CELEX: 31975R1712
Language: da
Date: 1975-07-04 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1712/75 af 3. juli 1975 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

4. 7 . 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 173/23
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1712/75
                                                         af 3 . juli 1975
                 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                   fra korn - og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                       De beløb, som skal anvendes som udligningsbeløb for
FÆLLESSKABER HAR —                                                   produkterne fra korn - og rissektoren er fastsat i forord­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  ning (EØF) nr. 1 656/75 (6) ;
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                     anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                   ning (EØF) nr. 1656/75 fører til ændring af de nugæl­
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                 dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­                       forordning —
skab ( J ), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), senest æn­
                                                                                              Artikel 1
dret ved forordning (EØF) nr. 1 860/74 (3), særlig arti­
kel 7,
                                                                     De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/                som er fastsat i bilaget til forordning (EØF) nr. 1656/
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige                75, ændres i overensstemmelse med bilaget til denne
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og                  forordning.
om fastsættelse af disse for visse produkter (4), ændret
ved forordning (EØF) nr. 1 999/74 (5), særlig artikel 5,
                                                                                              Artikel 2
°g
ud fra følgende betragtninger :                                      Denne forordning træder i kraft den 4. juli 1975.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . juli 1975.
                                                                            Pd Kommissionens vegne
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                           Medlem af Kommissionen
 ') EFT    nr. L 73 af 27 . 3 . 1972, s . 5 .
 2) EFT    nr. L 27 af 1 . 2. 1973 , s . 2.5 .
 3) EFT    nr. L 197 af 19 . 7 . 1974, s . 1 .
4)  EFT    nr. L 29 af 1 . 2 . 1973 , s . 26 .
5   EFT nr. L 209 af 31 . 7 . 1974, s . .5 .                         (6) EFT nr. L 168 af 1 . 7 . 197.5, s . 13 .
 ---pagebreak--- Nr. L 173 /24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       4. 7 . 75
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                           Beløb, der skal anvendes soni udligningsbeløb for korn
                                          Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                      Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                          Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                     ( RHIUCIU.H.U (100 *«.
              N* tin tarif (lotiiiiiiei commun
              Position i den faciles toldtarif
              Nr. des Gemeinsnmen Zolltarif*
                                                                 DK                   I Kl .                 UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.07 B                                                                10.33                 10.00
 ---pagebreak--- 4. 7. 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 173/25
         ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                 Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                              Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                            Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                        Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                          Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                               (RE/UCIu.a.HOO kg)
         N " du tarif douanier commun
         Position i den fælles toldtarif
         Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                         DK                  IRL                     UK
         N. della tariffa doganale comune
         Nr. van het gemeenschappelijk
         douanetarief
         CCT heading No
         10.06 A I b)                                  4,560               4.560                   4.560
         10.06 A II b )                                5,700               5.700                   5-700
         10.06 B I b )                                 7,706               7-706                   7.706
         10.06 B II b )                                8,261                8-261                  8.261
 ---pagebreak--- Nr. L 173 /26                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         4. 7. 75
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJI.AGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                                base de céréales et de riz
               Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                         korn og ris
               Rir Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbetrnge anzuwendende Betraue
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                           e del riso
               Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                  verwerkte produkten
               Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                        ( RE/ UC/u.a. / 100  kg)
              N" du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Geineinsamen Zolltarifs
                                                                        DK                          IRL                        UK
              N. dell « tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
               11.01 H (!)                                               —
                                                                                                   1.054                      1-020
               11.02 A VIII i 1 )                                        —
                                                                                                   1.054                      1-020
               11.02 B I a) 4 (*)                                        —
                                                                                                   1.446                      1-400
               11.02 B I b ) 4 (»)                                       —                         1-446                      1.400
               11.02 C VII i 1 )                                         —
                                                                                                   1.446                      1-400
               11.02 D VII H                                             —                         1.054                      1.020
               11.02 E I a) 4                                            —                         1-054                      1.020
               11.02 E I b ) 4 (»)                                       —                         1-446                      1-400
               11.02 F VIII H                                            —                         1.054                      1.020
              (') Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des °' 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure n 45 %
                      (en poids) sur matière sèche,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                      ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                      4 '/• pour le sarrasin , 5 •/» pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales .
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du ° 11.02 .
              (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsteile 23.02 A gelten
                  als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetnschen
                      Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                  — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt .
                  Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
              (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                  dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                  — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari all'I ,6 % per il riso , al 2,5 */o per il frumento e la segala , al 3 '/» per l'orzo,
                      al 4 •/« per il grano saraceno, al 5 •/» per l'avena e al 2 % per gli altri cereali .
                  1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
              (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                  verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                  tegelijkertijd :
                  — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof , en
                  — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver                       2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .                   ,
                  Graankierr.en ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
 ---pagebreak--- 4. 7. 75                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 173 /27
         (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
             falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
             meeting the following specifications :
             — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                 45 % by weight,
             — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                 1.6 °/o for rice , 2.5 % for wheat and rye , 3 % for barley , 4 % for buckwheat, 5 °/o for oats and 2 % for
                 other cereals .
             Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .
         (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
             pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
             — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                 beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
             — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                 ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                 øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
             Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.