CELEX: C1997/387/06
Language: da
Date: 1997-12-20 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM af 4. november 1997 i sag C-337/95, Parfums Christian Dior SA og Parfums Christian Dior BV mod Evora BV (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Nederlandenes Hoge Raad) (Varemærkeret og ophavsret - sag anlagt af indehaveren af disse rettigheder for at opnå forbud mod, at en forhandler reklamerer for videreforhandling af varen - parfume)

20 . 12 . 97           DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       C 387/3
af sojabønner, rapsfrø, rybsfrø og solsikkefrø for produkti­       for brugte biler, samt for det tredje alene indrømmes
onsåret 1994/95 ( EFT L 36 af 16 . 2 . 1995 , s. 2 ), for så       fiskale fordele ( nedsættelse af den særlige forbrugsafgift )
vidt som de endelige referencestøttebeløb til portugisiske         for nye, miljøvenlige biler, men ikke for importerede,
producenter af solsikkefrø herved blev nedsat med 20% ,            brugte miljøvenlige biler, har Domstolen ( Femte Afdeling),
har Domstolen ( Sjette Afdeling), sammensat af afdelings­          sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dom­
formanden, H. Ragnemalm, og dommerne R. Schintgen,                 merne M. Wathelet, J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O.
G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn ( refererende dommer) og           Edward og J.-R Puissochet ( refererende dommer ); general­
G. Hirsch; generaladvokat: C. O. Lenz; justitssekretær:            advokat: A. La Pergola; justitssekretær: fuldmægtig L.
ekspeditionssekretær H. A. Rühl, den 23 . oktober 1997             Hewlett, den 23 . oktober 1997 afsagt dom, hvis konklu­
afsagt dom, hvis konklusion lyder således :                        sion lyder således:
                                                                    1 ) Den Hellenske Republik har tilsidesat sine forpligtelser
 1 ) Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber frifin­                 i henhold til EF-traktatens artikel 95, idet den med
     des.
                                                                         hensyn til den særlige forbrugsafgift og det særlige
                                                                         supplerende engangsgebyr beregner den afgiftspligtige
                                                                         værdi for importerede brugte biler ved at nedsætte pri­
2 ) Den Portugisiske Republik betaler sagens omkostnin­                  sen på de tilsvarende nye biler med 5 % for hvert år af
     ger.                                                                de pågældende bilers alder, hvorved den maksimale
                                                                         nedsættelse ikke kan overstige 20% , og idet importe­
                                                                         rede, brugte miljøvenlige biler ikke kan blive omfattet
3 ) Rådet for Den Europæiske Union bærer sine egne                       af de nedsatte satser for den særlige forbrugsafgift, der
     omkostninger.                                                       gælder for denne type biler.
(') EFT C 208 af 12 . 8 . 1995 .                                   2 ) I øvrigt frifindes Den Hellenske Republik .
                                                                   3 ) Den Hellenske Republik betaler sagens omkostninger.
                                                                   (') EFT C 31 af 3 . 2 . 1996 .
                     DOMSTOLENS DOM
                         (Femte Afdeling)
                      af 23 . oktober 1997
                                                                                         DOMSTOLENS DOM
i sag C-375/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­
           skaber mod Den Hellenske Republik ( 1 )                                        af 4 . november 1997
(Traktatbrudssøgsmål — afgifter af automobiler — for­              i sag C-337/95 , Parfums Christian Dior SA og Parfums
                         skelsbehandling)                          Christian Dior BV mod Evora BV ( anmodning om præju­
                                                                          diciel afgørelse fra Nederlandenes Hoge Raad) (')
                           ( 97/C 387/05 )
                                                                   ( Varemærkeret og ophavsret — sag anlagt af indehaveren
                                                                   af disse rettigheder for at opnå forbud mod, at en forhand­
                      (Processprog: græsk)                           ler reklamerer for videreforhandling af varen — parfume)
                                                                                              ( 97/C 387/06 )
 (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive                         (Processprog: nederlandsk)
             offentliggjort i Samling af Afgørelser)
                                                                   (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
I sag C-375/95 , Kommissionen for De Europæiske Fælles­                          offentliggjort i Samling af Afgørelser)
skaber ( befuldmægtiget: Dimitrios Gouloussis ) mod Den
Hellenske Republik ( befuldmægtigede: Panagiotis Mylono­           I sag C-337/95 , angående en anmodning, som Nederlande­
poulos og Anna Rokofyllou ), hvorunder der i henhold til           nes Hoge Raad i medfør af EF-traktatens artikel 177 har
EF-traktatens artikel 169 er nedlagt påstand om, at det            indgivet til Domstolen for i den for nævnte ret verserende
fastslås, at Den Hellenske Republik har tilsidesat sine for­       sag, Parfums Christian Dior SA og Parfums Christian Dior
pligtelser i henhold til EF-traktatens artikel 95 , idet den       BV mod Evora BV, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrø­
ved beskatning af importerede brugte biler har indført og          rende fortolkningen af EF-traktatens artikel 30, 36 og 177
opretholdt bestemmelser, hvorefter der for det første ved          samt af artikel 5 og 7 i Rådets første direktiv 89/104/EØF
fastsættelsen af deres afgiftspligtige værdi med hensyn til        af 21 . december 1988 om indbyrdes tilnærmelse af med­
den særlige forbrugsafgift i salgsprisen for tilsvarende nye       lemsstaternes lovgivning om varemærker ( EFT L 40 af
biler kun kan fradrages 5 % for hvert års brug, hvilket fra­       11.2 . 1989, s . 1 ), har Domstolen, sammensat af præsiden­
drag højst kan udgøre 20% af værdien af tilsvarende nye            ten, G. C. Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene C.
biler, og hvorefter der for det andet ved opkrævningen af          Gulmann ( refererende dommer ), H. Ragnemalm, R.
det særlige supplerende engangsgebyr ikke ydes fradrag             Schintgen og dommerne G. F. Mancini , J. C. Moitinho de
 ---pagebreak--- C 387/4              I DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       20 . 12 . 97
Almeida . P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward,                               DOMSTOLENS DOM
J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann og L. Sevón; generalad­                              af 4 . november 1997
vokat: F. G. Jacobs; justitssekretær: assisterende justitsse­
kretær H. von Holstein, den 4 . november afsagt dom, hvis          i sag C-20/96, Kelvin Albert Snares mod Adjudication
konklusion lyder således:                                          Officer ( anmodning om præjudiciel afgørelse fra Social
                                                                                       Security Commissioner (')
1 ) Såfremt et spørgsmål om fortolkningen af Rådets før­           (Social sikring — særlige ikke-bidragspligtige ydelser —
     ste direktiv 89/104/EØF af 21 . december 1988 om              artikel 4, stk. 2a, og artikel 10a i forordning (EØF)
                                                                   nr. 1408/71 — invalidepension — ikke mulighed for at
     indbyrdes tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivning
     om varemærker rejses under en sag, der verserer i en                           modtage ydelsen i et andet land)
     af Benelux-medlemsstaterne og vedrører fortolkningen                                       97/C 387/07 )
     af Benelux-varemærkeloven, er en ret, hvis afgørelser
     ifølge de nationale retsregler ikke kan appelleres —
     hvilket er tilfældet med Benelux-Domstolen og Neder­                                (Processprog: engelsk)
     landenes Hoge Raad — pligtig at indbringe sagen for
     Domstolen i henhold til EF-traktatens artikel 177,
     stk . 3 . Denne pligt må dog bortfalde som indholdsløs,
     når det rejste spørgsmål materielt set er identisk med         (Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive
     et spørgsmål, der allerede har været genstand for en                        offentliggjort i Samling af Afgørelser)
     præjudiciel afgørelse i samme nationale sag.
                                                                   I sag 20/96 , angående en anmodning, som Social Security
2 ) Artikel 5 og 7 i direktiv 89/104/EØF skal fortolkes            Commissioner ( Det Forenede Kongerige ) i medfør af EØF-
     således, at når varer, der er forsnyet med et vare­           traktatens artikel 177 har indgivet til Domstolen for i den
     mærke, markedsføres i Fællesskabet af indehaveren af          for nævnte ret verserende sag, Kelvin Albert Snares mod
     varemærket eller med hans samtykke, har en forhand­           Adjudication Officer, at opnå en præjudiciel afgørelse
      ler, ud over muligheden for at videresælge disse varer,      vedrørende fortolkningen og gyldigheden af artikel 4,
      ligeledes mulighed for at bruge varemærket til at gøre       stk . 2a , og artikel 10a i Rådets forordning ( EØF) nr. 1408/
      offentligheden bekendt med videreforhandlingen af            71 af 14 . juni 1971 om anvendelse af de sociale sikrings­
      varerne .                                                    ordninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
                                                                   og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fælles­
                                                                   skabet, som ændret og ajourført ved Rådets forordning
3 ) Indehaveren af et varemærke kan ikke i henhold til              ( EØF ) nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983 ( EFT L 230 af 22 . 8 .
      direktivets artikel 7, stk . 2 , i direktiv 89/ 104/EØF       1983 , s . 6 ), og som ændret ved Rådets forordning ( EØF )
      modsætte sig, at en forhandler, der sædvanligvis for­        nr. 1247/92 af 30 . april 1992 ( EFT L 136 af 19 . 5 . 1992,
      handler artikler af samme art, men ikke nødvendigvis         s . 1 ), har Domstolen, sammensat af præsidenten, G. C.
     af samme kvalitet som de varer, der er forsynet med           Rodríguez Iglesias, afdelingsformændene C. Gulmann, FL
      varemærket, i overensstemmelse med de fremgangsmå­           Ragnemalm og M. Wathelet samt dommerne G. F. Man­
      der, der er sædvanlige i hans branche, bruger varemær­       cini , J. C. Moitinho de Almeida ( refererende dommer ),
      ket til at gøre offentligheden bekendt med viderefor­        P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray, D. A. O. Edward, J.-P.
      handlingen af varerne, medmindre det godtgøres, at           Puissochet, G. Hirsch, P. Jann og L. Sevón; generaladvo­
      brugen af varemærket til dette formål, i betragtning af      kat: P. Leger; justitssekretær: fuldmægtig L. Hewlett, den
      de særlige omstændigheder i hvert enkelt tilfælde, tilfø­    4 . november 1997 afsagt dom , hvis konklusion lyder såle­
                                                                   des :
     jer det nævnte varemærkes omdømme alvorlig skade.
4 ) EF-traktatens artikel 30 og 36 skal fortolkes således,          1 ) Artikel 10a i Rådets forordning (EØF) nr. 1408/71 af
      at indehaveren af en varemærkeret eller en ophavsret               14. juni 1971 om anvendelse af de sociale sikringsord­
      ikke kan modsætte sig, at en forhandler, der sædvan­               ninger på arbejdstagere, selvstændige erhvervsdrivende
      ligvis sælger artikler af samme art, men ikke nødven­              og deres familiemedlemmer, der flytter inden for Fæl­
      digvis af samme kvalitet som de beskyttede varer, bru­             lesskabet, som ændret og ajourført ved Rådets forord­
      ger disse i overensstemmelse med de fremgangsmåder,                ning (EØF) nr. 2001 /83 af 2 . juni 1983, og som
      der er sædvanlige i hans branche, for at gøre offentlig­           ændret ved Rådets forordning (EØF) nr. 1247/92 af
      heden bekendt med videreforhandlingen af varerne,                  30. april 1992 , sammenholdt med bilag Ila, skal for­
      medmindre det godtgøres, at brugen af de nævnte                    tolkes således, at » disability living allowance « er
      varer til dette formål, i betragtning af de særlige                omfattet af artiklens anvendelsesområde og dermed er
      omstændigheder i hvert enkelt tilfælde, tilføjer deres             en særlig ikke-bidragspligtig ydelse i den forstand,
      omdømme alvorlig skade.                                            hvori udtrykket anvendes i forordningens artikel 4,
                                                                         stk . 2a, og at det derfor udelukkende er det koordine­
                                                                         ringssystem, der er indført ved artikel 1 Oa, der gælder
 (') EFT C 351 af 30 . 12 . 1995 .                                       for den situation, en person som sagsøgeren i hovedsa­
                                                                         gen, som efter den 1 . juni 1992, hvor forordning
                                                                         (EØF) nr. 1247/92 trådte i kraft, opfylder betingel­
                                                                         serne for at få tilkendt denne ydelse, befinder sig i.