CELEX: 62006CC0533
Language: mt
Date: 2008-01-31 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mengozzi - 31 ta' Jannar 2008. # O2 Holdings Limited u O2 (UK) Limited vs Hutchison 3G UK Limited. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Court of Appeal (England & Wales) (Civil Division) - ir-Renju Unit. # Trade marks - Direttiva 89/104/KEE - Artikolu 5(1) - Dritt esklużiv tal-proprjetarju tat-trade mark - Użu ta’ sinjal identiku għal jew li jixbah lil trade mark f’reklamar komparattiv - Limitazzjoni ta’ l-effetti tat-trade mark - Reklamar komparattiv - Direttivi 84/450/KEE u 97/55/KE - Artikolu 3a(1) - Kundizzjonijiet ta’ legalità tar-reklamar komparattiv - Użu tat-trade mark ta’ kompetitur jew ta’ sinjal li jixbah lil din it-trade mark. # Kawża C-533/06.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI 
      MENGOZZI
      ppreżentati fil-31 ta’ Jannar 20081(1)
      
      Kawża C‑533/06
      O2 Holdings Limited & O2 (UK) Limited
      vs
      Hutchison 3G UK Limited
      [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Court of Appeal (England & Wales) (Ingilterra u Wales)]
      “Direttiva 84/450/KEE – Reklamar komparattiv – Użu ta’ trade mark jew ta’ sinjal li jixbah lit-trade mark ta’ kompetitur f’reklamar komparattiv – Applikabbiltà tal-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 89/104/KEE – Kundizzjonijiet li fihom huwa permess ir-reklamar komparattiv – Indispensabbiltà tar-riferiment għat-trade mark tal-kompetitur”1.        B’din it-talba għal deċiżjoni preliminari, il-Court of Appeal (England & Wales) tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja diversi domandi
         dwar l-interpretazzjoni tad-dispożizzjonijiet li hemm fl-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE, tal-21 ta’ Diċembru 1988,
         biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks(2), u fid-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, tal-10 ta’ Settembru 1984, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet
         amministrattivi tal-Istati Membri dwar reklamar qarrieqi(3), kif emendata mid-Direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 97/55/KE tas-6 ta’ Ottubru 1997(4).
      
      2.        Dawn id-domandi saru fil-kuntest ta’ kawża bejn impriżi li joperaw fil-qasam tat-telefonija mobbli, O2 Holdings Limited u
         O2 (UK) Limited (iktar’il quddiem, flimkien: “O2”), minn naħa, u Hutchison 3G Limited (iktar’il quddiem: “H3G”), min-naħa
         l-oħra, dwar kampanja ta’ reklamar televiżiva magħmula minn din tal-aħħar fir-Renju Unit sabiex tippromwovi s-servizzi ta’
         telefonija mobbli tagħha. 
      
       Il-kuntest leġiżlattiv 
      3.        L-Artikolu 5 tad-Direttiva 89/104, intitolat “Drittijiet mogħtija minn trade mark”, jipprovdi:
      
      “1. It-trade mark reġistrata għandha tagħti l-proprjetarju drittijiet esklużivi fuqha. Il-proprjetarju għandu jkun intitolat
         li jimpedixxi terzi persuni kollha li ma għandhomx il-kunsens tiegħu milli jużaw matul il-kummerċ:
      
      a)      kwalunkwe sinjal li hu identiku mat-trade mark fejn għandhom x’jaqsmu merkanzija jew servizzi li huma identiċi għal dawk li
         t-trade mark hi reġistrata; 
      
      b)      kwalunkwe sinjal li, minħabba l-identità ma’, jew li jixbah it-trade mark u l-identità jew xebh tal-merkanzija jew is-servizzi
         koperti mit-trade mark u s-sinjal, teżisti l-possibbiltà ta’ konfużjoni da parti tal-pubbliku, li tinkludi l-possibbiltà ta’
         assoċjazzjoni bejn is-sinjal u t-trade mark.
      
      2. Kwalunkwe Stat Membru jista’ wkoll jistabbilixxi li l-proprjetarju għandu jkun intitolat li jimpedixxi lil terzi persuni
         kollha li ma għandhomx il-kunsens tiegħu li jużaw matul il-kummerċ kwalunkwe sinjal li hu identiku ma’, jew simili għat-trade
         mark fejn għandhom x’jaqsmu merkanzija jew servizzi li mhux simili għal dawk li għalihom it-trade mark hi reġistrata, fejn
         ta’ l-aħħar għandha reputazzjoni fl-Istat Membru u fejn l-użu ta’ dak is-simbolu mingħajr raġuni valida jieħu vantaġġ mhux
         onest jew li hu ta’ detriment għall-karattru li jiddifferenza wieħed għall-ieħor jew reputazzjoni tat-trade mark.
      
      3. Is-segwenti, inter alia, jistgħu jkunu projbiti taħt paragrafi 1 u 2:
      (a) li jitwaħħal is-simbolu mal-merkanzija jew ma’ l-imballaġġ ta’ dan;
      (b) li joffru l-merkanzija, jew li jqiegħduhom fuq is-suq jew li jaħżnuhom għal dawn l-iskopijiet taħt dak is-sinjal, jew
         li joffru u jfornu servizzi kif jidhru hawn taħt;
      
      (ċ) jimpurtaw jew jesportaw il-merkanzija taħt is-simbolu;
      (d) jużaw is-sinjal fuq karti tal-kummerċ u fir-reklamar.
      […]
      5. Il-paragrafi 1 sa 4 m’għandhomx jaffettwaw id-dispożizzjonijiet fi kwalunkwe Stat Membru dwar protezzjoni kontra l-użu
         tas-sinjal barra dak għall-iskopijiet li jiddistingwu bejn merkanzija jew servizzi, fejn l-użu ta’ dak is-sinjal mingħajr
         raġuni valida jieħu vantaġġ minn, jew hu ta’ detriment għall-karattru distintiv jew ir-reputazzjoni tat-trade mark.”
      
      4.        L-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 89/104, intitolat “Limitazzjoni ta’ l-effetti ta’ trade mark”, jipprovdi:
      
      “It-trade mark m’għandhiex tagħti d-dritt lill-proprjetarju li jipprojbixxi terza persuna milli tuża matul il-kummerċ;
      (a) l-isem jew l-indirizz tiegħu [tagħha];
      (b) indikazzjonijiet li għandhom x’jaqsmu mat-tip, kwalità, kwantità, skop intiż, valur, oriġini ġeografika, iż-żmien tal-produzzjoni
         ta’ l-merkanzija jew l-għoti tas-servizz, jew karatteristika oħra ta’ merkanzija jew servizzi;
      
      (ċ) it-trade mark fejn hi neċessarja biex tindika l-iskop intiż ta’ prodott jew servizz, b’mod partikolari bħala aċċessorji
         jew spare parts;
      
      sakemm [t]użahom skond prattiċi onesti f’materji industrijali jew kummerċjali”.
      5.        Id-Direttiva 97/55 daħħlet fid-Direttiva 84/450, li fil-bidu kienet tirrigwarda biss ir-reklamar qarrieqi, numru ta’ dispożizzjonijiet
         dwar ir-reklamar komparattiv. 
      
      6.        L-Artikolu 2(2)a tad-Direttiva 84/450, kif emendata bid-Direttiva 97/55 (iktar’il quddiem: id-“Direttiva 84/450”) (5), jiddefinixxi r-“reklamar komparattiv”, għall-finijiet ta’ din l-istess direttiva, bħala “kull reklamar li espliċitament
         jew b’deduzzjoni jidentifika kompetitur jew oġġetti jew servizzi offruti minn kompetitur” .
      
      7.                 L-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva 84/450 jipprovdi:
      
      “Reklamar komparattiv għandu, safejn jirrigwarda l-paragun, ikun permess meta jissodisfa l-kondizzjonijiet li ġejjin: 
      a)      ma jkunx qarrieqi skond l-Artikoli 2(2), 3 u 7 (1); 
      b)      jikkompara oġġetti jew servizzi li jissodisfaw l-istess ħtiġiet jew ikunu maħsuba għall-istess skop; 
      ċ)       jikkompara oġġettivament karatteristika materjali, rilevanti, verifikabbli u rappreżentattiva waħda jew iktar ta’ dawk l-oġġetti
         u servizzi, li jistgħu jinkludu l-prezz; 
      
      d)      ma joħloqx konfużjoni fil-post tas-suq bejn min jirreklama u kompetitur jew bejn it-trade marks, ismijiet tad-ditta, marki
         distintivi oħra, oġġetti jew servizzi ta’ min jirreklama u dawk ta' kompetitur; 
      
      e)      ma jiskreditax jew ma jimmalafamax it-trade marks, ismijiet ta’ ditti, marki distintivi oħra, oġġetti, servizzi, attivitajiet
         jew ċirkustanzi ta’ kompetitur; 
      
      f)      għall-prodotti b’deskrizzjoni ta’ oriġini, jirrelata f’kull każ ma’ prodotti bl-istess deskrizzjoni; 
      ġ)      ma jeħux vantaġġ inġust mir-reputazzjoni ta’ trade mark, isem ta’ ditta jew marki distintivi oħra ta’ kompetitur jew tad-deskrizzjoni
         ta’ oriġini ta’ prodotti li jkunu jikkompetu; 
      
      h)      ma jippreżentax oġġetti jew servizzi bħala imitazzjonijiet jew repliki ta’ oġġetti jew servizzi li jġibu trade mark jew isem
         ta’ ditta protett.” 
      
       Il-kawża prinċipali u d-domandi preliminari 
      8.        Għall-għanjiet ta’ promozzjoni, b’mod partikolari, tas-servizzi ta’ telefonija mobbli tagħha, O2 tuża stampi ta’ bżieżaq ta’
         tipi diversi. Fost oħrajn, O2 hija proprjetarja ta’ trade marks magħmula billi jingħaqdu l-ittra O u numru 2 (iktar’il quddiem:
         it-“trade marks O2”) kif ukoll taż-żewġ trade marks figurattivi li t-tnejn jirrappreżentaw stampa statika ta’ bżieżaq, irreġistrati
         fir-Renju Unit għal tagħmir u servizzi ta’ telekomunikazzjoni (iktar’il quddiem: it-“trade marks bil-bżieżaq”). Mid-deċiżjoni
         ta’ rinviju jirriżulta li saret il-prova li l-konsumaturi jassoċjaw esklużivament ma’ O2 l-istampi ta’ bżieżaq fl-ilma (b’mod
         partikolari fuq skont blu fi gradi differenti) użati f’kuntest ta’ telefonija mobbli. 
      
      9.        H3G ilha toffri servizzi ta’ telefonija mobbli fir-Renju Unit, bis-sinjal “3”, minn Marzu 2003 biss, mentri erba’ operaturi
         oħra, fosthom O2, kienu stabbiliti sew fis-suq. F’Marzu 2004 H3G nediet servizz imħallas minn qabel imsejjaħ “Threepay” u,
         fl-istess sena, kampanja ta’ reklamar komparattiv, li fil-kuntest tiegħu kienu mxandra reklami fuq it-televiżjoni li għamlu
         tqabbil fil-prezz mas-servizzi tal-operaturi kompetituri.
      
      10.      O2 fetħet kawża quddiem il-High Court of Justice (England & Wales), Chancery Division, għal użu kontravvenjenti tat-trade
         marks O2 u t-trade marks bil-bżieżaq kontra H3G, b’riferiment għar-reklamar televiżiv mxandar minn din tal-aħħar fejn ġie
         użat it-terminu “O2” u stampi ta’ bżieżaq jiċċaqalqu, barra l-istampa stilizzata u tiċċaqlaq tan-numru 3, u li minnu rriżulta,
         fis-sustanza, li s-servizz “Threepay” kien orħos mis-servizz analogu offert minn O2 (iktar’il quddiem: ir-“reklamar ikkontestat”).
      
      11.      Fil-kuntest ta’ din il-kawża O2 waqqfet milli ssostni l-kontravvenzjoni tat-trade marks O2(6) u aċċettat li t-tqabbil dwar il-prezzijiet kien veru u li, ikkunsidrat kollu fl-intier tiegħu, ir-reklamar ikkontestat ma
         kienx qarrieqi mill-ebda lat u, b’mod partikolari, ma kien jissuġġerixxi ebda tip ta’ konnessjoni, mil-lat kummerċjali, bejn
         O2 u 3. Il-pubbliku ordinarju jikkunsidra l-użu tas-sinjal O2 u tal-bżieżaq bħala riferement għal O2 u l-istampa tagħha u
         jifhem li dan huwa reklamar ta’ kompetitur, 3, li jiddikjara li l-prezz tas-servizz tiegħu huwa orħos(7).
      
      12.      Il-kawża għal kontravvenzjoni, li issa saret biss kontra l-użu tal-istampi ta’ bżieżaq fir-reklamar ikkontestat, ġiet miċħuda
         b’sentenza tat-23 ta’ Marzu 2006. Essenzjalment, il-qorti li quddiemha tressqet il-kawża ddeċidiet li l-użu msemmi jaqa’ fil-kamp
         ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(b) tad-Direttiva 89/104, iżda li r-reklamar kien konformi mal-Artikolu 3a(1) tad-Direttiva
         84/450, b’tali mod li kienu ssodisfatti l-kundizzjonijiet meħtieġa sabiex tapplika l-eċċezzjoni li hemm fl-Artikolu 6(1)(b)
         tad-Direttiva 89/104.
      
      13.      O2 ippreżentat appell mill-imsemmija sentenza quddiem il-Court of Appeal, fejn ikkontestat l-applikazzjoni tal-imsemmija eċċezzjoni.
         H3G min-naħa tagħha ikkontestat is-sentenza fil-parti fejn ġie ddikjarat li r-reklamar ikkontestat kien jaqa’ fil-kamp ta’
         applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(b) tad-Direttiva 89/104, u talbet fi kwalunkwe każ li jiġi miċħud l-appell ta’ O2.
      
      14.      Sabiex taqta’ l-kontroversja, il-Court of Appeal, b’deċiżjoni tal-14 ta’ Diċembru 2006, iddeċidiet li huwa meħtieġ li tagħmel
         lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
      
      “1)       Meta kummerċjant, f’reklam dwar il-prodotti jew servizzi tiegħu, juża trade mark reġistrata ta’ kompetitur sabiex iqabbel
         il-karatteristiċi (u, b’mod partikolari, il-prezz) ta’ prodotti jew servizzi kkumerċjalizzati minnu mal-karatteristiċi (u,
         b’mod partikolari, mal-prezz) tal-prodotti jew servizzi kkumerċjalizzati mill-kompetitur taħt din it-trade mark, b’tali mod
         li ma joħloqx konfużjoni jew b’mod ieħor jagħmel ħsara lill-funzjoni essenzjali tat-trade mark bħala indikazzjoni ta’ oriġini,
         dan l-użu jaqa’ taħt l-Artikolu 5(1)(a) jew (b) tad-Direttiva 89/104?
      
      2)       Meta kummerċjant juża, f’reklamar komparattiv, it-trade mark reġistrata ta’ kompetitur, dan l-użu, sabiex ikun konformi mal-Artikolu
         3a tad-Direttiva 84/450, kif emendata, irid ikun “indispensabbli” u, jekk dan hu l-każ, liema huma l-kriterji li abbażi tagħhom
         għandha tiġi evalwata l-indispensabbiltà?
      
      3)       B’mod partikolari, jekk hemm kundizzjoni ta’ indispensabbiltà, din il-kundizzjoni tipprekludi kwalunkwe użu ta’ sinjal li
         mhuwiex identiku għat-trade mark irreġistrata iżda li jixbaha ħafna?”
      
       Il-proċedimenti quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja 
      15.      Skont l-Artikolu 23 tal-Istatut tal-Qorti tal-Ġustizzja O2, H3G u l-Kummissjoni ppreżentaw in-noti ta’ osservazzjonijiet tagħhom
         quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja, filwaqt li r-rappreżentanti tagħhom għamlu t-trattazzjonijiet tagħhom matul is-seduta li nżammet
         fid-29 ta’ Novembru 2007.
      
       Analiżi ġuridika
       Fuq l-ewwel domanda preliminari
      16.      Bl-ewwel domanda preliminari l-qorti tar-rinviju fis-sustanza trid tkun taf jekk l-użu tat-trade mark reġistrata (iktar’il
         quddiem, iktar sempliċement: tat-“trade mark”) ta’ kompetitur fil-kuntest ta’ reklamar komparattiv sabiex jiġu mqabbla l-karatteristiċi
         tal-prodotti jew servizzi tal-operatur li jagħmel ir-reklamar u dawk tal-prodotti jew servizzi tal-kompetitur jaqax fil-kamp
         ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(a) jew (b) tad-Direttiva 89/104, fl-ipoteżi li dan l-użu ma joħloqx konfużjoni u lanqas
         ma jagħmel xi ħsara għall-funzjoni essenzjali tat-trade mark, jiġifieri li tiggarantixxi l-oriġini tal-prodott jew tas-servizz.
         
      
      17.      Il-kwistjoni tqajmet peress li l-qorti nazzjonali tal-ewwel grad iddeċidiet li r-reklamar ikkontestat kien jidħol fil-kamp
         ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(b) tal-imsemmija direttiva u li huwa legali biss safejn, peress li huwa konformi mal-Artikolu
         3a tad-Direttiva 84/450, kien kopert bl-eċċezzjoni li hemm fl-Artikolu 6(1)(b) tad-Direttiva 89/104, filwaqt li H3G issostni
         li dan bl-ebda mod ma jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(b) ta’ din l-aħħar direttiva.
      
      18.      Lanqas ma hu kważi l-każ li jiġi mfakkar, bħala premessa, li, skont ġurisprudenza kostanti, direttiva ma tistax minnha nnifisha
         toħloq obbligi għal individwu u ma tistax għalhekk tiġi sostnuta bħala tali fil-konfront tiegħu, iżda li, fl-applikazzjoni
         tad-dritt nazzjonali, independentement mill-fatt jekk humiex normi li saru qabel jew wara d-direttiva, il-qorti nazzjonali
         li għandha tinterpretaha għandha tagħmel dan kemm jista’ jkun fid-dawl tal-ittra u l-ispirtu tad-direttiva sabiex jinkiseb
         ir-riżultat mixtieq mid-direttiva u tikkonforma ruħha għalhekk mat-tielet paragrafu tal-Artikolu 249 KE(8). Huwa f’dan id-dawl li għandhom jinftehmu, f’din il-proċedura għal deċiżjoni preliminari, ir-riferimenti għad-dispożizzjonijiet
         tad-Direttivi 89/104 u 84/450.
      
      19.      Huwa probabbli li, meta qajmet l-imsemmija domanda preliminari, il-qorti tar-rinviju kienet qed tistenna li l-Qorti tal-Ġustizzja
         tiċċara l-kundizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet li hemm fl-Artikolu 5(1)(a) u (b) tad-Direttiva
         89/104, u b’mod partikolari jekk il-projbizzjonijiet li hemm f’dawn id-dispożizzjonijiet jgħoddux anki meta l-użu f’reklamar
         ta’ sinjal identiku jew simili għat-trade mark ta’ ħaddieħor ma jsirx sabiex issir distinzjoni tal-prodotti jew servizzi ta’
         min jagħmel ir-reklamar, iżda ta’ dawk tal-proprjetarju ta’ din it-trade mark(9).
      
      20.      Risposta dettaljata għad-domanda kif magħmula mill-qorti tar-rinviju teħtieġ eżami tal-ġurisprudenza relattiva għall-Artikolu
         5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 89/104, li ma tidhirx, tal-anqas mad-daqqa t’għajn, għal kollox konsistenti fir-rigward tal-kundizzjonijiet
         meħtieġa għall-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet. Insemmi f’dan ir-rigward b’mod partikolari d-diffikultà li l-metodu
         użat mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza BMW(10), li minnha jidher li jirriżulta li l-użu li jsir minn persuna terza ta’ trade mark ta’ ħaddieħor sabiex tiddistingwi l-prodott
         jew is-servizz tal-proprjetarju tat-trade mark u mhux dawk tagħha, ma joħroġx minnu nnifsu mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu
         5(1)(a) tad-Direttiva 89/104, jiġi rrikonċiljat mal-metodu segwit fl-iktar sentenzi reċenti, li jxaqilbu pjuttost għas-soluzzjoni
         opposta. 
      
      21.      Fis-sentenza BMW il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(a) tad-Direttiva
         89/104, bla ħsara għall-applikazzjoni tal-Artikoli 6 jew 7 tal-istess direttiva, l-użu f’reklamar ta’ trade mark ta’ ħaddieħor
         intiż li jiddistingwi l-prodotti tal-proprjetarju tat-trade mark bħala s-suġġett tas-servizzi pprovduti minn min jagħmel ir-reklamar(11). 
      
      22.      Fis-sentenza Hölterhoff(12) il-Qorti tal-Ġustizzja eskludiet li l-proprjetarju ta’ trade mark jista’ jinvoka d-dritt esklużiv tiegħu skont l-Artikolu
         5(1) tad-Direttiva 89/104 meta persuna terza, fil-kuntest ta’ negozjati kummerċjali, tirrivela li l-merkaniżja hija produzzjoni
         tiegħu u li tuża t-trade mark inkwistjoni biss sabiex tiddeskrivi l-karatteristiċi partikolari tal-merkanzija offerta minnha(13), hekk li jiġi eskluż li t-trade mark użata tinftiehem bħala indikazzjoni tal-azjenda li minnha ġiet l-imsemmija merkanzija.
         
      
      23.      Fis-sentenza Arsenal Football Club(14) il-Qorti tal-Ġustizzja ppreċiżat li d-dritt esklużiv previst fl-Artikolu 5(1)(a) tad-Direttiva 89/104 ngħata “bil-għan li
         jippermetti lill-proprjetarju ta’ trade mark iħares l-interessi speċifiċi tiegħu bħala proprjetarju ta’ din tal-aħħar, jiġifieri
         li jassigura li t-trade mark tista’ taqdi l-funzjonijiet tagħha”, u li “[l]-eżerċizzju ta’ dan id-dritt għandu jkun għalhekk
         riżervat għall-każijiet fejn l-użu tas-sinjal min-naħa ta’ persuna terza jagħmel ħsara jew jista’ jagħmel ħsara lill-funzjonijiet
         tat-trade mark u, b’mod partikolari, lill-funzjoni essenzjali tagħha li tiggarantixxi lill-konsumaturi l-oriġini tal-prodott”(15). 
      
      24.      Fl-istess sentenza l-Qorti tal-Ġustizzja rrilevat li f’dik il-kawża l-użu tas-sinjal inkwistjoni ma kienx manifestament intiż
         għal għanijiet purament deskrittivi, li inkella kien ikun eskluż mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-imsemmija dispożizzjoni,
         iżda kien tali li jagħmel kredibbli l-eżistenza ta’ konnessjoni materjali fil-kummerċ bejn il-prodotti tal-persuna terza u
         l-proprjetarju tat-trade mark u għalhekk seta’ jagħmel ħsara lill-garanzija ta’ oriġini li tikkostitwixxi l-funzjoni essenzjali
         tat-trade mark. Il-Qorti tal-Ġustizzja kkonkludiet li għalhekk kien involut użu li għalih il-proprjetarju tat-trade mark seta’
         jopponi skont l-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 89/104(16).
      
      25.      Fis-sentenza Adam Opel(17) il-Qorti tal-Ġustizzja kkunsidrat li “[m]inbarra […] il-każ speċifiku tal-użu ta’ trade mark minn terza persuna li tipprovdi
         servizzi li għandhom bħala suġġett il-prodotti li jġibu din it-trade mark”, bħall-każ eżaminat fl-imsemmija sentenza BMW,
         “l-Artikolu 5(1)(a) tad-Direttiva [89/104] għandu jkun interpretat fis-sens li jkopri l-użu ta’ sinjal identiku għat-trade
         mark għal prodotti kkummerċjalizzati jew servizzi pprovduti mit-terza persuna li huma identiċi għal dawk li għalihom it-trade mark hija rreġistrata”. Fl-istess sentenza Adam Opel huwa indikat li, għalkemm
         fis-sentenza BMW il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li, fiċ-ċirkustanzi speċifiċi li kienu s-suġġett ta’ din l-aħħar sentenza,
         “l-użu mit-terza persuna tas-sinjal identiku għat-trade mark għal prodotti kkumerċjalizzati mhux mit-terza persuna, iżda mill-proprjetarju tat-trade mark, kien jaqa’ fl-ambitu tal-Artikolu 5(1)(a) tad-Direttiva”, dan kien proprju “fid-dawl [tar-]rabta speċifika u inseparabbli
         bejn il-prodotti li jġibu t-trade mark u s-servizzi pprovduti mit-terza persuna”.
      
      26.      Għalhekk, l-użu ta’ trade mark ta’ ħaddieħor magħmul minn terza persuna sabiex jiġu identifikati l-prodotti jew servizzi pprovduti
         mill-proprjetarju tat-trade mark u li ma joħloqx konfużjoni dwar l-oriġini ta’ dawn il-prodotti jew servizzi u ta’ dawk tat-terza
         persuna jidher li jista’ jaqa’ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 89/104 abbażi tas-sentenza BMW,
         jista’ jevita dan abbażi tas-sentenzi Hölterhoff u Adam Opel, filwaqt li, abbażi tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 23 iktar’il
         fuq, ikun għadu meħtieġ li jiġi vverifikat, sabiex jiġi aċċertat jekk dan l-imsemmi użu jaqax jew le f’dan il-kamp ta’ applikazzjoni,
         jekk dan huwiex tali li jagħmel ħsara lil funzjoni tat-trade mark diversa minn dik essenzjali ta’ garanzija ta’ oriġini.
      
      27.      O2 tinsisti fuq dan l-aħħar punt fin-nota ta’ osservazzjonijiet tagħha ppreżentata fil-kuntest tal-preżenti proċedimenti,
         meta tirreferi b’mod partikolari għall-“funzjoni ta’ reklamar” tat-trade mark u l-ħsara li r-reklamar ikkontestat joħloq lil
         din il-funzjoni tat-trade marks bil-bżieżaq tagħha. 
      
      28.      Nikkunsidra madankollu li, fid-dawl tad-dispożizzjonijiet tad-Direttiva 84/450 dwar ir-reklamar komparattiv, id-domanda magħmula
         mill-qorti tar-rinviju tista’ tingħata faċilment risposta negattiva mingħajr ma jkun meħtieġ li jsir eżami diffiċli tal-kundizzjonijiet
         meħtieġa għall-applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 89/104.
      
      29.      Qabel xejn għandu jiġi mfakkar li d-Direttiva 97/55 riedet li tagħmel uniformi “id-dispożizzjonijiet bażiċi li jirregolaw
         il-forma u l-kontenut ta’ reklamar komparattiv” u tarmonizza “l-kondizzjonijiet għall-użu ta’ reklamar komparattiv fl-Istati
         Membri [kollha]” (tieni premessa), b’mod partikolari billi tistabbilixxi “kondizzjonijiet li bihom reklamar komparattiv huwa
         permess” (tmintax-il premessa).
      
      30.      F’dan ir-rigward, l-imsemmija direttiva tispeċifika, meta ddaħħal l-Artikolu 3a fid-Direttiva 84/450, il-kundizzjonijiet ta’
         reklamar komparattiv permess(18), li fid-dawl tagħhom, kif jirriżulta mis-seba’ premessa tad-Direttiva 97/55, jista’ jiġi stabbilit “liema prattiċi rrelatati
         mar-reklamar komparattiv jistgħu jgħawġu l-kompetizzjoni, ikunu detrimentali għal kompetituri u jkollhom effett negattiv fuq
         l-għażla tal-konsumatur”. Kif il-Qorti tal-Ġustizzja diġà enfasizzat, l-għan kien “dak li jiġu stabbiliti l-kundizzjonijiet
         li fihom ir-reklamar komparattiv għandu jiġi permess bħala legali fil-kuntest tas-suq intern”(19). Minn dan isegwi, skont il-Qorti tal-Ġustizzja, li d-“Direttiva 84/450 wettqet armonizzazzjoni eżawrjenti tal-kundizzjonijiet
         ta’ legalità tar-reklamar komparattiv fl-Istati Membri”, liema “armonizzazzjoni timplika, mit-tifsira tagħha nnifisha, li
         l-legalità tar-reklamar komparattiv fil-Komunità kollha għandha tiġi evalwata biss fid-dawl tal-kriterji stabiliti mil-leġiżlatur
         Komunitarju”(20).
      
      31.      Għal dan il-għan, l-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 jelenka l-kundizzjonijiet ta’ legalità li għandhom jiġu ssodisfatti b’mod
         kumulattiv flimkien f’dak li jirrigwarda r-reklamar komparattiv(21).
      
      32.      Għalhekk, għandu jiġi enfasizzat li mhux inqas minn erbgħa mit-tmien dispożizzjonijiet li hemm fl-Artikolu 3a(1) huma intiżi
         li jassiguraw protezzjoni tat-trade mark, tal-isem tad-ditta jew ta’ marki distintivi oħra ta’ kompetitur fil-kuntest tar-reklamar
         komparattiv. Kif qalet il-Qorti tal-Ġustizzja, id-“Direttiva 84/450 tippermetti lil min jagħmel ir-reklamar sabiex, f’ċerti
         kundizzjonijiet, jindika f’reklamar komparattiv it-trade mark tal-prodotti ta’ kompetitur”(22). B’mod partikolari, huwa previst li r-reklamar komparattiv m’għandux: joħloq konfużjoni fis-suq bejn it-trade marks, l-ismijiet
         tad-ditta jew marki distintivi oħra, [subparagrafu (d)]; jiskredita jew jimmalafama t-trade marks, l-ismijiet ta’ ditti jew
         marki distintivi oħra ta’ kompetitur [subparagrafu (e)]; jieħu vantaġġ inġust mir-reputazzjoni tat-trade mark, tal-isem ta’
         ditta jew ta’ marki distintivi oħra ta’ kompetitur [subparagrafu (ġ)]; jirrapreżenta oġġetti jew servizzi bħala imitazzjonijiet
         jew repliki ta’ oġġetti jew servizzi li jġibu trade mark jew isem ta’ ditta protetti [subparagrafu (h)]. Minn dan jirriżulta,
         skont il-Qorti tal-Ġustizzja, li “meta t-tqabbil m’għandux bħala suġġett jew bħala effett li jipprovoka dawn is-sitwazzjonijiet
         ta’ kompetizzjoni żleali, l-użu tat-trade mark ta’ kompetitur huwa aċċettat fid-dritt Komunitarja”(23).
      
      33.      Barra minn dan, fl-erbatax-il premesa tad-Direttiva 97/55 jingħad li, “jista’, b’danakollu, ikun indispensabbli, sabiex isir
         reklamar komparattiv effettiv, li jidentifikaw l-oġġetti jew servizzi ta’ kompetitur, li jagħmel riferenza għal trade mark
         jew isem ta’ ditta li tiegħu dan tal-aħħar huwa l-proprjetarju”. Il-premessa ta’ wara żżid li “dan l-użu ta’ trade mark, isem
         ta’ ditta jew marki distintivi oħra ta’ ħaddieħor, ma jiksirx dan id-dritt esklużiv f’każi fejn ikun konformi mal-kondizzjonijiet
         stipulati b’din id-Direttiva, l-iskop intenzjonat huwa biss li jiddistingwu bejniethom u hekk li joħorġu aħjar id-differenzi
         oġġettivament”.
      
      34.      L-użu tat-trade mark ta’ kompetitur fil-kuntest ta’ reklamar li jqabbel il-karatteristiċi tal-prodotti jew servizzi kkumerċjalizzati
         minn dan tal-aħħar b’din it-trademark ma’ dawk ta’ min jagħmel ir-reklamar huwa għalhekk irregolat b’mod speċifiku u eżawrjenti
         mill-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450. Dan huwa pprojbit biss jekk huwa kontrarju għall-kundizzjonijiet previsti f’dan l-artikolu.
         F’dan il-każ, dan huwa pprojbit minn dan tal-aħħar u mhux mill-Artikolu 5(1)(a) jew (b) tad-Direttiva 89/104. Jekk iżda huwa
         konformi mal-imsemmija kundizzjonijiet, ma jistax jiġi kkunsidrat bħala pprojbit mid-dispożizzjonijiet li hemm fl-Artikolu
         5(1)(a) jew (b) tad-Direttiva 89/104. 
      
      35.      Dawn tal-aħħar, bħad-dispożizzjonijiet li hemm fl-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 89/104, ma jkunux ikkunsidrati sabiex tiġi evalwata
         l-legalità tal-imsemmi użu. Ftit hemm lok issaqsi jekk tistax tasal għal din il-konklużjoni anki fin-nuqqas tad-Direttiva
         97/55 – għaliex, kif isostnu H3G u l-Kummissjoni, l-imsemmi użu ma jaqax fi kwalunkwe każ fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu
         5(1)(a) u (b) tad-Direttiva 89/104(24) – jew jekk bil-kontra dan jirriżultax mill-introduzzjoni, bl-Artikolu 3a imdaħħal fid-Direttiva 84/450 mid-Direttiva 97/55,
         ta’ regoli li, maħsuba bħala lex specialis għall-ipoteżi ta’ użu ta’ trade mark ta’ ħaddieħor f’reklamar komparattiv, jidderogaw minn dak li hemm fl-Artikolu 5(1)(a)
         u (b) tad-Direttiva 89/104.
      
      36.      Din l-imsemmija domanda għandha, għall-għanijiet tal-kwistjoni li waslet għand il-qorti tar-rinviju, natura ipotetika, li
         għaliha m’hemmx bżonn li tingħata risposta f’din il-proċedura għal deċiżjoni preliminari. 
      
      37.      Nirrileva għalhekk li, kif enfasizzat minn O2(25), l-ewwel domanda preliminari, kif ifformulata fid-deċiżjoni tar-rinviju, tirrigwarda l-użu minn min jagħmel ir-reklamar ta’
         trade mark ta’ ħaddieħor, (jew, iktar eżatt, ta’ sinjal identiku għat-trade mark ta’ ħaddieħor), meta però l-kwistjoni pendenti quddiem
         il-qorti tar-rinviju tikkonċerna issa, wara li O2 llimitat is-suġġett tal-kawża tagħha għal kontravvenzjoni kif inizjalment
         proposta(26), l-użu min-naħa ta’ min jagħmel ir-reklamar (H3G) mhux ta’ trade marks ta’ ħaddieħor (O2 jew it-trade marks bil-bżieżaq),
         iżda ta’ sinjali (stampi ta’ bżieżaq) li huma simili ħafna għat-trade marks ta’ ħaddieħor (it-trade marks bil-bżieżaq).
      
      38.      Nikkunsidra madankollu li din il-preċiżazzjoni ma tbiddilx sostanzjalment it-termini tal-problema eżaminata iktar’il fuq.
         
      
      39.      L-użu f’reklamar ta’ sinjal li jixbah trade mark ta’ kompetitur jista’ jkun wieħed mill-metodi sabiex tidentifika, għall-inqas
         b’mod impliċitu, dan il-kompetitur jew il-prodotti jew is-servizzi tiegħu, skont l-Artikolu 2(2)(a) tad-Direttiva 84/450.
         Ir-reklamar li jagħmel dan l-użu u li huwa intiż li jistabbilixxi tqabbil bejn min jagħmel ir-reklamar u l-kompetitur tiegħu,
         jew bejn il-prodotti jew is-servizzi relatati, ikun suġġett għar-regoli li hemm fl-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450. Dan l-artikolu,
         kif intwera, jipprovdi, fi ħdan sistema iktar wiesgħa ta’ normi li jistabbilixxu, b’mod eżawrjenti, il-kundizzjonijiet ta’
         legalità tar-reklamar komparattiv, normi speċifiċi intiżi li jassiguraw ħarsien għat-trade mark kontra din il-forma ta’ reklamar.
         Għalhekk, meta l-proprjetarju ta’ trade mark ikun irid jopponi l-użu, fil-kuntest ta’ reklamar komparattiv, ta’ sinjal simili
         għall-imsemmi trade mark, huwa għandu jibbaża l-pretensjoni tiegħu fuq ksur ta’ waħda mill-kundizzjonijiet li hemm fl-Artikolu
         3a tad-Direttiva 84/450(27), peress li dan l-użu ma jaqax għalhekk fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-Artikolu 5(1) tad-Direttiva 89/104 l-istess bħall-użu
         ta’ trade mark ta’ ħaddieħor fl-istess kuntest. 
      
      40.      Nikkunsidra għalhekk li tista’ tingħata r-risposta li ġejja għall-ewwel domanda preliminari:
      
      “L-użu ta’ trade mark identika jew simili għal trade mark reġistrata ta’ kompetitur fil-kuntest ta’ reklamar li jqabbel il-karatteristiċi
         tal-prodotti jew servizzi kkumerċjalizzati mill-istess kompetitur b’din it-trade mark ma’ dawk ta’ prodotti jew servizzi pprovduti
         minn min jagħmel ir-reklamar huwa rregolat b’mod eżawrjenti mill-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 u mhuwiex suġġet għall-applikazzjoni
         tal-Artikolu 5(1)(a) jew (b) tad-Direttiva 89/104”.
      
       Fuq it-tieni u t-tielet domanda preliminari 
      41.      Bit-tieni u t-tielet domanda preliminari l-qorti tar-rinviju ssaqsi essenzjalment jekk, sabiex ikun legali skont l-Artikolu
         3a tad-Direttiva 84/450, l-użu tat-trade mark ta’ kompetitur f’reklamar komparattiv għandux ikun “indispensabbli”. Fl-affermattiv,
         il-qorti tar-rinviju tixtieq tkun taf il-kriterji li abbażi tagħhom għandha tiġi evalwata din l-indispensabbiltà u jekk din
         il-kundizzjoni tipprojbixxix kull użu ta’ sinjal mhux identiku għat-trade mark tal-kompetitur, iżda li jixbaha ħafna. 
      
      42.      O2, filwaqt li bbażat ruħha fuq l-erbatax u fuq il-ħmistax-il premessa tad-Direttiva 97/55, fuq ix-xogħol preparatorju għal
         din tal-aħħar u fuq il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, b’mod partikolari fuq is-sentenzi Toshiba(28) u Siemens(29), issostni li, jekk l-użu f’reklamar komparattiv tat-trade mark ta’ kompetitur ta’ min jagħmel ir-reklamar mhuwiex indispensabbli
         sabiex jiġi identifikat l-imsemmi kompetitur jew il-prodotti jew servizzi tiegħu, huwa jieħu vantaġġ inġust mir-reputazzjoni
         tat-trade mark stess bi ksur tal-Artikolu 3a(1)(ġ) tad-Direttiva 84/450. O2 issostni li, peress li H3G għamlet użu, għall-għanijiet
         tar-reklamar komparattiv inkwistjoni, mit-trade mark O2, perfettament adattata sabiex jiġi identifikat il-kompetitur ta’ min
         jagħmel ir-reklamar, ma kien hemm ebda bżonn li din tal-aħħar tuża l-istampi ta’ bżieżaq, iktar u iktar meta dawn kienu ppreżentati
         f’verżjoni distorta tat-trade marks bil-bżieżaq ta’ O2.
      
      43.      Madankollu, naqbel ma’ H3G u mal-Kummissjoni meta nikkunsidra li l-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 ma jimponix il-kundizzjoni
         li l-użu tat-trade mark ta’ ħaddieħor ikun indispensabbli sabiex jiġi identifikat il-kompetitur jew il-prodotti jew servizzi
         tiegħu fir-reklamar komparattiv.
      
      44.      Din il-konklużjoni ma tistax però tinltlaħaq sempliċement abbażi ta’ dak li l-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet, dwar il-problema
         ta’ riproduzzjoni, f’reklam, barra tal-isem tal-kompetitur, tal-logo tal-kompetitur u tal-istampa tal-faċċata tal-ħanut tal-istess,
         fil-punti 83 u 84 tas-sentenza Pippig Augenoptik, imfakkra minn H3G. Il-Qorti tal-Ġustizzja hemmhekk ikkonkludiet, minn eżami
         tal-ħmistax-il premessa tad-Direttiva 97/55, li “l-Artikolu 3a(1)(e) tad-Direttiva 84/450 ma jipprojbixxix li reklamar komparattiv
         jirriproduċi, barra l-isem tal-kompetitur, il-logo tiegħu u stampa tal-faċċata tal-ħanut tiegħu, jekk dan ir-reklamar iħares
         il-kundizzjonijiet ta’ legalità stabbiliti mid-dritt Komunitarju”.
      
      45.      Konsegwentement, peress li l-imsemmija dispożizzjoni hija intiża biss li tipprojbixxi r-reklamar komparattiv li “[…] jiskredita[…]
         jew […] jimmalafama[…]” it-trade marks jew elementi oħra konnessi mal-kompetitur, l-imsemmija konklużjoni li waslet għaliha
         l-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tfisser biss, oġġettivament, li r-riproduzzjoni, f’reklam, barra l-isem tal-kompetitur, tal-logo
         u tal-istampa tal-faċċata tal-ħanut tal-istess – jiġifieri ta’ elementi li probabbilment mhumiex indispensabbli sabiex jiġi
         identifikat il-kompetitur diġà indikat b’ismu – ma tiskreditax jew ma timmalafamax fiha nnifisha, lil dan tal-aħħar. Dan ma
         jbiddilx il-fatt, madankollu, kif ġie osservat minn O2, li kundizzjoni ta’ indispensabbiltà tal-użu tat-trade mark jew ta’
         sinjali distintivi oħra ta’ ħaddieħor f’reklamar komparattiv tista’ eventwalment tiġi dedotta minn dispożizzjonijiet oħra
         tal-istess Artikolu 3a. Barra dan, ma nonqosx li nirrileva l-ambigwità u l-impreċiżjoni tad-deċiżjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja
         li jien semmejt fil-punt 44 iktar’il fuq fejn jidher li tissuġġetta l-ħarsien tal-Artikolu 3a(1)(e) tad-Direttiva 84/450 għall-ħarsien
         tal-kundizzjonijiet l-oħra kollha dwar il-legalità tar-reklamar komparattiv stabbiliti mid-dritt Komunitarju, li ma jirrigwardawx
         madankollu l-aspett ta’ skreditar u ta’ malafama ta’ dan ir-reklamar meħud inkunsiderazzjoni minn din id-dispożizzjoni. 
      
      46.      Sabiex jiġi aċċertat jekk l-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 jippreskrivix kundizzjoni ta’ indispensabbiltà għall-użu tat-trade
         mark ta’ ħaddieħor f’reklamar komparattiv, infakkar qabel xejn li dan l-artikolu joħloq armonizzazzjoni eżawrjenti tal-kundizzjonijiet
         ta’ legalità ta’ dan it-tqabbil (ara l-punt 30 iktar’il fuq) u nosserva li ebda waħda mid-dispożizzjonijiet tagħha ma tistabbilixxi
         espressament kundizzjoni ta’ indispensabbiltà għall-użu tat-trade mark jew ta’ sinjal distintiv ieħor ta’ ħaddieħor. 
      
      47.      Ma jidhirlix lanqas li, kif sostnut minn O2, tista’ tiġi dedotta impliċitament din il-kundizzjoni mill-Artikolu 3a(1)(ġ) tal-isemmija
         direttiva, dispożizzjoni li tipprojbixxi li jittieħed vantaġġ inġust mir-reputazzjoni ta’ trade mark jew sinjal distintiv
         ieħor ta’ kompetitur jew tad-deskrizzjoni ta’ oriġini ta’ prodotti li jkunu jikkompetu. 
      
      48.      Ir-riferiment li O2 tagħmel għall-erbatax-il premessa tad-Direttiva 97/55 ma jiswiex sabiex jissostanzja l-interpetazzjoni
         tagħha tal-imsemmija dispożizzjoni. Kif ġustament tirrileva l-Kummissjoni, f’din il-premessa l-leġiżlatur Komunitarju jidher
         li sempliċement ried jgħid li, bħala regola ġenerali, sabiex isir reklamar komparattiv effettiv huwa inevitabbli r-riferiment
         għal trade mark jew isem ta’ ditta tal-kompetitur, mingħajr ma’ tiġi b’dan il-mod stabbilita f’dan l-istadju kundizzjoni ta’
         legalità tal-imsemmi riferiment. Barra dan, il-kundizzjonijiet ta’ legalità ta’ dan ir-riferiment huma msemmija separatament
         fil-premessa li jmiss, il-ħmistax-il waħda (“fejn ikun konformi mal-kundizzjonijiet stipulati b’din id-Direttiva”), li meta
         ssemmi “dan l-użu ta’ trade mark”, tagħmel riferiment għall-użu tat-trade mark intiż li jidentifika l-prodotti jew servizzi
         ta’ kompetitur u mhux għal użu tat-trade mark li jirriżulta indispensabbli għal dan il-għan. 
      
      49.      Il-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha okkażjoni tinterpreta l-Artikolu 3a(1)(ġ) tad-Direttiva 84/450.
      
      50.      Fil-kawża Toshiba din intalbet mill-qorti nazzjonali sabiex, fost l-oħrajn, tiċċara l-kriterji li abbażi tagħhom għandu jiġi
         stabbilit li reklamar komparattiv jieħu vantaġġ inġust mill-fama li jkollu s-sinjal distintiv ta’ kompetitur, skont l-imsemmija
         dispożizzjoni. 
      
      51.      L-Avukat Ġenerali Léger issuġġerixxa lill-Qorti tal-Ġustizzja raġunament intiż li jidentifika, fil-kuntest tal-Artikolu 3a(1)(ġ)
         tad-Direttiva 84/450, “il-limitu li lil hinn minnu min jagħmel ir-reklamar għandu jiġi kkunsidrat li aġixxa b’mod inġust”.
         Huwa indika, l-ewwel nett, li tiżboq dan il-limitu prattika li hija ispirata mill-intenzjoni biss li jittieħed vantaġġ mill-fama
         tal-kompetitur sabiex tiggwadanja l-attività ta’ min jagħmel ir-reklamar, mentri ma jistax jiġi kkunsidrat li hemm abbuż ta’
         fama jekk il-kontenut tar-reklamar komparattiv jista’ jiġi ġġustifikat minn kundizzjonijiet speċifiċi(30).
      
      52.      F’dan ir-rigward, l-Avukat Ġenerali Léger ikkonkluda mill-erbatax u mill-ħmistax-il premessa tad-Direttiva 97/55 li “d-dritt
         esklużiv ta’ operatur ekonomiku fuq it-trade mark tiegħu jew fuq sinjali distintivi oħra jista’ jiġi użat minn kompetitur
         jekk ir-riferiment hekk magħmul ikun ġustifikat mir-rekwiżiti ta’ reklamar komparattiv” u li “min jagħmel ir-reklamar għandu
         d-dritt li juża dawn ir-riferimenti jekk it-tqabbil tal-kwalità u tad-difetti rispettivi tal-prodotti li jikkompetu jkun magħmul
         impossibili jew, b’mod iktar sempliċi, ikun żvantaġġjat min-nuqqas li jiġi identifikat il-kompetitur”. Dwar il-“metodi li
         bihom huwa possibli li jintużaw is-sinjali distintivi tal-kompetitur”, huwa osserva li, “peress li l-eċċezzjonijiet għandhom
         jiġu interpretati restrittivament, id-derogi għad-drittijiet mħarsa tal-proprjetarji għandhom jiġu aċċettati biss fil-limiti
         strettament meħtieġa sabiex jintlaħaq l-għan tad-Direttiva, li huwa li tagħmel possibili t-tqabbil tal-karatteristiċi oġġettivi
         tal-prodotti”. “Għalhekk” – ikompli l-Avukat Ġenerali – “jittieħed vantaġġ inġust mill-fama ta’ kompetitur meta r-riferiment
         li jsir għal dan tal-aħħar jew il-mod kif isir dan ir-riferiment ma jkunx meħtieġ għall-informazzjoni tal-klijenti dwar il-kwalitajiet
         rispettivi tal-oġġetti mqabbla. Min-naħa l-oħra, dan l-ilment ma jistax jitlaqa’ meta l-elementi li fuqhom isir it-tqabbil
         ma jistgħux jiġu deskritti mingħajr ma min jagħmel ir-reklamar jagħmel riferimenti għall-kompetitur, anki fejn jista’ jieħu
         vantaġġ speċifiku”. “Huwa għalhekk fuq il-kriterju tal-bżonn li [huwa kkunsidra] li għandha tiġi abbażata evalwazzjoni tar-regolarità
         ta’ reklamar komparattiv taħt l-Artikolu 3a(1)(g) tad-Direttiva”(31).
      
      53.      Dawn l-aħħar kunsiderazzjonijiet, li jsostnu t-teżi interpretattiva difiża minn O2, ġew fil-fehma tiegħi mwarrba mill-Qorti
         tal-Ġustizzja fis-sentenza Toshiba. Il-punt 54 ta’ din is-sentenza, imsemmi minn O2, ma jsostnix fir-realtà din it-teżi, peress
         li, għalkemm il-Qorti tal-Ġustizzja stabbiliet f’dan il-punt li “ma jistax jiġi deċiż li min jagħmel reklamar jieħu vantaġġ
         inġust mill-fama tas-sinjali distintivi tal-kompetitur tiegħu meta riferiment għal dawn is-sinjali jkun kundizzjoni għal kompetizzjoni
         effettiva fis-suq inkwistjoni”, xejn ma jindika li riedet tfisser ukoll li, meta għall-kuntrarju ma jkunx hemm il-kundizzjoni
         ta’ kompetizzjoni effettiva fl-imsemmi suq, riferiment għal dawn is-sinjali ifisser bil-fors li min jagħmel ir-reklamar jieħu
         vantaġġ inġust mill-fama tagħhom. Fis-sentenza Toshiba, il-Qorti tal-Ġustizzja pjuttost ikkunsidrat li l-użu tas-sinjali distintivi
         ta’ kompetitur jippermetti lil min jagħmel ir-reklamar “li jieħu vantaġġ inġust mill-fama tiegħu biss meta l-fatt li jissemmew
         għandu l-effett li joħloq f’moħħ il-pubbliku li għalih ir-reklamar huwa intiż rabta bejn il-produttur li miegħu jkunu identifikati il-prodotti
         u l-fornitur kompetitur, peress li l-pubbliku jittrasferixxi l-fama tal-prodotti tal-produttur fuq il-prodotti tal-fornitur
         kompetitur”(32). 
      
      54.      Meta nerġa’ mmur lura għad-deċiżjonijiet li hemm fis-sentenza Toshiba, l-Avukat Generali Tizzano, fil-konklużjonijiet tiegħu
         mogħtija fil-kawża Pippig Augenoptik(33), kien sostna li “l-indikazzjoni tat-trade mark tal-prodotti ta’ kompetitur mhijiex kontra l-Artikolu 3a(1)(ġ), meta din l-indikazzjoni
         tkun iġġustifikata mill-ħtieġa oġġettiva li jiġu identifikati l-prodotti tal- kompetitur u li jitqiegħdu fid-deher il-kwalitajiet
         ta’ dawk reklamati (eventwalment permezz ta’ tqabbil dirett bejniethom stess) u ma tkunx għalhekk esklużivament intiża sabiex
         tieħu vantaġġ mill-fama tat-trade mark, tal-isem tad-ditta jew ta’ xi sinjal distintiv ieħor tal-kompetitur”, “sakemm, fid-dawl
         tal-karatteristiċi partikolari ta’ din il-kawża, m’għandux jiġi kkonstatat li l-imsemmija indikazzjoni saret b’tali mod li
         toħloq rabta fil-pubbliku bejn l-awtur tar-reklamar u l-kompetitur, billi tittrasferixxi l-fama tal-prodotti tat-tieni għal
         dawk tal-ewwel”. 
      
      55.      Il-Qorti tal-Ġustizzja ma ħaditx deċiżjoni, fis-sentenza ċċitata iktar’il fuq Pippig Augenoptik, fuq l-interpretazzjoni tal-Artikolu
         3a(1)(g), iżda reġgħet semmietha fis-sentenza ċċitata iktar’il fuq Siemens, li minnha jirriżulta li, sabiex jiġi vverifikat
         jekk l-użu ta’ trade mark jew sinjal distintiv ieħor ta’ kompetitur minn min jagħmel ir-reklamar f’reklamar komparattiv iwassalx
         għal vantaġġ inġust meħud mill-fama ta’ din it-trade mark jew sinjal, huwa meħtieġ, minn naħa, li jiġi aċċertat jekk dan l-użu
         jistax ikollu l-effett li joħloq f’moħħ il-pubbliku li għalih ir-reklamar huwa intiż, rabta bejn il-kompetitur u min jagħmel ir-reklamar, fis-sens
         li l-imsemmi pubbliku jista’ jestendi l-fama tal-prodotti tal-ewwel għal dawk mibjugħa mit-tieni(34), u, min-naħa l-oħra, li jittieħdu inkunsiderazzjoni l-benefiċċji li r-reklamar komparattiv inkwistjoni jippreżenta għall-konsumaturi(35).
      
      56.      Jekk, kif osservat ġeneralment fid-duttrina, ir-reklamar komparattiv, fil-parti l-kbira tal-każijiet, ikollu bħala suġġett
         it-tqabbil ma’ kompetitur iktar stabbilit u jkollu għalhekk fih innifsu ċertu grad ta’ ‘konnessjoni’ mal-fama tal-istess jew
         tas-sinjali kkonċernati distintivi, il-vantaġġ miksub permezz ta’ din il-konnessjoni jsir inġust, skont is-sentenzi Toshiba
         u Siemens, biss meta joħloq, f’moħħ il-pubbliku rilevanti, rabta bejn min jagħmel ir-reklamar u l-kompetitur tiegħu hekk li
         l-imsemmi pubbliku jista’ jestendi l-fama tal-prodotti ta’ dan tal-aħħar għal dawk tal-ewwel. Skont dawn is-sentenzi, huwa
         involut effett li għandu jiġi aċċertat fil-każ konkret, aċċertament li evidentement ma jinkludix kunsiderazzjonijiet dwar l-indispensabbiltà
         tar-riferiment għas-sinjal distint tal-kompetitur. 
      
      57.      Il-kriterju ta’ applikazzjoni magħżul mill-Qorti tal-Ġustizzja fl-imsemmija sentenzi, ibbażat fuq analiżi tal-impressjonijiet
         li jinħolqu fil-pubbliku dwar ir-relazzjonijiet bejn l-impriżi identifikati fir-reklamar, huwa tali li jiffavorixxi lil min
         jagħmel ir-reklamar, billi jippermetti r-riferiment għas-sinjal distintiv ta’ ħaddieħor anki meta jidher li dan ir-riferiment
         ma jaqdi ebda bżonn leġittimu marbur mar-reklamar, sakemm ma tinħoloqx fil-konkret f’moħħ il-pubbliku dik ir-rabta bit-trasferiment
         ta’ fama imsemmija fl-imsemmija sentenzi. Personalment, nikkunsidra li metodu li jirrikjedi li jkun hemm dan l-imsemmi bżonn,
         kif anki jidher li l-Avukat Generali Léger jipprevedi fil-bidu tar-raġunament tiegħu msemmi fil-punt 51 iktar’il fuq, jista’
         joħloq rikonċiljazzjoni iktar bilanċjata bejn l-interessi opposti ta’ min jagħmel ir-reklamar u tal-kompetitur tiegħu, in
         kwantu jippermetti li jiġi kkunsidrat ipprojbit ir-riferiment għas-sinjal distintiv ta’ ħaddieħor meta r-reklamar komparattiv
         jidher li fir-realtà jkun biss pretest sabiex tiġi sfruttata, l-istess bħal ma tagħmel parassita, il-fama ta’ dak is-sinjal,
         indipendentement mill-ħolqien tal-imsemmija rabta. 
      
      58.      Fi kwalunkwe każ, mingħajr ma hemm bżonn, għall-għanijiet ta’ din il-preżenti proċedura għal deċiżjoni preliminari, li jiġu
         spjegati b’mod ġenerali l-kriterji li għandhom jiġu segwiti fl-applikazzjoni tal-Artikolu 3a(1)(g) tad-Direttiva 84/450, huwa
         biżżejjed li jiġi rrilevat li s-sentenzi Toshiba u Siemens ma jaċċettawx, anzi impliċitament jeskludu, il-kriterju ta’ indispensabbiltà
         (jew bżonn) f’dak li jirrigwarda l-użu ta’ trade mark jew sinjal distintiv ieħor tal-kompetitur f’reklamar komparattiv. Ma
         jistax għalhekk jiġi sostnut, kif tagħmel O2, li, meta dan l-użu ma jkunx indispensabbli sabiex jiġi identifikat il-kompetitur
         jew il-prodotti jew servizzi relattivi, ir-reklamar komparattiv huwa ipso facto tali li joħloq għal min jagħmel ir-reklamar vantaġġ inġust miksub mill-fama ta’ din it-trade mark jew sinjal. Kif tosserva
         l-Kummissjoni, dan il-vantaġġ inġust għandu għall-kuntrarju jiġi aċċertat fil-konkret mingħajr ma jista’ jiġi preżunt min-natura
         mhux indispensabbli tar-riferiment għal din it-trade mark jew sinjal fir-reklamar komparattiv. 
      
      59.      Barra dan, kif ġustament josservaw kemm H3G kif ukoll il-Court of Appeal fid-deċiżjoni ta’ rinviju, ir-rekwiżit, enfasizzat
         b’mod kostanti fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja f’dan il-qasam, li l-kundizzjonijiet ta’ legalità li r-reklamar komparattiv
         għandu jissodisfa jiġu interpretati bl-iktar mod favorevoli għal dan ir-reklamar, jimmilita kontra l-affermazzjoni li teżisti
         tali kundizzjoni ta’ indispensabbiltà(36).
      
      60.      Il-kunsiderazzjonijiet li għadhom kemm ġew magħmula, li jirreferu għall-użu f’reklamar komparattiv tat-trade mark ta’ kompetitur,
         jgħoddu naturalment anki fir-rigward tal-użu fl-istess kuntest ta’ sinjal mhux identiku, iżda li jixbah lill-imsemmija trade
         mark. Fil-fehma tiegħi, it-termini tal-kwistjoni ġuridika mressqa quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja dwar jekk hemmx, skont l-Artikolu
         3a tad-Direttiva 84/450, kundizzjoni ta’ legalità dwar l-indispensabbiltà tal-użu ta’ sinjal intiż li jidentifika l-kompetitur
         jibqgħu l-istess, kemm jekk huwa involut l-użu ta’ sinjal identiku jew ta’ sinjal li sempliċement jixbah biss lit-trade mark
         tal-kompetitur. 
      
      61.      Inżid barra dan, fuq livell konkret li iżda jmur lil hinn minn dak li huwa meħtieġ sabiex tingħata risposta għall-ewwel parti
         tat-tieni domanda preliminari(37), li jidher li huwa diffiċli li jiġi immaġinat li H3G setgħet ħadet vantaġġ inġust mill-użu tar-reklamar komparattiv ta’ stampi
         ta’ bżieżaq li jixbhu t-trade marks bil-bżieżaq ta’ O2, jekk jiġi kkunsidrat li l-imsemmi reklamar jidentifika l-kompetitur
         anki espliċitament permezz ta’ riferimenti għat-trade mark O2, peress li l-leġittimità tal-użu tiegħu m’għadux iktar ikkontestat
         minn O2, u li, kif jirriżulta mid-deċiżjoni ta’ rinviju, il-konsumaturi, f’kuntest ta’ telefonija mobbli, jorbtu l-istampi
         ta’ bżieżaq ma’ O2. Jekk għalhekk effett ta’ konnessjoni mal-kompetitur jinħoloq diġà permezz tar-riferiment għat-trade mark
         O2, mingħajr ma jkun hemm kontestazzjonijiet minn O2 f’dan ir-rigward, ma narax liema vantaġġ inġust għal H3G jista’ jintrabat
         mal-użu fir-reklamar ikkontestat anki ta’ sinjali li jixbhu t-trade marks bil-bżieżaq li l-istess O2 hija proprjetarja tagħhom.
         
      
      62.      Peress li nikkunsidra li l-użu tat-trade mark, jew ta’ sinjal li jixbah lit-trade mark, ta’ kompetitur f’reklamar komparattiv
         mhuwiex ipprojbit mill-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 għas-sempliċi raġuni li mhux indispensabbli sabiex jiġi identifikat
         il-kompetitur jew il-prodotti jew servizzi relattivi, m’hemmx bżonn li neżamina t-tieni parti tat-tieni domanda preliminari,
         u lanqas it-tielet domanda, li jippreżumu soluzzjoni opposta għal dik li għadni kemm indikajt. 
      
      63.      Nosseva barra dan, peress li O2 insistiet, b’mod partikolari, speċjalment fis-seduta, fuq il-fatt li r-reklamar ikkontestat
         kellu stampa mibdula tat-trade marks bil-bżieżaq tagħha, b’tali mod li ppreġudika n-natura distintiva u r-reputazzjoni ta’
         dawn it-trade marks, li l-allegat tibdil ma jistax jiġi rrilevat fis-sens li jrendi illegali l-imsemmi reklamar jekk mhux
         fil-każ li dan ir-reklamar jikser waħda mill-kundizzjonijiet imsemmija fl-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450. 
      
      64.      Fost dawn hemm kundizzjonijiet intiżi li jħarsu r-reputazzjoni tat-trade mark, bħal dik li hemm fl-Artikolu 3a(1)(e), li tipprojbixxi
         li tiġi skreditata jew mmalafamata t-trade mark, u dik, li għadni kif eżaminajt, li hemm fl-Artikolu 3a (1)(ġ), li tipprojbixxi
         li jittieħed vantaġġ inġust mir-reputazzjoni tat-trade mark. B’mod partikolari, jekk it-tibdil tat-trade mark bil-bżieżaq
         fir-reklamar ikkontestat kien tali li jippreżenta b’mod negattiv dawn it-trade marks jew l-immaġini tal-proprjetarju tagħhom,
         O2 tista’ tilmenta dwar dan u tinvoka n-norma nazzjonali li tittrasponi l-Artikolu 3a(1)(e) tad-Direttiva 84/450. 
      
      65.      Għall-kuntrarju, fost il-kundizzjonijiet li hemm fl-istess Artikolu 3a mhemmx ir-rekwiżit distint li titħares in-natura distintiva
         tat-trade mark. Dan ir-rekwiżit, ikkunsidrat fl-aspett doppju tiegħu tal-projbizzjoni li ssir ħsara għal din in-natura tal-projbizzjoni
         li jittieħed vantaġġ inġust minn din l-istess natura distintiva, kemm fl-Artikolu 5(2) tad-Direttiva 89/104 kif ukoll fl-Artikolu
         8(5) tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 tal-20 ta’ Diċembru 1993, dwar it-trade mark Komunitarja(38) , kif emendat, b’riferiment għat-trade marks magħrufa, ma ġiex riprodott – kuntrarjament għall-ħtieġa ta’ ħarsien tar-reputazzjoni
         tat-trade mark, li tinsab ukoll fl-imsemmija dispożizzjonijiet dejjem b’riferiment għat-trade marks magħrufa – mill-Artikolu
         3a tad-Direttiva 84/450, li, kif intwera (ara l-punt 59 iktar’il fuq), għandu jiġi interpretat b’mod strett. Issa, hawnhekk
         hija kwistjoni biss tal-għażla ħielsa tal-leġiżlatur Komunitarju li evidentement ikkunsidra li għandu jagħti preferenza lill-interess
         ta’ reklamar komparattiv effettiv li jaqdi l-funzjoni ta’ strument ta’ informazzjoni għall-konsumaturi u ta’ stimolu għall-kompetizzjoni
         bejn il-fornitur ta’ oġġetti u servizzi (ara, b’mod partikolari t-tieni premessa tad-Direttiva 97/55) fil-konfront tal-ħarsien
         tan-natura distintiva tat-trade marks. 
      
      66.      Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, nissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tirrispondi għat-tieni domanda preliminari
         kif ġej:
      
      “L-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 m’għandux jiġi interpretat fis-sens li jippermetti l-użu f’reklamar komparattiv ta’ sinjal
         identiku għal jew li jixbah lil trade mark reġistrata ta’ kompetitur biss meta dan l-użu jirriżulta indispensabbli sabiex
         jiġi identifikat il-kompetitur jew il-prodotti jew servizzi relattivi”.
      
       Konklużjonijiet 
      67.      Bħala konklużjoni, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja tirrispondi għad-domandi preliminari magħmula mill-Court of Appeal
         (England & Wales) kif ġej:
      
      “1)      L-użu ta’ trade mark identika jew simili għal trade mark reġistrata ta’ kompetitur fil-kuntest ta’ reklamar li jqabbel il-karatteristiċi
         tal-prodotti jew servizzi kkumerċjalizzati mill-istess kompetitur b’din it-trade mark ma’ dawk ta’ prodotti jew servizzi pprovduti
         minn min jagħmel ir-reklamar huwa rregolat b’mod eżawrjenti mill-Artikolu 3a tad-Direttiva tal-Kunsill 84/450/KEE, tal-10
         ta’ Settembru 1984, dwar l-approssimazzjoni tal-liġijiet, regolamenti u dispożizzjonijiet amministrattivi tal-Istati Membri
         dwar reklamar qarrieqi u mhuwiex suġġet għall-applikazzjoni tal-Artikolu 5(1)(a) jew (b) tal-ewwel Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE,
         tal-21 ta’ Diċembru, 1988, biex jiġu approssimati l-liġijiet tal-Istati Membri dwar it-trade marks. 
      
      2)      L-Artikolu 3a tad-Direttiva 84/450 m’għandux jiġi interpretat fis-sens li jippermetti l-użu f’reklamar komparattiv ta’ sinjal
         identiku għal jew li jixbah lil trade mark reġistrata ta’ kompetitur biss meta dan l-użu jirriżulta indispensabbli sabiex
         jiġi identifikat il-kompetitur jew il-prodotti jew servizzi relattivi”.
      
      1 –	Lingwa oriġinali: it-Taljan.
      
      2 –	ĠU 1989, L 40, p. 1.
      
      3 –	ĠU L 250, p. 17.
      
      4 –	ĠU L 290, p. 18.
      
      5 –	Id-Direttiva 84/450 ġiet emendata ulterjorment bid-Direttiva 2005/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-11 ta’
         Mejju 2005 dwar prattiċi kummerċjali żleali fin-negozju mal-konsumatur fis-suq intern (“Direttiva dwar prattiċi żleali”) (ĠU
         L 149, p.22). Uħud mill- emendi magħmula mid-Direttiva 2005/29 jirrigwardaw dispożizzjonijiet tad-Direttiva 84/450 li jikkonċernaw
         ir-reklmar komparattiv, fosthom l-Artikolu 3a. Peress li d-Direttiva 2005/29 hija posterjuri għall-fatti inkwistjoni, f’dawn
         il-konklużjonijiet ser nieħu inkunsiderazzjoni t-test tad-Direttiva 84/50 kif emandat bid-Direttiva 97/55 u mhux dak li jirriżulta
         anki mill-emendi imdaħħla mid-Direttiva 2005/29. Barra minn hekk, id-Direttiva 84/450 ġiet reċentement abrogata u ssostitwita,
         sa mit-12 ta’ Diċembru 2007, mid-Direttiva 2006/114/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-12 ta’ Diċembru 2006 dwar reklamar
         qarrieqi u komparattiv (ĠU L 376, p. 21), li tikkostitwixxi biss madankollu verżjoni kkodifikata, għall-għanjiet ta’ ċarezza
         u razzjonalizzjoni, tad-dispożizzjonijiet li ġejjin mid-Direttiva 84/450. 
      
      6 –	Ara d-deċiżjoni tar-rinviju, punt 3; in-nota ta’ osservazzjonijiet ta’ O2, p. 14, nota 4, u n-nota ta’ osservazzjonijiet
         ta’ H3G, punti 5‑6.
      
      7 –	Ara d-deċiżjoni tar-rinviju, punt 11.
      
      8 –	Ara, b’riferiment partikolari għad-Direttiva 89/104, is-sentenzi tas-16 ta’ Lulju 1998, C‑355/96, Silhouette International
         Schmied (C‑355/96, Ġabra p. I‑4799, punt 36), u tat-23 ta’ Ottubru 2003, C‑408/01, Adidas-Salomon u Adidas Benelux (C‑408/01,
         Ġabra p. I‑12537, punt 21). 
      
      9 –	Meta neżamina l-ewwel domanda preliminari, mhux ser nikkunsidra l-fatt li r-riferiment għall-Artikolu 5(1)(a) tad-Direttiva
         89/104 jidher li f’kull każ mhux rilevanti f’din il-kawża, peress li f’din il-kawża qed jiġi diskuss biss l-użu fir-reklamar
         ikkontestat ta’ sinjali (l-istampi ta’ bżieżaq) mhux identiċi, iżda simili għat-trade marks ta’ O2. 
      
      10 –	Sentenza tat-23 ta’ Frar 1999 (C‑63/97, Ġabra p. I‑905). 
      
      11 –	Sentenza BMW, iċċitata iktar ’il fuq, punt 38. Is-servizzi inkwistjoni kienu servizzi ta’ bejgħ ta’ karozzi BMW użati u
         servizz ta’ tiswija u manutenzjoni ta’ karozzi BMW.
      
      12 –	Sentenza tal-14 ta’ Mejju 2002 (C‑2/00, Ġabra p. I‑4187, punt 17).
      
      13 –	F’dik il-kawża kien paċifiku li t-terza persuna kienet użat l-ismijiet protetti tat-trade mark ta’ ħaddieħor għall-għan
         biss li tiddeskrivi l-kwalità u, iktar preċiżament, it-tip ta’ qtugħ ta’ ġebel prezzjuż li kienet qegħda toffri għall-bejgħ
         (ara s-sentenza Hölterhoff, iċċitata iktar ’il fuq, punt 10). 
      
      14 –	Sentenza tat-12 ta’ Novembru 2002 (C‑206/01, Ġabra p. I‑10273).
      
      15 –	Ibidem, punt 51. Fl-istess sens anki s-sentenzi tas-16 ta’ Novembru 2004, Anheuser-Busch (C‑245/02, Ġabra p. I‑10989, punt 59);
         tal-25 ta’ Jannar 2007, Adam Opel (C‑48/05, Ġabra p. I‑1017, punt 21), u tal-11 ta’ Settembru 2007, Céline (C‑17/06, Ġabra
         p. I-7041, punti 16 u 26). 
      
      16 –	Sentenza Arsenal Football Club, iċċitata iktar ’il fuq, punti 54‑56 u 60.
      
      17 –	Iċċitata iktar ’il fuq, punti 27‑28 (il-korsiv huwa tiegħi).
      
      18 –	Ara l-Artikolu 1 tad-Direttiva 84/450 li jipprovdi li “[i]l-għan ta' din id-Direttiva huwa li jipproteġi konsumaturi, persuni
         eżerċjenti f'sengħa jew negozju jew eżerċjenti f'okkupazzjoni jew professjoni u l-interessi tal-pubbliku in ġenerali kontra
         reklamar qarrieqi u l-konsegwenzi inġusti tiegħu u biex jistipula l-kondizzjonijiet li bihom reklamar komparattiv huwa permess” (il-korsiv huwa tiegħi).                                                                    
      19 –	Sentenza tat-8 ta’ April 2003, Pippig Augenoptik (C‑44/01, Ġabra p. I‑3095, punt 38; ara anki l-punt 43). 
      
      20 –	Ibidem, punt 44.
      
      21 –	In-natura kumulattiva ta’ dawn il-kundizzjonijiet hija enfasizzata fil-ħdax il-premessa tad-Direttiva 97/55 (“il-kondizzjonijiet
         ta’ reklamar komparattiv għandhom ikunu kumulattivi u rispettati kollha kemm huma”) u tfakkret mill-Qorti tal-Ġustizzja fis-sentenza
         Pippig Augenoptik, iċċitata iktar ’il fuq, punt 54. 
      
      22 –	Ibidem, punt 47.
      
      23 –	Ibidem, punt 49. Ara wkoll il-konklużjonijiet tal-Avukat Generali Tizzano tat-12 ta’ Settembru 2002 fil-kawża maqtugħa bis-sentenza
         Pippig Augenoptik, iċċitata iktar ’il fuq (punt 27). 
      
      24 –	F’dan is-sens essenzjalment esprima ruħu l-Avukat Generali Jacobs fil-konklużjonijiet tiegħu tal-20 ta’ Settembru 2001
         magħmula fil-kawża maqtugħa bis-sentenza Hölterhoff, iċċitata iktar ’il fuq (punti 74‑77).
      
      25 –	Ara l-punt 52 tan-nota ta’ osservazzjonijiet.
      
      26 –	Ara l-punt 11 iktar ’il fuq.
      
      27 –	B’riferiment ukoll naturalment għad-dispożizzjonijiet nazzjonali li jittrasponu l-imsemmi Artikolu 3a fid-dritt nazzjonali.
      
      28 –	Sentenza tal-25 ta’ Ottubru 2001, (C‑112/99, Ġabra p. I‑7945).
      
      29 –	Sentenza tat-23 ta’ Frar 2006, (C‑59/05, Ġabra p. I‑2147).
      
      30 –	Konklużjonijiet tat-8 ta’ Frar 2001 li saru fil-kawża deċiża bis-sentenza Toshiba, iċċitata iktar ’il fuq (punti 79-80).
      
      31 –	Ibidem, punti 82, 84, 85 u 87. Fil-punt 86 l-Avukat Ġenerali Léger wera barra dan, kif għamlet O2 fil-proċedimenti preżenti, li
         l-kriterju ta’ bżonn huwa aċċettat anki fid-dispożizzjoni li hemm fl-Artikolu 6(1)(ċ) tad-Direttiva 89/104. 
      
      32 –	Sentenza Toshiba, iċċitata iktar ’il fuq, punt 60 (ara wkoll il-punt 57). Il-korsiv huwa tiegħi.
      
      33 –	Iċċitata iktar ’il fuq, punt 32. 
      
      34 –	Sentenza Siemens, iċċitata iktar ’il fuq, punti 18‑20.
      
      35 –	Ibidem, punti 22-24.
      
      36 –	Sentenzi Toshiba, iċċitata iktar ’il fuq, punt 37; Pippig Augenoptik, iċċitata iktar ’il fuq, punt 42; tad-19 ta’ Settembru
         2006, Lidl Belgium (C‑356/04, Ġabra p. I‑8501, punt 22), u tad-19 ta’ April 2007, C‑381/05, De Landtsheer (C‑381/05, Ġabra,
         p. I-3115, punti 35 u 63).
      
      37 –	Hija evidentement ġurisdizzjoni tal-qorti tar-rinviju li tistabbilixxi, jekk ikun il-każ, jekk l-użu fir-reklamar ikkontestat
         ta’ stampi ta’ bżieżaq jippermettix lil H3G tieħu vantaġġ inġust mill-fama tat-trade marks bil-bżieżaq ta’ O2 (ara, b’analoġija,
         is-sentenza Adam Opel, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36).
      
      38 –	ĠU L 11, p. 1.