CELEX: C2003/044/76
Language: fi
Date: 2003-02-22 00:00:00
Title: Asia T-388/02: Kronoply GmbH & Co. KG:n ja Kronotex GmbH & Co. KG:n 23.12.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

C 44/40                   FI                          Euroopan unionin virallinen lehti                                       22.2.2003
Marta Andreasenin 19.12.2002 Euroopan yhteisöjen ko-                    –     henkilöstösääntöjen 50 artiklaa on rikottu, kun siirtoa on
                missiota vastaan nostama kanne                                käytetty kurinpitotoimenpiteenä
                                                                        –     henkilöstösääntöjen 7 artiklaa on rikottu turvautumalla
                           (Asia T-385/02)                                    suhteettomiin ja tarpeettomiin toimenpiteisiin, jotka ovat
                                                                              johtaneet siihen, että kantaja on nimitetty virkaan, joka ei
                                                                              vastaa hänen palkkaluokkaansa tai ura-aluettaan.
                            (2003/C 44/75)
                    (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
Marta Andreasen, kotipaikka Bryssel, on nostanut 19.12.2002             Kronoply GmbH & Co. KG:n ja Kronotex GmbH & Co.
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistui-               KG:n 23.12.2002 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan
messa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kanta-                                       nostama kanne
jan edustajana toimii Ian S. Forrester, QC.
                                                                                                  (Asia T-388/02)
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                                                   (2003/C 44/76)
–     kumoaa komission tekemän implisiittisen päätöksen,
      jolla se on hylännyt kantajan valituksen, joka koskee                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
      hänen siirtämistään pois kirjanpitäjän virasta
–     kumoaa komission tekemän implisiittisen päätöksen,
      jolla se on hylännyt kantajan valituksen, joka koskee
                                                                        Kronoply GmbH & Co. KG ja Kronotex GmbH & Co. KG,
      hänen siirtämistään johtavan neuvonantajan virkaan
                                                                        Heiligengrabe (Saksa), ovat nostaneet 23.12.2002 Euroopan
                                                                        yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kan-
–     velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle ensimmäisen             teen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajien edus-
      oikeusasteen tuomioistuimen sopivaksi katsoman määrän             tajana on asianajaja R. Nierer.
      vahingonkorvausta 5 prosentin tai ensimmäisen asteen
      tuomioistuimen vahvistaman korkoprosentin mukaisine
      korkoineen                                                        Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–     velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut.              –     kumoaa komission 19.6.2002 tekemän päätöksen (val-
                                                                              tiontuki nro N 240/2002), jonka mukaan Saksan liittota-
                                                                              savallan Zellstoff Stendal GmbH:lle antamaa tukea ei
                                                                              vastusteta, ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     –     velvoittaa komission korvaamaan kantajien oikeuden-
                                                                              käyntikulut ja vastaamaan omista kuluistaan.
Kanteen tarkoituksena on riitauttaa päätös, jolla kantaja on
siirretty budjettipääosaston kirjanpitäjän ja talousarvion täy-
täntöönpanosta vastaavan johtajan virasta johtavan neuvonan-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tajan virkaan henkilöstön ja hallinnon pääosastoon.
                                                                        Kantajat valmistavat puumateriaaleja metsätuoreesta männys-
Väitteidensä tueksi kantaja vetoaa seuraaviin seikkoihin:               tä, muun muassa mdf-, hdf-, ldf- ja osb-levyjä. Kanteen
                                                                        kohteena on komission päätös olla vastustamatta Zellstoff
                                                                        Stendal GmbH:lle sellutehtaan pystyttämistä sekä puunhankin-
–     hyvän hallinnon periaatetta on loukattu; perusteluvelvol-         tayrityksen ja logistiikkayrityksen perustamista Stendalin Arne-
      lisuutta on laiminlyöty virasta siirtämisen yhteydessä            burgiin Saksi-Anhaltin osavaltiossa Saksan liittotasavallassa
      ja komissio on laiminlyönyt velvollisuuttaan perustella           varten annettua 109,161 miljoonan euron suuruista takaisin
      riittävästi sellaista päätöstään, jolla on oikeusvaikutuksia      perimättä jätettävää avustusta ja 165,515 miljoonan euron
 ---pagebreak--- 22.2.2003               FI                         Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 44/41
suuruista investointilisää samoin kuin 80 prosentin suuruisen        Sergio Sandinin 24.12.2002 Euroopan yhteisöjen tuo-
takauksen myöntämistä 464,550 miljoonan euron suuruiselle                          mioistuinta vastaan nostama kanne
lainalle.
                                                                                               (Asia T-389/02)
Kantajien mukaan komissio ei ole täysin noudattanut suunta-
viivoja ja puitesäännöstöjä. Se ei ole tutkinut suunnitelman
sektorikohtaisia vaikutuksia puuvarantoon ja on hyväksynyt                                      (2003/C 44/77)
liian laajan hankinta-alueen. Laaja hankinta-alue johtaa korke-
ampiin kustannuksiin ja siten yrityksen kannattamattomuu-
teen. Jos taas hankinta-alue on pienempi, metsävarannot eivät                             (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
riitä siihen, että kaikki alueella toimivat puunjalostusyritykset
saavat puuta riittävässä määrin.
Komissio on lisäksi jättänyt huomiotta, että tuensaajan oma          Sergio Sandini, kotipaikka Ehlange (Luxemburg) on nostanut
osuus on alle vaadittavan 25 prosentin.                              24.12.2002 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                     tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen tuomioistuinta
                                                                     vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Juan Ramón
                                                                     Iturriagagoitia ja Karine Delvolvé.
Edelleen komissio on arvioinut välillisesti saatavien työpaikko-
jen lukumäärän liian suureksi, joten kertoimen 1,5 sijasta
on sovellettava kerrointa 1,25. Tällöin korkein sallittu tuen
intensiteetti on vain 26,25 prosenttia.                              Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                     –      kumoaa nimittävän viranomaisen 24.9.2002 tekemän
Lainalle annettavan valtiontakauksen tukiosuuskin on arvioitu               päätöksen, joka koski kantajan 25.1.2002 tekemää vali-
liian alhaiseksi niin, että oikein laskettaessa tuen intensitetti           tusta 2/02-R(e) 25.10.2001 tehdystä päätöksestä
on 33,31 prosenttia, joka ylittää komission hyväksymän
31,5 prosentin suuruisen enimmäismäärän tuen intensiteetille.
                                                                     –      velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajalle aiheutetut ja
                                                                            vast’edes aiheutuvat vahingot 350 000 eurolla, joka
                                                                            määrä on vahvistettu alustavasti, korotettuna 10 prosen-
[EY 88] artiklan soveltamista koskevista yksityiskohtaisista                tin suuruisilla vuotuisilla viivästyskoroilla 7.10.1999 läh-
säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annettua neuvoston                   tien maksupäivään saakka
asetusta (EY) N:o 659/1999 (1) rikotaan, koska virallista tutkin-
tamenettelyä ei ole käynnistetty, vaikka komissiolla on ollut
aihetta epäilyihin. Kantajat ovat täten estyneet toteuttamasta       –      velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-
proseduraalisia oikeuksiaan, ja lain edellyttämää kuulemista                kulut.
on rajoitettu.
Koska aluetuen suuntaviivoja ja monialakohtaista aluetukea
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
koskevia säännöksiä ei ole noudatettu, kyseeseen ei voi tulla
mikään EY 87 artiklan 3 kohdan a ja c alakohdan poikkeuk-
sista.
                                                                     Kantaja, joka on yhteisöjen tuomioistuimen virkamies, riitaut-
                                                                     taa tämän toimielimen päätöksen kieltäytyä korvaamasta sitä
Komissio on niin ikään rikkonut EY 2 artiklaa ja 3 artiklan          vahinkoa, joka kantajalle oli aiheutunut hänen ammattitaudis-
1 kohdan I alakohtaa, 6 artiklaa sekä EY 174 artiklan 1 kohdan       taan ja joka oli myönnetty henkilöstösääntöjen 73 artiklan
kolmatta luetelmakohtaa, kun se on päätöksissään jättänyt            nojalla 31.5.2001 tehdyllä nimittävän viranomaisen päätöksel-
ympäristöseikat huomiotta. Tuettu hanke johtaa siihen, että          lä ja jonka perusteella kantajalle oli myönnetty korvaus.
kysynnän tyydyttämiseksi on harjoitettava metsän ryöstövil-
jelyä.
                                                                     Tämän kanteen tueksi esitetyt perusteet ovat samanlaiset
                                                                     asiassa T-255/02, H vastaan yhteisöjen tuomioistuin (EYVL
( 1) EYVL 1999, L 83, s. 1.                                          C 274, 9.11.2002, s. 26) esitettyjen perusteiden kanssa.