CELEX: 52007PC0406
Language: es
Date: 2007-07-11
Title: Propuesta de reglamento del Consejo por el que se abren contingentes arancelarios comunitarios autónomos y transitorios para la importación de determinados productos agrícolas originarios de Suiza

Aviso jurídico importante

|

52007PC0406

Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se abren contingentes arancelarios comunitarios autónomos y transitorios para la importación de determinados productos agrícolas originarios de Suiza  /* COM/2007/0406 final - ACC 2007/0013 */  

	[pic] | COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS |Bruselas, 11.7.2007COM(2007)406 final2007/0139(COD)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se abren contingentes arancelarios comunitarios autónomos y transitorios para la importación de determinados productos agrícolas originarios de Suiza(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSEl Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas[1] se aplica directamente a la Unión Europea ampliada. Sin embargo, deberán mantenerse las corrientes comerciales conforme a las preferencias concedidas en virtud de las disposiciones bilaterales preexistentes entre Suiza y Bulgaria y Rumanía, respectivamente. Por tanto, deben adaptarse las concesiones comerciales bilaterales contenidas en los anexos 1 y 2 de dicho Acuerdo. En espera de la conclusión de los procedimientos bilaterales para modificar el Acuerdo, se hace necesario adoptar medidas autónomas y transitorias con objeto de garantizar la disponibilidad del beneficio del contingente.Las actas aprobadas rubricadas por los representantes de la Comunidad Europea y Suiza el 2 de mayo de 2007 prevén, en particular, concesiones comunitarias a las fresas, acelgas y cardos que exijan la adopción de procedimientos de gestión de contingentes conforme a las disposiciones establecidas en los artículos 308 bis , 308 ter y 308 quater del Reglamento (CEE) nº 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo por el que se establece el Código Aduanero Comunitario[2].Por consiguiente, se propone que el Consejo adopte, sin demora, las medidas autónomas y transitorias adjuntas con objeto de abrir nuevos contingentes arancelarios comunitarios para la importación de fresas, acelgas y cardos originarios de Suiza.2007/0139(COD)Propuesta deREGLAMENTO DEL CONSEJOpor el que se abren contingentes arancelarios comunitarios autónomos y transitorios para la importación de determinados productos agrícolas originarios de SuizaEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133,Vista la propuesta de la Comisión[3],Considerando lo siguiente:1.  Tras la adhesión de Bulgaria y Rumanía a la Unión Europea, deberán mantenerse las corrientes comerciales agrícolas conforme a las preferencias concedidas previamente en virtud de las disposiciones bilaterales entre los dos Estados miembros y Suiza. La Comunidad Europea y Suiza han acordado acometer la adaptación de las concesiones arancelarias dentro del marco del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas[4] (en lo sucesivo, «el Acuerdo»), en vigor desde el 1 de junio de 2002. La adopción de dichas concesiones incluirá la apertura de nuevos contingentes arancelarios comunitarios para la importación de fresas (Código NC 0810 10 00), acelgas y cardos (Código NC 0709 90 20) originarios de Suiza.2.  Los procedimientos bilaterales para adaptar las concesiones de los anexos 1 y 2 al Acuerdo llevarán tiempo. Es preciso abrir dichos contingentes arancelarios sobre una base autónoma y transitoria para garantizar, así, la disponibilidad del beneficio del contigente hasta la entrada en vigor de la adaptación en cuestión. A fin de garantizar que las partes dispongan de tiempo suficiente para concluir los procedimientos bilaterales y aplicar las medidas, se propone abrir dichos contingentes arancelarios hasta el 31 de diciembre de 2009.3.  En virtud del Reglamento (CEE) nº 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de aplicación del Reglamento (CEE) nº 2913/92 del Consejo, por el que se establece el Código Aduanero Comunitario[5], se creó un sistema de gestión de los contingentes arancelarios. Las autoridades comunitarias y los Estados miembros deben gestionar de acuerdo con ese sistema los contingentes arancelarios abiertos por el presente Reglamento.4.  Deben aplicarse las normas relativas al origen de los productos contenidas en el artículo 4 del Acuerdo.HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:Artículo 11. Queda abierto un contingente arancelario comunitario anual exento de aranceles con carácter autónomo y transitorio, para el periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre, para los productos del código NC 0810 10 00 originarios de Suiza.El número de orden del contingente será 09.0948. El volumen anual será de 200 toneladas de peso neto.2. Queda abierto un contingente arancelario comunitario anual exento de aranceles con carácter autónomo y transitorio, para el periodo comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre, para los productos del código NC 0709 90 20 originarios de Suiza.El número de orden del contingente será 09.0950. El volumen anual será de 300 toneladas de peso neto.3. En 2007, se abrirán, para la totalidad de los volúmenes anuales especificados en los apartados 1 y 2, los contingentes arancelarios contenidos en los apartados 1 y 2 durante el periodo comprendido entre el día de entrada en vigor del presente Reglamento y el 31 de diciembre.4. Los contingentes arancelarios especificados en los apartados 1 y 2 expirarán el 31 de diciembre de 2009.5. Se aplicarán a los productos mencionados en los apartados 1 y 2 del presente artículo las normas relativas al origen contenidas en el artículo 4 del Acuerdo entre la Comunidad Europea y la Confederación Suiza sobre el comercio de productos agrícolas.Artículo 2Los contingentes arancelarios establecidos en el artículo 1 serán gestionados por la Comisión de conformidad con los artículos 308 bis , 308 ter y 308 quater del Reglamento (CEE) nº 2454/93.Artículo 3El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de la Unión Europea .Será aplicable a partir del 1 de septiembre de 2007.El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteFICHA FINANCIERA LEGISLATIVA PARA PROPUESTAS CON INCIDENCIA PRESUPUESTARIA EXCLUSIVAMENTE LIMITADA A LOS INGRESOSDENOMINACIÓN DE LA PROPUESTAPropuesta de Reglamento del Consejo por el que se abren contingentes arancelarios comunitarios autónomos y transitorios para la importación de determinados productos agrícolas originarios de Suiza.LÍNEAS PRESUPUESTARIASCapítulo 10 - Artículo 100: Derechos agrariosImporte presupuestado para el año 2007: 1 486,7 millones de eurosINCIDENCIA FINANCIERALa propuesta no tiene incidencia financieraLa propuesta no tiene incidencia financiera en los gastos, pero sí en los ingresos; el efecto es el siguiente:(millones €)Línea presupuestaria | Ingresos[6] | Año 2007 |Artículo 100 | Incidencia en los recursos propios | –0,004 |Artículo … | Incidencia en los recursos propios |Situación después de la acción |2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Artículo 100 | –0,004 | –0,004 |Artículo … |MEDIDAS ANTIFRAUDE––OTRAS OBSERVACIONESEl nivel actual de las importaciones de estos dos productos procedentes de Suiza es bajo y, por lo tanto, la incidencia financiera es irrelevante. [pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] DO L 114 de 30.4.2002, p. 132, modificado en último lugar por la Decisión nº 3/2005 del Comité mixto de agricultura (DO L 346 de 29.12.2005, p. 33).[2] DO L 253 de 11.10.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n° 214/2007 (DO L 62 de 1.3.2007, p. 6).[3] DO C … de …, p. …[4] DO L 114 de 30.4.2002, p. 132, modificado en último lugar por la Decisión nº 3/2005 del Comité mixto de agricultura (DO L 346 de 29.12.2005, p. 33).[5] DO L 253 de 11.10.1993, p. 1. Reglamento modificado en último lugar por el Reglamento (CE) n° 214/2007 (DO L 62 de 1.3.2007, p. 6).[6] En el caso de los recursos propios tradicionales (derechos agrarios, cotizaciones del azúcar, derechos de aduana), los importes indicados deben ser netos, es decir, debe deducirse de los importes brutos un 25% de gastos de recaudación.