CELEX: 31991R1312
Language: da
Date: 1991-05-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1312/91 af 17. maj 1991 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 vedrørende levering af solsikkeolie til Rumænien

Avis juridique important

|

31991R1312

Kommissionens forordning (EØF) nr. 1312/91 af 17. maj 1991 om gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 597/91 vedrørende levering af solsikkeolie til Rumænien  

EF-Tidende nr. L 123 af 18/05/1991 s. 0040 - 0043

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1312/91  af 17 . maj 1991  om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 vedroerende levering af solsikkeolie til Rumaenien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 af 5 . marts 1991 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien ( 1 ), saerlig artikel 5, stk . 2,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 af 11 . juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik ( 2 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2205/90 ( 3 ), saerlig artikel 2,  stk . 4, og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 597/91 er der fastsat en hasteaktion vedroerende gratis levering af landbrugsprodukter til Bulgarien og Rumaenien; Det Europaeiske Faellesskab skal betale udgifterne til levering af disse produkter;  Rumaenien har anmodet om levering af 20 000 tons ikkeraffineret solsikkeolie under hensyn til det hastende behov og kapaciteten i landets forarbejdningsvirksomheder; anmodningen boer imoedekommes, og der boer fastlaegges naermere regler for levering af et  foerste parti som en forsoegsordning; der findes ikke interventionslagre af dette produkt, som derfor skal tilvejebringes paa Faellesskabets marked;  i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 597/91 tildeles leveringen ved licitation; ved denne fremgangsmaade fastlaegges paa bedste vilkaar leveringsudgifterne, produktets pris og transportudgifterne til levering paa det udpegede bestemmelsessted i Rumaenien;  med henblik paa at gennemfoere leveringen korrekt boer der fastlaegges betingelser for sikkerhedsstillelse og bestemmelser for anvendelse af Kommissionens forordning ( EOEF) nr . 2220/85 af 22 . juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for  sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter ( 4 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3745/89 ( 5 );  de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3152/85 af 11 . november 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning ( EOEF ) nr. 1676/85 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser,  der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik ( 6 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3237/90 ( 7 ), boer anvendes ved bestemmelsen af leveringsudgifterne for froeolie og sikkerhedsbeloebene med henblik paa at undgaa markedsfordrejninger af monetaer  oprindelse;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I medfoer af forordning ( EOEF ) nr . 597/91 og paa de i denne forordning fastsatte betingelser afholdes der licitation over levering af 5 000 tons raa ( ikke-raffineret ) solsikkeolie til Rumaenien .  Leveringen omfatter :  1 ) tilvejebringelse paa Faellesskabets marked af ikke-raffineret solsikkeolie af sund og saedvanlig handelskvalitet og med foelgende kendetegn :  - surhed ( FFA ) basis 2 %; hoejst 3 %  - vand og urenheder : hoejst 0,5 %  2 ) bulklevering  - ad soevejen :  losset paa kaj i havnen Constanta  Frial SA, Constanta ( tlf . 916 833 00 )  - med andet transportmiddel :  leveret til bestemmelsessted og losset  Ulcom SA, Slobozia, Amaravej 3 ( tlf . 910 13 650 )  inden 10 . juli 1991 .  Artikel 2  1 . De bydende deltager i licitationen paa foelgende maade :  - Bud kan indgives skriftligt pr . anbefalet brev til nedennaevnte kontor i Kommissionen eller ved direkte levering paa dette kontor med kvittering for modtagelsen . I saa fald anbringes buddet i en kuvert med paategningen »Noedhjaelp til Rumaenien - forordning  ( EOEF ) nr . 1312/91 «. Denne forseglede kuvert anbringes derpaa i en kuvert, hvorpaa nedennaevnte adresse er anfoert .  - Bud kan ogsaa fremsendes ved hjaelp af et skriftligt telekommunikationsmiddel .  Bud tages kun i betragtning, hvis de indgives eller afleveres fuldt ud inden kl . 12 den 28 . maj 1991 .  Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber  GD VI/C/5  LOI 120 7/132  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  ( telex AGREC 22037B eller 25670B )  telefax Bruxelles 236 43 17 eller 236 20 05 .  2 . Et bud er kun gyldigt, hvis det :  a ) indeholder en praecis henvisning til den i artikel 1 fastsatte levering og til denne forordning  b ) angiver den i Faellesskabet etablerede bydendes navn og adresse  c ) omfatter hele den maengde, der er fastsat i artikel 1  d ) angiver et beloeb pr . ton, udtrykt i ecu, for gennemfoerelse af hele leveringen; i buddet angives udgifterne til soetransport saerskilt  e ) angiver det anvendte transportmiddel og adressen for afgangslagerhuset; i tilfaelde af soetransport angives lastehavn i Faellesskabet  f ) ledsages af bevis for, at den bydende har stillet en licitationssikkerhed paa 15 ECU/ton til fordel for Kommissionen .  Et bud er ikke gyldigt, hvis det ikke opfylder bestemmelserne i denne artikel, eller hvis det indeholder andre betingelser end dem, der er fastsat for licitationen .  Et bud kan hverken aendres eller traekkes tilbage .  Artikel 3  1 . Paa grundlag af de modtagne bud :  - tildeles leveringen den bydende, hvis bud indeholder det laveste beloeb  - gives der ikke tilslag, hvis buddene er hoejere end de priser, der normalt anvendes paa markedet .  2 . Senest tre arbejdsdage efter udloebet af fristen for indgivelse af bud underretter Kommissionen pr . skriftlig telekommunikation alle bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen . Den underretter straks pr . skriftlig telekommunikation den  eventuelle tilslagsmodtager om tildeling af leveringen .  Artikel 4  1 . Den i artikel 2, stk . 2, litra f ), fastsatte licitationssikkerhed frigives straks, hvis buddet ikke antages, eller hvis der ikke gives tilslag .  2 . De i artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 omhandlede primaere krav er :  a ) for de bydende : buddet skal opretholdes indtil vedtagelse af den i artikel 3, stk . 1, omhandlede beslutning  b ) for tilslagsmodtageren : den i artikel 5 omhandlede leveringssikkerhed skal stilles .  Artikel 5  Senest fem dage efter meddelelse af tilslag fremsender tilslagsmodtageren til det i artikel 6 anfoerte organ bevis for, at der er stillet leveringssikkerhed til fordel for dette organ svarende til 10 % af det i buddet anfoerte beloeb i  overensstemmelse med afsnit III i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 .  Artikel 6  Tilslagsmodtageren indgiver ansoegningen om betaling af levering til interventionsorganet i den medlemsstat, hvor det i artikel 2, stk . 2, litra e ), omhandlede lagerhus er beliggende, eller i den medlemsstat, hvor lastehavnen er beliggende i  tilfaelde af soetransport, inden den 31 . august 1991 . Ansoegningen ledsages af :  - originaleksemplaret af en overtagelsesattest, der er udfaerdiget som vist i bilaget, og som er udstedt af en repraesentant for Prodexport SA Walter Marcineanu's Plads 1, Bukarest ( tlf . 15 55 95 )  - en kopi af soetransportdokumentet  - den attest, der udstedes af det i artikel 7 naevnte organ, naar der er foretaget kontrol  - betalingen for leveringen sker for den nettomaengde, der er anfoert i ovennaevnte overtagelsesattest .  Artikel 7  Tilslagsmodtageren underkaster sig den kontrol, der gennemfoeres af det af Kommissionen udpegede organ, hvis identitet rettidigt vil blive meddelt tilslagsmodtageren . Sidstnaevnte sender med henblik herpaa organet en meddelelse om, hvor  produkterne er oplagret, hvor de i givet fald vil blive emballeret, hvor de skal indskibes samt angivelse af fartoejets navn og indskibningsdatoen .  Artikel 8  1 . De primaere krav vedroerende leveringen, jf . artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85, er levering paa de fastsatte betingelser .  Det anses, at der er leveret en tilfredsstillende maengde, hvis den nettomaengde, der konstateres ved modtagerens overtagelse, ikke er mere end 1 % lavere end den fastsatte maengde .  2 . Leveringssikkerheden frigives, naar tilslagsmodtageren forelaegger de i artikel 6 naevnte dokumenter for interventionsorganet .  Artikel 9  Beloeb i forbindelse med bud og licitations - og leveringssikkerhedsstillelse omregnes ved hjaelp af de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i forordning ( EOEF ) nr . 3152/85, og som gaelder paa den dato, hvor fristen for  indgivelse af bud udloeber .  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 17 . maj 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 67 af 14 . 3 . 1991, s . 17 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 24 . 6 . 1985, s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 201 af 31 . 7 . 1990, s . 9 . ( 4 ) EFT nr . L 205 af 3 . 8 . 1985, s . 5 . ( 5 ) EFT nr . L 364 af 14 . 12 . 1989, s . 54 . ( 6 ) EFT nr . L 310 af 21 . 11 . 1985, s . 1 .  ( 7 ) EFT nr . L 310 af 9 . 11 . 1990, s . 18 .     KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 1312/91  af 17 . maj 1991  om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 vedroerende levering af solsikkeolie til Rumaenien  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 597/91 af 5 . marts 1991 om en hasteaktion vedroerende levering af landbrugsprodukter og medicinalvarer bestemt til befolkningerne i Rumaenien og Bulgarien ( 1 ), saerlig artikel 5, stk . 2,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 af 11 . juni 1985 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser, der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik ( 2 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2205 /90 ( 3 ), saerlig artikel 2,  stk . 4, og  ud fra foelgende betragtninger :  Ved forordning ( EOEF ) nr . 597/91 er der fastsat en hasteaktion vedroerende gratis levering af landbrugsprodukter til Bulgarien og Rumaenien; Det Europaeiske Faellesskab skal betale udgifterne til levering af disse produkter;  Rumaenien har anmodet om levering af 20 000 tons ikkeraffineret solsikkeolie under hensyn til det hastende behov og kapaciteten i landets forarbejdningsvirksomheder; anmodningen boer imoedekommes, og der boer fastlaegges naermere regler for levering af et  foerste parti som en forsoegsordning; der findes ikke interventionslagre af dette produkt, som derfor skal tilvejebringes paa Faellesskabets marked;  i henhold til forordning ( EOEF ) nr . 597/91 tildeles leveringen ved licitation; ved denne fremgangsmaade fastlaegges paa bedste vilkaar leveringsudgifterne, produktets pris og transportudgifterne til levering paa det udpegede bestemmelsessted i Rumaenien;  med henblik paa at gennemfoere leveringen korrekt boer der fastlaegges betingelser for sikkerhedsstillelse og bestemmelser for anvendelse af Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 af 22 . juli 1985 om faelles gennemfoerelsesbestemmelser for ordningen for  sikkerhedsstillelse for landbrugsprodukter ( 4 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3745/89 ( 5 );  de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 3152/85 af 11 . november 1985 om gennemfoerelsesbestemmelser til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1676/85 om regningsenhedens vaerdi og om de omregningskurser,  der skal anvendes i den faelles landbrugspolitik ( 6 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 3237/90 ( 7 ), boer anvendes ved bestemmelsen af leveringsudgifterne for froeolie og sikkerhedsbeloebene med henblik paa at undgaa markedsfordrejninger af monetaer  oprindelse;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  I medfoer af forordning ( EOEF ) nr . 597/91 og paa de i denne forordning fastsatte betingelser afholdes der licitation over levering af 5 000 tons raa ( ikke-raffineret ) solsikkeolie til Rumaenien .  Leveringen omfatter :  1 ) tilvejebringelse paa Faellesskabets marked af ikke-raffineret solsikkeolie af sund og saedvanlig handelskvalitet og med foelgende kendetegn :  - surhed ( FFA ) basis 2 %; hoejst 3 %  - vand og urenheder : hoejst 0,5 %  2 ) bulklevering  - ad soevejen :  losset paa kaj i havnen Constanta  Frial SA, Constanta ( tlf . 916 833 00 )  - med andet transportmiddel :  leveret til bestemmelsessted og losset  Ulcom SA, Slobozia, Amaravej 3 ( tlf . 910 13 650 )  inden 10 . juli 1991 .  Artikel 2  1 . De bydende deltager i licitationen paa foelgende maade :  - Bud kan indgives skriftligt pr. anbefalet brev til nedennaevnte kontor i Kommissionen eller ved direkte levering paa dette kontor med kvittering for modtagelsen . I saa fald anbringes buddet i en kuvert med paategningen »Noedhjaelp til Rumaenien - forordning  ( EOEF ) nr . 1312/91 «. Denne forseglede kuvert anbringes derpaa i en kuvert, hvorpaa nedennaevnte adresse er anfoert .  - Bud kan ogsaa fremsendes ved hjaelp af et skriftligt telekommunikationsmiddel .  Bud tages kun i betragtning, hvis de indgives eller afleveres fuldt ud inden kl . 12 den 28 . maj 1991 .  Kommissionen for De Europaeiske Faellesskaber  GD VI/C/5  LOI 120 7/132  Rue de la Loi 200  B-1049 Bruxelles  ( telex AGREC 22037B eller 25670B )  telefax Bruxelles 236 43 17 eller 236 20 05 .  2 . Et bud er kun gyldigt, hvis det :  a ) indeholder en praecis henvisning til den i artikel 1 fastsatte levering og til denne forordning  b ) angiver den i Faellesskabet etablerede bydendes navn og adresse  c ) omfatter hele den maengde, der er fastsat i artikel 1  d ) angiver et beloeb pr . ton, udtrykt i ecu, for gennemfoerelse af hele leveringen; i buddet angives udgifterne til soetransport saerskilt  e ) angiver det anvendte transportmiddel og adressen for afgangslagerhuset; i tilfaelde af soetransport angives lastehavn i Faellesskabet  f ) ledsages af bevis for, at den bydende har stillet en licitationssikkerhed paa 15 ECU/ton til fordel for Kommissionen .  Et bud er ikke gyldigt, hvis det ikke opfylder bestemmelserne i denne artikel, eller hvis det indeholder andre betingelser end dem, der er fastsat for licitationen .  Et bud kan hverken aendres eller traekkes tilbage .  Artikel 3  1 . Paa grundlag af de modtagne bud :  - tildeles leveringen den bydende, hvis bud indeholder det laveste beloeb  - gives der ikke tilslag, hvis buddene er hoejere end de priser, der normalt anvendes paa markedet .  2 . Senest tre arbejdsdage efter udloebet af fristen for indgivelse af bud underretter Kommissionen pr . skriftlig telekommunikation alle bydende om resultatet af deres deltagelse i licitationen . Den underretter straks pr . skriftlig telekommunikation den  eventuelle tilslagsmodtager om tildeling af leveringen .  Artikel 4  1 . Den i artikel 2, stk . 2, litra f ), fastsatte licitationssikkerhed frigives straks, hvis buddet ikke antages, eller hvis der ikke gives tilslag .  2 . De i artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 omhandlede primaere krav er :  a ) for de bydende : buddet skal opretholdes indtil vedtagelse af den i artikel 3, stk . 1, omhandlede beslutning  b ) for tilslagsmodtageren : den i artikel 5 omhandlede leveringssikkerhed skal stilles .  Artikel 5  Senest fem dage efter meddelelse af tilslag fremsender tilslagsmodtageren til det i artikel 6 anfoerte organ bevis for, at der er stillet leveringssikkerhed til fordel for dette organ svarende til 10 % af det i buddet anfoerte beloeb i  overensstemmelse med afsnit III i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85 .  Artikel 6  Tilslagsmodtageren indgiver ansoegningen om betaling af levering til interventionsorganet i den medlemsstat, hvor det i artikel 2, stk. 2, litra e ), omhandlede lagerhus er beliggende, eller i den medlemsstat, hvor lastehavnen er beliggende i  tilfaelde af soetransport, inden den 31 . august 1991 . Ansoegningen ledsages af :  - originaleksemplaret af en overtagelsesattest, der er udfaerdiget som vist i bilaget, og som er udstedt af en repraesentant for Prodexport SA Walter Marcineanu's Plads 1, Bukarest ( tlf . 15 55 95 )  - en kopi af soetransportdokumentet  - den attest, der udstedes af det i artikel 7 naevnte organ, naar der er foretaget kontrol  - betalingen for leveringen sker for den nettomaengde, der er anfoert i ovennaevnte overtagelsesattest .  Artikel 7  Tilslagsmodtageren underkaster sig den kontrol, der gennemfoeres af det af Kommissionen udpegede organ, hvis identitet rettidigt vil blive meddelt tilslagsmodtageren . Sidstnaevnte sender med henblik herpaa organet en meddelelse om, hvor  produkterne er oplagret, hvor de i givet fald vil blive emballeret, hvor de skal indskibes samt angivelse af fartoejets navn og indskibningsdatoen .  Artikel 8  1 . De primaere krav vedroerende leveringen, jf . artikel 20 i forordning ( EOEF ) nr . 2220/85, er levering paa de fastsatte betingelser .  Det anses, at der er leveret en tilfredsstillende maengde, hvis den nettomaengde, der konstateres ved modtagerens overtagelse, ikke er mere end 1 % lavere end den fastsatte maengde .  2 . Leveringssikkerheden frigives, naar tilslagsmodtageren forelaegger de i artikel 6 naevnte dokumenter for interventionsorganet .  Artikel 9  Beloeb i forbindelse med bud og licitations - og leveringssikkerhedsstillelse omregnes ved hjaelp af de repraesentative markedskurser, der er omhandlet i artikel 3a i forordning ( EOEF ) nr . 3152/85, og som gaelder paa den dato, hvor fristen for  indgivelse af bud udloeber .  Artikel 10  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 17 . maj 1991 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen  ( 1 ) EFT nr . L 67 af 14 . 3 . 1991, s . 17 . ( 2 ) EFT nr . L 164 af 24 . 6 . 1985, s . 1 . ( 3 ) EFT nr . L 201 af 31 . 7 . 1990, s . 9 . ( 4 ) EFT nr . L 205 af 3 . 8 . 1985, s . 5 . ( 5 ) EFT nr . L 364 af 14 . 12 . 1989, s . 54 . ( 6 ) EFT nr . L 310 af 21 . 11 . 1985, s . 1 .  ( 7 ) EFT nr . L 310 af 9 . 11 . 1990, s . 18 .    BILAG  OVERTAGELSESATTEST  Undertegnede :  ( navn, fornavn, firmanavn )  der handler paa vegne af , for den  regerings vegne, bekraefter, at de nedenfor anfoerte varer, der er leveret i henhold til Kommissionens ( EOEF ) nr . 1312/91, er blevet overtaget :  - Sted og dato for overtagelsen :  - Produkttype :  - Nettovaegt :  - Emballering :  Bemaerkninger  Underskrift :  Dato :   BILAG  OVERTAGELSESATTEST  Undertegnede :  ( navn, fornavn, firmanavn )  der handler paa vegne af , for den  regerings vegne, bekraefter, at de nedenfor anfoerte varer, der er leveret i henhold til Kommissionens ( EOEF ) nr . 1312/91, er blevet overtaget :  - Sted og dato for overtagelsen :  - Produkttype :  - Nettovaegt :  - Emballering :  Bemaerkninger  Underskrift :  Dato :