CELEX: 32007R0873
Language: bg
Date: 2007-07-24
Title: Регламент (ЕО) № 873/2007 на Комисията oт 24 юли 2007 година за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1913/2006 относно определянето на подробни правила за прилагането на агромонетарния режим на еурото в селското стопанство

25.7.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 193/3
            
         
      РЕГЛАМЕНТ (ЕО) № 873/2007 НА КОМИСИЯТА
   
   oт 24 юли 2007 година
   за изменение и поправка на Регламент (ЕО) № 1913/2006 относно определянето на подробни правила за прилагането на агромонетарния режим на еурото в селското стопанство
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 2799/98 на Съвета от 15 декември 1998 г. относно определяне на агромонетарен режим на еурото (1), и по-специално член 9 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Допусната е редакционна грешка в член 5, параграф 4 от Регламент (ЕО) № 1913/2006 на Комисията (2) що се отнася до определянето на пораждащото действие относно помощта, отпускана за доставка на някои млечни продукти, както е посочено в член 1 от Регламент (ЕО) № 2707/2000 на Комисията от 11 декември 2000 г. относно определяне на правила за прилагане на Регламент (ЕО) № 1255/1999 на Съвета по отношение на отпускането на помощ от Общността за доставяне на мляко и някои млечни продукти на учениците в учебните заведения (3). Уместно е да се поправи тази грешка, за да се избегне неправилно тълкуване.
            
         
               (2)
            
            
               Текстът, съдържащ се в член 11, буква в) от Регламент (ЕО) № 1913/2006, повтаря съдържанието на член 6. За по-голяма яснота текстът „в който пораждащото действие за обменния курс е 1 октомври“ трябва да се премахне от тази разпоредба.
            
         
               (3)
            
            
               Процедурата по кодификация на Регламент (ЕИО) № 2825/93 на Комисията от 15 октомври 1993 г. относно определяне на някои подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета във връзка с определянето и предоставянето на коригирани възстановявания по отношение на зърнени култури, изнасяни под формата на някои спиртни напитки (4) и на Регламент (ЕО) № 562/2000 на Комисията от 15 март 2000 г. относно определянето на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕО) № 1254/1999 на Съвета по отношение на изкупуването на говеждо и телешко месо (5), е приключила преди приемането и публикуването на Регламент (ЕО) № 1913/2006. Регламент (ЕИО) № 2825/93 и Регламент (ЕО) № 562/2000 са отменени и, считано от 30 ноември 2006 г., заменени съответно от Регламент (ЕО) № 1670/2006 на Комисията (кодифицирана версия) (6) и Регламент (ЕО) № 1669/2006 на Комисията (кодифицирана версия) (7). Следователно позоваванията на Регламент (ЕИО) № 2825/93 и на Регламент (ЕО) № 562/2000 са недействителни и трябва да бъдат коригирани в Регламент (ЕО) № 1913/2006.
            
         
               (4)
            
            
               Изменението и поправките, предвидени в настоящия регламент, следва да се прилагат от същата дата, на която е направено изменението.
            
         
               (5)
            
            
               Регламент (ЕО) № 1913/2006 следва съответно да се измени и коригира.
            
         
               (6)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съответствие със становището на съответните управителни комитети,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:
   Член 1
   Регламент (ЕО) № 1913/2006 се изменя, както следва:
   
               1)
            
            
               В член 5, параграф 4 се заменя със следния текст:
               „4.   За помощта, отпускана за доставка на някои млечни продукти за ученици, както е посочено в член 1 от Регламент (ЕО) № 2707/2000, пораждащото действие за обменния курс е първия ден от периода, за който се отнася подаденото заявление за помощта, посочено в член 11 от този регламент.“
            
         
               2)
            
            
               В член 11, буква в) се заменя със следното:
               
                           „в)
                        
                        
                           за минималната цена на цвекло, посочена в член 6, средният курс, определен от Европейската централна банка (ЕЦБ) за месеца, предхождащ пораждащото действие.“
                        
                     
         
               3)
            
            
               Член 18 се заменя със следния текст:
               „Член 18
               Изменение на Регламент (ЕО) № 1670/2006
               В член 6 от Регламент (ЕО) № 1670/2006 параграф 2 се заменя от следния текст:
               
                  „2.   Обменният курс на възстановяването е приложим в деня, в който зърнените култури са поставени под контрол. Въпреки това, по отношение на количествата, дестилирани през всеки един от фискалните периоди на дестилиране след периода, в който зърнените култури са били поставени под контрол, е приложим курсът, валиден на първия ден на всеки въпросен фискален период на дестилиране.
                  Пораждащото действие за обменния курс, което се прилага за възстановяването, е посочено в член 1, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1913/2006 на Комисията (8).
               
            
         
               4)
            
            
               Член 21 се заменя със следния текст:
               „Член 21
               Изменение на Регламент (ЕО) № 1669/2006
               Член 16 от Регламент (ЕО) № 1669/2006 се заменя със следния текст:
               
                  „Член 16
                  Валутен курс
                  Пораждащото действие за обменния курс, което се прилага за сумата и цените, посочени в член 11, както и за гаранциите, посочени в член 9, са тези в буква а) съответно от член 8 и член 10 от Регламент (ЕО) № 1913/2006 на Комисията (9).
               
            
         Член 2
   Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   Прилага се от 1 януари 2007 година.
   
      Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави членки.
      Съставено в Брюксел на 24 юли 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 349, 24.12.1998 г., стр. 1.
   
      (2)  OВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 52.
   
      (3)  ОВ L 311, 12.12.2000 г., стр. 37. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 704/2007 (ОВ L 161, 22.6.2007 г., стр. 31).
   
      (4)  ОВ L 258, 16.10.1993 г., стр. 6. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2006.
   
      (5)  ОВ L 68, 16.3.2000 г., стр. 22. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 1913/2006.
   
      (6)  OВ L 312, 11.11.2006 г., стр. 33.
   
      (7)  OВ L 312, 11.11.2006 г., стр. 6.
   
      (8)  OВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 52.“ “
   
      (9)  OВ L 365, 21.12.2006 г., стр. 52.“ “