CELEX: C2000/176/22
Language: sv
Date: 2000-06-24 00:00:00
Title: Mål C-144/00: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesgerichtshof av den 5 april 2000 i brottmålet mot Matthias Hoffmann

24.6.2000             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     C 176/13

3. Omfattas nämnda tjänster av artikel 13 A.1 g i direktiv           rådgivaren J. F Pasquier och G. Valero Jordana vid rättstjänsten,
   77/388/EEG och kan en skattskyldig åberopa denna be-              båda i egenskap av ombud, delgivningsadress: rättstjänsten
   stämmelse?                                                        Carlos Gómes de la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxem-
                                                                     burg.

(1) EGT L 145, 13.6.1977, s. 1.
                                                                     Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                     1) fastställa att Frankrike har underlåtit att vidta alla nödvändi-
                                                                        ga åtgärder för att uppfylla sina skyldigheter enligt direktiv
                                                                        76/160/EEG (1) och åsidosatt sina skyldigheter enligt artik-
                                                                        larna 3, 4, 5 och 6 i nämnda direktiv genom att
Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundes-
gerichtshof av den 5 april 2000 i brottmålet mot Matthias                — i strid med artikel 4 i direktivet inte ha vidtagit alla
                       Hoffmann                                            nödvändiga åtgärder för att tillse att kvaliteten på
                                                                           badvattnet överensstämmer med kraven i direktivet tio
                                                                           år efter anmälan av detta direktiv,
                         (Mål C-144/00)

                        (2000/C 176/22)                                  — i strid med artikel 6.1 i direktivet inte ha utfört
                                                                           provtagningar med minst den frekvens som fastställs
                                                                           i bilagan i direktivet för samtliga parametrar och
Bundesgerichtshof begär genom beslut av den 5 april 2000,                  badvatten,
vilket inkom till domstolens kansli den 17 april 2000, att
Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett för-
handsavgörande i brottmålet mot Matthias Hoffman beträffan-              — inte ha genomfört provtagningar för ”kolibakterier,
de följande frågor:                                                        totalt”,

1. Skall artikel 13 A.1 n i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av     2) förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångskost-
   den 17 maj 1977 om harmonisering av medlemsstaternas                 naderna.
   lagstiftning rörande omsättningsskatter — Gemensamt
   system för mervärdeskatt: enhetlig beräkningsgrund (EGT
   L 145, 1977, s. 1, svensk specialutgåva, område 9,
   volym 1, s. 28) tolkas så, att det däri använda uttrycket
   ”andra ... organ som är erkända” även omfattar en solist          Grunder och huvudargument
   som tillhandahåller en kulturell tjänst?
                                                                     — Kommissionen konstaterar att år 1995, mer än tio efter
2. Om den första frågan besvaras jakande:                              ikraftträdandet av dessa skyldigheter, uppfyllde ett stort
                                                                       antal badplatser inte de krav som ställs på vattenkvalitet.
    Medför rubriken för artikel 13 a ”... verksamheter av              Dessutom uppfyller resultaten från åren därefter, liksom
    hänsyn till allmänintresset” eventuellt några begränsningar        de från 1995, inte kvalitetskraven för vatten. I direktivet
    när solistens uppträdande främst har ett marknadsförings-          föreskrivs ett klar och ovillkorlig skyldighet för medlems-
    syfte?                                                             staterna att respektera gränsvärdena. Kommissionen anser
                                                                       därför att Republiken Frankrike har underlåtit att fullgöra
                                                                       sina skyldigheter enligt direktivet.

                                                                     — Eftersom det enligt gemenskapsrätten föreligger en klar
                                                                       och ovillkorlig skyldighet för behöriga myndigheter i
                                                                       medlemsstaterna att utföra provtagningar, kvarstår klago-
                                                                       punkten avseende otillräcklig provtagning som utförs med
Talan mot Republiken Frankrike väckt den 17 april 2000                 minst den frekvens som fastställs för samtliga parametrar
      av Europeiska gemenskapernas kommission                          och franska badvatten.

                         (Mål C-147/00)                                  Slutligen anser kommissionen att det inte är försvarbart att
                                                                         beräkna och presentera för allmänheten ett resultat som
                        (2000/C 176/23)                                  uppfyller kraven när man vid beräkningen endast beaktat
                                                                         de korrekt uppmätta parametrarna. Den mätmetod som
                                                                         valts av de franska myndigheterna förbiser att värden inom
Europeiska gemenskapernas kommission har den 17 april                    vissa av de områden där en felaktig provtagning utförts
2000 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                   förmodligen inte överensstämmer med de tvingande
mot Republiken Fankrike. Sökanden företräds av juridiske                 gränsvärden som fatstsällts i direktivet.