CELEX: 62009CA0485
Language: bg
Date: 2011-06-30 00:00:00
Title: Дело C-485/09: Решение на Съда (шести състав) от 30 юни 2011 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Hamburg, Германия) — Viamex Agrar Handels GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Директива 91/628/ЕИО — Глава VII, точка 48, параграф 5 от приложението — Регламент (ЕО) № 615/98 — Член 5, параграф 3 — Възстановявания при износ — Защита на едрия рогат добитък по време на железопътен транспорт — Условия за плащането на възстановявания при износ на едър рогат добитък — Спазване на разпоредбите на Директива 91/628/ЕИО — Принцип на пропорционалност)

27.8.2011   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 252/5
            
         Решение на Съда (шести състав) от 30 юни 2011 г. (преюдициално запитване от Finanzgericht Hamburg, Германия) — Viamex Agrar Handels GmbH/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Дело C-485/09) (1)
   
   (Директива 91/628/ЕИО - Глава VII, точка 48, параграф 5 от приложението - Регламент (ЕО) № 615/98 - Член 5, параграф 3 - Възстановявания при износ - Защита на едрия рогат добитък по време на железопътен транспорт - Условия за плащането на възстановявания при износ на едър рогат добитък - Спазване на разпоредбите на Директива 91/628/ЕИО - Принцип на пропорционалност)
   2011/C 252/06
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Finanzgericht Hamburg
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Viamex Agrar Handels GmbH
   
      Ответник: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   
      Предмет
   
   Преюдициално запитване — Finanzgericht Hamburg — Тълкуване на Директива 91/628/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1991 година за защита на животните по време на транспорт и за изменение на Директиви 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО, изменена с Директива 95/29/ЕО на Съвета от 29 юни 1995 година (ОВ L 148, стр. 52; Специално издание на български език, 2007 г., глава 3, том 17, стр. 120) и в частност на глава VII, точка 48, параграф 5 от приложението към тази директива, както и на член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 615/98 на Комисията от 18 март 1998 година относно особени правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ, що се отнася до хуманното отношение към живите животни от рода на едрия рогат добитък по време на транспорт (ОВ L 82, стр. 19) — Железопътен превод на едър рогат добитък — Приложимост на правилата за защита на животните относно интервалите за поене и хранене, време за пътуване и периоди на почивка
   
      Диспозитив
   
   
               1.
            
            
               Глава VII, точка 48, параграф 5 от приложението към Директива 91/628/ЕИО на Съвета от 19 ноември 1991 година за защита на животните по време на транспорт и за изменение на Директиви 90/425/ЕИО и 91/496/ЕИО, изменена с Директива 95/29/ЕО на Съвета от 29 юни 1995 г., се прилага по-специално за железопътния транспорт.
            
         
               2.
            
            
               Когато нарушението на Директива 91/628, изменена с Директива 95/29, не е довело до смъртта на транспортираните животни, при упражняване на техния контрол компетентните органи на държавите членки и техните юрисдикции са длъжни да приложат член 5, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 615/98 на Комисията от 18 март 1998 година относно особени правила за прилагане на режима на възстановяванията при износ, що се отнася до хуманното отношение към живите животни от породата на едрия рогат добитък по време на транспорт в съответствие с принципа на пропорционалност, като откажат плащането на възстановяване при износ за животните, по отношение на които разпоредбите на посочената директива относно хуманното отношение към тях не са били спазени.
            
         
      (1)  ОВ C 37, 13.2.2010 г.