CELEX: 51970PC0811
Language: it
Date: 1970-07-16
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alle misure di salvaguardia previste dall'Accordo fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Unita di Tanzania, la Repubblica dell'Uganda e la Repubblica del Kenia (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 811
Vol. 1970/0123
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  ^ COMMISSIONS DELLE COMUNITA EUROPEE
                                                   COM(70) 813 final ) KOM(70)81 endg. COM(70)814 def. .
                                                   Bruxelles , 16 luglio 1970
                                 Proposta di
                       REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
         relativo alle misure di salvaguardia previste dall' Accordo
    fra la Comunità Economica Europea e la Repubblica Unita di Tanzania ,
                  la Repubblica dell' Uganda e la Repubblica
                                  del Kenia
                  ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(70 ) 811 def.
 ---pagebreak---                             • Prcopcsta , di
                  HECQLftMElEX) (qrs) PEI' codiano
        relativo alle misure di salvaguardia previste
        dall' Accordo fra la Comunità Economica Europea
        e la Repubblica Unita di' -Tanzania , la Repubbli
        ca dell' Uganda e la Repubblica del Kenia
      (presentata dalla Commissione al Consiglio )
Il Consiglio delle Comunita Europee ,
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea ,
in particolare all' articolo 113 »
Vista la proposta della Commissione ;
Considerando che in data                      1970 è stato firmato
a Bruxelles un Accordo fra la Comunità Economica Europea
relativo agli scambi commerciali ;             :
Considerando che la proceduta da seguire nell' applicazione
delle clausole di salvaguardia previste .dal Trattato che isti­
tuisce la Comunità Econòmica Europea sono stabilite dal Trat­
tato stesso ;
Considerando' che , per contro , le modalità di applicazione
della clausola di salvaguardia di cui all' articolo 11 dell' A£
cordo devono essere definite ,
Ha adottato il presente Regolamento : -
 ---pagebreak---                             Àrticolo primo
1.          A richiesta di uno Stato membro o di propria iniziativa ,
la Commissione ha la facoltà di decidere di applicare ai prodotti
originari degli Stati associati alla Comunità dell' Africa dell' Est
le misure di salvaguardia che la Comunità si è riservata di adot­
tare nell' articolo 13 dell' Accordo relativo agli scambi commerciali
fra la Comunità Economica Europea e la Bepubblica Unita di Tanzania ,
la Repubblica dell' Uganda e la Repubblica del Kenia - qui di seguito
denominato l' Accordo - ed in particolare il ritiro temporaneo , tota
le o parziale , di concessioni tariffarie ed altre , consentite dalla
Comunità a favore degli Stati associati della Comunità dell' Africa
dell' Est .                      ■
            Le misure di salvaguardia vengono comunicate agli Stati
membri e sono immediatamente applicabili . In caso di richiesta
presentata da uno Stato membro , la Commissione decide nel termine
di tre giorni lavorativi dalla ricezione della domanda .
                                                 r
?..         Nel termine di dieci giorni lavorativi successivi alla
data della relativa notifica , gli Stati membri hanno facoltà di
sottoporre al giudizio del Consiglio la misura adottata dalla
Commissione . Il Consiglio si riunisce senza indugio . Esso può
deliberando a maggioranza qualificata , modificare o annullare la
misura in questione .
 ---pagebreak---                             Articolo 2
1.        Salvo quanto disposto nell' articolo 1 , è in facoltà della
Commissione di autorizzare uno Stato membro ad adottare misure di
salvaguardia al fine di permettergli di far fronte alle pertubazioni
o alle difficoltà di cui all' articolo 13 dell' Accordo . Tali misure ,
nonché la decisione della Commissione , sono notificate a tutti gli
Stati membri .
2.        In caso di urgenza , il o gli Stati neabri interessati pos­
sono disporre restrizioni quantitative all' importazione . Tali misure
sono immediatamente notificate alla Commissione ed agli altri Stati
mèmbri .                                    "      •
          La Commissione decide , con procedura d' urgenza ed entro un
termine massimo di cinque giorni lavorativi dalla notifica di cui
al primo comma , se le misure debbano essere mantenute in vigore ,
modificate o soppresse .
          La decisione della ComLcissione è notificata a tutti gli
Stati membri . La decisione è di esecutorietà immediata .
3.        Entro un termine massimo di dieci giorni lavorativi , dalla
relativa notifica gli Stati membri hanno facoltà di sottoporre al
giudizio del Consiglio la decisione della Commissione . Il Consiglio
si riunisce senza indugio . Esso può modificare o annullare , delibe­
rando a maggioranza qualificata , la decisione presa dalla Commissione .
          Se la decisione della Commissione è sottoposta al Consiglio
dallo Stato membro che ha adottato misure conformemente al paragrafo
2 , la decisione della Commissione è sospesa . La sospensione ha ter­
mine trenta giorni dalla data in cui la decisione della Commissione
è stata sottoposta al Consiglio , se questo non l' ha né modificata ,
né annullata .
k.        Ai fini del presente articolo , la precedenza deve essere
data alle misure che provochino nel funzionamento del Mercato comu
ne , i minori disturbi possibili .
                                                         •/ •
 ---pagebreak---                                  - 1+ -
                              Articolo 3
1,         Prima di decidere l' applicazione di misure di salvaguardia
in virtù dell' articolo 1 , paragrafo 1 , di autorizzare uno Stato mem
bro ad sdottare tali misure o di pronunciarsi sulle misure prese
dal o dagli Stati membri interessati in applicazione dell' articolo 2 ,
paragrafi 1 e 2 , la Commissione precede a consultazioni .
2,         Tali consultazioni si svolgono nell' ambito di un Comitato
consultativo , composto da rappresentanti di ogni Stato membro e
presieduto da un rappresentante della Commissione .
3,         Il Comitato si riunisce su convocazione del suo presidente .
Questi comunica sollecitamente agli Stati membri , tutte le informa­
zioni utili .
                              Articolo k
           Le disposizioni degli articoli 1 e 2 lascia salva l' appli­
cazione delle clausole di salvaguàrdia previste dal Trattato , in
particolare agli articoli 108 e 109 , secondo le procedure ivi
previste .
                              Articolo 5
           Il presente regolamento non osta all' applicazione integrale
dei regolamenti relativi ali 1 organizzazione comune dei mercati agri­
coli . Le disposizioni dell' articolo 2 non sono applicabili ai prodot
ti rientranti nel campo di applicazione di detti regolamenti .
                                                                • • •/O • •
 ---pagebreak---                                      - 5 -
                                  Articolo 6
       Le disposizioni dell' articolo 2 , paragrafi 2 e 3 , sono applicabili
sino al 31 dicembre 1972 al più tardi .
       Prima di tale data, il Consiglio , deliberando " su proposta della Com­
missione a maggioranza qualificata , decide le opportune modifiche .
                                  Articolo 7
       La notifica della Comunità alla Commissione mista di cui all' artico­
lo 13 , paragrafo 2 dell' Accordo è fatta dalla Commissione »
       Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e di­
rettamente applicabile in ciascuno degli Stati membri »
Patto a Bruxelles ,                           Per il Consiglio