CELEX: 62001CC0125
Language: nl
Date: 2002-09-24
Title: Conclusie van advocaat-generaal Mischo van 24 september 2002. # Peter Pflücke tegen Bundesanstalt für Arbeit. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Sozialgericht Leipzig - Duitsland. # Bescherming van werknemers - Insolventie van werkgever - Waarborg inzake betaling van loonaanspraken - Nationale bepaling die voorziet in vervaltermijn van twee maanden voor verzoek om betaling en in mogelijkheid tot heropening van deze termijn. # Zaak C-125/01.

CONCLUSIE VAN ADVOCAAT-GENERAALJ. MISCHO van 24 september 2002 (1)
         Zaak C-125/01 Peter PflücketegenBundesanstalt für Arbeit[verzoek van het Sozialgericht Leipzig (Duitsland) om een prejudiciële beslissing]
            „Richtlijn 80/987/EEG van de Raad – Artikel 9 – Waarborg inzake betaling van loonaanspraken – Nationale bepaling die voorziet in vervaltermijn van twee maanden voor verzoek om betaling en in mogelijkheid tot heropening
               van deze termijn”
            
            
      
         
      1.  Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
      inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever
      
         			(2)
         		 (hierna:  
      richtlijn), die is vastgesteld op basis van artikel 100 EG-verdrag (thans artikel 94 EG), beoogt volgens vaste rechtspraak van het
      Hof (zie, onder meer, arrest van 14 juli 1998, Regeling, C-125/97, Jurispr. blz. I-4493, punt 3) aan werknemers een minimum
      aan bescherming te bieden bij insolventie van hun werkgever.
      
      2.  De door de richtlijn verlangde harmonisatie gaat niet op alle punten even ver. Op een aantal punten, bijvoorbeeld de definitie
      van het begrip  
      staat van insolventie of van de categorieën werknemers die de lidstaten bij wijze van uitzondering van de werkingssfeer ervan kunnen uitsluiten,
      is de richtlijn zeer nauwkeurig. Op andere punten is zij dat veel minder. Zo wil zij geen afbreuk doen aan het nationale recht
      met betrekking tot onder meer de definitie van de termen  
      werknemer,  
      werkgever, en  
      bezoldiging, en geeft zij de lidstaten de mogelijkheid de sociale bijdragen uit hoofde van de nationale wettelijke stelsels van sociale
      zekerheid en de aanvullende stelsels van sociale voorzieningen van de werkingssfeer van de waarborg uit te sluiten.
      
      3.  Wat het doel van de richtlijn betreft, namelijk het opleggen van de verplichting aan het daarbij op te richten waarborgfonds
      om in plaats van de in gebreke blijvende werkgever de loonaanspraken van de werknemer te honoreren, wordt aan de lidstaten
      weliswaar de mogelijkheid geboden om de betalingsverplichting van de waarborgfondsen te beperken, doch voorziet artikel 4
      in een minimum dat door het waarborgfonds moet worden betaald, met dien verstande dat de lidstaten een plafond voor de waarborg
      voor het honoreren van onvervulde loonaanspraken kunnen vaststellen, om te voorkomen dat er bedragen worden uitgekeerd die
      voorbijschieten aan het sociale doel van de richtlijn. Dit minimum wordt gedefinieerd aan de hand van de duur van de periode
      waarover het waarborgfonds het door de werkgever niet-betaalde loon moet betalen.
      
      4.  Deze beperkte ambitie van de gemeenschapswetgever wordt herhaald in artikel 9 van de richtlijn dat luidt:  
      Deze richtlijn doet geen afbreuk aan de bevoegdheid van de lidstaten om wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen toe te
      passen of in te voeren die gunstiger zijn voor de werknemers.
      
      5.  De richtlijn zegt weinig over de wijze waarop de waarborgfondsen de hun opgedragen taak moeten vervullen. Artikel 5 bepaalt
      alleen: De lidstaten stellen de nadere regels vast voor de organisatie, de financiering en de werking van de waarborgfondsen en nemen
      daarbij met name de volgende beginselen in acht:
      a) het vermogen van de fondsen moet gescheiden zijn van het bedrijfskapitaal van de werkgevers en dient zodanig te zijn gevormd
      dat het niet vatbaar is voor beslag bij een procedure wegens insolventie; 
      
      b) de werkgevers moeten in de financiering bijdragen, tenzij de overheid voor de volledige financiering zorgt; 
      
      c) de verplichting om aanspraken te honoreren rust op het fonds, ongeacht of de verplichtingen om bij te dragen tot de financiering
      werden nagekomen.
      
      
      6.  Dit is echter niets bijzonders aangezien artikel 189, derde alinea, EG-Verdrag (thans artikel 249, derde alinea, EG) bepaalt:
       
      Een richtlijn is verbindend ten aanzien van het te bereiken resultaat voor elke lidstaat waarvoor zij bestemd is, doch aan
      de nationale instanties wordt de bevoegdheid gelaten vorm en middelen te kiezen.
      
      7.  Dit is precies de methode die de gemeenschapswetgever hier heeft gevolgd, omdat de richtlijn immers het te bereiken resultaat
      omschrijft: een waarborgfonds treedt in de plaats van de in gebreke blijvende werkgever om de werknemers een vooraf vastgesteld
      beschermingsminimum inzake de betaling van hun loon te garanderen, waarbij de lidstaten met inachtneming van de in artikel 5
      geformuleerde beginselen nadere regels voor de organisatie, de financiering en de werking van de waarborgfondsen mogen vaststellen.
      
      8.  Aan de lidstaten lijkt daarbij weliswaar een zeer grote vrijheid te worden gelaten, maar deze vrijheid wordt begrensd door
      de dwingende verplichting om het voorgeschreven resultaat te bereiken: de werknemers die binnen de werkingssfeer van de richtlijn
      vallen, de voorgeschreven minimumuitkering daadwerkelijk toekennen.
      
      9.  Elke nadere regel voor de organisatie of de werking van het waarborgfonds die in de weg staat aan het bereiken van dit resultaat,
      ten aanzien waarvan de lidstaten geen enkele beoordelingsvrijheid genieten, is principieel ontoelaatbaar.
      
      10.  Dit neemt echter niet weg dat een fonds dat betalingen verricht en dat dus verantwoordelijk is voor het goed beheer ervan
      jegens al diegenen die hem financiële middelen moeten verstrekken, zijn taak niet kan vervullen zonder duidelijke en dwingende
      regels op te stellen die werknemers die bij dit fonds aanspraak op betaling willen maken, op straffe van verval van recht
      moeten naleven.
      
      11.  Het waarborgfonds kan niet functioneren zonder dat het regels voor de boekhouding opstelt en procedures in het leven roept
      voor de indiening van betalingsverzoeken, de toetsing daarvan en de uitbetaling aan de rechthebbenden, zodra zij bekend zijn
      en de omvang van hun rechten is vastgesteld.
      
      12.  Uiteraard mogen de lidstaten van deze ontbeerlijke regelingsbevoegdheid geen gebruik maken door regels vast te stellen die
      rechtstreeks in strijd zijn met de bepalingen van de richtlijn inzake het ontstaan van het recht op de garantie, de begunstigden
      daarvan en de te garanderen bedragen.
      
      13.  Het echte probleem dat zich op het gebied van de verenigbaarheid met de vereisten van de richtlijn van procedurevoorschriften
      die de werking van het waarborgfonds regelen, kan voordoen, is ten aanzien van voorschriften die weliswaar niet rechtstreeks
      in strijd zijn met een bepaling van de richtlijn, doch waarvan de niet-naleving tot ontzegging van de minimumwaarborg leidt
      aan werknemers die daarop volgens de richtlijn recht hebben.
      
      14.  Onderzocht moet dus worden of het betrokken voorschrift toelaatbaar is in het licht van de vereisten van de richtlijn omdat
      het gelet op de noodzaak van een doeltreffende werking van het waarborgfonds gerechtvaardigd lijkt en tot de autonomie behoort
      die de gemeenschapswetgever de lidstaten heeft gelaten om deze werking te reguleren, of daarentegen een schending van de richtlijn
      oplevert, omdat het zonder toelaatbare rechtvaardiging de minimumwaarborg ontzegt aan een werknemer die daarop volgens de
      richtlijn recht heeft, zodat het door de nationale rechter buiten toepassing moet worden gelaten.
      
      15.  Deze problematiek moet het Sozialgericht Leipzig (Duitsland) oplossen in het voor hem aanhangig geding tussen de heer Pflücke
      en de Bundesanstalt für Arbeit (nationaal arbeidsbureau; hierna:  
      Bundesanstalt), die in Duitsland de bij de richtlijn ingevoerde waarborgregeling beheert.
       Het hoofdgeding en de prejudiciële vragen
      
      16.  Pflücke was tot 30 juni 1997, de datum waarop zijn ontslag inging, in dienst bij een onderneming die op 31 december 1997 haar
      werkzaamheden heeft gestaakt en waartegen op 2 januari 1998 een faillissementsprocedure is ingeleid.
      
      17.  De loonaanspraak van Pflücke tegen zijn vroegere werkgever bedraagt 3 502,80 DEM bruto voor de maand juni 1997. Op 2 februari
      1998 heeft hij zijn schuldvordering bij de curator van het faillissement ingediend.
      
      18.  Laatstgenoemde heeft deze aanspraak aanvankelijk betwist en uiteindelijk na een tegen hem gewezen verstekvonnis van het Arbeitsgericht
      München (Duitsland) waarbij Pflücke beroep had ingesteld, in een attest aan betrokkene van 10 maart 1999 eerst gedeeltelijk
      en vervolgens in een brief van 11 mei 1999 volledig erkend.
      
      19.  Pflücke heeft dit attest op 9 april 1999 aan de Bundesanstalt doorgezonden, alvorens op 9 (of 17, de verwijzingsbeschikking
      is niet duidelijk op dit punt) juni 1999 uitdrukkelijk te verzoeken om betaling van een insolventievergoeding krachtens § 141
      b van het Arbeitsförderungsgesetz (Duitse wet tot bevordering van de werkgelegenheid) die luidt als volgt:(1) Een werknemer heeft recht op vergoeding van onvervulde loonaanspraken bij faillissement, wanneer hij bij de inleiding
      van de faillissementsprocedure inzake het vermogen van zijn werkgever nog aanspraak heeft op loon over de vóór die datum gelegen
      laatste drie maanden van de dienstbetrekking.
      
      20.  De Bundesanstalt heeft dit verzoek bij besluit van 14 juli 1999 afgewezen.
      
      21.  Volgens de Bundesanstalt kon geen insolventievergoeding worden toegekend, omdat Pflücke deze niet tijdig had aangevraagd.
      Daartoe verwees zij naar § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz die bepaalt:De insolventievergoeding wordt op aanvraag door het bevoegde arbeidsbureau betaald. De aanvraag moet worden ingediend binnen
      een vervaltermijn van twee maanden na de inleiding van de faillissementsprocedure. Indien de werknemer om redenen waarvoor
      hij niet verantwoordelijk is, de vervaltermijn heeft laten verstrijken, wordt de insolventievergoeding toch betaald, indien
      de aanvraag binnen twee maanden na het wegvallen van dit beletsel wordt ingediend. De werknemer is verantwoordelijk voor het
      verstrijken van de vervaltermijn indien hij niet de nodige zorgvuldigheid heeft betracht om zijn rechten te doen gelden.
      
      22.  Uit deze tekst leidt de Bundesanstalt af dat de vervaltermijn van 3 januari tot 2 maart 1998 liep. Het verzoek van Pflücke
      werd dus veel te laat ingediend en de termijn kon niet worden verlengd omdat Pflücke blijkens de in februari 1998 bij de curator
      van het faillissement ingediende loonvordering indertijd heel goed wist dat zijn vroegere werkgever insolvent was.
      
      23.  Het Sozialgericht, dat moet beslissen op het beroep van Pflücke tegen de afwijzing van zijn bezwaar tegen het weigeringsbesluit,
      vraagt zich af of de toepassing van § 141 e van het Arbeitsförderungsgesetz ofschoon de richtlijn de lidstaten geenszins de
      mogelijkheid geeft een vervaltermijn in te stellen, niet tot gevolg zou hebben dat aan Pflücke de minimumbescherming wordt
      ontzegd waarop hij krachtens de richtlijn recht heeft en of hij in dat geval deze bepaling van nationaal recht buiten toepassing
      dient te laten.
      
      24.  Derhalve stelt deze rechterlijke instantie bij op 19 maart 2001 onder nummer C-125/01 ter griffie van het Hof ingeschreven
      beschikking het Hof de volgende prejudiciële vragen: 
      1) Is een vervaltermijn voor het indienen van een aanvraag bij het waarborgfonds om onvervulde loonaanspraken te honoreren, verenigbaar
      met artikel 9 van richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen
      der lidstaten inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever? 
      
      2) Deelt het Hof de opvatting van de kamer, dat een dergelijke vervaltermijn voor de werknemers geen gunstiger wettelijke of
      bestuursrechtelijke bepaling in de zin van artikel 9 van richtlijn 80/987/EEG vormt? 
      
      3) Moet de bepaling inzake de vervaltermijn ingevolge de rechtspraak van het Hof buiten toepassing worden gelaten?
      
      
      25.  De Duitse, de Deense en de Finse regering alsook de Commissie hebben schriftelijke opmerkingen ingediend.
      
      26.  Alvorens de antwoorden op deze vragen te bespreken, stel ik met de Commissie vast dat artikel 9 van de richtlijn, waarnaar
      de eerste twee vragen verwijzen, irrelevant is. Een maatregel tot instelling van een vervaltermijn die kan worden tegengeworpen
      aan werknemers die het waarborgfonds om een vergoeding verzoeken, kan uiteraard niet worden beschouwd als gunstiger voor de
      werknemers dan de richtlijn. Blijkens de motivering van de verwijzingsbeschikking vraagt de verwijzende rechter eigenlijk
      of de Duitse wetgever, ofschoon de richtlijn daarover niets zegt, een vervaltermijn mocht vaststellen, zonder daarmee het
      verbod te overtreden om een werknemer die binnen de werkingssfeer van de richtlijn valt, het hem door deze richtlijn gegarandeerde
      beschermingsminimum te ontzeggen.
      
      27.  Derhalve zal ik zonder aarzeling het voorstel van de Commissie volgen om de eerste twee vragen en te herformuleren tot één
      afzonderlijke vraag.
      
      28.  De volgende formulering lijkt mij daarbij het meest recht te doen aan de vragen van de verwijzende rechter: moet de richtlijn
      aldus worden uitgelegd dat zij zich verzet tegen de toepassing van een vervaltermijn zoals die van § 141 e, lid 1, van het
      Arbeitsförderungsgesetz wanneer iemand rechten geldend maakt die binnen de werkingssfeer van de richtlijn vallen?
       De eerste twee vragen
      
      29.  Overeenkomstig de opmerkingen van de Commissie, waarop ik voor een groot deel zal teruggrijpen daar zij mij logisch en volledig
      lijken in die zin dat zij geen enkel aspect van de door de vraag van het Sozialgericht opgeworpen problematiek onbesproken
      laten, moet ter beantwoording van deze vragen allereerst het argument worden verworpen dat de vaststelling van een vervaltermijn
      onaanvaardbaar is omdat de richtlijn daarin niet voorziet.
      
      30.  Zoals gezegd blijven de lidstaten enerzijds namelijk per definitie bevoegd om de middelen te kiezen voor het bereiken van
      het door een richtlijn voorgeschreven doel. De invoering van een procedure die in acht moet worden genomen om het waarborgfonds
      van niet-betaald loon te verkrijgen, is zeker een van deze middelen.
      
      31.  De invoering daarvan is bovendien onontbeerlijk, want het valt niet in te zien hoe zonder procedure vorm kan worden gegeven
      aan de door de richtlijn geboden waarborg.
      
      32.  Anderzijds zou artikel 5 van de richtlijn (zie punt 5 supra), voorzover nodig, een voldoende rechtsgrondslag bieden voor de
      vaststelling door de lidstaten van procedureregels die in acht moeten worden genomen door de werknemers die aanspraak kunnen
      maken op de garantie.
      
      33.  Evenmin kan worden gesteld, zoals de verwijzende rechter lijkt te doen, dat de invoering van een vervaltermijn als zodanig
      onverenigbaar is met de in de rechtspraak van het Hof benadrukte wil van de gemeenschapswetgever om werknemers bij insolventie
      van hun werkgever een minimumwaarborg te bieden, alleen omdat dit er noodzakelijkerwijs toe zal leiden dat sommige werknemers
      zich, wegens niet-inachtneming van die termijn, niet daadwerkelijk op de in de richtlijn bedoelde waarborg kunnen beroepen.
      
      34.  De minimumwaarborg, die niet kan worden opgevat als een onvoorwaardelijk recht op vergoeding, ligt namelijk op het niveau
      van het bedrag waarop de werknemer recht heeft. Dit blijkt bovendien duidelijk uit artikel 10 van de richtlijn krachtens hetwelk
      de lidstaten de nodige maatregelen kunnen treffen met het oog op het voorkomen van misbruik.
      
      35.  Na deze noodzakelijke verduidelijking herinner ik, tezamen met de Deense regering en de Commissie, om te beginnen aan dat
      het arrest van 16 december 1976, Rewe, 33/76, Jurispr. blz. 1989, waarin het Hof in punt 5 overwoog: Dat het dan ook, bij ontbreken van een desbetreffende gemeenschapsregeling, een aangelegenheid is van de nationale rechtsorde
      van elke lidstaat om de bevoegde rechter aan te wijzen en de procesregels te geven voor de rechtsvorderingen met het oog op
      de bescherming van de rechten welke de justitiabelen aan de rechtstreekse werking van het gemeenschapsrecht ontlenen, met
      dien verstande dat deze regels niet ongunstiger mogen zijn dan die voor soortgelijke nationale vorderingen;[...]Dat dit slechts anders zou zijn, indien deze vereisten en termijnen het in de praktijk onmogelijk zouden maken rechten uit
      te oefenen die de nationale rechter verplicht is te handhaven.
      
      36.  Deze in het arrest Rewe erkende bevoegdheid, die bekend staat als procesautonomie, omvat uiteraard de vaststelling van termijnen
      die in acht moeten worden genomen door degene die zich tegenover de nationale autoriteiten wil beroepen op rechten die hij
      ontleent aan het gemeenschapsrecht.
      
      37.  Een eventuele bevestiging daarvan is te vinden in het arrest van 22 februari 2001, Camarotto en Vignone (C-52/99 en C-53/99,
      Jurispr. blz. I-1395), waarin het Hof in punt 28 aan het volgende herinnerde:Het is vaste rechtspraak van het Hof, dat het met het gemeenschapsrecht verenigbaar is, dat in het belang van de rechtszekerheid
      redelijke beroepstermijnen worden vastgesteld, die gelden op straffe van verval van recht (zie arresten van 16 december 1976,
      Rewe, 33/76, Jurispr. blz. 1989, punt 5, en Comet, 45/76, Jurispr. blz. 2043, punten 17 en 18, en 27 maart 1980, Denkavit
      italiana, 61/79, Jurispr. blz. 1205, punt 23).
      
      38.  Dat de vaststelling van vervaltermijnen in beginsel aanvaardbaar is, betekent echter nog niet dat een termijn in het bijzonder,
      zoals die waarop de vraag van de nationale rechter betrekking heeft, toelaatbaar is.
      
      39.  Om uit te maken of deze termijn toelaatbaar is, moet namelijk worden nagegaan of is voldaan aan de vereisten van gemeenschapsrecht,
      zoals deze blijken uit de rechtspraak van het Hof.
      
      40.  Ik zal dus allereerst nagaan of de betrokken termijn wel echt bestaansrecht heeft. Het is onbetwistbaar dat een snelle afwikkeling
      door het waarborgfonds van de problemen van onbetaalde loonaanspraken bij insolventie van een onderneming uiteraard wenselijk
      is.
      
      41.  Snelheid is niet alleen in het belang van de betrokken werknemers; een maanden of jaren na de vaststelling van de insolventie
      ingediend betalingsverzoek zal meestal ook het waarborgfonds voor ingewikkelde problemen stellen.
      
      42.  Zoals de Duitse, de Deense en de Finse regering stellen, gaat het faillissement van een onderneming vaak gepaard met het verlies
      van gegevens ─ uiteenvallen van het personeel en onzekere archiefbewaring ─ zodat het daadwerkelijke bestaan van te honoreren
      loonvorderingen zeer moeilijk vast te stellen kan blijken, met het risico dat bedrieglijke vorderingen worden ingediend waartegen
      de lidstaten, zoals gezegd, krachtens artikel 10 van de richtlijn maatregelen kunnen treffen.
      
      43.  Te late indiening van verzoeken kan dus afbreuk doen aan de doeltreffendheid zelf van het waarborgstelsel en aan de rechtszekerheid.
      
      44.  De vaststelling van vervaltermijnen lijkt evenwel vooral noodzakelijk met het oog op de financiering van het waarborgfonds,
      aldus voornoemde regeringen.
      
      45.  Aangezien het waarborgfonds namelijk wordt gesubrogeerd in de rechten van de werknemers aan wie het een vergoeding betaalt,
      zal het ook zelf om zijn vordering met succes geldend te kunnen maken, de termijnen in acht moeten nemen die bij faillissement
      gelden voor schuldeisers die hun vorderingen erkend willen zien.
      
      46.  Wanneer het waarborgfonds achterstallige lonen moest uitbetalen naar aanleiding van verzoeken die bij hem zijn ingediend op
      een tijdstip waarop het zelf op basis van zijn subrogatie geen vordering meer tegen de failliete boedel zou kunnen instellen,
      zou een van zijn financieringsbronnen opdrogen.
      
      47.  Ter voorkoming van misverstanden: uiteraard heeft het waarborgfonds, juist vanwege zijn taak het in gebreke blijven van insolvente
      ondernemingen te compenseren, nimmer de zekerheid dat het wat het aan de ene kant heeft uitbetaald van de andere kant zal
      kunnen terugvorderen, zodat het noodzakelijkerwijs is aangewezen op andere financieringsbronnen, of dat nu werkgevers- en
      werknemersbijdragen zijn of het budget van openbare lichamen.
      
      48.  De financiering via invordering van de gesubrogeerde schuldvorderingen mag echter nog zo ontoereikend zijn, zij mag niet in
      gevaar worden gebracht, omdat dit tot gevolg zou hebben dat meer uit andere financieringsbronnen moet worden geput.
      
      49.  Mijns inziens moet deze financieringsbron juist optimaal worden gebruikt, en in dit verband lijkt de vervaltermijn nagenoeg
      onvermijdelijk en in elk geval gerechtvaardigd.
      
      50.  Wat de  
       duur  ervan betreft, lijkt het mij de taak van de nationale rechter na te gaan of deze redelijk is, gelet op de noodzaak voor het
      waarborgfonds om zelf de termijn in acht te nemen om schuldvorderingen bij de curator in te dienen, ook al is dit volgens
      de Commissie in Duitsland inderdaad het geval.
      
      51.  Vervolgens zal ik onderzoeken of de termijn van § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz realistisch is, in die zin dat hij
      de daadwerkelijke uitoefening door de werknemer van de hem door de richtlijn toegekende rechten in de praktijk niet onmogelijk
      maakt.
      
      52.  Uit lezing van § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz blijkt dat het Duitse recht op dit punt niet overdreven streng is.
      
      53.  Aan de werknemer die wegens verhindering, dat wil zeggen om redenen buiten zijn wil, geen aanvraag heeft ingediend, wordt
      de vervaltermijn immers niet tegengeworpen.
      
      54.  Men dient er dus van uit te gaan, dat de rechten van een werknemer die, zoals Pflücke, de onderneming vóór sluiting ervan
      heeft verlaten en dus niet noodzakelijkerwijs op de hoogte was van haar faillissement, niet automatisch vervallen worden verklaard,
      wanneer hij binnen twee maanden na opening van de faillissementsprocedure geen verzoek heeft ingediend.
      
      55.  Voorts, aldus de Commissie, is de indiening van het verzoek naar Duits recht niet aan strenge formaliteiten gebonden. Indiening
      is ook heel goed mogelijk bij wijze van bewarende maatregel wanneer de werknemer niet onmiddellijk over alle noodzakelijke
      bewijzen en documenten voor de behandeling van zijn dossier beschikt, hetgeen het geval was van Pflücke, wiens loonvordering
      in rechte werd betwist. Maar ook hier is het de taak van de nationale rechter om de noodzakelijke verificaties te verrichten.
      
      56.  Indien dus de vaststelling van een vervaltermijn op goede gronden is geschied en niet tot gevolg heeft dat de uitoefening
      van het door de richtlijn toegekende recht op vergoeding in de praktijk onmogelijk wordt gemaakt, dient overeenkomstig de
      vereisten van de rechtspraak van het Hof thans de vraag van de evenredigheid ervan te worden besproken.
      
      57.  Blijft de sanctie van verval voor de werknemer die binnen twee maanden na de vaststelling van de insolventie een betalingsverzoek
      had kunnen indienen, maar dit heeft verzuimd, binnen de grenzen van het evenredigheidsbeginsel?
      
      58.  Indien we het hiervoor genoemde wezenlijke belang van het waarborgfonds om zowel uit hoofde van de rechtszekerheid, zijn doelmatige
      werking als de bescherming van zijn financiële middelen zo snel mogelijk in het bezit te zijn van alle vergoedingsaanvragen
      met betrekking tot het faillissement van een werkgever afwegen tegen de schade voor de werknemer die niet binnen twee maanden
      voor indiening van zijn aanvraag, heeft gezorgd, deel ik het standpunt van de Commissie dat het bepalen van de termijn op
      twee maanden, gelet op de wijze waarop § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz is vormgegeven, niet onevenredig lijkt. Van
      de rechthebbende op een zo wezenlijke waarborg als de waarborg van loonaanspraken mag zeker een minimum aan zorgvuldigheid
      worden verwacht.
      
      59.  Zoals de Commissie opmerkt, is het geval van Pflücke enigszins bijzonder daar hij zich weliswaar niet binnen de gestelde termijn
      tot het waarborgfonds heeft gewend, maar zijn schuldvordering rechtstreeks in de faillissementsprocedure heeft ingediend zodat
      hem geen kennelijk verzuim om zijn belangen te beschermen kan worden verweten.
      
      60.  Maar, zoals de Commissie ook opmerkt, ontslaat het feit dat de curator in kennis is gesteld van het bestaan van een schuldvordering
      ─ ook al gaat daardoor de schuldvordering tegenover de failliete boedel niet verloren ─ het waarborgfonds niet van de verplichting
      om aan alle eisen met het oog op een doeltreffende vervulling van zijn taak te voldoen. Men kan zich gemakkelijk de moeilijkheden,
      ja zelfs de chaos bij het fonds voorstellen indien de werknemer over de keuze beschikte tussen indiening bij de failliete
      boedel en indiening van een verzoek bij het fonds waarvan hij uitkering van het hem niet-betaalde loon verwacht.
      
      61.  Derhalve lijkt het mij niet overdreven formalistisch te verlangen dat een verzoek binnen de voorgeschreven termijn rechtstreeks
      bij het waarborgfonds wordt ingediend.
      
      62.  Rest de laatste voorwaarde waaraan de vaststelling van een vervaltermijn moet voldoen om toelaatbaar te zijn uit hoofde van
      het gemeenschapsrecht, namelijk dat de termijn niet strenger is dan de termijnen die in acht moeten worden genomen wanneer
      rechten worden ingeroepen die uitsluitend uit het nationale recht voortvloeien.
      
      63.  Evenals de Commissie denk ik dat een vergelijking moet worden gemaakt met de termijnen die in vergelijkbare socialezekerheidsregelingen
      van de nationale rechtsorde gelden.
      
      64.  Volgens de Commissie, die deze vergelijking schijnbaar heeft gemaakt, kan noch wat de duur van de termijn, noch wat de sanctie
      bij niet-inachtneming ervan betreft, een ongunstiger behandeling ten aanzien van de in de richtlijn bedoelde uitkering worden
      geconstateerd.
      
      65.  Maar ook hier is het aan de nationale rechter om de nodige verificaties te verrichten, hetgeen door de Commissie niet wordt
      weersproken.
      
      66.  Uit het voorgaande volgt dat op de eerste en de tweede vraag van de nationale rechter moet worden geantwoord dat de richtlijn
      aldus moet worden uitgelegd dat zij zich niet verzet tegen de toepassing op de uitoefening van de rechten die zij werknemers
      bij insolventie van hun werkgever toekent, van een vervaltermijn als de termijn van § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz,
      mits de uitoefening van deze rechten door het vereiste van inachtneming van deze termijn in de praktijk niet onmogelijk of
      uiterst moeilijk wordt gemaakt, de betrokken termijn niet ongunstiger is dan die voor vergelijkbare vorderingen op basis van
      nationaal recht en deze termijn niet onevenredig is. Het is de taak van de nationale rechter om overeenkomstig de elementen
      van het nationale recht en alle omstandigheden van de zaak de nodige verificaties te verrichten.
       De derde vraag
      
      67.  Ik behoef de derde vraag van de nationale rechter slechts kort te bespreken, want het antwoord daarop ligt voor de hand.
      
      68.  Mocht de nationale rechter namelijk vaststellen dat de vervaltermijn van § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz niet strookt
      met de vereisten van de richtlijn, dan moet hij volgens vaste rechtspraak van het Hof, zoals deze voortvloeit uit de arresten
      van 9 maart 1978, Simmenthal (106/77, Jurispr. blz. 629), en 14 juli 1994, Faccini Dori (C-91/92, Jurispr. blz. I-3325), de
      vastgestelde onverenigbaarheid door uitlegging van het nationale recht proberen te verhelpen en, wanneer dat onmogelijk blijkt,
      de nationale bepaling die in de weg staat aan uitoefening van het door het gemeenschapsrecht verleend recht, gewoon buiten
      toepassing laten.
      
      69.  Op deze vraag moet derhalve worden geantwoord dat de nationale rechter een bepaling van nationaal recht buiten toepassing
      moet laten indien deze niet strookt met de bepalingen van het gemeenschapsrecht en niet gemeenschapsrechtconform kan worden
      uitgelegd.
        Conclusie
      
      70.  De uitkomsten van mijn analyse samenvattende, geef ik het Hof in overweging de vragen van het Sozialgericht Leipzig te beantwoorden
      als volgt: 
      
      
      ─
         Richtlijn 80/987/EEG van de Raad van 20 oktober 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten
         inzake de bescherming van de werknemers bij insolventie van de werkgever, aldus moet worden uitgelegd dat zij zich niet verzet
         tegen de toepassing op de uitoefening van de rechten die zij werknemers bij insolventie van hun werkgever toekent van een
         vervaltermijn als de termijn van § 141 e, lid 1, Arbeitsförderungsgesetz, mits de uitoefening van deze rechten door het vereiste
         van inachtneming van deze termijn in de praktijk niet onmogelijk of uiterst moeilijk wordt gemaakt, de betrokken termijn niet
         ongunstiger is dan die voor vergelijkbare vorderingen op basis van nationaal recht en deze termijn niet onevenredig is. Het
         is de taak van de nationale rechter om overeenkomstig de elementen van het nationale recht en alle omstandigheden van de zaak
         de nodige verificaties te verrichten. 
      
      
      
      ─
         De nationale rechter moet een bepaling van nationaal recht buiten toepassing laten indien deze niet strookt met de bepalingen
         van het gemeenschapsrecht en daaraan geen gemeenschapsrechtconforme uitlegging kan worden gegeven.
      
      
       1 –
         
           Oorspronkelijke taal: Frans.
      
      2 –
         
         PB L 283, blz. 23.