CELEX: C2000/079/84
Language: es
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Asunto T-18/00: Recurso interpuesto el 20 de enero de 2000 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Serena Angioli y otros

C 79/40                ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      18.3.2000
    establece el acontecimiento externo al organismo del                (BEI), de 31 de enero de 1997, por la que el demandante fue
    demandante y repentino, violento o anormal, a saber, la             separado del servicio, y condenó al BEI a pagar al demandante
    infección con el virus VIH en 1995. Las consideraciones            las cantidades correspondientes a las retribuciones que habrı́a
    de la Comisión en cuanto a la prueba de la causa precisa           debido percibir desde su despido. El BEI interpuso ante el
    de dicha infección iban más allá de sus competencias             Tribunal de Justicia un recurso de casación contra esta
    puesto que se trataba de cuestiones jurı́dicas.                     sentencia del Tribunal de Primera Instancia, pero no consideró
                                                                        oportuno, aunque hubiera podido hacerlo, presentar una
b) El error de Derecho acerca de los requisitos de un accidente:        demanda sobre medidas provisionales destinada a obtener la
    La Comisión médica y la Administración consideraron que           suspensión de la ejecución de la referida sentencia.
    el concepto de accidente, en el sentido de los artı́culos 73
    del Estatuto y 2 de la Reglamentación, requiere que el             No obstante lo cual, el BEI no dio curso favorable a las
    acontecimiento no sea el resultado de un riesgo libremente          solicitudes de ejecución de la sentencia que le formuló el
    asumido, o también que no sea imprevisible, o que no                demandante; por lo demás, en su recurso de casación dio
    tenga carácter negligente o doloso, mientras que tales             claramente a entender que no se consideraba en modo alguno
    requisitos no resultan del texto del artı́culo 2 de la              obligado a ejecutar la sentencia del Tribunal de Primera
    Reglamentación que define el concepto de accidente, sino           Instancia. Ası́ pues, el BEI se ha arrogado una facultad que
    de los artı́culos 4 y 7, que contemplan los casos excluidos         ninguna norma le atribuye, a saber, la facultad de pronunciarse
    de la cobertura.                                                    sobre la oportunidad de la ejecución de una resolución judicial,
                                                                        y ello sin tener en cuenta los intereses en juego, especialmente
c) El error manifiesto de apreciación, en la medida en que se          el perjuicio sufrido por el demandante.
    cumplı́an todos los requisitos del accidente previstos en el
    artı́culo 2 de la Reglamentación.                                  El demandante afirma que la inejecución de la sentencia del
                                                                        Tribunal de Primera Instancia constituye, por parte del BEI, un
                                                                        incumplimiento grave de las obligaciones que le incumben y
                                                                        una desviación de poder, y que esta actitud del BEI ocasiona al
                                                                        demandante un daño moral de enorme importancia y carácter
                                                                        irreversible, en la medida en que tal actitud puede hacer que
                                                                        surjan dudas acerca de su capacidad e integridad profesionales.
Recurso interpuesto el 18 de enero de 2000 contra el
    Banco Europeo de Inversiones por Michel Hautem
                        (Asunto T-11/00)
                          (2000/C 79/83)                                Recurso interpuesto el 20 de enero de 2000 contra la
                                                                        Comisión de las Comunidades Europeas por Serena
                                                                                                Angioli y otros
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                               (Asunto T-18/00)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 18 de enero de 2000 un recurso                                      (2000/C 79/84)
contra el Banco Europeo de Inversiones formulado por el
Sr. Michel Hautem, con domicilio en Schouweiler (Gran                                    (Lengua de procedimiento: francés)
Ducado de Luxemburgo), representado por Mes Michel Karp y
Joëlle Choucroun, Abogados de Luxemburgo, 84, Grand-rue.
                                                                        En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                        Europeas se ha presentado el 20 de enero de 2000 un recurso
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
                                                                        por Serena Angioli, Claudia Delloye-Lemoine, Ann Perks,
— Condene al Banco a que, en concepto del daño moral                   Geneviève Courtay y Claude Gaspart, con domicilio en Bruse-
    ocasionado por su pasividad en la ejecución de la sentencia        las, representados por Me Eric Boigelot, Abogado de Bruselas,
    del TPI, de 28 de septiembre de 1999, o incluso por su              que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de
    voluntad de no llevar a cabo dicha ejecución, abone al             Me Louis Schilz, 2, rue du Fort Rheinsheim.
    demandante la cantidad de 20 000 EURO o cualquier otro
    importe, incluso superior, que determine ex aequo et bono           Las partes demandantes solicitan al Tribunal de Primera
    el Tribunal que conoce del asunto.                                  Instancia que:
— Condene en costas al Banco.                                           — Anule las decisiones del Sr. Roger Fry, Jefe de Unidad de la
                                                                             DG IX, dirigidas a la Sra. Courtay el 23 de marzo, a la
                                                                             Sra. Delloye el 18 de mayo y a los demás demandantes el
Motivos y principales alegaciones                                            31 de mayo de 1999, mediante las cuales se notificó a los
                                                                             demandantes el final de sus contratos con efectos a 30 de
El demandante indica que, en la sentencia de 28 de septiembre                junio de 1999, y la anulación de la fecha de expiración de
de 1999, dictada en el asunto T-140/97, el Tribunal de Primera               los contratos de cada uno de ellos, fijada el 30 de junio de
Instancia anuló la decisión del Banco Europeo de Inversiones               1999;
 ---pagebreak--- 18.3.2000               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 79/41
— anule, si fuera necesario, la calificación jurı́dica dada al          — Condene a la parte demandada a abonarle una indemniza-
    contrato de los demandantes, en la medida en que en                       ción de daños y perjuicios como reparación de los
    realidad se trata, para cada uno de ellos de una renovación,             perjuicios material y moral que se le han irrogado,
    por duración indeterminada, de un contrato celebrado con                 indemnización cuyo importe deberá ser evaluado por el
    arreglo al artı́culo 2, a) del Régimen aplicable a otros                  Tribunal de Primera instancia.
    agentes de las Comunidades Europeas, por aplicación del
    artı́culo 8, último párrafo, de dicho Régimen;                     — Condene en costas a la parte demandada.
— anule la decisión de desestimación expresa de las reclama-
    ciones formuladas por los demandantes;
                                                                         Motivos y principales alegaciones
— condene en costas a la parte demandada.
                                                                         El demandante alega, en primer lugar, que la decisión impug-
                                                                         nada adolece de una falta total de motivación, lo cual
Motivos y principales alegaciones                                        constituye una infracción del artı́culo 25, párrafo segundo, del
                                                                         Estatuto de los Funcionarios.
Los motivos y las principales alegaciones coinciden con los
expuestos por los demandantes en el asunto T-137/99 (1).                 El demandante invoca, además, la violación del principio
                                                                         patere legem quam ipse fecisti, en la medida en que la decisión
(1) DO C 246, de 28.8.1999, p. 38.                                       impugnada no respeta las normas que se impuso a sı́ mismo el
                                                                         Director del CEDEFOP en su decisión de 12 de noviembre de
                                                                         1992, por la que se dictan las disposiciones y se establecen los
                                                                         criterios para la promoción de los agentes del Centro.
Recurso interpuesto el 24 de enero de 2000 contra el
Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación
          Profesional (CEDEFOP) por David Crabbe
                         (Asunto T-21/00)                                Recurso interpuesto el 27 de enero de 2000 por «A»
                                                                                contra Comisión de las Comunidades Europeas
                          (2000/C 79/85)
                                                                                                 (Asunto T-23/00)
                  (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                                                   (2000/C 79/86)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 24 de enero de 2000 un recurso
contra el Centro Europeo para el Desarrollo de la Formación                              (Lengua de procedimiento: francés)
Profesional (CEDEFOP) formulado por el Sr. David Crabbe,
con domicilio en Perea-Salónica (Grecia), representado por              En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Me Marc-Albert Lucas, Abogado de Lieja (Bélgica), que designa            Europeas se ha presentado el 27 de enero de 2000 un recurso
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Thewes y                     contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
Reuter, 33, rue des Capucins.                                            por «A», con domicilio en Saint-Hubert (Bélgica), representado
                                                                         por Me Lucas Vogel, Abogado de Bruselas, que designa como
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia            domicilio en Luxemburgo, el despacho de Me Christian Kre-
que:                                                                     mer, 6, rue Heinrich Heine.
— Anule la decisión del Director del Cedefop de no promo-
    verle al grado A5 o LA5 en virtud del ejercicio de                   El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
    promoción 1998, resultante de su nota de 12 de mayo de
    1999 por la que se publicó la lista de los funcionarios             — Anule la decisión expresa, adoptada el 4 de noviembre de
    promovidos.                                                               1999 (y notificada el 28 de octubre de 1999), por la que
                                                                              se deniega la reclamación presentada por el demandante,
— Anule la decisión presunta del Director del Cedefop por la                 el 22 de julio de 1999, ante la Autoridad Facultada para
    que se denegó su reclamación administrativa presentada el               Proceder a los Nombramientos, y mediante la cual se
    14 de junio de 1999 contra esta primera decisión, que se                 impugnaba la decisión adoptada por la AFPN el 23 de abril
    reputa adoptada el 14 de octubre de 1999 con arreglo al                   de 1999 por la que se impone al demandante una sanción
    artı́culo 90, apartado 2, párrafo segundo, del Estatuto, al              de separación del servicio, sin reducción o supresión del
    no haber recibido respuesta a dicha reclamación en el                    derecho a su pensión de jubilación.
    plazo de cuatro meses contados a partir del dı́a de su
    presentación.                                                       — Condene en costas a la parte demandada.