CELEX: 32018R0693
Language: fi
Date: 2018-05-07 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) 2018/693, annettu 7 päivänä toukokuuta 2018, suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä, vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa gangui-troolareilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d'Azur)

8.5.2018   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 117/13
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) 2018/693,
   annettu 7 päivänä toukokuuta 2018,
   suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä, vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa gangui-troolareilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d'Azur)
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon kalavarojen kestävää hyödyntämistä koskevista hoitotoimenpiteistä Välimerellä, asetuksen (ETY) N:o 2847/93 muuttamisesta ja asetuksen (EY) N:o 1626/94 kumoamisesta 21 päivänä joulukuuta 2006 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1967/2006 (1) sekä erityisesti sen 4 artiklan 5 kohdan ja 13 artiklan 5 ja 10 kohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdassa kielletään trooliverkoilla, pohjaharoilla, kurenuotilla, alukselta vedettävillä nuotilla, rannalta vedettävillä nuotilla ja niiden kaltaisilla verkoilla tapahtuva kalastus meriheinää (erityisesti Posidonia oceanica) tai muita meressä kasvavia siemenkasveja kasvavan merenpohjan yläpuolella.
            
         
               (2)
            
            
               Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että tietyt 4 artiklan 5 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
            
         
               (3)
            
            
               Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdassa kielletään vedettävien pyydysten käyttö kolmen meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella tai 50 metrin syvyyskäyrän alueella, jos kyseinen syvyys saavutetaan jo lähempänä rannikkoa.
            
         
               (4)
            
            
               Komissio voi jäsenvaltion pyynnöstä myöntää poikkeuksen asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 1 kohdasta edellyttäen, että tietyt 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset täyttyvät.
            
         
               (5)
            
            
               Komissio vastaanotti 18 päivänä toukokuuta 2011 Ranskalta pyynnön saada poiketa mainitun asetuksen 4 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta, 13 artiklan 1 kohdan ensimmäisestä alakohdasta ja 13 artiklan 2 kohdasta käytettäessä gangui-troolareita tietyillä sellaisilla merialueilla Ranskan aluevesillä, jotka sijaitsevat Posidonia oceanica -meriheinää kasvavan merenpohjan yläpuolella ja kolmen meripeninkulman päähän rannikosta ulottuvalla alueella syvyydestä riippumatta.
            
         
               (6)
            
            
               Ranskan pyytämä poikkeus täytti asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdassa ja 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset, ja se myönnettiin 6 päivään kesäkuuta 2017 asti komission täytäntöönpanoasetuksella (EU) N:o 586/2014 (2).
            
         
               (7)
            
            
               Komissio vastaanotti 16 päivänä kesäkuuta 2017 Ranskalta pyynnön saada soveltaa poikkeuksia 6 päivän kesäkuuta 2017 jälkeen. Ranska toimitti poikkeusten perusteluiksi ajantasaisia tietoja, kuten täytäntöönpanokertomuksen 13 päivänä toukokuuta 2014 hyväksymästään hoitosuunnitelmasta (3).
            
         
               (8)
            
            
               Pyyntö koskee alusten, joiden suurin pituus on enintään 12 metriä ja koneteho enintään 85 kW ja joilla on pohjassa vedettäviä verkkoja, Posidonia-meriheinää kasvavan merenpohjan yläpuolella perinteisesti harjoittamaa kalastusta, asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti.
            
         
               (9)
            
            
               Tieteellis-teknis-taloudellinen kalastuskomitea (STECF) arvioi Ranskan pyytämät poikkeukset ja kyseessä olevan täytäntöönpanokertomuksen 55. täysistunnossaan heinäkuussa 2017. Ranskan toimittamat lisätiedot ja -selvennykset STECF arvioi 56. täysistunnossaan marraskuussa 2017. STECF katsoi, etteivät Ranskan viranomaisten toimittamat tiedot olleet riittäviä ja että niitä oli parannettava. Sen jälkeen Ranska toimitti komissiolle riittävät selvennykset. Gangui-troolareiden nykyisten ominaisuuksien vuoksi näillä troolareilla harjoitetusta toiminnasta ei ole mahdollista toimittaa täydellisiä tietoja, koska pienet alukset on vapautettu tietyistä yhteisen valvontajärjestelmän säännöksistä, kuten kalastuspäiväkirjan tietoja ja alusten satelliittiseurantajärjestelmää koskevista säännöistä. Ranska perusteli pyydettyjä poikkeuksia tieteellisillä ja teknisillä tiedoilla, jotka se toimitti asetuksen (EY) N:o 1967/2006 vaatimusten osalta. Ranska hyväksyi myös erityisiä toimenpiteitä, mukaan lukien gangui-troolareilla harjoitettavaa kalastusta koskevat uudet valvonta- ja seurantatoimenpiteet, ja ne mahdollistavat kyseisten troolien käyttöä koskevan arvion vahvistamisen. Kyseisistä toimenpiteistä säädetään kansallisella säädöksellä (4), joka hyväksyttiin 16 päivänä maaliskuuta 2018.
            
         
               (10)
            
            
               Ranskan olisi toimitettava tieteellisiin ja teknisiin tietoihin perustuva ajantasainen kartta Posidonia-meriheinää kasvavasta merenpohjasta sekä vuosiraportti valvontaa ja seurantaa koskevien lisätoimenpiteiden toteutuksesta ja kyseessä olevien poikkeusten myöntämisedellytysten täyttymisestä mukaan lukien tiedot kaikista tarpeellista toimenpiteistä, jotka on toteutettu. Edellä esitetyn perusteella komissio katsoo, että Ranskan pyytämien poikkeusten voidaan arvioida täyttävän asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdassa ja 13 artiklan 5 ja 9 kohdassa säädetyt edellytykset.
            
         
               (11)
            
            
               Kyseiset kalastustoimet vaikuttavat noin 15 prosenttiin Posidonia oceanica -meriheinää kasvavasta alueesta sillä alueella, jota Ranskan hoitosuunnitelma koskee, ja 5,8 prosenttiin Ranskan aluevesillä olevasta meriheinää kasvavasta merenpohjasta, mikä vastaa asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan ensimmäisen alakohdan ii ja iii alakohdassa enimmäismäärille asetettuja vaatimuksia.
            
         
               (12)
            
            
               Mannerjalustan kapeudesta johtuen asiaan liittyy tiettyjä erityisiä maantieteellisiä rajoitteita.
            
         
               (13)
            
            
               Kalastuksella ei ole merkittävää vaikutusta meriympäristöön.
            
         
               (14)
            
            
               Gangui-troolareilla harjoitettava kalastus kohdistuu useampiin eri lajeihin, jotka vastaavat yhtä ekologista lokeroa; tällä pyydyksellä saatavan saaliin koostumus on erityisesti pyydettyjen lajien lukumäärän osalta erilainen kuin millään muulla pyydyksellä saatavan saaliin koostumus. Sen vuoksi kyseistä kalastusta ei voida harjoittaa muilla pyydyksillä.
            
         
               (15)
            
            
               Ranskan esittämä poikkeuspyyntö koskee vähäistä määrää aluksia eli ainoastaan 24:ää alusta. Tämä tarkoittaa hyvin merkittävää pyyntiponnistuksen vähennystä alusten lukumääränä, sillä vuonna 2014 kyseistä kalastusta harjoitti 36 alusta.
            
         
               (16)
            
            
               Hoitosuunnitelma takaa, ettei pyyntiponnistus kasva tulevaisuudessa, sillä kalastuslupa myönnetään ainoastaan tietyille 24 alukselle, joiden koneteho on yhteensä 1 136 kW ja joille Ranska on jo myöntänyt kalastusluvan. Komissio ottaa huomioon myös sen, että Ranskan mukaan pyyntiponnistusta, alusten lukumääränä ilmaistuna, on tarkoitus vähentää asteittain.
            
         
               (17)
            
            
               Pyyntö koskee aluksia, joilla on kyseisen kalastuksen osalta kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja jotka noudattavat toiminnassaan hoitosuunnitelmaa, jonka Ranska on asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan 2 kohdan mukaisesti laatinut.
            
         
               (18)
            
            
               Nämä alukset sisältyvät luetteloon, joka on ilmoitettu komissiolle asetuksen (EY) N:o 1967/2006 13 artiklan 9 kohdan mukaisesti.
            
         
               (19)
            
            
               Kyseessä oleva kalastustoiminta on asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan, 8 artiklan 1 kohdan h alakohdan ja 9 artiklan 3 kohdan vaatimusten mukaista.
            
         
               (20)
            
            
               Hoitosuunnitelmaan sisältyy kalastustoiminnan valvontatoimia, joten neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (5) 14 artiklassa vahvistetut edellytykset täyttyvät.
            
         
               (21)
            
            
               Kyseinen kalastustoiminta ei vaikuta sellaisten alusten toimintaan, jotka käyttävät muita pyyntivälineitä kuin trooleja, nuottia tai vastaavia vedettäviä verkkoja.
            
         
               (22)
            
            
               Gangui-troolareiden toimintaa säännellään Ranskan hoitosuunnitelmalla, jotta voidaan varmistaa, että asetuksen (EY) N:o 1967/2006 liitteessä III mainittujen lajien saaliit ovat hyvin vähäisiä.
            
         
               (23)
            
            
               Gangui-troolareilla ei pyydetä pääjalkaisia.
            
         
               (24)
            
            
               Ranskan hoitosuunnitelmaan sisältyy kalastustoiminnan valvontatoimia, joista säädetään asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 5 kohdan viidennessä alakohdassa ja 13 artiklan 9 kohdan kolmannessa alakohdassa.
            
         
               (25)
            
            
               Pyydetyt poikkeukset olisi sen vuoksi myönnettävä.
            
         
               (26)
            
            
               Ranskan olisi raportoitava komissiolle hyvissä ajoin ja hoitosuunnitelmaansa sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.
            
         
               (27)
            
            
               Poikkeuksen voimassaolon kestoa olisi rajoitettava, jotta asianmukaiset korjaavat hoitotoimenpiteet voidaan toteuttaa nopeasti, jos komissiolle toimitettavasta raportista käy ilmi, että hyödynnettävän kannan suojelun taso on heikko, ja samalla luoda mahdollisuus vankentaa tieteellistä pohjaa hoitosuunnitelman parantamiseksi.
            
         
               (28)
            
            
               Asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat kalastus- ja vesiviljelyalan komitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Poikkeus
   Asetuksen (EY) N:o 1967/2006 4 artiklan 1 kohtaa ja 13 artiklan 1 ja 2 kohtaa ei sovelleta Ranskan aluevesillä Provence-Alpes-Côte d'Azurin alueen rannikon edustalla sellaisiin gangui-troolareihin,
   
               a)
            
            
               joilla on Ranskan asetuksen (EY) N:o 1967/2006 19 artiklan mukaisesti hyväksymässä Ranskan hoitosuunnitelmassa mainittu rekisterinumero;
            
         
               b)
            
            
               joilla on kyseisen kalastuksen osalta kirjattuja saaliita yli viiden vuoden ajalta ja jotka eivät aiheuta sallitun pyyntiponnistuksen kasvua tulevaisuudessa; sekä
            
         
               c)
            
            
               joilla on kalastuslupa ja jotka noudattavat toiminnassaan Ranskan hoitosuunnitelmaa.
            
         2 artikla
   Raportointi
   Ranskan on toimitettava komissiolle kahden vuoden kuluessa tämän asetuksen voimaantulosta raportti, joka on laadittu 1 artiklassa tarkoitettuun Ranskan hoitosuunnitelmaan sisältyvän valvontasuunnitelman mukaisesti.
   Viimeistään kunkin vuoden kesäkuussa tämän asetuksen voimaantulon jälkeen ja ensimmäisen kerran viimeistään kesäkuussa 2019 Ranskan on toimitettava komissiolle tieteelliseen ja tekniseen aineistoon perustuva raportti täydentävien valvonta- ja seurantatoimenpiteiden toteuttamisesta sekä tässä asetuksessa säädettyjen poikkeusten myöntämisedellytysten täyttymisestä.
   3 artikla
   Voimaantulo
   Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 11 päivän toukokuuta 2018 ja 11 päivän toukokuuta 2020 välisenä aikana.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 7 päivänä toukokuuta 2018.
      
         
            Komission puolesta
         
         
            Puheenjohtaja
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  EUVL L 36, 8.2.2007, s. 6.
   
      (2)  Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 586/2014, annettu 2 päivänä kesäkuuta 2014, suojeltavien luontotyyppien yläpuolella tapahtuvan kalastuksen kieltämistä sekä sovellettavaa vähimmäisetäisyyttä rannikolta ja veden vähimmäissyvyyttä koskevan poikkeuksen myöntämiseksi neuvoston asetuksesta (EY) N:o 1967/2006 kalastettaessa gangui-trooleilla tietyillä Ranskan aluevesillä (Provence-Alpes-Côte d'Azur) (EUVL L 164, 3.6.2014, s. 10).
   
      (3)  Arrêté du 13 mai 2014 portant adoption de plans de gestion pour les activités de pêche professionnelle à la senne tournante coulissante, à la drague, à la senne de plage et au gangui en mer Méditerranée par les navires battant pavillon français. Viite JORF 0122, 27.5.2014, s. 8669.
   
      (4)  Arrêté du 16 mars 2018 définissant un plan de contrôle et de suivi des débarquements pour les navires titulaires d'une autorisation européenne de pêche au gangui. Viite JORF 0069, 23.3.2018, teksti nro 43.
   
      (5)  Neuvoston asetus (EY) N:o 1224/2009 annettu 20 päivänä marraskuuta 2009, unionin valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta (EUVL L 343, 22.12.2009, s. 1).