CELEX: C2002/233/28
Language: da
Date: 2002-09-28 00:00:00
Title: Sag C-287/02: Sag anlagt den 9. august 2002 af Kongeriget Spanien mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

28.9.2002               DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             C 233/17
1) N.B. Jackson (Villa Holidays Bal-Inn Villas), 2) Mammee Bay         Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Resorts Ltd, 3) Mammee Bay Club Ltd, 4) The Enchanted
Garden Resorts & Spa Ltd, 5) Consulting Services Ltd, 6) Town
& Country Resorts Ltd, forelagt De Europæiske Fællesskabers
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende              Den italienske regering har anført, at Kommissionen med
spørgsmål:                                                             udstedelsen af den anfægtede gennemførelsesforordning de
                                                                       jure har tillagt de »traditionelle udtryk« en begrænset og
                                                                       selvmodsigende beskyttelse, navnlig de italienske »traditionelle
1.   Er det uforeneligt med Bruxelles-konventionen af 1968             udtryk«. Dette er i strid med de vejledende kriterier inden for
     om retternes kompetence og om fuldbyrdelse af retsafgø-           området, således som de er præciseret i betragtningerne til
     relser i borgerlige sager, herunder handelssager, i en sag,       Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 (2). Dette er til skade
     hvor sagsøgeren gør gældende, at kompetencen følger af            ikke alene for bestræbelserne for en fornyet kvalificering af
     artikel 2, at en ret i en kontraherende stat udøver en            produkterne i Fællesskabet, men også for producenternes og
     skønsmæssig beføjelse, den er tillagt i henhold til national      forbrugernes interesser, således som disse er anerkendt i
     ret, og afviser en sag, der er anlagt mod en person, der          traktaten, og hvis beskyttelse udgør formålet med den fælles
     har bopæl i denne stat, til fordel for retterne i en ikke-        landbrugspolitik og en loyal konkurrence.
     kontraherende stat:
     a)    hvis sagen ikke rejser spørgsmål om kompetence for          (1) Kommissionens forordning (EF) nr. 753/2002 af 29.4.2002
           retterne i nogen anden kontraherende stat i henhold             om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EF)
           til 1968-konventionen,                                          nr. 1493/1999 for så vidt angår beskrivelse, betegnelse, præsenta-
                                                                           tion og beskyttelse af visse vinprodukter (EFT L 118 af 4.5.2002,
                                                                           s. 1).
     b)    hvis sagen ikke har andre tilknytningsmomenter til          (2) Rådets forordning (EF) nr. 1493/1999 af 17.5.1999 om den fælles
           nogen anden kontraherende stat?                                 markedsordning for vin (EFT L 179 af 14.7.1999, s. 1).
2.   Hvis spørgsmål 1a eller 1b må besvares bekræftende,
     vil dette da altid være tilfældet eller kun under visse
     omstændigheder og i givet fald under hvilke omstændig-
     heder?
                                                                       Sag anlagt den 9. august 2002 af Kongeriget Spanien mod
                                                                              Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                                                  (Sag C-287/02)
Sag anlagt den 25. juli 2002 Den Italienske Republik mod
     Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                                                 (2002/C 233/28)
                           (Sag C-283/02)
                          (2002/C 233/27)
                                                                       Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 9. august
                                                                       2002 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
                                                                       Fællesskaber af Kongeriget Spanien ved Abogado del Estado
                                                                       Lourdes Fraguas Gadeao, og med valgt adresse i Luxembourg
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 25. juli            på Spaniens Ambassade, 4-6, boulevard E. Servais.
2002 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
Fællesskaber af Den Italienske Republik ved prof. Umberto
Leanza, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello Stato
Maurizio Fiorilli.                                                     Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
                                                                       —      Den anfægtede beslutning annulleres for så vidt angår de
Den Italienske Republik har nedlagt følgende påstande:                        finansielle korrektioner, Kongeriget Spanien er pålagt (1),
                                                                              og som er omhandlet i denne sag.
—    Annullation af artikel 24 i Kommissionens forordning
     (EF) nr. 753/02 (1) samt, i fornødent omfang, af del A og         —      Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber tilpligtes
     B i bilag III til forordningen.                                          at betale sagens omkostninger.
 ---pagebreak--- C 233/18               DA                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              28.9.2002
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                              Den Italienske Republik har nedlagt følgende påstand:
—     Det gøres gældende, at der foreligger en tilsidesættelse af      —     Annullation af artikel 2 i Kommissionens beslutning af
      artikel 8 i Kommissionens forordning (EF) nr. 1663/                    5. juni 2002 om skattefritagelse og lån på lempelige
      95 (2): I den beslutning, der er genstand for denne sag,               vilkår ydet af Italien til fordel for offentlige tjenesteydelses-
      har Kommissionen fastsat nogle korrektioner, der afviger               virksomheder med overvejende offentlig kapital, hvoref-
      fra dem, der direkte kan udledes af de dokumenter,                     ter følgende støtteformer ikke er forenelige med det fælles
      Kongeriget Spanien har forelagt. Kommissionen fulgte                   marked:
      imidlertid ikke den i artikel 8, stk. 1, i forordning
      nr. 1663/95 fastsatte fremgangsmåde, hvorefter Kommis-
      sionen skal afvente medlemsstatens svar, indlede en                    »Den treårige fritagelse for indkomstskat hjemlet ved
      forudgående bilateral drøftelse med medlemsstaten for at               artikel 3, stk. 70, i lov nr. 549 af 28. december 1995 og
      vurdere grovheden af overtrædelsen og af den skade, De                 artikel 66, stk. 14, i lovdekret nr. 331 af 30. august 1993,
      Europæiske Fællesskaber er blevet forvoldt, og i givet fald            stadfæstet som lov ved lov nr. 427 af 29. oktober 1993,
      sætte medlemsstaten i stand til at indlede forligsproce-               samt fordelene ifølge de lån, der er ydet i medfør af
      duren.                                                                 artikel 9a i lovdekret nr. 318 af 1. juli 1986, stadfæstet
                                                                             som lov med ændringer ved lov nr. 488 af 9. august
      Som følge af denne tilsidesættelse er Kongeriget Spanien               1986 til fordel for aktieselskaber med overvejende offent-
      blevet berøvet muligheden for at føre de nødvendige                    lig kapital som indført ved lov nr. 142 af 8. juni 1990,
      beviser og fremskaffe den nødvendige dokumentation,                    der må antages at foreligge statsstøtte efter betydningen i
      der kan berettige de afholdte udgifter, hvilket Kongeriget             traktatens artikel 87, stk. 1.«
      Spanien anser for at udgøre en krænkelse af kontradik-
      tionsprincippet.
—     Det gøres subsidiært gældende, at det beløb, der skal
      korrigeres, navnlig for så vidt angår den udbetalende            Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
      myndighed i Castilla-La Mancha, er ukorrekt.
(1) Kommissionens beslutning af 12.6.2002 om afslutning af med-        Den italienske regering har gjort gældende, at de foranstalt-
    lemsstaternes regnskaber over udgifter, der finansieres af Den     ninger, der er genstand for Kommissionens beslutning, ikke
    Europæiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget (EUGFL),      kunne anses for støtte, og da slet ikke på tidspunktet for
    Garantisektionen, for regnskabsåret 2001 (EFT L 160 af             vedtagelsen, og at de følgelig i dag må anses for eksisterende
    18.6.2002, s. 28).                                                 støtte efter betydningen i artikel 1, litra b), i forordning (EF)
(2) Kommissionens forordning (EF) nr. 1663/95 af 7.7.1995 om
    gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 729/
                                                                       nr. 659/1999 (1).
    70, for så vidt angår proceduren for regnskabsafslutning for
    EUGFL, Garantisektionen (EFT L 158 af 8.7.1995, s. 6).
                                                                       Under hensyn til de faktiske og retlige vilkår, hvorunder man
                                                                       indtil i dag har arbejdet i selskaberne for tilvejebringelse af
                                                                       lokale tjenesteydelser og forsynet med overvejende offentlig
                                                                       kapital — navnlig ordningen med eksklusive rettigheder, som,
                                                                       under fuld overensstemmelse med traktaten, har karakteriseret
                                                                       disse selskabers økonomiske aktiviteter — har der ikke været
                                                                       nogen mulighed for forvridning af konkurrencen, hvilket
                                                                       hindrer en kvalifikation af foranstaltningerne som støtte efter
Sag anlagt den 8. august 2002 af Den Italienske Republik               betydning i traktatens artikel 87.
   mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                         (Sag C-290/02)                                Under alle omstændigheder opfylder foranstaltningerne fuldt
                                                                       ud betingelserne for at blive kvalificeret som støtte i overens-
                                                                       stemmelse med artikel 87, stk. 3, litra c), og eventuelt
                        (2002/C 233/29)                                artikel 86, stk. 2, i traktaten.
                                                                       (1) EFT L 83 af 27.3.1999, s. 1. Rådets forordning (EF) nr. 659/1999
                                                                           af 22.3.1999 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af EF-
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 8. august               traktatens artikel 93.
2002 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæiske
Fællesskaber af Den Italienske Republik ved prof. Umberto
Leanza, som befuldmægtiget, bistået af avvocato dello Stato
Maurizio Fiorilli.