CELEX: 52011PC0877
Language: lv
Date: 2011-12-12
Title: Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA ar ko groza Direktīvu 2003/98/EK par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu

|
			
		
		
		52011PC0877
		
			Priekšlikums EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA ar ko groza Direktīvu 2003/98/EK par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu /* COM/2011/0877 galīgā redakcija - 2011/0430 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS

1.                      
1.       PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
1.1.                
Priekšlikuma pamatojums un mērķi

Eiropas Parlamenta un Padomes
Direktīva 2003/98/EK par valsts sektora informācijas atkalizmantošanu (“PSI direktīva”)
tika pieņemta 2003. gada 17. novembrī. Direktīvas mērķis ir sekmēt PSI
atkalizmantošanu visā Savienībā, saskaņojot atkalizmantošanas pamatnosacījumus
un likvidējot galvenos šķēršļus, kas liedz minēto informāciju atkalizmantot
iekšējā tirgū. Direktīvā izklāstīti noteikumi par nediksrimināciju,
tarifikāciju, ekskluzīvu vienošanos, pārredzamību, licencēšanu un praktiskām
metodēm, kas izmantojamas, lai atvieglotu publisko dokumentu atrašanu
meklēšanas rezultātos un atkalizmantošanu.
Direktīvas
13. pantā ir izteikts aicinājums jautājumu par šīs direktīvas piemērošanu
pārskatīt līdz 2008. gada 1. jūlijam. Komisija veica šo pārskatīšanu,
secinājumus pēc tam publicējot paziņojumā COM(2009) 212[1]. Tā konstatēja, ka, neraugoties
uz līdzšinējiem panākumiem, joprojām pastāv vairāki šķēršļi, proti, publiskā
sektora iestādes cenšas maksimāli segt izmaksas, nevis rūpējas par saimniecisko
labumu kopumā, valda konkurence starp publisko un privāto sektoru,
atkalizmantošanu kavē praktiskas problēmas (piemēram, trūkst informācijas par
pieejamo PSI) un publiskā sektora iestādes neapzinās ekonomisko
potenciālu. Komisija secināja, ka līdz 2012. gadam jāveic vēl viens
novērtējums, jo tad, domājams, būs pieejami plašāki dati par direktīvas
ietekmi, sekām un piemērošanu. Ar šādu priekšlikumu Komisija nāca klajā pēc
otrās pārskatīšanas.
Publiskā sektora
informācija ir nozīmīgs digitālā satura produktu un pakalpojumu sākotnējais
materiāls, kam ir liels līdz šim neizmantots potenciāls. Šī Savienības pasākuma
vispārīgais mērķis ir veicināt ekonomikas izaugsmi un jaunu darba vietu
izveidi, atraisot valdības rīcībā esošo datu ekonomisko potenciālu, ko sniegtu
uzlaboti PSI izmantošanas nosacījumi. Vispārīgais mērķis ir pilnībā
atbilstīgs Savienības horizontālajām stratēģijām, it īpaši 2010. gada
3. martā uzsāktajai Komisijas stratēģijai “Eiropa 2020”, kuras mērķis
ir padarīt Eiropu “par gudru, ilgtspējīgu un integrējošu ekonomiku ar
augstu nodarbinātības, ražīguma un sociālās kohēzijas līmeni”.
Nodrošinot PSI
brīvu pieejamību atkalizmantošanas nolūkā, pozitīvi tiks ietekmēta arī
pārredzamība, efektivitāte un valdību pārskatatbildība, kā arī sekmēta plašāku
iespēju piešķiršana iedzīvotājiem.
Tāpēc galu galā PSI direktīvas
mērķis ir sekmēt kultūras pārmaiņas publiskajā sektorā, radot labvēlīgu vidi
tādu pasākumu veikšanai, kas sniedz pievienoto vērtību un kas veicami saistībā
ar publisku informācijas resursu atkalizmantošanu.
Grūtības
regulējuma jomā var rasties saistībā ar pienākumu tirgū ieviest optimālu
tiesisko regulējumu, lai veicinātu PSI produktu un pakalpojumu
izmantošanu digitālā satura tirgū, tostarp attiecībā uz pārrobežu dimensiju, kā
arī novērst ar PSI atkalizmantošanu saistītos konkurences kropļojumus
Savienības tirgū. Tādējādi Komisijas priekšlikuma mērķis ir izveidot
ķēdi, kurā būtu apvienota PSI izmantošana komerciālos un nekomerciālos
nolūkos, dažādos ķēdes posmos nodrošinot īpašus apstākļus, kas ļautu uzlabot
piekļuvi un atvieglot atkalizmantošanu.
Dati jāatbloķē, jānodrošina, ka tie parādās
meklēšanas rezultātos un ir faktiski pieejami atkalizmantošanai. Finanšu un
nefinanšu darījumu izmaksas jāsaglabā iespējami zemākas. Atkalizmantotājiem
jābūt iespējai izmantot efektīvu un iedarbīgu pārsūdzības mehānismu, kas ļautu
tiem īstenot savas tiesības. Sākotnējie direktīvas noteikumi ir jāpastiprina,
lai pārvarētu atlikušos šķēršļus, piemēram, nepietiekamu informāciju par datu
faktisko pieejamību, ierobežojošus vai neskaidrus noteikumus, kuri reglamentē
piekļuves un atkalizmantošanas nosacījumus, traucējošu, neskaidru un
neatbilstīgu cenu noteikšanu, ja par informācijas atkalizmantošanu ir iekasējama
maksa, kā arī vispārējo pārmērīgo sarežģītību procesā, kurā it īpaši mazie un
vidējie uzņēmumi (MVU) var saņemt atļauju atkalizmantot PSI. Turklāt
atkalizmantotājiem un tirgū pārstāvētajām publiskā sektora “hibrīdiestādēm” (tās
publiskos uzdevumus apvieno ar datu izmantošanu komerciālos nolūkos) jābūt
iespējai izmantot vienlīdzīgus konkurences apstākļus un tādus konkurences
nosacījumus, ko neierobežo diskriminējoša attieksme vai nepamatotas ekskluzīvas
vienošanās par PSI izmantošanu. Visbeidzot, PSI atkalizmantošanas
iekšējā tirgus uzplaukums būs iespējams vienīgi tad, ja tiks likvidēti
regulatīvie un praktiskie ierobežojumi atkalizmantošanas jomā visā Savienībā un
viena veida dati būs pieejami atbilstīgi līdzīgiem vai pat identiskiem
noteikumiem un nosacījumiem neatkarīgi no valsts, kur tie iegūti.
Uzlabota piekļuve un vienkāršāka
atkalizmantošana cita starpā sniegs šādus ieguvumus: jauninājumi saistībā ar
produktiem, kas tiešā veidā balstīti uz PSI, un papildinošiem
produktiem; samazinātas darījumu izmaksas un lielāka efektivitāte publiskajā
sektorā; un aizvien plašāk izmantota pieeja, kam atbilstīgi preču ražošanas
nolūkā kombinē publiskā un privātā sektora informāciju.

1.2.                
Vispārīgais konteksts

Publiskā sektora iestādes sagatavo, vāc un
savā īpašumā glabā plašu informāciju un saturu, sākot ar statistikas,
ekonomikas un vides datiem līdz arhīva materiāliem, grāmatu vai mākslas darbu
kolekcijām. Digitālā revolūcija ir ievērojami palielinājusi šo resursu vērtību
attiecībā uz novatoriskiem produktiem vai pakalpojumiem, saistībā ar kuriem
datus izmanto kā izejmateriālu.
Datu, tostarp publisko datu, resursu brīvas
pieejamības ekonomiskā nozīme tagad ir plaši atzīta. Piemēram, saskaņā ar
ziņojumu, kas 2010. gadā publicēts žurnālā The Economist, dati ir
kļuvuši par “bruto ieguldījumu ekonomikā, kurš ir gandrīz līdzvērtīgs
kapitālam un darbaspēkam”[2],
bet Digital Britain galīgajā ziņojumā dati atzīti par “jauninājumu
valūtu [..] uz zināšanām balstītas ekonomikas dzīvības eliksīru”[3]. Nesen veiktā pētījumā aplēsts,
ka publiskā sektora informācijas kopējā tirgus vērtība 2008. gadā bijusi
28 miljardi euro visā Savienībā[4].
Tajā pašā pētījumā norādīts, ka publiskā sektora informācijas plašāka
pieejamība, nodrošinot vienkāršu piekļuvi, nozīmē ES-27 vispārēju ekonomisku
ieguvumu, kas ir aptuveni 40 miljardi euro gadā. Kopējais tiešais un
netiešais ekonomiskais ieguvums no PSI lietojumiem un izmantošanas visā
ES-27 ekonomikā varētu būt aptuveni 140 miljardi euro gadā.
Papildus tam, ka publisko datu brīva
pieejamība sekmē jauninājumus un radošumu, kas savukārt veicina ekonomikas
izaugsmi, tā arī dod iespējas pilsoņiem, tādējādi nostiprinot līdzdalības
demokrātiju un veicinot pārredzamu, atbildīgu un efektīvāku pārvaldību.
Direktīvas
uzdevums ir ieviest tirgū optimālu tiesisko regulējumu, lai atvieglotu un
veicinātu brīvi pieejamu publisko datu atkalizmantošanu komerciālos un
nekomerciālos nolūkos. Visbeidzot, direktīvas un tās pārskatīšanas mērķis ir
sekmēt kultūras pārmaiņas publiskajā sektorā, radot labvēlīgu vidi tādu
pasākumu veikšanai, kas sniedz pievienoto vērtību un kas veicami saistībā ar
publisku informācijas resursu atkalizmantošanu.
Tādējādi šīs direktīvas pārskatīšana ir daļa
no Eiropas digitalizācijas programmas un stratēģijas “Eiropa 2020”, kuras
mērķis ir gudra, ilgtspējīga un integrējoša izaugsme[5]. Faktiski pārskatīšana ir
Digitalizācijas programmas pamatpasākums (1.c punkta pamatpasākums).

1.3.                
Atbilstība pārējiem politikas virzieniem
1.3.1.          
PSI
politika un Savienības konkurences noteikumi

Viens no PSI
direktīvas mērķiem ir ierobežot konkurences kropļojumus Savienības tirgū un
tādējādi izveidot vienlīdzīgus konkurences apstākļus visiem potenciālajiem PSI
atkalizmantotājiem. Šajā sakarā PSI direktīvā īpaši formulēti
vispārīgāki Savienības noteikumi par konkurenci, proti, 10. panta
2. punkts (šķērssubsīdiju aizliegums) un 11. pants (aizliegums slēgt
ekskluzīvas vienošanās).

1.3.2.          
PSI
politika un vides politika

PSI direktīva,
Direktīva 2003/4/EK par vides informācijas pieejamību sabiedrībai (Orhūsas
direktīva) un Direktīva 2007/2/EK, ar ko izveido Telpiskās informācijas
infrastruktūru Eiropas (INSPIRE) Eiropas Kopienā — tās visas kopā veido
Savienības pasākumu paketi, kuras mērķis ir iespējami plašāk izplatīt publisko
iestāžu rīcībā esošo vides informāciju. Lai gan šīm direktīvām nav kopīgu mērķu
tuvākajā nākotnē, tās papildina cita citu, turklāt tām ir kopīgs mērķis uzlabot
pārredzamību un publisko datu pieejamību.
Direktīva par vides informācijas pieejamību
sabiedrībai veicina lielāku izpratni par vides jautājumiem, veicina viedokļu
brīvu apmaiņu, sabiedrības efektīvāku līdzdalību lēmumu pieņemšanā vides jomā
un galu galā palīdz uzlabot vidi. Tajā ir atbalstīta Komisijas politika
attiecībā uz PSI atkalizmantošanu, jo plaši pieejama informācija ir
priekšnoteikums tās atkalizmantošanai, un vides dati ir ļoti nozīmīgs
informācijas avots jaunu produktu un pakalpojumu radīšanā. INSPIRE
direktīvai ir līdzīga nozīme saistībā ar telpiskajiem datiem.
Turklāt PSI
direktīvai ir izšķiroša nozīme saistībā ar topošās kopīgās vides informācijas
sistēmas vispārējo saskaņotību.

1.3.3.          
PSI
un integrētā jūrlietu politika

Komisija
2010. gada septembrī Eiropas Parlamentam un Padomei iesniedza paziņojumu
“Zināšanas par jūru 2020”, kura mērķis bija atraisīt potenciālu, ko varētu
sniegt zināšanas par jūru. Tajā paredzētā trīs līmeņu pieeja, ar kuru plānots
panākt, ka jūras datu izmantošana kļūst vienkāršāka un lētāka, lai palielinātu
jūras datu lietotāju konkurētspēju un izpratni par Eiropas jūrām un okeāniem,
ir saderīga ar Komisijas politiku PSI atkalizmantošanas jomā un
papildina to.

1.3.4.          
PSI
politika un kopējā transporta politika

Viena no 40 iniciatīvām, kas ierosinātas
jaunajā Transporta baltajā grāmatā[6],
paredz izveidot pamatnosacījumus, lai veicinātu viedo sistēmu attīstību un to
izmantošanu savstarpēji savietojamai un multimodālai plānošanai, informācijai,
tiešsaistes rezervācijas sistēmām un viedai biļešu pārdošanai.
Šī iniciatīva ir tieši saistīta ar Rīcības
plānu[7] inteliģento transporta sistēmu
(ITS) ieviešanai attiecībā uz autotransportu un tā saskarnēm ar citiem transporta
veidiem, kuru Komisija pieņēma 2008. gada decembrī, un 2010. gada 7.
jūlija Direktīvu 2010/40/ES[8]
par pamatu inteliģento transporta sistēmu ieviešanai autotransporta jomā un
saskarnēm ar citiem transporta veidiem. Šo divu instrumentu mērķis ir paātrināt
un koordinēt ITS lietotņu ieviešanu, tostarp Savienības mēroga reāllaika
satiksmes informācijas pakalpojumus un Savienības mēroga maršruta informācijas
pakalpojumus.
Saskaņā ar Direktīvu 2010/40/ES Komisija
pieņems saistošas specifikācijas, kuru mērķis ir “nodrošināt multimodālus reālā
laika satiksmes pakalpojumus visā ES” un “nodrošināt maršruta informācijas
pakalpojumus visā ES”, lai risinātu jautājumu par transporta jomas iestāžu
sniegtajiem datiem par satiksmes regulējumu, un privātiem uzņēmumiem nodrošinātu
piekļuvi attiecīgajiem publiskajiem datiem.
Gan šādas specifikācijas, gan arī
leģislatīva akta priekšlikums, kas, iespējams, tiks pieņemts vēlāk, lai
nodrošinātu sabiedriskā transporta informācijas pieejamību un atkalizmantošanu,
varētu ievērojami sekmēt Komisijas politiku PSI atkalizmantošanas jomā,
sniedzot pilsoņiem vai uzņēmumiem piekļuves un atkalizmantošanas tiesības
attiecībā uz satiksmes vai sabiedriskā transporta informāciju par jauniem
produktiem un pakalpojumiem, kuri balstīti uz šādu datu ļoti dinamisko saturu.
Šāda pieeja ir atbilstīga Komisijas politikai PSI atkalizmantošanas
jomā.

1.3.5.          
PSI
politika un iniciatīva par brīvu piekļuvi zinātniskai informācijai

Zinātniskās informācijas jomā Komisijas mērķis
ir maksimāli lietderīgi izmantot informācijas tehnoloģiju (interneta,
superskaitļošanas tīklu un datizraces) sniegtās priekšrocības, tādējādi
nodrošinot labāku piekļuvi un atvieglotjot zinātnes atziņu atkalizmantošanu.
“Brīvas piekļuves” politikas mērķis ir panākt, lai lasītājam zinātniskie raksti
un pētījumu dati tīmeklī būtu brīvi pieejami. Komisija plāno veikt pasākumus,
lai veicinātu piekļuvi zinātniskajai informācijai un tās saglabāšanu, tostarp
saistībā ar tādu pētniecības projektu publikācijām un datiem, ko finansē no
Savienības budžeta.
Komisijas mērķi šajā
jomā ir ļoti cieši saistīti ar PSI direktīvas mērķiem, jo abos gadījumos
tie paredz nodrošināt publiskās informācijas plašāku pieejamību Eiropā, lai
varētu šai informācijai piekļūt un to atkalizmantot.

1.3.6.          
PSI
politika un politika digitalizācijas un kultūras mantojuma jomā

Kultūras satura kolekciju digitalizācija veicina piekļuvi kultūrai, jo
tā nodrošina, ka Eiropas kultūras iestāžu rīcībā esošais Eiropas kultūras
mantojums — grāmatas, kartes, skaņu ieraksti, filmas, manuskripti, muzeju
objekti utt. — visiem ir vieglāk pieejams darba, mācību un izklaides nolūkos.
Vienlaikus, pateicoties digitalizācijai, šie resursi kļūst par paliekošu
vērtību digitālajā ekonomikā, radot daudzas iespējas inovāciju jomā, lai gan
digitālās kultūras vērtības joprojām nav pilnībā izmantotas. Tikai tagad tiek
atklāti jauni uzņēmējdarbības modeļi un sākta attiecīga komercdarbība. Mērķi,
kas paredz nodrošināt publiskā sektora informācijas plašu pieejamību (PSI
direktīva) un digitalizētās kultūras vērtības nodot radošu un novatorisku
uzņēmēju rīcībā (digitalizācijas politika), ir pilnībā saskanīgi un savstarpēji
papildinoši, turklāt tie ir pilnībā saderīgi gan ar Eiropas darba kārtību
kultūrai, gan Padomes darba plānu kultūras jomā.

2.                      
SECINĀJUMI PĒC APSPRIEŠANĀS AR IEINTERESĒTAJĀM
PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMIEM
2.1.1.          
Sabiedriskā apspriešanās

Plaša sabiedriskā apspriešanās tiešsaistē par
direktīvas pārskatīšanu notika atbilstīgi iedibinātajiem Komisijas standartiem.
Apspriešanās ilga no 2010. gada 9. septembra līdz 2010. gada 30. novembrim. Informāciju
par to publicēja Komisijas tīmekļa vietnē “Jūsu balss Eiropā”:         
http://ec.europa.eu/yourvoice/ipm/forms/dispatch?form=psidirective2010.
Uzsākot sabiedrisko apspriešanu, tika publicēts paziņojums presei.
Apspriešanās sākums tika izziņots arī Twitter sociālajā tīklā, Komisijas
tīmekļa vietnē   
(http://ec.europa.eu/information_society/policy/psi/index_en.htm), kas veltīta informācijas sabiedrībai un PSI, un ePSIplatform
portālā[9]. Turklāt ieinteresētās personas tika informētas par apspriešanos un
aicinātas paust savu viedokli, izmantojot savu apvienību starpniecību vai
individuāli nosūtot e-pasta ziņojumus. Izteikties tika aicinātas visas
ieinteresētās puses, tostarp valdības, publiskā sektora satura īpašnieki
(tostarp no patlaban izslēgtajām nozarēm), komerciālie un nekomerciālie
atkalizmantotāji, eksperti, akadēmisko aprindu pārstāvji un iedzīvotāji.
Apspriešanā tika saņemtas 598 atbildes,
kuras publicēja Komisijas PSI tīmekļa vietnē[10]. Atbildes sniedza visdažādākie
PSI vērtību radīšanas ķēdes dalībnieki: PSI satura īpašnieki
(8 %), citas publiskās iestādes, kuras nav PSI īpašnieki
(4 %), PSI atkalizmantotāji (13 %), akadēmisko aprindu
pārstāvji un eksperti (23 %), pilsoņi (48 %) un respondenti, kuri
norādīti kā „citi” (4 %).
Lielākais vairums
respondentu ziņoja, ka PSI atkalizmantošanas potenciāls nav pilnībā
īstenots, un pauda atbalstu turpmākiem pasākumiem, lai veicinātu
atkalizmantošanu un sekmētu uz PSI balstītus pārrobežu produktus un
pakalpojumus. Direktīvas grozījumus atbalstīja daudzi respondenti — aptuveni
40 % PSI satura īpašnieku un līdz pat vairāk nekā 70 %
atkalizmantotāju. Ierosinājumi, ko dažādu kategoriju respondenti sniedza par
tiesību aktu grozījumiem un papildu norādījumiem ieteikuma tiesību jomā,
būtiski neatšķīrās, taču vairums respondentu atbalstīja vispārējā principa
grozīšanu, lai paredzētu tiesības uz atkalizmantošanu un pieņemtu papildu
pasākumus (publisko datu resursus padarīt brīvi pieejamus un veicināt
atkalizmantošanu, piemēram, izveidojot pieejamo dokumentu līdzekļu sarakstus,
paredzot vienkāršotus nosacījumus vai tādus, kas neparedz licencēšanu,
piemērojot robežizmaksas utt.).
Visi respondenti
lielu uzmanību veltīja arī jautājumam par maksas iekasēšanu. Ņemot vērā daudzus
viedokļus, tapa skaidrs, ka ir jāsniedz skaidrojumi un ieteikumi par daudziem
tarifikācijas jautājumiem, tostarp par izvēli starp tarifikācijas stratēģijām
un bezmaksas piekļuvi, kā arī pieņemamu maksu. Ieinteresētās personas
neatbalstīja maksas iekasēšanu par atkalizmantošanu, pamatojoties uz pilnīgu
vai daļēju izmaksu segšanu. Respondenti bieži izteikuši aicinājumu aizliegt
maksas iekasēšanu vai precizēt terminu “pamatots ienākums no ieguldījumiem”.
Lielākā daļa atbalstīja bezmaksas atkalizmantošanu nekomerciālos nolūkos. Visu
kategoriju respondenti sniedza daudzus argumentus par un pret robežizmaksu
risinājumu, šajā jautājumā nepanākot vienprātību.
Visbeidzot,
respondenti visās nozarēs vispārēji lūdza sniegt atbalstu un veikt ieviešanas
pasākumus, lai veicinātu PSI atkalizmantošanu, tostarp pāri robežām. Šie
pasākumi ietver ieteikumus daudzās jomās (licencēšana, tarifikācija, datu
kvalitāte), kuri jāsniedz, lai atbalstītu valsts datu portālu izveidi un
vienotu Eiropas datu piekļuves punktu.
Kopumā, izvērtējot
šajā apspriešanā saņemtās atbildes, atklājās, ka salīdzinājumā ar
2009. gada pārskatīšanu atkalizmantošanas kultūrā ir vērojams progress
daudzās dalībvalstīs, jo īpaši Apvienotajā Karalistē, Francijā un Dānijā. Tomēr
vēl ir daudz darāmā, lai maksimāli palielinātu PSI atkalizmantošanas
potenciālu un pilnībā izmantotu noteikumus, kuri ieviesti ar 2003. gada PSI
direktīvu un attiecībā uz kuriem dažos gadījumos jāveic grozījumi vai jāsniedz
skaidrojumi. Turklāt tas, ka respondentu vidū nav vienprātības vai kopējas
tendences attiecībā uz maksas iekasēšanu par PSI atkalizmantošanu,
liecina, ka visos gadījumos nav piemērojams viens standarta risinājums un ka
jāņem vērā gan PSI īpašnieku, gan PSI atkalizmantotāju atšķirīgās
vajadzības, lai nekavētu datu atkalizmantošanu.
Izvērtējot
iespējas, kam atbilstīgi sagatavota šajā priekšlikumā iekļautā tiesību aktu un
ieteikuma tiesību pasākumu pakete, tika ņemtas vērā saņemtās atbildes.

2.1.2.          
Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana

Lai novērtētu PSI atkalizmantošanas
tirgus dažādos aspektus, pēdējo pāris gadu laikā Komisija ir veikusi turpmāk
uzskaitītos pētījumus, tostarp veicot šī tirgus ekonomisko vērtējumu: MEPSIR
(Measuring European Public Sector Information Resources)[11], pētījums par ekskluzīvo
vienošanos[12],
ekonomikas rādītājiem un problēmsituācijas analīzi saistībā ar PSI cenu
noteikšanas modeļiem[13],
pētījums par cenu noteikšanas modeļiem attiecībā uz PSI (Deloitte,
vēl nav publicēts), pētījums par PSI tirgus vērtību (Vickery, vēl
nav publicēts), pētījums par kultūras materiālu atkalizmantošanu[14].
Pētījumos novērtēta PSI
atkalizmantošana dalībvalstīs, aprēķināts kopējais PSI tirgus apjoms
Savienībā (2006. gadā un 2010.–2011. gadā), noteikts, vai pastāv
iespējamas ekskluzīvas vienošanās, ko noslēgušas publiskā sektora iestādes
saskaņā ar direktīvas 11. pantu, sniegts ieskats pašreizējās PSI
attīstības tendencēs dalībvalstīs, ieteikti ekonomikas rādītāji, kuri
izmantojami, lai novērtētu PSI atkalizmantošanu, izvērtēti dažādi
piegādes un PSI tarifikācijas modeļi, kā arī sniegts pārskats par PSI
atkalizmantošanu kultūras nozarē. Šo pētījumu rezultātos sniegti vērtīgi
ekonomikas dati, lai noteiktu, kādas ir vispiemērotākās iespējas PSI
direktīvu pārskatīšanai.
Turklāt Komisija varēja izmantot svarīgu
juridisku analīzi, kura veikta pētījumā saistībā ar LAPSI (publiskā
sektora informācijas juridiskie aspekti)[15]
tematisko tīklu, aplūkojot jautājumu par to, kādas tiesiskās sekas rada
konkrēti risinājumi, kas saistīti ar PSI atkalizmantošanu, piemēram,
atkāpes no standarta noteikuma par robežizmaksu izmantošanu, jēdziens “publisks
uzdevums ” un nediskriminācija neatkarīgi no tā, vai publiskā sektora uzņēmumiem
būtu jāpiemēro PSI direktīva, kā arī licencēšanas nosacījumi.
Visbeidzot, papildu dati ir savākti,
izmantojot ar dalībvalstīm un ieinteresētajām personām izveidotos sakarus,
sadarbību, koordināciju un izpratnes veicināšanas pasākumus. Portālā ePSIplatform
ir sniegts plašs PSI datu klāsts, kas attiecas uz visu Savienību[16].

2.1.3.          
Ietekmes novērtējums

Ietekmes novērtējumā
ir aplūkotas piecas iespējas, kas izmantojamas, lai risinātu konstatētās
problēmas, proti: nepietiekama skaidrība un pārredzamība saistībā ar PSI
atkalizmantošanas noteikumiem, bloķēti informācijas resursi, pārāk augsta
maksa, vienlīdzīgu konkurences apstākļu trūkums, atkalizmantošanas noteikumu
nepietiekama piemērošana un nekonsekventu pieeju pieņemšana atsevišķās
dalībvalstīs. Neatkarīgi no iespējas atcelt direktīvu minētās iespējas
vispārīgi ir iedalāmas divās kategorijās, proti, iespējas, kuras paredz
saglabāt pašreizējos noteikumus, un iespējas, kuras paredz veikt izmaiņas,
sākot ar vienkāršiem tehniskiem pielāgojumiem un beidzot ar būtiskiem
grozījumiem noteikumos.
1. iespēja. Bez politikas pārmaiņām:
direktīvā neveic izmaiņas (atsauces scenārijs)
Attiecībā
uz publiskā sektora informācijas atkalizmantošanu šī iespēja „bez politikas
pārmaiņām” nozīmētu to, ka spēkā paliktu direktīvas pašreizējie noteikumi un
valstu transponēšanas instrumenti.
2. iespēja. ES pašreizējās rīcības
pārtraukšana: PSI direktīvu atceļ
PSI direktīvā ir noteikti PSI atkalizmantošanas pamatnosacījumi
visā Savienībā, un ar to ir ieviestas pārmaiņas dalībvalstu politikā un tiesību
aktos. Ja šīs direktīvas nebūtu, dalībvalstis pēc savas izvēles varētu atcelt
vai grozīt valsts īstenošanas tiesību aktus par PSI atkalizmantošanu.
Šīs konkrētās iespējas rezultātā tiktu atcelti visi direktīvā un transponēšanas
instrumentos pašlaik ietvertie regulatīvie pienākumi.
3. iespēja. Ieteikuma tiesību
pasākumi
Šie instrumenti,
piemēram, Komisijas pamatnostādnes vai ieteikumi, nodrošina papildu informāciju
un/vai interpretāciju par dažiem PSI direktīvas noteikumiem. Ieteikuma
tiesību pasākumi ietvertu, piemēram, ieteiktos licencēšanas nosacījumus,
ieteikumus par tehniskajiem formātiem vai cenu aprēķinu (tostarp robežizmaksu
aprēķinu).
4. iespēja. Grozījumi tiesību aktos
Šī iespēja paredz
veikt grozījumus direktīvas saturā, t. i., tās noteikumos paredzētajās
tiesībās un pienākumos. Tas ietver: i) direktīvas darbības jomas paplašināšanu,
ietverot tajā patlaban neiekļautās nozares (kultūras, izglītības un pētniecības
iestādes, kā arī publiskās raidorganizācijas); ii) tarifikācijas noteikumu
paredzēšanu, pamatojoties uz robežizmaksām, ar iespējamiem izņēmumiem; iii)
vispārējā principa grozīšanu, padarot pieejamos dokumentus atkalizmantojamus;
iv) tādas prasības noteikšanu, kas paredz datus publicēt mašīnlasāmā formātā;
v) tādas prasības noteikšanu, kas paredz iecelt neatkarīgu regulatoru un
nodrošināt efektīvu un iedarbīgu pārsūdzības mehānismu; vi) atbilstības
pierādīšanas pienākuma pārcelšanu uz tarifikācijas prasībām; vii) tādas
prasības noteikšanu, kas publisko uzdevumu darbības jomu paredz definēt vienīgi
tiesību aktos.
5. iespēja. Risinājumu kopums
Šī iespēja apvienotu būtiskas pārmaiņas
atkalizmantošanas regulējumā (4. iespēja) un papildu ieteikumus par
principiem, kas publiskajām iestādēm jāpiemēro, tos īstenojot valsts līmenī
(3. iespēja).
Ietekmes novērtējuma rezultāti
Ietekmes novērtējumā PSI produktu un
pakalpojumu spēja visiem patērētājiem nodrošināt ekonomiskos un sociālos
ieguvumus tiks izvērtēta, ņemot vērā ekonomiskās un sociālās izmaksas, ko rada
iespējamie ieņēmumu zaudējumi, kuri savukārt radušies, ļaujot atkalizmantot
publiskos datus bez maksas vai par nelielu samaksu. Īpaša uzmanība pievērsta
tam, ka jebkurai politikai šajā jomā ir jānodrošina vienlīdzīgi konkurences
apstākļi publiskā sektora “hibrīdiestādēm”, kuras iesaistījušās komercdarbībā
saistībā ar tādu datu atkalizmantošanu, ko tās ģenerē vai savāc ar valsts
līdzekļiem, un to privātajiem konkurentiem, kā arī tam, lai publiskajā sektorā neveidotos
nesamērīgs slogs, kas varētu apdraudēt PSI sagatavošanu, ieguldījumus un
jauninājumus.
Saskaņā ar
novērtējumu, neveicot izmaiņas esošajā tiesiskajā regulējumā (1. iespēja),
palielināsies iespēja valsts līmenī izmantot dažādās pieejas, kas savukārt radīs
lielāku tiesisko nenoteiktību un kropļojošus konkurences nosacījumus iekšējā
tirgū.
Direktīvas
atcelšana (2. iespēja) likvidētu drošības tīklu, kas Savienības mērogā
izveidots ar PSI atkalizmantošanas noteikumu minimumu. Ļaujot
dalībvalstīm brīvi rīkoties jomā, kas iepriekš reglamentēta ar saskaņotiem
Savienības noteikumiem, varētu rasties lielāka tiesiskā nenoteiktība un
izmantotas atšķirīgas valsts pieejas, kaitējot konkurencei un iekšējam tirgum PSI
atkalizmantošanas jomā. Direktīvas atcelšana arī būtu pilnīgi pretrunā ar
saistīto datu pieejamība un atkalizmantošanas iniciatīvām, kas īstenotas
Savienības un valsts līmenī. 
Pieņemot tikai
ieteikuma tiesību pasākumus (3. iespēja), varēs vieglāk piemērot PSI
direktīvas noteikumus par licencēšanu un tarifikāciju, tomēr, neskatoties uz
to, palielināsies iespēja valsts līmenī izmantot dažādās pieejas, kas savukārt
radīs lielāku tiesisko nenoteiktību un kropļojošus konkurences nosacījumus
iekšējā tirgū.
Grozījumi esošajos direktīvas noteikumos
(4. iespēja) palīdzēs izveidot tiesisko regulējumu, kas būtu labvēlīgāks
attiecībā uz informācijas atkalizmantošanu: tas paplašinās direktīvas darbības
jomu, iekļaujot tajā kultūras materiālu, radīs Savienības mērogā īstenojamas
tiesības atkalizmantot PSI, samazinās cenas par PSI
atkalizmantošanu, palielinās pārsūdzības mehānisma efektivitāti saistībā ar
atkalizmantošanas tiesību īstenošanu un radīs vienlīdzīgākus konkurences
apstākļus publiskā sektora iestādēm, kuras konkurē ar privātiem
atkalizmantotājiem. Tomēr, īstenojot šo iespēju, var rasties atšķirības — un
tiesiskā nenoteiktība — saistībā ar atsevišķu noteikumu piemērošanu, jo īpaši
attiecībā uz izmaksu aprēķināšanas un licencēšanas nosacījumiem.
Tiesību aktu grozījumu un ieteikuma tiesību
pasākumu kombinēšana (5. iespēja) nozīmētu kopīgus ieguvumus, ko sniedz
3. un 4. iespēja. Tas savukārt nodrošinās tādu valsts pieeju
konverģenci visā iekšējā tirgū, kas sekmē informācijas atkalizmantošanu,
tādējādi veicinot tiesisko noteiktību, palielinot stimulus un samazinot
šķēršļus, kas kavē PSI atkalizmantošanu. Analīze, kas veikta saistībā ar
ietekmes novērtējumu, liecina, ka šī iespēja atbilstīgi konkrētai valsts
situācijai piedāvā vislabāko līdzsvaru starp PSI atkalizmantošanas
veicināšanu, saskaņošanu un tiesisko noteiktību.

3.                      
PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
3.1.                
Juridiskais pamats

PSI direktīva ir
pieņemta, pamatojoties uz LESD 114. pantu (EKL 95. pants), jo tās
priekšmets attiecas uz pareizu iekšējā tirgus darbību un pakalpojumu brīvu
apriti. Tāpēc arī šīs direktīvas grozījumiem ir jābūt ar tādu pašu juridisko
pamatu.

3.2.                
Subsidiaritāte un proporcionalitāte

PSI direktīva ir
pieņemta, pamatojoties uz LESD 114. pantu (bijušais EKL 95. pants).
Šīs pārskatīšanas vispārējais mērķis ir novērst pastāvošās un jaunās atšķirības
dalībvalstu starpā attiecībā uz publiskā sektora informācijas izmantošanu, kas
traucē pilnībā izmantot šī resursa ekonomisko potenciālu. Konkrētie mērķi ir
atvieglot Savienības mēroga produktu un pakalpojumu izveidi uz PSI
bāzes, nodrošināt PSI efektīvu pārrobežu izmantošanu produktiem un
pakalpojumiem, kas rada pievienoto vērtību, ierobežot konkurences kropļojumus
Savienības tirgū un novērst atšķirību padziļināšanos starp dalībvalstīm
saistībā ar PSI atkalizmantošanu.
Priekšlikuma
saturs atbilst šiem mērķiem.
Brīvi pieejamu
datu, jo īpaši valsts datu, ekonomiskā nozīme, kalpojot par pamatu jauniem
informācijas pakalpojumiem un produktiem, tagad tiek daudz plašāk atzīta nekā
2002. gadā, kad Komisija iesniedza priekšlikumu direktīvai. Lai gan
publiskā sektora informācijas atkalizmantošanas pamatnoteikumi ir harmonizēti
Savienības līmenī, vairāki jautājumi joprojām ir aktuāli un ir radušies jauni.
Tādēļ ieinteresētās personas uzskata, ka
esošais tiesiskais regulējums nav pietiekams, lai radītu apstākļus, kas var
nodrošināt maksimāli iespējamu labumu no publisko datu resursiem Eiropā.
Sagatavojot uz PSI balstītus pasākumus, dažas pašreizējās materiālo
tiesību normas kavē uz PSI atkalizmantošanu balstītu pasākumu izstrādi
un izraisa iekšējā tirgus sadrumstalotību.
Pašreizējais maksas iekasēšanas režīms, kura
pamatā ir izmaksu atgūšana, kā to atļauj direktīvas noteikumi, tiek uzskatīts
par nepietiekamu iniciatīvu veicinošām darbībām, kuru pamatā ir publisko datu
atkalizmantošana. Tikai harmonizācija Savienības līmenī var nodrošināt, ka
standarta maksas iekasēšanas principi un izņēmumi ir saskanīgi visā Savienībā,
lai veicinātu atkalizmantošanas darbības.
Vēl
jo vairāk, dažās dalībvalstīs publiskās iestādes var brīvi izlemt, vai atļaut
atkalizmantošanu[17].
Rezultātā “pastāv acīmredzams harmonizācijas trūkums dalībvalstu
starpā attiecībā uz publisko datu atkalizmantošanu, kas var attiekties arī uz (publiskajiem)
satiksmes datiem”[18].
Rīcība Savienības līmenī ir vajadzīga, lai garantētu, piemēram, to, ka attiecībā
uz vērtīgiem publiskā sektora pamatdatiem atkalizmantošana visās dalībvalstīs
ir atļauta un ka atsevišķas komerciāli aktīvas publiskās iestādes nekavē
novatorisku produktu un pakalpojumu attīstību.
Arī
grūtības saņemt efektīvu tiesisko aizsardzību vairākās dalībvalstīs, ja ir
pārkāpti PSI atkalizmantošanas noteikumi, attur atkalizmantotājus no
iesaistīšanās vērienīgos atkalizmantošanas projektos visā Savienībā.
Pamatprincipu,
tarifikācijas režīmu, darbības jomas un izpildes mehānismu turpmāku
saskaņošanu, lai novērstu iekšējā tirgus sadrumstalotību un veicinātu uz PSI
izmantošanu balstītus pārrobežu produktus un pakalpojumus, nevar panākt,
rīkojoties tikai dalībvalsts līmenī.
Attiecībā
uz darbības jomu pārskatīšanas mērķis nav tieši vai netieši regulēt piekļuves
tiesības publiskiem dokumentiem, kas joprojām ir tikai un vienīgi dalībvalstu
kompetencē. Pārskatītie noteikumi attiektos uz dokumentu atkalizmantošanu
gadījumos, kad tie ir vispārpieejami, tostarp saskaņā ar valsts noteikumiem par
piekļuvi.
Pārskatīšanas
mērķis nav arī reglamentēt personas datu apstrādi, ko veic publiskā sektora
iestādes, vai intelektuālā īpašuma tiesību statusu, šī joma netiek skarta
vairāk par to, kas jau paredzēts spēkā esošajos direktīvas noteikumos.
Ja Savienības
mērogā nebūs mērķtiecīgas rīcības, tad valsts līmeņa regulatīvie pasākumi, kas
jau uzsākti vairākās dalībvalstīs, varētu saasināt jau pastāvošās būtiskās
atšķirības. Ja šādi esošie valstu noteikumi netiks turpmāk saskaņoti, tie
traucēs iekšējā tirgus darbību. Savukārt Savienības rīcība aprobežojas ar
konstatēto šķēršļu likvidēšanu vai novēršanu.
2011/0430 (COD)
Priekšlikums
EIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA
ar ko groza Direktīvu 2003/98/EK par
valsts sektora informācijas atkalizmantošanu 

(Dokuments attiecas uz EEZ)
EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS
SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības
darbību un jo īpaši tā 114. pantu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
pēc leģislatīvā akta projekta nosūtīšanas
valstu parlamentiem,
ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu
komitejas atzinumu[19],
ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[20], 
saskaņā ar parasto likumdošanas procedūru,
tā kā:
(1)              
Ar Eiropas Parlamenta un Padomes 2003. gada
17. novembra Direktīvu 2003/98/EK par valsts sektora informācijas
atkalizmantošanu[21]
izveido minimuma noteikumu kopumu, kas reglamentē dalībvalstu publiskā sektora
iestāžu rīcībā esošo dokumentu atkalizmantošanu un praktiskus līdzekļus
atkalizmantošanas veicināšanai.
(2)              
Brīvi pieejamu datu politika, kas veicina publiskā
sektora informācijas plašu pieejamību un atkalizmantošanu privātiem vai
komerciāliem mērķiem, paredzot minimālus juridiskus, tehniskus vai finansiālus
ierobežojumus vai vispār tos neparedzot, var būtiski stimulēt tādu jaunu
pakalpojumu attīstību, kuru pamatā ir jauni šādas informācijas kombinēšanas un
izmantošanas veidi. Lai to panāktu, Savienības līmenī jāizveido vienlīdzīgi
konkurences apstākļi un jāvienojas par to, vai ir atļauts atkalizmantot
dokumentus, taču šādus apstākļus nav iespējams izveidot, ja dalībvalstis vai
attiecīgās publiskās iestādes var paredzēt atšķirīgus noteikumus un praksi.
(3)              
Atļaujot atkalizmantot publiskā sektora iestāžu
rīcībā esošos dokumentus, papildu labumu gūst gan atkalizmantotāji, tiešie
lietotāji un sabiedrība kopumā, gan daudzos gadījumos arī pati publiskā
iestāde, jo atkalizmantotāju un tiešo lietotāju sniegtās atsauksmes
informācijas turētājam ļauj uzlabot savāktās informācijas kvalitāti.
(4)              
Kopš 2003. gada, kad tika pieņemts pirmais
noteikumu kopums par publiskā sektora informācijas atkalizmantošanu, datu
(tostarp publisko datu) apjoms pasaulē ir audzis ļoti strauji un tiek radīti un
vākti jauna veida dati. Līdztekus tam patlaban var novērot nepārtrauktas
būtiskas pārmaiņas datu analīzes, izmantošanas un apstrādes tehnoloģiju jomā.
Šī straujā tehnoloģiju attīstība ļauj radīt jaunus pakalpojumus un lietojumus,
kuru pamatā ir datu izmantošana, apkopošana vai kombinēšana. Noteikumi, kas
tika pieņemti 2003. gadā, vairs neatbilst šīm straujajām pārmaiņām, un
tādējādi publisko datu atkalizmantošanas sniegtās ekonomiskās un sociālās
iespējas var palikt neizmantotas. 
(5)              
Vienlaikus dalībvalstis ir izstrādājušas
atkalizmantošanas politiku saskaņā ar Direktīvu 2003/98/EK, un dažās valstīs
attiecībā uz brīvi pieejamiem datiem ir ieviestas vērienīgas pieejas, kuru
mērķis ir atvieglot iedzīvotājiem un uzņēmumiem pieejamo publisko datu
atkalizmantošanu un kuras pārsniedz direktīvā noteikto prasību minimumu. Lai
nepieļautu, ka dažādu dalībvalstu atšķirīgie noteikumi kļūst par šķērsli preču
un pakalpojumu pārrobežu piedāvāšanai, un nodrošinātu salīdzināmu publisko datu
kopumu atkalizmantojamību uz tiem balstītos Eiropas mēroga lietojumos, ir
nepieciešams vismaz pamatlīmenī saskaņot arī to, kādi publiskie dati ir
pieejami informācijas atkalizmantošanai iekšējā informācijas tirgū saskaņā ar
attiecīgo piekļuves režīmu.
(6)              
Direktīvā 2003/98/EK nav paredzēts pienākums atļaut
dokumentu atkalizmantošanu. Lēmumu atļaut vai neatļaut atkalizmantošanu pieņem
dalībvalsts vai attiecīgā publiskā sektora iestāde. Vienlaikus šīs direktīvas
pamatā ir valstu noteikumi par piekļuvi dokumentiem. Dažas dalībvalstis
atkalizmantošanas tiesības ir skaidri sasaistījušas ar šīm piekļuves tiesībām,
proti, nosakot, ka visi vispārpieejami dokumenti ir atkalizmantojami. Citās
dalībvalstīs saikne starp šiem diviem noteikumu kopumiem nav tik skaidra, tādējādi
radot tiesisko nenoteiktību. 
(7)              
Tādēļ Direktīvā 2003/98/EK būtu jāparedz skaidrs
pienākums dalībvalstīm visus vispārpieejamos dokumentus atzīt par
atkalizmantojamiem. Tā kā šādi tiek ierobežotas dokumentu autoru intelektuālā
īpašuma tiesības, šādas piekļuves tiesību un izmantošanas tiesību saiknes
tvērums būtu jāsašaurina līdz attiecīgo mērķu sasniegšanai nepieciešamajam
minimumam. Šajā sakarā, ņemot vērā Savienības tiesību aktus un dalībvalstu un
Savienības starptautiskās saistības, jo īpaši saskaņā ar Bernes Konvenciju par
literāro un mākslas darbu aizsardzību un Nolīgumu par intelektuālā īpašuma
tiesību komercaspektiem (TRIPS nolīgums), dokumenti, uz kuriem trešām
personām ir intelektuālā īpašuma tiesības, būtu jāizslēdz no Direktīvas
2003/98/EK darbības jomas. Ja trešā puse būtu tāda dokumenta sākotnējais
īpašnieks, kurš ir bibliotēku (tostarp universitāšu bibliotēku), muzeju un
arhīvu rīcībā un kuru vēl aizsargā intelektuālā īpašuma tiesības, minētais
dokuments šīs direktīvas kontekstā būtu jāuzskata par dokumentu, uz kuru trešām
personām ir intelektuālā īpašuma tiesības. 
(8)              
Piemērojot Direktīvu 2003/98/EK, nevajadzētu
ierobežot tiesības, kuras publiskā sektora iestāžu darbiniekiem varētu būt
saskaņā ar valsts noteikumiem. 
(9)              
Turklāt, ja kāds dokuments ir pieejams atkalizmantošanai,
attiecīgajai publiskā sektora iestādei būtu jāsaglabā tiesības izmantot
dokumentu.
(10)          
Direktīvas darbības jomu turpmāk attiecina arī uz
bibliotēkām (tostarp universitāšu bibliotēkām), muzejiem un arhīviem. Direktīvu
nepiemēro citām kultūras iestādēm, piemēram, operai, baletam vai teātrim,
tostarp šādu iestāžu arhīviem. 
(11)          
Lai atvieglotu atkalizmantošanu, publiskā sektora
iestādēm būtu jādara dokumenti pieejami mašīnlasāmā formātā un kopā ar to
metadatiem, ja iespējams un vajadzīgs, tādā formā, kas nodrošina savietojamību,
piemēram, apstrādājot tos atbilstīgi principiem, kuri reglamentē saderības un
izmantojamības prasības telpiskajai informācijai saskaņā ar Eiropas Parlamenta
un Padomes 2007. gada 14. marta Direktīvu 2007/2/EK, ar ko izveido
Telpiskās informācijas infrastruktūru Eiropas Kopienā (INSPIRE)[22].
(12)          
Ja tiek iekasēta maksa par dokumentu
atkalizmantošanu, tai principā nevajadzētu pārsniegt reproducēšanas un
izplatīšanas robežizmaksas, ja vien izņēmuma kārtā tas nav pamatots ar
objektīviem, pārredzamiem un pārbaudāmiem kritērijiem. Jo īpaši būtu jāņem vērā
nepieciešamība netraucēt tādu publiskā sektora iestāžu normālu darbību, kas
sedz nozīmīgu daļu no darbības izmaksām, kuras saistītas ar tām uzticēto
sabiedrisko uzdevumu veikšanu, izmantojot savas intelektuālā īpašuma tiesības.
Pienākums pierādīt, ka maksa ir balstīta uz izmaksām un atbilst attiecīgajiem
ierobežojumiem, būtu jāuzņemas publiskā sektora iestādei, kura iekasē maksu par
dokumentu atkalizmantošanu.
(13)          
Attiecībā uz jebkuru dokumenta atkalizmantošanu
publiskā sektora iestādes var, ja iespējams, atkalizmantotājam izvirzīt
nosacījumus, piemēram, liekot sniegt atsauci uz avotu. Izsniedzot licences
saistībā ar publiskā sektora informācijas atkalizmantošanu, jebkurā gadījumā
būtu jānosaka iespējami mazāk ierobežojumu attiecībā uz atkalizmantošanu.
Nozīmīga loma šajā sakarā var būt arī tiešsaistē pieejamām atklātajām licencēm,
kuras piešķir plašākas atkalizmantošanas tiesības bez tehnoloģiskiem,
finansiāliem vai ģeogrāfiskiem ierobežojumiem un balstās uz brīvi pieejamu datu
formātiem. Tādēļ dalībvalstīm būtu jāveicina valsts izsniegto atklāto licenču
izmantošana.
(14)          
Lai pienācīgi īstenotu dažus šīs direktīvas
elementus, piemēram, tiesiskās aizsardzības līdzekļus, atbilstību tarifikācijas
principiem un ziņošanas saistības, ir vajadzīga uzraudzība, ko īsteno neatkarīgas
iestādes, kuras ir kompetentas publiskā sektora informācijas atkalizmantošanas
jomā. Lai Savienības līmenī pieejas izmantotu konsekventi, būtu jāmudina
neatkarīgo iestāžu savstarpējā koordinācija, jo īpaši izmantojot informācijas
apmaiņu par paraugpraksi un datu atkalizmantošanas politiku.
(15)          
Tā kā šīs direktīvas mērķi, proti, atvieglot uz
publiskā sektora dokumentiem balstītu Savienības mēroga informācijas produktu
un pakalpojumu izveidi, lai nodrošinātu efektīvu publiskā sektora dokumentu
pārrobežu izmantošanu privātiem uzņēmumiem saistībā ar informācijas produktiem
un pakalpojumiem ar pievienoto vērtību, kā arī ierobežotu konkurences kropļojumus
Savienības tirgū, nav pietiekami labi sasniedzami dalībvalstīs, un tāpēc, ņemot
vērā ierosināto darbību būtībai raksturīgo Eiropas mērogu, ir labāk sasniedzami
Savienības līmenī, Savienība var pieņemt pasākumus saskaņā ar subsidiaritātes
principu, kā paredzēts Līguma par Eiropas Savienības darbību 5. pantā.
Saskaņā ar proporcionalitātes principu, kā noteikts minētajā pantā, šajā
direktīvā paredzēti vienīgi tie pasākumi, kas ir vajadzīgi šo mērķu
sasniegšanai.
(16)          
Šajā direktīvā ir ievērotas pamattiesības un
principi, kas jo īpaši atzīti Eiropas Savienības Pamattiesību hartā, tostarp
tiesības uz īpašumu (17. pants). Nevienu no šīs direktīvas noteikumiem
nevajadzētu interpretēt vai īstenot tādā veidā, kas ir pretrunā Eiropas
Cilvēktiesību konvencijai.
(17)          
Ir jānodrošina, ka dalībvalstis (skatīt 19.
apsvērumu) ziņo Komisijai par publiskā sektora informācijas atkalizmantošanas
apjomu, nosacījumiem, kam atbilstīgi tā ir publiskota, un neatkarīgās iestādes
darbu. Lai Savienības līmenī pieejas izmantotu konsekventi, būtu jāveicina
neatkarīgo iestāžu savstarpējā koordinācija, jo īpaši izmantojot informācijas
apmaiņu par paraugpraksi un datu atkalizmantošanas politiku.
(18)          
Iepriekš apspriežoties ar ieinteresētajām pusēm,
Komisijai, sniedzot ieteikumus, būtu jāpalīdz dalībvalstīm īstenot direktīvu
konsekventi, īpaši attiecībā uz maksas noteikšanu un izmaksu aprēķinu, kā arī
par ieteicamajiem licencēšanas nosacījumiem un formātiem.
(19)          
Saskaņā ar dalībvalstu un Komisijas [datums] kopīgo
politisko deklarāciju par skaidrojošiem dokumentiem, dalībvalstis ir apņēmušās
pamatotos gadījumos paziņojumiem par transponēšanas pasākumiem pievienot vienu
vai vairākus dokumentus, kuros izskaidrota saistība starp direktīvas elementiem
un valstu transponēšanas instrumentu atbilstošajām daļām. Likumdevējs
uzskata, ka attiecībā uz šo direktīvu šādu dokumentu nosūtīšana ir pamatota.
(20)          
Tādēļ būtu attiecīgi jāgroza
Direktīva 2003/98/EK,
IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.
1. pants
Grozījumi Direktīvā 2003/98/EK
Direktīvu 2003/98/EK groza šādi:
1.                      
direktīvas 1. pantu (Priekšmets un darbības
joma) groza šādi:
(1)         
panta 2. punkta a) apakšpunktu aizstāj ar
šādu:
“a) dokumentiem, kuru sagādāšana ir darbība, kas
neietilpst attiecīgo valsts sektora iestāžu publiskā uzdevuma jomā, kā tas
noteikts ar dalībvalsts tiesību aktiem vai citiem saistošiem noteikumiem;”
(2)         
panta 2. punkta e) apakšpunktu aizstāj ar šādu:
“e) dokumentiem, kuri ir izglītības un
pētniecības iestāžu, piemēram, izpētes iestāžu, tostarp attiecīgos gadījumos
tādu organizāciju, kas izveidotas, lai nodotu izpētes rezultātus, skolu un
universitāšu (izņemot universitāšu bibliotēkas attiecībā uz dokumentiem, kas
nav pētniecības dokumenti, ko aizsargā trešās puses intelektuālā īpašuma
tiesības) rīcībā;”
(3)         
panta 2. punkta f) apakšpunktu aizstāj ar
šādu:
“f) dokumentiem, kuri ir kultūras iestāžu, izņemot
bibliotēku, muzeju un arhīvu, rīcībā.”;
(4)         
panta 4. punktā vārdu “Kopienas” aizstāj ar
“Savienības”;
(5)         
panta 5. punkta beigās pievieno šādu teikumu:
“Šīs direktīvas noteikumi neskar valsts sektora
iestāžu darbinieku mantiskās vai personiskās tiesības, kuras tie var izmantot
saskaņā ar valsts noteikumiem.”;
2.                      
direktīvas 2. pantā (Definīcijas) pievieno
šādu punktu:
“6. “mašīnlasāms” ir tāds digitalizēts dokuments,
kas ir pietiekami strukturēts, lai lietojumprogrammas spētu uzticami
identificēt faktoloģiskas vienības un to iekšējo struktūru.”;
3.                      
direktīvas 3. pantu aizstāj ar šādu:
“3. pants
Vispārējais
princips
(1)         
Ievērojot 2. punktu, dalībvalstis nodrošina, ka 1.
pantā minētie dokumenti ir atkalizmantojami komerciāliem vai nekomerciāliem
mērķiem saskaņā ar III un IV nodaļā izklāstītajiem nosacījumiem.
(2)         
Attiecībā uz dokumentiem, uz kuriem bibliotēkām
(tostarp universitāšu bibliotēkām), muzejiem un arhīviem ir intelektuālā
īpašuma tiesības, gadījumos, kad ir atļauta dokumentu atkalizmantošana,
dalībvalstis nodrošina to, ka šie dokumenti ir atkalizmantojami komerciāliem
vai nekomerciāliem mērķiem saskaņā ar III un IV nodaļā izklāstītajiem
nosacījumiem.”;
4.                      
direktīvas 4. pantu (Prasības
atkalizmantošanas pieprasījumu apstrādei) groza šādi:
(1)         
panta 3. punkta beigās pievieno šādu teikumu:
“Tomēr bibliotēkām (tostarp universitāšu
bibliotēkām), muzejiem un arhīviem šāda norāde nav jāiekļauj.”;
(2)         
panta 4. punkta beigās pievieno šādu tekstu:
“Viena no tiesiskās aizsardzības līdzekļu
izmantošanas iespējām ir pārskatīšana, ko veic neatkarīga iestāde, kurai ir
piešķirtas īpašas reglamentējošās pilnvaras attiecībā uz valsts sektora
informācijas atkalizmantošanu un kuras lēmumi ir saistoši attiecīgajai publiskā
sektora iestādei.”;
5.                      
direktīvas 5. pantu (Pieejamie formāti) groza
šādi:
(1)         
panta 1. punktā tekstu “izmantojot elektroniskos
saziņas līdzekļus” aizstāj ar tekstu “mašīnlasāmā formātā un un kopā ar to
metadatiem”;
6.                      
direktīvas 6. pantu (Tarifikācija) groza šādi:
(1)         
panta sākumā iekļauj šādus punktus: 
“1. Ja tiek iekasēta maksa par dokumentu
atkalizmantošanu, kopējā summa, ko iekasē valsts sektora iestādes, nepārsniedz
šo dokumentu reproducēšanas un izplatīšanas robežizmaksas.”;
“2. Saskaņā ar objektīviem, pārredzamiem un
pārbaudāmiem kritērijiem, ja tas ir sabiedrības interesēs un ja to apstiprina 4. panta
4. punktā minētā neatkarīgā iestāde, un neskarot šī panta 3. un 4. punktu,
izņēmuma gadījumos, jo īpaši tad, ja valsts sektora iestādes rada ievērojamu
daļu no savām darbības izmaksām, kuras saistītas ar tām uzticēto sabiedrisko
uzdevumu veikšanu, izmantojot savas intelektuālā īpašuma tiesības, publiskā
sektora iestādēm var ļaut iekasēt tādu maksu par dokumentu atkalizmantošanu,
kas pārsniedz robežizmaksas.”;
“3. Atkāpjoties no 1. un 2. punkta,
bibliotēkas (tostarp universitāšu bibliotēkas), muzeji un arhīvi var iekasēt tādu
maksu par to rīcībā esošo dokumentu atkalizmantošanu, kas pārsniedz
robežizmaksas.”;
(2)         
pašreizējais 6. panta teksts kļūst par 4.
punktu;
(3)         
pantā pievieno jaunu 5. punktu:
“Pienākumu pierādīt, ka maksa noteikta
atbilstīgi šim pantam, uzņemas valsts sektora iestāde, kura iekasē maksu par
dokumentu atkalizmantošanu.”;
7.                      
direktīvas 7. pantā (Pārredzamība), tekstu
“kas pārsniedz robežizmaksas, vai” iekļauj pēc teksta “aprēķinot maksu”;
8.                      
direktīvas 8. pantu groza šādi:
(1)         
panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
“Attiecīgos gadījumos izmantojot licenci,
valsts sektora iestādes var atļaut atkalizmantot dokumentus bez nosacījumiem
vai arī var paredzēt nosacījumus, piemēram, norādīt avotu. Šie nosacījumi
nevajadzīgi neierobežo atkalizmantošanas iespējas, un tos neizmanto, lai ierobežotu
konkurenci.”;
9.                      
direktīvas 9. pantu aizstāj ar šādu:
“9. pants
Praktiskas
metodes
Dalībvalstis nodrošina, lai būtu pieejamas
praktiskas metodes, kas atvieglo atkalizmantošanai pieejamo dokumentu meklēšanu
vairākās valodās, piemēram, galveno dokumentu un attiecīgo metadatu saraksti,
kuriem, vēlams, vajadzētu būt pieejamiem tiešsaistē, turklāt mašīnlasāmā
formātā, un portālu vietnes, kam ir saites ar decentralizētiem līdzekļu
sarakstiem.”;
10.                  
direktīvas 11. panta (Aizliegums slēgt
ekskluzīvas vienošanās) 3. punkta beigās pievieno šādu teikumu:
“Tomēr šādas vienošanās, kurās iesaistītas
kultūras iestādes un universitāšu bibliotēkas, tiek izbeigtas, beidzoties
līguma termiņam, vai jebkurā gadījumā ne vēlāk kā 20XX. gada 31. decembrī
[6 gadus pēc direktīvas stāšanās spēkā].”;
11.                  
direktīvas 12. pantu (Transponēšana) aizstāj ar
šādu:
“12. pants
Dalībvalstis dara zināmus Komisijai galvenos
valsts tiesību aktu noteikumus, ko tās pieņem jomā, uz kuru attiecas šī
direktīva.”;
12.                  
direktīvas 13. pantā (Pārskatīšana) tekstu “2008.
gada 1. jūlijam” aizstāj ar [3 gadi pēc transponēšanas dienas] un
pievieno šādu punktu:
“Dalībvalstis katru gadu iesniedz Komisijai
ziņojumu par to, cik lielā mērā atkalizmantota valsts sektora informācija, kā
arī par nosacījumiem, ar kādiem šī informācija ir publiskota, un 4. panta
4. punktā minētās neatkarīgās iestādes darbu.”;
2. pants
(1)                   
Dalībvalstis ne vēlāk kā pēc 18 mēnešiem
pieņem un publicē normatīvos un administratīvos aktus, kas vajadzīgi, lai
izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis nekavējoties dara zināmu
Komisijai minēto noteikumu tekstu, kā arī minēto noteikumu un šīs direktīvas
atbilstības tabulu.
(2)                   
Kad dalībvalstis pieņem minētos noteikumus, tajos
iekļauj atsauci uz šo direktīvu vai šādu atsauci pievieno to oficiālajai
publikācijai. Dalībvalstis nosaka, kā izdarāma šāda atsauce.
3. pants
Šī direktīva stājas spēkā nākamajā dienā pēc
tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
4. pants
Šī direktīva ir
adresēta dalībvalstīm saskaņā ar Līgumiem.
Briselē,
Eiropas Parlamenta vārdā —                       Padomes
vārdā —
priekšsēdētājs                                                priekšsēdētājs
[1]               http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=COM:2009:0212:FIN:LV:PDF.
[2]               http://www.economist.com/node/15557443.
[3]               http://webarchive.nationalarchives.gov.uk/+/interactive.bis.gov.uk/digitalbritain/report/,
214. lpp.
[4]               Review of recent studies on PSI re-use and related
market developments, G. Vickery, 2011. gada augusts.
[5]               http://ec.europa.eu/information_society/digital-agenda/index_en.htm.
[6]               BALTĀ GRĀMATA Ceļvedis uz Eiropas vienoto transporta
telpu — virzība uz konkurētspējīgu un resursefektīvu transporta sistēmu.
COM(2011) 144, galīgā redakcija, 28.3.2011.
[7]               COM(2008) 886, galīgā redakcija/2 — labojums,
20.3.2009.
[8]               OV L 207/1, 6.8.2010.
[9]               http://www.epsiplatform.eu/.
[10]             http://ec.europa.eu/information_society/policy/psi/index_en.htm.
[11]             http://ec.europa.eu/information_society/policy/psi/actions_eu/policy_actions/mepsir/index_en.htm.
[12]             http://ec.europa.eu/information_society/policy/psi/facilitating_reuse/exlusive_agreements/               
index_en.htm.
[13]             http://ec.europa.eu/information_society/policy/psi/docs/pdfs/economic_study_report_final.pdf.
[14]             http://tinyurl.com/culturePSI.
[15]             http://www.lapsi-project.eu/.
[16]             http://www.epsiplatform.eu/.
[17]             Apvienotās Karalistes Publiskā sektora informācijas
atkalizmantošanas noteikumi, 2005. gads: "publiskā sektora iestāde
var atļaut atkalizmantošanu” (noteikumu 7. panta 1. punkts).
[18]             Pētījums par garantētu piekļuvi satiksmes un maršruta
datiem un bezmaksas vispārējo satiksmes informāciju, Liona, 2010. gada 11.
oktobrī.
[19]             OV C [..], [..], [..]. lpp.
[20]             OV C [..], [..], [..]. lpp.
[21]             OV L 345, 31.12.2003., 90. lpp.
[22]             OV L 108, 25.4.2007., 1. lpp.