CELEX: 52008IP0129
Language: ro
Date: 2008-04-22
Title: Statutul Ombudsmanului European Proiect de decizie a Parlamentului European adoptat la 22 aprilie 2008 de modificare a Deciziei sale 94/262/CECO, CE, Euratom din 9 martie 1994 privind statutul și condițiile generale pentru exercitarea funcțiilor Ombudsmanului (2006/2223(INI))#Decizia Parlamentului European de modificare a Deciziei 94/262/CECO, CE, Euratom din 9 martie 1994 privind statutul și condițiile generale pentru exercitarea funcțiilor Ombudsmanului,

29.10.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               CE 259/116
            
         Statutul Ombudsmanului European
   P6_TA(2008)0129
   Proiect de decizie a Parlamentului European adoptat la 22 aprilie 2008 de modificare a Deciziei sale 94/262/CECO, CE, Euratom din 9 martie 1994 privind statutul și condiţiile generale pentru exercitarea funcţiilor Ombudsmanului (2006/2223(INI))
   (2009/C 259 E/22)
   Proiectul de decizie următor a fost adoptat (1) și transmis Consiliului și Comisiei în conformitate cu articolul 195 alineatul (4) din Tratatul CE și articolul 107d alineatul (4) din Tratatul Euratom:
   
      (1)  Votul asupra propunerii de rezoluţie (A6-0076/2008) a fost amânat până la finalizarea procedurii în conformitate cu articolul 195 alineatul (4) din Tratatul CE și articolul 107d alineatul (4) din Tratatul Euratom.
   
      Decizia Parlamentului European de modificare a Deciziei 94/262/CECO, CE, Euratom din 9 martie 1994 privind statutul și condiţiile generale pentru exercitarea funcţiilor Ombudsmanului
      PARLAMENTUL EUROPEAN,
      având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 195 alineatul (4),
      având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice, în special articolul 107d alineatul (4),
      având în vedere Rezoluţia sa din … privind o propunere de decizie a Parlamentului European de modificare a Deciziei sale 94/262/CECO, CE, Euratom din 9 martie 1994 privind statutul și condiţiile generale pentru exercitarea funcţiilor Ombudsmanului,
      având în vedere avizul Comisiei,
      cu aprobarea Consiliului,
      întrucât:
      
                  1)
               
               
                  Carta Drepturilor Fundamentale a Uniunii Europene (1) recunoaște dreptul la bună administrare ca drept fundamental al cetăţenilor Uniunii;
               
            
                  2)
               
               
                  încrederea cetăţenilor în capacitatea Ombudsmanului de a efectua o anchetă riguroasă și imparţială în presupuse cazuri de administrare defectuoasă este fundamentală pentru succesul acţiunilor acestuia;
               
            
                  3)
               
               
                  este de dorit ca statutul Ombudsmanului să fie adaptat, în scopul eliminării oricărei posibile incertitudini referitoare la capacitatea acestuia de a efectua anchete meticuloase și imparţiale în presupuse cazuri de administrare defectuoasă;
               
            
                  4)
               
               
                  este de dorit ca statutul Ombudsmanului să fie adaptat pentru a permite posibile evoluţii ale prevederilor legale sau ale jurisprudenţei referitoare la intervenţia organelor, oficiilor și agenţiilor Uniunii Europene într-o procedură pe rolul Curţii de Justiţie;
               
            
                  5)
               
               
                  este de dorit ca statutul Ombudsmanului să fie adaptat pentru a se ţine seama de schimbările intervenite în ultimii ani în ceea ce privește rolul instituţiilor și organelor UE în lupta împotriva fraudelor care afectează interesele financiare ale Uniunii Europene, în special crearea Oficiului European de Luptă Antifraudă (OLAF), astfel încât să permită Ombudsmanului să notifice acelor instituţii sau organe orice informaţie aflată în domeniul lor de competenţă;
               
            
                  6)
               
               
                  este de dorit să se ia măsurile necesare pentru a permite Ombudsmanului să își dezvolte cooperarea cu instituţii similare la nivel naţional sau internaţional, precum și cu instituţii naţionale sau internaţionale al căror domeniu lor de activitate este mai larg decât cel al Ombudsmanului European, cum ar fi protecţia drepturilor omului, având în vedere faptul că o asemenea cooperare poate contribui în mod pozitiv la ameliorarea eficienţei acţiunilor acestuia;
               
            
                  7)
               
               
                  Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Cărbunelui și Oţelului (CECO) a expirat în 2002,
               
            DECIDE:
      Articolul 1
      Referirea 1, considerentul 3, articolul 1 alineatul (1), articolul 3 alineatul (2) paragrafele 1 și 5, articolul 4 și articolul 5 din Decizia 94/262/CECO, CE, Euratom se modifică după cum urmează:
      
                  STATUTUL OMBUDSMANULUI
               
               
                  PROPUNERE DE MODIFICARE
               
            
                  Amendamentul 1
                  
                     Referirea 1
                  
               
            
                  având în vedere Tratatele de instituire a Comunităţilor Europene, în special articolul 195 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene
                        , articolul 20d alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Cărbunelui și Oţelului
                      și articolul 107d alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice,
               
               
                  având în vedere Tratatele de instituire a Comunităţilor Europene, în special articolul 195 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene și articolul 107d alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice,
               
            
                  Amendamentul 2
                  
                     Considerentul 3
                  
               
            
                  întrucât Ombudsmanul, care poate acţiona și din proprie iniţiativă, trebuie să poată dispune de toate elementele necesare exercitării funcţiilor sale; întrucât, în acest scop, instituţiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze Ombudsmanului, la cererea acestuia, informaţiile pe care le solicită
                        , cu excepţia cazurilor în care există motive justificate în mod corespunzător ce impun păstrarea secretului
                      și fără a aduce atingere obligaţiei Ombudsmanului de a nu le divulga; întrucât autorităţile statelor membre sunt obligate să furnizeze Ombudsmanului toate informaţiile necesare, cu excepţia cazului în care aceste informaţii sunt reglementate fie de acte cu putere de lege sau norme administrative privind secretul, fie de acte care împiedică transmiterea acestora; întrucât, în cazul în care nu i se acordă asistenţa dorită, Ombudsmanul informează Parlamentul European cu privire la aceasta, iar Parlamentului European îi revine sarcina de a întreprinde demersurile adecvate;
               
               
                  întrucât Ombudsmanul, care poate acţiona și din proprie iniţiativă, trebuie să poată dispune de toate elementele necesare exercitării funcţiilor sale; întrucât, în acest scop, instituţiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze Ombudsmanului, la cererea acestuia, informaţiile pe care le solicită și fără a aduce atingere obligaţiei Ombudsmanului de a nu le divulga 
                        și de a trata informaţiile sau documentele clasificate în conformitate cu norme strict echivalente celor în vigoare în instituţiile sau organele în cauză
                     ; 
                        întrucât instituţiile sau organele care furnizează informaţii sau documente clasificate informează Ombudsmanul cu privire la o astfel de clasificare; întrucât Ombudsmanul și instituţiile și organele în cauză ar trebui să ajungă la un acord în ceea ce privește modalităţile practice de transmitere a informaţiilor sau documentelor clasificate;
                      întrucât autorităţile statelor membre sunt obligate să furnizeze Ombudsmanului toate informaţiile necesare, cu excepţia cazului în care aceste informaţii sunt reglementate fie de acte cu putere de lege sau norme administrative privind secretul, fie de acte care împiedică transmiterea acestora; întrucât, în cazul în care nu i se acordă asistenţa dorită, Ombudsmanul informează Parlamentul European cu privire la aceasta, iar Parlamentului European îi revine sarcina de a întreprinde demersurile adecvate;
               
            
                  Amendamentul 3
                  
                     Articolul 1 alineatul (1)
                  
               
            
                  
                              (1)
                           
                           
                              Statutul și condiţiile generale de exercitare a funcţiilor Ombudsmanului se stabilesc prin prezenta decizie, în conformitate cu articolul 195 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene
                                    , articolul 20d alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Cărbunelui și Oţelului
                                  și articolul 107d alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice.
                           
                        
               
                  
                              (1)
                           
                           
                              Statutul și condiţiile generale de exercitare a funcţiilor Ombudsmanului se stabilesc prin prezenta decizie, în conformitate cu articolul 195 alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene și articolul 107d alineatul (4) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice.
                           
                        
            
                  Amendamentul 4
                  
                     Articolul 3 alineatul (2) primul paragraf
                  
               
            
                  
                              (2)
                           
                           
                              Instituţiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze Ombudsmanului informaţiile pe care acesta le solicită și îi permit accesul la dosarele în cauză. 
                                    Acestea pot refuza furnizarea informaţiilor și a accesului la dosarele în cauză numai pentru motive ce ţin de păstrarea secretului, justificate în mod corespunzător.
                                 
                              
                           
                        
               
                  
                              (2)
                           
                           
                              Instituţiile și organele comunitare sunt obligate să furnizeze Ombudsmanului informaţiile pe care acesta le solicită și îi permit accesul la dosarele în cauză. 
                                    Accesul Ombudsmanului la informaţii sau documente clasificate, în special la documente sensibile în sensul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 (2),
                                 
                                 
                                    este condiţionat de respectarea de către acesta a unor norme strict echivalente celor în vigoare în instituţia sau organul în cauză.
                                 
                              
                              
                                 
                                    Instituţiile și organele care furnizează informaţii sau documente clasificate, astfel cum se menţionează la primul paragraf, informează Ombudsmanul cu privire la o astfel de clasificare.
                                 
                              
                              
                                 
                                    Pentru punerea în aplicare a normelor prevăzute la primul paragraf, Ombudsmanul poate ajunge la un acord cu instituţiile sau organele în ceea ce privește modalităţile practice de acces la informaţiile clasificate și la celelelate informaţii care fac obiectul obligaţiei de păstrare a secretului profesional.
                                 
                              
                           
                        
            
                  Amendamentul 5
                  
                     Articolul 3 alineatul (2) al cincilea paragraf
                  
               
            
                  Funcţionarii și ceilalţi agenţi ai instituţiilor și organelor comunitare sunt obligaţi să depună mărturie la cererea Ombudsmanului; aceștia 
                        se exprimă în numele și în conformitate cu instrucţiunile administraţiei de care aparţin și
                      sunt obligaţi să păstreze secretul profesional.
               
               
                  Funcţionarii și ceilalţi agenţi ai instituţiilor și organelor comunitare sunt obligaţi să depună mărturie la cererea Ombudsmanului; aceștia sunt obligaţi 
                        să respecte dispoziţiile pertinente din Statutul funcţionarilor, în special obligaţia
                     
                     de a păstra secretul profesional.
               
            
                  Amendamentul 6
                  
                     Articolul 4
                  
               
            
                  
                              (1)
                           
                           
                              Ombudsmanul și personalul acestuia — căruia i se aplică dispoziţiile articolului 287 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene
                                    , ale articolului 47 alineatul (2) din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Cărbunelui și Oţelului
                                  și ale articolului 194 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice — sunt obligaţi să nu divulge informaţiile și documentele care le-au fost aduse la cunoștinţă în timpul anchetelor efectuate. De asemenea, Ombudsmanul și personalul acestuia au obligaţia 
                                    de confidenţialitate cu privire la orice
                                  informaţie care ar putea cauza prejudicii autorului plângerii sau oricărei alte persoane în cauză, fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (2).
                           
                        
               
                  
                              (1)
                           
                           
                              Ombudsmanul și personalul acestuia — căruia i se aplică dispoziţiile articolului 287 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene și ale articolului 194 din Tratatul de instituire a Comunităţii Europene a Energiei Atomice — sunt obligaţi să nu divulge informaţiile și documentele care le-au fost aduse la cunoștinţă în timpul anchetelor efectuate. De asemenea, Ombudsmanul și personalul acestuia au obligaţia 
                                    de a nu divulga nicio informaţie clasificată și niciun document furnizat Ombudsmanului ca document sensibil în sensul articolului 9 din Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 sau ca document care intră în domeniul de aplicare al legislaţiei comunitare privind protecţia datelor cu caracter personal, și nicio
                                  informaţie care ar putea cauza prejudicii autorului plângerii sau oricărei alte persoane în cauză, fără a aduce atingere dispoziţiilor alineatului (2).
                              
                                 
                                    Ombudsmanul și personalul acestuia tratează cererile unor terţi privind accesul la documentele obţinute de Ombudsman în cursul anchetelor în conformitate cu condiţiile și limitele prevăzute în Regulamentul (CE) nr. 1049/2001, în special articolul 4.
                                 
                              
                           
                        
            
                  
                              (2)
                           
                           
                              În cazul în care, în cadrul unei anchete, Ombudsmanul ia cunoștinţă de fapte pe care le consideră aflate sub incidenţa dreptului penal, acesta informează imediat autorităţile naţionale competente prin intermediul reprezentanţelor permanente ale statelor membre pe lângă Comunităţile Europene, 
                                    precum și,
                                  dacă este necesar, instituţia 
                                    comunitară
                                  de care depinde funcţionarul sau agentul în cauză, 
                                    aceasta
                                  putând pune în aplicare articolul 18 al doilea paragraf din Protocolul privind privilegiile și imunităţile Comunităţilor Europene. De asemenea, Ombudsmanul poate informa instituţia sau organul comunitar în cauză cu privire la faptele care pun în discuţie, din punct de vedere disciplinar, comportamentul unuia dintre funcţionarii sau agenţii acestora.
                           
                        
               
                  
                              (2)
                           
                           
                              În cazul în care, în cadrul unei anchete, Ombudsmanul ia cunoștinţă de fapte pe care le consideră aflate sub incidenţa dreptului penal, acesta informează imediat autorităţile naţionale competente prin intermediul reprezentanţelor permanente ale statelor membre pe lângă Comunităţile Europene 
                                    sau instituţia sau organul comunitar competent;
                                  dacă este necesar, 
                                    Ombudsmanul informează, de asemenea,
                                  instituţia sau 
                                    organul comunitar
                                  de care depinde funcţionarul sau agentul în cauză, 
                                    acestea
                                  putând pune în aplicare articolul 18 al doilea paragraf din Protocolul privind privilegiile și imunităţile Comunităţilor Europene. De asemenea, Ombudsmanul poate informa instituţia sau organismul comunitar în cauză cu privire la faptele care pun în discuţie, din punct de vedere disciplinar, comportamentul unuia dintre funcţionarii sau agenţii acestora.
                           
                        
            
                  Amendamentul 7
                  
                     Articolul 5
                  
               
            
                  În măsura în care această cooperare poate contribui la întărirea eficienţei anchetelor și la mai buna protejare a drepturilor și intereselor persoanelor care îi adresează plângeri, Ombudsmanul poate coopera cu autorităţile de același tip, existente în anumite state membre, cu respectarea legislaţiilor naţionale aplicabile. Ombudsmanul nu poate solicita, pe această cale, documente la care nu ar avea acces în conformitate cu dispoziţiile articolului 3.
               
               
                  În măsura în care această cooperare poate contribui la întărirea eficienţei anchetelor și la mai buna protejare a drepturilor și intereselor persoanelor care îi adresează plângeri, Ombudsmanul poate coopera cu autorităţile de același tip, existente în anumite state membre, cu respectarea legislaţiilor naţionale aplicabile. Ombudsmanul nu poate solicita, pe această cale, documente la care nu ar avea acces în conformitate cu dispoziţiile articolului 3. 
                        În aceleași condiţii, Ombudsmanul poate coopera cu alte instituţii în scopul promovării și protecţiei drepturilor fundamentale.
                     
                  
               
            Articolul 2
      Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
      Articolul 3
      Prezenta decizie intră în vigoare la data publicării sale în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
      
         Adoptată la
         
            Pentru Parlamentul European
            
               Președintele
            
         
      
      
         (1)  JO C 303, 14.12.2007, p. 1.
      
         (2)  
            Regulamentul (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele Parlamentului European, ale Consiliului și ale Comisiei (JO L 145, 31.5.2001, p. 43).