CELEX: C1998/340/04
Language: fi
Date: 1998-11-07 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (toinen jaosto), 24 päivänä syyskuuta 1998, asiassa C-319/96 (Østre Landsretin tekemä ennakkoratkaisupyyntö), Brinkmann Tabakfabriken GmbH vastaan Skatteministeriet (Valmistetun tupakan kulutukseen kohdistuva vero - Direktiivi 79/32/ETY - Savukkeet - Piippu- ja savuketupakka - Käsite - Yhteisön oikeuden rikkomisesta aiheutuva sopimussuhteen ulkopuolinen jäsenvaltion vastuu)

C 340/2               FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                     7.11.98
tun neuvoston direktiivin 92/100/ETY (EYVL L 346,                 vänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin
27.11.1992, s. 61) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin,          76/207/ETY 6 artiklassa velvoitetaan jäsenvaltiot toteutta-
toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodríguez Igle-          maan kansallisissa oikeusjärjestyksissään tarvittavat toi-
sias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann, M. Wathelet ja         menpiteet sen varmistamiseksi, että työntekijälle, jonka
R. Schintgen sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho          työnantaja kieltäytyy työsuhteen päätyttyä antamasta
de Almeida, J. L. Murray, J.-P. Puissochet (esittelevä tuo-       häntä koskevia suosituksia vastatoimena kanteeseen, jonka
mari), G. Hirsch, L. Sevón ja K. M. Ioannou, julkisasia-          hän on nostanut direktiivissä tarkoitetun tasa-arvoisen
mies: A. La Pergola, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Hol-        kohtelun periaatteen noudattamisen varmistamiseksi, taa-
stein, on antanut 22.9.1998 tuomion, jonka tuomiolau-             taan oikeusturva.
selma on seuraava:
                                                                  (1) EYVL C 212, 12.7.1997.
EY:n perustamissopimuksen 30 ja 36 artikla ja vuokraus-
ja lainausoikeuksista sekä tietyistä tekijänoikeuden lähioi-
keuksista henkisen omaisuuden alalla 19 päivänä marras-
kuuta 1992 annettu neuvoston direktiivi 92/100/ETY eivät
estä sitä, että se, jolla on yksinomainen vuokrausoikeus,
kieltää elokuvateoksen kappaleiden vuokralleannon jäsen-
                                                                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
valtiossa, vaikka näiden kappaleiden vuokralleantoon toi-
sen jäsenvaltion alueella olisi annettu lupa.                                             (toinen jaosto),
                                                                                    24 päivänä syyskuuta 1998,
(1) EYVL C 108, 5.4.1997.
                                                                  asiassa C-319/96 (éstre Landsretin tekemä ennakkorat-
                                                                  kaisupyyntö), Brinkmann Tabakfabriken GmbH vastaan
                                                                                        Skatteministeriet (1)
                                                                  (Valmistetun tupakan kulutukseen kohdistuva vero Ð
                                                                  Direktiivi 79/32/ETY Ð Savukkeet Ð Piippu- ja savuke-
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                           tupakka Ð Käsite Ð Yhteisön oikeuden rikkomisesta
                 22 päivänä syyskuuta 1998,                       aiheutuva sopimussuhteen ulkopuolinen jäsenvaltion
asiassa C-185/97 (Employment Appeal Tribunal, Londo-                                          vastuu)
nin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Belinda Jane Coote                                    (98/C 340/04)
             vastaan Granada Hospitality Ltd (1)
(Direktiivi 76/207/ETY Ð Työnantajan kieltäytyminen                                (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
antamasta irtisanottua entistä työntekijäänsä koskevia
                         suosituksia)
                                                                     (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                        (98/C 340/03)                                 yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                  Asiassa C-319/96, jonka éstre Landsret (Tanska) on saat-
                                                                  tanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
                                                                  yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                  kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
Asiassa C-185/97, jonka Employment Appeal Tribunal,               Brinkmann Tabakfabriken GmbH vastaan Skatteministe-
London (Yhdistynyt kuningaskunta) on saattanut EY:n               riet ennakkoratkaisun muista valmistetun tupakan kulu-
perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisöjen tuo-         tukseen kohdistuvista veroista kuin liikevaihtoveroista
mioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa         18 päivänä joulukuuta 1978 annetun toisen neuvoston
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Belinda Jane           direktiivin 79/32/ETY (EYVL L 10, 16.1.1979, s. 8)
Coote vastaan Granada Hospitality Ltd ennakkoratkaisun            3 artiklan 1 kohdan ja 4 artiklan 1 kohdan sekä jäsenval-
miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen             tion vastuuta yhteisön oikeutta rikkomalla yksityisille
toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen           aiheuttamistaan vahingoista koskevan periaatteen tulkin-
koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päi-         nasta, yhteisöjen tuomioistuin (toinen jaosto), toimien
vänä helmikuuta 1976 annetun neuvoston direktiivin                kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja R. Schintgen sekä
76/207/ETY (EYVL L 39, 14.2.1976, s. 40) tulkinnasta,             tuomarit G. F. Mancini ja G. Hirsch (esittelevä tuomari),
yhteisöjen tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presi-            kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Holstein, on antanut
dentti G. C. Rodríguez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat         24.9.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
H. Ragnemalm ja R. Schintgen sekä tuomarit G. F. Man-
cini, J. C. Moitinho de Almeida (esittelevä tuomari), J. L.       1) Muista valmistetun tupakan kulutukseen kohdistuvista
Murray, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P.               veroista kuin liikevaihtoveroista 18 päivänä joulukuuta
Jann ja K. M. Ioannou, julkisasiamies: J. Mischo, kirjaaja:            1978 annetun toisen neuvoston direktiivin 79/32/ETY
johtava hallintovirkamies D. Louterman-Hubeau, on anta-                3 artiklan 1 kohtaa ja 4 artiklan 1 kohtaa, sellaisina
nut 22.9.1998 tuomion, jonka tuomiolauselma on seu-                    kuin ne olivat voimassa toukokuussa 1990, on tulkit-
raava:                                                                 tava siten, että huokoiseen selluloosaan käärittyjä
                                                                       tupakkakääröjä, jotka on niiden polttamista varten
Miesten ja naisten tasa-arvoisen kohtelun periaatteen                  ensin työnnettävä savukeputkeen, on pidettävä sano-
toteuttamisesta mahdollisuuksissa työhön, ammatilliseen                tun direktiivin 4 artiklan 1 kohdassa tarkoitettuna
koulutukseen ja uralla etenemiseen sekä työoloissa 9 päi-              piippu- ja savuketupakkana.
 ---pagebreak--- 7.11.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       C 340/3
2) Jäsenvaltio, jonka viranomaiset ovat toisen direktiivin               tavaran tariffiin luokittelussa ja jos tullin kantaminen
     79/32/ETY 3 artiklan 1 kohtaa ja 4 artiklan 1 kohtaa                siihen nimikkeeseen kuuluvista tuotteista, johon
     tulkiten luokitelleet tässä esillä olevan kaltaisen tuot-           kyseessä oleva tavara olisi pitänyt luokitella, oli ajan-
     teen virheellisesti savukkeeksi eivätkä ole lykänneet               kohtana, jona ilmoitus vastaanotettiin, suspendoituna
     tämän päätöksen täytäntöönpanoa, ei ole yhteisön                    ja jos se oli otettu uudestaan käyttöön ajankohtana,
     oikeuden mukaan velvollinen korvaamaan tällaisesta                  jolloin virhe havaittiin, tulliviranomaiset eivät saa
     virheellisestä päätöksestä valmistajalle aiheutunutta               ottaa huomioon tätä suspensiota silloin, kun ne laske-
     vahinkoa.                                                           vat, minkäsuuruinen tulli lain mukaan oli maksettava
                                                                         ilmoituksen vastaanottoajankohtana.
(1) EYVL C 354, 23.11.1996.
                                                                    2) Kun komissio tullikoodeksikomitean saatettua asian
                                                                         sen käsiteltäväksi tekee jäsenvaltiolle osoitetun päätök-
                                                                         sen, jossa todetaan, että tuontitullin peruuttaminen ei
                                                                         ole tuonti- tai vientitullien palauttamisesta tai peruut-
                                                                         tamisesta 2 päivänä heinäkuuta 1979 annetun neuvos-
                                                                         ton asetuksen (ETY) N:o 1430/79 säännösten mukaan
       YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                         yksittäistapauksessa perusteltua, mutta jossa ei ole
                         (viides jaosto),                                mitään oikeudellista seikkaa tai tosiseikkaa, joka kos-
                                                                         kisi oikeudellista perustaa sille, voidaanko kyseiset
                  24 päivänä syyskuuta 1998,
                                                                         tuontitullit asetuksen (ETY) N:o 1697/79 mukaan
asiassa C-413/96 (Hùjesteretin esittämä ennakkoratkaisu-                 kantaa jälkitullauksin, kansallinen tuomioistuin voi
    pyyntö), Skatteministeriet vastaan Sportgoods A/S (1)                antaa päätöksen tästä kysymyksestä saatettuaan sen
                                                                         tarvittaessa EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan
(Tullit Ð Tullivelan syntyminen Ð Tuontitullien kantami-                 mukaisesti ennakkoratkaisumenettelyyn.
     nen jälkitullauksin Ð Tuontitullien peruuttaminen)
                         (98/C 340/05)                              (1) EYVL C 74, 8.3.1997.
                 (Oikeudenkäyntikieli: tanska)
   (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
                                                                                      24 päivänä syyskuuta 1998,
Asiassa C-413/96, jonka Hùjesteret (Tanska) on saattanut            asiassa C-35/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan nojalla yhteisö-                                  Ranskan tasavalta (1)
jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansal-
lisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Skattemi-        (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen Ð EY:n
nisteriet vastaan Sportgoods A/S ennakkoratkaisun tuonti-           perustamissopimuksen 48 artikla Ð Työttömyysetuudet Ð
ja vientitullien maksamisvelvoitteen sisältävään tullimenet-        Lisäeläkepisteiden karttuminen Ð Irtisanomisen ehdot Ð
telyyn ilmoitetuista tavaroista velalliselta kantamatta jää-            Asetuksen N:o 1612/68 7 artikla Ð Rajatyöntekijät)
neiden tuonti- tai vientitullien kantamisesta jälkitullauksin                                (98/C 340/06)
24 päivänä heinäkuuta 1979 annetun neuvoston asetuksen
(ETY) N:o 1697/79 (EYVL L 197, 3.8.1979, s. 1) 2 artik-
lan 1 kohdan tulkinnasta ja komission sellaisen päätöksen                            (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
oikeusvaikutuksesta, jonka se on tehnyt tullikoodeksiko-
mitean saatettua asian sen käsiteltäväksi, yhteisöjen tuo-
mioistuin (viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston
puheenjohtaja C. Gulmann sekä tuomarit M. Wathelet,                    (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan
J. C. Moitinho de Almeida, D. A. O. Edward (esittelevä                  yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies: S. Alber, kirjaaja: R.
Grass, on antanut 24.9.1998 tuomion, jonka tuomiolau-
selma on seuraava:                                                  Asiassa C-35/97, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
                                                                    nään Pieter Jan Kuyper ja Pieter van Nuffel) vastaan Rans-
                                                                    kan tasavalta (asiamiehinään Kareen Rispal-Bellanger ja
1) Tuonti- ja vientitullien maksamisvelvoitteen sisältävään         Claude Chavance), jossa kantaja vaatii yhteisöjen tuo-
     tullimenettelyyn ilmoitetuista tavaroista velalliselta         mioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei ole nou-
     kantamatta jääneiden tuonti- tai vientitullien kantami-        dattanut EY:n perustamissopimuksen 48 artiklan 2 kohdan
     sesta jälkitullauksin 24 päivänä heinäkuuta 1979 anne-         ja työntekijöiden vapaasta liikkuvuudesta yhteisön alueella
     tun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1697/79 2 artiklan           15 päivänä lokakuuta 1968 annetun neuvoston asetuksen
     1 kohtaa on tulkittava siten, että jos jälkikäteisessä tar-    (ETY) N:o 1612/68 (EYVL L 257, 19.10.1968, s. 2)
     kastuksessa ilmenee, että vapaaseen liikkeeseen luovu-         7 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei myönnä
     tusta koskevassa ilmoituksessa on tapahtunut virhe             Belgiassa asuville rajatyöntekijöille lisäeläkepisteitä sen jäl-