CELEX: 31987R1868
Language: es
Date: 1987-06-25 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1868/87 del Consejo de 25 de junio de 1987 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión del contingente arancelario comunitario de 5 000 cabezas de toros, vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de determinadas razas alpinas, de la subpartida ex 01.02 A II del arancel aduanero común

N° L 176 / 26                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     1 . 7 . 87
                                       REGLAMENTO (CEE ) N° 1868 / 87 DEL CONSEJO
                                                       de 25 de junio de 1987
                    relativo a la apertura, reparto y modo de gestión del contingente arancelario comunitario de
                    5 000 cabezas de toros, vacas y novillas, distintas de las destinadas al matadero, de
                      determinadas razas alpinas, de la subpartida ex 01.02 A II del arancel aduanero común
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                              sistema de utilización del contingente arancelario comuni­
                                                                      tario basado en un reparto entre los Estádos miembros
                                                                      puede respetar el carácter comunitario de dicho contingente
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica               respecto de los principios definidos anteriormente ; que , las
Europea , y en particular sus artículos 43 y 113 ,                    posibilidades de utilización de dichas razas alpinas , no
                                                                      obstante están condicionadas por factores particulares tan­
Vista el Acta de adhesión de España y de Portugal ,                   to geográficos como zootécnicos ; que en determinados
                                                                      Estados miembros no existen regiones adecuadas para la
Vista la propuesta de la Comisión ,                                   cría de este tipo de ganado ; que teniendo en cuenta estos
                                                                      elementos específicos , es , no obstante , procedente salva­
                                                                      guardar el carácter comunitario del contingente arancelario
Visto el dictamen del Parlamento Europeo ( J ),                       en cuestión y prever que se cubran las necesidades eventua­
                                                                      les que pudieran manifestarse en dichos Estados miembros ;
Considerando que , para los toros , vacas y novillas distintas        que a tal fin , dichos Estados miembros , podrán hacer uso
de las destinadas al matadero , de determinadas razas                 de manera adecuada de la reserva comunitaria constituida ;
alpinas, de la subpartida ex 01.02 A II del arancel aduane- -         que el reparto inicial , con el fin de reflejar de la mejor
ro común , la Comunidad Económica Europea se ha com­                  forma posible la evolución real del mercado en cuestión ,
prometido , en el marco del GATT (Acuerdo General sobre               debería efectuarse a prorrata de las necesidades de cada
Aranceles Aduaneros y Comercio ), a abrir un contingente              uno de los Estados miembros interesados calculadas , por
arancelario comunitario anual de 5 000 cabezas al derecho             una parte , a partir de los datos estadísticos relativos a las
del 4 % ; que la concesión del beneficio de este contingente          importaciones procedentes de terceros países durante un
estará subordinada a la presentación de los siguientes                período de referencia representativo y, por otra , según las
documentos :                                                          perspectivas económicas para el período contingentario
                                                                      considerado ;
—     toros :
      certificado de ascendencia ,                                    Considerando que , tratándose de animales de razas muy
                                                                      determinadas no especificadas en las nomenclaturas
— hembras :                                                           estadísticas de los Estados miembros, los datos relativos a
      certificado de ascendencia o certificado de su inscrip­         las importaciones eventualmente suministradas por estos
      ción en el libro genealógico certificando la pureza de la       últimos no pueden considerarse suficientemente exactas y
      raza ;                                                          representativas para servir de base al reparto en cuestión ;
                                                                      que el estado de agotamiento de los contingentes arancela­
que , por consiguiente , conviene abrir el contingente arance­        rios comunitarios abiertos para los mismos animales en la
lario mencionado , para el período comprendido entre el               Comunidad , así como las previsiones realizadas por deter­
 1 de julio 1987 y el 30 de junio de 1988 , al derecho del            minados Estados miembros , permiten evaluar las exigen­
4 % ; que sin embargo en virtud del artículo 282 del Acta             cias de importación procedente de países terceros de cada
de adhesión de 1985 la República Portuguesa está autoriza­            uno de ellos , para el período contingentario previsto , tal
da a diferir hasta el comienzo de la segunda etapa la                 como sigue :
aplicación progresiva a la importación de las preferencias                   República Federal
concedidas por vía autónoma o convencional , por la                          de Alemania                     1 500 cabezas ,
Comunidad a determinados países terceros ; que procede                       Francia                           120 cabezas ,
someter los animales importados a un control que , durante                   Italia                          3 500 cabezas ;
un plazo determinado y de conformidad con el apartado 3
del artículo 1 , compruebe que no han sido sacrificados ;
                                                                      que las necesidades del Reino Unido , Irlanda y España ,
                                                                      a falta de datos exactos , pueden evaluarse en 75 , 25 y
Considerando que procede garantizar , en particular, el                100 cabezas respectivamente ;
acceso igual y continuo de todos los importadores al
contingente y la aplicación , sin interrupción de los derechos
contingéntanos a todas las importaciones de los animales              Considerando que para tener en cuenta la posible evolución
en cuestión hasta el el agotamiento del contingente ; que un          de las importaciones de los animales en cuestión en dichos
                                                                      Estados miembros , conviene dividir el volumen del contin­
                                                                      gente de 5 000 cabezas en dos partes , de las cuales la
                                                                      primera se repartirá entre determinados Estados miembros
                                                                      y la segunda constituirá una reserva destinada a cubrir
í 1 ) DO n° C 156 de 15 . 6 . 1987 .                                  posteriormente las necesidades de dichos Estados miembros
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 176 / 27
cuando hayan agotado su cuota inicial , así como las                  Considerando que es posible que , durante el período de
necesidades que podrían manifestarse en los demás Estados             vigencia de dicho contingente , la nomenclatura utilizada
miembros ; que para garantizar cierta seguridad a los                 por el arancel aduanero común sea sustituida por una
importadores de los mencionados Estados miembros con­                 nueva nomenclatura , basada en el Convenio internacional
viene fijar la primera parte del contingente comunitario en           del sistema armonizado de designación y de codificación de
un nivel relativamente importante que, en este caso , podría          mercancías ;
situarse aproximadamente en el 86 % del volumen contin­
gentado ;
                                                                      Considerando que estando el Reino de Bélgica , el Reino de
Considerando que las cuotas iniciales de estos Estados                los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo unidos y
miembros pueden agotarse más o menos rápidamente ; que ,              representados por la Unión Económica del Benelux , las
para tener en cuenta este hecho y evitar toda discontinui­            operaciones referentes a la gestión de las cuotas atribuidas
dad , es importante que el Estado miembro que haya                    a dicha Unión Económica podrá ser efectuada por cual­
utilizado su cuota inicial casi totalmente , haga uso de una          quiera de sus miembros ,
cuota complementaria de la reserva ; que dichos Estados
miembros deben hacer uso de estas cuotas cuando cada una
de sus cuotas complementarias se haya utilizado casi en su
totalidad, y ello tantas veces como lo permita la reserva ;
que las cuotas iniciales y complementarias deberán ser
válidas hasta finalizar el período contingentario ; que ese
modo de gestión exige la estrecha colaboración entre los
Estados miembros y la Comisión , quien especialmente                  HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
deberá poder seguir el estado de agotamiento del volumen
contingentario e informar de ello a los Estados miem­
bros ;
Considerando que , cuando en un Estado miembro exista                                                Artículo 1
un remanente significativo de la cuota inicial en una fecha
determinada del perído contingentario , es necesario que ese           1 . Desde el 1 de julio de 1987 al 30 de junio de 1988 , el
Estado miembro devuelva un porcentaje significativo a la              derecho aplicable a la importación de los animales designa­
reserva , con el fin de evitar que una parte del contingente          dos a continuación quedará suspendido al nivel indicado en
comunitario quede sin utilizar en un Estado miembro                   el artículo 2 , dentro del límite del contingente arancelario
cuando podría ser utilizado en otro ;                                 comunitario indicado 0 ):
    Número
                    Número del             Código de la                                                                 Volumen del
   de orden
                  aracel aduanero         nomenclatura                    Designación de la mercancía
                       común                combinada                                                                    contingente
   09.0003        ex 01.02 A II          ex  0102.90-10      Toros , vacas y novillas , distintos de los destina­
                                         ex  0102.90-31      dos al matadero , de la raza manchada de Sim­
                                         ex  0102.90-3 3     mental , de la raza de Schwyz y de la raza de
                                         ex  0102.90-35      Friburgo                                                  5 000 cabezas
 2 . La admisión al beneficio de dicho contingente arancela­           una autoridad local que mencione las razones que motiva­
 rio quedará subordinada a la presentación :                           ron el sacrificio del animal .
— para los toros :                                                     4 . La gestión de dicho contingente se efectuará conforme
      de un certificado de ascendencia ,                               a los artículos siguientes .
      para las hembras :
      de un certificado de ascendencia o de un certificado de                                        Articulo 2
      inscripción en el libro genealógico certificando la pure­
      za de la raza .                                                 En el marco del contingente contemplado en el apartado 1
                                                                      del artículo 1 , el derecho arancelario común para los
                                                                       animales contemplados en dicho apartado será suspendido
 3 . A efectos del presente Reglamento se considerarán                en un 4 % .
como no destinados al matadero los mencionados animales
que no sean matados dentro de un plazo de cuatro meses a
partir del día de su importación .
                                                                       (') Los números recogidos en la columna « Código de la nomen­
                                                                           clatura combinada » sustituirán a los que figuran en la columna
                                                                           « Número del arancel aduanero común » a partir de la fecha de
Podrán , no obstante , admitirse excepciones , en caso de                  entrada en vigor del Convenio internacional del sistema armo­
 fuerza mayor debidamente probada mediante certificado de                  nizado de designación y de codificación de mercancías .
 ---pagebreak--- N° L 176 / 28                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      1 . 7 . 87
Dentro del límite de este contingente , el Reino de España          4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 , los
aplicará derechos de aduana calculados con arreglo a lo             Estados miembros podrán hacer uso de cuotas inferiores a
dispuesto a este respecto en el Acta de adhesión .                  las que se establecen en estos apartados , si existen razones
                                                                    para prever que tales cuotas podrían no quedar agotadas .
                                                                    Informarán a la Comisión de los motivos que les determi­
                                                                    naron a aplicar el presente apartado .
                          Articulo 3
1 . Una primera parte de 4 300 cabezas se repartirá entre
los Estados miembros enumerados a continuación . Las                                          Articulo 6
cuotas, salvo lo dispuesto en el artículo 7 , serán válidas
desde el 1 de julio de 1987 al 30 de junio de 1988 y                Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del
alcanzarán las siguientes cantidades :                              artículo 5 serán válidas hasta el 30 de junio de 1988 .
        República Federal de Alemania 850 cabezas ,
        España                             100 cabezas ,                                      Articulo 7
        Francia                            100 cabezas ,
        Irlanda                              25 cabezas ,
                                                                    Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más
        Italia                           3 150 cabezas ,
        Reino Unido                          75 cabezas .
                                                                    tardar el 1 de marzo de 1988 , la parte de su cuota inicial no
                                                                    utilizada que , el 15 de febrero de 1988 , supere en un 5 %
                                                                    al volumen inicial . Podrán devolver una cantidad mayor si
2 . La segunda parte , de 700 cabezas , constituirá la              existen razones para prever que dicha cantidad podría no
reserva .
                                                                    ser utilizada .
                                                                    Sin embargo , no serán objeto de tal devolución , aquellas
                          Artículo 4                                cantidades para las que se expidió un certificado de impor­
                                                                    tación que no ha sido utilizado .
Cuando un importador señale importaciones inminentes de
los animales en cuestión en la Unión Económica Benelux ,
                                                                    Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más
en Dinamarca o en Grecia y pida beneficiarse del contin­            tardar el 1 de marzo de 1988 , el total de las importaciones
gente , el Estado miembro interesado , mediante notificación        de los animales en cuestión , efectuadas hasta el 15 de
a la Comisión y en la medida en que lo permita el saldo
                                                                    febrero de 1988 inclusive y asignadas al contingente áran­
disponible de la reserva , hará uso de una cantidad corres­         celario , las cantidades contempladas en el segundo párrafo
pondiente a sus necesidades .                                       y , eventualmente , la parte de su cuota inicial que devuelvan
                                                                    a la reserva .
                          Articulo 5
                                                                                              Articulo 8
 1.  Cuando la cuota inicial de uno de los Estados miem­
bros contemplados en el artículo 3 o la misma cuota                 La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
rebajada en la parte que fue devuelta a la reserva , si se          abiertas por los Estados miembros , de conformidad con los
aplicó el artículo 7 , se utilizare hasta el 90 % o más , este      artículos 3 , 4 y 5 , e informará a cada uno de ellos, en
Estado miembro , mediante notificación a la Comisión y en           cuanto reciba las notificaciones , del estado de agotamiento
la medida que el montante de la reserva lo permita , hará           de la reserva .
uso , sin demora , de una segunda cuota igual al 10 % de su
cuota inicial , redondeada en su caso a la unidad superior.
                                                                    La Comisión informará a los Estados miembros, a más
                                                                    tardar el 5 de marzo de 1988 , del estado de la reserva , tras
2 . Si tras el agotamiento de su cuota inicial uno de dichos        las devoluciones efectuadas en aplicación del artículo 7 .
Estados miembros utilizare la segunda cuota hasta el 90 %
o más, hará uso , en las condiciones indicadas en el aparta­
do 1 , de una tercera cuota igual al 5 % de su cuota inicial ,      La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la
redondeada en su caso a la unidad superior.                         reserva se limite al saldo disponible y, con tal fin , precisará
                                                                    el volumen al Estado miembro que proceda a este último
                                                                    uso de la reserva .
3 . Si tras el agotamiento de su segunda cuota , uno de
dichos Estados miembros utilizare la tercera cuota hasta el
90 % o más, hará uso , en las condiciones indicadas en el
apartado 1 , de una cuarta cuota idéntica a la tercera .                                      Articulo 9
                                                                    Los Estados miembros adoptarán todas las disposiciones
Este procedimiento se aplicará hasta el agotamiento de la           adecuadas para que la apertura de las cuotas complementa­
reserva .                                                           rias que han usado , en aplicación del artículo 4 o del
 ---pagebreak--- 1 . 7 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° L 176 / 29
artículo 5 , haga posible la asignación , de manera continua ,                             Articulo 11
a las partes acumuladas del contingente comunitario .
                                                                    A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
                                                                    informarán de las importaciones realmente asignadas a sus
                                                                    cuotas .
                          Articulo 10
1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones                                       Artículo 12
oportunas para reservar el beneficio del contingente arance­
lario en cuestión a los animales que reúnan los requisitos          Los Estados miembros y la Comisión colaborán estrecha­
previstos en los apartados 1 y 2 del artículo 1 .                   mente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente
                                                                    Reglamento .
2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores
el libre acceso a las cuotas que les sean atribuidas .                                      Artículo 13
3 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados           El Consejo aprobará , en el momento oportuno, las adapta­
                                                                    ciones al Convenio internacional del sistema armonizado
miembros se comprobará basándose en las importaciones
presentadas en aduana al amparo de declaraciones de                 de designación y de codificación de mercancías, necesarias
despacho a libre práctica .                                         tanto para la codificación como para la designación de
                                                                    mercancías .
4. En el caso en que se utilizaren títulos de importación
para la gestión del contingente , dichos títulos de importa­                                Artículo 14
ción deberán ser devueltos al organismo emisor en el menor
plazo posible y , en cualquier caso , cuando expire su              El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de julio de
período de validez .                                                 1987 .
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                  cada Estado miembro .
                  Hecho en Luxemburgo, el 25 de junio de 1987 .
                                                                                         Por el Consejo
                                                                                          El Presidente
                                                                                          H. DE CROO