CELEX: 62002TJ0367
Language: sk
Date: 2005-01-12
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa (štvrtá komora) z 12. januára 2005.#Wieland-Werke AG proti Úradu Európskej únie pre duševné vlastníctvo (ochranné známky a vzory) (ÚHVT).#Spojené veci T-367/02 až T-369/02.

Spojené veci T‑367/02 až T‑369/02
      Wieland-Werke AG
      proti
      Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT)
      „Ochranná známka Spoločenstva – Slovné ochranné známky SnTEM, SnPUR a SnMIX – Absolútne dôvody zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 40/94“
      Rozsudok Súdu prvého stupňa (štvrtá komora) z 12. januára 2005 
      Abstrakt rozsudku
      1.     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné
            známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru – Pojem
      [Nariadenie Rady č. 40/94, článok 7 ods. 1 písm. c)]
      2.     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné
            známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru – Existencia synoným na označenie
            rovnakých vlastností – Neexistencia vplyvu
      [Nariadenie Rady č. 40/94, článok 7 ods. 1 písm. c)]
      3.     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Ochranné
            známky zložené výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť na označenie vlastností tovaru – Slovné označenia „SnTEM“,
            „SnPUR“ a „SnMIX“
      [Nariadenie Rady č. 40/94, článok 7 ods. 1 písm. c)]
      4.     Ochranná známka Spoločenstva – Definícia a nadobudnutie ochrannej známky Spoločenstva – Absolútne dôvody zamietnutia – Opisný
            charakter označenia – Okolnosť nevyhnutne zahŕňajúca nedostatok rozlišovacej spôsobilosti označenia
      [Nariadenie Rady č. 40/94, článok 7 ods. 1 písm. b) a c)]
      1.     Aby bol návrh na zápis prihlášky ochrannej známky Spoločenstva zamietnutý na základe článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94
         o ochrannej známke spoločenstva, nie je potrebné, aby označenia alebo údaje, ktoré tvoria ochrannú známku upravenú v uvedenom
         ustanovení, boli skutočne používané vo chvíli podania prihlášky pre opis takých výrobkov, ako sú výrobky, pre ktoré je prihláška
         podaná, alebo pre charakterizovanie takýchto výrobkov. Stačí, že tieto označenia a údaje môžu byť použité na tieto účely.
      
      Okrem toho stačí, keď sporné označenie označuje aspoň jeden z možných významov, jednu vlastnosť dotknutých výrobkov alebo
         služieb.
      
      (pozri bod 40)
      2.     Na posúdenie toho, či sa na ochrannú známku vzťahuje dôvod zamietnutia prihlášky, ktorý je uvedený v článku 7 ods. 1 písm. c)
         nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva, nie je podstatné, či existujú synonymá, ktoré umožnia určiť rovnaké vlastnosti
         výrobkov alebo služieb, aké sú uvedené v prihláške. Teda, ak uvedené ustanovenie stanovuje, že pre splnenie dôvodu zamietnutia
         prihlášky, ktorý je tam uvedený, musí byť ochranná známka zložená „výlučne“ z označení alebo údajov, ktoré môžu označiť vlastnosti
         dotknutých výrobkov alebo služieb, nepožaduje na dôvažok, aby označenia alebo údaje predstavovali výlučný spôsob označenia
         vyššie uvedených vlastností.
      
      (pozri bod 41)
      3.     Slovné označenia SnTEM, SnPUR a SnMIX, pre ktoré je podaná prihláška pre „kovové polotovary v tvare plechov, pások, obrúb,
         vlákien, rúr, profilov, tyčí alebo podobné, najmä z neželezných kovov, akými sú meď alebo zliatina medi, pokryté kovovou vrstvou
         na jednej alebo oboch stranách, zloženou z cínu alebo zo zliatiny cínu“ patriace do triedy 6 v zmysle Niceskej dohody, môžu,
         z pohľadu odborníkov z oblasti metalurgie v rôznych krajinách Európskej únie, slúžiť na označenie základných vlastností uvedených
         výrobkov v zmysle článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94 o ochrannej známke spoločenstva.
      
      Na jednej strane, pokiaľ ide totiž o znak „Sn“, chemickú značku cínu, a teda ak všetky požadované výrobky obsahujú cín, tento
         znak opisuje jednu z ich vlastností; pokiaľ ide o prvky „TEM“ „PUR“ a „MIX“ taktiež svojou konotáciou opisujú jednu z vlastností
         požadovaných výrobkov.
      
      Na strane druhej, pokiaľ ide o význam sporných označení ako celku, tieto opisujú vlastnosti predmetných výrobkov, teda neexistuje
         badateľná odchýlka medzi týmito označeniami a jednoduchým súhrnom znakov, ktoré ich tvoria. Vo vzťahu k sporným výrobkom nie
         sú totiž dotknuté kombinácie neobvyklé a nepredstavujú konkrétnejšie lexikálne novotvary.
      
      (pozri body 23, 26, 27, 29, 37, 39, 42)
      4.     Ochranná známka Spoločenstva, ktorá opisuje vlastnosti výrobkov alebo služieb v zmysle článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia
         č. 40/94, stráca z tohto dôvodu rozlišovaciu spôsobilosť vzhľadom na tieto výrobky alebo služby v zmysle článku 7 ods.1 písm. b)
         toho istého nariadenia.
      
      (pozri bod 46)
ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (štvrtá komora)
      z 12. januára 2005 (*)
      
      „Ochranná známka Spoločenstva – Slovné ochranné známky SnTEM, SnPUR a SnMIX – Absolútne dôvody zamietnutia – Opisný charakter – Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia (ES) č. 40/94“
      V spojených veciach T‑367/02 až T‑369/02,
      Wieland-Werke AG, so sídlom v Ulme (Nemecko), v zastúpení: S. Gruber a F. Graf von Stosch, advokáti,
      
      žalobkyňa,
      proti
      Úradu pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT), v zastúpení: T. L. Eichenberg a G. Schneider, splnomocnení zástupcovia,
      
      žalovanému,
      ktorých predmetom je žaloba proti trom rozhodnutiam prvého odvolacieho senátu ÚHVT z 25. septembra 2002 (veci R 338/2001‑1,
         R 337/2001‑1 a R 335/200‑1), týkajúcim sa žiadostí o zápis slovných ochranných známok SnTEM, SnPUR a SnMIX ako ochranných
         známok Spoločenstva,
      
      SÚD PRVÉHO STUPŇAEURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV (štvrtá komora),
      
      v zložení: predseda komory H. Legal, sudcovia V. Tiili a M. Vilaras,
      tajomník: D. Christensen, referentka,
      so zreteľom na žaloby podané do kancelárie Súdu prvého stupňa 9. decembra 2002,
      so zreteľom na spojenie vecí na účely písomnej a ústnej časti konania a na účely vyhlásenia rozsudku v súlade s článkom 50
         Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa,
      
      so zreteľom na vyjadrenie k žalobe podané do kancelárie Súdu prvého stupňa 28. apríla 2003,
      po pojednávaní zo 17. júna 2004,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
       Okolnosti predchádzajúceho sporu
      1       Žalobkyňa podala 14. decembra 1999 na Úrad pre harmonizáciu vnútorného trhu (ochranné známky a vzory) (ÚHVT) tri prihlášky
         ochranných známok Spoločenstva podľa nariadenia Rady (ES) č. 40/94 z 20. decembra 1993 o ochrannej známke spoločenstva (Ú. v. ES
         L 11, 1994, s. 1; Mim. vyd. 17/001, s. 146) v znení zmien a doplnení.
      
      2       Ochranné známky, pre zápis ktorých bola podaná prihláška, sú slovné označenia SnTEM, SnPUR a SnMIX.
      3       Výrobky, pre ktoré bola podaná vyššie uvedená prihláška, patria do triedy 6 v zmysle Niceskej dohody o medzinárodnom triedení
         výrobkov a služieb pre zápis známok z 15. júna 1957 v revidovanom a doplnenom znení a zodpovedajú tomuto opisu:
      
      „Kovové polotovary v tvare plechov, pások, obrúb, vlákien, rúr, profilov, tyčí alebo podobné, najmä z neželezných kovov, akými
         sú meď alebo zliatina medi, pokryté kovovou vrstvou na jednej alebo oboch stranách, zloženou najmä z cínu alebo zo zliatiny
         cínu.“
      
      4       Listom z 10. februára 2000 prieskumový pracovník informoval žalobkyňu, že sporné ochranné známky nemôžu byť zapísané podľa
         článku 7 ods. 1 písm. b), c) a g) nariadenia č. 40/94, pretože majú len opisný charakter pre výrobky, ktoré sú predmetom prihlášky,
         nemajú rozlišovaciu spôsobilosť a môžu pomýliť verejnosť. Podľa prieskumového pracovníka predstavuje znak „Sn“ chemickú značku
         cínu. Pokiaľ ide o znak „TEM“, je skratkou výrazu „tempered“, používaného v oblasti vedy a techniky, čo v oblasti zliatin
         znamená „spracovaný“. Teda, ochranná známka SnTEM by znamenala „tempered tin“ spracovaný cín. Znak „PUR“ by znamenal „čistý“,
         ochranná známka SnPUR by znamenala „čistý cín“. Nakoniec, podľa prieskumového pracovníka, znak „MIX“ je ekvivalentom výrazu
         „zmes“ v nemčine, a teda ochranná známka SnMIX znamená „zliatina cínu“. Prieskumový pracovník rovnako skonštatoval, že každá
         z požadovaných ochranných známok môže pomýliť verejnosť v tom zmysle, že výrobky, ktorých sa tieto prihlášky týkajú, nezodpovedajú
         týmto označeniam.
      
      5       Listom z 3. apríla 2000 žalobkyňa podala pripomienky k námietkam prieskumového pracovníka. Okrem iného obmedzila zoznam výrobkov,
         ktorých sa týkajú prihlášky ochranných známok, tým, že vypustila druhé „najmä“ predchádzajúce časť „zloženou z cínu alebo
         zo zliatiny cínu“; zoznam výrobkov je teda nasledovný:
      
      „Kovové polotovary v tvare plechov, pások, obrúb, vlákien, rúr, profilov, tyčí alebo podobné, najmä z neželezných kovov, akými
         sú meď alebo zliatina medi, pokryté kovovou vrstvou na jednej alebo oboch stranách, zloženou z cínu alebo zo zliatiny cínu.“
      
      6       Tromi rozhodnutiami zo 7. a 8. februára 2001 prieskumový pracovník zamietol prihlášky na základe článku 7 ods. 1 písm. b)
         a c) nariadenia č. 40/94.
      
      7       Dňa 4. apríla 2001 podala žalobkyňa tri odvolania na ÚHVT podľa článkov 57 až 62 nariadenia č. 40/94.
      8       Rozhodnutiami z 25. septembra 2002 R 338/2001‑1, R 337/2001‑1 a R 335/2001‑1 (ďalej „napadnuté rozhodnutia“), oznámenými žalobkyni 10. októbra
         2002, prvý odvolací senát odvolania zamietol. Senát sa v podstate domnieva, že odborné skupiny verejnosti poznajú význam chemickej
         značky „Sn“, ako aj význam skratiek „TEM“, „PUR“ a „MIX“ a požadované ochranné známky jednotlivo označujú, že ide o spracovaný
         cín, čistý cín alebo zliatinu cínu. Teda podľa neho sú sporné ochranné známky opisné, pokiaľ ide o výrobky, ktoré sú predmetom
         prihlášky a nemajú rozlišovaciu spôsobilosť podľa článku 7 ods. 1 písm. c) a b) nariadenia č. 40/94.
      
       Návrhy účastníkov konania 
      9       Žalobkyňa navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
      –       zrušil napadnuté rozhodnutia,
      –       zaviazal ÚVHT na náhradu trov konania.
      10     ÚVHT navrhuje, aby Súd prvého stupňa:
      –       zamietol odvolania,
      –       zaviazal žalobkyňu na náhradu trov konania.
       Právny stav
      11     Na podporu svojich žalôb žalobkyňa uvádza dva žalobné dôvody. Prvý sa opiera o porušenie článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia
         č. 40/94. Druhý sa opiera o porušenie článku 7 ods. 1 písm. b) toho istého nariadenia.
      
      12     Treba preskúmať prvý žalobný dôvod.
      13     Žalobkyňa popiera, že označenia SnTEM, SnPUR a SnMIX majú len opisný charakter pre výrobky, ktoré sú predmetom prihlášky,
         a tvrdí, že pre dotknutú skupinu verejnosti nestanovujú tieto označenia presne a konkrétne kvalitu alebo iné charakteristické
         znaky uvedených výrobkov.
      
      14     ÚHVT zastáva názor, že odvolací senát sa v napadnutých rozhodnutiach správne domnieva, že zápis ochranných známok mal byť
         zamietnutý.
      
      15     Súd prvého stupňa pripomína, že podľa článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94 sa zamietne zápis „ochrann[ých] znám[ok],
         ktoré pozostávajú výlučne z označení alebo údajov, ktoré môžu slúžiť v obchode na označenie druhu, kvality, množstva, zamýšľaného
         účelu, hodnoty, zemepisného pôvodu alebo času výroby tovarov, alebo poskytovania služieb, prípadne iných charakteristík tovarov
         alebo služieb“. Okrem toho článok 7 ods. 2 nariadenia č. 40/94 stanovuje, že „odsek 1 sa bude uplatňovať napriek skutočnosti,
         že dôvody na zamietnutie existujú iba v časti spoločenstva“.
      
      16     Článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94 bráni tomu, aby označenia alebo údaje, ktoré upravuje, boli vyhradené len pre
         jeden podnik z dôvodu ich zápisu ako ochrannej známky. Toto ustanovenie tak zohľadňuje všeobecný záujem, požadujúci, aby takéto
         označenia alebo údaje mohli byť voľne využívané všetkými (pozri rozsudok Súdneho dvora z 23. októbra 2003, ÚHVT/Wrigley, C‑191/01
         P, Zb. s. I‑12447, bod 31).
      
      17     Opisný charakter ochrannej známky musí byť posudzovaný jednak vo vzťahu k výrobkom a službám, pre ktoré sa zápis označenia
         požaduje [rozsudky Súdu prvého stupňa z 31. januára 2001, Taurus-Film/ÚHVT (Cine Comedy), T‑136/99, Zb. s. II‑397, bod 25],
         a jednak vo vzťahu k vnímaniu zo strany cieľovej skupiny verejnosti, ktorú predstavuje spotrebiteľ týchto výrobkov a služieb
         [rozsudok Súdu prvého stupňa z 27. februára 2002, Ellos/ÚHVT (ELLOS), T‑219/00, Zb. s. II‑753, bod 29].
      
      18     V danom prípade je potrebné poukázať najskôr na to, že výrobky, ktorých sa týkajú prihlášky ochranných známok, sú kovové polotovary,
         najmä z neželezných kovov, akými sú meď alebo zliatina medi, pokryté kovovou vrstvou na jednej alebo oboch stranách, zloženou
         z cínu alebo zo zliatiny cínu.
      
      19     Treba teda vziať do úvahy, že vzhľadom na charakter sporných výrobkov predstavujú cieľovú skupinu verejnosti odborníci z oblasti
         metalurgie.
      
      20     Ostatne, pokiaľ odborníci poznajú výrazy a vedecké skratky používané v ich odbore bez ohľadu na jazykový pôvod týchto výrazov
         alebo skratiek, je potrebné vziať do úvahy, že cieľovú skupinu verejnosti predstavujú odborníci z oblasti metalurgie v rôznych
         krajinách Európskej únie.
      
      21     Na účely uplatnenia článku 7 ods. 1 písm. c) a so zreteľom na význam sporných slovných označení je preto potrebné skúmať,
         či existuje z pohľadu cieľovej skupiny verejnosti dostatočne priamy a konkrétny vzťah medzi označeniami a kategóriami výrobkov
         a služieb, pre ktoré je prihláška podaná [pozri v tomto zmysle rozsudok Súdu prvého stupňa z 20. marca 2002, Daimler Chrysler/ÚHVT
         (TELE AID), T‑355/00, Zb. s. II‑1939, bod 28].
      
      22     Pokiaľ ide o význam požadovaných ochranných známok, treba poukázať na to, že každé zo slovných označení SnTEM, SnPUR a SnMIX
         je zložené z dvoch rôznych znakov, a to „Sn“ a jednotlivo z „TEM“, „PUR“ a „MIX“.
      
      23     Po prvé je isté, že znak „Sn“, spoločný v troch sporných slovných označeniach, je chemickou značkou cínu. Okrem toho všetky
         výrobky, na ktoré poukazuje žalobkyňa sú pokryté „na jednej alebo oboch stranách kovovou vrstvou z cínu alebo zo zliatiny
         cínu“. Všetky výrobky, ktoré udáva žalobkyňa, teda obsahujú cín a znak „Sn“ opisuje jednu z ich vlastností.
      
      24     Po druhé treba skúmať významy druhého znaku tvoriaceho tri označenia, pre ktoré bola podaná prihláška.
      25     Pokiaľ ide o znak „TEM“, odvoláva sa tento, a proti tomu nebola vznesená námietka, na anglické sloveso „temper“ (spracovávať),
         ktoré odkazuje na tepelné spracovanie predstavujúce charakteristickú vlastnosť sporných výrobkov. Tvrdenie žalobkyne, podľa
         ktorého sloveso „temper“ neoznačuje konkrétne vlastnosti výrobku, ale výrobný postup, je nenáležitý. Údaj o výrobnom postupe
         výrobku totiž predstavuje súčasne jeho vlastnosť.
      
      26     Znak „TEM“ musí byť teda pokladaný za opis jednej z vlastností požadovaných výrobkov. 
      27     Ďalej, znak „PUR“, musí byť taktiež pokladaný za opis jednej z vlastností požadovaných výrobkov, a to ich „čistoty“.
      28     Pokiaľ ide o znak „MIX“, ten sa odvoláva, a proti tomu nebola vznesená námietka, na zmes.
      29     Tento znak predstavuje teda opis jednej z charakteristických vlastností požadovaných výrobkov, pretože určuje, že požadované
         výrobky alebo ich časť sú zložené zo zliatiny rôznych kovov.
      
      30     Po tretie je potrebné skúmať sporné označenia ako celok.
      31     Treba pripomenúť, že preto, aby ochranná známka tvorená novotvarom alebo slovom, ktoré je výsledkom kombinácie znakov, mohla
         byť pokladaná za opisnú v zmysle článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94, nestačí, aby prípadný opisný charakter bol
         konštatovaný pre každý z týchto znakov. Takýto charakter musí byť taktiež konštatovaný pre novotvar alebo samotné slovo (pozri
         analogicky rozsudky Súdneho dvora z 12. februára 2004, Campina Melkunie, C‑265/00, Zb. s. I‑1699, bod 37, a Koninklijke KPN
         Nederland, C‑363/99, Zb. s. I‑1619, bod 96).
      
      32     Ochranná známka tvorená novotvarom alebo slovom, ktoré je výsledkom kombinácie znakov, kde každý opisuje vlastnosti výrobkov
         alebo služieb, pre ktoré je podaná prihláška, je samotná opisom vlastností týchto výrobkov alebo služieb v zmysle článku 7
         ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94 okrem prípadu, že existuje badateľná odchýlka medzi novotvarom alebo slovom a jednoduchým
         súhrnom znakov, z ktorých je zložená. To predpokladá, že z dôvodu neobvyklého charakteru kombinácie (znakov) vo vzťahu k vyššie
         uvedeným výrobkom alebo službám, novotvar alebo slovo vytvára dojem dostatočne vzdialený od dojmu, vytvoreného jednoduchým
         spojením údajov o obsahu znakov, ktoré ich tvoria tak, že prevyšuje súhrn vyššie uvedených znakov (pozri analogicky rozsudky
         Campina Melkunie, už citovaný, bod 43, a Koninklijke KPN Nederland, už citovaný, bod 104).
      
      33     V danom prípade, pokiaľ ide o označenia SnTEM a SnPUR, z príloh pripojených k odpovedi ÚHVT, proti ktorým žalobkyňa nevzniesla
         námietky, vyplýva, že je celkom obvyklé pre oblasť kovových výrobkov, o aké ide v danom prípade, pripojiť k označeniu dotknutých
         materiálov vysvetľujúci dodatok uvádzajúci konkrétnu vlastnosť materiálov použitých v týchto výrobkoch. Takže v protiklade
         s tým, čo uplatňuje žalobkyňa, označenia SnTEM a SnPUR by nemali byť považované za vymyslené slovné výrazy. Okrem toho, ako
         správne uvádza ÚHVT, prívlastok „čistý“ je často umiestnený po podstatnom mene, na ktoré sa vzťahuje, aby zdôraznil jeho čistotu.
      
      34     Berúc do úvahy povahu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje prihláška ochrannej známky, dotknutá skupina verejnosti okamžite pochopí
         slovné označenie SnPUR ako označujúce výrobky zložené z čistého cínu.
      
      35     Pokiaľ ide o slovné označenie SnTEM, vzhľadom na povahu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje prihláška ochrannej známky, dotknutá
         skupina verejnosti, teda odborníci z oblasti metalurgie, pochopia, že takto označené výrobky sú zložené z cínu. V tomto ohľade
         samotná žalobkyňa pripúšťa, že možno „naviac vidieť v označení vágnu narážku na tepelné spracovanie cínu“, ale domnieva sa,
         že označenie nemôže byť hneď chápané v tomto zmysle, pokým sa nepreloží chemická značka „Sn“ ako cín. Je potrebné konštatovať,
         že odborná skupina verejnosti pri sporných výrobkoch okamžite pochopí, že ide o cín. Ako vyplýva z internetových stránok,
         na ktoré sa odvoláva vo svojej odpovedi ÚHVT bez toho, aby žalobkyňa vzniesla v tomto bode námietku, je používanie chemických
         značiek v tomto odvetví bežné.
      
      36     Pokiaľ ide o slovné označenie SnMIX, vzhľadom na povahu výrobkov, na ktoré sa vzťahuje prihláška ochrannej známky, odborná
         skupina verejnosti okamžite pochopí, že ide o výrobky zložené zo zliatiny cínu. Žalobkyňa nemôže preukázateľne tvrdiť, že
         spojenie medzi označením SnMIX a požadovanými výrobkami je príliš vágne alebo neurčité preto, aby sporné označenie mohlo byť
         chápané ako opis požadovaných výrobkov. Jediný údaj, že ide o zliatinu cínu, stačí na charakterizovanie sporných výrobkov
         bez toho, aby bolo potrebné vedieť, s akým kovom alebo s akou ďalšou látkou je cín zmiešaný. Rovnako je bezpredmetné tvrdenie
         žalobkyne, podľa ktorého by sa výraz „zmes cínu“ mohol vzťahovať na výrobný postup, vzhľadom na to, že tento je súčasťou vlastností
         výrobku.
      
      37     Následne je potrebné vziať do úvahy, že slovné označenia SnTEM, SnPUR a SnMIX opisujú vlastnosti predmetných výrobkov, teda
         neexistuje badateľná odchýlka medzi týmito označeniami a jednoduchým súhrnom znakov, ktoré ich tvoria. Vo vzťahu k sporným
         výrobkom nie sú kombinácie SnTEM, SnPUR a SnMIX neobvyklé (pozri v tomto zmysle a analogicky rozsudok Campina Melkunie, už
         citovaný, bod 41).
      
      38     Pokiaľ ide o označenie SnTEM, odvolací senát konštatoval v bode 23 napadnutého rozhodnutia vo veci T‑367/02, že odborná skupina
         verejnosti pozná význam skratky „Sn“ a že „TEM“ je obvyklá skratka v anglickom jazyku, hoci kombinácia dvoch znakov v SnTEM
         nemôže byť potvrdená z lexikálneho hľadiska. Podľa bodu 24 toho istého rozhodnutia odborná skupina verejnosti nebude vidieť
         v slovnom označení SnTEM „novotvar, ktorý je v rozpore s gramatickými pravidlami“, ale skôr skratku jasne naznačujúcu, že
         ide o „tempered tin“ (spracovaný cín). Odvolací senát teda v bode 25 tohto rozhodnutia vyvodil záver, že požadovaná ochranná
         známka bola pre sporné výrobky čisto opisná. Analogické odôvodnenie je obsiahnuté v bodoch 24 až 26 napadnutého rozhodnutia
         vo veci T‑368/02 a v bodoch 24 až 26 napadnutého rozhodnutia vo veci T‑369/02.
      
      39     Odvolací senát sa v podstate domnieva, že v napadnutých rozhodnutiach sporné označenia neboli neobvyklé. Následne, v rozpore
         s tým, čo uplatňuje žalobkyňa, odvolací senát neuznal zásady obsiahnuté v rozsudku Súdneho dvora z 20. septembra 2001, Procter
         a Gamble/ÚHVT (C‑383/99 P, Zb. s. I‑6251), týkajúce sa slovnej ochrannej známky BABY-DRY, majúc na zreteli, že v tomto prípade
         je isté, že požadované ochranné známky nepredstavujú lexikálne novotvary.
      
      40     Nakoniec, pokiaľ ide o tvrdenie žalobkyne, podľa ktorého by výrazy SnTEM, SnPUR a SnMIX nemali byť použité pre označovanie
         polotovarov, jednu z ich charakteristických vlastností alebo vlastnosť, ktorá vyplýva z predmetného spracovania, stačí pripomenúť,
         že nie je potrebné, aby označenia alebo údaje, ktoré tvoria ochrannú známku upravenú v článku 7 ods. 1 písm. c) nariadenia
         č. 40/94, boli skutočne používané vo chvíli podania prihlášky pre opis takých výrobkov, ako sú výrobky, pre ktoré je prihláška
         podaná alebo pre charakterizovanie takýchto výrobkov. Stačí, že tieto označenia a údaje môžu byť použité na tieto účely (pozri
         analogicky rozsudok Campina Melkunie, už citovaný, bod 38), čo dostatočne vyplýva z dokumentov predložených ÚHVT Súdu prvého
         stupňa a proti ktorým žalobkyňa nevzniesla námietky. Táto sa ani neodvoláva na rozsudok Súdu prvého stupňa z 31. januára 2001,
         Wrigley/ÚHVT (DOUBLEMINT), (T‑193/99, Zb. s. II‑417), zrušený už citovaným rozsudkom ÚHVT/Wrigley, teda stačí, keď sporné
         označenie označuje aspoň jeden z možných významov, jednu vlastnosť dotknutých výrobkov alebo služieb (pozri rozsudok ÚHVT/Wrigley,
         už citovaný, bod 32 a analogicky rozsudok Campina Melkunie, už citovaný, bod 38).
      
      41     S tvrdením žalobkyne, podľa ktorého existujú iné výrazy na označenie rovnakých vlastností týchto výrobkov, nemožno súhlasiť.
         Nie je podstatné, či existujú synonymá, ktoré umožnia určiť rovnaké vlastnosti výrobkov alebo služieb, aké sú uvedené v prihláške.
         Ak článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94 stanovuje, že pre splnenie dôvodu zamietnutia prihlášky, ktorý je tam uvedený,
         musí byť ochranná známka zložená „výlučne“ z označení alebo údajov, ktoré môžu označiť vlastnosti dotknutých výrobkov alebo
         služieb, nepožaduje na dôvažok, aby označenia alebo údaje predstavovali výlučný spôsob označenia vyššie uvedených vlastností
         (pozri analogicky rozsudky Campina Melkunie, už citovaný, bod 42, a Koninklijke KPN Nederland, už citovaný, body 57 a 101).
      
      42     Zo všetkého, čo bolo uvedené vyššie, vyplýva, že slovné označenia SnTEM, SnPUR a SnMIX môžu slúžiť v zmysle článku 7 ods. 1
         písm. c) nariadenia č. 40/94 z pohľadu cieľovej skupiny verejnosti na označenie základných vlastností výrobkov spadajúcich
         do kategórií, pre ktoré je podaná prihláška.
      
      43     Odvolací senát neporušil článok 7 ods. 1 písm. c) nariadenia č. 40/94, majúc za to, že slovné označenia SnTEM, SnPUR a SnMIX
         nemôžu byť zapísané ako ochranné známky Spoločenstva.
      
      44     Preto je potrebné zamietnuť prvý dôvod žaloby žalobkyne bez toho, že by bolo potrebné vypočuť svedka, ktorého uviedla.
      45     Pokiaľ ide o druhý žalobný dôvod tak, ako vyplýva z článku 7 ods. 1 nariadenia č. 40/94, stačí, že sa použije jeden z absolútnych
         dôvodov zamietnutia vymenovaných v uvedenom článku, aby označenie nemohlo byť zapísané ako ochranná známka Spoločenstva [rozsudok
         Súdneho dvora z 19. septembra 2002, DKV/ÚHVT, C‑104/00 P, Zb. s. I‑7561, bod 29; rozsudky Súdu prvého stupňa z 31. januára
         2001, Mitsubishi HiTec Paper Bielefeld/ÚHVT (Giroform), T‑331/99, Zb. s. II‑433; bod 30, a z 27. novembra 2003, Quick/ÚHVT
         (Quick), T‑348/02, Zb. s. II‑5071, bod 37].
      
      46     Napokon podľa judikatúry slovná ochranná známka, ktorá opisuje vlastnosti výrobkov alebo služieb v zmysle článku 7 ods. 1
         písm. c) nariadenia č. 40/94, stráca z tohto dôvodu rozlišovaciu spôsobilosť vzhľadom na tieto výrobky alebo služby v zmysle
         článku 7 ods. 1 písm. b) (pozri analogicky rozsudky Campina Melkunie, už citovaný, bod 19, a Koninklijke KPN Nederland, už
         citovaný, bod 86).
      
      47     Za týchto okolností nemôže byť druhý žalobný dôvod žalobkyne založený na porušení článku 7 ods. 1 písm. b) nariadenia č. 40/94
         prijatý.
      
      48     Následne je potrebné zamietnuť žalobu ako celok.
       O trovách
      49     Podľa článku 87 ods. 2 Rokovacieho poriadku Súdu prvého stupňa účastník konania, ktorý nemal vo veci úspech, je povinný nahradiť
         trovy konania, ak to bolo tak navrhnuté. Keďže žalobkyňa nemala vo veci úspech, je opodstatnené zaviazať ju na náhradu trov
         konania v súlade s návrhom ÚHVT.
      
      Z týchto dôvodov
      SÚD PRVÉHO STUPŇA (štvrtá komora)
      rozhodol a vyhlásil:
      1.      Žaloby sa zamietajú.
      2.      Žalobkyňa je povinná nahradiť trovy konania.
      
               Legal
            
            
               Tiili
            
            
               Vilaras
            
         Rozsudok bol vyhlásený na verejnom pojednávaní v Luxemburgu 12. januára 2005.
      
               Tajomník
            
             
            
                     Predseda komory
            
         
               H. Jung
            
             
            
                     H. Legal
            
         * Jazyk konania: nemčina.