CELEX: 31994R1982
Language: el
Date: 1994-08-02 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1982/94 της Επιτροπής της 1ης Αυγούστου 1994 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

2. 8 . 94                                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 199/27
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1982/94 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 1ης Αυγούστου 1994
                                             περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ότι, για μια δεδομένη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                                       μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
Έχοντας υπόψη :                                                        σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                       πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                   προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
                                                                      θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                               Αρθρο 1
 Εκτιμώντας :
                                                                       Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής              νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και                στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον            σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με               Για την παρτίδα Z, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                 γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
fob ·
                                                                      στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 φορτώσεως που θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν στην
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                 ίδια λιμενική ζώνη.
νους δικαιούχους 4 723 τόνους σιτηρών ■
                                                                       Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων τω ;
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                     εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                 αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                    μένοι.
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                        Αρθρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                 από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
δαπάνες που προκύπτουν ·                                               Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                    O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες 1 Αυγούστου 1994.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                                Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ   αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
Ο   ΕΕ   αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, α 6.
(3) ΕΕ  αριθ.  L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ  αριθ.  L 204 της 25. 7. 1987, α 1 .
(5) ΕΕ  αριθ.  L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 199/28                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                               2. 8. 94
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                          ΠΑΡΤΙΔΕΣ A, B, Γ και Δ
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 524/94 (παρτίδα A)· 525/94 (παρτίδα B)· 526/94 (παρτίδα Γ)· 527/94 (παρτίδα Δ)
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2): UΝRWΑ Headquarters Supply Division, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                  Austria [τέλεξ 135310 UΝRWΑ A- τέλεφαξ: ( 1 ) 230 75 29]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : UΝRWΑ Field Supply and Transport Officer,
                  Ashdod :        West Bank, PO Box 19149, Jerusalem, Israel [τηλ.: (972-2) 89 05 55 · τέλεφαξ : 81 6564· τέλεξ:
                                  (0606)26194 UΝRWΑ ΙL]
                   Lattakia :     PO Box 4313, Damascus, Syrian Arab Republic [τηλ.: (963-11) 66 02 17· τέλεφαξ : 2475 13 · τέλεξ:
                                  (0492)412006 UΝRWΑ SΥ]
                   Βηρυτός:       PO Box 947, Beirut, Lebanon [τηλ.: (961-9) 86 31 32 · τέλεφαξ: 871-145 02 32 · τέλεξ: (0494) 21430
                                  UΝRWΑ LE]
                  Amman :         PO Box 484, Amman, Jordan [τηλ.: (962-6)74 19 14/77 22 26· τέλεφαξ: 68 54 76· τέλεξ:
                                  (0493) 23402 UΝRWΑ JΟ]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (,0) : παρτίδα A : Ισραήλ· παρτίδα B : Συρία· παρτίδα Γ : Λίβανος· παρτίδα Δ :
                  Ιορδανία
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 3092 900 / 100630 94 900 /
                   100630 96 900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) Q : βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
              8. Συνολική ποσότητα: 950 τόνοι (που ισοδυναμεί με 2 280 τόνους σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων : τέσσερις (παρτίδα A : 510 τόνοι ■ παρτίδα B : 1 10 τόνοι · παρτίδα Γ : 190 τόνοι ■ παρτίδα Δ :
                   140 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση (*) (')("): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.α) και II.A.3]
                  Ενδείξεις στα αγγλικά
                  Συμπληρωματικές ενδείξεις: «UΝRWΑ»
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο (παρτίδες A και B)
                                       παράδοση στο τόπο προορισμού (παρτίδες Γ και Δ)
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης: παρτίδα A : Ashdod * παρτίδα B : Lattakia
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : παρτίδα Γ : UΝRWΑ Warehouse, Βηρυτός
                  Lebanon · παρτίδα Δ : UΝRWΑ Warehouse, Amman, Jordan
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 9. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : παρτίδες A, B : 9. 10. 1994· παρτίδες Γ, Δ : 16. 10. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
            α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το
                 εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 9 — 2. 10. 1994
           γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: παρτίδες A, B : 23. 10. 1994· παρτίδες Γ, Δ : 30. 10. 1994
 ---pagebreak--- 2. 8. 94                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                               Αριθ. L 199/29
         22. Ποσό της εγγύησης το» διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένο σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimen­
             taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles ·
             [τέλεξ 22037 / 25670 AGREC B· τέλεφαξ : (32-2)296 2005 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994,
             όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 199/30                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                 2. 8. 94
                                                                   ΠΑΡΤΙΔΑ E
              1 . Δράσεις αριθ. ('): 522/94
              2. Πρόγραμμα : 1994
              3. Δικαιούχος (2) : UΝΗCR, Attn Mme Seinet, Boîte postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt· [τηλ.: (41-22) 739 81 37 ·
                   τέλεφαξ : 731 07 76· τέλεξ: 412404 CH HCR]
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» : Bureau du HCR a Pointe Noire — 4 av. Ngonedi — B.P. 1136 — Arrondissement n0 1
                  — Pointe Noire — Congo· τηλ. και τέλεφαξ: (2442)94 55 18
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (10) : Κονγκό
              6. Προϊόν ποο θα συγκεντρωθεί : λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 30 94900 / 1006 30 96 900 /
                   100630 92 900)
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
              8. Συνολική ποσότητα : 136 τόνοι (που ισοδυναμεί με 326 τόνους σιτηρών)
              9. Αριθμός παρτίδων: μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (8)(9) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.6) και II.A.3]
                  — Ενδείξεις στα γαλλικά
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Pointe Noire
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 18. 9. 1994
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 16. 10. 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 30. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                       που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 19. 9 — 2. 10. 1994
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 30. 10. 1994
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ:
                  22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- 2. 8. 94                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                             Αριθ. L 199/31
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ Z
           1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
           2. Πρόγραμμα: 1994
           3. Δικαιούχος (2) : Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CΑ Den Haag [τηλ.: (31-70) 33 05 757 · τελεφάξ: 3641 701 · τέλεξ:
                30960 ni euron]
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (5) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
           6. Προϊόν πο» θα συγκεντρωθεί: λευκασμένο ρύζι (κωδικός προϊόντος 1006 3092900 ή 1006 30 94900 ή
                10063096 900)
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991, σ. 1 [II.A. 1 .στ)]
           8. Συνολική ποσότητα : 882 τόνοι (2 117 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : μία - βλέπε παράρτημα II
          10. Συσκευασία και σήμανση (6)(8)(9) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A.2.γ) και II.A.3]
                Ενδείξεις στην αγγλική (Z 1 — Z3) και ισπανική (Z4) γλώσσα
         11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
         12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (ι2)
         13. Αιμάνι φόρτωσης : —
         14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
         15. Αιμάνι εκφόρτωσης: —
         16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
         17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 5 — 25. 9. 1994
         18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
         19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
         20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 16. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
         α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών: 30. 8. 1994, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
         β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 19. 9 — 9. 10. 1994
         γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
         22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
         23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
         24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de l'aide alimen­
               taire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles
               [τέλεξ: 22037/25670 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
         25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 29. 7. 1994,
               όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1571 /94 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 166 της 1 . 7. 1994, σ. 95)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 199/32                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         2. 8 . 94
            Σημειώσεις:
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                  που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                  δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                  δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                  την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                  αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                  κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                  Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                  τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                   13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106), όπως
                  τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 547/94 (ΕΕ αριθ, L 69 της 12. 3. 1994, σ. 1 ).
             (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                  Postbus 1315 NL — 1000 BH Amsterdam.
             (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL. Κάθε εμπορευματοκι­
                  βώτιο πρέπει αναπαραιτήτως να περιέχει 18 τόνους καθαρό βάρος.
                  O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                  κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                  ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                  τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                  αριθ. 2200/87.
                  O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                  βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης όπως καθορίζεται
                  στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                  O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης,
                  (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                  έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό.
                  Παρτίδα B : Το φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό καθώς και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να θεωρού­
                  νται από ένα συριακό προξενείο. Στη θεώρηση πρέπει να να αναφέρεται ότι έχουν ξοφληθεί τα προξενικά
                  έξοδα και τέλη.
                  Z 1 + Z2 : Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να επικυρώνονται από τη
                  διπλωματική αντιπροσωπεία στη χώρα καταγωγής του εμπορεύματος.
             (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου (II.A.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                  κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (9) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                  κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                  από ένα «R» κεφαλαίο.
             (ι0) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29.
                   4. 1991 , σ. 33 .
            (") Παρτίδες A, Γ, Δ : Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών : οι συμφωνηθέντες όροι ναύλωσης
                  θεωρούνται ως ισοδύναμοι με τους όρους ναύλωσης φορτηγού γραμμής (Liner in/Liner out) ελεύθερο στο λιμάνι
                  εκφόρτωσης χώρο εμπορευματοκιβωτίων και θεωρείται ότι καλύπτουν 15 ημέρες — εξαιρουμένων Σαββάτου,
                  Κυριακής και αργιών — ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων
                 στο λιμάνι εκφόρτωσης, οι οποίες υπολογίζονται από την ημέρα/ώρα άφιξης του πλοίου. Οι 15 ημέρες που
                 είναι ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει να σημειώνο­
                 νται ευκρινώς στη φορτωτική. Οι επιβαρύνσεις καθυστέρησης που επιβάλλονται καλή τη πίστει για την καθυ­
                 στέρηση εκφόρτωσης των εμπορευματοκιβωτίων πέραν των 15 προαναφερόμενων ημερών αναλαμβάνονται
                 από την UΝRWΑ. H UΝRWΑ δεν θα καταβάλει/ούτε θα χρεωθεί με τέλη αποθήκευσης των εμπορευματοκιβω­
                 τίων.
                  Μετά την ανάλυση των εμπορευμάτων στο στάδιο παράδοσης o δικαιούχος είναι υπεύθυνος για όλες τις δαπά­
                 νες που αφορούν τη μετακίνηση των containers προς το χώρο αδειάσματος εκτός της ζώνης του λιμανιού και
                 την εν νέου μεταφορά τους στο σταθμό των containers.
                 Ashdod : H αποστολή των εμπορευμάτων πρέπει να γίνει σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών που δν περιέ­
                 χουν περισσότερο από 17 τόνους το καθένα.
            C2) Για την παρτίδα Z κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φόρτωσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
                 ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
 ---pagebreak--- 2. 8 . 94                                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 199/33
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
        Lote
                 Cantidad total   Cantidades parciales   Acción n0                        País de destino
                  (en toneladas)     (en toneladas)
       Parti      Totalmængde         Delmængde          Aktion nr.                      Bestemmelsesland
                      (i tons)           (i tons)
                  Gesamtmenge         Teilmengen         Maßnahme
       Partie                                                                            Bestimmungsland
                   (in Tonnen)        (in Tonnen)           Nr.
      Παρτίδα Συνολική ποσότητα   Μερικές ποσότητες     Δράση αριθ.                     Χώρα προορισμού
                   (σε τόνους)        (σε τόνους)
        Lot      Total quantity    Partial quantities    Operation                     Country of destination
                    (in tonnes)        (in tonnes)          No
                 Quantité totale  Quantités partielles
        Lot
                    (en tonnes)        (en tonnes)
                                                         Action n0                      Pays de destination
       Lotto     Quantità totale  Quantitativi parziali  Azione n.                     Paese di destinazione
                 (in tonnellate)    (in tonnellate)
       Partij
               Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden      Maatregel                     Land van bestemming
                      (in ton)           (in ton)            nr.
        Lote
                Quantidade total  Quantidades parciais   Acção n?                         País de destino
                 (em toneladas)     (em toneladas)
         F              882             Fl : 360          550/94      Egypt
                                        F2 : 252          551 /94     Egypt
                                        F3 : 144          552/94      Sierra Leone
                                        F4 : 126          553/94      Perú