CELEX: 62017CA0573
Language: lt
Date: 2019-06-24 00:00:00
Title: Byla C-573/17: 2019 m. birželio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) dėl Europos arešto orderio, išduoto dėl Daniel Adam Popławski, vykdymo (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose — Europos arešto orderis — Pagrindų sprendimai — Tiesioginio veikimo nebuvimas — Sąjungos teisės viršenybė — Pasekmės — Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR — 4 straipsnio 6 punktas — Pamatinis sprendimas 2008/909TVR — 28 straipsnio 2 dalis — Valstybės narės deklaracija, pagal kurią jai leidžiama toliau taikyti iki 2011 m. gruodžio 5 d. galiojusius teisės aktus, reglamentuojančius nuteistųjų perdavimą — Pavėluotai pateikta deklaracija — Pasekmės)

19.8.2019   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 280/2
            
         
      2019 m. birželio 24 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Rechtbank Amsterdam (Nyderlandai) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) dėl Europos arešto orderio, išduoto dėl Daniel Adam Popławski, vykdymo
      (Byla C-573/17) (1)
      
      (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Teismų bendradarbiavimas baudžiamosiose bylose - Europos arešto orderis - Pagrindų sprendimai - Tiesioginio veikimo nebuvimas - Sąjungos teisės viršenybė - Pasekmės - Pagrindų sprendimas 2002/584/TVR - 4 straipsnio 6 punktas - Pamatinis sprendimas 2008/909TVR - 28 straipsnio 2 dalis - Valstybės narės deklaracija, pagal kurią jai leidžiama toliau taikyti iki 2011 m. gruodžio 5 d. galiojusius teisės aktus, reglamentuojančius nuteistųjų perdavimą - Pavėluotai pateikta deklaracija - Pasekmės)
      (2019/C 280/02)
      Proceso kalba: nyderlandų
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      Rechtbank Amsterdam
      
         Šalis pagrindinėje byloje
      
      Daniel Adam Popławski
      
         dalyvaujant: Openbaar Ministerie
      
         Rezoliucinė dalis
      
      
                  1.
               
               
                  2008 m. lapkričio 27 d. Tarybos pamatinio sprendimo 2008/909/TVR dėl nuosprendžių baudžiamosiose bylose tarpusavio pripažinimo principo taikymo skiriant laisvės atėmimo bausmes ar su laisvės atėmimu susijusias priemones, siekiant jas vykdyti Europos Sąjungoje, 28 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad deklaracija, kurią pagal šią nuostatą valstybė narė pateikė priėmus minėtą pamatinį sprendimą, negali sukelti teisinių pasekmių.
               
            
                  2.
               
               
                  Sąjungos teisės viršenybės principas turi būti aiškinamas taip, kad pagal jį nereikalaujama, kad nacionalinis teismas netaikytų nacionalinės teisės nuostatos, kuri yra nesuderinama su pagrindų sprendimo nuostatomis, kaip antai pagrindinėje byloje nagrinėjamais pagrindų sprendimais, kurių teisinės pasekmės išsaugomos pagal prie Sutarčių pridėto Protokolo Nr. 36 dėl pereinamojo laikotarpio nuostatų 9 straipsnį, nes šios nuostatos neturi tiesioginio veikimo. Tačiau valstybių narių institucijos, įskaitant teismus, privalo kiek įmanoma aiškinti savo nacionalinę teisę taip, kad galėtų pasiekti atitinkamu pagrindų sprendimu siekiamą tikslą atitinkantį rezultatą.
               
            
         (1)  OL C 412, 2017 12 4.