CELEX: 62006CA0435
Language: lt
Date: 2007-11-27 00:00:00
Title: Byla C-435/06 2007 m. lapkričio 27 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas ( Korkein hallinto-oikeus (Suomija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) C (Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose — Jurisdikcija ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimas bei vykdymas — Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 — Materialinė ir ratione temporis taikymo sritys — Civilinių bylų sąvoka — Sprendimas dėl vaikų paėmimo ir įkurdinimo ne jų šeimos gyvenamojoje vietoje — Viešosios teisės reglamentuojamos vaikų apsaugos priemonės)

26.1.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 22/11
            
         2007 m. lapkričio 27 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas (Korkein hallinto-oikeus (Suomija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) C
   
   (Byla C-435/06) (1)
   
   (Teisminis bendradarbiavimas civilinėse bylose - Jurisdikcija ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimas bei vykdymas - Reglamentas (EB) Nr. 2201/2003 - Materialinė ir ratione temporis taikymo sritys - „Civilinių bylų“ sąvoka - Sprendimas dėl vaikų paėmimo ir įkurdinimo ne jų šeimos gyvenamojoje vietoje - Viešosios teisės reglamentuojamos vaikų apsaugos priemonės)
   (2008/C 22/20)
   Proceso kalba: suomių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Korkein hallinto-oikeus
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovė: C
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Korkein hallinto-oikeus — 2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000 (OL L 338, p. 1), 1 straipsnio 1 dalies b punkto ir 2 dalies d punkto aiškinimas — Materialinė taikymo sritis — Teismo sprendimu patvirtinto administracinio sprendimo dėl vaiko įkurdinimo ne jo šeimos gyvenamojoje vietoje pripažinimas ir vykdymas — Vaiko apsaugos priemonės pagal viešąją teisę
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               2003 m. lapkričio 27 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 2201/2003 dėl jurisdikcijos ir teismo sprendimų, susijusių su santuoka ir tėvų pareigomis, pripažinimo bei vykdymo, panaikinančio Reglamentą (EB) Nr. 1347/2000, su pakeitimais, padarytais 2004 m. gruodžio 2 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 2116/2004, 1 straipsnio 1 dalį reikia aiškinti taip, kad „civilinių bylų“ sąvoka šios nuostatos prasme apima vienintelį sprendimą, nurodantį nedelsiant paimti ir įkurdinti vaiką priimančiojoje šeimoje ne jo šeimos gyvenamojoje vietoje, kai šis sprendimas buvo priimtas pagal vaikų apsaugą reglamentuojančias viešosios teisės normas.
            
         
               2.
            
            
               Reglamentą Nr. 2201/2003 su pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 2116/2004, reikia aiškinti taip, kad Šiaurės valstybėms bendradarbiaujant suderinti nacionalinės teisės aktai dėl administracinių sprendimų paimti ir įkurdinti asmenis pripažinimo ir vykdymo negali būti taikomi sprendimui paimti vaiką, patenkančiam į šio reglamento taikymo sritį.
            
         
               3.
            
            
               Nepažeidžiant faktinių aplinkybių įvertinimo, kurį atlikti turi teisę tik prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas, Reglamentą Nr. 2201/2003 su pakeitimais, padarytais Reglamentu Nr. 2116/2004, pagrindinėje byloje reikia aiškinti kaip taikytiną ratione temporis.
            
         
      (1)  OL C 326, 2006 12 30.