CELEX: 51977PC0453
Language: de
Date: 1977-09-20
Title: Vorschlag einer VERORDNUNG (EWG) DES RATES zur Festlegung bestimmter Übergangsmassnahmen zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gegenüber Schiffen, die die Flagge Polens, der DDR oder der UdSSR führen (von der Kommission dem Rat vorgelegt)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 453
Vol. 1977/0144
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN GEMEINSCHAFTEN
                                                    KOM(77)453 endg.
r                                                   Brüssel , den 20 . September 3-977 »
                                   Vorschlag einer
                              VERORDNUNG (EWG) DES RATES
          zur Festlegung bestimmter Übergangsmassnahmen zur Erhaltung und
          Bewirtschaftung der Fischereiressourcen gegenüber Schiffen , die
          die Flagge Polens , der DDR oder der UdSSR führen
                        (von der Kommission dem Rat vorgelegt )
  KCM(77) 453 endg.
 ---pagebreak---                              Vorschlag einer                        -
             VERORDNTTNG C?:/G) m .      hi PES Rrøs
                      VOM                 •
  zur Festlegung bestimmter Uebergangsmassnahnen zur Erhaltung
     und Bewirtachaf cvjig der Fischereiresaourcen gegenüber
 Schiffen , die die Flagge Polens , der J)DR oder der UdSSR führen
DER RAT DER EUROPAEIS CHEN GEMEINSCHAFTEN -
gestützt auf den Vertrag nur Gründung der Europäischen Wirt­
schaftsgemeinschaft ,                       •i ' .
                                             I                ' • •
                                              Γ ·
gestutzt auf die Beitrivtsakte ,              >
                                               \
                                               ♦
       "               V .                      r           -
auf Vorschlag der Konmicsion ,               .>
                                                        4 •/ 0 •
 ---pagebreak--- in Erwägung nachstehender Grunde :        V •„
     •  .                                         *. ft . ,#*f   • *        * * »
Am 3 « November 1976 hat der Rat eine. Anzahl von EntSchliessungen
über bestimmte externe und interne Aspekte der gemeinsamen                   ,
Fischereipolitik genehmigt «                                   *     • •- r
Mit der Verordnung ( EWG) Nr« 194/77 .( 1 ) hat der Rat für die Zeit
vom 1# Januar bis zum 31 . März 1977 bestimmte üebergangsuiass- •
nahmen' zur Erhaltung und Bewirtschaftung der Fischereiressourcen
gegenüber Schiffen , die die ELagge Polens , der DDR oder der UdSSR
führen , festgelegt , deren Geltungsdauer später durch die Verord­
nungen ( EWG) Nrn. 745/77 ( 2 ), (EWG) Nrn. 1172/77 und (EWG) Nrn. 1413/77
verlängert wurde j
Diese Uebergangsmassnahmen wurden in Erwartung des Ausgangs der                   '
Verhandlungen getroffen , die zwischen der Gemeinschaft und
diesen Ländern im Hinblick auf den Abschluss von Rahmenabkommen
über die Fischerei aufgenommen worden sind ; diese Verhandlungen
sind noch im Gange .                           ....
Es ist daher notwendig, für einen Zeitraum von drei Monaten "
weitere Uebergangsmassnahmen festzulegen -
HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
 ( 1 ) ABl » Nr-. L 25 vom 29.1.1977 , S. 46
( 2 ) ABl . Nr. L   90 vom 8.4.1977 , S.   7
( 3 ) ABl . Nr. L 137 vom 3.6.1977 , S. 13
 ---pagebreak---                                Artikel 1
(1 )       Schiffe , die die Plagge Polens , der DDR oder der UdSSR
     führen , dürfen zwischen dem 1 » Oktober und dem 31 Dezember 1977
     in den Fischereizonen der Mitgliedstaaten , die sich 200 See­
     meilen weit vor der Fordsoe- und Atlantikküste erstrecken und
  • für die die gemeinschaftliche Fischereiregelung gilt , nur die
     in Anhang I festgelegten Fänge tätigen«
(2 )       Die Farigquo«en v/erden vorbehaltlich der Beachtung der
     Erhaltungs~ und Ueberwachungsmassnahmen sowie der sonstigen
     Vorschriften Uber die Fischerei t&tigkeit in den in Artikel 1
     der Verordnung ( EWG ) Nr. 194/77 genannten Zonen eingeräumt »
                               Artikel 2
      Die Ausübung der FischereitUtigkeit durch Schiffe der in
Artikel 1 genannten Drittlander in den in Artikel 1 genannten
Fi Gebore: zonen wird von einer Genehmigung abhängig gemacht ,
die - für die Gemeinschaft - von der Kommission ausgestellt wird.
                               Artikel 3
      Bei der Einreichung eines Antrags auf Erteilung einer Geneh­
migung bei den in Artikel 2 genannten Behörden sind folgende
Angaben zu machen :
 ---pagebreak--- a) Name des Schiffes ,
b) Registernummer , aussen angebrachte Kenn-Nummern
     und Buchstaben ,
c ) Registerhafen ,
d) Tragfähigkeit in BRT und Länge Uber alles ,
e ) Rufzeichen «
                                 Artikel 4
(1 )          Die Anzahl der Genehmigungen , die gemäss Artikel 2
      für Schiffe zwischen 2*000 und 3 « 950 BRT erteilt werden*
      k&rnen* ist für Polen auf 4 , für die DDR auf 5 und für die
      UdSSR auf 25 beschränkt
(2 )          Die Hächstzahl der Schiffe zwischen 2.000 und 3«950 BRT ,
      die gleichzeitig die Fischerei ausüben dürfen , ist für ;jedes
      der betroffenen Länder in Anhang II festgelegt .
(3)           Werden Schiffe mit einer Tragfähigkeit von weniger als
   ' 2.000 BRT eingesetzt , so werden die Zahl der Genehmigungen
      und die Hächstzahl der Schiffe , die gleichzeitig die Fische–
      7. -ji ausüben dürfen , durch Anwendving folgender Umrechnungs-
      sätze ermittelt :
      - bis 1.000 BRT          s  2,5
      - 1.000 bis 2.000 BRTï      1,5
              Die sich aus der Anwendung der vorstehenden Umrechnungs-
      sätze ergebende Anzahl der Schiffe wird gegebenenfalls auf
      die nächstkleinere ganze Zahl abgerundet .
                                                                • • •/• • •
 ---pagebreak---                             Artikel 5
     Jede Genehmigung gilt für ein einziges Schiff für einen
Zeitraum, der nicht über den 31.dezember    1977 hinausgeht , für
das Befischen der in der Genehmigung angegebenen Arten bis zu
den Köchstmengen und innerhalb der geographischen Grenzen nach
Artikel 1 •
                            Artikel 6
     Die MitgLiedstaaten treffen die erforderlichen' Massnahmen ,
                                                         V
um die Anwendung der Artikel 1 bis 5 in den ihrer Hoheitsgewalt
oder Gerichtsbarkeit unterstellten Meeresgewässern soweit rv*ie
möglich sicherzustellen ; insbesondere sehen sie regelmässige
Kontrollen an Bord der Schiffe der Drittländer vor»
     Hierzu übermitteln die Kitgliedstaaten und die Kommission
sich gegenseitig die Informationen , die benötigt werden , um die
Sinhaltu-ig dieser Verordnung sicherzustellen , vnd die insbe­
sondere die Ueberwachung des Umfangs der von den Schiffen der
Drittländer vorgenommenen i'änge betreffen«
                            Artikel 7
      Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Vcröiffontlichung
im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften xiü ILraft ,
      Sie gilt bis zum 31 . dezember 1977 »
                                                        • • >/ O « •
 ---pagebreak---      Diese Verordnung ist m allen ihren Teilen verbindlich und
gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat ,
                         Geschehen zu  Br"ussel  am
                                    Im Namen des Bates
                                        Der President
 ---pagebreak---                                                               APHANG i
             Fangquoten Polers für das vierte' Vierteljahr 1977
Di© berücksichtigten Zonen sind diejenigen , die vom Intevnatio– -
nalen Rat fUr Meeresforschung ( ICES ) festgelegt sind , soweit sie
in den Fischereizonen der Mitgliedstaaten liegen , die sich
200 Seemeilen weit vor der Nordsee- und Atlantikir-Aste erstrecken
und für d^e die gemeinschaftliche Fiachereiregalung gilt .
                                                                  Mango
        A^t
                                           Zone                 ( tonnen)
 Schellfisch                                                      .   120
 EOhler                ! IV                                           650
 Makrele                 IV                                           240
 ilakrole                VI A westlich von der in Puss-
                         note ( l ) festgelegten Linie , und
                         VI B                                         203
 Makrele .               VII C , VII K , VII J südlich von          \
                         ^0° 30' nördlicher Breite , sowie
                         VII H                                    1.137
 Makrele                 VIII    westlich von der in Fuss–
                      ι                                               120
                      ι  note ( 2 ) festgelegten Linie
 Stacker                 VI A westlich von der m Fuss–
                         note ( 1 ) festgelegten Linie , Und
                         VI B                                           4
 St3ckor                 VI I C , VII K , VII J südlich von
                         50° 30 * nördlicher Breite , sowie
                         VII H                                        143
 Stnrker               i VI ti        ch von der in Fuss–
                       I note ( 2 ) fes+sclggton Linj.e               103
  ( l ) ELe Linie beginnt bei
           6° W 60°          N und verläuft von dort in sudlicher Richtung "b
           6° W 58° 30*N , von dort in westlicher Richtung bis
        10° W 5Q° 30 J N , von dort in südlicher Richtung bis
         i0 3 i! 5 S J 3^' ^» von dort in westlicher Richtung bis
        "• L"- 7/ ?u2 30 - N , und von dort in sudlicher Richtung bis
        12° 71 54° 30 l N.
 ( 2 ) Die Linie beginnt bei
        8°    W 48° N und verlauft von dort in südlicher Richtung bis
        8°    W 470 N, von dort in östlicher Richtung bis
        6°    W 47° N , von dort in südlicher Richtung bis
        69    W 46° 30 * N , von dort in östlicher Richtung bis
        5°    W'46° 30 * N , von dort in CA-L Icher Richtung bis
        5° W 46° N , von dort in östlicher Richtung bis _
        4° W 460 N, von dort in sudlicher Richtung bis '
        4° W 45° N, ven dort in östlicher Richtung bis
        2° W 45° N und von dort weiter in sudlicher Richtung , •
 ---pagebreak---                                     FanAquo ten der DDR
                            für das vierte Vierteljahr 1977
 Die berücksichtigten Zonen sind diejenigen , die vom Internationalen
 Rat für Meeresforschung ( ICES ) oder im Anhang des Ucbereinkororaens
  zur Einsetzung der Internationalen Kommission für die Fischerei im
 Nordwestatlantik ( ICNAF) festgelegt sind , soweit sie in den '~che-
 reizonen der Mitgliedstaaten liegen , die sich 200 Seemeilen wu±t
 vor der Nordsee- und Atlantikküstc erstrecken und für die die ge­
 meinschaftliche Fischereiregelung gilt .
9                ■              ■ 1
                   Art                              Zone                     Menge
                                                                            ( Tonnen )
«
   Kohler                              IV                                      850
   Makrele                             VI A westlich von der m Fus s-
                                                                          I
                                       note ( 1 ) festgelegten Linie ,    I
                                       und VI B                                 v59
   Makrele                             VII C , VII K, VII J sudlich von ιI
                                       50 0 30 * nördlicher Breite ,
                                       sowie VII H                             331
   Makrele                             VIII westlich von der m Pus s-
                                       note ( 2 ) festgelegten Linie     I       35
    Stöcker                            VI A westlich von der m Fus s-
                                       note ( 1 ) festgelegten Linie ,
                                       und VI B                                   4
    St ocker                           VII C , VII K, VII J sudlich von
                                       50°30' nördlicher Breite ,
                                       sowie VII H                              143
    Stocker                            VIII westlich von der m Fuss–
                                       note ( 2 ) festgelegten Linie            103
   Rundnas e-Grenadi erfi s ch j       1 ( ICNAF)                               220
  (1 ' Die Linie beginnt bei
         6° W 60° N und vorläuft von dort in südlicher Richtung bis
         6°   W    58°30 *   N , von dort in     westlicher Richtung bis
        10°   W    58°30 *   N , von dort in     südlicher Richtung bis
        10°   W    56°30'    N , von dort in     westlicher Richtung bis
        12°   W    56° 30 *  N und von dort      in südlicher Richtung bis
        12° W 54°30 » N.
  ( 2 ) Die Linie beginnt bei
        8° W 48° N und verläuft von dort in südlicher Richtung bis
        8° W 47° N , von dort in östlicher Richtung bis
        6°  W   47° N ,     von dort in südlicher Richtung bis
        6°  V7  46°-30 *    N , von dort in östlicher Richtung bis .
        5°  W   46°30'      N , von dort    in südlicher Richtung bis
        5°  W   46° N ,     von dort in     'östlicher Richtung bis
        4°  W   46° N ,     von dort in     südlicher Richtung bis
        4°  W   45° N ,     von dort in     östlicher Richtung bis
        2° VI 45° N und von dort weiter in südlicher Richtung«
                                                                            # • •/• • •
 ---pagebreak--- Quotas de pSche accordés à l' URSS pour le quatrième                    trimestre 1Q77
  les zones
  Les     zones considérées
                     considérées sont   sont celles
                                              celles aeîmies
                                                      définies par
                                                               par le  Conseil
                                                                   le conseil
  international pour l' exploration de la mer ( ClULl ) ou définies
  en annexe de la convention instituant la Commission internationale
  des pêches de l' Atlantique du Nord-Ouest ( ICIIAP ), pour autant
  qu' elles se situer?t dans les zones de peche des Etats membres
  s ' étendant jusqu' aux 200 milles nautiques situées au large des ,
  cCtos borclaat la mer du Nord et l' Atlantique et faisant l' objet
  de la réglementation coiiraunautaire de la pèche .
           Espèces                                   Zones                        r"ruântitéi
                                                                                     ( en t .)
Eglefin                         rv                                                       500
lieu j.oir                      IV                                                       525
MaqU'-jVjau                     IV                                                       713
Mo.q'"u'reaa                    VI    A pour autant que située à l' ouesl
                                de    la ligne définie dans la note ( 1 )
                                en    bas de page , VI B                                 87 6
Maquereau                       VII     G , VII K , VÏI J pour autant que
                                situes au sud de 50 u3û 3 de latitude j
                                nord , VII H                                    |      4 908
Maquereau                       VIII pour autant que située à 1 ? ouest
                                 de la ligne définie dans la note ( 2 ) J
                                en bas de page                                  j        516
Ch?.nchard                      VI A pom' autant que située à 1 ' oue s i
                                 de la ligne définie à la note ( 1 ) en ;
                                bas dfj page , VI B                                      206
Cnmchard                        vil C , Vxl X, VT'I J pour autant que         !
                                r-îj'tiiéo au sud de ^ 0° 3°' de latitude !
                                nord . VT.I H                                J         6 929
Cir    ohard                    7III p^u*.' autant que située à l' ouest?
                                do la ligne définie dans la note ( 2 )
                                en bas fl.o page                                       4 978
Grenadier de roche 1 ( I CïLM1' )                                                        760
Flétan noir                     1 ( ICTTAr )                                           2 250
LierIsa                         IV                                                       S50
(1     7:i.';.:e partait de 6° de longitude             ouest et 60° de latitude nord
                ?.::t verg !•. sud par *
          6° ouest 58 u30' nord, puis vers 1 T ouest par
       10°0° ouest 5'3    3 rHO'
                        53^30 30 * nord , puis vers le sud par
       10°0° ouest
                ouest               nord , puis vers l' ouest par
       12°2° ouest 'jo^Otjo''30 *, nord , et se prolongeant vers le
          P-9- euest
                 cuast 54 c30' nord .          - "•
( 2 ) Ii.7.3        pétant de 8° de longitude ouest et 48°
        . i;7?.e p^i-tant                                             de latitude
       aord
        tord * d ,. passant ve ve^s lo. L.ud par :
         o J ouest 47°  47 3 nord
                               no , puis vors l' est par
          6° ouest 47° nord,   no        puis vers le sud par*
          6°
          6°     ou^st
                 ou°st  4.6°^0'
                        46°30' nord , puis vers l' est par
        .5°      ouest  46°30' nord ; puis vers le sud par
          5°     ouest  46° nord, pais vers l' etit par
          4°     ouest  46° nord , puis vers le sud par
          4°     ouest  45° nord, pais vers l' est par
          2° ouest      45° nord , et se prolongeant ver3 le          siud #
 ---pagebreak---                                                         ATTHAITCr II
                                                                   r!
                                           i
    Höchstz-lil der Schiffe zwischen 2,000 und 3.9L>0 BRT ,
         die in einer bestimmten Zone , für die eine
       Genehmigung erteilt worden ist , gleichzeitig
            die Pischereit'dtiglceit ausUten dürfen
            Schiffe , die die Flagge Polens führen
                  ICES-Abt eilung                      Polen
IV                                      ICES              1
VI                                      ICES              1
VTI                                     ICES              1
VIII                                    ICE3      |       1
                                                  I
                                                  I  i
                                                  ii      4
            Schiffe , die die Plagge der DDR fuJbren
                  Abteilung ICES                         DDR
                    oder ICNAP
IV                                      ICES       !
VI                                      ICES       j
VII     •                        -      ICES       i
VIII                                    ICES       !
1                                       ICITAF
                                                          5           I
           Schiffe , die die Plagge der UdSSR fuhren
                  Abteilung ICES                       UdSSR
                    oder ICNA.F
17                                       ICES             5
VI                                       ICDS              1
VII                                     ICE3               5
VIII •                                   ICiiS             2
1                                        ICNAP             2.