CELEX: 21999D0922(02)
Language: el
Date: 1999-06-24 00:00:00
Title: Απόφαση αριθ. 1/1999 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ/Ελβετίας, της 24ης Ιουνίου 1999, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της ελβετικής συνομοσπονδίας περί του ορισμού της εννοίας «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας

Avis juridique important

|

21999D0922(02)

Απόφαση αριθ. 1/1999 της Μεικτής Επιτροπής ΕΚ/Ελβετίας, της 24ης Ιουνίου 1999, για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της ελβετικής συνομοσπονδίας περί του ορισμού της εννοίας «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 249 της 22/09/1999 σ. 0025 - 0031

ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/1999 ΤΗΣ ΜΕΙΚΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΕΚ/ΕΛΒΕΤΙΑΣτης 24ης Ιουνίου 1999για την τροποποίηση του πρωτοκόλλου 3 της συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της ελβετικής συνομοσπονδίας περί του ορισμού της εννοίας "προϊόντα καταγωγής" και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας(1999/633/ΕΚ)Η ΜΕΙΚΤΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της ελβετικής συνομοσπονδίας(1), αποκαλούμενη εφεξής "η συμφωνία", που υπεγράφη στις Βρυξέλλες στις 22 Ιουλίου 1972,το πρωτόκολλο αριθ. 3 περί του ορισμού της έννοιας "προϊόντα καταγωγής" ή "καταγόμενα προϊόντα" και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας, αποκαλούμενο εφεξής "πρωτόκολλο 3", και ιδίως το άρθρο 38,Εκτιμώντας:ότι στο πλαίσιο της εύρυθμης λειτουργίας του διευρυμένου συστήματος σώρευσης, το οποίο παρέχει τη δυνατότητα χρήσης υλών καταγωγής Κοινότητας, Πολωνίας, Ουγγαρίας, Τσεχικής Δημοκρατίας, Σλοβακικής Δημοκρατίας, Βουλγαρίας, Ρουμανίας, Λετονίας, Λιθουανίας, Εσθονίας, Σλοβενίας, Ευρωπαϊκού Οικονομικού Χώρου (εφεξής καλούμενου ΕΟΧ), Ισλανδίας, Νορβηγίας και Ελβετίας, πρέπει να επέλθουν ορισμένες τροποποιήσεις στον ορισμό της έννοιας "καταγόμενα προϊόντα" ή "προϊόντα καταγωγής"·ότι, λαμβανομένης υπόψη της ιδιάζουσας κατάστασης που ισχύει μεταξύ της Κοινότητας και της Τουρκίας όσον αφορά τα βιομηχανικά προϊόντα, δικαιολογείται η διεύρυνση του προαναφερθέντος συστήματος σώρευσης ώστε να καλύπτει και τα βιομηχανικά προϊόντα καταγωγής Τουρκίας·ότι, προκειμένου να διευκολυνθούν οι συναλλαγές και να απλουστευθούν οι διοικητικές επιβαρύνσεις, είναι σκόπιμο να τροποποιηθεί το κείμενο των άρθρων 3 και 4·ότι θα πρέπει να επέλθουν ορισμένες διορθώσεις στον πίνακα με τις επεξεργασίες ή μεταποιήσεις οι οποίες είναι απαραίτητες προκειμένου οι μη καταγόμενες ύλες να αποκτήσουν τον χαρακτήρα καταγωγής, ώστε να ληφθούν υπόψη αφενός η εξέλιξη των τεχνικών μεταποίησης και αφετέρου ορισμένες περιπτώσεις ελλείψεως πρώτων υλών,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Το πρωτόκολλο αριθ. 3 τροποποιείται ως ακολούθως:1. Το άρθρο 1 στοιχείο θ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: "θ) 'προστιθέμενη αξία', η τιμή εκ του εργοστασίου αφού αφαιρεθεί η δασμολογητέα αξία όλων των ενσωματωθεισών υλών που είναι καταγωγής των άλλων χωρών που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4 ή αν η δασμολογητέα αξία δεν είναι γνωστή ή δεν είναι δυνατόν να διαπιστωθεί, η πρώτη επαληθεύσιμη τιμή που καταβάλλεται για τα προϊόντα στην Κοινότητα ή την Ελβετία."2. Τα άρθρα 3 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο: "Άρθρο 3Σώρευση στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 1, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Κοινότητας, προϊόντα που έχουν παραχθεί εκεί με την ενσωμάτωση υλών καταγωγής της Κοινότητας, της Βουλγαρίας, της Πολωνίας, της Ουγγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας, της Λιθουανίας, της Λετονίας, της Εσθονίας, της Σλοβενίας, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, της Ελβετίας (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν)(2) ή της Τουρκίας(3), σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου περί των κανόνων καταγωγής που προσαρτάται στις συμφωνίες μεταξύ της Κοινότητας και κάθε μιας από τις ως άνω χώρες, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ύλες έχουν αποτελέσει εντός της Κοινότητας το αντικείμενο επεξεργασιών ή μεταποιήσεων πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος πρωτοκόλλου. Δεν απαιτείται αυτές οι ύλες να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.2. Όταν οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Κοινότητα δεν υπερβαίνουν τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής Κοινότητας αποκλειστικά και μόνον εφόσον η προστιθέμενη αξία στην Κοινότητα είναι υψηλότερη από την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Αν δεν συμβαίνει αυτό, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της χώρας που εισέφερε την υψηλότερη αξία σε συνάρτηση με τις καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατασκευή στην Κοινότητα.3. Τα προϊόντα καταγωγής μιας από τις χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν υφίστανται καμία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Κοινότητα, διατηρούν την καταγωγή τους εφόσον εξάγονται σε μία από τις ως άνω χώρες.4. Η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο σώρευση εφαρμόζεται μόνον ως προς τις ύλες και τα προϊόντα που έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής τους κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο.Η Κοινότητα γνωστοποιεί στην Ελβετία, μέσω της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τις λεπτομέρειες των συμφωνιών και των αντίστοιχων κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται με τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σειρά C) την ημερομηνία, κατά την οποία η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο σώρευση μπορεί να εφαρμοστεί από εκείνες τις χώρες, που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι οποίες πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις.Άρθρο 4Σώρευση στην Ελβετία1. Με την επιφύλαξη του άρθρου 2 παράγραφος 2, θεωρούνται ως προϊόντα καταγωγής Ελβετίας τα προϊόντα που έχουν παραχθεί εκεί με την ενσωμάτωση υλών καταγωγής της Κοινότητας, της Βουλγαρίας, της Πολωνίας, της Ουγγαρίας, της Τσεχικής Δημοκρατίας, της Σλοβακικής Δημοκρατίας, της Ρουμανίας, της Λιθουανίας, της Λετονίας, της Εσθονίας, της Σλοβενίας, της Ισλανδίας, της Νορβηγίας, της Ελβετίας (συμπεριλαμβανομένου του Λιχτενστάιν)(4) ή της Τουρκίας(5), σύμφωνα με τις διατάξεις του πρωτοκόλλου περί των κανόνων καταγωγής που προσαρτάται στις συμφωνίες μεταξύ της Ελβετίας και κάθε μιας από τις ως άνω χώρες, υπό τον όρο ότι οι εν λόγω ύλες έχουν αποτελέσει εντός της Ελβετίας το αντικείμενο επεξεργασιών ή μεταποιήσεων πέραν αυτών που αναφέρονται στο άρθρο 7 του παρόντος πρωτοκόλλου. Δεν απαιτείται αυτές οι ύλες να έχουν υποστεί επαρκείς επεξεργασίες ή μεταποιήσεις.2. Όταν οι επεξεργασίες ή μεταποιήσεις που πραγματοποιήθηκαν στην Ελβετία δεν υπερβαίνουν τις εργασίες που αναφέρονται στο άρθρο 7, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής Ελβετίας μόνον εφόσον η προστιθέμενη αξία στην Ελβετία είναι υψηλότερη από την αξία των χρησιμοποιηθεισών υλών καταγωγής μιας από τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Αν δεν συμβαίνει αυτό, το παραγόμενο προϊόν θεωρείται καταγωγής της χώρας που εισέφερε την υψηλότερη αξία σε συνάρτηση με τις καταγόμενες ύλες που χρησιμοποιήθηκαν κατά την κατασκευή στην Ελβετία.3. Τα προϊόντα καταγωγής μιας από τις χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα οποία δεν υφίστανται καμία επεξεργασία ή μεταποίηση στην Ελβετία, διατηρούν την καταγωγή τους εφόσον εξάγονται σε μία από τις ως άνω χώρες.4. Η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο σώρευση εφαρμόζεται μόνον ως προς τις ύλες και τα προϊόντα που έχουν αποκτήσει τον χαρακτήρα καταγωγής τους κατ' εφαρμογή κανόνων καταγωγής ταυτόσημων με αυτούς που προβλέπει το παρόν πρωτόκολλο.Η Ελβετία γνωστοποιεί στην Κοινότητα, μέσω της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, τις λεπτομέρειες των συμφωνιών και των αντίστοιχων κανόνων καταγωγής που εφαρμόζονται με τις άλλες χώρες που αναφέρονται στην παράγραφο 1. Η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων δημοσιεύει στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (σειρά C) την ημερομηνία, κατά την οποία η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο σώρευση μπορεί να εφαρμοστεί από εκείνες τις χώρες, που αναφέρονται στην παράγραφο 1, οι οποίες πληρούν τις απαραίτητες προϋποθέσεις."3. Στα άρθρα 13, 14, 15, 17, 21, 27, 30 και 32, η φράση "που αναφέρονται στο άρθρο 4" αντικαθίσταται από τη φράση "που αναφέρονται στα άρθρα 3 και 4".4. Στο άρθρο 26 η αναφορά "C2/CP3" αντικαθίσταται από την αναφορά "CN22/CN23".5. Στο παράρτημα Ι σημείωση 5.2. μεταξύ της αναφοράς "τεχνητές ίνες συνεχείς" και της αναφοράς "συνθετικές ίνες μη συνεχείς από πολυπροπυλένιο" παρεμβάλλεται η ακόλουθη αναφορά: "νήματα καλοί αγωγοί του ηλεκτρισμού".6. Στο παράρτημα Ι σημείωση 5.2. το πέμπτο παράδειγμα ("Ένας τάπητας φουντωτός, ... πληρούνται οι όροι βάρους") διαγράφεται.7. Στο παράρτημα ΙΙ, μεταξύ των κανόνων σχετικά με τις κλάσεις 2202 και 2208 του ΕΣ, παρεμβάλλεται ο ακόλουθος κανόνας: ">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"8. Στο παράρτημα ΙΙ, ο κανόνας σχετικά με το κεφάλαιο 57 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: " "9. Στο παράρτημα ΙΙ, ο κανόνας σχετικά με την κλάση 7006 του ΕΣ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: ""10. Στο παράρτημα ΙΙ, ο κανόνας σχετικά με την κλάση 7601 του ΕΣ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο: ">ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"11. Μετά το παράρτημα IV, προστίθεται το ακόλουθο: "ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΠίνακας προϊόντων καταγωγής Τουρκίας, ως προς τα οποία δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων 3 και 4, κατά κεφάλαια και κλάσεις του εναρμονισμένου συστήματος (ΕΣ)>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>"Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει από την ημέρα της υιοθέτησής της.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1999.Βρυξέλλες, 24 Ιουνίου 1999.Για τη μεικτή επιτροπή σύνδεσηςΟ ΠρόεδροςFabrizio BARBASO(1) ΕΕ L 300 της 31.12.1972, σ. 189.(2) Το πριγκηπάτο του Λιχτενστάιν έχει τελωνειακή ένωση με την Ελβετία και αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.(3) Η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο σώρευση δεν εφαρμόζεται όσον αφορά τις ύλες καταγωγής Τουρκίας που παρατίθενται στον κατάλογο του παραρτήματος V του παρόντος πρωτοκόλλου.(4) Το πριγκηπάτο του Λιχτενστάιν έχει τελωνειακή ένωση με την Ελβετία και αποτελεί συμβαλλόμενο μέρος της συμφωνίας για τον Ευρωπαϊκό Οικονομικό Χώρο.(5) Η προβλεπόμενη στο παρόν άρθρο σώρευση δεν εφαρμόζεται όσον αφορά τις ύλες καταγωγής Τουρκίας που παρατίθενται στον κατάλογο του παραρτήματος V του παρόντος πρωτοκόλλου.(6) Για ειδικούς όρους σχετικά με προϊόντα κατασκευασμένα από ανάμειξη υφαντικών υλών, βλέπε εισαγωγική σημείωση 5.(7) Η χρήση νημάτων γιούτας επιτρέπεται από την 1η Ιουλίου 2000.(8) SEMII-Semiconductor Equipment and Materials Institute Incorporated.