CELEX: 62011CN0634
Language: cs
Date: 2011-12-09 00:00:00
Title: Věc C-634/11: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court of Ireland (Irsko) dne 9. prosince 2011 — Anglo Irish Bank Corporation Ltd v. Quinn Investments Sweden AB a další

10.3.2012   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 73/15
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná High Court of Ireland (Irsko) dne 9. prosince 2011 — Anglo Irish Bank Corporation Ltd v. Quinn Investments Sweden AB a další
   (Věc C-634/11)
   2012/C 73/28
   Jednací jazyk: angličtina
   
      Předkládající soud
   
   High Court of Ireland
   
      Účastníci původního řízení
   
   
      Žalobkyně: Anglo Irish Bank Corporation Ltd
   
      Žalovaní: Quinn Investments Sweden AB, Sean Quinn, Ciara Quinn, Collette Quinn, Sean Quinn Junior, Brenda Quinn, Aoife Quinn, Stephen Kelly, Peter Darragh Quinn, Niall McPartland Indian Trust AB
   
      Předběžné otázky
   
   
               1)
            
            
               Tato žádost se týká článku 28 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 ze dne 22. prosince 2000 o příslušnosti a uznávání a výkonu soudních rozhodnutí v občanských a obchodních věcech (1) (dále jen „nařízení Rady (ES) č. 44/2001“) (dále jen „článek 28“) a postupů, které je povinen použít vnitrostátní soud (dále jen „soudy státu A“) při rozhodování o námitce na základě článku 28 týkající se nedostatku příslušnosti uvedeného soudu k projednání a rozhodnutí v řízení (dále jen „třetí řízení“) za okolností, kdy u soudů státu A:
               
                           a)
                        
                        
                           je řízení zahájeno jako první (dále jen „první řízení“), přičemž toto řízení může navzájem souviset s řízením (dále jen „druhé řízení“) zahájeným u soudů jiného členského státu (dále jen „stát B“) a
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           je rovněž zahájeno řízení (dále jen „třetí řízení“), které může navzájem souviset s druhým řízením a
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           je podána námitka na základě článku 28 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 týkající se nedostatku příslušnosti soudů státu A k projednání a rozhodnutí v třetím řízení, která je založena na argumentu, že druhé řízení (u soudů státu B) a třetí řízení (u soudů státu A) jsou navzájem souvisejícími řízeními ve smyslu uvedeného článku 28.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Soudní dvůr Evropské unie (dále jen „Soudní dvůr“) je konkrétně žádán, aby vydal rozsudek v souvislosti s následujícími otázkami:
               
                           1)
                        
                        
                           Je nezbytné, aby soudy státu A vyčkaly na výsledek očekávaného podání k soudům státu B a jejich rozhodnutí o tom, zda by soudy státu B měly či neměly přerušit nebo zastavit druhé řízení na základě článku 28 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 předtím, než soudy státu A přijmou rozhodnutí o přerušení či zastavení třetího řízení;
                        
                     
                           2)
                        
                        
                           není-li nezbytné, aby soudy státu A vyčkaly na výsledek očekávaného podání k soudům státu B a jejich rozhodnutí o tom, zda by soudy státu B měly či neměly přerušit nebo zastavit druhé řízení na základě článku 28 nařízení Rady (ES) č. 44/2001 předtím, než soudy státu A přijmou rozhodnutí o přerušení či zastavení třetího řízení, zda jsou soudy státu A oprávněny přihlédnout k existenci prvního řízení při rozhodování o tom, zda přeruší či zastaví třetí řízení;
                        
                     
                           3)
                        
                        
                           v případě, že soudy státu B rozhodnou, že jsou příslušné k rozhodnutí v druhém řízení, zda jsou soudy státu A oprávněny přihlédnout k existenci prvního řízení při rozhodování o tom, zda přeruší či zastaví třetí řízení na základě článku 28 nařízení Rady (ES) č. 44/2001;
                        
                     
                           4)
                        
                        
                           zda skutečnost, že třetí řízení mohlo být zahájeno (ovšem nebylo) jako vzájemná žaloba v rámci prvního řízení žalobcem ve třetím řízení, je relevantní skutečností, a pokud ano, jak by měly soudy státu A tuto skutečnost řádně zohlednit při svém rozhodování o tom, zda by se měly prohlásit za nepříslušné k rozhodnutí ve třetím řízení nebo třetí řízení přerušit na základě článku 28 nařízení Rady (ES) č. 44/2001.
                        
                     
         
      (1)  Úř. věst. L 12, s. 1; Zvl. vyd. 19/04, s. 42.