CELEX: 62015CN0677
Language: lt
Date: 2015-12-16 00:00:00
Title: Byla C-677/15 P: 2015 m. gruodžio 16 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. spalio 7 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-299/11: European Dynamics Luxembourg SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, European Dynamics Belgium SA/Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)

7.3.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 90/8
            
         2015 m. gruodžio 16 d. Vidaus rinkos derinimo tarnybos (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui) pateiktas apeliacinis skundas dėl 2015 m. spalio 7 d. Bendrojo Teismo (ketvirtoji kolegija) priimto sprendimo byloje T-299/11: European Dynamics Luxembourg SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, European Dynamics Belgium SA/Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui)
   
   (Byla C-677/15 P)
   (2016/C 090/12)
   Proceso kalba: anglų
   
      Šalys
   
   
      Apeliantė: Vidaus rinkos derinimo tarnyba (prekių ženklams ir pramoniniam dizainui), atstovaujama N. Bambara, advokatų P. Wytinck, B. Hoorelbeke
   
      Kitos proceso šalys: European Dynamics Luxembourg SA, Evropaïki Dynamiki – Proigmena Systimata Tilepikoinonion Pliroforikis kai Tilematikis AE, European Dynamics Belgium SA
   
   
      Apeliantės reikalavimai
   
   VRDT Teisingumo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               Pirmiausia
               
                           —
                        
                        
                           panaikinti skundžiamą Bendrojo Teismo sprendimą, kiek jame nuspręsta, jog sprendime sudaryti sutartį padaryti keli esminiai pažeidimai, įskaitant vienodų galimybių ir skaidrumo principų pažeidimą, akivaizdžias vertinimo klaidas bei kelis kartus pasitaikiusį motyvų trūkumą (skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies 1 punktas), ir kiek nurodyta Europos Sąjungai atlyginti European Dynamics Luxembourg žalą, patirtą dėl prarastos galimybės, kad su ja bus sudaryta preliminarioji sutartis (skundžiamo sprendimo rezoliucinės dalies 2 punktas),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           atmesti ieškinį dėl ginčijamo sprendimo sudaryti sutartį bei pirmosios instancijos teisme ieškovės pateiktą prašymą atlyginti žalą;
                        
                     
         
               —
            
            
               nepatenkinus šių reikalavimų, panaikinti skundžiamą Bendrojo Teismo sprendimą, kiek jame nuspręsta, jog sprendime sudaryti sutartį padaryti keli esminiai pažeidimai, įskaitant vienodų galimybių ir skaidrumo principų pažeidimą, akivaizdžias vertinimo klaidas bei kelis kartus pasitaikiusį motyvų trūkumą, ir kiek nurodyta Europos Sąjungai atlyginti European Dynamics Luxembourg žalą, patirtą dėl prarastos galimybės, kad su ja bus sudaryta preliminarioji sutartis, bei grąžinti bylą Bendrajam Teismui;
            
         
               —
            
            
               nepatenkinus ir šio reikalavimo, panaikinti Bendrojo Teismo skundžiamą sprendimą, kiek jame nurodyta Europos Sąjungai atlyginti European Dynamics Luxembourg žalą, patirtą dėl prarastos galimybės, kad su ja bus sudaryta preliminarioji sutartis, ir grąžinti bylą Bendrajam Teismui;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš ieškovių pirmojoje instancijoje visas bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Apeliacinio skundo pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   
               1.
            
            
               Apeliacinis skundas grindžiamas keturiais esminiais pagrindais, susijusiais su tuo, kad 1) Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai aiškino ir taikė vienodų galimybių ir skaidrumo principus, ir pažeidė pareigą motyvuoti pagal Teisingumo Teismo statuto 36 straipsnį; 2) Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai aiškino ir taikė kriterijų, susijusį su akivaizdžiomis vertinimo klaidomis; 3) Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai taikė Bendrojo finansinio reglamento (1) 100 straipsnio 2 dalį, siejamą su SESV 296 straipsnio antra pastraipa; ir 4) Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai priteisė žalos atlyginimą dėl prarastos galimybės.
            
         
               2.
            
            
               
                  Pateikusi pirmąjį apeliacinio skundo pagrindą Tarnyba tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nei vertino, nei nustatė, ar lyginamojo svorio kriterijų, apie kuriuos nebuvo pranešta dalyviams iki jų pasiūlymų pateikimo, nustatymu techniniams pirmųjų sutarties sudarymo kriterijų subkriterijams 1) buvo pakeisti specifikacijose ir skelbime apie pirkimą nurodyti sutarties sudarymo kriterijai, 2) nustatyti elementai, kurie, jei būtų buvę žinomi rengiant pasiūlymus, būtų padarę įtakos šiam pasirengimui, arba 3) nustatyti elementai, dėl kurių būtų diskriminuojamas vienas iš dalyvių. Antrąja pirmojo pagrindo dalimi Tarnyba tvirtina, kad Bendrasis Teismas pažeidė Teisingumo Teismo statuto 36 punkte nustatytą pareigą motyvuoti, nes nenurodė nė vieno pagrindo, kodėl, jo nuomone, be perspėjimo nustačius lyginamojo svorio kriterijus taikant pirmąjį laimėtojų nustatymo kriterijų naudojamiems subkriterijams, buvo sumažintos ieškovių pirmojoje instancijoje galimybės, kad jų pasiūlymas pagal pakopinį mechanizmą, susijusį su ginčijamu skelbimu apie pirkimą, būtų priskirtas prie pirmosios ar antrosios pakopos.
            
         
               3.
            
            
               
                  Pateikusi antrąjį apeliacinio skundo pagrindą Tarnyba tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nepatikrino, ar nustatytos akivaizdžios vertinimo klaidos, kurias vertinimo komisija padarė, kai vertino European Dynamics pasiūlymą pagal pirmąjį ir antrąjį laimėtojų nustatymo kriterijus, galėjo turėti įtakos galutiniam ginčijamam sprendimui dėl sutarties sudarymo. Tarnyba pabrėžia, kad Bendrasis Teismas turi patikrinti, ar nustatytos akivaizdžios vertinimo klaidos lėmė kitokią procedūros dėl sutarties sudarymo baigtį dviem atžvilgiais. Pirma, Bendrasis Teismas turi patikrinti, ar, jeigu šių akivaizdžių vertinimo klaidų nebuvo padaryta, nelaimėję dalyviai būtų surinkę pakankamai balų, kad jų pasiūlymas būtų priskirtas prieš aukštesnės pakopos pagal pakopinį mechanizmą. Antra, Bendrasis Teismas turi patikrinti, ar nustatytos akivaizdžios klaidos turi įtakos balams, skirtiems pagal atitinkamą vieną (sub)kriterijų, kai yra keli kiti pagrindai (kuriais nebuvo padarytos akivaizdžios vertinimo klaidos), pateisinantys skirtus balus.
            
         
               4.
            
            
               
                  Pateikdama trečiąjį pagrindą Tarnyba tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai nagrinėjo kiekvieną vertinimo komisijos komentarą atskirai, o ne atsižvelgdamas į jų platesnį kontekstą, ir taip pareigai motyvuoti taikė griežtesnį kriterijų, nei nustatytas nusistovėjusioje Teisingumo Teismo praktikoje. Be to, Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, nes nepatikrino, ar kitų pagrindų (kuriais nebuvo padarytos akivaizdžios vertinimo klaidos), kuriuos nurodė Tarnyba siekdama pateisinti skirtus balus pagal pirmąjį laimėtojo nustatymo kriterijų, vis dėlto nepakanka suteiktų balų galiojimui patvirtinti. Todėl Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai panaikino ginčijamą sprendimą dėl Bendrojo finansinio reglamento 100 straipsnio 2 dalies, siejamos su SESV 296 straipsniu, pažeidimo.
            
         
               5.
            
            
               
                  Pateikdama ketvirtąjį pagrindą Tarnyba tvirtina, kad Bendrasis Teismas padarė teisės klaidą, kai nusprendė priteisti ieškovei pirmojoje instancijoje žalos atlyginimą, nes nebuvo įrodyta, jog įvykdyta viena iš Europos Sąjungos institucijų deliktinės atsakomybės kilimo sąlygų (t. y. neteisėtos veikos buvimas). Papildomai Tarnyba tvirtina, kad net jeigu jos skundas būtų patenkintas tik tiek, kiek jis grindžiamas pirmuoju pagrindu, vis dėlto reikėtų panaikinti skundžiamą sprendimą, kiek jame nustatyta pareiga atlyginti žalą, nes šioje byloje nebuvo įrodyta, kad yra priežastinis ryšys tarp kitų neteisėtų veiksmų sudėtinių dalių (akivaizdi vertinimo klaida ir motyvavimo stoka) ir nurodytos žalos. Maža to, Tarnyba prašo panaikinti skundžiamą sprendimą motyvuodama tuo, kad jame pateikti argumentai prieštarauja rezoliucinės dalies 2 punktui. Tarnyba dar pabrėžia, jog bet kuriuo atveju skundžiamo sprendimo rezoliucinėje dalyje yra materiali klaida, nes atlyginti European Dynamics Luxembourg dėl prarastos galimybės patirtą žalą priteisiama ne iš Tarnybos, bet iš Europos Sąjungos.
            
         
      (1)  2012 m. spalio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES, Euratomas) Nr. 966/2012 dėl Sąjungos bendrajam biudžetui taikomų finansinių taisyklių ir kuriuo panaikinamas Tarybos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 (OL L 298, p. 1).