CELEX: 51997PC0024
Language: es
Date: 1997-02-03
Title: Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se concede asistencia financiera excepcional a Armenia y Georgia y, en su caso, Tayikistán

Avis juridique important

|

51997PC0024

Propuesta de DECISION DEL CONSEJO por la que se concede asistencia financiera excepcional a Armenia y Georgia y, en su caso, Tayikistán  /* COM/97/0024 FINAL - CNS 97/0028 */  

Diario Oficial n° C 095 de 24/03/1997 p. 0064

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se concede asistencia financiera excepcional a Armenia y Georgia y, en su caso, a Tayikistán (97/C 95/12) COM(97) 24 final - 97/0028 (CNS)(Presentada por la Comisión el 3 de febrero de 1997)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 235,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Considerando que la Comisión ha consultado al Comité monetario antes de presentar su propuesta;Considerando que Armenia y Georgia están emprendiendo reformas políticas y económicas fundamentales y están realizando esfuerzos sustanciales para aplicar un modelo de economía de mercado; que se espera que Tayikistán aplique una política similar de estabilización y reforma estructural;Considerando que las relaciones económicas y comerciales entre la Comunidad y Armenia y Georgia se desarrollarán en el marco del Acuerdo de Asociación y Cooperación celebrado el 22 de abril de 1995;Considerando que Armenia y Georgia acordaron con el Fondo Monetario Internacional (FMI) en 1994 la aplicación de una primera serie de medidas de estabilización y reforma estructural respaldadas por el Fondo de transformación sistémica del FMI; que la Junta de Gobernadores del FMI aprobó en junio de 1995 un acuerdo de derecho de giro en apoyo de nuevos y ambiciosos programas de estabilización y ajuste estructural para el período comprendido entre julio de 1995 y junio de 1996;Considerando que la Junta de Gobernadores del FMI ha aprobado en febrero de 1996 la concesión a Armenia y Georgia de un Servicio financiero reforzado de ajuste estructural (SRAE) en condiciones favorables para tres años, en sustitución de los acuerdos de derecho de giro vigentes;Considerando que las autoridades de Armenia y Georgia se han comprometido formalmente a cumplir íntegramente sus obligaciones financieras pendientes respecto de la Comunidad;Considerando que las autoridades de Armenia y Georgia han solicitado asistencia financiera excepcional a la Comunidad;Considerando que Tayikistán aplicó en 1995 e inicios de 1996 importantes medidas presupuestarias y de estabilización monetaria; que la Junta de Gobernadores del FMI aprobó en mayo de 1996 un primer tramo de crédito en favor de dicho país; que, en función de la solución pacífica de los conflictos internos, de nuevos debates sobre política entre el FMI, el Banco Mundial y las autoridades nacionales y de que la comunidad internacional de donantes ofrezca garantías complementarias, se espera que el FMI recomiende la celebración de un acuerdo plurianual de ajuste y reformas apoyado por un tramo de crédito superior de derecho de giro y el establecimiento de un mecanismo concesional en virtud de un acuerdo SRAE;Considerando que Armenia, Georgia y Tayikistán son países de baja renta y están afrontando unas circunstancias económicas y sociales particularmente críticas; que estos países cumplen las condiciones para recibir préstamos en condiciones muy favorables del Banco Mundial y del FMI;Considerando que la asistencia financiera en condiciones favorables de la Comunidad en forma de préstamos a largo plazo y subvenciones directas constituye una medida apropiada para asistir a los países beneficiarios en su crítica situación, respaldando los objetivos asociados a los esfuerzos de reforma de sus gobiernos y reduciendo el coste social de las medidas de ajuste;Considerando que esta asistencia es excepcional y únicamente se justifica por las condiciones económicas y sociales particularmente duras que atraviesan los países beneficiarios;Considerando que la inclusión de un componente de subvención en esta ayuda se entiende sin perjuicio de las competencias de la autoridad presupuestaria;Considerando que esta ayuda debe ser gestionada por la Comisión;Considerando que el Tratado no establece, para la aprobación de la presente Decisión, otras facultades que las previstas en su artículo 235,HA DECIDIDO LO SIGUIENTE:Artículo 1 1. La Comunidad facilitará a Armenia y Georgia asistencia financiera excepcional, en forma de préstamos a largo plazo y subvenciones directas, con objeto de respaldar los esfuerzos de reforma de sus gobiernos y disminuir las repercusiones sociales de las medidas de austeridad complementarias.2. Tayikistán deberá poder optar a esta ayuda con las siguientes condiciones: i) que sus autoridades se hayan comprometido formalmente a cumplir plenamente sus obligaciones financieras pendientes respecto de la Comunidad, y ii) que la Junta de Gobernadores del FMI haya aprobado la celebración de un acuerdo de derecho de giro con Tayikistán.3. El componente de préstamo de esta ayuda se elevará a un principal máximo de 170 millones de ecus, con un vencimiento tope de quince años. A tal fin, la Comisión queda facultada para tomar en préstamo los recursos necesarios en nombre de la Comunidad; dicha financiación se pondrá a disposición de los países beneficiarios en forma de préstamos.4. El componente de subvención de esta ayuda consistirá en un importe anual de hasta seis millones de ecus para el período 1997 2001.5. La ayuda financiera comunitaria será gestionada por la Comisión en estrecha cooperación con el Comité monetario y tomando en consideración las disposiciones de cualquier acuerdo entre el FMI y los países beneficiarios.6. La ejecución de esta ayuda estará supeditada al total cumplimiento por parte de los países beneficiarios de sus obligaciones financieras pendientes respecto de la Comunidad.Artículo 2 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 1, la Comisión estará facultada para acordar con las autoridades de los países beneficiarios los importes y plazos específicos, así como las condiciones asociadas a la ayuda.2. La Comisión, en consulta con el Comité monetario, verificará que las políticas que se aplican en los países receptores están en consonancia con los objetivos de esta ayuda y que sus condiciones se están cumpliendo.Artículo 3 1. Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 2, los préstamos y subvenciones se desembolsarán en plazos sucesivos.2. Los fondos se harán efectivos a los bancos centrales de los países receptores.Artículo 4 1. Las operaciones de empréstito y préstamo mencionadas en el artículo 1 se llevarán a cabo con la misma fecha valor y la Comunidad no se verá implicada en ninguna operación de reescalonamiento de vencimientos, ni incurrirá en riesgos de tipos de interés o de cambio, ni en ningún otro riesgo comercial.2. A solicitud de un país beneficiario, la Comisión adoptará las medidas necesarias para incluir en las condiciones del préstamo una cláusula de amortización anticipada que contemple su ejercicio efectivo.3. A solicitud de los países beneficiarios, y si las circunstancias permiten mejorar los tipos de interés de los préstamos, la Comisión podrá refinanciar total o parcialmente sus empréstitos iniciales o reestructurar sus condiciones financieras. La refinanciación o reestructuración de operaciones se llevará a cabo en las condiciones establecidas en el apartado 1 y no tendrán el efecto de ampliar el plazo medio de vencimiento del empréstito ni de incrementar el importe del capital vivo, expresado al tipo de cambio vigente, en el momento de la refinanciación o reestructuración.4. Todos los costes anexos que genere la formalización y realización de las operaciones a que se refiere la presente Decisión correrán a cargo de los países beneficiarios.5. Al menos una vez al año, el Comité monetario será informado de la evolución de las operaciones mencionadas en los apartados 2 y 3.Artículo 5 La Comisión transmitirá al Parlamento Europeo y al Consejo, como mínimo una vez al año, un informe que incluirá una evaluación de la aplicación de la presente Decisión.