CELEX: 31977R2636
Language: da
Date: 1977-11-21 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 2636/77 af 21. november 1977 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer, fremstillet i hånden

Nr. L 307/42                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 11 . 77
                                    RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2636/77
                                                   af 21 . november 1977
              om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for visse varer,
                                                    fremstillet i hånden
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                            principielt foretages i forhold til medlemsstaternes be­
FÆLLESSKABER HAR —                                                 hov, som udregnes dels på grundlag af statistiske
                                                                   oplysninger om indførsler fra tredjelande i en repræ­
                                                                  sentativ referenceperiode, dels på grundlag af de øko­
                                                                   nomiske udsigter for det pågældende kontingentår;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel
113 ,
                                                                  de pågældende varer er imidlertid ikke specificeret i
                                                                  den statistiske nomenklatur; under disse omstændig­
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og                  heder har det ikke været muligt at indsamle tilstræk­
                                                                   keligt præcise og repræsentative statistiske oplysnin­
                                                                   ger; udnyttelsesgraden af det hidtil åbnede fælles­
                                                                   skabstoldkontingent gør det ikke muligt at danne sig
ud fra følgende betragtninger :                                    en afgørende opfattelse af det virkelige behov i hver
                                                                   af medlemsstaterne ; det synes derfor kun muligt at
                                                                   foretage en opdeling af toldkontingentet i otte dele
                                                                   og tildele henholdsvis Benelux-staterne, Danmark,
Det europæiske økonomiske Fællesskab har erklæret                  Tyskland , Frankrig, Irland, Italien og Det forenede
sig rede til årligt for visse varer, fremstillet i hånden,         Kongerige en del hver, medens den sidste del udgør
at åbne et fællesskabstoldkontingent med toldfrihed af             en reserve til senere dækning af behovet i de med­
en størrelse på i alt 5 000 000 regningsenheder og in­             lemsstater, som har opbrugt deres oprindelige kvote ;
den for rammerne af en værdi af 500 000 regningsen­
heder for hver af de pågældende toldpositioner;
                                                                   de oprindelige kvoter kan blive opbrugt mere eller
inden for rammerne af iværksættelsen af hensigts­                  mindre hurtigt; for at tage hensyn hertil og for at
erklæringen vedrørende handelsforbindelserne med                   undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver
visse asiatiske lande, er det totale kontingentbeløb og            medlemsstat, som næsten har opbrugt sin oprindelige
den tilladte maksimumsgrænse for hver position sat                 kvota, trækker en supplerende kvota på reserven ;
til henholdsvis 10 000 000 regningsenheder og                      dette træk bør hver medlemsstat foretage, når hver af
1 200 000 regningsenheder ; indførsel under dette                  dens supplerende kvoter er næsten opbrugt, så ofte
fællesskabstoldkontingent er dog betinget af forelæg­              reserven tillader det; de første og de supplerende kvo­
gelse for Fællesskabets toldmyndigheder af et certifi­             ter skal gælde til kontingentperiodens udløb ; denne
kat, som er udstedt af anerkendte organer i oprindel­               forvaltningsmåde kræver et snævert samarbejde mel­
seslandet, og som bekræfter, at de pågældende varer                lem medlemsstaterne og Kommissionen, som særlig
er fremstillet i hånden ; det pågældende toldkontin­               skal kunne følge toldkontingentets udnyttelsesgrad
gent bør derfor åbnes den 1 . januar 1978 ;                        og underrette medlemsstaterne herom ; dette samar­
                                                                   bejde bør være så meget mere snævert, eftersom det
                                                                    ikke i øjeblikket forekommer at være absolut nød­
                                                                   vendigt at fastsætte særlige foranstaltninger i denne
der bør særligt sikres, lige og kontinuerlig adgang for            forordning med henblik på at sikre, at afskrivnings­
alle importører til kontingentet og vedvarende anven­              loftet på 1 200 000 regninsenheder for hver position
delse af den for dette fastsatte sats for alle indførel­            ikke overskrides ;
ser, indtil kontingentet er opbrugt ; en ordning for
udnyttelse af fællesskabstoldkontingentet på grundlag
af en fordeling mellem medlemsstaterne synes at ville
respektere kontingentets fælleskabskarakter med hen­               hvis der på en bestemt dato i kontingentperioden fin­
syn til ovennævnte principper; for i videst muligt                  des en større uudnyttet andel i en medlemsstat, er det
omfang at tage hensyn til den faktiske markedsudvik­                nødvendigt at denne medlemsstat tilbagefører en be­
ling for de pågældende varer bør denne fordeling                    tydelig del heraf til reserve for at undgå, at en af kon­
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 307/43
tingentmængderne forbliver uudnyttet i en medlems­                  UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
stat, medens den kunne have været udnyttet i andre
medlemsstater;                                                                              Artikel 1
da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og                   1.     For perioden 1 . januar til 31 . december 1978
storhertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i                      åbnes der et fællesskabstoldkontingent på en mængde,
og repræsenteret af Den økonomiske union Benelux,                  der svarer til 10 000 000 regningsenheder — og
kan enhver foranstaltning i forbindelse med forvalt­                med et maksimumsbeløb på 1 200 000 regningsenhe­
ningen af de kvoter, som tildeles denne økonomiske                  der for hver af de pågældende toldpositioner — for
union, træffes af et af dens medlemmer —                            de nedenfor anførte varer :
                  Pos . i den
                     fælles                                        Varebeskrivelse
                   toldtarif
                    42.02        Rejseartikler (f.eks. kufferter, hatteæsker, vadsække og rygsække), indkøbs­
                                 tasker, håndtasker, dokumentmapper, tegnebøger, punge, toiletetuier,
                                 værktøjsetuier, tobakspunge samt foderaler, etuier og æsker (til f.eks.
                                 våben, musikinstrumenter, kikkerter, smykker, flasker, flipper, fodtøj eller
                                 børster) og lignende beholdere, af læder, kunstlæder, vulcanfiber, plader
                                 og folier af plast, pap, eller tekstilstof:
                                 ex B. Af andre materialer end plader eller folier af plast
                    42.03        Beklædningsgenstande og tilbehør dertil, af læder eller kunstlæder:
                                 C. Tilbehør til beklædningsgenstande
                    44.24        Husholdningsartikler, af træ
                    44.27        Standerlamper, bordlamper og andet belysningsudstyr af træ ; møbler af
                                 træ, der ikke henhører under kap. 94 ; skrin, bakker, frugtfade, dekora­
                                 tionsgenstande og lignende varer af træ; etuier, æsker o.lign. af træ til
                                 bestik, tegneinstrumenter, musikinstrumenter m.v.; artikler af træ til per­
                                 sonlig brug eller pynt, der normalt bæres i lommen, i håndtasken eller på
                                 personen ; dele af træ til forannævnte varer
                    48.21        Andre varer af papirmasse, papir og pap (herunder cellulosevat):
                                 D. I andre tilfælde
                ex 55.09         Andre vævede stoffer af bomuld :
                                 — Stoffer, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden
                   58.01        Gulvtæpper (herunder gulvløbere og måtter), knyttede, også konfektionerede :
                                B. Af natursilke (undtagen af bourettesilke), syntetiske kemofibre, garn
                                    henhørende under pos. 52.01 eller af metaltråd
                                C. Af andre tekstilmaterialer
                   58.10        Broderier, i løbende længder, strimler eller motiver
                   59.02        Filt og varer deraf, også imprægneret eller overtrukket:
                                ex B. Andre varer :
                                        — Tæpper, forliggere
               ex 61.01         Yderbeklædningsgenstande til mænd og drenge:
                                — Ponchoer, af uld
 ---pagebreak--- Nr. L 307/44                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      30. 11.77
               Pos . i den
                 fælles                                    Varebeskrivelse
                toldtarif
             ex 61.02      Yderbeklædningsgenstande til kvinder, piger og småbørn :
                           — Beklædningsgenstande, farvet eller trykt i hånden efter » batik«-metoden
                 61.02     Yderbeklædningsgenstande, til kvinder, piger og småbørn :
                           ex B. Andre varer :
                                   — Capes, nederdele, tilklipninger til nederdele, af uld
                                   — Ponchoer, af uld
                 61.05     Lommetørklæder :
                           A. Varer af bomuld med en værdi på over 15 RE pr. kg
                 61.06     Sjaler, tørklæder, mantiller, slør o . lign .
                 61.07     Slips og halsbind
                 61.11     Konfektioneret tilbehør til beklædningsgenstande ( f.eks. ærmeblade, skul­
                           derpuder, bælter, ærmeskånere og lommer)
                 62.01     Plaider og lignende tæpper
                 62.02     Sengelinned, dækketøj , håndklæder, vaskeklude og viskestykker ; gardiner
                           og andre boligtekstiler :
                           ex B. Andre varer :
                                   — Dobbeltgardiner, af uld
                                   — Varer af bomuld, farvet eller trykt i hånden efter » batik «-
                                       metoden
                 62.05     Andre konfektionerede tekstilvarer ( herunder snitmønstre).
                 64.05     Dele til fodtøj (herunder indlægssåler og hælpuder) af andet materiale end
                           metal
              ex 65.05      Hatte og anden hovedbeklædning (herunder hårnet), af trikotage eller
                            konfektioneret af blonder, kniplinger, filt eller andet tekstilstof ( men ikke
                           af fletninger, bånd eller strimler), også garnerede :
                            — Baretter, af uld
                  66.02    Spadserestokke (herunder bjergstokke og siddestokke) samt piske, ride­
                           piske o.lign .
                  68.02    Bearbejdede monument- og bygningssten (herunder terninger til mosaik­
                            arbejder), bortset fra varer henhørende under pos. 68.01 og kap . 69 ;
                            A- Bearbejdede monument- og bygningssten samt varer deraf (bortset fra
                               varer henhørende under pos . 68.02 B ):
                               IV. Udhuggede
                  74.18     Husholdnings- og sanitetsartikler, samt dele dertil af kobber
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 307/45
                  Pos . i den
                    fælles                                         Varebeskrivelse
                   toldtarif
                    74.19         Andre varer af kobber
                    83.06         Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendørs brug, af uædle
                                  metaller; rammer af uædle metaller til fotografier, billeder o.lign.; spejle af
                                  uædle metaller :
                                  A. Statuetter og andre dekorationsgenstande til indendørs brug
                    83.07         Belysningsartikler og dele dertil, af uædle metaller (herunder ikke afbry­
                                  dere, fatninger til elektriske lamper, elektriske lygter til køretøjer, elektriske
                                  batteri- og dynamolygter og andre varer henhørende under kap. 85)
                ex 83.09          Spænder, taskebøjler, hægter og maller, snøreringe og lignende varer af
                                  uædle metaller, til beklædningsgenstande, fodtøj , rejseartikler, håndtasker
                                  eller andre tekstil- eller lædervarer, rørnitter og splitnitter, af uædle metal­
                                  ler; perler og pailletter, af uædle metaller:
                                  — Perler og pailletter, af uædle metaller
                    83.11         Klokker og gongonger (ikke elektriske) samt dele dertil, af uædle metaller
                    94.03         Andre møbler og dele dertil
                    95.05         Bearbejdet skildpaddeskal, perlemor, elfenben, ben, horn, koral (naturlig
                                  eller rekonstrueret) og andre animalske udskæVingsmaterialer samt varer af
                                  disse materialer :
                                  B. I andre tilfælde :
                                      II. Andre varer
                    95.08         Bearbejdede vegetabilske eller mineralske udskæringsmaterialer samt varer
                                   af disse materialer; støbte eller udskårne varer af voks, stearin, vegetabilske
                                  carbohydratgummier og naturharpikser ( f.eks. copal eller colophonium)
                                  eller af modellermasse samt andre støbte eller udskårne varer, ikke andet­
                                  steds tariferet; bearbejdet, uhærdet gelatine (undtagen gelatine henhørende
                                  under pos. 35.03 ) samt varer af uhærdet gelatine:
                                  B. Andre varer
                    97.02         Dukker :
                                  ex A. Dukker, også påklædte:
                                           — Pyntedukker, påklædt i folkedragt, som er karakteristisk for
                                              oprindelseslandet
                    97.03         Andet legetøj ; modeller til legebrug :
                                  A. Af træ
2. Dette kontingent er dog forbeholdt for varer,                    3 . Inden for rammerne af dette toldkontingent
der ledsages af et certifikat, som er anerkendt af                  suspenderes satserne i den fælles toldtarif fuldstæn­
Fællesskabets kompetente myndigheder, er i overens­                 digt.
stemmelse med en af de i bilagene anførte modeller,
er udstedt af anerkendte organer i oprindelseslandet,                                         Artikel 2
og som bekræfter, at de pågældende varer er fremstil­
let i hånden . Disse varer kan desuden af Fællesska­                1.    En første del på 7 500 000 regningsenheder for­
bets     kompetente      myndigheder    godkendes      som         deles mellem medlemsstaterne; de kvoter, som med
værende fremstillet i hånden .                                     forbehold af artikel 5 gælder fra 1 . januar til 31 . de­
 ---pagebreak--- Nr. L 307/46                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 30.11.77
cember 1978 , udgør for hver medlemsstat de                                       Artikel 4
mængder, som svarer til følgende værdier :
                                                          De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til
                                    Regningsenheder       artikel 3 gælder indtil den 31 . december 1978 .
        Benelux                        1 250 000,
        Danmark                          250 000,                                 Artikel 5
        Tyskland                       1 250 000,
                                                           Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober
        Frankrig                       1 250 000,          1978 til reserven den ikke-udnyttede del af den oprin­
                                                          delige kvota, som den 15 . september 1978 oversti­
        Irland                           250 000,         ger 50 % af den oprindelige mængde. De kan tilba­
                                                          geføre en større mængde, såfremt der er grund til at
        Italien                        1 250 000 ,         antage, at denne ikke udnyttes .
        Det forenede Kongerige        2 000 000.
                                                          Medlemsstaterne meddeler senest den 1 . oktober
                                                           1978 Kommissionen de samlede indførsler af de
2.    Den anden del på 2 500 000 regningsenheder           pågældende varer, som har fundet sted til og med
udgør fællesskabsreserven.                                 den 15 . september 1978 og som er afskrevet på fæl­
                                                          lesskabskontingentet, samt eventuelt den del af deres
                                                          oprindelige kvota, som de tilbagefører til reserven.
                        Artikel 3
                                                                                   Artikel 6
1.    Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller
derover af sin oprindelige kvota — som fastsat i arti­    Kommissionen fører regnskaber over de af medlems­
kel 2, stk. 1 — eller af samme kvota med fradrag af       staterne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter
den mængde, som er tilbageført til reserven, såfremt      og underretter hver enkelt om reservens udnyttelses­
artikel 5 har fundet anvendelse — trækker denne           grad straks efter modtagelsen af meddelelserne.
medlemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen
en anden kvota på 15 % af den oprindelige kvota i         Kommissionen underretter senest den 5 . oktober 1978
det omfang, reserven tillader det, eventuelt afrundet     medlemsstaterne om reservemængden efter de tilba­
til den højere enhed .                                    geførsler, der er foretaget i henhold til artikel 5 .
                                                          Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket
2.    Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt        reserven opbruges, begrænses til den disponible
sin oprindelige kvota har udnyttet 90 % eller derover     restmængde, og angiver med henblik herpå den
af den anden kvota, den har trukket, trækker denne        nøjagtige mængde til den medlemsstat, som foretager
medlemsstat straks under de i stk. 1 opstillede betin­    det sidste træk .
gelser en tredje kvota på 7,5 % af den oprindelige
kvota, eventuelt afrundet til den højere enhed.
                                                                                  Artikel 7
3.    Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt
sin anden kvota har udnyttet 90 % eller derover af        1.    Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstalt­
den tredje kvota, den har trukket, trækker denne          ninger for at åbning af de supplerende kvoter, som de
medlemsstat under de samme betingelser en fjerde          har trukket i henhold til artikel 3 , muliggør fortlø­
kvota svarende til den tredje.                            bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles­
                                                          skabskontingentet.
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er
opbrugt.                                                  2. Medlemsstaterne sikrer de på deres område
                                                          etablerede importører af de pågældende varer fri ad­
4.    Uanset stk. 1, 2 og 3 kan en medlemsstat trække     gang til de kvoter, som tildeles dem .
mindre kvoter end fastsat i disse stk., hvis der er
grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt.     3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de
Medlemsstaten underretter Kommissionen om de              pågældende varer på deres kvoter, efterhånden som
grunde, der har foranlediget den til at anvende dette     disse varer forelægges i tolden med angivelse til fri
stykke.                                                   omsætning.
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 307/47
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter                                    Artikel 9
konstateres på grundlag af de indførsler, som er af­
skrevet på de i stk. 3 opstillede betingelser.               Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                             sammen, for at denne forordning overholdes.
                        Artikel 8
På Kommissionens anmodning underretter medlems­                                   Artikel 10
staterne denne om de indførsler af de pågældende
varer, der faktisk er afskrevet på deres kvoter.             Denne forordning træder i kraft den 1 . januar 1978 .
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver med­
             lemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 21 . november 1977.
                                                                                På Rådets vegne
                                                                                  H. SIMONET
                                                                                    Formand
 ---pagebreak--- Nr. L 307/48                                De Europæiske Fællesskabers Tidende            30 . 11 . 77
                     ANNEX 1 — ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE 1 — BILAG I
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                         No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of India
Le gouvernement de l'Inde
Die Regierung Indiens
Il governo dell'India
De Regering van India
Indiens regering
Ministry of Foreign Trade and Supply
Ministère du commerce extérieur
Ministerium für Außenhandel
Ministero del commercio estero
Ministerie van Buitenlandse Handel
Ministeriet for Udenrigshandel
The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Indian manufacture,
que les produits sont de fabrication indienne,
daß diese Waren in Indien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indiana
dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn,
at produkterne er af indisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30 . 11.77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 307/49
 and exported from India to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Inde å destination des Etats membres des Communautés européennes.
 und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europaischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
 e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunitå europee.
 en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Indien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.                            *
 1 . Name and address of exporter in India
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
 1 . Naam en adres van de exporteur in India
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Indien
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europaischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunitå europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3 . Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
 4 . Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date )
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7. Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/50                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione               v
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                      ( Signature of officer responsible)
                                                                                           (Signature du responsable)
                                                                                 ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                              ( Firma dell'incaricato)
                                                                           ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 307/51
                                                         Description of products
                   Package
                                                               Description of goods     Detailed description                 Weight
 Serial No
             Marks         Number        heading         ( Common Customs Tariff)
                                                                                                               Quantity       in kg
                                             No                                             of products
              and            and
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                              Nombre
  d' ordre  Marques        Nombre
                                         commun
                                                            ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
               et              et
            numéros         nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                        Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen        Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                         Zolltarifs
              und             und
            Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Co Ui
                                      Numero della
  Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata
                                                                                                               Quantità
                                                                                                                               Peso
  d' ordine  Marche        Quantità       coTnune
                                                          ( Tariffa doganale comune )       dei prodotti                       in kg
                e               e
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                           gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                             Gewicht
  nummer     Merken         Aantal                                                                                             in kg
                                    lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten
               en              en
            nummers          soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                             Mængde
  nummer     Mærker          Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og              og
             numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/52                                De Europæiske Fællesskabers Tidende              30 . 11.77
                ANNEX U — ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
The Government of Pakistan
Le gouvernement du Pakistan
Die Regierung Pakistans
Il governo del Pakistan
De Regering van Pakistan
Pakistans regering
Ministry of Commerce
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci -après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Pakistan manufacture,
que les produits sont de fabrication pakistanaise,
daß diese Waren in Pakistan hergestellt sind
 che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn,
 at produkterne er af pakistansk fabrikat,
 and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Pakistan til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 307/53
1 . Name and address of exporter in Pakistan
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
1 . Navn og adresse på eksportøren i Pakistan
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'impprtateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelsesh^vn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/54                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30. 11 . 77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible )
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
                                                                               (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 307/55
                                                              Description of products
                    Package
                                                CCT
 Serial No                                    heading                Description of goods    Detailed description   Quantity
                                                                                                                                  Weight
              Marks         Number                             ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                                 No
               and            and
            numbers          nature
                                                             Description des produits
                      Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro
                                              douanier      Désignation des marchandises     Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                   Poids
  d' ordre  Marques         Nombre                               ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                              commun
                et             et
            numéros          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                          Nummer des
 Laufende                                                              Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                                 Anzahl
 Nummer     Zeichen          Anzahl                              ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                             Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                         Numero della
 Numero
                                      1 .1 riffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                    Peso
 d' ordine  Marche          Quantità                          ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                                              eeftnune
                e              e
             numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                     Co Ili
   Volg­
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen         Nauwkeurige                      Gewicht
 nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe­         volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                   in kg
               en             en
                                     lijk douanetarief                   douanetarief         van de produkten
           nummers           soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                     Ko Ili
                                            Pos . i den
  Løbe­                                                                 Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                               fælles                                                               Mængde
 nummer    Mærker            Antal                                  ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                             toldtarif
               og             og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/56                                De Europæiske Fællesskabers Tidende               30 . 11 . 77
                 ANNEX III — ANNEXE 111 — ANHANG 111 — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI — BILAG UI
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS*)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                          N
                                                          Nr
                                                          Nr
 The Government of Thailand
Le gouvernement de la Thailande
Die Regierung Thailands
Il governo della Tailandia
De Regering van Thailand
Thailands regering
Ministry of Commerce
Department of Foreign Trade
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-apres contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts ) of the cottage industry,
des produits faits a la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Thail manufacture,
que les produits sont de fabrication thaïlandaise,
daß diese Waren in Thailand hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione tailandese
dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn ,
at produkterne er af thailandsk fabrikat,
and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de la Thaïlande à destination des Etats membres des Communautés européennes,
und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Tailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Thailand til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende  Nr. L 307/57
 1 . Name and address of exporter in Thailand
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Tailandia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
 L Navn og adresse på eksportøren i Thailand
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in eihen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2 . Navn oe adresse d å importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
 λ . T nsreh.ivn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
ά    < h,U
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement ( dato )
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
&    R p ς f p m mplcpch n i/ n ρΙΙργ _1 1 1 if-k -a x/ n
7 . Member State of destination
7. Etat, membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7    Rpct^mm^ic^crrn^l^mccf-üt­
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted oc dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/58                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 11.77
Seal oí issuing body­
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Department of Foreign Trade
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 307/59
                                                          Description of products
                    Pack age
                                            C.CT
                                                                Description of goods    Detailed description    Quantity       Weight
 Serial No
             Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                             No
               and            and
            numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Co is
                                     Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                         douanier                                                               Nombré
  d' ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                             ( tarif douanier commun )      des produits                       en kg
                et              et
            numéros          nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                        Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                         in kg
                                         Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
  d' ordine  Marche         Quantità tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità
                                                                                                                                in kg
                                           eeftnune
                 e               e
             numeri          natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                        Gewicht
  nummer     Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
                                     lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
                en              en
            nummers           soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                            Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            faciles                                                              Mængde
  nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                         i kg
                                          toldtarif
                og              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/60                                De Europæiske Fællesskabers Tidende             30 . 11.77
                ANNEX IV — ANNEXE ¡V — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV — BILAG IV
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDË BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                         No
                                                         N°
                                                         Nr.
                                                         N.
                                                         Nr .
                                                         Nr.
The Government of Indonesia
Le gouvernement d'Indonésie
Die Regierung Indonesiens
Il governo dell'Indonesia
De Regering van Indonesië
Indonesiens regering
Ministry of Trade
Ministère du commerce
Ministerium für Handel
Ministero del commercio
Ministerie van Handel
Handekminisrpripr
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Indonesian manufacture,
 que les produits sont de fabrication indonésienne,
 daß diese Waren in Indonesien hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
 dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn,
 at produkterne er af indonesisk fabrikat,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 307/61
and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra Indonesien til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Name and address of exporter in Indonesia
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
 1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
1 . Navn og adresse på eksportøren i Indonesien
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2. Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Befctimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak---  Nr. L 307/ 62                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     ( Signature of officer responsible)
                                                                                          ( Signature du responsable)
                                                                                ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                             ( Firma dell'incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 307/ 63
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
Serial No                                                      Description of goods     Detailed description   Quantity
                                                                                                                             Weight
            Marks          Number        heading         ( Common Customs Tariff)            of products                      in kg
                                             No
             and             and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                    Colis
                                    Numéro du tarif
 Numero                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                              Nombre
 d' ordre  Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                         commun
               et              et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstikke                                      •
                                       Nummer des
Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                         Zolltarifs
              und             und
           Nummern            Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' ordine  Marche         Quantità       cdtnune
                                                          ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige                      Gewicht
            Merken          Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
 nummer
                                    lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten                     in kg
               en              en
           nummers           soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                                                                                         '
                     Kolli
                                        Pos . i den
  Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                           fælles                                                              Mængde
 nummer     Mærker           Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                          toldtarif
               og              og
            numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 64                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                     30 . 11.77
                  ANNEX V — ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V — BILAG V
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                         No
                                                         Nr
                                                         N
                                                         Nr
                                                         Nr
The Government of the Philippines
Le gouvernement des Philippines
Die Regierung der Philippinen
Il governo delle Filippine
De Regering van de Filippijnen
Philippinernes regering
Department of Commerce and Industry
National Cottage Industries Development Authority ( NACIDA)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits' à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Philippine manufacture,
que les produits sont de fabrication philippine,
daß diese Waren in den Philippinen hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione filippina
dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn,
 at produkterne er af philippinsk fabrikat,
and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dalle Filippine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
 og udføres fra Philippinerne til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 307/ 6.5
1.  Name and address of exporter in the Philippines
1.  Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
1.  Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
1.  Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
1.  Navn og adresse på eksportøren på Philippinerne
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
1.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
λ . I .isrehnvn eller - Infrhnvn
4 . Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . Etat membre de destination
7 . Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
L uogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/66                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30.11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       ( Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           ( Firma dell'incaricato)
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
National Cottage Industry Development Authority (NACIDA )
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 307/67
                                                           Description of products
                    Pack age
                                            CCT
 Serial No                                                      Description of goods     Detailed description    Quantity
                                                                                                                                Weight
             Marks           Number        heading         ( Common Customs Tariff)          of products                         in kg
                                              No
               and '            and
            numbers           nature
                                                          Description des produits
                     Co is
                                      Numero du tarif
  Numéro                                                 Désignation des marchandises    Description détaillée                   Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                          ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
                et               et
            numéros           nature                                                                           ï
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packs ii eke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                           in kg
                                          Zolltarifs
               und              und
            Nummern              Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Co Ili
                                        Numero della
  Numero
                                      tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata  Quantità
                                                                                                                                   Peso
  d' ordine  Marche          Quantità      comune
                                                            (Tariffa doganale comune )       dei prodotti                         in kg
                 e                e
             numeri           natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
    Volg­                             gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
                                                                                                                                Gewicht
  nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                en               en
                                      lijk douanetarief               douanetarief        van de produkten
            nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
                                          Pos . i den
    Løbe­                                                           Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                        Vægt
                                             fælles                                                               Mængde
  nummer     Mærker            Antal                             (den fælles toldtarif)     af produkterne                          i kg
                                           toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/68                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                30. 11 . 77
                ANNEX VI — ANNEXE VI — ANHANG VI - ALLEGATO VI — BIJLAGE VI — BILAG Vi
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                        No              .
                                                        N«
                                                        Nr
                                                        N
                                                        Nr
                                                        Nr
The Government ot Iran
Le gouvernement de l'Iran
Die Regierung Irans
Il governo dell'Iran
De Regering van Iran
Irans regering
Ministry of Economy
Ministère de l'économie
Ministerium für Wirtschaft
Ministero dell'economia
Ministerie van Economische Zaken
0 konomiministeriet
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at den nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry ,
des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale ,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie y i j n verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Iranian manufacture ,
que les produits sont de fabrication iranienne ,
daß diese Waren im Iran hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
dat deze produkten van Iraans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af iransk fabrikat .
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr . L 307/69
and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés ^européennes.
und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Iran naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Iran til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Name and address of exporter in Iran
1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
1 . Navn og adresse på eksportøren i Iran
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3. Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 . Skib
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico ( data )
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
6. Port or airport of destination
6 . Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr . L 307/70                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30 . 11.77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        ( Signature du responsable )
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato )
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 307/71
                                                            Description of products
                     Pack .ige
                                              CCT
 Serial No                                                        Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number        heading         ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                               No
                anti            and
             numbers           nature
                                                           Description des produits
                      Co is
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                               Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                           commun
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs iicke
                                         Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
                und              und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co Iii
                                         Numero della
  Numero
                                       tariffa doganale        Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d'ordine    Marche          Quantità                       ( Tariffa doganale comune )        dei prodotti                      in kg
                                             comune
                  e                e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                Gewicht
  nummer      Merken           Aantal                                                                                             in kg
                 en               en
                                       lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
             nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                       Ko Ili
                                           Pos . i den
   Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
              Mærker            Antal
                                              fælles                                                               Mængde
  nummer
                                            toldtarif              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                 og               og
               numre              art
 ---pagebreak---   Nr . L 307/ 72                             De Europæiske Fællesskabers Tidende               30 . 11.77
           ANNEX VU — ANNEXE Vil — ANHANG VII — ALLEGATO Vil — BIJLAGE Vil — BILAG VII
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           No
                                                           No
                                                           Nr.
                                                          N.
                                                           Nr.
                                                           Nr.
The Government of Sri Lanka
Le gouvernement du Sri Lanka
Die Regierung von Sri Lanka
Il governo dello Sri Lanka
De Regering van Sri Lanka
Regeringen i Sri Lanka
Ministry of Food, Cooperatives and Small Industries
The Department of Small Industries of Sri Lanka
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are manufactured in Sri Lanka,
 que les produits sont fabriqués au Sri Lanka,
 daß diese Waren in Sri Lanka hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nello Sri Lanka,
 dat deze produkten in Sri Lanka vervaardigd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i Sri Lanka,
 and exported from Sri Lanka to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Sri Lanka à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Sri Lanka nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
 e sono esportati dallo Sri Lanka a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
 en van Sri Lanka naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Sri Lanka til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak--- 30.11.77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr. L 307/ 73
1. Name and address of exporter in Sri Lanka
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Sri Lanka
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Sri Lanka
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nello Sri Lanka
1 . Naam en adres van de exporteur in Sri Lanka
1 . Navn og adresse på eksportøren i Sri Lanka
 2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.  Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5 . Bill of lading (date)
 5 . Connaissement (date)
 5 . Konnossement (Datum)
 5 . Polizza di carico ( data)
 5 . Datum connossement
 5 . Konnossement (dato)
 6.  Port or airport of destination
 6.  Port ou aéroport de destination
 6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsílughafen
 6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
 6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak---  Nr . L 307/ 74                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30 . 11.77
Seal or issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de.met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato)
                                                                           (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                               ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
The Department of Small Industries of Sri Lanka
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 307/ 75
                                                          Description of products
                  Pack age
                                            C.CT
                                                                Description of goods      Detailed description                  Weight
 Serial No
                            Number        heading         ( Common Customs Tariff)                               Quantity       in kg
            Marks
                                             No                                               of products
             and               and
           numbers          nature
                                                          Description des produits
                    Co ¡is
                                     Numéro du tarif
 Numéro                                                  Désignation des marchandises     Description détaillée                 Poids
                                          douanier                                                               Nombre
  d' ordre Marques          Nombre                           ( tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                          commun
              et                et
           numéros           nature
                                                          Beschreibung der Waren
                 Packs ü eke
                                        Nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                       Gemeinsamen                                                                Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif )        der Waren                         in kg
                                          Zolltarifs
             und               und
           Nummern             Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                    C.o Ili
                                       Numero della
  Numero                                                     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata                  Peso
 d' ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune ;        dei prodotti       Quantità        in kg
                                           comune
               e                 e
            numeri           natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                    Colli
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                            gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk        omschrijving        Aantal
                                                                                                                               Gewicht
 nummer     Merken           Aantal                                                                                              in kg
                                     lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten
              en                en
           nummers            soort
                                                        Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
                                         Pos . i den
   Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                            fælles                                                               Mængde
 nummer     Mærker           Antal                               ( den fælles toldtarif)    af produkterne                        i kg
                                          toldtarif
              og                og
            numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende              30. 11.77
           ANNEX VIII — ANNEXE VIII — ANHANG VIII — ALLEGATO VIII — BIJLAGE VIII — BILAG VIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO ( HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS)
                                                          No
                                                          No
                                                          No
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                          Nr
El Gobierno del Uruguay
The Government of Uruguay
Le gouvernement de l'Uruguay
Die Regierung Uruguays
Il governo dell'Uruguay
De Regering van Uruguay
Uruguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
Ministerie van Industrie en Handel
Ministeriet for Handel og Industri
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer , at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält ,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr . L 307/ 77
que los productos son de fabricación uruguaya,
that the products are of Uruguayan manufacture,
que les produits sont de fabrication uruguayenne,
daß diese Waren in Uruguay hergestellt sind
che i prodotti sono di fabbricazione uruguaiana
dat deze produkten van Uruguayaans fabrikaat zijn ,
at produkterne er af uruguaysk fabrikat,
y son exportados del Uruguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Uruguay to the Member States of the European Communities.
et sont exportés de l'Uruguay à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Uruguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Uruguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Uruguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Uruguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Uruguay
1.  Name and address of exporter in Uruguay
1.  Nom et adresse de l'exportateur en Uruguay
 1. Name und Anschrift des Ausfiihrers in Uruguay
1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Uruguay
 1. Naam en adres van de exporteur in Uruguay
 1. Navn og adresse på eksportøren i Uruguay
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un Etat membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einfiihrers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3 . Puerto o aeropuerto de embarque
3 . Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafeii
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lnsrehnvn eller - lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4. Schip
4! Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/78                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 11.77
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7. Estado miembro de destino
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
 7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
 Place and date of issue
 Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
 Plaats en datum van afgifte
 Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
 Seal of issuing body
 Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
 Stempel van de met de afgifte belaste instantie
 Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        ( Firma del responsable )
                                                                                  ( Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                             (Unterschritt des Zeichnungsberechtigten
                                                                                         ( Firma dell'incaricato ;
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift '
Direccion general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 307/79
                                                             Descripcion del producto
                    Paquetes
                                          Número de la
  No de                                         Tarifa              Descripción de las     Descripción detallada                    Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
  Orden      Marcas          Cantidad         aduanera                                       de los productos                      en kg
                                               común            (tarifa aduanera común)
             números         naturaleza
                                                              Description of products
                    Package
                                                 CCT
Serial No                                      heading            Description of goods     Detailed description   Quantity      Weight
              Marks           Number                           (Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                 No
               and               and
             numbers           nature
                                                             Description des produits
                      Colis
                                         Numero du tarif
 Numéro                                                      Désignation des marchandises  Description détaillée                  Poids
                                              douanier                                                            Nombre
 d' ordre    Marques          Nombre                            (tarif douanier commun )       des produits                       en kg
                                              commun
                et                et
             numérös           nature
                                                             Beschreibung der Waren
                   Packst iicke
Lautende                                   Nummer des                                                                           Gewicht
                                          Gemeinsamen              Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung      Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                         in kg
                                             Zolltarifs
               und               und
            Nummern              Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                      Co Ui
                                          Numero della
 Numero                                                         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                  Peso
 d' òrdine   Marche          Quantità    tariffa doganale                                                         Quantità
                                              comuni          ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti                       in kg
                e                  e
             numeri           natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co lii
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                        Gewicht
             Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                     in kg
               en                 en
            nummers             soort
                                                            Beskrivelse aí produkterne
                     Ko Ili
  Løbe­                                     Pos . i dén
                                               faciles               Varebeskrivelse        Nöje beskrivelse                     Vægt
nummer      Mærker             Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne       Mxngde           i kg
                                             toldtarif
               og                og
             numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende               30 . 11.77
                ANNEX IX — ANNEXE IX — ANHANG IX — ALLEGATO IX — BIJLAGE IX - BILAG IX
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS ( HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN ( HANDICRAFTS )
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN ( HANDICRAFTS )
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI ARTICOLI FATTI A MANO ( HANDICRAFTS )
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN ( HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER ( HANDICRAFTS )
                                                             No
                                                             No
                                                             Nr.
                                                             N.
                                                             Nr .
                                                             Nr.
The Government of Bangladesh
Le gouvernement du Bangladesh
Die Regierung von Bangladesch
11 governo del Bangladesh
De Regering van Bangla Desh
Regeringen i Bangladesh
Export Promotion Bureau
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
degli articoli fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are of Bangladesh manufacture,
que les produits sont fabriqués au Bangladesh ,
daß diese Waren in Bangladesch hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Bangladesh
dat deze produkten in Bangla Desh gefabriceerd zijn ,
at produkterne er fabrikeret i Bangladesh ,
and exported from Bangladesh to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Bangladesh à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Bangladesch nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Bangladesh a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Bangla Desh naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
og udføres fra Bangladesh til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 ---pagebreak---  30. 11.77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende             Nr. L 307/ 81
 1. Name and address of exporter in Bangladesh
 1. Nom et adresse de l'exportateur au Bangladesh
 1. Name und Anschrift des Ausführers in Bangladesch
 1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Bangladesh
 1. Naam en adres van de exporteur in Bangla Desh
 1. Navn og adresse på eksportøren i Bangladesh
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2. Nâme und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Ship
4 . Bateau
4 . Schiff
4 . Nave
4 . Schip
4 , Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Kopnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.  Port or airport of destination
6.  Port ou aéroport de destination
6.  Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.  Porto o aeroporto di destinazione
6.  Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller - lufthavn
7 . Member State of destination
7 . État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 82                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            30 . 11.77
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'organismo emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                   ( Signature of officer responsible )
                                                                      #
                                                                                        \ Signature du responsable )
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                           ( Firma dell'incaricato '
                                                                         ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar '
                                                                              ' Den ansvarlige tjenestemands underskrift '
 Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 307/ 83
                                                           Description of products
                     Package
                                              CCT
 Serial No                                                       Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
              Marks          Number         heading         ( Common Customs Tariff)         of products                        in kg
                                               No
                and            and
            numbers           nature
                                                           Description des produits
                       Colis
                                      Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                           douanier                                                             Nombre
  d' ordre  Marques          Nombre                           (tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                                           commun
                 et             et
             numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                    Packstücke
                                         Nummer des
 Laufende                                                         Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen          Anzahl                          ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                           Zolltarifs
               und             und
            Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                       Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale
                                                              Designazione delle merci  Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                Peso
 d' ordine   Marche          Quantità       cotnune
                                                           (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                 e               e
              numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Co Ui
   Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer      Merken          Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving        Aantal
                                                                                                                               in kg
                en              en
                                      lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten
            nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                      Ko Ili
                                          Pos . i den
  Løbe­                                                             Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                    Vægt
                                             fælles                                                             Mængde
 nummer     Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)    af produkterne                       i kg
                                           toldtarif
                og             og
              numre            art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 84                                De Europæiske Fællesskabers Tidende            30 . 11.77
                ANNEX X — ANNEXE X — ANHANG X — ALLEGATO X — BIJLAGE X — BILAG X
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
             CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS )
                                                            No
                                                            No
                                                            Nr .
                                                            N.
                                                            Nr .
                                                            Nr .
The Government of Laos
Le gouvernement du Laos
Die Regierung von Laos
Il governo del Laos
De Regering van Laos
Regeringen i Laos
Service national de rartisanat et de l'industrie
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
 in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
 dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
 produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 that the products are of Laotian manufacture,
 que les produits sont de fabrication laotienne,
 daß diese Waren in Laos hergestellt sind
 che i prodotti sono fabbricati nel Laos,
 dat deze produkten in Laos vervaardigd zijn,
 at produkterne er af laotisk fabrikat,
 ---pagebreak---  30.11.77                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 307/85
 and exported from Laos to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés du Laos à destination des États membres des Communautés européennes,
  und aus Laos nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
  e sono esportati dal Laos a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
  en van Laos naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Laos til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
  1 . Name and address of exporter in Laos
  1 . Nom et adresse de l'exportateur au Laos
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Laos
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nel Laos
 1 . Naam en adres van de exporteur in Laos
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Laos
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2. Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3 . Port or airport of dispatch
 3. Port ou aéroport d'embarquement
 3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
 3 . Porto o aeroporto d'imbarco
 3. Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 86                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     (Signature of officer responsible)
                                                                                         ( Signature du responsable )
                                                                                 (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                            ( Firma dell'incaricato )
                                                                          ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                                (Den ansvarlige tjenestemands underskrift )
Service national de l'artisanat et de l'industrie
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 307/ 87
                                                            Description of products
                     Pack age
                                               CCT
                                                                  Description of goods     Detailed description                 Weight
 Serial No
              Marks           Number        heading                                                               Quantity       in kg
                                                No
                                                            ( Common Customs Tariff)           of products
               and *            and
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                       Co is
                                       Numero du tarif
  Numéro                                                   Désignation des marchandises    Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                              Nombre
  d' ordre   Marques          Nombre
                                            commun
                                                               ( tarif douanier commun )       des produits                      en kg
                 et               et
             numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                    Packs iicke
                                          Nummer des
 Laufende                                                           Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                         Gemeinsamen                                                               Anzahl
 Nummer       Zeichen          Anzahl                           ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren                        in kg
                                            Zolltarifs
               und               und
             Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                       Co Ili
                                         Numero della
  Numero
                                        tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                  Peso
  d' ordine   Marche          Quantità       ccrtnune
                                                             ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                       in kg
                 e                 e
              numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                       Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
    Volg­                              gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving        Aantal
                                                                                                                                Gewicht
  nummer      Merken           Aantal                                                                                             in kg
                en                en
                                       lijk douanetarief                douanetarief        van de produkten
             nummers            soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
                                            Pos . i den
   Løbe­                                                              Varebeskrivelse        Nøje beskrivelse                      Vægt
                                               fælles                                                             Mængde
  nummer      Mærker            Antal                              (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
                                             toldtarif
                og                og
              numre               art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/88                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende           30. 11 . 77
            ANNEX Xl — ANNEXE Xl — ANHANG XI — ALLEGATO XI — BIJLAGE XI — BILAG XI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                   N°
                                                   No
                                                   N°
                                                   Nr .
                                                   N.
                                                   Nr .
                                                   Nr .
El Gobierno del Ecuador
The Government of Ecuador
Le gouvernement de l'Équateur
Die Regierung Ecuadors
Il governo dell'Ecuador
De Regering van Ecuador
Ecuadors regering
Mimsterio de Industria, Comercio e Integracion
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer» at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en El Ecuador,
that the products are made in Ecuador,
que les produits sont fabriqués en Equateur,
daß diese Waren in Ecuador hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Ecuador,
dat deze produkten in Ecuador gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Ecuador,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende              Nr . L 307/ 89
 y son exportados del Ecuador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
 and exported from Ecuador to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de l'Equateur à destination des Etats membres des Communautés européennes .
 und aus Ecuador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
 e sono esportati in Ecuador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
 en van Ecuador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 og udføres fra Ecuador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en el Ecuador
 1 . Name and address of exporter in Ecuador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en Equateur
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ecuador                                4
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ecuador
 1 . Naam en adres van de exporteur in Ecuador
 1 . Navn og adresse på eksportøren i Ecuador
  2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3. Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4. Skib
5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading ( date )
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6.   Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---  Nr. L 307/ 90                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. Etat membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid -Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Ministerio de Industria, Comercio e Integration
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr . L 307/ 91
                                                            Description del producto
                    Paquetes
                                         Número de la
  No de                                       Tarifa              Descripción de las      Descripción detallada                    Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
  Orden     Marcas          Cantidad        aduanera                                         de los productos                     en kg
                                              común           (tarifa aduanera común)
           números          naturaleza
                                                            Description of products
                    Package
                                               ccr
Serial No                                                       Description of goods      Detailed description                   Weight
             Marks           Number          heading         (Common Customs Tariff)           of products       Quantity         in kg
                                                No
               and             and
            numbers           nature
                                                            Description des produits
                      Colis
                                       Numéro du tarif
 Numéro                                                    Désignation des marchandises   Description détaillée                  Poids
                                             douanier                                                            Nombre
 d' ordre  Marques           Nombre .
                                            commun
                                                              (tarif douanier commun )         des produits                      en kg
                et              et
            numéròs           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstücke
Laufende
                                          Nummer des                                                                            Gewicht
                                         Gemeinsamen             Warenbezeichnung         Genaue Beschreibung     Anzahl
Nummer      Zeichen           Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                         in kg
                                            Zolltarifs
              und              und
           Nummern             Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
 Numero
                                         Numero della
                                                              Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                  Peso
d' brdine   Marche                     tariffa doganale                                                          Quantità
                             Quantità        comunè         ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
                e               e
             numeri           natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                         Gewicht
            Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                       lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten                      in kg
               en              en
           nummers            soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                    Pos . i dén
                                              fælles               Varebeskrivelse          Noje beskrivelse                     Vægt
nummer     Mærker             Antal                             (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde           i kg
                                            toldtarif
               og              og
            numre              art
 ---pagebreak---   Nr. L 307/ 92                              De Europæiske Fællesskabers Tidende           30 . 11 . 77
         ANNEX XII — ANNEXE XII — ANHANG XII — ALLEGATO XII — BIJLAGE XII — BILAG XII
          CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          Nr.
                                                          Nr.
 El Gobierno del Paraguay
 The Government of Paraguay
 Le gouvernement du Paraguay
 Die Regierung Paraguays
 Il governo del Paraguay
 De Regering van Paraguay
 Paraguays regering
Ministerio de Industria y Comercio
Ministry of Trade and Industry
 Ministère de l'industrie et du commerce
Ministerium für Industrie und Handel
Ministero dell'industria e del commercio
 Ministerie van Industrie en Handel
 Ministeriet for Handel og Industri
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndvaerksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---   30 . 11.77                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                  Nr . L 307/ 93
    que los productos son fabricados en el Paraguay,
    that the products are made in Paraguay,
    que les produits sont fabriqués au Paraguay,
    daß diese Waren in Paraguay hergestellt sind
    che i prodotti sono fabbricati nel Paraguay,
    dat deze produkten in Paraguay gefabriceerd zijn,
    at produkterne er fabrikeret i Paraguay,
    y son exportados del Paraguay con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
   and exported from Paraguay to the Member States of the European Communities.
   et sont exportés du Paraguay à destination des États membres des Communautés européennes,
   und aus Paraguay nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dal Paraguay a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
   en van Paraguay naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Paraguay til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
   1.  Nombre y dirección del exportador en el Paraguay
   1.  Name and address of exporter in Paraguay
   1.  Nom et adresse de l'exportateur au Paraguay
   1.  Name und Anschrift des Ausführers in Paraguay
  1.   Nome e indirizzo dell'esportatore in Paraguay
  1.   Naam en adres van de exporteur in Paraguay
  1.  Navn og adresse på eksportøren i Paraguay
  2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Puerto o aeropuerto de embarque
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.    Verladehafen oder Verladeflughafen
3.    Porto o aeroporto d'imbarco
3. Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
 5 . Conocimiento de embarque ( fecha)
5 . Bill of lading ( date)
5 . Connaissement ( date)
5 . Konnossement ( Datum)
5 . Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato )
 ---pagebreak--- Nr. L 307/94                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30 . 11 . 77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 307/95
                                                           Descripcion del producto
                   Paquetes
                                         Número de la
   No de                                      Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                  Peso
                                                                      mercaderías                               Cantidad
   Orden     Marcas        Cantidad         aduanera
                                                              (tarifa aduanera común)       de los productos                    en kg
                                             común
            números        naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                   heading             Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                      in kg
                                               No
              and              and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
                                       Numéro du tarif
  Numéro                                                  Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                            douanier                                                            Nombre
  d' ordre  Marques         Nombre                            (tarif douanier commun )        de& produits                     en kg
                                            commun
               et               et
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende                                Nummer des                                                                          Gewicht
                                        Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaye Beschreibung     Anzahl
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                                           Zolltarifs
              und             und
           Nummern             Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                        Numero della
 Numero
                                       tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                               Peso
 d' òrdine  Marche         Quantità                        ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                                            comunè
               e                e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                    Colli
   Volg­                                 Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige                     Gewicht
 nummer     Merken           Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
                                en    lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
              en
           nummers            soort
                                                         Beskrivelse af produkterne
                    Kolli
  Lobe­                                   Pos . i den
                                             fælles                 Varebeskrivelse        Noje beskrivelse                   Vægt
 nummer    Mærker            Antal                              ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                           toldtarif
              og               og
            numre             art
 ---pagebreak---  Nr. L 307/96                                De Europæiske Fællesskabers Tidende           30. 11 . 77
        ANNEX XIII — ANNEXE XIII — ANHANG XIU — ALLEGATO XIII — BIJLAGE XIII — BILAG XIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                           N0
                                                           No
                                                           N0
                                                           Nr
                                                           N
                                                           Nr
                                                           Nr
  El Gobierno de Panamá
 The Government of Panama
  Le gouvernement de Panama
 Die Regierung Panamas
 Il governo del Panama
 De Regering van Panama
 Panamas regering
 Cámara de Comercio e Industrias de Panama
 Dirección de Comercio Interior y Exterior
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
 bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
 certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
 verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
 kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Panamá,
that the products are made in Panama,
que les produits sont fabriqués au Panama,
daß diese Waren in Panama hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati nel Panama,
dat deze produkten in Panama gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Panama,
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 307/97
 y son exportados de Panamá con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
 and exported from Panama to the Member States of the European Communities.
 et sont exportés de Panama à destination des États membres des Communautés européennes,
 und aus Panama nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
 e sono esportati dal Panama a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
 en van Panama naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
 og udføres fra Panama til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Panamá
1. Name and address of exporter in Panama
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Panama
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Panama
1. Nome e indirizzo dell'esportatore nel Panama
1 . Naam en adres van de exporteur in Panama
1. Navn og adresse på eksportøren i Panama
  2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
  2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.  Puerto o aeropuerto de embarque
 3.  Port or airport of dispatch
 3.  Port ou aéroport d'embarquement
 3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4 . Barco
 4. Ship
 4 . Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5.   Conocimiento de embarque (fecha)
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/98                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 11.77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de inet de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds Stempel
                                                                                          {Firma del responsable)
                                                                                    ( Signature of officer responsible)
                                                                                        (Signature du responsable)
                                                                                (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                           ( Firma deH'mcaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordeliike ambtenaar)
                                                                              ( Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direccion de Comercio Interior y Exterior
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr . L 307/99
                                                              Descripcion del producto
                      Paquetes
                                            Número de la
   No de                                         Tarifa                 Descripción de las     Descripción detallada                    Peso
   Orden                      Cantidad                                     mercaderías                                Cantidad
               Marcas                          aduanera
                                                                   (tarifa aduanera común)       de los productos                       en kg
                                                 común
              números         naturaleza
                                                                Description of products
                      Package
                                                  CCT
 Serial No                                      heading             . Description of goods     Detailed description  Quantity        Weight
               Marks           Number                           (Common Customs Tariff)            of products                         in kg
                                                   No
                 and              and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                        Colis
                                          Numéro du tarif
 Numéro                                                      Désignation des marchandises     Description détaillée                   Poids
                                               douanier                                                              Nombre
 d' ordre     Marques          Nombre                             ( tarif douanier commun )        des produits                       en kg
                                               commun
                  et               et
              numéros           nature
                                                              Beschreibung der Waren
                     Packstücke
Laufende                                    Nummer des
                                            Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl        Gewiçht
 Nummer       Zeichen          Anzahl                             (Gemeinsamer Zolltarif)           der Waren                         in kg
                und                            Zolltarifs
                                 und
             Nummern             Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                        Colli
 Numero                                     Numero della
                                          tariffa doganale       Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                      Peso
d' ördine     Marche       , Quantità                          ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                        in kg
                                               comune
                  c                e
              numeri           natura
                                                           Qmschrijving van de produkten
                       Colli
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen        Nauwkeurige
  Volg­                                                                                                                             Gewicht
nummer        Merken          Aantal     gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk       omschrijving         Aantal
                                         lijk douanetarief                douanetarief         van de produkten                      in kg
                en               en
             nummers           soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                       Kolli
  Lobe­                                      Pos . i dén
                                                fælles                   Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                      Vægt
nummer       Mærker            Antal                                 ( den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde           i kg
                                              toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak---   Nr. L 307/ 100                              De Europæiske Fællesskabers Tidende          30. 11 . 77
       ANNEX XIV — ANNEXE XIV — ANHANG XIV — ALLEGATO XIV — BIJLAGE XIV — BILAG XIV
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                    BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
   CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDÈ NARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                 >                                       No
                                                          N°
                                                          Nr
                                                         N
                                                          Nr
                                                         Nr
 El Gobierno de El Salvador
 The Government of El Salvador
 Le gouvernement d'El Salvador
 Die Regierung von El Salvador
 Il governo di El Salvador
 De Regering van El Salvador
 El Salvadors regering
 Ministerio de Economía
 Ministry of Economy
 Ministère de l'économie
 Ministerium für Wirtschaft
 Ministero dell'economia
 Ministerie van Economische Zaken
 Ministeriet for Økonomi
 Dirección de Comercio Internacional
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
 ---pagebreak---  30. 11 . 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende               Nr. L 307/ 101
que los productos son fabricados en El Salvador,
that the products are made in El Salvador,
 que les produits sont fabriqués en El Salvador
daß diese Waren in El Salvador hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in El Salvador,
dat deze produkten in El Salvador gefabriceerd zijn,
 at produkterne er fabrikeret i El Salvador,
y son exportados de El Salvador con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from El Salvador to the Member States of the European Communities .
et sont exportés d 'El Salvador à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus El Salvador nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati da El Salvador a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van El Salvador naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
 og udføres fra El Salvador til De europæiske Fællesskabers medlemsstater .
 1 . Nombre y dirección del exportador en El Salvador
 1 . Name and address of exporter in El Salvador
 1 . Nom et adresse de l'exportateur en El Salvador
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in El Salvador
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in El Salvador
 1 . Naam en adres van de exporteur in El Salvador
 1. Navn og adresse på eksportøren i El Salvador
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
 2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 102                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 11 . 77
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
 Ort und Datum der Ausstellung
 Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
 Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
 Stempel der ausstellenden Behörde
 Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                         (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeidinungsberechtigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                       «  *            «    « »               «                <
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 Dirección de Comercio Internacional
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 307/ 103
                                                             Descripcion del producto
                     Paquetes
                                           Número de la
   No de                                        Tarifa               Descripción de las    Descripción detallada                   Peso
                                                                        mercaderías                               Cantidad
   Orden       Marcas        Cantidad         aduanera                                        de los productos                    en kg
                                               común            (tarifa aduanera común)
              números        naturaleza
                                                              Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                     heading           , Description of goods    Detailed description   Quantity      Weight
               Marks          Number                          ( Common Customs Tariff)          of products                       in kg
                                                 No
                and             and
              numbers          nature
                                                             Description des produits
                       Colis
  Numéro                                 Numero du tarif
                                                            Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                              douanier                                                            Nombre
  d' ordre    Marques         Nombre                            (tarif douanier commun )        des produits                     en kg
                                              commun
                 et              et
              numéros          nature
                                                             Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Laufende                                  Nummer des                                                                          Gewicht
                                          Gemeinsamen                Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl
 Nummer       Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                       in kg
                und                          Zolltarifs
                                und
             Nummern            Art
                                                             Descrizione dei prodotti
                       Colli
 Numero                                   Numero della
                                                               Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                Peso
 d' òrdine    Marche                     tariffa doganale                                                         Quantità
                             Quantità         comuni         ( Tariffa doganale comune)         dei prodotti                     in kg
                 c               e
              numeri          natura
                                                          Omschrijving van de produkten
                      Co Hi
                                           Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
              Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving        Aantal
 nummer
                                        lijk douanetarief              douanetarief         van de produkten                    in kg
                en              en
             nummers           soort
                                                           Beskrivelse af produkterne
                      Ko Hi
  Løbe­                                     Pos . i dén
                                               fælles                 Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                    Vægt
 nummer      Mærker            Antal                               (den fælles toldtarif)    af produkterne       Mængde         i kg
                                             toldtarif
                °β              og
              numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 104                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende         30 . 11.77
        ANNEX XV — ANNEXE XV — ANHANG XV — ALLEGATO XV — BIJLAGE XV — BILAG XV
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
 CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNST HÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                               No
                                                               N°
                                                               Nr
                                                               N
                                                               Nr
                                                               Nr
The Government of Malaysia
Le gouvernement de Malaisie
 Die Regierung Malaysias
Il governo della Malaisia
 De Regering van Maleisië
Malaysias regering
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
that the products are made in Malaysia,
que les produits sont fabriqués en Malaisie,
daß diese Waren in Malaysia hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Malaisia,
dat deze produkten in Maleisië gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Malaysia,
and exported from Malaysia to the Member States of the European Communities.
et sont exportes de Malaisie à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Malaysia nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dalla Malaisia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Maleisië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
og udføres fra Malaysia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 ---pagebreak---  30 . 11.77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr. L 307/ 105
  1 . Name and address of exporter in Malaysia
  1. Nom et adresse de l'exportateur en Malaisie
  1.  Name und Anschrift des Ausführers in Malaysia
  1.  Nome e indirizzo dell'esportatore in Malaisia
  1.  Naam en adres van de exporteur in Maleisië
  1.   Navn og adresse på eksportøren i Malaysia
  2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
 2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
 2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
 2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
 2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.   Navn og adresse på importøren î en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
 3.   Port or airport of dispatch
 3.   Port ou aéroport d'embarquement
 3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
 3.   Porto o aeroporto d'imbarco
 3.   Haven of luchthaven van inlading
 3 . Lastehavn eller -lufthavn
 4. Ship
 4 . Bateau
 4 . Schiff
 4 . Nave
 4. Schip
 4. Skib
 5.   Bill of lading (date)
 5.   Connaissement ( date)
 5.   Konnossement (Datum)
5.    Polizza di carico ( data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 106                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 11 . 77
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
Lembaga Kraftangan (Handicraft Board)
                                                                                    (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar;
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 307/ 107
                                                         Description of products
                   Package
                                            CCT
                                                             Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
 Serial No
            Marks          Number         heading        (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
                                             No
              and            and
           numbers          nature
                                                         Description des produits
                     Colis
                                    Numéro du tarif
  Numéro                                                Désignation des marchandises   Description détaillée                 Poids
                                         douanier                                                             Nombre
  d'ordre  Marques         Nombre
                                         commun
                                                           (tarif douanier commun)        des produits                       en kg
               et             et
           numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                  Packstücke
                                       Nummer des
 Laufende                                                      Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                      Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer     Zeichen        Anzahl
                                         Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                        in kg
             und             und
           Nummern           Art
                                                         Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero
                                     tariffa doganale     Designazione delle merci    Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                              Peso
 d'ordine   Marche         Quantità       ccftnune
                                                         ¿Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
               e               e
            numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­
                                       Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                       Gewicht
 nummer     Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                             in kg
              en              en
                                    lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
           nummers          soort
                                                       Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
                                        Pos. i den
   Løbe­
                                           fælles
                                                                 Varebeskrivelse         Nøje beskrivelse     Mængde          Vægt
 nummer    Mærker           Antal
                                         toldtarif            (den fælles toldtarif)     af produkterne                       i kg
              og             og
            numre            art
 ---pagebreak---   Nr. L 307/ 108                              De Europæiske Fællesskabers Tidende          30. 11.77
       ANNEX XVI — ANNEXE XVI — ANHANG XV/ — ALLEGATO XV/ — BIJLAGE XVI — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
                CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN (HANDICRAFTS)
                   BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRO DOTO FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
  CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                  CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                          N°
                                                          No
                                                          N°
                                                          Nr .
                                                          N.
                                                          Nr .
                                                          Nr.
 El Gobierno de Bolivia
 The Government of Bolivia
 Le gouvernement de Bolivie
 Die Regierung Boliviens
 Il governo della Bolivia
 De Regering van Bolivie
 Bolivias regering
 Ministerio de Industria, Comercio y Turismo
 Instituto boliviano de Pequeña Industria y Artesanía
 certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
 certifies that the consignment described below includes only
 certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
 attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Bolivia,
that the products are made in Bolivia,
que les produits sont fabriqués en Bolivie,
daß diese Waren in Bolivien hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Bolivia,
dat deze produkten in Bolivie gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Bolivia,
 ---pagebreak---     30 . 11 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 307/ 109
    y son exportados de Bolivia con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
    and exported from Bolivia to the Member States of the European Communities.
    et sont exportés de Bolivie à destination des Etats membres des Communautés européennes,
    und aus Bolivien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
   e sono esportati dalla Bolivia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
    en van Bolivië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd,
   og udføres fra Bolivia til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
    1. Nombre y dirección del exportador en Bolivia
   1. Name and address of exporter in Bolivia
   1 . Nom et adresse de l'exportateur en Bolivie
   1 . Name und Anschrift des Ausführers in Bolivien
   1. Nome e indirizzo dell'esportatore in Bolivia
   1. Naam en adres van de exporteur in Bolivië
   1. Navn og adresse på eksportøren i Bolivia
   2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
   2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
  2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
  2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
  2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
   2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
  2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
  3.  Puerto o aeropuerto de embarque
  3.   Port or airport of dispatch
  3.  Port ou aéroport d'embarquement
  3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
  3.  Porto o aeroporto d'imbarco
  3.  Haven of luchthaven van inlading
  3. Lastehavn eller -lufthavn
 4. Barco
 4. Ship
 4. Bateau
 4. Schiff
 4. Nave
 4. Schip
 4. Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6. Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak---                                                                                                                       *
Nr. L 307/ 110                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       30 . 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7. Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fedia de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        '(Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsbereditigten)
                                                                                          (Firma dell'incaricato)
                                                                          (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Instituto boliviano de Pequena Industria y Artesania
 ---pagebreak--- 30 . 11 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 307/ 111
                                                              Descripcion del producto
                     Paquetes
                                            Número de la
   No de                                         Tarifa                Descripción de las    Descripción detallada                     Peso
                                                                          mercaderías                               Cantidad
   Orden       Marcas         Cantidad         aduanera                                         de los productos                      en kg
                                                común             (tarifa aduanera común)
              números         naturaleza
                                                                Description of products
                     Package
                                                 CCT
 Serial No                                      heading           . Description of goods     Detailed description   Quantity       Weight
               Marks           Number                           (Common Customs Tariff)           of products                         in kg
                                                  No
                and              and
              numbers           nature
                                                              Description des produits
                       Co lis
                                          Numéro du tarif
  Numero
                                               douanier      Désignation des marchandises    Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                     Poids
  d'ordre     Marques          Nombre                            (tarif douanier commun)         des produits                        en kg
                                               commun
                 et                et
              numéros           nature
                                                              Beschreibung der Waren
                    Packstücke
 Lautende                                   Nummer des
                                           Gemeinsamen                 Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung     Anzahl        Gewiçht
 Nummer       Zeichen          Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          ¿1er Waren                         in kg
                und              und          Zolltarifs
             Nummern             Art
                                                              Descrizione dei prodotti
                       Co lii
 Numero                                    Numero delia
                                          tariffa doganale       Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                     Peso
 d' ördine    Marche          Quantità                         ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti                        in kg
                                               comunè
                 c                 e
              numeri           natura
                                                           Omschrijving van de produkten
                      Colli
                                            Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                          Gewicht
              Merken           Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk      omschrijving         Aantal
 nummer
                                         lijk douanetarief               douanetarief         van de produkten                      in kg
                en                en
             nummers            soort
                                                            Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
  Løbe­                                      Pos . i den
                                                fælles                  Varebeskrivelse       Noje beskrivelse                      Vægt
 nummer      Mærker            Antal                                ( den fælles toldtarif)    af produkterne       MarngJe          i kg
                                              toldtarif
                og               og
              numre              art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 112                             De Europæiske Fællesskabers Tidende             30. 11.77
ANNEX XVII — ANNEXE XVII — ANHANG XVII — ALLEGATO XVII — BIJLAGE XVII — BILAG XVI
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                      N0
                                                      No
                                                      N0
                                                      Nr
                                                      N
                                                      Nr
                                                      Nr
El Gobierno de Honduras
The Government of Honduras
Le gouvernement du Honduras
Die Regierung von Honduras
Il governo dell'Honduras
De Regering van Honduras
Honduras regering
Ministerio de Economica
Dirección general de Comercio exterior
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos o mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Honduras
that the products are made in Honduras
que les produits sont fabriqués au Honduras
daß diese Waren in Honduras hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Honduras,
dat deze produkten in Honduras gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Honduras,
 ---pagebreak--- 30 . 11.77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                 Nr . L 307/ 113
y son exportados de Honduras con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas ,
 and exported from Honduras to the Member States of the European Communities.
et son exportés du Honduras à destination des États membres des Communautés européennes ,
und aus Honduras nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
e sono esportati dall'Honduras a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Honduras 'naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Hoilduras til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
 1 . Nombre y dirección del exportador en Honduras
 1 . Name and address of exporter in Honduras
 1 . Nom et adresse de l'exportateur au Honduras
 1 . Name und Anschrift des Ausführers in Honduras
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Honduras
 1 . Naam en adres van de exporteur in Honduras
1 . Navn og adresse på eksportøren i Honduras
2. Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2. Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome- e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.   Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port au aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller - lufthavn
4. Barco
4. Ship
4 . Bateau
4. Schiff
4 . Nave
4. Schip
4 . Skib
5 . Conocimiento de embarque (fecha)
5 . Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum )
5 . Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5. Konnossement ( dato)
6.   Puerto o aeropuerto de destino
6.   Port or airport of destination
6.   Port ou aéroport de destination
6.   Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6.   Porto o aeroporto di destinazione
6 . Haven of luchthaven van bestemming
6 . Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 114                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 11 . 77
7. Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7 . Lid-Staat van bestemming
7 . Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direccion general de Comercio exterior
 ---pagebreak--- 30.11. 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 307/115
                                                          Descripción del producto
                    Paquetes
                                        Nùmero de la            Descripción de las
    Node                                     Tarifa                                      Descripción detallada  Cantidad       Peso
             Marcee         Cantidad      aduanera                 mercaderías             de los productos                  en kg
   Ondea                                                    (tarifa aduanera común)
                                y           común
            números        naturaleza
                                                           Description of products
                    Package
                                              CCT            . Description of goods      Detailed description               Weight
  Serial No                                 heading        (Common Customs Tariff)           of products        Quantity     in kg
             Marks          Number            No
               and             and
            numbers          nature
                                                           Description des produits
                     Colis
  Numéro                              Numéro du tarif     Désignation des marchandises   Description détaillée               Poids
   d'ordre  Marques         Nombre         douanier         (tarif douanier commun)         des produits        Nombre       en kg
                et              et         commun
            numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                   Packstücke
  Laufende                               Nummer des             Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung                 Gewillt
  Nummer     Zeichen         Anzahl     Gemeinsamen          (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren          Anzahl       in kg
               und             und        Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                           Descrizione dei prodotti
                      Colli
   Numero                               Numero della        Designazione delle merci    Descrizione dettagliata               Peso
                                      tariffa doganale                                                          Quantità     in kg
  d'Ordine   Marche         Quantità        comunè         (Tariffa doganale comune)         dei prodotti
             e                   e
             numeri          natura
                                                        Omschrijving van de Produkten
                      Colli
    Volg-                                Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige                     Gewicht
  nummer     Merken          Aantal   gemeenschappe-      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                en    lijk douanetarief            douanetarief           van de Produkten                   in kg
                en            soort
            nummers
                                                         Beskrivelse af produkterne
                      Kolli
    Løbe-                                 Pos. i dèn              Varebeskrivelse                                            Vægt
                                             fælles                                        Noje beskrivelse     Mængde
  nummer    Mærker           Antal                             (den faciles toldtarif)     af produkterne                      ¡kg
               og                          toldtarif
                               og
             numre             art
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 116                              De Europæiske Fællesskabers Tidende            30 . 11.77
     ANNEX XVIII — ANNEXE XVIII — ANHANG XVIII — ALLEGATO XVIII — BIJLAGE XVIII — BILAG XVIII
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS )
                 CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS)
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                  BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                   CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS )
                CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHANDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N0
                                                     No
                                                     N0
                                                     Nr .
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
El Gobierno del Peru
The Government of Peru
Le gouvernement du Pérou
Die Regierung von Peru
Il governo del Perù
De Regering van Peru
Perus regering
Ministerio de Industria y Turismo
Dirección general de Artesanías
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry
 des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en el Perú
that the products are made in Peru
que les produits sont fabriqués au Pérou
daß diese Waren in Peru hergestellt sind
che i prodotti sono fabbricati in Perù
dat deze produkten in Peru gefabriceerd zijn
at produkterne er fabrikeret i Peru
 ---pagebreak---  30 . 11.77                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 307/ 117
y son exportados del Peru con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas,
and exported from Peru to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Pérou à destination des États membres des Communautés européennes,
und aus Peru nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden,
e sono esportati dal Perù a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Peru naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd ,
og udføres fra Peru til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en el Peru
1 . Name and address of exporter in Peru
1. Nom et adresse de l'exportateur au Pérou
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Peru
1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Perù
1 . Naam en adres van de exporteur in Peru
1 . Navn og adresse på eksportøren i Peru
2.  Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.  Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.  Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.  Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.  Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.  Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.  Puerto o aeropuerto de embarque
3.  Port or airport of dispatch
3.  Port ou aéroport d'embarquement
3.  Verladehafen oder Verladeflughafen
3.  Porto o aeroporto d'imbarco
3.  Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4. Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5. Conocimiento de embarque (fecha)
5. Bill of lading (date)
5 . Connaissement (date)
5 . Konnossement (Datum)
5. Polizza di carico (data)
5. Datum connossement
5. Konnossement (dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6 . Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6. Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 118                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7 . Member State oí destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinarlo
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date oí issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                     . {Firma del responsable)
                                                                                  (Signature of officer responsible)
                                                                                      (Signature du responsable)
                                                                              (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                        (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                             (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Direccion general de Artesanias
 ---pagebreak--- 30. 11 . 77                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 307/ 119
                                                            Descripción del producto
                    Paquetes
                                          Número dela
   No de                                       Tarifa             Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
   Orden      Marcas        Cantidad         aduanera                                       de los productos                      en kg
                                              común           (tarifa aduanera común)
             números        naturaleza
                                                             Description of products
                    Package
                                               CCT
 Serial No                                    heading         , Description of goods      Detailed description   Quantity       Weight
              Marks          Number                          (Common Customs Tariff)           of products                       in kg
               and             and              No
             numbers          nature
                                                            Description des produits
                      Colis
  Numéro                                Numéro du tarif                                                                          Poids
                                             douanier      Désignation des mardiandises   Description détaillée  Nombre
  d'ordre    Marques         Nombre                           (tarif douanier commun)         dei produits                       en kg
                                             commun
                et              et
             numéros         nature
                                                            Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                                 Nummer des
                                         Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung     Anzahl       Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl
                                            Zolltarifs        (Gemeinsamer Zolltarif)          der Waren                         in kg
               und             und
            Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                      Colli
 Numero                                  Numero della
                                        tariffa doganale      Designazione delle merci   Descrizione dettagliata Quantità
                                                                                                                                 Peso
 d'brdine    Mardie         Quantità                        (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                       in kg
                                             comune
                e               ■e
             numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                          Post van het     Omschrijving van de goederen      Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                       Gewicht
 nummer      Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens net gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
               en              en      lijk douanetarief             douanetarief          van de produkten
            nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Lebe­                                    Pos. i dèn
                                              feiles               Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                     Vegt
 nummer     Merker           Antal                              (den fælles toldtarif)      af produkterne       Mængde          ¡ kg
                                            toldtarif
               Of              og
             numre             art
 ---pagebreak--- Nr . L 307/ 120                            De Europæiske Fællesskabers Tidende             30. 11.77
          ANNEX XIX — ANNEXE XIX ~ ANHANG XIX — ALLEGATO XIX — BIJLAGE XIX — BILAG XIX
           CERTIFICADO CONCERNIENTE A CIERTOS PRODUCTOS HECHOS A MANO (HANDICRAFTS)
                CERTIFICATE IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS (HANDICRAFTS )
               CERTIFICAT CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS À LA MAIN (HANDICRAFTS)
                 BESCHEINIGUNG FÜR BESTIMMTE HANDGEARBEITETE WAREN (HANDICRAFTS)
                 CERTIFICATO RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO (HANDICRAFTS)
CERTIFICAAT BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID VERKREGEN PRODUKTEN (HANDICRAFTS)
               CERTIFIKAT VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER (HANDICRAFTS)
                                                     N0
                                                     No
                                                     N0
                                                     Nr .
                                                     N.
                                                     Nr.
                                                     Nr.
El Gobierno de Chili
The Government of Chili
Le gouvernement du Chili
Die Regierung von Chile
Il governo del Cile
De Regering van Chili
Chiles regering
Servicio de Cooperación Técnica (.bercotec)
certifica que el envío descrito a continuación contiene exclusivamente
certifies that the consignment described below includes only
certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
attesterer, at nedenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder
 productos hechos a mano por la artesanía rural
handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
des produits faits à la main par l'artisanat rural,
in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
kunsthåndværksprodukter fremstillet af landsbyhåndværkere,
que los productos son fabricados en Chili ,
that the products are made in Chile,
que les produits sont fabriqués au Chili,
daß diese Waren in Chile hergestellt sind,
che i prodotti sono fabbricati in Cile,
dat deze produkten in Chili gefabriceerd zijn,
at produkterne er fabrikeret i Chile,
 ---pagebreak---  30 . 11 . 77                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                Nr. L 307/ 121
y son exportados de Chili con destino a los Estados miembros de las Comunidades Europeas.
and exported from Chile to the Member States of the European Communities.
et sont exportés du Chili à destination des États membres des Communautés européennes.
und aus Chile nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
e sono esportati dal Cile a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
en van Chili naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
og udføres fra Chile til De europæiske Fællesskabers medlemsstater.
1 . Nombre y dirección del exportador en Chili
1 . Name and address of exporter in Chile
1 . Nom et adresse de l'exportateur au Chili
1 . Name und Anschrift des Ausführers in Chile
 1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Cile
1 . Naam en adres van de exporteur in Chili
1 . Navn og adresse på eksportøren i Chile
2.   Nombre y dirección del importador en un Estado miembro de las Comunidades Europeas
2.   Name and address of importer in a Member State of the European Communities
2.   Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
2.   Name und Anschrift des Einführers in einen Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
2.   Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
2.   Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
 2.  Navn og adresse på importøren i en af De europæiske Fællesskabers medlemsstater
3.   Puerto o aeropuerto de embarque
3.   Port or airport of dispatch
3.   Port ou aéroport d'embarquement
3.   Verladehafen oder Verladeflughafen
3.   Porto o aeroporto d'imbarco
3.   Haven of luchthaven van inlading
3 . Lastehavn eller -lufthavn
4 . Barco
4. Ship
4. Bateau
4. Schiff
4. Nave
4. Schip
4. Skib
5.   Conocimiento de embarque (fecha)
5.   Bill of lading (date)
5.   Connaissement (date)
5.   Konnossement (Datum)
5.   Polizza di carico (data)
5 . Datum connossement
5 . Konnossement (dato)
6 . Puerto o aeropuerto de destino
6. Port or airport of destination
6. Port ou aéroport de destination
6 . Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
6 . Porto o aeroporto di destinazione
6. Haven of luchthaven van bestemming
6. Bestemmelseshavn eller -lufthavn
 ---pagebreak--- Nr. L 307/ 122                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 11 . 77
7 . Estado miembro de destino
7. Member State of destination
7. État membre de destination
7. Bestimmungsmitgliedstaat
7 . Stato membro destinatario
7. Lid-Staat van bestemming
7. Bestemmelsesmedlemsstat
Lugar y fecha de emisión
Place and date of issue
Lieu et date d'émission
Ort und Datum der Ausstellung
Luogo e data di emissione
Plaats en datum van afgifte
Sted og dato for udstedelse
Sello del organismo emisor
Seal of issuing body
Cachet de l'organisme émetteur
Stempel der ausstellenden Behörde
Timbro dell'ufficio emittente
Stempel van de met de afgifte belaste instantie
Den udstedende myndigheds stempel
                                                                                        (Firma del responsable)
                                                                                   (Signature of officer responsible)
                                                                                       (Signature du responsable)
                                                                               (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                                         (Firma dell'incaricato)
                                                                         (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
                                                                              (Den ansvarlige tjenestemands underskrift)
Servicio de Cooperation Técnica (Sercotec)
 ---pagebreak--- 30. 11.77                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. L 307/ 123
                                                            Descripción del producto
                   Paquetes
                                        Número dela
   Node                                      Tarifa               Descripción de las      Descripción detallada                   Peso
                                                                      mercaderías                                Cantidad
   Ondea    Marcas         Cantidad        aduanera                                         de los productos                     en kg
                                             común            (tarifa aduanera común)
           números         naturaleza
                                                            Description of products
                   Package
                                              CCT
 Serial No                                  heading           , Description of goods      Detailed description   Quantity      Weight
             Marks          Number                           (Common Customs Tariff)          of products                        in kg
                                               No
              and             and
            numbers          nature
                                                            Description des produits
                     Colis
                                      Numéro du tarif
 Numéro
                                           douanier        Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre         Poids
  d'ordre  Marques          Nombre
                                           commun
                                                              (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
               et              et
           numéros           nature
                                                            Beschreibung der Waren
                  Packstücke
 Laufende                                Nummer des
                                        Gemeinsamen              Warenbezeichnung        Genaue Beschreibung      Anzahl       Gewicht
 Nummer     Zeichen         Anzahl                            (Gemeinsamer Zolltarif)          ¿1er Waren                        in kg
              und                          Zolltarifs
                              und
           Nummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                     Colli
 Numero
                                        Numero della
                                                              Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
            Marche                     tariffa doganale                                                          Quantità
 d'brdine                  Quantità         comuni          (Tariffa doganale comune)         dei prodotti                      in kg
               e               •e
            numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                     Colli
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen       Nauwkeurige
   Volg­                                                                                                                      Gewicht
 nummer     Merken          Aantal    gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk     omschrijving         Aantal
                                                                                                                                in kg
              en              en
                                      lijk douanetarief              douanetarief          van de produkten
           nummers           soort
                                                          Beskrivelse af produkterne
                     Kolli
  Løbe­                                   Pos. i den
                                             f«elles               Varebeskrivelse         Noje beskrivelse                     Vegt
 nummer    Macrker           Antal                              (den fælles toldtarif)      af produkterne       Marngde         i kg
                                           toldtarif
              og              og
            numre             art