CELEX: 31971R0696
Language: it
Date: 1971-03-31 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 696/71 della Commissione, del 31 marzo 1971, relativo alle condizioni per la concessione di aiuti all' ammasso privato per i prodotti della pesca elencati nell' allegato II del regolamento (CEE) n. 2142/70

Avis juridique important

|

31971R0696

Regolamento (CEE) n. 696/71 della Commissione, del 31 marzo 1971, relativo alle condizioni per la concessione di aiuti all' ammasso privato per i prodotti della pesca elencati nell' allegato II del regolamento (CEE) n. 2142/70  

Gazzetta ufficiale n. L 077 del 01/04/1971 pag. 0066 - 0068 edizione speciale danese: serie I capitolo 1971(I) pag. 0168  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1971(I) pag. 0187  edizione speciale greca: capitolo 04 tomo 1 pag. 0009  edizione speciale spagnola: capitolo 04 tomo 1 pag. 0006  edizione speciale portoghese: capitolo 04 tomo 1 pag. 0006 

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 696/71 DELLA COMMISSIONE  del 31 marzo 1971  relativo alle condizioni per la concessione di aiuti all'ammasso privato per i prodotti della pesca elencati nell'allegato II del regolamento ( CEE ) n . 2142/70  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 2142/70 del Consiglio , del 20 ottobre 1970 , relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore dei prodotti della pesca , in particolare l'articolo 14 , paragrafo 3 ,  considerando che il regolamento ( CEE ) n . 2142/70 del Consiglio prevede la possibilità di accordare ai produttori , in caso di sviluppo di una perturbazione del mercato , aiuti all'ammasso privato per i prodotti dell'allegato II dello stesso regolamento ; che questi aiuti sono concessi ai produttori per i prodotti pescati nel mare con navi da pesca immatricolate o registrate sul territorio della Comunità e battenti bandiera di uno degli Stati membri ;  considerando che , per incoraggiare il miglioramento della qualità di questi prodotti , è necessario che gli aiuti all'ammasso siano accordati soltano ai prodotti congelati a bordo ;  considerando che il funzionamento di un regime di aiuti puo - essere facilitato se esso è subordinato alla conclusione di un contratto tra il produttore e l'autorità competente di ogni Stato membro ;  considerando che è necessario , per raggiungere gli obiettivi perseguiti dalla politica di intervento in questo settore , limitare l'ammasso alle sole persone fisiche o giuridiche stabilite nella Comunità che esercitano una attività di pesca e utilizzano installazioni frigorifere appropriate ;  considerando che è opportuno prevedere che il contratto , intercorso tra l'autorita competente di ogni Stato e il produttore , precisi gli obblighi a carico di quest'ultimo per assicurare , in particolare , l'adeguata conservazione dei prodotti in questione e permettere un controllo efficace delle operazioni d'ammasso ;  considerando che per garantire la corretta esecuzione degli obblighi previsti dal contratto è opportuno prescrivere la costituzione da parte dell'interessato di una condizione di importo pari ad una parte dell'aiuto ;  considerando che l'uguaglianza di trattamento degli interessati deve essere assicurata nella Comunità ;  considerando che per permettere alla Commissione una visione d'insieme degli effetti della concessione di aiuti all'ammasso privato , è opportuno prevedere che gli Stati membri le comunichino i dati necessari ;  considerando che è necessario prevedere misure appropriate nel caso che la situazione del mercato dei prodotti in questione necessiti in particolare la modifica della durata del periodo di ammasso previsto nei contratti già conclusi ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del Comitato di gestione per i prodotti della pesca ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  1 . E considerato ammasso privato , ai sensi dell'articolo 14 del regolamento ( CEE ) n . 2142/70 , la conservazione in magazzino frigorifero dei prodotti considerati nello stesso articolo , effettuata da o per conto delle persone fisiche o giuridiche stabilite nella Comunità ed esercitanti un'attività di pesca .  2 . Sono oggetto dell'aiuto all'ammasso privato soltanto i prodotti di origine comunitaria congelati a bordo e sbarcati in un porto di uno degli Stati membri della Comunità .  Articolo 2  1 . Salvo particolare autorizzazione , una domanda di aiuto all'ammasso privato non puo - essere presentata che nel paese membro ove il prodotto deve essere ammassato .  2 . E assicurata agli interessati una uguaglianza di trattamento in merito all'accettazione della loro domanda qualunque sia il luogo del loro stabilimento nella Comunità .  Articolo 3  Per ottenere l'aiuto all'ammasso i produttori devono ;  a ) concludere , con l'autorità competente dello Stato membro ove deve essere effettuato l'ammasso , dei contratti ai termini dei quali essi si impegnano a soddisfare taluni obblighi relativi alla conservazione in magazzino frigorifero dei prodotti che sono oggetto di misure di ammasso durante un periodo e per una quantità superiore a un minimo , determinati ;  b ) aver rispettato integralmente gli impegni presi in base al contratto .  Articolo 4  Se la situazione del mercato lo esige puo - essere decisa , in condizioni da determinare , la riduzione od il prolungamento della durata dell'ammasso per il contratto di cui all'articolo 3 .  Articolo 5  1 . Nel contratto di cui all'articolo 3 devono figurare , in particolare , i seguenti elementi :  a ) la designazione e la quantità del prodotto da ammassare ;  b ) il periodo durante il quale deve aver luogo l'entrata in ammasso ;  c ) la durata dell'ammasso ;  d ) l'ammontare dell'aiuto e i supplementi o deduzioni previsibili in caso di prolungamento o di riduzione della durata dell'ammasso ;  e ) la natura e l'ammontare della cauzione ;  f ) il diritto , per l'autorità competente dello Stato membro , di modificare la durata dell'ammasso stipulata nel contratto ;  2 . Il contratto deve prevedere i seguenti obblighi per i produttori :  a ) immettere in ammasso entro i termini previsti e ammassare , durante il periodo stipulato nel contratto , a loro conto e rishio la quantità convenuta del prodotto di cui trattasi ;  b ) avvertire l'autorità competente dello Stato membro del giorno e del luogo dell'ammasso , come pure della natura e della quantità dei prodotti da ammassare ;  c ) ammassare i prodotti in partite facilmente identificabili ;  d ) utilizzare magazzini frigoriferi nei quali la temperatura di conservazione raggiunga costantemente la temperatura di 18 * C sotto zero o una temperatura più bassa ;  e ) permettere all'autorità competente dello Stato membro di controllare in ogni momento l'osservanza di tali obblighi ;  f ) tenere alla disposizione dell'autorità competente dello Stato membro un registro indicante , per ogni partita che è oggetto di contratto , i seguenti elementi :  aa ) descrizione e peso in tonnellate ;  bb ) data di entrata in ammasso ;  cc ) ubicazione all'interno del magazzino ;  dd ) categoria dei prodotti che la compongono come prevista dalle norme comuni di commercializzazione .  Articolo 6  1 . L'applicabilità del contratto è subordinata alla constituzione di una cauzione che garantisca il rispetto degli obblighi del produttore . Questa cauzione rimane acquisita nella sua totalità o in parte , qualora gli obblighi del contratto non siano rispettati o siano rispettati solo parzialmente .  2 . La cauzione , non superiore al 50 % dell'ammontare dell'aiuto previsto nel contratto , deve essere versata in contanti o costituita sotto forma di garanzia rilasciata da un istituto di credito che risponde alle condizioni fissate da ciascuno Stato membro .  3 . La cauzione non rimane acquisita quando , per ciusa di forza maggiore , l'interessato si trova nell'impossibilità di soddisfare gli obblighi figuranti nel contratto .  4 . La cauzione è liberata immediatamente dopo che le condizioni del contratto sono state rispettate a condizione che la conformità alle norme di commercializzazione dei prodotti usciti dall'ammasso sia stata constatata dall'autorità competente dello Stato membro .  Articolo 7  1 . L'ammontare dell'aiuto all'ammasso privato è fissato forfettariamente in anticipo per unità di peso ; esso è unico per ciascun prodotto e si riferisce al peso costatato al momento dell'entrata in ammasso .  2 . Il pagamento dell'aiuto è effettuato su domanda dell'interessato dall'autorità competente dello Stato membro alle stesse condizioni previste per la liberazione della cauzione .  3 . La decisione relativa all'accettazione della domanda per la conclusione di un contratto di ammasso deve essere presa entro i cinque giorni feriali seguenti quello del deposito della domanda presso l'autorità competente dello Stato membro .  Articolo 8  1 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione il modello del contratto di ammasso .  2 . Gli Stati membri comunicano alla Commissione , settimanalmente , le quantità che sono oggetto di domande di aiuto all'ammasso privato e ogni due settimane , a partire dall'inizio dell'entrata in magazzino , le quantità ammassate come pure tutte le variazioni ulteriori di queste quantità .  Articolo 9  Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo a quello della sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .  Fatto a Bruxelles , il 31 marzo 1971 .  Per la Commissione  Il Presidente  Franco M . MALFATTI