CELEX: E2020P0005
Language: lt
Date: 2020-05-08 00:00:00
Title: 2020 m. gegužės 8 d. Lichtenšteino Kunigaikštiškojo Aukščiausiojo Teismo (Fürstlicher Oberster Gerichtshof) prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės byloje SMA SA ir Société Mutuelle d’Assurance du Batiment et des Travaux Publics prieš Finanzmarktaufsicht (Byla E-5/20) 2020/C 316/07

24.9.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 316/7
            
         
      2020 m. gegužės 8 d. Lichtenšteino Kunigaikštiškojo Aukščiausiojo Teismo (Fürstlicher Oberster Gerichtshof) prašymas ELPA teismui dėl patariamosios nuomonės byloje SMA SA ir Société Mutuelle d’Assurance du Batiment et des Travaux Publics prieš Finanzmarktaufsicht
      
      (Byla E-5/20)
      (2020/C 316/07)
      2020 m. gegužės 8 d. Lichtenšteino Kunigaikštiškasis Aukščiausiasis Teismas (Fürstlicher Oberster Gerichtshof) ELPA teismui pateikė prašymą (jį Teismo kanceliarija gavo 2020 m. gegužės 20 d.) dėl patariamosios nuomonės byloje SMA SA ir Société Mutuelle d’Assurance du Batiment et des Travaux Publics prieš Finanzmarktaufsicht šiais klausimais:
      
                  1.
               
               
                  Ar 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/138/EB dėl draudimo ir perdraudimo veiklos pradėjimo ir jos vykdymo (Mokumas II) (EEE teisės sąvadas (EWR-Rechtssammlung), IX priedas, 1.01 punktas), visų pirma jos 27 ir 28 straipsniai, ir
                  1992 m. birželio 18 d. Tarybos direktyva 92/49/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo, iš dalies keičianti Direktyvas 73/239/EEB ir 88/357/EEB (Trečioji ne gyvybės draudimo Direktyva), ir
                  1988 m. birželio 22 d. Antroji Tarybos Direktyva 88/357/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginiu draudimu, išskyrus gyvybės draudimą, derinimo, apibrėžianti nuostatas, padedančias veiksmingai naudotis laisve teikti paslaugas, ir iš dalies keičianti Direktyvą 73/239/EEB, visų pirma jos 1 straipsnio b punktas, 7 straipsnio 1 dalies a–c punktai, 10 straipsnis, 11 straipsnio 7 dalis ir 21 straipsnis, ir
                  1973 m. liepos 24 d. Pirmoji Tarybos Direktyva 73/239/EEB dėl įstatymų ir kitų teisės aktų, susijusių su tiesioginio draudimo, išskyrus gyvybės draudimą, veiklos pradėjimu ir vykdymu, derinimo, visų pirma jos 13 ir 14 straipsniai,
                  turi būti aiškinamos taip, kad reikštų, jog jos suteikia teisę prižiūrimos tiesioginio draudimo įmonės kreditoriams, kurie nėra draudėjai, apdraustieji ar šios draudimo įmonės naudos gavėjai arba kuri nors kita draudimo sutarties šalis, kuri yra sudariusi su šia draudimo įmone sutartį, ir kuriems tiesiogiai nesuteikiama teisė dėl draudimo teisinių santykių nei kaip nukentėjusiesiems tretiesiems asmenims, nei kitais pagrindais pareikšti ieškinį šiai draudimo įmonei, taip pat kurių reikalavimai kyla ne iš draudimo sutarties ar kitos veiklos, kuriai tiesioginio draudimo atveju taikomas šis teisinis pagrindas, tačiau kurių reikalavimai, pavyzdžiui, ieškovų, kaip antai draudėjais esančių trečiųjų asmenų, reikalavimai, yra reiškiami kaip atgręžtiniai reikalavimai plačiausia prasme, kurie yra tiesiogiai nukreipti prieš prižiūrimą tiesioginio draudimo įmonę ta prasme, kad kompetentinga institucija, kaip atsakovė šioje byloje, turi įgyvendinti priežiūros priemones, kurių ji turi imtis pagal minėtas direktyvas, taip pat siekdama ginti šių kreditorių interesus, ir atitinkamų pareigų nevykdymo atveju ji atsako už kreditorių patirtus nuostolius?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar 1 klausime [pataisyta – originale buvo: 4 klausime] nurodytų EEE teisės nuostatų įgyvendinimas nacionaliniu lygmeniu, taikant 1995 m. gruodžio 6 d. Draudimo įmonių priežiūros įstatymo (Versicherungsaufsichtsgesetz 1995, VersAG alt) 1 straipsnį, 2015 m. birželio 12 d. Draudimo įmonių priežiūros įstatymo (Versicherungsaufsichtsgesetz 2015, VersAG neu) 1 straipsnio 2 dalį ir 2004 m. birželio 18 d. Finansų rinkos institucijos įstatymo (Finanzmarktaufsichtsgesetz, FMAG) 4 straipsnį, atitinka įgyvendinimo, taigi ir nacionalinių teismų atliekamo jų, kaip tokio ELPA teismo praktikoje nurodyto teisinio pagrindo, kaip reikalaujama, inter alia, Sprendimo byloje E-3/15 Liechtensteinische Gesellschaft für Umweltschutz 33 ir tolesniuose punktuose ir 74 punkte, taikymo ir aiškinimo reikalavimus?