CELEX: 52013PC0427
Language: mt
Date: 2013-06-18
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2368/2002 fir-rigward tal-inklużjoni tal-Groenlandja fl-implimentazzjoni tal-iskema taċ-ċertifikazzjoni Kimberley Proċess.

|
			
		
		
		52013PC0427
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2368/2002 fir-rigward tal-inklużjoni tal-Groenlandja fl-implimentazzjoni tal-iskema taċ-ċertifikazzjoni Kimberley Proċess. /* COM/2013/0427 final - 2013/0198 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
L-għan ta' din il-proposta hu li
tgħin lill-Groenlandja biex tipparteċipa fl-iskema ta'
ċertifikazzjoni Kimberley Process dwar djamanti mhux maħduma permezz
tal-kooperazzjoni tiegħu mal-Unjoni Ewropea. L-iskema stabbilita
fil-proposta tippermetti l-importazzjoni u l-esportazzjoni ta’ djamanti mhux
maħduma mill-Groenlandja lejn l-Unjoni kif ukoll lejn parteċipanti
oħra tal-iskema ta’ ċertifikazzjoni, sakemm l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet
ta’ djamanti mhux maħduma jiġu vverifikati u,
għall-esportazzjonijiet, iċċertifikati minn awtoritajiet
tal-Unjoni skont ir-regoli stabbiliti fir-Regolament (KE) Nru 2368/2002 li
jimplimenta l-iskema ta’ ċertifikazzjoni tal-Kimberley Process
fil-kummerċ internazzjonali ta’ djamanti mhux maħduma. 
Din l-assoċjazzjoni
ssaħħaħ ir-relazzjonijiet ekonomiċi bejn l-Unjoni Ewropea u
l-Groenlandja fl-industrija tad-djamanti, u b’mod partikolari dan ikun
jippermetti lill-Groenlandja tesporta djamanti mhux maħduma akkumpanjati
miċ-Ċertifikat tal-Unjoni Ewropea maħruġ
għall-finijiet tal-iskema ta’ ċertifikazzjoni, bil-ħsieb li
jiġi promoss l-iżvilupp ekonomiku tal-Groenlandja.
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
Il-Groenlandja u d-Danimarka qablu
mal-approċċ meħud mill-proposta u se jikkommettu ruħhom li
jittrasponu u jimplimentaw fil-leġiżlazzjoni applikabbli
għall-Groenlandja d-dispożizzjonijiet rilevanti tar-Regolament (KE) Nru 2368/2002
fir-rigward tal-kundizzjonijiet u l-formalitajiet għall-importazzjoni u
għall-esportazzjoni ta' djamanti mhux maħduma, it-tranżitu
tagħhom lil parteċipant għajr l-Unjoni, il-parteċipazzjoni
tal-Unjoni, inkluża l-Groenlandja, fl-iskema ta' ċertifikazzjoni
Kimberley Process, l-obbligi dwar id-diliġenza xierqa, in-nuqqas ta'
ċirkomvenzjoni, l-iskambju tal-informazzjoni, u l-iżgurar
tal-konformità ma’ dawn id-dispożizzjonijiet.
3.           L-ELEMENTI LEGALI
TAL-PROPOSTA
Il-bażi legali tal-proposta hija
l-Artikolu 207. Il-proposta testendi t-territorju tal-Unjoni biex ikopri
wkoll it-territorju tal-Groenlandja għall-finijiet tal-iskema ta’
ċertifikazzjoni Kimberley Process. Għaldaqstant, il-Groenlandja se
tkun ipprojbita milli taċċetta importazzjonijiet jew esportazzjonijiet
tad-djamanti mhux maħduma lejn jew minn barra t-territorju tal-Unjoni
mingħajr ċertifikat validu tal-Proċess Kimberley (KP). L-emendi
se jippermettu l-esportazzjoni ta’ djamanti mhux maħduma mill-Groenlandja
lejn pajjiżi terzi sakemm dawn ikunu akkumpanjati minn ċertifikat
tal-KP tal-UE. Il-kundizzjonijiet għaċ-ċertifikazzjoni kienu
qabel jeħtieġu evidenza li d-djamanti mhux maħduma kienu
legalment importati lejn l-Unjoni. Għal djamanti mminati u estratti
fil-Groenlandja li qatt ma ġew esportati qabel, qed tiddaħħal
kundizzjoni alternattiva permezz ta' din il-proposta, notevolment li
tingħata prova f’dan ir-rigward. 
Barra minn hekk, il-proposta tistabbilixxi
l-modalitajiet tas-sottomissjoni tad-djamanti mhux maħduma
lill-awtoritajiet tal-Unjoni għal verifika, testendi r-regoli speċjali
għat-tranżitu lejn il-Groenlandja, tippermetti l-parteċipazzjoni
tal-Groenlandja fil-Kumitat għall-implimentazzjoni tar-Regolament u
tippermetti r-rappreżentanza tal-Groenlandja fil-Proċess Kimberley u
l-kooperazzjoni ma’ Stati Membri oħra permezz tal-Kummissjoni.
Il-proposta hija marbuta mill-qrib ma'
proposta għal Deċiżjoni tal-Kunsill li tistabbilixxi regoli
speċifiċi għaċ-ċirkolazzjoni ta’ djamanti mhux
maħduma bejn l-Unjoni u l-Groenlandja. Kif propost f’din id-Deċiżjoni,
ir-rekwiżiti ewlenin għad-djamanti mhux maħduma biex jidħlu
jew joħorġu mit-territorju tal-Groenlandja jew tal-Unjoni jkunu li
(i) jiġu akkumpanjati minn xi forma ta’ dokument uffiċjali, jew
dokument li jattesta li kienu mill-minjieri tal-Groenlandja, jew kopja ta’
ċertifikat tal-Kimberley Process kif ivvalidat minn awtorità tal-Unjoni, u
(ii) jkunu f’kontenituri ssiġillati li ma jistgħux jiġu
mbagħbsa. 
Kif propost f’din id-Deċiżjoni, djamanti mhux maħduma
mminati jew estratti fil-Groenlandja, sakemm dawn ma jkunux ġew esportati
qabel lejn pajjiż terz, jistgħu jidħlu fit-territorju doganali
tal-Unjoni bl-użu ta’ ċertifikat ta' attestazzjoni maħruġ
mill-awtoritajiet fil-Groenlandja. Ladarba djamanti mhux maħduma mminati
jew estratti fil-Groenlandja kienu ġew esportati lejn pajjiż terz,
mal-wasla lura tagħhom ikunu jistgħu jiċċirkolaw bejn
l-Unjoni u l-Groenlandja skont l-istess regoli li japplikaw għad-djamanti
l-oħra kollha mhux maħduma importati lejn l-Unjoni.
L-applikazzjoni tad-Deċiżjoni hija
proposta tiġi allinjata mad-dħul fis-seħħ ta’ din l-emenda.

2013/0198 (COD)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U
TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2368/2002
fir-rigward tal-inklużjoni tal-Groenlandja fl-implimentazzjoni tal-iskema
taċ-ċertifikazzjoni Kimberley Proċess. 
IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL
TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 207
tiegħu,
Wara li kkunsidraw il-proposta
mill-Kummissjoni Ewropea,
Wara t-trażmissjoni tal-abbozz tal-att
leġiżlattiv lill-Parlamenti nazzjonali,
Filwaqt li jaġixxu skont
il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
Billi:
(1)       Ir-Regolament (KE)
Nru 2368/2002 li jimplimenta l-iskema ta' ċertifikazzjoni
tal-Kimberley Process fil-kummerċ internazzjonali ta' djamanti mhux
maħduma[1]
jistabbilixxi sistema ta’ ċertifikazzjoni tal-Komunità u ta' kontrolli fuq
l-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet għad-djamanti mhux maħduma
għall-għanijiet ta’ implimentazzjoni tal-iskema ta’
ċertifikazzjoni Kimberley Process.
(2)       Il-Groenlandja mhijiex parti
mit-territorju tal-Unjoni iżda hija inkluża fil-lista ta’
pajjiżi u territorji barranin stipulati fl-Anness II mat-Trattati.
F’konformità mal-Artikolu 198 tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni
Ewropea, l-għan tal-assoċjazzjoni tal-pajjiżi u territorji
estra-Ewropej mal-Unjoni huwa li jiġi promoss l-iżvilupp ekonomiku u
soċjali tal-pajjiżi u t-territorji estra-Ewropej u li jiġu
stabbiliti relazzjonijiet ekonomiċi mill-qrib bejnhom u l-Unjoni fl-intier
tagħha.
(3)       Id-Deċiżjoni
tal-Kunsill [...] tistabbilixxi r-regoli u l-proċeduri li jippermettu
s-sehem tal-Groenlandja fl-iskema ta' ċertifikazzjoni Kimberley Process
fir-rigward ta' djamanti mhux maħduma permezz tal-kooperazzjoni tagħha
mal-Unjoni Ewropea. Din l-assoċjazzjoni ssaħħaħ ir-relazzjonijiet
ekonomiċi bejn l-Unjoni Ewropea u l-Groenlandja fl-industrija
tad-djamanti, u b’mod partikolari dan ikun jippermetti lill-Groenlandja
tesporta djamanti mhux maħduma akkumpanjati miċ-Ċertifikat
tal-Unjoni Ewropea maħruġ għall-finijiet tal-iskema ta’
ċertifikazzjoni, bil-ħsieb li jiġi promoss l-iżvilupp
ekonomiku tal-Groenlandja.
(4)       Ir-Regolament (KE)
Nru 2368/2002 għandu jiġi emendat biex jippermetti li din
id-Deċiżjoni tidħol fis-seħħ u b’mod partikolari biex
jipprovdi għall-inklużjoni tal-Groenlandja fl-iskema ta’
ċertifikazzjoni. 
(5)       Għaldaqstant,
il-Groenlandja se tkun ipprojbita milli taċċetta importazzjonijiet
jew esportazzjonijiet tad-djamanti mhux maħduma lejn jew minn
parteċipant barra t-territorju tal-Unjoni mingħajr ċertifikat validu
tal-Proċess Kimberley. L-emendi se jippermettu l-esportazzjoni ta’
djamanti mhux maħduma mill-Groenlandja lejn pajjiżi terzi sakemm dawn
ikunu akkumpanjati minn ċertifikat tal-Proċess Kimberley tal-Unjoni
Ewropea. 
(6)       Flimkien mal-kundizzjoni
eżistenti għaċ-ċertifikazzjoni li teħtieġ
l-evidenza li d-djamanti mhux maħduma kienu importati legalment lejn
l-Unjoni, għandha tiġi introdotta kundizzjoni alternattiva għal
djamanti mminati u estratti fil-Groenlandja li qatt ma ġew esportati
qabel, notevolment biex isservi ta' prova f’dan ir-rigward. 
(7)       Barra minn hekk,
għandhom isiru emendi lill-modalitajiet tas-sottomissjoni tad-djamanti
mhux maħduma lill-awtoritajiet tal-Unjoni għal verifika, waqt li
jiġu estiżi r-regoli speċjali għat-tranżitu lejn
il-Groenlandja, li jippermettu l-parteċipazzjoni tal-Groenlandja
fil-Kumitat għall-implimentazzjoni tar-Regolament u jipprovdu
għar-rappreżentanza tal-Groenlandja fil-Proċess Kimberley u
l-kooperazzjoni ma’ Stati Membri oħra permezz tal-Kummissjoni.
(8)       Ir-Regolament (KE)
Nru 2368/2002 għandu għalhekk jiġi emendat skont dan,
ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (KE) Nru 2368/2002 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
L-Artikolu 1 huwa sostitwit b'dan li ġej:
“Artikolu 1
Dan ir-Regolament jistabbilixxi sistema ta'
ċertifikazzjoni tal-Unjoni u ta' kontrolli fuq l-importazzjonijiet u
l-esportazzjonijiet fir-rigward ta' djamanti mhux maħduma
għall-għanijiet ta' implimentazzjoni tal-iskema ta'
ċertifikazzjoni Kimberley Process.
Għall-għanijiet tal-iskema ta'
ċertifikazzjoni, it-territorju tal-Unjoni u dak tal-Groenlandja
għandhom jitqiesu bħala entità waħda mingħajr fruntieri
interni.
Dan ir-Regolament ma jippreġudikax jew jibdel
xi dispożizzjonijiet li huma fis-seħħ li jirrelataw
mal-formalitajiet prattiċi u mal-kontrolli. "
(2)                   
Fl-Artikolu 3, il-frażi ta’ introduzzjoni
hija sostitwita b'dan li ġej:
"L-importazzjoni ta' djamanti mhux
maħduma lejn it-territorji tal-Unjoni jew tal-Groenlandja għandha
tkun ipprojbita kemm-il darba l-kondizzjonijiet kollha li ġejjin ma jkunux
sodisfatti:"
(3)                   
Fl-Artikolu 4, il-paragrafu 1 huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“1. Il-kontenituri u ċ-ċertifikati li
jikkorrispondu magħhom għandhom jiġu sottomessi
għall-verifikazzjoni flimkien, u mill-aktar fis possibli, lil awtorità
tal-Unjoni jew tal-Istat Membru fejn ikunu qed jiġu importati jew ta' dak
l-Istat Membru li għalih ikunu destinati, skont kif indikat fid-dokumenti
ta' akkompanjament. Kontenituri maħsubin għall-Groenlandja
għandhom jitressqu għal verifika lil waħda mill-awtoritajiet
tal-Unjoni, jew fl-Istat Membru fejn ikunu qed jiġu importati, jew
f’wieħed mill-Istati Membri l-oħra fejn tkun stabbilita awtorità
tal-Unjoni.” 
(4)                   
Fl-Artikolu 8, il-paragrafu 1 huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“1. Il-Kummissjoni għandha tikkonsulta
mal-parteċipanti dwar arranġamenti prattiċi biex l-awtorità
kompetenti tal-parteċipant esportatur li kkonvalida xi ċertifikat
tiġi pprovduta bil-konfermazzjoni tal-importazzjonijiet fit-territorju
tal-Komunità jew tal-Groenlandja."
(5)                   
Fl-Artikolu 11, il-frażi ta’
introduzzjoni hija sostitwita b'dan li ġej:
"L-esportazzjoni mit-territorji tal-Unjoni
jew tal-Groenlandja ta' djamanti mhux maħduma għandha tkun projbita
sakemm dawn iż-żewġ kondizzjonijiet li ġejjin ma jiġux
sodisfatti:"
(6)                   
Fl-Artikolu 12(1), il-punt (a) huwa
sostitwit b’dan li ġej:
“(a) l-esportatur ipprovda xhieda konklużiva
li: 
(i) id-djamanti mhux maħduma li għalihom
qed jintalab iċ-ċertifikat kienu importati skont il-liġi skont
id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 3; jew
(ii) id-djamanti mhux maħduma li
għalihom qed jintalab iċ-ċertifikat kienu mminati jew estratti
fil-Groenlandja f’każ li d-djamanti mhux maħduma ma kinux
preċedentement esportati lil parteċipant għajr l-Unjoni.” 
(7)                   
L-Artikolu 18 huwa sostitwit b'dan li
ġej:
“Artikolu 18
L-Artikoli 4, 11, 12, u 14 ma għandhomx
jgħoddu għad-djamanti mhux maħduma li jidħlu fit-territorju
tal-Unjoni jew tal-Groenlandja għall-għanijiet ta' transitu biss
għal parteċipant barra dawk it-territorji, bil-kondizzjoni li la
l-kontenitur oriġinali fejn ikunu qedgħin jinġarru d-djamanti
mhux maħduma u lanqas iċ-ċertifikat oriġinali ta'
akkumpanjament maħruġ minn awtorità kompetenti ta' parteċipant
ma jkunu ġew imbagħbsa fid-dħul u l-ħruġ
mit-territorji tal-Unjoni jew tal-Groenlandja u l-għan ta' transitu jkun
jaqbel ċar maċ-ċertifikat ta' akkumpanjament."
(8)                   
L-Artikolu 21 huwa sostitwit b'dan li
ġej:
“Artikolu 21
1. L-Unjoni, inkluża l-Groenlandja,
għandha tkun parteċipant fl-iskema ta’ ċertifikazzjoni KP. 
2. Il-Kummissjoni, li tirrappreżenta
l-Unjoni, flimkien mal-Groenlandja, fl-iskema ta' ċertifikazzjoni
Kimberley Process, għandha timmira li tiżgura l-aqwa implimentazzjoni
tal-iskema ta' ċertifikazzjoni KP, b'mod partikolari permezz
tal-kooperazzjoni bejn il-parteċipanti. Għal dan l-għan,
il-Kummissjoni għandha, b'mod partikolari, tiskambja l-informazzjoni
mal-parteċipanti dwar il-kummerċ internazzjonali tad-djamanti mhux
maħduma u, fejn xieraq, tikkoopera fil-monitoraġġ
tal-attivitajiet u ssib soluzzjoni għat-tilwim li jista' jinqala'."
(9)                   
L-Artikolu 23 huwa sostitwit b'dan li
ġej:
“Artikolu 23
Il-Kumitat imsemmi fl-Artikolu 22 jista'
jeżamina kull mistoqsija li tikkonċerna l-applikazzjoni ta' dan
ir-Regolament. Dawn il-mistoqsijiet jistgħu jitqajmu jew mill-President
jew minn rappreżentant ta' Stat Membru jew tal-Groenlandja." 
Artikolu 2
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu
f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
Għall-Parlament Ewropew                           Għall-Kunsill
Il-President                                                    Il-President
[1]               ĠU L 358, 31.12.2002, p. 28.