CELEX: 52011PC0655
Language: da
Date: 2011-10-12
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår visse bestemmelser om risikodelingsinstrumenter for medlemsstater, der har vanskeligheder eller har risiko for alvorlige vanskeligheder med deres finansielle stabilitet

|

52011PC0655

	BEGRUNDELSE1. BAGGRUND FOR FORSLAGET-  Begrundelse og formålDen vedvarende finansielle og økonomiske krise øger presset på medlemsstaternes finansielle ressourcer, samtidig med at de skærer ned i deres budgetter. I denne sammenhæng er en smidig gennemførelse af samhørighedsprogrammerne særlig vigtig, når det gælder om at tilføre økonomien kapital.Dog kræver programmernes gennemførelse betydelige midler fra offentlige og private interessenter, som på grund af de likviditetsproblemer, som de finansielle institutioner står over for, ikke er i stand til at tilvejebringe sådanne midler. Det er navnlig tilfældet for de medlemsstater, der er blevet hårdest ramt af krisen og har modtaget finansiel støtte under et program fra enten den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme (EFSM) for euro-landenes vedkommende eller betalingsbalancestøttemekanismen for ikke-euro-landenes vedkommende. Indtil videre har seks lande (herunder Grækenland, der har modtaget finansiel støtte uden for EFSM) anmodet om finansiel støtte fra disse mekanismer og aftalt et makroøkonomisk tilpasningsprogram med Kommissionen. Der er tale om Ungarn, Rumænien, Letland, Portugal, Grækenland og Irland, i det følgende benævnt "programlande". Ungarn, som tiltrådte betalingsbalancestøttemekanismen i 2008, udtrådte allerede af den igen i 2010.For at sikre, at disse medlemsstater (eller enhver anden medlemsstat, som måske er berørt af disse støtteprogrammer i fremtiden) fortsætter gennemførelsen af strukturfondenes og Samhørighedsfondens programmer og udbetaler midler til projekter, omfatter det aktuelle forslag bestemmelser, som giver mulighed for at etablere et risikodelingsinstrument. For at gennemføre dette instrument bliver det tilladt at føre en del af de finansielle tildelinger til rådighed for disse medlemsstater tilbage til Kommissionen. Formålet er at tilvejebringe kapitalbidrag til at dække forventede og uventede tab på lån og garantier, som skal udvides under et risikodelingspartnerskab med Den Europæiske Investeringsbank og/eller andre finansielle institutioner med offentlige tjenesteydelsesopgaver, der er villige til at fortsætte med at låne til projektsponsorer og banker med henblik på at give privat medfinansiering af projekter gennemført med bidrag fra strukturfondene og Samhørighedsfonden. Den samlede tildeling under samhørighedspolitikken for perioden 2007-2013 vil derfor ikke blive ændret. Det giver medlemsstaterne yderligere likviditet til at foretage infrastrukturinvesteringer og produktive investeringer på et kritisk tidspunkt og letter den videre gennemførelse af programmerne. Hvis de finansielle tildelinger til rådighed for risikodelingsinstrumentet ikke er blevet anvendt til at dække tab, forbliver de til rådighed for medlemsstaten til at videreføre risikodelingsfaciliteten eller som en del af bevillingen til rådighed for operationelle programmer. Endelig må loftet for de finansielle tildelinger til risikodelingsinstrumentet ikke overskrides, og tildelingerne må ikke medføre eventualforpligtelser for Unionen eller den pågældende medlemsstat..-  General baggrundForværringen af den finansielle krise i nogle af medlemsstaterne påvirker utvivlsomt realøkonomien væsentligt på grund af den offentlige gælds størrelse og de vanskeligheder, som regeringerne har med at låne penge på markedet.Kommissionen har fremsat forslag for at imødegå den aktuelle finansielle krise og dens samfundsøkonomiske konsekvenser. Kommissionen foreslog bl.a. i december 2008 som led i sin genopretningspakke en række lovgivningsændringer med henblik på at forenkle gennemførelsesbestemmelserne for samhørighedspolitikken og at stille yderligere forfinansiering til rådighed via betalingen af forskud til EFRU- og ESF-programmer. De supplerende forskud, som er udbetalt til medlemsstaterne i 2009, har udløst en umiddelbar kapitaltilførsel på 6,25 mia. EUR inden for den finansieringsramme, der er aftalt for de enkelte medlemsstater i perioden 2007-2013. Med denne ændring er de samlede forskudsbetalinger på 29,38 mia. EUR. Et forslag, som Kommissionen fremlagde i juli 2009, omfattede yderligere foranstaltninger til forenkling af gennemførelsen af strukturfondene og Samhørighedsfonden. Vedtagelsen af disse foranstaltninger i juni 2010 har bidraget væsentligt til forenkling af gennemførelsen af programmerne og øget kapitaloptagelsen, samtidig med at modtagernes administrative byrde er mindsket. Kommissionen vedtog endvidere i august 2011 et forslag til ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 med henblik på at forhøje Fællesskabets bidrag tilbagebetalt gennem mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen med op til 10 procentpoint over de nuværende grænser (KOM (2011) 482 endelig af 1.8.2011). Når forslaget er vedtaget af Rådet og Europa-Parlamentet, vil det give ekstra likviditet til de berørte medlemsstater til at medfinansiere den del af projekterne og programmerne, som ikke er berettiget til bidrag fra strukturfondene og Samhørighedsfonden. Infrastrukturprojekter, der er relevante i forbindelse med den økonomiske genopretning i de pågældende medlemsstater, kan også støttes, hvis det anses for relevant.-  Gældende bestemmelser på det område, som forslaget vedrørerI henhold til artikel 36 i Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 (i det følgende benævnt "den generelle forordning") kan EIB på medlemsstaternes anmodning deltage i udarbejdelsen af projekter, navnlig store projekter, finansieringsordninger og offentlig-private partnerskaber. Det hedder endvidere, at medlemsstaten med EIB's og EIF's samtykke kan koncentrere de ydede lån om en eller flere prioriteter under et operationelt program. Det foreliggende forslag vil lette godkendelsen af sådanne lån fra EIB eller evt. fra andre internationale finansielle institutioner på et tidspunkt, hvor sådanne lån ikke ville være til rådighed som følge af nedgraderingen af den offentlige og private gæld hos staten og finansielle institutioner i medlemsstaterne.-  Overensstemmelse med andre EU-politikker og -målForslaget er i overensstemmelse med andre forslag og initiativer vedtaget af Europa-Kommissionen som reaktion på den finansielle krise.2. RESULTATER AF KONSEKVENSANALYSER OG HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER-  Høring af interesserede parterIngen høring af eksterne interesseparter.-  EkspertbistandDer har ikke været behov for ekstern ekspertbistand.-  KonsekvensanalyseForslaget vil gøre det muligt for Kommissionen under indirekte centraliseret forvaltning at gennemføre et risikodelingsinstrument til at dække risici i tilknytning til lån og garantier, som ydes til projektledere og andre offentlige eller private partnere. Målet er at lette en hurtig gennemførelse af programmerne under samhørighedspolitikken gennem investeringer i infrastruktur og andre produktive investeringer, som får en umiddelbar og reel indvirkning på økonomien og bidrager til jobskabelse.Dette vil ikke medføre yderligere finansielle krav til det samlede budget, da fondenes samlede finansielle tildeling for perioden til de pågældende medlemsstater er uændret.3. FORSLAGETS JURIDISKE INDHOLD-  Oversigt over de foreslåede foranstaltningerDet foreslås at ændre artikel 14, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1083/2006, med henblik på at risikodelingsinstrumentet forvaltes ved indirekte central forvaltning. Det foreslås endvidere at ændre artikel 36, stk. 2, i forordning (EF) nr. 1083/2006 med henblik på at give de medlemsstater, der har vanskeligheder eller har risiko for store vanskeligheder med deres finansielle stabilitet, mulighed for at bidrage med en del af deres tildelinger under konvergensmålet og målet om regional konkurrenceevne og beskæftigelse under samhørighedspolitikken med henblik på tilvejebringelse af og kapitalallokering til garantier og lån, der ydes til projektledere og andre offentlige eller private partnere direkte eller indirekte af EIB eller andre internationale finansielle institutioner.Vilkårene og betingelserne for et sådant risikodelingsinstrument bør fastsættes af Kommissionen efter anmodning fra den berørte medlemsstat. Kommissionen bør efter anmodning fra de pågældende medlemsstater træffe ad hoc-afgørelser for at fastsætte vilkårene og betingelserne for et sådant instrument, på grundlag af de tildelinger, der skal overføres fra strukturfondenes og Samhørighedsfondens tildelinger af den pågældende medlemsstat.-  RetsgrundlagMed Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999 fastsættes der fælles regler for de tre fonde. I overensstemmelse med princippet om delt forvaltning mellem Kommissionen og medlemsstaterne indeholder denne forordning bestemmelser om programmeringsforløb og forvaltningsordninger, herunder for finansiel forvaltning, af programmer, overvågning, finanskontrol og evaluering af projekter.-  NærhedsprincippetForslaget er i overensstemmelse med nærhedsprincippet, idet det sigter mod at lette støtte gennem strukturfondene og Samhørighedsfonden for visse medlemsstater, som har alvorlige vanskeligheder, navnlig problemer med deres økonomiske vækst og finansielle stabilitet, og som har oplevet en forværring af deres underskud og gæld, hvilket også skyldes de internationale økonomiske og finansielle forhold. I denne forbindelse er det nødvendigt, at der på EU-plan indføres en mekanisme, der giver Europa-Kommissionen mulighed for at oprette risikodelingsinstrumenter, som letter tilvejebringelsen af lån eller garantier med henblik på medfinansiering af private bidrag til projekter, der gennemføres med offentlig støtte under strukturfondene og Samhørighedsfonden.-  ProportionalitetsprincippetForslaget er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet:Det nuværende forslag er i overensstemmelse med proportionalitetsprincippet, idet det giver forhøjet støtte fra strukturfondene og Samhørighedsfonden til medlemsstater, som er i vanskeligheder eller risikerer store vanskeligheder som følge af usædvanlige begivenheder, som ligger uden for deres kontrol, og som henhører under Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 (oprettelse af den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme), eller er i vanskeligheder eller trues af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres betalingsbalance og er omfattet af betingelserne i Rådets forordning (EF) nr. 332/2002, samt til Grækenland, som har modtaget finansiel støtte uden for EFSM under aftalen mellem kreditorerne og under lånefacilitetsaftalen for euroområdet.-  Reguleringsmiddel/reguleringsformForeslået reguleringsmiddel: forordningAndre midler vil ikke være hensigtsmæssige af følgende årsager:Kommissionen har undersøgt det råderum, som den retlige ramme giver, og finder det nødvendigt i lyset af de hidtidige erfaringer at fremlægge forslag om ændringer af den generelle forordning. Formålet med revisionen er at lette medfinansieringen af projekter yderligere for dermed at fremskynde projekternes gennemførelse og investeringernes indvirkning på realøkonomien.4. Virkninger for budgettetForslaget påvirker ikke forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen ændringer af de maksimale finansieringsbeløb fra strukturfondene og Samhørighedsfonden, som er fastsat i de operationelle programmer for programmeringsperioden 2007-2013.Dette forslag kunne føre til en fremskyndelse af betalinger, som der vil blive kompenseret for ved udgangen af programmeringsperioden. De samlede betalingsbevillinger for hele programmeringsperioden forbliver derfor uændret.I lyset af medlemsstaternes anmodning om at benytte sig af foranstaltningen og under hensyntagen til udviklingen i forbindelse med indgivelsen af anmodninger om mellemliggende betalinger, vil Kommissionen i 2012 undersøge behovet for yderligere betalingsbevillinger og i givet fald fremsætte forslag om nødvendige foranstaltninger til budgetmyndigheden.Forslaget viser Kommissionens vilje til at hjælpe medlemsstaterne med at tackle den finansielle krise. Ændringen vil forsynede pågældende medlemsstater med de nødvendige midler til at støtte projekter og den økonomiske genopretning.2011/0283 (COD)Forslag tilEUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNINGom ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår visse bestemmelser om risikodelingsinstrumenter for medlemsstater, der har vanskeligheder eller har risiko for alvorlige vanskeligheder med deres finansielle stabilitetEUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 177,under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen,efter fremsendelse af udkast til lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,under henvisning til udtalelse fra Det Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[1],under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget[2],efter den almindelige lovgivningsprocedure, ogud fra følgende betragtninger:1.  Den hidtil usete verdensomspændende finansielle krise og økonomiske nedgang har i alvorlig grad skadet den økonomiske vækst og den finansielle stabilitet og forårsaget en kraftig forringelse af de finansielle og økonomiske forhold i flere medlemsstater.2.  Der er allerede blevet truffet en række vigtige foranstaltninger til imødegåelse af krisens negative virkninger, herunder lovgivningsændringer, men man mærker for alvor finanskrisens indvirkning på realøkonomien, arbejdsmarkedet og borgerne.3.  Baseret på traktatens artikel 122, stk. 2, ifølge hvilken Unionen kan yde finansiel støtte til en medlemsstat med vanskeligheder eller alvorlig risiko for store vanskeligheder som følge af usædvanlige begivenheder, som den ikke selv er herre over, er der med Rådets forordning (EU) nr. 407/2010 af 11. maj 2010 om oprettelse af en europæisk finansiel stabiliseringsmekanisme[3] etableret en sådan ordning med henblik på at bevare den finansielle stabilitet i Unionen.4.  Ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2011/77/EU[4] og 2011/344/EU[5] fik Irland og Portugal en sådan finansiel støtte.5.  Grækenland havde allerede store vanskeligheder med hensyn til finansiel stabilitet inden ikrafttrædelsen af forordning (EU) nr. 407/2010. Derfor kunne den finansielle støtte til Grækenland ikke have nævnte forordning som retsgrundlag.6.  Aftalen mellem kreditorerne og lånefacilitetsaftalen, som blev indgået for Grækenland den 8. maj 2011, trådte i kraft den 11. maj 2010. Heri er fastsat, at aftalen med kreditorerne har fuld retskraft og -virkning for en treårig programperiode, så længe der er udestående beløb under lånefacilitetsaftalen7.  Rådets forordning (EF) nr. 332/2002 af 18. februar 2002 om indførelse af en mekanisme for mellemfristet betalingsbalancestøtte til medlemsstaterne[6] indførte et instrument, der sikrer, at Rådet yder gensidig bistand, når en ikke-euro-medlemsstat er i vanskeligheder eller risikerer alvorlige vanskeligheder med hensyn til sin betalingsbalance.8.  Ved Rådets gennemførelsesafgørelse 2009/102/EF[7], 2009/290/EF[8] og 2009/459/EF[9] fik Ungarn, Letland og Rumænien en sådan finansiel støtte.9.  Den 11. juli 2011 undertegnede finansministrene fra de 17 medlemsstater i euroområdet traktaten om oprettelse af den europæiske stabiliseringsmekanisme (ESM). Det forventes, at ESM senest i 2013 påtager sig de opgaver, som nu varetages af den europæiske finansielle stabiliseringsfacilitet og den europæiske finansielle stabiliseringsmekanisme. Der bør derfor allerede tages højde for denne fremtidige mekanisme i denne forordning.10.  Det Europæiske Råds konklusioner af 23. og 24. juni 2011 bifalder Kommissionens hensigt om at styrke synergivirkningerne mellem låneprogrammet for Grækenland og EU-midlerne, som understøtter bestræbelserne på at øge landets kapacitet til at absorbere EU-midlerne for at fremme vækst og beskæftigelse ved på ny at fokusere på en forbedret konkurrenceevne og jobskabelse. Endvidere udtrykkes der i konklusionerne tilfredshed med og støtte til, at Kommissionen og medlemsstaterne sammen udarbejder et omfattende program for teknisk bistand til Grækenland.11.  I erklæringen fra stats- og regeringscheferne for euroområdet og EU-institutionerne af 21. juli 2011 blev Kommissionen og Den Europæiske Investeringsbank opfordret til at styrke synergierne mellem låneprogrammer og EU-midlerne i alle lande, der er omfattet af bistand fra Unionen eller Den Internationale Valutafond. Denne forordning bidrager til dette mål.12.  Gennemførelsen af de operationelle programmer og projekterne inden for infrastrukturinvesteringer og produktive investeringer i Grækenland står over for alvorlige problemer, fordi betingelserne for deltagelse fra den private sektor, herunder den finansielle sektor, ændrede sig kraftigt som følge af den økonomiske og finansielle krise.13.  For at afhjælpe disse problemer og fremskynde gennemførelsen af de operationelle programmer og projekter og for at styrke den økonomiske genopretning bør forvaltningsmyndighederne i de medlemsstater, der har oplevet alvorlige vanskeligheder med hensyn til finansiel stabilitet, og som har modtaget finansiel støtte i henhold til en af de finansielle støttemekanismer, der er omhandlet ovenfor, kunne bidrage med finansielle midler fra operationelle programmer til oprettelsen af risikodelingsinstrumenter, der yder lån eller garantier eller andre finansielle faciliteter, til støtte for projekter og operationer, der er planlagt i henhold til et operationelt program.14.  På baggrund af EIB's mangeårige ekspertise som den største finansieringskilde til infrastrukturprojekter og dens forpligtelse til at støtte den økonomiske genopretning bør Kommissionen i partnerskab med EIB kunne etablere risikodelingsinstrumenter. De nærmere vilkår og betingelser for samarbejdet bør fastlægges i en aftale mellem Kommissionen og EIB.15.  I betragtning af behovet for at udvide investeringsmuligheder, der evt. opstår i de pågældende medlemsstater, kan Kommissionen desuden etablere risikodelingsinstrumenter sammen med nationale eller internationale offentligretlige organer eller privatretlige organer med offentlige tjenesteydelsesopgaver, som stiller tilstrækkelige garantier, jf. artikel 54, stk. 2, litra c), i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget[10], på samme vilkår og betingelser som dem, der gælder for EIB.16.  For at reagere hurtigt i forbindelse med den aktuelle økonomiske og finansielle krise bør et sådant risikodelingsinstrument gennemføres af Kommissionen i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002.17.  Forordning (EF) nr. 1083/2006 bør derfor ændres i overensstemmelse hermed —VEDTAGET DENNE FORORDNING:Artikel 1I forordning (EF) nr. 1083/2006 foretages følgende ændringer:1) Artikel 14, stk. 1, affattes således:"1. EU's budget for fondene gennemføres ved delt forvaltning mellem medlemsstaterne og Kommissionen i henhold til artikel 53, stk. 1, litra b), i Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget*, dog ikke hvad angår de risikodelingsinstrumenter, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 36, stk. 2a, og den tekniske bistand, der er omhandlet i nærværende forordnings artikel 45.Princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning anvendes i overensstemmelse med artikel 48, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) 1605/2002._________________* EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1."2) I artikel 36 indsættes følgende som stk. 2a:"2a. Medlemsstater, der opfylder en af betingelserne i artikel 77, stk. 2, kan med en del af de finansielle tildelinger omhandlet i artikel 19 eller 20 bidrage til et risikodelingsinstrument, som oprettes af Kommissionen efter aftale med Den Europæiske Investeringsbank eller efter aftale med nationale eller internationale offentligretlige organer eller privatretlige organer med offentlige tjenesteydelsesopgaver, som stiller tilstrækkelige garantier, jf. artikel 54, stk. 2, litra c), i forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002, på samme vilkår og betingelser som dem, der gælder for og anvendes af EIB, til dækning af tilvejebringelse af og kapitalallokering til garantier og lån samt andre finansielle faciliteter, der ydes via risikodelingsinstrumentet.Sådanne risikodelingsinstrumenter anvendes udelukkende til lån og garantier samt andre finansielle faciliteter med henblik på finansielle operationer, der medfinansieres af EFRU eller Samhørighedsfonden, vedrørende udgifter, der ikke er omfattet af artikel 56.Risikodelingsinstrumentet gennemføres af Kommissionen som led i indirekte central forvaltning i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) 1605/2002.Betalinger til risikodelingsinstrumentet sker i rater i overensstemmelse med den planlagte anvendelse af risikodelingsinstrumentet til långivning og garantistillelse, som finansierer særlige operationer.Den pågældende medlemsstat indgiver en anmodning til Kommissionen, som vedtager en afgørelse i form af en gennemførelsesretsakt, der beskriver det system, der er oprettet for at garantere, at det disponible beløb udelukkende anvendes til den medlemsstat, der har tilvejebragt det inden for sin samhørighedspolitiske finansielle tildeling, jf. artikel 18, stk. 2, samt de vilkår og betingelser, der gælder for et sådant risikodelingsinstrument. Disse vilkår og betingelser skal som et minimum omfatte følgende:a) sporbarhed og regnskabsførelse, oplysninger om anvendelsen af midlerne samt overvågnings- og kontrolsystemer ogb) strukturen af gebyrer og andre administrations- og forvaltningsomkostninger.Loftet for de finansielle tildelinger til risikodelingsinstrumentet må ikke overskrides, og tildelingerne må ikke medføre eventualforpligtelser for EU-budgettet eller den pågældende medlemsstat.Eventuelle beløb, der resterer efter fuldførelsen af en operation, der er omfattet af risikodelingsinstrumentet, kan efter anmodning fra den pågældende medlemsstat genanvendes inden for risikodelingsinstrumentet, såfremt medlemsstaten fortsat opfylder en af betingelserne i artikel 77, stk. 2. Hvis medlemsstaten ikke længere opfylder betingelserne, betragtes det resterende beløb som formålsbestemte indtægter som omhandlet i artikel 18 i finansforordningen. Efter anmodning fra den pågældende medlemsstat føjes supplerende forpligtelsesbevillinger, som disse formålsbestemte indtægter medfører, til den pågældende medlemsstats samhørighedspolitiske finansielle tildeling det følgende år."Artikel 2Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende .Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den [...].På Europa-Parlamentets vegne På Rådets vegneFormand FormandFINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET1. FORSLAGETS BETEGNELSEForslag til Europa-Parlamentets og Rådets forordning om ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår visse bestemmelser om risikodelingsinstrumenter for medlemsstater, der har vanskeligheder eller har risiko for alvorlige vanskeligheder med deres finansielle stabilitet.2. ABM/ABB-RAMMEBerørt(e) politikområde(r) og dermed forbundne aktiviteter:Regionalpolitik: ABB-aktivitet 13.03Beskæftigelse, Sociale Anliggender og Arbejdsmarkedsforhold: ABB-aktivitet 04.02Samhørighedsfund: ABB-aktivitet 13.043. BUDGETPOSTER3.1. Budgetposternes nummer og tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og administrativ bistand (tidl. BA-poster)):Den foreslåede nye foranstaltning gennemføres under følgende budgetposter:-  13.031600 Konvergens (EFRU)-  13.031800 Regional konkurrenceevne og beskæftigelse (EFRU)-  13.04.02 Samhørighedsfonden-  13.03.xx [ny post] Risikodelingsinstrument, der finansieres via EFRU-beløbsrammen-  13.04.xx [ny post] Risikodelingsinstrument, der finansieres via Samhørighedsfondens beløbsramme-  04.02.xx [ny post] Risikodelingsinstrument, der finansieres via ESF-beløbsrammen3.2. Foranstaltningens og de finansielle virkningers varighed3.3. Budgetoplysninger:Budgetpost | Udgifternes art | Nye | EFTA-bidrag | Bidrag fra ansøgerlandene | Udgiftsområde i den finansielle ramme |13.031600 | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |13.031800 | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |13.03xx | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |04.0217 | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |04.02xx | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |13.04.02 | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |13.04.xx | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |04.0219 | IOU | OB | NEJ | NEJ | NEJ | Nr. 1b |4. SAMMENFATNING AF RESSOURCERNE4.1. Finansielle ressourcer4.1.1. Sammenfatning af forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB)Da der ikke foreslås nogen nye finansielle ressourcer til forpligtelsesbevillinger, er der ikke indsat tal i tabellerne, men i stedet "n.a.", som står for "ikke relevant". Forslaget er derfor i overensstemmelse med den flerårige finansielle ramme for 2007-2013.Dette forslag kunne føre til en fremskyndelse af betalingsbevillinger (2012-2013), som der vil blive kompenseret for ved udgangen af programmeringsperioden. De samlede betalingsbevillinger for hele programmeringsperioden forbliver derfor uændret.De finansielle tildelinger til risikodelingsinstrumentet, herunder forvaltningsgebyrer og andre støtteberettigede omkostninger, begrænses til det beløb, der udgøres af den finansielle tildeling til risikodelingsinstrumentet, og der bliver ingen yderligere forpligtelser for Den Europæiske Unions almindelige budget eller i budgettet for den pågældende medlemsstat..i mio. EUR (3 decimaler)Udgiftstype | Punkt | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 og ff. | I alt |Driftsudgifter[11] |Forpligtelsesbevillinger (FB) | 8.1 | a | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Betalingsbevillinger (BB) | b | n.a. | … | n.a. | n.a. | ….. | n.a. | 0. |Administrative udgifter inden for referencebeløbet[12] |Teknisk og administrativ bistand (IOB) | 8.2.4 | c | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |SAMLET REFERENCEBELØB |Forpligtelsesbevillinger | a+c | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Betalingsbevillinger | b+c | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | 0,000 |Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[13] |Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) | 8.2.5 | d | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) | 8.2.6 | e | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Samlede anslåede finansielle omkostninger ved foranstaltningenFB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | a+c+d+e | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer | b+c+d+e | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Samfinansieringi mio. EUR (3 decimaler)Samfinansierende organ | År n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n + 5 og ff. | I alt |…………………… | f | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |FB I ALT, inkl. samfinansiering | a+c+d+e+f | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |4.1.2. Forenelighed med den finansielle programmering( Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle programmering.( Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i den finansielle ramme.( Forslaget kan kræve anvendelse af bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[14] (dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af den finansielle ramme).4.1.3. Finansielle virkninger på indtægtssiden( Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne( Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for indtægterne er som følger:i mio. EUR (1 decimal)Forud for foranstaltningen [År n-1] | Efter foranstaltningens iværksættelse |Personaleressourcer i alt | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |5. SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL5.1. Behov, der skal dækkes på kort eller lang sigtDen vedvarende finansielle og økonomiske krise øger presset på medlemsstaternes finansielle ressourcer, samtidig med at medlemsstaterne skærer ned i deres budgetter. I denne sammenhæng er en smidig gennemførelse af samhørighedsprogrammerne særlig vigtig, når det gælder om at tilføre økonomien kapital. For at sikre, at disse medlemsstater fortsætter gennemførelsen af strukturfondenes og Samhørighedsfondens programmer og udbetaler midler til projekter, indeholder forslaget bestemmelser, som giver Kommissionen mulighed for at gennemføre et risikodelingsinstrument.5.2. Merværdien af Fællesskabets engagement og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergiForslaget vil gøre det muligt at fortsætte gennemførelsen af programmerne, idet økonomien får tilført supplerende midler tilvejebragt af EIB og andre internationale finansielle institutioner.5.3. Forslagets mål, forventede resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammenMålet er at hjælpe de medlemsstater, der berøres mest af den finansielle krise, så de kan fortsætte med gennemførelsen af programmer på stedet, og derved tilføre økonomien kapital.5.4. Gennemførelsesmetode (vejledende)Angiv nedenfor, hvilken eller hvilke metoder der er valgt til Kommissionens gennemførelse af foranstaltningen som led i indirekte central forvaltning i overensstemmelse med artikel 54, stk. 2, i forordning (EF, Euratom) 1605/2002.Efter anmodning fra medlemsstaterne bliver programmeringen af nogle operationelle programmer nedjusteret for at tilvejebringe forpligtelsesbevillinger inden for medlemsstaternes finansielle tildeling. Disse bevillinger vil blive opført på en budgetpost til gennemførelse af foranstaltningen. Når foranstaltningen er afsluttet, og de beløb, som udgør finansieringen af risikodelingsfaciliteterne, ikke længere er nødvendige, bliver de tilbageført som formålsbestemte indtægter til de budgetposter, som gav den første finansiering eller tilsvarende budgetposter til støtte for finansieringen af operationelle programmer.6. OVERVÅGNING OG EVALUERING6.1. Bestemmelser om overvågning og rapportering, forvaltning og kontrolEIB's finansieringstransaktioner vil blive forvaltet af EIB i overensstemmelse med EIB's egne regler og procedurer, herunder passende revisions-, kontrol- og overvågningsforanstaltninger. Som fastsat i EIB's vedtægter har EIB's revisionsudvalg, som bistås af eksterne revisorer, ansvaret for at kontrollere, at EIB's transaktioner og regnskaber overholder lovgivningen. EIB's regnskaber godkendes årligt af EIB's styrelsesråd.Endvidere godkender EIB's bestyrelse, hvor Kommissionen er repræsenteret ved en direktør og en stedfortrædende direktør, hver enkelt EIB-finansieringstransaktion og kontrollerer, at EIB forvaltes i overensstemmelse med sin vedtægt og med de generelle forskrifter, der er fastsat af styrelsesrådet.Den gældende trepartsaftale mellem Kommissionen, Revisionsretten og EIB fra oktober 2003, som blev forlænget med endnu en periode på fire år i 2007, indeholder regler for, hvordan Revisionsretten skal udføre sine revisioner af EIB's finansieringstransaktioner under EU-garantien. EIB forsyner Kommissionen med de statistiske, finansielle og regnskabsmæssige data om hver af EIB's finansieringstransaktioner, som Kommissionen har brug for for at kunne opfylde sine rapporteringsforpligtelser eller besvare henvendelser fra Revisionsretten, samt med en revisionserklæring om udestående beløb i EIB's finansieringstransaktioner.Kommissionens overvågning i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning skal omfatte udarbejdelse af regelmæssige rapporter om de fremskridt, der er gjort i iværksættelsen af dette initiativ ved hjælp af den finansielle gennemførelse.Hvis andre finansielle institutioner deltager i risikodelingsinstrumentet finder deres interne regler og procedurer og de aftaler, som de har indgået med Kommissionen, vedrørende forvaltning, rapportering, ledelse og kontrol tilsvarende anvendelse.6.2. Evaluering6.2.1. Forudgående evalueringDette forslag er udarbejdet efter anmodning fra kommissionsformandens kabinet.6.2.2. Forholdsregler efter en midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages af lignende tidligere erfaringer)Ikke relevant.6.2.3. Regler for fremtidige evalueringer og deres hyppighedIkke relevant.7. FORHOLDSREGLER MOD SVIGEIB har hovedansvaret for at træffe forholdsregler mod svig, bl.a. ved at anvende den politik til forhindring og modvirkning korruption, svig, hemmelige aftaler, tvang, hvidvaskning af penge og finansiering af terrorisme i forbindelse med Den Europæiske Investeringsbanks aktiviteter, som EIB vedtog i april 2008, på de finansierede foranstaltninger.EIB's regler og procedurer omfatter detaljerede forholdsregler mod svig og korruption, herunder muligheden for, at OLAF kan gennemføre interne undersøgelser. Navnlig godkendte EIB's styrelsesråd i juli 2004 en beslutning om bestemmelserne vedrørende interne undersøgelser for at forhindre svig, korruption og andre illegale aktiviteter til skade for Fællesskabets finansielle interesser.8. RESSOURCER8.1. Finansielle omkostninger i forbindelse med forslagets målForpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 |Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte (XX 01 01) | A*/AD | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |B*, C*/AST | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Personale, der finansieres over art. XX 01 02 | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Andet personale, der finansieres over art. XX 01 04/05 | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |I ALT | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |8.2.2. OpgavebeskrivelseIkke relevant.8.2.3. Kilde til personaleressourcer (vedtægtsomfattede)(Hvis der er tale om mere end en kilde, angives antal stillinger fra hver kilde)( Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af programmet, og som skal erstattes eller forlænges( Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med APS/FBF-proceduren for år n( Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste APS/FBF-procedure( Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)( Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i APS/FBF-proceduren for det pågældende år8.2.4. Andre administrative udgifter, der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ forvaltning)i mio. EUR (3 decimaler)Budgetpost (nummer og betegnelse) | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |Anden teknisk og administrativ bistand | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |- intern | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |- ekstern | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Teknisk og administrativ bistand i alt | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |8.2.5. Udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler)Arten af personaleressourcer | År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. |Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Beregning – tjenestemænd og midlertidigt ansatteDer henvises om fornødent til punkt 8.2.1.Ikke relevant.Beregning – personale, der finansieres over art. XX 01 02Der henvises om fornødent til punkt 8.2.1.Ikke relevant.8.2.6. Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbeti mio. EUR (3 decimaler) |År n | År n+1 | År n+2 | År n+3 | År n+4 | År n+5 og ff. | I ALT |XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |XX 01 02 11 03 - Udvalg | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |XX 01 02 11 05 - Informationssystemer | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |2 Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |3 Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. | n.a. |Beregning – Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbetIkke relevant.[1] EUT L […] af […], s. […].[2] EUT L […] af […], s. […].[3] EUT L 118 af 12.5.2010, s. 1.[4] EUT L 30 af 4.2.2011, s. 34.[5] EUT L 159 af 17.6.2011, s. 88.[6] EFT L 53 af 23.2.2002, s. 1.[7] EUT L 37 af 6.2.2009, s. 5.[8] EUT L 79 af 25.3.2009, s. 39.[9] EUT L 150 af 13.6.2009, s. 8.[10] EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.[11] Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit xx .[12] Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.[13] Udgifter henhørende under kapitel xx 01 undtagen artikel xx 01 04 og xx 01 05.[14] Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.[15] Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere end 6 år.