CELEX: 
Language: hu
Date: 2009-01-30 00:00:00
Title: 2009/49/EK: A Tanács határozata ( 2008. november 28. ) az Európai Közösség és Ausztrália közötti borkereskedelemről szóló megállapodás megkötéséről#Megállapodás az Európai Közösség és Ausztrália között a borkereskedelemről

30.1.2009   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 28/1
            
         
      A TANÁCS HATÁROZATA
   
   (2008. november 28.)
   az Európai Közösség és Ausztrália közötti borkereskedelemről szóló megállapodás megkötéséről
   (2009/49/EK)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 133. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdése első albekezdésének első mondatával és a 300. cikk (4) bekezdésével,
   tekintettel a Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 94/184/EK tanácsi határozattal (1) jóváhagyott, az Európai Közösség és Ausztrália közötti borkereskedelemről szóló megállapodás (2) további tárgyalások folytatását írta elő a megállapodás 8. és 11. cikkében említett elnevezésekre vonatkozó átmeneti időszakra vonatkozóan.
            
         
               (2)
            
            
               A Tanács 2000. október 23-án felhatalmazta a Bizottságot, hogy folytasson tárgyalásokat a Közösség és Ausztrália között megkötendő, borkereskedelemről szóló új megállapodásról.
            
         
               (3)
            
            
               A tárgyalások lezárultak, és a felek 2007. június 5-én parafálták az Európai Közösség és Ausztrália közötti borkereskedelemről szóló új megállapodást (a továbbiakban: a megállapodás).
            
         
               (4)
            
            
               Ezért a megállapodást jóvá kell hagyni.
            
         
               (5)
            
            
               A megállapodáshoz csatolt mellékletekben foglaltak végrehajtásának és esetleges módosításának megkönnyítése érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy a borpiac közös szervezéséről szóló, 2008. április 29-i 479/2008/EK tanácsi rendeletben (3) említett eljárásnak megfelelően elfogadja a szükséges intézkedéseket.
            
         
               (6)
            
            
               A megállapodás hatálybalépésének időpontjától kezdve az Európai Közösség és Ausztrália között Brüsszelben és Canberrában, 1994. január 26-án és 1994. január 31-én aláírt borkereskedelemről szóló korábbi megállapodást, az ahhoz csatolt jegyzőkönyvet és a kapcsolódó levélváltást meg kell szüntetni,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   Az Európai Közösség és Ausztrália közötti borkereskedelemről szóló megállapodást, beleértve az ahhoz csatolt mellékleteket, jegyzőkönyvet, nyilatkozatokat és az egységes szerkezetbe foglalt levélváltást is (a továbbiakban: megállapodás) a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja.
   A megállapodás szövegét csatolták e határozathoz.
   2. cikk
   A Tanács elnöke felhatalmazást kap arra, hogy kijelölje a Közösséget jogilag kötelező megállapodás aláírására jogosult személy(eke)t.
   3. cikk
   A megállapodás 29. cikke (3) bekezdésének alkalmazása céljából a Bizottság felhatalmazást kap arra, hogy a 479/2008/EK rendelet 113. cikkének (1) és (2) bekezdésében említett eljárással összhangban elfogadja a megállapodás végrehajtásához, illetve a mellékleteinek és a jegyzőkönyvnek a megállapodás 29. és 30. cikke szerint történő módosításához szükséges intézkedéseket.
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2008. november 28-án.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         M. BARNIER
         
      
   
   
      (1)  HL L 86., 1994.3.31., 1. o.
   
   
      (2)  HL L 86., 1994.3.31., 3. o.
   
   
      (3)  HL L 148., 2008.6.6., 1. o.
   
   
      
         MEGÁLLAPODÁS
      
      Az Európai Közösség és Ausztrália között a borkereskedelemről
      AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG,
      a továbbiakban: a Közösség,
      egyrészről, valamint
      AUSZTRÁLIA,
      másrészről,
      a továbbiakban együtt: a szerződő felek,
      AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy az egyenlőség, a kölcsönös előnyök és a viszonosság alapján javítsák a borágazatban a kereskedelem kedvező irányú és harmonikus fejlődésének és a kereskedelmi együttműködés előmozdításának a feltételeit,
      FELISMERVE, hogy a szerződő felek szorosabb kapcsolatokat kívánnak kialakítani a borágazatban a kereskedelem előmozdítása céljából,
      A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:
      1. cikk
      Célkitűzések
      A szerződő felek megállapodnak abban, hogy hátrányos megkülönböztetés nélkül és a viszonosság elvével összhangban megkönnyítik és előmozdítják a Közösségből és az Ausztráliából származó borral folytatott kereskedelmet az e megállapodásban előírt feltételeknek megfelelően.
      2. cikk
      Alkalmazási kör és hatály
      Ez a megállapodás az 1983. június 14-én Brüsszelben aláírt, a harmonizált áruazonosítási és kódrendszerről szóló nemzetközi egyezmény (1) szerinti Harmonizált Rendszerben a 22.04-es vámtarifaszám alá sorolt borokra vonatkozik.
      3. cikk
      Fogalommeghatározások
      Ellenkező rendelkezés hiányában, e megállapodás alkalmazásában:
      
                  a)
               
               
                  „-ból/-ből származó bor”, amennyiben azt a szerződő felek valamelyikének nevével együtt használják: olyan bor, amelyet az érintett szerződő fél területén, kizárólag olyan szőlőből készítettek, amelyet teljes egészében a szóban forgó szerződő fél területén szüreteltek;
               
            
                  b)
               
               
                  „földrajzi jelzés”: a TRIPS-megállapodás 22. cikkének (1) bekezdésében foglalt meghatározásnak megfelelő jelzés;
               
            
                  c)
               
               
                  „hagyományos kifejezés”: különösen az adott bor előállításának módjára, illetve a bor minőségére, színére vagy típusára utaló, a Közösség jogszabályi és közigazgatási rendelkezéseiben a Közösség területéről származó bor leírása és kiszerelése céljából elismert, hagyományosan használt név;
               
            
                  d)
               
               
                  „leírás”: azok a szavak, amelyeket a címkén és a szállítás során a bor kísérő dokumentumain, a kereskedelmi dokumentumokon, különösen a számlákon és a szállítóleveleken, illetve a hirdetésekben használnak;
               
            
                  e)
               
               
                  „címkézés”: a bor megkülönböztetésére szolgáló és ugyanazon a tárolóedényen – beleértve a záróelemet, illetve a tárolóedényhez rögzített címkét és az üveg nyakát fedő bevonatot is – megjelenő minden leírás és egyéb hivatkozás, megjelölés, formatervezési minta, földrajzi jelzés vagy védjegy;
               
            
                  f)
               
               
                  „kiszerelés”: a tárolóedényeken, ideértve a záróeszközt is, a címkén és a csomagoláson használt szavak;
               
            
                  g)
               
               
                  „csomagolás”: olyan védőburkolatok – például csomagolópapír, különféle szalmaborítás, kartonok és ládák –, amelyeket egy vagy több tárolóedény szállítására vagy a végső fogyasztó számára történő értékesítés céljából használnak;
               
            
                  h)
               
               
                  „TRIPS-megállapodás”: a WTO-egyezmény 1C. mellékletét képező, a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás;
               
            
                  i)
               
               
                  „WTO-egyezmény”: a Kereskedelmi Világszervezet létrehozásáról szóló, 1994. április 15-én kelt marrakesh-i egyezmény;
               
            
                  j)
               
               
                  a 29. cikk (3) bekezdésének e) pontjára és a 30. cikk (3) bekezdésének c) pontjára is figyelemmel a valamely törvényre, jogszabályra vagy rendelkezésre való hivatkozásokat úgy kell tekinteni, mint az adott törvény, jogszabály vagy rendelkezés e megállapodás aláírásának időpontjában hatályos változatára való hivatkozást. Amennyiben az aláírás időpontjában a szerződő felek valamelyike értesíti a másik szerződő felet, hogy a megállapodás keretében vállalt kötelezettségei teljesítése érdekében törvényeket, jogszabályokat vagy rendelkezéseket kell elfogadnia, az ilyen törvényekre, jogszabályokra vagy rendelkezésekre való hivatkozásokat úgy kell tekinteni, mint az e megállapodás hatálybalépéséhez szükséges követelmények teljesüléséről az érintett szerződő fél által a másik szerződő félnek küldött értesítés időpontjában hatályban lévő, vonatkozó törvényekre, jogszabályokra és rendeletekre való hivatkozást.
               
            4. cikk
      Általános szabályok
      (1)   Ha e megállapodás másképp nem rendelkezik, a bor behozatala és forgalmazása az importáló szerződő fél területén alkalmazandó jogszabályi és közigazgatási rendelkezéseknek megfelelően történik.
      (2)   A szerződő felek megteszik az e megállapodásban meghatározott kötelezettségek teljesítésének biztosításához szükséges intézkedéseket. A szerződő felek gondoskodnak az e megállapodásban meghatározott célkitűzések megvalósulásáról.
      I. CÍM
      BORÁSZATI ELJÁRÁSOK ÉS KEZELÉSEK, VALAMINT A BOR ÖSSZETÉTELÉRE VONATKOZÓ KÖVETELMÉNYEK
      5. cikk
      A meglévő borászati eljárások és kezelések, valamint a bor összetételével kapcsolatban ezidáig megfogalmazott követelmények
      (1)   A Közösség engedélyezi az Ausztráliából származó összes olyan bor behozatalát és közösségi területen közvetlen emberi fogyasztás céljára való forgalmazását, amelynek előállítása az alábbiaknak megfelelően történt:
      
                  a)
               
               
                  az I. melléklet A. részének (1) bekezdésében felsorolt egy vagy több borászati eljárás vagy kezelés;
                  és
               
            
                  b)
               
               
                  a megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv I. szakaszának 1. pontjában foglalt, az összetételre vonatkozó követelmények (a továbbiakban: összetételi követelmények).
               
            (2)   Ausztrália engedélyezi a Közösségből származó minden olyan bor Ausztráliába történő behozatalát és a területén közvetlen emberi fogyasztás céljára való forgalmazását, amelynek előállítása az I. melléklet B. részének (1) bekezdésében felsorolt egy vagy több borászati eljárásnak vagy kezelésnek megfelelően történt.
      (3)   A szerződő felek elismerik, hogy az I. mellékletben felsorolt borászati eljárások és kezelések, valamint a bor összetevőire vonatkozóan a jegyzőkönyvben előírt követelmények megfelelnek a 7. cikkben meghatározott célkitűzéseknek és követelményeknek.
      6. cikk
      Új vagy módosított borászati eljárások, kezelések, összetételi követelmények
      (1)   Amennyiben a szerződő felek valamelyike saját területére vonatkozóan, kereskedelmi alkalmazás céljából olyan új borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény engedélyezését, illetve olyan, már meglévő borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény módosítását javasolja, amelyet a másik fél az 5. cikk értelmében nem engedélyezett, és amely szükségessé teszi az I. mellékletnek a 11. cikkben foglaltak szerint történő módosítását, a lehető leghamarabb írásban értesíti erről a másik szerződő felet, és megfelelő lehetőséget biztosít arra, hogy az a szóban forgó új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény végleges engedélyezése előtt megtehesse észrevételeit.
      (2)   Ezenkívül a szerződő fél kérésre köteles bemutatni egy, az új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény javasolt engedélyezését alátámasztó, a 7. cikkben meghatározott célkitűzések és követelmények figyelembevételével összeállított technikai dokumentációt, lehetővé téve ezáltal a másik fél számára a javaslat alapos megfontolását.
      (3)   A másik szerződő fél az (1) bekezdésben említett, új vagy módosított borászati eljárásra, kezelésre vagy összetételi követelményre vonatkozó javaslatot a 7. cikkben meghatározott célkitűzések és követelmények figyelembevételével mérlegeli.
      (4)   A szerződő felek a javasolt új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény engedélyezéséről az annak hatálybalépésétől számított 30 napon belül kötelesek értesíteni a másik szerződő felet.
      (5)   A (4) bekezdésben említett értesítésnek magában kell foglalnia az új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény leírását.
      (6)   Ha nem került sor technikai dokumentáció bemutatására a (2) bekezdésben foglaltaknak megfelelően, az értesítést küldő szerződő fél – amennyiben arra a másik szerződő fél felkéri – köteles benyújtani az említett bekezdés szerinti technikai dokumentációt.
      (7)   Az e cikkben foglaltakat nem kell alkalmazni abban az esetben, ha a szerződő felek egyike az I. melléklet C. részében említett borászati eljárások vagy gyakorlatok tekintetében, kizárólag egy adott gazdasági év különleges időjárási körülményeinek figyelembevétele érdekében hajt végre kiigazítást, feltéve hogy a kiigazítás csekély jelentőségű és nem változtatja meg alapvetően az érintett borászati eljárást, kezelést vagy összetételi követelményt („technikai kiigazítás”). A technikai kiigazítást javasoló szerződő fél a lehető leghamarabb, de mindenképpen a kiigazítás által érintett boroknak a másik szerződő fél területén történő forgalmazását megelőzően értesíti a másik szerződő felet.
      7. cikk
      Célkitűzések és követelmények
      (1)   A borkészítés során alkalmazott, új vagy módosított borászati eljárásoknak, kezeléseknek vagy összetételi követelményeknek teljesíteniük kell a következő célkitűzéseket:
      
                  a)
               
               
                  az emberi egészség védelme;
               
            
                  b)
               
               
                  a fogyasztók védelme a megtévesztő gyakorlatokkal szemben;
               
            
                  c)
               
               
                  a helyes borászati gyakorlatra vonatkozóan a (2) bekezdésben ismertetett előírásoknak való megfelelés.
               
            (2)   A helyes borászati gyakorlat eleget tesz a következő követelményeknek:
      
                  I.
               
               
                  nem esik tilalom alá a származási ország jogszabályi és közigazgatási rendelkezései értelmében;
               
            
                  II.
               
               
                  védi a termék eredetiségét azon elv érvényesítésén keresztül, hogy a bor jellegzetes tulajdonságai a szüretelt szőlőből fakadnak;
               
            
                  III.
               
               
                  figyelembe veszi a szőlőtermő terület sajátosságait, különösen az éghajlati, geológiai és egyéb termesztési feltételeket;
               
            
                  IV.
               
               
                  ésszerű technológiai vagy gyakorlati igényen – egyebek mellett a bor eltarthatóságának, stabilitásának fokozására, illetve a fogyasztók általi elfogadásának elősegítésére irányuló törekvésen – alapul;
               
            
                  V.
               
               
                  biztosítja, hogy a kezelések vagy a különböző anyagok hozzáadása a kívánt hatás eléréséhez szükséges minimumra korlátozódjanak.
               
            8. cikk
      Ideiglenes engedélyezés
      A 35. cikkben meghatározott intézkedések sérelme nélkül az egyik szerződő fél által a 6. cikk (4) bekezdése szerint bejelentett új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény alapján előállított borokat ideiglenesen engedélyezik a másik szerződő fél területére való behozatal és az ott történő forgalomba hozatal céljából.
      9. cikk
      Kifogásolási eljárás
      (1)   A szerződő felek valamelyike által a 6. cikk (4) bekezdésének megfelelően küldött értesítés kézhezvételétől számított 6 hónapon belül a másik szerződő fél írásban kifogást emelhet a bejelentett új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény ellen, azzal az indokkal, hogy az nem felel meg a 7. cikk (1) bekezdésének b) és/vagy c) pontjában szereplő célkitűzésnek. Ha valamelyik szerződő fél kifogást emel, bármelyik szerződő fél kérheti a 37. cikkben előírt konzultációk megtartását. Amennyiben az ügyet a 6. cikk (4) bekezdése szerinti értesítés kézhezvételétől számított 12 hónapon belül nem sikerül rendezni, bármelyik szerződő fél kezdeményezheti a 10. cikkben említett választottbírósági eljárás megindítását.
      (2)   Az (1) bekezdésben említett értesítés kézhezvételétől számított két hónapon belül a szerződő fél tájékoztatást vagy véleményt kérhet a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivataltól (OIV) vagy más, illetékes nemzetközi szervtől. Amennyiben ilyen tájékoztatás- vagy tanácskérésre sor kerül, továbbá az (1) bekezdésben szereplő egyéb határidők sérelme nélkül a szerződő felek megállapodhatnak egymással az érintett szerződő fél számára kifogás emelésére rendelkezésre álló 6 hónapos időszak meghosszabbításáról.
      (3)   A 10. cikkben említett választottbírók eldöntik, hogy a bejelentett új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény teljesíti-e a 7. cikk (1) bekezdésének b) és/vagy c) pontjában meghatározott célkitűzést.
      (4)   Amennyiben a szerződő felek egyike által benyújtott engedélykérelem olyan borászati eljárásra, kezelésre vagy összetételi követelményre vonatkozik, amelynek kereskedelmi célú alkalmazását a másik szerződő fél valamely harmadik ország számára már engedélyezte, az (1) bekezdésben említett időszakok hosszát a felére kell csökkenteni.
      10. cikk
      A borászati gyakorlatokkal kapcsolatos választottbírósági eljárás
      (1)   A 9. cikkben foglaltaknak megfelelően a szerződő felek bármelyike dönthet úgy, hogy választottbírósági eljáráshoz folyamodik; ebben az esetben írásban értesíti a másik szerződő felet arról, hogy választottbíróság elé kívánja terjeszteni a kérdést.
      (2)   Az (1) bekezdésben említett értesítés kézhezvételétől számított 30 napon belül mindegyik szerződő fél kijelöl egy választottbírót a (6) bekezdésben foglalt kritériumok alapján, és választásáról értesíti a másik szerződő felet.
      (3)   A második választottbíró kinevezésének időpontjától számított 30 napon belül a (2) bekezdésben foglaltakkal összhangban kinevezett két választottbíró közös megegyezéssel kijelöl egy harmadik választottbírót. Ha az első két választottbíró nem jut megegyezésre a harmadik választottbíró személyét illetően, a szerződő felek 30 napon belül közösen döntenek a harmadik választottbíró kijelöléséről.
      (4)   Amennyiben a szerződő felek a (3) bekezdésben említett 30 napos időszakon belül nem tudnak közösen harmadik választottbírót választani, a szükséges kinevezésről – bármelyik szerződő fél kérésére – egy további 60 napig tartó időszakon belül a Nemzetközi Bíróság elnöke vagy valamely tagja (attól függően, hogy melyikük a rangidős) dönt az (5) bekezdésben foglalt kritériumok alapján és a Bíróság gyakorlatával összhangban.
      (5)   A harmadikként kijelölt választottbíró tölti be a választottbíróság elnöki tisztjét; az elnöknek jogi képesítéssel kell rendelkeznie.
      (6)   A választottbíróság tagjainak (az elnök kivételével) nemzetközi tekintéllyel rendelkező borászati szakértőknek kell lenniük, akiknek pártatlanságához nem férhet kétség.
      (7)   A harmadik választottbíró kijelölésétől számított 30 napon belül a három választottbíró közösen meghatározza a választottbírósági eljárás munkafolyamatának szabályait, figyelembe véve az Állandó Választottbíróságnak a két állam közötti viták rendezésére vonatkozó, nem kötelező érvényű szabályait, ám fenntartva annak lehetőségét, hogy a szerződő felek közös megállapodással bármikor figyelmen kívül hagyhassák vagy módosíthassák a munkafolyamat szabályait.
      (8)   A három választottbíró a harmadik választottbíró kinevezésétől számított legfeljebb 90 napon belül megfogalmazza a szóban forgó kérdéssel kapcsolatos következtetéseit. Ezeket a következtetéseket többségi döntéssel fogadják el. A választottbírók következtetéseikben kifejtik különösen a 9. cikk (3) bekezdése értelmében hozott döntésüket.
      (9)   A választottbírósági eljárás költségeit, beleértve a választottbírók díjazásának költségét is, a szerződő felek egyenlő arányban viselik. A választottbírók részére fizetendő díjak és kiadások vonatkozásában a vegyes bizottság által összeállított jegyzék tekintendő mérvadónak.
      (10)   A választottbírók által hozott döntés végleges és kötelező erejű.
      11. cikk
      Az I. melléklet módosítása
      (1)   A 29. cikk (3) bekezdésének a) pontjával vagy a 30. cikk (3) bekezdésének a) pontjával összhangban a szerződő felek a 6. cikk (4) bekezdése szerinti értesítésben szereplő, új vagy módosított borászati eljárások, kezelések vagy összetételi követelmények figyelembevétele érdekében a lehető leghamarabb, de legkésőbb 15 hónappal az említett értesítés időpontját követően módosítják az I. mellékletet vagy a jegyzőkönyvet.
      (2)   Az (1) bekezdéstől eltérve, amennyiben valamelyik szerződő fél kezdeményezi a 9. cikkben meghatározott kifogásolási eljárás megindítását, a szerződő felek a konzultációk eredményének megfelelően járnak el, hacsak az ügyet választottbíróság elé nem viszik, amely esetben:
      
                  a)
               
               
                  ha a választottbírók úgy döntenek, hogy az értesítésben szereplő, új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény teljesíti a 7. cikk (1) bekezdésének b) és/vagy c) pontjában meghatározott célkitűzéseket, a szerződő felek a 29. cikk (3) bekezdésének a) pontjával vagy a 30. cikk (3) bekezdésének a) pontjával összhangban az említett döntés időpontjától számított 90 napon belül módosítják az I. mellékletet vagy a jegyzőkönyvet, kiegészítve azt az új vagy módosított borászati eljárással, kezeléssel vagy összetételi követelménnyel;
               
            
                  b)
               
               
                  amennyiben azonban a választottbírók úgy döntenek, hogy az értesítésben szereplő, új vagy módosított borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény nem teljesíti a 7. cikk (1) bekezdésének b) és/vagy c) pontjában meghatározott célkitűzéseket, az értesítést küldő szerződő fél területéről származó, a 8. cikkben említett borászati eljárással, kezeléssel vagy összetételi követelménnyel összhangban előállított borok behozatalára és forgalomba hozatalára vonatkozó ideiglenes engedély hatálya az említett döntés időpontjától számított 90 nap elteltével megszűnik.
               
            II. CÍM
      A BORNEVEK OLTALMA, VALAMINT A LEÍRÁSRA ÉS A KISZERELÉSRE VONATKOZÓ, KAPCSOLÓDÓ RENDELKEZÉSEK
      12. cikk
      Oltalom alatt álló nevek
      (1)   A 15., a 17. és a 22. cikk, valamint a jegyzőkönyv rendelkezéseinek sérelme nélkül a következő nevek oltalom alatt állnak:
      
                  a)
               
               
                  a Közösségből származó borok tekintetében:
                  
                              I.
                           
                           
                              a II. melléklet A. részében felsorolt földrajzi jelzések;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              hivatkozások a tagállamra, ahonnan a bor származik, illetve a szóban forgó tagállam megjelölésére használt egyéb nevek;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              a III. mellékletben felsorolt hagyományos kifejezések;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              a meghatározott termőhelyről származó minőségi borokhoz kapcsolódó, a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet 54. cikkében említett és a IV. melléklet A. részében felsorolt borkategóriák; és
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              a meghatározott termőhelyről származó minőségi borokhoz kapcsolódó, a borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet VIII. melléklete D. része 2. pontja c) alpontjának első francia bekezdésében említett és a IV. melléklet B. részében felsorolt kereskedelmi jelölések;
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  az Ausztráliából származó borok tekintetében:
                  
                              I.
                           
                           
                              a II. melléklet B. részében felsorolt földrajzi jelzések; és
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              az „Australia” nevet tartalmazó hivatkozások vagy az ország megjelölésére használt egyéb nevek.
                           
                        
            (2)   A szerződő felek minden szükséges intézkedést megtesznek annak érdekében, hogy olyan esetekben, amikor a szerződő felek országaiból származó borokat a felek területén kívülre viszik ki és ott forgalmazzák, az e cikkben említett, a szerződő felek valamelyikének területén oltalom alatt álló neveket – az e megállapodásban meghatározott eseteket kivéve – ne lehessen felhasználni a másik szerződő fél területéről származó bor leírásában és kiszerelésén.
      13. cikk
      Földrajzi jelzések
      (1)   E megállapodás eltérő rendelkezése hiányában:
      
                  a)
               
               
                  Ausztráliában a II. melléklet A. részében felsorolt közösségi földrajzi jelzések
                  
                              I.
                           
                           
                              oltalom alatt állnak a Közösségből származó borok esetében; és
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              a Közösség által kizárólag a közösségi jogszabályi és közigazgatási rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelően használhatók; továbbá
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  a Közösségben a II. melléklet B. részében felsorolt ausztráliai földrajzi jelzések
                  
                              I.
                           
                           
                              oltalom alatt állnak az Ausztráliából származó borok esetében; és
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              Ausztrália által kizárólag az ausztrál jogszabályi és közigazgatási rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelően használhatók.
                           
                        
            (2)   A szerződő felek az e megállapodásban foglaltakkal összhangban megteszik azokat az intézkedéseket, amelyekre a II. mellékletben említett, a szerződő felek területéről származó borok leírásában és kiszerelésén használt földrajzi jelzések kölcsönös oltalma érdekében szükség van. Mindegyik szerződő fél biztosítja az érdekelt felek számára azokat a jogi eszközöket, amelyekkel megakadályozhatják, hogy valamely, a II. mellékletben felsorolt földrajzi jelzést olyan borokra vonatkozóan alkalmazzanak, amelyek nem a szóban forgó földrajzi jelzéssel jelzett helyről származnak.
      (3)   A (2) bekezdésben előírt oltalmat akkor is biztosítani kell, ha:
      
                  a)
               
               
                  feltüntetik a bor valódi eredetét;
               
            
                  b)
               
               
                  a földrajzi jelzést fordításban használják; vagy
               
            
                  c)
               
               
                  a jelzéseket a „fajtájú”, „típusú”, „stílusú”, „utánzat”, „módszer szerint” vagy más hasonló kifejezés kíséri.
               
            (4)   A (2) és a (3) bekezdésben előírt oltalom nem sérti a 15. és a 22. cikkben foglaltakat.
      (5)   A bor azonosítására szolgáló, a II. mellékletben felsorolt földrajzi jelzést magukban foglaló vagy ilyen jelzésből álló borvédjegyek bejegyzését vissza kell utasítani vagy – amennyiben a nemzeti jogszabályok ezt lehetővé teszik, és valamely érdekelt fél kérelmet nyújt be erre vonatkozóan – érvényteleníteni kell az olyan borok esetében, amelyek nem a földrajzi jelzés által jelzett helyről származnak.
      (6)   Amennyiben bizonyos, a II. mellékletben felsorolt földrajzi jelzések azonos alakúak, mindegyik jelzés számára oltalmat kell biztosítani, feltéve hogy jóhiszeműen használták őket. A szerződő felek közösen meghatározzák azokat a gyakorlati alkalmazási feltételeket, amelyek alapján az azonos alakú földrajzi jelzéseket megkülönböztetik egymástól, számításba véve annak szükségességét, hogy biztosítsák az érintett termelőkkel szembeni egyenlő bánásmódot és azt, hogy a fogyasztókat ne vezessék félre.
      (7)   Ha a II. mellékletben felsorolt földrajzi jelzések egyike azonos alakú valamely harmadik országbeli földrajzi jelzéssel, a TRIPS-megállapodás 23. cikkének (3) bekezdésében foglaltakat kell alkalmazni.
      (8)   E megállapodás rendelkezései egyetlen személynek sem sérthetik azt a jogát, hogy a kereskedelmi tevékenység során saját nevét vagy üzleti jogelődje nevét használja, kivéve ha a nevet a fogyasztók megtévesztésére alkalmas módon használják.
      (9)   A szerződő felek e megállapodás egyetlen rendelkezése alapján sem kötelezhetők arra, hogy oltalomban részesítsék a másik szerződő félnek a II. mellékletben szereplő azon földrajzi jelzéseit, amelyek a származási országban nem állnak oltalom alatt, vagy amelyek oltalma megszűnik, illetve amelyeket már nem használnak abban az országban.
      (10)   A szerződő felek megerősítik, hogy az e megállapodásból fakadó jogok és kötelezettségek kizárólag a II. mellékletben felsorolt földrajzi jelzésekre érvényesek. A megállapodás által a földrajzi jelzések oltalmára vonatkozóan előírt rendelkezések sérelme nélkül mindkét szerződő fél alkalmazza a TRIPS-megállapodást a földrajzi jelzések oltalmára.
      14. cikk
      A tagállamokra és Ausztráliára utaló nevek vagy hivatkozások
      (1)   Ausztráliában a bor származási helyének azonosítására szolgáló, a Közösség tagállamaira vonatkozó hivatkozások, illetve a tagállamok valamelyikének megjelölésére használt egyéb nevek:
      
                  a)
               
               
                  kizárólag az érintett tagállamból származó borok esetében alkalmazhatók, és
               
            
                  b)
               
               
                  a Közösség által kizárólag a közösségi jogszabályi és közigazgatási rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelően használhatók.
               
            (2)   A Közösségben a bor származási helyének azonosítására szolgáló, Ausztráliára vonatkozó hivatkozások, illetve az Ausztrália megjelölésére használt egyéb nevek:
      
                  a)
               
               
                  kizárólag az Ausztráliából származó borok esetében alkalmazhatók, és
               
            
                  b)
               
               
                  Ausztrália által kizárólag az ausztrál jogszabályi és közigazgatási rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelően használhatók.
               
            15. cikk
      Átmeneti intézkedések
      A 12. cikk (1) bekezdése a) pontjának I. alpontjában és a 13. cikkben említett nevek oltalma nem gátolja Ausztráliát abban, hogy átmenetileg alkalmazza az alábbi neveket a borok megnevezésére és kiszerelésére Ausztráliában és azokban a harmadik országokban, ahol ezt a jogszabályi és közigazgatási rendelkezések lehetővé teszik, a következők szerint:
      
                  a)
               
               
                  a megállapodás hatálybalépését követően 12 hónapig a következő nevek esetében: Burgundy, Chablis, Champagne, Graves, Manzanilla, Marsala, Moselle, Port, Sauterne, Sherry és White Burgundy;
               
            
                  b)
               
               
                  a megállapodás hatálybalépését követően 10 évig a Tokay név esetében.
               
            16. cikk
      Hagyományos kifejezések
      (1)   Amennyiben e megállapodás másképpen nem rendelkezik, a III. mellékletben a Közösségre vonatkozóan megadott hagyományos kifejezéseket Ausztráliában:
      
                  a)
               
               
                  tilos Ausztráliából származó bor leírásában vagy kiszerelésén használni; és
               
            
                  b)
               
               
                  a Közösségből származó borok leírásában vagy kiszerelésén kizárólag a III. mellékletben szereplő származási hely és kategória szerinti borok vonatkozásában, az említett melléklet szerinti nyelven, továbbá a Közösség jogszabályi és közigazgatási rendelkezéseiben előírt feltételek alapján lehet használni.
               
            (2)   Ausztrália e megállapodással összhangban megteszi azokat az intézkedéseket, amelyekre a III. mellékletben felsorolt, a Közösség területéről származó borok leírásában és kiszerelésén használt hagyományos kifejezések oltalma érdekében e cikknek megfelelően szükség van. E célból Ausztrália gondoskodik azokról a megfelelő jogi eszközökről, amelyek hatékony oltalmat nyújtanak a hagyományos kifejezések számára és megakadályozzák azok jogosulatlan használatát, még az olyan esetekben is, ahol a hagyományos kifejezéseket a „fajtájú”, „típusú”, „stílusú”, „utánzat”, „módszer szerint” vagy más hasonló kifejezés egészíti ki.
      (3)   A (2) bekezdésben előírt oltalom nem sérti a 17. és a 23. cikkben foglaltakat.
      (4)   Valamely hagyományos kifejezés oltalma kizárólag a következőkre vonatkozik:
      
                  a)
               
               
                  az a nyelv, illetve azok a nyelvek, amelyen vagy amelyeken a III. mellékletben szerepel; és
               
            
                  b)
               
               
                  a III. melléklet szerinti azon borkategória, amellyel összefüggésben a Közösségben oltalmat élvez.
               
            (5)   Ausztrália engedélyezheti, hogy területén a III. mellékletben felsorolt hagyományos kifejezésekkel megegyező vagy azokhoz hasonló kifejezéseket használjanak olyan borok esetében is, amelyek nem a szerződő felek területéről származnak, feltéve hogy nem vezetik félre a fogyasztókat, a termék származását feltüntetik, és a kérdéses kifejezések használata nem eredményez az ipari tulajdon oltalmáról szóló, 1883. március 20-i Párizsi Egyezmény módosított szövegének 10a. cikke szerinti tisztességtelen versenyt.
      (6)   E megállapodás egyetlen személynek sem sértheti azt a jogát, hogy a kereskedelmi tevékenység során saját nevét vagy üzleti jogelődje nevét használja, kivéve ha a nevet a fogyasztók megtévesztésére alkalmas módon használják.
      (7)   Az (5) bekezdésben foglaltak érvényének korlátozása nélkül Ausztrália nem engedélyezi területén olyan védjegy bejegyzését vagy használatát, amely a III. mellékletben szereplő, a borok leírásában és kiszerelésén használt hagyományos kifejezést tartalmaz, vagy ilyen kifejezésből áll, kivéve ha e megállapodás megengedi az adott hagyományos kifejezésnek az érintett bor vonatkozásában történő használatát. Mindazonáltal ez a követelmény:
      
                  a)
               
               
                  nem alkalmazandó az olyan védjegyekre, amelyeket Ausztráliában jogszerűen és jóhiszeműen bejegyeztek, illetve amelyekhez Ausztráliában – a megállapodás aláírását megelőző, jóhiszemű használatukból kifolyólag – törvényesen megszerzett jogok kapcsolódnak;
               
            
                  b)
               
               
                  a III. mellékletbe e megállapodás aláírását követően felvett hagyományos kifejezések esetében nem alkalmazandó az olyan védjegyekre, amelyeket Ausztráliában jóhiszeműen bejegyeztek, illetve amelyekhez Ausztráliában – az érintett hagyományos kifejezés e megállapodás szerinti oltalom alá helyezését megelőző, jóhiszemű használatából kifolyólag – törvényesen megszerzett jogok kapcsolódnak; továbbá
               
            
                  c)
               
               
                  nem akadályozza meg az a) és a b) pontban említett védjegyek használatát azokban a harmadik országokban, amelyek jogszabályi és közigazgatási rendelkezései megengedik e védjegyek használatát.
               
            Ez a rendelkezés nem sérti a Közösség azon jogát, hogy az érintett hagyományos kifejezést az (1) bekezdés b) pontjával összhangban használja.
      (8)   Az (5), a (6) és a (7) bekezdésben, valamint a 23. cikkben foglaltak érvényének korlátozása nélkül Ausztrália nem engedélyezi, hogy területén olyan üzleti nevet használjanak borok leírásában és kiszerelésén, amely valamely, e megállapodás III. mellékletében szereplő hagyományos kifejezést foglal magában, vagy ilyen kifejezésből áll. Mindazonáltal ez a követelmény:
      
                  a)
               
               
                  nem alkalmazandó azokra az üzleti nevekre, amelyeket e megállapodás aláírásának időpontja előtt, jogszerűen és jóhiszeműen bejegyeztek Ausztráliában;
               
            
                  b)
               
               
                  a III. mellékletbe a megállapodás aláírásának időpontját követően felvett hagyományos kifejezések esetében nem alkalmazandó azokra az üzleti nevekre, amelyeket az érintett hagyományos kifejezés e megállapodás szerinti oltalom alá helyezését megelőzően, jogszerűen és jóhiszeműen bejegyeztek Ausztráliában; továbbá
               
            
                  c)
               
               
                  nem akadályozza meg az ilyen üzleti nevek használatát azokban a harmadik országokban, amelyek jogszabályi és közigazgatási rendelkezései megengedik ezen üzleti nevek használatát.
               
            Az a), a b) és a c) bekezdésben foglaltak nem teszik lehetővé az üzleti neveknek a fogyasztók megtévesztésére alkalmas módon történő használatát.
      (9)   Ausztrália e megállapodás egyetlen rendelkezése alapján sem kötelezhető arra, hogy oltalomban részesítse azokat a III. mellékletben szereplő hagyományos kifejezéseket, amelyek a származási országban nem állnak oltalom alatt, vagy amelyek oltalma megszűnik, illetve amelyeket már nem használnak a Közösségben.
      17. cikk
      Átmeneti intézkedések
      A 12. cikk (1) bekezdése a) pontjának III. alpontjában és a 16. cikkben említett nevek oltalma nem gátolja Ausztráliát abban, hogy az e megállapodás hatálybalépésével kezdődő, 12 hónapos átmeneti időszakban használja a következő neveket a borok leírásában és kiszerelésén Ausztráliában és azokban a harmadik országokban, ahol ezt a jogszabályi és közigazgatási rendelkezések lehetővé teszik: Amontillado, Auslese, Claret, Fino, Oloroso, Spatlese.
      18. cikk
      Borkategóriák és kereskedelmi jelölések
      (1)   Amennyiben e megállapodás másképpen nem rendelkezik, a IV. melléklet A. részében felsorolt borkategóriák és a IV. melléklet B. részében felsorolt kereskedelmi jelölések Ausztráliában:
      
                  a)
               
               
                  kizárólag a Közösségből származó borok esetében alkalmazhatók; és
               
            
                  b)
               
               
                  a Közösség által kizárólag a közösségi jogszabályi és közigazgatási rendelkezésekben megállapított feltételeknek megfelelően használhatók.
               
            (2)   Ausztrália e megállapodás egyetlen rendelkezése alapján sem kötelezhető arra, hogy meghatározott borokra korlátozza azoknak a IV. mellékletben szereplő borkategóriáknak és kereskedelmi jelöléseknek a használatát, amelyek a származási országban nem esnek ilyen korlátozás alá, vagy amelyek tekintetében ez a korlátozás megszűnik, illetve amelyeket már nem használnak a Közösségben.
      III. CÍM
      A KISZERELÉSRE ÉS A LEÍRÁSRA VONATKOZÓ KÜLÖNÖS RENDELKEZÉSEK
      19. cikk
      Általános elv
      A borok címkéjén nem szerepelhet olyan kifejezés, amely valótlan vagy félrevezető információt tartalmaz a bor jellegére, összetételére, minőségére vagy származására vonatkozóan.
      20. cikk
      Választható jelölések
      (1)   A szerződő felek közötti borkereskedelem esetében azok az Ausztráliából származó borok:
      
                  a)
               
               
                  amelyeket valamely, a II. melléklet B. részében szereplő földrajzi jelzéssel láttak el, leírhatók vagy kiszerelhetők a Közösségben a (3) bekezdésben meghatározott választható jelölésekkel, feltéve hogy a jelölések használata megfelel az ausztráliai bortermelőkre alkalmazandó szabályoknak és különösen az 1980. évi Australian Wine and Brandy Corporation Act (az ausztrál bor- és borpárlatkészítők társulásáról szóló törvény), az 1974. évi Trade Practices Act (a kereskedelmi gyakorlatokról szóló törvény), valamint az Australia New Zealand Food Standards Code (az Ausztrália és Új-Zéland által elfogadott, az élelmiszerekkel kapcsolatos előírásokról szóló törvénykönyv) rendelkezéseinek; és
               
            
                  b)
               
               
                  amelyeken a II. melléklet B. részében felsorolt földrajzi jelzések egyike sem szerepel, leírhatók vagy kiszerelhetők a Közösségben a (3) bekezdés d), g) és l) pontjában meghatározott választható jelölésekkel, feltéve hogy a jelölések használata megfelel az ausztráliai bortermelőkre alkalmazandó szabályoknak és különösen az 1980. évi Australian Wine and Brandy Corporation Act, az 1974. évi Trade Practices Act, valamint az Australia New Zealand Food Standards Code rendelkezéseinek.
               
            (2)   A szerződő felek közötti borkereskedelem esetében azok a Közösségből származó borok:
      
                  a)
               
               
                  amelyeket valamely, a II. melléklet A. részében szereplő földrajzi jelzéssel láttak el, leírhatók vagy kiszerelhetők Ausztráliában a (3) bekezdésben meghatározott választható jelölésekkel, feltéve hogy az adott bor címkézése összhangban van az 1493/1999/EK tanácsi rendelet V. címének II. fejezetével, valamint VII. és VIII. mellékletével, továbbá a 753/2002/EK bizottsági rendelettel, és hogy a jelölések használata az 1980. évi Australian Wine and Brandy Corporation Act és az 1974. évi Trade Practices Act értelmében nem minősül csalásnak vagy a fogyasztók megtévesztésének; és
               
            
                  b)
               
               
                  amelyeken a II. melléklet A. részében felsorolt földrajzi jelzések egyike sem szerepel, leírhatók vagy kiszerelhetők Ausztráliában a (3) bekezdés d), g) és l) pontjában meghatározott választható jelölésekkel, feltéve hogy az adott bor címkézése összhangban van az 1493/1999/EK tanácsi rendelet V. címének II. fejezetével, valamint VII. és VIII. mellékletével, továbbá a 753/2002/EK bizottsági rendelettel, és hogy a jelölések használata az 1980. évi Australian Wine and Brandy Corporation Act és az 1974. évi Trade Practices Act értelmében nem minősül csalásnak vagy a fogyasztók megtévesztésének.
               
            (3)   Az (1) és a (2) bekezdésben említett választható jelölések a következők:
      
                  a)
               
               
                  a szőlőszüret évének megfelelő évjárat, feltéve hogy a bor legalább 85 %-a az érintett évben szüretelt szőlőből származik; a télen szüretelt szőlőből nyert közösségi borok esetében azonban a szüret éve helyett a folyó gazdasági év kezdete szerinti évet kell feltüntetni;
               
            
                  b)
               
               
                  valamely szőlőfajta neve vagy annak szinonimája, a 22. cikknek megfelelően;
               
            
                  c)
               
               
                  hivatkozás valamely díjra, éremre vagy versenyre, illetve ausztrál díjra, éremre vagy versenyre, feltéve hogy a versenyről tájékoztatták a Közösség illetékes szervét;
               
            
                  d)
               
               
                  a VI. melléklet szerinti terméktípus feltüntetése;
               
            
                  e)
               
               
                  a szőlőültetvény neve;
               
            
                  f)
               
               
                  a Közösség területéről származó borok esetében a borgazdaság neve, feltéve hogy a szőlőtermesztés és a borkészítés egyaránt az adott borgazdaságban történik;
               
            
                  g)
               
               
                  a bor sajátos színére utaló jelzés;
               
            
                  h)
               
               
                  a bor palackozásának helye;
               
            
                  i)
               
               
                  a borkészítéshez használt módszerre vonatkozó jelzés, a VIII. mellékletre is figyelemmel;
               
            
                  j)
               
               
                  a Közösség esetében a III. mellékletben felsorolt hagyományos kifejezések valamelyike;
               
            
                  k)
               
               
                  Ausztrália esetében az V. mellékletben felsorolt, minőségi borokra utaló kifejezések valamelyike;
               
            
                  l)
               
               
                  valamely, a bor forgalmazásában részt vevő személy neve, beosztása vagy rangja és címe.
               
            21. cikk
      Kiszerelés
      (1)   A szerződő felek megállapodnak abban, hogy az olyan esetekben, amikor az importáló szerződő fél jogszabályi és közigazgatási rendelkezései értelmében bizonyos jelöléseket kötelező feltüntetni a borcímkén, más jelölések is szerepelhetnek a kötelező jelöléseket tartalmazó látómezőben vagy a bor tárolóedényének más részén.
      (2)   Az (1) bekezdésben foglaltak ellenére abban az esetben, ha az V. mellékletben felsorolt, minőségi borokra vonatkozó kifejezések valamelyikét az elsődleges kereskedelmi megnevezés részeként használják a borcímkén, akkor a szóban forgó kifejezést ugyanabban a látómezőben kell feltüntetni, ahol a II. melléklet B. részében szereplő, Ausztráliára vonatkozó megfelelő földrajzi jelzés megjelenik, lényegében azonos méretű betűkkel. E bekezdés alkalmazásában az „elsődleges kereskedelmi megnevezés” a termék azon megnevezése, amely a bor tárolóedényének vagy csomagolásának azon a részén látható, amelyet a szokásos áruelhelyezési körülmények között a fogyasztók számára be kívánnak mutatni.
      (3)   A szerződő felek megállapodnak abban, hogy az (1) bekezdésben említett jelöléseket – beleértve az V. mellékletben szereplő, minőségi borra vonatkozó kifejezéseket is – meg lehet ismételni a bor tárolóedényének bármely részén, függetlenül attól, hogy a szóban forgó jelölések megjelennek-e ugyanabban a látómezőben, ahol a II. mellékletben felsorolt földrajzi jelzések valamelyike található.
      (4)   A Közösség hozzájárul ahhoz, hogy az Ausztráliából származó borok leírását vagy kiszerelését a Közösségben a borban található szabványos italegységek számára vonatkozó jelölések is kiegészíthessék, feltéve hogy a jelölések használata megfelel az ausztráliai bortermelőkre alkalmazandó szabályoknak és különösen az 1980. évi Australian Wine and Brandy Corporation Act, az 1974. évi Trade Practices Act, valamint az Australia New Zealand Food Standards Code rendelkezéseinek.
      22. cikk
      Szőlőfajták
      (1)   Mindkét szerződő fél engedélyt ad arra, hogy területén a másik szerződő fél használhassa egy vagy több szőlőfajta nevét vagy – adott esetben – annak szinonimáit bor leírásában és kiszerelésén, amennyiben teljesülnek a következő feltételek:
      
                  a)
               
               
                  a szóban forgó szőlőfajtanevek vagy szinonimáik szerepelnek a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal (Organisation International de la Vigne et du Vin, OIV), az új növényfajták oltalmára létesült nemzetközi unió (Union for the Protection of Plant Varieties, UPOV), illetve a Növénygenetikai Erőforrások Nemzetközi Testülete (International Board for Plant Genetic Resources, IGPBR) által összeállított fajtaosztályozásban;
               
            
                  b)
               
               
                  ha a bor nem teljes egészében a megnevezett szőlőfajtá(k)ból vagy az adott név (nevek) valamely szinonimája által jelölt szőlőfajtából készült, az esetleg édesítés céljából hozzáadott termékek és a mikroorganizmus-kultúrák mennyiségének (amely legfeljebb a bor 5 %-át teheti ki) levonása után kapott bormennyiségnek legalább 85 %-ban a megnevezett szőlőfajtá(k)ból kell származnia;
               
            
                  c)
               
               
                  a címkén feltüntetett szőlőfajtanevek vagy azok valamely szinonimája által jelölt valamennyi szőlőfajtának nagyobb arányban kell jelen lennie a bor összetevői között, mint bármely fel nem tüntetett fajtának;
               
            
                  d)
               
               
                  ha két vagy több szőlőfajtanév vagy azok szinonimái szerepelnek a címkén, akkor azokat az általuk jelölt szőlőfajtának a borösszetételen belüli aránya szerint, csökkenő sorrendben és tetszőleges betűmérettel kell feltüntetni;
               
            
                  e)
               
               
                  a szőlőfajta (vagy szőlőfajták) neve, illetve annak szinonimái – az exportáló ország nemzeti jogszabályaitól függően – azonos vagy eltérő látómezőben is feltüntethetők;
               
            
                  f)
               
               
                  a szőlőfajta (vagy szőlőfajták) neve, illetve annak szinonimái nem használhatók oly módon, amely félrevezetheti a fogyasztókat a bor eredetét illetően. E célból a szerződő felek meghatározhatják a nevek használatára vonatkozó gyakorlati feltételeket.
               
            (2)   Az (1) bekezdés, valamint a 12. cikk (1) bekezdése a) pontjának I. alpontja és b) pontjának I. alpontja ellenére a szerződő felek megállapodnak a következőkben:
      
                  a)
               
               
                  amennyiben egy szőlőfajtanév vagy annak szinonimája valamely, a Közösségre vonatkozóan a II. melléklet A. részében felsorolt földrajzi jelzést foglal magában vagy ilyen jelzésből áll, Ausztrália abban az esetben használhatja az adott szőlőfajtanevet vagy annak szinonimáját a területéről származó bor leírásában vagy kiszerelésén, ha a kérdéses szőlőfajtanév vagy szinonima szerepel a VII. mellékletben, és
               
            
                  b)
               
               
                  amennyiben egy szőlőfajtanév vagy annak szinonimája valamely, Ausztráliára vonatkozóan a II. melléklet B. részében felsorolt földrajzi jelzést foglal magában vagy ilyen jelzésből áll, a Közösség abban az esetben használhatja az adott szőlőfajtanevet vagy annak szinonimáját a területéről származó bor leírásában vagy kiszerelésén, ha a kérdéses szőlőfajtanevet vagy szinonimát jóhiszeműen használták már e megállapodás hatálybalépése előtt is.
               
            (3)   A 12. cikk és e cikk rendelkezései ellenére a szerződő felek megállapodnak abban, hogy a 12 hónappal e megállapodás hatálybalépése után véget érő átmeneti időszak alatt a „Hermitage” nevet használhatják az Ausztráliából származó borok esetében a „Shiraz” szőlőfajta szinonimájaként a Közösség területén kívüli országokban történő értékesítés során, amennyiben Ausztrália és az egyéb érintett országok jogszabályi és közigazgatási rendelkezései ezt megengedik, feltéve hogy ezt a nevet nem használják a vásárlókat megtévesztő módon.
      (4)   E cikk rendelkezései ellenére a szerződő felek megállapodnak abban, hogy a 12 hónappal e megállapodás hatálybalépése után véget érő átmeneti időszak alatt a „Lambrusco” szőlőfajtanevet használhatják az Ausztráliából származó borok esetében, egy olyan borfajta leírására, amelyet hagyományosan ezen a néven állítanak elő és forgalmaznak a Közösség területén kívüli országokban történő értékesítés céljára, amennyiben ezt Ausztrália és az egyéb érintett országok jogszabályi és közigazgatási rendelkezései megengedik, feltéve hogy ezt a nevet nem használják a vásárlókat félrevezető módon.
      23. cikk
      Minőségi borokra vonatkozó kifejezések
      Ausztrália az V. mellékletben meghatározott feltételekkel összhangban és a 20. cikkben foglaltaknak megfelelően használhatja az említett mellékletben felsorolt kifejezéseket Ausztráliából származó borok leírásában és kiszerelésén.
      24. cikk
      Ausztráliából származó, földrajzi jelzéssel ellátott borok
      A szigorúbb megszorításokat tartalmazó ausztráliai jogszabályok sérelme nélkül a szerződő felek megállapodnak abban, hogy Ausztrália az alábbi feltételek mellett használhatja a II. melléklet B. részében felsorolt földrajzi jelzéseket Ausztráliából származó borok leírásában és kiszerelésén:
      
                  a)
               
               
                  amennyiben egyetlen földrajzi jelzést használnak, a bornak legalább 85 %-ban az adott földrajzi egység területén szüretelt szőlőből kell készülnie;
               
            
                  b)
               
               
                  amennyiben két vagy három földrajzi jelzést használnak ugyanazon borra vonatkozóan:
                  
                              I.
                           
                           
                              a bornak legalább 95 %-ban az adott földrajzi egységek területén szüretelt szőlőből kell készülnie, és a megnevezett földrajzi jelzésekhez tartozó területek mindegyikének legalább 5 %-ot kell képviselnie a bor összetételében; továbbá
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              a földrajzi jelzéseket az összetételen belüli arányok szerint, csökkenő sorrendben kell feltüntetni a címkén.
                           
                        
            25. cikk
      A címkézési követelmények végrehajtása
      (1)   Ha a bor leírása vagy kiszerelése – különösen a címkén, a hivatalos vagy a kereskedelmi dokumentumokban, illetve a hirdetésekben – sérti ezt a megállapodást, a szerződő felek megteszik a szükséges közigazgatási intézkedéseket vagy megindítják a szükséges bírósági eljárást a vonatkozó jogszabályi és közigazgatási rendelkezéseiknek megfelelően.
      (2)   Az (1) bekezdésben említett intézkedéseket és eljárásokat különösen az alábbi esetekben kell alkalmazni:
      
                  a)
               
               
                  ha a Közösség vagy Ausztrália jogszabályai által előírt leírások fordítása a másik szerződő fél nyelvére vagy nyelveire olyan szót eredményez, amely félrevezető az ily módon leírt vagy kiszerelt bor származási helyét, jellegét vagy minőségét illetően;
               
            
                  b)
               
               
                  ha az e megállapodás szerint védett nevekkel rendelkező borok esetében a tárolóedényeken, a csomagoláson, a hirdetésekben vagy a hivatalos, illetve kereskedelmi okiratokban olyan leírások, védjegyek, nevek, feliratok vagy illusztrációk jelennek meg, amelyek közvetlenül vagy közvetve valótlan vagy félrevezető információkat nyújtanak a bor eredetére, származására, természetére, a szőlőfajtákra vagy a bor anyagi minőségére vonatkozóan;
               
            
                  c)
               
               
                  ha olyan csomagolást használnak, amely félrevezető információkat tartalmaz a bor származására vonatkozóan.
               
            26. cikk
      
         Status quo
      
      A szerződő felek jogszabályi rendelkezéseikben nem állapíthatnak meg az e megállapodásban vagy az e megállapodás aláírásának időpontjában hatályban lévő szabályozásukban – különös tekintettel a IX. mellékletben említett jogszabályokra – előírtaknál kevésbé kedvező feltételeket a másik szerződő fél országából származó borok leírására, kiszerelésére, csomagolására vagy összetételére vonatkozóan.
      IV. CÍM
      TANÚSÍTÁSI KÖVETELMÉNYEK
      27. cikk
      Tanúsítás
      (1)   A Közösség időbeni korlátozás nélkül engedélyezi, hogy az Ausztráliából származó borok behozatalára az 1493/1999/EK tanácsi rendeletnek a szőlő- és borágazati termékek harmadik országokkal való kereskedelme tekintetében történő végrehajtására vonatkozó részletes szabályokról szóló 883/2001/EK bizottsági rendelet 24. cikke (2) bekezdésének második albekezdésében és 26. cikkében előírt, az egyszerűsített tanúsítási eljárásra vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően kerülhessen sor. E célból és az említett rendelkezésekkel összhangban Ausztrália:
      
                  a)
               
               
                  az illetékes szerven keresztül megküldi a tanúsítási okmányokat és az analitikai bizonylatokat; vagy
               
            
                  b)
               
               
                  amennyiben az a) pontban említett illetékes szerv meggyőződik arról, hogy az egyes termelők e feladatokat végre tudják hajtani:
                  
                              I.
                           
                           
                              egyenként elismeri azokat a termelőket, akiknek engedélyezi a tanúsítási okmányok és az analitikai bizonylatok elkészítését;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              felügyeli és ellenőrzi az engedéllyel rendelkező termelőket;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              évente kétszer – január és július hónapban – továbbítja a Bizottságnak az engedéllyel rendelkező termelők nevét, címét és hivatalos nyilvántartási számát;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              haladéktalanul értesíti a Bizottságot az engedéllyel rendelkező termelők nevének vagy címének valamennyi változásáról; továbbá
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              haladéktalanul közli a Bizottsággal, ha egy termelő engedélyét visszavonták.
                           
                        
            (2)   A 883/2001/EK bizottsági rendelet 26. cikkében foglaltak ellenére az egyszerűsített VI 1 okmány tekintetében csupán a következő adatokat kell megadni:
      
                  a)
               
               
                  a tanúsítási okmány 2. rovatában az importőr vagy a címzett neve és címe;
               
            
                  b)
               
               
                  a tanúsítási okmány 6. rovatában „a termék leírása”, amely magában foglalja a következőket: a névleges térfogat (például: 75 cl), a kereskedelmi megnevezés (azaz „ausztráliai bor”), az oltalom alatt álló földrajzi jelzés (lásd a II. melléklet B. részét), a minőségi borra vonatkozó kifejezés (lásd az V. mellékletet), a szőlőfajta (szőlőfajták) neve és az évjárat, amennyiben ezek szerepelnek a címkén;
               
            
                  c)
               
               
                  a tanúsítási okmány 11. rovatában az ausztráliai illetékes szerv által megadott egyedi elemzési szám.
               
            (3)   E cikk alkalmazásában Ausztrália esetében az illetékes szerv az Australian Wine and Brandy Corporation (az ausztrál bor- és borpárlatkészítők társulása), illetve azon egyéb szerv vagy szervek, amelyet vagy amelyeket Ausztráliában illetékes szervnek vagy szerveknek kijelölnek.
      (4)   A 28. cikkre is figyelemmel a Közösség az Ausztráliából származó borok behozatalára nem alkalmaz szigorúbb vagy kiterjedtebb tanúsítási rendszert, mint amely az ilyen behozatal vonatkozásában 1994. március 1-jén érvényben volt a Közösségben, illetve amely az egyenértékű felügyeleti és ellenőrzési intézkedéseket alkalmazó egyéb országokból behozott borokra alkalmazható.
      (5)   A 28. cikkre is figyelemmel Ausztrália a Közösségből származó borok behozatalára nem alkalmaz szigorúbb vagy kiterjedtebb tanúsítási rendszert, mint amely az ilyen behozatal vonatkozásában 1992. január 1-jén érvényben volt Ausztráliában, illetve amely az egyenértékű felügyeleti és ellenőrzési intézkedéseket alkalmazó egyéb országokból behozott borokra alkalmazható.
      28. cikk
      Átmeneti tanúsítási követelmények
      (1)   A szerződő felek fenntartják maguknak a jogot, hogy átmeneti kiegészítő tanúsítási követelményeket vezessenek be a közérdeket érintő jogos aggályokra válaszul, például közegészségügyi vagy fogyasztóvédelmi megfontolásból, illetve a csalás elleni küzdelem érdekében. Ebben az esetben kellő időben megfelelő tájékoztatást kell nyújtani a másik szerződő félnek, hogy lehetővé váljon számára a kiegészítő követelmények teljesítése.
      (2)   A szerződő felek megállapodnak abban, hogy az ilyen követelmények alkalmazása nem terjed túl azon az időtartamon, amelyre a követelmények bevezetését indokolttá tévő, a közérdeket sértő problémák megoldásához szükség van.
      V. CÍM
      A MEGÁLLAPODÁS IGAZGATÁSA
      29. cikk
      Együttműködés a szerződő felek között
      (1)   A szerződő felek az őket képviselő szerveken és a 30. cikk értelmében létrehozott vegyes bizottságon keresztül közvetlen kapcsolatot tartanak fenn egymással az e megállapodással kapcsolatos valamennyi ügyet illetően. A szerződő felek törekednek különösen arra, hogy a közöttük e megállapodással összefüggésben felmerülő valamennyi problémát mindenekelőtt az őket képviselő szerveken vagy a vegyes bizottságon keresztül oldják meg.
      (2)   Az Ausztrália képviseletére kinevezett szerv a Mezőgazdasági, Halászati és Erdészeti Minisztérium (Department of Agriculture, Fisheries and Forestry) vagy az ausztrál kormány által e minisztérium vonatkozó feladatainak ellátására kijelölt bármely egyéb utódhivatal. A Közösség képviseletére kijelölt szerv az Európai Bizottság Mezőgazdasági és Vidékfejlesztési Főigazgatósága. Ha a szerződő felek valamelyike megváltoztatja képviseleti szervét, erről értesíti a másik felet.
      (3)   A Mezőgazdasági, Halászati és Erdészeti Minisztérium által képviselt Ausztrália és a Közösség:
      
                  a)
               
               
                  közös megegyezéssel módosíthatják az e megállapodáshoz csatolt mellékleteket és jegyzőkönyvet. Az érintett melléklet vagy a jegyzőkönyv módosítása a szerződő felek által jóváhagyott időponttól lép hatályba;
               
            
                  b)
               
               
                  közös megegyezéssel meghatározhatják a 13. cikk (6) bekezdésében és a 22. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett gyakorlati feltételeket;
               
            
                  c)
               
               
                  írásban értesítik egymást a borágazatot is érintő, közérdekű, például a közegészségüggyel vagy a fogyasztóvédelemmel kapcsolatos új rendeletek elfogadására vagy meglévő rendeletek módosítására irányuló szándékukról;
               
            
                  d)
               
               
                  írásban értesítik egymást az e megállapodás alkalmazására vonatkozó valamennyi jogalkotási és közigazgatási intézkedésről, valamint bírósági határozatról, továbbá tájékoztatják egymást az ilyen határozatok alapján elfogadott intézkedésekről; továbbá
               
            
                  e)
               
               
                  megállapodhatnak abban, hogy az e megállapodás valamely rendelkezésében egy adott jogszabályra vagy rendelkezésre tett hivatkozások a szóban forgó jogszabály vagy rendelet módosított és az e megállapodás aláírását követő meghatározott időpontban hatályban lévő változatára való hivatkozásnak tekintendők.
               
            30. cikk
      Vegyes bizottság
      (1)   Létrejön a Közösség és Ausztrália képviselőiből álló vegyes bizottság.
      (2)   A vegyes bizottság konszenzussal ajánlásokat fogalmazhat meg és határozatokat fogadhat el. A bizottság meghatározza saját eljárási szabályzatát. A vegyes bizottság a szerződő felek bármelyikének kérésére összeül; az üléseket a kérés időpontjától számított legfeljebb 90 napon belül, a Közösségben és Ausztráliában felváltva, a szerződő felek által közösen meghatározott időpontban, helyen és módon (ideértve a videokonferenciát is) kell megtartani.
      (3)   A vegyes bizottság határozatot hozhat:
      
                  a)
               
               
                  az e megállapodáshoz csatolt mellékletek és jegyzőkönyv módosításáról. Az érintett melléklet vagy a jegyzőkönyv módosítása a szerződő felek által jóváhagyott időponttól lép hatályba;
               
            
                  b)
               
               
                  a 13. cikk (6) bekezdésében és a 22. cikk (1) bekezdésének f) pontjában említett gyakorlati feltételekről; továbbá
               
            
                  c)
               
               
                  arról, hogy az e megállapodás valamely rendelkezésében egy adott jogszabályra vagy rendelkezésre tett hivatkozások a szóban forgó jogszabály vagy rendelet módosított és az e megállapodás aláírását követő meghatározott időpontban hatályban lévő változatára való hivatkozásnak tekintendők.
               
            (4)   A vegyes bizottság gondoskodik továbbá e megállapodás megfelelő módon történő alkalmazásáról, és megvizsgálhat bármely, a megállapodás végrehajtásával és érvényesülésével kapcsolatos kérdést. A bizottság feladatkörébe tartoznak különösen az alábbiak:
      
                  a)
               
               
                  a szerződő felek közötti információcsere lebonyolítása az e megállapodásban foglaltak érvényesülésének optimalizálása érdekében;
               
            
                  b)
               
               
                  javaslatok előterjesztése a bor-, illetve a szeszesital-ágazat terén a szerződő felek közös érdekét képviselő kérdésekben;
               
            
                  c)
               
               
                  a 10. cikk (9) bekezdésében és a 38. cikk (7) bekezdésében említett díjak és kiadások jegyzékének összeállítása.
               
            (5)   A vegyes bizottság megvitathat bármely, a borágazathoz kapcsolódó, közös érdekű kérdést.
      (6)   A vegyes bizottság elősegítheti a kapcsolatépítést a szerződő felek bortermelőinek és borászati iparának képviselői között.
      31. cikk
      A megállapodás alkalmazása és érvényesítése
      A szerződő felek a X. mellékletben foglaltaknak megfelelően kijelölik az e megállapodás alkalmazásáért és érvényesítéséért felelős kapcsolattartási pontokat.
      32. cikk
      Kölcsönös segítségnyújtás a szerződő felek között
      (1)   Amennyiben valamelyik szerződő félnek oka van feltételezni, hogy:
      
                  a)
               
               
                  valamely, a 2. cikkben meghatározottak szerinti, Ausztrália és a Közösség között kereskedelmi forgalomba kerülő vagy kereskedelmi forgalomban lévő bor vagy bortétel nem felel meg a közösségi vagy az ausztráliai borágazatra vonatkozó szabályoknak vagy e megállapodásnak, és
               
            
                  b)
               
               
                  ez a meg nem felelés különös jelentőséggel bír a másik fél szempontjából, és közigazgatási intézkedéseket vagy bírósági eljárásokat vonhat maga után,
               
            a fentebb említett szerződő fél kijelölt kapcsolattartási pontján keresztül haladéktalanul tájékoztatja a másik szerződő fél kapcsolattartási pontját vagy egyéb illetékes szerveit.
      (2)   Az (1) bekezdéssel összhangban nyújtandó tájékoztatáshoz mellékelni kell a hivatalos, kereskedelmi vagy egyéb vonatkozó dokumentumokat; ezenkívül jelezni kell azt is, hogy adott esetben milyen közigazgatási intézkedéseket vagy bírósági eljárásokat lehet foganatosítani. E tájékoztatásnak különösen a következő részletes információkat kell tartalmaznia az érintett borra vonatkozóan:
      
                  a)
               
               
                  a termelő és az a személy, akinek rendelkezési joga van a bor felett;
               
            
                  b)
               
               
                  a bor összetétele és érzékszervi jellemzői;
               
            
                  c)
               
               
                  a bor leírása és kiszerelése;
               
            
                  d)
               
               
                  az előállításra és a forgalomba hozatalra vonatkozó szabályoknak való meg nem felelés részletei.
               
            VI. CÍM
      ÁLTALÁNOS RENDELKEZÉSEK
      33. cikk
      Tranzitárunak minősülő borok
      Az I., a II., a III. és a IV. címben foglaltak nem vonatkoznak a következőkre:
      
                  a)
               
               
                  a szerződő felek egyikének területén tranzitáruként átszállított borok; vagy
               
            
                  b)
               
               
                  olyan, a szerződő felek egyikének területéről származó borok, amelyeket kis mennyiségekben, a jegyzőkönyv II. pontjában meghatározott feltételekkel és eljárásokkal összhangban szállítanak a szerződő felek között.
               
            34. cikk
      A WTO-egyezmény
      E megállapodás nem sérti a szerződő feleknek a WTO-egyezményből fakadó jogait és kötelezettségeit.
      35. cikk
      Egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések
      (1)   E megállapodás rendelkezései nem sértik a szerződő felek azon jogát, hogy olyan egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedéseket tegyenek, amelyek az emberi, állati vagy növényi élet, illetve egészség megóvásához szükségesek, feltéve hogy ezek az intézkedések nem ellentétesek a WTO-egyezmény 1A. mellékletében szereplő, az egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedések alkalmazásáról szóló megállapodás rendelkezéseivel.
      (2)   Mindkét szerződő fél törekszik arra, hogy – közös megközelítés kialakítása céljából – a 29. cikkben meghatározott eljárásoknak megfelelően, a lehető legrövidebb időn belül tájékoztassa a másik szerződő felet azokról a fejleményekről, amelyek a területén forgalmazott borokkal kapcsolatban az emberi, állati vagy növényi élet vagy egészség megóvásához szükséges intézkedések elfogadását eredményezhetik, különösen olyanokét, amelyek szennyező anyagokra és szermaradékokra vonatkozó egyedi határértékek megállapítására irányulnak.
      (3)   A (2) bekezdésben foglaltak sérelme nélkül abban az esetben, ha az egyik szerződő fél sürgős egészségügyi és növény-egészségügyi intézkedéseket tesz vagy javasol azzal az indoklással, hogy valamely engedélyezett borászati eljárás, kezelés vagy összetételi követelmény veszélyt jelent az emberi egészségre nézve, az adott szerződő fél erről a megfelelő képviseleti szerveken vagy a vegyes bizottságon keresztül, (az adott esettől függően) a sürgős intézkedés bevezetésének vagy kezdeményezésének időpontjától számítva 30 napon belül értesíti a másik szerződő felet közös megközelítés kialakítása céljából.
      36. cikk
      Területi hatály
      Ezt a megállapodást egyrészről az Európai Közösséget létrehozó szerződés hatálya alá tartozó területeken és az említett szerződésben meghatározott feltételekkel kell alkalmazni, másrészről pedig Ausztrália területén.
      37. cikk
      Konzultációk
      (1)   Amennyiben az egyik szerződő fél úgy ítéli meg, hogy a másik szerződő fél nem teljesítette valamely, e megállapodás alapján fennálló kötelezettségét, és a problémát nem lehet a 29. cikk (1) bekezdésében foglaltak szerint megoldani, írásban konzultációk tartását kérheti a másik szerződő féltől. A szerződő felek a kérelem kézhezvételétől számított 30 napon belül konzultálnak egymással a probléma megoldása érdekében.
      (2)   A konzultációkat kérő szerződő fél a másik szerződő fél rendelkezésére bocsátja a szóban forgó probléma részletes megvizsgálásához szükséges összes információt.
      (3)   Amennyiben a legcsekélyebb késedelem veszélyeztetné az emberi egészséget vagy csökkentené a csalás elleni küzdelemre irányuló intézkedések hatékonyságát, az érintett szerződő fél megfelelő átmeneti védintézkedéseket tehet, feltéve hogy ezen intézkedések megtétele után azonnal megtartják a konzultációkat.
      (4)   Ha a problémát nem sikerül a konzultációkra vonatkozó kérés kézhezvételétől számított 60 napon belül rendezni, a szerződő felek közös megegyezéssel a következőképpen járhatnak el:
      
                  a)
               
               
                  meghosszabbíthatják a konzultációs időszakot vagy
               
            
                  b)
               
               
                  az ügyben kikérhetik valamely illetékes szerv véleményét.
               
            38. cikk
      Választottbírósági eljárás
      (1)   Amennyiben valamely – a 9. cikk értelmében emelt kifogástól eltérő – probléma nem oldható meg a 37. cikkel összhangban, a szerződő felek közös megegyezéssel választottbíróság elé utalhatják az ügyet; ebben az esetben a felek 60 napon belül értesítik egymást a (4) bekezdésben meghatározott kritériumok alapján kijelölt választottbíró kinevezéséről.
      (2)   A második választottbíró kinevezésének időpontjától számított 30 napon belül az (1) bekezdésben foglaltakkal összhangban kinevezett két választottbíró közös megegyezéssel kijelöl egy harmadik választottbírót. Ha az első két választottbíró nem jut megegyezésre a harmadik választottbíró személyét illetően, a szerződő felek 30 napon belül közösen döntenek a harmadik választottbíró kijelöléséről.
      (3)   Amennyiben a szerződő felek a (2) bekezdésben említett 30 napos időszakon belül nem tudnak közösen harmadik választottbírót választani, a szükséges kinevezésről – bármelyik szerződő fél kérésére – egy további 60 napig tartó időszakon belül a Nemzetközi Bíróság elnöke vagy valamely tagja (attól függően, hogy melyikük a rangidős) dönt az e cikk (4) bekezdésében foglalt kritériumok alapján és a Bíróság gyakorlatával összhangban.
      (4)   A harmadikként kijelölt választottbíró tölti be a választottbíróság elnöki tisztjét; az elnöknek jogi képesítéssel kell rendelkeznie. A választottbíróknak (az elnök kivételével) megfelelő szakképesítéssel kell rendelkezniük a választottbírói testület által vizsgált területen.
      (5)   A harmadik választottbíró kijelölésétől számított 30 napon belül a három választottbíró közösen meghatározza a választottbírósági eljárás munkafolyamatának szabályait, figyelembe véve az Állandó Választottbíróságnak a két állam közötti viták rendezésére vonatkozó, nem kötelező érvényű szabályait, ám fenntartva annak a lehetőségét, hogy a szerződő felek közös megállapodással bármikor figyelmen kívül hagyhassák vagy módosíthassák a munkafolyamat szabályait.
      (6)   A három választottbíró a harmadik választottbíró kinevezésétől számított legfeljebb 90 napon belül megfogalmazza a szóban forgó problémával kapcsolatos következtetéseit. Ezeket a következtetéseket többségi döntéssel fogadják el.
      (7)   A választottbírósági eljárás költségeit, beleértve a választottbírók díjazásának költségét is, a szerződő felek egyenlő arányban viselik. A választottbírók részére fizetendő díjak és kiadások vonatkozásában a vegyes bizottság által összeállított jegyzék tekintendő mérvadónak.
      (8)   A választottbírók által hozott döntés végleges és kötelező érvényű.
      (9)   A szerződő felek közös megegyezéssel a kétoldalú borkereskedelmet érintő bármely egyéb kérdés kapcsán is kezdeményezhetik az e cikkben meghatározott választottbírósági eljárást.
      39. cikk
      Együttműködés a borágazatban
      (1)   A szerződő felek közös megegyezéssel módosíthatják e megállapodást annak érdekében, hogy fokozzák az együttműködést a borágazatban. Megállapodnak, hogy konzultációkat kezdeményeznek a borok címkézésére vonatkozó követelmények összehangolására.
      (2)   E megállapodás keretében a szerződő felek bármelyike javaslatokat tehet a felek közötti együttműködés kiszélesítésére vonatkozóan, tekintetbe véve a megállapodás alkalmazása során szerzett tapasztalatokat.
      40. cikk
      Meglévő készletek
      Az olyan borok, amelyeket e megállapodás hatálybalépésének időpontjáig vagy a 15. és a 17. cikkben, illetve a 22. cikk (3) és (4) bekezdésében előírt, vonatkozó átmeneti időszakok végéig jogszerűen, ám a megállapodás által tiltott módon állítottak elő, írtak le és szereltek ki, a következő feltételek mellett hozhatók forgalomba:
      
                  a)
               
               
                  amennyiben a bort egy vagy több olyan borászati eljárás vagy kezelés alkalmazásával állították elő, amely nem szerepel az I. mellékletben, a kérdéses bor a készletek kimerüléséig forgalmazható;
               
            
                  b)
               
               
                  amennyiben a bor leírásában és kiszerelésén valamely, e megállapodás által tiltott kifejezést használtak, a kérdéses bor a következők szerint forgalmazható:
                  
                              I.
                           
                           
                              nagykereskedők által:
                              
                                          A.
                                       
                                       
                                          likőrborok esetében öt évig;
                                       
                                    
                                          B.
                                       
                                       
                                          egyéb borok esetében három évig;
                                       
                                    
                        
                              II.
                           
                           
                              a kiskereskedők a szóban forgó borokat a készletek kimerüléséig forgalmazhatják.
                           
                        
            41. cikk
      Megállapodás
      Az e megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv és mellékletek a megállapodás szerves részét képezik.
      42. cikk
      Hiteles nyelvek
      E megállapodás két-két eredeti példányban készült angol, bolgár, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, román, spanyol svéd, szlovák és szlovén nyelven, és az e nyelveken készült szövegeinek mindegyike egyaránt hiteles.
      43. cikk
      Az 1994. évi megállapodás megszűnése
      A szerződő felek megállapodnak abban, hogy e megállapodás hatálybalépésének időpontjában és attól kezdve a következő okmányok hatályukat vesztik:
      
                  a)
               
               
                  az Ausztrália és az Európai Közösség között Brüsszelben és Canberrában, 1994. január 26. és január 31. között megkötött, a borkereskedelemről szóló megállapodás és az ahhoz csatolt jegyzőkönyv;
               
            
                  b)
               
               
                  az alábbi címet viselő, Brüsszelben és Canberrában, 1994. január 26. és január 31. között kelt kapcsolódó levélváltások:
                  
                              I.
                           
                           
                              Levélváltás az Ausztráliából származó, „palackban erjesztett” pezsgők előállítására és címkézésére vonatkozó feltételekről;
                           
                        
                              II.
                           
                           
                              Levélváltás a „botrytis” vagy hasonló kifejezéssel és a „nemes kései szüretelésű” vagy „különösen kései szüretelésű” szavakkal megnevezett és kiszerelt ausztráliai borok előállítására és címkézésére vonatkozó feltételekről;
                           
                        
                              III.
                           
                           
                              Az Európai Közösség és Ausztrália [Ausztrália és az Európai Közösség] közötti megállapodás 8. és 14. cikkére vonatkozó levélváltás a borkereskedelemmel kapcsolatban;
                           
                        
                              IV.
                           
                           
                              Levélváltás az Európai Közösség és Ausztrália [Ausztrália és az Európai Közösség] közötti borkereskedelemről szóló megállapodás és a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásaira (TRIPs) vonatkozó megállapodás 24. cikke (1) bekezdésének kapcsolatáról;
                           
                        
                              V.
                           
                           
                              Levélváltás az Európai Közösség és Ausztrália [Ausztrália és az Európai Közösség] borkereskedelemről szóló megállapodásáról;
                           
                        
                              VI.
                           
                           
                              Levélváltás a „Frontignac” kifejezés Ausztráliában való felhasználására vonatkozóan.
                           
                        
            44. cikk
      Hatálybalépés
      (1)   Ez a megállapodás az attól a naptól számított második hónap első napján lép hatályba, amikor a szerződő felek írásban értesítik egymást arról, hogy a megállapodás hatálybalépéséhez szükséges követelményeket teljesítették.
      (2)   Ezt a megállapodást a szerződő felek bármelyike felmondhatja a másik szerződő félnek küldött írásbeli értesítéssel, egyéves felmondási idővel.
      
         Съставено в Брюксел на първи декември две хиляди и осма година.
         Hecho en Bruselas el uno de diciembre de dosmil ocho.
         V Bruselu dne prvního prosince dva tisíce osm.
         Udfærdiget i Bruxelles den første december to tusind og otte.
         Geschehen zu Brüssel am ersten Dezember zweitausendacht.
         Kahe tuhande kaheksanda aasta detsembrikuu esimesel päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, την πρώτη Δεκεμβρίου δύο χιλιάδες οκτώ.
         Done at Brussels on the first day of December in the year two thousand and eight.
         Fait à Bruxelles, le premier décembre deux mille huit.
         Fatto a Bruxelles, addì primo dicembre duemilaotto.
         Briselē, divtūkstoš astotā gada pirmajā decembrī.
         Priimta du tūkstančiai aštuntų metų gruodžio pirmą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év december első napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-ewwel jum ta' Diċembru tas-sena elfejn u tmienja.
         Gedaan te Brussel, de eerste december tweeduizend acht.
         Sporządzono w Brukseli dnia pierwszego grudnia roku dwa tysiące ósmego.
         Feito em Bruxelas, em um de Dezembro de dois mil e oito.
         Întocmit la Bruxelles, la întâi decembrie două mii opt.
         V Bruseli dňa prvého decembra dvetisícosem.
         V Bruslju, dne prvega decembra leta dva tisoč osem.
         Tehty Brysselissä ensimmäisenä päivänä joulukuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
         Som skedde i Bryssel den första december tjugohundraåtta.
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
         
         
            За Австралия
            Por Australia
            Za Austrálii
            For Australien
            Für Australien
            Austraalia nimel
            Για τηυ Αυστραλία
            For Australia
            Pour l'Australie
            Per l'Australia
            Austrālijas vārdā
            Australijos vardu
            Ausztrália részéről
            Għall-Awstralja
            Voor Australië
            W imieniu Australii
            Pela Austrália
            Pentru Australia
            Za Austráliu
            Za Avstralijo
            Australian puolesta
            För Australien
            
               
         
      
      
         (1)  ATS 1988., No. 30. (melléklet nélkül); UNTS 1503., 168. o. (melléklettel).
      
         I. MELLÉKLET
         Borászati eljárások az 5. cikkben említettek szerint
         A. RÉSZ
         Az Ausztráliából származó borok vonatkozásában
         
                     1.
                  
                  
                     Azon borászati eljárások és kezelések jegyzéke, amelyek (e melléklet eltérő értelmű rendelkezésének hiányában) az ausztrál szabályozásban és különösen az 1980. évi Australian Wine and Brandy Corporation Act-ben, az 1974. évi Trade Practices Act-ben és az Australia New Zealand Food Standards Code-ban meghatározott feltételek mellett és az alábbi előírásokkal engedélyezettek az Ausztráliából származó borok tekintetében:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 argon, nitrogén vagy oxigén felhasználásával végzett levegőztetés vagy buborékoltatás;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 hőkezelés;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 olyan friss, egészséges, hígítatlan borseprő használata száraz borokban és 5 %-ot nem meghaladó mennyiségben, amely nem sokkal korábban készített száraz borok előállítása során keletkezett élesztőket tartalmaz;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 centrifugálás és szűrés semleges szűrőközegekkel vagy azok nélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nemkívánatos üledék;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 borélesztők használata a bor előállításához;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 széndioxid, argon vagy nitrogén használata, akár önmagában, akár kombináltan, kizárólag semleges atmoszféra létrehozása és a termék levegőtől védett kezelése érdekében;
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 mikroorganizmus-kultúrák – ideértve az élesztőhéjat is – hozzáadása az élesztőképződés elősegítése érdekében, a következő anyagok közül eggyel vagy többel kiegészítve:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             diammónium-foszfát vagy ammónium-szulfát,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             ammónium-szulfit vagy ammónium-biszulfit,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tiamin-hidroklorid;
                                          
                                       
                           
                                 8.
                              
                              
                                 tejsavbaktériumok használata borszuszpenzióban;
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 szén-dioxid hozzáadása, feltéve hogy az így kezelt bor literenkénti széndioxid-tartalma nem haladja meg a 2 grammot;
                              
                           
                                 10.
                              
                              
                                 kén-dioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit – amelyet kálium-diszulfitnak vagy kálium-piroszulfitnak is neveznek – használata a közösségi szabályokban meghatározott feltételek mellett;
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 szorbinsav vagy kálium-szorbát hozzáadása, feltéve hogy a kezelt, közvetlen emberi fogyasztásra forgalomba hozott termék literenkénti végső szorbinsavtartalma nem haladja meg a 200 milligrammot;
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 literenként legfeljebb 300 milligramm L-aszkorbinsav vagy eritorbinsav (izo-aszkorbinsav) hozzáadása;
                              
                           
                                 13.
                              
                              
                                 citromsav hozzáadása a bor stabilizálásának céljából, feltéve hogy a kezelt borban kialakult végleges citromsavtartalom nem haladja meg az 1 grammot literenként;
                              
                           
                                 14.
                              
                              
                                 borkősav, tejsav vagy almasav használata a savtartalom növelése érdekében, feltéve hogy az eredeti, borkősavban kifejezett savtartalom nem emelkedik literenként 4,0 grammnál nagyobb mértékben;
                              
                           
                                 15.
                              
                              
                                 derítés az alábbi, borászati felhasználásra alkalmas anyagok közül egy vagy több alkalmazásával:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             étkezési zselatin,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             vizahólyag,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kazein és kálium-kazeinát,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tej vagy sűrített tej,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             állati eredetű albumin,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bentonit,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             szilícium-dioxid, gél vagy kolloid oldat formájában,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kaolin,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             csersav,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pektolitikus enzimek,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             élelmiszerekben történő felhasználásra engedélyezett enzimek;
                                          
                                       
                           
                                 16.
                              
                              
                                 csersav hozzáadása;
                              
                           
                                 17.
                              
                              
                                 borászati célokra alkalmas faszénnel (aktív szén) való kezelés;
                              
                           
                                 18.
                              
                              
                                 a következő kezelések:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             fehérborok és rozék kezelése kálium-ferrocianiddal,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             vörösborok kezelése kálium-ferrocianiddal vagy kalcium-fitáttal, feltéve hogy az így kezelt bor tartalmaz maradék vasat;
                                          
                                       
                           
                                 19.
                              
                              
                                 literenként legfeljebb 100 milligramm meta-borkősav hozzáadása;
                              
                           
                                 20.
                              
                              
                                 a következő anyagok használata palackos erjesztésű, degorzsálással seprőtelenített pezsgő készítéséhez:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcium-alginát, vagy
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kálium-alginát;
                                          
                                       
                           
                                 21.
                              
                              
                                 kálium-bitartarát hozzáadása a borkő kicsapódásának elősegítésére;
                              
                           
                                 22.
                              
                              
                                 hektoliterenként legfeljebb 40 gramm élesztősejtfal-készítmény használata;
                              
                           
                                 23.
                              
                              
                                 polivinil-polipirrolidon használata, feltéve hogy az így kezelt bor nem tartalmaz literenként 100 milligrammnál nagyobb mennyiségű polivinil-polipirrolidont;
                              
                           
                                 24.
                              
                              
                                 hektoliterenként legfeljebb 1 gramm réz-szulfát használata a bor íz- vagy illathibáinak megszüntetése érdekében, feltéve hogy az így kezelt bor réztartalma nem haladja meg az 1 milligrammot literenként;
                              
                           
                                 25.
                              
                              
                                 karamell hozzáadása a likőrborok színének intenzívebbé tételére;
                              
                           
                                 26.
                              
                              
                                 borból vagy aszalt szőlőből készült párlat, illetve borászati eredetű semleges alkohol hozzáadása likőrbor előállítása céljából;
                              
                           
                                 27.
                              
                              
                                 szőlőmust és szőlőmustsűrítmény hozzáadása a bor édesítése céljából;
                              
                           
                                 28.
                              
                              
                                 kalcium-karbonát használata savtompítás céljából;
                              
                           
                                 29.
                              
                              
                                 kationcserélő gyanta használata a bor stabilizálásának céljából, feltéve hogy a gyanta kellő szilárdságú, és így nem fordulhat elő, hogy bizonyos anyagok az emberi egészségre veszélyes mennyiségben kerülnek a borba (1);
                              
                           
                                 30.
                              
                              
                                 tölgyfadarabok használata;
                              
                           
                                 31.
                              
                              
                                 a forgótölcséres technológia alkalmazása;
                              
                           
                                 32.
                              
                              
                                 gumiarábikum (arabmézga avagy akácmézga) használata;
                              
                           
                                 33.
                              
                              
                                 kalcium-tartarát használata savtompítás céljából;
                              
                           
                                 34.
                              
                              
                                 elektrodialízis alkalmazása;
                              
                           
                                 35.
                              
                              
                                 ureáz használata a bor karbamidtartalmának csökkentésére;
                              
                           
                                 36.
                              
                              
                                 lizozim használata;
                              
                           
                                 37.
                              
                              
                                 fordított ozmózis alkalmazása;
                              
                           
                                 38.
                              
                              
                                 dimetil-dikarbonát használata;
                              
                           
                                 39.
                              
                              
                                 hidrogén-peroxid hozzáadása a szőlőléhez, a sűrített szőlőléhez vagy a szőlőmusthoz;
                              
                           
                                 40.
                              
                              
                                 ellenáramú extrakció alkalmazása;
                              
                           
                                 41.
                              
                              
                                 növényi eredetű fehérjék használata;
                              
                           
                                 42.
                              
                              
                                 réz-citrát használata;
                              
                           
                                 43.
                              
                              
                                 szőlőből készült párlat, borpárlat és cukor hozzáadása a pezsgőhöz;
                              
                           
                                 44.
                              
                              
                                 misztella (szeszezett szőlőmust) hozzáadása.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Azok az új vagy módosított borászati eljárások és kezelések, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                  
               B. RÉSZ
         A Közösségből származó borok vonatkozásában
         
                     1.
                  
                  
                     Azon borászati eljárások és kezelések jegyzéke, amelyek (ellenkező értelmű rendelkezés hiányában) a közösségi szabályokban és különösen az 1493/1999/EK tanácsi rendeletben és az 1622/2000/EK bizottsági rendeletben meghatározott feltételek mellett és az alábbi előírásokkal engedélyezettek a Közösségből származó borok tekintetében:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 argon, nitrogén vagy oxigén felhasználásával végzett levegőztetés vagy buborékoltatás;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 hőkezelés;
                              
                           
                                 3.
                              
                              
                                 olyan friss, egészséges, hígítatlan borseprő használata száraz borokban és 5 %-ot nem meghaladó mennyiségben, amely nem sokkal korábban készített száraz borok előállítása során keletkezett élesztőket tartalmaz;
                              
                           
                                 4.
                              
                              
                                 centrifugálás és szűrés semleges szűrőközegekkel vagy azok nélkül, azzal a feltétellel, hogy az így kezelt termékekben nem marad vissza nemkívánatos üledék;
                              
                           
                                 5.
                              
                              
                                 borélesztők használata a bor előállításához;
                              
                           
                                 6.
                              
                              
                                 hektoliterenként legfeljebb 40 gramm élesztősejtfal-készítmény használata;
                              
                           
                                 7.
                              
                              
                                 hektoliterenként legfeljebb 80 gramm polivinil-polipirrolidon használata;
                              
                           
                                 8.
                              
                              
                                 tejsavbaktériumok használata borszuszpenzióban;
                              
                           
                                 9.
                              
                              
                                 az alábbi anyagok közül egy vagy több hozzáadása az élesztők szaporodásának elősegítésére:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             az alábbiak hozzáadása:
                                             
                                                         i.
                                                      
                                                      
                                                         diammónium-foszfát vagy ammónium-szulfát, literenként legfeljebb 0,3 grammos mennyiségben,
                                                      
                                                   
                                                         ii.
                                                      
                                                      
                                                         ammónium-szulfit vagy ammónium-biszulfit, literenként legfeljebb 0,2 grammos mennyiségben.
                                                      
                                                   Ezek a termékek együtt is felhasználhatók, literenként legfeljebb 0,3 grammos mennyiségben, a fentiekben említett, literenként 0,2 grammos határérték megsértése nélkül;
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tiaminban kifejezve literenként legfeljebb 0,6 milligramm tiamin-hidroklorid hozzáadása;
                                          
                                       
                           
                                 10.
                              
                              
                                 széndioxid, argon vagy nitrogén használata, akár önmagában, akár kombináltan, kizárólag semleges atmoszféra létrehozása és a termék levegőtől védett kezelése érdekében;
                              
                           
                                 11.
                              
                              
                                 szén-dioxid hozzáadása, feltéve hogy az így kezelt bor literenkénti széndioxid-tartalma nem haladja meg a 2 grammot;
                              
                           
                                 12.
                              
                              
                                 kén-dioxid, kálium-biszulfit vagy kálium-metabiszulfit – amelyet kálium-diszulfitnak vagy kálium-piroszulfitnak is neveznek – használata az ausztrál szabályokban meghatározott feltételek mellett;
                              
                           
                                 13.
                              
                              
                                 szorbinsav vagy kálium-szorbát hozzáadása, feltéve hogy a kezelt, közvetlen emberi fogyasztásra forgalomba hozott termék literenkénti végső szorbinsavtartalma nem haladja meg a 200 milligrammot;
                              
                           
                                 14.
                              
                              
                                 literenként legfeljebb 250 milligramm L-aszkorbinsav hozzáadása;
                              
                           
                                 15.
                              
                              
                                 citromsav hozzáadása a bor stabilizálásának céljából, feltéve hogy a kezelt borban kialakult végleges citromsavtartalom nem haladja meg az 1 grammot literenként;
                              
                           
                                 16.
                              
                              
                                 borkősav használata a savtartalom növelésére, feltéve hogy a bor borkősavban kifejezett eredeti savtartalma nem emelkedik literenként 2,5 grammnál nagyobb mértékben;
                              
                           
                                 17.
                              
                              
                                 az alábbi anyagok közül egy vagy több használata savtompítás céljából:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             semleges kálium-tartarát,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kálium-bikarbonát,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcium-karbonát, amely kis mennyiségekben tartalmazhatja az L (+) borkősav és az L (-) almasav kettős kalciumsóját,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcium-tartarát vagy borkősav,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             a borkősav és a kalcium-karbonát egyenlő arányú, finoman porított homogén keveréke;
                                          
                                       
                           
                                 18.
                              
                              
                                 derítés az alábbi, borászati felhasználásra alkalmas anyagok közül egy vagy több alkalmazásával:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             étkezési zselatin,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             növényi eredetű fehérjék,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             vizahólyag,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kazein és kálium-kazeinát,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             tojásalbumin, tejalbumin,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             bentonit,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             szilícium-dioxid, gél vagy kolloid oldat formájában,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kaolin,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             csersav,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             pektolitikus enzimek,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             a beta-glükanáz enzimes készítményei;
                                          
                                       
                           
                                 19.
                              
                              
                                 csersav hozzáadása;
                              
                           
                                 20.
                              
                              
                                 borászati felhasználásra alkalmas faszénnel (aktív szén) való kezelés hektoliterenként legfeljebb 100 gramm szárazanyag alkalmazásával;
                              
                           
                                 21.
                              
                              
                                 a következő kezelések:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             fehérborok és rozék kezelése kálium-ferrocianiddal,
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             vörösborok kezelése kálium-ferrocianiddal vagy kálcium-fitáttal, feltéve hogy az így kezelt bor tartalmaz vas maradékanyagot;
                                          
                                       
                           
                                 22.
                              
                              
                                 literenként legfeljebb 100 milligramm meta-borkősav hozzáadása;
                              
                           
                                 23.
                              
                              
                                 akác használata az erjedés befejeződése után;
                              
                           
                                 24.
                              
                              
                                 a DL-borkősavnak (más néven racémsav, avagy szőlősav) vagy semleges káliumsójának a felesleges kalcium kicsapódásának elősegítésére való használata;
                              
                           
                                 25.
                              
                              
                                 a következő anyagok használata palackos erjesztésű, degorzsálással seprőtelenített pezsgő készítéséhez:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             kalcium-alginát, vagy
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             kálium-alginát;
                                          
                                       
                           
                                 26.
                              
                              
                                 hektoliterenként legfeljebb 1 gramm réz-szulfát használata a bor íz- vagy illathibáinak megszüntetése érdekében, feltéve hogy az így kezelt bor réztartalma nem haladja meg az 1 milligrammot literenként;
                              
                           
                                 27.
                              
                              
                                 kálium-bitartarát vagy kalcium-tartarát hozzáadása a borkő kicsapódásának elősegítésére;
                              
                           
                                 28.
                              
                              
                                 az Aleppo fenyő gyantájának használata, kizárólag „retsina” bor előállítása céljából, ami egyedül Görögországban van engedélyezve;
                              
                           
                                 29.
                              
                              
                                 karamell hozzáadása a likőrborok színének intenzívebbé tételére;
                              
                           
                                 30.
                              
                              
                                 kalcium-szulfát felhasználása bizonyos m. t. likőrborok előállításához, feltéve hogy az így kezelt bor kálium-szulfátban kifejezett, literenkénti szulfáttartalma nem haladja meg a 2,5 grammot;
                              
                           
                                 31.
                              
                              
                                 borból vagy aszalt szőlőből készült párlat, illetve borászati eredetű semleges alkohol hozzáadása likőrbor előállítása céljából;
                              
                           
                                 32.
                              
                              
                                 szacharóz, szőlőmustsűrítmény vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadása a borszőlő, a szőlőmust, illetve a bor természetes alkoholtartalmának fokozására;
                              
                           
                                 33.
                              
                              
                                 szőlőmust vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadása a bor édesítése céljából;
                              
                           
                                 34.
                              
                              
                                 elektrodialízis a borkőkiválás megakadályozása érdekében;
                              
                           
                                 35.
                              
                              
                                 ureáz használata a bor karbamidtartalmának csökkentése érdekében;
                              
                           
                                 36.
                              
                              
                                 lizozim hozzáadása;
                              
                           
                                 37.
                              
                              
                                 részleges sűrítés fizikai eljárások segítségével, ideértve a fordított ozmózist is, a szőlőmust, illetve a bor természetes alkoholtartalmának növelése érdekében;
                              
                           
                                 38.
                              
                              
                                 dimetil-dikarbonát (DMDC) hozzáadása a borhoz a mikrobiológiai stabilizálás érdekében;
                              
                           
                                 39.
                              
                              
                                 tölgyfadarabok használata a bor előállítása során.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Azok az új vagy módosított borászati eljárások és kezelések, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                  
               C. RÉSZ
         A borászati eljárásokat és kezeléseket érintő, a 6. cikk (7) bekezdésében említett technikai kiigazítások
         A Közösség esetében az I. melléklet B. részében foglalt alábbi borászati eljárások és kezelések:
         
                     16.
                  
                  
                     borkősav használata a savtartalom növelésére, feltéve hogy a bor borkősavban kifejezett eredeti savtartalma nem emelkedik literenként 2,5 grammnál nagyobb mértékben;
                  
               
                     32.
                  
                  
                     szacharóz, szőlőmustsűrítmény vagy finomított szőlőmustsűrítmény hozzáadása a borszőlő, a szőlőmust, illetve a bor természetes alkoholtartalmának fokozására;
                  
               
                     37.
                  
                  
                     részleges sűrítés fizikai eljárások segítségével, ideértve a fordított ozmózist is, a szőlőmust vagy a bor természetes alkoholtartalmának fokozása érdekében.
                  
               Ausztrália esetében az I. melléklet A. részében foglalt alábbi borászati eljárások és kezelések:
         Nincs ilyen.
         
            (1)  Ez a borászati eljárás 1994. március 1-jétől engedélyezett.
      
      
         II. MELLÉKLET
         Földrajzi jelzések a 12. cikkben említettek szerint
         E megállapodás hatálya alá a következő földrajzi jelzések tartoznak:
         A. RÉSZ:
         AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGBŐL SZÁRMAZÓ BOROK
         
                     1.
                  
                  
                     Az egyes tagállamok földrajzi jelzései:
                  
               Ausztria
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                           
                                 Burgenland
                                 Carnuntum
                                 Donauland
                                 Kamptal
                                 Kärnten
                                 Kremstal
                                 Mittelburgenland
                                 Neusiedlersee
                                 Neusiedlersee-Hügelland
                                 Niederösterreich
                                 Oberösterreich
                                 Salzburg
                                 Steiermark
                                 Südburgenland
                                 Süd-Oststeiermark
                                 Südsteiermark
                                 Thermenregion
                                 Tirol
                                 Traisental
                                 Vorarlberg
                                 Wachau
                                 Weinviertel
                                 Weststeiermark
                                 Wien
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Bergland
                                 Steirerland
                                 Weinland
                                 Wien
                              
                           
               Belgium
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    A meghatározott termőhelyek megnevezése
                                 
                              
                           
                                 Côtes de Sambre et Meuse
                                 Hagelandse Wijn
                                 Haspengouwse Wijn
                                 Heuvellandse wijn
                                 Vlaamse mousserende kwaliteitswijn
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Vin de pays des jardins de Wallonie
                                 Vlaamse landwijn
                              
                           
               Bulgária
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                           
                                 Асеновград (Aszenovgrad)
                                 Черноморски район (fekete-tengeri régió)
                                 Брестник (Bresztnik)
                                 Драгоево (Dragoevo)
                                 Евксиноград (Evkszinograd)
                                 Хан Крум (Han Krum)
                                 Хърсово (Harszovo)
                                 Хасково (Haszkovo)
                                 Хисаря (Hiszarja)
                                 Ивайловград (Ivajlovgrad)
                                 Карлово (Karlovo)
                                 Карнобат (Karnobat)
                                 Ловеч (Lovecs)
                                 Лозица (Lozica)
                                 Лом (Lom)
                                 Любимец (Ljubimec)
                                 Лясковец (Ljaskovec)
                                 Мелник (Melnik)
                                 Монтана (Montana)
                                 Нова Загора (Nova Zagora)
                                 Нови Пазар (Novi Pazar)
                                 Ново село (Novo Szelo)
                                 Оряховица (Orjahovica)
                                 Павликени (Pavlikeni)
                                 Пазарджик (Pazardzsik)
                                 Перущица (Perustica)
                              
                              
                                 Плевен (Pleven)
                                 Пловдив (Plovdiv)
                                 Поморие (Pomorie)
                                 Русе (Rusze)
                                 Сакар (Szakar)
                                 Сандански (Szandanszki)
                                 Септември (Szeptemvri)
                                 Шивачево (Sivacsevo)
                                 Шумен (Sumen)
                                 Славянци (Szlavjanci)
                                 Сливен (Szliven)
                                 Южно Черноморие (a Fekete-tenger déli partvidéke)
                                 Стамболово (Sztambolovo)
                                 Стара Загора (Sztara Zagora)
                                 Сухиндол (Szuhindol)
                                 Сунгурларе (Szungurlare)
                                 Свищов (Szvistov)
                                 Долината на Струма (Sztruma-völgy)
                                 Търговище (Targoviste)
                                 Върбица (Varbica)
                                 Варна (Várna)
                                 Велики Преслав (Veliki Preszlav)
                                 Видин (Vidin)
                                 Враца (Vraca)
                                 Ямбол (Jambol)
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Дунавска равнина (Dunai-síkság)
                                 
                                 Тракийска низина (Trák-alföld)
                                 
                              
                           
               Ciprus
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 Görögül
                              
                              
                                 Angolul
                              
                           
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                                 (amelyek előtt szerepelhet a meghatározott termőhely neve)
                              
                              
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                                 (amelyek előtt szerepelhet a meghatározott termőhely neve)
                              
                           
                                 Κουμανδαρία
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Commandaria
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Λαόνα Ακάμα
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Laona Akama
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Βουνί Παναγιάς –
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Vouni Panayia –
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Αμπελίτης
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Ambelitis
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Πιτσιλιά
                              
                              
                                 Αφάμης vagy
                                 
                              
                              
                                 Pitsilia
                              
                              
                                 Afames vagy
                                 
                              
                           
                                 Κρασοχώρια Λεμεσού
                              
                              
                                 Λαόνα
                              
                              
                                 Krasohoria Lemesou
                              
                              
                                 Laona
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Görögül
                              
                              
                                 Angolul
                              
                           
                                 Λεμεσός
                              
                              
                                 Lemesos
                              
                           
                                 Πάφος
                              
                              
                                 Pafos
                              
                           
                                 Λευκωσία
                              
                              
                                 Lefkosia
                              
                           
                                 Λάρνακα
                              
                              
                                 Larnaka
                              
                           
               A Cseh Köztársaság
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                                 
                                    (amelyek előtt szerepelhet a borvidéki körzet neve)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek, amelyek
                                 
                                 
                                    megnevezését követheti egy borvidéki település és/vagy egy szőlőbirtok neve
                                 
                              
                           
                                 Čechy
                              
                              
                                 litoměřická
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 mělnická
                              
                           
                                 Morava
                              
                              
                                 mikulovská
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 slovácká
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 velkopavlovická
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 znojemská
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 české zemské víno
                                 moravské zemské víno
                              
                           
               Franciaország
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                  
                              
                           
                                 Alsace Grand Cru, amelyet egy kisebb földrajzi egység neve követ
                                 
                                 Alsace, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Alsace vagy Vin d'Alsace, amely után szerepelhet az„Edelzwicker”jelölés vagy egy szőlőfajta, illetve egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Ajaccio
                                 Aloxe-Corton
                                 Anjou, amely után szerepelhet a Val de Loire, a Coteaux de Loire vagy a Villages Brissac jelölés
                                 
                                 Anjou, amely után szerepelhet a„Gamay”, a„Mousseux”vagy a„Villages”jelölés.
                                 Arbois
                                 Arbois Pupillin
                                 Auxey-Duresses vagy Auxey-Duresses Côte de Beaune vagy Auxey-Duresses Côte de Beaune-Villages
                                 Bandol
                                 Banyuls
                                 Barsac
                                 Bâtard-Montrachet
                                 Béarn vagy Béarn Bellocq
                                 Beaujolais Supérieur
                                 Beaujolais, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Beaujolais-Villages
                                 Beaumes-de-Venise, amely előtt szerepelhet a„Muscat de”jelölés
                                 
                                 Beaune
                                 Bellet vagy Vin de Bellet
                                 Bergerac
                                 Bienvenues Bâtard-Montrachet
                                 Blagny
                                 Blanc Fumé de Pouilly
                                 Blanquette de Limoux
                                 Blaye
                                 Bonnes Mares
                                 Bonnezeaux
                                 Bordeaux Côtes de Francs
                                 Bordeaux Haut-Benauge
                                 Bordeaux, amely után szerepelhet a„Clairet”, a„Supérieur”, a„Rosé”vagy a„mousseux”jelölés
                                 
                                 Bourg
                                 Bourgeais
                                 Bourgogne, amely után szerepelhet a„Clairet”vagy a„Rosé”jelölés, illetve egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Bourgogne Aligoté
                                 Bourgueil
                                 Bouzeron
                                 Brouilly
                                 Buzet
                                 Cabardès
                                 Cabernet d'Anjou
                                 Cabernet de Saumur
                                 Cadillac
                                 Cahors
                                 Canon-Fronsac
                                 Cap Corse, amely előtt szerepel a„Muscat de”jelölés
                                 
                                 Cassis
                                 Cérons
                                 Chablis Grand Cru, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Chablis, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Chambertin
                                 Chambertin Clos de Bèze
                                 Chambolle-Musigny
                                 Champagne
                                 Chapelle-Chambertin
                                 Charlemagne
                                 Charmes-Chambertin
                                 Chassagne-Montrachet vagy Chassagne-Montrachet
                                 Côte de Beaune vagy Chassagne-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                                 Château Châlon
                                 Château Grillet
                                 Châteaumeillant
                                 Châteauneuf-du-Pape
                                 Châtillon-en-Diois
                                 Chenas
                                 Chevalier-Montrachet
                                 Cheverny
                                 Chinon
                                 Chiroubles
                                 Chorey-lés-Beaune vagy Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune vagy Chorey-lès-Beaune Côte de Beaune-Villages
                                 Clairette de Bellegarde
                                 Clairette de Die
                                 Clairette du Languedoc, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Clos de la Roche
                                 Clos de Tart
                                 Clos des Lambrays
                                 Clos Saint-Denis
                                 Clos Vougeot
                                 Collioure
                                 Condrieu
                                 Corbières, amely után szerepelhet a Boutenac jelölés
                                 
                                 Cornas
                                 Corton
                                 Corton-Charlemagne
                                 Costières de Nîmes
                                 Côte de Beaune, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Côte de Beaune-Villages
                                 Côte de Brouilly
                                 Côte de Nuits
                                 Côte Roannaise
                                 Côte Rôtie
                                 Coteaux Champenois, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Coteaux d'Aix-en-Provence
                                 Coteaux d'Ancenis, amely után szerepelhet egy szőlőfajta neve
                                 
                                 Coteaux de Die
                                 Coteaux de l'Aubance
                                 Coteaux de Pierrevert
                                 Coteaux de Saumur
                                 Coteaux du Giennois
                                 Coteaux du Languedoc Picpoul de Pinet
                                 Coteaux du Languedoc, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Coteaux du Layon vagy Coteaux du Layon Chaume
                                 Coteaux du Layon, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Coteaux du Loir
                                 Coteaux du Lyonnais
                                 Coteaux du Quercy
                                 Coteaux du Tricastin
                                 Coteaux du Vendômois
                                 Coteaux Varois
                                 Côte-de-Nuits-Villages
                                 Côtes Canon-Fronsac
                                 Côtes d'Auvergne, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Côtes de Beaune, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Côtes de Bergerac
                                 Côtes de Blaye
                                 Côtes de Bordeaux Saint-Macaire
                                 Côtes de Bourg
                                 Côtes de Brulhois
                                 Côtes de Castillon
                                 Côtes de Duras
                                 Côtes de la Malepère
                                 Côtes de Millau
                                 Côtes de Montravel
                                 Côtes de Provence, amely után szerepelhet a Sainte Victoire jelölés
                                 
                                 Côtes de Saint-Mont
                                 Côtes de Toul
                                 Côtes du Frontonnais, amely után szerepelhet a Fronton vagy a Villaudric jelölés
                                 
                                 Côtes du Jura
                                 Côtes du Lubéron
                                 Côtes du Marmandais
                                 Côtes du Rhône
                                 Côtes du Rhône Villages, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Côtes du Roussillon
                                 Côtes du Roussillon Villages, amely után szerepelhet a következő települések valamelyikének a neve: Caramany, Latour de France, Lesquerde, Tautavel
                                 Côtes du Ventoux
                                 Côtes du Vivarais
                                 Cour-Cheverny
                                 Crémant d'Alsace
                                 Crémant de Bordeaux
                                 Crémant de Bourgogne
                                 Crémant de Die
                                 Crémant de Limoux
                                 Crémant de Loire
                                 Crémant du Jura
                                 Crépy
                                 Criots Bâtard-Montrachet
                                 Crozes Ermitage
                                 Crozes-Hermitage
                                 Echezeaux
                                 Entre-Deux-Mers vagy Entre-Deux-Mers Haut-Benauge
                                 Ermitage
                                 Faugères
                                 Fiefs Vendéens, amely után szerepelhet a Mareuil, a Brem, a Vix, vagy a Pissotte jelölés
                                 
                                 Fitou
                                 Fixin
                                 Fleurie
                                 Floc de Gascogne
                                 Fronsac
                                 Frontignan
                                 Gaillac
                                 Gaillac Premières Côtes
                                 Gevrey-Chambertin
                                 Gigondas
                                 Givry
                                 Grand Roussillon
                                 Grands Echezeaux
                                 Graves
                                 Graves de Vayres
                                 Griotte-Chambertin
                                 Gros Plant du Pays Nantais
                                 Haut Poitou
                                 Haut-Médoc
                                 Haut-Montravel
                                 Hermitage
                                 Irancy
                                 Irouléguy
                                 Jasnières
                                 Juliénas
                                 Jurançon
                                 L'Etoile, amely után szerepelhet a„mousseux”jelölés
                                 
                                 La Grande Rue
                                 Ladoix vagy Ladoix Côte de Beaune vagy Ladoix Côte de Beaune-Villages
                                 Lalande de Pomerol
                                 Languedoc, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Latricières-Chambertin
                                 Les-Baux-de-Provence
                                 Limoux
                                 Lirac
                                 Listrac-Médoc
                                 Loupiac
                                 Lunel, amely előtt szerepelhet a„Muscat de”jelölés
                                 
                                 Lussac Saint-Émilion
                                 Mâcon vagy Pinot-Chardonnay-Macôn
                                 Mâcon, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Mâcon-Villages
                                 Macvin du Jura
                                 Madiran
                                 Maranges Côte de Beaune vagy Maranges Côtes de Beaune-Villages
                                 Maranges, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Marcillac
                                 Margaux
                                 Marsannay
                                 Maury
                                 Mazis-Chambertin
                                 Mazoyères-Chambertin
                                 Médoc
                                 Menetou Salon, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Mercurey
                                 Meursault vagy Meursault Côte de Beaune vagy Meursault Côte de Beaune-Villages
                                 Minervois
                                 Minervois-la-Livinière
                                 Mireval
                                 Monbazillac
                                 Montagne Saint-Émilion
                                 Montagny
                                 Monthélie vagy Monthélie Côte de Beaune vagy Monthélie Côte de Beaune-Villages
                                 Montlouis, amely után szerepelhet a„mousseux”vagy a„pétillant”jelölés.
                                 Montrachet
                                 Montravel
                                 Morey-Saint-Denis
                                 Morgon
                                 Moselle
                                 Moulin-à-Vent
                                 Moulis
                                 Moulis-en-Médoc
                                 Muscadet
                                 Muscadet Coteaux de la Loire
                                 Muscadet Côtes de Grandlieu
                                 Muscadet Sèvre-et-Maine
                                 Musigny
                                 Néac
                                 Nuits
                                 Nuits-Saint-Georges
                                 Orléans
                                 Orléans-Cléry
                                 Pacherenc du Vic-Bilh
                                 Palette
                                 Patrimonio
                                 Pauillac
                                 Pécharmant
                                 Pernand-Vergelesses vagy Pernand-Vergelesses Côte de Beaune vagy Pernand-Vergelesses Côte de Beaune-Villages
                                 Pessac-Léognan
                                 Petit Chablis, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Pineau des Charentes
                                 Pinot-Chardonnay-Macôn
                                 Pomerol
                                 Pommard
                                 Pouilly Fumé
                                 Pouilly-Fuissé
                                 Pouilly-Loché
                                 Pouilly-sur-Loire
                                 Pouilly-Vinzelles
                                 Premières Côtes de Blaye
                                 Premières Côtes de Bordeaux, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Puisseguin Saint-Émilion
                                 Puligny-Montrachet vagy Puligny-Montrachet Côte de Beaune vagy Puligny-Montrachet Côte de Beaune-Villages
                                 Quarts-de-Chaume
                                 Quincy
                                 Rasteau
                                 Rasteau Rancio
                                 Régnié
                                 Reuilly
                                 Richebourg
                                 Rivesaltes, amely előtt szerepelhet a„Muscat de”jelölés
                                 
                                 Rivesaltes Rancio
                                 Romanée (La)
                                 Romanée Conti
                                 Romanée Saint-Vivant
                                 Rosé des Riceys
                                 Rosette
                                 Roussette de Savoie, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Roussette du Bugey, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Ruchottes-Chambertin
                                 Rully
                                 Saint Julien
                                 Saint-Amour
                                 Saint-Aubin vagy Saint-Aubin Côte de Beaune vagy Saint-Aubin Côte de Beaune-Villages
                                 Saint-Bris
                                 Saint-Chinian
                                 Sainte-Croix-du-Mont
                                 Sainte-Foy Bordeaux
                                 Saint-Émilion
                                 Saint-Emilion Grand Cru
                                 Saint-Estèphe
                                 Saint-Georges Saint-Émilion
                                 Saint-Jean-de-Minervois, amely előtt szerepelhet a„Muscat de”jelölés
                                 
                                 Saint-Joseph
                                 Saint-Nicolas-de-Bourgueil
                                 Saint-Péray
                                 Saint-Pourçain
                                 Saint-Romain vagy Saint-Romain Côte de Beaune vagy Saint-Romain Côte de Beaune-Villages
                                 Saint-Véran
                                 Sancerre
                                 Santenay vagy Santenay Côte de Beaune vagy Santenay Côte de Beaune-Villages
                                 Saumur Champigny
                                 Saussignac
                                 Sauternes
                                 Savennières
                                 Savennières-Coulée-de-Serrant
                                 Savennières-Roche-aux-Moines
                                 Savigny vagy Savigny-lès-Beaune
                                 Seyssel
                                 Tâche (La)
                                 Tavel
                                 Thouarsais
                                 Touraine Amboise
                                 Touraine Azay-le-Rideau
                                 Touraine Mesland
                                 Touraine Noble Joue
                                 Touraine, amely után szerepelhet a„mousseux”vagy a„pétillant”jelölés.
                                 Tursan
                                 Vacqueyras
                                 Valençay
                                 Vin d'Entraygues et du Fel
                                 Vin d'Estaing
                                 Vin de Corse, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Vin de Lavilledieu
                                 Vin de Savoie vagy Vin de Savoie-Ayze, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Vin du Bugey, amely után szerepelhet egy kisebb földrajzi egység neve
                                 
                                 Vin Fin de la Côte de Nuits
                                 Viré Clessé
                                 Volnay
                                 Volnay Santenots
                                 Vosne-Romanée
                                 Vougeot
                                 Vouvray, amely után szerepelhet a„mousseux”vagy a„pétillant”jelölés
                                 
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Vin de pays de l'Agenais
                                 Vin de pays d'Aigues
                                 Vin de pays de l'Ain
                                 Vin de pays de l'Allier
                                 Vin de pays d'Allobrogie
                                 Vin de pays des Alpes de Haute-Provence
                                 Vin de pays des Alpes Maritimes
                                 Vin de pays de l'Ardèche
                                 Vin de pays d'Argens
                                 Vin de pays de l'Ariège
                                 Vin de pays de l'Aude
                                 Vin de pays de l'Aveyron
                                 Vin de pays des Balmes dauphinoises
                                 Vin de pays de la Bénovie
                                 Vin de pays du Bérange
                                 Vin de pays de Bessan
                                 Vin de pays de Bigorre
                                 Vin de pays des Bouches du Rhône
                                 Vin de pays du Bourbonnais
                                 Vin de pays du Calvados
                                 Vin de pays de Cassan
                                 Vin de pays Cathare
                                 Vin de pays de Caux
                                 Vin de pays de Cessenon
                                 Vin de pays des Cévennes, amely után szerepelhet a Mont Bouquet jelölés
                                 
                                 Vin de pays Charentais, amely után szerepelhet az Ile de Ré, az Ile d'Oléron vagy a Saint-Sornin jelölés
                                 
                                 Vin de pays de la Charente
                                 Vin de pays des Charentes-Maritimes
                                 Vin de pays du Cher
                                 Vin de pays de la Cité de Carcassonne
                                 Vin de pays des Collines de la Moure
                                 Vin de pays des Collines rhodaniennes
                                 Vin de pays du Comté de Grignan
                                 Vin de pays du Comté tolosan
                                 Vin de pays des Comtés rhodaniens
                                 Vin de pays de la Corrèze
                                 Vin de pays de la Côte Vermeille
                                 Vin de pays des coteaux charitois
                                 Vin de pays des coteaux d'Enserune
                                 Vin de pays des coteaux de Besilles
                                 Vin de pays des coteaux de Cèze
                                 Vin de pays des coteaux de Coiffy
                                 Vin de pays des coteaux Flaviens
                                 Vin de pays des coteaux de Fontcaude
                                 Vin de pays des coteaux de Glanes
                                 Vin de pays des coteaux de l'Ardèche
                                 Vin de pays des coteaux de l'Auxois
                                 Vin de pays des coteaux de la Cabrerisse
                                 Vin de pays des coteaux de Laurens
                                 Vin de pays des coteaux de Miramont
                                 Vin de pays des coteaux de Montélimar
                                 Vin de pays des coteaux de Murviel
                                 Vin de pays des coteaux de Narbonne
                                 Vin de pays des coteaux de Peyriac
                                 Vin de pays des coteaux des Baronnies
                                 Vin de pays des coteaux du Cher et de l'Arnon
                                 Vin de pays des coteaux du Grésivaudan
                                 Vin de pays des coteaux du Libron
                                 Vin de pays des coteaux du Littoral Audois
                                 Vin de pays des coteaux du Pont du Gard
                                 Vin de pays des coteaux du Salagou
                                 Vin de pays des coteaux de Tannay
                                 Vin de pays des coteaux du Verdon
                                 Vin de pays des coteaux et terrasses de Montauban
                                 Vin de pays des côtes catalanes
                                 Vin de pays des côtes de Gascogne
                                 Vin de pays des côtes de Lastours
                                 Vin de pays des côtes de Montestruc
                                 Vin de pays des côtes de Pérignan
                                 Vin de pays des côtes de Prouilhe
                                 Vin de pays des côtes de Thau
                                 Vin de pays des côtes de Thongue
                                 Vin de pays des côtes du Brian
                                 Vin de pays des côtes de Ceressou
                                 Vin de pays des côtes du Condomois
                                 Vin de pays des côtes du Tarn
                                 Vin de pays des côtes du Vidourle
                                 Vin de pays de la Creuse
                                 Vin de pays de Cucugnan
                                 Vin de pays des Deux-Sèvres
                                 Vin de pays de la Dordogne
                                 Vin de pays du Doubs
                                 Vin de pays de la Drôme
                                 Vin de pays Duché d'Uzès
                                 Vin de pays de Franche-Comté, amely után szerepelhet a Coteaux de Champlitte jelölés
                                 
                                 Vin de pays du Gard
                                 Vin de pays du Gers
                                 Vin de pays des Hautes-Alpes
                                 Vin de pays de la Haute-Garonne
                                 Vin de pays de la Haute-Marne
                                 Vin de pays des Hautes-Pyrénées
                                 Vin de pays d'Hauterive, amely után szerepelhet a Val d'Orbieu, a Coteaux du Termenès vagy a Côtes de Lézignan jelölés
                                 
                                 Vin de pays de la Haute-Saône
                                 Vin de pays de la Haute-Vienne
                                 Vin de pays de la Haute vallée de l'Aude
                                 Vin de pays de la Haute vallée de l'Orb
                                 Vin de pays des Hauts de Badens
                                 Vin de pays de l'Hérault
                                 Vin de pays de l'Ile de Beauté
                                 Vin de pays de l'Indre et Loire
                                 Vin de pays de l'Indre
                                 Vin de pays de l'Isère
                                 Vin de pays du Jardin de la France, amely után szerepelhet a Marches de Bretagne vagy a Pays de Retz jelölés
                                 
                                 Vin de pays des Landes
                                 Vin de pays de Loire-Atlantique
                                 Vin de pays du Loir et Cher
                                 Vin de pays du Loiret
                                 Vin de pays du Lot
                                 Vin de pays du Lot et Garonne
                                 Vin de pays des Maures
                                 Vin de pays de Maine et Loire
                                 Vin de pays de la Mayenne
                                 Vin de pays de Meurthe-et-Moselle
                                 Vin de pays de la Meuse
                                 Vin de pays du Mont Baudile
                                 Vin de pays du Mont Caume
                                 Vin de pays des Monts de la Grage
                                 Vin de pays de la Nièvre
                                 Vin de pays d'Oc
                                 Vin de pays du Périgord, amely után szerepelhet a Vin de Domme jelölés
                                 
                                 Vin de pays de la Petite Crau
                                 Vin de pays des Portes de Méditerranée
                                 Vin de pays de la Principauté d'Orange
                                 Vin de pays du Puy de Dôme
                                 Vin de pays des Pyrénées-Atlantiques
                                 Vin de pays des Pyrénées-Orientales
                                 Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                                 Vin de pays de la Sainte Baume
                                 Vin de pays de Saint Guilhem-le-Désert
                                 Vin de pays de Saint-Sardos
                                 Vin de pays de Sainte Marie la Blanche
                                 Vin de pays de Saône et Loire
                                 Vin de pays de la Sarthe
                                 Vin de pays de Seine et Marne
                                 Vin de pays du Tarn
                                 Vin de pays du Tarn et Garonne
                                 Vin de pays des Terroirs landais, amely után szerepelhet a Coteaux de Chalosse, a Côtes de L'Adour, a Sables Fauves vagy a Sables de l'Océan jelölés
                                 Vin de pays de Thézac-Perricard
                                 Vin de pays du Torgan
                                 Vin de pays d'Urfé
                                 Vin de pays du Val de Cesse
                                 Vin de pays du Val de Dagne
                                 Vin de pays du Val de Montferrand
                                 Vin de pays de la Vallée du Paradis
                                 Vin de pays du Var
                                 Vin de pays du Vaucluse
                                 Vin de pays de la Vaunage
                                 Vin de pays de la Vendée
                                 Vin de pays de la Vicomté d'Aumelas
                                 Vin de pays de la Vienne
                                 Vin de pays de la Vistrenque
                                 Vin de pays de l'Yonne
                              
                           
               Németország
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    A meghatározott termőhelyek megnevezése
                                 
                                 
                                    (amelyek után szerepelhet a borvidéki körzet neve)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Ahr
                              
                              
                                 Walporzheim vagy Ahrtal
                              
                           
                                 Baden
                              
                              
                                 Badische Bergstraße
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Bodensee
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Breisgau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kaiserstuhl
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kraichgau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Markgräflerland
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ortenau
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tauberfranken
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tuniberg
                              
                           
                                 Franken
                              
                              
                                 Maindreieck
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mainviereck
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Steigerwald
                              
                           
                                 Hessische Bergstraße
                              
                              
                                 Starkenburg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Umstadt
                              
                           
                                 Mittelrhein
                              
                              
                                 Loreley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Siebengebirge
                              
                           
                                 Mosel-Saar-Ruwer vagy Mosel vagy Saar vagy Ruwer
                              
                              
                                 Bernkastel
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Burg Cochem
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moseltor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Obermosel
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Saar
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ruwertal
                              
                           
                                 Nahe
                              
                              
                                 Nahetal
                              
                           
                                 Pfalz
                              
                              
                                 Mittelhaardt/Deutsche Weinstraße (Weinstrasse)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Südliche Weinstraße (Weinstrasse)
                              
                           
                                 Rheingau
                              
                              
                                 Johannisberg
                              
                           
                                 Rheinhessen
                              
                              
                                 Bingen
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Nierstein
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Wonnegau
                              
                           
                                 Saale-Unstrut
                              
                              
                                 Mansfelder Seen
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Schloß Neuenburg
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Thüringen
                              
                           
                                 Sachsen
                              
                              
                                 Elstertal
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Meißen
                              
                           
                                 Württemberg
                              
                              
                                 Bayerischer Bodensee
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kocher-Jagst-Tauber
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Oberer Neckar
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Remstal-Stuttgart
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Württembergisch Unterland
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Württembergischer Bodensee
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 
                                    Landwein (tájborok)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Tafelwein (asztali borok)
                                 
                              
                           
                                 Ahrtaler Landwein
                                 Badischer Landwein
                                 Bayerischer Bodensee-Landwein
                                 Landwein Main
                                 Landwein der Mosel
                                 Landwein der Ruwer
                                 Landwein der Saar
                                 Mecklenburger Landwein
                                 Mitteldeutscher Landwein
                                 Nahegauer Landwein
                                 Pfälzer Landwein
                                 Regensburger Landwein
                                 Rheinburgen-Landwein
                                 Rheingauer Landwein
                                 Rheinischer Landwein
                                 Saarländischer Landwein der Mosel
                                 Sächsischer Landwein
                                 Schwäbischer Landwein
                                 Starkenburger Landwein
                                 Taubertäler Landwein
                              
                              
                                 Albrechtsburg
                                 Bayern
                                 Burgengau
                                 Donau
                                 Lindau
                                 Main
                                 Mosel
                                 Neckar
                                 Oberrhein
                                 Rhein
                                 Rhein-Mosel
                                 Römertor
                                 Stargarder Land
                              
                           
               Görögország
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                           
                                 
                                    Görögül
                                 
                              
                              
                                 
                                    Angolul
                                 
                              
                           
                                 Σάμος
                              
                              
                                 Samos
                              
                           
                                 Μοσχάτος Πατρών
                              
                              
                                 Moschatos Patra
                              
                           
                                 Μοσχάτος Ρίου – Πατρών
                              
                              
                                 Moschatos Riou Patra
                              
                           
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Moschatos Kephalinia
                              
                           
                                 Μοσχάτος Λήμνου
                              
                              
                                 Moschatos Lemnos
                              
                           
                                 Μοσχάτος Ρόδου
                              
                              
                                 Moschatos Rhodos
                              
                           
                                 Μαυροδάφνη Πατρών
                              
                              
                                 Mavrodafni Patra
                              
                           
                                 Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Mavrodafni Kephalinia
                              
                           
                                 Σητεία
                              
                              
                                 Sitia
                              
                           
                                 Νεμέα
                              
                              
                                 Nemea
                              
                           
                                 Σαντορίνη
                              
                              
                                 Santorini
                              
                           
                                 Δαφνές
                              
                              
                                 Dafnes
                              
                           
                                 Ρόδος
                              
                              
                                 Rhodos
                              
                           
                                 Νάουσα
                              
                              
                                 Naoussa
                              
                           
                                 Ρομπόλα Κεφαλληνίας
                              
                              
                                 Robola Kephalinia
                              
                           
                                 Ραψάνη
                              
                              
                                 Rapsani
                              
                           
                                 Μαντινεία
                              
                              
                                 Mantinia
                              
                           
                                 Μεσενικόλα
                              
                              
                                 Mesenicola
                              
                           
                                 Πεζά
                              
                              
                                 Peza
                              
                           
                                 Αρχάνες
                              
                              
                                 Archanes
                              
                           
                                 Πάτρα
                              
                              
                                 Patra
                              
                           
                                 Ζίτσα
                              
                              
                                 Zitsa
                              
                           
                                 Αμύνταιο
                              
                              
                                 Amynteon
                              
                           
                                 Γουμένισσα
                              
                              
                                 Goumenissa
                              
                           
                                 Πάρος
                              
                              
                                 Paros
                              
                           
                                 Λήμνος
                              
                              
                                 Lemnos
                              
                           
                                 Αγχίαλος
                              
                              
                                 Anchialos
                              
                           
                                 Πλαγιές Μελίτωνα
                              
                              
                                 Slopes of Melitona
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 
                                    Görögül
                                 
                              
                              
                                 
                                    Angolul
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μεσογείων, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Mesogia, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Κρωπίας vagy Ρετσίνα Κορωπίου, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Kropia vagy Retsina Koropi, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μαρκοπούλου, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Markopoulou, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Μεγάρων, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Megara, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Παιανίας vagy Ρετσίνα Λιοπεσίου, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Peania vagy Retsina of Liopesi, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Παλλήνης, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Pallini, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Πικερμίου, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Pikermi, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Σπάτων, amely után szerepelhet az Αττικής jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Spata, amely után szerepelhet az Attika jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Θηβών, amely után szerepelhet a Βοιωτίας jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Thebes, amely után szerepelhet a Viotias jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Γιάλτρων, amely után szerepelhet az Ευβοίας jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Gialtra, amely után szerepelhet az Evvia jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Καρύστου, amely után szerepelhet az Ευβοίας jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Karystos, amely után szerepelhet az Evvia jelölés
                                 
                              
                           
                                 Ρετσίνα Χαλκίδας, amely után szerepelhet az Ευβοίας jelölés
                                 
                              
                              
                                 Retsina of Halkida, amely után szerepelhet az Evvia jelölés
                                 
                              
                           
                                 Βερντεα Ζακύνθου
                              
                              
                                 Verntea Zakynthou
                              
                           
                                 Αγιορείτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Mount Athos Agioritikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αναβύσσου
                              
                              
                                 Regional wine of Anavyssos
                              
                           
                                 Αττικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Attiki-Attikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βιλίτσας
                              
                              
                                 Regional wine of Vilitsas
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Γρεβενών
                              
                              
                                 Regional wine of Grevena
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Δράμας
                              
                              
                                 Regional wine of Drama
                              
                           
                                 Δωδεκανησιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Dodekanese – Dodekanissiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Επανομής
                              
                              
                                 Regional wine of Epanomi
                              
                           
                                 Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Heraklion – Herakliotikos
                              
                           
                                 Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Thessalia – Thessalikos
                              
                           
                                 Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Thebes – Thivaikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κισσάμου
                              
                              
                                 Regional wine of Kissamos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κρανιάς
                              
                              
                                 Regional wine of Krania
                              
                           
                                 Κρητικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Crete – Kritikos
                              
                           
                                 Λασιθιώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Lasithi – Lassithiotikos
                              
                           
                                 Μακεδονικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Macedonia – Macedonikos
                              
                           
                                 Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Nea Messimvria
                              
                           
                                 Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Messinia – Messiniakos
                              
                           
                                 Παιανίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Peanea
                              
                           
                                 Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Pallini – Palliniotikos
                              
                           
                                 Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Peloponnese – Peloponnisiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Ambelos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Vertiskos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Kitherona
                              
                           
                                 Κορινθιακός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Korinthos – Korinthiakos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Parnitha
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πυλίας
                              
                              
                                 Regional wine of Pylia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τριφυλίας
                              
                              
                                 Regional wine of Trifilia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τυρνάβου
                              
                              
                                 Regional wine of Tyrnavos
                              
                           
                                 Σιατιστινός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Siastista
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Ritsona Avlidas
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Λετρίνων
                              
                              
                                 Regional wine of Letrines
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σπάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Spata
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βορείων Πλαγιών Πεντελικού
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Penteliko
                              
                           
                                 Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Aegean Sea
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ληλάντιου πεδίου
                              
                              
                                 Regional wine of Lilantio Pedio
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου
                              
                              
                                 Regional wine of Markopoulo
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Τεγέας
                              
                              
                                 Regional wine of Tegea
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ανδριανής
                              
                              
                                 Regional wine of Adriana
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Χαλικούνας
                              
                              
                                 Regional wine of Halikouna
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής
                              
                              
                                 Regional wine of Halkidiki
                              
                           
                                 Καρυστινός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Karystos – Karystinos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πέλλας
                              
                              
                                 Regional wine of Pella
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σερρών
                              
                              
                                 Regional wine of Serres
                              
                           
                                 Συριανός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Syros – Syrianos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Petroto
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Γερανείων
                              
                              
                                 Regional wine of Gerania
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Οπουντίας Λοκρίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Opountias Lokridos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδος
                              
                              
                                 Regional wine of Sterea Ellada
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αγοράς
                              
                              
                                 Regional wine of Agora
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κοιλάδος Αταλάντης
                              
                              
                                 Regional wine of Valley of Atalanti
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αρκαδίας
                              
                              
                                 Regional wine of Arkadia
                              
                           
                                 Παγγαιορείτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Pangeon – Pangeoritikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μεταξάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Metaxata
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ημαθίας
                              
                              
                                 Regional wine of Imathia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κλημέντι
                              
                              
                                 Regional wine of Klimenti
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κέρκυρας
                              
                              
                                 Regional wine of Corfu
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Σιθωνίας
                              
                              
                                 Regional wine of Sithonia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων
                              
                              
                                 Regional wine of Mantzavinata
                              
                           
                                 Ισμαρικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Ismaros – Ismarikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Αβδήρων
                              
                              
                                 Regional wine of Avdira
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων
                              
                              
                                 Regional wine of Ioannina
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Egialia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Enos
                              
                           
                                 Θρακικός Τοπικός Οίνος vagy Τοπικός Οίνος Θράκης
                              
                              
                                 Regional wine of Thrace – Thrakikos vagy Regional wine of Thrakis
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ιλίου
                              
                              
                                 Regional wine of Ilion
                              
                           
                                 Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Metsovo – Metsovitikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κορωπίου
                              
                              
                                 Regional wine of Koropi
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Φλώρινας
                              
                              
                                 Regional wine of Florina
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Θαψανών
                              
                              
                                 Regional wine of Thapsana
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος
                              
                              
                                 Regional wine of Slopes of Knimida
                              
                           
                                 Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Epirus – Epirotikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Πισάτιδος
                              
                              
                                 Regional wine of Pisatis
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Λευκάδας
                              
                              
                                 Regional wine of Lefkada
                              
                           
                                 Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Monemvasia – Monemvasios
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Βελβεντού
                              
                              
                                 Regional wine of Velvendos
                              
                           
                                 Λακωνικός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Lakonia – Lakonikos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μαρτίνου
                              
                              
                                 Regional wine of Martino
                              
                           
                                 Αχαϊκός Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 Regional wine of Achaia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ηλιείας
                              
                              
                                 Regional wine of Ilia
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης
                              
                              
                                 Regional wine of Thessaloniki
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Κραννώνος
                              
                              
                                 Regional wine of Krannona
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Παρνασσού
                              
                              
                                 Regional wine of Parnassos
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Μετεώρων
                              
                              
                                 Regional wine of Meteora
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Ικαρίας
                              
                              
                                 Regional wine of Ikaria
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος Καστοριάς
                              
                              
                                 Regional wine of Kastoria
                              
                           
               Magyarország
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                                 
                                    (amelyek előtt szerepelhet a meghatározott termőhely neve)
                                 
                              
                           
                                 Ászár-Neszmély(-i)
                              
                              
                                 Ászár(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Neszmély(-i)
                              
                           
                                 Badacsony(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Balatonboglár(-i)
                              
                              
                                 Balatonlelle(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marcali
                              
                           
                                 Balatonfelvidék(-i)
                              
                              
                                 Balatonederics-Lesence(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cserszeg(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kál(-i)
                              
                           
                                 Balatonfüred-Csopak(-i)
                              
                              
                                 Zánka(-i)
                              
                           
                                 Balatonmelléke vagy Balatonmelléki
                              
                              
                                 Muravidéki
                              
                           
                                 Bükkalja(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Csongrád(-i)
                              
                              
                                 Kistelek(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mórahalom vagy Mórahalmi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pusztamérges(-i)
                              
                           
                                 Eger vagy egri……………………
                              
                              
                                 Debrő(-i), amely után a következő állhat Andornaktálya(-i) vagy Demjén(-i) vagy Egerbakta(-i) vagy Egerszalók(-i) vagy Egerszólát(-i) vagy Felsőtárkány(-i) vagy Kerecsend(-i) vagy Maklár(-i) vagy Nagytálya(-i) vagy Noszvaj(-i) vagy Novaj(-i) vagy Ostoros(-i) vagy Szomolya(-i) vagy Aldebrő(-i) vagy Feldebrő(-i) vagy Tófalu(-i) vagy Verpelét(-i) vagy Kompolt(-i) vagy Tarnaszentmária(-i)
                              
                           
                                 Etyek-Buda(-i)
                              
                              
                                 Buda(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Etyek(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Velence(-i)
                              
                           
                                 Hajós-Baja(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Kőszegi
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Kunság(-i)
                              
                              
                                 Bácska(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cegléd(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Duna mente vagy Duna menti
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Izsák(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Jászság(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kecskemét-Kiskunfélegyháza vagy Kecskemét-Kiskunfélegyházi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kiskunhalas-Kiskunmajsa(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kiskőrös(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Monor(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tisza mente vagy Tisza menti
                              
                           
                                 Mátra(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mór(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pannonhalma (Pannonhalmi)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pécs(-i)……………………
                              
                              
                                 Versend(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 
                                    Szigetvár(-i)
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kapos(-i)
                              
                           
                                 Szekszárd(-i)
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Somló(-i)
                              
                              
                                 Kissomlyó-Sághegyi
                              
                           
                                 Sopron(-i)
                              
                              
                                 Köszeg(-i)
                              
                           
                                 Tokaj(-i)……………………
                              
                              
                                 Abaújszántó(-i) vagy Bekecs(-i) vagy Bodrogkeresztúr(-i) vagy Bodrogkisfalud(-i) vagy Bodrogolaszi vagy Erdőbénye(-i) vagy Erdőhorváti vagy Golop(-i) vagy Hercegkút(-i) vagy Legyesbénye(-i) vagy Makkoshotyka(-i) vagy Mád(-i) vagy Mezőzombor(-i) vagy Monok(-i) vagy Olaszliszka(-i) vagy Rátka(-i) vagy Sárazsadány(-i) vagy Sárospatak(-i) vagy Sátoraljaújhely(-i) vagy Szegi vagy Szegilong(-i) vagy Szerencs(-i) vagy Tarcal(-i) vagy Tállya(-i) vagy Tolcsva(-i) vagy Vámosújfalu(-i)
                              
                           
                                 Tolna(-i)
                              
                              
                                 Tamási
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Völgység(-i)
                              
                           
                                 Villány(-i)
                              
                              
                                 Siklós(-i), amely után a következő állhat Kisharsány(-i) vagy Nagyharsány(-i) vagy Palkonya(-i) vagy Villánykövesd(-i) vagy Bisse(-i) vagy Csarnóta(-i) vagy Diósviszló(-i) vagy Harkány(-i) vagy Hegyszentmárton(-i) vagy Kistótfalu(-i) or Márfa(-i) vagy Nagytótfalu(-i) vagy Szava(-i) or Túrony(-i) or Vokány(-i)
                              
                           
               Olaszország
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 D.O.C.G. (Denominazioni di Origine Controllata e Garantita)
                              
                           
                                 Albana di Romagna
                                 Asti vagy Moscato d'Asti vagy Asti Spumante
                                 Barbaresco
                                 Bardolino superiore
                                 Barolo
                                 Brachetto d'Acqui vagy Acqui
                                 Brunello di Motalcino
                                 Carmignano
                                 Chianti, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Colli Aretini, Colli Fiorentini, Colline Pisane, Colli Senesi, Montalbano, Montespertoli, Rufina
                                 Chianti Classico
                                 Fiano di Avellino
                                 Forgiano
                                 Franciacorta
                                 Gattinara
                                 Gavi vagy Cortese di Gavi
                                 Ghemme
                                 Greco di Tufo
                                 Montefalco Sagrantino
                                 Montepulciano d'Abruzzo Colline Tramane
                                 Ramandolo
                                 Recioto di Soave
                                 Sforzato di Valtellina vagy Sfursat di Valtellina
                                 Soave superiore
                                 Taurasi
                                 Torgiano
                                 Valtellina Superiore, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Grumello, Inferno, Maroggia, Sassella, Stagafassli, Vagella
                                 Vermentino di Gallura vagy Sardegna Vermentino di Gallura
                                 Vernaccia di San Gimignano
                                 Vernaccia di Serrapetrona
                                 Vino Nobile di Montepulciano
                              
                           
                                 
                                    D.O.C. (Denominazioni di Origine Controllata)
                                 
                              
                           
                                 Aglianico del Taburno vagy Taburno
                                 Aglianico del Vulture
                                 Albugnano
                                 Alcamo vagy Alcamo classico
                                 Aleatico di Gradoli
                                 Aleatico di Puglia
                                 Alezio
                                 Alghero vagy Sardegna Alghero
                                 Alta Langa
                                 Alto Adige vagy dell'Alto Adige (Südtirol vagy Südtiroler), amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             Colli di Bolzano (Bozner Leiten),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Meranese di Collina vagy Meranese (Meraner Hügel vagy Meraner),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Santa Maddalena (St.Magdalener),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Terlano (Terlaner),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Valle Isarco (Eisacktal vagy Eisacktaler),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             Valle Venosta (Vinschgau)
                                          
                                       Ansonica Costa dell'Argentario
                                 Aprilia
                                 Arborea vagy Sardegna Arborea
                                 Arcole
                                 Assisi
                                 Atina
                                 Aversa
                                 Bagnoli di Sopra vagy Bagnoli
                                 Barbera d'Asti
                                 Barbera del Monferrato
                                 Barbera d'Alba
                                 Barco Reale di Carmignano vagy Rosato di Carmignano vagy Vin Santo di Carmignano vagy Vin Santo Carmignano Occhio di Pernice
                                 Bardolino
                                 Bianchello del Metauro
                                 Bianco Capena
                                 Bianco dell'Empolese
                                 Bianco della Valdinievole
                                 Bianco di Custoza
                                 Bianco di Pitigliano
                                 Bianco Pisano di S. Torpè
                                 Biferno
                                 Bivongi
                                 Boca
                                 Bolgheri e Bolgheri Sassicaia
                                 Bosco Eliceo
                                 Botticino
                                 Bramaterra
                                 Breganze
                                 Brindisi
                                 Cacc'e mmitte di Lucera
                                 Cagnina di Romagna
                                 Caldaro (Kalterer) vagy Lago di Caldaro (Kalterersee), amely után szerepelhet a„Classico”jelölés
                                 
                                 Campi Flegrei
                                 Campidano di Terralba vagy Terralba vagy Sardegna Campidano di Terralba vagy Sardegna Terralba
                                 Canavese
                                 Candia dei Colli Apuani
                                 Cannonau di Sardegna, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Capo Ferrato, Oliena, Nepente di Oliena Jerzu
                                 Capalbio
                                 Capri
                                 Capriano del Colle
                                 Carema
                                 Carignano del Sulcis vagy Sardegna Carignano del Sulcis
                                 Carso
                                 Castel del Monte
                                 Castel San Lorenzo
                                 Casteller
                                 Castelli Romani
                                 Cellatica
                                 Cerasuolo di Vittoria
                                 Cerveteri
                                 Cesanese del Piglio
                                 Cesanese di Affile vagy Affile
                                 Cesanese di Olevano Romano vagy Olevano Romano
                                 Cilento
                                 Cinque Terre vagy Cinque Terre Sciacchetrà, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Costa de Sera, Costa de Campu, Costa da Posa
                                 Circeo
                                 Cirò
                                 Cisterna d'Asti
                                 Colli Albani
                                 Colli Altotiberini
                                 Colli Amerini
                                 Colli Berici, amely után szerepelhet a„Barbarano”jelölés
                                 
                                 Colli Bolognesi, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Colline di Riposto, Colline Marconiane, Zola Predosa, Monte San Pietro, Colline di Oliveto, Terre di Montebudello, Serravalle
                                 Colli Bolognesi Classico-Pignoletto
                                 Colli del Trasimeno vagy Trasimeno
                                 Colli della Sabina
                                 Colli dell'Etruria Centrale
                                 Colli di Conegliano, amely után szerepelhet a Refrontolo vagy a Torchiato di Fregona jelölés
                                 
                                 Colli di Faenza
                                 Colli di Luni (Regione Liguria)
                                 
                                 Colli di Luni (Regione Toscana)
                                 
                                 Colli di Parma
                                 Colli di Rimini
                                 Colli di Scandiano e di Canossa
                                 Colli d'Imola
                                 Colli Etruschi Viterbesi
                                 Colli Euganei
                                 Colli Lanuvini
                                 Colli Maceratesi
                                 Colli Martani, amely után szerepelhet a Todi jelölés
                                 
                                 Colli Orientali del Friuli, amely után szerepelhet a Cialla vagy a Rosazzo jelölés
                                 
                                 Colli Perugini
                                 Colli Pesaresi, amely után szerepelhet a Focara vagy a Roncaglia jelölés
                                 
                                 Colli Piacentini, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Vigoleno, Gutturnio, Monterosso Val d'Arda, Trebbianino Val Trebbia, Val Nure
                                 Colli Romagna Centrale
                                 Colli Tortonesi
                                 Collina Torinese
                                 Colline di Levanto
                                 Colline Lucchesi
                                 Colline Novaresi
                                 Colline Saluzzesi
                                 Collio Goriziano vagy Collio
                                 Conegliano-Valdobbiadene, amely után szerepelhet a Cartizze jelölés
                                 
                                 Conero
                                 Contea di Sclafani
                                 Contessa Entellina
                                 Controguerra
                                 Copertino
                                 Cori
                                 Cortese dell'Alto Monferrato
                                 Corti Benedettine del Padovano
                                 Cortona
                                 Costa d'Amalfi, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Furore, Ravello, Tramonti
                                 Coste della Sesia
                                 Delia Nivolelli
                                 Dolcetto d'Acqui
                                 Dolcetto d'Alba
                                 Dolcetto d'Asti
                                 Dolcetto delle Langhe Monregalesi
                                 Dolcetto di Diano d'Alba vagy Diano d'Alba
                                 Dolcetto di Dogliani superior vagy Dogliani
                                 Dolcetto di Ovada
                                 Donnici
                                 Elba
                                 Eloro, amely után szerepelhet a Pachino jelölés
                                 
                                 Erbaluce di Caluso vagy Caluso
                                 Erice
                                 Esino
                                 Est! Est!! Est!!! Di Montefiascone
                                 Etna
                                 Falerio dei Colli Ascolani vagy Falerio
                                 Falerno del Massico
                                 Fara
                                 Faro
                                 Frascati
                                 Freisa d'Asti
                                 Freisa di Chieri
                                 Friuli Annia
                                 Friuli Aquileia
                                 Friuli Grave
                                 Friuli Isonzo vagy Isonzo del Friuli
                                 Friuli Latisana
                                 Gabiano
                                 Galatina
                                 Galluccio
                                 Gambellara
                                 Garda (Regione Lombardia)
                                 
                                 Garda (Regione Veneto)
                                 
                                 Garda Colli Mantovani
                                 Genazzano
                                 Gioia del Colle
                                 Girò di Cagliari vagy Sardegna Girò di Cagliari
                                 Golfo del Tigullio
                                 Gravina
                                 Greco di Bianco
                                 Greco di Tufo
                                 Grignolino d'Asti
                                 Grignolino del Monferrato Casalese
                                 Guardia Sanframondi vagy Guardiolo
                                 Irpinia
                                 I Terreni di Sanseverino
                                 Ischia
                                 Lacrima di Morro vagy Lacrima di Morro d'Alba
                                 Lago di Corbara
                                 Lambrusco di Sorbara
                                 Lambrusco Grasparossa di Castelvetro
                                 Lambrusco Mantovano, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Oltrepò Mantovano vagy Viadanese-Sabbionetano
                                 Lambrusco Salamino di Santa Croce
                                 Lamezia
                                 Langhe
                                 Lessona
                                 Leverano
                                 Lison-Pramaggiore
                                 Lizzano
                                 Loazzolo
                                 Locorotondo
                                 Lugana (Regione Veneto)
                                 
                                 Lugana (Regione Lombardia)
                                 
                                 Malvasia delle Lipari
                                 Malvasia di Bosa vagy Sardegna Malvasia di Bosa
                                 Malvasia di Cagliari vagy Sardegna Malvasia di Cagliari
                                 Malvasia di Casorzo d'Asti
                                 Malvasia di Castelnuovo Don Bosco
                                 Mandrolisai vagy Sardegna Mandrolisai
                                 Marino
                                 Marmetino di Milazzo vagy Marmetino
                                 Marsala
                                 Martina vagy Martina Franca
                                 Matera
                                 Matino
                                 Melissa
                                 Menfi, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Feudo, Fiori, Bonera
                                 Merlara
                                 Molise
                                 Monferrato, amely után szerepelhet a Casalese jelölés
                                 
                                 Monica di Cagliari vagy Sardegna Monica di Cagliari
                                 Monica di Sardegna
                                 Monreale
                                 Montecarlo
                                 Montecompatri Colonna vagy Montecompatri vagy Colonna
                                 Montecucco
                                 Montefalco
                                 Montello e Colli Asolani
                                 Montepulciano d'Abruzzo
                                 Monteregio di Massa Marittima
                                 Montescudaio
                                 Monti Lessini vagy Lessini
                                 Morellino di Scansano
                                 Moscadello di Montalcino
                                 Moscato di Cagliari vagy Sardegna Moscato di Cagliari
                                 Moscato di Noto
                                 Moscato di Pantelleria vagy Passito di Pantelleria vagy Pantelleria
                                 Moscato di Sardegna, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Gallura, Tempio Pausania, Tempio
                                 Moscato di Siracusa
                                 Moscato di Sorso-Sennori vagy Moscato di Sorso vagy Moscato di Sennori vagy Sardegna Moscato di Sorso-Sennori vagy Sardegna Moscato di Sorso vagy Sardegna Moscato di Sennori
                                 Moscato di Trani
                                 Nardò
                                 Nasco di Cagliari vagy Sardegna Nasco di Cagliari
                                 Nebbiolo d'Alba
                                 Nettuno
                                 Nuragus di Cagliari vagy Sardegna Nuragus di Cagliari
                                 Offida
                                 Oltrepò Pavese
                                 Orcia
                                 Orta Nova
                                 Orvieto (Regione Umbria)
                                 
                                 Orvieto (Regione Lazio)
                                 
                                 Ostuni
                                 Pagadebit di Romagna, amely után szerepelhet a Bertinoro jelölés
                                 
                                 Parrina
                                 Penisola Sorrentina, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Gragnano, Lettere, Sorrento
                                 Pentro di Isernia vagy Pentro
                                 Pergola
                                 Piemonte
                                 Pietraviva
                                 Pinerolese
                                 Pollino
                                 Pomino
                                 Pornassio vagy Ormeasco di Pornassio
                                 Primitivo di Manduria
                                 Reggiano
                                 Reno
                                 Riviera del Brenta
                                 Riesi
                                 Riviera del Garda Bresciano vagy Garda Bresciano
                                 Riviera Ligure di Ponente, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Riviera dei Fiori, Albenga, Albenganese, Finale, Finalese, Ormeasco
                                 Roero
                                 Romagna Albana spumante
                                 Rossese di Dolceacqua vagy Dolceacqua
                                 Rosso Barletta
                                 Rosso Canosa vagy Rosso Canosa Canusium
                                 Rosso Conero
                                 Rosso di Cerignola
                                 Rosso di Montalcino
                                 Rosso di Montepulciano
                                 Rosso Orvietano vagy Orvietano Rosso
                                 Rosso Piceno
                                 Rubino di Cantavenna
                                 Ruchè di Castagnole Monferrato
                                 Salice Salentino
                                 Sambuca di Sicilia
                                 San Colombano al Lambro vagy San Colombano
                                 San Gimignano
                                 San Martino della Battaglia (Regione Veneto)
                                 
                                 San Martino della Battaglia (Regione Lombardia)
                                 
                                 San Severo
                                 San Vito di Luzzi
                                 Sangiovese di Romagna
                                 Sannio
                                 Sant'Agata de Goti
                                 Santa Margherita di Belice
                                 Sant'Anna di Isola di Capo Rizzuto
                                 Sant'Antimo
                                 Sardegna Semidano, amely után szerepelhet a Mogoro jelölés
                                 
                                 Savuto
                                 Scanzo vagy Moscato di Scanzo
                                 Scavigna
                                 Sciacca, amely után szerepelhet a Rayana jelölés
                                 
                                 Serrapetrona
                                 Sizzano
                                 Soave
                                 Solopaca
                                 Sovana
                                 Squinzano
                                 Strevi
                                 Tarquinia
                                 Teroldego Rotaliano
                                 Terracina, amely előtt szerepelhet a„Moscato di”jelölés
                                 
                                 Terre dell'Alta Val Agri
                                 Terre di Franciacorta
                                 Torgiano
                                 Trebbiano d'Abruzzo
                                 Trebbiano di Romagna
                                 Trentino, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Sorni, Isera, d'Isera, Ziresi, dei Ziresi
                                 Trento
                                 Val d'Arbia
                                 Val di Cornia, amely után szerepelhet a Suvereto jelölés
                                 
                                 Val Polcevera, amely után szerepelhet a Coronata jelölés
                                 
                                 Valcalepio
                                 Valdadige (Etschaler) (Regione Trentino Alto Adige)
                                 
                                 Valdadige (Etschaler), amely után szerepelhet a Terra dei Forti jelölés (Regione Veneto)
                                 
                                 Valdichiana
                                 Valle d'Aosta vagy Vallée d'Aoste, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Arnad-Montjovet, Donnas, Enfer d'Arvier, Torrette,
                                 Blanc de Morgex et de la Salle, Chambave, Nus
                                 Valpolicella, amely után szerepelhet a Valpantena jelölés
                                 
                                 Valsusa
                                 Valtellina
                                 Valtellina superiore, amely után szerepelhet a következő jelölések valamelyike: Grumello, Inferno, Maroggia, Sassella, Vagella
                                 Velletri
                                 Verbicaro
                                 Verdicchio dei Castelli di Jesi
                                 Verdicchio di Matelica
                                 Verduno Pelaverga vagy Verduno
                                 Vermentino di Sardegna
                                 Vernaccia di Oristano vagy Sardegna Vernaccia di Oristano
                                 Vernaccia di San Gimignano
                                 Vernaccia di Serrapetrona
                                 Vesuvio
                                 Vicenza
                                 Vignanello
                                 Vin Santo del Chianti
                                 Vin Santo del Chianti Classico
                                 Vin Santo di Montepulciano
                                 Vini del Piave vagy Piave
                                 Zagarolo
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Allerona
                                 Alta Valle della Greve
                                 Alto Livenza (Regione veneto)
                                 
                                 Alto Livenza (Regione Fruili Venezia Giula)
                                 
                                 Alto Mincio
                                 Alto Tirino
                                 Arghillà
                                 Barbagia
                                 Basilicata
                                 Benaco bresciano
                                 Beneventano
                                 Bergamasca
                                 Bettona
                                 Bianco di Castelfranco Emilia
                                 Calabria
                                 Camarro
                                 Campania
                                 Cannara
                                 Civitella d'Agliano
                                 Colli Aprutini
                                 Colli Cimini
                                 Colli del Limbara
                                 Colli del Sangro
                                 Colli della Toscana centrale
                                 Colli di Salerno
                                 Colli Ericini
                                 Colli Trevigiani
                                 Collina del Milanese
                                 Colline del Genovesato
                                 Colline Frentane
                                 Colline Pescaresi
                                 Colline Savonesi
                                 Colline Teatine
                                 Condoleo
                                 Conselvano
                                 Costa Viola
                                 Daunia
                                 Del Vastese vagy Histonium
                                 Delle Venezie (Regione Veneto)
                                 
                                 Delle Venezie (Regione Friuli Venezia Giulia)
                                 
                                 Delle Venezie (Regione Trentino – Alto Adige)
                                 
                                 Dugenta
                                 Emilia vagy dell'Emilia
                                 Epomeo
                                 Esaro
                                 Fontanarossa di Cerda
                                 Forlì
                                 Fortana del Taro
                                 Frusinate vagy del Frusinate
                                 Golfo dei Poeti La Spezia vagy Golfo dei Poeti
                                 Grottino di Roccanova
                                 Isola dei Nuraghi
                                 Lazio
                                 Lipuda
                                 Locride
                                 Marca Trevigiana
                                 Marche
                                 Maremma toscana
                                 Marmilla
                                 Mitterberg vagy Mitterberg tra Cauria e Tel vagy Mitterberg zwischen Gfrill und Toll
                                 Modena vagy Provincia di Modena
                                 Montenetto di Brescia
                                 Murgia
                                 Narni
                                 Nurra
                                 Ogliastra
                                 Osco vagy Terre degli Osci
                                 Paestum
                                 Palizzi
                                 Parteolla
                                 Pellaro
                                 Planargia
                                 Pompeiano
                                 Provincia di Mantova
                                 Provincia di Nuoro
                                 Provincia di Pavia
                                 Provincia di Verona vagy Veronese
                                 Puglia
                                 Quistello
                                 Ravenna
                                 Roccamonfina
                                 Romangia
                                 Ronchi di Brescia
                                 Rotae
                                 Rubicone
                                 Sabbioneta
                                 Salemi
                                 Salento
                                 Salina
                                 Sibiola
                                 Sicilia
                                 Scilla
                                 Sebino
                                 Sillaro vagy Bianco del Sillaro
                                 Spello
                                 Tarantino
                                 Terrazze Retiche di Sondrio
                                 Terre del Volturno
                                 Terre di Chieti
                                 Terre di Veleja
                                 Tharros
                                 Toscana vagy Toscano
                                 Trexenta
                                 Umbria
                                 Valcamonica
                                 Val di Magra
                                 Val di Neto
                                 Val Tidone
                                 Valdamato
                                 Vallagarina (Regione Trentino – Alto Adige)
                                 
                                 Vallagarina (Regione Veneto)
                                 
                                 Valle Belice
                                 Valle del Crati
                                 Valle del Tirso
                                 Valle d'Itria
                                 Valle Peligna
                                 Valli di Porto Pino
                                 Veneto
                                 Veneto Orientale
                                 Venezia Giulia
                                 Vigneti delle Dolomiti vagy Weinberg Dolomiten (Regione Trentino – Alto Adige)
                                 
                                 Vigneti delle Dolomiti vagy Weinberg Dolomiten (Regione Veneto)
                                 
                              
                           
               Luxemburg
         Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
         
                     
                        Meghatározott termőhelyek
                     
                     
                        (amelyek után szerepelhet a település vagy a település részeinek neve)
                     
                  
                  
                     
                        Települések vagy településrészek nevei
                     
                  
               
                     Moselle Luxembourgeoise
                  
                  
                     Ahn
                     Assel
                     Bech-Kleinmacher
                     Born
                     Bous
                     Burmerange
                     Canach
                     Ehnen
                     Ellingen
                     Elvange
                     Erpeldingen
                     Gostingen
                     Greiveldingen
                     Grevenmacher
                     Lenningen
                     Machtum
                     Mertert
                     Moersdorf
                     Mondorf
                     Niederdonven
                     Oberdonven
                     Oberwormeldingen
                     Remerschen
                     Remich
                     Rolling
                     Rosport
                     Schengen
                     Schwebsingen
                     Stadtbredimus
                     Trintingen
                     Wasserbillig
                     Wellenstein
                     Wintringen
                     Wormeldingen
                  
               Málta
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Island of Malta
                              
                              
                                 Rabat
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mdina vagy Medina
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marsaxlokk
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marnisi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mgarr
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ta' Qali
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Siggiewi
                              
                           
                                 Gozo
                              
                              
                                 Ramla
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Marsalforn
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Nadur
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Victoria Heights
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 
                                    Máltaiul
                                 
                              
                              
                                 
                                    Angolul
                                 
                              
                           
                                 Gzejjer Maltin
                              
                              
                                 Maltese Islands
                              
                           
               Portugália
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                                 
                                    (amelyek után szerepelhet a borvidéki körzet neve)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Alenquer
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alentejo
                              
                              
                                 Borba
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Évora
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Granja-Amareleja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moura
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Portalegre
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Redondo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Reguengos
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Vidigueira
                              
                           
                                 Arruda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bairrada
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Beira Interior
                              
                              
                                 Castelo Rodrigo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cova da Beira
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pinhel
                              
                           
                                 Biscoitos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bucelas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Carcavelos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chaves
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Colares
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dão, amely után szerepelhet a Nobre jelölés
                                 
                              
                              
                                 Alva
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Besteiros
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Castendo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Serra da Estrela
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Silgueiros
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Azurara
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Senhorim
                              
                           
                                 Douro, amely előtt szerepelhet a Vinho do vagy a Moscatel do jelölés
                                 
                              
                              
                                 Baixo Corgo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cima Corgo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Douro Superior
                              
                           
                                 Encostas d'Aire
                              
                              
                                 Alcobaça
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ourém
                              
                           
                                 Graciosa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lafões
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lagoa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lagos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lourinhã
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Madeira vagy Madère vagy Madera vagy Vinho da Madeira vagy Madeira Weine vagy Madeira Wine vagy Vin de Madère vagy Vino di Madera vagy Madera Wijn
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Madeirense
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Óbidos
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Palmela
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pico
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Portimão
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Port vagy Porto vagy Oporto vagy Portwein vagy Portvin vagy Portwijn vagy Vin de Porto vagy Port Wine vagy Vinho do Porto
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribatejo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Almeirim
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cartaxo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chamusca
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Coruche
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Santarém
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tomar
                              
                           
                                 Setúbal, amely előtt szerepelhet a Moscatel jelölés, illetve amely után szerepelhet a Roxo jelölés
                                 
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tavira
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Távora-Varosa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Torres Vedras
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Trás-os-Montes
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chaves
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Planalto Mirandês
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valpaços
                              
                           
                                 Vinho Verde
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Amarante
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ave
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Baião
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Basto
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cávado
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Lima
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Monção
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Paiva
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Sousa
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Açores
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alentejano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Algarve
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Beiras
                              
                              
                                 Beira Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Beira Litoral
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terras de Sicó
                              
                           
                                 Duriense
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Estremadura
                              
                              
                                 Alta Estremadura
                              
                           
                                 Minho
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribatejano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terras Madeirenses
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terras do Sado
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Transmontano
                              
                              
                                  
                              
                           
               Románia
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                                 
                                    (amelyek után szerepelhet a borvidéki körzet neve)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Aiud
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alba Iulia
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Babadag
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Banat, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Dealurile Tirolului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moldova Nouă
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Silagiu
                              
                           
                                 Banu Mărăcine
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bohotin
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cernăteşti – Podgoria
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Coteşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cotnari
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Crişana, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Biharia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Diosig
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Şimleu Silvaniei
                              
                           
                                 Dealu Bujorului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealu Mare, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Boldeşti
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Breaza
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ceptura
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Merei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tohani
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Urlaţi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valea Călugărească
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Zoreşti
                              
                           
                                 Drăgăşani
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Huşi, amely után a következő körzetnév szerepelhet:
                                 
                              
                              
                                 Vutcani
                              
                           
                                 Iana
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Iaşi, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Bucium
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Copou
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Uricani
                              
                           
                                 Lechinţa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mehedinţi, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Corcova
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Golul Drâncei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Oreviţa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Severin
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Vânju Mare
                              
                           
                                 Miniş
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Murfatlar, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Cernavodă
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Medgidia
                              
                           
                                 Nicoreşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Odobeşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Oltina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Panciu
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pietroasa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Recaş
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sâmbureşti
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sarica Niculițel, amely után a következő körzetnév szerepelhet:
                                 
                              
                              
                                 Tulcea
                              
                           
                                 Sebeş – Apold
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Segarcea
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ştefăneşti, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Costeşti
                              
                           
                                 Târnave, amely után a következő körzetnevek szerepelhetnek:
                                 
                              
                              
                                 Blaj
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Jidvei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mediaş
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                                 
                                    (amelyek után szerepelhet a borvidéki körzet neve)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Colinele Dobrogei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Crişanei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Moldovei, vagy
                                 
                              
                              
                                 Dealurile Covurluiului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Hârlăului
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Huşilor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Iaşilor
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Dealurile Tutovei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Terasele Siretului
                              
                           
                                 Dealurile Munteniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Olteniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Sătmarului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Transilvaniei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Vrancei
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Dealurile Zarandului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Terasele Dunării
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Viile Caraşului
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Viile Timişului
                              
                              
                                  
                              
                           
               Szlovákia
         Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
         
                     
                        Meghatározott termőhelyek
                     
                     
                        (amelyek neve után a „vinohradnícka oblasť” kifejezés szerepel)
                     
                  
                  
                     
                        Borvidéki körzetek
                     
                     
                        (amelyek után szerepelhet a meghatározott termőhely neve) (amelyek neve után a „vinohradnícky rajón” kifejezés szerepel)
                     
                  
               
                     Južnoslovenská
                  
                  
                     Dunajskostredský
                  
               
                      
                  
                  
                     Galantský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hurbanovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Komárňanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Palárikovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Šamorínsky
                  
               
                      
                  
                  
                     Strekovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Štúrovský
                  
               
                     Malokarpatská
                  
                  
                     Bratislavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Doľanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hlohovecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Modranský
                  
               
                      
                  
                  
                     Orešanský
                  
               
                      
                  
                  
                     Pezinský
                  
               
                      
                  
                  
                     Senecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Skalický
                  
               
                      
                  
                  
                     Stupavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Trnavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vrbovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Záhorský
                  
               
                     Nitrianska
                  
                  
                     Nitriansky
                  
               
                      
                  
                  
                     Pukanecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Radošinský
                  
               
                      
                  
                  
                     Šintavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Tekovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vrábeľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Želiezovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Žitavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Zlatomoravecký
                  
               
                     Stredoslovenská
                  
                  
                     Fiľakovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Gemerský
                  
               
                      
                  
                  
                     Hontiansky
                  
               
                      
                  
                  
                     Ipeľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Modrokamenecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Tornaľský
                  
               
                      
                  
                  
                     Vinický
                  
               
                     Tokaj/-ská/-ský/-ské
                  
                  
                     Čerhov
                  
               
                      
                  
                  
                     Černochov
                  
               
                      
                  
                  
                     Malá Tŕňa
                  
               
                      
                  
                  
                     Slovenské Nové Mesto
                  
               
                      
                  
                  
                     Veľká Bara
                  
               
                      
                  
                  
                     Veľká Tŕňa
                  
               
                      
                  
                  
                     Viničky
                  
               
                     Východoslovenská
                  
                  
                     Kráľovskochlmecký
                  
               
                      
                  
                  
                     Michalovský
                  
               
                      
                  
                  
                     Moldavský
                  
               
                      
                  
                  
                     Sobranecký
                  
               Szlovénia
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                                 
                                    amelyek neve után szerepelhet egy borvidéki település és/vagy egy szőlőbirtok neve
                                 
                              
                           
                                 Bela krajina vagy Belokranjec
                                 Bizeljsko-Sremič vagy Sremič-Bizeljsko
                                 Dolenjska
                                 Dolenjska, cviček
                                 Goriška Brda vagy Brda
                                 Haloze vagy Haložan
                                 Koper vagy Koprčan
                                 Kras
                                 Kras, teran
                                 Ljutomer-Ormož vagy Ormož-Ljutomer
                                 Maribor vagy Mariborčan
                                 Radgona-Kapela vagy Kapela-Radgona
                                 Prekmurje vagy Prekmurčan
                                 Šmarje-Virštanj vagy Virštanj-Šmarje
                                 Srednje Slovenske gorice
                                 Vipavska dolina vagy Vipavec vagy Vipavčan
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Podravje
                                 Posavje
                                 Primorska
                              
                           
               Spanyolország
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 
                                    Meghatározott termőhelyek
                                 
                                 
                                    (amelyek után szerepelhet a borvidéki körzet neve)
                                 
                              
                              
                                 
                                    Borvidéki körzetek
                                 
                              
                           
                                 Abona
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alella
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Alicante
                              
                              
                                 Marina Alta
                              
                           
                                 Almansa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ampurdán-Costa Brava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arabako Txakolina-Txakolí de Álava vagy Chacolí de Álava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arlanza
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Arribes
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bierzo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Binissalem-Mallorca
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Bullas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Calatayud
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Campo de Borja
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cariñena
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cataluña
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chacolí de Bizkaia-Bizkaiko Txakolina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Chacolí de Getaria-Getariako Txakolina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Cigales
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Conca de Barberá
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Condado de Huelva
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Costers del Segre
                              
                              
                                 Artesa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Les Garrigues
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Raimat
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valls de Riu Corb
                              
                           
                                 Dominio de Valdepusa
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 El Hierro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Finca Élez
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Guijoso
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Jerez-Xérès-Sherry vagy Jerez vagy Xérès vagy Sherry
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Jumilla
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 La Mancha
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 La Palma
                              
                              
                                 Fuencaliente
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hoyo de Mazo
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Norte de la Palma
                              
                           
                                 Lanzarote
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Málaga
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manchuela
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manzanilla
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Manzanilla-Sanlúcar de Barrameda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Méntrida
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mondéjar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Monterrei
                              
                              
                                 Ladera de Monterrei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Val de Monterrei
                              
                           
                                 Montilla-Moriles
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Montsant
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Navarra
                              
                              
                                 Baja Montaña
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Baja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tierra Estella
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valdizarbe
                              
                           
                                 Penedés
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pla de Bages
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Pla i Llevant
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Priorato
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Rías Baixas
                              
                              
                                 Condado do Tea
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 O Rosal
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeira do Ulla
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Soutomaior
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Val do Salnés
                              
                           
                                 Ribeira Sacra
                              
                              
                                 Amandi
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Chantada
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Quiroga-Bibei
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeiras do Miño
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribeiras do Sil
                              
                           
                                 Ribeiro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribera del Duero
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Ribera del Guadiana
                              
                              
                                 Cañamero
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Matanegra
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Montánchez
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Ribera Baja
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tierra de Barros
                              
                           
                                 Ribera del Júcar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Rioja
                              
                              
                                 Rioja Alavesa
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rioja Alta
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rioja Baja
                              
                           
                                 Rueda
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Sierras de Málaga
                              
                              
                                 Serranía de Ronda
                              
                           
                                 Somontano
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tacoronte-Acentejo
                              
                              
                                 Anaga
                              
                           
                                 Tarragona
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra Alta
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra de León
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Tierra del Vino de Zamora
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Toro
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Uclés
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Utiel-Requena
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valdeorras
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valdepeñas
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valencia
                              
                              
                                 Alto Turia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Clariano
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Moscatel de Valencia
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Valentino
                              
                           
                                 Valle de Güímar
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valle de la Orotava
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Valles de Benavente
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Vinos de Madrid
                              
                              
                                 Arganda
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Navalcarnero
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 San Martín de Valdeiglesias
                              
                           
                                 Ycoden-Daute-Isora
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Yecla
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 Vino de la Tierra de Abanilla
                                 Vino de la Tierra de Bailén
                                 Vino de la Tierra de Bajo Aragón
                                 Vino de la Tierra de Betanzos
                                 Vino de la Tierra de Cádiz
                                 Vino de la Tierra de Campo de Belchite
                                 Vino de la Tierra de Campo de Cartagena
                                 Vino de la Tierra de Cangas
                                 Vino de la Tierra de Castelló
                                 Vino de la Tierra de Castilla
                                 Vino de la Tierra de Castilla y León
                                 Vino de la Tierra de Contraviesa-Alpujarra
                                 Vino de la Tierra de Córdoba
                                 Vino de la Tierra de Costa de Cantabria
                                 Vino de la Tierra de Desierto de Almería
                                 Vino de la Tierra de Extremadura
                                 Vino de la Tierra Formentera
                                 Vino de la Tierra de Gálvez
                                 Vino de la Tierra de Granada Sur-Oeste
                                 Vino de la Tierra de Ibiza
                                 Vino de la Tierra de Illes Balears
                                 Vino de la Tierra de Isla de Menorca
                                 Vino de la Tierra de La Gomera
                                 Vino de la Tierra de Laujar-Alpujarra
                                 Vino de la Tierra de Liébana
                                 Vino de la Tierra de Los Palacios
                                 Vino de la Tierra de Norte de Granada
                                 Vino de la Tierra Norte de Sevilla
                                 Vino de la Tierra de Pozohondo
                                 Vino de la Tierra de Ribera del Andarax
                                 Vino de la Tierra de Ribera del Arlanza
                                 Vino de la Tierra de Ribera del Gállego-Cinco Villas
                                 Vino de la Tierra de Ribera del Queiles
                                 Vino de la Tierra de Serra de Tramuntana-Costa Nord
                                 Vino de la Tierra de Sierra de Alcaraz
                                 Vino de la Tierra de Torreperojil
                                 Vino de la Tierra de Valdejalón
                                 Vino de la Tierra de Valle del Cinca
                                 Vino de la Tierra de Valle del Jiloca
                                 Vino de la Tierra del Valle del Miño-Ourense
                                 Vino de la Tierra Valles de Sadacia
                              
                           
               Egyesült Királyság
         
                     1.
                  
                  
                     Meghatározott termőhelyről származó minőségi borok
                     
                                 English Vineyards
                                 Welsh Vineyards
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                     
                                 England vagy Berkshire
                                 Buckinghamshire
                                 Cheshire
                                 Cornwall
                                 Derbyshire
                                 Devon
                                 Dorset
                                 East Anglia
                                 Gloucestershire
                                 Hampshire
                                 Herefordshire
                                 Isle of Wight
                                 Isles of Scilly
                                 Kent
                                 Lancashire
                                 Leicestershire
                                 Lincolnshire
                                 Northamptonshire
                                 Nottinghamshire
                                 Oxfordshire
                                 Rutland
                                 Shropshire
                                 Somerset
                                 Staffordshire
                                 Surrey
                                 Sussex
                                 Warwickshire
                                 West Midlands
                                 Wiltshire
                                 Worcestershire
                                 Yorkshire
                                 Wales vagy Cardiff
                                 Cardiganshire
                                 Carmarthenshire
                                 Denbighshire
                                 Gwynedd
                                 Monmouthshire
                                 Newport
                                 Pembrokeshire
                                 Rhondda Cynon Taf
                                 Swansea
                                 The Vale of Glamorgan
                                 Wrexham
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     A földrajzi jelzések jegyzékének azon módosításai, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                  
               B. RÉSZ:
         AZ AUSZTRÁLIÁBÓL SZÁRMAZÓ BOROK
         
                     1.
                  
                  
                     Ausztrália földrajzi jelzései:
                     
                                 
                                    ÁLLAM/ÖVEZET
                                 
                              
                              
                                 
                                    BORVIDÉK
                                 
                              
                              
                                 
                                    BORVIDÉKI KÖRZET
                                 
                              
                           
                                 South Eastern Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NEW SOUTH WALES
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Big Rivers
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Perricoota
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Riverina
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Western Plains
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Ranges
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Cowra
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mudgee
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Orange
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Southern New South Wales
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Canberra District
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Gundagai
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hilltops
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Tumbarumba
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 South Coast
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Shoalhaven Coast
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Highlands
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Northern Slopes
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Northern Rivers
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hastings River
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Hunter Valley
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Hunter
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Broke Fordwich
                              
                           
                                 QUEENSLAND
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Granite Belt
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 South Burnett
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 SOUTH AUSTRALIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Adelaide
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Mount Lofty Ranges
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Adelaide Hills
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Lenswood
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Piccadilly Valley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Adelaide Plains
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Clare Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Barossa
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Barossa Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Eden Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 High Eden
                              
                           
                                 Fleurieu
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Currency Creek
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Kangaroo Island
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Langhorne Creek
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 McLaren Vale
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Fleurieu
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Limestone Coast
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Coonawarra
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mount Benson
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Padthaway
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Robe
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Wrattonbully
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Lower Murray
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Riverland
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 The Peninsulas
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Far North
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Southern Flinders Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 VICTORIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 North West Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Murray Darling
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Swan Hill
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 North East Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Alpine Valleys
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Beechworth
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Glenrowan
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 King Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Rutherglen
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Bendigo
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Goulburn Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Nagambie Lakes
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Heathcote
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Strathbogie Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Upper Goulburn
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Western Victoria
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Grampians
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Great Western
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Henty
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pyrenees
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Port Phillip
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Geelong
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Macedon Ranges
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Mornington Peninsula
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Sunbury
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Yarra Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Gippsland
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 WESTERN AUSTRALIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Greater Perth
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Perth Hills
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Swan District
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Swan Valley
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Peel
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Central Western Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 South West Australia
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Blackwood Valley
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Geographe
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Great Southern
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Albany
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Denmark
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Frankland River
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Mount Barker
                              
                           
                                  
                              
                              
                                  
                              
                              
                                 Porongurup
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Margaret River
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Manjimup
                              
                              
                                  
                              
                           
                                  
                              
                              
                                 Pemberton
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 West Australian South East Coastal
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 Eastern Plains, Inland and North of Western Australia
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 TASMANIA
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 NORTHERN TERRITORY
                              
                              
                                  
                              
                              
                                  
                              
                           
                                 AUSTRALIAN CAPITAL TERRITORY
                              
                              
                                  
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     A földrajzi jelzések jegyzékének azon módosításai, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak.
                  
               
      
         III. MELLÉKLET
         Hagyományos kifejezések a 12. cikkben említettek szerint
         
                     1.
                  
                  
                     Az egyes tagállamok hagyományos kifejezései:
                     
                                 Hagyományos kifejezések
                              
                              
                                 Érintett borok
                              
                              
                                 Borkategória/-kategóriák
                              
                              
                                 Nyelv
                              
                           
                                 NÉMETORSZÁG
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Qualitätswein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Qualitätswein mit Prädikat/Q.b.A.m.Pr vagy Prädikatswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Qualitätsschaumwein garantierten Ursprungs/Q.g.U
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Beerenauslese
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Kabinett
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Affentaler
                              
                              
                                 Altschweier, Bühl, Eisental, Neusatz/Bühl, Bühlertal, Neuweier/Baden-Baden
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Badisch Rotgold
                              
                              
                                 Baden
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Ehrentrudis
                              
                              
                                 Baden
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Hock
                              
                              
                                 Rhein, Ahr, Hessische Bergstraße, Mittelrhein, Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Klassik/Classic
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Liebfrau(en)milch
                              
                              
                                 Nahe, Rheinhessen, Pfalz, Rheingau
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Moseltaler
                              
                              
                                 Mosel-Saar-Ruwer
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Riesling-Hochgewächs
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Schillerwein
                              
                              
                                 Württemberg
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Weißherbst
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Winzersekt
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 AUSZTRIA
                              
                           
                                 Qualitätswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Qualitätswein besonderer Reife und Leseart vagy Prädikatswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Qualitätswein mit staatlicher Prüfnummer
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Ausbruch/Ausbruchwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Auslese/Auslesewein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Beerenauslese (wein)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Eiswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Kabinett/Kabinettwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Schilfwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Spätlese/Spätlesewein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Trockenbeerenauslese
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Ausstich
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Auswahl
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Bergwein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Klassik/Classic
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Erste Wahl
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Hausmarke
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Heuriger
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Jubiläumswein
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Schilcher
                              
                              
                                 Steiermark
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Sturm
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 SPANYOLORSZÁG
                              
                           
                                 Denominación de origen (DO)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Denominación de origen calificada (DOCa)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vino dulce natural
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vino generoso
                              
                              
                                 
                                     (1)
                                 
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vino generoso de licor
                              
                              
                                 
                                     (2)
                                 
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vino de la Tierra
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Aloque
                              
                              
                                 DO Valdepeñas
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Amontillado
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor földrajzi
                                 jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Añejo
                              
                              
                                 DO Malaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Chacoli/Txakolina
                              
                              
                                 DO Chacoli de Bizkaia
                                 DO Chacoli de Getaria
                                 DO Chacoli de Alava
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Clásico
                              
                              
                                 DO Abona
                                 DO El Hierro
                                 DO Lanzarote
                                 DO La Palma
                                 DO Tacoronte-Acentejo
                                 DO Tarragona
                                 DO Valle de Güimar
                                 DO Valle de la Orotava
                                 DO Ycoden-Daute-Isora
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 angol
                              
                           
                                 Criadera
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Criaderas y Soleras
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Crianza
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Dorado
                              
                              
                                 DO Rueda
                                 DO Malaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 DO Montilla Moriles
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Fondillón
                              
                              
                                 DO Alicante
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Gran Reserva
                              
                              
                                 valamennyi
                                 m. t. minőségi bor Cava
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                                 m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor földrajzi
                                 jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Noble
                              
                              
                                 DO Malaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Oloroso
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla- Moriles
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Pajarete
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Pálido
                              
                              
                                 DO Condado de Huelva
                                 DO Rueda
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Palo Cortado
                              
                              
                                 DDOO Jerez-Xérès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla- Moriles
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Primero de cosecha
                              
                              
                                 DO Valencia
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Raya
                              
                              
                                 DO Montilla-Moriles
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Sobremadre
                              
                              
                                 DO vinos de Madrid
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 DDOO Jérez-Xerès-Sherry y Manzanilla Sanlúcar de Barrameda
                                 DO Montilla Moriles
                                 DO Málaga
                                 DO Condado de Huelva
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Trasañejo
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vino Maestro
                              
                              
                                 DO Málaga
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vendimia inicial
                              
                              
                                 DO Utiel-Requena
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Viejo
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 Vino de tea
                              
                              
                                 DO La Palma
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 spanyol
                              
                           
                                 FRANCIAORSZÁG
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Appellation d'origine/vin délimité de qualité supérieure
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vin doux naturel
                              
                              
                                 AOC Banyuls, Banyuls Grand Cru, Muscat de Frontignan, Grand Roussillon, Maury, Muscat de Beaume de Venise, Muscat du Cap Corse, Muscat de Lunel, Muscat de Mireval, Muscat de Rivesaltes, Muscat de St Jean de Minervois, Rasteau, Rivesaltes
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Ambré
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Clairet
                              
                              
                                 AOC Bourgogne, AOC Bordeaux
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Claret
                              
                              
                                 AOC Bordeaux
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Clos
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Cru Artisan
                              
                              
                                 AOCMédoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Cru Bourgeois
                              
                              
                                 AOC Médoc, Haut-Médoc, Margaux, Moulis, Listrac, St Julien, Pauillac, St Estèphe
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Cru Classé,
                                 
                                    amely előtt a következő jelölések valamelyike szerepel:
                                 
                                 Grand,
                                 Premier Grand,
                                 Deuxième,
                                 Troisième,
                                 Quatrième,
                                 Cinquième
                              
                              
                                 AOC Côtes de Provence, Graves, St Emilion Grand Cru, Haut-Médoc, Margaux, St Julien, Pauillac, St Estèphe, Sauternes, Pessac Léognan, Barsac
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Edelzwicker
                              
                              
                                 AOC Alsace
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Grand Cru
                              
                              
                                 AOC Alsace, Banyuls, Bonnes Mares, Chablis, Chambertin, Chapelle Chambertin, Chambertin Clos-de-Bèze, Mazoyeres ou Charmes Chambertin, Latricières-Chambertin, Mazis Chambertin, Ruchottes Chambertin, Griottes-Chambertin, Clos de la Roche, Clos Saint Denis, Clos de Tart, Clos de Vougeot, Clos des Lambray, Corton, Corton Charlemagne, Charlemagne, Echézeaux, Grand Echézeaux, La Grande Rue, Montrachet, Chevalier-Montrachet, Bâtard-Montrachet, Bienvenues-Bâtard-Montrachet, Criots-Bâtard-Montrachet, Musigny, Romanée St Vivant, Richebourg, Romanée-Conti, La Romanée, La Tâche, St Emilion
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Grand Cru
                              
                              
                                 Champagne
                              
                              
                                 m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Hors d'âge
                              
                              
                                 AOC Rivesaltes
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Passe-tout-grains
                              
                              
                                 AOC Bourgogne
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Premier Cru
                              
                              
                                 AOC Aloxe Corton, Auxey Duresses, Beaune, Blagny, Chablis, Chambolle Musigny, Chassagne Montrachet, Champagne, Côtes de Brouilly, Fixin, Gevrey Chambertin, Givry, Ladoix, Maranges, Mercurey, Meursault, Monthélie, Montagny, Morey St Denis, Musigny, Nuits, Nuits-Saint-Georges, Pernand-Vergelesses, Pommard, Puligny-Montrachet, Rully, Santenay, Savigny-les-Beaune, St Aubin, Volnay, Vougeot, Vosne-Romanée
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Primeur
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Rancio
                              
                              
                                 AOC Grand Roussillon, Rivesaltes, Banyuls, Banyuls grand cru, Maury, Clairette du Languedoc, Rasteau
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Sélection de grains nobles
                              
                              
                                 AOC Alsace, Alsace Grand cru, Monbazillac, Graves supérieures, Bonnezeaux, Jurançon, Cérons, Quarts de Chaume, Sauternes, Loupiac, Côteaux du Layon, Barsac, Ste Croix du Mont, Coteaux de l'Aubance, Cadillac
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Sur lie
                              
                              
                                 AOC Muscadet, Muscadet-Coteaux de la Loire, Muscadet-Côtes de Grandlieu, Muscadet-Sèvres et Maine, AOVDQS Gros Plant du Pays Nantais, VDT avec IG Vin de pays d'Oc et Vin de pays des Sables du Golfe du Lion
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Tuilé
                              
                              
                                 AOC Rivesaltes
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vendanges tardives
                              
                              
                                 AOC Alsace, Jurançon
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Villages
                              
                              
                                 AOC Anjou, Beaujolais, Côte de Beaune, Côte de Nuits, Côtes du Rhône, Côtes du Roussillon, Mâcon
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vin de paille
                              
                              
                                 AOC Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Hermitage
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vin jaune
                              
                              
                                 AOC du Jura (Côtes du Jura, Arbois, L'Etoile, Château-Châlon)
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 GÖRÖGORSZÁG
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ελεγχόμενη (ΟΠΕ) (appellation d'origine contrôlée)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Ονομασια Προελεύσεως Ανωτέρας Ποιότητος (ΟΠΑΠ) (appellation d'origine de qualité supérieure)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Οίνος γλυκός φυσικός (vin doux naturel)
                              
                              
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Μαυροδάφνη Πατρών (Mavrodaphne de Patras), Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας (Mavrodaphne de Céphalonie), Σάμος (Samos), Σητεία (Sitia), Δαφνες (Dafnès), Σαντορίνη (Santorini)
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Οίνος φυσικώς γλυκός (vin naturellement doux)
                              
                              
                                 Vins de paille: Κεφαλληνίας (de Céphalonie), Δαφνες (de Dafnès),Λήμνου (de Lemnos), Πατρών (de Patras), Ρίου-Πατρών (de Rion de Patras), Ρόδου (de Rhodos), Σάμος (de Samos), Σητεία (de Sitia), Σαντορίνη (Santorini)
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Ονομασία κατά παράδοση (Onomasia kata paradosi)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος (vin de pays)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Αγρέπαυλη (Agrepavlis)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Αμπέλι (Ampeli)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Αμπελώνας (ες) (Ampelonas ès)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Αρχοντικό (Archontiko)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Κάβα (3) (Cava)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Από διαλεκτούς αμπελώνες (Grand Cru)
                              
                              
                                 Μοσχάτος Κεφαλληνίας(Muscat de Céphalonie), (Muscat de Céphalonie), Μοσχάτος Πατρών (Muscat de Patras), Μοσχάτος Ρίου-Πατρών (Muscat Rion de Patras), Μοσχάτος Λήμνου (Muscat de Lemnos), Μοσχάτος Ρόδου (Muscat de Rhodos), Σάμος (Samos)
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Ειδικά Επιλεγμένος (Grand réserve)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Κάστρο (Kastro)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Λιαστός (Liastos)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Μετόχι (Metochi)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Νάμα (Nama)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Νυχτέρι (Nychteri)
                              
                              
                                 ΟΠΑΠ Santorini
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Ορεινό κτήμα (Orino Ktima)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Ορεινός αμπελώνας (Orinos Ampelonas)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Πύργος (Pyrgos)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Επιλογή ή Επιλεγμένος (Réserve)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Παλαιωθείς επιλεγμένος (Vieille réserve)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Βερντέα (Verntea)
                              
                              
                                 Zakynthos
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Vinsanto
                              
                              
                                 OΡΑΠ Santorini
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 OLASZORSZÁG
                              
                           
                                 Denominazione di Origine Controllata
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor és földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Denominazione di Origine Controllata e Garantita
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor és földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vino Dolce Naturale
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Inticazione geografica tipica (IGT)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 asztali bor, „vin de pays” (tájbor), túlérett szőlőből készült bor, valamint földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Landwein
                              
                              
                                 a Bolzano autonóm tartományban termelt, földrajzi jelzéssel ellátott borok
                              
                              
                                 asztali bor, „vin de pays” (tájbor), túlérett szőlőből készült bor, valamint földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 az Aosta régióban termelt, földrajzi jelzéssel ellátott borok
                              
                              
                                 asztali bor, „vin de pays” (tájbor), túlérett szőlőből készült bor, valamint földrajzi jelzéssel ellátott, részben erjedt szőlőmust
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Alberata o vigneti ad alberata
                              
                              
                                 DOC Aversa
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Amarone
                              
                              
                                 DOC Valpolicella
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Ambra
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Ambrato
                              
                              
                                 DOC Malvasia delle Lipari
                                 DOC Vernaccia di Oristano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Annoso
                              
                              
                                 DOC Controguerra
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Apianum
                              
                              
                                 DOC Fiano di Avellino
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 latin
                              
                           
                                 Auslese
                              
                              
                                 DOC Caldaro e Caldaro classico- Alto Adige
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Barco Reale
                              
                              
                                 DOC Barco Reale di Carmignano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Brunello
                              
                              
                                 DOC Brunello di Montalcino
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Buttafuoco
                              
                              
                                 DOC Oltrepò Pavese
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyözőbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Cacc'e mitte
                              
                              
                                 DOC Cacc'e Mitte di Lucera
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Cagnina
                              
                              
                                 DOC Cagnina di Romagna
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Cannellino
                              
                              
                                 DOC Frascati
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Cerasuolo
                              
                              
                                 DOC Cerasuolo di Vittoria
                                 DOC Montepulciano d'Abruzzo
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Chiaretto
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Ciaret
                              
                              
                                 DOC Monferrato
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 DOC Valle d'Aosta
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Classico
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Dunkel
                              
                              
                                 DOC Alto Adige
                                 DOC Trentino
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Est! Est!! Est!!!
                              
                              
                                 DOC Est! Est!! Est!!! di Montefiascone
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 latin
                              
                           
                                 Falerno
                              
                              
                                 DOC Falerno del Massico
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Fine
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Fior d'Arancio
                              
                              
                                 DOC Colli Euganei
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 m. t. minőségi pezsgő földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Falerio
                              
                              
                                 DOC Falerio dei colli Ascolani
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Flétri
                              
                              
                                 DOC Valle d'Aosta vagy Vallée d'Aoste
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Garibaldi Dolce (vagy GD)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Governo all'uso toscano
                              
                              
                                 DOCG Chianti/Chianti Classico
                                 IGT Colli della Toscana Centrale
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Gutturnio
                              
                              
                                 DOC Colli Piacentini
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és m. t. minőségi gyöngyözőbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Italia Particolare (vagy IP)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Klassisch/Klassisches Ursprungsgebiet
                              
                              
                                 DOC Caldaro
                                 DOC Alto Adige (Santa Maddalena-ként és Terlano-ként ismert)
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Kretzer
                              
                              
                                 DOC Alto Adige
                                 DOC Trentino
                                 DOC Teroldego Rotaliano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Lacrima
                              
                              
                                 DOC Lacrima di Morro d'Alba
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Lacryma Christi
                              
                              
                                 DOC Vesuvio
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Lambiccato
                              
                              
                                 DOC Castel San Lorenzo
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 London Particolar (vagy LP/Inghilterra)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Morellino
                              
                              
                                 DOC Morellino di Scansano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Occhio di Pernice
                              
                              
                                 DOC Bolgheri, Vin Santo Di Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Cortona, Elba, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, San Gimignano, Sant'Antimo, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Oro
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Pagadebit
                              
                              
                                 DOC pagadebit di Romagna
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Passito
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Ramie
                              
                              
                                 DOC Pinerolese
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Rebola
                              
                              
                                 DOC Colli di Rimini
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Recioto
                              
                              
                                 DOC Valpolicella
                                 DOC Gambellara
                                 DOCG Recioto di Soave
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Riserva
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 DOC Garda Colli Mantovani
                                 DOC Rubino di Cantavenna
                                 DOC Teroldego Rotaliano
                                 DOC Trentino
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Rubino
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Sangue di Giuda
                              
                              
                                 DOC Oltrepò Pavese
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyözőbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Scelto
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Sciacchetrà
                              
                              
                                 DOC Cinque Terre
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Sciac-trà
                              
                              
                                 DOC Pornassio vagy Ormeasco di Pornassio
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Sforzato, Sfursàt
                              
                              
                                 DO Valtellina
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Spätlese
                              
                              
                                 DOC és IGT de Bolzano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Soleras
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Stravecchio
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Strohwein
                              
                              
                                 DOC és IGT de Bolzano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 német
                              
                           
                                 Superiore
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor és m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Superiore Old Marsala (vagy SOM)
                              
                              
                                 DOC Marsala
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Torchiato
                              
                              
                                 DOC Colli di Conegliano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Torcolato
                              
                              
                                 DOC Breganze
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vecchio
                              
                              
                                 DOC Rosso Barletta, Aglianico del Vuture, Marsala, Falerno del Massico
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vendemmia Tardiva
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi gyöngyözőbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Verdolino
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vergine
                              
                              
                                 DOC Marsala
                                 DOC Val di Chiana
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vermiglio
                              
                              
                                 DOC Colli dell Etruria Centrale
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vino Fiore
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vino Nobile
                              
                              
                                 Vino Nobile di Montepulciano
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vino Novello vagy Novello
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vin santo/Vino Santo/Vinsanto
                              
                              
                                 DOC és DOCG Bianco dell'Empolese, Bianco della Valdinievole, Bianco Pisano di San Torpé, Bolgheri, Candia dei Colli Apuani, Capalbio, Carmignano, Colli dell'Etruria Centrale, Colline Lucchesi, Colli del Trasimeno, Colli Perugini, Colli Piacentini, Cortona, Elba, Gambellera, Montecarlo, Monteregio di Massa Maritima, Montescudaio, Offida, Orcia, Pomino, San Gimignano, San'Antimo, Val d'Arbia, Val di Chiana, Vin Santo del Chianti, Vin Santo del Chianti Classico, Vin Santo di Montepulciano, Trentino
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 Vivace
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 olasz
                              
                           
                                 LUXEMBURG
                              
                           
                                 Marque nationale
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Appellation contrôlée
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Appellation d'origine contrôlée
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vin de pays
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Grand premier cru
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Premier cru
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Vin classé
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 Château
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 francia
                              
                           
                                 PORTUGÁLIA
                              
                           
                                 Denominação de origem (DO)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Denominação de origem controlada (DOC)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Indicação de proveniencia regulamentada (IPR)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi gyöngyözőbor, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Vinho doce natural
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Vinho generoso
                              
                              
                                 DO Porto, Madeira, Moscatel de Setubal, Carcavelos
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Vinho regional
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Canteiro
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Colheita Seleccionada
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 angol
                              
                           
                                 Escolha
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Escuro
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Fino
                              
                              
                                 DO Porto
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Frasqueira
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Garrafeira
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor,
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Lágrima
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Leve
                              
                              
                                 az Estremadurában és Ribatejanóban termelt, földrajzi jelzéssel ellátott asztali borok
                                 DO Madeira, DO Porto
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Nobre
                              
                              
                                 DO Dão
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Reserva
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Reserva velha (vagy grande reserva)
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 m. t. minőségi pezsgő, m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 angol
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 DO Madeira
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Super reserva
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Superior
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor, m. t. minőségi likőrbor, földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 portugál
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 angol
                              
                           
                                 Vintage, amelyet kiegészíthet a „Late Bottle” (LBV) vagy a „Character” jelölés.
                              
                              
                                 DO Porto
                              
                              
                                 m. t. minőségi likőrbor
                              
                              
                                 angol
                              
                           
                                 CSEHORSZÁG
                              
                           
                                 pozdní sběr
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 cseh
                              
                           
                                 archivní víno
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 cseh
                              
                           
                                 panenské víno
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 cseh
                              
                           
                                 CIPRUS
                              
                           
                                 Τοπικός Οίνος
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Μοναστήρι (Monastiri)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Οίνος Ελεγχόμενης Ονομασίας
                                 Προέλευσης
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 Κτήμα (Ktima)
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor és földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 görög
                              
                           
                                 MAGYARORSZÁG
                              
                           
                                 minőségi bor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 különleges minőségű bor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 fordítás
                              
                              
                                 Tokaj/-i
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 máslás
                              
                              
                                 Tokaj/-i
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 szamorodni
                              
                              
                                 Tokaj/-i
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 aszú … puttonyos, a 3-tól 6-ig terjedő számok valamelyikével kiegészítve
                                 
                              
                              
                                 Tokaj/-i
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 aszúeszencia
                              
                              
                                 Tokaj/-i
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 eszencia
                              
                              
                                 Tokaj/-i
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 tájbor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 bikavér
                              
                              
                                 Eger, Szekszárd
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 késői szüretelésű bor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 válogatott szüretelésű bor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 muzeális bor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 siller
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 földrajzi jelzéssel ellátott asztali bor és m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 magyar
                              
                           
                                 SZLOVÁKIA
                              
                           
                                 forditáš
                              
                              
                                 Tokaj/-ská
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovák
                              
                           
                                 mášláš
                              
                              
                                 Tokaj/-ská
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovák
                              
                           
                                 samorodné
                              
                              
                                 Tokaj/-ská
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovák
                              
                           
                                 výber … putňový, a 3-tól 6-ig terjedő számok valamelyikével kiegészítve
                                 
                              
                              
                                 Tokaj/-ská
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovák
                              
                           
                                 výberová esencia
                              
                              
                                 Tokaj/-ská
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovák
                              
                           
                                 esencia
                              
                              
                                 Tokaj/-ská
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovák
                              
                           
                                 SZLOVÉNIA
                              
                           
                                 Penina
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi pezsgő
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 pozna trgatev
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 izbor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 jagodni izbor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 suhi jagodni izbor
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 ledeno vino
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 arhivsko vino
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 mlado vino
                              
                              
                                 valamennyi
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 Cviček
                              
                              
                                 Dolenjska
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
                                 Teran
                              
                              
                                 Kras
                              
                              
                                 m. t. minőségi bor
                              
                              
                                 szlovén
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     A hagyományos kifejezések jegyzékének azon módosításai, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                  
               
            (1)  Az érintett borok az 1493/1999/EK tanácsi rendelet VI. melléklete L. pontjának 8. bekezdésében meghatározott m. t. minőségi likőrborok.
         
            (2)  Az érintett borok az 1493/1999/EK tanácsi rendelet VI. melléklete L. pontjának 11. bekezdésében meghatározott m. t. minőségi likőrborok.
         
            (3)  A „cava” kifejezés oltalma, amiről az 1493/1999/EK tanácsi rendelet rendelkezik, nem sérti a „Cava” m. t. minőségi pezsgőkre vonatkozó földrajzi jelzés oltalmát.
      
      
         IV. MELLÉKLET
         Borkategóriák és kereskedelmi jelölések a 12. cikk (1) bekezdése a) pontjának IV. és V. alpontjában említettek szerint
         A. RÉSZ
         Borkategóriák
         
                     —
                  
                  
                     meghatározott termőhelyről származó minőségi bor,
                  
               
                     —
                  
                  
                     m. t. minőségi bor,
                  
               
                     —
                  
                  
                     meghatározott termőhelyről származó minőségi pezsgő,
                  
               
                     —
                  
                  
                     m. t. minőségi pezsgő,
                  
               
                     —
                  
                  
                     meghatározott termőhelyről származó minőségi gyöngyözőbor,
                  
               
                     —
                  
                  
                     m. t. minőségi gyöngyözőbor,
                  
               
                     —
                  
                  
                     meghatározott termőhelyről származó minőségi likőrbor,
                  
               
                     —
                  
                  
                     m. t. minőségi likőrbor,
                  
               
                     —
                  
                  
                     valamint a Közösség egyéb nyelvein használt megfelelő kifejezések és rövidítések.
                  
               B. RÉSZ
         Kereskedelmi jelölések
         
                     —
                  
                  
                     Sekt bestimmter Anbaugebiete,
                  
               
                     —
                  
                  
                     Sekt b.A.,
                  
               németül.
      
      
         V. MELLÉKLET
         Minőségi borokra vonatkozó kifejezések a 23. cikkben említettek szerint
         
                     1.
                  
                  
                     Ausztrália minőségi borokra vonatkozó kifejezései:
                     
                                 Kifejezés
                              
                              
                                 A használat feltételei
                              
                              
                                 Bortípus (1)
                                 
                              
                           
                                 Cream
                              
                              
                                 A „Cream” kifejezés egy legalább 5 Beaumé-fokos ausztrál szeszezettborfajtát jelöl. Ezt a borfajtát a halványsárga és a világos borostyánszín közötti színárnyalat, telt, édes íz és jellegzetes boros-gyümölcsös zamat jellemzi. Az ilyen bor készülhet több különböző szüreti év termésének házasításával is, és általában nem mutathatók ki benne a korával összefüggő jellegzetességek. Az érlelés különböző edényekben történik. A szeszezéshez ausztrál szőlőpárlatot kell használni.
                                 Ezenkívül a kivitelre szánt borokat a solera-rendszer alkalmazásával kell előállítani, amelynek keretében a borokat legalább három éven át tölgyfahordóban kell érlelni.
                              
                              
                                 ausztrál szeszezett bor
                              
                           
                                 Crusted/Crusting
                              
                              
                                 A „Crusted” vagy „Crusting” kifejezés olyan szeszezett bort jelöl, amely esetében üledék rakódhat le a palackban.
                              
                              
                                 ausztrál szeszezett bor
                              
                           
                                 Ruby
                              
                              
                                 A „Ruby” kifejezés olyan ausztrál szeszezett borfajta megnevezésére szolgál, amelyet a palackozás előtt csupán néhány évig érlelnek. A palackozáskor a bor megőrzi mélyvörös színét; általában erőteljes jellemzőkkel bír, testes és gyümölcsös. A meghatározó szín- és zamattulajdonságok fenntartása érdekében több különböző szüreti év termésének házasításával is készülhet. A szeszezéshez szőlőpárlatot kell használni.
                                 Ezenkívül a kivitelre szánt borokat legalább négy hónapon keresztül tölgyfahordóban kell érlelni.
                              
                              
                                 ausztrál szeszezett bor
                              
                           
                                 Kifejezés
                              
                              
                                 A használat feltételei
                              
                              
                                 Bortípus
                              
                           
                                 Solera
                              
                              
                                 A „Solera” kifejezés a különböző korú borokat vegyesen tartalmazó hordók alkalmazásán alapuló érlelési rendszert jelöli. A legrégebbi évjáratok keverékét tartalmazó, legalul elhelyezkedő hordókban lévő borokat idővel fokozatosan kiveszik a solera-rendszerből. Az így keletkező hiányt a szintén a solera-rendszer részét képező, fentebbi hordósorokban lévő összes többi bor lépcsőzetes, a borok kora szerint történő átcsoportosításával pótolják, a legfiatalabb borok keverékét tartalmazó legfelső hordósort pedig újborral töltik fel. E kezelés eredményeképpen tehát házasított termék születik, amelynek színe – a termelt típustól függően – a halvány szalmasárgától a sötét borostyánszínig változhat. Ez a kezelés kizárólag szeszezett borok készítése céljából alkalmazható.
                              
                              
                                 ausztrál szeszezett bor
                              
                           
                                 Tawny
                              
                              
                                 A „Tawny” kifejezés olyan ausztrál szeszezett borfajta megnevezésére szolgál, amelyet a palackozás előtt több évig érlelnek. Palackozáskor a bor vörös-arany vagy „tawny” (aranybarna avagy topáz) színárnyalatú. Az e típushoz tartozó boroknak tükrözniük kell a gondos érlelés eredményeképpen kialakuló jellegzetességeket, vagyis nem annyira „friss”, mint inkább érett, „kifejlett” gyümölcsös jegyeket viselnek magukon. Mindazonáltal több olyan is van közöttük, amely a fiatalabb borok friss, erőteljes „gyümölcsös” jegyeivel rendelkezik. Általában több különböző szüreti év termésének összeházasításával készülnek, tölgyfából készült tartályban is érlelhetik őket, és értékesítés előtt elérik az optimális kort. A szeszezéshez szőlőpárlatot kell használni.
                              
                              
                                 ausztrál szeszezett bor
                              
                           
                                 Vintage
                              
                              
                                 A „Vintage” kifejezés olyan ausztrál szeszezett bort jelöl, amely egyetlen szüreti év terméséből készül. Ezeket a kiváló minőségű borokat viszonylag hosszú ideig érlelik palackban. Általában sötét színűek, testesek és bársonyosak. Kiszerelésükön feltüntethető a „vintage” megnevezés és a megfelelő évjárat. E borokra jellemző, hogy képesek tovább nemesedni a palackban, és hasznukra válik, ha huzamos ideig pincében tárolják őket. Forgalomba hozatal előtt legalább húsz hónapon át érlelik őket. A szeszezéshez ausztrál szőlőpárlatot kell használni.
                                 Ezenkívül a kivitelre szánt borokat legalább négy hónapon keresztül tölgyfahordóban kell érlelni.
                              
                              
                                 ausztrál szeszezett bor
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     A minőségi borokra vonatkozó kifejezések jegyzékének azon módosításai, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                  
               
            (1)  A szerződő felek tudomásul veszik, hogy az ausztrál „szeszezett bor” bortípus megfelel az 1493/1999/EK tanácsi rendelet I. mellékletének 14. pontjában meghatározott, „likőrbor” kategóriába sorolt közösségi terméknek.
      
      
         VI. MELLÉKLET
         Terméktípus a 20 cikk (3) bekezdésének d) pontjában említettek szerint
         
                     Kifejezések
                  
                  
                     Maradékcukor-határérték a csendes borok esetében
                  
               
                     Száraz
                  
                  
                     < 4 g/l, vagy < 9 g/l, ha a maradékcukor-tartalom kevesebb mint 2,0 g/l-rel haladja meg a g/l-ben borkősavként kifejezett összes savtartalmat
                  
               
                     Félszáraz
                  
                  
                     4 és 12 g/l között
                  
               
                     Félédes
                  
                  
                     12 és 45 g/l között
                  
               
                     Édes
                  
                  
                     > 45 g/l
                  
               
            
         
                     Kifejezések
                  
                  
                     Maradékcukor-határérték a pezsgők esetében
                  
               
                     Brut nature
                  
                  
                     < 3 g/l
                  
               
                     Extra brut
                  
                  
                     0 és 6 g/l között
                  
               
                     Brut
                  
                  
                     0 és 15 g/l között
                  
               
                     Extra száraz
                  
                  
                     12 és 20 g/l között
                  
               
                     Száraz
                  
                  
                     17 és 35 g/l között
                  
               
                     Félszáraz
                  
                  
                     35 és 50 g/l között
                  
               
                     Édes
                  
                  
                     > 50 g/l
                  
               
      
         VII. MELLÉKLET
         Az Ausztráliából származó borok címkéjén feltüntethető közösségi földrajzi jelzést tartalmazó vagy ilyen földrajzi jelzésből álló szőlőfajtanevek vagy szinonimáik jegyzéke a 22. cikk (2) bekezdésének megfelelően
         
                     1.
                  
                  
                     A szőlőfajtanevek vagy azok szinonimái:
                     Alicante Bouchet
                     Auxerrois
                     Barbera
                     Carignan
                     Carignane
                     Chardonnay
                     Pinot Chardonnay
                     Orange Muscat
                     Rhine Riesling
                     Trebbiano
                     Verdelho
                  
               
                     2.
                  
                  
                     A szőlőfajtanevek vagy szinonimáik jegyzékének azon módosításai, amelyeket a 29. vagy a 30. cikkben foglalt eljárásnak megfelelően a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                  
               
      
         VIII. MELLÉKLET
         Egyes borkészítési módszerek meghatározása a 20 cikk (3) bekezdésének i) pontjában említettek szerint
         
                     1.
                  
                  
                     Az alábbi kifejezések csak abban az esetben szerepelhetnek egy adott bor leírásában és kiszerelésén, ha a szóban forgó bort tölgyfahordóban érlelték vagy erjesztették:
                     
                                 „barrel aged” (hordóban érlelt)
                                 „barrel fermented” (hordóban erjesztett)
                                 „barrel matured” (hordóban érlelt)
                              
                              
                                 „oak aged” (tölgyfahordóban érlelt)
                                 „oak fermented” (tölgyfahordóban erjesztett)
                                 „oak matured” (tölgyfahordóban érlelt)
                              
                              
                                 „wood aged” (fahordóban érlelt)
                                 „wood fermented” (fahordóban erjesztett)
                                 „wood matured” (fahordóban érlelt)
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     Az alábbi kifejezések a következő feltételek mellett szerepelhetnek Ausztráliából származó borok leírásában és kiszerelésén:
                     
                                 botrytis (vagy más hasonló kifejezés)
                              
                              
                                 a bornak olyan friss, érett szőlőből kell készülnie, amelynek jelentős részén természetes körülmények között megtelepedett a Botrytis cinerea penészgomba, növelve a cukrok koncentrációját a bogyókban
                              
                           
                                 bottle fermented (palackban erjesztett)
                              
                              
                                 a borászati terméknek olyan pezsgőnek kell lennie, amelyet palackban történő erjesztéssel állítanak elő legfeljebb 5 liter űrtartalmú palackban, és saját seprőjén érlelik legalább 6 hónapig
                              
                           
                                 noble late harvested (nemes késői szüretelésű)
                              
                              
                                 a bornak olyan friss, érett szőlőből kell készülnie, amelynek jelentős részén természetes körülmények között megtelepedett a Botrytis cinerea penészgomba, növelve a cukrok koncentrációját a bogyókban.
                              
                           
                                 special late harvested (különleges késői szüretelésű)
                              
                              
                                 a bornak olyan friss, érett szőlőből kell készülnie, amelynek jelentős része természetes körülmények között megaszalódott, növelve a cukrok koncentrációját a bogyókban.
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     Egyéb, borkészítéssel kapcsolatos kifejezések abban az esetben szerepelhetnek a borok leírásában vagy kiszerelésén, ha az adott bor a szóban forgó kifejezéseknek az érintett bortermelő ország hivatásos bortermelői körében általánosan elfogadott és használt jelentésével összhangban készült.
                  
               
      
         IX. MELLÉKLET
         A borok leírására, kiszerelésére, csomagolására vagy összetételére vonatkozó jogi szabályozás a 26. cikkben említettek szerint
         AUSZTRÁLIA ESETÉBEN:
         
            Australian Wine and Brandy Corporation Act 1980 (az ausztrál bor- és borpárlatkészítők társulásáról szóló, 1980. évi törvény) és az annak alárendelt jogszabályok,
         
            Trade Practices Act 1974 (a kereskedelmi gyakorlatokról szóló, 1974. évi törvény),
         
            Australia New Zealand Food Standards Code (az Ausztrália és Új-Zéland által elfogadott, az élelmiszerekkel kapcsolatos előírásokról szóló törvénykönyv).
         A KÖZÖSSÉG ESETÉBEN:
         A borpiac közös szervezéséről szóló 1493/1999/EK tanácsi rendelet V. címe, valamint VII. és VIII. melléklete,
         az egyes borászati termékek leírása, jelölése, kiszerelése és oltalma tekintetében az 1493/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazására vonatkozó egyes szabályok megállapításáról szóló 753/2002/EK bizottsági rendelet.
      
      
         X. MELLÉKLET
         Kapcsolattartási pontok a 31. cikkben említettek szerint
         A kapcsolattartási adatok változásait kellő időben be kell jelenteni.
         a)   AUSZTRÁLIA
         
                     The Chief Executive
                  
               
                     Australian Wine and Brandy Corporation
                  
               
                     National Wine Centre
                  
               
                     Botanic Road
                  
               
                     ADELAIDE SA 5000
                  
               
                     Australia
                  
               
                     (PO Box 2733
                  
               
                     KENT TOWN SA 5071
                  
               
                     Australia)
                  
               
                     Tel.: (+ 61) (8) 8228 2000
                  
               
                     Fax: (+ 61) (8) 8228 2022
                  
               
                     e-mail: awbc@awbc.com.au
                  
               b)   KÖZÖSSÉG
         Európai Bizottság
         
                     mezőgazdasági és vidékfejlesztési főigazgatóság
                  
               
                     (Az EK és Ausztrália közötti borkereskedelmi megállapodás)
                  
               
                     B-1049 Bruxelles/B-1049 Brussel
                  
               
                     Belgium
                  
               
                     Tel.: (+ 32)(2) 295-3240
                  
               
                     Fax: (+ 32)(2) 295-7540
                  
               
                     e-mail: agri-library@ec.europa.eu
                  
               
      
         
            JEGYZŐKÖNYV
         
         
            
         A SZERZŐDŐ FELEK A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODNAK MEG:
         
                     I.
                  
                  
                     
                                 1.
                              
                              
                                 E megállapodás 5. cikke (1) bekezdésének b) pontja alapján a Közösség engedélyezi azoknak az Ausztráliából származó boroknak a behozatalát és a területén történő forgalmazását, amelyek megfelelnek a következő feltételeknek:
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             ásványianyag-tartalmuk az ausztráliai mezőgazdasági talajokban természetesen előforduló ásványianyag-szinteket tükrözi, és a helyes borászati gyakorlattal összhangban lévő borkészítési eljárások alkalmazásának eredményeképpen alakul ki;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             borkősavban kifejezett összes savtartalmuk értéke literenként kevesebb, mint 3,5 gramm, de meghaladja a 3,0 grammot, amennyiben olyan borról van szó, amelyet valamely, a II. mellékletben említett, oltalom alatt álló földrajzi jelzéssel láttak el;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             azon borok esetében, amelyek leírásában vagy kiszerelésén az ausztráliai jogszabályokkal összhangban szerepel a „botrytis” kifejezés vagy más, hasonló jelentéstartalmat hordozó szavak, illetve a „noble late harvested” (nemes késői szüretelésű) vagy „special late harvested” (különleges kései szüretelésű) kifejezés:
                                             
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         a térfogatszázalékban kifejezett tényleges alkoholtartalom értéke 8,5 térfogatszázalék vagy annál nagyobb, illetve a térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalom értéke meghaladja a 15 térfogatszázalékot, az alkoholtartalom bármilyen módon történő növelése nélkül,
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         az illósavtartalom nem haladhatja meg a 25 milliekvivalenst literenként (1,5 gramm literenként),
                                                      
                                                   
                                                         —
                                                      
                                                      
                                                         a kéndioxid-tartalom nem haladhatja meg a 300 milligrammot literenként,
                                                      
                                                   amennyiben a kérdéses bort a II. mellékletben Ausztrália vonatkozásában felsorolt, oltalom alatt álló földrajzi jelzések valamelyikével látták el.
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             a c) bekezdés első francia bekezdésében foglaltak sérelme nélkül a térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalom értéke – anélkül, hogy az alkoholtartalmat bármilyen módon növelnék – nem haladhatja meg a 20 térfogatszázalékot, továbbá – az elemzés során alkalmazott referencia-módszerre vonatkozóan meghatározott tűréshatárok sérelme nélkül – a térfogatszázalékban kifejezett tényleges alkoholtartalom nem térhet el 0,8 térfogatszázaléknál nagyobb mértékben az elemzéssel kapott értéktől;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             egy tizedesjegy pontossággal feltüntetik rajtuk a térfogatszázalékban kifejezett összes alkoholtartalom értékét;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             összetételük megfelel azoknak az új vagy módosított követelményeknek, amelyeket – az adott esettől függően – a 29. cikk (3) bekezdésének a) pontjában vagy a 30. cikk (3) bekezdésének a) pontjában meghatározott eljárással összhangban a szerződő felek közös megegyezéssel elfogadtak vagy a vegyes bizottság jóváhagyott.
                                          
                                       
                           
                                 2.
                              
                              
                                 Az 1. bekezdés alkalmazásában a borhoz csatolni kell az Australian Wine and Brandy Corporation (az ausztráliai bor- és borpárlatkészítők társasága) vagy egyéb, Ausztrália által kijelölt illetékes szerv által kiadott bizonyítványt, amely igazolja, hogy a bort az ausztráliai jogszabályi és közigazgatási rendelkezéseknek megfelelően állították elő.
                              
                           
               
                     II.
                  
                  
                     A megállapodás 33. cikkének b) pontja alapján a megállapodás nem vonatkozik a következőkre:
                     
                                 1.
                              
                              
                                 legfeljebb 5 literes, címkézett, ismételt visszazárásra nem alkalmas záróelemmel lezárt tárolóedénybe töltött bor, amennyiben a szállított teljes mennyiség nem haladja meg a 100 litert, függetlenül attól, hogy egyetlen, illetve több különálló tételben szállítják-e;
                              
                           
                                 2.
                              
                              
                                 
                                             a)
                                          
                                          
                                             az utazók személyi poggyászában szállított, utasonként legfeljebb 30 liternyi bormennyiség;
                                          
                                       
                                             b)
                                          
                                          
                                             magánszemély által másik magánszemély részére feladott szállítmányban küldött, 30 litert meg nem haladó bormennyiség;
                                          
                                       
                                             c)
                                          
                                          
                                             lakhelyet változtató magánszemélyek személyes tulajdonát képező bor;
                                          
                                       
                                             d)
                                          
                                          
                                             kereskedelmi vásárokon bemutatandó bor, ahogy azt a hatályos vámrendelkezések meghatározzák, feltéve hogy a kérdéses termékeket két liternél nem nagyobb űrtartalmú, címkézett, ismételt visszazárásra nem alkalmas zárókupakkal ellátott tárolóedényben szerelik ki;
                                          
                                       
                                             e)
                                          
                                          
                                             tudományos vagy műszaki kísérletekhez behozott, legfeljebb 1 hektoliternyi bormennyiség;
                                          
                                       
                                             f)
                                          
                                          
                                             diplomáciai, konzuli vagy hasonló testületek részére vámmentes juttatásuk részeként behozott bor;
                                          
                                       
                                             g)
                                          
                                          
                                             nemzetközi forgalomban részt vevő közlekedési, illetve szállítóeszközök fedélzetén tartott, az élelmiszer-ellátmány részét képező bor.
                                          
                                       
                           Az (1) bekezdésben említett mentességi eset nem kapcsolható össze az ebben a bekezdésben szereplő egy vagy több mentességi esettel.
                  
               
      
         Együttes nyilatkozat a borászati eljárások tárgyában folytatandó megbeszélésekről
         A szerződő felek a borászati eljárások, kezelések és a bor összetételére vonatkozó követelmények tekintetében elfogadott szabályozások nemzetközi szinten eltérő formáit figyelembe véve megvizsgálják, hogy milyen módon válthatnák fel az új borászati eljárások, kezelések és összetételi követelmények alkalmazásának jóváhagyására az e megállapodás I. címében meghatározott eljárásokat kevésbé szigorú és rugalmasabb módszerekkel.
         A szerződő felek az ezen együttes nyilatkozat elfogadásának időpontját követő első vegyesbizottsági ülésen megbeszéléseket folytatnak e témáról.
      
      
         Együttes nyilatkozat az allergének címkén történő feltüntetéséről
         
                     1.
                  
                  
                     A megállapodás 26. cikkében foglaltak sérelme nélkül a szerződő felek tudomásul veszik a következőket:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a Közösség megkövetelheti, hogy a borok leírásában és kiszerelésén a 2000. március 20-i 2000/13/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv hatályos változatában előírtaknak megfelelően feltüntessenek bizonyos, az allergénekre vonatkozó kötelező jelöléseket; továbbá
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Ausztrália megkövetelheti, hogy a borok leírásában és kiszerelésén az Australia New Zealand Food Standard Code (hatályos változat) 2. kötetében szereplő, 1.2.3. számú élelmiszerszabvány előírásainak megfelelően feltüntessenek bizonyos – meghatározott összetevőkre vagy anyagokra vonatkozó – kötelező jelöléseket.
                              
                           
               
                     2.
                  
                  
                     A megállapodás 4. cikkében foglaltak érvényének korlátozása nélkül:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 a Közösség engedélyezi azoknak az Ausztrália területéről származó boroknak a behozatalát, amelyek leírása és kiszerelése megfelel az 1. bekezdés a) pontjában meghatározott követelményeknek; továbbá
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Ausztrália engedélyezi azoknak a Közösség területéről származó boroknak a behozatalát, amelyek leírása és kiszerelése megfelel az 1. bekezdés b) pontjában meghatározott követelményeknek.
                              
                           
               
                     3.
                  
                  
                     A szerződő felek együttműködnek a bor összetevőinek feltüntetésére vonatkozó szabályozási követelményeik összehangolása érdekében.
                  
               
      
         Együttes nyilatkozat a nemzetközi borkereskedelemmel kapcsolatos kérdésekről folytatandó párbeszédről
         Ausztrália és az Európai Unió – mint a világ két legjelentősebb borexportőre – egyaránt érdekelt a nemzetközi borpiacok hozzáférhetőbbé tételében és bővítésében, és elkötelezett a közös fellépés lehetséges területeinek meghatározására irányuló együttműködés módozatainak tanulmányozása iránt.
         A szerződő felek intenzív párbeszédet alakítanak ki egymással azokról a kérdésekről, amelyek hozzájárulhatnak a globális borkereskedelem előmozdításához és kiterjesztéséhez. E párbeszéd kiterjedhet a WTO keretében folyó kereskedelmi tárgyalások jelenleg zajló dohai fordulójáról szóló megbeszélésekre, valamint a borkereskedelemmel összefüggésben egyéb nemzetközi fórumokon folytatott tárgyalásokra is.
      
      
         Együttes nyilatkozat egyes borkészítési módszerek alkalmazásáról
         A szerződő felek a Nemzetközi Szőlészeti és Borászati Hivatal (Organisation Internationale de la Vigne et du Vin, OIV) által esetleg kibocsátandó ajánlások fényében további megfontolás tárgyává teszik egyes, a borkészítési módszerekre vonatkozó, a VIII. mellékletben felsorolt kifejezések alkalmazását.
      
      
         Együttes nyilatkozat a címkézéssel kapcsolatos kérdésekről
         A szerződő felek üdvözlik a borok címkézésével összefüggő kérdések terén e megállapodás révén elért eredményeket.
         A szerződő felek kiemelik, hogy nagy jelentőséget tulajdonítanak az e megállapodás által a jövőben esetleg felmerülő, borkereskedelemmel kapcsolatos problémák megoldására létrehozott keretnek.
      
      
         Együttes nyilatkozat a megállapodás 13. cikke (3) bekezdésének c) pontjáról
         A szerződő felek megerősítik egyetértésüket a tekintetben, hogy a megállapodás 13. cikke (3) bekezdésének c) pontjában előírt oltalom kiterjed az olyan kifejezésekre is, mint a „méthode champenoise”.
      
      
         Együttes nyilatkozat a tanúsításról
         A szerződő felek megerősítik egyetértésüket a tekintetben, hogy a megállapodás 27. cikkének (1) bekezdésében említett, az egyszerűsített tanúsítási eljárásra vonatkozó rendelkezések nem alkalmazandóak a Közösségbe hordóban behozott borok esetében.
      
      
         Együttes nyilatkozat a retsináról
         A szerződő felek tudomásul veszik a következőket:
         
                     —
                  
                  
                     az 1493/1999/EK tanácsi rendelet 1. mellékletének 13. pontja értelmében a „retsina” olyan bor, amelyet kizárólag Görögország területén állítanak elő, az Aleppo fenyőfa gyantájával kezelt szőlőmust felhasználásával. Az Aleppo fenyőfa gyantájának használata kizárólag „retsina” bor készítésének céljára engedélyezett, az alkalmazandó görög rendelkezésekben megállapított feltételek szerint;
                  
               
                     —
                  
                  
                     az 1493/1999/EK tanácsi rendelet IV. melléklete 1. pontjának n) alpontja értelmében az Aleppo fenyőfa gyantájának használata az 1622/2000/EK bizottsági rendelet 9. cikkében megállapított feltételek mellett engedélyezett borászati eljárásnak minősül a Közösségben;
                  
               
                     —
                  
                  
                     Azok a borok, amelyek címkéjén a „retsina” megjelölés szerepel, és amelyek Görögországban, a fent említett rendelkezéseknek megfelelően készültek, a továbbiakban is exportálhatók Ausztráliába.
                  
               
      
         AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG NYILATKOZATÁNAK EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT SZÖVEGE
         A kötelező jelölések Ausztrália által történő használata
         Az Európai Közösség emlékeztet arra, hogy a 753/2002/EK bizottsági rendelet 3. cikke – a hatályos változat szerint – előírja többek között azt, hogy a kötelező jelöléseket a tárolóedényen azonos látómezőben kell elhelyezni. Az Ausztráliából származó borok esetében az Európai Közösség a kötelező jelölések azonos látómezőben történő megjelenítésére vonatkozó követelményt teljesítettnek tekinti, amennyiben a szóban forgó jelölések az üveg elfordítása nélkül egyidejűleg olvashatóak, és világosan megkülönböztethetők a körülöttük található szöveges vagy grafikus elemektől. Az Európai Közösség megerősíti, hogy a kötelező jelölések elválaszthatók szöveges vagy grafikus elemekkel, és egy vagy több címkén is feltüntethetők ugyanazon a látómezőn belül.
         Az Európai Közösség elismeri továbbá, hogy Ausztráliának jogában áll – de nem kötelessége – ugyanebben a látómezőben feltüntetni az importőrre és a tételszámra vonatkozó kötelező jelöléseket is.
         Egyes jelölések Ausztrália által történő használata
         Az Európai Közösség emlékeztet arra, hogy a 753/2002/EK bizottsági rendelet 34. cikkének (1) és (2) bekezdése – a hatályos változat szerint – előírja, illetve lehetővé teszi egyes, a bor értékesítésében részt vevő személyek címére vonatkozó jelölések feltüntetését a borcímkén. Ezenkívül az Európai Közösség tudomásul veszi, hogy az ausztráliai borok leírásában és kiszerelésén szerepelhetnek egyes angol közszavak, például a következők: „doctor”, „mountain”, „sun” stb.
         A szabadon választható kifejezések Ausztrália által történő használata
         Az Európai Közösség emlékeztet arra, hogy a borászatot érintő közösségi jogszabályok, különösen az 1493/1999/EK tanácsi rendelet VII. és VIII. melléklete, valamint a 753/2002/EK bizottsági rendelet – a hatályos változat szerint – szabályozzák a kötelező és a választható jelöléseknek a közösségi piacon történő használatára vonatkozó feltételeket. A közösségi jogszabályok megengedik más, általuk kifejezetten nem szabályozott kifejezések használatát is, feltéve hogy azok megfelelnek a valóságnak, nem téveszthetők össze a közösségi jogszabályok hatálya alá tartozó kifejezésekkel, és amennyiben bármiféle kétely merül fel, a piaci szereplők bizonyítani tudják az adott kifejezések helytállóságát.
         Az Európai Közösség a szóban forgó jogszabályokkal összhangban tudomásul veszi, hogy Ausztrália a megállapodás által szabályozott kifejezéseken kívül más kifejezéseket is használhat a borok leírása és kiszerelése céljából, amennyiben az adott kifejezések használata megfelel az ausztráliai bortermelőkre alkalmazandó szabályoknak.
      
      
         A LEVÉLVÁLTÁS EGYSÉGES SZERKEZETBE FOGLALT SZÖVEGE
         Brüsszel, 2008. december 1-je
         Tisztelt Uram!
         Megtiszteltetés számomra, hogy hivatkozhatom a delegációink között a közelmúltban lefolytatott tárgyalásokra, amelyek célja az Európai Közösség és Ausztrália közötti, a borkereskedelemről szóló megállapodás (a továbbiakban: a megállapodás) megkötése volt.
         A megállapodás és a TRIPS-megállapodás 24. cikkének (1) bekezdése közötti kapcsolatról
         A szerződő felek egyetértenek abban, hogy a megállapodás megkötésére irányuló tárgyalások lefolytatása és a megállapodásban foglaltak érvényesítése teljesíti a borok tekintetében az egyes szerződő feleknek a másik szerződő féllel szemben a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, a továbbiakban: TRIPS-megállapodás) 24. cikkének (1) bekezdése alapján fennálló kötelezettségeit.
         Egyes oltalom alatt álló nevek jogállásáról
         A szerződő felek tudomásul veszik, hogy a megállapodásnak a hagyományos kifejezésekre, a borkategóriákra, a kereskedelmi jelölésekre és a minőségi borokhoz kapcsolódó kifejezésekre vonatkozó rendelkezései önmagukban nem képeznek és nem hoznak létre szellemi tulajdonjogokat, és ilyen jogok nem vezethetők le belőlük.
         A földrajzi jelzések oltalmáról
         A szerződő felek megerősítik egyetértésüket a tekintetben, hogy a megállapodás nem érinti az egyes szerződő feleknek a TRIPS-megállapodás 24. cikkének (3) bekezdéséből fakadó jogait és kötelezettségeit.
         Ausztrália megerősíti, hogy a továbbiakban is gondoskodni fog arról, hogy amint valamely, e megállapodás értelmében Ausztrália által oltalomban részesített közösségi földrajzi jelzés bekerül az oltalom alatt álló nevek nyilvántartásába, az adott, bor megjelölésére szolgáló és a II. mellékletben szereplő földrajzi jelzést magában foglaló vagy abból álló védjegyet borokra vonatkozóan ne lehessen használni vagy a védjegyek nyilvántartásába felvenni, kivéve ha az érintett borok megfelelnek a szóban forgó közösségi földrajzi jelzés használatát szabályozó követelményeknek.
         Ausztrália megerősíti, hogy – a megállapodás 19. cikkére is figyelemmel – a megállapodás 15. cikkében felsorolt földrajzi jelzések az ugyanabban a cikkben meghatározott átmeneti időszakban használhatók Ausztráliában a Közösségből származó borok leírásában és kiszerelésén, amennyiben az érintett borok megfelelnek a szóban forgó földrajzi jelzés használatára vonatkozó követelményeknek.
         Egyes földrajzi jelzések és bejegyzett védjegyek kapcsolatáról
         
                     1.
                  
                  
                     Az 1994. január 26-át követően az egyes szerződő felek területén oltalom alatt álló földrajzi jelzések tekintetében, és azzal a feltétellel, hogy a fogyasztókat nem vezetik félre a bor eredetét illetően, a szerződő felek a következőkben állapodnak meg:
                  
               
                     1.1.
                  
                  
                     Az Ausztráliában bejegyzett „Ilya”, „Lienert of Mecklenburg”, „Lindauer”, „Salena Estate”, „The Bissy”, „Karloff” és „Montana” védjegyet továbbra is használni lehet Ausztráliában.
                  
               
                     1.2.
                  
                  
                     A megállapodás 13. cikkének (2) és (5) bekezdésében és a levélváltás részét képező, „A földrajzi jelzések oltalmáról” címen a szerződéshez csatolt szöveg második bekezdésében foglaltak ellenére a Közösségben és/vagy annak egy vagy több tagállamában bejegyzett „Stonehaven Limestone Coast”, „John Peel”, „William Peel”, „Old Peel”, „South Coast” és „Domaine de Fleurieu” védjegyet továbbra is használni lehet a Közösségben és/vagy az érintett tagállam területén.
                  
               
                     1.3.
                  
                  
                     A megállapodás egyetlen rendelkezése sem akadályozhatja meg a védjegyek jogosultjait abban, hogy másutt, ahol a jogszabályi és közigazgatási rendelkezések azt lehetővé teszik, használják a védjegyeket.
                  
               
                     2.1.
                  
                  
                     A szerződő felek tudomásul veszik, hogy a megállapodás 13. cikkének (2) és (5) bekezdése nem érinti azokat a védjegyeket, amelyek nem foglalnak magukban a megállapodás vonatkozó mellékleteiben szereplő földrajzi jelzést, illetve nem e földrajzi jelzések valamelyikéből állnak, és ebből következően az ilyen védjegyeket a megállapodás szempontjából továbbra is korlátozások nélkül lehet használni.
                  
               
                     2.2.
                  
                  
                     A szerződő felek megállapodnak abban, hogy ezt a kérdést szükség esetén megvitatják a megállapodás 30. cikkével létrehozott EK–Ausztrália vegyes bizottság keretében.
                  
               
                     3.1.
                  
                  
                     Ezen túlmenően a szerződő felek tudomásul veszik, hogy a „Vittorio” közösségi földrajzi jelzés ellenőrzés tárgyát képezi Ausztráliában az ott bejegyzett „Vittoria” és „Santa Vittoria” védjegyek vonatkozásában. Amint lezárul a szóban forgó ellenőrzés – a folyamat során esetlegesen felmerülő kérdések rendezését is figyelembe véve –, a szerződő felek mindent megtesznek azért, hogy az EK/Ausztrália vegyes bizottságon keresztül mielőbb frissítsék a földrajzi jelzések II. mellékletben foglalt jegyzékét.
                  
               Időtartam
         A szerződő felek megállapodnak abban, hogy az e levélváltásban foglaltak mindaddig hatályban maradnak, amíg a megállapodás hatályban marad.
         Megtiszteltetés számomra azt javasolni, hogy ez a levél és az Önök válaszlevele, amely megerősíti, hogy Ausztrália Kormánya egyetért a fentiekkel, együtt megállapodást hozzon létre az Európai Közösség és Ausztrália Kormánya között.
         Tisztelettel:
         
            
               Az Európai Közösség részéről
            
            
               
         
         Brüsszel, 2008. december 1-je
         Tisztelt Uram!
         Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:
         
            „A megállapodás és a TRIPS-megállapodás 24. cikkének (1) bekezdése közötti kapcsolatról
            A szerződő felek egyetértenek abban, hogy a megállapodás megkötésére irányuló tárgyalások lefolytatása és a megállapodásban foglaltak érvényesítése teljesíti a borok tekintetében az egyes szerződő feleknek a másik szerződő féllel szemben a szellemi tulajdonjogok kereskedelmi vonatkozásairól szóló megállapodás (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights, a továbbiakban: TRIPS-megállapodás) 24. cikkének (1) bekezdése alapján fennálló kötelezettségeit.
            Egyes oltalom alatt álló nevek jogállásáról
            A szerződő felek tudomásul veszik, hogy a megállapodásnak a hagyományos kifejezésekre, a borkategóriákra, a kereskedelmi jelölésekre és a minőségi borokhoz kapcsolódó kifejezésekre vonatkozó rendelkezései önmagukban nem képeznek és nem hoznak létre szellemi tulajdonjogokat, és ilyen jogok nem vezethetők le belőlük.
            A földrajzi jelzések oltalmáról
            A szerződő felek megerősítik egyetértésüket a tekintetben, hogy a megállapodás nem érinti az egyes szerződő feleknek a TRIPS-megállapodás 24. cikkének (3) bekezdéséből fakadó jogait és kötelezettségeit.
            Ausztrália megerősíti, hogy a továbbiakban is gondoskodni fog arról, hogy amint valamely, e megállapodás értelmében Ausztrália által oltalomban részesített közösségi földrajzi jelzés bekerül az oltalom alatt álló nevek nyilvántartásába, az adott, bor megjelölésére szolgáló és a II. mellékletben szereplő földrajzi jelzést magában foglaló vagy abból álló védjegyet borokra vonatkozóan ne lehessen többé használni vagy a védjegyek nyilvántartásába felvenni, kivéve ha az érintett borok megfelelnek a szóban forgó közösségi földrajzi jelzés használatát szabályozó követelményeknek.
            Ausztrália megerősíti, hogy – a megállapodás 19. cikkére is figyelemmel – a megállapodás 15. cikkében felsorolt földrajzi jelzések az ugyanabban a cikkben meghatározott átmeneti időszakban használhatók Ausztráliában a Közösségből származó borok leírásában és kiszerelésén, amennyiben az érintett borok megfelelnek a szóban forgó földrajzi jelzés használatára vonatkozó követelményeknek.
            Egyes földrajzi jelzések és bejegyzett védjegyek kapcsolatáról
            
                        1.
                     
                     
                        Az 1994. január 26-át követően az egyes szerződő felek területén oltalom alatt álló földrajzi jelzések tekintetében, és azzal a feltétellel, hogy a fogyasztókat nem vezetik félre a bor eredetét illetően, a szerződő felek a következőkben állapodnak meg:
                     
                  
                        1.1.
                     
                     
                        Az Ausztráliában bejegyzett »Ilya«, »Lienert of Mecklenburg«, »Lindauer«, »Salena Estate Estate«, »The Bissy«, »Karloff« és »Montana« védjegyet továbbra is használni lehet Ausztráliában.
                     
                  
                        1.2.
                     
                     
                        A megállapodás 13. cikkének (2) és (5) bekezdésében és a levélváltás részét képező, »A földrajzi jelzések oltalmáról« címen a szerződéshez csatolt szöveg második bekezdésében foglaltak ellenére a Közösségben és/vagy annak egy vagy több tagállamában bejegyzett »Stonehaven Limestone Coast«, »John Peel«, »William Peel«, »Old Peel«, »South Coast« és »Domaine de Fleurieu« védjegyet továbbra is használni lehet a Közösségben és/vagy az érintett tagállam területén.
                     
                  
                        1.3.
                     
                     
                        A megállapodás egyetlen rendelkezése sem akadályozhatja meg a védjegyek jogosultjait abban, hogy másutt, ahol a jogszabályi és közigazgatási rendelkezések azt lehetővé teszik, használják a védjegyeket.
                     
                  
                        2.1.
                     
                     
                        A szerződő felek tudomásul veszik, hogy a megállapodás 13. cikkének (2) és (5) bekezdése nem érinti azokat a védjegyeket, amelyek nem foglalnak magukban a megállapodás vonatkozó mellékleteiben szereplő földrajzi jelzést, illetve nem e földrajzi jelzések valamelyikéből állnak, és ebből következően az ilyen védjegyeket a megállapodás szempontjából továbbra is korlátozások nélkül lehet használni.
                     
                  
                        2.2.
                     
                     
                        A szerződő felek megállapodnak abban, hogy ezt a kérdést szükség esetén megvitatják a megállapodás 30. cikkével létrehozott EK–Ausztrália vegyes bizottság keretében.
                     
                  
                        3.1.
                     
                     
                        Ezen túlmenően a szerződő felek tudomásul veszik, hogy a »Vittorio« közösségi földrajzi jelzés ellenőrzés tárgyát képezi Ausztráliában az ott bejegyzett »Vittoria« és »Santa Vittoria« védjegyek vonatkozásában. Amint lezárul a szóban forgó ellenőrzés – a folyamat során esetlegesen felmerülő kérdések rendezését is figyelembe véve –, a szerződő felek mindent megtesznek azért, hogy az EK/Ausztrália vegyes bizottságon keresztül mielőbb frissítsék a földrajzi jelzések II. mellékletben foglalt jegyzékét.
                     
                  Időtartam
            A szerződő felek megállapodnak abban, hogy az e levélváltásban foglaltak mindaddig hatályban maradnak, amíg a megállapodás hatályban marad.”
         
         Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: Ausztrália Kormánya egyetért a fentiekkel, így az Ön levele és ez a válaszlevél együtt megállapodást hoz létre Ausztrália Kormánya és az Európai Közösség között.
         Tisztelettel:
         
            
               Ausztrália részéről