CELEX: 62018CA0378
Language: cs
Date: 2019-10-03 00:00:00
Title: Věc C-378/18: Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 3. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht - Německo) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen v. Reinhard Westphal („Řízení o předběžné otázce – Nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 – Ochrana finančních zájmů Evropské unie – Článek 3 odst. 1 – Promlčecí lhůta – Nařízení (EHS) č. 3887/92 a nařízení (ES) č. 2419/2001 – Integrovaný administrativní a kontrolní systém pro některé režimy podpor Společenství – Vrácení neoprávněně vyplacených částek – Uplatnění mírnějšího pravidla o promlčení“)

9.12.2019   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 413/17
            
         
      Rozsudek Soudního dvora (osmého senátu) ze dne 3. října 2019 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Bundesverwaltungsgericht - Německo) – Landwirtschaftskammer Niedersachsen v. Reinhard Westphal
      (Věc C-378/18) (1)
      
      („Řízení o předběžné otázce - Nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 - Ochrana finančních zájmů Evropské unie - Článek 3 odst. 1 - Promlčecí lhůta - Nařízení (EHS) č. 3887/92 a nařízení (ES) č. 2419/2001 - Integrovaný administrativní a kontrolní systém pro některé režimy podpor Společenství - Vrácení neoprávněně vyplacených částek - Uplatnění mírnějšího pravidla o promlčení“)
      (2019/C 413/19)
      Jednací jazyk: němčina
      
         Předkládající soud
      
      Bundesverwaltungsgericht
      
         Účastníci původního řízení
      
      
         Žalobkyně: Landwirtschaftskammer Niedersachsen
      
         Žalovaný: Reinhard Westphal
      
         Výrok
      
      Článek 49 odst. 6 nařízení Komise (ES) č. 2419/2001 ze dne 11. prosince 2001, kterým se stanoví prováděcí pravidla pro integrovaný administrativní a kontrolní systém pro některé režimy podpor Společenství zavedený nařízením Rady (EHS) č. 3508/92, ve znění nařízení Komise (ES) č. 118/2004 ze dne 23. ledna 2004, musí být vykládán v tom smyslu, že začátek běhu promlčecí lhůty, kterou stanoví, se určuje podle čl. 3 odst. 1 nařízení (ES, Euratom) č. 2988/95 ze dne 18. prosince 1995 o ochraně finančních zájmů Evropských společenství a v případě pokračujících nebo opakovaných nesrovnalostí odpovídá dni, ke kterému nesrovnalost skončila.
      
         (1)  Úř. věst. C 301, 27.8.2018.