CELEX: 31975H0436
Language: es
Date: 1975-03-03 00:00:00
Title: 75/436/Euratom, CECA, CEE: Recomendación del Consejo, de 3 de marzo de 1974, relativa a la imputación de costes y a la intervención de los poderes públicos en materia de medio ambiente

Avis juridique important

|

31975H0436

75/436/Euratom, CECA, CEE: Recomendación del Consejo, de 3 de marzo de 1974, relativa a la imputación de costes y a la intervención de los poderes públicos en materia de medio ambiente  

Diario Oficial n° L 194 de 25/07/1975 p. 0001 - 0004 Edición especial en español: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0094  Edición especial en portugués: Capítulo 15 Tomo 1 p. 0094 

 RECOMENDACIÓN DEL CONSEJO    de 3 de marzo de 1975    relativa a la imputación de costes y a la   intervención de los poderes públicos en materia de   medio ambiente     ( 75/436/Euratom , CECA , CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del   Carbón y del Acero ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de   Energía Atómica ,    Visto el proyecto de Recomendación presentado por la   Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (2) ,    Considerando que el principio de « quien   contamina paga » ha sido aceptado en el marco de la   Declaración del Consejo de las Comunidades Europeas y   de los representantes de los gobiernos de los Estados   miembros , reunidos en el seno del Consejo , de 22 de   noviembre de 1973 , relativa a un programa de acción   de las Comunidades Europeas en materia de medio   ambiente (3) ;    Considerando que , efectivamente , es conveniente   imputar los costes derivados de la protección del medio   ambiente contra la contaminación , con arreglo a   principios idénticos en toda la Comunidad con el fin   de evitar que , en los intercambios y la competencia se   produzcan distorsiones incompatibles con el buen   funcionamiento del mercado común y con el objetivo de   expansión económica equilibrada perseguido por   la Comunidad y para promover los objetivos del   programa de acción de las Comunidades Europeas en materia   de medio ambiente ;    Considerando que para facilitar la aplicación de   dicho principio es necesario que las Comunidades   Europeas y los Estados miembros lo concreten más   definiendo sus modalidades de aplicación así   como las excepciones que puedan introducirse , habida   cuenta de las dificultades que plantea la   aplicación de este principio o la interferencia de otras   políticas con la política de protección del medio   ambiente ,    Recomienda , con arreglo al Tratado CEE , a los Estados   miembros , que se atengan , en lo que se refiere a la   asignación de costes y a la intervención de los   poderes públicos en materia de protección del medio   ambiente , a los principios y a las modalidades de   aplicación contenidos en la Comunicación de la   Comisión que se incorpora como anexo a la presente   Recomendación .    Hecho en Bruselas , el 3 de marzo de 1975 .    Por el Consejo    El Presidente    J. KEATING    (1) DO n º 75 de 3 . 7 . 1974 , p. 31 .    (2) DO n º 118 de 30 . 9 . 1974 , p. 35 .    (3) DO n º 112 de 20 . 12 . 1973 , p. 1 .    ANEXO    Comunicación de la Comisión al Consejo   relativa a la imputación de costes y a la   intervención de los poderes públicos en   materia de medio ambiente    Principios y modalidades de aplicación    1 . El principio de « quien contamina , paga » ha   sido aceptado en el marco de la Declaración del Consejo de   las Comunidades Europeas y de los representantes de los   gobiernos de los Estados miembros reunidos en el seno del   Consejo , el 22 de noviembre de 1973 , relativa a un   programa de acción de las Comunidades Europeas en   materia de medio ambiente . El programa de acción   prevé que la Comisión transmitirá al Consejo una   propuesta relativa a la aplicación de este principio ,   incluidas las eventuales excepciones .    La imputación a los causantes de la contaminación   de los costes resultantes de la lucha contra ésta les   incita a reducir la contaminación y a buscar productos o   tecnologías menos contaminantes y permitirá de esta   manera utilizar , de forma más racional , los recursos   del medio ambiente ; además , esta imputación   responde a criterios de eficacia y equidad .    A fin de evitar que distorsiones de la competencia afecten   a los intercambios y a la localización de las   inversiones , que sería incompatible con el buen   funcionamiento del mercado común , es conveniente imputar   los costes resultantes de la protección del medio ambiente   contra la contaminación según principios idénticos   en toda la Comunidad .    2 . Con este fin , tanto las Comunidades Europeas ,   a escala comunitaria , como los Estados miembros , en sus   respectivas legislaciones nacionales en materia de   protección del medio ambiente , deben aplicar el   principio de « quien contamina , paga » , con arreglo   al cual las personas físicas o jurídicas , sean de   Derecho privado o público , responsables de una   contaminación , deben pagar los gastos de las   medidas necesarias para evitar la contaminación o   para reducirla con el fin de cumplir las normas y las   medidas equivalentes que permitan alcanzar los objetivos   de calidad o , en caso de que no existan estos   objetivos , con el fin de cumplir las normas   y medidas equivalentes establecidas por los   poderes públicos (1) .    Por consiguiente , la protección del medio ambiente , en   principio , no debe estar garantizada por políticas   basadas en la concesión de ayudas y que impongan a la   colectividad los gastos de la lucha contra la   contaminación .    3 . El « responsable de la contaminación » es quien   deteriora directa o indirectamente el medio   ambiente o crea las condiciones para que se produzca   este deterioro (2) .    Cuando la identificación del responsable de la   contaminación sea imposible o muy difícil y , por   tanto , arbitraria , o en caso de que la contaminación   del medio ambiente sea el resultado de varias causas   simultáneas - contaminación acumulativa (3) - o de la   sucesión de varias de estas causas agentes   contaminantes en cadena (4) , los costes de la lucha   contra la contaminación debería imputarse en los   puntos - por ejemplo , de la cadena o de la contaminación   acumulativa - y mediante los medios administrativos o   legales que ofrezcan la solución óptima a nivel   administrativo y económico y que contribuyan de la   manera más eficaz a la mejora del medio ambiente .    En el caso de contaminaciones en cadena , la imputación   de coste puede realizarse en el punto en el que el número   de agentes sea el más bajo posible y el más fácil   de controlar , o bien donde se contribuya de la manera más   eficaz con esta imputación a la mejora del medio ambiente   y se eviten las distorsiones de la competencia .    4 . Para aplicar el principio de « quien   contamina , paga » , los principales instrumentos de   que disponen los poderes públicos para evitar   la contaminación son las normas y los cánones .   Es posible aplicar de manera conjunta ambos   procedimientos .    a ) Dentro de las normas , se pueden distinguir :    i ) las « normas de calidad del medio ambiente » que   prescriben , mediante procedimientos jurídicos   coercitivos , los niveles de contaminación o de   perturbación que no deberán sobrepasarse en un medio   o parte de un medio determinado ;    ii ) las « normas de producto » ( la palabra   « producto » se utiliza en su más amplio   sentido ) que :     - determinan los límites en lo que se refiere a los   niveles de contaminantes o perturbaciones que   no podrán sobrepasarse en la composición o en   las emisiones de un producto ,     - establecen las propiedades o las características   de fabricación de un producto ,     - se refiere a las modalidades de utilización (5) de   un producto .    Cuando sea procedente , las normas de productos   podrán incluir especificaciones relativas a los   métodos de prueba , al envasado , a las marcas y   a las etiquetas de los productos ;    iii ) Las normas aplicables a las instalaciones fijas ,   denominadas en ocasiones , « normas de proceso » que   comprenden :    a ) las « normas de emisión » que establecen los   niveles límites de contaminantes o perturbaciones   que no deberán sobrepasarse en las emisiones   procedentes de instalaciones fijas ;    b ) las « normas de concepción de construcción de   las instalaciones fijas » que determinan las   especificaciones que deberán cumplirse en el diseño   y construcción de instalaciones fijas a fin de   proteger el medio ambiente ;    c ) las « normas de explotación » que determinan   las especificaciones (6) que deberán cumplirse en la   explotación de las instalaciones fijas a fin de   proteger el medio ambiente .    b ) El canon tiene por objeto incitar al responsable de la   contaminación a que adopte , por propia iniciativa , con   el menor coste , las medidas necesarias para reducir la   contaminación de que sea causante ( función de   estímulo ) y/o que se haga cargo de su participación   en los gastos de medidas colectivas , como , por ejemplo ,   los gastos de depuración ( función de   redistribución ) . El canon deberá fijarse en función   del nivel de contaminación emitida , según un   procedimiento administrativo adecuado .    El canon se fijará de forma que cumpla ,   principalmente , la función de estímulo .    Como quiera que el canon tiene por finalidad principal   la función de redistribución , deberá establecerse ,   en el marco de las medidas mencionadas anteriormente , de   forma respecto de una determinada región y/o un   determinado objetivo de calidad , el importe global del   canon sea igual a la suma de los gastos colectivos derivados   de la eliminación de las perturbaciones .    El producto del canon podrá utilizarse para financiar   las medidas que adopten los poderes públicos , o para   contribuir a la financiación de las instalaciones   montadas por los responsables individuales de la   contaminación en la medida en que éstos presten un   servicio especial a la colectividad , reduciendo , a   petición concreta de los poderes públicos , el nivel   de contaminaciones o perturbaciones , por debajo del nivel   establecido por las autoridades competentes . En este   último caso , la contribución a la financiación   sólo deberá compensar los servicios prestados de esta   manera por dichos responsables a la colectividad .    Además , el producto de los canones podrá   asignarse , en cumplimiento de los artículos 92 y   siguientes del Tratado de la CEE , a la financiación , por   los responsables individuales de la contaminación , de   las instalaciones destinadas a proteger el medio ambiente ,   teniendo en cuenta el objetivo que representa la drástica   reducción de las perturbaciones existentes . En tal caso ,   estas medidas de financiación deberán incorporarse a un   programa de financiación plurianual elaborado por las   autoridades competentes .    Cuando el producto de los cánones sobrepase el total   de los gastos efectuados por los poderes públicos en   aplicación de los dos párrafos anteriores , cada   gobierno deberá utilizar preferentemente este excedente   en el marco de su política del medio ambiente ; sin   embargo , ese excedente sólo podrá utilizarse para la   concesión de ayudas en las condiciones a que se refieren   los apartados 6 y 7 anteriores .    Es conveniente que la Comunidad se esfuerce en   uniformizar , en la medida de lo posible , los métodos   de cálculo utilizados por los Estados miembros para fijar   los cánones .    c ) Con el fin de evitar las distorsiones de la   competencia que puedan afectar a los intercambios y la   localización de las inversiones en la Comunidad , será   efectivamente necesario lograr , en la esfera comunitaria ,   una armonización cada vez mayor de los diferentes   instrumentos cuando se apliquen en casos similares .    Hasta que esto no se consiga no se habrá resuelto   completamente a escala comunitaria la cuestión de la   imputación de los costes de la lucha contra la   contaminación . La presente Comunicación de la   Comisión sólo constituye un primer paso para   aplicar el principio de « quien contamina , paga » .    A este paso deberá seguir lo antes posible una   armonización en la Comunidad de los instrumentos de   aplicación de dicho principio cuando se apliquen en   casos similares , tal como se indica en el párrafo   tercero del apartado 8 .    5 . Los causantes de la contaminación estarán   obligados a sufragar , según los instrumentos utilizados ,   y sin perjuicio de las eventuales indemnizaciones debidas   según el Derecho nacional o internacional y/o la   regulación que se elabore en la Comunidad :    a ) los gastos correspondientes a las medidas que adopten   para luchar contra la contaminación ( inversiones en   equipo y material anticontaminante , aplicación de   nuevos métodos , gastos de funcionamiento de las   instalaciones anticontaminantes , etc. ) , incluso en el caso   de que estas medidas superen a las normas impuestas por los   poderes públicos ;    b ) los cánones .    Los costes que deberán sufragar los causantes de la   contaminación en el marco de aplicación del principio   de « quien contamina , paga » deberán comprender   todos los gastos necesarios para alcanzar el objetivo de   calidad del medio ambiente , incluidos los gastos   administrativos directamente vinculados a la ejecución   de las medidas anticontaminantes .    Por el contrario , los gastos de construcción ,   adquisición y funcionamiento de las instalaciones de   vigilancia y de control de la contaminación realizados por   los poderes públicos podrán correr a cargo de éstos .    6 . En determinados casos , podrán admitirse   excepciones a la aplicación del principio de « quien   contamina , paga » :    a ) cuando la aplicación inmediata de normas muy   restrictivas en las que la imputación de los cánones   importantes pueda traer consigo graves perturbaciones   económicas , la integración rápida del coste de la   lucha contra la contaminación en los costes de   producción pueda dar lugar a costes sociales más   elevados . Por consiguiente , puede resultar necesario :     - conceder a determinados responsables de la   contaminación un plazo límite para adaptar sus   productos o sus métodos de producción a las normas   nuevas    y/o     - otorgar ayudas limitadas temporalmente y , en su   caso , de carácter decreciente .    En todo caso , las medidas de esta naturaleza , sólo   podrán aplicarse a las instalaciones de producción en   funcionamiento (7) y a los productos existentes .    b ) cuando , en el marco de otras políticas ( por   ejemplo , la política regional , industrial , social y la   política agrícola , la política de investigación   y desarrollo científico ) , las inversiones que   produzcan un efecto sobre la protección   del medio ambiente , se beneficien de ayudas   destinadas a resolver determinados problemas estructurales   de carácter industrial , agrícola o regional .    Evidentemente , las ayudas a que se refieren las   letras a ) y b ) sólo podrán ser concedidas por los   Estados miembros en cumplimiento de las disposiciones en   materia de ayudas de los Estados previstas en los Tratados   constitutivos de las Comunidades Europeas , y , en   particular , en los artículos 92 y siguientes del   Tratado CEE . En la aplicación a estas ayudas de los   artículos 92 y siguientes del Tratado de la CEE se   tendrán en cuenta las necesidades que cubran dichas   ayudas en materia de protección del medio ambiente .    La Comisión someterá ulteriormente al Consejo las   propuestas pertinentes en este ámbito relativas ,   en particular , a la armonización de los instrumentos   de gestión del principio de « quien contamina ,   paga » y a su aplicación específica a los   problemas de la contaminación transfronteriza .    Cada Estado miembro aplicará el principio de « quien   contamina , paga » respecto de todas las formas de   contaminación dentro de su país , independientemente   del país afectado por la contaminación .    7 . No se consideran contrarias al principio de « quien   contamina , paga » (8) .    a ) las contribuciones financieras que se concedan ,   eventualmente , a las comunidades locales para construir y   administrar las instalaciones públicas de protección del   medio ambiente , cuyos gastos no puedan ser cubiertos   total e inmediatamente por los cánones abonados por   los causantes de la contaminación que utilicen dichas   instalaciones . En la medida en que dichas instalaciones   traten efluentes distintos de los desechos domésticos ,   los servicios que de esta manera se presten a las   empresas deberán ser facturados a éstas de forma que   reflejen los costes reales de estos tratamientos ;    b ) la financiación destinada a compensar las cargas   especialmente onerosas que se impongan a determinados   responsables de una contaminación con el fin de   lograr un nivel de pureza excepcional del medio ambiente ;    c ) las contribuciones que se concedan con el fin de   estimular los esfuerzos de investigación y desarrollo a fin   de aplicar técnicas , métodos de fabricación y   productos menos contaminantes .    8 . En la ejecución de estas tareas en el marco de la   política de medio ambiente de la Comunidad , la Comisión   se atendrá , en particular , a las definiciones y a las   modalidades de aplicación del principio de « quien   contamina , paga » , anteriormente precisadas .    La Comisión solicita al Consejo que tome nota de estas   definiciones y modalidades de aplicación y que recomiende   a los Estados miembros que se atengan a las mismas en   sus legislaciones y en los actos administrativos referentes   a la imputación de costes en materia de medio ambiente .    (1) En tanto que los poderes públicos no   establezcan el referido nivel , los gastos   resultantes de las medidas que adopten para   impedir la contaminación correrán igualmente a cargo   de los responsables de la contaminación en   cumplimiento del principio « quien contamina , paga » .    (2) La noción de « el responsable de la   contaminación » según se desprende de esta   frase , no afecta a las disposiciones relativas a   la responsabilidad civil .    (3) Por ejemplo , en el caso en que , en una   aglomeración , varios agentes contaminadores son   responsables simultáneamente de la contaminación   del aire por SO2 como es el caso de la contaminación   producida por hogares , usuarios de vehículos de   motor e instalaciones industriales .    (4) Por ejemplo , en el caso de la contaminación   producida por el gas de escape de los vehículos   de motor en el que son agentes contaminantes no   solo los usuarios del vehículo sino también   los fabricantes del vehículo y del carburante .    (5) Estas modalidades de utilización o specificaciones   pueden igualmente ser objeto de « código de   prácticas » .    (6) Estas modalidades de utilización o   especificaciones podrán igualmente ser objeto   de « código de prácticas » .    (7) La ampliación y la transferencia de   instalaciones existentes se consideran creación de   instalaciones nuevas en la medida en que   ampliación o transferencia impliquen un aumento de   la capacidad de producción .    (8) Esta lista podrán ser modificada por el Consejo a   propuesta de la Comisión .