CELEX: 62020CA0498
Language: hr
Date: 2022-03-10 00:00:00
Title: Predmet C-498/20: Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. ožujka 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Midden-Nederland – Nizozemska) – ZK u svojstvu nasljednika osobe JM, stečajnog upravitelja društva BMA Nederland BV/BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG (Zahtjev za prethodnu odluku – Pravosudna suradnja u građanskim stvarima – Uredba (EU) br. 1215/2012 – Članak 7. točka 2. – Sudska nadležnost u području delikata ili kvazidelikata – Tužba koju je podnio stečajni upravitelj protiv treće strane u interesu vjerovnika – Mjesto u kojem se dogodio štetni događaj – Članak 8. točka 2. – Zahtjev za intervenciju osobe koja štiti kolektivne interese – Uredba (EZ) br. 864/2007 – Područje primjene – Opće pravilo)

25.4.2022   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 171/11
            
         
      Presuda Suda (osmo vijeće) od 10. ožujka 2022. (zahtjev za prethodnu odluku koji je uputio Rechtbank Midden-Nederland – Nizozemska) – ZK u svojstvu nasljednika osobe JM, stečajnog upravitelja društva BMA Nederland BV/BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG
      (Predmet C-498/20) (1)
      
      (Zahtjev za prethodnu odluku - Pravosudna suradnja u građanskim stvarima - Uredba (EU) br. 1215/2012 - Članak 7. točka 2. - Sudska nadležnost u području delikata ili kvazidelikata - Tužba koju je podnio stečajni upravitelj protiv treće strane u interesu vjerovnika - Mjesto u kojem se dogodio štetni događaj - Članak 8. točka 2. - Zahtjev za intervenciju osobe koja štiti kolektivne interese - Uredba (EZ) br. 864/2007 - Područje primjene - Opće pravilo)
      (2022/C 171/14)
      Jezik postupka: nizozemski
      
         Sud koji je uputio zahtjev
      
      Rechtbank Midden-Nederland
      
         Stranke glavnog postupka
      
      
         Tužitelj: ZK, u svojstvu nasljednika osobe JM, stečajnog upravitelja društva BMA Nederland BV
      
         Tuženik: BMA Braunschweigische Maschinenbauanstalt AG
      
         uz sudjelovanje: Stichting Belangbehartiging Crediteuren BMA Nederland
      
         Izreka
      
      
                  1.
               
               
                  Članak 7. točku 2. Uredbe (EU) br. 1215/2012 Europskog parlamenta i Vijeća od 12. prosinca 2012. o [sudskoj] nadležnosti, priznavanju i izvršenju sudskih odluka u građanskim i trgovačkim stvarima treba tumačiti na način da je sud mjesta sjedišta društva čiji su dugovi postali nenaplativi, s obzirom na to da je društvo „baka” tog društva povrijedilo svoju obvezu dužne pažnje u odnosu na vjerovnike tog društva, nadležan za odlučivanje o kolektivnoj tužbi za naknadu štete koja proizlazi iz delikta ili kvazidelikta koju je podnio stečajni upravitelj tog društva, u okviru svoje zakonske obveze unovčenja stečajne mase, za račun, ali ne u ime svih vjerovnika.
               
            
                  2.
               
               
                  Odgovor na prvo prethodno pitanje ne mijenja se ako se uzme u obzir činjenica da u glavnom postupku udruženje djeluje kako bi zaštitilo kolektivne interese vjerovnika i da se u tužbi podnesenoj u tu svrhu ne uzimaju u obzir pojedinačne okolnosti vjerovnika.
               
            
                  3.
               
               
                  Članak 8. točku 2. Uredbe br. 1215/2012 treba tumačiti na način da, ako sud na kojem je pokrenut prvotni postupak ukine svoju odluku kojom se proglašava nadležnim za taj postupak, time automatski gubi i svoju nadležnost za odlučivanje o zahtjevima koje je podnio intervenijent.
               
            
                  4.
               
               
                  Članak 4. Uredbe (EZ) br. 864/2007 Europskog parlamenta i Vijeća od 11. srpnja 2007. o pravu koje se primjenjuje na izvanugovorne obveze (Uredba Rim II) treba tumačiti na način da je pravo koje se primjenjuje na obvezu naknade štete na temelju dužne pažnje društva „bake” društva koje je u stečaju u načelu ono države u kojoj potonje društvo ima sjedište, iako je ranije postojanje ugovora o financiranju između tih dvaju društva, u kojem postoji sporazum o prorogaciji nadležnosti, okolnost koja može uspostaviti očito uže veze s drugom državom, u smislu stavka 3. tog članka.
               
            
         (1)  SL C 443, 21. 12. 2020.