CELEX: C1998/007/47
Language: it
Date: 1998-01-10 00:00:00
Title: SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO 27 novembre 1997 nella causa T-20/96, Stephen Pascall contro Commissione delle Comunità europee (Dipendenti - Agente temporaneo dei quadri scientifico o tecnico - Designazione a un impiego rientrante nel bilancio di esercizio - Revoca di una decisione che concede un aumento di scatto supplementare per meriti eccezionali)

C 7/14                 IT                     Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                     10. 1. 98
    SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO                                  SENTENZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
                       27 novembre 1997                                                      27 novembre 1997
nella causa T-224/95, Roger Tremblay e altri contro Com-               nella causa T-20/96, Stephen Pascall contro Commissione
             missione delle ComunitaÁ europee (1)                                        delle ComunitaÁ europee (1)
(Concorrenza Ð Diritti d'autore Ð Rigetto di una denun-                (Dipendenti Ð Agente temporaneo dei quadri scientifico o
cia Ð Esecuzione di una sentenza di annullamento Ð                     tecnico Ð Designazione a un impiego rientrante nel bilan-
Compartimentazione del mercato Ð Motivazione Ð Svia-                   cio di esercizio Ð Revoca di una decisione che concede un
                        mento di potere)                                 aumento di scatto supplementare per meriti eccezionali)
                          (98/C 7/46)                                                            (98/C 7/47)
                                                                                      (Lingua processuale: il francese)
                (Lingua processuale: il francese)
                                                                       Nella causa T-20/96, Stephen Pascall, dipendente della
Nella causa T-224/95, Roger Tremblay, residente in Ver-                Commissione delle ComunitaÁ europee, residente in Bruxel-
nantes (Francia), Harry Kestenberg, residente in Saint-                les, con gli avv.ti Jean-NoeÈl Louis, Thierry Demaseure e
AndreÂ-Les Vergers (Francia), e Syndicat des exploitants de            Ariane Tornel, del foro di Bruxelles, con domicilio eletto
lieux de loisirs (SELL), con sede in Parigi, rappresentati             in Lussemburgo presso la fiduciaire Myson SARL, 30, rue
dall'avv. Jean-Claude Fourgoux, del foro di Parigi, con                de Cessange, contro Commissione delle ComunitaÁ europee
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv.             (agente: signora Ana Maria Alves Vieira), avente ad
Pierrot Schiltz, 4, rue BeÂatrix de Bourbon, sostenuti da              oggetto una domanda di annullamento della decisione
Music User's Council of Europe (MUCE), con sede in                     della Commissione 26 giugno 1995, che revoca la sua
Uxbridge (Regno Unito), rappresentata dall'avv. Jean-                  decisione 18 ottobre 1994 che concede al ricorrente un
Louis Fourgoux, del foro di Parigi, con domicilio eletto in            aumento di scatto supplementare, il Tribunale (Seconda
Lussemburgo presso lo studio dell'avv. Pierrot Schiltz, 4,             Sezione), composto dai signori: C.W. Bellamy, presidente,
rue BeÂatrix de Bourbon, Associazione italiana imprenditori            A. Kalogeropoulos e R.M. Moura Ramos, giudici; cancel-
locali da ballo (SILB), con sede in Roma, rappresentata                liere: A. Mair, amministratore, ha pronunciato il
dall'avv. Jean-Claude Fourgoux, del foro di Parigi, con                27 novembre 1997 una sentenza il cui dispositivo eÁ del
domicilio eletto in Lussemburgo presso lo studio dell'avv.             seguente tenore:
Pierrot Schiltz, 4, rue BeÂatrix de Bourbon, contro Commis-
sione delle CounitaÁ europee, (agenti: Giuliano Marenco, e
                                                                       1) Il ricorso eÁ respinto.
Guy Charrier), sostenuta dalla Repubblica francese,
(agenti: signora Kareen Rispal-Bellanger, e signor Jean-
Marc Belorgey), avente ad oggetto il ricorso diretto ad                2) La Commissione sopporteraÁ le spese incontrate noncheÂ
ottenere, da un lato, l'annullamento della decisione della                  quelle incontrate dal ricorrente.
Commissione 13 ottobre 1995 con cui eÁ stata respinta la
parte delle denunce presentate il 4 febbraio 1986, in parti-           (1) GU C 108 del 13. 4. 1996.
colare dai signori Tremblay e Kestenberg, in forza
dell'art. 3, n. 2, del regolamento del Consiglio 6 febbraio
1962, n. 17, primo regolamento d'applicazione degli
artt. 85 e 86 del Trattato (GU 1962, n. 13, pag. 204), rela-
tiva all'esistenza di una ripartizione del mercato e alla
compartimentazione totale del mercato che ne risulterebbe
fra le societaÁ di gestione di diritti d'autore dei diversi Stati        ORDINANZA DEL TRIBUNALE DI PRIMO GRADO
membri e, dall'altro, che sia ingiunto alla Commissione di                                     3 ottobre 1997
effettuare le indagini necessarie per l'accertamento dell'in-
                                                                       nella causa T-186/96, Mutual Aid Administration Service
tesa denunciata, il Tribunale (Seconda Sezione), composto
                                                                           NV, contro Commissione delle ComunitaÁ europee (1)
dai signori C.W. Bellamy, presidente, A. Kalogeropoulos e
J.D. Cooke, giudici; cancelliere: A. Mair, amministratore,             (Gara per il trasporto di forniture gratuite di prodotti agri-
ha pronunciato il 27 novembre 1997 una sentenza il cui                 coli destinati alle popolazioni dell'Armenia e dell'Azerbai-
dispositivo eÁ del seguente tenore:                                    gian Ð Rifiuto della Commissione di versare all'aggiudica-
                                                                       tario del trasporto l'intero corrispettivo richiesto Ð
                                                                       Ricorso di annullamento Ð Ricorso che costituisce in
1) Il ricorso eÁ respinto.                                             realtaÁ un'azione per l'esecuzione di un contratto di
                                                                       trasporto Ð Incompetenza manifesta del Tribunale Ð
                                                                            Manifesta irricevibilitaÁ del ricorso di annullamento)
2) I ricorrenti sono condannati alle spese.
                                                                                                 (98/C 7/48)
3) La Repubblica francese sopporteraÁ le proprie spese.
                                                                                      (Lingua processuale: l'olandese)
(1) GU C 64 del 2. 3. 1996.
                                                                       Nel procedimento T-186/96, Mutual Aid Administration
                                                                       Services NV, con sede in Anversa (Belgio), con l'avv. Jan
                                                                       Tritsmans, del foro di Anversa, con domicilio eletto in