CELEX: 62013CN0472
Language: cs
Date: 2013-09-02 00:00:00
Title: Věc C-472/13: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bayerisches Verwaltungsgericht München (Německo) dne 2. září 2013 — Andre Lawrence Shepherd v. Spolková republika Německo

16.11.2013   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 336/9
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Bayerisches Verwaltungsgericht München (Německo) dne 2. září 2013 — Andre Lawrence Shepherd v. Spolková republika Německo
   (Věc C-472/13)
   2013/C 336/19
   Jednací jazyk: němčina
   
      Předkládající soud
   
   Bayerisches Verwaltungsgericht München
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobce: Andre Lawrence Shepherdndre
   
      Žalovaná: Spolková republika Německo
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Má být čl. 9 odst. 2 písm. e) směrnice 2004/83/ES (1) vykládán v tom smyslu, že se ochrana vztahuje jen na takové osoby, jejichž konkrétní okruh vojenských úkolů zahrnuje přímou účast na bojových operacích, to znamená zásahy se zbraní, resp. osoby, které disponují pravomocí takovéto zásahy nařizovat (první alternativa), nebo mohou pod ochranu tohoto ustanovení spadat i jiní příslušníci ozbrojených sil, pokud se jejich okruh úkolů omezuje na logistickou a technickou podporu jednotky mimo vlastních bojových operací a boj ovlivňují jen nepřímo (druhá alternativa)?
            
         
               2)
            
            
               Pro případ, že na první otázku bude odpovězeno ve smyslu druhé alternativy:
               Má být čl. 9 odst. 2 písm. e) směrnice 2004/83/ES vykládán v tom smyslu, že vojenská služba v (mezinárodním nebo vnitrostátním) konfliktu musí převážně nebo systematicky povolávat resp. zavazovat k páchání zločinů nebo jednání ve smyslu čl. 12 odst. 2 směrnice 2004/83/ES (první alternativa), nebo stačí, že žadatel o azyl doloží, že ozbrojené síly, ke kterým patří, spáchaly v oblasti svého nasazení v jednotlivých případech zločiny ve smyslu čl. 12 odst. 2 písm. a) směrnice 2004/83/ES, a to buď proto, že se jednotlivé rozkazy k nasazení ukázaly být zločinnými v tomto smyslu, nebo proto, že se jednalo o excesy jednotlivých osob (druhá alternativa)?
            
         
               3)
            
            
               Pro případ, že na druhou otázku budu odpovězeno ve smyslu druhé alternativy:
               Poskytne se uprchlická ochrana jen tehdy, pokud lze i do budoucna se značnou pravděpodobností, mimo rozumné pochybnosti, počítat s tím, že dojde k porušování humanitárního mezinárodního práva, nebo stačí, pokud žadatel o azyl označí skutečnosti, podle kterých v konkrétním konfliktu (nutně nebo pravděpodobně) dojde k takovým zločinům a proto nelze vyloučit možnost, že by do nich mohl být zapleten?
            
         
               4)
            
            
               Vylučuje netolerování nebo stíhání porušení humanitárního mezinárodního práva vojenskými soudy jednotek uprchlickou ochranu podle čl. 9 odst. 2 písm. e) směrnice 2004/83/ES nebo nehraje tato skutečnost roli?
               Musí dokonce dojít ke stíhání Mezinárodním trestním soudem?
            
         
               5)
            
            
               Vylučuje skutečnost, že nasazení jednotek, resp. obsazení území bylo schváleno mezinárodním společenstvím nebo se opírá o mandát Rady bezpečnosti OSN uprchlickou ochranu?
            
         
               6)
            
            
               Je pro přiznání uprchlické ochrany podle čl. 9 odst. 2 písm. e) směrnice 2004/83/ES nezbytné, aby žadatel o azyl mohl být při plnění svých služebních povinností odsouzen podle Statutu Mezinárodního trestního soudu (první alternativa), nebo se uprchlická ochrana poskytne již tehdy, není-li tato hranice dosažena, žadatel o azyl se tedy nemusí obávat trestního stíhání, plnění vojenské služby ale přesto nemůže uvést do souladu se svým svědomím (druhá alternativa)?
            
         
               7)
            
            
               Pro případ, že na šestou otázku bude odpovězeno ve smyslu druhé alternativy:
               Vylučuje skutečnost, že žadatel o azyl nevyužil možnosti nechat proběhnout řádné řízení o odepření výkonu služby ve válce, i když k tomu měl příležitost, uprchlickou ochranu podle výše uvedených ustanovení, nebo přichází uprchlická ochrana v úvahu i tehdy, pokud se jedná o aktuální rozhodnutí podle jeho svědomí?
            
         
               8)
            
            
               Představuje nečestné propuštění z armády, uložení trestu odnětí svobody a s tím související sociální zavržení a znevýhodňování akt pronásledování ve smyslu čl. 9 odst. 2 písm. b) nebo písm. c) směrnice 2004/83/ES?
            
         
      (1)  Směrnice Rady 2004/83/ES ze dne 29. dubna 2004 o minimálních normách, které musí splňovat státní příslušníci třetích zemí nebo osoby bez státní příslušnosti, aby mohli žádat o postavení uprchlíka nebo osoby, která z jiných důvodů potřebuje mezinárodní ochranu, a o obsahu poskytované ochrany (Úř. věst. L 304, s. 12).