CELEX: C2002/274/62
Language: es
Date: 2002-11-09 00:00:00
Title: Asunto T-279/02: Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 2002 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Degussa AG

9.11.2002              ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   C 274/35
Motivos y principales alegaciones                                        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                         que:
Solicitante de la marca         Calpis Co., Ltd. (anteriormente
comunitaria:                    The Calpis Food Industry Co.,            —     Anule la decisión de la oposición general CONSEIL/A/
                                Ltd.)                                          393 de atribuirle una puntuación inferior al mínimo
                                                                               exigido en la prueba oral y no incluirla en la lista de
Marca comunitaria soli-         Marca denominativa «CALPICO»                   aptitud.
citada:                         para determinados productos de
                                las clases 29, 30 y 32 — solicitud       —     Condene en costas al demandado.
                                de registro no 225169
Titular de la marca o           La demandante
signo que se invoca en el                                                Motivos y principales alegaciones
procedimiento de oposi-
ción:
                                                                         En apoyo de su recurso, la demandante invoca una violación
Marca o signo que se            Marca denominativa nacional              de la obligación de motivación. Según la demandante, la
invoca en el procedi-           «CALYPSO» para determinados              demandada debía haberle comunicado la puntuación que le
miento de oposición:            productos de la clase 32                 correspondía en virtud de los diferentes elementos de aprecia-
                                                                         ción que los miembros del tribunal debían tomar en considera-
Resolución de la Divi-          Desestimación total de la oposi-         ción.
sión de Oposición:              ción
Resolución de la Sala de        Desestimación del recurso de la          Además, la demandante invoca una violación del marco de
Recurso:                        demandante                               legalidad que representa la convocatoria de oposición general
                                                                         CONSEIL/A/393 y la violación del principio de igualdad de
Motivos invocados:              —     Riesgo de confusión entre          trato. Según la demandante, el tribunal debió proceder a la
                                      las marcas en el sentido del       evaluación de los conocimientos y cualificaciones profesiona-
                                      artículo 8, apartado 1, letra      les y generales durante una entrevista en lengua griega. Sin
                                      b), del Reglamento (CE)            embargo, dicha entrevista se celebró en otras lenguas.
                                      no 40/94 (1);
                                —     Violación del principio de
                                      respeto del derecho de
                                      defensa.
( 1) Reglamento (CE) no 40/94 del Consejo, de 20 de diciembre de         Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 2002 contra
     1993, sobre la marca comunitaria (DO L 11, p. 1).                   la Comisión de las Comunidades Europeas por Degussa
                                                                                                         AG
                                                                                                (Asunto T-279/02)
                                                                                                  (2002/C 274/62)
Recurso interpuesto el 9 de septiembre de 2002 contra el
Consejo de la Unión Europea por Athanacia-Nancy Pascall                                   (Lengua de procedimiento: alemán)
                        (Asunto T-277/02)
                                                                         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                         (2002/C 274/61)                                 Europeas se ha presentado el 16 de septiembre de 2002 un
                                                                         recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                         formulado por Degussa AG, con domicilio social en Düsseldorf
                  (Lengua de procedimiento: francés)                     (Alemania), representada por los Sres. R. Bechtold, M. Karl y
                                                                         W. Berg, abogados.
En el Tribunal de Primera Instancia se ha presentado el 9 de             La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
septiembre de 2002 un recurso contra el Consejo de la Unión              que:
formulado por Athanacia-Nancy Pascuall, con domicilio en
Bruselas, representada por los Sres. Albert Coolen, Jean-Noël            —     Anule la Decisión de la Comisión de 2 de julio de 2002
Louis y Etienne Marchal, abogados, que designan domicilio en                   (Asunto C.373519 — metionina), en la medida en que
Luxemburgo.                                                                    afecta a la demandante;
 ---pagebreak--- C 274/36               ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      9.11.2002
—     Subsidiariamente, reduzca la cuantía de la multa impuesta       Por último la demandante alega que la Comisión ha violado la
      en el artículo 3 de la Decisión;                                presunción de inocencia, ya que informó a la prensa especiali-
                                                                      zada en temas económicos de la cuantía probable de la multa
                                                                      antes incluso de adoptar la Decisión y dichas informaciones
—     Condene en costas a la Comisión.
                                                                      fueron publicadas. Por tanto, ya no fue posible adoptar una
                                                                      Decisión imparcial.
Motivos y principales alegaciones
La demandante impugna la Decisión de la Comisión mediante
la que se impone a la demandante una multa de
                                                                      Recurso interpuesto el 18 de septiembre de 2002 contra
118 125 000 EUR por una infracción del artículo 81 CE,
apartado 1. La Comisión imputa a la demandante y a otras              la Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,
                                                                      dibujos y modelos), por Norma Lebensmittelfilialbetrieb
empresas afectadas —diversos fabricantes de metionina— la
participación en un acuerdo permanente y/o en una práctica                                     GmbH & Co. KG
concertada. Conforme a las comprobaciones de la Comisión,
la demandante participó en dicha práctica desde febrero de                                   (Asunto T-281/02)
1986 hasta febrero de 1999.
                                                                                               (2002/C 274/63)
La demandante alega que, al determinar la cuantía de la multa,
la Comisión no tuvo adecuadamente en cuenta la duración de                             (Lengua de procedimiento: alemán)
la infracción. Señala que la Comisión parte de que la infracción
duró desde 1986 hasta 1999 y olvida que los acuerdos
expiraron en 1988 y que hasta 1992 no se adoptó una nueva
decisión de poner en práctica los acuerdos. La Comisión no ha         En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
probado el carácter continuado y único de la infracción que           Europeas se ha presentado el 18 de septiembre de 2002 un
imputa. Además, al determinar la cuantía básica de la multa la        recurso contra la Oficina de Armonización del Mercado
Comisión incurrió en varios errores. Al analizar la concurrencia      Interior (marcas, dibujos y modelos), formulado por Norma
del una «infracción especialmente grave» del artículo 81 CE,          Lebensmittelfilialbetrieb GmbH & Co. KG, con domicilio social
apartado 1, llevó a cabo de manera incorrecta la necesaria            en Nürnberg (Alemania), representada por los Sres. S. Rojahn
apreciación de los efectos concretos sobre el mercado afectado.       y St. Freytag, abogados.
Ello constituye un error de apreciación y, de esta forma, la
Comisión viola sus propias directrices sobre imposición de
multas.
                                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
                                                                      que:
La demandante alga además que, al fijar la cuantía de la multa        —     Anule la resolución de 3 de julio de 2001 (1) de la Sala
impuesta a Degussa AG, la Comisión se basó en la situación                  Tercera de Recurso de la Oficina de Armonización del
de la empresa en 2001 y, de esta forma, no tuvo en cuenta                   Mercado Interior (marcas, dibujos y modelos);
que, después de que expiraran los acuerdos contrarios a la
competencia, Degussa había sido sometida a dos operaciones            —     Condene en costas a la parte demandada.
de fusión. Al determinar la cuantía de la multa la Comisión
debería haberse basado únicamente en el volumen de negocios
de la parte que constituye el grupo de empresas actual, que
coincide con la antigua Degussa AG Frankfurt am Main. Al no
proceder de esta forma, la Comisión ha violado el principio de        Motivos y principales alegaciones
culpabilidad.
                                                                      Marca solicitada:              Marca nominativa «Mehr für Ihr
                                                                                                     Geld» — Número de solicitud
Por otra parte, la demandante alega que el método utilizado                                          1669167
por la Comisión para fijar la cuantía de la multa no se atiene
al principio jurídico de determinación. La nulidad de la norma        Producto o servicio:           Productos o servicios de las cla-
de atribución de competencias contenida en el artículo 15 del                                        ses 3, 29, 30 y 35 (entre otros,
Reglamento no 17/62 se manifiesta en la aplicación que ha                                            preparaciones para blanquear y
hecho de dicha norma la Comisión en el presente asunto, ya                                           otras sustancias para la colada;
que esta disposición atribuye a la Comisión un margen                                                carne, café y publicidad)
ilimitado de discrecionalidad al fijar la cuantía de las multas
que no se atiene a los principios de determinabilidad de las          Resolución impugnada           Denegación de la inscripción por
consecuencias jurídicas de una conducta ilegítima.                    ante la Sala de Recurso:       parte de la examinadora