CELEX: C2001/200/25
Language: es
Date: 2001-07-14 00:00:00
Title: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Sexta) de 10 de mayo de 2001 en el asunto C-258/99 (petición de decisión prejudicial planteada por el Arrondissementsrechtbank 's Gravenhage): BASF AG contra Bureau voor de Industriële Eigendom (BIE) ("Reglamento (CE) n° 1610/96 — Productos fitosanitarios — Certificado complementario de protección")

C 200/14                  ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            14.7.2001
litigios pendientes ante dicho órgano jurisdiccional entre                  por el Arrondissementsrechtbank ’s Gravenhage (Paı́ses Bajos),
Agorà Srl y Ente Autonomo Fiera Internazionale di Milano, y                  destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
entre Excelsior Snc di Pedrotti Bruna & C. y Ente Autonomo                   jurisdiccional entre BASF AG y Bureau voor de Industriële
Fiera Internazionale di Milano, Ciftat Soc. coop. arl, una                   Eigendom (BIE), una decisión prejudicial sobre la interpretación
decisión prejudicial sobre la interpretación del artı́culo 1,              de los artı́culos 1 y 3 del Reglamento (CE) no 1610/96 del
letra b), de la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de 18 de                    Parlamento Europeo y del Consejo, de 23 de julio de 1996,
junio de 1992, sobre coordinación de los procedimientos de                  por el que se crea un certificado complementario de protección
adjudicación de los contratos públicos de servicios (DO L 209,             para los productos fitosanitarios (DO L 198, p. 30), el Tribunal
p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Quinta), integrado por                  de Justicia (Sala Sexta), integrado por los Sres. C. Gulmann
los Sres. A. La Pergola, Presidente de Sala, M. Wathelet,                    (Ponente), Presidente de Sala, V. Skouris, J.-P. Puissochet y
D.A.O. Edward, P. Jann (Ponente) y L. Sevón, Jueces; Abogado                R. Schintgen y la Sra. F. Macken, Jueces; Abogado General:
General: Sr. S. Alber; Secretaria: Sr. H.A. Rühl, administrador              Sr. F.G. Jacobs; Secretaria: Sra. D. Louterman-Hubeau, jefa de
principal, ha dictado el 10 de mayo de 2001 una sentencia                    división, ha dictado el 10 de mayo de 2001 una sentencia
cuyo fallo es el siguiente:                                                  cuyo fallo es el siguiente:
Una entidad
—      que tiene por objeto desarrollar actividades dirigidas a la           1)    El concepto de producto, a efectos del artı́culo 3 del Reglamento
       organización de ferias, exposiciones y otras iniciativas similares,        (CE) no 1610/96 del Parlamento Europeo y del Consejo, de
                                                                                   23 de julio de 1996, por el que se crea un certificado
—      que carece de ánimo de lucro, pero cuya gestión se basa en                complementario de protección para los productos fitosanitarios,
       criterios de rendimiento, eficacia y rentabilidad,                          comprende los elementos quı́micos y sus compuestos, naturales
—      y que opera en un entorno competitivo,                                      o manufacturados, incluidas todas las impurezas que resultan
                                                                                   inevitablemente del proceso de fabricación, que ejerzan una
no es un organismo de Derecho público en el sentido del artı́culo 1,              acción general o especı́fica sobre los organismos nocivos o sobre
letra b), párrafo segundo, de la Directiva 92/50/CEE del Consejo, de              los vegetales, partes de vegetales o productos vegetales.
18 de junio de 1992, sobre coordinación de los procedimientos de
adjudicación de los contratos públicos de servicios.
                                                                             2)    Dos productos que sólo difieren en la proporción entre el
                                                                                   compuesto quı́mico activo y las impurezas que contienen, por
(1) DO C 246 de 28.8.1999.                                                         ser el porcentaje del compuesto quı́mico activo mayor en un
                                                                                   producto que en el otro, deben considerarse un mismo producto
                                                                                   a efectos del artı́culo 3 del Reglamento no 1610/96.
                                                                             3)    El hecho de que deba obtenerse una AC para el nuevo producto
                                                                                   fitosanitario, en el que la proporción entre el compuesto quı́mico
                                                                                   activo y las impurezas es diferente a la del antiguo producto
          SENTENCIA DEL TRIBUNAL DE JUSTICIA                                       fitosanitario, no resulta pertinente a efectos de determinar si son
                                                                                   o no idénticos los productos constitutivos de ambos productos
                              (Sala Sexta)                                         fitosanitarios.
                       de 10 de mayo de 2001                                 4)    En cualquier caso, no se cumplen todos los requisitos enunciados
                                                                                   en el artı́culo 3, apartado 1, letras a) y d), del Reglamento
en el asunto C-258/99 (petición de decisión prejudicial                          no 1610/96 cuando un producto fitosanitario que se elabora
planteada por el Arrondissementsrechtbank ’s Graven-                               mediante un procedimiento patentado y ha sido objeto de
hage): BASF AG contra Bureau voor de Industriële Eigen-                            una AC sólo difiere de un producto fitosanitario autorizado
                              dom (BIE) (1)                                        anteriormente en la proporción entre el compuesto quı́mico
                                                                                   activo y las impurezas que contiene, por ser el porcentaje del
                                                                                   compuesto quı́mico activo mayor en el primer producto que en
(«Reglamento (CE) no 1610/96 — Productos fitosanitarios
                                                                                   el segundo, y cuando la referida patente de procedimiento ha
          — Certificado complementario de protección»)                            sido designada como patente de base.
                            (2001/C 200/25)
                  (Lengua de procedimiento: neerlandés)                      (1) DO C 265 de 18.9.1999.
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publicará en la
      «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal de Justicia»)
En el asunto C-258/99, que tiene por objeto una petición
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artı́culo 234 CE,