CELEX: 32012D0539
Language: et
Date: 2012-09-26 00:00:00
Title: 2012/539/EL: Komisjoni rakendusotsus, 26. september 2012 , millega vabastatakse elektri tavapärastest energiaallikatest tootmine ja hulgimüük Itaalia põhjaosa makrotsoonis ja lõunaosa makrotsoonis Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) kohaldamisest ning muudetakse komisjoni otsust 2010/403/EL (teatavaks tehtud numbri C(2012) 6665 all)  EMPs kohaldatav tekst

5.10.2012   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               L 271/4
            
         KOMISJONI RAKENDUSOTSUS,
   26. september 2012,
   millega vabastatakse elektri tavapärastest energiaallikatest tootmine ja hulgimüük Itaalia põhjaosa makrotsoonis ja lõunaosa makrotsoonis Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) kohaldamisest ning muudetakse komisjoni otsust 2010/403/EL
   (teatavaks tehtud numbri C(2012) 6665 all)
   (Ainult itaaliakeelne tekst on autentne)
   (EMPs kohaldatav tekst)
   (2012/539/EL)
   EUROOPA KOMISJON,
   võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
   võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 31. märtsi 2004. aasta direktiivi 2004/17/EÜ, millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused, (1) eriti selle artikli 30 lõikeid 5 ja 6,
   võttes arvesse EniPower S.p.A. (edaspidi „EniPower”) poolt 29. märtsil 2012 e-posti teel esitatud taotlust
   ning arvestades järgmist:
   I.   ASJAOLUD
   
   
               (1)
            
            
               EniPower esitas komisjonile 29. märtsil 2012 e-posti teel direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõike 5 kohase taotluse. Komisjon teavitas Itaalia ametiasutusi kõnealusest taotlusest 11. aprillil 2012 ning palus täiendavat teavet Itaalia ametiasutustelt 25. mai ja 25. juuli 2012. aasta e-kirjas ning EniPowerilt 25. mai 2012. aasta e-kirjas. Täiendava teabe esitasid Itaalia ametiasutused 20. juuni 2012, 21. juuni 2012 ja 8. augusti 2012 e-kirjades ning EniPower 20. juuni 2012 e-kirjas.
            
         
               (2)
            
            
               EniPoweri esitatud taotlus käsitleb elektri tootmist ja hulgimüüki Itaalia territooriumil, välja arvatud Sardiinia ja Sitsiilia.
            
         II.   ÕIGUSRAAMISTIK
   
   
               (3)
            
            
               Direktiivi 2004/17/EÜ artiklis 30 on sätestatud, et direktiivis käsitletava tegevuse võimaldamiseks sõlmitud lepingute suhtes ei kohaldata kõnealust direktiivi, kui liikmesriigis, kus neid täidetakse, on see tegevus otseselt avatud konkurentsile turgudel, millele juurdepääs ei ole piiratud. Otsest avatust konkurentsile hinnatakse objektiivsete kriteeriumide alusel, võttes arvesse asjaomase sektori eripärasid. Juurdepääsu ei peeta piiratuks, kui liikmesriik on rakendanud asjakohased ühenduse õigusaktid ning kohaldanud neid, avades kogu sektori või osa sellest konkurentsile. Kõnealused õigusaktid on loetletud direktiivi 2004/17/EÜ XI lisas, milles elektrisektoriga seoses viidatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 19. detsembri 1996. aasta direktiivile 96/92/EÜ elektri siseturu ühiseeskirjade kohta (2). Direktiiv 96/92/EÜ on asendatud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. juuni 2003. aasta direktiiviga 2003/54/EÜ, mis käsitleb elektrienergia siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 96/92/EÜ, (3) mis asendati Euroopa Parlamendi ja nõukogu 13. juuli 2009. aasta direktiiviga 2009/72/EÜ, mis käsitleb elektrienergia siseturu ühiseeskirju ning millega tunnistatakse kehtetuks direktiiv 2003/54/EÜ (4).
            
         
               (4)
            
            
               Itaalia on rakendanud ja kohaldanud nii direktiivi 96/92/EÜ kui ka direktiive 2003/54/EÜ ja 2009/72/EÜ. Sellest tulenevalt ja vastavalt artikli 30 lõike 3 esimesele lõigule ei saa juurdepääsu turule lugeda piiratuks kogu Itaalia territooriumil.
            
         
               (5)
            
            
               Otsest avatust konkurentsile tuleks hinnata eri näitajate põhjal, millest ükski ei pruugi olla iseenesest otsustav. Käesolevas otsuses käsitletud turgude puhul tuleks ühe kriteeriumina arvesse võtta peamiste turuosaliste kumulatiivset turuosa kõnealusel turul. Teine kriteerium on kõnealuste turgude kontsentratsioon. Asjaomaste turgude omadusi arvestades tuleks arvesse võtta ka täiendavaid kriteeriume, nagu tasakaalustava turu toimimine, hinnakonkurents ja tarbijate poolt tarnija vahetamise määr.
            
         
               (6)
            
            
               Käesoleva otsuse kohaldamine ei piira konkurentsieeskirjade kohaldamist.
            
         III.   HINNANG
   
   
               (7)
            
            
               Itaalias toimub elektri hulgimüük börsidel hetkelepingute või forvardlepingute kaudu või kahepoolsete lepingute alusel.
            
         
               (8)
            
            
               Hetketurg koosneb päev-ette-turust (Mercato del Giorno Prima – MGP), kus elektriga kaubeldakse järgnevaks päevaks, ja päevasisesest turust (Mercato Infragiornaliero), kus ettevõtjad saavad kohandada oma päev-ette-turul tehtud ostu- ja müügitehinguid vastavalt vajadustele, ning kõrvalteenuste turust (Mercato dei Servizi di Dispacciamento), kus Terna (Itaalia põhivõrguettevõtja) ostab ressursse, mida on vaja süsteemi juhtimiseks ja kontrollimiseks, et lahendada tsoonisiseseid ülekoormuseid, luua energiavaru ja tasakaalustada süsteemi reaalajas.
            
         
               (9)
            
            
               Forvardlepingute üle peetakse läbirääkimisi reguleeritud turgudel: elektri forvardturul ja Itaalia energiaalaste tuletisinstrumentide börsil (IDEX) ja/või börsivälistel platvormidel. Itaalia energiaalaste tuletisinstrumentide börs on platvorm, mis on ette nähtud instrumentidega kauplemiseks keskmise ostuhinna alusel (üks riiklik hind).
            
         
               (10)
            
            
               Viimase teabe kohaselt on maagaas kõige olulisem kütus Itaalia elektritootmises, moodustades toodetud elektri puhul rohkem kui poole. Teisel kohal on taastuvad energiaallikad, moodustades 2011. aastal toodetud elektrist 28 %, millest 55 % pärines hüdroenergiast, 12 % tuuleenergiast, 13 % päikeseenergiast, 13 % bioenergiast ja 7 % geotermilisest energiast (5).
            
         
               (11)
            
            
               Komisjoni pretsedentide (6) kohaselt on elektrisektoris võimalik eristada järgmisi asjaomaseid tooteturge: i) tootmine ja hulgimüük; ii) ülekanne, iii) jaotus ja iv) jaemüük. Kuigi mõnda neist turgudest võib veel omakorda jaotada, ei ole komisjoni senises otsustamispraktikas (7) tehtud vahet elektritootmis- ja hulgimüügituru vahel, kuna tootmine on väärtusahelas üksnes esimene etapp, toodetud elektrimahtusid turustatakse aga hulgimüügituru vahendusel.
            
         
               (12)
            
            
               EniPoweri taotlus on seotud elektri tootmise ja hulgimüügiga. Itaalia konkurentsiameti (Autorita Garante della Concorenza e del mercato) ja Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti (Autorita per l’energia elettrica e il gas) hinnangu kohaselt on hulgimüügiturg määratletud kui „elektriostu- ja -müügilepingud, mis on sõlmitud ühelt poolt nende ettevõtjate, kelle omanduses on primaarsed energiaallikad (riigi tasandil toodetud ja imporditud energia), ning teiselt poolt suurte tööstustarbijate (Acquirente Unico ja hulgimüüjad) vahel”.
            
         
               (13)
            
            
               Taotleja väidab, et tema taotluse eesmärgil piirdub hulgimüügituru analüüs päev-ette-turu analüüsiga, sest kõnealune turg hõlmab ka forvardlepinguid, mis tuleb igal juhul registreerida päev-ette-turul pärast seda, kui on toimunud füüsiline tarnimine. Seepärast mõjutavad päev-ette-turul hinna kujunemist forvardlepingute alusel kaubeldud mahud, mis on füüsiliselt tarnitud. Taotleja sõnul on päevasisene turg päev-ette-turu täiendav osa ning päevasisesel turul kaubeldud kogused on väga väiksed võrreldes päev-ette-turul kaubeldavate kogustega. Kõrvalteenuste turg on korraldatud oluliselt erinevalt võrreldes päev-ette-turu ja päevasisese turuga, sest kõnealusel turul on Terna keskne vastaspool ning ostab ressursse, mis on vajalikud riikliku süsteemi turvaliseks juhtimiseks ja kontrollimiseks. Taotleja hinnangut toetavad Itaalia konkurentsiamet (8) ning Itaalia elektrienergia- ja gaasiamet (9).
            
         
               (14)
            
            
               Kõige hiljutisemas direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 kohases komisjoni otsuses (komisjoni 24. aprilli 2012. aasta rakendusotsus 2012/218/EL, millega vabastatakse elektri tavapärastest energiaallikatest tootmine ja hulgimüük Saksamaal Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) kohaldamisest) (10) eristati elektri tootmise ja hulgimüügi puhul kahte tooteturgu, nimelt tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri turgu ja taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri turgu (11). Selline eristamine tehti tulenevalt taastuvatest energiaallikatest toodetud energia suhtes Saksamaal kohaldatavast erikorrast (12).
            
         
               (15)
            
            
               Vastavalt rakendusotsusele 2012/218/EL on vaja analüüsida, kas elektri tootmise ja hulgimüügi turg Itaalias tuleks jaotada kaheks eraldi tooteturuks. Selleks paluti taotlejal ja Itaalia ametiasutustel esitada selle kohta oma arvamus.
            
         
               (16)
            
            
               Itaalias kohaldatakse taastuvatest energiaallikatest energia tootmise suhtes eritingimusi, (13) näiteks:
               
                           a)
                        
                        
                           lihtsustatud menetlus piirkondlikelt või kohalikelt omavalitsustelt loa saamiseks taastuvaid energiaallikaid kasutavate käitiste jaoks;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           kindlasummalised ühendustasud ja eeliskohtlemine;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           stiimulite süsteemid;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           eelisjärjekorras edastamine olukorras, kui päev-ette-turul on võrdväärsed pakkumised.
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Põhjenduse 16 punktis c osutatud stiimulite süsteemi saab kohaldada järgmiste instrumentide kaudu: CIP6-mehhanism (14) (Meccanismo CIP6), kõikehõlmav tariif (Tariffe Omnicomprensive – FIT), rohelised sertifikaadid (Certificati Verdi – CV) ja energiakontod (Conto Energia – CE).
               
                           a)
                        
                        
                           CIP6-mehhanism koosneb seadusega kehtestatud tariifist taastuvatest energiaallikatest ja „taastuvate energiaallikate sarnastest” allikatest toodetud elektri tarnimisele, eelkõige elektri ja soojuse koostootmisjaamades toodetud elektri puhul. 2011. aastal moodustasid CIP6-mehhanismiga hõlmatud 3,5 GWh-st taastuvad energiaallikad 1 GWh (15). Kõnealune mehhanism hõlmab tegevuskulusid, kapitalikulusid, kütusekulu ning samuti stiimulit, mida kohaldatakse esimesel kaheksal tegevusaastal. See süsteem kaotatakse järk-järgult (16).
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Kõikehõlmavat tariifi (edaspidi „FIT-mehhanism”) kohaldatakse elektrijaamade suhtes, mille installeeritud võimsus on tuuleparkide puhul väiksem kui 200 kW ja muud liiki taastuvate energiaallikate puhul 1 MW. See süsteem on tagatud 15 aastaks, see on vabatahtlik ja alternatiiv roheliste sertifikaatide süsteemile. Kõikehõlmav tariif sisaldab energia hinda ja stiimulit.
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Roheliste sertifikaatide mehhanism (edaspidi „CV-mehhanism”) põhineb kohustuslike kvootide kehtestamisel tavapärastest energiaallikatest toodetava elektri tootjate ja importijate suhtes, kes peavad ostma igal aastal teatava arvu rohelisi sertifikaate. Seejärel jaotatakse rohelised sertifikaadid taastuvenergia rajatistele sõltuvalt toodetava energia allikast ning sertifikaate saab vahetada energiaturust eraldi turul. Taastuvelektri tootjad saavad tulu taastuvenergia müügist ja stiimulina ka tulu roheliste sertifikaatide müügist. Roheliste sertifikaatide väärtus määratakse kindlaks nõudluse (tavapärastest energiaallikatest toodetava energia tootjate ja importijate poolt) ja pakkumise (taastuvatest energiaallikatest elektri tootjate poolt) suhte alusel. Roheliste sertifikaatide skeemi kohaldatakse rohkem kui 1 MW suuruse võimsusega rajatiste puhul (välja arvatud fotoelektrilised rajatised) ja üle 200 kW tuuleenergia puhul.
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Energiakontode süsteemiga (edaspidi „CE-mehhanism”) pakutakse stiimuleid elektri tootmiseks fotoelektrilistest allikatest, makstes tootjatele preemiat elektri elektrivõrku müümise eest päev-ette-turu turuhinnaga ja motiveerivat tasu. See stiimulite süsteem on tagatud 20 aastaks.
                        
                     
         
               (18)
            
            
               Viimase teabe kohaselt (17) sai 45 % taastuvatest energiaallikatest toodetud elektrist (mis moodustab ligikaudu 12,6 % kogu päev-ette-turul 2011. aastal kaubeldud elektrist) kasu reguleeritud hinnast ega sõltu elektri pakkumisest ja nõudlusest. Ülejäänud 55 % taastuvatest energiaallikatest toodetud elektrist kaubeldakse otse kahepoolsete lepingute alusel või börsidel turuhinnaga, kuid seda võidakse siiski toetada roheliste sertifikaatide vormis või energiakontode alusel.
            
         
               (19)
            
            
               Itaalia ametiasutused juhivad siiski tähelepanu, (18) et on täheldatud, et osa elektri puhul, kuigi see on toodetud taastuvatest energiaallikatest, ei pakuta mingeid stiimuleid tasu kujul ega eelisjärjekorras edastamisest (19). Seda elektrit müüakse päev-ette-turul turuhinnaga, sarnaselt tavapärastest energiaallikatest toodetud elektriga.
            
         
               (20)
            
            
               Kuna kõigist taastuvatest energiaallikatest toodetud elektril on üldiselt elektrivõrku tarnimise eelisõigus, saab sellise elektri tootmist käsitada kui nõudlusest sõltumatut (20).
            
         
               (21)
            
            
               Elektri puhul, mille suhtes kohaldatakse CIP6-mehhanismi ja FIT-mehhanismi, on ka tootmine ja elektrivõrku tarnimine hindadest sõltumatud, sest ettevõtjatel on õigus seadusega ettenähtud hüvitisele. Elektrit, mille suhtes kohaldatakse CV- ja CE-mehhanisme, müüakse hulgimüügiturul hinnaga, mis sõltub päev-ette-turust, kuid selle elektri puhul makstakse motiveerivat lisatasu lisaks hinnale, millega elektrit turul müüdi.
            
         
               (22)
            
            
               Lisaks toimub selle taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri müük, mille suhtes kohaldatakse CIP6- ja FIT-mehhanisme, peamiselt energiateenuste haldaja (21) (Gestore dei Servizi Energetici – edaspidi GSE) kaudu, kes ostab elektri ja seejärel müüb selle teise etapina hulgimüügiturul. Turg erineb seepärast tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri hulgimüügiturust ka nõudluse seisukohast.
            
         
               (23)
            
            
               Itaalia konkurentsiameti esitatud andmete kohaselt on täielikult subsideeritud taastuvelektri turg (CIP6- ja FIT-mehhanismide alusel), mis moodustab Itaalias toodetavast elektrist ainult umbes 12 %, väiksem kui Saksamaa taastuvelektri turg (14 % kogu elektriturust); ja seega ei peeta asjakohaseks jagada Itaalia elektri tooteturgu nagu Saksamaa puhul. Komisjon on siiski arvamusel, et vähese tähtsuse (de minimis) põhimõtet ei saa kõnealusel juhul kohaldada. Isegi kui kogu turust ainult 12 % suhtes kohaldatakse tagatud hinda, saab turul müüdav taastuvelekter üldiselt kasu eelisjärjekorras võrku ühendamisest ja tarnimisest ning osa energiatootjatest saab lisaks tagatud hinnale ka muud toetust (nt CE- ja/või CV-mehhanismid).
            
         
               (24)
            
            
               Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti arvates on taastuvatest energiaallikatest toodetud elekter osa samast turust kui tavapärastest energiaallikatest toodetud elekter, sest taastuvelekter avaldab konkurentsisurvet tavapärastest energiaallikatest toodetud elektrile.
            
         
               (25)
            
            
               Komisjon tunnistab, et taastuvatest energiaallikatest toodetud elekter avaldab konkurentsisurvet tavapärastest energiaallikatest toodetud elektrile. Siiski, tulenevalt eespool kirjeldatud asjaoludest, eelkõige põhjendustest 19–22, ei vasta vastupidine tõele. Lisaks ei ole taotleja ega Itaalia ametiasutused esitanud ühtegi veenvat tõendit toetamaks järeldust, et tavapärastest energiaallikatest toodetud elekter avaldab konkurentsisurvet taastuvatest energiaallikatest toodetud elektrile. Seepärast ei saa viimane kuuluda samasse turgu tavapärastest energiaallikatest toodetud elektriga.
            
         
               (26)
            
            
               Võttes arvesse põhjendustes 11–25 analüüsitud tegureid, määratletakse selleks, et hinnata, kas direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõikes 1 sätestatud tingimused on täidetud, ning ilma et see piiraks konkurentsiõiguse eeskirjade kohaldamist, käesolevaga kaks asjaomast tooteturgu. Esimene tooteturg määratletakse kui tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi turg. Käesoleva otsuse kohaldamisel käsitatakse põhjenduses 19 osutatud elektrit, mis ei saa kasu ühegi kohaldatava stiimulite süsteemi alusel antavatest tasudest ja mida ei edastata eelisjärjekorras, kuigi on toodetud taastuvatest energiaallikatest, osana tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi tooteturust. Teine tooteturg määratletakse kui taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi turg. Käesoleva otsuse kohaldamisel käsitatakse taastuvate energiaallikatega sarnastest energiaallikatest toodetud elektrit, mille suhtes kohaldatakse põhjenduse 17 punktis a osutatud CIP6-mehhanismi, osana taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi tooteturust.
            
         
               (27)
            
            
               Komisjoni senises praktikas on elektriturud olnud määratletud riiklike (22) või veelgi väiksemamahuliste (23) turgudena. Mõnikord on komisjon jätnud riiklikest turgudest suuremate turgude võimaluse lahtiseks (24).
            
         
               (28)
            
            
               Itaalia elektrituru suhtes kohaldati veel ühte direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 kohast menetlust, mille tulemuseks oli komisjoni 14. juuli 2010. aasta otsus 2010/403/EL, millega elektri tootmine ja hulgimüük Itaalia põhjaosa makrotsoonis ning elektri jaemüük kesk-, kõrge- ja ülikõrgepingevõrguga ühendatud lõpptarbijatele kogu Itaalias vabastatakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivi 2004/17/EÜ (millega kooskõlastatakse vee-, energeetika-, transpordi- ja postiteenuste sektoris tegutsevate ostjate hankemenetlused) kohaldamisest (25). Taotluse esitas Compagnia Valdostana delle Acque ning selles käsitleti elektri tootmist ja hulgimüüki kogu Itaalia territooriumil või alternatiivina põhjaosa makrotsoonis. Selleks et hinnata, kas direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõikes 1 sätestatud tingimused olid täidetud, piirdus komisjon elektri tootmise ja hulgimüügi puhul põhjaosa makrotsooni elektri tootmise ja hulgimüügi konkurentsiolukorra analüüsimisega. Sel ajal kinnitasid Itaalia ametiasutused, et põhjaosa makrotsooni eristamine asjaomase turuna oli põhjendatud; lisades siiski, et „käimasolevate muutuste ning pooleliolevate põhjalike uuringute tõttu ei olnud hetkel võimalik ülejäänud makrotsoonide piire selgelt määratleda ega nende geograafiliste turgude konkurentsiolukorda lõplikult hinnata”.
            
         
               (29)
            
            
               Taotleja väidab, et geograafiline turg tuleks uuesti määratleda pärast olulisi muudatusi nii põhivõrgu konfiguratsioonis kui ka pakkumise ja nõudluse struktuuris. Täpsemalt on viimase kolme aasta jooksul pakkumise poolel kasutusele võetud uut kombineeritud tsükliga võimsust riigi põhjapoolsetes ja lõunapoolsetes piirkondades, suure tõhususega söeküttel töötavat võimsust Kesk-Itaalias ning taastuvaid energiaallikaid lõunapoolsetes piirkondades ning Sardiinias ja Sitsiilias. Nõudluse poolel on majanduskriisi tõttu alates 2008. aastast nõudlus vähenenud kõigis majandussektorites. Seepärast määratleb taotleja elektri tootmise ja hulgimüügi asjaomase geograafilise turuna Itaalia territooriumi, välja arvatud Sardiinia ja Sitsiilia (edaspidi „Itaalia mandriosa”).
            
         
               (30)
            
            
               Elektrienergia- ja gaasiamet ning konkurentsiamet teostasid 2005. aastal põhjaliku analüüsi elektri geograafilise turu kohta Itaalias ning selle tulemused esitati uurimuses „Teabekogumise uurimus elektrienergia sektori liberaliseerimise olukorra kohta” (Indagine Conoscitiva sullo stato della liberalizzazione nel settore dell’energia elettrica e del gas naturale – IC22). Analüüsis tehti kindlaks neli erinevat geograafilist turgu:
               
                           a)
                        
                        
                           põhjaosa makrotsoon (mis koosneb põhjapiirkonnast (26) ning Turbigo ja Monfalcone väiksemahulistest tootmiskohtadest);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           lõunaosa makrotsoon vastab Itaalia ülejäänud mandriosale (koosneb kolmest piirkonnast – Kesk-Itaalia põhjaosa, (27) Kesk-Itaalia lõunaosa, (28) Lõuna-Itaalia (29) ja Calabria –, lisaks väiksemahulised tootmiskohad Piombinos, Rossanos ja Brindisis);
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Sitsiilia makrotsoon (mille moodustab Sitsiilia koos Priolo väikesemahulise tootmiskohaga);
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Sardiinia makrotsoon.
                        
                     
         
               (31)
            
            
               Taotleja hindas põhjenduses 30 osutatud analüüsi ning aastate 2008–2011 tegelike turuandmete põhjal järgmiseid näitajaid:
               
                           a)
                        
                        
                           tsoonidevaheliste ülekandevõimsuste ebapiisavus ülekoormuse tundides (tundide arv, mille jooksul ülekandevõimsused kahe kõrvuti asetseva tsooni vahel on küllastunud). Ülekoormuste väike tundide arv kõrvuti asetsevate tsoonide vahel tähendab, et need kuuluvad samasse geograafilisse turgu, sest konkurentsitingimused on asjaomases piirkonnas homogeensed; samal ajal ülekoormuste suur tundide arv annab märku turu teatavast killustatusest ning mittehomogeensete konkurentsitingimuste võimalikust esinemisest asjaomases piirkonnas;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           hinnaerinevused ja tsooniline hinnakonkurents ning
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           test ülejääva nõudluse kohta, mis on määratletud kui erinevus iga tsooni kogunõudluse ja kõrval asuvatest tsoonidest võimaliku maksimaalse impordi vahel.
                        
                     
         
               (32)
            
            
               Itaalia ametiasutustel paluti esitada oma seisukohad asjaomase geograafilise turu määratluse kohta Itaalia puhul. Itaalia elektrienergia- ja gaasiamet kinnitas, et 2005. aastal dokumendis „Teabekogumise uurimus elektrienergia sektori liberaliseerimise olukorra kohta” esitatud määratlus on jätkuvalt kehtiv, ning märkis, et vastavalt nende käsutuses olevatele andmetele tuleks asjaomane geograafiline turg jagada käesoleva vabastusmenetluse eesmärgil neljaks makrotsooniks: põhjaosa makrotsoon, lõunaosa makrotsoon, Sitsiilia makrotsoon ja Sardiinia makrotsoon.
            
         
               (33)
            
            
               Ka Itaalia konkurentsiamet kinnitas elektrienergia- ja gaasiameti arvamust. Kuigi konkurentsiamet tunnistab, et võrgu mõni esialgne puudus on Terna investeeringute tulemusena kõrvaldatud, on pakkumise (uute tootmisvõimsuste areng) ja nõudluse vahelise suhte areng osutanud viimasel ajal võrgu uutele piirangutele, mille tulemusena on märkimisväärne osa tipptundidest lõunaosas alandatud hindadega. Lisaks on konkurentsiamet osutanud, et ülejääva nõudluse test kinnitab Itaalia mandriosa jagunemist kaheks eraldi tsooniks – põhjaosa makrotsoon ja lõunaosa makrotsoon.
            
         
               (34)
            
            
               Võttes arvesse eespool kirjeldatut ning kuna puuduvad piisavad tõendid tõestamaks, et Itaalia mandriosa on üks ühtne turutsoon, ei nõustu komisjon taotleja seisukohaga, et asjaomane geograafiline turg tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri puhul on Itaalia mandriosa.
            
         
               (35)
            
            
               Seega võttes arvesse põhjendustes 27–34 analüüsitud tegureid, peetakse direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõikes 1 sätestatud tingimuste hindamisel, ning ilma et see piiraks konkurentsiõiguse kohaldamist, tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi asjaomasteks geograafilisteks turgudeks põhjaosa makrotsooni ja lõunaosa makrotsooni.
            
         
               (36)
            
            
               Põhjenduses 26 määratletud taastuvelektri tootmise ja hulgimüügi puhul ei ole vaja teha otsust asjaomase turu täpse geograafilise ulatuse kohta, sest analüüsi tulemus oleks turu kõigi alternatiivsete määratluste (kogu Itaalia territoorium, Itaalia mandriosa või põhjaosa makrotsoon ja lõunaosa makrotsoon) puhul sama.
            
         
               (37)
            
            
               Olenemata sellest märgitakse, et põhjenduses 16 loetletud stiimulite kogumit kohaldatakse ühtlaselt kogu Itaalia territooriumil.
            
         a)   Turuosad ja turu kontsentratsioon
   
   
               (38)
            
            
               Kooskõlas oma järjepideva tavaga (30) on Euroopa Komisjon arvamusel, et elektritootmise puhul on „üks konkurentsitaseme näitaja kolme suurima tootja koguturuosa”.
            
         
               (39)
            
            
               Taotleja esitatud teabe kohaselt olid 2010. aastal tavapärastest energiaallikatest toodetava elektri kolme suurima tootja turuosad kokku põhjaosa makrotsoonis 48,9 % ja lõunaosa makrotsoonis 62,7 %. Võrreldes eelnevate direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 kohaste vabastamisi käsitlevate otsustega on tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri turg seepärast keskmise suurusega (31).
            
         
               (40)
            
            
               Tavapärastest energiaallikatest toodetava elektri tootjate puhul arvutatud Herfindahli-Hirschmani indeks (HHI) (32) oli 2010. aastal põhjaosa makrotsoonis 1 302 ja lõunaosa makrotsoonis 1 714, (33) mille alusel kuuluvad mõlemad makrotsoonid „mõõdukalt kontsentreerunud turgude” kategooriasse.
            
         
               (41)
            
            
               Käesoleva otsuse eesmärk on teha kindlaks, kas elektri tootmise ja hulgimüügiga seotud tegevused on avatud konkurentsile (vaba juurdepääsuga turgudel) sel määral, et ka direktiivis 2004/17/EÜ sätestatud üksikasjalike hanke-eeskirjadega kehtestatud korra kohaldamiseta on tagatud, et hange asjaomaste tegevuste ostmiseks teostatakse läbipaistval, mittediskrimineerival viisil, mis tugineb kriteeriumidel, mis võimaldavad ostjatel teha kindlaks majanduslikult kõige soodsama lahenduse. Selle taustal tuleks märkida, et ettevõtjatel, kes toodavad taastuvatest energiaallikatest elektrit, mida energiateenuste operaator ostab reguleeritud hindadega (CIP6- ja FIT-mehhanismid) või mida muul viisil motiveeritakse tasuga (CV- ja CE-mehhanismid), on elektriturgudel tegutsedes võimalik avaldada konkurentsisurvet tavapärastest energiaallikatest elektri tootjatele.
            
         
               (42)
            
            
               Võttes arvesse eespool esitatud arve, võib käesoleva otsuse eesmärgil, ja ilma et see piiraks konkurentsiõiguse kohaldamist, eeldada, et turukontsentratsiooni taset võib pidada mõlemas makrotsoonis tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi konkurentsile avatuse teatava taseme näitajaks.
            
         b)   Muud tegurid
   
   
               (43)
            
            
               Kuigi põhjaosa makrotsoon ja lõunaosa makrotsoon moodustavad ise asjaomased turud, ei saa neid vaadata ümbritsevatest piirkondadest täielikult eraldatuna. Itaalia on praegu suur elektri importija ning import toimub peamiselt üle põhjapiiri. Itaalia ametiasutuste väitel avaldab import konkurentsisurvet peamiselt põhjaosa makrotsoonile (34). Lõunaosa makrotsooni varustab elektriga põhjaosa makrotsoon (35). Sellega tagatakse, et investeeringuid põhjaosa makrotsooni ega lõunaosa makrotsooni elektrisektorisse ei saa teha ilma arvesse võtmata ümbritsevate piirkondade tootjaid. Seepärast tuleks kõnealuseid tegureid vaadelda kooskõlas järeldusega, mille kohaselt ostjad, kes tegutsevad ühe või mõlema makrotsooni tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise turul, on konkurentsile avatud.
            
         
               (44)
            
            
               Lisaks tuleb täiendavaks näitajaks pidada ka tasakaalustusmehhanismide toimimist, isegi kui need hõlmavad üksnes väikest osa liikmesriigis toodetud või tarbitud elektri üldkogusest. Vastavalt kättesaadavatele andmetele toimivad asjaomane tasakaalustusmehhanism, päevasisene turg ja kõrvalteenuste turg selliselt, et see ei takista elektritootmise otsest avatust konkurentsile.
            
         
               (45)
            
            
               Tarbijate poolt tarnijate vahetamise määra olukorra analüüsist (36) nähtub, et tarnijate vahetamise tase ei ole vastuolus järeldusega, et tavapärastest energiaallikatest elektri tootjad nii põhjaosa makrotsoonis kui ka lõunaosa makrotsoonis on konkurentsile avatud.
            
         
               (46)
            
            
               Taastuvatest energiaallikatest toodetud elekter ühendatakse võrku eelisjärjekorras ning võrku tarnimise puhul on sellel eelis tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri ees, mis tähendab, et elektri tootmine taastuvatest energiaallikatest on tegelikult nõudlusest sõltumatu.
            
         
               (47)
            
            
               Tasude puhul kohaldatakse praegu mitut stimuleerivat mehhanismi taastuvenergia suhtes, nagu on osutatud põhjenduses 17. Kõnealused mehhanismid sõltuvad konkreetsest taastuva energiaallika liigist, tootmisvõimsusest ja/või sellest, mis aastal elektrijaam alustas tööd.
            
         
               (48)
            
            
               Kogu elektrist, mis Itaalias toodetakse, ostab 12,6 % GSE seadusega kindlaks määratud tasu eest (37). GSE vastutab teises etapis selle elektri müümise eest päev-ette-turul. Seega tootmine ja tarnimine on sel juhul samuti täielikult sõltumatud hindadest, kuna ettevõtjatel on õigus seadusega ettenähtud hüvitisele.
            
         
               (49)
            
            
               Taastuvelektrit, mille suhtes kohaldatakse CV ja CE stiimulite mehhanisme, müüvad tootjad hulgimüügiturul, kuid sellest olenemata saavad nad motiveerivat tasu lisaks hinnale, mille eest nad müüsid elektrit turul. See tasu, mis mõnel juhul võib olla üsna kõrge (nt CE päikeseenergia puhul), annab konkurentsieelise tootjate ees, kes toodavad elektrit tavapärastest energiaallikatest.
            
         
               (50)
            
            
               Põhjendustes 46–49 kirjeldatud põhjustel on põhjenduses 26 määratletud taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri tootmine ja hulgimüük Itaalias reguleeritud süsteemi osa. Seepärast ei saa järeldada, et taastuvelektri tootjate tegevus on konkurentsile avatud. Eespool öeldut arvesse võttes ei ole muid näitajaid, nagu põhjenduses 5 loetletud, vaja hinnata.
            
         
               (51)
            
            
               Selleks et kajastada Itaalias taastuvelektri tootmist ja hulgimüüki reguleeriva õigusliku ja tegeliku raamistiku praegust olukorda, mis ilmnes EniPoweri taotluse hindamisel, ning tagada taastuvenergia turu ühtne kohtlemine kogu siseturul kooskõlas komisjoni hiljutises rakendusotsuses 2012/218/EL loodud pretsedendiga, tuleks otsust 2010/403/EL vastavalt muuta.
            
         IV.   JÄRELDUSED
   
   
               (52)
            
            
               Võttes arvesse põhjendustes 38–45 käsitletud tegureid, tuleks direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõike 1 kohast konkurentsile otsese avatuse tingimust pidada põhjenduses 26 määratletud tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi puhul täidetuks nii Itaalia põhjaosa makrotsoonis kui ka lõunaosa makrotsoonis.
            
         
               (53)
            
            
               Kuna turule piiramatu juurdepääsu tingimust peetakse täidetuks, ei tuleks kohaldada direktiivi 2004/17/EÜ lepingute sõlmimise suhtes tavapärastest energiaallikatest toodetava elektri tootmise ja hulgimüügi võimaldamiseks põhjaosa makrotsoonis ja lõunaosa makrotsoonis, ega ka juhul, kui korraldatakse ideekonkurss sellise tegevuse sooritamiseks nimetatud geograafilises piirkonnas.
            
         
               (54)
            
            
               Sellest olenemata ei tuleks pidada direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõikes 1 sätestatud nõuet otsesele konkurentsile avatusele täidetuks taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi puhul, nagu on määratletud põhjenduses 26, kogu Itaalia territooriumil. Kuna otsusega 2010/403/EL vabastati lepingud tavapärastest energiaallikatest toodetava elektri tootmise ja hulgimüügi võimaldamiseks põhjaosa makrotsoonis ilma tavapäraseid ja taastuvaid energiaallikaid eristamata, on asjakohane muuta kõnealust otsust, et vabastamist kohaldataks üksnes tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmisele ja hulgimüügile. Selleks et ettevõtjad saaksid kohanduda vabastamise uue ulatusega, mis enam ei hõlma taastuvaid energiaallikaid, tuleks ette näha üleminekuperiood.
            
         
               (55)
            
            
               Kuna põhjenduses 26 määratletud taastuvatest energiaallikatest toodetava elektri tootmise ja hulgimüügi suhtes kohaldatakse jätkuvalt direktiivi 2004/17/EÜ, tuletatakse meelde, et mitut tegevust hõlmavate hankelepingute puhul kohaldatakse direktiivi 2004/17/EÜ artiklit 9. See tähendab, et kui ostja osaleb nn segahankes, see tähendab hankemenetluses, mis hõlmab nii tegevusi, mis on direktiivi 2004/17/EÜ kohaldamisest vabastatud, kui ka tegevusi, mis ei ole sellest vabastatud, tuleb arvesse võtta seda, millise tegevuse jaoks leping on peamiselt mõeldud. Sellise segahanke puhul, mille peamiseks eesmärgiks on taastuvatest energiaallikatest toodetava elektri tootmise ja hulgimüügi toetamine, kohaldatakse direktiivi 2004/17/EÜ sätteid. Kui seda, millise tegevuse jaoks leping on peamiselt ette nähtud, on objektiivselt võimatu kindlaks määrata, sõlmitakse leping kooskõlas direktiivi 2004/17/EÜ artikli 9 lõigetes 2 ja 3 sätestatud eeskirjadega.
            
         
               (56)
            
            
               Käesolev otsus põhineb 2012. aasta märtsist 2012. aasta septembrini kehtinud õiguslikul ja tegelikul olukorral, nagu see ilmneb EniPoweri ja Itaalia ametiasutuste esitatud teabest. Otsuse võib läbi vaadata, kui õigusliku või tegeliku olukorra olulise muutumise tõttu ei ole enam täidetud direktiivi 2004/17/EÜ artikli 30 lõike 1 kohaldamise tingimused seoses tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügiga.
            
         
               (57)
            
            
               Käesoleva otsusega ette nähtud meetmed on kooskõlas riigihangete nõuandekomitee arvamusega,
            
         ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:
   Artikkel 1
   Direktiivi 2004/17/EÜ ei kohaldata ostjate sõlmitavate selliste lepingute suhtes, mis on ette nähtud tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi võimaldamiseks Itaalia lõunaosa makrotsoonis.
   Direktiivi 2004/17/EÜ kohaldatakse jätkuvalt ostjate sõlmitavate selliste lepingute suhtes, mis on ette nähtud taastuvatest energiaallikatest toodetud elektri tootmise ja hulgimüügi võimaldamiseks Itaalia lõunaosa makrotsoonis.
   Artikkel 2
   Otsuse 2010/403/EL artiklit 1 muudetakse järgmiselt:
   
               a)
            
            
               punkt a asendatakse järgmisega:
               
                           „a)
                        
                        
                           tavapärastest energiaallikatest toodetava elektri tootmine ja hulgimüük Itaalia põhjaosa makrotsoonis;”;
                        
                     
         
               b)
            
            
               lisatakse järgmine lõik:
               „Direktiivi 2004/17/EÜ kohaldatakse lepingute suhtes, mille on sõlminud ostjad ja mille eesmärk on võimaldada taastuvatest energiaallikatest toodetava elektri tootmist ja hulgimüüki Itaalia põhjaosa makrotsoonis.”
            
         Artikkel 3
   Artiklit 2 kohaldatakse alates 15. aprillist 2013.
   Artikkel 4
   Käesolev otsus on adresseeritud Itaalia Vabariigile.
   
      Brüssel, 26. september 2012
      
         
            Komisjoni nimel
         
         
            komisjoni liige
         
         Michel BARNIER
      
   
   
      (1)  ELT L 134, 30.4.2004, lk 1.
   
      (2)  EÜT L 27, 30.1.1997, lk 20.
   
      (3)  ELT L 176, 15.7.2003, lk 37.
   
      (4)  ELT L 211, 14.8.2009, lk 55.
   
      (5)  Vastavalt Itaalia konkurentisameti 21. juuni 2012. aasta kirjale, lk 3.
   
      (6)  Kohtuasi COMP/M.4110 – E.ON/ENDESA, 25.4.2006, punkt 10, lk 3.
   
      (7)  Kohtuasi COMP/M.3696 – E.ON/MOL, 21.12.2005, punkt 223, kohtuasi COMP/M.5467 – RWE/ESSENT, 23.6.2009, punkt 23.
   
      (8)  Vastavalt Itaalia konkurentisameti 21. juuni 2012. aasta kirjale, lk 2.
   
      (9)  Vastavalt Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti 20. juuni 2012. aasta kirjale, lk 3.
   
      (10)  ELT L 114, 26.4.2012, lk 21.
   
      (11)  Kõnealusel juhul määratletud nii, et selle suhtes kohaldatakse Saksamaa taastuvenergia seadust (Gesetz für den Vorrang Erneuerbarer Energien).
   
      (12)  Olukord Saksamaal on järgmine: taastuvatest energiaallikatest toodetud elekter ühendatakse võrku eelisjärjekorras ning võrku tarnimise puhul on sellel eelis tavapärastest energiaallikatest toodetud elektri ees. Kuna üldiselt toodetakse taastuvelektrit turuhinnast kõrgema hinnaga, kehtestati süsteem, mille alusel kohaldatakse taastuvelektri suhtes eritoetust. Taastuvelektrijaamade käitajatel on õigus saada põhivõrguettevõtjatelt seadusega ettenähtud hüvitismäära 20 aasta jooksul, lisaks kasutuselevõtu aasta jooksul. Kõnealuse hüvitisega hõlmatakse nende kulud ja seetõttu on hüvitis turuhinnast suurem. Seepärast saavad nad oma toodetud elektri ühendada võrku olenemata börsihindadest.
   
      (13)  Vastavalt Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti 20. juuni 2012. aasta kirjale, lk 2.
   
      (14)  CIP on lühend asutusest Comitato Interministeriale Prezzi, kes võttis selle mehhanismi kasutusele 1992. aastal.
   
      (15)  Vastavalt Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti 8. augusti 2012. aasta kirjale, lk 7.
   
      (16)  See mehhanism ei ole enam kättesaadav, kuna see asendati seadusandliku dekreedi 79/1999 kehtestamisega, kusjuures elektrijaamad, kellele oli see mehhanism varem kättesaadavaks tehtud, jätkavad selle kasutamist.
   
      (17)  Vastavalt Itaalia konkurentisameti 21. juuni 2012. aasta kirjale, lk 3.
   
      (18)  Vastavalt Itaalia konkurentisameti 8. augusti 2012. aasta kirjale, lk 2.
   
      (19)  See on nii peamiselt suurte hüdroelektrijaamade toodetava elektri puhul.
   
      (20)  Rakendusotsuse 2012/218/EL põhjendus 18.
   
      (21)  GSE on riigi osalusega äriühing, mis edendab ja toetab taastuvaid energiaallikaid Itaalias. GSE on kolme tütarettevõtja emaettevõtja: üksikostja (Acquirente Unico, AU), energiaturu operaator (Gestore dei Mercati Energetici, GME) ja energeetikasüsteemide uurimisasutus (Ricerca sul Sistema Energetico RSE), mis on tegev uuringute valdkonnas.
   
      (22)  Komisjoni otsuse 2008/585/EÜ (ELT L 188, 16.7.2008, lk 28) põhjendus 9, komisjoni otsuse 2008/741/EÜ (ELT L 251, 19.9.2008, lk 35) põhjendus 9, kohtuasi COMP/M.3440 ENI/EDP/GDP, 9.12.2004, punktid 76–77.
   
      (23)  Komisjoni otsuse 2010/403/EL (ELT L 186, 20.7.2010, lk 44) põhjendus 9.
   
      (24)  Kohtuasi COMP/M.3268 SYDKRAFT/GRANINGE, 30.10.2003, punkt 27, ja COMP/M.3665 ENEL/SLOVENSKE ELEKTRARNE, 26.4.2005, punkt 14.
   
      (25)  ELT L 186, 20.7.2010, lk 44.
   
      (26)  Koosneb järgmistest maakondadest: Valle d’Aosta, Piemonte, Liguuria, Lombardia, Trentino, Veneto, Friuli-Venezia Giulia ja Emilia Romagna.
   
      (27)  Koosneb järgmistest maakondadest: Toscana, Umbria ja Marche.
   
      (28)  Koosneb järgmistest maakondadest: Lazio, Abruzzo ja Campania.
   
      (29)  Koosneb järgmistest maakondadest: Molise, Apuulia, Basilicata ja Calabria.
   
      (30)  Komisjoni otsused 2009/47/EÜ (ELT L 19, 23.1.2009, lk 57); 2008/585/EÜ; 2008/741/EÜ; 2007/141/EÜ (ELT L 62, 1.3.2007, lk 23); 2007/706/EÜ (ELT L 287, 1.11.2007, lk 18); 2006/211/EÜ (ELT L 76, 15.3.2006, lk 6) ja 2006/422/EÜ (ELT L 168, 21.6.2006, lk 33).
   
      (31)  Kolme suurima tootja ühise turuosa vastavad näitajad on väiksemad Ühendkuningriigis (39 %), Austrias (52 %) ja Poolas (55 %), suuremad aga Soomes (73,6 %) ja Rootsis (87 %).
   
      (32)  Herfindahli-Hirschmani indeks: HHI on määratletud kui sektori iga üksiku ettevõtja turuosa ruutude summa. Sellisena võib indeks olla vahemikus 0 – 10 000 ning ulatuda väga väikeste ettevõtjate väga suurest hulgast kuni ühe monopolistliku tootjani. HHI vähenemine osutab üldiselt konkurentsi suurenemisele ja HHI suurenemine tähendab vastupidist.
   
      (33)  Vastavalt täiendavale teabele, mis saadi taotlejalt 20.6.2012 vastusena komisjoni 25.5.2012 kirjale.
   
      (34)  Vastavalt Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti 20.6.2012 kirjale.
   
      (35)  Nagu eespool osutatud, ei kohaldata alates 2010. aastal antud artikli 30 kohast vabastamist põhjaosa elektritootjate suhtes direktiivi 2004/17/EÜ.
   
      (36)  Vastavalt Itaalia elektrienergia- ja gaasiameti 2011. aasta aruandele oli tarnija vahetamise määr kõrgepingevõrku ühendatud suurte tööstustarbijate puhul 17,8 % ostukohtades ja 39,1 % mahupõhiselt.
   
      (37)  Kõnealune elekter on taastuvatest energiaallikatest toodetud elekter, mille suhtes kohaldatakse põhjenduses 17 osutatud CIP6 ja FIT stiimulite mehhanisme.