CELEX: 31978R2284
Language: da
Date: 1978-09-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2284/78 af 29. september 1978 om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som støtte til republikken Tchad

Nr. L 275/70                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  30 . 9 . 78
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2284/78
                                                     af 29. september 1978
                om åbning af en ny licitation med henblik på tilvejebringelse af blød hvede som
                                                 støtte til republikken Tchad
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære
 FÆLLESSKABER HAR —                                                de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af
                                                                   force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               dende transaktion inden for de fastsatte frister ;
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                   der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                  overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
 2727/75 af 29 . oktober 1975 om den fælles markeds­               sen i licitationen ;
 ordning for korn (j), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 1254/78 (2),                                             det belgiske interventionsorgan bør gives fuldmagt
                                                                   med henblik på den pågældende licitation ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­
 rier for tilvejebringelse af korn som fødevarehjælp (3),          det er vigtigt, at Kommissionen hurtigt underrettes
særlig artikel 6, og                                               om de bud, der er afgivet under licitationen samt om
                                                                   dem, som er taget i betragtning af interventionsorga­
                                                                   net ;
ud fra følgende betragtninger :
 Den 30 . januar 1978 udtrykte Rådet for De europæi­               det monetære udvalg vil blive rådspurgt, og i betragt­
ske Fællesskaber sin hensigt til inden for rammerne af             ning af sagens hastende karakter er der grund til at
en fællesskabsaktion at yde 2 800 tons blød hvede til              vedtage de påtænkte foranstaltninger, under de i arti­
 republikken Tchad i henhold til dets fødevarehjælpe­              kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
 program for 1977/ 1978 ;                                          enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
                                                                   inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (5), se­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                   nest ændret ved forordning nr. 2543/73 (6), særlig arti­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­            kel 3, opstillede betingelser ;
alt på Fællesskabets marked ;
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
resultatet af den licitation, der blev afholdt inden for           overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 Fællesskabet i medfør af Kommissionens forordning                 teen for Korn —
(EØF) nr. 1597/78 af 7. juli 1978 om åbning af en lici­
tation med henblik på tilvejebringelsen af blød hvede
til Tchad (4), var, at intet skete ; der bør derfor gennem­
føres en ny licitation ;                                           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
den påtænkte licitation bør gælde levering af produk­
terne i N'Djamena                                                                           Artikel 1
bud kan indgives af bydende, der er etableret i Fælles­
                                                                    1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion ud­
skabets forskellige medlemsstater, og angå produkter,
der skal tilvejebringes i disse medlemsstater ; i betragt­         bydes i licitation som fødevarehjælp levering til repu­
                                                                   blikken Tchad af 2 800 tons blød hvede.
ning af de monetære forhold i disse medlemsstater og
for at sikre den bedst mulige sammenlignelighed mel­
lem de forskellige bud, bør den virkning tages i be­               2.    Licitationen iværksættes i Belgien i 1 parti.
tragtning, som de monetære forhold i den medlems­
stat, hvor toldformaliteterne ved udførsel opfyldes, har           3.    Varerne tilvejebringes på Fællesskabets marked.
på hvert bud ;
                                                                   4.    Lastningen foretages fra en fællesskabshavn.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­
vet det bedste bud ;
                                                                   5. Den i stk. 1 nævnte licitation gælder levering af
0)  EFT  nr. L  281 af  1 . 11 . 1975, s. 1 .
                                                                   produkterne i N'Djamena.
(2) EFT  nr. L  156 af  14. 6. 1978, s. 1 .
(3) EFT  nr. L  281 af  1 . 11 . 1975, s. 89.                      (5) EFT nr. 106 af 30. 10. 1962, s. 2553/62.
 4) EFT  nr. L  186 af 8 . 7. 1978, s. 35.                         (6) EFT nr. L 263 af 19. 9. 1973, s. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 9 . 78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 275/71
6. De i stk. 1 nævnte produkter skal leveres af kon­            dende valutaer, som er konstateret i den medlems­
traktmodtageren i nye jutesække (minimumsvægt                   stat hvor licitationen åbnes, i det tidsrum, der
600 g å 50 kg netto.                                            strækker sig fra onsdag i en given uge til tirsdag i
                                                                den følgende uge, og som umiddelbart går forud
Sakkene skal på emballagen bære følgende påtrykte               for sidste frist for indgivelse af bud.
angivelse :
Froment tendre / Don de la Communauté Économi­                                       Artikel 4
que Européenne à la République du Tchad.
                                                            Licitationstilslaget gives den bydende, som under hen­
For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­         syntagen til den i artikel 3, stk. 3, nævnte regulering
slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af           har givet det gunstigste bud.
samme kvalitet som dem, hvori varen leveres, men
med den trykte tekst efterfulgt af en stort »R«.
                                                            Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
                                                            ser og de omkostninger, som er normale på markedet
                        Artikel 2                           kan interventionsorganet annullere licitationen.
1.     Den i artikel 1 nævnte licitation finder sted den
13 . oktober 1978 .                                                                  Artikel 5
2.     Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes     1 . Den bydende stiller en sikkerhed på 5 regnings­
til den 13. oktober 1978 , kl. 12.00.                       enheder pr. ton af produktet.
3 . Offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers         Sikkerheden frigives :
Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af         — for alle bydende, hvis bud ikke er kommet i be­
bud .                                                            tragtning eller ikke antages ;
                                                            — for kontraktmodtageren, såfremt de pågældende
                        Artikel 3                                forretninger er blevet gennemført inden for den
                                                                 fastsatte frist og efter fremlæggelse af eksemplar
1.     Budene skal afgives i den medlemsstats valuta,            nr. 1 af eksportlicensen behørigt afskrevet og påteg­
hvor licitationen er åben .                                      net af de kompetente myndigheder i den medlems­
                                                                 stat, der er angivet i budet i henhold til artikel 3,
                                                                 stk. 2 ;
2. Budene skal navnlig indeholde angivelse af den
medlemsstat, hvor den bydende, såfremt han bliver           — for kontraktmodtageren for så vidt angår de mæng­
kontraktmodtager, beslutter at opfylde toldformalite­            der, for hvilke forretningerne på grund af force
terne ved udførsel af de pågældende produkter.                   majeure ikke er gennemført.
3 . Af hensyn til budenes sammenlignelighed korri­          2.     Sikkerheden i henhold til stk. 1 kan stilles kon­
geres hvert bud med tiltrædelsesudligningsbeløbet, der      tant eller i form af en kaution fra et kreditinstitut, der
var gældende den dag, der var sidste frist for indgi­       opfylder de kriterier, der gælder i den pågældende
velse af bud, ved udførsel fra den medlemsstat der er       medlemsstat.
angivet i budet i henhold til stk. 2.
Korrektionen foretages ved :                                                         Artikel 6
— at forhøje de bud, der angiver en medlemsstat med
     nedskrevet valuta, eller en ny medlemsstat,            Den i artikel 1 omtalte vare skal være sund, sædvanlig
— at nedsætte de bud, der angiver en medlemsstat            og handelsmæssig og mindst være af den standardkva­
     med opskrevet valuta.                                  litet, for hvilken interventionsprisen er fastsat, dog
                                                            med en øvre grænse for fugtighed på 14,5 % og en to­
Det monetære udligningsbeløb omregnes i givet fald          lerance for spiret korn på 3 % og for urenheder på
til den medlemsstats valuta, hvor licitationen åbnes :      1,5 % .
— ved — såfremt de pågældende valutaer indbyrdes
     holdes inden for et øjeblikkeligt udsving på højst                               Artikel 7
     2,25 % — at anvende den omregningskurs, der føl­
     ger af deres centralkurs
                                                             1 . Det belgiske interventionsorgan overdrages gen­
 — ved — i andre tilfælde — at anvende det gennem­          nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
      snit af a vista-valutakurserne mellem de pågæl        den i denne forordning omhandlede licitation .
 ---pagebreak--- Nr. L 275/72                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                               30 . 9 . 78
2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­                  b) skibenes afsejlingsdato samt den dato, som er fast­
nene på de firmaer, der har afgivet bud, med angivelse          sat for produkternes ankomst til bestemmelsesste­
af buddet for hver af disse såvel som kontraktmodtage­          det ;
rens navn og firmanavn.                                     c) enhver begivenhed, som måtte indtræffe under
3.     Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­      transporten af produkterne.
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end          Interventionsorganet fremsender ved modtagelsen de
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­       nævnte oplysninger til Kommissionen .
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats          5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
interventionsorgan.                                         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
                                                            det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­       tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
ren, giver det i ovennævnte tilfælde straks interven­       de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
tionsorganet i den -pågældende medlemsstat medde­           af sikkerhedsstillelsen .
lelse herom og giver det alle de oplysninger, som det
måtte have brug for.                                                                  Artikel 8
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den       For nærværende licitation bemyndiges interventionsor­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse      ganet til at udbetale tilslagsmodtageren 80 % a conto
med licitationen gennemføres, efter at beløbet er ble­      på værdien af det kvantum, der figurerer i konnosse­
vet omregnet, ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 3,     mentet, og ved præsentation af en kopi af dette
andet afsnit, nævnte valutakurser.                          samme dokument og ved en sikkerhedsstillelse sva­
                                                            rende til acontobeløbet.
4. Interventionsorganet skal anmode tilslagsmodta­
geren om følgende oplysninger :
                                                                                      Artikel 9
a) efter hver forsendelse, en fortegnelse over de la­
    stede mængder, produkternes kvalitet og emballe­        Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
    ring ;                                                  gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 29 . september 1978 .
                                                                    På Kommissionens vegne
                                                                        Finn GUNDELACH
                                                                           Næstformand