CELEX: 31996R1460
Language: sk
Date: 1996-07-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1460/96 z 25. júla 1996 ustanovujúce podrobné pravidlá vykonávania preferenčných obchodných opatrení, ktoré sa uplatňujú na určitý tovar vznikajúci spracovaním poľnohospodárskych výrobkov, ako je ustanovené v článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 3448/93

Dôležité právne oznámenie

|

31996R1460

Nariadenie Komisie (ES) č. 1460/96 z 25. júla 1996 ustanovujúce podrobné pravidlá vykonávania preferenčných obchodných opatrení, ktoré sa uplatňujú na určitý tovar vznikajúci spracovaním poľnohospodárskych výrobkov, ako je ustanovené v článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 3448/93  

Úradný vestník L 187 , 26/07/1996 S. 0018 - 0032 CS.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 ET.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 HU.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 LT.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 LV.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 MT.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 PL.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 SK.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298 SL.ES Kapitola 3 Zväzok 19 S. 284  - 298

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1460/96z 25. júla 1996ustanovujúce podrobné pravidlá vykonávania preferenčných obchodných opatrení, ktoré sa uplatňujú na určitý tovar vznikajúci spracovaním poľnohospodárskych výrobkov, ako je ustanovené v článku 7 nariadenia Rady (ES) č. 3448/93KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 3448/93 zo 6. decembra 1993 ustanovujúce obchodné opatrenia, ktoré sa uplatňujú na určitý tovar vzniknutý spracovaním poľnohospodárskych výrobkov [1], a najmä na jeho články 7, 13 a 16,keďže Spoločenstvo uzavrelo niekoľko dohôd s tretími krajinami na uplatňovanie poľnohospodárskych zložiek, znížených v porovnaní s poľnohospodárskymi zložkami, ktoré ustanovuje Spoločný colný sadzobník;keďže použitie týchto znížených colných sadzieb je podmienené tým, aby tovar pochádzal z týchto preferenčných krajín; keďže je potrebné v určitých prípadoch stanoviť, ktoré pravidlá pôvodu sa majú uplatňovať;keďže spôsobilosť pre tieto znížené colné sadzby sa vo všeobecnosti priznáva v rámci kvót; keďže je potrebné otvoriť kvóty a ustanoviť podrobné pravidlá pre uplatňovanie týchto kvót, najmä za účelom, aby sa zaručil rovnaký a neustály prístup ku kvótam všetkým dovozcom v spoločenstve na jednej strane a okamžité uplatnenie poplatkov ustanovených pre kvóty vo všetkých členských štátoch na druhej strane až do ich vyčerpania; keďže na zabezpečenie efektívnej spoločnej správy takýchto kvót nie je dôvod brániť členským štátom pri povoľovaní čerpať potrebné množstvá z objemu kvót, ktoré zodpovedajú skutočným dovozom; keďže takýto spôsob správy si však vyžaduje úzku spoluprácu medzi členskými štátmi a Komisiou, ktorá musí predovšetkým sledovať pomer, v akom sa objemy kvót využívajú, a musí o tom informovať členské štáty;keďže Belgické kráľovstvo, Holandské kráľovstvo a Luxemburské veľkovojvodstvo sú zastúpené Hospodárskou úniou Beneluxu, môže každú činnosť týkajúcu sa správy týchto opatrení vykonávať jeden z jej členov;keďže poskytnuté zníženia sa vo všeobecnosti ustanovujú znížením základných čiastok použitých na výpočet poľnohospodárskych zložiek, ktoré sa uplatňujú na určitý špecifickýtovar; keďže odkedy sa v priebehu rokovaní Uruguajského kola zaviedli colné sadzby, poľnohospodárske zložky Spoločného colného sadzobníka sa ustanovujú tak, ako sú a už nie viac v závislosti na množstve základných výrobkov ustanovených podľa článku 13 nariadenia (ES) č. 3448/93;keďže na účel výpočtu znížených poľnohospodárskych zložiek sa musia tieto množstvá pre preferenčný obchod zachovávať;keďže nariadenie Komisie (ES) č. 3238/94 [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 478/96 [3], ustanovuje stanovenie a správu pohyblivých zložiek pre určitý tovar pochádzajúci z krajín strednej a východnej Európy vzniknutý spracovaním poľnohospodárskych výrobkov uvedených v prílohách k nariadeniu (ES) č. 3448/93; keďže od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia sa pohyblivé zložky nahradili poľnohospodárskymi zložkami ustanovenými v colnom sadzobníku spoločenstva; keďže toto nariadenie muselo byť dočasne doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1200/95 [4];keďže nariadenie Komisie (ES) č. 1294/94 z 3. júna 1994 o vykonávacích pravidlách obchodných opatrení, ktoré sa uplatňujú na dovoz určitého tovaru vzniknutého spracovaním poľnohospodárskych výrobkov [5], sa na tovar dovezený nad rámec preferenčných dohôd už neuplatňuje;keďže sa pri obchodovaní s ostatnými tretími krajinami zaviedli znížené poľnohospodárske zložky; keďže kvôli zrozumiteľnosti je potrebné stanoviť jediný predpis týkajúci sa osobitných ustanovení, ktoré sa uplatňujú na obchod uvedený v článkoch 6 a 7 nariadenia (ES) č. 3448/93; keďže nariadenia (ES) č. 1294/94 a (ES) č. 3238/94 sa musia z tohto dôvodu zrušiť;keďže článok 6 ods. 3 nariadenia (ES) č. 3448/93 ustanovuje, že hodnotové clá zodpovedajúce poľnohospodárskej zložke sa môžu nahradiť osobitnou čiastkou v prípade, keď to umožňuje preferenčná dohoda; keďže táto čiastka by však nemala presiahnuť poplatok, ktorý sa uplatňuje v súvislosti s nepreferenčným obchodom;keďže opatrenia uvedené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre horizontálne otázky týkajúce sa obchodu so spracovanými poľnohospodárskymi výrobkami, ktoré nie sú uvedené v prílohe II,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Toto nariadenie ustanovuje pravidlá pre stanovenie znížených poľnohospodárskych zložiek uvedených v článku 7 nariadenia (ES) č. 3448/93 a pre riadenie kvót otvorených na základe preferenčných dohôd, ktoré sa uplatňujú na tovar a výrobky, na ktoré sa vzťahuje nariadenie (ES) č. 3448/93.Článok 2Na účely ustanovenia znížených poľnohospodárskych zložiek sa posudzujú tieto základné výrobky;- mäkká pšenica,- tvrdá pšenica,- raž,- jačmeň,- kukurica, iná ako kukurica na siatie,- lúpaná ryža s dlhými zrnami, ďalej len "ryža",- biely cukor,- melasa,- sušené mlieko s obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 % hmotnosti, neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá a v bezprostrednom obale s netto obsahom väčším ako 2,5 kg, ďalej len "PG 2",- sušené mlieko s obsahom mliečneho tuku 26 % hmotnosti, neobsahujúce pridaný cukor alebo iné sladidlá a v bezprostrednom obale s netto obsahom väčším ako 2,5 kg, ďalej len "PG 3",- maslo, s obsahom tuku 82 % hmotnosti, ďalej len "PG 6".Článok 3Znížené poľnohospodárske zložky, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, sa vypočítajú na základe stanovených množstiev základných výrobkov, ktoré sa použili pri výrobe tovaru a na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie. Tieto množstva sa stanovia v prílohe I k tomuto nariadeniu vzhľadom na príslušné špecifikácie v kombinovanej nomenklatúre.V prípade tovaru patriaceho pod kódy kombinovanej nomenklatúry, keď sa v prílohe I k tomuto nariadeniu uvádza odkaz na prílohu II, sú tieto množstvá uvedené v prílohe II. V prípade takéhoto tovaru sa uplatňuje dodatočný kód na základe zloženia tovaru, ako sa uvádza v prílohe III.Článok 4Množstvá cukru a obilnín, ktoré sa majú zohľadniť pri výpočte dodatočných znížených ciel na cukor (AD S/Z) a na múku (AD F/M) pre tovar, na ktorý sa vzťahuje príloha II, sú množstvá uvedené v bodoch B a C prílohy II, pre daný obsah sacharózy, invertného cukru a/alebo izoglukózy a škrobu a/alebo glukózy. Pre ostatný tovar sa tieto dodatočné clá získajú na základe posúdenia iba základných výrobkov, ktoré patria buď do sektora cukru, alebo do sektora obilnín.Článok 51. Znížené poľnohospodárske zložky a v prípade potreby dodatočné znížené clá, ktoré sa uplatňujú na každý tovar, na ktorý sa vzťahuje takéto zníženie cla, sa získajú tak, že sa vynásobia množstvá príslušných použitých základných výrobkov základnou čiastkou uvedenou v odseku 2 a pre všetky príslušné základné výrobky použité v tomto tovare sa tieto čiastky pripočítajú.2. Základná čiastka, ktorá sa zohľadňuje pri výpočte znížených poľnohospodárskych zložiek a v prípade potreby dodatočných znížených ciel, je čiastka stanovená v ECU, ktorá je uvedená v príslušnej dohode, alebo je určená na základe tejto dohody.3. Keď preferenčná dohoda uvádza zníženie sadzieb poľnohospodárskych zložiek na tovar namiesto zníženia základných čiastok, znížené poľnohospodárske zložky sa vypočítajú tak, že sa posúdia poľnohospodárske zložky ustanovené v Spoločnom colnom sadzobníku a uplatní sa zníženie uvedené v dohode, ktorá sa vzťahuje na príslušnú krajinu.4. V prípadoch, keď znížená poľnohospodárska zložka a v prípade potreby dodatočné znížené clá stanovené podľa odseku 1 by boli menšie ako ECU 2,4/100 kg, stanoví sa takáto zložka a/alebo clo na nulovú hodnotu.5. Čiastky ustanovené na základe tohto článku uverejní Komisia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev. Ak nie je v dohode s príslušnou krajinou uvedené inak, čiastky sa uplatnia od 1. júla do 30. júna nasledujúceho roku. Ak však clá, ako aj koeficienty uplatňované na základné výrobky zostávajú nezmenené, čiastky ustanovené na základe tohto článku ponechá Komisia nezmenené a uverejní túto informáciu v Úradnom vestníku európskych spoločenstiev.Článok 61. Tovar, na ktorý sa vzťahuje znížená poľnohospodárska zložka a v prípade potreby znížené dodatočné clo alebo zníženie ciel v rámci kvóty, sa ustanoví v dohode alebo sa určí na základe dohody týkajúcej sa príslušnej krajiny.2. V prípade, keď sa tieto zníženia uplatňujú v rámci kvóty, táto kvóta sa stanoví alebo otvorí na základe príslušnej dohody.Článok 7V prípade, keď sa v dohode uvádza uplatňovanie osobitnej čiastky zníženej alebo nezníženej na základe kvóty a keď Spoločný colný sadzobník Spoločenstva uvádza uplatňovanie hodnotového cla, čiastka, ktorú treba zaplatiť, nesmie presiahnuť maximálnu sadzbu Colného sadzobníka Spoločenstva.Článok 81. Na účely tohto nariadenia "pôvodný tovar" je tovar spĺňajúci podmienky, ktoré ustanovuje:a) protokol 4, ktorý je pripojený k Európskym dohodám medzi Európskym spoločenstvom a:- Poľskom,- Maďarskom,- Rumunskom,- Bulharskom,- Českou republikou,- Slovenskou republikou;b) protokol 3, ktorý je pripojený k dohodám s:- Litvou,- Lotyšskom,- Estónskom;c) protokol 3, ktorý je pripojený k Dohode o voľnom obchode so:- Švajčiarskom,- Nórskom,- Islandom;d) protokol 4, ktorý je pripojený k dočasnej dohode medzi Európskym spoločenstvom a Izraelským štátom.2. Pri obchode s Tureckom sa uplatňujú ustanovenia článkov 17 až 23 rozhodnutia Rady 96/142/ES [6] a rozhodnutie č. 1/95 Asociačnej rady ES-Turecko z 22. decembra 1995 o zavedení konečnej etapy colnej únie.Článok 9V prípade množstiev presahujúcich stanovené kvóty zodpovedajú poľnohospodárske zložky, ktoré sa uplatňujú na tovar uvedený v prílohe B k nariadeniu (ES) č. 3448/93, ale na ktorý sa nevzťahujú osobitné ustanovenia týkajúce sa obchodovania s takýmto tovarom v príslušnej krajine tým, ktoré sú uvedené v Spoločnom colnom sadzobníku.Ak sa kvóta týka zníženia hodnotových ciel, clá, ktoré sa uplatňujú na takýto tovar v prípade tovaru nad rámec kvót, na ktoré sa vzťahujú horeuvedené ustanovenia, zodpovedajú tým, ktoré sú uvedené v Spoločnom colnom sadzobníku, alebo ktoré sú ustanovené v dohode.Článok 101. Colné kvóty, na ktoré sa vzťahuje toto nariadenie, spravuje Komisia, ktorá môže uložiť také administratívne opatrenia, ktoré umožnia účinnú správu.2. V prípade, keď dovozcovia predložia v členských štátoch prehlásenie o prepustení do režimu voľného obehu, ktoré obsahuje žiadosť na preferenčné zaobchádzanie s tovarom, na ktorý sa vzťahuje toto nariadenie a colné orgány uznajú toto prehlásenie, príslušný členský štát na základe oznámenia Komisie čerpá množstvo zodpovedajúce jeho potrebám z objemu príslušnej kvóty.Žiadosti na čerpanie kvóty s uvedením dátumu prijatia prehlásení sa musia bezodkladne poslať Komisii.Komisia povolí čerpanie na základe dátumu prijatia prehlásenia na prepustenie do režimu voľného obehu colnými orgánmi príslušného členského štátu, pokiaľ to zostávajúci rozdiel umožňuje.3. V prípade, keď členský štát nevyužije čerpané množstvá, vráti ich čo najskôr k príslušnému objemu kvóty.4. Ak požadované množstvá prevyšujú zostávajúci rozdiel objemu kvóty, rozdelia sa proporcionálne na žiadosti. Komisia oznámi členským štátom využité čerpania.Článok 11Nariadenia (ES) č. 1294/94 a (ES) č. 3238/94 sa týmto zrušujú.Článok 12Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretí deň odo dňa jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať s účinnosťou od 1. júla 1996.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. júla 1996Za KomisiuMartin Bangemannčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 318, 20.12.1993, s. 18.[2] Ú. v. ES L 338, 28.12.1994, s. 30.[3] Ú. v. ES L 68, 19.3.1996, s. 10.[4] Ú. v. ES L 119, 30.5.1995, s. 8.[5] Ú. v. ES L 141, 4.6.1994, s. 12.[6] Ú. v. ES L 35, 13.2.1996, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHA I(na 100 kg tovaru) |Kód KN | Opis | Mäkká pšenica | Tvrdá pšenica | Raž | Jačmeň | Kukurica | Ryža | Biely cukor | Melasa | Sušené mlieko (PG 2) | Sušené mlieko z úplného mlieka? (PG-3) | Maslo (PG 6) |kg | kg | kg | kg | kg | kg | kg | kg | kg | kg | kg |(1) | (2) | (3) | (4) | (5) | (6) | (7) | (8) | (9) | (10) | (11) | (12) | (13) |0403 | Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež koncentrované alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao: | | | | | | | | | |040310 | – Jogurt: | | | | | | | | | || – – Ochutený alebo obsahujúci pridané ovocie alebo kakao: | | | | | | | | | || – – – Sušený, v granuliach alebo v inej pevnej forme, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku: | | | | | | | | | |04031051 | – – – – Nepresahujúcim 1,5 % | | | | | | | | 100 | |04031053 | – – – – Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 % | | | | | | | | | 100 |04031059 | – – – – Presahujúcim 27 % | | | | | | | | 42 | | 68 || – – – Ostatné, s hmotnostným obsahom mliečneho tuku: | | | | | | | | | |04031091 | – – – – Nepresahujúcim 3 % | | | | | | | | 9 | | 2 |04031093 | – – – – Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 % | | | | | | | | 8 | | 5 |04031099 | – – – – Presahujúcim 6 % | | | | | | | | 8 | | 10 |040390 | – Ostatné: | | | | | | | | | || – – Ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie alebo kakao: | | | | | | | | | || – – – Sušené, v granuliach alebo v inej pevnej forme s hmotnostným obsahom mliečneho tuku: | | | | | | | | | |04039071 | – – – – Nepresahujúcim 1,5 % | | | | | | | | 100 | |04039073 | – – – – Presahujúcim 1,5 %, ale nepresahujúcim 27 % | | | | | | | | | 100 |04039079 | – – – – Presahujúcim 27 % | | | | | | | | 42 | | 68 || – – – Ostatné, s hmotnostným obsahom tuku: | | | | | | | | | |04039091 | – – – – Nepresahujúcim 3 % | | | | | | | | 9 | | 2 |04039093 | – – – – Presahujúcim 3 %, ale nepresahujúcim 6 % | | | | | | | | 8 | | 5 |04039099 | – – – – Presahujúcim 6 % | | | | | | | | 8 | | 10 |0405 | Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky: | | | | | | | | | |040520 | – Mliečne nátierky: | | | | | | | | | |04052010 | – – S hmotnostným obsahom tuku 39 % alebo viac, ale menej ako 60 % | Pozri prílohu II |04052030 | – – S hmotnostným obsahom tuku 60 % alebo viac, ale nepresahujúcim 75 % | Pozri prílohu II |0710 | Zelenina (nevarená alebo varená vo vode alebo v pare), mrazená: | | | | | | | | | |071040 | – Sladká kukurica | | | | 100(a) | | | | | |0711 | Zelenina dočasne konzervovaná (napr. plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírenej vode alebo v iných konzervačných roztokoch), ale v tomto stave nevhodná na bezprostrednú spotrebu: | | | | | | | | | |071190 | – Ostatná zelenina; zeleninové zmesi: | | | | | | | | | |07119030 | – – Sladká kukurica | | | | 100(a) | | | | | |1517 | Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov, alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516 : | | | | | | | | | |151710 | – Margarín, okrem tekutého margarínu: | | | | | | | | | |15171010 | – – Obsahujúci viac ako 10 %, ale nie viac ako 15 % hmotnosti mliečnych tukov | | | | | | | | | | 15 |151790 | – Ostatné: | | | | | | | | | |15179010 | – – Obsahujúce viac ako 10 %, ale nie viac ako 15 % hmotnosti mliečnych tukov | | | | | | | | | | 15 |1704 | Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao: | | | | | | | | | |170410 | – Žuvacia guma, tiež obalená cukrom: | | | | | | | | | || – – S obsahom menej ako 60 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze): | | | | | | | | | |17041011 | – – – Žuvacia guma v tvare pásika | | | | 30 | | 58 | | | |17041019 | – – – Ostatné | | | | 30 | | 58 | | | || – – S obsahom 60 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného v sacharóze): | | | | | | | | | |17041091 | – – – Žuvacia guma v tvare pásika | | | | 16 | | 70 | | | |17041099 | – – – Ostatné | | | | 16 | | 70 | | | |170490 | – Ostatné: | | | | | | | | | || – – Biela čokoláda | | | | | | 45 | | | 20 |17049051-17049099 | – – Ostatné | Pozri prílohu II |1806 | Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao: | | | | | | | | | |180610 | – Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá: | | | | | | | | | |18061020 | – – Obsahujúce 5 % alebo viac, ale menej ako 65 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) a/alebo | | | | | | | 60 | | |18061030 | – – Obsahujúce 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) a/alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza | | | | | | | 75 | | |18061090 | – – Obsahujúce 80 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) a/alebo izoglukózy vyjadrenej tiež ako sacharóza | | | | | | 100 | | | |180620 | – Ostatné prípravky v blokoch, tabuľkách alebo v tyčinkách vážiace viac ako 2 kg alebo v roztoku, paste, v prášku, granulované alebo v ostatných tvaroch, v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg: | Pozri prílohu II || – – Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách: | | | | | | | | | |180631 | – – – Plnené | Pozri prílohu II |180632 | – – – Neplnené: | Pozri prílohu II |180690 | – Ostatné | Pozri prílohu II |1901 | Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupičky, krupice, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 50 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 10 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: | | | | | | | | | |190110 | – Prípravky na detskú výživu, v balení na predaj v malom | Pozri prílohu II |190120 | – Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 1905 | Pozri prílohu II |190190 | – Ostatné: | | | | | | | | | || – – Sladový výťažok: | | | | | | | | | |19019011 | – – – S obsahom suchého výťažku 90 % alebo viac hmotnosti | | | 195 | | | | | | |19019019 | – – – Ostatné | | | 159 | | | | | | |19019091 a 19019099 | – – Ostatné | Pozri prílohu II |1902 | Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo inými plnkami) alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioli, canneloni; kuskus, tiež pripravený: | | | | | | | | | || – Cestoviny nevarené, neplnené ani inak nepripravené: | | | | | | | | | |19021100 | – – Vaječné | 167 | | | | | | | | |190219 | – – Ostatné: | | | | | | | | | |19021910 | – – – Neobsahujúce múku z mäkkej pšenice ani mäso | 167 | | | | | | | | |19021990 | – – – Ostatné | 67 | 100 | | | | | | | | |190220 | – Plnené cestoviny, tiež varené alebo inak pripravené: | | | | | | | | | || – – Ostatné: | | | | | | | | | |19022091 | – – – Varené | 41 | | | | | | | | |19022099 | – – – Ostatné | 116 | | | | | | | | |190230 | – Ostatné varené cestoviny: | | | | | | | | | |19023010 | – – Sušené | 167 | | | | | | | | |19023090 | – – Ostatné | 66 | | | | | | | | |190240 | – Kuskus: | | | | | | | | | |19024010 | – – Nepripravený | 167 | | | | | | | | |19024090 | – – Ostatný | 66 | | | | | | | | |1903 | Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek a v podobných formách | | | | 161 | | | | | |1904 | Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných výrobkov (napr. pražené kukuričné vločky - corn flakes); obilie (iné ako kukuričné zrná), v zrnách Predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: | | | | | | | | | |190410 | – Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov: | | | | | | | | | |19041010 | – – Z kukurice | | | | 213 | | | | | |19041030 | – – Z ryže | | | | | 174 | | | | |19041090 | – – – Ostatné | 53 | | 53 | 53 | 53 | | | | |190420 | – Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesí nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek a napučaných obilnín: | | | | | | | | | |19042010 | – – Prípravky typu "Müsli" na základe nepražených obilných vločiek | Pozri prílohu II || – – Ostatné | | | | | | | | | |19042091 | – – – Získané z kukurice | | | | 213 | | | | | |19042095 | – – – Získané z ryže | | | | | 174 | | | | |19042099 | – – – Ostatné | 53 | | 53 | 53 | 53 | | | | |190490 | – Ostatné | | | | | | | | | |19049010 | – – Ryža | | | | | 174 | | | | |19049090 | – – – Ostatné | 174 | | | | | | | | |1905 | Chlieb, zákusky, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, ryžové "papierové" cesto a podobné výrobky: | | | | | | | | | |190510 | – Chrumkavý chlieb | | 140 | | | | | | | |190520 | – Medovník a podobné: | | | | | | | | | |19052010 | – – Obsahujúce menej ako 30 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) | 44 | | 40 | | | | 25 | | | |19052030 | – – Obsahujúce 30 % alebo viac ale menej ako 50 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) | 33 | | 30 | | | | 45 | | | |19052090 | – – Obsahujúce 50 % alebo viac hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) | 22 | | 20 | | | | 65 | | | |19053011 až19053099 | – Sladké sušienky; wafle a oblátky: | Pozri prílohu II |190540 | – Sucháre, opekaný chlieb a podobné opekané výrobky: | Pozri prílohu II |190590 | – Ostatné: | | | | | | | | | |19059010 | – – Macesy | 168 | | | | | | | | | |19059020 | – – Hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové "papierové" cesto a podobné výrobky | | | | 644 | | | | | |19059030 až19059090 | – – Ostatné | Pozri prílohu II |2001 | Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo v kyseline octovej: | | | | | | | | | |200190 | – Ostatné: | | | | | | | | | |20019030 | – – Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata) | | | | 100(a) | | | | | |20019040 | – – Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu | | | | 40(a) | | | | | |2004 | Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006 : | | | | | | | | | |200410 | – Zemiaky | | | | | | | | | || – – Ostatné: | Pozri prílohu II |20041091 | – – – Vo forme múky, krupice alebo vločiek | | | | | | | | | |200490 | – Ostatná zelenina a zeleninové zmesi: | | | | | | | | | | | |20049010 | – – Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata) | | | | | 100(a) | | | | | | |2005 | Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 2006 : | | | | | | | | | | | |200520 | – Zemiaky | | | | | | | | | | | |20052010 | – – Vo forme múky hladkej, hrubej alebo vločiek | Pozri prílohu II |200580 | – Sladká kukurica (Zea mays var. saccharata) | | | | | 100(a) | | | | | | |2008 | Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté: | | | | | | | | | | | || – Ostatné, vrátane zmesí, ale iné ako v podpoložke 200819 : | | | | | | | | | | | |200899 | – Ostatné: | | | | | | | | | | | || – – – Neobsahujúce pridaný alkohol: | | | | | | | | | | | || – – – – Neobsahujúce pridaný cukor: | | | | | | | | | | | |20089985 | – – – Kukurica, iná ako sladká kukurica (Zea mays var. saccharata): | | | | | 100(a) | | | | | | |20089991 | – – – – – Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín, obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu | | | | | 40(a) | | | | | | |2101 | Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené kávové náhradky, a výťažky, esencie a koncentráty z nich: | | | | | | | | | | | || – Výťažky, esencie a koncentráty, z kávy a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy: | | | | | | | | | | | |210112 | – – Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe | | | | | | | | | | | |21011298 | – – – Ostatné | Pozri prílohu II |210120 | – Výťažky, esencie a koncentráty z čaju alebo z maté, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe čaju alebo maté: | | | | | | | | | | | || – – Prípravky: | | | | | | | | | | | |21012098 | – – – Ostatné | Pozri prílohu II |210130 | – Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy a výťažky, esencie a koncentráty z nich: | | | | | | | | | | | || – – Čakanka pražená a ostatné pražené kávové náhradky: | | | | | | | | | | | |21013019 | – – – Ostatné | | | | 137 | | | | | | | || – – Výťažky, esencie a koncentráty z praženej čakanky a z ostatných pražených kávových náhradiek: | | | | | | | | | | | |21013099 | – – – Ostatné | | | | 245 | | | | | | | |2102 | Kvasinky (aktívne alebo neaktívne); ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 3002 ); pripravené prášky do pečiva: | | | | | | | | | | | |210210 | – Aktívne kvasinky: | | | | | | | | | | | || – – Pekárske kvasinky: | | | | | | | | | | | |21021031 | – – – Sušené | | | | | | | | 425 | | | |21021039 | – – – Ostatné | | | | | | | | 125 | | | |210500 | Zmrzlina a podobné výrobky, tiež obsahujúce kakao: | | | | | | | | | | | |21050010 | – Neobsahujúce mliečne tuky alebo obsahujúce menej ako 3 % hmotnosti takýchto tukov | | | | | | | | 25 | | 10 | || – S hmotnostným obsahom mliečnych tukov: | | | | | | | | | | | |21050091 | – – 3 % alebo viac, ale menej ako 7 % | | | | | | | | 20 | | | 23 |21050099 | – – 7 % hmotnosti alebo väčším | | | | | | | | 23 | | | 35 |2106 | Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté: | | | | | | | | | | | |21061020 a 21061080 | – Bielkovinové koncentráty a bielkovinové texturované látky: | Pozri prílohu II |210690 | – Ostatné: | | | | | | | | | | | |21069010 | – – Syrové fondues | | | | | | | | | | | 60 |21069092 a 21069098 | – – Ostatné | Pozri prílohu II |2202 | Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009 : | | | | | | | | | | | |220290 | – Ostatné: | | | | | | | | | | | || – – Ostatné s obsahom hmotnosti tukov získaných z výrobkov položiek 0401 až 0404 : | | | | | | | | | | | |22029091 | – – – Menším ako 0,2 % | | | | | | | 10 | | 8 | | |22029095 | – – – 0,2 % alebo väčším, ale menším ako 2 % | | | | | | | 10 | | | 6 | |22029099 | – – – 2 % alebo väčším | | | | | | | 10 | | | 13 | |Ex 29. kapitola | II.ALKOHOLY A ICH HALOGÉN-, SULFO-, NITRO-, ALEBO NITRÓZODERIVÁTY: | | | | | | | | | | | |2905 | Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrozoderiváty: | | | | | | | | | | | || – Ostatné viacsýtne alkoholy: | | | | | | | | | | | |290543 | – – Manitol | | | | | | | 300 | | | | |290544 | – – D-Glucitol (sorbitol) | | | | | | | | | | | || – – – Vo vodnom roztoku: | | | | | | | | | | | |29054411 | – – – – Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu | | | | | 172 | | | | | | |29054419 | – – – – Ostatné | | | | | | | 90 | | | | || – – – Ostatné: | | | | | | | | | | | |29054491 | – – – – Obsahujúce 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu, počítané na obsah D-glucitolu | | | | | 245 | | | | | | |29054499 | – – – – Ostatné | | | | | | | 128 | | | | |3302 | Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok, druhov používaných ako surovina v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov: | | | | | | | | | | | |330210 | – Druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle: | | | | | | | | | | | || – – Druhy používané v nápojovom priemysle: | | | | | | | | | | | || – – – Preparáty obsahujúce všetky ochucujúce činidlá charakterizujúce nápoj: | | | | | | | | | | | || – – – – Ostatné: | | | | | | | | | | | |33021029 | – – – – – Ostatné | Pozri prílohu II |3505 | Dextríny a ostatné modifikované škroby (napr. predželatinizované alebo esterifikované škroby); gleje na báze škrobu alebo dextrínu alebo ostatných modifikovaných škrobov: | | | | | | | | | | | |350510 | – Dextríny a ostatné modifikované škroby: | | | | | | | | | | | |35051010 | – – Dextríny | | | | | 189 | | | | | | || – – Ostatné modifikované škroby: | | | | | | | | | | | |35051090 | – – – Ostatné | | | | | 189 | | | | | | |350520 | – Gleje: | | | | | | | | | | | |35052010 | – – Obsahujúce menej ako 25 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov, alebo ostatných modifikovaných škrobov | | | | | 48 | | | | | | |35052030 | – – Obsahujúce 25 % hmotnosti alebo viac, ale menej ako 55 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov | | | | | 95 | | | | | | |35052050 | – – Obsahujúce 55 % hmotnosti alebo viac, ale menej 80 % hmotnosti škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov | | | | | 151 | | | | | | |35052090 | – – Obsahujúce 80 % hmotnosti alebo viac škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov | | | | | 189 | | | | | | |3809 | Prípravky na úpravu povrchu, nosiče farbív urýchľujúce farbenie alebo upevňujúce farbiace látky a iné výrobky a prípravky (napr. apretúry a moridlá) druhov používaných v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: | | | | | | | | | | | |380910 | – Na báze škrobových látok: | | | | | | | | | | | |38091010 | – – Obsahujúce menej ako 55 % hmotnosti takýchto látok | | | | | 95 | | | | | | |38091030 | – – Obsahujúce 55 % alebo viac ale menej ako 70 % hmotnosti takýchto látok | | | | | 132 | | | | | | |38091050 | – – Obsahujúce 70 % alebo viac ale menej ako 83 % hmotnosti takýchto látok | | | | | 161 | | | | | | |38091090 | – – Obsahujúce 83 % hmotnosti alebo viac takýchto látok | | | | | 189 | | | | | | |3824 | Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky alebo prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných výrobkov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté: | | | | | | | | | | | |382460 | – Sorbitol, iný ako podpoložky 290544 : | | | | | | | | | | | || – – Vo vodných roztokoch: | | | | | | | | | | | |38246011 | – – – Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu | | | | | 172 | | | | | | |38246019 | – – – Ostatné | | | | | | | 90 | | | | || – – Ostatné: | | | | | | | | | | | |38246091 | – – – Obsahujúci 2 % hmotnosti alebo menej D-manitolu počítaného na obsah D-glucitolu | | | | | 245 | | | | | | |38246099 | – – – Ostatné | | | | | | | 128 | | | | |--------------------------------------------------PRÍLOHA II(na 100 kg tovaru) |Obsah mliečnych tukov, mliečnych bielkovín, sacharózy, invertného cukru a izoglukózy; škrobu a sacharózy | Sušené odstredené mlieko (PG 2) | Sušené mlieko plnotučné (PG3) | Maslo (PG 6) | Biely cukor | Mäkká pšenica | Kukurica |kg | kg | kg | kg | kg | kg |A.Neobsahujúce mliečne tuky, alebo obsahujúce menej ako 1,5 % hmotnosti takýchto tukov a obsahujúce mliečne bielkoviny: | | | | | | |-2,5 % alebo viac, ale menej ako 6 % hmotnosti | 14 | | | | | |-6 % alebo viac, ale menej ako 18 % hmotnosti | 42 | | | | | |-18 % alebo viac, ale menej ako 30 % hmotnosti | 75 | | | | | |-30 % alebo viac, ale menej ako 60 % hmotnosti | 146 | | | | | |-60 % alebo viac | 208 | | | | | |Obsahujúce 1,5 % alebo viac, ale menej ako 3 % hmotnosti mliečnych tukov: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti takýchto bielkovín: | | | 3 | | | |-Obsahujúce mliečne bielkoviny: | | | | | | |-2,5 % alebo viac, ale menej ako 6 % hmotnosti | 14 | | 3 | | | |-6 % alebo viac, ale menej ako 18 % hmotnosti | 42 | | 3 | | | |-18 % alebo viac, ale menej ako 30 % hmotnosti | 75 | | 3 | | | |-30 % alebo viac, ale menej ako 60 % hmotnosti | 146 | | 3 | | | |-60 % alebo viac | 208 | | 3 | | | |Obsahujúce 3 % alebo viac, ale menej ako 6 % hmotnosti mliečnych bielkovín: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 2,5 % hmotnosti takýchto bielkovín | | | 6 | | | |-Obsahujúce mliečne bielkoviny: | | | | | | |-2,5 % alebo viac, ale menej ako 12 % hmotnosti | 12 | 20 | | | | |-12 % hmotnosti alebo viac | 71 | | 6 | | | |Obsahujúce 6 % alebo viac, ale menej ako 9 % hmotnosti mliečnych tukov: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 4 % hmotnosti takýchto bielkovín: | | | 10 | | | |-Obsahujúce mliečne bielkoviny: | | | | | | |-4% alebo viac, ale menej ako 15 % hmotnosti | 10 | 32 | | | | |-15 % hmotnosti alebo viac | 71 | | 10 | | | |Obsahujúce 9 % alebo viac, ale menej ako 12 % hmotnosti mliečnych tukov: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 6 % hmotnosti takýchto bielkovín: | | | 14 | | | |-Obsahujúce mliečne bielkoviny: | | | | | | |-6 % alebo viac, ale menej ako 18 % hmotnosti, | 9 | 43 | | | | |-18 % hmotnosti alebo viac | 70 | | 14 | | | |Obsahujúce 12 % alebo viac, ale menej ako 18 % hmotnosti mliečnych tukov: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 6 % hmotnosti: | | | 20 | | | |-Obsahujúce mliečne bielkoviny: | | | | | | |-6 % alebo viac, ale menej ako 18 % | | 56 | 2 | | | |-18 % alebo viac | 65 | | 20 | | | |Obsahujúce 18 % alebo viac, ale menej ako 26 % hmotnosti mliečnych tukov: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 6 % hmotnosti: | | | 29 | | | |-Obsahujúce 6 % alebo viac hmotnosti mliečnych bielkovín | 50 | | 29 | | | |Obsahujúce 26 % alebo viac, ale menej ako 40 % hmotnosti mliečnych tukov: | | | | | | |-Neobsahujúce mliečne bielkoviny alebo obsahujúce menej ako 6 % hmotnosti takýchto bielkovín | | | 45 | | | |-Obsahujúce 6 % alebo viac hmotnosti mliečnych bielkovín | 38 | | 45 | | | |Obsahujúce mliečne tuky: | | | | | | |-40 % alebo viac, ale menej ako 55 % hmotnosti | | | 63 | | | |-55 % alebo viac, ale menej ako 70 % hmotnosti | | | 81 | | | |-70 % alebo viac, ale menej ako 85 % hmotnosti | | | 99 | | | |-85% hmotnosti alebo viac | | | 117 | | | |B.Obsahujúce sacharózu, invertný cukor a/alebo izoglukózu: | | | | | | |-5 % alebo viac, ale menej ako 30 % hmotnosti | | | | 24 | | |-30 % alebo viac, ale menej ako 50 % hmotnosti | | | | 45 | | |-50 % alebo viac, ale menej ako 70 % hmotnosti | | | | 65 | | |-70 % alebo viac | | | | 93 | | |C.Obsahujúce škrob a/alebo glukózu: | | | | | | |-5 % alebo viac, ale menej ako 25 % hmotnosti | | | | | 22 | 22 |-25 % alebo viac, ale menej ako 50 % hmotnosti, | | | | | 47 | 47 |-50 % alebo viac, ale menej ako 75 % hmotnosti, | | | | | 74 | 74 |-75 % hmotnosti alebo viac | | | | | 101 | 101 |--------------------------------------------------PRÍLOHA IIIDodatkový kód (podľa zloženia)Mliečny tuk (% hmotnosti) | Mliečne proteíny (% hmotnosti) [3] | [1]Škrob/Glukóza (% hmotnosti) |≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 25 | ≥ 25 < 50 | ≥ 50 < 75 | ≥ 75 |[2]Sacharóza/Invertný cukor/Izoglukóza (% hmotnosti) | [2]Sacharóza/Invertný cukor/Izoglukóza (% hmotnosti) | [2]Sacharóza/Invertný cukor/Izoglukóza (% hmotnosti) | [2]Sacharóza/Invertný cukor/Izoglukóza (% hmotnosti) | [2]Sacharóza/Invertný cukor/Izoglukóza (% hmotnosti) |≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 < 50 | ≥ 50 < 70 | ≥ 70 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 < 50 | ≥ 50 < 70 | ≥ 70 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 < 50 | ≥ 50 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 < 30 | ≥ 30 | ≥ 0 < 5 | ≥ 5 |≥ 0 < 1,5 | ≥ 0 < 2,5 | 7000 | 7001 | 7002 | 7003 | 7004 | 7005 | 7006 | 7007 | 7008 | 7009 | 7010 | 7011 | 7012 | 7013 | 7015 | 7016 | 7017 | 7758 | 7759 |≥ 2,5 < 6 | 7020 | 7021 | 7022 | 7023 | 7024 | 7025 | 7026 | 7027 | 7028 | 7029 | 7030 | 7031 | 7032 | 7033 | 7035 | 7036 | 7037 | 7768 | 7769 |≥ 6 < 18 | 7040 | 7041 | 7042 | 7043 | 7044 | 7045 | 7046 | 7047 | 7048 | 7049 | 7050 | 7051 | 7052 | 7053 | 7055 | 7056 | 7057 | 7778 | 7779 |≥ 18 < 30 | 7060 | 7061 | 7062 | 7063 | 7064 | 7065 | 7066 | 7067 | 7068 | 7069 | 7070 | 7071 | 7072 | 7073 | 7075 | 7076 | 7077 | 7788 | 7789 |≥ 30 < 60 | 7080 | 7081 | 7082 | 7083 | 7084 | 7085 | 7086 | 7087 | 7088 | x | 7090 | 7091 | 7092 | x | 7095 | 7096 | x | x | x |≥ 60 | 7800 | 7801 | 7802 | x | x | 7805 | 7806 | 7807 | x | x | 7810 | 7811 | x | x | x | x | x | x | x |≥ 1,5 < 3 | ≥ 0 < 2,5 | 7100 | 7101 | 7102 | 7103 | 7104 | 7105 | 7106 | 7107 | 7108 | 7109 | 7110 | 7111 | 7112 | 7113 | 7115 | 7116 | 7117 | 7798 | 7799 |≥ 2,5 < 6 | 7120 | 7121 | 7122 | 7123 | 7124 | 7125 | 7126 | 7127 | 7128 | 7129 | 7130 | 7131 | 7132 | 7133 | 7135 | 7136 | 7137 | 7808 | 7809 |≥ 6 < 18 | 7140 | 7141 | 7142 | 7143 | 7144 | 7145 | 7146 | 7147 | 7148 | 7149 | 7150 | 7151 | 7152 | 7153 | 7155 | 7156 | 7157 | 7818 | 7819 |≥ 18 < 30 | 7160 | 7161 | 7162 | 7163 | 7164 | 7165 | 7166 | 7167 | 7168 | 7169 | 7170 | 7171 | 7172 | 7173 | 7175 | 7176 | 7177 | 7828 | 7829 |≥ 30 < 60 | 7180 | 7181 | 7182 | 7183 | x | 7185 | 7186 | 7187 | 7188 | x | 7190 | 7191 | 7192 | x | 7195 | 7196 | x | x | x |≥ 60 | 7820 | 7821 | 7822 | x | x | 7825 | 7826 | 7827 | x | x | 7830 | 7831 | x | x | x | x | x | x | x |≥ 3 < 6 | ≥ 0 < 2,5 | 7840 | 7841 | 7842 | 7843 | 7844 | 7845 | 7846 | 7847 | 7848 | 7849 | 7850 | 7851 | 7852 | 7853 | 7855 | 7856 | 7857 | 7858 | 7859 |≥ 2,5 < 12 | 7200 | 7201 | 7202 | 7203 | 7204 | 7205 | 7206 | 7207 | 7208 | 7209 | 7210 | 7211 | 7212 | 7213 | 7215 | 7216 | 7217 | 7220 | 7221 |≥ 12 | 7260 | 7261 | 7262 | 7263 | 7264 | 7265 | 7266 | 7267 | 7268 | 7269 | 7270 | 7271 | 7272 | 7273 | 7275 | 7276 | x | 7838 | x |≥ 6 < 9 | ≥ 0 < 4 | 7860 | 7861 | 7862 | 7863 | 7864 | 7865 | 7866 | 7867 | 7868 | 7869 | 7870 | 7871 | 7872 | 7873 | 7875 | 7876 | 7877 | 7878 | 7879 |≥ 4 < 15 | 7300 | 7301 | 7302 | 7303 | 7304 | 7305 | 7306 | 7307 | 7308 | 7309 | 7310 | 7311 | 7312 | 7313 | 7315 | 7316 | 7317 | 7320 | 7321 |≥ 15 | 7360 | 7361 | 7362 | 7363 | 7364 | 7365 | 7366 | 7367 | 7368 | 7369 | 7370 | 7371 | 7372 | 7373 | 7375 | 7376 | x | 7378 | x |≥ 9 < 12 | ≥ 0 < 6 | 7900 | 7901 | 7902 | 7903 | 7904 | 7905 | 7906 | 7907 | 7908 | 7909 | 7910 | 7911 | 7912 | 7913 | 7915 | 7916 | 7917 | 7918 | 7919 |≥ 6 < 18 | 7400 | 7401 | 7402 | 7403 | 7404 | 7405 | 7406 | 7407 | 7408 | 7409 | 7410 | 7411 | 7412 | 7413 | 7415 | 7416 | 7417 | 7420 | 7421 |≥ 18 | 7460 | 7461 | 7462 | 7463 | 7464 | 7465 | 7466 | 7467 | 7468 | x | 7470 | 7471 | 7472 | x | 7475 | 7476 | x | x | x |≥ 12 < 18 | ≥ 0 < 6 | 7940 | 7941 | 7942 | 7943 | 7944 | 7945 | 7946 | 7947 | 7948 | 7949 | 7950 | 7951 | 7952 | 7953 | 7955 | 7956 | 7957 | 7958 | 7959 |≥ 6 < 18 | 7500 | 7501 | 7502 | 7503 | 7504 | 7505 | 7506 | 7507 | 7508 | 7509 | 7510 | 7511 | 7512 | 7513 | 7515 | 7516 | 7517 | 7520 | 7521 |≥ 18 | 7560 | 7561 | 7562 | 7563 | 7564 | 7565 | 7566 | 7567 | 7568 | x | 7570 | 7571 | 7572 | x | 7575 | 7576 | x | x | x |≥ 18 < 26 | ≥ 0 < 6 | 7960 | 7961 | 7962 | 7963 | 7964 | 7965 | 7966 | 7967 | 7968 | 7969 | 7970 | 7971 | 7972 | 7973 | 7975 | 7976 | 7977 | 7978 | 7979 |≥ 6 | 7600 | 7601 | 7602 | 7603 | 7604 | 7605 | 7606 | 7607 | 7608 | 7609 | 7610 | 7611 | 7612 | 7613 | 7615 | 7616 | x | 7620 | x |≥ 26 < 40 | ≥ 0 < 6 | 7980 | 7981 | 7982 | 7983 | 7984 | 7985 | 7986 | 7987 | 7988 | x | 7990 | 7991 | 7992 | x | 7995 | 7996 | x | x | x |≥ 6 | 7700 | 7701 | 7702 | 7703 | x | 7705 | 7706 | 7707 | 7708 | x | 7710 | 7711 | 7712 | x | 7715 | 7716 | x | x | x |≥ 40 < 55 | | 7720 | 7721 | 7722 | 7723 | x | 7725 | 7726 | 7727 | 7728 | x | 7730 | 7731 | 7732 | x | 7735 | 7736 | x | x | x |≥ 55 < 70 | | 7740 | 7741 | 7742 | x | x | 7745 | 7746 | 7747 | x | x | 7750 | 7751 | x | x | x | x | x | x | x |≥ 70 < 85 | | 7760 | 7761 | 7762 | x | x | 7765 | 7766 | x | x | x | 7770 | 7771 | x | x | x | x | x | x | x |≥ 85 | | 7780 | 7781 | x | x | x | 7785 | 7786 | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x | x |[1] Škrob/glukózaObsah tovaru (ako sa uvádza) v škrobe, výrobky jeho degradácie t.j. všetky polyméry glukózy a glukóza stanovená ako glukóza a vyjadrená ako škrob (v sušine, 100% čistota; faktor premeny glukózy na škrob: 0,9).V prípade, ak sa však prihlasuje k precleniu zmes glukózy a fruktózy (v akejkoľvek forme) a/alebo sa v tovare zistí jej prítomnosť, množstvo glukózy, ktoré sa má uviesť do horeuvedeného výpočtu, je množstvo prevyšujúce obsah fruktózy v tovare.[2] Sacharóza/invertný cukor/izoglukózaObsah tovaru (ako sa uvádza) v sacharóze spolu so sacharózou, ktorá vzniká, keď sa ako sacharóza uvádza akákoľvek zmes glukózy a fruktózy (aritmetický súčet množstiev týchto dvoch cukrov vynásobený 0,95), ktorý je prihlásený k precleniu (v akejkoľvek forme) a/alebo sa zistí jeho prítomnosť v tovare.V prípade, ak je však obsah fruktózy v tovare menší ako obsah glukózy, množstvo glukózy, ktoré sa má uviesť do horeuvedeného výpočtu, je množstvo, ktoré sa hmotnosťou rovná množstvu fruktózy.Poznámka:Vo všetkých prípadoch, keď sa prihlasujú k precleniu hydrolýzy výrobky laktózy a/alebo sa zistí prítomnosť galaktózy medzi cukrami, sa potom množstvo glukózy rovné množstvu galaktózy odpočíta od celkového obsahu glukózy pred vykonaním akýchkoľvek iných výpočtov.[3] Mliečne bielkoviny:Kazeíny a/alebo kazeináty tvoriace súčasť tovaru sa nepovažujú za mliečne bielkoviny, ak tovar nemá žiadnu zložku pochádzajúcu z mlieka.Mliečny tuk v množstve menej ako 1 % hmotnosti a laktóza v množstve menej ako 1% nachádzajúce sa v tovare sa nepovažujú za iné zložky pochádzajúce z mlieka.Keď sú colné formality dokončené, príslušná osoba musí, ak je to taký prípad, do potrebného prehlásenia zahrnúť: len mliečne zložky: kazeín/kazeinát.--------------------------------------------------