CELEX: 31973R2580
Language: de
Date: 1973-09-22
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2580/73 der Kommission vom 21. September 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

22. 9 . 73                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 266/23
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2580/73 DER KOMMISSION
                                                     vom 21 . September 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                               Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    durch die Verordnung (EWG) Nr. 2383/73 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                   geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2554/
                                                                   73 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                     Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­              2383/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                   zur Zeit geltender! Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( 1),                 ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
                                                                   den —
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                             Artikel 1
1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
                                                                    Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                   gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2383/73
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­                festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­            ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
                                                                                               Artikel 2
in Erwägung nachstehender Gründe :
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­               Diese Verordnung tritt am 22. September 1973 in
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                    Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel, den 21 . September 1973
                                                                                Für die Kommission
                                                                                   Der Präsident
                                                                               François-Xavier ORTOLI
(') ABl . Nr. L 73 vom 27 . 3 . 1972, S. 5 .
(-) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2 . 1973 , S. 2.5 .
(-') ABl . Nr. L 201 vom 21 . 7 . 1973 , S. 8.                     ( 5 ) ABl . Nr. L 245 vom 1 . 9 . 1973 , S. 52 .
 4 ABI . Nr . L 29 vom 1 . 2 . 1973 , S. 26 .                      (b) ABl . Nr. L 264 vom 20 . 9 . 1973 , S. 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 266/24                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     22 . 9 . 73
             ANNEXE A — HII.AG A — ANHANG A — AI.I.EGATO A — Hl II . AGE A — ANNEX A
                             Montani * applicables au titre de* montani* compensatone* poni Ics céréales
                                         Beløb, der slal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                        Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträfe
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione par i cereali
                                    Als compenserende bedingen toe te passen bedrage» voor grauen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for ccreals
                                                                                                   ( RE/ UC/u * // 000 kul
             N " ( III tarif douanier commun
             Position i « ICH fælles loldiarif
             Nr. « Ics Gemeinsamen Zolliarifs
                                                               OK                  IKI                      IM
             N. delia inriffa doganale connine
             Nr. van hel gemeenschappelijk
             douanet .ilici
             CCT heading No
             10.04                                            2,00                 2-00                    2-00
 ---pagebreak--- 22 . 9 . 73                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                             Nr. L 266/25
            ANNEXE C — B / MG C — ANHANG C — ALLEGATO C — niJI.AGF. C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformes a
                                                              base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                       korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
            Als compenserende bedragen tioe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                                verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                               (RE/UC/u.a./lOO kg)
            N° du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune                           DK                         IRL                 UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 D (»)                                              0,280                      0-280              2-280
            11.02 A IV ( x )                                         0,280                      0-280               0-280
            11.02 B I a ) 2 aa)                                      0,204                      0-204               0-204
            11.02 B I a) 2 bb ) (')                                  0,280                      0-280               0-280
            11.02 B I b) 2 ( J )                                     0,280                      0-280               0-280
            11.02    C IV (M                                         0,280                      0-280               0-280
            11.02    D IV i1 )                                       0,204                      0-204               0-204
            11.02    E I a) 2 (')                                    0,204                      0-204               0-204
            11.02    E I b) 2 H                                      0,280                      0-280               0-280
            11.02    F IV H                                          0,204                      0-204               0-204
            C ) Pour la distinction entre les produits des n08 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                 d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                 — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 *h
                     (en poids) sur matière sèche .
                 — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                     ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 V« pour le froment et le seigle, 3 "lo pour l'orge ,
                     4 °/o pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 °/o pour les autres céréales.
                 Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
             (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                 pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                 — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                     beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                     ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                     eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                     øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen.
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02.
             (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 266/26                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                              22. 9 . 73
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 •/« (in peso),
                 — une tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 Vo per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo,
                      a 4 •/. per il grano saraceno, a 5 Vo per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
                 I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarinietrische methode van Ewers) van- meer
                      dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen) berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                      wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
             (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading No 23.02 A, products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                  — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                      45 •/• by weight,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                       1-6 °/o for rice, 2-5 °/o for wheat and rye, 3 °/§ for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for
                      other cereals.
                  Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.