CELEX: 32004R0282
Language: hr
Date: 2004-02-18 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 282/2004 od 18. veljače 2004. o uvođenju dokumenta za deklariranje i veterinarske preglede životinja iz trećih zemalja koje ulaze u Zajednicu  Tekst značajan za EGP

03/Sv. 018
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               243
            
         32004R0282
   
               L 049/11
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               18.02.2004.
            
         
      UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 282/2004
   od 18. veljače 2004.
   o uvođenju dokumenta za deklariranje i veterinarske preglede životinja iz trećih zemalja koje ulaze u Zajednicu
   (Tekst značajan za EGP)
   KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,
   uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,
   uzimajući u obzir Direktivu Vijeća 91/496/EEZ od 15. srpnja 1991. o utvrđivanju načela organizacije veterinarskih pregleda životinja koje se unose u Zajednicu iz trećih zemalja i o izmjeni direktiva 89/662/EEZ, 90/425/EEZ i 90/675/EEZ (1), a posebno njezin članak 3. stavak 2. i članak 7. stavak 2.,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Prethodna najava prispijeća životinja iz trećih zemalja zahtijeva, u interesu neometanog funkcioniranja na graničnim inspekcijskim postajama, donošenje službenog dokumenta s podacima koji se odnose na carinsku deklaraciju.
            
         
               (2)
            
            
               Postupci za deklariranje i veterinarske preglede životinja na granici, moraju se uskladiti s postupcima koji se primjenjuju na proizvode životinjskog podrijetla.
            
         
               (3)
            
            
               Kao dio tog usklađivanja, potrebno je koristiti definicije osobe odgovorne za teret kako je utvrđeno u članku 2. stavku 2. točki (e) Direktive Vijeća 97/78/EZ (2).
            
         
               (4)
            
            
               Razvoj integriranog kompjuteriziranog veterinarskog sustava Traces, koji propisuje Odluka Komisije 2003/623/EZ (3), obuhvaća standardizaciju dokumenata koji se odnose na deklariranje i preglede tako da se prikupljenim podacima može pravilno rukovati i obrađivati ih kako bi se poboljšala zdravstvena sigurnost u Zajednici.
            
         
               (5)
            
            
               Odredbe Odluke Komisije 92/527/EEZ od 4. studenoga 1992. o obrascu certifikata iz članka 7. stavka 1. Direktive 91/496/EEZ (4) treba odgovarajuće ažurirati i staviti izvan snage Odluku 92/527/EEZ.
            
         
               (6)
            
            
               S obzirom da se granične inspekcijske postaje između postojećih država članica i novih država članica trebaju po pristupanju ukinuti, potrebno je donijeti prijelaznu mjeru kako bi ih se poštedjelo od uvođenja novih upravnih postupaka u trajanju od mjesec dana.
            
         
               (7)
            
            
               Mjere iz ove Uredbe u skladu su s mišljenjem Stalnog odbora za prehrambeni lanac i zdravlje životinja,
            
         DONIJELA JE OVU UREDBU:
   Članak 1.
   Prijavljivanje prispijeća životinja putem zajedničkog veterinarskog dokumenta o ulasku
   1.   Ako bilo koja životinja iz Direktive 91/496/EEZ uđe u Zajednicu iz treće zemlje, osoba odgovorna za teret u smislu članka 2. stavka 2. točke (e) Direktive 97/78/EZ prijavljuje takav ulazak najmanje jedan radni dan prije očekivanog prispijeća životinje/životinja na područje Zajednice. Takva se prijava daje inspekcijskom osoblju granične inspekcijske postaje koja koristi dokument sastavljen u skladu s obrascem zajedničkog veterinarskog dokumenta o ulasku (ZVDU) propisanim u Prilogu I.
   2.   ZVDU se izdaje u skladu s općim pravilima certificiranja utvrđenim u odnosnom zakonodavstvu Zajednice.
   3.   ZVDU se sastoji od izvornika i onoliko preslika koliko traži nadležno tijelo kako bi se udovoljilo ovoj Uredbi. Osoba odgovorna za teret ispunjava dio 1. potrebnog broja preslika ZVDU-a i prosljeđuje ih službenom veterinaru odgovornom za graničnu inspekcijsku postaju.
   4.   Ne dovodeći u pitanje stavke 1. i 3., informacija sadržana u dokumentu može, uz suglasnost nadležnih tijela odnosne države članice koje se pošiljka tiče, podlijegati prethodnoj prijavi putem telekomunikacijskog sustava ili drugog sustava prijenosa podataka. U tom slučaju podatak koji se prenosi u elektroničkom obliku mora biti istovjetan onom traženom u dijelu 1. obrasca ZVDU-a.
   Članak 2.
   Veterinarski pregledi
   Veterinarski pregledi i laboratorijske analize provode se u skladu s Odlukom Komisije 97/794/EZ (5).
   Članak 3.
   Postupci koji se provode nakon završetka veterinarskih pregleda
   1.   Nakon završetka veterinarskih pregleda iz članka 4. Direktive 91/496/EEZ, popunjava se dio 2. ZVDU-a pod punom odgovornošću službenog veterinara odgovornog za graničnu inspekcijsku postaju, te ga on/ona ili drugi službeni veterinar kojemu je prethodni nadređen i potpisuje.
   Ako se uvoz odbije, rubrika „pojedinosti o ponovnoj otpremi” u dijelu 3. ZVDU-a se popunjava čim odnosna informacija postane poznata. Takva informacija se unosi u sustav razmjene informacija iz članka 20. Direktive Vijeća 90/425/EEZ (6).
   2.   Izvornik ZVDU-a se sastoji od dijelova 1. i 2., propisno ispunjenih i potpisanih.
   3.   Službeni veterinar, uvoznik ili osoba odgovorna za teret prijavljuje carinskim tijelima granične inspekcijske postaje veterinarsku odluku donesenu za pošiljku, predočenjem izvornika ZVDU-a ili njegovim upućivanjem elektroničkim putem.
   4.   Ako je veterinarska odluka povoljna i carinsko tijelo je suglasno, izvornik ZVDU-a prati životinje do odredišta navedenog u dokumentu.
   5.   Presliku ZVDU-a čuva službeni veterinar na graničnoj inspekcijskoj postaji.
   6.   Preslika ZVDU-a i, ako je primjereno, u skladu s člankom 7. Direktive 91/496/EEZ, preslika veterinarskog uvoznog certifikata se predaje uvozniku ili osobi odgovornoj za teret.
   7.   Službeni veterinar čuva izvornik veterinarskog certifikata ili dokumentacije koja prati životinje, kao i presliku ZVDU-a, u trajanju od najmanje tri godine. Međutim, za životinje u provozu ili koje se prekrcavaju, čije se konačno odredište nalazi izvan Zajednice, izvorni veterinarski dokument koji prati životinje kod prispijeća putuje dalje s njima, a u graničnoj inspekcijskoj postaji se čuvaju samo preslike.
   Članak 4.
   Postupci koji se provode za životinje pod carinskom kontrolom ili koje podliježu posebnom praćenju
   Za životinje koje ulaze u Zajednicu, a izuzete su od obveze podvrgavanja identifikacijskim i/ili fizičkim pregledima u skladu s člankom 4. stavkom 3. ili člankom 8.A stavkom I. točkom (b) podtočkom ii. Direktive 91/496/EEZ, ako su dokumentacijski pregledi zadovoljavajući, službeni veterinar na graničnoj inspekcijskoj postaji ulaska u Zajednicu prijavljuje službenom veterinaru na graničnoj inspekcijskoj postaji mjesta odredišta. Takva se prijava obavlja putem sustava razmjene podataka iz članka 20. Direktive 90/425/EEZ. Službeni veterinar na graničnoj inspekcijskoj postaji odredišta izdaje ZVDU uključujući konačnu veterinarsku odluku o prihvaćanju životinja. Ako pošiljke ne stignu ili dođe do kvantitativne ili kvalitativne neusklađenosti, nadležno tijelo odgovorno za graničnu inspekcijsku postaju odredišta popunjava dio 3. ZVDU-a.
   U slučaju provoza, osoba odgovorna za teret predočava pošiljku službenom veterinaru na graničnoj inspekcijskoj postaji izlaska. Službeni veterinari na graničnim inspekcijskim postajama kojima je prijavljen provoz životinja koje putuju na odredište u trećoj zemlji pri izlasku iz Zajednice popunjavaju dio 3. ZVDU-a. Oni putem ZVDU-a obavješćuju službenog veterinara na graničnoj inspekcijskoj postaji kroz koju su životinje u provozu ušle u Zajednicu.
   Službeni veterinari nadležnog tijela u mjestu odredišta kojima je prijavljeno prispijeće životinja upućenih u klaonicu, odobrenu karantensku postaju u smislu Odluke Komisije 2000/666/EZ (7) ili službeno odobreno tijelo, institut ili centar u smislu Direktive Vijeća 92/65/EEZ (8) smješten na njihovom području nadležnosti, popunjavaju dio 3. ZVDU-a u slučajevima kada pošiljka ne stigne ili postoji kvantitativni ili kvalitativni nesklad.
   Članak 5.
   Koordinacija između nadležnih tijela odgovornih za preglede
   Kako bi se osiguralo da sve životinje koje uđu u Zajednicu budu podvrgnute veterinarskim pregledima, nadležna tijela i službeni veterinari svake države članice rade u koordinaciji s drugim inspekcijskim službama kako bi prikupili sve informacije koje se odnose na uvoz životinja. Ovo posebno obuhvaća sljedeće informacije:
   
               (a)
            
            
               informacije dostupne carinskim službama;
            
         
               (b)
            
            
               informacije iz brodskih, željezničkih ili zrakoplovnih deklaracija;
            
         
               (c)
            
            
               ostale izvore informacija koje su dostupne cestovnim, željezničkim, lučkim operatorima ili operatorima zračnih luka.
            
         Članak 6.
   Pristup bazama podataka i sudjelovanje u informacijskim sustavima
   Za postizanje cilja utvrđenog u članku 5., nadležna tijela i carinske službe države članice organiziraju međusobnu razmjenu podataka sadržanih u njihovim odnosnim bazama podataka. Sustavi informacijske tehnologije koje koristi nadležno tijelo se, u mjeri u kojoj je moguće i podložno odgovarajućoj sigurnosti podataka, koordiniraju s onima carinskih službi i s onima komercijalnih operatora, kako bi se ubrzao prijenos informacija.
   Članak 7.
   Primjena elektroničkog certificiranja
   Dobivanje, korištenje, prijenos i pohrana ZVDU-a se može obavljati elektroničkim sredstvima u dogovoru s nadležnim tijelom.
   Podaci se prenose među nadležnim tijelima putem sustava razmjene informacija iz članka 20. Direktive 90/425/EEZ.
   Članak 8.
   Prijelazne mjere
   Ova se Uredba primjenjuje samo do 1. svibnja 2004. na granične inspekcijske postaje navedene u Prilogu II. koje će se ukinuti po pristupanju Mađarske, Poljske, Češke, Slovačke i Slovenije.
   Članak 9.
   Opoziv
   Odluka 92/527/EEZ se ovime stavlja izvan snage.
   Upućivanje na Odluku stavljenu izvan snage se tumači kao upućivanje na ovu Uredbu.
   Članak 10.
   Stupanje na snagu
   Ova Uredba stupa na snagu 31. ožujka 2004.
   
      Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
      Sastavljeno u Bruxellesu 18. veljače 2004.
      
         
            Za Komisiju
         
         David BYRNE
         
         
            Član Komisije
         
      
   
   
      (1)  SL L 268, 24.9.1991., str. 56. Direktiva kako je zadnje izmijenjena Direktivom 96/43/EZ (SL L 162, 1.7.1996., str. 1.).
   
      (2)  SL L 24, 30.1.1998., str. 9.
   
      (3)  SL L 216, 28.8.2003., str. 58.
   
      (4)  SL L 332, 18.11.1992., str. 22.
   
      (5)  SL L 323, 26.11.1997., str. 31.
   
      (6)  SL L 224, 18.8.1990., str. 29.
   
      (7)  SL L 278, 31.10.2000., str. 26.
   
      (8)  SL L 268, 14.9.1992., str. 54.
   PRILOG I.
   
      
   
      
   
      
   
      
   
      
   
      
   PRILOG II.
   
      País: Alemania — Land: Tyskland — Land: Deutschland — Χώρα: Γερμανία — Country: Germany — Pays: Allemagne — Paese: Germania — Land: Duitsland — País: Alemanha — Maa: Saksa — Land: Tyskland
   
   
               1
            
            
               2
            
            
               3
            
            
               4
            
            
               5
            
            
               6
            
         
               Dresden Friedrichstadt
            
            
               0153499
            
            
               F
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
                
            
         
               Forst
            
            
               0150399
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC-NT
            
            
               U, E, O
            
         
               Frankfurt/Oder
            
            
               0150499
            
            
               F
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
                
            
         
               Frankfurt/Oder
            
            
               0150499
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Furth im Wald-Schafberg
            
            
               0149399
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Ludwigsdorf Autobahn
            
            
               0152399
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Pomellen
            
            
               0151299
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC-T(FR), NHC-NT
            
            
               U, E, O
            
         
               Schirnding-Landstraße
            
            
               0149799
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               O
            
         
               Waidhaus
            
            
               0150099
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Zinnwald
            
            
               0152599
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
      
   
      País: Italia — Land: Italien — Land: Italien — Χώρα: Ιταλία — Country: Italy — Pays: Italie — Paese: Italia — Land: Italië — País: Itália — Maa: Italia — Land: Italien
   
   
               1
            
            
               2
            
            
               3
            
            
               4
            
            
               5
            
            
               6
            
         
               Gorizia
            
            
               0301199
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Prosecco-Fernetti
            
            
               0302399
            
            
               R
            
            
               Prodotti HC
            
            
               HC
            
            
                
            
         
                
            
            
               Prodotti NHC
            
            
               NHC
            
            
                
            
         
                
            
            
               Altri Animali
            
            
                
            
            
               O
            
         
                
            
            
               Tomaso Prioglio Spa
            
            
                
            
            
               U, E
            
         
      
   
      País: Austria — Land: Østrig — Land: Österreich — Χώρα: Αυστρία — Country: Autriche — Pays: Autriche — Paese: Austria — Land: Oostenrijk — País: Áustria — Maa: Itävalta — Land: Österrike
   
   
               1
            
            
               2
            
            
               3
            
            
               4
            
            
               5
            
            
               6
            
         
               Berg
            
            
               1300199
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Deutschkreutz
            
            
               1300399
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC(2), NHC-NT
            
            
               E, O, U(13)
            
         
               Drasenhofen
            
            
               1300499
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Heiligenkreuz
            
            
               1300299
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC(2), NHC, (18)
            
            
                
            
         
               Hohenau
            
            
               1300799
            
            
               F
            
            
                
            
            
                
            
            
               U
            
         
               Karawankentunnel
            
            
               1300899
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC(2), NHC-NT
            
            
               E, O, U(13)
            
         
               Nickelsdorf
            
            
               1301099
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Sopron
            
            
               1301199
            
            
               F
            
            
                
            
            
               HC(2), NHC-NT
            
            
                
            
         
               Spielfeld
            
            
               1301299
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O
            
         
               Villach-Süd
            
            
               1301499
            
            
               F
            
            
                
            
            
               HC-NT, NHC-NT
            
            
                
            
         
               Wien-ZB-Kledering
            
            
               1300599
            
            
               F
            
            
                
            
            
               HC(2), NHC-NT
            
            
                
            
         
               Wullowitz
            
            
               1301699
            
            
               F
            
            
                
            
            
               NHC-NT(6)
            
            
                
            
         
               Wullowitz
            
            
               1301699
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC-NT
            
            
               E, O, U(13)
            
         
               Berg
            
            
               1300199
            
            
               R
            
            
                
            
            
               HC, NHC
            
            
               U, E, O