CELEX: 51964PC0276
Language: nl
Date: 1964-07-16
Title: Voorstel voor een VERORDENING VAN DE RAAD betreffende afwijkende maatregelen voor melkpoeder, boter, gecondenseerde melk en enige kaassoorten (Door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (64) 276
Vol. 1964/0063
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP
                            COMMISSIE
                                                              VI/COM(64)276 def.
                                                              Brussel , 16 juli 1964
                            Voorstel voor een
                         VERORDENUNG VAN DE RAAD
                  betreffende afwijkende maatregelen voor
                  melkpoeder , boter , gecondenseerde melk
                             en enige kaassoorten
                  ( Door de Commissie bij de Raad ingediend )
  Vl/C0M( 6^)276 def .
 ---pagebreak---                            Voorstel voor oen
                     VERORDENING VAN DE RAAD
              betreffende afwijkende maatregelen voor
              melkpoeder , beter , gecondenseerde melk
                         en enige kaassoorten
              ( Door de Commissie "bij de Raad ingediend )
DE RiUD VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENS CHAP ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap ,
gelet op verordening No . 13/ 64/EEG van de Raad van 5 februari 196^-
houdende de geleidelijke totstandbrenging van een gemeenschappelijke
ordening der markten in de zuivelsector ( l ), inzonderheid op artikel 25 j
gezien het voorstel van de Commissie , -               /          ^
overwegende dat magere melkpoeder voor de veevoeding in enige lid-staten
tegen betrekkelijk lage prijzen wordt ingevoerd ; dat een hoge belasting
bij de invoer van dit produkt de produktiekosten van kalfsvlees en de
andere op basis van melkpoeder verkregen produkt c-n aanzienlijk dreigt
te doen stijgen ; dat een dergelijke belasting dient te werden voorkonen ,
overwegende dat de berekening van de heffingen voor ingevoerd nagere
melkpoeder voor de veevoeding op de grondslag van artikel 2 , lid 1 ,
van verordening No , 13/64/ü EG op grote, moeilijkheden zou stuiten omdat
de prijs franco-grens voor deze produkt en niet steeds voldoende
nauwkeurig overeenkomstig artikel 3 van die verordening kan worden
vastgesteld 5
( 1 ) Zie Publikatieblad van de Europese 'Gemeenschappen No . 3 ^ van
      27 februari 196 ^
 ---pagebreak--- overwegende dat de toepassing van artikel 2 , lid 2 , en met name de
vaststelling van een afgeleide heffing voor de invoer van magere
melkpoeder voor de veevoeding niet kan worden overwogen omdat een
afgeleide heffing een nog te zware belasting zou betekenen;'
overwegende dat derhalve van verordening No . 13/64/E Ë G afwijkende
maatregelen dienen te worden getroffen , ten einde rekening te houden
met de bijzondere omstandigheden die ten aanzien van magere melk­
poeder voor do veevoeding bestaan ;
overwegende dat het bovengenoemde doel ikan worden bereikt door de
lid-staten tijdelijk in de gelegenheid te stellen een speciale
drempelprijs voor magere melkpoeder voor de veevoeding vast te
stellen ; dat echter v^or deze drempelprijs een minimumgrens dient
te worden vastgesteld om de intracommunautaire handel in magere
melkpoeder niet te belemmeren ;
overwegende dat het , ten einde verstoringen in de intracommunautaire
handel te voorkomen , gewenst is om voor de uitvoer van magere melk­
poeder voor de veevoeding uit een lid-staat die een speciale drempel-
prijs heeft vastgesteld , ook een speciale prijs franco-grens vast te
stellen ; dat deze acin de hand van het verschil tussen de drempelprijs
vóór magere melk en de speciale drempelprijs voor magere melkpoeder
voor de veevoeding kan worden vastgesteld ,               .    ,
overwegende dat om zo weinig mogelijk van verordening No . 13/6^/EEG
af te wijken de heffingen en restituties voor magere melkpoeder voor
de veevoeding waarvoor een speciale drempelprijs en een speciale prijs
franco-grens zijn vastgesteld , dienen te worden berekend overeenkomsti
die verordening ; dat echter de berekeningsgrondslagen voor de onder­
scheiden mogelijkheden nader dienen te worden bepaald ;
overwegende dat het bovendien nodig is een procedure vast te stellen
die waarborgt dat bovengenoemde regeling alleen op magere melkpoeder
voor de veevoeding wordt toegepast ; '
 ---pagebreak---  overwegende dat in Italiö boter kan worden beschouwd cis eon bijprodukt
van do kaasproduktie , die over een groot aantal kleine 'bedrijven is
verspreid ; dat aan het "bijeenbrengen en verpakken in kleine eenheden van
de in deze bedrijven geproduceerde geringe hoeveelheden boter betrekke­
lijk hoge kosten zijn verbond en ;
overwegende dat een overeenkomstig artikel 2 , lid 1 , van verordening
No . 13/6A-/EEG vastgestelde heffing raet deze bijzondere omstandigheden
geen rekening zou houden , aangezien de prijzen franco-grens voor boter
op basis van de prijzen voor boter in grote verpakkingseenheden worden
vastgesteld ,
overwegende dat Italië derhalve in afwijking van de bepalingen van'
artikel 2 , lid'1 , vo.n verordening No . 13/ 64/EEG in de gelegenheid dient
    *
te worden gesteld om de uit die bepalingen voortvloeiende heffing
té verhogen met een bedrag dat tijdens de overgangsperiode geleidelijk
zal worden verminderd ;
overwegende dat de groepen      en 5 gecondenseerde melk en voorprodukten
van gecondenseerde melk omvatten ; dat het hoofdprodukt voor deze groepen
gecondenseerde melk in blikjes is , dat de heffing op de gekoppelde pro-
dukten gelijk is aan de heffing op het hoofdprodukt ;
overwegende dat uit do bepalingen van artikel 1 ^, lid 1 , tweede alinea ,
eerste zin , van verordening No . 13/6^/EEG blijkt dat de restitutie
voor een gekoppeld produkt waarvan de heffing overeenkomt met die van
                                                I
het hoofdprodukt , gelijk is aan de restitutie voor het hoofdprodukt ;
dat het verschil tussen de prijzen voor de voorprodukten van geconden­
seerde melk echter dikwijls aanmerkelijk geringer is dan het verschil
tussen de prijzen van hot hoofdprodukt ; dat de toepassing van boven­
genoemde bepalingen derhalve tot' de toekenning van te hoge restituties
zou kunnen leiden ; dat derhalve , ten einde distorsies van de concurren-
                                                           • /
tie te voorkomen , in afwijking van bovengenoemde bepalingen dient te
worden voorgeschreven dat in de intracommunautaire handel in deze
produkten ofwel geen restitutie , ofwel slechts een lagere restitutie
dan voor het hoofdprodukt geldt kan worden verleend ;
 ---pagebreak---                                 - 4 -
  overwegende dat m de Europese Economische Gemeenschap de kaassoorten
  van groep 7 bijna uitsluitend in Italië worden geproduceerd ; dat deze
  wegens hun hoge prijzen en hun specifieke kenmerken nauwelijks concur­
  reren met de overige kaassoorten ; dat de lid-staten derhalve geen be­
  hoefte hebben aan bescherming togen de invoer door middel van heffingen ,
  noch aan bevordering van de uitvoer door middel van restituties ;
  overwegende dat hetzelfde geldt voor Roquefort , die uitsluitend in
  Frankrijk wordt geproduceerd , hoog in prijs is en waarvan do produktie
  in verhouding tot de vraag gering is ;
  overwegende dat hot in de intracommunautaire handel niet nodig is de
  markt van de produkten van de groepen . 11 en 12 door middel van heffingen
  tegen de invoer te beschermen en de uitvoer door middel van restituties
. te bevorderen ; dat namelijk deze produkten ■ beperkt houdbaar zijn en het
  in de handel brengen ervan derhalve betrekkelijk moeilijk is ; dat de
  prijzen voor deze produkten in de lid-staten slechts weinig verschillen ;
  overwegende dat het gewenst is in afwijking van verordening No . 13/64/EEG
  te bepalen dat , in de intracommunautaire handel in kaassoorten van de
  groepen 7 ? 11 cn 12 , en in Roquefort geen heffingen worden toegepast en
  geen restituties worden verleend ; dat bijgevolg voor het hoofdprodukt
  van groep 7 kan worden afgezien van de vaststelling van de prijs franco-
  grens voor invoer uit de lid-staten ,
  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD s
 ---pagebreak---       \
                                 Artikel   1
        De lid - staten kunnen voor de in bijlage II bij verordening
No . . . ./6 Veeg onder post O^f.02 'L III b ) 1 . vermelde produkten , hierna
gedenatureerde melkpoeder genoemd , een lagere drempelpri js vaststellen
dan voor het hoofdprodukt van de groep is vastgesteld .
        Deze drempolprijs mag niet minder dan 29 > 50 r.e . per 100 kg
bedragen .
                                Artikel    2
         « oor de uitvoer vo-n gedenatureerde melkpoeder door een lid-sta.at
die gebruik maakt van de in artikel 1 bedoelde mogelijkheid , wordt een
prijs franco-grens vastgesteld . Deze prijs is gelijk aan de prijs
franco-grens van het hoofdprodukt , verminderd met het verschil tussen
de drempolprijs van hot hoofdprodukt en de overeenkomst artikel 1
vastgestelde drempelprijs ,
                                .ij.rtikol 3
        De heffingen en restituties voor gedenatureerde melkpoeder
worden overeenkomstig do bepalingen van verordening No . 13/ 6^/EEG
berekend , met dien verstande dat > wordt uitgegaan van s
                                                                 I
- de drempolprijs van gedenatureerde melkpoeder enerzijds en de prijs
   franco - grens van hot hoofdprodukt anderzijds , wanneer alleen de in­
 ' voerende lid-staat gebruik maakt van de in artikel 1 bedoelde moge­
   lijkheid 5
- de drempelprijs van het hoofdprodukt enerzijds en de prijs franco-
   grens van gedenatureerde melkpoeder anderzijds , wanneer alleen de
   uitvoerende lid-staat gebruik maakt van de in artikel 1 bedoelde
   mogelijkheid ~
- de drempelprijs van gedenatureerde melkpoeder en de prijs franco-grens
   van dit produkt , wanneer de beide betrokken lid-staten gebruik maken
   van de in artikel 1 bedoelde mogelijkheid .
 ---pagebreak---                                 - 6 -
                            Artikel h
       De toepassingsmodaliteiten met betrekking tot de denaturering
van liet in artikel 1 genoemde predukt wordt vastgesteld volgens de in
artikel 25 van verordening No . 13/64/EEG voer geschreven procedure .
                            Artikel 5
       De Italiaanse republiek wordt gemachtigd om voor boter ( post 0^.03
van het ge-me enschappelijk douanetarief ) in rechtstreekse verpakkingen
met een netto-inhoud van 1 kg of minder de heffing die uit de toepassing
van artikel 2 van verordening No . 13/64/EEG voortvloeit met 6,25 reken-
eenheden per 100 kg te verhogen . Dit bedrag wordt op 1 april van ieder
jaar met een zesde verminderd en wordt aan het einde van de overgangs­
periode geëlimineerd .
                           Artikel 6
                                                                            *
       Bij de uitvoer naar lid-staten van produkten van groep 4 in recht­
streekse verpakkingen met een netto-inhoud van meer dan 1,1 kg en van
produkten van groep 5 in rechtstreekse verpakkingen met een netto-inhoud
van meer dan 300 kg wordt geen restitutie verleend .
       De restitutie die bij de uitvoer naar lid-staten van produkten van
groep 5 in rechtstreekse verpakkingen met een inhoud van meer dan 15 kg
doch ten hoogste '^00 kg kan worden verleend , bedraagt ten hoogste 50%
van het maximumbedrag, dat uit de toepassing van artikel 1^ van verorde­
ning No . 13/6^/EEG voortvloeit .
                            Artikel 7                               '             '
       In de intracommunautaire handel wordt voor de produkten van de
groepen No . 7 > H en 12 geen heffing toegepast , geen restitutie verleend
en geen prijs franco-grens vastgesteld ; voor Roquefort wordt geen heffing
toegepast en geen restitutie verleend .
                                                                      • • «/• • •
                                                              »
 ---pagebreak---                              Artikel 8
      De artikelen 1 tot en met b worden ingetrokken op de dag waarop
de in artikel 22 , lid 2 , van verordening ïïo . 13/6^/EÜG bedoelde regeling b
treffende de intracommunautaire h.ndel in dc produktcn van givep 3 van
kracht wordt , doch niet later dan 31 oktober 19é5 «
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
streeks toepasselijk in elke lid-staat .
                                           Gedaan te Bruss <-; 1
                                                      I
                                           Voor de Baad
                                           De Voorzitter