CELEX: 52022PC0290
Language: pl
Date: 2022-06-20
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Centralnej Komisji Żeglugi na Renie w kwestii przyjęcia rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie

KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 20.6.2022
            COM(2022) 290 final
            2022/0190(NLE)
            
            Wniosek
            DECYZJA RADY
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Centralnej Komisji Żeglugi na Renie w kwestii przyjęcia rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie 
            
               
         
         
            
               UZASADNIENIE
            
            
               1.Przedmiot wniosku
            
            
               Niniejszy wniosek dotyczy decyzji określającej stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w kwestii rezolucji, która ma zostać przyjęta w nadchodzących miesiącach przez Centralną Komisję Żeglugi na Renie (CKŻR) w drodze procedury pisemnej w odniesieniu do projektu rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie. Rozporządzenie dotyczące załóg statków na Renie jest obecnie poddawane rewizji, aby uwzględnić dyrektywę Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2397 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej oraz uchylającą dyrektywy Rady 91/672/EWG i 96/50/WE
                  1
               . 
            
            
               2.Kontekst wniosku
            
            
               2.1.Centralna Komisja Żeglugi na Renie
            
            
               Centralna Komisja Żeglugi na Renie (CKŻR) jest organizacją międzynarodową posiadającą kompetencje regulacyjne w zakresie wodnego transportu śródlądowego na Renie. Stronami CKŻR są cztery państwa członkowskie UE (Belgia, Francja, Niemcy i Niderlandy) oraz Szwajcaria.
            
            
               Poprawiona Konwencja o żegludze na Renie, podpisana dnia 17 października 1868 r. w Mannheim, ustanawia ramy prawne regulujące wykorzystanie Renu jako śródlądowej drogi wodnej na potrzeby żeglugi oraz określa kompetencje CKŻR. Obecnie obowiązująca wersja konwencji jest rezultatem konwencji zmieniającej poprawioną Konwencję w sprawie żeglugi na Renie, przyjętej w dniu 20 listopada 1963 r., która weszła w życie w dniu 14 kwietnia 1967 r. 
            
            
               Na tej podstawie CKŻR przyjęła szereg rozporządzeń. Aktem prawnym, który obejmuje wymogi związane z załogą, jest rozporządzenie dotyczące załóg statków na Renie.
            
            
               Posiedzenia plenarne odbywają się dwa razy w roku. W posiedzeniach uczestniczą przedstawiciele państw członkowskich CKŻR. Posiedzenie plenarne jest organem decyzyjnym CKŻR. Przyjmuje ono rezolucje centralnej komisji oraz przyjmuje i zmienia jej przepisy techniczne. Każde państwo członkowskie CKŻR ma jeden głos, a decyzje zapadają jednomyślnie. W wyjątkowych przypadkach decyzje mogą być podejmowane w drodze procedury pisemnej, również jednomyślnie. Rezolucje są prawnie wiążące. Unia Europejska nie jest członkiem CKŻR.
            
            
            
               2.2.Planowany akt CKŻR
            
            
               W nadchodzących miesiącach CKŻR ma przyjąć rezolucję w sprawie zmiany rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie, które stanowi regulację techniczną obejmującą wymogi związane z załogą. Wiążący charakter rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie dla członków CKŻR został ustanowiony w konwencji z Mannheim z dnia 17 października 1868 r. Zmiana ta jest konieczna w celu uwzględnienia dyrektywy (UE) 2017/2397. Ponieważ wymogi dotyczące członków załogi żeglujących po Renie nie były objęte zakresem stosowania dyrektyw 91/672/EWG i 96/50/WE, dyrektywa 2017/2397 rozszerza stosowanie jej przepisów na rzekę Ren
                  2
               . 
            
            
               Art. 10 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/2397 stanowi, co następuje:
            
            
               2. Na wszystkich unijnych śródlądowych drogach wodnych ważne jest każde świadectwo kwalifikacji, każda żeglarska książeczka pracy lub każdy dziennik pokładowy wydane zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym składu załóg statków na Renie, w którym określono wymogi identyczne jak wymogi zawarte w niniejszej dyrektywie. Takie świadectwa, żeglarskie książeczki pracy i dzienniki pokładowe, które zostały wydane przez państwo trzecie, są ważne na wszystkich unijnych śródlądowych drogach wodnych, pod warunkiem że takie państwo trzecie uznaje, w obrębie swojej jurysdykcji, unijne dokumenty wydane na podstawie niniejszej dyrektywy.
            
            
               W związku z tym zgodnie z art. 10 ust. 2 tej dyrektywy, aby każde świadectwo kwalifikacji, każda żeglarska książeczka pracy lub każdy dziennik pokładowy, które zostały wydane zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym załóg statków na Renie, były ważne na unijnych śródlądowych drogach wodnych, rozporządzenie to musi określać wymogi identyczne z wymogami dyrektywy. Aby dokumenty reńskie wydane po dniu 17 stycznia 2022 r. były ważne w UE, należy zatem odpowiednio zmienić rozporządzenie dotyczące załóg statków na Renie.
            
            
               Rezolucje są przygotowywane przez komitety i grupy robocze. Komisja CKŻR ds. Społecznych, Zatrudnienia i Szkolenia Zawodowego (STF) oraz jej grupa robocza ds. społecznych, zatrudnienia i szkolenia zawodowego (STF/G) zajmują się kwalifikacjami zawodowymi. W związku z dokumentem roboczym Komisji, o którym mowa poniżej, CKŻR powołała „grupę zadaniową ds. rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie” w celu rewizji pierwotnego projektu.
            
            
               Prace nad tą rewizją rozpoczęły się w czerwcu 2018 r. Następujące posiedzenia techniczne dotyczyły tego zagadnienia i umożliwiły osiągnięcie porozumienia na szczeblu CKŻR w sprawie pierwszego projektu:
            
            
               ·posiedzenia STF/G (22/03/2018, 06/09/2018, 22-23/01/2019, 21/02/2019,19/03/2019, 09/05/2019, 10-11/09/2019, 9/10/2019, 06-07/11/2019);
            
            
               ·posiedzenia STF (21/03/2018, 19/03/2019, 10/10/2019);
            
         
         
            
               ·posiedzenie plenarne CKŻR (07/06/2018, 04/12/2019).
            
            
            
               W dniu 22 października 2020 r. Komisja przedłożyła Radzie dokument roboczy w celu określenia stanowiska UE na posiedzeniu grupy roboczej SFT CKŻR w dniu 5 listopada 2020 r. i na sesji plenarnej CKŻR w dniu 3 grudnia 2020 r. w odniesieniu do pierwszej wersji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie przedłożonej Komisji w dniu 20 grudnia 2019 r. Szereg przepisów zawartych w pierwszej wersji projektu wzbudziło poważne obawy, ponieważ były one niezgodne z przepisami dyrektywy (UE) 2017/2397 lub nie były z nimi identyczne. Rada nie zajęła stanowiska, a CKŻR wycofała przyjęcie rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie z porządku obrad dwóch wyżej wymienionych posiedzeń. Po serii spotkań na szczeblu technicznym między służbami Komisji a CKŻR oraz w następstwie kilku wymian propozycji tekstów CKŻR przedłożyła w dniu 31 marca 2022 r. czwartą wersję projektu rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie. Przedmiotem niniejszego wniosku jest ta czwarta wersja, z zastrzeżeniem szczegółowych zmian zaproponowanych przez Komisję. 
            
            
               3.Stanowisko, które ma być zajęte w imieniu Unii
            
            
               Decyzja określająca stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE jest wymagana, ponieważ kwestia ta wchodzi w zakres wyłącznej kompetencji zewnętrznej UE na mocy art. 3 ust. 2 akapit ostatni TFUE, biorąc pod uwagę, że kwestie objęte rozporządzeniem dotyczącym załóg statków na Renie są regulowane w prawie Unii zharmonizowanymi przepisami zawartymi w dyrektywie (UE) 2017/2397, dyrektywie 2008/68/WE
                  3
                i dyrektywie 2005/36/WE
                  4
               .
            
            
               Proponowane stanowisko Unii polega na poparciu przyjęcia zmienionej wersji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie (zob. załącznik). Komisja uważa, że modyfikacje wniosku CKŻR przedłożonego w dniu 31 marca 2022 r. są konieczne z następującego powodu:
            
            
               Art. 10 ust. 2 dyrektywy (UE) 2017/2397 dopuszcza współistnienie ram prawnych UE i CKŻR, stanowiąc, że świadectwa kwalifikacji, żeglarskie książeczki pracy i dzienniki pokładowe wydane zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym składu załóg statków na Renie, w którym ustanowiono wymogi takie same jak wymogi zawarte w tej dyrektywie, są ważne na unijnych śródlądowych drogach wodnych. 
            
            
               Nie można jednak naruszać autonomii prawa UE, która jest jedynym źródłem ważności dokumentów UE, takich jak unijne świadectwa kwalifikacji. W szczególności powinno być jasne, że w odniesieniu do unijnych śródlądowych dróg wodnych CKŻR nie ma kompetencji do regulowania za pośrednictwem rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie kwestii związanych z ważnością dokumentów unijnych, ponieważ rozporządzenie to może ustanawiać jedynie wymogi w zakresie dokumentów reńskich (takich jak patenty reńskie).
            
            
               Ponadto przepisy przejściowe rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie wymagają modyfikacji w celu zapewnienia pełnej zgodności z przepisami dyrektywy (UE) 2017/2397.
            
            
               4.Podstawa prawna
            
            
               4.1.Proceduralna podstawa prawna
            
            
               4.1.1.Zasady
            
            
               Art. 218 ust. 9 Traktatu o funkcjonowaniu Unii Europejskiej (TFUE) określa tryb przyjmowania decyzji ustalających „stanowiska, które mają być zajęte w imieniu Unii w ramach organu utworzonego przez umowę, gdy organ ten ma przyjąć akty mające skutki prawne, z wyjątkiem aktów uzupełniających lub zmieniających ramy instytucjonalne umowy”.
            
            
               Art. 218 ust. 9 TFUE ma zastosowanie niezależnie od tego, czy Unia jest członkiem organu lub stroną umowy
                  5
               .
            
            
               Pojęcie „akty mające skutki prawne” obejmuje akty, które wywołują skutki prawne na mocy przepisów prawa międzynarodowego dotyczących danego organu.
            
            
               4.1.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               CKŻR jest organizacją międzynarodową Akt, który ma przyjąć CKŻR, stanowi akt mający skutki prawne. Planowany akt może w sposób decydujący wywrzeć wpływ na treść przepisów Unii, a mianowicie na treść przepisów dyrektywy (UE) 2017/2397. Wynika to z faktu, że dyrektywa (UE) 2017/2397 wyraźnie odnosi się do świadectw kwalifikacji, żeglarskich książeczek pracy lub dzienników pokładowych wydanych zgodnie z rozporządzeniem dotyczącym załóg statków na Renie. 
            
            
               Należy zatem ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w ramach CKŻR w kwestii przyjęcia zmiany rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie. Proceduralną podstawą prawną proponowanej decyzji jest art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
            
               4.2.Materialna podstawa prawna
            
         
         
            
               4.2.1.Zasady
            
            
               Materialna podstawa prawna decyzji na podstawie art. 218 ust. 9 TFUE zależy przede wszystkim od celu i treści planowanego aktu, w którego kwestii ma zostać zajęte stanowisko w imieniu Unii. Jeżeli planowany akt ma dwojaki cel lub dwa elementy składowe, a jeden z tych celów lub elementów da się określić jako główny, zaś drugi ma jedynie pomocniczy charakter, decyzja przyjęta na mocy art. 218 ust. 9 TFUE musi mieć jedną materialną podstawę prawną, tj. podstawę, której wymaga główny lub dominujący cel lub element składowy.
            
            
               4.2.2.Zastosowanie w niniejszej sprawie
            
            
               Główny cel i treść planowanych aktów dotyczą wspólnej polityki transportowej.
            
            
               Materialną podstawą prawną proponowanej decyzji jest zatem art. 91 ust. 1 TFUE.
            
            
               4.3.Podsumowanie
            
            
               Podstawą prawną proponowanej decyzji powinien być art. 91 ust. 1 TFUE w związku z art. 218 ust. 9 TFUE.
            
            
               2022/0190 (NLE)
            
            
               Wniosek
            
            
               DECYZJA RADY
            
            
               w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Centralnej Komisji Żeglugi na Renie w kwestii przyjęcia rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie 
               
            
               RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
            
            
               uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 91 ust. 1, w związku z art. 218 ust. 9,
            
            
               uwzględniając wniosek Komisji Europejskiej,
            
            
               a także mając na uwadze, co następuje: 
            
            
               (1)Poprawiona Konwencja w sprawie żeglugi na Renie z dnia 17 października 1868 r., zmieniona Konwencją zmieniającą poprawioną Konwencję w sprawie żeglugi na Renie, przyjętą w dniu 20 listopada 1963 r., weszła w życie w dniu 14 kwietnia 1967 r.
            
            
               (2)Zgodnie z art. 17 konwencji Centralna Komisja Żeglugi na Renie (CKŻR) może przyjmować wymogi w zakresie kwalifikacji zawodowych. 
            
            
               (3)Przewiduje się, że w nadchodzących miesiącach CKŻR przyjmie w drodze procedury pisemnej rezolucję zmieniającą rozporządzenie dotyczące załóg statków na Renie w celu uwzględnienia dyrektywy Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2397
                  6
               . Aby świadectwo kwalifikacji, żeglarska książeczka pracy lub dziennik pokładowy, które zostały wydane zgodnie z tym rozporządzeniem, były ważne na unijnych śródlądowych drogach wodnych, rozporządzenie to musi określać wymogi identyczne z wymogami dyrektywy.
            
            
               (4)Chociaż dyrektywa (UE) 2017/2397 akceptuje współistnienie ram prawnych Unii i ram prawnych CKŻR, autonomia prawa Unii nie może zostać naruszona. Przepisy rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie mają zatem zastosowanie bez uszczerbku dla stosowania dyrektywy (UE) 2017/2397, jeżeli ustanawia ona wymogi dotyczące tej samej kwestii. 
            
            
               (5)Należy ustalić stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii w CKŻR, ponieważ przyjęcie rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie będzie mogło mieć decydujący wpływ na treść prawa Unii, a mianowicie dyrektywy (UE) 2017/2397.
            
         
         
            
               (6)Proponowane stanowisko Unii polega zatem na poparciu przyjęcia wersji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie zawierającej wymogi identyczne z wymogami dyrektywy (UE) 2017/2397, z zastrzeżeniem modyfikacji określonych w załączniku.
            
            
               (7)Unia nie jest członkiem CKŻR. Stanowisko Unii ma zostać wyrażone przez działające wspólnie państwa członkowskie Unii będące stronami CKŻR, 
            
            
               PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:
            
            
               Artykuł 1
            
            
               1.Stanowisko, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii, jeśli chodzi o przyjęcie w drodze procedury pisemnej przez Centralną Komisję Żeglugi na Renie rezolucji zmieniającej rozporządzenie dotyczące załóg statków na Renie, polega na wyrażeniu zgody na przyjęcie zmienionej wersji tego rozporządzenia zawierającej wymogi identyczne z wymogami dyrektywy (UE) 2017/2397, z zastrzeżeniem modyfikacji określonych w załączniku.
            
            
               Artykuł 2
            
            
               2.Stanowisko, o którym mowa w art. 1, ma zostać wyrażone przez państwa członkowskie Unii będące członkami CKŻR, działające wspólnie.
            
            
               Artykuł 3
            
            
               Niewielkie zmiany techniczne stanowisk określonych w art. 1 mogą zostać uzgodnione bez kolejnej decyzji Rady. 
            
            
               Artykuł 4
            
            
               Niniejsza decyzja skierowana jest do państw członkowskich.
            
            
            
               Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
            
            
               
                     W imieniu Rady
               
               
                     Przewodniczący
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2397 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej oraz uchylająca dyrektywy Rady 91/672/EWG i 96/50/WE (Dz.U. L 345 z 27.12.2017, s. 53).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Zob. motyw 4 dyrektywy (UE) 2017/2397.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Dyrektywa 2008/68/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 24 września 2008 r. w sprawie transportu lądowego towarów niebezpiecznych (Dz.U. L 260 z 30.9.2008, s. 13).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Dyrektywa 2005/36/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 7 września 2005 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych (Dz.U. L 255 z 30.9.2005, s. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Wyrok Trybunału Sprawiedliwości z dnia 7 października 2014 r. w sprawie C-399/12 Niemcy przeciwko Radzie, ECLI:EU:C:2014:2258, pkt 64. 
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Dyrektywa Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2017/2397 z dnia 12 grudnia 2017 r. w sprawie uznawania kwalifikacji zawodowych w żegludze śródlądowej oraz uchylająca dyrektywy Rady 91/672/EWG i 96/50/WE (Dz.U. L 345 z 27.12.2017, s. 53).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               KOMISJA EUROPEJSKA
            Bruksela, dnia 20.6.2022
            COM(2022) 290 final
            
            ZAŁĄCZNIK
            do
            wniosku dotyczącego decyzji Rady
            w sprawie stanowiska, jakie ma zostać zajęte w imieniu Unii Europejskiej na forum Centralnej Komisji Żeglugi na Renie w kwestii przyjęcia rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie
            
               
         
         
            
               ZAŁĄCZNIK 
            
            
            
               W projekcie rewizji rozporządzenia dotyczącego załóg statków na Renie wprowadza się następujące zmiany:
            
            
               art. 3.02 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Na Renie ważne są unijne świadectwa kwalifikacji, żeglarskie książeczki pracy i dzienniki pokładowe wydane zgodnie z dyrektywą (UE) 2017/2397, a także świadectwa kwalifikacji, żeglarskie książeczki pracy i dzienniki pokładowe wydane zgodnie z niniejszym rozporządzeniem, bez uszczerbku dla przepisów wspomnianej dyrektywy, gdy ma ona zastosowanie, a w szczególności jej art. 10.
            
            
               Zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz przepisami dyrektywy, gdy ma ona zastosowanie, kwalifikacje do pełnienia funkcji na pokładzie muszą być możliwe do poświadczenia w dowolnym momencie:
            
            
               a)
                     przez kapitana, za pomocą świadectwa kwalifikacji kapitana w odniesieniu do typu i wymiarów danej jednostki pływającej lub unijnego świadectwa kwalifikacji kapitana, w stosownych przypadkach wraz z niezbędnymi specjalnymi zezwoleniami;
            
            
               b)
                     przez innych członków załogi, za pomocą wydanej im ważnej żeglarskiej książeczki pracy zawierającej świadectwo kwalifikacji lub unijne świadectwo kwalifikacji;
            
            
               c)
                     przez ekspertów w dziedzinie żeglugi pasażerskiej i ekspertów w dziedzinie skroplonego gazu ziemnego, w postaci świadectwa kwalifikacji lub unijnego świadectwa kwalifikacji, a także przez ratowników, osoby noszące aparaty oddechowe i personel ochrony na pokładzie statków przewożących towary niebezpieczne, w postaci świadectwa odnoszącego się do tych konkretnych operacji.
            
            
               W drodze odstępstwa od lit. b) i c) członkowie załogi statków morskich żeglujących po Renie, z wyjątkiem kapitana, mogą potwierdzić swoje kwalifikacje, przedstawiając świadectwo wydane lub uznane zgodnie z konwencją STCW.”;
            
            
               w art. 5.01 ust. 3 i 6 otrzymują brzmienie:
            
            
               „3.
                     Właściwy organ jest odpowiedzialny za dane ogólne i wizy kontrolne. W tym celu jest on uprawniony do żądania przedłożenia pełnych dzienników pokładowych lub wyciągów z nich lub innych odpowiednich dokumentów uzupełniających. Może on umieścić wizę kontrolną tylko w przypadku podróży trwających krócej niż 15 miesięcy. Kapitan jest odpowiedzialny za rejestrowanie szczegółowych danych dotyczących odbytych podróży.”;
            
            
               „6.
                     Zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz przepisami dyrektywy (UE) 2017/2397, gdy ma ona zastosowanie, kapitan jest odpowiedzialny za rejestrowanie szczegółowych danych dotyczących odbytych podróży. Kapitan musi:
            
            
               a)
                     regularnie wprowadzać wszystkie wpisy do żeglarskiej książeczki pracy zgodnie z instrukcją prowadzenia tej książeczki zawartą w żeglarskich książeczkach pracy;
            
            
               b)
                     przechowywać żeglarską książeczkę pracy w bezpiecznym miejscu w sterówce do końca służby lub do zakończenia umowy o pracę lub innej umowy;
            
            
               c)
                     na żądanie posiadacza niezwłocznie i w dowolnym momencie przekazać mu żeglarską książeczkę pracy.”;
            
            
            
               art. 13.01 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Każda osoba kierująca Zgodnie z przepisami niniejszego rozporządzenia oraz przepisami dyrektywy (UE) 2017/2397, gdy ma ona zastosowanie, kierowanie jednostką pływającą wymaga specjalnego zezwolenia, jeżeli odpowiedzialny kapitan: 
            
         
         
            
               a)
                     uprawia żeglugę z pomocą radaru;
            
            
               b)
                     żegluje po drogach wodnych, które zostały zidentyfikowane jako odcinki śródlądowych dróg wodnych stwarzające szczególne zagrożenia;
            
            
               c)
                     żegluje po drogach wodnych sklasyfikowanych jako śródlądowe drogi wodne o charakterze morskim;
            
            
               d)
                     kieruje jednostkami pływającymi wykorzystującymi jako paliwo skroplony gaz ziemny lub
            
            
               e)
                     kieruje dużymi konwojami.”;
            
            
            
               art. 13.02 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Każda osoba kierująca jednostką pływającą oraz uprawiająca żeglugę Kierowanie z pomocą radaru zgodnie z przepisami policyjnymi dotyczącymi żeglugi na Renie (RPNR) wymaga specjalnego zezwolenia na nawigację radarową.”;
            
            
            
               w art. 13.03 ust. 1 i 2 otrzymują brzmienie:
            
            
               „1.
                     Każda osoba kierująca Kierowanie jednostką pływającą na drodze wodnej uznanej za odcinek śródlądowej drogi wodnej stwarzający szczególne zagrożenia w rozumieniu ust. 2 poniżej wymaga w tym celu specjalnego zezwolenia na ten odcinek śródlądowej drogi wodnej.”;
            
            
               „2.
                     W przypadku gdy jest to konieczne do zapewnienia bezpieczeństwa żeglugi i bez uszczerbku dla dyrektywy (UE) 2017/2397, gdy ma ona zastosowanie, państwa nadbrzeżne mogą określić odcinki, które przebiegają przez ich własne terytorium jako odcinki śródlądowych dróg wodnych stwarzające szczególne zagrożenia, jeżeli zagrożenia te wynikają z co najmniej jednego z następujących powodów:
            
            
               a)
                     częstych zmian przebiegu i prędkości prądów; 
            
            
               b)
                     hydromorfologicznych cech śródlądowej drogi wodnej oraz braku odpowiednich usług informacji o torach wodnych na śródlądowej drodze wodnej lub odpowiednich map nawigacyjnych;
            
            
               c)
                     istnienia szczególnych lokalnych regulacji ruchu uzasadnionych specyficznymi cechami hydromorfologicznymi śródlądowej drogi wodnej; lub
            
            
               d)
                     częstych wypadków na określonym odcinku śródlądowej drogi wodnej wynikających z braku kompetencji, która nie jest objęta ES-QIN część I rozdział 2.”; 
            
            
            
               art. 13.04 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Każda osoba kierująca Kierowanie jednostką pływającą po śródlądowych drogach wodnych o charakterze morskim wymaga specjalnego zezwolenia na żeglugę na tych śródlądowych drogach wodnych.”;
            
            
         
         
            
               art. 13.05 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Każda osoba kierująca Kierowanie jednostką pływającą wykorzystującą jako paliwo skroplony gaz ziemny wymaga specjalnego zezwolenia na kierowanie takimi jednostkami pływającymi. Potwierdza się to odpowiednim świadectwem kwalifikacji eksperta w dziedzinie skroplonego gazu ziemnego.”;
            
            
            
               art. 13.06 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Każda osoba kierująca Kierowanie dużym konwojem wymaga specjalnego zezwolenia na kierowanie takimi konwojami. 
            
            
               Każdy kandydat musi być w stanie poświadczyć staż w żegludze wynoszący co najmniej 720 dni, w tym co najmniej 540 dni jako kapitan i co najmniej 180 dni, podczas których samodzielnie decydował o kursie i prędkości dużego konwoju.”;
            
            
            
               art. 20.01 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Żeglarskie książeczki pracy, które zostały wydane lub których ważność została przedłużona zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub których ważność została przedłużona, zachowują ważność w zakresie określonym przez te wymagania do ich pierwotnej daty wygaśnięcia, ale nie dłużej niż do dnia 17 stycznia 2032 r. Zdanie 1 powyżej ma również zastosowanie do żeglarskich książeczek pracy uznanych za równoważne przez CKŻR.”;
            
            
               art. 20.02 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Dzienniki pokładowe, które zostały wydane lub których ważność została przedłużona zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub których ważność została przedłużona, zachowują ważność w zakresie określonym przez te wymagania do ich pierwotnej daty wygaśnięcia, ale nie dłużej niż do dnia 17 stycznia 2032 r. Zdanie 1 powyżej ma również zastosowanie do dzienników pokładowych uznanych za równoważne przez CKŻR.”;
            
            
               art. 20.03 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „1.
                     Duże lub małe patenty reńskie, które zostały wydane lub których ważność została przedłużona zgodnie z wymogami mającymi zastosowanie do dnia wejścia w życie niniejszego rozporządzenia lub których ważność została przedłużona, zachowują ważność w zakresie określonym w tych wymogach do ich pierwotnej daty wygaśnięcia, ale nie później niż do dnia 17 stycznia 2032 r.”;
            
            
               art. 20.08 ust. 1 otrzymuje brzmienie:
            
            
               „Członkowie załogi statków morskich żeglujących po Renie mogą potwierdzić swoje kompetencje za pomocą świadectwa wydanego lub uznanego zgodnie z konwencją STCW. Ma to zastosowanie do kapitana wyłącznie do dnia 17 stycznia 2038 r. i pod warunkiem, że działalność w zakresie żeglugi śródlądowej jest wykonywana na początku lub na końcu podróży w transporcie morskim.”.