CELEX: 52008PC0028
Language: et
Date: 2008-01-29
Title: Ettepanek Nõukogu otsus milles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0028

Ettepanek Nõukogu otsus milles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohta  /* KOM/2008/0028 lõplik - ACC 2008/0010 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 29.1.2008KOM(2008) 28 lõplik2008/0010 (ACC)EttepanekNÕUKOGU OTSUSmilles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid 14. novembril 1975. aastal sõlmitud tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon) kiideti Euroopa Majandusühenduse nimel heaks nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2112/78. Konventsioon jõustus ühenduses 20. juunil 1983. Kavandatud otsuse eesmärk on lisada TIR-konventsiooni artiklisse 3 uus selgitav märkus. Kõnealune muudatus hõlmab sõiduautode vedu nende oma ratastel TIR-protseduuri alusel. TIR-juhatust ja TIR-sekretariaati teavitati 3 punkti a alapunkti iii sätete erinevatest tõlgendustest, mistõttu oleks kõnealuseid sätteid vaja täpsustada kavandatava uue selgitava märkuse abil. |120 | Üldine taust TIR-konventsiooniga, mida haldab Genfis asuv Ühinenud Rahvaste Organisatsiooni Euroopa Majanduskomisjon (UNECE), on kehtestatud tollitransiidiprotseduur maanteetranspordiga teostatava rahvusvahelise kaubaveo suhtes. Konventsiooniga võimaldatakse vedada kaupu, mille suhtes kohaldatakse tollide ja maksude peatamist, üle riigipiiride tolliametite minimaalse sekkumisega. Vähendades tavapäraseid takistusi rahvusvahelisel kaubaveol, soodustatakse TIR-süsteemiga rahvusvahelise kaubanduse arengut. Vähendades viivitusi transiitvedudel, aitab süsteem saavutada märkimisväärset kokkuhoidu veokuludes. Süsteemi suurim eelis tuleneb asjaolust, et TIR-konventsiooniga võimaldatakse rahvusvahelise garantiiketi kaudu suhteliselt lihtsalt juurdepääsu nõutavale tagatisele. Viimastel kuudel teavitati TIR-juhatust erinevatest riikide tasandil levivatest tõlgendustest, mis on seotud artikli 3 punkti a alapunkti iii sätetega, milles on käsitletud sõidukeid, mis on „eksporditud ja mida järelikult loetakse omal jõul edasitoimetatavaks kaubaartikliks”. Mõned lepinguosalised näisid olevat nõus sellega, et oma ratastel liikuvad sõiduautod kuuluvad eespool osutatud kirjelduse alla, samas kui teiste lepinguosaliste siseriiklikes õigusaktides on TIR-märkmike kasutamine sõiduautode transportimisel selgelt keelatud, kui sõiduautod ei ole just laaditud teisele sõidukile. Kõnealused tõlgenduslikud erinevused viisid olukorrani, kus üks lepinguosaline oli TIR-märkmiku sõiduauto transportimisel kasutusele võtnud, kuid teise lepinguosalise tolliamet seda reisi jooksul ei aktsepteerinud. Pärast seisukohtade vahetamist oli TIR-juhatus arvamusel, et kõnealust küsimust tuleks õiguslikust aspektist täpsustada ning tegi ettepaneku uue selgitava märkuse kohta. Kõnealuse ettepaneku arutelu toimus tolliküsimuste töörühmas ja TIR-konventsiooni halduskomitees ning ühtki vastuväidet ei esitatud. |139 | Ettepaneku valdkonnas kehtivad õigusnormid Ettepaneku valdkonnas praegu kehtivad õigusnormid puuduvad. |140 | Kooskõla Euroopa Liidu muude tegevuspõhimõtete ja eesmärkidega Kavandatud otsus on kooskõlas ühise kaubandus- ja transpordipoliitikaga. Maanteetransporti lihtsustava TIR-süsteemiga lubatakse vedada kaupu tolliametite minimaalse sekkumisega üle 67 lepinguosalise riigi piiri ning võimaldatakse rahvusvahelise garantiiketi kaudu suhteliselt lihtsalt juurdepääsu nõutavatele tagatistele. TIR-konventsiooni abil saavutatud lihtsustamine on kooskõlas uuendatud Lissaboni strateegiaga. |KONSULTEERIMINE HUVITATUD ISIKUTEGA JA MÕJU HINDAMINE |Konsulteerimine huvitatud isikutega |211 | Konsultatsioonimeetodid, peamised sihtvaldkonnad ja vastajate üldiseloomustus Konsultatsioone ettepaneku kohta peeti Rahvusvahelise Maanteetranspordi Liiduga, TIR-juhatuse kõigi garantiiühingutega ning TIR-konventsiooni kõigi lepinguosaliste tolliametitega. Konsultatsioonid toimusid ka tolliseadustiku komitee kohtumistel ja tolliküsimuste töörühma ning TIR-konventsiooni halduskomitee istungitel. |212 | Vastuste kokkuvõte ja nende arvessevõtmine Pooldav arvamus |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine Selliste eksporditavate sõiduautode puhul, mida transporditakse oma ratastel, tuleks TIR-märkmiku kasutuseeskirjad TIR-konventsioonis selgelt täpsustada. Kõnealuse muudatuse kehtestamisega tagatakse asjakohase konventsiooni artikli 3 punkti a alapunkti iii nõuetekohane tõlgendamine kõigis lepinguosalistes riikides. Kõrvaldatakse võimalikud transpordiettevõtjate probleemid, mis on seotud selliste eksporditud autode tollikontrolliga, mida käsitatakse omal jõul liikuva kaubana. |ETTEPANEKU ÕIGUSLIK KÜLG |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Kõnealuse muudatusega tehakse ettepanek lisada TIR-konventsiooni artiklisse 3 uus selgitav märkus. |310 | Õiguslik alus Euroopa Ühenduse asutamislepingu artikkel 133 ja artikli 300 lõige 2. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek tehakse ühenduse ainupädevusse kuuluvas valdkonnas. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |331 | Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas. Sellega muudetakse rahvusvahelist kokkulepet, mistõttu vastab see proportsionaalsuse põhimõttele. |332 | Ettepanekus käsitletakse uut selgitavat märkust. Kõnealuse muudatuse eesmärk on võimaldada TIR-konventsiooni artikli 3 punkti a alapunkti iii selge tõlgendamine. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusakt(id): otsus |342 | Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmis(t)el põhjus(t)el. Rahvusvahelised kokkulepped ja kõnealuste kokkulepete muudatused kehtestatakse ühenduse õiguskorras otsusega. |MÕJU EELARVELE |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |1.  2008/0010 (ACC)EttepanekNÕUKOGU OTSUSmilles käsitletakse ühenduse seisukohta TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muutmise ettepaneku kohtaEUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 133 koostoimes artikli 300 lõikega 2,ning arvestades järgmist:2.  14. novembril 1975. aastal sõlmitud tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon) kiideti ühenduse nimel heaks 25. juuli 1978. aasta nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2112/78[1] ja see jõustus ühenduses 20. juunil 1983[2].3.  TIR-juhatust on teavitatud tõsistest probleemidest, mis on seotud TIR-märkmike kasutamisega nende sõiduautode puhul, mis on „eksporditud ja mida järelikult loetakse omal jõul edasitoimetatavaks kaubaartikliks”. Otsustati, et tehakse ettepanek asjakohase konventsiooni artikli 3 punkti a alapunkti iii uue selgitava märkuse lisamise kohta, mis piiraks sõiduautode veo võimalust nende oma ratastel TIR-märkmike alusel, sest TIR-protseduuri laiendamine sellistele kaupadele võib viia mitmete negatiivsete tagajärgedeni ning suurema pettuseohuni.4.  Septembris 2007 otsustas TIR-konventsiooni halduskomitee, et TIR-konventsiooni artikli 3 punkti a alapunkti iii nõuetekohaseks kohaldamiseks tuleks kõnealusesse artiklisse lisada uus selgitav märkus. Kõnesoleva uue selgitava märkuse eesmärk on kõrvaldada riiklikul tasandil esinevad artikli 3 sätete erinevad tõlgendused, mis on seotud omal jõul liikuvate eksporditud sõidukitega.5.  Tuleks võtta ühenduse seisukoht kavandatud muudatuste kohta,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Ühenduse seisukoht halduskomitees toetab käesoleva otsuse lisas esitatud muudatuse eelnõud.Artikkel 2Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISALisatakse uus selgitav märkus:„0.3 a) iii) Artikli 3 punkti a alapunkti iii sätted ei hõlma sõiduautosid (CN-kood 8703), mis liiguvad omal jõul. Sõiduautosid võib TIR-protseduuri raames siiski vedada, kui seda tehakse teiste sõidukite abiga, nagu on osutatud artikli 3 punkti a alapunktides i ja ii.”[1] EÜT L 252, 14.9.1978.[2] EÜT L 31, 2.2.1983, lk 13.