CELEX: 31990R2902
Language: da
Date: 1990-10-09 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2902/90 af 5. oktober 1990 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp

Nr. L 277/ 12                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   9. 10. 90
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2902/90
                                                    af 5. oktober 1990
                         om levering al forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
FÆLLESSKABER HAR —                                              leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ; det er
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det             blandt andet nødvendigt at præcisere frister og leverings­
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               betingelser samt den fremgangsmåde, der skal følges ved
                                                                bestemmelsen af de heraf følgende omkostninger —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ved forordning (EØF) nr. 1930/90 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og                                                                         Artikel 1
ud fra følgende betragtninger :
                                                                Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om         gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.             bringes sukker efter bestemmelserne i forordning (EØF)
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og           nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tilde­
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de      ling af leveringerne sker ved licitation.
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
                                                                dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­     hans bud anses for ikke at være skrevet.
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 11 380 tons sukker ;
                                                                                         Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser        gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 5. oktober 1990.
                                                                       P4 Kommissionens vegne
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                       Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
(J) EFT nr. L 174 af 7. 7. 1990, s. 6.
(' EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                         (<) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 277/ 13
                                                                    BILAG I
                                                                    PARTI A
              1 . Aktion nr.('): 618/90 til 623/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager |12) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                  (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                  artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
              8. Samlet mængde : 1 964 tons.
              9. Antal partier : 1 (seks delpartier). Se bilag II.
            10. Emballering og mærkning (*) : nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                  mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                  50 kg.
                  Yderligere påskrifter med bogstaver mindst 5 cm høje : se bilag II.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på Q : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                  stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                  s. 4).
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            1 3. Afskibningshavn : —
            1 4. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. 11 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 24. 11 . til 14. 12. 1990.
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud Q : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Löi 200, B- 1 049 Bruxelles (tele* AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                  tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF)
                  nr. 2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- Nr. L 277/ 14                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          9. 10. 90
                                                                     PARTI B
              1 . Aktion nr.('): 629/90 til 633/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager (l2) : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I).
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                  (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                  artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
              8. Samlet mængde : 3 036 tons.
              9. Antal partier : 1 (fem delpartier). Se bilag II .
            10. Emballering og mærkning (*) (*) : nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                  mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                  50 kg.
                  Yderligere påskrifter med bogstaver mindst 5 cm høje : se bilag II.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på Q : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                  stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                  s. 4).
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. 11 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. Sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 24. 11 . til 14. 12. 1990.
                  c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                  tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF)
                  nr. 2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- 9. 10 . 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 277/ 15
                                                             PARTI C, D, E, F, G
             1 . Aktion nr.('): 340/90, 341 /90 og 343/90 til 345/90.
             2. Program : 1990.
             3. Modtager (l2) : UNRWA Headquarters, Vienna International Center, PO Box 700, A-1400 Vienna,
                 Austria (telex 135310 UNRWA A).
             4. Modtagerens repræsentant (*) :
                 — parti C og D : Lattakia Port : UNRWA Field Supply and Transport Officer, SAR, PO Box 4313,
                                      Damascus, Syrian Arab Republic
                 — parti E :          Aqaba Port : UNRWA Field Supply and Transport Officer, Jordan, PO Box 484,
                                      Amman, Jordan
                 — parti F og G : Ashdod Port : UNRWA Field Supply and Transport Officer, West Bank, PO Box
                                      19149, Jerusalem, Israel.
             5. Bestemmelsessted eller -land : parti C : Libanon ; parti D : Syrien ; parti E : Jordan ; parti F og G :
                 Israel .
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse al varen og dennes kvalitet (3) (*) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet,
                 Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 ), der opfylder betingelserne i artikel
                 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8. Samlet mængde : 2118 tons.
             9. Antal partier : 5 (parti C : 426 tons ; parti D : 254 tons ; parti E : 435 tons ; parti F : 408 tons ; parti G :
                 595 tons).
           10. Emballering og mærkning (4) (l0) (") : nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst
                 0,05 mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt
                 af 50 kg ; i 20-fods containere, »FLC/LCL shipper's count-load and stowage«.
                 Yderligere påskrifter med mindst 5 cm høje bogstaver :
                 — parti C : »ACTION No 343/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / LATTAKIA FOR LEBANON«
                 — parti D : »ACTION No 344/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / LATTAKIA«
                 — parti E : »ACTION No 345/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / AQABA«
                 — parti F : »ACTION No 341 /90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD«
                 — parti G : »ACTION No 340/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                                 NITY TO UNRWA TO PALESTINE REFUGEES / ASHDOD«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa f) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s.
                 4).
           1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
           1 3. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : parti C og D : Lattakia ; parti E : Aqaba option Lattakia (Syrien) ; parti F og G : Ashdod.
           1 6. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 10. dl 30. 11 . 1990.                                   ,
           18. Sidste frist for leveringen : 22. 12. 1990.
           1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
 ---pagebreak--- Nr. L 277/ 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              9. 10 . 90
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 24. 11 . til 14. 12. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 5. 1 . 1991 .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à i attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- 9 . 10 . 90                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 277/ 17
                                                                 PARTIER H, I, K
              1 . Aktion nr. ('): se bilag II.
              2. Program : 1989 : 644 tons ; 1990 : 588 tons.
              3. Modtager (12): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : se EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
              5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (J) (u) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet,
                  (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                  artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
              8. Samlet mængde : 1 232 tons.
              9. Antal partier : 3 (parti H : 523 tons ; parti I : 93 tons ; parti K : 616 tons).
            10. Emballering og mærkning (4): nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                   mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                   50 kg. Parti H ('4)(15).
                  Yderligere påskrifter med bogstaver mindst 5 cm høje : se bilag II.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på f) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                  stk. 1 a, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 , s.
                  «)•
            1 2. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            1 3. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
                  t
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 10. til 30. 11 . 1990.
            18. Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00 (
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 24. 11 . til 14. 12. 1990
                   c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (5) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                   B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                   tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                   2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- Nr. L 277/ 18                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9. 10. 90
                                                                     PARTI L
              1 . Aktion nr.('): 187/90.
              2. Program : 1990.
              3. Modtager C2) : (Mr. Gaudé), UNHCR, Case Postale 2500, CH-121 1 Genève 2 Dépôt (tlf. 739 84 80 ; telex
                  412404 UNHCR CH).
              4. Modtagerens repræsentant (*) : Croissant Rouge Algérien, 1 5 bis, Boulevard Mohamed V, Alger
                  (telex 52914).
              5. Bestemmelsessted eller -land : Algeriet.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                  (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                  artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
              8 . Samlet mængde : 250 tons.
              9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning (4): nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                  mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                  50 kg.
                  Påskrift på sække : (afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                  »ACTION N0 187/90 / SUCRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE AU
                  PROGRAMME DU H.C.R. EN FAVEUR DES RÉFUGIÉS EN ALGÉRIE«.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes pa f) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                  stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                  s. 4).
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5 . Lossehavn : Arzew.
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                  levering i afskibningshavn : 10. til 30. 11 . 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : 22. 12. 1990.
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                       afskibningshavn : 24. 11 . til 14. 12. 1990
                  c) sidste frist for leveringen : 5. 1 . 1991 .
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                   B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : periodisk restitu­
                   tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- 9. 10 . 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 277/ 19
                                                                   PARTI M
             1 . Aktion nr. ('): 195/90.
             2. Program : 1990.
             3. Modtager C2) : (Mr. Gaudé), UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tlf. 739 84 80 ;
                 telex : 412404 UNHCR CH).
             4. Modtagerens repræsentant (2) : The Representative UNHCR Branch office in Mozambique PO Box
                 1198, Avenida dos Presidentes n? 33, Maputo (tlf. 002 58 / 49 02 42 ; telex : 6573 HICOMMO).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                 (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                 artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8. Samlet mængde : 30 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (4): nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                 mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                 50 kg.
                 Påskrift på sække : (afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                 •ACÇÀO N? 195/90 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                 PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                 BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA«.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på f) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                 s. 4).
           12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : Beira.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 10. til 30. 11 . 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : 22. 12. 1990.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 24. 11 . til 14. 12. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 5. 1 . 1991 .
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : periodisk restitu­
                  tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                  2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- Nr. L 277/20                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           9. 10 . 90
                                                                   PARTI N
             1 . Aktion nr.('): 199/90.
             2. Program : 1990.
             3. Modtager (l2) : (Mr. Gaudé), UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépôt (tif. 739 84 80 ;
                 telex : 412404 UNHCR CH).
             4. Modtagerens repræsentant (*) : The Representative UNHCR Branch office in Sudan, Cemetery Road
                 Opposite SL Nr. 1 / Dium East Khartoum. PO Box 2560 (telex 22431 HCR SD).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Sudan.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                 (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s.. 1 )), der opfylder betingelserne i
                 artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8 . Samlet mængde : 500 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (4): nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                 mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                 50 kg.
                 Påskrift på sække : (afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                 •ACTION No 199/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                 UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN THE SUDAN«.
           1 1 . Den made, produktet tilvejebringes pa O : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                 s. 4).
           1 2. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
           1 3. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : Port Sudan .
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 10. til 30. 11 . 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : 22. 12. 1990.
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                      afskibningshavn : 24. 11 . til 14. 12. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 5. 1 . 1991 .
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                  B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                 tion', som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- 9. 10 . 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         Nr. L 277/21
                                                                   PARTI O
             1 . Aktion nr. (') : 1 94/90.
             2. Program : 1990.
             3. Modtager C2) : (Mr. Gaudé), UNHCR, Case Postale 2500, CH- 1 21 1 Genève 2 Dépôt (tlf. 739 84 80 ;
                 telex : 412404 UNHCR CH).
             4. Modtagerens repræsentant (2) : The Representative UNHCR Branch office in Malawi, Lingadzi House,
                 Robert       Mugabe        Crescent,      PO     Box     30230    City    Center,    Lilongwe        3    (cif.
                 002 65 / 73 42 21 / 73 46 98 / 73 47 06 ; telex 44140 HCRMLW MI ).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Malawi.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (J): hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                 (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                 artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8. Samlet mængde : 2 250 tons.
             9. Antal partier : 1 (to delpartier : 01 : 1 35 tons ; 02 : 900 tons).
           10. Emballering og mærkning (*): nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                 mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                 50 kg.
                 Påskrift på sække : (afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje) :
                 »ACTION No 194/90 / SUGAR / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                 UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN MALAWI-.
           1 1 . Den mide, produktet tilvejebringes på i7) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                 s. 4).
           1 2. Leveringsstadium : frit bestemmelsessted.
           1 3. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : —
           1 6. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn :
                 — 01 : UNHCR c/o Casalee Cargo, Kidney Crescent, Blantyre
                 — 02 : UNHCR c/o Casalee Cargo, Kanengo, Lilongwe.
           1 7. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 10. til 30. 11 . 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : 10. 1 . 1991 .
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 23. 10. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 6. 11 . 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 24. 11 . til 14. 12. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 24. 1 . 1991 .
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 1 5 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à I attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B eller 25670
                 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 27. 9. 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 2756/90 (EFT nr. L 264 af 27. 9. 1990, s. 48).
 ---pagebreak--- Nr. L 277/22                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   9 . 10 . 90
           Noter :
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                227 af 7. 9. 1985, s. 4.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                dokumenter :
                — phytosanitært certifikat
                — oprindelsescertifikat.
            (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            (5) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag
                — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30 eller 236 20 05.
            (4) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987, s. 56), senest ændret ved
                forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentive kurs
                og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                omhandles i punkt 25 i dette bilag.
            Q Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 1 8,
                stk. 2, litra a), andet led, i forordning (EØF) nr. 2103/77.
            (*) Dato for fremstilling og holdbarhed skal trykkes på hver enkelt sæk.
            (*) Parti C, D og E (option for Lattakia) : sundheds- og oprindelsescertifikaterne skal påtegnes af et syrisk
                konsulat. Det skal fremgå af visaet, at konsulatsudgifterne og -afgifterne er afviklet.
           (,0) De indgåede afskibningsbetingelser skal betragtes som full liner terms (liner in/liner out) frit Ashdod/
                Lattakia/Aqaba containerplads og skal forstås som dækkende 15 dage, undtagen lørdage og søn- og
                helligdage, fri for demurrage i lossehavnen regnet fra skibets ankomstdato/-tidspunkt. De 15 dage uden
                demurrage skal tydeligt angives i konnossementet. Bonafide demurrage, der opkræves med hensyn til
                containerdeponering ud over de 1 5 dage som ovenfor beskrevet, afholdes af UNRWA. UNRWA skal ikke
                betale/opkræves noget containerdepotgebyr.
           (M) Parti F og G, Ashdod : produkterne læsses i 20-fods containere, der hver især højst må indeholde 17 tons
                netto ; ét fartøj må højst tage 50 containere.
           (,z) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
           (,3) Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være gældende for Sudan og Egypten.
           (M) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                efterfølgende losseomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                minalen. Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
           (I5) Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                skal meddeles speditøren.
 ---pagebreak--- 9. 10 . 90                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 277/23
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario    País destinatario               Inscripción en el embalaje
      del lote       (en toneladas)          (en toneladas)
        Parti         Totalmængde             Delmængde            Modtager        Modtagerland                      Emballagens påtegning
                            (tons)                 (tons)
   Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
     der Partie
                         der Partie
                                              (in Tonnen)          Empfänger     Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
                       (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική        ποσότητα Μερικές ποσότητες
                     της παρτίδας                                 Δικαιούχος           Χώρα
  της παρτίδας                                (σε τόνους)                           προορισμού                 Ένδειξη επί της συσκευασίας
                      (σε τόνους)
         Lot         Total    quantity     Partial quantities      Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                        (in tonnes)            (in tonnes)
    Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
       du lot           (en tonnes)            (en tonnes)
                                                                  Bénéficiaire    Pays destinataire               Inscription sur l'emballage
                    Quantità totale
   Designazione        della partita      Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
    della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
    Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                      van de partij              (in ton)         Begunstigde    Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
   van de partij          (in ton)
    Designação      Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário    Pais destinatario                 Inscrição na embalagem
      do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
         A                  1 964          Al : 224                  WFP         Moçambique          Acção n? 618/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                     Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                      Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                     Mundial / Maputo
                                           A2 : 570                                                  Acção n? 619/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                     Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                      Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                     Mundial / Maputo
                                           A3 : 81                                                   Acção n? 620/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                     Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                      Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                      Mundial / Maputo
                                           A4 : 567                                                  Acção n? 621 /90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                     Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                      Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                      Mundial / Maputo
                                           A5 : 86                                                    Acção n? 622/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                      Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                      Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                      Mundial / Maputo
                                                                               I
                                           A6 : 436                                                   Acção n? 623/90 / Moçambique 0416400 /
                                                                                                     Açúcar / Donativo da Comunidade Económica
                                                                                                    ' Europeia / Acção do Programa Alimentar
                                                                                                      Mundial / Beira
          B                 3 036          BI : 346                  WFP         Sudan                Action No 629/90 / Sudan / 0416800 / Suga. /
                                                                                                      Gift of the European Economic Community /
                                                                                                      Action of the World Food Programme / Port
                                                                                                      Sudan
                                           B2 : 100                              Ethiopia             Action No 630/90 / Ethiopia / 0417600 / Sugar
                                                                                                      / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                      Action of the World Food Programme / Assab
                                           B3 : 1 300                            Ethiopia             Action No 631 /90 / Ethiopia / 0417600 / Sugar
                                                                                                      / Gift of the European Economic Community /
                                                                                                      Action of the World Food Programme / Assab
                                           B4 : 1 085                            Djibouti             Action No 632/90 / Djibouti / 0415800 / Sugar /
                                                                                                      Gift of the European Economic Community /
                                                                                                      Action of the World Food Programme / Djibouti
                                           B5 : 205                              Djibouti             Action No 633/90 / Djibouti / 0415800 / Sugar /
                                                                                                      Gift of the European Economic Community /
                                                                                                      Action of the World Food Programme / Djibouti
 ---pagebreak--- Nr. L 277/24                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  9. 10. 90
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales   Beneficiario  Pais destinatario
    del lote        (en toneladas)        (en toneladas)                                                   Inscripción en el embalaje
      Parti         Totalmængde             Delmængde           Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                          (tons)                 (tons)
  Bezeichnung       Gesamtmenge             Teilmengen
   der Partie
                       der Partie
                                            (in Tonnen)        Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
                     (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                Δικαιούχος         Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
 της παρτίδας        (σε τόνους)           (σε τόνους)                         προορισμού
       Lot         Total quantity        Partial quantities    Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                      (in tonnes)            (in tonnes)
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles    Bénéficiaire                                 Inscription sur l'emballage
     du lot           (en tonnes)            (en tonnes)                     Pays destinataire
                   Quantità totale
 Designazione         della partita     Quantitativi parziali  Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
  della partita    (in tonnellate)        (in tonnellate)
                 Totale hoeveelheid
  Aanduiding                             Deelhoeveelheden
 van de partij       van de parti)             (in ton)        Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                        (in ton)
   Designação     Quantidade total      Quantidades parciais   Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
    do lote        (em toneladas)         (em toneladas)
       H                   523           Hl : 104               Euronaid    Chile              Acción n° 677/90 / Azúcar / 900416 / Santiago
                                                                                               de Chile vía Valparaiso / Donación de la
                                                                                               Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                               distribución gratuita
                                         H2 : 21                            Chile              Acción    n«     678/90    /    Azúcar    /   900417   /
                                                                                               Antofagasta / Donación de la Comunidad
                                                                                               Económica Europea / Destinado a la
                                                                                               distribución gratuita
                                         H3 : 36                            Egypt              Action No 679/90 / Sugar / 90469 / Alexandria /
                                                                                               Gift of the European Economic Community /
                                                                                               For free distribution
                                         H4 : 72                            Egypt              Action No 680/90 / Sugar / 92045 / Cairo via
                                                                                               Alexandria / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         H5 : 36                            Madagascar         Action    n0     681 /90    /   Sucre     /   901744   /
                                                                                               Fianarantsoa      via   Toamasina       /   Don   de  la
                                                                                               Communauté économique européenne / Pour
                                                                                               distribution gratuite
                                         H6 : 16                            Madagascar         Action n0 682/90 / Sucre / 902029 /
                                                                                               Ambatondrazaka via Toamasina / Don de la
                                                                                               Communauté économique européenne / Pour
                                                                                               distribution gratuite
                                         H7 : 20                            Madagascar         Action n" 683/90 / Sucre / 902030 / Toliary /
                                                                                               Don de la Communauté économique
                                                                                               européenne / Pour distribution gratuite
                                         H8 : 40                            Burundi            Action n0 684/90 / Sucre / 900220 / Bujumbura
                                                                                               via Mombasa          /  Don      de   la    Communauté
                                                                                               économique européenne / Pour distribution
                                                                                               gratuite
                                         H9 : 18                            Uganda             Action No 685/90 / Sugar / 904602 / Kampala
                                                                                               via Mombasa / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         H10 : 20                           Uganda             Action No 686/90 / Sugar / 904608 / Kampala
                                                                                               via Mombasa / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         Hl 1 : 40                          Zambia             Action No 687/90 / Sugar / 90466 / Lusaka via
                                                                                               Dar es Salaam / Gift of the European Economic
                                                                                               Community / For free distribution
                                         H12 : 100                          India              Action No 688/90 / Sugar / 902035 / Bombay /
                                                                                               Gift of the European Economic Community /
                                                                                               For free distribution
 ---pagebreak--- 9. 10. 90                                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 277/25
   Designación     Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario
     del lote          (en toneladas)          (en toneladas)
                                                                                 Pais destinatario             Inscripción en el embalaje
       Parti           Totalmængde              Delmængde           Modtager      Modtagerland
                             (tons)                  (tons)                                                        Emballagens påtegning
   Bezeichnung        Gesamtmenge               Teilmengen
                          der Partie                               Empfänger    Bestimmungsland              Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                                  (in Tonnen)
                        (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική          ποσότητα
                      της παρτίδας         Μερικές ποσότητες       Δικαιούχος         Χώρα                   Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας          (σε τόνους)             (σε τόνους)                        προορισμού
        Lot           Total quantity         Partial quantities    Beneficiary  Recipient country              Markings on the packaging
                         (in tonnes)             (in tonnes)
   Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles
      du lot             (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                   Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                     Quantità totale
   Designazione          della partita
                                           Quantitativi parziali   Beneficiario Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
   della partita      (in tonnellate)         (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid
   Aanduiding                               Deelhoeveelheden
  van de partij         van de partij              (in ton)        Begunstigde  Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
                           (in ton)
    Designação       Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário  País destinatário                Inscrição na embalagem
     do lote          (em toneladas)          (em toneladas)
         I                     93           Il : 60                 Euronaid    Chile              Acción    n0    689/90     /   Azúcar     / 900415 /
                                                                                                   Concepción vía Talcahuano / Donación de la
                                                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                            12 : 15                             Chile              Acción    n0     690/90    /   Azúcar     / 900418 /
                                                                                                   Coquimbo / Donación de la Comunidad
                                                                                                   Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                            13 : 18                             Bangladesh         Action No 691 /90 / Sugar / 902031 / Chittagong
                                                                                                   / Gift of the European Economic Community /
                                                                                    /
                                                                                                   For free distribution
        K                     616           Kl : 18                 Euronaid    Perú               Acción n0 604/90 / Azúcar / AATM / 901716 /
                                                                                                   Arequipa via Matarani / Donación de la
                                                                                                   Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                   distribución gratuita
                                            K2 : 18                             São Tomé           Acção n? 605/90/ Açúcar/ Caritas Bélgica/
                                                                                e Principe         900221 / Porto de São Tomé / Donativo da
                                                                                                   Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                                                                   distribuição gratuita
                                            K3 : 100                            Ethiopia           Action No 606/90 / Sugar / Caritas Germany/
                                                                                                   900402 / Addis Ababa via Assab / Gift of the
                                                                                                   European Economic Community / For free
                                                                                                   distribution
                                            K4 : 60                             Sudan              Action No 607 / 90 / Sugar / Caritas Italiana /
                                                                                                   900613 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                                                                   European Economic Community / For free
                                                                                                   distribution
                                            K5 : 20                             Sudan              Action No 608/ 90 / Sugar / Caritas Italiana/
                                                                                                   900613 / El Obeid via Port Sudan / Gift of the
                                                                                                   European Economic Community / For free
                                                                                                   distribution
                 I                          K6 : 200
                                                                 Il             Sudan              Action No 609/90 / Sugar / 900812 / Port Sudan
                                            K7 : 100             Il             Sudan              Action No 610/90 / Sugar / 901106 / Port Sudan
                                            K8 : 100                            Sudan              Action No 61 1 /90 / Sugar / 901107 / Port Sudan