CELEX: 32011D1219
Language: sl
Date: 2011-11-16 00:00:00
Title: Sklep št. 1219/2011/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2011 o vpisu dodatnih delnic v kapitalu Evropske banke za obnovo in razvoj (EBRD) s strani Evropske unije zaradi sklepa o povečanju tega kapitala

26.11.2011   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 313/1
            
         SKLEP št. 1219/2011/EU EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
   z dne 16. novembra 2011
   o vpisu dodatnih delnic v kapitalu Evropske banke za obnovo in razvoj (EBRD) s strani Evropske unije zaradi sklepa o povečanju tega kapitala
   EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije, zlasti člena 212 Pogodbe,
   ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
   po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
   v skladu z rednim zakonodajnim postopkom (1),
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu s členom 4(3) Sporazuma o ustanovitvi Evropske banke za obnovo in razvoj (2) (EBRD) so se guvernerji EBRD na letnem zasedanju v Zagrebu 14. in 15. maja 2010 z resolucijama št. 126 (3) in št. 128 (4) odločili povečati odobren delniški kapital EBRD za 10 milijard EUR, da bo imela dovolj kapitala, da bo lahko v okviru zakonskih omejitev v srednjeročnem obdobju ohranila primerno raven dejavnosti v državah uporabnicah njenih sredstev.
            
         
               (2)
            
            
               Pred navedenima resolucijama je bil kapital EBRD določen na 20 milijard EUR, od tega je Unija vpisala 60 000 delnic po nominalni vrednosti 10 000 EUR na delnico.
            
         
               (3)
            
            
               V skladu z Resolucijo št. 126 se odobren delniški kapital EBRD poveča za 100 000 vplačanih delnic, vsaki članici pa se izda navzdol zaokroženo celo število delnic v sorazmerju z njenim obstoječim deležem. Vplačani del povečanja kapitala se financira z vključitvijo dela nevezanih splošnih rezerv EBRD v kapital. Ta sklep zato ne vpliva neposredno na proračun Unije. Vsi delničarji EBRD so samodejno prejeli vplačane delnice v sorazmerju s svojimi obstoječimi deleži, ne da bi sami opravili kakršna koli nadaljnja dejanja v postopku. V skladu s tem se je Uniji izdalo 3 031 novih delnic z nominalno vrednostjo 10 000 EUR na delnico, s čimer se je število vplačanih delnic Unije povečalo na 63 031.
            
         
               (4)
            
            
               V skladu z Resolucijo št. 128 bi se moral odobreni delniški kapital EBRD povečati za 900 000 delnic na vpoklic z nominalno vrednostjo 10 000 EUR na delnico, ki se lahko vrnejo. Vsaka članica bi morala biti upravičena do vpisa, po nominalni vrednosti, določenega celega števila delnic na vpoklic, ki ne presega 42,857 % števila delnic, ki jih ima neposredno pred začetkom veljavnosti povečanja kapitala. Unija je tako upravičena vpisati do 27 013 delnic na vpoklic do 31. decembra 2011.
            
         
               (5)
            
            
               V skladu z Resolucijo št. 128 bi bilo treba uporabo kapitala EBRD spremljati v skladu s četrtim pregledom kapitalskih virov (CRR4) za obdobje 2011 do 2015 (obdobje CRR4). Svet guvernerjev EBRD bi se lahko leta 2015 v okviru CRR4 odločil, da bi se lahko del neporabljenega kapitala na vpoklic vrnil pod posebnimi pogoji, ki bodo določeni leta 2015. V okviru Resolucije št. 128 se je svet guvernerjev EBRD odločil, da bi se vrnitev delnic na vpoklic izvedla samodejno in bi veljala za vse članice EBRD, ki so vpisale delnice na vpoklic, odobrene z navedeno resolucijo. V tem primeru bi Komisija upoštevala resolucijo guvernerjev EBRD in jo izvedla.
            
         
               (6)
            
            
               S tem sklepom naj bi se okrepila sposobnost EBRD, da poveča svoje dejavnosti v državah uporabnicah, s čimer bi v težkih gospodarskih časih pomembno podpirala gospodarstva teh držav. Zato je primerno, da Unija vpiše te dodatne delnice z namenom doseganja svojih ciljev na področju zunanjih gospodarskih odnosov in obdrži svojo relativno glasovalno moč v EBRD.
            
         
               (7)
            
            
               Povečanje kapitala na vpoklic, kot je določeno v tem sklepu, prispeva k vzdrževanju dostopa EBRD do finančnih trgov.
            
         
               (8)
            
            
               Komisija bi morala Evropskemu parlamentu in Svetu do konca obdobja CRR4 predložiti poročilo, v katerem bi ocenila učinkovitost obstoječega sistema evropskih javnih finančnih institucij za spodbujanje naložb v Evropi in njenem sosedstvu. V to poročilo bi morala vključiti priporočila o sodelovanju med posameznimi bankami ter o optimalnem izboljšanju in usklajevanju njihovih dejavnosti, k čemur je pozval Evropski parlament v Resoluciji z dne 25. marca 2009 o letnih poročilih Evropske investicijske banke in Evropske banke za obnovo in razvoj za leto 2007 (5).
            
         
               (9)
            
            
               EBRD bi bilo treba v državah izven Unije, v katerih sodeluje z drugimi, spodbujati k razvijanju sodelovanja z drugimi evropskimi finančnimi institucijami prek sporazumov, kot je tristranski „Memorandum o soglasju med Evropsko komisijo, Evropsko investicijsko banko, skupaj z Evropskim investicijskim skladom, ter Evropsko banko za obnovo in razvoj, v zvezi s sodelovanjem zunaj Evropske unije“, ki bankam dovoljuje, da se pri svojem delovanju dopolnjujejo z opiranjem na svoje primerljive prednosti.
            
         
               (10)
            
            
               Pogojna obveznost v zvezi z delom na vpoklic vpisanega kapitala je v proračunu Unije prikazana v vrstici p. m. 01 03 01 02 „Evropska banka za obnovo in razvoj – delež na vpoklic vpisanega kapitala“.
            
         
               (11)
            
            
               Predstavniki Unije v upravljavskih organih EBRD bi morali EBRD spodbujati naj: še naprej izvaja najboljše bonitetne bančne prakse in tako ohranja svoj zelo trdni kapitalski položaj; ukrepa na področjih, ki so v skladu z glavnimi cilji Strategije Evropa 2020, da bi povečali splošno skladnost politike pri zunanjem delovanju Unije; nadalje razvija finančne instrumente, ki temeljijo na sofinanciranju iz proračunov Unije in EBRD, ter podpira uresničevanje ciljev Unije, pri tem pa upošteva, da bi morala takšno sodelovanje spremljati učinkovit nadzor in preglednost javnih sredstev Unije; na svojem spletnem mestu objavi ustrezne informacije o upravičencih, vplivu svojih dejavnosti finančnega posredovanja in ocenah projektov.
            
         
               (12)
            
            
               Guverner EBRD, ki zastopa Unijo, bi moral Evropskemu parlamentu vsako leto poročati o spodbujanju ciljev Unije, pri čemer bi bilo treba posebno pozornost nameniti zunanjemu delovanju Unije, kot je opredeljeno v členu 21 Pogodbe o Evropski uniji, Strategiji Evropa 2020 ter znatnemu povečanju prehoda na tehnologije za obnovljivo energijo in energetsko učinkovitost.
            
         
               (13)
            
            
               Predstavniki Unije v upravljavskih organih EBRD bi si morali na vso moč prizadevati, da bi preprečili kakršne koli dejavnosti EBRD, ki bi se izvajale v državah uporabnicah prek tuje, nesodelujoče jurisdikcije, za katero je zlasti značilno, da nima davkov ali ima samo nominalne davke, premalo učinkovito izmenjavo informacij s tujimi davčnimi organi ter premajhno preglednost v zakonodajnih, pravnih ali upravnih določbah, ali kakor je opredeljena s strani Organizacije za gospodarsko sodelovanje in razvoj ali Projektne skupine za finančno ukrepanje –
            
         SPREJELA NASLEDNJI SKLEP:
   Člen 1
   Unija vpiše 27 013 dodatnih delnic na vpoklic v EBRD, po 10 000 EUR na delnico, v skladu z Resolucijo št. 128 sveta guvernerjev, katere besedilo je v informativne namene navedeno v Prilogi.
   Člen 2
   Guverner EBRD, ki zastopa Unijo, deponira potrebno listino o vpisu v imenu Unije.
   Člen 3
   Guverner EBRD, ki zastopa Unijo, Evropskemu parlamentu letno poroča o uporabi kapitala, ukrepih za zagotovitev preglednosti EBRD prek finančnih posrednikov, prispevku EBRD k ciljem Unije, prevzemanju tveganja in učinkovitosti pri pridobivanju dodatnega financiranja iz zasebnega sektorja in o sodelovanju med Evropsko investicijsko banko in EBRD izven Unije.
   Člen 4
   Ta sklep začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
   
      V Strasbourgu, 16. novembra 2011
      
         
            Za Evropski parlament
         
         
            Predsednik
         
         J. BUZEK
      
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         W. SZCZUKA
      
   
   
      (1)  Stališče Evropskega parlamenta z dne 13. oktobra 2011 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in odločitev Sveta z dne 8. novembra 2011.
   
      (2)  UL L 372, 31.12.1990, str. 4.
   
      (3)  Resolucija št. 126 „Povečanje odobrenega delniškega kapitala, izdaja vplačanih delnic in plačilo prek prerazporeditve neto prihodka.“
   
      (4)  Resolucija št. 128 „Povečanje odobrenega delniškega kapitala, izdaja in vpis kapitala na vpoklic ter vrnitev.“
   
      (5)  UL C 117 E, 6.5.2010, str. 147.
   
      PRILOGA
      
         RESOLUCIJA št. 128
         Povečanje odobrenega delniškega kapitala, izdaja in vpis kapitala na vpoklic ter vrnitev
         SVET GUVERNERJEV –
         po prejemu poročila odbora direktorjev o četrtem pregledu kapitalskih virov (v nadaljnjem besedilu: CRR4) za obdobje 2011–2015 (v nadaljnjem besedilu: obdobje CRR4), ki je bil opravljen v skladu s členom 5(3) sporazuma o ustanovitvi banke (v nadaljnjem besedilu: sporazum),
         po preučitvi tega poročila ter popolni potrditvi ugotovitev in priporočil iz njega, vključno z njegovimi strateškimi cilji, predlaganim letnim obsegom poslovanja v višini 9 milijard EUR za leti 2011 in 2012 ter v višini 8,5 milijarde EUR za preostanek obdobja CRR4 ter analizo kapitalskih zahtev,
         po ugotovitvi, da je zaželeno in primerno povečati odobreni delniški kapital za 9 milijard EUR delnic na vpoklic ter te delnice ob pogojih, ki predvidevajo njihovo vrnitev in razveljavitev vrnjenih delnic, izdati vsem članicam, zainteresiranim za vpis, v sorazmerju z njihovim sedanjim deležem,
         v soglasju z ugotovitvijo iz poročila, da je zaradi potrebe banke, da ohrani zadosten kapital za načrtovane operativne dejavnosti v naslednjih petih letih, predvideno, da se vsi prihodki v tem obdobju dodelijo presežku, razen morebitnih dodelitev za namen obnovitve posebnega sklada delničarjev EBRD, in
         ob izvajanju svojih pooblastil iz člena 24.1 sporazuma, po potrebi tudi pooblastil v zvezi z zadevami, ki so v skladu s členom 24.2 sporazuma prenesene na odbor direktorjev ali mu dodeljene,
         SKLENE:
         Odobreni delniški kapital banke se poveča, delniški kapital, ki je rezultat povečanja, pa se ponudi za vpis pod naslednjimi pogoji:
         1.   Povečanje odobrenega delniškega kapitala
         
                     (a)
                  
                  
                     Odobreni delniški kapital banke se na datum začetka veljavnosti iz odstavka 4(a) te resolucije poveča za 900 000 delnic na vpoklic z nominalno vrednostjo 10 000 EUR na delnico, ki se lahko vrnejo v skladu z odstavkom 3.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Od delnic, odobrenih s to resolucijo, se v skladu z odstavkom 2 te resolucije vsaki članici ponudi za vpis navzdol zaokroženo celo število delnic na vpoklic, ki ne presega 42,857 % (1) delnic, ki jih ima vpisanih neposredno pred začetkom veljavnosti.
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     Delnice na vpoklic, odobrene s to resolucijo, ki se ne bodo vpisale v skladu z odstavkom 2 te resolucije, se predvidijo za začetne vpise s strani novih članic in za posebna povečanja vpisov posameznih članic, kot lahko določi svet guvernerjev v skladu z odstavkoma 2 in 4 člena 5 o sporazumu o ustanovitvi banke.
                  
               2.   Vpisi
         
                     (a)
                  
                  
                     Vsaka članica je upravičena vpisati – po nominalni vrednosti – celo število delnic na vpoklic, ki ne presega 42,857 % števila delnic, ki jih ima neposredno pred začetkom veljavnosti. Vsak vpis se izvede v skladu s pogoji iz te resolucije.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     Vsaka članica, zainteresirana za vpis v skladu s to resolucijo, 30. aprila 2011 ali prej ali na poznejši datum, ki ga lahko 30. aprila 2011 ali prej določi odbor direktorjev, vendar najpozneje 31. decembra 2011 deponira pri banki naslednje dokumente v obliki, ki je sprejemljiva za banko:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 listino o vpisu, s katero članica vpiše v tej listini določeno število delnic na vpoklic;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 izjavo, da je sprejela vse zakonodajne in druge notranje ukrepe, potrebne za izvedbo vpisa; in
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 izjavo o zavezi, da bo banki na zahtevo predložila informacije o teh ukrepih.
                              
                           
               
                     (c)
                  
                  
                     Vsaka listina o vpisu začne veljati – in za vpis na njeni podlagi se šteje, da je bil opravljen – na datum začetka veljavnosti ali na datum, ko banka članico vpisnico obvesti, da so dokumenti, ki jih je članica deponirala v skladu z odstavkom 2(b) te resolucije, po njenem mnenju zadovoljivi, odvisno od tega, kateri datum je poznejši.
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     Če se za banko zadovoljivi dokumenti, ki določajo vpise skupnega števila delnic iz odstavka 4(a) te resolucije, ne deponirajo do začetka veljavnosti, lahko odbor direktorjev po lastni presoji razglasi, da listine o vpisu, ki so jih članice že deponirale, in vpisi na podlagi teh listin začnejo veljati takoj ne glede na druge določbe v tej resoluciji, če je to po mnenju odbora direktorjev v najboljšem poslovnem interesu banke ter če je po oceni odbora direktorjev skupno število iz že deponiranih listin o vpisu in za bližnjo prihodnost pričakovanih listin o vpisu dovolj blizu skupnemu številu delnic iz navedenega odstavka 4(a).
                  
               3.   Vrnitev
         
                     (a)
                  
                  
                     Delnice na vpoklic, odobrene s to resolucijo, se vrnejo banki po koncu obdobja CRR4 v skladu z in kot je nadalje določeno v spodnjih določbah tega odstavka 3, ne da bi banka zaradi tega imela stroške.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     V skladu s preostalimi določbami tega odstavka 3 se vse delnice na vpoklic ali del teh delnic vrnejo na dan, ki neposredno sledi dnevu letnega zasedanja v letu 2016, pri čemer se število delnic, ki se vrnejo, izračuna z dogovorjeno formulo (v nadaljnjem besedilu: dogovorjena formula) na podlagi morebitnega neporabljenega kapitala na vpoklic ob koncu obdobja CRR4 glede na 87-odstotni zakonski prag uporabe kapitala ob koncu obdobja CRR4. Za namen izračuna je morebiten neporabljen kapital na vpoklic enak 9 000 000 000 EUR ali ((87 % od A) – B), odvisno od tega, katera vrednost je manjša, pri čemer je:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 A skupni znesek neoslabljenega vpisanega kapitala, rezerv in presežkov banke ob koncu obdobja CRR4; in
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 B skupni znesek obratnih sredstev banke ob koncu obdobja CRR4.
                              
                           Število delnic, ki se morebiti vrnejo v skladu z dogovorjeno formulo, ustreza navedenemu znesku, deljenemu z nominalno vrednostjo delnic (10 000 EUR) (2).
                  
               
                     (c)
                  
                  
                     Vsaka vrnitev delnic v skladu s to resolucijo se izvede pod pogojem, da so tudi po vrnitvi izpolnjene vse ustrezne določbe sporazuma (npr. da so upoštevani količniki iz člena 12), da ni bila nobena delnica na vpoklic vpoklicana za izpolnitev obveznosti banke (člena 6.4 in 17 sporazuma) in da ni bila sprejeta odločitev o prenehanju poslovanja banke (člena 41 in 42.2 sporazuma).
                  
               
                     (d)
                  
                  
                     V obdobju neposredno pred letnim zasedanjem v letu 2015:
                     
                                 (i)
                              
                              
                                 vodstvo banke na podlagi znanih podatkov za obdobje 2011–2014 in realnih napovedi za leto 2015 pripravi oceno finančnega stanja banke in pričakovanih prevladujočih gospodarskih razmer do konca obdobja CRR4, zlasti dogajanj na področju gospodarske uspešnosti, naložb, domačih bančnih sistemov in mednarodnih kapitalskih trgov, ter se nato ustrezno posvetuje z odborom direktorjev;
                              
                           
                                 (ii)
                              
                              
                                 predsednik odboru direktorjev predloži osnutek poročila za svet guvernerjev in osnutka dveh resolucij, kot je opisano spodaj;
                              
                           
                                 (iii)
                              
                              
                                 v prvi resoluciji se določi število delnic na vpoklic, ki se vrnejo, in sicer: (x) če po dogovorjeni formuli ni neporabljenega kapitala na vpoklic, se v resoluciji navede, da se v skladu z dogovorjeno formulo ne vrne nobena delnica; (y) če po dogovorjeni formuli obstaja neporabljen kapital na vpoklic, finančno stanje banke in prevladujoče gospodarske razmere pa so ocenjene kot takšne, da se dogovorjena formula lahko uporabi brez prilagoditve, se v resoluciji navede, da se vrne določeno število delnic, ki ustreza največjemu številu delnic, ki se lahko vrnejo po dogovorjeni formuli; ali (z) če po dogovorjeni formuli obstaja neporabljen kapital na vpoklic, finančno stanje banke in prevladujoče gospodarske razmere pa so ocenjene kot takšne, da se dogovorjena formula ne sme uporabiti, se v resoluciji navede, da se vrne določeno število delnic, ki je manjše od največjega števila delnic na vpoklic, ki se lahko vrnejo po dogovorjeni formuli, lahko pa je tudi enako nič;
                              
                           
                                 (iv)
                              
                              
                                 v drugi resoluciji se določi postopek za vrnitev delnic na vpoklic, ki se po koncu obdobja CRR4 niso vrnile v skladu z odstavkom 3(e) ali (f);
                              
                           
                                 (v)
                              
                              
                                 ne glede na določbe poslovnika sveta guvernerjev in brez poseganja v pooblastila sveta guvernerjev v skladu s členom 24 sporazuma se vprašanje vrnitve delnic na vpoklic vključi na dnevni red letnega zasedanja sveta guvernerjev v letu 2015, svetu guvernerjev se v obravnavo predloži poročilo, resolucija pa v odobritev.
                              
                           
               
                     (e)
                  
                  
                     Svet guvernerjev na letnem zasedanju v letu 2015 odloči o prvi resoluciji z večino vseh glasovalnih pravic članic, ki glasujejo, pod pogojem da, če se prva resolucija ne odobri s tako večino, morebitno število delnic na vpoklic, ki se vrnejo, ustreza največjemu številu delnic, ki se lahko vrnejo po dogovorjeni formuli, pri čemer se v vseh primerih upoštevajo določbe spodnjega odstavka 3(f).
                  
               
                     (f)
                  
                  
                     Če se dejansko finančno stanje banke in prevladujoče gospodarske razmere ob koncu obdobja CRR4 bistveno razlikujejo od pričakovanih na podlagi napovedi, ki jih je vodstvo banke predložilo odboru direktorjev v letu 2015, se odboru direktorjev po podobnem postopku hitro predloži nova resolucija v odobritev z isto večino na letnem zasedanju v letu 2016 ali prej.
                  
               
                     (g)
                  
                  
                     Ko postane sklep o vrnitvi določenega števila delnic na vpoklic veljaven v skladu z odstavkom 3(e) ali 3(f) zgoraj, vse članice, ki so vpisale delnice na vpoklic, odobrene s to resolucijo, predajo banki del svojih delnic ali vse delnice v sorazmerju z njihovim deležem v teh delnicah, vrnjene delnice na vpoklic se samodejno razveljavijo na datum vrnitve, odobreni kapital banke pa se ustrezno zmanjša, ne da bi bila potrebna nadaljnja resolucija sveta guvernerjev.
                  
               
                     (h)
                  
                  
                     Svet guvernerjev se na letnem zasedanju leta 2015 z večino vseh glasovalnih pravic članic, ki glasujejo, odloči o drugi resoluciji.
                  
               4.   Začetek veljavnosti in druge določbe
         
                     (a)
                  
                  
                     Za namene te resolucije je datum začetka veljavnosti 30. april 2011 ali zgodnejši datum ali poznejši datum, ki ga lahko določi odbor direktorjev in ni poznejši od 31. decembra 2011, ko so bili pri banki deponirani zadovoljivi dokumenti v skladu z odstavkom 2(b) te resolucije, ki predvidevajo vpis skupnega števila vsaj 450 000 (3) delnic na vpoklic.
                  
               
                     (b)
                  
                  
                     V skladu z določbami te resolucije se določbe sporazuma smiselno uporabljajo za delnice na vpoklic, odobrene s to resolucijo, in vpise, izvede v skladu s to resolucijo, kot če bi bile te delnice del začetnega delniškega kapitala banke, vpisi in plačila pa začetni vpisi in plačila za te delnice.
                  
               
            (sprejeto 14. maja 2010)
         
      
      
         (1)  Po povečanju vplačanega kapitala bo odobreni delniški kapital banke znašal 21 milijard EUR. Povečanje za 9 milijard EUR pomeni 42,857-odstotno povečanje odobrenega kapitala; vsak delničar bo torej upravičen vpisati delež v višini do 42,857 % njegovega deleža v času odobritve povečanja, da se ohrani struktura deležev.
      
         (2)  V skladu z dogovorjeno formulo bi bil znesek neporabljenega kapitala na vpoklic enak nič, če so obratna sredstva banke enaka ali večja od 87 % vsote neoslabljenega vpisanega kapitala, rezerv in presežkov.
      
         (3)  To je 50 % števila na novo odobrenih delnic na vpoklic.