CELEX: 31991R2904
Language: it
Date: 1991-09-27 00:00:00
Title: Regolamento ( CEE ) n. 2904/91 della Commissione, del 27 settembre 1991, che istituisce un dazio antidumping provvisorio sulle importazioni di alcuni tipi di filati di poliesteri ( fibre artificiali in fiocco ) originari di Taiwan, dell' Indonesia dell' India, della Repubblica popolare cinese e della Turchia e che chiude il procedimento antidumping relativo alle importazioni di tali filati originari della Repubblica di Corea

3. 10. 91                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 276/7
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 2904/91 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 27 settembre 1991
                      che istituisce un dazio antidumping provvisorio sulle importazioni di alcuni tipi
                      di filati di poliesteri (fibre artificiali in fiocco) originari di Taiwan, dell'Indonesia
                      dell'India, della Repubblica popolare cinese e della Turchia e che chiude il
                      procedimento antidumping relativo alle importazioni di tali filati originari della
                                                         Repubblica di Corea
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                         filati di poliesteri in questione. La denuncia conte­
                                                                               neva elementi di prova relativi alle pratiche di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                         dumping sul prodotto originario dei paesi sopra
europea,                                                                       indicati, nonché del pregiudizio notevole da esse
                                                                               derivante, che sono stati considerati sufficienti per
visto il regolamento (CEE) n . 2423/88 del Consiglio,                          giustificare l'apertura di un procedimento.
 dell' I 1 luglio 1988, relativo alla difesa contro le importa­
 zioni oggetto di dumping o di sovvenzioni da parte di
 paesi non membri della Comunità economica europea ('),                  (2)   La Commissione ha debitamente informato gli
 in particolare l'articolo 11 ,                                                esportatori e gli importatori notoriamente interes­
                                                                               sati, i rappresentanti dei paesi esportatori e il
previa informazione del Consiglio di associazione CEE­                         denunziante e ha offerto alle parti direttamente
Turchia, in conformità dell'articolo 47, paragrafo 2 del                       interessate l'opportunità di comunicare le loro
protocollo addizionale all'accordo che crea un'associa­                        osservazioni per iscritto e di chiedere un'audizione.
zione tra la Comunità economica europea e la Turchia (2),
e consapevole del fatto che. le misure relative alla Turchia
istituite dal presente regolamento potrebbero essere abro­                     I rappresentanti degli esportatori, alcuni importa­
gate qualora il Consiglio di associazione rivolgesse racco­                    tori, numerosi produttori comunitari e il denun­
mandazioni entro il termine fissato da detto articolo,                         ziante hanno comunicato le loro osservazioni per
                                                                               iscritto. I rappresentanti degli esportatori turchi,
previe consultazioni in seno al Comitato consultivo isti­                      indiani, indonesiani e coreani, nonché un importa­
                                                                               tore hanno chiesto ed ottenuto di essere sentiti .
tuito dal regolamento suddetto,
                                                                        (3)    In considerazione del numero molto elevato di
                                                                               produttori comunitari citati nella denuncia, la
CONSIDERANDO QUANTO SEGUE :
                                                                               Commissione non avrebbe potuto verificare
                                                                               adeguatamente le informazioni da essi comunicate,
                                                                               poiché per effettuare tali controlli sarebbe stato
                           A. PROCEDIMENTO                                     necessario un periodo estremamente lungo che
                                                                               avrebbe prolungato il periodo dell'inchiesta in
(1)       Nel marzo 1990 la Commissione, con un avviso                         misura incompatibile con gli obiettivi stessi del
          pubblicato nella Gazzetta ufficiale delle Comunità                   procedimento antidumping. La Commissione ha
           europee (3), ha annunciato l'apertura di un procedi­                pertanto deciso di selezionare le imprese rappresen­
          mento antidumping relativo alle importazioni nella                   tative in base alle loro dimensioni e alla situazione
          Comunità di alcuni tipi di filati di fibre di polie­                geografica. Sono state scelte alcune società di
          steri in fiocco (in seguito denominati « filati di                   dimensioni grandi, medie e piccole, situate in dieci
          poliesteri ») originari della Repubblica di Corea, di                Stati membri, alle quali sono stati inviati i questio­
          Taiwan, dell'Indonesia, dell'India, della Repubblica                 nari. I produttori che hanno inviato risposte accet­
          popolare cinese e della Turchia ed ha iniziato                       tabili sono stati considerati rappresentativi dell'in­
          un'inchiesta. I prodotti in questione rientrano nei                 dustria comunitaria ai sensi dell'articolo 4, para­
          codici NC 5508 10 11 , 5509 21 10, 5509 21 90,                      grafo 5 del regolamento (CEE) n. 2423/88 .
          5509 22 10, 5509 22 90, 5509 51 00 e 5509 53 00.
          La procedura è stata aperta in seguito ad una                 (4)   Tale conclusione non vale per i filati per cucire,
          denuncia presentata dal comitato delle industrie del                descritti nel punto 10, per i quali la produzione
          cotone e dei prodotti tessili affini della CEE (Euro­               combinata delle società comunitarie che hanno
          coton), a nome dei produttori che rappresentano                     risposto al questionario non è stata considerata
          sostanzialmente tutta la produzione comunitaria dei                 rappresentativa dell'industria comunitaria corri­
                                                                              spondente. Infatti, tra tutte le società che secondo
0 GU n. L 209 del 2. 8 . 1988, pag. 1 .                                       la denuncia si occupavano del finissaggio dei filati
0 GU n. L 293 del 29. 12. 1972, pag. 4.                                       per cucire, le società che hanno sostenuto la
0 GU n. C 80 del 30. 3. 1990, pag. 6.                                         denuncia e che hanno fornito le informazioni
 ---pagebreak---  N. L 276/8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                3 . 10 . 91
      necessarie ai fini dell inchiesta rappresentavano una                   — J Espona SA — Barcelona
      percentuale minima della produzione comunitaria                         — Grupo MITASA — Barcelona
      complessiva di filati per cucire nel 1989, secondo le                   — Manufacturas Antonio Gassol SA — Barce­
      informazioni comunicate dalla Fedération interna­
      tionale de la Filterie .                                                      lona,
                                                                               Italia :
      La Commissione conclude pertanto che ricorrono i                        — Bossi SpA — Cameri
      presupposti di cui all'articolo 4, paragrafo 5 del                      — Filatura Giovanni Graziani SRL — Busto
      regolamento (CEE) n. 2423/88 in relazione ai                                 Arsizio
      produttori di filati, esclusi i filati per cucire, mentre
      per i produttori comunitari di questi ultimi                            — Manifattura del Circeo SpA — Milano
      prodotti, detti presupposti nou sussistono.                             — Manifattura Maffeis — Industria Filati SpA
                                                                                   — Gazzaniga
 (5)  Dato il numero elevato di esportatori in India la                       — Filatura della Valtrompia SpA — S. Vittore
      Commissione non ha potuto effettuare controlli in                             Olona
      loco presso ciascuno di questi. Per portare a                           — Linificio e Canapificio Nazionale SpA, (Divi­
      termine l'inchiesta nel modo più equo ed entro un                             sione Cotonificio di Conegliano) — Vimer­
      termine ragionevole, la Commissione ha seguito il                            cate,
      metodo qui di seguito illustrato.
                                                                              Portogallo :
      La Commissione ha inviato questionari a tutti gli                           Coelima Industrias Têxteis SA — Pevidem,
      esportatori indiani noti (43 ditte), la maggior parte
      dei quali ha risposto al questionario. Non sono                         Regno Unito :
      pervenute richieste di questionari da parte di altre                    — Courtaulds Textiles PLC — (Courtaulds
      ditte. La Commissione, in base a criteri quali il                            Spinning) — Oldham
      volume della produzione e delle vendite in India e                      — CV Woven Fabrics Ltd (India Mills) —
      nella Comunità, ha selezionato sette ditte di dimen­                         Darwen, Lanes,
      sioni piccole, medie e grandi. La Commissione ha
      informato il Synthetic and Rayon Textiles Export                        Francia :
      Promotion Council (SRTEPC), che rappresenta                             — P & J Leurent SA — Tourcoing
      praticamente tutti gli esportatori del prodotto in
                                                                              — La Cotonnière d'Armentières SA — Armen­
      questione in India, in merito ai criteri di selezione
                                                                                   tières
      da essa impiegati e ha comunicato di aver inten­
      zione di applicare la media ponderata dei risultati                     — La Cotonnière du Touquet SA — Armentiè­
      ottenuti per le sette società suddette ai restanti                           res,
      esportatori che avevano collaborato. IL SRTEPC
      non ha mosso obiezioni nei confronti di tale proce­                     Belgio :
      dimento.                                                                    NV Utexbel, Renaix ;
(6)   La Commissione ha chiesto e verificato le informa­                  b) esportatori :
      zioni ritenute necessarie ai fini della determina­                      India :
      zione preliminare e ha svolto inchieste in loco
      presso le seguenti società :                                            — Banswara Syntex Ltd — Bombay
                                                                              — The Coimbatore Pioneer Mills Ltd — Peela­
                                                                                   medu, Coimbatore
      a) produttori comunitari :
                                                                              — Modem Syntex Ltd — Bombay
         Germania :                                                           — Rajasthan Spinning & Weaving Mills Ltd —
         — Neue Baumwoll-Spinnerei und Weberei Hof                                 Gulapura
             AG — Hof                                                         — Reliance      Chemotex     Industries  Ltd     —
                                                                                   Bombay
         — Vogtländische Baumwoll Spinnerei AG —
             Hof                                                              — The Sree Meenakshi Mills Ltd — Madurai
         — Schoeller Textil Gmbh & Co. Kg — Düren,                            — Sree Satyam Sp. and Wvg. Mills Ltd —
                                                                                   Secunderabad,
         Spagna :                                                             Indonesia :
         — CA Hilaturas de Fabra y Coats — Barcelona                             P T Kewalram Indonesia — Bandung,
         — Estabanell y Pahisa SA — Barcelona                                 Repubblica di Corea :
         — Hilaturas Gossypium SA — Barcelona                                 — Choongnam Spinning Co. Ltd — Seoul
         — Hilaturas MAB SA — Barcelona                                       — Taekwang Industriai Co. Ltd — Seoul,
 ---pagebreak---  3 . 10 . 91                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 276/9
              Taiwan :                                                      B. PRODOTTO IN ESAME E PRODOTTO SIMILE
                 Chung Shing Textile Company Ltd — Taipei,
             Turchia :                                                      i) Definizione del prodotto
              — Blsas Bursa Iplik Sanayii AS — Bursa
              — Ceytas Ceyhan Tekstil Sanayii AS —                    (10)  I prodotti oggetto della denuncia e per i quali è
                                                                            stato aperto il procedimento sono i seguenti :
                  Ceyhan, Adana
              — Soktas Pamuk Ve Tarim Ürünlerini Deger                     — filati per cucire di fibre di poliesteri in fiocco,
                  Pendirme Ticaret Ve Sanayii AS — Söke ;                       non condizionati per la vendita al minuto
                                                                                (codice NC 5508 10 11 );
          c) importatori nella Comunità :                                  — filati semplici o ritorti o ritorti su ritorto, conte­
              Francia :                                                         nenti almeno 1'85 % in peso di fibre in fiocco
                                                                                di poliesteri, non condizionati per la vendita al
              — Sartel Tootal SA — Wattrelos                                    minuto (codici NC 5509 21 10, 5509 21 90,
              — Cousin Frères SA — Wervicq-sud                                  5509 22 10 e 5509 2290);
              Belgio :                                                     — altri filati di fibre in fiocco di poliesteri misti
                                                                                principalmente o unicamente con fibre artifi­
                 Chemitex SA — Bruxelles                                        ciali in fiocco o con cotone (codici NC
                                                                                5509 51 00 e 5509 53 00).
              Regno Unito :
              — Broome and Wellington — Manchester                          Fatta eccezione per i filati per cucire, tutti gli altri
              — English Sewing Ltd — Poynton/Cheshire.                      prodotti oggetto del procedimento possono essere
                                                                            divisi essenzialmente in tre categorie : filati di
 (7)      I seguenti produttori in India hanno risposto al                 poliesteri di fibre in fiocco, filati di poliesteri di
          questionario inviato dalla Commissione e hanno                   fibre in fiocco misti con viscosa e filati di poliesteri
          accettato di collaborare all'inchiesta, ma non sono              di fibre in fiocco misti con cotone. Nell'ambito di
          stati sottoposti ai controlli per i motivi esposti al            ciascuna categoria i filati sono ripartiti in diversi
          punto 5 :                                                        titoli in base allo spessore e al fatto che siano
                                                                           semplici o ritorti. Ai fini del presente regolamento
          — Deepak Spinners Ltd, Baddi, Solan                              ciascun titolo è denominato « tipo di prodotto ».
          — Gokak Patel Volkart Ltd, Gokak Mills Division,
               Bombay                                                      Tali filati hanno caratteristiche fisiche del tutto
          — Himachal Fibres Ltd, New Delhi                                 simili, sono fabbricati con la stessa tecnologia di
                                                                           base e con le stesse apparecchiature e sono
         —     Hind Syntex Ltd, Dewas                                      commercializzati nell'ambito di politiche commer­
         —     Indo Rama Synthetics (India) Ltd, New Delhi                 ciali analoghe. I tipi di prodotto corrispondenti
         —    Loyal Textile Mills Ltd, Kovilpatti                          hanno costi di produzione e prezzi di vendita
                                                                           unitari simili e sono in gran parte intercambiabili
         —    Orient Syntex Ltd, Bombay                                    in termini di applicazioni.
         — Precot Mills Ltd, Coimbatore
         — Rajasthan Textile Mills (prop. Sutlej Cotton                    I filati per cucire di fibre in fiocco di poliesteri, di
              Mills Ltd), Bhawanimandi                                     cui al codice NC 5508 10 11 , hanno tuttavia carat­
                                                                           teristiche tecniche e applicazioni finali diverse.
         — Sholingur Textiles Ltd, Dindigul                                Oltre ai processi di fabbricazione comuni a tutti i
         — Soundaraja Mills Ltd, Dindigul                                  filati, quali la filatura e in alcuni casi la torsione, la
         — The Madhavnagar Cotton Mills Ltd, Madhav­                       produzione di filati per cucire implica almeno altri
              nagar
                                                                           tre processi, quali la tintura, la lubrificazione e la
                                                                           spolatura, in seguito ai quali il prodotto finito
         — Vardhman Spinning & General Mills Ltd,                          assume caratteristiche fisiche diverse. Anche le
              Ludhiana
                                                                           applicazioni finali sono differenti, in quanto tali
         — Yarn Syndicate Ltd, Calcutta.                                   filati sono usati per cucire, mentre gli altri sono
                                                                           destinati principalmente alla produzione di tessuti
(8)      L inchiesta sul dumping riguardava il periodo dal 1°              o di maglieria.
         gennaio 1989 al 31 dicembre 1989 (periodo dell'in­
         chiesta).                                                         Per tali motivi la Commissione ha concluso che, ai
                                                                           fini del presente procedimento, i filati di pioliesteri
(9)      Il periodo dell'inchiesta ha superato il normale                  di fibre in fiocco, i filati di poliesteri di fibre in
         termine di un anno a causa del volume e della                     fiocco misti con viscosa e i filati di poliesteri di
         complessità dei dati inizialmente raccolti ed esami­              fibre in fiocco misti con cotone possono essere
         nati e della necessità di prendere in considerazione              considerati come un unico prodotto, mentre i filati
         questioni collegate sorte nel corso del procedi­                  per cucire di cui al codice NC 5508 10 11 devono
         mento e che non potevano essere previste all'inizio.              essere considerati un prodotto distinto.
 ---pagebreak---  N. L 276/ 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    3 . 10 . 91
 (11 )  Un importatore comunitario che effettua operazioni                  Quando un determinato tipo di prodotto esportato
        di finissaggio di filati per cucire ha affermato che il             nella Comunità non era venduto sul mercato
        filato per cucire non finito chiamato « greggio », un               interno oppure quando tali vendite erano realizzate
        filato di poliesteri al 100 % utilizzato per la produ­              in quantitativi insufficienti, data la difficoltà di
        zione di filati per cucire, avrebbe dovuto essere                   valutare correttamente il valore delle differenze tra i
        considerato come un prodotto distinto e quindi                      tipi di prodotto, il valore normale è stato costruito
        essere escluso dal campo di applicazione del proce­                 in base ai costi di produzione, ai quali è stato
        dimento oppure essere esaminato separatamente a                     aggiunto un equo margine di profitto. Le spese
        tutti i fini di quest'ultima. A sostegno di tale argo­             generali, amministrative e di vendita, comprese nel
        mentazione l'importatore ha affermato che tali                      costo di produzione e i margini di profitto sono
        « filati greggi » erano diversi in termini di caratteri­            stati calcolati in riferimento alle spese sostenute e
        stiche tecniche, economia di produzione e applica­                  ai profitti realizzati dall'esportatore stesso sulle
        zioni finali.                                                       vendite di altri tipi di prodotti simili sul mercato
                                                                            interno.
        La Commissione è giunta alla conclusione che le
        pretese differenze in termini di caratteristiche
        tecniche non riguardano esclusivamente tali « filati                b) Taiwan
        greggi », ma sono comuni a molti altri filati utiliz­
        zati per la produzione di tessuti o di articoli di            (15)  Il valore normale per l'esportatore di Taiwan che
        maglieria e che le argomentazioni in materia di                     aveva collaborato è stato determinato in base al
        economia di produzione e di applicazioni finali                     prezzo comparabile effettivamente pagato o paga­
        non potevano giustificare un trattamento distinto                  bile nel corso di normali operazioni commerciali
        per un prodotto che non poteva essere differenziato                 per il prodotto simile a Taiwan.
        in termini di caratteristiche fisiche.
                                                                           Quando sul mercato interno, quantitativi rilevanti
                                                                           di un determinato tipo di prodotto sono stati
        ii) Prodotto simile                                                venduti in perdita, il valore normale è stato deter­
                                                                           minato in base ai prezzi effettivamente pagati o
                                                                           pagabili per le altre vendite remunerative del
 (12)   Dall'inchiesta svolta dalla Commissione risulta che
       i filati fabbricati nei paesi esportatori interessati dal
                                                                           prodotto, in conformità dell'articolo 2, paragrafo 4
                                                                           del regolamento (CEE) n. 2423/88 .
        presente procedimento utilizzano la stessa tecno­
        logia di base di quelli fabbricati nella Comunità e
       sono del tutto simili riguardo alle caratteristiche
       fisiche e tecniche essenziali e alle applicazioni                   c) Indonesia
       finali .
                                                                     (16)  Il valore normale per l'esportatore indonesiano che
                                                                           aveva collaborato è stato determinato in base al
       La Commissione ha inoltre accertato che i filati
                                                                           prezzo comparabile effettivamente pagato o paga­
       venduti dai paesi esportatori sui mercati interni                   bile nel corso di normali operazioni commerciali
       sono simili, ai sensi del regolamento (CEE) n.                      per il prodotto simile in Indonesia.
       2423/88, ai filati espbrtati nella Comunità.
                                                                           Quando un determinato tipo di prodotto esportato
                                                                           nella Comunità non era venduto sul              mercato
                                                                           interno oppure quando le vendite sul mercato
                             C. DUMPING                                    interno erano effettuate in quantitativi insufficienti
                                                                           oppure in perdita, data la difficoltà di valutare
                                                                           correttamente il valore delle differenze tra i tipi di
       i) Valore normale                                                   prodotto, il valore normale è stato costruito in base
                                                                           al costo di produzione, al quale è stato aggiunto un
                                                                           equo margine di profitto. Le spese generali, ammi­
(13)   Per tutti i paesi esportatori i valori normali sono                 nistrative e di vendita comprese nel costo di produ­
       stati determinati a titolo provvisorio secondo i                    zione e i margini di profitto sono stati calcolati in
       metodi di cui all'articolo 2, paragrafi 3, 4 e 5 del                riferimento alle spese sostenute e ai profitti realiz­
       regolamento (CEE) n. 2423/88 , per ciascun tipo di                  zati dall'esportatore stesso sulle vendite di altri tipi
       prodotto esportato nella Comunità.                                  del prodotto simile sul mercato interno.
       a) Repubblica di Corea                                              d) India
(14)   Il valore normale per gli esportatori coreani che             ( 17) Il valore normale per gli esportatori indiani che
       avevano collaborato è stato determinato in base ai                  avevano collaborato è stato determinato in base al
       prezzi comparabili effettivamente pagati o pagabili                 prezzo comparabile effettivamente pagato o paga­
       nel corso di normali operazioni commerciali per il                  bile nel corso di normali operazioni commerciali
       prodotto simile nella Repubblica di Corea.                          per il prodotto simile in India.
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 91                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 276/ 11
         Quando un determinato tipo di prodotto esportato                   borato, poiché non erano disponibili i dati mensili
         nella Comunità non era venduto sul mercato                         relativi a questi ultimi.
         interno oppure quando tali vendite erano effettuate
         in quantitativi insufficienti oppure in perdita, data               Dato che i tre esportatori in questione non hanno
         la difficoltà di valutare correttamente il valore delle            effettuato sul mercato interno vendite significative
         differenze tra i tipi di prodotto, il valore normale è              dei tipi di prodotto esportati nella Comunità, il
         stato costruito in base al costo di produzione, al                 valore normale è stato costruito in base al costo di
         quale è stato aggiunto un equo margine di profitto.                 produzione al quale è stato aggiunto un equo
         Le spese generali, amministrative e di vendita                     margine di profitto. Il margine di profitto e le spese
         comprese nel costo di produzione e i margini di                    generali, amministrative e di vendita comprese nel
         profitto sono stati calcolati in riferimento alle spese            costo di produzione sono stati determinati, per due
         sostenute e ai profitti realizzati dall'esportatore                esportatori, in riferimento al profitto realizzato e
         stesso sulle vendite di altri tipi del prodotto simile             alle spese sostenute nelle rispettive operazioni di
         sul mercato interno.                                                filatura e di tessitura. Tale soluzione è stata conside­
                                                                             rata la più opportuna in considerazione del fatto
         In alcuni casi non è stato possibile determinare il                 che le spese generali, amministrative e di vendita e
         margine di profitto nel modo sopra indicato, in                    il margine di profitto non potevano essere determi­
         quanto non sono state effettuate vendite di , altri tipi           nati in base alle vendite del prodotto simile sul
         del prodotto simile da parte degli esportatori in                   mercato interno e che, in tali circostanze, le spese e
         questione oppure tali vendite sono avvenute in                     il profitto devono essere stabiliti, secondo l'articolo
         perdita o con margini di profitto che non potevano                 2, paragrafo 3, lettera b), ii) del regolamento (CEE)
         essere presi in considerazione. In tali casi è stato                n. 2423/88, in riferimento alle vendite effettuate
         utilizzato il margine di profitto pari alla media                  dall'esportatore nello stesso settore commerciale
         ponderata dei profitti realizzati dagli altri esporta­             che, nel caso in esame, è quello della filatura e
                                                                            della tessitura.
         tori in India sulle vendite remunerative di altri tipi
         del prodotto simile sul mercato interno.
                                                                            Nei confronti del terzo esportatore turco, che nel
                                                                            periodo dell'inchiesta non ha realizzato profitti
                                                                            nelle attività di tessitura e di filatura, è stata utiliz­
         e) Repubblica popolare cinese                                      zata la media ponderata del margine di profitto
                                                                            degli altri due esportatori, calcolato con il metodo
(18)     Poiché la Repubblica popolare cinese non è un                      suddetto.
         paese ad economia di mercato ai sensi dell'articolo
         2, paragrafo 5 del regolamento (CEE) n. 2423/88, ii
         valore normale è stato determinato in base ai dati                 ii) Prezzo allesportazione
         ottenuti in un paese terzo ad economia di mercato.
         A tal fine è stata accolta la proposta del denun­            (20)  Ai fini delle risultanze preliminari i prezzi all'e­
         ziarne, secondo la quale il valore normale doveva                  sportazione sono stati determinati in base ai prezzi
         essere determinato in base al valore costruito del                 effettivamente pagati o pagabili per i prodotti
         prodotto simile fabbricato in India, in mancanza di                venduti all'esportazione nella Comunità.
        vendite sul mercato interno indiano dei tipi di
         prodotto esportati dalla Repubblica popolare cinese.         (21 ) Uno degli esportatori interessati ha effettuato
         L'India è infatti il paese terzo ad economia di                    alcune delle vendite nella Comunità attraverso una
         mercato più adeguato tra quelli soggetti al procedi­               filiale comunitaria. I prezzi all'esportazione relativi
         mento, in considerazione delle analogie nelle                      a tali vendite sono stati costruiti in base al prezzo al
        tecniche di produzione e nel livello di sviluppo.                   quale il prodotto importato è stato rivenduto per la
                                                                            prima volta ad un acquirente indipendente. I prezzi
        Uno dei produttori interessati non ha esportato                     sono stati adeguati per tener conto di tutti i costi
        direttamente nella Comunità dalla Cina, bensì via                   sostenuti tra l'importazione e la rivendita, compresi
         Hong Kong. Il valore normale relativo a tali espor­                i dazi doganali e un equo margine di profitto, che è
        tazioni non è stato tuttavia determinato in base ai                 stato determinato in base ai margini di profitto
        prezzi di Hong Kong, in quanto il prodotto di cui                   normalmente realizzati dagli importatori indipen­
        trattasi è semplicemente transitato attraverso tale                 denti del prodotto di cui trattasi.
        paese .
                                                                      (22)  Uno degli esportatori cinesi interessati ha effettuato
                                                                            tutte le vendite nella Comunità attraverso una
                                                                            società di Hong Kong. La società di Hong Kong e
        f) Turchia                                                          alcuni acquirenti nella Comunità erano finanziaria­
                                                                            mente collegati all'esportatore cinese e, ai fini del
(19)    Dato l'elevato tasso di inflazione registrato in                    presente procedimento, sono stati considerati come
        Turchia nel periodo dell'inchiesta, i valori normali                società collegate. Tuttavia, dato che il prodotto non
        sono stati determinati su base mensile per un                       è stato rivenduto nelle stesse condizioni in cui è
        esportatore che aveva collaborato e su base trime­                  stato importato e che i prezzi delle merci vendute
        strale per gli altri due esportatori che avevano colla­             all'esportazione agli importatori collegati corrispon­
 ---pagebreak---  N. L 276/ 12                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  3 . 10 . 91
       devano a quelli applicati nei confronti degli impor­               della Repubblica di Corea, di Taiwan, dell Indone­
       tatori indipendenti, è stato concluso che non era                  sia, dell'India, della Repubblica popolare cinese e
       necessario ricostruire il prezzo all'esportazione, in              della Turchia, da parte di tutti gli esportatori inte­
       quanto si poteva ritenere che tali vendite fossero                 ressati, con un margine pari all'importo del quale il
       state effettuate nel corso di normali operazioni                   valore normale, così determinato, supera il prezzo
       commerciali .                                                      all'esportazione nella Comunità.
                                                                     (27) Per quanto riguarda gli esportatori della Repubblica
       iii) Confronto                                                     popolare cinese, esclusa la società Guangying Spin­
                                                                          ning Co Ltd, in conformità della normale prassi
 (23)  Il valore normale per ciascun tipo di prodotto è                   comunitaria la Commissione ritiene che, poiché
       stato confrontato con il prezzo all'esportazione per               tali esportatori non sono indipendenti nello stabi­
       il tipo corrispondente prendendo in esame le                       lire i prezzi all'esportazione, sia opportuno determi­
       singole transazioni, a livello franco fabbrica e allo              nare un unico margine di dumping. Se ai singoli
       stesso stadio commerciale. Gli adeguamenti relativi                esportatori fossero attribuiti margini diversi si favo­
       alle differenze di condizioni e di modalità di
                                                                          rirebbe l'elusione del dazio, in quanto in futuro le
       vendita sono stati effettuati quando tali differenze               esportazioni nella Comunità potrebbero essere
       erano in rapporto diretto con le vendite in esame e                effettuate attraverso la società con il margine di
       quando la domanda di adeguamento era sostenuta                     dumping inferiore.
       da sufficienti elementi di prova.
                                                                          Per quanto riguarda la Guangying Spinning Co Ltd,
 (24)  Gli esportatori coreani, indonesiani e indiani che                 tuttavia, sono stati presentati elementi di prova del
       hanno    collaborato   hanno     chiesto di   effettuare
                                                                          fatto che tale società è una joint venture tra un'im­
       adeguamenti per tener conto degli oneri all'impor­                 presa cinese e una di Hong Kong, collegata a un
       tazione sulle materie prime fisicamente incorporate                gruppo comunitario. La società può quindi stabilire
       nel prodotto simile destinato al consumo nel paese                 liberamente i prezzi all'esportazione e trasferire i
       d'origine e rimborsati o non riscossi per i prodotti               profitti ottenuti agli azionisti stranieri, a determi­
       esportati nella Comunità. Tali adeguamenti sono                    nate condizioni di carattere amministrativo. La
       stati effettuati quando è stata sufficientemente                   Commissione ha pertanto concluso che nei
       dimostrata la fondatezza delle richieste .
                                                                          confronti di tale società poteva essere determinato
 (25)  Numerosi esportatori indiani hanno chiesto un                      un margine di dumping individuale, confrontando i
       adeguamento per tener conto dei dazi e delle                       prezzi all'esportazione con il valore normale deter­
       imposte indirette che in una fase anteriore gravano                minato per la Repubblica popolare cinese in
       sui fattori produttivi utilizzati per i prodotti simili            conformità del punto 18.
       destinati al consumo in India e che sono rimborsati
                                                                     (28) La media ponderata dei margini di dumping per
       dal governo indiano, nell'ambito del sistema chia­                 ciascun esportatore, espressa in percentuale dei
      mato Cash Compensatory Support, quando i                            prezzi cif frontiera comunitaria, è la seguente :
      prodotti sono esportati nella Comunità. Dopo aver
      esaminato gli elementi di prova forniti dagli espor­                a) Repubblica di Corea
      tatori è stato constatato che gli importi effettiva­
      mente rimborsati (equivalenti all'8 % del valore fob                    Choongnan Spinning Co. Ltd —
                                                                              Seoul                                     15,88 %
      dei prodotti esportati) corrispondevano in misura
      sufficiente ai dazi e alle imposte indirette realmente                  Taekwang Industrial Co. Ltd — Seoul 3,68 % ;
      sostenuti. La richiesta è stata pertanto interamente                b) Taiwan
      accolta, ai sensi dell'articolo 2, paragrafo 10, lettera
                                                                              Chung Shing Textile Company Ltd
      b) del regolamento (CEE) n. 2423/88. Le autorità
      indiane hanno inoltre ufficialmente comunicato                          — Taipei                                   2,24 % ;
      alla Commissione che il sistema « Cash Compensa­                    c) Indonesia
      tory Support » è stato abolito a decorrere dal 3                        PT Kewalram Indonesia — Bandung            0,26 % ;
      luglio 1991 . È quindi ragionevole prevedere che i
      prezzi all'esportazione aumenteranno in misura                      d) India
      corrispondente.                                                         Banswara Syntex Ltd — Bombay               6,04 %
                                                                             The Coimbatore Pioneer Mills Ltd —
                                                                              Coimbatore                                 3,34 %
      iv) Margini di dumping                                                  Modem Syntex Ltd — Bombay                  3,32 %
                                                                              Rajasthan Spinning & Weaving Mills
      a) Esportatori che hanno collaborato                                    Ltd — Gulapura                             2,00 %
                                                                              Reliance Chemotex Industries Ltd —
(26)  Il valori normali e i prezzi all'esportazione sono                      Bombay                                     2,16%
      stati confrontati prendendo in esame le singole
                                                                             The Sree Meenakshi Mills Ltd —
      transazioni per ciascuno degli esportatori interes­
      sati. Dall'esame preliminare dei fatti risulta l'esi­                   Madurai                                  11,82%
      stenza di pratiche di dumping per quanto riguarda                       Sree Satyam Spinning & Weaving
      le importazioni dei prodotti di cui trattasi originari                 Mills Ltd — Secunderabad                    9,84 % .
 ---pagebreak---  3 . 10. 91                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 276/ 13
         La media ponderata dei margini di dumping accer­                 opportuno applicare un margine di dumping pari
         tati per gli esportatori compresi nel campione è                 al margine massimo accertato per un esportatore
         pari al 3,76 % . Tale percentuale è considerata il               dello stesso paese che ha collaborato.
         margine di dumping da attribuire agli esportatori
         indiani che hanno collaborato, ma che non sono                    Nei confronti dei paesi ove le esportazioni sono
         stati sottoposti alle inchieste.                                  debolmente coperte, quali Taiwan, l'Indonesia e la
                                                                          Turchia, si è ritenuto che le informazioni ottenute
                                                                           dalle società che avevano collaborato non potevano
         e) Repubblica popolare cinese                                    essere considerate rappresentative e sono state
             Chinatex     Non-Cotton      Yarns     &
                                                                          pertanto utilizzate le altre informazioni disponibili,
                                                                           in particolare quelle contenute nella denuncia ai
             Fabrics Imp. and Exp. Co. — Beijing 29,69 %                  fini della determinazione del valore normale e
             Guangying Spinning Co. Ltd —                                 quelle indicate nelle statistiche Eurostat per quanto
             Guangzhou                                  0,42 % ;           riguarda i prezzi all'esportazione.
         f) Turchia                                                        In base a tali elementi sono stati determinati i
             Blsas Bursa Iplik Sanayii AS — Bursa 10,14 %                 seguenti margini di dumping, espressi in percen­
                                                                          tuale dei prezzi cif frontiera comunitaria :
             Ceytas Ceyhan Tekstil Sanayii AS —
             Ceyhan, Adana                              2,66 %            — Repubblica di Corea                           15,8 %
             Soktas Pamuk Ve Tarin Uriinlerini                            — Taiwan                                        24,5 %
             Deger Pendirme Ticaret Ve Sanayii                            — Indonesia                                     21,1 %
             AS — Sòke                                  4,13 % .
                                                                          — India                                         11,8 %
 (29)    I margini di dumping accertati per le società Guan­              — Repubblica popolare cinese                    29,6 %
         gying Spinning Co Ltd, Guangzhou e P.T.                          — Turchia                                       52,1 %
         Kewairam Indonesia, Bandung, possono essere
         considerati minimi e pertanto, ai fini del presente
         procedimento, si ritiene che le importazioni dei
         prodotti di tali società non siano state oggetto di                                 D. PREGIUDIZIO
         dumping.
                                                                          i) Cumulo degli effetti delle importazioni
                                                                              oggetto di dumping
         b) Esportatori che non hanno collaborato
                                                                     (33) Per determinare l'incidenza delle importazioni
 (30)    Per determinare il margine di dumping relativo agli              oggetto di dumping sull'industria comunitaria, la
         esportatori che non hanno risposto al questionario               Commissione ha considerato gli effetti di tutte le
         della Commissione entro i termini fissati, né si                 importazioni in dumping dai paesi interessati alla
         sono manifestati altrimenti, la Commissione ha                   presente inchiesta. Per valutare l'opportunità del
         constatato che la percentuale di importazioni nella              cumulo di tali importazioni, la Commissione ha
         Comunità, secondo le statistiche Eurostat, coperta               esaminato se le importazioni a prezzi di dumping
        dalle esportazioni dichiarate dagli esportatori che               contribuivano al pregiudizio notevole subito dai
        hanno collaborato variava secondo i paesi. Per                    produttori comunitari. A tal fine, la Commissione
        quanto riguarda la Repubblica di Corea, l'India e la              ha considerato la comparabilità dei prodotti impor­
        Repubblica popolare cinese le esportazioni dichia­                tati da tutti i paesi interessati in termini di caratte­
        rate coprivano quasi totalmente le importazioni                   ristiche fisiche e di intercambialità di applicazioni
        nella Comunità registrate nei dati Eurostat. Al                   finali. Sono stati inoltre esaminati il volume delle
        contrario, per quanto riguarda Taiwan, l'Indonesia e              importazioni, il livello dei prezzi e la misura in cui
        la Turchia tale proporzione metteva in evidenza un                i prodotti importati da ciascun paese erano in
        grado elevato di mancata collaborazione.                          concorrenza sul mercato comunitario reciproca­
                                                                          mente e con il prodotto simile dell'industria comu­
(31 )   In tali circostanze è stato concluso che, in applica­             nitaria. Dopo aver esaminato tali elementi, la
        zione dell'articolo 7, paragrafo 7, lettera b) del rego­          Commissione ha accertato che, fatta eccezione per
        lamento (CEE) n. 2423/88, dovevano essere appli­                  la Repubblica di Corea (vedi punto 34) e ai fini di
        cati due metodi diversi per la determinazione dei                 determinare il livello di pregiudizio subito dall'in­
        margini di dumping relativi agli esportatori che                  dustria comunitaria, occorre prendere in considera­
        non avevano collaborato, per evitare discrimina­                  zione gli effetti cumulati delle importazioni in
        zioni a danno delle società che avevano collaborato               dumping da tutti i paesi esportatori interessati.
        e, al tempo stesso, per decidere misure che rappre­
        sentino un'efficace difesa dell'industria comunitaria.       (34) È stato considrato che, poiché dalla fine del 1987 la
                                                                          Repubblica di Corea deteneva una quota di mercato
(32)    Per i paesi ove le esportazioni sono largamente                   limitata e nettamente inferiore a quella degli altri
        coperte, quali la Repubblica di Corea, l'India e la               cinque paesi interessati, non sussistevano motivi
        Repubblica popolare cinese, è stato considerato                   sufficienti per cumulare le importazioni da tale
 ---pagebreak--- N. L 276/ 14                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    3 . 10. 91
      paese con quelle dei prodotti originari degli altri                iv) Situazione dell'industria comunitaria
      cinque paesi esportatori, che, avendo effetti simili e
      contemporanei sull'industria comunitaria, devono                   a) Produzione e utilizzazione degli impianti
      essere valutate congiuntamente.
                                                                    (38) Nel periodo compreso tra il 1986 e il 1989 il
                                                                         volume della produzione dei prodotti di cui trattasi
      ii) Volume e quota di mercato delle importa­                       da parte delle società comunitarie soggette all'in­
          zioni oggetto di dumping                                       chiesta, esaminato su base annua, è rimasto relativa­
                                                                         mente stabile .
(35)  Il volume delle importazioni in dumping nella
      Comunità del prodotto di cui trattasi originario dei               Per quanto riguarda l'utilizzazione degli impianti, è
      paesi esportatori che sono soggetti al procedimento,                necessario rilevare che il prodotto in questione è di
      esclusa la Repubblica di Corea, è passato da 7 877 t                norma fabbricato con apparecchiature che sono
      nel 1986 a 17 672 t nel periodo dell'inchiesta                     utilizzate anche per la fabbricazione di altri
     (gennaio 1989 — dicembre 1989), mentre nello                        prodotti (quali i filati di cotone e di viscosa). Non è
      stesso periodo le importazioni dalla Corea sono                    quindi possibile determinare in tutti i casi i tassi di
      passate da 713 t a 976 t.                                          utilizzazione degli impianti specifici per il prodotto
                                                                         in esame. Nonostante tale difficoltà è stato stimato
(36)  Dall'esame dell'andamento delle importazioni,                      che, dal 1986 in poi, il tasso di utilizzazione degli
     valutato alla luce del consumo comunitario appa­                    impianti relativo ai prodotti in questione, per
      rente nello stesso periodo, risulta che la quota di                quanto riguarda i produttori soggetti all'inchiesta,
      mercato complessiva dei paesi esportatori interes­                 corrispondeva in media, senza variazioni sostanziali,
      sati, esclusa i la Repubblica di Corea, considerati                al 75% .
     globalmente, è passata dal 3,7 % nel 1986 al 9,5 %
      nel periodo dell'inchiesta. La quota di mercato              (39)  Gli elementi sopra indicati riflettono la situazione
      della Repubblica di Corea nello stesso periodo è                   dei produttori comunitari soggetti all'inchiesta. La
      passata dallo 0,3 % allo 0,5 % .                                   situazione complessiva dell'industria comunitaria
                                                                         presenta ulteriori aspetti negativi. Il volume
                                                                         complessivo di produzione nella Comunità,
     iii) Prezzi     delle  importazioni       oggetto      di           secondo le stime del ricorrente, è sceso da 202 700
           dumping                                                       t nel 1986 a 157 150 t nel periodo dell'inchiesta. Il
                                                                         calo della produzione corrisponde alla chiusura di
(37)  I prezzi dei prodotti importati dai sei paesi interes­             numerosi impianti nella Comunità (vedi punto 43).
     sati, durante il periodo dell'inchiesta, erano sensi­
     bilmente inferiori a quelli praticati dai produttori
     comunitari. La sottoquotazione dei prezzi è stata
     stabilita per ciascuno degli esportatori soggetti                   b) Vendite, scorte e quota di mercato
     all'inchiesta confrontando, allo stesso stadio
     commerciale, i prezzi applicati dagli esportatori per         (40)  Il volume delle vendite del prodotto di cui trattasi
     le vendite al primo acquirente indipendente nella                   da parte dell'industria comunitaria era conforme a
     Comunità e la media ponderata dei prezzi dei                        quello della produzione dal 1986 in poi. I livelli
     produttori comunitari.                                              delle scorte di fine anno non hanno quindi messo
                                                                         in evidenza alcuna effettiva variazione. Dall'esame
     Il confronto è stato effettuato per i singoli tipi del              dell'andamento del volume delle vendite rispetto a
     prodotto importati che sono stati presi in conside­                 quello del consumo comunitario apparente risulta
     razione ai fini della determinazione del dumping.                   che la quota di mercato è scesa dal 90,4 % nel
     Quando un determinato tipo di prodotto importato                    1986 al 79,0 % nel periodo dell'inchiesta.
     non era stato venduto nel periodo dell'inchiesta da
     alcun produttore comunitario, è stato utilizzato il
     prezzo del prodotto più simile, debitamente                         c) Prezzi
     adeguato.
                                                                   (41 ) A causa della costante pressione al ribasso esercitata
     Ai fini della comparabilità sono stati apportati                    sui prezzi dalle importazioni in dumping, i produt­
     adeguamenti con la deduzione dei costi di trasporto                 tori comunitari sono stati costretti, in linea di
     dai prezzi di vendita comunitari, mentre, quando                    massima, a mantenere invariati i loro prezzi
     era necessario, ai prezzi all'importazione sono stati               quando, per compensare l'incremento dei costi di
     aggiunti il dazio doganale e il margine di profitto                 produzione,      avrebbero     normalmente        dovuto
     dell'importatore.                                                   aumentarli. In molti casi, dalla fine del 1988, per
                                                                         salvaguardare il tasso di utilizzazione degli impianti
     Da tale confronto risultano margini di sottoquota­                  e la quota di mercato i produttori comunitari sono
     zione per tutti i paesi interessati e per quasi tutti gli           stati costretti persino a ridurre i prezzi a livelli che
     esportatori soggetti all'inchiesta. La media ponde­                 in molti casi non coprivano i costi di produzione e
     rata della sottoquotazione, espressa a livello franco               che comunque non permettevano di realizzare un
     frontiera comunitaria, era del 56,48 % .                            equo profitto.
 ---pagebreak---  3 . 10. 91                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 276/ 15
         d) Redditività                                                      mantenere il tasso di utilizzazione degli impianti
                                                                            per quanto possibile ad un livello elevato per
 (42)    Mentre nel 1986 e nel 1987 è stato possibile                       evitare che, in caso contrario, la redditività si dete­
         mantenere stabili i profitti con interventi di razio­               riorasse ulteriormente. Pertanto gli indicatori
         nalizzazione quali la modernizzazione degli                         economici quali produzione, vendite, scorte e quota
         impianti e la riduzione della manodopera occupata,                  di mercato non indicano, nei confronti di tali
         nel 1988 e nel 1989 tali interventi non sono stati                  produttori, gli effetti negativi subiti dall'industria
         più sufficienti per compensare la crescente penetra­                nel suo complesso. Tali indicatori non riflettono
         zione sul mercato comunitario delle importazioni a                 chiaramente, comunque, le difficili condizioni di
        -basso prezzo. I produttori comunitari soggetti all'in­              mercato nelle quali ha dovuto operare l'industria
         chiesta nel 1986 e nel 1987 avevano realizzato utili                comunitaria. In tali circostanze il pregiudizio deve
         sulle vendite superiori in media al 4,6 % , mentre                  essere valutato principalmente in base ad altri para­
         nel 1988 e nel 1989 hanno subito perdite corri­                     metri quali prezzi, redditività ed occupazione.
         spondenti in media rispettivamente all' 1,3 % e al
          5,9 % .                                                            In considerazione dell'erosione dei prezzi e del
                                                                             deterioramento della situazione finanziaria, caratte­
                                                                             rizzata da profitti insufficienti e da perdite, nonché
         e) Chiusura degli impianti                                          del calo dell'occupazione che ha colpito pratica­
                                                                             mente tutti i produttori comunitari, la Commis­
 (43)    Il generale deterioramento della situazione finan­                  sione, ai fini delle risultanze provvisorie, ha
         ziaria dell'industria comunitaria dal 1988 in poi ha                concluso che l'industria comunitaria ha subito uri
         provocato interventi drastici, quali l'ulteriore ristrut­           pregiudizio notevole ai sensi dell'articolo 4, para­
         turazione e la chiusura di impianti produttivi per                 grafo 1 del regolamento (CEE) n. 2423/88.
         evitare nuove perdite.
         Tra il 1986 e il 1989 in nove paesi della Comunità
                                                                                       E. CAUSA DEL PREGIUDIZIO
         sono state chiuse 77 unità di produzione, in seguito
         a processi di ristrutturazione oppure alla cessazione
         delle attività.                                               (46)  La Commissione ha esaminato se il pregiudizio
                                                                             subito dall'industria comunitaria sia stato provocato
         f) Occupazione                                                     dalle importazioni in dumping e se altri fattori
                                                                             possano aver provocato, anche parzialmente, tale
 (44)    Nelle imprese comunitarie soggette all'inchiesta tra                pregiudizio.
         il 1988 e il 1989 sono stati perduti più di un
         migliaio di posti di lavoro, che rappresentano una                 i) Incidenza delle importazioni oggetto di
         riduzione di quasi il 20 % del personale ivi occu­                     dumping
         pato nel 1987. Il calo dell'occupazione è dovuto ad
         un processo di ristrutturazione in corso che intende          (47) Dall'esame dei fatti la Commissione ha accertato
         salvaguardare le redditività e che supera i limiti di              che l'incremento del volume e della quota di
         un semplice programma di modernizzazione.                          mercato delle importazioni oggetto di dumping dai
                                                                            sei paesi interessati al procedimento ha coinciso
         Per quanto riguarda l'occupazione, nell'intero                     con il deterioramento della situazione dell'industria
         settore della filatura delle fibre simili al cotone, che           comunitaria. Come risulta dal punto 41 , in seguito
         comprende l'industria della filatura delle fibre di                ai bassi prezzi ai quali i prodotti importati sono
         poliesteri, gli effetti congiunti dei programmi di                 stati venduti sul mercato comunitario i produttori
         ristrutturazione e della chiusura degli impianti                   comunitari non hanno potuto aumentare i rispettivi
         hanno provocato la perdita di oltre 10 000 posti di                prezzi di vendita oppure sono stati costretti a ridurli
         lavoro nei soli 1988 e 1989.                                       per mantenere un coefficiente di utilizzazione degli
                                                                            impianti sufficientemente elevato e per salvaguar­
        v) Conclusione                                                      dare la quota di mercato. Il mancato aumento e il
                                                                            calo dei prezzi hanno provocato a loro volta una
(45)    Per valutare la situazione dell'industria comunitaria,              flessione generale della redditività e dell'occupa­
        occorre tener conto del fatto che la fabbricazione                  zione nella Comunità. L'evoluzione dei parametri
        dei prodotti di cui trattasi è un'attività a forte inten­           negativi in tali settori, in particolare per quanto
        sità di capitale, nella quale un basso tasso di utiliz­             riguarda le perdite finanziarie subite e i posti di
        zazione degli impianti implica generalmente costi                   lavoro perduti nel 1988 e nel 1989, corrisponde
        molto elevati. Per gli operatori del settore è quindi               cronologicamente alla massima penetrazione delle
        meno oneroso mantenere un'elevata utilizzazione                     importazioni in questione. Tuttavia, dato che la
        degli impianti e vendere tutta la produzione a                      quota di mercato delle importazioni dalla Repub­
        prezzi che non consentono di ottenere un profitto                   blica di Corea dal 1987 in poi è rimasta costante­
        equo, né talvolta di coprire tutti i costi di produ­                mente ad un livello non significativo, la Commis­
        zione.                                                              sione ritiene che le importazioni in dumping da
                                                                            tale paese non abbiano contribuito in misura
        Date .le caratteristiche del settore, i produttori                  sostanziale al pregiudizio subito dall'industria
        comunitari soggetti all'inchiesta hanno deciso di                   comunitaria.
 ---pagebreak---  N. L 276/ 16                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    3. 10. 91
       ii) Incidenza di altri fattori                                    di questi ultimi. Nello stesso periodo la quota di
                                                                         mercato comunitario delle importazioni in
                                                                         dumping da tutti gli altri paesi interessati, esclusa la
 (48)  La Commissione ha esaminato se altri fattori,                      Corea del Sud, è passata dal 3,7 % al 9,5 % . Le
      escluse le importazioni oggetto di dumping, pote­                  vendite stimate dell'industria comunitaria sullo
      vano cagionare il pregiudizio subito dall'industria                stesso mercato sono invece diminuite più rapida­
      comunitaria oppure contribuirvi. La Commissione                    mente del consumo (con un tasso del 23,3 %) e
       ha esaminato tra l'altro l'andamento delle esporta­               pertanto la corrispondente quota di mercato è scesa
       zioni della Comunità nei paesi terzi, l'evoluzione e              dal 90,4 % al 79,0 % .
       l'incidenza delle importazioni dai paesi terzi non
       soggetti alla presente procedura e la tendenza del
       consumo nel mercato comunitario.                             (52) La Commissione ha inoltre esaminato l'argomenta­
                                                                         zione secondo la quale, data l'esistenza di restri­
                                                                         zioni quantitative nei confronti delle importazioni
 (49) Le esportazioni dell industria comunitaria nei paesi               del prodotto di cui trattasi originario di alcuni dei
      terzi rappresentano soltanto il 6 % circa delle                    paesi interessati, le importazioni non avrebbero
      vendite complessive e non hanno messo in                           potuto arrecare pregiudizio all'industria comunita­
      evidenza variazioni significative dal 1986 in poi.                 ria. A questo proposito la Commissione ritiene che
                                                                         le restrizioni quantitative tutelino l'industria comu­
 (50)  Dal 1986 le importazioni dai paesi terzi non                      nitaria da volumi eccessivi di importazioni, senza
      soggetti al procedimento sono aumentate costante­                  tuttavia eliminare l'eventuale pregiudizio cagionato
       mente e nel periodo dell'inchiesta hanno raggiunto                da pratiche commerciali sleali, quali le importa­
      una quota di mercato del 10,1 % . Tali importazioni                zioni in dumping a prezzi molto bassi.
      provenivano per oltre il 50 % dall'Egitto e dal
       Brasile, la cui quota di mercato è costantemente             (53) La Commissione ha concluso che, ai fini delle
      aumentata dal 1986 in poi. Alcuni esportatori                      risultanze provvisorie, le importazioni in dumping
      hanno sostenuto che il fatto che tali paesi non                    originarie di Taiwan, dell'Indonesia, dell'India,
      siano stati inclusi dal procedimento era particolar­               della Repubblica popolare cinese e della Turchia,
      mente discriminatorio.                                             che sono state effettuate a prezzi bassi e in grandi
                                                                         quantitativi, con conseguenze negative sul piano
      La Commissione ha costatato che le importazioni                    della redditività, della quota di mercato e dell'occu­
      dall'Egitto e dal Brasile sono nettamente aumentate                pazione, considerate isolatamente hanno cagionato
      e che i prezzi corrispondenti, in base a quanto                    un pregiudizio notevole all'industria comunitaria.
      risulta dalle statistiche Eurostat, sono ad un livello
      relativamente basso. A questo proposito la
      Commissione ritiene che non si possano trarre
      conclusioni dai prezzi indicati nelle statistiche                          F. INTERESSE DELLA COMUNITÀ
      Eurostat, in quanto tali dati non tengono conto
      delle differenze estremamente rilevanti tra i prezzi
      di diversi tipi di prodotto. Non sono inoltre dispo­
      nibili informazioni sui tipi di prodotti esportati           (54)  La finalità dei dazi antidumping e in generale di
      dall'Egitto e dal Brasile.                                         eliminare la distorsione della concorrenza derivante
                                                                         da pratiche commerciali sleali, per ripristinare
      La Commissione ha inoltre rilevato che non sono
                                                                         condizioni di concorrenza aperta e leale sul
                                                                         mercato comunitario, nell'interesse della Comunità
      stati presentati elementi di prova in merito all'esi­              nel suo complesso.
      stenza di pratiche di dumping da parte dell'Egitto e
      del Brasile.
                                                                         Il deterioramento della situazione dell'industria
                                                                         comunitaria è messo in particolare evidenza dal
      La Commissione ritiene inoltre che, anche ammet­                   calo della redditività e dal numero di unità di
      tendo che le importazioni dall'Egitto e dal Brasile,               produzione che sono state chiuse nel periodo di
      indipendentemente da eventuali pratiche di                         riferimento . Tale deterioramento è continuato nel
      dumping, abbiano cagionato pregiudizio all'indu­                   1990 e si aggraverebbe ulteriormente in futuro, se
      stria comunitaria, rimanp incontestabile che il                    non venissero prese misure volte a neutralizzare le
      pregiudizio    cagionato    dalle    importazioni    in            pratiche di dumping causa del pregiudizio.
      dumping originarie dei paesi soggetti al procedi­
      mento, esclusa la Repubblica di Corea, è notevole.           (55)  Alcuni esportatori hanno sostenuto che l'incre­
                                                                         mento del prezzo dei filati importati in seguito
(51)  Nel periodo dell'inchiesta il consumo apparente                    all'adozione di misure antidumping sarebbe
      dei prodotti in questione nella Comunità è sceso                   contrario agli interessi dell'industria comunitaria
      del 12 % rispetto al 1986. Il calo del consumo, al                 dei tessuti. La Commissione rileva che i produttori
      quale può essere attribuita soltanto in parte la fles­             comunitari di tessuti e di indumenti non hanno
      sione delle vendite di tutti i produttori comunitari,              mosso alcuna obiezione nei confronti dell'eventuale
      non giustifica la riduzione della quota di mercato                 adozione di misure di difesa nel presente procedi­
 ---pagebreak---  3 . 10. 91                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 276/ 17
         mento e che comunque 1 incidenza di un limitato                    tore, secondo i casi, e stata confrontata per il
         incremento dei prezzi sui costi delle industrie di                 periodo dell'inchiesta con la media ponderata del
         trasformazione non appare abbastanza significativa                 costo di produzione dei produttori comunitari
         per pregiudicare la competitività delle industrie                  soggetti all'inchiesta, per il tipo di prodotto corri­
         stesse . .                                                         spondente, al quale è stato aggiunto un margine di
                                                                            profitto del 5 % .
 (56)    In conclusione, dopo aver ponderato gli interessi
         delle diverse parti interessate, la Commissione                    Da tali confronti risulta che, per tutti gli esportatori
         ritiene che nella fattispecie l'adozione di misure                 interessati, i prezzi all'esportazione sono inferiori di
         contribuisca a ripristinare condizioni di concor­                  margini che, espressi in media ponderata in
         renza leale eliminando gli effetti dannosi delle                   percentuale del prezzo franco frontiera comunitaria,
         pratiche di dumping.                                              variano, secondo l'esportatore, tra il 5,55 % e
                                                                            l'82,72 % .
         La Commissione ritiene pertanto che nell'interesse
         della Comunità sia opportuno adottare misure anti­
         dumping per evitare che le importazioni oggetto di          (60)   Poiché in tutti i casi i margini di dumping accertati
         dumping cagionino un ulteriore pregiudizio prima                   nei confronti di ciascun esportatore erano inferiori
         della conclusione del procedimento. Tali misure                   ai corrispondenti incrementi dei prezzi all'esporta­
         dovrebbero assumere la forma di dazi antidumping                  zione necessari per eliminare il pregiudizio, così
         provvisori.                                                       calcolati, i dazi provvisori da istituire devono
                                                                            pertanto corrispondere ai margini di dumping
                                                                            accertati .
                                                                     (61 ) Nei confronti degli esportati indiani che hanno
                               G. DAZIO                                    collaborato, ma che non sono stati selezionati ai
                                                                           fini delle inchieste, la Commissione, secondo il
                                                                           metodo descritto nel punto 5, ha applicato la media
                                                                           ponderata del dazio relativo agli esportatori che
 (57)   Ai fini della determinazione dell aliquota del dazio               sono stati soggetti alle inchieste.
         provvisorio, la Commissione ha tenuto conto dei
         margini di dumping accertati e dell'importo del
        dazio necessario per eliminare il pregiudizio subito         (62)  Per i motivi di cui al punto 27, la Commissione ha
         dall'industria comunitaria.                                       istituito un unico dazio per tutti gli esportatori
                                                                           cinesi, fatta eccezione per la società costituita in
                                                                           forma di joint venture per la quale, in mancanza di
                                                                           dumping (vedi punto 29), non è stato istituito alcun
         i) Esportatori che hanno collaborato                              dazio.
(58)    Per eliminare il pregiudizio, costituito essenzial­
        mente dalla mancanza di redditività o da perdite
        finanziarie, l'industria deve essere in grado di poter             ii) Esportatori che non hanno collaborato
        aumentare i propri prezzi sino ad un livello di
         redditività adeguato. A tal fine i prezzi all'esporta­
        zione devono aumentare in misura corrispondente.             (63)  Per determinare il livello del dazio provvisorio nei
                                                                           confronti degli esportatori che non hanno risposto
        Per calcolare il necessario aumento dei prezzi, i                  al questionario entro il termine fissato, né si sono
        prezzi delle importazioni oggetto di dumping sono                  manifestati altrimenti, la Commissione ha tenuto
        stati confrontati con il costo di produzione dei                   conto del livello di copertura delle esportazioni di
        produttori comunitari soggetti all'inchiesta, al quale             ciascuno dei paesi interessati, di cui al punto 30.
        è stato aggiunto un margine di profitto del 5 % .
        Tale margine di profitto si basa sugli utili realizzati            Per i paesi con un elevato tasso di coperture delle
        in media dai produttori comunitari prima del dete­                 esportazioni, la Commissione ha ritenuto oppor­
        rioramento della loro redditività a causa delle
                                                                           tuno istituire un dazio corrispondente al livello del
        importazioni oggetto di dumping. La Commissione                    dazio più elevato determinato per gli esportatori
        ritiene che tale margine di profitto sia il minimo                 dello stesso paese che hanno collaborato. Si offri­
        necessario affinché l'industria comunitaria possa                  rebbe infatti l'opportunità di eludere i dazi e si
        operare efficacemente.                                             premierebbe la mancata collaborazione, se i dazi
                                                                           relativi agli esportatori di un determinato paese che
(59)    La media ponderata dei prezzi all'esportazione rela­               non hanno collaborato fossero inferiori al dazio
        tivi a ciascun tipo di prodotto, franco frontiera                  massimo determinato per lo stesso paese nei
        comunitaria, ai quali sono stati aggiunti i dazi doga­             confronti degli esportatori che hanno collaborato
        nali e un certo margine di profitto per l'importa­                 all'inchiesta.
 ---pagebreak---  N. L 276/ 18                              Gazzetta ufficiale deile Comunità europee                                       3 . 10 . 91
      Per quanto riguarda i paesi con un basso tasso di                     possono comunicare le loro osservazioni e chiedere
      coperture delle esportazioni, per i quali le informa­                 un'audizione. Occorre inoltre specificare che tutte
      zioni ottenute dagli esportatori che hanno collabo­                   le conclusioni elaborate ai fini del presente regola­
      rato non potevano essere considerate rappresenta­                     mento sono provvisorie e possono essere riesami­
      tive, per determinare il margine di dumping (vedi il                  nate ai fini dell'istituzione di eventuali dazi defini­
      punto 31 ) e l'incremento dei prezzi all'esportazione                 tivi, su proposta della Commissione,
       necessario per eliminare il pregiudizio sono state
      utilizzate altre informazioni di cui la Commissione
      disponeva. Sono stati presi in considerazione, tra
       l'altro, i dati contenuti nella denuncia e le stati­
                                                                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
       stiche Eurostat, debitamente adeguate. Poiché i
       margini di dumping così accertati erano in tutti i
      casi inferiori al corrispondente incremento dei
      prezzi all'esportazione, le aliquote dei dazi da isti­                                   Articolo 1    '
      tuire devono corrispondere al livello del dumping
      accertato .
                                                                     1.    È istituito un dazio antidumping provvisorio sulle
                                                                    importazioni di filati semplici o ritorti su ritorto, conte­
                                                                    nenti almeno 1*85 % in peso di fibre in fiocco di polie­
       H. CHIUSURA         DEL     PROCEDIMENTO          PER        steri, non condizionati per la vendita al minuto, di cui ai
           QUANTO RIGUARDA LE IMPORTAZIONI                          codici     NC 5509 21 10,        5509 21 90,     5509 22 10       e
           DI    FILATI   PER    CUCIRE     ORIGINARI      DI
                                                                    5509 22 90 e degli altri filati di fibre in fiocco di polie­
           TUTTI I PAESI INTERESSATI, NONCHÉ LE
           IMPORTAZIONI          DI   TUTTI     GLI   ALTRI
                                                                    steri, misti principalmente o unicamente con fibre artifi­
           FILATI ORIGINARI DELLA REPUBBLICA DI                     ciali in fiocco o con cotone, non condizionati per la
                                 COREA                              vendita al minuto, di cui ai codici NC 5509 51 00 e
                                                                    5509 53 00, originari di Taiwan, dell'Indonesia, dell'India,
                                                                    della Repubblica popolare cinese e della Turchia.
 (64) Non sono soddisfatte le condizioni di cui ali arti­
      colo 4, paragrafo 5 del regolamento (CEE) n.                  2. L'aliquota del dazio applicabile al prezzo netto
      2423/88 per quanto riguarda i produttori comuni­              franco frontiera comunitaria, dazio non corrisposto, è la
      tari di filati per cucire, come risulta dal punto II, la      seguente per le importazioni dei prodotti di cui al para­
      Commissione ritiene che il procedimento debba                 grafo 1 originari dei seguenti paesi :
      essere chiuso per quanto riguarda le importazioni
      di filati per cucire, di cui al codice NC 5508 10 11 ,                                                   Aliquota        codice
                                                                                                                  del
      originari di tutti i paesi interessati, senza l'istitu­                                                    dazio
                                                                                                                          addizionale
      zione di misure di difesa.                                                                                               Taric
                                                                                                                   %
(65)  Come risulta dal punto 47, le importazioni dei                Taiwan                                       24.5         8578
      prodotti di cui trattasi originari della Repubblica di
                                                                    Indonesia                                    21,1         8579
      Corea non hanno contribuito in misura significa­
      tiva al pregiudizio subito dall'industria comunitaria.        India                                        11,8         8580
      La Commissione ritiene pertanto che il procedi­
      mento debba essere chiuso per quanto riguarda le              Repubblica popolare cinese                   29.6         8581
      importazioni di filati, esclusi i filati per cucire,          Turchia                                      52,1         8582 ;
      originari della Repubblica di Corea, senza l'istitu­
      zione di misure di difesa.
                                                                    fatta eccezione per le importazioni dei prodotti fabbricati
                                                                    e venduti all'esportazione nella Comunità dalle seguenti
(66)  Il Comitato consultivo non ha mosso obiezioni nei             società, che sono soggette all'aliquota del dazio sotto indi­
      confronti di tali conclusioni .
                                                                    cata .
(67)  Il denunziante e la Fédération internationale de la                                                      Aliquota       codice
                                                                                                                  del
      Filteria sono stati informati dei principali fatti e                                                       dazio
                                                                                                                          addizionale
                                                                                                                               Taric
      considerazioni in base ai quali la Commissione                                                               »/o
      intendeva chiudere il procedimento relativo alle              Taiwan
      importazioni di filati per cucire originari di tutti i
      paesi interessati e alle importazioni di tutti gli altri      Chung Shing Textile Company Ltd,
      filati in questione originari della Repubblica di             Taipei                                        2,2         8583
      Corea e non hanno mosso obiezioni .
                                                                    India
                                                                    Rajasthan Spinning & Weaving Mills
                    I. DISPOSIZIONE FINALE                          Ltd, Gulapura                                 2,0         8584
                                                                    The    Shree    Meenakshi      Mills  Ltd,
                                                                    Madurai                                      11,8         8585
(68)  A fini di correttezza amministrativa, e opportuno
      fissare un termine entro il quale le parti interessate        Deepak Spinners Ltd, Baddi, Solan             3,7         8586
 ---pagebreak--- 3 . 10 . 91                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 276/ 19
                                       Aliquota     codice       sportazione nella Comunità dalle seguenti società in
                                           del
                                         dazio
                                                 addizionale     Indonesia e nella Repubblica popolare cinese :
                                                    Tarìc
                                           %                     P.T. Kewalram Indonesia, Bandung, Indonesia (Codice
Gokak Patel Volkart Ltd, Gokak Mills                             addizionale Taric 8595) e Guangying Spinning Co Ltd,
Division, Bombay                           3,7     8586          Cantón, Repubblica popolare cinese (Codice addizionale
                                                   8586
                                                                 Taric 8596).
Himachai Fibres Ltd, New Delhi             3,7
Hind Syntex Ltd, Dewas                     3,7     8586          4. Quando i prodotti non sono esportati dalla società
                                                                 che li ha fabbricati, si applica l'aliquota relativa alfa
Indo Rama Synthetics (India) Ltd,                                società produttrice.
New Delhi                                  3,7     8586
                                                   8586          5. Si applicano le disposizioni in vigore in materia di
Loyal Textile Mills Ltd, Kovilpatti        3,7                   dazi doganali.
Orient Syntex Ltd, Bombay                , 3,7     8586
Precot Mills Ltd, Coimbatore               3,7     8586
                                                                 6. L'immissione in libera pratica nella Comunità dei
                                                                 prodotti di cui al paragrafo 1 è subordinata alla costitu­
Rajasthan Textile Mills, (Prop. Sutlej                           zione di una garanzia, pari all'importo del dazio provviso­
Cotton Mills Ltd), Bhawanimandi            3,7     8586          rio .
Sholingur Textiles Ltd, Dindigul           3,7     8586
                                                                                           Articolo 2
Soundaraja Mills Ltd, Dindigul             3,7     8586
The Madhavnagar Cotton Mills Ltd,                                È chiuso il procedimento antidumping relativo alle
Madhavnagar                                3,7     8586          importazioni di filati per cucire di cui al codice
Vardhman Spinning & General Mills                                NC 5508 10 11 , originari della Repubblica di Corea, di
Ltd, Ludhiana                              3,7     8586          Taiwan, dell'Indonesia, dell'India, della Repubblica popo­
                                                                 lare cinese e della Turchia.
Yarn Syndicate Ltd, Calcutta               3,7     8586
Modem Syntex Ltd, Bombay                   3,3     8587                                    Articolo 3
Sree Satyam Spinning & Weaving                                   È chiuso il procedimento antidumping relativo alle
Mills Ltd, Secunderabad                    9,8     8588          importazioni di alcuni tipi di filati di fibre di poliesteri in
Reliance Chemotex Industries Ltd,                                fiocco di cui ai codici NC 5509 21 10, 5509 21 90 ,
Bombay                                     2,1     8589          5509 22 10, 5509 51 00 e 5509 53 00, originari della
The Coimbatore Pioneer Mills Ltd,                                Repubblica di Corea.
Peelamadu, Coimbatore                      3,3     8590
                                                                                           Articolo 4
Banswara Syntex Ltd, Bombay                6,0     8591
                                                                 Salvo il disposto dell'articolo 7, paragrafo 4, lettera b) del
Turchia
                                                                 regolamento (CEE) n. 2423/88 del Consiglio, entro un
Bisas Bursa Iplik Sanayii AS — Bursa     10,1      8592          mese a decorrere dall'entrata in vigore del presente regola­
Soktas Pamuk Ve Tarim Ürünlerini                                 mento le parti interessate possono comunicare le loro
Deger Pendirme Ticaret Ve Sanayii                                osservazioni per iscritto e chiedere di essere sentite dalla
AS — Söke                                  4,1     8593          Commissione.
Ceytas Ceyhan Tekstil Sanayii AS­                                                          Articolo 5
Ceyhan, Adana                              2,6     8594.
                                                                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
Il prezzo franco frontiera comunitaria e netto se secondo        sivo alla pubblicazione * nella Gazzetta ufficiale delle
le condizioni di pagamento, quest'ultimo è eseguito entro        Comunità europee.
30 giorni dall'arrivo delle merci nel territorio doganale
della Comunità. Il prezzo è aumentato dell' I % per              Salvi gli articoli 11 , 12 e 13 del regolamento (CEE) n.
ciascun mese di dilazione del pagamento.                         2423/88 , l'articolo 1 del presente regolamento si applica
                                                                 per un periodo di quattro mesi, a meno che il Consiglio
3.     I dazi non si applicano alle importazioni dei             non adotti misure definitive prima della scadenza di detto
prodotti di cui al paragrafo 1 fabbricati e venduti all'e        periodo.
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 27 settembre 1991 .
                                                                           Per la Commissione
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                               Vicepresidente