CELEX: 32016D1877
Language: hu
Date: 2016-10-17 00:00:00
Title: A Tanács (EU) 2016/1877 határozata (2016. október 17.) az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR) foglalkozó szakértői csoportjában és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjában az Európai Unió által képviselendő álláspontról (EGT-vonatkozású szöveg)

22.10.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 288/49
            
         A TANÁCS (EU) 2016/1877 HATÁROZATA
   (2016. október 17.)
   az Egyesült Nemzetek Európai Gazdasági Bizottságának a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR) foglalkozó szakértői csoportjában és a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportjában az Európai Unió által képviselendő álláspontról
   (EGT-vonatkozású szöveg)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 91. cikkére, összefüggésben annak 218. cikke (9) bekezdésével,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 22/70 sz. AETR ügyben (1) hozott 1971. március 31-i ítéletében a Bíróság elismerte, hogy a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájához kapcsolódó ügyek az Unió kizárólagos külső hatáskörébe tartoznak. Az Unió azóta számos alkalommal gyakorolta ezt a hatáskört uniós jogi aktusokban, nevezetesen az 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletben (2), valamint a 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendeletben (3). Mivel a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodás (AETR) (4) tárgya az 561/2006/EK rendelet hatálya alá tartozik, az AETR-rel kapcsolatos tárgyalások és a megállapodás megkötése az Unió hatásköre.
            
         
               (2)
            
            
               Az ENSZ Európai Gazdasági Bizottsága (ENSZ EGB) az AETR keretében szakértői csoportot (a továbbiakban: szakértői csoport) hozott létre. E szerv hatáskörébe tartozik az AETR, egyebek mellett a 22a. cikk módosítására irányuló javaslatok kidolgozása és előterjesztése.
            
         
               (3)
            
            
               A szakértői csoport következő ülésére 2016. október 24-én kerül sor, míg a közúti közlekedéssel foglalkozó ENSZ EGB munkacsoport (a továbbiakban: munkacsoport) 2016. október 25-én tartja következő ülését. Ezen alkalmakkor a szakértői csoport és a munkacsoport meg kívánja vizsgálni az AETR szerződő felei (a továbbiakban: a szerződő felek) által benyújtott javaslatokat, amelyek a szakértői csoport általi elfogadásuk esetén – a módosításra irányuló eljárás megindítását és lezárását követően – az AETR módosítását eredményezhetik. Ez joghatással fog bírni, ahogyan arra az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdése hivatkozik.
            
         
               (4)
            
            
               A közúti fuvarozásban használt menetíró készülékek (tachográfok) egész Európára kiterjedő harmonizációjának érdekében egységes döntéshozatali eljárást szükséges bevezetni. Ennek az eljárásnak egyszerre kell figyelembe vennie az Unió, valamint a szerződő fél harmadik országok érdekeit.
            
         
               (5)
            
            
               Az AETR 22a. cikke úgy rendelkezik, hogy a 3821/85/EGK tanácsi rendeletnek (5) a digitális menetírókat érintő módosításait a szerződő felek hivatalos egyeztetés vagy szavazás nélkül valamennyien automatikusan átveszik. Az a tény, hogy a nem uniós szerződő felek nem vesznek részt a digitális menetíró készülékre vonatkozó műszaki leírások kidolgozásának és elfogadásának folyamatában, egyes nem uniós szerződő felek elégedetlenségét váltotta ki. A Bizottság „Digitális menetíró készülék: útiterv a jövőbeli tevékenységekhez” című közleményében elismerte, hogy ez a mechanizmus akadályozza a digitális menetíró készüléknek a nem uniós szerződő felek általi megfelelő, összehangolt alkalmazását. Ezért az Unió érdeke is megkívánja a digitális menetíró készülékekre vonatkozó döntéshozatali eljárás módosítását, és azt, hogy az Unió a szakértői csoportban javasolja az AETR 22a. cikkének elhagyását, valamint az AETR 22. cikkének (1)–(3) bekezdésében előírt eljárás alkalmazását a digitális menetíró készülékre vonatkozó műszaki leírás módosítása tekintetében.
            
         
               (6)
            
            
               Tekintettel arra, hogy a digitális menetíró készülékre vonatkozó előírások esetleges módosításai nem befolyásolhatják az AETR alapelveit és működését, mivel céljuk kizárólag a műszaki fejlődés figyelembevételére irányuló rendszeres aktualizálás lehet, helyénvaló a módosításokkal szembeni kifogás emeléséhez szükséges felek arányát a szerződő felek harmadáról legalább a felére felemelni.
            
         
               (7)
            
            
               Számos érv szól amellett, hogy az Unió csatlakozzon az AETR-hez. Először is a nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájához kapcsolódó ügyekben az Unió kizárólagos hatáskörrel rendelkezik, amit a Bíróság a 22/70 sz. ügyben hozott ítéletével megerősített. Másodsorban az Unió csatlakozása biztosítaná az Unió érdekeinek hatékony képviseletét az AETR-en belül. Végezetül pedig az AETR működésének és a javasolt döntéshozatali eljárásnak a sajátosságai indokolják, hogy az Unió szerződő fél legyen.
            
         
               (8)
            
            
               Az AETR 14. cikke csak az ENSZ EGB tagállamai és az ENSZ EGB-ben konzultációs joggal rendelkező államok számára teszi lehetővé az AETR-hez való csatlakozást. Ezért annak érdekében, hogy lehetővé váljon az Uniónak az AETR-hez való csatlakozása, javasolni kell a 14. cikk módosítását oly módon, hogy az lehetővé tegye a regionális integrációs szervezetek AETR-hez való csatlakozását. Az Uniónak az AETR-hez való csatlakozása nem teremthet precedenst az Uniónak bármilyen más nemzetközi szervezethez való jövőbeli csatlakozására vonatkozóan.
            
         
               (9)
            
            
               Amint lehetővé válik a regionális integrációs szervezeteknek az AETR-hez való csatlakozása, a Tanács a Bizottság javaslata alapján határozatot fogadhat el az Uniónak az AETR-hez való csatlakozásáról. Ha az Unió az AETR szerződő felévé válik, az AETR különféle szerveiben az Unió által képviselendő álláspontot a Tanácsnak kell majd kialakítania az EUMSZ 218. cikkének (9) bekezdésével összhangban. Ennek megfelelően a Bizottság javaslatot nyújt majd be a Tanácsnak, amelyben meghatározza az AETR keretében benyújtandó és megvédendő uniós álláspontot, valamint adott esetben a megszavazandó szövegtervezetet.
            
         
               (10)
            
            
               Az AETR 10. cikke úgy rendelkezik, hogy azok a menetíró készülékek, amelyeknek kialakítására, beépítésére, használatára és tesztelésére a 3821/85/EGK rendeletnek megfelelően kerül sor, az AETR előírásainak megfelelőnek minősülnek. Ez az elv alkalmazandó a menetíró készülékre vonatkozó előírások minden módosítására is, függetlenül attól, hogy azok a 3821/85/EGK rendelet vagy más jogi aktus alapján kerültek-e elfogadásra. Tehát ugyanúgy alkalmazandó a 3821/85/EGK rendeletet hatályon kívül helyező és annak helyébe lépő 165/2014/EU rendeletre, valamint az új intelligens menetíró készülékekre vonatkozó műszaki követelményeket meghatározó (EU) 2016/799 bizottsági végrehajtási rendeletre (6) is. Mindezek alapján módosítani kell az AETR 10. cikkét, hogy az megfelelő hivatkozást tartalmazzon a 2019. június 15-től alkalmazandó 165/2014/EU rendeletre és (EU) 2016/799 végrehajtási rendeletre.
            
         
               (11)
            
            
               Emellett az AETR mellékletét új függelékkel kell kiegészíteni, amely tartalmazza az (EU) 2016/799 végrehajtási rendelet rendelkezéseit, illetve a műszaki fejlődésnek megfelelően a későbbiekben elfogadott kiigazításokat.
            
         
               (12)
            
            
               Módosítani kell továbbá a digitális menetíró készülékeknek az AETR mellékletének 2. függelékében foglalt típusbizonyítványát oly módon, hogy az az intelligens menetíró készülékekre és azok alkatrészeire is alkalmazható legyen.
            
         
               (13)
            
            
               Helyénvaló ezért meghatározni a szakértői csoportban, illetve a munkacsoportban az Unió által képviselendő álláspontot,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   (1)   A nemzetközi közúti fuvarozást végző járművek személyzetének munkájáról szóló európai megállapodással (AETR) foglalkozó szakértői csoportban, illetve a közúti közlekedéssel foglalkozó munkacsoportban az Unió által képviselendő álláspontnak összhangban kell lennie az e határozat addendumában foglalt állásponttal, és azt azon uniós tagállamok, amelyek az AETR szerződő felei, az Unió érdekében együttesen fellépve képviselik.
   (2)   A tagállamok a módosítási javaslatokról tájékoztatják a szakértői csoportot.
   (3)   Az (1) bekezdésben említett álláspontot érintő alaki, illetve kismértékű változtatások az álláspont módosítása nélkül is elfogadhatók.
   2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   
      Kelt Luxembourgban, 2016. október 17-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         L. SÓLYMOS
      
   
   
      (1)  A Bíróságnak a 22/70. sz., Bizottság kontra Tanács ügyben 1971. március 31-én hozott ítélete, ECLI:EU:C:1971:32.
   
      (2)  Az Európai Parlament és a Tanács 561/2006/EK rendelete (2006. március 15.) a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról, a 3821/85/EGK és a 2135/98/EK tanácsi rendelet módosításáról, valamint a 3820/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről (HL L 102., 2006.4.11., 1. o.).
   
      (3)  Az Európai Parlament és a Tanács 165/2014/EU rendelete (2014. február 4.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről, a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről szóló 3821/85/EGK tanácsi rendelet hatályon kívül helyezéséről és a közúti szállításra vonatkozó egyes szociális jogszabályok összehangolásáról szóló 561/2006/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról (HL L 60., 2014.2.28., 1. o.)
   
      (4)  HL L 95., 1978.4.8., 1. o.
   
   
      (5)  A Tanács 3821/85/EGK rendelete (1985. december 20.) a közúti közlekedésben használt menetíró készülékekről (HL L 370., 1985.12.31., 8. o.).
   
      (6)  A Bizottság (EU) 2016/799 végrehajtási rendelete (2016. március 18.) a menetíró készülékek és alkatrészeik kialakítására, tesztelésére, beépítésére, működtetésére és javítására vonatkozó követelményeket meghatározó 165/2014/EU európai parlamenti és tanácsi rendelet végrehajtásáról (HL L 139., 2016.5.26., 1. o.).
   
      I. MELLÉKLET
      
         A 22. cikk módosítása és a 22a. cikk törlése
      
      
               
                  1.
               
               
                  A 22. cikk a következőképpen módosul:
                  
                              a)
                           
                           
                              A 22. cikk (1) és (2) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
                              „(1)   E megállapodás mellékletének 1., 1B., 1C. és 2. függeléke az e cikkben meghatározott eljárással módosítható.
                              (2)   Bármely szerződő fél kérésére az e megállapodás mellékletének 1., 1B., 1C. vagy 2. függelékére vonatkozóan előterjesztett módosítási javaslatot az Európai Gazdasági Bizottság közúti közlekedéssel foglalkozó fő munkacsoportja mérlegeli.”
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              A (4) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                              „(4)   A módosítás akkor fogadható el, ha az értesítés időpontjától számított hat hónapos időszakon belül a szerződő felek illetékes hatóságainak legfeljebb a fele jelezte a főtitkár felé a módosítással szembeni kifogását.”
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              A cikk a következő (6) bekezdéssel egészül ki:
                              „(6)   Amennyiben az e megállapodás 1B. vagy 1C. függelékére vonatkozó módosítási javaslat a megállapodás egyéb rendelkezéseinek módosítását teszi szükségessé, az 1B. vagy 1C. függelék módosításai csak az említett egyéb rendelkezések 21. cikk szerinti módosításainak hatálybalépését követően léphetnek hatályba. Ilyen esetben, ha az 1B. vagy 1C. függelék módosításai a megállapodás egyéb rendelkezéseire vonatkozó módosításokkal egyidejűleg kerülnek benyújtásra, akkor hatálybalépésük időpontja a 21. cikkben előírt eljárás alkalmazásából következő időpont.”
                           
                        
            
               
                  2.
               
               
                  A 22a. cikket el kell hagyni.
               
            
   
      II. MELLÉKLET
      
         A 14. cikk módosítása
      
      A 14. cikk a következőképpen módosul:
      
                  a)
               
               
                  A szöveg az (1) bekezdés után a következő (1a) bekezdéssel egészül ki:
                  „(1a)   E megállapodást regionális integrációs szervezetek is aláírhatják. E megállapodás alkalmazásában »regionális integrációs szervezet« bármely olyan szervezet, amely egy adott régió szuverén államaiból áll, hatáskörrel rendelkezik bizonyos, ezen megállapodás által szabályozott területeken, és megfelelő felhatalmazással rendelkezik e megállapodás aláírására, megerősítésére, elfogadására, jóváhagyására vagy az ahhoz való csatlakozásra.
                  Az 1. az 1.B., az 1C., a 2. és a 3. függelék módosítása céljából a megállapodás szerződő felének minősülő regionális integrációs szervezetek képviselője anélkül adja le a szervezetet alkotó tagállamok szavazatait, hogy a tagállamok jelenléte a szavazáskor szükséges lenne.”
               
            
                  b)
               
               
                  Az (5) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:
                  „(5)   Minden olyan állam vagy regionális integrációs szervezet tekintetében, amely a nyolcadik megerősítési vagy csatlakozási okmány ezen cikk (4) bekezdése szerinti letétbe helyezését követően erősíti meg ezt a megállapodást vagy csatlakozik ahhoz, ez a megállapodás száznyolcvan nappal azt követően lép hatályba, hogy az érintett állam vagy regionális integrációs szervezet letétbe helyezte megerősítési vagy csatlakozási okmányát.”
               
            
   
      III. MELLÉKLET
      
         A 10. cikk módosítása
      
      A 10. cikk (3) bekezdésének helyébe a következő szöveg lép:
      
         „(3)   Az első alkalommal legkésőbb 2019. június 14-én nyilvántartásba vett gépjárművek esetében a kialakítás, a beépítés és a tesztelés tekintetében az 1985. december 20-i 3821/85/EGK tanácsi rendeletnek és e megállapodás 1B. függelékének megfelelő ellenőrző készülék az e megállapodásban előírt követelményeknek megfelelőnek minősül.
         Az első alkalommal 2019. június 15-én vagy azt követően nyilvántartásba vett gépjárművek esetében a kialakítás, a beépítés és a tesztelés tekintetében a 2014. február 4-i 165/2014/EU tanácsi rendeletnek és e megállapodás 1C. függelékének megfelelő ellenőrző készülék az e megállapodásban előírt követelményeknek megfelelőnek minősül.”
      
   
   
      IV. MELLÉKLET
      
         1C. függelék
         Az (EU) 2016/799 bizottsági végrehajtási rendelet IC. mellékletét be kell illeszteni az AETR-megállapodás mellékletének 1C. függelékeként.
      
   
   
      V. MELLÉKLET
      
         Az 1B./1C. függelék szerinti termékek típusbizonyítványa
      
      A 2. függelék III. fejezete („III. Típusbizonyítvány az IB. függeléknek megfelelő termékek esetében”) helyébe a következő szöveg lép:
      
         „III.   Az 1B./1C. függelék szerinti termékek típusbizonyítványa
             (1)
         
         A szerződő fél a jóváhagyás kiadását követően az alábbi mintának megfelelő típusbizonyítványt állít ki a kérelmező részére. A szerződő felek e dokumentum másolatát használják arra, hogy értesítést küldjenek a többi szerződő fél részére a kiadott típusbizonyítványokról, illetve esetleges visszavonásukról.
         
            Az 1B./1C. függelék szerinti termékek típusbizonyítványa
             (1)
         
         Az illetékes hatóság megnevezése
         Az értesítés tárgya (2):
         Jóváhagyás a következőre vonatkozóan:
         Jóváhagyás visszavonása a következőre vonatkozóan:
         Ellenőrzőkészülék-típus
         Ellenőrzőkészülék-alkatrész (3)
         
         Járművezetői kártya
         Műhelykártya
         Vállalkozáskártya
         Ellenőri kártya
         Típusbizonyítvány száma: …
         
                  
                     (1)
                  
                  
                     Gyártó vagy kereskedelmi márka
                  
               
                  
                     (2)
                  
                  
                     A típus neve
                  
               
                  
                     (3)
                  
                  
                     A gyártó neve
                  
               
                  
                     (4)
                  
                  
                     A gyártó címe
                  
               
                  
                     (5)
                  
                  
                     Jóváhagyás iránti kérelem időpontja
                  
               
                  
                     (6)
                  
                  
                     Tesztlaboratórium(ok)
                  
               
                  
                     (7)
                  
                  
                     Jelentések dátuma és száma
                  
               
                  
                     (8)
                  
                  
                     Jóváhagyás dátuma
                  
               
                  
                     (9)
                  
                  
                     Jóváhagyás visszavonásának dátuma
                  
               
                  
                     (10)
                  
                  
                     Azon ellenőrző készülék alkatrészének vagy alkatrészeinek típusa, amellyel az adott alkatrész felhasználásra kerül
                  
               
                  
                     (11)
                  
                  
                     Hely
                  
               
                  
                     (12)
                  
                  
                     Dátum
                  
               
                  
                     (13)
                  
                  
                     Mellékelt leíró dokumentumok
                  
               
                  
                     (14)
                  
                  
                     Megjegyzések (adott esetben plomba elhelyezését is ideértve)
                  
               …
         (aláírás)