CELEX: 31987D0290
Language: it
Date: 1987-04-10 00:00:00
Title: 87/290/CEE: Decisione della Commissione del 10 aprile 1987 che autorizza la Repubblica francese ad instaurare una sorveglianza intracomunitaria nei confronti dell'acido acetico originario degli Stati Uniti d'America, immesso in libera pratica in Spagna (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)

Avis juridique important

|

31987D0290

87/290/CEE: Decisione della Commissione del 10 aprile 1987 che autorizza la Repubblica francese ad instaurare una sorveglianza intracomunitaria nei confronti dell'acido acetico originario degli Stati Uniti d'America, immesso in libera pratica in Spagna (Il testo in lingua francese è il solo facente fede)  

Gazzetta ufficiale n. L 146 del 06/06/1987 pag. 0061 - 0062

*****DECISIONE  DELLA COMMISSIONE  DEL 10 APRILE 1987  CHE AUTORIZZA LA REPUBBLICA FRANCESE AD INSTAURARE UNA SORVEGLIANZA INTRACOMUNITARIA NEI CONFRONTI DELL'ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI D'AMERICA, IMMESSO IN LIBERA PRATICA IN SPAGNA  ( IL TESTO IN LINGUA FRANCESE E IL SOLO FACENTE FEDE )  ( 87/290/CEE )  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 115, PRIMO COMMA,  CONSIDERANDO CHE IL 23 FEBBRAIO 1987 IL GOVERNO FRANCESE HA CHIESTO ALLA COMMISSIONE A NORMA DELL'ARTICOLO 115, PRIMO COMMA DEL TRATTATO L'AUTORIZZAZIONE AD INSTAURARE UNA SORVEGLIANZA INTRACOMUNITARIA NEI CONFRONTI DELL'ACIDO ACETICO DI CUI ALLA VOCE 29.14 A II A ) DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE ( CODICE NIMEXE 29.14-17 ), ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI D'AMERICA E IMMESSO IN LIBERA PRATICA IN SPAGNA;  CONSIDERANDO CHE ESISTONO DISPARITA TRA LE MISURE COMMERCIALI DI NATURA TARIFFARIA APPLICATE DALLA SPAGNA E DALLA COMUNITA NELLA SUA COMPOSIZIONE INIZIALE, NEI CONFRONTI DEI PRODOTTI IN QUESTIONE ORIGINARI DEI PAESI TERZI; CHE, FINO A QUANDO I DAZI SPAGNOLI NON SARANNO STATI INTERAMENTE ALLINEATI A QUELLI DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, COME PREVISTO DAL TRATTATO DI ADESIONE DELLA SPAGNA ALLA COMUNITA, LE IMPORTAZIONI IN QUESTO STATO DI ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEI PAESI TERZI BENEFICIERANNO DI UN TRATTAMENTO TARIFFARIO PIU FAVOREVOLE DI QUELLO LORO CONCESSO DALLA COMUNITA NELLA SUA COMPOSIZIONE INIZIALE; CHE, DAL 1O GENNAIO AL 31 DICEMBRE 1987, LA SPAGNA APPLICA UN DAZIO PARI AL 3,8 %, MENTRE NELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE FIGURA UN DAZIO PARI AL 16,8 %;  CONSIDERANDO CHE LE SUDDETTE DISPARITA TRA LE MISURE COMMERCIALI DI NATURA TARIFFARIA APPLICATE DAGLI STATI MEMBRI POSSONO PROVOCARE DEVIAZIONI DI TRAFFICO, NONOSTANTE IL DAZIO RESIDUO PARI AL 5,1 % CUI SONO SOGGETTE LE IMPORTAZIONI, NELLA COMUNITA NELLA SUA COMPOSIZIONE INIZIALE, DEI PRODOTTI IN QUESTIONE PROVENIENTI DALLA SPAGNA;  CONSIDERANDO CHE, A QUANTO AFFERMATO DALLE AUTORITA FRANCESI, TALI DISPARITA MINACCIANO DI FAR AUMENTARE LE IMPORTAZIONI IN FRANCIA DI ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEI PAESI TERZI E IMMESSO IN LIBERA PRATICA IN SPAGNA; CHE IL RISCHIO E ANCORA MAGGIORE PER QUANTO RIGUARDA L'ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI D'AMERICA;  CONSIDERANDO CHE DALLE INFORMAZIONI DI CUI DISPONE LA COMMISSIONE RISULTA CHE LE IMPORTAZIONI, DIRETTE IN SPAGNA, DI ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI SONO PASSATE DA 3 080 TONNELLATE NEL 1985 AD 11 268 TONNELLATE NEL 1986; CHE DETTE IMPORTAZIONI VENGONO EFFETTUATE A PREZZI ESTREMAMENTE BASSI, SOPRATTUTTO PERCHE LA PRODUZIONE DI ACIDO ACETICO NEGLI STATI UNITI E ECCEDENTARIO;  CONSIDERANDO CHE, SECONDO LE AUTORITA FRANCESI, UN INCREMENTO INCONTROLLATO DELLE IMPORTAZIONI INDIRETTE DI ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI E PROVENIENTI DALLA SPAGNA POTREBBE METTERE IN DIFFICOLTA L'INDUSTRIA FRANCESE, ESTREMAMENTE SENSIBILE ALLE VARIAZIONI DI PREZZO;  CONSIDERANDO CHE OCCORRE QUINDI AVERE UN QUADRO COMPLETO DELLE IMPORTAZIONI IN LIBERA PRATICA PREVEDIBILI, ALLO SCOPO DI INDIVIDUARE LE SITUAZIONI PERICOLOSE E PRENDERE LE MISURE DEL CASO; CHE, DI CONSEGUENZA, E OPPORTUNO AUTORIZZARE LA FRANCIA AD INSTAURARE, A NORMA DELL'ARTICOLO 115, PRIMO COMMA DEL TRATTATO, UNA SORVEGLIANZA PREVENTIVA DELL'IMPORTAZIONE DI ACIDO ACETICO ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI E IMMESSO IN LIBERA PRATICA IN SPAGNA, SUBORDINANDOLE AL RILASCIO DI UN DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE;  CONSIDERANDO CHE DETTO DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE DEVE ESSERE RILASCIATO AUTOMATICAMENTE ENTRO UN DATO TERMINE E PER TUTTI I QUANTITATIVI RICHIESTI;  CONSIDERANDO CHE, ONDE EVITARE CHE IL CONTROLLO DELL'ORIGINE OSTACOLI GLI SCAMBI INTRACOMUNITARI, NELL'ESPLETARE LE FORMALITA CONNESSE ALL'IMPORTAZIONE DI UN PRODOTTO PROVENIENTE DA UN ALTRO STATO MEMBRO, LA FRANCIA DEVE, IN LINEA DI MASSIMA, CHIEDERE ALL'IMPORTATORE UNA SEMPLICE DICHIARAZIONE RELATIVA ALL'ORIGINE DEL PRODOTTO SUDDETTO, IN BASE AI DATI DI CUI L'IMPORTATORE PUO RAGIONEVOLMENTE DISPORRE,  HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :  ARTICOLO 1  LA FRANCIA E AUTORIZZATTA A SUBORDINARE AL RILASCIO DI UN DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE L'ACIDO ACETICO DI CUI ALLA VOCE 29.14 A II A ) DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE, CORRISPONDENTE AL CODICE NIMEXE 29.14-17, ORIGINARIO DEGLI STATI UNITI E IMMESSO IN LIBERA PRATICA IN SPAGNA .  IL DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE VIENE RILASCIATO GRATUITAMENTE PER TUTTI I QUANTITATIVI RICHIESTI, ENTRO UN TERMINE MASSIMO DI CINQUE GIORNI LAVORATIVI A DECORRERE DAL DEPOSITO DELLA RICHIESTA DELL'IMPORTATORE, INDIPENDENTEMENTE DALLA SUA SEDE NELLA COMUNITA .  ARTICOLO 2  LA FRANCIA PUO ESIGERE DAL RICHIEDENTE DI UN DOCUMENTO DI IMPORTAZIONE SOLTANTO LE INDICAZIONI E I DATI SEGUENTI :  A ) L'IDENTITA DELL'IMPORTATORE E DELLO SPEDITORE DELLO STATO MEMBRO DI PROVENIENZA;  B ) IL PAESE D'ORIGINE E LO STATO MEMBRO DI PROVENIENZA;  C ) LA DESIGNAZIONE DEL PRODOTTO RECANTE :  _ LA DENOMINAZIONE COMMERCIALE,  _ LA VOCE DELLA TARIFFA DOGANALE COMUNE E IL CODICE NIMEXE;  E ) LA O LE DATA ( E ) PRVISTA ( E ) PER LA CONSEGNA;  F ) GLI ELEMENTI GIUSTIFICATIVI DELL'IMMISSIONE IN LIBERA PRATICA . IN ASSENZA DI TALI ELEMENTI, LA VALIDITA DEL DOCUMENTO D'IMPORTAZIONE E LIMITATA AD UN MESE A DECORRERE DAL RILASCIO .  ARTICOLO 3  1 . NELL'ESPLETARE LE FORMALITA CONNESSE ALL'IMPORTAZIONE DI PRODOTTI DI UNA CATEGORIA OGGETTO DELLE MISURE DI SORVEGLIANZA INTRACOMUNITARIA DI CUI ALL'ARTICOLO 1, LE AUTORITA COMPETENTI POSSONO CHIEDERE ALL'IMPORTATORE DI INDICARE L'ORIGINE DEI PRODOTTI NELLA DICHIARAZIONE DOGANALE .  2 . SI POSSONO RICHIEDERE GIUSTIFICAZIONI COMPLEMENTARI SOLTANTO IN CASO DI DUBBI SERI E FONDATI CHE LE RENDANO INDISPENSABILI PER ACCERTARE L'ORIGINE EFFETTIVA DEL PRODOTTO IN QUESTIONE . TUTTAVIA, LA RICHIESTA DELLE SUDDETTE GIUSTIFICAZIONI COMPLEMENTARI NON PUO DI PER SE OSTACOLARE L'IMPORTAZIONE DELLE MERCI .  ARTICOLO 4  LA PRESENTE DECISIONE E DESTINATA ALLA REPUBBLICA FRANCESE .  FATTO A BRUXELLES, IL 10 APRILE 1987 .  PER LA COMMISSIONE  WILLY DE CLERCQ  MEMBRO DELLA COMMISSIONE