CELEX: C2007/269/28
Language: cs
Date: 2007-11-10 00:00:00
Title: Věc C-371/06: Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 20. září 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – Benetton Group SpA v. G-Star International BV (Ochranné známky — Směrnice 89/104/EHS — Článek 3 odst. 1 písm. e) třetí odrážka a odstavec 3 — Označení — Tvar, který dává zboží podstatnou hodnotu — Užívání — Reklamní kampaně — Přitažlivost tvaru získaná před podáním přihlášky k zápisu z důvodu jeho známosti jakožto rozlišujícího označení)

10.11.2007   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 269/15
            
         Rozsudek Soudního dvora (šestého senátu) ze dne 20. září 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Hoge Raad der Nederlanden – Nizozemsko) – Benetton Group SpA v. G-Star International BV
   (Věc C-371/06) (1)
   
   (Ochranné známky - Směrnice 89/104/EHS - Článek 3 odst. 1 písm. e) třetí odrážka a odstavec 3 - Označení - Tvar, který dává zboží podstatnou hodnotu - Užívání - Reklamní kampaně - Přitažlivost tvaru získaná před podáním přihlášky k zápisu z důvodu jeho známosti jakožto rozlišujícího označení)
   (2007/C 269/28)
   Jednací jazyk: nizozemština
   Předkládající soud
   Hoge Raad der Nederlanden
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobkyně: Benetton Group SpA
   
      Žalovaná: G-Star International BV
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Hoge Raad der Nederlanden – Výklad čl. 3 odst. 1 písm. e) třetí odrážky první směrnice Rady 89/104/EHS ze dne 21. prosince 1988, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách (Úř. věst. 1989, L 40, s. 1; Zvl. vyd. 17/01, s. 92) – Džíny, jejichž rozlišujícím označením je jejich povaha pracovního oděvu nebo oděvu pro motocyklisty, jež má nákolenice – Označení tvořené tvarem, který dává zboží podstatnou hodnotu
   Výrok
   Článek 3 odst. 1 písm. e) třetí odrážka první směrnice Rady 89/104/EHS ze dne 21. prosince 1988, kterou se sbližují právní předpisy členských států o ochranných známkách, musí být vykládán v tom smyslu, že tvar zboží, který dává zboží podstatnou hodnotu, nemůže tvořit ochrannou známku na základě čl. 3 odst. 3 této směrnice, jestliže před podáním přihlášky k zápisu získal přitažlivost z důvodu své obecné známosti jakožto rozlišujícího označení v důsledku reklamních kampaní propagujících zvláštní vlastnosti dotčeného zboží.
   
      (1)  Úř. věst. C 294, 2.12.2006.