CELEX: 31978D0770
Language: da
Date: 1978-02-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 381/78 af 23. februar 1978 om ændring af de monetære udligningsbeløb

27 . 2. 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 57/ 1
                                                                   I
                                          (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 381 /78
                                                        af 23 . februar 1978
                                           om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                   29. maj 1975 (5 ), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                      nr. 2505/77 (K), fastsættes gennemførelsesbestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   serne vedrørende de monetære udligningsbeløb ; de
europæiske økonomiske Fællesskab,                                     a vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
                                                                      forordning ( EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      den 15 . til den 21 . februar 1978 for det engelske
974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                   pund og det irske pund, fører til en forskel, som
foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               afviger mere end 1 point fra den procentsats, der blev
sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af                   anvendt ved den foregående fastsættelse af de mone­
grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                      tære udligningsbeløb —
valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 557/76 (2), særlig artikel 3, og
ud fra følgende betragtninger :                                       UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                                                Artikel l
forordning (EØF) nr. 974/71 , blev fastsat ved Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 938/77 af 29. april                   1 . Kolonnerne United Kingdom og Ireland, del 1 ,
1977 (3), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                      2, 3 , 4, 5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF)
328/78 (4);                                                           nr. 938/77 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71                 forordning.
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                 2.      Bilagene II og III til forordning (EØF ) nr. 938/77
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­               erstattes af bilag II og III til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse ; denne                                             Artikel 2
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overens­
stemmelse med ændringer af forskellen ;                               Denne forordning træder i kraft den 27. februar 1978 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
               lemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 23 . februar 1978 .
                                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                                            Finn GUNDELACH
                                                                                                Næstformand
 C1) EFT  nr. L 106 af 12. 5. 1971, s. 1 .                             ( ') EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
 (2) EFT  nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1 .                              (•) EFT nr. L 291 af 15. 11 . 1977, s. 15 .
 (3) EFT  nr. L 110 af 30. 4. 1977, s. 6.
 (*) EFT  nr. L 48 af 20. 2. 1978, s. 1 .
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 27. 2. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 57/3
               ANNEXE I — ANNEX 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                 SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                            and charged on exports
                        CCT heading No
                                                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het
                       gemeenschappelijk                            Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                    United Kingdom         Ireland            Italia      France
                                                          £/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                1                          5                  6                 7            8
             10.01 A                                    25,294             4,212
             10.01 B                                    37,872             6,307
             10.02                                      24,058             4,006
             10.03                                      22,397             3,730
             10.04                                      21,547             3,588
             10.05 B                                    22,019             3,667
             10.07 B                                    22,050             3,672
             10.07 C                                    22,050             3,672
             11.01 A                                    32,133             5,351
             11.01 B                                    30,401             5,063
             11.02 A la)                                52,814             8,795
             11.02 A I b)                               34,704             5,779
             11.01 C                                    22,845             3,805
             11.01 D                                    21,978             3,660
             11.01 E I                                  30,826             5,134
             11.01 E II                                 22,459           ' 3,740
          ex 11.01 G (J)                                22,492             3,746
          ex 11.01 G (2)                                22,492             3,746
             11.02 A II                                 24,539             4,087
             11.02 A III                                31,356             5,222
             11.02 A IV                                 30,165             5,024
             11.02 A V a) 1                             35,230             5,867
             11.02 A V a) 2                             35,230             5,867
             11.02 A V b)                               22,459             3,740
 ---pagebreak--- Nr. L 57/4                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    27. 2. 78
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                      and charged on exports
                 CCT heading No
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                 gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                   douanetarief
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t               £/t               Lit/t        FF/t
                         1                            5                 6                  7            8
           ex 11.02 A VII (*)                      22,492             3,746
           ex 11.02 A VII (2)                      22,492             3,746
              11.02 B I a) 1                       22,845             3,805
              11.02 B I a) 2 aa)                   21,978             3,660
              11.02 B I a) 2 bb)                   21,978             3,660
              11.02 B I b) 1                       31,356             5,222
              11.02 B I b) 2                       30,165             5,024
              11.02 B II a)                        25,800             4,297
              11.02 B II b)                        24,539             4,087
              11.02 B II c)                        22,459             3,740
           ex 11.02 B II d) (1)                    22,492             3,746
           ex 11.02 B II d) (2)                    22,492             3,746
              11.02 C I                            25,800             4,297
              11.02 C II                           24,539             4,087
              11.02 C III                          35,836             5,968
              11.02 C IV                           21,978             3,660
              11.02 C V                            22,459             3,740
           ex 11.02 C VI i1)                       22,492             3,746
           ex 11.02 C VI (2)                       22,492             3,746
              11.02 D I                            25,800             4,297
              11.02 D II                           24,539             4,087
              11.02 D III                          22,845             3,805
              11.02 D IV                           21,978             3,660
              11.02 D V                            22,459             3,740
           ex 11.02 D VI (x)                       22,492             3,746
           ex 11.02 D VI (2)                       22,492             3,746
              11.02 E la) 1                        22,845             3,805
              11.02 E I a) 2                       21,978             3,660
              11.02 E I b) 1                       31,356             5,222
              11.02 E I b) 2                       38,784             6,459
              11.02 E II a)                        25,800             4,297
              11.02 E II b)                        24,539             4,087
              11.02 E II c)                        24,220             4,034
           ex 11.02 E II d) 2 C)                   22,492             3,746
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                  22,492             3,746
              11.02 F I                            25,800             4,297
              11.02 F II                           24,539             4,087
              11.02 F III                          22,845             3,805
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 57/5
                                                                       Montants å octroyer å l'importation
                                                                          et å percevoir å l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                              £/t               £/t              Lit/t        FF/t
                                 1                             5                 6                7            8
             11.02 F IV                                   21,978            3,660
             11.02 F V                                    22,459            3,740
          ex 11.02 F VII (x)                              22,492            3,746
          ex 11.02 F VII (2)                              22,492            3,746
             11.02 G I                                    18,971            3,159
             11.02 G II                                   16,514            2,750
             11.04 C I                                      4,032           0,671
             11.04 C II a)                                35,450            5,904
             11.04 C II b)                                35,450            5,904
             11.07 A I a)                                 45,024            7,498
             11.07 A I b)                                 33,642            5,603
             11.07 A II a)                                39,866            6,639
             11.07 A II b)                                29,789            4,961
             11.07 B                                      34,716            5,781
             11.08 A I                                    35,450            5,904
             11.08 A III                                  53,706            8,944
             11.08 A IV                                   35,450            5,904
             11.08 A V                                    35,450            5,904
             11.09                                        97,648          16,262
             17.02 B II a) (3)                           46,239             7,700
             17.02 B II b) (»)                            35,450            5,904
             21.07 F II                                   35,450            5,904
            23.02 A I a)                                   6,971            1,161
             23.02 A I b)                                22,307             3,715
             23.02 A II a)                                 5,577            0,929
             23.02 A II b)                                22,307            3,715
            23.03 A I                                    44,037             7,334
            23.07 B I a) 1                                 3,523            0,587
            23.07 B I a) 2 (4)                             3,523            0,587
            23.07 B I  b) 1                               11,009            1,833
            23.07 B I  b) 2 (4)                           11,009            1,833
            23.07 B I  c) 1 (5)                          22,019             3,667
            23.07 B I  c) 2 (4) (5)                      22,019             3,667
 ---pagebreak--- Nr. L 57/6                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  27. 2. 78
                                                                Fodnoter
(*) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
    med følgende suppleringsbeløb :
                                                       Tyskland    Belgien/   Neder­ Det forenede Irland     Italien  Frankrig
        Vægtprocent af mælk i pulverform eller som               Luxembourg  landene  Kongerige
             granulat (med undtagelse af valle)
                  i den færdige vare                    DM/t       bfr/lfr/t   fl/t       £/t       £/t        lit/t    ffr/t
    lig med eller over 10 % , men under 30 %                                           21,525     3,423
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                           43,050     6,846
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,71 . Denne koeffi­
        cient er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt
        i medfør af den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976, s. 17).
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande og såfremt disse produkter indeholder både skummet­
        mælkspulver og enten fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat
        og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,25.
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
        af den færdige vare af :
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med
    et indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller 11.04 C i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent,
    er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (forordning
     (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 57/7
                         PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                     SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                     Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                             and charged on exports
                        CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa
                       doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/100 kg         £/100 kg           Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                 1                           5                 6                  7              8
             01.03 A II a)                                10,357             2,076
             01.03 A II b)                                12,178             2,441
             02.01 A III a) 1                             15,836             3,174
             02.01 A III a) 2                             24,546            4,920
             02.01 A III a) 3                             19,320            3,872
             02.01 A III a) 4                             25,654            5,142
             02.01 A III a) 5                             13,777            2,762
             02.01 A III a) 6 aa)                         25,654            5,142
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (l)                     25,654            5,142
          ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                     19,320            3,872
             02.05 A I                                     6,651             1,333
             02.05 A II                                    7,760            1,555
             02.05 B                                       3,801            0,762
             02.06 B I a) 1                               15,836            3,174
             02.06 B I a) 2 aa)                           21,378            4,285
             02.06 B I a) 2 bb)                           21,378            4,285
             02.06 B I a) 2 cc)                           23,754            4,761
             02.06 B I a) 3                               24,546            4,920
             02.06 B I a) 4                               19,320            3,872
             02.06 B I a) 5                               25,654            5,142
             02.06 B I a) 6                               13,777            2,762
          ex 02.06 B I a) 7 (x)                          25,654            5,142
          ex 02.06 B I a) 7 (2)                           19,320            3,872
             02.06 B I b) 1                              23,754            4,761
             02.06 B I b) 2 aa)                          23,754            4,761
             02.06 B I b) 2 bb)                          23,754            4,761
             02.06 B I b) 2 cc)                          26,129            5,237
             02.06 B I b) 3 aa)                          31,6/2            6,348
           ! 02.06 B I b) 3 bb)                          44,657            8,951
             02.06 B I b) 4 aa)                          22,170            4,444
             02.06 B I b) 4 bb)                          35,156            7,047
             02.06 B I b) 5 aa)                          33,255            6,666
 ---pagebreak--- Nr. L 57/8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27. 2. 78
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                   commun
                                                                                       and charged on exports
                               CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                                                                                  e da riscuotere all'esportazione
                            Numero della tariffa
                              doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                              gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                  £/100 kg          £/100 kg          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                       1                              5                 6                  7             8
                02.06 B I b) 5 bb)                                 44,182             8,856
                02.06 B I b) 6 aa)                                 15,836            3,174
                02.06 B I b) 6 bb)                                 22,962            4,603
                02.06 B I b) 7 aa) (4)                             33,255            6,666
                02.06 B I b) 7 bb) (4)                             44,657             8,951
                02.06 B II a)                                       5,067             1,016
                02.06 B II c)                                      16,628            3,333
                02.06 B II d)                                      19,161            3,841
                02.06 B II e)                                       9,502             1,904
                02.06 B II f)                                      13,936            2,793
                02.06 B II g)                                      13,936            2,793
                15.01 A I (a)                                       5,067             1,016
                15.01 A II                                          5,067             1,016
                16.01 A                                            24,229            4,856
                16.01 B I (b) (3)                                  39,590            7,935
                16.01 B II (b) (3)                                 27,871            5,587
                16.02 A II                                         22,329            4,476
                16.02 B III a) 1                                   23,754            4,761
                16.02 B III a) 2 aa) 11                            41,965             8,412
                16.02 B III a) 2 aa) 22                            34,839            6,983
                16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                        23,754            4,761
                16.02 B III a) 2 bb) (3)                           19,795            3,968
                16.02 B III a) 2 cc)                               11,719            2,349
           i1) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
           t 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
           (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
           (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  Nr. L 57/9
           (*) Produits autres que ceux visés sous (x).
          (*) Other products than those falling under (*).
          (*) Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
          (*) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (1).
          (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
          (*) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
          (•) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
               des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
               toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
               à ces conditions.
          (') The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                 conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
               time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
          (') Voraussetzung fur die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
               Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
               keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen (Erzeugnisse diesen
               Bedingungen entsprechen.
          ( ) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'
               ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
               l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
               in causa rispondono a queste condizioni.
          (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
               betreffende _ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
               Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
               produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          ( ) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF)
               at. 171/78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
               i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
               tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
          f) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
               de poudre, agglomérée ou non .
           (*) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
               whether or not in compounded form.
          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
               Form, angewendet.
          (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
               anche in forma ai agglomerato.
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
               dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
              presset form.
          (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
          (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
          (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
          (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
          (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
          (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
          (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
          (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
          (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
          (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 57/ 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             27. 2. 78
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                  OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                 bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                   Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                     og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom        Ireland              Italia        France
                                                                  £/100 kg          £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                J                 6                   7             8
                                                 — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II (x) (7)                                 15,430            3,093
                                                      — Poids net/Net weight/Reingewicht/Peso netto/Nettogewicht/Nettovægt —
                02.01   A   II  a) 1                              29,316             5,876
                02.01   A   II  a) 2                              23,453             4,701
                02.01   A   II  a) 3                              35,180             7,051
                02.01   A   II  a) 4    aa)                       29,316             5,876
                02.01   A   II  a) 4   bb)                        33,482             6,711
                02.01   A   II  b) 1   (2)                        26,076             5,227
                02.01   A   n   b) 2   (a)                        20,861             4,181
                02.01   A   II  b) 3   (2)                        32,595             6,533
                02.01   A   II  b) 4 aa) (*)                      26,076             5,227
                02.01   A   II  b) 4 bb) 11 (*)                   32,595             6,533
                02.01   A   II  b) 4 bb) 22 (*) (s)               32,595             6,533
                02.01   A   II  b)  4 bb) 33 (2)                  32,595             6,533
                02.06 C I a) 1                                    29,316             5,876
                02.06 C I a) 2                                    33,482             6,711
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                          33,482             6,711
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                          20,059             4,021
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                          13,424             2,691
 ---pagebreak---  27. 2. 78                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr.L 57/ 11
 (l) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
( x) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(x) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate allaa macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
O Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen.
fa) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorites compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(') L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
r) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 (8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
(4)   Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)   Prodotti contenenti in peso 1'80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)  Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)  Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (5)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(5)   Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(6) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
(f) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•) Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du reglement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
(7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13. Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(7) Ai sensi del regolamento (CEE) n. 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nora.
(7) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland.
(7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
     handelen mellem Irland og Nordirland.
 ---pagebreak--- Nr. L 57/ 12                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           27. 2. 78
                             PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                     SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                  : og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland            Italia       France
                                                                £                  £                Lit           FF
                                     1                         5                   6                  7            8
                                                           — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
             01.05 A I                                      1,833              0,305
             01.05 A II                                     0,866              0,144
                                                                  —
                                                                     100 kg —
             01.05 B I                                      3,386              0,564
             01.05 B II                                     5,355              0,892
             01.05 B III                                    4,826              0,804
             01.05 B IV                                     3,614              0,602
             01.05 B V                                      5,887              0,980
             02.02 A I a)                                   4,253              0,708
             02.02 A I b)                                   4,836              0,805
             02.02 A I c)                                   5,270              0,878
             02.02 A II a)                                  6,301              1,049
             02.02 A II b)                                  7,650              1,274
             02.02 A II c)                                  8,501              1,416
             02.02 A III a)                                 6,895              1,148
             02.02 A III b)                                 7,538              1,255
             02.02 A IV                                     5,163              0,860
             02.02 A V                                      8,410              1,401
             02.02 B I                                     13,439              2,238
             02.02 B II  a)  1                              5,796              0,965
             02.02 B II  a)  2                              9,351              1,557
             02.02 B II  a)  3                               8,291             1,381
             02.02 B II  a)  4                              5,680              0,946
             02.02 B II  a)  5                              9,251              1,541
             02.02 B II  b)                                 4,368              0,727
             02.02 B II  c)                                  3,024             0,504
             02.02 B II  d)  1                             11,306              1,883
             02.02 B II  d)  2                              8,520              1,419
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 57/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                         CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                              £                 £                 Lit             FF
                                   1                          5                 6                  7               8
                                                                — 100 leg -
          02.02 B II d) 3                                   7,980             1,329
          02.02 B II e) 1                                  10,930             1,820
          02.02 B II e) 2 aa)                               4,647             0,774
          02.02 B II e) 2 bb)                               8,003             1,333
          02.02 B II e) 3                                   7,497             1,248
          02.02 B II f)                                    13,439             2,238
          02.02 C                                           3,024             0,504
          02.05 C                                           6,720             1,119
                                                         — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk. —
          04.05 A I a) 1                                    1,303             0,217
          04.05 A I a) 2                                    0,541             0,090
                                                                 — 100 kg -
          04.05 A I b)                                      5,660             0,943
          04.05 B I a) 1                                  25,585              4,261
          04.05 B I a) 2                                    6,566             1,093
          04.05 B I b) 1                                   11,547             1,923
          04.05 B I b) 2                                   12,340             2,055
          04.05 B I b) 3                                  26,491              4,412
          35.02 A II a) 1                                 22,981              3,827
          35.02 A II a) 2                                   3,113             0,518
 ---pagebreak---                                             DEL 5
                                                                                                                                                   Nr                               .
                             MÆLK OG MEJERIPRODUKTER                                                                                                 14
                                   Monetære udligningsbeløb                                                                                        L 57                             /
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                      Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                             United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                              £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit /100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                            2                                      3               7                8                9                10
med undtagelse af valle                                                         1,481 (d)       0,236 (d)
                                                                                                                                                      De
                                                                                1,404 (c)       0,223 (c)
                                                                                1,323 (d)       0,210   (d)
                                                                                1,030 (d)       0,164   (d)
                                                                                0,830 (d)       0,132   (d)
                                                                              18,382            2,923
                                                                              12,518 (d)        1,991   (d)
                                                                              12,518 (d)        1,991   (d)
                                                                              10,150 (d)        1,614   (d)
                                                                 (X) (2)      18,382            2,923
                                                                   (2)        12,518   (d)      1,991   (d)
                                                                              12,518   (d)      1,991   (d)
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                                              10,150   (d)      1,614   (d)
                                                                               3,261   (d)      0,519   (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 10 vægtprocent                                                       1,184 (d)       0,188 (d)
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                                                 3,261 (d)        0,519 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                                                 5,930 (d)        0,943 (d)
                                                                   (3\        22,851            3,634
                                                                   /3\
                                                                              18,382            2,923
                                                                   /3\
                                                                              12,518 (d)        1,991 (d)
                                                                   /8\
                                                                              10,150 (d)        1,614 (d)                                                                           .
                                                                   /3\
                                                                              18,382            2,923                                                                  .
                                                                                                                                                     27 2 78
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                  .
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                     .
                       Varebeskrivelse               Bemærkninger                                                                       27 2 78
                                                                    United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                     £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                             2                            3               7                8                 9               10
                                                          (3)         12,518 (d)       1,991 (d)
                                                          (3)         10,150 (d)       1,614 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
— på under 15 vægtprocent                                 (3)          1,481 (d)       0,236 (d)
— på 15 vægtprocent og derover                            (3)          4,162 (d)       0,662 (d)
med et indhold af fedtfrit mælketørstof :
                                                                                                                                         De
— på under 15 vægtprocent                                 (3)          1,184 (d)       0,188 (d)
— på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
   vægtprocent                                            (3)          4,162 (d)       0,662 (d)
— på 25 vægtprocent og derover                            (3)          5,945 (d)       0,945 (d)
med et fedtindhold :
                                                                                                                                        Europæiske
— på under 80 vægtprocent                                 (4)             -(b)            — (b)
— på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
   vægtprocent                                          (4) (5)      44,018            7,000
— på 82 vægtprocent Qg derover                          (4) (5)      45,119            7,175
                                                          (4)             -(b)            -(b)
                                                          (6)        38,310            6,092
                                                          (6)        31,467            5,004
                                                                                                                                         Fællesskabers Tidende
med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                 (6)         11,804           1,877
— på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
   procent                                                (6)         17,404           2,768
— på 30 vægtprocent og derover                            (6)         25,451           4,047
med et fedtindhold i tørstoffet :
                                                          (6)         25,451           4,047
— på under 55 vægtprocent
                                                          (6)        30,183            4,800
— på 55 vægtprocent og derover
                                                          (6)         30,183           4,800
med undtagelse af Grana Padano og Parmigiano                                                                                                                         .
Reggiano                                                  (6)        43,267            6,881
                                                          (6)        35,567            5,656
                                                          (6)        32,640            5,191
                                                                                                                                         Nr L 57
                                                                                                                                                                 /       15
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                 .
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                        Varebeskrivelse                   Bemærkninger
                                                                         United Kingdom      Ireland           Italia           France
                                                                                                                                                Nr L 57                         /   16
                                                                          £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/100 kg (a)
                               2                               3               7                8                9                10
  — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
    Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
    Maribo, Samsø, Tilsit såvel som ost, på nær saltet
    Ricotta, med et vandindhold i den fedtfri oste­
    masse på 62 vægtprocent og derunder og med et
     fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                  (6)          24,606            3,913                                               De
    — på 10 vægtprocent og derover                             (e)          32,640           5,191
  — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
    Paulin, Taleggio, Butterkåse såvel som ost med et
    vandindhold i den fedtfri ostemasse på mere end
    62 vægtprocent og med et fedtindhold i tørstoffet :
    — på under 10 vægtprocent                                  (6)          16,916            2,690
    — på 10 vægtprocent og derover                             (6)          25,461            4,049
  med et fedtindhold i tørstoffet :
  — på under 10 vægtprocent                                    (6)           7,689            1,223
  — på 10 vægtprocent og derover                               (#)          12,856            2,044
                                                               (6)          43,267            6,881
                                                               (6)          27,405            4,358
                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                               (7)
                                                               (7)
                                                               (7)           0,352            0,059
                                                               (7)            1,101           0,183
                                                               (7)
edt pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,531            0,084
 edt pr. 100 kg egenvægt :                                                   0,497            0,079                                                                             .
edt pr. 100 kg egenvægt :                                                    0,508            0,081                                                               .
                                                                                                                                                27 2 78
 ---pagebreak---  27. 2. 78                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 57/ 17
                                                            Bemærkninger
 *) For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976), multipliceres
    det nævnte beløb med koefficienten 0,86.
    For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
    nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,59.
    For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
     ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
     det nævnte beløb med koefficienten 0,15.
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
    nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 3. 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende eneste
    beløb :
     — 10,762 £                  pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
     —     1,712 £               pr. 100 kg for Irland.
(3) Basisbeløbet p. 100 kg af produkter under denne underposition svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med V100 af vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt i 100 kg
         af produktet,
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til Vi«, af
         beløbet anført i del 7 i bilag I i denne forordning under position 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af
         22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,42 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
         9. 8. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 349/73 (EFT nr. L 40 af
         13. 2. 1973), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,47 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
         31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,34 når anvendelsen er formel A,
         — koefficienten 0,54 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
    £ 23,029 pr. 100 kg, og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
    henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
    osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
    reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
    — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
    — valle i pulverform eller som granulat,
    — tilsat casein og/eller tilsat caseinat.
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
 ---pagebreak--- Nr. L 57/18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       27. 2. 78
                                                                                   Det forenede  Irland
                                Indhold af mælk i pulverform eller som              Kongerige
                                 granulat (undtagen valle) i slutproduktet
                                                                                     £/ 100 kg  £/100 kg
                       på 10 vægtprocent og derover dog under
                       30 vægtprocent                                                 2,152      0,342
                       på 30 vægtprocent og derover dog under
                       50 vægtprocent                                                 4,305      0,685
                       på 50 vægtprocent og derover dog under
                       70 vægtprocent                                                 6,457      1,027
                       på 70 vægtprocent og derover dog under
                       80 vægtprocent                                                 8,072      1,284
                       på 80 vægtprocent og derover                                   9,148      1,455
  I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,71 . Denne koefficient
  er imidlertid 1,47, såfremt det drejer sig om produkter, der indeholder skummetmælkspulver, som er solgt i medfør af
  forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af 20. 8. 1976).
  Såfremt varen ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
  af 17. 3. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,71.
  Denne koefficient er dog ikke anvendelig for varer afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
  med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
  Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver ,
  som er denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977), forordning (EØF) nr. 443/77
  (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11. 8. 1977), samt enten fiskemel
  eller olie udvundet af fisk og/eller olie udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisul­
  fat, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,25.
  NB : Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                Nr. L 57/ 19
                          PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7a — DEEL 7 — DEL 7
                SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
             SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                       SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation (*)
                    Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                            commun
                                                                                  and charged on exports i1)
                        CCT heading No                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden i1)
                      Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione t1)
                      Numero della tariffa
                        doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen (')
                           Nr. van het
                       gemeenschappelijk                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland             Italia          France
                                                                    £                 £                 Lit              FF
                                 1                                  5                 6                  7                8
          A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                        — 100 kg —
          17.01 A (2)                                           4,589              0,764
          17.01 A (»)                                           6,455              1,075
          17.01 B (4)                                           5,388              0,897
                                             par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (β)
                                                  by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                         je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (6)
                                           per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (5)
                                     per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                    ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt C)
          17.02 ex D II n                                       0,0646             0,0108
          17.02 E                                               0,0646             0,0108
          17.02 ex F (7)                                        0,0646             0,0108
          21.07 F IV                                            0,0646             0,0108
          B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
              ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                               for 100 kg of dry matter .
                                                                 je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                 per 100 kg droge stof
                                                                    for 100 kg tørstof
          17.02 D I                                             6,455              1,075
          21.07 F III                                           6,455              1,075
 ---pagebreak---   Nr. L 57/20                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                        27. 2. 78
  <*) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                   sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)
        exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 au règlement              Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.
       (CEE) n° 3330/74. Toutefois, il est perçu lorsque les formalités
        douanières d'exportation sont accomplies dans un Ëtat membre             (*) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
        autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.        della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
                                                                                      n . 431/68 (GU n . L89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                       pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
       exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­               articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n. L 151 del
       lation (EEC) No 3330/74. It shall be levied, however, where the               30 . 6. 1968, pag. 42).
       customs export formalities are completed in a Member State other
       than that in which the export licence was issued.                         {*) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                      definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
  (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                 (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4 . 1968 , blz. 3), wordt het
       kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                 monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
       geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
       wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat              30. 6. 1968, blz . 42) aangepast.
       als demjenigen abgewickelt werden, in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
       wurde.                                                                   C) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
                                                                                      kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
 (*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26            nr. L 89 af 10. 4. 1968 , s . 3), tilpasses det monetære udlignings­
       del regolamento (CEE) n. 3330/74 non si applica alcun importo                  beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
       compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le             nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968, s. 42).
       formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­
       bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­     (5) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
       zione.                                                                        calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                     de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 t1) Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                   d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
       die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74               du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
      wordt uitgevoerd naar derde landen. Dit bedrag wordt echter wel
       geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere         (5) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
       Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
       afgegeven.                                                                     (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
 (*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til
       tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.     (5) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als
       Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­            Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­
      vet foretaget i en anden medlemsstat end den, hvor ekspordicensen              stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
       er blevet udstedt.                                                            und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                     Nr . 394/70 bestimmt.
                                                                                (5) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
 (*) Dénaturé .                                                                      in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell '
       Denatured .                                                                   articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
       Denaturiert.                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
       Denaturati .
                                                                                     articolo 13 del regolamento (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                     un'esportazione .
    . Gedenatureerd .
      Denatureret.
                                                                               (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt
                                                                                     gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
                                                                                     lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                     komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
(s) Non dénaturé.
      Undenatured .                                                            (5) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
      Nicht denaturiert.
                                                                                     beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
                                                                                     stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
      Non denaturati.                                                                bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
      Niet gedenatureerd .                                                           udførsel .
      Ikke denatureret.
                                                                               f) Autres sucres et sirops, à l'exclusion du sorbose.
                                                                                     Other sugars and syrups excluding sorbose.
C) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                    Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
      finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO
      n° L 89 du 10. 4. 1968, p. 3), le montant compensatoire monétaire              Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
      est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­             Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
      ment (CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).                     Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard
      quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,               (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 , caramélisés.
      10. 4. 1968, p. 3) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­              Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      lation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 , 30. 6. 1968, p. 42).                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
                                                                                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung
      (EWG) Nr. 431/68 (ABl. Nr. L 89 vom 10. 4. 1968, S. 3) definierten            Karamel uit suiker van post 17.01 .
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                 Karamel under pos. 17.01 .
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 57/21
                           PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                          MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                          VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                             MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                       ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                            VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                      Montants à octroyer à l' importation
                                                                          et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                              and charged on exports
                          CCT heading No                           Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                         e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                          doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                          de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                         £/ 100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                 1                           5                 6                  7              8
          17.04 D I a)                                    4,382              0,730
          17.04 D  I b) 1                                 2,318              0,386
          17.04 D  I b) 2                                 3,316              0,552
          17.04 D  I b) 3 aa)                             4,314              0,718
          17.04 D  I b) 3 bb)                             4,496              0,749
          17.04 D  I b) 4                                 5,135              0,855
          17.04 D  I b) 5                                 5,429              0,904
          17.04 D  I b) 6                                 5,722              0,953
          17.04 D  I b) 7                                 5,839              0,972
          17.04 D  I b) 8                                 6,132              1,021
          17.04 D  II a)                                  8,383              1,358
          17.04 D  II b) 1                                7,465              1,205
          17.04 D  II b) 2                                8,785              1,424
          17.04 D II b) 3                                 8,437              1,376
          17.04 D  II b) 4                                7,222              1,187
          18.06 B I                                       3,452             0,561
          18.06 B II a)                                   7,210              1,156
          18.06 B II b)                                 10,298               1,647
          18.06 C I                                       7,423              1,194
          18.06 C II  a)  1                               2,905             0,484
          18.06 C II  a)  2                               3,550             0,591
          18.06 C II  b)  1                               6,381              1,041
          18.06 C II  b)  2                               7,667              1,246
          18.06 C II  b)  3                               8,889              1,438
          18.06 C II b) 4                               10,433               1,683
          18.06 DI a)                                   13,513 (x)          2,154 O
 ---pagebreak--- Nr. L 57/22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27. 2. 78
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                             e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                  7               8
             18.06 D  I b)                                   13,513              2,154
             18.06 D  II a)  1                                7,345              1,192
             18.06 D  II a)  2                                 7,345             1,192
             18.06 D  II b)  1                               22,519              3,586
             18.06 D  II b)  2 aa)                           12,299              1,983
             18.06 D  II b)  2 bb)                          22,519               3,586
             18.06 D  II c)                                     (2)               (2)
             19.03 A                                          6,325              1,053
            19.03 B I                                         6,325              1,053
            19.03 B II                                        5,482              0,913
            19.04                                             4,162              0,693
            19.04 (*)                                         3,545              0,590
            19.08  B I a)                                     3,227              0,537
            19.08  B I b)                                     5,809              0,967
            19.08  B II a)                                    1,416              0,236
            19.08  B II b) 1                                  3,030              0,505
            19.08  B II b) 2                                  8,444 (3)          1,366 (3)
            19.08  B II c) 1                                  3,676              0,612
            19.08  B II c) 2                                  9,090 (3)          1,473 (3)
            19.08  B II d) 1                                  4,644              0,773
            19.08  B II d) 2                                10,058 (3)           1,634 (3)
            19.08  B III a) 1                                 2,479              0,413
            19.08  B III a) 2                                 9,247 (3)          1,489 (3)
            19.08  B III b) 1                                 3,447              0,574
            19.08  B III b) 2                                 8,861 (3)          1,435 (3)
            19.08  B III c) 1                                 5,061             0,843
            19.08  B III c) 2                                 9,621 (3)          1,562 (3)
            19.08  B IV a) 1                                  3,541             0,590
            19.08  B IV a) 2                                  7,151 (3)          1,164 (3)
            19.08  B IV b) 1                                  4,155             0,692
            19.08  B IV b) 2                                  9,019 (3)         1,461 (3)
            19.08 B V a)                     '                4,249             0,708
            19.08 B V b)                                      4,541             0,756
            21.07 C I                                         3,452             0,561
            21.07 C II a)                                    7,210              1,156
            21.07 C II b)                                   10,298              1,647
            21.07 D I a) 1                                  16,543              2,631
            21.07 D I a) 2                                  23,160              3,683
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 57/23
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier
                                                                    Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                            commun
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                            Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                          Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                          douanetanef
                      Position i den fælles
                            toldtarif                                      Ireland
                                                    United Kingdom                             Italia       France
                                                        £/100 kg         £/100 ke           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                 1                          5                  6                 7             8
          21.07 D I b) 1                                  1,471              0,234
          21.07 D I b) 2 .                               2,831               0,450
          21.07 D I b) 3                                20,587               3,274
          21.07 D II a) 1                               18,382 (*)           2,923 (4)
          21.07 D II a) 2                               26,653               4,238
          21.07 D II a) 3                               34,006               5,408
          21.07 D II a) 4                               48,711               7,746
          21.07 D II b)                                     (5)                  (6)
          21.07 G II a) 1                                 5,147              0,818
          21.07 G II a) 2 aa)                             6,563              1,054
          21.07 G II a) 2 bb)                             7,271              1,172
          21.07 G II a) 2 cc)                             7,980              1,290
          21.07 G II b) 1                                 6,050           . 0,969
          21.07 G II b) 2 aa)                             7,209              1,162
          21.07 G II b) 2 bb)                             7,917              1,280
          21.07 G II c) 1                                 6,760               1,087
          21.07 G II c) 2 aa)                             8,177              1,323
          21.07 G II c) 2 bb)                             8,708               1,412
          21.07 G II d) 1                                 8,051               1,302
          21.07 G II d) 2                                 9,291              1,509
          21.07 G II e)                                   9,988               1,625
          21.07 G III a) 1                               10,293               1,637
          21.07 G III a) 2 aa)                           11,710               1,873
          21.07 G III a) 2 bb)                           12,418               1,991
          21.07 G III b) 1                               11,197               1,787
          21.07 G III b) 2                               12,355               1,980
          21.07 G III c) 1                               11,907               1,906
          21.07 G III c) 2                               13,146               2,112
          21.07 G III d) 1                               13,198               2,121
           21.07 G III d) 2                              13,729               2,209
           21.07 G III e)                                14,166               2,282
           21.07 G IV a) 1                               15,440               2,455
           21.07 G IV a) 2                               16,857               2,691
           21.07 G IV b) 1                               16,344               2,606
           21.07 G IV b) 2                               17,254               2,757
           21.07 G IV c)                                 17,054               2,724
           21.07 G V a) 1                                23,160               3,683
           21.07 G V a) 2                                23,514               3,742
 ---pagebreak--- Nr. L 57/24                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      27. 2. 78
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                               Commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                          doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif                                     Ireland
                                                        United Kingdom                            Italia       France
                                                            £/100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/100 kg
                                   1                            5                6                  7             8
            21.07 G V b)                                     23,806         3,791
            21.07 G VI å IX                                     (5)            (5)
            29.04 C III a) 1                                   3,787        0,631
            29.04 C III a) 2                                   5,809        0,967
            29.04 C III b) 1                                   5,395        0,898
            29.04 C III b) 2                                   8,262        1,376
            35.05 A                                            4,162        0,693
            38.19 T I a)                                       3,787        0,631
            38.19 T I b)                                       5,809        0,967
            38.19 T II a)                                      5,395        0,898
            38.19 T II b)                                      8,262        1,376
 ---pagebreak--- 27. 2. 78                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 57/25
(l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                     aangegeven m de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
     matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits           toepassing van de voetnoot nr. 4 van deel 5 „sector melk en
     laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                   (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
     powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,               forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
     the monetary compensatory amount is calculated in relation to                   sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
     the quantity of sugar contained in the product.                                 angivet i fodnote 4 til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i dette
i1) Für Brotaufstrichpaste, auf der Gründlage von Zucker, Kakaopulver,               bilag.
     Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,
     wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren            (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
     enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.                                         calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
                                                                                     contenue dans la marchandise.
(') Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
     grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo {*) At the request of the interested party the monetary compensatory
     compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     zucchero contenuta in tale merce.                                               skimmed-milk powder contained in the goods.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                  r) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                    sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  rechnet.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
     pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   scremato in polvere contenuto nella merce.
     mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag          (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
     af mængden af sukkerindholdet i varen.                                          serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
                                                                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
                                                                                (*) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     sous-positions 21.07 G VI à G IX.                                               mælkspulver indeholdt i varen.
 (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
     headings 21.07 G VI to IX .                                                (°) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tanfstellen 21.07 G VI              céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     bis IX anwendbar sind .                                                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                     montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
 (2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da         agricoles échangés en l'état.
      21.07 G VI a IX.
                                                                                (°) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
 (2) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                 any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
     onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.                    or milk products, contained in the goods. Apply to these ' quan­
(2) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     sitionerne 21.07 G VI til IX respektive.                                        traded as such.
                                                                                (°) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
                                                                                     Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
 r) Pour les exportations vers les pays tiers        et les échanges intracom­       Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
      munautaires, le montant compensatoire          est à calculer en fonction      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     des quantités respectives de blé tendre,       de sucre et de beurre in­        Anwendung kämen.
     diquées à l'annexe du règlement (CEE)          n° 1060/69 en se référant
      aux coefficients indiqués au renvoi (*) de la partie 5 «Secteur du        (*) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     lait et des produits laitiers» de la présente annexe.                           o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
                                                                                     di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
 (3) For exports to third countries and intra-Community trade, the                   sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
     compensatory amount shall be calculated on the basis, of the                    scambiati come tali.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the            (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     coefficients shown in footnote (4) of Part 5 ' Milk and milk pro­               goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     ducts' of this Annex.                                                           dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
 (*) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
                                                                                     produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                     verhandeld.
      an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der
      Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme             O Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor              mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                      mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                     disse produkter som sådanne.
 r) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,
      l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­             (*) À partir du 1er mars 1978 (règlement (CEE) n° 281/78).
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
      burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                 As from 1 March 1978 (Regulation (EEC) No 281/78).
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a « Set­       Ab 1 . März 1978 (Verordnung (EWG) Nr. 281 /78).
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.          Dal 1° marzo 1978 (regolamento (CEE) n. 281/78).
 (3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,                  Van 1 maart 1978 (Verordening (EEG) nr. 281/78).
      moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn                Fra 1 . marts 1978 (forordning (EØF) nr. 281/78).
 ---pagebreak--- Nr. L 57/26                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         27. 2. 78
                                                        BILAG II
                     Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                   Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                      Det forenede
                                                    Tyskland       Benelux       Irland       Italien              Frankrig
                                                                                                       Kongerige
  — Oksekød                                            0,925        0,986         1,042         1,165    1,251      1,215
  — Mælk og mejeriprodukter                            0,925        0,986         1,042         1,165    1,338      1,215
  — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,925        0,986         1,042         1,165    1,318      1,215
  — Svinekød                                           0,925        0,986         1,042         1,165    1,251      1,215
  — Sukker og isoglucose                               0,925         0,986        1,042         1,165    1,318      1,215
  — Korn                                               0,925        0,986         1,042         1,240    1,318      1,215
  — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,925         0,986        1,042         1,240    1,318      1,215
  — Vin                                                0,925                                    1,240               1,215
 ---pagebreak--- 27. 2 . 78                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 57/27
           ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO UI — BIJLAGE III —
                                                       BILAG III
                             Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n<> 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                           Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                           Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                   (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                        1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                  (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                   (CEE) n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                      nr. 1380/75)
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lire (Ø Roma + Milano)                =    3,77344    FB/Flux
                                                                         0,661061   Dkr
                                                                         0,243391   DM
                                                                         0,564490   FF
                                                                         0,260287 Fl
                                                                         0,0602025 £
                          1 £ (Noon rate London)                    = 62,4700       FB/Flux
                                                                        10,9887     Dkr
                                                                         4,00100    DM
                                                                         9,36390    FF
                                                                         4,30370    Fl