CELEX: 62009CO0492
Language: bg
Date: 2010-12-15 00:00:00
Title: Определение на Съда (седми състав) от 15 декември 2010 г.#Agricola Esposito Srl срещу Agenzia delle Entrate - Ufficio di Taranto 2.#Искане за преюдициално заключение: Commissione tributaria provinciale di Taranto - Италия.#Член 92, параграф 1, член 103, параграф 1, и член 104, параграф 3, втора алинея от Процедурния правилник - Електронни съобщителни мрежи и услуги - Директиви 2002/20/EО, 2002/21/EО и 2002/77/EО - Правителствена такса за разрешително - Частична недопустимост - Въпроси, отговорът на които не оставя място за никакво разумно съмнение.#Дело C-492/09.

Определение на Съда (седми състав) от 15 декември 2010 г. — Agricola Esposito/Agenzia delle Entrate — Ufficio di Taranto 2
      (Дело C‑492/09)
      „Член 92, параграф 1, член 103, параграф 1 и член 104, параграф 3, втора алинея от Процедурния правилник — Електронни съобщителни мрежи и услуги — Директиви 2002/20/EО, 2002/21/EО и 2002/77/EО — Правителствена такса за разрешително — Частична недопустимост — Въпроси, отговорът на които не оставя място за никакво разумно съмнение“
      1.                     Преюдициални въпроси — Допустимост — Запитване, в което не се предоставя никакво уточнение относно фактическия и нормативен
            контекст и в което не се излагат причините, обосноваващи отправянето на запитване до Съда (член 92, параграф 1 и член 103,
            параграф 1 от Процедурния правилник на Съда) (вж. точки 21—26, точка 1 от диспозитива)
      2.                     Сближаване на законодателствата — Eлектронни съобщителни мрежи и услуги — Разрешително и нормативна рамка — Директиви 2002/20
            и 2002/21 (Директиви 2002/20 и 2002/21 на Европейския парламент и на Съвета) (вж. точки 35, 36, 38 и 40—44, точка 2 от диспозитива)
      Предмет 
      
         
               Преюдициално запитване — Commissione tributaria provinciale di Taranto — Тълкуване на член 9,параграф 1 от Директива 2002/21/EО
                  на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи
                  и услуги (ОВ L 108, стp. 33; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 195) и на членове 12 и 13
                  от Директива 2002/20/EО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни
                  мрежи и услуги (ОВ L 108, стp. 21; Специално издание на български език, 2007 г., глава 13, том 35, стр. 183) — Налагане на
                  правителствена такса за разрешително в случай на договор за телефонен абонамент — Такса, която не се прилага в случай на предплатена
                  телефонна карта — Допустимост
               
            Диспозитив 
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Частта от четвъртия въпрос, свързана с Директива 2002/77/EО на Комисията от 16 септември 2002 година относно конкуренцията
                     на пазарите на електронни съобщителни мрежи и услуги, както и шестият въпрос, са недопустими. 
                  
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Директива 2002/20/EО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно разрешението на електронните съобщителни
                     мрежи и услуги (Директива за разрешението) и Директива 2002/21/EО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година
                     относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) допускат такса като правителствената
                     концесионна такса.