CELEX: 52013PC0293
Language: sl
Date: 2013-05-23
Title: Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski banki za izgube pri financiranju v podporo naložbenim projektom zunaj Unije

|
			
		
		
		52013PC0293
		
			Predlog SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski banki za izgube pri financiranju v podporo naložbenim projektom zunaj Unije /* COM/2013/0293 final - 2013/0152 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
1.           OZADJE PREDLOGA
Evropska unija zagotavlja proračunsko
jamstvo Evropski investicijski banki (v nadaljnjem besedilu: EIB) za kritje
državnih in političnih tveganj v zvezi z njenim financiranjem, ki se
izvaja zunaj Unije v podporo zunanjepolitičnim ciljem Unije.
Jamstvo EU za zunanje financiranje EIB je učinkovito sredstvo za
združevanje proračunskih sredstev EU in sredstev EIB prek
zagotavljanja sredstev Jamstvenega sklada za zunanje ukrepe. Poleg tega EIB na
lastno odgovornost financira dejavnosti subjektov z bonitetno oceno naložbenega
razreda zunaj Unije in dejavnosti v sklopu posebnih mandatov, kot so dejavnosti
v državah AKP.
Potreba po proračunskem jamstvu EU
za zunanje financiranje EIB temelji na obveznosti banke iz njenega
statuta, v skladu s katero mora banka zagotavljati zadostno varnost za vsa
svoja posojila, splošneje pa na potrebi po zagotavljanju kreditne sposobnosti
EIB, ne da bi bila pri tem ogrožena njena naloga v zvezi s prispevanjem k
nemotenemu razvoju držav članic EU. Jamstvo EU je ključni
instrument pri zagotavljanju skladnosti med finančno strukturo EIB,
ki je bistveno bolj zadolžena kot druge mednarodne finančne institucije, in
bistveno višjim tveganjem pri dajanju posojil tretjim državam ob upoštevanju
potrebe, da se prepreči znižanje bonitetne ocene AAA banke in hkrati
omeji njena potrošnja kapitala. Medtem ko bi nedavno odobreno povečanje
kapitala EIB omogočilo, da se povečajo posojila EIB znotraj
EU, to ne bi smelo vplivati na zunanjo dejavnost EIB.
Celoten obseg in splošni pogoji kritja
jamstva EU za zunanje financiranje EIB so določeni v sklepih
Evropskega parlamenta in Sveta. Zadnji sklep, ki zajema financiranje EIB
zunaj Unije v obdobju od 1. februarja 2007 do 31. decembra 2013,
je Sklep št. 1080/2011/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne
25. oktobra 2011[1]
(v nadaljnjem besedilu: trenutni sklep). Člen 16 trenutnega sklepa
določa, da Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu predloži predlog za
vzpostavitev jamstva EU v sklopu naslednjega večletnega finančnega
okvira.
V zvezi s tem so v uvodni izjavi (40) trenutnega
sklepa predvidene posebne zahteve: „Komisijo
bi bilo treba pozvati, naj ob predložitvi predloga za odobritev jamstva EU
v naslednjem finančnem okviru v tesnem sodelovanju z EIB in ob upoštevanju
posledic zagotavljanja sredstev jamstvenega sklada preuči predvsem
naslednje zgornje meje, ki jih krije jamstvo EU, seznam potencialno
upravičenih držav in možnost, da EIB zagotovi financiranje v obliki
mikrokreditov in drugih vrst instrumentov. Komisija in EIB bi morali
preučiti možnosti za povečanje medsebojnega dopolnjevanja
finančnih instrumentov preko IPA, ENPI, DCI, EIDHR in Instrumentom za
stabilnost in zunanjega mandata EIB.“
Predlagani novi sklep bo zajemal
jamstvo EU za zunanje financiranje EIB v obdobju od
1. januarja 2014 do 31. decembra 2020.
2.           REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI
STRANMI IN OCEN UČINKA
Komisija je izvedla oceno učinka[2], ki je priložena temu predlogu.
Proučene so bile naslednje možnosti politike:
·                        
brez novega proračunskega jamstva EU, razširjenega
na novo financiranje EIB zunaj Unije (možnost 0);
·                        
osnovni scenarij brez sprememb obstoječega jamstva EU,
ki bi se v enaki obliki še naprej uporabljalo v naslednjem mandatu, tj. do
31. 12. 2020 (možnost 1);
·                        
prilagoditev trenutne ureditve veljavnega mandata s
kombinacijo sprememb kot odziv na nov okvir politike. Opredeljene so bile tri
podmožnosti:
–     
podmožnost 2.1 (CLOSE), ki vključuje
spremembo geografskega obsega mandata, da bi bilo jamstvo EU
osredotočeno na najbližje regije, ki mejijo na Unijo, izključitev
Azije, Latinske Amerike in Južne Afrike iz geografskega obsega, razširitev
jamstva na vse vrste mikrofinanciranja, bistveno povečanje namenskih
sredstev za podnebne spremembe ter pripravo letnih strateških dokumentov za
posamezne države;
–     
podmožnost 2.2 (MICRO), ki vključuje
ohranitev trenutnega geografskega obsega, vzpostavitev mandata za
mikrofinanciranje, ki bi imel koristi od celovitega jamstva EU, uvedbo
ciljev za financiranje na področju podnebnih sprememb v okviru regionalnih
sredstev in posodobitev tehničnih operativnih regionalnih smernic v skladu
z večletnim okvirnim načrtovanjem zunanjih finančnih
instrumentov EU;
–     
podmožnost 2.3 (FOCUS), ki vključuje
osredotočenost mandata na manj kreditno sposobne upravičence,
nadaljevanje mikrofinanciranja brez izrecne upravičenosti, uvedbo splošnega
cilja za sklenjene posle financiranja in uvedbo sledilnega sistema, ki
omogoča spremljanje absolutnega in relativnega zmanjšanja emisij
toplogrednih plinov vseh projektov EIB, podprtih v sklopu mandata, ter
posodobitev tehničnih operativnih regionalnih smernic v skladu z
večletnim okvirnim načrtovanjem zunanjih finančnih
instrumentov EU;
·                        
zagotavljanje jamstva drugim evropskim
finančnim institucijam, ki so upravičene v okviru različnih instrumentov
kombiniranja (možnost 3).
Potrjeni so bili naslednji glavni učinki:
Možnost 0 bi povzročila umik EIB iz
več držav in znatno povečanje stroškov financiranja za naložbene
projekte v teh državah. To se šteje za politično nezaželeno zlasti zaradi
svetovne gospodarske krize, ki poudarja znatne potrebe po naložbah. Zdi se, da
je nadaljnje ohranjanje ustreznega toka naložb v države zunaj Unije bistvenega
pomena.
Možnost 1 ne bi ustrezala novemu okviru
politike.
Potrjeno je bilo, da bi imela
podmožnost 2.3 (FOCUS) bolj pozitivne učinke in da je boljša od
drugih analiziranih podmožnosti MICRO in CLOSE, zlasti v smislu
proračunskih posledic ter skladnosti in dopolnjevanja s politikami in
instrumenti Unije.
Možnost 3 bi jamstvo EU
omogočila drugim institucijam in tako zmanjšala delež posojil z
jamstvom EIB, kar bi glede na institucionalni položaj EIB v EU lahko
negativno vplivalo na prepoznavnost delovanja EU. Poleg tega bi
proračun EU prevzel dodatne pogojne obveznosti v zvezi s
financiranjem, ki ga izvajajo druge finančne institucije, ki ne spadajo
nujno med institucije EU in nimajo istih delničarjev. Nazadnje imajo
druge institucije svoje lastne strategije, o katerih so se dogovorili njihovi vodstveni
organi in ki bi lahko omejile vpliv Unije prek njenega jamstva.
Najprimernejša možnost je torej
podmožnost 2.3 (FOCUS).
Ocena učinka je temeljila na neuradni
izmenjavi mnenj s ključnimi zunanjimi zainteresiranimi stranmi,
vključno s predstavniki držav članic in glavnih zadevnih nevladnih
organizacij, ki je bila organizirana v juniju in oktobru 2012 v obliki
srečanj in seminarjev, da bi se proučila njihova razmišljanja.
Izmenjava mnenj je potekala zlasti v zvezi s težavami, ki so ugotovljene v tem
poročilu, in predvidenimi možnostmi za njihovo reševanje. Poročilo o oceni
učinka je temeljilo tudi na obsežnih posvetovanjih s ključnimi
zainteresiranimi stranmi (tistimi, na katere vpliva trenutni sklep, tistimi, ki
sodelujejo pri njegovem izvajanju, in zakonodajalci), ki so potekala v okviru
revizije mandata 2007–2013, ki se je zaključila konec leta 2011.
Vsa ta posvetovanja in neuradna izmenjava mnenj so zagotovili zadostno podlago,
da se oblikuje pregled stališč zunanjih zainteresiranih strani.
Podrobnosti o glavnem izidu teh posvetovanj so
navedene v poročilu o oceni učinka.
Odbor za oceno učinka je
29. januarja 2013 po prvi zahtevi za ponovno predložitev podal
pozitivno mnenje o osnutku poročila o oceni učinka. Odbor je zahteval
nadaljnja pojasnila o stanju izvajanja priporočil iz vmesnega pregleda ter
o vlogi EIB v okviru financiranja EU za zunanje delovanje in v zvezi
z dopolnjevanjem dejavnosti drugih udeležencev, nadaljnje izboljšave ocene
učinkov in oddelkov, ki vsebujejo primerjave možnosti, ter več
podrobnosti o predstavitvi stališč zainteresiranih strani. Poročilo
je bilo ustrezno izboljšano.
3.           PRAVNI ELEMENTI PREDLOGA
Predlog sklepa Evropskega parlamenta in Sveta
temelji na dvojni pravni podlagi členov 209 in 212 Pogodbe o
delovanju Evropske unije. Zlasti člen 209(3) v povezavi s
členom 208 določa, da EIB v skladu s pogoji iz svojega statuta
prispeva k izvajanju potrebnih ukrepov za uresničevanje ciljev politike
razvojnega sodelovanja Unije.
Predlog je v izključni pristojnosti
Unije. Načelo subsidiarnosti se zato ne uporablja.
Predlog je v skladu z načelom sorazmernosti,
saj se je jamstvo EU izkazalo za učinkovito sredstvo za kritje
političnih in državnih tveganj pri izvajanju zunanjega financiranja EIB v
podporo zunanjim politikam Unije. Novi mandat za jamstvo EU za
obdobje 2014–2020 bo omogočil nadaljevanje obstoječe uspešne in
gospodarne prakse.
Kjer je to mogoče in potrebno, osnutek
zakonodajnega predloga vključuje besedišče, ki je bilo dogovorjeno
med medinstitucionalnimi pogajanji in je izraženo v Sklepu
št. 1080/2011/EU.
4.           PRORAČUNSKE POSLEDICE
Jamstveni sklad za zunanje ukrepe (v
nadaljnjem besedilu: jamstveni sklad), ustanovljen z Uredbo Sveta (ES,
Euratom) št. 480/2009 z dne 25. maja 2009 o ustanovitvi
Jamstvenega sklada za zunanje ukrepe[3],
zagotavlja likvidnostno rezervo za proračun Unije za izgube, nastale pri
financiranju EIB in drugem zunanjem delovanju Unije, tj. pri makrofinančni
pomoči in posojilih Euratoma. Mandat EIB zajema več kot
90 % portfelja, ki ga krije jamstveni sklad.
Jamstveni sklad se financira z enim letnim
plačilom iz proračuna EU. Zato mehanizem zagotavljanja sredstev
jamstvenega sklada, katerega cilj je ohraniti jamstveni sklad na stopnji
9 % neporavnanih izplačil posojil, dejansko omejuje obseg zunanjega
mandata EIB, ki ga krije proračunsko jamstvo EU. Leta 2010 je
bilo v zunanji oceni delovanja jamstvenega sklada ugotovljeno, da se 9-odstotna
stopnja zagotavljanja sredstev šteje za primerno.
Predlagana zgornja meja je v skladu z zneski zagotovljenih
sredstev, predvidenimi v strokovnem prispevku Evropske komisije k pogajanjem v
zvezi s posameznimi programi za izvajanje naslednjega večletnega
finančnega okvira, ki ga je Komisija poslala 27. marca 2013
(1,193 milijarde EUR za finančni okvir za obdobje 2014–2020
po trenutnih cenah), in temelji na pričakovanih vzorcih izplačil in
povračil posojil z jamstvom.
V predlogu je za obdobje 2014–2020 predvidena
zgornja meja financiranja EIB v okviru jamstva EU v višini 28
milijard EUR. Ta zgornja meja se razdeli na dva dela: (i) fiksno zgornjo mejo,
ki znaša največ 25 milijard EUR, in (ii) neobvezni dodatni znesek v višini
3 milijarde EUR. Odločitev o aktiviranju celotnega neobveznega zneska
ali njegovega dela ter njegovi regionalni razdelitvi bo sprejeta po vmesnem
pregledu po običajnem zakonodajnem postopku.
Fiksni del zgornje meje je v primerjavi s
sedanjim sklepom bolj omejen zaradi proračunskih omejitev zneska v
proračunski vrstici za zagotavljanje sredstev jamstvenega sklada v naslednjem
večletnem finančnem okviru ter ni povezan s sedanjo uspešnostjo in
učinkovitostjo sistema ali absorpcijsko sposobnostjo.
Proračunske posledice v zvezi z
zagotavljanjem sredstev jamstvenega sklada, vključno s temeljnimi
predpostavkami, ter človeški in upravni viri, vključeni v upravljanje
jamstva EU, so določeni v oceni finančnih posledic zakonodajnega
predloga, ki je priložena predlogu.
5.           NEOBVEZNI ELEMENTI
Na podlagi rezultatov ocene učinka je
cilj predloga zagotoviti nadaljevanje jamstva EU za zunanje
financiranje EIB za naslednjo finančno perspektivo za
obdobje 2014–2020 in hkrati uvesti nekatere spremembe, in sicer:
•           osredotočiti geografski obseg
mandata na manj kreditno sposobne upravičence, kjer bi imela uporaba
jamstva najvišjo dodano vrednost;
•           okrepiti razsežnost podnebnih
sprememb mandata, da bi se spodbujalo financiranje EIB na tem ključnem
področju zunanjega delovanja Unije, z uvedbo splošnega cilja za sklenjene
posle financiranja in uvedbo sledilnega sistema, ki omogoča spremljanje
absolutnega in relativnega zmanjšanja emisij toplogrednih plinov vseh pomembnih
projektov EIB, podprtih v sklopu mandata;
•           bolje uskladiti
financiranje EIB s politikami Unije ter okrepiti skladnost in
dopolnjevanje z instrumenti EU, da bi se bolje in pravočasno odražal razvoj
politik, z zagotavljanjem posodobljenih tehničnih operativnih regionalnih
smernic v skladu z večletnim okvirnim načrtovanjem zunanjih
finančnih instrumentov EU.
Podrobna razlaga ključnih elementov
predloga
V členu 1 je določeno
podaljšanje jamstva EU na naslednjo finančno perspektivo za
obdobje 2014–2020 in omogočeno šestmesečno podaljšanje, da bi se
zagotovilo nadaljevanje financiranja EIB. V skladu s trenutnim sklepom je
jamstvo EU omejeno na 65 % skupnih neporavnanih izplačanih zneskov
EIB, povečanih za ustrezne zneske (npr. obresti, provizije in druge možne
zaračunane zneske, ki jih dolžnik z jamstvom dolguje EIB v skladu s
sporazumom o posojilu ali jamstvu). V členu je poudarjeno, da EIB pri
dodeljevanju financiranja v sklopu jamstva EU uporablja lastna pravila in
postopke, vendar pa je kritje jamstva pogojeno s tem, da je treba financiranje
EIB izvajati v podporo zunanjepolitičnim ciljem Unije. V primerjavi s trenutnim
sklepom je v predlogu izrecno pojasnjeno, da proračunsko jamstvo EU
krije posojila, jamstva za posojila in dolžniške instrumente kapitalskega trga,
ki so izdani v korist naložbenim projektom.
V členu 2 so določene zgornje
meje za financiranje EIB v sklopu jamstva EU (fiksna in neobvezna zgornja meja).
Regionalne zgornje meje v okviru fiksne zgornje meje so podrobno opredeljene v Prilogi I
k predlaganemu sklepu.
V členu 3 so določeni splošni
cilji in načela, ki jih je treba upoštevati pri financiranju EIB v
sklopu jamstva EU. Ti splošni cilji so razvoj lokalnega zasebnega sektorja
(zlasti MSP), razvoj socialne, okoljske in gospodarske infrastrukture ter
blažitev podnebnih sprememb in prilagajanje nanje. V obdobju, ki ga krije novi
sklep, bi moralo financiranje na področju podnebnih sprememb predstavljati
povprečno vsaj 25 % celotnega financiranja EIB. V zvezi s tem
EIB v sodelovanju s Komisijo in po javnem posvetovanju posodobi svojo
strategijo o podnebnih spremembah. Regionalno povezovanje bo temeljni cilj za vse
financiranje EIB. Poleg tega financiranje EIB posredno prispeva k
doseganju razvojnih ciljev Unije.
V členu 4 sta obravnavana seznam
držav, ki jih predlog zadeva, ter njihova potencialna in dejanska
upravičenost. Komisija je tako kot v trenutnem sklepu pooblaščena za
sprejetje delegiranih aktov za dodelitev ali začasen odvzem
upravičenosti do financiranja EIB v sklopu jamstva EU za države, ki
so na seznamu potencialno upravičenih držav, vendar je za spremembo
seznama potencialno upravičenih držav potreben poseben sklep
zakonodajalca. V členu 4 je predvidena tudi začasna ustavitev
izplačil obstoječega financiranja EIB, ki imajo koristi od
skupnega jamstva, v primeru začasnega odvzema upravičenosti. V
primerjavi s trenutnim sklepom je do financiranja EIB v sklopu
jamstva EU upravičen Mjanmar. To kaže na napredek v odnosih Unije s
to državo. Podrobnejša utemeljitev razširitve jamstva EU za
financiranje EIB v Mjanmaru je navedena v prilogi k oceni učinka,
priloženi temu predlogu. Ta utemeljitev upošteva politične razmere v
državi in dvostranske odnose z Unijo, stanje demokracije, človekovih
pravic in temeljnih svoboščin ter makroekonomski položaj in potrebe po
naložbah.
V členu 8 je opisana narava
jamstva EU, ki bo krilo politična ali državna tveganja pri
financiranju EIB. Poleg tega je v tem členu določeno, da je treba
jamstvo EU z ustrezno metodo osredotočiti na financiranje EIB,
pri katerem jamstvo EU zagotavlja znatne finančne koristi. Cilj takšne
metode bi bil zagotoviti, da se jamstveno kritje EU uporabi v
največjo korist upravičencev, npr. v državah in za dejavnosti, ki
imajo težave pri pridobivanju sredstev na kapitalskem trgu pod sprejemljivimi
pogoji, medtem ko imajo lahko države ali posojilojemalci z bonitetno oceno naložbenega
razreda dostop do posojil EIB na lastno odgovornost.
V členu 18 je določen vmesni
pregled izvajanja mandata pred 31. decembrom 2017 na podlagi zunanje
ocene.
V Prilogi I so določene regionalne
zgornje meje v okviru fiksne zgornje meje.
V Prilogi II je določen seznam
potencialno upravičenih regij in držav.
V Prilogi III je določen seznam
upravičenih regij in držav.
V Prilogi IV je predstavljen okvir
regionalne politike, v katerem EIB deluje zunaj Unije.
2013/0152 (COD)
Predlog
SKLEP EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski
banki za izgube pri financiranju v podporo naložbenim projektom zunaj Unije
EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE
UNIJE STA –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije, zlasti členov 209 in 212 Pogodbe,
ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
po posredovanju osnutka zakonodajnega akta
nacionalnim parlamentom,
v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
ob upoštevanju naslednjega: 
(1)       Glavna naloga Evropske
investicijske banke (EIB) je financiranje naložb v Uniji, poleg tega pa izvaja
financiranje zunaj Unije v podporo zunanjim politikam Unije. S tem
omogoča, da se proračunska sredstva Unije, ki so na voljo za regije
zunaj Unije, dopolnjujejo s finančno močjo EIB v korist
določenim tretjim državam. EIB z izvajanjem takšnega financiranja prispeva
k splošnim načelom in ciljem politik Unije.
(2)       Člen 209(3) Pogodbe
o delovanju Evropske unije (PDEU) v povezavi s členom 208 PDEU
določa, da EIB v skladu s pogoji iz svojega statuta prispeva k izvajanju
ukrepov, potrebnih za spodbujanje ciljev politike Unije na področju
razvojnega sodelovanja.
(3)       Da bi se podprlo zunanje
delovanje Unije in EIB omogočilo, da financira naložbe zunaj Unije, ne da
bi bila zaradi tega prizadeta boniteta EIB, je bilo pri večini njenega
financiranja zunaj Unije uporabljeno proračunsko jamstvo EU (v
nadaljnjem besedilu: jamstvo EU), ki ga upravlja Komisija.
(4)       Zadnje jamstvo EU za
financiranje EIB, sklenjeno v obdobju od 1. februarja 2007 do
31. decembra 2013, je bilo vzpostavljeno s Sklepom
št. 1080/2011/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne
25. oktobra 2011 o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski
banki za izgube pri posojilih in jamstvih za posojila za projekte zunaj Unije
in o razveljavitvi Sklepa št. 633/2009/ES[4]. Jamstvo EU za
financiranje EIB zunaj Unije v podporo politikam Unije bi bilo treba
vzpostaviti za večletni finančni okvir za obdobje 2014–2020.
(5)       Vzpostaviti bi bilo treba
seznam držav, potencialno upravičenih do financiranja EIB v sklopu
jamstva EU. Prav tako je primerno, da se vzpostavi seznam držav, dejansko
upravičenih do financiranja EIB v sklopu jamstva EU.
(6)       Po nedavnem razvoju dogodkov,
ki so Uniji omogočili, da začne novo poglavje v odnosih z Mjanmarom, ter
za podporo potekajočim političnim in gospodarskim reformam v državi
bi bilo treba Mjanmar dodati na oba seznama.
(7)       Da bi seznam držav, dejansko
upravičenih do financiranja EIB v sklopu jamstva EU, odražal pomemben
razvoj na področju politik, bi ga bilo treba ustrezno pregledati,
pooblastilo za sprejetje aktov v skladu s členom 290 PDEU v zvezi s
spremembami Priloge III k temu sklepu pa bi bilo treba prenesti na
Komisijo. Zlasti je pomembno, da Komisija pri svojem pripravljalnem delu opravi
ustrezna posvetovanja, vključno na ravni strokovnjakov. Komisija bi morala
pri pripravi in oblikovanju delegiranih aktov zagotoviti hkratno,
pravočasno in ustrezno posredovanje zadevnih dokumentov Evropskemu
parlamentu in Svetu.
(8)                   Da bi se
prilagodili morebitnemu razvoju dejanskih potreb glede zagotavljanja sredstev jamstvenega
sklada v skladu z Uredbo Sveta (ES, Euratom) št. 480/2009 z dne 25. maja 2009 o
ustanovitvi Jamstvenega sklada za zunanje ukrepe[5],
je treba zgornjo mejo jamstva EU razdeliti na fiksno zgornjo mejo, ki znaša
največ 25 milijard EUR, in neobvezni dodatni znesek v višini 3 milijarde
EUR. 
(9)       Zneski, kriti z
jamstvom EU v posamezni regiji, bi morali biti še naprej zgornje meje za
financiranje EIB v sklopu jamstva EU in ne cilji, ki naj bi jih EIB
dosegla. Zgornje meje bi bilo treba oceniti v sklopu vmesnega pregleda tega
sklepa.
(10)     Da bi se povečali
skladnost in osredotočenost zunanjega financiranja EIB na podporo
politikam Unije in kar najbolj povečale koristi upravičencev, so bili
v Sklepu št. 1080/2011/EU določeni splošni cilji
financiranja EIB v vseh upravičenih regijah in državah, tj. razvoj
lokalnega zasebnega sektorja, zlasti v podporo malim in srednje velikim
podjetjem (MSP), socialna in gospodarska infrastruktura ter blažitev podnebnih
sprememb in prilagajanje nanje, na podlagi primerjalnih prednosti EIB na
področjih, na katerih je dosegla dobre rezultate. Te cilje bi bilo treba
ohraniti v tem sklepu.
(11)     Izboljšanje dostopa MSP do
financiranja, vključno z MSP iz Unije, ki vlagajo v regije, zajete s tem
sklepom, ima lahko bistveno vlogo pri spodbujanju gospodarskega razvoja in boju
proti brezposelnosti. Da bi EIB učinkovito pomagala MSP, bi morala
sodelovati z lokalnimi institucijami za finančno posredovanje v
upravičenih državah, s čimer bi zlasti zagotovila, da se del
finančnih koristi prenese na njihove stranke in zagotavlja dodano vrednost
v primerjavi z drugimi finančnimi viri.
(12)     Kritje jamstva EU, ki je
omejeno na državna in politična tveganja, samo po sebi ne zadostuje za
zagotovitev smiselne dejavnosti EIB v podporo mikrofinanciranju. Zato bi morala
biti takšna dejavnost po potrebi povezana z razpoložljivimi proračunskimi
sredstvi v okviru drugih instrumentov.
(13)     EIB bi morala nadaljevati
financiranje naložbenih projektov na področjih socialne, okoljske in
gospodarske infrastrukture ter razmisliti o povečanju svoje dejavnosti v
podporo zdravstveni in izobraževalni infrastrukturi, če bi z njimi lahko
ustvarila jasno dodano vrednost.
(14)     EIB bi morala nadaljevati tudi
financiranje naložbenih projektov na področjih blažitve podnebnih sprememb
in prilagajanja nanje, da bi spodbujala doseganje ciljev Unije na področju
podnebnih sprememb na svetovni ravni.
(15)     Temeljni cilj
financiranja EIB na področjih, zajetih s splošnimi cilji, bi moralo
biti regionalno povezovanje med državami, zlasti gospodarsko povezovanje med
predpristopnimi državami, sosednjimi državami in Unijo. EIB bi morala biti
sposobna podpirati partnerske države na navedenih področjih z neposrednimi
tujimi naložbami družb iz Unije, ki prispevajo k spodbujanju prenosa
tehnologije in znanja, pod pogojem, da skrbni pregled naložbenih projektov ustrezno
upošteva potrebo po zmanjšanju tveganj negativnih posledic za zaposlovanje v
Uniji zaradi financiranja EIB. EIB bi bilo treba spodbuditi, da na lastno
tveganje podpira neposredne tuje naložbe družb iz Unije v partnerskih državah.
(16)     Praktični ukrepi za
povezovanje splošnih ciljev jamstva EU in njihovega izvajanja bodo
določeni v regionalnih tehničnih operativnih smernicah. Takšne smernice
bi morale biti skladne s širšim okvirom regionalne politike Unije. Regionalne
tehnične operativne smernice bi bilo treba po pregledu tega sklepa
pregledati in nadalje posodobiti, da bi se prilagodile razvoju zunanje politike
in prednostnih nalog Unije.
(17)     EIB v skladu s
členom 19 svojega statuta Komisiji v mnenje predloži prošnje, ki so
naslovljene neposredno na EIB za financiranje EIB v skladu s tem sklepom, da se
preveri skladnost z veljavno zakonodajo in politikami EU. Če Komisija poda
negativno mnenje o financiranju EIB v okviru postopka iz
člena 19, to financiranje ni vključeno v kritje jamstva EU.
(18)     Medtem ko je prednost EIB še
vedno v tem, da je investicijska banka, bi moralo financiranje EIB prispevati k
splošnim načelom, ki vodijo zunanje delovanje Unije in so navedena v
členu 21 Pogodbe o Evropski uniji (PEU), kot so spodbujanje in
utrjevanje demokracije ter pravne države, človekovih pravic in temeljnih
svoboščin, ter k izvajanju mednarodnih okoljskih sporazumov, katerih
pogodbenica je Unija. V zvezi z državami v razvoju bi financiranje EIB
moralo zlasti spodbujati njihov trajnosten gospodarski, socialni in okoljski
razvoj, predvsem v najbolj ogroženih med njimi, njihovo nemoteno in postopno
vključevanje v svetovno gospodarstvo, boj proti revščini ter
skladnost s cilji, ki jih je Unija odobrila v okviru Združenih narodov in
drugih pristojnih mednarodnih organizacij. Ob prispevanju k izvajanju ukrepov,
ki so potrebni za pospeševanje ciljev Unije na področju razvojnega
sodelovanja v skladu s členom 209(3) Pogodbe, bi si morala EIB
prizadevati za posredno podporo uresničevanju razvojnih ciljev
tisočletja ZN do leta 2015 v vseh regijah, v katerih je dejavna.
(19)     Dejavnost EIB na podlagi
tega sklepa bi morala podpirati agendo za spremembe, ki jo je predlagala
Komisija, ter biti v skladu z ustreznimi načeli evropskega soglasja o
razvoju in načeli učinkovitosti pomoči iz pariške deklaracije iz
leta 2005, agende za ukrepanje iz Akre iz leta 2008 in sporazuma o
partnerstvu iz Busana iz leta 2011. Poleg tega bi morala biti njena
dejavnost skladna s strateškim okvirom EU ter akcijskim načrtom EU za
človekove pravice in demokracijo, ki ga je Svet sprejel
25. junija 2012, ter mednarodnimi okoljskimi sporazumi, vključno
z obveznostmi v zvezi z biotsko raznovrstnostjo. To bi se moralo izvajati z
vrsto konkretnih ukrepov, zlasti s povečanjem zmogljivosti EIB za presojo
okoljskih, socialnih in razvojnih vidikov naložbenih projektov, vključno s
človekovimi pravicami in tveganji, povezanimi s konflikti, ter s spodbujanjem
lokalnega posvetovanja z javnimi organi in civilno družbo. V zvezi s tem bi
morala EIB izvajati in nadalje razvijati svoj okvir za merjenje rezultatov
(REM), ki zagotavlja podroben sklop kazalnikov uspešnosti, ki merijo
učinek njenega financiranja na gospodarstvo, okolje, družbo in razvoj v
celem življenjskem ciklu zadevne naložbe. Izvajanje okvira REM bi bilo treba
oceniti v sklopu vmesnega pregleda tega sklepa. Pri izvajanju postopka skrbnega
pregleda v zvezi z naložbenim projektom bi morala EIB po potrebi ter v skladu s
socialnimi in okoljskimi načeli Unije od nosilca naložbenega projekta
zahtevati, da izvede lokalna posvetovanja in objavi njihove rezultate.
Sporazumi o financiranju EIB, ki vključujejo enakovredne javne
institucije, bi morali izrecno vključevati možnost, da se izplačila
začasno ustavijo v primeru preklica upravičenosti države, v kateri se
naložbeni projekt izvaja, v skladu s tem sklepom.
(20)     Zagotoviti bi bilo treba, da
je financiranje EIB na vseh ravneh, od vnaprejšnjega strateškega
načrtovanja do posledičnega razvoja naložbenega projekta, v skladu z
zunanjo politiko Unije in splošnimi cilji iz tega sklepa ter jih podpira. Da bi
se povečala usklajenost zunanjega delovanja Unije, bi bilo treba dodatno
okrepiti politični in strateški dialog med Komisijo in EIB, vključno
z Evropsko službo za zunanje delovanje (ESZD). Še naprej bi se moral
uporabljati memorandum o soglasju, ki bo revidiran v letu 2013, da bi se
povečala sodelovanje in zgodnja medsebojna izmenjava informacij med Komisijo
in EIB na operativni ravni. Zelo pomembno je, da si Komisija, EIB in po potrebi
tudi ESZD pri postopku priprave programskih dokumentov čim prej
začnejo izmenjevati stališča, da bi se kar najbolj povečalo medsebojno
dopolnjevanje njihovih dejavnosti. Prav tako bi bilo treba okrepiti sodelovanje
v zvezi s spoštovanjem človekovih pravic in vprašanji preprečevanja
konfliktov.
(21)     Od leta 2014 bi morali
zunanje odnose Unije podpirati novi instrumenti, vključno s krovno uredbo
o določitvi skupnih pravil in postopkov za izvajanje instrumentov Unije za
zunanje ukrepanje[6].
Da bi se povečala skladnost celotne podpore Unije v zadevnih regijah, bi
bilo treba izkoristiti priložnosti za združevanje financiranja EIB s
proračunskimi viri Unije, kjer in kadar je to primerno, v obliki
finančnih instrumentov iz naslova VIII Uredbe (EU, Euratom)
št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne
25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za
splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002[7], ter v obliki tehnične
pomoči za pripravo projektov in njihovo izvajanje prek instrumenta za
predpristopno pomoč (IPA II)[8],
evropskega sosedskega instrumenta (ENI)[9],
instrumenta za razvojno sodelovanje (DCI)[10],
instrumenta partnerstva za sodelovanje s tretjimi državami[11], instrumenta financiranja za
spodbujanje demokracije in človekovih pravic po svetu[12], instrumenta za stabilnost[13] ter instrumenta za sodelovanje
na področju jedrske varnosti[14].
Komisija je v skladu s Sklepom št. 1080/2011/EU ustanovila platformo EU za
kombiniranje pri zunanjem sodelovanju, da bi se omogočilo čim boljše
delovanje mehanizmov za kombiniranje nepovratnih sredstev in posojil zunaj
Unije.
(22)     Pri financiranju zunaj Unije,
ki spada na področje uporabe tega sklepa, bi si EIB morala še naprej
prizadevati za izboljšanje usklajevanja in sodelovanja z evropskimi
finančnimi institucijami in mednarodnimi finančnimi institucijami,
zlasti tistimi, ki sodelujejo v platformi EU za kombiniranje pri zunanjem
sodelovanju. To sodelovanje po potrebi vključuje sodelovanje pri
sektorskih pogojih in vzajemno zanašanje na postopke, uporabo skupnega
sofinanciranja in udeležbo v globalnih pobudah, kot je pospeševanje
usklajevanja in učinkovitosti pomoči. Pri takšnem usklajevanju in
sodelovanju bi si bilo treba prizadevati, da se kar najbolj zmanjšata morebitno
podvajanje stroškov in nepotrebno prekrivanje. Tristranski memorandum o
soglasju, ki so ga sklenile Komisija, skupina EIB in Evropska banka za obnovo
in razvoj (EBRD) v zvezi s sodelovanjem zunaj Unije ter ki skupini EIB in EBRD
omogoča, da se dopolnjujeta z opiranjem na svoje primerjalne prednosti, je
bil leta 2012 posodobljen tako, da zajema geografski obseg EBRD, ki je bil
razširjen na sredozemsko regijo, in bi se moral uporabljati še naprej. Načela
iz tega sklepa bi bilo treba uporabljati tudi, če se financiranje EIB
izvaja na podlagi sporazumov o sodelovanju z drugimi evropskimi finančnimi
institucijami in mednarodnimi finančnimi institucijami.
(23)     EIB bi bilo treba spodbujati,
da poveča obseg svojega financiranja in razprši svoje financiranje zunaj
Unije brez uveljavljanja jamstva EU, da bi se ob upoštevanju vidikov v
zvezi z vzdržnostjo zadolževanja jamstvo lahko osredotočilo na države in
naložbene projekte, ki imajo slab dostop do trga, jamstvo EU pa bi zaradi
tega imelo višjo dodano vrednost. Posledično in vedno z namenom podpore
zunanjepolitičnim ciljem Unije bi bilo treba EIB spodbujati, naj ob
upoštevanju lastne zmogljivosti za prevzem tveganj daje posojila na lastno
tveganje, vključno v podporo gospodarskim interesom Unije, v državah in v
korist naložbenim projektom, ki imajo glede na oceno EIB ustrezno kreditno
sposobnost.
(24)     EIB bi morala razširiti ponudbo
inovativnih finančnih instrumentov, vključno z večjim poudarkom
na razvijanju jamstvenih instrumentov. Poleg tega bi si morala EIB dejavno
prizadevati za sodelovanje pri instrumentih delitve tveganja in financiranju na
trgu dolžniškega kapitala za projekte, ki ustvarjajo stabilen in predvidljiv
denarni tok. Zlasti bi morala razmisliti o podpori dolžniškim instrumentom
kapitalskega trga, ki se izdajo v okviru naložbenih projektov ali so odobreni v
korist naložbenim projektom, ki se izvajajo v državah upravičenkah. Poleg
tega bi morala EIB povečati dajanje posojil v lokalnih valutah in izdajati
obveznice na lokalnih trgih pod pogojem, da države upravičenke izvedejo
potrebne strukturne reforme, zlasti v finančnem sektorju, in druge ukrepe,
ki olajšujejo dejavnosti EIB.
(25)     Financiranje EIB v
podporo zunanjim politikam Unije bi bilo treba še naprej izvajati v skladu z
načeli dobre bančne prakse. Še naprej bi ga bilo treba upravljati v
skladu s pravili in postopki EIB, vključno z ustreznimi nadzornimi
ukrepi ter izjavo EIB o socialnih in okoljskih standardih, ter ustreznimi
pravili in postopki, ki se nanašajo na Računsko sodišče in Evropski
urad za boj proti goljufijam (OLAF). EIB bi morala pri financiranju ustrezno
izvajati svoje politike do pomanjkljivo reguliranih ali nesodelujočih
jurisdikcij, da bi prispevala k mednarodnemu boju proti davčnim
goljufijam, davčnim utajam in pranju denarja.
(26)     EIB bi morala sprejeti
ustrezne ukrepe, da bi zagotovila, da so pri financiranju v sklopu
jamstva EU finančni interesi Evropske unije zaščiteni z
izvajanjem ukrepov za preprečevanje goljufij, korupcije in drugih
nezakonitih dejavnosti ter da ima OLAF pravico, da v prostorih
upravičencev opravlja preglede in inšpekcije na kraju samem –
SPREJELA
NASLEDNJI SKLEP: 
Člen 1
Jamstvo EU
1.           Unija odobri Evropski
investicijski banki (v nadaljnjem besedilu: EIB) proračunsko jamstvo za
financiranje zunaj Unije (v nadaljnjem besedilu: jamstvo EU). Jamstvo EU se
odobri kot splošno jamstvo za plačila, ki jih EIB ne prejme, vendar so ji
dolgovana, v zvezi s posojili, jamstvi za posojila in dolžniškimi instrumenti
kapitalskega trga, ki so odobreni ali izdani v korist naložbenim projektom EIB,
upravičenim v skladu z odstavkom 2.
2.           Do jamstva EU so
upravičena posojila, posojilna jamstva in dolžniški instrumenti
kapitalskega trga EIB, ki so odobreni ali izdani v korist naložbenim projektom,
ki se izvajajo v državah upravičenkah v skladu s pravili in postopki EIB
ter v podporo ustreznim zunanjepolitičnim ciljem Unije, kjer je bilo
financiranje EIB odobreno v skladu s podpisanim sporazumom, ki ni niti potekel
niti ni bil preklican (v nadaljnjem besedilu: financiranje EIB).
3.           Jamstvo EU se omeji na
65 % skupnega zneska, izplačanega in zajamčenega v okviru
financiranja EIB, zmanjšanega za povrnjene zneske in povečanega za vse
povezane zneske.
4.           Jamstvo EU krije posle financiranja EIB,
sklenjene v obdobju od 1. januarja 2014 do
31. decembra 2020.
5.           Če do izteka obdobja iz
odstavka 4 Evropski parlament in Svet ne sprejmeta sklepa, s katerim se
EIB odobri novo jamstvo EU za izgube pri njenem financiranju zunaj Unije, se navedeno
obdobje samodejno podaljša za šest mesecev.
Člen 2
Zgornje meje za financiranje EIB v sklopu jamstva EU
1.           Zgornja meja
financiranja EIB v okviru jamstva EU za obdobje 2014–2020 ne sme
preseči 28 000 000 000 EUR. Preklicani zneski se ne upoštevajo
pri zgornji meji.
Ta zgornja meja se razdeli na:
(a) fiksno zgornjo mejo, ki znaša največ 25
000 000 000;
(b) neobvezni dodatni znesek v višini 3 000 000
000.
Odločitev o aktiviranju celotnega zneska iz
točke (b) ali njegovega dela ter njegovi regionalni razdelitvi bo sprejeta
po vmesnem pregledu v skladu s členom 18.
2.           Fiksna zgornja meja iz
odstavka 1(a) se razdeli na regionalne zgornje meje in podomejitve, kakor
je opredeljeno v Prilogi I. Znotraj regionalnih zgornjih mej EIB postopoma
zagotovi uravnoteženo razdelitev med državami znotraj regij, ki so zajete z
jamstvom EU.
Člen 3
Splošni cilji in načela
1.           Jamstvo EU se odobri
samo za financiranja EIB, ki podpirajo katerega koli od naslednjih
splošnih ciljev:
(a)     razvoj lokalnega zasebnega sektorja, zlasti
pomoči MSP;
(b)     razvoj socialne, okoljske in gospodarske
infrastrukture;
(c)     blažitev podnebnih sprememb in
prilagajanje nanje.
2.           Financiranje EIB, izvedeno v
skladu s tem sklepom, prispeva k splošnim načelom, ki vodijo zunanje
delovanje Unije in so navedena v členu 21 PEU, ter k izvajanju
mednarodnih okoljskih sporazumov, katerih pogodbenica je Unija.
3.           Regionalno povezovanje med državami, vključno z
gospodarskim povezovanjem med predpristopnimi državami, sosednjimi državami in
Unijo, je temeljni cilj za financiranje EIB na področjih splošnih ciljev
iz odstavka 1.
4.           V državah v razvoju, kakor so
opredeljene na seznamu prejemnikov uradne razvojne pomoči (URP) Organizacije
za gospodarsko sodelovanje in razvoj (OECD), financiranje EIB posredno
prispeva k doseganju ciljev politik Unije na področju razvojnega
sodelovanja, kakor so navedeni v členu 208 PDEU.
5.           Financiranje EIB, ki podpira cilje iz odstavka 1(a),
lahko vključuje podporo naložbenim projektom MSP iz Unije.
6.           Financiranje EIB, ki podpira cilje iz odstavka 1(b),
podpira naložbene projekte na področjih prometa, energije, vključno z
obnovljivo energijo, preoblikovanja energetskih sistemov, ki omogoča
prehod na tehnologije in goriva z nizko intenzivnostjo ogljika, varnosti
preskrbe z energijo in energetske infrastrukture, vključno za proizvodnjo
in prevoz plina na energetski trg EU, okoljske infrastrukture, vključno z vodo,
komunalno in zeleno infrastrukturo, informacijske in komunikacijske tehnologije,
vključno s telekomunikacijami in širokopasovno omrežno infrastrukturo,
zdravstva ter šolstva.
7.           Financiranje EIB, ki
podpira cilje iz odstavka 1(c), podpira naložbene projekte za blažitev
podnebnih sprememb in prilagajanje nanje, ki prispevajo k skupnemu cilju
Okvirne konvencije Združenih narodov o podnebnih spremembah, zlasti z
izogibanjem ali zmanjševanjem emisij toplogrednih plinov na področjih
obnovljive energije, energetske učinkovitosti in trajnostnega prometa ali
s povečanjem odpornosti ranljivih držav, sektorjev in skupnosti na
škodljive posledice podnebnih sprememb. V obdobju, zajetem s sklepom, obseg
tega financiranja pomeni vsaj 25 % celotnega financiranja EIB.
8.           V skladu s cilji Unije in
mednarodnimi cilji glede podnebnih sprememb EIB v sodelovanju s Komisijo po
javnem posvetovanju in pred koncem leta 2016 posodobi svojo strategijo o
podnebnih spremembah v zvezi s financiranjem EIB.
Člen 4
Vključene države
1.           Seznam držav, ki bi lahko
bile upravičene do financiranja EIB v sklopu jamstva EU, je v
Prilogi II. Seznam držav, ki so upravičene do financiranja EIB v
sklopu jamstva EU, je v Prilogi III in vsebuje le države, ki so
naštete v Prilogi II.
2.           Komisijo se pooblasti, da v
skladu s členom 17 sprejme delegirane akte glede sprememb
Priloge III. Odločitve Komisije temeljijo na splošni gospodarski in
politični oceni, ki vključuje tudi vidike glede demokracije,
človekovih pravic in temeljnih svoboščin, pa tudi na ustreznih
resolucijah Evropskega parlamenta in sklepih Sveta.
3.           Ob upoštevanju
odstavka 4 delegirani akti o spremembi Priloge III ne vplivajo na jamstvo
EU za kritje poslov financiranja EIB, sklenjenih pred začetkom
veljavnosti delegiranih aktov.
4.           Izplačila
financiranj EIB, ki imajo koristi od skupnega jamstva, kot je navedeno v
členu 8(1), se ne izvajajo v državah, ki niso naštete v
Prilogi III.
5.           Jamstvo EU krije samo
financiranje EIB, ki se izvaja v upravičenih državah, ki so z EIB
sklenile okvirni sporazum, v katerem so določeni pravni pogoji, pod
katerimi se izvaja takšno financiranje.
6.           Jamstvo EU ne krije
financiranja EIB v določeni državi, če je bil sporazum, ki se
nanaša na takšno financiranje, podpisan po pristopu te države k Uniji.
Člen 5
Prispevek financiranja EIB k politikam Unije
1.           Komisija skupaj z EIB v enem
letu po sprejetju tega sklepa posodobi veljavne regionalne tehnične
operativne smernice za financiranje EIB.
Regionalne tehnične operativne smernice so
skladne s širšim okvirom regionalne politike Unije iz Priloge IV.
Regionalne tehnične operativne smernice zlasti zagotovijo, da
financiranje EIB, ki se izvaja v skladu s tem sklepom, dopolnjuje ustrezne
politike, programe in instrumente pomoči Unije v različnih regijah.
Komisija in EIB pri posodabljanju teh smernic
upoštevata ustrezne resolucije Evropskega parlamenta in sklepe Sveta. Po potrebi
se o vprašanjih politike posvetujeta tudi z ESZD.
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu nemudoma
pošlje dokončane posodobljene smernice.
V okviru, določenem v regionalnih
tehničnih operativnih smernicah, EIB opredeli ustrezne strategije
financiranja in zagotovi njihovo izvajanje.
Regionalne tehnične operativne smernice se
pregledajo po pregledu iz člena 18.
2.           Financiranje EIB ni
vključeno v kritje jamstva EU, če Komisija predloži negativno
mnenje o zadevnem financiranju v okviru postopka iz člena 19
statuta EIB.
Člen 6
Sodelovanje s Komisijo in ESZD
1.           Da bi se
financiranje EIB in proračunska sredstva Unije kar najbolj dopolnjevala,
se dodatno okrepi skladnost zunanjih ukrepov EIB z zunanjepolitičnimi
cilji Unije, zlasti s posodobitvijo regionalnih tehničnih operativnih
smernic iz člena 5 ter rednim in sistematičnim dialogom ter
zgodnjo izmenjavo informacij o:
(a)     strateških dokumentih, ki jih pripravi
Komisija in/ali, odvisno od primera, ESZD, kot so nacionalni in regionalni
strateški dokumenti, okvirni programi, akcijski načrti in predpristopni
dokumenti;
(b)     dokumentih EIB za strateško
načrtovanje in uvedbi novih naložbenih projektov;
(c)     drugih političnih in operativnih
vidikih.
2.           Sodelovanje poteka
različno v različnih regijah, vključno na ravni
delegacij EU, glede na vlogo EIB in politike Unije v posameznih regijah.
Člen 7
Sodelovanje z drugimi evropskimi finančnimi
institucijami in mednarodnimi finančnimi institucijami
1.           Financiranje EIB poteka v
sodelovanju z drugimi evropskimi finančnimi institucijami ali mednarodnimi
finančnimi institucijami, kadar je to ustrezno, da se kar najbolj
poveča medsebojno dopolnjevanje, sodelovanje in učinkovitost, da se
ob sodelovanju razvijejo inovativni finančni instrumenti, da se zagotovijo
preudarna in smiselna delitev tveganj ter enotni pogoji za projekte in sektorje
ter da se čim bolj zmanjša morebitno podvajanje stroškov in nepotrebno
prekrivanje.
2.           Sodelovanje iz
odstavka 1 se omogoča z usklajevanjem, ki poteka v okviru memoranduma
o soglasju ali znotraj drugih okvirov regionalnega sodelovanja Unije, kadar je
to ustrezno, med Komisijo, EIB ter glavnimi evropskimi finančnimi institucijami
in mednarodnimi finančnimi institucijami, ki delujejo v različnih
regijah.
Člen 8
Kritje in pogoji jamstva EU
1.           Pri financiranju EIB, ki
se sklene z državo ali za katero jamči država, in drugih oblikah
financiranja EIB, sklenjenega z regionalnimi ali lokalnimi organi, javnimi
podjetji ali zavodi v državni lasti in/ali pod državnim nadzorom, če je
bila za takšne druge oblike financiranja EIB opravljena ustrezna ocena
kreditnega tveganja EIB ob upoštevanju okoliščin kreditnega tveganja
v zadevni državi, jamstvo EU krije vsa plačila, ki jih EIB ne prejme,
vendar so ji dolgovana (v nadaljnjem besedilu: skupno jamstvo).
2.           Za namene odstavka 1 Palestino
zastopa Palestinska oblast, Kosovo[15]
pa kosovska vlada.
3.           Pri financiranju EIB, ki
ni zajeto v odstavku 1, in financiranju EIB, ki ga sestavljajo
dolžniški instrumenti kapitalskega trga, jamstvo EU krije vsa
plačila, ki jih EIB ne prejme, vendar so ji dolgovana, če je izpad
plačila povzročila uresničitev enega od naslednjih
političnih tveganj (v nadaljnjem besedilu: jamstvo pri političnem
tveganju):
(a)     nekonvertibilnost valute;
(b)     razlastitev;
(c)     vojna ali državljanski nemiri;
(d)     odklonitev pravnega varstva pri kršitvi
pogodbe.
4.           Financiranje EIB je
osredotočeno na naložbene projekte, pri katerih jamstvo EU zagotavlja
smiselno finančno dodano vrednost glede na oceno kreditnega tveganja EIB.
5.           Komisija in EIB v sporazumu
iz člena 13 določita metodo, s katero lahko EIB v sklopu svojega
zunanjega delovanja določi dejavnosti, ki bodo financirane na podlagi tega
sklepa, in dejavnosti, ki bodo financirane na lastno tveganje EIB. Metoda
temelji na kreditni sposobnosti financiranja EIB, kakor jo oceni EIB,
regijah in zgornjih mejah, kakor so opredeljene v Prilogi I, vrsti
pogodbenice (ali je državni organ/država, subjekt na poddržavni ravni iz
odstavka 1 ali zasebni subjekt), zmogljivosti EIB za prevzem tveganj
in drugih ustreznih merilih, vključno z dodano vrednostjo jamstva EU.
6.           Pri uveljavljanju jamstva EU
Unija prevzame vse ustrezne pravice banke v zvezi s kakršno koli obveznostjo
glede njenega financiranja v skladu s sporazumom iz člena 13.
Člen 9
Ocena EIB in spremljanje naložbenih projektov
1.           EIB opravi postopek skrbnega
pregleda naložbenih projektov, na katere se nanaša jamstvo EU, ter po
potrebi v skladu s socialnimi in okoljskimi načeli Unije zahteva ustrezno
javno posvetovanje na lokalni ravni glede razvojnih vidikov teh projektov.
Kadar je to ustrezno, ocena iz prvega pododstavka
vključuje presojo, kako se lahko zmogljivosti upravičencev do sredstev
EIB v času trajanja projekta okrepijo s tehnično pomočjo.
Pravila in postopki EIB vključujejo
potrebne določbe o ocenjevanju okoljskega in socialnega vpliva naložbenih
projektov ter vidikov v zvezi s človekovimi pravicami in
preprečevanjem konfliktov, da se na podlagi tega sklepa podprejo samo
naložbeni projekti, ki so gospodarsko, finančno, okoljevarstveno in
socialno trajnostni.
2.           Poleg predhodne ocene
razvojnih vidikov EIB spremlja tudi izvajanje financiranja. EIB zlasti zahteva
od nosilcev projektov, da izvajajo temeljito spremljanje v času izvajanja
projekta in vse do zaključka, med drugim glede razvojnega in okoljskega
vpliva naložbenega projekta ter njegovega vpliva na spoštovanje človekovih
pravic. EIB preveri informacije, ki jih posredujejo nosilci projektov.
3.           Spremljanje EIB
zajema tudi izvajanje posrednega financiranja in uspešnost finančnih
posrednikov pri podpori MSP.
4.           EIB vzpostavi celovit
sledilni sistem za spremljanje relativnega in absolutnega zmanjševanja emisij
toplogrednih plinov v okviru vseh pomembnih financiranj EIB, pri katerih
so emisije znatne in podatki na voljo.
Člen 10
Letno poročanje in obračunavanje
1.           Komisija letno poroča
Evropskemu parlamentu in Svetu o financiranju EIB, izvedenem na podlagi tega
sklepa. Poročilo vključuje:
(a)         
oceno financiranja EIB na ravni projekta,
sektorja, države in regije;
(b)         
oceno uporabe metode iz člena 8(5);
(c)         
oceno dodane vrednosti in učinka
financiranja EIB na razvoj na skupni osnovi ter njegovega prispevka k
uresničevanju zunanjepolitičnih in strateških ciljev Unije ob
upoštevanju regionalnih tehničnih operativnih smernic iz
člena 5;
(d)         
oceno finančnih koristi, prenesenih na
upravičence do financiranja EIB, na skupni osnovi;
(e)         
oceno kakovosti financiranja EIB, zlasti v
zvezi s tem, do kolikšne mere je EIB upoštevala okoljsko in socialno vzdržnost
pri postopku skrbnega pregleda in spremljanju financiranih naložbenih
projektov;
(f)           
zahtevke za jamstvo EU;
(g)         
informacije o obsegu financiranja na področju
podnebnih sprememb in biotske raznovrstnosti na podlagi tega sklepa,
učinku vseh znatnih naložb na absolutno in relativno zmanjševanje emisij
toplogrednih plinov na skupni osnovi, kakor je opredeljeno v
strategiji EIB o podnebnih spremembah iz člena 3, ter
informacije o številu projektov, ocenjenih glede na podnebno tveganje;
(h)         
opis sodelovanja s Komisijo, drugimi evropskimi
finančnimi institucijami in mednarodnimi finančnimi institucijami,
vključno s sofinanciranjem. Poročilo zlasti vsebuje razčlenitev
finančnih virov Unije ter virov drugih evropskih finančnih institucij
in mednarodnih finančnih institucij, uporabljenih skupaj s financiranjem EIB,
da se omogoči pregled vseh naložb, podprtih s financiranjem EIB, izvedenim
na podlagi tega sklepa. V poročilu se omeni tudi sklenitev novega
memoranduma o soglasju med EIB in drugimi evropskimi finančnimi
institucijami ali mednarodnimi finančnimi institucijami, ki vpliva na
financiranje EIB na podlagi tega sklepa;
(i)           
informacije o spremljanju delovanja memoranduma o
soglasju med EIB in Evropskim varuhom človekovih pravic, če ta memorandum
ustreza financiranju EIB, vključenem v ta sklep.
2.           EIB za namene poročanja
Komisije iz odstavka 1 predloži Komisiji letna poročila o
financiranju EIB, izvedenem na podlagi tega sklepa, vključno z vsemi
elementi, ki jih Komisija potrebuje za poročanje v skladu z
odstavkom 1. EIB lahko Komisiji predloži tudi dodatne
zadevne informacije, da se Svetu in Evropskemu parlamentu zagotovi celovit
pregled zunanje dejavnosti EIB.
3.           EIB Komisiji zagotovi
statistične, finančne in računovodske podatke o posameznih
financiranjih EIB ter vse dodatne informacije, potrebne za izpolnitev
poročevalskih obveznosti Komisije ali zahtev Računskega sodišča,
ter revizijsko potrdilo o neporavnanih zneskih v okviru financiranja EIB. EIB
Komisiji predloži tudi druge potrebne dokumente v skladu z Uredbo (EU,
Euratom) št. 966/2012 Evropskega Parlamenta in Sveta z dne
25. oktobra 2012 o finančnih pravilih, ki se uporabljajo za
splošni proračun Unije in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES, Euratom)
št. 1605/2002[16].
4.           Za namene obračunavanja
in poročanja Komisije o tveganjih, ki jih krije jamstvo EU, EIB
Komisiji zagotovi svojo oceno tveganja in informacije o bonitetni oceni v zvezi
s financiranjem EIB.
5.           EIB Komisiji vsaj enkrat na
leto zagotovi okvirni večletni program za načrtovani obseg sklenjenih
poslov financiranja EIB, da se zagotovi skladnost načrtovanega
financiranja EIB z zgornjimi mejami iz tega sklepa in da lahko Komisija
zagotovi ustrezno proračunsko načrtovanje za zagotovitev sredstev
jamstvenega sklada[17].
Komisija upošteva ta načrt pri pripravi osnutka proračuna.
6.           EIB še naprej seznanja
Evropski parlament, Svet in Komisijo z vsemi neodvisnimi ocenjevalnimi
poročili, ki vsebujejo ugotovitve o praktičnih rezultatih, doseženih
pri posebnih dejavnostih EIB v okviru tega sklepa in drugih zunanjih
mandatov.
7.           EIB zagotovi informacije iz
odstavkov 2 do 6 na svoje stroške.
Člen 11
Javno razkritje informacij
1.           EIB v skladu s svojo politiko
preglednosti na svojem spletnem mestu objavi informacije v zvezi z:
(a)         
vsemi financiranji EIB, izvedenimi na podlagi
tega sklepa, in zlasti navede, ali je naložbeni projekt zajet v jamstvu EU;
(b)         
vsemi memorandumi o soglasju med EIB in drugimi
evropskimi finančnimi institucijami ali mednarodnimi finančnimi
institucijami, ki vplivajo na financiranje EIB na podlagi tega sklepa,
razen če zanje veljajo zahteve glede zaupnosti.
2.           Komisija na svojem spletnem
mestu objavi informacije o vseh primerih izterjav v okviru sporazuma iz člena 14,
razen če zanje veljajo zahteve glede zaupnosti.
Člen 12
Nesodelujoče jurisdikcije
EIB pri svojem financiranju ne dopušča
nobenih dejavnosti, ki se izvajajo za nezakonite namene, vključno s
pranjem denarja, financiranjem terorizma, davčnimi goljufijami in
davčnimi utajami, korupcijo ter goljufijami, ki škodijo finančnim
interesom EU. EIB zlasti ne sodeluje pri financiranjih, ki se izvajajo v
upravičeni državi prek tuje nesodelujoče jurisdikcije, ki so jo kot
tako opredelile OECD, Projektna skupina za finančno ukrepanje ali druge
ustrezne mednarodne organizacije.
Člen 13
Sporazum o jamstvu
Komisija in EIB podpišeta sporazum o jamstvu,
v katerem podrobno opredelita določbe in postopke v zvezi z
jamstvom EU, kot je določeno v členu 8, ter o tem ustrezno
obvestita Evropski parlament in Svet.
Člen 14
Izterjava plačil, ki jih izvede Komisija
1.           Če Komisija izvede
plačilo na podlagi jamstva EU, EIB v imenu in za račun Komisije
izterja terjatve za izplačane zneske.
2.           EIB in Komisija najpozneje do
datuma podpisa sporazuma iz člena 13 podpišeta ločen sporazum, v
katerem podrobno opredelita določbe in postopke za izterjavo terjatev.
Člen 15
Revizija Računskega sodišča
Računsko sodišče opravi revizijo
jamstva EU ter plačil in izterjanih zneskov v sklopu tega jamstva, ki
se pripišejo splošnemu proračunu Unije.
Člen 16
Ukrepi proti goljufijam
1.           EIB takoj obvesti OLAF,
če v kateri koli fazi priprave, izvedbe ali zaključka projekta v
sklopu jamstva EU odkrije morebiten primer goljufije, korupcije ali druge
nezakonite dejavnosti, ki bi lahko škodila finančnim interesom EU.
2.           OLAF lahko opravi preiskave,
vključno s pregledi in inšpekcijami na kraju samem, v skladu z
določbami in postopki iz Uredbe (ES) št. 1073/1999,
Uredbe (Euratom, ES) št. 2185/96 in Uredbe (ES, Euratom)
št. 2988/95, da se zaščitijo finančni interesi Evropske unije in
ugotovi, ali je v zvezi s financiranjem prišlo do goljufije, korupcije ali
druge nezakonite dejavnosti, ki škodi finančnim interesom Unije.
Člen 17
Izvajanje pooblastila
1.           Pooblastilo za sprejetje delegiranih
aktov se prenese na Komisijo pod pogoji iz tega člena.
2.           Pooblastilo za sprejetje delegiranih
aktov iz člena 4 se prenese na Komisijo za nedoločen čas.
3.           Pooblastilo iz
člena 4 lahko kadar koli prekliče Evropski parlament ali Svet. Z
odločitvijo o preklicu preneha veljati prenos pooblastila, naveden v tej
odločitvi. Odločitev začne veljati dan po njeni objavi v Uradnem
listu Evropske unije ali na poznejši datum, ki je v njej določen.
Odločitev ne vpliva na veljavnost že veljavnih delegiranih aktov.
4.           Komisija takoj po sprejetju
delegiranega akta o tem istočasno uradno obvesti Evropski parlament in
Svet.
5.           Delegirani akt, sprejet v
skladu s členom 4, začne veljati le, če niti Evropski
parlament niti Svet ne nasprotujeta delegiranemu aktu v dveh mesecih od
uradnega obvestila Evropskemu parlamentu in Svetu o tem aktu ali če sta
pred iztekom tega roka tako Evropski parlament kot Svet uradno obvestila
Komisijo, da mu ne bosta nasprotovala. Ta rok se na pobudo Evropskega
parlamenta ali Sveta podaljša za dva meseca.
Člen 18
Vmesni pregled
Komisija Evropskemu parlamentu in Svetu do
31. decembra 2017 predloži vmesno poročilo, v katerem oceni
izvajanje tega sklepa v prvih letih, ki mu je po potrebi priložen predlog za
njegovo spremembo. Poročilo temelji na zunanji oceni in prispevku EIB.
Člen 19
Zaključno poročanje
Komisija
Evropskemu parlamentu in Svetu predloži zaključno poročilo o uporabi
tega sklepa do 31. decembra 2021.
Člen 20
Začetek veljavnosti
Ta sklep
začne veljati tretji dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
V Bruslju,
Za Evropski parlament                                  Za
Svet
Predsednik                                                     Predsednik
PRILOGA I
REGIONALNE
ZGORNJE MEJE 
A.           Predpristopne države: 8 400
000 000 EUR;
B.           Sosednje in partnerske države:
12 400 000 000 EUR, razdeljeno na naslednje okvirne podomejitve:
(i)      sredozemske države: 8 400 000
000 EUR;
(ii)     Vzhodna Evropa, Južni Kavkaz in Rusija: 4
000 000 000 EUR;
C.           Azija in Latinska Amerika: 3 600
000 000 EUR, razdeljeno na naslednje okvirne podomejitve:
(i)      Latinska Amerika: 2 150 000 000 EUR;
(ii)     Azija: 1 200 000 000 EUR;
(iii)     Srednja Azija: 250 000 000 EUR;
D.           Južna Afrika: 600 000
000 EUR.
Kjer je ustrezno, EIB v okviru skupne fiksne zgornje
meje zaprosi Komisijo za soglasje, da se znesek v višini največ 20 %
podregionalnih zgornjih meja prerazporedi znotraj regij, znesek v višini
največ 10 % regionalnih zgornjih meja pa med regijami.
PRILOGA II
POTENCIALNO
UPRAVIČENE REGIJE IN DRŽAVE
A.           Predpristopne države
1.      Kandidatke
Islandija, Nekdanja
jugoslovanska republika Makedonija, Črna gora, Srbija, Turčija
2.      Potencialne kandidatke
Albanija, Bosna in Hercegovina, Kosovo
B.           Sosednje in partnerske države
1.      Sredozemske države
Alžirija, Egipt, Izrael, Jordanija, Libanon,
Libija, Maroko, Palestina, Sirija, Tunizija
2.      Vzhodna Evropa, Južni Kavkaz in Rusija
Vzhodna Evropa: Belorusija, Republika Moldavija,
Ukrajina
Južni Kavkaz: Armenija, Azerbajdžan, Gruzija
Rusija
C.           Azija in Latinska Amerika
1.      Latinska Amerika
Argentina, Bolivija, Brazilija, Čile,
Ekvador, El Salvador, Gvatemala, Honduras, Kolumbija, Kostarika, Kuba, Mehika,
Nikaragva, Panama, Paragvaj, Peru, Urugvaj, Venezuela
2.      Azija
Afganistan, Bangladeš, Butan, Brunej, Filipini,
Indija, Indonezija, Irak, Jemen, Južna Koreja, Kambodža, Kitajska
(vključno s posebnima upravnima regijama Hong Kong in Macao), Laos,
Malezija, Maldivi, Mjanmar, Mongolija, Nepal, Pakistan, Singapur, Šrilanka,
Tajvan, Tajska, Vietnam
3.      Srednja Azija
Kazahstan, Kirgizistan, Tadžikistan,
Turkmenistan, Uzbekistan
D.           Južna Afrika
Republika Južna Afrika
PRILOGA III
UPRAVIČENE
REGIJE IN DRŽAVE
A.           Predpristopne države
1.      Kandidatke
Islandija, Nekdanja
jugoslovanska republika Makedonija, Črna gora, Srbija, Turčija
2.      Potencialne kandidatke
Albanija, Bosna in Hercegovina, Kosovo
B.           Sosednje in partnerske države
1.      Sredozemske države
Alžirija, Egipt, Izrael, Jordanija, Libanon,
Libija, Maroko, Palestina, Tunizija
2.      Vzhodna Evropa, Južni Kavkaz in Rusija
Vzhodna Evropa: Republika Moldavija, Ukrajina
Južni Kavkaz: Armenija, Azerbajdžan, Gruzija
Rusija
C.           Azija in Latinska Amerika
1.      Latinska Amerika
Argentina, Bolivija, Brazilija, Čile,
Ekvador, El Salvador, Gvatemala, Honduras, Kolumbija, Kostarika, Mehika,
Nikaragva, Panama, Paragvaj, Peru, Urugvaj, Venezuela
2.      Azija
Bangladeš, Brunej, Filipini, Indija, Indonezija,
Irak, Jemen, Južna Koreja, Kambodža, Kitajska (vključno s posebnima
upravnima regijama Hongkong in Macao), Laos, Malezija, Maldivi, Mjanmar,
Mongolija, Nepal, Pakistan, Singapur, Šrilanka, Tajska, Vietnam
3.      Srednja Azija
Kazahstan, Kirgizistan, Tadžikistan, Turkmenistan, Uzbekistan
D.           Južna Afrika
Republika Južna Afrika
PRILOGA IV
OKVIR
REGIONALNE POLITIKE
Dejavnost EIB v partnerskih državah, ki
sodelujejo v predpristopnem procesu, se izvaja v okviru, vzpostavljenem v
partnerstvih za pristop in evropskih partnerstvih, v katerih so določene
prednostne naloge za države kandidatke in potencialne kandidatke z namenom
napredovanja pri približevanju Uniji ter ki predstavljajo okvir za pomoč
Unije. Stabilizacijsko-pridružitveni proces je okvir politike Unije za Zahodni
Balkan. Temelji na progresivnem partnerstvu, v katerem Unija v okviru
stabilizacijsko-pridružitvenih sporazumov ponuja trgovinske ugodnosti,
gospodarsko in finančno pomoč ter pogodbena razmerja. S predpristopno
finančno pomočjo se kandidatkam in potencialnim kandidatkam pomaga
pri pripravi na prevzem obveznosti in izzivov članstva v Uniji. Ta
pomoč podpira proces reform, vključno s pripravami na morebitno
članstvo. Usmerjena je na vzpostavljanje institucij, usklajevanje s
pravnim redom Unije, pripravo na politike in instrumente Unije ter na
spodbujanje ukrepov za uresničitev ekonomske konvergence.
Dejavnost EIB v sosednjih državah se izvaja v
okviru evropske sosedske politike „Nov odziv na spremembe v sosedstvu“, ki je
bila sprejeta 25. maja 2011, in sklepov Sveta, ki so bili sprejeti
20. junija 2011 in pozivajo predvsem k večji podpori partnerskim
državam, ki se zavzemajo za izgradnjo demokratične družbe in izvajanje
reform, v skladu z načelom „več za več“ in načelom vzajemne
odgovornosti, ter zagotavlja okvir strateške politike za odnose EU s sosednjimi
državami. V okviru tega sodelovanja je financiranje EIB na podlagi tega
sklepa usmerjeno tudi v politike, ki spodbujajo vključujočo rast in
ustvarjanje novih delovnih mest, kar spodbuja socialno stabilnost v skladu s
pristopom, temelječim na pobudah, ki podpira zunanjepolitične cilje
Unije, tudi v zvezi z vprašanji migracij.
Za uresničitev teh ciljev Unija in njene
partnerske države izvajajo skupno dogovorjene dvostranske akcijske načrte,
v katerih je določen niz prednostnih nalog, med drugim tudi glede
političnih in varnostnih vprašanj, trgovinskih in gospodarskih zadev,
okoljskih in socialnih vprašanj ter povezovanja prometnih in energetskih
omrežij.
Unija za Sredozemlje, vzhodno partnerstvo,
sinergija Črnega morja, strategija Unije za Podonavje in strategija Unije
za regijo Baltskega morja so večstranske in regionalne pobude, ki
spodbujajo sodelovanje med Unijo in ustrezno skupino sosednjih partnerskih
držav, ki se soočajo s skupnimi izzivi in/ali delijo skupno geografsko
območje. Z Unijo za Sredozemlje naj bi s podporo skupnega gospodarskega,
socialnega in okoljskega razvoja na obeh straneh Sredozemskega morja oživili
evro-sredozemski proces povezovanja ter podprli izboljšani socialno-ekonomski
razvoj, solidarnost, regionalno povezovanje, trajnostni razvoj in pridobivanje
znanja ob poudarjanju potrebe po večjem finančnem sodelovanju v
podporo regionalnim in nadnacionalnim projektom. Unija za Sredozemlje podpira predvsem vzpostavljanje pomorskih in
kopenskih avtocest, sanacijo okolja v Sredozemlju, načrt za sončno
energijo v Sredozemlju, sredozemsko pobudo za razvoj podjetništva, pobude za
civilno zaščito in evro-sredozemsko univerzo. Strategija
Unije za regijo Baltskega morja podpira trajnostno okolje
ter optimalen gospodarski in socialni razvoj v tej regiji. Strategija Unije za
Podonavje podpira zlasti prometni razvoj, energetske povezave in varnost
preskrbe z energijo ter trajnostni okoljski in socialno-gospodarski razvoj v
Podonavju. Vzhodno partnerstvo želi ustvariti potrebne pogoje za pospešitev političnega povezovanja ter
nadaljnjega gospodarskega povezovanja med Unijo in državami vzhodnega
partnerstva. Ruska federacija in Unija imata široko strateško partnerstvo, ki
se razlikuje od evropske sosedske politike ter se izraža s skupnimi prostori in
načrti. Na večstranski ravni jih dopolnjuje severna dimenzija, ki je
okvir za sodelovanje med Unijo, Rusijo, Norveško in Islandijo (Belorusija,
Kanada in ZDA so opazovalke v severni dimenziji).
Dejavnost EIB v Latinski Ameriki se izvaja v
okviru strateškega partnerstva med Unijo, Latinsko Ameriko in Karibi. Kot je
poudarila Komisija septembra 2009 v sporočilu „Evropska unija in
Latinska Amerika: partnerstvo svetovnih akterjev“, so prednostne naloge Unije pri
sodelovanju z Latinsko Ameriko spodbujanje regionalnega povezovanja ter
izkoreninjenje revščine in družbenih neenakosti zaradi spodbujanja
trajnostnega ekonomskega in socialnega razvoja. Ti cilji politike se bodo
uresničevali ob upoštevanju različnih razvojnih ravni držav Latinske
Amerike. Na področjih skupnega interesa obeh regij, ki vključujejo
okolje, podnebne spremembe, zmanjšanje nevarnosti nesreč in energijo,
znanost, raziskave, visokošolsko izobraževanje, tehnologijo in inovacije, se
bosta nadaljevala dvostranski dialog in sodelovanje.
EIB se spodbuja, da bi bila aktivna v Aziji,
zlasti v manj uspešnih državah. V tej raznoliki regiji Unija poglablja
strateški partnerstvi s Kitajsko in Indijo, napredujejo pa tudi pogajanja za
novo partnerstvo in sporazume o prosti trgovini z državami jugovzhodne Azije.
Istočasno pa ima razvojno sodelovanje v programu Unije za Azijo še vedno
veliko vlogo; cilj razvojne strategije Unije za azijsko regijo je
izkoreninjenje revščine s podpiranjem splošne trajnostne gospodarske rasti,
spodbujanjem ugodnega okolja ter pogojev za trgovino in povezovanje znotraj
regije, izboljšanjem upravljanja, povečanjem politične in socialne
stabilnosti ter podpiranjem uresničevanja razvojnih ciljev tisočletja
do leta 2015. Skupaj se izvajajo politike, ki so usmerjene v skupne
izzive, kot so podnebne spremembe, trajnostni razvoj, varnost in stabilnost,
upravljanje in človekove pravice ter
preprečevanje naravnih in humanitarnih katastrof ter odziv nanje.
S strategijo Unije za novo partnerstvo s
Srednjo Azijo, ki jo je Evropski svet sprejel junija 2007, se je okrepil
regionalni in dvostranski dialog ter sodelovanje Unije z državami srednje Azije
glede pomembnih vprašanj, s katerimi se sooča regija, na primer zmanjšanje
revščine, trajnostni razvoj in stabilnost. Izvajanje strategije je dobro
napredovalo na področjih človekovih pravic, pravne države, dobrega
upravljanja in demokracije, izobraževanja, gospodarskega razvoja, trgovine in
naložb, energije in prometa ter okoljskih politik.
Dejavnost EIB v
Južni Afriki se izvaja v okviru skupnega strateškega dokumenta EU za Južno
Afriko. V tem strateškem dokumentu so kot osrednja področja opredeljena
ustvarjanje delovnih mest, razvoj zmogljivosti za zagotavljanje storitev in
socialna kohezija. Dejavnosti EIB v Južni Afriki so v veliki meri dopolnile
program EU za razvojno sodelovanje, in sicer z usmeritvijo EIB v podporo
zasebnemu sektorju ter v naložbe za širjenje infrastrukture in socialnih
storitev (nastanitev, elektrika, prečiščevanje pitne vode in
komunalna infrastruktura). Na podlagi vmesnega pregleda strateškega dokumenta
EU za Južno Afriko, ki je bil izveden med letoma 2009 in 2010, se predlaga
okrepitev ukrepov na področju podnebnih sprememb, in sicer z dejavnostmi,
ki podpirajo ustvarjanje zelenih delovnih mest. Za obdobje 2014–2020 se
pričakuje, da bo dejavnost EIB na dopolnjujoč način podprla
politike, programe in instrumente EU na področju zunanjega
sodelovanja, in sicer z nadaljnjim osredotočanjem na ključne
prednostne naloge EU in Južne Afrike, da se spodbudi pravičen in
trajnosten gospodarski razvoj, prispeva k ustvarjanju delovnih mest in razvoju
zmogljivosti ter podpre trajnostno zagotavljanje osnovnih infrastruktur in
storitev ter pravičen dostop do njih.
OCENA FINANČNIH POSLEDIC
ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE
              1.1.    Naslov predloga/pobude
              1.2.    Zadevna
področja v strukturi ABM/ABB
              1.3.    Vrsta
predloga/pobude
              1.4.    Cilji
              1.5.    Utemeljitev
predloga/pobude
              1.6.    Trajanje
ukrepa in finančnih posledic
              1.7.    Načrtovani
načini upravljanja
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
              2.1.    Pravila
o spremljanju in poročanju
              2.2.    Upravljavski
in kontrolni sistem
              2.3.    Ukrepi
za preprečevanje goljufij in nepravilnosti
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE
              3.1.    Zadevni
razdelki večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske
vrstice
              3.2.    Ocenjene
posledice za odhodke
              3.2.1. Povzetek ocenjenih
posledic za odhodke
              3.2.2. Ocenjene posledice
za odobritve za poslovanje
              3.2.3. Ocenjene posledice
za odobritve za upravne zadeve
              3.2.4. Skladnost z
veljavnim večletnim finančnim okvirom
              3.2.5. Udeležba tretjih
oseb pri financiranju
              3.3.    Ocenjene posledice za prihodke
OCENA
FINANČNIH POSLEDIC ZAKONODAJNEGA PREDLOGA
1.           OKVIR PREDLOGA/POBUDE 
1.1.        Naslov predloga/pobude
Predlog
sklepa Evropskega parlamenta in Sveta o odobritvi jamstva EU Evropski
investicijski banki za izgube pri financiranju v podporo naložbenim projektom
zunaj Unije
1.2.        Zadevna področja v
strukturi ABM/ABB[18]
Področje:
Naslov 01 – Gospodarske in finančne zadeve
Dejavnost
v okviru ABB: Mednarodne ekonomske in finančne zadeve
1.3.        Vrsta predloga/pobude
¨ Predlog/pobuda
se nanaša na nov ukrep.
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na nov ukrep na podlagi pilotnega
projekta / pripravljalnega ukrepa[19].
X Predlog/pobuda se nanaša na podaljšanje
obstoječega ukrepa.
¨ Predlog/pobuda se
nanaša na obstoječ ukrep, preusmerjen v nov ukrep.
1.4.        Cilji
1.4.1.     Večletni strateški cilji
Komisije, ki naj bi bili doseženi s predlogom/pobudo
Splošni
cilj dejavnosti EIB zunaj Unije v sklopu zunanjega mandata je podpora
zunanjim politikam Unije s financiranjem ustreznih naložbenih projektov v
partnerskih državah z združevanjem proračunskega jamstva EU in lastnih sredstev
EIB.
EIB
bi morala s financiranjem zunaj Unije v sklopu jamstva EU podpirati
gospodarski, socialni in okoljski trajnostni razvoj partnerskih držav Unije ter
njihovo partnerstvo z Unijo.
S
financiranjem EIB v sklopu mandata se poskušajo doseči naslednji
splošni cilji:
(a)      razvoj
lokalnega zasebnega sektorja, zlasti pomoči MSP;
(b)     razvoj
socialne, okoljske in gospodarske infrastrukture;
(c)      blažitev
podnebnih sprememb in prilagajanje nanje.
1.4.2.     Posamezni cilji ABM in zadevne
dejavnosti v strukturi ABM/ABB
Posamezni cilj ABM št. 2: „Izboljšati profil EU, njeno zastopanost v tujini
ter sodelovanje z EIB in EBRD, drugimi mednarodnimi finančnimi
institucijami in zadevnimi gospodarskimi forumi za okrepitev zbliževanja
njihovih strategij in dejavnosti ter zunanjih prednostnih nalog EU“.
Zadevne dejavnosti v strukturi ABM/ABB
Naslov 01.03
– Mednarodne gospodarske in finančne zadeve
1.4.3.     Pričakovani rezultati in
posledice
V
povezavi s tem predlogom je bila izvedena ocena učinka. Glavne posledice
predloga so bile ocenjene v poročilu o oceni učinka.
1.4.4.     Kazalniki rezultatov in
posledic
EIB
je prek operativnega spremljanja sklopa kazalnikov razvila okvir za merjenje
rezultatov in posledic financiranja EIB. Okvir za merjenje rezultatov (REM)[20] izboljšuje predhodno oceno
pričakovanih rezultatov projektov in krepi sposobnost EIB, da poroča
o dejanskih doseženih rezultatih. Namen okvira REM je prikazati, kako posojila EIB
ustvarjajo realizacije, ki omogočajo rezultate in sčasoma privedejo
do učinkov, ki so v skladu s cilji mandata EIB.
Poleg
tega se bo napredek pri doseganju posameznih in operativnih ciljev predloga
spremljal z glavnimi kazalniki, ko je navedeno v oddelku 2.1.
Kar
zadeva financiranje za projekte, ki spodbujajo podnebne ukrepe, bi bila
upravičenost do financiranja na področju podnebnih sprememb
pojasnjena glede na dogovorjena merila, ki temeljijo na obstoječih opredelitvah
EIB v zvezi s sledenjem odhodkov na področju podnebnih sprememb in jih po
potrebi zaostrujejo (npr. z uvedbo meril v zvezi z zmanjševanjem emisij
toplogrednih plinov ter po potrebi z izboljšanjem opredelitev v zvezi z
energetsko učinkovitostjo in prilagajanjem), pri čemer bi se te
opredelitve uporabile tudi v fazi spremljanja za uveljavitev kazalnikov
politike iz Ria ali enakovrednega sistema, ki bi ga Komisija predlagala za
spremljanje proračuna EU v naslednjem večletnem finančnem
okviru.
Hkrati
bi morala EIB še naprej razvijati metodologije za ocenjevanje podnebnega
tveganja, da bi povečala odpornost vseh zadevnih financiranj na podnebne
spremembe, ter vključiti oblikovanje cen ogljika v gospodarsko analizo
stroškov in koristi. Poleg tega bi bilo treba v ustreznih sektorskih politikah
izboljšati omejevalna merila upravičenosti za projekte z velikimi
emisijami ogljika.
1.5.        Utemeljitev predloga/pobude 
1.5.1.     Potrebe, ki jih je treba
zadovoljiti kratkoročno ali dolgoročno
V
členu 16 Sklepa št. 1080/2011/EU je navedeno, da Komisija
Evropskemu parlamentu in Svetu predloži predlog za vzpostavitev jamstva EU v
sklopu naslednjega večletnega finančnega okvira (2014–2020).
Jamstvo
EU v skladu s Sklepom št. 1080/2011/EU Evropskega parlamenta in Sveta
krije posle financiranja EIB, sklenjene v obdobju od
1. februarja 2007 do 31. decembra 2013. Zato bi bilo treba
pred potekom trenutnega mandata sprejeti nov sklep po rednem zakonodajnem
postopku[21].
1.5.2.     Dodana vrednost ukrepanja EU
Financiranje EIB
zunaj Unije je zelo prepoznavno in učinkovito orodje, ki podpira zunanje
delovanje Unije. Glavne prednosti delovanja EIB v takšnih državah poleg
finančnega prispevka vključujejo tudi prenos strokovnega znanja na
nosilce projektov ter uporabo okoljskih in socialnih standardov EU ter
standardov EU glede javnih naročil v financiranih naložbenih
projektih. Poleg navedenih prednosti EIB v celoti prenaša tudi finančne
prednosti, ki izhajajo iz jamstva EU, in privlačne stroške
financiranja EIB za končne upravičence v obliki konkurenčnih
obrestnih mer.
Mandat,
ki ga krije jamstvo EU, zagotavlja potrebno politično in
finančno podporo Unije za države in naložbene projekte, ki zaradi
večjih tveganj sicer ne bi izpolnjevali običajnih smernic in
meril EIB.
1.5.3.     Spoznanja iz podobnih izkušenj
v preteklosti
Ocena
učinka, ki je bila pripravljena za ta sklep, upošteva spoznanja,
pridobljena med izvajanjem prejšnjih mandatov. Cilj novega zakonodajnega
predloga je obravnavati težave, ugotovljene v poročilu o oceni
učinka.
1.5.4.     Skladnost in možnosti sinergij
z drugimi zadevnimi instrumenti
Financiranje EIB
bo dopolnjevalo dejavnosti, ki se bodo izvajale na podlagi instrumentov za
zunanjo pomoč. Za dodatno povečanje podpore zunanjim politikam Unije
v vsaki posamezni regiji se bo okrepila povezanost med prednostnimi nalogami EIB
in politikami Unije. To se bo doseglo z vzpostavitvijo in vmesno posodobitvijo
regionalnih tehničnih operativnih smernic, ki bodo zagotovile
močnejši okvir za dialog in sodelovanje med EIB in Komisijo. Financiranje EIB
se bo lahko, kjer je to primerno, koristno združevalo s proračunskimi viri
EU v obliki odobritev sofinanciranja, tveganega kapitala, delitve tveganja ali
tehnične pomoči za pripravo projektov in njihovo izvajanje ali
krepitve pravnega in regulativnega okvira.
1.6.        Trajanje ukrepa in
finančnih posledic
x Časovno omejen(-a) predlog/pobuda:
–     
x   trajanje predloga/pobude od
1. 1. 2014 do 31. 12. 2020
EIB lahko svoje posle financiranja sklene med
letoma 2014 in 2020. Predvideno je šestmesečno podaljšanje, če Evropski
parlament in Svet do konca leta 2020 ne sprejmeta sklepa za odobritev
novega jamstva EU EIB za financiranje zunaj Unije.
–     
x   finančne posledice od leta 2014 do
neopredeljenega datuma.
Celoten čas trajanja ukrepa in njegovih
finančnih posledic se bo določil z rokom zapadlosti sklenjenih poslov
financiranja EIB. Končni učinek je odvisen od zneska morebitnih
zahtevkov in izterjav (glej tudi točko 3.2.2 spodaj).
¨ Časovno neomejen(-a) predlog/pobuda:
–     
izvajanje z obdobjem uvajanja med letoma LLLL in
LLLL,
–     
ki mu sledi izvajanje predloga/pobude v celoti.
1.7.        Načrtovani načini
upravljanja[22]
X
Neposredno upravljanje –
Komisija.
Opombe
V skladu z
veljavnimi določbami je v predlogu predvideno, da EIB financira naložbene
projekte v skladu s svojimi pravili in postopki. Za neposredno upravljanje
jamstva EU je pristojna Komisija. EIB in Komisija skleneta sporazum o
jamstvu in sporazum o izterjavi, v katerih podrobno opredelita določbe in
postopke za izvajanje predlaganega sklepa.
2.           UKREPI UPRAVLJANJA
2.1.        Pravila o spremljanju in
poročanju
Financiranje EIB
v sklopu jamstva EU bo EIB upravljala v skladu s svojimi pravili in
postopki, vključno z ustreznimi ukrepi za revizijo, nadzor in spremljanje.
Če
Komisijo zastopa direktor ali namestnik direktorja, upravni odbor EIB odobri
vsako financiranje EIB in spremlja, ali upravljanje EIB poteka v
skladu s statutom in splošnimi navodili, ki jih določi svet guvernerjev.
V
veljavnem tristranskem sporazumu med Komisijo, Računskim sodiščem in
EIB iz oktobra 2003 (ki je bil po dogovoru leta 2007 podaljšan za
štiri leta in nato še enkrat leta 2011), so podrobno določena
pravila, v skladu s katerimi mora Računsko sodišče opraviti revizije
financiranja EIB v sklopu jamstva EU.
V
zakonodajnem aktu so tako kot v Sklepu št. 1080/2011/EU predvidena redna
poročila. Komisija bo vsako leto predložila Evropskemu parlamentu in Svetu
poročilo o izvajanju mandata EIB.
Poročanje
o rezultatih bo temeljilo na ustreznem združevanju kazalnikov v celotnem
portfelju, če je to mogoče, ali v določenem sektorju. Ti
kazalniki se bodo merili med celotnim trajanjem projekta na ravni ocene ter med
spremljanjem, dokler izvajanje projekta ni povsem zaključeno in takoj, ko
je mogoče izmeriti prve izide razvoja, in sicer običajno do tri leta
po zaključku projekta. V največji možni meri se bodo uporabili tudi
za naknadno ocenjevanje. Ti kazalniki bi morali zajemati naslednja
področja: i) znesek sklenjenega posla financiranja glede na regijo, ii) izplačani
znesek glede na regijo, iii) napredek pri doseganju uravnotežene porazdelitve
dejavnosti glede na državo, iv) razčlenitev dejavnosti glede na
različne cilje, v) obseg posojil na področju podnebnih sprememb glede
na ciljno financiranje ter učinek na absolutno in relativno zmanjševanje
emisij toplogrednih plinov, vi) število projektov, ocenjenih glede na podnebno
tveganje, vii) število in znesek financiranj, kombiniranih z nepovratnimi
sredstvi EU, ter viii) število in znesek sofinanciranj z drugimi
mednarodnimi finančnimi institucijami.
EIB
Komisiji zagotovi tudi potrebne statistične, finančne in
računovodske podatke o posameznih financiranjih EIB, ki jih krije
jamstvo EU, da izpolni svoje poročevalske dolžnosti ali zahteve
Evropskega računskega sodišča, in revizijsko potrdilo o neporavnanih
zneskih za financiranja EIB, ki jih krije jamstvo EU.
Vmesna
ocena se izvede tri leta po začetku mandata.
2.2.        Upravljavski in kontrolni
sistem
2.2.1.     Ugotovljena tveganja
Tveganje
za proračun EU je povezano s proračunskim jamstvom, ki ga Unija
zagotavlja EIB za njeno financiranje v tretjih državah. Jamstvo zagotavlja
celovito kritje za vsa plačila, ki jih EIB ne prejme v okviru državnih in
poddržavnih poslov, ter zgolj politično kritje za druge posle, pri katerih
si Unija in EIB delita tveganje. Jamstvo EU je v vsakem primeru omejeno na
65 % skupnega zneska izplačanih posojil in jamstev, zmanjšanega za
povrnjene zneske in povečanega za vse povezane zneske.
Proračunski
vpis („p.m.“), iz katerega je razvidno proračunsko jamstvo za posojila EIB
tretjim državam, bi se aktiviral le v primeru, da bi EIB dejansko uveljavila
jamstvo, ki ga jamstveni sklad ne more v celoti pokriti. Čeprav se takšen
primer uporabe proračuna (tj. ki presega znesek jamstvenega sklada, ki je
31. decembra 2012 znašal 2 002 milijona EUR)
šteje za malo verjetnega, pripombe v zvezi z zadevno proračunsko postavko
izražajo potrebe po financiranju, ki bi se lahko pojavile v primeru, da bi EIB
zahtevala plačilo v zvezi z zamudami, ki jih krije jamstvo EU.
Leta 2012
in na začetku leta 2013 je moral jamstveni sklad kriti zamude pri
plačevanju posojil v Siriji. V letnih poročilih Komisije Evropskemu
parlamentu in Svetu o jamstvih, ki jih krije splošni proračun, so
analizirani kazalniki tveganja v državah, ki kažejo razvoj tveganja
neplačil. Poročilo vsebuje informacije o količinskih vidikih
tveganja za proračun EU. Vendar je kakovost tveganja odvisna od vrste
financiranja in plačilne sposobnosti posojilojemalcev. Tveganja so v
poročilu ocenjena na podlagi informacij o gospodarskem in finančnem
položaju, bonitetnih ocenah in drugih znanih dejstvih o državah, ki so prejele
zajamčena posojila.
2.2.2.     Načrtovani načini
kontrole
Za
upravljanje jamstva EU je pristojna Komisija. Financiranje EIB na podlagi
predlaganega sklepa se bo izvajalo v skladu s standardnim poslovnikom EIB in
dobro bančno prakso. EIB in Komisija skleneta sporazum, v katerem podrobno
opredelita določbe in postopke za izvajanje predlaganega sklepa. Glej tudi
oddelek 2.1.
2.3.        Ukrepi za preprečevanje
goljufij in nepravilnosti
EIB
ima glavno odgovornost za sprejetje ukrepov za preprečevanje goljufij,
zlasti z izvajanjem „politike EIB za preprečevanje in odvračanje od
korupcije, goljufij, dogovarjanja, izsiljevanja, pranja denarja in financiranja
terorizma pri dejavnostih Evropske investicijske banke“, ki se trenutno pregleduje,
za financiranje. EIB je decembra 2010 sprejela politiko do pomanjkljivo
reguliranih, nepreglednih in nesodelujočih jurisdikcij.
Poleg
tega je v členu 17 sklepa predvideno izvajanje ukrepov proti
goljufijam.
3.           OCENA FINANČNIH POSLEDIC
PREDLOGA/POBUDE
3.1.        Zadevni razdelki
večletnega finančnega okvira in odhodkovne proračunske vrstice 
·      Obstoječe odhodkovne proračunske vrstice
Po vrstnem redu
razdelkov večletnega finančnega okvira in proračunskih vrstic.
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Proračunska vrstica || Vrsta odhodkov || Prispevek 
 številka [poimenovanje………………………...……….] || dif./nedif. ([23]) || držav Efte[24] || držav kandidatk[25] || tretjih držav || po členu 18(1)(aa) finančne uredbe 
 4 || 01.0305 Jamstvo EU za posojila in jamstva za posojila EIB za financiranje v tretjih državah 01.0306 Zagotavljanje sredstev jamstvenega sklada || dif./   nedif. || NE   NE || NE   NE || NE   NE || NE   NE 
3.2.        Ocenjene posledice za odhodke
3.2.1.     Povzetek ocenjenih posledic za
odhodke
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Razdelek večletnega finančnega okvira || Številka || Razdelek 4 
 GD ECFIN ||   ||   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || 2018–2020 || SKUPAJ 
  Odobritve za poslovanje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice 01 0305 || obveznosti || (1) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 plačila || (2) || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. || p.m. 
 Številka proračunske vrstice 01 0306 || obveznosti || (1a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 
 plačila || (2a) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 
 Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev  določenih programov[26] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Številka proračunske vrstice 01 0306 ||   || (3) || 0 || 0 || 0.5 || 0. || 0 || 0 || 0 || 0,5 
 Odobritve za GD ECFIN SKUPAJ || obveznosti || =1+1a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 
   || plačila || =2+2a +3 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 
  Odobritve za poslovanje SKUPAJ || obveznosti || (4) || 58,482 || 239,759 || 272,664399 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 
 plačila || (5) || 58,482 || 239,759 || 272,664 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1192,569 
  Odobritve za upravne zadeve, ki se financirajo iz sredstev določenih programov, SKUPAJ || (6) || 0 || 0 || 0,5 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0,5 
 Odobritve iz RAZDELKA 4 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || =4+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 
 plačila || =5+ 6 || 58,482 || 239,759 || 273,164 || 199,039 || 178,055 || 159,750 || 84,820 || 1193,069 
 Razdelek večletnega finančnega okvira || 5 || „Upravni odhodki“ 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || 2018–2020 || SKUPAJ 
 GD ECFIN || 
  Človeški viri || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
  Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GD ECFIN SKUPAJ || odobritve || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Odobritve iz RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || (obveznosti skupaj = plačila skupaj) || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
   ||   ||   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || 2018–2020 || SKUPAJ 
 Odobritve iz RAZDELKOV od 1 do 5 večletnega finančnega okvira SKUPAJ || obveznosti || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1199,488 
 plačila || 59,399 || 240,676 || 274,081 || 199,956 || 178,972 || 160,667 || 85,737 || 1199,488 
3.2.2.     Ocenjene posledice za
odobritve za poslovanje
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za poslovanje.
–     
X  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za
poslovanje, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
odobritve za prevzem obveznosti v mio. EUR (na
tri decimalna mesta natančno)
 Cilji in realizacije   ò ||   ||   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || 2018–2020 || SKUPAJ 
 REALIZACIJE 
 vrsta[27] || povprečni stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število || stroški || število realizacij skupaj || stroški realizacij skupaj 
 POSAMEZNI CILJ št. 1[28] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za posamezni cilj št. 1 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 POSAMEZNI CILJ št. 2 „Izboljšati profil EU, njeno zastopanost v tujini ter sodelovanje z EIB in EBRD, drugimi mednarodnimi finančnimi institucijami in zadevnimi gospodarskimi forumi za okrepitev zbliževanja njihovih strategij in dejavnosti ter zunanjih prednostnih nalog EU“. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – realizacija ||   ||   || 1 || 58,482 || 1 || 239,759 || 1 || 272,664 || 1 || 199,039 || 1 || 178,055 || 1 || 159,750 || 1 || 84,820 || 7 || 1192,569 
 Seštevek za posamezni cilj št. 2 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 STROŠKI SKUPAJ ||   || 58,482 ||   || 239,759 ||   || 272,664 ||   || 199,039 ||   || 178,055 ||   || 159,750 ||   || 84,820 ||   || 1192,569 
Ocenjene posledice
za odobritve za poslovanje je mogoče povzeti na naslednji način:
•           01 0305 – „Jamstvo EU za
posojila in jamstva za posojila EIB za financiranje v tretjih državah“
Proračunski vpis („p.m.“), iz katerega je
razvidno proračunsko jamstvo za posojila EIB tretjim državam, se
aktivira le v primeru dejanskega uveljavljanja jamstva, ki ga jamstveni sklad
ne more v celoti pokriti.
•           01 0306 – „Zagotavljanje
sredstev jamstvenega sklada“
Sredstva jamstvenega sklada za zunanje delovanje
je treba zagotavljati v skladu z uredbo o jamstvenem skladu (Uredba Sveta (ES,
Euratom) št. 480/2009). V skladu s to uredbo je treba posojila odobriti na
podlagi neporavnanega zneska na koncu leta. Zagotovljeni znesek se
izračuna na začetku leta „n“ kot razlika med ciljnim zneskom
(9 % neporavnanega zneska) in neto vrednostjo sredstev sklada ob koncu
leta „n – 1“. Ta zagotovljeni znesek se v letu „n“ vključi v
predlog proračuna za leto „n + 1“ in dejansko plača z eno
transakcijo na začetku leta „n + 1“ iz proračunske vrstice
01 0306.
Jamstveni sklad krije tudi makrofinančno
pomoč in posojila Euratom, ki ne spadajo na področje uporabe
predlaganega sklepa. Zato ocenjene proračunske potrebe upoštevajo
obstoječe sklenjene posle financiranja in potencialna nova financiranja na
podlagi teh dveh dejavnosti. Dejanske letne potrebe po zagotavljanju sredstev
jamstvenega sklada v obdobju 2014–2020 bodo na koncu odvisne od dejanske
pogostosti sklenjenih poslov, izplačil in povračil posojil pri teh
treh dejavnostih ter gibanja sredstev jamstvenega sklada.
V spodnji tabeli so izpostavljene
pričakovane dejavnosti zunanjega delovanja, ki jih bo jamstveni sklad kril
v obdobju 2012–2020 (obseg sklenjenih poslov in izplačil posojil).
 Dejavnosti zunanjega delovanja, ki jih krije jamstveni sklad, in sredstva jamstvenega sklada v obdobju 2012–2020 (v mio. EUR) 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   || 2012 || 2013 || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 (A)  Okvirni obseg sklenjenih poslov financiranja EIB (novi sklep 2014–2020 – skupna fiksna zgornja meja = 25 000 milijonov EUR) || 3 959 || 4 450 || 3 600 || 3 600 || 3 600 || 3 550 || 3 500 || 3 550 || 3 550 
 (B)  Neporavnani izplačani znesek financiranj EIB na podlagi ocenjenih izplačil in amortizacije (prejšnji sklep in novi sklep) || 22 526 || 25 826 || 29 098 || 31 685 || 34 024 || 35 600 || 37 187 || 38 274 || 39 533 
 (C)  Neporavnani izplačani znesek drugih financiranj na podlagi predvidenih izplačil in amortizacij (makrofinančna pomoč + Euratom) || 573 || 1 310 || 2 187 || 2 266 || 2 336 || 2 204 || 1 725 || 1 230 || 907 
 (D) = (B) + (C) || Neporavnani izplačani znesek skupaj, določen na podlagi predvidenih izplačil in amortizacij || 23 099 || 27 136 || 31 285 || 33 951 || 36 360 || 37 804 || 38 912 || 38 504 || 40 440 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Opombe: || (C) Te številke ne vključujejo morebitnih novih posojil makrofinančne pomoči in Euratoma. ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   
Medtem ko bi moral biti obseg posojil skladen
s skupnimi zagotovljenimi sredstvi, predvidenimi za finančni okvir, se
lahko letne potrebe po zagotavljanju sredstev jamstvenega sklada razlikujejo,
saj bodo sčasoma izračunane na podlagi skupnega neporavnanega izplačanega
zneska ob koncu leta n – 2. Če letne potrebe v prihodnjem letu
presežejo predviden znesek zagotovljenih sredstev za navedeno leto, bo dodatni
prispevek zlasti zagotovljen s prerazporeditvijo iz instrumentov za
financiranje, ki vključujejo načrtovanje geografskih programov,
zlasti v primeru aktiviranja neobvezne dodatne zgornje meje. Proračunski učinek
možnega aktiviranja neobvezne dodatne zgornje meje bi bilo treba
izračunati na podlagi posodobljenih napovedi potreb po zagotavljanju
sredstev pri vmesnem pregledu. 
Predvidene potrebe za obdobje 2014–2020
upoštevajo učinek obstoječih uveljavitev jamstva za zamude pri
plačevanju posojil v Siriji, ki so nastale leta 2012 in na
začetku leta 2013, ter nadaljnje uveljavitve, predvidene v dveh letih
po sprejetju tega predloga, če posojila v teh letih še vedno ne bodo
odplačana. Vendar ne upoštevajo izrednih proračunskih potreb, kot so
morebitne nadaljnje zamude plačil drugih upravičencev do posojil, ali
prilagoditev vrednotenja sredstev sklada. Morebitne nadaljnje zamude
plačil je nedvomno težko predvideti. Treba je opozoriti, da je v skladu z
uredbo o jamstvenem skladu napolnitev sklada del obveznih odhodkov, kar bi
pomenilo, da se v primeru nepričakovanega neplačila uporabijo
sredstva iz Razdelka 4.
Polletna poročila Komisije Evropskemu
parlamentu in Svetu o jamstvih, ki jih krije splošni proračun, omogočajo
upoštevanje največjih tveganj, ki jih krije proračun (prim.
poročilo [COM(2013) 211 in spremni delovni dokument služb Komisije SWD(2013) 130
– Stanje 30. junija 2012]).
3.2.3.     Ocenjene posledice za
odobritve za upravne zadeve
3.2.3.1.  Povzetek
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebne odobritve za upravne zadeve.
–     
X  Za predlog/pobudo so potrebne odobritve za
upravne zadeve, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
v mio. EUR (na
tri decimalna mesta natančno)
   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2017 || 2018–2020 || SKUPAJ 
 RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Drugi upravni odhodki ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za RAZDELEK 5 večletnega finančnega okvira || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,419 
 Odobritve zunaj RAZDELKA 5[29] večletnega finančnega okvira ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Človeški viri ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Drugi upravni odhodki ||   ||   || 0,500 ||   ||   ||   ||   ||   
 Seštevek za odobritve zunaj RAZDELKA 5 večletnega finančnega okvira || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,919 
 SKUPAJ || 0,917 || 0,917 || 1,417 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 0,917 || 6,917 
3.2.3.2.   Ocenjene potrebe po
človeških virih
–     
¨  Za predlog/pobudo niso potrebni človeški viri.
–     
X  Za predlog/pobudo so potrebni človeški
viri, kot je pojasnjeno v nadaljevanju:
ocena, izražena v celih številkah (ali na
največ eno decimalno mesto natančno)
   || Leto 2014 || Leto 2015 || Leto 2016 || Leto 2016 || 2018–2020 
  Delovna mesta v skladu s kadrovskim načrtom (uradniki in začasni uslužbenci) 
 XX 01 01 01 (sedež in predstavništva Komisije) || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
 XX 01 01 02 (delegacije) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 01 (posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 01 (neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Zunanji sodelavci (v ekvivalentu polnega delovnega časa: EPDČ)[30] 
 XX 01 02 01 (PU, ZU, NNS iz splošnih sredstev) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (PU, ZU, MSD, LU in NNS na delegacijah) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy [31] || – na sedežu[32] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – na delegacijah ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (PU, ZU, NNS za posredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (PU, ZU, NNS za neposredne raziskave) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Druge proračunske vrstice (navedite) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SKUPAJ || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 || 7 
Področje politike ali zadevni
proračunski naslov je 01.03 – Mednarodne gospodarske in finančne
zadeve.
Potrebe po človeških
virih se krijejo z osebjem GD, dodeljenim za upravljanje tega ukrepa in/ali
prerazporejenim znotraj GD, po potrebi z dodatnimi viri, ki se lahko
pristojnemu GD dodelijo v okviru postopka letne dodelitve virov glede na
proračunske omejitve.
Opis nalog:
 Uradniki in začasni uslužbenci || Najpomembnejše naloge, ki izhajajo iz predloga, so: – priprava zakonodajnega predloga, – spremljanje zakonodajnega postopka v Evropskem parlamentu in Svetu, – odnosi in komunikacija z EIB, zlasti za pripravo poročil, pripravo in spremljanje sporazumov o jamstvu in izterjavi, operativne regionalne smernice in morebitne uveljavitve jamstva EU, – spremljanje naložbenih projektov EIB na podlagi člena 19 statuta EIB, – upravljanje letnega proračunskega postopka in jamstvenega sklada, – priprava poročil, ki jih zahteva zakonodaja. 
 Zunanji sodelavci ||   
3.2.4.     Skladnost z veljavnim
večletnim finančnim okvirom
–     
X  Predlog/pobuda je v skladu z veljavnim
večletnim finančnim okvirom.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna sprememba zadevnega razdelka
večletnega finančnega okvira.
–     
¨  Za predlog/pobudo je potrebna uporaba instrumenta prilagodljivosti
ali sprememba večletnega finančnega okvira[33].
3.2.5.     Udeležba tretjih oseb pri
financiranju
–     
X  V predlogu/pobudi ni načrtovano
sofinanciranje tretjih oseb.
–     
V predlogu/pobudi je načrtovano
sofinanciranje, kot je ocenjeno v nadaljevanju:
odobritve v mio. EUR (na tri decimalna mesta
natančno)
   || Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || Vstavite ustrezno število let glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) || Skupaj 
 Navedite organ, ki bo sofinanciral predlog/pobudo ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Sofinancirane odobritve SKUPAJ ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.3.        Ocenjene posledice za
prihodke
–     
¨  Predlog/pobuda nima finančnih posledic za prihodke.
–     
X  Predlog/pobuda ima finančne posledice, kot
je pojasnjeno v nadaljevanju:
–                   
¨         na lastna sredstva,
–                   
X          na razne prihodke.
v mio. EUR (na tri decimalna mesta natančno)
 Proračunska vrstica prihodkov || Odobritve na voljo za tekoče proračunsko leto || Posledice predloga/pobude[34] 
 Leto N || Leto N+1 || Leto N+2 || Leto N+3 || …vstavite ustrezno število stolpcev glede na trajanje posledic (gl. točko 1.6) 
 Člen …………. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Za razne namenske
prejemke navedite zadevne proračunske vrstice odhodkov.
Če
je jamstveni sklad nad ciljnim zneskom, se presežek preusmeri na splošno
proračunsko vrstico.
Metoda
za izračun možnih posledic za prihodke je podrobno opisana v
oddelku 3.2.2 o mehanizmih delovanja jamstvenega sklada.
[1]               Sklep
o odobritvi jamstva EU Evropski investicijski banki za izgube pri
posojilih in jamstvih za posojila za projekte zunaj Unije in o razveljavitvi
Sklepa št. 633/2009/ES (UL L 280, 27.10.2011, str. 1).
[2]               SWD(2013) XX.
[3]               UL L 145,
10.6.2009, str. 10.
[4]               UL L 280,
27.10.2011, str. 1.
[5]               UL
L 145, 10.6.2009, str.10.
[6]               COM(2011)842 final.
[7]               UL L 298,
26.10.2012, str. 1.
[8]               COM(2011)838 final.
[9]               COM(2011)839 final.

[10]             COM(2011)840 final.

[11]             COM(2011)843 final.
[12]             COM(2011)844 final.
[13]             COM(2011)845 final.
[14]             COM(2011)841 final.
[15]             To
poimenovanje ne posega v stališča glede statusa ter je v skladu z
RVSZN 1244/99 in mnenjem Meddržavnega sodišča o razglasitvi
neodvisnosti Kosova.
[16]             UL L 298,
26.10.2012, str. 1.
[17]             Uredba
Sveta (ES, Euratom) št. 480/2009 z dne 25. maja 2009 o
ustanovitvi Jamstvenega sklada za zunanje ukrepe (UL L 145,
10.6.2009, str. 10).
[18]             ABM:
upravljanje po dejavnostih – ABB: oblikovanje proračuna po dejavnostih.
[19]             Po
členu 49(6)(a) oz. (b) finančne uredbe.
[20]             http://www.eib.org/projects/cycle/monitoring/rem.htm.
[21]             Opozoriti je treba, da se v primeru, da Evropski parlament
in Svet pred potekom trenutnega mandata 31. decembra 2013 ne
sprejmeta sklepa, s katerim se EIB odobri novo jamstvo EU za njeno
financiranje zunaj Unije, navedeno obdobje v skladu s Sklepom
št. 1080/2011/EU samodejno podaljša za šest mesecev.
[22]             Pojasnila
o načinih upravljanja in sklici na finančno uredbo so na voljo na
spletišču BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[23]             Dif.
= diferencirana sredstva / nedif. = nediferencirana sredstva.
[24]             Efta:
Evropsko združenje za prosto trgovino.
[25]             Države
kandidatke in po potrebi potencialne države kandidatke z Zahodnega Balkana.
[26]             Tehnična
in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali
ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[27]             Realizacije
so dobavljeni proizvodi in opravljene storitve (npr. število financiranih
izmenjav študentov, število kilometrov novozgrajenih cest…).
[28]             Kakor
je opisan v oddelku 1.4.2 „Posamezni cilji…“.
[29]             Tehnična
in/ali upravna pomoč ter odhodki za podporo izvajanja programov in/ali
ukrepov EU (prej vrstice BA), posredne raziskave, neposredne raziskave.
[30]             PU
= pogodbeni uslužbenec; ZU = začasni uslužbenec; MSD = mladi strokovnjak
na delegaciji; LU = lokalni uslužbenec; NNS = napoteni nacionalni strokovnjak.
[31]             V okviru zgornje meje za
zunanje sodelavce iz odobritev za poslovanje (prej vrstice BA).
[32]             Zlasti
za strukturna sklada, Evropski kmetijski sklad za razvoj podeželja (EKSRP) in
Evropski sklad za ribištvo (ESR).
[33]             Glej
točki 19 in 24 Medinstitucionalnega sporazuma.
[34]             Pri
tradicionalnih lastnih sredstvih (carine, prelevmani na sladkor) se navedejo
neto zneski, tj. bruto zneski po odbitku 25 % stroškov pobiranja.