CELEX: 52004PC0102
Language: fi
Date: 2004-02-12
Title: Ehdotus: neuvoston päätös, Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta kaudelle 2005-2010 {SEK(2004) 161}

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52004PC0102

Ehdotus: neuvoston päätös, Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta kaudelle 2005-2010 {SEK(2004) 161}  /* KOM/2004/0102 lopull. - CNS 2004/0032 */  

Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS, Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta kaudelle 2005-2010 {SEK(2004) 161}(komission esittämä)ERF II: VAHVISTETTU JA STRATEGISEMPI TALOUDELLINEN YHTEISVASTUU YHTEISEN EUROOPPALAISEN TURVAPAIKKAJÄRJESTELMÄN TUKEMISEKSIEuroopan pakolaisrahaston (ERF) perustamisesta 28. syyskuuta 2000 tehty neuvoston päätös [1] oli ensimmäisiä Amsterdamin sopimuksen nojalla hyväksyttyjä turvapaikkapolitiikkaan liittyviä toimenpiteitä. Komission ehdotuksen pohjalta Euroopan parlamentin tuella perustettu Euroopan pakolaisrahasto on luonut perustan yhteisön solidaarisuudelle turvapaikanhakijoiden ja muun kansainvälisen suojelun tarpeessa olevien henkilöiden vastaanottamiseksi kokonaisvaltaisen lähestymistavan puitteissa ja täydentänyt direktiiviä, jossa määritellään vähimmäisvaatimukset tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa. Nyt kun yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luomiseen tähtäävän lainsäädännön yhtenäistämishankkeen ensimmäinen vaihe on päättymässä, komission on esitettävä uusi päätösehdotus, jonka pohjalta neuvosto voi tarkastella uudelleen syyskuussa 2000 tekemäänsä päätöstä 31. joulukuuta 2004 mennessä, kuten päätöksessä säädetään.[1]  Päätös 2000/596/EY, tehty 28.9.2000, EYVL L 252, 6.10.2000.Tämän päätösehdotuksen valmistelu perustuu yhdennettyyn arviointiin ja asianomaisten tahojen laajaan kuulemiseen: Euroopan pakolaisrahaston I vaiheen puoliväliarviointi valmistui marraskuussa 2003, ja 30.-31. lokakuuta 2003 pidettiin runsaasti osanottajia kerännyt konferenssi, minkä lisäksi on hyödynnetty perusteellista vaikutustenarviointia (komission yksiköiden laatima erillinen valmisteluasiakirja [2]).[2]  SEC(2004) 161, 12.2.2004.1. ERF:N I VAIHEEN TULOKSET JA II VAIHEEN TARPEETERF:N I VAIHEEN TULOKSETERF on yleensä ottaen täyttänyt sille vuonna 2000 asetetut tavoitteet solidaarisuutta edistävänä välineenä.Varojen jakautuminenBudjettivallan käyttäjä korotti ERF:lle alun perin osoitetun rahoituksen määrää vuosina 2002 ja 2003. Jäsenvaltioiden vuotuiset rahoitusosuudet on määritelty neuvoston päätöksen 10 artiklassa säädettyjen menettelyjen mukaisesti sillä perusteella, miten paljon turvapaikkahakemuksia kullekin valtiolle on esitetty ja monelleko henkilölle se on myöntänyt pakolaisen tai muuta kansainvälistä suojelua saavan henkilön aseman. Varojen jakautumista on tasapainotettu päätöksen 10 artiklan 1 kohdassa määriteltyjen kiinteiden rahoitusosuuksien avulla. Niiden suuruus perustuu kullekin maalle aiheutuneeseen suhteelliseen rasitukseen (mm. turvapaikkahakemusten määrä suhteessa keskimääräiseen bruttokansantuloon asukasta kohti). Toiminnan täytäntöönpano jäsenvaltioissa kangerteli hieman ohjelman alussa, mikä johtui lähinnä siitä, että neuvoston päätös tehtiin vasta vuoden 2000 syyskuussa. Vuonna 2002 ohjelman täytäntöönpano pääsi kuitenkin täyteen vauhtiin.ERF:n pääasiallisia edunsaajia ovat olleet Saksa, Yhdistynyt kuningaskunta, Ranska ja Alankomaat (yhteensä noin 64 % kokonaisrahoituksesta). Seuraavan ryhmän muodostavat Ruotsi, Itävalta, Italia ja Belgia (noin 25,5 % kokonaisrahoituksesta). Loput 10,5 % kokonaisrahoituksesta jakautui Irlannin, Espanjan, Suomen, Kreikan, Luxemburgin ja Portugalin kesken.Vaikutus kansallisiin turvapaikkamenettelyihinERF:n I vaiheen täytäntöönpanossa jäsenvaltioissa voidaan erottaa kolme päästrategiaa. Ensimmäiseen ryhmään kuuluvilla mailla (mm. Italia, Espanja, Portugali ja Kreikka) ei ollut ennen ERF:n perustamista kovin paljon kokemusta turvapaikanhakijoiden vastaanotosta, kotouttamisesta ja vapaaehtoisista paluuohjelmista. Nämä maat keskittyivät toimissaan vastaanottojärjestelyjen kehittämiseen. Erityisen huomattavaa edistystä tapahtui tällä alalla Italiassa, missä kehitettiin ERF:n tuen avulla kokonainen kansallinen ohjelma. Toisen ryhmän muodostivat maat, joilla on pidempi kokemus organisoidusta turvapaikkapolitiikasta (esim. Alankomaat, Saksa, Yhdistynyt kuningaskunta, Ruotsi ja Suomi). Ne keskittyivät yleensä kotouttamis- ja paluuohjelmien kehittämiseen. Kolmannessa ryhmässä (mm. Ranskassa ja Luxemburgissa) ERF:n myöntämillä varoilla täydennettiin jo vakiintuneiden toimintojen rahoitusta. Eri maiden välillä esiintyi myös muita eroja, jotka liittyivät yleensä vastaanottojärjestelyjen luonteeseen ja laatuun. Eräissä jäsenvaltioissa ERF:n tukea käytetään lähinnä yksittäisille turvapaikanhakijoille tarkoitettuihin toimiin (Itävalta, Espanja, Saksa, Kreikka ja Yhdistynyt kuningaskunta), kun taas toisissa jäsenvaltioissa varat ohjataan pääasiallisesti järjestelmien ja rakenteiden kehittämiseen (Belgia, Ranska, Luxemburg, Irlanti).Toimenpiteet ja edunsaajatVastaanottojärjestelyjen ja turvapaikkamenettelyihin pääsyn alalla (51 % ERF:n rahoittamista kansallisista toimenpiteistä vuosina 2000-2002) ERF:n rahoituksen avulla on kehitetty lähinnä majoitusolosuhteita ja perustarpeiden täyttämistä, turvapaikanhakijoiden parissa työskentelevän henkilöstön koulutusta, traumatisoituneille henkilöille annettavaa tukea ja turvapaikanhakijoille tarkoitettua neuvontaa sekä julkisten viranomaisten, valtiosta riippumattomien järjestöjen ja valtiollisten organisaatioiden välisten verkostojen ja yhteistyön kehittämistä.Kotouttamisen alalla (28 % ERF:n rahoittamista kansallisista toimenpiteistä vuosina 2000-2002) ERF:n rahoituksen avulla on tuettu kielikoulutusta ja työelämään pääsyä, asumiseen, koulutukseen, tulkkauspalveluihin ja sosiaalietuuksiin liittyvää neuvontaa, yhteistyösuhteiden kehittämistä julkisten viranomaisten, yhteisön elinten, työnantajien ja majoittamisesta vastaavien organisaatioiden välillä sekä suurelle yleisölle tarkoitettujen pakolaisuutta koskevien tiedotuskampanjoiden toteuttamista.Paluuohjelmien alalla (21 % ERF:n rahoittamista kansallisista toimenpiteistä vuosina 2000-2002) ERF:n rahoituksen avulla on kehitetty lähinnä paluuseen liittyvää aineellista apua, Euroopassa ja/tai lähtömaissa toimivien organisaatioiden verkostoitumista, neuvontaa, uudelleenkotoutumismahdollisuuksiin liittyvää ammatillista koulutusta sekä työllistymismahdollisuuksien kartoittamista lähtömaissa ja lähtömaissa vallitsevaa tilannetta koskevien tiedotusstrategioiden laatimista. Palauttamiseen liittyvien hankkeiden osuus on lisääntynyt voimakkaasti: vuonna 2000 niihin käytettiin 15,82 % ja vuonna 2002 jo 24,45 % rahoituksesta. Näiden hankkeiden toteuttaminen on kuitenkin osoittautunut hankalaksi.Voidaan arvioida, että ERF:n vuosina 2000-2002 myöntämästä rahoituksesta on Euroopan unionissa hyötynyt suoraan tai epäsuorasti 250 000-350 000 henkilöä (turvapaikanhakijaa tai kansainvälistä suojelua saavaa henkilöä).Yhteisön toimiin osoitetuilla varoilla (5 % ERF:n kokonaisvaroista) on tuettu vuosina 2000-2002 analysointi- ja arviointitoimia (53 %), valistusta (24 %) ja toimintavalmiuksien kehittämistä (23 %).Hätätoimenpiteitä ei ole tähän mennessä toteutettu, koska ei ole muodostunut tilanteita, joissa yhteisön tasolla olisi ollut tarpeen hyväksyä tilapäistä suojelua koskevia järjestelyjä.ERF:N II VAIHEEN TARPEETYhteisen politiikan, lisäarvon ja täydentävyyden vahvistaminenERF:n perustamisen aikaan Euroopan unionissa ei vielä ollut johdonmukaista turvapaikkalainsäädäntöä. Tällaisen lainsäädännön kehittämisen myötä on osoittautunut, että yhteisön rahoituksen täytäntöönpano jäsenvaltioissa ei juuri ilmennä eurooppalaista kokonaisnäkemystä turvapaikkapolitiikasta. Siksi ERF:n II vaiheen keskeisiin tavoitteisiin onkin sisällytetty yhteisön turvapaikkalainsäädännön ja poliittisten suuntaviivojen täytäntöönpanon vaikutusten huomioon ottaminen sekä kansallisella että yhteisön tasolla, käytäntöjen vertailu sekä yhteisrahoitettujen hankkeiden hallinnoinnin että niiden täytäntöönpanon tasolla, parhaiden käytäntöjen tunnistaminen ja valtioiden rajat ylittävien toimien lisääminen. Toisaalta on tärkeää, että kukin jäsenvaltio voi edelleen päättää omista painopisteistään ja vastata oman turvapaikkajärjestelmänsä erityistarpeisiin, jotka johtuvat pakolaisten vastaanottamiseen kussakin jäsenvaltiossa liittyvistä rakenteellisista ja historiallisista eroista. ERF:n II vaiheen valmistelun yhteydessä korostettiinkin erityisesti tarvetta saada turvapaikkapolitiikan kaikkien toimijoiden ääni kuuluviin ERF:n kansallisten strategioiden määrittelyssä kussakin jäsenvaltiossa, jotta ERF:n vaikutusta voidaan tehostaa ja lisätä yhteistyökumppanien kiinnostusta toimintaan.Yhteisön varojen täydentävyyden ja lisäarvon periaatetta on vahvistettava osana yhteisen turvapaikkapolitiikan kehittämistä. ERF:n varoilla ei ole tarkoitus korvata turvapaikanhakijoiden vastaanottoon, kotouttamiseen ja vapaaehtoiseen paluumuuttoon osoitettavia kansallisia varoja, vaan auttaa jäsenvaltioita kehittämään turvapaikkapolitiikan täytäntöönpanosta ja tukemisesta vastaavia rakenteita ja tähän liittyviä valmiuksia tukemalla erityisesti toimia, joiden tarkoituksena on edistää yhteisön turvapaikkalainsäädäntöön perustuvien yhteisten vaatimusten ja innovatiivisten hankkeiden toteuttamista.Muut maahanmuuttoalan rahoitusvälineetVuodesta 2003 lähtien Euroopan unionilla on ollut käytössään uusia rahoitusvälineitä, joiden avulla pyritään edistämään mm. maahanmuuttovirtojen hallintaan liittyvää solidaarisuutta. On mm. perustettu budjettikohta, josta vuonna 2003 tuettiin pilottihankkeita ja myönnetään vuosina 2004 ja 2005 tukea valmistelutoimille maahanmuuttajien (muiden kuin pakolaisten) kotouttamisen kehittämiseksi unionissa. Vuonna 2003 budjettikohdan määrärahat olivat 4 miljoonaa euroa ja vuonna 2004 vähintään 5 miljoonaa euroa. Ulkorajojen valvontaan liittyvää solidaarisuutta ilmentää Euroopan operatiivisen ulkorajayhteistyön hallintaviraston perustaminen [3]. Komissio on myös esittänyt, että palauttamisohjelmille myönnettäisiin vuosina 2005 ja 2006 yhteensä 30 miljoonan euron rahoitustuki valmistelutoimien muodossa. Tuki keskitettäisiin yhteisesti sovittujen perusteiden mukaan valituille hankkeille, jotka voisivat liittyä sekä vapaaehtoiseen paluumuuttoon että pakkoon perustuvaan palauttamiseen, palauttamistoimiin liittyvät kulut mukaan luettuina. Vuoden 2004 alussa hyväksyttäneen Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus taloudellisen ja teknisen tuen antamista kolmansille maille siirtolaisuuden ja turvapaikan aloilla koskevan ohjelman perustamisesta. Ohjelmaan on varattu 250 miljoonaa euroa kaudelle 2004-2008. Euroopan sosiaalirahastosta rahoitettava Equal-ohjelma, joka käsittelee eräitä turvapaikanhakijoiden työelämään pääsyä koskevia kysymyksiä, päättyy vuonna 2007. Equal-ohjelmasta on osoitettu ohjelmakaudella 2000-2006 turvapaikanhakijoille 125 miljoonaa euroa. Onkin tärkeää huolehtia näiden eri rahoitusvälineiden keskinäisestä johdonmukaisuudesta ja täydentävyydestä. On myös selvää, että näiden rahoitusvälineiden ja niiden mahdollisten jatkotoimien vaikutukset on otettava huomioon jäljempänä esitetyn ERF:n II vaiheen monivuotisen ohjelmasuunnittelun toteuttamisessa.[3]  KOM (2003) 687 lopullinen, 11.11.2003.LaajentuminenVaikka unioniin vuonna 2004 liittyvät maat kuuluvat jo vuonna 2004 ERF:n I vaiheen piiriin, ERF:n hallinnointi ja tavoitteet koskevat niitä varsinaisesti vasta vuodesta 2005 alkaen. Tämän ehdotuksen valmistelun yhteydessä on korostettu tarvetta ohjata ERF:n täytäntöönpanoa uusissa jäsenvaltioissa yhteisön tasolla tarkoin määriteltyjen suuntaviivojen avulla. On myös odotettavissa, että näihin maihin tulee vähitellen yhä enemmän turvapaikanhakijoita ja pakolaisia. Näissä maissa onkin jatkossa keskityttävä erityisesti kotouttamiseen ja vapaaehtoiseen paluumuuttoon liittyviin kysymyksiin.ERF:n hallinnointiERF:n I vaiheessa hallinnointi oli jaettu komission ja jäsenvaltioiden kesken. Tämän järjestelyn käytännön toteuttamisessa on tullut esiin seuraavia kehittämistarpeita:- kustannustehokkuutta on parannettava (erityisesti siksi, että kohderyhmille ja edunsaajille on erittäin tärkeää saada tietoa ja osallistua hallintomenettelyihin omalla kielellään),- komission on osallistuttava tiiviimmin ERF:n strategiseen ja operatiiviseen täytäntöönpanoon,- on etsittävä ratkaisuja monien jäsenvaltioiden esiin tuomiin ongelmiin, jotka liittyvät ERF:n I vaiheen täytäntöönpanon hallinnointiin ja erityisesti hallinnointisääntöjen monimutkaisuuteen ja kustannuksiin sekä niihin hankaluuksiin, joita yhteisön varojen maksamismenettelyistä aiheutuu kansallisille hallintoelimille, koska niillä ei ole kansallisista talousarvioista osoitettuja varoja, joilla ne voisivat toteuttaa hankkeita edunsaajien parissa ennen yhteisön rahoitusosuuden maksamista.2. ERF:N II VAIHEEN PÄÄPIIRTEETLainsäädännön lähentämisen ja yhteisen turvapaikkapolitiikan merkitys korostuuNyt kun kaikissa jäsenvaltioissa tulee voimaan ainakin kuusi turvapaikkapolitiikkaan liittyvää johdetun oikeuden säädöstä, jäsenvaltioiden on voitava käyttää ERF:n varoja tehokkaasti apuna niiden rakenteellisten muutosten toteuttamisessa, joita ERF:n kohderyhmiin kuuluvien ryhmien vastaanottaminen ja uuden lainsäädännön täytäntöönpano edellyttävät. Tätä varten on laadittava kansallisella tasolla tehokkaita täytäntöönpanosuunnitelmia. Lisäksi turvapaikkajärjestelmän hallinnoinnin yhteydessä on tullut esiin uusia yhteisön toiminnan tarpeita, jotka koskevat mm. kansainvälisen suojelun tarpeessa olevien henkilöiden maahantuloa EU:n alueelle (esimerkiksi uudelleensijoittamista koskevat järjestelyt). Tukitoimien ja johdonmukaisuuden tarve korostuvat lainsäädännön yhdenmukaistamisen toisessa vaiheessa sellaisena kuin se on määritelty Tampereen Eurooppa-neuvoston päätelmissä ja perustuslakia koskevassa sopimusluonnoksessa.Siksi komissio katsoo, että ERF:n toimintaa on syytä jatkaa perustamalla toinen vaihe, jossa korostetaan strategista suunnittelua ja pyritään ottamaan entistä paremmin huomioon yhteisön lainsäädäntö ja sen vaikutukset. Toinen vaihe kestää kuusi vuotta. Näin toimintaa voidaan suunnitella kahden kolmivuotisen jakson pohjalta ja ottaa huomioon paitsi vuonna 2007 voimaan tulevien uusien rahoitusnäkymien että muiden maahanmuuttoalan rahoitusvälineiden vaikutus ERF:n toimintaan.Ehdotuksen mukaan kohderyhmät ovat samat kuin ERF:n I vaiheessa, minkä lisäksi uuden kohderyhmän muodostavat kansainvälisen suojelun tarpeessa henkilöt, joille on myönnetty oikeus oleskella EU:n alueella uudelleensijoittamisohjelmien perusteella. Tätä ryhmää ei ole aiemminkaan suljettu ERF:n ulkopuolelle, mutta sitä ei ole mainittu erikseen, mikä on aiheuttanut sekaannusta. Nyt kyseessä on yhteisön etua koskeva kysymys, joka on otettu esille sekä komission tiedonannoissa [4] ja puheenjohtajavaltion äskettäin antamissa päätelmissä [5] että eri jäsenvaltioiden toimenpideohjelmissa.[4]  KOM(2000) 755, 22.11.2000, KOM(2003) 152, 26.3.2003, KOM(2003) 315, 3.6.2003.[5]  Thessalonikissa 19.-20. kesäkuuta 2003 kokoontunut Eurooppa-neuvosto sekä 27. marraskuuta 2003 pidetty neuvoston kokous (oikeus- ja sisäasiat).Kolme toimenpidetyyppiä (turvapaikanhakijoiden vastaanotto ja turvapaikkamenettelyt, kotouttaminen, vapaaehtoinen paluu) säilytetään, ja niitä täsmennetään ERF:n I vaiheesta saatujen kokemusten pohjalta turvapaikkapolitiikan johdonmukaisuuden parantamiseksi. Johdonmukaisuutta pyritään vahvistamaan myös myöntämällä yhteisön rahoitusta hankkeille, jotka kattavat turvapaikka-asioiden kaksi eri osa-aluetta tai vaikka ne kaikki. Tämän tavoitteen toteutumista arvioidaan eri rahoitusvälineiden, mm. kotouttamiseen liittyvien pilottihankkeiden tai palauttamiseen liittyvien valmistelutoimien vaikutusten ja seurantatoimien tarkastelussa, joka suoritetaan niiden voimassaolon päätyttyä. Vuosi 2007 on mainio ajankohta tällaiselle tarkastelulle, koska kyseisten välineiden voimassaolo päättyy tuolloin ja toisaalta silloin myös tulevat voimaan uudet rahoitusnäkymät.Yhteisön toimia vahvistetaan (niihin on tarkoitus käyttää 10 % ERF:n kokonaisrahoituksesta nykyisten 5 %:n sijasta) keskittymällä hyvien käytäntöjen tunnistamiseen, valtioiden rajat ylittäviin toimiin sekä toimien tuloksia koskevaan vuoropuheluun ja tiedottamiseen.Myös hätätoimenpiteet säilytetään. Niitä toteutetaan tilapäisen suojelun antamisesta siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa annetun direktiivin mukaisesti.Hallinnoinnin tehostaminen ja komission roolin korostaminenMyös ERF:n II vaiheessa on perusteltua delegoida jäsenvaltioille tietyt hallinnointitehtävät, kuten talousarviomäärärahojen toteuttaminen. Tämä on järkevää, kun otetaan huomioon jäsenvaltioiden nykyisten turvapaikkajärjestelmien erot ja tarve tukea aloitteita, joiden avulla voidaan saavuttaa tuloksia ja vaikuttaa jäsenvaltioissa oleskelevien henkilöiden tilanteeseen sekä vastaanottoon, kotouttamiseen ja paluumuuttoon liittyviin järjestelyihin. Delegointi on perusteltua myös siksi, että ERF:n varoja ehdotetaan toisessa vaiheessa huomattavasti lisättävän.ERF:n I vaiheen tulokset, tarve vahvistaa komission roolia erityisesti toimien suunnittelussa ja tietojen levittämisessä sekä äskettäin voimaan tullut uusi varainhoitoasetus ja sen soveltamissäännöt, joissa täsmennetään sääntöjä julkisen vallan tehtävien delegoimisesta ulkopuolisille instituutioille ja organisaatioille, vahvistavat näkemystä, jonka mukaan ERF:n II vaiheen hallinnointi on parasta jakaa delegoimalla osa hallinnointitehtävistä jäsenvaltioihin niiden nimeämille elimille (ERF:n vastuuviranomaiset).Samalla kun mm. rahoitushallinnon tehtäviä delegoidaan kansallisille vastuuviranomaisille, pyritään yksinkertaistamaan hallinnointia yleensä sekä parantamaan hallinto- ja tietojärjestelmien johdonmukaisuutta ja yhteensopivuutta.Komission tehtävänä on tarkastaa ja hyväksyä monivuotiset ohjelmasuunnitelmat, jotka ovat jäsenvaltioiden strategisia työohjelmia ja jotka pannaan täytäntöön sen jälkeen kun turvapaikkapolitiikan kansallisen tason toimijoita on kuultu. Komission tehtävänä on myös hyväksyä vuosittain esitettävät yhteisrahoitushakemukset. Komission on myös tarkoitus laatia jäsenvaltioille nykyistä enemmän yhteisiä ohjeita ja tiedotteita ERF:n täytäntöönpanosta.3. ERF:N VARAT JA NIIDEN JAKAMISPERUSTEETKomissio totesi jo 3. kesäkuuta 2003 antamassaan tiedonannossa Euroopan tulevaisuuden valmistelukunnan laatiman perustuslakia koskevan ehdotuksen hengessä, että turvapaikkapolitiikkaan liittyvään yhteisön solidaarisuuteen olisi myönnettävä lisää varoja rahoitusnäkymien sallimissa puitteissa. Komissio ehdottaakin rahoituksen määrittämistä kahden eri jakson perusteella. Ensimmäinen jakso käsittäisi vuodet 2005-2007, ja sitä varten rahoitusta myönnettäisiin jokseenkin saman verran tai hieman enemmän kuin I vaiheessa. Toinen jakso käsittäisi vuodet 2008-2010, ja sitä varten rahoitusta lisättäisiin tuntuvasti uusien rahoitusnäkymien myötä. Rahoituksen lisääminen auttaisi ERF:ää pääsemään eroon "symbolisesta" imagostaan ja tuottaisi merkittäviä tuloksia ja vaikutuksia paitsi kohderyhmille myös turvapaikkajärjestelmille. Tässä suunnitelmassa yhdistyvät yhteisön talousarvion järkevä hallinnointi ja tarve kehittää sisäisen turvapaikkapolitiikan rahoitusta strategisempaan suuntaan. Kahden rahoitusjakson ansiosta voidaan ottaa huomioon muista muuttovirtojen hallintaa koskevista yleisistä rahoitusvälineistä myönnettävien varojen määrä ja niiden oikeusperustojen kehittyminen (ulkorajojen valvontaan liittyvä yhteistyö, palauttamispolitiikkaan liittyvät rahoitusvälineet, kolmansien maiden kansalaisten kotouttamiseen liittyvät toimet, jäsenvaltioiden hallinnollinen yhteistyö sekä ohjelma taloudellisen ja teknisen tuen antamiseksi kolmansille maille maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden alalla).ERF:n tavoitteiden ja jäsenvaltioiden tilanteiden eroavuuksien vuoksi komissio katsoo, että ERF:n I vaiheessa sovellettuja rahoituksen jakoperusteita ei ole syytä olennaisesti muuttaa. Peruskriteerinä on siis edelleen oltava kunkin jäsenvaltion vastaanottamien turvapaikanhakijoiden ja kansainvälisen suojelun tarpeessa olevien henkilöiden määrä. Periaate rahoitusosuuden tasapainottamisesta kiinteällä määrällä on niin ikään säilytettävä. Kiinteään osuuteen käytettävä määrä ehdotetaan korotettavaksi 300 000 euroon, jotta kaikki jäsenvaltiot voisivat huolehtia ERF:n hallinnointiin liittyvistä velvoitteistaan. Tämä merkitsee luopumista siitä ERF:n I vaiheessa esitetystä ajatuksesta, jonka mukaan kiinteää rahoitusosuutta olisi vähitellen supistettava. Uusille jäsenvaltioille on tarkoitus myöntää ERF:n II vaiheen kolmen ensimmäisen vuoden ajan lisätukea, joka niiden on määrä käyttää ensisijaisesti tarvittavien rakenteiden kehittämiseen, jolloin kiinteän rahoitusosuuden määrä olisi yhteensä 500.000 euroa.4. OIKEUSPERUSTAEuroopan yhteisön perustamissopimuksen 63 artiklan 2 kohdan b alakohta on sopiva oikeusperusta tälle päätökselle, jonka välittömänä tarkoituksena on tukea ja kannustaa jäsenvaltioiden toimia pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamisesta ja vastaanottamisen seurauksista huolehtimiseksi. Jos Yhdistynyt kuningaskunta ja Irlanti haluavat, että päätöstä sovelletaan myös niihin, niiden on ilmoitettava tästä siten kuin Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, niiden asemasta tehdyn pöytäkirjan 3 artiklassa määrätään. Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan nojalla, eikä päätös näin ollen sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskassa,5. TOISSIJAISUUS- JA SUHTEELLISUUSPERIAATTEETToissijaisuusperiaateVaatimus, jonka mukaan on edistettävä jäsenvaltioille yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luomisesta aiheutuvien rasitusten tasapuolista jakaantumista, edellyttää taloudellista tukea, jolla pyritään sekä keventämään suurimman rasituksen kantavien jäsenvaltioiden kustannuksia että kehittämään niiden jäsenvaltioiden kapasiteettia, joiden turvapaikkainfrastruktuuri ja -palvelut ovat riittämättömiä. Tarvitaan myös sellaista resurssien uudelleenjakoa Euroopan unionin tasolla, jota jäsenvaltiot eivät yksittäin pysty toteuttamaan.SuhteellisuusTämä päätöksen nojalla Euroopan pakolaisrahastosta voidaan myöntää tukea toimenpiteille, jotka toteutetaan päätöksessä luetelluilla aloilla. Samalla päätös jättää jäsenvaltioille vapauden valita toimet ja niiden toteuttamistavat komission ja jäsenvaltioiden yhteisesti vahvistamien hankkeiden puitteissa. Koska yhteisössä on, sen jälkeen kun ERF vuonna 2000 perustettiin, otettu asteittain käyttöön turvapaikkapolitiikkaa koskevia yhteisiä sääntöjä ja koska solidaarisuuden merkitys muuttovirtojen hallinnoinnissa on lisääntynyt, yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän rahoitusvälineen strateginen ulottuvuus on korostunut (erityisesti monivuotisen ohjelmasuunnittelun vuoksi), minkä lisäksi jaetun hallinnoinnin puitteissa käytettävissä olevien varojen määrää on tarkoitus korottaa. Yhteisön varojen käytöstä on myös tarpeen antaa täsmälliset ja yhdenmukaiset säännöt neuvoston päätöksellä, joka on yhteisön ohjelmien täytäntöönpanoon soveltuva säädöstyyppi.Artiklakohtaiset huomautukset1 artiklaTässä artiklassa perustetaan Euroopan pakolaisrahasto tammikuusta 2005 joulukuuhun 2010 ulottuvaksi kaudeksi ja kuvaillaan yleisellä tasolla sen tavoite, eli pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamisesta ja vastaanottamisen seurauksista jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolinen jakaminen. Tämä tavoite myös sidotaan entistä kiinteämmin meneillään olevaan lainsäädännön lähentämiseen ja eurooppalaiseen turvapaikkapolitiikkaan.2 artiklaTässä artiklassa korostetaan, että on noudatettava talousarvion vuotuisuusperiaatetta ja sovitettava määrärahat unionin rahoitusnäkymien puitteisiin. Siinä säädetään tarkastelulausekkeesta uusien rahoitusnäkymien hyväksymisen jälkeen ja mahdollisuudesta varmistaa tarvittaessa vuotuisten määrärahojen johdonmukaisuus.3 artiklaTässä artiklassa kuvataan päätöksessä tarkoitettujen toimien kohderyhmät.4 artiklaTässä artiklassa mainitaan ne kolme toiminta-alaa, joilla Euroopan pakolaisrahastosta myönnetyn tuen avulla pyritään edistämään toisaalta 1 artiklassa esitetyn tavoitteen toteutumista jäsenvaltioissa ja toisaalta yhteisön lainsäädännön täytäntöönpanoa. Siinä säädetään myös eräiden horisontaalisten ongelmien huomioon ottamisesta ja korostetaan, että pakolaisrahaston varoilla ei saa korvata kansallisia määrärahoja, vaan että jäsenvaltioiden on myös itse osoitettava varoja turvapaikkapolitiikan toteuttamiseen.5 artiklaTässä artiklassa kuvataan toimet, joita jäsenvaltioissa voidaan toteuttaa vastaanotto-olosuhteiden ja turvapaikkamenettelyjen alalla.6 artiklaTässä artiklassa kuvataan toimet, joita jäsenvaltioissa voidaan toteuttaa kotouttamisen alalla.7 artiklaTässä artiklassa kuvataan toimet, joita jäsenvaltioissa voidaan toteuttaa vapaaehtoisen paluumuuton alalla.8 artiklaTässä artiklassa kuvataan komission suoraan hallinnoimat toimet, joihin osoitetaan 10 % ERF:n vuotuisista määrärahoista. Näiden toimien katsotaan olevan yhteisön edun mukaisia siksi, että ne ovat luonteeltaan innovatiivisia tai valtioiden rajat ylittäviä tai että ne edistävät lainsäädännön täytäntöönpanoa ja hyvien käytäntöjen tunnistamista.9 artiklaTässä artiklassa säädetään mahdollisuudesta myöntää Euroopan pakolaisrahastosta tukea hätätoimenpiteisiin tilanteissa, joissa on annettava direktiivissä 2001/55/EY (siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottainen maahantulo) tarkoitettua tilapäistä suojelua. Hätätoimenpiteitä toteutetaan erillään ERF:n tuella toteutettavista pitkän aikavälin toimista ja niiden täydennykseksi. Niiden avulla vastataan sekä siirtymään joutuneiden henkilöiden että jäsenvaltioiden välittömiin tarpeisiin.10 artiklaTässä artiklassa määritellään komission rooli neuvoston päätöksen täytäntöönpanossa.11 artiklaTässä artiklassa määritellään komission ja jäsenvaltioiden omat ja yhteiset vastuualueet jaetun hallinnointimallin täytäntöönpanossa ja siihen liittyvässä yhteistyössä varainhoitoasetuksen 53 artiklan mukaisesti ja Euroopan pakolaisrahaston erityispiirteet huomioon ottaen. Siinä otetaan huomioon erityisesti varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen 35 artikla, joka koskee jäsenvaltioissa käyttöön otettavien hallinnointi- ja valvontajärjestelmien ennakkotarkastuksia.12 artiklaTässä artiklassa säädetään viranomaisista, joille jäsenvaltioiden on osoitettava vastuu jaettuun hallinnointiin liittyvistä talousarvion täytäntöönpanotehtävistä, näille viranomaisille asetettavista vähimmäisvaatimuksista, tarvittavasta kansallisesta rahoituksesta ja näiden viranomaisten eri tehtävistä.13 artiklaTässä artiklassa säädetään, että komissiota avustaa neuvoa-antava komitea. Komiteatyyppi on valittu menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyssä neuvoston päätöksessä (1999/468/EY [6]) mainittujen perusteiden mukaisesti.[6]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.14 artiklaTässä artiklassa säädetään, että toimien toteuttaminen jäsenvaltioissa perustuu kahteen monivuotiseen ohjelmasuunnitelmaan (2005-2007 ja 2008-2010). Tämän uuden periaatteen ansiosta voidaan ottaa huomioon mm. tarve käyttää rahaston varoja entistä strategisemmin turvapaikkapolitiikan tavoitteiden toteuttamiseen sekä toteuttaa eräissä jäsenvaltioissa mittavia rakenteellisia muutoksia ja uusien rahoitusnäkymien edellyttämiä muutoksia. Komissio määrittelee suuntaviivat ja alustavat rahoitusosuudet ennen kunkin ohjelmakauden alkua. Komissio hyväksyy ohjelmasuunnittelua koskevat ehdotukset rahaston tavoitteiden ja tässä artiklassa säädettyjen edellytysten ja aikataulun mukaisesti.15 artiklaTässä artiklassa säädetään, että monivuotisen ohjelmasuunnittelun pohjalta hyväksytään vuotuiset työohjelmat talousarvion vuotuisuusperiaatteen noudattamiseksi. Tämä menettely on yksinkertaisempi kuin rahaston ensimmäisen vaiheen perustamista koskevassa päätöksessä säädetty menettely, sillä vuosiohjelmat sisältyvät monivuotiseen kehykseen.16 artiklaTässä artiklassa selvitetään, millä perusteella käytettävissä olevat varat jaetaan jäsenvaltioiden kesken. Jakoperusteessa yhdistyvät kohderyhmään kuuluvien henkilöiden lukumäärään perustuva osuus ja rakenteellinen, kiinteä osuus. Rahaston perustamispäätöksessä mainitusta periaatteesta vähentää kiinteää määrää asteittain on siis luovuttu. Uusille jäsenvaltioille myönnetään II vaiheen kolmen ensimmäisen vuoden ajan suurempi kiinteä määrä kuin muille jäsenvaltioille. Tällaisen jakoperusteen avulla voidaan sovittaa yhteen niiden jäsenvaltioiden tarpeet, jotka vastaanottavat eniten turvapaikanhakijoita, BKT:hen suhteutettu peruste ja rakenteiden kehittäminen.17 artiklaTässä artiklassa säädetään edellytykset, joiden mukaan vuotuista yhteisrahoitusta voidaan käyttää tekniseen tukeen ja rahaston hallinnointiin jäsenvaltioissa.18 artiklaTässä artiklassa vahvistetaan säännöt hätätoimenpiteiden toteuttamiselle silloin kun on annettava tilapäistä suojelua. Näiden toimenpiteiden osalta tuki on rajattu hätätilanteeseen, eli sitä voidaan myöntää vain kuuden kuukauden ajan ja sen osuus voi olla enintään 80 prosenttia kunkin toimenpiteen kustannuksista. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava komissiolle tarpeensa ja toimenpiteet, jotka ne aikovat toteuttaa. Komissio jakaa käytettävissä olevat varat jäsenvaltioiden kesken sen mukaan, montako tilapäisen suojelun tarpeessa olevaa henkilöä ne ovat vastaanottaneet.19 artiklaTässä artiklassa säädetään rahoitusmuodosta (avustus, jota ei tarvitse maksaa takaisin) ja periaatteesta, jonka mukaan tukea ei saa yhdistää muista yhteisön rahoituslähteistä saatavaan tukeen (muita lähteitä voivat olla esim. Euroopan sosiaalirahasto, palauttamispolitiikkaan liittyvät rahoitusvälineet sekä ohjelma taloudellisen ja teknisen tuen antamiseksi kolmansille maille maahanmuutto- ja turvapaikka-asioiden alalla). Euroopan pakolaisrahastosta myönnetyn rahoituksen tarkoituksena on tukea toimien toteuttamista jäsenvaltioissa keventämällä julkiselle taloudelle aiheutuvaa rasitusta. Tarkoituksena ei kuitenkaan ole korvata jäsenvaltioiden toteuttamia toimia tai antaa jäsenvaltioille mahdollisuutta välttää velvollisuuksiaan. Tästä syystä yhteisrahoituksena saatu pakolaisrahaston tuki voi olla enintään 50 prosenttia yksittäisen toimen kokonaiskustannuksista. Tätä osuutta voidaan kuitenkin korottaa 10 prosentilla erityisten toimien yhteydessä tai 25 prosentilla koheesiorahaston piiriin kuuluvissa jäsenvaltioissa. Pakolaisrahaston I vaihetta koskevasta päätöksestä poiketen rahoitusta voidaan tämän artiklan nojalla myöntää myös hankkeille, joiden toteuttaminen kestää vuodesta kolmeen vuoteen, edellyttäen että tarkastelu osoittaa hankkeen toteuttamisen etenevän sovitulla tavalla.20 artiklaTässä artiklassa täsmennetään kustannusten tukikelpoisuuden edellytykset. Komissio antaa tätä koskevat erityiset täytäntöönpanosäännökset 13 artiklan säännösten mukaisesti.21 artiklaTässä artiklassa vahvistetaan edellytykset, joiden mukaan komissio tekee talousarviositoumukset.22 artiklaTässä artiklassa täsmennetään yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset, joiden mukaan maksut suoritetaan jäsenvaltioiden vastuuviranomaisille.23 artiklaTässä artiklassa täsmennetään menoilmoituksia koskevat säännöt ja moitteetonta varainhoitoa koskevat periaatteet, joita jäsenvaltioiden vastuuviranomaisten on noudatettava. Artikla perustuu erityisesti varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen 42 artiklan 2 kohdan a alakohtaan.24 artiklaTässä artiklassa vahvistetaan jäsenvaltioiden suorittamia tarkastuksia ja rahoituskorjauksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset varainhoitoasetuksen ja sen soveltamissääntöjen asiaa koskevien säännösten mukaisesti.25 artiklaTässä artiklassa vahvistetaan komission suorittamia tarkastuksia ja rahoituskorjauksia koskevat yksityiskohtaiset säännöt ja edellytykset varainhoitoasetuksen mukaisesti ja jaetun hallinnoinnin puitteissa.26 artiklaTässä artiklassa vahvistetaan rahaston seurantaa ja arviointia koskevat yleiset periaatteet, joita sekä jäsenvaltioiden että komission on noudatettava.27 artiklaTässä artiklassa vahvistetaan edellytykset ja aikataulu, joiden mukaan jäsenvaltiot ja komissio laativat rahaston seurantaa ja arviointia koskevat kertomukset.28 artiklaTässä artiklassa esitetään väliaikaisena toimenpiteenä aikataulu ensimmäistä, vuosia 2005-2007 koskevaa monivuotista ohjelmasuunnitelmaa varten, odotettaessa että päätös rahaston toisen vaiheen perustamisesta tehdään vuoden 2004 jälkipuoliskolla. Siinä vahvistetaan erityisesti määräaika, johon mennessä jäsenvaltioiden vastuuviranomaiset on nimettävä.29 artiklaTässä artiklassa esitetään väliaikaisena toimenpiteenä aikataulu ensimmäistä, vuotta 2005 koskevaa ohjelmasuunnitelmaa varten, odotettaessa että päätös rahaston toisen vaiheen perustamisesta tehdään vuoden 2004 jälkipuoliskolla. Siinä säädetään, että jäsenvaltioiden on toimitettava selvitys hallinto- ja valvontajärjestelmistä, jotka niiden on perustettava (varainhoitoasetuksen soveltamissääntöjen 35 artiklan 3 kohta).30 artiklaTässä artiklassa säädetään, että tätä päätöstä tarkastellaan uudelleen kuuden vuoden kuluttua.31 artiklaOsoitus.2004/0032 (CNS)Ehdotus: NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta kaudelle 2005-2010EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 63 artiklan 2 kohdan b alakohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen [7],[7]  EYVL C [...] [...], s. [...]ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon [8],[8]  EYVL C [...] [...], s. [...]ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon [9],[9]  EYVL C [...] [...], s. [...]ottaa huomioon alueiden komitean lausunnon [10],[10]  EYVL C [...] [...], s. [...]sekä katsoo seuraavaa:(1) Turvapaikka-asioita koskevan yhteisen politiikan vahvistaminen ja yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luominen ovat olennainen osa Euroopan unionin tavoitetta muodostaa asteittain vapauteen, turvallisuuteen ja oikeuteen perustuva alue, joka on avoin niille, jotka olosuhteiden pakosta oikeutetusti hakevat suojelua Euroopan unionissa.(2) Tällaisen politiikan olisi perustuttava jäsenvaltioiden solidaarisuuteen ja se edellyttää järjestelyjä, joilla pyritään edistämään pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamisesta ja vastaanottamisen seurauksista jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolista jakautumista. Tätä varten perustettiin Euroopan pakolaisrahasto kaudelle 2000-2004.(3) On syytä jatkaa tätä työtä perustamalla Euroopan pakolaisrahasto kaudelle 2005-2010, jotta voidaan edelleen toteuttaa jäsenvaltioiden solidaarisuutta turvapaikka-asioita koskevan yhteisön lainsäädännön kehittymisen myötä ja ottaen huomioon pakolaisrahaston ensimmäisestä vaiheesta vuosina 2000-2004 saadut kokemukset.(4) On tarpeen tukea jäsenvaltioiden toimintaa asianmukaisten vastaanotto-olosuhteiden tarjoamiseksi pakolaisille ja siirtymään joutuneille henkilöille, mukaan luettuina tasapuoliset ja tehokkaat turvapaikkamenettelyt kansainvälistä suojelua tarvitsevien henkilöiden oikeuksien suojelemiseksi ja turvapaikkajärjestelmien toiminnan kehittämiseksi.(5) Kansainvälistä suojelua saavien henkilöiden kotouttaminen asuinmaan yhteiskuntaan on yksi Geneven yleissopimuksen tavoitteista. Euroopan unionin perusoikeuskirjaan kirjatut arvot sekä unionin kansalaisuuteen liittyvät oikeudet ja velvollisuudet on ulotettava koskemaan myös heitä. Tätä varten on tuettava jäsenvaltioiden toimia, joiden tarkoituksena on edistää näiden henkilöiden sopeutumista vastaanottavan valtion yhteiskuntaan, talouselämään ja kulttuuriin, sillä näin voidaan edistää muun muassa taloudellista ja sosiaalista koheesiota, joiden ylläpitäminen ja vahvistaminen kuuluvat perustamissopimuksen 2 artiklassa sekä 3 artiklan 1 kohdan k alakohdassa mainittuihin yhteisön keskeisiin tavoitteisiin.(6) On sekä jäsenvaltioiden että pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden edun mukaista, että silloin kun heille myönnetään oikeus oleskella jäsenvaltioiden alueella, heille annetaan myös mahdollisuus tulla toimeen omalla työllään.(7) Koska rakennerahastoista tuettavat toimet ja muut yhteisön toimet yleissivistävän ja ammatillisen koulutuksen alalla eivät yksin riitä kotoutumisen edistämiseen, on suotavaa tukea erityistoimia, jotta pakolaiset ja siirtymään joutuneet henkilöt voisivat täysimääräisesti hyötyä käyttöön otetuista ohjelmista.(8) Tarvitaan konkreettista tukea sellaisten olosuhteiden luomiseksi tai parantamiseksi, joissa pakolaiset ja siirtymään joutuneet henkilöt voivat halutessaan tehdä tietoisen päätöksen lähteä jäsenvaltioiden alueelta ja palata kotimaahansa.(9) On tarpeen kokeilla käytännössä innovatiivisia ja yhteisön edun mukaisia toimia näillä aloilla sekä parantaa jäsenvaltioiden välistä kokemustenvaihtoa tehokkaimpien menettelytapojen löytämiseksi ja edistämiseksi.(10) Olisi muodostettava vararahasto hätätoimenpiteitä varten tilapäisen suojelun tarjoamiseksi tilanteissa, joissa suuri joukko siirtymään joutuneita henkilöitä hakee turvaa, vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi 20 päivänä heinäkuuta 2001 annetun neuvoston direktiivin 2001/55/EY [11] mukaisesti.[11]  EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12.(11) Jotta taloudellinen yhteisvastuu voidaan toteuttaa tehokkaalla, tarkoituksenmukaisella ja oikeasuhteisella tavalla ja ottaa huomioon Euroopan pakolaisrahaston täytäntöönpanosta vuosina 2000-2004 saadut kokemukset, olisi säädettävä hallinnoinnin toteuttamisesta yhdessä jäsenvaltioiden kanssa ja erotettava toisistaan komission ja jäsenvaltioiden vastuualueet. Tätä varten olisi säädettävä tarvittavien kansallisten rakenteiden nimeämisestä ja niiden tehtävien määrittämisestä.(12) Euroopan pakolaisrahaston tuki on tehokkaampaa ja se voidaan kohdentaa paremmin, jos tukikelpoisten toimien yhteisrahoitus perustuu kahteen monivuotiseen ohjelmasuunnitelmaan ja vuotuisiin työohjelmiin, jotka kukin jäsenvaltio laatii oman tilanteensa ja tarpeidensa perusteella ja myös yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän kehittämistä silmällä pitäen.(13) On kohtuullista jakaa varat suhteessa niihin rasituksiin, joita eri jäsenvaltioille aiheutuu pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamisesta.(14) Tämän päätöksen täytäntöönpanemiseksi tarvittavista toimenpiteistä olisi päätettävä menettelystä komissiolle siirrettyä täytäntöönpanovaltaa käytettäessä 28 päivänä kesäkuuta 1999 tehdyn neuvoston päätöksen 1999/468/EY [12] mukaisesti.[12]  EYVL L 184, 17.7.1999, s. 23.(15) Jäsenvaltioiden toteuttamien hankkeiden yhteydessä olisi annettava riittävät takeet täytäntöönpanoa koskevien yksityiskohtaisten sääntöjen ja täytäntöönpanon laadun, hankkeiden tulosten ja niiden arvioinnin sekä moitteettoman varainhoidon ja sen valvonnan osalta.(16) Euroopan pakolaisrahaston toiminnan tehokkuuden yhtenä takeena on tehokas seuranta. On tarpeen määrittää edellytykset tämän seurannan toteuttamiselle.(17) Rajoittamatta komission toimivaltaa varainhoidon valvonnan alalla on säädettävä, että jäsenvaltioiden ja komission olisi toimittava tällä alalla yhteistyössä.(18) On tarpeen täsmentää jäsenvaltioiden vastuu sääntöjenvastaisuuksien ja rikkomisten selvittämisestä ja niiden perusteella tehtävistä korjaustoimista sekä komission vastuu siinä tapauksessa, että jäsenvaltiot eivät täytä velvoitteitaan.(19) Euroopan pakolaisrahastosta tuettavien hankkeiden tehokkuus ja vaikutukset riippuvat myös toimenpiteiden arvioinnista, minkä vuoksi olisi täsmennettävä tähän liittyvät jäsenvaltioiden ja komission vastuualueet sekä yksityiskohtaiset säännöt, joiden avulla voidaan varmistaa arvioinnin luotettavuus.(20) Toimien arviointi olisi järjestettävä siten, että niitä voidaan tarkistaa ohjelmakauden aikana ja arvioida niiden vaikutuksia ja että arviointimenettely voidaan nivoa toimien seurantaan.(21) Koska suunnitellun toiminnan tavoitteita, eli jäsenvaltioiden solidaarisuuden osoittamista edistämällä pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamista ja siitä jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolista jakautumista turvapaikka-asioita koskevan yhteisön lainsäädännön kehittymisen myötä, ei voida riittävällä tavalla toteuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan ne voidaan toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi toteuttaa paremmin yhteisön tasolla, yhteisö voi toteuttaa toimia perustamissopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Kyseisessä artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä päätöksessä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.(22) Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan yhteisön perustamissopimukseen liitetyn, Tanskan asemasta tehdyn pöytäkirjan 1 ja 2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän päätöksen tekemiseen, se ei sido Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskassa,ON TEHNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:I LUKUTAVOITTEET JA TEHTÄVÄT1 artiklaEuroopan pakolaisrahaston perustaminen kaudelle 2005-2010 ja tavoitteet1. Tällä päätöksellä perustetaan Euroopan pakolaisrahasto, jäljempänä 'rahasto', kaudelle joka alkaa 1 päivänä tammikuuta 2005 ja päättyy 31 päivänä joulukuuta 2010.2. Rahaston tavoitteena on tukea ja edistää jäsenvaltioiden toimia, jotka koskevat pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamista ja näiden henkilöiden vastaanottamisesta aiheutuvien rasitusten tasapuolista jakamista, myöntämällä yhteisön rahoitusta tässä päätöksessä tarkoitettuihin toimiin näitä aloja koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti.2 artiklaRahoitussäännökset1. Budjettivallan käyttäjä myöntää rahaston vuotuiset määrärahat rahoitusnäkymien puitteissa.2. Vuotta 2008 koskevan talousarviomenettelyn yhteydessä komissio esittää viimeistään 1 päivänä toukokuuta 2007 kertomuksen vuosien 2008-2010 määrien suhteuttamisesta uusiin rahoitusnäkymiin. Tarvittaessa komissio toteuttaa vuosia 2008-2010 koskevien talousarviomenettelyjen yhteydessä toimenpiteitä vuotuisten määrärahojen sovittamiseksi uusiin rahoitusnäkymiin.3 artiklaToimien kohderyhmätTässä päätöksessä tarkoitetut kohderyhmät ovat seuraavat:(1) kolmansien maiden kansalaiset tai kansalaisuudettomat henkilöt, joille on myönnetty 28 päivänä heinäkuuta 1951 tehdyssä pakolaisten oikeusasemaa koskevassa Geneven yleissopimuksessa ja vuoden 1967 lisäpöytäkirjassa määritelty pakolaisasema ja tämän aseman perusteella lupa oleskella jossakin jäsenvaltiossa;(2) kolmansien maiden kansalaiset tai kansalaisuudettomat henkilöt, joiden on todettu olevan kansainvälisen suojelun tarpeessa ja joille on myönnetty lupa oleskella jossakin jäsenvaltiossa uudelleensijoittamisohjelman perusteella;(3) kolmansien maiden kansalaiset tai kansalaisuudettomat henkilöt, jotka saavat direktiivissä [...] tarkoitettua toissijaista suojelua;(4) kolmansien maiden kansalaiset tai kansalaisuudettomat henkilöt, jotka ovat hakeneet jotakin 1-3 kohdassa mainittua suojelua;(5) kolmansien maiden kansalaiset tai kansalaisuudettomat henkilöt, jotka saavat direktiivissä 2001/55/EY tarkoitettua tilapäistä suojelua.4 artiklaToimet1. Rahastosta tuetaan jäsenvaltioissa toteutettavia toimia, jotka liittyvät:a) vastaanotto-olosuhteisiin ja turvapaikkamenettelyihin;b) sellaisten 3 artiklassa tarkoitettujen henkilöiden kotouttamiseen, joiden oleskelu jäsenvaltiossa on pysyvää ja/tai vakiintunutta;c) 3 artiklassa tarkoitettujen henkilöiden vapaaehtoiseen paluumuuttoon edellyttäen, että asianomaiset henkilöt eivät ole saaneet uutta kansalaisuutta eivätkä poistuneet jäsenvaltion alueelta.2. Rajoittamatta muiden, myöhemmin annettujen johdetun oikeuden säädösten soveltamista erityisesti turvapaikkamenettelyihin taikka pakolaisaseman, toissijaisen suojelun tai pitkään oleskelleen henkilön aseman myöntämiseen, 1 kohdassa tarkoitettujen toimien avulla on tuettava erityisesti neuvoston asetuksiin (EY) N:o 2725/2000 [13] ja (EY) N:o 343/2003 [14] sekä neuvoston direktiiveihin 2001/55/EY [15], 2003/9/EY [16] ja 2003/86/EY [17] sisältyvien säännösten täytäntöönpanoa.[13]  EYVL L 316, 15.12.2000, s. 1.[14]  EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1.[15]  EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12.[16]  EUVL L 31, 6.2.2003, s. 18.[17]  EUVL L 251, 3.10.2003, s. 12.3. Toimien täytäntöönpanossa on otettava huomioon sukupuoleen liittyvät seikat sekä kaikkein hädänalaisimmassa asemassa olevien henkilöiden erityistarpeet, erityisesti niiden jotka ovat joutuneet kidutuksen tai epäinhimillisen ja halventavan kohtelun kohteeksi, sekä lapsen ensisijainen etu. Edellä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja toimia voidaan yhdistää samaan hankkeeseen.5 artiklaVastaanotto-olosuhteisiin ja turvapaikkamenettelyihin liittyvät tukikelpoiset kansalliset toimetRahastosta voidaan myöntää tukea vastaanotto-olosuhteisiin ja turvapaikkamenettelyihin liittyville toimille, jotka koskevat erityisesti:- majoittamiseen liittyviä perusrakenteita tai palveluja;- aineellisen avun tai fyysisen ja psyykkisen terveydenhoidon antamista;- sosiaaliavun taikka hallinnollisia menettelyjä koskevien tietojen ja tuen antamista;- oikeus- ja kieliapua;- koulutusta, mm. kielikoulutusta, ja työelämään pääsyä;- turvapaikkamenettelyjen tehokkuuden ja laadun parantamista;- sellaisille henkilöille tarkoitettuja vastaanotto- ym. järjestelyjä, joille on myönnetty pääsy jäsenvaltioiden alueelle uudelleensijoittamisohjelmien perusteella;- vastaanottavan jäsenvaltion kansalaisille tarkoitettua tiedottamista.6 artiklaKotouttamiseen liittyvät tukikelpoiset kansalliset toimetRahastosta voidaan myöntää tukea toimille, joiden tavoitteena on 4 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen henkilöiden sekä heidän perheenjäsentensä sopeuttaminen asuinvaltion yhteiskuntaan ja jotka koskevat erityisesti:- sosiaaliapuun liittyviä toimia kuten majoituksen, toimeentulotuen sekä fyysisen ja psyykkisen terveydenhoidon järjestämistä;- edunsaajien sopeuttamista jäsenvaltion yhteiskuntaan, myös sosiaalisella ja kulttuurisella tasolla, sekä Euroopan unionin perusoikeuskirjassa vahvistettujen perusarvojen ja unionin kansalaisuuteen liittyvien oikeuksien ja velvollisuuksien sisäistämistä;- toimia, joiden tarkoituksena on kannustaa edunsaajia osallistumaan jäsenvaltion yhteiskunta- ja kulttuurielämään;- yleissivistävää ja ammatillista koulutusta sekä pätevyyksien ja tutkintojen tunnustamista;- toimia, joiden tarkoituksena on auttaa asianomaisia henkilöitä tulemaan toimeen itsenäisesti myös taloudellisesti;- toimia, joiden tarkoituksena on näiden henkilöiden kotouttaminen ja joihin osallistuu paikallisviranomaisia, unionin kansalaisia tai pakolaisten organisaatioita, esimerkiksi vapaaehtois- tai kummitoiminnan taikka ammattiliittojen tai muiden ammatillisten tai yhteiskunnallisten järjestöjen osallistumisen myötä.7 artiklaVapaaehtoiseen paluumuuttoon liittyvät tukikelpoiset kansalliset toimetRahastosta voidaan myöntää tukea toimille, jotka koskevat vapaaehtoista paluumuuttoa ja erityisesti:- vapaaehtoista paluumuuttoa koskeviin toimiin tai ohjelmiin sisältyvää tiedottamista ja neuvontapalveluita;- lähtömaissa tai -alueilla vallitsevasta tilanteesta tiedottamista;- yleissivistävää tai ammatillista koulutusta ja uudelleenasettautumista koskevaa tukea;- toimia, joita Euroopan unionissa oleskelevien lähtömaasta tulleiden henkilöiden muodostamat yhteisöt toteuttavat helpottaakseen tässä päätöksessä tarkoitettujen henkilöiden vapaaehtoista paluumuuttoa.8 artiklaYhteisön toimet1. Edellä 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen toimien lisäksi rahaston käytettävissä olevista varoista enintään 10 prosenttia voidaan myöntää 2 kohdassa tarkoitettuihin, komission aloitteen perusteella toteutettaviin turvapaikkapolitiikkaa sekä pakolaisia ja siirtymään joutuneita henkilöitä koskeviin innovatiivisiin tai yhteisen edun mukaisiin toimiin.2. Tukikelpoiset yhteisön toimet voivat koskea erityisesti:a) yhteisön lainsäädännön ja hyvien käytänteiden täytäntöönpanoon liittyvän yhteisön tason yhteistyön edistämistä;b) tukea valtioiden rajat ylittävien yhteistyöverkostojen perustamiseen kokemusten ja hyvien käytänteiden vaihdon parantamiseksi;c) tukea innovatiivisille pilottihankkeille, jotka perustuvat valtioiden rajat ylittävään kumppanuuteen ja joiden tarkoituksena on kehittää innovaatioita ja turvapaikkapolitiikan laatua;d) tukea valtioiden rajat ylittäville, eri väestöryhmille suunnatuille tiedotushankkeille, jotka koskevat eurooppalaista turvapaikkapolitiikkaa ja 3 artiklassa tarkoitettujen henkilöiden tilannetta;e) tieto- ja viestintätekniikoiden käyttöön liittyvää tukea.9 artiklaHätätoimenpiteet1. Jos neuvoston direktiivissä 2001/55/EY tarkoitettuja tilapäisen suojelun antamiseen liittyviä järjestelyjä otetaan käyttöön, rahastosta voidaan myöntää jäsenvaltioille tukea myös hätätoimenpiteiden toteuttamiseen 4 artiklassa tarkoitettujen toimien ohella ja niiden lisäksi.2. Tukikelpoiset hätätoimenpiteet voivat käsittää seuraavantyyppisiä toimia:a) vastaanotto ja majoitus;b) toimeentulon mahdollistaminen, mukaan lukien ruoka ja vaatetus;c) lääkinnällinen, psykologinen tai muunlainen apu;d) asianomaisten henkilöiden vastaanottamisesta ja hätätoimenpiteiden toteuttamisesta aiheutuvat henkilöstö- ja hallintokulut;e) logistiikka- ja kuljetuskulut.II LUKUTÄYTÄNTÖÖNPANOA JA HALLINNOINTIA KOSKEVAT YKSITYISKOHTAISET SÄÄNNÖT10 artiklaDirektiivin täytäntöönpanoKomissio vastaa tämän päätöksen täytäntöönpanosta ja hyväksyy sen soveltamista varten tarvittavat yksityiskohtaiset säännöt.11 artiklaKomission ja jäsenvaltioiden vastuualueet1. Komissioa) hyväksyy 14 artiklassa tarkoitettujen monivuotisten ohjelmien painopisteitä koskevat suuntaviivat ja ilmoittaa jäsenvaltioille rahaston alustavat rahoitusosuudet;b) varmistaa Euroopan yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamista koskevan vastuunsa mukaisesti, että jäsenvaltioilla on käytössään moitteettomasti toimivat hallinto- ja valvontajärjestelmät, jotta yhteisön varat käytetään sääntöjen mukaisesti ja tehokkaasti. Tätä varten se muun muassa tarkastaa etukäteen asiakirjojen ja tarkastuskäyntien perusteella vastuuviranomaisten soveltamat täytäntöönpanomenettelyt, valvonta- ja kirjanpitojärjestelmät sekä hankintamenettelyt ja avustusten myöntämismenettelyt. Komissio suorittaa tarvittaessa uusia tarkastuksia, kun menettelyihin tai järjestelmiin tehdään olennaisia muutoksia;c) vastaa 8 artiklassa tarkoitettujen yhteisön toimien täytäntöönpanosta.2. Jäsenvaltiota) vastaavat rahastosta tuettavien toimien täytäntöönpanosta toteuttamalla toimenpiteet, jotka ovat tarpeen rahaston tehokkaan toiminnan varmistamiseksi kansallisella tasolla, ja ottamalla siihen mukaan kaikki turvapaikkapolitiikan alalla toimivat tahot kansallisten käytäntöjen mukaisesti;b) luovat tarvittavat rakenteet, joista käytetään nimitystä Euroopan pakolaisrahaston vastuuviranomainen ja joiden tehtävänä on hallinnoida rahastosta tuettavia kansallisia toimia asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön ja moitteettoman varainhoidon periaatteen mukaisesti;c) kantavat ensisijaisen vastuun toimiin liittyvästä varainhoidon valvonnasta ja huolehtivat siitä, että hallinto- ja valvontajärjestelmiä sovelletaan siten, että voidaan varmistaa yhteisön varojen tehokas ja sääntöjenmukainen käyttö. Jäsenvaltioiden on esitettävä komissiolle kuvaus näistä järjestelmistä;d) varmistavat, että komissiolle esitettävät menoilmoitukset ovat asianmukaisia ja pohjautuvat kirjanpitoon, joka perustuu tarkistettavissa oleviin tositteisiin;e) tekevät komission kanssa yhteistyötä 16 artiklan täytäntöönpanoa varten tarvittavien tilastotietojen keräämiseksi.3. Komissio huolehtii yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssaa) Euroopan pakolaisrahaston avulla vuosina 2000-2004 toteutettujen ja vuosina 2005-2010 toteutettavien toimien tulosten levittämisestä;b) rahastosta tuettuihin toimiin liittyvästä tiedottamisesta ja toimien seurannasta;c) toimien yleisestä johdonmukaisuudesta ja siitä, että ne täydentävät muita yhteisön politiikkoja, välineitä ja toimia.12 artiklaVastuuviranomaiset1. Kukin jäsenvaltio nimeää vastuuviranomaisen, joka hoitaa kaiken yhteydenpidon komission kanssa. Tämä viranomainen voi olla jäsenvaltio itse tai jokin kansallinen julkinen elin tai jäsenvaltion lainsäädännön mukaan toimiva yksityisoikeudellinen organisaatio, jolle on annettu julkisen palvelun tehtävä. Jos jäsenvaltio nimeää vastuuviranomaiseksi muun kuin itsensä, on sen vahvistettava tämän kanssa kaikki itsensä ja vastuuviranomaisen välisiä yhteyksiä sekä vastuuviranomaisen ja komission välisiä yhteyksiä koskevat yksityiskohtaiset säännöt.2. Vastuuviranomaiseksi nimetyn organisaation on täytettävä seuraavat vähimmäisvaatimukset:a) vastuuviranomaisen on oltava oikeushenkilö, paitsi jos se on jäsenvaltion toimielin.b) sillä on oltava käytössään infrastruktuuri, jonka avulla se voi helposti pitää yhteyttä suureen käyttäjäkuntaan sekä muiden jäsenvaltioiden vastuuviranomaisiin ja komissioon;c) sen on työskenneltävä sellaisessa hallinnollisessa ympäristössä, jossa se kykenee hoitamaan tehtävänsä asianmukaisesti ja välttämään eturistiriidat;d) sen on voitava soveltaa yhteisön tasolla vahvistettuja varainhoitoa koskevia sääntöjä;e) sillä on oltava hallinnoitavikseen saamiensa yhteisön varojen määrää vastaavat taloudelliset ja hallinnolliset edellytykset;f) sillä on oltava henkilökunta, jolla on kansainvälisessä yhteistyöympäristössä tehtävään hallinto- ja varainhoitotyöhön soveltuva pätevyys ja kielitaito.3. Jäsenvaltio huolehtii siitä, että vastuuviranomaisella on käytettävissään riittävästi rahoitusta, jotta se pystyy suorittamaan tehtävänsä asianmukaisesti ja toimimaan keskeytyksettä kauden 2005-2010 ajan.4. Vastuuviranomaisen on hoidettava muun muassa seuraavat tehtävät:a) yhteistyökumppanien konsultointi monivuotisen ohjelmasuunnitelman laatimista varten; yhteistyökumppaneita voivat olla valtiosta riippumattomat järjestöt, paikallisviranomaiset, toimivaltaiset kansainväliset organisaatiot, työmarkkinaosapuolet jne.;b) tarjouskilpailujen ja ehdotuspyyntöjen organisointi ja julkaiseminen;c) rahastosta myönnettävää yhteisrahoitusta koskevien valinta- ja myöntämismenettelyjen järjestäminen seurattavuuden, tasapuolisen kohtelun ja tuen kasautumattomuuden periaatteita noudattaen;d) sen varmistaminen, että rahastosta myönnetty yhteisrahoitus nivoutuu saman alan kansallisista ja yhteisön rahoitusvälineistä myönnettävään rahoitukseen ja täydentää sitä;e) toimien yleis-, sopimus- ja rahoitushallinnointi;f) tiedottaminen ja tulosten levittäminen;g) seuranta ja arviointi;h) yhteistyö ja yhteydenpito komission sekä muiden jäsenvaltioiden vastuuviranomaisten kanssa.5. Jäsenvaltioissa toteutettavien toimien hallinnointiin liittyvät vastuuviranomaisten toimet voidaan rahoittaa 17 artiklassa tarkoitetusta teknisestä ja hallinnollisesta tuesta.6. Komissio vahvistaa 13 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti säännöt, jotka koskevat jäsenvaltioiden hallinto- ja valvontajärjestelmiä, rahastosta myönnetyn yhteisrahoituksen avulla toteutettujen kansallisten toimien yleis- ja rahoitushallintoa koskevat säännöt mukaan luettuina.13 artiklaKomitea1. Komissiota avustaa komitea.2. Jos tähän kohtaan viitataan, sovelletaan päätöksen 1999/468/EY 3 ja 7 artiklassa säädettyä menettelyä.3. Komitea vahvistaa työjärjestyksensä.III LUKUOHJELMAPERUSTEISUUS14 artiklaMonivuotiset ohjelmat1. Toimet toteutetaan jäsenvaltioissa kahden monivuotisen ohjelmakauden perusteella, jotka kumpikin kestävät kolme vuotta (2005-2007 ja 2008-2010).2. Jokainen jäsenvaltio esittää kutakin ohjelmakautta varten ehdotuksen monivuotiseksi ohjelmaksi 11 artiklan 1 kohdassa tarkoitettujen, monivuotisten ohjelmien painopisteitä koskevien suuntaviivojen ja komission ilmoittamien alustavien rahoitusosuuksien pohjalta. Ehdotuksessa on esitettävä muun muassa seuraavat seikat:a) kuvaus jäsenvaltion nykytilanteesta 3 artiklassa tarkoitettujen henkilöiden vastaanotto-olosuhteiden sekä turvapaikkamenettelyjen, kotouttamisen ja vapaaehtoisen paluumuuton alalla;b) analyysi jäsenvaltion tarpeista vastaanotto-olosuhteiden, turvapaikkamenettelyjen, kotouttamisen ja vapaaehtoisen paluumuuton alalla sekä kuvaus operatiivisista tavoitteista, joiden avulla näihin tarpeisiin on tarkoitus vastata ohjelmakauden aikana;c) strategia, jonka avulla tavoitteet voidaan saavuttaa, ja niiden täytäntöönpanoa koskevat painopisteet, jotka on määritelty 12 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteistyökumppanien konsultoinnin tulosten perusteella, sekä lyhyt kuvaus toimista, joiden avulla painopisteet on tarkoitus toteuttaa;d) strategian yhteensopivuus muiden alueellisten, kansallisten ja yhteisön rahoitusvälineiden kanssa;e) alustava rahoitussuunnitelma, jossa täsmennetään kunkin tavoitteen ja vuoden osalta, minkä verran rahoitusta olisi saatava rahastosta, sekä julkisista tai yksityisistä lähteistä saatavan yhteisrahoituksen kokonaismäärä.3. Jäsenvaltioiden on esitettävä monivuotista ohjelmasuunnitelmaa koskeva ehdotuksensa komissiolle viimeistään neljän kuukauden kuluttua siitä kun komissio on antanut niille tiedoksi asianomaista ohjelmakautta koskevat suuntaviivat ja alustavat rahoitusosuudet.4. Komissio hyväksyy monivuotiset ohjelmasuunnitelmat 13 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti viimeistään kolmen kuukauden kuluttua niiden vastaanottamisesta, tarkasteltuaan hakemuksia erityisesti antamiensa suuntaviivojen perusteella.15 artiklaVuosiohjelmat1. Komission hyväksymät monivuotiset ohjelmat pannaan täytäntöön vuotuisten työohjelmien avulla.2. Komissio esittää jäsenvaltioille vuosittain viimeistään 1 päivänä heinäkuuta arvion määrärahoista, jotka niille myönnetään seuraavaksi vuodeksi vuosittaisessa talousarviomenettelyssä kohdennetuista kokonaisvaroista, 16 artiklassa määriteltyjen laskusääntöjen mukaisesti.3. Jäsenvaltioiden on esitettävä komissiolle vuosittain viimeistään 1 päivänä marraskuuta ehdotus seuraavan vuoden työohjelmaksi, joka on laadittu hyväksytyn monivuotisen ohjelman perusteella ja jossa esitetään muun muassa seuraavat seikat:a) säännöt, joiden mukaan vuosiohjelman perusteella rahoitettavat toimet valitaan;b) vuosiohjelman täytäntöönpanoon liittyvät vastuuviranomaisen tehtävät;c) rahastosta myönnettävän rahoituksen jakautuminen ohjelman eri toimien kesken sekä 17 artiklassa tarkoitettua teknistä ja hallinnollista tukea varten haettava määrä vuosiohjelman täytäntöönpanoa varten.4. Komissio tutkii jäsenvaltion ehdotuksen ottaen huomioon erityisesti rahaston talousarviomenettelyssä saamien määrärahojen lopullisen määrän ja tekee päätöksen rahastosta myönnettävästä yhteisrahoituksesta viimeistään kyseisen vuoden 1 päivänä maaliskuuta. Päätöksessä ilmoitetaan jäsenvaltiolle myönnetty määrä sekä menojen tukikelpoisuusaika.16 artiklaMäärärahojen vuosittainen jakautuminen 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioissa toteutettavien toimien kesken1. Kukin jäsenvaltio saa rahaston vuotuisista määrärahoista 300.000 euron kiinteän määrän. Vuosina 2005, 2006 ja 2007 tämä määrä on Euroopan unioniin 1 päivänä toukokuuta 2004 liittyneiden valtioiden osalta 500.000 euroa.2. Loput vuosittain käytettävissä olevista määrärahoista jaetaan jäsenvaltioiden kesken seuraavasti:a) 35 prosenttia määrärahoista suhteutettuna niiden henkilöiden määrään, jotka on hyväksytty johonkin 3 artiklan 1, 2 ja 3 kohdassa tarkoitetuista kohderyhmistä kolmen edeltävän vuoden aikana;b) 65 prosenttia määrärahoista suhteutettuna 3 artiklan 4 ja 5 kohdassa tarkoitettujen henkilöiden määrään kolmen edeltävän vuoden aikana.3. Vertailulukuina käytetään viimeisimpiä Euroopan yhteisöjen tilastotoimiston vahvistamia lukuja turvapaikka-alan tilastotietojen keräämistä ja analysointia koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti.17 artiklaTekninen ja hallinnollinen tukiOsa jäsenvaltiolle vuosittain myönnettävästä yhteisrahoituksesta voidaan varata toimien valmistelua, seurantaa ja arviointia varten tarvittavan teknisen ja hallinnollisen tuen menoihin.Tekniseen ja hallinnolliseen tukeen voidaan osoittaa vuosittain enintään 5 prosenttia jäsenvaltion vuotuisesta rahoitusosuudesta ja lisäksi 30.000 euroa.18 artiklaHätätoimenpiteitä koskevat erityissäännöt1. Jäsenvaltioiden on esitettävä komissiolle selvitys 9 artiklassa tarkoitettuja hätätoimenpiteitä koskevista tarpeista ja toimenpiteiden toteuttamissuunnitelma, jossa kuvataan suunnitellut toimet ja niiden toteuttamisesta vastaavat organisaatiot.2. Rahastosta voidaan myöntää rahoitustukea 9 artiklassa tarkoitettuihin hätätoimenpiteisiin enintään kuuden kuukauden ajan ja tuki voi olla enintään 80 prosenttia kunkin toimenpiteen kustannuksista.3. Käytettävissä olevat varat jaetaan jäsenvaltioiden kesken niiden henkilöiden lukumäärän perusteella, jotka kussakin jäsenvaltiossa saavat 9 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua tilapäistä suojelua.4. Sovelletaan 19 artiklan 1 ja 2 kohdan, 20 artiklan sekä 22-25 artiklan säännöksiä.IV LUKUVARAINHOITO JA VALVONTA19 artiklaRahoituksen rakenne1. Rahastosta myönnetään rahoitusta avustuksina, joita ei tarvitse maksaa takaisin.2. Toimet, joille on myönnetty rahoitusta rahastosta, eivät ole oikeutettuja saamaan rahoitusta muista yhteisön talousarviosta rahoitettavista lähteistä.3. Rahaston määrärahojen on täydennettävä jäsenvaltioiden tässä päätöksessä tarkoitettuihin toimiin ja toimenpiteisiin myöntämiä julkisia tai muita vastaavia varoja.4. Yhteisön osuus toimien rahoituksesta voi olla enintään:a) 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen jäsenvaltioissa toteutettavien toimien osalta 50 prosenttia yksittäisen toimen kokonaiskustannuksista. Tätä osuutta voidaan korottaa 60 prosenttiin erityisen innovatiivisten tai valtioiden rajat ylittävien kumppanuuksien pohjalta toteutettavien toimien osalta ja 75 prosenttiin koheesiorahaston piiriin kuuluvissa jäsenvaltioissa;b) 8 artiklassa tarkoitettuihin yhteisön toimiin kuuluvien ehdotuspyyntöjen osalta 80 prosenttia yksittäisen toimen kokonaiskustannuksista.5. Rahastosta myönnetään toimille yhteisön tukea pääsääntöisesti enintään kolmeksi vuodeksi, edellyttäen että määräajoin suoritettava tarkastelu osoittaa toimen toteuttamisen etenevän sovitulla tavalla.20 artiklaTukikelpoisuus1. Menojen on vastattava avustusten lopullisten edunsaajien suorittamia maksuja ja niiden tueksi on esitettävä maksukuitit tai kirjanpitoasiakirjat, joilla on vastaava todistusarvo.2. Menoihin voidaan myöntää rahaston tukea vain jos se on todellisuudessa maksettu aikaisintaan 1 päivänä tammikuuta sinä vuonna, jota 15 artiklan 4 kohdassa tarkoitettu yhteisrahoitusta koskevan komission päätös koskee.3. Komissio vahvistaa 13 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti menojen tukikelpoisuutta koskevat säännöt 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen, rahaston tuella jäsenvaltioissa toteutettavien toimien osalta.21 artiklaSitoumuksetYhteisön talousarviositoumukset tehdään vuosittain 15 artiklan 4 kohdassa tarkoitetun yhteisrahoitusta koskevan komission päätöksen perusteella.22 artiklaMaksut1. Komissio suorittaa rahastosta maksettavan rahoitustuen vastuuviranomaiselle talousarviositoumusten mukaisesti.2. Jäsenvaltiolle maksetaan ennakkomaksuna 50 prosenttia määrästä, joka sille on myönnetty komission vuosittain tekemässä yhteisrahoituspäätöksessä, 60 päivän kuluessa siitä kun yhteisrahoitusta koskeva päätös on hyväksytty.3. Toinen ennakkomaksu maksetaan viimeistään kolmen kuukauden kuluttua siitä kun komissio on hyväksynyt vuotuisen työohjelman täytäntöönpanoa koskevan kertomuksen sekä menoilmoituksen, jonka mukaan toteutuneet menot kattavat vähintään 70 prosenttia ensimmäisestä ennakkomaksusta. Komission maksama toinen ennakkomaksu voi olla enintään 50 prosenttia yhteisrahoituspäätöksessä myönnetystä kokonaismäärästä eikä se missään tapauksessa voi olla enempää kuin erotus, joka saadaan kun niistä yhteisön varoista, jotka jäsenvaltio on sitonut vuosiohjelmaan sisältyvien toimien toteuttamiseen, vähennetään ensimmäisen ennakkomaksun määrä.4. Loppumaksu tai niiden ennakkomaksuina suoritettujen määrien palauttaminen, jotka ylittävät lopullisen menoilmoituksen perusteella hyväksytyn rahaston rahoitusosuuden, on suoritettava viimeistään kolmen kuukauden kuluttua siitä kun komissio on hyväksynyt vuosiohjelman lopullisen täytäntöönpanokertomuksen ja lopullisen menoilmoituksen, joista säädetään 23 artiklan 3 kohdassa ja 27 artiklan 2 kohdassa.23 artiklaMenoilmoitukset1. Vastuuviranomaisen on huolehdittava kaikkien komissiolle tekemiensä menoilmoitusten osalta siitä, että kansallisia täytäntöönpano-ohjelmia hallinnoidaan kaikkien asiaan sovellettavien yhteisön säädösten mukaisesti ja että varat käytetään moitteettoman varainhoidon periaatteita noudattaen.2. Menoilmoitukset varmentaa vastuuviranomaisesta toiminnallisesti riippumaton yksikkö.3. Vastuuviranomaisen on toimitettava komissiolle lopullinen menoilmoitus kuuden kuukauden kuluessa siitä kun yhteisrahoituspäätöksessä menojen toteuttamiselle vahvistettu määräaika on päättynyt. Jos ilmoitusta ei ole toimitettu komissiolle määräajassa, komissio lopettaa ohjelman ja peruuttaa siihen liittyvät määrärahat ilman eri toimenpiteitä.24 artiklaJäsenvaltioiden suorittamat tarkastukset ja rahoituskorjaukset1. Jäsenvaltioilla on ensisijainen vastuu toimien varainhoidon valvonnasta, tämän kuitenkaan rajoittamatta komission vastuuta Euroopan yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisesta. Tätä varten jäsenvaltioiden on toteutettava muun muassa seuraavat toimet:a) ne suorittavat asianmukaisen otannan perusteella toimia koskevat tarkastukset, joiden on katettava vähintään 10 prosenttia kunkin vuosiohjelman tukikelpoisista kokonaismenoista ja edustava otos hyväksytyistä toimista. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tarkastukset ja toimien täytäntöönpano- tai maksumenettelyt on erotettu toisistaan asianmukaisesti;b) ne ehkäisevät, tutkivat ja oikaisevat sääntöjenvastaisuudet ja ilmoittavat niistä komissiolle sekä tiedottavat sille hallinnollisten ja oikeudellisten toimenpiteiden edistymisestä;c) ne toimivat yhteistyössä komission kanssa sen varmistamiseksi, että yhteisön varat käytetään moitteettoman varainhoidon periaatteen mukaisesti.2. Jäsenvaltiot tekevät vaadittavat rahoituskorjaukset sen mukaan, onko kyseessä yksittäinen vai järjestelmällinen sääntöjenvastaisuus. Rahoituskorjaukset toteutetaan siten, että rahastosta kyseisille toimille myönnetty avustus peruutetaan joko kokonaan tai osittain, ja jos varoja ei palauteta jäsenvaltion vahvistamassa määräajassa, niistä peritään viivästyskorkoa 25 artiklan 4 kohdan mukaisesti.3. Komissio vahvistaa 13 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti säännöt ja menettelyt niitä rahoituskorjauksia varten, jotka jäsenvaltioiden on toteutettava 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen, rahaston tuella jäsenvaltioissa toteutettujen toimien osalta.25 artiklaKomission suorittamat tarkastukset ja rahoituskorjaukset1. Tilintarkastustuomioistuimen toimivaltaa ja jäsenvaltioiden kansallisten lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisesti suorittamia tarkastuksia rajoittamatta komission virkamiehet ja muut sen palveluksessa olevat toimihenkilöt voivat tarkastaa paikalla erityisesti pistokokein rahastosta rahoitettuja toimia sekä hallinto- ja valvontajärjestelmiä, ilmoittamalla tarkastuksesta vähintään tarkastusta edeltävänä työpäivänä. Komissio ilmoittaa asiasta asianomaiselle jäsenvaltiolle saadakseen kaiken tarvitsemansa avun. Näihin tarkastuksiin voi osallistua jäsenvaltion virkamiehiä tai toimihenkilöitä.Komissio voi pyytää asianomaista jäsenvaltiota tekemään tarkastuksen paikalla tarkastaakseen yhden tai useamman hankkeen sääntöjenmukaisuuden. Näihin tarkastuksiin voi osallistua komission virkamiehiä tai toimihenkilöitä.2. Jos komissio katsoo tarvittavat tarkastukset tehtyään, että jäsenvaltio ei ole täyttänyt sille tämän 24 artiklan nojalla kuuluvia velvollisuuksia, se keskeyttää asianomaisia vuosiohjelmia koskeviin rahaston yhteisrahoituspäätöksiin liittyvien ennakkomaksujen tai loppumaksun maksatukset seuraavissa tapauksissa:a) jäsenvaltio ei pane toimia täytäntöön yhteisrahoituspäätöksessä sovitulla tavalla;b) yhdelle tai useammalle toimelle rahastosta myönnetty yhteisrahoitus on kokonaan tai osittain perusteeton;c) hallinto- tai valvontajärjestelmissä on vakavia puutteita, jotka saattavat johtaa järjestelmällisiin sääntöjenvastaisuuksiin.Tällaisessa tapauksessa komissio esittää jäsenvaltiolle perustellun pyynnön toimittaa huomautuksensa ja tehdä tarvittaessa mahdolliset oikaisut asetetussa määräajassa.3. Jos asiasta ei ole päästy sopimukseen eikä jäsenvaltio ole tehnyt oikaisuja komission vahvistamassa määräajassa, komissio voi jäsenvaltion mahdolliset huomautukset huomioon ottaen päättää kolmen kuukauden kuluessa:a) vähentää ennakkomaksujen tai loppumaksun määrää, taib) peruuttaa kyseisille toimille rahastosta myönnetyn avustuksen joko kokonaan tai osittain.Jos ei tehdä päätöstä toimia a tai b alakohdassa tarkoitetulla tavalla, maksujen keskeytys päättyy välittömästi.4. Aiheettomasti maksetut ja palautettavat määrät on maksettava komissiolle. Jos palautuksia ei suoriteta komission asettamassa määräajassa, maksettaviin määriin lisätään Euroopan keskuspankin perusrahoitusoperaatioihinsa soveltaman korkokannan mukainen viivästyskorko korotettuna kolmella ja puolella prosenttiyksiköllä. Korotukseen sovellettava viitekorko on Euroopan unionin virallisen lehden C-sarjassa julkaistu viimeisen maksukuukauden ensimmäisen päivän korko.5. Komissio vahvistaa 13 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti säännöt ja menettelyt niitä rahoituskorjauksia varten, jotka se toteuttaa 5, 6 ja 7 artiklassa tarkoitettujen, rahaston tuella jäsenvaltioissa toteutettujen toimien osalta.V LUKUSEURANTA, ARVIOINTI JA KERTOMUKSET26 artiklaSeuranta ja arviointi1. Komissio seuraa tätä ohjelmaa säännöllisesti yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa.2. Komissio arvioi rahastoa säännöllisesti yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa. Arvioinnin tarkoituksena on tutkia toteutettujen toimien tarkoituksenmukaisuutta, tehokkuutta ja vaikutuksia 1 artiklassa mainittuihin tavoitteisiin nähden. Arvioinnissa tarkastellaan myös rahaston puitteissa toteutettujen toimien ja yhteisön muiden asianomaisten politiikkojen, välineiden ja toimien täydentävyyttä.27 artiklaKertomukset1. Jokaisen jäsenvaltion vastuuviranomainen toteuttaa tarvittavat toimenpiteet toimien seurannan ja arvioinnin varmistamiseksi.Vastuuviranomaisen tekemissä toimien toteuttamista koskevissa sopimuksissa on oltava tätä varten lausekkeita, joissa edellytetään, että toimen täytäntöönpanon edistymisestä ja sille asetettujen tavoitteiden toteutumisesta laaditaan säännöllisesti yksityiskohtainen kertomus.2. Vastuuviranomaisen on toimitettava komissiolle toimien toteuttamista koskeva loppukertomus sekä 23 artiklan 3 kohdassa tarkoitettu lopullinen menoilmoitus yhdeksän kuukauden kuluessa siitä kun kunkin vuosiohjelman yhteisrahoituspäätöksessä vahvistettu menojen tukikelpoisuusaika on päättynyt.3. Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiollea) viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2006 arviointikertomus rahastosta rahoitettujen toimien täytäntöönpanosta;b) viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 2009 ja 30 päivänä kesäkuuta 2012 arviointikertomus rahastosta rahoitettujen toimien tuloksista ja vaikutuksista.4. Komissio toimittaa Euroopan parlamentille, neuvostolle, talous- ja sosiaalikomitealle ja alueiden komitealle seuraavat asiakirjat:a) viimeistään 30 päivänä huhtikuuta 2007 välikertomuksen rahastosta rahoitettujen toimien tuloksista ja niihin liittyvistä laadullisista ja määrällisistä näkökohdista sekä tarvittaessa ehdotuksia niiden muuttamisesta;b) viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2009 väliarviointikertomuksen ja ehdotuksen rahaston toiminnan jatkamisesta;c) viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2012 jälkiarviointikertomuksen.VI LUKUSIIRTYMÄSÄÄNNÖKSET28 artiklaMonivuotinen ohjelma kaudelle 2005-2007Poiketen siitä, mitä 14 artiklassa säädetään, sovelletaan monivuotisen ohjelmasuunnitelman täytäntöönpanoon kaudella 2005-2007 seuraavaa aikataulua:a) komissio antaa jäsenvaltioille tiedoksi ohjelmasuunnittelun painopisteitä koskevat suuntaviivat ja niille myönnetyt alustavat rahoitusosuudet viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2005;b) jäsenvaltioiden on nimettävä 12 artiklassa tarkoitettu kansallinen vastuuviranomainen ja esitettävä komissiolle 14 artiklassa tarkoitettu ehdotus kauden 2005-2007 monivuotiseksi ohjelmasuunnitelmaksi viimeistään 15 päivänä maaliskuuta 2005;c) komissio hyväksyy monivuotiset ohjelmasuunnitelmat 13 artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti kahden kuukauden kuluessa siitä kun se on saanut niitä koskevat ehdotukset.29 artiklaVuoden 2005 työohjelmaPoiketen siitä, mitä 15 artiklassa säädetään, sovelletaan varainhoitovuoden 2005 toimien täytäntöönpanossa seuraavaa aikataulua:a) komissio toimittaa jäsenvaltioille arvion niille myönnettävistä määristä viimeistään 31 päivänä tammikuuta 2005;b) jäsenvaltiot toimittavat komissiolle 15 artiklassa tarkoitetun vuosiohjelmaehdotuksen viimeistään 1 päivänä kesäkuuta 2005; ehdotuksen mukana on toimitettava esitys niistä hallinto- ja valvontajärjestelmistä, joiden avulla on tarkoitus varmistaa, että yhteisöjen varoja käytetään tehokkaasti ja sääntöjen mukaisesti;c) komissio tekee yhteisrahoituspäätökset kahden kuukauden kuluessa siitä kun se on saanut vuosiohjelmaehdotuksen ja sen jälkeen kun se on tarkistanut 11 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetut seikat.Rahastosta voidaan myöntää tukea menoihin, jotka on suoritettu 1 päivän tammikuuta 2005 ja yhteisrahoituspäätöksen hyväksymisen välisenä aikana.VII LUKULOPPUSÄÄNNÖKSET30 artiklaUudelleentarkasteluNeuvosto tarkastelee tätä päätöstä uudelleen komission ehdotuksen perusteella viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2010.31 artiklaOsoitusTämä päätös on osoitettu jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä [...]Neuvoston puolestaPuheenjohtajaRAHOITUSSELVITYSSÄÄDÖKSEEN LIITTYVÄ RAHOITUSSELVITYSPolitiikan ala(t): Oikeus- ja sisäasiatToiminnan ala(t): Yhteiset maahanmuutto- ja turvapaikkapolitiikatToimenpiteen nimi: Euroopan pakolaisrahasto1. BUDJETTIKOHTA/-KOHDAT18 03 03 - Euroopan pakolaisrahasto18 03 04 - Hätätoimenpiteet pakolaistulvan yhteydessä18 01 04 02 - Euroopan pakolaisrahasto - Hallintomenot18 01 04 03 - Hätätoimenpiteet pakolaistulvan yhteydessä - Hallintomenot2. NUMEROTIEDOT2.1 Toimenpiteen kokonaismäärärahat (B osa): 670,090 miljoonaa euroa maksusitoumusmäärärahoina (Vuosia 2007-2010 koskevat määrärahat esitetään vain alustavasti, koska niiden on oltava vuoden 2006 jälkeen voimaan tuleviin rahoitusnäkymiin perustuvan ohjelmasuunnitelman mukaiset.)2.2 Toimenpiteen soveltamisaika:2005-20102.3 Monivuotinen kokonaismenoarvio:a) Maksusitoumusmäärärahojen (MSM)/maksumäärärahojen (MM) aikataulu (rahoitustuki) (vrt. kohta 6.1.1)Budjettikohta 18 03 03 - Euroopan pakolaisrahastomiljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Budjettikohta 18 03 04 - Hätätoimenpiteet pakolaistulvan yhteydessä (p.m. -merkintä)miljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;b) Tekninen ja hallinnollinen apu ja tukimenot (vrt. kohta 6.1.2)18 01 04 02 - Euroopan pakolaisrahasto - Hallintomenotmiljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;18 01 04 03 - Hätätoimenpiteet pakolaistulvan yhteydessä - Hallintomenotmiljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;miljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;c) Henkilöstö- ja muiden hallintomenojen kokonaisvaikutus rahoitukseen (vrt. kohdat 7.2 ja 7.3)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;2.4 Yhteensopivuus ohjelmasuunnitelman ja rahoitusnäkymien kanssa|x| Ehdotus on tehdyn ohjelmasuunnitelman mukainen vuosien 2004-2006 määrärahojen osalta. Vuosia 2007-2010 koskevat määrärahat esitetään vain alustavasti, koska niiden on oltava vuoden 2006 jälkeen voimaan tuleviin rahoitusnäkymiin perustuvan ohjelmasuunnitelman mukaiset.|  | Ehdotus edellyttää rahoitusnäkymien kyseisen otsakkeen ohjelmasuunnitelman muuttamista,|  | ja tämä voi edellyttää toimielinten sopimuksen määräysten soveltamista.2.5 Vaikutukset tuloihin|x| Ei vaikuta tuloihin (kyseessä ovat toimenpiteen toteuttamiseen liittyvät tekniset näkökohdat).TAI|  | Vaikutukset tuloihin ovat seuraavat:3. BUDJETTITIEDOT&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;4. OIKEUSPERUSTAEhdotus neuvoston päätökseksi Euroopan pakolaisrahaston perustamisesta kaudelle 2005-2010; Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 63 artiklan 2 kohdan b alakohta5. KUVAUS JA PERUSTELUT5.1 Yhteisön toiminnan tarve5.1.1 Toiminnan tavoitteetEY:n perustamissopimuksen 63 artiklan mukaisen yhteisen turvapaikkapolitiikan täytäntöönpano edellyttää sellaisten toimenpiteiden toteuttamista, joiden tarkoituksena on "edistää pakolaisten ja siirtymään joutuneiden henkilöiden vastaanottamista ja siitä aiheutuvien seurausten tasapuolista jakautumista".Euroopan pakolaisrahasto (ERF) perustettiin syyskuussa 2000 ja sen ensimmäinen toimintakausi ulottuu vuoden 2004 loppuun. Se on rahoitusväline, josta tuetaan turvapaikanhakijoiden ja pakolaisten sekä toissijaista tai tilapäistä suojelua hakevien tai tällaista suojelua saavien henkilöiden hyväksi jäsenvaltioissa toteutettuja toimia. Jäsenvaltioille myönnetään tukea sen mukaan, miten suuria rasituksia tällaisten henkilöiden vastaanottaminen niille aiheuttaa (tuki määritellään lähinnä asianomaisten henkilöiden lukumäärän perusteella).Perustamissopimuksen määräysten mukaisesti ERF:n tavoitteena on myös kaudella 2005-2010 osoittaa yhteisön ja jäsenvaltioiden solidaarisuutta turvapaikanhakijoiden vastaanottamisessa (350 000-400 000 henkeä vuosittain), EU:n alueella kansainvälistä suojelua saavien henkilöiden kotouttamisessa (50 000-100 000 henkeä vuosittain tilanteen mukaan) ja toimissa, joiden avulla pyritään helpottamaan suojelua saavien tai kielteisen turvapaikkapäätöksen saaneiden henkilöiden (50-80 % tapauksista) vapaaehtoista paluumuuttoa tilanteessa, jossa turvapaikkaa koskeva yhteisön oikeus ja laajentuminen aiheuttavat tällä alalla merkittäviä rakenteellisia muutoksia. ERF:n toisen vaiheen täytäntöönpanossa on otettava huomioon erityisesti yhteistä turvapaikkapolitiikkaa koskevassa yhteisön lainsäädännössä määriteltyjen tavoitteiden toteuttaminen (direktiivi turvapaikanhakijoiden vastaanotto-olosuhteista [18], Dublin II -asetus [19] sekä direktiivit turvapaikkamenettelyistä [20] ja pakolaisen ja toissijaista suojelua saavan henkilön asemasta [21]) ja myöhemmin myös yhteisen eurooppalaisen turvapaikkajärjestelmän luomiseen liittyvä tavoite. ERF:n tarkoituksena on näissä puitteissa ja toissijaisuus- ja täydentävyysperiaatteiden mukaisesti tarjota mahdollisuus kehittää jäsenvaltioissa toimenpiteitä, joiden avulla voidaan parantaa kohderyhmään kuuluvien henkilöiden asemaa ja turvapaikanhakijoiden ja EU:n alueelta suojelua hakevien henkilöiden vastaanottoon liittyvien järjestelmien tehokkuutta, kansainvälistä suojelua saavien henkilöiden kotoutumista sekä toimia näiden henkilöiden vapaaehtoisen paluumuuton kannustamiseksi.[18]  Neuvoston direktiivi 2003/9/EY, annettu 27 päivänä tammikuuta 2003, turvapaikanhakijoiden vastaanottoa jäsenvaltioissa koskevista vähimmäisvaatimuksista, EUVL L 31, 6.2.2003, s. 18.[19]  Neuvoston asetus (EY) N:o 343/2003, annettu 18 päivänä helmikuuta 2003, niiden perusteiden ja menettelyjen vahvistamisesta, joiden mukaisesti määritetään kolmannen maan kansalaisen johonkin jäsenvaltioon jättämän turvapaikkahakemuksen käsittelystä vastuussa oleva jäsenvaltio, EUVL L 50, 25.2.2003, s. 1.[20]  Muutettu ehdotus neuvoston direktiiviksi pakolaisaseman myöntämistä tai peruuttamista koskevissa menettelyissä jäsenvaltioissa sovellettavista vähimmäisvaatimuksista, KOM(2002) 326 lopullinen, EYVL C 291, 26.11.2002, s. 143.[21]  Ehdotus direktiiviksi vähimmäisvaatimuksista siitä, milloin kolmansien maiden kansalaisia ja kansalaisuudettomia henkilöitä on pidettävä pakolaisina tai muuta kansainvälistä suojelua tarvitsevina henkilöinä, ja näiden henkilöiden asemasta, KOM(2001) 510 lopullinen, EYVL C 51 E, 26.2.2002, s. 325.Lisäksi 1990-luvulla entisen Jugoslavian ja Kosovon selkkauksen yhteydessä saadut kokemukset edellyttävät, että valmistaudutaan hätätoimenpiteiden toteuttamiseen tilanteissa, jossa EU:n alueella tulee joukottain siirtymään joutuneita henkilöitä, niin että näille henkilöille voidaan tarjota asiaa koskevan yhteisön lainsäädännön mukaisesti tehokkaat ja inhimilliset vastaanottojärjestelyt [22].[22]  Neuvoston direktiivi 2001/55/EY, annettu 20 päivänä heinäkuuta 2001, vähimmäisvaatimuksista tilapäisen suojelun antamiseksi siirtymään joutuneiden henkilöiden joukottaisen maahantulon tilanteissa, ja toimenpiteistä näiden henkilöiden vastaanottamisen ja vastaanottamisesta jäsenvaltioille aiheutuvien rasitusten tasapuolisen jakautumisen edistämiseksi, EYVL L 212, 7.8.2001, s. 12.5.1.2 Ennakkoarviointiin liittyvät toimenpiteet ja jälkiarvioinnin perusteella toteutetut toimenpiteetTämä ehdotus ERF:n toisen vaiheen perustamisesta on laadittu perusteellisen vaikutustenarvioinnin pohjalta. Vaikutustenarviointi perustui ERF:n ensimmäisestä vaiheesta vuonna 2003 laaditun puoliväliarvioinnin tuloksiin sekä komission 30.-31. lokakuuta 2003 järjestämän konferenssin yhteydessä pidettyyn julkiseen kuulemistilaisuuteen, johon osallistui yli 350 turvapaikkapolitiikan toimijaa (kansallisten hallintoelimien, valtiosta riippumattomien järjestöjen, alue- ja paikallisyhteisöjen sekä pakolaisjärjestöjen edustajia) 15 jäsenvaltiosta ja 10:stä unioniin liittyvästä maasta. Lisäksi lähetettiin erityinen kyselylomake organisaatioille, jotka toimivat ERF:n kohderyhmien vastaanottoon, kotouttamiseen ja paluumuuttoon liittyvillä aloilla, sekä ERF:n kansallisesta toiminnasta vastaaville kansallisille hallintoelimille.Vaikutustenarvioinnin tulokset ovat vahvistaneet eräät ERF:n ensimmäisen vaiheen aikana muodostuneet käsitykset:- Varojen jakaminen jäsenvaltioiden kesken perustuu objektiivisiin kriteereihin, jotka ilmentävät jäsenvaltioiden vastuuta (niiden jäsenvaltiossa rekisteröityjen henkilöiden lukumäärä, jotka ovat kolmen edeltävän vuoden aikana saaneet tai hakeneet sieltä kansainvälistä suojelua). Lisäksi sovelletaan korjausmekanismia (kiinteä määrä), jonka tarkoituksena on ottaa huomioon mm. suhteelliset rasitukset (esimerkiksi jäsenvaltiolle aiheutuneet rasitukset suhteessa sen asukaslukuun, vaurauteen ja kansallisen turvapaikkajärjestelmän kehittämiseen).- Hallintomalli, jossa tietyt tehtävät on delegoitu jäsenvaltioille, on osoittautunut hyväksi ja kustannustehokkaaksi. Jäsenvaltioiden vastuualueeseen kuuluvat toiminnan painopisteiden määrittäminen kansallisen tason tarpeiden arvioinnin perusteella, tukikelpoisten hankkeiden valinta sekä hankkeille myönnettyjen avustusten taloushallinto.- Toimien kohderyhmien ja niiden toteuttamisympäristön valinta on onnistunut: vastaanotto (johon sisältyy myös pääsy turvapaikkamenettelyn piiriin ja menettelyn tehokkuus), suojelua saavien henkilöiden kotouttaminen jäsenvaltion yhteiskuntaan sekä turvapaikanhakijoiden (myös kielteisen päätöksen saaneiden) ja pakolaisten vapaaehtoisen paluumuuton helpottaminen.Puoliväliarvioinnin tulosten perusteella on myös voitu hahmotella eräitä suuntaviivoja tai ehdotuksia, joiden avulla pyritään parantamaan rahoitusvälineen tarkoituksenmukaisuutta, tehokkuutta, vaikuttavuutta ja toteuttamiskelpoisuutta:- Ensinnäkin rahoituksen huomattava lisääminen auttaisi ERF:ää pääsemään eroon imagosta, jonka mukaan se ilmentää yhteisön solidaarisuutta lähinnä vain symbolisesti, ja tuottaisi merkittäviä tuloksia ja vaikutuksia paitsi kohderyhmille myös kansallisille turvapaikkajärjestelmille. Rahoituksen lisääminen on perusteltua yhtäältä siksi, että turvapaikanhakijoiden määrä on kasvanut (vuosina 1998-2002 keskimäärin 13 % vuodessa), ja toisaalta myös siksi, että ERF tukee yhteisön yhteisen turvapaikkapolitiikan täytäntöönpanoa (mm. vastaanottoa, turvapaikkamenettelyjä sekä suojelua saavien henkilöiden oikeuksia ja heille myönnettäviä etuuksia koskevat vähimmäisvaatimukset ja vapaaehtoiseen paluumuuttoon liittyvät järjestelyt). ERF:n rahoitusta lisäämällä voitaisiin parantaa kansainvälistä suojelua saavien tai sitä hakevien henkilöiden tilannetta, kun näiden henkilöiden määrässä esiintyvät vaihtelut voitaisiin ottaa paremmin huomioon ja vastata heidän välittömiin tarpeisiinsa. Puoliväliarvioinnin yhteydessä esitettyjen arvioiden mukaan ERF:n ensimmäisen vaiheen toimet saavuttivat vastaanoton alalla kohderyhmästä noin 15 %, kotouttamisen alalla noin 10 % ja paluuohjelmien alalla noin 3 %. ERF:n toisen vaiheen tavoitteeksi olisikin otettava kohderyhmälle aiheutuvien vaikutusten lisääminen keskimäärin 30 prosenttiin. Ehdotetun määrärahalisäyksen avulla olisi myös voitava parantaa järjestelmien ja rakenteiden laatua ja tuettavuutta yhteisten vähimmäisvaatimusten avulla. Puoliväliarvioinnin perusteella vaikutukset järjestelmiin ja rakenteisiin ovat olleet merkittäviä silloin kun ERF:n varojen muodostama täydennys on ollut yli 10 prosenttia kansallisista turvapaikkamäärärahoista. On kuitenkin otettava huomioon turvapaikkajärjestelmien rakenteelliset erot eri jäsenvaltioissa. Tällä perusteella ERF:n tukea on myönnettävä erityisesti uusille jäsenvaltioille, jotta ne voivat tehdä investointeja vastaanottokapasiteetin ja turvapaikkajärjestelmien vahvistamiseksi yhteisön uuden turvapaikkalainsäädännön edellyttämällä tavalla, ja myös jotta ne voivat ottaa vastaan nykyistä enemmän turvapaikanhakijoita, joiden määrä näissä valtioissa todennäköisesti lisääntyy. Toisaalta tarvittavien varojen määrää on arvioitava myös ottaen huomioon tarve parantaa ERF:n ohjelmasuunnittelua ja hallinnointia, jotta rahaston tehokkuus ja vaikuttavuus voidaan maksimoida. Näin ollen komissio arvioi, että määrärahoja olisi vähitellen lisättävä niin, että vuodesta 2008 alkaen käytettävissä olisi vuosittain 150 miljoonaa euroa. Näiden varojen avulla olisi mahdollista saavuttaa tavoitteet, jotka liittyvät solidaarisuuteen, täydentävyyteen ja turvapaikkapolitiikkaa koskevien yhteisön vähimmäisvaatimusten täytäntöönpanoon.- Rahastosta rahoitettavat toimenpiteet olisi suunniteltava strategisemmin ja komissiolla olisi oltava suunnittelussa selkeämpi johtava rooli erityisesti turvapaikkapolitiikkaa koskevan yhteisön lainsäädännön hyväksyminen huomioon ottaen.- Varojen jakamisessa jäsenvaltioiden kesken on otettava huomioon paitsi kohderyhmä myös se, että etenkin uusissa jäsenvaltioissa on toteutettava rakenteellisia investointeja kansallisten turvapaikkajärjestelmien tehokkuuden varmistamiseksi. Puoliväliarvioinnin yhteydessä analysoitiin sitä, millä tavoin varat jakautuvat rakenteiden ja järjestelmien vahvistamiseen ja toisaalta yksittäisten turvapaikanhakijoiden tukemiseen liittyvien menojen kesken. Analyysin perusteella varoja käytettiin lähinnä jälkimmäiseen tarkoitukseen, mistä aiheutuu erityisesti vastaanottoon ja kotoutumiseen liittyvien rakenteiden haavoittuvuutta koskeva riski. Uusien jäsenvaltioiden tilannetta silmällä pitäen näyttää selkeästi siltä, että uuden ERF:n ensisijaiseksi toiminta-alaksi on otettava järjestelmien ja rakenteiden vahvistaminen, sillä on muistettava, että tämäntyyppiset menot vaativat huomattavasti enemmän varoja kuin yksittäisille turvapaikanhakijoille osoitettava tuki.- Hankkeet ja niiden täytäntöönpano on suunniteltava siten, että tuloksia voidaan hyödyntää paremmin yhteisesti (kansallisten yhteistyökumppanien sekä jäsenvaltioiden ja komission kesken) sovittujen monivuotisten strategioiden avulla, niin että rakenteiden kehittämiseen tähtääviä hankkeita voidaan rahoittaa myös monivuotisten hankkeiden pohjalta. Tämä puoliväliarvioinnin päätelmä perustuu tärkeimpien hankkeiden täytäntöönpanosta vastaavien yhteistyökumppaneiden kuulemiseen, ja edellä kuvattu vaikutustenarviointi vahvisti sen oikeellisuuden.- Puoliväliarvioinnissa tarkasteltiin myös nykyisen ERF:n yhteydessä toteutettuja yhteisön toimia. Tämäntyyppisten toimien hyödyllisyys ja niistä saatava lisäarvo tunnustettiin, joskin myös niiden osalta tehtiin joitakin parannusehdotuksia. Toimien valtioiden rajat ylittävään ulottuvuuteen ja yhteisön tasolla saatavaan lisäarvoon onkin tarkoitus kiinnittää entistä enemmän huomiota kehittämällä tiedotusjärjestelmiä ja kokemusten ja hyvien käytänteiden vaihtoa yhteisön tasolla sekä tukemalla entistä voimakkaammin valtioiden rajat ylittäviä innovatiivisia toimia. Tällaisten hankkeiden täytäntöönpanoaikaa olisi pidennettävä (ks. edellä), minkä lisäksi olisi pyrittävä levittämään niiden tuloksia ja edistämään tulosten huomioon ottamista toimien suunnittelussa yleensä.- Hallintotoimet olisi delegoitava jäsenvaltioille, mutta yhteisön ohjausta olisi vahvistettava (yhteinen rahoitus- ja hallintokehys ja yhteiset hallinnointivälineet) sen takaamiseksi, että rahaston varoja käytetään moitteettoman varainhoidon periaatteiden mukaisesti ja että hankkeiden toteuttajat voivat kehittää toimiaan mahdollisimman suotuisissa oloissa. Tämä suositus perustuu vahvasti puoliväliarviointiin, jossa vaadittiin yksimielisesti aktiivisempaa toimintaa yhteisön tasolla, vaikka menettelyjen raskautta ja hitautta arvosteltiinkin jonkin verran.5.2 Suunnitellut toimet ja yhteisön rahoitustukea koskevat yksityiskohtaiset säännötEuroopan pakolaisrahasto perustuu periaatteeseen, jonka mukaan yhteisö ja jäsenvaltiot jakavat yhteisvastuullisesti yhteisestä turvapaikkapolitiikasta ja aikanaan yhteisestä turvapaikkajärjestelmästä aiheutuvat rasitukset.Tämän vuoksi 90 prosenttia rahaston varoista jaetaan jäsenvaltioiden kesken kiinteän määrän ja kussakin jäsenvaltiossa kolmen viime vuoden aikana rekisteröityjen kohderyhmään kuuluvien henkilöiden lukumäärän perusteella. Rahastosta tuettavien toimien strategisesta suunnittelusta vastaavat jäsenvaltiot kolmivuotisen ohjelmakauden pohjalta. Käytännössä määrärahat jaetaan kuitenkin vuosittain talousarviomenettelyn yhteydessä, jotta voidaan noudattaa talousarvion vuotuisuusperiaatetta sekä ottaa varojen jakamisessa huomioon jäsenvaltioiden tilanteen (joskus varsin nopea) muuttuminen. Jäsenvaltiot laativat näiden varojen pohjalta kukin oman vuotuisen täytäntöönpano-ohjelmansa.Loput 10 prosenttia rahaston varoista osoitetaan yhteisön tasolla toteutettaviin toimiin, joiden tarkoituksena on parantaa ERF:n toimia koskevaa tiedotusta ja suunnittelua järjestämällä asiantuntijakokouksia ja kokemustenvaihtoa ja toteuttamalla valtioiden rajat ylittäviä innovatiivisia hankkeita.Euroopan pakolaisrahaston edunsaajia ovat:- Lopulliset edunsaajat: turvapaikanhakijat (vuosittain noin 375 000 henkeä EU-15:ssä) sekä henkilöt, joille myönnetään joko pakolaisasema mm. uudelleensijoittamisohjelmien perusteella tai toissijaista tai tilapäistä suojelua saavan henkilön asema (vuosittain noin 30 000 henkeä EU-15:ssä). Lisäksi on otettava huomioon erityisen hädänalaisessa asemassa olevien henkilöiden (vailla huoltajaa olevien alaikäisten, yksinhuoltajien, ikääntyneiden, vammaisten sekä kidutuksen tai halventavan kohtelun kohteeksi joutuneiden) erityistarpeet.- Välilliset edunsaajat: jäsenvaltioiden yksiköt, joiden tehtävänä on vastaanottoon, kotouttamiseen ja vapaaehtoiseen paluumuuttoon liittyvien järjestelyjen toteuttaminen, mukaan luettuina turvapaikkamenettelyistä vastaavat yksiköt sekä niiden valtiosta riippumattomien järjestöjen ja alue- tai paikallisviranomaisten henkilöstö ja työntekijät, jotka osallistuvat vastaanottoon (myös turvapaikkamenettelyihin), kotouttamiseen ja vapaaehtoiseen paluumuuttoon liittyvien järjestelyjen toteuttamiseen.Rahastosta tuettavien toimien avulla on pyrittävä parantamaan lopullisten edunsaajien vastaanoton, kotouttamisen ja vapaaehtoisen paluumuuton edellytyksiä yhteisön lainsäädännössä vahvistettujen vähimmäisvaatimusten mukaisesti siten, että voidaan parantaa jäsenvaltioiden järjestelmien kapasiteettia ja edistää yhteistyötä eri toimijoiden kesken (jäsenvaltioiden yksiköt, alue- ja paikallisyhteisöt, valtiosta riippumattomat järjestöt sekä pakolaisyhteisöjen omat organisaatiot). Yhteisön tasolla toteutettavien toimien avulla on pyrittävä kehittämään tietojenvaihtoa sekä parhaiden käytäntöjen vaihtoa ja siirtämistä (mm. yhteisön lainsäädännössä määritellyt vähimmäisvaatimukset ylittävien vaatimusten toteuttamista).Rahastosta tuettavat toimet toteutetaan avustuksina, jotka myönnetään ehdotuspyyntöjä tai julkisia hankintoja koskevien säännösten mukaisesti. Tuettavien toimien on edistettävä monivuotisissa ja vuotuisissa ohjelmissa määriteltyjen strategisten tavoitteiden toteutumista.Yhteisön osuus hankkeiden rahoituksesta voi olla enintään:- Jäsenvaltioissa toteutettavien toimien osalta 50 prosenttia yksittäisen hankkeen kokonaiskustannuksista. Osuutta voidaan korottaa 60 prosenttiin erityisen innovatiivisten tai valtioiden rajat ylittävien kumppanuuksien pohjalta toteutettavien hankkeiden osalta ja 75 prosenttiin koheesiorahaston piiriin kuuluvissa jäsenvaltioissa toteutettavien hankkeiden osalta.- Yhteisön toimien osalta 80 prosenttia yksittäisen hankkeen kokonaiskustannuksista.Rahastosta myönnetään hankkeille yhteisön tukea pääsääntöisesti enintään kolmeksi vuodeksi, edellyttäen että määräajoin suoritettava tarkastelu osoittaa hankkeen toteuttamisen etenevän sovitulla tavalla.5.3 Toteutusta koskevat yksityiskohtaiset säännötERF:n ensimmäinen vaihe (2000-2004, neuvoston päätös 2000/596/EY) perustui hallinnoinnin jakamiseen komission ja jäsenvaltioiden kesken. Myös ERF:n toisessa vaiheessa on perusteltua delegoida tietyt hallinnointitehtävät, kuten talousarviomäärärahojen toteuttaminen jäsenvaltioihin. Tämä on järkevää erityisesti kun otetaan huomioon jäsenvaltioiden nykyisten turvapaikkajärjestelmien erot ja toisaalta tarve tukea aloitteita, joiden avulla voidaan saavuttaa tuloksia ja vaikuttaa jäsenvaltioissa oleskelevien henkilöiden tilanteeseen sekä vastaanottoon, kotouttamiseen ja paluumuuttoon liittyviin järjestelyihin. Näiden tehtävien delegointi on perusteltua myös siksi, että ERF:n varoja ehdotetaan toisessa vaiheessa huomattavasti lisättävän.ERF:n I vaiheen tulosten tarkastelu, tarve vahvistaa komission roolia erityisesti toimien suunnittelun ja tietojen levittämisessä sekä äskettäin voimaan tullut uusi varainhoitoasetus ja sen soveltamissäännöt, joissa täsmennetään sääntöjä julkisen vallan tehtävien delegoimisesta ulkopuolisille instituutioille ja organisaatioille, vahvistavat näkemystä, jonka mukaan ERF:n II vaiheen hallinnointi on parasta jakaa delegoimalla osa hallinnointitehtävistä jäsenvaltioille. Nämä puolestaan nimeävät ERF:n toimia hallinnoimaan tietyt kansalliset julkiset elimet tai yksityisoikeudelliset organisaatiot, joille on uskottu julkisen palvelun tehtävä ja jotka pystyvät esittämään riittävät taloudelliset takeet ja noudattavat täytäntöönpanosäännöissä vahvistettuja edellytyksiä (ERF:n vastuuviranomaiset). Tekniseen tukeen myönnettäviä määrärahoja korotetaan. Määrä muodostuu kiinteästä osuudesta (30 000 euroa) ja vaihtuvasta osuudesta, joka saa olla enintään 5 prosenttia jäsenvaltion vuotuisesta rahoitusosuudesta. Teknisen tuen määrärahoilla on tarkoitus kattaa kokonaan tai osittain menot, jotka liittyvät tarjouspyyntöjen järjestämiseen, hankkeiden valintaan, hankkeiden yleis-, sopimus- ja rahoitushallintoon, tiedottamiseen ja tietojen levittämiseen, seurantaan ja arviointiin sekä tarkastuksiin ja ensimmäisen tason tilintarkastukseen. Komissio laatii yleis- ja taloushallintoa varten yhteiset säännöt sekä yhteiset hallinnointivälineet.Yhteisen hallintorakenteen avulla voidaan toteuttaa seuraavat vaatimukset:- kustannustehokkuuden parantaminen (mm. siksi, että kansallisten ohjelmien on vastattava kansallisessa turvapaikkajärjestelyssä havaittuihin tarpeisiin, ja koska kohderyhmille ja edunsaajille on erittäin tärkeää saada tietoa ja osallistua hallintomenettelyihin omalla kielellään),- komission osallistuminen tiiviimmin ERF:n strategiseen ja operatiiviseen täytäntöönpanoon,- niiden vaikeuksien ratkaiseminen, joita eräissä jäsenvaltioissa aiheutui ERF:n I vaiheen aikana siitä, että hajautettu hallinnointi vaati niiltä kohtuuttomia ponnistuksia suhteessa yhteisön toimenpiteistä saatuihin etuihin, ja toive saada ERF:n hallinnoinnista vastaavien kansallisten hallintoelimien käyttöön nykyistä täsmällisemmät yhteiset välineet (tämä koskee erityisesti uusia jäsenvaltioita).Mm. rahoitushallintoon liittyvien tehtävien delegoiminen jäsenvaltioille, missä näitä tehtäviä hoitavat ERF:n kansalliset vastuuviranomaiset, yksinkertaistaa hallinnointia sekä parantaa hallinto- ja tietojärjestelmien johdonmukaisuutta ja yhteensopivuutta.Komissio hallinnoi "yhteisön toimia" keskitetysti asiaa koskevien säädösten (julkiset hankinnat, ehdotuspyynnöt) mukaisesti.6. RAHOITUSVAIKUTUKSET6.1 Kokonaisrahoitusvaikutus, B osa (koko ohjelmakaudeksi)6.1.1 RahoitustukiBudjettikohta 18 03 03 - Euroopan pakolaisrahastomiljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Budjettikohta 18 03 04 - Hätätoimenpiteet pakolaistulvan yhteydessä (p.m. -merkintä)miljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.1.2 Tekninen ja hallinnollinen apu, tukimenot ja tietotekniikkakustannukset (maksusitoumusmäärärahat)18 01 04 02 - Euroopan pakolaisrahasto - Hallintomenotmiljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;18 01 04 03 - Hätätoimenpiteet pakolaistulvan yhteydessä - Hallintomenotmiljoonaa euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;6.2. Toimenpidekohtainen kustannuslaskelma, B osa (koko ohjelmakaudeksi)Maksusitoumusmäärärahat milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7. VAIKUTUKSET HENKILÖSTÖÖN JA HALLINTOMENOIHIN7.1. Vaikutus henkilöstöön&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;7.2 Henkilöstön taloudellinen kokonaisvaikutus&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja rahoitusvälineen hallintotarpeiden perusteella vuodesta 2008 alkaen. Hallinnolliset ja henkilöstötarpeet täytetään asteittain hallinnoivalle pääosastolle määrärahojen vuosittaisessa jakomenettelyssä myönnettyjen määrärahojen puitteissa..3 Muut toimesta johtuvat hallintomenot&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;Määrät vastaavat 12 kuukauden kokonaismenoja rahoitusvälineen hallintotarpeiden perusteella vuodesta 2008 alkaen.(1) Mainittava komitean laji sekä ryhmä, johon se kuuluu.I. Yhteensä vuodessa (7.2 + 7.3)  //  3 409 200 EURII. Toimen kesto  //  6 vuottaIII. Toimen kokonaiskustannukset  //  17 386 920 EUR8. SEURANTA JA ARVIOINTI8.1 SeurantajärjestelmäSuunnitellun hallintojärjestelmän puitteissa kaikissa jäsenvaltioissa otetaan hankkeiden esittämistä, seurantaa ja arviointia varten käyttöön vähimmäisvaatimuksiin perustuvat menettelyt. Tätä varten eri toimille määritellään yhteiset indikaattorit, joita koskevat tiedot kerätään hankkeiden täytäntöönpanokertomusten laatimisen yhteydessä.Myös rahoitushallintoa varten kehitetään yhdessä jäsenvaltioiden kanssa yhteinen hallintojärjestelmä (ja yhteinen atk-järjestelmä), jotta voidaan varmistaa, että seuranta perustuu tuettujen ohjelmien ja hankkeiden yhteisiin täytäntöönpanosääntöihin.8.2 Arvioinnin yksityiskohtaiset säännöt ja arviointijaksotToimia arvioidaan useaan kertaan sekä kansallisella että yhteisön tasolla. Arviointien aikataulu perustuu ERF:n monivuotiseen ohjelmasuunnitteluun, jonka mukaan toiminta toteutetaan kahdella ohjelmakaudella, vuosina 2005-2007 ja 2008-2010. Päätösehdotuksessa esitetään seuraava arviointiaikataulu:- 31. joulukuuta 2006: jäsenvaltioiden kansalliset kertomukset, joissa arvioidaan rahastosta tuettujen toimien täytäntöönpanoa. Tämän kertomuksen perusteella komissio laatii viimeistään 30. huhtikuuta 2007 arviointikertomuksen, jossa esitetään yhteenveto em. täytäntöönpanokertomuksista. Esittämisajankohta huomioon ottaen näissä kertomuksissa keskitytään ohjelmien ja toimien täytäntöönpanotilanteeseen, sillä tässä vaiheessa on tuskin mahdollista laatia kovin syvällistä arviointia toimien tuloksista ja vaikutuksista. Näitä kertomuksia kuitenkin tarvitaan ERF:n monivuotisen ohjelmasuunnitelman toisen täytäntöönpanokauden (2008-2010) valmistelua varten.- 30. kesäkuuta 2009: jäsenvaltioiden kansalliset kertomukset, joissa arvioidaan rahastosta kaudella 2005-2007 tuettujen toimien täytäntöönpanoa. Tämän kertomuksen perusteella komissio laatii viimeistään 31. joulukuuta 2009 väliarviointikertomuksen, jonka yhteydessä esitetään ehdotus ERF:n toiminnan jatkamisesta vuodesta 2011 eteenpäin.- 30. kesäkuuta 2012: jäsenvaltioiden kansalliset kertomukset, joissa esitetään jälkiarviointi rahastosta kaudella 2008-2010 toteutetuista toimista ja kattava jälkiarviointi koko kaudella 2005-2010 toteutetuista toimista. Tämän kertomuksen perusteella komissio laatii viimeistään 31. joulukuuta 2012 oman jälkiarviointikertomuksensa.Sekä kansallisten että yhteisön tasolla laadittujen arviointien on perustuttava riippumattomiin arviointeihin, jotka on laadittu komission päätösehdotuksen 26 artiklan 2 kohdassa esitettyjen sääntöjen mukaisesti.9. PETOSTEN TORJUNTATOIMETToimet, joita hallinnoidaan keskitetysti suoraan komissiossa (yhteisön toimet, tekninen tuki), toteutetaan varainhoitoasetuksessa ja sen soveltamissäännöissä määriteltyjen voimassa olevien säännösten mukaisesti. Sopimuksilla ja avustussopimuksilla tarkoitetaan komission käyttämiä mallisopimuksia, joiden mukaan Euroopan komissio ja Euroopan tilintarkastustuomioistuin voivat suorittaa toimien tarkastuksia.Jäsenvaltioissa toteutettaviin toimiin sovellettavat yleis- ja rahoitushallintoa koskevat yleiset säännöt, jotka komissio vahvistaa päätösehdotuksen 12 artiklan nojalla ja 13 artiklassa määritellyn komiteamenettelyn mukaisesti, käsittävät hankkeiden hallinnointia ja valvontaa koskevat erityissäännökset, joita vastuuviranomaisten on noudatettava, sekä Euroopan komission ja Euroopan tilintarkastustuomioistuimen suorittamia jälkitarkastuksia koskevat säännökset.COMMISSION STAFF WORKING PAPERProposal for a Council Decision establishing the European Refugee Fundfor the period 2005-2010Extended Impact Assessment{COM(2004)102 final}COMMISSION STAFF WORKING PAPERProposal for a Council Decision establishing the European Refugee Fundfor the period 2005-2010Extended Impact Assessment1. INTRODUCTIONThe subject of this Extended Impact Assessment is the Commission proposal for the second phase of the European refugee Fund, a financial instrument that was initially created in September 2000 by Council Decision 2000/596/EC in support of the establishment of an area of freedom, security and justice, and in particular of a Common Asylum Policy as defined both by article 63 of the Treaty and by the conclusions of the European Council of Tampere of October 1999.The first phase of the European Refugee Fund, which runs from 1 January 2000 to 31 December 2004, was established by Council Decision 2000/596/EC [23]. The proposal for a legal base for the second phase of the European Refugee Fund should be presented by the Commission at the latest at the beginning of 2004 so as to enable the new instrument to be operational from 1 January 2005.[23]   Council Decision of 28 September 2000 establishing a European Refugee Fund (2000/596/EC), OJ JO L 252 of 6/10/2000, p. 12The Decision to undertake an Extended Impact Assessment for this proposal was taken late (June 2003), and is in many ways a "pilot exercise" at Commission services level so it may not address all the requirements usually expected from such an evaluation. However, a certain number of supporting documentation and consultation processes have been specifically implemented in order to develop this document, as detailed under section 7 of this document.The reflection on possible policy options for the second phase of the European Refugee Fund was already quite advanced at the time when this Extended Impact Assessment was undertaken. Also, the main choice policy choices were made in 2000, when the first phase of the ERF was created. The Extended Impact Assessment does not, therefore, set out the main architecture of the instrument. It was, however, useful to reassess the main objectives of the instrument in the light of developments since 2000 in the area of asylum policy, and adapt the specific objectives of the ERF to the overall objectives of this policy. Furthermore, it allowed the Commission services to thoroughly reflect on the expected impacts of the instrument in this broader context.The European Refugee Fund is a financial instrument whose prime objective is, in the context of the development of a Common Asylum Policy and, at a later stage, of a Common European Asylum System, to "promote a balance in the efforts made by Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons".As a financial instrument, the assessment of the expected impact of the European Refugee Fund must take into account not only the economic, social and environmental consequences of the actions to be implemented, but also consider other issues such as effectiveness and efficiency of interventions. As an accompanying measure to a series of legislative initiatives aiming at the development of common European rules in the area of asylum, it must also take into account the effects of the adopted or to be adopted legislation in this area. Any expected impact of this instrument, and therefore policy choices made also have to take into account the accession of 10 new member States (some of them will constitute new external borders of the European Union) as from 1st May 2004.2. WHAT ISSUE/PROBLEM IS THE PROPOSAL EXPECTED TO TACKLE?* What is the issue/problem in a given policy area expressed in economic, social and environmental terms including unsustainable trends?* What are the risks inherent in the initial situation?* What is the underlying motive force?* What would happen under a "no policy change" scenario?* Who is affected?Issue and risks:The European Union as been faced with a drastic increase in the number of persons seeking asylum on the territory of the Member States since the early 1990s. These were first linked to the crisis in ex-Yugoslavia. Since then, the number of persons seeking asylum in the Union decreased until 1996 and then rose from 1997 to stabilise in 2002, when over 378.000 persons applied for asylum in a Member State of the Union and acceding countries. However while there may be a relative decrease in 2003, there are important differences among Member States, with some of them seeing a significant increase in numbers of asylum applications.TOTAL ASYLUM APPLICATIONS IN THE EU, 1986 TO 2002 * (1000)(Source: Eurostat)&gt;VIITTAUS KAAVIOON&gt;* no data available for Italy 2001 and 2002The situation of Member States faced with an influx of asylum seekers is very different, due to a variety of factors, such as the relative level of wealth, the geographical position, the existence of historic links with third countries of origin of asylum seekers, and the presence on the Member State's territory of existing communities of refugees and third country nationals from certain countries of origin. These conditions, as well as national differences in legal frameworks related to asylum may lead to secondary movements of Asylum Seekers between Member States.DISTRIBUTION OF ASYLUM APPLICATIONS BETWEEN MEMBER STATES, 1999 - 2002 *(Source: Eurostat)&gt;VIITTAUS KAAVIOON&gt;* no data available for Italy 2001 and 2002It is very difficult to predict future trends in numbers of asylum seekers and refugees. All international crises, wars, national conflicts, abuse of human rights have a bearing on incoming flows or on the returnability of relevant groups.The Common European Asylum policy creates common standards and has effects on the obligations of Member States with regards to the reception of asylum seekers and asylum procedures, integration of refugees and the return of asylum seekers, refugees and displaced persons. There is a growing need to enhance efficiency and decrease the duration of asylum procedures. New EC standards also aim at reducing divergences in interpretation of the needs for protection and thereby ensuring that persons who are genuinely in need of protection receive it to adequate and comparable standards in all the Member States. The implementation of the Dublin II Regulation and Eurodac clarifies the system of identification of Member State responsibility for examining an asylum claim and will also have new impacts in particular for new Member States.Europe also has an international role to play in sharing responsibilities with other regions in the world in receiving refugees and safeguarding the quality of the international protection system, the basis of which is the Geneva 1951 Convention. Europe also has a role to play in modernising the international protection system with a view to finding better durable solutions and challenges of a rapidly changing world situation. This is even more so since the adoption by the international Community in 2002 of the Agenda for protection.Economic dimension:It is difficult to have precise and comparable economic data on the cost of asylum systems in Member States, as, firstly, these figures are considered highly political at Member State level, and are therefore not widely used. Methods vary in calculation of such costs; some Member States include in their estimates all costs related to asylum related measures (including running costs of administration of the asylum procedures, social welfare and health benefits of asylum seekers and refugees, ...); others only the costs related to direct provision of services to asylum seekers or refugees. For example, Germany estimated that the cost of their reception system in 2002 was 1.5 billion Euros, while Ireland estimated the total cost of their reception, integration and voluntary return measures at 200 million Euros. In France, the cost of providing reception facilities alone to asylum seekers was estimated at 170 million EUR. It is clear, however, that the total cost of maintaining a quality asylum system can have a significant bearing on public expenses.At the same time, refugees and asylum seekers can represent a contribution to the workforce in the Member States, and valuable human capital.Social dimension:Adequate reception of asylum seekers and refugees is an obligation of International Law. That implies the provision of material conditions for reception of asylum seekers, health services, education of children etc., as well as legal guarantees for asylum seekers during the asylum procedures. Asylum seekers and refugees can be faced with racial tension and the risk of social exclusion. For refugees and other persons benefiting from international protection, there is a need to tailor integration policies to specific problems often linked to a significant degree of qualification (intellectuals, journalists, engineers, MDs) not recognised in the host country and the specific needs of vulnerable persons and victims of torture, taking also into account gender issues and the best interests of children.Questions of systemic efficiency in Member States must also be considered. These are in particular: inefficient asylum systems, lengthy procedures, administrative problems, backlog of application processing leading to very delayed decisions (up to several years), costs of reception schemes and determination procedures, opposition by local authorities and population. Developing good relationships with civil society, NGO and Refugee Community Organisations require human and financial investments on a large scale. Return of those who are either not granted protection or of refugees once conditions in their home country have changed is often difficult. It is, however, one of the conditions of the efficiency and credibility of the asylum system, as well as of other systems for organised legal migration. Such returns must be based on respect for human rights and sustainable solutions must be sought.Risks of a "no policy change" scenario:Solidarity and burden-sharing in the area of asylum are express provisions of the Treaty establishing the European Community, and were introduced through the Amsterdam Treaty. They are therefore an essential part of the progressive establishment of an area of freedom, security and justice.Furthermore, if there was no second phase to the ERF, there would be a risk that efforts undertaken under 1st phase, which have produced significant results would be undermined at the very time when the first wave of EC legislation in the field of asylum enters into force. That could be particularly detrimental for the new Member States with asylum systems in the early stages of development.Who is affected?- Asylum seekers and refugees, whose claims must be assessed fairly and efficiently, in full respect of international obligations and human dignity.- Refugees, in need of integration further to having to live in a new country following forced migration after often traumatising experiences.- Member States administrations at central, regional and local level, through the provision of services and cost to the National budget.- NGOs and Refugee Community Organisations who often provide most of the services with regard to reception, integration and return.- International organisations, other host countries and regions of origin.- EU citizens; although the social and economic costs of asylum seekers are often difficult to accept, there remains an awareness that asylum is part of our European heritage.3. WHAT MAIN OBJECTIVES IS THE PROPOSAL EXPECTED TO REACH?* What is the overall policy objective in terms of expected impacts?* Has account been taken of any previously established objectives?The general objectives of the common asylum policy are the full respect of the right to seek asylum and the establishment of a Common European Asylum System, based on the full and inclusive application of the Geneva Convention, thus ensuring that nobody is sent back to persecution, i.e. maintaining the principle of non-refoulement.This System should include, in the short term, a clear and workable determination of the State responsible for the examination of an asylum application, (a system for the identification of asylum seekers (Eurodac) also supports such a determination framework), common standards for a fair and efficient asylum procedure, common minimum conditions of reception of asylum seekers, and the approximation of rules on the recognition and content of the refugee status. It should be completed with measures on subsidiary forms of protection offering an appropriate status to any person in need of such protection. To that end, the Council should adopt, on the basis of Commission proposals, the necessary decisions according to the timetable set in the Treaty of Amsterdam.In the longer term, Community rules should lead to a common asylum procedure and a uniform status for those who are granted asylum valid throughout the Union. The Commission adopted a policy paper on this matter in November 2000.In case of mass influx of displaced persons, a special mechanism for temporary protection on the basis of solidarity between Member States will support the integrity of the asylum system.The main objective of the European Refugee Fund is set by the Treaty establishing the European Community (Article 63.2.b): to promote a balance of efforts between Member States in receiving and bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons.The aim of the instrument is to express solidarity at Community level and to alleviate the pressures felt by Member States most affected by reception of refugees and displaced persons in facing the consequences of this reception, which includes reception conditions during asylum procedure (and ensuring fair and efficient asylum procedure), integration of recognised refugees and promoting voluntary return solutions for rejected asylum seekers and refugees who wish to return to their country of origin. Furthermore, the European Refugee Fund is one of the instruments of a Common Asylum policy, and as such the measures supported by the Fund should seek to complement and support the EU legislation already adopted or soon to be adopted in the area in order to support the progressive implementation of a Common Asylum System at all levels (common legislation and development of common best practices).The ERF is an important part of an overall policy for building a common European asylum policy. Reducing divergence between asylum systems and progressive implementation of common standards at EU level will have a cost, which will be greater for Member States with larger number of asylum seekers and refugees, but also to new Member States. The Community should contribute to correcting those imbalances and to supporting Member States in complying with their obligations. Furthermore, it should facilitate the involvement of all relevant stakeholders (governments, administrations, regional and local authorities, NGOs and Refugee Community Organisations, asylum seekers and refugees themselves) in the cross-fertilisation of ideas and in transnational exchanges of views and personnel to make the common asylum policy a practical reality.In drawing this impact assessment, and formulating the policy options available, account has been taken of previously established objectives underlying the first phase of the European Refugee Fund and their likely achievement, through the results of the mid-term review carried out in 2003 (executive summary of the report attached). Account also has to be taken of completion of other objectives (legislation) and the level of complementarity already achieved or soon to be achieved with these.Finally, account must also be taken of the other objectives being formulated in related policies, such as the integration of third country nationals, management of illegal immigration and future objectives for enhanced solidarity (including financial) in all areas as set out in the draft constitutional Treaty, which will affect the expected results, impacts, and objectives of the new phase of the European Refugee Fund.4. WHAT ARE THE MAIN POLICY OPTIONS AVAILABLE TO REACH THE OBJECTIVE?* Which policy instruments have been considered?* What is the basic approach to reach the objective?* What are the trade-offs associated with the proposed option?* What « designs » and « stringency levels » have been considered?* Which options have been discarded at an early stage?* How are subsidiarity and proportionality taken into account?4.1. Identification of policy optionsAs underlined above, the ERF forms part of a series of policy measures and is an accompanying instrument to legislative proposals. It must therefore contribute to both the objectives of promoting greater solidarity between member States in bearing the consequences of the reception of refugees and asylum seekers and support the progressive implementation of a common European asylum policy.The decision to undertake this extended impact assessment was taken late, and with the first phase of the European Refugee Fund already in force. At this time, major policy options such as "no policy change", or the simple replacement of a financial instrument by a non-financial instrument (such as open method of coordination) had already been rejected, as they did not satisfactorily address the requirements of the Treaty regarding burden-sharing. The policy options envisaged are therefore all based on the principle of financial support of the Community to the Member States, aimed at promoting a better balance of efforts and resources among Member States in the area of asylum.The mid-term evaluation of the first phase of the ERF, carried out in 2003, has already validated the main principles of the European Refugee Fund:- the allocation of the ERF to the Member States is in line with the principle of proportionality when interpreted in terms of the number of asylum applications relative to per capita GDP. This means that the distribution of funding between Member States is relevant to the overall ERF objective of promoting a balance in the efforts of the Member States in bearing the consequences of receiving refugees and displaced persons;- the measures for reception, integration and voluntary repatriation currently are and will continue to be relevant in light of the evolving needs in the Member States and in the European Union in the sense that there is clearly a need for the activities being undertaken in the fields represented by these three measures. The evaluation also concluded that currently there is no need for additional measures.- the decentralised structure of the ERF helps to ensure the relevance of the activities carried out within each measure, because the evolving needs, which the Fund is aimed at addressing are determined at the national level close to the problems.- The evaluation showed substantial results in relation to both individuals and systems/structures across all three areas. In addition the analysis showed that the projects had largely been successful in terms of achieving their planned objectives and results and the qualitative assessments of the effects on the participants were positive.However, the mid-term evaluation also raised certain questions in particular with regard to the effectiveness and the European added value of the first phase of the European Refugee Fund. Therefore, the policy options examined took into account in particular the weaknesses identified by the evaluation:- the potential added value deriving from the existence of a fund whose coverage is restricted to refugees and persons seeking protection is considerable. However, there is an overlap of funding possibilities of the ERF integration measure and those funding possibilities covered by the European Social Fund and the EQUAL Initiative.- the evaluation also found that the general level of impact on the national policies in the areas of reception, integration and voluntary repatriation, as well as on harmonisation among the Member States, remained rather limited.- Finally, the evaluation also pointed to implementation weaknesses, in particular to what was perceived as excessive administration and bureaucracy. This caused funding delays detrimental to the work of the project managers (mostly NGOs), and the need for increased support from the Commission on management of European Community Funds on a decentralised basis.Four policy options were therefore considered:- to abandon the European Refugee Fund as a separate Financial solidarity initiative, but mainstreaming measures aimed at refugees and asylum seekers into existing Community instruments such as the European Social Fund;- the continuation of the European Refugee Fund as a purely redistributive financial instrument covering the needs identified and expressed by the Member States;- a completely centralised financial instrument where the Commission would both identify needs and priorities at a European level, select and co finance actions to be supported to encourage actions that correspond to needs at Community level.- a more strategic "solidarity" instrument with a reinforced link to European asylum policy, and greater cooperation and cross-fertilisation dimension at national and European level.4.2. Impacts expected from identified policy options.The four policy options identified above were assessed with regard to potential impacts on target population, systems and structures and the management resources necessary at national and Community level.Mainstreaming of asylum seeker and refugee issues into existing solidarity programmesWith this option, specific initiatives would be sought in the actions of and the Community initiatives under the European Social Fund for the target population of asylum seekers and refugees. The advantages of this option would lie in the existence of an integrated treatment of the target population through a single instrument, and a "guichet unique" for actions aimed at integration of refugees and asylum seekers into the European labour market and European society. However, the role of such an instrument as an accompanying measure to the progressive implementation of a Common Asylum Policy (including asylum procedures) would be lost. Furthermore, the criteria of expression of "burden" or responsibility in the area of asylum are not, in most cases, related to the criteria determining the division of resources between Member States and regions within structural funds (relative wealth, in particular), and the relative distribution of funds through instruments such as the ESF would not reflect adequately the specific needs arising from the uneven distribution of asylum seekers across Member States. Finally, only part of the activities currently covered by the European Refugee Fund, and necessary to ensure a full complementarity with the development of a Common Asylum Policy could be covered through the ESF, and that is the integration of asylum seekers and refugees into the labour market. Essential actions, such as structuring and developing reception capability, improvement of asylum procedures and voluntary return schemes (representing over 70 % of measures implemented throughout the first phase of the ERF) would not be covered in such an option.The European Refugee Fund as a purely redistributive financial instrumentIn this option, the ERF would mainly act as a redistributive mechanism, based on the number of persons within the target group registered or admitted in each Member State. Each Member State would then invest the funds in accordance with its identified needs and priorities, based purely on national strategy. This option, which is, in essence, the one adopted for the first phase of the European Refugee Fund, would have the advantage of reflecting closely on the reality of needs in the field, and would be easier to manage at Community / Commission level. However, the mid-term review showed the limits of such an approach, which acts mainly as a financial compensation instrument and has little or no impact on improvement of coordination and convergence of national policies in the context of a Common European Asylum policy.A centralised financial instrumentIn view of the limitations identified above with regard to the first phase of the ERF, one could be tempted to refocus completely the financial support towards projects with a strong European added value and transnational impact, in order to ensure full adequacy of actions supported to the common standards developed. However, this approach would prove difficult to manage at EU level due to the level of human resources required and would run the risk of a disconnection between objectives and targets set at EU level and the actual needs of the target population and actors in the field (governments, NGOs, regional and local authorities) in the Member States. Furthermore, many of the actors involved would not, due to their limited size, be able to work on a transnational level or have the management capacity to present and sustain project at EU level, and an excessive centralisation of the ERF would create mainly administrative restrictions to accessing the funds for these entities. Finally, there are still significant differences in Member States asylum policies and levels of services available to asylum seekers and refugees, which require solutions adapted to those differences.A more strategic instrument of "solidarity" in the area of asylumThis last option, which is the one chosen, aims at correcting the weaknesses identified with the first phase of the ERF, building on the progressive establishment of a common asylum policy and the common European asylum system, and recognising the still wide diversity of asylum systems between Member States. It encourages a progressive convergence and consistency not only of legislation, but also of material and social conditions for the reception, the integration and the return of asylum seekers, refugees and displaced persons. In addition, strong and supportive actions at EU level would be supported, disseminated and discussed, in order to bring out innovative new approaches or methods and mainstream them into national policies and systems. Different parameters were considered in this regard, which are detailed in section 5 below.5. WHAT ARE THE IMPACTS - POSITIVE AND NEGATIVE - EXPECTED FROM THE DIFFERENT OPTIONS IDENTIFIED?* What are the expected positive and negative impacts of the options selected, particularly in terms of economic, social and environmental consequences, including impacts on management of risks? Are there potential conflicts and inconsistencies between economic, social and environmental impacts that may lead to trade-offs and related policy decisions?* How large are the additional ('marginal') effects that can be attributed to the policy proposal, i.e. those effects over and above the "no policy change" scenario? Description in qualitative terms and quantified as far as possible. Monetarisation may be used where appropriate.* Are there especially severe impacts on a particular social group, economic sector (including size-class of enterprises) or region?* What are the impacts over time?* What are the results of any scenario, risk or sensitivity analysis undertaken?5.1. Impacts of identified policy optionsWith regard to the policy option envisaged, and of the elements brought forward by the mid-term evaluation of the first phase of the European Refugee Fund, several parameters in particular were considered and discussed at the Conference organised by the Commission on 30-31 October 2003, and through a specific questionnaire addressed to a selected number of organisations, including ERF Responsible Authorities (implementing administrations at national level) in the Member States. This focused in particular on:- target groups of the ERF (continued relevance, reduction of potential overlaps with other Community programmes);- Implementation structures and management procedures (a more efficient cooperation between European and national level, more efficient management and better value for money for projects);- Increasing the impact of the ERF in all areas covered (reception, integration, return) and knowledge sharing at the European level.Measures and target groups of the ERFIn view of the often common needs of refugees and other categories of persons such as migrants, the question was raised of the continued relevance of a financial instrument targeted only at refugees and persons seeking international protection. The stakeholders consulted explicitly emphasised the importance of the need for targeted resources and expertise to deal with refugees and their needs as a positive outcome of the Fund's focus on refugees and persons seeking international protection. Even though persons seeking or enjoying international protection have the same basic needs for reception and integration as other immigrants, it should be remembered that these persons have not chosen to leave their country of origin for the purpose of economic migration and therefore may not find themselves in the same starting position as other immigrants. This indicates a need for additional help to integrate and in particular to access mainstream activities at the earliest possible opportunity. Unlike economic migrants, persons in need of international protection often have no family, communities or networks to fall back upon on arrival. Furthermore, if the available resources were to be dispersed among all migrant groups, there would be a real risk of refugees and persons in need of international protection failing to receive the necessary support. It was however noted that, in some instances, the gaps existing in the provision of services to other migrants leads to economic migrants presenting themselves as refugees in order to receive the support at a level that is otherwise available only to asylum seekers and/or refugees. Therefore, whilst a specific programme aimed at strengthening the implementation of a fair and efficient asylum system is fully justified by the specific characteristics of international protection measures, additional measures could be considered within the framework of immigration policy in order to further cover the needs of migrant populations.Implementation arrangementsDecentralisationThe main positive impact of decentralisation is that the national management level is closer to the needs of the target groups, and possesses the knowledge required to deal with the local situations, legislation and organisational structures. This means that national needs can be addressed more rapidly and effectively. Furthermore, a decentralised management model gives the National Responsible Authorities more freedom in ensuring complementarity with similar national activities, thereby making it possible to avoid duplicating activities, and ensure additionality. However, in decentralising management to the national level, it was perceived that another level of management had naturally been added to the overall structure of the Fund, complicating financial procedures and delaying payments to operators.Strategic programming and European Added ValueFinally, the duration of one year for national programmes and projects was clearly identified as a major limitation. For Member States, one year is not enough to develop a thorough strategy. Furthermore, the quite complex inter-institutional arrangements provided for in the first ERF decision had a negative consequence on the formulation of programming, the resources of both National Administrations and Commission staff having to concentrate on meeting set deadlines for adoption of documents. This was not conducive to a thorough reflection and dialogue on policy formulation and strategic planning. It is therefore proposed to move towards multi-annual strategic programming based on 3 year period, while keeping possibilities to adapt financial allocations to member States and annually, on the basis of the actual evolution of the target population. The role of the Commission in the strategic programming phase would be enhanced, in particular to encourage the development of strategies and actions aimed at the implementation of standards defined in EU legislation, as well as encouraging the development of higher standards or innovative approaches.Sustainable management rules:The choice of shared management for the European Refugee Fund, based on the model of Structural Funds, has proved very cumbersome for Member States administrations in charge of managing decentralised actions. This is particularly true for an instrument representing yearly appropriations not exceeding 45 MEUR per year, i.e. less than 0,4 % of the volume of the European Social Fund alone. It is therefore proposed, in order to ensure sound financial management and consistency of evaluation of actions co-financed, to define more precisely and develop specific management and monitoring tools for the second phase of the ERF in order to support the Member States management systems, and to raise slightly the amount of funds that can be used for the purposes of technical assistance by the Member States.Cross-fertilisation and exchange of good practices:The second phase of the ERF should also concentrate on the development of dialogue, consultations, dissemination and exchanges of information both at national and European level. To this end, the Community Actions should be strengthened, and aimed at developing easily accessible tools for dissemination of information and results (for example web-based databases), and regular consultations between actors (Commission, governments, NGOS, Refugee Community Organisations, regional and local authorities, refugees and asylum seekers themselves) at both national and EU level. Arranging meetings for project managers to create a forum for dialogue could also increase knowledge sharing, and thereby strengthen the impact of the programme. Such activities, including possibly the establishment of different EU thematic working groups, would enable worthwhile trans-national exchanges via virtual means of communication (internet and email newsletters) and occasional thematic workshops.5.2. Impacts of proposed policy optionThe table in Annex I details the expected impacts of the proposed policy options in terms of economic, social and, where possible, environmental impacts. It considers positive and negative impacts of all three measures (reception, integration and return) on the target groups of the Fund (asylum seekers and persons benefiting from international protection), as well as on other actors such as Member States, partners of the asylum policy (NGOs, local authorities) and the EU citizens. The main impacts can be summarised as follows:* Expected impacts for final beneficiaries (asylum seekers and refugees):- reception conditions and asylum procedures : improvement in quality / quantity of material reception conditions for persons seeking protection (health, housing, education, social benefits, access to the labour market), fairer and more effective asylum procedures;- integration : decrease in dependence on social welfare, improved access to the labour market for refugees enabling them to support themselves at an earlier stage, increased participation in social life through civil society organisations and other relevant channels, improved well-being and self-esteem;- voluntary return : changed or improved conditions enabling refugees and asylum seekers to return home in a sustainable way, development of skills of returnees with a positive impact on the country of origin.* For Member States:- contribution to the economic responsibility undertaken by the Member State in relation to the reception of asylum seekers and refugees and implementation of a common asylum policy;- contribution to changes in processes / policies by development of higher standards, fairer and more effective asylum procedures, reduction of the length of asylum procedures, improvement of reception, integration and return capacity, improvement of qualification of staff , exchanges of experiences and best practices at EU level.* For partners of asylum policy (NGO, Refugee Community Organisations, local and regional authorities):- capacity building and development of new services and greater involvement of self-help organisations;- improvement of qualification of staff, increased cooperation of services / structures in developing capacity in the area of reception;* For the EU citizens:- awareness raising to the issue of refugees and asylum seekers- better acceptance of reception centres by local communities.From the analysis of the tables, a few general conclusions can be drawn:First, positive impacts outweigh negative impact for all measures and at all levels. This is particularly true as regards social impacts.A redistributive analysis shows that the target group who benefits most directly is that of asylum seekers and refugees. Consideration was given to how to address illegal immigrants/residents. The conclusion was that the asylum coherence of the ERF should be safeguarded but that this could be covered by possible other instruments and budget lines within the mandate of JAI policies.Most importantly, significant important systemic effects have been identified with regard to the member States and the organisations working in this area (NGOs and Refugee Community organisations). It must be noted that the situation varies from country to country, most notably in terms of the degree of consolidation of the asylum systems and the experience with the three measures.When the type of impact is considered, the most significant are in the social sphere - economic impacts are more indirect and may be more difficult to identify given the scale of the Fund -. Direct implementation costs have not been quantified and it will be an issue to be dealt with by the monitoring system of the Fund. Indirect and associated costs are more difficult to assess. Environmental impacts are quite weak, which is consistent with the formulation of objectives (they do not include environmental considerations). It has not been possible to differentiate these impacts by target group.Identified impacts on countries of origin present a somewhat ambiguous picture - if it is clear that a better management of asylum flows accompanied by a policy of voluntary return can have positive impacts in the development of these countries, there are also associated risks. These include, for example, risks of asylum seekers and refugees losing contact with their countries of origin, and also risks of qualified people leaving these countries (brain drain).To conclude, it can be said that, overall, expected impacts across the three measures are coherent with the formulation of the mian objectives of the Fund. Indeed, the overall impacts reflect the main policy goal of the ERF, i.e. the contribution to the implementation of the common asylum standards and guidelines agreed at EU level and convergence of practices across Member States to support an open and secure European Union, fully committed to the obligations of the Geneva Convention and other relevant human rights instruments, and able to respond to humanitarian needs on the basis of solidarity.6. HOW TO MONITOR AND EVALUATE THE RESULTS AND IMPACTS OF THE PROPOSAL AFTER IMPLEMENTATION?* How will the policy be implemented?* How will the policy be monitored?* What are the arrangements for any ex-post evaluation of the policy?The proposed programme for the period 2005-2010 will be based on two programming periods of 3 years, which will give rise to multiannual strategies to be agreed between Member States and the Commission on the basis of guidelines issued by the Commission. The management of the Fund will be consolidated through harmonised management instruments (shared management between the Commission and Responsible national Authorities), which will ensure both an adequacy of actions implemented to the specific needs identified in the Member States, and improve financial management through the implementation of common administrative, financial and monitoring terms of reference. As regards monitoring, specific common reporting tools (database, set of indicators) will be developed, and used for the annual reports to be presented by Member States.The improvement of asylum statistics collection (against the background of the Action plan implemented by the Commission and the next Commission proposal for a framework Regulation for development of consistent Community statistics in the field of asylum and migration to be adopted in 2004) will support better sharing of resources.Furthermore, the "consultation, dialogue and cross-fertilisation" dimension of the programme will be reinforced through strategic dialogue with stakeholders, reinforcement of the Community dimension projects and transnational partnerships, as well as the development of specific tools for the dissemination of results and exchanges of information.Evaluations will be carried out both at national and European level at key dates :- mid-term evaluation of implementation of the programme at mid-term of the first programming period (mid-2007), in order to take into account the first results of the programme also on the basis of the final evaluation of the first phase of the European refugee Fund (ex-post evaluation to be carried out in 2005-2006), and propose adjustments of the programme in respect of the development of new solidarity instruments in the area of asylum and migration (cf. article .III-169 of the Draft Constitutional Treaty) as well as the new phase of the Financial Perspectives.- ex-post evaluation of the first multi-annual programming period at the end of 2009, with a view to contribute to a proposal to be made by the Commission on the further development of the European refugee Fund after 2010.- ex-post evaluation of the impact of the Fund at the end of 2012.7. STAKEHOLDER CONSULTATION* Which interested parties were consulted, when in the process, and for what purpose?* What were the results of the consultation?A wide consultation was carried out for the preparation of the proposal for the second phase of the European Refugee Fund, including:- a survey of all Member States national authorities as well as all projects supported between 2000 and 2002 (response rate of projects was 43 %), carried out within the framework of the mid-term evaluation of the first phase of the European Refugee Fund (January to November 2003) ;- Conference organised by the European Commission on 30-31 October 2003, which attracted over 350 participants from 15 Member States and 10 acceding countries, representing all partners involved in the implementation of asylum policy (national government representatives, regional and local authorities, NGOs, Refugee Community Organisations, . This Conference, whilst presenting the first results of the mid-term evaluation of the first phase of the European Refugee Fund, was an opportunity to gather opinions and proposals for the second phase of the instrument. The debates were organised around five workshops, focusing on new developments and needs in the three fields of intervention of the European Refugee Fund (reception, integration and return), and "horizontal" themes (development of best practices, the added value of transnationality, definition and expression of solidarity in the area of asylum policy).- a specific questionnaire on some of the questions raised by the mid-term evaluation and options envisaged through the conference was sent to a very large number of Organisations and to all Member States' responsible Authorities involved with the first phase of the ERF.The results of these consultations was the following :* The overall validation of the criteria used for the expression of solidarity needs to take into account criteria linked to the relative responsibility undertaken by each Member State (GDP), and to the short term specific needs of the 10 acceding countries with regard to structural development of their asylum systems;* The need to strengthen the European dimension of the ERF, both in terms of objectives and operations;* The ERF should receive substantially increased financial resources in order to have a substantially greater impact on structures, processes and policies, in particular given the increased need to transpose and adopt new EC legislation in the field of asylum;* The ERF should be driven by the principle of additionality to, strengthen capacity and encourage innovation;* Need for increased dialogue both at national and transnational level between all actors involved;* Multi-annual programming periods and multi-annual project duration;* A simplified and proportionate management and control system.8. COMMISSION DRAFT PROPOSAL AND JUSTIFICATION* What is the final policy choice and why?* Why was a more/less ambitious option not chosen?* Which are the trade-offs associated to the chosen option?* If current data or knowledge are of poor quality, why should a decision be taken now rather than be put off until better information is available?* Have any accompanying measures to maximise positive impacts and minimise negative impacts been taken?The mid-term review of the first phase of the evaluation as well as the wide consultation undertaken through the Conference organised by the Commission on 30-31 October 2003 have brought useful results on the assessment of measures aimed at improving the relevance, effectiveness and efficiency of the European Refugee Fund.The mid-term evaluation considered that substantial results were achieved within all three measures: reception, integration and voluntary return. The projects were largely successful in terms of achieving their planned objectives with a fairly high direct impact on the final beneficiaries, especially in the field of integration.However, the evaluation also showed that the general level of impact on the national policies in the areas of reception, integration and voluntary repatriation, as well as on harmonisation and burden sharing among Member States remains too limited to demonstrate substantial added value. This is due, in particular to the highly "symbolic" financial dimension of the Fund in terms of actual contribution to the levels of expenditure that Member States are facing in relation to asylum. It is also due to a certain number of weaknesses identified in the structure and management of the Fund: a one year project duration which does not enable innovative projects to reach their full fruition and ascertain sustainability, management arrangements causing funding delays to project promoters which are detrimental to the proper implementation of projects, complexity and heaviness of the management process with regard to the actual size of the Fund, lack of cooperation between stakeholders at national and EU level for the implementation of the Fund.Consequently there is a need to improve the implementation structures and to strengthen the role of the EC in co-ordinating national strategies in order to ensure added value and the exchange of good practice.ANNEX 15.2 IMPACTS EXPECTED FROM THE PROPOSED OPTION&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;5.2.1. RECEPTION CONDITIONS&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;5.2.2. INTEGRATION&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;5.2.3.VOLUNTARY RETURN&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;&gt;TAULUKON PAIKKA&gt;