CELEX: 62008CA0247
Language: et
Date: 2009-10-01 00:00:00
Title: Kohtuasi C-247/08: Euroopa Kohtu (esimene koda) 1. oktoobri 2009 . aasta otsus (Finanzgericht Kölni (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Gaz de France — Berliner Investissement SA versus Bundeszentralamt für Steuern (Kapitali vaba liikumine — Tütarettevõtja poolt emaettevõtjale jaotatava kasumi maksust vabastamine tütarettevõtja asukoha liikmesriigis — Mõiste liikmesriigi äriühing — Prantsuse õiguse alusel asutatud société par actions simplifiée )

21.11.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 282/11
            
         Euroopa Kohtu (esimene koda) 1. oktoobri 2009. aasta otsus (Finanzgericht Kölni (Saksamaa) eelotsusetaotlus) — Gaz de France — Berliner Investissement SA versus Bundeszentralamt für Steuern
   (Kohtuasi C-247/08) (1)
   
   (Kapitali vaba liikumine - Tütarettevõtja poolt emaettevõtjale jaotatava kasumi maksust vabastamine tütarettevõtja asukoha liikmesriigis - Mõiste „liikmesriigi äriühing” - Prantsuse õiguse alusel asutatud „société par actions simplifiée”)
   2009/C 282/19
   Kohtumenetluse keel: saksa
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Finanzgericht Köln
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Kaebaja: Gaz de France — Berliner Investissement SA
   
      Vastustaja: Bundeszentralamt für Steuern
   
      Kohtuasja ese
   
   Eelotsusetaotlus — Finanzgericht Köln (Saksamaa) — EÜ artiklite 43, 48, 56 lõike 1 ja 58 lõike 1 punkti a ning lõike 3 ja nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta (EÜT L 225, lk 6; ELT eriväljaanne 09/01, lk 147) artikli 2 punkti a ning lisa punkti f tõlgendamine — Mõiste „liikmesriigi äriühing” — Tütarettevõtja liikmesriigi keeldumine emaettevõtjale, mis tegutseb Prantsuse „société par actions simplifiée” õiguslikus vormis, jaotatava kasumi maksust vabastamisest, kuna selles vormis tegutsevat äriühingut ei olnud määraval ajahetkel kantud selle direktiivi lisa nimekirja
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Nõukogu 23. juuli 1990. aasta direktiivi 90/435/EMÜ eri liikmesriikide emaettevõtjate ja tütarettevõtjate suhtes kohaldatava ühise maksustamissüsteemi kohta artikli 2 punkti a tuleb koosmõjus selle direktiivi lisa punktiga f tõlgendada nii, et Prantsuse „société par actions simplifiée” õiguslikus vormis tegutsevat äriühingut ei saa käsitada „liikmesriigi äriühinguna” selle direktiivi tähenduses enne nimetatud direktiivi muutmist nõukogu 22. detsembri 2003. aasta direktiiviga 2003/123/EÜ.
            
         
               2.
            
            
               Teise küsimuse analüüsimisel ei ilmnenud ühtegi asjaolu, mis võiks väärata direktiivi 90/435 artikli 2 punkti a kehtivust koosmõjus selle direktiivi lisa punktiga f ning artikli 5 lõikega 1.
            
         
      (1)  ELT C 223, 30.8.2008.