CELEX: 52005XG0618(01)
Language: sl
Date: 2005-06-13
Title: Sklep Sveta z dne 13. junija 2005 o uradni uporabi dodatnih jezikov v Svetu in po možnosti tudi v drugih institucijah ter organih Evropske unije

18.6.2005   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 148/1
            
         
      SKLEP SVETA
   
   z dne 13. junija 2005
   o uradni uporabi dodatnih jezikov v Svetu in po možnosti tudi v drugih institucijah ter organih Evropske unije
   (2005/C 148/01)
   
               1.
            
            
               Ti sklepi zadevajo jezike, na katere se ne nanaša Uredba Sveta št. 1/1958 in katerih status je priznan po ustavi države članice na celotnem ozemlju te države ali delu tega ozemlja oziroma ki se lahko po zakonu uporabljajo kot državni jezik.
            
         
               2.
            
            
               Svet meni, da je treba v okviru prizadevanj za približevanje Unije njenim državljanom bolj upoštevati bogastvo jezikovne raznolikosti.
            
         
               3.
            
            
               Svet meni, da je možnost uporabe dodatnih jezikov, ki se državljanom omogoči pri stikih z institucijami, pomemben dejavnik v zvezi s krepitvijo njihovega istovetenja s politično idejo Evropske unije.
            
         
               4.
            
            
               Uradna uporaba jezikov iz odstavka 1 bo v Svetu odobrena na podlagi upravnega dogovora, sklenjenega med Svetom in državo članico prosilko, ter po možnosti tudi z drugimi institucijami in organi Unije na podlagi podobnega upravnega dogovora.
            
         
               5.
            
            
               Tovrstni dogovori bodo sklenjeni v skladu s Pogodbo in njenimi izvedbenimi določbami ter ob izpolnitvi pogojev, navedenih v nadaljevanju. Neposredne ali posredne stroške, ki jih bodo institucije in organi Unije imeli z izvajanjem takšnih upravnih dogovorov, bo poravnala država članica prosilka.
               a)   Objava aktov, ki jih Evropski parlament in Svet sprejmeta v postopku soodločanja
               Vlada države članice bo lahko poslala Evropskemu parlamentu in Svetu overjen prevod aktov, sprejetih v postopku soodločanja, v enem od jezikov iz odstavka 1. Svet bo takšen prevod shranil v arhivu in na zahtevo priskrbel kopijo prevoda. Svet bo zagotovil, da se tovrstni prevodi objavijo na njegovi spletni strani. V obeh primerih je treba opozoriti, da zadevni prevodi ne bodo pravno veljavni.
               b)   Govori na sejah Sveta in po možnosti drugih institucij ali organov Unije
               Vlada države članice bo po potrebi lahko zaprosila Svet, in po možnosti druge institucije ali organe (Evropski parlament ali Odbor regij), za dovoljenje, da lahko enega od jezikov iz odstavka 1 uporabi na seji v govoru (pasivno tolmačenje) enega od članov zadevne institucije ali organa. Kar zadeva Svet, bo ta prošnja načeloma odobrena, pod pogojem, da se predloži dovolj zgodaj pred sejo in če bo na razpolago dovolj osebja in opreme.
               c)   Pisni stiki z institucijami in organi Unije
               Države članice bodo lahko sprejele zakonski akt, v katerem bo določeno, da v primeru, če njeni državljani želijo poslati sporočilo instituciji ali organu Unije v enem od jezikov iz odstavka 1, morajo poslati to sporočilo enemu od organov, ki ga določi država članica. Ta organ bo poslal ustrezni instituciji ali organu besedilo sporočila, skupaj s prevodom v jezik države članice, na katerega se nanaša Uredba Sveta št. 1/1958. Isti postopek se smiselno uporablja za odgovor zadevne institucije ali organa.
               Če se institucijam ali organom Unije določi rok za odgovor, bo ta rok začel teči od dneva, ko institucija ali organ prejme od države članice prevod v enega od jezikov, na katerega se nanaša Uredba Sveta št. 1/1958. Rok preneha teči na dan, ko institucija ali organ pošlje odgovor pristojnemu organu države članice v jeziku te članice.
               Svet poziva druge institucije, naj na podlagi tega sklenejo upravne dogovore.