CELEX: 62014CA0493
Language: mt
Date: 2016-07-21 00:00:00
Title: Kawża C-493/14: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-21 ta’ Lulju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzgericht – Außenstelle Linz – L-Awstrija) – Dilly’s Wellnesshotel GmbH vs Finanzamt Linz (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Għajnuna mill-Istat — Skema ta’ għajnuna taħt forma ta’ tnaqqis tat-taxxi ambjentali — Regolament (KE) Nru 800/2008 — Kategoriji ta’ għajnuna li jistgħu jitqiesu li huma kompatibbli mas-suq intern u eżenti mill-obbligu ta’ notifika — Natura vinkolanti tal-kundizzjonijiet ta’ eżenzjoni — Artikolu 3(1) — Referenza espliċita għal dan ir-regolament fis-skema ta’ għajnuna)

19.9.2016   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 343/3
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-21 ta’ Lulju 2016 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzgericht – Außenstelle Linz – L-Awstrija) – Dilly’s Wellnesshotel GmbH vs Finanzamt Linz
   (Kawża C-493/14) (1)
   
   ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Għajnuna mill-Istat - Skema ta’ għajnuna taħt forma ta’ tnaqqis tat-taxxi ambjentali - Regolament (KE) Nru 800/2008 - Kategoriji ta’ għajnuna li jistgħu jitqiesu li huma kompatibbli mas-suq intern u eżenti mill-obbligu ta’ notifika - Natura vinkolanti tal-kundizzjonijiet ta’ eżenzjoni - Artikolu 3(1) - Referenza espliċita għal dan ir-regolament fis-skema ta’ għajnuna))
   (2016/C 343/03)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesfinanzgericht – Außenstelle Linz
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Dilly’s Wellnesshotel GmbH
   
      Konvenut: Finanzamt Linz
   
      Dispożittiv
   
   L-Artikolu 3(1) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 800/2008, tas-6 ta’ Awwissu 2008, li jiddikjara ċerti kategoriji ta’ għajnuna bħala kompatibbli mas-suq komuni (Regolament għal Eżenzjoni Ġenerali Sħiħa) skond l-Artikoli [107 u 108 TFUE] għandu jkun interpretat fis-sens li l-assenza, fi skema ta’ għajnuna bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, ta’ riferiment ċar għal dan ir-regolament, permezz taċ-ċitazzjoni tat-titolu tiegħu u l-indikazzjoni tar-riferiment tiegħu ta’ pubblikazzjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, jipprekludi li din l-iskema titqies li tissodisfa l-kundizzjonijiet biex tkun eżenti, skont l-Artikolu 25(1) tal-imsemmi regolament, mill-obbligu tan-notifika prevista fl-Artikolu 108(3) TFUE.
   
      (1)  ĠU C 46, 9.2.2015.