CELEX: 31990R2585
Language: es
Date: 1990-09-06 00:00:00
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 2585/90 DE LA COMISION, DE 6 DE SEPTIEMBRE DE 1990, RELATIVO AL SUMINISTRO DE VARIOS LOTES DE BUTTEROIL EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

7. 9. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 244/5
                               REGLAMENTO (CEE) N° 2585/90 DE LA COMISIÓN
                                                de 6 de septiembre de 1990
                 relativo al suministro de varios lotes de butteroil en concepto de ayuda alimen­
                                                             taria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ria (4) ; que es necesario precisar, en particular, los plazos y
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
                                                                   condiciones de entrega, así como el procedimiento que
                                                                   deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
Europea,                                                           ello,
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la
letra c) del apartado 1 del artículo 6,
                                                                                              Artículo 1
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen           En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                 derá a la movilización en la Comunidad de productos
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda        lácteos para suministrarlos a los beneficiarios que se
alimentaria (^ establece la lista de los países y organismos       indican en el Anexo, de conformidad con las disposi­
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            ciones del Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condi­
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          ciones que figuran en el Anexo. La concesión de suminis­
más allá de la fase fob ;                                          tros se realizará mediante licitación.
Considerando que, como consecuencia de una decisión                Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión          todas las condiciones generales y particulares aplicables y
ha otorgado a determinados países y organismos benefi­             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
ciarios 285 toneladas de butteroil ;                               otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)                                         Artículo 2
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
que se establecen las modalidades generales de moviliza­           El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a               al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita              dades Europeas.
                 El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                 en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 6 de septiembre de 1990.
                                                                                 Por la Comisión
                                                                                Ray MAC SHARRY
                                                                            Miembro de la Comisión
(') DO n° L 37a de 30. 12. 1986, p. 1 .
 0 DO n" L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
 (3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                            (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- N° L 244/6                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     7. 9 . 90
                                                            ANEXO I
                                                             LOTE A
             1 . Acciones n«(') : 670/90, 671 /90, 672/90, 673/90, 674/90 y 675/90 — Decisión de la Comisión de 1 .
                 3 . 1990
             2. Programa : 1989 — 88 toneladas
                               1990 — 120 toneladas
             3. Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Representante del beneficiario (3) : véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
             6. Producto que se moviliza : butteroil
             7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) f) ¡ véase DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 7 (I 3 1 y
                 13 2)
             8 . Cantidad total : 208 toneladas
             9 . Número de lotes : 1
           10. Envasado y marcado : 5 kg (8) (') (,0) (")
                 y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 7 (I 3 3)
                 Inscripciones complementarias sobre el embalaje : véase Anexo II
                 y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 8 (13 4)
           11 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
           12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
           13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 26. 10. 1990
           1 8. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4): 24. 9.
                 1990, a las 12 h.
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 . 10. 1 990, a las 1 2 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 al 31 . 10. = 1990
                 c) fecha límite para el suministro : — .
           22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 à l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                 rue de la Loi, 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Télex AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (*) : restitución aplicable el 17. 8. 1990, estable­
                 cida por el Reglamento (CEE) n? 2395/90 de la Comisión (DO n° L 222 de 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- 7. 9 . 90                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    N° L 244/7
                                                           LOTE B
            1 . Acción n° ('): 676/90 — Decisión de la Comisión de 1 . 3. 1990
           2. Programa : 1990
           3 . Beneficiario : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
           4. Representante del beneficiario (3) : véase DO n° C 103 de 16. 4. 1987
            5. Lugar o país de destino : Etiopia
            6. Producto que se moviliza : butteroil
            7. Características y calidad de la mercancía (2) (6) f) :
                véase DO n° C 216 de 14. 8 . 1987, p. 7 (I 3 1 y I 3 2)
            8 . Cantidad total : 77 toneladas
            9 . Número de lotes : 1
          10. Envasado y marcado : 5 kg (8) (l2) y DO n° C 216 de 14. 8. 1987, p. 7 (13 3)
                Inscripciones complementarias sobre el embalaje :
                « ACTION No 676/90 / BUTTEROIL / PROSALUS / 900423 / ADDIS ABEBA VIA ASSAB / GIFT
                OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION » y DO n' C 216
                de 14. 8. 1987, p. 8 (I 3 4)
          1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
          12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque
          13. Puerto de embarque : —
          14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
          15. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 15 al 26. 10. 1990
          18 . Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. En caso de licitación, fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas (4) :
                24. 9. 1990 , a las 12 h.
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 1 . 10. 1990, a las 12 h.
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 22 al 31 . 10. 1990
                c) fecha límite para el suministro :
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus/tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10% del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas :
                Bureau de 1 aide alimentaire
                à l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                rue de la Loi, 200
                B- 1 049 Bruxelles
                Telex AGREC 22037 B o 25670 B
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario ^: restitución aplicable el 17. 8 . 1990, estable­
                cida por el Reglamento (CEE) n° 2395/90 de la Comisión (DO n° L 222 de 17. 8 . 1990, p. 12)
 ---pagebreak--- N° L 244/ 8                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        7. 9 . 90
            Notas :
            (') El número de la acción deberá reseñarse en toda correspondencia.
            (2) A petición del beneficiario, el adjudicatario le expedirá un certificado, por cada número de acción o
                 número de embarque, emitido por una instancia oficial que certifique que para el producto a entregar, se
                 han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se trate relativas a la radiación nuclear.
            (3) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase lista publicada en el Diario
                 Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227, de 7 de septiembre de 1985, página 4.
            (*) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                 fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                 en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente
                 — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
                 — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 0 1 32, 236 10 97, 235 01 30,
                      236 20 05.
            O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8. 1987 p. 56) modificado en último
                 lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10) será aplicable por lo que
                 respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y
                 adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del
                 Reglamento antes mencionado sera la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             (é) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado sanitario por cada número de acción o número de embarque.
             (*) En el momento de la entrega el adjudicatario transmitirá a los representantes de los beneficiarios, un
                 certificado de origen por cada número de acción o número de embarque.
             (8) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a :
                 MM. De Keyzer & Schütz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 BK Rotterdam .
             (9) El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de envasado de cada contene­
                 dor, especificando el número de cartones de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                 anuncio de licitación.
                 El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado, cuyo
                 número comunicará al expedidor del beneficiario.
            (10) El certificado de radiactividad debe ser expedido por las autoridades oficiales y debe ser legalizado en el
                 caso del siguiente paíse : Egipto.
            (") El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/LCL, en contenedores de 20 pies. El abastecedor
                 correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contenedores del puerto
                 de embarque. El destinatario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                 desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del segundo párrafo del apartado
                 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
            (,2) Deberá entregarse en paletas estandarizadas bajo película de plástico.
 ---pagebreak--- 7. 9 . 90                                          Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               N° L 244/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario              Inscripción en el embalaje
       del lote      (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti       Totalmængde              Delmængde             Modtager      Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (tons)                (tons) -
                     Gesamtmenge              Teilmengen
    Bezeichnung         der Partie                                 Empfänger    Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                             (in Tonnen)
                      (in Tonnen)
                  Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                 Χώρα
  Χαρακτηρισμός      της παρτίδας                                 Δικαιούχος                                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                              (σε τόνους)                           προορισμού
                      (σε τόνους)
          Lot        Total quantity        Partial quantities      Beneficiary  Recipient country               Markings on the packaging
                       (in tonnes)            (in tonnes)
     Désignation  Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire  Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
        du lot         (en tonnes)            (en tonnes)
                    Quantità totale
    Designazione                          Quantitativi parziali    Beneficiario Paese  destinatario              Iscrizione sull'imballaggio
                       della partita        (in tonnellate)
    della partita    (in tonnellate)
                   Totale hoeveelheid
     Aanduiding                            Deelhoeveelheden
                      van de partij                                Begunstigde  Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
    van de partij        (in ton)
                                                (in ton)
     Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário  Pais destinatário                Inscrição : na embalagem
       do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
           A                208                    88            Caritas        Chile               Acción n0 670/90 / Manteca líquida / 90478 /
                                                                 Germany                            Valparaíso / Donación de la Comunidad
                                                                                                    Económica Europea / Destinado a' la
                                                                                                    distribución gratuita
                                                   60            CAM            Egypt               Action No 671 /90 / Butteroil / 902023 / Cairo
                                                                                                    via Alexandria / Gift of the European Economic
                                                                                                    Community / For free distribution
                                                    15           Caritas        Zaïre               Action n° 672/90 / Huile de beurre / 900236 /
                                                                 Belgica                            Kinshasa via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                    15           Caritas        Zaïre               Action n° 673/90 / Huile de beurre / 900237 /
                                                                 Belgica                            Kananga via Matadi / Don de la Communauté
                                                                                                    économique européenne / Pour distribution
                                                                                                    gratuite
                                                    15           Caritas        Zaïre               Action n° 674/90 / Huile de beurre / 900238 /
                                                                 Belgica                            Bukavu via Dar Es-Salaam / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite
                                                    15           Caritas        Zaïre               Action n° 675/90 / Huile de beurre / 900239 /
                                                                 Belgica                            Butembo via Dar Es-Salaam / Don de la
                                                                                                    Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                    distribution gratuite