CELEX: C1999/265/04
Language: fi
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Asia C-257/99: High Court of Justicen (England & Wales) Queen's Bench Divisionin Divisional Courtin 29.3.1999 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The Queen vastaan Secretary of State for the Home Department, ex parte: Julius Barkoci ja Marcel Malik

C 265/2                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         18.9.1999
2. Jos kysymykseen 1 vastataan kieltävästi:                               II. Jos jompaan kumpaan I kohdassa olevista kysymyksistä
                                                                                annetaan kielteinen vastaus:
     Voidaanko tässä tapauksessa katsoa olevan olemassa sellai-
     nen ”erityistilanne”, joka – muiden laillisten edellytysten                a) Ovatko edellä I a) kohdassa mainitun elatusapuennak-
     täyttyessä – voi tullikoodeksin 239 artiklan, luettuna                          kolain mukaiset elatusapuennakot työntekijöiden va-
     yhdessä tullikoodeksin täytäntöönpanoasetuksen 905 ar-                          paasta liikkuvuudesta yhteisön alueella 15 päivänä
     tiklan 1 kohdan kanssa, mukaan johtaa tuontitullin palaut-                      lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen (ETY)
     tamiseen?                                                                       N:o 1612/68 (4) 7 artiklan 2 kohdassa tarkoitettuja
                                                                                     sosiaalisia etuja?
(1) Neuvoston asetus (ETY) N:o 2913/92, EYVL L 302, 19.10.1992,
                                                                                b) Onko elatusapuennakon myöntämiseen vaadittava
    s. 1.                                                                            edellytys, jonka mukaan lapsen oleskelupaikan on
(2) Komission asetus (ETY) N:o 2454/93, EYVL L 253, 11.10.1993,                      oltava Itävallassa, katsottava – EY:n perustamissopi-
    s. 1.                                                                            muksen 48 artiklassa olevan työntekijöiden vapaata
                                                                                     liikkuvuutta koskevan periaatteen valossa – asetuksen
                                                                                     N:o 1612/68 3 artiklan 1 kohdan toisessa luetelmakoh-
                                                                                     dassa tarkoitetuksi kielletyksi rajoittavaksi sään-
                                                                                     nökseksi?
                                                                                c) Perustetaanko asetuksen N:o 1612/68 säännöksillä
                                                                                     työntekijän lapselle oma oikeus saada elatusapuennak-
                                                                                     koja?
Oberster Gerichtshofin, Wien, 23.6.1999 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa alai-                  ( 1) EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2.
käinen Anna Humer, jota hänen äitinsä Andrea Sturm-                       ( 2) EYVL L 230, 22.8.1984, s. 6.
                       bauer-Machand edustaa                              ( 3) EYVL L 331, 16.11.1989, s. 1.
                                                                          ( 4) EYVL L 257, 15.10.1968, s. 2.
                           (Asia C-255/99)
                           (1999/C 265/03)
Oberster Gerichtshof, Wien, on pyytänyt 23.6.1999 te-                     High Court of Justicen (England & Wales) Queen’s Bench
kemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomiois-              Divisionin Divisional Courtin 29.3.1999 tekemällään
tuimen kirjaamoon 8.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-                 päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The
tuimelta asiassa alaikäinen Anna Humer, jota hänen äitinsä                Queen vastaan Secretary of State for the Home Depart-
Andrea Sturmbauer-Machand edustaa ennakkoratkaisua seu-                             ment, ex parte: Julius Barkoci ja Marcel Malik
raavaan kysymykseen:
                                                                                                      (Asia C-257/99)
I. a) Onko lasten elatukseen myönnettävistä elatusapuenna-
          koista annetun Itävallan liittovaltion lain (vuoden 1985                                    (1999/C 265/04)
          Unterhaltsvorschu(gesetz, UVG, BGBI 451, sellaisena
          kuin se on voimassa) perusteella työssäolevien tai              High Court of Justice (England and Wales), Queen’s Bench
          työttömien henkilöiden, jotka saavat Itävallan lainsää-         Division, Divisional Court on pyytänyt 29.3.1999 tekemällään
          dännön perusteella työttömyyden johdosta etuuksia,              päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
          alaikäisille lapsille myönnettävät elatusapuennakot kat-        9.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta ennakkorat-
          sottava sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yh-           kaisua asiassa The Queen vastaan Secretary of State for the
          teisön alueella liikkuviin palkattuihin työntekijöihin ja       Home Department, ex parte: Julius Barkoci ja Marcel Malik,
          heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971              seuraaviin kysymyksiin:
          annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71, (1)
          sellaisena kuin se on muutettuna ja ajan tasalle saatettu-
                                                                          Sopimuksen välitön oikeusvaikutus ja tulkinta (1)
          na 2.6.1983 annetulla neuvoston asetuksella N:o
          2001/83, (2) ja muutettuna 30.10.1989 annetulla neu-
          voston asetuksella N:o 3427/89, (3) 4 artiklan 1 kohdan         1. Onko sopimuksen 45 artiklalla välitön oikeusvaikutus
          h alakohdassa tarkoitetuiksi perhe-etuuksiksi, ja                     jäsenvaltioiden kansallisissa oikeusjärjestyksissä sen
          päteekö myös asetuksen 3 artiklassa oleva yhdenvertai-                estämättä, mitä sopimuksen 59 artiklassa määrätään?
          sen kohtelun periaate sen vuoksi tällaisessa tapauk-
          sessa?                                                          2. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on myöntävä,
                                                                                miten on tulkittava sopimuksen 59 artiklan 1 kohdan
     b) Perustetaanko asetuksen N:o 1408/71 73 ja 74 artiklan                   viimeistä edellisessä virkkeessä olevaa määräystä (ja erityi-
          säännöksillä Itävallassa asuvan ja siellä työssäolevan tai            sesti sanoja ”etuja, jotka kuuluvat jollekin sopimuspuolelle
          työttömän isän, joka saa siellä Itävallan lainsäädännön               tietyn tämän sopimuksen määräyksen nojalla”)? Yleisem-
          perusteella työttömyyden johdosta etuuksia, ja toisessa               min, missä määrin voi jäsenvaltio kyseistä määräystä
          jäsenvaltiossa asuvan äidin kanssa asuvalle, avioliitosta             rikkomatta soveltaa maahan pääsyä ja maassa oleskelua
          syntyneelle lapselle oikeus elatusapuennakon myöntä-                  sekä luonnollisten henkilöiden sijoittautumista koskevia
          miseen edellä I a) kohdassa mainitun elatusapuennak-                  kansallisia lakejaan, asetuksiaan ja hallinnollisia määräyk-
          kolain perusteella?                                                   siään henkilöihin, jotka vetoavat sopimuksen 45 artiklaan?
 ---pagebreak--- 18.9.1999                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 265/3
3. Jos vastaus ensimmäiseen kysymykseen on kieltävä, onko                       iv) se, että hakija on turvautunut jäsenvaltion sosiaalitur-
    luonnollisella henkilöllä, joka on Tšekin tasavallan kansa-                    vajärjestelmään ja ollut siitä taloudellisesti riippuvainen
    lainen, kuitenkin oikeus kansallisessa oikeudenkäynnissä,                       sijoittautuessaan maahan itsenäisenä ammatinharjoit-
    joka on aloitettu asianomaisten kansallisten viranomaisten                      tajana?
    sellaisen päätöksen riitauttamiseksi, jolla häneltä kielletään
    lupa sijoittautua maahan harjoittamaan taloudellista toi-              7. Jos jäsenvaltiolla ei ole oikeutta evätä sellaisen henkilön
    mintaa sopimuksen nojalla, vedota sopimuksen 45 artik-                      maahan pääsyä, joka pyrkii sijoittautumaan maahan sopi-
    laan maahan pääsyä ja maassa oleskelua sekä luonnollisten                   muksen nojalla, ainoastaan sillä perusteella, ettei tämä
    henkilöiden sijoittautumista koskevien lakien, asetusten ja                 ole saanut ennakollista maahantuloselvitystä, voivatko
    hallinnollisten määräysten riitauttamiseksi, ja jos, niin                   toimivaltaiset viranomaiset lainmukaisesti myöntää hänelle
    millä oikeudellisella perusteella?                                          maahanpääsyä koskevan luvan ainoastaan, jos hänen hake-
                                                                                muksensa selvästi ja ilmeisesti täyttää samat olennaiset
                                                                                kuin mitä olisi sovellettu, jos hänellä olisi ennakollinen
                                                                                maahantuloselvitys?
Edellytys, joka koskee luvan saamista ennen matkustamista
                                                                           (1) Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Tšekin tasaval-
                                                                               lan välisestä assosiaatiosta tehty Eurooppa-sopimus (EYVL L 360,
                                                                               31.12.1994, s. 2).
4. Jos vastaus ensimmäiseen tai kolmanteen kysymykseen on                  (2) Immigration Rules.
    myöntävä, sallitaanko sopimuksen 45 ja/tai 59 artiklassa
    se, että jäsenvaltio edellyttää henkilön, joka aikoo matkus-
    taa jäsenvaltioon yksinomaan sijoittautuakseen sinne itse-
    näisenä ammatinharjoittajana sopimuksen nojalla, hake-
    van ja saavan ennakkoon ”maahantuloselvityksen” (toisin
    sanoen ennakkoluvan matkustaa kyseiseen valtioon ky-
    seistä tarkoitusta varten)?
5. Jos vastaus neljänteen kysymykseen on myöntävä,                         Arrondissementsrechtsbank ’s-Gravenhagen 2.7.1999 te-
                                                                           kemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö
                                                                           asiassa BASF Aktiengesellschaft GmbH vastaan Bureau
    a) onko jäsenvaltiolla oikeus saattaa tällaisen ennakollisen
                                                                                             voor de Industriële Eigendom
         maahantuloselvityksen myöntäminen riippuvaiseksi
         sellaisten sijoittautumista koskevien olennaisten edelly-
         tysten täyttämisestä, jotka sisältyvät HC 395:n (2) 212                                      (Asia C-258/99)
         §:ään, ja
                                                                                                      (1999/C 265/05)
    b) voiko jäsenvaltio kieltäytyä päästämästä alueelleen
         henkilöä, joka pyrkii sijoittautumaan maahan sopi-
         muksen nojalla itsenäisenä ammatinharjoittajana, aino-            Arrondissementsrechtsbank ’s-Gravenhage on pyytänyt
         astaan sillä perusteella, ettei tällaista ennakollista maa-       2.7.1999 tekemällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen
         hantuloselvitystä ole saatu?                                      tuomioistuimeen 12.7.1999, Euroopan yhteisöjen tuomiois-
                                                                           tuimelta ennakkoratkaisua asiassa BASF Aktiengesellschaft
                                                                           GmbH vastaan Bureau voor de Industriële Eigendom seuraaviin
6. Kun tällaiselle henkilölle ei ole myönnetty lupaa tulla                 kysymyksiin:
    jäsenvaltion alueelle millään muulla perusteella, vaikuttaa-
    ko (ja jos niin miten) viidenteen kysymykseen annettavaan
                                                                           I. a) Onko asetuksen N:o 1610/96 (1) 1 artiklan 2, 3 ja 8
    vastaukseen mikään seuraavista tekijöistä:
                                                                                    kohdassa olevat määritelmät huomioon ottaen asetuk-
                                                                                    sen N:o 1610/96 (jäljempänä asetus) 3 artiklassa
    i) se, että saapuessaan ensimmäisen kerran jäsenvaltion                         tarkoitetulla ”tuotteella” ymmärrettävä tarkoitettavan
         rajalle henkilö ei hakenut lupaa tulla jäsenvaltion                        tehoainetta vai tehoaineiden yhdistelmää, kuten ne on
         alueelle sopimuksen perusteella vaan muulla perusteel-                     kuvattu tarkemmin 1 artiklan 3 kohdassa, luonnolli-
         la, jolloin hakemus hylättiin;                                             sessa olomuodossaan tai teollisesti valmistettuina, sisäl-
                                                                                    täen valmistusmenetelmässä väistämättä syntyvät epä-
                                                                                    puhtaudet?
    ii) sen ajan pituus, joka on kulunut siitä, kun hakija saapui
         jäsenvaltion rajalle, siihen, kun hän teki hakemuksen,                 b) Onko kyseessä asetuksessa tarkoitettu sama tuote, jos
         joka koski sijoittautumista maahan itsenäisenä amma-                       uuden menetelmän avulla aikaansaadaan kasvinsuoje-
         tinharjoittajana sopimuksen nojalla;                                       luaine, joka sisältää pienemmän määrän siinä
                                                                                    väistämättä olevia epäpuhtauksia kuin olemassaoleva
    iii) niiden rajoitusten ulottuvuus, joita kansalliset viran-                    kasvinsuojeluaine, jonka tehoaineosa on sama?
         omaiset ovat asettaneet hakijalle kyseisenä aikana
         maahanmuuttoa koskevassa kansallisessa lainsäädän-                     c) Vaikuttaako kysymykseen Ib annettavaan vastaukseen
         nössä olevien valtuuksien mukaisesti ja jotka kohdistu-                    se, että uudelle kasvinsuojeluaineelle on saatava uusi
         vat hänen vapauteensa, työskentelyynsä tai ammat-                          markkinoille saattamista koskeva lupa ja jos vaikuttaa,
         tiinsa;                                                                    miten?