CELEX: 31999R2419
Language: da
Date: 1999-11-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EF) nr. 2419/1999 af 12. november 1999 om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2301/97 om optagelse af visse betegnelser i "Registeret over specificitetsattesteringer", der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 2082/92 om specificitetsattestering af landbrugsprodukter og levnedsmidler

Avis juridique important

|

31999R2419

Kommissionens forordning (EF) nr. 2419/1999 af 12. november 1999 om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2301/97 om optagelse af visse betegnelser i "Registeret over specificitetsattesteringer", der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 2082/92 om specificitetsattestering af landbrugsprodukter og levnedsmidler  

EF-Tidende nr. L 291 af 13/11/1999 s. 0025 - 0026

KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 2419/1999af 12. november 1999om supplering af bilaget til forordning (EF) nr. 2301/97 om optagelse af visse betegnelser i "Registeret over specificitetsattesteringer", der er omhandlet i Rådets forordning (EØF) nr. 2082/92 om specificitetsattestering af landbrugsprodukter og levnedsmidlerKOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 2082/92 af 14. juli 1992 om specificitetsattestering af landbrugsprodukter og levnedsmidler(1), særlig artikel 9, stk. 1, ogud fra følgende betragtninger:(1) Spanien har i henhold til artikel 7 i forordning (EØF) nr. 2082/92 indgivet ansøgning til Kommissionen om optagelse af en betegnelse i registeret over specificitetsattesteringer;(2) anvendelse af angivelsen "garanteret traditionel specialitet" er forbeholdt de heri registrerede betegnelser;(3) der er over for Kommissionen i henhold til artikel 8 i nævnte forordning efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende(2) gjort indsigelse mod den betegnelse, der er anført i bilaget til nærværende forordning, men indsigelsen er blevet trukket tilbage efter en nærmere afklaring; det bør præciseres, at udtrykket "Serrano" betragtes som et specifikt udtryk i sig selv, jf. artikel 5, stk. 1, første led, i forordning (EØF) nr. 2082/92, dvs. uoversætteligt; udtrykket bør derfor anvendes uændret; desuden registreres udtrykket "Serrano", uden at det berører anvendelsen af udtrykket "bjergskinke"; disse udtryk er ikke modstridende;(4) betegnelsen i bilaget er følgelig berettiget til optagelse i "Registeret over specificitetsattesteringer" og dermed til EF-beskyttelse som garanteret traditionel specialitet efter artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2082/92; dette indebærer, at denne betegnelse kun anvendes, hvis varespecifikationen er overholdt; for at gøre det muligt at afvikle beholdningen af produkter, der ikke svarer til varespecifikationen, bør der dog fastlægges en overgangsperiode på tre måneder;(5) bilaget til nærværende forordning supplerer bilaget til Kommissionens forordning (EF) nr. 2301/97(3), senest ændret ved forordning (EF) nr. 2527/98(4) -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1Bilaget til forordning (EF) nr. 2301/97 suppleres med betegnelsen i bilaget til nærværende forordning, og betegnelsen optages i "Registeret over specificitetsattesteringer", jf. artikel 9, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 2082/92.Artikel 2Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Den anvendes fra den 1. marts 2000.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.Udfærdiget i Bruxelles, den 12. november 1999.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT L 208 af 24.7.1992, s. 1.(2) EFT C 371 af 1.12.1998, s. 3.(3) EFT L 319 af 21.11.1997, s. 8.(4) EFT L 317 af 26.11.1998, s. 14.BILAG"Jamón Serrano" (artikel 13, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2082/92)(1).(1) Varespecifikationen er i hovedtræk anført i EFT C 371 af 1.12.1998, s. 3.