. NUVÆRENDE PROCEDURE
         (2)     Kommissionen modtog efterfølgende en anmodning fra den indiske eksporterende producent, Ispat
                 Industries Ltd (»selskabet«), om at indlede en fornyet undersøgelse af afgørelsen om endelig told
                 vedrørende en ny eksportør i henhold til artikel 11, stk. 4, i grundbeslutningen. Dette selskab
                 hævdede, at det ikke var forretningsmæssigt forbundet med nogen af de eksporterende producenter i
                 Indien, som var genstand for de gældende antidumpingforanstaltninger over for den pågældende
                 vare. Det hævdede endvidere, at det ikke havde eksporteret den pågældende vare i den oprindelige
                 undersøgelsesperiode (1. januar 1998 til 31. december 1998), men at det derefter havde eksporteret
                 den pågældende vare til Fællesskabet.
         (3)     Den vare, der er omfattet af den nuværende fornyede undersøgelse, er den samme vare som den, der
                 var omfattet af afgørelsen om endelig told.
         (4)     Kommissionen undersøgte den dokumentation, som selskabet havde fremlagt, og fandt den tilstræk-
                 kelig til at berettige indledningen af en fornyet undersøgelse af afgørelsen om endelig told i henhold
                 til artikel 11, stk. 4, i grundbeslutningen. Efter høring af det rådgivende udvalg og efter at have givet
                 den pågældende EF-erhvervsgren mulighed for at fremsætte bemærkninger indledte Kommissionen
                 ved beslutning (EF) nr. 2113/2000/EKSF en fornyet undersøgelse i henhold til artikel 11, stk. 4, i
                 grundbeslutningen for så vidt angår selskabet.
         (5)     Ved beslutningen om indledning af den fornyede undersøgelse ophævede Kommissionen også den
                 antidumpingtold, der var indført ved afgørelsen om endelig told, for så vidt angår importen af den
                 pågældende vare, som selskabet havde fremstillet og eksporteret til Fællesskabet, og pålagde toldmyn-
                 dighederne at tage passende skridt til at registrere denne import, jf. artikel 14, stk. 5, i grundbeslut-
                 ningen.
         (6)     Kommissionen underrettede selskabet og eksportlandets repræsentanter herom. Den gav desuden
                 andre direkte berørte parter lejlighed til at tilkendegive deres synspunkter skriftligt og til at anmode
                 om at blive hørt mundtligt. Kommissionen modtog imidlertid ikke nogen anmodning herom.
         (1) EFT  L  308 af 29.11.1996, s. 11.
         (2) EFT  L  63 af 3.3.2001, s. 14.
         (3) EFT  L  31 af 5.2.2000, s. 15.
         (4) EFT  L  252 af 6.10.2000, s. 3.
 ---pagebreak--- L 182/28       DA                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5.7.2001
         (7)  Kommissionen sendte et spørgeskema til selskabet og modtog en rettidig besvarelse. Kommissionen
              indhentede og efterprøvede også alle de oplysninger, den fandt nødvendige med henblik på fastlæg-
              gelsen af dumping. Der blev aflagt et kontrolbesøg hos selskabet.
         (8)  Dumpingundersøgelsen omfattede perioden fra 1. juli 1999 til 30. juni 2000 (»undersøgelsespe-
              rioden«).
                                              C. RESULTATERNE AF UNDERSØGELSEN
                                                   1. Status som ny eksportør
         (9)  Det fremgik af undersøgelsen, at selskabet ikke havde eksporteret den pågældende vare i den
              oprindelige undersøgelsesperiode, og at det var begyndt at eksportere til Fællesskabet efter denne
              periode.
         (10) Selskabet kunne desuden godtgøre, at det ikke havde nogen direkte eller indirekte forbindelse med
              nogen af de indiske eksporterende producenter, der er omfattet af de gældende antidumpingforan-
              staltninger over for den pågældende vare.
         (11) Det bekræftes derfor, at selskabet bør anses for at være en ny eksportør i henhold til artikel 11, stk.
              4, i grundbeslutningen, og at der derfor bør fastsættes en individuel dumpingmargen for selskabet.
                                                           2. Dumping
              Normal værdi
         (12) For så vidt angår fastsættelsen af den normale værdi fastslog Kommissionen først, om selskabets
              samlede hjemmemarkedssalg af varmtvalsede bredbånd var repræsentativt i forhold til dets samlede
              eksportsalg til Fællesskabet. I overensstemmelse med artikel 2, stk. 2, i grundbeslutningen blev
              hjemmemarkedssalget anset for at være repræsentativt, da den eksporterende producents samlede
              salg på hjemmemarkedet udgjorde mindst 5 % af selskabets samlede eksportsalg til Fællesskabet.
         (13) Kommissionen fastlagde efterfølgende, hvilke af de typer af varmtvalsede bredbånd, som selskabet
              solgte på hjemmemarkedet, der var identiske eller direkte sammenlignelige med de typer, der solgtes
              med henblik på eksport til Fællesskabet. Undersøgelsen viste, at kvaliteterne og udvalget af dimensi-
              oner på den pågældende vare, som selskabet eksporterede til Fællesskabet, er identiske eller sammen-
              lignelige med de varer, der sælges på hjemmemarkedet.
         (14) For hver type, som den eksporterende producent solgte med henblik på eksport til Fællesskabet, og
              som blev konstateret at være direkte sammenlignelig med den type, der solgtes på hjemmemarkedet,
              blev det fastlagt, om hjemmemarkedssalget var tilstrækkeligt repræsentativt i henhold til artikel
              2, stk. 2, i grundbeslutningen. Hjemmemarkedssalget blev anset for tilstrækkeligt repræsentativt for
              samtlige typer.
         (15) Det blev også undersøgt, om hjemmemarkedssalget af hver type kunne anses for at have fundet sted
              i normal handel, ved at fastsætte andelen af fortjenstgivende salg af den pågældende type til
              uafhængige kunder. I tilfælde, hvor mængden af den pågældende vare, der solgtes til en nettopris, der
              svarede til eller lå over de beregnede produktionsomkostninger (»det fortjenstgivende salg«), udgjorde
              mindst 80 % af den samlede salgsmængde, og hvor den vejede gennemsnitspris for den pågældende
              type svarede til eller lå over produktionsomkostningerne, beregnedes den normale værdi på grundlag
              af den faktiske hjemmemarkedspris, beregnet som et vejet gennemsnit af priserne på alle salgstrans-
              aktioner på hjemmemarkedet, der havde fundet sted i undersøgelsesperioden, uanset om disse havde
              været fortjenstgivende eller ej. I tilfælde, hvor det fortjenstgivende salg af den pågældende vare
              udgjorde mindre end 80 %, men 10 % eller derover af det samlede salg, baseredes den normale værdi
              på den faktiske hjemmemarkedspris, beregnet som et vejet gennemsnit af de fortjenstgivende
              salgstransaktioner.
         (16) I tilfælde, hvor det fortjenstgivende salg af en hvilken som helst type af den pågældende vare
              udgjorde mindre end 10 % af det samlede salg, fandt Kommissionen, at denne bestemte type solgtes i
              utilstrækkelige mængder til, at hjemmemarkedsprisen kunne give et passende grundlag for fastsæt-
              telsen af den normale værdi.
 ---pagebreak--- 5.7.2001          DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         L 182/29
         (17)    Hvor hjemmemarkedspriserne for en bestemt type, der solgtes af selskabet, ikke kunne benyttes,
                 måtte der anvendes en beregnet normal værdi frem for andre eksporterende producenters hjemme-
                 markedspriser eller hjemmemarkedspriserne for andre lignende typer. Da kun et enkelt selskab er
                 omfattet af denne undersøgelse, kunne andre eksporterende producenters hjemmemarkedspriser ikke
                 benyttes. Hvis hjemmemarkedspriserne for andre lignende typer var blevet benyttet, ville det på
                 grund af antallet af forskellige typer og de forskellige faktorer, der påvirkede dem, i dette tilfælde
                 have været nødvendigt at foretage talrige justeringer, hvoraf de fleste ville have været skønsmæssige.
                 Kommissionen fandt derfor, at den beregnede værdi for selskabet var et mere hensigtsmæssigt
                 grundlag for fastsættelsen af den normale værdi.
         (18)    På dette grundlag blev beregningen af den normale værdi for 33 typer baseret på de faktiske
                 hjemmemarkedspriser for varmtvalsede bredbånd, mens den normale værdi for alle andre typer
                 (1006) måtte beregnes i henhold til artikel 2, stk. 3, i grundbeslutningen, dvs. på grundlag af
                 produktionsomkostningerne for de eksporterede modeller plus et rimeligt beløb til dækning af salgs-
                 og administrationsomkostninger og andre generalomkostninger (SA & G) samt fortjeneste.
         (19)    Med henblik herpå undersøgte Kommissionen, om de SA & G-omkostninger og den fortjeneste, som
                 selskabet havde haft på hjemmemarkedet, unne anses for at udgøre pålidelige oplysninger. Faktiske
                 SA & G på hjemmemarkedet blev anset for pålidelige, da det pågældende selskabs hjemmemarkeds-
                 salg kunne anses for repræsentativt i forhold til eksportsalget til Fællesskabet. Den indenlandske
                 fortjenstmargen blev fastsat på grundlag af hjemmemarkedssalget i normal handel.
         (20)    Selskabet anmodede om at få justeret produktionsomkostningerne for omkostninger i forbindelse
                 med påbegyndelse af virksomhed på grund af den lave kapacitetsudnyttelse, jf. artikel 2, stk. 5, i
                 grundbeslutningen.
         (21)    Det konstateredes, at selskabets omkostninger i undersøgelsesperioden var påvirket af anvendelsen af
                 nye produktionsanlæg, som krævede betydelige investeringer og medførte lav kapacitetsudnyttelse.
                 Det blev også fastlagt, at denne lave kapacitetsudnyttelse delvis skyldtes påbegyndelse af virksomhed.
                 Kommissionen har derfor i overensstemmelse med artikel 2, stk. 5, i grundbeslutningen justeret
                 selskabets produktionsomkostninger for hele undersøgelsesperioden for at tage hensyn til de faktiske
                 omkostninger, der påløb i de sidste tre måneder heraf, hvilket var det tidsrum, hvor selskab blev
                 anset for at være kommercielt etableret i henhold til den gældende indiske lovgivning.
                 Eksportpris
         (22)    Da hele eksportsalget til Fællesskabet fandt sted til uafhængige kunder, fastsattes eksportprisen i
                 overensstemmelse med artikel 2, stk. 8, i grundbeslutningen, dvs. på grundlag af de eksportpriser,
                 der faktisk var betalt eller skulle betales.
                 Sammenligning
         (23)    Med henblik på at sikre en rimelig sammenligning mellem den normale værdi og eksportprisen blev
                 der i form af justeringer taget behørigt hensyn til forskelle, der påvirkede prisernes sammenligne-
                 lighed, jf. artikel 2, stk. 10, i grundbeslutningen.
         (24)    Alle justeringerne kunne godtages med hensyn til eksportsalget, bortset fra justeringen for forskelle i
                 provision, som var dobbelt medregnet. Justeringerne vedrører indenlandske og andre fragtomkost-
                 ninger, bank- og andre gebyrer samt pakningsomkostninger.
         (25)    Alle selskabets anmodninger om justeringer kunne godtages med hensyn til hjemmemarkedssalget,
                 bortset fra justeringen for toldgodtgørelse.
         (26)    Den ønskede justering for toldgodtgørelse var beregnet på grundlag af de kreditter, der var tildelt
                 under DEPB-ordningen, jf. betragtning 40 i Kommissionens afgørelse nr. 284/2000/EKSF (1) om
                 indførelse af en endelig udligningstold på importen af den pågældende vare med oprindelse i Indien.
                 Denne ordning er betinget af eksportsalget, uanset om der er blevet betalt importafgifter, eller om
                 der rent faktisk er indført råmaterialer. Da selskabet kun indførte ubetydelige mængder af råmate-
                 rialer, kunne det ikke påvise, at de indførte materialer indgik fysisk i den færdige vare, der solgtes på
                 den eksporterende producents hjemmemarked. Denne justering kan derfor ikke bevilges, da den ikke
                 opfylder kravene i grundbeslutningen.
         (1) EFT L 31 af 5.2.2000, s. 44.
 ---pagebreak--- L 182/30          DA                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       5.7.2001
                 Dumpingmargen
         (27)    Dumpingmargenen blev i overensstemmelse med artikel 2, stk. 11, i grundbeslutningen fastlagt på
                 grundlag af en sammenligning mellem den normale værdi for hver type beregnet som et vejet
                 gennemsnit og det vejede gennemsnit af eksportprisen.
         (28)    Den vejede gennemsnitlige dumpingmargen for dette selskab fastsattes til 46,5 % af prisen, frit
                 Fællesskabets grænse.
                 D. ÆNDRING AF DE FORANSTALTNINGER, DER ER GENSTAND FOR FORNYET UNDERSØGELSE
         (29)    På baggrund af ovenstående fastslås det, at der bør indføres en endelig antidumpingtold svarende til
                 den fastlagte dumpingmargen, men tolden bør i henhold til artikel 9, stk. 4, i grundbeslutningen
                 ikke være højere end den landsdækkende skadesmargen, der fastsættes for Indien i den oprindelige
                 antidumpingundersøgelse, jf. afgørelsen om endelig told.
         (30)    Det er ikke muligt at fastsætte nogen individuel skadesmargen i en fornyet undersøgelse vedrørende
                 en ny eksportør, da undersøgelsen i henhold til artikel 11, stk. 4, i grundbeslutningen er begrænset
                 til spørgsmålet om den individuelle dumpingmargen.
         (31)    I henhold til artikel 24, stk. 1, i Kommissionens beslutning nr. 1889/98/EKSF (1) og artikel 14, stk. 1,
                 i grundbeslutningen må ingen vare pålægges både antidumping- og udligningstold med det formål at
                 afhjælpe en og samme situation, som er opstået som følge af dumping eller eksportsubsidiering. Da
                 der bør indføres antidumpingtold på importen af den pågældende vare, er det nødvendigt at afgøre,
                 om og i hvilket omfang subsidier og dumpingmargener kan tilskrives samme situation.
         (32)    I den pågældende sag er det fastslået, at de undersøgte ordninger i Indien udgør eksportsubsidier, jf.
                 artikel 3, stk. 4, litra a), i beslutning nr. 1889/98/EKSF. Subsidierne kan således påvirke de indiske
                 eksporterende producenters eksportpriser og dermed medføre større dumpingmargener. Den
                 dumpingmargen, der er fastlagt, kan med andre ord helt eller delvis tilskrives eksportsubsidierne.
                 Antidumpingtolden må derfor justeres, så den afspejler den faktiske dumpingmargen, der foreligger
                 efter indførelsen af udligningstold, som fjerner virkningerne af eksportsubsidierne.
                      E. JUSTERING AF ANTIDUMPINGTOLDEN OVER FOR JINDAL VĲAYANAGAR STEEL LTD
         (33)    Jindal Vijayanagar Steel Ltd anmodede om en fremskyndet fornyet undersøgelse i henhold til artikel
                 20 i beslutning nr. 1889/98/EKSF, men selskabet anmodede ikke om en fornyet undersøgelse af den
                 antidumpingtold, som det var omfattet af. Efter indledningen af en fornyet undersøgelse (2) blev der
                 fastsat en individuel udligningstold på 5,7 %, for dette selskab. Da antidumpingtolden i henhold til
                 betragtning 255 i afgørelse nr. 283/2000/EKSF fastsættes som forskellen mellem skadesmargenen og
                 de konstaterede eksportsubsidier, må den gældende antidumpingtold justeres. Skadesmargenen for
                 Jindal Vijayanagar Steel Ltd fastsættes til restskadesmargenen på 23,8 %. Derfor skal antidumping-
                 tolden for de varer, som selskabet eksporterer til Fællesskabet, fastsættes til 18,1 %.
         (34)    Der fastsættes derfor følgende told af prisen, frit Fællesskabets grænse, ufortoldet og under hensyn til
                 resultaterne af antisubsidieproceduren:
                                                  Dumping-                   Eksportsubsidie-   Foreslået    AD-told, der
                                                                Skadesmargen
                             Selskab                margen                       margen       udligningstold skal indføres
                                                                     (%)
                                                      (%)                          (%)             (%)            (%)
                 Ispat Industries Ltd                46,5           23,8            8,8             8,8          15
                 Jindal Vijayanagar Steel Ltd        56,3           23,8            5,7             5,7          18,1
         (1) EFT L 245 af 7.9.1998, s. 3.
         (2) EFT C 201 af 14.7.2000, s. 2.
 ---pagebreak--- 5.7.2001          DA                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      L 182/31
                             F. OPKRÆVNING AF ANTIDUMPINGTOLDEN MED TILBAGEVIRKENDE KRAFT
         (35)    Da den fornyede undersøgelse har ført til en konklusion om, at der forekommer dumping for så vidt
                 angår Ispat Industries Ltd, skal antidumpingtolden for dette selskab også opkræves med tilbagevir-
                 kende kraft fra datoen for indledningen af denne fornyede undersøgelse for den import, der har
                 været genstand for registrering i henhold til artikel 3 i beslutning nr. 2113/2000/EKSF.
                                                                      G. TILSAGN
         (36)    Ispat Industries Ltd afgav et pristilsagn for eksporten af den pågældende vare til Fællesskabet i
                 henhold til artikel 8, stk. 1, i grundbeslutningen.
         (37)    Efter en undersøgelse af dette tilsagn fandt Kommissionen, at det kunne godtages, eftersom det ville
                 afhjælpe dumpingimportens skadelige virkninger, jf. artikel 8, stk. 1, i grundbeslutningen. Endvidere
                 vil de regelmæssige og detaljerede rapporter, som selskabet forpligtede sig til at aflægge til
                 Kommissionen, muliggøre en effektiv overvågning. I betragtning af varens art og selskabets salgs-
                 struktur finder Kommissionen desuden, at risikoen for omgåelse er begrænset.
         (38)    For at sikre en effektiv overholdelse og overvågning af tilsagnet er toldfritagelsen betinget af, at der
                 ved fremsættelse af en anmodning om overgang til fri omsætning i henhold til tilsagnet fremlægges
                 en gyldig »handelsfaktura« for den pågældende medlemsstats toldmyndigheder, udstedt af Ispat
                 Industries Ltd og indeholdende de i bilaget anførte oplysninger. Hvis der ikke fremlægges en sådan
                 faktura, eller hvis den ikke svarer til den vare, der frembydes for toldmyndighederne, skal antidum-
                 pingtolden betales med den relevante sats for at sikre en effektiv anvendelse af tilsagnet.
         (39)    Hvis tilsagnet misligholdes eller trækkes tilbage, kan der indføres antidumpingtold, jf. artikel 8, stk. 9
                 og 10, i grundbeslutningen.
                                  H. MEDDELELSE OM FORANSTALTNINGERNE OG DERES VARIGHED
         (40)    Selskaberne blev underrettet om de kendsgerninger og betragtninger, på grundlag af hvilke det var
                 hensigten at indføre en ændret endelig antidumpingtold på deres eksport til Fællesskabet.
         (41)    Denne fornyede undersøgelse berører ikke den dato, hvor afgørelse nr. 283/2000/EKSF udløber, jf.
                 artikel 11, stk. 2, i grundbeslutningen —
         VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                                                   Artikel 1
         1.     Artikel 1, stk. 2, i afgørelse nr. 283/2000/EKSF ændres ved at tilføje følgende til afsnittet med
         overskriften »Indien«:
                                                                                 AD-toldsats
                                        Selskab                                                      Taric-tillægskode
                                                                                    (%)
         »Ispat Industries Ltd, »Park Plaza«, 71 Park Street, Calcutta —           15 %                   A204
         700 016, Indien
         Jindal Vijayanagar Steel Ltd, Jindal Mansion, 5-A. G. Deshmukh           18,1 %                  A270«
         Marg, Mumbai — 400 026, Indien
         2.     Den indførte told opkræves også med tilbagevirkende kraft på import af den pågældende vare, der er
         registreret i overensstemmelse med artikel 3 i beslutning nr. 2113/2000/EKSF.
         3.     Fællesskabets toldkodeks og den dermed forbundne lovgivning finder anvendelse, medmindre andet er
         angivet.
 ---pagebreak--- L 182/32         DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5.7.2001
                                                             Artikel 2
         1.    Importerede varer undtages fra den ved artikel 1 indførte antidumpingtold, forudsat at de er
         fremstillet og direkte eksporteret (dvs. faktureret og sendt) af Ispat Industries Ltd, Taric-kode A204, til den
         første ikke-forretningsmæssigt forbundne køber, der handler som importør i Fællesskabet, og at betingel-
         serne i stk. 2 er opfyldt.
         2.    Når der fremsættes anmodning om overgang til fri omsætning, er toldfritagelsen betinget af, at der for
         den pågældende medlemsstats toldmyndigheder fremlægges en gyldig »handelsfaktura«, som er udstedt af
         Ispat Industries Ltd og indeholder de oplysninger, der er anført i bilaget til denne afgørelse. Toldfritagelsen
         er yderligere betinget af, at de varer, der er angivet og frembudt for toldmyndighederne, svarer nøjagtig til
         beskrivelsen i »handelsfakturaen«.
                                                             Artikel 3
         Denne beslutning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                Denne beslutning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
                Udfærdiget i Bruxelles, den 4. juli 2001.
                                                                               På Kommissionens vegne
                                                                                     Pascal LAMY
                                                                              Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 5.7.2001          DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  L 182/33
                                                                     BILAG
         OPLYSNINGER, DER SKAL FREMGÅ AF HANDELSFAKTURAERNE FOR DE SALG, DER ER OMFATTET AF
                                                                ET TILSAGN
         1. Overskriften »Handelsfaktura for varer, der er omfattet af et tilsagn«.
         2. Navnet på det selskab, der udsteder handelsfakturaen.
         3. Handelsfakturaens nummer.
         4. Handelsfakturaens udstedelsesdato.
         5. Den Taric-tillægskode, under hvilken de af fakturaen omfattede varer skal toldangives ved Fællesskabets grænse (som
            anført i afgørelsen).
         6. En  nøjagtig varebeskrivelse, herunder:
            —   selskabets eventuelle varekodenummer
            —   varekodenummeret (som fastsat i det tilsagn, der er afgivet af den pågældende eksporterende producent)
            —   de tekniske specifikationer for varekodenummeret
            —   KN-kode
            —   mængde (i ton).
         7. En  beskrivelse af salgsbetingelserne, herunder:
            —   pris pr. ton
            —   betalingsbetingelser
            —   leveringsbetingelser
            —   samlede rabatter og afslag.
         8. Navnet på den første ikke-forretningsmæssigt forbundne køber, der handler som importør, og til hvilken fakturaen er
            udstedt direkte af selskabet.
         9. Navnet på den funktionær i selskabet, der har udstedt handelsfakturaen, og følgende underskrevne erklæring:
            »Undertegnede bekræfter, at salget til direkte eksport til Det Europæiske Fællesskab af de varer, der er omfattet af denne
            faktura, finder sted inden for rammerne af og i henhold til bestemmelserne i det tilsagn, der er afgivet af Ispat
            Industries Ltd, og som Europa-Kommissionen har godtaget i henhold til beslutning nr. 1357/2001/EKSF. Jeg erklærer,
            at oplysningerne i denne faktura er fuldstændige og korrekte.«