CELEX: 51982PC0198
Language: da
Date: 1982-04-23 00:00:00
Title: Henstilling til RÅDETS AFGØRELSE om godkendelse af et udkast til en tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om udveksling af terapeutiske stoffer af menneskelig oprindelse (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 198
Vol. 1982/0061
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                    KOM(82)198 endelig udg.
                                                    Bruxelles , den 23 * april 1982
                                         Henstilling ti l
                                      RÅDETS AFGØRELSE
        om godkendelse af et udkast til en tillægsprotokol til den europæiske
        overenskomst om udveksling af terapeutiske stoffer af menneskelig
                                             oprindelse
                             ( forelagt Rådet af Kommissionen )
                                    £ 3 <3          ; ^ -
                                   C3,              1
                                       ■. sV /X
                                                   Z *      ;
        KOM ( 82 ) 198 endelig udg
Ί
 ---pagebreak---                           iPVT-T
                           Jx. lu ^o.rnr.'i
                                   H Uiu i-J *JxLi
Ved afgørelse af 25 . juni 1979 'bemyndigede Kadet Kommissionen til inden
for li'ur.oparådets rammer at føre forhandlinger med henblik på tilføjelse
til den europæiske overenskomst om udveksling af terapeutiske stoffer af
menneskelig oprindelse , af en protokol , der gør det muligt for Det
europæiske økonomiske Fællesskab at blive kontraherende part i nævnte
overenskomst .
Denne afgørelse var begrundet i , at det i artikel 5 stk . 1 i den europæiske
overenskomst om udveksling af terapeutiske stoffer af menneskelig oprindelse
er bestemt , at " de kontraherende parter skal træffe alle nødvendige for­
holdsregler til , at terapeutiske stoffer af menneskelig oprindelse , der
stilles til deres rådighed af de andre parter , fritages for indførelsestold ."
Enhver afvigelse fra den fælles toldtarif henhører imidlertid under Fæl­
lesskabets enekompetence .
De forhandlinger , Kommissionen førte med Europarådets generalsekretariat
førte til , at der blev udarbejdet et udkast til en tillægsprotokol , der
som en integrerende del af overenskomsten vil gøre det muligt for Det
europæiske økonomiske Fællesskab at blive kontrali erende part i overens­
komsten ved at vindertegne denne .
Europarådets generalsekretariat vil forelægge dette Udkast til tillægs-
protokol til godkendelse i denne organisations ministerudvalg , såfremt
protokollen forud er blevet godkendt af EØF' s Ministerråd . Generalsek-
retariatet ønsker at kunne gøre dette på det møde , der skal finde sted
i maj i år .
Når Europarådets ministerudvalg har truffet beslutning om tilføjelsen
af denne pfrotokol kan Det europæiske Fællesskab blive kontraherende part
i overenskomsten .
 ---pagebreak---                               - 2 -
derfor henstiller Kommissionen til Rådet , at det godkender udkastet til
tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om udveksling af terapeu­
tiske stoffer af menneskelig oprindelse , og giver kommissionen mandat til
at underrette Europarådets generalsekretariat om denne godkendelse ( bilag i ).
Så snart denne tillægsprotokol er vedtaget af Europarådets ministerudvalg
( formodentlig i løbet af sidste halvår af 1984 ) henstiller Kommissionen
til Fællesskabets Ministerråd , at dét på Fællesskabets vegne indgår den
europæiske overenskomst om udveksling af terapeutiske stoffer af raenne-
skslig oprindelse .
 ---pagebreak---                                                         BTLAC I
               Henstilling til
                   Rådets afgørelse
        om godkendelse af et udkast til en tillægs-
        protokol til den europæiske overenskomst om
        udveksling af terapeutiske stoffer af menne­
                   skelig oprindelse
RnDET FOR DE EURO PAJ SKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Ptellesskab ,
under henvisning til henstilling fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
I artikel 5 » stk . 1 , i den europæiske overenskomst om udveksling af tera­
peutiske stoffer af menneskelig oprindelse , der er udarbejdet på Europa­
rådets initiativ , er det bestemt , "at de kontraherende parter skal træffe
alle nødvendige forholdsregler til , at terapeutiske stoffer af menneskelig
oprindelse , der stilles til deres rådighed af de andre parter , fritages
for indførselstold :"
enhver afvigelse fra den fælles toldtarif , hvad enten den er autonom eller
aftales , henhører under Fællesskabets enekompetence ;
Europarådets generalsekretariat foreslår , at der til den omhandlede over­
enskomst føjes en tillægsprotokol , som gør det muligt for Det europæiske
økonomiske Fællesskab at blive kontraherende part i den nævnte overens­
komst , således at det kan udøve denne kompetence ;
dette " udkast              til tillægsprotokol opfylder Det europæiske
økonomiske Fællesskabs behov -
 ---pagebreak--- TKUFfET FØLGENDE AFCØRBLSEI
                      Artikel 1
Det udkast til en tillægsprotokol til den europæiske overenskomst om
udveksling af terapeutiske stoffer af menneskelig oprindelse , der er
foreslået af Europarådets general sekretariat , godkendes pi. Fællesskabets -
vegne .
Teksten til dette udkast til tillægsprotokol er knyttet som bilag til denne
afgørelse .
                      Artikel 2
Kommissionen underretter Europarådets generalsekretariat om Fællesskabets
godkendelse af det i artikel 1 nævnte udkast til protokol .
Udfærdiget i Bruxelles , den
                                              P& ULdets ve,tne
                                              Formand
 ---pagebreak---                                Tl'J,L/Ji::PROTOKOL
                   TI :, DEN EUROPÆISKE OVEIOSWIJKOMST OM...'
                UDVEKSLING AF TERAPEUT ! DKE R. TOFKSl AF KKN'NF-
                         "KELIG OPRIUDELCE
Europarådets medlemsstater , som er kontraherende parter i der europæiske
overenskomst af 1 5# december 19!;3 om udveksling af terapeutiske stoffer af menne­
skelig oprindelse ( i det følgende benævnt " overenskomst en" ) ,
som henviser til artikel lj , stk . 1 i overenskomsten , hvorefter"de kontraherende
parter skal træffe alle nødvendige forholdsregler til , at terapeutiske stoffer af
menneskelig oprindelse , der stilles til deres rådighed af de andre parter , fri-
                            H
tages for indførselstold ,
som tager i betragtning at , for så vidt angår Det europæiske økonomiske Fælles-'
skabs medlemsstater - henhører tilsagnet om at yde en sådan fritagelse under den kom­
petence , der er tillagt det nævnte Fællesskab , som i henhold til den traktat ,
hvorved det er oprettet , råder over de nødvendige beføjelser hertil ,
éom derfor tager i betragtning , at det med henblik p 'i gennemfare ] sen af overens­
komstens artikel rj t stk. 1 er væsentligt , at Det europæiske økonomi r.ke Fælles­
skab kan blive koati-ah erende part i overenskomsten -
ER BLEVET KIIGE OM FØLGENDE :
                                  Artikel     1
Det europæiske økonomiske Fællesskab kan ved at undertegne overenskomsten blive
kontrollerende part i denne . Overenskomsten træder i kraft for Fællesskabet den
første dag i den måned , der følger efter undertegnelsen .
 ---pagebreak---                        Artikel 2
Denne tillægsprotokol star aben for godkendelse af de kontraherende parter
i overenskomsten . Den træder i kraft den første dag i den måned , der følger
efter den dato , på hvilken den sidste af de kontraherende parter har de­
poneret sit godkendelsesinstrument i Europarådets generalsekretariat .
Denne tillægsprotokol træder dog i kraft ved udlobet af en periode på
to år efter den dato , på hvilken den stilles åben for godkendelse , med­
mindre en kontraherende part har fremsat indsigelse mod ikrafttrædelsen .
Såfremt en sådan indsigelse er fremsat , finder stlc . 1 i denne artikel
anvendelse .
                       Artikel 3
Ctraks fra ikrafttrædelsesdatoen udgør denne tillægsprotokol en integrerende
del af overenskomsten . Fra den      dato vil ingen stat kunne blive kontra­
herende part i overenskomsten uden samtidig at blive kontraherende part
i tillægsprotokollen .
                       Artikel /!
Europarådets generalsekretær giver Europarådets medlemsstater , alle de
stater , der har tiltrådt overenskomsten , og Det europæiske økonomiske Fælles­
skab   underretning om enhver godkendelse eller indsigelse i henhold til
artikel 2 samt om ikrafttrædelsesdatoen for denne tillægsprotokol i henhold
til artikel 2 .
Generalsekretæren giver også Det europæiske økonomiske i'tellesskab under­
retning om enhver akt , notifikation eller meddelelse , der vedrører over­
enskomsten .
Udfærdiget i Strasbourg , den                   på fransk og engelsk , idet
hver af disse tekster har srunrae fyldig ed , i ét eksemplar , som skal depo­
neres i Europarådets arkiver . Europarådets genera] celvrc Lær skal fremsende
en bekræftet genpart deraf til hver enkelt af Europarådets nedl ems stater ,
alle stater , der opfordres til at tiltræde overenskomsten , og til Det
europæiske økonomiske I-Fællesskab .