CELEX: 22011D0112
Language: it
Date: 2011-10-21 00:00:00
Title: Decisione del Comitato misto SEE n. 112/2011, del 21 ottobre 2011 , che modifica gli allegati I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) e II (Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni) dell’accordo SEE

22.12.2011   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               L 341/72
            
         DECISIONE DEL COMITATO MISTO SEE
   N. 112/2011
   del 21 ottobre 2011
   che modifica gli allegati I (Questioni veterinarie e fitosanitarie) e II (Regolamentazioni tecniche, norme, prove e certificazioni) dell’accordo SEE
   IL COMITATO MISTO SEE,
   visto l’accordo sullo Spazio economico europeo, modificato dal protocollo che adegua l’accordo sullo Spazio economico europeo, in seguito denominato «l’accordo», in particolare l’articolo 98,
   considerando quanto segue:
   
               (1)
            
            
               L’allegato I dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 95/2011 del 30 settembre 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               L’allegato II dell’accordo è stato modificato dalla decisione del Comitato misto SEE n. 95/2011 del 30 settembre 2011 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 365/2010 della Commissione, del 28 aprile 2010, che modifica il regolamento (CE) n. 2073/2005 sui criteri microbiologici applicabili ai prodotti alimentari per quanto riguarda le enterobatteriacee presenti nel latte pastorizzato e in altri prodotti lattiero-caseari liquidi pastorizzati e Listeria monocytogenes nel sale alimentare (3).
            
         
               (4)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (CE) n. 956/2010, del 22 ottobre 2010, che modifica l’allegato X del regolamento (CE) n. 999/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio per quanto riguarda l’elenco dei test rapidi (4).
            
         
               (5)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 1034/2010 della Commissione, del 15 novembre 2010, che modifica il regolamento (CE) n. 1082/2003 per quanto riguarda i controlli relativi alle prescrizioni per l’identificazione e la registrazione dei bovini (5).
            
         
               (6)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 1053/2010 della Commissione, del 18 novembre 2010, che modifica il regolamento (CE) n. 494/98 per quanto riguarda l’applicazione di sanzioni amministrative nell’ambito del sistema di identificazione di un animale (6).
            
         
               (7)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo il regolamento (UE) n. 15/2011 della Commissione, del 10 gennaio 2011, che modifica il regolamento (CE) n. 2074/2005 per quanto riguarda i metodi di analisi riconosciuti per la rilevazione delle biotossine marine nei molluschi bivalvi vivi (7).
            
         
               (8)
            
            
               Occorre integrare nell’accordo la decisione 2010/692/UE della Commissione, del 15 novembre 2010, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati lettone per i bovini (8).
            
         
               (9)
            
            
               La presente decisione si applica all’Islanda, con il periodo transitorio di cui al paragrafo 2 della parte introduttiva del capitolo I dell’allegato I, per i settori che non si applicavano all’Islanda prima del riesame del presente capitolo mediante la decisione del Comitato misto SEE n. 133/2007 del 26 ottobre 2007 (9).
            
         
               (10)
            
            
               La presente decisione non si applica al Liechtenstein,
            
         HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE:
   Articolo 1
   Il capitolo I dell’allegato I dell’accordo è così modificato:
   
               1)
            
            
               al punto 76 [regolamento (CE) n. 494/98 della Commissione] della parte 1.2 è aggiunto quanto segue:
               «, modificato da:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 1053: Regolamento (UE) n. 1053/2010 della Commissione del 18 novembre 2010 (GU L 303 del 19.11.2010, pag. 1).»;
                        
                     
         
               2)
            
            
               al punto 134 [regolamento (CE) n. 2074/2005 della Commissione] della parte 1.2 e al punto 53 [regolamento (CE) n. 2074/2005 della Commissione] della parte 6.2 è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32011 R 0015: Regolamento (UE) n. 15/2011 della Commissione del 10 gennaio 2011 (GU L 6 dell’11.1.2011, pag. 3).»;
                        
                     
         
               3)
            
            
               al punto 140 [regolamento (CE) n. 1082/2003 della Commissione] della parte 1.2 è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32010 R 1034: Regolamento (UE) n. 1034/2010 della Commissione del 15 novembre 2010 (GU L 298 del 16.11.2010, pag. 7).»;
                        
                     
         
               4)
            
            
               sotto il titolo «ATTI DI CUI GLI STATI AELS (EFTA) E L’AUTORITÀ DI VIGILANZA AELS (EFTA) TENGONO DEBITO CONTO», dopo il punto 25 (decisione 2006/132/CE della Commissione) della parte 1.2 è inserito il punto seguente:
               
                           «26.
                        
                        
                           
                              32010 D 0692: Decisione 2010/692/UE della Commissione, del 15 novembre 2010, che riconosce il carattere pienamente operativo della base di dati lettone per i bovini (GU L 299 del 17.11.2010, pag. 45).»;
                        
                     
         
               5)
            
            
               al punto 52 [regolamento (CE) n. 2073/2005 della Commissione] della parte 6.2 è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32010 R 0365: Regolamento (UE) n. 365/2010 della Commissione del 28 aprile 2010 (GU L 107 del 29.4.2010, pag. 9).»;
                        
                     
         
               6)
            
            
               al punto 12 [regolamento (CE) n. 999/2001 del Parlamento europeo e del Consiglio] della parte 7.1 è aggiunto il seguente trattino:
               
                           «—
                        
                        
                           
                              32010 R 0956: Regolamento (UE) n. 956/2010 della Commissione del 22 ottobre 2010 (GU L 279 del 23.10.2010, pag. 10).»
                        
                     
         Articolo 2
   Al punto 54zzzj [regolamento (CE) n. 2073/2005 della Commissione] del capitolo XII dell’allegato II dell’accordo è aggiunto il seguente trattino:
   
               «—
            
            
               
                  32010 R 0365: Regolamento (UE) n. 365/2010 della Commissione del 28 aprile 2010 (GU L 107 del 29.4.2010, pag. 9).»
            
         Articolo 3
   I testi dei regolamenti (UE) n. 365/2010, (UE) n. 956/2010, (UE) n. 1034/2010, (UE) n. 1053/2010 e (UE) n. 15/2011 e della decisione 2010/692/UE nelle lingue islandese e norvegese, da pubblicare nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea, fanno fede.
   Articolo 4
   La presente decisione entra in vigore il 1o novembre 2011, a condizione che tutte le notifiche previste dall’articolo 103, paragrafo 1, dell’accordo siano pervenute al Comitato misto SEE (10).
   Articolo 5
   La presente decisione è pubblicata nella sezione SEE e nel supplemento SEE della Gazzetta ufficiale dell’Unione europea.
   
      Fatto a Bruxelles, il 21 ottobre 2011
      
         
            Per il Comitato misto SEE
         
         
            Il presidente
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  GU L 318 dell’1.12.2011, pag. 32.
   
      (2)  GU L 318 dell’1.12.2011, pag. 32.
   
      (3)  GU L 107 del 29.4.2010, pag. 9.
   
      (4)  GU L 279 del 23.10.2010, pag. 10.
   
      (5)  GU L 298 del 16.11.2010, pag. 7.
   
      (6)  GU L 303 del 19.11.2010, pag. 1.
   
      (7)  GU L 6 dell’11.1.2011, pag. 3.
   
      (8)  GU L 299 del 17.11.2010, pag. 45.
   
      (9)  GU L 100 del 10.4.2008, pag. 27.
   
      (10)  Non è stata comunicata l’esistenza di obblighi costituzionali.