CELEX: 52006PC0923
Language: sl
Date: 2006-12-22
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 98/8/ES o dajanju biocidnih pripravkov v promet, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0923

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive 98/8/ES o dajanju biocidnih pripravkov v promet, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila  /* KOM/2006/0923 končno - COD 2006/0288 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 22.12.2006COM(2006) 923 konč.2006/0288 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi Direktive 98/8/ES o dajanju biocidnih pripravkov v promet, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastila(predložila Komisija)2006/0288 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi Direktive 98/8/ES o dajanju biocidnih pripravkov v promet, kar zadeva Komisiji podeljena izvedbena pooblastilaEVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA −ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 95 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[1],ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora[2],ob upoštevanju mnenja Odbora regij[3],v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe[4],ob upoštevanju naslednjega:(1) Direktiva 98/8/ES Evropskega parlamenta in Sveta[5] določa, da bi bilo treba sprejeti nekatere ukrepe v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[6].(2) Sklep 1999/468/ES je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES, ki je uvedel regulativni postopek s pregledom, ki se uporablja za sprejetje izvedbenih ukrepov splošnega obsega za spreminjanje nebistvenih določb temeljnega akta, sprejetega v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe, vključno s črtanjem nekaterih takih določb ali z dopolnitvijo akta z dodajanjem novih nebistvenih določb.(3) V skladu s skupno izjavo Evropskega parlamenta, Sveta in Komisije[7] o Sklepu 2006/512/ES bi bilo treba že veljavne akte prilagoditi v skladu z veljavnimi postopki. Navedena izjava vsebuje seznam aktov, ki bi jih bilo treba nujno prilagoditi, vključno z Direktivo 98/8/ES.(4) Zlasti bi bilo treba Komisiji podeliti pooblastila za spremembo prilog in sprejetje programa pregledovanja. Ker so taki ukrepi splošnega obsega in so namenjeni spreminjanju nebistvenih določb te direktive ter njeni dopolnitvi z dodajanjem novih nebistvenih določb, bi jih bilo treba sprejeti v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 5a Sklepa 1999/468/ES.(5) Zaradi večje učinkovitosti in zlasti v zvezi z roki, ki jih Komisiji nalaga člen 11(4), bi bilo treba skrajšati običajne roke za regulativni postopek s pregledom za sprejetje odločitev o vključitvi aktivne snovi v pozitivni seznam Direktive.(6) Direktivo 98/8/ES bi bilo zato treba ustrezno spremeniti.(7) Ker so spremembe Direktive 98/8/ES prilagoditve tehnične narave, ki zadevajo le postopke odbora, ni treba, da jih države članice prenesejo v nacionalno zakonodajo. Določbe v ta namen torej niso potrebne −SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Direktiva 98/8/ES se spremeni:(1) člen 10(5) se spremeni:(a) v točki (i) se tretji pododstavek nadomesti z naslednjim:„Ocena se pošlje v skladu s členom 11(2), da Komisija sprejme odločitev v skladu s postopkom iz člena 27. Navedena odločitev za spremembo nebistvenih določb te direktive se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 28(4).“(b) v točki (ii) se točka (5) nadomesti z naslednjim:„5. dokumentacija s popolnimi podatki o oceni, ki se uporablja ali se je uporabljala za vpis v Priloge I, IA ali IB, se da na voljo odboru iz člena 28(4) .“(2) v členu 11 se odstavek 4 nadomesti z naslednjim:„Po prejemu presoje Komisija v skladu s členom 27 brez neupravičene zamude pripravi predlog za odločitev, ki se sprejme najpozneje v 12 mesecih od prejema presoje iz odstavka 2. Navedena odločitev za spremembo nebistvenih določb te direktive se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 28(4).“(3) v členu 16 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:„Po sprejetju te direktive Komisija začne z 10-letnim programom dela za sistematično proučevanje vseh aktivnih snovi, ki so že v prometu na dan iz člena 34(1) kot aktivne snovi v biocidnem pripravku za drugačne namene od namenov, opredeljenih v členu 2(2)(c) in (d). Uredba bo predpisovala vse potrebne določbe za uvedbo in izvajanje programa, vključno z določanjem prednostnega vrstnega reda za presojo različnih aktivnih snovi ter s časovnim razporedom. Navedena uredba za spremembo nebistvenih določb te direktive z njeno dopolnitvijo se sprejme v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 28(4). Komisija najpozneje dve leti pred zaključkom programa dela Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o napredku, doseženem s tem programom.V tem 10-letnem obdobju in od dneva iz člena 34(1) se lahko sprejme odločitev, da se aktivna snov vključi v Priloge I, IA ali IB ter pod katerimi pogoji, ali kadar zahteve iz člena 10 niso izpolnjene ali zahtevane informacije in podatki niso predloženi v predpisanem roku, da se taka aktivna snov ne vključi v Priloge I, IA ali IB. Taki ukrepi za spremembo nebistvenih določb te direktive se sprejmejo v skladu z regulativnim postopkom s pregledom iz člena 28(4).“(4) v členu 27 se odstavek 2 nadomesti z naslednjim:„Ob koncu obdobja za predložitev pripomb Komisija pripravi predlog za odločitev v skladu z ustreznimi postopki iz člena 28(2) ali člena 28(4) na podlagi vseh naslednjih elementov:(a) dokumentov, ki jih je prejela od države članice, ki je ocenjevala dokumentacijo, ter(b) nasvetov, ki jih je dobila od svetovalnih znanstvenih odborov,(5) pripomb, ki jih je prejela od drugih držav članic in vlagateljev, ter(g) vseh drugih ustreznih podatkov.“(5) člen 28 se spremeni:(a) odstavek 3 se nadomesti z naslednjim:„Za zadeve, ki se predložijo Stalnemu odboru na podlagi člena 32, se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.Obdobje, določeno v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, znaša tri mesece.“(b) doda se odstavek 4:"4. Za zadeve, ki se predložijo Stalnemu odboru na podlagi člena 10, se uporabljajo člen 11(4), člen 16(2) ter člen 27(1)(a) in (2) te direktive, člen 5a(1) do (4) in (5)(b) ter člen 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb člena 8 Sklepa.Obdobje, določeno v členu 5a(3)(c) Sklepa 1999/468/ES glede člena 11(4), drugega pododstavka člena 16(2) ter člena 27(1)(a) in (2) te direktive, znaša en mesec.“Člen 2Ta direktiva začne veljati [..] dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije .Člen 3Ta direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju,Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik [1] …[2] …[3] …[4] …[5] UL L 123, 24.4.1998, str. 1; popravek UL L 150, 8.6.2002, str. 71.[6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil spremenjen s Sklepom 2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).[7] UL C 255, 21.10.2006, str. 1.