CELEX: 62007CJ0428
Language: fi
Date: 2009-07-16 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (suuri jaosto) 16 päivänä heinäkuuta 2009. # The Queen, seuraavien hakemuksesta Mark Horvath vastaan Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs. # Ennakkoratkaisupyyntö: High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) - Yhdistynyt kuningaskunta. # Yhteinen maatalouspolitiikka - Suorat tukijärjestelmät - Asetus (EY) N:o 1782/2003 - 5 artikla ja liite IV - Maatalouden ja ympäristön kannalta hyvän kunnon vähimmäisvaatimukset - Kulkuväylien ylläpito - Täytäntöönpano jäsenvaltiossa - Toimivaltuuksien siirto jäsenvaltion alueellisille viranomaisille - Yhteisön oikeuden vastainen syrjintä. # Asia C-428/07.

Asia C-428/07
      The Queen,
      Mark Horvathin hakemuksesta,
      vastaan
      Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs
      (High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Divisionin (Administrative Court) esittämä ennakkoratkaisupyyntö)
      Yhteinen maatalouspolitiikka – Suorat tukijärjestelmät – Asetus (EY) N:o 1782/2003 – 5 artikla ja liite IV – Maatalouden ja ympäristön kannalta hyvän kunnon vähimmäisvaatimukset – Kulkuväylien ylläpito – Täytäntöönpano jäsenvaltiossa – Toimivaltuuksien siirto jäsenvaltion alueellisille viranomaisille – Yhteisön oikeuden vastainen syrjintä
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Maatalous – Yhteinen maatalouspolitiikka – Suorat tukijärjestelmät – Yhteiset säännöt
      (Neuvoston asetuksen N:o 1782/2003 5 artikla ja liite IV)
      2.        Maatalous – Yhteinen maatalouspolitiikka – Suorat tukijärjestelmät – Yhteiset säännöt
      (Neuvoston asetuksen N:o 1782/2003 5 artikla ja liite IV)
      1.        Jäsenvaltio voi sisällyttää yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä
         viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuihin maatalouden
         ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskeviin standardeihin vaatimuksia, jotka koskevat näkyvien yleisten kulkuväylien ylläpitoa,
         kunhan nämä vaatimukset osaltaan vaikuttavat näiden väylien säilyttämiseen maastopiirteinä tai tarvittaessa elinympäristön
         tilan heikentymisen välttämiseen.
      
      Velvollisuus ylläpitää näkyviä yleisiä kulkuväyliä voi, vaikkei sillä tavoiteltaisi mitään maatalouteen liittyvää tavoitetta
         vaan ympäristöön liittyvää tavoitetta, nimittäin muodostaa maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevan vähimmäisvaatimuksen
         siltä osin kuin kyseinen velvollisuus kuuluu asetuksen N:o 1782/2003 liitteessä IV oleviin standardeihin, jotka koskevat maastopiirteiden
         säilyttämistä.  
      
      (ks. 32 ja 46 kohta)
      2.        Kun jäsenvaltion perustuslaillisen järjestelmän mukaan alueellisilla viranomaisilla on lainsäädäntövaltaa, jo pelkästään se,
         että kyseiset viranomaiset antavat asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuja maatalouden ja ympäristön
         kannalta hyvää kuntoa koskevia erilaisia standardeja, ei merkitse yhteisön oikeuden vastaista syrjintää.
      
      Jokaisella jäsenvaltiolla on nimittäin oikeus päättää vapaasti valtion sisäisestä toimivallan jaosta ja panna yhteisön oikeuden
         toimet, jotka eivät ole välittömästi sovellettavia, täytäntöön alueellisten tai paikallisten viranomaisten toimenpitein, kunhan
         tämä toimivallan jako mahdollistaa yhteisön oikeuden kyseisten toimien asianmukaisen täytäntöönpanon.
      
      (ks. 50 ja 58 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (suuri jaosto)
      16 päivänä heinäkuuta 2009 (*)
      
      Yhteinen maatalouspolitiikka – Suorat tukijärjestelmät – Asetus (EY) N:o 1782/2003 – 5 artikla ja liite IV – Maatalouden ja ympäristön kannalta hyvän kunnon vähimmäisvaatimukset – Kulkuväylien ylläpito – Täytäntöönpano jäsenvaltiossa – Toimivaltuuksien siirto jäsenvaltion alueellisille viranomaisille – Yhteisön oikeuden vastainen syrjintä
      Asiassa C‑428/07,
      jossa on kyse EY 234 artiklaan perustuvasta ennakkoratkaisupyynnöstä, jonka High Court of Justice (England & Wales), Queen’s
         Bench Division (Administrative Court) (Yhdistynyt kuningaskunta), on esittänyt 21.7.2006 tekemällään päätöksellä, joka on
         saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen 14.9.2007, saadakseen ennakkoratkaisun asiassa
      
      The Queen, 
      
      Mark Horvathin hakemuksesta,
      
      vastaan
      Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs,
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (suuri jaosto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat P. Jann, C.W.A. Timmermans, A. Rosas, K. Lenaerts
         ja T. von Danwitz sekä tuomarit J. N. Cunha Rodrigues, R. Silva de Lapuerta, K. Schiemann, J. Makarczyk, U. Lõhmus (esittelevä
         tuomari), A. Arabadjiev ja C. Toader,
      
      julkisasiamies: V. Trstenjak,
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies L. Hewlett,
      ottaen huomioon kirjallisessa käsittelyssä ja 26.11.2008 pidetyssä istunnossa esitetyn,
      ottaen huomioon huomautukset, jotka sille ovat esittäneet
      –        Mark Horvath, edustajinaan barrister M. Sheridan, solicitor R. Barker ja solicitor advocate A. Stanič, 
      –        Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus, asiamiehinään C. Gibbs ja I. Rao, avustajinaan Lord Davidson of Glen Clova, QC, ja D.
         Wyatt, QC,
      
      –        Saksan hallitus, asiamiehenään M. Lumma,
      –        Irlanti, asiamiehenään N. Travers, BL,
      –        Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään K. Banks ja F. Erlbacher,
      kuultuaan julkisasiamiehen 3.2.2009 pidetyssä istunnossa esittämän ratkaisuehdotuksen,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Ennakkoratkaisupyyntö koskee yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä
         viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001,
         (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71, (EY) N:o 1254/1999 ja (EY)
         N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 (EUVL L 270, s. 1) 5 artiklan ja liitteen
         IV tulkintaa. 
      
      2        Tämä pyyntö on esitetty asiassa, jossa asianosaisina ovat Mark Horvath ja Secretary of State for Environment, Food and Rural
         Affairs (ympäristö-, elintarvike- ja maaseutuasioista vastaava Yhdistyneen kuningaskunnan ministeri, jäljempänä Secretary
         of State) ja joka koskee Englannin aluetta varten annettua lainsäädäntöä, jossa määritellään asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklassa
         ja liitteessä IV tarkoitetun kaltaiset maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevat vähimmäisvaatimukset. 
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
       Yhteisön säännöstö
      3        Asetus N:o 1782/2003 annettiin EY 36 ja EY 37 artiklan sekä EY 299 artiklan 2 kohdan nojalla.
      
      4        Kyseisen asetuksen ensimmäisen perustelukappaleen mukaan yhteisen maatalouspolitiikan eri tilatukijärjestelmiin sisältyville
         suorille tuille olisi vahvistettava yhteiset edellytykset.
      
      5        Asetuksen N:o 1782/2003 1 artiklan mukaan kyseisessä asetuksessa vahvistetaan muun muassa yhteiset säännöt yhteisen maatalouspolitiikan
         tilatukijärjestelmien nojalla maksettaville suorille tuille, jotka rahoitetaan Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston
         (EMOTR) tukiosastosta, samoin kuin viljelijöiden tilatuki eli tilatukijärjestelmä.
      
      6        Asetuksen N:o 1782/2003 2 artiklan d alakohdassa annetun määritelmän mukaan suoralla tuella tarkoitetaan viljelijälle suoraan
         jostakin liitteessä I luetellusta tukijärjestelmästä myönnettävää tilatukea. Tilatukijärjestelmä mainitaan tässä liitteessä.
         
      
      7        Asetuksen N:o 1782/2003 II osaston 1 luku, jonka otsikkona on ”Täydentävät ehdot”, koostuu 3–9 artiklasta. Asetuksen 3 artiklan
         1 kohdassa säädetään, että ”suoria tukia saavan viljelijän on noudatettava liitteessä III tarkoitettuja lakisääteisiä hoitovaatimuksia
         kyseisessä liitteessä vahvistetun aikataulun mukaisesti ja 5 artiklan mukaisesti vahvistettu[ja maatalouden ja ympäristön
         kannalta hyvää kuntoa koskevia vaatimuksia].”?(1)
      
      8        Asetuksen N:o 1782/2003 4 artiklan 1 kohdan mukaan kyseisen asetuksen liitteessä III tarkoitetut lakisääteiset hoitovaatimukset
         vahvistetaan yhteisön lainsäädännössä eri aloilla, muun muassa ympäristön alalla. 
      
      9        Asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklan, jonka otsikkona on ”[Maatalouden ja ympäristön kannalta hyvä kunto]”, 1 kohdassa säädetään
         seuraavaa:
      
      ”Jäsenvaltioiden on varmistettava, että maatalousmaa, erityisesti maa, jota ei enää käytetä tuotantoon, säilytetään [maatalouden]
         ja ympäristön kannalta hyvässä kunnossa. Jäsenvaltiot määrittelevät kansallisella tai alueellisella tasolla [maatalouden ja
         ympäristön kannalta hyvää kuntoa] koskevat vähimmäisvaatimukset liitteessä IV esitetyn kehyksen perusteella, ottaen huomioon
         kyseisten alueiden erityispiirteet, mukaan lukien maaperä ja ilmasto-olosuhteet, olemassa olevat viljelyjärjestelmät, maankäyttö,
         viljelykierto, viljelykäytännöt ja tilarakenteet. Tämä ei vaikuta hyvää maatalouskäytäntöä koskeviin vaatimuksiin sellaisina
         kuin niitä sovelletaan neuvoston asetuksen (EY) N:o 1257/1999 yhteydessä, eikä hyvän maatalouskäytännön viitetason yläpuolella
         sovellettaviin maatalouden ympäristötoimenpiteisiin.”
      
      10      Asetuksen N:o 1782/2003 6 artiklassa säädetään, että jos maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa tai muita kyseisen
         asetuksen 3 artiklan 1 kohdassa mainittuja vaatimuksia ei noudateta yksittäisestä viljelijästä suoraan johtuvan toiminnan
         tai laiminlyönnin seurauksena, sinä kalenterivuonna, jona noudattamatta jättäminen tapahtuu, myönnettävien suorien tukien
         kokonaismäärää vähennetään tai määrä perutaan.
      
      11      Asetuksen N:o 1782/2003 liitteessä IV, jonka otsikkona on ”5 artiklassa tarkoitettu [maatalouden ja ympäristön kannalta hyvä
         kunto]”, todetaan seuraavaa:
      
      
               Huomioitavat seikat
            
            
               Standardit
            
         
               Maaperän eroosio:
               Maaperän suojeleminen
               asianmukaisin toimenpitein
            
            
               – Vähimmäiskasvipeite
               – Maanhoidon vähimmäistaso kulloisenkin paikan olosuhteiden mukaan
               – Penkereiden säilyttäminen 
            
         
               Maaperän orgaaninen aines:
               Maaperän orgaanisen aineksen määrän säilyttäminen tarkoituksenmukaisten käytäntöjen avulla
            
            
               – Vuoroviljelyä koskevat standardit tarvittaessa
               – Sängellä olevien peltojen hoito
            
         
               Maaperän rakenne:
               Maaperän rakenteen säilyttäminen tarkoituksenmukaisin toimenpitein
            
            
               – Koneiden tarkoituksenmukainen käyttö 
            
         
               Ylläpidon vähimmäistaso:
               Ylläpidon vähimmäistason
               varmistaminen ja elinympäristöjen
               tilan heikentymisen
               välttäminen 
            
            
               – Vähimmäiseläintiheys tai/ja tarkoituksenmukaiset järjestelmät
               – Pysyvän laitumen suojelu
               – Maastopiirteiden säilyttäminen
               – Haitallisen kasvillisuuden leviämisen välttäminen maatalousmaalla
            
         
       Kansallinen säännöstö
      12      Yhdistyneen kuningaskunnan parlamentti antoi vuonna 1998 lainsäädäntöä, jossa säädettiin toimivaltuuksien siirtämisestä (”devolution”)
         tietyillä aloilla Skotlannille, Walesille ja Pohjois-Irlannille. Kyseessä olevilla aloilla Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus
         pysyy toimivaltaisena lähtökohtaisesti vain Englannin osalta. Sekä kyseisen lainsäädännön että Devolution Memorandum of Understanding
         -nimisen asiakirjan, jolla poliittisen aiejulistuksen muodossa täydennetään tätä lainsäädäntöä, mukaan alueellisten viranomaisten
         tehtävänä on panna toimivalta-aloillaan täytäntöön yhteisön oikeuteen perustuvat velvoitteet eivätkä nämä viranomaiset voi
         toimia tai antaa lainsäädäntöä tavalla, joka on yhteensopimaton yhteisön oikeuden kanssa. Tällä toimivaltuuksien siirtoa koskevalla
         lainsäädännöllä pidätetään Yhdistyneen kuningaskunnan ministereille valta puuttua asioihin, jos se on tarpeen näiden velvoitteiden
         noudattamisen varmistamiseksi. 
      
      13      Yhteinen maatalouspolitiikka yleensä ja asetuksen N:o 1782/2003 täytäntöönpano erityisesti ovat niitä aloja, joita tämä toimivaltuuksien
         siirto koskee, ja ne kuuluvat kunkin alueellisen viranomaisen vastuulle. 
      
      14      Täyttääkseen asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklan vaatimukset Secretary of State yksinomaan Englannin osalta ja kukin alueellisista
         viranomaisista antoivat erillisiä oikeussääntöjä, joissa määritellään maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia
         vähimmäisvaatimuksia, jotka ovat osittain erilaisia. 
      
      15      Englannissa asian kannalta merkitykselliset säännöt sisältyvät yhteisen maatalouspolitiikan tilatuki- ja tukijärjestelmistä
         (täydentävät ehdot) vuonna 2004 annettuun asetukseen (The Common Agricultural Policy Single Payment and Support Schemes (Cross
         Compliance)(England) Regulations 2004 (SI 2004/3196); jäljempänä englantilaiset säännöt). Maatalouden ja ympäristön kannalta
         hyvää kuntoa koskevat standardit määritellään englantilaisten sääntöjen liitteessä (”Schedule”), jonka 26–29 kohdassa, joiden
         otsikkona on ”Yleiset kulkuväylät” (ja joista jäljempänä käytetään nimitystä pääasiassa kyseessä olevat säännökset), säädetään
         seuraavaa:
      
      ”26. Viljelijä ei saa
      a)      ilman laillista lupaa tai syytä muuttaa näkyvän polun, näkyvän ratsupolun tai minkään muun näkyvän tien, joka muodostuu muusta
         kuin rakennetusta ajoväylästä tai käsittää muun kuin rakennetun ajoväylän, pintaa sillä tavoin, että se ei enää sovellu yleisen
         kulkuväylän käyttämiseen, tai
      
      b)      ilman laillista lupaa tai syytä millään tavoin tarkoituksellisesti estää vapaata kulkua näkyvällä tiellä.
      27. Viljelijän on pidettävä näkyvän polun tai ratsupolun ylittävät askelmat, portit ja vastaavat muut kuin vuoden 1980 tielain
         [Highways Act 1980] 146 §:n 5 momentissa tarkoitetut rakenteet käyttöturvallisina ja sellaisessa kunnossa, että polkua tai
         ratsupolkua käyttävien henkilöiden oikeuksia ei kohtuuttomasti rajoiteta. 
      
      28. (1) Jos viljelijä on muuttanut näkyvän polun tai ratsupolun (muun kuin pellonpiennarpolun) pintaa vuoden 1980 tielain
         134 §:ssä sallituin tavoin, hänen on kyseisen lain 134 §:n 7 momentissa tarkoitetussa määräajassa tai kyseisen lain 134 §:n
         8 momentin nojalla pidennetyssä määräajassa,
      
      a)      korjattava polun tai ratsupolun pinta siten, että se on vähintään vähimmäisleveydessään, jotta se on kohtuudella sopiva kulkuoikeuden
         käyttämiseen, ja
      
      b)      merkittävä polun tai ratsupolun ääriviivat maahan vähintään sen vähimmäisleveyteen siten, että ne ovat niiden nähtävissä,
         jotka haluavat polkua käyttää.
      
               (2) Tässä pykälässä tien vähimmäisleveyden määritelmä on sama kuin vuoden 1980 tielain liitteessä 12A. 
      29. Tämän liitteen 26, 27 ja 28 kohdassa:
      ’ratsupolun’, ’ajoväylän’, ’pellonpiennarpolun’, ’polun’ ja ’rakennetun ajoväylän’ määritelmät ovat samat kuin vuoden 1980
         tielain 329 §:n 1 momentissa, ’tien’ määritelmä on sama kuin vuoden 1980 tielain 328 §:ssä ja väylä on ’näkyvä’, kun sitä
         pitkin kävelevä tai ratsastava henkilö, jolla on tavanomainen näkökyky, näkee sen väylänä.” 
      
      16      Skotlannin, Walesin ja Pohjois-Irlannin alueellisten viranomaisten antamien maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa
         koskevien standardien määrittelyä koskevat oikeussäännöt eivät sisällä pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä mainittuja
         vaatimuksia vastaavia vaatimuksia.
      
       Pääasia ja ennakkoratkaisukysymykset
      17      Ennakkoratkaisupyynnön esittämistä koskevasta päätöksestä ilmenee, että Horvathilla, englantilaisella maanviljelijällä, on
         oikeuksia saada maksuja tilatukijärjestelmästä. Horvathin mailla on pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä tarkoitettuja
         yleisiä kulkuväyliä. 
      
      18      Horvath teki näiden säännösten laillisuuden tutkimista (judicial review) koskevan hakemuksen kansalliselle tuomioistuimelle.
         Horvath esittää yhtäältä, että Secretary of Statella ei ollut oikeutta sisällyttää yleisiä kulkuväyliä koskevia säännöksiä
         maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskeviin vähimmäisvaatimuksiin, joiden noudattamatta jättäminen voi asetuksen
         N:o 1782/2003 6 artiklan nojalla johtaa tilatukijärjestelmän mukaisten maksujen vähentämiseen. Toisaalta pääasian hakija katsoo,
         että tällaisten säännösten sisällyttäminen englantilaisiin sääntöihin, kun Skotlannissa, Walesissa ja Pohjois-Irlannissa vahvistettuihin
         sääntöihin ei sisälly samankaltaisia vaatimuksia, merkitsee syrjintää, jonka johdosta pääasiassa kyseessä olevat säännökset
         ovat lainvastaisia.
      
      19      High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative Court) on päättänyt lykätä asian käsittelyä
         ja esittää yhteisöjen tuomioistuimelle kaksi kysymystä, jotka koskevat näitä siinä vireillä olevassa riidassa esillä olevaa
         kahta seikkaa. Secretary of State on jälkimmäisen kysymyksen osalta valittanut tästä päätöksestä Court of Appealiin (England
         & Wales) (Civil Division), joka hylkäsi valituksen. High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench Division (Administrative
         Court) on tämän jälkeen esittänyt yhteisöjen tuomioistuimelle seuraavat ennakkoratkaisukysymykset:  
      
      ”Kun jäsenvaltiossa on käytössä hajautettu hallintojärjestelmä, jossa valtion keskusviranomaisille on pidätetty valta toimia
         koko jäsenvaltion alueen osalta sen varmistamiseksi, että jäsenvaltion yhteisön oikeuden mukaisia velvoitteita noudatetaan,
         ja kun kysymyksessä on [asetus N:o 1782/2003]:
      
      1)      Voiko jäsenvaltio sisällyttää näkyvien yleisten kulkuväylien ylläpitoa koskevia vaatimuksia maatalouden ja ympäristön kannalta
         hyvää kuntoa koskeviin, [asetuksen 1782/2003] 5 artiklan ja liitteen IV mukaisiin standardeihinsa?
      
      2)      Voiko siitä, että jäsenvaltion sisäisten perustuslaillisten järjestelyjen mukaan hajautetun hallinnon eri viranomaisilla on
         lainsäädäntövalta jäsenvaltion eri osiin nähden, aiheutua kiellettyä syrjintää sen vuoksi, että jäsenvaltion eri osissa on
         erilaisia maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia, [asetuksen N:o 1782/2003] 5 artiklan ja liitteen IV mukaisia
         standardeja?”
      
       Ennakkoratkaisukysymysten tarkastelu
       Ensimmäinen kysymys
      20      Ensimmäisellä kysymyksellään kansallinen tuomioistuin tiedustelee, voiko jäsenvaltio sisällyttää asetuksen N:o 1782/2003 5
         artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuihin maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskeviin standardeihin näkyvien
         yleisten kulkuväylien ylläpitoa koskevia vaatimuksia.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimelle esitetyt huomautukset
      21      Pääasian hakija ehdottaa, että tähän kysymykseen vastataan kieltävästi. Hän katsoo, että se, että asetuksen N:o 1782/2003
         ensimmäisessä perustelukappaleessa viitataan yhteisen maatalouspolitiikan eri tilatukijärjestelmiin sisältyviä suoria tukia
         koskeviin yhteisiin edellytyksiin, merkitsee, että tällä alalla on oltava joukko perussääntöjä, joihin sisällytetään kyseistä
         alaa eli maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevat perusstandardit, joiden lähtökohtaisesti on oltava samat
         kaikille maanviljelijöille koko Euroopan yhteisön alueella. Maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevat vähimmäisvaatimukset,
         joiden on täytyttävä vuosittaisten suorien maksujen saamiseksi ja joita tarkoitetaan tämän saman asetuksen 5 artiklassa, pääasian
         hakijan mukaan rajoittuvat siihen, mikä on ehdottoman tarpeellista, ja jäsenvaltiot eivät hänen mukaansa voi laillisesti asettaa
         lisäedellytyksiä alueensa yhdellä tai useammalla osalla. Pääasiassa kyseessä olevia säännöksiä ei voida pääasian hakijan mukaan
         pitää vähimmäisvaatimuksina, sillä niistä koituu merkittäviä lisärasitteita maanviljelijöille. 
      
      22      Horvathin mukaan on niin, että vaikka katsottaisiin, että pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä asetetaan ympäristöä koskevia
         edellytyksiä, ne eivät kuitenkaan ole maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia vaatimuksia. Koska asetuksen
         N:o 1782/2003 oikeudellisena perustana on EY:n perustamissopimuksen maataloutta koskevia määräyksiä, maatalouden ja ympäristön
         kannalta hyvää kuntoa koskevaa, ympäristöön liittyvää tekijää ei pitäisi ymmärtää itsenäisenä säännöksenä, jossa annetaan
         standardeja, jotka koskevat yksinomaan ympäristöä, vaan päinvastoin se olisi ymmärrettävä säännökseksi, jossa annetaan vain
         sellaisia standardeja, joilla on merkitystä maatalouden alalla. Kyseisen asetuksen 4 artiklan 1 kohdan nojalla ainoastaan
         yhteisön toimielimillä on valta vahvistaa tilatukijärjestelmän oikeuksiin liittyviä ympäristöä koskevia, kyseisen asetuksen
         liitteessä III tarkoitettuja vaatimuksia. Pääasian hakija esittää lisäksi, että pääasiassa kyseessä olevat säännökset ovat
         hyvän maatalouskäytännön viitetason yläpuolella sovellettavia maatalouden ympäristötoimenpiteitä, jotka näin ollen eivät kuulu
         viljelyn ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskeviin vaatimuksiin kyseisen asetuksen 5 artiklan 1 kohdan nojalla.
      
      23      Pääasian hakija katsoo vielä, että pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä tarkoitettujen kaltaisia yleisiä kulkuväyliä
         ei voida luokitella asetuksen N:o 1782/2003 liitteessä IV tarkoitetuiksi maastopiirteiksi, koska niiltä puuttuu substanssi
         ja pysyvyys sen johdosta, että vaikka ne on välttämättä palautettava ennalleen, maanviljelijät voivat kuitenkin laillisesti
         poistaa ne kulloisellakin viljelykierroksella. Lisäksi tällaisten kulkuväylien edellyttäminen ei omalta osaltaan vaikuta kyseisessä
         liitteessä tarkoitettuun elinympäristöjen tilan heikentymisen välttämiseen. 
      
      24      Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus ja Euroopan yhteisöjen komissio väittävät, että kyseiset kulkuväylät voivat muodostaa
         maastopiirteitä ja että niiden ylläpito voi näin ollen olla yksi maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevista
         asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklassa tarkoitetuista vähimmäisvaatimuksista. 
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen vastaus
      25      Aluksi on korostettava, että itse asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklan 1 kohdan sanamuodosta ilmenee, että siitä huolehtiminen,
         että maatalousmaa säilytetään maatalouden ja ympäristön kannalta hyvässä kunnossa, kuuluu jäsenvaltioille. Ne määrittelevät
         tätä varten kansallisella tai alueellisella tasolla vähimmäisvaatimukset ”liitteessä IV esitetyn kehyksen perusteella” ottaen
         huomioon kyseisten alueiden erityispiirteet. 
      
      26      Vaikka jäsenvaltioiden on siis näitä vaatimuksia määritettäessä noudatettava kyseistä liitettä, tässä liitteessä jätetään,
         kun siinä käytetään yleisiä käsitteitä ja ilmaisuja, niille kuitenkin tietty harkintavalta näiden vaatimusten konkreettisen
         määrittämisen suhteen.
      
      27      Lisäksi jo ilmaisun ”maatalouden ja ympäristön kannalta hyvä kunto” sanamuodosta ilmenee, että jäsenvaltiot voivat antaa maatalouden
         ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia vähimmäisvaatimuksia ympäristöä koskevia tavoitteita varten. 
      
      28      Tätä toteamusta ei horjuta se, että asetuksen N:o 1782/2003 oikeudellisena perustana ovat erityisesti EY 36 ja EY 37 artikla,
         jotka kuuluvat perustamissopimuksen kolmannen osan II osastoon, jonka otsikkona on ”Maatalous”, eivätkä artiklat, jotka ovat
         perustamissopimuksen tämän saman osan XIX osastossa, jonka otsikkona on ”Ympäristö”. 
      
      29      On nimittäin niin, että siltä osin kuin ympäristönsuojelun, joka on yksi yhteisön päätavoitteista, vaatimukset on EY 6 artiklan
         mukaan ”sisällytettävä – – yhteisön politiikan ja toiminnan määrittelyyn ja toteuttamiseen”, ympäristönsuojelu on katsottava
         tavoitteeksi, johon pyritään myös yhteisessä maatalouspolitiikassa. Yhteisön lainsäätäjä siis voi EY 36 ja EY 37 artiklan
         perusteella päättää edistää ympäristönsuojelua (ks. vastaavasti asia C-440/05, komissio v. neuvosto, tuomio 23.10.2007, Kok.,
         s. I-9097, 60 kohta). Ympäristönsuojeluun tähtäävät toimenpiteet, jotka toteutetaan sellaisen yhteisön toimen puitteissa,
         jonka oikeudellisena perustana ovat edellä mainitut EY 36 ja EY 37 artikla, eivät siis rajoitu toimenpiteisiin, joilla tavoitellaan
         maatalouteen liittyviä tavoitteita. 
      
      30      Sitä paitsi se seikka, että asetuksen N:o 1782/2003 4 artiklan 1 kohdan mukaan lakisääteiset hoitovaatimukset vahvistetaan
         yhteisön lainsäädännössä ympäristön alalla, ei mitenkään merkitse sitä, että maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa
         koskevat vähimmäisvaatimukset, sellaisina kuin jäsenvaltiot ne määrittävät kyseisen asetuksen 5 artiklan 1 kohdan nojalla,
         eivät voisi kuulua myös ympäristön alaan. 
      
      31      Lisäksi asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklan 1 kohdasta ilmenee, että sillä, että jäsenvaltiot määrittävät maatalouden ja ympäristön
         kannalta hyvää kuntoa koskevia vähimmäisvaatimuksia, ei ole mitään vaikutusta siihen, luokitellaanko nämä toimenpiteet maatalouden
         ympäristötoimenpiteiksi vai ei.
      
      32      Edellä esitetystä seuraa, että pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä tarkoitetun kaltainen velvollisuus ylläpitää näkyviä
         kulkuväyliä voi, vaikkei sillä tavoiteltaisi mitään maatalouteen liittyvää tavoitetta vaan ympäristöön liittyvää tavoitetta,
         muodostaa maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevan vähimmäisvaatimuksen siltä osin kuin kyseinen velvollisuus
         kuuluu asetuksen N:o 1782/2003 liitteessä IV vahvistettuihin puitteisiin.
      
      33      Niinpä on tutkittava, voivatko tällaiset väylät muodostaa, kuten Yhdistyneen kuningaskunnan hallitus samoin kuin komissio
         katsovat, maastopiirteitä, joiden säilyttäminen kuuluu asetuksen N:o 1782/2003 liitteessä IV mainittuihin standardeihin.
      
      34      Koska ”maastopiirteiden” käsitettä ei ole määritelty asetuksessa N :o 1782/2003, sitä on tulkittava, kuten julkisasiamies
         tekee ratkaisuehdotuksensa 62 kohdassa, siten, että huomioon otetaan kyseisen käsitteen tavanomainen merkitys ja asiayhteys,
         jossa käsitettä yleensä käytetään.
      
      35      Lisäksi vakiintuneesta oikeuskäytännöstä ilmenee, että yhteisön oikeuden määräysten ja säännösten yhdenmukaisen soveltamisen
         välttämättömyys sulkee pois sen, että epävarmassa tilanteessa jonkin määräyksen tai säännöksen sanamuotoa tarkasteltaisiin
         irrallaan sellaisena kuin se on yhdessä versioistaan, ja se päinvastoin edellyttää, että määräystä tai säännöstä tulkitaan
         ja sovelletaan muilla virallisilla kielillä laadittujen versioiden valossa (asia C-321/96, Mecklenburg, tuomio 17.6.1998,
         Kok., s. I-3809, 29 kohta ja asia C-311/06, Consiglio Nazionale degli Ingegneri, tuomio 29.1.2009, 53 kohta, ei vielä julkaistu
         oikeustapauskokoelmassa). Asetuksen N:o 1782/2003 ranskankielisessä versiossa olevaa ilmausta ”particularités topographiques”
         on näin ollen verrattava esimerkiksi asetuksen englanninkielisessä versiossa käytettyihin sanoihin ”landscape features” [maiseman
         ominaisuudet].
      
      36      Mikään ei näin ollen estä sitä, että pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä tarkoitettujen kaltaisia yleisiä kulkuväyliä
         pidettäisiin maastopiirteinä, koska näissä säännöksissä viitataan vain näkyviin kulkuväyliin.
      
      37      Näin on sitä suuremmalla syyllä silloin, kun ”maastopiirteiden” käsitteen suppea tulkinta, jossa muun muassa jätettäisiin
         tämän käsitteen ulkopuolelle ominaisuudet, jotka ovat ihmisen toiminnan tulosta, olisi vastoin sitä harkintavaltaa, jota jäsenvaltioilla
         on niiden määrittäessä maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia vähimmäisvaatimuksia.
      
      38      Maastopiirteiden väliaikaisella tuhoamisella, mikä tietyissä tilanteissa näyttää olevan mahdollista pääasiassa kyseessä olevien
         kulkuväylien osalta, ei sellaisenaan voida loukata kulkuväylien pysyvää luonnetta. Luonnollisiin ominaisuuksiin, kuten kasvillisuuteen
         tai vesialueisiin, voi nimittäin kohdistua kausiluontoisia vaikutuksia ilman, että niitä kuitenkaan lakattaisiin pitämästä
         maisemaan kuuluvina. Tätä toteamusta voidaan soveltaa sitä suuremmalla syyllä edellä mainittuihin kulkuväyliin, sillä englantilaisten
         sääntöjen liitteenä olevan 28 kohdan 1 alakohdasta ilmenee, että viljelijän, joka on sallitulla tavalla muuttanut näkyvän
         polun tai näkyvän ratsupolun pintaa, on asiaa koskevassa kansallisessa lainsäädännössä säädetyissä määräajoissa korjattava
         tämä pinta. 
      
      39      Näin ollen on syytä tutkia, missä määrin tällaisten kulkuväylien ylläpitovelvollisuus voi muodostaa asetuksen N:o 1782/2003
         liitteessä IV olevan, maastopiirteiden säilyttämistä koskevan standardin soveltamistoimenpiteen.
      
      40      Tältä osin on huomautettava, että kyseisessä standardissa voi olla kaksi ympäristöön liittyvää aspektia. 
      
      41      Maastopiirteet ovat ensinnäkin ympäristön fyysisiä osatekijöitä. Tämän aspektin osalta näiden piirteiden säilyttämistä koskevilla
         vaatimuksilla on osaltaan vaikutettava näiden piirteiden säilyttämiseen fyysisinä osatekijöinä. 
      
      42      Ylläpitovelvollisuudet voivat osaltaan vaikuttaa tällaisten väylien säilyttämiseen ympäristön fyysisinä osatekijöinä.  
      
      43      Toiseksi asetuksen N:o 1782/2003 liitteessä IV oleva maastopiirteiden säilyttämistä koskevat standardit liittyvät tässä liitteessä
         olevaan seuraavaan huomioitavaan seikkaan: ”Ylläpidon vähimmäistaso: Ylläpidon vähimmäistason varmistaminen ja elinympäristöjen
         tilan heikentymisen välttäminen”. Tästä seuraa, että näihin standardeihin perustuvalla velvollisuudella voi olla ympäristöä
         koskeva tavoite, joka koostuu elinympäristöjen tilan heikentymisen välttämisestä, ilman, että olisi tarpeen, kuten Yhdistyneen
         kuningaskunnan hallitus korostaa huomautuksissaan, että maastopiirteiden säilyttämistä ja ylläpidon vähimmäistasoa koskevilla
         kansallisilla toimenpiteillä olisi myös tällainen tavoite. 
      
      44      Kuten kansallinen tuomioistuin, samoin kuin julkisasiamies ratkaisuehdotuksensa 80 kohdassa, on esittänyt, pääasiassa kyseessä
         olevissa säännöksissä tarkoitetun kaltaiset kulkuväylät voivat omalta osaltaan vaikuttaa elinympäristöjen säilymiseen. 
      
      45      Tässä tapauksessa näiden väylien ylläpitoa koskevien vaatimusten on omalta osaltaan vaikutettava elinympäristön tilan heikentymisen
         välttämiseen. On selvää, että pääasiassa kyseessä olevissa säännöksissä mainitusta tavoitteesta seuraavat velvoitteet, joilla
         taataan yleisiä kulkuväyliä koskevan oikeuden käyttäminen, ovat omiaan vaikuttamaan osaltaan elinympäristöjen heikentymisen
         välttämiseen.
      
      46      Kaiken edellä esitetyn perusteella ensimmäiseen kysymykseen on vastattava, että jäsenvaltio voi sisällyttää asetuksen N:o
         1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuihin maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskeviin standardeihin
         vaatimuksia, jotka koskevat näkyvien yleisten kulkuväylien ylläpitoa, kunhan nämä vaatimukset osaltaan vaikuttavat näiden
         väylien ylläpitoon maastopiirteinä tai tarvittaessa elinympäristön tilan heikentymisen välttämiseen. 
      
       Toinen kysymys
      47      Toisella kysymyksellään kansallinen tuomioistuin tiedustelee, merkitseekö silloin, kun jäsenvaltion perustuslaillisen järjestelmän
         mukaan alueellisilla viranomaisilla on lainsäädäntövaltaa, jo pelkästään se, että kyseiset viranomaiset antavat asetuksen
         1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuja maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia erilaisia standardeja,
         yhteisön oikeuden vastaista syrjintää. 
      
      48      Aluksi on korostettava, että uskoessaan jäsenvaltioiden tehtäväksi maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevien
         vähimmäisvaatimusten määrittämisen yhteisön lainsäätäjä on antanut jäsenvaltioille mahdollisuuden ottaa huomioon niiden alueilla
         vallitsevat alueelliset erot. 
      
      49      On palautettava mieliin, että kun perustamissopimuksen määräyksissä tai asetusten säännöksissä annetaan jäsenvaltioille toimivaltuuksia
         tai kun niissä asetetaan jäsenvaltioille velvollisuuksia yhteisön oikeuden soveltamista varten, kysymys siitä, kuinka valtiot
         voivat uskoa näiden toimivaltuuksien käyttämisen ja näiden velvollisuuksien täytäntöönpanon tietyille sisäisille elimille,
         koskee yksinomaan kunkin valtion perustuslaillista järjestelmää (yhdistetyt asiat 51/71–54/71, International Fruit company
         ym., tuomio 15.12.1971, Kok., s. 1107, 4 kohta).
      
      50      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan jokaisella jäsenvaltiolla on näin ollen oikeus päättää vapaasti valtion sisäisestä toimivallan
         jaosta ja panna yhteisön oikeuden toimet, jotka eivät ole välittömästi sovellettavia, täytäntöön alueellisten tai paikallisten
         viranomaisten toimenpitein, kunhan tämä toimivallan jako mahdollistaa yhteisön oikeuden kyseisten toimien asianmukaisen täytäntöönpanon
         (ks. asia C-156/91, Hansa Fleisch Ernst Mundt, tuomio 10.11.1992, Kok., s. I-5567, 23 kohta).
      
      51      Yhteisöjen tuomioistuimella on lisäksi ollut tilaisuus todeta, että kun asetuksen tekstissä valtuutetaan jäsenvaltio toteuttamaan
         soveltamistoimia, tämän valtuutuksen käyttöä koskevia yksityiskohtia säädellään kyseisen jäsenvaltion julkisoikeudessa (ks.
         asia 230/78, Eridania-Zuccherifici nazionali ja Società italiana per l’industria degli zuccheri, tuomio 27.9.1979, Kok., s.
         2749, Kok. Ep. IV, s. 547, 34 kohta ja asia C-313/99, Mulligan ym., tuomio 20.6.2002, Kok., s. I-5719, 48 kohta). 
      
      52      Jäsenvaltioiden mahdollisuus antaa, siltä osin kuin niiden perustuslaillinen järjestelmä tai niiden julkisoikeus sen sallii,
         alueellisille tai paikallisille viranomaisille yhteisön oikeuden toimien täytäntöönpanon sitä paitsi nimenomaisesti tunnustetaan
         asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklan 1 kohdassa. Kyseisessä säännöksessä nimittäin säädetään, että ”jäsenvaltiot määrittelevät
         kansallisella tai alueellisella tasolla [maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa] koskevat vähimmäisvaatimukset liitteessä
         IV esitetyn kehyksen perusteella”.
      
      53      Kun otetaan huomioon se, että jäsenvaltiolla näin ollen on vapaus siirtää toimivaltuuksiaan alueellisille viranomaisille asetuksen
         N:o 1782/2003 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevien vähimmäisvaatimusten
         määrittämiseksi, alueellisten viranomaisten antamat säännöt voivat poiketa toisistaan kyseisten alueiden välillä erityisesti
         sen vuoksi, että kuten tämän tuomion 26 kohdassa on esitetty, jäsenvaltioilla on harkintavaltaa näiden vaatimusten määrittämisessä.
      
      54      On kuitenkin tarkistettava, merkitseekö näissä olosuhteissa jo pelkästään se, että yhden ja saman jäsenvaltion alueellisten
         viranomaisten antamat maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevat oikeussäännöt poikkeavat toisistaan, yhteisön
         oikeuden vastaista syrjintää.
      
      55      Tältä osin on todettava, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan syrjintäkielto ei koske mahdollisia kohtelun eroja, joita
         voi aiheutua jäsenvaltiosta toiseen niistä eroista, joita eri jäsenvaltioiden lainsäädäntöjen välillä on, jos nämä lainsäädännöt
         koskevat samalla tavalla kaikkia niiden soveltamisalaan kuuluvia henkilöitä (ks. vastaavasti yhdistetyt asiat 185/87–204/78,
         van Dam en Zonen ym., tuomio 3.7.1979, Kok., s. 2345, 10 kohta; asia C-177/94, Perfilli, tuomio 1.2.1996, Kok., s. I-161,
         17 kohta ja asia C-403/03, Schempp, tuomio 12.7.2005, Kok., s. I-6421, 34 kohta). 
      
      56      Edellä mainitussa kohdassa viimeisenä mainitun edellytyksen osalta on korostettava, että yhdistetyissä asioissa 201/85 ja
         202/85, Klensch ym., 25.11.1986 annetussa tuomiossa (Kok. s. 3477, Kok. Ep. VIII, s. 755), johon pääasian hakija on vedonnut,
         oli juuri kyse siitä, että tietyn jäsenvaltion tuottajia kohdeltiin epäyhdenvertaisesti sellaisen toimen johdosta, jonka tämä
         sama jäsenvaltio oli toteuttanut yhteisön oikeuden sellaisen velvoitteen täytäntöönpanemiseksi, joka koski näitä tuottajia.
         Tässä yhteydessä yhteisöjen tuomioistuin katsoi kyseisen tuomion 11 kohdassa, että kun voidaan valita jokin useista yhteisön
         kyseessä olevan lainsäädännön täytäntöönpanomuodoista, jäsenvaltiot eivät saa valita vaihtoehtoa, jonka soveltamisesta niiden
         alueella voisi suoraan tai välillisesti aiheutua ETY:n perustamissopimuksen 40 artiklan 3 kohdassa (josta on tullut EY 34
         artiklan 2 kohta) tarkoitettua kyseisten tuottajien välistä syrjintää.  
      
      57      Kun juuri jäsenvaltion alueelliset viranomaiset ovat, kuten pääasiassa, toimivaltaisia määrittämään asetuksen N:o 1782/2003
         5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitetut maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevat vähimmäisvaatimukset, jo
         pelkästään se, että näiden eri viranomaisten toteuttamat toimenpiteet saattavat poiketa toisistaan, ei voi merkitä syrjintää.
         Näiden toimenpiteiden on, kuten tämän tuomion 50 kohdasta ilmenee, oltava sopusoinnussa asianomaisen jäsenvaltion kyseiseen
         asetukseen perustuvien velvoitteiden kanssa. 
      
      58      Edellä esitetyn perusteella toiseen kysymykseen on vastattava, että kun jäsenvaltion perustuslaillisen järjestelmän mukaan
         alueellisilla viranomaisilla on lainsäädäntövaltaa, vielä pelkästään se, että kyseiset viranomaiset antavat asetuksen N:o
         1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuja maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia erilaisia standardeja,
         ei merkitse yhteisön oikeuden vastaista syrjintää. 
      
       Oikeudenkäyntikulut
      59      Pääasian asianosaisten osalta asian käsittely yhteisöjen tuomioistuimessa on välivaihe kansallisessa tuomioistuimessa vireillä
         olevan asian käsittelyssä, minkä vuoksi kansallisen tuomioistuimen asiana on päättää oikeudenkäyntikulujen korvaamisesta.
         Oikeudenkäyntikuluja, jotka ovat aiheutuneet muille kuin näille asianosaisille huomautusten esittämisestä yhteisöjen tuomioistuimelle,
         ei voida määrätä korvattaviksi.
      
      Näillä perusteilla yhteisöjen tuomioistuin (suuri jaosto) on ratkaissut asian seuraavasti:
      1)      Jäsenvaltio voi sisällyttää yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä
            viljelijöiden tukijärjestelmistä sekä asetusten (ETY) N:o 2019/93, (EY) N:o 1452/2001, (EY) N:o 1453/2001, (EY) N:o 1454/2001,
            (EY) N:o 1868/94, (EY) N:o 1251/1999, (EY) N:o 1254/1999, (EY) N:o 1673/2000, (ETY) N:o 2358/71, (EY) N:o 1254/1999 ja (EY)
            N:o 2529/2001 muuttamisesta 29.9.2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuihin
            maatalouden ja ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskeviin standardeihin vaatimuksia, jotka koskevat näkyvien yleisten kulkuväylien
            ylläpitoa, kunhan nämä vaatimukset osaltaan vaikuttavat näiden väylien ylläpitoon maastopiirteinä tai tarvittaessa elinympäristön
            tilan heikentymisen välttämiseen.
      2)      Kun jäsenvaltion perustuslaillisen järjestelmän mukaan alueellisilla viranomaisilla on lainsäädäntövaltaa, vielä pelkästään
            se, että kyseiset viranomaiset antavat asetuksen N:o 1782/2003 5 artiklassa ja liitteessä IV tarkoitettuja maatalouden ja
            ympäristön kannalta hyvää kuntoa koskevia erilaisia standardeja, ei merkitse yhteisön oikeuden vastaista syrjintää.
      Allekirjoitukset
      * Oikeudenkäyntikieli: englanti.
      
      1?–		Tässä ja jäljempänä tuomiossa esitettyjä lainauksia asetuksesta on korjattu yhteisöjen tuomioistuimessa, koska asetuksen
         suomenkielinen versio on epätarkka.