CELEX: 32006R1412
Language: bg
Date: 2006-09-25 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 1412/2006 на Съвета от 25 септември 2006 година относно някои ограничителни мерки по отношение на Ливан

Важна правна забележка

|

32006R1412

Официален вестник n° L 267 , 27/09/2006 стр. 0002 - 0013

		20060925Регламент (ЕО) № 1412/2006 на Съветаот 25 септември 2006 годинаотносно някои ограничителни мерки по отношение на ЛиванСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално членове 60 и 301 от него,като взе предвид Обща позиция 2006/625/ОВППС относно забраната на продажбата и доставката на въоръжение и свързани материали и относно предоставянето на сродни услуги на образувания или физически лица в Ливан в съответствие с Резолюция 1701 (2006) на Съвета за сигурност на ООН [1],като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) Обща позиция 2006/625/ОВППС изпълнява ограничителните мерки, наложени с Резолюция 1701 (2006) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ООН) и предвижда, inter alia, забраната на предоставянето на техническа помощ, на финансиране и финансова помощ за военните действия и с предоставянето, производството, поддръжката и използването на оръжия и свързани материали от всякакъв вид на образувания или физически лица в Ливан.(2) Тези мерки попадат в приложното поле на Договора и следователно, доколкото се засяга Общността, е необходимо общностно законодателство за тяхното изпълнение, особено с цел гарантиране на еднообразното им приложение от икономическите оператори във всички държави-членки.(3) Компетентните власти следва да могат да дават разрешения за оказването на помощ във всеки конкретен случай, когато това е разрешено от правителството на Ливан или от Временните сили на ООН в Ливан (ЮНИФИЛ), като се вземат предвид Резолюции 1559 (2004) и 1680 (2006) на Съвета за сигурност на ООН и всички други релевантни факти и обстоятелства.(4) Уместно е да се разреши на компетентните власти да дават разрешения за предоставянето на помощ на въоръжените сили, които са част от ЮНИФИЛ, както и на въоръжените сили на Република Ливан.(5) За целесъобразност трябва да се упълномощи Комисията да изменя приложението към настоящия регламент.(6) Държавите-членки трябва да определят наказанията, приложими за нарушения на разпоредбите на настоящия регламент. Предвидените наказания трябва да бъдат съразмерни, ефективни и възпиращи.(7) Настоящият регламент трябва да влезе в сила на деня на неговото публикуване, за да се гарантира ефективността на предвидените в него мерки,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1За целите на настоящия регламент:1. "техническа помощ" означава всякаква техническа помощ във връзка с поправките, усъвършенстването, производството, сглобяването, тестването, поддръжката или всякаква друга техническа услуга, която може да е под формата на указание, съвет, обучение, предаването на работни знания или умения или консултантски услуги ; техническата помощ обхваща и помощта, предоставена устно;2. "територия на Общността" означава териториите на държавите-членки, по отношение на които се прилага Договорът, при условията, предвидени в него.Член 2Забранява се:a) предоставянето на техническа помощ във връзка с военните действия и с доставката, производството, поддръжката и използването на въоръжение и свързани материали от всякакъв вид, включително оръжия и боеприпаси, военни превозни средства и оборудване, полувоенно оборудване и резервни части за посочените, пряко или непряко, на всяко физическо или юридическо лице, образувание или орган, намиращи се в Ливан, или предназначени за използване в тази държава;б) предоставянето на финансиране и финансова помощ във връзка с военните действия, включително безвъзмездно отпускане на парични средства, заеми и експортно-кредитни застраховки за продажба, доставка, прехвърляне или износ на въоръжение и свързани материали или за оказване на свързана техническа помощ, пряко или непряко, на всяко физическо или юридическо лице, образувание или орган, намиращи се в Ливан, или предназначени за използване в тази държава;в) съзнателното и преднамерено участие в дейности, чиито цел или резултат е заобикалянето на забраните, посочени в букви a) или б).Член 31. Чрез дерогация от член 2, компетентните власти на държавите-членки, посочени в приложението, могат да разрешат, след предварителна писмена нотификация до правителството на Ливан и ЮНИФИЛ, и при условия, каквито намерят за уместни:a) предоставянето на всяко физическо или юридическо лице, образувание или орган в Ливан, различни от въоръжените сили на Република Ливан или ЮНИФИЛ, на техническа помощ, финансиране и финансова помощ за въоръжение и свързани материали, намиращи се в Ливан, или предназначени за използване в тази държава, при условие че:i) услугите няма да бъдат предоставени, пряко или непряко, на военни образувания, за чието разоръжаване Съветът за сигурност на ООН е призовал в своите Резолюции 1559 (2004) и 1680 (2006);ii) разрешенията ще се дават за всеки отделен случай; иiii) правителството на Ливан или ЮНИФИЛ са разрешили във всеки случай предоставянето на исканата услуга на съответното лице, образувание или орган. Ако правителството на Ливан или ЮНИФИЛ дадат разрешение за определена доставка или прехвърляне на лице, образувание или орган на определено въоръжение и свързани материали, това разрешение може да се тълкува като разрешаващо предоставянето на съответното лице, образувание или орган на техническа помощ, свързана с доставката, производството, поддръжката и използването на това оборудване;б) предоставянето на въоръжените сили на Република Ливан на техническа помощ във връзка с военни дейности, с въоръжение и свързани материали, както и на финансиране и финансова помощ за военни дейности, освен ако правителството на Ливан е възразило в четиринадесет дневен срок от получаването на нотификацията.2. Чрез дерогация от член 2, компетентните власти на държавите-членки, посочени в приложението, могат да разрешат, при условия, каквито сметнат за уместни:a) предоставянето на техническа помощ във връзка с военни дейности, с въоръжение и свързани материали, при условие че:i) оборудването, за което се отнася помощта се използва или ще бъде използвано от ЮНИФИЛ при изпълнението на неговата мисия; иii) услугите се предоставят на въоръжени сили, които са или ще бъдат част от ЮНИФИЛ;б) предоставянето на финансиране и финансова помощ за военни дейности, въоръжение и свързани материали, при условие че:i) финансирането и финансовата помощ се предоставя на ЮНИФИЛ, на въоръжените сили на държава, която е предоставила войски за ЮНИФИЛ, или на държавен орган, отговарящ за доставките за въоръжените сили на такава държава; иii) въоръжението и свързаните материали са предназначени за ЮНИФИЛ или за въоръжените сили, които съответната държава е предоставила на ЮНИФИЛ.3. Компетентните власти на държавите-членки могат да предоставят разрешенията, упоменати в параграфи 1 и 2 само преди осъществяването на дейността, за която са поискани.Член 4Комисията и държавите-членки незабавно се уведомяват относно мерките, взети съгласно настоящия регламент и си предоставят всяка друга релевантна информация, с която разполагат, във връзка с настоящия регламент, по-специално информация за нарушения на настоящия регламент, за проблемите по прилагането му, както и за решенията, постановени от национални съдилища.Член 5Комисията се упълномощава да измени приложението въз основа на предоставената от държавите-членки информация.Член 61. Държавите-членки определят наказателните разпоредби, приложими в случай на нарушение на разпоредбите на настоящия регламент и вземат мерките, необходими за гарантирането на тяхното приложение. Предвидените наказания трябва да бъдат съразмерни, ефективни и възпиращи.2. Държавите-членки нотифицират Комисията за тези разпоредби незабавно след влизането в сила на настоящия регламент и я нотифицират за всяко последващо изменение.Член 7Настоящият регламент се прилага:a) на територията на Общността, включително в нейното въздушно пространство;б) на борда на всяко въздухоплавателно средство или всеки плавателен съд под юрисдикцията на дадена държава-членка;в) спрямо всяко лице, намиращо се на територията на Общността или извън нея, което има гражданството на някоя държава-членка;г) спрямо всяко юридическо лице, образувание или орган, което е създадено или учредено съгласно правото на някоя държава-членка;д) спрямо всяко юридическо лице, образувание или орган по отношение на всяка стопанска дейност, извършена изцяло или отчасти в Общността.Член 8Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 25 септември 2006 година.За СъветаПредседателM. Pekkarinen[1] ОВ L 253, 16.9.2006 г., стр. 36.--------------------------------------------------20060925ПРИЛОЖЕНИЕСПИСЪК НА КОМПЕТЕНТНИТЕ ВЛАСТИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3БЕЛГИЯОтносно замразяването на средства, финансирането и финансовата помощ:Service Public Fédéral des FinancesAdministration de la Trésorerie30 Avenue des ArtsB-1040 BruxellesFax: (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beFederale Overheidsdienst FinanciënAdministratie van de ThesaurieKunstlaan 30B-1040 BrusselFax: (32-2) 233 74 65E-mail: Quesfinvragen.tf@minfin.fed.beОтносно стоки, техническа помощ и други услуги:Федерален орган, отговарящ за продажбите, покупките и техническата помощ от белгийските отбранителни сили и служби по сигурността, и от финансовите и техническите служби във връзка с производството или доставката на оръжия и военно и паравоенно оборудване:Service Public Fédéral Économie, P.M.E., Classes Moyennes & ÉnergieDirection générale du Potentiel économiqueService LicencesRue de Louvain 441er étageB-1000 BruxellesTél.: (32-2) 548 62 11Fax: (32-2) 548 65 70Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand & EnergieAlgemene Directie van het Economisch PotentieelDienst vergunningenLeuvenseweg 441ste verdiepingB-1000 BrusselTel.: (32-2) 548 62 11Fax: (32-2) 548 65 70Местни органи, отговарящи за други износни, вносни и транзитни разрешителни за оръжия, военно и паравоенно оборудване:Brussels Hoofdstedelijk Gewest/Région de Bruxelles — Capitale:Directie Externe Betrekkingen/Direction des Relations extérieuresCity CenterKruidtuinlaan/Boulevard du Jardin Botanique 20B-1035 Brussel/BruxellesTéléphone: (32-2) 800 37 59 (Cédric Bellemans)Fax: (32-2) 800 38 20Mail: cbellemans@mrbc.irisnet.beRégion wallonne:Direction Générale Economie et EmploiDir Gestion des Licences,chaussée de Louvain 14,B-5000 NamurTél.: 081/649 751Fax: 081/649 760Mail: m.moreels@mrw.wallonie.beRegiunea valonă:Administratie Buitenlands BeleidCel WapenexportBoudewijnlaan 30B-1000 BrusselTel.: (32-2) 553 59 28Fax: (32-2) 553 60 37Mail: wapenexport@vlaanderen.beЧЕШКА РЕПУБЛИКАMinisterstvo průmyslu a obchoduLicenční správaNa Františku 32110 15 Praha 1Tel.: (420) 224 90 76 41Fax: (420) 224 22 18 11Ministerstvo financíFinanční analytický útvarP.O. Box 675Jindřišská 14111 21 Praha 1Tel.: (420) 257 04 45 01Fax: (420) 257 04 45 02ДАНИЯJustitsministerietSlotsholmsgade 10DK-1216 København KTel.: (45) 33 92 33 40Fax: (45) 33 93 35 10UdenrigsministerietAsiatisk Plads 2DK-1448 København KTel.: (45) 33 92 00 00Fax: (45) 32 54 05 33ГЕРМАНИЯОтносно финансирането и финансовата помощ:Deutsche BundesbankServicezentrum FinanzsanktionenPostfachD-80281 MünchenTel.: (49-89) 28 89 38 00Fax: (49-69) 70 90 97 38 00Относно техническата помощ:Bundesamt für Wirtschafts- und Ausfuhrkontrolle (BAFA)Frankfurter Straße 29—35D-65760 EschbornTel.: (49-61) 9 69 08-0Fax: (49–61) 9 69 08-800ЕСТОНИЯОтносно доставката и продажбата на въоръжение и свързани материали и оказването на техническа помощ:Strateegilise kauba komisjon (Strategic Goods Commission)Islandi väljak 115049 TallinnTel.: (372) 6317 200Faks: (372) 6377 288E-mail: stratkom@mfa.eeОтносно финансиране и финансова помощ:FinantsinspektsioonSakala 415030 TallinnTel.: (372) 6680 500Faks: (372) 6680 501ГЪРЦИЯA. Замразяване на активиΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Δ/νσηΟικονομικής ΠολιτικήςΔ/νση: Νίκης 5, ΑΘΗΝΑ 101 80Τηλ.: (30-210) 333.2786Φαξ: (30-210) 333.2810Б. Вносно-износни ограниченияMinistry of Economy and FinanceGeneral Directorate for Policy Planning and Management Address Kornaroy Str.,GR-105 63 AthensTel.: (30-210) 328.6401-3Fax: (30-210) 328.6404Б. Περιορισμοί εισαγωγών — εξαγωγώνΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Δ/νσηΣχεδιασμού και Διαχείρισης ΠολιτικήςΔ/νση: Κορνάρου 1,Τ.Κ. 105 63 Αθήνα —ΕλλάςΤηλ.: (30-210) 328.6401-3Φαξ: (30-210) 328.6404ИСПАНИЯMinisterio de Industria, Comercio y TurismoSecretaría General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162E-28046 MadridTel: (34-91) 3493860Fax: (34-91) 4572863Ministerio de Economía y HaciendaDirección General del Tesoro y Política FinancieraSubdirección General de Inspección y Controlde Movimientos de CapitalesPaseo del Prado, 6E-28014 MadridTel: (34-91) 2099511Fax: (34-91) 2099656ФРАНЦИЯMinistère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection générale des douanes et des droits indirectsCellule embargo — Bureau E2Tél.: (33-1) 44 74 48 93Télécopie: (33-1) 44 74 48 97Ministère de l'économie, des finances et de l'industrieDirection du Trésor et de la politique économiqueService des affaires multilatérales et de développementSous-direction Multicom139, rue du Bercy75572 Paris Cedex 12Tél.: (33-1) 44 87 72 85Télécopie: (33-1) 53 18 96 55Ministère des Affaires étrangèresDirection de la coopération européenneSous-direction des relations extérieures de la CommunautéTél.: (33-1) 43 17 44 52Télécopie: (33-1) 43 17 56 95Direction générale des affaires politiques et de sécuritéService de la Politique Étrangère et de Sécurité CommuneTél.: (33-1) 43 17 45 16Télécopie: (33-1) 43 17 45 84ИРЛАНДИЯCentral Bank of IrelandFinancial Markets DepartmentPO Box 559Dame StreetDublin 2Tel.: (353) 167 16666Fax.: (353) 167 16561Department of Foreign AffairsBilateral Economic Relations Division80 St. Stephen's GreenDublin 2Tel.: (353) 140 82153Fax.: (353) 140 82003Department of Enterprise, Trade and EmploymentExport Licensing UnitBlock CEarlsfort CentreLower Hatch St.Dublin 2Tel.: (353) 163 12534Fax: (353) 163 12562ИТАЛИЯMinistero degli Affari EsteriPiazzale della Farnesina, 1I-00194 RomaD.G.M.M. — Ufficio IITel.: (39) 06 3691 2296Fax: (39) 06 3691 3567U.A.M.A.Tel.: (39) 06 3691 3605Fax: (39) 06 3691 8815КИПЪРΥπουργείο ΕξωτερικώνΛεωφ. Προεδρικού Μεγάρου1447 ΛευκωσίαΤηλ: (357-22) 30 0600Φαξ: (357-22) 66 1881Ministry of Foreign AffairsPresidential Palace Avenue1447 NicosiaTel: (357-22) 30.0600Fax: (357-22) 66.1881ЛАТВИЯLatvijas Republikas Ārlietu ministrijaBrīvības iela 36 RīgaLV 1395Tālr.: (371) 701 6201Fakss: (371) 782 8121Noziedzīgi iegūto līdzekļu legalizācijas novēršanas dienestsKalpaka bulvārīs 6, RīgaLV 1081Tālr.: (371) 704 4431Fakss: (371) 704 4549ЛИТВАSaugumo politikos departamentasUžsienio reikalų ministerijaJ.Tumo-Vaižganto 2LT-01511 VilniusTel. (370-5) 236 25 16Fax. (370-5) 231 30 90ЛЮКСЕМБУРГMinistère des Affaires ÉtrangèresDirection des relations économiques internationales6, rue de l'Ancien AthenéeL-1144 LuxembourgTel.: (352) 478 23 46Fax: (352) 22 20 48Ministère des Finances3, rue de la CongrégationL-1352 LuxembourgTel.: (352) 478 27 12Fax: (352) 47 52 41УНГАРИЯЧлен 3Ministry of Economic Affairs and Transport – Hungarian TradeLicencing OfficeMargit krt. 85.H-1024 BudapestHungaryPostbox: 1537 Pf.: 345Tel.: (36) 1 336 73 00Gazdasági és Közlekedési Minisztérium – Kereskedelmi Engedélyezési HivatalMargit krt. 85.H-1024 BudapestMagyarországPostafiók: 1537 Pf.: 345Tel.: (36) 1 336 73 00Член 4Ministry of Foreign AffairsBem rakpart 47.H-1027 BudapestHungaryTel.: (36) 1 458 11 42Fax: (36) 1 458 10 91KülügyminisztériumBem rakpart 47.Budapest 1027MagyarországTel.: (36) 1 458 11 42Fax: (36) 1 458 10 91МАЛТАBord ta' Sorveljanza dwar is-SanzjonijietDirettorat ta' l-Affarijiet MultilateraliMinisteru ta' l-Affarijiet BarraninPalazzo ParisioTriq il-Merkanti VallettaCMR 02Tel: (356) 21 24 28 53Fax: (356) 21 25 15 20НИДЕРЛАНДИЯBelastingdienst/Douane NoordCentrale Dienst In- en UitvoerEngelse Kamp 2Postbus 30003NL-9700 RD GroningenTel: (050) 523 2600Fax: (050) 523 2183Ministerie van FinanciënDirectie Financiële Markten/Afdeling IntegriteitPostbus 20201NL-2500 EE Den HaagTel.: (31) 70 342 8997Fax: (31) 70 342 7984АВСТРИЯBundesministerium für Wirtschaft und ArbeitAbteilung C/2/2Stubenring 1A-1010 WienTel.: (+43-1) 711 00Fax: (+43-1) 711 00 8386Österreichische NationalbankOtto Wagner Platz 3,A-1090 WienTel.: (+43-1) 404 20–0Fax: (+43-1) 404 20 73 99Bundesministerium für InneresBundeskriminalamtJosef Holaubek Platz 1A-1090 WienTel: (+43-1) 31345 0Fax: (+43-1) 31345 85290ПОЛШАMinistry of EconomyDepartment of Export ControlPlac Trzech Krzyży 3/5PL-00-507 WarszawaTel.: (48) 22 693 51 71Faks: (48) 22 693 40 33ПОРТУГАЛИЯMinistério dos Negócios EstrangeirosDirecção-Geral dos Assuntos MultilateraisLargo RilvasP-1350-179 LisboaTel.: (351) 21 394 67 02Fax: (351) 21 394 60 73Ministério das FinançasDirecção-Geral dos Assuntos Europeus e Relações InternacionaisAvenida Infante D. Henrique, n.o 1, C 2.oP-1100 LisboaTel.: (351) 21 882 32 40 47Fax: (351) 21 882 32 49СЛОВЕНИЯBank of SloveniaSlovenska 351505 LjubljanaTel: (386) 1 471 90 00Fax: (386) 1 251 55 16http://www.bsi.siMinistry of Foreign Affairs of the Republic of SloveniaPrešernova 251000 LjubljanaTel: (386) 1 478 20 00Fax: (386) 1 478 23 47http://www.gov.si/mzzMinistry of Defence of the Republic of SloveniaVojkova 551000 LjubljanaTel: (386) 1 471 22 11Fax: (386) 1 471 29 78http://www.mors.siCommission for issuing of preliminary opinions in the procedure of authorizing trade in military weapons and equipmentLogistics DirectorateMinistry of Defence of the Republic of SloveniaVojkova 551000 LjubljanaTel: (386) 1 471 25 46Fax: (386) 1 471 24 23Customs Administration of the Republic of SloveniaŠmartinska 551523 LjubljanaTel: (386) 1 478 38 00Fax: (386) 1 478 39 00http://www.gov.si/cursСЛОВАКИЯMinisterstvo hospodárstva SRMierová 19827 15 Bratislava 212Tel: (421-2) 48 541 111Fax: (421-2) 4 333 782Ministerstvo financií SRŠtefanovičova 5P. O. BOX 82817 82 BratislavaTel: (421-2) 59 581 111Fax: (421-2) 52 493 048ФИНЛАНДИЯUlkoasiainministeriö/UtrikesministerietPL/PB 176FI-00161 Helsinki/HelsingforsTel.: (358-9) 16005Fax: (358-9) 1605 5707Puolustusministeriö/FörsvarsministerietEteläinen Makasiinikatu 8FI-00131 Helsinki/HelsingforsPL/PB 31Tel.: (358-9) 1608 8128Fax: (358-9) 1608 8111ШВЕЦИЯInspektionen för strategiska produkterBox 70252SE-107 22 StockholmTfn (46) 8 406 3100Fax (46) 8 20 31 00ОБЕДИНЕНО КРАЛСТВОSanctions Licensing UnitExport Control OrganisationDepartment of Trade and Industry4 Abbey Orchard StreetLondon SW1P 2HTUnited KingdomTel.: (44) 207 215 0594Fax: (44) 207 215 0593HM TreasuryFinancial Systems and International Standards1, Horse Guards RoadLondon SW1A 2HQUnited KingdomTel.: (44) 207 270 5977Fax: (44) 207 270 5430Bank of EnglandFinancial Sanctions UnitThreadneedle StreetLondon EC2R 8AHUnited KingdomTel.: (44) 207 601 4607Fax: (44) 207 601 4309For Gibraltar:Ernest MontadoChief SecretaryGovernment SecretariatNo 6 Convent PlaceGibraltarTel.: (350) 75707Fax: (350) 5875700ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТCommission of the European CommunitiesDirectorate-General for External RelationsDirectorate A. Crisis Platform and Policy Coordination in CFSPUnit A.2. Crisis management and Conflict PreventionCHAR 12/45B-1049 BrusselsTel.: (32-2) 299 1176/295 5585Fax: (32-2) 299 0873--------------------------------------------------