CELEX: 51989PC0253
Language: es
Date: 1989-05-31
Title: PROPUESTA MODIFICADA DE REGLAMENTO ( CECA-CEE-EURATOM ) DEL CONSEJO POR LA QUE SE MODIFICA EL REGLAMENTO FINANCIERO DE 21 DE DICIEMBRE DE 1977 APLICABLE AL PRESUPUESTO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ( PRESENTADA POR LA COMISION AL CONSEJO DE CONFORMIDAD CON LO DISPUESTO EN EL APARTADO TERCERO DEL ARTICULO 149 DEL TRATADO DE LA CEE Y EN EL PARRAFO SEGUNDO DEL ARTICULO 119 DE TRATADO CEEA )

N° C 193/14                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                          31. 7. 89
              Propuesta modificada de Reglamento (CECA-CEE-Euratom) del Consejo por el que se modifica el
              Reglamento Financiero de 21 de diciembre de 1977 aplicable al Presupuesto de las Comunidades
                                                           Europeas (J)
                                                       COM(89) 253 final
                    (Presentada por la Comisión al Consejo de conformidad con lo dispuesto en el apartado
                  tercero del artículo 149 del Tratado de la CEE y en el párrafo segundo del artículo 119 del
                                             Tratado CEE A el 30 de mayo de 1989)
                                                          (89/C 193/04)
               (!) Doc. COM(88) 838 final (DO n° C 115 de 8. 5. 1989, p. 1).
               Como consecuencia de los dictámenes del Parlamento y del Tribunal de Cuentas, la Comisión
              presenta su propuesta modificada del tenor siguiente:
                        PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea del
Carbón y del Acero y, en particular, su artículo 78 nono,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica
Europea y, en particular, su artículo 209,
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea de
la Energía Atómica y, en particular, su artículo 183,
Vista la propuesta de la Comisión,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,
Visto el dictamen del Tribunal de Cuentas,
Considerando que la concertación prevista en la Declara-
ción común de 4 de marzo de 1975 del Parlamento
Europeo, del Consejo y de la Comisión (!) ha tenido lugar
en el seno de una comisión de concertación;
Considerando que el artículo 107 del Reglamento Financie-
ro de 21 de diciembre de 1977 (2), cuya última modificación
la constituye el Reglamento (CECA, CE, Euratom)
n° 2049/88 (3) (denominado en adelante Reglamento
Financiero), dispone que el Parlamento Europeo y el
Consejo examinarán dicho Reglamento Financiero a la luz
de una propuesta de la Comisión;
Considerando que el desarrollo del Presupuesto General de
las Comunidades y la aplicación concreta del Reglamento
Financiero han hecho patente la necesidad de introducir
una serie de adaptaciones en sus disposiciones; que el
Consejo Europeo de los días 11, 12 y 13 de febrero de 1988
se fijó el objetivo de una revisión general del Reglamento
Financiero para finales de 1988;
 (!) DO n° C 89 de 22. 4. 1975, p. 1.
 (2) DO n° L 356 de 31. 12. 1977, p. 1.
 (3) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. 3.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 193/15
                      PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que es conveniente prever una estructura del
presupuesto apropiada para el conjunto de los gastos, a fin
de mejorar la transparencia política de los créditos y crear
así las condiciones indispensables que permitan una gestión
eficaz; que, por ello, se impone reservar la actual Sección III
del presupuesto a los créditos de personal y de funciona-
miento de la Comisión y crear una nueva Sección destinada
a los gastos comunes a las instituciones y habilitar, habida
cuenta de la evolución registrada en el contenido del
presupuesto y las perspectivas de su desarrollo, varias
secciones destinadas a los créditos de operaciones;
                                                                  Se insertarán los considerandos siguientes entre el 4 o y el 5 o
                                                                  considerando:
                                                                  « Considerando que la función global del Comité Económi-
                                                                  co y Social, en apoyo tanto del Consejo como de la
                                                                  Comisión, y la importancia de las tareas que le incumben
                                                                  —a la vista de las exigencias de la cohesión y de la creación
                                                                  de un espacio social europeo— conducen a decidir, en el
                                                                  plano presupuestario, su alineamiento con las demás
                                                                  Instituciones, tanto a nivel de estructura como a nivel de
                                                                  ejecución.
                                                                  Considerando que resulta oportuno poder consignar, en el
                                                                  presupuesto en preparación, una estimación del saldo,
                                                                  basándose en las previsiones de ejecución, a fin de dar un
                                                                  mejor cumplimiento a los principios de equilibrio y de
                                                                  verdad presupuestaria; que la regulación del saldo, que se
                                                                  realizará mediante presupuestos suplementario o rectifica-
                                                                  tivo a partir de los datos definitivos de cierre de las cuentas,
                                                                  se llevará a cabo sin perjuicio de la decisión de descargo »;
Considerando que resulta necesario efectuar una presenta-
ción más transparente de los créditos de las actividades de
investigación y desarrollo tecnológico, y que esta presenta-
ción vaya acompañada de disposiciones reglamentarias
pertinentes;
Considerando que, para cubrir la totalidad de los créditos
consignados en el Presupuesto General de las Comunidades
Europeas, el Reglamento Financiero debe completarse con
las disposiciones específicas necesarias para la gestión
presupuestaria de la ayuda exterior de la Comunidad;
Considerando que las modificaciones reglamentarias
introducidas en materia de ayuda alimentaria ya no hacen
necesarias más disposiciones específicas en el Reglamento
Financiero;
Considerando que la peculiaridad de la gestión presupues-
taria de los créditos administrativos relativos al personal
destinado fuera de la Comunidad y al funcionamiento
administrativo correspondiente, exigen la inclusión de
disposiciones concretas que deben completarse mediante
disposiciones de ejecución, a fin de responder a las
exigencias en este ámbito;
 ---pagebreak--- N° C 193/16                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                   31. 7. 89
                      PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
Considerando que conviene presentar de modo más
homogéneo los créditos presupuestarios, reservando los
créditos no disociados al conjunto del funcionamiento
administrativo, al Fondo Europeo de Orientación y de
Garantía Agrícola, sección « Garantía » y a determinados
créditos técnicos, y recurrir, en cambio, a la disociación de
los créditos relativos a las políticas operativas destinadas a
cubrir operaciones de carácter plurianual;
Considerando que, a la luz de la experiencia adquirida
desde la entrada en vigor del Reglamento Financiero,
parece oportuno precisar o revisar determinadas disposi-
ciones, especialmente en lo que respecta al régimen de
doceavas partes provisionales y a las transferencias;
Considerando que conviene mejorar las relaciones interins-
titucionales, introduciendo en el Reglamento Financiero
disposiciones relativas al procedimiento de los presupues-
tos rectificativos y suplementarios, a la confección de la
ficha de financiación que acompaña a las propuestas, a una
mejor organización de las relaciones entre las instituciones
y el Tribunal de Cuentas y a la información de la autoridad
presupuestaria sobre la utilización de los anticipos en la
sección « Garantía » del FEOGA;
Considerando que se impone la necesidad de incluir en el
Reglamento Financiero disposiciones relativas al pago de
intereses en materia de devolución de las ayudas comunita-
rias;
Considerando que conviene prever, en el marco de los
avances tecnológicos de los instrumentos de gestión y
contabilización, disposiciones reglamentarias que permi-
tan llevar a cabo la ejecución del Presupuesto en un
contexto informatizado;
Considerando que la evolución permanente del coste de la
vida ha hecho indispensable remitir a las disposiciones de
ejecución del presente Reglamento para la determinación
de ciertos importes en el ámbito de adjudicación de
contratos y el de los inventarios, de manera que la
adaptación de dichos importes se efectúe en el marco de un
procedimiento legislativo técnicamente más apropiado;
Considerando que resulta procedente, una vez haya
entrado en vigor el presente Reglamento, publicar en la
serie C del Diario Oficial de las Comunidades Europeas
una versión consolidada del Reglamento Financiero que
incorpore las distintas modificaciones introducidas desde
su adopción;
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                                                          Artículo 1
                          Artículo 1
       El Reglamento Financiero quedará            modificado
       como sigue:
1.     En el párrafo segundo del apartado 1 del artículo 1,
       el tercer guión se sustituirá por el texto siguiente:
       «—los gastos e ingresos de la Comunidad Europea
            de la Energía Atómica que puedan imputarse al
            presupuesto en virtud del Tratado Euratom y de
            los actos adoptados para su aplicación.»
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° C 193/17
                      PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                                                                         En el artículo 1, se añadirá al apartado 1 el nuevo
                                                                         párrafo siguiente:
                                                                          « Las disposiciones del presente Reglamento Finan-
                                                                         ciero se aplicarán al Parlamento, al Consejo, a la
                                                                         Comisión, al Tribunal de Cuentas y al Comité
                                                                         Económico y Social.»
2.    El párrafo segundo del apartado 2 del artículo 1 se
      sustituirá por el texto siguiente:
      « No podrán autorizarse gastos por un período que
      exceda la duración del ejercicio.»
3.    El apartado 3 del artículo 1 se sustituirá por el texto
      siguiente:
       «3.    Los gastos de funcionamiento derivados:
      — bien de contratos que se celebren conforme a los
           usos locales,
      — bien de disposiciones contractuales relativas, en
           particular, al suministro de material de equipa-
           miento,
      y abarquen períodos que excedan la duración del
      ejercicio, se imputarán al presupuesto del ejercicio
      durante el cual se hayan efectuado.»
4.    Los apartados 3 bis, 4 y 5 del artículo 1 se sustituirán
      por el texto siguiente:
       «4. Los gastos de personal y de funcionamiento                     4.  Sin cambios
       administrativo, los gastos del Fondo Europeo de
       Orientación y de Garantía Agrícola, sección «Ga-
       rantía», y los gastos de reembolso a los Estados
       miembros, así como las garantías de empréstitos, se
       consignarán en el presupuesto en forma de créditos
       no disociados.
       Los demás gastos se consignarán en forma de
       créditos disociados.
       Los créditos de compromiso cubrirán, durante el
       ejercicio en curso, el coste total de las obligaciones
       jurídicas contraídas por acciones cuya realización
       abarque más de un ejercicio.
       Los créditos de pago cubrirán los gastos derivados de
       la ejecución de los compromisos contraídos durante
       el ejercicio en curso y/o en ejercicios anteriores.
       5. Los créditos disociados figurarán en el presu-                  5.   Sin cambios
       puesto con arreglo a las siguientes modalidades:
       — el crédito de compromiso autorizado para el
           ejercicio de que se trate y el importe del crédito de
           pago para el mismo ejercicio se consignarán en su
           correspondiente línea presupuestaria,
       — las estimaciones anuales de los créditos de pago
           necesarios para los ejercicios ulteriores con
           respecto a los créditos de compromiso figurarán,
           a título indicativo, en un calendario incluido en
           los comentarios del presupuesto.
 ---pagebreak--- N° C 193/18                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
     6. El conjunto de créditos no disociados y de                   6. El conjunto de créditos no disociados y de
     créditos de compromiso representará los « créditos              créditos de compromiso de los créditos disociados
     para compromisos».                                              representará los «créditos para compromisos».
                                                                     El conjunto de créditos no disociados y de créditos de
                                                                     pago de los créditos disociados representará los
                                                                     «créditos para pagos».
     El conjunto de créditos no disociados y de créditos de
     pago representará los «créditos para pagos».
     7. Las obligaciones jurídicas contraídas para                   7.   Sin cambios
     acciones cuya realización abarque más de un
     ejercicio tendrán una fecha límite de ejecución que
     deberá ser precisada, en la forma adecuada, al
     beneficiario en el momento de la concesión de la
     ayuda.
     La determinación de dicha fecha límite tendrá
     debidamente en cuenta la exigencia de realización
     plurianual de las operaciones financiadas, así como
     las condiciones específicas de ejecución con respecto
     a las diferentes áreas de intervención.
     La Comisión podrá, en circunstancias particulares,
     adaptar la fecha límite de ejecución de estas
     obligaciones por motivos válidos expuestos por los
     beneficiarios.»
                                                                     El artículo 2 se sustituirá por el texto siguiente:
                                                                     «Articulo 2
                                                                     Los créditos presupuestarios deberán ser utilizados
                                                                     con arreglo a los principios de buena gestión
                                                                     financiera y, sobre todo, de economía y de eficacia en
                                                                     los costes. Se marcarán objetivos de tipo cuantitativo
                                                                     y se evaluarán los progresos realizados para alcanzar
                                                                     dichos objetivos.
                                                                     Cuando la ejecución de los gastos es objeto de una
                                                                     gestión descentralizada, llevada a cabo por medio de
                                                                     instancias que dependan, en especial, de los Estados
                                                                     miembros, a estos últimos les corresponderá sumi-
                                                                     nistrar a la Comisión las informaciones necesarias
                                                                     que permitan garantizar que sus sistemas de control
                                                                     y de gestión de los créditos comunitarios se
                                                                     organizan de modo apropiado.»
5.   Se añadirá el nuevo artículo 3 siguiente:
     «Artículo 3                                                     «Artículo 3
     La Comisión elaborará una ficha de financiación                 1. Cuando las propuestas sometidas al Consejo y al
     cuando las propuestas sometidas al Consejo y al                 Parlamento puedan tener una incidencia presupues-
     Parlamento puedan tener incidencia presupuestaria,              taria, incluida una incidencia importante sobre el
     incluida una incidencia importante sobre el número              número de puestos de trabajo, la Comisión elabora-
     de puestos de trabajo.                                          rá una ficha financiera.
     Cuando se trate de acciones plurianuales, la                    2. En lo que respecta a las actividades de carácter
     mencionada ficha de financiación incluirá un                    operativo, la ficha financiera incluirá en especial la
     calendario estimativo de las necesidades anuales de             justificación adecuada de la intervención de la
     créditos y de personal. »                                       Comunidad.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 193/19
                      PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
                                                                       3. Cuando se trate de acciones plurianuales, la
                                                                       mencionada ficha de financiación incluirá un
                                                                       calendario estimativo de las necesidades anuales de
                                                                       créditos y de personal. Además, este calendario se
                                                                       elaborará teniendo en cuenta las «perspectivas
                                                                       financieras».
                                                                        4. La Comisión suministrará, en el marco del
                                                                       procedimiento presupuestario, las informaciones
                                                                        apropiadas que permitan una comparación entre la
                                                                        evolución de las necesidades de créditos y las
                                                                        previsiones iniciales que se incluían en las fichas de
                                                                        financiación.»
6.    El artículo 3 pasará a ser el artículo 4 y se sustituirá
      por el texto siguiente:
       «Artículo 4
       1. Sin perj uicio de lo dispuesto en el artículo 27, los         1.   Sin cambios
       ingresos y los gastos se consignarán por su importe
       íntegro en el presupuesto y en las cuentas, sin
       compensación entre ellos.
       2. El conjunto de ingresos cubrirá el conjunto de                2. El conjunto de ingresos cubrirá el conjunto de
       créditos, sin afectaciones específicas entre ellos.              créditos para pagos, sin afectaciones específicas
                                                                        entre ellos.
       No obstante, ciertos ingresos conservarán su                     Como excepción a lo dispuesto en el párrafo
       afectación, en particular:                                       precedente, ciertos ingresos conservarán su efecta-
                                                                        ción, en particular:
           las contribuciones financieras de los Estados                    Sin cambios
           miembros correspondientes a ciertos programas
           de investigación, en virtud de lo dispuesto en el
           párrafo segundo del artículo 6 y en la letra c) del
           apartado 2 del artículo 11 de la Decisión 88/376/
           CEE, Euratom del Consejo, de 24 de junio de
            1988, relativa al sistema de recursos propios de
           las Comunidades (*), denominada en adelante
           «Decisión de 24 de junio de 1988.»
           los ingresos que tengan un destino determinado,              — Sin cambios
           como las rentas de fundaciones, las subvenciones,
           las donaciones y los legados,
           las participaciones de países terceros o de                      Sin cambios
           organismos diversos en actividades de la Comu-
           nidad,
       — los recursos procedentes de terceros por trabajos                  Sin cambios
           efectuados por encargo suyo.
        3. El conjunto de los créditos a que se refiere el               Queda suprimido el apartado 3
        apartado 2 estará representado por los «créditos
       para pagos».
        4. La Comisión podrá aceptar cualquier acto de                   El apartado 4 pasará a ser apartado 3
        libertad en favor de las Comunidades, en particular
        fundaciones, subvenciones, donaciones y legados.
 ---pagebreak--- N° C 193/20                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
     La aceptación de aquellos actos de liberalidad que
     puedan entrañar cargas de cualquier tipo quedará
     sometida a la autorización del Parlamento y del
     Consejo, que se pronunciarán en un plazo de dos
     meses a partir de la fecha de recepción de la solicitud
     de la Comisión. Si en ese plazo no se formulare
     ninguna objeción, la Comisión decidirá definitiva-
     mente sobre la aceptación.
     (!) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. 24.
     El artículo 4 pasará a ser el apartado 1 del artículo 5
     al que se añadirá el siguiente apartado 2:
     « 2. No se podrá comprometer ni ordenar ningún
     gasto que exceda los créditos autorizados, sin
     perjuicio de lo dispuesto en el apartado 2 del artículo
     27.»
     El artículo 5 pasará a ser artículo 6 y se sustituirá por
     el texto siguiente:
     «Artículo 6
     El ejercicio presupuestario comenzará el 1 de enero y
     se cerrará el 31 de diciembre.
     Los ingresos de un ejercicio se contabilizarán en ese
     ejercicio tomando como base los importes percibi-
     dos durante el mismo, con excepción de los recursos
     propios correspondientes al mes de enero del
     ejercicio siguiente, cuya entrega anticipada podrá
     producirse en virtud de lo dispuesto en el apartado 2
     del artículo 10 del Reglamento (CEE, Euratom,
     CECA) n° 2891/77 del Consejo, de 19 de diciembre
     de 1977, por el que se aplica la Decisión de 21 abril de
     1970, relativa a la substitución de las contribuciones
     financieras de los Estados miembros por recursos
     propios de las Comunidades (*).
     El reajuste de las consignaciones de recursos propios             El reajuste de las consignaciones de recursos propios
     procedentes del impuesto sobre el valor añadido y,                procedentes del impuesto sobre el valor añadido, del
     en su caso, de las contribuciones financieras se                  recurso complementario basado en el PNB y, en su
     producirá de conformidad con lo dispuesto en el                   caso, de las contribuciones financieras, se producirá
     párrafo tercero del apartado 3 del artículo 10 del                de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 3 del
     Reglamento precitado.                                             apartado 3 del artículo 10 del Reglamento precitado.
     Los créditos autorizados sólo podrán utilizarse para
     cubrir los gastos regularmente comprometidos y
     pagados en el ejercicio para el cual se hayan
     concedido, excepto en las excepciones previstas en
     los artículos 7 y 104, y para cubrir las deudas
     procedentes de ejercicios anteriores para las que no
     se haya prorrogado ningún crédito.
     Los compromisos se contabilizarán tomando como
     base los compromisos contraídos hasta el 31 de
     diciembre.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                         N° C 193/21
                      PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
      Los gastos de un ejercicio se contabilizarán en ese
      ejercicio tomando como base los gastos cuya orden
      haya llegado al interventor, a más tardar, el 31 de
      diciembre, y al contable, a más tardar, el 10 de enero
      siguiente, y cuyo pago haya sido efectuado por el
      contable, a más tardar, el 15 de enero siguiente.
      No obstante lo dispuesto en los dos párrafos
      precedentes, los gastos del FEOGA, sección « Garan-
      tía » se contabilizarán en un ejercicio de conformi-
      dad con las normas establecidas en el artículo 102.
       (!) DO n° L 336 de 27. 12. 1977, p. 1.
      El artículo 6 pasará a ser el artículo 7:
       a) el apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:
           «1. En las líneas presupuestarias en las que no
           exista distinción entre créditos de compromiso y
           créditos de pago:
           a) no podrán prorrogarse los créditos para las
              remuneraciones e indemnizaciones de los
              miembros y del personal de las instituciones;
           b) podrá ser objeto de una decisión de prórroga,
              limitada al ejercicio siguiente, la parte de los
              otros créditos no comprometida al cierre del
              ejercicio;
           c) serán objeto de una prórroga automática
               limitada, al ejercicio siguiente, los créditos
               correspondientes a pagos pendientes como
               consecuencia de compromisos regularmente
               contraídos antes del cierre del ejercicio.»
                                                                        El último párrafo del apartado 2 del artículo 7 se
                                                                        sustituirá por el texto siguiente:
                                                                        « La Comisión informará a la autoridad presupues-
                                                                        taria, a más tardar el 15 de marzo, de la decisión
                                                                        adoptada, precisando por partidas presupuestarias
                                                                        cómo se aplican a cada prórroga los criterios
                                                                        establecidos.»
 ---pagebreak--- N° C 193/22                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
     b) el apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:
        «3. En cuanto a los créditos que puedan ser                      «3. En cuanto a los créditos que puedan ser
        objeto de una decisión de prórroga, de conformi-                 objeto de una decisión de prórroga, de conformi-
        dad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 1               dad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 1
        anterior, la Comisión presentará a la autoridad                  anterior, la Comisión presentará a la autoridad
        Presupuestaria, a más tardar, el 15 de febrero, las              Presupuestaria, a más tardar, el 15 de febrero, las
        solicitudes de prórroga de créditos debidamente                  solicitudes de créditos debidamente justificadas
        justificadas que hayan sido presentadas por el                   que hayan sido presentadas por el Parlamento, el
        Parlamento, el Consejo, el Tribunal de Justicia, el              Consejo, el Tribunal de Justicia, el Tribunal de
        Tribunal de Cuentas y la propia Comisión.                        Cuentas, el Comité Económico y Social y la
                                                                         propia Comisión.
        El Consejo consultará al Parlamento y decidirá                — Sin cambios
        por mayoría cualificada sobre las solicitudes de
        prórroga relacionadas con gastos derivados
        obligatoriamente de los Tratados o de los actos
        adoptados en virtud de los mismos.
        El Parlamento consultará al Consejo y decidirá                — Sin cambios
        sobre las solicitudes de prórroga relacionadas
        con los gastos no derivados obligatoriamente de
        los Tratados ni de los actos adoptados en virtud
        de los mismos.
        A falta de decisión la autoridad presupuestaria,              — Sin cambios
        en un plazo de seis semanas, se considerarán
        aprobadas las solicitudes de prórroga.»
     c) el apartado 4 se sustituirá por el texto siguiente:
        « 4. Se prorrogarán automáticamente los ingre-
        sos no utilizados y los créditos disponibles a 31 de
        diciembre procedentes de los ingresos específicos
        contemplados en el apartado 2 del artículo 4.»
     d) el apartado 5 se sustituirá por el texto siguiente:
        «5.    Al final del ejercicio quedarán anulados:                 «5.    Al final del ejercicio quedarán anulados:
        a) Los créditos del ejercicio precedente:                        a) Los créditos del ejercicio precedente:
            — los créditos que, habiendo sido objeto de                      — que hayan sido objeto de una decisión de
                una decisión de prórroga de la autoridad                        prórroga, conforme a lo dispuesto en la
                presupuestaria, de conformidad con la                           letra b) del apartado 1 anterior, que no se
                letra h) del apartado 1, no se hayan                            hayan comprometido ni pagado,
                comprometido ni pagado,
            — los créditos prorrogados automáticamen-                        — los prorrogados automáticamente, de
                te, de conformidad con la letra c) del                          conformidad con lo dispuesto en la letra c)
                apartado 1, que no hayan sido pagados,                          del apartado 1, que no hayan sido paga-
                                                                                dos,
            — los créditos de compromiso y los créditos                      — los prorrogados por la Comisión conforme
                de pago prorrogados por la Comisión de                          a lo dispuesto en el apartado 2 anterior,
                conformidad con el apartado 2, que hayan                        que hayan quedado sin utilizar al final del
                quedado sin utilizar al final del ejercicio;                    ejercicio;
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 193/23
                      PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
          b) los créditos del ejercicio que no hayan sido                   b) los créditos del ejercicio que no hayan sido
              prorrogados.»                                                     prorrogados.»
                                                                           El último párrafo del apartado 6 se sustituirá por
                                                                            el texto siguiente:
                                                                            «La Comisión informará a la autoridad presu-
                                                                            puestaria a más tardar el 15 de marzo de la
                                                                            decisión adoptada, precisando, por partidas
                                                                            presupuestarias, los motivos que justifiquen cada
                                                                            reconstitución de los créditos. »
                                                                            Se añadirá al párrafo 7 siguiente (*):
                                                                            « 7. Los ingresos procedentes de la devolución
                                                                            de anticipos efectuada por los beneficiarios de
                                                                            ayudas comunitarias se consignarán en cuentas
                                                                            de orden.
                                                                            A comienzo de cada ejercicio, la Comisión
                                                                            examinará el volumen de estos ingresos y
                                                                            apreciará, en función de las necesidades, la
                                                                            exigencia de una eventual reutilización en la línea
                                                                            a la que se cargó el gasto inicial.
                                                                            La Comisión adoptará esta decisión antes del 15
                                                                            de febrero de cada ejercicio e informará a la
                                                                            autoridad presupuestaria, el 15 de marzo, de la
                                                                            decisión adoptada.
                                                                            Los ingresos que no sean objeto de nueva
                                                                            utilización se consignarán como ingresos diver-
                                                                            sos del ejercicio en el curso del cual fueron
                                                                            contabilizados.»
       e) el apartado 7 se sustituirá por el texto siguiente:           e) el apartado 7 se convertirá en apartado 8 y se
                                                                             sustituirá por el texto siguiente:
           « 7. La cuenta de gestión reseñará las prórrogas                  «8.    La cuenta de gestión reseñará:
           automáticas, los créditos prorrogados por deci-                   a) las prórrogas automáticas, los créditos pro-
           sión de la autoridad presupuestaria, los prorroga-                    rrogados por decisión de la autoridad presu-
           dos por decisión de la Comisión y los créditos                        puestaria y los prorrogados por decisión de la
           reconstituidos, como consecuencia de liberacio-                       Comisión;
           nes, por decisión de la Comisión.»
                                                                             b) los créditos reconstituidos, por decisión de la
                                                                                 Comisión, como consecuencia de liberaciones
                                                                                 y de devoluciones;
                                                                             c) los créditos anulados.»
                                                                             El apartado 8 pasará a ser apartado 9
 10.   El artículo 7 pasará a ser el artículo 8:
           los párrafos primero y segundo se convertirán en
           apartados 1 y 2,
                                                                  i1) Antiguo apartado 6 del artículo 27 de la propuesta inicial.
 ---pagebreak--- N° C 193/24                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                   31. 7. 89
                      PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
     — el párrafo tercero se sustituirá por el apartado
         siguiente:
     « 3. Los gastos correspondientes a arrendamientos
     o ciertos gastos conexos y similares que, de acuerdo
     con disposiciones legales o contractuales, deban
     efectuarse por anticipado, se podrán realizar a partir
     del 20 de diciembre a cuenta de los créditos previstos
     para el ejercicio siguiente. »
11.  El artículo 8 pasará a ser artículo 9 y se sustituirá por
     el texto siguiente:
     «Articulo 9
     1. Si el presupuesto no estuviere definitivamente                   1. Sin cambios
     aprobado al abrirse el ejercicio, lo dispuesto en el
     artículo 78 ter del Tratado CECA, en el artículo 204
     del Tratado CEE y en el artículo 178 del Tratado
     Euratom será de aplicación a las operaciones de
     compromiso y de pago relativas a aquellos gastos
     cuyo principio haya sido admitido en el último
     presupuesto aprobado regularmente.
     Se considerará que un gasto ha sido admitido en
     principio en el último presupuesto aprobado regu-
     larmente si su imputación a una línea presupuestaria
     específica fue posible en el ejercicio de referencia.
     2. a) Las operaciones de compromiso podrán                         2.  Sin cambios
             efectuarse, por capítulos:
            — hasta una cuarta parte del conjunto de los
                créditos autorizados en el mismo capítulo
                para el ejercicio precedente, más una
                doceava parte por cada mes trascurrido,
                 incluidas las transferencias efectuadas,
            — sin superar el límite de los créditos
                previstos en el proyecto de presupuesto o,
                 en su defecto, en el anteproyecto de
                presupuesto.
             A efectos de la aplicación de las presentes
             disposiciones, los compromisos provisionales
             globales del FEOGA, sección «Garantía»,
             contemplados en el artículo 100 se asimilarán
             a las operaciones de compromiso.
         b) Las operaciones de pago podrán efectuarse
             mensualmente, por capítulos:
            — dentro del límite de la doceava parte del
                 conjunto de los créditos autorizados en el
                 mismo capítulo para el ejercicio preceden-
                 te, incluidas las transferencias efectuadas,
            — sin que esta medida pueda tener por efecto
                 poner a disposición de la Comisión men-
                 sualmente créditos superiores a la doceava
                parte de los créditos previstos en el
                proyecto de presupuesto o, en su defecto,
                 en el anteproyecto de presupuesto.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 193/25
                      PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
      3. El proyecto de presupuesto contemplado en las                 3.    Sin cambios
      letras a) y b) del apartado 2 será el proyecto tal como
      se encuentre al abrirse el ejercicio al principio del
      cual se aplique el régimen de doceavas partes.
      4. Cuando la falta de presupuesto se deba al                     4.     Sin cambios
      rechazo por el Parlamento del proyecto de presu-
      puesto, de conformidad con lo dispuesto en el
      apartado 8 del artículo 78 del Tratado CECA, en el
      apartado 8 del artículo 203 del Tratado CEE y en el
      apartado 8 del artículo 177 del Tratado Euratom, el
      límite de los créditos a que se hace referencia en el
      segundo guión de la letra a) del apartado 2 y en las
      disposiciones correspondientes del segundo guión de
      la letra b) del apartado 2 será el constituido por los
      créditos previstos en el proyecto de presupuesto
      rechazado o, en su caso, en el proyecto de
      presupuesto elaborado después de la decisión de
      rechazo y antes de la apertura del ejercicio.
      5. Si la continuidad de la acción de la Comunidad y               5. Si la continuidad de la acción de la Comunidad y
      las necesidades de gestión así lo exigieren:                      las necesidades de gestión así lo exigieren:
       a) en cuanto a los gastos obligatorios, el Consejo               a) en cuanto a los gastos derivados obligatoriamen-
          podrá, por mayoría cualificada, a instancias de la                te de los Tratados o de los actos adoptados en
          Comisión y previa consulta al Parlamento,                         virtud de los mismos, el Consejo podrá, por
          autorizar simultáneamente dos o más doceavas                      mayoría cualificada, a instancias de la Comisión
          partes provisionales tanto para las operaciones                   y previa consulta al Parlamento, autorizar
          de compromiso como para las operaciones de                        simultáneamente dos o más doceavas partes
          pago además de las automáticamente disponibles                    provisionales tanto para las operaciones de
          en virtud de las letras a) y b) del apartado 2;                   compromiso como para las operaciones de pago,
                                                                            además de las automáticamente disponibles en
                                                                            virtud de las letras a) y b) del apartado 2 anterior;
       b) en cuanto a los gastos no obligatorios, se                    b) en cuanto a los gastos no derivados obligatoria-
          aplicarán las disposiciones del párrafo segundo                   mente de los Tratados ni de los actos adoptados
          del apartado 2 del artículo 78 ter del Tratado                    en virtud de los mismos, se aplicarán las
          CECA, del párrafo tercero del artículo 204 del                    disposiciones del párrafo segundo del apartado 2
          Tratado CEE y del párrafo tercero del artículo                    del artículo 78 ter del Tratado CECA, del párrafo
          178 del Tratado CEEA.                                             tercero del artículo 204 del Tratado CEE y del
                                                                            párrafo tercero del artículo 178 del Tratado
                                                                            Euratom.
          Las doceavas partes adicionales se autorizarán                    Las doceavas partes adicionales se autorizarán
          íntegras y no serán fraccionables.                                íntegras.
          Cuando se deba aplicar este procedimiento, el                     Cuando se deba aplicar este procedimiento, el
          importe anual autorizado para cada capítulo en                    importe anual autorizado para cada capítulo en
          el marco de las doceavas partes no podrá ser                      el marco de las doceavas partes no podrá ser
          superior al importe del capítulo del presupuesto                   superior al importe del capítulo del presupuesto
          del ejercicio precedente, incluidas las transferen-               del ejercicio precedente, incluidas las transferen-
          cias, ni al importe del capítulo del proyecto de                  cias, ni al importe del capítulo del proyecto de
          presupuesto, o en su defecto, del anteproyecto de                 presupuesto, o en su defecto, del anteproyecto de
          presupuesto.                                                      presupuesto.
 ---pagebreak--- N° C 193/26                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
     6. Si, respecto de un capítulo determinado, el                    6. Si, respecto de un capítulo determinado, el
     recurso a los procedimientos contemplados en los                  recurso a los procedimientos contemplados en los
     apartados 2 a 5 no permitiere hacer frente a los                  apartados 2 a 5 no permitiere hacer frente a los
     gastos necesarios para asegurar la continuidad de la              gastos necesarios para asegurar la continuidad de la
     acción de la Comunidad en el sector de que se trate,              Comunidad en el sector de que se trate, se podrá
     se podrá realizar, a propuesta de la Comisión, una                realizar, a propuesta de la Comisión, una transferen-
     transferencia entre capítulos de los créditos disponi-            cia entre capítulos de los créditos disponibles en el
     bles en el marco del régimen de doceavas partes.                  marco del régimen de doceavas partes.
                                                                       Sólo podrá recurrirse a este procedimiento excepcio-
                                                                       nal para permitir a la Comunidad al cumplimiento
                                                                       de sus obligaciones jurídicas frente a terceros.
     Se decidirá sobre esta propuesta de transferencia de              Sin cambios
     conformidad con el procedimiento previsto en el
     apartado 2 del artículo 78 ter del Tratado CECA, en
     el artículo 204 del Tratado CEE y en el párrafo
     tercero del artículo 178 del Tratado Euratom.
     No obstante, si, en caso de transferencias relativas a            Sin cambios
     la vez a los gastos derivados obligatoriamente de los
     Tratados o de los actos adoptados en virtud de los
     mismos y a los otros gastos, el Consejo y el
     Parlamento adaptasen decisiones divergentes en
     cuanto al importe de los créditos transferidos, se
     considerará aprobada la transferencia de menor
     cuantía aceptada por ambas instituciones. Si una de
     las dos instituciones rechazare el principio de tal
     transferencia, ésta no podrá efectuarse.
     7. Las decisiones a que se refieren los apartados                 7.   Sin cambios
     precedentes preverán las medidas necesarias en
     materia de recursos para la aplicación del presente
     artículo.
     8. La autoridad presupuestaria procurará limitar                  8.   Sin cambios
     el período de aplicación del régimen de doceavas
     partes provisionales.»
12.  El artículo 9 pasará a ser el artículo 10 y se le añadirá
     el párrafo siguiente:
     «Esta publicación se efectuará normalmente en el                  «Esta publicación se efectuará normalmente en el
     plazo de un mes a partir de la fecha de aprobación                plazo de un mes a partir de la fecha de declaración de
     definitiva del presupuesto.»                                      la aprobación definitiva del presupuesto.»
13.  El artículo 10 pasará a ser el artículo 11 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 11
     1.   El presupuesto se establecerá en ecus.
     2. El ecu se compone de una suma de importes de
     monedas de los Estados miembros, tal como se
     estableció en el Reglamento (CEE) n° 3180/78 del
     Consejo, de 18 de diciembre de 1978, que modifica el
     valor de la unidad de cuenta utilizada por el Fondo
     Europeo de Cooperación Monetaria (*) (2).
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 193/27
                      PROPUESTA INICIAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
      Toda modificación de la composición del ecu,
      decidida en aplicación del Reglamento (CEE)
      n° 3180/78, será automáticamente aplicable a la
      presente disposición.
      El valor del ecu en una moneda cualquiera será igual
      a la suma de los contravalores en esa moneda de los
      importes de las monedas que constituyen el ecu.
      3. Los derechos y las obligaciones financieras de
      las Comunidades se expresarán y se ejecutarán en
      ecus.
      4. Cuando el principio contenido en el apartado 3
      no pueda observarse debido a excepciones particula-
      res derivadas de la aplicación de regulaciones
      sectoriales que rijan el sector de los créditos o el de
      los gastos, las conversiones entre el ecu y las
      monedas nacionales se efectuarán con arreglo a las
      disposiciones de ejecución previstas en el artícu-
      lo 128.
       (!) DO n° L 379 del 30.12.1978, p. 1, cuya última
           modificación la constituye el Reglamento (CEE)
           n° 2626/84 (DO n° L 247 de 16.9.1984, p. 1).
       (2) A la entrada en vigor del presente Reglamento,
           estos importes son los siguientes:
           —     0,719    marcos alemanes,
           —     0,0878 libras esterlinas,
           —     1,31     francos franceses,
           — 140,00       liras italianas,
           —     0,256    florines neerlandeses,
           —     3,71     francos belgas,
           —     0,14     francos luxemburgueses,
           —     0,219    coronas danesas,
           —     0,00871 libras irlandesas,
           —     1,15     dracmas griegas.»
14.    Título II: el encabezamiento se sustituirá por el
       siguiente:
                         «TÍTULO II
  ELABORACIÓN Y ESTRUCTURA DEL PRESUPUESTO»
15.    Sección I: el encabezamiento se sustituirá por el
       siguiente:
                         «SECCIÓN I
            ELABORACIÓN DEL PRESUPUESTO»
 16.   El artículo 11 pasará a ser el artículo 12 y se
       sustituirá por el texto siguiente:
       «Artículo 12                                                       «Artículo 12
       El Parlamento, el Consejo, el Tribunal de Justicia y               El Parlamento, el Consejo, el Tribunal de Justicia, el
       el Tribunal de Cuentas elaborarán, antes del 1 de                  Tribunal de Cuentas y el Comité Económico y Social
       julio de cada año, un estado de sus ingresos y de sus              elaborarán, antes del 1 de julio de cada año, un
       gastos previstos para el ejercicio siguiente.                      estado de sus ingresos y de sus gastos previstos para
                                                                          el ejercicio siguiente.
 ---pagebreak--- N° C 193/28                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
     El Comité Económico y Social remitirá al Consejo,
     antes del 1 de julio, un estado de sus ingresos y de sus
     gastos previstos para el ejercicio siguiente.
     Los estados de previsiones se remitirán a la                     Los estados de previsiones se remitirán a la
     Comisión y, para su información, al Parlamento y al              Comisión y, para su información, al Parlamento y al
     Consejo, a más tardar, el 1 de julio.»                           Consejo, a más tardar el 1 de julio.»
17.  El artículo 12 pasará a ser el artículo 13 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 13
     1. La Comisión, en el anteproyecto de presupuesto                 1.  Sin cambios
     que presentará al Consejo, a más tardar, el 1 de
     septiembre de cada año, elaborará un estado general
     de ingresos de las Comunidades y agrupará los
     estados de previsiones a que se refiere el artículo 12.
     Al mismo tiempo, remitirá el anteproyecto de
     presupuesto al Parlamento.
     2. La Comisión redactará la introducción general
     del anteproyecto de presupuesto. Esta introducción
     incluirá, en especial:
     a) cuadros y tablas financieros del conjunto del                 a) Sin cambios
        presupuesto;
     b) en cuanto a las secciones de la Comisión:                     b) en cuanto a las secciones de la Comisión:
        — la definición de las políticas que justifiquen las              — la definición de las políticas que justifiquen las
            solicitudes de créditos,                                         solicitudes de créditos, teniendo en cuenta los
                                                                             principios y exigencias contemplados en el
                                                                             artículo 2,
        — la explicación de las variaciones de créditos de                — la explicación de las variaciones de créditos de
            un ejercicio a otro,                                             un ejercicio a otro,
        — una exposición detallada de la política de                      — una exposición detallada de la política de
            empréstitos y de préstamos.                                      empréstitos y de préstamos.
     3. Cada una de las secciones del anteproyecto de                 3.   Sin cambios
     presupuesto irá precedida de una introducción
     redactada por la institución interesada. La Comisión
     redactará una introducción común a sus secciones.
     4. En apoyo del anteproyecto de presupuesto, se
     adjuntarán como documentos de trabajo:
     a) en cuanto a los efectivos de personal:
        — por cada categoría del personal, un organigra-
            ma de los puestos previstos en el presupuesto y
            del personal en servicio en la fecha de
            presentación del anteproyecto, indicando su
            distribución por grado y unidad administrati-
            va, o por gran unidad operativa en el caso de
            los establecimientos del Centro Común de
            Investigación,
        — En caso de variación de los efectivos y, en                        en caso de variación de los efectivos, un estado
            paticular, de creación, de reclasificación y de                  justificativo en el que se motiven esas variacio-
            transformación de puestos de trabajo, un                         nes;
            estado justificativo en el que se motive tal
            variación;
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 193/29
                      PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
      b) en cuanto a las subvenciones destinadas a los
          organismos creados en virtud de los Tratados o
          de los actos adoptados en virtud de los mismos y
          dotados de personalidad jurídica, así como a las
          Escuelas Europeas, un estado de ingresos y de
          gastos previstos precedido de una exposición de
          motivos redactada por los organismos interesa-
          dos.
      5. Además, la Comisión adjuntará al anteproyecto
      de presupuesto:
      — el análisis de la gestión financiera del ejercicio
          transcurrido, a que se refiere el artículo 81, y el
           balance financiero que describe el activo y el
          pasivo de las Comunidades a 31 de diciembre del
           ejercicio transcurrido, a que se refiere el artícu-
           lo 82,
      — un dictamen sobre los estados de previsiones de
           las demás instituciones, que podrá reflejar
           previsiones divergentes siempre que estén debida-
           mente motivadas.»
18.    Se insertará el siguiente artículo 14:
       «Artículo 14                                                     «Artículo 14
       La Comisión podrá, por propia iniciativa y, en su                La Comisión podrá, por propia iniciativa y, en su
       caso, a instancias del Parlamento, del Consejo y del             caso, a instancias del Parlamento, del Consejo y del
       Tribunal de Justicia o del Tribunal de Cuentas, por              Tribunal de Cuentas o del Comité Económico y
       lo que respecta a sus secciones respectivas, presentar           Social, por lo que respecta a sus secciones respecti-
       al Consejo una nota rectificativa modificando el                 vas, presentar al Consejo una nota rectificativa
       anteproyecto de presupuesto basándose en elemen-                 modificando el anteproyecto de presupuesto basán-
       tos nuevos desconocidos en el momento de su                      dose en elementos nuevos desconocidos en el
       elaboración.»                                                    momento de su elaboración. »
                                                                        Sin embargo, salvo en circunstancias muy excepcio-
                                                                        nales, la Comisión deberá presentar al Consejo la
                                                                        carta rectificativa al menos treinta días antes de la
                                                                        primera lectura del anteproyecto de presupuesto por
                                                                        el Parlamento, y el Consejo deberá presentar a éste la
                                                                        carta rectificativa al menos quince días antes de la
                                                                        primera lectura citada.»
 19.   Se insertará el siguiente artículo 15:
       «Artículo 15                                                     «Artículo 15
        1. Si se produjeran circunstancias inevitables,                 1. Si se produjeran circunstancias inevitables,
       excepcionales o imprevistas, la Comisión podrá                   excepcionales o imprevistas, la Comisión podrá
       presentar anteproyectos de presupuesto suplementa-               presentar anteproyectos de presupuesto suplementa-
       rio y/o rectificativo.                                           rio y/o rectificativo.
       Por anteproyecto de presupuesto suplementario se                 Por anteproyecto de presupuesto suplementario se
       entiende cualquier anteproyecto que tenga por                    entiende cualquier anteproyecto que tenga por
       efecto aumentar el importe global de los créditos y,             efecto aumentar el importe global de los créditos y,
       por consiguiente, de los ingresos, o bien financiar              por consiguiente, de los ingresos, o bien financiar
       una o varias acciones nuevas, sin dar lugar a un                 una acción nueva sin dar lugar a un aumento global
       aumento global de los créditos.                                  de los créditos.
 ---pagebreak--- N° C 193/30                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
     Por anteproyecto de presupuesto rectificativo se                Por anteproyecto de presupuesto rectificativo se
     entiende cualquier anteproyecto que tenga por                   entiende cualquier anteproyecto que tenga por
     efecto mantener sin cambios el importe global de los            efecto modificar determinadas previsiones financie-
     créditos o de los ingresos, o bien disminuirlos, y que          ras o técnicas del presupuesto, sin que ello implique
     implique en particular ajustes internos del presu-              un aumento global de los créditos ni se prevean
     puesto de índole financiera o técnica.                          acciones nuevas.
     2. Los presupuestos suplementarios y/o rectificati-             2.   Sin cambios
     vos estarán sujetos a las disposiciones de los
     artículos 78 del Tratado CECA, 203 del Tratado
     CEE y 177 del Tratado Euratom.
     Se presentarán, examinarán, elaborarán y aprobarán
     definitivamente de la misma forma y por el mismo
     procedimiento que el presupuesto cuyas previsiones
     modifican. Deberán justificarse en relación con este
     último.
     3. Todo anteproyecto de presupuesto suplementa-                 3.   Sin cambios
     rio y/o rectificativo deberá presentarse al Consejo,
     por regla general, a más tardar, en la fecha prevista
     para la presentación del anteproyecto de presupues-
     to del ejercicio siguiente.
     Las autoridades competentes deliberarán sobre el
     mismo en función de su urgencia.
     4. La Comisión transmitirá a la autoridad presu-                4. La Comisión transmitirá a la autoridad presu-
     puestaria las solicitudes de presupuesto suplementa-            puestaria las solicitudes de presupuesto suplementa-
     rio y/o rectificativo que emanen del Parlamento, del            rio y/o rectificativo que emanen del Parlamento, del
     Consejo, del Tribunal de Justicia o del Tribunal de             Consejo, del Tribunal de Justicia, del Tribunal de
     Cuentas. La Comisión podrá adjuntar a estas                     Cuentas o del Comité Económico y Social. La
     solicitudes un dictamen divergente.                             Comisión podrá adjuntar a estas solicitudes un
                                                                     dictamen divergente.
     5. Cuando la Comisión proponga un anteproyecto                  5.   Sin cambios
     de presupuesto rectificativo y/o suplementario, el
     Consejo deberá elaborar un proyecto de presupuesto
     rectificativo y/o suplementario. No obstante, cuan-
     do el Consejo estime que no debe elaborar un
     proyecto de presupuesto, se concertará con el
     Parlamento y la Comisión.
     6. Los anteproyectos y los proyectos de presupues-              6.   Sin cambios
     tos suplementarios y/o rectificativos deberán ir
     acompañados de las justificaciones e informaciones
     sobre la ejecución presupuestaria del ejercicio en
     curso disponibles en el momento de su elaboración.
     7. Los anteproyectos de presupuestos suplementa-                7.   Sin cambios
     rios y/o rectificativos propuestos incluirán las
     transferencias decididas hasta el momento de su
     elaboración.»
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/31
                      PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
20.   El artículo 13 pasará a ser el artículo 16.                 20.  El artículo 16 se sustituirá por el texto siguiente:
                                                                        «Artículo 16
                                                                        1. El Consejo establecerá el proyecto de presupues-
                                                                        to conforme al procedimiento previsto en el
                                                                        artículo 78 del Tratado CECA, en el artículo 203 del
                                                                        Tratado CEE y en el artículo 177 del Tratado
                                                                        Euratom.
                                                                        El Consejo transmitirá el proyecto de presupuesto al
                                                                        Parlamento, al que deberá ser presentado a más
                                                                        tardar el 5 de octubre. Adjuntará una exposición de
                                                                        motivos, que precisará en particular las razones por
                                                                        las cuales se ha separado en su caso del anteproyecto
                                                                        de presupuesto. Para cada partida presupuestaria en
                                                                        que ello suceda, hará constar la asignación de
                                                                        créditos propuesto en el anteproyecto.
                                                                        2. El apartado 1 se aplicará, mutatis-mutandis, a
                                                                        los proyectos de presupuesto suplementario o
                                                                        rectificativo.»
21.    El artículo 14 pasará a ser el artículo 17 y se
       sustituirá por el texto siguiente:
       «Artículo 17
       1. El presupuesto se aprobará de conformidad con                  1.   Sin cambios
       el artículo 78 del Tratado CECA, el artículo 203 del
       Tratado CEE y el artículo 177 del Tratado Euratom.
       2. La aprobación definitiva del presupuesto, que                  2. La aprobación definitiva del presupuesto, que
       resulta de la declaración del presidente del Parlamen-            resulta de la declaración del presidente del Parlamen-
       to, implicará, a partir del 1 de enero del ejercicio              to, implicará, a partir del 1 de enero del ejercicio
       siguiente, o a partir de la fecha de la declaración de            siguiente, o a partir de la fecha de la declaración de
       aprobación si ésta es posterior al 1 de enero, la                 aprobación si ésta es posterior al 1 de enero, la
       obligación, para cada Estado miembro, de consignar                obligación, para cada Estado miembro, de consignar
       en la cuenta de la Comunidad los importes debidos                 en la cuenta de la Comunidad los importes debidos
       en las condiciones fijadas por los textos de aplicación           en las condiciones fijadas por los Reglamentos ... de
       de la Decisión relativa al sistema de recursos propios            aplicación de la Decisión 88/376/CEE, Euratom
       de las Comunidades.»                                              relativa al sistema de recursos propios de las
                                                                         Comunidades.»
 22.   Se insertará el siguiente artículo 18:
       «Artículo 18
       La Comisión y la autoridad presupuestaria podrán
       acordar que se anticipen ciertas fechas relativas a la
       adopción y a la transmisión del anteproyecto y del
       proyecto de presupuesto, sin que este acuerdo pueda
       tener por efecto reducir o retardar los períodos de
       examen de tales textos previstos por los artículos 78
       del Tratado CECA, 203 del Tratado CEE y 177 del
       Tratado Euratom.»
 ---pagebreak--- N° C 193/32                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
23.  El encabezamiento de la Sección II se sustituirá por el
     siguiente:
                       « SECCIÓN II
 ESTRUCTURA Y PRESENTACIÓN DEL PRESUPUESTO»
24.  El artículo 15 pasará a ser el artículo 19 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 19
      1.  El presupuesto constará de:                                 1.  El presupuesto constará de:
     — un estado general de ingresos,                                 — un estado general de ingresos,
         un estado general de gastos, que comprenderá:                — un estado general de gastos, que comprenderá:
             una «parte» destinada a los gastos de                          una «parte» destinada a los gastos de
            personal y de funcionamiento administrativo                     personal y de funcionamiento administrativo
            de las instituciones, dividida en secciones que                 de las instituciones, dividida en secciones que
             incluirán, respectivamente, un estado de                       incluirán, respectivamente, un estado de
             ingresos y de gastos del Parlamento, del                       ingresos y de gastos del Parlamento, del
             Consejo, de la Comisión, del Tribunal de                       Consejo, de la Comisión, del Tribunal de
            Justicia y del Tribunal de Cuentas, así como                    Justicia, del Tribunal de Cuentas y del Comité
            una sección relativa a los gastos comunes a las                 Económico y Social, así como una sección
            instituciones.                                                  relativa a los gastos comunes a las institucio-
                                                                            nes.
            Los ingresos y gastos del Comité Económico y
            Social se consignarán en un anexo de la
            sección del Consejo y se presentarán en forma
            de estado de ingresos y gastos.
            Los ingresos de la Oficina de Publicaciones                     Los ingresos y gastos de la Oficina de
            Oficiales de las Comunidades Europeas se                        Publicaciones Oficiales de las Comunidades
            consignarán en un anexo de la sección relativa                  Europeas se consignarán en un anexo de la
            a los gastos comunes a las instituciones, de                    sección relativa a los gastos comunes a las
            conformidad con lo dispuesto en el apartado 2                   instituciones, de conformidad con lo dispues-
            del artículo 125,                                               to en el apartado 2 del artículo 125;
            una «parte» destinada a los gastos de                           una «parte» destinada a los gastos de
            operaciones, que comprenderá varias seccio-                     operaciones, que comprenderá varias seccio-
            nes según las necesidades.                                      nes según las necesidades.
                                                                            una «parte» que contendrá una exposición
                                                                            detallada de las operaciones de empréstito y
                                                                            préstamo, a efectos informativos.
     2. Dentro de cada sección, los ingresos y los gastos             2.  Sin cambios
     se clasificarán, con arreglo a su naturaleza y su
     destino, en títulos, capítulos, artículos y partidas.
     3. La nomenclatura presupuestaria se fijará, por lo              3.  Sin cambios
     que respecta al reparto de los ingresos y los gastos, en
     títulos, capítulos y artículos, en el marco del
     procedimiento presupuestario.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/33
                      PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
      4. Cada sección de la parte del presupuesto relativa             4.   Sin cambios
      a los créditos de personal y de funcionamiento
      administrativo podrá incluir un capítulo de « crédi-
      tos provisionales» y un capítulo de «reserva para
      imprevistos». Los créditos de estos capítulos sólo
      podrán utilizarse por vía de transferencias, con
      arreglo al procedimiento previsto en el artículo 26.
      5. La parte del presupuesto relativa a los gastos de              5.   Sin cambios
      operaciones incluirá una sección destinada a los
      «créditos provisionales» y a una «reserva para
      imprevistos».
      Esta sección podrá incluir una «reserva negativa»,
      cuyo importe máximo se limitará a 200 millones de
      ecus. Esta reserva, que se consignará en un capítulo
      específico, podrá referirse tanto a créditos para
      compromisos como a créditos para pagos.
      La utilización de los créditos de esta sección y la
      compensación de la reserva negativa solamente
      podrán llevarse a cabo con arreglo al procedimiento
      de transferencia previsto en el artículo 26.
      6. La sección relativa a los gastos del FEOGA                     6. La sección relativa a los gastos del FEOGA
      sección « Garantía » incluirá una reserva monetaria               sección « Garantía » incluirá una reserva monetaria
      cuyas condiciones de consignación, utilización y                  cuyas condiciones de consignación, utilización y
      financiación se determinan, respectivamente, en la                financiación se determinan, respectivamente, en la
      Decisión 88/377/CEE del Consejo, de 24 de junio de                Decisión 88/377/CEE del Consejo, de 24 de junio de
       1988, relativa a la disciplina presupuestaria C1), y en          1988, relativa a la disciplina presupuestaria ( ! ), y en
       la Decisión de 24 de junio de 1988.                              la Decisión de 24 de junio de 1988 relativa al sistema
                                                                        de recursos propios de las Comunidades, así como en
                                                                        las disposiciones adoptadas en aplicación de esta
                                                                        última.
       7. Además, el presupuesto incluirá como anexo, en                7. Además, el presupuesto incluirá en anexo una
       la parte relativa a los créditos de operaciones, el              parte en la que se describe el conjunto de operaciones
       documento que describe el conjunto de las operacio-              de empréstito y de préstamo, a la que se hace
       nes de empréstito y de préstamo, a que se refiere el             referencia en el apartado 5 del artículo 20.»
       apartado 5 del artículo 20.»
       (!) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. 29.»                          (!) DO n° L 185 de 15. 7. 1988, p. 29.»
25.    El artículo 16 pasará a ser el artículo 20 y se
       sustituirá por el texto siguiente:
       «Artículo 20
       El presupuesto reflejará:
       1.   En el estado general de ingresos:                            1.  Sin cambios
       — las previsiones de ingresos de las Comunidades
           para el ejercicio de que se trate, repartidas en
           títulos, capítulos, artículos y partidas,
       — los ingresos del ejercicio precedente, repartidos
           en títulos, capítulos, artículos y partidas,
       — los comentarios pertinentes de cada subdivisión.
 ---pagebreak--- N° C 193/34                               Diario Oficial de las     Europeas                                 31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                      PROPUESTA MODIFICADA
     2. En las secciones de la Comisión y en la sección         2. a) Sin cambios
     correspondiente a cada una de las demás institucio-
     nes:
     a) en cuanto al estado de ingresos:
        — los ingresos de cada institución previstos para
            el correspondiente ejercicio, repartidos en
            títulos, capítulos, artículos y partidas según
            un sistema de clasificación decimal,
        — repartidos de la misma manera, los ingresos
            consignados en el presupuesto del ejercicio
            precedente y los ingresos reconocidos del
            último ejercicio cerrado,
        — los comentarios pertinentes de cada línea de
            ingresos;
     b) en cuanto al estado de gastos:                             b) en cuanto al estado de gastos:
     ba) en las diferentes partidas, artículos, capítulos y        ba) en las diferentes partidas, artículos, capítu-
          títulos:                                                      los y títulos:
          — los créditos abiertos para el ejercicio de que             — los créditos abiertos para el ejercicio de
              se trate, es decir, los créditos de compromiso                que se trate, es decir, los créditos de
              y los créditos de pago en el caso de las líneas               compromiso y los créditos de pago en el
              presupuestarias para las que se haya acepta-                  caso de las líneas presupuestarias para las
              do esta distinción entre créditos,                            que se haya aceptado esta distinción
                                                                            entre créditos,
          — los créditos abiertos para el ejercicio prece-             — los créditos abiertos para el ejercicio
              dente,                                                        precedente,
          — los gastos efectivos del último ejercicio                  — los gastos efectivos del último ejercicio
              cerrado, determinados de la siguiente mane-                   cerrado, que corresponden:
              ra:
              — en las líneas en las que no se distingue                   — en las líneas en las que no se distingue
                  entre créditos de compromiso y créditos                      entre créditos de compromiso y crédi-
                  de pago:                                                     tos de pago:
                  — los pagos efectivos del último ejerci-                     — a los pagos efectivos del último
                      cio cerrado más las prórrogas al                             ejercicio cerrado más las prórro-
                      ejercicio siguiente,                                         gas al ejercicio siguiente,
              — en las líneas en las que se distingue entre                — en las líneas en las que se distingue
                  créditos de compromiso y créditos de                         entre créditos de compromiso y crédi-
                  pago:                                                        tos de pago:
                  — en compromisos: los compromisos                            — en compromisos: los compromi-
                      contraídos a lo largo del ejercicio, con                     sos contraídos a lo largo del
                      cargo a los créditos del ejercicio y a                       ejercicio, con cargo a los créditos
                      los créditos prorrogados del ejercicio                       del ejercicio y a los créditos
                     precedente,                                                   prorrogados del ejercicio prece-
                                                                                   dente,
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/35
                     PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
                   — en pagos: los pagos efectuados a lo                                   en pagos: a los pagos efectuados a
                       largo del ejercicio con cargo los                                   lo largo del ejercicio con cargo los
                       créditos del ejercicio y a los créditos                             créditos del ejercicio y a los
                       prorrogados del ejercicio precedente;                               créditos prorrogados del ejercicio
                                                                                           precedente;
      bb) en las acciones que comprendan créditos de                          bb) Los comentarios pertinentes de cada
            compromiso y créditos de pago: en los comen-                           subdivisión. Estos comentarios inclui-
            tarios, un calendario indicativo de los pagos                          rán, en particular, los elementos siguien-
            relativos al ejercicio de que se trate y a los                         tes:
            ejercicios ulteriores;                                                 — el acto de base, cuando exista,
                                                                                   — explicaciones adecuadas sobre la
                                                                                       naturaleza y el destino de los créditos,
                                                                                   — en las acciones que comprendan
                                                                                       créditos de compromiso y créditos de
                                                                                       pago: un calendario indicativo de los
                                                                                       pagos relativos al ejercicio de que se
                                                                                       trate y a los ejercicios ulteriores.
      be) los comentarios pertinentes de cada subdivi-                        be) Suprimido
            sión. Estos comentarios incluirán, en particu-
            lar, los elementos siguientes:
                el acto de base, cuando exista,
                explicaciones adecuadas sobre la naturaleza
                y el destino de los créditos.
       3.  En cuanto a los efectivos de personal:
          un cuadro de personal que fije, para cada sección
          de la parte del presupuesto relativa a los créditos
          de personal y de funcionamiento administrativo,
          el número de puestos de trabajo por grado en
          cada categoría y en cada cuadro, y el número de
          puestos permanentes y temporales que se pueden
          dotar dentro del límite de los créditos presupues-
          tarios. El personal de la Agencia de Abasteci-
          miento figurará aparte en el cuadro de personal
          de la Comisión,
          un cuadro de personal renumerado con cargo a
          los créditos de investigación y desarrollo tecnoló-
          gico, repartidos por categorías y grados, distin-
          guiendo entre puestos permanentes y no perma-
          nentes, cuya dotación esté autorizada dentro del
          límite de los créditos presupuestarios.
 ---pagebreak--- N° C 193/36                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              31. 7. 89
                     PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
         En cuanto al personal científico y técnico, el
         reparto se podrá indicar por grupos de grados, en
         las condiciones determinadas en cada presupues-
         to. El cuadro de personal deberá especificar el
         número de agentes de alta cualificación científica
         o técnica a los que se conceden las ventajas
         especiales previstas en las disposiciones particu-
         lares del Estatuto aplicables a tales funcionarios;
         un cuadro de personal que indique el número de
         puestos de trabajo por grado dentro de cada
         categoría para:
         — la Oficina de Publicaciones,
         — el Centro Europeo para el Desarrollo de la
             Formación Profesional,
         — la Fundación Europea para la Mejora de las
             Condiciones de Vida y de Trabajo.
     Los cuadros de personal incluirán, junto al número
     de puestos autorizados para el ejercicio, el número
     de puestos autorizados en el ejercicio precedente.
     4. El cuadro de personal constituirá, para cada
     institución, un límite imperativo; no podrá efectuar-
     se ningún nombramiento más allá de este límite.
     En los casos de ejercicio de actividades de media
     jornada autorizados por la autoridad facultada para
     proceder a los nombramientos, de conformidad con
     las disposiciones del artículo 55 bis del Estatuto de
     los Funcionarios de las Comunidades Europeas, un
     puesto de un grado determinado podrá servir para la
     adscripción de dos funcionarios del mismo grado o
     de un grado inferior. Esta adscripción finalizará de
     manera automática cuando expire la autorización.
     5. Por lo que respecta a las operaciones de                      5. Por lo que respecta a las operaciones de
     empréstito y préstamo:                                           empréstito y préstamo:
                                                                      a) en el estado general de ingresos, las líneas
                                                                         presupuestarías correspondientes que lleven la
                                                                         mención « pro memoria » (p.m.) y vayan acompa-
                                                                         ñadas de los comentarios oportunos;
     a) en la parte relativa a los gastos de operaciones,             b) en la parte relativa a los gastos de operaciones,
         dentro de la sección apropiada:                                 dentro de la sección apropiada:
         — las líneas presupuestarias que correspondan a                 — las líneas presupuestarias que correspondan a
             las categorías de operaciones que lleven la                    las categorías de operaciones que lleven la
             mención «pro memoria» (p.m.), en tanto no                      mención «pro memoria» (p.m.), en tanto no
             aparezca por ese concepto ninguna carga                        aparezca por ese concepto ninguna carga
             efectiva que deba ser cubierta con recursos                    efectiva que deba ser cubierta con recursos
             definitivos,                                                   definitivos,
             los comentarios que indiquen la referencia al                  los comentarios que indiquen la referencia al
             fundamento jurídico y, en su caso, el volumen                  fundamento jurídico y, en su caso, el volumen
             de las operaciones consideradas, así como la                   de las operaciones consideradas, así como la
             garantía financiera que las Comunidades                        garantía financiera que las Comunidades
             asumen para el desarrollo de esas operacio-                    asumen para el desarrollo de esas operacio-
             nes ;                                                          nes;
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° C 193/37
                     PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
      b) en un documento anejo a la parte relativa a los              c) en una parte independiente del Presupuesto:
          gastos de operaciones, a título indicativo:
          — las operaciones en capital y la gestión de la                 — las operaciones en capital y la gestión de la
              deuda en curso;                                                 deuda en curso para el ejercicio presupuesta-
                                                                              rio de que se trate y los ejercicios posteriores,
          — las operaciones en capital y la gestión de la                 — las operaciones en capital y la gestión de los
              deuda para el ejercicio presupuestario de que                   derechos acreedores para el ejercicio de que se
              se trate.»                                                      trate y los ejercicios posteriores, incluidos los
                                                                              préstamos concedidos sobre créditos presu-
                                                                              puestarios.
26.   El artículo 17 pasará a ser el artículo 21.
27.   El artículo 18 pasará a ser el artículo 22 y el            27.   Los apartados 2, 3 y 4 del artículo 22 se sustituirán
       apartado 3 se sustituirá por el texto siguiente:                por el texto siguiente:
                                                                       « 2. Los poderes necesarios para la ejecución de las
                                                                       secciones del presupuesto relativas al Parlamento, al
                                                                       Consejo, al Tribunal de Justicia, al Tribunal de
                                                                       Cuentas y al Comité Económico y Social, se
                                                                       reconocerán a estas Instituciones por la Comisión.
                                                                       3. De conformidad con lo dispuesto en el artícu-
                                                                       lo 2, cada Institución adoptará las medidas apropia-
                                                                       das, tanto desde el punto de vista de la organización
                                                                       como del seguimiento, a fin de garantizar el
                                                                       cumplimiento de los objetivos que se hubiera fijado.
       « 3. Salvo en los casos relativos a las decisiones de           «4. Salvo en los casos relativos a las decisiones de
       hacer caso omiso de una denegación de visado,                   hacer caso omiso de una denegación de visado,
       previstos en los artículos 40, 50 y 53, la Comisión y           previstos en los artículos 28, 29, 40, 50 y 53, la
       cada una de las demás instituciones podrán delegar              Comisión y cada una de las demás instituciones
       sus poderes de ejecución del presupuesto en las                 podrán delegar sus poderes de ejecución del
       condiciones establecidas en sus reglamentos internos            presupuesto en las condiciones establecidas en sus
       y dentro de los límites fijados por ellas en el acto de         reglamentos internos y dentro de los límites fijados
       delegación.                                                     por ellas en el acto de delegación.
       Los delegados sólo podrán actuar dentro de los                  El apartado 4 se convertirá en apartado 5.
       límites de los poderes que les hayan sido expresa-
       mente conferidos.
       Los actos de delegación deberán notificarse a todas             Se añadirá el nuevo apartado 6 siguiente:
       las autoridades pertinentes, de conformidad con las
       disposiciones de ejecución previstas en el artícu-
       lo 128.»
                                                                       6. En lo que respecta a la gestión de las líneas
                                                                       presupuestarias de la sección relativa a los gastos
                                                                       comunes de las Instituciones, la Comisión, en la
                                                                       medida en que la ejecución no forma parte de sus
                                                                       competencias, reconocerá a las demás Instituciones
                                                                       los poderes necesarios.»
 ---pagebreak--- N° C 193/38                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
28.  Se insertará siguiente artículo 2 3 :
     «Artículo 23                                                    «Artículo 23
     En caso de gestión de los ingresos y gastos mediante            En caso de gestión de los ingresos y gastos mediante
     sistemas informáticos integrados, serán aplicables              sistemas informáticos integrados, serán aplicables
     las disposiciones de las Secciones II y III y las del           las disposiciones de las Secciones II y III y las del
     Título VI, habida cuenta de las posibilidades y                 Título VI, habida cuenta de las posibilidades y
     necesidades de una gestión informática. A tal fin, y            necesidades de una gestión informática. A tal fin, y
     de modo especial:                                               de modo especial:
     — los documentos justificativos podrán permanecer               — los documentos justificativos podrán permanecer
         en poder del ordenador a efectos de verificación,               en poder del ordenador a efectos de verificación;
                                                                         no obstante, el interventor y el contable podrán
                                                                         exigir los documentos justificativos originales si
                                                                         lo consideran necesario,
     — las firmas y el visado podrán estamparse                      — las firmas y el visado podrán estamparse
         mediante el procedimiento informatizado apro-                   mediante el procedimiento informatizado apro-
         piado.                                                          piado, si así lo autorizan el ordenador y el
                                                                         interventor.
     Las disposiciones de ejecución previstas en el                  Las disposiciones de ejecución previstas en el
     artículo 128 determinarán las condiciones de                    artículo 128 determinarán las condiciones de
     ejecución del presente artículo.»                               ejecución del presente artículo.
29.  El artículo 19 pasará a ser el artículo 24 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 24
     Cada institución nombrará un interventor, que                   Sin cambios
     asumirá la intervención:
     — del compromiso y de la ordenación de todos los
         gastos,
     — del reconocimiento y del cobro de todos los
         ingresos.
     El interventor deberá ser consultado obligatoria-
     mente sobre el establecimiento de los sistemas
     contables de la institución a la que esté adjunto.
     Tendrá acceso a todos los datos de tales sistemas.
     Este agente realizará la intervención sobre los
     expedientes de gastos e ingresos y, si fuere necesario,
     in situ.
     El interventor podrá estar asistido en el ejercicio de
     sus funciones por uno o varios interventores
     adjuntos.
     Las normas específicas aplicables a estos agentes,
     que se adoptarán en el marco de las disposiciones de
     ejecución previstas en el artículo 128, deberán
     garantizar la independencia de su función. Las
     medidas relativas a su nombramiento, ascenso,
     sanciones disciplinarias o traslados y a las diversas
     modalidades de interrupción o de cese de funciones
     deberán ser objeto de decisiones motivadas, que
     serán comunicadas, a título informativo, al Parla-
     mento, al Consejo, a la Comisión y al Tribunal de
     Cuentas.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 193/39
                     PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
      Los interesados, así como las instituciones de las que          Los interesados, así como las instituciones de las que
      dependan, podrán interponer recurso ante el Tribu-              dependan, podrán interponer recurso ante el Tribu-
      nal de Justicia.»                                               nal de Justicia. Cuando el recurso tenga por objeto la
                                                                      independencia del interventor, éste podrá a su vez
                                                                      recurrir contra su Institución.»
30.   El artículo 20 pasará a ser el artículo 25 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
       «Artículo 25
      En cada institución, el cobro de los ingresos y el pago
      de los gastos serán efectuados por un contable.
      El contable será nombrado por la institución.
       Sin prejuicio del régimen previsto en los artículos 4 y
       5 del Reglamento (CEE) n° 729/70 del Consejo, de
       21 de abril de 1970 sobre la financiación de la
       política agrícola común, y salvo lo dispuesto en el
       párrafo segundo del artículo 54 relativo a las
       modalidades de pago, del artículo 55 relativo a las
       administraciones de anticipos y del artículo 112
       relativo a la financiación de la ayuda exterior del
       presente Reglamento Financiero, el contable será el
       único habilitado para el manejo de fondos y valores y
       el responsable de su custodia.
       El contable se encargará de la preparación de los
       estados financieros previstos en los artículos 78, 79,
       80 y 81 del presente Reglamento Financiero.
       Podrá estar asistido en el ejercicio de sus funciones
       por uno o varios contables adjuntos, nombrados en
       las mismas condiciones que el contable.
       Las normas específicas aplicables al contable y a los
       contables adjuntos se adoptarán en el marco de las
       disposiciones de ejecución previstas en el artícu-
       lo 128.
        (!) DO n° L 94 de 28. 4. 1970, p. 13».
 31.   El artículo 21 pasará a ser el artículo 26 y se
       sustituirá por el texto siguiente:
        «Artículo 26
        1. Los créditos se asignarán a fines específicos por           1.  Sin cambios
        capítulos y por artículos.
        2. El Parlamento, el Consejo, el Tribunal de                   2.  Sin cambios
        Justicia y el Tribunal de Cuentas podrán efectuar,
        dentro de su sección del presupuesto, transferencias
        de capítulo a capítulo y de artículo a artículo.
 ---pagebreak--- N° C 193/40                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
     El Tribunal de Justicia y el Tribunal de Cuentas                 El Tribunal de Justicia, el Tribunal de Cuentas y el
     informarán a la autoridad presupuestaria y a la                  Comité Económico y Social podrán efectuar transfe-
     Comisión tres semanas antes de efectuar tales                    rencias de capítulo a capítulo y de artículo a artículo
     transferencias.                                                  dentro de cada título. Tres semanas antes de
                                                                      proceder a estas transferencias deberán informar de
                                                                      ello a la autoridad presupuestaria y a la Comisión. »
     3. La Comisión podrá efectuar, dentro de sus
     secciones del presupuesto:
     a) transferencias de artículo a artículo dentro de               a) Sin cambios
         cada capítulo;
     b) transferencias de capítulo a capítulo dentro de               b) Sin cambios
         cada título, en relación con los gastos de personal
         y de funcionamiento. Informará a la autoridad
         presupuestaria tres semanas antes de proceder a
         tales transferencias;
     c) transferencias de capítulo a capítulo de créditos             c) Sin cambios
         de pago;
     d) en cuanto a aquellos créditos consignados en el               d) en cuanto a aquellos créditos consignados en el
         capítulo que incluye los créditos provisionales del              capítulo que incluye los créditos provisionales del
         presupuesto, la Comisión podrá efectuar transfe-                 presupuesto, la Comisión podrá efectuar transfe-
         rencias a las líneas presupuestarias inicialmente                rencias a las líneas presupuestarias inicialmente
         previstas, siempre que se cumpla la condición                    previstas, siempre que la autoridad presupuesta-
         suspensiva que dio lugar a la consignación en este               ria le haya reconocido expresamente este poder
         capítulo especial. La Comisión informará a la                    en los comentarios del presupuesto, y se cumpla
         autoridad presupuestaria tres semanas antes de                   la condición suspensiva que dio lugar a la
         proceder a tales transferencias.                                 consignación en este capítulo especial. La
                                                                          Comisión informará a la autoridad presupuesta-
                                                                          ria tres semanas antes de proceder a tales
                                                                          transferencias.
     4. La Comisión, sin perjuicio de las transferencias              4. Sin perjuicio de lo dispuesto en los apartados 2 y
     que pueda decidir por si misma de conformidad con                3, la Comisión podrá proponer a la autoridad
     lo dispuesto en el apartado 3 podrá proponer a la                presupuestaria transferencias de capítulo a capítulo.
     autoridad presupuestaria transferencias de capítulo
     a capítulo.
                                                                      Las propuestas de transferencias irán acompañadas
                                                                      de las justificaciones apropiadas y detalladas,
                                                                      describiendo la ejecución de los créditos y las
                                                                      previsiones de necesidades hasta el final del ejercicio,
                                                                      tanto para las líneas que hayan de reforzarse como
                                                                      para aquéllas sobre las que hayan de deducirse los
                                                                      créditos.
                                                                      La Transmisión a la autoridad presupuestaria de las
                                                                      propuestas de transferencias entre capítulos proce-
                                                                      dentes de las otras Instituciones, es obligatoria; la
                                                                      Comisión podrá adjuntar su informe a tales
                                                                      propuestas.»
     5. La autoridad presupuestaria decidirá sobre las                5.   Sin cambios
     transferencias de créditos en las condiciones siguien-
     tes:
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                   N° C 193/41
                     PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
      a) cuando se trate de propuestas de transferencia
          relativas a gastos derivados obligatoriamente de
          los Tratados o de los actos adoptados en virtud
         de los mismos, el Consejo, previa consulta al
         Parlamento, decidirá, por mayoría cualificada,
          en un plazo de seis semanas, salvo en caso de
          urgencia. El Parlamento emitirá su dictamen con
          antelación suficiente para que el Consejo pueda
          conocerlo y decidir en el plazo indicado. A falta
          de una decisión del Consejo en ese plazo, las
          propuestas de transferencia se considerarán
          aprobadas.
      b) cuando se trate de propuestas de transferencia
          relativas a gastos distintos de los derivados
          obligatoriamente de los Tratados o de los actos
          adoptados en virtud de los mismos, el Parlamen-
          to, previa consulta al Consejo, decidirá en un
          plazo de seis semanas, salvo en caso de urgencia.
          El Consejo emitirá su dictamen con antelación
          suficiente para que el Parlamento pueda conocer-
          lo y decidir en el plazo indicado. A falta de una
          decisión en ese plazo las propuestas de transfe-
          rencia se considerarán aprobadas.
      c) las propuestas de transferencia relativas, a la vez,
          a los gastos derivados obligatoriamente de los
          Tratados o de los actos adoptados en virtud de
          los mismos y a los otros gastos se considerarán
          aprobadas cuando ni el Consejo ni el Parlamento
          hayan tomado ninguna decisión en contrario en
          un plazo de seis semanas a partir de la fecha de
          recepción de las propuestas por ambas institucio-
          nes;
      d) cuando, en el caso de las propuestas de transfe-
          rencia mencionadas en la letra c), el Parlamento y
          el Consejo redujeren de forma divergente el
          importe de una propuesta de transferencia, se
          considerará aprobado el importe menos elevado
          aceptado por una de las dos instituciones. Si una
          de estas dos instituciones rechazare el principio
          de la transferencia, ésta no podrá efectuarse.
      6. A efectos de aplicación del presente artículo, las             6. Sin cambios
      secciones del presupuesto de la Comisión se
      considerarán como una única sección.
      7. Únicamente podrán ser objeto de transferencia                  7. Sin cambios
      los créditos del ejercicio. A título excepcional y por
      decisión de la autoridad presupuestaria, los créditos
      prorrogados podrán ser objeto de transferencia de
      conformidad con el apartado 5.
 ---pagebreak--- N° C 193/42                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                     31. 7. 89
                     PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
     8. Por decisión de la autoridad presupuestaria,                  8.    Sin cambios
     podrán asimismo efectuarse transferencias de crédi-
     tos entre las líneas en las que se distinga entre
     créditos de compromiso y créditos de pago y las
     líneas con créditos no disociados.
     9. Toda propuesta de transferencia dentro de un                  9.    Sin cambios
     mismo capítulo y de capítulo a capítulo estará
     supeditada al visado del interventor que certificará la
     disponibilidad de los créditos.
     10. Sólo se podrán dotar de créditos mediante                     10.   Sin cambios
     transferencia las líneas presupuestarias para las que
     el presupuesto autorice un crédito o lleve la mención
     «pro memoria» (p.m.).
     11. El presente artículo se aplicará a los créditos               11.   Sin cambios
     correspondientes a ingresos afectados con arreglo al
     apartado 2 del artículo 4, únicamente en la medida
     en que tales ingresos conserven su afectación.
     12. Las transferencias dentro de los títulos del                  12.   Sin cambios
     presupuesto dedicados a los créditos del Fondo
     Europeo de Orientación y de Garantía Agrícola,
     sección « Garantía », estarán sujetas a las disposicio-
     nes específicas previstas en el artículo 105.
     13. Por lo que respecta a la sección relativa a los              13.    Sin cambios
     gastos comunes a las instituciones, la Comisión
     podrá, sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo
     125, proceder a transferencias de capítulo a capítulo,
     dentro de un mismo título, y de artículo a artículo.
     Informará a la autoridad presupuestaria tres sema-
     nas antes de proceder a dichas transferencias.»
32.  El artículo 22 pasará a ser el artículo 27:
     a) En el párrafo primero del apartado 1, la
         referencia al «artículo 3» se sustituirá por la
         referencia al «artículo 4».
     b) el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:
         « 2. No obstante lo dispuesto en los artículos 4 y
         5, podrán dar lugar a nueva utilización, en la
         línea en la que se hubiere cargado el gasto inicial:
         a) los ingresos procedentes de la restitución de                  a) sin cambios
             sumas indebidamente pagadas con cargo a
             créditos presupuestarios;
         b) el producto de los suministros, prestaciones                   b) sin cambios
             de servicios y trabajos efectuados para otras
             instituciones u organismos, incluido el impor-
             te de las dietas de misión pagados por cuenta
             de otras instituciones u organismos y reem-
             bolsadas por éstos;
         c) el importe de las indemnizaciones de seguros                   c) sin cambios
             percibidas;
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/43
                      PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
          d) los ingresos procedentes de la venta de                       d) los ingresos procedentes de la venta de
              inmuebles o de indemnizaciones arrendati-                        inmuebles o de indemnizaciones arrendati-
              cias;                                                            cias;
          e) los ingresos procedentes de la venta de                       e) sin cambios
              publicaciones y de películas;
          f) el importe de los reembolsos efectuados por                   f) sin cambios
              los Estados miembros en virtud del Protocolo
              sobre los privilegios y las inmunidades de las
              Comunidades Europeas, en lo que respecta a
              las cargas fiscales incorporadas al precio de
              los productos o prestaciones suministrados a
              las Comunidades;
          g) los ingresos procedentes de suministros,                      g) sin cambios
              prestaciones de servicios y trabajos realizados
              a título oneroso;
          h) el producto de la venta de vehículos, material                h) sin cambios
              e instalaciones, así como la aparatos, material
              y materias destinados a fines científicos y
              técnicos cedidos con ocasión de su sustitución
              o de su inutilización.
          Las operaciones de nueva utilización habrán de
          tener lugar antes del final del ejercicio siguiente a
          aquel en que se cobró el ingreso.
          El plan contable preverá cuentas de orden que
          permitan seguir las operaciones de nueva utiliza-
          ción tanto en ingresos como en gastos.»
       c) En el apartado 3, la referencia al « artículo 3 » se
           sustituirá por la referencia al «artículo 4».
       d) Los apartados 4 y 5 se sustituirán por el texto
           siguiente:
           « 4. No obstante lo dispuesto en el artículo 4, se           4.   Sin cambios
           podrán compensar las diferencias de cambio
           registradas durante la ejecución del presupuesto.
           El resultado final, positivo o negativo, se
           incorporará al saldo del ejercicio.
           5. En los casos contemplados en la letra c) del              5.   Sin cambios
           apartado 1 y en las letras b), d), e), g) y h) del
           apartado 2, la nueva utilización y la deducción
           sólo serán posibles si están previstas en los
           comentarios del presupuesto.
           6. Los ingresos procedentes de la devolución de              El apartado 6 queda suprimido (*)
           anticipos efectuada por los beneficiarios de
           ayudas comunitarias se consignarán en cuentas
           de orden.
                                                                  0) Disposición incorporada en el apartado 7 del artículo 7.
 ---pagebreak--- N° C 193/44                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
        Al comienzo de cada ejercicio, la Comisión
        examinará el volumen de estos ingresos y
        apreciará, en función de las necesidades, la
        exigencia de una eventual reutilización en la línea
        a la que se cargó el gasto inicial.
        La Comisión adoptará esta decisión antes del 15
        de febrero de cada ejercicio e informará a la
        autoridad presupuestaria, el 15 de marzo, de la
        decisión adoptada.
        Los ingresos que no sean objeto de nueva
        utilización se consignarán como ingresos diver-
        sos del ejercicio en el curso del cual fueron
        contabilizados.»
33.  El artículo 23 pasará a ser el artículo 28:
     a) en el párrafo primero del apartado 1, la segunda
        oración se sustituirá por la oración siguiente:
        « Estas propuestas se transmitirán al interventor
        de la institución para su visado y al contable a fin
        de que las anote pro memoria.»
                                                                     En el primer párrafo del apartado 1, letra b) se
                                                                     sustituirá por el texto siguiente:
                                                                      « b) la regularidad y la conformidad de la propuesta
                                                                           respecto de las disposiciones aplicables, en
                                                                           concreto del presupuesto y de los reglamentos,
                                                                           así como de todos los actos adoptados en
                                                                           ejecución de los Tratados y de los reglamentos,
                                                                           y su adecuación a los principios de la buena
                                                                           gestión financiera contemplados en el artícu-
                                                                           lo 2.»
     b) en la última oración del último párrafo del
        apartado 1, la palabra «trimestralmente» se
        sustituirá por la frase «en el plazo de un mes».
                                                                     En el segundo párrafo del apartado 2, la letra f) se
                                                                     sustituirá por el texto siguiente:
                                                                      « f) la concordancia con los principios de la buena
                                                                           gestión financiera contemplados en el aparta-
                                                                           do 2;
34.  El artículo 24 pasará a ser el artículo 29:
     a) en el párrafo tercero del apartado 1 se añadirá la
        oración siguiente:
        «Llegado el caso, iniciará el procedimiento de
        recuperación.»
                                                                          En el apartado 2, segundo párrafo se sustituirá
                                                                          por el texto siguiente:
                                                                          «El visado del interventor tendrá por finalidad
                                                                          comprobar la regularidad de la renuncia y su
                                                                          adecuación con los principios de una buena
                                                                          gestión financiera contemplados en el artículo 2.
                                                                          La propuesta mencionada será registrada por el
                                                                          contable.»
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 193/45
                     PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
      b) en la última oración del párrafo tercero del                 b) Sin cambios
          apartado 2, la palabra «trimestralmente» se
          sustituirá por la frase «en el plazo de un mes».
35.   El artículo 25 pasará a ser el artículo 30.
36.   El artículo 26 pasará a ser el artículo 3 1 :                    «Artículo 31
      La referencia a «los apartados 2 y 3 del artículo 4 de          Los recursos propios y, en su caso, las contribuciones
      la Decisión de 21 de abril de 1970» se sustituirá por           de los Estados miembros mencionadas en el
      la de referencia al « apartado 7 del artículo 2 de la           apartado 7 del artículo 2 de la Decisión de 24 de
      Decisión de 24 de junio de 1988».                               junio de 1988, serán objeto de una previsión que se
                                                                      inscribirá en el presupuesto y se expresará en ecus. Su
                                                                      consignación en cuenta se efectuará de conformidad
                                                                      con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n°...»
37.   El artículo 27 pasará a ser el artículo 32 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 32                                                     «Artículo 32
      El saldo de cada ejercicio, calculado de conformidad            El saldo de cada ejercicio se consignará en el
      con el artículo 15 del Reglamento (CEE, Euratom,                presupuesto del ejercicio siguiente, como ingresos en
      CECA) n° 2891/77, se consignará, según se trate de              caso de excedente o como gastos en caso de déficit.
      un excedente o de un déficit, como ingreso o como
      gasto en el ejercicio siguiente, recurriendo al
      procedimiento del presupuesto suplementario o
      rectificativo.»
                                                                      A tales efectos, el presupuesto incluirá las estimacio-
                                                                      nes apropiadas de los citados ingresos o gastos. Estas
                                                                      estimaciones se establecerán de conformidad con los
                                                                      principios contemplados en el artículo 15 del
                                                                      Reglamento del Consejo...
                                                                      Las líneas afectadas, sea en ingresos o en gastos, se
                                                                       actualizarán una vez cerradas las cuentas del
                                                                      ejercicio de que se trate, en el marco de un
                                                                      presupuesto suplementario o rectificativo.
                                                                      El presente procedimiento se aplicará sin perjuicio de
                                                                      la decisión por la que se conceda el descargo.»
38.   El artículo 28 pasará a ser el artículo 33:
      a) El apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:
          « 1. Las contribuciones para la financiación de                 « 1. Las contribuciones para la financiación de
          ciertos programas complementarios de investiga-                 ciertos programas complementarios de investiga-
          ción, previstas en la letra c) del apartado 2 del               ción, previstas en la letra c) del apartado 2 del
          artículo 11 de la Decisión de 24 de junio de 1988,              artículo 11 de la Decisión 88/376/CEE, Euratom
          se entregarán de la siguiente manera:                           de 24 de junio de 1988, se entregarán de la
                                                                          siguiente manera:
          — siete doceavas partes de la suma que figure en
              el presupuesto, a más tardar el 31 de enero,                — Sin cambios
          — las restantes cinco doceavas partes, a más
              tardar, el 15 de julio.                                     — Sin cambios
          2. Cuando el presupuesto no haya sido aproba-
          do definitivamente antes del comienzo del                       2.   Sin cambios
          ejercicio, las contribuciones previstas en el
          apartado 1 se basarán en el importe que figure en
          el proyecto de presupuesto, a que se refieren los
          apartados 3 y 4 del artículo 9 o, en su defecto, en
          el anteproyecto de presupuesto. »
 ---pagebreak--- N° C 193/46                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
     b) El apartado 2 pasará a ser el apartado 3.
     c) El apartado 3 pasará a ser el apartado 4.
39.  El artículo 29 pasará a ser el artículo 34 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 34                                                     «Artículo 34
     La Comisión presentará, cuatro veces al año, al                  1. Una vez al mes, la Comisión remitirá al
     Parlamento y al Consejo un informe sobre la                     Parlamento y al Consejo los datos cuantificados
     ejecución del presupuesto, incluidos, en su caso, los           sobre la ejecución del Presupuesto, tanto en lo que se
     presupuestos suplementarios y rectificativos, y sobre           refiere a los ingresos como a los gastos. Estos datos
     la situación financiera de las Comunidades, tanto en            incluirán también informaciones relativas a la
     lo que se refiere a los ingresos como a los gastos. El          utilización de los créditos prorrogados.
     informe incluirá, además, información sobre la
     ejecución de los créditos prorrogados de los
     ejercicios precedentes.
     Este informe se remitirá al mismo tiempo al Tribunal            Estos datos cuantificados se remitirán dentro de los
     de Cuentas.»                                                     10 días laborales siguientes al fin de cada mes.
                                                                     2. Cuatro veces al año y, en principio, después de
                                                                     finales de marzo, junio, agosto y diciembre, la
                                                                      Comisión presentará al Parlamento y al Consejo un
                                                                     informe sobre la ejecución del presupuesto, tanto en
                                                                     lo que se refiere a los ingresos y a los gastos como a
                                                                     las operaciones de empréstitos y préstamos. El citado
                                                                      informe incluirá, además, información sobre la
                                                                     ejecución de los créditos prorrogados de los
                                                                      ejercicios precedentes.
                                                                      3. Los datos cuantificados y el informe trimestral
                                                                      se remitirán al mismo tiempo al Tribunal de
                                                                      Cuentas.»
40.  El artículo 30 pasará a ser el artículo 35 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 35
     Las contribuciones a que se refiere la letra c) del
     apartado 2 del artículo 11 de la Decisión de 24 de
     junio de 1988 (realización de los programas
     complementarios de investigación) se convertirán al
     tipo de cambio del ecu del penúltimo día hábil del
     mes que preceda a aquel en el anexo del cual haya
     tenido lugar su consignación.»
41.  El artículo 31 pasará a ser el artículo 36.
42.  El artículo 32 pasará a ser el artículo 37:
     a) en el apartado 2 se sustituirá « artículo 96 » por
         « artículo 100 » ;
     b) en el apartado 3 se sustituirá « artículo 106 » por
         «artículo 128».
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 193/47
                     PROPUESTA INICIAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
43.   El artículo 33 pasará a ser el artículo 38; en la última          « Artículo 38
      línea se sustituirá «artículo 106» por «artículo
      128».
                                                                        Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23, las
                                                                        propuestas de compromiso, acompañadas de los
                                                                        documentos justificativos, se transmitirán dentro de
                                                                        cada Institución al interventor y al contable.
                                                                        Mencionarán en particular el objeto, la evaluación,
                                                                        con la indicación en la medida de lo posible de las
                                                                        divisas, la imputación presupuestaria del gasto y la
                                                                        designación del acreedor. Una vez visadas por el
                                                                        interventor, habrán de ser registradas con arreglo a
                                                                        las disposiciones de ejecución previstas en el
                                                                         artículo 128.»
44.   El articulo 34 pasara a ser el articulo 39:                       Artículo 39
      a) el párrafo primero se convertirá en apartado 1;                 a) Sin cambios
                                                                             En el apartado 1, la letra d) se sustituirá por el
                                                                             texto siguiente:
                                                                             «d) la aplicación de los principios de la buena
                                                                                  gestión financiera contempladas en el artícu-
                                                                                  lo 2.»
      b) se añadirá el apartado 2 siguiente:                             b) Sin cambios
          « 2.   El visado no podrá ser condicional. »
      c) el párrafo segundo se convertirá en el apartado 3.             c) Sin cambios
45.   El artículo 35 pasará a ser el artículo 40:
      a) en el párrafo primero la expresión « artículo 34 »
          se sustituirá por la expresión «apartado 1 del
          artículo 39 »;
      b) en el párrafo segundo, la frase « en los párrafos
          primero y segundo del artículo 18 » se sustituirá
          por la frase « en los párrafos primero y segundo
          del artículo 22 » ;
      c) en la última oración del último párrafo, la
          palabra «trimestralmente» se sustituirá por las
          palabras «en el plazo de un mes».
46.   El artículo 36 pasará a ser el artículo 41.
47.   El artículo 37 pasará a ser el artículo 42:
       a) en el apartado 1, «el artículo 106» se sustituirá
          por « el artículo 128 » ;
       b) se suprimirá el apartado 2;
       c) el apartado 3 pasará a ser el apartado 2.
48.   El artículo 38 pasará a ser el artículo 43.
49.   El artículo 39 pasará a ser el artículo 44.
50.    El artículo 40 pasará a ser el artículo 45 y el tercer
       guión se sustituirá por el texto siguiente:
       «— la cantidad que ha de pagarse, en cifras y en
            todas sus letras, expresada en ecus o en moneda
            nacional,»
 ---pagebreak--- N° C 193/48                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
51.  El artículo 41 pasará a ser el artículo 46: en el
     párrafo primero, las referencias al « artículo 106 » y
     al « artículo 59 » se sustituirán, respectivamente, por
     las referencias al « artículo 128 » y al « artículo 66 ».
52.  El artículo 42 pasará a ser el artículo 47:                       «Artículo 47
     a) El párrafo segundo se sustituirá por el texto                   1. El ordenador podrá conceder entregas a cuenta
         siguiente:                                                    de conformidad con la regulación relativa a las
                                                                       políticas operativas o con arreglo a las disposiciones
                                                                       contractuales.
         «El ordenador podrá conceder anticipos si el                  En tal caso, la primera orden de pago se acompañará
         estatuto o la regulación relativa a las políticas             de los documentos que recojan los derechos del
         operativas lo prevé expresamente »;                           acreedor al pago a cuenta. Las órdenes de pago
                                                                       posteriores recogerán los justificantes ya presenta-
                                                                       dos, así como los datos de la primera orden de pago.
     b) en el párrafo tercero, el «artículo 106» se                    2. El ordenador podrá conceder anticipos al
         sustituirá por el « artículo 128 » ;                          personal si el estatuto o una disposición reglamenta-
                                                                       ria lo prevé expresamente.
     c) en el párrafo cuarto, el « artículo 49 » se sustituirá         El ordenador podrá autorizar un anticipo destinado
         por el «artículo 55».                                         a cubrir desembolsos que deba efectuar un funciona-
                                                                       rio o un agente por cuenta de su institución. Las
                                                                       condiciones de ejecución del presente párrafo se
                                                                       determinarán por las disposiciones de ejecución
                                                                       previstas en el artículo 128.
                                                                       Salvo en el caso de las regulaciones de anticipos
                                                                       establecidas en el artículo 55, ningún anticipo podrá
                                                                       pagarse si no ha sido previamente visado por el
                                                                       interventor ».
53.  Se insertará el siguiente artículo 48:
     «Artículo 48                                                       «Artículo 48
     Toda cantidad pagada a beneficiarios de ayudas                    Toda cantidad pagada a beneficiarios de ayudas
     comunitarias:                                                     comunitarias:
     — bien en concepto de anticipo,                                   — bien en concepto de anticipo,
     — bien en el marco del procedimiento normal de                    — bien en el marco del procedimiento normal de
         liquidación,                                                      liquidación,
     que dé lugar a devolución en favor del Presupuesto                que dé lugar a devolución en favor del Presupuesto
     General, devengará intereses de conformidad con las               General, devengará intereses a partir de la fecha
     disposiciones de ejecución previstas en el artícu-                fijada en la solicitud de devolución, de conformidad
     lo 128.»                                                          con las disposiciones de ejecución previstas en el
                                                                       artículo 128».
54.  El artículo 43 pasará a ser el artículo 49.
                                                                       El párrafo primero se sustituirá por el texto
                                                                       siguiente:
                                                                        «Sin perjuicio de lo dispuesto en el artículo 23, las
                                                                       órdenes de pago habrán de dirigirse para el visado
                                                                       previo al interventor.»
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/49
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
                                                                      En el segundo párrafo, la letra b) se sustituirá por el
                                                                      texto siguiente:
                                                                      «b) la adecuación de la orden de pago con el
                                                                            compromiso del gasto y la exactitud de su
                                                                            importe, teniendo en cuenta los principios y
                                                                            exigencias de la buena gestión financiera
                                                                            contemplados en el artículo 2;»
55.   El artículo 44 pasará a ser el artículo 50 y se
      sustituirá «artículo 35» por «artículo 40».
56.   El artículo 45 pasará a ser el artículo 51.                     «Artículo 51
                                                                      El original de la orden de pago, una vez visado y con
                                                                      los documentos justificativos, se trasladará al
                                                                      contable. El contable será responsable de la conser-
                                                                      vación de los originales de los documentos justifica-
                                                                      tivos y de los documentos contables.»
57.   El artículo 46 pasará a ser el artículo 52.
58.   El artículo 47 pasará a ser el artículo 53.
59.   El artículo 48 pasará a ser el artículo 54 y en el
      párrafo segundo se sustituirá « el artículo 106 » por
      «el artículo 128».
60.   El artículo 49 pasará a ser el artículo 55:
      a) en el párrafo primero se sustituirá « en el artículo
          106» por «en el artículo 128».
      b) se añadirá el nuevo párrafo segundo siguiente:
          « únicamente el contable de la institución podrá
         dotar de fondos las cuentas de anticipos, salvo en
         las circunstancias particulares previstas en las
         disposiciones de ejecución del presente Regla-
         mento. »
      c) el párrafo segundo pasará a ser el párrafo tercero.
61.   Se insertará la Sección siguiente:
                      « SECCIÓN IV
       GESTIÓN DE LOS PUESTOS DE TRABAJO»
62.   Se insertará el siguiente artículo 56:
      «Artículo 56                                                    «Artículo 56
      Dentro de cada institución se establecerá:                      Dentro de cada institución se establecerá:
      a) un cuadro de personal;                                       a) un cuadro de personal;
      b) un organigrama con el plan de organización de                b) un organigrama con el plan de organización de
         los servicios.»                                                  los servicios y de las atribuciones de cada unidad
                                                                          administrativa;
                                                                      c) una guía de servicios, en la que figure una
                                                                          descripción apropiada de los responsables de las
                                                                         principales actividades.»
 ---pagebreak--- N° C 193/50                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
63.  En el Título IV se sustituirá el encabezamiento de la
     Sección I por el siguiente:
                       «SECCIÓN I
    CONTRATOS DE SUMINISTRO, DE OBRAS Y DE
         SERVICIOS, DE COMPRAVENTA Y DE
                  ARRENDAMIENTO»
64.  El artículo 50 pasará a ser el artículo 57 y el
     apartado 1 se sustituirá por el texto siguiente:
     « 1. Los contratos de compraventa y de arrenda-
     miento de inmuebles, de suministros, de mobiliario y
     de material, de prestaciones de servicios o de
     ejecución de obras revestirán la forma escrita. Salvo
     cuando se trate de contratos de compra de un
     inmueble construido o de arrendamiento de un
     inmueble, los contratos se celebrarán previa licita-
     ción, bien por el procedimiento de subasta o bien por
     el procedimiento de concurso.
     No obstante, podrá procederse a la contratación
     directa en los casos contemplados en el artículo 59.
     Se podrá contratar mediante una simple nota de
     gastos o factura en los casos previstos en el
     artículo 64.»
65.  El artículo 51 pasará a ser el artículo 58 y en el
     apartado 3 se sustituirá « en el artículo 106 » por « en
     el artículo 128».
66.  El artículo 52 pasará a ser el artículo 59:
     a) en la letra a), la frase «cuando el importe del
         contrato no sea superior a 6 500 unidades de
         cuenta europeas» se sustituirá por la frase
         « dentro del límite fijado por las disposiciones de
         ejecución previstas en el artículo 128».
     b) en la letra b) se sustituirá «artículo 51» por
         «artículo 58.»
67.  El artículo 53 pasará a ser el artículo 60;
68.  El artículo 54 pasará a ser artículo 61 y se sustituirá
     por el texto siguiente:
     «Artículo 61                                                      «Artículo 61
     Cada institución creará en su seno una Comisión                  Los contratos que superen un importe fijado en las
     Consultiva de Compras y Contratos, competente                    disposiciones de ejecución previstas en el artícu-
     para emitir dictámenes sobre los contratos previa-               lo 128, quedarán sometidos, en cada Institución y
     mente a la decisión del ordenador.                               antes de la decisión del ordenador, al dictamen de
                                                                      una Comisión Consultiva de Compras y Contratos.
     En función de las necesidades, podrá crearse una                 En función de las necesidades, podrá crearse una
     Comisión Consultiva de Compras y Contratos                        Comisión Consultiva de Compras y Contratos
     común a las instituciones.                                       común a las instituciones.
     Las condiciones de funcionamiento de estas comisio-              Las condiciones de funcionamiento de estas comisio-
     nes, así como la determinación de los límites de sus             nes, así como la determinación de los límites de sus
     competencias, se establecerán con arreglo a las                  competencias, se establecerán con arreglo a las
     disposiciones de ejecución previstas en el artículo              disposiciones de ejecución previstas en el artículo
     128.»                                                             128.»
69.  El artículo 55 pasará a ser el artículo 62 y en el
     párrafo primero se sustituirá « en el artículo 54 » por
     «en el artículo 61».
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                   N° C 193/51
                      PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
70.   El artículo 56 pasará a ser el artículo 63 y el párrafo
      tercero se sustituirá por el texto siguiente:
      « Más allá del límite fijado por las disposiciones de
      ejecución previstas en el artículo 128, la fianza será
      obligatoria. Podrá efectuarse una retención a modo
      de garantía hasta la recepción definitiva.»
71.   El artículo 57 pasará a ser el artículo 64 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 64
      Dentro de los límites fijados por las disposiciones de
      ejecución previstas en el artículo 128, se podrá
      contratar mediante una simple factura o nota de
      gastos.»
72.   El artículo 58 pasará a ser el artículo 65 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 65
      En el momento de la adjudicación de los contratos a
      que se refiere el presente Reglamento Financiero,
      cada institución, sin perjuicio de las disposiciones
      contenidas en el presente Reglamento Financiero,
      deberá atenerse a los dispuesto en las Directivas del
      Consejo (J) en materia de obras públicas y de
      suministros, cuando sus importes alcancen o superen
      los límites previstos por dichas Directivas.
      Las disposiciones de ejecución previstas en el
      artículo 128 incluirán las disposiciones complemen-
      tarias que puedan resultar necesarias para la
      aplicación del presente artículo.»
       i1) En el momento de la elaboración del presente
           texto eran aplicables las siguientes Directivas:
           a) Obras públicas
               Directiva 71/305/CEE (DO n° L 185 de
               16. 8. 1971, p. 5) modificada por la Directiva
               78/669/CEE (DO n° L 225 de 16. 8. 1978,
               p.41).
           b) Suministros
               Directiva 77/62/CEE (DO n° L 13 de
               15. 1. 1977, p. 1), modificada por la Directiva
               80/767/CEE (DO n° L 215 de 18. 8. 1980,
               P-1).
73.    El artículo 59 pasará a ser el artículo 66:
       a) en el párrafo primero, la frase «Se llevarán
           inventarios cuantitativos» se sustituirá por «Se
           llevarán inventarios en unidades físicas y en
           valor »;
       b) en el último párrafo se añadirá la siguiente frase:
           «de conformidad con las disposiciones de
           ejecución previstas en el artículo 128».
 ---pagebreak--- N° C 193/52                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
74.  El artículo 60 pasará a ser el artículo 67 y en el
     párrafo primero se sustituirá «en el artículo 106»
     por «en el artículo 128».
75.  El artículo 61 pasará a ser el artículo 68 y en el
     párrafo primero la expresión «La cesión» se
     sustituirá por «La cesión, a título oneroso o
     gratuito,».
76.  El artículo 62 pasará a ser el artículo 69 y en el
     párrafo primero se sustituirá « en el artículo 59 » por
     «en el artículo 66».
77.  El artículo 63 pasará a ser el artículo 70 y la última
     frase « en unidades de cuenta europeas » se sustituirá
     por «en ecus».
78.  El artículo 64 pasará a ser el artículo 71 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 71
     El plan contable establecerá una distinción entre
     cuentas presupuestarias y cuentas de balance.
     Constará de dos partes:
     a) las cuentas de gastos e ingresos presupuestarios,
         que permitirán seguir en detalle la ejecución del
         presupuesto;
     b) las cuentas de balance, que permitirán conocer la
         situación patrimonial de las instituciones. Estas
         cuentas reflejarán los efectos previstos de las
         obligaciones jurídicas de las Comunidades.
     Las condiciones detalladas de elaboración y de
     funcionamiento del plan contable, tanto en lo que
     respecta a las operaciones patrimoniales como a las
     operaciones presupuestarias, serán determinadas
     por las disposiciones de ejecución previstas en el
     artículo 128.
     La contabilidad deberá permitir la elaboración de un
     balance patrimonial anual y de un estado de la
     situación mensual, por capítulos y artículos, de los
     ingresos y gastos presupuestarios.
     Estos estados sobre la situación se remitirán al
     interventor, al ordenador y al Tribunal de Cuentas.»
79.  El artículo 65 pasará a ser el artículo 72:                      «Artículo 72
     a) en el párrafo primero se sustituirá «en los                   Con excepción de los anticipos previstos en el
         artículos 96 y 102 » por « en el artículo 100 »;             artículo 100, cualquier anticipo como los contem-
                                                                      plados en el apartado 2 del artículo 47 se contabili-
                                                                      zará, fuera de presupuesto, en una cuenta de espera y
                                                                      se regularizará a más tardar durante el ejercicio
                                                                      siguiente al pago del anticipo, salvo los anticipos con
                                                                      carácter permanente, que serán reexaminados
                                                                      periódicamente.
     b) en el párrafo segundo se sustituirá « artículo 42 »           Sin embargo, los anticipos mencionados en el
         por «artículo 47».                                           apartado 2 del artículo 47, se liquidarán por regla
                                                                      general dentro de las seis semanas siguientes a la
                                                                      realización del objetivo para el cual fueron concedi-
                                                                      dos.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° C 193/53
                     PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
80.   Se deroga el artículo 66.
81.   El artículo 61 pasará a ser el artículo 73.
82.   El artículo 68 pasará a ser el artículo 74 y se añadirá          «Articulo 74
      la frase siguiente:
      « Lo mismo sucederá cuando omitan o retrasen, sin                Lo mismo sucederá cuando omitan o retrasen, sin
      causa justificada, la emisión de órdenes de pago de              causa justificada, la emisión de órdenes de pago de
      forma que la institución pueda incurrir en responsa-             forma que la institución pueda incurrir en responsa-
      bilidad civil frente a terceros».                                bilidad civil frente a terceros. »
83.   El artículo 69 pasará a ser el artículo 75.
84.   El artículo 70 pasará a ser el artículo 76:
      a) en el párrafo primero del apartado 1 se sustituirá
          «tercer párrafo del artículo 46» por «tercer
          párrafo del artículo 52».
      b) las referencias al « artículo 106 » contenidas en los
          apartados 3 y 5 se sustituirán por las referencias
          al « artículo 128».
      c) los párrafos tercero y cuarto del apartado 3 se
          convertirán en el apartado 4.
      d) el apartado 4 pasará a ser el apartado 5.
85.   El artículo 71 pasará a ser el artículo 77.
86.   El artículo 72 pasará a ser el artículo 78.
87.   El artículo 73 pasará a ser el artículo 79:
      a) Las palabras introductorias y el punto 1 se
          sustituirán por el texto siguiente:
          «La Comisión elaborará, a más tardar el 1 de                     «La Comisión elaborará, a más tardar el 1 de
          mayo del año siguiente, una cuenta de gestión                    mayo del año siguiente, una cuenta de gestión
          consolidada del Presupuesto General de las                       consolidada del Presupuesto General de las
          Comunidades para el ejercicio cerrado. La cuenta                 Comunidades para el ejercicio cerrado. La cuenta
          de gestión consolidada constará de:                              de gestión consolidada constará de:
          1. un cuadro de ingresos que comprenderá:                        1. un cuadro de ingresos que comprenderá:
             — las previsiones de ingresos del ejercicio,                     — las previsiones de ingresos del ejercicio,
             — las modificaciones de las previsiones de                       — las modificaciones de las previsiones de
                 ingresos que resulten de los presupuestos                       ingresos que resulten de los presupuestos
                 suplementarios o rectificativos, así como                       suplementarios o rectificativos, así como
                 los ingresos suplementarios contemplados                        los ingresos suplementarios contemplados
                 en el párrafo segundo del apartado 2 del                        en el párrafo segundo del apartado 2 del
                 artículo 4,                                                     artículo 4,
             — los derechos reconocidos a lo largo del                        — los derechos reconocidos a lo largo del
                 ejercicio,                                                      ejercicio,
             — los derechos pendientes de cobro del                           — los derechos pendientes de cobro del
                 ejercicio precedente,                                           ejercicio precedente,
             — los ingresos percibidos a lo largo del                         — los ingresos percibidos a lo largo del
                 ejercicio y los ingresos prorrogados en                         ejercicio y los ingresos prorrogados en
                 aplicación del apartado 4 del artículo 7,                       aplicación del apartado 4 del artículo 7,
 ---pagebreak--- N° C 193/54                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     31. 7. 89
                     PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
                 los importes pendientes de cobro al final                   — los importes pendientes de cobro al final
                del ejercicio,                                                   del ejercicio,
                                                                                 las anulaciones de derechos reconocidos.
             Se adjuntará al cuadro un estado que refleje                    Se adjuntará al cuadro un estado que refleje
             los ingresos prorrogados en aplicación del                      los ingresos prorrogados en aplicación del
             apartado 4 del artículo 7 y, en su caso, un                     apartado 4 del artículo 7 y, en su caso, un
             estado que refleje los saldos y los importes                    estado que refleje los saldos y los importes
             brutos de las operaciones contempladas en el                    brutos de las operaciones contempladas en el
             apartado 2 del artículo 27;»                                    apartado 2 del artículo 27;»
     b) en el último guión del apartado 2 se sustituirá                      Se adjuntará igualmente un estado que refleje
         « artículo 6 » por « artículo 7 »;                                  el reparto por Estados miembros de los
                                                                             importes pendientes de cobro al final del
                                                                             ejercicio, que correspondan a recursos pro-
                                                                             pios cubiertos por una orden de cobro.»
     c) en el apartado 3 :
         — cuarto guión: se sustituirá « artículo 6 » por
             «artículo 7»,
         — quinto guión: se sustituirá « artículo 6 » por
             «artículo 7»,
         — en el párrafo segundo se sustituirá «en el
            apartado 2 del artículo 22» por «en el
            apartado 2 del artículo 27».
                                                                          En el punto 4 se añadirá el sexto guión siguiente:
                                                                          « — un estado que refleje detalladamente en cada
                                                                               ejercicio cerrado, partida por partida y por
                                                                               Estado miembro, la incidencia de las deci-
                                                                               siones de liquidación que se hayan realizado
                                                                               a lo largo del ejercicio; a tal fin se utilizará la
                                                                               nomenclatura presupuestaria del ejercicio
                                                                               cuyas cuentas se hayan liquidado.»
     El artículo 74 pasará a ser artículo 80 y se sustituirá
     por el texto siguiente:
     «Artículo 80                                                     «Artículo 80
     Cada institución comunicará a la Comisión, a más                 Cada institución comunicará a la Comisión, a más
     tardar, el 15 de febrero, los datos necesarios para              tardar, el 1 de marzo, los datos necesarios para
     elaborar la cuenta de gestión y el balance financiero,           elaborar la cuenta de gestión y el balance financiero,
     tras haberlos sometido a su interventor, así como                tras haberlos sometido a su interventor, así como
     una contribución al análisis de la gestión financiera a          una contribución al análisis de la gestión financiera a
     que se refiere el artículo 81.»                                  que se refiere el artículo 81.»
                                                                      «Artículo 81
89.  El artículo 75 pasará a ser el artículo 81.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 193/55
                    PROPUESTA INICIAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
                                                                         1. La cuenta de gestión comprenderá la totalidad
                                                                        de operaciones de ingresos y gastos de cada
                                                                        Institución habidos en el ejercicio anterior, y se
                                                                        presentará de la misma forma y conforme a las
                                                                        mismas subdivisiones que el presupuesto.
                                                                        2. La cuenta de gestión irá precedida de un análisis
                                                                        de la gestión financiera del ejercicio de que se trate.
                                                                        En la elaboración de este análisis, cada Institución se
                                                                        preocupará de suministrar precisiones sobre la
                                                                        observancia de los principios y objetivos contempla-
                                                                        dos en el artículo 2.»
90.   El artículo 76 pasará a ser el artículo 82 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 82                                                       «Artículo 82
      1. La Comisión elaborará, a más tardar para el 1 de                1. La Comisión elaborará, a más tardar para el 1 de
      mayo del año siguiente, el balance financiero                      mayo del año siguiente, el balance financiero
      consolidado que reflejará el activo y el pasivo de las            consolidado que reflejará el activo y el pasivo de las
      Comunidades a 31 de diciembre del ejercicio                        Comunidades a 31 de diciembre del ejercicio
      transcurrido. Adjuntará al mismo un balance de                    transcurrido. Adjuntará al mismo un balance de
      cuentas, movimientos y saldos, elaborado en la                     cuentas, movimientos y saldos, elaborado en la
      misma fecha.                                                       misma fecha.
                                                                        El balance incluirá en el activo el importe de los
                                                                         ingresos pendientes de cobro y, en el pasivo, el
                                                                         importe de los gastos debidos en el ejercicio y no
                                                                         contabilizados aún en las cuentas.
      2.   Tales documentos se someterán al interventor. »               2.  Tales documentos se someterán al interventor. »
91.   El artículo 77 pasará a ser el artículo 83 y la fecha del
      «1 de junio» se sustituirá por la de «1 de mayo».
92.   El artículo 78 pasará a ser el artículo 84 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 84
       1. En el desempeño de sus funciones, el Tribunal de
      Cuentas y sus miembros podrán estar asistidos por
      agentes del Tribunal. Las tareas encomendadas a
      tales agentes deberán ser comunicadas por el
      Tribunal de Cuentas, o uno de sus miembros, a las
      autoridades ante las que el agente delegado deba
      llevar a cabo su labor.
      2. El Parlamento, el Consejo y la Comisión
      informarán al Tribunal de Cuentas, con la mayor
      brevedad, de todas sus decisiones y de todos los actos
      que adopten en ejecución de lo dispuesto en el
      apartado 4 del artículo 4, en los apartados 2, 3 y 6 del
      artículo 7, en el artículo 9, en el apartado 1 del
      artículo 17 y en el artículo 26.»
      3. Las instituciones transmitirán al Tribunal de
      Cuentas las regulaciones internas que adopten en
      materia financiera.
 ---pagebreak--- N° C 193/56                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
     4. Se notificará al Tribunal de Cuentas la designa-
     ción de los ordenadores, interventores, contables y
     administradores de anticipos, así como los actos de
     delegación o las designaciones realizados en virtud
     de lo dispuesto en los artículos 22, 24, 25 y 55.»
93.  El artículo 79 pasará a ser el artículo 85, y las                «Artículo 85
     referencias al «artículo 19 del Reglamento (CEE,
     Euratom, CECA) n° 2891/77 y del artículo 80 del
     presente Reglamento Financiero » se sustituirán por
     «artículo 18 del Reglamento (CEE, Euratom,
     CECA) n° 2891/77 y en el artículo 86 del presente
     Reglamento Financiero».
                                                                      1. Cada institución tomará las medidas necesarias
                                                                      para conservar todos los documentos justificativos
                                                                      de los asientos contables y la información financiera
                                                                      registrada en soportes informáticos. El Tribunal
                                                                      tendrá libre acceso a estos documentos y a estos
                                                                      soportes y podrá formular preguntas a la Institución
                                                                      sobre ellos.
                                                                      Las Instituciones remitirán al Tribunal de Cuentas,
                                                                      cuando así lo solicite, los documentos justificativos
                                                                      de sus asientos, así como la copia de los datos que
                                                                      figuren en soporte magnético.
                                                                      2. Las disposiciones precedentes se aplicarán sin
                                                                      perjuicio de lo dispuesto en el artículo 86 del
                                                                      presente Reglamento Financiero y del artículo 18 del
                                                                      Reglamento (CEE, Euratom, CECA) n° ...».
94.  El artículo 80 pasará a ser el artículo 86:
     a) en el párrafo primero, las palabras « La compro-
        bación » se sustituirán por « La auditoría »;
     b) en el segundo párrafo, « artículo 82 » se sustituirá
        por « artículo 88 »;
     c) en el párrafo tercero, la referencia a los « artículos        c) ... «artículos 17 y 18 del Reglamento (CEE,
         18 y 19 del Reglamento (CEE, Euratom, CECA)                     Euratom, CECA) n° ...»
        n° 2891/77» se sustituirá por la referencia a los
         «artículos 17 y 18 del Reglamento (CEE,
        Euratom, CECA) n° 2891/77».
     d) se añadirá el párrafo cuarto siguiente:                       d) el párrafo cuarto se sustituirá por el texto
                                                                          siguiente:
         «A petición del Tribunal de Cuentas, cada                        «A petición del Tribunal de Cuentas, cada
        institución autorizará a terceros para que permi-                 institución autorizará a las organizaciones ban-
        tan al Tribunal de Cuentas proceder a posibles                   carias poseedores de haberes comunitarios para
        verificaciones para cerciorarse de la correspon-                  que permitan al Tribunal de Cuentas proceder a
        dencia entre los datos externos y la situación                   verificaciones, afín de cerciorarse de la corres-
        contable.»                                                       pondencia entre los datos externos y la situación
                                                                         contable.»
95.  El artículo 81 pasará a ser el artículo 87.
96.  El artículo 82 pasará a ser el artículo 88:
                                                                      En el primer párrafo se insertará la siguiente frase :
                                                                      «todos los documentos y datos elaborados o
                                                                      conservados en un soporte magnético»
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 193/57
                     PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
      a) en la letra b) del párrafo segundo, la expresión
          « el párrafo primero del artículo 80 » se sustituirá
          por « el párrafo primero del artículo 86 » ;
      b) el último párrafo se sustituirá por el texto
          siguiente:
          « Toda concesión de subvenciones comunitarias                «La concesión de subvenciones a organismos
          a beneficiarios externos a las instituciones estará         exteriores a las Instituciones, vendrá subordinada a
          supeditada a la aceptación, por escrito, por parte          la aceptación por los beneficiarios, por escrito, de la
          de los beneficiarios, de la verificación realizada          verificación que el Tribunal de Cuentas efectúe de la
          por el Tribunal de Cuentas sobre la utilización             utilización del importe de las subvenciones.»
          del importe de las subvenciones concedidas.»
97.   El artículo 83 pasará a ser el artículo 89 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 89
      El informe anual del Tribunal de Cuentas previsto en
      el artículo 78 del Tratado CECA, en el artículo
      206 bis del Tratado CEE y en el artículo 180 bis del
      Tratado Euratom estará sujeto a las siguientes
      disposiciones:
       1. El Tribunal de Cuentas dará a conocer a la                   1.  Sin cambios
      Comisión y a las instituciones interesadas, a más
      tardar, el 15 de julio, las observaciones que estime
      deban figurar en el informe anual. Tales observacio-
      nes serán confidenciales. Todas las instituciones
      enviarán sus respuestas al Tribunal de Cuentas, a
      más tardar, el 31 de octubre. Todas las instituciones,
      excepto la Comisión, enviarán inmediatamente sus
      respuestas a esta última.
      2. El informe anual incluirá una valoración de la                2.  Sin cambios
      gestión financiera.
      3. El informe anual contendrá tantas secciones                   3. El informe anual contendrá en especial — sin
      como instituciones existen. Cada sección reagrupará             perjuicio de una posible presentación sintética o de
      todas las observaciones del Tribunal de Cuentas                 observaciones de alcance general que el Tribunal de
      relativa a una misma institución y las respuestas de             Cuentas estime oportunas — tantas subdivisiones
      cada institución, las cuales se publicarán inmediata-            como Instituciones existen.
      mente después de las observaciones relativas a tal
      institución.                                                     El Tribunal adoptará las medidas necesarias para
                                                                       que las respuestas de las Instituciones a sus
                                                                       observaciones se publique inmediatamente después
                                                                       de éstas.
      4. El Tribunal de Cuentas remitirá a las autorida-               4.  Sin cambios
      des responsables de la aprobación de la gestión y a
      las demás instituciones, a más tardar el 30 de
      noviembre, su informe anual acompañado de las
      respuestas y se encargará de su publicación en el
      Diario Oficial de las Comunidades Europeas.
98.   Se deroga el artículo 84.
 ---pagebreak--- N° C 193/58                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
99.  El artículo 85 pasará a ser el artículo 90 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Artículo 90
      1. Antes del 30 de abril del año siguiente, el                   1.  Sin cambios
     Parlamento, por recomendación del Consejo, que
     decidirá por mayoría cualificada, aprobará la
     gestión de la Comisión en la ejecución del presupues-
     to. Si no pudiere respetarse esta fecha, el Parlamento
     o el Consejo informarán a la Comisión de los
     motivos que hayan obligado a aplazar tal decisión.
     2. El Parlamento se pronunciará sobre la aproba-                 2. La decisión de descargo afectará a las cuentas de
     ción de la gestión basándose, en particular, en las              la totalidad de los ingresos y gastos de la Comuni-
     cuentas de la totalidad de los ingresos y gastos de la           dad, al saldo restante, así como al activo y al pasivo
     Comunidad examinadas por el Tribunal de Cuentas.                 de la Comunidad descritos en el balance financiero, y
                                                                      constituirá una apreciación de la responsabilidad de
                                                                      la Comisión en la gestión presupuestaria transcurri-
                                                                      da.
     3. El interventor tomará en consideración las                    3.   Sin cambios
     observaciones que figuren en las decisiones de
     aprobación de la gestión.
     4. Las instituciones adoptarán todas las medidas                 4. Las instituciones adoptarán todas las medidas
     necesarias para dar curso a las observaciones que                necesarias para dar curso a las observaciones que
     figuren en las decisiones de aprobación de la gestión.           figuren en las decisiones de descargo, en especial en
                                                                      los planos presupuestarios, operacional y contable.
     5. A petición del Parlamento o del Consejo, las                  5. A petición del Parlamento o del Consejo, las
     instituciones elaborarán un informe sobre las                    instituciones elaborarán un informe sobre las
     medidas adoptadas como consecuencia de estas                     medidas adoptadas como consecuencia de estas
     observaciones y, en particular, sobre las instruccio-            observaciones y, en particular, sobre las instruccio-
     nes que hayan cursado a aquellos de sus servicios que            nes que hayan cursado a aquellos de sus servicios que
     intervengan en la ejecución del presupuesto. Estos               intervengan en la ejecución del presupuesto. Estos
     informes se remitirán, asimismo, al Tribunal de                  informes se remitirán, asimismo, al Tribunal de
     Cuentas.                                                         Cuentas.
                                                                      Igualmente, las Instituciones deberán rendir cuentas,
                                                                      en un anexo a la cuenta de gestión del ejercicio que
                                                                      sigue al de la decisión de descargo, de las medidas
                                                                      adoptadas como consecuencia de las observaciones
                                                                      que figuran en las decisiones de descargo.
     6. En el caso de que el Parlamento decida aplazar la             6. En el caso de que el Parlamento decida aplazar la
     aprobación de la gestión la Comisión deberá                      decisión por la que se concede el descargo, la
     eliminar, con la mayor brevedad los posibles                     Comisión deberá eliminar, a la mayor brevedad, los
     obstáculos que impidan la decisión de aprobación.                posibles obstáculos presupuestarios, operacionales y
                                                                      contables que impidan la decisión de descargo.
     7. Los documentos justificativos referentes a la                 7. Los documentos justificativos referentes a la
     contabilidad y a la elaboración de las cuentas de                contabilidad y a la elaboración de las cuentas de
     gestión y del balance financiero, habrán de conser-              gestión y del balance financiero, habrán de conser-
     varse durante un período de cinco años a partir de la            varse en poder del contable durante un período de
     fecha de la decisión de aprobación de la gestión en la           cinco años a partir de la fecha de descargo en la
     ejecución del presupuesto.                                       ejecución del presupuesto.
     No obstante, los documentos relativos a operaciones              No obstante, los documentos relativos a operaciones
     que no hayan quedado definitivamente cerradas se                 que no hayan quedado definitivamente cerradas se
     conservarán más allá de dicho período, hasta el final            conservarán más allá de dicho período, hasta el final
     del año siguiente al del cierre de tales operaciones. »          del año siguiente al del cierre de tales operaciones. »
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 193/59
                    PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
100.  Se insertará el siguiente artículo 9 1 :
      «Artículo 91
      1. Aparte del informe anual, el Tribunal de                      1.   Sin cambios
      Cuentas podrá presentar, en cualquier momento sus
      observaciones sobre cuestiones concretas, de infor-
      mes especiales, así como emitir dictámenes a
      petición de una de las instituciones de las Comunida-
      des.
      2. Los informes especiales se remitirán a la                    2.    Sin cambios
      institución u órgano interesado.
      La institución interesada dispondrá de un plazo de
      dos meses y medio para comunicar al Tribunal de
      Cuentas los comentarios que puedan suscitar los
      informes especiales.
      Si el Tribunal de Cuentas decidiere publicar en el
      Diario Oficial de las Comunidades             Europeas
      algunos de sus informes, éstos deberán ir acompaña-
      dos de las respuestas de la institución o de las
      instituciones interesadas.
      3. Los dictámenes a que se refiere el apartado 1 que            3. Los dictámenes a que se refiere el apartado 1 que
      no refieran a propuestas o proyectos que se inscriban           no afecten a propuestas o proyectos que se inscriban
      en el marco de la consulta legislativa sólo podrán ser          en el marco de la consulta legislativa sólo podrán ser
      publicados por el Tribunal de Cuentas con el                    publicados por el Tribunal de Cuentas en el Diario
      acuerdo de la institución que haya solicitado el                Oficial. El Tribunal decidirá sobre su publicación
      dictamen y de la institución interesada. En tal caso,           tras consultar con la Institución que haya solicitado
      estos dictámenes deberán ir acompañados de las                  el dictamen o con la Institución afectada por el
      respuestas de la institución o de las instituciones              análisis del Tribunal. Los dictámenes publicados en
      interesadas.»                                                   el Diario Oficial deberán ir acompañados de las
                                                                      respuestas de la Institución o Instituciones interesa-
                                                                      das.
                                                                      4. En caso de que el Parlamento adopte, basándose
                                                                      en un informe especial o en un dictamen del Tribunal
                                                                       de Cuentas, una resolución que contenga observa-
                                                                      ciones relacionadas con el control presupuestario de
                                                                      una Institución comunitaria, podrá invitar a la
                                                                       Institución interesada a que adopte todas las
                                                                       medidas útiles para dar curso a las observaciones que
                                                                       figuren en la resolución, así como a rendir cuentas de
                                                                       las medidas adoptadas en el anexo que la Comisión
                                                                       adjunta a la cuenta de gestión contemplada en el
                                                                       apartado 5 del artículo 90.
101.  Título VII: el Título se sustituirá por el siguiente:
                       « TÍTULO VII
  DISPOSICIONES PARTICULARES APLICABLES A
       LOS CRÉDITOS DE INVESTIGACIÓN Y
        DESARROLLO TECNOLÓGICO (IDT)»
102.  Los artículos 86 a 94 se sustituirán por el texto
      siguiente:
       «Artículo 92
      Las disposiciones de los Títulos I a VI y XII se
      aplicarán a los créditos de investigación y desarrollo
      tecnológico consignados en la sección especial
      prevista en el artículo 93, salvo excepciones o en
      tanto no resulten incompatibles con las disposicio-
      nes específicas del presente Título.
 ---pagebreak--- N° C 193/60                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
     Artículo 93
     1. Los créditos correspondientes alas actividades a
     que se refiere el presente Título se consignarán en
     una sección especial de la parte del presupuesto
     destinada a los créditos de operaciones.
     Esta sección comprenderá los créditos destinados al
     cumplimiento de los objetivos de investigación y
     desarrollo tecnológico mediante la ejecución de las
     siguientes acciones:
     a) acciones directas, consistentes en programas de                       imbios
         investigación llevados a cabo en los estableci-
         mientos del Centro Común de Investigación
         (CCI) y financiados, en principio, íntegramente
        con cargo al Presupuesto General de las Comuni-
        dades;
     b) acciones indirectas, consistentes en programas               b) sin cambios
        ejecutados en el marco de contratos celebrados
        con terceros y financiados, en principio, parcial-
        mente con cargo al Presupuesto General de las
        Comunidades (acciones de gastos compartidos);
     c) acciones concertadas, consistentes en esfuerzos              c) sin cambios
        emprendidos por la Comunidad con vistas a
        coordinar las acciones individuales de investiga-
        ción llevadas a cabo en los Estados miembros y
        respecto de las cuales sólo se financien con cargo
        al Presupuesto General de las Comunidades los
        gastos de carácter administrativo;
     d) posibles participaciones financieras de la Comu-             d) posibles participaciones financieras de la Comu-
        nidad en programas complementarios, con                         nidad en programas complementarios, con
        arreglo a lo dispuesto en el artículo 130L del                  arreglo a lo dispuesto en el artículo 180L del
        Tratado CEE, o bien en programas de investiga-                  Tratado CEE, o bien en programas de investiga-
        ción y desarrollo emprendidos por varios Estados                ción y desarrollo emprendidos por varios Estados
        miembros, incluida la participación en las                      miembros, incluida la participación en las
        estructuras creadas para la ejecución de estos                  estructuras creadas para la ejecución de estos
        programas, con arreglo a lo dispuesto en el                     programas, con arreglo a lo dispuesto en el
        artículo 130M del Tratado CEE, o acciones de                    artículo 130M del Tratado CEE, o acciones de
        cooperación con terceros países u organizaciones                cooperación con terceros países u organizaciones
        internacionales como las previstas en el artículo               internacionales como las previstas en el artículo
         130N del Tratado CEE;                                          130N del Tratado CEE, o de la participación en
                                                                        las empresas comunes previstas en el artículo 130
                                                                        o del Tratado CEE:
     e) otras actividades llevadas a cabo por el CCI,                e) sin cambios
        como la investigación exploratoria, los trabajos
        de apoyo científico y técnico a la Comisión y las
        actividades por cuenta de terceros.
     2. La consignación de los créditos de esta sección              2.  Sin cambios
     deberá reflejar, de modo diferenciado, los créditos
     destinados a la realización de las acciones contem-
     pladas en el «Programa marco de actividades de
     IDT».
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 193/61
                     PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
      Articulo 94
      1. La nomenclatura de la sección especial a que se
      refiere el artículo 93 se establecerá en función del
      destino de los gastos, tal como resulte de la
      consecución de los objetivos de investigación y
      desarrollo tecnológico de los objetivos de investiga-
      ción y desarrollo tecnológico o de las demás
      actividades contempladas en dicho artículo.
      Los comentarios apropiados de cada subdivisión
      contendrán además:
      — los efectivos de personal asignados para el
          ejercicio en curso,
      — las indicaciones relativas a programas comple-
          mentarios, a programas emprendidos por varios
          Estados miembros y a la cooperación con
          terceros países u organizaciones internacionales,
          precisando la eventual participación financiera
          de la Comunidad.
      2. No obstante, y por lo que respecta al CCI, los
      créditos de personal se consignarán de manera
      diferenciada en un solo capítulo.
      Artículo 95
      A la sección especial prevista en el artículo 93 se
      adjuntarán:
      — un cuadro de correspondencias que refleje el
          desglose de los créditos abiertos en la sección, a la
          vez según el destino y la naturaleza de los gastos,
          tal como se defina en las disposiciones de
          ejecución previstas en el artículo 128. A efectos de
          gestión, la Comisión podrá crear cuentas de
          afectación que correspondan a los medios de
          realización,
      — un calendario indicativo de los compromisos y de
          los pagos, que muestre el ritmo previsto para la
          utilización de los correspondientes créditos de
          compromiso y de pago.
          Este calendario será objeto de una revisión anual.
      Artículo 96                                                      Artículo 96
      No obstante lo dispuesto en el artículo 26, la                   No obstante lo dispuesto en el artículo 26, la
      Comisión podrá proceder, dentro de la sección                     Comisión podrá proceder, dentro de la sección
      especial contemplada en el artículo 93, a transferen-            especial contemplada en el artículo 93, a transferen-
      cias de capítulo a capítulo, dentro del límite del               cias de capítulo a capítulo, en relación con las
      15 %, para los créditos de compromiso relativos a                 acciones a que se refiere la letra a) del apartado 1 del
      las acciones a que se refieren la letras a) y e) del              artículo 93, y con la investigación exploratoria
      apartado 1 del artículo 93, siempre y cuando estén               contemplada en la letra e) del apartado 1 del
      integradas en el programa marco.                                  artículo 93, siempre y cuando estén integradas en el
                                                                       programa marco.
 ---pagebreak--- N° C 193/62                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
     Estas transferencias no podrán tener por efecto un                Estas transferencias no podrán tener por efecto un
     aumento de los créditos relativos a la «investigación             aumento o una disminución en más del 15 % en
     exploratoria» que exceda en un 5 % la dotación                    créditos de compromiso de la dotación primitiva
     primitiva consignada para el conjunto de crédidos                 consignada en el presupuesto para cada uno de los
     del programa marco destinados al CCI.                             programas previstos en la letra a) del apartado 1 del
                                                                       artículo 93. Tampoco podrán tener por efecto un
                                                                       aumento de los créditos relativos a la «investigación
                                                                       exploratoria» en más de un 5 % en créditos de
                                                                       compromiso de la dotación primitiva consignada
                                                                       para el conjunto de programas antes citados.
     Esta disposisión específica no concierne a los                    Esta disposisión específica no concierne a los
     créditos de personal del CCI.                                     créditos de personal del CCI.
     Artículo 97
     1. La Comisión podrá efectuar prestaciones en                     1.   Sin cambios
     favor de terceros, de conformidad con los comenta-
     rios presupuestarios de los capítulos y artículos
     correspondientes.
     No obstante lo dispuesto en el artículo 5, los ingresos
     relacionados con estas prestaciones podrán dar lugar
     a la apertura de créditos suplementarios:
     — en compromisos, por el importe de los reembol-
         sos previstos en los contratos celebrados con
         terceros,
     — en pagos, por el importe de los derechos
         reconocidos y relativos a tales reembolsos.
     2. No obstante lo dispuesto en el apartado 2 del                  2.   Sin cambios
     artículo 7, los créditos suplementarios se manten-
     drán hasta su cancelación por la vía de la cuenta de
     gestión.
     3. Cuando las disposiciones que figuren en los                    3. Cuando las disposiciones que figuren en los
     comentarios presupuestarios contemplen un proce-                  comentarios presupuestarios contemplen un proce-
     dimiento de reembolso en favor del Presupuesto                    dimiento de reembolso en favor del Presupuesto
     General por determinadas categorías de gastos, tales              General por determinadas categorías de gastos, tales
     reembolsos se imputarán al estado de ingresos, con                reembolsos se imputarán al estado de ingresos, con
     arreglo a lo establecido por las disposiciones de                 arreglo a lo establecido por las disposiciones de
     ejecución, en las líneas específicas abiertas a tal fin.          ejecución, previstas en el artículo 128, en las líneas
                                                                       específicas abiertas a tal fin.
     Artículo 98                                                       Artículo 98
     En materia de adjudicación de contratos, y en el                  En materia de adjudicación de contratos, y en el
     ámbito del presente Título; las disposiciones de                  ámbito del presente Título; las disposiciones de
     ejecución previstas en el apartado 128 podrán                     ejecución previstas en el apartado 128 podrán
     establecer normas específicas relativas:                          establecer normas específicas relativas:
     — a los límites que determinen las condiciones de                 — a los límites que determinen las condiciones de
         celebración de los contratos,                                     celebración de los contratos,
     — al funcionamiento y determinación de las compe-                 — al funcionamiento y determinación de las compe-
         tencias de la Comisión Consultiva de Compras y                    tencias de la Comisión Consultiva de Compras y
         Contratos.»                                                       Contratos i1).»
                                                                (*) Procedente del apartado 5 del artículo 94 del texto actual.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/63
                     PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
                                                                       2. No obstante lo dispuesto en el primer párrafo
                                                                       del artículo 67, podrá procederse a ventas de
                                                                       materiales científicos y técnicos sin publicación
                                                                       previa, por decisión del ordenador, tomada tras el
                                                                       dictamen de la Comisión Consultiva de Compras y
                                                                       Contratos.
103.  El artículo 95 pasará a ser el artículo 99 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 99                                                      «Artículo 99
                                                                        1. Las disposiciones de los títulos I a IV y XII se
                                                                        aplicarán siempre que no sean incompatibles con las
                                                                        disposiciones específicas del presente título.
      El presente título se aplicará a los gastos financiados           2. El presente título se aplicará a los gastos
      por el FEOGA, sección « Garantía », con arreglo a lo              financiados por el FEOGA, sección « Garantía », con
      dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 729/70, que se                arreglo a lo dispuesto en el Reglamento (CEE)
      efectúen por medio de los servicios u organismos                  n° 729/70, que se efectúen por medio de los servicios
      contemplados en el apartado 1 del artículo 4 de                   u organismos contemplados en el apartado 1 del
      dicho Reglamento y de conformidad con las                         artículo 4 de dicho Reglamento y de conformidad
      disposiciones adoptadas en aplicación del aparta-                 con las disposiciones adoptadas en aplicación del
      do 3 del artículo 5 del mismo Reglamento.                         apartado 3 del artículo 5 del mismo Reglamento.
      Las operaciones especiales que la Comisión gestione               Las operaciones especiales que la Comisión gestione
      directamente se realizarán de acuerdo con las                     directamente se realizarán de acuerdo con las
      normas establecidas en el Título II del presente                  normas establecidas en el Título III del presente
      Reglamento.»                                                      Reglamento.»
104. El artículo 96 pasará a ser el artículo 100:
       a) los párrafos primero y segundo pasarán a ser el
           apartado 1;
       b) se añadirá el siguiente apartado:
           « 2. La Comisión informará mensualmente al                   2. La Comisión informará mensualmente al Parla-
           Parlamento y al Consejo. Esta comunicación                   mento y al Consejo; el informe se remitirá dentro de
           sobre la evolución de los gastos efectivos irá               los 30 días laborables siguientes al fin del mes en que
           acompañada de las informaciones que la Comi-                 se realizó el gasto efectivo por parte de los Estados
           sión considere pertinentes en el marco del sistema           miembros. Dicho informe irá acompañado de datos
           de alerta previsto en el artículo 6 de la Deci-              que permitan evaluar:
           sión 8 8/377/CEE.»
                                                                        — la evolución del gasto en el marco del sistema de
                                                                            alerta previsto en el artículo 6 de la Decisión del
                                                                            Consejo (88/377/CEE) de 24 de junio de 1988,
                                                                            sobre la evolución del gasto efectivo;
                                                                        — las perspectivas de evolución del gasto en el curso
                                                                            del ejercicio en comparación con la evolución del
                                                                            mercado.»
 105.  El artículo 97 pasará a ser el artículo 101 y en el
       apartado 2, se sustituirá «artículos 96» por
       «artículo 100».
 106. El artículo 98 pasará a ser el artículo 102.
 107.  El artículo 99 pasará a ser el artículo 103 y, en el
       apartado 3, se sustituirá «artículos 97 y 98» por
       artículos 101 y 102».
 ---pagebreak--- N° C 193/64                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
108. El artículo 100 pasará a ser artículo 104 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 104
     Los compromisos provisionales globales efectuados
     con cargo a un ejercicio de conformidad con el
     artículo 100 y que no hayan dado lugar, antes del
      1 de febrero del ejercicio siguiente, a compromisos
     detallados según la nomenclatura presupuestaria de
     conformidad con el artículo 101 serán liberados
     respecto del ejercicio de origen.»
109. El artículo 101 pasará a ser el artículo 105 y se
     sustituirá por el texto siguiente:
     «Articulo 105
     1. Dentro de cada capítulo, las transferencias de               1.   Sin cambios
     artículo a artículo se efectuarán por decisión de la
     Comisión, adoptada, a más tardar, el 31 de enero,
     con arreglo al procedimiento previsto en el artículo
     13 del Reglamento (CEE) n° 729/70.
     La Comisión informará a la autoridad Presupuesta-
     ria sobre estas transferencias.
     2. La Comisión podrá proponer a la autoridad                    2. La Comisión podrá proponer a la autoridad
     Presupuestaria, a más tardar, un mes antes del 31 de            Presupuestaria, a más tardar, un mes antes del 31 de
     enero del ejercicio siguiente, transferencias de                enero del ejercicio siguiente, transferencias de
     créditos en capítulo a capítulo. El Consejo decidirá            créditos en capítulo a capítulo. El Consejo decidirá
     por mayoría cualificada, en un plazo de tres                    por mayoría cualificada, en un plazo de tres
     semanas, previo dictamen del Parlamento, de                     semanas. El Parlamento emitirá su dictamen con
     conformidad con el artículo 26. Si en ese plazo no se           tiempo suficiente para permitir al Consejo tener
     hubiere pronunciado, las transferencias de créditos             conocimiento del mismo y decidir en el plazo
     se considerarán aprobadas.                                      indicado. Si el Consejo no hubiere adoptado decisión
                                                                     alguna en ese plazo, las propuestas de transferencias
                                                                     se considerarán aprobadas.
     3. Las transferencias relativas a la reserva moneta-            3.  Sin cambios
     ria, contemplada en el apartado 6 del artículo 19,
     serán decididas por la autoridad Presupuestaria de
     conformidad con la letra a) del apartado 5 del
     artículo 26.
     4. La Comisión decidirá las transferencias entre las            4.  Sin cambios
     líneas del FEOGA, sección « Garantía », a las que se
     hayan imputado las restituciones relativas a las
     donaciones de la ayuda alimentaria y el capítulo de la
     ayuda alimentaria, en la medida en que resulten
     necesarias por variaciones en las necesidades, con
     respecto a los créditos autorizados, en la parte del
     gasto imputable a las líneas respectivas.
     La Comisión informará a la autoridad presupuesta-
     ria quince días antes de proceder a tales transferen-
110. Se deroga el Título IX con su artículo 102.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° C 193/65
                     PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
111.  Se insertará el Título IX siguiente:
                        « TÍTULO IX
   DISPOSICIONES PARTICULARES APLICABLES
               A LA AYUDA EXTERIOR
                    SECCIÓN PRIMERA
        DISPOSICIONES DE CARÁCTER GENERAL
      Artículo 106
      1. Las disposiciones de los Títulos I a VI y XII se               1.  Sin cambios
      aplicarán a la ayuda exterior financiada con cargo al
      presupuesto de las Comunidades, salvo excepciones
      o siempre que no sean incompatibles con las
      disposiciones particulares del presente Título.
      2. Los créditos afectados por la Comunidad a su                  2.   Sin cambios
      política de cooperación se realizarán en el marco de
      acuerdos de cooperación que contengan un protoco-
      lo financiero, denominados en lo sucesivo « acuerdos
      preferenciales» o de ayudas concedidas de forma
      autónoma.
      3. Los créditos podrán destinarse a cubrir, en                   3. Los créditos podrán destinarse a cubrir, en
      especial, ayudas no reembolsables, préstamos espe-               especial, ayudas no reembolsables, préstamos espe-
      ciales, capitales de riesgo y bonificación de intereses,         ciales, capitales de riesgo y bonificación de intereses
      y serán ejecutados por la Comisión quién, en parte,              y garantías de préstamos, y serán ejecutados por la
      podrá confiar su gestión al Banco Europeo de                     Comisión quién, en parte, podrá confiar su gestión
      Inversiones, en el marco de un mandato en nombre                 bajo su responsabilidad, al Banco Europeo de
      de la Comunidad, o, bajo su responsabilidad, a otros             Inversiones, en el marco de un mandato en nombre
      organismos.                                                      de la Comunidad, o, bajo su responsabilidad, a otros
                                                                       organismos.
      Esta disposición se entiende sin perjuicio de la                 Esta disposición se entiende sin perjuicio de la
      función de auditoría que del Tribunal de Cuentas en              función de auditoría que del Tribunal de Cuentas en
      virtud del artículo 206 bis del Tratado CEE.                     virtud del artículo 206 bis del Tratado CEE.
      4. Para la realización de los créditos ejecutados por            4.   Sin cambios
      la Comisión, serán de aplicación las disposiciones
      que a continuación se establecen.
      5. El importe de los préstamos especiales y los                  5.   Sin cambios
      capitales de riesgo concedidos se reflejará en el
      balance a que se refiere el artículo 82.
      Artículo 107
      1. Todo proyecto o acción de cooperación acepta-                  1. Todo proyecto o acción de cooperación acepta-
      do por la Comisión podrá dar lugar:                              do por la Comisión podrá dar lugar a la celebración:
      — bien a la celebración de un convenio de financia-              — bien de un convenio de financiación entre la
          ción entre la Comisión, que actuará en nombre de                 Comisión, que actuará en nombre de la Comuni-
          la Comunidad, y el Gobierno del país beneficiario                dad, y el Gobierno del país beneficiario o las
          o las autoridades de los organismos o institucio-                autoridades de los organismos o institucionales
          nales beneficiarios, denominados en adelante el                  beneficiarios, denominados en adelante el « bene-
          «beneficiario»,                                                  ficiario»,
      — bien a un contrato con las organizaciones                      — bien a un contrato con las organizaciones
          internacionales o las personas físicas o jurídicas               internacionales o las personas físicas o jurídicas
          encargadas de su realización.                                    encargadas de su realización.
 ---pagebreak--- N° C 193/66                            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
     2. El convenio de financiación o el contrato fijará             2. El convenio de financiación o el contrato fijará
     el importe del compromiso financiero de la Comuni-              el importe del compromiso financiero de la Comuni-
     dad para la acción de que se trate. No se podrá                 dad para la acción de que se trate. No se podrá
     cargar al presupuesto ningún gasto que exceda este              cargar al presupuesto ningún gasto que exceda este
     importe si no ha sido objeto de un compromiso                   importe si no ha sido objeto de un compromiso
     suplementario.                                                  suplementario y de un acta adicional al convenio o al
                                                                     contrato.
     3. Todo proyecto de inversión financiado con un                 3.   Sin cambios
     préstamo especial dará lugar, además, a la celebra-
     ción de un contrato de préstamo entre la Comisión,
     que actuará en nombre de la Comunidad, y el
     prestatario.
                       SECCIÓN II
                      REALIZACIÓN
     Artículo 108
     En el marco de los proyectos o acciones previstos en
     un convenio de financiación, el beneficiario se
     encargará de su realización en estrecha colaboración
     con la Comisión, que será la responsable de la
     ejecución de los créditos.
     Artículo 109
     1. La función de la Comisión podrá definirse en los             1.   Sin cambios
     acuerdos preferenciales o en los convenios como la
     del «ordenador principal».
     2. La Comisión, en estrecha colaboración con el                 2. La Comisión, en estrecha colaboración con el
     beneficiario, velará por que quede garantizada la               beneficiario, velará por que quede garantizada la
     igualdad de condiciones de participación en los                 igualdad de condiciones de participación en los
     concursos, la eliminación de discriminaciones y la              concursos, la eliminación de discriminaciones y la
     elección de la oferta económicamente más ventajosa.             elección de la oferta económicamente más ventajosa.
     A tal fin, la Comisión aprobará el expediente de                A tal fin, la Comisión aprobará el expediente de
     concurso antes de su convocatoria, recibirá el                  concurso antes de su convocatoria, estará represen-
     resultado de la selección de las ofertas y aprobará la          tada, como norma general, en la selección de las
     propuesta de adjudicación del contrato.                         ofertas, recibirá el resultado de la selección de las
                                                                     ofertas y aprobará la propuesta de adjudicación del
                                                                     contrato.
     Artículo 110
     1. Especialmente en el marco de los acuerdos                    1.   Sin cambios
     preferenciales, el beneficiario podrá designar un
     «ordenador nacional» que representará a las
     autoridades nacionales en todas las operaciones
     relativas a los proyectos financiados por la Comuni-
     dad y que sean objeto de un convenio entre el Estado
     beneficiario y la Comunidad.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° C 193/67
                     PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
      2. El beneficiario someterá al acuerdo de la                      2. El beneficiario someterá al acuerdo de la
      Comisión los expedientes de concurso antes de su                  Comisión los expedientes de concurso antes de su
      convocatoria. Con arreglo a las decisiones así                    convocatoria. Con arreglo a las decisiones así
      adoptadas y en estrecha colaboración con la                       adoptadas y en estrecha colaboración con la
      Comisión, el beneficiario convocará los concursos,                 Comisión, el beneficiario convocará los concursos,
      recibirá las ofertas, presidirá su selección y aprobará           recibirá las ofertas, presidirá su selección y aprobará
      su resultado.                                                      su resultado. La Comisión estará representada,
                                                                        como norma general, en la selección de las ofertas.
      3. El beneficiario remitirá a la Comisión, para su                 3.  Sin cambios
      acuerdo, el resultado de la selección de ofertas y una
      propuesta de adjudicación del contrato. El beneficia-
      rio firmará los contratos, apéndices y presupuestos y
      los notificará a la Comisión. En lo que respecta a los
      contratos, apéndices y presupuestos, la Comisión
      contraerá, en su caso, compromisos individuales con
      arreglo a los procedimientos previstos en los
      artículos 37 a 40. Los compromisos individuales
      serán a cuenta de los compromisos correspondientes
      a los convenios de financiación previstos en el
      apartado 2 del artículo 107.
      4. En el marco de los compromisos de créditos                      4.  Sin cambios
       contraídos por la Comisión el beneficiario procede-
       rá, en su caso, a la liquidación y ordenación de los
       gastos objeto de un convenio entre el Estado
       beneficiario y la Comunidad. El beneficiario seguirá
       asumiendo su responsabilidad financiera ante la
       Comisión, hasta tanto esta última proceda a la
       regularización de las operaciones cuya ejecución le
       haya sido confiada.
       Artículo 111
       1. A efectos de aplicación del acuerdo preferencial
       o del convenio celebrado entre la Comunidad y el
       Estado beneficiario, y por lo que respecta a los
       créditos de los que es ordenador, la Comisión podrá
       estar representada ante el Estado beneficiario por un
       « representante » reconocido por dicho Estado.
       2. Durante la ejecución de las operaciones, el
       representante de la Comisión verificará, in situ y
       sobre la documentación, la conformidad de las
       realizaciones o prestaciones con la descripción que
       de ellas figure en los convenios de financiación,
       contratos y presupuestos.
       Artículo 112
        1. Para la ejecución de los pagos en moneda                       1. Sin cambios
       distinta de la moneda del Estado beneficiario, la
        Comisión se encargará directamente del pago de las
       prestaciones a las que hayan dado lugar los
       proyectos financiados con ayudas no reembolsables.
 ---pagebreak--- N° C 193/68                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 31. 7. 89
                   PROPUESTA INICIAL                                               PROPUESTA MODIFICADA
     2. Para la ejecución de los pagos en la moneda del               2.    Sin cambios
     Estado beneficiario, podrán abrirse cuentas denomi-
     nadas en ecus en una institución financiera del
     Estado beneficiario, a nombre de la Comisión o del
     beneficiario.
     En el marco de los acuerdos preferenciales, los
     cometidos contemplados en los apartados 5 y 6
     podrán encomendarse a una institución financiera
     que recibirá el nombre de «pagador delegado».
     3. Las cuentas a que se refiere el apartado 2 se                 3.    Sin cambios
     nutrirán de fondos en función de las necesidades
     reales de tesorería. Las transferencias se realizarán
     en ecus o excepcionalmente en la moneda de uno de
     los Estados miembros, y se convertirán a la moneda
     del Estado beneficiario a medida que se produzca la
     exigibilidad de los pagos que hayan de realizarse, al
     tipo de cambio del día de pago.
     4. Los depósitos en dichas cuentas contempladas                  4. Los depósitos en dichas cuentas devengarán
     en el apartado 2 devengarán intereses en beneficio                intereses en beneficio exclusivo de los proyectos. No
     exclusivo de los proyectos, salvo que se haya                    obstante, si la función de pagador delegado es
     convenido otra cosa cuando la función de pagador                  ejercida por una institución financiera pública,
     delegado sea desempeñada por una institución                     podrá convenirse que el gasto no devengue interés.
     financiera pública.
     El servicio prestado por el pagador delegado no será             El servicio prestado por el pagador delegado no será
     objeto de remuneración.                                           objeto de remuneración.
     5. Dentro del límite de los fondos disponibles, el                5.   Sin cambios
     pagador delegado, previo visado del representante
     de la Comisión, realizará los pagos ordenados una
     vez verificada la exactitud y la regularidad material
     de los documentos justificativos.
     6. El pagador delegado remitirá periódicamente a                  6.   Sin cambios
     la Comisión, al menos una vez por trimestre, un
     estado de los ingresos y gastos realizados, acompa-
     ñado de los documentos justificativos.
     7. Antes de su imputación definitiva con cargo a                  7.   Sin cambios
     los créditos presupuestarios, los ingresos y pagos
     realizados en la moneda del Estado beneficiario
     habrán de regularizarse. La regularización consistirá
     en el control por parte de la Comisión de la exactitud
     de la liquidación y de la regularidad de la ordenación
     y del pago, así como del cobro de los ingresos, de
     conformidad con las disposiciones del presente
     Reglamento Financiero.
                       SECCIÓN III
           ADJUDICACIÓN DE CONTRATOS
     Artículo 113
     No obstante lo dispuesto en el título IV, la
     adjudicación de los contratos financiados por la
     Comunidad en beneficio de los destinatarios de la
     ayuda exterior se regirá por las disposiciones que
     siguen a continuación.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° C 193/69
                     PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
      Artículo 114
      El procedimiento que haya de aplicarse a la
      adjudicación de los contratos de obras, de suminis-
      tro o de servicios, así como a la celebración de los
      contratos de cooperación técnica, se determinará en
      el convenio de financiación, teniendo en cuenta los
      principios que se enuncian a continuación.
      Artículo 115
      1. La participación en la licitación estará abierta en
      igualdad de condiciones a todas las personas físicas y
      jurídicas incluidas en el ámbito de aplicación de los
      Tratados, así como a todas las personas físicas y
      jurídicas del Estados beneficiario.
      A este respecto, el pliego de condiciones exigirá a que
      los licitadores que indiquen el Estado del que sean
      nacionales, aportando las pruebas ordinarias en la
      materia según su ley nacional.
      2. Excepcionalmente podrá admitirse la participa-
      ción de nacionales de terceros países en los contratos
      financiados por la Comunidad, con arreglo a las
      disposiciones específicas contenidas en los actos de
      base que regulan el sector de la cooperación.
      Artículo 116
      La Comisión y el beneficiario            adoptarán las
      oportunas medidas de aplicación         adecuadas para
      garantizar la igualdad de las           condiciones de
      participación en las licitaciones y     en los contratos
      financiados por la Comunidad.
      A tal fin y sin perjuicio de lo dispuesto en los
      artículos 117 y 119, procurarán, en especial:
      a) publicar con la debida antelación los anuncios de
          licitación en el Diario Oficial de las Comunidades
          Europeas y en el Diario Oficial del Estado
          beneficiario;
      b) eliminar toda práctica discriminatoria o aquellas
          especificaciones técnicas destinadas a obstaculi-
          zar la participación, en igualdad de condiciones
          de todas las personas físicas y jurídicas de los
          Estados miembros y del Estado beneficiario.
      Artículo 117
      En caso de urgencia comprobada o cuando la                        En caso de urgencia comprobada o cuando la
      naturaleza, la escasa cuantía o las características               naturaleza, la escasa cuantía o las características
      específicas de ciertas obras o suministros lo justifi-            específicas de ciertas obras o suministros lo justifi-
      quen, la Comisión o el beneficiario, previo acuerdo               quen, la Comisión o el beneficiario, previo acuerdo
      motivado de la Comisión, podrán autorizar, con                     motivado de la Comisión, podrán autorizar, con
      carácter excepcional:                                             carácter excepcional:
 ---pagebreak--- N° C 193/70                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
     — la adjudicación de contratos mediante concurso                 — la adjudicación de contratos mediante concurso
         abierto, pero limitado geográficamente,                          abierto, pero limitado geográficamente,
     — la adjudicación de contratos mediante licitación               — la adjudicación de contratos mediante licitación
         restringida,                                                     restringida,
     — la contratación directa,                                       — la contratación directa,
     — la ejecución bajo control administrativo.                      — la ejecución bajo control administrativo.
     Artículo 118
     La Comisión y el beneficiario procurarán, en cada
     operación, que se cumpla lo dispuesto en los
     artículos 116, 117 y 119 y que la oferta elegida sea la
     más ventajosa económicamente, teniendo en cuenta,
     en especial, el precio de las prestaciones, su coste de
     utilización, su valor técnico, las cualificaciones y
     garantías presentadas por los licitadores y la
     naturaleza y condiciones de ejecución de las obras o
     suministros.
     La Comisión y el beneficiario velarán por que todos
     los criterios de selección sean mencionados en el
     expediente de la licitación.
     El resultado de las licitaciones se publicará, con la
     mayor brevedad, en el Diario Oficial de las
     Comunidades Europeas.
     Artículo 119
     1. Los contratos de servicios y las acciones de                   1.  Sin cambios
     cooperación técnica se adjudicarán mediante con-
     curso restringido.
     2. No obstante, podrá recurrirse a la contratación                2.  Sin cambios
     directa, en particular, en los casos siguientes:
     — acciones de escasa cuantía o de corta duración,
     — acciones encomendadas a instituciones o asocia-
         ciones sin fines lucrativos,
     — acciones que sean continuación de otras ya
         emprendidas,
     — cuando el concurso haya resultado infructuoso.
     3. Por regla general, los contratos de servicios y las            3.  Sin cambios
     acciones de cooperación técnica serán elaborados,
     negociados y concluidos por la Comisión.
     4. En el marco de los acuerdos preferenciales, así                4.  Sin cambios
     como en los casos en que esté expresamente previsto
     en los convenios de financiación, los cometidos a que
     se refiere el apartado 3 se delegarán en el beneficia-
     rio, con el acuerdo y la participación del representan-
     te de la Comisión.
                                                                       5. No podrá realizarse ningún pago si no está
                                                                       cubierto por el contrato o por un acta adicional al
                                                                       contrato.
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           N° C 193/71
                    PROPUESTA INICIAL                                           PROPUESTA MODIFICADA
      Artículo 120
      Únicamente los contratos de prestación de servicios
      adjudicados en interés de la Comisión se regirán por
      lo dispuesto en los artículos 57 a 65.
                       SECCIÓN IV                                                     SECCIÓN IV
              VERIFICACIÓN DE CUENTAS                                            VERIFICACIÓN DE CUENTAS
      Artículo 121                                                   Artículo 121
      1. Cada convenio de financiación preverá expresa-               1. Cada convenio de financiación de un proyecto
      mente la función de auditoría del Tribunal de                  de inversión y cada contrato correspondiente a una
      Cuentas.                                                       acción de desarrollo preverá expresamente la
                                                                     función de auditoría, basándose en documentos y
                                                                     sobre el terreno del Tribunal de Cuentas.
      2. Las verificaciones que se proponga efectuar el              2. Las verificaciones que se proponga efectuar el
      Tribunal de Cuentas en el territorio de los Estados            Tribunal de Cuentas en el territorio de los Estados
      beneficiarios o de los Estados en cuyo territorio se           beneficiarios o de los Estados en cuyo territorio se
      encuentren los beneficiarios se llevarán a cabo de             encuentren los beneficiarios se llevarán a cabo en
      acuerdo con las autoridades competentes de tales               contacto con las autoridades competentes de tales
      Estados. Estas verificaciones se limitarán a las               Estados. Su contenido y modalidades se regularán en
      medidas de control aplicadas en el marco de las                los convenios y contratos previstos en el apartado 1.
      disposiciones que regulan la intervención de la
      Comunidad y no a las medidas de ejecución que sean
      de la competencia del ordenador nacional.»
112.  Se insertará el siguiente Título X :
                       «TÍTULO X
DISPOSICIONES PARTICULARES APLICABLES A LA
   GESTIÓN DE LOS CRÉDITOS RELATIVOS AL
       PERSONAL DESTINADO FUERA DE LA
      COMUNIDAD Y AL FUNCIONAMIENTO
     ADMINISTRATIVO CORRESPONDIENTE
      Artículo 122
      Las disposiciones de los Títulos I a VI y XII se
      aplicarán a las actividades en este ámbito, siempre
      que no sean incompatibles con las disposiciones
      particulares del presente Título.
      Artículo 123
      Los gastos de un ejercicio se contabilizarán en ese
      mismo ejercicio, tomando como base los gastos cuya
      ordenación haya llegado al interventor, a más
      tardar, el 31 de diciembre, y hayan sido pagados
      antes del 15 de enero. No obstante, los gastos
      correspondientes a los pagos efectuados hasta el 31
      de diciembre en régimen de adminstración de
      anticipos podrán contabilizarse en el ejercicio
      transcurrido hasta el 15 de febrero del ejercicio
      siguiente.
      Artículo 124
      La Comisión, de conformidad con el artículo 128,
      adoptará las disposiciones de ejecución relativas
      principalmente a:
      — la adjudicación de los contratos,
      — los inventarios,
 ---pagebreak--- N° C 193/72                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                   31. 7. 89
                    PROPUESTA INICIAL                                            PROPUESTA MODIFICADA
     — la contabilidad,
     — la administración de anticipos.
113. El Título X pasará a ser Título XI.
114. El artículo 103 pasará a ser artículo 125:
     a) el apartado 2 se sustituirá por el texto siguiente:
        «2. Los créditos de la Oficina, cuyo importe
        total se consignará en una línea presupuestaria
        específica dentro de la sección relativa a los
        gastos comunes a las instituciones, figurarán
        detalladamente en un anexo de esta sección. Los
        créditos de esta línea presupuestaria específica
        podrán ser transferidos en las condiciones
        definidas en el artículo 26.
        Este anexo se presentará en forma de un estado de
        ingresos y gastos, subdividido del mismo modo
        que las secciones del presupuesto.
        Los créditos consignados en este anexo cubrirán
        el conjunto de necesidades financieras de la
         Oficina para el desempeño de sus cometidos al
        servicio de las instituciones de la Comunidad.
        3. En caso de necesidad, las previsiones podrán
        ser modificadas en el transcurso del ejercicio por
        el Comité de Dirección de la Oficina, que decidirá
        las transferencias dentro del anexo que resulten
        necesarias por tales modificaciones. El Comité de
        Dirección informará a la autoridad presupuesta-
         ria tres semanas antes de proceder a las transfe-
         rencias de capítulo a capítulo. »
     b) el apartado 3 pasará a ser el apartado 4 y se
         suprimirá el tercer párrafo.
     c) se suprimirá el apartado 4.
     d) en el párrafo segundo del apartado 6 se sustituirá
         «artículo 22» por «artículo 27».
     e) en el párrafo segundo del apartado 8, la oración
         «Estas transferencias no podrán exceder del
         importe total de los créditos inscritos a tal fin en
         el presupuesto de la Comisión », se sustituirá por
         «Estas entregas no podrán exceder del importe
         total de los créditos consignados a tal fin la
         sección relativa a los gastos comunes a las
         instituciones, que refleja el total de los créditos de
         la Oficina de Publicaciones».
     f) en el apartado 9, las referencias a los « artículos
         73 y 76» se sustituirán por las referencias a los
         «artículos 79 y 82».
 ---pagebreak--- 31. 7. 89                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                            N° C 193/73
                     PROPUESTA INICIAL                                             PROPUESTA MODIFICADA
115.  Se insertará el siguiente artículo 126:
      «Artículo 126
      La regulación financiera de los organismos comuni-
      tarios dotados de personalidad jurídica que reciban
      subvenciones del Presupuesto General, deberá
      incluir, en la medida de lo posible, las disposiciones
      del presente Reglamento Financiero y únicamente se
      apartará de las mismas cuando así lo requieran las
      exigencias específicas de su respectivo funciona-
      miento. »
116. El artículo 104 pasará a ser el artículo 127.                     «Artículo 127
                                                                       Para los asuntos presupuestarios que dependan de su
                                                                       competencia, el Parlamento y el Consejo tendrán la
                                                                       facultad de recabar de las demás instituciones
                                                                       cualquier información o justificación.»
117.  Se deroga el artículo 105.
118.  El artículo 106 pasará a ser el artículo 128 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 128                                                    «Artículo 128
      La Comisión, previa consulta a las demás institucio-             La Comisión, previa consulta a las demás institucio-
      nes, que deberán emitir su dictamen en el plazo de               nes, que emitirán su dictamen en el plazo de tres
      dos meses, establecerá las disposiciones de ejecución            meses, establecerá las disposiciones de ejecución del
      del presente Reglamento Financiero. Dará a conocer               presente Reglamento Financiero.»
      tales disposiciones a todas las instituciones.»
119.  El artículo 107 pasará a ser al artículo 129 y se
      sustituirá por el texto siguiente:
      «Artículo 129
      Las modificaciones del presente Reglamento Finan-
      ciero, propuestas por la Comisión, serán adoptadas
      por el Consejo previa concertación con el Parlamen-
      to.»
120.  Se deroga el artículo 108.
121.  Se insertará el siguiente artículo 130:                     121. Se insertará el siguiente artículo 130:
      «Artículo 130                                                    «Artículo 130
      Hasta la entrada en vigor de las disposiciones de                Hasta la entrada en vigor de las disposiciones de
      ejecución previstas en el artículo 128, los límites              ejecución previstas en el artículo 128, los límites
      relativos a los artículos 59, 61, 63, 64 y 98 quedan             relativos a los artículos 59, 61, 63, 64 y 98 quedan
      fijados como sigue:                                              fijados como sigue:
      — letra a) del artículo 59: el límite por debajo del             — letra a) del artículo 59: el límite por debajo del
          cual se podrá proceder a la contratación directa                 cual se podrá proceder a la contratación directa
          queda fijado en 15 000 ecus,                                     queda fijado en 15 000 ecus,
      — artículo 6 1 : el límite por encima del cual entrará           — artículo 6 1 : el límite por encima del cual entrará
          en juego la competencia de la Comisión Consulti-                 en juego la competencia de la Comisión Consulti-
          va de Compras y Contratos, queda fijado en                       va de Compras y Contratos, queda fijado en
          50 000 ecus,                                                     40 000 ecus,
      — párrafo tercero del artículo 63: el límite que                 — párrafo tercero del artículo 63: el límite que
          determina la fianza obligatoria queda fijado en                  determina la fianza obligatoria queda fijado en
          350 000 ecus,                                                    300 000 ecus,
      — artículo 64: los límites por debajo de los cuales se           — artículo 64: los límites por debajo de los cuales se
          podrá contratar mediante factura o simple nota                   podrá contratar mediante factura o simple nota
          de gastos quedan fijados respectivamente en                      de gastos quedan fijados respectivamente en
          750 ecus y 2 000 ecus para los gastos efectuados                 750 ecus y 2 000 ecus para los gastos efectuados
          fuera de los centros de trabajo provisionales,                   fuera de los centros de trabajo provisionales,
 ---pagebreak--- N° C 193/74                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31. 7. 89
                      PROPUESTA INICIAL                                              PROPUESTA MODIFICADA
      — artículo 98: el límite por debajo del cual se podrá             — artículo 98: el límite por debajo del cual se podrá
          proceder a la contratación directa queda fijado en                proceder a la contratación directa queda fijado en
          75 000 ecus para el material científico y técnico,                75 000 ecus para el material científico y técnico,
          así como para las obras,                                          así como para las obras,
      — el límite a partir del cual será competente la                  — el límite a partir del cual será competente la
          Comisión Consultiva de Compras y Contratos                        Comisión Consultiva de Compras y Contratos
          queda fijado:                                                     queda fijado:
          — para los contratos científicos y técnicos, así                  — para los contratos científicos y técnicos, así
              como las adquisiciones immobiliarias, en                          como las adquisiciones immobiliarias, en
              350 000 ecus,                                                     350 000 ecus,
          — para los contratos de suministro y de material                  — para los contratos de suministro y de material
              que no sea científico ni técnico, en                              que no sea científico ni técnico, en
              75 000 ecus,                                                      75 000 ecus,
          — para los contratos de suministros y de                          — para los contratos de suministros y de
              material, que no sea científico ni técnico, a los                 material, que no sea científico ni técnico, a los
              que sea de aplicación lo dispuesto en las letras                  que sea de aplicación lo dispuesto en las letras
              c), d) y e) del artículo 59, en 25 000 ecus.»                     c), d) y e) del artículo 59, en 25 000 ecus.»
                                                                        2. Las disposiciones de ejecución determinarán un
                                                                        sistema de actualización de los límites sobre la base
                                                                        de la indización de acuerdo con un coeficiente
                                                                        corrector en ecus, calculado por la Oficina de
                                                                        Estadística de las Comunidades Europeas.
                          Artículo 2                                                        Artículo 2
El presente Reglamento entrará en vigor el ...
Será obligatorio en todos sus elementos y directamente            Sin cambios
aplicable en cada Estado miembro.