CELEX: 52010XG1201(01)
Language: lt
Date: 2010-12-01 00:00:00
Title: Tarybos išvados dėl Europos kino paveldo, įskaitant skaitmeninės eros iššūkius

1.12.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 324/1
            
         Tarybos išvados dėl Europos kino paveldo, įskaitant skaitmeninės eros iššūkius
   2010/C 324/01
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   1.   KADANGI:
   
               —
            
            
               2005 m. lapkričio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos rekomendacijoje dėl kino paveldo ir su juo susijusios pramoninės veiklos konkurencingumo (1) (toliau – Rekomendacija dėl kino paveldo) pabrėžiama, kad kinematografijos kūriniai ypač gerai atskleidžia, kokia turtinga ir įvairi yra Europos kultūra, ir kad jie yra kultūros paveldo dalis, kurią būtina išsaugoti būsimoms kartoms;
            
         2.   PRIMINDAMA:
   
               —
            
            
               politinį šio klausimo kontekstą, pateiktą šių išvadų priede;
            
         3.   ATKREIPIA DĖMESĮ Į:
   
               —
            
            
               Komisijos komunikatą Europos Parlamentui, Tarybai, Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui ir Regionų komitetui „Europos skaitmeninė darbotvarkė“ (2), ir visų pirma PRIPAŽĮSTA tai, kad platesnis skaitmeninių technologijų diegimas ir veiksmingesnis jų naudojimas gali užtikrinti europiečiams geresnę gyvenimo kokybę dėl galimybių, kurias suteikia naujosios medijos, ir dėl geresnės prieigos prie kultūros turinio;
            
         4.   PRIPAŽĮSTA, KAD:
   
               —
            
            
               kino paveldo institucijos tuo pačiu metu susiduria tiek su analoginės eros iššūkiais, tiek su naujais skaitmeninės eros iššūkiais,
            
         
               —
            
            
               nuolatinė technologijų raida ir kintantys kultūros turinio platinimo ir naudojimo būdai gali turėti įtakos tradiciniam supratimui, kas yra filmas, kinas ar paveldas,
            
         
               —
            
            
               skaitmeninėje aplinkoje kino paveldas tampa labiau prieinamas kūrėjams, kino profesionalams, tyrėjams, mokykloms ir piliečiams apskritai ir tam nėra teritorinių ribų. Tai padeda plėtoti kūrybiškumą, plėsti kultūrinius mainus ir didinti galimybes susipažinti su įvairiomis Europos Sąjungos kultūromis ir kalbomis,
            
         
               —
            
            
               skaitmeninė era taip pat kelia naujų klausimų dėl analoginės medžiagos skaitmeninių kopijų ar „skaitmeninės kilmės“ medžiagos rinkimo, rodymo ir ilgalaikio išsaugojimo,
            
         
               —
            
            
               analoginės medžiagos skaitmeninimas yra sudėtingas, brangus ir daug laiko reikalaujantis procesas, todėl jam reikia nustatyti prioritetus, visų pirma atsižvelgiant į medžiagos vertę ir kokybės blogėjimo riziką,
            
         
               —
            
            
               intelektinės nuosavybės teisių srities teisine sistema ir jos įgyvendinimu sutartiniu pagrindu turi būti užtikrinta pakankamai teisinio tikrumo, kad kino paveldo institucijos galėtų įvykdyti užduotis visuomenės intereso srityse, visų pirma užtikrinti deponuotų kūrinių išsaugojimą bei restauravimą ir, tam tikrais atvejais, prieigą prie jų kultūriniais ir mokomaisiais tikslais,
            
         
               —
            
            
               politiką formuojantys asmenys, suinteresuotieji subjektai ir piliečiai apskritai turi būti geriau informuojami apie tai, kaip svarbu rinkti, restauruoti ir išsaugoti kino paveldą, įskaitant skaitmeninę medžiagą,
            
         
               —
            
            
               reikia ugdyti žiniasklaidos priemonių raštingumą ir stiprinti profesinį mokymą kino paveldo institucijų naudojimosi naujomis technologijomis srityje,
            
         
               —
            
            
               neatsižvelgiant į tai, kad vyksta kino paveldui priskiriamų filmų skaitmeninimo procesas, yra labai svarbu išsaugoti originalias laikmenas. Todėl Taryba taip pat pripažįsta laboratorijų, kuriose būtų atliekamas analoginės medžiagos restauravimas ir gaminamos šios medžiagos kopijos, svarbą,
            
         
               —
            
            
               su filmais susijusi medžiaga yra vertinga kino paveldo dalis;
            
         5.   PABRĖŽIA:
   
               —
            
            
               savo įsipareigojimą aktyviai padėti Europos kino paveldo institucijoms vykdyti užduotis, visų pirma atsižvelgiant į besikeičiančią skaitmeninę aplinką,
            
         
               —
            
            
               tai, kad viešojo ir privačiojo sektorių partnerystės gali atlikti papildomą vaidmenį minėtoms institucijoms vykdant joms pavestas užduotis, visų pirma propaguojant deponuotų kūrinių visuotinę prieigą kultūriniais ir mokomaisiais tikslais, deramai atsižvelgiant į intelektinės nuosavybės teises;
            
         6.   LABAI PALANKIAI VERTINA:
   
               —
            
            
               pirmąjį (3) ir antrąjį (4) Komisijos pranešimus apie Rekomendacijos dėl kino paveldo įgyvendinimą,
            
         
               —
            
            
               Tarptautinės filmų prodiuserių asociacijų federacijos (FIAPF) ir Europos filmų bibliotekos/Kinematekos (ACE) sudarytą Bendrąjį susitarimą dėl savanoriško filmų saugojimo archyvuose (5),
            
         
               —
            
            
               Komisijos ketinimą iki 2010 m. pateikti pasiūlymą dėl direktyvos dėl kūrinių, kurių teisių turėtojai nežinomi, kaip skelbiama jos komunikate „Europos skaitmeninė darbotvarkė“;
            
         7.   PRAŠO VALSTYBIŲ NARIŲ:
   
               —
            
            
               pritaikyti galiojančius teisės aktus, kuriais nustatomas privalomas teisinis ar sutartinis kinematografijos kūrinių, kurie yra jų audiovizualinio paveldo dalis, deponavimas atsižvelgiant į perėjimą prie skaitmeninės gamybos ir skaitmeninio platinimo, ir užtikrinti tinkamą šių teisės aktų vykdymą,
            
         
               —
            
            
               skatinti savanorišką filmų deponavimą bei Tarptautinės filmų prodiuserių asociacijų federacijos (FIAPF) ir Europos filmų bibliotekos/Kinematekos (ACE) susitarimo dėl savanoriško filmų saugojimo archyvuose taikymą,
            
         
               —
            
            
               nustatant savo šalies kultūros politiką atsižvelgti į kino paveldą,
            
         
               —
            
            
               užtikrinti, kad kino paveldo išsaugojimas būtų neatskiriama jų nacionalinės ar regioninės kino politikos dalis, visų pirma:
               
                           a)
                        
                        
                           nustatyti ilgalaikę jų nacionalinio kino paveldo strategiją tiek analoginių, tiek skaitmeninių laikmenų atžvilgiu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           įgyvendinant politiką, kuria skatinamas perėjimas prie skaitmeninio kino, atsižvelgti į kino paveldo institucijų kino teatrus ir kitus kino teatrus, kuriuose rodomi paveldui priskirti filmai;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           užtikrinti, kad filmai, kurie buvo finansuojami nacionalinėmis ar regioninėmis lėšomis, būtų deponuojami kino paveldo institucijoje, ir propaguoti visos susijusios medžiagos deponavimą, kai tai yra įmanoma;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           nepažeidžiant intelektinės nuosavybės teisių, laikantis principo, kad teisių turėtojai turi teisę į teisingą atlyginimą, ir nedarant neigiamos įtakos įprastam filmo naudojimui, užtikrinti, kad kino paveldo institucijos galėtų naudotis atitinkamomis teisėmis, susijusiomis su nacionalinių ar regioninių fondų lėšomis remiamo filmo ir susijusios medžiagos išsaugojimu ir panaudojimu kultūriniais ir nekomerciniais tikslais, pavyzdžiui, suteikiant kino paveldo institucijai galimybę:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       savo patalpose surengti viešą peržiūrą ir (arba),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       atgaminti filmą bet kokioje laikmenoje išsaugojimo tikslais ir (arba),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       restauruoti medžiagą ir (arba),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       naudoti medžiagą parodose ir (arba),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       užtikrinti galimybes tyrėjams susipažinti su medžiaga naudojant saugų interneto ryšį ir (arba),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       naudoti skaitmenines medžiagos ištraukas mokomaisiais tikslais ir (arba),
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       suteikti prieigą prie ištraukų ar netgi visos medžiagos pasitelkiant visuomenines platformas, užtikrinančias prijungties režimu prieinamą kultūrinį turinį, pavyzdžiui, biblioteką „Europeana“ (6) ir susijusius projektus arba nacionalinių kultūros įstaigų tinklavietes;
                                    
                                 
                     
         
               —
            
            
               reikiamai atsižvelgiant į intelektinės nuosavybės teises sudaryti palankesnes sąlygas kino paveldui platinti ir propaguoti, be kita ko, tokiomis priemonėmis:
               
                           a)
                        
                        
                           kino paveldo institucijoms keičiantis medžiaga;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           subtitruojant filmus kuo daugiau Europos kalbų;
                        
                     
         
               —
            
            
               dėti daugiau pastangų, kad kino paveldui priskiriami filmai būtų skaitmeninami ir pagerintos prieigos prie jų galimybės, visų pirma pasitelkiant biblioteką „Europeana“, laikantis Europos skaitmeninės darbotvarkės principų,
            
         
               —
            
            
               stengtis plėtoti švietimo ir profesinio mokymo galimybes kino archyvų srityje, pavyzdžiui, įtraukiant specialius kursus į švietimo ir mokymo sistemas, ir intensyvinant Europos kino paveldo institucijų specialistų mainus laikinam laikotarpiui tęstinio profesinio mokymo tikslais,
            
         
               —
            
            
               nustatyti į analoginės medžiagos skaitmeninių kopijų ar „skaitmeninės kilmės“ medžiagos ilgalaikio išsaugojimo politiką vadovaujantis 2006 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos rekomendacija dėl kultūrinės medžiagos skaitmeninimo, išsaugojimo skaitmeniniu formatu ir internetinės prieigos prie jos (7) ir susijusiomis 2006 m. lapkričio 13 d. Tarybos išvadomis (8),
            
         
               —
            
            
               tęsti bendradarbiavimą ir toliau keistis geros praktikos pavyzdžiais šioje srityje;
            
         8.   PRAŠO KOMISIJOS:
   
               —
            
            
               toliau svarstyti, kaip būtų galima užtikrinti kino paveldo institucijoms pakankamai teisinio tikrumo intelektinės nuosavybės teisių atžvilgiu, kad joms būtų lengviau įvykdyti užduotis visuomenės intereso srityse,
            
         
               —
            
            
               Komisijos įsteigtose kino ekspertų grupėse (9) toliau keistis patirtimi ir geros praktikos pavyzdžiais, informuoti Komisiją apie padarytą pažangą,
            
         
               —
            
            
               toliau remti tyrimus, susijusius su skaitmeninės medžiagos ilgalaikio išsaugojimo ir jos prieinamumo daugiakalbiame kontekste sritimis, visų pirma kiek tai susiję su skaitmeninių laikmenų ir duomenų formatų nekintamumo užtikrinimu,
            
         
               —
            
            
               diskusijose dėl nežinomų autorių kūrinių svarstyti audiovizualinės srities klausimus;
            
         9.   PRAŠO VALSTYBIŲ NARIŲ IR KOMISIJOS ATSIŽVELGIANT Į JŲ ATITINKAMĄ KOMPETENCIJĄ:
   
               —
            
            
               propaguoti Europos standartų dėl filmų duomenų bazių sąveikos (10) taikymą ir, jei reikia, nustatyti bendrus skaitmeninių bylų deponavimo kino paveldo institucijose standartus,
            
         
               —
            
            
               išsamiai išnagrinėti skaitmeninėje erdvėje kino paveldo institucijoms kylančius iššūkius ir atsiveriančias galimybes,
            
         
               —
            
            
               remti kino paveldo institucijų veiksmus, kuriais reaguojama į šiuos iššūkius ir galimybes, visų pirma, didinant jų saugomų rinkinių prieinamumą pasitelkiant naujas technologijas.
            
         
      (1)  OL L 323, 2005 12 9, p. 57.
   
      (2)  COM(2010) 245 galutinis.
   
      (3)  SEC(2008) 2373.
   
      (4)  SEC(2010) 853.
   
      (5)  http://acefilm.de/98.html
   
      (6)  http://www.europeana.eu
   
      (7)  OL L 236, 2006 8 31, p. 28.
   
      (8)  OL C 297, 2006 12 7, p. 1.
   
      (9)  http://ec.europa.eu/avpolicy/reg/cinema/experts/index_fr.htm
   
      (10)  Europos standartas EN 15744:2009 „Filmų identifikavimas. Mažiausias kinematografinių kūrinių metaduomenų rinkinys“ ir Europos standartas EN 15907 „Filmų identifikavimas. Metaduomenų interoperabilumo didinimas. Elementų sekos ir struktūros“.
   
      PRIEDAS
      
         Politinis kontekstas
      
      
                  —
               
               
                  2000 m. birželio 26 d. Tarybos rezoliucija dėl Europos kino paveldo išsaugojimo ir įsisavinimo (1)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2001 m. rugsėjo 26 d. Komisijos komunikatas dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais audiovizualiniais kūriniais (2)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2001 m. lapkričio 8 d. Europos Tarybos konvencija dėl audiovizualinio paveldo apsaugos (3)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2002 m. liepos 2 d. Europos Parlamento rezoliucija dėl Komisijos komunikato dėl tam tikrų teisinių aspektų, susijusių su kinematografijos ir kitais audiovizualiniais kūriniais (4)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2003 m. lapkričio 24 d. Tarybos rezoliucija dėl kinematografijos kūrinių deponavimo Europos Sąjungoje (5)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2006 m. rugpjūčio 24 d. Komisijos rekomendacija dėl kultūrinės medžiagos skaitmeninimo, išsaugojimo skaitmeniniu formatu ir internetinės prieigos prie jos (6)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2006 m. lapkričio 13 d. Tarybos išvados dėl kultūrinės medžiagos skaitmeninimo, skaitmeninio išsaugojimo ir internetinės prieigos prie jos (7)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2009 m. rugsėjo 23 d. Europos Tarybos Ministrų Komiteto rekomendacija valstybėms narėms dėl nacionalinės kino politikos ir kultūros raiškos įvairovės (8)
                  
               
            
                  —
               
               
                  2010 m. gegužės 10 d. Tarybos išvados dėl Europeana: tolesni veiksmai (9)
                  
               
            
         (1)  OL C 193, 2000 7 11, p. 1.
      
         (2)  COM (2001) 534 galutinis.
      
         (3)  http://conventions.coe.int/Treaty/FR/Treaties/Html/183.htm
      
         (4)  OL C 271E, 2003 11 15, p. 176.
      
         (5)  OL C 295, 2003 12 5, p. 5.
      
         (6)  OL L 236, 2006 8 31, p. 28.
      
         (7)  OL C 297, 2006 12 7, p. 1.
      
         (8)  CM/Rec(2009) 73.
      
         (9)  OL C 137, 2010 5 27, p. 19.