CELEX: 31996R1534
Language: nl
Date: 1996-07-25 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 1534/96 van de Raad van 25 juli 1996 houdende, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van in de Europa-Overeenkomsten opgenomen concessies voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten

Avis juridique important

|

31996R1534

Verordening (EG) nr. 1534/96 van de Raad van 25 juli 1996 houdende, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van in de Europa-Overeenkomsten opgenomen concessies voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten  

Publicatieblad Nr. L 191 van 01/08/1996 blz. 0001 - 0015

VERORDENING (EG) Nr. 1534/96 VAN DE RAAD van 25 juli 1996 houdende, in verband met de in het kader van de multilaterale handelsbesprekingen van de Uruguay-Ronde gesloten Overeenkomst inzake de landbouw, een autonome en tijdelijke aanpassing van in de Europa-Overeenkomsten opgenomen concessies voor bepaalde verwerkte landbouwproduktenDE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,Gezien het voorstel van de Commissie,Overwegende dat Protocol nr. 3 bij de Europa-Overeenkomsten waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun Lid-Staten, enerzijds, en respectievelijk de Republiek Hongarije, de Republiek Polen, de Slowaakse Republiek, de Tsjechische Republiek, Roemenië en de Republiek Bulgarije, anderzijds (1), hierna "Europa-Overeenkomsten" te noemen, voorziet in concessies voor bepaalde verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit deze laatste landen; dat deze concessies in voorkomend geval betrekking hebben op verlagingen van de variabele elementen zoals bedoeld in Verordening (EG) nr. 3448/93 van de Raad van 6 december 1993 tot vaststelling van de handelsregeling voor bepaalde, door verwerking van landbouwprodukten verkregen goederen (2);Overwegende dat de Raad, in afwachting van de aanpassing van bovengenoemd Protocol nr. 3, Verordening (EG) nr. 3064/95 (3) heeft vastgesteld waarbij het niveau van de toegekende preferenties tot 30 juni 1996 wordt gehandhaafd om de mogelijke negatieve gevolgen van de tenuitvoerlegging van de resultaten van de Uruguay-Ronde voor de uitvoer uit de genoemde landen naar de Gemeenschap te compenseren;Overwegende dat de onderhandelingen die nu met de betrokken landen worden gevoerd voor het sluiten van protocollen tot wijziging van de betrokken Europa-Overeenkomsten nog niet zijn afgerond; dat interimprotocollen die alleen betrekking hebben op de handelsaspecten van de wijzigingsprotocollen, niet op 1 juli 1996 in werking kunnen treden; dat het derhalve dienstig is de concessies autonoom te verlengen tot en met 31 december 1996,HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:Artikel 1 1. Van 1 juli tot en met 31 december 1996 worden de basisbedragen in bijlage I in aanmerking genomen voor de berekening van de verlaagde agrarische elementen en de verlaagde aanvullende invoerrechten bij invoer in de Gemeenschap van uit Hongarije, Polen, Slowakije, de Tsjechische Republiek, Roemenië, Bulgarije afkomstige goederen, waarvan de lijst is opgenomen in Protocol nr. 3 bij de met die landen gesloten Europa-Overeenkomsten.2. Voor de verwerkte landbouwprodukten van oorsprong uit Hongarije, Polen, Slowakije, de Tsjechische Republiek, Roemenië, Bulgarije, waarvan de lijst is opgenomen in bijlage II gelden de in deze bijlage vastgestelde rechten.Artikel 2 Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen.Zij is van toepassing met ingang van 1 juli tot en met 31 december 1996.Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat.Gedaan te Brussel, 25 juli 1996.Voor de RaadDe VoorzitterH. COVENEY(1) PB nr. L 347 van 31. 12. 1993, blz. 1 (Hongarije).PB nr. L 348 van 31. 12. 1993, blz. 1 (Polen).PB nr. L 359 van 31. 12. 1994, blz. 1 (Slowakije).PB nr. L 360 van 31. 12. 1994, blz. 1 (Tsjechische Republiek).PB nr. L 357 van 31. 12. 1994, blz. 1 (Roemenië).PB nr. L 358 van 31. 12. 1994, blz. 1 (Bulgarije).(2) PB nr. L 318 van 20. 12. 1993, blz. 18.(3) PB nr. L 328 van 30. 12. 1995, blz. 2.ANEXO I - BILAG I - ANHANG I - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ É - ANNEX I - ANNEXE I - ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I - LIITE I - BILAGA I Importes de base, considerados para calcular los elementos agrícolas reducidos y derechos adicionales, aplicables a la importación en la Comunidad Basisbeløb taget i betragtning ved beregningen af de nedsatte landbrugselementer og tillægstold som anvendes ved indførsel i Fællesskabet Grundbeträge, die bei der Berechnung der ermäßigten Agrarteilbeträge und Zusatzzölle bei der Einfuhr in die Gemeinschaft berücksichtigt worden sind ÂáóéêÜ ðïóÜ ðïõ åëÞöèçóáí õðüøç ãéá ôïí õðïëïãéóìü ôùí ìåôáâëçôþí óôïé÷åßùí êáé ðñüóèåôùí äáóìþí ðïõ åöáñìüæïíôáé óôá áãñïôéêÜ óôïé÷åßá êáôÜ ôçí åéóáãùãÞ óôçí Êïéíüôçôá Basic amounts taken into consideration in calculating the reduced agricultural components and additional duties, applicable on importation into the Community Montants de base pris en considération pour le calcul des éléments agricoles réduits et droits additionnels applicables à l'importation dans la Communauté Importi di base, presi in considerazione per il calcolo degli elementi agricoli e dei dazi addizionali applicabili all'importazione nella Comunità Basisbedragen, in aanmerking genomen bij de berekening van de verlaagde agrarische elementen en aanvullende invoerrechten, geldend bij invoer in de Gemeenschap Montantes de base tomados em consideração aquando do cálculo dos elementos agrícolas reduzidos e dos direitos adicionais aplicáveis à importação na Comunidade Yhteisöön tulevaan tuontiin sovellettavia alennettuja maatalousosia ja lisätulleja laskettaessa huomioon otettavat perusmäärät Grundpriser som beaktas vid beräkning av minskade jordbrukskomponenter och tilläggstull som skall utgå på import till gemenskapen >RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>ANEXO II - BILAG II - ANHANG II - ÐÁÑÁÑÔÇÌÁ ÉÉ - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II - LIITE II - BILAGA II >RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>>RUIMTE VOOR DE TABEL>