CELEX: 22001D0015
Language: sv
Date: 2001-02-28 00:00:00
Title: Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 15/2001 av den 28 februari 2001 om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet

Avis juridique important

|

22001D0015

Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 15/2001 av den 28 februari 2001 om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtalet  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 117 , 26/04/2001 s. 0013 - 0015

Gemensamma EES-kommitténs beslutnr 15/2001av den 28 februari 2001om ändring av bilaga IX (Finansiella tjänster) till EES-avtaletGEMENSAMMA EES-KOMMITTÉN HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, ändrat genom protokollet med justeringar av avtalet om Europeiska ekonomiska samarbetsområdet, nedan kallat avtalet, särskilt artikel 98 i detta, ochav följande skäl:(1) Bilaga IX till avtalet ändrades genom Gemensamma EES-kommitténs beslut nr 5/2001 av den 31 januari 2001(1).(2) Genom Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG av den 20 mars 2000 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut(2) konsolideras flera rättsakter som för närvarande är införlivade med bilaga IX till avtalet.(3) Direktiv 2000/12/EG skall införlivas med avtalet.(4) Genom direktiv 2000/12/EG upphävs flera rättsakter som för närvarande är införlivade med avtalet att gälla, däribland rättsakter med EES-anpassningar.(5) EES-anpassningarna av de rättsakter som upphävs genom direktiv 2000/12/EG bör bibehållas.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Bilaga IX till avtalet skall ändras på följande sätt:1. Texten i punkt 14 (rådets direktiv 73/183/EEG) skall ersättas med följande: "32000 L 0012: Europaparlamentets och rådets direktiv 2000/12/EG av den 20 mars 2000 om rätten att starta och driva verksamhet i kreditinstitut (EGT L 126, 26.5.2000, s. 1)".Bestämmelserna i direktivet skall, inom ramen för detta avtal, tillämpas med följande anpassningar:a) Följande skall läggas till i artikel 2.3: "- i Island, 'Byggingarsjóðir ríkisins',- i Liechtenstein, 'Liechtensteinische Landesbank'."b) Artikel 5.4 skall ha följande lydelse: "En avtalsslutande part får besluta att kreditinstitut, som existerade den 1 januari 1994 och vars kapitalbas inte uppnådde den nivå för startkapital som föreskrivs i punkterna 1 och 2, får fortsätta att driva verksamhet. I sådant fall får kapitalbasen inte tillåtas understiga den högsta beloppsnivå som uppnåtts efter den 2 maj 1992."c) I fråga om förhållandet till tredje lands kreditinstitut, beskrivna i artikel 23, skall följande gälla:1. I syfte att uppnå största möjliga samstämmighet vid tillämpning av regler som avser ordningen för tredje land när det gäller kreditinstitut, skall de avtalsslutande parterna utbyta information så som sägs i artikel 23.2 och 23.6 och samråda i frågor som avses i artikel 23.3, 23.4 och 23.5, inom ramen för Gemensamma EES-kommitténs verksamhet och i sådan särskild ordning som de avtalsslutande parterna enas om.2. Auktorisationer som en avtalsslutande parts behöriga myndigheter meddelar kreditinstitut vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredje lands lag gäller, skall i enlighet med direktivets bestämmelser vara giltiga på samtliga avtalsslutande parters territorier. Följande skall dock gälla:a) När ett tredje land inför kvantitativa begränsningar för etablering av en Efta-stats kreditinstitut, eller för sådana kreditinstitut inför begränsningar som landet inte inför för kreditinstitut i gemenskapen, skall auktorisationer som en behörig myndighet inom gemenskapen har meddelat företag, vilka är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ifrågavarande tredje lands lag gäller, vara giltiga endast inom gemenskapen, utom då en Efta-stat beslutar något annat för sitt eget jurisdiktionsområde.b) När gemenskapen har beslutat att auktorisationer av kreditinstitut som är direkta eller indirekta dotterföretag till moderföretag för vilka ett tredje lands lag gäller skall begränsas eller tills vidare återkallas, skall auktorisationer som meddelats sådana kreditinstitut av en behörig myndighet i en Efta-stat vara giltiga i endast den senare staten, utom då en annan avtalsslutande part beslutar något annat för sitt eget jurisdiktionsområde.c) Sådana begränsningar eller återkallanden som avses i a eller b ovan får inte tillämpas på kreditinstitut eller deras dotterföretag som redan är auktoriserade inom en avtalsslutande parts territorium.3. Närhelst gemenskapen förhandlar med ett tredje land med stöd av artikel 23.4 och 23.5 för att uppnå nationell behandling och effektivt marknadstillträde för sina kreditinstitut, skall gemenskapen eftersträva att uppnå lika behandling för Efta-staternas kreditinstitut.d) Artikel 24.2 och 24.3 skall inte gälla.e) Närhelst en avtalsslutande part beslutat att inleda förhandlingar enligt artikel 25, skall den underrätta Gemensamma EES-kommittén. De avtalsslutande parterna skall, när detta är av ömsesidigt intresse, samråda inom ramen för Gemensamma EES-kommittén om det vidare tillvägagångssättet.f) Artikel 61 skall gälla för Norge.g) Artikel 64.1 skall ha följande lydelse: "Har ett kreditinstitut den 28 juni 1994 redan gjort en eller flera exponeringar som antingen överstiger gränsvärdena för stora exponeringar eller för de sammanlagda stora exponeringar som fastställs i artikel 49, skall de behöriga myndigheterna kräva att kreditinstitutet vidtar åtgärder för att nedbringa exponeringarna så att de ryms inom de gränser som fastställs i artikel 49."h) Artikel 64.3 skall ha följande lydelse: "Ett kreditinstitut får inte vidta några åtgärder som skulle medföra att de exponeringar som avses i punkt 1 överskrider den nivå de hade den 28 juni 1994."2. I punkt 16a (Europaparlamentets och rådets direktiv 97/5/EG) skall första strecksatsen i anpassningen under b ersättas med följande: "- kreditinstitut i den mening som avses i punkt 1 i artikel 1 i direktiv 2000/12/EG,"3. Texterna i punkt 15 (rådets första direktiv 77/780/EEG), punkt 16 (rådets andra direktiv 89/646/EEG), punkt 17 (rådets direktiv 89/299/EEG), punkt 18 (rådets direktiv 89/647/EEG), punkt 19 (kommissionens direktiv 91/31/EEG), punkt 20 (rådets direktiv 92/30/EEG) och punkt 23a (rådets direktiv 92/121/EEG) skall utgå.Artikel 2Texterna till direktiv 2000/12/EG på isländska och norska, som skall offentliggöras i EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning, skall vara autentiska.Artikel 3Detta beslut träder i kraft den 1 mars 2001, under förutsättning att alla anmälningar enligt artikel 103.1 i avtalet har gjorts till Gemensamma EES-kommittén(3).Artikel 4Detta beslut skall offentliggöras i EES-delen av och EES-supplementet till Europeiska gemenskapernas officiella tidning.Utfärdat i Bryssel den 28 februari 2001.På Gemensamma EES-kommitténs vägnarP. WesterlundOrdförande(1) EGT L 66, 8.3.2001, s. 47.(2) EGT L 126, 26.5.2000, s. 1.(3) Inga konstitutionella krav angivna.