CELEX: 31999R1798
Language: da
Date: 1999-08-16 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 1798/1999 af 16. august 1999 om levering af korn som fødevarehjælp

L 217/16               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       17. 8. 1999
                                       KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1798/1999
                                                           af 16. august 1999
                                              om levering af korn som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                               hjælp (2); det er blandt andet nødvendigt at præcisere
                                                                                frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske
                                                                                der skal følges ved bestemmelsen af de heraf følgende
Fællesskab,
                                                                                omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96 af 27.
juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevarehjælpsforvalt-
ning og om særlige aktioner til støtte for fødevaresikker-              UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
heden (1), særlig artikel 24, stk. 1, litra b), og
                                                                                                      Artikel 1
ud fra følgende betragtninger:
(1)     Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande         Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bilaget
        og organer, der kan modtage fællesskabsbistand, og fast-        anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilvejebringes korn
        sætter de generelle kriterier for transport af fødevare-        efter bestemmelserne i forordning (EF) nr. 2519/97 og på de i
        hjælpen ud over fob-stadiet;                                    bilaget anførte betingelser. Tildeling af leveringerne sker ved
                                                                        licitation.
(2)     som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde-
        varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere              Den bydende anses for at være bekendt med de generelle og
        korn;                                                           særlige betingelser og for at have accepteret dem. Enhver anden
                                                                        betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at
(3)     disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med           være skrevet.
        de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EF)
        nr. 2519/97 af 16. december 1997 om almindelige                                               Artikel 2
        bestemmelser for tilvejebringelse i Fællesskabet af
        produkter, der i henhold til Rådets forordning (EF) nr.         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i
        1292/96 skal leveres som led i Fællesskabets fødevare-          De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                      Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                      medlemsstat.
                      Udfærdiget i Bruxelles, den 16. august 1999.
                                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                                        Karel VAN MIERT
                                                                                   Medlem af Kommissionen
(1) EFT L 166 af 5.7.1996, s. 1.                                        (2) EFT L 346 af 17.12.1997, s. 23.
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       L 217/17
                                                                    BILAG
                                                                  PARTI A
             1. Aktion nr.: 177/98.
             2. Modtager (2): Etiopien.
             3. Modtagerens repræsentant: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570, tel:
                (251-1) 61 09 12, fax (251-1) 61 26 55.
             4. Bestemmelsesland: Etiopien.
             5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
             6. Samlet mængde (tons netto): 16 670.
             7. Antal partier: 1.
             8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (II A 1a)).
             9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A1 a, 2 a og B 3).
            10. Etikettering eller mærkning (6):
                — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
                — Yderligere angivelser: —
            11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
            12. Forudset leveringsstadium (9): frit bestemmelsessted.
            13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet.
            14. a) Afskibningshavn: —
                b) Lasteadresse: —
            15. Losseshavn (10): Djibouti.
            16. Bestemmelsessted: EFSR warehouse at Kombolcha (Amhara Region). Contact: Ato Samuel Tumoro. tel. (251-1)
                51 71 62, fax (251-1) 51 83 63
                — transithavn eller -lager: —
                — transportvej over land: —
            17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
                — første frist: 28.11.1999
                — anden frist: 12.12.1999.
            18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
                — første frist: 4.-10.10.1999
                — anden frist: 18.-24.10.1999.
            19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
                — første frist: 31.8.1999
                — anden frist: 14.9.1999.
            20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
            21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vester-
                gaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2)
                296 70 03 / 296 70 04 (udelukkende).
            22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 27.8.1999, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
                1696/1999 (EFT L 201 af 31.7.1999, s. 16).
 ---pagebreak--- L 217/18         DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        17. 8. 1999
                                                               PARTI B og C
          1. Aktion nr.: 178/98 (parti B), 179/98 (parti C).
          2. Modtager (2): Etiopien.
          3. Modtagerens repræsentant: Food Security Unit of the European Communities, Addis Ababa, P.O. Box 5570, tel.
             (251-1) 61 09 12, fax 61 26 55.
          4. Bestemmelsesland: Etiopien.
          5. Produkt, der skal tilvejebringes: blød hvede.
          6. Samlet mængde (tons netto): 33 330.
          7. Antal partier: 2 (B: 16 660 tons; C: 16 670 tons.
          8. Produktets karakteristika og kvalitet (3) (5): se EFT C 114 af 29.4.1991, s. 1 (IIA1a))
          9. Emballering (7): se EFT C 267 af 13.9.1996, s. 1 (1.0 A.1.a, 2.a og B.3)
         10. Etikettering eller mærkning (6):
             — sprog, der skal benyttes ved mærkningen: engelsk.
             — Yderligere angivelser: —
         11. Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
         12. Forudset leveringsstadium (9): frit bestemmelsessted.
         13. Alternativt leveringsstadium: frit afskibningshavn, fob stuvet og trimmet.
         14. a) Afskibningshavn: —
             b) Lasteadresse: —
         15. Lossehavn (8): Berbera (Somalia).
         16. Bestemmelsessted: EFSR warehouse at Dire Dawa/Shinille (B) and Nazareth (C). Contact: Ato Samuel Tumoro. tel.:
             (251-1) 51 71 62, fax (251-1) 51 83 63.
             — transithavn eller -lager: —
             — transportvej over land: —
         17. Periode eller sidste dato for levering på det forudsete stadium:
             — første frist: parti B: 14.11.1999; parti C: 5.12.1999
             — anden frist: parti B: 28.11.1999; parti C: 19.12.1999.
         18. Periode eller sidste dato for levering på det alternative stadium:
             — første frist: parti B: 20.9.-3.10.1999; parti C: 4.-17.10.1999
             — anden frist: parti B: 4.-17.10.1999; parti C: 18.-31.10.1999.
         19. Frist for indgivelse af bud (klokken 12, Bruxelles-tid):
             — første frist: 31.8.1999
             — anden frist: 14.9.1999.
         20. Budsikkerhedens størrelse: 5 EUR/ton.
         21. Adresse for indsendelse af bud og budsikkerheder (1): Bureau de l'aide alimentaire, Attn. Mr T. Vester-
             gaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles tlx: 25670 AGREC B; fax: (32-2)
             296 70 03 / 296 70 04 (udelukkende).
         22. Eksportrestitution (4): restitutionen anvendelig den 27.8.1999, fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr.
             1696/1999 (EFT L 201 af 31.7.1999, s. 16).
 ---pagebreak--- 17. 8. 1999             DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              L 217/19
         Noter
           (1) Yderligere oplysninger: Andre Debongnie (tlf. (32-2) 295 14 65)
                                        Torben Vestergaard (tlf. (32-2) 299 30 50).
           (2) Leverandøren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren eller hans repræsentant for at aftale, hvilke
               forsendelsesdokumenter der er nødvendige.
           (3) Leverandøren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende
               attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
               Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137 og af jod 131.
           (4) Kommissionens forordning (EF) nr. 259/98 (EFT L 25 af 31.1.1998, s. 39) er gældende for eksportrestitutionen. Den i
               artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i punkt 22 i dette bilag.
               Leverandørens opmærksomhed henledes på artikel 4, stk. 1, sidste afsnit, i nævnte forordning. Der fremsendes kopi af
               licensen, så snart udførselsangivelsen er antaget (fax (32-2) 296 20 05).
           (5) Leverandøren skal ved varens levering overbringe modtageren eller hans repræsentant følgende dokumenter:
                — phytosanitært certifikat
                — fumigeringscertifikat.
           (6) Uanset EFT C 114 af 29.4.1991, punkt II A 3 c), affattes påskriften således: Det Europæiske Fællesskab.
           (7) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal leverandøren levere 2 % tomme ekstra sække af samme kvalitet
               som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort »R« påført efter påskriften.
           (8) Produktet skal emballeres i sække før afskibningen.
           (9) Ud over bestemmelserne i artikel 14, nr. 3, i forordning (EF) nr. 2519/97 må chartrede fartøjer ikke være opført på nogen
               af de seneste fire kvartalslister over tilbageholdte fartøjer, der offentliggøres i henhold til Paris-memorandummet om
               havnestatskontrol (Rådets direktiv 95/21/EF af 19. juni 1995 (EFT L 157 af 7.7.1995, s. 1)).
         (10) Produktet skal emballeres i sække i lossehavnen.