CELEX: 62021CN0558
Language: el
Date: 2021-09-08 00:00:00
Title: Υπόθεση C-558/21 P: Αναίρεση που άσκησαν στις 8 Σεπτεμβρίου 2021 οι Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV και Elkem Silicones France SAS κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο πενταμελές τμήμα) στις 30 Ιουνίου 2021 στην υπόθεση T-226/18, Global Silicones Council κ.λπ. κατά Επιτροπής

15.11.2021   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 462/28
            
         
      Αναίρεση που άσκησαν στις 8 Σεπτεμβρίου 2021 οι Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV και Elkem Silicones France SAS κατά της αποφάσεως που εξέδωσε το Γενικό Δικαστήριο (όγδοο πενταμελές τμήμα) στις 30 Ιουνίου 2021 στην υπόθεση T-226/18, Global Silicones Council κ.λπ. κατά Επιτροπής
      (Υπόθεση C-558/21 P)
      (2021/C 462/33)
      Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
      
         Διάδικοι
      
      
         Αναιρεσείουσες: Global Silicones Council, Wacker Chemie AG, Momentive Performance Materials GmbH, Shin-Etsu Silicones Europe BV και Elkem Silicones France SAS (εκπρόσωποι: A. Bartl, advokát, A. Kołtunowska, adwokat, R. Cana, avocat και E. Mullier, avocate)
      
         Λοιποί διάδικοι στην αναιρετική διαδικασία: American Chemistry Council, Inc. (ACC), Ευρωπαϊκή Επιτροπή, Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, Ηνωμένο Βασίλειο της Μεγάλης Βρετανίας και της Βόρειας Ιρλανδίας, Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ένωσης και Ευρωπαϊκός Οργανισμός Χημικών Προϊόντων
      
         Αιτήματα
      
      Οι αναιρεσείουσες ζητούν από το Δικαστήριο:
      
                  —
               
               
                  να αναιρέσει την απόφαση του Γενικού Δικαστηρίου στην υπόθεση T-226/18·
               
            
                  —
               
               
                  να ακυρώσει την επίδικη πράξη (1)·
               
            
                  —
               
               
                  επικουρικώς, να αναπέμψει την υπόθεση ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου προκειμένου αυτό να αποφανθεί επί της προσφυγής ακυρώσεως την οποία είχαν ασκήσει οι νυν αναιρεσείουσες·
               
            
                  —
               
               
                  να καταδικάσει την αντίδικο κατ’ αναίρεση στα έξοδα της παρούσας διαδικασίας, καθώς και στα έξοδα της διαδικασίας ενώπιον του Γενικού Δικαστηρίου.
               
            
         Λόγοι αναιρέσεως και κύρια επιχειρήματα
      
      Προς στήριξη της αιτήσεως αναιρέσεως, οι αναιρεσείουσες προβάλλουν πέντε λόγους αναιρέσεως.
      Με τον πρώτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο και ερμήνευσε εσφαλμένως το άρθρο 68, παράγραφος 1, του κανονισμού REACH (2), καθόσον έκρινε ότι η παράλειψη της αντιδίκου κατ’ αναίρεση να διαπιστώσει σαφώς την ύπαρξη απαράδεκτου κινδύνου δεν αντιβαίνει στη διάταξη αυτή.
      Με τον δεύτερο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον έκρινε ότι η αντίδικος κατ’ αναίρεση δεν παρέβη την υποχρέωσή της να αιτιολογήσει γιατί οι κίνδυνοι που συνδέονταν με το D4 ή το D5 στα προϊόντα έκπλυσης κρίθηκαν απαράδεκτοι. Η παράλειψη της αντιδίκου κατ’ αναίρεση να παραθέσει συγκεκριμένα τους λόγους βάσει των οποίων κατέληξε στην ανωτέρω διαπίστωση συνιστά παράβαση της υποχρέωσης αιτιολογήσεως και καθιστά αδύνατο τον δικαστικό έλεγχο.
      Με τον τρίτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο, καθόσον έκρινε ότι η αβεβαιότητα ως προς την αξιολόγηση των ουσιών ΑΒΤ και αΑαΒ δικαιολογεί την αντίληψη ότι κάθε εκπομπή αποτελεί ένδειξη κινδύνου. Εξομοιώνοντας, για τους σκοπούς του περιορισμού βάσει του κανονισμού REACH, κάθε εκπομπή με κίνδυνο (ή ακόμη με απαράδεκτο κίνδυνο), η αντίδικος κατ’ αναίρεση παρέβη τα άρθρα 68, παράγραφος 1 και 69, καθώς και το παράρτημα XV το οποίο παραπέμπει στο παράρτημα I του κανονισμού REACH και ενήργησε κατά τρόπο που αντιβαίνει προς την πάγια νομολογία των δικαιοδοτικών οργάνων της Ένωσης, κατά την οποία η επιστημονική αξιολόγηση των κινδύνων δεν είναι δυνατόν να βασίζεται στην αρχή του μηδενικού κινδύνου.
      Με τον τέταρτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο και ερμήνευσε εσφαλμένως το παράρτημα XIII του κανονισμού REACH, καθόσον έκρινε ότι ο συντελεστής βιοσυγκέντρωσης (BCF) έχει προτεραιότητα έναντι των άλλων δεδομένων, ιδίως δε έναντι του συντελεστή βιομεγέθυνσης (BMF) ή του συντελεστή μεγέθυνσης στην τροφική αλυσίδα (TMF).
      Με τον πέμπτο λόγο αναιρέσεως προβάλλεται ότι το Γενικό Δικαστήριο υπέπεσε σε πλάνη περί το δίκαιο και ερμήνευσε εσφαλμένως το παράρτημα XIII του κανονισμού REACH, καθόσον έκρινε ότι η αντίδικος κατ’ αναίρεση δεν ήταν υποχρεωμένη να λάβει υπόψη τον υβριδικό χαρακτήρα του D4 και του D5 στο πλαίσιο της διαπιστώσεώς της ότι οι εν λόγω ουσίες πληρούν τα προβλεπόμενα στο παράρτημα XIII του κανονισμού REACH κριτήρια για τον χαρακτηρισμό τους ως άκρως ανθεκτικών (αΑ) και άκρως βιοσυσσωρεύσιμων (αΒ) ουσιών.
      
         (1)  Κανονισμός (ΕΕ) 2018/35 της Επιτροπής, της 10ης Ιανουαρίου 2018, για την τροποποίηση του παραρτήματος XVII του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) όσον αφορά το οκταμεθυλοκυκλοτετρασιλοξάνιο («D4») και το δεκαμεθυλοκυκλοπεντασιλοξάνιο («D5») (EE 2018, L 6, σ. 45).
      
         (2)  Κανονισμός (ΕΚ) 1907/2006 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 18ης Δεκεμβρίου 2006, για την καταχώριση, την αξιολόγηση, την αδειοδότηση και τους περιορισμούς των χημικών προϊόντων (REACH) και για την ίδρυση του Ευρωπαϊκού Οργανισμού Χημικών Προϊόντων καθώς και για την τροποποίηση της οδηγίας 1999/45/EΚ και για την κατάργηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 793/93 του Συμβουλίου και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1488/94 της Επιτροπής καθώς και της οδηγίας 76/769/ΕΟΚ του Συμβουλίου και των οδηγιών της Επιτροπής 91/155/ΕΟΚ, 93/67/ΕΟΚ, 93/105/ΕΚ και 2000/21/ΕΚ (ΕΕ 2006, L 396, σ. 1, διορθωτικό ΕΕ 2007, L 136, σ. 3).