CELEX: 32002R1519
Language: el
Date: 2002-08-23 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1519/2002 της Επιτροπής, της 23ης Αυγούστου 2002, περί παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, όσον αφορά τις πληρωμές βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και τις πληρωμές βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03 στους παραγωγούς ορισμένων περιοχών της Ιταλίας

Avis juridique important

|

32002R1519

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1519/2002 της Επιτροπής, της 23ης Αυγούστου 2002, περί παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, όσον αφορά τις πληρωμές βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και τις πληρωμές βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03 στους παραγωγούς ορισμένων περιοχών της Ιταλίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 228 της 24/08/2002 σ. 0017 - 0017

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1519/2002 της Επιτροπήςτης 23ης Αυγούστου 2002περί παρεκκλίσεως από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών, όσον αφορά τις πληρωμές βάσει της έκτασης για ορισμένες αροτραίες καλλιέργειες και τις πληρωμές βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03 στους παραγωγούς ορισμένων περιοχών της ΙταλίαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 του Συμβουλίου, της 17ης Μαΐου 1999, για τη θέσπιση καθεστώτος στήριξης των παραγωγών ορισμένων αροτραίων καλλιεργειών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1038/2001(2), και ιδίως το άρθρο 9,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Το άρθρο 9 δεύτερο εδάφιο τρίτη περίπτωση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 προβλέπει ότι η Επιτροπή δύναται να επιτρέπει στα κράτη μέλη, ανάλογα με τη δημοσιονομική κατάσταση και κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1, να διενεργούν τις πληρωμές πριν από τις 16 Νοεμβρίου, που αποτελεί την κανονική ημερομηνία των πληρωμών, σε ορισμένες περιφέρειες, μέχρι ποσοστού 50 % των βάσει των εκτάσεων ενισχύσεων και των αντισταθμίσεων για την προσωρινή παύση καλλιέργειας, σε έτη κατά τα οποία οι έκτακτες κλιματολογικές συνθήκες επέφεραν τέτοια μείωση των αποδόσεων που οι παραγωγοί να αντιμετωπίζουν σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες.(2) Η παραγωγή αροτραίων καλλιεργειών στην Ιταλία στις περιοχές του "Mezzogiorno" και των νήσων της Σικελίας και της Σαρδηνίας επλήγη από εξαιρετικά μεγάλη ξηρασία κατά και μετά την ανθοφορία. Αυτή η έκτακτη κατάσταση αποτελεί την αιτία μιας εξαιρετικά μειωμένης μέσης απόδοσης.(3) Εξαιτίας της κατάστασης αυτής ορισμένοι παραγωγοί αντιμετωπίζουν σοβαρές οικονομικές δυσχέρειες.(4) Καθώς επικρατεί η κατάσταση αυτή στην Ιταλία, και λαμβανομένης υπόψη της δημοσιονομικής καταστάσεως, είναι σκόπιμο να επιτραπεί στην Ιταλία να χορηγήσει, πριν από τις 16 Νοεμβρίου 2002, προκαταβολές έναντι των πληρωμών με βάση την έκταση για τις αροτραίες καλλιέργειες και έναντι των πληρωμών βάσει προσωρινής παύσης της καλλιέργειας για την περίοδο εμπορίας 2002/03.(5) Τα προβλεπόμενα από τον παρόντα κανονισμό μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης των σιτηρών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 11. Κατά παρέκκλιση του άρθρου 8 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1251/1999 μπορούν να δοθούν προκαταβολές, για την περίοδο εμπορίας 2002/03, ποσοστού κατ' ανώτατο όριο 50 % του ποσού των πληρωμών βάσει της έκτασης για τις αροτραίες καλλιέργειες, συμπεριλαμβανομένης και της συμπληρωματικής πληρωμής για το σκληρό σιτάρι, καθώς και πληρωμές βάσει της προσωρινής παύσης καλλιέργειας, από τις 26 Αυγούστου 2002, σε ιταλούς παραγωγούς των περιοχών Molise, Campania, Puglia, Basilicata, Calabria, Sicilia και Sardegna.2. Η προβλεπόμενη στην παράγραφο 1 προκαταβολή μπορεί να διενεργηθεί μόνον κατά το μέτρο που, την ημέρα της πληρωμής της, δεν έχει αποδειχθεί ότι ο ενδιαφερόμενος παραγωγός δεν είναι επιλέξιμος.3. Η Ιταλία διενεργεί τις πρόωρες πληρωμές υπέρ των παραγωγών το αργότερο έως τις 15 Οκτωβρίου 2002.4. Για τον υπολογισμό της τελικής κατά έκταση πληρωμής στους παραγωγούς που τυγχάνουν πρόωρων πληρωμών, η αρμόδια αρχή θα λαμβάνει υπόψη της:α) την όποια μείωση της επιλέξιμης έκτασης του παραγωγού·β) την όποια προκαταβολή διενεργήθηκε σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από τις 26 Αυγούστου 2002.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 23 Αυγούστου 2002.Για την ΕπιτροπήFranz FischlerΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 160 της 26.6.1999, σ. 12.(2) ΕΕ L 145 της 31.5.2001, σ. 16.