CELEX: 51987PC0464
Language: el
Date: 1987-10-01
Title: ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα κατεψυγμένα κρέατα βουβαλοειδών της διακρίσεως 02.02.30.90 της συνδυασμένης ονοματολογίας (1988)#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα κρέατα βοοειδών υψηλής ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, των διακρίσεων 02.01 και 02.02 της συνδυασμένης ονοματολογίας (1988).#ΠΡΟΤΑΣΗ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (EOK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το κατεψυγμένο βόειο κρέας της διάκρισης 02.02 της συνδυασμένης ονοματολογίας (1988)#(υποβληθείσα από την Επιτροπή)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 464
Vol. 1987/0238
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                                           CΟΜ ( 87 ) 464 , τελικό
                                                                           Βρυξέλλες    1 Οκτωβρίου 1987
                          ΠΡΟΤΑΣΗ     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ      ( ΕΟΚ    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                 για το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα
                κατεψυγμένα κρέατα βουβαλοειδών της διακρίσεως 02.02.30.90
                            της συνδυασμένης ονοματολογίας ( 1988 )
                         ΠΡΟΤΑΣΗ      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ     ( ΕΟΚ )    ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
              για το άνοιγμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα
               κρέατα βοοειδών υψηλής ποιότητας , νωπά , διατηρημένα με απλή
                  ψύξη ή κατεψυγμένα , των διακρίσεων 02.01 και 02.02 της
                               συνδυασμένης ονοματολογίας ( 1988 ).
                          ΠΡΟΤΑΣΗ     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ      ( ΕΟΚ ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   για το άνοιγμα , την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης
                   κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για το κατεψυγμένο
                            βόειο κρέας της διάκρισης 02.02 της
                              συνδυασμένης ονοματολογίας ( 1988 )
                                 ( υποβληθείσα     από την Επιτροπή )
                                        fe .         4
                                        o
                                       iw
                                        ©
                                                0 7 Ci;;
.v-                                          а»
                                                  VÎT        -WV-
       COM ( 87 ) 464 , TEXIKO
;V'..
 ---pagebreak---                                                                                tü&r-t   cy
                                   ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
1 . Στα πλαίσια των πολυμερών διαπραγματεύσεων της Γ. Σ. Δ. Ε. , η Ευρωπαϊκή Οικονομική
    Κοινότητα ανέλαβε την υποχρέωση να ανοίξει ετηοίως για το κατεψυγμένο κρέας βοοειδών
    της κλάοεως 02.02 της συνδυασμένης ονοματολογίας μια κοινοτική δασμολογική ποοόοτωση
    με δασμό 20Χ, για ποσότητα 50.000 τόνων εκφρασμένη σε κρέατα χωρίς κόκαλα.
2. Για να ικανοποιήσει την υποχρέωσή της αυτή η Κοινότητα θα πρέπει να θεσπίσει ένα
    κανονισμό πριν από την 1η Ιανουάριου 1988 , τις διατάξεις για άνοιγμα , κατανομή και
    τρόπο διαχειρίοεως της εν λόγω κοινοτικής δασμολογικής ποσοστόσεως.
    Στα πλαίσια αυτά θα πρέπει να μνημονεύσουμε ότι η δυνατότητα να εφαρμόσουμε το καθε¬
    στώς των εξισωτικών ποσών σε μία ποσότητα 16.000 τόνων οδήγησε την Επιτροπή να καταρτή-
    σει την πρότασή της υποδιαιρώντας τη συνολική ποσότητα της ποσοστώσεως των 50.000 τόνων
    σε δύο μέρη , το ένα από 33.500 τόνους το άλλο από 16.500 τόνους τα οποία κατανέμονται
    ξεχωριστά μεταξύ των κρατών μελών συμπεριλαμβανομένης της Ισπανίας.
3. Η Επιτροπή προτείνει να περιληφθούν επίσης για το 1988 τα κριτήρια κατανομής που ήδη
    εφαρμόστηκαν τα προηγούμενα έτη για την ποσόστωση Γ. Σ. Δ. Ε. των 50.000 τόνων κανεψυγμέ-
    νων βοείων κρεάτων. Όσον αφορά την κατανομή αυτή θα πρέπει να σημειωθεί ότι κατά την
    διάρκεια των τελευταίων ετών οι εισαγωγές κατεψυγμένων βοείων κρεάτων στην Κοινότητα
    πραγματοποιήθηκαν σχεδόν αποκλειστικά βάσει των ειδικών καθεστώτων (όπως οι ποσοστώ¬
    σεις 6ΑΤΤ , το προτιμησιακό καθεστώς ΑΚΕ και το ισοζύγιο των κρεάτων που προορίζονται
    για μεταποιήσεις ) οι δύο δε τελευταίες περιπτώσεις με δημοπρασίες. Έτσι προσφέρεται
    η δυνατότητα προσαρμογής της συνολικής ποσότητας εισαγωγών στις ανάγκες κάθε ενός από
    τα κράτη μέλη και στις οικονομικές προοπτικές για το εν λόγω έτος ποσοστώσεως.
4. Οι δύο άλλες δασμολογικές ποσοστώσεις ( βόεια κρέατα υψηλής ποιότητας και κρέατα βου¬
    βάλου ) προκύπτουν από υποχρεώσεις που ανελήφθησαν από την Κοινότητα στα πλαίσια της
    Γ. Δ. Σ. Ε.
5. Όσον αφορά τις υπογραφείσες συμφωνίες στα πλαίσια της 6ΑΤΤ, η Επιτροπή προτείνει
    στο Συμβούλιο να συνεχίσει πριν από την 1η Ιανουαρίου 1987 αυτά τα καθεστώτα εισαγω¬
    γής και να καθορίσει τις ποσότητες που μπορούν να εισαχθούν κατά το 1988 σε 29.800
    τόνους κρεάτων υψηλής ποιότητας και σε 2.250 τόνους κρέατος βουβάλου.
 ---pagebreak---                                                                ΠΡΟΤΑΣΗ
                                                                   I
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ) αρι«·.                  ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                       της
                        για το άνοιγμα κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα κατεψυγμένα κρέατα βουβαλοει-
                                δών της διακρίσεως0202.30.90 της συνδυασμένης ονοματολογίας ( 1988 )
     ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                          γνησιότητας που να εγγυάται τη φύση, την προέλευση και
                                                                       την καταγωγή του προϊόντος ■
     Έχοντας υπόψη :
                                                                       ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής αυτών των διατάξεων πρέπει
     τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής              να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που που προβλέ-
     Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και II 3 ,                      πεται στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 805 /68 του
                                                                       Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1 968 περί κοινής οργανώσεως
     την πρόταση της Επιτροπής ( ' ),                                  αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος ( ' ), όπως τροποποιή¬
     τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( !),                        θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3768 / 85 ( 4 ),
     Εκτιμώντας :                                                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
   η?ρ?.γ).9θ ·
     οτυ για τα κατεψυγμένα κρέατα βουβαλοειδών της διακηί-
     OU                                                                                               Άρθρο 1
σεως       ▼      της συνδυασμένης ονοματολογίας η Κοινό-            1. Ι'ια το έτος 1988 ανοίγεται κοινοτική δασμολογική ποσόστωση
     τητα ανέλαβε την υποχρέωση , στο πλαίσιο της Γενικής            για τα κατεψυγμένα κρέατα [3ου(3αλοειδών που υπάγονται στη διά¬
     Συμφωνίας Δασμών και Εμπορίου ( ΟΑΤΓ), να ανοίξει
     ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσόστωση με δασμό 20 %,           κριση
                                                                     κρίση         ^
                                                                                   Λ      της συνδυασμένης ονοματολογίας, 0?02.30.901
     ο όγκος της οποίας, εκφραζόμενος σε βάρος του προϊόντος,          Ο συνολικός όγκος αυτής της ποσόστωσης εκφραζόμενος σε
     καθορίζεται σε 2 250 τόνους - ότι πρέπει, επομένως, ν’ ανοι-      βάρος του προϊόντος ανέρχεται σε 2 250 τόνους.
     χθεί για το έτος 1928 η ποσόστωση αυτή · ότι, πάντως               22..     Εντός των ορίων αυτής της ποσόστωσης, ο εφαρμοζό¬
     σύμοωνα με. το άρθρο 282 της πράξης προσχώρησης του                 μενος δασμός του κοινού δασμολογίου καθορίζεται σε 20 °/ο.
      1 985 . επιτρέπεται στην Πορτογαλική Δημοκρατία να αναβά¬
     λει μέχρι την έναρξη του δεύτερου σταδίου την προοδευτική                                        Άρθρο 2
     εφαρμογή προτιμήσεων κατά την εισαγωγή, τις οποίες έχει             Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27
     χορηγήσει αυτόνομα ή συμβατικά η Κοινότητα σε ορισμέ¬               του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 805 /68, καθορίζονται οι λεπτο¬
     νες τρίτες χώρες ■                                                  μέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, και ιδίως :
     ότι πρέπει να διασφαλισθεί ιδίως η ίση και συνεχής                  α) οι διατάξεις που εγγυώνται τη φύση, την προέλευση και
      πρόσβαση όλων των ενδιαφερόμενων εισαγωγέων της                        την καταγωγή του προϊόντος -
      Κοινότητας στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή                 6 ) οι διατάξεις σχετικά με την αναγνώριση του εγγράφου
     εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται από αυτή την                      διά του οποίου εξακριβώνονται οι εγγυήσεις που
     ποσόστωση για όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος                  προβλέπονται στο στοιχείο α ).
     σε όλα τα κράτη μέλη μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώ-
     σεως ότι, για το σκοπό αυτό, κρίνεται σκόπιμο ένα                                                 Άρθρο 3
     σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής                 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ιη Ιανουάριου
      ποσοστώσεως βασιζόμενο στην προσκόμιση πιστοποιητικού               1987 .
                         Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                         κράτος μέλος.
                         Βρυξέλλες,
                                                                                       Για το Συμβούλιο
     ( ' ) ΕΕ αριθ. Ο
     Ο ΕΕ σριΗ. 0                                                        (>) ΕΕ αριθ. I 1 48 της 28. 6. Ι986 π. 24.
                                                                         (4) ΕΕ αριθ. 1 48 της 17. 2. 1987, α 1
 ---pagebreak---                                                     tl P OTbè *
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ.              ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                   για το άνοιγμα της κοινοτικής δασμολογικής ποσόστωσης για τα κρέατα βοοειδών υψηλής
                   ποιότητας, νωπά, διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυγμένα, των διακρίσεων 01 . 0 1 Κα < ί I ι 2
                                            ΤΠς' ΟΟν^υΌίίΤ^ένΙ·)^ ι;νϋ//ΛΓθλ&γίΰ[< Ο' 1 ^)
  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                         στο άρθρο 27 του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 805 /68 του
                                                                   Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως
  Έχοντας υπόψη :
                                                                   αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος ( ’ ), όπως τροποποιή¬
  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής             θηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 1+(· Ί / ί/Η ).
  Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 113 ,
  την πρόταση της Επιτροπής ( ' ),
                                                                   ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
  τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( ! ),
  Εκτιμώντας :
                                                                                                 Άρθρο I
  ότι, για τα κρέατα των βοοειδών υψηλής ποιότητας, νωπά,
  διατηρημένα με απλή ψύξη ή κατεψυναένα. που υπάγονται             11 ..   Για το έτος 198 ανοίγεται κοινοτική δασμολογική
  στις διακρίσεις 02 ΟΙ Μι Οθ 0 2 Τ Ιΐζ ούν δνίετ Ά ί ί Ιι ζ       ποσόστωση κρεάτων βοοειδών υψηλής ποιότητας, νωπών ,
σ,ΜΛϊολ^.αο' η Κοινότητα ανέλαοε την υποχρέωση, στο                διατηρημένων με απλό ψύξη ή κατεψυνμένων, που υπάγον¬
  πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Λασμών και Εμπορίου                ται στις διακρίσεις 02 ΟΙ Κι* I 07 . 02 Ζ>/ 0 ου νέ'.υ « 0 ^ £νΐ)θ - '-Λίκλ
  ( ΟΑΤΠ . να ανοίξει ετήσια κοινοτική δασμολογική ποσό¬           δασμολογίου,                                                       τν-ΛΟ
  στωση με δασμό 20 %, ο όγκος της οποίας, εκφραζόμενος σε
  βάρος του προϊόντος καθορίζεται σε 29 800 τόνους ■ ότι           Ο συνολικός όγκος αυτής της ποσόστωσης, εκφραζόμενος
  πρέπει, επομένως, ν’ ανοιχθεί για το 1987 η ποσόστωση            σε βάρος του προϊόντος, ανέρχεται σε 29 800 τόνους.
  αυτή · ότι. πάντως σύμφωνα με το άρθρο 282 της πράξης            22 ..    Εντός των ορίων αυτής της ποσόστωσης, ο εφαρμοζό¬
  προσχώρησης του 1985 , επετράπη στην Πορτογαλική Δημο¬
                                                                    μενος δασμός του κοινού δασμολογίου καθορίζεται σε 20 %.
  κρατία να αναβάλει μέχρι την έναρξη του δεύτερου σταδίου
  την προοδευτική εφαρμογή προτιμήσεων κατά την εισα¬
  γωγή. τις οποίες έχει χορηγήσει αυτόνομα ή συμβατικά η                                         Άρθρο 2
   Κοινότητα σε ορισμένες τρίτες χώρες·
                                                                    Σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 27
  ότι πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής              του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 805 /68, καθορίζονται οι λεπτο¬
  πρόσβαση όλων των ενδιαφερομένων εισαγωγέων της                   μέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, και ιδίως :
   Κοινότητας στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή
  εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται από αυτή την                α) οι διατάξεις που εγγυώνται τη φύση , την προέλευση και
   ποσόστωση για όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων                 την καταγωγή των προϊόντων ■
  σε όλα τα κράτη μέλη μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώ-              6 ) οι διατάξεις σχετικά με την αναγνώριση του εγγράφου
  σεως ■ ότι, για το σκοπό αυτό, κρίνεται σκόπιμο ένα                     διά του οποίου εξακριβώνονται οι εγγυήσεις που
  σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής                     προβλέπονται στο στοιχείο α ).
   ποσοστωσεως βασιζόμενο στην προσκόμιση πιστοποιητικού
   γνησιότητας που να εγγυάται τη φύση, την προέλευση και
   την καταγωγή των προϊόντων ■                                                                   Άρθρο 3
   ότι οι λεπτομέρειες εφαρμογής αυτών των διατάξεων πρέπει          Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ιη Ιανουάριου
   να θεσπίζονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται            198 .
                    Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                    κράτος μέλος.
                    Βρυξέλλες,
                                                                                  Για το Συμβούλιο
   ( ) ΕΕ αριθ 0 267 της 23 . 10. 1985 , σ. 9.
   Π)                                                                (>) ΕΕ αριθ. ί 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
                                                                     (ή ΕΕ αριθ. ί 4 2 της 1 1 χ . |<| £ > σ. Ί
 ---pagebreak---                                                        r*
                                                                     POT (\ >: H
                                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ.                      ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                                           της
                         για το άνοιγμα, την κατανομή και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικής δασμολογικής ποσόστω­
                         σης για το κατεψυγμένο βόειο κρέας της διάκρισης 02 05 Τϊ)ζ ΟϊΛ'όυΆΤ^έΥ Γ| ζ                                 7ς λ ς ^ :υι ς ( > )·:' ??
        ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,                               ότι, δυνάμει του άρθρου 8 παράγραφος 4 του κανονισμού
                                                                               ( ΕΟΚ ) αριθ . 3 1 83 / 80 της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου
        Έχοντας υπόψη :
                                                                                1980 περί των λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος
        τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                   πιστοποιητικών εισαγωγής, εξαγωγής και προκαθορισμού
        Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 113 ,                            για τα γεωργικά προϊόντα ( ' ), όπως τροποποιήθηκε τελευ¬
                                                                               ταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ. 2666/ 82 ( ή, τα πιστο¬
        την πρόταση της Επιτροπής ( ' ),
                                                                               ποιητικά εισαγωγής επιτρέπουν την εισαγωγή ποσότητας
        τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ( : ),                            μεταλύτερης κατά 5 % από αυτή που αναφέρεται σ' αυτά ■
                                                                               ότι. ωστόσο, η εισφορά που προβλέπεται στο άρθρο 1 2 του
        Εκτιμώντας :
                                                                                κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ. 805 / 68 του Συμβουλίου της 27ης
        ότι , για το κατεψυγμένο βόειο κρέ,ας που υπάγεται στη                  Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα
        διάκριση ύ2 ('Ί Π]--ς <.-. ι.'?ο«σ^έΥί]ζ ί, «,< ;| ι1Γΐ'Χ |'.')ΐι,χς ^  του βοείου κρέατος ( ' ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
^υ-,νί: πίτα ανέλαδε, στο πλαίσιο της Γενικής Συμφωνίας Δασμών                  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . ί/ Γλ /έ / Γ' ), πρέπει να εφαρμόζε ¬
        και Εμπορίου ( ΠΑΊΤ). την υποχρέωση να ανοίγει ετήσια                   ται σε κάθε ποσότητα που υπερβαίνει την ποσότητα που
        κοινοτική δασμολογική ποσόστωση με δασμό 20 %, της                      αναφέρεται στο πιστοποιητικό -
        οποίας η ποσότητα, σε αποστεωμένο κρέας, ορίστηκε σε
        50 000 τόνους · ότι πρέπει, συνεπώς, να ανοιχθεί η εν λόγω              ότι, επειδή πρόκειται για σχε.τικά χαμηλή ποσόστωση , είναι
        ποσόστωση για το έτος 1 987 ·                                           δυνατόν να προβλεφθεί επ' ευκαιρία, χωρίς να θιγεί ο κοινο¬
                                                                                τικός χαρακτήρας της. σύσπηια χρησιμοποίησης βασιζό¬
        ότι, σύμφωνα με το άρθρο 75 σημείο 2 στοιχείο α ) της                   μενο σε μία μόνο κατανομή μεταξύ των κρατών μελών ■ ότι
        πράξης προσχώρησης του 1985 , το Βασίλειο της Ισπανίας θα               κρίνεται, επίσης, σκόπιμο τα κράτη μέλη να επιλέγουν μόνα
        εφαρμόσει το δασμό του κοινού δασμολογίου από την Ιη                    τους το σύστημα διαχείρισης των μεριδίων τους κατά τροπο
         Μαρτίου 1 986 ■ ότι θα πρέπει, κατά συνέπεια, να προβλε-               που να διασφαλίζεται μια κατάλληλη από οικονομικής
        φθεί μερίδιο για αυτό το κράτος μέλος όσον αφορά την εν                 πλευράς κατανομή ■
        λόγω περίοδο ποσόστωσης ■ ότι επειδή έχει επιτραπεί στην
         Πορτογαλική Δημοκρατία , σύμφωνα με το άρθρο 282 της                   ότι, επειδή το Βασίλειο του Βελ.γίου, το Βασίλειο των Κάτω
         πράξης προσχώρησης του Ι985 , να αναβάλει μέχρι την                     Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν
         έναρξη του δευτέρου σταδίου την προοδευτική εφαρμογή                   συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση
         προτιμήσεων κατά την εισαγωγή , τις οποίες έχει χορηγήσει               Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των
         αυτόνομα ή συμβατικά η Κοινότητα σε ορισμένες τρίτες                    μεριδίων που έχουν χορηγηθεί στην οικονομική ένωση αυτή
         χώρες, δεν πρέπει να προβλεφθεί μερίδιο γι' αυτό το κράτος              δύναται να διεξάγεται από ένα των μελών της
         μέλος ·
                                                                                 ότι πρέπει να προβλεφθεί ότι το Συμβούλιο μπορεί να κατα¬
         ότι πρέπει να εξασφαλισθεί ιδίως η ίση και συνεχής                      νέμει τις ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν.
         πρόσβαση όλων των ενδιαφερόμενων εισαγωγέων της
         Κοινότητας στην εν λόγω ποσόστωση και η χωρίς διακοπή
         εφαρμογή του ποσοστού που προβλέπεται από την ποσό¬                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
         στωση αυτή για όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος
         σε όλα τα κράτη μέλη μέχρις εξαντλήσεως της ποσόστωσης ■                                              Άρθρο I
         ότι ένα σύστημα χρησιμοποίησης της κοινοτικής δασμολο¬
         γικής ποσόστωσης βασιζόμενο σε μια κατανομή μεταξύ των                   1.   Ανοίγεται, για το έτος 198 2 κοινοτική δασμολογική
         κρατών μελ,ών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινο¬                  ποσόστωση κατεψυγμένου βοείου κρέατος, υπαγόμενου στη
         τικό χαρακτήρα της εν λόγω ποσόστωσης σύμφωνα με τις                    διάκριση ίΟ (Ό.Τρς οονόυάώ μέν*)5 ονο^ά^,^υσότητας
         αρχές που αναψέρονται ανωτέρω ■ ότι, για να επιτευχθεί                  50 000 τόνων, εκφραζομενης σε αποστεωμενο κρεάς.
         δίκαιη κατανομή μεταξύ των κρατών μελών και για να
                                                                                  Για τον καταλογισμό στην εν λόγω ποσόστωση, 100 χιλιό¬
         αντανακλάται κατά τον καλύτερο δυνατό τρόπο η πραγμα¬
         τική εξέλιξη της αγοράς του εν λόγω προϊόντος, η κατανομή               γραμμα κρέατος μη αποστεωμένου ισοδυναμούν με 77
         αυτή πρέπει να γίνεται ανάλογα με τις ανάγκες των κρατών                χιλιόγραμμα αποστεωμένου κρέατος.
         μελών, υπολογιζόμενες με βάση, αφενός, τα στατιστικά                    2. Οι εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων, οι οποιε.ς πραγ¬
         στοιχεία για τις εισαγωγές προελεύσεως τρίτων χωρών κατά                ματοποιούνται βάσει άλλου πρυτιμησιακού δασμολογικού
         τη διάρκεια μιας αντιπροσωπευτικής περιόδου αναφοράς                    καθεστώτος δεν καταλογίζονται σε αυτή τη δασμολογική
         και, αφετέρου, τις οικονομικές προοπτικές για τη συγκεκρι¬              ποσόστωση.
         μένη περίοδο ποσόστωσης ·
                                                                                 (ή ΕΕ αριθ. Ε 338 της 13. 12. 1980. σ. I.
         Ο ΕΕ αριθ. 0 267 της 23. 10. 1986, σ. 7.                                (ή ΕΕ αριθ. Ε 283 της 6. 10. 1982, σ. 7.
         Γ)                                                                      (ή ΕΕ αριθ. Ε 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
                                                                                 (*) EE api ,9. L 1)8 rr|ç (T O     a. *1
 ---pagebreak--- 33 .. Εντός των ορίων της δασμολογικής ποσόστωσης, ο              εισαγωγείς που είναι εγκατεστημένοι στο έδαφος τους την
εφαρμοζόμενος δασμός του κοινοί· δασμολογίου καθορίζε¬            ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί .
 ται σι , 20 " ο .
                                                                  2 ..
                                                                  2    Η κατάσταση της εξάντλησης των μεριδίων των
                                                                  κρατών μελών διαπιστώνεται με δάση τις εισαγωγές που
                           Άρθρο 2                                παρουσιάζονται στο τελωνείο καλυπτόμενες από διασά¬
                                                                  φηση θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία.
 Η ποσότητα των 50 000 τόνων διαιρείται σε δύο τμήματα,
 33 500 τόνων το ένα και 16 500 τόνων το άλλο, τα οποία                                   ApSpo 4
 κατανέμονται ως ακολούθως :
                                                                  Τα κράτη μέλη ενημερώνουν περιοδικά την Επιτροπή για τις
                                                                  εισαγωγές που καταλογίσθηκαν πράγματι στα μερίδιά τους.
                              Για την ποοότηχα   Για την ποσΡχηχα
                              Χίον 3.1 $00 χύνων χων 16 500 χόνων
                                                                                          Άρθρο 5
Μπτ.νπλούξ                       3.139               1.546
                                                                  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για
Δανία                                 315               155
                                                     3.533
                                                                  την τήρηση του παρόντος κανονισμού.
Γερμανία                          7.172
Ελλάδα                                928               457
Ισπανία                               968               4 77                               Άρθρο 6
                                  5.216              2.569
Γαλλία
                                      271                134      Η Επιτροπή, το αργότερο την Ιη Οκτωβρίου 198$ υποβάλ¬
Ιρλανδία                                             3.361        λει στο Συμβούλιο έκθεση επί των ποσοτήτων για τις οποίες
                                  6.824
Ιταλία                                                            χορηγήθηκαν πιστοποιητικά σε κάθε κράτος μέλος.
Πορτογαλία
                                  8.667               4.268       Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία και μετά από πρόταση
Η ντόμινό Βασίλειο
                                                                  της Επιτροπής, προβαίνει, ενδεχομένως, σε κατανομή των
                                                                  μη χρησιμοποιηθεισών ποσοτήτων.
                           Άρθρο 3                                                         Άρθρο 7
 II.  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν όλες τις απαραίτητες διατά¬         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την Ιη Ιανουειρίου
ξεις για να εξασφαλισθούν σε όλους τους ενδιαφερόμενους           198$
                   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες,
                                                                            Γία το Συμβούλιο
 ---pagebreak---                  FICHE FINANCIERE'1                                               DATE l    8.9.87
  1 . LIGNE BUDGÉTAIRE : 100 recettes - 2100 restitutions                      CREDITS :
                                                                                           2.078,4 et 1.347 MioECU
                                                                                           respectivement _
  2 . INTITULE DE I» « SURE : Projet de règlement du Conseil relatif A un contingent tari ¬
        faire pour l' importation de viande de buffle congelée .
  I. BASE JURIDIQUE i        Article 43 du Traité
 *. OBJECTIFS DE LA MESURE i Ouverture pour l' année 1988 du contingent GATT de 2.250 tonnes
        de viande de buffle au droit de 20 X.
 S. INCIDENCES FINANCIERES                       PERIODE DE 12 MOIS    EXERCICE EN COURS < 87 > EXERCICE SUIVANT ( gg
 5.0 DEFENSES A LA CHARGE
       - DU BUDGET DES CE
           ( RESTITUTIONS IHWHIU»
       - DES BUDGETS NATIONAUX
                                                   + 3,9 MioECy                                   + 3,9 Mio ECU
       - D' AUTAEI SECTEURS
 5.1 RECETTES
       - RESSOURCES PROPRES DES CE
          ( PRELEVEMENTS / OftglfeMMMW                ρ.πι .                                             Р * П)#
       - SUR LE PLAN NATIONAL                          (i )                                               (T )
5.0.1        PREVISIONS DES DEPENSES                 Mesure       li mi tèe A          1988
5.1.1       PREVISIONS DES RECETTES
5.2      MODE DE CALCUL t
         Prélèvement ::
         Quantité ‘maximale                :       2.250     tonnes
                                                   2.250 tonnes
         Perte de prélèvement              :       3.485 ECU / T
         Non perception maximale :                       Mio ECU ( A ) x 1,084 ( DT ) =* 8,5 Mió
                                                   7,8 Mió                                           Mio ECU CB >
         Restitutions :
         Suite A la situation excédnetaire dans ce secteur , une quantité équivalente
        devrait être exportée
        2.250 t A 1.600 ECU/ T = 3,6 Mio ECU (A ) x 1,084 ( DT ) = 3,9 Mio ECU ( B )
б.о ки111шмк11шшашш11к1ии1ишшмк1кш1|1шнм1кк111тк                                                                 мт
6.1 1МШ11НИ11№й1в1ИП1ПКкШ»йА1№кШк№1кк1М1ПМ                                                                       «tiim
6.2
6.3     CREDITS A INSCRIRE DANS LIS BUDGETS FUTURS                                                   (2 )        OU:*M
OBSERVATIONS :
      ( 1 ) Il s' agit de la poursuite d' un contingent contracté dans le cadre du GATT .
               Pour l' appréciation de l' incidence financière , il y a lieu de tenir compte
               du fait que , sans la réduction du prélèvement , les importations seraient
               très faibles , et d' autre part , du fait de l' auto-suffisance dans ce secteur
              qui nécessite des exportations .
      (2 ) Le prbjet de budget 1988 en tient compte .
 ---pagebreak---                                                                                               <!
?
                 FICHEFKJRNCIEPE                                              UTI |      8.9.1987
   i . uc*{ SUDCETAIRE i 100 recette » - 2100 restitution »               CMMTS I
                                                                                    2.078,4 et 1.347 MioECU
                                                                                     respecti vexent
   t . INTITULE M i* «SURE * Projet de règlement du Conseil relatif à un contingent
   tarifaire pour l' Importation de viandes bovines de haute qualité < Hl üon-beef ) .
   3. SAM JURIDIQUE i Article 43 du Traité .
   A. ofjecm» DE I* «JURE S Ouverture pour l' année 1988 d' un contingent ( GATT) de
     29.800 tonnes de viande bovine de haute qualité au droit de 20 X.
               I
  J. IIIC1BENC15 MNANCURES                    PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE fl. ceu*s < 87 >  EXERCICE lUlVA .   cas >
  5.0 DEFENSES A IA CHARGE
        • DU BUDGET DES CE
          ( icsTiTuTie-.s / MlBIVtlM             + 51,7 mio                                     + 51,7 mic Ecus
        • DES BUDGETS NATIONAUX
        • D' AUTRES SECTEURS                              Ecu$
i
  5.1 RECETTES
        - RESSOURCES RRORRES Drs CE
          CRREIEVENENTS / IUNMIBIM                  p.rn .                                          p . X.
        • SUR lE ALAN NATIONAL                       <1 >                                            (1 )
  5.0.1     PREVISIONS DES DERENSES
  S. 1.1    RREVISIONS DES RECETTES
                                                  Mesure           limitée à            1988
  5.2    RODE DE CALCUL :
    Quantité maximale                     :           29.800 tonnes
    Perte de prélèvement                  :            3.500 Ecu / t
    Non perception maximale               :            1(J4,3 mío,
                                                       1ü4,3   mio Ecus (A) xX 1,084 (OT) B 113,1       1 13^-
     Restitution                                                                                       Mio ECUi     (B)
     Suite à la situation excédentaire dans ce secteur , une quantité équivalent i
     devrait être exportée
A
     29.800 t à 1 . AQO Ecus /t » 47,7 mio Ecus (A ) x 1,084 < DT ) » 51,7 Mio ECU ( B )
  6.0 1ШНН11Ш1И11ШЕ1»«11111ШНтт«111№1ШЯПШЙттШШШ|
  6.1 1ХиН111в1Н1*1т«1НМтВ«1ППМ1>М111В1тлтП11118111В1ЙЯв81ШМП
  4.2 41ДХННШгдлЯ11*М«М»в111а
  4.1 CRÉDITS A INSCRIRE DANS LES SUOSETS EUTURS                                            (2 )            OUi / fH
  OBIf RUATTNM. .
    (D 'Il s' agit de la poursuite d' un contingent contracté dans le cadre du GATT.
           Pour L' appréciation de IMnddence financière, 11 y a lieu de tenir
          compte du fait que , sans la réduction du prélèvement , les importations
          seraient très faibles , et , d' autre part , du fait de t 'auto-suffisance
          dans ce secteur qui nécessite des exportations .
    (2 ) Le projet de budget 1988 en tient compte .
                                                                                                                        m
 ---pagebreak---                                                                                              5
               FICHE FIÜRNLIERE                                               DATE :    8.9.87
                               100 recettes                                 - 2.U / B,4 êt ■! . i»47 "FÎT ü^rn
 1 . LIGNE BUDGETAIRE !       2100 restitutions                            CKÏMTI » respectivement
 2. INTITULE DE LA MESURE s Projet de règlement du Conseil portant ouverture , répartition
      et mode de gestion d' un contingent tarifaire communautaire pour la viande bovine
      congelée ( année 1988 )
 S. BASE JURIDIQUE i           Article 43‘ du Traité
 A. OBJECTIFS DE LA MESURE s Ouverture pour 1988 du contingent GATT de 50.000 tonnes
     de viandes bovines congelées , au droit de 20 X
S. INCIDENCES FINANCIERES                      PERIODE DE 12 MOIS  EXERCICE EN COURS ( 87 )   EAERCICE SUIVANT (88 >
5.0 DEPENSES A LA CHARGE
     - DU BUDSET DES CE
         ( RESTITUTIONS /* KfcftMMfi»
      • DES BUDGETS NATIONAUX                  +86,7 Mi o ECU                                  +86,7 Mio ECU
     * D' AUTRES SECTEURS
5.1 RECETTES
     - RESSOURCES PROPRES DES CE
         ( PRELEVEMENTS /* ttüItfeRMMIP              p.ffl .                                          p.m .
     - SUR LE PLAN NATIONAL
                                                      (1 )                                            (1 )
5.0.1 PREVISIONS DES DEPENSES                                   limitée i
                                                  Mesure                          1988
5.1.1 PREVISIONS DIS RECETTES
5.2    MODE DE CALCUL I
        Quantité maximale             :   50.000 t
        Perte de ‘prélèvement ;           2.852 Ecu / t
       Non perception maximale 142,6 Mio ECU ( A ) x 1,084 ( DT ) » 154,6 Mio ECU ( B )
        Restitution :
       Suite à la situation excédentaire dans ce secteur , une quantité équivalente
       devrait être exportée
       50.000 t è 1.600 Ecu/ t = 80,0 Mio ECU (A ) x 1,084 ( DT ) = 86,7 Mio ECU ( B )
4.0 1ЕкМ1гШ«1«йам;м*ьк**кк**кй1кммгМ*1й1*«кМЕа*яьм1иНй)Лкг***1гккМк*й1Л1*ь                                  пим
                                                                                                            Mil»***
6.2 №М»ШШДО1№*«Ь«МВН|                                                                       .(&**Ш1Ькк*к*М|
6.1    CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS                                              (2 )         OUl / NB*
OBSERVATIONS :
     ( 1 ) Il s' agit de la poursuite d' un contingent contracté dans le cadre du GATT .
             Pour l' appréciation de l' incidence financière , il y a Lieu de tenir compte
             du fait que , sans la réduction du prélèvement , les importations seraient
             très faibles et , d' autre part , du fait de l' auto-suffisance dans ce secteur
             qui nécessite des exportations .
     (2 ) Le projet de budget 1988 en tient compte .