CELEX: 32004D0030
Language: sk
Date: 2003-12-23 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 23. decembra 2003, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky pre dovoz spracovaných a zmrazených dvojchlopňových lastúrnikov, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov z Peru a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2001/338/ES a 95/174/ES [oznámené pod číslom dokumentu K(2003) 5053]Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

32004D0030

Úradný vestník L 006 , 10/01/2004 S. 0053 - 0054

		Rozhodnutie Komisiez 23. decembra 2003,ktorým sa stanovujú osobitné podmienky pre dovoz spracovaných a zmrazených dvojchlopňových lastúrnikov, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov z Peru a ktorým sa zrušujú rozhodnutia 2001/338/ES a 95/174/ES[oznámené pod číslom dokumentu K(2003) 5053](Text s významom pre EHP)(2004/30/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na smernicu Rady 91/492/EHS z 15. júla 1991, ktorou sa stanovujú zdravotné podmienky pre produkciu živých dvojchlopňových lastúrnikov [1] a ich uvádzanie na trh, najmä na jej článok 9 ods. 3 písm. b),so zreteľom na smernicu Rady 91/493/EHS z 22. júla 1991, ktorou sa stanovujú zdravotné podmienky pre výrobu produktov rybolovu a ich uvádzanie na trh [2], najmä na jej článok 11 ods. 1,keďže:(1) Rozhodnutie Komisie 95/174/ES zo 7. marca 1995, ktorým sa stanovujú osobitné podmienky pre dovoz živých dvojchlopňových lastúrnikov, ostnokožcov, plášťovcov a morských ulitníkov s pôvodom v Peru [3], uvádza sanitárne podmienky, ktoré je potrebné splniť pri dovoze živých dvojchlopňových lastúrnikov z Peru.(2) Po nedostatkoch zistených v priebehu inšpekčnej návštevy Peru v apríli 2001 Komisia prijala rozhodnutie 2001/338/ES z 27. apríla 2001 týkajúce sa určitých ochranných opatrení so zreteľom na dvojchlopňové lastúrniky z Peru alebo pôvodom z Peru [4]. Táto misia taktiež zistila, že z Peru sa nevyvážajú živé lastúrniky a že príslušné peruánske úrady nevykonávajú žiadne opatrenia na tlmenie chorôb lastúrnikov.(3) Nová inšpekčná návšteva Peru vykonaná v máji 2002 odhalila uspokojivé zlepšenia v hygienických podmienkach a nápravu niektorých nedostatkov týkajúcich sa hygienickej kontroly vykonávanej peruánskymi úradmi. Tieto zistenia umožnili Komisii prijať rozhodnutie Komisie 2003/509/ES z 10. júla 2003, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2001/338/ES o určitých ochranných opatreniach týkajúcich sa dvojchlopňových lastúrnikov s pôvodom v Peru [5].(4) Záruky spolu s písomnými dôkazmi, ktoré teraz poskytli príslušné úrady, ukazujú, že nedostatky zistené v priebehu inšpekčnej misie boli odstránené. Pretože ochranné opatrenia stanovené rozhodnutím Komisie 2001/338/ES už nie sú nevyhnutné, uvedené rozhodnutie je preto potrebné zrušiť.(5) Peru si okrem toho želá vyvážať do spoločenstva iba zmrazené alebo spracované dvojchlopňové lastúrniky, ostnokožce, plášťovce a morské ulitníky, ktoré boli sterilizované alebo tepelne upravené v súlade s požiadavkami rozhodnutia Komisie 2003/774/ES z 30. októbra 2003 o schválení niektorých spracovateľských úprav, aby sa zabránilo rastu patogénnych mikroorganizmov v dvojchlopňových lastúrnikoch a morských ulitníkoch [6]. V dôsledku toho by sa osobitné dovozné podmienky mali týkať iba zmrazených a spracovaných dvojchlopňových lastúrnikov a mali by sa určiť produkčné oblasti, v ktorých sa môžu dvojchlopňové lastúrniky, ostnokožce, plášťovce a morské ulitníky zbierať v súlade s článkom 3 ods. 4 písm. b) smernice 91/493/EHS. Preto je potrebné stanoviť nové osobitné dovozné podmienky a v súlade s tým zrušiť rozhodnutie 95/174/ES.(6) Inak sa použijú dovozné podmienky, ktoré už boli ustanovené rozhodnutím Komisie 95/173/ES o stanovení osobitných podmienok dovozu produktov rybolovu a akvakultúry s pôvodom v Peru [7].(7) Opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Príslušným úradom v Peru, ktorý overuje a potvrdzuje, že dvojchlopňové lastúrniky, ostnokožce, plášťovce a morské ulitníky sú v súlade s požiadavkami smernice 91/492/EHS, je "Ministerio de la Salud, Direccion General de Salud Ambiental (DIGESA)".Článok 21. Spracované alebo zmrazené dvojchlopňové lastúrniky, ostnokožce, plášťovce a morské ulitníky s pôvodom v Peru a určené na ľudskú spotrebu musia pochádzať zo schválených produkčných oblastí vymenovaných v prílohe k tomuto rozhodnutiu.2. Zásielky musia spĺňať podmienky ustanovené v rozhodnutí 95/173/ES.Článok 3Rozhodnutia 95/174/EHS a 2001/338/ES sa zrušujú.Článok 4Toto rozhodnutie sa bude uplatňovať od 13. januára 2004.Článok 5Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 23. decembra 2003Za KomisiuDavid Byrnečlen Komisie[1] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 1. Naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003 (Ú. v. EÚ L 122, 16.5.2003, s. 1).[2] Ú. v. ES L 268, 24.9.1991, s. 1. Naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 806/2003.[3] Ú. v. ES L 116, 23.5.1995, s. 47.[4] Ú. v. ES L 120, 28.4.2001, s. 45.[5] Ú. v. ES L 174, 12.7.2003, s. 40.[6] Ú. v. ES L 283, 31.10.2003, s. 78.[7] Ú. v. ES L 116, 23.5.1995, s. 41. Naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 95/311/ES (Ú. v. ES L 186, 5.8.1995, s. 78).--------------------------------------------------PRÍLOHAPRODUKČNÉ OBLASTI PODĽA USTANOVENÍ SMERNICE 91/492/EHSČíslo | Názov | Miesto | Kategória |001 | Pucusana | Pucusana-Lima | a |002 | Guaynuna | Casma-Ancash | a |003 | La Mina/Bahía de Lagunillas | Pisco-Ica | a |004 | Isla Tortuga | Casma-Ancash | a |005 | Bahía de Independencia | Pisco-Ica | a |006 | Bahía de Paracas | Pisco-Ica | a |007 | Bahía Jaguay | Chincha-Ica | a |008 | Playa La Antena | Chincha-Ica | a |--------------------------------------------------