CELEX: 31995R2719
Language: el
Date: 1995-11-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2719/95 του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3699/93 περί καθορισμού των κριτηρίων και όρων των κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τους

Avis juridique important

|

31995R2719

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2719/95 του Συμβουλίου της 20ής Νοεμβρίου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3699/93 περί καθορισμού των κριτηρίων και όρων των κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τους  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 283 της 25/11/1995 σ. 0003 - 0004

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2719/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 20ής  Νοεμβρίου 1995 για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3699/93 περί καθορισμού των κριτηρίων  και όρων των κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας, της  υδατοκαλλιέργειας και της μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τουςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ  ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 43, την πρόταση της Επιτροπής  (1), τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου  (2), τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής  (3), Εκτιμώντας: ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3699/93 του Συμβουλίου  (4), καθορίζει τα κριτήρια και τους όρους των  κοινοτικών παρεμβάσεων διαρθρωτικού χαρακτήρα στον τομέα της αλιείας, της υδατοκαλλιέργειας και της  μεταποίησης και εμπορίας των προϊόντων τους 7 ότι ο τομέας της αλιείας επιχειρεί τώρα σοβαρές αλλαγές μέσα σε ένα πλαίσιο βαθιάς κρίσης 7 ότι για  τις αναγκαίες διαρθρωτικές προσαρμογές που απορρέουν από την εφαρμογή της κοινής αλιευτικής  πολιτικής, όπως αυτή καθορίστηκε στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92 του Συμβουλίου της 20ής  Δεκεμβρίου 1992 για τη θέσπιση ενός κοινοτικού καθεστώτος αλιείας και υδατοκαλλιέργειας  (5),  απαιτείται η εφαρμογή ενός ευρέος φάσματος συνοδευτικών μέτρων κοινωνικοοικονομικού χαρακτήρα 7 ότι είναι διαθέσιμο σε κοινοτικό επίπεδο, μέσα στο γενικό πλαίσιο των διαρθρωτικών ταμείων, ένα  φάσμα κοινωνικοοικονομικών συνοδευτικών μέτρων, προς όφελος των επιχειρήσεων, των εργαζομένων στην  αλιεία καθώς και των ζωνών που εξαρτώνται από αυτήν 7 ότι, ωστόσο, τα εν λόγω μέτρα δεν επαρκούν ώστε ο τομέας της αλιείας να μην χάσει δυναμικά και  εξειδικευμένα άτομα, λόγω μείωσης της αλιευτικής δυναμικότητας 7 ότι πρέπει, συνεπώς, να τεθούν σε  εφαρμογή κατάλληλα κοινοτικά μέτρα, ιδίως υπέρ των πιο ηλικιωμένων αλιέων 7 ότι ζητήθηκε η γνώμη των κοινωνικών εταίρων κατ' εφαρμογή του άρθρου 3 της συνημμένης στο  πρωτόκολλο για την κοινωνική πολιτική συμφωνίας, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 3699/93 τροποποιείται ως εξής: 1.  Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο: «Άρθρο 14α Μέτρα κοινωνικοοικονομικού χαρακτήρα 1.  Για τους σκοπούς του παρόντος άρθρου, νοείται ως "αλιεύς" κάθε πρόσωπο που ασκεί την κύρια  επαγγελματική του δραστηριότητα επί σκάφους θαλάσσιας αλιείας εν ενεργεία. 2.  Τα κράτη μέλη δύνανται να λάβουν υπέρ των αλιέων μέτρα κοινωνικοοικονομικού χαρακτήρα που  συνδέονται με τα μέτρα αναδιάρθρωσης του τομέα της αλιείας κατά την έννοια του άρθρου 11 του  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3760/92. 3.  Χρηματοδοτική συνδρομή από το ΧΜΠΑ μπορεί να δοθεί μόνο στα ακόλουθα μέτρα: α)  συγχρηματοδότηση των εθνικών καθεστώτων ενίσχυσης για την πρόωρη συνταξιοδότηση των αλιέων,  εφόσον πληρούνται οι κάτωθι όροι: -  η ηλικία των δικαιούχων του μέτρου κατά την έξοδο στην πρόωρη συνταξιοδότηση δεν απέχει πάνω από  10 έτη από τη νόμιμη ηλικία συνταξιοδότησης κατά την έννοια της ισχύουσας στο κράτος μέλος  νομοθεσίας, ή οι δικαιούχοι είναι τουλάχιστον 55 ετών, -  οι δικαιούχοι έχουν συμπληρώσει τουλάχιστον δέκα έτη άσκησης του επαγγέλματος του αλιέως. Οι εισφορές στο κανονικό καθεστώς συνταξιοδότησης των αλιέων κατά την περίοδο πρόωρης  συνταξιοδότησης δεν είναι εντούτοις επιλέξιμες για τη χρηματοδοτική συνδρομή του ΧΜΠΑ. Σε κάθε κράτος μέλος και για το σύνολο της περιόδου προγραμματισμού κατά την έννοια του άρθρου 3, ο  αριθμός των δικαιούχων δεν μπορεί να υπερβαίνει τον αριθμό των θέσεων απασχόλησης που καταργήθηκαν  επί των αλιευτικών λόγω οριστικής παύσης της αλιευτικής δραστηριότητας κατά την έννοια του άρθρου 8  παράγραφος 2 ή λόγω οριστικής μεταφοράς προς τρίτη χώρα από στο πλαίσιο της σύστασης μεικτής  εταιρείας κατά την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 3 7 β)  χορήγηση κατ' αποκοπή ατομικών πριμοδοτήσεων στους αλιείς, βάσει επιλέξιμου κόστους που  περιορίζεται στα 7  000 Ecu ανά δικαιούχο, και εφόσον το αλιευτικό σκάφος στο οποίο εργάζονται οι  δικαιούχοι του μέτρου παύσει οριστικά την αλιευτική δραστηριότητα κατά την έννοια του άρθρου 8  παράγραφος 2 ή μεταφερθεί οριστικώς προς τρίτη χώρα στο πλαίσιο της σύστασης μεικτής εταιρείας κατά  την έννοια του άρθρου 9 παράγραφος 3. Η σώρευση υπέρ του ιδίου αλιέως των δύο μέτρων που αναφέρονται στα στοιχεία α) και β) δεν  επιτρέπεται σε καμία περίπτωση. 4.  Τα κράτη μέλη θεσπίζουν διατάξεις που απαγορεύουν τη σώρευση υπέρ του ιδίου αλιέως των δύο  μέτρων που αναφέρονται στην παράγραφο 3 στοιχεία α) και β) 7 θεσπίζουν επίσης τις αναγκαίες  διατάξεις ώστε οι δικαιούχοι του μέτρου που αναφέρεται στην παράγραφο 3 στοιχείο α) να  εγκαταλείψουν οριστικά το επάγγελμα του αλιέως και οι πριμοδοτήσεις που αναφέρονται στην παράγραφο  3 στοιχείο β) να επιστραφούν prorata temporis σε περίπτωση που οι δικαιούχοι ασκήσουν εκ νέου το  επάγγελμα του αλιέως εντός περιόδου μικρότερης των έξι μηνών μετά την απόφαση χορήγησης της  πριμοδότησης προς όφελός τους. 5.  Εάν δεν υπάρχει αντίθετη διάταξη που έχει θεσπιστεί με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο  43 της συνθήκης, το παρόν άρθρο καταργείται αυτοδικαίως κατά την λήξη της πρώτης περιόδου  προγραμματισμού που αναφέρεται στο άρθρο 3 του παρόντος κανονισμού.» 2.  Στο παράρτημα IV σημείο 2.2, το κείμενο συμπληρώνεται ως εξής: «συμπεριλαμβανομένων των μέτρων  που αναφέρονται στο άρθρο 14α παράγραφος 3.» Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη  Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Βρυξέλλες, 20 Νοεμβρίου 1995. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος C. ALBORCH BATALLER