CELEX: 32016D1804
Language: ro
Date: 2016-10-10 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2016/1804 a Comisiei din 10 octombrie 2016 privind normele de aplicare a articolelor 34 și 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale [notificată cu numărul C(2016) 6351] (Text cu relevanță pentru SEE)

12.10.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 275/39
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2016/1804 A COMISIEI
   din 10 octombrie 2016
   privind normele de aplicare a articolelor 34 și 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale
   
      
         [notificată cu numărul C(2016) 6351]
      
   
   (Text cu relevanță pentru SEE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   având în vedere Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (1), în special articolul 35 alineatul (6),
   după consultarea Comitetului consultativ pentru achiziții publice,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Având în vedere termenele prevăzute pentru derularea procedurii în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE, ar trebui să se prevadă ca cererile privind aplicabilitatea articolului 34 din directivă să conțină informații utile și relevante pentru examinarea cererii. În acest scop, ar trebui să se întocmească o listă cu informațiile care trebuie incluse în aceste cereri, precum și alte proceduri practice privind aceste cereri.
            
         
               (2)
            
            
               Pentru a asigura securitatea juridică și în scopul transparenței, confirmările de primire sau de retragere a cererilor privind aplicabilitatea articolului 34 din Directiva 2014/25/UE, notificările privind prelungirea sau suspendarea perioadei pentru adoptarea de către Comisie a actelor de punere în aplicare referitoare la cererile și confirmările privind aplicabilitatea articolului 34, în cazul în care nu s-au adoptat acte de punere în aplicare în termenul prevăzut, ar trebui publicate în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. De asemenea, este necesar să se prevadă informațiile pe care trebuie să le cuprindă aceste anunțuri.
            
         
               (3)
            
            
               În ceea ce privește în special informațiile de solicitat și formularea confirmărilor și notificărilor, decizia se bazează pe experiența dobândită prin aplicarea Deciziei 2005/15/CE a Comisiei (2) de stabilire a normelor de aplicare a procedurii prevăzute la articolul 30 din Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului (3), întrucât condițiile materiale pentru scutirea unei activități de dispozițiile Directivei 2004/17/CE sunt substanțial aceleași ca și cele prevăzute la articolul 34 din Directiva 2014/25/UE.
            
         
               (4)
            
            
               Ar trebui reamintit că evaluarea expunerii directe la concurență care se poate efectua în contextul Directivei 2014/25/UE nu aduce atingere aplicării integrale a dreptului concurenței.
            
         
               (5)
            
            
               Prezenta decizie ar trebui să înlocuiască Decizia 2005/15/CE, care a fost adoptată pe baza Directivei 2004/17/CE. Prin urmare, Decizia 2005/15/CE ar trebui abrogată,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   (1)   Cererile referitoare la aplicabilitatea articolului 34 din Directiva 2014/25/UE depuse în temeiul articolului 35 din aceeași directivă („cererile privind aplicabilitatea articolului 34”) cuprind cel puțin informațiile specificate în anexa I la prezenta decizie. Ele urmează structura anexei I la prezenta decizie.
   (2)   În cazurile în care o autoritate națională independentă competentă în ceea ce privește activitatea în cauză a adoptat o poziție argumentată și motivată, astfel cum se precizează la articolul 35 din Directiva 2014/25/UE, poziția respectivă însoțește cererea.
   (3)   În afara unor circumstanțe excepționale menționate la al patrulea paragraf din articolul 40 alineatul (1) și în cazul în care utilizarea generalizată a mijloacelor electronice de comunicație a fost amânată în temeiul articolului 106 alineatul (2) din Directiva 2014/25/UE, cererile menționate la alineatul (1) și pozițiile menționate la alineatul (2) se transmit prin mijloace electronice către căsuța poștală electronică indicată în acest scop pe site-ul internet al Comisiei și comunicată statelor membre.
   (4)   În cazul în care o cerere menționată la alineatul (1) sau o poziție menționată la alineatul (2) se transmite prin alte mijloace decât mijloacele electronice de comunicare conform articolului 40 alineatul (1) sau articolului 106 alineatul (2) din Directiva 2014/25/UE, ea se transmite în triplu exemplar prin poștă sau prin intermediul unui alt transportator adecvat la adresa Comisiei specificată pe site-ul său internet și comunicată statelor membre.
   Articolul 2
   (1)   În cazul în care Comisia primește o cerere privind aplicabilitatea articolului 34, iar accesul la piață este considerat a nu fi restricționat conform articolului 34 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2014/25/UE, ea publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în partea A din anexa II la prezenta decizie.
   În cazul în care Comisia primește o cerere privind aplicabilitatea articolului 34, iar accesul la piață nu poate fi considerat nerestricționat conform articolului 34 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2014/25/UE, ea publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în partea B din anexa II la prezenta decizie.
   (2)   În cazul în care perioada pentru adoptarea actelor de punere în aplicare menționate la articolul 35 din Directiva 2014/25/UE se prelungește conform punctului 1 al patrulea paragraf din anexa IV la directiva menționată, Comisia publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în partea A din anexa III la prezenta decizie.
   (3)   În cazul în care perioada pentru adoptarea actelor de punere în aplicare menționate la articolul 35 din Directiva 2014/25/UE se suspendă conform punctului 2 din anexa IV la directiva menționată, Comisia publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în partea B din anexa III la prezenta decizie. Comisia publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în partea C din anexa III la prezenta decizie în momentul în care se încheie perioada de suspendare.
   (4)   În cazul în care cererea privind aplicabilitatea articolului 34 din Directiva 2014/25/UE este retrasă de către solicitant, Comisia publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în partea D din anexa III la prezenta decizie.
   (5)   În cazul în care contractele destinate să permită desfășurarea unei activități sau concursurile de proiecte organizate pentru desfășurarea unei astfel de activități încetează să mai fie supuse dispozițiilor Directivei 2014/25/UE din cauză că Comisia nu a adoptat actul de punere în aplicare în termenul specificat în anexa IV la directiva menționată, Comisia publică un anunț care cuprinde informațiile specificate în anexa IV la prezenta decizie.
   (6)   Informațiile prevăzute în anunțurile prezentate în anexele II, III și IV pot fi modificate sau completate după necesități, de exemplu în cazul în care o cerere transmisă anterior se modifică în mod substanțial în conformitate cu articolul 35 alineatul (4) din Directiva 2014/25/UE.
   (7)   Anunțurile prevăzute la alineatele (1)-(5) se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Articolul 3
   Decizia 2005/15/CE se abrogă.
   Articolul 4
   Prezenta decizie se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 10 octombrie 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  JO L 94, 28.3.2014, p. 243.
   
      (2)  Decizia 2005/15/CE a Comisiei din 7 ianuarie 2005 de stabilire a normelor de aplicare a procedurii prevăzute la articolul 30 din Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale (JO L 7, 11.1.2005, p. 7).
   
      (3)  Directiva 2004/17/CE a Parlamentului European și a Consiliului de coordonare a procedurilor de atribuire a contractelor de achiziții în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale (JO L 134, 30.4.2004, p. 1).
   
      ANEXA I
      
         INFORMAȚIILE CARE TREBUIE PRECIZATE ÎN CERERILE PRIVIND APLICABILITATEA ARTICOLULUI 34 DIN DIRECTIVA 2014/25/UE
      
      1.   Secțiunea 1 – Identitatea și statutul solicitantului
      
      Articolul 35 din Directiva 2014/25/UE prevede ca cererile privind aplicabilitatea articolului 34 să fie transmise de statele membre sau, atunci când legislația statului membru prevede astfel, de entitățile contractante. După caz, termenul „solicitant” poate astfel să se refere fie la statul membru, fie la entitățile contractante. Acesta este utilizat numai pentru simplificarea textului.
      1.1.   Numele și adresa completă a solicitantului:
      În cazul în care activitatea prevăzută de prezenta cerere este efectuată de întreprinderile afiliate (1) solicitantului, termenul „solicitant” desemnează atât entitatea menționată la punctul 1.1, cât și întreprinderile afiliate în cauză. Astfel, în special pentru secțiunile 5 și 6 menționate în continuare, trebuie să se furnizeze informațiile necesare pentru „solicitantul” astfel definit.
      1.2.   Statutul solicitantului: autoritate contractantă (2), întreprindere publică (3) sau întreprindere privată?
      1.3.   Pentru autoritățile contractante: Faceți cererea pentru statul dumneavoastră membru și în numele acestuia?
      În caz afirmativ, vă rugăm să furnizați informațiile prevăzute pentru fiecare punct de la secțiunile 2-6. În ceea ce privește în special secțiunile 5 și 6, pentru fiecare punct de la aceste secțiuni, vă rugăm să furnizați informațiile solicitate pentru fiecare dintre entitățile care exercită activitatea menționată în prezenta cerere. Cu toate acestea, atunci când există multe entități, aceste informații pot fi limitate numai la acele entități care dețin cel puțin 10 % din piața geografică în cauză (4). Dacă informațiile sunt similare sau identice în cazul mai multor entități, acestea pot fi grupate, cu condiția să se precizeze acest lucru.
      1.4.   În cazul entităților contractante (autoritățile contractante, întreprinderile publice și întreprinderile private care exercită una dintre activitățile prevăzute de Directiva 2014/25/UE) (5): Vă rugăm să precizați dispoziția din legislația națională care prevede că entitățile contractante pot transmite o cerere în temeiul articolului 35.
      2.   Secțiunea 2 – Descrierea activității prevăzute de prezenta cerere
      
      2.1.   Descrieți activitatea la care se aplică, în opinia dumneavoastră, condițiile din articolul 34 alineatul (1) (6). Activitatea în cauză poate face parte dintr-un sector mai larg (7) sau poate fi exercitată doar în anumite părți ale statului membru respectiv.
      2.2.   Atunci când acesta diferă de ansamblul teritoriului național, indicați teritoriul în care se exercită activitatea care face obiectul prezentei cereri. Indicați numai teritoriul în care considerați că sunt îndeplinite condițiile prevăzute la articolul 34 alineatul (1).
      3.   Secțiunea 3 – Piața relevantă
      
      Piața relevantă a produsului cuprinde toate produsele și/sau serviciile considerate interschimbabile sau înlocuibile de către consumator, datorită caracteristicilor lor, prețurilor și utilizării prevăzute a acestora (8).
      Următorii factori sunt în mod normal considerați determinanți pentru determinarea pieței relevante a produsului și ar trebui să fie luați în considerare în cadrul analizei (9):
      
                  —
               
               
                  elasticitatea proprie și încrucișată a cererii de produse și/sau de servicii relevante;
               
            
                  —
               
               
                  orice diferență în utilizarea finală a produselor;
               
            
                  —
               
               
                  diferențele de preț dintre două produse;
               
            
                  —
               
               
                  costul de trecere de la un produs la altul, dacă este vorba despre două produse potențial concurente;
               
            
                  —
               
               
                  preferințele stabilite sau adânc înrădăcinate ale consumatorilor pentru un tip sau o categorie de produse;
               
            
                  —
               
               
                  clasificările produselor (nomenclaturi ale asociațiilor profesionale etc.).
               
            Piața geografică relevantă corespunde teritoriului pe care entitățile în cauză sunt implicate în oferta de produse și servicii, care prezintă condiții de concurență suficient de omogene și care poate fi distins de teritoriile limitrofe, în special prin faptul că, în acele zone, condițiile de concurență sunt diferite într-o măsură considerabilă (10).
      Factorii determinanți pentru evaluarea pieței geografice relevante includ (11):
      
                  —
               
               
                  natura și caracteristicile produselor sau serviciilor în cauză;
               
            
                  —
               
               
                  existența barierelor la intrare;
               
            
                  —
               
               
                  preferințele consumatorilor;
               
            
                  —
               
               
                  diferențele apreciabile dintre cotele de piață sau diferențele substanțiale de preț în teritoriile limitrofe;
               
            
                  —
               
               
                  costurile de transport.
               
            3.1.   Având în vedere considerațiile anterioare, vă rugăm să explicați definiția pieței (piețelor) relevante a produselor pe care, în opinia dumneavoastră, Comisia ar trebui să își bazeze analiza.
      În răspunsul dumneavoastră, vă rugăm să argumentați estimările sau concluziile, cu dovezi empirice corespunzătoare (12), și să explicați modul în care factorii evidențiați mai sus au fost luați în considerare. În special, vă rugăm să indicați produsele sau serviciile specifice afectate în mod direct sau indirect de prezenta cerere și să identificați categoriile de produse considerate înlocuibile în conformitate cu definiția dumneavoastră a pieței.
      În întrebările următoare, această definiție (aceste definiții) se desemnează prin expresia „piața (piețele) produselor relevantă (relevante)”.
      3.2.   Vă rugăm să explicați definiția dată pieței (piețelor) geografice relevante pe care, în opinia dumneavoastră, Comisia ar trebui să își bazeze analiza. În răspunsul dumneavoastră, vă rugăm să vă argumentați estimările sau concluziile, cu dovezi empirice corespunzătoare (13), și să explicați modul în care factorii evidențiați mai sus au fost luați în considerare. În special, vă rugăm să identificați zona geografică în care entitatea sau entitățile din prezenta cerere sunt active pe piața (piețele) produselor în cauză și, în cazul în care considerați că piața geografică relevantă este mai mare decât un singur stat membru, vă rugăm să argumentați acest fapt.
      În întrebările următoare, această definiție (aceste definiții) se desemnează prin expresia „piața (piețele) geografică (geografice) relevantă (relevante)”.
      4.   Secțiunea 4 – Aplicabilitatea actelor legislative menționate în anexa III la Directiva 2014/25/UE
      
      4.1.   Intră activitatea prevăzută de prezenta cerere sub incidența unuia dintre actele legislative menționate în anexa III la Directiva 2014/25/UE (14)? În caz afirmativ, indicați actul sau actele din legislația națională care transpun legislația în cauză a Uniunii.
      5.   Secțiunea 5 – Informații privind piața relevantă și accesul la piața respectivă
      
      Această secțiune trebuie completată indiferent de răspunsul la punctul 4.1 de mai sus.
      Anumite aspecte pot să nu fie relevante pentru anumite activități sau pentru situația de fapt a unui anumit solicitant – în astfel de cazuri, vă rugăm să menționați acest lucru punct cu punct.
      Solicitantul se poate limita la a oferi părții (părților) relevante o referință precisă, punct cu punct, a unei poziții argumentate și motivate, astfel cum se prevede la articolul 35 din Directiva 2014/25/UE, adoptată de o autoritate națională independentă care este competentă în domeniul de activitate în cauză, în care este analizat punctul respectiv.
      5.1.   Vă rugăm să explicați motivele pentru care considerați că accesul la piața relevantă nu este restricționat.
      5.2.   Pentru fiecare piață relevantă, pentru fiecare dintre ultimele trei exerciții financiare (15) și pentru fiecare dintre următoarele teritorii:
      
                  (a)
               
               
                  teritoriul Spațiului Economic European (SEE);
               
            
                  (b)
               
               
                  UE în ansamblu;
               
            
                  (c)
               
               
                  teritoriul statelor din Asociația Europeană a Liberului Schimb (AELS) în ansamblu;
               
            
                  (d)
               
               
                  fiecare stat membru și fiecare stat din AELS în care solicitantul exercită o activitate; și
               
            
                  (e)
               
               
                  piața geografică relevantă (16), dacă solicitantul consideră că această piață este diferită,
               
            vă rugăm să furnizați informațiile menționate la punctele 5.2.1-5.2.9:
      
                  5.2.1.
               
               
                  o estimare a dimensiunii pieței din punctul de vedere al vânzărilor realizate (în EUR) și ca volum (în unități) (17), indicând baza de calcul și sursele utilizate în acest scop și punând la dispoziție, atunci când sunt disponibile, documentele necesare pentru confirmarea acestui calcul;
               
            
                  5.2.2.
               
               
                  vânzările realizate, din punctul de vedere al valorii și al volumului, precum și o estimare a cotei de piață deținute de solicitant;
               
            
                  5.2.3.
               
               
                  o estimare a cotei de piață, ca valoare (și, după caz, ca volum), a tuturor concurenților (inclusiv importatorii) care dețin cel puțin 10 % din piața geografică luată în considerare. Vă rugăm să furnizați, atunci când sunt disponibile, documentele necesare pentru confirmarea calculului cotelor de piață și să indicați denumirea, adresa, numerele de telefon și de fax, precum și detalii privind persoanele de contact competente pentru concurenții respectivi;
               
            
                  5.2.4.
               
               
                  o estimare a valorii și a volumului total al importurilor din afara teritoriului SEE și specificarea originii acestora, cu precizarea:
                  
                              (a)
                           
                           
                              cotei din aceste importuri care poate fi atribuită solicitantului;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              măsurii în care contingentele și barierele tarifare și netarifare în calea comerțului reprezintă obstacole în calea acestor importuri; și
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              o estimare a măsurii în care costurile de transport și alte costuri afectează importurile respective;
                           
                        
            
                  5.2.5.
               
               
                  măsura în care comerțul între statele de pe teritoriul SEE se confruntă cu bariere precum:
                  
                              (a)
                           
                           
                              costurile de transport și alte costuri; și
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              alte bariere netarifare în calea comerțului;
                           
                        
            
                  5.2.6.
               
               
                  modul în care solicitantul produce și vinde produsele sau serviciile; vă rugăm să precizați, de exemplu, dacă sunt fabricate local sau dacă sunt comercializate prin rețele de distribuție locale;
               
            
                  5.2.7.
               
               
                  o comparație între nivelurile prețurilor practicate de solicitant și de concurenții săi în fiecare stat membru și în fiecare stat din AELS și o comparație similară a nivelurilor prețurilor în UE, statele din AELS și alte teritorii pe care sunt fabricate aceste produse (de exemplu, Europa de Est, Statele Unite ale Americii, Japonia sau oricare altă regiune relevantă);
               
            
                  5.2.8.
               
               
                  natura și măsura integrării verticale a solicitantului în raport cu principalii săi concurenți;
               
            
                  5.2.9.
               
               
                  informații privind structura costurilor solicitantului (18). De asemenea, vă rugăm să precizați eventualele active sau infrastructuri utilizate în comun cu alte entități sau utilizate pentru a efectua mai mult de o activitate prevăzută de Directiva 2014/25/UE. În cazul în care utilizarea unor astfel de active sau infrastructuri este supusă unor condiții speciale, cum ar fi obligații de servicii universale sau drepturi speciale, vă rugăm să le specificați.
               
            5.3.   Vă rugăm să furnizați următoarele informații:
      5.3.1.   Au existat în ultimii cinci ani intrări importante pe piața (piețele) geografică (geografice) a(le) produselor în cauză (19)? În caz afirmativ, vă rugăm să indicați, pe cât posibil, denumirea, adresa, numerele de telefon și de fax ale întreprinderii în cauză, precum și numele sau funcția persoanei de contact competente și să evaluați cota de piață pe care o deține în prezent.
      5.3.2.   În opinia solicitantului, există întreprinderi (inclusiv cele care, în prezent, își desfășoară activitatea numai pe piețe din afara UE sau a SEE) care ar putea intra pe piață? În caz afirmativ, vă rugăm să argumentați, să precizați denumirea, adresa, numerele de telefon și de fax ale acestor întreprinderi, precum și numele sau funcția persoanei de contact competente și să estimați termene previzibile ale intrării lor pe piață.
      5.3.3.   Vă rugăm să descrieți diverșii factori care influențează intrarea pe piețele în cauză, atât din punct de vedere geografic, cât și din punctul de vedere al produselor. În acest scop, vă rugăm să țineți seama, după caz, de:
      
                  (a)
               
               
                  costul total al intrării pe piață (cercetare și dezvoltare, sisteme de distribuție necesare, promovare, publicitate, servicii postvânzare, etc.) la un nivel echivalent cu cel al unui concurent viabil și semnificativ, specificând cota de piață pe care ar deține-o acest concurent;
               
            
                  (b)
               
               
                  barierele legale sau de reglementare la intrare, cum ar fi autorizarea de către autoritățile publice sau existența standardelor, oricare ar fi acestea;
               
            
                  (c)
               
               
                  orice restricție reprezentată de existența brevetelor, a cunoștințelor tehnice și a altor drepturi de proprietate intelectuală de pe aceste piețe și orice restricție creată de acordarea unor licențe asupra acestor drepturi;
               
            
                  (d)
               
               
                  măsura în care solicitantul acordă sau primește licențe de brevete, cunoștințe tehnice și alte drepturi pe piețele în cauză;
               
            
                  (e)
               
               
                  importanța economiilor de scară pentru fabricarea produselor de pe piețele în cauză;
               
            
                  (f)
               
               
                  accesul la sursele de aprovizionare, cum ar fi disponibilitatea materiilor prime.
               
            CERCETARE ȘI DEZVOLTARE
      5.3.4.   Vă rugăm să precizați importanța cercetării și dezvoltării pentru capacitatea unei întreprinderi care funcționează pe piețele în cauză de a susține concurența pe termen lung. Vă rugăm să explicați natura lucrărilor de cercetare și de dezvoltare realizate de solicitant pe piețele în cauză.
      În acest scop, vă rugăm să țineți seama, după caz, de:
      
                  (a)
               
               
                  evoluția și intensitatea cercetării și dezvoltării (20) pe aceste piețe și pentru solicitant;
               
            
                  (b)
               
               
                  evoluția tehnologiei pe aceste piețe într-o perioadă cu o durată adecvată (în special evoluția produselor și/sau a serviciilor, a procedeelor de fabricație, a sistemelor de distribuție etc.);
               
            
                  (c)
               
               
                  principalele inovații apărute pe aceste piețe și întreprinderile care sunt la originea acestor inovații;
               
            
                  (d)
               
               
                  ciclul inovației pe aceste piețe și etapa din ciclul inovației în care se află părțile.
               
            ACORDURI DE COOPERARE
      5.3.5.   În ce măsură există acorduri de cooperare (orizontale sau verticale) pe piețele în cauză?
      5.3.6.   Vă rugăm să oferiți detalii privind acordurile de cooperare cele mai importante încheiate de solicitant pe piețele relevante, precum acordurile de cercetare și dezvoltare, acordurile de licență, de fabricație în comun, de specializare, de distribuție, de aprovizionare pe termen lung și de schimb de informații.
      6.   Secțiunea 6 – Expunerea la concurență
      
      Anumite aspecte pot să nu fie relevante pentru anumite activități sau pentru situația de fapt a unui anumit solicitant – în astfel de cazuri, vă rugăm să menționați acest lucru punct cu punct.
      Solicitantul se poate limita la a oferi părții (părților) relevante o referință precisă, punct cu punct, a unei poziții argumentate și motivate, astfel cum se prevede la articolul 35 din Directiva 2014/25/UE, adoptată de o autoritate națională independentă care este competentă în domeniul de activitate în cauză, în care este analizat punctul respectiv.
      În conformitate cu articolul 34 alineatul (2) din Directiva 2014/25/UE, pentru a stabili dacă o activitate este expusă concurenței în mod direct, acest fapt trebuie să se bazeze pe criterii conforme dispozițiilor din TFUE privind concurența, cum ar fi caracteristicile bunurilor și serviciilor în cauză, existența unor bunuri sau servicii alternative, prețurile și prezența, reală sau potențială, a mai multor furnizori ai bunurilor sau serviciilor în cauză.
      6.1.   Vă rugăm să argumentați motivul pentru care considerați că activitatea prevăzută de prezenta cerere este pe deplin expusă concurenței pe piața (piețele) de produse relevantă (relevante) de pe piața (piețele) geografică (geografice) relevantă (relevante). În special, vă rugăm să furnizați următoarele informații:
      CONDIȚII GENERALE PE PIAȚA RELEVANTĂ
      6.1.1.   Vă rugăm să specificați care sunt cei cinci principali furnizori independenți (21) ai solicitantului și cota fiecăruia din achizițiile (de materii prime sau de bunuri folosite pentru fabricarea produselor în cauză) ale solicitantului. Vă rugăm să indicați denumirea, adresa, numerele de telefon și de fax ale acestor furnizori, precum și numele sau funcția persoanei de contact competente pentru furnizorii respectivi.
      Vă rugăm, de asemenea, să precizați întreprinderile afiliate solicitantului și cota fiecăreia din achizițiile (de materii prime sau de bunuri folosite pentru fabricarea produselor în cauză) ale solicitantului. Vă rugăm să specificați denumirea, adresa, numerele de telefon și de fax ale întreprinderilor afiliate, precum și numele sau funcția persoanei de contact competente din partea acestora.
      STRUCTURA OFERTEI DE PE PIEȚELE RELEVANTE
      6.1.2.   Vă rugăm să descrieți canalele de distribuție și rețelele serviciilor postvânzare de pe piețele relevante. În acest scop, vă rugăm, după caz, să țineți seama de următoarele aspecte:
      
                  (a)
               
               
                  sistemele de distribuție existente și importanța acestora pe aceste piețe. În ce măsură este asigurată distribuția de către terți sau de către întreprinderi afiliate solicitantului?
               
            
                  (b)
               
               
                  rețelele existente ale serviciilor postvânzare (de exemplu, serviciile de întreținere și de reparații) și importanța acestora pe aceste piețe. În ce măsură sunt asigurate aceste servicii de către terți sau de către întreprinderi afiliate solicitantului?
               
            6.1.3.   Dacă este cazul, vă rugăm să furnizați o estimare a capacității totale la nivelul UE și la nivelul AELS pentru ultimii trei ani. În această perioadă, care a fost capacitatea solicitantului și care a fost rata de utilizare a acestei capacități?
      6.1.4.   Vă rugăm să furnizați orice alte informații pe care le considerați relevante în ceea ce privește oferta.
      STRUCTURA CERERII PE PIEȚELE RELEVANTE
      6.1.5.   Vă rugăm să precizați care sunt principalii cinci clienți independenți ai solicitantului de pe piața relevantă și cota fiecăruia din vânzările totale de produse în cauză realizate de solicitant. Vă rugăm să precizați denumirea, adresa, numerele de telefon și de fax și numele sau funcția persoanei de contact pentru fiecare dintre acești clienți.
      6.1.6.   Vă rugăm să descrieți structura cererii, precizând:
      
                  (a)
               
               
                  diferitele faze pe care le traversează piețele, de exemplu: lansarea, expansiunea, maturitatea și declinul, precum și o previziune a ratei de creștere a cererii;
               
            
                  (b)
               
               
                  importanța preferințelor clienților, în ceea ce privește fidelitatea față de o marcă, diferențierea produselor și furnizarea unei game complete de produse;
               
            
                  (c)
               
               
                  gradul de concentrare sau de fragmentare a pieței din punctul de vedere al cererii;
               
            
                  (d)
               
               
                  repartizarea clientelei în diferite grupuri, cu o descriere a „clientului tipic” pentru fiecare grup;
               
            
                  (e)
               
               
                  importanța contractelor de distribuție exclusivă și a altor tipuri de contracte pe termen lung;
               
            
                  (f)
               
               
                  în ce măsură cota cererii reprezentate de autoritățile contractante, întreprinderile publice sau alte entități similare este importantă.
               
            6.1.7.   Vă rugăm să prezentați estimări privind gradul de activitate a consumatorilor în ceea ce privește schimbarea furnizorilor sau renegocierile de contracte din ultimii cinci ani. Vă rugăm, de asemenea, să precizați sursele utilizate în acest scop și să prezentați, atunci când sunt disponibile, documentele necesare pentru confirmarea estimării.
      
         (1)  În sensul articolului 29 alineatul (1) din Directiva 2014/25/UE, „«întreprindere afiliată» înseamnă orice întreprindere ale cărei situații anuale sunt consolidate cu cele ale entității contractante în conformitate cu cerințele Directivei 2013/34/UE” a Parlamentului European și a Consiliului din 26 iunie 2013 privind situațiile financiare anuale, situațiile financiare consolidate și rapoartele conexe ale anumitor tipuri de întreprinderi, de modificare a Directivei 2006/43/CE a Parlamentului European și a Consiliului și de abrogare a Directivelor 78/660/CEE și 83/349/CEE ale Consiliului (JO L 182, 29.6.2013, p. 19). La articolul 29 alineatul (2), se adaugă că, „[î]n cazul entităților care nu fac obiectul Directivei 2013/34/UE, «întreprindere afiliată» înseamnă orice întreprindere care:
      
                  (a)
               
               
                  poate fi supusă, direct sau indirect, unei influențe dominante exercitate de entitatea contractantă;
               
            
                  (b)
               
               
                  poate exercita o influență dominantă asupra entității contractante; sau
               
            
                  (c)
               
               
                  împreună cu entitatea contractantă, este supusă influenței dominante a unei alte întreprinderi în virtutea dreptului de proprietate, a unei participări financiare sau a normelor care o guvernează.”
               
            
         (2)  Conform articolului 3 din Directiva 2014/25/UE, „«autorități contractante» înseamnă statul, autorități regionale sau locale, organisme de drept public sau asociații formate de una sau mai multe astfel de autorități sau de unul sau mai multe astfel de organisme de drept public. […]
      «Organisme de drept public» înseamnă organismele care au toate caracteristicile următoare:
      
                  (a)
               
               
                  sunt create cu obiectivul specific de a răspunde unor necesități de interes general, fără caracter industrial sau comercial;
               
            
                  (b)
               
               
                  au personalitate juridică; și
               
            
                  (c)
               
               
                  sunt finanțate, în cea mai mare parte, de către stat, autorități regionale sau locale sau alte organisme de drept public; sau administrarea lor face obiectul supravegherii de către autoritățile sau organismele respective sau au un consiliu de administrație, de conducere sau de supraveghere alcătuit din membri desemnați în proporție de peste 50 % de către stat, de autorități regionale sau locale sau de alte organisme de drept public.”
               
            
         (3)  Conform articolului 4 alineatul (2) din Directiva 2014/25/UE, „«[î]ntreprindere publică» înseamnă orice întreprindere asupra căreia autoritățile contractante pot exercita, direct sau indirect, o influență dominantă în temeiul dreptului de proprietate, a participării financiare sau a normelor care o guvernează.
      Se consideră că există o influență dominantă, din partea autorităților contractante în oricare dintre cazurile următoare în care autoritățile respective, în mod direct sau indirect:
      
                  (a)
               
               
                  dețin majoritatea capitalului subscris al întreprinderii;
               
            
                  (b)
               
               
                  controlează majoritatea voturilor aferente acțiunilor emise de întreprindere;
               
            
                  (c)
               
               
                  pot desemna mai mult de jumătate din membrii organismului de administrare, de conducere sau de control al întreprinderii.”
               
            
         (4)  A se vedea secțiunea 3.
      
         (5)  Activitățile sau sectoarele în cauză pot fi prezentate pe scurt după cum urmează:
      energie electrică (producție, transport, distribuție); gaze (producție, transport, distribuție); energie termică (producție, transport, distribuție); hidrocarburi (extracție); cărbune și alți combustibili solizi (prospectare și extracție); apă potabilă (producție, transport, distribuție); transport urban (autobuz, metrou etc.); căi ferate (transport de persoane și mărfuri; punerea la dispoziție a infrastructurii și gestionarea/exploatarea serviciilor de transport efective); porturi (porturi maritime și porturi interioare, infrastructura care urmează să fie pusă la dispoziție și gestionarea/exploatarea infrastructurii); aeroporturi (punerea la dispoziție a infrastructurii și gestionarea/exploatarea infrastructurii); servicii poștale. Pentru o definiție exactă a activităților menționate, a se vedea articolele 7-14 din Directiva 2014/25/UE.
      
         (6)  „Contractele destinate să permită desfășurarea unei activități menționate la articolele 8-14 nu fac obiectul prezentei directive în cazul în care statul membru sau entitățile contractante care au introdus cererea în temeiul articolului 35 pot demonstra că, în statul membru în care este desfășurată, activitatea este expusă direct concurenței pe piețe la care accesul nu este restricționat; de asemenea, concursurile de proiecte care sunt organizate pentru desfășurarea unei astfel de activități în zona geografică respectivă nu fac obiectul prezentei directive. […]”
      
         (7)  Un exemplu ar putea fi producerea energiei electrice numai prin mijloace convenționale, care reprezintă o parte din sectorul mai larg al energiei electrice.
      
         (8)  Acolo unde este cazul, specificați, de asemenea, dacă produsele sunt ușor de înlocuit, au înlocuitori perfecți, înlocuitori mai puțin perfecți sau înlocuitori parțiali.
      Pentru orice produs dat (în sensul prezentei definiții, termenul „produs” se referă la produse sau servicii), există o varietate de produse de înlocuire. Această serie cuprinde toate produsele de înlocuire care pot fi avute în vedere pentru produsul în cauză, adică toate produsele care, într-o măsură mai mare sau mai mică, vor îndeplini nevoile consumatorului. Gama produselor de înlocuire cuprinde de la produsele de înlocuire foarte apropiate (sau perfecte) (produse spre care consumatorii s-ar îndrepta imediat în eventualitatea, de exemplu, a unei creșteri foarte mici a prețului produsului în cauză) la produsele de înlocuire foarte îndepărtate (sau imperfecte) (produse spre care consumatorii s-ar îndrepta numai în eventualitatea unei creșteri semnificative a prețului produsului în cauză).
      Atunci când definește piața relevantă, Comisia ia în considerare numai produsele care pot înlocui ușor produsele în cauză. Produsele ușor înlocuibile sunt cele spre care consumatorii s-ar îndrepta ca urmare a unei creșteri modeste, dar semnificative, a prețului produsului în cauză (de exemplu, de 5 %). Aceasta permite Comisiei să evalueze situația de concurență în contextul unei piețe relevante constituite din toate produsele spre care consumatorii produselor în cauză s-ar îndrepta cu ușurință.
      Cu toate acestea, aceasta nu înseamnă că Comisia nu ia în considerare constrângerile privind comportamentul concurențial al entităților în cauză, care rezultă din existența produselor de înlocuire imperfecte [cele spre care consumatorul nu s-ar îndrepta în urma creșterii, modeste, dar semnificative, a prețului produsului în cauză (de exemplu, de 5 %)]. Aceste efecte sunt luate în considerare odată ce piața a fost definită și cotele de piață au fost determinate.
      Este, în consecință, important pentru Comisie să dețină informații atât cu privire la produsele care pot înlocui ușor produsele în cauză, cât și cu privire la produsele de înlocuire mai puțin perfecte. (Exemplu de înlocuire perfectă: energia electrică produsă pe baza cărbunelui și cea produsă din surse regenerabile).
      Sunt considerați înlocuitori parțiali acele produse și servicii care se pot înlocui reciproc numai într-o anumită zonă geografică, numai într-o anumită perioadă a anului sau doar pentru anumite utilizări (de exemplu: în transportul de călători, transportul feroviar, cu metroul, cu tramvaiul și cu autobuzul ar fi numai parțial interschimbabile la nivel național, întrucât aceste forme de transport coexistă numai într-o zonă geografică dată. Cu toate acestea, în interiorul spațiului respectiv, acestea ar putea fi considerate înlocuitori perfecți.).
      
         (9)  Această listă nu este exhaustivă: solicitantul se poate referi la alți factori.
      
         (10)  A se vedea articolul 34 alineatul (2) al doilea paragraf din Directiva 2014/25/UE.
      
         (11)  Această listă nu este exhaustivă: solicitantul se poate referi la alți factori.
      
         (12)  Respectiv fapte și dovezi care pot fi verificate în mod independent. Toate analizele efectuate trebuie să poată fi reproduse în mod independent. În special, în cazul furnizării de dovezi rezultate din analiza empirică, solicitantul trebuie să prezinte sursele, datele primare și toate detaliile privind etapele tehnice specifice parcurse pentru a ajunge la concluziile finale.
      
         (13)  Respectiv fapte și dovezi care pot fi verificate în mod independent. Toate analizele efectuate trebuie să poată fi reproduse în mod independent. În special, în cazul furnizării de dovezi rezultate din analiza empirică, solicitantul trebuie să prezinte sursele, datele primare și toate detaliile privind etapele tehnice specifice parcurse pentru a ajunge la concluziile finale.
      
         (14)  Anexa III cuprinde următoarele:
      
                  A.
               
               
                  Transportul sau distribuția gazelor sau a energiei termice
                  Directiva 2009/73/CE
               
            
                  B.
               
               
                  Producerea, transportul sau distribuția energiei electrice
                  Directiva 2009/72/CE
               
            
                  C.
               
               
                  Producția, transportul sau distribuția apei potabile
                  [Niciunul]
               
            
                  D.
               
               
                  Entitățile contractante din domeniul serviciilor feroviare
                  Transport feroviar de marfă
                  Directiva 2012/34/UE
                  Transport feroviar internațional de călători
                  Directiva 2012/34/UE
                  Transport feroviar național de călători
                  [Niciunul]
               
            
                  E.
               
               
                  Entitățile contractante din domeniul serviciilor de transport urban feroviar, cu tramvaiul, cu troleibuzul sau cu autobuzul
                  [Niciunul]
               
            
                  F.
               
               
                  Entitățile contractante din domeniul serviciilor poștale
                  Directiva 97/67/CE
               
            
                  G.
               
               
                  Extracția petrolului sau a gazelor
                  Directiva 94/22/CE
               
            
                  H.
               
               
                  Explorarea și extracția de cărbune și de alți combustibili solizi
                  [Niciunul]
               
            
                  I.
               
               
                  Entitățile contractante din domeniul instalațiilor din porturile maritime sau interioare sau alte echipamente de terminal
                  [Niciunul]
               
            
                  J.
               
               
                  Entitățile contractante din domeniul instalațiilor aeroportuare
                  [Niciunul]
               
            
         (15)  Informațiile solicitate la punctele 5.2.1 și 5.2.2 ar trebui furnizate pentru toate teritoriile menționate la literele (a), (b), (c), (d) și (e).
      
         (16)  A se vedea secțiunea 3.
      
         (17)  Dimensiunea și volumul unei piețe ar trebui să corespundă producției, plus importurile și minus exporturile, pentru zonele geografice în cauză.
      
         (18)  Dacă este cazul, se va ține seama de sinergiile care pot apărea (de exemplu, în cazul producției în comun a diferite produse sau al reutilizării produselor secundare), cuantificându-se importanța lor. În plus, ori de câte ori este posibil, informațiile trebuie să includă o estimare a poziției solicitantului pe piață în ceea ce privește eficiența din punctul de vedere al costurilor (de exemplu, prin compararea structurii costurilor solicitantului cu cea a unuia dintre concurenții apropiați și/sau cu cele ale concurenților care își desfășoară activitatea în aceeași ramură industrială sau sector).
      
         (19)  A se vedea secțiunea 3.
      
         (20)  Intensitatea cercetării și dezvoltării este definită de cheltuielile de cercetare și dezvoltare în raport cu cifra de afaceri.
      
         (21)  Furnizorii independenți sunt furnizori care nu sunt întreprinderi afiliate solicitantului. Pentru definiția întreprinderilor afiliate, a se vedea nota de subsol 1 la punctul 1.1.
   
   
      ANEXA II
      
         INFORMAȚIILE CARE TREBUIE CUPRINSE ÎN ANUNȚURILE REFERITOARE LA CERERILE PRIVIND APLICABILITATEA ARTICOLULUI 34 DIN DIRECTIVA 2014/25/UE
      
      A.   Accesul la piață este considerat nerestricționat în conformitate cu articolul 34 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2014/25/UE
      
      Cerere [din partea unui stat membru/formulată de o entitate contractantă (1)]
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2). Prima zi lucrătoare după primirea cererii este […].
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (3)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Articolul 34 din Directiva 2014/25/UE precizează următoarele: „Contractele destinate să permită desfășurarea unei activități menționate la articolele 8-14 nu fac obiectul prezentei directive în cazul în care statul membru sau entitățile contractante care au introdus cererea în temeiul articolului 35 pot demonstra că, în statul membru în care este desfășurată, activitatea este expusă direct concurenței pe piețe la care accesul nu este restricționat; de asemenea, concursurile de proiecte care sunt organizate pentru desfășurarea unei astfel de activități în zona geografică respectivă nu fac obiectul prezentei directive.” Prin urmare, evaluarea expunerii directe la concurență care se poate efectua în contextul Directivei 2014/25/UE nu aduce atingere aplicării integrale a dreptului concurenței.
      Comisia dispune de un termen de [90 (4)/105 (5)] (6) de zile lucrătoare începând cu ziua lucrătoare menționată anterior pentru a lua o decizie privind această cerere. Astfel, termenul expiră la […].
      În conformitate cu articolul 35 alineatul (5) din Directiva 2014/25/UE, noi cereri privind [se indică succint sectorul sau activitatea relevantă] din [se indică statul membru în cauză], prezentate înainte de expirarea termenului prevăzut pentru prezenta cerere, nu se consideră proceduri noi și trebuie tratate în cadrul prezentei cereri.
      B.   Nu se poate presupune accesul liber la piață în conformitate cu articolul 34 alineatul (3) primul paragraf din Directiva 2014/25/UE
      
      Cerere [din partea unui stat membru/formulată de o entitate contractantă (7)]
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (8). Prima zi lucrătoare după primirea cererii este […].
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (9)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Articolul 34 din Directiva 2014/25/UE precizează următoarele: „Contractele destinate să permită desfășurarea unei activități menționate la articolele 8-14 nu fac obiectul prezentei directive în cazul în care statul membru sau entitățile contractante care au introdus cererea în temeiul articolului 35 pot demonstra că, în statul membru în care este desfășurată, activitatea este expusă direct concurenței pe piețe la care accesul nu este restricționat; de asemenea, concursurile de proiecte care sunt organizate pentru desfășurarea unei astfel de activități în zona geografică respectivă nu fac obiectul prezentei directive.” Prin urmare, evaluarea expunerii directe la concurență care se poate efectua în contextul Directivei 2014/25/UE nu aduce atingere aplicării integrale a dreptului concurenței.
      Comisia dispune de un termen de [130 (10)/145 (11)] (12) de zile lucrătoare începând cu ziua lucrătoare menționată anterior pentru a lua o decizie privind această cerere. Astfel, termenul expiră la […].
      În conformitate cu articolul 35 alineatul (5) din Directiva 2014/25/UE, noi cereri privind [se indică succint sectorul sau activitatea relevantă] din [se indică statul membru în cauză], prezentate înainte de expirarea termenului prevăzut pentru prezenta cerere, nu se consideră proceduri noi și trebuie tratate în cadrul prezentei cereri.
      
         (1)  A se șterge, după caz.
      
         (2)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (3)  A se șterge, după caz.
      
         (4)  În conformitate cu punctul 1 litera (a) din anexa IV la Directiva 2014/25/UE.
      
         (5)  În conformitate cu punctul 1 litera (a) din anexa IV la Directiva 2014/25/UE, coroborat cu al doilea paragraf de la punctul 1 menționat.
      
         (6)  A se șterge, după caz: termenul de 105 zile lucrătoare se va aplica în cazul în care cererea nu este însoțită de o poziție argumentată și motivată adoptată de o autoritate națională independentă care este competentă în ceea ce privește activitatea respectivă, care analizează în detaliu condițiile în care articolul 34 alineatul (1) s-ar putea aplica activității în cauză.
      
         (7)  A se șterge, după caz.
      
         (8)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (9)  A se șterge, după caz.
      
         (10)  În conformitate cu punctul 1 litera (b) din anexa IV la Directiva 2014/25/UE.
      
         (11)  În conformitate cu punctul 1 litera (b) din anexa IV la Directiva 2014/25/UE, coroborat cu al doilea paragraf de la punctul 1 menționat.
      
         (12)  A se șterge, după caz: termenul de 145 de zile lucrătoare se va aplica în cazul în care cererea nu este însoțită de o poziție argumentată și motivată adoptată de o autoritate națională independentă care este competentă în ceea ce privește activitatea respectivă, care analizează în detaliu condițiile în care articolul 34 alineatul (1) s-ar putea aplica activității în cauză.
   
   
      ANEXA III
      
         INFORMAȚIILE CARE TREBUIE CUPRINSE ÎN ANUNȚURILE REFERITOARE LA CERERILE PRIVIND APLICABILITATEA ARTICOLULUI 34 DIN DIRECTIVA 2014/25/UE – PRELUNGIREA SAU SUSPENDAREA TERMENELOR PENTRU ADOPTAREA ACTELOR DE PUNERE ÎN APLICARE SAU RETRAGEREA UNEI CERERI
      
      A.   Prelungirea termenului de adoptare a actelor de punere în aplicare
      
      Cerere [din partea unui stat membru/formulată de o entitate contractantă (1)] – prelungirea termenului
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2).
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (3)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Anunțul corespunzător a fost publicat la pagina numărul […] din JOUE C numărul […] din […]. Termenul [inițial/prelungit] (4) a fost […].
      În conformitate cu punctul 1 al patrulea paragraf din anexa IV la Directiva 2014/25/UE, termenul poate fi prelungit de Comisie cu acordul celor care au formulat cererea de derogare în cauză. Având în vedere [scurtă justificare pentru prelungire] și cu acordul [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante relevante] (5), termenul de care dispune Comisia pentru a lua o decizie în privința acestei solicitări se prelungește cu […] zile lucrătoare.
      Prin urmare, termenul-limită final expiră la […].
      B.   Suspendarea termenului de adoptare a actelor de punere în aplicare
      
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE (6). Prima zi lucrătoare după primirea solicitării a fost […], iar perioada inițială de care dispune Comisia pentru a lua o decizie în privința acestei cereri a fost de [90/105/130/145] (7) de zile lucrătoare.
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (8)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Anunțul corespunzător a fost publicat la pagina numărul […] din JOUE C numărul […] din […]. Termenul [inițial/prelungit] (9) a fost […].
      În conformitate cu punctul 2 din anexa IV la Directiva 2014/25/UE, Comisia poate solicita statului membru sau entității contractante în cauză ori autorității naționale independente competente sau oricărei alte autorități naționale competente să furnizeze toate informațiile necesare sau să completeze ori să clarifice informațiile transmise într-un termen adecvat. La […], Comisia a solicitat […] să furnizeze informații suplimentare până la data de […] cel târziu.
      În cazul unor răspunsuri întârziate sau incomplete (10), termenul inițial se suspendă pe o perioadă egală cu perioada dintre expirarea termenului stabilit în cererea de informații și primirea informațiilor complete și corecte.
      Prin urmare, termenul final va expira după [… (11)] zile lucrătoare de la momentul primirii informațiilor complete și corecte.
      C.   Sfârșitul suspendării termenului de adoptare a actelor de punere în aplicare
      
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (12).
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (13)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Anunțul corespunzător a fost publicat la pagina numărul […] din JOUE C numărul […] din […].
      La […], Comisia a solicitat […] să furnizeze informații suplimentare până la data de […] cel târziu. După cum s-a anunțat în anunțul publicat la pagina numărul […] din JOUE C numărul […] din […], termenul-limită final a fost prelungit cu […] zile lucrătoare după primirea informațiilor complete și corecte. Informațiile complete și corecte au fost primite la […].
      Prin urmare, termenul-limită final expiră la […].
      D.   Retragerea unei cereri privind aplicabilitatea articolului 34 din Directiva 2014/25/UE
      
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (14).
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (15)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Anunțul corespunzător a fost publicat la pagina numărul […] din JOUE C numărul […] din […].Termenul [inițial/prelungit] (16) a fost […].
      La data de […], solicitantul și-a retras cererea, care trebuie considerată nulă și neavenită. Nu există, prin urmare, niciun motiv pentru a decide dacă articolul 34 din Directiva 2014/25/UE se aplică [se menționează succint sectorul sau activitatea] din [se indică țara/statul membru în cauză]. În consecință, Directiva 2014/25/UE continuă să se aplice în conformitate cu propriile ei dispoziții la atribuirea de către entitățile contractante a contractelor pentru desfășurarea [se indică succint sectorul sau activitatea relevantă] din [se indică statul membru în cauză] și la organizarea de concursuri de proiecte pentru desfășurarea respectivei activități în zona geografică respectivă.
      
         (1)  A se șterge, după caz.
      
         (2)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (3)  A se șterge, după caz.
      
         (4)  A se șterge, după caz.
      
         (5)  A se șterge, după caz.
      
         (6)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (7)  A se șterge, după caz.
      
         (8)  A se șterge, după caz.
      
         (9)  A se șterge, după caz.
      
         (10)  A se vedea a doua teză de la punctul 2 din anexa IV menționată anterior.
      
         (11)  Numărul de zile lucrătoare disponibile inițial minus numărul de zile lucrătoare dintre prima zi lucrătoare după primirea cererii de derogare și expirarea termenului pentru furnizarea de informații suplimentare.
      
         (12)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (13)  A se șterge, după caz.
      
         (14)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (15)  A se șterge, după caz.
      
         (16)  A se șterge, după caz.
   
   
      ANEXA IV
      
         INFORMAȚIILE CARE TREBUIE CUPRINSE ÎN ANUNȚURILE REFERITOARE LA CERERILE PRIVIND APLICABILITATEA ARTICOLULUI 34 DIN DIRECTIVA 2014/25/UE – APLICABILITATEA ARTICOLULUI 34 ALINEATUL (1) ÎN CAZUL ÎN CARE NU AU FOST ADOPTATE ACTE DE PUNERE ÎN APLICARE ÎN TERMENUL PREVĂZUT
      
      Cerere [din partea unui stat membru/formulată de o entitate contractantă (1)]
      La data de […], Comisia a primit o cerere formulată în temeiul articolului 35 din Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului (2).
      Această cerere, provenind de la [numele statului membru în cauză/denumirea entității contractante în cauză (3)], se referă la [se indică succint sectorul sau activitatea în cauză] din [se indică țara/statul membru în cauză]. Anunțul corespunzător a fost publicat la pagina numărul […] din JOUE C numărul […] din […]. Termenul [inițial/prelungit] (4) a fost […].
      Deoarece termenul de adoptare a deciziei a expirat la […] fără să se fi luat o decizie, se consideră că se aplică articolul 34 alineatul (1) din directiva menționată. În consecință, dispozițiile Directivei 2014/25/UE nu se aplică atribuirii de către entitățile contractante a contractelor pentru desfășurarea [se indică succint sectorul sau activitatea relevantă] din [se indică statul membru în cauză] și nici organizării concursurilor de proiecte pentru desfășurarea respectivei activități în zona geografică respectivă.
      
         (1)  A se șterge, după caz.
      
         (2)  Directiva 2014/25/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 26 februarie 2014 privind achizițiile efectuate de entitățile care își desfășoară activitatea în sectoarele apei, energiei, transporturilor și serviciilor poștale și de abrogare a Directivei 2004/17/CΕ (JO L 94, 28.3.2014, p. 243).
      
         (3)  A se șterge, după caz.
      
         (4)  A se șterge, după caz.