CELEX: 32013D0504(02)
Language: cs
Date: 2013-05-03 00:00:00
Title: Prováděcí rozhodnutí Komise ze dne 3. května 2013 o financování pracovního programu pro rok 2013, který se týká nástrojů informačních technologií v oblasti bezpečnosti potravin, zdraví zvířat, dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin

4.5.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 127/3
            
         PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ KOMISE
   ze dne 3. května 2013
   o financování pracovního programu pro rok 2013, který se týká nástrojů informačních technologií v oblasti bezpečnosti potravin, zdraví zvířat, dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin
   2013/C 127/03
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení (EU, Euratom) č. 966/2012 Evropského parlamentu a Rady ze dne 25. října 2012 (1), kterým se stanoví finanční nařízení o souhrnném rozpočtu Evropských společenství (dále jen „finanční nařízení“), a zejména na článek 84 uvedeného nařízení,
   s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 882/2004 ze dne 29. dubna 2004 o úředních kontrolách za účelem ověření dodržování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin a pravidel o zdraví zvířat a dobrých životních podmínkách zvířat (2), a zejména na čl. 66 odst. 1 písm. c) a čl. 66 odst. 2 uvedeného nařízení,
   s ohledem na rozhodnutí Rady 2009/470/ES ze dne 25. května 2009 o některých výdajích ve veterinární oblasti (3), a zejména na čl. 35 odst. 2 a čl. 36 odst. 2 uvedeného rozhodnutí,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s článkem 84 finančního nařízení a článkem 94 nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 ze dne 29. října 2012 (4) o prováděcích pravidlech k nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU, Euratom) č. 966/2012, kterým se stanoví finanční pravidla o souhrnném rozpočtu Unie (dále jen „prováděcí pravidla“), musí závazku výdajů z rozpočtu Unie předcházet rozhodnutí o financování, které stanoví základní prvky akce, která zahrnuje výdaj z rozpočtu, přičemž toto rozhodnutí musí být přijaté orgánem nebo subjekty, které tento orgán pověřil.
            
         
               (2)
            
            
               Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 1268/2012 určuje míru přesnosti považovanou za dostatečnou pro popis rámce rozhodnutí o financování.
            
         
               (3)
            
            
               Ustanovením čl. 50 odst. 1 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 178/2002 ze dne 28. ledna 2002, kterým se stanoví obecné zásady a požadavky potravinového práva, zřizuje se Evropský úřad pro bezpečnost potravin a stanoví postupy týkající se bezpečnosti (5), se zřizuje systém včasné výměny informací ve formě sítě pro oznamování přímého nebo nepřímého rizika pro lidské zdraví pocházejícího z potraviny nebo krmiva a stanoví se pravidla pro správu sítě, za kterou odpovídá Komise.
            
         
               (4)
            
            
               Článek 28 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1829/2003 ze dne 22. září 2003 o geneticky modifikovaných potravinách a krmivech (6) ukládá Komisi povinnost zřídit a vést veřejnosti přístupný registr geneticky modifikovaných potravin a krmiv.
            
         
               (5)
            
            
               Článek 20 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1924/2006 ze dne 20. prosince 2006 o výživových a zdravotních tvrzeních při označování potravin (7) ukládá Komisi povinnost vytvořit a spravovat rejstřík pro výživová a zdravotní tvrzení při označování potravin.
            
         
               (6)
            
            
               V článku 25 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1334/2008 ze dne 16. prosince 2008 o aromatech a některých složkách potravin s aromatickými vlastnostmi pro použití v potravinách nebo na jejich povrchu a o změně nařízení Rady (EHS) č. 1601/91, nařízení (ES) č. 2232/96 a (ES) č. 110/2008 a směrnice 2000/13/ES (8) se uvádí, že Unie zřídí seznam látek určených k aromatizaci.
            
         
               (7)
            
            
               Ustanovení čl. 31 odst. 2 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2001/18/ES ze dne 12. března 2001 o záměrném uvolňování geneticky modifikovaných organismů do životního prostředí a o zrušení směrnice Rady 90/220/EHS (9) ukládá Komisi povinnost zřídit jeden nebo více registrů, do nichž se ukládají informace o genetických modifikacích geneticky modifikovaných organismů, které mohou sloužit k detekci a identifikaci určitých výrobků z geneticky modifikovaných organismů za účelem usnadnění kontroly a inspekce po uvedení na trh.
            
         
               (8)
            
            
               Články 4 až 8 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 258/97 ze dne 27. ledna 1997 o nových potravinách a nových složkách potravin (10) vyžadují zřízení a správu sítě mezi členskými státy EU a Evropskou komisí pro rychlou výměnu údajů a bezpečné zacházení s důvěrnými informacemi.
            
         
               (9)
            
            
               Ustanovení čl. 2 odst. 1 písm. i) a čl. 21 odst. 6 směrnice Rady 2000/29/ES ze dne 8. května 2000 o ochranných opatřeních proti zavlékání organismů škodlivých rostlinám nebo rostlinným produktům do Společenství a proti jejich rozšiřování na území Společenství (11) stanoví vytvoření sítě pro oznamování výskytů škodlivých organismů, doporučování hlavních zásad pro orientaci státních inspektorů při provádění rostlinolékařských dovozních inspekcí a programy zaměřené na zvyšování znalostí státních inspektorů.
            
         
               (10)
            
            
               Článek 10 směrnice Rady 69/464/EHS ze dne 8. prosince 1969 o ochraně proti rakovině bramboru (12), čl. 1 písm. a) a článek 2 směrnice Rady 93/85/EHS ze dne 4. října 1993 o ochraně proti bakteriální kroužkovitosti bramboru (13), čl. 1 písm. a) a článek 2 směrnice Rady 98/57/ES ze dne 20. července 1998 o ochraně proti Ralstonia solanacearum (Smith) Yabuuchi et al. (14) a články 1, 4 a 8 směrnice Rady 2007/33/ES ze dne 11. června 2007 o ochraně proti cystotvornému háďátku bramborovému a o zrušení směrnice 69/465/EHS (15) stanoví požadavky pro tlumení rakoviny bramboru, respektive bakteriální kroužkovitosti bramboru, hnědé hniloby brambor a cystotvorného háďátka bramborového, které představují velmi závažné nákazy brambor. Uvedená ustanovení stanoví přísné požadavky na provádění pravidelných průzkumů za účelem sledování výskytu výše uvedených škodlivých organismů, jakož i povinnost sdělovat výsledky těchto průzkumů Komisi.
            
         
               (11)
            
            
               Ustanovení čl. 76 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1107/2009 ze dne 21. října 2009 o uvádění přípravků na ochranu rostlin na trh a o zrušení směrnic Rady 79/117/EHS a 91/414/EHS (16) stanoví financování vývoje databáze pro shromažďování a uchovávání všech informací o přípravcích na ochranu rostlin.
            
         
               (12)
            
            
               Článek 5e směrnice Rady 68/193/EHS ze dne 9. dubna 1968 o uvádění révového vegetativního množitelského materiálu na trh (17) stanoví, že Komise musí zveřejnit společný katalog odrůd, které spadají do oblasti působnosti uvedené směrnice.
            
         
               (13)
            
            
               Ustanovení čl. 7 odst. 6 směrnice Rady 2008/90/ES ze dne 29. září 2008 o uvádění na trh rozmnožovacího materiálu ovocných rostlin a ovocných rostlin určených k produkci ovoce (18) stanoví, že lze rozhodnout o sestavení a zveřejnění společného seznamu odrůd.
            
         
               (14)
            
            
               Ustanovení čl. 11 odst. 1 směrnice Rady 1999/105/ES ze dne 22. prosince 1999 o uvádění reprodukčního materiálu lesních dřevin na trh stanoví, že Komise může zveřejnit „Seznam zdrojů uznaných ve Společenství k produkci reprodukčního materiálu lesních dřevin“.
            
         
               (15)
            
            
               Ustanovení čl. 17 prvního pododstavce směrnice Rady 2002/53/ES ze dne 13. června 2002 o Společném katalogu odrůd druhů zemědělských rostlin (19) a čl. 17 prvního pododstavce směrnice 2002/55/ES o uvádění osiva zeleniny na trh (20) stanoví, že Komise zveřejňuje společné katalogy odrůd druhů zemědělských rostlin, respektive zeleniny.
            
         
               (16)
            
            
               Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 396/2005 ze dne 23. února 2005 o maximálních limitech reziduí pesticidů v potravinách a krmivech rostlinného a živočišného původu a na jejich povrchu a o změně směrnice Rady 91/414/EHS (21) stanoví zřízení konsolidované databáze právních předpisů Unie o maximálních limitech reziduí pesticidů a zpřístupnění těchto informací veřejnosti.
            
         
               (17)
            
            
               Článek 8 směrnice 96/23/ES ze dne 29. dubna 1996 o kontrolních opatřeních u některých látek a jejich reziduí v živých zvířatech a živočišných produktech a o zrušení směrnic 85/358/EHS a 86/469/EHS a rozhodnutí 89/187/EHS a 91/664/EHS (22) stanoví zřízení databáze plánů kontrol.
            
         
               (18)
            
            
               Ustanovení čl. 6 odst. 4 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 999/2001 ze dne 22. května 2001 o stanovení pravidel pro prevenci, tlumení a eradikaci některých přenosných spongiformních encefalopatií (23) stanoví zřízení databáze týkající se epidemiologického dozoru nad bovinními spongiformními encefalopatiemi.
            
         
               (19)
            
            
               Článek 10 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 1333/2008 ze dne 16. prosince 2008 o potravinářských přídatných látkách (24) vyžaduje provoz a údržbu databází týkajících se společného schvalovacího postupu pro potravinářské přídatné látky.
            
         
               (20)
            
            
               Ustanovení čl. 35 odst. 1 rozhodnutí Rady 2009/470/ES umožňuje poskytnout finanční podporu Unie na zavedení systémů pro identifikací zvířat a hlášení nákaz. Měl by se poskytnout finanční příspěvek Unie na správu a zlepšování systému hlášení nákaz zvířat (ADNS) na základě rozhodnutí Komise 2005/176/ES ze dne 1. března 2005 o stanovení kódované formy a kódů pro oznamování chorob zvířat na základě směrnice Rady 82/894/EHS (25).
            
         
               (21)
            
            
               Článek 36 rozhodnutí 2009/470/ES stanoví poskytnutí finančního příspěvku Unie na některé počítačové systémy používané pro obchod uvnitř Unie a dovoz.
            
         
               (22)
            
            
               Je třeba nadále poskytovat finanční příspěvky na hosting, správu a údržbu integrovaného počítačového veterinárního systému TRACES (Trade Control and Expert System – obchodní řídicí a expertní systém) zavedeného rozhodnutím Komise 2003/24/ES ze dne 30. prosince 2002 o vývoji integrovaného počítačového veterinárního systému (26).
            
         
               (23)
            
            
               Podle článku 27 rozhodnutí Rady 2009/470/ES předkládají členské státy žádosti o schválení programů eradikace/programů dozoru, zprávy a žádosti o úhradu nákladů souvisejících se schválenými programy; rozvoj on-line systému pro předkládání žádostí, zpráv a žádostí o úhradu nákladů by usnadnil zacházení s informacemi.
            
         
               (24)
            
            
               Má-li být zajištěna koordinace akcí a účinné provádění plánů Generálního ředitelství pro zdraví a spotřebitele týkajících se informačních technologií, měl by se tímto jediným rozhodnutím schválit pracovní program pro rok 2013 týkající se uvedených akcí a také jejich potřebné financování.
            
         
               (25)
            
            
               Toto rozhodnutí představuje taktéž rozhodnutí o financování výdajů v rámci nepřímého centralizovaného nebo společného řízení, které lze hradit z rozpočtu Unie.
            
         
               (26)
            
            
               Toto rozhodnutí o financování se může vztahovat i na platbu úroků z prodlení na základě článku 92 finančního nařízení a článku 111 příslušných pravidel.
            
         
               (27)
            
            
               Opatření tohoto rozhodnutí jsou v souladu se stanoviskem Stálého výboru pro potravinový řetězec a zdraví zvířat,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článek 1
   Přijímá se pracovní program pro rok 2013, uvedený v příloze, který se týká akcí souvisejících s vytvořením a údržbou nástrojů informačních technologií v oblasti bezpečnosti potravin, zdraví zvířat, dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin (dále jen „pracovní program“). Jeho přijetí představuje rozhodnutí o financování ve smyslu článku 84 finančního nařízení.
   Článek 2
   Maximální příspěvek schválený tímto rozhodnutím za účelem provádění pracovního programu se stanoví ve výši 7 290 000 EUR a bude financován z těchto položek souhrnného rozpočtu Evropské unie na rok 2013:
   
               a)
            
            
               rozpočtová položka 17 04 02 01: 4 889 000 EUR
            
         
               b)
            
            
               rozpočtová položka 17 04 04 01: 1 350 000 EUR
            
         
               c)
            
            
               rozpočtová položka 17 04 07 01: 1 051 000 EUR
            
         Z těchto prostředků se mohou hradit i úroky z prodlení.
   Článek 3
   Souhrnné změny částek přidělených na konkrétní akce prováděné v rámci pracovního programu, jež nepřevyšují 10 % maximální výše příspěvku schválené v článku 2 tohoto rozhodnutí, se nepovažují za podstatné ve smyslu článku 94 nařízení (EU) č. 1268/2012 za předpokladu, že významně neovlivňují povahu a cíl pracovního programu.
   Schvalující osoba může takové změny přijmout v souladu se zásadami řádného finančního řízení a proporcionality.
   
      V Bruselu dne 3. května 2013.
      
         
            Za Komisi
         
         Tonio BORG
         
            člen Komise
         
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 298, 26.10.2012, s. 1.
   
      (2)  Úř. věst. L 165, 30.4.2004, s. 1.
   
      (3)  Úř. věst. L 155, 18.6.2009, s. 30.
   
      (4)  Úř. věst. L 362, 31.12.2012, s. 1.
   
      (5)  Úř. věst. L 31, 1.2.2002, s. 1.
   
      (6)  Úř. věst. L 268, 18.10.2003, s. 1.
   
      (7)  Úř. věst. L 404, 30.12.2006, s. 9.
   
      (8)  Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 34.
   
      (9)  Úř. věst. L 106, 17.4.2001, s. 1.
   
      (10)  Úř. věst. L 43, 14.2.1997, s. 1.
   
      (11)  Úř. věst. L 169, 10.7.2000, s. 1.
   
      (12)  Úř. věst. L 323, 24.12.1969, s. 1.
   
      (13)  Úř. věst. L 259, 18.10.1993, s. 1.
   
      (14)  Úř. věst. L 235, 21.8.1998, s. 1.
   
      (15)  Úř. věst. L 156, 16.6.2007, s. 12.
   
      (16)  Úř. věst. L 309, 24.11.2009, s. 1.
   
      (17)  Úř. věst. L 93, 17.4.1968, s. 15.
   
      (18)  Úř. věst. L 267, 8.10.2008, s. 8.
   
      (19)  Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 1.
   
      (20)  Úř. věst. L 193, 20.7.2002, s. 33.
   
      (21)  Úř. věst. L 70, 16.3.2005, s. 1.
   
      (22)  Úř. věst. L 125, 23.5.1996, s. 10.
   
      (23)  Úř. věst. L 147, 31.5.2001, s. 1.
   
      (24)  Úř. věst. L 354, 31.12.2008, s. 16.
   
      (25)  Úř. věst. L 59, 5.3.2005, s. 40.
   
      (26)  Úř. věst. L 8, 14.1.2003, s. 44.
   
      PŘÍLOHA
      
         Pracovní program pro rok 2013, který se týká nástrojů informačních technologií v oblasti bezpečnosti potravin, zdraví zvířat, dobrých životních podmínek zvířat a zdraví rostlin
      
      1.   ÚVOD
      
      Tento pracovní program obsahuje prováděcí opatření pro rok 2013. Na základě stanovených cílů se rozpočet pro veřejné zakázky prováděné v rámci přímého řízení v celkové výši 7 290 000 EUR rozděluje následujícím způsobem:
      2.   VEŘEJNÉ ZAKÁZKY
      
      2.1   Projekty IT na podporu fungování systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), registru potravinářských přídatných látek, materiálů přicházejících do styku s potravinami, geneticky modifikovaných organismů, nových potravin, aromat a výživových a zdravotních tvrzení
      
      Akce, která bude financována z této rozpočtové položky, se týká konečné fáze provádění obecného systému včasné výměny informací (Generic Rapid Alert System — GRAS) a jeho údržby. Tato IT aplikace byla uvedena do provozu v roce 2011 pro používání nejnovější ch verzí systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (dále jen „RASFF“), jež byla taktéž zprovozněna v roce 2011. Používání jedné IT platformy různými systémy včasné výměny informací řízenými Komisí usnadňuje výměnu informací mezi těmito systémy a usnadňuje jejich správu z hlediska informačních technologií.
      Vedení registrů povolených látek (přídatných látek, materiálů přicházejících do styku s potravinami, nových potravin, geneticky modifikovaných potravin a krmiv, geneticky modifikovaných organismů, aromat a výživových a zdravotních tvrzení) zajistí přehled o nepovolených látkách a podpoří systém RASFF.
      Plánované akce:
      
                  —
               
               
                  příspěvek na údržbu a vývoj RASFF: 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  vývoj úrovně regionů zemí a zlepšení systému RASFF: 283 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  další vývoj za účelem zlepšení výkonnosti sektorového využití systému RASFF včetně vývoje specifikací pro propojení s externími systémy: 300 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  registr povolených materiálů přicházejících do styku s potravinami (látky pro použití v aktivních a inteligentních materiálech a předmětech; procesy recyklace), nových potravin, geneticky modifikovaných potravin a krmiv, geneticky modifikovaných organismů, potravinářských přídatných látek, aromat: 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  vývoj nové verze aplikace pro nové potraviny (na základě stávajícího softwaru): 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  údržba registru Unie pro výživová a zdravotní tvrzení: 82 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  příspěvek na zlepšení bezpečnosti systémů informačních technologií, na centrální podpůrný tým, centrální hosting a na centrální vybavení IT nezbytné k provozu a správě veřejně přístupných aplikací: 385 000 EUR.
               
            
         Právní základ
      
      
                   
               
               
                  Ustanovení čl. 50 odst. 1 nařízení (ES) č. 178/2002,
               
            
                   
               
               
                  článek 28 nařízení (ES) č. 1829/2003
               
            
                   
               
               
                  článek 20 nařízení (ES) č. 1924/2006,
               
            
                   
               
               
                  článek 25 nařízení (ES) č. 1334/2008,
               
            
                   
               
               
                  článek 31 směrnice 2001/18/ES,
               
            
                   
               
               
                  články 4 až 8 nařízení (ES) č. 258/97.
               
            
         Rozpočtová položka
      
      17 04 02 01 – částka: 1 550 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 13.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouvy by měly být podepsány do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímým řízením.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.2   Projekty IT na podporu provádění rostlinolékařských opatření, EUROPHYT
      
      EUROPHYT je internetová aplikace, jejímž prostřednictvím členské státy oznamují zachycení zásilek, které nejsou v souladu s rostlinolékařskými požadavky. Na setkání zástupců všech členských států pro síť Europhyt byl přijat plán na obnovu tohoto rozhraní. Systém EUROPHYT používá centrální zdroje a zdroje aplikace GRAS, které musí být poskytovány a udržovány. Databáze rostlinolékařských požadavků při dovozu se vyvíjí a bude dokončena do konce tohoto roku.
      Akce, které budou financovány z této rozpočtové položky:
      
                  —
               
               
                  vývoj a hosting databáze rostlinolékařských požadavků při dovozu: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  aplikace pro registraci přípravků na ochranu rostlin: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  vývoj registrace všech zásilek rostlin: 200 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  provádění sběru dat za účelem monitorování uznaných zdrojů na seznamu Společenství: 25 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  vývojová údržba stávající aplikace EUROPHYT: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  vývoj za účelem zlepšování uživatelského rozhraní aplikace EUROPHYT: 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  hosting aplikace EUROPHYT: 50 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  provádění sběru dat v souvislosti s dozorem nad výskytem škodlivých organismů a oznamováním jejich výskytu na základě směrnice Rady 2000/29/ES a směrnic 93/85/EHS, 98/57/ES, 2007/33/ES: 230 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  příspěvek na centrální podpůrný tým IT, centrální hosting a na centrální vybavení IT: 60 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  příspěvek na centrální tým pro web a bezpečnost: 65 000 EUR.
               
            
         Právní základ
      
      
                   
               
               
                  Ustanovení čl. 2 odst. 1 písm. i) a čl. 21 odst. 6 směrnice 2000/29/ES,
               
            
                   
               
               
                  článek 10 směrnice 69/464/EHS,
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 1 písm. a) a článku 2 směrnice 93/85/EHS,
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 1 písm. a) a článku 2 směrnice 98/57/ES,
               
            
                   
               
               
                  články 1, 4 a 8 směrnice 2007/33/ES,
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 66 odst. 1 písm. c) a čl. 66 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004
               
            
                   
               
               
                  a ustanovení čl. 76 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 1107/2009.
               
            
         Rozpočtová položka
      
      17 04 04 01 – částka: 1 080 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II.
      Orientační počet zvláštních smluv: 10.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouvy by měly být podepsány do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.3   Projekty IT na podporu fungování společných katalogů odrůd zemědělských rostlin, zeleniny, vinné révy a ovocných rostlin a seznamu zdrojů uznaných ve společenství k produkci reprodukčního materiálu lesních dřevin
      
      Aplikace společných katalogů spravuje katalogy odrůd zemědělských rostlin (směrnice 2002/53/ES) a zeleniny (směrnice 2002/55/ES), na jejichž osivo se nevztahují žádná omezení, pokud jde o jejich komercializaci v Evropské unii, v Norsku, na Islandu a ve Švýcarsku.
      Mohou být rovněž sestaveny katalog odrůd vinné révy (směrnice 68/193/EHS) a společný seznam odrůd ovocných rostlin (směrnice 1999/105/ES).
      Ke správě těchto katalogů slouží Komisi databáze, která rovněž zajišťuje přístup členským státům a umožňuje elektronickou výměnu údajů mezi členskými státy, Komisí a Úřadem pro publikace.
      V roce 2013 bude zajištěna údržba systému a technologické funkce budou aktualizovány, aby se systém mohl přizpůsobit aktuálnímu vývoji v oblasti elektronických publikací: 50 000 EUR.
      Pro seznam Společenství pro reprodukční materiál lesních dřevin se vytváří sémantický model, aby bylo k němu možno přistupovat a v něm vyhledávat prostřednictvím sémantické technologie: 100 000 EUR.
      
         Právní základ
      
      
                   
               
               
                  Článek 5e směrnice 68/193/EHS,
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 7 odst. 6 směrnice 2008/90/ES,
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 11 odst. 1 směrnice 1999/105/ES,
               
            
                   
               
               
                  čl. 17 odst. 1 směrnice 2002/53/ES a
               
            
                   
               
               
                  čl. 17 odst. 1 směrnice 2002/55/ES.
               
            
         Rozpočtová položka
      
      17 04 04 01 – částka: 150 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 2.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouva by měla být podepsána do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II.
      2.4   Databáze pro rezidua pesticidů
      
      Nařízení (ES) č. 396/2005 stanoví vytvoření a údržbu konsolidované databáze právních předpisů Společenství o maximálních limitech reziduí (MLR) pesticidů. Tato akce má za cíl provedení výše uvedených ustanovení prostřednictvím údržby a zlepšování databáze, která umožní vkládání údajů poskytovaných členskými státy a automatickou elektronickou publikaci vytvořením exportního formátu pro Úřad pro publikace.
      
         Právní základ
      
      Ustanovení čl. 36 odst. 1 písm. a) nařízení (ES) č. 396/2005.
      
         Rozpočtová položka
      
      17 04 04 01 – částka: 120 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 1.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouva by měla být podepsána do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.5   Projekty IT na podporu provádění nařízení (ES) č. 882/2004, směrnice Rady 96/23/ES, nařízení (ES) č. 999/2001 a nařízení (ES) č. 1333/2008
      
      Akce, které budou financovány z této rozpočtové položky, zahrnují vytvoření a údržbu nástrojů informačních technologií zaměřených na zajištění úspěšného provádění řady nových požadavků na provádění úředních kontrol v oblasti právních předpisů týkajících se krmiv a potravin členskými státy a Komisí, a/nebo na plnění specifických potřeb či povinností, pokud jde o kontroly potravin a krmiv v souladu s právními předpisy.
      Akce se týkají dalšího zlepšování a zvyšování kapacity databází pro shromažďování údajů týkajících se vnitrostátních plánů kontrol a výsledků úředních kontrol, aby Komise mohla kontrolovat jejich soulad s příslušnými pravidly a sledovat jejich vývoj v průběhu času; dále se akce týkají vývoje on-line systémů pro evidenci údajů v souvislosti s vnitrostátními plány kontrol a výsledky úředních kontrol, které poskytly členské státy a/nebo Komise.
      Tyto akce zahrnují:
      
                  —
               
               
                  provádění, provoz a údržbu databází týkajících se epidemiologického dozoru nad bovinní spongiformní encefalopatií (čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 999/2001), společného schvalovacího postupu pro potravinářské přídatné látky (nařízení (ES) č. 1333/2008), plánů monitorování reziduí (článek 8 směrnice Rady 96/23/ES) a kvantitativních výsledků tohoto sledování, tj. podávání zpráv o monitorování: 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  další vývoj informačních systémů a údržbu a vývoj specializované infrastruktury, která umožní sdílet, validovat a sledovat údaje shromážděné Komisí, pokud jde o prosazování právních předpisů týkajících se krmiv a potravin v členských státech a ve třetích zemích, včetně informací shromažďovaných Potravinovým a veterinárním úřadem. Tento nástroj informačních technologií by měl umožnit zřízení „profilů jednotlivých zemí“ a navštívených zařízení, které by usnadnily posuzování kontrolních plánů předložených příslušnými orgány: 386 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  provádění a údržbu úplného a bezpečného systému pro řízení a plánování auditů Unie podle nařízení (ES) č. 882/2004, pro řízení a uchovávání zpráv o auditu a souvisejících dokumentů a pro následná opatření po doporučeních, která vyplývají z auditů, včetně licenčních nákladů: 320 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  příspěvek na zlepšení bezpečnosti informačních systémů, centrální podpůrný tým a na centrální vybavení IT nezbytné k zajištění provádění všech systémů týkajících se výše uvedených akcí: 195 000 EUR.
               
            
         Právní základ
      
      
                   
               
               
                  Článek 8 směrnice 96/23/ES
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 6 odst. 4 nařízení (ES) č. 999/2001,
               
            
                   
               
               
                  článek 10 nařízení (ES) č. 1333/2008,
               
            
                   
               
               
                  ustanovení čl. 66 odst. 1 písm. c) a čl. 66 odst. 2 nařízení (ES) č. 882/2004.
               
            
         Rozpočtová položka
      
      17 04 07 01 – částka: 1 051 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II, ITSS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 7.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouvy by měly být podepsány do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II, ITSS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.6   Systém hlášení nákaz zvířat (ADNS)
      
      Akce, která bude financována z této rozpočtové položky, se týká konečné fáze provádění systému hlášení nákaz zvířat a jeho údržby.
      Plánované akce:
      
                  —
               
               
                  příspěvek na vývoj softwaru nezbytného k údržbě aplikace ADNS: 150 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  další vývoj za účelem zlepšení výkonnosti a kvality údajů a map s vyznačením zdrojů nákazy, map uzpůsobených k procházení a map pro zakreslování: 100 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  služby hostingu za účelem zajištění dostupnosti aplikace: 78 000 EUR,
               
            
                  —
               
               
                  příspěvek na zlepšení bezpečnosti systémů informačních technologií, na centrální podpůrný tým, centrální hosting a na centrální vybavení IT nezbytné k provozu a správě veřejně přístupných aplikací: 260 000 EUR.
               
            
         Právní základ
      
      Články 35 a 36 rozhodnutí Rady 2009/470/ES.
      
         Rozpočtová položka
      
      17 04 02 01 – částka: 588 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 4.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouvy by měly být podepsány do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.7   Informační systém pro nákazy zvířat (ADIS)
      
      Cílem akce, která bude financována z této rozpočtové položky, je vývoj rozhraní a provedení informačního systému pro nákazy zvířat.
      Plánovaná akce:
      
                  —
               
               
                  příspěvek na podporu bezpečnosti systémů informačních technologií, na centrální podpůrný tým, centrální hosting a na centrální vybavení IT nezbytné k provozu a správě veřejně přístupných aplikací: 100 000 EUR.
               
            
         Právní základ
      
      Články 35 a 36 rozhodnutí Rady 2009/470/ES.
      
         Rozpočtová položka
      
      17 04 02 01 – částka: 100 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 1.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouvy by měly být podepsány do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouva ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.8   Obchodní řídicí a expertní systém (TRACES)
      
      Cílem akce, která bude financována z této rozpočtové položky, je zlepšit, udržovat, podporovat a zpřístupnit systém TRACES.
      Plánované akce:
      
                  —
               
               
                  2 475 000 EUR na provoz, vývoj, správu a údržbu integrovaného počítačového veterinárního systému TRACES (Trade Control and Expert System – obchodní řídicí a expertní systém), logistickou podporu pro poskytování pomoci uživatelům systému TRACES, příspěvek na ústřední služby, komunikaci, internetové stránky, bezpečnost a nákup (údržbu a podporu) licencí na programové vybavení, elektronický podpis a hosting aplikace.
               
            
                  —
               
               
                  40 000 EUR na podporu systému výměny informací za účelem identifikace skotu.
               
            
         Právní základ
      
      Čl. 36 odst. 2 rozhodnutí Rady 2009/470/ES.
      
         Rozpočtová položka
      
      17 04 02 01 – částka: 2 515 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 15.
      Jedno memorandum o porozumění s GŘ DIGIT pro hosting.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouvy by měly být podepsány do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      2.9   Shromažďování údajů pro programy eradikace a tlumení
      
      Plánovaná akce:
      
                  —
               
               
                  136 000 EUR na shromažďování a zpracování údajů týkajících se žádostí o schválení programů eradikace/programů dozoru a na zprávy a žádosti o úhradu nákladů souvisejících se schválenými programy podle článku 27 rozhodnutí 2009/470/ES.
               
            
         Právní základ
      
      Článek 27 rozhodnutí Rady 2009/470/ES.
      
         Rozpočtová položka
      
      17 04 02 01 – částka: 136 000 EUR.
      
         Orientační počet a druh předpokládaných veřejných zakázek
      
      Zvláštní interní smlouvy s pevně stanovenou cenou podle vynaloženého času a prostředků ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      Orientační počet zvláštních smluv: 2.
      
         Předmět předpokládaných veřejných zakázek (pokud je možné jej uvést)
      
      Vývoj a údržba systémů informačních technologií, včetně řízení projektů, kontrol kvality, provozních analýz, programování a dokumentace.
      
         Orientační časový rámec pro zahájení veřejných zakázek
      
      Smlouva by měla být podepsána do konce prvního pololetí roku 2013.
      
         Provádění
      
      Přímo Generálním ředitelstvím SANCO.
      
         Zvláštní smlouva
      
      Zvláštní smlouvy ke stávajícím rámcovým smlouvám Generálního ředitelství DIGIT v rámci výzvy k předkládání nabídek ESP-DESIS II a/nebo SANCO/2010/A4/001.
      3.   SHRNUTÍ
      
      
                  č.
               
               
                  Název
               
               
                  Rozpočtová položka
               
               
                  Odhadovaný počet smluv
               
               
                  Právní základ
               
               
                  Částka v EUR
               
            
                  1
               
               
                  Projekty IT na podporu fungování systému včasné výměny informací pro potraviny a krmiva (RASFF), registru potravinářských přídatných látek, aromat, materiálů přicházejících do styku s potravinami, geneticky modifikovaných organismů a nových potravin
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  13
               
               
                  Nařízení (ES) č. 178/2002, (ES) č. 1924/2006, (ES) č. 1829/2003 a (ES) č. 1334/2008, směrnice. 2001/18/ES a nařízení (ES) č. 258/97
               
               
                  1 550 000
               
            
                  2
               
               
                  Projekty IT na podporu provádění rostlinolékařských opatření, EUROPHYT
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  10
               
               
                  Směrnice 2000/29/ES, 69/464/EHS, 93/85/EHS, 98/57/ES a 2007/33/ES, nařízení (ES) č. 882/2004 a (ES) č. 1107/2009
               
               
                  1 080 000
               
            
                  3
               
               
                  Projekty IT na podporu fungování společných katalogů odrůd zemědělských rostlin, zeleniny, vinné révy a společného seznamu ovocných rostlin a seznamu zdrojů uznaných ve společenství k produkci reprodukčního materiálu lesních dřevin
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  2
               
               
                  Směrnice 68/193/EHS, 2008/90/ES, 1999/105/ES, 2002/53/ES a 2002/55/ES
               
               
                  150 000
               
            
                  4
               
               
                  Databáze pro rezidua pesticidů
               
               
                  17 04 04 01
               
               
                  1
               
               
                  Nařízení (ES) č. 396/2005
               
               
                  120 000
               
            
                  5
               
               
                  Projekty IT na podporu provádění nařízení (ES) č. 882/2004, směrnice Rady 96/23/ES, Nařízení (ES) č. 999/2001 a nařízení (ES) č. 1333/2008
               
               
                  17 04 07 01
               
               
                  7
               
               
                  Nařízení (ES) č. 882/2004, směrnice Rady 96/23/ES, nařízení (ES) č. 999/2001 a (ES) č. 1333/2008
               
               
                  1 051 000
               
            
                  6
               
               
                  Systém oznamování nákaz zvířat (ADNS)
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  4
               
               
                  Ustanovení čl. 35 odst. 2 rozhodnutí Rady 2009/470/ES
               
               
                  588 000
               
            
                  7
               
               
                  ADIS
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  1
               
               
                  Ustanovení čl. 35 odst. 2 rozhodnutí Rady 2009/470/ES
               
               
                  100 000
               
            
                  8
               
               
                  Obchodní řídicí a expertní systém (TRACES)
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  15
               
               
                  Ustanovení čl. 36 odst. 2 rozhodnutí Rady 2009/470/ES
               
               
                  2 515 000
               
            
                  9
               
               
                  Studie o zdraví zvířat
               
               
                  17 04 02 01
               
               
                  2
               
               
                  Článek 27 rozhodnutí Rady 2009/470/ES
               
               
                  136 000
               
            
                  CELKEM
               
               
                   
               
               
                  55
               
               
                   
               
               
                  7 290 000