CELEX: 31992R0388
Language: cs
Date: 1992-02-18 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 388/92 ze dne 18. února 1992, kterým se stanoví prováděcí pravidla ke zvláštnímu režimu dodávek produktů z obilovin do francouzských zámořských departementů a předběžný odhad dodávek

Důležité právní upozornění

|

31992R0388

Úřední věstník L 043 , 19/02/1992 S. 0016 - 0018 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 41 S. 0004  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 41 S. 0004 

		Nařízení Komise (EHS) č. 388/92ze dne 18. února 1992,kterým se stanoví prováděcí pravidla ke zvláštnímu režimu dodávek produktů z obilovin do francouzských zámořských departementů a předběžný odhad dodávekKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 3763/91 ze dne 16. prosince 1991 o zvláštních opatřeních pro francouzské zámořské departementy týkajících se některých zemědělských produktů [1], a zejména na čl. 2 odst. 6 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 131/92 [2] stanoví společná prováděcí pravidla pro zavedení zvláštního režimu dodávek některých zemědělských produktů do francouzských zámořských departementů;vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3719/88 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 92/91 [4] stanoví zejména prováděcí pravidla pro dovozní licence; že nařízení Komise (EHS) č. 891/89 [5], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 3562/91 [6], stanoví doplňující a pozměňující pravidla specifická pro odvětví obilovin;vzhledem k tomu, že pro zohlednění obchodních zvyklostí specifických pro odvětví obilovin, jakož i zvláštní povahy obchodování s otrubami by měla být stanovena doplňující a pozměňující pravidla k nařízení (EHS) č. 131/92;vzhledem k tomu, že pro účely článku 2 nařízení (EHS) č. 3763/91 je třeba sestavit předběžný odhad dodávek produktů z obilovin do francouzských zámořských departementů; že tento odhad má v průběhu hospodářského roku umožňovat vzájemnou zaměnitelnost množství stanovených pro dotčené produkty a v případě nutnosti i zvýšení celkového množství stanoveného pro pícniny z obilovin;vzhledem k tomu, že by členské státy měly určit příslušný orgán pro vydávání dovozních licencí a osvědčení o podpoře, jakož i pro přijímání žádostí o podporu a její vyplácení;vzhledem k tomu, že je třeba stanovit časový plán pro podání žádostí o licence a osvědčení a podmínky pro přijatelnost těchto žádostí, zejména pokud jde o skládání jistoty; že je rovněž třeba stanovit dobu platnosti dovozních licencí a osvědčení o podpoře v souladu s potřebami zásobování a požadavky řádné správy tím, že vzhledem k zvláštní situaci ve francouzských zámořských departementech se prodlouží doba platnosti osvědčení o podpoře;vzhledem k tomu, že je třeba upravit podporu poskytovanou pro dodávku produktů z obilovin pocházejících ze Společenství na základě rozdílu mezi prahovou cenou daného produktu v měsíci podání žádosti o osvědčení o podpoře a v měsíci, ve kterém se osvědčení použije, aby se především před sklizní zamezilo dodávkovým závazkům, které využívají podporu pro nový hospodářský rok, a také aby se zohlednila platná praxe v odvětví obilovin;vzhledem k tomu, že pro zajištění řádné správy režimu dodávek je třeba stanovit dodatečné podmínky pro uvolnění jistoty;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro obiloviny,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Podle článku 2 nařízení (EHS) č. 3763/91 jsou množství předběžného odhadu dodávek, která jsou osvobozena od dovozních cel při dovozu ze třetích zemí nebo na která se vztahuje podpora Společenství, uvedena v příloze.2. Aniž je během finančního roku dotčeno zvýšení celkového množství stanoveného pro pícniny z obilovin, lze příslušná množství stanovená pro jednotlivé dotčené obiloviny překročit nejvýše o 20 %, pokud je dodrženo celkové množství.Článek 2Členský stát určí příslušný orgán pro:a) vydávání dovozní licence uvedené v článku 2 nařízení (EHS) č. 131/92;b) vydávání osvědčení o podpoře uvedeného v článku 3 výše uvedeného nařízení ac) vyplácení podpory dotčeným hospodářským subjektům a pro správu jistot.Článek 3Ustanovení nařízení (EHS) č. 131/92 se použijí obdobně.Článek 41. Žádosti o licence a osvědčení se předloží příslušnému orgánu během prvních pěti pracovních dnů každého měsíce. Žádost o licenci nebo osvědčení je přijatelná pouze v případě, že:a) nepřekročí maximální množství, které je k dispozici pro každou lhůtu pro podání žádostí o licence nebo osvědčení;b) bylo před uplynutím lhůty pro podání žádostí o licence a osvědčení prokázáno, že zájemce složil jistotu. Částka jistoty je 25 ECU/t.2. Jestliže jsou licence a osvědčení v důsledku stanovení jednotného koeficientu snížení vydány pro menší množství, než je množství uvedené v žádosti, mohou hospodářské subjekty vzít své žádosti písemně zpět do pěti pracovních dní od data, kdy byl tento koeficient snížení stanoven.Článek 51. Platnost dovozních licencí končí posledním dnem měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byly vydány.2. Platnost osvědčení o podpoře končí posledním dnem druhého měsíce, který následuje po měsíci, ve kterém byla vydána.Článek 6Částka podpory se upraví podle rozdílu mezi prahovou cenou dotčených obilovin v měsíci, ve kterém bylo o osvědčení o podpoře žádáno, a v měsíci, ve kterém byly provedeny jednotlivé zápisy do osvědčení.Článek 7Jistota se uvolní, jestliže:a) příslušný orgán nevyhověl žádosti;b) hospodářský subjekt vzal zpět svoji žádost podle čl. 4 odst. 2;c) byl předložen důkaz, že licence nebo osvědčení byly využity; jistota se poté uvolní v poměru k množstvím, která jsou zapsána do licence nebo osvědčení;d) byl předložen důkaz, že příslušný produkt přestal být vhodný pro použití nebo nebylo možno provést operaci z důvodu vyšší moci.Článek 8Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 18. února 1992.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. L 356, 24.12.1991, s. 1.[2] Úř. věst. L 15, 22.1.1992, s. 13.[3] Úř. věst. L 331, 2.12.1988, s. 1.[4] Úř. věst. L 11, 16.1.1991, s. 11.[5] Úř. věst. L 94, 7.4.1989, s. 13.[6] Úř. věst. L 336, 7.12.1991, s. 30.--------------------------------------------------PŘÍLOHAODHAD DODÁVEK OBILOVIN DO FRANCOUZSKÝCH ZÁMOŘSKÝCH DEPARTEMENTŮ PRO ROK 1992První polovina roku 1992(v tunách) |Obiloviny pocházející ze třetích zemí (AKT/rozvojové země) nebo z EHS | | Pšenice obecná | Ječmen | Kukuřice |Guadeloupe | 30000 | 5000 | 10000 |Martinique | 5000 | 5000 | 10000 |Francouzská Guayana | 1000 | 500 | 1000 |Réunion | 20000 | 10000 | 50000 |CELKEM | 56000 | 20500 | 71000 || 1475000 |Druhá polovina roku 1992(v tunách) |Obiloviny pocházející ze třetích zemí (AKT/rozvojové země) nebo z EHS | | Pšenice obecná | Ječmen | Kukuřice |Guadeloupe | 30000 | 5000 | 10000 |Martinique | 5000 | 5000 | 10000 |Francouzská Guayana | 1000 | 500 | 1000 |Réunion | 20000 | 10000 | 50000 |CELKEM | 56000 | 20500 | 71000 || 147500 |--------------------------------------------------