CELEX: 31987R3398
Language: es
Date: 1987-11-12
Title: Reglamento (CEE) n 3398/87 de la Comisión, de 12 de noviembre de 1987, relativo a la entrega de aceite de colza refinado al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR) en concepto de ayuda alimentaria

N° L 323/ 16                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  13 . 11 . 87
                                  REGLAMENTO (CEE) N° 3398/87 DE LA COMISIÓN
                                                  de 12 de noviembre de 1987
                  relativo a la entrega de aceite de colza refinado al Comité Internacional de la
                                   Cruz Roja (CICR) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el que
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   se establecen las modalidades generales de movilización
                                                                   en la Comunidad de los productos que se vayan a sumi­
Europea,                                                           nistrar en concepto de ayuda alimentaria comunitaria (3) ;
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de la ayuda alimentaria ('), y, en particular, la letra c) del     seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
apartado 1 del artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE) n°
3972/86 relativo a la política y la gestión de la ayuda                                    Artículo 1
alimentaria (2), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            Se abre una licitación para atribuir el suministro de aceite
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          de colza refinado en beneficio del CICR, con arreglo a lo
más allá de la fase fob ;                                          dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87 y a las
                                                                   condiciones que figuran en el Anexo.
Considerando que, en su Decisión de 15 de abril de 1987,
relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en favor
del CICR, la Comisión ha concedido a dicho organismo                                       Artículo 2
200 toneladas de aceite de colza refinado ;
                                                                   El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con             al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE) n°           dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 12 de noviembre de 1987.
                                                                              Por la Comisión
                                                                             Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vicepresidente
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 y rectificación en DO
    n° L 42 de 12. 2. 1987, p. 54.
(2) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                             (3) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 13 . 11 . 87                                Diario Oficial de las Comunidádes Europeas                                  N° L 323/ 17
                                                                  ANEXO
               /. Acción n° (') : 973/87
               2. Programa : 1987
               3 . Beneficiario : CICR
               4. Representante del beneficiario (2) : ICRC — Delegation Keftegna 15, Kebelle 28 / House 117,
                   PO BOX 5701, Addis Ababa, Ethiopia (Télex 21098 ICRC ET)
               5. Lugar o país de destino : Etiopía
               6. Producto que se moviliza : aceite de colza refinado
               7. Características y calidad de la mercancía (3) :
                   véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en III A 1 )
               8 . Cantidad total : 200 toneladas netas
               9 . Número de lotes : 1
             1 0. Envasado y marcado :
                   véase la lista publicada en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas n° C 216 de 14 de agosto de
                   1987, página 3 (en III B) :
                   — envases metálicos de 1 litro o 1 kilogramo ;
                   — deberá entregarse en paletas estandarizadas bajo película de plástico ;
                   — los envases deben llevar el texto siguiente :
                       « ACTION No 973/87/ET-165 / COLZA OIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                       COMMUNITY / MASSAWA »
             1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
             12. Fase de entrega : entrega en el puerto de desembarque — descargado
             13 . Puerto de embarque : —
             14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
             1 5. Puerto de desembarque : Massawa
             16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
             17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abasteci­
                   miento en posición puerto de embarque : del 1 al 31 de enero de 1988
             18 . Fecha límite para el suministro : 28 de febrero de 1988
             19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro (4) : licitación
             20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 1 de diciembre de 1987, a las 12
                   horas. Las ofertas serán consideradas válidas hasta el 2 de diciembre de 1987, a las 24 horas
             21 . En caso de segunda licitación :
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 15 de diciembre de 1987, a las 12
                      horas ; las ofertas serán consideradas válidas hasta el 16 de diciembre de 1987, a las 24 horas ;
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque en caso de atribución del abastecimiento :
                      del 15 de enero de 1988 al 15 de febrero de 1988 ;
                   c) fecha límite para el suministro : 15 de marzo de 1988
             22. Importe de la garantía de licitación : 15 ECU/tonelada
             23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresada en ECU
             24. Dirección para enviar las ofertas (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200, rué de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles,
                   Télex : AGREC 22037 B
             25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : —
 ---pagebreak--- N° L 323/ 18                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         13 . 11 . 87
            Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar :
                 Mr. Haffner, Tedla Desta Building, Africa Avenue (Bole Road), 1st Floor, PO BOX 5570, Addis Ababa,
                 Télex 21135 DELEGEUR, ADDIS ABABA.
            (3). El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficiarque certifique que
                 para el producto a entregar se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate
                 relativas a la radiación nuclear.
                 Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado de origen,
                 — certificado sanitario.
            (4) No se aplicará a la presentación de las ofertas la disposición contemplada en la letra g) del apartado 3 del
                 articulo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo
                 — por telecopiadora a uno 4e los números siguientes de Bruselas :
                     — 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.