CELEX: 52013PC0831
Language: cs
Date: 2013-11-27
Title: Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Polsku povoluje zavést opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty

|
			
		
		
		52013PC0831
		
			Návrh PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY, kterým se Polsku povoluje zavést opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané hodnoty /* COM/2013/0831 final - 2013/0411 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ ZPRÁVA
1.           SOUVISLOSTI NÁVRHU
Odůvodnění a cíle návrhu
Podle čl. 395 odst. 1 směrnice
2006/112/ES ze dne 28. listopadu 2006 o společném systému
daně z přidané hodnoty může Rada na návrh Komise
jednomyslně povolit kterémukoli členskému státu, aby zavedl zvláštní
opatření odchylující se od uvedené směrnice, jejichž cílem je
zjednodušit postup výběru daně nebo zabránit určitým druhům
daňových úniků nebo vyhýbání se daňovým povinnostem.
Dopisem zaevidovaným Komisí dne
18. června 2013 požádalo Polsko o povolení zavést opatření,
která se odchylují od čl. 26 odst. 1 písm. a) a
článku 168 směrnice 2006/112/ES a která by umožnila omezit na 50
% nárok na odpočet v souvislosti s nákupem, pronájmem, nájmem nebo leasingem
některých druhů motorových vozidel, která se nepoužívají
výhradně pro účely podnikání, a v souvislosti s nákupem zboží a
služeb spojených s těmito vozidly, včetně nákupu paliva.
V souladu s čl. 395 odst. 2
směrnice 2006/112/ES uvědomila Komise dopisem ze dne
10. října 2013 o žádosti Polska ostatní členské státy.
Dopisem ze dne 14. října 2013 oznámila Komise Polsku, že má k
dispozici všechny údaje potřebné k posouzení žádosti.
Obecné souvislosti
Článek 168 směrnice 2006/112/ES
stanoví, že osoba povinná k dani má nárok na odpočet DPH
vyúčtované při nákupech pro účely svých zdaněných
plnění. Ustanovení čl. 26 odst. 1 písm. a) uvedené
směrnice vyžaduje, aby se použití zboží, které tvoří součást
obchodního majetku, k jiným účelům než pro účely podnikání,
považovalo za poskytnutí služby za úplatu, pokud je DPH z tohoto zboží
odpočitatelná. 
V případě motorových vozidel
může být tento systém obtížně použitelný z různých
důvodů, zejména však proto, že je složité přesně rozlišit
použití pro účely podnikání od použití pro jiné účely. Pokud se vedou
záznamy, představuje jejich vedení a kontrola pro podniky i správní orgány
dodatečnou zátěž. Vzhledem k velkému počtu dotčených
vozidel mohou i jednotlivé malé daňové úniky přerůst do vysokých
částek.
Polsko jako alternativu k systému stanovenému
směrnicí požádalo o povolení omezit původní odpočet na stanovený
procentní podíl a zároveň osvobodit podniky od povinnosti účtovat DPH
z použití pro soukromé účely. Přínosem tohoto opatření bude
zjednodušení systému pro všechny strany, a současně se tak zajistí,
že se odvede procentní podíl daně, který by jinak mohl uniknout.
Požadované procentní omezení činí
50 %. Tento podíl je založen na vlastním posouzení Polska a podle návrhu
by byl přezkoumán v případě žádosti Polska o prodloužení po roce
2016.
Polsku je v současné době na
základě prováděcího rozhodnutí Rady 2010/581/EU[1] povoleno omezit na 60 %
nárok na odpočet DPH v souvislosti s nákupem, pořízením uvnitř
Společenství, dovozem, pronájmem nebo leasingem některých motorových
vozidel jiných než osobních, a to nejvýše na 6 000 PLN. Toto
rozhodnutí pozbývá platnosti 31. prosince 2013.
Nové omezení nároku na odpočet se použije
ode dne 1. ledna 2014 v případě motorových vozidel, které
osoba povinná k dani nepoužívá výhradně pro účely svého podnikání.
Některé typy motorových vozidel by však byly z tohoto omezení
vyloučeny, a podléhaly by tudíž běžným pravidlům, a to zejména
všechna vozidla s více než 9 sedadly (včetně sedadla pro
řidiče) a vozidla s celkovou maximální hmotností vyšší než
3 500 kg. Oblast použití je tím v podstatě zúžena
na osobní automobily, dodávky, malé nákladní automobily a motocykly.
Toto omezení se rovněž vztahuje na DPH
vyměřenou za veškeré výdaje, včetně nákupu paliva, spojené
s motorovými vozidly, na něž se vztahuje toto zvláštní opatření, za
předpokladu, že tyto výdaje nejsou výlučně spojeny s podnikáním
osoby povinné k dani, jako je tomu například v případě instalace
taxametrů.
Odchylky jsou zpravidla udělovány na
omezenou dobu, aby bylo možné posoudit, zda je konkrétní opatření
přiměřené a účinné. Každé prodloužení by proto mělo
být časově omezené, aby bylo možné zhodnotit, zda podmínky, na
kterých se odchylka zakládá, jsou stále platné. Polsko požádalo o povolení
používat zvláštní opatření, které je předmětem tohoto návrhu, do
31. prosince 2018. 
V podobných případech je však
běžnou praxí poskytnout tříleté období (viz např. prováděcí
rozhodnutí Rady 2012/232/EU[2]
a 2013/191/EU[3]).
Proto se navrhuje, aby toto rozhodnutí pozbylo platnosti na konci roku 2016 a
Polsko bylo požádáno, aby do 1. dubna 2016 předložilo zprávu, v
níž bude uveden přezkum procentního omezení, pokud by chtělo
opatření uplatňovat i po roce 2016.
Platné předpisy vztahující se na
oblast návrhu
Článek 176 směrnice 2006/112/ES
stanoví, že Rada rozhodne o tom, z jakých výdajů nelze DPH odpočíst.
Do té doby je členským státům povoleno zachovat výjimky, které
existovaly k 1. lednu 1979. Proto existuje celá řada
ustanovení „status quo“, která omezují nárok na odpočet u
motorových vozidel.
V roce 2004 předložila Komise návrh,
který obsahoval mimo jiné pravidla určující, které kategorie výdajů
mohou být předmětem omezení nároku na odpočet (KOM(2004) 728
v konečném znění[4]).
Rada se dosud na tomto návrhu neshodla.
Soulad
s ostatními politikami a cíli Unie 
Nevztahuje se na tento návrh.
2.           VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE
ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
Konzultace zúčastněných stran
Nevztahuje se na tento návrh.
Sběr a využití výsledků
odborných konzultací
Nebylo třeba využít externích odborných
konzultací.
Posouzení dopadů
Cílem návrhu je zabránit daňovým
únikům souvisejícím s DPH a zjednodušit postup při
vyměřování daně, a má proto potenciálně příznivý dopad
na podniky i správní orgány. Toto řešení je Polskem považováno za vhodné
opatření a je porovnatelné s jinými bývalými a současnými
odchylkami.
3.           PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
Shrnutí navrhovaných opatření
Cílem návrhu je povolit Polsku použít
opatření odchylující se od článku 168 směrnice 2006/112/ES za
účelem omezení nároku osoby povinné k dani na odpočet DPH v
souvislosti s nákupem, pronájmem, nájmem nebo leasingem některých
motorových silničních vozidel a s nimi spojených výdajů v
případě, kdy vozidlo není využíváno výhradně pro účely
podnikání a výdaje nejsou výlučně spojeny s podnikáním osoby povinné
k dani. V případě, že byl nárok na odpočet omezen, je
osoba povinná k dani na základě odchylky od čl. 26 odst. 1
písm. a) směrnice 2006/112/ES osvobozená od zdanění využívání
tohoto vozidla k jiným účelům než pro účely podnikání.
Opatření se vztahuje pouze na vozidla nepřesahující určitý
počet sedadel a určitou celkovou hmotnost.
Omezení je stanoveno paušálně ve výši
50 %. Polsko je povinno v případě žádosti o prodloužení
platnosti tuto sazbu a potřebnost odchylujících se opatření
přezkoumat a podat o nich zprávu. Rozhodnutí se použije do dne uvedeného v
rozhodnutí nebo do dne vstupu pravidel Unie o omezení nároku na odpočet
DPH v této oblasti v platnost, a to v závislosti na tom, který den
nastane dříve.
Právní základ
Článek 395 směrnice Rady
2006/112/ES.
Zásada subsidiarity
Návrh spadá do výlučné pravomoci Evropské
unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
Zásada proporcionality
Tento návrh je v souladu se zásadou
proporcionality, jelikož se toto rozhodnutí týká povolení uděleného
členskému státu na základě jeho vlastní žádosti a nezakládá žádnou
povinnost.
Vzhledem k omezené oblasti působnosti
odchylky je zvláštní opatření úměrné sledovanému cíli.
Volba nástrojů
Navrhovaný nástroj: prováděcí rozhodnutí
Rady.
Jiné prostředky by nebyly
přiměřené z tohoto důvodu / těchto
důvodů:
Podle článku 395 směrnice Rady
2006/112/ES je odchylka od společných pravidel pro DPH možná pouze v
případě, že ji jednomyslně schválí Rada na návrh Komise.
Prováděcí rozhodnutí Rady je nejvhodnějším nástrojem, neboť
může být určeno jednotlivému členskému státu.
4.           ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
Návrh nemá nepříznivý dopad na vlastní
zdroje Evropské unie pocházející z DPH.
5.           NEPOVINNÉ PRVKY
Návrh obsahuje ustanovení o přezkumu a o
skončení platnosti.
2013/0411 (NLE)
Návrh
PROVÁDĚCÍ ROZHODNUTÍ RADY,
kterým se Polsku povoluje zavést
opatření odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168
směrnice 2006/112/ES o společném systému daně z přidané
hodnoty
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování
Evropské unie,
s ohledem na směrnici Rady 2006/112/ES ze
dne 28. listopadu 2006 o společném systému daně z přidané
hodnoty[5],
a zejména na čl. 395 odst. 1 uvedené směrnice,
s ohledem na návrh Evropské komise,
vzhledem k těmto důvodům: 
(1)       Dopisem zaevidovaným Komisí
dne 18. června 2013 požádalo Polsko o povolení zavést zvláštní
opatření týkající se některých motorových silničních vozidel a
výdajů s nimi spojených, která se odchylují od ustanovení směrnice
2006/112/ES, jimiž se upravuje nárok osoby povinné k dani na odpočet DPH
vyúčtované při nákupu zboží a služeb, a ustanovení, která vyžadují
vyúčtování daně z majetku podniku použitého pro účely jiné
než podnikání. 
(2)       V souladu
s čl. 395 odst. 2 druhým pododstavcem směrnice
2006/112/ES uvědomila Komise o žádosti Polska ostatní členské
státy dopisem ze dne 10. října 2013. Dopisem ze dne 14.
října 2013 oznámila Komise Polsku, že má k dispozici všechny údaje
potřebné k posouzení žádosti.
(3)       Článek 168
směrnice 2006/112/ES stanoví nárok osoby povinné k dani na odpočet
DPH vyúčtované za dodání zboží a služby jí poskytnuté pro účely svých
zdaněných plnění. Ustanovení čl. 26
odst. 1 písm. a) uvedené směrnice obsahují požadavek
vyúčtovat DPH, pokud je majetek podniku použit pro soukromé účely
osoby povinné k dani nebo jejích zaměstnanců,
popřípadě obecněji řečeno k jiným
účelům než pro účely jejího podnikání.
(4)       Opatření požadované
Polskem se odchyluje od těchto ustanovení v tom smyslu, že požaduje
omezení nároku na odpočet DPH v souvislosti s nákupem, pronájmem, nájmem
nebo leasingem některých motorových silničních vozidel a s nimi
spojených výdajů a osvobození osoby povinné k dani od účtování DPH v
případě používání vozidel, na která se omezení vztahuje, k jiným
účelům než pro účely podnikání.
(5)       Je složité přesně
určit, kdy se jedná o používání motorových vozidel k jiným
účelům než pro účely podnikání,
a i v případech, kdy to možné je, je tento postup
často obtížný. Podle požadovaných opatření by částka DPH na
odpočitatelné výdaje spojené s motorovými vozidly, která nejsou užívána
výlučně pro účely podnikání, měla být s některými
výjimkami stanovena paušální procentní sazbou. Podle aktuálně dostupných
informací zastává Polsko názor, že sazba ve výši 50 % je
opodstatněná. Aby se zároveň zabránilo dvojímu zdanění, měl
by být požadavek na vyúčtování DPH z užití motorového vozidla k jiným
účelům než pro účely podnikání zrušen, pokud se na něj
vztahuje toto omezení. Tato opatření lze odůvodnit nutností
zjednodušit postup pro vyměřování DPH a zabránit daňovým únikům
na základě nesprávného vedení záznamů a nepravdivých daňových
prohlášení.
(6)       Omezení nároku na
odpočet daně podle zvláštních opatření by se mělo uplatnit
na DPH vyúčtovanou při nákupu, pořízení uvnitř
Společenství, dovozu, pronájmu nebo leasingu stanovených motorových
silničních vozidel a v souvislosti s výdaji s nimi spojenými,
včetně nákupu pohonných hmot.
(7)       Některé typy motorových
vozidel by měly být z oblasti působnosti zvláštního opatření
vyňaty, neboť – vzhledem ke své povaze nebo druhu podnikatelské
činnosti, k níž jsou používány – jakékoli jejich užívání k jiným
účelům než pro účely podnikání je považováno za zanedbatelné.
Zvláštní opatření by se proto neměla vztahovat na vozidla s více než
9 sedadly (včetně sedadla pro řidiče) a s celkovou maximální
hmotností vyšší než 3 500 kg. Omezení nároku na odpočet se
kromě toho nevztahuje na DPH vyměřenou za veškeré výdaje, které
jsou výlučně spojeny s podnikáním osoby povinné k dani.
(8)       Tato odchylující se
opatření by měla být časově omezena, aby se umožnilo
zhodnocení jejich účinnosti a příslušné procentní sazby, jelikož
navržená procentní sazba je založena na počátečních zjištěních
o využití pro účely podnikání.
(9)       Pokud má Polsko za to, že je
nezbytné další prodloužení odchylujících se opatření po roce 2016,
mělo by Komisi nejpozději 1. dubna 2016 spolu se žádostí o
prodloužení předložit zprávu o používání dotyčných opatření, v
níž bude uveden přezkum uplatňovaného procentního omezení.
(10)     Dne 29. října 2004
přijala Komise návrh[6]
směrnice Rady, kterou se mění směrnice 77/388/EHS, nyní
směrnice 2006/112/ES, v němž byly sjednoceny kategorie výdajů,
které lze vyloučit z nároku na odpočet daně. Podle tohoto návrhu
lze z nároku na odpočet vyjmout motorová silniční vozidla.
Odchylující se opatření stanovená tímto rozhodnutím by měla pozbýt
platnosti dnem vstupu takové pozměňující směrnice v platnost,
pokud bude její vstup v platnost předcházet dni skončení
platnosti uvedeném v tomto rozhodnutí.
(11)     Odchylka bude mít pouze
zanedbatelný dopad na celkovou výši daně vybírané na stupni konečné
spotřeby a nebude mít nepříznivý dopad na vlastní zdroje Evropské
Unie pocházející z DPH,
PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
Článek 1
Odchylně od článku 168 směrnice
2006/112/ES se Polsku povoluje omezit na 50 % nárok na odpočet DPH
při nákupu, pořízení uvnitř Společenství, dovozu, nájmu
nebo leasingu motorových silničních vozidel, jakož i DPH vyúčtované v
souvislosti s výdaji spojenými s těmito vozidly, pokud vozidlo není
používáno výlučně pro účely podnikání.
Omezení uvedené v prvním pododstavci se
nevztahuje na motorová vozidla s celkovou maximální hmotností vyšší než
3 500 kg nebo na motorová vozidla s více než devíti sedadly,
včetně sedadla řidiče.
Omezení uvedené v prvním pododstavci se
nevztahuje na DPH vyměřenou za veškeré výdaje, které jsou
výlučně spojeny s podnikáním osoby povinné k dani.
Článek 2
Odchylně od čl. 26 odst. 1
písm. a) směrnice 2006/112/ES se Polsku povoluje nepovažovat za
poskytnutí služeb za úplatu použití vozidla, na které se vztahuje omezení
uvedené v článku 1 tohoto rozhodnutí, k soukromým
účelům osobou povinnou k dani či jejími zaměstnanci
nebo obecněji k účelům jiným než pro účely jejího
podnikání.
Článek 3
1. Toto rozhodnutí nabývá účinku dnem
oznámení.
Toto rozhodnutí se použije ode dne
1. ledna 2014 a pozbývá platnosti dnem, kdy vstoupí v platnost předpisy
Unie, které vymezují, jaké výdaje týkající se motorových silničních
vozidel nejsou způsobilé pro úplný odpočet DPH, avšak nejpozději
dnem 31. prosince 2016.
2. Případná žádost o prodloužení
opatření stanovených tímto rozhodnutím se předloží Komisi nejpozději
1. dubna 2016. Tato žádost je doplněna zprávou, která obsahuje
přezkum procentního omezení uplatňovaného na nárok na odpočet
DPH na základě tohoto rozhodnutí.
Článek 4
Toto rozhodnutí je určeno Polské
republice.
V Bruselu dne
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 27. září
2010 , kterým se Polské republice povoluje zavést zvláštní opatření
odchylující se od čl. 26 odst. 1 písm. a)
a článku 168 směrnice 2006/112/ES o společném
systému daně z přidané hodnoty, Úř. věst. L 256,
30.9.2010, s. 24.
[2]               Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 26. dubna
2012, kterým se Rumunsku povoluje použít opatření odchylující se od
čl. 26 odst. 1 písm. a) a článku 168
směrnice 2006/112/ES o společném systému daně
z přidané hodnoty, Úř. věst. L 117, 1.5.2012, s. 7.
[3]               Prováděcí rozhodnutí Rady ze dne 22. dubna
2013, kterým se Lotyšsku povoluje zavést zvláštní opatření odchylující se
od čl. 26 odst. 1 písm. a) a článků 168 a 168a
směrnice 2006/112/ES o společném systému daně
z přidané hodnoty, Úř. věst. L 113, 25.4.2013, s. 11.
[4]               http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/site/cs/com/2004/com2004_0728cs01.pdf.
[5]               Úř. věst. L 347, 11.12.2006, s. 1.
[6]               KOM(2004) 728 v konečném znění (Úř.
věst. C 24, 29.1.2005, s. 10).