CELEX: C2002/191/47
Language: es
Date: 2002-08-10 00:00:00
Title: Asunto T-154/02: Recurso interpuesto el 9 de mayo de 2002 contra el Consejo de la Unión Europea por Villiger Söhne GmbH

C 191/26                 ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        10.8.2002
los artı́culos 81 CE y 82 CE por parte del General Council of             AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA
the Bar of England and Wales, el Tribunal de Primera Instancia                                           INSTANCIA
(Sala Cuarta), integrado por el Sr. M. Vilaras, Presidente, y la
Sra. V. Tiili y el Sr. P. Mengozzi, Jueces; Secretario: Sr. H. Jung,                             de 7 de mayo de 2002
ha dictado el 27 de mayo de 2002 un auto resolviendo lo
siguiente:                                                                en el asunto T-306/01 R, Abdirisak Aden y otros contra
                                                                          Consejo de la Unión Europea y Comisión de las Comuni-
1)   Se desestima el recurso.                                                                          dades Europeas
2)   El demandante cargará con sus propias costas, causadas en el        (Procedimiento sobre medidas provisionales — Polı́tica exte-
     presente procedimiento y en los procedimientos sobre medidas         rior y de seguridad común — Sanciones a los talibanes de
     provisionales T-18/01 R y T-18/01 R III, ası́ como con las                Afganistán — Congelación de capitales — Urgencia)
     causadas por la Comisión en el marco del presente procedimiento
     y en el procedimiento sobre medidas provisionales T-18/01 R.                                     (2002/C 191/46)
                                                                                              (Lengua de procedimiento: sueco)
(1) DO C 108 de 7.4.2001.
                                                                          En el asunto T-306/01 R, Abdirisak Aden, con domicilio en
                                                                          Spånga (Suecia), Abdulaziz Ali, con domicilio en Järfälla (Sue-
                                                                          cia), Ahmed Yusuf, con domicilio en Spånga, Al Barakaat Inter-
                                                                          national Foundation, con sede en Spånga, representados por los
                                                                          Sres. L. Silbersky y T. Olsson, abogados, contra Consejo de la
AUTO DEL PRESIDENTE DEL TRIBUNAL DE PRIMERA                               Unión Europea (agentes: Sr. Vitsentzatos y Sra. I. Rådestad), y
                             INSTANCIA                                    Comisión de las Comunidades Europeas (agentes: Sres. A. Van
                                                                          Solinge y J. Enegren), que tiene por objeto una demanda de
                                                                          suspensión de la ejecución del Reglamento (CE) no 467/2001
                     de 19 de febrero de 2002                             del Consejo, de 6 de marzo de 2001, por el que se prohı́be la
                                                                          exportación de determinadas mercancı́as y servicios a Afganis-
en el asunto T-302/01 R, Gerhard Birkhoff contra Comi-                    tán, se refuerza la prohibición de vuelos y se amplı́a la congela-
               sión de las Comunidades Europeas                          ción de capitales y otros recursos financieros de los talibanes
                                                                          de Afganistán, y se deroga el Reglamento (CE) no 337/2000
                                                                          (DO L 67, p. 1), ası́ como el Reglamento (CE) no 2199/2001 de
(Procedimiento sobre medidas provisionales — Funcionarios                 la Comisión, de 12 de noviembre de 2001, que modifica por
— Asignación por hijo a cargo — Suspensión de la ejecución             cuarta vez el Reglamento no 467/2001 (DO L 295, p. 16), en la
                    — Urgencia — Inexistencia)                            medida en que se refieren a los demandantes, hasta que se
                                                                          resuelva sobre el litigio principal, el Presidente del Tribunal de
                          (2002/C 191/45)                                 Primera Instancia ha dictado el 7 de mayo de 2002 un auto
                                                                          resolviendo lo siguiente:
                  (Lengua de procedimiento: italiano)                     1)     Se desestima la demanda de medidas provisionales.
                                                                          2)     Se reserva la decisión sobre las costas.
En el asunto T-302/01 R, Gerhard Birkhoff, antiguo funciona-
rio de la Comisión de las comunidades Europeas, con domicilio
en Weitnau (Alemania), representado por el Sr. V. Salvatore,
abogado, contra Comisión de las Comunidades Europeas
(agentes: Sres. J. Currall y A. Dal Ferro), que tiene por objeto          Recurso interpuesto el 9 de mayo de 2002 contra el
una demanda de que se suspenda la ejecución de la decisión                Consejo de la Unión Europea por Villiger Söhne GmbH
de la Comisión de 26 de septiembre de 2001 por la que se
desestima la reclamación presentada por el demandante, ası́                                        (Asunto T-154/02)
como de la decisión de 4 de julio de 2001 por la que la
Comisión suspendió el pago al demandante de la asignación
por hijo a cargo correspondiente a su hija, el Presidente del                                         (2002/C 191/47)
Tribunal de Primera Instancia ha dictado el 19 de febrero de
2002 un auto resolviendo lo siguiente:                                                       (Lengua de procedimiento: alemán)
1)   Se desestima la demanda de medidas provisionales.                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                          Europeas se ha presentado el 9 de mayo de 2002 un recurso
2)   Se reserva la decisión sobre las costas.                            contra el Consejo de la Unión Europea formulado por Villiger
                                                                          Söhne GmbH, con domicilio social en Waldshut-Tiengen
                                                                          (Alemania), representada por el Sr. B. Wägenbaur, abogado.
 ---pagebreak--- 10.8.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 191/27
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            Por otra parte, también desde el punto de vista comunitario de
que:                                                                     la protección de la salud, la modificación de las definiciones de
                                                                         cigarros puros y cigarritos vigentes hasta la fecha carece de
—     Anule lo dispuesto en el artı́culo 3, apartado 1, de la            base jurı́dica. En concreto, el artı́culo 152 CE, apartado 1, no
      Directiva 2002/10/CE del Consejo, de 12 de febrero de              puede servir de base a la modificación de definiciones operada.
      2002, por la que se modifica la Directiva 92/79/CEE, la
      Directiva 92/80/CEE y la Directiva 95/59/CE en lo
      referente a la estructura y a los tipos del impuesto especial      Subsidiariamente la demandante alega que el hecho de adoptar
      que grava las labores del tabaco (1);                              una excepción exclusivamente aplicable a la República Federal
                                                                         de Alemania, como hace el artı́culo 4, apartado 2, párrafo
—     Subsidiariamente, anule lo dispuesto en el artı́culo 4,            primero, de la Directiva 2002/10/CE, constituye una alteración
      apartado 2, párrafo primero, de la Directiva 2002/10/CE           ilegal del mercado interior al dar lugar a una distorsión de la
      del Consejo, de 12 de febrero de 2002, por la que se               competencia y, por tanto, infringe el artı́culo 93 CE.
      modifica la Directiva 92/79/CEE, la Directiva 92/80/CEE
      y la Directiva 95/59/CE en lo referente a la estructura y a
      los tipos del impuesto especial que grava las labores del          (1) DO L 46, p. 26.
      tabaco, en la medida en que se limita exclusivamente a la          (2) Directiva 95/59/CE del Consejo, de 27 de noviembre de 1995,
      República Federal de Alemania y no se aplica a los demás             relativa a los impuestos distintos de los impuestos sobre el
      Estados miembros y en la medida en que prevé que la                    volumen de negocios que gravan el consumo de labores del
                                                                             tabaco (DO L 291, p. 40).
      normativa de la República Federal de Alemania ya deberá
      adaptarse a la Directiva controvertida a más tardar el 1 de
      enero de 2008;
—     Condene en costas a la parte demandada.
Motivos y principales alegaciones                                        Recurso interpuesto el 14 de mayo de 2002 contra
                                                                         la Comisión de las Comunidades Europeas por VVG
                                                                         International Handelsgesellschaft m.b.H., VVG (Interna-
La demandante comercializa en Alemania y en otros Estados                tional) Limited y Metalvisas Metallwarenhandelsgesell-
miembros cigarros puros y cigarritos y fabrica, en particular,                                      schaft m.b.H.
determinados tipos de cigarritos. Según la demandante, sus
productos son esencialmente distintos de los cigarrillos, tanto
en sus caracterı́sticas como en su modo de fabricación.                                        (Asunto T-155/02)
Conforme a la definición contenida en la versión anterior de la
Directiva 95/59/CEE, de 27 de noviembre de 1995 (2), el                                           (2002/C 191/48)
producto que fabricaba la demandante estaba gravado en
concepto de cigarros puros o de cigarritos.
                                                                                          (Lengua de procedimiento: alemán)
A consecuencia de la modificación de las definiciones llevada
a cabo en la Directiva impugnada, el producto que fabrica la
demandante ya no se considera cigarro puro o cigarrito, sino             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
cigarrillo. Con ello se obliga a todos los Estados miembros, a           Europeas se ha presentado el 14 de mayo de 2002 un recurso
excepción de la República Federal de Alemania, a aplicar a             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
dicho producto el tipo del impuesto especial mı́nimo, que                por VVG International Handelsgesellschaft m.b.H., con domici-
equivale al 57 % del precio de venta al por menor, en lugar del          lio social en Salzburgo (Austria), VVG (International) Limited,
tipo del impuesto especial mı́nimo vigente hasta la fecha para           con domicilio social en Gibraltar, y Metalvisas Metallwarenhan-
cigarros puros y cigarritos, del 5 % del precio de venta al por          delsgesellschaft m.b.H., con domicilio social en Viena (Austria),
menor. Todo ello da lugar a que el producto que fabrica la               representadas por el Sr. W. Schuler, abogado.
demandante esté sometido en dichos Estados miembros a un
aumento desproporcionado del impuesto especial.
                                                                         La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
La demandante alega que la modificación de definiciones                 que:
impugnada infringe los presupuesto de armonización a que se
refiere el artı́culo 93 CE. El producto que fabrica la demandante        —     Anule el Reglamento (CE) no 560/2002 de la Comisión,
no forma parte, en su opinión, del mismo grupo que productos                  de 27 de marzo de 2002 (1), y condene a la Comisión al
del tabaco como cigarrillos ni «es similar en muchos aspectos»                 pago de la totalidad de las costas en que las demandantes
a los cigarrillos, como afirma el décimo considerando de la                    incurran en el presente procedimiento;
Directiva impugnada. No existe distorsión de la competencia
respecto al producto fabricado de la demandante por el mero              —     Subsidiariamente, anule la inclusión de la categorı́a
hecho de que dicho producto y los cigarrillos no forman parte                  número 4 relativa a los productos planos aleados, lamina-
del mismo mercado. Además, el Consejo ha infringido la                        dos en caliente dentro de las 15 categorı́as de productos
prohibición de llevar a cabo una armonización preventiva.                    afectados por el Reglamento impugnado;