CELEX: C1997/199/68
Language: el
Date: 1997-06-28 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ της 26ης Μαρτίου 1997 στην υπόθεση T-119/96, Χ κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (Υπάλληλοι - Προσφυγή ακυρώσεως - Προηγούμενη διοικητική ένσταση - Ένσταση απαραδέκτου)

Αριθ. C 199/24       I EL                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 28 . 6 . 97
ονόματι, εκπροσωπούμενες απο τους Gerrit Schohe και               2. Επιφυλάσσεται ως προς τα δικαστικά έξοδα.
Philipp von Dietze , δικηγόρους Αμβούργου , με αντίκλητο στο
Λουξεμβούργο το δικηγόρο Marc Baden, 24 rue Marie­
Adelaïde, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
(εκπρόσωποι: Anders Jessen, Paul Nemitz και Georg M.
Berrisch), με αντικείμενο αίτηση ακυρώσεως της αποφάσεως
C(95) 3319 τελικό της Επιτροπής, της 29ης Νοεμβρίου 1995.                         ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
όσον αφορά τη χορήγηση φορολογικών ενισχύσεων υπό
μορφή αποσβέσεων υπέρ γερμανικών αεροπορικών εταιρει­                                        της 2ας Μαΐου 1997
ών, το Πρωτοδικείο (τέταρτο πενταμελές τμήμα), συγκείμενο          στην υπόθεση Τ-90/96, Automobiles Peugeot SA κατά
από τους K. Lenaerts, Πρόεδρο, και P. Lindh, J. Azizi, J. D.                Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')
Cooke και M. Jaeger, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδω­         (Ανταγωνισμός — Προσφυγή ακυρώσεως — Ένσταση
σε στις 14 Μαρτίου 1997 διάταξη με το ακόλουθο διατακτι­                                         απαραδέκτου)
κό :
                                                                                                   (97/C 199/67)
1 . Καταογεíται η δίκη.
                                                                                    (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
2. Καταδικαζει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών
     εξόδων.                                                      Στην υπόθεση Τ-90/96, Automobiles Peugeot SA, με έδρα το
                                                                   Παρίσι, εκπροσωπούμενη από τον Xavier de Roux, δικηγόρο
(') ΕΕ αριθ . C 145 της 18 . 5 . 1996.                             Παρισιού , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο
                                                                   Jacques Loesch, 8, rue Zithe , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
                                                                   κών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: αρχικώς οι Francisco Enrique
                                                                   Gonzalez Diaz και Guy Charrier και στη συνέχεια μόνον o
                                                                   Guy Charrier), με αντικείμενο αίτηση ακυρώσεως τεσσάρων
   ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΟΕΔΡΟΥ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ                           εγγράφων της Επιτροπής της 3ης και της 22ας Απριλίου 1996,
                     της 21ης Μαρτίου 1997                         τα οποία φέρονται ότι απορρίπτουν αιτήσεις της προσφεύ­
                                                                   γουσας να μεταχειριστεί η Επιτροπή ως εμπιστευτικές ορι­
στην υπόθεση Τ-79/96 R, Camar Sri κατά Επιτροπής των               σμένες πληροφορίες που αυτή της παρέσχε στο πλαίσιο του
                   Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           άρθρου 11 του κανονισμού αριθ . 17 του Συμβουλίου , της 6ης
(Κοινή οργάνωση των αγορών — Μπανάνες — Αίτηση                     Φεβρουαρίου 1962, πρώτου κανονισμού εφαρμογής των
λήψεως ασφαλιστικών μέτρων — Aίτηση χορηγήσεως αδει­               άρθρων 85 και 86 της συνθήκης (2), το Πρωτοδικείο (δεύτερο
                         ών εισαγωγής)                             τμήμα), συγκείμενο από τους C. W. Bellamy, Πρόεδρο, τον A.
                            (97/C 199/66)                          Καλογερόπουλο και την P. Lindh, δικαστές, γραμματέας: H.
                                                                   Jung, εξέδωσε στις 2 Μαΐου 1997 διάταξη με το ακόλουθο
                                                                   διατακτικό :
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
Στην υπόθεση Τ-79/96 R, Camar Sri, με έδρα τη Φλωρεντία            1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.
( Ιταλία), εκπροσωπούμενη από τους Wilma Viscardini Donà ,
Mariano Paolin και Simonetta Donà, δικηγόρους, μέλη του            2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
Δικηγορικού Συλλόγου της Πάδουας, με τόπο επιδόσεων στο
Λουξεμβούργο το δικηγορικό γραφείο Ernst Arendt, 8-10,
rue Mathias Hardt, υποστηριζόμενη από την Ιταλική Δημο­            (') ΕΕ αριθ . C 233 της 10. 8. 1996.
                                                                    2 ) ΕΕ ειδ . έκδ . 08/001 , σ. 25 .
κρατία (εκπρόσωποι: Umberto Leanza και Pier Giorgio
Ferri), κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκ­
πρόσωπος: Eugenio De March), υποστηριζόμενης από τη
Γαλλική Δημοκρατία (Εκπρόσωποι: Frédéric Pascal και
Catherine de Salins), με αντικείμενο αίτηση υποβληθείσα
δυνάμει του άρθρου 186 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία
διώκεται η έκδοση εκ μέρους του Προέδρου του Πρωτοδι­                             ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
κείου διατάξεως εντέλλουσας, ως κύριο αίτημα, την Επιτρο­                                  της 26ης Μαρτίου 1997
πή να χορηγήσει στην Camar Sri, τρέχοντος του 1997 , άδειες
εισαγωγής μπανανών από τρίτες χώρες ή μη παραδοσιακών                      στην υπόθεση Τ-119/96, X κατά Ευρωπαϊκού
μπανανών ΑΚΕ, σε ποσότητα ίση με τη διαφορά μεταξύ της                                          Κοινοβουλίου (')
ποσότητας μπανανών Σομαλίας που θα μπορέσει να εισαγά­             (Υπάλληλοι — Προσφυγή ακυρώσεως — Προηγούμενη
γει η Camar Sri και εκείνης που η ίδια είχε εισαγάγει κατά την            διοικητική ένσταση — Ένσταση απαραδέκτου)
τριετία 1988, 1989 και 1990, επικουρικώς δε, τη λήψη και                                           (97/C 199/68)
άλλων ενδεχομένως μέτρων που θα κρίνει κατάλληλα, προ­
κειμένου να αποφευχθεί η πρόκληση ανεπανόρθωτης ζημίας
στην αιτούσα, εν αναμονή της αποφάσεως επί της κύριας                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
προσφυγής της, o Πρόεδρος του Πρωτοδικείου εξέδωσε στις
21 Μαρτίου 1997 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                 Στην υπόθεση Τ-119/96, X, υπάλληλος του Ευρωπαϊκού
                                                                   Κοινοβουλίου , κάτοικος Βρυξελλών, εκπροσωπούμενος από
 1 . Αποορίπτει την αίτηση λήψεως ασφαλιστικών μέτρων.             τους Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure και Ariane Tornel ,
 ---pagebreak--- 28. 6. 97                    EL                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ . C 199/25
δικηγόρους Βρυξελλών, με τόπο επιδόσεων στο Λουξεμ­                    Προσφυγή της C. A. S. Succhi di Frutta SpA κατα Ευρωπαϊ­
βούργο τα γραφεία της Fiduciaire Myson Sari, 30, rue de                    κής Επιτροπής, που ασκήθηκε στις 9 Απριλίου 1997
Cessange, κατά Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (εκπρόσωποι:                                           (Υπόθεση Τ-106/97)
Manfred Peter και Norbert Lorenz), με την οποία ζητήθηκε η
ακύρωση των αποφάσεων του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου                                                  (97/C 199/70)
περί χαρακτηρισμού των απουσιών του προσφεύγοντος από
την υπηρεσία του κατά τους μήνες Μάρτιο έως Οκτώβριο του                               (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
1995 ως αδικαιολογήτων, το Πρωτοδικείο (τρίτο τμήμα),
συγκείμενο από του B. Vesterdorf, Πρόεδρο, C. P. Briët και             H εταιρεία C. A. S. Succhi di Frutta SpA , εκπροσωπούμενη
A. Potocki, δικαστές, γραμματέας: H. Jung, εξέδωσε στις                από τον Alberto Miele , δικηγόρο Πάδοβας, τους Antonio
26 Μαρτίου 1997 διάταξη με το ακόλουθο διατακτικό:                     Tizzano και Gian Michele Roberti, δικηγόρους Νεαπόλεως ,
                                                                       και τον Carlo Scarpa, δικηγόρο Βενετίας, με αντίκλητο στις
1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.                             Βρυξέλλες το δικηγόρο A. Tizzano, Place du Grand Sablon 36,
                                                                       άσκησε στις 9 Απριλίου 1997, ενώπιον του Πρωτοδικείου των
                                                                       Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, προσφυγή κατά Ευρωπαϊκής
2 . Κάθε διάδικος φέρει τα δικαστικά του έξοδα.                        Επιτροπής.
(') ΕΕ αριθ . C 269 της 14. 9 . 1996.                                  H προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
                                                                       — να ακυρώσει την απόφαση της Επιτροπής C(96) 1916, της
                                                                           22ας Ιουλίου 1996, για την προμήθεια χυμών φρούτων και
                                                                           μαρμελάδας στους πληθυσμούς της Αρμενίας και του
                                                                           Αζερμπαϊτζάν,
                ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟΔΙΚΕΙΟΥ
                                                                       — να καταδικάσει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.
                           της 2ας Μαΐου 1997
στην υπόθεση Τ-136/96, Automobiles Peugeot SA κατα                     Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα
          Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ( ! )
(Ανταγωνισμός — Προσφυγή ακυρώσεως — Ένσταση                           H προσφεύγουσα έχει ασκήσει και την προσφυγή στην
                                απαραδέκτου)                           υπόθεση Τ-191 /96 ('), με την οποία βάλλει κατά της εκ των
                                 (911C 199/69)                         υστέρων τροποποιήσεως ενός από τα ουσιώδη στοιχεία της
                                                                       προκηρύξεως διαγωνισμού για την προμήθεια χυμών φρού­
                                                                       των και μαρμελάδας στους πληθυσμούς της Αρμενίας και του
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                      Αζερμπαϊτζάν. Διευκρινίζεται πάντως ότι, ενώ η βαλλόμενη
                                                                       στην υπόθεση Τ-191/96 τροποποίηση συνίστατο στη δυνατό­
Στην υπόθεση Τ-136/96, Automobiles Peugeot SA, με εδρα το              τητα αποσύρσεως από τα αποθέματα παρεμβάσεως και
Παρίσι, εκπροσωπούμενη από τον Xavier de Roux, δικηγόρο                άλλων νωπών προϊόντων, πέραν των προβλεπομένων στην
Παρισιού , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο το δικηγόρο                   προκήρυξη , και συγκεκριμένα ροδάκινων, η επίμαχη εν
Jacques Loesch, 8 , rue Zithe , κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­            προκειμένω τροποποίηση , την οποία επέφερε η προσβαλλό­
κών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Giuliano Marenco και Guy                   μενη απόφαση , επεκτείνει αυτή τη δυνατότητα υποκαταστά­
Charrier), που είχε ως αντικείμενο την ακύρωση αποφάσεως               σεως και στα νεκταρίνια.
της Επιτροπής, της 19ης Ιουλίου 1996, με την οποία απορ­
ρίφθηκαν, κατά τους ισχυρισμούς της προσφεύγουσας, τα                  Οι λόγοι ακυρώσεως και τα κύρια επιχειρήματα συμπίπτουν
αιτήματα της προσφεύγουσας να θεωρηθούν ορισμένες πλη­                 με τους προβληθέντες στην υπόθεση Τ-191 /96.
ροφορίες που χορήγησε στην Επιτροπή στο πλαίσιο του
άρθρου 11 του κανονισμού αριθ . 17 του Συμβουλίου , της 6ης            C ) ΕΕ αριθ . C 94 της 22. 3 . 1997, σ. 5 .
Φεβρουαρίου 1962 , πρώτος κανονισμός εφαρμογής των
άρθροτν 85 και 86 της συνθήκης (2) ως καλυπτόμενες από το
επιχειρηματικό απόρρητο, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τμήμα)
συγκείμενο από τον C. W. Bellamy, Πρόεδρο, και τον A.
Καλογερόπουλο και την P. Lindh, δικαστές, γραμματέας: H.
Jung, εξέδωσε στις 2 Μαΐου 1997 διάταξη με το ακόλουθο                 Προσφυγή της Molkerei GroBbraunshain GmbH και της
διατακτικό :
                                                                       Bene Nahrungsmittel GmbH κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
                                                                          κών Κοινοτήτων που ασκήθηκε στις 11 Απριλίου 1997
1 . Απορρίπτει την προσφυγή ως απαράδεκτη.                                                    (Υπόθεση Τ-109/97)
                                                                                                  (97/C 199/71 )
2. Καταδικάζει την προσφεύγουσα στα δικαστικά έξοδα.
                                                                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
(!) ΕΕ αριθ . C 318 της 26. 10. 1996 .
( 2 ) ΕΕ ειδ . έκδ . 08/001 , σ. 25 .
                                                                       Στις 11 Απριλίου 1997, οι GroBbraunshain GmbH, με έδρα το
                                                                       Harta bei Altenburg/Thüringen ( Ομοσπονδιακή Δημοκρατία
                                                                       της Γερμανίας), και η Bene Nahrungsmittel , με έδρα το