CELEX: 32014R0615
Language: lt
Date: 2014-06-06 00:00:00
Title: 2014 m. birželio 6 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 615/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1306/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su darbo programomis, skirtomis alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriams remti

7.6.2014   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 168/95
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) Nr. 615/2014
   2014 m. birželio 6 d.
   kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamentų (ES) Nr. 1306/2013 ir (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su darbo programomis, skirtomis alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriams remti
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1306/2013 dėl bendros žemės ūkio politikos finansavimo, valdymo ir stebėsenos, kuriuo panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 352/78, (EB) Nr. 165/94, (EB) Nr. 2799/98, (EB) Nr. 814/2000, (EB) Nr. 1290/2005 ir (EB) Nr. 485/2008 (1), ypač į jo 57 straipsnio 2 dalį, 58 straipsnio 4 dalį, 62 straipsnio 2 dalį, 63 straipsnio 5 dalį, 64 straipsnio 7 dalį ir 66 straipsnio 4 dalį,
   atsižvelgdama į 2013 m. gruodžio 17 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1308/2013, kuriuo nustatomas bendras žemės ūkio produktų rinkų organizavimas ir panaikinami Tarybos reglamentai (EEB) Nr. 922/72, (EEB) Nr. 234/79, (EB) Nr. 1037/2001 ir (EB) Nr. 1234/2007 (2), ypač į jo 31 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Reglamente (ES) Nr. 1308/2013 nustatytos alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus paramos programų taisyklės. Siekiant užtikrinti tinkamą minėtu reglamentu nustatytos naujos teisinės sistemos veikimą ir vienodą jos taikymą, Komisijai suteikti įgaliojimai priimti įgyvendinimo aktus, kuriais nustatomos reikiamos teisinės sistemos taikymo priemonės, susijusios su minėtomis darbo programomis. Šiomis taisyklėmis turėtų būti pakeistos Reglamente (EB) Nr. 867/2008, kuris panaikintas Komisijos deleguotuoju reglamentu (ES) Nr. 611/2014 (3), nustatytos taisyklės;
            
         
               (2)
            
            
               siekiant valstybėms narėms gamintojoms sudaryti sąlygas valdyti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus paramos sistemą, reikėtų nustatyti procedūras, susijusias su darbo programomis ir jų pakeitimais, Sąjungos skiriamų lėšų, įskaitant avansą, išmokėjimu, pateiktinų užstatų sumomis, patikrinimais, patikrinimų ataskaitomis, koregavimais ir sankcijomis, taikomais pažeidimų ir aplaidumo įgyvendinant darbo programas atvejais;
            
         
               (3)
            
            
               siekiant užtikrinti, kad kiekvienai valstybei narei skirtas finansavimas būtų tinkamai panaudotas, reikia nustatyti kitiems metams patvirtintų darbo programų metinę keitimo procedūrą, kad būtų atsižvelgta į galimus tinkamai pagrįstus pradinių sąlygų pasikeitimus. Be to, reikėtų valstybėms narėms leisti nustatyti darbo programų turinio ir biudžeto keitimo sąlygas, neviršijant metinės sumos, kuri valstybėms narėms gamintojoms nustatyta Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 29 straipsnio 2 dalyje. Siekiant užtikrinti lankstesnį darbo programų įgyvendinimą, reikėtų nustatyti prašymų atlikti darbo programų pakeitimus teikimo terminą;
            
         
               (4)
            
            
               kad paramą gaunančios alyvuogininkystės organizacijos galėtų laiku pradėti įgyvendinti darbo programas, reikėtų numatyti, kad, pateikus užstatą pagal Reglamente (ES) Nr. 1306/2013 nustatytas taisykles, joms galėtų būti išmokėtas avansas, neviršijantis 90 % patvirtintai darbo programai kiekvieniems atitinkamiems metams numatyto Sąjungos įnašo. Reikėtų nustatyti šio avanso mokėjimo tvarką;
            
         
               (5)
            
            
               reikėtų nustatyti, kad pripažintos gamintojų organizacijos, pripažintos gamintojų organizacijų asociacijos ir pripažintos tarpšakinės organizacijos (toliau – paramą gaunančios organizacijos) paraišką gauti finansavimą teiktų valstybės narės mokėjimo agentūrai laikydamosi tikslaus tvarkaraščio. Be to, reikėtų numatyti, kad ši paraiška būtų parengta pagal kompetentingos institucijos pateiktą pavyzdį. Prie paraiškos turėtų būti pridėti darbo programų įgyvendinimo ir patirtų išlaidų patvirtinamieji dokumentai. Reikėtų nustatyti, kad valstybės narės mokėjimo agentūra finansinį įnašą perveda ir užstatą grąžina tuomet, kai įgyvendinama visa darbo programa, patikrinami patvirtinamieji dokumentai ir atliekami patikrinimai;
            
         
               (6)
            
            
               siekiant tinkamo darbo programų valdymo reikėtų, kad atlikusios rizikos analizę atitinkamos valstybės narės parengtų dalies paramą gaunančių organizacijų patikrinimų vietoje planą ir patikrintų, ar laikomasi Sąjungos finansavimo skyrimo taisyklių. Reikėtų numatyti, kad po kiekvieno patikrinimo vietoje būtų parengta išsami patikrinimo ataskaita. Be to, valstybės narės turėtų nustatyti tinkamą padarytų pažeidimų koregavimų ir sankcijų už juos sistemą, kurią taikant būtų galima susigrąžinti visas nepagrįstai išmokėtas sumas, kai reikia – su palūkanomis;
            
         
               (7)
            
            
               kad būtų užtikrinta darbo programų įgyvendinimo ir jų vertinimo visu vykdymo laikotarpiu priežiūra, paramą gaunančios organizacijos turi parengti savo veiklos ataskaitas ir perduoti jas atitinkamos valstybės narės nacionalinėms institucijoms. Be to, reikėtų numatyti, kad šios ataskaitos būtų perduodamos Komisijai;
            
         
               (8)
            
            
               siekiant padidinti alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus rinkos priežiūros ir valdymo srityje įgyvendintų darbo programų bendrąjį poveikį, reikėtų numatyti, kad paramą gaunančios organizacijos ir valstybės narės savo interneto svetainėse skelbtų įgyvendintų priemonių rezultatus;
            
         
               (9)
            
            
               šiame reglamente numatytos priemonės atitinka Bendro žemės ūkio rinkų organizavimo vadybos komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Taikymo sritis
   Šiuo reglamentu nustatomos Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 taikymo taisyklės, susijusios su alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus darbo programomis, jų pakeitimais, pagalbos, įskaitant avansą, išmokėjimu, teikiant darbo programos patvirtinimo paraišką taikomomis procedūromis bei pateiktino užstato suma ir išmokant avansą taikomomis procedūromis bei pateiktino užstato suma.
   2 straipsnis
   Darbo programų keitimas
   1.   Paramą gaunanti organizacija pagal valstybės narės nustatytą procedūrą gali prašyti, kad būtų atlikti jau patvirtintos darbo programos turinio ir biudžeto pakeitimai, jeigu juos atlikus neviršijama atitinkamai valstybei narei pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 29 straipsnio 2 dalį numatyta suma.
   2.   Prie darbo programos keitimo prašymų, įskaitant prašymus sujungti atskiras programas, pridedami patvirtinamieji dokumentai, kuriuose nurodomos siūlomų pakeitimų priežastys, pobūdis ir pasekmės. Paramą gaunanti organizacija valstybės narės kompetentingai institucijai prašymą pateikia ne vėliau kaip metų, einančių prieš metus, kuriais bus vykdoma darbo programa, gruodžio 31 d.
   3.   Jeigu anksčiau atskiras programas įgyvendinusios paramą gaunančios organizacijos susijungia, jos ir toliau šias programas vykdo lygiagrečiai ir atskirai iki po susijungimo einančių metų sausio 1 d.
   Nukrypstant nuo pirmos pastraipos nuostatų, valstybės narės gali susijungusių paramą gaunančių organizacijų prašymu dėl tinkamai pagrįstų priežasčių suteikti teisę lygiagrečiai vykdyti savo atitinkamas darbo programas jų nesujungiant.
   4.   Darbo programos pakeitimai įsigalioja praėjus dviem mėnesiams po to, kai kompetentinga institucija gauna pakeitimų prašymą, išskyrus atvejus, kai kompetentinga institucija nusprendžia, kad pateikti pakeitimai neatitinka taikomų sąlygų. Tokiu atveju ji apie tai praneša paramą gaunančiai organizacijai, kuri, jei reikia, pateikia pataisytą savo darbo programos versiją.
   5.   Jeigu paramą gaunančiai organizacijai suteiktas Sąjungos finansavimas yra mažesnis nei nurodyta patvirtintoje programoje, paramos gavėjas gali pritaikyti savo programą prie gauto finansavimo. Jis paprašo kompetentingos institucijos patvirtinti šį programos keitimą.
   6.   Nukrypdama nuo 2 ir 4 dalių kompetentinga institucija gali leisti pakeisti įgyvendinamos darbo programos priemonę, jei:
   
               a)
            
            
               paramą gaunanti organizacija kompetentingai institucijai praneša apie priemonės keitimą prieš du mėnesius iki atitinkamos priemonės įgyvendinimo pradžios;
            
         
               b)
            
            
               kartu su pranešimu pateikiami patvirtinamieji dokumentai, kuriuose išdėstomos siūlomo keitimo priežastys, pobūdis ir pasekmės ir įrodoma, kad atitinkamu keitimu nekeičiamas pradinis darbo programos tikslas;
            
         
               c)
            
            
               susijusios priemonės sričiai skirtas biudžetas išlieka nepakitęs;
            
         
               d)
            
            
               kitoms susijusios srities priemonėms perskirstoma ne daugiau kaip 40 000 EUR.
            
         7.   Jei kompetentinga institucija per mėnesį nuo pranešimo apie priemonės keitimą nepateikia prieštaravimų dėl 6 dalyje nustatytų sąlygų nesilaikymo, keitimas laikomas patvirtintu.
   3 straipsnis
   Avansas
   1.   Pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 7 straipsnio 3 dalies h punkto nuostatas prašymus pateikusioms paramą gaunančioms organizacijoms pagal šio straipsnio 2 dalyje išmokamas avansas, neviršijantis 90 % patvirtintai darbo programai atitinkamiems metams numatyto Sąjungos įnašo.
   2.   Iki mėnesio, einančio po mėnesio, kurį tais metais pradedama įgyvendinti patvirtinta darbo programa, pabaigos valstybė narė atitinkamai paramą gaunančiai organizacijai išmoka pirmąją dalį, atitinkančią pusę 1 dalyje nurodyto avanso sumos. Antroji avanso dalis, atitinkanti likusią minėtos sumos dalį, išmokama atlikus 3 dalyje nurodytą patikrinimą.
   3.   Prieš išmokėdama antrąją dalį valstybė narė patikrina, ar pirmoji dalis tikrai buvo panaudota ir ar buvo įgyvendintos priemonės, kurioms skirtas tas finansavimas. Valstybė narė šį patikrinimą atlieka remdamasi 9 straipsnyje nurodyta metine ataskaita arba 7 straipsnyje numatyta patikrinimo ataskaita.
   4 straipsnis
   Pateiktinas užstatas
   1.   3 straipsnyje nurodytas avansas išmokamas tik tuo atveju, jeigu atitinkama paramą gaunanti organizacija pagal Reglamento (ES) Nr. 1306/2013 66 straipsnio 1 dalį pateikia užstatą, lygų 110 % prašomo avanso sumos.
   2.   Iki valstybės narės nustatytos dienos, tačiau ne vėliau kaip kovo 31 d., atitinkamos paramą gaunančios organizacijos gali pateikti atitinkamai valstybei narei prašymą grąžinti 1 dalyje nurodytą užstatą, kurio suma ne didesnė nei visa faktiškai patirtų ir valstybės narės patvirtintų išlaidų suma, atitinkanti pirmos avanso dalies sumą. Valstybė narė nustato, kokius patvirtinamuosius dokumentus reikia pridėti prie šio prašymo, juos patikrina ir ne vėliau kaip per antrą mėnesį nuo prašymo pateikimo dienos grąžina atitinkamas išlaidas atitinkantį užstatą.
   5 straipsnis
   Sąjungos skiriamų lėšų išmokėjimas
   1.   Norėdama, kad jai būtų išmokėtos Sąjungos skiriamos lėšos pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 29 straipsnio 2 dalį, paramą gaunanti organizacija iki valstybės narės nustatytos dienos, bet ne vėliau kaip metų, einančių po kiekvienų darbo programos įgyvendinimo metų, birželio 30 d., valstybės narės mokėjimo agentūrai pateikia mokėjimo prašymą.
   Valstybės narės mokėjimo agentūra gali išmokėti paramą gaunančioms organizacijoms Sąjungos finansavimo likutį už kiekvienus darbo programos įgyvendinimo metus po to, kai remdamasi 9 straipsnyje nurodyta metine ataskaita arba 7 straipsnyje numatyta patikrinimo ataskaita patikrina, ar tikrai įgyvendintos priemonės, kurioms buvo skirtos abi 3 straipsnio 3 dalyje nurodytos avanso dalys.
   Po birželio 30 d. pateiktos paraiškos gauti Sąjungos finansavimą nepriimamos, o sumos, išmokėtos kaip darbo programos finansavimo avansas, grąžinamos pagal 8 straipsnyje nustatytą procedūrą.
   2.   Paraiška gauti Sąjungos finansavimą rengiama pagal valstybės narės kompetentingos institucijos pateiktą pavyzdį. Kad paraiška būtų priimta, ji turi būti pateikiama kartu su:
   
               a)
            
            
               ataskaita, kurią sudaro:
               
                           i)
                        
                        
                           tikslus įgyvendintų programos etapų apibūdinimas, pateikiant skirstymą pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 3 straipsnyje nurodytas sritis ir priemones;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           jei reikia, neatitikimo tarp valstybės narės patvirtintos darbo programos etapų ir faktiškai įgyvendintų darbo programos etapų pagrindimas bei šio neatitikimo finansinės pasekmės;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           įgyvendintos darbo programos įvertinimas, atliekamas remiantis Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 6 straipsnyje numatytais kriterijais;
                        
                     
         
               b)
            
            
               sąskaitomis ir banko dokumentais, kuriais patvirtinamas darbo programos vykdymo laikotarpiu patirtų išlaidų apmokėjimas;
            
         
               c)
            
            
               jei yra, dokumentais, kuriais patvirtinama apie faktinį paramą gaunančių organizacijų ir atitinkamos valstybės narės finansinių įnašų sumokėjimą.
            
         3.   1 ir 2 dalyse nustatytų reikalavimų neatitinkančios paraiškos gauti finansavimą nepriimamos ir nenagrinėjamos. Per valstybės narės nustatytą laikotarpį atitinkama paramą gaunanti organizacija gali pateikti naują paraišką gauti finansavimą, pagrindusi ją ir papildžiusi trūkstama informacija.
   4.   Paraiškos dėl išlaidų, susijusių su įgyvendintomis priemonėmis ir apmokėtų praėjus daugiau kaip dviem mėnesiams nuo darbo programos įgyvendinimo pabaigos, nenagrinėjamos.
   5.   Ne vėliau kaip per tris mėnesius nuo paraiškos gauti finansavimą ir 2 dalyje nurodytų patvirtinamųjų dokumentų pateikimo dienos valstybė narė, išnagrinėjusi patvirtinamuosius dokumentus ir atlikusi 6 straipsnyje nurodytą patikrinimą, išmoka priklausantį Sąjungos finansavimą ir, jei reikia, grąžina 4 straipsnyje nurodytą užstatą. Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 7 straipsnio 3 dalies g punkte nurodytas užstatas grąžinamas po to, kai įgyvendiname visą darbo programa, išnagrinėjami patvirtinamieji dokumentai ir atliekami 6 straipsnyje nurodyti patikrinimai.
   6 straipsnis
   Patikrinimai vietoje
   1.   Valstybės narės tikrina, ar laikomasi Sąjungos finansavimo reikalavimų, visų pirma susijusių su:
   
               a)
            
            
               paramos gavėjų pripažinimo sąlygų, nurodytų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 152, 154, 156, 157 ir 158 straipsniuose, laikymusi;
            
         
               b)
            
            
               patvirtintų darbo programų, visų pirma investicinių ir paslaugų priemonių, įgyvendinimu;
            
         
               c)
            
            
               realiai patirtomis išlaidomis, palygintomis su prašomo finansavimo dydžiu ir atitinkamų alyvuogininkystės sektoriaus ekonominės veiklos vykdytojų finansiniu įnašu.
            
         2.   Valstybės narės kompetentingos institucijos parengia darbo programų patikrinimo planą, į kurį įtraukiama dalis paramą gaunančių organizacijų, atrinktų atlikus rizikos analizę. Į planą kasmet įtraukiama ne mažiau kaip 30 % paramą gaunančių organizacijų, kurioms skiriamas Sąjungos finansavimas pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 29 straipsnį. Atranka atliekama taip, kad:
   
               a)
            
            
               kiekvienoje gamintojų organizacijoje ir jų asociacijoje per patvirtintos darbo programos įgyvendinimo laikotarpį bent kartą būtų atliktas patikrinimas vietoje po avanso išmokėjimo ir prieš išmokant galutinę Sąjungos finansavimo išmoką;
            
         
               b)
            
            
               tarpšakinės organizacijos būtų tikrinamos kiekvienos patvirtintos darbo programos kiekvienais įgyvendinimo metais. Jei tais metais joms išmokamas avansas, patikrinimas atliekamas išmokėjus avansą.
            
         Jeigu per patikrinimus nustatomi pažeidimai, kompetentinga institucija atlieka papildomus patikrinimus tais pačiais metais ir padidina paramą gaunančių organizacijų, kuriose kitais metais bus atliekamas patikrinimas, skaičių.
   3.   Kompetentinga institucija nutaria, kuriose paramą gaunančiose organizacijose bus atliekamas patikrinimas, atsižvelgdama į rizikos vertinimą, grindžiamą šiais kriterijais:
   
               a)
            
            
               patvirtintos darbo programos finansavimo suma;
            
         
               b)
            
            
               pagal darbo programą finansuojamų priemonių pobūdžiu;
            
         
               c)
            
            
               darbo programos įgyvendinimo pažanga;
            
         
               d)
            
            
               ankstesnių patikrinimų vietoje metu arba patikrinimų, atliktų Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 154 straipsnio 4 dalyje ir 158 straipsnio 5 dalyje nurodytos pripažinimo procedūros metu, rezultatais;
            
         
               e)
            
            
               kitais valstybių narių nustatytinais rizikos kriterijais.
            
         4.   Patikrinimai vietoje atliekami iš anksto apie tai nepranešus. Tačiau siekiant, kad patikrinimas vyktų sklandžiau, ne daugiau kaip prieš 48 val. paramą gaunančiai organizacijai, kurioje bus atliekamas patikrinimas, gali būti išsiųstas pranešimas.
   5.   Patikrinimo vietoje trukmė priklauso nuo patvirtintos darbo programos įgyvendinimo pažangos ir patirtų išlaidų, susijusių su investicijomis ir paslaugomis.
   7 straipsnis
   Patikrinimo ataskaitos
   Po kiekvieno 6 straipsnyje nurodyto patikrinimo vietoje parengiama išsami patikrinimo ataskaita, kurioje visų pirma nurodoma:
   
               a)
            
            
               patikrinimo data ir trukmė;
            
         
               b)
            
            
               dalyvavusių asmenų sąrašas;
            
         
               c)
            
            
               patikrintų sąskaitų sąrašas;
            
         
               d)
            
            
               iš pirkimo arba pardavimo registro ir PVM registro, į kuriuos įrašytos sąskaitos, atrinktų sąskaitų nuorodų numeriai;
            
         
               e)
            
            
               banko dokumentai, patvirtinantys atrinktų sumų mokėjimą;
            
         
               f)
            
            
               informacija apie jau įgyvendintas priemones, kurios buvo konkrečiai nagrinėjamos per patikrinimą vietoje;
            
         
               g)
            
            
               patikrinimo rezultatai.
            
         8 straipsnis
   Nepagrįsti mokėjimai ir sankcijos
   1.   Jei Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 154 ir 158 straipsnyje nurodytas pripažinimas panaikinamas dėl to, kad paramą gaunanti organizacija sąmoningai ar dėl didelio aplaidumo nesilaikė savo įsipareigojimų, paramą gaunančios organizacijos darbo programai nebeskiriamas joks Sąjungos finansavimas.
   2.   Jeigu tam tikra priemonė įgyvendinama nesilaikant darbo programos nuostatų, paramą gaunančiai organizacijai neskiriamas finansavimas už tos priemonės įgyvendinimą.
   3.   Jeigu vėliau paaiškėja, kad pagal patvirtintą darbo programą buvo įgyvendinta finansavimo reikalavimų neatitinkanti priemonė, valstybė narė gali nuspręsti išmokėti mokėtinas sumas arba atsisakyti susigrąžinti jau išmokėtas sumas, jeigu toks sprendimas yra leidžiamas panašiose situacijose, kai finansavimas teikiamas iš nacionalinio biudžeto ir jeigu paramą gaunanti organizacija neveikė aplaidžiai ar sąmoningai nesukėlė tokios situacijos.
   4.   Labai aplaidžiai veikusi arba melagingą informaciją pateikusi paramą gaunanti organizacija netenka:
   
               a)
            
            
               valstybės finansavimo, skiriamo visai darbo programai, ir
            
         
               b)
            
            
               trejų metų laikotarpiui nuo pažeidimo nustatymo datos – pagal Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 29 straipsnį Sąjungos teikiamo finansavimo.
            
         5.   Jei remiantis 1, 2 ir 4 dalimis finansavimas nebeskiriamas, kompetentinga institucija iš paramą gaunančios organizacijos susigrąžina jai jau išmokėtą viešosios paramos sumą.
   6.   Prie Sąjungos išmokėtų ir pagal 5 dalį susigrąžinamų sumų, jei reikia, pridedamos palūkanos, kurios apskaičiuojamos atsižvelgiant į:
   
               a)
            
            
               laikotarpio, praėjusio nuo sumos išmokėjimo iki datos, kai paramos gavėjas grąžina šią sumą, trukmę;
            
         
               b)
            
            
               Europos centrinio banko savo refinansavimo operacijoms taikomą palūkanų normą, paskelbtą Europos Sąjungos oficialiojo leidinio C serijoje ir galiojusią nepagrįstai atlikto mokėjimo dieną, prie kurios pridedami trys procentiniai punktai.
            
         7.   Pagal šį straipsnį susigrąžintos Sąjungos finansavimo sumos pervedamos mokėjimo agentūrai ir išskaičiuojamos iš Europos žemės ūkio garantijų fondo finansuojamų išlaidų.
   9 straipsnis
   Paramą gaunančių organizacijų ataskaitos
   1.   Iki kiekvienų metų gegužės 1 d. paramą gaunančios organizacijos kompetentingoms nacionalinėms institucijoms pateikia metinę darbo programų įgyvendinimo praėjusiais metais ataskaitą. Šioje ataskaitoje nurodomi:
   
               a)
            
            
               įgyvendinti arba įgyvendinami darbo programos etapai;
            
         
               b)
            
            
               pagrindiniai darbo programos pakeitimai;
            
         
               c)
            
            
               jau pasiektų rezultatų įvertinimas, atliktas remiantis Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 7 straipsnio 3 dalies f punkte nustatytais rodikliais.
            
         Paskutiniais darbo programos įgyvendinimo metais vietoje pirmoje pastraipoje nurodytos ataskaitos teikiama galutinė ataskaita.
   2.   Galutinėje ataskaitoje pateikiamas darbo programos įvertinimas. Ataskaitą sudaro:
   
               a)
            
            
               remiantis Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 7 straipsnio 3 dalies f punkte nustatytais rodikliais ir kitais svarbiais kriterijais parengtas pranešimas, kuriame paaiškinama, ar buvo pasiekti programoje nustatyti tikslai;
            
         
               b)
            
            
               pranešimas, kuriame paaiškinami darbo programos pakeitimai;
            
         
               c)
            
            
               jei yra, nurodomi veiksniai, į kuriuos reikia atsižvelgti rengiant kitą darbo programą.
            
         3.   Įgyvendinant priemones pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 3 straipsnio 1 dalies a punktą surinkti duomenys ir atlikti tyrimai, baigus įgyvendinti atitinkamą priemonę, skelbiami paramą gaunančios organizacijos interneto svetainėje.
   10 straipsnis
   Valstybių narių pranešimai
   1.   Prieš prasidedant naujai trejų metų darbo programai ir ne vėliau kaip metų, einančių po ankstesnės programos pabaigos, sausio 31 d. kompetentingos institucijos praneša Komisijai apie nacionalines šio reglamento įgyvendinimo priemones, visų pirma susijusias su:
   
               a)
            
            
               Reglamento (ES) Nr. 1308/2013 152, 156 ir 157 straipsniuose nurodytų paramos gavėjų organizacijų pripažinimo sąlygomis;
            
         
               b)
            
            
               papildomomis sąlygomis, nurodant finansavimo reikalavimus atitinkančias priemones, nustatytas pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 3 straipsnio 3 dalį;
            
         
               c)
            
            
               Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 6 straipsnio 1 dalies a punkte nurodytais alyvuogininkystės sektoriaus tikslais ir prioritetais ir minėto deleguotojo reglamento 7 straipsnio 1 dalies f punkte nurodytais kiekybiniais ir kokybiniais rodikliais;
            
         
               d)
            
            
               2 straipsnio 3 dalyje nurodytu terminu;
            
         
               e)
            
            
               3 straipsnyje nurodyta avansų sistemos tvarka ir, jei reikia, nacionalinio finansavimo išmokėjimo sistema;
            
         
               f)
            
            
               6 straipsnyje nurodytų patikrinimų vykdymu ir 8 straipsnyje numatytų sankcijų ir koregavimų taikymu.
            
         2.   Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintos darbo programos įgyvendinimo metų gegužės 1 d. kompetentingos institucijos Komisijai pateikia informaciją, susijusią su:
   
               a)
            
            
               darbo programomis ir jų charakteristikomis, suskirstytomis pagal paramą gaunančių organizacijų rūšis, sritis, priemones ir regiono teritorijas;
            
         
               b)
            
            
               kiekvienai darbo programai skirta finansavimo suma;
            
         
               c)
            
            
               kiekvienais biudžetiniais metais planuojamu Sąjungos finansavimo, teikiamo darbo programos vykdymo laikotarpiu, grafiku.
            
         3.   Ne vėliau kaip iki kiekvienų patvirtintų darbo programų vykdymo metų spalio 20 d. kompetentingos institucijos Komisijai pateikia šio reglamento įgyvendinimo ataskaitą, kurioje nurodoma bent tokia informacija:
   
               a)
            
            
               finansuojamų programų skaičius, paramos gavėjai, plotas, kurį užima alyvmedžiai, malūnai, perdirbimo įranga ir alyvuogių aliejaus bei valgomųjų alyvuogių kiekis;
            
         
               b)
            
            
               kiekvienoje srityje įgyvendintų priemonių apibūdinimas;
            
         
               c)
            
            
               numatytų priemonių ir faktiškai įgyvendintų priemonių neatitikimai bei šių neatitikimų poveikis išlaidoms;
            
         
               d)
            
            
               nuomonė apie darbo programas ir jų vertinimas, atsižvelgiant, be kita ko, į 5 straipsnio 2 dalies a punkto iii papunktyje nurodytą vertinimą;
            
         
               e)
            
            
               pagal 6 ir 7 straipsnius atliktų patikrinimų statistika ir patikrinimų ataskaitos ir pagal 8 straipsnio nuostatas taikytos sankcijos arba koregavimai;
            
         
               f)
            
            
               su darbo programomis ir sritimis bei priemonėmis susijusios išlaidos bei Sąjungos, nacionaliniai ir paramą gaunančių organizacijų finansiniai įnašai.
            
         4.   Šiame straipsnyje nurodyti pranešimai teikiami pagal Komisijos reglamento (EB) Nr. 792/2009 (4) nuostatas.
   5.   Baigus įgyvendinti priemones, atitinkamų valstybių narių kompetentingos institucijos savo interneto svetainėse skelbia visus duomenis, kurie buvo surinkti, ir informaciją apie tyrimus, kurie buvo atlikti įgyvendinant priemones pagal Deleguotojo reglamento (ES) Nr. 611/2014 3 straipsnio 1 dalies a punktą.
   11 straipsnis
   Įsigaliojimas
   Šis reglamentas įsigalioja septintą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje dienos.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2014 m. birželio 6 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  OL L 347, 2013 12 20, p. 549.
   
      (2)  OL L 347, 2013 12 20, p. 671.
   
      (3)  2014 m. kovo 11 d. Komisijos deleguotasis reglamentas (ES) Nr. 611/2014, kuriuo dėl alyvuogių aliejaus ir valgomųjų alyvuogių sektoriaus paramos programų papildomas Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 1308/2013 (Žr. šio Oficialiojo leidinio p. 55).
   
      (4)  2009 m. rugpjūčio 31 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 792/2009, kuriuo nustatomos išsamios valstybių narių bendrojo rinkų organizavimo įgyvendinimo, tiesioginių išmokų tvarkos, žemės ūkio produktų gamybos ir pardavimo skatinimo, atokiausiems regionams ir mažosioms Egėjo jūros saloms taikomos tvarkos informacijos ir dokumentų teikimo Komisijai taisyklės (OL L 228, 2009 9 1, p. 3).