CELEX: 31976D0866
Language: it
Date: 1976-11-08 00:00:00
Title: Decisione della Commissione, dell'8 novembre 1976, relativa a una fornitura urgente di butteroil al Programma alimentare mondiale a titolo di aiuto alimentare a favore dei profughi dell'Angola nel Portogallo

N. L 316/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                16. 11 . 76
                                            DECISIONE DELLA COMMISSIONE
                                                      dell'8 novembre 1976
               relativa a una fornitura urgente di butteroil al Programma alimentare mondiale
                a titolo di aiuto alimentare a favore dei profughi dell'Angola nel Portogallo
                                       (Il testo in lingua olandese è il solo facente fede)
                                                            (76/866/CEE)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
europea,                                                                                         Articolo 1
visto il regolamento (CEE) n . 804/68 del Consiglio,                  1 . Conformemente al disposto dei regolamenti
del 27 giugno 1968 , relativo all'organizzazione                     (CEE) n. 1541 /75, (CEE) n. 1542/75 e (CEE) n. 1845/
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti              76, viene fornita una partita di 250 tonnellate di butter­
lattiero-caseari (!), modificato da ultimo dal regola­               oil al PAM a favore dei profughi dell'Angola nel Porto­
mento (CEE) n . 559/76 (2), in particolare l'articolo 6,             gallo.
paragrafo 7, e l'articolo 28,
considerando che il regolamento (CEE) n . 1542/75 del                2.     La consegna deve essere effettuata nel porto di
                                                                     sbarco di Lisbona.
Consiglio, del 16 giugno 1975, relativo alla fornitura
di grassi del latte, nel quadro del programma di aiuto
alimentare per il 1975, ad alcuni paesi in via di
                                                                                                 Articolo 2
sviluppo ed organismi internazionali (3), prevede una
riserva di 4 550 tonnellate di butteroil ; che, conforme­
                                                                      1.    Il burro necessario alla fabbricazione del butter­
mente al regolamento (CEE) n . 1845/76 del Consiglio,
del 22 luglio 1976, relativo alla fornitura di butteroil al          oil è prelevato presso l'organismo d'intervento olan­
                                                                     dese .
Programma alimentare mondiale, nel quadro del
programma di aiuto alimentare per il 1975, a favore
dei profughi dell'Angola nel Portogallo (4), 250 tonnel­             2. Il butteroil risponde, per quanto riguarda la
late di tale riserva sono assegnate al Programma                     qualità e l'imballaggio, alle condizioni fissate all'alle­
alimentare mondiale (PAM) a favore dei profughi                      gato del regolamento (CEE) n . 2247/75 della Commis­
dell'Angola nel Portogallo ; che il PAM ha presentato                sione, del 29 agosto 1975, relativo alle condizioni delle
una domanda di fornitura del quantitativo sopra indi­                gare per le spese di fabbricazione e di fornitura di
cato per tale destinazione ;                                         butteroil a titolo di aiuto alimentare a taluni paesi in
                                                                     via di sviluppo ed al Programma alimentare
considerando che l'articolo 5 del regolamento (CEE)                  mondiale (6), modificato da ultimo dal regolamento
n . 1541 /75 del Consiglio, del 16 giugno 1975, che                  (CEE) n . 2212/76 (7).
fissa le norme generali relative alla fornitura di grassi
del latte, nel quadro del programma di aiuto alimen­                 Esso è condizionato unicamente in scatole di 5 chilo­
tare per il 1975, ad alcuni paesi in via di sviluppo ed              grammi.
organismi internazionali (5), prevede che per determi­
nare le spese di fornitura si possa ricorrere ad una                 3.     Per quanto concerne le iscrizioni sull'imbal­
procedura di trattativa privata, quando si tratta di                 laggio, la dicitura di cui al capitolo II, punto 2, lettera
azioni urgenti ;                                                     b), dell'allegato citato al paragrafo precedente, è redatta
                                                                     come segue :
considerando che, tenuto conto della necessità di
recare un rapido aiuto, è indispensabile per tale forni­             « Butteroil / Dom das Comunidades Europeias para o
tura fare ricorso ad una procedura di trattativa privata ;           programa alimentar mundial ».
considerando che le misure previste dalla presente
decisione sono conformi al parere del comitato di                                                Articolo 3
gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
                                                                      1.    L'imbarco ha luogo il più presto possibile e al
O   GU  n.  L 148 del 28 . 6 . 1968 , pag. 13 .                      più tardi il 10 dicembre 1976.
(2) GU  n.  L 67 del 15 . 3 . 1976, pag. 9 .
(3) GU   n. L 157 del 19 . 6. 1975 , pag. 6.
(4) GU   n. L 204 del 30 . 7. 1976, pag. 2.                          (<>) GU n . L 229 del 30 . 8 . 1975, pag. 60 .
h) GU n. L 157 del 19. 6. 1975, pag. 4.                              (7) GU n . L 249 dell' i 1 . 9. 1976, pag. 5.
 ---pagebreak--- 16. 11 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 316/21
2.     La consegna al porto di sbarco si considera effet­                quantitativo e la qualita della merce constatati
tuata nel momento in cui la merce è effettivamente                       all'imbarco, dopo che la merce è stata ritirata
depositata sulla banchina nel porto di sbarco o sull'al­                 dal luogo di imbarco ;
leggio, quando si utilizza quest'ultimo metodo.                       b) informi l'organismo destinatario della data
3.     L'organismo destinatario sostiene tutte le spese                   presunta di arrivo della nave al porto di sbarco
successive alla consegna, comprese quelle di ricevi­                     almeno 10 giorni prima di tale data ;
mento della merce e le eventuali spese di scarico.                    c) provveda affinché sia inserito nel contratto di
                                                                          nolo l'obbligo per il capitano della nave di infor­
Le eventuali soprastallie nel porto di sbarco per ritardi                 mare con almeno 72 ore di anticipo l'organismo
imputabili all'organismo destinatario sono a carico di                   destinatario della data probabile di arrivo della
quest'ultimo. Le relative aliquote e modalità, fissate                   nave in porto ;
nel contratto fra il mandatario della Comunità (desi­             2. trasmette nel più breve termine alla Commissione
gnato nel contratto di trattativa privata di cui all'arti­            le informazioni di cui al paragrafo 1 , lettere a) e b).
colo 4) e il trasportatore, devono essere preventiva­
mente convenute tra il mandatario e l'addetto al ricevi­
                                                                                          Articolo 6
mento dell'organismo destinatario.
                                                                  L'organismo d'intervento olandese garantisce, entro un
4.     L'addetto al ricevimento designato dall'orga­              termine di trenta giorni al massimo dopo la presa in
nismo beneficiario, al momento della consegna, rila­              consegna da parte del PAM, il versamento al PAM di
scia un certificato di presa in consegna.                         un contributo forfettario di 20 unità di conto per
                                                                  tonnellata di butteroil consegnata, per il trasporto terre­
                          Articolo 4                              stre, la manutenzione e l'immagazzinaggio del butter­
1 . L'importo che copre le spese di consegna dal                  oil sul posto.
magazzino dell'organismo d'intervento fino alla fase di
                                                                                          Articolo 7
cui all'articolo 1 , paragrafo 2, viene determinato dall'or­
ganismo d'intervento interessato mediante trattativa              Per il butteroil di cui alla presente decisione non si
privata alle condizioni meno onerose.                             accorda alcuna restituzione né importo compensativo
2.     L'organismo d'intervento trasmette immediata­              (monetario e adesione).
mente alla Commissione copia del o dei contratti a
                                                                                          Articolo 8
trattativa privata.
                                                                  Il Regno dei Paesi Bassi è destinatario della presente
                          Articolo 5                              decisione .
Il governo olandese :
1 . assicura che il mandatario designato dal contratto a          Fatto a Bruxelles, l'8 novembre 1976.
    trattativa privata :
                                                                                              Per la Commissione
    a) faccia pervenire all'organismo destinatario, nel
        più breve termine dopo che la merce è stata cari­                                        P.J. LARDINOIS
        cata a bordo, una comunicazione indicante il
        nome della nave, la data di carico nonché il                                     Membro delta Commissione