CELEX: 62008TN0114
Language: sk
Date: 2008-03-06 00:00:00
Title: Vec T-114/08 P: Odvolanie podané 6. marca 2008 : Luigi Marcuccio proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 14. decembra 2007 vo veci F-21/07, Marcuccio/Komisia

26.4.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 107/41
            
         Odvolanie podané 6. marca 2008: Luigi Marcuccio proti rozsudku Súdu pre verejnú službu zo 14. decembra 2007 vo veci F-21/07, Marcuccio/Komisia
   (Vec T-114/08 P)
   (2008/C 107/69)
   Jazyk konania: taliančina
   Účastníci konania
   
      Odvolateľ: Luigi Marcuccio (Tricase, Taliansko) (v zastúpení: G. Cipressa, avvocato)
   
      Ďalší účastník konania: Komisia Európskych spoločenstiev
   Návrhy odvolateľa
   V každom prípade:
   
               —
            
            
               zrušiť napadnuté uznesenie v celom rozsahu a bezvýnimočne,
            
         
               —
            
            
               určiť, že žaloba v prvostupňovom konaní bola odvolateľom podaná intra dies,
            
         
               —
            
            
               určiť, že žaloba v prvostupňovom konaní bola prípustná v celom rozsahu.
            
         V prvom rade:
   
               —
            
            
               vyhovieť návrhom uvedeným v žalobe v prvostupňovom konaní v celom rozsahu a bezvýnimočne,
            
         
               —
            
            
               uložiť žalovanej povinnosť nahradiť všetky trovy konania, ktoré odvolateľovi vznikli ako v prvostupňovom konaní, tak aj v tomto odvolacom konaní.
            
         Subsidiárne:
   
               —
            
            
               vrátiť predmetnú vec Súdu pre verejnú službu v rozdielnom zložení, aby znova rozhodol vo veci samej.
            
         Odvolacie dôvody a hlavné tvrdenia
   Odvolateľ uvádza tieto odvolacie dôvody:
   
               1.
            
            
               absolútny nedostatok odôvodnenia v súvislosti so zámenou pojmu škody a konceptu vzniku udalosti, ktorá bola príčinou vzniku škody uvedenej v článku 288 druhom odseku (predtým článok 215) Zmluvy ES;
            
         
               2.
            
            
               porušenie článku 288 Zmluvy ES, článku 46 prvého pododseku Štatútu Súdneho dvora, článku 90 Služobného poriadku úradníkov Európskych spoločenstiev (ďalej len „služobný poriadok“), zásad právnej istoty, práva na súdnu ochranu a práva na spravodlivé súdne konanie;
            
         
               3.
            
            
               nesprávny a neprimeraný výklad a uplatnenie pojmu počiatočného dňa alebo dies a quo na určenie primeranej lehoty na podanie žaloby podľa článku 288 ES;
            
         
               4.
            
            
               absolútny nedostatok odôvodnenia okrem iného z dôvodu nevykonania šetrenia, ako aj porušenie článku 90 služobného poriadku a súvisiacich všeobecných právnych zásad v súvislosti s analýzou dňa, od ktorého začína plynúť lehota na podanie žaloby podľa článku 288 ES;
            
         
               5.
            
            
               absolútny nedostatok odôvodnenia s ohľadom na údajne oneskorené podanie žaloby odvolateľom podľa článku 288 ES;
            
         
               6.
            
            
               porušenie článkov 235 a 288 Zmluvy ES týkajúcich sa právomoci súdu Spoločenstva v oblasti žaloby o náhradu škody a neodôvodnené, svojvoľné a nelogické odchýlenie sa od relevantnej judikatúry;
            
         
               7.
            
            
               porušenie pravidiel spravodlivého súdneho konania, s osobitným odkazom na pravidlá stanovené Európskym dohovorom o ochrane ľudských práv a základných slobôd.