CELEX: C2006/178/08
Language: et
Date: 2006-07-29 00:00:00
Title: Kohtuasi C-60/05: Euroopa Kohtu (teine koda)  8. juuni 2006.  aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Itaalia) eelotsusetaotlus) — WWF Italia, Gruppo Ornitologico Lombardo (GOL), Lega abolizione della caccia (LAC), Lega antivivisezionista (LAV)  versus  Regione Lombardia (Loodusliku linnustiku kaitse — Direktiiv 79/409/EMÜ — Kaitsesüsteemi erandid)

29.7.2006   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 178/5
            
         Euroopa Kohtu (teine koda) 8. juuni 2006. aasta otsus (Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia (Itaalia) eelotsusetaotlus) — WWF Italia, Gruppo Ornitologico Lombardo (GOL), Lega abolizione della caccia (LAC), Lega antivivisezionista (LAV) versus Regione Lombardia
   (Kohtuasi C-60/05) (1)
   
   (Loodusliku linnustiku kaitse - Direktiiv 79/409/EMÜ - Kaitsesüsteemi erandid)
   (2006/C 178/08)
   Kohtumenetluse keel: itaalia
   Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia
   Põhikohtuasja pooled
   
      Hagejad: WWF Italia, Gruppo Ornitologico Lombardo (GOL), Lega abolizione della caccia (LAC), Lega antivivisezionista (LAV)
   
      Kostja: Regione Lombardia
   Kohtuasja ese
   Eelotsusetaotlus — Tribunale Amministrativo Regionale per la Lombardia — Nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiivi 79/409/EMÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta (EÜT 1979 L 103, lk 1) artikli 9 tõlgendamine — Tingimused, mis peavad olema täidetud, et liikmesriigid võiksid kaitse all olevate liikide jahipidamis- ja püüdmiskeelust erandeid teha — Metsvint ja põhjavint
   Resolutiivosa
   
               1.
            
            
               Nõukogu 2. aprilli 1979. aasta direktiivi 79/409/EMÜ loodusliku linnustiku kaitse kohta artikli 9 lõike 1 punkt c kohustab liikmesriike sõltumata siseriikliku õigusega kehtestatud riigisisesest pädevuse jaotusest, tagama nimetatud sätet ülevõtvate meetmetega, et kõikidel direktiivis sätestatud erandi kohaldamise juhtudel ning kõikide kaitsealuste liikide puhul, ei ületataks lubatud küttimisel vähese arvu piirangule vastavat jahikvooti ning et see jahikvoot määratakse kindlaks olemasoleva täpse teadusliku informatsiooni alusel.
            
         
               2.
            
            
               Direktiivi artikli 9 lõike 1 punktis c sätestatud “vähest arvu” puudutavad direktiivi ülevõtvad siseriiklikud õigusnormid peavad võimaldama pädevatel asutustel, kes vastutavad teatava linnuliigi jahipidamiskeelu erandi tegemise eest, tugineda arvnäitajatele, mis on piisavalt täpsed jahikvoodi suhtes, mida tuleb järgida.
            
         
               3.
            
            
               Direktiivi artikli 9 lõike 1 punkti c ülevõtmisel tagavad liikmesriigid sõltumata nende territooriumil asuvate nimetatud sätte kohaldamise eest vastutavate maakondade arvust ja eripärast, et nende maakondade kehtestatud jahikvootide summa ei ületaks mitte ühegi kaitsealuse liigi puhul jahikvooti, mis vastab jahipidamiskeelu erandeid piiravale “vähesele arvule” ja mis on kehtestatud iga liigi jaoks kogu riigi peale.
            
         
               4.
            
            
               Liikmesriikiide kohustus tagada, et linde kütitakse ainult direktiivi artikli 9 lõike 1 punkti c kohaselt “vähesel arvul” nõuab, et kohaldatavad haldusmenetlused viiakse läbi selliselt, et nii pädevate asutuste jahipidamiskeelu erandeid heakskiitvatele otsustele kui ka nende otsuste täitmisele kohaldatakse õigeaegselt tõhusat kontrolli.
            
         
      (1)  ELT C 93, 16.4.2005.