CELEX: C2004/228/54
Language: cs
Date: 2004-09-11 00:00:00
Title: Věc C-290/04: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Bundesfinanzhof ze dne 28. dubna 2004 ve věci FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH proti Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel

11.9.2004   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 228/26
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná usnesením Bundesfinanzhof ze dne 28. dubna 2004 ve věci FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH proti Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel
   (Věc C-290/04)
   (2004/C 228/54)
   Soudnímu dvoru Evropských společenství byla usnesením Bundesfinanzhof (Německo) ze dne 28. dubna 2004 ve věci FKP Scorpio Konzertproduktionen GmbH proti Finanzamt Hamburg-Eimsbüttel, které došlo kanceláři Soudního dvora dne 7. července 2004, předložena žádost o rozhodnutí o předběžné otázce.
   Bundesfinanzhof žádá Soudní dvůr, aby rozhodl o následujících otázkách:
   
               1.
            
            
               Musí být články 59 a 56 Smlouvy o ES vykládány v tom smyslu, že jde o jejich porušení, pokud vůči dlužníkovi se sídlem v Německu (tuzemsku), který je povinen zaplatit odměnu věřiteli se sídlem v jiném členském státě EU (v projednávaném případě v Nizozemsku) a majícímu státní příslušnost členského státu EU, může být postupováno podle § 50a odst. 5 páté věty Einkommensteuergesetz 1990, ve znění platném v roce 1993 (zákona o dani z příjmů, dále jen „EStG“), protože neprovedl srážku daně dle § 50a odst. 4 EStG, zatímco odměny vyplácené věřiteli neomezeně podléhajícímu dani z příjmu v Německu (tj. tuzemci) dle § 50a odst. 4 EStG srážce daně nepodléhají, a proto ani nepřichází v úvahu ručení dlužníka povinného zaplatit odměnu v případě neprovedené nebo příliš nízké srážky daně?
            
         
               2.
            
            
               Byla by odpověď na první otázku odlišná, pokud by věřitel mající nárok na zaplacení odměny se sídlem v jiném členském státě EU nebyl v okamžiku poskytnutí služby státním příslušníkem členského státu EU?
            
         
               3.
            
            
               V případě záporné odpovědi na první otázku:
               
                           a)
                        
                        
                           Musí být články 59 a 56 Smlouvy o ES vykládány v tom smyslu, že provozní výdaje, které vznikly věřiteli majícímu nárok na zaplacení odměny se sídlem v jiném členském státě EU a které mají hospodářskou spojitost s jeho činnostmi vedoucími k odměně v tuzemsku, musí být zohledněny pro účely snížení daně dlužníkem povinným zaplatit odměnu již v řízení o srážce daně dle § 50a odst. 4 EStG, neboť i v případě tuzemců podléhají dani z příjmů pouze čisté příjmy po odečtení provozních výdajů?
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Je dostačující pro zabránění porušení článků 59 a 60 Smlouvy o ES, pokud mohou být v řízení o srážce daně dle § 50a odst. 4 EStG ve vztahu ke snížení daně zohledněny pouze provozní výdaje, jež mají hospodářskou spojitost s činností vedoucí k nároku na odměnu v tuzemsku a které věřitel mající nárok na zaplacení odměny se sídlem v jiném členském státě EU doložil svému dlužníkovi, a k případným dalším provozním výdajům by mohlo být přihlédnuto v následném refundačním řízení?
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           Musí být články 59 a 56 Smlouvy o ES vykládány v tom smyslu, že jde o jejich porušení, pokud osvobození od daně, které věřiteli majícímu nárok na zaplacení odměny se sídlem v Nizozemsku přísluší na základě smlouvy o zamezení dvojího zdanění mezi Spolkovou republikou Německo a Nizozemským královstvím v řízení o srážce daně dle § 50a odst. 4 ve spojení s § 50d odst. 1 EStG, zůstane zpočátku nezohledněno, a bude k němu přihlédnuto teprve v následném řízení o osvobození daně a refundačním řízení, a ani dlužník povinný zaplatit odměnu se nesmí dovolávat osvobození od daně, zatímco nezdanitelné příjmy tuzemců nepodléhají srážce daně, a proto ani nepřichází v úvahu ručení dlužníka povinného zaplatit odměnu v případě neprovedené nebo příliš nízké srážky daně?
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           Byly by odpovědi na otázky 3 písm. a) až c) odlišné, pokud by věřitel mající nárok na zaplacení odměny se sídlem v jiném členském státě EU nebyl v okamžiku poskytnutí služby státním příslušníkem členského státu EU?