CELEX: 22001A0911(01)
Language: sv
Date: 2001-08-31 00:00:00
Title: Överenskommelse mellan Europeiska unionen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens övervakningsmission (EUMM) i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien

Avis juridique important

|

22001A0911(01)

Överenskommelse mellan Europeiska unionen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens övervakningsmission (EUMM) i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 241 , 11/09/2001 s. 0002 - 0004

ÖVERSÄTTNINGÖverenskommelsemellan Europeiska unionen och f.d. jugoslaviska republiken Makedonien om den verksamhet som skall utövas av Europeiska unionens övervakningsmission (EUMM) i f.d. jugoslaviska republiken MakedonienEUROPEISKA UNIONENå ena sidanochF.D. JUGOSLAVISKA REPUBLIKEN MAKEDONIEN,nedan kallad"värdparten", å andra sidan,nedan tillsammans kallade "de deltagande parterna",HAR INGÅTT DENNA ÖVERENSKOMMELSEmed beaktande av följande:- Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater har erbjudit sig att inrätta Europeiska gemenskapens övervakningsmission (ECMM) i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien, och värdparten accepterade detta erbjudande provisoriskt den 24 mars 1998.- Europeiska gemenskapen/Europeiska unionen har haft övervakare i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien sedan 1998.- Europeiska unionens råd antog den 22 december 2000 gemensam åtgärd 2000/811/GUSP om Europeiska unionens övervakningsmission, genom vilken ECMM omvandlas till EUMM, som ett instrument i Europeiska unionens gemensamma utrikes- och säkerhetspolitik (GUSP), på grundval av tidigare initiativ, för att bidra till den faktiska utformningen av Europeiska unionens politik i förhållande till västra Balkan.- ingåendet den 9 april 2001 i Luxemburg av ett stabiliserings- och associeringsavtal mellan f.d. jugoslaviska republiken Makedonien och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater;- erkännandet av f.d. jugoslaviska republiken Makedoniens oberoende, suveränitet och territoriella integritet och Europeiska unionens starka önskan att bidra till att fred och stabilitet i regionen ytterligare stärks,PARTERNA HAR ENATS OM FÖLJANDE.Artikel IMandat1. Europeiska unionens övervakningsmission, nedan kallad "EUMM", som tidigare inrättats i området under namnet Europeiska gemenskapens övervakningsmission (ECMM), för närvarande med högkvarter i Sarajevo, skall inrätta ett missionskontor i Skopje och på andra ställen enligt beslut av missionschefen i samråd och samförstånd med värdparten, för att bidra till den faktiska utformningen av Europeiska unionens politik i förhållande till västra Balkan.EUMM skalla) övervaka den politiska och säkerhetsmässiga utvecklingen inom sitt ansvarsområde,b) ägna särskild uppmärksamhet åt gränsövervakning, frågor angående förhållandet mellan etniska grupper i regionen och återvändande flyktingar,c) utarbeta analytiska rapporter på grundval av erhållna uppdrag,d) bidra till tidig varning till rådet och förtroendeskapande åtgärder inom ramen för den politik syftande till att skapa stabilitet som förs av unionen i området,e) regelbundet informera värdparten om EUMM:s verksamhet och, om detta följer av dess uppdrag, om humanitära frågor.2. Värdparten skall förse EUMM med all information och erbjuda fullständigt samarbete när så behövs för att uppnå EUMM:s målsättningar. Värdparten får utnämna en kontaktperson vid EUMM från relevanta ministerier.Artikel IIStatus1. Värdparten skall vidta alla åtgärder som är nödvändiga för att skydda och garantera säkerheten för EUMM och dess personal. Missionschefen skall ge sitt samtycke till eventuella särskilda åtgärder som värdlandet föreslår innan de genomförs.2. För att utöva sin verksamhet skall EUMM och dess personal ha tillgång till transportmedel och utrustning och åtnjuta den rörelsefrihet som krävs för att missionens mandat skall kunna fullgöras.3. När EUMM:s personal utövar sin verksamhet får den åtföljas av en tolk och, på begäran av EUMM, en eskorterande officer som värdparten skall utse.4. EUMM får visa upp Europeiska unionens flagga vid missionens kontor i Skopje och i övrigt enligt beslut av missionschefen.5. EUMM:s fordon och andra transportmedel skall var försedda med ett utmärkande igenkänningstecken som de relevanta myndigheterna skall underrättas om.Artikel IIISammansättning1. Europeiska unionens råd har utsett EUMM:s missionschef. Även kommande missionschefer skall utses på detta sätt.2. Övrig personal vid EUMM skall utstationeras av Europeiska unionens medlemsstater. De skall utses till särskilda befattningar av missionschefen på bemyndigande av generalsekreteraren/den höge representanten. Norge och Slovakien, som deltar i EUMM vid tidpunkten för denna överenskommelse, får också tillsätta personal vid EUMM och därmed, tillsammans med Europeiska unionen och dess medlemsstater, vara utsändande parter.3. EUMM:s utländska personal skall kallas övervakare.4. De utsändande parternas regeringar skall utse övervakare vid EUMM.5. Missionschefen skall fastställa antalet övervakare enligt detta avtal i samråd och samförstånd med värdparten.6. Övervakarna får inte vidta åtgärder eller delta i aktiviteter som är oförenliga med uppdragets opartiska karaktär, och de skall följa värdpartens lagstiftning utan att det påverkar tillämpningen av de bestämmelser som avses i artikel VIII.7. EUMM får använda administrativ och teknisk personal från de utsändande parterna. EUMM:s administrativa och tekniska personal skall ha en status som är likvärdig med den som administrativ och teknisk personal från de utsändande parterna som är anställd vid ambassader åtnjuter enligt Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser.8. EUMM får anställa lokal hjälppersonal efter behov. På begäran av missionschefen skall värdparten bistå EUMM vid rekryteringen av kvalificerad lokal personal. EUMM:s hjälppersonal skall ha en status som är likvärdig med den som lokalanställda vid ambassader åtnjuter enligt Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser.Artikel IVVapen och klädsel1. Övervakarna får inte vara beväpnade.2. Övervakarna skall ha vit civil klädsel med ett igenkänningstecken som är utmärkande för EUMM.Artikel VAnsvarskedja1. Europeiska unionens övervakningsmission i f.d. jugoslaviska republiken Makedonien skall arbeta under ansvar av missionschefen.2. Missionschefen skall genom generalsekreterarens/den höge representantens försorg regelbundet rapportera till Europeiska unionens råd om EUMM:s verksamhet och slutsatser.3. Inom ramen för det uppdrag som avses i artikel 1.1 skall EUMM:s uppgifter fastställas av generalsekreteraren/den höge representanten i nära samarbete med ordförandeskapet i enlighet med de riktlinjer som rådet antagit för västra Balkan.4. Missionschefen skall regelbundet informera värdparten om EUMM:s verksamhet.Artikel VIResor och transporter1. Obligatorisk registrering eller tillstånd skall inte krävas för EUMM:s fordon och andra transportmedel, och alla fordon skall vara trafikförsäkrade.2. EUMM får använda vägar, flygfält och andra faciliteter utan att betala avgifter, vägtullar eller andra pålagor.3. Värdparten skall underlätta för EUMM att använda dess egna fordon och andra transportmedel.Artikel VIIKommunikation1. För att utöva sin verksamhet, bl.a. för att kommunicera med de utsändande parternas diplomatiska och konsulära företrädare, skall EUMM:s personal till normalt gällande taxa ha tillgång till lämplig telekommunikationsutrustning som värdparten förfogar över.2. EUMM skall ha rätt att kommunicera obehindrat via sin egen radioutrustning (bl.a. satellitradio, mobil radio och bärbar radioutrustning) och sina egna telefoner, telegrafer, telefaxar eller annan utrustning. När denna överenskommelse har undertecknats skall värdparten tillhandahålla de frekvenser på vilka radioutrustning kan fungera.Artikel VIIIImmunitet och privilegier1. EUMM skall ges status som diplomatisk beskickning.2. Under den tid som uppdraget varar skall övervakarna åtnjuta den immunitet och de privilegier som ges diplomatiska företrädare i enlighet med Wienkonventionen om diplomatiska förbindelser.3. Missionens kontor i Skopje, övriga kontor och alla EUMM:s transportmedel skall vara okränkbara.4. Under den tid som uppdraget varar, och därefter i fråga om handlingar som utförts under uppdragstiden, skall övervakarna åtnjuta den immunitet och de privilegier som föreskrivs i denna artikel.5. Värdparten skall underlätta alla resor och transporter för missionschefen och EUMM:s personal. EUMM skall förse värdparten med en förteckning över EUMM:s anställda och i förväg informera värdparten om EUMM-anställdas ankomster och avresor. Anställda vid EUMM skall medföra sitt nationella pass samt ett identitetskort utfärdat av EUMM.6. Värdparten erkänner de utsändande parternas och EUMM:s rätt att, tullfritt och utan andra restriktioner, importera nödvändig utrustning och nödvändiga livsmedel, förnödenheter och andra varor som enbart skall användas av EUMM i dess officiella kapacitet. Värdparten erkänner också deras rätt att köpa sådana varor på värdpartens territorium och att exportera eller på annat sätt göra sig av med utrustning, livsmedel, förnödenheter och andra varor som köpts eller importerats på detta sätt. Värdparten erkänner också övervakarnas rätt att, tullfritt och utan andra restriktioner, köpa och/eller importera varor för personligt bruk samt att exportera sådana varor.Artikel IXBostäder och praktiska arrangemangF.d. jugoslaviska republiken Makedoniens regering skall på begäran bistå EUMM med att finna lämpliga kontorslokaler och bostäder. De deltagande parterna skall besluta om andra bestämmelser om immunitet och privilegier samt praktiska arrangemang, bl.a. brådskande sjukvård och evakuering samt bestämmelser om resehandlingar.Artikel XIkraftträdandeDenna överenskommelse skall träda i kraft vid undertecknandet. Bestämmelserna i överenskommelsen skall tillämpas provisoriskt av EUMM:s värdpart från och med dagen för paraferingen fram till det att den träder i kraft vid undertecknandet. Den skall gälla till dess att en av de deltagande parterna, två månader i förväg, meddelar den andra att den har för avsikt att avsluta den verksamhet som anges i överenskommelsen.Utfärdad i Skopje den 31 augusti 2001 på det engelska språket i fyra exemplar.På Europeiska Unionens vägnarPå f.d. jugoslaviska republiken Makedoniens vägnar