CELEX: 42000A1213(01)
Language: sv
Date: 2000-11-30 00:00:00
Title: Protokoll utarbetat på grundval av artikel 43.1 i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) om ändring av artikel 2 och av bilagan till konventionen - Förklaring

Avis juridique important

|

42000A1213(01)

Protokoll utarbetat på grundval av artikel 43.1 i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) om ändring av artikel 2 och av bilagan till konventionen - Förklaring  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr 358 , 13/12/2000 s. 0002 - 0007

PROTOKOLLutarbetat på grundval av artikel 43.1 i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) om ändring av artikel 2 och av bilagan till konventionenDE HÖGA FÖRDRAGSSLUTANDE PARTERNA i detta protokoll och fördragsslutande parter i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå, medlemsstater i Europeiska unionen,SOM HÄNVISAR till Europeiska unionens råds akt av den 30 november 2000, ochsom beaktar att(1) Europol behöver ges mer effektiva verktyg i kampen mot penningtvätt för att stärka Europols möjligheter att understödja medlemsstaterna i denna kamp,(2) Europeiska rådet har uppmanat Europeiska unionens råd att utvidga Europols behörighet till att omfatta penningtvätt i allmänhet, oberoende av vilken typ av brott som vinningen av penningtvätten härrör från,HAR ENATS OM FÖLJANDE BESTÄMMELSER.Artikel 1Europolkonventionen ändras enligt följande:1) Artikel 2 skall ändras på följande sätt:a) Artikel 2.2 första stycket skall ersättas med följande:"2. För att gradvis kunna förverkliga den målsättning som anges i punkt 1, skall Europol inledningsvis förebygga och bekämpa den olagliga narkotikahandeln, den illegala penningtvätten, den olagliga handeln med nukleära och radioaktiva ämnen, de illegala nätverken för invandring, människohandeln och handeln med stulna fordon."b) Artikel 2.3 första stycket skall ersättas med följande:"3. Europols behörighet när det gäller en viss typ av brottslighet eller särskilda former av en typ av brottslighet skall innefatta brott som hör samman med sådan brottslighet. Den skall dock inte innefatta förbrott till illegal penningtvätt, som är typer av brottslighet angående vilka Europol saknar behörighet enligt punkt 2."2) I bilagan skaden mening som inleds med orden "Dessutom innebär det faktum att Europol i enlighet med artikel 2.2" ersättas med följande:"Dessutom innebär det faktum att Europol i enlighet med artikel 2.2 får ansvaret för någon av de former av brottslighet som räknas upp ovan att Europol också är behörigt att behandla andra brott som hör samman med sådan brottslighet."Artikel 21. Detta protokoll skall antas av medlemsstaterna i enlighet med deras konstitutionella bestämmelser.2. Medlemsstaterna skall till generalsekreteraren för Europeiska unionens råd anmäla att de har genomfört vad som enligt deras konstitutionella bestämmelser krävs för att detta protokoll skall kunna antas.3. Detta protokoll träder i kraft 90 dagar efter det att anmälan enligt punkt 2 har gjorts av den medlemsstat, som är medlem av Europeiska unionen vid tidpunkten för rådets antagande av den akt genom vilken detta protokoll upprättas, som sist fullgör denna formalitet.Artikel 31. Detta protokoll står öppet för anslutning för varje stat som blir medlem i Europeiska unionen om det inte redan har trätt i kraft den dag då instrumenten för anslutning till Europolkonventionen deponeras i enlighet med artikel 46 i Europolkonventionen.2. Instrumenten för anslutning till detta protokoll skall deponeras samtidigt med instrumenten för anslutning till Europolkonventionen i enlighet med artikel 46 i denna.3. Texten till detta protokoll, avfattad på den anslutande statens språk och utarbetad av Europeiska unionens råd, skall vara giltig.4. Om detta protokoll inte har trätt i kraft vid utgången av den period som anges i artikel 46.4 i Europolkonventionen, kommer det att träda i kraft för den anslutande medlemsstaten den dag det träder i kraft i enlighet med artikel 2.3.5. Om detta protokoll träder i kraft i enlighet med artikel 2.3 före utgången av den period som anges i artikel 46.4 i Europolkonventionen men efter deponering av det anslutningsinstrument som avses i punkt 2, skall den anslutande medlemsstaten ansluta sig till Europolkonventionen i dess enligt detta protokoll ändrade lydelse i enlighet med artikel 46 i Europolkonventionen.Artikel 41. Generalsekreteraren för Europeiska unionens råd skall vara depositarie för detta protokoll.2. Depositarien skall i Officiella tidningen offentliggöra information om hur antagandena och anslutningarna fortskrider samt även andra anmälningar som rör detta protokoll.Hecho en Bruselas, el treinta de noviembre del año dos mil.Udfærdiget i Bruxelles, den tredivte november to tusind.Geschehen zu Brüssel am dreißigsten November zweitausend.Έγινε στις Βρυξέλλες, στις τριάντα Νοεμβρίου δύο χιλιάδες.Done at Brussels on the thirtieth day of November in the year two thousand.Fait à Bruxelles, le trente novembre deux mille.Arna dhéanamh sa Bhruiséil, an tríochadú lá de Shamhain sa bhliain dhá mhíle.Fatto a Bruxelles, addì trenta novembre duemila.Gedaan te Brussel, de dertigste november tweeduizend.Feito em Bruxelas, em trinta de Novembro de dois mil.Tehty Brysselissä kolmantenakymmenentenä päivänä marraskuuta vuonna kaksituhatta.Som skedde i Bryssel den trettionde november tjugohundra.Pour le gouvernement du Royaume de BelgiqueVoor de regering van het Koninkrijk BelgiëFür die Regierung des Königreichs Belgien>PIC FILE= "C_2000358SV.000401.EPS">For regeringen for Kongeriget Danmark>PIC FILE= "C_2000358SV.000402.EPS">Für die Regierung der Bundesrepublik Deutschland>PIC FILE= "C_2000358SV.000403.EPS">Για την κυβέρνηση της Ελληνικής Δημοκρατίας&gt;PIC FILE= "C_2000358SV.000404.EPS"&gt;Por el Gobierno del Reino de España>PIC FILE= "C_2000358SV.000405.EPS">Pour le gouvernement de la République française>PIC FILE= "C_2000358SV.000501.EPS">Thar ceann Rialtas na hÉireannFor the Government of Ireland>PIC FILE= "C_2000358SV.000502.EPS">Per il governo della Repubblica italiana>PIC FILE= "C_2000358SV.000503.EPS">Pour le gouvernement du Grand-Duché de Luxembourg>PIC FILE= "C_2000358SV.000504.EPS">Voor de regering van het Koninkrijk der Nederlanden>PIC FILE= "C_2000358SV.000505.EPS">Für die Regierung der Republik Österreich>PIC FILE= "C_2000358SV.000601.EPS">Pelo Governo da República Portuguesa>PIC FILE= "C_2000358SV.000602.EPS">Suomen hallituksen puolestaPå finska regeringens vägnar>PIC FILE= "C_2000358SV.000603.EPS">På svenska regeringens vägnar>PIC FILE= "C_2000358SV.000604.EPS">For the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland>PIC FILE= "C_2000358SV.000605.EPS">Uttalande som antagits av Europeiska unionens råd vid antagandet av rådets akt om utarbetandet på grundval av artikel 43.1 i konventionen om upprättandet av en europeisk polisbyrå (Europolkonventionen) av ett protokoll om ändring av artikel 2 och av bilagan till konventionenMed anledning av slutsatserna 55 och 56 från Europeiska rådet i Tammerfors bör rådet analysera definitionen av penningtvätt i bilagan till Europolkonventionen mot bakgrund av konsekvenserna av de diskussioner som pågår i rådet när det gäller direktivet om penningtvätt och rambeslutet.