CELEX: 21960A1129(01)
Language: da
Date: 1960-11-29 00:00:00
Title: Tillægsaftale til aftalen af 26. juli 1957 mellem den østrigske forbundsregering på den ene side og Det europæiske Kul- og Stålfællesskabs medlemsstaters regeringer og Det europæiske Kul- og Stålfællesskabs Høje Myndighed på den anden side om oprettelse af direkte internationale jernbanetariffer i fortransport af kul og stål i transit gennem Den østrigske Republiks område

Avis juridique important

|

21960A1129(01)

Tillægsaftale til aftalen af 26. juli 1957 mellem den østrigske forbundsregering på den ene side og Det europæiske Kul- og Stålfællesskabs medlemsstaters regeringer og Det europæiske Kul- og Stålfællesskabs Høje Myndighed på den anden side om oprettelse af direkte internationale jernbanetariffer i fortransport af kul og stål i transit gennem Den østrigske Republiks område  

EF-Tidende nr. 068 af 19/10/1961 s. 1237 - 1239 den danske specialudgave: serie II bind VIII s. 0014  den engelske specialudgave: serie II bind VIII s. 0014  den græske specialudgave: Kapitel 02 bind 1 s. 0017  den spanske specialudgave: Kapitel 07 bind 1 s. 0049  den portugisiske specialudgave: Kapitel 07 bind 1 s. 0049 

++++  TILLAEGSAFTALE TIL AFTALEN  af 26 . juli 1957  mellem den oestrigske forbundsregering paa den ene side og Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs medlemsstaters regeringer og Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs Hoeje Myndighed paa den anden side om oprettelse af direkte internationale jernbanetariffer i fortransport af kul og staal i transit gennem Den oestrigske Republiks omraade  DEN OESTRIGSKE REPUBLIKS FORBUNDSREGERING ( i det efterfoelgende benaevnt den oestrigske forbundsregering )  paa den ene side , og  DET EUROPAEISKE KUL - OG STAALFAELLESSKABS MEDLEMSSTATERS REGERINGER ( herefter benaevnt Faellesskabet ) og DET EUROPAEISKE KUL - OG STAALFAELLESSKABS HOEJE MYNDIGHED  ( herefter benaevnt Den hoeje Myndighed ) ,  paa den anden side , er -  UNDER HENVISNING til aftalen af 26 . juli 1957 ( 1 ) om indfoerelse af direkte internationale jernbanetariffer for transport af kul og staal i transit gennem Den oestrigske Republiks omraade ,  UNDER HENVISNING til navnlig bilag 1 til denne aftale om opbygning af de oestrigske forbundsbaners fragtandele ,  UNDER HENVISNING til de aendringsforslag , som det i henhold til foernaevnte aftale nedsatte transportudvalg har udarbejdet -  BLEVET ENIGE OM FOELGENDE BESTEMMELSER :  Artikel 1  Aftalens bilag 1 aendres som foelger :  a ) dette bilags pkt . 3 bliver til pkt . 5 ;  b ) som nye pkt . 3 og 4 indfoejes foelgende bestemmelser :   " 3 . Enhver aendring af de pkt . 1 indeholdte regler for opbygning af fragtandelene og de i pkt . 2 fastsatte reduktionsbeloeb skal , saafremt den falder ind under den i aftalens art . 8 fastsatte fremgangsmaade , vedtages af den oestrigske forbundsregering , medlemsstaternes regeringer og Den hoeje Myndighed , samt bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende .  4 . Enhver aendring af de i pkt . 1 indeholdte regler for opbygning af fragtandelene og de i pkt . 2 fastsatte reduktionsbeloeb paa grundlag af en aendring af den oestrigske interne tarifs fragtsatser skal , saafremt den ikke betinger anvendelse af aftalens art . 8 , bringes til de i aftalen deltagende regeringers og Den hoeje Myndigheds kendskab mindst 15 dage foer det paataenkte tidspunkt for deres anvendelse . AEndringen skal bekendtgoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . "  Artikel 2  Den hoeje Myndighed godkender gennem sin underskrift denne tillaegsaftale som bindende .  Hver enkelt af medlemsstaternes regeringer meddeler ad diplomatisk vej den oestrigske forbundsregering , at de betingelser , der ifoelge bestemmelserne i den nationale ret kraeves ved ivaerksaettelsen af denne tillaegsaftale , er opfyldt . Den oestrigske forbundsregering meddeler de andre kontraherende parter , at disse meddelelser er blevet modtaget .  Denne tillaegsaftale traeder i kraft en maaned efter den dato , paa hvilken den oestrigske forbundsregering har meddelt de andre kontraherende parter , at tillaegsaftalen gaelder paa alle medlemsstaternes omraader og paa Den oestrigske Republiks omraade ( 2 ) .  Artikel 3  Denne tillaegsaftale vil blive deponeret i den oestrigske forbundsregerings arkiver . Den oestrigske forbundsregering overgiver bekraeftede genparter til Den hoeje Myndighed og til medlemsstaternes regeringer .  Som udtryk for deres godkendelse har undertegnede behoerigt befuldmaegtigede repraesentanter for den oestrigske forbundsregering , medlemsstaternes regeringer og Den hoeje Myndighed underskrevet denne tillaegsaftale .  Udfaerdiget i Luxembourg , den 29 . november 1960  i et enkelt eksemplar paa fransk , italiensk , nederlandsk og tysk og de fire tekster er lige autentiske .  Paa Den oestrigske Forbundsregerings vegne :  LEMBERGER  Paa Den hoeje Myndigheds vegne :  SPIERENBURG WEHRER  Paa medlemsstaternes regeringers vegne :  Paa Den tyske Forbundsrepubliks regerings vegne :  Bernd MUMM VON SCHWARZENSTEIN  Paa kongeriget Belgiens regerings vegne :  R . TAYMANS  Paa Den franske Republiks regerings vegne :  E . GUYON  Paa Den italienske Republiks regerings vegne :  A . VENTURINI  Paa storhertugdoemmet Luxembourgs regerings vegne :  GREGOIRE  Paa kongeriget Nederlandenes regerings vegne :  O . REUCHLIN  ( 1 ) Se Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs Tidende nr . 6 af 20 . februar 1958 .  ( 2 ) Aftalen traadte i kraft den 6 . november 1961 .