CELEX: 52013PC0057
Language: et
Date: 2013-02-08
Title: Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive transpordipoliitika valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega

|
			
		
		
		52013PC0057
		
			Ettepanek: NÕUKOGU DIREKTIIV, millega kohandatakse teatavaid direktiive transpordipoliitika valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega /* COM/2013/057 final - 2013/0036 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	SELETUSKIRI
1.           ETTEPANEKU TAUST
Ettepanek nõukogu direktiivi kohta, millega
kohandatakse teatavaid direktiive transpordipoliitika valdkonnas, on tingitud
Horvaatia Vabariigi peatsest ühinemisest Euroopa Liiduga.
Lepingule Horvaatia Vabariigi ühinemise kohta
Euroopa Liiduga[1]
kirjutasid alla kõik Euroopa Liidu liikmesriigid ja Horvaatia Vabariik 9.
detsembril 2011 Brüsselis.
Ühinemislepingu artikli 3 lõikes 3 on sätestatud,
et leping jõustub 1. juulil 2013, eeldusel et kõik ratifitseerimiskirjad on
enne seda kuupäeva hoiule antud.
Horvaatia Vabariigi ühinemislepingu artikli 3
lõike 4 kohaselt võivad liidu institutsioonid enne ühinemist vastu võtta
meetmeid, millele on muu hulgas osutatud Horvaatia Vabariigi ühinemistingimusi
käsitleva akti artiklis 50[2].
Need meetmed jõustuvad vaid ühinemislepingu jõustumise korral ja selle
jõustumise kuupäeval.
Ühinemisakti artiklis 50 on sätestatud, et kui
institutsioonide ühinemiseelseid akte on ühinemise tõttu vaja kohandada ja neid
vajalikke kohandusi ei ole ühinemisakti ega selle lisadega ette nähtud, võtab
nõukogu või komisjon (kui esialgse akti võttis vastu komisjon) vastu selleks
vajalikud aktid. 
Lõppakti punktis 2[3]
viidatakse sellele, et liikmesriigid ja Horvaatia on ühinemislepingu
heakskiitmise raames jõudnud poliitilisele kokkuleppele institutsioonide poolt
vastu võetud aktide kohandamise osas; ühinemislepingu kõrged lepinguosalised on
kutsunud nõukogu ja komisjoni üles nimetatud kohandusi vastu võtma enne
ühinemist vastavalt ühinemisakti artiklile 50, mida on liidu õiguse arengut
arvesse võttes vajaduse korral täiendatud ja ajakohastatud.
Käesolev ettepanek hõlmab kõiki nõukogu direktiive
ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiive, mida tuleb transpordipoliitika
valdkonnas – mis vastab läbirääkimiste 14. peatükile – tehniliselt kohandada
seoses Horvaatia ühinemisega 
Ettepanek on osa komisjoni ettepanekutest nõukogu
direktiivide kohta, millega koondatakse nõukogu direktiivide tehnilised
kohandused ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivide tehnilised kohandused
läbirääkimiste peatükkide kaupa eraldi ettepanekutesse nõukogu eri direktiivide
kohta. Selline ülesehitus peaks lihtsustama asjaomaste direktiivide ülevõtmist
liikmesriikide vastavatesse õigusaktidesse. Õigusaktide ettepanekute pakett,
mille komisjon on nõukogule edastanud, koosneb mitmest ettepanekust nõukogu
direktiivide kohta, kuid teisalt ka ettepanekust üheainsa nõukogu määruse
kohta, mis hõlmab asjaomaseid Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid ja
otsuseid ning samuti nõukogu asjaomaseid määruseid ja otsuseid. See on
kooskõlas lähenemisviisiga, mis võeti kasutusele Bulgaaria ja Rumeenia
ühinemise ajal[4].
Kõik paketti kuuluvad õigusaktid avaldatakse Euroopa
Liidu Teatajas samal kuupäeval.
Praeguses ettepanekus ja teistes paketti
kuuluvates ettepanekutes võetakse arvesse acquis' tehnilisi kohandusi,
mis avaldati Euroopa Liidu Teatajas kuni 1. septembrini 2012. Selle
eesmärk on tagada piisav aeg nii õigusloome protsessi kui direktiivide
ülevõtmise ja teatamiskohustuste täitmise jaoks liikmesriikides. Kohandused,
mis tuleb teha Euroopa Liidu Teatajas pärast 1. septembrit 2012
avaldatud acquis'sse, nähakse ette kas asjaomastes õigusaktides või need
tehakse hiljem nõuetekohase menetluse käigus. Lisaks kavatseb komisjon esitada
liikmesriikidele selliste õigusaktide mitteametliku loetelu 2013. aasta juuli
alguses.
2.           HUVITATUD ISIKUTEGA KONSULTEERIMISE JA
MÕJU HINDAMISE TULEMUSED
Käesolev ettepanek on vaid tehnilist laadi ega
hõlma poliitilisi valikuid; seega ei oleks konsulteerimine huvitatud isikutega
ega mõju hindamine olnud mõttekas.
3.           ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG
Ettepaneku õiguslik alus on Horvaatia Vabariigi
ühinemistingimusi käsitleva akti artikkel 50.
Subsidiaarsuse ja proportsionaalsuse põhimõtetest
peetakse täiel määral kinni. ELi sekkumine on subsidiaarsuse põhimõtte (ELi
lepingu artikli 5 lõige 3) kohaselt vajalik, sest tegemist on ELis vastu võetud
õigusaktide tehniliste kohandustega. Ettepanekus järgitakse proportsionaalsuse
põhimõtet (ELi lepingu artikli 5 lõige 4) ning selles ei minda kaugemale püstitatud
eesmärkide saavutamiseks vajalikust.
4.           MÕJU EELARVELE
Ettepanek ei mõjuta eelarvet.
2013/0036 (NLE)
Ettepanek:
NÕUKOGU DIREKTIIV,
millega kohandatakse teatavaid direktiive
transpordipoliitika valdkonnas seoses Horvaatia ühinemisega
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise
lepingut,
võttes arvesse Horvaatia Vabariigi
ühinemislepingut, eriti selle artikli 3 lõiget 4,
võttes arvesse Horvaatia Vabariigi
ühinemisakti, eriti selle artiklit 50,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut
ning arvestades järgmist:
(1)       Ühinemisakti artiklis 50 on
sätestatud, et kui institutsioonide ühinemiseelseid akte on ühinemise tõttu
vaja kohandada ja neid vajalikke kohandusi ei ole ühinemisakti ega selle
lisadega ette nähtud, võtab nõukogu komisjoni ettepaneku alusel
kvalifitseeritud häälteenamusega vastu selleks vajalikud aktid, kui esialgset
akti ei võtnud vastu komisjon.
(2)       Ühinemislepingu koostanud
konverentsi lõppaktis oli kirjas, et kõrged lepinguosalised jõudsid
poliitilisele kokkuleppele institutsioonide vastu võetud aktide kohandustes,
mis on vajalikud seoses ühinemisega, ning nad kutsusid nõukogu ja komisjoni
nimetatud kohandusi vastu võtma enne ühinemist ning neid vajadusel täiendama ja
ajakohastama, et võtta arvesse liidu õiguse arengut.
(3)       Seetõttu tuleks vastavalt
muuta direktiive 91/440/EMÜ[5],
91/672/EMÜ[6],
92/106/EMÜ[7],
1999/37/EÜ[8],
1999/62/EÜ[9],
2003/59/EÜ[10],
2006/87/EÜ[11]
ja 2006/126/EÜ,[12]

ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA DIREKTIIVI:
Artikkel 1
Direktiive 91/440/EMÜ, 91/672/EMÜ, 92/106/EMÜ,
1999/37/EÜ, 1999/62/EÜ, 2003/59/EÜ, 2006/87/EÜ ja 2006/126/EÜ muudetakse
vastavalt lisale.
Artikkel 2
1.           Liikmesriigid võtavad vastu
ja avaldavad käesoleva direktiivi täitmiseks vajalikud õigus- ja haldusnormid
hiljemalt Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevaks. Nad
edastavad õigusnormide tekstid viivitamata komisjonile
Liikmesriigid kohaldavad neid norme alates
Horvaatia Vabariigi Euroopa Liiduga ühinemise kuupäevast.
Kui liikmesriigid need normid vastu võtavad,
lisavad nad nendesse normidesse või nende normide ametliku avaldamise korral
nende juurde viite käesolevale direktiivile. Sellise viitamise viisi otsustavad
liikmesriigid.
2.           Liikmesriigid edastavad
komisjonile käesoleva direktiiviga reguleeritavas valdkonnas nende poolt
vastuvõetud peamiste siseriiklike õigusaktide tekstid.
Artikkel 3
Käesolev direktiiv jõustub Horvaatia Vabariigi
ühinemislepingu jõustumise korral ning lepingu jõustumise kuupäeval.
Artikkel 4
Käesolev direktiiv on adresseeritud
liikmesriikidele.
Brüssel,
                                                                       Nõukogu
nimel
                                                                       eesistuja
LISA
TRANSPORDIPOLIITIKA
A.           MAANTEETRANSPORT
1.           31992
L 0106: nõukogu direktiiv 92/106/EMÜ, 7. detsember 1992, millega
kehtestatakse ühiseeskirjad kaupade teatavate kombineeritud vedude kohta
liikmesriikide vahel (EÜT L 368, 17.12.1992, lk 38):
Artikli 6 lõikes 3 lisatakse Prantsusmaad
käsitleva kande järele järgmine kanne:
–              
„Horvaatia:
godišnja naknada za
uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i
priključnih vozila;”
2.           31999 L 0037:
nõukogu direktiiv 1999/37/EÜ, 29. aprill 1999, sõidukite
registreerimisdokumentide kohta (EÜT L 138, 1.6.1999, lk 57):
(a)         
I lisa punkti II.4 teises taandes lisatakse
Prantsusmaad käsitleva kande järele järgmine kanne:
„HR:  Horvaatia”.
(b)         
I lisa punkti III.1 A jao alapunktis b lisatakse
Prantsusmaad käsitleva kande järele järgmine kanne:
„HR   Horvaatia”.
(c)         
II lisa punkti II.4 teises taandes lisatakse Prantsusmaad
käsitleva kande järele järgmine kanne:
„HR:  Horvaatia”.
(d)         
II lisa punkti III.1 A jao alapunktis b lisatakse
Prantsusmaad käsitleva kande järele järgmine kanne:
„HR   Horvaatia”.
3.           31999
L 0062: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 1999/62/EÜ, 17. juuni
1999, raskete kaubaveokite maksustamise kohta teatavate infrastruktuuride
kasutamise eest (EÜT L 187, 20.7.1999, lk 42):
Artikli 3 lõikes 1 lisatakse Prantsusmaad
käsitleva kande järele järgmine kanne:
„- Horvaatia:
godišnja naknada za
uporabu javnih cesta koja se plaća pri registraciji motornih i
priključnih vozila,”.
4.           32003
L 0059: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2003/59/EÜ, 15. juuli
2003, reisijate- või kaubaveol kasutatavate teatavate maanteesõidukite juhtide
alus- ja jätkuõppe kohta ning nõukogu määruse (EMÜ) nr 3820/85 ja nõukogu
direktiivi 91/439/EMÜ muutmise ja nõukogu direktiivi 76/914/EMÜ kehtetuks
tunnistamise kohta (ELT L 226, 10.9.2003, lk 4):
(a)         
II lisa punkti 2 alapunktis c lisatakse
Prantsusmaad ja Iirimaad käsitlevate kannete vahele järgmine kanne:
„HR:     Horvaatia”.       
(b)         
II lisas lisatakse punkti 2 alapunktis e
prantsuskeelse kande järele järgmine kanne:
„kvalifikacijska kartica
vozača”
(c)         
II lisa punkti 2 alapunkti b teine lõik sõnade all
„tagaküljel on:” asendatakse järgmisega:
„Kui liikmesriik soovib teha neid kandeid
riigikeeles, mis ei ole bulgaaria, hispaania, tšehhi, taani, saksa, eesti,
kreeka, inglise, prantsuse, horvaadi, itaalia, läti, leedu, ungari, malta,
hollandi, poola, portugali, rumeenia, slovaki, sloveeni, soome või rootsi keel,
siis koostab ta kutsetunnistuse kahes keeles, kasutades üht eespool nimetatud
keeltest, ilma et see piiraks muude käesoleva lisa sätete kohaldamist.”
5.           32006
L 0126: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv 2006/126/EÜ, 20.
detsember 2006, juhilubade kohta (ELT L 403, 30.12.2006, lk 18):
(a)         
I lisas asendatakse punkti 3 sõnadele „esiküljel
on” järgnev alapunkt c järgmisega:
„c) juhiloa välja andnud liikmesriigi tunnusmärk
negatiivina sinises ristkülikus ja ümbritsetuna kaheteistkümnest kollasest
tähest; tunnusmärgid on järgmised:
 B: || Belgia 
 BG: || Bulgaaria 
 CZ: || Tšehhi Vabariik 
 DK: || Taani 
 D: || Saksamaa 
 EST: || Eesti 
 GR: || Kreeka 
 E: || Hispaania 
 F: || Prantsusmaa 
 HR: || Horvaatia 
 IRL: || Iirimaa 
 I: || Itaalia 
 CY: || Küpros 
 LV: || Läti 
 LT: || Leedu 
 L: || Luksemburg 
 H: || Ungari 
 M: || Malta 
 NL: || Madalmaad 
 A: || Austria 
 PL: || Poola 
 P: || Portugal 
 RO: || Rumeenia 
 SLO: || Sloveenia 
 SK: || Slovakkia 
 FIN: || Soome 
 S: || Rootsi 
 UK: || Ühendkuningriik 
(b)         
I lisas asendatakse punkti 3 sõnadele „esiküljel
on” järgnev alapunkt e järgmisega:
„e) sõnad „Euroopa Liidu mudel” loa välja andnud
liikmesriigi keel(t)es ning sõna „juhiluba” muudes Euroopa Liidu keeltes roosas
trükis juhiloa taustana:
Свидетелство
за
управление
на МПС
Permiso de Conducción
Řidičský
průkaz
Kørekort
Führerschein
Juhiluba
Άδεια
Οδήγησης
Driving Licence
Permis de conduire
Vozačka dozvola 
Ceadúas Tiomána
Patente di guida
Vadītāja
apliecība
Vairuotojo
pažymėjimas
Vezetői engedély
Liċenzja tas-Sewqan
Rijbewijs
Prawo Jazdy
Carta de Condução
Permis de conducere
Vodičský preukaz
Vozniško dovoljenje
Ajokortti
Körkort;”.
(c)         
I lisa punkti 3 sõnadele „tagaküljel on:” järgneva
alapunkti b teine lõik asendatakse järgmisega:
„Kui liikmesriik soovib teha kandeid riigikeeles,
mis ei ole bulgaaria, horvaadi, tšehhi, taani, hollandi, inglise, eesti, soome,
prantsuse, saksa, kreeka, ungari, itaalia, läti, leedu, malta, poola,
portugali, rumeenia, slovaki, sloveeni, hispaania või rootsi keel, siis koostab
ta juhiloa kahes keeles, kasutades üht eespool nimetatud keeltest, ilma et see
piiraks muude käesoleva lisa sätete kohaldamist.”.
B.           RAUDTEETRANSPORT
31991 L 0440: nõukogu direktiiv 91/440/EMÜ, 29. juuli 1991, ühenduse raudteede
arendamise kohta (EÜT L 237, 24.8.1991, lk 25):
I lisas lisatakse sadamate loetelusse
Prantsusmaad käsitleva kande järele järgmine kanne: 
„HRVATSKA
Ploče 
Pula
Rijeka
Split
Šibenik
Zadar”
C.           SISEVEETRANSPORT
1.           31991
L 0672: nõukogu direktiiv 91/672/EMÜ, 16. detsember 1991, siseveeteedel
kauba- ja reisijateveo siseriiklike laevajuhitunnistuste vastastikuse
tunnustamise kohta (EÜT L 373, 31.12.1991, lk 29):
I lisas lisatakse jaotise „B RÜHM” alla järgmine
tekst:
„Horvaatia Vabariik:
–              
Svjedodžba o
stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta
A/Schiffsführer – Klasse A
(Kutsekvalifikatsiooni tunnistus –
laevajuhitunnistus, A – klass)
–              
Svjedodžba o
stručnoj osposobljenosti/Befähigungszeugnis
Zapovjednik - vrsta
B/Schiffsführer – Klasse B 
(Kutsekvalifikatsiooni tunnistus –
laevajuhitunnistus, B – klass)
(kooskõlas määrusega
laevnike kutsenimetuste ja kutsekvalifikatsiooni kohta,
ametlik väljaanne nr 73/09)”
2.           32006
L 0087: Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiiv
2006/87/EÜ, 12. detsember 2006, millega kehtestatakse siseveelaevade tehnilised
nõuded ja tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiiv 82/714/EMÜ (ELT L 389,
30.12.2006, lk 1):
i) I lisa muudetakse järgmiselt.
(a)         
2. peatüki 3. tsooni lisatakse Prantsusmaad
käsitleva kande järele järgmine kanne:
„Horvaatia Vabariik
Doonau jõgi: jõe 1295 kilomeetri 500 meetrist kuni
1433 kilomeetrini
Dráva jõgi: jõe 0 kilomeetrist kuni 198 kilomeetri
600 meetrini
Sava jõgi: jõe 211. kilomeetrist kuni 594.
kilomeetrini
Kupa jõgi: jõe 0 kilomeetrist kuni 5 kilomeetri
900 meetrini
Una jõgi: jõe 0 kilomeetrist kuni 15 kilomeetrini”
(b)         
3. peatüki 4. tsoonis lisatakse Prantsusmaad
käsitleva kande järele järgmine kanne:
„Horvaatia Vabariik
Kõik muud veeteed, mis ei ole loetletud 3.
tsoonis”.
ii) IX lisa muudetakse järgmiselt:
(a)         
I osa 4. peatüki artikli 4.05 lõikes 1 lisatakse
loendisse järgmine kanne:
„25= Horvaatia”.
(b)         
III osa 1. peatüki artikli 1.06 lõikes 2 lisatakse
loendisse järgmine kanne:
„25= Horvaatia”.
(c)         
IV osa 1. peatüki artikli 1.06 lõikes 2 lisatakse
loendisse järgmine kanne:
„25= Horvaatia”.
[1]               ELT L 112, 24.4.2012, lk 10.
[2]               ELT L 112, 24.4.2012, lk 21.
[3]               ELT L 112, 24.4.2012, lk 95.
[4]               ELT L 363, 20.12.2006, lk 1.
[5]               EÜT L 237, 24.8.1991, lk 25.
[6]               EÜT L 373, 31.12.1991, lk 29.
[7]               EÜT L 368, 17.12.1992, lk 38.
[8]               EÜT L 138, 1.6.1999, lk 57.
[9]               EÜT L 187, 20.7.1999, lk 42.
[10]               EÜT L 226, 10.9.2003, lk 4.
[11]               ELT L 389, 30.12.2006, lk 1.
[12]               ELT L 403, 30.12.2006, lk 18.