CELEX: 52009PC0129
Language: mt
Date: 2009-03-20
Title: Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi (verżjoni kkodifikata)

Avviż Legali Importanti

|

52009PC0129

Proposta għal direttiva tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi (verżjoni kkodifikata)  /* KUMM/2009/0129 finali - COD 2009/0043 */  

	[pic] | KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ |Brussel 20.3.2009KUMM(2009) 129 finali2009/0043 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi (verżjoni kkodifikata)(preżentata mill-Kummissjoni)MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI1. Fl-isfond ta’ Ewropa għall-poplu, il-Kummissjoni tisħaq li tissimplifika u tiċċara il-liġi tal-Komunità sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli liċ-ċittadin komuni u b’hekk toffrilu aktar opportunitajiet u ċ-ċans li juża d-drittijiet speċifiċi li tagħtih.Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi b’mod sostanzjali, jibqgħu imferxin bejn l-att oriġinali u atti segwenti li jemendaw l-oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ riċerka mdaqqsa li tqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati r-regoli preżenti.Għalhekk hu essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tal-Komunità tkun ċara u trasparenti.2. Għalhekk fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet[1] li tordna lill-persunal tagħha li kull att leġislattiv għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, u tenfasizza li din hi kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw li jikkodifikaw it-testi li huma responsabbli għalihom anke wara inqas emendi biex jiżguraw li r-regoli tal-Komunità huma ċari u jinftiehmu malajr.3. Il-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan[2], waqt li saħqu l-importanza tal- kodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza għal-liġi applikabbli.Il-kodifikazzjoni għandha sseħħ skond il-proċedura normali leġislattiva tal-Komunità.Għalkemm l-ebda bidla sostanzjali ma tista ssir lill-atti li jiġu kkodifikati , il-Parlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu permezz ta’ ftehim interistituzzjonali ta’ l-20 ta’ Diċembru 1994 li jistgħu jużaw proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni bikrija ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.4. L-għan ta’ din il-proposta hu li sseħħ il-kodifikazzjoni tad-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE tat-2 ta’ April 1979 dwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi[3]. Id-Direttiva l-ġdida tissupera lill-atti varji inkorporati fiha[4]; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu ta’ l-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kull ma tagħmel hu li tgħaqqadhom bl-emendi formali biss kif meħtieġ mill-eżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.5. Il-proposta tal- kodifikazzjoni nħasbet a bażi ta’ konsolidazzjoni preliminarja fl-ilsna kollha uffiċjali tad-Direttiva 79/409/KEE u ta’ l-atti li jemendawha, magħmula mill-Uffiċċju għall-Pubblikazzjonijiet Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ data . Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, il-korrelazzjoni bejn in-numri ġodda u qodma tidher fit-tabella misjuba fl-Anness VII tad-Direttiva kkodifikata.ê 79/409/KEE (adattat)2009/0043 (COD)Proposta għalDIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILLdwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi (verżjoni kkodifikata)IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TA’ L-UNJONI EWROPEA,Wara li kkunsidraw it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu Ö 175(1) Õ tiegħu,Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni,Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew[5],Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni[6],Filwaqt li jaġixxu skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 251 tat-Trattat[7],Billi:ê(1) Id-Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE tat-2 ta’ April 1979 dwar il-konservazzjoni ta’ l-għasafar selvaġġi[8] ġiet emendata kemm-il darba[9] b’mod sostanzjali. Għal iktar ċarezza u razzjonalità, l-imsemmija Direttiva għandha tiġi kkodifikata.ê 79/409/KEE premessa 1 (adattat)(2) Ö Id-Deċiżjoni tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill Nru 1600/2002/KE tat-22 ta’ Lulju 2002 li tistabbilixxi is-Sitt Programm Õ ta’ Ö Azzjoni Komunitarja għall-Ambjent issejjaħ Õ [10] għal azzjonijiet speċifiċi Ö għall-biodiversità, inkluż Õ għal Ö l-protezzjoni Õ ta’ l-għasafar Ö u ta’ l-ambjent naturali tagħhom Õ.ê 79/409/KEE premessa 2 (adattat)(3) Numru kbir ta’ speċi ta’ għasafar selvaġġi naturali li jinsabu fit-territorju Ewropew ta’ l-Istati Membri qed jonqsu fin-numru, f’ħafna każi b’mod mgħaġġel. Dan it-tnaqqis jirrapreżenta theddid serju għall-konservazzjoni ta’ l-ambjent naturali, partikolarment minħabba l-bilanċi bijoloġiċi mhedda minn dan.ê 79/409/KEE premessa 3(4) L-ispeċi ta’ l-għasafar selvaġġi naturali li jinsabu fit-territorju Ewropew ta’ l-Istati Membri huma prinċipalment speċi li jemigraw. Speċi bħal dawn jikkostitwixxu patrimonju komuni u l-protezzjoni effettiva ta’ l-għasafar hija problema ambjentali tipikament trans-konfinali li ġġib magħha responsabbiltajiet komuni.ê 79/409/KEE premessa 6 (adattat)(5) Il-konservazzjoni ta’ l-ispeċi ta’ l-għasafar selvaġġi naturali li jinsabu fit-territorju Ewropew ta’ l-Istati Membri hija neċessarja biex jintlaħqu l-għanijiet tal-Komunità rigward it-tmexxija ’l quddiem tal-kundizzjonijiet tal-ħajja Ö u l-iżvilupp sostenibbli Õ.ê 79/409/KEE premessa 7(6) Il-miżuri li għandhom ikunu meħuda għandhom japplikaw għal fatturi varji li jistgħu jaffetwaw in-numru ta’ l-għasafar, prinċipalment rigward ir-riperkussjonijiet ta’ l-attivitajiet tal-bniedem u partikolarment il-qerda u t-tniġġis ta’ l-ambjent naturali tagħhom, qbid u qtil mill-bniedem u l-kummerċ li jirriżulta minn dawn il-prattiċi. Is-strettezza ta' dawn il-miżuri għandhom ikunu adattati għas-sitwazzjoni partikolari ta’ l-ispeċi varji fil-qafas ta' politika tal-konservazzjoni.ê 79/409/KEE premessa 8(7) Il-konservazzjoni hija mmirata lejn il-protezzjoni fit-tul u l-amministrazzjoni tar-riżorsi naturali bħala parti integrali tal-patrimonju tal-poplu ta’ l-Ewropa. Din tagħmel possibbli l-kontroll tar-riżorsi naturali u tirregola l-użu tagħhom fuq il-bażi tal-miżuri neċessarji għal manutenzjoni u l-aġġustamenti tal-bilanċi naturali bejn speċi sakemm huwa raġonevolment possibbli.ê 79/409/KEE premessa 9(8) Il-preservazzjoni, il-manutenzzoni jew ir-restawrazzjoni ta' diversità u ta' żoni ta’ habitat suffiċjenti huma essenzjali għall-konservazzjoni ta’ l-ispeċi kollha ta’ l-għasafar. Ċerti speċi ta’ l-għasafar għandhom ikunu suġġetti għal miżuri speċjali ta’ konservazzjoni li jikkonċernaw l-ambjent naturali tagħhom bl-għan li jassiguraw is-sopravvivenza tagħhom u r-riproduzzjoni tagħhom fiż-żoni tad-distribuzzjoni tagħhom. Miżuri simili għandhom jieħdu wkoll in kunsiderazzjoni l-ispeċi li jemigraw u għandhom ikunu koordinati bl-għan li jirriżultaw f’koerenza sħiħa.ê 79/409/KEE premessa 10(9) Bl-għan li jkun evitat li l-interessi kummerċjali jeżerċitaw pressjoni possibbili perikoluża fuq il-livelli ta’ l-isfruttar, huwa neċessarju li tkun imposta projbizzjoni ġenerali fuq il-kummerċ u li jkunu ristretti d-derogi kollha għal dawk l-ispeċi li l-istatus bijoloġiku tagħhom jippermeti dan, kunsiderazzjoni tkun meħuda tal-kondizzjonijiet speċifiċi li jkun hemm f’reġjuni differenti.ê 79/409/KEE premessa 11(10) Minħabba l-livell għoli tal-popolazzjoni, id-distribuzzjoni ġeografika u r-rata tar-riproduzzjoni tagħhom fil-Komunità kollha, ċerti speċi jistgħu jkunu soġġetti għall-kaċċa, li jikkostitwixxu sfruttar aċċetabbli. Għaldaqstant, ċerti limiti huma stabbiliti u rispettati, kaċċa bħal din għandha tkun kompatibbli mal-manteniment tal-popolazzjoni ta’ dawn l-ispeċi f’livell sodisfaċenti.ê 79/409/KEE premessa 12(11) Il-meżżi, l-apparat u l-metodi ta’ kaċċa jew qtil fuq skala kbira jew tal-kaċċa li ma hix selettiva jew qtil u kaċċa flimkien ma’ ċerti forom ta’ trasport għandhom ikunu projbiti minħabba l-pressjoni eċċessiva li huma jeżerċitaw fuq in-numri ta’ l-ispeċi konċernati.ê 79/409/KEE premessa 13(12) Minħabba l-importanza li tista’ tkun marbuta ma’ ċerti sitwazzjonijiet speċifiċi, għandu jkun hemm dispożizzjoni għall-possibilità ta’ derogi fuq ċerti kundizzjonijiet u suġġetti għal monitoraġġ mill-Kummissjoni.ê 79/409/KEE premessa 14(13) Il-konservazzjoni ta’ l-għasafar u, partikolarment, ta’ l-għasafar li jemigraw għadha tippreżenta problemi li jeħtieġu riċerka xjentifika. Riċerka simili tagħmilha possibbli ukoll li tagħmel stima ta’ l-effettività tal-miżuri meħuda.ê 79/409/KEE premessa 15(14) Għandha ssir attenzjoni b’konsultazzjoni mal-Kummissjoni biex wieħed jassigura li l-introduzzjoni ta’ xi speċi ta’ għasafar selvaġġi li ma jinsabux fin-natura fit-territorju Ewropew ta’ l-Istati Membri ma jikkawżawx ħsara għall-flora u l-fawna lokali.ê 79/409/KEE premessa 16(15) Il-Kummissjoni kull tlett snin għandha tipprepara u tittrasmetti lill-Istati Membri rapport kompost ibbażat fuq l-informazzjoni mogħtija mill-Istati Membri dwar l-applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali introdotti skond din id-Direttiva.ê(16) Il-miżuri meħtieġa għall-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva għandhom jiġu adottati skond id-Deċiżjoni tal-Kunsill Nru 1999/468/KE tat-28 ta’ Ġunju 1999 li tistabbilixxi l-proċeduri għall-eżerċizzju tas-setgħat ta’ implimentazzjoni mogħtija lill-Kummissjoni[11].ê 2008/102/KE premessa 4(17) Jeħtieġ b'mod partikolari li l-Kummissjoni tingħata s-setgħa biex temenda ċerti Annessi fid-dawl tal-progress xjentifiku u tekniku. Minħabba li dawn il-miżuri għandhom kamp ta' applikazzjoni ġenerali u l-għan tagħhom huwa li jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva, huma għandhom jiġu adottati skond il-proċedura regolatorja bi skrutinju stabbilita fl-Artikolu 5a tad-Deċiżjoni 1999/468/KE.ê(18) Din id-Direttiva għandha tkun bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness VI, Parti B,ê 79/409/KEEADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:Artikolu 11. Din id-Direttiva hija dwar il-konservazzjoni ta’ l-ispeċi kollha ta’ l-għasafar li jinsabu fin-natura fit-territorju Ewropew ta’ l-Istati Membri li għalihom japplika t-Trattat. Din tkopri l-protezzjoni, l-amministrazzjoni u l-kontroll ta’ dawn l-ispeċi u tippreskrivi regoli għall-isfruttar tagħhom.2. Din id-Direttiva għandha tapplika għall-għasafar, il-bajd, il-bejtiet u l-ambjent naturali tagħhom.Artikolu 2L- Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex iżommu jew jadattaw il-popolazzjoni ta' l-ispeċi kollha msemmija fl-Artikolu 1 fil-livell li jikkorrispondi partikolarment għall-ħtiġiet ekoloġiċi, xjentifiċi u kulturali, filwaqt li tittieħed kunsiderazzjoni tal-ħtiġijiet ekonomiċi u rekreazzjonali.Artikolu 31. Fid-dawl tal-ħtiġiet msemmija fl-Artikolu 2, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jippreservaw, imantnu jew jistabbilixxu mill-ġdid diversità u żoni ta’ ambjent naturali suffiċjenti għall-ispeċi kollha ta’ l-għasafar msemmija fl-Artikolu 1.2. Il-preservazzjoni, iż-żamma u l-istabbiliment mill-ġdid tal-bijotopi u l-ambjent naturali għandhom jinkludu primarjament il-miżuri li ġejjin:(a) kreazzjoni ta’ żoni ta' protezzjoni;(b) żamma u l-iżvilupp bi qbil mal-bżonnijiet ekoloġiċi tal-ambjent naturali ġewwa u barra ż-żoni ta' protezzjoni;(ċ) l-istabbiliment mill-ġdid tal-bijotopi meqruda;(d) kreazzjoni ta’ bijotopi.Artikolu 41. L-ispeċi msemmija fl-Anness I għandhom ikunu s-suġġetti ta’ miżuri speċjali ta’ konservazzjoni li jikkonċernaw l-ambjent naturali tagħhom bil-għan li tkun assigurata s-sopravvivenza u r-riproduzzjoni tagħhom fiż-żona tad-distribuzzjoni tagħhom.F’konnessjoni ma’ dan, għandu jittieħed kont ta’ l-:(a) ispeċi fil-perikolu ta’ l-estinzjoni;(b) ispeċi vulnerabbli għal ċertu tibdil fl-ambjent naturali tagħhom;(ċ) ispeċi kkunsidrati rari minħabba popolazzjonijiet żgħar jew distribuzzjoni lokali ristretta;(d) ispeċi oħra li jkollhom bżonn attenzjoni partikolari għar-raġunijiet tan-natura speċifika tal-ambjent naturali tagħhom.Drawwiet u varjazzjonijiet fil-livelli tal-populazzjoni għandhom ikunu meħuda in konsiderazzjoni bħala sfond għal evalwazzjonijiet.L-Istati Membri għandhom jikklassifikaw l-aktar territorji tajbin fin-numru u daqs, partikolarment bħala żoni ta' protezzjoni speċjali għall-konservazzjoni ta’ dawn l-ispeċi fiż-żona ġeografika tal-baħar u ta’ l-art fejn tapplika din id-Direttiva.2. L-Istati Membri għandhom jieħdu miżuri simili għall-ispeċi migratorji regolari mhux elenkati fl-Anness I, billi jżommu f’moħħhom il-bżonn tagħhom għal protezzjoni fiż-żona ġeografika tal-baħar u ta’ l-art fejn tapplika din id-Direttiva, rigward iż-żoni ta’ tagħmmir, tbiddil u żoni fejn iqattgħu x-xitwa u postijiet ta’ waqfien tul ir-rotot migratorji tagħhom. Għal dan il-għan, l-Istati Membri għandhom jagħtu attenzjoni partikolari għall-protezzjoni tal-artijiet niedja u partikolarment għall-artijiet niedja ta’ importanza internazzjonali.3. L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha rilevanti sabiex din tkun tista’ tieħu inizjattivi xierqa bil-għan li tikkordina b’mod xieraq biex tassigura li ż-żoni li hemm provvduti fil-paragrafi 1 u 2 jiffurmaw koerenza sħiħa li tkun konformi mal-ħtiġiet ta’ protezzjoni ta’ dawn l-ispeċi fiż-żona ġeografika tal-baħar u ta’ l-art fejn tapplika din id-Direttiva.4. Fir-rigward taż-żoni ta’ protezzjoni msemmija fil-paragrafi 1 u 2, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-passi xierqa biex jevitaw tniġġis jew deterjorazzjoni tal-ambjent naturali u kwalunkwe tfixkil li jaffettwa l-għasafar, sakemm dawn jistgħu ikunu sinifikanti fil-kuntest ta’ l-għanijiet ta’ dan l-Artikolu. Barra minn dawn iż-żoni tal-protezzjoni, l-Istati Membri għandhom jagħmlu l-iżjed possibbli biex jevitaw it-tniġġis jew deterjorazzjoni tal-ambjent naturali.Artikolu 5Mingħajr preġudizzju għall-Artikoli 7 u 9, l-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jistabbilixxu sistema ġenerali ta’ protezzjoni għall-ispeċi kollha ta’ l-għasafar imsemmija fl-Artikolu 1, li tipprojbixxi partikolarment:(a) il-qtil u l-qabda intenzjonata bi kwalunkwe metodu;(b) il-qerda, jew il-ħsara intenzjonata lill-bejtiet u l-bajd tagħhom jew it-tneħħija tal-bejtiet tagħhom;(ċ) teħid tal-bajd tagħhom fis-salvaġġ u ż-żamma ta’ dawn il-bajd anke jekk vojta;(d) it-tfixkil intenzjonat ta’ dawn l-għasafar partikolarment waqt il-perjodu tat-tagħmmir u tkabbir, sakemm dan it-tfixkil jista jkun sinifikanti fil-kuntest ta’ l-għanijiet ta’ din id-Direttiva;(e) iż-żamma ta’ l-għasafar ta’ speċi li l-kaċċa u l-qabda tagħhom hija pprojbita.Artikolu 6ê 79/409/KEE (adattat)1. Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 Ö ta’ dan l-Artikolu Õ, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu, għall-ispeċi kollha ta’ l-għasafar imsemmija fl-Artikolu 1, il-bejgħ, it-trasport għall-bejgħ, iż-żamma għall-bejgħ u l-offerta għall-bejgħ ta' għasafar ħajjin jew mejtin ta’ xi partijiet faċilment jintgħarfu jew derivattivi ta’ dawn l-għasafar.ê 79/409/KEE2. L-attivitajiet msemmija fil-paragrafu 1 ma għandhomx ikunu pprojbiti għall-ispeċi msemmija fl-Anness III Parti A, sakemm l-għasafar li kienu maqtula jew maqbuda legalment jew b'mod ieħor akkwistati b’mod legali.3. L-Istati Membri jistgħu, għall-ispeċi elenkati fl-Anness III, Parti B, jippermettu fit-territorju tagħhom l-attivitajiet imsemmija fil-paragrafu 1, billi jagħmlu dispożizzjonijiet għal ċerti restrizzjonijiet, kemm il-darba l-għasafar kienu legalment maqtula jew maqbuda jew b’ xi mod ieħor legalment akkwistati.L-Istati Membri li jixtiequ jagħtu awtorizzazzjoni simili għandhom l-ewwel qabel kollox jikkonsultaw mal-Kummissjoni bl-għan li jeżaminaw flimkien magħha jekk il-kummerċ tal-kampjuni ta’ l-ispeċi bħal dawn jistax jirriżulta jew jistax ikun raġonevolment maħsub li jirriżulta li l-livelli tal-popolazzjoni, id-distribuzzjoni ġeografika jew ir-rata tar-riproduzzjoni ta’ l-ispeċi jkunu perikolati fil-Komunità. Jekk dan l-eżami juri li l-awtoriżżazzjoni maħsuba, fl-opinjoni tal-Kummissjoni, se tirriżulta f’waħda mill-ispeċi msemmija qabel li tkun hekk perikolata jew bil-possibiltà li huma jkunu hekk ipperikolati, il-Kummissjoni għandha tibgħat rakkomandazzjoni raġunata lill-Istat Membru kkonċernat li tesprimi fiha l-oppożizzjoni tagħha għall-kummerċ ta’ l-ispeċi in kwistjoni. Jekk il-Kummissjoni tikkunsidra li ma jeżisti ebda riskju, din għandha tinforma b’dan lill-Istat Membru kkonċernat.ê 79/409/KEE (adattat)Ir-rakkomandazzjoni tal-Kummissjoni għandha tkun ippubblikata fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ Ö Unjoni Ewropea Õ.ê 79/409/KEEL-Istat Membru li jkun qed jagħti awtoriżżazzjoni skond dan il-paragrafu għandu jivverifika f’intervalli regolari li l-kundizzjonijiet li jirregolaw l-għoti ta’ awtoriżżazzjoni bħal din jibqgħu jiġu mħarsa.Artikolu 71. Minħabba l-livell tal-popolazzjoni tagħhom, id-distribuzzjoni ġeografika u r-rata tar-riproduttività fil-Komunitá, l-ispeċi elenkati fl-Anness II jistgħu jkunu soġġetti għall-kaċċa skond il-leġislazzjoni nazzjonali. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-kaċċa ta’ dawn l-ispeċi ma tfixkilx l-isforzi tal-konservazzjoni fiż-żona tad-distribuzzjoni tagħhom.2. L-ispeċi msemmija fl-Anness II, Parti A jistgħu jkun soġġetti għal kaċċa fiż-żona ġeografika tal-baħar u ta’ l-art fejn tapplika din id-Direttiva.3. L-ispeċi msemmija fl-Anness II, Parti B jistgħu jkunu soġġetti għal kaċċa biss fl-Istati Membri li jkunu indikati.4. L-Istati Membri għandhom jassiguraw li l-prattika tal-kaċċa, inkluż il-falkunerija jekk prattikata, kif prattikata bi qbil mal-miżuri nazzjonali fis-seħħ, tikkonforma mal-prinċipji ta’ l-użu bil-għaqal u l-bilanċ ekoloġiku tal-kontroll ta’ l-ispeċi ta’ l-għasafar kkonċernati u li din il-prattika tkun kompatibbli għal dak li jirrigwarda l-popolazzjoni ta’ dawn l-ispeċi, partikolarment l-ispeċi migratorji, mall-miżuri stabbiliti fl-Artikolu 2.Dawn għandhom jaraw partikolarment li l-ispeċi li japplikaw għalihom il-liġijiet tal-kaċċa ma humiex soġġetti għal kaċċa fl-istaġun tat-trobbija u lanqas waqt l-istadji differenti tar-riproduzzjoni.Fil-każ ta’ l-ispeċi migratorji, għandhom jaraw partikolarment li l-ispeċi li r-regolamenti tal-kaċċa japplika għalihom ma humiex soġġetti għall-kaċċa waqt il-perjodu tar-riproduzzjoni tagħhom jew waqt il-perjodu tar-ritorn tagħhom għall-postijiet tat-trobbija.L-Istati Membri għandhom jibagħtu lill-Kummissjoni l-informazzjoni kollha rilevanti dwar l-applikazzjoni fil-prattika tar-regolamenti tal-kaċċa tagħhom.Artikolu 8ê 79/409/KEE (adattat)1. Dwar il-kaċċa, qabda jew qtil ta’ l-għasafar taħt din id-Direttiva, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu l-użu tal-meżżi, arranġamenti u l-metodi kollha użati għall-qabda jew qtil ta’ l-għasafar fuq skala kbira jew mhux selettiva jew li jkunu kapaċi jikkawżaw l-għejbien lokali ta’ speċi, partikolarment l-użu ta’ dawk elenkati fl-Anness IV Ö punt Õ (a).2. Aktar minn hekk, l-Istati Membri għandhom jipprojbixxu kull kaċċa mill-modi tat-trasport u taħt il-kondizzonijiet imsemmija fl- Anness IV, Ö punt Õ (b).ê 79/409/KEEArtikolu 91. L-Istati Membri jistgħu jidderogaw mid-dispożizzjonjiet ta’ l-Artikoli 5 sa 8, fejn ma hemmx ebda soluzzjoni oħra sodisfaċenti għar-raġunijiet li ġejjin:(a) – fl-interess tas-saħħa u s-siġurtà tal-pubbliku,-  fl-interess tas-sigurtà ta’ l-ajru,-  biex ikunu prevenuti l-ħsarat serji tal-uċuħ, tal-bhejjem, tal-foresti, tas-sajd u ta’ l-ilma,-  għall-protezzjoni tal-flora u l-fawna;(b) għal l-għanijiet tar-riċerka u t-tagħlim, tar-ripopolazzjoni, l-introduzzjoni mill-ġdid u għat-tagħmir neċessarju għal dawn l-għanijiet;(ċ) biex jippermettu, taħt kondizzjonijiet ta’ sorveljanza stretta u fuq bażijiet selettivi, il-qabda, iż-żamma jew l-użi oħra meqjusa ta’ ċerti għasafar f’numri żgħar.ê 79/409/KEE (adattat)2. Id-derogi Ö msemmija fil-paragrafu 1 Õ għandhom jispeċifikaw:(a) l-ispeċi li huma suġġetti għad-derogi;(b) l-meżżi, l-arranġamenti jew il-metodi awtoriżżati għall-qabda jew il-qtil;(ċ) il-kondizzjonjiet tar-riskju u ċ-ċirkostanzi taż-żmien u l-post skond liema derogi bħal dawn jistgħu jingħataw;(d) l-awtorità li jkollha s-setgħa li tiddikjara li l-kundizzjonijiet meħtieġa jkunu sodisfatti u li tiddeċidi liema meżżi, arranġamenti jew metodi jistgħu jkunu użati, f’liema limiti u minn min;(e) il-kontrolli li se jkunu magħmula.3. Kull sena l-Istati Membri għandhom jibgħatu rapport lill-Kummissjoni dwar l-implimentazzjoni Ö tal-paragrafi 1 u 2 Õ.4. Fuq il-bażi ta’ l-informazzjoni disponibbli għaliha u partikolarment fl-informazzjoni kommunikata skond il-paragrafu 3, il-Kummissjoni għandha dejjem tassigura li l-konsegwenzi tad-derogi Ö previsti fil-paragrafu 1 Õ ma humiex inkompatibbli ma’ din id-Direttiva. Din għandha tieħu passi xierqa għal dan l-iskop.ê 79/409/KEEArtikolu 101. L-Istati Membri għandhom jinkoraġġixu r-riċerka u kull operat meħtieġ bħala bażi tal-protezzjoni, l-amministrazzjoni u l-użu tal-popolazzjoni ta’ l-ispeċi kollha ta’ l-għasafar imsemmija fl-Artikolu 1. Attenzjoni partikolari għandha tkun mogħtija għar-riċerka u l-operat fuq is-suġġetti elenkati fl-Anness V.ê 79/409/KEE (adattat)2. L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni kull informazzjoni meħtieġa biex jgħinuha tieħu l-miżuri xierqa għall-kordinazzjoni tar-riċerka u l-operat imsemmi Ö fil-paragrafu 1 Õ.ê 79/409/KEEArtikolu 11L-Istati Membri għandhom jaraw li kull introduzzjoni ta’ l-ispeċi ta’ l-għasafar li ma jinstabux fin-natura fl-istat selvaġġ fit-territorju Ewropew ta’ l-Istati Membri ma jipreġudikawx il-flora u l-fawna lokali. B’konnessjoni ma’ dan dawn għandhom jikkonsultaw lill-Kummissjoni.Artikolu 12ê 79/409/KEE (adattat)1. L-Istati Membri għandhom jibgħatu lill-Kummissjoni kull tlett snin, li jibdew Ö mis-7 ta’ April 1981 Õ rapport dwar l-implimentazzjoni tad-dispożizzjonijiet nazzjonali meħuda taħt din id-Direttiva.ê 79/409/KEE2. Il-Kummissjoni għandha tipprepara kull tlett snin rapport kompost ibbażat fuq l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 1. Dik il-parti ta’ l-abbozz tar-rapport li jkopri l-informazzjoni mogħtija minn Stat Membru għandha tkun mibgħuta lill-awtoritajiet ta’ l-Istati Membri fil-kwistjoni għal verifika. Il-verżjoni finali tar-rapport għandha tkun mibgħuta lill-Istati Membri.Artikolu 13L-applikazzjoni tal-miżuri meħuda skond din id-Direttiva ma għandhomx iwasslu għad-deterjorazzjoni fis-sitwazzjoni preżenti rigward il-konservazzjoni ta’ l-ispeċi ta’ l-għasafar kollha msemmi fl-Artikolu 1.Artikolu 14L-Istati Membri jistgħu jintroduċu miżuri protettivi aktar stretti minn dawk li hemm previsti f’din id-Direttiva.2008/102/KE Art. 1, punt 1 (adattat)Artikolu 15L-e mendi neċessarji għall-adattament ta’ l- Anness I u V għall-progress tekniku u xjentifiku għandhom jiġu adottati. Dawn il-miżuri Ö bl-iskop li jemendaw l-elementi mhux essenzjali ta' din id-Direttiva għandhom ikunu adottati b' konformita' mal-proċedura msemmija Õ fl-Artikolu 16 Ö (2) Õ.ê 2008/102/KE Art. 1, punt 2 (adattat)Artikolu 161. Il-Kummissjoni għandha tkun megħjuna mill-Kumitat ta' l-Addattament għall-Progress Tekniku u Xjentifiku.2. Meta jsir riferiment għal dan Ö il-paragrafu Õ, l-Artikoli 5a, paragrafi 1 sa 4, u l-Artikolu 7 tad-Deċiżjoni 1999/468/KE Ö għandhom japplikaw skond id-dispożizzjonijiet ta’ l-Artikolu 8 tagħha. Õê 79/409/KEEArtikolu 17L- Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-testi tad-dispożizzjonjiet prinċipali tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din id-Direttiva.êArtikolu 18Id-Direttiva 79/409/KEE, kif emendata mill-atti mniżżla fl-Anness VI, Parti A hi mħassra, bla ħsara għall-obbligi ta’ l-Istati Membri rigward il-limiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali tad-Direttivi mniżżla fl-Anness VI, Parti B.Referenzi għad-Direttiva mħassra għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-Direttiva u għandhom jinqraw skond it-tabella ta’ korrelazzjoni fl-Anness VII.Artikolu 19Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-p ubblikazzjoni tagħha fil- Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea .ê 79/409/KEEArtikolu 20Din id- Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmula fi Brussell,Għall-Parlament Ewropew Għall-KunsillIl-President Il-Presidentê 2006/105/KE Art. 1 u Anness, pt. A 1 (adattat)ANNESS IGAVIIFORMESGaviidaeGavia stellataGavia arcticaGavia immerPODICIPEDIFORMESPodicipedidaePodiceps auritusPROCELLARIIFORMESProcellariidaePterodroma madeiraPterodroma feaeBulweria bulweriiCalonectris diomedeaPuffinus puffinus mauretanicus (Puffinus mauretanicus)Puffinus yelkouanPuffinus assimilisHydrobatidaePelagodroma marinaHydrobates pelagicusOceanodroma leucorhoaOceanodroma castroPELECANIFORMESPelecanidaePelecanus onocrotalusPelecanus crispusPhalacrocoracidaePhalacrocorax aristotelis desmarestiiPhalacrocorax pygmeusCICONIIFORMESArdeidaeBotaurus stellarisIxobrychus minutusNycticorax nycticoraxArdeola ralloidesEgretta garzettaEgretta alba (Ardea alba)Ardea purpureaCiconiidaeCiconia nigraCiconia ciconiaThreskiornithidaePlegadis falcinellusPlatalea leucorodiaPHOENICOPTERIFORMESPhoenicopteridaePhoenicopterus ruberANSERIFORMESAnatidaeCygnus bewickii (Cygnus columbianus bewickii)Cygnus cygnusAnser albifrons flavirostrisAnser erythropusBranta leucopsisBranta ruficollisTadorna ferrugineaMarmaronetta angustirostrisAythya nyrocaPolysticta stelleriMergus albellus (Mergellus albellus)Oxyura leucocephalaFALCONIFORMESPandionidaePandion haliaetusAccipitridaePernis apivorusElanus caeruleusMilvus migransMilvus milvusHaliaeetus albicillaGypaetus barbatusNeophron percnopterusGyps fulvusAegypius monachusCircaetus gallicusCircus aeruginosusCircus cyaneusCircus macrourusCircus pygargusAccipiter gentilis arrigoniiAccipiter nisus grantiAccipiter brevipesButeo rufinusAquila pomarinaAquila clangaAquila heliacaAquila adalbertiAquila chrysaetosHieraaetus pennatusHieraaetus fasciatusFalconidaeFalco naumanniFalco vespertinusFalco columbariusFalco eleonoraeFalco biarmicusFalco cherrugFalco rusticolusFalco peregrinusGALLIFORMESTetraonidaeBonasa bonasiaLagopus mutus pyrenaicusLagopus mutus helveticusTetrao tetrix tetrixTetrao urogallusPhasianidaeAlectoris graecaAlectoris barbaraPerdix perdix italicaPerdix perdix hispaniensisGRUIFORMESTurnicidaeTurnix sylvaticaGruidaeGrus grusRallidaePorzana porzanaPorzana parvaPorzana pusillaCrex crexPorphyrio porphyrioFulica cristataOtididaeTetrax tetraxChlamydotis undulataOtis tardaCHARADRIIFORMESRecurvirostridaeHimantopus himantopusRecurvirostra avosettaBurhinidaeBurhinus oedicnemusGlareolidaeCursorius cursorGlareola pratincolaCharadriidaeCharadrius alexandrinusCharadrius morinellus (Eudromias morinellus)Pluvialis apricariaHoplopterus spinosusScolopacidaeCalidris alpina schinziiPhilomachus pugnaxGallinago mediaLimosa lapponicaNumenius tenuirostrisTringa glareolaXenus cinereus (Tringa cinerea)Phalaropus lobatusLaridaeLarus melanocephalusLarus geneiLarus audouiniiLarus minutusSternidaeGelochelidon nilotica (Sterna nilotica)Sterna caspiaSterna sandvicensisSterna dougalliiSterna hirundoSterna paradisaeaSterna albifronsChlidonias hybridusChlidonias nigerAlcidaeUria aalge ibericusPTEROCLIFORMESPteroclididaePterocles orientalisPterocles alchataCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba palumbus azoricaColumba trocazColumba bolliiColumba junoniaeSTRIGIFORMESStrigidaeBubo buboNyctea scandiacaSurnia ululaGlaucidium passerinumStrix nebulosaStrix uralensisAsio flammeusAegolius funereusCAPRIMULGIFORMESCaprimulgidaeCaprimulgus europaeusAPODIFORMESApodidaeApus cafferCORACIIFORMESAlcedinidaeAlcedo atthisCoraciidaeCoracias garrulusPICIFORMESPicidaePicus canusDryocopus martiusDendrocopos major canariensisDendrocopos major thanneriDendrocopos syriacusDendrocopos mediusDendrocopos leucotosPicoides tridactylusPASSERIFORMESAlaudidaeChersophilus dupontiMelanocorypha calandraCalandrella brachydactylaGalerida theklaeLullula arboreaMotacillidaeAnthus campestrisTroglodytidaeTroglodytes troglodytes fridariensisMuscicapidae (Turdinae)Luscinia svecicaSaxicola dacotiaeOenanthe leucuraOenanthe cypriacaOenanthe pleschankaMuscicapidae (Sylviinae)Acrocephalus melanopogonAcrocephalus paludicolaHippolais olivetorumSylvia sardaSylvia undataSylvia melanothoraxSylvia rueppelliSylvia nisoriaMuscicapidae (Muscicapinae)Ficedula parvaFicedula semitorquataFicedula albicollisParidaeParus ater cypriotesSittidaeSitta krueperiSitta whiteheadiCerthiidaeCerthia brachydactyla dorotheaeLaniidaeLanius collurioLanius minorLanius nubicusCorvidaePyrrhocorax pyrrhocoraxFringillidae (Fringillinae)Fringilla coelebs ombriosaFringilla teydeaFringillidae (Carduelinae)Loxia scoticaBucanetes githagineusPyrrhula murina (Pyrrhula pyrrhula murina)Emberizidae (Emberizinae)Emberiza cineraceaEmberiza hortulanaEmberiza caesia___________ANNESS IIÖ Parti A ÕANSERIFORMESAnatidaeAnser fabalisAnser anserBranta canadensisAnas penelopeAnas streperaAnas creccaAnas platyrhynchosAnas acutaAnas querquedulaAnas clypeataAythya ferinaAythya fuligulaGALLIFORMESTetraonidaeLagopus lagopus scoticus et hibernicusLagopus mutusPhasianidaeAlectoris graecaAlectoris rufaPerdix perdixPhasianus colchicusGRUIFORMESRallidaeFulica atraCHARADRIIFORMESScolopacidaeLymnocryptes minimusGallinago gallinagoScolopax rusticolaCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba liviaColumba palumbusÖ Parti B ÕANSERIFORMESAnatidaeCygnus olorAnser brachyrhynchusAnser albifronsBranta berniclaNetta rufinaAythya marilaSomateria mollissimaClangula hyemalisMelanitta nigraMelanitta fuscaBucephala clangulaMergus serratorMergus merganserGALLIFORMESMeleagridaeMeleagris gallopavoTetraonidaeBonasa bonasiaLagopus lagopus lagopusTetrao tetrixTetrao urogallusPhasianidaeFrancolinus francolinusAlectoris barbaraAlectoris chukarCoturnix coturnixGRUIFORMESRallidaeRallus aquaticusGallinula chloropusCHARADRIIFORMESHaematopodidaeHaematopus ostralegusCharadriidaePluvialis apricariaPluvialis squatarolaVanellus vanellusScolopacidaeCalidris canutusPhilomachus pugnaxLimosa limosaLimosa lapponicaNumenius phaeopusNumenius arquataTringa erythropusTringa totanusTringa nebulariaLaridaeLarus ridibundusLarus canusLarus fuscusLarus argentatusLarus cachinnansLarus marinusCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba oenasStreptopelia decaoctoStreptopelia turturPASSERIFORMESAlaudidaeAlauda arvensisMuscicapidaeTurdus merulaTurdus pilarisTurdus philomelosTurdus iliacusTurdus viscivorusSturnidaeSturnus vulgarisCorvidaeGarrulus glandariusPica picaCorvus monedulaCorvus frugilegusCorvus corone___________ANNESS IIIÖ Parti AÕANSERIFORMESAnatidaeAnas platyrhynchosGALLIFORMESTetraonidaeLagopus lagopus lagopus, scoticus et hibernicusPhasianidaeAlectoris rufaAlectoris barbaraPerdix perdixPhasianus colchicusCOLUMBIFORMESColumbidaeColumba palumbusÖ Parti BÕANSERIFORMESAnatidaeAnser albifrons albifronsAnser anserAnas penelopeAnas creccaAnas acutaAnas clypeataAythya ferinaAythya fuligulaAythya marilaSomateria mollissimaMelanitta nigraGALLIFORMESTetraonidaeLagopus mutusTetrao tetrix britannicusTetrao urogallusGRUIFORMESRallidaeFulica atraCHARADRIIFORMESCharadriidaePluvialis apricariaScolopacidaeLymnocryptes minimusGallinago gallinagoScolopax rusticola____________ê 79/409/KEEè1 Att ta’ Adeżjoni 1994, Art. 29 u Anness I, p. 175ANNESS IV(a) – Nases è1 (bl-eċċezjoni tal-Finlandja, u ta' l-Isvezja għal qbid ta' Lagopus lagopus lagopus u Lagopus mutus 'il fuq mil-latitudini 58°N) ç, ġebel ganċijiet, għasafar ħajjin li huma għomja jew mutilati użati bħal lixki, tape recorders , apparat li jagħti xokkijiet.-  Sorsi artifiċjali tad-dawl, mirja, apparat li jilluminaw miri, apparat tal-vista għal kaċċa bil-lejl li jkun fihom lenti jew konvertitur ta' l-imaġġini.-  Splussivi.-  Xbiek, nasses, lixki valenati jew anestetiċi.-  Armi nofshom awtomatiċi jew awtomatiċi bil-magazin kapaċi li jaħżen aktar minn żewġ dawriet ta' munizzjoni.(b) – Ajruplani u vetturi.-  Dgħajjes misjuqa f'veloċità qawwija li taqbeż il-ħames kilometri fis-siegħa. Fil-baħar miftuħ, l-Istati Membri jistgħu, għar-raġunijiet tas-sigurtà jawtoriżżaw l-użu tad-dgħajjes bil-mutur bil-veloċità massima ta' 18-il kilometru fis-siegħa. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni b'kull awtoriżazzjoni mogħtija._____________ANNESS V(a) Listi nazzjonali ta' l-ispeċi fil-perikolu li jispiċċaw jew partikolarment speċi fil-perikolu, b'kunsiderazzjoni tad-distribuzzjoni ġeografika tagħhom.(b) Elenkar u deskrizzjoni ekoloġika taż-żoni partikolarment importanti tar-rotot migratorji u postijiet tat-trobbija u tal-bejtiet.(ċ) Elenkar tad-data fuq il-livelli tal-popolazzjoni ta' l-ispeċi li jemigraw dwar ir-rotot tagħhom tal-migrazzjoni u l-postijiet tat-trobbija u tal-bejtiet.(ċ) Elenkar tad-data dwar il-livelli tal-popolazzjoni ta' l-ispeċi li jemigraw kif muri permezz taċ-ċrieket.(d) Stima ta' l-influwenza tal-metodi li jieħdu l-għasafar selvaġġi dwar il-livelli tal-popolazzjoni.(e) Zvillupp u raffinar tal-metodi lokali li jipprevjenu t-tip tal-ħsara kawżata mill-għasafar.(f) Stabbiliment ta' l-irwol ta' ċerti speċi bħala indikaturi tat-tniġġis.(g) Studju ta' l-effett ħażin tat-tniġġis kimiku fuq il-livelli tal-popolazzjoni ta' l-ispeċi ta' l-għasafar._______________éANNESS VIParti ADirettiva mħassra flimkien ma' lista tal-emendi suċċessivi tagħha (imsemmija fl-Artikolu 18)Direttiva tal-Kunsill 79/409/KEE (ĠU L 103, 25.4.1979, p. 1) |Anness I, punt XIII 1 (F) ta’ l-Att ta’ Adeżjoni 1979 (ĠU L 291, 19.11.1979, p. 111) |Direttiva tal-Kunsill 81/854/KEE (ĠU L 319, 7.11.1981, p. 3) |Direttiva tal-Kummissjoni 85/411/KEE (ĠU L 233, 30.8.1985, p. 33) |Anness I, punt X 1 (h) u X 6 ta’ l-Att ta’ Adeżjoni 1985 (ĠU L 302, 15.11.1985, p. 218) |Direttiva tal-Kunsill 86/122/KEE (ĠU L 100, 16.4.1986, p. 22) |Direttiva tal-Kummissjoni 91/244/KEE (ĠU L 115, 8.5.1991, p. 41) |Direttiva tal-Kunsill 94/24/KE (ĠU L 164, 30.6.1994, p. 9) |Anness I, point VIII (E) 1 ta’ l-Att ta’ Adeżjoni 1994 (ĠU C 241, 29.8.1994, p. 175) |Direttiva tal-Kummissjoni 97/49/KE (ĠU L 223, 13.8.1997, p. 9) |Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 807/2003 (ĠU L 122, 16.5.2003, p. 36) | l-Anness III, punt 29 biss |Anness II, punt 16 C 1 ta’ l-Att ta’ Adeżjoni 2003 (ĠU L 236, 23.9.2003, p. 667) |Direttiva tal-Kunsill 2006/105/KE (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 368) | Rigward ir-referenza magħmula fl-Artikolu 1 tagħha għad-Direttiva 79/409/KEE, u l-Anness, punt A (1), biss |Direttiva tal-Parlament u l-Kunsill 2008/102/KE (ĠU L 323, 3.12.2008, p. 31) |Parti BLimiti ta’ żmien għat-traspożizzjoni fil-liġi nazzjonali (imsemmija fl-Artikolu 18)Direttivi | Limitu ta’ żmien għat-traspożizzjoni |79/409/KEE | 7 ta’ April 1981 |81/854/KEE | ________ |85/411/KEE | 31 ta’ Lulju 1986 |86/122/KEE | ________ |91/244/KEE | 31 ta’ Lulju 1992 |94/24/KE | 29 ta’ Settembru 1995 |97/49/KE | 30 ta’ Settembru 1998 |2006/105/KE | 1 ta’ Jannar 2007 |2008/102/KE | _________ |_____________ANNESS VIITabella Ta’ KorrelazzjoniDirettiva 79/409/KEE | Din id-Direttiva |Artikolu 1(1) u (2) | Artikolu 1(1) u (2) |Artikolu 1(3) | ________ |Artikoli 2 sa 5 | Artikoli 2 sa 5 |Artikolu 6(1), (2) u (3) | Artikolu 6(1), (2) u (3) |Artikolu 6(4) | ________ |Artikolu 7(1), (2) u (3) | Artikolu 7(1), (2) u (3) |Artikolu 7(4) l-ewwel sentenza | Artikolu 7(4) l-ewwel subparagrafu |Artikolu 7(4) it-tieni sentenza | Artikolu 7(4) it-tieni subparagrafu |Artikolu 7(4) it-tielet sentenza | Artikolu 7(4) it-tielet subparagrafu |Artikolu 7(4) ir-raba’ sentenza | Artikolu 7(4) ir-raba’ subparagrafu |Artikolu 8 | Artikolu 8 |Artikolu 9(1) | Artikolu 9(1) |Artikolu 9(2) kliem tal-bidu | Artikolu 9(2) kliem tal-bidu |Artikolu 9(2) l-ewwel inċiż | Artikolu 9(2)(a) |Artikolu 9(2) it-tieni inċiż | Artikolu 9(2)(b) |Artikolu 9(2) it-tielet inċiż | Artikolu 9(2)(ċ) |Artikolu 9(2) ir-raba’ inċiż | Artikolu 9(2)(d) |Artikolu 9(2) il-ħames inċiż | Artikolu 9(2)(e) |Artikolu 9(3) | Artikolu 9(3) |Artikolu 9(4) | Artikolu 9(4) |Artikolu 10(1) | Artikolu 10(1) l-ewwel sentenza |Artikolu 10(2) l-ewwel sentenza | Artikolu 10(1) it-tieni sentenza |Artikolu 10(2) it-tieni sentenza | Artikolu 10(2) |Artikoli 11 sa 15 | Artikoli 11 sa 15 |Artikolu 16(1) | ________ |Artikolu 17 | Artikolu 16 |Artikolu 18(1) | ________ |Artikolu 18(2) | Artikolu 17 |________ | Artikolu 18 |________ | Artikolu 19 |Artikolu 19 | Artikolu 20 |Anness I | Anness I |Anness II/1 | Anness II parti A |Anness II/2 | Anness II parti B |Anness III/1 | Anness III parti A |Anness III/2 | Anness III parti B |Anness IV | Anness IV |Anness V | Anness V |________ | Anness VI |________ | Anness VII |_____________ [1] COM(87) 868 PV.[2] Ara l-Anness 3 għal Parti A tal-Konklużjonijiet.[3] Magħmul skond il-Komunikazzjoni mill-Kummissjoni lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill – Kodifikazzjoni ta’ l- Acquis Communautaire, COM(2001) 645 finali.[4] Ara l-Anness VI, Parti A għal din il-proposta.[5] ĠU C [...], [...], p. [...].[6] ĠU C [...], [...], p. [...].[7] ĠU C [...], [...], p. [...].[8] ĠU L 103, 25.4.1979, p. 1.[9] Ara l-Anness VI, Parti A.[10] ĠU Ö L 242, 10.9.2002, p. 1. Õ[11] ĠU L 184, 17.7.1999, p. 23.