CELEX: 31973S0287
Language: da
Date: 1973-07-25 00:00:00
Title: 73/287/EKSF: Kommissionens Beslutning af 25. juli 1973 om kokskul og koks til Faellesskabets staalindustri

Avis juridique important

|

31973S0287

73/287/EKSF: Kommissionens Beslutning af 25. juli 1973 om kokskul og koks til Faellesskabets staalindustri  

EF-Tidende nr. L 259 af 15/09/1973 s. 0036 - 0042 den spanske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0182  den portugisiske specialudgave: Kapitel 12 bind 1 s. 0182 

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 25 . juli 1973  om kokskul og koks til Faellesskabets staalindustri   ( 73/287/EKSF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab , saerlig artikel 2 til 5 , og artikel 95 , afsnit 1 og 2 ; efter samraad med Det raadgivende Udvalg og med Raadets enstemmige godkendelse , og  ud fra foelgende betragtninger :  I  AEndringerne i energimarkedets struktur har faaet medlemsstaterne til den 21 . april 1964 at vedtage en protokol vedroerende en aftale om energispoergsmaal ; i henhold til stk . 11 i denne protokol og paa grundlag af artikel 95 , afsnit 1 og 2 , i traktaten har Kommissionen den 22 . december 1970 truffet beslutning nr . 3/71 om en faellesskabsordning for medlemsstaternes interventioner til fordel for kulindustrien , som foelger Den hoeje Myndigheds beslutning nr . 3/65 af 17 . februar 1965 ;  den saerlige karakter af markedet for kokskul og koks bestemt til staalindustrien har faaet Den hoeje Myndighed til - efter enstemmig godkendelse fra Raadet - at vedtage beslutning nr . 1/67 af 21 . februar 1967 om kokskul og koks bestemt til staalindustrien ( 1 ) ;  efter at vaere blevet forlaenget for en periode paa et aar ( 2 ) udloeb denne beslutning den 31 . december 1969 ;  af de samme aarsager og efter samme procedure vedtog Kommissionen den 19 . december 1969 beslutning nr . 70/1/EKSF om kokskul og koks ( 3 ) , som traadte ud af kraft den 31 . december 1972 ;  det har vist sig , at det store flertal af producenter og forbrugere af kokskul ved udloebet af beslutning nr . 70/1 ikke havde truffet de noedvendige foranstaltninger for at sikre , at de finansielle byrder , der paaloeb ved levering til staalindustrien , fuldt ud ville blive betalt af denne industri ;  i de kommende aar vil der fortsat vaere vanskeligheder af oekonomisk art i forbindelse med produktion og afsaetning af kokskul og koks bestemt til staalindustrien ; en stor del af Faellesskabets produktion giver saaledes paa middellang frist et underskud ; en staerk nedsaettelse af kapaciteten vil muligvis blive noedvendig ; samtidig hersker der en vis usikkerhed med hensyn til situationen for saa vidt angaar forsyningen af kokskul til tredjelande , hvilket skyldes en for hurtig og for omfattende nedskaering af Faellesskabets produktionskapacitet ; der er stadigvaek restriktioner inden for handelspolitikken ;  endvidere kunne en pludselig ophaevelse af en saerlig stoetteordning til kokskul og koks bestemt til staalindustrien indebaere fare for en genopstaaen af de samme forstyrrende faktorer , som beslutning nr . 1/67 og nr . 70/1 sigtede mod at neutralisere ;  der ville isaer vaere risiko for , at en situation i modstrid med Faellesskabets solidaritet kunne opstaa dels for saa vidt angaar de maengder , der staar til raadighed for handelen inden for Faellesskabet , og dels for saa vidt angaar tilpasning af priserne paa kokskul fra tredjelande ;  en saadan udvikling ville bringe visse af de fundamentale maal , som Faellesskabet har paataget sig at bringe ud i livet , i fare , isaer de , som er defineret i afsnit a ) og d ) i artikel 3 i traktaten ;  under disse omstaendigheder synes det noedvendigt med henblik paa at naa frem til disse faellesskabsmaal at skabe en ny saerordning for stoette til kulvirksomheder , som skal fremme den noedvendige produktion af kokskul og koks , og som takket vaere en udvidelse af tilpasningsreglerne vil goere det muligt i det fornoedne omfang at saenke priserne for kokskul og koks bestemt til staalindustrien , idet den samtidig fastsaetter et system til fordel for handelen inden for Faellesskabet og andre oekonomiske byrder i forbindelse med Faellesskabets udvidelse .  der er i traktaten ikke fastsat de dertil paakraevede befoejelser ; paa grund af disse uforudsete omstaendigheder skal bestemmelserne i artikel 95 , afsnit 1 , tages i anvendelse med henblik paa at sikre , at de paagaeldende maal naas ;  II  En ny saerordning for stoette til kokskul og koks bestemt til staalindustrien skal goere det muligt baade for producenterne og for forbrugerne af dette kul i loebet af gyldighedsperioden gradvist at traeffe de noedvendige foranstaltninger for ved udloebet af denne ordning at naa frem til , at de finansielle byrder , der paaloeber ved levering til staalindustrien , fuldt ud vil blive betalt af denne industri ;   - enten ved at den betaler en pris for Faellesskabets kul ( 4 ) , som daekker produktionsomkostningerne , eventuelt under hensyntagen til en sikkerhedspraemie ,   - eller ved at den tager tilflugt til verdensmarkedet , hvilket i stoetteperioden kan medfoere en vaesentlig aendring af virksomhedernes forsyningspolitik ;  med henblik herpaa boer det nye system tidsbegraenses og endvidere ophoere gradvist ;  under de foreliggende omstaendigheder synes det bedste middel til gennemfoerelse af de ovennaevnte maal i oevrigt at vaere af fremme den noedvendige produktion af kokskul ved hjaelp af en produktionsstoette af varierende stoerrelse for hvert omraade gennem 6 aar og endvidere at fremme afsaetningen i zoner som ligger langt vaek fra produktionen og handelen inden for Faellesskabet ved hjaelp af en stoette til afsaetning , hvis stoerrelse skulle variere i overensstemmelse med mulighederne for forsyning til fabrikkerne , og som skulle nedsaettes for de sidste 2 aar , hvor denne beslutning anvendes ;  for i hoejere grad at tage hensyn til de oekonomiske vilkaar , som karakteriserer de forskellige omraader , skal medlemsstaterne have mulighed for , for saa vidt angaar produktionsstoetten , at fastsaette satser , der isaer tager hensyn til forskellen mellem de gennemsnitlige produktionsomkostninger i omraadet og prisen for kokskul i den vigtigste afsaetningszone samt afsaetningsbetingelserne paa lang frist , selv om denne forskel overstiger det strengt noedvendige med henblik paa forsyningssikkerheden ; denne fastsaettelse skal godkendes af Kommissionen paa grundlag af de ovennaevnte kriterier ;  med henblik paa at sikre at det nye stoettesystem er helt effektivt , skal de kontraktmaessige forhold mellem producenter og forbrugerer af kokskul og koks have et solidt grundlag , saaledes at parterne er paa lige fod ; med henblik herpaa er ydelsen af stoetten betinget af eksistensen af langtidskontrakter ;  for saa vidt angaar stoette til afsaetning skal der stilles sikkerhed for , at den overfoeres til koeberne i form af prisnedsaettelser , og for saa vidt angaar produktionsstoetten maa dens eventuelle overfoersel ikke give anledning til diskriminering mellem langtidskontrakter ;  III  I henhold til artikel 60 , stk . 2 b ) , sidste afsnit , er tilpasningen af de opgivne priser for produkter fra tredjelande kun tilladt , hvis koeberen har en reel mulighed for at modtage disse produkter ; for saa vidt angaar kokskul og koks er der ikke nogen effektiv konkurrence fra produkter fra tredjelande i alle Faellesmarkedets regioner ;  beslutningens maal kan kun naas , saafremt virksomhederne , for leveringer foretaget inden for rammerne af langtidskontrakter , kan yde rabat paa deres listepriser , selv der hvor der ikke eksisterer nogen effektiv konkurrence paa forbrugsstedet ;  det er noedvendigt at give garantier for at sikre , at de oegede muligheder for tilpasninger , som foelger af denne beslutning , ikke foerer til underbud i forhold til priserne for kokskul fra tredjelande ; det er tilstraekkeligt med henblik herpaa at give Kommissionen befoejelse til at fastsaette indikativpriser ;  saafremt der leveres hoejovnskoks er det noedvendigt at forhindre at nettoforkoksningsomkostningerne ikke daekkes fuldt ud ; med henblik herpaa skal Kommissionen have befoejelser til at fastsaette standardvaerdier der goer det muligt at beregne en pris for koks paa grundlag af prisen for kokskul ;  en korrekt anvendelse af denne beslutning kraever endvidere at Kommissionen kan fastsaette kriterierne for vurdering af forskellene i kvalitet mellem det kokskul og den koks , som er genstand for de leveringer , der er naevnt i denne beslutning ;  overtraedelse af denne beslutning skal foere til anvendelse af artikel 64 i traktaten ;  IV  ovenstaaende stk . I angiver aarsagerne til at ydelsen af stoette til kulindustrien og stoette til fremme af den noedvendige produktion af kokskul og koks samt afsaetningen af disse produkter sandsynligvis vil betyde en gennemfoerelse af flere af de maal , som er naevnt i artikel 3 i traktaten ; paa dette omraade berettiger vigtigheden af handel inden for Faellesskabet og af de bestemmelser , som er naevnt i artikel 59 i traktaten i tilfaelde af en mangelsituation , til Faellesskabets finansiering af stoetten til afsaetning for saa vidt angaar handel inden for Faellesskabet ;  det er vigtigt at der fastsaettes regler for finansiering af stoetten under hensyntagen til medlemsstaternes og den hoejovnskoksforbrugende industris interesser ;  ca . de 2/3 af Faellesskabets produktion af kul og koks bestemt til hoejovne forbruges i de kulproducerende lande , og det er derfor rimeligt , at produktionsstoetten baeres af disse lande ;  markedssituationen begrunder en vaesentlig stigning i stoetten til afsaetning i forhold til den forudgaaende beslutning , hvilket medfoerer hoejere omkostninger ; paa grund af det umulige i at daekke disse omkostninger fuldt ud ved national finansiering , boer der fastsaettes en faellesskabsydelse til betaling af stoette til afsaetning for saa vidt angaar levering inden for Faellesskabet ; en saadan ydelse er ikke anfoert mellem de i artikel 50 , foerste afsnit , i traktaten naevnte afgifter , og i dette uforudsete tilfaelde skal bestemmelserne i artikel 95 , foerste afsnit , derfor tages i anvendelse ;  de fordele , som forbrugerne af hoejovnskoks har opnaaet ved det indfoerte system , goer det rimeligt , at de ligeledes bidrager til Faellesskabets finansiering af stoette til afsaetning for saa vidt angaar leveringer inden for Faellesskabet ; med hensyn til denne finansiering giver traktaten i artikel 53 mulighed for at fastlaegge finansielle ordninger , som anses for noedvendige for udfoerelsen af de i artikel 3 fastsatte opgaver ; disse ordninger , hyppigst i form af en udligningskasse , forudsaetter normalt en fordeling af udgifter til fordel for et begraenset antal virksomheder eller transaktioner mellem alle de paagaeldende virksomheder ; i det paagaeldende tilfaelde overstiger forbruget af Faellesskabets kul i vaesentlig grad forbruget af indfoert kul , saaledes at det ville vaere utilstraekkeligt at benytte en udligningskasse ; i dette tilfaelde , som ikke er forudset i traktaten , boer bestemmelserne i artikel 95 , foerste afsnit , drages i anvendelse ;  ydelsen fra forbrugerne af hoejovnskoks skal fastsaettes paa saa neutralt et grundlag som muligt og paa et niveau , som ikke kan forringe konkurrencevilkaarene ;  de ydelser , som kommer fra den del af staalindustrien , som ikke deltager i handelen inden for Faellesskabet , og som daekker en stor del af deres forbrug med kokskul af national oprindelse , kan tjene til at lette belastningen for de paagaeldende producerende lande ;  Faellesskabets finansiering skal paa en gang vaere enkel og effektiv ; med henblik herpaa er det tilstraekkeligt at fastsaette oprettelsen af en fond , som skal administreres af Kommissionen ;  V  den korrekte anvendelse af beslutning nr . 3/71/EKSF af 22 . december 1970 kunne ikke sikres , saafremt Kommissionen ikke tog hensyn til den stoette , som er fastsat i denne beslutning , naar den tager stilling til , om den i artikel 6 til 9 i beslutningen nr . 3/71 naevnte stoette indebaerer mulighed for at bringe det faelles markeds tilfredsstillende funktion i fare ; paa den anden side skal Kommissionen drage omsorg for at den i denne beslutning fastsatte stoette ikke resulterer i aendrede konkurrencevilkaar mellem de kul - eller koksproducerende virksomheder eller mellem staalvirksomhederne ;  der boer for Faellesskabets institutioner fastsaettes mulighed for i vaesentlig grad at aendre de finansielle bestemmelser isaer med henblik paa at tilpasse dem til udviklingen og tendensen for langtidsforsyning inden for det udvidede Faellesskab , samt mulighed for at ophaeve denne beslutning , saafremt den giver anledning til alvorlige vanskeligheder inden for det faelles marked for kul og staal eller vanskeligheder , der kunne foere til aendring af regionale oekonomiske forhold , samt saafremt der indtraeder vaesentlige aendringer i betingelserne stoerrelsen eller fordelingen af handelsstrukturen inden for Faellesskabet og dermed aendring af de oekonomiske betingelser som har foert til vedtagelse af denne beslutning ; Kommissionen skal have mulighed for at begraense fordelen af ydelsen af stoette , saafremt opfyldelsen af langtidskontrakter bringer denne beslutnings maal i fare ;  det kan vise sig noedvendigt ved hjaelp af generelle beslutninger at praecisere betingelserne for anvendelsen af de regler , som er fastsat i denne beslutning , og med henblik herpaa boer der fastsaette egnede fremgangsmaader ;  hensigten med denne beslutning er at yde et foreloebigt bidrag til loesningen af problemerne forbundet med produkter , som ikke kan erstattes af andre , som f.eks . kokskul og koks bestemt til staalindustrien ; gyldighedsperioden skal derfor begraenses til seks aar ; for at undgaa en permanent loesning synes det hensigtsmaessigt at bestemmelserne i denne beslutning vedroerende stoette , prisregler og faellesskabsfinansiering faar virkning fra den 1 . januar 1973 ,  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  AFDELING I  Stoette fra medlemsstaterne  Artikel 1  Medlemsstaterne bemyndiges til , til saadanne kulvirksomheder inden for deres omraade , som leverer kokskul og koks til hoejovne inden for Faellesskabets staalindustri , at yde stoette med henblik paa at lette produktionen , afsaetningen i omraader fjernt fra produktionsdistriktet , handelen inden for Faellesskabet , samt indgaaelse og gennemfoerelse af langfristede leverings - og aftagningskontrakter . Der kan med henblik herpaa ydes foelgende former for stoette :  a ) en stoette til produktionen , for hvilken regeringerne aarligt fastsaetter en sats pr . minedistrikt , idet der tages saerligt hensyn til de gennemsnitlige produktionsomkostninger i det paagaeldende mindedistrikt , prisen paa kokskul i dettes vigtigste afsaetningsomraader samt forsyningsvilkaarene paa langt sigt ;  b ) en stoette til afsaetningen ved leverancer til omraader , fjernt fra minedistriktet , eller i forbindelse med handel inden for Faellesskabet . Stoerrelsen af en saadan stoette kan gaa op til 3 RE pr . ton kokskul , naar det drejer sig om leverancer til anlaeg , der kan forsynes direkte ad soevejen , og op til 1,60 RE pr . ton i alle andre tilfaelde . Disse satser nedsaettes til henholdsvis 2,60 og 1,40 RE for det femte aar , til 2 og 1 RE for det sjette aar af beslutningens gyldighedsperiode . Disse stoerrelser fastsaettes med udgangspunkt i de for det foerste aar gaeldende satser , med forbehold af bestemmelserne i artikel 10 . Den af en regering fastsatte skala maa ikke medfoere nogen form for forskelsbehandling med hensyn til stoetten til kulvirksomhedernes leverancer .  Artikel 2  1 . I det omfang , hvor en medlemsstat goer brug af sin ret ifoelge artikel 1 , gaelder foelgende bestemmelser :  a ) stoetten udbetales til kokskulproducerende virksomheder for deres leverancer af egne kul ;  b ) stoetten kan kun udbetales , naar kullene anvendes ved koksfremstilling , og det paagaeldende kul faktisk forbruges i hoejovne inden for Faellesskabernes staalindustri ;  c ) stoetten kan kun udbetales , naar leverancerne af kokskul og koks til hoejovne gennemfoeres i henhold til en langtidskontrakt .  2 . Den i artikel 1 , litra a , naevnte stoette til produktionen kan kun udbetales , naar satserne derfor er blevet godkendt af Kommissionen . Denne godkendelse meddeles af Kommissionen , for saa vidt der i passende omfang er taget hensyn til de i artikel 1 , litra a , naevnte kriterier . Med henblik herpaa skal medlemsstaterne senest 30 . september hvert aar indsende ansoegninger med tilhoerende bevisligheder for det foelgende kalenderaar . Kommissionen meddeler sit standpunkt senest 2 maaneder efter modtagelsen af ansoegningerne .  3 . Den i artikel 1 , litra b , naevnte stoette til afsaetningen kan kun ydes saafremt den overfoeres i form af en nedsaettelse af koebsprisen for kokskul eller koks til hoejovne . Naar en kulvirksomhed overfoerer stoette til produktionen til sine koebere , maa denne overdragelse ikke medfoere nogen form for forskelsbehandling af de forskellige langtidskontrakter , hvis gennemfoerelse denne virksomhed varetager .  AFDELING II  Prisregler  Artikel 3  1 . Kulproducenterne kan i fornoedent omfang yde rabat paa deres katalogpriser for leverancer i henhold til langtidskontrakter af kokskul og koks til hoejovne inden for Faellesskabernes staalindustri , selv naar der paa forbrugsstedet ikke bestaar nogen egentlig konkurrence fra kokskul eller koks fra tredjelande .  2 . De efter stk . 1 tilladte rabatter maa ikke medfoere , at locopriserne for kul og koks fra Faellesskabet laegger sig paa et lavere niveau end dem , der ville blive forlangt for kokskul fra tredjelande og for koks fremstillet af kokskul fra tredjelande .  3 . Alle andre bestemmelser om tilnaermelse i artikel 60 , stk . 2 , litra b ) , sidste afsnit , i traktaten , og beslutninger vedroerende disses gennemfoerelse , gaelder for de ovenfor i stk . 1 naevnte transaktioner , navnlig saadanne , som giver Kommissionen mulighed for - i tilfaelde af misbrug - at ophaeve eller begraense de paagaeldende producenters ret til at yde disse rabatter .  Artikel 4  Saafremt en producent overtraeder de i artikel 3 indeholdte regler , gaelder bestemmelserne i traktatens artikel 64 .  Artikel 5  1 . De i artikel 3 , stk . 2 , naevnte locopriser paa kokskul fra tredjelande beregnes paa grundlag af priser cif Faellesskabets havne for tilsvarende handler . Kommissionen kan fastsaette vejledende cifpriser .  2 . De i artikel 3 , stk . 2 , naevnte locopriser paa koks til hoejovne fra tredjelande beregnes paa grundlag af de i stk . 1 naevnte cifpriser paa kokskul , saaledes at der indregnes fuld daekning for de paagaeldende koksbraenderiers netto-braendingsomkostninger . Kommissionen kan fastsaette tilsvarende standardvaerdier .  3 . Kommissionen kan opstille kriterier for vurdering af kvalitetsforskelle paa kokskul og koks .  AFDELING III  Faellesskabsfinansiering  Artikel 6  Der indfoeres faellesskabsfinansiering for :   - stoette til afsaetning , som udbetales i medfoer af afdeling I i denne beslutning og som vedroerer samhandelen inden for Faellesskabet ;   - de bidrag fra medlemslandes staalindustri , som ikke deltager i samhandelen inden for Faellesskabet , i det omfang hvor deres produktion af kokskul daekker mindst 75 % af behovene i deres hoejovne .  Med henblik herpaa oprettes en saerlig fond , der forvaltes af Kommissionen .  Artikel 7  1 . Faellesskabsfinansiering vedroerer en maengde af hoejst 15 millioner tons kokskul om aaret samt de i artikel 6 naevnte bidrag .  2 . Den saerlige fond tilvejebringes som foelger :  a ) bidraget fra Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskab beloeber sig til   - for de foerste aar 0,266 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 5 mill . RE ;   - for det andet og tredje aar : 0,333 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 5 mill . RE ;   - for de foelgende aar : 0,400 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 6 mill . RE om aaret .  b ) medlemsstaterne skal yde foelgende samlede bidrag , fordelt efter den noegle , som er angivet i stk . 3 :   - for det foerste aar : 0,627 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 9,4 mill . RE ;   - for det andet aar : 0,560 RE , pr . ton kul , d.v.s . hoejst 8,4 mill . RE ;   - for det tredje og fjerde aar : 0,493 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 7,4 mill . RE om aaret .   - for det femte aar : 0,273 RE pr . to kul , d.v.s . hoejst 4,1 mill . RE ;   - for det sjette aar : 0,207 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 3,1 mill . RE .  c ) det samlede bidrag fra staalindustrien , der er naevnt i artikel 6 , andet led beloeber sig til :   - for de foerste fire aar : 1,107 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 16,6 mill . RE om aaret .   - for det fremte aar : 1,027 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 15,8 mill . RE ;   - for det sjette aar : 0,593 RE pr . ton kul , d.v.s . hoejst 8,8 mill . RE .  Det samlede bidrag fordeles mellem de staalproducerende virksomheder paa basis af deres forbrug af hoejovnskoks .  Det bidrag , som den i artikel 6 , andet led , naevnte staalindustri yder , beregnes paa grundlag af den sats pr . forbrugston , som anvendes for de andre virksomheder .  3 . Det bidrag , som skal ydes af medlemsstaterne , fordeles efter foelgende noegle :  Tyskland : 31 %  Belgien : 13 %  Frankrig : 20 %  Italien : 12 %  Luxembourg : 10 %  Nederlandene : 6 % .  Artikel 8  1 . Medlemsstaterne kan af den saerlige fond anmode om tilbagebetaling af faktisk udbetalte beloeb .  2 . Kommissionen kontrollerer ansoegningerne og bestemmer , hvilke beloeb den saerlige fond skal tilbagebetale til de paagaeldende medlemsstater . Hvis de tilsvarende maengder overstiger den i artikel 7 , stk . 1 , fastsatte graense , nedsaettes tilbagebetalingerne tilsvarende efter en nedsaettelsessats , der er den samme for alle leverede stater .  3 . Kommissionen fastsaetter paa basis af staalindustrierne bidrag i henhold til artikel 7 , stk . 1 , de bidrag , som skal indbetales til den saerlige fond .  4 . For at fremskynde faellesskabsfinansieringen skal de leverede lande underrette Kommissionen , om hvilke leverancer af kokskul , der giver ret til stoette , der er blevet gennemfoert i det foregaaende kvartal i henhold til artikel 6 . Kommissionen anmoder paa grundlag af disse erklaeringer medlemsstaterne om at indbetale de tilsvarende beloeb . Den fordeler straks disse beloeb mellem de paagaeldende , stater samtidig med Det europaeiske Kul - og Staalfaellesskabs bidrag . Kommissionen indkalder bidragerne fra de staalproducerende virksomheder og fordeler omgaaende indbetalingerne mellem de paagaeldende stater .  5 . Det endelige regnskab goeres op i begyndelsen af hvert kalenderaar for det forloebne aar .  AFDELING IV  Almindelige og afsluttende bestemmelser  Artikel 9  1 . Kommissionen tager den i denne beslutning omhandlende stoette i betragtning ved sin vurdering af , om den i artiklerne 6-9 i beslutning nr . 3/71/EKSF af 22 . december 1970 naevnte stoette af en saadan art , at den bringer faellesmarkedets rette funktion i fare .  2 . Kommissionen soerger ligeledes for , at den i denne beslutning omhandlede stoette ikke medfoerer , at konkurrencevilkaarene mellem de kul - eller koksproducerende virksomheder og mellem de staalproducerende virksomheder forvanskes .  Artikel 10  1 . I paatraengende tilfaelde og i oevrigt ved udloebet af det foerste aar , denne beslutning finder anvendelse , og derefter hvert andet aar kan Kommissionen ved beslutninger truffet efter hoering af Det raadgivende Udvalg og efter enstemming udtalelse fra Raadet aendre   - satsen for stoette til afsaetning ,   - loftet for handel inden for Faellesskabet ,   - finansieringsreglerne for den saerlige fond ,   - den i artikel 7 , stk . 3 , omhandlede fordelingsnoegle .  Disse aendringer maa tage hensyn til udviklingen af forsyningsvilkaarene paa lang sigt og til forsyningsvejene inden for det udvidede Faellesskab .  2 . Saafremt Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ konstaterer ,  a ) at anvendelsen af denne beslutning risikerer at fremkalde alvorlige forstyrrelser inden for faellesmarkedet for kul og staal , eller at vanskeligheder kan give sig udslag i en aendring af lokale oekonomiske forhold eller  b ) at saadanne foelelige forandringer griber ind i vilkaarene for omfanget eller fordelingen af samhandelen inden for Faellesskabet , som aendrer de oekonomiske forhold , der har foert til vedtagelse af denne beslutning , kan Kommissionen suspendere anvendelsen af denne beslutning . Den giver omgaaende Raadet underretning herom .  3 . Saafremt Kommissionen paa begaering af en medlemsstat eller paa eget initiativ konstaterer , at afviklingen af langtidskontrakter bringer virkeliggoerelsen af formaalet med denne beslutning i fare , kan den i forhold til de paagaeldende virksomheder begraense adgangen til at drage fordel af anvendelsen af artikel 1 .  4 . I paatraengende tilfaelde fastsaetter Kommissionen paa begaering fra en medlemsstat oejeblikkelig de noedvendige beskyttelsesforanstaltninger , giver de oevrige medlemsstater meddelelse derom og underretter omgaaende Raadet derom .  Artikel 11  Kommissionen aflaegger regelmaessigt beretning for Raadet om gennemfoerelsen af denne beslutning og om udviklingen af forsyningsforholdene , navnlig for saa vidt angaar handelen inden for Faellesskabet .  Artikel 12  Kommissionen traeffer efter hoering af Raadet og Det raadgivende Udvalg alle noedvendige foranstaltninger til gennemfoerelse af denne beslutning .  Artikel 13  Denne beslutning traeder i kraft den 1 . oktober 1973 . Afdeling I , II og III faar virkning med tilbagevirkende kraft den 1 . januar 1973 og gaelder for leverancer af kokskul og koks foretaget fra denne dato .  De i artikel 2 , stk . 2 omhandlede ansoegninger vedroerende aaret 1973 maa forelaegges inden 31 . oktober 1973 . For 1973 gaelder bestemmelserne om udbetaling af stoette ( artikel 2 , stk . 1 , litra c ) , om mulige rabatter i mangel af egentlig konkurrence ( artikel 3 , stk . 1 ) , og faellesskabsfinansiering ( artikel 7 ) , selv om der ikke foreligger nogen langtidskontrakt .  Denne beslutning ophoerer med at vaere gyldig den 31 . december 1978 .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 25 . juli 1973 .  Paa Kommissionens vegne  François-Xavier ORTOLI  Formand  ( 1 ) EFT nr . 36 af 28 . 2 . 1967 , s . 562/67 .  ( 2 ) Ved Kommissionens beslutning nr . 2177/68/EKSF af 27 . 12 . 1968 . ( EFT nr . L 315 af 31 . 12 . 1968 , s . 1 ) .  ( 3 ) EFT nr . L 2 af 6 . 1 . 1970 , s . 10 .  ( 4 ) Undtagen offentlig stoette , som gives isaer med henblik paa kulindustriens fremtid .