CELEX: 31982R3475
Language: el
Date: 1982-12-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3475/82 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1982 περί λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος εισαγωγής πού εφαρμόζεται κατά τό 1983 σέ ορισμένες τρίτες χώρες στόν τομέα τού προβείου καί αιγείου κρέατος

Avis juridique important

|

31982R3475

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3475/82 τής Επιτροπής τής 23ης Δεκεμβρίου 1982 περί λεπτομερειών εφαρμογής τού καθεστώτος εισαγωγής πού εφαρμόζεται κατά τό 1983 σέ ορισμένες τρίτες χώρες στόν τομέα τού προβείου καί αιγείου κρέατος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 365 της 24/12/1982 σ. 0036 - 0037

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3475/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 23ης Δεκεμβρίου 1982  περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος εισαγωγής που εφαρμόζεται κατά το 1983 σε ορισμένες τρίτες χώρες στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3459/82 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1982 περί του καθεστώτος κατά την εισαγωγή που εφαρμόζεται σε ορισμένες τρίτες χώρες στον τομέα του προβείου και αιγείου κρέατος το 1983 (1), και ιδίως το άρθρο 3,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3459/82 προέβλεψε ότι η είσπραξη της εισφοράς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή των προϊόντων των διακρίσεων 01.04 Β και 02.01 Α IV του Κοινού Δασμολογίου προελεύσεως τρίτων χωρών, εκτός αυτών που συνήψαν με την Κοινότητα συμφωνίες αυτοπεριορισμού, περιορίζεται σε 10 % κατ' αξίαν εντός του ορίου ορισμένων ποσοτήτων· ότι θεωρείται αρμόζον να καθορισθούν για κάθε τρίμηνο οι ποσότητες που δύνανται να εισαχθούν κατά τη διάρκεια της περιόδου που αντιστοιχεί στη διάρκεια ισχύος των πιστοποιητικών εισαγωγής·  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3459/82 προέβλεψε ότι πρέπει να επιτραπούν οι εισαγωγές στα Κράτη μέλη, λαμβανομένων υπόψη των παραδοσιακών εμπορικών ρευμάτων· ότι αποβαίνει επομένως σκόπιμο να καθορισθεί η μέγιστη ποσότητα για την οποία δύνανται να χορηγηθούν πιστοποιητικά εισαγωγής σε ορισμένα Κράτη μέλη·  ότι είναι αναγκαίο να περιορισθούν οι εν λόγω εισαγωγές στις προβλεπόμενες ποσότητες· ότι, κατά συνέπεια, είναι αναγκαία η παρέκκλιση από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου 1980 περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2666/82 (3), όσον αφορά τις ποσότητες που θα ήταν δυνατόν να εισαχθούν και επί πλέον τις ποσότητες που αναφέρονται στο πιστοποιητικό·  ότι κρίνεται σκόπιμο να προβλεφθεί η διαβίβαση, από τα Κράτη μέλη, των πληροφοριών των σχετικών με τις εν λόγω εισαγωγές·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Προβείου και Αιγείου Κρέατος,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Κατά τη διάρκεια καθενός από τα τρία πρώτα τρίμηνα του 1983, τα Κράτη μέλη προβαίνουν στην έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής για τα προϊόντα που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3459/82, εντός του ορίου 25 % του ενός τετάρτου των ποσοτήτων, που εκφράζονται σε τόνους ισοδυνάμου βάρους σφαγίου, ανά τρίτη χώρα και ανά κατηγορία, οι οποίες αναφέρονται στο ίδιο άρθρο.  2. Κατά τη διάρκεια του τετάρτου τριμήνου του 1983, τα Κράτη μέλη προβαίνουν στην έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής, εντός του ορίου του διαθέσιμου υπολοίπου των ποσοτήτων που αναφέρονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3459/82  3. Εντούτοις, παρέχεται η άδεια στη Γαλλία και την Ιρλανδία να περιορίσουν για το έτος 1983 την έκδοση πιστοποιητικών εισαγωγής στις ποσότητες που εισάγουν κατά παράδοση από τις ενδιαφερόμενες τρίτες χώρες. Η έκδοση πραγματοποιείται κάθε τρίμηνο σύμφωνα με τις διατάξεις που προβλέπονται στις παραγράφους 1 και 2.  Άρθρο 2  1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 20/82 της Επιτροπής (4) εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των ακολούθων διατάξεων.  2. Η αίτηση ή οι αιτήσεις πιστοποιητικών που κατατίθενται από έναν ενδιαφερόμενο αφορούν μια συνολική ποσότητα, η οποία αντιστοιχεί κατ' ανώτατο οριο στην ποσότητα που καθορίζεται σύμφωνα με το άρθρο 1 για το τρίμηνο κατά τη διάρκεια του οποίου κατατίθεται η αίτηση ή οι αιτήσεις πιστοποιητικών.  3. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών εισαγωγής μπορούν να κατατεθούν μόνο κατά τη διάρκεια των 10 πρώτων ημερών κάθε τριμήνου.  4. Οι αιτήσεις πιστοποιητικών, κατανεμημένες ανά προϊόν και ανά χώρα καταγωγής, διαβιβάζονται από τα Κράτη μέλη στην Επιτροπή το αργότερο την 16η ημέρα κάθε τριμήνου, ώρα 17.00.  5. Πριν από την 26η ημέρα κάθε τριμήνου, η Επιτροπή αποφασίζει κατά προϊόν και κατά χώρα καταγωγής:  α) είτε να εγκρίνει την έκδοση πιστοποιητικών για όλες τις αιτούμενες ποσότητες·  β) είτε να μειώσει τις αιτούμενες ποσότητες σύμφωνα με ενιαίο ποσοστό, εξαιρέσει των ποσοτήτων που αιτούνται στα Κράτη μέλη τα οποία αναφέρονται στην παράγραφο 3, και για τα οποία δύναται να καθορισθεί ειδικό ποσοστό ανά Κράτος μέλος.  6. Τα πιστοποιητικά εκδίδονται την 30ή ημέρα κάθε τριμήνου.  Άρθρο 3  1. Η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό φέρουν στο τετραγωνίδιο 14 τη μνεία της τρίτης χώρας καταγωγής. Για τα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 01.04 Β του Κοινού Δασμολογίου η αίτηση πιστοποιητικού και το πιστοποιητικό φέρουν στα τετραγωνίδια 10 και 11 την ένδειξη του καθαρού βάρους και τον αριθμό των ζώων προς εισαγωγή. Το πιστοποιητικό υποχρεώνει να γίνει η εισαγωγή από τη σημειούμενη χώρα.  2. Το πιστοποιητικό φέρει, στο τετραγωνίδιο 20α μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - «Εισφορά περιορισμένη στο 10 % της δασμολογητέας αξίας (εφαρμογή του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3475/82). Πιστοποιητικό έγκυρο για (ποσότητα αριθμητικώς και ολογράφως) . . . χγρ»,  - «Importafgiften begraenses til 10 % af toldvaerdien (jf. forordning (EOEF) nr. 3475/82). Licensen er gyldig for (maengde i tal og bogstaver) . . . kg»,  - «Beschraenkung der Abschoepfung auf 10 % des Zollwerts (Anwendung der Verordnung (EWG) Nr. 3475/82). Lizenz gueltig fuer (Menge in Zahlen und Buchstaben) . . . kg»,  - «Levy limited to 10 % of the customs value (application of Regulation (EEC) No 3475/82). Licence valid for (quantity in figures and words) . . . kg»,  - «Prelevement limite a 10 % de la valeur en douane [application du reglement (CEE) no 3475/82]. Certificat valable pour (quantites en chiffres et en lettres) . . . kg»,  - «Prelievo limitato al 10 % del valore in dogana (applicazione del regolamento (CEE) n. 3475/82). Titolo valido per (quantita in cifre e lettere) . . . kg»,  - «Heffing beperkt tot 10 % van de douanewaarde (toepassing van Verordening (EEG) nr. 3475/82). Certificaat geldig voor (hoeveelheid in cijfers en in letters) . . . kg».  Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 8 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80, μόνο η ποσότητα που αναφέρεται στο τετραγωνίδιο 20α του πιστοποιητικού εισαγωγής δύναται να τεθεί σε ελεύθερη κυκλοφορία· ο αριθμός «0» εγγράφεται, προς το σκοπό αυτό, στο τετραγωνίδιο 22 του εν λόγω κανονισμού.  Άρθρο 4  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή με τηλετυπικό, το αργότερο την 15η ημέρα από την έκδοση του πιστοποιητικού, τις ποσότητες κατά προϊόν και καταγωγή για τις οποίες εξεδόθησαν πιστοποιητικά εισαγωγής στο πλαίσιο του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1983.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 23 Δεκεμβρίου 1982.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) Βλέπε σ. 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.  (2) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.  (3) ΕΕ αριθ. L 283 της 6. 10. 1982, σ. 7.  (4) ΕΕ αριθ. L 3 της 7. 1. 1982, σ. 26.