CELEX: 31995D0133
Language: el
Date: 1995-04-19 00:00:00
Title: 95/133/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 1995 για την έγκριση της σιωπηρής ανανέωσης ή της διατήρησης σε ισχύ ορισμένων διατάξεων το αντικείμενο των οποίων υπάγεται στην κοινή εμπορική πολιτική, και οι οποίες περιλαμβάνονται στις συνθήκες φιλίας, εμπορίου και ναυτιλίας και στις εμπορικές συμφωνίες που έχουν συνάψει τα κράτη μέλη με τις τρίτες χώρες

Avis juridique important

|

31995D0133

95/133/ΕΚ: Απόφαση του Συμβουλίου της 19ης Απριλίου 1995 για την έγκριση της σιωπηρής ανανέωσης ή της διατήρησης σε ισχύ ορισμένων διατάξεων το αντικείμενο των οποίων υπάγεται στην κοινή εμπορική πολιτική, και οι οποίες περιλαμβάνονται στις συνθήκες φιλίας, εμπορίου και ναυτιλίας και στις εμπορικές συμφωνίες που έχουν συνάψει τα κράτη μέλη με τις τρίτες χώρες  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 089 της 21/04/1995 σ. 0030 - 0043

ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 19ης Απριλίου 1995 για την έγκριση της σιωπηρής ανανέωσης ή της  διατήρησης σε ισχύ ορισμένων διατάξεων το αντικείμενο των οποίων υπάγεται στην κοινή εμπορική  πολιτική, και οι οποίες περιλαμβάνονται στις συνθήκες φιλίας, εμπορίου και ναυτιλίας και στις  εμπορικές συμφωνίες που έχουν συνάψει τα κράτη μέλη με τις τρίτες χώρες (95/133/ΕΚ) ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, σε συνδυασμό με το  άρθρο 228 παράγραφος 2, την απόφαση 69/494/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 16ης Δεκεμβρίου 1969 περί της προοδευτικής ενοποιήσεως  των συμφωνιών που αφορούν εμπορικές σχέσεις κρατών μελών και τρίτων χωρών και περί της  διαπραγματεύσεως των κοινοτικών συμφωνιών  (1), και ιδίως το άρθρο 3, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι, για τις συνθήκες, τις συμφωνίες και τα πρωτόκολλα που απαριθμούνται στο παράρτημα, η παράταση  ή η σιωπηρή ανανέωση της ισχύος τους πέραν της μεταβατικής περιόδου έχει επιτραπεί, τελευταία με  την απόφαση 93/679/ΕΚ  (2) 7 ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ζήτησαν την άδεια να ανανεώσουν σιωπηρά ή να διατηρήσουν σε ισχύ  τις διατάξεις το αντικείμενο των οποίων υπάγεται στην κοινή εμπορική πολιτική κατά την έννοια του  άρθρου 113 της συνθήκης και οι οποίες περιλαμβάνονται στις συνθήκες φιλίας, εμπορίου και ναυτιλίας  και τις ομοειδείς συμφωνίες που έχουν συναφθεί με τρίτες χώρες και απαριθμούνται στο παράρτημα,  προκειμένου να αποφύγουν διακοπή των συμβατικών εμπορικών σχέσεών τους με τις οικίες τρίτες χώρες 7 ότι τα περισσότερα, όμως, από τα θέματα που καλύπτονται από τις εν λόγω διατάξεις των εθνικών  συνθηκών και συμφωνιών αποτελούν πλέον αντικείμενο συμφωνιών 7 ότι, υπό τις συνθήκες αυτές  προκειμένου να εγκριθεί η διατήρηση των διατάξεων αυτών μόνο για θέματα που δεν καλύπτονται από  κοινοτικές συμφωνίες 7 ότι η έγκριση αυτή δεν μπορεί, εξάλλου, να θίγει την υποχρέωση των κρατών  μελών να αποφεύγουν και, ενδεχομένως, να εξαλείφουν κάθε ασυμβίβαστο μεταξύ αυτών των συνθηκών και  συμφωνιών και των διατάξεων του κοινοτικού δικαίου 7 ότι, επιπλέον, οι διατάξεις των συνθηκών και συμφωνιών που πρέπει να ανανεωθούν σιωπηρά ή να  διατηρηθούν σε ισχύ δεν πρέπει να αποτελέσουν, κατά την εξεταζόμενη περίοδο, εμπόδιο για την  εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής 7 ότι τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη διακήρυξαν ότι η σιωπηλή ανανέωση ή η διατήρηση της ισχύος των  συνθηκών και συμφωνιών αυτών δεν θα μπορούσε να εμποδίσει την έναρξη κοινοτικών εμπορικών  διαπραγματεύσεων με τις οικείες τρίτες χώρες και τη μεταφορά των εμπορικών θεμάτων, που  συμπεριλαμβάνονται στις υφιστάμενες διμερείς συμφωνίες, σε κοινοτικές συμφωνίες 7 ότι, στο πέρας των διαβουλεύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 2 της απόφασης 69/464/ΕΟΚ,  διαπιστώθηκε, όπως το επιβεβαιώνουν οι προαναφερόμενες δηλώσεις, των οικείων κρατών μελών, ότι οι  διατάξεις των εν λόγω διμερών συνθηκών και συμφωνιών δεν θα αποτελούσαν κατά την εξεταζόμενη  περίοδο, εμπόδιο για την εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής 7 ότι, ωστόσο, τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη δήλωσαν, ότι δέχονται να προσαρμόσουν ή, ενδεχομένως, να  καταγγείλουν τις συνθήκες και συμφωνίες αυτές, στο μέτρο που η σιωπηρή ανανέωση ή η διατήρηση σε  ισχύ των διατάξεων που έχουν σχέση με το αντικείμενο του άρθρου 113 της συνθήκης θα φαινόταν, κατά  την εξεταζόμενη περίοδο, ότι εμποδίζει την εφαρμογή της κοινής εμπορικής πολιτικής 7 ότι οι σχετικές συνθήκες και συμφωνίες περιλαμβάνουν ρήτρες καταγγελίας με προθεσμία προειδοποίησης  μεταξύ τριών και δώδεκα μηνών 7 ότι, υπό τις συνθήκες αυτές, τίποτα δεν εμποδίζει τη σιωπηρή ανανέωση ή τη διατήρηση σε ισχύ των εν  λόγω διατάξεων μέχρι τις 30 Απριλίου 1996 7 ότι η σιωπηρή ανανέωση ή παράταση της ισχύος των εμπορικών συνθηκών και συμφωνιών μεταξύ των κρατών  μελών και των χωρών ΕΖΕΣ, εξαιρουμένων αυτών με την Ελβετία και τη Νορβηγία, κρίθηκε άσκοπη στο  μέτρο που οι ενδιαφερόμενες χώρες είναι ήδη μέλη του Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου ή έγιναν, από την  1η Ιανουαρίου 1995, μέλη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ: Άρθρο 1 Οι διατάξεις το αντικείμενο των οποίων υπάγεται στην κοινή εμπορική  πολιτική κατά την έννοια του άρθρου 113 της συνθήκης και οι οποίες περιλαμβάνονται στις συνθήκες  φιλίας, εμπορίου και ναυτιλίας και στις εμπορικές συμφωνίες που απαριθμούνται στο παράρτημα,  μπορούν να ανανεωθούν σιωπηρά ή να διατηρηθούν σε ισχύ έως τις 30 Απριλίου 1996 για τα θέματα που  δεν καλύπτονται από τις συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και των οικείων τρίτων χωρών και εφόσον δεν  αντιβαίνουν στις υφιστάμενες κοινές πολιτικές. Άρθρο 2 Η παρούσα απόφαση απευθύνεται στα κράτη μέλη. Βρυξέλλες, 19 Απριλίου 1995. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. JUPPΙ  ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO - LIITE -  BILAGA >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>