CELEX: 62010CC0572
Language: mt
Date: 2011-12-15 00:00:00
Title: Konklużjonijiet - 15 ta' Diċembru 2011#Amedee#Kawża C-572/10#Avukat Ġenerali: Jääskinen

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      JÄÄSKINEN
      ippreżentati fil-15 ta’ Diċembru 2011 (1)
      
      Kawża C‑572/10
      Clément Amédée
      vs
      Garde des Sceaux, Ministre de la Justice et des Libertés,
      u
      Ministre du Budget, des Comptes publics, de la Fonction publique et de la Réforme de l’État
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-tribunal administratif de Saint‑Denis de la Réunion (Franza)]
      “Politika soċjali – Applikabbiltà ratione temporis (protokoll Barber) – Ħaddiema maskili u femminili – Remunerazzjoni ugwali – Pensjonijiet ta’ rtirar – Bonus għall-edukazzjoni tal-ulied mogħti lill-impjegati fiċ-ċivil, mingħajr distinzjoni bbażata fuq is-sess, bil-kundizzjoni
         li jinterrompu l-attività professjonali tagħhom – Nuqqas ta’ qafas legali li jippermetti lill-impjegati fiċ-ċivil maskili li jibbenefikaw minn leave bi ħlas ekwivalenti għal-leave
         tal-maternità mogħti lill-impjegati fiċ-ċivil femminili - Diskriminazzjoni indiretta”
      
      I –    Introduzzjoni
      1.        Id-domandi preliminari li tressqu quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja f’din il-kawża kienu tqajmu fil-kuntest ta’ kawża bejn, C. Amédée
         u l-ministre de la Justice et des Libertés (iktar ’il quddiem il-“Ministru tal-Ġustizzja”) kif ukoll il-ministre du Budget,
         des Comptes publics, de la Fonction publique et de la Réforme de l’État (iktar ’il quddiem il-“Ministru tal-Finanzi”) tar-Repubblika
         Franċiża, fuq il-legalità tas-sentenza li kienet akkordatlu pensjoni ta’ rtirar bħala ex impjegat fiċ-ċivil.
      
      2.        C. Amédée lmenta mal-awtoritajiet Franċiżi talli kienu kkaġunawlu danni meta ċaħħduh, bħala impjegat fiċ-ċivil maskili, minn
         bonus mogħti lill-ġenituri li jinvestu fl-edukazzjoni ta’ wliedhom li għalih l-impjegati fiċ-ċivil femminili għandhom aċċess
         iktar faċli, fil-fehma tiegħu, minħabba l-leave tal-maternità ta’ xahrejn li minnu huma biss jibbenefikaw b’mod awtomatiku
         u li jitħallsu għalih. Huwa jqis bħala inkompatibbli mad-dritt Komunitarju l-kundizzjoni imposta mil-liġi għall-għoti tal-imsemmi
         bonus li tirrikjedi interruzzjoni tal-attività tax-xogħol ta’ mhux inqas minn xahrejn konsekuttivi, minħabba li dak ir-rekwiżit
         jista’ fil-fatt iwassal għal diskriminazzjoni indiretta kontra l-ħaddiema maskili.
      
      3.        It-talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mit-tribunal administratif de Saint‑Denis de la Réunion (Franza), li kienet is-suġġett
         ta’ rikors ta’ appell, tirrigwarda l-interpretazzjoni kemm tal-Artikolu 157 TFUE (2), kif ukoll tal-Artikolu 6(3) tal-Ftehim dwar il-Politika Soċjali (3), u tad-Direttiva tal-Kunsill 79/7/KEE, tad-19 ta’ Diċembru 1978, dwar l-implimentazzjoni progressiva tal-prinċipju tat-trattament
         ugwali tal-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ sigurtà soċjali (4).
      
      4.        Madankollu, nirrileva mill-bidu nett li, fid-dawl tal-fatt li C. Amédée kien ħa l-pensjoni fit-22 ta’ Diċembru 2003, id-dispożizzjonijiet
         li abbażi tagħhom id-domandi magħmula f’din il-kawża għandhom jiġu eżaminati, fir-realtà huma dawk li kienu applikabbli għal
         dan is-suġġett f’dik id-data, jiġifieri l-Artikolu 141 KE (5) u d-Direttiva tal-Kunsill 86/378/KEE, tal-24 ta’ Lulju 1986, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ trattament ugwali
         għal irġiel u nisa fi skemi tax-xogħol ta’ sigurtà soċjali (6), kif emendata bid-Direttiva 96/97/KE (7).
      
      5.        Niċċara li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-opportunità li tiddeċiedi, fis-sentenza Griesmar (8), fuq l-iskema Franċiża ta’ rtirar tal-impjegati fiċ-ċivil, u b’mod partikolari fuq dispożizzjoni dwar bonus ekwivalenti għal
         dak li huwa s-suġġett tal-kawża prinċipali, imma dan, f’formulazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni preċedenti għall-emenda li
         kienet ġiet introdotta mil-leġiżlatur Franċiż fl-2003, speċifikament bl-iskop li jirrimedja għan-nuqqas ta’ osservanza tad-dritt
         Komunitarju li kien ġie rrilevat mill-imsemmija sentenza (9). Għalhekk il-leġiżlazzjoni l-ġdida hija differenti minn dik li tat lok għal din is-sentenza preċedenti għaliex f’dak iż-żmien,
         il-fatt waħdu li tkun omm bijoloġika kien biżżejjed sabiex impjegata fiċ-ċivil tibbenefika minn dan il-benefiċċju, filwaqt
         li ma kien bl-ebda mod permess li impjegat fiċ-ċivil maskili li jassumi l-edukazzjoni ta’ wliedu jitlob il-bonus kontenzjuż.
      
      6.        Barra minn hekk, nosserva li dan ir-rinviju preliminari jidher li għandu importanza partikolari, għaliex mill-osservazzjonijiet
         ippreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja minn C. Amédée jirriżulta li l-qorti tar-rinviju għandha quddiemha madwar ħamsin rikors
         simili għal din il-kawża u li hija għażlet lil din tal-aħħar sabiex tittratta bħala “grupp” il-kawżi kollha li huma pendenti
         quddiemha.
      
      II – Il-kuntest ġuridiku
      7.        Id-dispożizzjonijiet ta’ dritt nazzjonali li huma rilevanti f’dan il-każ huma dawk tal-Kodiċi Franċiż tal-pensjonijiet ċivili
         u militari ta’ rtirar (iktar ’il quddiem il-“Kodiċi tal-pensjonijiet”), kif emendati bil-Liġi Nru 2003‑775, tal-21 ta’ Awwissu
         2003, li tirriforma l-pensjonijiet (10) (iktar ’il quddiem il-“Liġi Nru 2003‑775”).
      
      8.        L-Artikolu 48(I) ta’ din il-liġi, li jinsab fit-Titolu III, intitolat “Dispożizzjonijiet dwar l-iskemi tas-servizz pubbliku”,
         emenda l-Artikolu L. 12(b) tal-Kodiċi tal-pensjonijiet f’dawn it-termini:
      
      “Mas-servizzi effettivi għandhom jiżdiedu, taħt il-kundizzjonijiet stabbiliti minn digriet tal-Conseil d’État, il-benefiċċji
         li ġejjin: [...]
      
      b) Għal kull wieħed minn uliedhom leġittimi u kull wieħed minn uliedhom naturali mwielda qabel l-1 ta’ Jannar 2004, għal kull
         wieħed minn uliedhom li jkun ġie adottat qabel l-1 ta’ Jannar 2004 u, bil-kundizzjoni li jkunu trabbew għal talinqas disa’
         snin qabel għeluq il-wieħed u għoxrin sena tagħhom, għal kull wieħed mill-ulied l-oħra elenkati fl-Artikolu L. 18(II) li l-kura
         tagħhom tkun inbdiet qabel l-1 ta’ Jannar 2004, l-impjegati fis-servizz ċivili u dak militari għandhom jibbenefikaw minn bonus
         fiss għal sena, li jiżdied mas-servizzi effettivi, bil-kundizzjoni li huma jinterrompu l-attività tagħhom taħt il-kundizzjonijiet
         stabbiliti minn digriet tal-Conseil d’État”.
      
      9.        L-Artikolu 48(I) tal-Liġi Nru 2003‑775 żied ukoll fil-Kodiċi tal-pensjonijiet l-Artikolu L. 12(b)(A) li jipprovdi li “[i]l-bonus
         stabbilit fis-subparagrafu (b) għandu jitħallas lill-impjegati fiċ-ċivil u fil-militar nisa li jkunu welldu tfal matul is-snin
         ta’ studju tagħhom, qabel ma jkunu ġew reklutati fis-servizz pubbliku, meta dan ir-reklutaġġ ikun seħħ fi żmien sentejn wara
         li jkunu kisbu d-diploma neċessarja sabiex setgħu jikkonkorru għall-impjieg tagħhom, mingħajr ma tkun tista’tiġi imposta fuqhom
         kundizzjoni ta’ interruzzjoni tal-attività”.
      
      10.      L-Artikolu 48(II) tal-Liġi Nru 2003‑775 jipprovdi li “[i]d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu L. 12(b) tal-Kodiċi tal-pensjonijiet
         [...] riżultanti mir-redazzjoni tas-subartikolu I(2) għandhom japplikaw għall-pensjonijiet li jitħallsu b’effett mit-28 ta’
         Mejju 2003”.
      
      11.      L-Artikolu 6 tad-Digriet Nru 2003‑1305, tas-26 ta’ Diċembru 2003 (11) (iktar ’il quddiem id-“Digriet Nru 2003‑1305”), introduċa Artikolu R. 13 ġdid fil-Kodiċi tal-pensjonijiet, li jistabbilixxi
         l-kundizzjonijiet li taħthom impjegat fis-servizz ċivili jista’ jibbenefika mill-bonus stabbilit fl-Artikolu L. 12(b) ġdid
         tal-istess Kodiċi, kif ġej:
      
      “Il-benefiċċju tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu L. 12(b) huwa suġġett għall-kundizzjoni li l-impjegat jieqaf mix-xogħol
         għal perijodu ta’ mhux inqas minn xahrejn kontinwi fil-kuntest ta’ leave tal-maternità, leave minħabba adozzjoni, leave tal-ġenituri
         jew leave minħabba preżenza tal-ġenitur [...], jew ta’ disponibbiltà sabiex jitrabba wild ta’ inqas minn tmien snin [...]”.
      
      III – Il-kawża prinċipali, id-domandi preliminari u l-proċeduri quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      12.      C. Amédée, ex impjegat fiċ-ċivil, ingħata l-pensjoni antiċipata b’sentenza tat-22 ta’ Diċembru 2003, jiġifieri wara t-28 ta’
         Mejju 2003, data ta’ skadenza prevista mid-dispożizzjoni tal-liġi tranżitorja li tinsab fl-Artikolu 48(II) tal-Liġi Nru 2003‑775.
         Id-dispożizzjonijiet tal-Kodiċi tal-pensjonijiet kif emendati bl-imsemmija liġi huma għalhekk applikabbli għas-sitwazzjoni
         tiegħu.
      
      13.      Il-persuna kkonċernata talbet li tkun tista’ tibbenefika mill-bonus għall-ulied stabbilit fl-Artikolu L. 12(b) tal-Kodiċi
         tal-pensjonijiet. Dan il-bonus inċaħadlu għaliex huwa ma kienx jissodisfa l-kundizzjonijiet stipulati bl-Artikolu R. 13 ta’
         dak il-Kodiċi.
      
      14.      Fil-kuntest tal-ewwel proċedura, C. Amédée ppreżenta rikors quddiem it-tribunal administratif de Saint‑Denis de la Réunion
         għall-annullament tad-deċiżjoni li kienet ċaħditlu dak il-benefiċċju. Dan ir-rikors kien inċaħad b’deċiżjoni tat-22 ta’ Lulju
         2005, li kienet ġiet ikkonfermata mill-Conseil d’État tal-Istat b’sentenza tat-22 ta’ Awwissu 2007.
      
      15.      Fit-23 ta’ Mejju 2009, C. Amédée ppreżenta rikors ġdid quddiem it-tribunal administratif de Saint‑Denis de la Réunion, fejn
         talab li l-Istat Franċiż jiġi kkundannat iħallas id-danni li huwa kien sofra minħabba n-nuqqas ta’ legalità tad-dispożizzjonijiet
         tal-Liġi Nru 2003‑775 imsemmijin iktar ’il fuq u ta’ dawk tad-digriet ta’ applikazzjoni tagħha msemmijin iktar ’il fuq, kif
         ukoll minħabba l-kontenut tad-deċiżjonijiet tal-imsemmi tribunal u tal-Conseil d’État, peress li dawn kienu vvizzjati minn
         ksur manifest tad-dispożizzjonijiet tad-dritt Komunitarju li għandhom l-iskop li jikkonferixxu drittijiet lill-individwi.
      
      16.      Skont C. Amédée, il-kundizzjoni tal-interruzzjoni tax-xogħol introdotta bil-Liġi Nru 2003‑775 tammonta għal diskriminazzjoni
         indiretta kontra l-irġiel liema diskriminazzjoni hija pprojbita. Huwa jargumenta li l-impjegati fiċ-ċivil femminili jissodisfaw
         sistematikament din il-kundizzjoni minħabba n-natura awtomatika, obbligatorja, u mħallsa tal-leave tal-maternità li huma jibbenefikaw
         minnu, filwaqt li l-maġġoranza kbira tal-impjegati fiċ-ċivil maskili huma mċaħħda minn dan il-bonus minħabba n-nuqqas ta’
         dispożizzjoni legali li tippermettilhom li jinterrompu l-attività tagħhom taħt kundizzjonijiet ekwivalenti għal dawk tal-leave
         tal-maternità.
      
      17.      F’dan il-kuntest, b’deċiżjoni mogħtija fil-25 ta’ Novembru 2010, it-tribunal administratif de Saint‑Denis de la Réunion iddeċieda
         li jissospendi l-proċeduri u li jressaq lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)      Is-sistema implementata permezz tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu L.12(b) tal-Kodiċi tal-pensjonijiet [...], kif emendati
         bid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 48 tal-Liġi tal-21 ta’ Awwissu 2003, u bid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu R.13 tal-istess
         kodiċi, kif emendati bid-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 6 tad-Digriet tas-26 ta’ Diċembru 2003, tista’ titqies li twettaq
         diskriminazzjoni indiretta, fis-sens tal-Artikolu 157 [TFUE, ex Artikolu 141 KE) (12), għall-ġenituri ta’ wlied bijoloġiċi fir-rigward tal-proporzjoni tal-irġiel eliġibbli sabiex jissodisfaw il-kundizzjoni marbuta
         mal-interruzzjoni tal-attività tax-xogħol tagħhom għal tul kontinwu ta’ mhux inqas minn xahrejn, u dan b’mod partikolari minħabba
         n-nuqqas ta’ qafas legali li jippermettilhom jissottoskrivu ruħhom għal din il-kundizzjoni fil-kuntest ta’ leave remunerat?
      
      2)       Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda, id-diskriminazzjoni indiretta hekk implementata tista’ tiġi leġittimata
         permezz tal-provvedimenti tal-paragrafu 3 tal-Artikolu 6 tal-ftehim anness mal-Protokoll Nru 14 fuq il-politika soċjali?
      
      3)       Fil-każ ta’ risposta fin-negattiv għat-tieni domanda, id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva Nru 79/7 [...] jostakolaw iż-żamma
         tad-dispożizzjonijiet tal-Artikoli L. 12(b) u R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet [...]?
      
      4)       Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda u [ta’] risposta fin-negattiv għat-tieni u t-tielet domandi, it-tqegħid
         inkwistjoni tad-dispożizzjonijiet tal-imsemmija artikoli għandu jkun limitat biss għad-diskriminazzjoni li huma jimplikaw
         jew ikun ifisser li hemm impossibbiltà għall-uffiċjali taż-żewġ sessi li jitolbu dan il-benefiċċju?”
      
      18.      Skont ittra li waslet fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-21 ta’ Marzu 2011, il-qorti tar-rinviju informat lil din tal-aħħar
         li kien ġie ppreżentat rikors fil-15 ta’ Frar 2011, quddiem il-cour administrative d’appel de Bordeaux (Qorti Amministrattiva
         tal-Appell ta’ Bordeaux), mill-Ministru tal-Ġustizzja, kontra d-deċiżjoni mogħtija fil-25 ta’ Novembru 2010 mit-tribunal administratif
         de Saint‑Denis de La Réunion. L-imsemmija Qorti Amministrattiva tal-Appell bagħtet nota lill-Qorti tal-Ġustizzja fid-9 ta’
         Ġunju 2011 li permezz tagħha l-Ministru tal-Finanzi wkoll talab l-annullament ta’ dik id-deċiżjoni, għal motivi identiċi.
         Fis-6 ta’ Lulju 2011, hija informat lill-Qorti tal-Ġustizzja li C. Amédée kien ippreżenta appell inċidentali, bil-għan b’mod
         partikolari li tiġi annullata d-deċiżjoni li ressqet id-domandi preliminari u biex jiġu emendati d-domandi li saru taħtha.
         B’ittra tat-8 ta’ Novembru 2011, dik l-istess qorti indikat li kienet ser iżżomm seduta fil-15 ta’ Diċembru 2011 dwar il-kawża
         prinċipali.
      
      19.      Fil-kuntest tal-proċedura pendenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, osservazzjonijiet bil-miktub u orali ġew ippreżentati minn
         C. Amédée, il-Gvern Franċiż u l-Kummissjoni Ewropea.
      
      IV – Analiżi
      A –    Osservazzjonijiet preliminari
       1.     Fuq il-provi
      20.      Jidher li C. Amédée la jsostni li interrompa xogħlu, u lanqas li rriduċa l-ħinijiet ta’ xogħlu sabiex ikun jista’ jassumi
         l-edukazzjoni ta’ wliedu u, minħabba f’hekk, li kien ġie espost għal żvantaġġi fil-karriera tiegħu. Huwa jallega biss li seħħet
         diskriminazzjoni kontrih minħabba s-sess tiegħu sa fejn l-impjegati fiċ-ċivil femminili li jkunu interrompew xogħlhom minħabba
         leave tal-maternità tagħhom għal mhux inqas minn xahrejn kontinwi jibbenefikaw awtomatikament mill-bonus inkwistjoni kuntrarjament
         għall-impjegati fiċ-ċivil maskili.
      
      21.      Fid-dawl tal-fatt li r-rikorrent fil-kawża prinċipali ma pproduċa ebda indikazzjoni quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja li huwa
         kien effettivament investa fl-edukazzjoni ta’ wliedu, permezz ta’ interruzzjoni tal-attività professjonali tiegħu, jew ta’
         tnaqqis tal-ħinijiet ta’ xogħlu, bħalma jidher li teżiġi s-sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq, huwa possibbli li ssir
         il-mistoqsija dwar in-natura ipotetika tad-domandi li tressqu mill-qorti tar-rinviju (13). Skont ġurisprudenza stabbilita, il-ġustifikazzjoni ta’ rinviju preliminari u, konsegwentement, tal-ġurisdizzjoni tal-Qorti
         tal-Ġustizzja, ma hijiex il-formulazzjoni ta’ pariri konsultattivi fuq kwistjonijiet ġenerali jew ipotetiċi (14).
      
       2.     Fuq il-fatti ratione temporis
      22.      Jidhirli li huwa importanti li tiġi enfasizzata problema ta’ applikazzjoni ratione temporis tad-dritt Komunitarju f’dan il-każ, u b’mod partikolari tal-Artikolu 141 KE. Fil-fatt, il-Protokoll Nru 17, li jinsab anness
         mat-Trattat KE (15), jipprovdi li, bħala regola ġenerali, għall-finijiet ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 141 KE, il-benefiċċji mħallsa taħt skema
         ta’ sigurtà soċjali okkupazzjonali ma għandhomx jiġu kkunsidrati bħala remunerazzjoni jekk u sa fejn huma attribwibbli għal
         perijodi ta’ impjieg anteċedenti għas-17 ta’ Mejju 1990, id-data tas-sentenza Barber (16).
      
      23.      Il-kwistjoni tal-applikabbiltà ta’ dan il-Protokoll Nru 17, imsejjaħ “Protokoll Barber”, kienet ġiet diskussa fil-kawża Griesmar (17), imma l-Qorti tal-Ġustizzja ma ħaditx pożizzjoni espressa fuq dan il-punt. Jidhirli madankollu li hija segwiet l-ipoteżi
         fis-sens li l-imsemmi Protokoll ma kienx applikabbli f’dik il-kawża għaliex id-data determinanti kienet id-data tal-likwidazzjoni
         tal-pensjoni, li kienet wara s-17 ta’ Mejju 1990.
      
      24.      F’dan il-każ, fir-rigward tal-leġiżlazzjoni Franċiża kif riformata bil-Liġi Nru 2003‑775, tqum il-kwistjoni jekk il-bonus
         inkwistjoni setax jiġi attribwit lill-perijodi ta’ impjieg ta’ C. Amédée anteċedenti għas-17 ta’ Mejju 1990, peress li għandu
         jitfakkar li l-fatt li jagħti dritt għall-bonus huwa l-interruzzjoni tal-attività professjonali għal perijodu ta’ mhux inqas
         minn xahrejn f’wieħed mill-każi speċifikati fl-Artikolu 6 tad-Digriet Nru 2003‑1305, li introduċa l-Artikolu R. 13 fil-Kodiċi
         tal-pensjonijiet.
      
      25.      Nosserva li wlied C. Amédée, li fir-rigward tagħhom huwa qiegħed jitlob dritt għal bonus, twieldu, skont il-proċess, fis-7
         ta’ Ġunju 1981, fl-14 ta’ Jannar  1984 u fit-13 ta’ Novembru 1985, jiġifieri qabel id-data ta’ skadenza prevista mill-Protokoll
         Barber. Fid-dawl tad-data tat-twelid tal-aħħar fost uliedu u meħuda inkunsiderazzjoni d-diversi tipi ta’ leave stabbiliti
         mill-Artikolu R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet, ma jidhirlix li huwa evidenti li għandu jiġi kkunsidrat il-perijodu li fih
         inħolqu d-drittijiet tal-persuna kkonċernata li tibbenefika minn skema ta’ pensjoni ta’ rtirar li kienet tintegra l-bonus
         mitlub minnu. C. Amédée nnifsu jindika li huwa ma setax jieħu leave tal-ġenituri wara t-twelid ta’ wliedu, u dan għaliex dan
         it-tip ta’ leave ma ngħatax lill-impjegati fiċ-ċivil maskili mil-leġiżlazzjoni Franċiża ħlief mis-sena 1986.
      
      26.      Il-kwistjoni għalhekk hija liema data għandha tkun determinanti sabiex eventwalment jiġi attribwit il-bonus inkwistjoni lil
         C. Amédée. Fil-fehma tiegħi, jeżistu tliet possibbiltajiet f’dan ir-rigward: din tista’ tkun jew id-data tal-leave tal-maternità
         konsekuttivi għat-twelid ta’ wlied C. Amédée, jew id-dati meta C. Amédée seta’ jibbenefika minn xi wieħed mit-tipi ta’ leave
         stabbiliti bl-Artikolu 6 tad-Digriet Nru 2003‑1305, jew id-data tal-likwidazzjoni tal-pensjoni ta’ rtirar tiegħu li seħħet
         f’Diċembru 2003. L-ewwel soluzzjoni tirrendi l-Artikolu 141 KE inapplikabbli ratione temporis f’dan il-każ, fid-dawl tad-dati tat-twelid tat-tliet ulied tal-persuna kkonċernata. Rigward iż-żewġ soluzzjonijiet l-oħra,
         huma jirreferu għal perijodi ta’ impjieg wara s-17 ta’ Mejju 1990.
      
      27.      Fid-dawl tan-natura tal-bonus inkwistjoni, li huwa pjuttost ikkonċepit bħala fattur supplementari li għandu jittieħed inkunsiderazzjoni
         fil-kalkolu tal-pensjoni fil-jum tal-likwidazzjoni milli bħala dritt ta’ pensjoni akkwistat u attribwibbli bħala benefiċċji
         li jitħallsu matul perijodu ta’ impjieg partikolari (18), jidhirli li l-fatti tal-każ miġjub quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione temporis tal-Artikolu 141 KE. Bl-istess mod, l-evalwazzjoni tal-eżistenza jew le ta’ ksur tal-prinċipju ta’ trattament ugwali bejn
         irġiel u nisa għandha, fil-fehma tiegħi, tiġi effettwata billi jiġi kkunsidrat il-mument li fih irtira l-impjegat fiċ-ċivil
         ikkonċernat, u mhux iż-żmien li fih huwa seta’ jieħu l-leave stabbilit mil-liġi sabiex jeduka lil uliedu meta mqabbel ma’
         dak li dakinhar setgħet tagħmel impjegata fiċ-ċivil femminili.
      
      B –    Fuq l-eventwali eżistenza ta’ diskriminazzjoni indiretta
      28.      Bl-ewwel domanda tagħha, il-qorti nazzjonali tistaqsi, essenzjalment, jekk il-kriterju apparentement newtru dwar interruzzjoni
         ta’ attività kontinwa għal mhux inqas minn xahrejn, b’teħid inkunsiderazzjoni tal-effetti tagħha, b’mod partikolari rigward
         il-proporzjon tal-irġiel li jistgħu jissodisfaw din il-kundizzjoni, twettaqx diskriminazzjoni indiretta fir-rigward tagħhom,
         u dan partikolarment fid-dawl tan-nuqqas ta’ possibbiltà għall-irġiel li jibbenefikaw minn leave tal-ġenituri remunerat, kuntrarjament
         għal dak li jseħħ fir-rigward tan-nisa fil-kuntest tal-leave tal-maternità.
      
      29.      Infakkar li d-diskriminazzjoni indiretta hija diskriminazzjoni kkawżata mill-fatt li dispożizzjoni, kriterju jew prattika
         apparentement newtra tista’ ġġib magħha żvantaġġ partikolari għal persuna fil-konfront ta’ oħrajn. Din id-differenza hija
         pprojbita fl-ordni ġuridiku Komunitarju, sakemm hija ma tkunx oġġettivament iġġustifikata minn għan leġittimu u l-mezzi sabiex
         jintlaħaq dan il-għan huma xierqa u meħtieġa (19).
      
      30.      Preliminarjament, għandu jiġi nnotat li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddikjarat li l-pensjonijiet imħallsa taħt l-iskema Franċiża
         ta’ pensjonijiet tal-impjegati fiċ-ċivil jidħlu fil-kamp ta’ applikazzjoni ratione materiae tal-Artikolu 141 KE (20). Jidher li l-bonus stabbilit mill-Artikolu L. 12 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet kif emendat mil-Liġi Nru 2003‑775 huwa proprju
         remunerazzjoni mħallsa minħabba impjieg, li hija suġġetta għall-prinċipju ta’ trattament ugwali bejn il-ħaddiema maskili u
         dawk femminili stabbilit fl-Artikolu 141 KE.
      
      31.      Skont ġurisprudenza stabbilita, it-trattament ugwali bħala prinċipju ġenerali tad-dritt Komunitarju jeħtieġ li sitwazzjonijiet
         paragunabbli ma jiġux ittrattati b’mod differenti u li sitwazzjonijiet differenti ma jiġux ittrattati bl-istess mod, ħlief
         fil-każ li dan it-trattament differenti jkun iġġustifikat oġġettivament (21). Għalhekk, ir-rekwiżit ta’ remunerazzjoni ugwali, li hija espressjoni partikolari tal-prinċipju ġenerali ta’ nondiskriminazzjoni,
         tippresupponi li l-ħaddiema maskili u femminili kkonċernati jinstabu f’sitwazzjonijiet paragunabbli (22). Il-kriterju li jirrigwarda dan ix-xebh għalhekk jikkostitwixxi element fundamentali sabiex tinstab xi eventwali diskriminazzjoni.
      
      32.      Fis-sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq , il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li l-iskema tal-pensjonijiet ta’ rtirar li
         kienet applikabbli fi Franza fiż-żmien ta’ dik il-kawża kienet toħloq diskriminazzjoni diretta għaliex kienet irriżervat il-bonus
         ta’ anzjanità, mogħti fil-mument ta’ rtirar, esklużivament għall-impjegati fiċ-ċivil nisa li jkollhom ulied, fejn dik id-differenza
         fit-trattament kontra l-irġiel ma kinitx iġġustifikata. Kien wara dik is-sentenza li l-aċċess għal dik l-iskema ta’ bonus
         kien ġie estiż għall-impjegati fiċ-ċivil maskili bl-Artikolu L. 12(b) tal-Kodiċi tal-pensjonijiet bis-saħħa tal-Liġi Nru 2003‑775.
         Ġiet imposta kundizzjoni ġdida ta’ aċċess, jiġifieri interruzzjoni mill-attività professjonali ta’ tul ta’ mhux inqas minn
         xahrejn konsekuttivi fil-kuntest ta’ leave tal-maternità, leave minħabba adozzjoni, leave tal-ġenituri jew ta’ preżenza bħala
         ġenitur, jew inkella ta’ disponibbiltà, filwaqt li jiġi osservat li, ħlief għall-ewwel fost dawn it-tipi ta’ leave, kif enumerati
         fl-Artikolu R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet, introdott bid-Digriet Nru 2003‑1305, ilkoll huma aċċessibbli għall-irġiel l-istess
         bħan-nisa, b’mod fakultattiv, u ma jagħtux lok għal remunerazzjoni.
      
      33.      L-eżistenza ta’ leave tal-maternità kemm obbligatorju kif ukoll remunerat huwa impost minn leġiżlazzjoni adottata fil-livell
         tal-Unjoni Ewropea (23). Dan id-dritt, irrikonoxxut ukoll lill-ommijiet bijologiċi mill-Konvenzjonijiet tal-Organizzazzjoni Internazzjonali tax-Xogħol
         (ILO) (24), huwa rrikonoxxut mill-Qorti tal-Ġustizzja bħala mezz ta’ protezzjoni tad-dritt soċjali li għandu importanza partikolari (25).
      
      34.      L-iskop tan-natura obbligatorja ta’ dan il-leave huwa doppju: minn naħa, hemm l-iskop li tiġi ssalvagwardjata l-kundizzjoni
         bijoloġika tal-mara matul it-tqala u min-naħa l-oħra, dak li jipproteġi r-relazzjonijiet partikolari bejn il-mara u t-tarbija
         tagħha matul il-perijodu li jsegwi t-twelid u li jevita b’hekk li dawn ir-relazzjonijiet jiġu ddisturbati bil-kumulu tal-piżijiet
         li jirriżultaw mill-eżerċizzju simultanju ta’ attività professjonali (26).
      
      35.      Fir-rigward tal-aspetti finanzjarji tal-leave tal-maternità, id-Direttiva 92/85 tipprovdi, u dan sabiex jiġi ppreservat l-effett
         utli tad-dispożizzjonijiet li jirrigwardawh, li d-drittijiet kollha marbuta mal-kuntratt tax-xogħol huma protetti għall-ħaddiema
         mara tqila, li għadha kif welldet jew li qed tredda’, u li b’mod partikolari remunerazzjoni u/jew il-benefiċċju ta’ ħlas adegwat
         jibqgħu jingħataw fl-interess tagħha (27). Il-ġurisprudenza hija fis-sens li, minkejja li l-ammont ta’ dak il-ħlas ma għandux ikun ugwali għall-ammont sħiħ tar-remunerazzjoni
         tal-persuna kkonċernata imma jista’ jkun inqas, il-limitu ta’ dan it-tnaqqis jinsab fir-rekwiżit li dan l-ammont ma għandux
         ikun minimu sal-punt li jiskoraġġixxi lin-nisa milli jkollhom tfal u hekk jippreġudika l-għan ta’ protezzjoni mfittex mid-dritt
         tal-Unjoni (28). Iż-żamma ta’ remunerazzjoni għal mara li hija, skont il-liġi, obbligata li tinterrompi l-attività professjonali tagħha sabiex
         tieħu l-leave tal-maternità tirrapreżenta miżura neċessarja sabiex jiġu kkumpensati l-iżvantaġġi numerużi li tiffaċċja l-mara
         fil-karriera professjonali tagħha minħabba l-assenza tagħha mill-post tax-xogħol marbuta mal-maternità (29).
      
      36.      Minbarra l-każ partikolari tal-leave tal-maternità, id-dritt tal-Unjoni ma jirrikjedix li l-Istati Membri jipprovdu leave
         ieħor remunerat għal raġunijiet familjari. Għalhekk, konformement mad-Direttiva 96/34/KE, dritt individwali għal leave tal-ġenituri
         jingħata lill-ħaddiema, irġiel kif ukoll nisa, minħabba t-twelid jew l-adozzjoni ta’ wild, sabiex jippermettilhom li jiddedikaw
         ruħhom għal dak il-wild għal mhux inqas minn tliet xhur (30). It-test jispeċifika li dan il-leave jista’ jittieħed sa età determinata tal-wild ikkonċernat, li tista’ tkun sa massimu
         ta’ 8 snin ta’ dan tal-aħħar. Għall-kuntrarju, is-sistema tal-kuntratt jew tar-relazzjoni ta’ xogħol matul il-perijodu tal-leave
         previst mill-ftehim qafas anness ma’ dik id-Direttiva taqa’ fil-kompetenza tal-Istati Membri (31). Konsegwentement, ma jeżisti ebda obbligu fuq l-Istati Membri li jagħtu jew li jibqgħu jagħtu remunerazzjoni lill-ġenituri
         kkonċernati matul il-leave tal-ġenituri tagħhom.
      
      37.      Il-leave li jagħtu dritt għall-bonus kontenzjuż li huma previsti fl-Artikolu R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet, li elenku
         tagħhom jinsab riprodott hawn fuq, huma aċċessibbli għall-impjegati fiċ-ċivil taż-żewġ sessi, b’eċċezzjoni tal-leave tal-maternità
         fejn il-benefiċjarju hija dejjem neċessarjament mara. Minkejja din l-aħħar konstatazzjoni, il-Kummissjoni ma għandhiex raġun
         issostni li n-nisa jissodisfaw b’mod awtomatiku, bis-saħħa tal-leave tal-maternità, il-kundizzjoni marbuta ma’ interruzzjoni
         tax-xogħol għal mhux inqas minn xahrejn kontinwi. Fil-fatt, huwa possibbli li impjegata fiċ-ċivil femminili twelled qabel
         ma tiġi rreklutata fis-servizz pubbliku taħt kundizzjonijiet tali li r-regola partikolari stabbilita fl-Artikolu L. 12(b)(A)
         tal-Kodiċi tal-pensjonijiet ma tkunx appikabbli. F’dan il-każ, id-dritt tagħha għall-bonus ikun jiddependi minn interruzzjoni
         tax-xogħol minħabba waħda mill-forom ta’ leave oħra barra l-leave tal-maternità li jissemmew f’dak l-artikolu. L-istess osservazzjoni
         tapplika għan-nisa li jkunu interrompew xogħlhom sabiex jassumu l-edukazzjoni ta’ wild mhux bijoloġiku, jiġifieri kemm jekk
         ikun wild adottiv, kemm wild tal-konjuġi tagħha, kif ukoll wild li jaqa’ f’waħda mill-kategoriji l-oħra li jissemmew fl-Artikolu L. 8
         tal-Kodiċi tal-pensjonijiet (32).
      
      38.      Fid-dawl tal-modalitajiet partikolari tal-leave tal-maternità, jiena tal-fehma li s-sitwazzjoni tal-ommijiet li kienu obbligati
         jinterrompu xogħlhom minħabba dan il-leave ma hijiex paragunabbli mas-sitwazzjoni ta’ min għandu l-għażla li jirrikorri għal
         xi wieħed ieħor fost il-forom ta’ leave stabbiliti fl-Artikolu R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet.
      
      39.      Jirriżulta wkoll mill-ġurisprudenza li l-prinċipju ta’ remunerazzjoni ugwali ma jipprekludix li jingħata vantaġġ biss lil
         ħaddiema femminili meta huwa intiż sabiex jikkumpensa l-iżvantaġġi professjonali li jirriżultaw għal tali ħaddiema minħabba
         l-allontanament tagħha mix-xogħol li huwa inerenti għal-leave tal-maternità (33). Il-ksur ta’ dan il-prinċipju huwa eskluż f’dan il-kuntest għaliex is-sitwazzjoni ta’ ħaddiem maskili hija differenti minn
         dik ta’ ħaddiema femminili għaliex, kuntrarjament għall-ommijiet bijoloġiċi li jintrabtu li jieqfu milli jaħdmu, il-missirijiet
         bijoloġiċi jgawdu minn possibbiltà ta’ għażla jekk huma jridu jew ma jridux jinvolvu ruħhom b’mod partikolari fl-edukazzjoni
         ta’ wliedhom. Din il-konstatazzjoni ma hijiex affettwata mill-fatt li l-kundizzjonijiet ekonomiċi tal-leave tal-maternità
         jistgħu jkunu, skont il-leġiżlazzjoni ta’ Stat Membru, differenti u iktar favorevoli minn dawk ta’ forom oħra ta’ leave għal
         raġunijiet familjari (34).
      
      40.      Ċertament, fil-kuntest ta’ din il-kawża, jista’ jiġi kkunsidrat li l-irġiel u n-nisa jinsabu f’sitwazzjoni paragunabbli fir-rigward
         tal-liġi Franċiża sa fejn il-bonus huwa maħsub sabiex jikkumpensa l-preġudizzji fil-karriera li jistgħu jirriżultaw miż-żmien
         użat, għal missier bħalma għal omm, sabiex jeduka lil uliedu t-tfal tiegħu (35). Fil-fatt, il-leġiżlazzjoni nazzjonali inkwistjoni tqis lill-impjegati fiċ-ċivil fil-kwalità tagħhom ta’ ġenitur, irrispettivament
         mis-sess tagħhom. F’dan ir-rigward, is-sitwazzjoni ta’ impjegata fiċ-ċivil femminili u dik ta’ impjegat fiċ-ċivil maskili
         jidhru paragunabbli.
      
      41.      Fis-sentenza Griesmar, il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li għandu jiġi stabbilit jekk il-bonus imħallas fiċ-ċirkustanzi li
         kienu fis-seħħ f’dak iż-żmien, jiġifieri mogħti biss lin-nisa u minħabba l-fatt biss li huma kellhom tarbija, kien intiż sabiex
         jikkumpensa għall-iżvantaġġi professjonali li l-ommijiet isostnu minħabba l-allontament tagħhom mix-xogħol matul il-perijodu
         ta’ wara l-ħlas, għal liema każ is-sitwazzjoni ta’ ħaddiem maskili ma kinitx paragunabbli għal dik ta’ ħaddiema femminili,
         jew jekk dan il-bonus kienx intiż essenzjalment li jikkumpensa l-iżvantaġġi professjonali li l-impjegati fiċ-ċivil femminili
         jbatu minnhom minħabba li jrabbu wlied, f’liema eventwalità għandu jiġi eżaminat jekk is-sitwazzjoni ta’ impjegat fiċ-ċivil
         maskili u dik ta’ impjegata fiċ-ċivil femminili kinux paragunabbli (36).
      
      42.      Hekk ukoll, il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni tesprimi ruħha fuq il-limiti tal-miżuri differenti ta’ politika
         soċjali introdotti mill-Istati Membri, b’mod partikolari fis-sentenza Roca Álvarez, iċċitata iktar ’il fuq, li kienet tirrigwarda
         l-leave biex ireddgħu rriżervat, skont il-leġiżlazzjoni Spanjola, għan-nisa u għall-irġiel li n-nisa tagħhom ikunu jaħdmu.
         Minħabba l-fatt li dan il-leave jista’ jiġi segregat mill-att bijoloġiku ta’ treddigħ u jista’ jittieħed mingħajr distinzjoni
         mill-missier impjegat jew mill-omm impjegata, il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li dan il-leave, fir-realtà, kien jimplika
         biss il-manteniment u l-ħin tal-attenzjoni għall-wild. Imbagħad, ġaladarba dawn il-kuri lit-tfal setgħu jingħataw ugwalment
         kemm mill-missier kif ukoll mill-omm, il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li l-leave inkwistjoni kien jingħata lill-ħaddiema
         fil-kwalità tagħhom tal-ġenituri ta’ wild (37). Għalhekk, il-Qorti tal-Ġustizzja setgħet mhux biss tipparaguna s-sitwazzjonijiet ta’ raġel u ta’ mara meħudin mill-perspettiva
         tal-funzjoni tagħhom ta’ ġenituri, imma wkoll tiddistingwi tajjeb, fil-qasam tal-protezzjoni soċjali mogħtija lill-ħaddiema
         femminili, l-aspett tal-protezzjoni bijoloġika tal-mara u dak li jħares lejha fil-kwalità tagħha ta’ omm.
      
      43.      Id-differenza li għandha ssir bejn l-obbligi tal-omm u dawk tal-missier wara t-twelid ta’ wild hija pjuttost marbuta mal-kwistjoni
         tal-prova ta’ investiment speċifiku fl-edukazzjoni tal-imsemmi wild. Fis-sentenza Griesmar, il-Qorti tal-Ġustizzja ma rrikjeditx
         li l-bonus jingħata awtomatikament lill-missirijiet kollha bijoloġiċi sabiex dawn jitpoġġew f’sitwazzjoni ugwali għal dik
         tal-ommijiet bijoloġiċi. Hija indikat b’mod ċar li l-aċċess għall-bonus għandu jingħata lil impjegat fiċ-ċivil maskili biss
         meta dan ikun jista’ jipprova li huwa assuma b’mod partikolari l-edukazzjoni ta’ wliedu (38).
      
      44.      Għalhekk, ma hemm xejn kontra l-liġi fih innifsu li tintalab, bħalma huwa l-każ tad-dispożizzjonijiet nazzjonali kkonċernati,
         il-prova ta’ investiment speċifiku u effettiv tar-raġel għall-kura ta’ wliedu, li jmur lil hinn mis-sempliċi kwalità ta’ missier
         bijoloġiku li jsostni lill-wild tiegħu finanzjarjament, sabiex huwa jkun jista’ jibbenefika minn bonus ta’ dan it-tip. Għall-kuntrarju,
         fir-rigward ta’ mara, la darba l-leave tal-maternità huwa obbligatorju għall-ommijiet bijoloġiċi kollha u li matul dan il-perijodu
         hija mistennija tassumi l-edukazzjoni ta’ wliedha, ħlief f’ċirkustanzi eċċezzjonali bħal meta s-saħħa wara l-ħlas tkun dgħajfa
         żżejjed, il-bonus għandu jingħatalha mingħajr prova partikolari peress illi teżisti xi tip ta’ preżunzjoni ta’ edukazzjoni
         fir-rigward tagħha.
      
      45.      Il-fatt li s-sitwazzjoni tan-nisa fis-suq tax-xogħol hija iktar diffiċli meta mqabbla ma’ dik tal-irġiel, f’dak li jirrigwarda
         kemm ir-remunerazzjoni kif ukoll l-avvanz fil-karriera, jesprimi ruħu l-iktar fid-distribuzzjoni mhux ugwali bejn iż-żewġ
         sessi tal-piżijiet inerenti għall-edukazzjoni tal-ulied (39). Fil-fatt, indipendentement mill-waqfien minn xogħlhom marbut mal-leave tal-maternità, in-nisa huma ħafna iktar suġġetti
         mill-irġiel li jkollhom jimmodifikaw l-attività professjonali tagħhom għal raġunijiet familjari, fil-kuntest ta’ leave tal-ġenituri
         jew ta’ ppjanar ta’ xi forma oħra bħal xi tnaqqis tal-ħinijiet tax-xogħol, anki jekk dan ma jissarrafx f’kumpens ekonomiku (40).
      
      46.      Id-dispożizzjonijiet nazzjonali inkwistjoni jimponu kundizzjoni ta’ interruzzjoni effettiva tal-attività professjonali li
         għandha natura restrittiva. Madankollu, din il-kundizzjoni ma tirriżultax li tista’ tillimita l-aċċess għall-bonus iktar lill-irġiel
         milli lin-nisa għaliex kull missier li jagħżel li jinterrompi xogħlu biex jeduka lil uliedu matul perijodu ta’ mhux inqas
         minn xahrejn kontinwi jista’ jibbenefika mill-bonus, anki jekk huwa veru li l-perijodu magħżul mil-leġiżlatur Franċiż huwa
         preċiżament daqs it-tul minimu ta’ leave tal-maternità. Iċ-ċirkustanza waħedha li fil-prattika, iktar nisa milli rġiel jibbenefikaw
         mill-bonus kontenzjuż ma hijiex biżżejjed sabiex jiġi konkluż li din hija sors ta’ diskriminazzjoni indiretta. Fil-fehma tiegħi,
         l-irġiel ma jistgħux isostnu li sofrew diskriminazzjoni biss minħabba l-fatt li huma ma jridux jaqsmu d-dmirijiet li jirriżultaw
         mill-fatt li huma ġenitur daqs in-nisa.
      
      47.      Ċertament, l-imsemmija kundizzjoni ma tieħux inkunsiderazzjoni modalitajiet oħra ta’ ġestjoni tal-attività professjonali li
         għalihom missier bijoloġiku, l-istess bħal missier adottiv jew ġenitur sostituttiv, jista’ jirrikorri għalihom sabiex jiddedika
         ruħu għall-edukazzjoni ta’ wliedu, jiġifieri leave tal-ġenituri għal tul inqas jew xogħol part-time. Madankollu, il-fatt li
         l-leġiżlazzjoni Franċiża fis-seħħ fiż-żmien tal-kawża prinċipali (41) ma kinitx tirrikonoxxi li tnaqqis fil-ħinijiet tax-xogħol seta’ jipproduċi l-istess effett legali bħal sospensjoni totali
         tax-xogħol, fih innifsu dan ma jirrendix is-sitwazzjoni ta’ dawk li kienu obbligati jieħdu leave tal-maternità paragunabbli
         mas-sitwazzjoni ta’ dawk li għandhom l-għażla li jinterrompu l-attività professjonali tagħhom għal raġunijiet familjari.
      
      48.      Fil-fehma tiegħi, hemm, fil-fatt, differenza kbira fl-impatt bejn, minn naħa, il-perijodi ta’ assenza totali ta’ ħaddiem,
         bħal dawk fil-kuntest ta’ leave tal-maternità, ta’ adozzjoni jew tal-ġenituri, li jkollhom jirrallentaw jew anki jissospendu
         l-karriera tal-ġenitur ikkonċernat, u min-naħa l-oħra, il-modalitajiet l-oħra tal-ġestjoni tal-ħinijiet tax-xogħol, bħalma
         huma x-xogħol part-time, li jwasslu biss għal assenza mnaqqsa u għalhekk huma inqas diffiċli li jiġu amministrati minn min
         iħaddem għall-bżonnijiet ta’ sostituzzjoni u organizzazzjoni mill-ġdid tal-kompiti tal-impjegat ikkonċernat. Huwa għal motivi
         ġusti li l-Qorti tal-Ġustizzja adottat il-pożizzjoni li t-tqala u l-maternità jistgħu verament jiżvantaġġjaw lin-nisa fil-karriera
         professjonali tagħhom (42).
      
      49.      Il-leġiżlatur nazzjonali jgawdi, fil-fehma tiegħi, minn marġni wiesa’ ta’ diskrezzjoni (43) f’dak li jirrigwarda l-livell minimu ta’ investiment fl-edukazzjoni li l-ġenitur ikkonċernat għandu jipprovdi sabiex huwa
         jkun jista’ jibbenefika minn bonus ta’ dan it-tip, peress li nafu li dan jikkostitwixxi dritt ta’ pensjoni supplementari li
         għaliha l-impjegat ikkonċernat ma jkunx ikkontribwixxa konformament mar-regoli normali tal-kontribuzzjonijiet.
      
      50.      Pereżempju, ikun suffiċjenti, sabiex wieħed ikun jista’ jibbenefika minn dan il-bonus, li wieħed jagħżel tnaqqis tal-ħinijiet
         tax-xogħol b’10 % jew jagħżel leave tal-ġenituri ta’ tul limitat għal ġimagħtejn? Fil-fehma tiegħi, dawn iż-żewġ tipi ta’
         każijiet b’ebda mod ma huma ekwivalenti għal waqfien obbligatorju ta’ xahrejn minħabba l-leave tal-maternità, għaliex huma
         ma jwasslux għal sagrifiċċju tal-karriera paragunabbli, u jkunu f’kull każ sproporzjonati għall-benefiċċju mogħti, li jikkonsisti
         fl-ekwivalenti ta’ sena addizzjonali ta’ xogħol li għandha tiġi nkluża fil-kalkolu tal-pensjoni ta’ rtirar.
      
      51.      Fi kwalunkwe każ, jiena nikkunsidra li d-deċiżjoni dwar jekk, u sa fejn, l-interruzzjonijiet tal-attività jew it-tnaqqis tal-ħinijiet
         tax-xogħol jiġġustifikaw l-għoti ta’ vantaġġ fir-rigward tad-drittijiet tal-pensjoni taqa’ qabel xejn f’evalwazzjoni ta’ ordni
         politika, anki jekk jeżistu limiti legali. Kunsiderazzjonijiet ta’ politika soċjali, bħalma hija r-rieda li ma tiskoraġġixxix
         l-maternità ta’ ħaddiema nisa, jistgħu jkunu determinanti f’dan ir-rigward. Għalhekk mhux possibbli li jiġi adottat approċċ
         purament mekkaniku tal-paragunabbiltà tas-sitwazzjonijiet tan-nisa u tal-irġiel fil-qasam tal-impjieg u tax-xogħol.
      
      C –    Fuq il-ġustifikazzjoni tal-eventwali diskriminazzjoni indiretta
      52.      Bit-tieni domanda tagħha, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk id-diskriminazzjoni indiretta li possibilment inħolqot bil-bonus
         previst bid-dispożizzjonijiet nazzjonali inkwistjoni tistax tkun iġġustifikata fir-rigward tal-Artikolu 6(3) tal-Ftehim fuq
         il-politika soċjali, li kien jipprovdi li dak l-Artikolu ma jistax iżomm lil Stat Membru “[m]illi jżomm jew jadotta miżuri
         li jipprovdu għal vantaġġi speċifiċi maħsuba sabiex jiffaċilitaw l-eżerċizzju ta’ attività professjonali min-nisa jew sabiex
         jipprevjeni jew jikkumpensa għal żvantaġġi fil-karriera professjonali tagħhom” [traduzzjoni mhux uffiċjali].
      
      53.      Nenfasizza li wara d-dħul fis-seħħ tat-Trattat ta’ Amsterdam, fl-1 ta’ Mejju 1999, dawk id-dispożizzjonijiet kienu ġew inkorporati
         fl-Artikolu 141(4) KE, li fil-verità huwa d-dispożizzjoni rilevanti ratione temporis sabiex tiġi evalwata l-kompatibbiltà tad-dispożizzjoni nazzjonali inkwistjoni mad-dritt Komunitarju, kif indikajt fl-introduzzjoni
         ta’ dawn il-konklużjonijiet.
      
      54.      Fid-dawl tar-risposta negattiva li jiena nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tagħti għall-ewwel domanda preliminari u fid-dawl
         tan-natura ineffettiva, f’dan il-każ, li ngħatat mid-digriet tar-rinviju lil din id-domanda sussidjarja, jiena naħseb li ma
         hemmx lok li tiġi eżaminata t-tieni domanda preliminari sabiex tingħatalha risposta.
      
      55.      Madankollu, jiena nixtieq ngħaddi xi kummenti f’dan ir-rigward, sabiex inkopri l-eventwalità li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ssegwix
         is-suġġeriment tiegħi dwar ir-risposta li għandha tingħata lill-ewwel domanda preliminari.
      
      56.      Jekk ikun il-każ, għandha, fil-fehma tiegħi, tingħata risposta għat-tieni domanda billi tiġi segwita l-istess pożizzjoni li
         l-Qorti tal-Ġustizzja kienet adottat fis-sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq, dwar domanda ekwivalenti għal dik li tressqet
         quddiemha hawnhekk u li kienet tikkonċerna wkoll l-iskema Franċiża ta’ pensjoni tal-impjegati fiċ-ċivil. L-imsemmija sentenza
         ddeċidiet li l-miżura ta’ bonus li kienet stabbilita fl-Artikolu L. 12(b) tal-Kodiċi tal-pensjonijiet, fil-verżjoni tagħha
         kif applikabbli f’dak iż-żmien, ma setgħetx tiġi kkunsidrata bħala azzjoni pożittiva li tista’ tgħin lin-nisa jmexxu l-ħajja
         professjonali tagħhom b’mod ugwali daqs l-irġiel, fis-sens tal-Artikolu 6(3) tal-Ftehim fuq il-politika soċjali, peress li
         hija kienet limitata sabiex tagħti lill-ommijiet bonus ta’ anzjanità fil-mument li huma joħorġu bil-pensjoni, taħt l-istess
         skema bħall-missirijiet, mingħajr ma tirrimedja għall-problemi li huma jistgħu jiltaqgħu magħhom fil-karriera professjonali
         tagħhom (44).
      
      57.      Għal dawn l-istess raġunijiet, f’dan il-każ, il-bonus li huwa previst bid-dispożizzjonijiet tal-Liġi Nru 2003‑775 u tad-Digriet
         Nru 2003‑1305 ma jistax jiġi ġġustifikat abbażi tal-Artikolu 141(4) KE. Din is-soluzzjoni tirriżulta mis-sentenza Griesmar,
         iċċitata iktar ’il fuq, li ngħatat mill-qorti komposta b’mod korrispondenti għall-Awla Manja. Hija biss kompożizzjoni ekwivalenti
         li tista’ ma ssegwix din il-ġurisprudenza.
      
      58.      B’kont meħud ta’ dan, l-approċċ li kien ġie adottat, fil-fehma tiegħi, huwa dubjuż. Fil-fatt, il-Qorti tal-Ġustizzja għażlet
         li tikkonċepixxi b’mod ristrett l-iżvantaġġi li jiġu ffaċċjati “fil-karriera professjonali”, fis-sens tad-dispożizzjonijiet
         tad-dritt Komunitarju kkonċernati, li jeskludu li dawn jiġu kkumpensati b’mod differenti mal-bidu tal-pensjoni, jiġifieri
         meta l-impjegati fiċ-ċivil ikkonċernati jieqfu mix-xogħol. Dan joħloq obbligu fuq l-Istati Membri li joperaw l-inugwaljanza
         ekonomika li teżisti bejn in-nisa u l-irġiel u dan anki meta huma jirtiraw, kif enfasizza l-Gvern Franċiż waqt is-seduta li
         nżammet f’din il-kawża (45), u dan jidhirli li ma huwiex kompatibbli mal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni.
      
      59.      Il-loġika inerenti għal din il-ġurisprudenza ma jidhirlix li hija waħda valida meta l-applikazzjonijiet kollha tal-prinċipju
         ta’ nondiskriminazzjoni f’dak li jirrigwarda s-sistemi ta’ sigurtà professjonali huma bbażati fuq l-idea li għal xogħol ugwali
         għandha tiġi riċevuta remunerazzjoni ugwali. Nosserva li l-pensjoni ta’ rtirar għandha ċertament in-natura ta’ remunerazzjoni,
         imma hija tikkostitwixxi parti mir-remunerazzjoni li hija posposta għall-mument tat-tmiem tal-attività professjonali. In-nisa
         huma żvantaġġjati fuq dan il-livell għaliex it-tqala u l-maternità jimpedixxu l-iżvilupp tal-karriera professjonali tagħhom,
         kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kkonstatat (46). Peress li dawn il-miżuri disponibbli għall-Istati Membri sabiex jikkumpensaw l-iżvantaġġi subiti min-nisa minħabba t-twettiq
         tal-obbligi tagħhom ta’ ġenituri matul il-karriera jidhru li huma esklużi (bħalma huwa l-każ ta’ tipi ta’ bonus ta’ remunerazzjoni
         marbuta mat-tqala li jikkostitwixxu diskriminazzjoni diretta bbażata fuq is-sess), jew huma ristretti ħafna (kif stabbilixxiet
         is-sentenza Kalanki, iċċitata iktar ’il fuq, rigward id-diskriminazzjoni msejħa “pożittiva” li hija intiża sabiex tiffavorixxi
         l-avvanz professjonali tan-nisa), il-fatt li jingħata dritt ta’ pensjoni supplementari jidhirli li huwa ta’ spiss l-uniku
         mezz li jista’ jevita li din l-inugwaljanza tkompli anki wara l-irtirar.
      
      D –    Fuq il-kompatibbiltà tad-dispożizzjonijiet nazzjonali kkonċernati mad-Direttiva 79/7
      60.      Bit-tielet domanda tagħha, il-qorti nazzjonali tistaqsi jekk id-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 79/7 għandhomx jiġu interpretati
         b’mod li jostakolaw iż-żamma tad-dispożizzjonijiet nazzjonali inkwistjoni fil-kawża prinċipali.
      
      61.      C. Amédée, il-Gvern Franċiż u l-Kummissjoni esprimew pożizzjoni komuni fis-sens li huma jikkunsidraw li d-Direttiva 79/7 ma
         hijiex applikabbli għal dan il-każ. Kif indikajt fl-introduzzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet, jiena naqbel ukoll ma’ din
         il-pożizzjoni.
      
      62.      Fil-fatt, id-Direttiva 79/7, li tirrigwarda t-trattament ugwali bejn l-irġiel u n-nisa fil-qasam tas-sigurtà soċjali, tkopri
         l-benefiċċji li jitħallsu fil-kuntest ta’ sistemi legali ta’ protezzjoni (47), kategorija normalment deskritta bħala l-“ewwel pilastru” (48). Għall-kuntrarju, il-kawża prinċipali tirrigwarda pensjoni riċevuta taħt l-iskema Franċiża ta’ rtirar tal-impjegati fiċ-ċivil,
         li taqa’ fil-kategorija tal-iskemi professjonali kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà ddeċediet (49), u dan jikkorrispondi għat-“tieni pilastru”. Fiż-żmien tal-ħruġ bil-pensjoni tal-persuna kkonċernata, jiġifieri f’Diċembru 2003,
         il-pensjonijiet ta’ rtirar li kellhom tali natura professjonali kienu rregolati bid-Direttiva 86/378 kif emendata bid-Direttiva 96/97,
         filwaqt li għandu jiġi ċċarat li sa mill-15 ta’ Awwissu 2009 dawn id-Direttivi stess huma emendati bid-Direttiva 2006/54.
      
      63.      Peress li d-Direttiva 79/7 ma hijiex applikabbli, ratione materiae għall-fatti tal-kawża prinċipali, jiena tal-fehma, għalhekk, li ma hemmx lok li tingħata risposta għat-tielet domanda preliminari.
      
      E –    Fuq il-konsegwenzi ġuridiċi tal-eventwali inkompatibbiltà bejn id-dispożizzjonijiet nazzjonali kkonċernati mad-dritt Komunitarju
            
      64.      Il-qorti tar-rinviju tissuġġetta l-mistoqsija li hemm fir-raba’ domanda preliminari, għas-sitwazzjoni tripla li tingħata risposta
         fl-affermattiv għall-ewwel domanda u li jingħataw risposti fin-negattiv kemm għat-tieni u kif ukoll għat-tielet domandi preliminari.
         Fil-prattika, dan ifisser li l-Qorti tal-Ġustizzja tkun iddeċidiet li skont id-dritt Komunitarju primarju, id-dispożizzjonijiet
         nazzjonali inkwistjoni joħolqu diskriminazzjoni indiretta, minn naħa, mingħajr ma din tkun tista’ tiġi ġġustifikata, min-naħa
         l-oħra, imma wkoll mingħajr ma d-dritt Komunitarju sekondarju jkun ta’ ostakolu għaż-żamma ta’ dawk id-dispożizzjonijiet.
      
      65.      Essenzjalment, hija tistaqsi dwar liema konsegwenzi legali għandhom joħorġu mill-inkompatibbiltà mad-dritt Komunitarju tal-bonus
         minħabba t-tfal li huwa previst fl-Artikoli L. 12(b), u R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet. Hija tistaqsi jekk, sakemm il-miżuri
         li jirrimedjaw għad-diskriminazzjoni indiretta allegata ma jkunux ġew adottati mil-leġiżlatur Franċiż, din l-inkompatibbiltà
         timplikax biss li d-diskriminazzjoni li tirriżulta minn dawk id-dispożizzjonijiet għandhiex tiġi injorata favur l-impjegati
         fiċ-ċivil tas-sess maskili li jinsabu ppenalizzati, jew jekk hija xxekkilx il-bonus ikkonċernat milli jitħallas lill-impjegati
         fiċ-ċivil kemm femminili kif ukoll maskili.
      
      66.      Madankollu, fid-dawl tal-pożizzjoni li jiena nissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tadotta rigward id-domandi preliminari
         l-oħra, jiġifieri risposta fin-negattiv għall-ewwel domanda, li ma hemmx lok li tingħata deċiżjoni dwar it-tieni domanda,
         u deċiżjoni ta’ nuqqas ta’ suġġett għat-tielet domanda, naħseb li ma hemmx lok li tingħata risposta għal din id-domanda għaliex
         it-tliet kundizzjonijiet li l-qorti tar-rinviju tpoġġi espressament bħala ipoteżi preċedenti ma ġewx sodisfatti fil-fehma
         tiegħi.
      
      67.      Minkejja dan, infakkar li jirriżulta minn ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja li, jekk wieħed jassumi li titwettaq
         diskriminazzjoni kuntrarja għad-dritt tal-Unjoni, sakemm ma tiġix adottata riforma tal-liġi interna maħsuba sabiex tirrimedja
         dan it-trattament inugwali, l-awtoritajiet nazzjonali għandhom jieħdu l-miżuri ġenerali jew speċjali xierqa sabiex jiżguraw
         ir-rispett tad-dritt tal-Unjoni. Kif C. Amédée u il-Kummissjoni indikaw, l-awtoritajiet ikkonċernati li jaġixxu fil-kapaċità
         tagħhom ta’ persuni li jħaddmu għalhekk huma obbligati li jagħtu awtomatikament lill-persuni fil-kategorija żvantaġġjata,
         li f’dan il-każ huma l-impjegati fiċ-ċivil tas-sess maskili, l-istess vantaġġi fit-trattament li minnhom jibbenefikaw il-persuni
         fil-kategorija privileġġjata, jiġifieri f’dan il-każ l-impjegati fiċ-ċivil tas-sess femminili. Il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet
         ukoll ripetutament li, min-naħa tagħha, il-qorti nazzjonali hija marbuta li twarrab ir-regoli interni li huma diskriminatorji
         fl-ordni ġuridiku Komunitarju, mingħajr ma jkollha titlob jew tistenna l-eliminazzjoni tagħha minn qabel mil-leġiżlatur nazzjonali,
         u li tapplika għall-membri tal-grupp żvantaġġjat l-istess skema li minnha jibbenefikaw il-ħaddiema l-oħra. Il-qorti nazzjonali
         għandha dan l-obbligu indipendentement mill-eżistenza, fid-dritt intern, ta’ dispożizzjonijiet li jagħtuha l-ġurisdizzjoni
         sabiex tagħmel dan (50).
      
      68.      Jekk jagħti l-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li teżisti diskriminazzjoni indiretta, hija jkollha tagħti lill-qorti
         tar-rinviju l-indikazzjonijiet kollha neċessarji sabiex tippermettilha tiddeċiedi fuq il-punti dwar skont liema termini konkreti
         u għal kemm żmien impjegat fiċ-ċivil maskili għandu jkun biddel l-attività professjonali tiegħu sabiex jinvesti fl-edukazzjoni
         ta’ wliedu sabiex ikun jista’ jiġġustifika li jingħatalu l-bonus inkwistjoni. B’mod partikolari, il-Kummissjoni tissolleva
         l-kwistjoni, li dwarha l-Qorti tal-Ġustizzja għandha tirrispondi fl-imsemmija eventwalità, jekk il-kundizzjoni dwar waqfien
         totali mix-xogħol għal perijodu ta’ mhux inqas minn xahrejn kif previst fl-Artikolu R. 13 tal-Kodiċi tal-pensjonijiet hijiex
         ristrettiva żżejjed, speċjalment fir-rigward tal-irġiel, u ma għandhiex għalhekk tiġi applikata, sa fejn hija teskludi mill-benefiċju
         ta’ dan il-bonus il-missirijiet li jinvestu ruħhom fl-edukazzjoni ta’ wliedhom taħt forma oħra minbarra l-interruzzjoni tal-karriera,
         b’mod partikolari fil-kuntest ta’ tranżizzjoni għal xogħol part-time. 
      
      V –    Konklużjoni
      69.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nissuġġerixxi li l-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domandi preliminari magħmula
         mit-tribunal administratif de Saint‑Denis de la Réunion bil-mod li ġej:
      
      “1)      Id-dispożizzjonijiet nazzjonali, bħalma huma dawk inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li jeżiġu, għall-ħlas ta’ bonus ta’ tul
         ta’ servizz marbut mal-edukazzjoni ta’ wild, interruzzjoni tal-attività professjonali ta’ mhux inqas minn xahrejn konsekuttivi,
         ma jistgħux jiġu kkunsidrati li joħolqu diskriminazzjoni indiretta, fir-rigward tal-Artikolu 141 KE, minħabba l-fatt biss
         li numru ikbar ta’ nisa milli ta’ rġiel jibbenefikaw minnu fil-kuntest tal-kalkolu tal-pensjoni ta’ rtirar tagħhom, minħabba
         l-leave tal-maternità legalment li huwa kemm obbligatorju kif ukoll remunerat li għalih huma suġġetti l-ommijiet bijoloġiċi.
      
      2)      Fid-dawl tar-risposta mogħtija għall-ewwel domanda preliminari, ma hemmx lok li tingħata risposta għat-tieni u għar-raba’
         domandi preliminari.
      
      3)      It-tielet domanda preliminari, li tirrigwarda d-dispożizzjonijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 79/7/KEE, tad-19 ta’ Diċembru 1978,
         dwar l-implimentazzjoni progressiva tal-prinċipju tat-trattament ugwali tal-irġiel u n-nisa fi kwistjonijiet ta’ sigurtà soċjali,
         hija mingħajr suġġett u, konsegwentement, ma tirrikjedix risposta”.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
      
      2 –	Id-deċiżjoni tar-rinviju ssemmi l-“Artikolu 157 (TUE), ex Artikolu 141 (KE)”. Jirriżulta li dan kien żball tal-pinna, peress
         li t-Trattat UE ma fihx Artikolu enumerat bħala 157 u li l-Artikolu 141 KE dwar il-prinċipju ta’ remunerazzjoni ugwali bejn
         ħaddiema maskili u ħaddiema femminili kien ġie ssostitwit bl-Artikolu 157 TFUE.
      
      3 –	Ftehim fuq il-politika soċjali ffirmat bejn l-Istati Membri tal-Komunità Ewropea minbarra r-Renju Unit tal-Gran Brittanja
         u l-Irlanda ta’ Fuq (ĠU 1992 C 191, p. 91), li huwa anness mal-Protokoll Nru. 14 dwar il-politika soċjali magħqud mat-Trattat
         UE (iktar ’il quddiem il-“Ftehim dwar il-politika soċjali”).
      
      4 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1, p. 215.
      
      5 –	Il-paragrafu 3 ta’ dak l-Artikolu biss huwa differenti minn dak tal-Artikolu 157 TFUE għaliex huwa jipprovdi modalitajiet
         oħra ta’ adozzjoni tal-miżuri maħsuba sabiex jiżguraw l-applikazzjoni tal-prinċipju ta’ opportunitajiet ugwali u ta’ trattament
         indaqs bejn l-irġiel u n-nisa fil-qasam tal-impjieg u tax-xogħol.
      
      6 –	ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 1. p. 327.
      
      7 –	Direttiva tal-Kunsill tal-20 ta’ Diċembru li temenda d-Direttiva 86/378/KEE dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ trattament
         ugwali għall-irġiel u n-nisa fi skemi tax-xogħol tas-sigurtà soċjali, ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 3.
         p. 232.
      
      8 –	Sentenza tad-29 ta’ Novembru 2001 (C‑366/99, Ġabra p. I‑9383).
      
      9 –	B. Accoyer, Rapport à l’Assemblée nationale n° 898 sur le projet de loi portant réforme des retraites, Volum 1, it-tieni parti, Ġunju 2003, b’mod speċjali p. 77 et seq.
      
      10 –	JORF Nru°193, tat-22 ta’ Awwissu 2003, p. 14310. Din il-liġi daħlet fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2004, imma l-Artikolu 48(II)
         tagħha jipprovdi li “[i]d-dispożizzjonijiet tal-Artikolu L.12(b) tal-Kodiċi dwar il-pensjonijiet [...] li jirriżultaw mir-redazzjoni
         tal-paragrafu I(2)(b) [tal-istess Artikolu 48] għandhom japplikaw għall-pensjonijiet li jitħallsu b’effett mit-28 ta’ Mejju
         2003”.
      
      11 –	Digriet li jimplementa l-Liġi Nru 2003‑775 (JORF Nru 301, tat-30 ta’ Diċembru 2003, p. 22473). Id-dispożizzjonijiet ta’
         dan id-digriet, l-istess bħal dawk ta’ dik il-liġi, daħlu fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2004. L-applikabbiltà ratione temporis tad-Digriet għall-pensjonijiet li kienu tħallsu qabel dik id-data imma wara l-jum minn meta dik il-liġi kienet applikabbli
         retroattivament, jiġifieri t-28 ta’ Mejju 2003 konformament mal-Artikolu 48(II) tagħha, jidhirli li ġiet preżunta mill-qorti
         tar-rinvju u mill-partijiet.
      
      12 –      Ara hawn fuq, in-nota ta’ qiegħ il-paġna 2.
      
      13 –	Nosserva li l-mistoqsija dwar in-natura ipotetika jew le tad-domandi preliminari li tressqu mill-qorti tar-rinviju tkun
         tiddependi mir-risposta li eventwalment tingħata fuq il-mertu mill-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-grad ta’ investiment neċessarju
         minn ġenitur fl-edukazzjoni ta’ wliedu li jagħtih id-dritt għal bonus b’applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali inkwistjoni.
         
      
      14 –	B’mod partikolari, is-sentenzi tal-15 ta’ Ġunju 1995, Zabala Erasun et (C‑422/93 sa C‑424/93, Ġabra p. I‑1567, punt 29), u tal-11 ta’ Settembru 2003, Safalero (C‑13/01, Ġabra p. I‑8679, punt 40),
         kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata f’dawk is-sentenzi.
      
      15 –	Protokoll (Nru 17) fuq l-Artikolu 141 KE, tal-1992, li huwa ekwivalenti għall-Protokoll (Nru 33) fuq l-Artikolu 157 TFUE.
      
      16 –	Sentenza tas-17 ta’ Mejju 1990 (C‑262/88, Ġabra p. I‑1889).
      
      17 –	Ara l-punti 41 u 42 tal-konklużjonijiet ippreżentati mill-Avukat Ġenerali Alber fil-kawża li tat lok għas-sentenza Griesmar,
         iċċitata iktar ’il fuq, li jirreferu għall-avviż tal-Kummissjoni f’dan ir-rigward.
      
      18 –	Ara, b’analoġija, is-sentenza tal-10 ta’ Mejju 2011, Römer (C‑147/08, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 66),
         kif ukoll l-Artikoli 44 u 94 tar-Regolament (KE) Nru 987/2009, tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Settembru 2009,
         li jistabbilixxi l-proċedura għall-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 dwar il-koordinazzjoni tal-iskemi ta’
         sigurtà soċjali (ĠU L 284, p. 1).
      
      19 –	Definizzjoni li tinsab, fost l-oħrajn, fl-Artikolu 2(1)(b) tad-Direttiva 2006/54/KE, tal-Parlament u tal-Kunsill, tal-5
         ta’ Lulju 2006, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta’ opportunitajiet indaqs u ta’ trattament ugwali tal-irġiel u n-nisa
         fi kwistjonijiet ta’ impjiegi u xogħol (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 204 p. 23).
      
      20 –	Sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq (punt 38).
      
      21 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tas-7 ta’ Lulju 1993, Spanja vs Il-Kummissjoni (C‑217/91, Ġabra p. I‑3923, punt 37)
         u tal-1 ta’ Marzu 2011, Association belge des Consommateurs Test-Achats et (C-236/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 28).
      
      22 –	Sentenza tas-16 ta’ Settembru 1999, Abdoulaye et (C‑218/98, Ġabra p. I‑5723, punt 16).
      
      23 –	Direttiva tal-Kunsill 92/85/KEE, tad-19 ta’ Ottubru 1992, dwar l-introduzzjoni ta’ miżuri biex jinkoraġġixxu t-titjib fis-saħħa
         u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol għall-ħaddiema nisa tqal u ħaddiema li welldu reċentement jew li qed jreddgħu (L-għaxar
         Direttiva partikolari fis-sens tal-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kap. 5 Vol. 02,
         p. 110).
      
      24 –      It-tliet konvenzjonijiet tal-ILO fuq il-protezzjoni tal-maternità (Nru 3/1919, Nru 103/1952 u Nru 183/2000) jipprovdu għal
         leave obbligatorju ta’ sitt ġimgħat wara t-twelid tat-tarbija, li matulu l-omm ma għandhiex id-dritt tirritorna fuq il-post
         tax-xogħol. Dan huwa intiż sabiex jevita li hija tiġġiegħel minn min iħaddimha li tidħol lura għax-xogħol, għaliex dan jista’
         jkun ta’ ħsara għal saħħitha u għal saħħet it-tarbija. Dan il-prinċipju jifforma parti fundamentali mill-protezzjoni ggarantita
         mir-regoli tal-ILO. Ara La maternité au travail - Une revue de la législation nationale, Bureau international du travail, Genève, It-Tieni Edizzjoni, 2010, p. 13, dokument disponibbli wkoll fil-lingwa Ingliża
         u Spanjola.
      
      25 –	Sentenza tal-20 ta’ Settembru 2007, Kiiski (C‑116/06, Ġabra p. I‑7643, punt 49).
      
      26 –	Sentenzi tas-27 ta’ Ottubru 1998, Boyle et (C‑411/96, Ġabra p. I‑6401, punt 41); Kiiski, iċċitata iktar ’il fuq (punt 46), u tat-30 ta’ Settembru 2010, Roca Álvarez
         (C‑104/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 27), kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata f’dawk is-sentenzi.
      
      27 –	Ara s-sbatax-il premessa kif ukoll l-Artikoli 8 u 11 ta’ din id-Direttiva.
      
      28 –	Sentenza tat-8 ta’ Settembru 2005, McKenna (C‑191/03, Ġabra p. I‑7631, punti 42 u 59, kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata).
      
      29 –	Is-sentenza Abdoulaye et, iċċitata iktar ’il fuq (punt 19), tagħti diversi eżempji ta’ dawn l-iżvantaġġi. Il-Qorti tal-Ġustizzja tfakkar regolarment
         li t-tqala u l-maternità jippenalizzaw, fil-fatt, lin-nisa fil-kors tal-ħajja professjonali tagħhom: ara, b’mod partikolari,
         is-sentenzi tat-12 ta’ Lulju 1984, Hofmann, (184/83, Ġabra p. 3047, punt 27), kif ukoll tas-17 ta’ Ottubru 1995, Kalanke (C‑450/93,
         Ġabra p. I‑3051, punti 18 et seq).
      
      30 –	Direttiva tal-Kunsill, tat-3 ta’ Ġunju 1996, dwar il-ftehim qafas fuq il-leave tal-ġenituri konkluż mill-UNICE, CEEP u
         ta’ ETUC (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 5, Vol. 2, p. 285), speċjalment klawżola nru 2, punt 1, ta’ dak il-ftehim
         qafas.
      
      31 –	Dan ir-rinviju ta’ kompetenza jitfakkar fis-sentenza Kiiski, iċċitata iktar ’il fuq (punti 35 u 36).
      
      32 –	Jiġifieri, wild li huwa s-suġġett ta’ delega tal-awtorità tal-ġenitur favur il-pensjonant jew is-sieħeb jew il-konjuġi
         tiegħu, wild li jitpoġġa taħt it-tutela tal-pensjonant jew tal-konjuġi tiegħu flimkien mal-kura effettiva u permanenti ta’
         dak il-wild, jew wild li jitrabba mal-pensjonant jew il-konjuġi tiegħu li jkunu assumew il-kura effettiva u permanenti tiegħu.
      
      33 –	Ara s-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Abdoulaye et (punti 20 u 22) kif ukoll Griesmar (punt 41).
      
      34 –	Infakkar li la l-konvenzjonijiet tal-ILO u lanqas id-dritt tal-Unjoni ma jobbligaw lill-Istati Membri li jipprovdu għal
         leave tal-ġenitur li jkun remunerat. Fuq id-differenzi li jeżistu bejn il-leave tal-maternità u l-leave tal-ġenituri, fir-rigward
         b’mod partikolari tan-natura obbligatorja tal-ewwel wieħed, ara s-sentenza tat-8 ta’ Ġunju 2004, Österreichischer Gewerkschaftsbund
         (C-220/02, Ġabra p. I‑5907, punt 60).
      
      35 –	Ara Rapport à l’Assemblée nationale n° 898 sur le projet de loi portant réforme des retraites, op. cit., p. 85 et seq.
      
      36 –	Sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq (punti 46 et seq).
      
      37 –	Sentenza Roca Álvarez, iċċitata iktar ’il fuq (punti 28 sa 31).
      
      38 –      Sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq (punt 67).
      
      39 –	Fuq id-distribuzzjoni tradizzjonali tar-rwoli bejn l-irġiel u n-nisa fl-eżerċizzju tal-funzjoni tagħhom ta’ ġenitur, ara
         s-sentenza Roca Álvarez, iċċitata iktar ’il fuq (punt 36).
      
      40 –      L-istudju tal-Bureau international du travail jindika li fid-dawl tad-database tal-ILO fuq il-liġijiet nazzjonali dwar il-protezzjoni
         tal-maternità, li tikkonċerna 167 pajjiż, l-irġiel ħafna drabi jieħdu ferm inqas spiss leave tal-ġenituri min-nisa (op. cit.,
         p. 59). Fir-rigward tat-tnaqqis tal-ħinijiet tax-xogħol, il-Kummissjoni tfakkar li mill-istatistika stabbilita mill-Eurostat
         għas-sena 2009 jirriżulta li fi Franza, 30 % min-nisa jaħdmu part-time, meta mqabbla mas-6 % tal-irġiel.
      
      41 –	Kif jirriżulta mill-proċess, wara proċedura ta’ nuqqas ta’ twettiq ta’ obbligu istitwita kontra r-Repubblika Franċiża fl-2004,
         il-kundizzjonijiet rikjesti sabiex wieħed ikun jista’ jikseb il-bonus inkwistjoni twessgħu b’mod li t-tnaqqis tal-attività
         ġiet ammessa l-istess bħal interruzzjoni tal-attività (ara l-Liġi Nru 2010‑1330 tad-9 ta’ Novembru 2010 li tirriforma l-pensjonijiet,
         JORF Nru 261 tal-10 ta’ Novembru 2010 p. 20034, u Digriet ta’ implementazzjoni Nru 2010‑1741, tat-30 ta’ Diċembru 2010, JORF
         Nru 303, tal-31 ta’ Diċembru 2010 test Nru 94).
      
      42 –	Ara s-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Hofmann, Kalanke kif ukoll Abdoulaye et.
      43 –	Ara, b’analoġija, is-sentenza tal-20 ta’ Ottubru 2011, Brachner (C-123/10, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 73
         u l-ġurisprudenza ċċitata).
      
      44 –	Sentenza Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq (punti 60 sa 67).
      
      45 –	Ir-rappreżentant tar-Repubblika Franċiża indika li fit-territorju nazzjonali, in-nisa impjegati fiċ-ċivil li jieqfu mix-xogħol
         kemm fl-okkażjoni tat-twelid ta’ wildhom, jew sabiex huma jkunu jistgħu jipprovdu għall-edukazzjoni tiegħu, huma statistikament
         ħafna iktar numerużi mill-irġiel u li minn dan jirriżulta li l-pensjoni tagħhom hija bejn 10 u 20 % inqas minn dik tal-irġiel.
      
      46 –	Ara s-sentenzi ċċitati iktar ’il fuq Hofmann, Kalanke kif ukoll Abdoulaye et.
      47 –	Ara l-Artikolu 3(1) u (3) ta’ din id-Direttiva.
      
      48 –	Ara, pereżempju, il-punti 58 u 59 tal-konklużjonijiet li jien ippreżentajt fil-kawża li tat lok għas-sentenza Römer, iċċitata
         iktar ’il fuq.
      
      49 –	Sentenzi Griesmar, iċċitata iktar ’il fuq (punti 25 et seq.), kif ukoll tat-13 ta’ Diċembru 2001, Mouflin (C‑206/00, Ġabra p. I‑10201, punt  23).
      
      50 –	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-28 ta’ Settembru 1994, van den Akker (C‑28/93, Ġabra p. I‑4527, punti 16 et seq); tal-21 ta’ Ġunju 2007, Jonkman et (C‑231/06 sa C‑233/06, Ġabra p. I‑5149, punti 39 et seq), u tat-22 ta’ Ġunju 2011, Landtová (C‑399/09, li għadha ma ġietx ippubblikata fil-Ġabra, punt 51), kif ukoll il-ġurisprudenza
         ċċitata f’dawn is-sentenzi.