CELEX: 62008CA0578
Language: ro
Date: 2010-03-04 00:00:00
Title: Cauza C-578/08: Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 martie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Rhimou Chakroun/Minister van Buitenlandse Zaken (Dreptul la reîntregirea familiei — Directiva 2003/86/CE — Noțiunea recurgere la sistemul de asistență socială — Noțiunea reîntregirea familiei — Constituirea unei familii)

1.5.2010   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 113/13
            
         Hotărârea Curții (Camera a doua) din 4 martie 2010 (cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare formulată de Raad van State — Țările de Jos) — Rhimou Chakroun/Minister van Buitenlandse Zaken
   (Cauza C-578/08) (1)
   
   (Dreptul la reîntregirea familiei - Directiva 2003/86/CE - Noțiunea „recurgere la sistemul de asistență socială” - Noțiunea „reîntregirea familiei” - Constituirea unei familii)
   2010/C 113/17
   Limba de procedură: olandeza
   
      Instanța de trimitere
   
   Raad van State
   
      Părțile din acțiunea principală
   
   
      Reclamantă: Rhimou Chakroun
   
      Pârât: Minister van Buitenlandse Zaken
   
      Obiectul
   
   Cerere de pronunțare a unei hotărâri preliminare — Raad van State — Interpretarea articolului 3 litera (d) și a articolului 7 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/86/CE a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei (JO L 251, p. 12, Ediție specială, 19/vol. 6, p. 164) — Noțiunile „recurgere la sistemul de asistență socială” și „reîntregirea familiei”
   
      Dispozitivul
   
   
               1.
            
            
               Expresia „a recurge la sistemul de asistență socială”, care figurează la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/86/CE a Consiliului din 22 septembrie 2003 privind dreptul la reîntregirea familiei, trebuie interpretată în sensul că nu permite unui stat membru să adopte o reglementare privind reîntregirea familiei prin care se refuză reîntregirea familiei unui susținător al reîntregirii care a dovedit că dispune de resurse stabile, constante și suficiente pentru a se întreține pe sine și pe ceilalți membri ai familiei, însă care, având în vedere nivelul acestor resurse, poate solicita o asistență specială pentru acoperirea unor costuri excepționale, stabilite în mod individual, necesare asigurării întreținerii sale, scutiri de impozite acordate, în funcție de venituri, de autorități locale sau măsuri de sprijinire a veniturilor în cadrul politicii comunale privind veniturile minime [„minimabeleid”].
            
         
               2.
            
            
               Directiva 2003/86, și în special articolul 2 litera (d) din aceasta, trebuie interpretată în sensul că se opune unei reglementări naționale care, în aplicarea cerinței privind resursele, prevăzută la articolul 7 alineatul (1) litera (c) din Directiva 2003/86, realizează o distincție în funcție de împrejurarea dacă legăturile de familie sunt anterioare sau posterioare intrării susținătorului reîntregirii pe teritoriul statului membru gazdă.
            
         
      (1)  JO C 55, 7.3.2009.