CELEX: 51991PC0062
Language: it
Date: 1991-02-26
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RECANTE APERTURA E MODALITA DI GESTIONE DI CONTINGENTI TARIFFARI COMUNITARI PER I VINI DI QUALITA PRODOTTI NELLE REGIONI DETERMINATE DI JEREZ, MALAGA, JUMILLA, PRIORATO, RIOJA E VALDEPENAS ( 1991/1992 )

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                            C0M(91) 62 def.
                                            Bruxelles, 26 febbraio 1991
                                 Proposta di
                      REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari   comunitari
per i vini di qualità prodotti nel le regioni determinate di Jerez, Màlaga,
                   Jumilla, Priorato, Rioja e Valdepenas
                                 (1991/1992)
                       (presentata dalla Commissione)
 ---pagebreak---                             RELAZIONE
Secondo gli articoli 30 e 75 dell'atto di adesione I dazi doganali
applicabili all'importazione nella Comunità nella sua composizione
alla data del 31 dicembre 1985 del prodotti agricoli In provenienza
dalla Spagna sono progressivamente aboliti. Queste disposizioni si
applicano pertanto ai dazi doganali da riscuotere nel quadro dei
contingenti tariffari comunitari di:
     358 120 hi di vini di Xeres in recipienti di contenuto uguale o
      inferiore a due litri dei codici NC ex2204 21 41 e ex2204 21 51,
     435 000 hi di vini di Xeres, in recipienti di capacità superiore
     a due litri dei codici NC ex2204 29 41 e ex2204 29 51,
     22 008 di vini di Jumllla, Priorato, Rloja e Valdepenas In
     recipienti di capacità uguale o inferiore a due litri dei codici
     NC ex2204 21 21, ex2204 21 23, ex2204 21 31, 6X2204 21 33 e
     ex2204 21 49 e
     15 000 hi di vini di Malaga In recipienti di capacità uguale o
      inferiore a due litri dei codici NC ex2204 21 49 e ex2204 21 59.
I dazi doganali applicabili ai vini in questione sono ridotti   111'
gennaio 1191 al 25% e il 1' gennaio 1992 al 12,5% del dazi di base.
In deroga all'articolo 30 dell'atto suddetto il regolamento (CEE) n.
4161/87 stabilisce a seguito dell'entrata in vigore della
nomenclatura combinata, I dazi di base da adottare nella Comunità
nella sua composizione al 31 dicembre 1985 ai fini del calcolo delle
riduzioni successive previste nell'atto di adesione della Spagna e
del Portogallo. Queste misure tariffarle non sono applicabili al
Portogallo perchè il regolamento (CEE) n. 3792/85 che definisce il
regime applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la Spagna e
il Portogallo prevede disposizioni particolari a tale riguardo.
 ---pagebreak---       Considerando che a norma del regolamento (CEE) n. 2573/90 della
      Commissione, del 5 settembre 1990, recante sospensione totale di
      taluni dazi doganali applicabili dalla Comunità a dieci alle
       importazioni dalla Spagna e dal Portogallo tali dazi sono, per quanto
      riguarda i prodotti contemplati all'allegato II del trattato,
      totalmente sospesi a decorrere dal momento in cui essi hanno
      raggiunto un livello del 2% o meno. E' opportuno pertanto applicare
      un dazio zero laddove I dazi doganali specifici non oltrepassino il
      2% ad valorem.
      E' dunque opportuno aprire per il periodo 1 luglio 1991 - 30 giugno
      1992 i contingenti tariffari suddetti nella Comunità nella sua
      composizione alla data del 31 dicembre 1985, con applicazione di dazi
      calcolati secondo le disposizioni previste In materia.
      Questo ò l'oggetto delle proposte di regolamento In allegato.
2.    Per quanto concerne le modalità di gestione di tali contingenti, si
      propone di assegnare gli Interi volumi contingentali alla
      costituzione di riserve comunitarie, alle quali avranno accesso
      secondo la procedura prevista nell'articolo 3 del regolamento
      proposto.
Allegato : 1 proposta di regolamento del Consiglio.
                                                                             h
 ---pagebreak---                                                           Proposta di
                                 REGOLAMENTO (CEE) N.
                                                       del
                                                                      IV\ DEL CONSIGLIO                                           y
                  recante apertura e modalità di gestione di contingenti tariffari comunitari per i
                  vini di qualità prodotti nelle regioni determinate di Jerez, Malaga, Jumilla,
                                           Priorato, Rioja e Valdepenas (1991/1992)
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               aprire, per il periodo dal 1° luglio 199*1 al 30 giugno 1992,
                                                                   dei contingenti tariffari comunitari per i vini suddetti, ai
                                                                   dazi indicati nella tabella dell'articolo 1 ;
visto l'atto eli adesione della Spagna e del Portogallo, in
particolare gli articoli 30 e 75,
                                                                   considerando che il regolamento (CEE) n. 3792/85 del
                                                                   Consiglio, del 20 dicembre 1985, che definisce il regime
vista la proposta della Commissione,                               applicabile agli scambi di prodotti agricoli fra la Spagna
                                                                   ed il Portogallo ("), prevede un regime particolare all'im-
                                                                   portazione nel Portogallo dei prodotti in questione prove-
considerando che, a norma degli articoli 30 e 75 dell'atto         nienti dalla Spagna ; che, di conseguenza, i contingenti
di adesione, sono progressivamente aboliti i dazi doganali         tariffari sono soltanto applicabili nella Comunità nella sua
applicabili all'importazione nella Comunità, nella sua             composizione al 31 dicembre 1985 ;
composizione al 31 dicembre 1985, dei vini di qualità, qui
                                                                   considerando che a norma del regolamento (CEE) n. 2573/
di seguito indicati, provenienti dalla Spagna, nel quadro di
                                                                    90 della Commissione, del 5 settembre 1990, recante
contingenti tariffari comunitari di :
                                                                    sospensione totale di taluni dazi doganali applicabili dalla
                                                                    Comunità a dieci alle importazioni dalla Spagna e dal
— 358 120 ettolitri di vini di qualità, prodotti nella              Portogallo (3) tali dazi sono, per quanto riguarda i prodotti
     regione determinata di Jerez in recipienti di capacità        contemplati all'allegato II del trattato, totalmente sospesi a
     uguale o inferiore a due litri, dei codici NC ex              decorrere dal momento in cui essi hanno raggiunto un livello
     2204 21 41 e ex 2204 21 51,                                    del2%omeno; che è opportuno pertanto applicare
                                                                    un ciazio zero Laddove i dazi doganali specifici non
— 435 000 ettolitri di vini di qualità, prodotti nella
     regione determinata di Jerez, in recipienti di capacità        oltrepassino i l 2 , ad valorem.
     superiore a due litri, dei codici NC ex 2204 29 41 e ex        considerando che è necessario garantire in particolare
     2204 29 51,                                                    l'uguaglianza e la continuità di accesso a tutti gli importa-
                                                                    tori della Comunità ai predetti contingenti e l'applica-
— 15 000 ettolitri di vini di qualità, prodotti nella
                                                                    zione, senza interruzione, delle aliquote di dazio previste
     regione determinata di Malaga in recipienti di capacità        per detti contingenti a tutte le importazioni dei prodotti
     uguale o inferiore a due litri, dei codici NC ex               in questione e a tutti gli Stati membri fino all'esaurimento
     2204 21 49 e ex 2204 21 59 e                                   dei contingenti stessi ; che non occorre prevedere la ripar-
— 22 008 ettolitri di vini di qualità, prodotti nelle regioni       tizione tra gli Stati membri, ferma restando la possibilità
     determinate di Jumilla, Priorato, Rioja e Valdepefias          di prelevare dai volumi contingentali le quantità corri-
     in recipienti di capacità uguale o inferiore a due litri,      spondenti al loro fabbisogno a condizione e secondo la
     dei codici NC ex 2204 2121, ex 2204 2123, ex                   procedura prevista all'articolo 3 ; che tale metodo di
     2204 21 31, ex 2204 21 33 e ex 2204 21 49 ;                    gestione richiede una stretta collaborazione tra. gli Stati
                                                                    membri e la Commissione;
 che tuttavia, per quanto riguarda i vini di qualità prodotti       considerando che, poiché il Regno del Belgio, il Regno
 nella regione determinata di Jerez, per rispettare le              dei Paesi Bassi e il Granducato del Lussemburgo sono
 esigenze del mercato comunitario conviene aprire un solo           riuniti e rappresentati dall'unione economica Benelux,
 contingente tariffario globale di 793 120 ettolitri;               tutte le operazioni relative alla gestione dei contingenti
                                                                    possono essere effettuate da uno dei suoi membri,
considerando che questi dazi sono ridotti il 1" gennaio
 1991 al 25 % ed il 1° gennaio 199 23112,5% dei dazi di
 base ; che, in deroga all'articolo 30 dell'atto di adesione, il
 regolamento (CEE) n. 4161/87 (') stabilisce, a seguito
 dell'entrata in vigore della nomenclatura combinata, i dazi        HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
di base da adottare nella Comunità nella sua composi-
 zione al 31 dicembre 1985 ai fini del calcolo delle ridu-
 zioni successive previste nell'atto di adesione della Spagna
 e del Portogallo ; che è dunque opportuno, per determi-                                      Articolo 1
 nare i dazi applicabili all'importazione di questi vini,
                                                                   Dal 1° luglio 1991 al 30 giugno 1992 i dazi doganali
(') GU n. L WS         n . 12. 1987. pnfl. I.
                                                                   applicabili ai vini di qualità prodotti nelle regioni detcr-
                                                                   minate sono sospesi parzialmente, nella Comunità, nella
                                                                   sua composizione ai 31 dicembre 1985, ai livelli ed entro
                                                                   i limiti dei contingenti tariffari comunitari indicati per
                                                                   ciascuno di essi :
                                                                   O GU n. L 367 del 31. 12. 1985, pag. 7.
                                                                     (J) GU n. L 243 del 6. 9. 1990, pag. 19.
 ---pagebreak---                                                                        -2-
                                                                                     Aliquota del dazio (in ecu/hl)
                                                                                                                                Volume
                   Codici NC(')               Designazione delle merci                                                        contingentale
   d'ordine                                                                     dal 1° luglio al       dal l° gennaio al         (in hi)
                                                                               31 dicembre 1991         30 giugno 1992
                                                                                                                         <
   09.0317
               1 ex   2204  21  41
                                                   Vini di Xeres
                                                                                      "1,6                     U,8
              i  ex  2204   21  51                                                                             0,8          '   793 120
               r ex  2204   29  41
              (  ex  2204   29  51
                                                                                      1/6                      0,8
                                                                                      1/8                      0,9
   09.0310
                 ex 2204 21 49
                                                  Vini di Malaga
                                                                                      2/5                      1/2        |       15 000
                 ex 2204 21 59                                                        2,8                      1/4
   09.0312       ex  2204   21  21 1   Vini di Jumilla, Priorato, Rioja e
                                                                                                               1 2
                 ex
                 ex
                     2204
                     2204
                            21
                            21
                                23
                               31
                                   J
                                   1
                                       Valdepefias                          }         V             }            '
                                                                                                                                  22 008
                                                                            }J        2,9                      1 4
                 ex
                 ex
                     2204
                     2204
                            21
                            21
                               33
                               49
                                   J
                                                                                      3,6           }J           '
                                                                                                                1,8      é
{') Codici Taric : vedi allegato.
(2) I presenti dazi doganali specifici sono riscossi solo quando i l loro valore è superiore a 21 ad valorem
                                Articolo 2                                 Se uno Stato membro non utilizza i quantitativi prelevati,
                                                                           esso li versa non appena possibile nel volume contingen-
1 contingenti tariffari di cui all'articolo 1 sono gestiti dalla           tale corrispondente.
Commissione che può prendere qualsiasi misura ammini-
strativa reputata utile per garantire una gestione efficace.               L'assegnazione è fatta proporzionalmente alle domande se
                                                                           i quantitativi richiesti sono superiori al saldo disponibile
                                Articolo 3                                 del volume contingentale. Gli Stati membri sono infor-
                                                                           mati dalla Commissione secondo i prelievi effettuati.
Se un importatore presenta in uno Stato membro una
dichiarazione di immissione in libera pratica, compren-
siva di una domanda di beneficio preferenziale per un                                                     Articolo 4
prodotto contemplato dal presente regolamento e se
questa dichiarazione è accettata dalle autorità doganali, lo               Gli Stati membri garantiscono agli importatori dei
Stato membro interessato procede, mediante notifica alla                   prodotti in questione l'uguaglianza e le continuità di
Commissione, al prelievo sul volume contingentale di un                    accesso ai contingenti finché lo consente il- saldo dei
quantitativo corrispondente al proprio fabbisogno.                         volumi contingentali corrispondenti.
 Le domande di prelievo, con l'indicazione della data di
accettazione delle suddette dichiarazioni, devono essere                                                  Articolo 5
trasmesse senza indugio alla Commissione.                                  Gli Stati membri e la Commissione collaborano stretta-
I prelievi sono accordati dalla Commissione in funzione                    mente affinché sia rispettato il presente regolamento.
della data di accettazione delle dichiarazioni di immis-
sione in libera pratica, da parte delle autorità doganali                                                 Articolo 6
dello Stato membro interessato, nella misura in cui il
saldo disponibile del suddetto importo lo permetta.                        Il presente regolamento entra in vigore il 1° luglio 1991.
                      Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                      in ciascuno degli Stati membri.
                      Fatto a Bruxelles, addì
                                                                                          Per il Consiglio
                                                                                             Il Presidente
 ---pagebreak---                    ALLEGATO
                  Codici Taric
Numero d'ordine     Codice NC     Codice Taric
   09.0317      ex  2204 2141  2204 2141*10
                ex  2204 21 51 2204 21 51*10
                ex  2204 29 41 2204 29 41*10
                ex  2204 29 51 2204 29 51*10
   09.0310      ex 2204 21 49  2204 2149*12
                ex 2204 21 59  2204 21 59*12
   09.0312      ex  2204 21 21 22042121*10
                ex  2204 21 23 2204 21 23*10
                ex  2204 21 31 2204 21 31*10
                ex  2204 21 33 2204 21 33*10
                ex  2204 21 49 2204 21 49*21
 ---pagebreak---                                                           St
                                                                        w •
            FICHE D'IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L'EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
                                                                        ;•?&•
contractuel de la Communauté.  L'Impact découlant de cette concession a
été pris en considération lors de la prise de décision d'adoption de
ces contingents et M n'aura pas un caractère sérieux sur la
compétitivité et l'emploi dans la Communauté.
                                                                          lì-
                                                                          •A
                                                                         1
                                                                            f.iv-
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                   ISSN 0254-1505 s
                                                                      COM(91)62def.
                                                           L/v/wwiVICi^ i
IT                                                                                            02
                                          N. di catalogo : CB-CO-91-080-IT-C
                                                                  ISBN 92-77-69556-0
PREZZO DI VENDITA         fino a 30 pagine: 3,50 ECU         ogni 10 pagine in più: 1,25 ECU
Ufficio delle pubblicazioni ufficiali delle Comunità europee
L-2985 Lussemburgo