CELEX: 31998R2142
Language: sv
Date: 1998-10-06
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 2142/98 av den 6 oktober 1998 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av vinalkohol

L 270/12              SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 7. 10. 98

                                   KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 2142/98
                                                    av den 6 oktober 1998
                 om inledande av en enskild anbudsinfordran för försäljning för export av
                                               vinalkohol

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR                          heten, som i synnerhet är till för att säkerställa att den
ANTAGIT DENNA FÖRORDNING                                          alkohol som bjuds ut till försäljningen förs ut från lagerlo-
                                                                  kalerna och används på föreskrivet sätt.
med beaktande av Fördraget om upprättandet av Euro-
peiska gemenskapen,                                               I kommissionens förordning (EEG) nr 2192/93 (6) om
                                                                  vissa avgörande händelser för jordbruksomräkningskur-
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 822/87 av             serna inom vinsektorn och om ändring av förordning
den 16 mars 1987 om den gemensamma organisationen                 (EEG) nr 377/93 fastställs vilka jordbruksomräknings-
av marknaden för vin (1), senast ändrad genom förordning          kurser som skall användas för att räkna om de betalningar
(EG) nr 1627/98 (2),                                              och säkerheter som föreskrivs i samband med enskilda
                                                                  anbudsinfordringar till nationell valuta.
med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 3877/88 av            De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga
den 12 december 1988 om allmänna bestämmelser om                  med yttrandet från Förvaltningskommittén för vin.
avsättning av alkohol som framställs vid de destillationer
som avses i artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr
822/87 och som innehas av interventionsorgan (3), och
                                                                  HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
av följande skäl:

I kommissionens förordning (EEG) nr 377/93 (4), senast                                      Artikel 1
ändrad genom förordning (EG) nr 1448/97 (5), fastställs
närmare bestämmelser om avsättning av alkohol som                 Genom ett enskilt anbudsförfarande, nr 245/98 EG, skall
framställs vid destillationsåtgärder enligt artiklarna 35, 36     en sammanlagd mängd av 201 430,442 hl alkohol som
och 39 i förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av            härrör från destillationer enligt artiklarna 35, 36 och 39 i
interventionsorganen.                                             förordning (EEG) nr 822/87 och som innehas av de
                                                                  grekiska och italienska interventionsorganen bjudas ut till
En liten kvantitet alkohol av typen ”teste e code”                försäljning.
bestående av biprodukter som erhålls vid destillation av
vinalkohol inom ramen för obligatorisk destillation enligt
artiklarna 35, 36 och 39 i förordning (EEG) nr 822/87                                       Artikel 2
lagras i ett stort antal destillerier i Italien. På grund av de
allmänna lagringskostnaderna och med hänsyn till att              Den alkohol som bjuds ut till försäljning
alkoholens karaktär gör den svår att lagra under en längre
tid, bör denna kvantitet alkohol avsättas så snart som            — skall exporteras utanför gemenskapen,
möjligt. Av logistiska skäl är det lämpligt att låta alkohol      — skall importeras till och dehydratiseras i ett av följande
av typen ”teste e code” ingå i ett särskilt parti alkohol           tredje länder:
avsett för export till vissa länder i Västindien och Centra-
lamerika.                                                             — Costa Rica.
                                                                      — Guatemala.
Det är också lämpligt att på grund av allmänna lagrings-              — Honduras, däri inbegripet Swanöarna.
kostnader sälja vinalkohol som lagras i Grekland, samt att
av logistiska skäl låta den omfattas av denna anbuds-                 — El Salvador.
infordran.                                                            — Nicaragua.
                                                                      — Saint Kitts och Nevis.
En särskild säkerhet bör ställas för att garantera att alko-          — Bahamas.
holen verkligen exporteras från gemenskapens tullom-
råde, och gradvis stigande sanktioner bör införas om det              — Dominikanska republiken.
datum som fastställs för exporten inte respekteras. Denna             — Antigua och Barbuda.
säkerhet bör vara oberoende av den s.k. uppfyllelsesäker-             — Dominica.
(1) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.                                        — Brittiska Jungfruöarna och Montserrat.
(2) EGT L 210, 28.7.1998, s. 8.                                       — Jamaica.
(3) EGT L 346, 15.12.1988, s. 7.
(4) EGT L 43, 20.2.1993, s. 6.
(5) EGT L 198, 25.7.1997, s. 4.                                   (6) EGT L 196, 5.8.1993, s. 19.
 ---pagebreak--- 7. 10. 98             SV               Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               L 270/13

    — Saint Lucia.                                              2. Exportsäkerheten skall vara 5 ecu/hl alkohol uttryckt
    — Saint Vincent med de nordliga Grenadinerna.               som 100 volymprocent.

    — Barbados.
                                                                Exportsäkerheten skall frisläppas av det interventions-
    — Trinidad och Tobago.                                      organ som innehar alkoholen endast för varje kvantitet
    — Belize.                                                   som kan bevisas ha exporterats inom den tidsfrist som
                                                                anges i artikel 6 i den här förordningen. Utan hinder av
    — Grenada med de sydliga Grenadinerna.                      artikel 23 i förordning (EEG) nr 2220/85 och utom i fall
    — Aruba.                                                    av force majeure skall, om den tidsfrist som anges i artikel
                                                                6 överskrids, exportsäkerheten på 5 ecu/hl alkohol
    — Nederländska Antillerna (Curação, Bonaire, Saint-
                                                                uttryckt i 100 volymprocent vara förverkad
      Eustache, Saba och den sydliga delen av Saint-
      Martin).                                                  a) med 15 % i samtliga fall,
    — Guayana.
                                                                b) med 0,33 % av det återstående beloppet efter avdrag av
    — Amerikanska Jungfruöarna.
                                                                   de 15 % för varje dag med vilken den tidsfrist som
    — Haiti.                                                       satts för exporten överskrids.
— skall uteslutande användas som motorbränsle.
                                                                3. Uppfyllelsesäkerheten skall vara 25 ecu/hl alkohol
                                                                uttryckt som 100 volymprocent.
                           Artikel 3
                                                                Den skall frisläppas i enlighet med artikel 34.3 b i förord-
                                                                ning (EEG) nr 377/93.
De berörda behållarnas placering och referensnummer,
vilken kvantitet alkohol som finns i varje behållare, alko-
holhalt och alkoholens egenskaper, samt vissa särskilda         4. Utan hinder av artikel 17 i förordning (EEG) nr
villkor anges i bilaga I till denna förordning.                 377/93 skall exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten
                                                                ställas samtidigt hos det italienska och det grekiska inter-
                                                                ventionsorganet för kvantiteterna 183 948,80 hl respektive
                                                                17 481,642 hl, senast dagen för utfärdandet av uttagsor-
                           Artikel 4                            dern.

Försäljningen skall äga rum enligt bestämmelserna i artik-      5. Den jordbruksomräkningskurs som skall tillämpas
larna 13–18 samt artiklarna 30–38 i förordning (EEG)            för omräkning till nationell valuta av exportgarantin i
nr 377/93.                                                      ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent är den
                                                                som gällde den sista dagen för inlämnande av anbud för
Trots artikel 15 i förordning (EEG) nr 377/93 skall dock        det berörda anbudsförfarandet.
sista dagen för inlämnande av anbud inom ramen för det
anbudsförfarande som föreskrivs i den här förordningen
infalla mellan den 8:e och den 25:e dagen efter den dag
då den enkla anbudsinfordran offentliggörs.                                             Artikel 6

                                                                1. Den alkoholexport som tilldelats genom anbuds-
                                                                infordran enligt artikel 1 i den här förordningen skall
                           Artikel 5                            avslutas senast den 30 juni 1998.

1. Den deltagandesäkerhet som avses i artikel 15 i              2. Användningen av den tilldelade alkoholen skall vara
förordning (EEG) nr 377/93 skall vara 3,622 ecu/hl              avslutad inom en tidsperiod av två år räknat från dagen
alkohol uttryckt som 100 volymprocent och skall ställas         för den första avhämtningen.
hos det italienska och det grekiska interventionsorganet
för kvantiteterna 183 948,80 hl respektive 17 481,642 hl.
Vad gäller deltagandesäkerheten skall de primära kraven i
enlighet med artikel 20 i kommissionens förordning                                      Artikel 7
(EEG) nr 2220/85 (1) vara att anbudet inte får dras tillbaka
efter utgången av tidsfristen för inlämnande av anbud och       För att ett anbud skall vara giltigt måste det innehålla
att en exportsäkerhet samt en uppfyllelsesäkerhet ställs.       uppgifter om platsen för slutanvändning av den tilldelade
                                                                alkoholen samt en försäkran från anbudsgivaren att alko-
Deltagandesäkerheten för anbudsinfordringen som avses i         holen kommer att sändas till den destinationen. Anbudet
artikel 1 i den här förordningen skall frisläppas om            skall också innehålla bevis på att anbudsgivaren har
anbudet inte antas eller när anbudsgivaren har ställt hela      bindande förpliktelser med en aktör inom motorbränsle-
exportsäkerheten och uppfyllelsesäkerheten för den              sektorn i det tredje land som nämns i artikel 2 i denna
avsedda anbudsinfordringen.                                     förordning vilken har åtagit sig att dehydratisera den till-
                                                                delade alkoholen i det landet och att exportera den för
(1) EGT L 205, 3.8.1985, s. 5.                                  användning endast som motorbränsle.
 ---pagebreak--- L 270/14            SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               7. 10. 98

                         Artikel 8                              skall medlemsstaten vara ansvarig för den ekonomiska
                                                                ersättningen.
1. Innan den tilldelade alkoholen avhämtas skall berört
interventionsorgan och den anbudsgivare som har tillde-
                                                                                        Artikel 9
lats kontrakt ta ett referensstickprov och analysera detta
för att fastställa alkoholhalten uttryckt som volymprocent      1. Om alkohol av typen ”teste e code” genom undantag
för alkoholen i fråga.                                          från artikel 34.2 i förordning (EEG) nr 377/93 avhämtas
                                                                och bearbetas separat skall den anses ha använts helt på
Om slutresultatet av stickprovsanalyser visar att det finns     föreskrivet sätt om
en skillnad mellan den alkoholhalt uttryckt som volym-
procent hos den alkohol som skall avhämtas och den              — bevis lämnas på att den bearbetade alkoholen har
minsta alkoholhalt uttryckt som volymprocent som anges            anlänt till destinationsorten och att den har använts
i anbudsinfordran, skall följande bestämmelser tillämpas:         som motorbränsle,
                                                                — förluster av alkohol till följd av bearbetning av alkohol
i) Interventionsorganet skall samma dag meddela
                                                                  av typen teste e code kan bestyrkas genom intyg från
   kommissionen detta och i enlighet med bilaga II, samt
                                                                  den internationella övervakningsorganisation som
   lagerhållaren och den anbudsgivare som har tilldelats
                                                                  utsetts i enlighet med bestämmelserna i artikel 38 i
   kontrakt.
                                                                  förordning (EEG) nr 377/93.
ii) Den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt kan
                                                                2. Om alkohol av typen teste e code blandas med
   — gå med på att ta över partiet med dess konstaterade        annan alkohol för beräkning av alkoholförlusten, skall
     egenskaper, under förutsättning att kommissionen           artikel 34.2 i förordning (EEG) nr 377/93 tillämpas.
     går med på detta, eller
   — vägra att ta över partiet i fråga.                                                Artikel 10
   I båda fallen skall den anbudsgivare som tilldelats          Trots att artikel 36.2 första stycket i förordning (EEG) nr
   kontrakt samma dag medela interventionsorganet och           377/93 får den alkohol som finns i de behållare som
   kommissionen detta i enlighet med bilaga III.                angavs i meddelandet från medlemsstaterna i enlighet
När detta har fullgjorts skall anbudsgivaren, om han            med artikel 36 i förordningen och som omfattas av de
vägrar att ta över partiet i fråga, omedelbart befrias från     anbudsfordringar som anges i artikel 1 i den här förord-
sina åtaganden angående detta parti.                            ningen bytas ut av de interventionsorgan som innehar
                                                                alkoholen i fråga, efter överenskommelse med kommis-
2. Om anbudsgivaren vägrar att ta över varorna i                sionen, eller blandas med annan alkohol som levereras till
enlighet med punkt 1, skall interventionsorganet utan           interventionsorganet till dess att en uttagsorder utfärdas
extra kostnad inom åtta dagar förse honom med en annan          för den alkoholen, särskilt av logistiska skäl.
kvantitet alkohol av den föreskrivna kvaliteten.
                                                                                       Artikel 11
3. Om avhämtningen av alkoholen försenas mer än fem
arbetsdagar från den dag då den anbudsgivare som har            Denna förordning träder i kraft samma dag som den
tilldelats kontrakt accepterade det parti som skall             offentliggörs i Europeiska gemenskapernas officiella
avhämtas, av skäl som kan tillskrivas interventionsorganet,     tidning.

                Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.

                Utfärdad i Bryssel den 6 oktober 1998.

                                                                       På kommissionens vägnar
                                                                            Franz FISCHLER
                                                                      Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 7. 10. 98           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     L 270/15

                                                           BILAGA I

                                        ENKEL ANBUDSINFORDRAN nr 245/98 EG

                 I. Lagringsplats, volym och egenskaper hos den alkohol som bjudits ut till försäljning

                                                                                                   Référence
                                                                      Behållarens      Volym
                                                                                                   règlement
   Medlemsstat                         Lagringsort                     referens-    i he alkohol                    Typ av alkohol
                                                                                                     (CEE)
                                                                       nummer        100 % vol
                                                                                                   nr 822/87

ITALIEN          Dist. Acquavite Srl                                                   206,62         35       ”teste e code”

                 Aniello Esposito Srl  Pomigliano                                       86,47        36       ”teste e code”

                 Aniello Esposito Srl  Pomigliano                                     235,53         39       ”teste e code”

                 Bertolino SpA  Partinico-Platini                                   9 000,00         35       rå

                 Bertolino SpA  Partinico-Platini                                       94,30        35       ”teste e code”

                 Bocchino & C. SpA  Calamandrana                                      146,36         35       ”teste e code”

                 Bonollo SpA  Paduni-Anagni                                        25 000,00         35       rå

                 Bonollo SpA  Fontana-Anagni                                            38,13        35       ”teste e code”

                 Bonollo SpA  Paduni-Anagni                                           987,71         35       ”teste e code”

                 Bonollo SpA  Torrita di Siena                                        695,10         35       ”teste e code”

                 Bonollo SpA  Fontana-Anagni                                            43,00        36       ”teste e code”

                 Bonollo SpA  Paduni-Anagni                                             17,14        36       ”teste e code”

                 Bonollo SpA  Paduni-Anagni                                           324,21         39       ”teste e code”

                 Bonollo Umberto SpA  Conselve Padova 74                              845,96         35       rå

                 Bonollo Umberto SpA  Conselve Padova 74                            1 000,00         39       rå

                 Bonollo Umberto SpA  Conselve Padova 74                              232,51         35       ”teste e code”

                 Camel SpA  Povoletto                                                 161,20         39       rå

                 Cantine Sociali Venete  Ponte di Piave                                 30,09        35       god smak

                 Cantine Sociali Venete  Ponte di Piave                               748,66         35       rå

                 Cantine Sociali Venete  Ponte di Piave                               128,46         35       ”teste e code”

                 Carlino Reg SnC  Via Milano 49                                         67,00        35       ”teste e code”

                 Caviro-Coop Srl  Faenza                                           22 000,00         35       rå

                 Caviro-Coop Srl  Faenza                                              417,33         35       ”teste e code”
 ---pagebreak--- L 270/16           SV                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     7. 10. 98

                                                                                              Référence
                                                                 Behållarens      Volym
                                                                                              règlement
   Medlemsstat                     Lagringsort                    referens-    i he alkohol                    Typ av alkohol
                                                                                                (CEE)
                                                                  nummer        100 % vol
                                                                                              nr 822/87

                 Caviro-Coop Srl  Faenza                                           31,95        36       ”teste e code”

                 CO.NA.FRU.VIT.SOC.COOP.  Quistello                              880,33         39       rå

                 DCA SpA  Aprutina                                               289,32         35       ”teste e code”

                 DCA SpA  Aprutina                                                 40,74        36       ”teste e code”

                 DCA SpA  Aprutina                                                 17,14        39       ”teste e code”

                 D’Auria SpA  Caldari                                          6 000,00         35       rå

                 D’Auria SpA  Caldari                                            245,44         35       ”teste e code”

                 D’Auria SpA  Caldari                                            366,41         36       ”teste e code”

                 D’Auria SpA  Caldari                                            612,99         39       ”teste e code”

                 De Luca Giacomo SAS  Via Trepuzzi 35                          5 000,00         35       rå

                 De Luca Giacomo SAS  Via Trepuzzi 35                              65,80        35       ”teste e code”

                 Del Salento SpA  Taviano                                      4 768,43         35       neutral

                 Del Salento SpA  Taviano                                        315,36         36       neutral

                 Del Salento SpA  Castel S. Giorgio                              512,22         35       ”teste e code”

                 Del Salento SpA  Taviano                                        320,92         35       ”teste e code”

                 Del Salento SpA  Castel S. Giorgio                                70,57        36       ”teste e code”

                 Del Salento SpA  Taviano                                        891,72         36       ”teste e code”

                 Del Salento SpA  Castel S. Giorgio                              624,16         39       ”teste e code”

                 Del Salento SpA  Gallipoli                                        16,03        39       ”teste e code”

                 Del Sud SpA  Rutigliano                                         927,05         35       ”teste e code”

                 Del Sud SpA  Rutigliano                                         287,61         36       ”teste e code”

                 Del Sud SpA  Rutigliano                                         401,57         39       ”teste e code”

                 DI.CO.VI.SA. Srl  Assemini                                      894,16         36       rå

                 DI.CO.VI.SA. Srl  Assemini                                        28,41        35       ”teste e code”

                 DI.CO.VI.SA. Srl  Assemini                                         1,38        36       ”teste e code”

                 Dister  COOP.S.C.R.L.  Faenza                                3 000,00         39       rå

                 Dister  COOP.S.C.R.L.  Faenza                                    24,98        35       ”teste e code”
 ---pagebreak--- 7. 10. 98          SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                    L 270/17

                                                                                               Référence
                                                                  Behållarens      Volym
                                                                                               règlement
   Medlemsstat                      Lagringsort                    referens-    i he alkohol                    Typ av alkohol
                                                                                                 (CEE)
                                                                   nummer        100 % vol
                                                                                               nr 822/87

                 Dister  COOP.S.C.R.L.  Faenza                                     10,61        39       ”teste e code”

                 Enalco Srl  Savignamo                                            399,58         39       ”teste e code”

                 Enodistil SpA  Alcamo 1 Scampati                               8 000,00         35       rå

                 F. Palma SpA  Palo Del Colle                                        8,09        35       rå

                 F. Palma SpA  Palo Del Colle                                     682,23         36       rå

                 F. Palma SpA  Sant’Antimo                                        137,47         35       ”teste e code”

                 F. Palma SpA  Sant’Antimo                                          28,11        36       ”teste e code”

                 F. Palma SpA  Sant’Antimo                                          45,77        39       ”teste e code”

                 F.lli Balice SnC  Valenzano                                    7 000,00         35       rå

                 F.lli Balice SnC  Valenzano                                         4,54        35       ”teste e code”

                 F.lli Cipriani SpA  Chizzola di Ala                            5 000,00         35       rå

                 F.lli Cipriani SpA  Chizzola di Ala                              336,20         35       ”teste e code”

                 F.lli Cipriani SpA  Chizzola di Ala                              810,41         39       ”teste e code”

                 F.lli Russo  S. Venerina via Ducci                             1 800,00         36       rå

                 F.lli Russo  S. Venerina via Ducci                                  0,27        35       ”teste e code”

                 F.lli Russo  S. Venerina via Ducci                                 33,11        39       ”teste e code”

                 G. Di Lorenzo Srl  Ponte Valleceppi                            7 000,00         35       rå

                 G. Di Lorenzo Srl  Ponte Valleceppi                                 1,50        35       ”teste e code”

                 G. Di Lorenzo Srl  Torgiano                                      542,65         35       ”teste e code”

                 G. Di Lorenzo Srl  Torgiano                                        16,70        39       ”teste e code”

                 GE.DIS SpA  Marsala Bartolotta                                 7 000,00         35       rå

                 I.C.V. SpA  Borgoricco                                         2 461,77         35       rå

                 I.C.V. SpA  Borgoricco                                         1 000,00         39       rå

                 Inga e C. Srl  via Garibaldi 10                                  230,35         35       rå

                 Inga e C. Srl  via Garibaldi 10                                  422,32         39       rå

                 Inga e C. Srl  via Garibaldi 10                                    42,41        35       ”teste e code”

                 Kronion SpA  Fid. Scunchipani                                  5 000,00         35       rå

                 Kronion SpA  Fid. Scunchipani                                    119,46         35       ”teste e code”

                 Kronion SpA  Fid. Scunchipani                                      86,26        36       ”teste e code”
 ---pagebreak--- L 270/18           SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     7. 10. 98

                                                                                                 Référence
                                                                    Behållarens      Volym
                                                                                                 règlement
   Medlemsstat                       Lagringsort                     referens-    i he alkohol                    Typ av alkohol
                                                                                                   (CEE)
                                                                     nummer        100 % vol
                                                                                                 nr 822/87

                 Mazzari SpA  via Giardino 8/10                                   18 980,81        35       rå

                 Mazzari SpA  via Giardino 8/10                                     299,55         35       ”teste e code”

                 Neri Srl  S. Silvestro                                           14 000,00        35       rå

                 Neri Srl  S. Silvestro                                             240,64         35       ”teste e code”

                 RO.DI. San Severo Srl  Castel S. Giorgio                              3,94        36       rå

                 RO.DI. San Severo Srl  Fid. S. Severo                                75,30        35       ”teste e code”

                 RO.DI. San Severo Srl  Castel S. Giorgio                           167,47         36       ”teste e code”

                 RO.DI. San Severo Srl  Fid. S. Severo                              898,48         36       ”teste e code”

                 RO.DI. San Severo Srl  Castel S. Giorgio                           157,52         39       ”teste e code”

                 RO.DI. San Severo Srl  Fid. S. Severo                              416,35         39       ”teste e code”

                 S.A.P.I.S SpA  Castel S. Giorgio                                     16,53        39       ”teste e code”

                 S.A.P.I.S SpA  S. Egidio M. Albino                                   18,26        39       ”teste e code”

                 S.A.S.R.I.V. SpA  Materdomini                                         0,88        36       rå

                 S.A.S.R.I.V. SpA  Materdomini                                        20,79        35       ”teste e code”

                 S.V.A. SpA  Ortona                                                3 000,00        35       rå

                 Villapana SpA  Villapana                                          6 000,00        35       rå

                 Vinum SpA  Marsala  via Noto                                     2 200,00        35       rå

                 Vinum SpA  Marsala  via Noto                                        83,00        36       ”teste e code”

                 Summa                                                            183 948,80

GREKLAND         UCA de Patras                                         A3            845,91      35+36       rå
                 Anthias 38                                            A4            906,70      35+36       rå
                 ANTHIA                                                A5            912,92        35        rå
                                                                       A6            691,04      35+36       rå
                                                                       A1            984,80        36        rå
                                                                       A2            965,97        36        rå
                                                                       A7            294,21        36        rå
                                                                       A7            420,65        35        rå
                                                                       A12           954,29        35        rå
                                                                       A13           961,77        35        rå
                                                                       A14           969,23        35        rå
                                                                       A15           961,48        35        rå

                 Meligalas Industrizou                                  1           1 022,27     35+36       rå
                 Elliniki Tartariki SA                                  2           1 008,46     35+36       rå
                 Kalamata                                               3             842,57     35+36       rå
                                                                        4             988,27     35+36       rå
                                                                        5           1 008,69     35+36       rå
                                                                        7             994,62     35+36       rå
                                                                        8             992,48     35+36       rå
 ---pagebreak--- 7. 10. 98             SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                            L 270/19

                                                                                                          Référence
                                                                           Behållarens      Volym
                                                                                                          règlement
   Medlemsstat                          Lagringsort                         referens-    i he alkohol                       Typ av alkohol
                                                                                                            (CEE)
                                                                            nummer        100 % vol
                                                                                                          nr 822/87

                   P.A. Tzara                                                 4016           217,72       35+36        rå
                   Dokos (Chalkida)                                            8             204,12       35+36        rå
                   Eubéa                                                       10            333,48       35+36        rå

                   Summa                                                                  17 481,642

                   SUMMA TOTALT                                                          201 430,442

             Alla berörda parter kan, efter ansökan hos det berörda interventionsorganet, erhålla prover av den alkohol som
             utbjuds till försäljning mot betalning av 2,415 ecu/l eller motsvarande belopp i italienska lire och grekiska
             drakmer. Dessa prover tas av en representant för det berörda interventionsorganet.

                                            II. Alkoholens destination och användning
             Den alkohol som utbjuds till försäljning skall exporteras utanför gemenskapen. Den skall importeras till och
             dehydratiseras i det tredje land som anges i bilaga II till förordning (EEG) nr 377/93 och får endast användas
             som motorbränsle.
             Bevis avseende alkoholens destination och användning skall erhållas                   från   en    internationell
             övervakningsorganisation och lämnas till det berörda interventionsorganet.
             Kostnaderna i samband med detta skall betalas av den anbudsgivare som har tilldelats kontrakt.

                                                      III. Inlämnande av anbud
             1. Anbud skall lämnas in för en kvantitet på 201 430, 442 hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 Anbud som gäller en mindre kvantitet skall inte beaktas.
             2. Anbuden skall antingen
                 — lämnas in per rekommenderat brev till Europeiska kommissionen, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bryssel, eller
                 — lämnas in till receptionen i Europeiska kommissionens byggnad ”Loi 130” på Rue de la Loi/Wetstraat
                   130 i Bryssel, mellan kl. 11.00 och 12.00 den dag som anges i punkt 4.
             3. Anbuden skall lämnas in i ett förseglat kuvert med påskriften ”Anbud för enkel anbudsinfordran nr 245/98
                EG – Alkohol, GD VI (enhet E/2) – Får endast öppnas på gruppens sammanträde”; detta kuvert skall i
                sin tur läggas i ett kuvert adresserat till kommissionen.
             4. Anbuden skall vara kommissionen till handa senast den 19.10.1998 kl. 12.00 (Brysseltid).
             5. Varje anbud skall innehålla anbudsgivarens namn och adress samt följande uppgifter:
                 a) En hänvisning till enkel anbudsinfordran nr 245/98 EG.
                 b) Det bjudna priset i ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
                 c) Alla de åtaganden och försäkringar som avses i artikel 31 i förordning (EEG) nr 377/93, den slutliga
                    destinationen för den tilldelade alkoholen och bevis på förpliktelse med en aktör för dehydratisering och
                    användning endast som motorbränsle.
             6. Varje anbud skall åtföljas av intyg på att deltagandesäkerhet har ställts från följande interventionsorgan:
                 — AIMA, via Palestro 81, L-00185 Roma (tfn 47 49 91, telex 62 03 31, 62 02 52, 61 30 03, fax 445 39 40,
                   495 39 40) för kvantiteten av 17481,642 hektoliter.
                 — Jordbruksdepartementet, Didagep, 241, rue Acharnon, Aten (tfn 867 76 18, telex 22 17 01, fax
                   867 11 11), för kvantiteten av 17 481, 642 hektoliter.
                 Denna säkerhet skall motsvara ett belopp på 3,622 ecu/hl alkohol uttryckt som 100 volymprocent.
 ---pagebreak--- L 270/20          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                       7. 10. 98

                                                          BILAGA II

              De enda telex- och faxnummer i Bryssel som skall användas är följande:
              GD VI/E/2 (att. MM. Chiappone/Carnelli):

               Telex:              22037 AGREC B
                                    22070 AGREC B (grekiska bokstäver)
               Fax:                +32 2 295 92 52

                                                         BILAGA III

           Meddelande om vägran eller godkännande av partier inom ramen för den enkla anbudsinfordran
                     för export av vinalkohol som inleds genom förordning (EG) nr 2142/98

            Namn på den anbudsgivare som tilldelas kontrakt:
            Datum för tilldelning av kontrakt:
            Datum för anbudsgivarens vägran eller godkännande av partiet:

                                                  Alkoholens                 Motivering av vägran eller
                Parti nr      Kvantitet i hl
                                                  lagringsort                godkännandet av övertaget