CELEX: 52013PC0309
Language: sk
Date: 2013-05-27
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci Rady WTO pre obchodné aspekty práv duševného vlastníctva k žiadosti o predĺženie prechodného obdobia pre najmenej rozvinuté krajiny podľa článku 66 ods. 1 dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva

|
			
		
		
		52013PC0309
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o pozícii, ktorú má Európska únia zaujať v rámci Rady WTO pre obchodné aspekty práv duševného vlastníctva k žiadosti o predĺženie prechodného obdobia pre najmenej rozvinuté krajiny podľa článku 66 ods. 1 dohody o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva /* COM/2013/0309 final - 2013/0161 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           ÚVOD
Od prijatia dohody Svetovej obchodnej
organizácie (WTO) o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (ďalej
len „dohoda TRIPS“) v roku 1994 boli najmenej rozvinuté krajiny v súlade s
článkom 66 ods. 1 tejto dohody oslobodené od väčšiny povinností
uložených dohodou TRIPS, a to počas obdobia desiatich rokov, t. j. obdobia
nad rámec počiatočnej všeobecnej výnimky vzťahujúcej sa na
všetkých členov WTO, ktorá trvala jeden rok. V uvedenom článku
dohody sa stanovuje aj možnosť ďalších predĺžení tohto obdobia
na základe riadne odôvodnenej žiadosti. V roku 2005 sa táto výnimka na základe
osobitnej žiadosti najmenej rozvinutých krajín predĺžila do 1. júla 2013.
Vzhľadom na blížiace sa uplynutie lehoty
predložilo Haiti 5. novembra 2012 v mene skupiny najmenej rozvinutých krajín
formálnu žiadosť o predĺženie tohto prechodného obdobia (pozri
dokument WTO IP/C/W/583). V tomto prípade však skupina najmenej rozvinutých
krajín nepožiadala o predĺženie týkajúce sa konkrétneho obdobia
vyjadreného v rokoch, ale o predĺženie dovtedy, „... kým neprestanú
byť najmenej rozvinutými členskými krajinami“[1]. 
Zhrnutie súvislostí, na ktorých sa
žiadosť skupiny najmenej rozvinutých krajín zakladá, sa uvádza ďalej
v texte.
2.           ZHRNUTIE
V preambule dohody TRIPS sa uznávajú osobitné
potreby najmenej rozvinutých členských krajín, pokiaľ ide o maximálnu
pružnosť pri zavádzaní ich vnútorných právnych predpisov tak, aby sa im
umožnilo vytvárať zdravú a životaschopnú technickú základňu. Najmenej
rozvinutým krajinám sa takisto poskytlo desať rokov počnúc rokom 1995
na začatie uplatňovania povinností uložených dohodou TRIPS. Toto
prechodné obdobie bolo možné predĺžiť na základe osobitnej žiadosti.
V roku 2005 najmenej rozvinuté krajiny požiadali o predĺženie tejto
lehoty o 15 rokov, pričom nakoniec im bolo priznané predĺženie
o 7,5 roka, a to konkrétne do 1. júla 2013. Medzičasom už
vyhlásenie z Dauhy z roku 2001 o dohode TRIPS a verejnom zdraví predĺžilo
lehotu pre najmenej rozvinuté krajiny vzťahujúcu sa na plnenie ustanovení
o ochrane patentov a údajov týkajúcich sa farmaceutických výrobkov do roku
2016.
V priebehu rokovaní, ktoré v roku 2005 viedli
k prijatiu rozhodnutia o predĺžení lehoty na začatie
plnenia povinností uložených dohodou TRIPS, bola okrem iného položená otázka,
či by sa predĺženie malo udeľovať jednotlivým krajinám
alebo skupine. V konečnej dohode sa predĺženie udelilo všetkým
najmenej rozvinutým krajinám ako skupine. Keď Rada pre obchodné aspekty
práv duševného vlastníctva (ďalej len „Rada pre TRIPS“) v roku 2005
schválila predĺženie lehoty, vypracovala aj postup, ktorý má najmenej
rozvinutým krajinám pomôcť pri uplatňovaní dohody TRIPS v rámci ich
vnútroštátnych režimov duševného vlastníctva. Rada pre TRIPS vyzvala najmenej
rozvinuté krajiny, aby stanovili svoje prioritné potreby v oblasti
technickej a finančnej spolupráce, a požiadala rozvinuté krajiny o pomoc
pri riešení týchto potrieb. Požadovala takisto zlepšenie spolupráce so Svetovou
organizáciou duševného vlastníctva (WIPO) a ďalšími relevantnými medzinárodnými
organizáciami. Dôraz sa kládol na individuálne priority jednotlivých najmenej
rozvinutých krajín a na zabezpečenie ich účinného dosahovania.
Na regionálnom prípravnom zasadnutí pre
Afriku, ktoré sa konalo v marci 2013 v meste Dar es Salaam pred
výročným ministerským zasadnutím Hospodárskej a sociálnej rady OSN, ministri
uznali význam duševného vlastníctva pre rozvoj a okrem iného uviedli:
„Tvorcovia politík v Afrike by mali zintenzívniť úsilie o rozvoj
svojich právnych a politických rámcov vrátane právnych predpisov a politiky v
oblasti duševného vlastníctva, aby uvoľnili nevyužitý potenciál regiónu.“
Ďalšie odklady uplatňovania ustanovení dohody TRIPS by preto mohli
obmedzovať možnosti rastu v najmenej rozvinutých krajinách. Neurčité
časové vymedzenie by mohlo takisto viesť k oslabeniu celkovej
motivácie začať uplatňovať ustanovenia dohody. Faktom však
zostáva, že niektoré najmenej rozvinuté krajiny dosiahli pri implementácii
dohody väčší pokrok ako iné. S ohľadom na to je obmedzené
predĺženie lehoty prijateľné. Toto obmedzené predĺženie lehoty
by malo byť sprevádzané ďalšou cielenou technickou pomocou, ktorú EÚ
už poskytuje vo významnej miere. Okrem toho by mohlo byť užitočné
vykonať komplexnú analýzu stavu uplatňovania dohody v jednotlivých najmenej
rozvinutých krajinách s cieľom presnejšie zmapovať situáciu a
umožniť tak poskytovanie účinnej pomoci zameranej na prioritné
potreby.
Aby sa zabránilo odchýleniu diskusií v rámci
WTO od prerokúvanej záležitosti, nové rozhodnutie o predĺžení výnimky by
sa malo zakladať na všeobecnej štruktúre rozhodnutia prijatého v roku
2005. Najmenej rozvinuté krajiny sa najmä zaviazali, že počas prechodného
obdobia neznížia úroveň ochrany duševného vlastníctva, ktorá už v ich
krajine existuje. Súčasné rozhodnutie, ktoré sa má prijať v
súvislosti so všeobecným oslobodením najmenej rozvinutých krajín od povinnosti
uplatňovať ustanovenia dohody TRIPS, by okrem toho malo byť aj
naďalej oddelené od rozhodnutia Rady pre TRIPS z 27. júna 2002
o „predĺžení prechodného obdobia... pre najmenej rozvinuté
členské krajiny týkajúceho sa určitých povinností, pokiaľ ide
o farmaceutické výrobky“.
3.           ODPORÚČANIE
Komisia odporúča Rade Európskej únie
zaujať túto pozíciu Únie ako odpoveď na žiadosť skupiny najmenej
rozvinutých krajín: Od najmenej rozvinutých členských krajín by sa nemalo
vyžadovať uplatňovanie ustanovení dohody TRIPS okrem článkov 3,
4 a 5 počas obdobia nie dlhšieho ako je obdobie predĺženia povoleného
v roku 2005, alebo do dňa, keď prestanú byť najmenej rozvinutými
členskými krajinami, podľa toho, ktorý dátum nastane skôr. Počas
tohto obdobia by sa mohol náležite posúdiť stav uplatňovania dohody
TRIPS v jednotlivých najmenej rozvinutých krajinách, ako aj možnosti
ďalšieho využitia technickej pomoci na riešenie zistených nedostatkov s
prednostným zameraním na tie oblasti, ktoré si to najviac vyžadujú. Počas
uvedeného predĺženia prechodného obdobia by najmenej rozvinuté krajiny
nemali znížiť už existujúcu úroveň ochrany duševného vlastníctva pod
úroveň noriem stanovených v dohode TRIPS.
2013/0161 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o pozícii, ktorú má Európska únia
zaujať v rámci Rady WTO pre obchodné aspekty práv duševného vlastníctva k
žiadosti o predĺženie prechodného obdobia pre najmenej rozvinuté krajiny
podľa článku 66 ods. 1 dohody o obchodných aspektoch práv duševného
vlastníctva
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 4
a článok 218 ods. 9,
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
keďže:
(1)       Haiti 5. novembra 2012 v mene
skupiny najmenej rozvinutých krajín formálne požiadalo o predĺženie
prechodného obdobia na začatie uplatňovania dohody Svetovej obchodnej
organizácie (WTO) o obchodných aspektoch práv duševného vlastníctva (ďalej
len „dohoda TRIPS“) podľa článku 66 ods. 1 uvedenej dohody. 
(2)       Súčasné prechodné
obdobie schválené rozhodnutím Rady pre obchodné aspekty práv duševného
vlastníctva z 29. novembra 2005 (IP/C/40) sa malo skončiť 1. júla
2013.
(3)       V článku 66 ods. 1
dohody TRIPS sa stanovuje, že Rada pre TRIPS „na základe primerane
zdôvodnenej žiadosti najmenej rozvinutej členskej krajiny túto lehotu
predĺži“.
(4)       Presadzovanie a ochrana práv
duševného vlastníctva je kľúčovým faktorom podpory sociálneho a hospodárskeho
rastu, ako napr. uznali ministri na regionálnom prípravnom zasadnutí pre
Afriku, ktoré sa konalo v marci 2013 v meste Dar es Salaam pred
výročným ministerským zasadnutím Hospodárskej a sociálnej rady OSN a na
ktorom okrem iného vyzvali k zintenzívneniu úsilia o rozvoj právneho a
politického rámca v oblasti duševného vlastníctva.
(5)       Najmenej rozvinuté
členské krajiny pokročili pri implementácii dohody TRIPS WTO rôznym
tempom a v rôznej miere.
(6)       Aj keď mnohé najmenej
rozvinuté krajiny už v oblasti duševného vlastníctva podnikli významné kroky,
faktom je, že najmenej rozvinuté krajiny majú osobitné potreby
a požiadavky a aj naďalej čelia hospodárskym, finančným a
administratívnym obmedzeniam, v dôsledku ktorých potrebujú na implementáciu
ustanovení dohody TRIPS pružnosť a viac času.
(7)       Preto je potrebné
predĺžiť prechodné obdobie na uplatňovanie dohody TRIPS
vzťahujúce sa na najmenej rozvinuté členské krajiny WTO,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
1.           Pozícia, ktorú má Európska
únia zaujať v Rade WTO pre obchodné aspekty práv duševného vlastníctva k
žiadosti o predĺženie prechodného obdobia pre najmenej rozvinuté
členské krajiny podľa článku 66 ods. 1 dohody TRIPS je, že od
najmenej rozvinutých členských krajín by sa nemalo vyžadovať
uplatňovanie ustanovení dohody TRIPS s výnimkou článkov 3, 4, a 5
počas obdobia nie dlhšieho ako je obdobie predĺženia povoleného v
roku 2005, alebo do dňa, keď prestanú byť najmenej rozvinutými
členskými krajinami, podľa toho, ktorý dátum nastane skôr. 
2.           Počas uvedeného
predĺženia prechodného obdobia by najmenej rozvinuté krajiny nemali
znížiť už existujúcu úroveň ochrany duševného vlastníctva pod
úroveň noriem stanovených v dohode TRIPS.
3.           Počas tohto obdobia by
sa mal náležite posúdiť stav implementácie dohody TRIPS
v jednotlivých najmenej rozvinutých krajinách, ako aj možnosti
ďalšieho využitia technickej pomoci a programov budovania kapacít na
riešenie zistených nedostatkov s prednostným zameraním na tie oblasti, ktoré si
to najviac vyžadujú. 
Článok 2
Toto rozhodnutie nadobúda
účinnosť dňom jeho prijatia. 
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]               V oznámení najmenej rozvinutých krajín sa navrhuje
začleniť do rozhodnutia Rady týkajúceho sa dohody TRIPS toto znenie:
„Od najmenej rozvinutých členských krajín sa nebude vyžadovať
uplatňovanie ustanovení tejto dohody okrem článkov 3, 4 a 5, až kým
neprestanú byť najmenej rozvinutými členskými krajinami.“