CELEX: 31968R0437
Language: it
Date: 1968-04-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 437/68 del Consiglio, del 9 aprile 1968, che modifica il regolamento n. 111/64/CEE per quanto riguarda i prelievi applicabili alle importazioni di taluni prodotti lattiero-caseari

11 . 4. 68                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 90/ 1
                                                               I
                           ( Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità '
                                  REGOLAMENTO (CEE) N. 437/68 DEL CONSIGLIO
                                                       del 9 aprile 1968
                      che modifica il regolamento n. 111/64/CEE per quanto riguarda i prelievi
                             applicabili alle importazioni di taluni prodotti lattiero-caseari
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               prodotti lattiero-caseari (2), modificato in ultimo luo­
                                                                    go dal regolamento n. 1028/67/CEE (3) ;
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              considerando che in virtù delle disposizioni del re­
europea,                                                           golamento n. 13/64/CEE l'importo del prelievo ap­
                                                                   plicabile alle importazioni di un determinato pro­
visto il regolamento n . 13/64/CEE del Consiglio, del               dotto in provenienza dai paesi terzi è uniforme per
5 febbraio 1964, relativo alla graduale attuazione di              tutti questi paesi ; che, in linea di massima, tale
un'organizzazione comune dei mercati nel settore del               importo corrisponde, a norma dell'articolo 2 di detto
latte e dei prodotti lattiero-caseari (*), in particolare           regolamento, al prezzo d'entrata dello Stato membro
l'articolo 2, paragrafo 2, e l'articolo 23 ,                       importatore, diminuito del prezzo del prodotto in
                                                                    provenienza dallo Stato esportatore, reso franco
vista la proposta della Commissione,                               frontiera dello Stato membro importatore, e di un
                                                                   importo che rappresenta l'incidenza delle imposi­
                                                                   zioni interne riscosse all'importazione ;
considerando che nel luglio del 1966 la Comunità ha
intavolato negoziati in seno al GATT a titolo del­                 considerando tuttavia che la Comunità si e impe­
l'articolo XXVIII dell'Accordo generale sulle tariffe              gnata ad instaurare per il formaggio Tilsit (Havarti),
doganali ed il commercio, in previsione di una mo­                 un sistema che permetta la limitazione dell'importo
difica o di un ritiro delle concessioni tariffarie che             dei prelievi secondo l'origine e la provenienza, a
aveva accordato durante i negoziati di Ginevra 1960/               condizione che il paese esportatore garantisca un
1961 per i formaggi Emmental, Gruyère e Sbrinz                     prezzo minimo per i prodotti importati ;
della voce ex 04.04 della tariffa doganale comune ;                considerando che i prelievi per i prodotti di cui
                                                                   alla sottovoce 04.04 E VIII del suddetto allegato II
considerando che i negoziati con una delle parti                   sono stati determinati a seconda che il loro tenore
contraenti sono giunti a buon fine e che l'andamen­                in peso di materie grasse sia superiore o meno ad
to dei negoziati con le altre parti contraenti interes­            un determinato limite ; che questo limite è stato fis­
sate permette di prevederne la prossima conclu­                    sato al . 32 % ; che è stato tuttavia costatato che i
sione ;                                                            prodotti normalmente commercializzati sotto questa
                                                                   voce possono raggiungere un tenore in materie
considerando che tale conclusione potrebbe essere                  grasse del 36 % ;
facilitata se la Comunità ponesse in vigore, a titolo              considerando che in alcuni Stati membri sono stati
autonomo, talune delle offerte già presentate per                  importati, in provenienza dai paesi terzi, prodotti
compensare il ritiro o la modifica delle concessioni                della sottovoce 04.04 F II il cui tenore in materie
di cui sopra ;                                                      grasse supera considerevolmente quello che abitual­
                                                                    mente è proprio a questi prodotti e che è stato
considerando che le offerte in questione riguardano                 preso in considerazione per il calcolo del. prelievo ;
taluni dei prodotti di cui alla voce 04.04 A II del­
l'allegato II del regolamento n. 111/64/CEE del Con­               considerando che, al fine di impedire distorsioni di
siglio, del 30 luglio 1964, relativo alla costituzione             concorrenza, è necessario prevedere disposizioni atte
di gruppi di prodotti nel settore del latte e dei                  ad evitare che i prodotti in parola entrino negli Sta-
                                                                    (2) GU n. 130 del 12. 8. 1964, pag. 2174/64.
(1 ) GU n. 34 del 27. 2 . 1964, pag. 549/64.                        (3) GU n. 314 del 23 . 12. 1967, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 90/2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              11 . 4. 68
ti membri a condizioni più favorevoli di quelle valide            04.04 F II b) dell'allegato II del presente rego­
per le materie grasse importate sotto forma di burro ;            lamento, il prelievo si compone di due elementi :
                                                                  a) un elemento pari al prelievo applicabile alle
considerando che a tal fine è opportuno instaurare                    importazioni in provenienza dai paesi terzi
un sistema di calcolo del . prelievo applicabile a que­               dei prodotti di cui alla voce 04.04 F II a),
sti prodotti che tenga conto del prelievo 'dei pro­
dotti di cui alla sottovoce 04.04 F II e del tenore               b ) un elemento pari a 125 unità di conto. »
supplementare in materie grasse ;
                                                              3 . Al paragrafo 3 di detto articolo 6 la menzio­
considerando che è quindi opportuno apportare le              ne « di cui al paragrafo 2 » è sostituita dalla men­
necessarie modifiche al regolamento n. 111 /64/CEE,           zione « di cui al primo comma del paragrafo 2 ».
                                                                                     Articolo 3
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                         Il regolamento n. 111/64/CEE è completato dall'ar­
                                                              ticolo seguente . :
                       Articolo 1                                 « Articolo 8 bis
                                                                  1 . Nei confronti dei paesi terzi che sono dispo­
Il paragrafo 1 dell'articolo 5 ter del regolamento                sti a garantire, e sono in grado di farlo, che al­
n. 111/64/CEE è sostituito dal paragrafo seguente :               l'importazione di formaggi Tilsit (Havarti) di
                                                                  cui alla voce 04.04 E V dell'allegato II del pre­
    « 1.    Per le importazioni in provenienza dai                sente regolamento, originari ed in provenienza
    paesi terzi dei prodotti del gruppo n. 8 , il pre­            dal loro territorio, il prezzo praticato non sarà
    lievo è pari                                                  inferiore a 85 unità di conto per 100 chilogram­
    a) a 7,5 unità di conto per 100 chilogrammi di                mi, il prelievo per 100 chilogrammi di prodotto
        peso netto per quanto riguarda i prodotti di              è uguale al prezzo di entrata diminuito :
        cui alle voci 04.04 A I b), 04.04 A I d), 04.04           a ) di 85 unità di conto,
        A II a) 2 e 04.04 A II b),
                                                                  b) dell'importo di cui all'articolo 2, paragrafo 1 ,
    b ) a 20 unità di conto per 100 chilogrammi di                    secondo trattino, del regolamento n. 13/64/
        peso netto per quanto riguarda i prodotti di                  CEE .
        cui alle voci 04.04 Ala), 04.04 A I c) e
        04.04 A II a) 1 . »                                       2. Se le condizioni stipulate al paragrafo 1
                                                                  sono rispettate da un paese terzo, la Com­
                                                                  missione decide che le disposizioni del paragra­
                       Articolo 2
                                                                  fo 1 si applicano alle importazioni del prodotto
                                                                  in causa in provenienza da detto paese. Sulla
1 . Il testo del paragrafo 2 dell'articolo 6, in li­              base di informazioni relative ai prezzi praticati
mine, del regolamento n. 111/64/CEE, è sostituito                 all'importazione in provenienza dal paese terzo
dal testo seguente :                                              in parola, essa può decidere che le disposizioni
                                                                  del paragrafo 1 non sono più applicabili. » >
    « 2. Per le importazioni in provenienza dagli
    Stati membri dei prodotti del gruppo n. 9 di cui                                 Articolo 4
    alla voce 04.04 F dell'allegato II del presente re­
    golamento, nonché per le importazioni in prove­           All'articolo 9, paragrafo 1 , del regolamento n. 111 /
    nienza dai paesi terzi dei prodotti del gruppo n. 9       64/CEE, la menzione « 04.04 A e 04.04 F I » è sosti­
    di cui alla voce 04.04 F II a) del citato allegato,       tuita dalla menzione « 04.04 A, 04.04 E V e 04.04
    il prelievo è composto di tre elementi : ».               F I ».
2. Il paragrafo 2 di detto articolo 6 è completato                                   Articolo 5
dal secondo comma seguente :
                                                              1 . Le sottovoci tariffarie 04.04 A II, 04.04 E V e
    « Per le importazioni in provenienza dai paesi            04.04 F II dell'allegato II del regolamento n. 111/
    terzi dei prodotti del gruppo n. 9 di cui alla voce       64/CEE sono sostituite dalle sottovoci seguenti :
 ---pagebreak--- 11 . 4. 68                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 90/3
                       Numero
                della tariffa doganale                                     Designazione delle merci
                       comune
                  04.04                        A. Emmental, Gruyere, Sbrinz e Appenzel, aventi un tenore minimo
                                                  in materie grasse pari al 45 % in peso della sostanza secca,
                                                  di una maturazione di almeno 3 mesi (3) :
                                                  II. in pezzi condizionati sotto vuoto :
                                                       a) con la crosta almeno da un lato e di un peso netto :
                                                           1 , uguale o superiore a 1,5 kg e di un valore franco
                                                                frontiera (5) per 100 kg di peso netto :
                                                                aa ) uguale o superiore a 131 unità di conto ed inferiore
                                                                     a 163,5 unità di conto per le importazioni in
                                                                     Francia
                                                                bb) uguale o superiore a 127,5 unità di conto e inferiore
                                                                     a 160 unità di conto per le importazioni negli altri
                                                                     Stati membri
                                                          2, uguale o superiore a 450 g e di un valore franco
                                                               frontiera (5) per 100 kg peso netto :
                                                               aa) uguale o superiore a 163,5 unità di conto per le
                                                                     importazioni in Francia
                                                               bb) uguale o superiore a 160 unità di conto per le
                                                                     importazioni negli altri Stati membri
                                                      b) altri, di un peso netto uguale o superiore a 75 g ed
                                                          inferiore o uguale a 250 g (6) e di un valore franco
                                                          frontiera (5), per 100 kg di peso netto :
                                                          1 . Uguale o superiore a 183,5 unità di conto per le
                                                               importazioni in Francia
                                                          2, uguale o superiore a 180 unità di conto per le impor­
                                                               tazioni negli altri Stati membri
                                              E. Altri (ad esclusione dei formaggi, fusi) :
                                                  V. Tilsit (Havarti ) (8 )
                                              F. Formaggi fusi :
                                                 II . Altri con un tenore in peso di materie grasse :
                                                      a) inferiore o uguale al 36 %
                                                      b ) superiore al 36 %
            (8) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata a condizioni da stabilire.
            2.. La menzione del « 32 % » di cui alla sottovoce 04.04 E Vili a) dell'allegato II
           del regolamento n. 111 /64/CEE è sostituita dalla menzione del « 36 % ».
                                                                  Articolo 6
            Il presente regolamento entra in vigore il terzo giorno successivo alla pubblicazione
           nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
           Esso è applicabile a decorrere dal 22 aprile 1968 .
           Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
           in ciascuno degli Stati membri.
           Fatto a Lussemburgo, addí 9 aprile 1968 .
                                                                                           Per il Consiglio
                                                                                              Il Presidente
                                                                                                E. FAURE