CELEX: 31997R0603
Language: es
Date: 1997-04-04 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 603/97 DE LA COMISIÓN de 4 de abril de 1997 relativo al suministro de carne en concepto de ayuda alimentaria

5 . 4 . 97         [ ES  I             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 91 /3
                                   REGLAMENTO (CE) N° 603/97 DE LA COMISION
                                                      de 4 de abril de 1997
                           relativo al suministro de carne en concepto de ayuda alimentaria
   LA COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
  Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
  de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda      HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
  seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del                              Artículo 1
  apartado 1 de su artículo 24,
  Considerando que dicho Reglamento establece la lista de
                                                                   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
  los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y
                                                                   derá a la movilización en la Comunidad de carne para
                                                                   suministrarla a los beneficiarios que se indican en el
  determina los criterios generales relativos al transporte de
  la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                    Anexo, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                   mento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
  Considerando que , como consecuencia de una decisión             figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
  relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión        zará mediante licitación .
  ha otorgado carne de vacuno en su jugo a determinados
  beneficiarios;                                                   Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                   todas las condiciones generales y particulares aplicables y
  Considerando que procede efectuar dicho suministro con           que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
  arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)            otra condición o reserva contenida en su oferta.
  n° 2200/ 87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
  que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                  Articulo 2
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­            El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ria (2), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­     dades Europeas.
                   El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro .
                   Hecho en Bruselas, el 4 de abril de 1997 .
                                                                              Por la Comisión
                                                                               Franz FISCHLER
                                                                         Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5 . 7. 1996, p. 1 .
(2) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
b) DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 91 /4              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           5 . 4. 97
                                                                   ANEXO
                                                                   LOTE A
               1 . Acción n° ('): 157/96
              2. Programa: 1996
              3 . Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31 70)33 05 757; fax :
                    36 41 701 ; télex 30960 EURON NL]
              4. Representante del beneficiario: deberá ser determinado por el beneficiario
              5. Lugar o país de destino: Cuba
              6. Producto que se moviliza: Carne de vacuno en su jugo
              7. Características y calidad de la mercancía (3) (5) (6): —
              8 . Cantidad total (toneladas): 60
              9. Número de lotes : 1
            10 . Envasado y marcado Q (8):
                   Véase DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 ( 15.0, A B y C 2)
                   Véase DO n° C 114 de 29 . 4 . 1991 , p . 1 (VII A 3)
                   Lengua que se debe utilizar en la rotulación : español
            1 1 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
            12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque
            13 . Puerto de embarque: —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
           17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 26. 5 al 15. 6. 1997
           18 . Fecha límite para el suministro: —
           19 . Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 21 . 4. 1997 [ 12 horas (hora de
                   Bruselas)]
           21 . En caso de segunda licitación:
                   a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 5. 5. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                   b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 9 al 29. 6. 1997
                   c) fecha límite para el suministro: —
           22. Importe de la garantía de licitación: 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                   Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46,
                   Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/ Brussel [télex: 25670 AGREC B; fax: (32 2)296 70 03/
                  296 70 04 (exclusivamente)]
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): Restitución únicamente para los productos del
                  código de productos n° 1602 50 39 9425 contemplados en el Reglamento (CEE) n° 3846/87 (DO n° L
                  366 de 24. 12. 1987, p. 1 ), cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 2230/96 (DO
                  n° L 305 de 27. 11 . 1996, p. 1 ). El importe de la restitución es el aplicable a la fecha en que expire el
                  plazo para la presentación de ofertas
 ---pagebreak--- 5 . 4 . 97            | ES     1                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 91 / 5
              Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                   minar los documentos de expedición necesarios.
             C) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                   que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                   trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio
                   134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1.8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación . La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                   mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación . Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996, p.
                  22), no se aplicarán a dicho importe.
            ( s) Producto a base de carne, 60 % químicamente magro como mínimo, estable a temperatura ambiente
                  (salado, enlatado y cocido), compuesto exclusivamente de carne de vacuno, que se ajuste a las condiciones
                  que figuran en el capítulo II del Anexo B de la Directiva 77/99/CEE del Consejo (DO n° L 26 de 31 . 1 .
                  1 977, p. 60) y que, después de la cocción , cumpla los requisitos siguientes:
                  — humedad: 70 % máximo,
                  — proteínas: 13,5 % mínimo (la proporción de proteínas de colágeno en relación con el contenido total
                       de proteínas no podrá ser superior al 35 %),
                  — materias grasas: 20 % máximo,
                  — sal : 2 % máximo, 50 partículas por millón del nitrato total máximo, expresadas en nitrito de sodio,
                  — azúcar: 1 % máximo,
                  — cenizas : 2,5 % máximo.
                  El producto no deberá contener huesos, ligamentos, cartílagos, pelos o sustancias extrañas, ni aditivos de
                  ningún tipo, en particular, espesantes distintos del colágeno de los tendones de origen bovino. El
                  producto presentará al corte la forma de una masa moldeada consistente (trozos de 15 a 30 mm) y conten­
                  drá una cantidad limitada de carne picada. Además, deberá estar exento de olores y sabores desagradables .
                  Período de conservación garantizada: 4 años después de la fabricación, como mínimo.
           (fi) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante el documento
                 siguiente:
                 — certificado sanitario .
           (7) Por inaplicación excepcional del DO n° C 1 14, el punto VII A 3 c) se sustituye por el texto siguiente: «la
                 inscripción "Comunidad Europea"» y el punto VII 3 b) se sustituye por el texto siguiente: « la denomina­
                 ción "carne bovina en su jugo"».
           (*) El embarque habrá de realizarse por el sistema FCL/FCL, en contenedores de 20 pies.
                 El abastecedor correrá con los gastos de descarga y estiba de los contenedores en la terminal de contene­
                 dores del puerto de embarque. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos
                 los del traslado desde la terminal de contenedores .
                 No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento
                (CEE) n° 2200/87.
                 El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista de cada contenedor, especifi­
                cando el número de latas de cada expedición, tal como se especifica en el anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar herméticamente cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (sysko
                locktainer 180 seal), cuyo número comunicará al expedidor del beneficario.