CELEX: 32003D0321
Language: el
Date: 2003-05-12 00:00:00
Title: 2003/321/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα πρότυπα μεταποίησης του αίματος των θηλαστικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1491]

Avis juridique important

|

32003D0321

2003/321/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 12ης Μαΐου 2003, για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα πρότυπα μεταποίησης του αίματος των θηλαστικών (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1491]  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 117 της 13/05/2003 σ. 0030 - 0031

Απόφαση της Επιτροπήςτης 12ης Μαΐου 2003για μεταβατικά μέτρα, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, όσον αφορά τα πρότυπα μεταποίησης του αίματος των θηλαστικών[κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2003) 1491](Τα κείμενα στην αγγλική, γερμανική, ισπανική και ιταλική γλώσσα είναι τα μόνα αυθεντικά)(Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ)(2003/321/ΕΚ)Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1774/2002 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 3ης Οκτωβρίου 2002, για τον καθορισμό υγειονομικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο(1), και ιδίως το άρθρο 32 παράγραφος 1,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Στον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002 προβλέπεται η πλήρης αναθεώρηση των κοινοτικών κανόνων σχετικά με τα ζωικά υποπροϊόντα που δεν προορίζονται για κατανάλωση από τον άνθρωπο, συμπεριλαμβανομένης και της εισαγωγής ορισμένων αυστηρών απαιτήσεων. Επιπλέον, προβλέπεται ότι μπορούν να εγκριθούν κατάλληλα μεταβατικά μέτρα.(2) Λόγω του αυστηρού χαρακτήρα αυτών των απαιτήσεων είναι αναγκαίο να προβλεφθούν μεταβατικά μέτρα για τη Γερμανία, την Ισπανία, την Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο ώστε να δοθεί αρκετός χρόνος στη βιομηχανία για να προσαρμοστεί. Επιπλέον, πρέπει να αναπτυχθούν περαιτέρω εναλλακτικές μέθοδοι συλλογής, μεταφοράς, αποθήκευσης, εν γένει χειρισμού, μεταποίησης και χρήσης ζωικών υποπροϊόντων, καθώς και μέθοδοι τελικής διάθεσης αυτών των υποπροϊόντων.(3) Συνεπώς, ως προσωρινό μέτρο πρέπει να εγκριθεί παρέκκλιση για τη Γερμανία, την Ισπανία, την Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο έτσι ώστε να είναι σε θέση να επιτρέψουν στις επιχειρήσεις να συνεχίσουν να εφαρμόζουν τους εθνικούς κανόνες για τα πρότυπα μεταποίησης του αίματος των θηλαστικών.(4) Προκειμένου να μην τίθεται σε κίνδυνο η υγεία των ζώων και η δημόσια υγεία η Γερμανία, η Ισπανία, η Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο πρέπει να διατηρούν κατάλληλα συστήματα ελέγχου κατά την περίοδο των μεταβατικών μέτρων.(5) Τα μέτρα που προβλέπονται στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνώμη της μόνιμης επιτροπής για την τροφική αλυσίδα και την υγεία των ζώων,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:Άρθρο 1Παρέκκλιση σχετικά με τη μεταποίηση του αίματος που προέρχεται από θηλαστικάΣύμφωνα με το άρθρο 32 παράγραφος 1 του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002 και κατά παρέκκλιση του κεφαλαίου II του παραρτήματος VII του ίδιου κανονισμού, η Γερμανία, η Ισπανία, η Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο μπορούν να συνεχίσουν να χορηγούν επιμέρους εγκρίσεις έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 το αργότερο σε υπεύθυνους λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων σύμφωνα με τους εθνικούς κανόνες για την εφαρμογή των μεθόδων μεταποίησης 2 έως 5 ή 7 του παραρτήματος V του εν λόγω κανονισμού για τη μεταποίηση του αίματος θηλαστικών, με την προϋπόθεση ότι:α) οι χώροι, οι πρώτες ύλες, τα πρότυπα μεταποίησης, τα μεταποιημένα προϊόντα και η αποθήκευση συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις που ορίζονται στο κεφάλαιο I και με τις λοιπές διατάξεις του κεφαλαίου II του παραρτήματος VII του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1774/2002· καιβ) οι μέθοδοι μεταποίησης ισχύουν μόνον για τους χώρους και τις εγκαταστάσεις που εφήρμοζαν τις μεθόδους αυτές την 1η Νοεμβρίου 2002.Άρθρο 2Μέτρα ελέγχουΗ αρμόδια αρχή λαμβάνει τα αναγκαία μέτρα για τον έλεγχο της συμμόρφωσης των εγκεκριμένων υπεύθυνων λειτουργίας χώρων και εγκαταστάσεων με τους όρους του άρθρου 1.Άρθρο 3Ανάκληση έγκρισης και τελική διάθεση υλικού μη συμμορφούμενου με την παρούσα απόφαση1. Επιμέρους εγκρίσεις που χορηγήθηκαν από την αρμόδια αρχή για τη χρησιμοποίηση των μεθόδων 2 έως 5 ή 7 για τη μεταποίηση του αίματος θηλαστικών ανακαλούνται αμέσως και μονίμως για κάθε επιχείρηση, χώρο ή εγκατάσταση εάν δεν πληρούνται πλέον οι όροι της παρούσας απόφασης.2. Η αρμόδια αρχή ανακαλεί τυχόν εγκρίσεις που χορηγήθηκαν σύμφωνα με το άρθρο 1 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004 το αργότερο.Η αρμόδια αρχή δεν χορηγεί τελική έγκριση σύμφωνα με τον κανονισμό (EΚ) αριθ. 1774/2002, εκτός και αν διαπιστώσει με βάση τους ελέγχους της ότι οι χώροι και οι εγκαταστάσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 ανταποκρίνονται σε όλες τις απαιτήσεις του εν λόγω κανονισμού.3. Τυχόν υλικά που δεν συμμορφώνονται με τις απαιτήσεις της παρούσας απόφασης διατίθενται σύμφωνα με τις οδηγίες της αρμόδιας αρχής.Άρθρο 4Συμμόρφωση των ενδιαφερόμενων κρατών μελών με την παρούσα απόφασηΗ Γερμανία, η Ισπανία, η Ιταλία και το Ηνωμένο Βασίλειο λαμβάνουν αμέσως τα αναγκαία μέτρα για τη συμμόρφωση με την παρούσα απόφαση και τα δημοσιεύουν. Ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Άρθρο 5ΕφαρμογήΗ παρούσα απόφαση εφαρμόζεται από την 1η Μαΐου 2003 έως τις 31 Δεκεμβρίου 2004.Άρθρο 6ΑποδέκτεςΗ παρούσα απόφαση απευθύνεται στην Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, στο Βασίλειο της Ισπανίας, στη Δημοκρατία της Ιταλίας και στο Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και Βορείου Ιρλανδίας.Βρυξέλλες, 12 Μαΐου 2003.Για την ΕπιτροπήDavid ByrneΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 273 της 10.10.2002, σ. 1.