CELEX: 51988PC0449
Language: pt
Date: 1988-09-13
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à abertura, repartição e modo de gestão de um contingente pautal comunitário para certos preparados e conservas de peixe originários da Noruega (1989) (apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 449
Vol. 1988/0164
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                                       COM(88 ) 449  final
                                                       Bruxelas , 13 de Setembro de 1988
                                 Proposta de
                     REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
relativo à abertura , repartição e modo de gestão de um contingente
   pautai comunitário para certos preparados e conservas de peixe
                    originários da Noruega ( 1989 )
                      ( apresentada pela Comissão )
                                     .£ v\
                          £3 2 0                hôS j=£
                          l~l'X Sorti tiu Secrélariai
                                          Secrétariat
                                       Gé„ê,ai
                                       Général        Jÿ
                                         τπτττ^Λ
                                      soi à Xÿ>
 ---pagebreak---                                       Exposé des motifs
1.         Les accords , sous forme d' échange de lettres , entre la Conmunauté
           économique européenne et la Norvège , dans le domaine de l' Agriculture et d<=
           la pêche , approuvés par la décision du Conseil du 15 septembre 1986 ( 1 ),
           prévoient notamment l' ouverture annuelle d' un contingent tarifaire
           conmunautaire de 400 tonnes à 10 % pour les autres préparations et
           conserves de poissons , à l' exclusion de celles de lieus noirs fumés ,
           originaires de Norvège et relevant de la sous-position ex 1604 G II du
           tarif douanier commun ou des codes ex 1604 13 90 , ex 1604 15 90 ,
           ex 1604 19 99 et ex 1604 20 99 de la nomenclature combinée qui est entrée
           en vigueur le 1er janvier 1988 .
2.         La présente proposition vise la mise en application de ce contingent pour
           la période du 1er janvier au 31 décembre 1989 .
3.         Pour ces produits , la proposition de la Commission s' inspire largement de
           celles présentées habituellement dans le domaine des contingents
           tarifaires , en ce sens que :
           - le volume contingentaire est suodivisê en deux tranches , dont la
             première , portant sur une quantité relativement importante , est répartie
             entre certains Etats msnbres importateurs habituels , et la seconde
             constitue une réserve destinée à couvrir les besoins supplanentaires
              éventuels de ces derniers , ainsi que les besoins qui pourraient se
             manifester dans les autres Etats membres ;
           - l' attribution des quotes-parts initiales aux Etats membres est fondée SUÎ
              les antériorités d' importations de chacun d' eux en provenance de Norvège
              au cours des 3 demi. ères années pour lesquelles les données statistiques
              sait disponibles , et sur les besoins prévisibles de ces Etats marbres
             pour la période contingentaire .
( 1 ) J. O. Nt° L 328 du 22.11.1986 , p. 76
 ---pagebreak---                                           - 2 -
         Les importations de la Communauté en provenance de ïsforvège ont évolué de le
         façon suivante au cours des 3 années considérées :
Etats marbres          1935         1986         1937
Benelux                    11          4            4
Danemark                    7          2            7
Allemagne                  22          3           21
Espagne                 .   3          0            0
Grèce                       0          1            1
France                1 604       1 354         1 273
Irlande                   . 0          0            0
Italie                  106          309            0
Portugal                    0          0            0
Royaume-Uni             354          161          124
                      2 107       1 834         1 430
         Sur la base de ces éléments et des besoins prévisibles de ces Etats
         membres , il est permis d' estimer aux pourcentages suivants , la
         participation initiale des Etats marbres :
Etats manbres
Benelux                 0,40
Danemark                0 , 34
Allemagne               0 , 86
France                 78,77
Italie                  7,73
Royaume-Uni            11,90
 ---pagebreak---                                                        Proposta de
                                   REGULAMENTO (CEE) N?                    DO CONSELHO
                                                  de f
                   relativo à abertura, repartição e modo de gestão de um contingente pautai comunitário
                   para certos preparados e conservas de peixe ^ originários da Noruega (1989)
O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                             importações da Noruega no decurso de um período de
                                                                  referência representativo e, por outro lado, com base nas
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                perspectivas económicas para o ano de contingentamento
Económica Europeia e, nomeadamente, o seu artigo                  em questão ;
 113?,
                                                                  Considerando que, no decurso dos últimos anos para os
Tendo em conta o Acto de Adesão de Espanha e de                   quais se dispõe de dados estatísticos, as importações dos
Portugal,                                                         Estados-membros evoluíram do seguinte modo :
Tendo em conta a proposta da Comissão,                                                                              (Em toneladas)
Considerando que foi celebrado um Acordo entre a Co¬                       Estados-membros                   1985         1986     1987
munidade Económica Europeia e o Reino da Noruega,
em 14 de Maio de 1973 ; que, após a adesão de Espanha             Benelux                                        11          4       4
e de Portugal à Comunidade, foi celebrado e aprovado              Dinamarca                                       7          2       7
                                                                  Alemanha                                       22          3      21
um Acordo sob forma de Troca de Cartas pela Decisão               Grécia                                          0          0
86 / 557 / CEE ( ‘);                                              Espanha                                         3           1      1
                                                                  França                                    1 604        1 354   1 273
Considerando que esse Acordo prevê, nomeadamente, a               Irlanda                                         0          0       0
abertura de um contingente pautai comunitário com di¬             Itália                                       106         309       0
                                                                  Portugal                                        0          0       0
reitos reduzidos para certos preparados e conservas de            Reino Unido                                  354         161      124
peixe originários da Noruega ; que é conveniente, por¬
tanto, abrir esse contingente pautai comunitário para o                                                                          1 430
                                                                                           Total            2 107        1 834
período compreendido entre 1 de Janeiro e 31 de De¬
zembro de 1989 ;
                                                                  Considerando que, no decurso dos referidos anos, os
                                                                  produtos em questão apenas foram importados por de¬
                                                                  terminados Estados-membros, enquanto se verifica ine¬
                                                                  xistência total de importações nos outros Estados-mem¬
                                                                  bros ; que nesta situação é oportuno, por um lado, prever
                                                                  a atribuição de quotas-partes iniciais aos Estados-mem¬
                                                                  bros importadores e, por outro, garantir aos Estados-
                                                                  - inembros o acesso ao benefício dos contingentes pautais
                                                                  quando houver informação de importações nestes últi¬
                                                                  mos ; que este sistema de repartição permite igualmente
                                                                  garantir a uniformidade na aplicação dos direitos da
                                                                  Pauta Aduaneira Comum ;
                                                                  Considerando que, tendo em conta estes elementos, as
                                                                  percentagens de participação inicial no volume do con¬
Considerando que é oportuno garantir, nomeadamente,               tingente estabelecem-se aproximadamente do seguinte
o acesso igual e contínuo de todos os importadores a              modo :
esse contingente e a aplicação, sem interrupção, a todas
as importações da taxa prevista para esse contingente                        Benelux                            0/+0 ,
até ao esgotamento deste ; que um sistema de utilização                      Dinamarca                          034 ,
do contingente pautai comunitário, baseado numa repar¬                       Alemanha                           0g6 ,
tição entre os Estados-membros, parece susceptível de                        França                           7$7-
respeitar a natureza comunitária do referido contingente                     Itália                           7j73 >
relativamente aos princípios acima enunciados ; que esta                     Reino Unido                    ']'] ,gQ ;
repartição deve, para representar o melhor possível a
evolução real do mercado do produto em questão, ser               Considerando que, para ter em conta a eventual evolu ¬
efectuada proporcionalmente às necessidades, calculadas,          ção das importações dos citados produtos, convém divi¬
por um lado, com base nos dados estatísticos relativos às         dir em duas parcelas o volume do contingente, sendo a
                                                                  primeira parcela repartida entre os Estados-membros e
                                                                  constituindo a segunda parcela uma reserva destinada a
(■) JO n? L 328 de 22 . 11 . 1986, p. 76 .                        cobrir posteriormente as necessidades dos Estados-mem-
 ---pagebreak---  bros que esgotaram a sua quota-parte inicial ; que, para                Considerando que, se em data determinada do período
 garantir aos importadores uma certa segurança é indi ¬                  do contingente , existir um saldo importante em qualquer
 cado fixar a primeira parcela do contingente pautai co¬                 Estado-membro , é indispensável que esse Estado trans¬
 munitário a um nível importante que, neste caso, se po¬                 fira uma percentagem apreciável desse saldo para a re¬
 deria situar em 54 % do volume do contingente ;                         serva, a fim de evitar que uma parte do contingente pau¬
                                                                         tai comunitário permaneça inutilizada num Estado-mem ¬
Considerando que as quotas-partes iniciais podem ser es¬                 bro, quando podia ser utilizada noutros ;
gotadas mais ou menos rapidamente ; que para ter em
conta este facto e evitar qualquer descontinuidade, é im ¬               Considerando que, pelo facto de o Reino da Bélgica , o
                                                                         Reino dos Países Baixos e o Grão- Ducado do Luxem ¬
portante que qualquer Estado-membro que tenha utili¬
zado quase totalmente a sua quota-parte inicial proceda                  burgo estarem reunidos e representados na união econó¬
ao saque de uma quota-parte complementar sobre a re¬                     mica Benelux, qualquer operação relativa à gestão das
serva ; que esse saque deve ser efectuado por cada Es¬                   quotas-partes atribuídas à referida união económica pode
tado-membro quando cada uma das quotas-partes com¬                       ser efectuada por um dos seus membros,
plementares estiver quase totalmente utilizada e tantas                  ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
vezes quanto o permita a reserva ; que as quotas-partes
iniciais e complementares devem ser válidas até ao final                                            Artigo 1°
do período de condngentamento ; que este modo de ges¬
tão requer uma colaboração estreita entre os Estados-                     1 . De 1 de Janeiro até 31 de Dezembro de 1989 , o
- membros e a Comissão, a qual deve, nomeadamente,                       direito aduaneiro aplicável na importação dos produtos a
poder acompanhar a situação de esgotamento de volume                     seguir designados, originários da Noruega, é suspenso ao
do contingente e informar desse facto os Estados-mem-                    nível e no limite do contingente pautai comunitário indi¬
bros ;                                                                   cados ;
     Número                                                                                   Volume do contingente     Taxa do direito
    de ordem        Código NC                        Designação das mercadorias                   (em toneladas)             (% >
    09.071 1                          Preparados e conservas de peixe ; caviar e seus suce ¬
                                      dâneos preparados a partir de ovas de peixe :
                  ex 1604 13 90       Outros :
                                      – Sardinelas, espadilhas ou lavadichas , com excep-
                                          ção dos filetes crus, simplesmente envolvidos em
                                          farinha ou em pão-ralaao (panados), mesmo pré-
                                          - cozidos em óleo, congelados                                400                     10
                  ex 1604 15 90       Sardas da espécie Scomber australasicus , com excep-
                                      ção dos filetes crus simplesmente envolvidos em fari ¬
                                      nha ou em pão-ralado (panados) mesmo pré-cozidos
                                      em óleo, congelados
                 ex 1604 19 99        Outros, com excepção do escamudo' escuro
                 ex 1604 20 90        Outros peixes além dos arenques e do escamudo es¬
                                      curo fumados
No âmbito deste contingente pautai, o Reino de Espanha                   trativa anexo ao Acordo entre a Comunidade Económica
e a República Portuguesa aplicarão direitos de 11/ Çf/o e                Europeia e o Reino da Noruega.
.20 °/o , respectivamente.
                                                                                                    Artigo 2?
2 . As importações dos produtos em questão só benefi¬
ciam do contingente referido no n? 1 se os preços franco                 1.     O contingente pautai referido no n? 1 do artigo 1 ?
fronteira, fixados pelos Estados-membros nos termos do                   é dividido em duas parcelas .
artigo 21 ? do Regulamento (CEE) n? 3796/81 do Conse¬
lho, de 29 de Dezembro de 1981 , que estabelece a orga¬                  2. Uma primeira parcela desse contingente é repartida
nização comum de mercado no sector dos produtos da                       entre certos Estados-membros ; as quotas-partes que, sem
pesca (‘ ), com a última redacção que lhe foi dada pelo                  prejuízo do artigo 5?, são válidas até 31 de Dezembro de
Regulamento (CEE) 2315 /86 (*), forem, pelo menos ,                      1989, elevam-se às quantidades a seguir indicadas :
iguais aos preços de referência eventualmente fixados                                                            (Em toneladas)
pela Comunidade para os produtos ou categorias de pro¬                              Benelux                                  1,
dutos em questão.                                                                   Dinamarca                               "].,
                                                                                    Alemanha                                 2,
3 . E aplicável o Protocolo relativo à definição de pro¬                            França                               170
dutos originários e aos métodos de cooperação adminis-                              Itália                                 17
                                                                                    Reino Unido                            25 ,
(■) JO n? L 379 de 31 . 12. 1981 , p. 1 .                                3.     A segunda parcela do contingente, ou seja, 184 to¬
(') JO n? L 202 de 25 . 7. 1986, p. 1 .                                  neladas , constitui a reserva .
 ---pagebreak---                                                - з -
 4. Se um importador informar da realização iminente           comunitário, bem como, eventualmente, a fracção da sua
 de importações dos produtos em questão num Estado-            quota-parte que transferem para a reserva.
 -membro que não participe na repartição inicial e pedir o
 benefício do contingente, o Estado-membro interessado
 procede, por via de notificação à Comissão, ao saque de                                Artigo 6?
 uma quantidade correspondente às suas necessidades, na
 medida em que o saldo disponível da reserva o permita.        A Comissão registará os montantes das quotas-partes
                                                               abertas pelos Estados-membros em conformidade com o
                                                               disposto nos artigos 2° e 3? e informará cada um deles,
                          Artigo 3?                            logo que receba as notificações, da situação de esgota¬
                                                               mento da reserva.
 1 . Se a quota-parte inicial de um Estado-membro, tal
como fixada no n? 2 do artigo 2?, ou a mesma quota-
-parte deduzida da fracção transferida para a reserva em      A Comissão informará os Estados-membros, o mais tar¬
caso de aplicação do artigo 5?, for utilizada em 90 % ou       dar em 5 de Outubro de 1989, sobre o volume da reserva
mais, esse Estado-membro procederá sem demora, por             após as transferências efectuadas nos termos do artigo 5°
via de notificação à Comissão, ao saque, na medida em
que o montante da reserva o permita, de uma segunda           A Comissão velará por que o saque que esgota a reserva
quota-parte igual a 10 % da sua quota-parte inicial, ar¬      se limite ao saldo disponível e, para este efeito, infor¬
redondada eventualmente para a unidade superior.               mará com precisão o Estado-membro que proceder a
                                                              este último saque do respectivo montante.
2 . Se, após esgotamento da quota-parte inicial, a se¬
gunda quota-parte sacada por um Estado-membro for
utilizada em 90 % ou mais, esse Estado-membro proce¬                                    Artigo 7°
derá sem demora, nas condições previstas no n? 1 , ao
saque de uma terceira quota-parte igual a 5 % da sua           1 . Os Estados-membros tomarão todas as disposições
quota-parte inicial arredondada eventualmente para a          necessárias para que a abertura das quotas-partes com¬
unidade superior.                                             plementares que tiverem sacado nos termos do artigo 3?
                                                              torne possível as imputações, sem descontinuidade, na
                                                              sua parte acumulada do contingente comunitário.
3 . Se, após esgotamento da segunda quota-parte, a
terceira quota-parte sacada por um Estado-membro for
utilizada em 90 % ou mais, esse Estado-membro proce¬          2 . Os Estados-membros garantem aos importadores
derá nas condições previstas no n? 1 , ao saque de uma        do produto em questão o livre acesso às quotas-partes
quarta quota-parte igual à terceira.                          que lhes estão atribuídas.
Este procedimento aplica-se até ao esgotamento da re¬
serva .                                                       3 . Os Estados-membros procedem à imputação das
                                                              importações do produto em questão nas suas quotas-par¬
4 . Em derrogação do disposto nos n°? 1 , 2 e 3, cada         tes, à medida que os produtos forem apresentados na al¬
Estado-membro pode proceder ao saque de quotas-par-           fândega a coberto de declarações de introdução em livre
tes inferiores às fixadas nesses números, se existirem ra¬    prática.
zões para considerar que estas não serão esgotadas. Os
Estados-membros informarão a Comissão dos motivos
                                                              4. A situação de esgotamento das quotas-partes dos
que os levaram a aplicar o disposto no presente número.       Estados-membros é verificada com base nas importações
                                                              imputadas nas condições definidas no n? 3 .
                          Artigo 4°
As quotas-partes complementares sacadas nos termos do                                   Artigo 89
artigo 3? são válidas até 31 de Dezembro de 19í$ .
                                                              A pedido da Comissão, os Estados-membros informá-la-
                                                              -ão sobre as importações efectivamente imputadas nas
                          Artigo 3?                           suas quotas-partes .
Os Estados-membros transferirão para a reserva, o mais
tardar em 1 de Outubro de 198 9 a fracção não utilizada
da sua quota-parte inicial que, em 15 de Setembro de                                    Artigo 99
 198 9 exceda 20 % do volume inicial . Os Estados-mem¬        Os Estados-membros e a Comissão colaborarão estreita¬
bros podem transferir uma quantidade mais importante,         mente para assegurar a observância do presente regula¬
se existirem razões para considerar que esta pode não ser     mento .
utilizada .
Os Estados-membros comunicarão à Comissão , o mais                                     Artigo 109
tardar em 1 de Outubro de 1989, o total das importações
do produto em questão efectuadas até 15 de Setembro           O presente regulamento entra em vigor em 1 de Janeiro
de 198Ç , inclusive, e imputadas no contingente pautai        de 1989.
                O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicá¬
                vel em todos os Estados-membros .
                Feito em Bruxelas, em
                                                                                   Pelo Conselbo
                                                                                    O Presidente
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire communautaire pour certains produits de la
        pêche , originaires de Norvège
4.      Objectif : Respecter les engagements contractés par la Ccrrtnunauté
        vis-à-vis de la Norvège
5.      Mode de calcul :
        - Volume du contingent : 400 tonnes
        - Droit à appliquer : 10 o
        - Droit du T.D.C.  :    20 %
        Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 2 252,4 écus
        Valeur totale : 900 960 écus
        Perte de recette ( 10 % ) : 90 096 écus
        Par rapport à 1988 : augmentation des pertes de 90 096 écus -
        85 840 écus = 4 256 écus .
 ---pagebreak---                    FICHE D' INPACT SUR LA CONPETITIVITE ET L 1 EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement contractuel de la
Corrmunauté . L' impact découlant de cette concession a été pris en considération
lors de la prise de décision d 1 adoption de ce contingent et il n' aura pas un
caractère sérieux sur la compétitivité et 1 ' emploi dans la Communauté .