CELEX: 51994PC0581(03)
Language: da
Date: 1994-12-07
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNING (EF) om fastsættelse for 1995 af visse foranstaltninger til bevarelse og forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som fører portugisisk flag, i de farvande, der henhører under medlemsstaternes højhedsområde eller jurisdiktion, med undtagelse af spanske og portugisiske farvande

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                                         KOM(94) 581 endelig udg.
                                                         Bruxelles, den 07.12.1994
                                            Forslag t i I
                                    RAPETS FQRQRPNING (EF)
     om   fastsættelse    for   1995    af   visse   foranstaltninger    til   bevarelse   og
     forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som
     fører medlemsstats     flag,    bortset    fra spansk og portugisisk        flag,  i de
     farvande, der henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion
                                            Forslag t i i
                                    RÅDETS FORORDNING (EF)
  om   fastsættelse    for   1995    af   visse   foranstaltninger    til   bevarelse   og
  forvaltning    af  fiskeressourcerne,       der  finder   anvendelse på    fartøjer,som
  fører medlemsstaternes       flag, bortset      fra spansk og portugisisk        flag, i
  defarvande, der henhører under Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion
                                          Forslag t i I
                                  RAPETS FQRQRPNING (EF)
  om    fastsættelse    for   1995    af   visse   foranstaltninger    til   bevarelse   og
  forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som
  fører portugisisk flag, i de farvande, der henhører under medlemsstaternes
  højhedsområde eller jurisdiktion, med undtagelse af spanske og portugisiske
  farvande
                                (forelagt af Kommissionen)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                  Forslag ti I
                          RADFTS FORORDNING (EF)
o«  fastsættelse  for  1995   af  visse  foranstaltninger til  bevarelse  og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, son
fører medlemsstats  flag,   bortset  fra spansk og portugisisk   flag,  i de
farvande, der henhører under Portugals højhedsowråde eller jurisdiktion
                                                                    ©
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Som led i tiltrædelsen er det fastsat, at der tildeles fartøjer fra
medlemsstaterne, bortset fra Spanien og Portugal, fiskerimuligheder i
farvande, som henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion,
for en bestemt periode og på visse betingelser; det er endvidere
foreskrevet, at det årligt fastsættes, hvilket antal fartøjer der må fiske
i disse farvande, og hvilke nærmere regler der skal gælde vedrørende
adgang.
Dette forslag til forordning tager sigte på, at det i overensstemmelse med
artikel 351 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse for året
1995 fastsættes, hvilke mængder fisk der må fiskes fra medlemsstaternes
fartøjer, bortset fra spanske og portugisiske fartøjer, i farvande, som
henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion, hvilket antal
fartøjer der må udøve fiskeri, og hvilke redskabstyper der må anvendes,
samt den tilladte fangstperiode for hver art.
Dette   forslag    videre fører   Rådets   forordning (EF) nr. 3678/93  af
20.12.1993 ( 1 ) .
 (1) EFT nr. L 341 af 31.12.1993, S. 38
                                                                 ©
 ---pagebreak---                             Rådets forordning (EF) Nr.
                                         af
om   fastsættelse    for   1995   af   visse   foranstaltninger     til   bevarelse    og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som
fører medlemsstats      flag,   bortset   fra   spansk   og portugisisk     flag,   i de
farvande, der henhører under Portugals højhedsområde eller jurisdiktion
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE      HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse,
særlig artikel 351,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I henhold til artikel 351 i tiltrædelsesakten påhviler det Rådet fastsætte
fiskerimulighederne og det hertil svarende antal fællesskabsfartøjer, der
kan fiske i de i nævnte artikel omhandlede farvande;
det    er   derfor   nødvendigt     at   fastsætte    principper    og   visse   fæll'es
gennemførelsesbestemmelser        for   at   huer    enkelt    medlemsstat   kan    sikre
udførelsen     af    fiskeriaktiviteter,      foretaget     af   fartæjer    der    færer
medlemsstatens flag;
 for   pelagiske   fiskearter,    der   ikke  er undergivet      ordningen   med   samlet
 tilladte fangstmængder      (TAC) og kvoter, undtagen stærkt vandrende arter,
 fastsættes disse muligheder på baggrund af situationen med hensyn til de
 fiskeriaktiviteter, der udøvedes af medlemsstaterne, bortset fra Spanien, i
 de   portugisiske    farvande    i   perioden    forud   for   tiltrædelsen;    dat    er
 nødvendigt at sikre bevarelsen af bestandene under hensyntagen i øvrigt til
 de   begrænsinger,     der   gælder     for   fiskeri     efter    lignende    arter    i
 medlemsstaternes farvande, bortset fra spanske farvande, fra portugisiske
 fartøjer;
                                                                                 l
 ---pagebreak--- der er ikke for 1995 tildelt Portugal muligheder for fiskeri efter arter,
der ikke er undergivet TAC og kvoter, i medlemsstaternes farvande, bortset
fra spanske farvande;
der  bør  fastsættes    specielle   betingelser    for   fiskeriaktiviteterne     fra
fartøjer,  der  udnytter   bestande    af  stærkt   vandrende   arter,    for  hvilke
fangstmuligheder er tildelt; begrænsningerne vedrørende område og
fiskeperiode for disse fartøjer er fastsat i artikel 351, stk. 2, 3 og 4 i
tiltrædelsesakten;
det  fiskeri,  der   er   omhandlet    i  denne   forordning,    er  undergivet    de
kontrolforanstaltninger     i   forordning    (EØF)    nr.   2847/93 ^ ) ,   samt  de
specielle bestemmelser, der er vedtaget i henhold til artikel 351, stk. 5,
andet afsnit, i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                     Artikel 1
Antallet af fartøjer, der fører en EF-medlemsstats flag, bortset fra spansk
og portugisisk flag, og som må fiske i de farvande, der henhører under
Portugals højhedsområde eller jurisdiktion, som omhandlet i artikel 351 i
tiltrædelsesakten, samt de nærmere regler vedrørende adgang til fiskeri, er
fastsat som anført i bilaget.
                                     Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den 1. januar 1995.
Den finder anvendelse indtil den 31. december 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdiget i Bruxelles, den                          På Rådets vegne
                                                     Formand
 (1) EFT nr. L 261 af 20.10.93, s. 1.
 ---pagebreak---                                                                           EF - PORTUGAL                                 BILAG
  I                    1            1                          1                  1                   I                 1
  |         Art          | Mængde     |         Område           |    Tilladte      | Samlet antal      |    Tilladt     |
  |                      | (tons)     |           (1)            | fiskeredskaber |   fartøjer (3)      | fangstperiode |
  | Albacore             jubegrænsetj X og CECAF                 |    Slæbeline     |   110 (Frankrig)|Fra den 2.juni |
  |(Thunnus alalunqa) |             j                          |                  |        (2)        |til den 28.juli|
  |                      j            j X (syd for 36°30'N)      j                  |                   j                j
  |                      j            | CECAF (syd for 31°N og   | Alle undtagen    |                   |                j
  |                      |            | nord for 31°N til vest   | hildingsgarn     |                   |                |
  | Tropisk tunfisk      |Ubegrænset)   for 17°30'V)             |                  |   Ubegrænset      |  Hele året     |
  | Andre fisk af        |Ubegrænsetj IX                         | Alle undtagen    |   Ubegrænset      |  Hele året     |
  | tunfamilien          |            |                          | hildingsgarn     |                   |                |
(1) Farvande henhørende under Portugals højhedsområde og jurisdiktion,
(2) Af en længde, der ikke overstiger 26 m mellem perpendikulæerne.
(3) Autoriseret til samtidig at udføre deres fiskeriaktiviteter.
    ^\
 ---pagebreak---                                    Forslag ti I
                             RÅDETS FORORDNING (EF)
o«  fastsættelse  for  1995   af visse   foranstaltninger til  bevarelse og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer,som
fører medlemsstaternes  flag, bortset    fra spansk og portugisisk  flag, i
defarvande, der henhører under Spaniens højhedsovrade eller jurisdiktion
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Som led i tiltrædelsen er det fastsat, at der tildeles fartøjer fra
medlemsstaterne, bortset fra Spanien og Portugal, fiskerimuligheder i de af
ICES omfattede farvande i Atlanterhavet, der henhører under kongeriget
Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion, for en bestemt periode og på
visse betingelser, samt at det årligt fastsættes, hvilket antal fartøjer der
må fiske i disse farvande, og hvilke nærmere regler der skal gælde
vedrørende adgang.
Dette forslag til forordning tager sigte på for året 1995 at fastsætte,
hvilke mængder fisk der må fiskes fra medlemsstaternes fartøjer, bortset fra
spanske og portugisiske fartøjer, i de af ICES omfattede farvande, der
henhører under kongeriget Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion, hvilket
antal fartøjer der må udøve fiskeri, og hvilke redskabstyper der må
anvendes, samt den tilladte fangstperiode for hver art.
Dette    forslag  videre   fører   Rådets   forordning  (EF) nr. 3679/93  af
20.12.1993 (^ for at fuldstændiggøre de tekniske foranstaltninger, som er
fastsat i råds forordning (EØF) nr. 3716/85 ^ .
 (1) EFT nr. L 341 af 31.12.1993, S. 40
 (2) EFT nr. L 360 af 31.12.1985, S. 7.
 ---pagebreak---                             Rådets forordning (EF) Nr.
                                          af
om   fastsættelse    for  1995    af   visse    foranstaltninger     til    bevarelse   og
forvaltning    af  fiskeressourcerne,      der   finder  anvendelse     på   fartøjer,som
fører medlemsstaternes      flag, bortset       fra spansk og portugisisk         flag, i
defarvande, der henhører under Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE UNION HAR -
under henvisning til traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse,
særlig artikel 164,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
i   henhold   til   artikel   164   i   tiltrædelsesakten      påhviler    det   Rådet  at
fastsætte      fiskerimulighederne         og     det     hertil       svarende      antal
fællesskabsfartøjer,     der   kan   fiske    i de   farvande    i Atlanterhavet,      der
henhører under Spaniens højedsområde eller jurisdiktion, og som er omfattet
af Det internationale Havundersøgelsesråd (ICES);
det   er   derfor    nødvendigt    at    fastsætte    principper     og   visse    fæll'es
gennemførelsesbestemmelser       for    at    huer   enkelt    medlemsstat     kan   sikre
udførelsen     af   fiskeriaktiviteter,        foretaget    af    fartæjer     der   færer
medlemsstatens flag,-
disse muligheder for fiskeri efter arter, der er undergivet ordningen med
samlet tilladte fangstmængder (TAC) og kvoter, fastsættes i forhold til de
tildelte   fiskerimuligheder,      og   kvoterf,    under   hensyn    til   den   relative
stabilitet samt til nødvendigheden af at sikre bevarelse af bestandenej-
specialiserede    fiskeriaktiviteter udøves inden for de samme kvantitative
begrænsninger som dem, der er fastsat for spanske fartøjer, der kan udøve
deres     fiskeriaktiviteter         i     medlemsstaternes        farvande,       bortset
fraportugisiske farvande;
 ---pagebreak--- der bør fastsættes specielle betingelser for disse fartøjers fiskeri;
det  fiskeri,    der   er omhandlet   i  denne  forordning,    skal  undergivet
kontrolforanstaltningerne,   der  er  fastsat  i Rådets   forordning   (EF) nr.
2847/93 (l-), samt de specielle bestemmelser, der er vedtaget i henhold til
artikel 164, stk. 4, i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                    Artikel 1
Antallet af fartøjer, der fører en medlemsstats flag, bortset fra spansk
og portugisisk    flag, og som må fiske i de farvande, der henhører under
Spaniens højhedsområde eller jurisdiktion, som omhandlet i artikel 164 i
tiltrædelsesakten, samt de nærmere regler vedrørende adgang til fiskeri, er
fastsat som anført i bilaget.
                                    Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den. 1. januar 1995.
Den finder anvendelse indtil den 31. december 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat.
Udfærdigt i Bruxelles, den
                                                      På Rådets vegne
                                                           Formand
 (1) EFT nr. L 261 af 20.10.93, s. 1
 ---pagebreak---                                                                                                                 ANNEX
                                                               EF - SPANIEN
                                                         I. Ikke specialiseret fiskeri
     i                             1             1                                1                                  i                 i
     |                               |       |                                      |     Samlet antal fartøjer        |   Tilladt     |
     |              Art              | ICES-område |    Tilladte fiskeredskaber      |              1                   1 fangstperiode |
     |                               |    (1)      |                                | Basisliste  | Periodeliste       |               |
     j Kulmule                     j VIII, IX    |Langline, trawl                 | )             | )                | Hele året      |
     |(Merluccius                  |             |(fartøjer over 100 BRT          | )             | )                |                |
     | merluccius)                   |             |(bruttoregisterton))            | )           | )                  |               |
     j Havtaske                    | VIII, IX    j               Trawl            | )             | )                j    Hele året   j
     |(Lophius piscatorius)        |             |                                | )             | )                |                |
     I(Lophius boudegassa)         |             |                                | )             | )                |                |
     |                               1             1                                1 )    10      j )    5   (2)      |              1
     j Glashvarre                  j VIII, IX    j               Trawl            | ) (Frankrig)| )    (Frankrig)    |    Hele året   |
     |(Lepidorhombus whiffiagonis) |             |                                | )             | )                |                |
     |(Lepidorhombus boscii)       |             |                                | )             | )                |                |
    | Jomfruhummer                   | VIII,       |             Trawl              | )            | )                 |  Hele året     |
    |(Nephrops norveqicus)         | IX          |                                | )             | )                |                |
    j Lubbe                        I VIII,       j               Trawl            j )             j )                j    Hele året   |
    |(Pollachius pollachius)       | IX          |                                | )             | )                |                |
(1) Farvande, henhørende under Spaniens højhedsområde og jurisdiktion.
(2) Samlet antal standardfartøjer pr. medlemsstat (basisliste); ved et standardfartøj forstås et fartøj med en
    bremsehestekraftydelse på 700 hestekræfter (BHK). Omregningssatserne for fartøjer med anden ydelse er de samme, som dem, der
    er defineret i tiltrædelsesaktens artikel 158, stk. 2.
 ---pagebreak---                                                                  - 2 -
                                                       II. Specialiseret fiskeri
  l                              l            1                                1                                1               l
  |                              |       |                                     |     Samlet antal fartøjer       |    Tilladt    |
  |              Art             | ICES-områdej     Tilladte fiskeredskaber      |             1                  1 fangstperiode |
  |                              |    (1)     |                                | Basisliste | Periodeliste       |               |
  | Alle                         j VIII,IX    jLangline                        |     25      j    10             j Hele året     j
  j                              j            j (fartøjer under 100 BRT)        j              j                  j               j
  I                              I            I Stang                           |             |                  |               |
  |                              |            |(fartøjer under 50 BRT)         j      -      |    64             | Hele året     |
  | Ansjos                       | VIII       |Vod                             |             |    40 (Frankrig)|Mellem den       |
  |(Engraulis encrasicholus)     |           |                                |              |                  |1. marts og    |
  |som hovedaktivitet            |           |                                |              |                  |den 30. juni   |
  !                              1            1                                1             1                   1              1
  | Ansjos                       | VIII       |Vod                             |             |    20 (Frankrig)|Mellem den       |
  |(Engraulis encrasicholus)     |           |                                |              |                  |l. juli og den|
  |med levende agn               |           |                                |              |                  |31. oktober    |
  j Sardiner                     j VIII       jvodtov                          j      71     j    40 (Frankrig) JMellem den     j
  |(Sardina pilchardus)          |           |(fartøjer under 100 BRT)        |(Frankrig)    |                  |l. januar og |
  |                              |       |                                     |             |                   |28. februar og|
  |                              |       |                                     |       |                         Imellem den     |
  I                              I            I                                I             I                  |1. juli og     |
  |                              |       |                                     |             |                  |31. december |
                                i            r
                                                          ICES-                Tilladte          Samlet antal        Tilladt
         Art                      Mængde (t)            område (1)          fangstredskaber        fartøjer      fangstperiode
    Fisk af                       Ubegrænset            VIII, IX             Alle undtagen         Ubegrænset      Hele året
    tunfamilien                                                              hildingsgarn
  (1) Farvande, henhørende under Spaniens højhedsområde og jurisdiktion,
>
 ---pagebreak---                                  Forslag ti I
                           RADFTS FORORDNING (EF)
OM  fastsættelse  for  1995  af   visse  foranstaltninger til bevarelse  og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som
fører portugisisk flag, i de farvande, der henhører under medlemsstaternes
højhedsområde eller jurisdiktion, med undtagelse af spanske og portugisiske
farvande
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
Som led i tiltrædelsen er det fastsat, at der tildeles Portugal
fiskerimuligheder i visse ICES-afsnit, henhørende under medlemsstaternes
højhedsområde eller jurisdiktion, bortset fra Spanien og Portugal, for en
bestemt periode og på visse betingelser, samt at der gives visse
fiskerimuligheder begrænset til fangst af blåhvilling og hestemakrel; det
er endvidere foreskrevet, at det årligt fastsættes, hvilket antal
portugisiske fartøjer der må fiske i disse farvande, og hvilke nærmere
regler der skal gælde vedrørende adgang.
Dette forslag til forordning tager sigte på, at det i overensstemmelse med
artikel 349 i akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse for året
1995 fastsættes, hvilke mængder fisk der må fiskes fra portugisiske
fartøjer i farvande, som henhører under medlemsstaternes højhedsområde
eller jurisdiktion, bortset fra Spanien og Portugal, hvilket antal fartøjer
der må udøve fiskeri, og hvilke redskabstyper der må anvendes, samt den
tilladte fangstperiode for hver art.
Dette    forslag   videre  fører  Rådets   forordning  (EF) nr. 3677/93  af
20.12.1993 ( 1 ) .
 (1) EFT nr. L 341 af 31.12.1993, S. 36
 ---pagebreak---                            Rådets forordning (EF) Nr.
                                         af
om   fastsættelse    for  1995   af   visse    foranstaltninger      til   bevarelse    og
forvaltning af fiskeressourcerne, der finder anvendelse på fartøjer, som
fører portugisisk flag, i de farvande, der henhører under medlemsstaternes
højhedsområde eller jurisdiktion, med undtagelse af spanske og portugisiske
farvande
RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til akten vedrørende Spaniens og Portugals tiltrædelse,
særlig artikel 349,
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
ud fra følgende betragtninger:
I   henhold   til   artikel  349    i  tiltrædelsesakten      påhviler     det   Rådet  at
fastsætte   fiskerimulighederne og det         hertil  svarende     antal    portugisiske
fartøjer, der kan fiske i de stk. 1 i nævnte artikel omhandlede farvande;
det   er   derfor    nødvendigt   at    fastsætte    principper     og    visse    fæll'es
gennemførelsesbestemmelser      for    at    huer   enkelt    medlemsstat      kan   sikre
udførelsen     af   fiskeriaktiviteter,       foretaget    af    fartæjer      der   færer
medlemsstatens flag;
i  henhold   til   artikel   349, stk.      2,  i tiltrædelsesakten        indrømmes   der
portugisiske     fartøjer   fiskerimuligheder      for  fangst     af   blåhvilling     og
hestemakrel;    det   hertil  svarende     antal   fartøjer    og   de   nærmere    regler
vedrørende adgang og kontrol fastsættes årligt;
                                                                                   ©
 ---pagebreak--- mulighederne for fiskeri efter arter, der ikke er undergivet ordningen med
samlet  tilladte     fangstmængder,   samt      det hertil   svarende  antal   fartøjer
fastsættes på grundlag af situationen for portugisiske fiskeriaktiviteter i
perioden forud for tiltrædelsen i medlemsstaternes farvande, bortset fra
spanske farvande; det er nødvendigt at sikre bevarelsen af bestandene under
hensyntagen til de begrænsninger, der gælder for fiskeri efter                 lignende
arter i portugisiske farvande, fra fartøjer fra en medlmesstat, bortset fra
Spanien;
der bør fastsættes specielle betingelser for de fiskeriaktiviteter, der er
omhandlet i artikel 349 i tiltrædelsesakten;
det  fiskeri,     der   er  omhandlet     i   denne  forordning,    er  undergivet   de
kontrolforanstaltninger,        der  er     foreskrevet    i   forordning    (EF)   nr.
2847/93 ^ ^    samt de specielle bestemmelser, der er vedtaget i hendhold til
artikel 349, stk. 5, andet afsnit, i tiltrædelsesakten -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                       Artikel 1
Antallet af fartøjer, der fører portugisisk flag, og som må fiske i de
farvande,    der   henhører  under   en    anden medlemsstats     højhedsområde   eller
jurisdiktion, med undtagelse af spanske farvande, som omhandlet i artikel
349 i tiltrædelsesakten, samt de nærmere regler vedrørende adgang til og
muligheder for fiskeri efter visse arter, er fastsat som anført i bilaget.
                                       Artikel 2
Denne forordning træder i kraft den. 1. januar 1995.
Den finder anvendelse indtil den 31. december 1995.
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat.
Udfærdigt i Bruxelles, den
                                                             På Rådets vegne
                                                                  Formand
(1)  EFT nr.    L 261 af 20.10.1993,   s.    1.
                                                                               (3
 ---pagebreak---                                                                                                                     PORTUGAL - EF                                                      BILAG
                 Art                       Mængde                   ICES-områder                           Tilladte                  Samlet antal                       Tilladt
                                            (tons)                                                   fiskeredskaber                    fartøjer                    fangstperiode
     Blåhvilling                             3 000        Vb, V I , VII, Villa, b,                       Flydetrawl                          5(3)                      Hele året
    (Micromesistius                                       d (1) (2)                                                                          2(4)
     poutassou)
     Hestemakrel                             3 000        Vb, V I , VII, Villa, b,                       Flydetrawl                          6(3                       Hele året
    (Trachurus                                            d (1) (2)                                                                          4 (4!
     trachurus)
     Fisk af                                              Vb, VI, VII, Villa, b,                     Alle undtagen
     tunfamilien                         Ubegrænset       d (1) (2)                                  hildingsgarn                      Ubegrænset                      Hele året
(1:    Undtagen o m r å d e t b e l i g g e n d e syd for 56 3 0 ' n o r d l i g b r e d d e , øst for 12 v e s t l i g l æ n g d e o g nord for 50 3 0 ' n o r d l i g b r e d d e .
(2:    Farvande h e n h ø r e n d e F æ l l e s s k a b e t s m e d l e m s s t a t e r s h ø j h e d s o m r å d e og j u r i s d i k t i o n m e d u n d t a g e l s e af Spanien o g P o r t u g a l .
(3,    Samlet a n t a l af p o r t u g i s i s k e s t a n d a r d f a r t ø j e r ( b a s i s l i s t e ) ; v e d et s t a n d a r d f a r t ø j f o r s t å s et fartøj m e d e n
       b r e m s e h e s t e k r a f t y d e l s e p å 700 h e s t e k r æ f t e r ( B H K ) . O m r e g n i n g s s a t s e r n e for f a r t ø j e r m e d a n d e n y d e l s e er de samme, som d e m , der
       er d e f i n e r e t i t i l t r æ d e l s e s a k t e n s artikel 1 5 8 , s t k . 2 .
(4:    Samlet a n t a l p o r t u g i s i s k e f a r t ø j e r , der m å u d ø v e f i s k e r i a k t i v i t e t e r p å samme t i d (periodisk l i s t e ) .
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                        ISSN 0254-H59
                                                   KOM(94) 581 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                               03
                               Katalognummer : CB-CO-94-606-DA-C
                                                              ISBN 92-77-83358-0
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg
                                                                             @   >