CELEX: 31988R1715
Language: nl
Date: 1988-06-17 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 1715/88 VAN DE COMMISSIE VAN 17 JUNI 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN BUTTEROIL IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

18 . 6. 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 152/35
                              VERORDENING (EEG) Nr. 1715/88 VAN DE COMMISSIE
                                                       van 17 juni 1988
                  met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader
                                                      van de voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                      2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                   van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                  de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,                                          termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), gewijzigd bij Verorde­
ning (EEG) nr. 3785/87 (2), en met name op artikel 6, lid         HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
 1 , onder c),                                                    VASTGESTELD :
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­                                    Artikel 1
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              voor levering aan de in bijlage vermelde begunstigden
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        met inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en
 hulp na het fob-stadium ;                                         de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De levering
                                                                   wordt toegewezen via aanbesteding.
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­                                      Artikel 2
 hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen
 2 523 ton butteroil heeft toegewezen ;                            Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
  overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.              van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                   in elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 17 juni 1988 .
                                                                               Voor de Commissie
                                                                               Frans ANDRIESSEN
                                                                                 Vice-Voorzitter
   (') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
   (2) PB nr. L 356 van 18 . 12. 1987, blz. 8 .
   h) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (<) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 152/36                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       18 . 6. 88
                                                             BIJLAGE I
                                                              PARTIJ A
               1 . Maatregel nr. ('): 400/88 tot en met 422/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage III
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) 0 (*) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 216
                   van 14. 8. 1987, blz. 7 (punten 1.3.1 en 1.3.2))
             8 . Totale hoeveelheid : 600 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg (») (10) (") ('♦) en zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8 (punten
                   1.3.3 en 1.3.4)
                   Bijkomende vermeldingen op de verpakking : zie bijlage III en zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8
                   (punt 1.1.3.4)
           11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de BDBL (Belgische
                   Dienst voor het Bedrijfsleven en de Landbouw), Trierstraat 82, B-1040 Brussel (tel. 230 17 40 : telex
                   24076 + )
                   De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                   Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5 . Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 20 augustus 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
          19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
          20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                  4 juli 1988 om 12.00 uur
          21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 juli 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 31 augustus 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
          22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
          23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
          24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
        » 25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 27 mei 1988,
              ' vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1427/88 (PB nr. L 131 van 27. 5. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 152/37
                                                          PARTIJEN B EN C
             1 . Maatregel nr.('): 423/88 tot en met 437/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
             2. Programma : 1988
             3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage III
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 2 ) (7) (8) (12) (") : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr.
                  C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7 (punten 1.3.1 en 1.3.2))
              8 . Totale hoeveelheid : 1 908 ton
              9. Aantal partijen : 2 (B — 423/88 tot en met 426/88 : 600 ton ; C — 427/88 tot en met 437/88 : 1 308
                  ton)
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg (9) en zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 7 en 8 (punten 1.3.3 en
                  1.3.4)
                  Bijkomende opschriften op de verpakking : zie bijlage III en zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8
                  (punt 1.1.3.4)
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de Bundesanstalt für
                  landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6000 Frankfurt/Main (tel. 156 40 ; telex
                  0411727 + )
            1 2. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 ., Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            1 5 . Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 20 aügustus 1988
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                   tes ^): 4 juli 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 juli 1988 om 12.00 uur
                   b) periode van ' beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 31 augustus 1988
                   c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 27 mei 1988,
                   vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1427/88 (PB nr. L 131 van 27. 5. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- Nr. L 152/38                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         18 . 6. 88
                                                              PARTIJ D
              1 . Maatregel nr.('): 571 /88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
              2. Programma : 1988
              3. Begunstigde : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
             5. Plaats of land van bestemming : Peru
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) 0 (8) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 216
                  van 14. 8. 1987, blz. 7 (punten 1.3.1 en 1.3.2))
             8 . Totale hoeveelheid : 15 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 5 kg (9)(l0)(") en zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8 (punten
                   1.3.3 en 1.3.4)
                   Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                  „ACCION N° 571 /88 / MANTECA LIQUIDA / PERÚ / CARITAS NEERLANDICA / 80309 /
                  AYACUCHO VÍA CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                  DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA"
                  Zie ook PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8 (punt 1.1.3.4)
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij de BDBL (Belgische
                  Dienst voor Bedrijfsleven en de Landbouw), Trierstraat 82, B-1040 Brussel (tel. 230 17 40 ; telex 24076 + )
                  De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76
           12. Leveringsconditie : franco laadhaven
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           1 5. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —                        '
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 10 tot en met 20 augustus 1988
           18. Uiterste termijn voor de levering : —
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                  4 juli 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 18 juli 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 20 tot en met 31 augustus 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid.: 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                 Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ^: restitutie toepasselijk op 27 mei 1988,
                 vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 1427/88 (PB nr. L 131 van 27. 5. 1988, blz. 7)
 ---pagebreak--- 18 . 6. 88                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      Nr. L 152/39
           Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                stralingsnormen niet zijn overschreden.
           (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie
                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
           (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
                — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                     —   235 01 32
                     —   236 10 97
                     —   235 01 30
                     —   236 20 05.
            (*) Verordèning (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie
                bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende
                bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2
                van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
            (6) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische
                omstandigheden die door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied
                waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer is geconstateerd.
            Q De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                 levering een gezondheidscertificaat.
            (8) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                 levering een certificaat van oorsprong.
            (') De leverancier moet een afschrift van de originele factuur zenden aan De Keyzer & Schütz BV, Postbus
                 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam .
           (io) — Degene aan wie is gegund, overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
                     volledige inhoud van . elke container, met opgave van -het aantal verpakkingseenheden per verladings­
                      nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
                 — Degene aan wie is gegund, moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het
                      nummer moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
                 — Te leveren in containers van 20 voet ; condities : FCL/LCL
           (") Als bij aflevering franco haven van verscheping containers worden gebruikt op de conditie FCL/FC of
                 FCL/LCL, draagt de leverancier alle aan het gebruik van deze containers verbonden kosten tot het termi­
                 nalstadium, inclusief de kosten van de behandeling in de terminal (terminal handling charges). De huur­
                 kosten zijn echter niet ten laste van de leverancier.
                 Als de leverancier verantwoordelijk is voor de inlading van de containers op het door de begunstigde
                 aangewezen vaartuig overeenkomstig artikel 13, punt 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/
                 87, vergoedt de Commissie de desbetreffende kosten met uitzondering van de kosten die zijn verbonden
                 aan de behandeling in de terminal.
                 Als containers worden gebruikt op de conditie LCL/FCL of LCL/LCL, moet de leverancier de goederen
                 bij de terminal afleveren in een zodanig stadium dat de containers onmiddellijk op kosten van de begun­
                 stigde kunnen worden gevuld. De aan het gebruik van de containers verbonden kosten komen niet ten
                 laste van de leverancier.
           (12) Het stralingscertificaat voor Soedan dient de volgende gegevens te bevatten :
                  a) de hoeveelheid straling van caesium 134 en 137,
                  b) jodium 131 .
           (13) Het stralingscertificaat moet worden afgegeven door de officiële instanties en worden bekrachtigd voor
                  Soedan .
           (M) Naar Jordanië te verzenden voedselhulp
                  De fabricagedatum en de vervaldatum moeten op elke afzonderlijke kartonnen doos zijn afgedrukt (voor­
                  schrift van het Ministerie van Gezondheid waaraan streng de hand wordt gehouden).
 ---pagebreak--- Nr. L 152/40                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                          18 . 6. 88
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                    — ANEXO II
            Número de la partida     Cantidad                    Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer       Mængde                       Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie       Menge                       Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                    Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot        Quantity                              Address of store
               Numéro du lot         Quantité                        Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita    Quantità                      Nome e indirizzo del detentore
           Nummer van de partij     Hoeveelheid                  Naam en adres van de depothouder
               Nùmero do lote       Quantidade                     Nome e direcção do armazenista
                       A            732 000 kg     — 626 075 kg :
             400/88 — 422/88                          NV Vanden Avenne
                                                      Hanestraat 172
                                                      B-9360 Buggenhout
                                                   — 50 000 kg :
                                                      SA Entrepots frigorifiques                    ,,
                                                      et glacières de Bruxelles
                                                      Rue de la glacière 14-18
                                                      B- 1 060 Bruxelles
                                                   — 47 325 kg :
                                                     SA Nicolas Falise
                                                     Rue Raymond Noël 34
                                                      B-5740 Bois-de-Villers
                                                   — 8 600 kg :
                                                      Luxfroid société coopérative
                                                     Zone industrielle
                                                     B-6798 Aubange
                       B            732 000 kg     — 619 750 kg :        · *
            423/88 — 426/88                          Markt- und Kühlhallen AG
                                                     Werk 22 — Neukoelln
                                                     Niemetzstraße 32-50
                                                     D- 1 000 Berlin 44
                                                   — 112 250 kg :
                                                     Frischdienst-Zentrale
                                                     Gustav Wilke
                                                     Gewerbehof 9
                                                     D- 1 000 Berlin 20
                       C          1 595 775 kg     — 417 850 kg :
            427/88 — 437/88                          Gustav Wilke
                                                     Gewerbehof 9
                                                     D - 1 000 Berlin 20
                                                  — 312 550 kg :
                                                     Lankwitz GmbH
                                                     Malteserstraße 139-143
                                                     D- 1 000 Berlin 48 (Marienfelde)
                                                  — 140 000 kg :
                                                     Markt- & Kühlhallen AG
                                                     Werk 23 — Tempelhof
                                                     Germaniastraße 14-17
                                                     D- 1 000 Berlin 42
                                                  — 100 000 kg :
                                                     Danish cold stores
                                                     Birkedam industri NV IV
                                                     DK-6000 Kolding
                                                  — 300 000 kg :
                                                     Ratzeburg GmbH & Co. KG                           (
                                                     Rapsacker 6
                                                     D-2400 Lübeck
 ---pagebreak--- 18 . 6 . 88                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                     Nr. L 152/41
            Número de la partida    Cantidad                     Nombre y dirección del almacenista
              Partiets nummer       Mængde                        Lagerindehaverens navn og adresse
             Nummer der Partie       Menge                       Name und Adresse des Lagerhalters
             Αριθμός παρτίδων         Τόνοι                   Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
               Number of lot        Quantity                               Address of store
               Numéro du lot        Quantité                         Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita   Quantità                       Nome e indirizzo del detentore
            Nummer van de partij   Hoeveelheid                   Naam en adres van de depothouder
              Número do lote       Quantidade                      Nome e direcção do armazenista
                                                   — 325 375 kg :
                                                      Annuss GmbH & Co. KG
                                                      Edisonstraße 20
                                                      D-300 Kiel-Wellsee
                      D              18 300 kg     Luxfroid société coopérative
                   571 /88                         Zone industrielle
                                                   B-6798 Aubange
 ---pagebreak--- Nr. L 152/42                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   18. 6. 88
ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III — ALLEGATO III —
                                                             BIJLAGE III — ANEXO III
   Designación     Cantidad total
                                       Cantidades parciales
        de la       de la partida                                Beneficiario  País destinatario               Inscripción en el embalaje
       partida     (en toneladas)    *   (en toneladas)
        Parti      Totalmængde             Delmængde              Modtager      Modtagerland                       Emballagens påtegning
                       (i tons)              (i tons)
   Bezeichnung     Gesamtmenge             Teilmengen
                      der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                    (in Tonnen)           (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική     ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                 Δικαιούχος
                                                                                    Χώρα                     Ένδειξη επί της συσκευασίας              ,
  της παρτίδας                            (σε τόνους)                            προορισμού
                    (σε τόνους)
                   Total quantity       Partial quantities                                                     Markings on the packaging
         Lot                                                     Beneficiary  Recipient country
                     (in tonnes)           (in tonnes)
                  Quantité totale .
    Désignation      de la partie      Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
    de la partie     (en tonnes)           (en tonnes)
                  Quantità totale
   Designazione      della partita     Quantitativi parziali     Beneficiario Paese  destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
   della partita   (in tonnellate)       (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid                                                                                               •
    Aanduiding                          Deelhoeveelheden                                                      Aanduiding op de verpakking
                    van de partij                                Begunstigde  Bestemmingsland >
   van de partij       (in ton)              (in ton)
    Designação    Quantidade total     Quantidades parciais      Beneficiário  Pais destinatário                  Inscrição na embalagem
      da parte     (em toneladas)        (em toneladas)
         •( i )           (2)                   (3)                  (4)              (5)                                    (6)
           A               600                   15            D KW           Perú                Acción n0 400/88 / Manteca líquida / Perú /
                                                                                                  DKW / 82311 / Lima vía Callao / Donación de
                                                                                                  la Comunidad Económica Europea / Destinado a
                                                                                                  la distribución gratuita
                                                 15            Prosalus       Perú                Acción n° 401 /88 / Manteca líquida / Perú /
                                                                                                  Prosalus / 85528 / Lima vía Callao / Donación
                                                                                                  de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                                  nado a la distribución gratuita
                                                 15            Caritas B      Paraguay            Acción n0 402/88 / Manteca líquida / Paraguay /
                                                                                                  Caritas belgica / 80216 / Asunción / Donación
                                                                                                  de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                                                                  nado a la distribución gratuita
                                                 30            Caritas I      Uruguay             Acción n0 403/88 / Manteca líquida / Uruguay /
                                                                                                  Caritas italiana / 80622 / Montevideo / Dona­
                                                                                                  ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                  Destinado a la distribución gratuita
                                                 15            Caritas B      Haïti               Action n0 404/88 / Huile de beurre / Haïti /
                                                                                                  Caritas belgica / 80214 / Port-au-Prince / Don
                                                                                                  de la Communauté économique européenne /
                                                                                                  Pour distribution gratuite
                                                 90            Protos         Haïti               Action n0 405/88 / Huile de beurre / Haïti /
                                                                                                  Protos / 81501 / Port-au-Prince / Don de la
                                                                                                  Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                  distribution gratuite
                                                 30            CRS            Jordan              Action No 406/88 / Butteroil / Jordan / Cathwel
                                                                                                  / 80106 / Amman via Aqaba / Gift of the Euro­
                                                                                                   pean Economic Community / For free distribu­
                                                                                                  tion
                                                 15            Caritas B      Jordan              Action No 407/88 / Butteroil / Jordan / Caritas
                                                                                                   Belgica / 80215 / Aqaba / Gift of the European
                                                                                                   Economic Community / For free distribution
                                                 90            WCC            Lebanon             Action No 408/88 / Butteroil / Lebanon / WCC
                                                                                                   / 80705 / Beirut / Gift of the European
                                                                                                   Economic Community / For free distribution
                                                 15            Caritas I      Guiné-Bissau        Acção n? 409/88 / Óleo de manteiga / Guiné-
                                                                                                   Bissau / Caritas Italiana / 80601 / Bissau /
                                                                                                   Donativo da Comunidade Económica Europeia /
                                                                                                   Destinado a distribuição gratuita
 ---pagebreak--- 18 . 6. 88      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              Nr. L 152/43
       (1 ) (2)  (3)                (4)           (5)                             (6)
                  15         SSI           Niger          Action n° 410/88 / Huile de beurre / Niger /
                                                          SSI / 83003 / Niamey via Lomé / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  45         SSI           Sénégal        Action n0 411 /88 / Huile de beurre / Sénégal /
                                                          SSI / 83002 / Dakar / Don de la Communauté
                                                          économique européenne / Pour distribution
                                                          gratuite
                  15         Prosalus      Guinea         Acción n0 412/88 / Manteca líquida / Guinea
                                           Ecuatorial     Ecuatorial / Prosalus / 85505 / Bata / Donación
                                                          de - la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                          nado a la distribución gratuita
                  15         AATM         République      Action n0 413/88 / Huile de beurre / République
                                          Centrafricaine  Centrafricaine / AATM / 81704 / Bangui via
                                                          Douala / Don de la Communauté économique
                                                          européenne / Pour distribution gratuite
                  45         Caritas B    Zaïre           Action n0 414/88 / Huile de beurre / Zaïre /
                                                          Caritas belgica / 80218 / Kinshasa via Matadi /
                                                          Don de la Communauté économique euro­
                                                          péenne / Pour distribution gratuite
                  15         AATM         Madagascar     Action n0 415/88 / Huile de beurre / Madagascar
                                                          / AATM / 81705 / Fianarantsoa via Toamasina /
                                                          Don de la Communauté économique euro­
                                                          péenne / Pour distribution gratuite
                  15         Oxfam B      Mozambique     Acção n? 416/88 / Óleo de manteiga / Moçam­
                                                         bique / Oxíam B / 80806 / Maputo / Donativo
                                                         da Comunidade Económica Europeia / Desti­
    '
                                                          nado a distribuição gratuita
                  15         Prosalus     Mozambique     Acção n? 417/88 / Óleo de manteiga / Moçam­
                                                         bique / Prosalus / 85527 / Beira / Donativo da
                                                          Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                         distribuição gratuita
                  15         Caritas B    Rwanda         Action n0 418/88 / Huile de beurre / Rwanda /
                                                         Caritas belgica / 80217 / Kigali via Mombasa /
                                                          Don de la Communauté économique euro­
                                                         péenne / Pour distribution gratuite
                  15         SCF          Uganda         Action No 419/88 / Butteroil / Uganda / SCF /
                                                         82202 / Kampala via Mombasa / Gift of the
                                                         European Economic Community / For free
                                                         distribution
                 15          Caritas B    Zaïre          Action n0 420/88 / Huile de beurre / Zaïre /
                                                         Caritas belgica / 80271 / Bukavu via Mombasa /
                                                         Don de la Communauté économique euro­
                                                         péenne / Pour distribution gratuite
                 30          Caritas I    Malawi         Action No 421 /88 / Buttetoil / Malawi / Caritas
                                                         Italiana / 80606 / Lilongwe via Dar es Salaam /
                                                         Gift of the European Economic Community /
                                                         For free distribution
                 15          DKW          Tanzania       Action No 422/88 / Butteroil / Tanzania / DKW
                                                         / 82313 / Kigdma via Dar es Salaam / Gift of the
                                                         European Economic Community / For free
                                                         distribution
       B    600  60          Caritas G    Chile          Acción n0 423/88 / Manteca líquida / Chile /
                                                         Caritas alemana / 80435 / Valparaíso / Donación
                                                         de la Comunidad Económica Europea / Desti­
                                                         nado a la distribución gratuita
                 20          DKW          Nicaragua      Acción n0 424/88 / Manteca líquida / Nicaragua
                                                         / DKW / 82309 / Managua vía Corinto / Dona­
                                                         ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                         Destinado a la distribución gratuita
                 85          DKW          Nicaragua      Acción n0 425/88 / Manteca líquida / Nicaragua
                                                         / DKW / 82310 / Corinto / Donación de la
                                                         Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                         distribución gratuita
                435         SOSO          Nicaragua      Acción n0 426/88 / Manteca líquida / Nicaragua
                                                         / SOSO / 83901 / Juigalpa vía Corinto / Dona­
                                                         ción de la Comunidad Económica Europea /
                                                         Destinado a la distribución gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 152/44             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  18 . 6. 88
     (1)         (2)      (3)               (4)            (5)                           (6)
      c        1 308         2        Caritas G     Ethiopia      Action No 427/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                  Caritas Germany / 80461 / Asmara via Massawa /
                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                  For free distribution
                           10         Caritas G     Ethiopia      Action No 428/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                  Caritas Germany / 80462 / Addis Ababa via
                                                                  Assab / Gift of the European Economic
                                                                  Community / For free distribution
                             3        Caritas G     Ethiopia      Action No 429/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                  Caritas Germany / 80463 / Asmara via Massawa /
                     ■
                                                                  Gift of the European Economic Community /
                                                                  For free distribution
                           15         DKW           Ethiopia      Action No 430/88 / Butteroil / Ethiopia / DKW
                                                                  / 82308 / Addis Ababa via Assab / Gift of the
                       •
                                                                  European Economic Community / For free
                                                                  distribution
                          500         LWF           Ethiopia      Action No 431 /88 / Butteroil / Ethiopia / LWF
                                                                  / 85101 / Assab / Gift of the European
                                                                  Economic Community / For free distribution
                          203         WVB           Ethiopia      Action No 432/88 / Butteroil / Ethiopia / WVB
                                                                  / 85305 / Kombolcha via Assab / Gift of the
                                                                  European Economic Community / For free
                                                                  distribution
                           15         Concern       Ethiopia      Action No 433/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                   Concern / 85401 / Assab / Gift of the European
                                                                   Economic Community /' For free distribution
                           15         Prosalus      Ethiopia .    Action No 434/88 / Butteroil / Ethiopia /
                                                                  Prosalus / 85503 / Assab / Gift of the European
                                                                   Economic Community / For free distribution
                          500                       Ethiopia      Action No 435/88 / Butteroil / Ethiopia / Tear
                                                                   Fund / 86100 / Decamare via Massawa / Gift of
                                                                   the European Economic Community / For free
                                                                   distribution
                           30         Caritas I     Sudan         Action No 436/88 / Butteroil / Sudan / Caritas
                                                                   Italiana / 80618 / Khartoum via Port Sudan /
                                                                   Gift of the European Economic Community /
                                                                   For free distribution
                            15        DKW           Sudan          Action No 437/88 / Butteroil / Sudan / DKW /
                                                                   82312 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
             >                                                     European Economic Community / For free
                                                                   distribution