CELEX: 62010CN0243
Language: sk
Date: 2010-05-18 00:00:00
Title: Vec C-243/10: Žaloba podaná 18. mája 2010 — Európska komisia/Talianska republika

31.7.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 209/24
            
         Žaloba podaná 18. mája 2010 — Európska komisia/Talianska republika
   (Vec C-243/10)
   ()
   2010/C 209/34
   Jazyk konania: taliančina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: D. Grespan a B. Stromsky, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaná: Talianska republika
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               určiť, že Talianska republika si tým, že v stanovenej lehote neprijala všetky opatrenia nevyhnutné na odstránenie schémy štátnej pomoci, ktorú Komisia svojím rozhodnutím 2008/854/ES z 2. júla 2008 o schéme štátnej pomoci „regionálny zákon č. 9 z roku 1998 — zneužitie pomoci N 272/98“ C 1/2004 (ex NN 158/2003 a CP 15/2003) [oznámeným 4. júla 2008 pod číslom K(2008) 2997], uverejneným v Ú. v. EÚ L 302 13. novembra 2008, s. 9, vyhlásila za protiprávnu a nezlučiteľnú so spoločným trhom, nesplnila povinnosti, ktoré jej vyplývajú z článkov 2, 3 a 4 uvedeného rozhodnutia a ZFEÚ,
            
         
               —
            
            
               zaviazať Taliansku republiku na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   
               1.
            
            
               Rozhodnutie 2008/854 vyhlasuje za nezlučiteľnú schému pomoci, ktorá vyplýva z kombinácie administratívneho rozhodnutia (deliberazione) oblasti Sardínie č. 33/6 z 27. júla 2000 a z článku 2 regionálneho zákona č. 9 z 11. marca 1998, pretože povoľuje poskytnutie pomocí, ktoré nemajú motivačný účinok. Preto nariaďuje vymáhanie pomoci poskytnutej na základe uvedenej schémy (pozri články 2 až 4).
            
         
               2.
            
            
               Obsiahla korešpondencia medzi talianskymi úradmi a Komisiou po oznámení rozhodnutia 2008/854 však ukazuje, že takmer dva roky po prijatí uvedeného rozhodnutia talianske úrady ešte nevymohli protiprávne a nezlučiteľné pomoci poskytnuté na základe schémy, ani úroky. Je teda zjavné, že uplatnené vnútroštátne konania neumožnili „okamžité a účinné“ vymoženie, a preto si Taliansko nesplnilo povinnosti, ktoré mu vyplývajú z článkov 2 a 3 rozhodnutia 2008/854.
            
         
               3.
            
            
               Okrem toho sa ukazuje, že talianske úrady neposkytli žiadnu z požadovaných informácií v lehote, ktorú stanovuje článok 4 ods. 1 rozhodnutia 2008/854. Je teda nutné skonštatovať, že Taliansko nepostupovalo v súlade s článkom 4 rozhodnutia.