CELEX: 52009PC0364
Language: sv
Date: 2009-07-16
Title: Proposal for a rådets beslut om bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland att fortsatt tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 168 i direktiv 2006/112/EG om det gemensamma systemet för mervärdesskatt

Viktigt rättsligt meddelande

|

52009PC0364

Proposal for a rådets beslut om bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland att fortsatt tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 168 i direktiv 2006/112/EG om det gemensamma systemet för mervärdesskatt  /* KOM/2009/0364 slutlig */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 16.7.2009KOM(2009) 364 slutligProposal for aRÅDETS BESLUTom bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland att fortsatt tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 168 i direktiv 2006/112/EG om det gemensamma systemet för mervärdesskattMOTIVERINGBAKGRUND |110 | Motiv och syfte Enligt artikel 395.1 i Rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om ett gemensamt system för mervärdesskatt (nedan ”mervärdesskattedirektivet”) får rådet enhälligt på kommissionens förslag bemyndiga varje medlemsstat att tillämpa särskilda åtgärder som avviker från bestämmelserna i detta direktiv, för att förenkla uppbörden av skatt eller för att förhindra vissa slag av skatteundandragande eller skatteflykt. Genom en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 19 december 2008 begärde Förbundsrepubliken Tyskland tillstånd att fortsätta att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 168 i mervärdesskattedirektivet. Genom en skrivelse av den 3 juni 2009 underrättade kommissionen i överensstämmelse med artikel 395.2 i mervärdesskattedirektivet övriga medlemsstater om Tysklands ansökan. Genom en skrivelse av den 9 juni 2009 meddelade kommissionen Tyskland att den hade alla nödvändiga uppgifter för att kunna behandla begäran. |120 | Allmän bakgrund Enligt artikel 168 i mervärdesskattedirektivet har en skattskyldig person rätt att göra avdrag för mervärdesskatt som tas ut på inköp av varor och tjänster som görs inom ramen för hans eller hennes beskattningsbara transaktioner. Mervärdesskatt som tas ut på varor och tjänster som en skattskyldig person använder till mer än 90 % för privat bruk eller icke-yrkesmässiga ändamål omfattas emellertid inte av det undantag som Tyskland begär förlängning av. Detta undantag hade ursprungligen beviljats genom rådets beslut 2000/185/EG av den 28 februari 2000 (EGT L 59, 4.3.2000, s. 12) för en period fram till och med den 31 december 2002 förlängdes därefter genom rådets beslut 2003/354/EG av den 13 maj 2003 (EGT L 123, 17.5.2003, s. 47) till och med den 30 juni 2004 och därefter ytterligare genom rådets beslut 2004/817/EG av den 19 november 2004 (EUT L 357; 2.12.2004, s. 33) till och med den 31 december 2009. Kommissionen angav redan i sitt förslag som föregick beslut 2000/186/EEG (KOM(1999) 690 slutlig) att den anser att åtgärden i fråga är förenlig med artikel 27 i det sjätte direktivet 77/388/EEG (EGT L 145, 13.6.1977, s. 1), Som utan att någon materiell ändring har ersatts av artikel 395 i mervärdesskattedirektivet. Kommissionen framhävde särskilt att undantaget grundas på behovet att förenkla förfarandet för uttag av mervärdesskatt i de fall det samtidigt endast obetydligt påverkar det belopp som ska betalas i skatt i det slutliga konsumtionsledet. Undantaget bör därför beviljas med hänsyn till den situation och de sakförhållandena som det ursprungliga undantaget grundades på fortfarande råder. Innan en eventuell nya begäran om förlängning övervägs och utifrån de uppgifter som Tyskland lämnat bör emellertid undantaget tidsbegränsas för att kunna bedöma huruvida de omständigheter som motiverar undantaget inte förändrats över tiden. Förlängningen bör därför begränsas till perioden fram till den 31 december 2012. |130 | Befintliga bestämmelser på det område som berörs av förslaget Rådets beslut av den 19 november 2004 om att bemyndiga Förbundsrepubliken Tyskland att tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 17 i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsättningsskatter (EUT L 357, 2.12.2004, s. 33). |141 | Förenlighet med Europeiska unionens politik och mål på andra områden Ej tillämpligt. |SAMRÅD MED BERÖRDA PARTER OCH KONSEKVENSANALYS |Samråd med berörda parter |219 | Ej relevant. |Extern experthjälp |229 | Någon extern experthjälp har inte behövts. |230 | Konsekvensanalys Syftet med förslaget är att förenkla förfarandet för uttag av mervärdesskatt på varor och tjänster som i mycket stor utsträckning används för icke-yrkesmässiga ändamål och har därför en potentiellt positiv effekt. Eftersom avvikelsen har ett snävt tillämpningsområde och en begränsad tillämpningsperiod kommer dock effekterna under alla omständigheter att vara begränsade. |RÄTTSLIGA ASPEKTER |305 | Sammanfattning av den föreslagna åtgärden Bemyndigande för Tyskland att fortsätta att tillämpa en åtgärd som avviker från mervärdesskattedirektivet beträffande den totala inskränkningen av avdragsrätten för varor och tjänster som en skattskyldig person använder till mer än 90 % för privat bruk eller icke-yrkesmässiga ändamål |310 | Rättslig grund Artikel 395 i mervärdesskattedirektivet. |329 | Subsidiaritetsprincipen I enlighet med artikel 395 i mervärdesskattedirektivet måste en medlemsstat som önskar införa en åtgärd som avviker från direktivet bemyndigas av rådet i form av ett rådsbeslut. Därför är förslaget förenligt med subsidiaritetsprincipen. |Proportionalitetsprincipen Förslaget är förenligt med proportionalitetsprincipen av följande skäl: |331 | Beslutet avser ett bemyndigande som en medlemsstat beviljas på egen begäran och utgör ingen skyldighet. |332 | Med hänsyn till avvikelsens begränsade omfattning står den särskilda åtgärden i proportion till syftet. |Val av regleringsform |341 | Enligt artikel 395 i mervärdesskattedirektivet är en avvikelse från de gemensamma mervärdesskattereglerna endast möjlig om rådet ger ett enhälligt bemyndigande på grundval av ett kommissionsförslag. Ett rådsbeslut är den mest lämpliga regleringsformen, eftersom det kan riktas till enskilda medlemsstater. |BUDGETKONSEKVENSER |409 | Förslaget påverkar inte gemenskapens budget. |ÖVRIGA UPPLYSNINGAR |Översyn/ändring/tidsbegränsning |533 | Förslaget innehåller en bestämmelse om tidsbegränsning. |E-4931 |Proposal for aRÅDETS BESLUTom bemyndigande för Förbundsrepubliken Tyskland att fortsatt tillämpa en åtgärd som avviker från artikel 168 i direktiv 2006/112/EG om det gemensamma systemet för mervärdesskattEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR BESLUTAT FÖLJANDEmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 2006/112/EG av den 28 november 2006 om det gemensamma systemet för mervärdesskatt[1], särskilt artikel 395.1, ochmed beaktande av kommissionens förslag, och av följande skäl:av följande skäl:(1) Genom en skrivelse som registrerades hos kommissionens generalsekretariat den 19 december 2008 begärde Förbundsrepubliken Tyskland (nedan ”Tyskland”) bemyndigande att fortsätta att tillämpa en åtgärd som avviker från bestämmelserna i direktiv 2006/112/EG som reglerar avdragsrätten och som tidigare beviljats genom rådets beslut 2004/817/EG[2] enligt det då gällande sjätte direktivet 77/388/EG[3].(2) I enlighet med artikel 395.2 i direktiv 2006/112/EG underrättade kommissionen i en skrivelse av 3 juni 2009 övriga medlemsstater om Tysklands begäran. Genom en skrivelse av den 9 juni 2009 meddelade kommissionen Tyskland att den hade alla nödvändiga uppgifter för att kunna behandla begäran.(3) Undantagsåtgärden syftar till att från rätten till avdrag för mervärdesskatt helt undanta utgifter som är hänförliga till varor och tjänster, när dessa varor och tjänster används till mer än 90 % för den skattskyldiga personens eller för en anställds privata bruk eller för icke-yrkesmässiga ändamål i allmänhet.(4) Åtgärden avviker från artikel 168 i direktiv 2006/112/EG i vilken den allmänna principen om avdragsrätt slås fast och syftar till att förenkla förfarandet för uttag av mervärdesskatt. Det belopp som ska betalas i skatt i det slutliga konsumtionsledet påverkas endast försumbart.(5) Den rättsliga och faktiska situation som motiverat den nuvarande tillämpningen av förenklingsåtgärden i fråga har inte ändrats och består alltjämt. Tyskland bär därför bemyndigas att tillämpa en förenklingsåtgärd under en ytterligare period, som dock begränsas i tiden till och med den 31 december 2012 för att medge en utvärdering av åtgärden.(6) Undantaget har ingen negativ inverkan på de delar av gemenskapernas egna medel som härrör från mervärdesskatt.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Genom avvikelse från bestämmelserna i artikel 168 i direktiv 2006/112/EEG bemyndigas Tyskland att från rätten att dra av mervärdesskatt undanta utgifter som är hänförliga till varor och tjänster som används till mer än 90 % för den skattskyldiga personens eller för hans eller hennes anställdas privata bruk, eller, mer allmänt, för icke-yrkesmässiga ändamål.Artikel 2Detta beslut ska gälla till och med den 31 december 2012.Artikel 3Detta beslut riktar sig till Förbundsrepubliken Tyskland.Utfärdat i Bryssel den […]På rådets vägnarOrdförande [1] EUT L 347, 11.12.2006, s. 1.[2] EUT L 357, 2.12.2004, s. 33.[3] EGT L 145, 13.6.1977, s. 1.