CELEX: 32013D0790
Language: ro
Date: 2013-12-13 00:00:00
Title: 2013/790/UE: Decizia Consiliului din 13 decembrie 2013 privind acceptarea, în numele Uniunii Europene, a amendamentului la articolele 25 și 26 din Convenția privind protecția și utilizarea cursurilor de apă transfrontaliere și a lacurilor internaționale

21.12.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 349/98
            
         DECIZIA CONSILIULUI
   din 13 decembrie 2013
   privind acceptarea, în numele Uniunii Europene, a amendamentului la articolele 25 și 26 din Convenția privind protecția și utilizarea cursurilor de apă transfrontaliere și a lacurilor internaționale
   (2013/790/UE)
   CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 192 alineatul (1), coroborat cu articolul 218 alineatul (6) litera (a),
   având în vedere propunerea Comisiei Europene,
   având în vedere aprobarea Parlamentului European,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Uniunea Europeană este parte la Convenția privind protecția și utilizarea cursurilor de apă transfrontaliere și a lacurilor internaționale („Convenția”), după aprobarea acesteia în 1995 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Această convenție urmărește, în principal, stabilirea unui cadru de cooperare bilaterală sau multilaterală pentru prevenirea și controlul poluării cursurilor de apă transfrontaliere și pentru garantarea unei utilizări raționale a resurselor de apă în țările membre ale Comisiei Economice pentru Europa a Organizației Națiunilor Unite („CEE-ONU”).
            
         
               (3)
            
            
               La reuniunea din 2003, părțile la Convenție și-au exprimat dorința de a permite statelor situate în afara regiunii CEE-ONU să devină părți la convenție, cu scopul de a promova cooperarea în cadrul bazinelor hidrografice din întreaga lume.
            
         
               (4)
            
            
               Alte convenții CEE-ONU privind mediul, ca de exemplu Convenția privind accesul la justiție în probleme de mediu și Convenția privind evaluarea impactului asupra mediului în context transfrontalier, sunt deschise statelor situate în afara regiunii CEE-ONU.
            
         
               (5)
            
            
               Comunitatea Europeană a participat în 2003 la reuniunea părților care a adoptat amendamentul prin care se permite aderarea la convenție a oricărui stat care este membru al Organizației Națiunilor Unite, sub rezerva aprobării în cadrul reuniunii părților.
            
         
               (6)
            
            
               Amendamentul va intra în vigoare după acceptarea de către toate statele și organizațiile care erau părți la convenție la 28 noiembrie 2003.
            
         
               (7)
            
            
               Amendamentul ar trebui să fie acceptat în numele Uniunii,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Prin prezenta decizie se acceptă, în numele Uniunii, amendamentul (denumit în continuare „amendamentul”) la articolele 25 și 26 din Convenția privind protecția și utilizarea cursurilor de apă transfrontaliere și a lacurilor internaționale (denumită în continuare „Convenția”), prin care se deschide aderarea la Convenție pentru toate statele membre ale Organizației Națiunilor Unite și care a fost adoptat la cea de-a treia reuniune a părților.
   Textul amendamentului se atașează la prezenta decizie.
   Articolul 2
   Președintele Consiliului desemnează persoana împuternicită să depună, în numele Uniunii, instrumentul de acceptare a amendamentului prevăzut la articolul 21 alineatul (4) din Convenție, pentru a exprima consimțământul Uniunii de a-și asuma obligații în temeiul amendamentului respectiv.
   Articolul 3
   Prezenta decizie intră în vigoare la data adoptării.
   
      Adoptată la Bruxelles, 13 decembrie 2013.
      
         
            Pentru Consiliu
         
         
            Președintele
         
         V. MAZURONIS
      
   
   
      (1)  JO L 186, 5.8.1995, p. 42.
   
      AMENDAMENT LA CONVENȚIA PRIVIND APA
      
                  (a)
               
               
                  La articolul 25 din Convenție, se introduce un nou alineat după alineatul (2):
                  „(3)   Orice alt stat, care nu este menționat la alineatul (2), care este membru al Organizației Națiunilor Unite poate adera la Convenție, sub rezerva aprobării în cadrul reuniunii părților. În instrumentul său de aderare, statul menționat declară că a obținut, în cadrul reuniunii părților, aprobarea de aderare la Convenție și precizează data la care a primit această aprobare. Reuniunea părților nu va examina nicio cerere de aderare la Convenție din partea membrilor Organizației Națiunilor Unite înainte de intrarea în vigoare a prezentului alineat pentru toate statele și organizațiile care erau părți la Convenție la 28 noiembrie 2003.”
                  iar alineatele următoare se renumerotează în consecință;
               
            
                  (b)
               
               
                  La articolul 26 alineatul (3), după cuvintele „menționată la articolul 23”, se introduc cuvintele „sau la articolul 25 alineatul (3)”.