CELEX: 62007CB0225
Language: lt
Date: 2008-07-03 00:00:00
Title: Byla C-225/07 2008 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis ( Amtsgericht Landau/Isar (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Rainer Günther Möginger (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa — Direktyva 91/439/EEB — Abipusis vairuotojo pažymėjimų pripažinimas — Vairuotojo pažymėjimo atėmimas — Laikinas draudimas išduoti naują pažymėjimą — Kitoje valstybėje narėje draudimo laikotarpiu gauto pažymėjimo galiojimas)

8.11.2008   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 285/11
            
         2008 m. liepos 3 d. Teisingumo Teismo (trečioji kolegija) nutartis (Amtsgericht Landau/Isar (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) baudžiamojoje byloje prieš Rainer Günther Möginger
   (Byla C-225/07) (1)
   
   (Procedūros reglamento 104 straipsnio 3 dalies pirmoji pastraipa - Direktyva 91/439/EEB - Abipusis vairuotojo pažymėjimų pripažinimas - Vairuotojo pažymėjimo atėmimas - Laikinas draudimas išduoti naują pažymėjimą - Kitoje valstybėje narėje draudimo laikotarpiu gauto pažymėjimo galiojimas)
   (2008/C 285/18)
   Proceso kalba: vokiečių
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Amtsgericht Landau/Isar
   Šalis pagrindinėje baudžiamojoje byloje
   Rainer Günther Möginger
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Amtsgericht Landau/Isar — 1991 m. liepos 29 d. Tarybos direktyvos 91/439/EEB dėl vairuotojo pažymėjimų (OL L 237, p. 1) 8 straipsnio 2 ir 4 dalių aiškinimas — Nepasibaigus draudimo tam tikrą laikotarpį suteikti teisę vairuoti gyvenamosios vietos valstybėje narėje terminui kitoje valstybėje narėje gauto vairuotojo pažymėjimo nepripažinimas gyvenamosios vietos valstybės narės teritorijoje
   Rezoliucinė dalis
   1991 m. liepos 29 d. Tarybos direktyvos 91/439/EEB dėl vairuotojo pažymėjimų su pakeitimais, padarytais 2003 m. rugsėjo 29 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1882/2003, 1 straipsnio 2 dalis ir 8 straipsnio 2 ir 4 dalys turi būti aiškinamos taip, kad jomis neprieštaraujama, kad valstybė narė atsisakytų pripažinti kitoje valstybėje narėje išduoto vairuotojo pažymėjimo galiojimą, jei jo savininkui išdavimo dieną buvo taikomas laikinas draudimas išduoti naują vairuotojo pažymėjimą pirmojoje valstybėje narėje. Faktas, kad klausimas dėl galiojimo iškilo pasibaigus draudimo laikotarpiui, esmės nekeičia.
   
      (1)  OL C 183, 2007 8 4.