CELEX: 52012PC0201
Language: lt
Date: 2012-05-04
Title: Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo iš dalies keičiamas 2000 m. sausio 31 d. Tarybos Sprendimas 2000/125/EB dėl Susitarimo dėl bendrųjų techninių reglamentų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse (Paralelus susitarimas), patvirtinimo

|
			
		
		
		52012PC0201
		
			Pasiūlymas TARYBOS SPRENDIMAS kuriuo iš dalies keičiamas 2000 m. sausio 31 d. Tarybos Sprendimas 2000/125/EB dėl Susitarimo dėl bendrųjų techninių reglamentų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse (Paralelus susitarimas), patvirtinimo /* COM/2012/0201 final - 2012/0098 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           PASIŪLYMO APLINKYBĖS
·                        
Pasiūlymo pagrindas ir tikslai
Jungtinių Tautų Europos ekonomikos komisija
(JT EEK) tarptautiniu lygmeniu rengia suderintus reikalavimus, kuriais siekiama
pašalinti pataisyto 1958 m. susitarimo šalių prekybos variklinėmis
transporto priemonėmis technines kliūtis ir užtikrinti aukštą tokių transporto
priemonių saugos ir aplinkos apsaugos lygį.
Šio pasiūlymo tikslas – supaprastinti ir
pagreitinti Sąjungai atstovaujančios Komisijos balsavimo dėl JT EEK taisyklių
procedūrą, taip paspartinant šių taisyklių priėmimą JT EEK. Tai yra svarbu, nes
ES transporto priemonių tipo patvirtinimo sistema vis labiau grindžiama JT EEK
taisyklėmis, kurios pakeičia ES teisės aktus (žr. Reglamentą (EB)
Nr. 661/2009 dėl bendrosios saugos[1]).
Be to, greičiau priimant teisės aktus bus galima sparčiau patenkinti veiklos
vykdytojų pateiktus reglamentavimo srities prašymus. 
Dėl Sutarčių pakeitimų, padarytų priėmus
Tarybos sprendimą 97/836/EB, ir ypač dėl Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo
priėmimo, iš esmės pakito sprendimų priėmimo tvarka, kurios reikia laikytis
nustatant Sąjungos poziciją balsuojant dėl JT EEK priimamų taisyklių bei
sudarant Sąjungos ir tarptautinių organizacijų susitarimus, todėl tuos
sprendimus būtina suderinti su nauja tvarka.
Todėl šiuo pasiūlymu siekiama Tarybos
sprendimą 2000/125/EB suderinti su Sutartyje dėl Europos Sąjungos veikimo
(SESV) nustatyta tarptautiniams susitarimams taikoma sprendimų priėmimo tvarka.
·                        
Bendrosios aplinkybės
2000 m. sausio 31 d. Tarybos
Sprendimu 2000/125/EB dėl Susitarimo dėl bendrųjų techninių reglamentų priėmimo
ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos
ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse (Paralelus susitarimas),
patvirtinimo[2]
Sąjunga prisijungė prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT EEK)
Paralelaus susitarimo.
Siekiant atsižvelgti į SESV padarytus
sprendimų priėmimo tvarkos, kurios reikia laikytis nustatant Sąjungos poziciją
balsuojant dėl JT EEK priimamų taisyklių bei sudarant Sąjungos ir tarptautinių
organizacijų susitarimus, pakeitimus, tą sprendimą reikėtų iš dalies pakeisti.
·                        
Galiojančios pasiūlymo srities nuostatos
2000 m. sausio 31 d. Tarybos
Sprendimu 2000/125/EB dėl Susitarimo dėl bendrųjų techninių reglamentų priėmimo
ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti montuojamos
ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse (Paralelus susitarimas),
patvirtinimo[3]
Sąjunga prisijungė prie Paralelaus susitarimo.
·                        
Derėjimas su kitomis Sąjungos politikos sritimis
ir tikslais
Pasiūlymas atitinka bendrosios prekybos
politikos tikslus pagal SESV 217 straipsnį. Dalyvaudama JT EEK veikloje Sąjunga
padeda rengti ir stiprinti su transporto priemonėmis susijusių techninių
reglamentų suderinimą tarptautiniu mastu ir prisideda prie palankesnių sąlygų
tarptautinei prekybai variklinėmis transporto priemonėmis sudarymo.
1958 m. susitarimas yra labai svarbus siekiant šio tikslo, kadangi
gamintojai, kurie laikosi bendrų tipo patvirtinimo standartų, žino, kad
daugelyje šalių skirtinguose žemynuose jų gaminiai bus pripažinti
atitinkančiais tų šalių nacionalinius teisės aktus. Todėl reglamentavimo
suderinimas tarptautiniu mastu yra vienas iš veiksmingiausių būdų išvengti
prekybos kliūčių.
2.           KONSULTACIJŲ SU SUINTERESUOTOSIOMIS
ŠALIMIS REZULTATAI IR POVEIKIO VERTINIMAS
 ·                         Konsultacijos su suinteresuotosiomis šalimis 
 Rengdama šį pasiūlymą Europos Komisija konsultavosi su suinteresuotosiomis šalimis Variklinių transporto priemonių techniniame komitete. ·                         Poveikio vertinimas Šio pasiūlymo poveikio vertinimas nebuvo atliktas. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
·                        
Siūlomų veiksmų santrauka
Siekiant atsižvelgti į SESV padarytus
sprendimų priėmimo tvarkos, kurios reikia laikytis nustatant Sąjungos poziciją
balsuojant dėl JT EEK priimamų taisyklių bei sudarant Sąjungos ir tarptautinių
organizacijų susitarimus, pakeitimus, šiuo sprendimu iš dalies keičiamas
Tarybos sprendimas 2000/125/EB.
·                        
Teisinis pagrindas
Atsižvelgiant į tai, kad iš dalies keičiamo
Tarybos teisės akto teisinis pagrindas buvo Europos bendrijos steigimo
sutarties 95 ir 133 straipsniai kartu su 300 straipsnio 2 dalies pirmu sakiniu,
300 straipsnio 3 dalies antra pastraipa, pasiūlymo teisinis pagrindas yra
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 207 straipsnio 3 dalis kartu su 218
straipsnio 6 dalies a punkto v papunkčiu. 
·                        
Subsidiarumo principas
Tik Sąjunga gali balsuoti už tokius
tarptautinius dokumentus kaip JT EEK taisyklių projektai ir įtraukti juos į
Sąjungos variklinių transporto priemonių tipo patvirtinimo sistemą. Taip ne tik
išvengiama vidaus rinkos susiskaidymo, bet ir užtikrinami vienodi sveikatos
apsaugos ir saugos standartai visoje ES. Be to, esama masto ekonomijos
privalumų: gaminiai gali būti gaminami visai Europos ir netgi tarptautinei
rinkai ir jų nereikia specialiai pritaikyti, kad būtų gautas nacionalinis tipo
patvirtinimas kiekvienoje valstybėje narėje.
Todėl pasiūlymas atitinka subsidiarumo
principą.
·                        
Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą,
kadangi juo nesiekiama daugiau nei būtina norint įgyvendinti tinkamo vidaus
rinkos veikimo užtikrinimo tikslus, tuo pačiu išlaikant aukštą visuomenės
saugos ir apsaugos lygį.
·                        
Pasirinkta priemonė
Siūloma priemonė – Tarybos sprendimas.
Šis pasirinkimas laikomas tinkamu, nes
atitinka SESV 218 straipsnio 6 dalies reikalavimus.
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui.
5.           KITOS GALIMOS NUOSTATOS
·                        
Europos ekonominė erdvė
Siūlomas teisės aktas nėra susijęs su EEE,
todėl neturėtų būti jai taikomas.
2012/0098 (NLE)
Pasiūlymas
TARYBOS SPRENDIMAS
kuriuo iš dalies keičiamas 2000 m.
sausio 31 d. Tarybos Sprendimas 2000/125/EB dėl Susitarimo dėl bendrųjų
techninių reglamentų priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir
dalims, kurios gali būti montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto
priemonėse (Paralelus susitarimas), patvirtinimo
EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač į jos 207 straipsnio 3 dalį ir 218 straipsnio 6 dalies a punkto v
papunktį,
atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
atsižvelgdama į Europos Parlamento pritarimą[4], 
kadangi:
(1)       2000 m. sausio
31 d. Tarybos Sprendimu dėl Susitarimo dėl bendrųjų techninių reglamentų
priėmimo ratinėms transporto priemonėms, įrangai ir dalims, kurios gali būti
montuojamos ir (arba) naudojamos ratinėse transporto priemonėse (Paralelus
susitarimas), patvirtinimo[5]
Sąjunga prisijungė prie Jungtinių Tautų Europos ekonominės komisijos (JT EEK)
Paralelaus susitarimo;
(2)       remiantis 2007 m.
rugsėjo 5 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2007/46/EB,
nustatančia motorinių transporto priemonių ir jų priekabų bei tokioms
transporto priemonėms skirtų sistemų, sudėtinių dalių ir atskirų techninių
mazgų patvirtinimo pagrindus (Pagrindų direktyva)[6], valstybių narių patvirtinimo
sistemos pakeistos Sąjungos patvirtinimo procedūra, taip nustatant suderintą
visoms naujoms transporto priemonėms, sistemoms, sudėtinėms dalims ir
atskiriems techniniams mazgams taikomų administracinių nuostatų ir bendrųjų
techninių reikalavimų sistemą. Ta direktyva JT EEK taisyklės įtrauktos į ES
transporto priemonių tipo patvirtinimo sistemą kaip tipo patvirtinimo
reikalavimai arba kaip alternatyvos ES teisės aktams. Priėmus Direktyvą
2007/46/EB JT EEK taisyklės transporto priemonių tipo patvirtinimo sistemoje
vis dažniau pakeitė ES teisės aktus;
(3)       dėl Sutarčių pakeitimų,
atsiradusių po Sprendimo 97/836/EB priėmimo, ir ypač dėl Sutarties dėl Europos
Sąjungos veikimo priėmimo iš esmės pasikeitė sprendimų priėmimo tvarka, kurios
reikia laikytis sudarant Sąjungos ir tarptautinių organizacijų susitarimus,
todėl Sprendimą 2000/125/EB būtina suderinti su nauja tvarka; 
(4)       pozicijos, kuri Jungtinėse
Tautose būtų priimta Sąjungos vardu, nustatymo tvarka taip pat turi būti
suderinta su Sutartyje nustatyta tvarka, todėl tikslinga laikytis Sutarties dėl
Europos Sąjungos veikimo 218 straipsnio 9 dalyje nustatytos tvarkos;
(5)       todėl Sprendimas 2000/125/EB
turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistas,
PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
1 straipsnis
Sprendimas 2000/125/EB iš dalies keičiamas
taip:
(1)          5 straipsnis iš dalies keičiamas
taip:
a)      1 dalis pakeičiama taip:
„1. Sąjunga balsuoja už bet kurio bendrojo
techninio reglamento projekto priėmimą arba reglamento pakeitimo projekto
priėmimą, jeigu Sąjunga balsuoja už paralelaus techninio reglamento projekto
priėmimą Sutarties 218 straipsnio 9 dalyje nustatyta tvarka.“;
b)      3 dalis pakeičiama taip:
„3. Sąjungos pozicija dėl siūlomų techninių
reglamentų įtraukimo į rinkinio sąrašą ir jo pakartotinio patvirtinimo bei dėl
Susitariančiųjų Šalių rezoliucijos pareiškimo apibrėžiama kaip tinkama
Direktyvos 2007/46/EB 39 straipsnio 9 dalyje nustatyta tvarka.“
(2)          6 straipsnis pakeičiamas taip:
„6 straipsnis 
1.      Sąjunga balsuoja už pasiūlyto Paralelaus
susitarimo dalinio pakeitimo priėmimą, jeigu pasiūlytas dalinis pakeitimas buvo
patvirtintas vadovaujantis Sutarties 218 straipsnio 6 dalies a punkto v
papunktyje nustatyta tvarka.
Jeigu ta procedūra nebuvo užbaigta iki balsavimo,
Komisija Sąjungos vardu balsuos prieš dalinio pakeitimo priėmimą.
2.      Sprendimas, kuriuo pareiškiamas
nesutikimas dėl Paralelaus susitarimo dalinio pakeitimo, priimamas Direktyvos
2007/46/EB 39 straipsnio 9 dalyje nustatyta tvarka.“.
2 straipsnis
Šis sprendimas įsigalioja trečią dieną po jo
paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
3 straipsnis
Apie šį sprendimą Komisija praneša Jungtinių
Tautų Generaliniam Sekretoriui.
Priimta Briuselyje
                                                                       Tarybos
vardu
                                                                       Pirmininkas
[1]               2009 m. liepos 13 d. Europos Parlamento ir
Tarybos reglamentas (EB) Nr. 661/2009 dėl variklinių transporto priemonių, jų
priekabų ir joms skirtų sistemų, sudėtinių dalių bei atskirų techninių mazgų
tipo patvirtinimo, atsižvelgiant į jų bendrąją saugą, reikalavimų
(OL L 200, 2009 7 31).
[2]               OL L 35, 2000 2 10,
p. 12.
[3]               OL L 35, 2000 2 10,
p. 12.
[4]               OL (…) (dar nepaskelbta).
[5]               OL L 35, 2000 2 10, p. 12.
[6]               OL L 263, 2011 2 24, p. 1.