CELEX: C2006/331/85
Language: el
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-35/05, T-61/05, T-107/05, T-108/05 και T-139/05: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 29ης Νοεμβρίου 2006 — Agne-Dapper κ.λπ. κατά Επιτροπής κ.λπ. (Υπάλληλοι — Συντάξεις — Εφαρμογή του διορθωτικού συντελεστή που υπολογίζεται σε συνάρτηση με το μέσο κόστος ζωής στη χώρα διαμονής — Μεταβατικό καθεστώς προβλεπόμενο από τον κανονισμό περί τροποποιήσεως του Κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων από 1ης Μαΐου 2004 — Βλαπτική πράξη — Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας)

30.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 331/38
            
         Απόφαση του Πρωτοδικείου της 29ης Νοεμβρίου 2006 — Agne-Dapper κ.λπ. κατά Επιτροπής κ.λπ.
   (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις T-35/05, T-61/05, T-107/05, T-108/05 και T-139/05) (1)
   
   (Υπάλληλοι - Συντάξεις - Εφαρμογή του διορθωτικού συντελεστή που υπολογίζεται σε συνάρτηση με το μέσο κόστος ζωής στη χώρα διαμονής - Μεταβατικό καθεστώς προβλεπόμενο από τον κανονισμό περί τροποποιήσεως του Κανονισμού υπηρεσιακής καταστάσεως των υπαλλήλων από 1ης Μαΐου 2004 - Βλαπτική πράξη - Ένσταση ελλείψεως νομιμότητας)
   (2006/C 331/85)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   Στην υπόθεση Τ-35/05,
   
      Προσφεύγοντες: Elisabeth Agne-Dapper (Schoorl, Κάτω Χώρες) και οι λοιποί πρώην υπάλληλοι της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων των οποίων τα ονόματα περιλαμβάνονται στο παράρτημα της αποφάσεως (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Vandersanden, L. Levi και A. Finchelstein, εν συνεχεία G. Vandersanden και L. Levi)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: V. Joris και H. Tserepa-Lacombe)
   
      Παρεμβαίνον υπέρ της καθής: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: M. Arpio Santacruz και I. Sulce)
   Στην υπόθεση T-61/05,
   
      Προσφεύγοντες: Cornelius Rozemeijer (Alkmaar, Κάτω Χώρες), Gaston Vaesken (Saint-Mandrier, Γαλλία) και Pierrette Vaesken (Sanary-sur-Mer, Γαλλία) (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Vandersanden, L. Levi και A. Finchelstein, εν συνεχεία G. Vandersanden, L. Levi και C. Ronzi, δικηγόροι)
   
      Καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: M. Arpio Santacruz και I. Sulce)
   Στην υπόθεση T-107/05,
   
      Προσφεύγων: François Muller (Στρασβούργο, Γαλλία) (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Vandersanden, L. Levi και A. Finchelstein, εν συνεχεία G. Vandersanden και L. Levi, δικηγόροι)
   
      Καθού: Ελεγκτικό Συνέδριο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: T. Kennedy, J.-M. Stenier και M. Bavendamm)
   Στην υπόθεση T-108/05,
   
      Προσφεύγουσα: Suzy Frederic-Leemans (Lahas, Γαλλία) (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Vandersanden, L. Levi και A. Finchelstein, εν συνεχεία G. Vandersanden και L. Levi)
   
      Καθής: Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή (ΕΟΚΕ) (εκπρόσωποι: M. Bermejo Garde και E. Fierro)
   
      Παρεμβαίνον υπέρ της καθής: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: M. Arpio Santacruz και I. Sulce)
   Στην υπόθεση T-139/05,
   
      Προσφεύγοντες: Charlotte Becker (Menton, Γαλλία), Seamus Killeen (Δουβλίνο, Ιρλανδία), Robert Payne (Δουβλίνο, Ιρλανδία), Paul Van Raij (Overeen, Κάτω Χώρες), Wilhelmus Van Miltenburg (Huizen, Κάτω Χώρες) και Deirdre Gallagher (Δουβλίνο, Ιρλανδία) (εκπρόσωποι: αρχικώς G. Vandersanden, L. Levi και A. Finchelstein, εν συνεχεία G. Vandersanden και L. Levi, δικηγόροι)
   
      Καθού: Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (εκπρόσωποι: M. Mustapha-Pascha, L. Knudsen και K. Zejdova)
   
      Παρεμβαίνον υπέρ του καθού: Συμβούλιο της Ευρωπαϊκής Ενώσεως (εκπρόσωποι: M. Arpio Santacruz και I. Sulce)
   Αντικείμενο της υποθέσεως
   Κατ' ουσίαν, ακύρωση των εκκαθαριστικών σημειωμάτων συντάξεως των προσφευγόντων — και, σε μία μόνον περίπτωση, του εκκαθαριστικού σημειώματος αποδοχών μιας προσφεύγουσας που έχει απαλλαχθεί προσωρινώς από τα καθήκοντά της — για τον Μάιο του 2004, στο μέτρο που τα εκκαθαριστικά αυτά σημειώματα εφαρμόζουν για πρώτη φορά διορθωτικό συντελεστή υπολογιζόμενο παρανόμως σε συνάρτηση με το μέσο κόστος ζωής στις χώρες διαμονής των προσφευγόντων και όχι σε σχέση με το κόστος ζωής στην πρωτεύουσα καθεμίας από τις χώρες αυτές.
   Διατακτικό της αποφάσεως
   Το Πρωτοδικείο αποφασίζει:
   
               1.
            
            
               Απορρίπτει τις προσφυγές ως απαράδεκτες.
            
         
               2.
            
            
               Καθένας από τους διαδίκους φέρει τα δικαστικά έξοδά του.
            
         
      (1)  EE C 143 της 11.6.2005.