CELEX: 32010D0725
Language: ro
Date: 2010-11-26 00:00:00
Title: 2010/725/UE: Decizia Comisiei din 26 noiembrie 2010 de modificare a anexei I la Decizia 2006/766/CE în ceea ce privește titlul și mențiunea referitoare la Chile din lista țărilor terțe din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine vii, congelate sau prelucrate pentru consumul uman [notificată cu numărul C(2010) 8259]  Text cu relevanță pentru SEE

27.11.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 312/45
            
         DECIZIA COMISIEI
   din 26 noiembrie 2010
   de modificare a anexei I la Decizia 2006/766/CE în ceea ce privește titlul și mențiunea referitoare la Chile din lista țărilor terțe din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine vii, congelate sau prelucrate pentru consumul uman
   [notificată cu numărul C(2010) 8259]
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   (2010/725/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Regulamentul (CE) nr. 854/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 de stabilire a normelor specifice de organizare a controalelor oficiale privind produsele de origine animală destinate consumului uman (1), în special articolul 11 alineatul (1),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 854/2004 prevede că produsele de origine animală trebuie să fie importate numai dintr-o țară terță sau dintr-o parte a unei țări terțe înscrise pe o listă întocmită în conformitate cu regulamentul menționat anterior. De asemenea, regulamentul stabilește condiții speciale pentru importul moluștelor bivalve, tunicierilor, echinodermelor și a gasteropodelor marine din țările terțe.
            
         
               (2)
            
            
               Regulamentul (CE) nr. 854/2004 prevede că o țară terță este înscrisă pe asemenea liste doar dacă un control efectuat de Uniune în acea țară confirmă că autoritatea competentă asigură garanții corespunzătoare conform celor menționate în Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din 29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor (2). În special, Regulamentul (CE) nr. 882/2004 prevede că țările terțe vor fi înscrise pe astfel de liste doar dacă autoritățile competente ale acestora furnizează garanții corespunzătoare în ceea ce privește conformitatea sau echivalența cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu normele de sănătate animală ale Uniunii.
            
         
               (3)
            
            
               Decizia 2006/766/CE a Comisiei din 6 noiembrie 2006 de stabilire a listelor țărilor terțe și a teritoriilor din care se autorizează importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri, gasteropode marine și produse pescărești (3) enumeră țările terțe care îndeplinesc criteriile prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 854/2004 și care sunt, prin urmare, în măsură să garanteze că exporturile produselor respective către Uniune îndeplinesc condițiile sanitare prevăzute de legislația Uniunii în vederea protejării sănătății consumatorilor. În special, anexa I la decizia respectivă conține o listă cu țări terțe din care sunt autorizate importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine vii, congelate sau prelucrate, pentru consumul uman. Lista menționată indică, de asemenea, restricțiile privind astfel de importuri din anumite țări terțe.
            
         
               (4)
            
            
               Chile este în prezent inclusă în lista din anexa I la Decizia 2006/766/CE ca țară terță din care importurile de moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine pentru consumul uman sunt autorizate, însă aceste importuri sunt restricționate la produsele congelate sau prelucrate.
            
         
               (5)
            
            
               Controalele efectuate de Uniune în Chile pentru a evalua sistemul de control existent care reglementează producția de moluște bivalve destinate exportului către Uniune, dintre care ultimul a avut loc în 2010, împreună cu garanțiile oferite de autoritatea competentă din Chile, indică faptul că, în țara terță respectivă, condițiile aplicabile în ceea ce privește moluștele bivalve refrigerate și eviscerate din familia Pectinidae, sălbatice sau cultivate în zone de producție de clasa A și destinate exportului către Uniune, sunt echivalente celor prevăzute în legislația Uniunii în domeniu. Prin urmare, importurile de astfel de moluște bivalve din Chile ar trebui să fie autorizate.
            
         
               (6)
            
            
               Anexa I la Decizia 2006/766/CE ar trebui modificată în consecință.
            
         
               (7)
            
            
               Măsurile prevăzute în prezenta decizie sunt conforme cu avizul Comitetului permanent pentru lanțul alimentar și sănătatea animală,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Anexa I la Decizia 2006/766/CE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               Titlul anexei I se înlocuiește cu textul următor:
            
         
               2.
            
            
               Mențiunea referitoare la Chile se înlocuiește cu următorul text:
               
                           „CL
                        
                        
                           CHILE
                        
                        
                           Numai moluște bivalve, echinoderme, tunicieri și gasteropode marine congelate sau prelucrate, precum și Pectinidae refrigerate și eviscerate, sălbatice sau cultivate în zone de producție clasificate în clasa A în conformitate cu capitolul II punctul A.3 din anexa II la Regulamentul (CE) nr. 854/2004.”
                        
                     
         Articolul 2
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 26 noiembrie 2010.
      
         
            Pentru Comisie
         
         John DALLI
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 139, 30.4.2004, p. 206.
   
      (2)  JO L 165, 30.4.2004, p. 1.
   
      (3)  JO L 320, 18.11.2006, p. 53.
   
      (4)  Inclusiv cele care fac obiectul definiției produselor pescărești de la punctul 3.1 din anexa I la Regulamentul (CE) nr. 853/2004 al Parlamentului European și al Consiliului (JO L 139, 30.4.2004, p. 55).”