CELEX: 22015D1215
Language: ro
Date: 2014-11-07 00:00:00
Title: Decizia nr. 1/2014 a Consiliului de asociere UE-America Centrală din 7 noiembrie 2014 de adoptare a propriului Regulament de procedură și a celui al Comitetului de asociere [2015/1215]

24.7.2015   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 196/26
            
         TRADUCERE
   DECIZIA NR. 1/2014 A CONSILIULUI DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ
   din 7 noiembrie 2014
   de adoptare a propriului Regulament de procedură și a celui al Comitetului de asociere [2015/1215]
   CONSILIUL DE ASOCIERE UE-AMERICA CENTRALĂ,
   având în vedere Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”), în special articolul 4, articolul 5 alineatul (2), articolul 7 alineatul (3) și articolul 8 alineatul (6),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               În temeiul articolului 353 alineatul (4), partea a IV-a din acord referitoare la comerț a fost aplicată începând cu 1 august 2013 cu Nicaragua, Honduras și Panama, începând cu 1 octombrie 2013, cu El Salvador și Costa Rica și începând cu 1 decembrie 2013, cu Guatemala.
            
         
               (2)
            
            
               Pentru a contribui la punerea în aplicare efectivă a acordului, cadrul său instituțional ar trebui instituit cât mai curând posibil.
            
         
               (3)
            
            
               Cu excepția cazurilor în care acordul prevede altfel, Consiliul de asociere este cel care supraveghează punerea în aplicare a acordului și își instituie propriul Regulament de procedură, precum și pe cel al Comitetului de asociere și al subcomitetelor,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articol unic
   Se adoptă Regulamentul de procedură al Consiliului de asociere și cel al Comitetului de asociere și al subcomitetelor, prevăzute în anexa A, respectiv B.
   Prezenta decizie se adoptă prin procedură scrisă și intră în vigoare la data primirii sale de către secretariat semnată în mod corespunzător de toate părțile.
   
      Adoptat la San José, Costa Rica, la 7 noiembrie 2014.
      
          
      
   
   
      ANEXA A
      
         REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL CONSILIULUI DE ASOCIERE
      
      Articolul 1
      Dispoziții generale
      (1)   Consiliul de asociere care este instituit în conformitate cu articolul 4 alineatul (1) din Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) își exercită atribuțiile astfel cum se prevede la articolul 4 alineatul (2) din acord și își asumă responsabilitatea pentru punerea în aplicare generală a acordului, precum și pentru orice alte chestiuni bilaterale, multilaterale sau internaționale de interes comun.
      (2)   În conformitate cu articolele 5 și 345 din acord, Consiliul de asociere este alcătuit din reprezentanți ai părții UE și din reprezentanți ai fiecărei republici din cadrul părții AC, la nivelul ministerial corespunzător, ținându-se seama de chestiunile specifice care trebuie abordate la sesiunea respectivă. Atunci când este necesar și când ambele părți convin astfel, Consiliul de asociere se reunește la nivel de șefi de stat sau de guvern.
      (3)   În temeiul articolului 345 din acord, în cazul în care Consiliul de asociere desfășoară exclusiv sau în principal sarcinile care-i sunt conferite prin partea a IV-a a acordului, acesta este alcătuit din reprezentanți ai părții UE și miniștri ai fiecăreia dintre republicile din partea AC responsabili pentru chestiuni legate de comerț.
      (4)   Conform dispozițiilor articolului 352 alineatul (3) din acord, republicile din cadrul părții AC acționează colectiv în procesul de decizie în cadrul instituțional al acordului; adoptarea deciziilor și a recomandărilor necesită consensul acestora.
      (5)   Trimiterea la „părți” din regulamentul de procedură este în conformitate cu definiția prevăzută la articolul 352 din acord.
      Articolul 2
      Președinția
      Consiliul de asociere este prezidat alternativ, pentru perioade de câte 12 luni, de către Înaltul Reprezentant al Uniunii pentru afaceri externe și politica de securitate în calitatea sa de președinte al Consiliului Afaceri Externe al Uniunii Europene și un reprezentant la nivel ministerial al părții AC. Prima perioadă începe la data primei sesiuni a Consiliului de asociere și se încheie la 31 decembrie, același an.
      Articolul 3
      Reuniuni
      (1)   Consiliul de asociere se întrunește în mod regulat, la intervale care nu depășesc doi ani. La cererea uneia dintre părți, se pot ține sesiuni extraordinare ale Consiliului de asociere, în cazul în care părțile sunt de acord.
      (2)   Fiecare sesiune a Consiliului de asociere se desfășoară la o dată și un loc convenite de părți.
      (3)   Reuniunile Consiliului de asociere se convoacă de comun acord de către secretarii Consiliului de asociere, în acord cu președintele Consiliului de asociere.
      (4)   În mod excepțional, dacă părțile sunt de acord, reuniunile Consiliului de asociere pot fi desfășurate și prin mijloace tehnologice, de exemplu prin videoconferințe.
      Articolul 4
      Reprezentare
      (1)   Membrii Consiliului de asociere care nu pot participa la o ședință pot fi reprezentați. Dacă un membru dorește să fie reprezentat, acesta trebuie să comunice în scris președintelui numele reprezentantului său înainte de desfășurarea reuniunii la care va fi reprezentat.
      (2)   Reprezentantul unui membru al Consiliului de asociere exercită toate drepturile membrului titular.
      Articolul 5
      Delegațiile
      (1)   Membrii Consiliului de asociere pot fi însoțiți de funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, președintele este informat, prin intermediul secretariatului, cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.
      (2)   Consiliul de asociere poate invita, cu acordul părților, persoane care nu sunt membre să asiste la reuniunile sale ca observatori sau pentru a fi informat asupra anumitor subiecte specifice.
      Articolul 6
      Secretariatul
      Un funcționar al Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene și un funcționar din partea unei republici a părții AC vor îndeplini împreună funcția de secretari ai Consiliului de asociere.
      Articolul 7
      Corespondența
      (1)   Corespondența adresată Consiliului de asociere este transmisă fie secretarului părții UE, fie celui al republicii din partea AC, care, la rândul lui, îl informează pe celălalt secretar.
      (2)   Secretariatul asigură transmiterea acestei corespondențe președintelui Consiliului de asociere și, dacă este cazul, distribuirea acesteia către ceilalți membri ai Consiliului de asociere.
      (3)   Secretariatul transmite corespondența Secretariatului General al Comisiei Europene, Serviciului European de Acțiune Externă, reprezentanțelor permanente ale statelor membre și Secretariatului General al Consiliului Uniunii Europene, precum și ambasadelor republicilor din cadrul părții AC cu sediul la Bruxelles, cu copii, după caz, la ministerele afacerilor externe responsabile sau la ministerele însărcinate cu chestiuni de comerț.
      (4)   Comunicările provenind din partea președintelui Consiliului de asociere se trimit destinatarilor prin intermediul secretariatului și sunt transmise, dacă este cazul, și celorlalți membri ai Consiliului de asociere la adresele indicate la alineatul (3).
      Articolul 8
      Confidențialitate
      (1)   Cu excepția unei decizii contrare, reuniunile Consiliului de asociere nu sunt publice.
      (2)   În cazul în care o parte prezintă Consiliului de asociere informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații cu respectarea procedurii descrise la articolul 336 alineatul (2) din acord.
      (3)   Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Consiliului de asociere.
      Articolul 9
      Ordinea de zi a reuniunilor
      (1)   Președintele stabilește ordinea de zi provizorie a fiecărei reuniuni. Aceasta se transmite de către secretarii Consiliului de asociere destinatarilor menționați la articolul 7, cu cel puțin 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii.
      Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care președintele a primit o cerere de înscriere pe ordinea de zi cu cel puțin 21 de zile calendaristice înainte de data reuniunii. Cu toate acestea, punctele respective nu sunt înscrise pe ordinea de zi provizorie dacă documentația aferentă nu a fost transmisă secretarilor înainte de data trimiterii ordinii de zi.
      (2)   Consiliul de asociere adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei sesiuni. Un punct care nu figurează pe ordinea de zi provizorie poate fi înscris pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel.
      (3)   Președintele poate, în urma consultării cu părțile, să reducă termenele indicate la alineatul (1), pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.
      Articolul 10
      Procese-verbale
      (1)   Cei doi secretari întocmesc împreună un proiect de proces-verbal pentru fiecare reuniune.
      (2)   Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, pentru fiecare punct al ordinii de zi:
      
                  (a)
               
               
                  documentația prezentată Consiliului de asociere;
               
            
                  (b)
               
               
                  declarațiile a căror înscriere a fost solicitată de către un membru al Consiliului de asociere; și
               
            
                  (c)
               
               
                  chestiunile asupra cărora părțile au ajuns la un acord, precum, printre altele, deciziile adoptate, declarațiile asupra cărora s-au pus de acord și eventualele concluzii.
               
            (3)   Proiectul de proces-verbal se supune spre aprobare Consiliului de asociere. Acesta se aprobă în termen de 45 de zile calendaristice de la încheierea fiecărei reuniuni a Consiliului de asociere. După aprobare, procesul-verbal se semnează de către președinte și de către cei doi secretari. O copie legalizată se trimite fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7.
      Articolul 11
      Decizii și recomandări
      (1)   În baza acordului dintre părți, Consiliul de asociere ia decizii și formulează recomandări care sunt semnate de republicile din cadrul părții AC și de partea UE.
      (2)   Consiliul de asociere poate să adopte deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, dacă cele două părți sunt de acord. În acest scop, textul propunerii este transmis în scris membrilor de către președintele Consiliului de asociere, în conformitate cu articolul 7, în termen de cel puțin 21 de zile calendaristice în care membrii trebuie să-și facă cunoscute rezervele sau amendamentele. Din momentul ajungerii la un acord cu privire la text, decizia sau recomandarea este semnată independent și succesiv de reprezentanții părții UE și ai fiecăreia dintre republicile din cadrul părții AC.
      (3)   Actele Consiliului de asociere se denumesc „decizie” sau „recomandare”, în înțelesul articolului 6 din acord. Secretariatul Consiliului de asociere atribuie fiecărei decizii sau recomandări un număr de ordine, menționează data adoptării și oferă o descriere a obiectului lor. Fiecare decizie precizează data intrării ei în vigoare și este semnată de republicile din cadrul părții AC și de partea UE.
      (4)   Deciziile și recomandările Consiliului de asociere se autentifică de către cei doi secretari.
      (5)   Deciziile și recomandările se transmit fiecăruia dintre destinatarii menționați la articolul 7 al prezentului Regulament de procedură.
      (6)   Fiecare parte poate decide să publice, în propria sa publicație oficială, deciziile și recomandările Consiliului de asociere.
      Articolul 12
      Limbi
      (1)   Limbile oficiale ale Consiliului de asociere sunt spaniola și una dintre limbile autentice ale acordului, convenite de părți.
      (2)   Cu excepția unei decizii contrare, Consiliul de asociere deliberează pe baza documentelor întocmite în aceste limbi.
      Articolul 13
      Cheltuieli
      (1)   Fiecare parte își asumă orice cheltuieli rezultate în urma participării la reuniunile Consiliului de asociere, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.
      (2)   Cheltuielile privind organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea.
      (3)   Cheltuielile aferente serviciilor de interpretare la reuniuni și traducerii documentelor în sau din spaniolă și din cealaltă limbă oficială a Consiliului de asociere în conformitate cu articolul 12 alineatul (1) din prezentul Regulament de procedură sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. Interpretarea și traducerea în sau din alte limbi sunt suportate direct de partea solicitantă.
      Articolul 14
      Comitetul de asociere
      (1)   În conformitate cu articolul 7 din acord, Consiliul de asociere este asistat în desfășurarea atribuțiilor sale de către Comitetul de asociere. Comitetul este alcătuit din reprezentanți ai părții UE, pe de o parte, și de reprezentanți ai părții AC, de cealaltă parte, la nivelul stabilit prin acord.
      (2)   Comitetul de asociere pregătește reuniunile și deliberările Consiliului de asociere (1), pune în aplicare, dacă este cazul, deciziile acestuia și asigură, în general, continuitatea relațiilor de asociere și buna funcționare a acordului. Comitetul examinează toate problemele care îi sunt transmise de către Consiliul de asociere, precum și orice altă problemă care poate să apară în cadrul aplicării cotidiene a acordului. Supune spre aprobare Consiliului de asociere propuneri sau proiecte de decizii sau de recomandări. În conformitate cu articolul 7 alineatul (4) din acord, Consiliul de asociere poate delega Comitetul de asociere să ia decizii în numele său.
      (3)   În cazul în care acordul prevede o obligație sau o posibilitate de consultare sau în cazul în care părțile decid de comun acord să se consulte reciproc, aceste consultări pot avea loc în cadrul Comitetului de asociere, cu excepția unor prevederi contrare din acord. Consultarea poate fi continuată în cadrul Consiliului de asociere în cazul în care cele două părți convin acest lucru.
      Articolul 15
      Modificarea Regulamentului de procedură
      Prezentul Regulament de procedură poate fi modificat în conformitate cu dispozițiile de la articolul 11.
      
         (1)  În ceea ce privește Partea a IV-a din acord, această funcție este îndeplinită de Comitetul de asociere în strânsă coordonare cu coordonatorii desemnați în temeiul articolului 347 din acord.
   
   
      ANEXA B
      
         REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI DE ASOCIERE ȘI AL SUBCOMITETELOR
      
      Articolul 1
      Dispoziții generale
      (1)   Comitetul de asociere care este instituit în conformitate cu articolul 7 din Acordul de instituire a unei asocieri între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și America Centrală, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) își exercită atribuțiile astfel cum se prevede în acord și își asumă responsabilitatea pentru punerea în aplicare generală a acordului.
      (2)   În conformitate cu dispozițiile articolului 7 alineatul (1) și articolului 346 din acord, Consiliul de asociere este alcătuit din reprezentanți ai Uniunii Europene și din reprezentanți ai fiecărei republici din cadrul părții AC, la nivel de înalți funcționari care dețin competențe cu privire la chestiunile specifice care urmează a fi abordate la sesiunea respectivă.
      (3)   În temeiul articolului 346 din acord, în cazul în care Comitetul de asociere desfășoară exclusiv sau în principal sarcinile care-i sunt conferite prin partea a IV-a din acord, acesta va fi alcătuit din înalți funcționari ai părților responsabili pentru chestiuni legate de comerț. Un reprezentant al părții care deține președinția Comitetului de asociere îndeplinește funcția de președinte.
      (4)   Conform articolului 352 alineatul (3) din acord, republicile din cadrul părții AC acționează colectiv în procesul de decizie al cadrului instituțional al acordului; adoptarea deciziilor și a recomandărilor necesită consensul acestora.
      (5)   Trimiterea la „părți” din regulamentul de procedură este în conformitate cu definiția prevăzută la articolul 352 din acord.
      Articolul 2
      Președinția
      Partea UE și partea AC dețin alternativ președinția Comitetului de asociere, pe o perioadă de câte 12 luni. Președintele este unul dintre membrii Comitetului de asociere. Prima perioadă începe la data primei reuniuni a Comitetului de asociere și se încheie la 31 decembrie din același an.
      Articolul 3
      Reuniuni
      (1)   Cu excepția situațiilor în care părțile hotărăsc de comun acord condiții diferite, Comitetul de asociere se întrunește în mod regulat, cel puțin o dată pe an. La cererea uneia dintre părți, se pot ține sesiuni extraordinare ale Comitetului de asociere, în cazul în care părțile sunt de acord.
      (2)   Președintele convoacă fiecare reuniune a Comitetului de asociere, locul și data acestora stabilindu-se de comun acord de către părți. Convocarea la reuniune se transmite de către secretariatul Comitetului de asociere membrilor cel puțin cu 28 de zile calendaristice înainte de începerea sesiunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel.
      (3)   În măsura posibilităților, reuniunea obișnuită a Comitetului de asociere se convoacă cu suficient timp înainte de reuniunea obișnuită a Consiliului de asociere.
      (4)   În mod excepțional și dacă părțile sunt de acord, reuniunile Comitetului de asociere pot fi desfășurate și prin orice mijloace tehnologice convenite.
      Articolul 4
      Reprezentare
      (1)   Fiecare parte notifică celorlalte părți lista reprezentanților săi în Comitetul de asociere (denumiți în continuare „membri”) responsabili pentru fiecare dintre temele de abordat. Lista este gestionată de secretariatul Comitetului de asociere.
      (2)   În cazul în care un membru dorește să fie reprezentat de un membru supleant la o anumită ședință, acesta notifică în scris celorlalte părți din Comitetul de asociere numele reprezentantului său înainte de ședința respectivă. Reprezentantul supleant al unui membru exercită toate drepturile membrului respectiv.
      Articolul 5
      Delegațiile
      Membrii Comitetului de asociere pot fi însoțiți de alți funcționari. Înaintea fiecărei reuniuni, părțile sunt informate, prin intermediul secretariatului, cu privire la componența prevăzută a delegației fiecărei părți.
      Articolul 6
      Secretariatul
      Un funcționar al părții UE și un funcționar al uneia din republicile părții AC, care vor prelua funcția prin rotație în conformitate cu orientările stabilite în acest sens de republicile din cadrul părții AC, îndeplinesc împreună funcția de secretari ai Comitetului de asociere.
      Articolul 7
      Corespondența
      (1)   Corespondența adresată Consiliului de asociere este transmisă fie secretarului părții UE, fie celui al republicii din partea AC, care, la rândul lui, îl informează pe celălalt secretar.
      (2)   Secretarul asigură transmiterea corespondenței adresate Comitetului de asociere către președintele comitetului și difuzarea sa ca documente menționate la articolul 8 din prezentul Regulament de procedură, dacă este cazul.
      (3)   Secretariatul trimite părților corespondența din partea președintelui Comitetului de asociere și, dacă este cazul, o difuzează ca documente menționate la articolul 8 din prezentul Regulament de procedură.
      Articolul 8
      Documente
      (1)   Atunci când dezbaterile Comitetului de asociere se bazează pe documente scrise, acestea sunt numerotate și distribuite membrilor de către secretariat.
      (2)   Fiecare secretar este responsabil pentru difuzarea documentelor către membrii corespunzători din partea Comitetului de asociere aflată în atribuțiile sale, transmițând sistematic o copie a corespondenței către celălalt secretar.
      Articolul 9
      Confidențialitate
      (1)   Cu excepția unei decizii contrare, reuniunile Comitetului de asociere nu sunt publice.
      (2)   În situația în care o parte prezintă Comitetului de asociere, subcomitetelor, grupurilor de lucru sau oricăror alte organe informații semnalate drept confidențiale, cealaltă parte tratează aceste informații cu respectarea procedurii descrise la articolul 336 alineatul (2) din acord.
      (3)   Fiecare parte poate decide în legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială, a deciziilor și recomandărilor Comitetului de asociere.
      Articolul 10
      Ordinea de zi a reuniunilor
      (1)   Secretarul Comitetului de asociere stabilește o ordine de zi provizorie pentru fiecare reuniune, pe baza propunerilor făcute de către părți. Ordinea de zi este transmisă, împreună cu toate documentele relevante, președintelui Comitetului de asociere și membrilor cel târziu cu 15 zile calendaristice înainte de începerea reuniunii, ca documente menționate la articolul 8 din prezentul Regulament de procedură.
      (2)   Ordinea de zi provizorie cuprinde punctele cu privire la care secretariatul Comitetului de asociere a primit, din partea unei părți, o cerere de înscriere pe ordinea de zi, împreună cu documentele relevante, cel târziu cu 21 de zile calendaristice înainte de începerea reuniunii.
      (3)   Comitetul de asociere adoptă ordinea de zi la începutul fiecărei sesiuni. Punctele care nu figurează pe ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care părțile convin astfel.
      (4)   Președintele sesiunii Comitetului de asociere poate invita la ședințe, cu acordul părților, observatori pe bază ad-hoc sau experți care să furnizeze informații cu privire la subiecte specifice.
      (5)   Președintele sesiunii Comitetului de asociere poate, cu acordul părților, să reducă termenele indicate la alineatele (1) și (2), pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular.
      Articolul 11
      Procese-verbale
      (1)   Cei doi secretari redactează împreună un proiect de proces-verbal al fiecărei reuniuni, în mod normal în termen de 21 de zile de la încheierea reuniunii.
      (2)   Procesul-verbal cuprinde, ca regulă generală, pentru fiecare punct al ordinii de zi:
      
                  (a)
               
               
                  documentația prezentată Comitetului de asociere;
               
            
                  (b)
               
               
                  declarațiile a căror înscriere a fost solicitată de către un membru al Comitetului de asociere; și
               
            
                  (c)
               
               
                  chestiunile asupra cărora părțile au ajuns la un acord, precum, printre altele, deciziile adoptate, recomandările formulate, declarațiile asupra cărora s-au pus de acord și eventualele concluzii cu privire la chestiuni specifice.
               
            (3)   Procesul-verbal include, de asemenea, o listă a membrilor sau a reprezentanților supleanți ai acestora care au participat la reuniune, o listă a membrilor delegațiilor care îi însoțesc și o listă a eventualilor observatori sau experți prezenți la reuniune.
      (4)   Procesul-verbal este aprobat în scris de toate părțile în termen de 28 de zile calendaristice de la data reuniunii. După aprobare, procesul-verbal se semnează de către președinte și de către cei doi secretari ai Comitetului de asociere. O copie legalizată se trimite fiecăreia dintre părți.
      (5)   Cu excepția cazului în care se convine altfel, Comitetul de asociere adoptă un plan de acțiune care reflectă acțiunile asupra cărora s-a ajuns la un acord în reuniune, punerea în aplicare a acestuia urmând să fie revizuită în reuniunea următoare.
      Articolul 12
      Decizii și recomandări
      (1)   În cazurile specifice în care acordul îi conferă competența de decizie sau în care această competență i-a fost delegată de Consiliul de asociere, Comitetul de asociere ia decizii și face recomandări cu acordul părților, semnate de republicile din cadrul părții AC și de partea UE în cadrul reuniunilor acestuia.
      (2)   Comitetul de asociere poate să adopte deciziile sau recomandările prin procedură scrisă, în cazul în care părțile sunt de acord cu acest lucru. În acest scop, textul propunerii este transmis în scris membrilor de către președintele Comitetului de asociere, în conformitate cu articolul 8, cu un termen de cel puțin 21 de zile calendaristice în care membrii trebuie să-și facă cunoscute rezervele sau amendamentele. Din momentul ajungerii la un acord cu privire la text, decizia sau recomandarea este semnată independent și succesiv de reprezentanții părții UE și ai fiecăreia dintre republicile din cadrul părții AC.
      (3)   Actele Comitetului de asociere se numesc „decizie” sau „recomandare”. Secretariatul Comitetului de asociere atribuie fiecărei decizii sau recomandări un număr de ordine, menționează data adoptării și oferă o descriere a obiectului lor. Fiecare decizie precizează data intrării ei în vigoare și este semnată de republicile din cadrul părții AC și de partea UE.
      Articolul 13
      Raportare
      Comitetul de asociere raportează Consiliului de asociere cu privire la activitățile sale și ale subcomitetelor, grupurilor de lucru și ale altor organe din cadrul său cu ocazia fiecărei reuniuni sistematice a Consiliului de asociere.
      Articolul 14
      Limbi
      (1)   Limbile oficiale ale Comitetului de asociere sunt spaniola și una dintre limbile autentice ale acordului, convenite de părți.
      (2)   Cu excepția unei decizii contrare, Comitetul de asociere deliberează pe baza documentelor întocmite în aceste limbi.
      Articolul 15
      Cheltuieli
      (1)   Fiecare parte își asumă orice cheltuieli rezultate în urma participării la reuniunile Comitetului de asociere, atât în ceea ce privește cheltuielile cu personalul, cheltuielile de deplasare și diurnele, cât și cheltuielile poștale și de telecomunicații.
      (2)   Cheltuielile privind organizarea reuniunilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea.
      (3)   Cheltuielile aferente serviciilor de interpretare la reuniuni și traducerii documentelor în sau din spaniolă și din cealaltă limbă oficială a Comitetului de asociere, în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din prezentul Regulament de procedură sunt suportate de partea care găzduiește reuniunea. Interpretarea și traducerea în sau din alte limbi sunt suportate direct de partea solicitantă.
      Articolul 16
      Modificarea Regulamentului de procedură
      Prezentul Regulament de procedură poate fi modificat în conformitate cu dispozițiile de la articolul 12.
      Articolul 17
      Subcomitete și grupuri de lucru specializate
      (1)   În conformitate cu articolul 8 alineatul (2) din acord, Comitetul de asociere poate decide să înființeze alte subcomitete sau grupuri de lucru specializate decât cele prevăzute în acord, pentru a-l asista la îndeplinirea sarcinilor sale. Comitetul de asociere poate decide desființarea subcomitetelor sau a grupurilor de lucru existente, poate stabili sau modifica mandatul acestora. Cu excepția unei decizii contrare, aceste subcomitete operează sub autoritatea Comitetului de asociere, căruia îi transmit rapoarte după fiecare reuniune.
      (2)   Cu excepția unor dispoziții contrare ale acordului sau a unui acord în Consiliul de asociere, prezentul Regulament de procedură se aplică mutatis mutandis oricărui subcomitet, consiliu și oricărui grup de lucru specializat, cu următoarele adaptări:
      
                  (a)
               
               
                  fiecare parte notifică în scris celorlalte părți lista participanților săi în cadrul acestor organe și funcțiile respective ale acestora. Secretariatul Comitetului de asociere administrează aceste liste;
               
            
                  (b)
               
               
                  toată corespondența, toate documentele și comunicările relevante dintre punctele de contact sunt transmise simultan și secretariatului Comitetului de asociere;
               
            
                  (c)
               
               
                  cu excepția unor dispoziții contrare în acord sau a acordului părților, subcomitetele, consiliile sau grupurile de lucru nu au decât competența de a formula recomandări.