CELEX: 31973R1912
Language: da
Date: 1973-07-17 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1912/73 af 16. juli 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

17. 7. 73                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 196/ 15
                              KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1912/73
                                                     af 16. juli 1973
              om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                               fra korn- og rissektoren
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                   ning (EØF) nr. 441 /73 (4), senest ændret ved forord­
FÆLLESSKABER HAR                                                 ning (EØF) nr. 1887/73 (5) ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              anvendelsen af de bestemmelser, der er omtalt i forord­
europæiske økonomiske Fællesskab,                                ning (EØF) nr. 441 /73 fører til ændring af de nugæl­
under henvisning til traktaten vedrørende nye med­               dende beløb i overensstemmelse med bilaget til denne
lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske             forordning,
Fællesskab og Det europæiske Atomenergifælles­
skab (1), undertegnet i Bruxelles den 22. januar 1972,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 229/            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige
regler for ordningen med udligningsbeløb for korn og
fastsættelse af disse for visse produkter (2), særlig arti­                               Artikel 1
kel 7,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 243/            De beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb og
73 af 31 . januar 1973 om fastsættelse af almindelige            er fastsat i bilagene til den ændrede forordning (EØF)
regler for ordningen med udligningsbeløb for ris og              nr. 441 /73, ændres i overensstemmelse med bilaget til
om fastsættelse af disse for visse produkter (3), særlig         denne forordning.
artikel 5, og
ud fra følgende betragtninger :                                                           Artikel 2
 De beløb, som skal anvendes som udlingsbeløb for
 produkterne fra korn- og rissektoren er fastsat i forord­       Denne forordning træder i kraft den 17. juli 1973 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juli 1973 .
                                                                        På Kommissionens vegne
                                                                          Frangois-Xavier ORTOLI
                                                                                  Formand
(») EFT nr. L 73 af 27. 3 . 1972, s. 5.
(2) EFT nr. L 27 af 1 . 2. 1973, s. 25.                         (4) EFT nr. L 47 af 20 . 2 . 1973, s . 1 .
(3 EFT nr. L 29 af 1 . 2. 1973, s. 26.                          (5 EFT nr. L 192 af 13 . 7 . 1973, s . 35 .
 ---pagebreak--- Nr . L 196/ 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          17. 7. 73
               ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Fur Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betråge
                                 Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                        Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                   (RE / UC/ u.a. /1 000 kg)
               N" du tarif douanier tom mini
               Position i den fælles toldtarif
               Nr . des Genieinsnmen Zolltarifs
                                                                DK                 IRL                      UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van liet gemeenschappelijk
               douanetarief
               CCT heading No
               10.05 B                                                            14·00                   14·00
 ---pagebreak--- 17 . 7 . 73                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 196/ 17
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                          base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                  korn og ris
            Kür Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                   e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                            verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                             (RE/ UC/u.a./ 100 kg;
            X * du tarif douanier commun
            Positioh i den faciles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            K. della tariffa doganale comune                      DK                           IRL                   UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            11.01 El C )                                                                   1·960                  1·960
            11.01 E II (')                                                                 1·428                  1·428
            11.02 AV a ) 1 H                                                               1·960                  1·960
            11.02 A V a) 2 ( 1 )                                                           1·960                  1·960
            11.02 AV b ) H                                                                 1·428                  1·428
            11.02 Bil c) H                                                                 1·960                  1·960
            11.02 C IV ( x )                                                                1·960                 1·960
            11.02 D V (!)                                                                   1·428                 1·428
            11.02 E II c) (»)                                                              1·960                  1·960
            11.02 F V ( x )                                                                1·428                  1·428
            11.02 G II                                                                     0·350                  0·350
            11.06 B II                                                                     2·254                  2·254
            23.02 A I a)                                        0,149                      0·291                  0·496
            23.02 A I b ) 1                                     0,149                      0·291                  0·496
            23.02 A I b ) 2                                     0,149                      0·291                  0·496
            23.02 A II a )                                      0,149                      0·291                  0·496
            23.02 A II b )                                      0,149                      0·291                  0·496
            23.07 B I a ) 1                                                                0·224                  0·224
            23.07 B I a ) 2                                                                0·224                  0·224
            23.07 B I b ) 1                                                                0·700                  0·700
            23.07 B I b ) 2                                                                0·700                  0·700
            23.07 B I c ) 1                                                                 1 - 050               1 - 050
            23.07 B I c ) 2                                                                 1 - 050               1 - 050
            C ) Pour la distinction entre les produits des n°» 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                d' autre part, sont considérés comme relevant des n°s 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                    (en poids) sur matière sèche .
                — une teneur en cendres ( en poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu être
                    ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz , 2,5 %> pour le froment et le seigle, 3 " o pour l'orge,
                    4 % pour le sarrasin , 5 •/» pour l' avoine et 2    pour les autres céréales .
                Lu germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cis du n " 1 1 02 .
 ---pagebreak--- Nr. L 196/ 18                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      17. 7 . 73
              C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                    pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                    — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                        beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                         ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                         eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for d«
                        øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
              [ l ) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                    als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                    — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                        Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei*
                         1,6 Gewichtshunderttelle oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Gerste 3 Gewichtshundertfeile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                         Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                        \veniger beträgt.
                    Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
                C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                    dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                    — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materi »
                         secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                    — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esser«
                         state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/o per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , * 3 •/• per l'orzo,
                         a 4 %> per il grano saraceno , a 5 •/» per l'avena ed a 2 c/o per gli altri cereali .
                     I germi di cereali, anche sfarinati, rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                C) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                     verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten di«
                    tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                         dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                    — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                         stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                         wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g»-
                         wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
                !') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                     falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                     — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                         45 "/• by weight,
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) riot exceeding
                          1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 °/e for barley, 4 °/o for buckwheat, 5 % for oats and 2 •/• for
                          other cereals .
                      Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.