CELEX: 31986R2946
Language: it
Date: 1986-09-24 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2946/86 della Commissione del 24 settembre 1986 recante decima modifica del regolamento (CEE) n. 3035/79 che determina le condizioni per l' ammissione dei tabacchi "flue cured" del tipo Virginia, "light air cured" del tipo Burley, "light air cured" del tipo Maryland e dei tabacchi "fire cured" nella sottovoce 24.01 A della tariffa doganale comune

Avis juridique important

|

31986R2946

Regolamento (CEE) n. 2946/86 della Commissione del 24 settembre 1986 recante decima modifica del regolamento (CEE) n. 3035/79 che determina le condizioni per l' ammissione dei tabacchi "flue cured" del tipo Virginia, "light air cured" del tipo Burley, "light air cured" del tipo Maryland e dei tabacchi "fire cured" nella sottovoce 24.01 A della tariffa doganale comune  

Gazzetta ufficiale n. L 275 del 26/09/1986 pag. 0008

*****REGOLAMENTO  (CEE) N. 2946/86 DELLA COMMISSIONE  del 24 settembre 1986  recante decima modifica del regolamento (CEE) n. 3035/79 che determina le condizioni per l'ammissione dei tabacchi « flue cured » del tipo Virginia, « light air cured » del tipo Burley, « light air cured » del tipo Maryland e dei tabacchi « fire cured » nella sottovoce 24.01 A della tariffa doganale comune  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,  visto il regolamento (CEE) n. 97/69 del Consiglio, del 16 gennaio 1969, relativo alle misure da adottare per l'applicazione uniforme della nomenclatura della tariffa doganale comune (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 2055/84 (2), in particolare gli articoli 3 e 4,  considerando che, per quanto riguarda i tabacchi che corrispondono alle caratteristiche previste dal testo della sottovoce 24.01 A della tariffa doganale comune, originari dei paesi beneficiari del sistema di preferenze generalizzate, il regolamento (CEE) n. 3035/79 della Commissione (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 3492/85 (4), ha previsto, all'articolo 8, paragrafo 2, disposizioni transitorie che permettono la sostituzione del certificato di autenticità col certificato di origine modulo A comportante l'attestato di autenticità; che, ormai, un certo numero di questi paesi ha fatto conoscere la denominazione del loro organismo ufficiale abilitato a rilasciare il certificato di autenticità; che tali organismi sono da includere nell'allegato II del regolamento del regolamento (CEE) n. 3035/79;  considerando che per gli altri paesi SPG occorre prorogare fino al 31 dicembre 1987 la validità delle disposizioni previste fino al 31 dicembre 1986 in forza dell'articolo 8, paragrafo 2, onde permetterne nel frattempo l'inserimento nell'allegato II, ove fosse fatta esplicita domanda;  considerando che, di conseguenza, occorre modificare il predetto regolamento;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato della nomenclatura della tariffa doganale comune,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:  Articolo 1  Il regolamento (CEE) n. 3035/79 è modificato come segue:  1. È aggiunto l'articolo 6 bis seguente:  « Articolo 6 bis  I paesi figuranti nell'allegato II comunicano alla Commissione delle Comunità europee i facsimili delle impronte dei timbri utilizzati dal (dai) loro organismo (i) emittente (i) e, se del caso, dai loro uffici autorizzati. La Commissione comunica queste informazioni alle autorità doganali degli Stati membri ».  2. Il testo dell'articolo 8, paragrafo 2, è sostituito dal testo seguente:  « 2. Per i tabacchi di cui all'articolo 1, originari di paesi beneficiari del sistema di preferenze generalizzate non figuranti nell'allegato II, il certificato può essere sostituito, fino al 31 dicembre 1987, dal certificato di origine modulo A comportante l'attestato di autenticità ».  3. L'allegato II è sostituito dall'allegato del presente regolamento.  Articolo 2  Il presente regolamento entra in vigore il 1o gennaio 1987.  Tuttavia, ai tabacchi di cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 3035/79, originari dei paesi che figurano nell'allegato del presente regolamento, ad eccezione degli Stati Uniti d'America e del Canada, e spediti da questi paesi prima del 1o gennaio 1987, si applicano le disposizioni in vigore a tale data.  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stati membri.  Fatto a Bruxelles, il 24 settembre 1986.  Per la Commissione  COCKFIELD  Vicepresidente  (1) GU n. L 14 del 21. 1. 1969, pag. 1.  (2) GU n. L 191 del 19. 7. 1984, pag. 1.  (3) GU n. L 341 del 31. 12. 1979, pag. 26.  (4) GU n. L 334 del 12. 12. 1985, pag. 12.  ALLEGATO  « ALLEGATO II  1.2,3 //  //  // Paese esportatore  // Organismo emittente  // 1.2.3 //  // Denominazione  // Luogo d'emissione  //  //  //  // 1  // 2  // 3  //  //  //  //  //  //  // Stati Uniti d'America   // Tobacco Association of United States o suoi uffici autorizzati (1)   // Raleigh, North Caroline  // Canada   // Directorate General Food Production and Inspection Agriculture Branch, Canada, o suoi uffici autorizzati (1)   // Ottawa   //   // Direction générale de la production et de l'inspection, Section Agriculture Canada o suoi uffici autorizzati (1)   //   // Argentina   // Cámara de Tabaco de Jujuy o suoi uffici autorizzati (1)   // San Salvador de Jujuy   // Bangladesh   // Tobacco Development Board o suoi uffici autorizzati (1)   // Dacca   // Brasile   // Carteira de Comercio Exterior do Banco do Brasil o suoi uffici autorizzati (1)   // Rio de Janeiro   // Cina   // Shanghai Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)   // Shangai   //  // Shandong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)  // Quingdao   //   // Hubei Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)   // Hankou   //   // Guangdong Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)   // Guangzhou   //  // Liaoning Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)  // Dalian   //   // Yunnan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)   // Kunming   //   // Shenzhen Import and Export Commodity Inspection Bureau of the People's Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)   // Shenzhen   //  // Hainan Import and Export Commodity Inspection Bureau of the Peoples Republic of China o suoi uffici autorizzati (1)  // Hainan   // Colombia   // Superintendencia de Industria y Comercio - División de Control de Normas y Calidades o suoi uffici autorizzati (1)   // Bogotá   // Corea del Sud  // Office of Monopoly Republic of Korea o suoi uffici autorizzati (1)   // Seoul   // Filippine   // Philippine Virginie Tobacco Administration o suoi uffici autorizzati (1)  // Quezon City 1.2,3 //  //  // Paese esportatore  // Organismo emittente  // 1.2.3 //  // Denominazione  // Luogo d'emissione  //  //  //  // 1  // 2  // 3  //  //  //  //  // Guatemala  // Dirección de Comercio Interior y Exterior del Ministerio de Economía o suoi uffici autorizzati (1)   // Ciudad de Guatemala   // India   // Tobacco Board o suoi uffici autorizzati (1)  // Guntur   // Indonesia   // Lembaga Tembakau o suoi uffici autorizzati (1):   //   //   // - Lembaga Tembakau Sumatra Utara   // Medan   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Tengah  // Sala   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Timur I  // Surabuya   //   // - Lembaga Tembakau Jawa Timur II  // Jembery   // Messico   // Secretaria de Comercio o suoi uffici autorizzati (1)   // Ciudad de México   // Sri Lanka  // Department of Commerce o suoi uffici autorizzati (1)  // Colombo   // Tailandia   // Ministry of Commerce o suoi uffici autorizzati (1)   // Bangkok   // Iugoslavia  // Institut za Duvan o suoi uffici autorizzati (1)  // Beograd   //    //   //  (1) Quando la sede di un « Ufficio autorizzato » è situata in una località diversa da quella in cui si trova la sede principale dell'organismo emittente di cui alla colonna 3, lo Stato interessato, di cui alla colonna 1, comunica alla Commissione delle Comunità europee la denominazione e la sede di questo ufficio autorizzato. È la Commissione che provvede ad informare le autorità doganali degli Stati membri. ».