CELEX: 22006D0999
Language: mt
Date: 2006-10-17 00:00:00
Title: Deċiżjoni Nru 2/2006 tal-Kunsill ta’ assoċjazzjoni ke-turkija tas- 17 ta’ Ottubru 2006 li temenda l-Protokoll 1 u 2 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 dwar ir-reġim kummerċjali għal prodotti agrikoli

Avviż Legali Importanti

|

22006D0999

Deċiżjoni Nru 2/2006 tal-Kunsill ta’ assoċjazzjoni ke-turkija tas- 17 ta’ Ottubru 2006 li temenda l-Protokoll 1 u 2 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 dwar ir-reġim kummerċjali għal prodotti agrikoli  

Official Journal L 367 , 22/12/2006 P. 0068 - 0076 Official Journal L 200 , 01/08/2007 P. 0520 - 0528

		20061017Deċiżjoni Nru 2/2006 tal-Kunsill ta’ Assoċjazzjoni ke-Turkijatas- 17 ta’ Ottubru 2006li temenda l-Protokoll 1 u 2 tad-Deċiżjoni Nru 1/98 dwar ir-reġim kummerċjali għal prodotti agrikoli(2006/999/KE)IL-KUNSILL TA’ ASSOĊJAZZJONI KE-TURKIJA,Waqt li kkunsidra l-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija [1],Wara li kkunsidra l-Protokoll għall-Ftehim li jistabbilixxi Assoċjazzjoni bejn il-Komunità Ekonomika Ewropea u t-Turkija [2] u b’mod partikolari l-Artikolu 35 tiegħu,Billi:(1) Id-Deċiżjoni Nru 1/98 tal-Kunsill ta’ l-Assoċjazzjoni KE-Turkija [3] tal- 25 ta’ Frar 1998 dwar ir-reġim tal-kummerċ għall-prodotti agrikoli tistabbilixxi r-reġim preferenzjali applikabbli għall-kummerċ fi prodotti agrikoli bejn il-Komunità u t-Turkija. Il-Protokoll 1 ta' dik id-Deċiżjoni fih dettalji tar-reġim preferenzjali li għandu jiġi applikat mill-Komunità għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli li joriġinaw mit-Turkija. Il-Protokoll 2 ta' dik id-Deċiżjoni fih dettalji tar-reġim preferenzjali li għandu jiġi applikat mill-Komunità għall-importazzjoni tal-prodotti agrikoli li joriġinaw mill-Komunità.(2) Il-Komunità u t-Turkija ("il-Partijiet") kellhom konsultazzjonijiet u ftehmu li jadattaw ir-reġim preferenzjali biex jitqies it-tkabbir riċenti tal-Komunità.(3) L-Annessi rilevanti għall-Protokolli 1 u 2 għad-Deċiżjoni Nru 1/98 għandhom jinbidlu b’Annessi kkonsolidati ġodda li jirriflettu l-ftehim tal-Partijiet dwar l-adattazzjoni tagħhom u ċerti żviluppi tekniċi fir-rigward tal-kodiċi tariffarji.(4) Huwa l-Kunsill ta' Assoċjazzjoni li jiddeċiedi fuq il-firxa tat-trattament preferenzjali mogħti lil xulxin mill-Partijiet u l-arranġamenti għal dan.(5) Id-Deċiżjoni 1/98/KE għandha għalhekk tiġi emendata għaldaqstant,IDDEĊIEDA KIF ĠEJ:Artikolu 1Id-Deċiżjoni Nru 1/98 hija b' dan emendata kif ġej:1) L-Anness 1 għall-Protokoll 1 għandu jiġi mibdul bit-test fl-Anness I hawnekk;2) L-Anness għall-Protokoll 2 għandu jiġi mibdul bit-test fl-Anness II hawnekk.Artikolu 2Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fid-data ta’ l-adozzjoni tagħha.Hija għandha tapplika mill-ewwel jum tax-xahar wara l-ġurnata ta’ l-adozzjoni tagħha.Magħmul fi Brussell, 17 ta’ Ottubru 2006.Għall-Kunsill ta’ l-Assoċjazzjoni KE-TurkijaIl-PresidentE. Tuomioja[1] ĠU 217, 29.12.1964, p. 3687.[2] ĠU L 293, 29.12.1972, p. 4.[3] ĠU L 86, 20.3.1998, p. 1.--------------------------------------------------20061017ANNESS I"20061017"ANNESS 1ARRANĠAMENTI APPLIKABBLI GĦALL-IMPORTAZZJONI ĠEWWA L-KOMUNITÀ TAL-PRODOTTI AGRIKOLI LI JORIĠINAW MIT-TURKIJAGħall-għanijiet ta' dan l-Anness, it-terminu CCT ifisser ir-rati li jidhru fil-kolonna 3 tat-Tieni Parti jew it-Tielet Parti, Taqsima I ta’ Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffi u ta’ l-istatistiċi u dwar it-Tariffa Doganali Komuni [1].Kodiċi NM [2] | Deskrizzjoni [3] | Dazju CCT ad valorem | Dazju speċifiku |Tnaqqis tad-dazju (%) | Kwota tariffarja (tunnellati metriċi piż nett) | Dazju ġewwa l-kwota (EUR/t) | Kwota tariffarja (tunnellati metriċi piż nett) | Dazju iktar mill-kwota (EUR/t) |0204 | Laħam tan-ngħaġ u tal-mogħoż | 100 | — | 0 | 200 (l-ekwivalenti tal-piż tal-karkassa) | |02072510 | Laħam tad-dundjan, mhux imqatta’ f’biċċiet, iffriżat | | | 170 | 1000 | |02072590 | 186 |02072730 | Laħam tad-dundjan, il-ġewwieni minbarra l-fwied, iffriżat | | | 134 |02072740 | 93 |02072750 | 339 |02072760 | 127 |02072770 | 230 |04069029 | Kashkaval | | | 0 | 2300 | 671,9 |04069031 | Ġobon minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fil-fliexken tal-ġilda tan-nagaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż |04069050 | Ġobon ieħor tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu f’kontenituri bis-salmura, jew fil-fliexken tal-ġilda tan-nagaġ jew tal-ġilda tal-mogħoż |ex04069086 ex04069087 ex04069088 | Tulum Peyniri, minn ħalib tan-nagħaġ jew minn ħalib tal-buflu, fil-plastik individwali jew xi pakkettjar ieħor ta’ inqas minn 10 kg |07019050 | Patata ġdida, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Marzu | 100 | — | | | |070190 | Patata, friska jew imkessħa, oħrajn | 100 | 2500 | | | |07031011 07031019 | Basal, from 15 ta’ Frar sal-15 ta’ Mejju | 100 | — | | | |07031011 07031019 | Basal, mis-16 ta’ Mejju sa l-14 ta’ Frar | 100 | 2000 | | | |07032000 | Tewm, frisk jew imkessaħ | 100 | — | 0 | — | |07082000 | Fażola (Vigna spp., Phaseolus spp.), mill-1 ta’ Novembru sat-30 ta’ April | 100 | — | | | |ex07089000 | Veġetali oħrajn leguminużi, mill-1 ta’ Lulju sat-30 ta’ April | 100 | — | | | |07093000 | Brunġiel, mill-15 ta’ Jannar sat-30 ta’ April | 100 | — | | | |07093000 | Brunġiel, mill-1 ta’ Mejju sa’ l-14 ta' Jannar | 100 | 1000 | | | |ex07094000 | Krafes jew celeriac (Apium graveolens L., var dulce (Mill) Pers.), mill-1 ta’ Jannar sat-30 ta’ April | 100 | — | | | |07099070 | Zukkini (qara’ bagħli żgħir), from 1 ta’ Diċembru sa’ l-aħħar ta’ Frar | 100 | — | | | |07099070 | Zukkini (qara’ bagħli żgħir), mill-1 ta’ Marzu sat- 30 ta’ Novembru | 100 | 500 | | | |ex07099090 | Zukkini (qara’ bagħli żgħir), mill-1 ta’ Diċembru sa’ l-aħħar ta’ Frar | 100 | — | | | |ex07099090 | Basal selvaġġ mill-genus Muscari comosum, mill-15 ta’ Frar sal-15 ta’ Mejju | 100 | — | | | |08022100 08022200 | Ġellewż jew filberts (Corylus spp) | Rata tad-dazju: 3 % | — | | | |08061010 | Għeneb frisk tal-mejda, mill-1 ta’ Mejju sas-17 ta’ Ġunju u mill-1 ta’ Awwissu sa’ l-14 ta’ Novembru | 100 | 350 | | | |08061010 | Għeneb frisk tal-mejda, mill-15 ta’ Novembru sat-30 ta’ April u mit-18 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Lulju | 100 | — | | | |08071100 | Dulliegħ mill-1 ta’ April sal-15 ta’ Ġunju | 100 | — | | | |08071100 | Dulliegħ, mis-16 ta’ Ġunju sal-31 ta’ Marzu | 100 | 16500 | | | |08071900 | Dulliegħ ieħor, mill-1 ta’ Novembru sal-31 ta’ Mejju | 100 | — | | | |08094005 | Għajnbaqar mill-1 ta’ Mejju sal-15 ta’ Ġunju | 100 | — | | | |08111011 | Frawli, ffriżati | 100 | — | 0 | 100 | |08112011 | Lampun, eċċ., ffriżati |08119019 | Frott ieħor, iffriżat |10020000 | Segala | | | Tnaqqis skond l-Artikolu 3(4) (MFN — massimu EUR11,68/t) | | |110710 | Malt, mhux inkaljat | | | Tnaqqis ta’ EUR6,57/t | — | |11072000 | Malt, inkaljat | | | Tnaqqis ta’ EUR6,57/t | — | |15091010 | Żejt taż-żebbuġ verġini lampanti | | | 10 % reduction | — | |15091090 [4] | Żejt taż-żebbuġ ieħor | 7,5 % ad valorem | 100 | 0 | 100 | |15091090 | Żejt taż-żebbuġ ieħor | | | Tnaqqis ta’ 10 % | — | |15099000 | Żejt taż-żebbuġ ieħor minbarra verġini | | | Tnaqqis ta’ 5 % | — | |15100010 | Żejt taż-żebbuġ mhux raffinat | | | Tnaqqis ta’ 10 % | — | |15100090 | Żejt taż-żebbuġ ieħor | | | Tnaqqis ta’ 5 % | — | |200210 | Tadam ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, sħiħ jew imqatta’: | 100 | 8900 | | | |20029011 20029019 | Tadam ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, b’kontenut ta’ materjal xott inqas minn 12 % tal-piż: |20029031 20029039 20029091 20029099 | Tadam ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, b’kontenut ta’ materjal xott mhux inqas minn 12 % tal-piż | 100 | 30000 (ekwivalenza 28/30 % kontenut ta’ materja xotta) | | | |20071010 20079110 20079130 20079920 20079931 20079933 20079935 20079939 20079955 20079957 | Jams, jellies, marmalades, purée u pejst | 100 | — | Tnaqqis ta’ 67 % | 1750 | |20079130 | Jams, jellies, marmalades, purée u pejst, miksuba bis-sajran, minbarra preparazzjonijiet omoġenizzati, tal-frott taċ-ċitru, b’kontenut taz-zokkor ta’ iktar minn 13 % iżda mhux aktar minn 30 % fil-piż | 100 | — | 0 | 100 | |20079939 | Preparazzjonijiet oħra, b’kontenut ta’ żokkor iktar minn 30 % bil-piż | 100 | — | 0 | 100 | |20083019 20085019 20085051 20085092 20085094 20086019 20087019 20087051 20088019 | Frott, ġewż u partijiet oħra ta’ pjanti li jistgħu jittieklu, ppreparati jew ippreżervati mod ieħor | 100 | 2100 | | | |20091111 20091191 20091911 20091991 20092911 20092991 20093911 20093951 20093991 20096190 20096911 20096979 20096990 20098011 20098032 20098033 20098035 20098061 20098083 20098084 20098086 20099011 20099021 20099031 20099071 20099092 20099094 | Meraq tal-frott | 100 | — | Tnaqqis ta’ 67 % | 3400 | |220410 | Inbid effervexxenti | | | 0 | — | |220421 | Inbid ieħor; għeneb magħsur bil-fermentazzjoni miżmuma jew imwaqqfa biż-żieda ta’ alkoħol f’kontenituri li jesgħu 2 litri jew inqas: | | | 0 | — | |220429 | Inbid ieħor; għeneb magħsur bil-fermentazzjoni miżmuma jew imwaqqfa biż-żieda ta’ alkoħol f’kontenituri li jesgħu iktar minn 2 litri | | | 0 | — | |220600 | Xorb ieħor iffermentat; (bħala eżempju, sidru, perry, mead); taħlit ta’ xorb iffermentat u taħlit ta’ xorb iffermentat u xorb mhux alkoħoliku, li mhumiex speċifikati, jew inklużi band’oħra | | | 0 | — | |ex2207 | Alkoħol etiliku mhux żnaturat b’saħħa alkoħolika bil-volum ta’ 80 % vol jew aktar u alkoħol etiliku u spirti oħrajn, żnaturati, ta’ kull saħħa:, obtained mill-oġġetti agrikoli mniżżla fl-Anness I għat-Trattat KE | | | 0 | — | |220900 | Ħall u sostituti tal-ħall magħmulin minn aċtu aċetiku | | | 0 | — | |"[1] ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1. Ir-Regolament kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KE) Nru 1758/2006 (ĠU L 335, 1.12.2006, p. 1).[2] Kodiċi NM li jikkorrispondu għar-Regolameent (KE) Nru 1810/2004 (ĠU L 327, 30.10.2004, p. 1).[3] Minkejja r-regoli ta’ interpretazzjoni għan-nommenklatura magħquda, il-kliem għad-deskrizzjoni tal-prodotti hija kkunsidrata li m’għandhiex ġlief valur indikattiv, bl-iskema preferenzjali determinata, fi ħdan il-kuntest ta’ dan l-Anness, bil-kopertura tal-kodiċi NM. Fejn l-ex kodiċi NM huma indikati, l-iskema preferenzjali għandha tiġi determinata bl-applikazzjoni tal-kodiċi NM u d-deskrizzjoni krrispondenti meħuda flimkien.[4] Din il-konċessjoni tikkonsisti biss minn kwota tariffarja waħda ta' volum ta' 100 tunellata b' dazju fil-kwota ta' 7,5 %."--------------------------------------------------20061017ANNESS II"20061017"ANNESSARRANĠAMENTI APPLIKABBLI GĦALL-IMPORTAZZJONI ĠEWWA IT-TURKIJATAL-PRODOTTI AGRIKOLI LI JORIĠINAW MILL-KOMUNITÀKodiċi NM [1] | Deskrizzjoni [2] | Tnaqqis tad-dazju MFN (%) | Kwota tariffarja (tunnellati metriċi piż nett) |010210 | Annimali ta’ l-ifrat ħajjin Annimali ta’ razza pura għar-razza | 100 | bla limitu |01029029 | Annimali ta’ l-ifrat ħajjin, minbarra animali ta’ razza pura għar-razza, ta’ mhux iktar minn 80 kg fil-piż iżda mhux iktar minn 160 kg | 100 | 2260 |ex010290 | Annimali ta’ l-ifrat ħajjin, minbarra animali ta’ razza pura għar-razza, ta’ iktar minn 80 kg fil-piż iżda mhux iktar minn 160 kg | 50 | 4025 |020220 | Qatgħat oħra bil-għadma, ffriżati | tnaqqis ta’ 50 % b’dazju massimu ta’ 30 % | 5000 |020220 | Qatgħat oħra bil-għadma, ffriżati | tnaqqis ta’ 30 % b’dazju massimu ta’ 43 % | 14100 |0210 | Laħam u ġewwieni li jittiekel, immellaħ, imnixxef jew affumikat; dqiq u pasti; mill-laħam jew mill-ġewwieni li jittieklu | 52 % ad valorem | 250 |040210 | Ħalib u krema Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 % | 100 | 2500 [3] |040221 | Ħalib u krema Fi trab, ħbub jew forom solidi oħrajn, b’kontenut ta’ xaħam, bil-piż, mhux aktar minn 1,5 % mingħajr iż-żieda ta’ zokkor jew ta’ xi materjal ieħor biex jagħmel ħelu | 100 | 2500 [3] |0404 | Xorrox, kemm jekk konċentrati kif le jew biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu; prodotti magħmulin minn konstitwenti naturali tal-ħalib, kemm jekk biz-zokkor miżjud jew materjal ieħor li jagħmel ħelu jew le, li mhumiex imsemmijin jew inklużi band’oħra | 30 % ad valorem | 700 |040510 04052090 040590 | Butir u xaħmijiet u żjut oħrajn magħmulin mill-ħalib; dlik (pejst) ta’ prodotti tal-ħalib | 100 | 3700 |040630 | Ġobon proċessat, mhux maħkuk jew trab | 100 | 300 |040690 | Ġobon ieħor | 100 | 2000 |ex040690 | Ġobon ieħor, minbarra 04069029 / 31 / 50 / 86 / 87 / 88 | 100 | 1000 |04081180 | Isfra tal-bajd, imnixxef, oħrajn | 24 % ad valorem | 75 |0601 | Basal, tuberi, għeruq tuberużi, corms, crowns u riżomi, reqdin, jarmu jew bil-ward; pjanti taċ-ċikwejra u għeruq ħlief dawk l-għeruq ta’ titlu 1212 | 100 | 200 |ex060290 | Pjanti oħrajn, minbarra 06029091 | 100 | 3400 |060310 | Fjuri maqtugħin, eċċ., friski | 100 | 100 |0604 | Weraq, friegħi u partijiet oħrajn ta’ pjanti, mingħajr fjuri jew blanzuni, u ħaxix ħażiż u likeni, li huma oġġetti adattati għal bukketti jew għal għanijiet ornamentali friski, nixfin, miżbugħin, ibbliċjati, mimlijin jew ippreparati mod ieħor | 100 | 100 |07011000 | Patata taż-żerriegħa, friska jew imkessħa | 100 | 6000 |07095100 | Faqqiegħ tal-ġens Agaricus, frisk jew imkessaħ | 7 % ad valorem | 100 |07102200 | Fażola, ffriżata | 11,5 % ad valorem | 100 |ex080810 (excl. [4]0808 10 80 00 110808 10 80 00 130808 10 80 00 14) | Tuffieħ, frisk, minbarra l-Golden Delicious, l-iStarking u l-iStarkrimson | 100 | 1750 |080820 | Lanġas u sfarġel, friski | 30 % ad valorem | 500 |080930 | Ħawħ, inkluż nuċiprisk, frisk, mill-15 ta’ lulju sal-31 ta’ Diċembru | 100 | 1000 |08109030 | Tamarind, frott ta’ l-anakardju, liċċi (litchi), frott tas-siġra tal-ħobż (jackfruit), frott tas-sapodilja, frisk | 100 | 1000 |08109040 | Frott tal-passjoni, karambola u pitaħaja, frisk | 100 | 500 |08109095 | Frott ieħor, frisk | 100 | 500 |081110 | Frawli, ffriżati | 20 % ad valorem | 100 |0902 | Te | Dazju massimu: 45 % | 200 |1001 | Qamħ u meslin, mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Mejju | 100 | 30000 |10011000 | Qamħ durum, mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Mejju | 100 | 100000 |100190 | Qamħ ieħor, mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Mejju | 100 | 200000 |10020000 | Segala, mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Mejju | 100 | 22500 |ex100300 | Xgħir, mill-1 ta’ Settembru għal 31 ta’ Mejju, għall-malting | 100 | 49500 |10040000 | Ħafur, mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Mejju | 50 | 5000 |10059000 | Qamħirrun, mill-1 ta’ Settembru sal-31 ta’ Mejju, minbarra ż-żerriegħa | 100 | 53640 |10059000 | Qamħirrun, mill-1 ta’ Diċembru sal-31 ta’ Mejju, minbarra ż-żerriegħa | 100 | 52000 |100630 | Ross mitħun jew nofsu mitħun | 100 | 28000 |11041290 | Ħbub tal-qamħ imqattgħin irqiq | 50 | 100 |1107 | Malt, kemm jekk inkaljat jew le | 100 | 500 |12060091 12060099 | Żerriegħa tal-ġirasol ieħor, minbarra għaż-żriegħ, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Awwissu | 100 | 1000 |12072090 | Żerriegħa tal-qoton, minbarra għaż-żriegħ | 100 | 1500 |ex1209 | Żrieragħ, frott u spori, ta’ kwalità użati għaż-żriegħ, minbarra 12091000 | 100 | 1050 |12091000 | Żerriegħa tal-pitravi | 100 | 300 |150200 | Grass ta’ annimali ta’ l-ifrat, nagħaġ u mogħoż | 100 | 3000 |150710 | Żejt tas-sojja mhux raffinat, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Awwissu | 100 | 60000 |150790 | Żejt tas-sojja raffinat, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Awwissu | 50 | 2000 |151211 | Żejt tal-ġirasol jew ta’ l-għosfor mhux raffinat, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Awwissu | 100 | 18400 |151411 151491 | Żejt tal-lift, kolza jew mustarda u l-frazzjonijiet tagħhom, raffinati jew le, iżda, mhux modifikati kemikalment, li fihom 0 % b’aċtu eruċiku, mill-1 ta’ Jannar sal-31 ta’ Awwissu | 100 | 10600 |16021000 | Preparazzjonijiet omoġenizzati | 30 % ad valorem | 400 |170199 | Zokkor tal-kannamieli jew tal-pitravi u sukrows kimikalment pur, f’forma solida, other than raw sugar, li ma fihx miżjudin ħwawar jew materjal biex jagħti l-kulur | tnaqqis ta’ 20 % b’dazju massimu ta’ 50 % | 80000 |20019050 | Faqqiegħ, ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku | 50 | 325 |20019099 | Ħxejjex u frott ieħor, ippreparati jew ippreżervati bil-ħall jew b’aċtu aċetiku: |200290 | Tadam ippreparat jew ippreservat mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, oħrajn | 100 | 1500 |2003 | Faqqiegħ u tartuf, ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku | 13 % ad valorem | 50 |200510 | Ħxejjex omoġenizzati | 15 % ad valorem | 300 |200540 | Piżelli (Pisum sativum) ippreparati jew ippreservati mod ieħor milli bil-ħall jew bl-aċtu aċetiku, mhux iffriżati | 100 | 300 |200710 | Preparazzjonijiet omoġenizzati | 25 % ad valorem | 450 |20079910 20079933 20079935 ex20079939 ex20079957 ex20079998 | Ġammijiet, ġèli tal-frott, marmellati, kemm jekk fihom zokkor jew materjal ieħor li jagħmel ħelu miżjud inkella le (minbarra purée tal-ġewż) | 20 % ad valorem | 1000 |200911 200912 200919 | Meraq tal-larinġ | 15 % ad valorem | 1000 |200961 | Meraq ta’ l-għeneb |200971 200979 | Meraq tat-tuffieħ |20098089 | Meraq ta’ kull frotta jew veġetali oħra singola b’kontenut ta’ zokkor miżjud mhux aktar minn 30 % bil-piż |20098096 | Meraq taċ-ċirasa |20099011 20099019 20099021 20099029 20099031 20099039 | Taħlita ta’ meraq |220410 | Inbid effervixxenti | 35 % ad valorem | 750 hl |220900 | Ħall u sostituti tal-ħall magħmulin minn aċtu aċetiku | 100 | 2500 |2301 | Dqiq, pasta u gerbub, ta’ laħam jew fdal ta’ laħam, ta’ ħut jew ta’ krustaċej, molluski jew invertebrati akkwatiċi oħrajn, mhumiex tajbin għal konsum uman; skart tax-xaħam ta’ dam (greaves) | 100 | — |23040000 | Għalf tal-bhejjem (oilcake) u fdal oħrajn solidi, kemm jekk mitħunin jew f’forma ta’ gerbub kif le, li jirriżultaw mill-estrazzjoni ta’ żejt tas-sojja | 100 | — |230910 | Ikel għal klieb jew għal qtates, ippreżentat għal bejgħ bl-imnut | 100 | 1400 |230990 | Preparazzjonijiet oħra ta’ tip użati għal għalf ta’ annimali | 100 | 6700 |"[1] Kodiċi NM li jikkorrispondu għar-Regolameent (KE) Nru 1810/2004 (ĠU L 327, 30.10.2004, p. 1).[2] Minkejja r-Regoli ta’ interpretazzjoni tan-Nomenklatura Magħquda, il-kliem għad-deskrizzjoni tal-prodotti huwa kkunsidrat li għandu biss valur indikattiv, l-iskema preferenzjali tiġi ddeterminata, fi ħdan il-kuntest ta’ dan l-Anness, bil-kopertura tal-kodiċi NM. Meta huma indikati l-kodiċi ex NM, l-iskema preferenzjali għandha tiġi ddeterminata bl-applikazzjoni tal-kodiċi NM u d-deskrizzjoni korrispondenti meħuda flimkien[3] Dawn il-kwoti huma previsti għall-importazzjonijiet skond l-iskema ta’ l-ipproċessar passiv.[4] Kodiċi doganali Torok."--------------------------------------------------