CELEX: 31982R1940
Language: el
Date: 1982-07-19 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 1940/82 τής Επιτροπής τής 19ης Ιουλίου 1982 περί θεσπίσεως τής διαδικασίας κοινοτικής επιβλέψεως γιά τή διάθεση τού οινοπνεύματος πού αναλαμβάνουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως στά πλαίσια τών εργασιών αποστάξεως επιτραπεζίων οίνων οι οποίες προβλέπονται στόν κανονισμό (EOK) αριθ. 701/82

Avis juridique important

|

31982R1940

Κανονισμός (EOK) αριθ. 1940/82 τής Επιτροπής τής 19ης Ιουλίου 1982 περί θεσπίσεως τής διαδικασίας κοινοτικής επιβλέψεως γιά τή διάθεση τού οινοπνεύματος πού αναλαμβάνουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως στά πλαίσια τών εργασιών αποστάξεως επιτραπεζίων οίνων οι οποίες προβλέπονται στόν κανονισμό (EOK) αριθ. 701/82  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 211 της 20/07/1982 σ. 0015 - 0016 Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 25 σ. 0280  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 25 σ. 0280 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1940/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 19ης Ιουλίου 1982  περί θεσπίσεως της διαδικασίας κοινοτικής επιβλέψεως για τη διάθεση του οινοπνεύματος που αναλαμβάνουν οι οργανισμοί παρεμβάσεως στα πλαίσια των εργασιών αποστάξεως επιτραπεζίων οίνων οι οποίες προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 701/82  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 του Συμβουλίου της 5ης Φεβρουαρίου 1979 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3577/81 (2), και ιδίως το άρθρο 15 παράγραφος 3 και το άρθρο 65,  Εκτιμώντας:  ότι, σύμφωνα με το άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 701/82 του Συμβουλίου της 25ης Μαρτίου 1982 περί καθορισμού των γενικών κανόνων σχετικά με τις εργασίες αποστάξεως επιτραπεζίων οίνων οι οποίες προβλέπονται στο άρθρο 15 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 (3), οι οργανισμοί παρεμβάσεως έχουν την υποχρέωση να αγοράσουν ορισμένα από τα αποσταγμένα προϊόντα που τους προσφέρονται από τον οινοπνευματοποιό·  ότι το άρθρο 15 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 337/79 καθορίζει ότι οι όροι με τους οποίους πραγματοποιείται η απόσταξη που έχει αποφασιστεί με βάση αυτό το άρθρο πρέπει να είναι τέτοιας φύσεως ώστε να εξασφαλίζεται ότι η ισορροπία της αγοράς αιθυλικής αλκοόλης δεν θα εκτεθεί σε κίνδυνο·  ότι, για να εξασφαλιστεί η τήρηση της διατάξεως αυτής, είναι αναγκαίο να θεσπιστεί βραχυπρόθεσμη διαδικασία διαβουλεύσεως και εγκρίσεως από την Επιτροπή, αλλά με την πρόβλεψη να αποκλείονται οι περιπτώσεις κατά τις οποίες ο κίνδυνος διαταραχής της αγοράς είναι περιορισμένος·  ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Οίνων δεν διατύπωσε γνώμη εντός της προθεσμίας που τέθηκε από το πρόεδρό της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Όταν ένας οργανισμός παρεμβάσεως έχει την πρόθεση να διαθέσει μια οποιαδήποτε ποσότητα ενός από τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 6 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 701/82, το Κράτος μέλος στο οποίο ανήκει πληροφορεί σχετικά την Επιτροπή.  Η πληροφορία που διαβιβάζεται στην Επιτροπή περιλαμβάνει την ένδειξη της ποσότητας και της ποιότητας του προϊόντος του οποίου σχεδιάζεται η διάθεση, και ιδίως του αλκοολικού τίτλου, της τιμής του, του τόπου στον οποίο βρίσκεται, του γεωγραφικού προορισμού του και της υπό μελέτη χρησιμοποιήσεώς του, αν είναι γνωστή.  2. Η πώληση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 δεν μπορεί να γίνει πριν από την απόφαση της Επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 3.  Εντούτοις, η πώληση μπορεί να πραγματοποιηθεί χωρίς απόφαση της Επιτροπής εάν αφορά όγκο κατώτερο των 1 000 εκατολίτρων αλκοόλ, εκφραζομένων σε εκατόλιτρα αλκοόλ ανά 100 % vol, και εάν συνάπτεται για άμεση χρήση στο Κράτος μέλος στο οποίο υπάγεται ο οργανισμός παρεμβάσεως.  Άρθρο 2  Η Επιτροπή γνωστοποιεί τη λήψη της πληροφορίας που αναφέρεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 και τη διαβιβάζει χωρίς καθυστέρηση στα άλλα Κράτη μέλη, με εξαίρεση τις περιπτώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.  Άρθρο 3  Σε συνάρτηση με τις πληροφορίες που διαθέτει σχετικά με την κατάσταση των αγορών αιθυλικής αλκοόλης στην Κοινότητα και στη διεθνή αγορά, ιδίως όσον αφορά τις εφαρμοζόμενες τιμές και τα διαθέσιμα υπόλοιπα, η Επιτροπή εκτιμά αν υπάρχει ο κίνδυνος η σχεδιαζομένη πώληση να διαταράξει τις αγορές αιθυλικής αλκοόλης, και αποφασίζει, σε χρονικό διάστημα οκτώ εργασίμων ημερών απ1τήν ημερομηνία λήψεως της πληροφορίας που αναφέρεται στο άρθρο 1, αν μπορεί να πραγματοποιηθεί η σχεδιαζομένη πώληση και αν συμφέρει στην περίπτωση αυτή να τροποποιηθούν οι όροι της.  Άρθρο 4  Η απόφαση της Επιτροπής κοινοποιείται στο ενδιαφερόμενο Κράτος μέλος. Αντίγραφό της διαβιβάζεται στα άλλα Κράτη μέλη. Αν η Επιτροπή δεν αποφασίσει εντός της προθεσμίας που προβλέπεται στο άρθρο 3, η έλλειψη αποφάσεως θεωρείται ως άδεια πραγματοποιήσεως της σχεδιαζομένης πωλήσεως.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεώς του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 19 Ιουλίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 54 της 5. 3. 1979, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 359 της 15. 12. 1981, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 80 της 26. 3. 1982, σ. 30.