CELEX: 32008R0305
Language: hr
Date: 2008-04-02 00:00:00
Title: Uredba Komisije (EZ) br. 305/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje rekuperira određene fluorirane stakleničke plinove iz visokonaponskih sklopnih aparata  Tekst značajan za EGP

158                     HR                                Službeni list Europske unije                                               15/Sv. 29
32008R0305
3.4.2008.                                              SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                   L 92/17
                                                   UREDBA KOMISIJE (EZ) br. 305/2008
                                                             od 2. travnja 2008.
                o utvrđivanju, u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parlamenta i Vijeća, minimalnih
                zahtjeva i uvjeta za uzajamno priznavanje certifikacije osoblja koje rekuperira određene fluorirane
                                          stakleničke plinove iz visokonaponskih sklopnih aparata
                                                            (Tekst značajan za EGP)
KOMISIJA EUROPSKIH ZAJEDNICA,                                               (7)     Službeno imenovana ocjenjivačka i certifikacijska tijela
                                                                                    trebala bi osigurati poštovanje minimalnih zahtjeva utvr­
uzimajući u obzir Ugovor o osnivanju Europske zajednice,                            đenih u ovoj Uredbi i time doprinijeti učinkovitom i
                                                                                    efikasnom uzajamnom priznavanju uvjerenjâ širom
                                                                                    Zajednice.
uzimajući u obzir Uredbu (EZ) br. 842/2006 Europskog parla­
menta i Vijeća od 17. svibnja 2006. o određenim fluoriranim
stakleničkim plinovima (1), a posebno njezin članak 5. stavak 1.,           (8)     Informacije o sustavu certifikacije u kojem se izdaju uvje­
                                                                                    renja podložna uzajamnom priznavanju Komisiji bi
budući da:                                                                          trebalo dostaviti u formatu utvrđenom Uredbom Komi­
                                                                                    sije (EZ) br. 308/2008 od 2. travnja 2008. o utvrđivanju,
                                                                                    u skladu s Uredbom (EZ) br. 842/2006 Europskog parla­
(1)     Za potrebe zahtjevâ iz Uredbe (EZ) br. 842/2006 trebalo                     menta i Vijeća, formata koji države članice koriste za
        bi utvrditi pravila o kvalifikaciji osoblja koje obavlja                    obavješćivanje o svojim programima osposobljavanja i
        aktivnosti koje potencijalno mogu uzrokovati propu­                         certifikacije (2).
        štanje na opremi koja sadrži određene fluorirane stakle­
        ničke plinove.
                                                                            (9)     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišlje­
(2)     Osoblju koje još nije certificirano, ali pohađa tečaj za                    njem Odbora osnovanog člankom 18. stavkom 1.
        osposobljavanje radi stjecanja uvjerenja, trebalo bi dozvo­                 Uredbe (EZ) br. 2037/2000 Europskog parlamenta i
        liti da određeno vrijeme obavlja aktivnosti za koje je                      Vijeća (3),
        propisana certifikacija, kako bi steklo praktične vještine
        potrebne za ispit, pod uvjetom da radi pod nadzorom
                                                                            DONIJELA JE OVU UREDBU:
        certificiranog osoblja.
(3)     Veći broj država članica trenutačno nema uveden sustav                                             Članak 1.
        kvalifikacije ili certifikacije. Stoga trebalo bi predvidjeti
        neko ograničeno razdoblje u kojem bi osoblje moglo                                      Predmet i područje primjene
        steći takvo uvjerenje.                                              Ovom se Uredbom utvrđuju minimalni zahtjevi za certifikaciju
                                                                            osoblja koje rekuperira određene fluorirane stakleničke plinove
(4)     Radi izbjegavanja prekomjernog administrativnog optere­             iz visokonaponskih sklopnih aparata kao i uvjeti za uzajamno
        ćenja trebalo bi dozvoliti da se sustav certifikacije izgradi       priznavanje uvjerenja izdanih u skladu s tim zahtjevima.
        na postojećim programima stjecanja kvalifikacija pod
        uvjetom da su obuhvaćene vještine i znanja te relevantni
        sustav kvalifikacija ekvivalentni minimalnim standardima                                           Članak 2.
        predviđenima ovom Uredbom.
                                                                                                           Definicije
(5)     Proizvođači ili operatori visokonaponskih sklopnih                  Za potrebe ove Uredbe „visokonaponski sklopni aparat”
        aparata mogu biti imenovani ocjenjivačkim ili certifikacij­         označava sklopne uređaje same i kombinirane s prigrađenom
        skim tijelom, odnosno i jednim i drugim tijelom, pod                opremom za upravljanje, mjerenje, zaštitu i regulaciju, i sklo­
        uvjetom da za to ispunjavaju relevantne uvjete.                     pove tih uređaja i opreme s prigrađenim međusobnim priključ­
                                                                            cima, priborom, kućištima i nosećom konstrukcijom, koji su
                                                                            namijenjeni uporabi u vezi s proizvodnjom, prijenosom, distri­
(6)     Ispitom se na učinkovit način ispituju sposobnosti kandi­           bucijom i pretvorbom električne energije nazivnog napona
        data da ispravno izvrši radnje koje izravno mogu uzro­              iznad 1 000 V.
        kovati propuštanje, kao i radnje koje propuštanje mogu
        izazvati posredno.
                                                                            (2) SL L 92, 3.4.2008 str. 28.
                                                                            (3) SL L 244, 29.9.2000., str. 1. Uredba kako je zadnje izmijenjena
(1) SL L 161, 14.6.2006., str. 1.                                               Odlukom Komisije 2007/540/EZ (SL L 198, 31.7.2007., str. 35.).
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29              HR                                 Službeni list Europske unije                                                       159
                              Članak 3.                                     članka, certifikacijsko tijelo iz članka 5. može nositelju navedene
                                                                            kvalifikacije izdati uvjerenje za odgovarajuću kategoriju bez
                        Certifikacija osoblja                               ponavljanja ispita.
1.     Osoblje koje obavlja aktivnost iz članka 1. mora posjedo­
vati uvjerenje iz članka 4.
                                                                            4.     Kada postojeći sustav certifikacije koji se temelji na pola­
                                                                            ganju ispita ispunjava zahtjeve iz članaka 5. i 6. i djelomično
                                                                            obuhvaća minimalne vještine kako su određene u Prilogu, certi­
2.     Stavak 1. ne primjenjuje se u razdoblju od najviše jedne             fikacijska tijela mogu izdati uvjerenje pod uvjetom da kandidat
godine na osoblje koje pohađa tečaj osposobljavanja u svrhu                 zadovolji na dodatnoj provjeri vještina i znanja koji nisu obuh­
stjecanja uvjerenja pod uvjetom da tu aktivnost obavlja pod                 vaćeni postojećom certifikacijom, koju provodi ocjenjivačko
nadzorom osobe koja posjeduje uvjerenje.                                    tijelo iz članka 6.
                                                                                                            Članak 5.
3.     Države članice mogu odlučiti da se u razdoblju koje ne
smije biti duže od roka iz članka 5. stavka 4. Uredbe (EZ)                                          Certifikacijsko tijelo
br. 842/2006 stavak 1. ne primjenjuje na osoblje koje je aktiv­
nost predviđenu člankom 1. ove Uredbe obavljalo i prije                     1.     Certifikacijsko tijelo predviđeno je nacionalnim pravom ili
datuma iz članka 5. stavka 2. Uredbe (EZ) br. 842/2006.                     propisima, ili ga određuje nadležno tijelo države članice ili
                                                                            druga tijela koja imaju ovlasti za to, kao tijelo koje smije izda­
                                                                            vati uvjerenja osoblju koje sudjeluje u aktivnosti iz članka 1.
Za navedeno se osoblje smatra da je, tijekom razdoblja iz prvog
podstavka, za potrebe zahtjevâ Uredbe (EZ) br. 842/2006 certi­              Certifikacijsko tijelo nepristrano je u izvršavanju svojih aktiv­
ficirano u pogledu tih aktivnosti.                                          nosti.
                              Članak 4.                                     2.     Certifikacijsko tijelo utvrđuje i primjenjuje postupke za
                                                                            izdavanje, suspendiranje i opoziv uvjerenjâ.
                Uvjerenja koja se izdaju osoblju
1.     Certifikacijsko tijelo iz članka 5. izdaje osoblju koje je
položilo teoretski i praktični ispit koji organizira ocjenjivačko
                                                                            3.     Certifikacijsko tijelo vodi evidenciju na temelju koje je
tijelo iz članka 6. uvjerenje koje se odnosi na minimalne vještine
                                                                            moguće provjeriti status certificirane osobe. Evidencijom se
i znanja određena u Prilogu.
                                                                            dokazuje da je postupak certifikacije stvarno proveden. Eviden­
                                                                            cija se čuva najmanje pet godina.
2.     Uvjerenje sadrži najmanje sljedeće:
                                                                                                            Članak 6.
                                                                                                     Ocjenjivačko tijelo
(a) naziv certifikacijskog tijela, puno ime nositelja, broj uvje­           1.     Ocjenjivačko tijelo imenovano od strane nadležnog tijela
     renja i datum isteka ako postoji;                                      države članice ili drugih tijela koja imaju ovlasti za to organizira
                                                                            ispite za osoblje iz članka 1. Certifikacijsko tijelo iz članka 5.
                                                                            može ispunjavati uvjete da bude i ocjenjivačko tijelo.
(b) aktivnost koju nositelj uvjerenja ima pravo obavljati;
                                                                            Ocjenjivačko tijelo nepristrano je u izvršavanju svojih aktivnosti.
(c) datum izdavanja i potpis izdavatelja.
                                                                            2.     Ispiti se planiraju i strukturiraju na način koji osigurava da
                                                                            su obuhvaćene minimalne vještine i znanja određeni u Prilogu.
3.     Kada postojeći sustav certifikacije koji se temelji na pola­
ganju ispita obuhvaća minimalne vještine i znanja određene u                3.     Ocjenjivačko tijelo usvaja postupke izvješćivanja i vodi
Prilogu i ispunjava zahtjeve iz članaka 5. i 6., ali potvrda koja se        evidenciju kojom dokumentira pojedinačne i sveukupne rezul­
izdaje u vezi s tim ne sadrži elemente utvrđene u stavku 2. ovog            tate ocjenjivanja.
 ---pagebreak--- 160                  HR                               Službeni list Europske unije                                           15/Sv. 29
4.    Ocjenjivačko tijelo osigurava da ispitivači koji provode                                      Članak 8.
pojedina ispitivanja posjeduju potrebno znanje o relevantnim
metodama ispitivanja i ispitnim dokumentima kao i primjerenu                           Uvjeti za uzajamno priznavanje
stručnost u području koje se ispituje. Ono isto tako osigurava          1.    Uzajamno priznavanje uvjerenja izdanih u drugim drža­
da su potrebna oprema, alati i materijali dostupni kod praktične        vama članicama primjenjuje se samo na uvjerenja izdana u
provjere.                                                               skladu s člankom 4.
                            Članak 7.
                        Obavješćivanje                                  2.    Države članice mogu zahtijevati od nositelja uvjerenja
                                                                        izdanih u drugoj državi članici da osiguraju prijevod uvjerenja
1.    Do 4. siječnja 2009. države članice obavješćuju Komisiju          na drugi službeni jezik Zajednice.
o nazivima i kontakt podacima tijelâ za certifikaciju osoblja
obuhvaćenih člankom 5., te o nazivima uvjerenjâ za osoblje
koje zadovoljava zahtjeve iz članka 4., primjenom formata
uspostavljenog Uredbom (EZ) br. 308/2008.                                                           Članak 9.
                                                                                              Stupanje na snagu
2.    Obavijest koju dostavljaju na temelju stavka 1. države
članice ažuriraju novim relevantnim informacijama i dostavljaju         Ova Uredba stupa na snagu dvadesetog dana od dana objave u
je Komisiji bez odlaganja.                                              Službenom listu Europske unije.
                    Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
                    Sastavljeno u Bruxellesu 2. travnja 2008.
                                                                                    Za Komisiju
                                                                                   Stavros DIMAS
                                                                                   Član Komisije
 ---pagebreak--- 15/Sv. 29            HR                                   Službeni list Europske unije                                                    161
                                                                     PRILOG
                        Minimalni zahtjevi u pogledu vještina i znanja koje ocjenjivačka tijela trebaju obuhvatiti
          Ispit iz članka 4. stavka 1. i članka 6. stavka 2. sastoji se od sljedećeg:
          (a) teoretski test s jednim pitanjem ili više pitanja kojima se ispituje ta vještina ili znanje, označen u stupcu „Vrsta testa”
               slovom (T);
          (b) praktična provjera u kojoj kandidat obavlja određeni zadatak s relevantnim materijalom, alatima i opremom, označena
               u stupcu „Vrsta testa” slovom (P).
                 Br.                                         Minimalno znanje i vještine                                     Vrsta testa
                 1.       Osnovno poznavanje relevantnih pitanja okoliša (promjena klime, Kyotski protokol, poten­                T
                          cijal globalnog zatopljenja), relevantnih odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006 i relevantnih
                          uredaba o provedbi odredaba Uredbe (EZ) br. 842/2006
                 2.       Fizikalna i kemijska svojstva plina SF6 i njegov utjecaj na okoliš                                      T
                 3.       Uporaba plina SF6 u električnoj opremi (izolacija, gašenje električnog luka)                            T
                 4.       Kvaliteta plina SF6, u skladu s relevantnim industrijskim normama (1)                                   T
                 5.       Poznavanje konstrukcije elektroenergetske opreme                                                        T
                 6.       Provjeravanje kvalitete plina SF6                                                                       P
                 7.       Rekuperacija plina SF6 i mješavina koje sadrže plin SF6 i pročišćavanje plina SF6                       P
                 8.       Skladištenje i prijevoz plina SF6                                                                       T
                 9.       Rad opreme za rekuperaciju plina SF6                                                                    P
                10.       Rad sustava za plinonepropusno bušenje, prema potrebi                                                   P
                11.       Ponovna uporaba plina SF6 i različite kategorije ponovne uporabe                                        T
                12.       Rad na otvorenim odjeljcima koji sadrže plin SF6                                                        P
                13.       Neutralizacija nusproizvoda plina SF6                                                                   T
                14.       Praćenje plina SF6 i obveze bilježenja odgovarajućih drugih podataka na temelju nacionalnog             T
                          zakonodavstva, zakonodavstva Zajednice ili međunarodnih sporazuma
            (1) Na primjer, IEC 60376 i IEC 60480.