CELEX: 32014R1069
Language: cs
Date: 2014-10-10 00:00:00
Title: Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 1069/2014 ze dne 10. října 2014 , kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o retenční období pro prémie na krávy bez tržní produkce mléka za rok 2014 ve Španělsku

11.10.2014   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               L 295/47
            
         PROVÁDĚCÍ NAŘÍZENÍ KOMISE (EU) č. 1069/2014
   ze dne 10. října 2014,
   kterým se stanoví odchylka od nařízení Rady (ES) č. 73/2009, pokud jde o retenční období pro prémie na krávy bez tržní produkce mléka za rok 2014 ve Španělsku
   EVROPSKÁ KOMISE,
   s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
   s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 73/2009 ze dne 19. ledna 2009, kterým se stanoví společná pravidla pro režimy přímých podpor v rámci společné zemědělské politiky a kterým se zavádějí některé režimy podpor pro zemědělce a kterým se mění nařízení (ES) č. 1290/2005, (ES) č. 247/2006, (ES) č. 378/2007 a zrušuje nařízení (ES) č. 1782/2003 (1), a zejména na čl. 142 písm. r) uvedeného nařízení,
   vzhledem k těmto důvodům:
   
               (1)
            
            
               V souladu s čl. 111 odst. 2 druhým pododstavcem nařízení (ES) č. 73/2009 může být zemědělcům poskytnuta prémie na krávy bez tržní produkce mléka, pokud po nejméně šest po sobě následujících měsíců ode dne podání žádosti o prémie na krávy bez tržní produkce mléka chovají ve svém podniku určitý počet těchto zvířat. Stejná povinnost platí v případě, že členské státy vyplácejí dodatečnou vnitrostátní prémii na krávy bez tržní produkce mléka podle čl. 111 odst. 5 nařízení (ES) č. 73/2009.
            
         
               (2)
            
            
               Španělsko informovalo Komisi, že některé části země zasáhlo výjimečné a dlouhotrvající sucho, které je důsledkem vysokého srážkového deficitu oproti dlouhodobému průměru, jenž následoval po období s nedostatečným počtem dní s významnými srážkami trvajícím od 1. října 2013. Tato dlouhodobá situace vede k úbytku pastvin a k nedostatku a/nebo horší kvalitě dostupného krmiva, čímž vzniká velmi obtížná hospodářská situace pro zemědělce nacházející se v oblastech postižených suchem, kteří chovají celá stáda extenzivním způsobem a musí dodržovat retenční období stanovené v čl. 111 odst. 2 druhém pododstavci nařízení (ES) č. 73/2009.
            
         
               (3)
            
            
               Vzniká tím nouzová situace, jež v důsledku vyšších nákladů na krmení a napájení zvířat způsobuje zemědělcům, kteří chovají krávy bez tržní produkce mléka, vážné praktické a specifické problémy. S cílem umožnit zemědělcům chovajícím krávy bez tržní produkce mléka, kteří se nacházejí v oblastech postižených suchem, aby nadále plnili své finanční závazky, aniž by ztratili nárok na vyplacení prémie na krávy bez tržní produkce mléka podle článku 111 nařízení (ES) č. 73/2009, je proto vhodné v případě žádostí za rok 2014 zkrátit délku retenčního období uvedeného v čl. 111 odst. 2 druhém pododstavci uvedeného nařízení.
            
         
               (4)
            
            
               V závislosti na datech podání žádostí o prémii na krávy bez tržní produkce mléka ve lhůtě stanovené Španělskem může retenční období stanovené v čl. 111 odst. 2 nařízení (ES) č. 73/2009 končit nejdříve dne 2. září 2014 a nejpozději dne 10. prosince 2014. S cílem umožnit, aby všichni dotčení zemědělci mohli této odchylky využívat, je vhodné, aby toto nařízení bylo použitelné se zpětnou platností.
            
         
               (5)
            
            
               Opatření stanovená tímto nařízením jsou v souladu se stanoviskem Výboru pro přímé platby,
            
         PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
   Článek 1
   Pokud jde o kalendářní rok 2014, odchylně od čl. 111 odst. 2 druhého pododstavce nařízení (ES) č. 73/2009 se minimální retenční období stanovené v uvedeném ustanovení zkracuje na pět po sobě následujících měsíců ode dne podání žádosti o prémie na krávy bez tržní produkce mléka.
   První pododstavec platí pro zemědělce, kteří se nacházejí na území španělských autonomních společenství uvedených v příloze tohoto nařízení.
   Článek 2
   Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
   
   Použije se ode dne 1. srpna 2014.
   
      Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
      V Bruselu dne 10. října 2014.
      
         
            Za Komisi
         
         
            předseda
         
         José Manuel BARROSO
      
   
   
      (1)  Úř. věst. L 30, 31.1.2009, s. 16.
   
      PŘÍLOHA
      Španělská autonomní společenství uvedená v článku 1
      
                   
               
               
                  Andalucia
               
            
                   
               
               
                  Murcia
               
            
                   
               
               
                  Valencia
               
            
                   
               
               
                  Aragón
               
            
                   
               
               
                  Baleares
               
            
                   
               
               
                  Castilla-La Mancha
               
            
                   
               
               
                  Castilla y Leon
               
            
                   
               
               
                  Cataluña
               
            
                   
               
               
                  Madrid
               
            
                   
               
               
                  Extremadura