CELEX: 62008CA0303
Language: lv
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Lieta C-303/08: Tiesas (pirmā palāta) 2010. gada 22. decembra spriedums ( Bundesverwaltungsgericht , Vācija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Land Baden-Württemberg/Metin Bozkurt (EEK un Turcijas Asociācijas līgums — Ģimenes apvienošanās — Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmā daļa — Darba ņēmējas Turcijas pilsones laulātais, kurš nodzīvojis kopā ar viņu vairāk nekā piecus gadus — Uzturēšanās tiesību saglabāšana pēc laulības šķiršanas — Attiecīgās personas notiesāšana par vardarbību pret savu bijušo sievu — Tiesību ļaunprātīga izmantošana)

19.2.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 55/2
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2010. gada 22. decembra spriedums (Bundesverwaltungsgericht, Vācija, lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Land Baden-Württemberg/Metin Bozkurt
   
   (Lieta C-303/08) (1)
   
   (EEK un Turcijas Asociācijas līgums - Ģimenes apvienošanās - Asociācijas padomes Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmā daļa - Darba ņēmējas Turcijas pilsones laulātais, kurš nodzīvojis kopā ar viņu vairāk nekā piecus gadus - Uzturēšanās tiesību saglabāšana pēc laulības šķiršanas - Attiecīgās personas notiesāšana par vardarbību pret savu bijušo sievu - Tiesību ļaunprātīga izmantošana)
   2011/C 55/02
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Bundesverwaltungsgericht
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Prasītāja: Land Baden-Württemberg
   
   
      Atbildētājs: Metin Bozkurt
   
   
      Piedaloties: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Bundesverwaltungsgericht — Asociācijas padomes 1980. gada 19. septembra Lēmuma Nr. 1/80 par asociācijas izveidošanu starp Eiropas Ekonomisko Kopienu un Turciju 7. panta pirmās daļas otrā ievilkuma interpretācija — Dalībvalsts likumīgajam darba tirgum piederīgas darba ņēmējas Turcijas pilsones laulātā Turcijas pilsoņa kā ģimenes locekļa iegūtās uzturēšanās tiesības — Uzturēšanās tiesību turpināšanās pēc laulības šķiršanas, pirms kuras fiziski aizskarta bijusī sieva un par to piespriests kriminālsods
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               1980. gada 19. septembra Lēmuma Nr. 1/80 par asociācijas izveidi, ko pieņēmusi Asociācijas padome, kas nodibināta ar nolīgumu, ar kuru izveido asociāciju starp Eiropas Ekonomikas Kopienu un Turciju, 7. panta pirmā daļa ir jāinterpretē tādējādi, ka tāds Turcijas pilsonis kā prasītājs pamata lietā, kurš, būdams dalībvalsts darba tirgū ietilpstošas darba ņēmējas Turcijas pilsones ģimenes loceklis un ņemot vērā savu pastāvīgo uzturēšanos pie savas sievas vismaz piecus gadus ilgā periodā, ir ieguvis tiesības uz juridisko statusu, kas piešķirts, pamatojoties uz minētās tiesību normas otro ievilkumu, nezaudē šīs tiesības laulības šķiršanas dēļ, kas notikusi pēc šo tiesību iegūšanas;
            
         
               2)
            
            
               tas, ka tāds Turcijas pilsonis kā prasītājs pamata lietā pamatojas uz tiesībām, kas ir likumīgi iegūtas saskaņā ar Lēmuma Nr. 1/80 7. panta pirmo daļu, lai gan viņš pēc tam, kad bija ieguvis šīs tiesības ar savas bijušās sievas starpniecību, izdarīja pret viņu vērstu smagu noziedzīgu nodarījumu, kas bija viņam piemērotā kriminālsoda pamatā, nav ļaunprātīga tiesību izmantošana.
               Turpretim minētā lēmuma 14. panta 1. punkts pieļauj, ka pret Turcijas pilsoni, attiecībā pret kuru ir piemēroti kriminālsodi, tiek piemērota izraidīšana, ciktāl viņa personīgā uzvedība rada pastāvošus, reālus un pietiekami smagus draudus sabiedrības pamata interesēm. Valsts kompetentajai iestādei ir jāizvērtē, vai pamata lietā ir šāds gadījums.
            
         
      (1)  OV C 247, 27.9.2008.