CELEX: 62017TN0755
Language: mt
Date: 2017-11-20 00:00:00
Title: Kawża T-755/17: Rikors ippreżentat fl-20 ta’ Novembru 2017 – Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs ECHA

29.1.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 32/37
            
         Rikors ippreżentat fl-20 ta’ Novembru 2017 – Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja vs ECHA
   (Kawża T-755/17)
   (2018/C 032/51)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Ir-Repubblika Federali tal-Ġermanja (rappreżentanti: D. Klebs u T. Henze, Rechtsanwälte)
   
      Konvenuta: L-Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi (ECHA)
   
      Talbiet
   
   Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
   
               —
            
            
               tannulla d-deċiżjoni tal-Bord tal-Appell tal-ECHA tat-8 ta’ Settembru 2017 (Każ Nru A-026-2015), sa fejn il-Bord tal-Appell, fir-rigward tad-deċiżjoni tal-Kumitat tal-Istati Membri tal-1 ta’ Ottubru 2015 dwar is-sustanza “1,4-Benzenediamine, N, N'-mixed phenyl and tolyl derivatives” (iktar ’il quddiem “BENPAT”) CAS Nru 68953-84-4 (Nru CE 273-227-8):
               
                           —
                        
                        
                           annulla parzjalment din id-deċiżjoni sa fejn kienet tipprovdi li d-dikjaranti kienu identifikaw, matul l-istudju, il-metaboliti konformement mat-test OECD TG 309,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           annulla parzjalment l-imsemmija deċiżjoni sa fejn kienet tipprovdi li studju kellu jitwettaq konformement mat-test OECD TG 308, u
                        
                     
                           —
                        
                        
                           iddeċieda li d-dikjarazzjoni dwar il-bijoakkumulazzjoni kellha titneħħa mill-espożizzjoni tal-motivi tal-imsemmija deċiżjoni;
                        
                     
         
               —
            
            
               u tikkundanna lill-konvenuta għall-ispejjeż.
            
         
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka sitt motivi.
   B’mod partikolari, ir-rikorrenti ssostni li l-Bord tal-Appell mar lil hinn mil-limiti tal-kompetenzi tiegħu sa fejn, matul il-proċedimenti ta’ oppożizzjoni, eżamina u analizza mill-ġdid id-deċiżjoni ta’ evalwazzjoni fl-intier tagħha u b’hekk ikkonkluda (b’mod żbaljat kemm minn aspett formali kif ukoll fir-rigward tal-mertu) li kien hemm lok li d-deċiżjoni tal-Kumitat tal-Istati Membri tiġi annullata u rriformata parzjalment.
   
               1.
            
            
               L-ewwel motiv: il-Bord tal-Appell ma għandux kompetenza fir-rigward ta’ kwistjonijiet ta’ mertu marbuta mal-proċeduri ta’ evalwazzjoni.
            
         
               2.
            
            
               It-tieni motiv: ksur tal-ġurisprudenza Meroni tal-Qorti tal-Ġustizzja sa fejn il-Bord tal-Appell, bħala korp ta’ aġenzija tal-Unjoni, ma għandux setgħa diskrezzjonali sabiex jadotta deċiżjoni tiegħu stess.
            
         
               3.
            
            
               It-tielet motiv: ksur tal-prinċipju ta’ sussidjarjetà u tal-prinċipju ta’ attribuzzjoni ta’ kompetenzi sa fejn il-Bord tal-Appell ma rrispettax id-drittijiet tal-Istati Membri, kif stabbiliti permezz tas-setgħa ta’ deċiżjoni tagħhom fi ħdan il-Kumitat tal-Istati Membri tal-ECHA, peress li d-dritt tal-Unjoni ma fihx bażi legali li tippermettilu jaġixxi.
            
         
               4.
            
            
               Ir-raba’ motiv: ksur tad-dispożizzjonijiet tar-Regolament REACH (1), sa fejn il-Bord tal-Appell ma għandux il-kompetenza li jistħarreġ fil-mertu d-deċiżjonijiet ta’ evalwazzjoni.
               Sussidjarjament, ir-rikorrenti targumenta li l-Bord tal-Appell għandu biss setgħat ta’ stħarriġ limitati fir-rigward tad-deċiżjonijiet ta’ evalwazzjoni meħuda skont l-Artikolu 51(8) tar-Regolament REACH.
            
         
               5.
            
            
               Il-ħames motiv: ksur tal-obbligu ta’ motivazzjoni previst fit-tieni paragrafu tal-Artikolu 296 TFUE, sa fejn il-Bord tal-Appell ma stabbilixxiex l-allegata setgħa ta’ stħarriġ tiegħu.
            
         
               6.
            
            
               Is-sitt motiv: id-deċiżjoni kkontestata hija żbaljata u illegali fil-mertu.
            
         
      (1)  Regolament (KE) Nru 1907/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 dwar ir-reġistrazzjoni, il-valutazzjoni, l-awtorizzazzjoni u r-restrizzjoni ta’ sustanzi kimiċi (REACH), li jistabbilixxi Aġenzija Ewropea għas-Sustanzi Kimiċi, li jemenda d-Direttiva 1999/45/KE u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 793/93 tal-Kunsill u r-Regolament (KE) Nru 1488/94 tal-Kummissjoni kif ukoll id-Direttiva 76/769/KEE tal-Kunsill u d-Direttivi 91/155/KEE, 93/67/KEE, 93/105/KE u 2000/21/KE tal-Kummissjoni (ĠU 2006, L 396, p. 1).