CELEX: 51993PC0135
Language: es
Date: 1993-04-15
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                    COM(93) 135 final
                                    Bruselas, 15 de abril de 1993
                            Propuesta de
                    REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
    por el que se establece el régimen de intercambios aplicable
     a determinadas mercancías resultantes de la transformación
                       de productos agrícolas
                    (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---                                     - 2 -
                           EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
La presente proposición de Reglamento establece reglas generales que
deben aplicarse a nivel comunitario para permitir la aplicación uniforme
en toda la Comunidad de la política agrícola común y de la política
comercial común tal y como han sido definidas en el Tratado, a las
mercancías resultantes de la transformación de productos agi col as.
I.   INTRODUCCIÓN
El régimen de intercambio de las mercancías no Incluidas en el Anexo II,
Instaurado por el Reglamento        (CEE) no. 160/66 del Consejo, está
actualmente regulado en cuanto a la exportación por los Reglamentos
(CEE) no. 3033/80 y no. 3034/80 del Consejo.
Desde 1967, la concesión de restituciones por          la exportación de
determinados productos agrícolas en forma de mercancías no Incluidas en
el Anexo II del Tratado está determinada por cada organización común de
 los mercados para los que parece conveniente dicha restitución, en este
caso los sectores de la leche, de los cereales y del arroz, de los
huevos y del azúcar.
El régimen aplicable a la exportación de las mercancías que pueden
acogerse a esas restituciones depende, por un lado, de las medidas
adoptadas en el marco de la Política Agrícola Común, ya se trate de
medidas internas o aplicables a la exportación, y, por otro, de las
condiciones relativas a la propia producción de esas mercancías.
La diversidad de éstas, de los procesos de fabricación, de las materias
primas agrarias empleadas y de las posibilidades de sustitución de una
de ellas por otros productos agrícolas o industriales exigen una
adaptación periódica de las disposiciones aplicables a la exportación.
En cuanto a la Importación, ciertas mercancías que están incluidas en
 los Capítulos 1 al 24 de la Nomenclatura Combinada pero no en el
Anexo II del Tratado, asi como ciertas mercancías de los capítulos
siguientes de la NC, están sometidas a una imposición compuesta de un
derecho ad valorem destinado a garantizar la protección de la Industria
de transformación y de un elemento variable destinado a compensar las
diferencias entre     los precios del mercado mundial      y el mercado
comunitario para los productos agrícolas de los sectores de la leche, de
 los cereales y del arroz, de los huevos y del azúcar Incorporados a
estas mercancías.
No se contemplan en este régimen          los demás  productos agrícolas
transformados no contemplados en el       Anexo II y que figuran en los
Capítulos 1 al 24 de la NC.
En el marco de los regímenes de adhesión y de los acuerdos de asociación
con los países de la AELC y de los PECO, ha sido necesario, no obstante,
tener en cuenta el contenido de productos agrícolas de base para el
conjunto de los productos agrícolas transformados no Incluidos en el
Anexo II del Tratado.
El contexto internacional y las modificaciones periódicas introducidas
en las organizaciones comunes de mercado obligan a revisar más a fondo
el régimen de intercambios de las mercancías no Incluidas en el Anexo II
del Tratado.
 ---pagebreak---                                     - 3 -
 II.  RÉGIMEN DE INTERCAMBIO DE MERCANCÍAS
 Aparte de la refundición del Reglamento (CEE) nç_ 3033/80, que persigue
 el mismo objetivo, se han Integrado en este régimen de intercambio
 diversos elementos.
 1. Base del Reglamento. En vista de la experiencia y la evolución
 institucional, se ha revisado la base del Reglamento. En efecto, la
 finalidad general de este reglamento es tener en cuenta, en todos sus
 aspectos, las diferencias entre los niveles de precios de determinados
 productos agrícolas empleados en la fabricación de mercancías no
 incluidas en el Anexo II del Tratado, respectivamente en el mercado
mundial y en el mercado comunitario, en la medida en que los niveles de
 precios de la Comunidad dependen directamente de la aplicación de la
 Política Agrícola Común. La presente propuesta integra también ciertas
 disposiciones marco     relativas   a   los  regímenes   de   Intercambios
 preferenciales.
 En virtud de ello, la propuesta se fundamenta en los artículos 43 y 113
 del Tratado.
 2. Gestión del régimen. La aplicación del régimen de Intercambios exige
 la ampliación a los productos agrícolas incorporados en las mercancías
 no incluidas en el Anexo II de algunas medidas adoptadas en el marco de
 la organización común de mercados; exige por otra parte que se tengan en
 cuenta los datos de mercado y la evolución de la tecnología y, por
último, obliga a la búsqueda de soluciones prácticas a loe problema:
concretos mediante un procedimiento adecuado.
Por esta razón, a la vista de la experiencia adquirida en la gestión de
 los mercados agrícolas, asi como en la del régimen de Intercambio de
mercancías dentro del grupo "235 - productos agrícolas transí ormade-i
se propone adoptar las modalidades de aplicación del presenta régimen
según el procedimiento de "comité de gestión". El ¡o supone la
sustitución    del   actual   grupo   "235"  por   un   comité   Je e 'n?
características, que se ocupará también de la gestión tí acue do.
preferenciales (acuerdo EEE).
3. Campo de aplicación. Si bien la propuesta Incluye también los
acuerdos preferenciales, el conjunto de mercancías no Incluidas en el
Anexo II pero que figuran en los Capítulos 1 al 24 de la Nomenclatura
Combinada sometidos a una Imposición a la Importación, asi como las
demás mercancías ya contempladas en el Reglamento (CEE) no. 3033/80
quedan Incluidas en un mismo reglamento, aunque las nuevas mercancías
sólo estarán sujetas a las disposiciones relativas a los acuerdos
preferenciales.
En efecto, ya desde 1973, se ha sentido la necesidad de recoger en estos
acuerdos las diferencias entre los costes de abastecimiento de productos
agrícolas para mercancías cuya producción en la Comunidad es de tipo
marcadamente industrial pero que permanecen estrechamente ligadas a la
política agrícola de numerosos países terceros.
De modo parecido, en el marco de la adhesión de España y Portugal, el
establecimiento de disposiciones relativas a la aproximación de los
precios ha acusado la ausencia de un marco de referencia adecuado.
 ---pagebreak---                                   - 4 -
4. Otras disposiciones. La presente propuesta se dirige al conjunto de
disposiciones generales directamente relacionadas con la existencia en
 la Comunidad de una Política Agrícola Común, la cual Justifica unos
niveles de precios sensiblemente diferentes a los existentes en el
mercado de los terceros países. Más allá de sus disposiciones marco,
busca la posibilidad de garantizar una mejor gestión de los intercambios
gracias al establecimiento de un Comité de Gestión ad hoc.
 III.  RÉGIMEN DE LAS RESTITUCIONES
Este régimen se rige actualmente por el Reglamento (CEE) ng_ 3035/80 del
Consejo.
No obstante, en el marco de la reforma de la Política Agrícola Común, el
Consejo ha decidido, mediante       la adopción del    Reglamento  (CEE)
no. 1766/92, sobre la organización común de mercados en el sector de los
cereales, encargar a la Comisión que adopte, según el procedimiento del
Comité de Gestión, las modalidades de aplicación de dicho reglamento y,
en particular, el régimen de las restituciones por la exportación. Dicho
régimen incluye Igualmente las exportaciones de cereales en forma de
mercancías no incluidas en el Anexo II del Tratado.
La aplicación del régimen de las restituciones a las mercancías no
 Incluidas en el Anexo II exige unas modalidades comunes de aplicación
con el fin de recoger las particularidades de la incorporación y de la
transformación de productos agrícolas en el transcurso del proceso de
fabricación de dichas mercancías.
En este sentido, el artículo 11 del proyecto de reglamento que sustituye
el Reglamento 3033/80 recuerda que podrán concederse restituciones a los
productos agrícolas exportados en forma de mercancías no incluidas en el
Anexo II mediante la aplicación de los reglamentos relativos a la
organización común de mercados en el sector agrícola; los tipos de
restitución se fijarán según el mismo procedimiento que los tipos de
restitución para los productos agrícolas cuando no son exportados sin
transformación, mientras que las modalidades comunes de restitución se
adoptarán mediante el procedimiento del Comité de Gestión conjunto con
el fin de tener debidamente en cuenta las particularidades de la
transformación de estos productos en mercancías no Incluidas en el
Anexo II del Tratado.
El articulo 20 del Reglamento prevé la derogación del Reglamento
3033/80, que será sustituido por modalidades de aplicación dispuestas
por la Comisión según el procedimiento del Comité (conjunto) de Gestión.
 ---pagebreak---                                        - 5 -
                                  Propuesta de
                         REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO
        por el que se establece el régimen de intercambios aplicable
         a determinadas mercancías resultantes de la transformación
                            de productos agrícolas
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo      de  la Comunidad   Económica   Europea   y,  en
particular, sus artículos 43 y 113,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,
Considerando   que  el   Tratado,   en   sus artículos    38  a   47,   prevé   el
establecimiento de una Política Agrícola Común relativa a los productos
agrícolas contemplados en su Anexo II;
Considerando  que  determinados    productos   agrícolas   forman   parte   de  la
composición de numerosas mercancías no contempladas en el Anexo            II del
Tratado;
Considerando que es necesario prever medidas relacionadas con la Política
Agrícola Común y con la Política Comercial Común a fin de tener en cuenta,
por una parte, las repercusiones de los intercambios de estas mercancías en
los objetivos del artículo 39 del Tratado y, por otra, el modo en que las
medidas adoptadas en aplicación de su artículo 43      afectan a la economía de
estas mercancías, vistas las diferencias entre los costes de abastecimiento
de  productos  agrícolas   dentro   y  fuera de   la Comunidad,    así  como   las
diferencias entre los precios de los productos agrícolas;
 ---pagebreak---                                         - 6
Considerando que el Tratado prevé que las políticas agrícolas y comerciales
constituyen políticas comunitarias; que es necesario establecer, respecto a
determinadas   mercancías   resultantes    de   la  transformación     de   productos
agrícolas, reglas generales y completas, válidas en toda              la Comunidad,
relativas a los intercambios de dichas mercancías, a fin de cumplir los
objetivos del Tratado;
Considerando    que   el  Reglamento     (CEE)   n«   3033/80    del    Consejo,   de
11 de noviembre de 1980, por el que se determina el régimen de intercambios
aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de
productos   agrícolas^),      cuya   última    modificación    la    constituye    el
                                2
Reglamento  (CEE) na 1436/90Í ), prevé la aplicación, en el momento de la
importación de determinadas mercancías, de una imposición compuesta de un
elemento  fijo destinado    a garantizar     la protección    de   la   industria  de
transformación y de un elemento variable destinado a compensar la posible
diferencia entre los precios de los productos agrícolas correspondientes en
la Comunidad y en el mercado mundial;
Considerando   que   las  normas    aplicables    a  los  intercambios      de  estas
mercancías requieren determinadas modificaciones, a fin de tener en cuenta
la evolución de los acuerdos de        la Comunidad y de la Política Agrícola
Común;
Considerando que determinadas mercancías de los Capítulos             1 a 24 de la
Nomenclatura        Combinada       no       están       incluidas         en      el
Reglamento (CEE) ns 3033/80; que dichas mercancías se obtienen igualmente
utilizando productos agrícolas sujetos a la Política Agrícola Común; que,
por lo tanto, la imposición aplicable a la importación de dichos productos
debe cubrir también, por una parte, la diferencia entre los precios de los
productos agrícolas utilizados que se registren en el mercado mundial y en
el  mercado   comunitario    y,   por   otra,   asegurar   la   protección     de  la
transformación    de  dichos   productos    agrícolas;   que,   por    consiguiente,
conviene agrupar las normas aplicables a todas las mercancías obtenidas, en
proporción significativa,     a partir de productos     agrícolas;
(1)   DO na L 323 de 29.11.1980, p. 1
(2)   DO ns L 138 de 31.5.1990, p. 9.
 ---pagebreak---                                           - 7 -
Considerando que, en el marco       de determinados acuerdos, la Comunidad prevé
mantener   una   imposición   limitada    a   cubrir,   total    o   parcialmente,   las
diferencias de precio de los productos agrícolas utilizados; que, por ello,
es necesario determinar para estas mercancías la parte de la imposición
total que corresponde a la compensación de las diferencias con los precios
de los productos agrícolas correspondientes;
Considerando    que,   respecto   a   los   productos    de   base    considerados,   la
compensación de las diferencias de precios           entre el mercado mundial y el
mercado   comunitario    está  asegurada     por   las   exacciones     agrícolas;   que
conviene   mantener   una  relación    estrecha   entre    el   cálculo    del  elemento
agrícola   de  la   imposición  aplicable      a las mercancías       y  la   imposición
aplicable a los productos de base importados en su estado natural;
Considerando que, para      no recargar     las formalidades       administrativas, es
conveniente   no aplicar    importes de escasa repercusión           y permitir    a los
Estados miembros que no procedan a rectificar los importes correspondientes
a una misma transacción cuando el saldo de éstos sea también de escasa
importancia;
Considerando que conviene que la aplicación de acuerdos preferenciales no
complique   los   procedimientos    aplicables    a   los   intercambios     con  países
terceros; que, a tal fin, es preciso que las disposiciones de aplicación
tiendan  a impedir     la posibilidad     de que una mercancía         declarada   a  la
exportación bajo un régimen preferencial sea, de hecho, exportada bajo el
régimen general y viceversa;
Considerando que debe preverse un régimen de restituciones a la exportación
de  determinados     productos  agrícolas      utilizados    en    la   fabricación   de
mercancías   no   contempladas   en   el   Anexo   II  del   Tratado,     a  fin  de  no
penalizar a los productores de dichas mercancías a causa de los precios a
los que deban abastecerse como consecuencia de la Política Agrícola Común;
que estas restituciones sólo pueden cubrir la diferencia observada entre el
precio de un producto agrícola en el mercado           comunitario y en el mercado
mundial ; que, por lo tanto, es conveniente que se establezca dicho régimen
en el marco de cada una de las correspondientes organizaciones comunes de
mercado;
 ---pagebreak---                                               - 8 -
Considerando     que  el    artículo     13   del- Reglamento       (CEE)   n»   1766/92    del
Consejo, de 30 de; juñi$ de 1992,, ^>or el^qfüe se establece la organización
común de mercados en el sector de ios cereales^ 3 ), así como los artículos
correspondientes      de    otros    determinados       Reglamentos      por    los    que   se
establecen    organizaciones       comunes      de   mercados      en  el    sector    de   los
productos agrícolas,        prevén la concesión de tales restituciones; que las
disposiciones de aplicación deben adoptarse con arreglo                    al procedimiento
del    Comité      de     Gestión      contemplado        en     el    artículo       23    del
Reglamento (CEE) ni 1766/92         y   en   los   artículos     correspondientes       de  los
otros Reglamentos en cuestión; que conviene, por una parte, que el importe
de la restitución se fije según el mismo procedimiento que el utilizado
para la fijación de las restituciones a los productos agrícolas exportados
en  su   estado    natural;     que,    en   cambio,     las    disposiciones     comunes    de
aplicación     de   dicho     régimen     deben    establecerse       teniendo     en    cuenta
esencialmente     los procesos      de    fabricación     de    las mercancías; que, por
tanto, éstas últimas deben establecerse             a partir de una misma base;
Considerando     que   el   mecanismo     de   protección      agrícola    previsto     por  el
presente    Reglamento       puede,    en    circustancias        excepcionales,      resultar
insuficiente; que este riesgo se presenta igualmente en el marco de los
acuerdos preferenciales; que, para no dejar en tales                      casos al mercado
comunitario sin defensa contra las perturbaciones que pudieran derivarse de
ello, conviene prever la posibilidad de adoptar rápidamente cuantas medidas
sean necesarias;
Considerando      que   el    Reglamento       (CEE)    nfi   1999/85    del    Consejo,     de
16 de julio de     1985, relativo al régimen de perfeccionamiento                   activo^)
cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE) na                       ( 5 ), debe
hacerse    aplicable      a    los    intercambios      contemplados      en    el    presente
Reglamento;
Considerando que la distinción entre productos agrícolas del Anexo II y
mercancías    no   recogidas     en   el   Anexo    II   es   un   criterio    propio    de  la
Comunidad, basado en la situación              de   la agricultura y de         la industria
alimentaria     en   el    interior    de   ésta;     que    la   situación    existente     en
determinados terceros países con los cuales la Comunidad llegue a firmar
acuerdos puede ser sensiblemente diferente; que conviene, por ende, prever
(3)    DO na L 181 de 1.7.1992, p. 21.
(4)    DO na L 188 de 20.7.1985, p. 1.
(5)    DO nfi L
 ---pagebreak---                                       _ 9 -
que, en el marco de estos acuerdos, las normas generales aplicables a los
productos agrícolas transformados que no figuren en el Anexo II del Tratado
puedan hacerse extensivas, "mutatis mutandis", a determinados        productos
agrícolas transformados incluidos en dicho Anexo II;
Considerando que la reglas generales previstas por el presente Reglamento
requieren   disposiciones    de    aplicación;   que   conviene   que   dichas
disposiciones sean establecidas previa consulta a un Comité Gestión en el
que estén representados los Estados miembros; que dichas disposiciones se
refieren en particular a las que sustituyen al Reglamento (CEE) ns 3034/80
del Consejo(°), por el que se determinan las cantidades de los productos
de  base  que  se  consideran   incluidas  en  la  fabricación  de  mercancías
reguladas por el Reglamento (CEE) na 3033/80, cuya última modificación la
constituye el  Reglamento (CEE) na 572/91 de la Comisión^),
(6)   DO na L 323 de 29.11.1980, p. 7.
(7)   DO na L 63 de 9.3.1991, p. 24
 ---pagebreak---                                        - 10 -
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                    Artículo 1
1.    El presente Reglamento establece el régimen de intercambios aplicable
      a determinadas mercancías contempladas en el apartado 2,
      a)  en cuya fabricación hayan entrado, en estado natural o previa
          transformación, uno o varios       productos agrícolas,
      b)  que, con arreglo al apartado 2 del articulo           13, se consideren
           fabricadas a partir de productos contemplados en la letra a ) ,
      c)   clasificadas bajo el mismo número de Código de la Nomenclatura
           Combinada (código de ocho cifras) que las mercancías contempladas
           en las letras a) o b ) .
2.    A los efectos del presente Reglamento, se entenderá por:
       -   "productos agrícolas", los productos incluidos en el Anexo II del
           Tratado ;
       -   "productos de base", los productos agrícolas en        cuyos precios se
           observen   diferencias     entre,    por   una    parte,   el    mercado
           comunitario y, por otra, el mercado mundial o , en el marco de
           acuerdos preferenciales, el mercado          de determinados    terceros
           países;
       -   "mercancías",  los productos      no  incluidos   en  el  Anexo   II  del
           Tratado,  enumerados     en   el   Anexo  B    y  obtenidos,    total   o
           parcialmente,  de  productos     agrícolas,   así  como  los  productos
           agrícolas contemplados en el Anexo C        y asimilados a mercancías
           en el marco de acuerdos preferenciales.
 ---pagebreak---                                     - 11 -
                              Título primero
                         RÉGIMEN DE INTERCAMBIOS
                                 Capítulo 1
                                IMPORTACIÓN
                                 Articulo 2
1. Las mercancías    contempladas en el Anexo B que se         importen en la
   Comunidad estarán sometidas a la aplicación de una imposición; ésta
   tendrá en cuenta:
   a)  por una parte, las condiciones de producción y comercialización
       de  dichas mercancías;
   b)  por otra parte, las diferencias entre, por un lado,          los precios
       de   los  productos     agrícolas   que   se   consideren   utilizados,
       registrados en el mercado comunitario y, por otro, los precios de
       importación en procedencia de terceros países, cuando el coste,
       total de dichas cantidades de productos de base sea más alto en
       la Comunidad, o, en el caso de intercambios preferenciales,           los
       precios   de   los   productos   agrícolas    en  determinados     países
       terceros.
2. En el caso de las mercancías contempladas en el cuadro 1 del Anexo B,
   la imposición   contemplada en el apartado 1 constará de:
       por una parte, un derecho ad valorem,      que constituirá el elemento
       fijo de la imposición contemplada en la letra a) del apartado 1.
       un  "elemento    agrícola"   que  garantice   la  compensación    de  las
       diferencias    de   precios    contempladas    en  la   letra    b)   del
       apartado 1;
   El  elemento  agrícola podrá     presentarse   como un elemento     variable
   establecido en las condiciones definidas en los artículos 3 y 4 o
   como un   importe   fijo establecido    en  las condiciones    definidas   en
   el artículo 5.
 ---pagebreak---                                  - 12 -
3. En el caso de las mercancías contempladas en el cuadro 2 del Anexo B,
   el elemento agrícola constará de un derecho ad valorem y/o un importe
   específico establecido por unidad de medida.
   Este elemento agrícola podrá sustituirse, en los intercambios con
   determinados países con los que la Comunidad haya suscrito un acuerdo
   preferencial, por uno de los elementos mencionados en el apartado 2.
4. Sin perjuicio de lo dispuesto en el articulo 10, estará prohibido
   percibir cualquier derecho de aduana o exacción de efecto equivalente
   distintos de la imposición mencionada en el apartado 1.
                              Artículo 3
1. La Comisión fijará, para cada mercancía contemplada en el Cuadro 1
   del Anexo B, el elemento variable, calculado sobre la base de la
   diferencia mencionada en el apartado 2 ,para la cantidad de productos
   de base que haya que tener en cuenta, determinada con arreglo a lo
   dispuesto en el artículo 13. A tal fin, sólo se tendrán en cuenta los
   productos agrícolas contemplados en el Anexo A.
2. Para cada uno de los productos   de base, la Comisión establecerá uno
   de los siguientes valores:
   -   o bien la diferencia entre:
           a) por una parte, la media del precio de umbral aplicable
           durante el período de referencia para el que se fijen los
           elementos variables
           b) por otra, la media de los precios cif (con excepción de
           los precios cif especiales) o de los precios franco frontera,
           según el caso, empleados   para la fijación de las exacciones
           reguladoras aplicables durante el período anterior al de la
           fijación,
 ---pagebreak---                                      - 13
    -    o bien, en lo que se refiere a la isoglucosa, la media de las
         exacciones    reguladoras,   contempladas    en   el   apartado     6  del
                                                                           8
         artículo 16 del Reglamento (CEE) na 1785/81 del Consejo^ ), que
         sean   aplicables durante el período anterior al de la fijación.
3.  La duración del período contemplado en el apartado             2 será de un
    trimestre. No obstante, podrá subdividirse en dos tramos de uno y dos
    meses si el trimestre abarca parte de dos años naturales diferentes o
    de dos campañas de comercialización diferentes, o podrá          ser superior
    al trimestre en el marco de acuerdos preferenciales.
    A efectos de la comprobación de los datos de los precios cif, de los
    precios   franco    frontera  o  de  las  exacciones    reguladoras,     no  se
    tendrán en cuenta los datos relativos a los veinte últimos días del
    período anterior al de la fijación.
4.  Cuando no se disponga de algún dato para el cálculo de la diferencia
    contemplada en el apartado 2, respecto a uno o varios productos de
    base,   la   Comisión    sustituirá  el   dato   que   falte    por   el   dato
    correspondiente del período más próximo, corregido en su caso por el
    escalonamiento mensual o por cualquier otro dato conocido que afecte
    a  la comparación entre el nivel del dato en cuestión durante el
    período en el que falte y durante el período de sustitución.
    Cuando se haya fijado el dato que faltaba, la Comisión podrá fijar
    los elementos variables rectificados si, a causa de la aplicación del
    párrafo primero, los intercambios sufrieran o pudieran sufrir graves
    perturbaciones.
                                  flrt. iculo 4
1.  En  caso   de  que   el  arancel  aduanero  común    prevea   una   percepción
    máxiina, la imposición contemplada en el artículo 3 no podrá superar
    dicho límite máximo.
    Cuando   la aplicación     de la percepción    máxima   esté   supeditada    al
    cumplimiento    de  condiciones  especiales, éstas     se determinarán      con
    arreglo al procedimiento establecido en el apartado 1 del artículo 11
    del Reglamento (CEE) na 2658/87 del Consejo( 9 ).
(8) DO na L 177 de 1.7.1981, p. 4
(9) DO nfi L 2 56 de 7.9.1987, p. 1
 ---pagebreak---                                      - 14 -
2. Cuando   la percepción máxima      implique  la aplicación   de un derecho
   adicional sobre los diversos azúcares calculados en sacarosa (AD S/Z)
   o   sobre  la harina    (ADF/M),   dicho  derecho  adicional   se  calculará
   tomando en consideración, según el caso, bien el azúcar o bien la
   harina como único producto        agrícola para   la mercancía de que se
   trate.
   La cantidad de azúcar o de harina se determinará según lo dispuesto
   en el apartado 1 del artículo 13.
   Cuando, con arreglo a dicho artículo, no se conozcan las cantidades
   de azúcar o de harina efectivamente utilizadas, éstas se determinarán
   en las mismas condiciones que las tomadas en consideración para el
   establecimiento del elemento agrícola.
3. Para cada período contemplado en el apartado 3 del artículo 3, la
   Comisión determinará:
   a)    la cuantía de los derechos adicionales, calculados con arreglo al
        apartado 2;
   b)    las diferencias de precios aplicables a los derechos adicionales
        determinados con arreglo al apartado 2 del artículo 3.
                                  Artículo 5
1. Cuando las exacciones aplicables a la importación de los productos de
   base contemplados en el       Anexo A se sustituyan por importes fijos,
    los elementos variables aplicables a las mercancías contempladas en
   el cuadro 1 del     Anexo B se calcularán basándose en dichos importes.
2. Para cada producto de base que se tenga en cuenta para el cálculo del
   elemento    agrícola   de   la   imposición,   el  importe  establecido   en
   aplicación del apartado 2 del artículo 3 se sustituirá por el importe
   aplicable al producto de base considerado.
3. La fecha a partir de la cual se tendrán en cuenta los importes fijos
   aplicables    a  la   importación    de  los  productos  de   base  para  la
   determinación del elemento agrícola de la imposición se determinará
   con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 16.
 ---pagebreak---                                        - 15; -
                                    Artículo 6
1. Para   la   determinación     del   elemento   agrícola   en   los   intercambios
   preferenciales:
   a)   las   cantidades     de  productos    agrícolas    utilizadas,    a  que  se
        refiere el apartado 1 del articulo 13, podrán sustituirse por las
        cantidades     realmente    utilizadas   en   el país    de  origen,  si  la
        Comunidad hubiere celebrado un acuerdo de cooperación               aduanera
        para   la comprobación       de tales    cantidades; en este      caso,  los
        coeficientes de conversión se establecerán teniendo en cuenta las
        respectivas definiciones de esos productos de base, con el fin de
        que sean directamente comparables;
   b)   la   diferencia    de   precios    contemplada    en   el   apartado  2  del
        artículo    3   podrá   sustituirse    por   un  sistema    de  compensación
        directa    de    las   diferencias    de   precios    agrícolas    entre  la
        Comunidad    y   la zona en cuestión o bien por una             compensación
        directa    respecto      de   un   precio     establecido     conjuntamente,
        reconocido para dicha zona;
   c)   con el fin de simplificar la tramitación administrativa, en caso
        de que    la aplicación      de  la  letra b)    implique    diferencias  de
        escasa repercusión para las mercancías afectadas, este régimen
        podrá sustituirse por un régimen de importes o tipos                 a tanto
        alzado.
2. El periodo de aplicación de los elementos agrícolas contemplados en
   el apartado 1 podrá no coincidir con el adoptado en el caso de los
   intercambios no preferenciales.
3. Los derechos ad valorem        correspondientes al elemento agrícola de la
   imposición de las mercancías contempladas en el cuadro 2 del Anexo B
   podrán    sustituirse por otro elemento          agrícola   en el marco de un
   acuerdo preferencial.
 ---pagebreak---                                       16 -
4. Las disposiciones de aplicación de los apartados 1 a 3 se adoptarán
   de conformidad con el procedimiento contemplado en el artículo 16,
   siempre y cuando    el acuerdo en cuestión determine:
   -    los precios agrícolas considerados en el marco del acuerdo,
   -    la periodicidad de fijación de los elementos agrícolas,
        las mercancías y los productos agrícolas eventuales que estén
        sometidos a las normas del acuerdo.
   Cuando el acuerdo no determine uno o varios de dichos elementos, éste
   o estos serán fijados por el Consejo con arreglo al procedimiento
   establecido en el artículo 113 del Tratado.
5. Las    demás   disposiciones     de    aplicación    necesarias     para   el
   funcionamiento   de   los   regímenes   preferenciales    se   adoptarán  con
   arreglo al procedimiento contemplado en el artículo 16,
     En particular, tales disposiciones regularán:
   -    la fijación   de  los   importes contemplados     en   la  letra b) del
        apartado 1;
   -    la expedición y circulación de los documentos necesarios para la
        concesión de los regímenes;
   -    las medidas necesarias para evitar desviaciones del comercio;
   -    en caso de que, con ocasión de la exportación en el marco del
        acuerdo preferencial, se vean afectados igualmente los importes
        que  deban   concederse,     contemplados   en   el    apartado   4  del
        artículo 8,   se  establecerán     las  medidas   que    garanticen  que
        mercancías   declaradas     a   la   exportación     bajo   un   régimen
        preferencial   no   se   exporten   realmente   bajo    un   régimen  no
        preferencial o viceversa.
6. En caso de que sean necesarios métodos de análisis de los productos
   agrícolas empleados, se utilizarán los métodos prescritos en materia
   de restituciones a la exportación hacia países terceros respecto a
   los mismos productos agrícolas.
 ---pagebreak---                                      17 -
                              Artículo 7
Cuando un acuerdo preferencial prevea la reducción o la eliminación
progresiva de la parte      de la imposición, contemplada en la letra a)
del apartado 1 del artículo 2, ésta será el elemento fijo por lo que
respecta a las mercancías contempladas en el cuadro 1 del Anexo B. En
lo  que   se  refiera   a  los   demás   productos  contemplados   por  dicho
acuerdo, esta parte de la imposición se obtendrá deduciendo de la
imposición total el elemento agrícola resultante del acuerdo, a menos
que el acuerdo prevea otra forma de determinar esta parte.
Cuando   un  acuerdo   preferencial    prevea  una  reducción   del  elemento
agrícola de la imposición, las disposiciones de aplicación para la
determinación y la gestión de esos elementos agrícolas         reducidos, se
adoptarán, con arreglo al procedimiento contemplado en el artículo
16, siempre que el acuerdo especifique:
-    los productos    que se beneficien de esa reducción;
-    las cantidades     o el   valor   de  los  contingentes  a   los que  se
    aplique la reducción, o el método para determinarlos;
-    los porcentajes de reducción del elemento agrícola por producto
    de base respectivo.
Si el   acuerdo   en  cuestión    no determinare    uno o varios    de  estos
elementos, éste o éstos serán establecidos por el Consejo con arreglo
al procedimiento contemplado en el artículo 113 del Tratado.
 ---pagebreak---                                        - 18 -
                                   Capitulo 2
                                  EXPORTACIÓN
                                  Artículo 8
1. Con ocasión de la exportación de mercancías, los productos agrícolas
   utilizados que cumplan las condiciones previstas en el apartado 2 del
   artículo    9    del   Tratado     podrán    beneficiarse     de    restituciones
   establecidas      en    aplicación      de    los    Reglamentos      sobre   las
   organizaciones comunes de mercados de los sectores respectivos.
   No podrá concederse       restitución alguna por los productos agrícolas
   no regulados por una organización           común de mercado que prevea la
   concesión    de   restituciones      en  caso   de  exportación     en  forma  de
   mercancías.
2. La lista de     las mercancías que se beneficien de restituciones              se
   establecerá tomando en consideración:
   -    la   repercusión    de   la    diferencia    entre   los   precios   de  los
        productos agrícolas      empleados respectivamente en el mercado de
        la Comunidad y en el mercado mundial,
   -    la necesidad de cubrir esta diferencia, total o parcialmente,
        para   permitir     la   exportación      de   los   productos     agrícolas
        utilizados y de las mercancías correspondientes.
   Esta   lista   se   elaborará    en   aplicación   de   los   Reglamentos   sobre
   organizaciones comunes de mercados agrícolas.
3. Las disposiciones comunes de aplicación del régimen de restitución al
   que   hace    referencia    el    presente    artículo    se    establecerán   en
   aplicación    de   los  Reglamentos     que   establecen    las   organizaciones
   comunes de mercados agrícolas.
 ---pagebreak---                                       - 19 -
       Los importes de las restituciones se fijarán con arreglo al mismo
       procedimiento que el aplicado para la concesión de restituciones a
       los productos agrícolas correspondientes      cuando se exportan en su
       estado natural.
4.     Cuando, en el marco de un régimen preferencial, se adopte el régimen
       de compensación directa de los precios agrícolas, contemplado en la
       letra b) del apartado 1 del artículo 6, los importes aplicables a las
       exportaciones destinadas al país o      países a los que se aplique el
       acuerdo se determinarán, en las condiciones definidas por el acuerdo,
       conjuntamente y sobre la misma base que el elemento agrícola de la
       imposición.
       Estos importes se fijarán con arreglo al procedimiento contemplado en
       el artículo 16. Las disposiciones de aplicación que sean necesarias
       para la aplicación del presente apartado se adoptarán con arreglo al
      mismo    procedimiento   que    las   disposiciones    relativas    a  las
       restituciones hacia países terceros.
                                   Artículo 9
Cuando, en aplicación de un Reglamento sobre organización común de mercado
en un sector determinado, se decida imponer exacciones reguladoras, tasas u
otras medidas a la exportación de un producto agrícola contemplado en el
Anexo A, las medidas adecuadas en relación con determinadas mercancías cuya
exportación,   por  su elevado  contenido    en  ese  producto   agrícola  y sus
posibles usos, pueda comprometer la realización del objetivo perseguido en
el   sector   agrícola   considerado,    podrán   adoptarse    con   arreglo  al
procedimiento establecido en el artículo 16.
 ---pagebreak---                                          - 20 -
                                       Titulo 2
                              DISPOSICIONES GENERALES
                                     Artículo 10
Cuando una reducción del elemento agrícola aplicable a             la importación de
mercancías   en el marco de un acuerdo          preferencial   pueda   perturbar   los
mercados   agrícolas,     las   cláusulas    de   salvaguardia     aplicables   a   la
importación    de    los  productos     agrícolas   en   cuestión    serán   asimismo
aplicables a las mercancías contempladas en el Anexo B.
Para  valorar     las   posibles   perturbaciones     se   tendrán   en   cuenta   las
características de las mercancías efectivamente          importadas bajo el régimen
preferencial    comparándolas    con   las  de   las   mercancías   tradicionalmente
importadas antes del establecimiento de dicho régimen.
                                     Artículo 11
La   cantidad     de   productos    agrícolas     sujetos    a   Reglamentos     sobre
organizaciones comunes de mercados, no sujeta a las exacciones reguladoras
o a tasas de efecto equivalente a los derechos de aduana, con vistas a la
exportación de     mercancías o como consecuencia de ello, será determinada en
aplicación del Reglamento (CEE) na 1999/85.
La cantidad de mercancías admitidas bajo el régimen de perfeccionamiento
activo y, por consiguiente, no sometidas a la imposición prevista en el
artículo   2  con    vistas   a  la   exportación    de  otras   mercancías   o   como
consecuencia de ello, será la utilizada efectivamente para la fabricación
de estas últimas.
                                     Artículo 12
1.    El Consejo, con arreglo al procedimiento previsto en el articulo 113
      del Tratado, podrá modificar el cuadro 1 del Anexo B.
2.    El cuadro 2 del Anexo B o del Anexo C podrán ser modificados con
      arreglo al procedimiento previsto en el articulo 16, con el fin de
      adaptarlos a los acuerdos celebrados por la Comunidad.
 ---pagebreak---                                        - 21 -
3. La  Comisión    adaptará     los  Anexos    del    presente     Reglamento     a  las
   modificaciones     de   la  Nomenclatura     Combinada,       a  fin   de   mantener
   inalterado el régimen en vigor antes de tales             modificaciones.
                                  Artículo 13
1. La lista de los productos de base y            las cantidades de productos de
   base   que  se   considerarán     utilizadas     para    la   fabricación     de  las
   mercancías    contempladas      en    el   presente     Reglamento,      cuando    la
   composición de las mismas no haya sido determinada, se determinará
   con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 16.
2. Sin perjuicio de las asimilaciones decididas por el Consejo en el
   marco    de   la    Política     Agrícola     Común,    determinados       productos
   agrícolas   podrán    asimilarse     a   productos    de    base,   con   objeto   de
   establecer términos de comparación de los precios, con arreglo al
   procedimiento previsto en el artículo 16.
3. Las   características      de   los    productos     de   base    necesarias     para
   establecer los términos de comparación de los precios se determinarán
   con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 16.
                                  Artículo 14
1. El límite o     límites por debajo de los cuales los importes fijados
   con arreglo al apartado 2 del artículo 3 serán iguales a cero, o la
   sujeción de la no aplicación de los importes determinados con arreglo
   al apartado 2 del artículo 3 a condiciones particulares, a fin de
   evitar la creación de corrientes artificiales de intercambios, podrá
   decidirse con arreglo al procedimiento previsto en el artículo 16.
2. Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16, podrá
   establecerse    un   límite por     debajo   del    cual    los Estados     miembros
   podrán   no  tener    en   cuenta   importes,     relacionados      con   una   misma
   operación económica, que deban concederse o percibirse como resultado
   de la aplicación del presente Reglamento,              cuando el saldo de tales
   importes sea inferior a dicho límite.
 ---pagebreak---                                           22 -
                                    Articulo 15
La Comisión   estará   asistida   por  un Comité    de gestión, en      lo  sucesivo
denominado "Comité", compuesto por representantes de los Estados miembros y
presidido por el representante de la Comisión.
                                    Articulo 16
En  caso de   que  se haga referencia       al procedimiento     establecido   en el
presente articulo, se aplicarán las disposiciones suguientes:
El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de                 las
medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá            su dictamen   sobre dicho
proyecto  en un   plazo   que el    presidente   podrá   fijar   en  función   de  la
urgencia del asunto. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el
apartado  2 del    articulo 148 del     Tratado   para   la  adopción   de  aquellas
decisiones que el Consejo deba tomar a propuesta de la Comisión. En el
momento  de   la   votación   en   el   seno   del   Comité,   los   votos   de   los
representantes de los Estados miembros se ponderarán en la forma prevista
en el citado artículo. El presidente no tomará parte en la votación.
La  Comisión   adoptará   medidas    que   serán   de   inmediata   aplicación.    No
obstante, si tales medidas no se ajustan al dictamen emitido por el Comité,
la Comisión comunicará inmediatamente dichas medidas al Consejo. En este
caso:
La Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido
durante un periodo     no  superior   a un mes partir       de  la  fecha  de dicha
comunicación.
El Consejo, por mayoría cualificada, podrá tomar una decisión              diferente
dentro del plazo previsto en el párrafo precedente.
                                    Artículo 17
El  Comité   podrá   examinar    cualquier    otra   cuestión   propuesta    por   su
presidente, ya sea a iniciativa de éste último o a instancia de un Estado
miembro.
 ---pagebreak---                                           - 23 -
                                     Artículo 18
Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16,
      los importes resultantes de la aplicación del presente Reglamento
      podrán modificarse cuando, en el curso de un período trimestral, se
      modifique un precio de umbral o se establezca, modifique o suprima
      una restitución a la producción o una ayuda,
-     podrán adoptarse medidas tendentes a adaptar las disposiciones del
      presente   Reglamento    a   las modificaciones de      carácter    técnico  que
      puedan aportarse al régimen aplicable a los productos agrícolas.
                                     Artículo 19
Los métodos de análisis cualitativos y cuantitativos de las mercancías, así
como  las  demás    disposiciones     de   carácter   técnico   necesarias    para  su
identificación o     la   determinación    de  su  composición,    se   adoptarán  con
arreglo    al     procedimiento       previsto     en    el     artículo      10   del
Reglamento (CEE) na 2658/87.
                                     Artículo 20
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión los datos necesarios para la
aplicación    del    presente    Reglamento      referentes    a    la    importación,
exportación   y   producción    de   las   mercancías,   así   como   a   las  medidas
administrativas    de   ejecución.    Las  modalidades   de   esta   comunicación   se
establecerán con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 16.
                                     Artículo 21
El Reglamento   (CEE) na 3033/80 queda derogado          con efectos a partir del
1 de enero de 1994.
Las referencias al Reglamento derogado se entenderán hechas al presente
Reglamento.
El Reglamento   (CEEJ" na 3034/80 queda derogado con efectos a partir de la
fecha  de  entrada    en   vigor   del   Reglamento   adoptado   en   aplicación . del
apartado 1 del articulo 13.
 ---pagebreak---                                     - 24
                                Artículo 22
1.    El presente Reglamento entrará en vigor el séptimo día siguiente al
      de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
      Será aplicable a partir del 1 de enero de 1994.
2.    La aplicación del presente Reglamento a las caseínas del código
      NC 3501 10 y a los caseinatos y demás derivados de las caseínas del
      código NC 3501 90 90 queda aplazada a la espera de una decisión
      ulterior del Consejo.
      El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y
      directamente aplicable en cada Estado miembro.
Hecho en Bruselas, el
                                         Por el Consejo
                                         El Presidente
 ---pagebreak---                                                     - 25 -
                                                   Anexo A
Lista de productos agrícolas páralos que se podrán applicar las diferencias entre los
precios que se registren en el mercado mundial y los que se registren en el mercado
comunitario *
  Código NC                                    Designación de los productos agrícolas
  0401               Leche y nata, sin concentrar, azucarar ni edulcorar de otro modo
  0402               Leche y nata, concentradas, azucaradas o edulcoradas de otro modo
  ex 0403            Suero de mantequilla, leche y nata cuajadas, yogur, kéfir y demás leches y natas fermentadas
                     o acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro modo, sin aromatizar y
                     sin fruta ni cacao
  0404               Lactosuero, incluso concentrado, azucarado o edulcorado de otro modo; productos
                     constituidos por los componentes naturales de la leche, incluso azucarados o edulcorados de
                     otro modo, no edulcorados de otro modo, no expresados ni comprendidos en otras partidas
  0405               Mantequilla y demás materias grassas de la lache
  0709 90 60         Maíz dulce, frescas o refrigeradas
  0712 90 19         Maíz dulce (Zea mays var. saccharata) seco, incluso en trozos o en rodajas o bien trituradas o
                     pulverizadas, pero sin otra preparación, otro que híbrido para siembra
  Capítulo 10        Cereales (1)
  1701               Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido
  1703               Melaza de la extracción o del refinado del azúcar
(*) productos agrícolas que serán tenidos en cuenta cuando se en el estado en que se encuentren otras
su transformación o considerados como utilizadas para la fabricación de las mercancías consideradas
en la tabla 1 del anexo B
(1) con exclusión de la escanda para siembra del código NC 1001 90 10, del maíz híbrido para
siembra del código NC 1005-10, del arroz para siembra del código NC 1006 10 10 y del sorgo híbrido
para siembra del código NC 1007 00 10
 ---pagebreak---                                                     - 26 -
                                                  ANEXO       g
  Cuadro 1
     Código NC                                     Designación <Jc la mercancía
ex 0403             Suero de mantequilla, leche y nata cuajadas, yogur, kéfir y demás leches y natas
                    fermentadas o acidificadas, incluso concentrados, azucarados, edulcorados de otro modo
                    o aromatizados, o con fruta o cacao :
     0403 10 51.    — Yogur, aromatizado o con frutas o cacao
          a
     0403 10 99
     0403 90 71     — Los demás, aromatizados o con. frutas o cacao
          a
     0403 90 99
     0710 40 00     Maíz dulce (no cocido o cocido con agua o vapor), congelado
     0711 90 30     Maíz dulce, conservado provisionalmente (por ejemplo : con gas sulfuroso o con agua
                    salada, sulfurosa o adicionada de otras sustancias para dicha conservación), pero todavía
                    impropias para la alimentación en ese estado
ex 1517             Margarina; mezclas o preparaciones alimenticias de grasas o de aceites, animales o
                    vegetales, o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este Capítulo, excepto las
                    grasas y aceites alimenticios, y sus fracciones, de la partida n° 1516:
     1517 10 10     — Margarina, excepto la margarina líquida, con un contenido en peso de grasas de la
                        leche superior al 1 0 % pero sin exceder del 1 5 %
   .1517 90 10      — Las demás, con un contenido en peso de grasas de la leche superior al 10 % pero
                        sin exceder del 15 %
    1702 5 0 00     Fructosa químicamente pura
ex 1704            Artículos de confitería sin cacao (incluido el chocolate blanco), excepto el extracto de
                   regaliz con más del 10 % en peso de sacarosa, sin adición de otras materias, de la
                   subpartida 1701 90 10
    1806           Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan .cacao
    1901           Extracto de malta; preparaciones alimenticias de harina, sémola, almidón, fécula o
                   extracto de malta, sin polvo de cacao o con una proporción inferior al 50 % en peso,
                   no expresadas ni comprendidas en otras partidas; preparaciones alimenticias de
                   productos de las partidas n" 0401 a 0404, sin polvo de cacao o con una proporción
                   inferior al 10 % en peso, no expresadas ni comprendidas en otras partidas
ex 1902            Pastas alimenticias, excepto las pastas rellenas de las subpartidas 1902 20 10 y
                   1902 20 30 ; -cuscús, incluso preparado
    1903          Tapioca y sus sucedáneos con fécula, en copos, grumos, granos perlados, cerniduras o
                   formas similares
    1904           Productos a base de cereales obtenidos por insuflado o tostado (por ejemplo : hojuelas o
                  copos de maíz) ; cereales en grano precocidos" o preparados de otra forma, excepto el
                  maíz                   —                                                 t
    1905          Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con .cacao ; hostias, sellos vacíos
                  del tipo de los usados para medicamentos, obleas, pastas desecadas de harina, almidón
                  o fécula, en hojas y productos similares
   2001 90 30     Maíz dulce .preparado o conservado en vinagre o en ácido acético
   2001 90 40     Ñames, boniatos y partes comestibles similares de plantas, con un contenido de
                  almidón o de fécula igual, o superior al 5 % en peso, preparados o conservados en
                  vinagre o en ácido acético
 2004 10 91      Patatas, en forma de harinas, sémolas o copos, preparadas o conservadas (excepto
                 en vinagre o en ácido acético), congelados
  2004 90 10     Maíz dulce, preparado o conservado, excepto en vinagre o en ácido acético, congelado
  2005 20 10     Patatas, en forma de harinas, sémolas o copos, preparadas o conservadas (excepto
                 en vinagre o en ácido acético), sin congelar
  ¿00 •> KO 00   Maíz, dulce (Y.ea mays var. stutharata),    preparado o conseivado, excepto en vinagre o
                 en ácido acético, sin congelar
 ---pagebreak---                                                       27 -
    Código NC                                    Designación de la mercancía
   «x 2008 92      preparaciones del tipo "musí i" a base de cereales non tos-
   y               tados
   ox 2008 9 9 J
    2008 99 85    Maíz dulce, preparado o conservado sin azúcar y sin alcohol
    2008 99 91    Ñames, boniatos y partes comestibles similares de plantas con un contenido de
                  almidón o de fécula igual o superior al 5 % en peso, preparados o conservados sin
                  azúcar y sin alcohol
   2101 10 99     Preparaciones a base de extractos, esencias y concentrados de café o a base de café, no
                  incluidos en el código N C 2101 10 91
   2101 20 90     Extractos, esencias y concentrados de té o de yerba mate y preparaciones a base de
                  estos extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate, no incluidos en
                  el código NC 2101 20 10
    2101 30 19   Sucedáneos tostados del café, excepto la achicoria tostada
    2101 30 99    Extractos, esencias y concentrados de sucedáneos tostados del café, excepto los de achi-
                 coria tostada
    2102 10 31    Levaduras para panificación
    2102 10 39
    2105         Helados y productos similares incluso con cacao
ex 2106          Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otras subpartidas,
                 excepto las 2106 10 10 y 2106 90 91 y jarabe de azúcar aromatizado o con colorantes
                 añadidos
    2202 90 91   Bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u hortalizas
   2202 90 95    de la partida n° 2009, que contengan productos de las partidas n°* 0401 a 0404 o grasas
   2202 90 99    procedentes de dichos productos
   2905 43       Manitol
   2905 44       D-glucitol (sorbitol)
ex 3501          Caseína, caseinatos y demás derivados de la caseína
ex 3505 10       Dextrina y demás almidones y féculas modificados, excepto almidones y féculas esteri-
                 ficados o eterificados de la subpartida 3505 10 50
   3505 20       Colas a base de almidón o de fécula, de dextrina u otros almidones y féculas modifi-
                 cadas
   3809 10       Aprestos y productos de acabado a base de materias amiláceas
   3823 60       Sorbitol, excepto el de la subpartida 2905 44 »
 ---pagebreak---                                     - 28
  Cuadro 2
Código NC                                 Designación de la mercancía
0505         Pieles y otras partes de aves, con las plumas o con el plumón, plumas y partes de plumas
              (incluso recortadas) y plumón, en bruto o simplemente limpiados, desinfectados o
              preparados para su conservación; polvo y desperdicios de plumas o de partes de plumas:
5050 10      - Plumas de las utilizadas para relleno; plumón:
0505 10 90   —las demás que en bruto
0505 90      - Los demás
0509 00 90   Esponjas naturales de origen animal, las demás que en bruto
1212 20      Algas
1302 12      Jugos y extractos vegetales de regaliz
1302 13      Jugos y extractos vegetales de lúpulo
1302 14      Jugos y extractos vegetales de pelitre o de raíces que contengan rotenona
1302 19 30 y Extractos vegetales mezclados entre sí, para la fabricación de bebidas o de preparaciones
1302 19 91    alimenticias; los demás medicinales
ex 1302 20   Pectatos
1302 31      Agar-agar
1302 32 10   Mucílagos y espesativos de la algarroba y de su semilla, incluso modificados
1505         Grasa de lana y sustancias grasas derivadas, incluida la lanolina
1506         Las demás grasas y aceites animales, y sus fracciones, incluso refinados, pero sin
              modificar químicamente
1515 60      Aceite de jojoba y sus fracciones, incluso refinados, pero sin modificar químicamente
1516 20 10   Aceite de ricino hidrogenado, llamado "opalwax"
1517 90 93   Mezclas o preparaciones culinarias para desmoldeo
ex 1518      Grasas y aceites, animales o vegetales, y sus fracciones, cocidos, oxidados,
              deshidratados, sulfurados, soplados, polimerizados por calor, en vacío o atmósfera
              inerte o modificados químicamente de otra forma, con exclusión de los de la partida
              n° 1516; mezclas o preparaciones no alimenticias de grasas o de aceites, animales o
              vegetales,* o de fracciones de diferentes grasas o aceites de este capítulo, no expresadas
              ni comprendidas en otras partidas (con exclusión de los aceites de los códigos 1518 00
              31 y 1518 00 39)
1519         Ácidos grasos monocarboxílicos industriales; aceites ácidos del refinado; alcoholes
              grasos industriales
1520         Glicerina, incluso pura; aguas y lejías glicerinosas
1521         Ceras vegetales (excepto los triglicéridos), cera de abejas o de otros insectos y esperma
              de ballena y de otros cetáceos, incluso refinadas o coloreadas
1522 00 10   Degrás
1702 90 10   Maltosa químicamente pura
 1704 90 10  Extracto de regaliz con más del 10% en peso de sacarosa, sin adición de otras materias
 ---pagebreak---                                            • 29-
1803       Pasta de cacao, incluso desgrasada
1804       Manteca, grasa y aceite de cacao
1805       Cacao en polvo sin azucarar ni edulcorar de otro modo
2001 90 60 Palmitos,preparados o conservados en vinagre o en ácido acético
2008       Frutos y demás partes comestibles de plantas, preparados o conservados de otra forma,
            incluso azucarados, edulcorados de otro modo o con alcohol, no expresados ni
            comprendidos en otras partidas:
2008 11 10 - Manteca de cacahuete
2008 91    - Palmitos
ex 2101 10 Extractos, esencias y concentrados de café y preparaciones a base de estos extractos,
            esencias o concentrados o a base de café, con exclusión de las preparaciones del código
            NC 2101 10 99
2101 20    Extractos, esencias y concentrados de té o de yerba mate y preparaciones a base de estos
            extractos, esencias o concentrados o a base de té o de yerba mate:
2101 20 10 - sin grasas de leche o con menos del 1,5% en peso; sin proteínas de leche o con menos
            del 2,5% en peso, sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5% en peso, sin almidón o
            fécula o glucosa o con menos del 5 % en peso
2101 30 11 Achicoria tostada
2101 30 91 Extractos, esencias y concentrados de achicoria tostada
2102 10    Levaduras vivas:
2102 10 10 - Levaduras madres seleccionadas (levaduras de cultivo)
2102 10 90 - Las demás, con exclusión de las levaduras para panificación
2102 20    Levaduras muertas; los demás microorganismos monocelulares muertos
2102 30    Levaduras artificiales (polvos para hornear)
2103       Preparaciones para salsas y salsas preparadas; condimentos y sazonadores, compuestos;
            harina de mostaza y mostaza preparada        ,
2104       Preparaciones para sopas, potajes o caldos; sopas, potajes o caldos, preparados;
            preparaciones alimenticias compuestas homogène izadas
2106       Preparaciones alimenticias no expresadas nf comprendidas en otras partidas:
2106 10    - Concentrados de proteínas y sustancias proteicas texturadas:
2106 10 10 - sin grasas de leche o con menos del 1,5% en peso; sin proteínas de leche o con menos
            del 2,5% en peso, sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5% en peso, sin almidón o
            ícenla o glucosa o con menos del 5% en peso
2106«M     - Las demás, con exclusión de las preparaciones llamadas "tondue" y de los jarabes de
            a/.úcar aromatizados o con colorantes añadidos:
2106 90 91 - sin grasas de leche o con menos del 1,5% en peso; sin proteínas de leche o con menos
            del 2,5% en peso, sin sacarosa o isoglucosa o con menos del 5% en peso, sin almidón o
            fécula o glucosa o con menos del 5 % en peso
 ---pagebreak---                                              V
2201 10    Agua mineral y agua gasificada, sin azucarar o edulcorar de otro modo ni aromatizar
2202 10    Agua, incluida el agua mineral y la gasificada, azucarada, edulcorada de otro modo o
           aromatizada
2202 90 10 Las demás bebidas no alcohólicas, con exclusión de los jugos de frutas o de legumbres u
           hortalizas de la partida n° 2009
2203       Cerveza de malta
2205       Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas
ex 2207    Alcohol etílico sin desnaturalizar con un grado alcohólico volumétrico superior o igual a
            80% vol; alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación:
           - los demás que obtenidos a partir de los productos agrícolas mencionados en el Anexo
            II del Tratado CEE
ex 2208     Alcohol etílico sin desnaturalizar de grado alcohólico volumétrico inferior a 80% vol
           demás que obtenidos a partir de los productos agrícolas mencionados en el Anexo II del
           Tratado CEE; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas; preparaciones
           alohólicas compuestas del tipo de las utilizadas para la elaboración de bebidas
2402       Cigarros o puros (incluso despuntados), puritos y cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos
           del tabaco
2403       Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados; tabaco "homogeneizado" o
            "reconstituido"; extractos y jugos de tabaco
 ---pagebreak---                                        - 31 -
                                          Anexo C
            Productos agrícolas transformados objeto del apartado 2 del artículo 1
  Código NC                                Designación del productos
0901               Café, incluso tostado o descafeinado; cascarilla de café; sucedáneos del
                  café que contengan café en cualquier proporción
0902              Té
2007               Compotas, jaleas y marmeladas, purés y pastas de frutos, obtenidos por
                  cocción, incluso azucarados o edulcorados de otro modo
2209               Vinagre comestible y sucedáneos comestibles del vinagre obtenidos con
                  ácido acético
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                            - 32 -
                                                                     ISSN 0257-9545
                                                               COM(93) 135 final
                                                  DOCUMENTOS
ES                                                                              03
                                      N° de catálogo : CB-CO-93-160-ES-C
                                                             ISBN 92-77-54353-1
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
1^2985 Luxemburgo