CELEX: 62021CN0545
Language: bg
Date: 2021-08-31 00:00:00
Title: Дело C-545/21: Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Италия), постъпило на 31 август 2021 г. — ANAS SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti

8.11.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 452/16
            
         
      Преюдициално запитване от Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio (Италия), постъпило на 31 август 2021 г. — ANAS SpA/Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
      (Дело C-545/21)
      (2021/C 452/15)
      Език на производството: италиански
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Tribunale Amministrativo Regionale per il Lazio
      
         Страни в главното производство
      
      
         Жалбоподател: ANAS SpA
      
         Ответник: Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti
      
         Преюдициални въпроси
      
      
                  I)
               
               
                  Трябва ли член 70, параграф 1, буква б) от Регламент (ЕО) № 1083/2006 (1), член 27, буква в) от Регламент (ЕС) № 1828/2006 (2), член 1 от Конвенцията за защита на финансовите интереси на ЕО, посочена в Aкт на Съвета от 26 юли 1995 г., член 1, параграф 2 от Регламент № 2988/95 (3) и член 3, параграф 2, буква б) от Директива (ЕС) 2017/1371 (4) да се тълкуват в смисъл, че действията, които a priori могат да поставят в по-благоприятно положение икономически оператор в хода на процедура за възлагане на обществена поръчка, винаги се включват в обхвата на понятието „нередност“ или „измама“, като така съставляват правно основание за отмяна на финансирането, дори когато няма пълно доказване, че тези действия са били действително извършени, т.е. няма пълно доказване, че са били определящи при избора на получателя?
               
            
                  II)
               
               
                  Допуска ли член 45, параграф 2, буква г) от Директива 2004/[18/]ЕО (5) разпоредба като член 38, параграф 1, буква f) от Законодателен декрет № 163/2006, която не позволява от процедурата за възлагане на обществена поръчка да се изключи икономическият оператор, който се е опитал да повлияе на процеса на вземане на решение от възлагащия орган, по-специално когато опитът се състои в подкуп на някои членове на комисията по обществената поръчка?
               
            
                  III)
               
               
                  При утвърдителен отговор на един или на двата предходни въпроса следва да се установи дали посочените разпоредби трябва да се тълкуват в смисъл, че винаги изискват отмяна на финансирането от страна на държавата членка и финансова корекция в размер на 100 % от страна на Комисията, въпреки че това финансиране все пак е било използвано за целта, за която е предназначено, и за обект, който отговаря на изискванията за европейско финансиране и действително е изпълнен?
               
            
                  IV)
               
               
                  В случай че отговорът на третия въпрос е отрицателен, т.е. в смисъл, че не се изисква отмяна на финансирането или финансова корекция в размер на 100 %, посочените в първия въпрос разпоредби и спазването на принципа на пропорционалност позволяват ли да се отмени финансирането и да се извърши финансовата корекция, като се вземат предвид действително причинените на общия бюджет на Европейския съюз икономически вреди: по-специално се поставя въпросът дали в случай като разглеждания в настоящото производство „финансовите последици“ по смисъла на член 98, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1083/2006 могат да се определят под формата на сума с фиксиран размер чрез прилагане на критериите, посочени в таблицата в параграф 2 от Решение № 9527 на Комисията от 19 декември 2013 г. (6)?
               
            
         (1)  Регламент (EO) № 1083/2006 на Съвета от 11 юли 2006 година за определяне на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и за отмяна на Регламент (EO) № 1260/1999 (ОВ L 210, 2006 г., стр. 25; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 2, стр. 64).
      
         (2)  Регламент (ЕО) № 1828/2006 на Комисията от 8 декември 2006 година относно реда и начина на изпълнение на Регламент (ЕО) № 1083/2006 на Съвета за определянето на общи разпоредби за Европейския фонд за регионално развитие, Европейския социален фонд и Кохезионния фонд и на Регламент 1080/2006 на Европейския парламент и на Съвета относно Европейския фонд за регионално развитие (ОВ L 371, 2006 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 14, том 3, стр. 17).
      
         (3)  Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 на Съвета от 18 декември 1995 година относно защитата на финансовите интереси на Европейските общности (ОВ, L 312, 1995 г., стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 1, том 1, стр. 166).
      
         (4)  Директива (ЕС) 2017/1371 на Европейския парламент и на Съвета от 5 юли 2017 година относно борбата с измамите, засягащи финансовите интереси на Съюза, по наказателноправен ред (ОВ L 198, 2017 г., стр. 29).
      
         (5)  Директива 2004/18/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 31 март 2004 година относно координирането на процедурите за възлагане на обществени поръчки за строителство, доставки и услуги (ОВ L 134, 2004 г., стр. 114; Специално издание на български език, 2007 г., глава 6, том 8, стр. 116 и поправка в ОВ L 182, 2008 г., стр. 282).
      
         (6)  Решение на Комисията от 19 декември 2013 година за установяване и одобряване на насоките за определяне на финансовите корекции от страна на Комисията по отношение на разходите, финансирани от Съюза в рамките на споделеното управление, в случаите на неспазване на правилата за възлагане на обществени поръчки