CELEX: 32000D0641
Language: ro
Date: 2000-10-17 00:00:00
Title: Decizia Consiliului din 17 octombrie 2000 privind înființarea unui Secretariat al autorităților comune de control pentru protecția datelor instituite prin Convenția privind înființarea Biroului European de Poliție (Convenția Europol), Convenția privind utilizarea tehnologiei informației în domeniul vamal și Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (Convenția Schengen)

Anunţ juridic important

|

32000D0641

Official Journal L 271 , 24/10/2000 P. 0001 - 0003 Ediţie specială în limba cehă Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba estonă Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba letonă Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba malteză Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba polonă Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 19 Volume 04 P. 12  - 14

		20001017Decizia Consiliuluidin 17 octombrie 2000privind înființarea unui Secretariat al autorităților comune de control pentru protecția datelor instituite prin Convenția privind înființarea Biroului European de Poliție (Convenția Europol), Convenția privind utilizarea tehnologiei informației în domeniul vamal și Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (Convenția Schengen)(2000/641/JAI)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere articolul 30 și articolul 34 alineatul (2) litera (c) din Tratatul privind Uniunea Europeană,având în vedere articolul 2 din Protocolul de integrare a acquis-ului Schengen în cadrul Uniunii Europene,având în vedere inițiativa Republicii Portugheze [1],având în vedere avizul Parlamentului European [2],întrucât:(1) Convenția privind înființarea Biroului European de Poliție (Convenția Europol) [3], Convenția privind utilizarea tehnologiei informației în domeniul vamal [4] și Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (Convenția Schengen) [5] au instituit autorități comune de control pentru a supraveghea aplicarea corespunzătoare a dispozițiilor referitoare la protecția datelor prevăzute de aceste instrumente.(2) Pentru ca funcționarea acestora să fie eficientă și pentru a reduce costurile, aceste autorități comune de control trebuie să fie susținute de un Secretariat unic și independent pentru protecția datelor și care, în îndeplinirea sarcinilor sale, urmează exclusiv instrucțiuni primite de la aceste organisme.(3) Din motive practice, administrația Secretariatului pentru protecția datelor trebuie să fie strâns legată de Secretariatul General al Consiliului, independența acesteia în îndeplinirea sarcinilor fiind, cu toate acestea, garantată.(4) În scopul garantării acestei independențe, este necesar ca deciziile referitoare la numirea și revocarea șefului Secretariatului pentru protecția datelor să fie adoptate de către Secretarul General adjunct al Consiliului la propunerea autorităților comune de control, iar ceilalți funcționari afectați Secretariatului pentru protecția datelor să fie plasați sub autoritatea exclusivă a șefului Secretariatului pentru protecția datelor.(5) Cheltuielile administrative ale Secretariatului pentru protecția datelor trebuie să fie suportate din bugetul general al Uniunii Europene. Europol ar trebui să contribuie la finanțarea anumitor cheltuieli aferente reuniunilor privind probleme legate de punerea în aplicare a Convenției Europol.(6) Deoarece Decizia 1999/438/CE a Consiliului din 20 mai 1999 privind Autoritatea Comună de Control instituită prin articolul 115 din Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen din 14 iunie 1985 privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune, semnată la 19 iunie 1990 [6], este înlocuită prin prezenta decizie, aceasta ar trebui abrogată începând cu data de la care se aplică prezenta decizie.(7) Autoritățile comune de control existente au declarat că aprobă principiile definite prin prezenta decizie,DECIDE:Articolul 1Înființarea și sarcinile Secretariatului pentru protecția datelor(1) Se înființează un Secretariat (denumit în continuare "Secretariatul pentru protecția datelor") pentru autoritățile comune de control instituite prin Convenția privind înființarea Biroului European de Poliție (Convenția Europol), Convenția privind utilizarea tehnologiei informației în domeniul vamal și Convenția de punere în aplicare a Acordului Schengen privind eliminarea treptată a controalelor la frontierele comune (Convenția Schengen).(2) Secretariatul pentru protecția datelor îndeplinește sarcinile prevăzute pentru secretariatele autorităților comune de control, astfel cum sunt acestea prevăzute prin regulamentele interne ale acestor autorități.Articolul 2Secretarul pentru protecția datelor(1) Secretariatul pentru protecția datelor este condus de un secretar pentru protecția datelor, a cărui independență în exercitarea funcțiilor sale trebuie garantată, și care nu poate primi instrucțiuni decât de la autoritățile comune de control și de la președinții acestora. Secretarul General adjunct al Consiliului, acționând la propunerea autorităților comune de control, numește secretarul pentru protecția datelor pe o perioadă de trei ani. Mandatul acestuia poate fi reînnoit.(2) Secretarul pentru protecția datelor este ales dintre persoanele care sunt cetățeni ai Uniunii Europene, având exercițiul deplin al drepturilor civile și politice, care au experiența și competența corespunzătoare în exercitarea funcțiilor în cauză și care oferă toate garanțiile de independență. Acesta se abține de la orice act incompatibil cu funcțiile sale și, pe durata mandatului său, nu exercită nici o altă activitate profesională, remunerată sau nu. După încetarea funcțiilor sale, acesta este obligat să-și respecte datoria de onestitate și discreție privind acceptarea anumitor funcții sau avantaje.(3) Secretarul pentru protecția datelor este revocat de către Secretarul General adjunct al Consiliului, la propunerea autorităților comune de control, dacă nu mai îndeplinește condițiile cerute pentru exercitarea funcțiilor sale sau dacă a comis o greșeală gravă.(4) Cu excepția reînnoirii periodice la încheierea mandatului, a decesului sau a revocării în conformitate cu alineatul (3), mandatul secretarului pentru protecția datelor încetează prin demisie, în momentul în care aceasta intră în vigoare. În momentul expirării mandatului și în caz de demisie, acesta rămâne în funcție până la înlocuirea sa, la cererea autorităților comune de control.(5) Secretarul pentru protecția datelor este obligat, atât pe durata mandatului său, cât și după expirarea acestuia, să respecte secretul profesional în ceea ce privește informațiile confidențiale de care a luat cunoștință în exercitarea funcțiilor sale.(6) Pe durata mandatului său, secretarul pentru protecția datelor este supus, în afară de cazul în care prezenta decizie dispune altfel, dispozițiilor care se aplică persoanelor având calitatea de agent temporar în sensul articolului 2 litera (a) din Regimul aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene [7], inclusiv articolele 12-15 și articolul 18 din Protocolul cu privire la privilegiile și imunitățile Comunităților Europene. Secretarul pentru protecția datelor este încadrat în categoria A, iar gradul și nivelul acestuia sunt determinate în funcție de criteriile care se aplică funcționarilor și celorlalți agenți ai Comunității. Dacă persoana numită este deja funcționar al Comunității, aceasta este detașată, pe durata mandatului său, în interes de serviciu, în temeiul articolului 37 litera (a) prima liniuță din Statutul funcționarilor Comunităților Europene (Statutul funcționarilor) [7]. Prima teză a ultimului alineat din articolul 37 din Statutul funcționarilor se aplică fără a aduce atingere alineatului (1) din prezentul articol.Articolul 3Personalul(1) Secretariatului pentru protecția datelor îi este pus la dipoziție personalul necesar îndeplinirii sarcinilor sale. Membrii personalului afectați Secretariatului pentru protecția datelor ocupă funcțiile prevăzute în organigrama funcțiilor anexată la secțiunea bugetului general al Uniunii Europene referitoare la Consiliu.(2) În exercitarea funcțiilor, membrii personalului menționați la alineatul (1) primesc instrucțiuni exclusiv de la secretarul pentru protecția datelor, precum și de la autoritățile comune de control și de la președinții acestora. Astfel, aceștia nu pot nici solicita, nici accepta instrucțiuni de la nici un guvern, autoritate, organizație sau persoană, cu excepția secretarului pentru protecția datelor, precum și a autorităților comune de control și a președinților acestora.(3) Fără a aduce atingere alineatului (2), personalul afectat Secretariatului pentru protecția datelor se supune reglementărilor care se aplică funcționarilor și altor agenți ai Comunităților Europene. În ceea ce privește exercitarea competențelor conferite prin Statutul funcționarilor autorității învestite cu putere de numire și a celor care intră sub incidența Regimului aplicabil celorlalți agenți ai Comunităților Europene, personalul se supune acelorași dispoziții care se aplică funcționarilor și celorlalți agenți ai Comunităților Europene.Articolul 4Susținere administrativă(1) Secretariatul General al Consiliului furnizează Secretariatului pentru protecția datelor birourile și echipamentul necesar îndeplinirii sarcinilor sale. De asemenea, acesta pune la dispoziția autorităților comune de control mijloacele, în special serviciile de interpretariat, necesare pentru a-și ține reuniunile în localurile Consiliului.(2) În ceea ce privește reuniunile care vor avea loc în localurile Consiliului, președinții autorităților comune de control stabilesc datele acestora, sub rezerva acordului prealabil al Președinției Consiliului.Articolul 5Finanțare(1) Cheltuielile administrative generale ale Secretariatului pentru protecția datelor (în special, cheltuielile legate de materiale, remunerațiile, indemnizațiile și alte cheltuieli privind personalul) sunt suportate din secțiunea bugetului general al Uniunii Europene referitoare la Consiliu.(2) Costurile legate în mod direct de reuniuni sunt suportate:- fie de către Consiliu, pentru reuniunile care se țin în localurile Consiliului și se referă la probleme privind punerea în aplicare a dispozițiilor Convenției Schengen, precum și pentru cheltuielile de deplasare aferente executării controalelor la C.SIS și pentru reuniunile referitoare la probleme privind punerea în aplicare a Convenției privind utilizarea tehnologiei informației în domeniul vamal;- fie de către Europol, pentru reuniunile referitoare la probleme privind punerea în aplicare a Convenției Europol.Articolul 6Dispoziții finale(1) Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei adoptării sale de către Consiliu.Aceasta aplică de la 1 septembrie 2001.(2) De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, se pot adopta deciziile și actele necesare punerii în aplicare. Acestea nu intră în vigoare înainte de data de la care se aplică prezenta decizie.(3) La data la care se aplică prezenta decizie, Decizia 1999/438/CE se abrogă. Cu toate acestea, aceasta continuă să se aplice cheltuielilor rezultate din fapte anterioare acestei date.Adoptată la Luxemburg, 17 octombrie 2000.Pentru ConsiliuPreședinteleÉ. Guigou[1] JO C 141, 19.5.2000, p. 20.[2] Aviz emis la 21 septembrie 2000 (nepublicat înca în Jurnalul Oficial).[3] JO C 316, 27.11.1995, p. 2.[4] JO C 316, 27.11.1995, p. 33.[5] JO L 239, 22.9.2000, p. 19.[6] JO L 176, 10.7.1999, p. 34.[7] JO L 56, 4.3.1968, p. 1. Regulament, astfel cum a fost modificat ultima dată prin Comunicarea Comisiei (JO C 60, 2.3.1999, p. 11).--------------------------------------------------