CELEX: 52015PC0661
Language: cs
Date: 2015-12-16
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP (Emise CO2)

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 16.12.2015
            COM(2015) 661 final
            2015/0301(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmoutve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP(Emise CO2)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               Pro zajištění nezbytné právní jistoty a jednotnosti vnitřního trhu má Smíšený výbor EHP začleňovat veškeré příslušné právní předpisy EU do Dohody o EHP co nejdříve po jejich přijetí. 
            
            
               2.VÝSLEDKY KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               Cílem předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP (připojeného k navrhovanému rozhodnutí Rady) je změnit přílohu XX (Životní prostředí) Dohody o EHP tak, aby se do ní začlenila nařízení (ES) č. 443/2009, (EU) č. 1014/2010, (EU) č. 63/2011, (EU) č. 725/2011, (EU) č. 429/2012, (EU) č. 396/2013, (EU) č. 397/2013, (EU) č. 333/2014 a (EU) 2015/6.
            
            
               Státy ESVO EHP požadují úpravy, které jdou nad rámec pouhých technických úprav. 
            
            
               Odůvodnění hlavních požadovaných úprav a navrhovaná řešení
            
            
               Nařízení (ES) č. 443/2009 stanoví systém výkonnostních emisních norem pro nové osobní automobily. Předloha rozhodnutí Smíšeného výboru EHP rozšiřuje systém EU na státy ESVO EHP, aby se tak vztahoval na všechny státy EHP. 
            
            
               Poplatek za překročení emisí, čl. 9 odst. 1 nařízení (ES) č. 443/2009, jak je uvedeno v úpravě i) v předloze rozhodnutí Smíšeného výboru 
            
            
               Byla zahrnuta úprava, která umožňuje Kontrolnímu úřadu ESVO ukládat poplatky za překročení emisí výrobcům ve státech ESVO EHP. 
            
            
               Poplatky budou společně ukládány z nových osobních automobilů prodaných v EU a státech ESVO EHP. V důsledku toho musí být poplatky rozděleny mezi EU a ESVO. 
            
            
               Navrhuje se proto rozdělovací klíč, podle něhož mají být poplatky rozděleny poměrně, podle podílu nových osobních automobilů registrovaných v EU nebo ve státech ESVO na celkovém počtu nových osobních automobilů registrovaných v EHP.
            
            
               Výběr poplatků za překročení emisí, čl. 9 odst. 3 nařízení (ES) č. 443/2009, jak je uvedeno v úpravě j) v předloze rozhodnutí Smíšeného výboru
            
            
               Ustanovení čl. 9 odst. 3 poskytuje právní základ, na jehož základě Komise stanoví způsob výběru poplatků za překročení emisí. Tento způsob byl vymezen rozhodnutím Komise 2012/100/EU
                  1
               . Vzhledem k tomu, že Dohoda o EHP ustavuje zvláštní kontrolní úřad a systém dozoru, byla zahrnuta úprava, která umožňuje Kontrolnímu úřadu ESVO určit způsob výběru poplatků za překročení emisí. Tento způsob je založen na způsobu výběru poplatků používaném Komisí. 
            
            
               Přidělení poplatků za překročení emisí, čl. 9 odst. 4 nařízení (ES) č. 443/2009, jak je uvedeno v úpravě k) v předloze rozhodnutí Smíšeného výboru
            
            
               Podle čl. 9 odst. 4 se poplatky považují za příjem souhrnného rozpočtu EU. 
            
            
               Pro státy ESVO proto byla zahrnuta úprava, která určuje přidělení částky poplatků za překročení emisí, jež náleží státům ESVO.
            
            
               Použitelnost nařízení (ES) č. 443/2009 na Lichtenštejnsko, jak je uvedeno v úpravě n) v předloze rozhodnutí Smíšeného výboru.
            
            
               Lichtenštejnsko má historicky se Švýcarskem dlouholetý, velmi úzký vztah, který je výrazně utvářen smlouvou o celní a měnové unii mezi oběma zeměmi (o vytvoření celní a měnové unie), uzavřenou v roce 1923 (LGBl. 1923 č. 24). Smlouva o celní a měnové unii se Švýcarskem má významný vliv i na environmentální a fiskální politiku Lichtenštejnska. Mnoho švýcarských právních předpisů na ochranu životního prostředí je v Lichtenštejnsku prostřednictvím uvedené smlouvy přímo platných, nebo jsou začleněny do lichtenštejnského práva na základě dvoustranných smluv mezi oběma zeměmi. 
            
         
         
            
               Vzhledem k tomu Lichtenštejnsko požaduje, aby se na něj neuplatňovalo nařízení (ES) č. 443/2009, neboť má za to, že uplatněním švýcarského systému výkonnostních požadavků na emise v Lichtenštejnsku bude cílů stanovených tímto unijním právním předpisem také dosaženo.
            
            
               3.PRÁVNÍ STRÁNKA NÁVRHU
            
            
               Podle čl. 1 odst. 3 nařízení Rady (ES) č. 2894/94 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o EHP zaujímá postoj Unie k takovým rozhodnutím Rada na návrh Komise. 
            
            
               Komise předkládá předlohu rozhodnutí Smíšeného výboru EHP Radě, aby ji Rada přijala jako postoj Unie. Komise doufá, že bude moci tento postoj předložit Smíšenému výboru EHP co nejdříve.
            
            
               2015/0301 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmout
                  ve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
                  (Emise CO2)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 192 odst. 1 a čl. 218 odst. 9 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 2894/94 ze dne 28. listopadu 1994 o některých prováděcích pravidlech k Dohodě o Evropském hospodářském prostoru
                  2
               , a zejména na čl. 1 odst. 3 uvedeného nařízení,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dohoda o Evropském hospodářském prostoru
                  3
                (dále jen „Dohoda o EHP“) vstoupila v platnost dne 1. ledna 1994.
            
            
               (2)Podle článku 98 Dohody o EHP může Smíšený výbor EHP rozhodnout mimo jiné o změně přílohy XX (Životní prostředí) této dohody.
            
            
               (3)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009
                  4
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (4)Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010
                  5
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (5)Nařízení Komise (EU) č. 63/2011
                  6
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (6)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011
                  7
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (7)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012
                  8
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
         
         
            
               (8)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013
                  9
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (9)Nařízení Komise (EU) č. 397/2013
                  10
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (10)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014
                  11
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (11)Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6
                  12
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (12)Nařízení (ES) č. 443/2009 zrušuje rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES
                  13
               , které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.
            
            
               (13)Příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP by měla být odpovídajícím způsobem změněna.
            
            
               (14)Postoj Unie ve Smíšeném výboru EHP by měl vycházet z připojeného návrhu rozhodnutí,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ: 
            
            
               Článek 1
            
            
               Postoj, který se má jménem Unie zaujmout ve Smíšeném výboru EHP k navrhované změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP, vychází z předlohy rozhodnutí Smíšeného výboru EHP připojené k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Rozhodnutí Komise 2012/100/EU ze dne 17. února 2012 o způsobu vybírání poplatků za překročení emisí CO2 z nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 47, 18.2.2012, s. 71).
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 305, 30.11.1994, s. 6. 
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 1, 3.1.1994, s. 3. 
               
               
                  
                     (4)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1).
               
               
                  
                     (5)
                  Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15).
               
               
                  
                     (6)
                  Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16).
               
               
                  
                     (7)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19).
               
               
                  
                     (8)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010 pro účely stanovení společného formátu pro oznamování chyb výrobci osobních automobilů (Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11).
               
               
                  
                     (9)
                  Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010, pokud jde o některé požadavky na monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1).
               
               
                  
                     (10)
                  Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, pokud jde o monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4).
               
               
                  
                     (11)
                  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se mění nařízení (ES) č. 443/2009 za účelem vymezení způsobů, jak dosáhnout cíle snížení emisí CO2 z nových osobních automobilů do roku 2020 (Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15).
               
               
                  
                     (12)
                  Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 tak, aby zohledňovala vývoj hmotnosti nových osobních automobilů registrovaných v letech 2011, 2012 a 2013 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1).
               
               
                  
                     (13)
                  Rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES ze dne 22. června 2000, kterým se zavádí systém monitorování průměrných specifických emisí CO2 z nových osobních vozidel (Úř. věst. L 202, 10.8.2000, s. 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 16.12.2015
            COM(2015) 661 final
            PŘÍLOHA
            ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č. .../2015ZE DNE ...,
            kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP,
            knávrhu rozhodnutí Rady
            o postoji, který se má jménem Evropské unie zaujmoutve Smíšeném výboru EHP ke změně přílohy XX (Životní prostředí) Dohody o EHP(Emise CO2)
            
               
         
         
            
               PŘÍLOHA
               ROZHODNUTÍ SMÍŠENÉHO VÝBORU EHP Č. .../2015
               
                  ze dne ...,
               
                  kterým se mění příloha XX (Životní prostředí) Dohody o EHP
            
            
               SMÍŠENÝ VÝBOR EHP,
            
            
               s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru (dále jen „Dohoda o EHP“), a zejména na článek 98 této dohody,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel
                  1
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (2)Nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009
                  2
                má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (3)Nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009
                  3
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (4)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009
                  4
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (5)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010 pro účely stanovení společného formátu pro oznamování chyb výrobci osobních automobilů
                  5
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (6)Prováděcí nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení (EU) č. 1014/2010, pokud jde o některé požadavky na monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů
                  6
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (7)Nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013, kterým se mění nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009, pokud jde o monitorování emisí CO2 z nových osobních automobilů
                  7
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (8)Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014, kterým se mění nařízení (EU) č. 443/2009 za účelem vymezení způsobů, jak dosáhnout cíle snížení emisí CO2 z nových osobních automobilů do roku 2020
                  8
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (9)Nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014, kterým se mění příloha I nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 tak, aby zohledňovala vývoj hmotnosti nových osobních automobilů registrovaných v letech 2011, 2012 a 2013
                  9
               , má být začleněno do Dohody o EHP.
            
            
               (10)Nařízení (ES) č. 443/2009 zrušuje rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES
                  10
               , které je začleněno do Dohody o EHP, a které by proto mělo být v Dohodě o EHP zrušeno.
            
            
               (11)Příloha XX Dohody o EHP by měla být odpovídajícím způsobem změněna,
            
            
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Příloha XX Dohody o EHP se mění takto:
            
            
               1.Bod 21ae (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES) se nahrazuje tímto:
            
         
         
            
               „32009 R 0443: nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 ze dne 23. dubna 2009, kterým se stanoví výkonnostní emisní normy pro nové osobní automobily v rámci integrovaného přístupu Společenství ke snižování emisí CO2 z lehkých užitkových vozidel (Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1), ve znění:
            
            
               –32013 R 0397: nařízení Komise (EU) č. 397/2013 ze dne 30. dubna 2013 (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4),
            
            
               –32014 R 0333: nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 333/2014 ze dne 11. března 2014 (Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15),
            
            
               –32015 R 0006: nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 ze dne 31. října 2014 (Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1).
            
            
               Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
            
            
               a)V čl. 7 odst. 2 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Jsou-li členy sdružení pouze výrobci ve státech ESVO, sdělí výrobci informace Kontrolnímu úřadu ESVO. Je-li členem sdružení alespoň jeden výrobce v členském státě EU a alespoň jeden výrobce ve státech ESVO, sdělí výrobci informace Komisi i Kontrolnímu úřadu ESVO.“
            
            
               b)V čl. 7 odst. 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Kontrolní úřad ESVO to oznámí výrobcům ve státech ESVO.“
            
            
               c)V čl. 7 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Jsou-li členy sdružení pouze výrobci ve státech ESVO, oznámí výrobci tyto změny společně Kontrolnímu úřadu ESVO. Je-li členem sdružení alespoň jeden výrobce v členském státě EU a alespoň jeden výrobce ve státech ESVO, nebo je-li sdružení rozšířeno o alespoň jednoho výrobce v členském státě EU a alespoň jednoho výrobce ve státech ESVO, oznámí výrobci tyto změny společně Komisi i Kontrolnímu úřadu ESVO.“
            
            
               d)V čl. 7 odst. 5 se slova „s články 81 a 82 Smlouvy“ nahrazují slovy „s články 53 a 54 Dohody o EHP“ a slovo „Společenství“ se nahrazuje slovem „EHP“.
            
            
               e)V čl. 7 odst. 7 a čl. 10 odst. 1 se za slovo „Komise“ vkládají slova „a Kontrolní úřad ESVO“.
            
            
               f)Údaje hlášené státy ESVO se rovněž uchovávají v centrálním registru uvedeném v čl. 8 odst. 4.
            
            
               g)V čl. 8 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Kontrolní úřad ESVO provede výpočty podle prvního pododstavce pro výrobce ve státech ESVO a oznámí je výrobcům v souladu s druhým pododstavcem.“
            
            
               h)Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 8 odst. 5 a 6, čl. 11 odst. 3 a odst. 4 třetím a čtvrtém pododstavci, odst. 5 a 6 a čl. 12 odst. 4 se za slovo „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
            
            
               i)V čl. 9 odst. 1 se doplňují nové pododstavce, které znějí:
            
            
               „Jestliže se výrobce nebo správce sdružení nachází ve státě ESVO, uloží poplatek za překročení emisí Kontrolní úřad ESVO.
            
            
               Částky poplatku za překročení emisí se rozdělí mezi Komisi a Kontrolní úřad ESVO poměrně, podle podílu nových osobních automobilů registrovaných v EU nebo ve státech ESVO na celkovém počtu nových osobních automobilů registrovaných v EHP.“
            
         
         
            
               j)V čl. 9 odst. 3 se doplňují nové pododstavce, které znějí: 
            
            
               „Evropská komise použije svůj zavedený způsob výběru poplatků za překročení emisí podle odstavce 1, stanovený v rozhodnutí Komise 2012/100/EU, i na registrace výrobců ESVO usazených či registrovaných v EU.
            
            
               Kontrolní úřad ESVO určí způsob výběru poplatků za překročení emisí podle odstavce 1. Tento způsob je založen na způsobu výběru poplatků používaném Komisí.“
            
            
               k)V čl. 9 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
                „Pro státy ESVO rozhodnou o rozdělení částky poplatku za překročení emisí státy ESVO.“
            
            
               l)Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 11 odst. 2 a odst. 4 druhém pododstavci se za slova „Komisi“ vkládají slova „nebo v případě výrobce ve státě ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO“.
            
            
               m)Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 12 odst. 3 se za slova „Komisi“ vkládají slova „nebo v případě dodavatele nebo výrobce ve státě ESVO, Kontrolnímu úřadu ESVO“.
            
            
               n)Toto nařízení se nevztahuje na Lichtenštejnsko.“
            
            
               2.V bodě 21ae (rozhodnutí Evropského parlamentu a Rady č. 1753/2000/ES) se vkládají nové podbody, které znějí:
            
            
               „21aea.32011 R 0063: nařízení Komise (EU) č. 63/2011 ze dne 26. ledna 2011, kterým se stanoví pravidla pro žádost o výjimku z cílů pro specifické emise CO2 podle článku 11 nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16).
            
            
               Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
            
            
               a)Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 7 odst. 1 se za slovo „Komise“ vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“.
            
            
               b)Pro Kontrolní úřad ESVO se nepoužije čl. 7 odst. 2 a e-mailová adresa uvedená v příloze I.
            
            
               21aeb.32011 R 0725: prováděcí nařízení Komise (EU) č. 725/2011 ze dne 25. července 2011, kterým se stanoví postup schvalování a certifikace inovativních technologií ke snižování emisí CO2 z osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19).
            
            
               Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
            
            
               Aniž je dotčen protokol 1 k dohodě, v čl. 3 písm. d), článku 4, 10, 11 a 12 se za slovo „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo případně Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
            
            
               21aec.32010 R 1014: nařízení Komise (EU) č. 1014/2010 ze dne 10. listopadu 2010 o sledování a hlášení údajů o registraci nových osobních automobilů podle nařízení Evropského parlamentu a Rady (ES) č. 443/2009 (Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15) ve znění:
            
            
               –32012 R 0429: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 429/2012 ze dne 22. května 2012 (Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11),
            
            
               –32013 R 0396: prováděcího nařízení Komise (EU) č. 396/2013 ze dne 30. dubna 2013 (Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1).
            
            
               Pro účely této dohody se nařízení upravuje takto:
            
         
         
            
               a)V článku 8 a 9 se za slova „Komise“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru vkládají slova „nebo v případě výrobce ve státě ESVO, Kontrolní úřad ESVO“ v odpovídajícím mluvnickém tvaru.
            
            
               b)Pro Kontrolní úřad ESVO se nepoužije čl. 9 odst. 5.“
            
            
               Článek 2
            
            
               Znění nařízení (ES) č. 443/2009, (EU) č. 1014/2010, (EU) č. 63/2011, (EU) č. 397/2013 a (EU) č. 333/2014, prováděcích nařízení (EU) č. 725/2011, (EU) č. 429/2012 a (EU) č. 396/2013 a nařízení v přenesené pravomoci (EU) 2015/6 v islandském a norském jazyce, která mají být zveřejněna v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie, jsou platná. 
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem […] za předpokladu, že jsou učiněna veškerá oznámení podle čl. 103 odst. 1 Dohody o EHP*.
            
            
               
                  11Článek 4
            
            
               Toto rozhodnutí bude zveřejněno v oddíle EHP a v dodatku EHP Úředního věstníku Evropské unie.
            
            
               V Bruselu dne [...].
            
            
               
                     Za Smíšený výbor EHP
               
               
                     předseda / předsedkyně
                     
                     
                     
                     tajemníci
                     Smíšeného výboru EHP
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. L 140, 5.6.2009, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Úř. věst. L 293, 11.11.2010, s. 15.
               
               
                  
                     (3)
                  Úř. věst. L 23, 27.1.2011, s. 16.
               
               
                  
                     (4)
                  Úř. věst. L 194, 26.7.2011, s. 19.
               
               
                  
                     (5)
                  Úř. věst. L 132, 23.5.2012, s. 11.
               
               
                  
                     (6)
                  Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 1.
               
               
                  
                     (7)
                  Úř. věst. L 120, 1.5.2013, s. 4.
               
               
                  
                     (8)
                  Úř. věst. L 103, 5.4.2014, s. 15.
               
               
                  
                     (9)
                  Úř. věst. L 3, 7.1.2015, s. 1.
               
               
                  
                     (10)
                  Úř. věst. L 202, 10.8.2000, s. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  [Nebyly oznámeny žádné ústavní požadavky.] [Byly oznámeny ústavní požadavky.]