CELEX: 52006PC0918
Language: el
Date: 2006-12-22
Title: Πρόταση κανονισμοσ του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0918

Πρόταση κανονισμοσ του Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή  /* COM/2006/0918 τελικό - COD 2006/0298 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 22.12.2006COM(2006) 918 τελικό2006/0298 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή(υποβληθείσα από την Επιτροπή)2006/0298 (COD)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 για την εφαρμογή διεθνών λογιστικών προτύπων, όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην ΕπιτροπήΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 95 παράγραφος 1,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[2],Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/2002[3] προβλέπει ότι πρέπει να θεσπιστούν ορισμένα μέτρα σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[4].(2) Η απόφαση 1999/468/EΚ τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, η οποία θέσπισε κανονιστική διαδικασία με έλεγχο για τα εκτελεστικά μέτρα γενικής εμβέλειας που έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων βασικής πράξης που εκδόθηκε σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 251 της Συνθήκης, συμπεριλαμβανομένης της κατάργησης ορισμένων εξ αυτών ή της συμπλήρωσής τους με την προσθήκη νέων μη ουσιαστικών στοιχείων.(3) Σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με την απόφαση 2006/512/ΕΚ[5], οι ήδη ισχύουσες πράξεις πρέπει να προσαρμόζονται σύμφωνα με τις εφαρμοζόμενες διαδικασίες. Η δήλωση αυτή περιέχει τον κατάλογο των πράξεων που πρέπει να προσαρμοστούν επειγόντως, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνεται ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/2002.(4) Ειδικότερα, πρέπει να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να αποφασίσει ως προς τη δυνατότητα εφαρμογής των διεθνών λογιστικών προτύπων στο πλαίσιο της Κοινότητας. Δεδομένου ότι τα μέτρα αυτά είναι γενικής εμβέλειας και έχουν ως αντικείμενο τη συμπλήρωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1606/2002 με την προσθήκη νέων μη ουσιαστικών στοιχείων, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο του άρθρου 5α της απόφασης 1999/468/EΚ.(5) Μπορούν να ανακύψουν καταστάσεις στις οποίες η ΕΕ δεν είναι σε θέση να εγκρίνει, πριν από το τέλος του ημερολογιακού έτους και σύμφωνα με τη νέα διαδικασία, τα νεοεκδοθέντα λογιστικά πρότυπα και τις τροποποιήσεις ή τις ερμηνείες των υφιστάμενων λογιστικών προτύπων. Τούτο θα μπορούσε νε έχει επιζήμιες επιπτώσεις στην αντίληψη των επενδυτών και, ως εκ τούτου, στην εμπιστοσύνη, επειδή οι εταιρείες πρέπει να εξακολουθήσουν να εφαρμόζουν τα παλαιότερα λογιστικά πρότυπα ή να βασίζονται σε ερμηνείες που έχουν καταστεί πλέον παρωχημένες. Βάσει των ανωτέρω, είναι απαραίτητο, λόγω του επείγοντος χαρακτήρα, να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να λάβει μέτρα για την εφαρμογή του κανονισμού 1606/2002 σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 5α παράγραφος 6 της απόφασης 1999/468/EΚ.(6) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1606/1202 πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί ανάλογα,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός 1606/2002 τροποποιείται ως εξής:(1) Το άρθρο 3 παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:α) Οι όροι "Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2" διαγράφονται·β) προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:"Τα μέτρα αυτά, που έχουν ως αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων του παρόντος κανονισμού με τη συμπλήρωσή του, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο στην οποία παραπέμπει το άρθρο 6 παράγραφος 2."(2) Το άρθρο 6 τροποποιείται ως εξής:α) η παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"2. Στις περιπτώσεις που γίνεται μνεία της παρούσας παραγράφου, εφαρμόζονται το άρθρο 5α, παράγραφοι 1 έως 4, και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, τηρουμένων των διατάξεων του άρθρου 8 της ίδιας απόφασης.""Η Επιτροπή δύναται, σε εξαιρετικές και δεόντως αιτιολογημένες περιπτώσεις και για λόγους κατεπείγουσας ανάγκης, να καταφύγει στο άρθρο 5α παράγραφοι 1, 2, 4 και 6 της απόφασης 1999/468/EΚ."β) η παράγραφος 3 διαγράφεται.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την […] ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C […] της […], σ. […].[2] ΕΕ C […] της […], σ. […].[3] ΕΕ L 243 της 11.9. 2002, σ.1.[4] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/EΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).[5] ΕΕ C 255 της 21.10.2006, σ. 1.