CELEX: C2004/007/11
Language: el
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου της 25ης Νοεμβρίου 2003 στην υπόθεση C-278/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων κατά Βασιλείου της Ισπανίας ("Παράβαση κράτους μέλους — Απόφαση του Δικαστηρίου αναγνωρίζουσα παράβαση — Παράλειψη εκτελέσεως — Άρθρο 228 ΕΚ — Χρηματικές κυρώσεις — Χρηματική ποινή — Ποιότητα των υδάτων κολυμβήσεως — Οδηγία 76/160/ΕΟΚ")

10.1.2004              EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                         C 7/7
      στη γεωγραφική προέλευση του προϊόντος το οποίο προσδι-       άρθρου 234 ΕΚ, µε την οποία ζητήθηκε, στο πλαίσιο της ποινικής
      ορίζει προστασία εντός του κράτους µέλους εισαγωγής η         δίκης που εκκρεµεί ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου κατά
      οποία είναι ανεξάρτητη από οποιονδήποτε κίνδυνο               Piergiorgio Gambelli κ.λπ., η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως
      παραπλανήσεως και παρέχει τη δυνατότητα να εµποδίζεται        ως προς την ερµηνεία των άρθρων 43 ΕΚ και 49 ΕΚ, το
      η εισαγωγή εµπορεύµατος που έχει νοµίµως διατεθεί στο         ∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους Β. Σκουρή, Πρόεδρο, P. Jann,
      εµπόριο εντός άλλου κράτους µέλους.                           C. W. A. Timmermans και J. N. Cunha Rodrigues, προέδρους
                                                                    τµήµατος, D. A. O. Edward (εισηγητή), R. Schintgen, F. Macken,
3)    Το άρθρο 307, πρώτο εδάφιο, ΕΚ ερµηνεύεται υπό την            N. Colneric και S. von Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας:
      έννοια ότι επιτρέπει σε δικαστήριο κράτους µέλους, υπό        S. Alber, γραµµατέας: H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως,
      την επιφύλαξη των εξετάσεων στις οποίες πρέπει να προβεί      εξέδωσε στις 6 Νοεµβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο
      το δικαστήριο αυτό βάσει ιδίως των στοιχείων που εκτί-        διατακτικό:
      θενται στην παρούσα απόφαση, να εφαρµόζει διατάξεις
      διµερών συνθηκών, όπως οι επίµαχες στην κύρια δίκη, οι
      οποίες έχουν συναφθεί µεταξύ του εν λόγω κράτους µέλους       Εθνική κανονιστική ρύθµιση η οποία απαγορεύει —υπό την
      και τρίτης χώρας και συνεπάγονται την προστασία ονοµα-        απειλή επιβολής ποινικών κυρώσεων— την άσκηση των
      σίας αυτής της τρίτης χώρας, έστω και αν οι διατάξεις         δραστηριοτήτων συγκεντρώσεως, αποδοχής, καταχωρίσεως και
      αυτές αποδεικνύονται αντίθετες προς τους κανόνες της          διαβιβάσεως προτάσεων στοιχηµάτων, ιδίως αναφορικά µε αθλη-
      Συνθήκης ΕΚ, για τον λόγο ότι πρόκειται για υποχρέωση         τικές συναντήσεις, ελλείψει αδείας παραχωρήσεως ή αδείας
      απορρέουσα από συµβάσεις συναφθείσες πριν από τον             χορηγηθείσας από το οικείο κράτος µέλος, συνιστά περιορισµό
      χρόνο προσχωρήσεως του οικείου κράτους µέλους στην            της ελευθερίας εγκαταστάσεως και της ελεύθερης παροχής
      Ευρωπαϊκή Ένωση. Εν αναµονή της δυνατότητας εξαλεί-           υπηρεσιών που προβλέπουν, αντιστοίχως, τα άρθρα 43 ΕΚ και
      ψεως ενδεχοµένων ασυµβιβάστων µεταξύ συµβάσεως προ-           49 ΕΚ. Στο αιτούν δικαστήριο εναπόκειται να εξετάσει αν
      γενέστερης της προσχωρήσεως του οικείου κράτους µέλους        µια τέτοια κανονιστική ρύθµιση, λαµβανοµένων υπόψη των
      στην Ευρωπαϊκή Ένωση και της Συνθήκης δι' ενός των            συγκεκριµένων λεπτοµερειών εφαρµογής της, ανταποκρίνεται
      µέσων στα οποία αναφέρεται το άρθρο 307, δεύτερο              πράγµατι στους δυνάµενους να τη δικαιολογήσουν σκοπούς και
      εδάφιο, ΕΚ, το πρώτο εδάφιο του άρθρου αυτού επιτρέπει        αν οι περιορισµοί που επιβάλλει δεν εµφανίζονται ως δυσανάλο-
      στο εν λόγω κράτος µέλος να εξακολουθήσει να εφαρµόζει        γοι σε σχέση µε τους σκοπούς αυτούς.
      τέτοια σύµβαση εφόσον αυτή συνεπάγεται υποχρεώσεις οι
      οποίες εξακολουθούν να το δεσµεύουν δυνάµει του διεθνούς
      δικαίου.                                                      (1) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.
(1) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.
                                                                                   ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                   της 6ης Νοεµβρίου 2003                                              της 25ης Νοεµβρίου 2003
στην υπόθεση C-243/01 (αίτηση του Tribunale di Ascoli               στην υπόθεση C-278/01: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινο-
Piceno για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):                                 τήτων κατά Βασιλείου της Ισπανίας (1)
                 Piergiorgio Gambelli κ.λπ. (1)
(«∆ικαίωµα εγκαταστάσεως — Ελεύθερη παροχή υπηρε-                   («Παράβαση κράτους µέλους — Απόφαση του ∆ικαστη-
σιών — Συγκέντρωση, σε κράτος µέλος, στοιχηµάτων για                ρίου αναγνωρίζουσα παράβαση — Παράλειψη εκτε-
αθλητικά γεγονότα και µετάδοση, µέσω του ∆ιαδικτύου,                λέσεως — Άρθρο 228 ΕΚ — Χρηµατικές κυρώσεις —
σε άλλο κράτος µέλος — Απαγόρευση υπό την απειλή                    Χρηµατική ποινή — Ποιότητα των υδάτων κολυµβήσεως
επιβολής ποινικών κυρώσεων — Νοµοθεσία κράτους                                         — Οδηγία 76/160/ΕΟΚ»)
µέλους που επιφυλάσσει υπέρ ορισµένων οργανισµών το
          δικαίωµα συγκεντρώσεως στοιχηµάτων»)                                               (2004/C 7/11)
                          (2004/C 7/10)
                                                                                   (Γλώσσα διαδικασίας: η ισπανική)
                (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
                                                                    (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
(Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί                            στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
                 στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
Στην υπόθεση C-243/01, µε αντικείµενο αίτηση του Tribunale di       Στην υπόθεση C-278/01, Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
Ascoli Piceno (Ιταλία) προς το ∆ικαστήριο, κατ' εφαρµογήν του       (εκπρόσωπος: G. Valero Jordana) κατά Βασιλείου της Ισπανίας
 ---pagebreak--- C 7/8                  EL                      Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                    10.1.2004
(εκπρόσωπος: S. Ortiz Vaamonde), µε αντικείµενο να αναγνω-                           ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
ριστεί ότι το Βασίλειο της Ισπανίας, παραλείποντας να λάβει τα
αναγκαία µέτρα για να διασφαλιστεί ότι η ποιότητα των εσωτερικών
υδάτων κολυµβήσεως στην ισπανική επικράτεια έχει καταστεί                                     (πέµπτο τµήµα)
σύµφωνη µε τις οριακές τιµές που καθορίζονται δυνάµει του
άρθρου 3 της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ του Συµβουλίου, της
8ης ∆εκεµβρίου 1975, περί της ποιότητας των υδάτων κολυµ-                                της 6ης Νοεµβρίου 2003
βήσεως (ΕΕ ειδ. έκδ. 15/001, σ. 108), παρά τις υποχρεώσεις που
υπέχει από το άρθρο 4 της οδηγίας αυτής, παρέλειψε να εκτελέσει
την απόφαση του ∆ικαστηρίου της 12ης Φεβρουαρίου 1998,
C-92/96, Επιτροπή κατά Ισπανίας (Συλλογή 1998, σ. I-505), και         στην υπόθεση C-293/00: Βασίλειο των Κάτω Χωρών κατά
παρέβη για τον λόγο αυτόν τις υποχρεώσεις που υπέχει από το                     Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
άρθρο 228 ΕΚ, καθώς και, αφενός να υποχρεωθεί το Βασίλειο της
Ισπανίας να καταβάλλει στην Επιτροπή, στον λογαριασµό «ίδιοι
πόροι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας», χρηµατική ποινή 45 600 ευρώ         («Ακύρωση της αποφάσεως 2000/362/ΕΚ της Επιτροπής,
ηµερησίως, για κάθε ηµέρα καθυστερήσεως λήψεως των αναγκαίων          της 25ης Μαΐου 2000, σχετικά µε το συνολικό ποσό της
µέτρων για την εκτέλεση της προπαρατεθείσας αποφάσεως                 κοινοτικής χρηµατοδοτικής ενίσχυσης στο πλαίσιο της
Επιτροπή κατά Ισπανίας, από την ηµέρα δηµοσιεύσεως της αποφά-         εξάλειψης της κλασικής πανώλης των χοίρων στις Κάτω
σεως επί της παρούσας υποθέσεως έως την ηµέρα εκτελέσεως                                     Χώρες το 1997»)
της προπαρατεθείσας αποφάσεως Επιτροπή κατά Ισπανίας, το
∆ικαστήριο, συγκείµενο από τους Β. Σκουρή, Πρόεδρο, C. W. A.
Timmermans, C. Gulmann και J. N. Cunha Rodrigues (ειση-                                        (2004/C 7/12)
γητή), προέδρους τµήµατος, D. A. O. Edward, A. La Pergola, J.-
P. Puissochet, R. Schintgen, F. Macken, N. Colneric και S. von
Bahr, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: J. Mischo, γραµµατέας:                          (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)
L. Hewlett, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 25 Νοεµ-
βρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
                                                                      (Προσωρινή µετάφραση· η οριστική µετάφραση θα δηµοσιευθεί
                                                                                       στη «Συλλογή της Νοµολογίας»)
1)    Το Βασίλειο της Ισπανίας, παραλείποντας να λάβει τα
      αναγκαία µέτρα για να διασφαλιστεί ότι η ποιότητα των
      εσωτερικών υδάτων κολυµβήσεως στην ισπανική επικράτεια
      έχει καταστεί σύµφωνη µε τις οριακές τιµές που καθορί-
      ζονται δυνάµει του άρθρου 3 της οδηγίας 76/160/ΕΟΚ
      του Συµβουλίου, της 8ης ∆εκεµβρίου 1975, περί της               Στην υπόθεση C-293/00, Βασίλειο των Κάτω Χωρών (εκπρόσωποι:
      ποιότητας των υδάτων κολύµβησης, παρά τις υποχρεώσεις           A. Fierstra, C. Wissels και J. G. M. van Bakel) κατά Επιτροπής
      που υπέχει από το άρθρο 4 της οδηγίας αυτής, δεν έλαβε          των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος: T. van Rijn), µε
      όλα τα αναγκαία µέτρα που συνεπάγεται η εκτέλεση της            αντικείµενο την ακύρωση της αποφάσεως 2000/362/ΕΚ της
      αποφάσεως του ∆ικαστηρίου, της 12ης Φεβρουαρίου 1998,           Επιτροπής, της 25ης Μαΐου 2000, σχετικά µε το συνολικό
      C-92/96, Επιτροπή κατά Ισπανίας, και παρέβη εξ αυτού του        ποσό της κοινοτικής χρηµατοδοτικής ενίσχυσης στο πλαίσιο της
      λόγου τις υποχρεώσεις που υπέχει από το άρθρο 228 ΕΚ.           εξάλειψης της κλασικής πανώλης των χοίρων στις Κάτω Χώρες το
                                                                      1997 (ΕΕ L 129, σ. 33), κατά το µέρος που µειώνει κατά 25 %,
                                                                      όσον αφορά τη χρηµατοδοτική ενίσχυση της Κοινότητας για την
2)    Υποχρεώνει το Βασίλειο της Ισπανίας να καταβάλλει στην          εξάλειψη της κλασικής πανώλης των χοίρων στις Κάτω Χώρες το
      Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, στον λογαριασµό             1997, το ποσό της αποζηµιώσεως που καταβλήθηκε στους
      «ίδιοι πόροι της Ευρωπαϊκής Κοινότητας», χρηµατική ποινή        εκτροφείς χοίρων, το ∆ικαστήριο (πέµπτο τµήµα), συγκείµενο από
      624 150 ευρώ ετησίως και για κάθε 1 % των περιοχών              τους C. W. A. Timmermans, πρόεδρο του τετάρτου τµήµατος,
      κολυµβήσεως στα εσωτερικά ισπανικά ύδατα των οποίων             προεδρεύοντα του πέµπτου τµήµατος, D. A. O. Edward (εισηγητή)
      η ασυµφωνία της ποιότητας µε τις οριακές τιµές που καθορί-      και S. von Bahr, δικαστές, γενική εισαγγελέας: C. Stix-Hackl,
      ζονται βάσει της οδηγίας 76/160 θα έχει διαπιστωθεί για         γραµµατέας: M.–F. Contet, κύρια υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε
      το εν λόγω έτος, από τον χρόνο διαπιστώσεως της ποιότητας       στις 6 Νοεµβρίου 2003, απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
      των υδάτων κολυµβήσεως που επιτεύχθηκε κατά την πρώτη
      κολυµβητική περίοδο µετά τη δηµοσίευση της παρούσας
      αποφάσεως µέχρι το έτος κατά το οποίο θα εφαρµοστεί             1)    Απορρίπτει την προσφυγή.
      πλήρως η προπαρατεθείσα απόφαση Επιτροπή κατά Ισπα-
      νίας.
                                                                      2)    Καταδικάζει το Βασίλειο των Κάτω Χωρών στα δικαστικά
3)    Καταδικάζει το Βασίλειο της Ισπανίας στα δικαστικά έξοδα.             έξοδα.
(1) ΕΕ C 245 της 1.9.2001.                                            (1) ΕΕ C 335 της 25.11.2000.