CELEX: 52007PC0291
Language: et
Date: 2007-06-04
Title: Ettepanek Nõukogu määrus kolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid (kodifitseeritud versioon)

Tähtis õiguslik teade

|

52007PC0291

Ettepanek Nõukogu määrus kolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid (kodifitseeritud versioon)  /* KOM/2007/0291 lõplik - ACC 2007/0101 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 4.6.2007KOM(2007) 291 lõplik2007/0101 (ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSkolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid (kodifitseeritud versioon)(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI1. Kodanike Euroopa jaoks peab komisjon oluliseks ühenduse õigust lihtsustada ja selgemaks muuta, nii et see oleks kodanikule loetavam ja kättesaadavam; see annab kodanikule parema võimaluse talle antud õigusi kasutada.Seda eesmärki ei ole võimalik saavutada, kuni arvukad sätted, mida on korduvalt ja sageli oluliselt muudetud, asuvad laiali, osad esialgses õigusaktis ja osad muutvates õigusaktides. Nii tuleb kehtiva õiguse kindlakstegemiseks uurida ja võrrelda suurt hulka õigusakte.Muudetud õigusaktide kodifitseerimine on seega oluline ühenduse õiguse selguse ja loetavuse saavutamiseks.2. 1. aprillil 1987. aastal otsustas[1] komisjon anda oma talitustele ülesande kodifitseerida kõik õigusaktid hiljemalt kümnenda muudatuse järel. Komisjon rõhutas, et see on minimaalne nõue ning et ühenduse õiguse arusaadavuse ja selguse jaoks tuleks talitustel püüda nende vastutusalas olevaid tekste kodifitseerida veel tihedamini.3. Seda kinnitati Edinburghi Euroopa Ülemkogu eesistuja järeldustega detsembris 1992[2], rõhutades kodifitseerimise tähtsust, mis annab õiguskindlust konkreetsel ajahetkel asjas kohaldamisele kuuluva õiguse osas.Kodifitseerides tuleb täpselt järgida ühenduse tavapärast seadusloomemenetlust.Kuna kodifitseeritavatesse õigusaktidesse ei või teha sisulisi muudatusi, otsustasid Euroopa Parlament, nõukogu ja komisjon 20. detsembri 1994. aasta institutsioonidevahelises kokkuleppes, et kodifitseeritavate õigusaktide kiiremaks vastuvõtmiseks võib kasutada kiirendatud menetlust.4. Käesoleva ettepaneku eesmärk on kodifitseerida nõukogu 22. märtsi 1990. aasta määrus (EMÜ) nr 737/90 kolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid[3]. Uus määrus asendab sellesse inkorporeeritud õigusaktid[4]; käesolevas ettepanekus on säilitatud kodifitseeritud õigusaktide sisu ja nende kokkupanemisel on tehtud ainult kodifitseerimiseks vajalikud vormilised muudatused .5. Kodifitseerimise ettepanek on koostatud määruse (EMÜ) nr 737/90 ja selle muutmisaktide eelneva konsolideerimise alusel kõikides ametlikes keeltes, mis on teostatud Euroopa Ühenduste Ametlike Väljaannete talituse poolt andmetöötluse abil. Juhul kui artiklitele on antud uued numbrid, siis vastavus vanade ja uute numbrite vahel on näidatud tabelis, mis on kodifitseeritud määruse IV lisas. 737/90 (kohandatud)2007/0101 (ACC)EttepanekNÕUKOGU MÄÄRUSkolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariidEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit  133 ,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamust[5],võttes arvesse Euroopa majandus- ja sotsiaalkomitee arvamust[6],ning arvestades järgmist:(1) Nõukogu 22. märtsi 1990. aasta määrust (EMÜ) nr 737/90 kolmandatest riikidest pärinevate põllumajandustoodete imporditingimuste kohta pärast Tšernobõli tuumaelektrijaama avariid[7] on korduvalt oluliselt muudetud[8]. Selguse ja otstarbekuse huvides tuleks kõnealune määrus kodifitseerida. 737/90 põhjendus 1(2) 26. aprillil 1986 toimunud Tšernobõli tuumaelektrijaama avarii tagajärjel paiskus atmosfääri märkimisväärses koguses radioaktiivseid aineid. 737/90 põhjendus 3 (kohandatud)(3) Jättes endale võimaluse tulevikus vajaduse korral toetuda nõukogu määrusele 22. detsembrist 1987 (Euratom) nr [3954/87, mis käsitleb toiduainete ja loomasööda radioaktiivse saastatuse lubatud piirmäärade kehtestamist tuuma- või muu kiirgusavarii korral[9]] ja võttes arvesse Tšernobõli avarii spetsiifilisi tagajärgi,  peaks  ühendus ka edaspidi tagama, et inimtoiduks ettenähtud põllumajandustooted, mis võivad olla saastatud, toodaks ühendusse ainult vastavalt ühisele korrale. 737/90 põhjendus 4(4) Nimetatud ühine kord peaks kaitsma tarbijate tervist ja ühenduse ning kolmandate riikide vahelist kaubandust ebasoodsalt mõjutamata säilitama turu ühtsuse ja mitte kahjustama kaubavahetust. 737/90 põhjendus 6 (kohandatud)(5) Lubatud piirmäärade järgimist  tuleks  asjakohaselt kontrollida, ja kui neid ei järgita, siis importi mitte lubada. 737/90 põhjendus 7 (kohandatud)(6) Mitmete põllumajandustoodete radioaktiivne saastatus on vähenenud ja väheneb veelgi tasemeni, mis oli enne Tšernobõli avariid. Seepärast tuleks kehtestada kord, mis võimaldab sellised tooted määruse  [3954/87]  reguleerimisalast välja jätta. 737/90 põhjendus 8 (kohandatud)(7) Kuna käesolev määrus hõlmab kõiki inimtoiduks ettenähtud põllumajandussaadusi ja -tooteid, ei ole kõnesoleval juhul vaja kohaldada  nõukogu  direktiivi  2004/68/EÜ[10]  artiklis  14   nimetatud  korda. 737/90 põhjendus 9 (kohandatud)(8)  Käesoleva määruse rakendamiseks vajalikud meetmed tuleks vastu võtta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused[11]. 737/90 (kohandatud)ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1.  Välja arvatud I lisas loetletud inimtoiduks sobimatud tooted ja vastavalt artikli 5 lõikes 2  nimetatud  korrale käesoleva määruse reguleerimisalast väljajäetavad tooted, kohaldatakse käesolevat määrust kolmandatest riikidest pärinevate toodete suhtes, mis on nimetatud:a) asutamislepingu  I  lisas;b) nõukogu [määruses (EMÜ) nr 2730/75 [12]];c) nõukogu [määruses (EMÜ) nr 2783/75 [13]];d) nõukogu  3448/93[14] ;e) nõukogu  määrus (EÜ) nr 776/94 [15].Artikkel 2.  Muude kehtivate sätete kohaldamist piiramata, tuleb artiklis 1 nimetatud tooteid vabasse ringlusse lubades järgida  lõikes 2 kehtestatud  lubatud piirmääri: 616/2000 art 1 punkt a (kohandatud).  Tseesium-134 ja -137 maksimaalne akumuleerunud radioaktiivsustase ei ületa[16]:a) 370 Bq/kg II lisas loetletud piima ja piimatoodete ning toiduainete puhul, mis on ette nähtud imikute toitmiseks esimesel neljal kuni kuuel elukuul ja rahuldavad selle inimrühma toitumisvajadusi ning pannakse jaemüüki selgelt eristatavates ning etiketiga „imikutoit”; varustatud pakendites;b) 600 Bq/kg kõikide teiste asjaomaste toodete puhul. 737/90Artikkel 31. Liikmesriigid kontrollivad, kuidas artiklis 2 lõikes 2 ettenähtud lubatud piirmääri järgitakse artiklis 1 nimetatud toodete osas, võttes arvesse päritoluriigi saastatuse taset.Võidakse kontrollida ka ekspordilube.Sõltuvalt kontrolli tulemustest võtavad liikmesriigid artikli 2 kohaldamiseks vajalikke meetmeid, sealhulgas võivad nad kas üksiktoodet või kogu tooteliiki vabasse ringlusse mitte lubada.2. Iga liikmesriik annab komisjonile käesoleva määruse kohaldamisega seotud teavet, eriti juhtumite kohta, kui lubatud piirmääri ei järgita.Komisjon edastab selle teabe teistele liikmesriikidele. 737/90 (kohandatud).  Kui tuvastatakse korduv lubatud piirmäärade eiramine, võib võtta vajalikke meetmeid artikli 5 lõikes 2  nimetatud  korras.See võib isegi tähendada, et asjaomasest kolmandast riigist pärinevaid tooteid ei lubata importida.Artikkel 4Käesoleva määruse rakendamise kord ning kõik muudatused I lisa toodete loetelus ja käesolevast määrusest väljajäetud toodete nimekiri võetakse vastu artikli 5 lõikes 2  nimetatud  korras. 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 7Artikkel 51. Komisjoni abistab komitee. 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 7 (kohandatud)2. Kui viidatakse käesolevale  lõikele , kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 5 ja 7. 806/2003 art 3 ja III lisa punkt 7Otsuse 1999/468/EÜ artikli 5 lõikes 6 ettenähtud tähtajaks kehtestatakse üks kuu.3. Komitee võtab vastu oma töökorra.Artikkel 6Määrus (EMÜ) nr 737/90 tunnistatakse kehtetuks.Viiteid kehtetuks tunnistatud määrusele käsitatakse viidetena käesolevale määrusele kooskõlas IV lisas esitatud vastavustabeliga. 737/90 (kohandatud)Artikkel 7Käesolev määrus jõustub  kahekümnendal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas . 616/2000 art 1 punkt cSee lõpeb:a) 31. märtsil 2010, kui nõukogu enne seda kuupäeva teisiti ei otsusta, eriti kui artiklis 6 nimetatud väljajäetud toodete nimekiri hõlmab kõiki inimtoiduks ettenähtud tooteid, mille suhtes käesolevat määrust kohaldatakse;b) määruse (Euratom) [nr 3954/87] artikli 2 lõikes 1 ette nähtud komisjoni määruse jõustumise kuupäeval, kui see on enne 31. märtsi 2010. 737/90Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja 737/90 (kohandatud)I LISAInimtoiduks sobimatud kaubadCN-kood | Kirjeldus |ex 0101 Ö 10 10 Õ Ö ex 0101 90 19 Õ | Võidusõiduhobused |ex 0106 | Muud (elusloomad, v.a koduküülikud ja tuvid: mitte inimtoiduks) |ex 03 01 | Elusad dekoratiivkalad |0408 11 Ö 20 Õ 0408 19 Ö 20 Õ 0408 91 Ö 20 Õ 0408 99 Ö 20 Õ | Kooreta munad ja munakollased, inimtoiduks kõlbmatud[17] |ex 0504 Ö 00 00 Õ | Loomade (v.a kalade) toiduks mittekasutatavad sooled, põied ja maod, terved või tükeldatud |0511 10 00 ex 0511 91 90 0511 99 | Mujal nimetamata või hõlmamata loomsed tooted, v.a toidukõlblik loomaveri; inimtoiduks kõlbmatud surnud loomad rühmadest 1 ja 3 |Ö ex Õ | Kuivatatud kaunviljad, poetatud, kooritud või koorimata, tükeldatud või tükeldamata, seemneks |1001 90 10 | Polbnisu seemneks[18] |1005 10 11 1005 10 13 1005 10 15 1005 10 19 Ö 1005 10 90 Õ | Hübriidmais seemneks[19] Ö Muu mais seemneks Õ |1006 10 10 | Riis seemneks[20] |1007 00 Ö 10 Õ | Hübriidsorgo seemneks[21] |1201 00 10 1202 10 10 1204 00 10 1205 00 10 1206 00 10 1207 10 10 1207 20 10 1207 30 10 1207 40 10 1207 50 10 1207 60 10 1207 91 10 1207 99Ö 15 Õ | Õliseemned ja õliviljad, purustatud või purustamata, seemneks[22] |Ö ex Õ 1209 | Seemned, viljad ja eosed külviks Ö , võimeline idanema (s.o sobib seemneks) Õ |1501 00 11 | Pekk ja muu searasv kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks[23] |1502 00 10 | Veise-, lamba- või kitserasv, sulatamata või sulatatud, pressitud või pressimata, ekstraheeritud või ekstraheerimata, kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks[24] |1503 00 11 | Rasvasteariin ja oleosteariin kasutamiseks tööstusliku toorainena[25] |1503 00 30 | Küünla- või seebirasv kasutamiseks tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks[26] |1505 Ö 00 Õ | Villarasv ja sellest saadud rasvained (sh lanoliin) |1507 10 10 1507 90 10 | Sojaoaõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, kasutamiseks tehniliseks otstarbeks, v.a toiduainete tootmiseks[27] |1508 10 10 1508 90 10 | Maapähkliõli (arahhiseõli) ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, kasutamiseks tehniliseks otstarbeks või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks[28] |1511 10 10 | Palmi toorõli ja selle fraktsioonid, rafineeritud või rafineerimata, kuid keemiliselt modifitseerimata, kasutamiseks tehniliseks otstarbeks või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks[29] |1515 30 10 | Kastoorõli ja selle fraktsioonid sünteetiliste kiudude või plastmasside tootmisel kasutatava aminoundekaanhappe tootmiseks[30] |1515 Ö 90 11 Õ | Tungaõli Ö jojoba ja oititsikaõli; mürtelvaha ja jaapani vaha Õ fraktsioonid |1511 90 91 1512 11 Ö 10 Õ 1512 19 10 1515 21 10 1512 29 10 1513 11 10 1513 19 30 1513 21 Ö 10 Õ 1513 29 30 1514 Ö 11 Õ 10 1514 Ö 19 Õ 10 Ö 1514 91 10 Õ Ö 1514 99 10 Õ 1515 19 10 1515 21 10 1515 29 10 1515 50 11 1515 50 91 1515 90 21 1515 90 31 1515 90 40 1515 90 60 1516 20 Ö 95 Õ | Muud õlid kasutamiseks tehniliseks otstarbeks või tööstusliku toorainena, v.a toiduainete tootmiseks[31] |1518 00 31 1518 00 39 | Stabiliseeritud taimeõlid, vedelal kujul, segatud, tehniliseks või tööstuslikuks kasutamiseks, v.a toiduainete tootmiseks[32] |2207 20 00 | Denatureeritud, mis tahes kangusega etüül- jm alkohol |Ö 3824 Õ 10 00 | Valuvormide ja -kärnide tootmisel kasutatavad sideained |4501 | Looduslik kork, töötlemata või esmaselt töödeldud; korgijäätmed; purustatud, granuleeritud või jahvatatud kork |5301 10 00 5301 21 00 5301 29 00 | Linakiud, toorlina või töödeldud, ent ketramata |5302 | Toorkanep (Cannabis sativa L.) või töödeldud, ent ketramata; kanepitakud ja -jäätmed (sh lõngajäätmed ja kohestatud jäätmed) |ex rühm 6 | Eluspuud jm taimed; taimesibulad, -juured jms, lõikelilled ja dekoratiivne taimmaterjal, v.a alamrubriiki 0601 20 10 kuuluvad siguritaimed ja -juured |________________II LISAPiim ja piimatooted, mille puhul kehtib lubatud piirmäär 370 Bq/kgCN-koodid | 0401 |0402 |0403 10 11–39 |0403 90 11–69 |0404 |_______________III LISAKehtetuks tunnistatud määrus koos muudatustegaNõukogu määrus (EMÜ) nr 737/90 (EÜT L 82, 29.3.1990, lk 1) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 686/95 (EÜT L 71, 31.3.1995, lk 15) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 616/2000 (EÜT L 75, 24.3.2000, lk 1) |Nõukogu määrus (EÜ) nr 806/2003 (ELT L 122, 16.5.2003, lk 1) | Ainult III lisa punkt 7 |_____________IV LISAVASTAVUSTABELMäärus (EMÜ) nr 737/90 | Käesolev määrus |Artikkel 1, sissejuhatus | Artikkel 1, sissejuhatus |Artikkel 1, esimene taane | Artikkel 1, punkt a |Artikkel 1, teine taane | Artikkel 1, punkt b |Artikkel 1, kolmas taane | Artikkel 1, punkt c |Artikkel 1, neljas taane | Artikkel 1, punkt d |Artikkel 1, viies taane | Artikkel 1, punkt e |Artikkel 2 | Artikkel 2, lõige 1 |Artikkel 3, esimene sissejuhatav lause | - |Artikkel 3, teine sissejuhatav lause | Artikkel 2, sissejuhatus |Artikkel 3, esimene ja teine taane | Artikkel 2, punkt a ja punkt b |Artikkel 4 lõige 1 esimene, teine ja kolmas lause | Artikkel 3 lõige 1 esimene, teine ja kolmas lõik |Artikkel 4 lõige 2 esimene ja teine lause | Artikkel 3 lõige 2 esimene ja teine lõik |Artikkel 5 esimene ja teine taane | Artikkel 3 lõige 3 esimene ja teine lõik |Artikkel 6 | Artikkel 4 |Artikkel 7 | Artikkel 5 |- | Artikkel 6 |Artikkel 8, esimene lõige | Artikkel 7, esimene lõige |Artikkel 8, teine lõige, sissejuhatus | Artikkel 7, teine lõige, sissejuhatus |Artikkel 8, teine lõige punkt 1 | Artikkel 7, teine lõige punkt a |Artikkel 8, teine lõige punkt 2 | Artikkel 7, teine lõige punkt b |I lisa | I lisa |II lisa | II lisa |_ | III lisa |_ | IV lisa |___________________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Vt järelduste A osa 3. lisa.[3] Teostatud vastavalt komisjoni teatisele Euroopa Parlamendile ja nõukogule - acquis communautaire ’i kodifitseerimisest KOM(2001) 645 lõplik.[4] Vt käesoleva ettepaneku III lisa.[5] ELT C , , lk .[6] ELT C , , lk .[7] EÜT L 82, 29.3.1990, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr. 806/2003 (EÜT L 122, 16.5.2003, lk 1).[8] Vt lisa III.[9] [EÜT L 371, 30.12.1987, lk 11.Määrust on viimati muudetud määrusega (Euratom) nr 2218/89 (EÜT L 211, 22.7.1989, lk 1).][10] ELT L 139, 30.4.2004, lk 320.[11] EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23. Otsust on muudetud otsusega 2006/521/EÜ (ELT L 200, 22.7.2006, lk 11).[12] [EÜT L 281, 1.11.1975, lk 20.][13] [EÜT L 282, 1.11.1975, lk 104.][14]  EÜT L 318, 20.12.1993, lk 18. [15] EÜT L 91, 8.4.1994, lk 6.[16] Kontsentraatide või kuivtoodete suhtes kohaldatav määr arvutatakse valmistoidu põhjal.[17] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[18] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[19] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[20] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[21] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[22] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[23] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[24] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[25] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[26] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[27] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[28] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[29] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[30] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[31] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.[32] Sellesse alamrubriiki kuuluvate kannete puhul tuleb järgida vastavates ühenduse õigusaktides ettenähtud tingimusi.