CELEX: 51967PC0540
Language: it
Date: 1967-07-20
Title: Proposta di REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO che limita l'importo dell' imposizioni applicabile, ai sensi dell'articolo 10 del regolamento n° 160/66/CEE, all'importazione dei preparati chiamati "fonduta". (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (67) 540
Vol. 1967/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                  COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ 1 EUROPEE
                                  COM(67)540 def.
                                  Bruxelles , 20 luglio 1967
                            Proposta ai
                     REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
          che limita l' importo dell' imposizioni appli­
         cabile , ai sensi dell' articolo 10 del regola­
       mento n° 160/66/CEE , all' importazione dei prepa­
                      rati chiamati " fonduta".
            ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
COM ( 67 ) 540 def .
 ---pagebreak---                               MOTIVAZIONE
       Durante i negoziati tariffari che si sono tenuti ultimamente a
Ginevra nel quadro del G.A.T.T. , la Comunità ha dichiarato » tramite
il suo rappresentante alla delegazione Svizzera in data 29 giugno 1967 *
che applicherà in maniera autonoma e ad alcuni preparati chiamati
"fonduta" al più tardi a partire dal 1° agosto 1967 * un regime di
importazione che limita a 35 unità di conto per 100 Kg netti l' importo
dell' imposizione applicabile ai prodotti in questione .
       La presente prposta ha per effetto l' applicazione , alla data
prevista , del regime di importazione previsto in materia . A tale ap­
plicazione che costituisce una deroga alle disposizioni del regolamento
n° 160/66/CEE del Consiglio , del 27 ottobre 1966 , che instaura un regime
di scambi , per alcuni prodotti risultanti dalla trasformazione di
prodotti agricoliCe a tale riguardo , è fondato sull' articolo 17 , se­
condo trattino di tale regolamento ), segue una modifica del testo
della sottovoce della tariffa doganale comune quale risulta dal rego­
lamento che stabilisce le specificazioni tariffarie concernenti le
merci cui si applica il regolamento n® 160/66/CEE e determina gli ele­
menti fissi applicabili a tali merci nonché i quantitativi di prodotti
di base che si considerano entrati nella loro fabbricazione *
 ---pagebreak---                       PROPOSTA DI REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO
                   che limita l' importo dell' imposizione appli­
                   cabile , ai sensi dell' articolo 10 del regola­
                   mento n° 160/66/CEE , all' importazione dei
                   preparati ohiamati " fonduta"»
                    (presentata dalla Commissione al Consiglio ) .
    IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ ' EUROPEE ,
    visto il Trattato che istituisce la Comunità economica europea , e in
    particolare l' articolo 28 ,
    visto il regolamento n° 160/66/CEE del Consiglio , del 27 ottobre 1966 ,
    che instaura uri regime di scambi 'per alcuni prodotti derivanti dalla
    trasformazione di prodotti agricoli ( 1 ), e in particolare l' articolo
    17j secondo trattino ,
    vista la proposta della Commissione ,
    considerando che , difrante i negoziati tariffari che hanno avuto luogo
 '"■'nel quadro del G.À.T.T », la Comunità economica europea ha dichiarato
~ che avrebbe limitato , in maniera autonoma , a 35 unità di conto per
    100 Kg netti , a partire al più tardi dal 1° agosto 1967 » l' importo
    dell' imposizione applicabile , ai sensi dell' articolo 10 del regolamento
    n° 160/66/CEE , all' importazione negli Stati membri di preparati chia­
    mati " fonduta", condizionati per la vendita al dettaglio , a base di
    formaggio Emmenthal e Gruviera , di un tenore in peso di materie grasse
    provenienti dal latte uguale o superiore a 125o e inferiore a 18$» e con­
    tenenti vino bianco , acquavite di ciliege (kirsch), fecola e spezie ;
    che si è riservata di subordinare l' ammissione dei prodotti in questione
    a tale disposizione di favore alla condizione che i formaggi Emmenthal
    e Gruviera utilizzati per la loro fabbricazione siano stati prodotti
    nel paese esportatore }        •:■• = ■                          ' •■>■..
    considerando che , tenendo conto della presentazione commerciale dei ■
    preparati chiamati "fonduta", conviène intèndere come condisiónàti ^per
    la vendita al dettaglio i preparati presentati in un imballaggio avente
    un contenuto netto inferiore o uguale a 1 Kg ;
    ( 1 ) G.U. delle Comunità Europee n° 195 del 28/10/1966 , pag, 3361/66
                                                                   ♦/
 ---pagebreak--- considerando che l T applicazione delle disposizioni sopraindicate comporta
la modifica dell' allegato I del regolamento n° 83/67/CEE del Consiglio ,
del 18 aprile 1967 J che stabilisce le specificazioni tariffarie concer­
nenti le merci cui si applica il regolamento n° 160/66/CEE del Consiglio
e determina gli elementi fissi applicabili a tali merci nonché i quanti­
tativi di prodotti di base che si considerano entrati nella loro fabbri­
cazione (2),
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                  Articolo 1
               dell' importo
1 » La riscossione/dell' imposizione applicabile » ai sensi dell' articolo
    10 del regolamento n° 160/66/CEE , è limitata a 35 unità di conto per
    100 Kg netti all' importazione negli Stati membri in provenienza dai
    Paesi terzi di preparati chiamati " fonduta", di un tenore in peso di
    materie grasse provenienti dal latte uguale o superiore a 12/é e infe­
    riore a 18$ , fabbricati con formaggi fonduti per la cui fabbricazione
    sono stati utilizzati solamente Emmenthal e Gruviera , con l' aggiunta
    di vino bianco , acquavite di ciliege (kirsch), fecola e spezie ( voce
    doganale ex 21 « 0? G I a ) 2 dd ) della Tariffa doganale comune ) e pre­
    sentati in un imballaggio avente un contenuto netto inferiore 0 ugua­
    le a 1 Kg .                          •
2 . L' applicazione delle disposizioni del paragrafo 1 è subordinata alla
    presentazione di un certificato riconosciuto dalle autorità competen­
    ti e che deve attestare in particolare che i formaggi Emmenthal e
    Gruviera utilizzati sono stati prodotti nel paese esportatore *
                                 Articolo 2
    All' allegato I del regolamento n° 83/67/CEE, la voce doganale
    21 « 07 G I a) è modificata come segue i         •             .
                                                                •/• • •
(2) G»U » delle Comunità Europee n° 81 del - 26/4/1967 , PaS* 1597/67
 ---pagebreak---                                         - 3 -
 N° délia                                                 Tasso dei    Tasso dex
 Tarif fa
                   Designazione delle merci               diritti      diritti che
                                                        ( autonomi )   risultano
                                                                       dalla sospen
                                                                       sione par­
                                                                       ziale )
    21.07     ••• ( immutato )
              G , ( immutato )
                 I. ( immutato )
                   a) ( immutato )
                       1 . ( immutato )
                       2 . ( immutato )
                         aa ) a cc ) ( immutato )
                         dd) uguale o superiore
                              a 12# e inferiore
                              a 18#                   20,8# ( Ï ) ( a) 17#C*) (a)
                         ee ) e ff) ( immutato )
(a ) La riscossione dell' importo dell' imposizione ( dazio ad valorem e
     elemento mobile ) applicabile , è limitata a 35 unità di conto per
     100 Kg netti , all' importazione dei preparati detti "fcmdute ", di
     un tenore in peso di materie grasse provenienti dal latte uguale o
     superiore a 12# e inferiore a 18# , fabbricati con formaggi fonduti
     per la cui fabbricazione sono stati utilizzati solamente Emmenthal
     e Gruviera , con l' aggiunta di vino bianco , acquavite di ciliege
     (kirsch), fecola e spezie , e presentati in un imballaggio avente
     un contenuto netto inferiore o uguale a 1 Kg .
       L' ammissione al beneficio di detta disposizione è subordinata
     alla presentazione di un certificato riconosciuto dalle autorità
     competenti e che deve attestare in particolare che i formaggi Em-
     menthal e Gruviera utilizzati sono stati prodotti nel paese espor­
     tatore *
                                        Articolo 3
       Il presente regolamento entra in vigore il 1° agosto 1967 .
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e
direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
                                               Fatto a Bruxelles ,
                                               Per il Consiglio
                                               Il Présidente