CELEX: 52005PC0444
Language: sk
Date: 2005-09-21
Title: Návrh rozhodnutie Rady o osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci siedmeho rámcového programu (2007 – 2011) Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a vzdelávania

Dôležité právne oznámenie

|

52005PC0444

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 21.9.2005KOM(2005) 444 v konečnom znení2005/0189 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADYo osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci siedmeho rámcového programu (2007 – 2011) Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a vzdelávania(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVA1. KONTEXT NÁVRHOVKomisia schválila svoj návrh[1] na siedmeho rámcového programu Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a vzdelávacích činností (2007 až 2011) 6. apríla 2005. Komisia naznačila, že činnosti sa majú organizovať v dvoch osobitných programoch zodpovedajúcich „nepriamym“ akciám týkajúcich sa výskumu energie jadrovej syntézy a jadrového štiepenia a ochrany pred žiarením a „priamym“ výskumným činnostiam Spoločného výskumného centra v oblasti jadrovej energie, ktoré sú predmetom týchto návrhov. Komisia predloží návrhy na súvisiace „pravidlá účasti a šírenia”.Politický kontext a ciele sú stanovené v oznámení „Rast prostredníctvom budovania Európskeho výskumného priestoru pre vedomosti“[2].Osobitné programy siedmeho rámcového programu Euratom sú určené na riešenie hlavných otázok a úloh v oblasti výskumu v Európe v kombinácii s potrebnými vnútroštátnymi a priemyselnými snahami .Finančná podpora na európskej úrovni ponúka príležitosti na zvýšenie úrovne a efektívnosti výskumu, ktoré týmto spôsobom nemožno dosiahnuť na vnútroštátnej úrovni. Osobitné programy siedmeho rámcového programu Euratom predstavujú ďalšiu konsolidáciu Európskeho výskumného priestoru v tomto sektore, pričom novými prostriedkami dosahujú kritické množstvo, ako aj zavedenie štruktúr v nových oblastiach výskumu a ďalej podporujú voľný pohyb myšlienok, vedomostí a výskumných pracovníkov.V priebehu realizácie osobitných programov sa v maximálnej miere využije potenciál akcií na európskej úrovni na posilnenie kvality vo výskume, vrátane identifikácie a podpory súčasnej úrovne kvality v tejto oblasti v rámci celej Európskej únie, ako aj vytvorenia kapacít pre budúcu špičkovú úroveň výskumu.Dosah osobitných programov sa podľa možnosti zvýši prepojením s ostatnými programami Spoločenstva, ako sú napr. štrukturálne fondy. Uvedené prepojenie je v súlade s prístupom vytýčeným v osobitnom programe ES Kapacity, pretože podpora výskumných infraštruktúr, aj keď v tomto prípade v špecifickej oblasti jadrového výskumu a technológií, je dôležitým aspektom osobitného programu Euratom týkajúceho sa nepriamych akcií.2. PREDCHÁDZAJÚCE KONZULTÁCIEKomisia pri príprave súčasných návrhov na rámcový program zohľadnila názory, ktoré vyjadrili ostatné orgány EÚ a členské štáty, ako aj viaceré zainteresované strany v rámci širších konzultácií vrátane vedeckej obce a priemyslu. Návrhy osobitného programu vychádzajú aj z hĺbkového posúdenia dosahu, ktoré sa urobilo pre návrh siedmeho rámcového programu,[3] a výsledku päťročného hodnotenia programu[4].3. PRÁVNE ASPEKTYSúčasné návrhy tohto osobitného programu sa vzťahujú na rovnaké obdobie (t.j. roky 2007 – 2011) ako rámcový program, ktorý vychádza z článku 7 Zmluvy o Euratom-e. V súlade s druhým odsekom tohto článku sa výskumné programy navrhujú na obdobie kratšie než päť rokov. Preto dĺžka trvania týchto návrhov nie je rovnaká ako dĺžka trvania osobitných programov ES.Komisia v súlade s predpokladaným legislatívnym procesom navrhuje obnovenie týchto osobitných programov na obdobie rokov 2012 – 2013, pokiaľ nevzniknú okolnosti znemožňujúce toto obnovenie.4. IMPLEMENTÁCIA ROZPOčTU„Legislatívny finančný výkaz“ pripojený k tomuto rozhodnutiu stanovuje vplyv na rozpočet a ľudské a správne zdroje a uvádza aj indikatívne ukazovatele na obdobie rokov 2012 - 2013.Komisia má v úmysle založiť výkonnú agentúru, ktorej zverí určité úlohy vyžadované pri realizácii nepriamych činností osobitného programu[5].5. KOHERENTNÁ A FLEXIBILNÁ REALIZÁCIA5.1. Prispôsobenie sa novým potrebám a príležitostiamJe mimoriadne dôležité, aby bola realizácia osobitných programov dostatočne flexibilná a umožnila im aj naďalej zostávať na poprednom mieste v rámci vedecko-technického rozvoja v oblasti jadrového výskumu všeobecne a reagovať na vznikajúce priemyselné, politické alebo spoločenské potreby. V prípade nepriamych akcií sa to dosiahne predovšetkým prostredníctvom pracovných programov, ktoré sa každý rok aktualizujú za pomoci výborov zástupcov členských štátov a v ktorých sa identifikujú témy v budúcnosti vyhlásených výziev na predkladanie návrhov. Revízie môžu prebiehať rýchlejšie v prípade nových, priorít vyžadujúcich urýchlené konanie, ktoré vyplývajú predovšetkým z nepredvídaných potrieb politík.Toto viacročné programovanie využíva celý rad vstupov zabezpečujúcich zachovanie priamej súvislosti podporovaných činností s vyvíjajúcimi sa výskumnými potrebami priemyslu a politík EÚ v oblasti jadrovej energie. V rámci osobitného programu ES Spolupráca vznikne skupina externých poradcov pre energetiku s efektívnym multidisciplinárnym členstvom a vyváženými akademickými a priemyselnými názormi, ktorá bude poskytovať takýto vstup.Z technologických platforiem, ktoré by v blízkej budúcnosti mohli vznikať v určitých tematických oblastiach osobitných programov, môžu vychádzať aj ďalšie externé vstupy.Ďalšie fóra a skupiny, ako napr. Európske strategické fórum o výskumných infraštruktúrach (European Strategy Forum on Research Infrastructures-ESFRI), môžu Komisii poskytovať aktuálne poradenstvo v súvislosti s príležitosťami a prioritami relevantnými pre sektor výskumu Euratom-u.5.2. Prierezové otázkyCelkovú koherentnosť realizácie siedmeho rámcového programu Euratom zabezpečuje Komisia. Pracovné programy všetkých osobitných programov sa koordinovane revidujú tak, aby umožňovali úplné zohľadnenie prierezových otázok.Za pomoc Komisii pri efektívnom zachovávaní súdržnosti a koordinácii realizácie celého programu, ako aj jednotlivých osobitných programov vo významnej miere zodpovedajú aj výbory zástupcov členských štátov. V rámci členských štátov si táto úloha vyžaduje vysokú úroveň koordinácie medzi zástupcami výborov rôznych zložení.Osobitná pozornosť sa venuje akciám, ktoré spájajú osobitné programy Euratom-u a ES, napríklad používaniu moderných reaktorov vo výrobe vodíka alebo vývoju pokrokových materiálov. V prípade problémov v súvislosti s existenciou dvoch rámcových programov vychádzajúcich z rôznych zmlúv možno na základe uskutočniteľnosti a s prihliadnutím na skúsenosti získané pri realizácii šiesteho rámcového programu použiť spoločné výzvy.Nasledujúce otázky sú mimoriadne dôležité a predpokladajú určité mechanizmy koordinovaného prístupu:-  Medzinárodná spolupráca : Ide o dôležitý aspekt programu Euratom, ku ktorému sa zaujme strategický postoj podporujúci akcie v tomto zmysle, a ktorý sa zaoberá špecifickými otázkami, ak sú vo vzájomnom záujme a vo vzájomný prospech.-  Výskumné infraštruktúry : V tomto prípade je potrebná úzka spolupráca s programom ES Kapacity zaisťujúca podporu pre kľúčové infraštruktúry jadrového výskumu so všeobecnejšími výskumnými aplikáciami.-  Spojenie s politikou Spoločenstva : Zavedú sa mechanizmy efektívnej koordinácie s útvarmi Komisie zabezpečujúce predovšetkým pretrvávajúce plnenie potrieb rozvoja v rámci politík EÚ na základe realizácie príslušných činností. Na tento účel môže viacročné programovanie čerpať z pomoci skupín používateľov rôznych útvarov Komisie súvisiacich s predmetnými politikami.-  Šírenie a prenos vedomostí : Potreba podporovať využívanie výsledkov výskumu je silnou črtou všetkých osobitných programov s osobitným dôrazom na prenos vedomostí medzi jednotlivými krajinami, disciplínami a z akademickej pôdy do priemyslu aj prostredníctvom mobility výskumných pracovníkov.-  Veda v spoločnosti : Táto činnosť programu ES Kapacity má paralely aj v činnostiach sektora jadrovej energie a predstavuje jasný potenciál pre vzájomne výhodné obohacovanie v takých oblastiach, akými sú otázky súvisiace s riadením a zainteresovanými stranami, ktoré sa týkajú najmä lokálneho vnímania kontroverzných zariadení.6. METÓDY ZJEDNODUšENIA A RIADENIAV súvislosti s návrhmi predloženými v pracovnom dokumente Komisie zo 6. apríla 2005 a na základe intenzívneho dialógu o tomto dokumente možno dosiahnuť výrazné zjednodušenie realizácie siedmeho rámcového programu. Významný počet navrhovaných opatrení sa má uviesť v pravidlách účasti a šírenia, najmä pokiaľ ide o výrazné zníženie „byrokracie“ a zjednodušenie systémov financovania a požiadaviek výkazníctva.V časti osobitného programu týkajúcej sa nepriamych akcií súvisiacich s jadrovým štiepením sa navrhnú zlepšenia porovnateľné so zlepšeniami predkladanými v prípade akcií v časti programu ES týkajúcej sa spolupráce.7. OBSAH OSOBITNÝCH PROGRAMOV7.1. Jadrový výskum a vzdelávanie (nepriame akcie)Tento osobitný program sa týka týchto dvoch tematických priorít:(i) Výskum energie jadrovej syntézy: Rozširovanie vedomostnej základne a realizácia projektu ITER ako hlavného kroku smerujúceho k vytvoreniu prototypových reaktorov pre bezpečné, udržateľné, ekologicky zodpovedné a ekonomicky životaschopné elektrárne. Táto tematická priorita zahŕňa tieto oblasti činností:-  realizáciu projektu ITER,-  výskum a vývoj v príprave prevádzky ITER-u,-  technologické činnosti v príprave DEMO,-  dlhodobý výskum a vývoj,-  ľudské zdroje, vzdelávanie a odborné vzdelávanie,-  infraštruktúry,-  reagovanie na vznikajúce a nepredvídané potreby politík.(ii) Jadrové štiepenie a ochrana pred žiarením: Podporovanie bezpečného používania a využívania jadrového štiepenia a iných spôsobov využitia žiarenia v priemysle a medicíne. Táto tematická priorita zahŕňa tieto oblasti činností:-  riadenie likvidácie rádioaktívneho odpadu,-  reaktorové systémy,-  ochranu pred žiarením,-  podporu a prístup k výskumným infraštruktúram,-  ľudské zdroje a odborné vzdelávanie vrátane mobility.Tento osobitný program vo všeobecnosti obsahuje silné prvky kontinuity s predchádzajúcimi rámcovými programami, pričom vychádza z evidentného prínosu tohto druhu európskej podpory. Okrem toho obsahuje významné novinky, ktoré si pri realizácii vyžadujú osobitnú pozornosť:-  Posilnený prístup ku koordinácii vnútroštátnych výskumných programov v oblasti jadrového štiepenia a ochrany pred žiarením.-  Spoločná realizácia projektu ITER v medzinárodnom rámci, založenie spoločného podniku Euratom-u pre ITER a ďalšie posilňovanie koordinácie integrovaných európskych výskumných činností v oblasti výskumu jadrovej syntézy.-  Cielenejší prístup k medzinárodnej spolupráci v rámci každej témy sa predpokladá pomocou osobitných kooperačných akcií, ktoré sa majú uviesť v rámcových programoch v súlade so strategickým prístupom k predpokladanej medzinárodnej spolupráci.-  V rámci jednotlivých tém sa budú podporovať prvky umožňujúce pružne reagovať na vznikajúce potreby a nepredvídané potreby politík. Pri realizácii sa bude vychádzať zo skúseností systému osobitnej podpory pre politiku a systému nových a vznikajúcich vedných odborov a technológií uvedených v šiestom rámcovom programe, ako aj zo systému budúcich a vznikajúcich technológií v oblasti ICT.Počas trvania tohto osobitného programu a jeho predpokladaného predĺženia do roku 2013 môžu vzniknúť príležitosti na vytvorenie efektívnych spoločných podnikov napríklad v oblasti riadenia likvidácie rádioaktívneho odpadu[6]. Útvary Komisie predložia Rade v správnom čase návrhy na vytvorenie takýchto podnikov.7.2. JRC (priame akcie)JRC zrealizuje svoje poslanie týkajúce sa sledovania vývoja v oblasti jadrovej energie v kontexte vlastného napredovania v rámci útvarov Komisie, ako aj v európskom a celosvetovom meradle.V záujme realizácie tohto cieľa sa bude pozornosť venovať systematickému posilňovaniu vzťahov JRC s výskumnými organizáciami členských štátov.V súvislosti s lisabonskou agendou sa na žiadosť väčšiny zainteresovaných strán v rámci JRC toto centrum výrazne angažuje v riadení odborného vzdelávania a vedomostí. JRC vykonáva svoje vedecko-technické aktivity v oblastiach spojených s riadením likvidácie odpadu a ekologického dosahu.V oblasti jadrovej bezpečnosti sú najdôležitejšími zmenami reagovanie na vývoj politík Spoločenstva, nové potreby vyjadrené identifikované útvarmi Komisie a angažovanosť Spoločenstva v medzinárodnej iniciatíve, ako je napr. „generácia IV“.JRC sa už 30 rokov angažuje v oblasti jadrovej bezpečnosti, ale vývoj v tejto oblasti sa v medzinárodnom kontexte v posledných rokoch výrazne zmenil, pričom otázka nešírenia jadrových zbraní nadobúda dôležitejší rozmer. V súvislosti s interným rozvojom útvarov Komisie sa však počíta so stálou podporou JRC aj v tradičnejších oblastiach.8. RAST PROSTREDNÍCTVOM BUDOVANIA EURÓPSKEHO VÝSKUMNÉHO PRIESTORU PRE VEDOMOSTIRýchly pokrok k vedomostnému hospodárstvu a spoločnosti možno dosiahnuť len stanovením nových ambicióznych cieľov a zefektívnením európskeho výskumu. Na tomto úsilí sa podieľajú všetci aktéri v rámci celej Európskej únie – národné vlády, výskumné subjekty a priemysel.Všetky osobitné programy, na základe ktorých sa realizuje siedmy rámcový program (ES a Euratom) sú určené na maximálne zvýšenie „pákového efektu“ a dosahu nákladov na výskum na európskej úrovni v rámci dostupného rozpočtu. Kľúčovými črtami sú dôraz na tematické priority v príslušných osobitných programoch s činnosťami a prostriedkami realizácie určenými na plnenie týchto cieľov, silný prvok kontinuity, dôsledný dôraz na podporu existujúcej vysokej úrovne a vytváranie kapacity pre budúcu úroveň výskumu, zracionalizované a zjednodušené riadenie zabezpečujúce zrozumiteľnosť pre používateľov a efektívnosť nákladov. Ďalším dôležitým prvkom programu je jeho schopnosť pružne reagovať na nové potreby a príležitosti.2005/0189 (CNS)NávrhROZHODNUTIE RADYo osobitnom programe, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v rámci siedmeho rámcového programu (2007 – 2011) Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (Euratom) v oblasti jadrového výskumu a vzdelávania (Text s významom pre EHP)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 7,so zreteľom na návrh Komisie[7],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[8],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru[9],keďže:(1) V súlade s článkom 7 zmluvy sa rozhodnutie Rady č. /Euratom o siedmom rámcovom programe Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu v oblasti jadrového výskumu a vzdelávania (2007 – 2011) (ďalej len „rámcový program“) má vykonávať prostredníctvom osobitných programov, ktorými sa vymedzujú podrobné pravidlá ich vykonávania, určuje sa ich trvanie a stanovujú sa prostriedky, ktoré sa považujú za potrebné.(2) Spoločné výskumné centrum (ďalej aj „JRC“) by v rámci osobitného programu JRC, ktorým sa vykonáva rámcový program Euratomu, malo realizovať činnosti v oblasti výskumu a vzdelávania prostredníctvom takzvaných priamych akcií.(3) JRC by v rámci plnenia svojho poslania malo poskytovať vedecko-technickú podporu procesu tvorby politík EÚ na základe požiadaviek zákazníkov, zabezpečovať podporu realizácie a monitorovania existujúcich politík a reagovať na nové politické požiadavky JRC s cieľom splniť svoje poslanie uskutočňuje vysokohodnotný výskum.(4) Pri realizácii tohto programu by sa mal klásť dôraz na podporu mobility a vzdelávania výskumných pracovníkov a inovácií v Spoločenstve. JRC by malo najmä uskutočňovať príslušné vzdelávacie činnosti v oblasti jadrovej bezpečnosti a zabezpečenia.(5) Tento osobitný program by sa mal realizovať pružným, účinným a transparentným spôsobom s prihliadnutím na príslušné potreby užívateľa JRC a politík Spoločenstva, ako aj pri rešpektovaní cieľa chrániť finančné záujmy Spoločenstva. Výskumné činnosti vykonávané v rámci programu by sa mali podľa potreby prispôsobiť týmto potrebám a vedecko-technickému rozvoju, ako aj cieľu dosiahnuť vedeckú dokonalosť.(6) Pravidlá účasti podnikov, výskumných centier a univerzít a pravidlá šírenia výsledkov výskumu, ktoré platia pre rámcový program ES (ďalej len „pravidlá účasti a šírenia“) a ktoré sa týkajú priamych akcií, by sa mali uplatňovať aj na činnosti výskumu a rozvoja realizované v rámci tohto osobitného programu.(7) Na účely realizácie tohto programu môže byť okrem spolupráce, na ktorú sa vzťahuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore alebo dohoda o pridružení, vhodné zapojiť do činností medzinárodnej spolupráce, a to najmä na základe článkov 2h, 101 a 102 zmluvy, aj tretie krajiny a medzinárodné organizácie.(8) V zmysle činností rozširovania a integrácie sa JRC zameriava na podporu integrácie organizácií a výskumných pracovníkov nových členských štátov do svojich činností, najmä implementáciu vedecko-technických prvkov acquis EÚ, ako aj intenzívnejšej spolupráce s organizáciami a výskumnými pracovníkmi z pristupujúcich a kandidátskych krajín. Postupné otváranie sa plánuje aj vo vzťahu k susedným krajinám, najmä v oblasti prioritných tém Európskej susedskej politiky.(9) Výskumné činnosti vykonávané v rámci tohto osobitného programu by mali dodržiavať základné etické zásady vrátane zásad zakotvených v Charte základných práv Európskej únie.(10) JRC by malo pokračovať vo vytváraní dodatočných zdrojov prostredníctvom konkurenčných činností; medzi ne patrí účasť na nepriamych akciách rámcového programu, práca s tretími stranami a v menšej miere využívanie duševného vlastníctva.(11) Riadne finančné riadenie rámcového programu a jeho realizácia, ako aj uľahčenie prístupu všetkým účastníkom, by sa mali zabezpečiť čo najúčinnejším a najprijateľnejším spôsobom z hľadiska užívateľov v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie rozpočtových pravidiel, a s akýmikoľvek budúcimi zmenami a doplneniami.(12) Mali by sa prijať aj primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostiam a podvodom, ako aj potrebné opatrenia na znovuzískanie finančných prostriedkov, ktoré sa stratili, neoprávnene vyplatili alebo nesprávne použili v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie rozpočtových pravidiel, a s akýmikoľvek budúcimi zmenami a doplneniami, nariadeniami Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev[10], (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi[11] a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1074/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)[12].(13) Komisia by mala včas zabezpečiť nezávislé hodnotenie v súvislosti s činnosťami vykonávanými v oblastiach, ktoré sú zahrnuté do tohto programu.(14) Vedecký a technologický obsah tohto osobitného programu bol prerokovaný s Vedeckým a technickým výborom a správnou radou JRC,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:ČlánokOsobitný program, ktorý sa má vykonávať prostredníctvom priamych akcií Spoločného výskumného centra v oblasti výskumu a odborného vzdelávania, (ďalej len „osobitný program“), sa týmto prijíma na obdobie od 1. januára 2007 do 31. decembra 2011.Článok 2V rámci osobitného programu sa stanovujú činnosti pre akcie Spoločného výskumného centra v oblasti jadrovej energie a zabezpečuje sa podpora celého spektra výskumných akcií uskutočňovaných prostredníctvom medzinárodnej spolupráce v týchto tematických oblastiach:1.  nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné poznatky2.  jadrová bezpečnosť3.  jadrové zabezpečenie.Ciele a hlavné okruhy týchto činností sú uvedené v prílohe.Článok 3V súlade s článkom 3 rámcového programu sa suma 539 mil. eur považuje za sumu potrebnú na realizáciu osobitného programu.Článok 44.  Všetky výskumné činnosti uskutočňované v rámci osobitného programu sa vykonávajú v súlade so základnými etickými zásadami.5.  V rámci tohto programu sa nefinancujú tieto oblasti výskumu:6.  výskumné činnosti, ktoré sú zakázané vo všetkých členských štátoch7.  výskumné činnosti, ktoré sa majú vykonávať v členskom štáte, v ktorom je takýto výskum zakázaný.Článok 58.  Osobitný program sa vykonáva prostredníctvom priamych akcií stanovených v prílohe II k rámcovému programu.9.  Pravidlá účasti a šírenia týkajúce sa priamych akcií sa uplatňujú na tento osobitný program.Článok 610.  Na účely realizácie osobitného programu Komisia pripraví viacročný pracovný program, v ktorom budú podrobnejšie stanovené ciele a vedecko-technické priority stanovené v prílohe, a vypracuje časový rozvrh realizácie.11.  Viacročný pracovný program zohľadňuje príslušné výskumné činnosti vykonávané členskými štátmi, pridruženými štátmi a európskymi i medzinárodnými organizáciami. Podľa potreby sa aktualizuje.Článok 7Komisia zabezpečí nezávislé hodnotenie stanovené v článku 6 rámcového programu, ktoré sa má realizovať v súvislosti s činnosťami vykonávanými v oblastiach, ktoré sú zahrnuté do osobitného programu.Článok 8Toto rozhodnutie je určené členským štátom.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA – Program JRC Euratom1. CIEľZabezpečovať vedecko-technickú podporu politike EÚ v jadrovej oblasti na základe požiadaviek zákazníkov a v rámci toho podporovať realizáciu a monitorovanie existujúcich politík a pružne reagovať na nové politické požiadavky.2. PRÍSTUPPoslaním JRC je na základe požiadaviek zákazníkov poskytovať vedecko-technickú podporu tvorbe, vypracovaniu, realizácii a monitorovaniu politík Spoločenstva. Poslanie JRC zdôrazňuje potrebu, aby sa JRC zaoberalo vysokokvalitnými výskumnými činnosťami v úzkom spojení s priemyselnými a inými orgánmi a rozvíjalo siete so štátnymi a súkromnými inštitúciami v členských štátoch. Vo všetkých činnostiach JRC sú zastúpené obe dimenzie, ale ich individuálny význam sa pohybuje od priamej podpory útvarom Komisie po základný výskum realizovaný v širokom európskom alebo medzinárodnom meradle.Činnosti JRC v jadrovej oblasti sú zamerané na splnenie záväzkov v oblasti výskumu a vývoja vyplývajúce zo Zmluvy o Euratome a podporu Komisie aj členských štátov v oblasti bezpečnostných opatrení a nešírenia, nakladania s odpadom, bezpečnosti jadrových zariadení a palivových cyklov, rádioaktivity v životnom prostredí a ochrany pred žiarením.Cieľom tohto osobitného programu je rozvíjať a zhromažďovať vedomosti, poskytovať dôležité vedecké/technické údaje a podporovať bezpečnosť/ochranu a spoľahlivosť, udržateľnosť a kontrolu jadrovej energie vrátane stránok, ktoré sa týkajú inovačných/budúcich systémov. Účasť na nepriamych akciách rámcového programu sa bude usilovať o maximalizáciu komplementarity s inštitucionálnym programom načrtnutým v nižšie uvedenom oddiele 3.Jednou zo súčasných hlavných obáv v jadrovej oblasti je strata vedomostí, odbornosti a najmä technológie a techniky na zaobchádzanie s rádioaktívnym materiálom a radiačnými poliami. JRC bude naďalej pôsobiť ako európsky garant v oblasti šírenia informácií, odbornej prípravy a vzdelávania mladých vedcov.3. ČINNOSTI3.1. Nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné vedomosti o ňom3.1.1. Charakteristika, skladovanie a likvidácia použitého palivaNakladanie s použitým palivom a nebezpečným jadrovým odpadom zahŕňa úpravu prepravy, skladovanie a geologickú likvidáciu. Hlavným cieľom je zabrániť uvoľneniu rádionuklidov do biosféry počas veľmi dlhého časového obdobia. Návrh, hodnotenie a fungovanie vytvoreného a prírodného systému bariér počas príslušného časového obdobia sú kľúčovými zložkami na dosiahnutie týchto cieľov a závisia, okrem iného, od správania paliva.JRC sa zameriava na získanie údajov o dlhodobom správaní použitého paliva a vypracovanie metód spoľahlivého hodnotenia vytvorených systémov s dôrazom na neporušenosť zásielok odpadov a benchmarking kritérií rozhodnutí zameraných na riziko.Laboratórne pokusy v oblasti správania paliva v reprezentatívnych podmienkach poskytnú dôležité informácie pre vytvorenie modelov dlhodobých predpovedí a umožnia ich overenie. JRC bude zapojené aj do rôznych európskych snáh o vyriešenie bezpečnej likvidácie odpadu a bude aktívne podporovať šírenie vedomostí medzi rôznymi krajinami.3.1.2. Rozpad, transmutácia a úpravaHlavnými úlohami tohto programu ostávajú optimalizácia rozpadu na samostatné vybrané rádionuklidy s dlhým časom rozpadu, ako aj výroba a charakterizácia bezpečných a spoľahlivých palív alebo terčov pre aktinidovú transmutáciu.Štúdium týchto alternatívnych stratégií nakladania s odpadmi si naďalej získava vysokú pozornosť, pretože by výrazne znížili dlhodobé riziko likvidácie odpadu. V prípade transmutácie sa posudzujú rýchle aj termálne reaktory spolu s jednoúčelovými zariadeniami na spaľovanie aktididov. Väčšina navrhovaných spôsobov určených pre budúce systémy reaktorov zahŕňa takéto výberové oddelenie rádionuklidu.Výrazné zníženie množstva rádionuklidov s dlhým časom rozpadu a podstatné zníženie objemov v zariadeniach na spracovanie odpadu si vyžiada, aby vypracovanie inertných matríc pre úpravu HLW predstavovalo z dlhodobého hľadiska výrazné zlepšenie v oblasti nakladania s jadrovým odpadom.JRC bude prevádzkovať nové zariadenia na zdokonalený rozpad a výrobu palív a terčov (menšie aktinidové laboratórium) v tejto oblasti. Bude tiež vykonávať skúšky žiarenia na terčoch a palivách, ako aj produkovať základné údaje o jadrovej energii pre transmutáciu. Z analýz korózie a lúhovania sa nakoniec stanoví chemická stálosť matríc pre úpravu aktinidov.3.1.3. Základný výskum o aktinidochČinnosti základného výskumu sa zameriavajú na poskytovanie základných vedomostí s cieľom podporiť porozumenie fyzikálnych procesov v oblasti jadrového paliva (od výroby energie po nakladanie s odpadom) a sú úzko spojené s odbornou prípravou a vzdelávaním. Činnosti základného výskumu sa zamerajú na tepelno-fyzikálne vlastnosti materiálov, povrchové vlastnosti aktinidových systémov a základné fyzikálne a chemické vlastnosti.Zariadenia JRC, ako aktinidové užívateľské laboratórium, budú naďalej prijímať vedcov, najmä z európskych univerzít.3.1.4. Údaje o jadrovej oblastiVýsledkom navrhovaných projektov jednoúčelových menších aktinidových horákov a moderných spôsobov výroby jadrovej energie je nový dopyt po údajoch o jadrovej oblasti s výrazne zlepšenou presnosťou.JRC bude vykonávať merania údajov o jadrovej oblasti určených pre nakladanie s jadrovým odpadom. Nový technologický vývoj viedol k výraznému zlepšeniu možností merania. JRC podporuje aj nemalé úsilie v oblasti rozvoja základnej jadrovej teórie na modelovanie experimentálne nedosiahnuteľných reakcií.Rádionuklidová metrológia dopĺňa túto prácu meraniami s cieľom získať zlepšené údaje o jadrovom rozpade štiepnych materiálov a produktov štiepenia. Presné experimentálne údaje sú potrebné aj na overenie teórií a modelov, na ktorých sú založené predpisy o ochrane pred žiarením.3.1.5. Využitie jadrového výskumu v medicíneMnoho aplikácií v oblasti medicíny má svoj pôvod v jadrových zariadeniach a odborných vedomostiach JRC. Sú výsledkom výskumu výroby nových izotopov, vývoja klinických referenčných materiálov a podpory nových terapií na liečbu rakoviny. JRC sa zameriava na to, aby tieto nové aplikácie boli sprístupnené nemocniciam a farmaceutickému priemyslu.3.1.6. Meranie rádioaktivity v životnom prostredíJRC uplatňuje svoje odborné vedomosti v stopovej analýze na overenie rádioaktívnych výpustov a emisií z jadrových zariadení. Práca zahŕňa aj štúdie vzniku aktinidov, ich migračných modelov v biosfére a ich rádiotoxikológie. Vzhľadom na nové obmedzenia v prípade rádionuklidov v potravinových zložkách bude JRC rozvíjať analytické techniky a vyrábať zodpovedajúce referenčné materiály. Porovnávania medzi laboratóriami sa budú organizovať s monitorovacími laboratóriami členských štátov s cieľom posúdiť porovnateľnosť oznámených minitorovacích údajov a podporovať zosúladenie systémov na meranie rádioaktivity.3.1.7. Správa vedomostí, odborná príprava a vzdelávaniePre nové generácie jadrových vedcov a inžinierov je dôležité zachovať a prehĺbiť vedomosti o jadrovom výskume prostredníctvom pokusov, výsledkov, hodnotení a schopností získaných v minulosti. To platí najmä v takých oblastiach, v ktorých sa tri desaťročia skúseností v oblasti analýz výkonu a bezpečnosti reaktorov skoncentrovali do komplexných analytických nástrojov, akými sú modely a počítačové kódy. JRC prispeje k okamžitému sprístupneniu, riadnemu usporiadaniu a riadnemu zdokumentovaniu týchto vedomostí a k podpore činností vyššieho vzdelávania v Európe. JRC bude naďalej prispievať k rozvoju lepšej komunikácie o otázkach z jadrovej oblasti, najmä pokiaľ ide o verejnú prijateľnosť a globálnejšie o stratégie celkovej energetickej informovanosti.3.2. Jadrová bezpečnosť3.2.1. Bezpečnosť jadrového reaktoraNa zachovanie a zlepšenie bezpečnostnej úrovne jadrových elektrární západného aj ruského typu sa musia rozšíriť a overiť moderné a zlepšené metodológie na hodnotenie bezpečnosti a zodpovedajúce analytické nástroje. Cielené experimentálne skúmania sa uskutočnia za účelom umožniť potvrdenie a overenie nástrojov na hodnotenie bezpečnosti a zlepšiť porozumenie zásadných fyzikálnych javov a procesov. JRC je plne zapojené do medzinárodného úsilia o bezpečnosť moderného jadrového reaktora.3.2.2. Bezpečnosť jadrového paliva v energetických reaktoroch prevádzkovaných v EÚBezpečnosť paliva sa zameriava na prevenciu a zmiernenie dôsledkov hypotetických nehôd. Dva hlavné aspekty sa v tomto výskume týkajú mechanickej neporušenosti palivových systémov počas životnosti reaktora a reakcie paliva na prechodné podmienky a na podmienky v prípade závažnej nehody reaktora až po roztavenie jadra.V tejto súvislosti je JRC zapojené do súčasnej rozvojovej palivovej stratégie zameranej na zlepšenie bezpečnosti a zníženie civilných a vojenských zásob plutónia. JRC využije HFR na testovanie správania a vlastností palív. Vykonajú sa aj merania vlastností, ktoré majú vplyv na výkonnosť.3.2.3. Bezpečná prevádzka moderných jadrových systémovNa celom svete sa stratégie nových reaktorov považujú za otvorenú výskumnú tému, napr. so scenárom cestovnej mapy štvrtej generácie inšpirovanej komplexným hodnotením, vrátane obáv verejnosti, ako zlepšená bezpečnosť, zníženie množstva odpadov a zlepšený odpor proti šíreniu.Pre JRC je dôležité byť súčasťou, priamo a pri koordinácii európskych príspevkov, tejto celosvetovej iniciatívy, do ktorej sú zapojené hlavné výskumné organizácie. Ide najmä o bezpečnostné a ochranné aspekty inovačných cyklov jadrového paliva, najmä charakterizáciu, testovanie a analýzu nových palív. Vypracujú sa bezpečnostné a kvalitatívne ciele, bezpečnostné požiadavky a metodológie moderného hodnotenia reaktorov. Tieto informácie sa budú systematicky oznamovať orgánom členských štátov a útvarom Komisie, najmä prostredníctvom pravidelných koordinačných zasadnutí.3.3. Jadrové zabezpečenie3.3.1. Bezpečnostné opatrenia v jadrovej oblastiČinnosti JRC v tejto oblasti pozostávajú z technickej podpory poskytovanej útvarom Komisie v rámci Zmluvy o Euratome a IAEA (International Atomic Energy Agency – Medzinárodná agentúra pre atómovú energiu) v rámci Zmluvy o nešírení. Cieľom bude zvýšiť automatizáciu a zlepšiť nástroje informačnej analýzy za účelom zníženia pracovného zaťaženia inšpektorov a bremena, ktoré je kladené na jadrový priemysel.Hoci má JRC viac ako 30-ročné skúsenosti s podporou zmlúv o Euratome a nešírení, technické inovácie a zlepšenia sú naďalej potrebné na plnenie rozvíjajúcej sa politiky bezpečnostných opatrení. Kým JRC zvládne tieto ciele, jeho činnosť bude naďalej zahŕňať overovacie a detekčné, ako aj kontrolné a prieskumné technológie, metódy merania jadrových materiálov, výrobu jadrových referenčných materiálov a zabezpečenie odbornej prípravy, najmä pre inšpektorov IAEA a Komisie.3.3.2. Dodatkový protokolDodatkový protokol je zameraný na zabezpečenie neexistencie neohlásených jadrových prevádzok. Jeho implementácia si vyžaduje mnoho techník, ktoré sa líšia od techník používaných na overovanie evidencie jadrových materiálov. Vyžaduje si celkový opis činností krajiny v jadrovej oblasti, zabezpečenie rozsiahlejších vyhlásení na mieste a rôznorodejšie požiadavky na kontrolu. Tieto požiadavky môžu zahŕňať monitorovanie mimo miesta a monitorovacie činnosti mimo hraníc zariadenia a analýzu častíc životného prostredia ako nástroja na odhaľovanie neohlásených činností v jadrovej oblasti.Cieľom JRC je prejsť k následnej kontrole presunov jadrového materiálu uskutočňovanej v reálnom čase a integrovanej analýze informácií. JRC bude pracovať najmä na rozvoji a overení nástrojov analýzy informácií a na metodológii založenej na systémovej analýze.3.3.3. Zhromažďovanie informácií o jadrovom nešírení pochádzajúcich z otvoreného zdrojaS cieľom podporovať útvary Komisie a spolupracovať s IAEA a orgánmi členských štátov bude JRC pokračovať v systematickom zhromažďovaní a analyzovaní informácií o otázkach jadrového nešírenia [pravdepodobne sa rozširujúce na iné WMD (Weapons of Mass Destruction – zbrane hromadného ničenia) a dodacie systémy] z rôznych zdrojov (internet, špecializovaná literatúra, databázy). Tieto informácie sa budú využívať na prípravu správ z krajín v prípadoch, keď sa vývoj činností v jadrovej oblasti a v dovoze a/alebo vývoze jadrových zariadení a technológií na priame alebo duálne využitie vo vybraných krajinách bude úzko sledovať. Informácie z týchto otvorených zdrojov budú podoprené satelitnými zobrazeniami. S cieľom podporiť túto prácu, JRC bude ďalej rozvíjať viacjazyčné technológie na vyhľadávanie na internete a technológie na správu vedomostí a vyhľadávanie zdrojov informácií.3.3.4. Boj proti nezákonnému obchodovaniu s jadrovými materiálmi vrátane jadrovej súdnej analýzyOdhaľovanie a identifikácia nezákonne prepravovaných alebo skladovaných materiálov predstavujú hlavnú líniu obrany proti nezákonnému obchodovaniu. Súdna veda v jadrovej oblasti poskytuje záchytné body o pôvode zabaveného materiálu. Vytvorenie primeraných plánov reakcie na zvládnutie prípadov odhaľovania je naďalej dôležitou otázkou. V oblasti jadrového súdnictva a nezákonného obchodovania bude JRC posilňovať svoju spoluprácu s národnými orgánmi a medzinárodnými organizáciami (ITWG, IAEA atď.).Etické aspektyPočas vykonávania tohto osobitného programu a v rámci výskumných činností vyplývajúcich z neho treba dodržiavať základné etické zásady. Medzi ne patria okrem iného zásady zakotvené v Charte základných práv EÚ vrátane týchto: ochrana ľudskej dôstojnosti a ľudského života, ochrana osobných údajov a súkromia, ako aj živočíchov a životného prostredia v súlade s právnymi predpismi Spoločenstva a najnovšími verziami príslušných medzinárodných dohovorov a kódexov správania, napr. Helsinskou deklaráciou, Dohovorom Rady Európy o ľudských právach a biomedicíne podpísaným v Oviede 4. apríla 1997 a jeho dodatkovými protokolmi, Dohovorom OSN o právach dieťaťa, Univerzálnou deklaráciou o ľudskom genóme a ľudských právach prijatou UNESCO-m, Dohovorom OSN o biologických a toxických zbraniach (BTWC), Medzinárodnou zmluvou o rastlinných genetických zdrojoch pre výživu a poľnohospodárstvo a s príslušnými rezolúciami Svetovej zdravotníckej organizácie (WHO).Prihliadať sa bude aj na stanoviská Európskej skupiny poradcov o etických dôsledkoch biotechnológie (1991 – 1997) a stanoviská Európskej skupiny pre etiku vedy a nových technológií (od roku 1998).V súlade so zásadou subsidiarity a rozmanitosťou prístupov existujúcich v Európe musia účastníci výskumných projektov spĺňať súčasné právne predpisy, nariadenia a etické pravidlá v krajinách, v ktorých sa bude výskum uskutočňovať. V každom prípade sa uplatňujú vnútroštátne ustanovenia a žiaden výskum, ktorý je zakázaný v ktoromkoľvek danom členskom štáte alebo inej krajine, nebude v tomto členskom štáte alebo krajine podporovaný z finančných prostriedkov Spoločenstva.Subjekty, ktoré uskutočňujú výskumné projekty, musia podľa potreby pred začatím činností výskumu a technického rozvoja požiadať o súhlas príslušné národné alebo miestne výbory pre etiku. Komisia bude systematicky vykonávať aj skúmanie z hľadiska etiky v prípade návrhov, ktoré sa zaoberajú eticky citlivými otázkami, alebo v prípadoch, keď etickým aspektom nebola venovaná primeraná pozornosť. V osobitných prípadoch sa skúmanie z hľadiska etiky môže realizovať počas vykonávania projektu.V protokole o ochrane a pohodlí zvierat, ktorý tvorí prílohu k zmluve, sa vyžaduje, aby Spoločenstvo plne zohľadňovalo požiadavky na starostlivosť o zvieratá pri formulovaní a implementovaní politík Spoločenstva vrátane výskumu. V smernici Rady 86/609/EHS o ochrane zvierat používaných na pokusné a iné vedecké účely sa vyžaduje, aby boli všetky pokusy navrhnuté tak, aby sa zabránilo strachu, zbytočnej bolesti a utrpeniu pokusných zvierat; aby sa používal minimálny počet zvierat; aby sa využívali zvieratá s najnižším stupňom neurofyziologickej citlivosti a aby sa spôsobovala minimálna bolesť, utrpenie, strach alebo trvalé poškodenie. O úprave genetického dedičstva živočíchov a klonovaní živočíchov možno uvažovať len vtedy, ak sú ciele z hľadiska etiky odôvodnené a sú dodržané také podmienky, aby sa zaručilo pohodlie zvierat a rešpektovali sa zásady biodiverzity.Počas vykonávania tohto programu bude Komisia pravidelne monitorovať vedecký pokrok a vnútroštátne a medzinárodné ustanovenia s cieľom zohľadniť akýkoľvek vývoj.LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ1. NÁZOV NÁVRHU: OSOBITNÝ PROGRAM V OBLASTI VÝSKUMU, TECHNICKÉHO ROZVOJA A DEMONšTRÁCIE, KTORÝ SA MÁ VYKONÁVAť PROSTREDNÍCTVOM PRIAMYCH AKCIÍ SPOLOčNÉHO VÝSKUMNÉHO CENTRA V RÁMCI SIEDMEHO RÁMCOVÉHO PROGRAMU EURÓPSKEHO SPOLOčENSTVA PRE ATÓMOVÚ ENERGIU (EURATOM) V OBLASTI JADROVÉHO VÝSKUMU A VZDELÁVANIA (2007 – 2011)2. RÁMEC ABM/ABBPríslušné oblasti politiky a súvisiace činnosti:Priamy výskum3. ROZPOČTOVÉ POLOŽKY3.1. Rozpočtové položky [prevádzkové položky a súvisiace položky technickej a administratívnej pomoci (ex-položky B..A)] vrátane ich názvov:10 01 05 Výdavky na podporu operácií v politike priameho výskumu 10 03 Prevádzkové rozpočtové prostriedky priamo financovaného výskumu(konečná rozpočtová nomenklatúra pre RP7 sa určí v stanovenom čase)3.2. Trvanie akcie a finančných dôsledkov:2007 – 2011, podlieha schváleniu nového rámca finančného výhľadu3.3. Rozpočtové charakteristiky (v prípade potreby pridajte riadky):Rozpočtová položka | Druh výdavkov | Nové | Príspevok EZVO | Príspevky od žiadateľských krajín | Výdavková kapitola vo finančnom výhľade |10 01 05 | Nepovin. | Nedif. | ÁNO | NIE | ÁNO | č. [1a] |10 03 | Nepovin. | Dif.[13] | ÁNO | NIE | ÁNO | č. [1a] |4. ZHRNUTIE ZDROJOV4.1. Finančné zdroje4.1.1. Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP) [14]v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh výdavkov | Oddiel č. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | Celkom |Prevádzkové výdavky[15] |Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1 | a | 280,916 | 358,377 | 477,708 | 493,220 | 527,103 | 2.137,324 |Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b | 112,366 | 227,626 | 354,780 | 440,367 | 1 002,185[16] | 2 137,324 |Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[17] |Technická a administratívna pomoc (NRP): | 8.2.4 | c | 177,503 | 190,795 | 197,945 | 203,300 | 184,645 | 954,188 |CELKOVÁ REFERENČNÁ SUMA |Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | 458,419 | 549,172 | 675,653 | 696,520 | 711,748 | 3 091,512 |Platobné rozpočtové prostriedky | b+c | 289,869 | 418,421 | 552,725 | 643,667 | 1 186,830[18] | 3 091,512 |Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[19] |Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5 d | 4,986 | 5,085 | 5,187 | 5,291 | 5,397 | 25,946 |Administratívne náklady, okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov, nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) | 8.2.6 e | 0,148 | 0,151 | 0,154 | 0,157 | 0,160 | 0,770 |Celkové orientačné finančné náklady na intervenciuVRP CELKOM vrátane nákladov na ľudské zdroje | a+c+d+e | 463,553 | 554,408 | 680,994 | 701,968 | 717,305 | 3 118,228 |PRP CELKOM vrátane nákladov na ľudské zdroje | b+c+d+e | 295,003 | 423,657 | 558,066 | 649,115 | 1 192,387[20] | 3 118,228 |Podrobnosti o spolufinancovaníAk návrh zahŕňa finančnú spoluúčasť členských štátov alebo iných orgánov (uveďte akých), je potrebné uviesť v nasledujúcej tabuľke odhadovanú výšku spolufinancovania (v prípade, že sa predpokladá finančná spoluúčasť iných orgánov, je možné pridať ďalšie riadky):v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Orgán podieľajúci sa na spolufinancovaní | Rok n | n + 1 | n + 2 | n + 3 | n + 4 | n+5 a nasl. | Celkom |…………………… | f |VRP CELKOM vrátane spolufinancovania | a+c+d+e+f |4.1.2. Zlučiteľnosť s finančným plánovaním( Návrh je zlučiteľný s platným finančným plánovaním. (Oznámenie Komisie z februára 2004 o finančnom výhľade na roky 2007 – 2013 KOM (2004) 101.)( Návrh si vyžiada zmenu v plánovaní príslušnej výdavkovej kapitoly vo finančnom výhľade.( Návrh si môže vyžiadať uplatnenie ustanovení Medziinštitucionálnej dohody[21] (t. j. flexibilný nástroj alebo revíziu finančného výhľadu).4.1.3. Finančné dôsledky na príjmy( Návrh nemá žiadne finančné dôsledky na príjmy( Návrh má finančné dôsledky na príjmy, a to s takýmto účinkom:Určité pridružené štáty môžu prispieť k doplnkovému financovaniu rámcového programu prostredníctvom dohôd o pridružení.v miliónoch eur (zaokrúhlené na jedno desatinné miesto)Pred akciou[Rok n-1] | Situácia po akcii |Celkový počet ľudských zdrojov[22] | 1 944 | 1 944 | 1 944 | 1 944 | 1 944 |Tento údaj nezahŕňa zamestnancov na krátke obdobie, týka sa však úradníkov oprávnených v tabuľke zamestnancov JRC.5. CHARAKTERISTIKY A CIELE5.1. Potreba, ktorá sa má splniť z krátkodobého alebo dlhodobého hľadiskaCieľom činností JRC v jadrovej oblasti je splniť povinnosti vyplývajúce zo Zmluvy o Euratome v oblasti výskumu a vývoja a zabezpečovať vedecko-technickú podporu politike EÚ v jadrovej oblasti na základe požiadaviek zákazníkov a v rámci toho podporovať realizáciu a monitorovanie existujúcich politík a pružne reagovať na nové politické požiadavky.5.2. Pridaná hodnota zapojenia Spoločenstva a spojitosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a možná synergiuCieľom činností JRC v jadrovej oblasti je splniť povinnosti vyplývajúce zo Zmluvy o Euratome v oblasti výskumu a vývoja a podporovať Komisiu i členské štáty v oblasti ochrany a nešírenia, nakladania s odpadom, bezpečnosti jadrových zariadení a palivového cyklu, rádioaktivity v životnom prostredí a ochrany pred žiarením.5.3. Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca ABMPráca sa bude zameriavať na témy politiky uvedené v prílohe.1. Nakladanie s jadrovým odpadom, jeho vplyv na životné prostredie a základné vedomosti o ňom2. Jadrová bezpečnosť3. Jadrové zabezpečenie5.4. Spôsob implementácie (orientačne)Uveďte vybraný(-é) spôsob(-y) implementácie akcie.( Centralizované hospodárenie( priamo na úrovni Komisieٱ nepriamo delegovaním na:ٱ výkonné agentúryٱ subjekty zriadené Spoločenstvami, ako sa uvádza v článku 185 rozpočtových pravidielٱ vnútroštátne verejné subjekty/subjekty, ktoré poskytujú verejnoprospešné službyٱ Zdieľané alebo decentralizované hospodárenieٱ za účasti členských štátovٱ za účasti tretích krajínٱ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (bližšie uveďte)Príslušné poznámky:6. MONITORING A HODNOTENIE6.1. Všeobecné informácieJRC podporuje ročné a viacročné cykly (t. j. rámcový program v oblasti výskumu) plánovania, realizácie, monitorovania a hodnotenia pomocou zavedeného súboru kľúčových ukazovateľov výkonnosti a špecifických hodnotiacich činností.JRC poskytuje používateľom (predovšetkým v rámci Komisie) vedecko-technickú podporu prostredníctvom pracovného programu s asi sto akciami. Na celý súbor akcií a na všetky interné rozpočtové položky JRC sa uplatňujú rovnaké metodiky, ukazovatele a kritériá. Z toho vyplýva, že výkon hodnotenia pokrýva veľký počet rozpočtových položiek pracovného programu JRC, ak nie všetky.6.2. Systém monitorovaniaNa základe rozhodnutia Komisie[23] o reorganizácii Spoločného výskumného centra a v súlade s povinnosťami vyplývajúcimi z osobitných programov (jadrové a nejadrové časti) vykonáva každoročne správna rada JRC monitorovanie realizácie pracovného programu JRC a vyjadruje sa k výročnej správe JRC. Je zaručené náležité prepojenie s výročným monitorovaním nepriamych akcií.6.3. HodnotenieJRC posudzuje výsledok a dôsledky svojich akcií na každoročnej báze použitím metodiky ex-post uplatňovanej počas externej revízie odborníkmi. Výsledky tohto posúdenia sa priamo odrážajú v pláne pracovného programu na nasledujúci rok. Ukazovatele a kritériá používané pri pravidelných revíziách akcií priamo súvisia s výsledkami akcií a spoločnými kľúčovými ukazovateľmi výkonnosti JRC.JRC doteraz vykonávalo prieskumy spokojnosti používateľov každé dva roky. V rámci nového rámcového programu je zámer postupne zaviesť systém priebežného zisťovania spätnej väzby u používateľov spojený s výročnou revíziou akcií.V súlade s pravidlami Komisie a osvedčenými postupmi týkajúcimi sa hodnotiacich činností sa po začatí rámcového programu v oblasti výskumu s trvaním 7 rokov v polovici tohto obdobia (t. j. po 3,5 roku) uskutoční priebežná revízia. Toto hodnotenie vykonajú špičkoví externí odborníci a bude sa opierať o štruktúrované informácie získané z výročných revízií akcií, ako aj o iné zdroje, napr. prieskumy spokojnosti používateľov.Na konci sedemročného rámcového programu sa uskutoční záverečné hodnotenie ex-post.6.3.1. Hodnotenie ex-anteKým pracovný program JRC sa aktualizuje každoročne, výskumný proces sa vyvíja v dlhšom časovom horizonte. Každoročná revízia akcií teda takisto predstavuje silnú zložku hodnotenia ex-ante.6.3.2. Opatrenia prijaté po čiastkovom hodnotení/hodnotení ex-post (ponaučenia získané z podobných skúseností v minulosti)Minulé hodnotenia ukázali špecifické znaky fungovania JRC, ktoré si vyžadujú prenesenie základných interných hodnotiacich pravidiel Komisie (t. j. posúdenie výsledkov, efektívnosti, účinnosti, vedľajších účinkov, trvalej udržateľnosti atď.) do špecifického kontextu JRC. Špecifickými znakmi sú:12.  JRC realizuje svoj pracovný program s približne sto akciami, ktorý zase poskytuje podporu postupom Komisie.13.  Neexistujú žiadne štandardné modely náklady – výnosy, ktoré by bolo možné uplatniť na vykonávanie a hodnotenie činností JRC.14.  Oblasť vplyvu práce JRC sa nachádza na úrovni osôb zodpovedných za tvorbu európskej politiky, nie na úrovni širokej európskej spoločnosti.Takisto nie je postačujúce, aby JRC meralo svoje výstupy ako vedecká organizácia, čo samo osebe predstavuje výzvu. Vzhľadom na kombináciu aspektov vedeckej organizácie s povahou služieb Komisie je pre JRC skutočnou výzvou zmerať dôsledky svojich činností najskôr pre osoby zodpovedné za tvorbu politiky a potom pre postupy, ktoré tvoria.Na základe základných ponaučení, ktoré vyplynuli z minulého rámcového programu, sa JRC snaží navrhovať svoje činnosti čoraz viac takým spôsobom, aby mohli byť predmetom zmysluplného hodnotenia. Okrem toho je na posúdenie celkového výstupu JRC potrebné integrovať výsledky hodnotenia jednotlivých akcií. Z týchto dôvodov dopĺňa v súčasnosti hodnotenia JRC rad podporných činností, ktoré poskytujú štruktúrované informácie na podporu-  ročného cyklu plánovania, realizácie a hodnotenia a s ním spojeného rozhodovania a-  viacročných a priebežných hodnotení, ako aj hodnotení ex-post.-  Z tohto dôvodu JRC vyvinulo a zaviedlo pravidelné revízie akcií (ďalej len „PRA“) na analýzu výstupov jednotlivých akcií v rokoch 2003 a 2004. PRA majú viaceré ciele:-  Hodnotia akcie JRC podľa presne definovanej metodiky.-  Podporujú plánovanie pracovného programu na nasledujúci rok.-  Sú zdrojom súhrnnej databázy, ktorá je podporou pri podávaní povinných správ.-  Sú zdrojom polokvantitatívnej databázy v prospech budúcich hodnotení JRC.-  Umožňujú odvodiť korporatívne ukazovatele z rozličných nižších úrovní vrátane úrovne jednotlivých akcií.Mechanizmus previerok PRA prebieha každoročne a bude sa ďalej rozvíjať v rámci súčasného osobitného programu.6.3.3. Podmienky a frekvencia budúcich hodnoteníPravidelná revízia akcií a monitorovanie realizácie rámcového programu sa budú uskutočňovať každoročne. Prieskum spokojnosti používateľov sa v súčasnosti vykonáva každé dva roky. V budúcnosti by sa mohol postupne zaviesť proces priebežného prieskumu. Hodnotenie uprostred obdobia sa realizuje po 3,5 roku od začiatku siedmeho rámcového programu. Hodnotenie ex-post na konci siedmeho rámcového programu.7. OPATRENIA PROTI PODVODOMMali by sa prijať aj primerané opatrenia na zamedzenie nezrovnalostiam a podvodom, ako aj potrebné opatrenia na znovuzískanie finančných prostriedkov, ktoré sa stratili, neoprávnene vyplatili alebo nesprávne použili v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1605/2002 z 25. júna 2002 o rozpočtových pravidlách, ktoré sa vzťahujú na všeobecný rozpočet Európskych spoločenstiev, nariadením Komisie (ES, Euratom) č. 2342/2002 z 23. decembra 2002, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá na vykonávanie rozpočtových pravidiel, a s akýmikoľvek budúcimi zmenami a doplneniami, nariadeniami Rady (ES, Euratom) č. 2988/95 z 18. decembra 1995 o ochrane finančných záujmov Európskych spoločenstiev[24], (Euratom, ES) č. 2185/96 z 11. novembra 1996 o kontrolách a inšpekciách na mieste vykonávaných Komisiou s cieľom ochrany finančných záujmov Európskych spoločenstiev pred spreneverou a inými podvodmi[25] a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1074/1999 o vyšetrovaniach vykonávaných Európskym úradom pre boj proti podvodom (OLAF)[26]..8. PODROBNOSTI O ZDROJOCH8.1. Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladovViazané rozpočtové prostriedky v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)(Je potrebné uviesť názvy cieľov, akcií a výstupov) | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | Celkom |Celkové náklady | Celkové náklady | Celkové náklady | Celkové náklady | Celkové náklady | Celkové náklady |NAKLADANIE S JADROVÝM ODPADOM, JEHO VPLYV NA žIVOTNÉ PROSTREDIE A ZÁKLADNÉ VEDOMOSTI O ňOM |JADROVÁ BEZPEčNOSť |JADROVÉ ZABEZPEčENIE |CELKOVÉ NÁKLADY | 101,533 | 104,581 | 107,750 | 110,948 | 114,265 | 539,077 |8.2. Administratívne výdavky8.2.1. Počet a druh ľudských zdrojovDruhy pracovných miest | Zamestnanci, ktorí majú riadiť akciu za použitia existujúcich a/alebo dodatočných zdrojov (počet pracovných miest/plné pracovné úväzky) |2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 |Úradníci alebo dočasní zamestnanci[27] (XX 01 01) | A*/AD |B*, C*/AST |Zamestnanci financovaní[28] podľa článku XX 01 02 |Iní štatutárni zamestnanci[29] financovaní podľa článku XX 01 04/05 | 1 944 | 1 944 | 1 944 | 1 944 | 1 944 |CELKOM[30] | 1 944 | 1 944 | 1 944 | 1 944 | 1 944 |Táto prezentácia odráža situáciu v JRC, pričom ide v prvom rade o zamestnancov JRC, ktorí – s výnimkou zamestnancov priamo pridelených na výskumný projekt – sú riadení ako jednotná skupina pre jadrové a nejadrové činnosti. Administratívni, technickí a podporní pracovníci môžu v jeden deň na rovnakom mieste pracovať pre oba programy.Pomer zamestnancov jadrového programu k celkovému počtu zamestnancov sa môže počas realizácie rámcového programu líšiť, všeobecne však predstavuje približne 30 %.Uvedený údaj o zamestnancoch sa vzťahuje na štatutárnych zamestnancov.8.2.2. Opis úloh vyplývajúcich z akcieÚlohy vyplývajúce z osobitného programu pre priamy výskum v nejadrovej oblasti.8.2.3. Zdroje ľudských zdrojov (štatutárne)(V prípade viacerých zdrojov, uveďte počet pracovných miest každého zdroja.)( Pracovné miesta v súčasnosti pridelené na riadenie programu, ktoré sa majú nahradiť alebo predĺžiť( Pracovné miesta predbežne pridelené v rámci vykonávania RPS/PNR na rok n( Pracovné miesta, ktoré sa majú požadovať v ďalšom procese RPS/PNR( Pracovné miesta, ktoré sa majú opätovne prideliť za použitia existujúcich zdrojov v rámci riadiaceho útvaru (vnútorná reorganizácia)( Pracovné miesta požadované na rok n, ktoré však nie sú plánované v rámci vykonávania RPS/PNR daného roku8.2.4. Iné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 05 – Výdavky na administratívne riadenie)[31]v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rozpočtová položka (číslo a názov) | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | CELKOM |Štatutárni zamestnanci xx.01 05 01 | 132,100 | 137,665 | 142,206 | 145,659 | 141,128 | 698,758 |Externí zamestnanci xx.01 05 02 | 23,520 | 30,809 | 32,971 | 34,418 | 19,830 | 141,548 |Iné administratívne výdavky xx.01 05 03 | 21,883 | 22,321 | 22,768 | 23,223 | 23,687 | 113,882 |Technická a administratívna pomoc celkom | 177,503 | 190,795 | 197,945 | 203,300 | 184,645 | 954,188 |8.2.5. Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady ne zahrnuté v referenčnej sume[32]v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh ľudských zdrojov | Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | CELKOM |Úradníci a dočasní zamestnanci (08 0101 a) | 4,986 | 5,085 | 5,187 | 5,291 | 5,397 | 25,946 |Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 (pomocní zamestnanci, VNE – vyslaní národní experti, zmluvní zamestnanci atď.) |Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady celkom (nezahrnuté v referenčnej sume) | 4,986 | 5,085 | 5,187 | 5,291 | 5,397 | 25,946 |Výpočet – Administratívne výdavkyBoli vypočítané pri zohľadnení tejto hypotézy:– počet úradníkov v ex časti A rozpočtu zostáva na úrovni roku 2006,– výdavky sa zvýšili o 2 % ročne podľa predpokladanej inflácie, ako sa uvádza vo Fiche 1 REV (pracovný dokument útvarov Komisie týkajúci sa finančných výhľadov),- predpokladá sa suma 108 000 eur pre každého úradníka a 70 000 eur pre externých zamestnancov (ceny roku 2004).Výpočet – Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1.8.2.6. Iné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[33] v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) |Rok 2007 | Rok 2008 | Rok 2009 | Rok 2010 | Rok 2011 | CELKOM |XX 01 02 11 01 – Misie | 0,036 | 0,036 | 0,037 | 0,038 | 0,038 | 0,185 |XX 01 02 11 02 – Stretnutia a konferencie | 0,001 | 0,001 | 0,001 | 0,001 | 0,001 | 0,005 |XX 01 02 11 03 – Výbory[34] | 0,111 | 0,114 | 0,116 | 0,118 | 0,121 | 0,580 |XX 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |XX 01 02 11 05 – Informačné systémy |2 Iné výdavky na riadenie celkom (XX 01 02 11) |3 Iné výdavky administratívnej povahy (upresnite vložením odkazu do rozpočtovej položky) |Administratívne náklady celkom okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov (nezahrnuté v referenčnej sume) | 0,148 | 0,151 | 0,154 | 0,157 | 0,160 | 0,770 |Výpočet – Iné administratívne výdavky ne zahrnuté v referenčnej sumeTieto údaje boli odhadnuté na základe požiadaviek GR RTD na rok 2006 a zvýšené o predpokladanú ročnú infláciu 2 %. (Fiche 1 REV)Potreba ľudských a administratívnych zdrojov bude pokrytá z prostriedkov pridelených riadiacemu generálnemu riaditeľstvu v rámci ročného procesu prideľovania. Pri prideľovaní pracovných miest by sa malo zohľadniť možné opätovné pridelenie pracovných miest medzi odbory na základe nových finančných výhľadov.[1] KOM(2005) 119.[2] KOM(2005) 118.[3] SEK(2005) 430.[4] KOM(2005) 387.[5] Článok 54 ods. 2 písm. a) finančného nariadenia (ES, Euratom) umožňuje Komisii zveriť úlohy verejného orgánu výkonným agentúram. Nariadenie Rady (ES) č. 58/2003, ktoré stanovuje štatút výkonných orgánov, ktorým majú byť zverené niektoré úlohy v rámci riadenia programov, a nariadenie Komisie (ES) č. 1653/2004 o štandardnom finančnom riadení výkonných agentúr v súlade s nariadením č. 58/2003 sú však nariadeniami ES, ktoré sa v dôsledku toho neuplatňujú na oblasť Euratom-u. Komisia má v úmysle požiadať Radu o rozšírenie pôsobnosti týchto nariadení aj na Zmluvuo Euratom-e.[6] Pozri dôvodovú správu týkajúcu sa zrevidovaného návrhu Komisie na tzv. „jadrový balík“, KOM(2004) 526, 8.9.2004.[7] Ú. v. EÚ C , , s. .[8] Ú. v. EÚ C , , s. .[9] Ú. v. EÚ C , , s. .[10] Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.[11] Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.[12] Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 8.[13] Nediferencované rozpočtové prostriedky (ďalej len „NRP“).[14] Tieto údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program Euratomu (pozri KOM(2005) 119).[15] Výdavky, ktoré nespadajú pod kapitolu xx 01 príslušnej hlavy xx.[16] Platobné rozpočtové prostriedky sa vzťahujú na rok 2011 a nasledujúce roky.[17] Výdavky v rámci článku xx 01 05 hlavy xx.[18] Platobné rozpočtové prostriedky sa vzťahujú na rok 2011 a nasledujúce roky.[19] Výdavky v rámci kapitoly xx 01 okrem článkov xx 01 05.[20] Platobné rozpočtové prostriedky sa vzťahujú na rok 2011 a nasledujúce roky.[21] Pozri body 19 a 24 Medziinštitucionálnej dohody.[22] Údaje uvedené v tabuľke sa vzťahujú len na zamestnancov financovaných na základe plánu pracovných miest pre všetky priame akcie, za ktoré zodpovedá GR JRC. Tieto údaje preto nezahŕňajú pracovné miesta v pláne pracovných miest z prevádzkového rozpočtu a pracovné miesta v pláne pracovných miest pre nepriame akcie (pozri dokumenty KOM(2005) 440, 441, 442, 443, 444).[23] Ú. v. ES L 107, 30.4.1996, s. 12 – 96/282/Euratom.[24] Ú. v. ES L 312, 23.12.1995, s. 1.[25] Ú. v. ES L 292, 15.11.1996, s. 2.[26] Ú. v. ES L 136, 31.5.1999, s. 8.[27] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[28] Tieto náklady NIE sú zahrnuté v referenčnej sume.[29] Tieto náklady sú zahrnuté v referenčnej sume.[30] Údaje uvedené v tabuľke sa vzťahujú len na zamestnancov financovaných na základe plánu pracovných miest pre všetky priame akcie, za ktoré zodpovedá GR JRC. Tieto údaje preto nezahŕňajú pracovné miesta v pláne pracovných miest z prevádzkového rozpočtu a pracovné miesta v pláne pracovných miest pre nepriame akcie (pozri dokumenty KOM(2005) 440, 441, 442, 443, 444).[31] Tieto údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program Euratomu (pozri KOM(2005) 119).[32] Tieto údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program Euratomu (pozri KOM(2005) 119).[33] Tieto údaje sa vzťahujú na výdavky na celý rámcový program Euratomu (pozri KOM(2005) 119).[34] VTV Euratomu.