CELEX: C1995/333/09
Language: el
Date: 1995-12-09 00:00:00
Title: ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (έκτο τμήμα) της 26ης Οκτωβρίου 1995 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-199/94 P και C-200/94 P: Pesquerνa Vasco-Mantaρesa SA (Pevasa) και Compaρνa Internacional de Pesca y Derivados SA (Inpesca) (Αλιεία - Κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη ναυπήγηση αλιευτικών σκαφών - Προσφυγή ακυρώσεως - Προθεσμίες - Αγωγή αποζημιώσεως - Παραδεκτό - Αίτηση αναιρέσεως προδήλως αβάσιμη)

9.   2 . 95              EL j               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             Αριθ . C 333/5
              ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                    το τιμολόγιο ή το επέχον θέση τιμολογίου έγγραφο ή δεν
                           (πέμπτο τμήμα)                                έχει πoaγματοποιηθεί ή είσπραξη τον τιμήματος.
                     της 26ης Οκτωβρίου 1995                        (') ΕΕ αριθ . C 188 της 9 . 7 . 1994 .
στην υπόθεση C-144/94 (αίτηση του Commissione tributaria
centrale για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Ufficio
             IVA di Trapani κατά Italittica SpA (')                                ΔΙΑΤΑΞΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
(«Έκτη οδηγία ΦΠΑ — Ερμηνεία του άρθρον 10, παράγ­                                              (έκτο τμήμα)
ραφος 2 — Γεγονός καθοριστικό για το απαιτητό τον φόρου
— Περιεχόμενο της επιτρεπομένης στα κράτη μέλη παρεκ­                                  της 26ης Οκτωβρίου 1995
                                κλίσεως»)                           στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-199/94 P και C-200/94 P:
                             ( 95/C 333/08)                          Pesquería Vasco-Mantañesa SA (Pevasa) και Compañía
                                                                          Internacional de Pesca y Derivados SA (Inpesca) (')
                                                                     (Αλιεία — Κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση για τη
                  (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                     ναυπήγηση αλιευτικών σκαφών — Προσφυγή ακυρώσεως
                                                                     — Προθεσμίες — Αγωγή αποζημιώσεως — Παραδεκτό —
(Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­                            Αίτηση αναιρέσεως προδήλως αβάσιμη)
            σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)                                               ( 95/C 333/09
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
Στην υπόθεση C- 1 44/94, που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
Commissione tributaria centrale προς το Δικαστήριο, κατ '            (Προσωρινή μετάφραση - η οριστική μετάφραση θα δημο­
εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία                          σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας»)
ζητήθηκε , στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον
του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Ufficio IVA di Trapani             Στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C- 1 99/94 P και C-200/
                                                                    94 P ,
και Italittica SpA . η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
προς την ερμηνεία του άρθρου 10 παράγραφος 2 της έκτης              Pesquería Vasco-Mantañesa SA ( Pevasa), εταιρεία ισπανικού
οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 17ης Μαΐου 1977                δικαίου με έδρα το Bermeo ( Ισπανία), εκπροσωπούμενη από
περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών, των              τη Maria Iciar Angulo Fuertes , δικηγόρο Βισκάγιας, με
σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — κοινό σύστημα              αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Ernest Arendt,
φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση                8-10 , Rue Mathias Hardt ,
( ΕΕ: ειδ . έκδ . 09/001 , σ. 49) το Δικαστήριο (πέμπτο τμήμα),
συγκείμενο από τους D. A. O. Edward , πρόεδρο τμήματος,              και
J. C. Moitinho de Almeida ( εισηγητή ), C. Gulmann, P. Jann
και L. Sevón , δικαστές, γενικός εισαγγελέας : F. G. Jacobs ,        Compania Internacional de Pesca y Derivados SA ( Inpesca),
γραμματέας: L. Hewlett , υπάλληλος διοικήσεχος, εξέδωσε στις         εταιρία ισπανικού δικαίου με έδρα το Bermeo (Ισπανία ),
26 Οκτωβρίου 1995 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό :                εκπροσωπούμενη από τη Maria Iciar Angulo Fuertes, δικη­
                                                                     γόρο Βισκάγιας , με αντίκλητο στο Λουξεμβούργο τον δικη­
                                                                     γόρο Ernest Arendt , 8-10, Rue Mathias Hardt,
1 . Το άρθρο 10 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας
     77/388/ΕΟΚ τον Συμβουλίου της 17ης Μαίου J 977 περί             που είχαν ως αντικείμενο δύο αιτήσεις αναιρέσεως που
     εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των                ασκήθηκαν κατά της διατάξεως που εξέδωσε το Πρωτοδικείο
     σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — κοινό                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (δεύτερο τμήμα) στις 28 Α­
     σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορο­             πριλίου 1994 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-452/93 και
     λογική βάση, επιτρέπει στα κράτη μέλη να προβλέψουν             Τ-453/93 , Pevasa και Inpesca κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊ­
     ότι η είσπραξη του τιμήματος είναι το γεγονός που               κών Κοινοτήτων (Συλλογή 1994 , σ. 1 1-229 ), και με τις οποίες
     καθιστά, για όλες τις παροχές υπηρεσιών, τον φόρο               ζητήθηκε, πρώτον, να ακυρωθεί η διάταξη αυτή , δεύτερον,
     απαιτητό.                                                       να ακυρωθούν οι αποφάσεις της Επιτροπής της 18ης Δεκεμ­
                                                                     βρίου 1990 και της 8ης Νοεμβρίου 1991 , με τις οποίες
                                                                     απορρίφθηκαν οι αιτήσεις χρηματοδοτικής ενισχύσεως που
2 . Ένα κράτος μέλος που κάνει χρήση της παρεκκλίσεως τον            είχαν υποβάλει οι προσφεύγουσες-αναιρεσείουσες δυνάμει
     άρθρου 10 παράγραφος 2 τρίτο εδάφιο της οδηγίας                 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4028/86 του Συμβουλίου της
     77/388/ΕΟΚ δεν είναι υποχρεωμένο να προβλέψει «ορι­              18ης Δεκεμβρίου 1986 σχετικά με κοινοτικές δράσεις για τη
     σμένη προθεσμία από τον χρόνο γενέσεως της φορολογι­            βελτίωση και την προσαρμογή των διαρθρώσεων του τομέα
     κής υποχρεώσεως», προθεσμία εντός της οποίας πρέπει             της αλιείας και της υδατοκαλλιέργειας ( ΕΕ L 376, σ. 7),
     να εκδοθεί το τιμολόγιο ή το έγγραφο που επέχει θέση            τρίτον, να διαταχθεί η Επιτροπή να λάβει τα αναγκαία μέτρα
     τιμολογίου, ενώ δεν έχει πραγματοποιηθεί ακόμη η                για τη χορήγηση στις αναιρεσείουσες της εν λόγω χρηματο­
     είσπραξη του τιμήματος.                                         δοτικής ενισχύσεως και, τέταρτον, να καταδικαστεί η Επι­
                                                                     τροπή στην αποκατάσταση των ζημιών που προκάλεσε με τη
 3 . Το κράτος μέλος που κάνει χρήση της προαναφερθείσας             συμπεριφορά της,
     παρεκκλίσεως τον άρθρου 10 παράγραφος 2 τρίτο εδάφ ιο            οπου o έτερος διάδικος είναι η :
     της οδηγίας 77/388ΕΟΚ δεν είναι υποχρεωμένο να θεσπί­
     σει διατάζεις προβλέπουσες την έκδοση εγγράφων ή                 Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωποι: Fran­
     παραστατικών σχετικών με τη γενομένη παροχή και το               cisco José Santaolalla Gadea και José Luis Inglesias Buhi­
     οφειλόμενο ως αντιπαροχή ποσό, οσάκις δεν έχει εκδοθεί           gues ),
 ---pagebreak--- Αριθ. C 333/6        I EL               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                9 . 12 . 95
το Δικαστήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο απο τους K. N.              νται και τίθενται σε εμπορία, προς διάθεσή των εν
Κακούρη , πρόεδρο τμήματος, G. Hirsch, G. F. Mancini               πρώτοις στην εγχώρια κατανάλωση , στο κράτος μέλος
εισηγητή), F. A. Schockweiler και P. J. G. Kapteyn , δικαστές,     της προελεύσεώς των . Περαιτέρω δ ' αν, ως εκ τούτου ,
γενικός εισαγγελέας: C. O. Lenz, γραμματέας: R. Grass,             οσάκις ένα προϊόν τίθεται σε εμπορία εντός της Κοινό­
εξέδωσε , την 26η Οκτωβρίου 1995 , διάταξη με το ακόλουθο          τητος, προς διάθεσή του στην κατανάλωση αποκλειστι­
διατακτικό :                                                       κώς ή σχεδόν αποκλειστικώς εντός ενός κράτους μέλους ,
                                                                   όπου υπάρχει για τούτο ζήτηση παρά των εκεί κατανα­
1 . Απορρίπτει τις αιτήσεις αναιρέσεως.                            λωτών, ιδίως δε μάλιστα όταν πρόκειται περί προϊόντος
                                                                   υπό παραδοσιακή ονομασία, τότε, ακόμη και στην περί­
                                                                   πτωση που το προϊόν τούτο παράγεται και σε άλλο
2. Καταδικάζει τις αναιρεσείονσες στα δικαστικά έξοδα.             κράτος μέλος, όχι όμως χάριν της διαθέσεώς του στην
                                                                   εγχώρια κατανάλωση , αλλά με αποκλειστικό ή σχεδόν
(!) ΕΕ αριθ . C 254 της 10. 9. 1994.                               αποκλειστικό σκοπό την εξαγωγή του στο κράτος μέλος
                                                                   όπου τούτο καταναλώνεται, το γενικώς γνωστόν του
                                                                   προϊόντος τούτου στους καταναλωτές εντός της Κοινό­
                                                                   τητος, και μάλιστα ως προς τα γενικά και ουσιώδη
                                                                   χαρακτηριστικά του , εκτιμάται και κρίνεται, λαμβανομέ­
                                                                   ων υπόψη των καταναλωτών εντός του μνησθέντος
Αίτηση για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως που                  κράτους μέλους, όπου το προϊόν τούτο διατίθεται προς
υπέβαλε το Συμβούλιο Επικρατείας της Ελλάδος με απόφα­             κατανάλωση .
ση της 20ής Ιουνίου 1995 στην υπόθεση Canadane Cheese
Trading Amba και Αφοι Γ. Κουρή ΑΕΒΕ κατά Υπουργών               γ) Στην περίπτωση καταφατικής απαντήσεως στα προηγού­
1) Εμπορίου, 2) Οικονομικών, 3) Υγείας, Προνοίας και Κοι­          μενα προδικαστικά ερωτήματα, αν, εν όψει των προε­
           νωνικών Ασφαλίσεων και 4) Γεωργίας                      κτεθέντων στοιχείων που διαλαμβάνονται στο έγγραφο
                                                                   9539/VI/24.2.1994 του προϊσταμένου της Γενικής
                       (Υπόθεση C-317/95)                          Διευθύνσεως Γεωργίας της Ευρωπαϊκής Επιτροπής, και
                           (95/C 333/10                            την συνοδεύουσα αυτό έκθεση , και συνακολούθως των
                                                                   εξ αυτών εξαγομένων δεδομένων, ιδίως ως προς την
Με απόφαση της 20ής Ιουνίου 1995 , η οποία περιήλθε στη            ποσοστιαία σχέση μεταξύ της συνολικής καταναλώσεως
γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων               εντός της Κοινότητος τυρού υπό την ονομασία φέτα και
στις 10 Οκτωβρίου 1995 , το Συμβούλιο Επικρατείας της              της καταναλώσεως εντός αυτής τυρού υπό την ως άνω
Ελλάδος, στο πλαίσιο της διαφοράς μεταξύ των εταιριών              ονομασία, παραγομένου εξ αιγοπροβείου γάλακτος και
Canadane Cheese Trading Amba και Αφοι Γ. Κουρή ΑΕΒΕ                με τη μέθοδο της φυσικής στραγγίσεως, περαιτέρω ως
και των Υπουργών 1 ) Εμπορίου , 2) Οικονομικών, 3) Υγείας,         προς την ποσοστιαία σχέση μεταξύ της καταναλώσεως
Προνοίας και Κοινωνικών Ασφαλίσεων και 4) Γεωργίας, που            τυρού φέτα εξ αιγοπροβείου γάλακτος εντός της Κοινό­
εκκρεμεί ενώπιον του , ζητεί από το Δικαστήριο των Ευρω­           τητος και της τοιαύτης καταναλώσεως στην Ελλάδα, και,
παϊκών Κοινοτήτων την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως               ακόμη περαιτέρω , ως προς την ποσοστιαία σχέση μεταξύ
επί των εξής ερωτημάτων:                                           παραγωγής, εγχωρίου καταναλώσεως και εξαγωγής από
                                                                   τη Δανία, αλλά και το σύνολο των λοιπών κοινοτικών
                                                                   χωρών, τυρού υπό την ονομασία «φέτα» εξ αγελαδινού
α) Αν εκ της ερμηνείας των άρθρων 30 και 36 της συνθήκης           γάλακτος διά της μεθόδου της υπερδιηθήσεως δύναται
    ΕΟΚ προκύπει ότι κράτος μέλος μπορεί να αρνηθεί για            να γίνει δεκτόν, ότι λευκός τυρός υπό την ονομασία
    προϊόντα παραγόμενα και εξαγόμενα από άλλη κοινοτι­            «φέτα» παράγεται στις λοιπές κοινοτικές χώρες και
    κή χώρα, τη χρήση προς κυκλοφορία των εντός αυτού              ειδικότερον στη Δανία με τον σχεδόν αποκλειστικό
    ορισμένης εμπορικής ονομασίας, όταν τα προϊόντα αυτά           σκοπό της εξαγωγής, καθόσον αφορά το ενδοκοινοτικό
    διαφέρουν τόσο πολύ από απόψεως συνθέσεως ή τρόπου             εμπόριο, στην Ελλάδα, η οποία αποτελεί την κοινοτική
    παρασκευής από προϊόντα που είναι γενικώς γνωστά υπό           χώρα όπου σχεδόν αποκλειστικώς διατίθεται στη κατα­
    την ονομασία αυτή στην Κοινότητα, ώστε δεν θα μπο­             νάλωση τυρός υπό την ονομασία φέτα. Περαιτέρω δ ' αν,
    ρούσε να θεωρηθεί ότι εμπίπτουν στην ίδια κατηγορία, ως        ως εκ τούτου , το γενικώς γνωστόν εντός της Κοινότητος
    ομοειδή με εκείνα.                                             του τυρού υπό την εμπορική ονομασία φέτα, και μάλιστα
                                                                   ως προς τα γενικά και ουσιώδη χαρακτηριστικά τούτου ,
β) Αν, στην περίπτωση αυτή, το γενικώς γνωστόν προϊόντων           πρέπει να εκτιμηθεί και να κριθεί, λαμβανομένων υπόψη
    υπό μία ονομασία εντός της Κοινότητος εκτιμάται και            των καταναλωτών τυρού φέτας στην Ελλάδα, για τους
    κρίνεται εν αναφορά προς τους καταναλωτές των εντός            οποίους ως φέτα νοείται λευκός τυρός παραγόμενος εξ
    των κρατών μελών της Κοινότητος, αφού τούτων σκοπεί­           αιγοπροβείου γάλακτος με την μέθοδο της φυσικής
    ται η προστασία. Ως δε προϊόντα γενικώς γνωστά υπό             στραγγίσεως, από τον οποίον όμως διαφέρει ουσιωδώς
    ορισμένη ονομασία στους καταναλωτές εντός της Κοινό­           από απόψεως πρώτης ύλης και τρόπου παρασκευής ,
    τητος νοούνται τα ομοειδή προϊόντα βάσει των γνωστών           ώστε να μη δύναται να θεωρηθεί ως ομοειδής με εκείνον,
    στους καταναλωτές τούτους γενικών και ουσιωδών                 τυρός παραγόμενος εξ αγελαδινού γάλακτος με την
    χαρακτηριστικών τους, από απόψεως συνθέσεως και                μέθοδο της υπερδιηθήσεως, με συνέπεια να παρίσταται
    τρόπου παρασκευής, έστω και αν διαφέρουν σε επί                συμβατή , από της εξεταζομένης απόψεως, προς τα
    μέρους χαρακτηριστικά τους, μη όμως καθοριστικά του            άρθρα 30 και 36 της συνθήκης ΕΟΚ η προπαρατεθείσα
    είδους αυτών, αλλ' απλώς προσδιοριστικά διαφόρων               διάταξη του άρθρου 83 του Κώδικος Τροφίμων, όπως
    εθνικών ποικιλιών των, που , στην περίπτωση αυτή των           αυτή ίσχυε κατά την έκδοση της προσβαλλόμενης πρά­
    πλειόνων εθνικών ποικιλιών τούτων, νομίμως παράγο­             ξεως, επιφυλάσσουσα την χρήση της ονομασίας φέτα