CELEX: 32011R0053
Language: mt
Date: 2011-01-21 00:00:00
Title: Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 53/2011 tal- 21 ta’ Jannar 2011 li jemenda r-Regolament (KE) Nru 606/2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli

22.1.2011   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 19/1
            
         REGOLAMENT TAL-KUMMISSJONI (UE) Nru 53/2011
   tal-21 ta’ Jannar 2011
   li jemenda r-Regolament (KE) Nru 606/2009 li jistabbilixxi regoli ddettaljati għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 479/2008 fir-rigward tal-kategoriji tal-prodotti tad-dwieli, il-prattiċi enoloġiċi u r-restrizzjonijiet applikabbli
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1234/2007 tat-22 ta’ Ottubru 2007 li jistabbilixxi organizzazzjoni komuni ta’ swieq agrikoli u dwar dispożizzjonijiet speċifiċi għal ċerti prodotti agrikoli (Ir-Regolament Waħdieni dwar l-OKS) (1), u b’mod partikolari l-Artikolu 121, it-tielet u r-raba' subparagrafu,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Skont l-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 606/2009 (2) il-prattiki enoloġiċi awtorizzati huma stabbiliti fl-Anness I għal dan ir-Regolament. L-Organizzazzjoni Internazzjonali tad-Dielja u l-Inbid (OIV) adottat prattiki enoloġiċi ġodda. Sabiex ikun hemm konformità mal-istandards internazzjonali fis-seħħ f’dan il-qasam, u l-produtturi tal-Unjoni jingħataw il-possibbiltajiet ġodda offruti lill-produtturi ta’ pajjiżi terzi, jeħtieġ li dawn il-prattiki enoloġiċi ġodda jkunu awtorizzati fl-Unjoni taħt il-kundizzjonijiet għall-użu stabbiliti mill-OIV.
            
         
               (2)
            
            
               Ir-Regolament (KE) Nru 606/2009 jawtorizza l-użu ta’ enżimi pektolitiċi u preparazzjonijiet enżimatiċi ta’ beta-glukanażi għall-kjarifikazzjoni. Dawn l-enżimi kif ukoll preparazzjonijiet enżimatiċi oħrajn jintużaw ukoll għall-maċerazzjoni, il-kjarifikazzjoni, l-istabbilizzazzjoni, il-filtrazzjoni u l-iżvilupp tal-prekursuri aromatiċi tal-għenba li jinsabu fil-most u fl-inbid. Dawn il-prattiki enoloġiċi huma adottati mill-OIV u jeħtieġ li dawn il-prattiki jkunu awtorizzati taħt il-kundizzjonijiet għall-użu stabbiliti mill-OIV.
            
         
               (3)
            
            
               L-inbejjed intitolati għad-denominazzjonijiet protetta tal-oriġini “Malta” u “Gozo” għandhom kontenut ta’ zokkor ta’ aktar minn 45 g/l u jiġu prodotti fi kwantitajiet żgħar. Bl-istess mod, ċerti nbejjed bojod Franċiżi b’indikazzjonijiet ġeografiċi protetti jista’ jkollhom qawwa alkoħolika totali akbar minn 15 % vol. u kontenut ta’ zokkor ta’ aktar minn 45 g/l. Biex dawn l-inbejjed iżommu tajjeb, l-Istati Membri kkonċernati, Malta u Franza rispettivament, talbu deroga mil-limitu massimu tal-kontenut ta’ diossidu tal-kubrit stabbilit fl-Anness I B tar-Regolament (KE) Nru 606/2009. Dawn l-inbejjed għandhom jissemmew fil-lista ta’ nbejjed li għandhom limitu massimu ta’ kontenut ta’ diossidu tal-kubrit ta’ 300 milligramma għal kull litru.
            
         
               (4)
            
            
               L-inbejjed intitolati għall-espressjoni tradizzjonali “Késői szüretelésű bor” għandhom kontenut għoli ħafna ta’ zokkor u jiġu prodotti fi kwantitajiet żgħar. Biex dawn l-inbejjed iżommu tajjeb, l-Ungerija talbet deroga mil-limitu massimu tal-kontenut ta’ diossidu tal-kubrit. Jeħtieġ li jkun awtorizzat limitu massimu ta’ kontenut ta’ diossidu tal-kubrit ta’ 350 milligramma għal kull litru fil-każ ta’ dawn l-inbejjed.
            
         
               (5)
            
            
               L-inbejjed intitolati għad-denominazzjoni protetta tal-oriġini “Douro” segwita mill-kliem “colheita tardia” jidderogaw mil-limitu massimu ta’ kontenut ta’ diossidu tal-kubrit. L-inbejjed intitolati għall-indikazzjoni ġeografika protetta “Duriense” għandhom l-istess karatteristiċi ta’ dawn l-inbejjed. Fuq din il-bażi, il-Portugall talab deroga mil-limitu massimu tal-kontenut ta’ diossidu tal-kubrit. Jeħtieġ li jkun awtorizzat limitu massimu ta’ kontenut ta’ diossidu tal-kubrit ta’ 400 milligramma għal kull litru fil-każ ta’ dawn l-inbejjed.
            
         
               (6)
            
            
               Biex l-ismijiet tal-varjetajiet tad-dwieli jkunu aktar ċari, jeħtieġ li l-ismijiet tal-varjetajiet ikunu indikati fil-lingwi differenti tal-pajjiżi fejn jintużaw dawn il-varjetajiet.
            
         
               (7)
            
            
               Ċerti dispożizzjonijiet li jirrigwardaw ċerti nbejjed likuri huma differenti mill-ispeċifikazzjonijiet ta’ dawn l-inbejjed. Jeħtieġ li dawn id-dispożizzjonijiet jinbidlu skont l-ispeċifikazzjonijiet inkwistjoni.
            
         
               (8)
            
            
               Għaldaqstant huwa meħtieġ li jiġi emendat ir-Regolament (KE) Nru 606/2009.
            
         
               (9)
            
            
               Il-produzzjoni tal-inbid mill-għeneb maħsud waqt is-sena tal-għasra 2010 diġà bdiet. Sabiex ma jkunx hemm distorsjoni tal-kompetizzjoni bejn il-produtturi tal-inbid, il-prattiki enoloġiċi l-ġodda għandhom ikunu awtorizzati mill-bidu tas-sena tal-għasra 2010 għall-produtturi kollha. Jeħtieġ li dan ir-Regolament ikun applikabbli retrospettivament mid-data tal-1 ta’ Awwissu 2010, il-bidu tas-sena tal-għasra 2010.
            
         
               (10)
            
            
               Il-miżuri previsti f’dan ir-Regolament huma konsistenti mal-opinjoni tal-Kumitat regolatorju stabbilit fl-Artikolu 195(3) tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007,
            
         ADOTTAT DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   Ir-Regolament (KE) Nru 606/2009 għandu jiġi emendat kif ġej:
   
               a)
            
            
               L-Anness I A għandu jkun emendat skont l-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
            
         
               b)
            
            
               L-Anness I B għandu jkun emendat skont l-Anness II ta’ dan ir-Regolament.
            
         
               c)
            
            
               L-Anness II għandu jkun emendat skont l-Anness III ta’ dan ir-Regolament.
            
         
               d)
            
            
               L-Anness III għandu jkun emendat skont l-Anness IV ta’ dan ir-Regolament.
            
         Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum ta’ wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Dan għandu jibda japplika mill-1 ta’ Awwissu 2010.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, il-21 ta’ Jannar 2011.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         
            Il-President
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  ĠU L 299, 16.11.2007, p. 1.
   
      (2)  ĠU L 193, 24.7.2009, p. 1.
   
      ANNESS I
      L-Anness I A tar-Regolament (KE) Nru 606/2009 għandu jkun emendat kif ġej:
      
                  1)
               
               
                  It-tabella għandha tkun emendata kif ġej:
                  
                              a)
                           
                           
                              il-linja 10 għandha tkun sostitwita bil-linja li ġejja:
                              
                                          “10
                                       
                                       
                                          il-kjarifikazzjoni permezz ta’ waħda jew iżjed mis-sustanzi għall-użu enoloġiku li ġejjin:
                                          
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      il-ġelatina tal-ikel,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      proteini veġetali mill-qamħ jew mill-piżelli,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      l-isinglass,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      il-kaseina u l-kaseinat tal-potassju,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      l-albumina tal-bajd,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      il-bentonite,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      id-diossidu tas-siliċju f’forma ta’ ġell jew soluzzjoni kollojdali,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      il-kaolin,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      it-tannin,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      il-kitosan ta’ oriġini fungali,
                                                   
                                                
                                                      —
                                                   
                                                   
                                                      il-kitina-glukan ta’ oriġini fungali
                                                   
                                                
                                       
                                           
                                       
                                       
                                          Għall-ipproċessar tal-inbejjed, il-limitu massimu ta’ użu ta’ kitosan huwa ta’ 100 g/hl.
                                          Għall-ipproċessar tal-inbejjed, il-limitu massimu ta’ użu ta’ kitina-glukan huwa ta’ 100 g/hl.”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              għandhom jiżdiedu l-linji li ġejjin:
                              
                                          “44
                                       
                                       
                                          L-ipproċessar permezz ta’ kitosan ta’ oriġini fungali
                                       
                                       
                                          Skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Appendiċi 13
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          45
                                       
                                       
                                          L-ipproċessar permezz ta’ kitina-glukan ta’ oriġini fungali
                                       
                                       
                                          Skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Appendiċi 13
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          46
                                       
                                       
                                          L-aċidifikazzjoni permezz ta’ pproċessar bl-elettromembrani
                                       
                                       
                                          Kundizzjonijiet u limiti stipulati fl-Anness XV(a), punti C u D tar-Regolament (KE) Nru 1234/2007 u fl-Artikoli 11 u 13 ta’ dan ir-Regolament.
                                          Skont il-kundizzjonijiet stipulati fl-Appendiċi 14
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                                          47
                                       
                                       
                                          Użu ta’ preparazzjonijiet enżimatiċi ta’ użu enoloġiku għall-maċerazzjoni, il-kjarifikazzjoni, l-istabbilizzazzjoni, il-filtrazzjoni u l-iżvilupp tal-prekursuri aromatiċi tal-għenba li jinsabu fil-most u fl-inbid.
                                       
                                       
                                          Mingħajr preġudizzju għad-dispożizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 9(2) ta’ dan ir-Regolament, il-preparazzjonijiet enżimatiċi u l-attivitajiet enżimatiċi tagħhom (jiġifieri: pektinalażi, metil-esterażi tal-pektina, poligalatturonażi, emiċellulażi, ċellulażi, beta-glukanażi u glikosidażi) għandhom ikunu konformi mal-ispeċifikazzjonijiet dwar il-purezza u l-identità korrispondenti tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali ppubblikat mill-OIV.”
                                       
                                       
                                           
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  L-Appendiċi 1 għandu jitneħħa.
               
            
                  3)
               
               
                  L-Appendiċi 13 u 14 għandhom jiddaħħlu kif ġej:“
                     Appendiċi 13
                     
                        Rekwiżiti għall-ipproċessar tal-inbejjed permezz ta’ kitosan ta’ oriġini fungali u għall-ipproċessar tal-inbejjed permezz ta’ kitina-glukan ta’ oriġini fungali
                     
                     Oqsma ta’ applikazzjoni:
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Tnaqqis tal-kontenut ta’ metall tqil, b’mod partikolari ħadid, ċomb, kadmju, ram
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Prevenzjoni ta’ kontaminazzjoni mill-ħadid u mir-ram,
                              
                           
                                 c)
                              
                              
                                 Tnaqqis ta’ kontaminanti possibbli, b’mod partikolari l-okratossina A
                              
                           
                                 d)
                              
                              
                                 Tnaqqis tal-popolazzjonijiet ta’ mikroorganiżmi mhux mixtieqa, b’mod partikolari l-Brettanomyces, permezz tal-ipproċessar bil-kitosan biss.
                              
                           Rekwiżiti:
                     
                                 —
                              
                              
                                 Id-dożi li għandhom jintużaw għandhom jiġu stabbiliti wara analiżi preċedenti. Id-doża massima ta’ użu għandha tkun inqas minn jew ugwali għal:
                                 
                                             —
                                          
                                          
                                             100 g/hl għall-applikazzjonijiet a) u b),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             500 g/hl għall-applikazzjoni c),
                                          
                                       
                                             —
                                          
                                          
                                             10 g/hl għall-applikazzjoni d).
                                          
                                       
                           
                                 —
                              
                              
                                 Is-sedimenti għandhom jitneħħew permezz ta’ proċessi fiżiċi.
                              
                           
                  
                     Appendiċi 14
                     
                        Rekwiżiti għall-aċidifikazzjoni permezz tal-ipproċessar bl-elettromembrani
                     
                     
                                 —
                              
                              
                                 Il-membrani katjoniċi għandhom ikunu magħmula b’tali mod li jippermettu biss l-estrazzjoni tal-katjoni u b’mod partikolari tal-katjon K+.
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Il-membrani bipolari għandhom ikunu impermeabbli għall-anjoni u għall-katjoni tal-most u tal-inbid.
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 L-implimentazzjoni tal-ipproċessar għandha ssir taħt ir-responsabbiltà ta’ enologu jew ta’ tekniku kwalifikat.
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 Il-membrani użati għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tar-Regolament (KE) Nru 1935/2004 u tad-Direttiva 2002/72/KE u tad-dispożizzjonijiet nazzjonali, adottati għall-implimentazzjoni tagħha. Dawn għandhom jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-monografija ‘Membrani tal-elettrodijalisi’ tal-Kodiċi Enoloġiku Internazzjonali ppubblikat mill-OIV.
                              
                           ”
            
   
      ANNESS II
      Il-parti A(2), tal-Anness I B tar-Regolament (KE) Nru 606/2009 għandha tkun emendata kif ġej:
      
                  1)
               
               
                  il-punt c) għandu jkun emendat kif ġej:
                  
                              a)
                           
                           
                              fit-13-il inċiż, għandhom jiddaħħlu dawn is-subinċiżi:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          Vin de pays de l’Agenais,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des terroirs landais,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays des Landes,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays d’Allobrogie,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          Vin de pays du Var;”
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              għandu jiżdied l-inċiż li ġej:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          l-inbejjed ta’ Malta b’qawwa alkoħolika totali tal-volum ogħla minn jew ugwali għal 13,5 % vol. b’kontenut ta’ zokkor ogħla minn jew ugwali għal 45 g/l u intitolati għad-denominazzjonijiet protetti tal-oriġini ‘Malta’ u ‘Gozo’ ”
                                       
                                    
                        
            
                  2)
               
               
                  fil-punt d), għandu jiżdied l-inċiż li ġej:
                  
                              “—
                           
                           
                              l-inbejjed intitolati għall-espressjoni tradizzjonali ‘Késői szüretelésű bor’.”
                           
                        
            
                  3)
               
               
                  fil-punt e), id-disa’ inċiż għandu jkun sostitwit b'dan il-kliem:
                  
                              “—
                           
                           
                              l-inbejjed bojod intitolati għad-denominazzjoni protetta tal-oriġini ‘Douro’ jew għall-indikazzjoni ġeografika protetta ‘Duriense’, segwita mill-kliem ‘colheita tardia’;”
                           
                        
            
   
      ANNESS III
      Fl-Appendiċi 1 tal-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 606/2009, l-ismijiet tal-varjetajiet tad-dwieli li ġejjin għandhom jiddaħħlu fil-lista, fl-ordni alfabetika xierqa:
      “Albariño”, “Macabeo B”, “il-Malvasías kollha” u “il-Muskatelli kollha”.
   
   
      ANNESS IV
      L-Anness III tar-Regolament (KE) Nru 606/2009 għandu jkun emendat kif ġej:
      
                  a)
               
               
                  Fil-parti A(4)(a), it-tieni inċiż għandu jkun sostitwit mill-kliem li ġej:
                  
                              “—
                           
                           
                              most tal-għeneb ikkonċentrat, most tal-għeneb ikkonċentrat rettifikat jew most tal-għeneb imqadded li miegħu jkun ġie miżjud alkoħol newtrali mid-dwieli biex ma sseħħx il-fermentazzjoni, għall-inbid Spanjol indikat bil-kliem tradizzjonali ‘vino generoso de licor’, bil-kundizzjoni li ż-żieda tal-qawwa alkoħolika totali tal-volum tal-inbid ikkonċernat ma taqbiżx it-8 % vol,”
                           
                        
            
                  b)
               
               
                  Il-parti B għandha tkun emendata kif ġej:
                  
                              i)
                           
                           
                              fil-punt 3, it-tieni inċiż għandu jkun sostitwit mill-kliem li ġej:
                              “Madankollu, f’dak li jirrigwarda l-inbejjed likuri bid-denominazzjoni protetta tal-oriġini ‘Málaga’ jew ‘Jerez-Xérès-Sherry’, il-most tal-għeneb imqadded li miegħu jkun ġie miżjud alkoħol newtrali mid-dwieli biex ma sseħħx il-fermentazzjoni, mill-varjetà tad-dielja Pedro Ximénez, jista’ joriġina mir-reġjun ta’ ‘Montilla-Moriles’.”
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              fil-punt 10, l-ewwel inċiż għandu jkun sostitwit mill-kliem li ġej:
                              
                                          “—
                                       
                                       
                                          miksub minn ‘vino generoso’ imsemmi fil-punt 8, jew minn inbid taħt flor xieraq biex jagħti tali ‘vino generoso’, li jkun ġie miżjud kemm b’most tal-għeneb imqadded li jkun ġie miżjud b’alkoħol newtrali tad-dwieli biex ma sseħħx il-fermentazzjoni, kif ukoll minn most ikkonċentrat rettifikat, kif ukoll minn ‘vino dulce natural’,”
                                       
                                    
                        
            
                  c)
               
               
                  L-Appendiċi 1 għandu jiġi emendat kif ġej:
                  
                              i)
                           
                           
                              fil-punt A, fil-lista ta’ Spanja, il-linji li ġejjin għandhom jiddaħħlu fl-ordni alfabetika xierqa:
                              
                                          “Condado de Huelva
                                       
                                       
                                          Pedro Ximénez
                                          Moscatel
                                          Mistela
                                       
                                    
                                          Empordà
                                       
                                       
                                          Mistela
                                          Moscatel”
                                       
                                    
                        
                              ii)
                           
                           
                              fil-punt B.5, fil-lista ta’ Spanja, il-linja li ġejja għandha tiddaħħal fl-ordni alfabetika xierqa:
                              
                                          “Empordà
                                       
                                       
                                          Garnacha / Garnatxa”
                                       
                                    
                        
            
                  d)
               
               
                  L-Appendiċi 2, għandu jkun emendat kif ġej:
                  
                              i)
                           
                           
                              fil-punt A 2, l-inbid likur ta’ denominazzjoni protetta tal-oriġini “Trentino” għandu jitneħħa mil-lista tal-Italja.
                           
                        
                              ii)
                           
                           
                              fil-punt A 3, għandha tiżdied il-lista li ġejja:
                              “L-ITALJA
                              
                              Trentino”
                           
                        
            
                  e)
               
               
                  Fl-Appendiċi 3, għandhom jiżdiedu l-ismijiet tal-varjetajiet ta’ dwieli li ġejjin:
                  “Muskatelli — Garnacha”