CELEX: 31979R0338
Language: da
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 338/79 af 5. februar 1979 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder

Nr . L 54/48                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        5 . 3 . 79
                                           RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 338/79
                                                       af 5 . februar 1979
                      om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                               visse år kan det vise sig nødvendigt at tillade tilsætning
FÆLLESSKABER HAR —                                                    til produkter, der er egnet til fremstilling af en k.v.b.d
                                                                      eller en m.k.v.b.d.; en sådan eventuel tilladelse til und­
                                                                      tagelsesvis tilsætning til bordvin som fastsat i artikel 32,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 337/79 bør således adskil­
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43 ,                 les fra den, der måtte gælde for k.v.b.d. og for
                                                                      m.k.v.b.d. i det pågældende produktionsområde ;
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ( x),
                                                                      syreindholdet er en faktor til vurdering af vinens kvali­
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamen­                  tet og dens reaktion; det har vist sig nødvendigt at fast­
 tet (2), og                                                          sætte en maksimumsmængde for tilsætning af syre ;
 ud fra følgende betragtninger:                                       med henblik på i videst muligt omfang at bevare den
                                                                      typiske oprindelseskarakter for k.v.b.d., og for at gøfe
 Rådets forordning (EØF) nr. 337/79 af 5 . februar 1979               kontrolorganernes opgave lettere er det vigtigt, at sød­
om den fælles markedsordning for vin (3) omfatter en                  ning alene, bortset fra visse undtagelsestilfælde , der
ordning, der, for så vidt dens rækkevidde ikke er be­                 senere skal fastsættes, kan foretages inden for det på­
grænset til andre produkter, også gælder for kvalitets­               gældende bestemte dyrkningsområde og udelukkende
vine fra bestemte dyrkningsområder; ordningen inde­                   med et produkt, der stammer fra dette område ifølge
holder især visse fælles regler for produktionen;                     regler, der fastsættes af medlemsstaterne inden for visse
                                                                      rammer ;
 udviklingen af en politik til fremme af kvaliteten inden
 for landbruget og ganske særlig inden for vindyrkningen              der bør med henblik på en ensartet anvendelse af be­
 kan kun bidrage til en forbedring af markedsforholdene               stemmelserne vedrørende k.v.b.d. fastlægges mulighed
 og hermed til en udvidelse af afsætningsmulighederne ;
 indførelse af fælles regler for produktion og kontrol                for at fastlægge specielle analysemetoder;
 med kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder som
 supplement til forordning ( EØF) nr. 337/79 falder
 inden for rammerne af denne politik og kan bidrage til               for at beskytte producenterne mod illoyal konkurrent
 virkeliggørelsen af de nævnte mål ;
                                                                      og forbrugerne mod forveksling og vildledning skal
                                                                      betegnelserne » kvalitetsvin fra bestemte dyrkningsom­
                                                                      råder« og » mousserende kvalitetsvin fra bestemte dyrk­
idet der tages hensyn til de traditionelle produktionsvil­            ningsområder« forbeholdes vine, som opfylder Fælles'
kår, er det nødvendigt at opregne og nærmere bestemme                 skabets forskrifter, uden at anvendelsen af særlige tradi'
arten og rækkevidden af de faktorer, som bidrager til at              tionelle betegnelser dog hermed udelukkes —
karakterisere de enkelte kvalitetsvine fra bestemte dyrk­
ningsområder; der bør endvidere udfoldes fælles be­
stræbelser for en harmonisering af kvalitetskravene;
 druernes naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen på               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
høsttidspuntet er en vurderingsfaktor for deres moden­
hedstilstand; det forekommer nødvendigt at fastsætte et
naturligt minimumsalkoholindhold udtrykt i volumen
for hver vinavlszone for k.v.b.d., således at der selv i
                                                                                                Artikel 1
ugunstige år er sikkerhed for, at de druer, der anvendes
til fremstilling af k.v.b.d., har nået en tilfredsstillende
grad af modenhed;
                                                                      Ved denne forordning fastsættes særlige bestemmelse
                                                                      for kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder.
H EFT nr. C 276 af 20 . 11 . 1978 , s . 44 .                          Ved » kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder*
( 2) EFT nr. C 296 af 11 . 12. 1978 , s . 58 .                        herefter benævnt »k.v.b.d.«, forstås vine, der opfyld
(3 ) Se side 1 i denne Tidende.                                       denne forordnings samt de i medfør af denne forordning
 ---pagebreak---      5- 3 . 79                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 54/49
      fastsatte bestemmelser, og som er defineret i de natio­               enkelte vinareal. Ved denne afgrænsning, som foretages
           nale lovgivninger.                                               af den pågældende medlemsstat, skal der tages hensyn
                                                                            til de faktorer, der bidrager til kvaliteten af de i de
                                                                           pågældende områder producerede vine, og navnlig til
   Listen over k.v.b.d., der oprettes af medlemsstaterne i                 parcellernes eller vinarealernes jordbund og under­
       henhold til denne forordning, offentliggøres i De Eu­               grund, klima samt beliggenhed.
 ropæiske Fællesskabers Tidende.
     Ved
                                                                                                     Artikel 4
                " mousserende kvalitetsvine fra bestemte dyrknings­
 områder«, herefter benævnt »m.k.v.b.d.«, forstås                          1 . Hver medlemsstat udarbejder en liste over vinstok­
       k.v.b.d., der svarer til definitionen under punkt 13 i              sorter, der er egnet til fremstilling af hver k.v.b.d., der
      1 ag II til forordning (EØF) nr. 337/79, til bestemmel­              produceres på dens område, idet der på denne liste kun
 serne i afsnit I i forordning (EØF) nr. 338/79 (1) og til                 må optages vinstoksorter af arten » Vitis vinifera «, tilhø­
       bestemmelserne i denne forordning.                                  rende de kategorier, der er anbefalet eller godkendt
                                                                           ifølge artikel 30 i forordning (EØF) nr. 337/79.
                                      Artikel 2                            M.k.v.b.d. af aromatisk type kan alene fremstilles på
                                                                           grundlag af de vinstoksorter, der er anført i bilaget til
                 e i artikel 1 , stk. 1 , nævnte bestemmelser støttes,     forordning (EØF) nr. 358 /79, for så vidt som de aner­
             er hensyntagen til de traditionelle produktionsbe­            kendes som egnede til fremstilling af k.v.b.d. i det be­
         tingelser, for så vidt disse ikke skader den kvalitets            stemte dyrkningsområde, hvis navn de bærer.
 ked                     politik og virkeliggørelsen af et enhedsmar­
       ked på følgende faktorer:
                                                                           2 . Bestemmelserne i stk. 1 kan senere på forslag af
      ^      dyrkningsområdets afgrænsning;                                Kommissionen ændres af Rådet med kvalificeret flertal .
 k)         vinstoksorter;
      ^     dyrkningsmetoder;                                              3 . Vinstoksorter, som ikke er opført på den i stk. 1
       )    vinfremstillingsmetoder;                                       nævnte liste, skal fjernes fra de parceller eller vinarealer,
 c)                                                                        der er bestemt til fremstilling af k.v.b.d.
            naturligt minimumsalkoholindhold udtrykt i volu­
            men ;
     ^ hektarudbytte;                                                      Uanset første afsnit kan medlemsstaterne dog tillade
                                                                           forekomsten af vinstoksorter, der ikke er opført på
^ undersøgelse og vurdering af organoleptiske kende­                       listen, i en periode på tre år, der begynder på det tids­
            tegn.                                                          punkt, hvor afgrænsningen af det pågældende område
                                                                           får virkning, såfremt denne afgrænsning den 8 . maj
2                                                                          1970 endnu ikke har fundet sted, hvis disse vinstoksor­
 Sysyntagen^ over de ovenfor nævnte faktorer og under hen­                 ter hører til arten Vitis vinifera og ikke udgør mere end
 lig §en til rimelig sædvane kan medlemsstaterne fast                      20 % af de pågældende parcellers eller vinarealers be­
 for ?.e yderligere produktionsbetingelser og kendetegn                    stand af vinstoksorter.
                kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder.
                                                                           4. En parcel eller et vinareal, der er bestemt til fremstil­
                                                                           ling af k.v.b.d., må senest efter udløbet af den i stk. 3
                                      Artikel 3
                                                                           nævnte periode alene omfatte vinstoksorter, som er
1, V j                                                                     opført på den i stk. 1 nævnte liste. Overtrædelse af
ningsareal bestemt dyrkningsområde forstås et vindyrk                      sidstnævnte bestemmelse medfører, at enhver vin, der
der area^ eHer en samling af vindyrkningsarealer, hvor                    fremstilles af druer høstet på denne parcel eller dette
t1V|sproduceres vine med særlige kvalitetskendetegn, og                   vinareal, mister retten til betegnelsen k.v.b.d.
vine ' navn            anvendes til betegnelse for de af områdets
                som omfattes af definitionen i artikel 1 .
2
så H,Vert bestemt dyrkningsområde afgrænses nøjagtigt,                                               Artikel 5
                  t muligt efter den enkelte parcel eller efter det
                                                                           For de dyrkningsmetoder, der er nødvendige for at sikre
( l) c                                                                     en optimal kvalitet af k.v.b.d., fastsætter den pågæl­
             e Slde 130 i denne Tidende,                                   dende medlemsstat egnede bestemmelser.
 ---pagebreak--- Nr . L 54 /50                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 3 . 79
I en vinavlszone kan der kun vandes med den pågæl­                                             Artikel 7
dende medlemsstats tilladelse . Denne tilladelse kan
alene meddeles, når de økologiske forhold berettiger                1 . Hver medlemsstat fastsætter et naturligt minimums­
hertil .                                                            alkoholindhold udtrykt i volumen for hver på dens
                                                                    område produceret k.v.b.d. Ved fastsættelsen heraf
                                                                    tages der særlig hensyn til alkoholindholdet som konsta­
                            Artikel 6                               teret de sidste 10 år inden fastsættelsen, hvorved kun de
                                                                    kvalitetsmæssigt tilfredsstillende høstudbytter på de
1 . a) K.v.b.d. må alene fremstilles af druer fra vin­              jorder, der er mest repræsentative for det bestemte
         stoksorter, som er opført på den i artikel 4,              dyrkningsområde, tages i betragtning.
         stk. 1 , nævnte liste, som er høstet i det fastlagte
         dyrkningsområde.
                                                                    2 . Med forbehold af undtagelsesbestemmelser, som
         Ovennævnte bestemmelse udelukker ikke, at en               fastlægges efter fremgangsmåden i artikel 67 forordning
         k.v.b.d. fremstilles i overensstemmelse med arti­          (EØF) nr. 337/79, må det i stk. 1 nævnte alkoholind­
         kel 4, stk. 3 , eller efter traditionelle metoder.         hold ikke være på under
                                                                       6,5 %  vol i zone A,
     b) Enhver fysisk eller juridisk person eller sam­                 7,5 %  vol i zone B,
         menslutning af sådanne personer, der råder over               8,5 %  vol i zone C I a),
         druer eller most, som opfylder betingelserne for              9   %  vol i zone C I b),
         fremstilling af k.v.b.d., og over andre druer eller           9,5 %  vol i zone C II,
         anden most, garanterer for en adskilt vinfremstil­         10     % vol i zone C III .
         ling; i modsat fald kan den fremstillede vin ikke
         betragtes som k.v.b.d.
                                                                    De i første afsnit nævnte zoner er anført i bilag IV til
                                                                    forordning (EØF) nr. 337/79.
2 . Forarbejdningen af de i stk. 1 , litra a), nævnte druer
til most og af mosten til vin skal foregå inden for det
bestemte dyrkningsområde, hvor de høstes.
                                                                                               Artikel 8
Fremstillingen af en m.k.v.b.d. må alene finde sted                 1 . De enkelte fremstillingsmetoder til produktion af
inden for det i første afsnit nævnte bestemte dyrknings­            k.v.b.d. og m.k.v.b.d. fastlægges for hver af disse vine af
område.
                                                                    den pågældende producentmedlemsstat.
De processer, der er omhandlet i de foregående afsnit,
kan dog finde sted uden for dette dyrkningsområde, når              2. Gør vejrforholdene i en af de i artikel 7 nævnte
                                                                    vinavlszoner det nødvendigt, kan de pågældende med­
a) det er tilladt ifølge lovgivningen i den medlemsstat,            lemsstater tillade en forhøjelse af det virkelige eller
     på hvis område de anvendte druer er høstet,                    potentielle naturlige alkoholindhold udtrykt i volumen i
                                                                    friske druer, druemost, druemost i gæring, ung ikke
     og
                                                                    færdiggæret vin og i vin, der er egnet til produktion af
                                                                    k.v.b.d.
b) der sikres kontrol med produktionen.
                                                                    Denne forhøjelse må ikke overstige de i artikel 32, stk­
                                                                     1 , i forordning (EØF) nr. 337/79 nævnte grænsevær"
3.   Gennemførelsesbestemmelserne           til  denne  artikel
                                                                    dier.
fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 67 i forord­
ning (EØF) nr. 337/79 .
                                                                    I år, hvor vejrforholdene har været usædvanligt ugun­
                                                                    stige, kan det i første afsnit nævnte alkoholindhold efter
Disse bestemmelser omfatter især                                    fremgangsmåden i artikel 67 i forordning (EØF) nr;
                                                                    337/79 forhøjes til de grænseværdier, der er fastsat i
— de forskrifter, efter hvilke medlemsstaterne kan til­             artikel 32, stk. 2, i den pågældende forordning. En
     lade undtagelser fra reglen om, at forarbejdningen             sådan tilladelse er ikke til hinder for, at en tilsvarende
     af druer til most og af most til vin skal finde sted           tilladelse kan gives for de i den pågældende bestemmelse
                                                                    omhandlede bordvine.
     inden for samme bestemte dyrkningsområde,
— listen over k.v.b.d., som fremstilles efter de i stk. 1           Den i dette stykke omhandlede forhøjelse kan kun fore^
     omhandlede traditionelle metoder.                              tages i overensstemmelse med de fremgangsmåder og Pa
 ---pagebreak--- 5- 3 . 79                                                                                                                   Nr. L 54/51
                                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende
            betingelser, der er nævnt i artikel 33 i forordning            2 . Sødning af en k.v.b.d. kan kun tillades af en med­
              F) nr. 337/79, bortset fra nævnte artikels stk. 3,           lemsstat, hvis den foretages
andet afsnit, og stk. 6.
                                                                           — under overholdelse af de i artikel 35 i forordning
                                                                                (EØF) nr. 337/79 omhandlede betingelser og græn­
Indtil 30. juni 1979 kan der dog ske tilsætning af sac­                         ser,
             charose 1 vandig opløsning i vinavlszone A på betingelse
        ' at volumenforøgelsen af det produkt, til hvilket                 — inden for det bestemte område, hvorfra den pågæl­
opløsningen tilsættes, ikke overstiger 10 % .                                   dende k.v.b.d. hidrører, eller i et tilgrænsende
                                                                                område, bortset fra visse, endnu ikke fastsatte und­
                                                                                tagelser,
På
.
                          ^ * forordning (EØF) nr. 358/79 anvendes
                sætning til » cuvée'er «, der er bestemt til fremstil­     — ved hjælp af druemost eller koncentreret druemost
     ling af m.k.v.b.d.                                                         med oprindelse i det samme bestemte område, hvor­
                                                                                fra den pågældende vin hidrører, når denne koncen­
                                                                                trerede druemost er blevet anmeldt i overensstem­
4 , r\
         .       et totale alkoholindhold i k.v.b.d. skal være på               melse med artikel 36, stk. 1 , andet afsnit, i forord­
        m st 9 % vol ViSSe hvide k.v.b.d., som ikke har                         ning (EØF) nr. 337/79 .
     ,,            genstand for tilsætning, skal dog have et totalt
            alkoholindhold på mindst 8,5 % vol.                            De tilgrænsende områder og de undtagelsestilfælde, der
                                                                           er omhandlet i første afsnit, fastlægges efter frem­
alk' i V^r^e^e alkoholindhold i m.k.v.b.d., herunder                       gangsmåden i artikel 67 i forordning (EØF) nr. 337/79 .
 (i ° ° ' der er indeholdt i den eventuelt tilsatte ekspedi
 af ns *kør, skal være på mindst 10 % vol. For m.k.v.b.d.
            aromatisk type skal det virkelige alkoholindhold dog
mindst være på6%voL                                                                                  Artikel 10
                                                                           Tilsætning med henblik på øgelse af alkoholindhold,
st ^et totale alkoholindhold i »cuvée'er«, der er be­                      syretilsætning og afsyring som nævnt i artikel 8 og arti­
9^                     fremstilling af m.k.v.b.d., skal være på mindst     kel 9, stk. 1 , er kun tilladt, såfremt det foretages på de i
vinavlszoner ^ V°1 * vinavlszone C III og 9 % vol i de øvrige              artikel 36 i forordning (EØF) nr. 337/79 fastsatte vil­
vinavlszoner.                                                              kår.
 » r>
^k                          ^er er bestemt ^ fremstilling af visse         Med forbehold af artikel 6, stk. 2 , må de nævnte pro­
kan'                      hvis benævnelse henviser til en vinstoksort,     cesser kun anvendes i det bestemte område, hvor de
men ^ave et totalt alkoholindhold udtrykt i volu                           forarbejdede druer er høstet.
anførtsom                et lavere end ^et' ^er * foregående afsnit er
                   for den pågældende vinavlszone.
                                                                                                     Artikel 11
 førstesten over de k.v.b.d., der er omhandlet i stk. 4,
 ga e afsnit, andet punktum, fastsættes efter frem­                        1 . Den pågældende medlemsstat fastsætter for hver
             §småden i artikel 67 i forordning (EØF) nr. 337/79.           k.v.b.d. et hektarudbytte i drue-, druemost- eller vin­
  Efter                                                                    mængder.
  m.k.v.b.d.samme fremgangsmåde fastsættes listen over de
 minimum                  der er omhandlet i stk. 5, andet afsnit, samt    Ved denne fastsættelse tages . der navnlig hensyn til
                         for det totale alkoholindhold udtrykt i volu­     udbyttet i de ti foregående år, idet kun det kvalitets­
                 0r de respektive » cuvée'er«.                             mæssigt tilfredsstillende høstudbytte på jorder, der er
                                                                           repræsentative for det bestemte dyrkningsområde, tages
                                                                           i betragtning.
                                       Artikel 9
                                                                           Hektarudbyttet kan for den samme k.v.b.d. fastsættes
 og Betingelserne og grænserne for tilsætning af syre til                  til forskellige størrelser alt efter
 gæringafsyringg af friske druer, druemost, druemost i                     — det underområde, den kommune eller del af kom­
 gang \Ung ikke færdiggæret vin og vin samt frem                                mune ,
 gives ac*en> efter hvilken tilladelser og undtagelser
 ^37/79^ fastlagt i artikel 34 i forordning (EØF) nr.                      — den eller de vinstoksorter,
                                                                           hvorfra de benyttede druer stammer.
  delSe C ! ^ordning (EØF) nr. 358/79 finder anven
  bestemt t^sætning af syre til og afsyring af »cuvée'er«                  Dette udbytte kan tilpasses af den pågældende med­
                    1 til fremstilling af m.k.v.b.d.                        lemsstat.
 ---pagebreak--- Nr . L 54 / 52                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    5 . 3 . 79
2 . Overskridelse af det i stk. 1 omhandlede udbytte          6. Varigheden af den i stk. 3 omhandlede gæring og af
medfører forbud mod at anvende den ønskede beteg­             udskilning af bærmen må ikke være kortere end 60
nelse for høsten som helhed, medmindre generelle eller        dage. Finder denne gæring sted i beholdere, der er for­
individuelle undtagelser er fastsat af medlemsstaterne på     synet med bevægelsesanordning, er minimumsgrænsen
betingelser, som disse i givet fald fastlægger efter pro­     dog 21 dage.
duktionsområderne; disse betingelser skal navnlig ved­
røre anvendelsen af den pågældende vin eller de pågæl­
dende produkter.                                              7. Det er forbudt at tilsætte ekspeditionslikør til
                                                              m.k.v.b.d. af aromatisk type.
                         Artikel 12
                                                              8 . Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel
1 . Til tiragelikør, der er bestemt til fremstilling af en
                                                              fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 67 i forord­
                                                              ning (EØF) nr. 337/79 .
m.k.v.b.d., kan foruden gær og saccarose alene anven­
des
— druemost,
                                                                                     Artikel 13
— druemost i gæring,
                                                              1 . Med forbehold af strengere bestemmelser, som
— vin,                                                        medlemsstaterne måtte anvende på m.k.v.b.d. fremstillet
— k.v.b.d.,                                                   på deres område, må det samlede indhold af svovl­
                                                              dioxyd i m.k.v.b.d. ikke overstige 200 mg/l.
der er egnet til fremstilling af samme m.k.v.b.d. som
den, hvortil tiragelikøren tilsættes .
                                                              2 . Kræver vejrforholdene i visse af Fællesskabets
                                                              vinavlszoner det, kan de pågældende medlemsstater for
2. Uanset bestemmelserne under punkt 13 i bilag II til        m.k.v.b.d., der er fremstillet på deres område, give tilla­
forordning (EØF) nr. 337/79 skal m.k.v.b.d., når de           delse til, at det maksimale totalindhold af svovldioxyd
opbevares i lukkede beholdere ved en temperatur på            forøges med højst 25 mg/l, med forbehold af, at
20 °C, mindst udvise et overtryk på 3,5 bar.                  m.k.v.b.d., for hvilken der er opnået en sådan tilladelse,
                                                              ikke føres ud af den pågældende medlemsstat.
For m.k.v.b.d. i beholdere med et rumindhold på min­
dre end 25 cl og for m.k.v.b.d. af aromatisk type skal        3 . Rådet træffer med kvalificeret flertal og på forslag
der dog mindst være et overtryk på 3 bar.                     af Kommissionen inden den 1 . september 1981 afgØ'
                                                              relse om den formindskelse af det maksimale totalind­
                                                              hold af svovldioxyd, der er foreneligt med den viden­
3 . Varigheden af fremstillingsprocessen for m.k.v.b.d.,      skabelige viden og udviklingen af teknologien. Med
herunder lagring i produktionsvirksomheden, må ikke           henblik herpå forelægger Kommissionen senest den
være kortere end 9 måneder regnet fra det tidspunkt,           1 . april 1981 en rapport ledsaget af egnede forslag med
hvor vinen er hensat til gæring med henblik på at gøre        henblik på en nedsættelse af det nævnte maksimale
den mousserende .                                             indhold på mindst 25 mg/l, for så vidt den videnskabe­
                                                              lige viden og den teknologiske udvikling tillader det.
4 . Uanset stk. 3 må fremstillingsprocessen for
m.k.v.b.d. af aromatisk type ikke være af kortere varig­      4. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel og
hed end en måned .                                            overgangsforanstaltningerne for m.k.v.b.d., der er frem­
                                                              stillet inden den 8 . maj 1970, fastsættes efter frem­
                                                              gangsmåden i artikel 67 i forordning (EØF) nr. 337/79
5 . Uanset stk. 3 må fremstillingsprocessen for
m.k.v.b.d. produceret i Italien inden den 31 . august
1981 ikke være af kortere varighed end seks måneder.
                                                                                      Artikel 14
Dog                                                                                                                  °   Ae
                                                              1 . Producenterne er forpligtet til, for så vidt angår °
— kan Den italienske Republik undlade at anvende              vine, på hvilke betegnelsen k.v.b.d. kan anvendes, at
    denne undtagelse for m.k.v.b.d., der er undergivet        foretage en analytisk og en organoleptisk undersøgelse'
    en ordning indtil den 31 . august 1981 ,
— er denne undtagelse for m.k.v.b.d., der er undergivet       a) Den analytiske undersøgelse bør mindst omfatte
    en ordning efter den 1 . september 1978 , betinget en           værdierne af de i bilaget til denne forordning
    tilladelse, der gives efter fremgangsmåden i artikel            nævnte faktorer, som er karakteristiske for del1
    67 i forordning (EØF) nr. 337/79.                               pågældende m.k.v.b.d.
 ---pagebreak---    5 - 3 . 79                                                                                                              Nr. L 54 /53
                                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende
                  isse faktorers grænseværdier fastlægges af den                 tätswein mit Prädikat « i forbindelse med en af
               producerende medlemsstat for hver k.v.b.d.;                       benævnelserne » Kabinett«, » Spätlese «, » Auslese «,
                                                                                 » Beerenauslese « eller » Trockenbeerenauslese «;
         ^ uCn organoleptiske undersøgelse omfatter farve,
               klarhed, lugt og smag.                                       b ) for Frankrig:
                                                                                 » Appellation d'origine contrôlée «, » Appellation
                     ^ stk. 1 nævnte undersøgelser kan ved hjælp af              contrôlée «, » Champagne «, eller »Vin délimité de
               prøver gennemføres af de i de enkelte medlemsstater               qualité supérieure «;
             Pegede kompetente organer, indtil Rådet på forslag af
            Kommissionen med kvalificeret flertal fastsætter egnede         c) for Italien :
         bestemmelser om, hvorledes de skal anvendes systema­                    » Denominazione di origine controllata « eller » De­
 tisk og generelt.                                                               nominazione di origine controllata e garantita «;
3              p         o                                                  d) for Luxembourg :
 ^               For sa vidt gennemførelsen af denne forordning                  » Marque nationale du vin luxembourgeois «.
            kræver anvendelse af andre analysemetoder end dem,
fa r ^ fastsat 1 artikel 63 i forordning (EØF) nr. 337/79,
            fastsættes disse metoder efter fremgangsmåden i artikel         3.   Fællesskabsbenævnelsen m . k.v.b.d. eller en tilsva­
              1 samme forordning.                                           rende specifik traditionel benævnelse må alene anven­
                                                                            des for m . k.v.b.d .
               Gennemførelsesbestemmelserne til stk. 1, og særlig
                        Cn ^or v^n' som         opfylder de ved de på­      En m.k.v.b.d., hvis mousserende egenskab er fremkaldt
 serne                   undersøgelser stillede betingelser, og betingel    uden for et bestemt dyrkningsområde, må alene bære
 måden denne anvendelse, fastsættes efter fremgangs­                        navnet på dette område,
            måden artikel 67 i forordning (EØF) nr. 337/79.                 — når betingelserne i artikel 6, stk. 2, tredje afsnit, er
                                                                                 opfyldt,
                                                                                 og
                                     Artikel 15
                                                                            — når en sådan benævnelse er tilladt ifølge lovgiv­
På                            må kun bringes i omsætning, hvis navnet            ningen i den medlemsstat, på hvis område druerne
bæreet' eristemte               dyrkningsområde, som de har ret til at
                       anført på proppen, og hvis flasken er forsynet
                                                                                 er høstet.
det en et^et' agerede når den forlader fremstillingsste                     4.   Et bestemt områdes navn må alene anvendes til
                                                                            betegnelse af vin, såfremt det drejer sig om en k.v.b.d.
For                  v- i
Uri i                vidt angår etiketteringen kan der dog tillades
kontrol Ser ^ betingelse af, at der sikres en passende                      Dog kan Rådet med kvalificeret flertal på forslag af
                                                                            Kommissionen for en overgangsperiode, der udløber
2. Ge                                                                       den 31 . august 1981 , på visse endnu ikke fastlagte be­
fGennemførelsesbestemmelserne til denne artikel                             tingelser tillade anvendelsen af visse bestemte områders
ni« ,J"es efter fremgangsmåden i artikel 67 i forord­                       navn til betegnelse af bordvine, for hvilke disse navne
ning (HOF) nr. 337/7S9.                                                     traditionelt anvendes .
                                     Artikel 16                             5 . En k.v.b.d. bringes i omsætning med det bestemte
                                                                            områdes benævnelse, som er blevet tildelt den af den
medlmstaern edFællesskabsbenævnelsen k-v-b-d- eller en særlig i             medlemsstat, hvor den er produceret.
medlemsstaterne traditionelt anvendt benævnelse til
der Q r Se bestemte vine kan alene anvendes for vine,                       En vin, der opfylder de i denne forordning og i de til
ser n 7                        i denne forordning fastsatte bestemmel       gennemførelsen af denne forordning fastsatte bestem­
                      dens gennemførelsesbestemmelser.                      melser, må ikke bringes i omsætning uden benævnelse
                                                                            k.v.b.d. eller uden anden i stk. 1 og stk. 2 nævnt tradi­
2. Ud                                                                       tionel, særlig benævnelse. En m.k.v.b.d. må dog ikke
nat: en at dette berører de yderligere i henhold til                        bringes i omsætning uden benævnelsen m.k.v.b.d. eller
               a^a lovgivning tilladte benævnelser og på betingelse         en tilsvarende særlig traditionel benævnelse som anført i
vine national lovgivning vedrørende de pågældende                           stk. 3 .
lige overholdes, er de i stk. 1 nævnte traditionelle sær
               benævnelser følgende:
                                                                            Benævnelsen k.v.b.d. eller efter omstændighederne
                0r forbundsrepublikken Tyskland:                            m.k.v.b.d. samt navnet på det pågældende bestemte
               sen^Ve^SC       vinenes herkomst ledsaget af benævnel
                      " Qualitåtswein « eller af benævnelsen » Quali
                                                                            dyrkningsområde skal anføres i det i artikel 53 , stk, 1 , i
                                                                            forordning (EØF) nr. 337/79 nævnte ledsagedokument.
 ---pagebreak--- Nr. L 54/54                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     5 . 3 . 79
6. Deklasseringen af en k.v.b.d. kan ske i produktions­            lem det virkelige alkoholindhold udtrykt i volumen og
leddet på de i den pågældende nationale lovgivning fast­           restsukker.
lagte betingelser; den kan kun foretages i afsætningsled­
det, såfremt en under modningen, lagringen eller                                              Artikel 20
transporten konstateret ændring har afsvækket eller
forandret kendetegnene for den pågældende k.v.b.d.                 Medlemsstaterne og Kommissionen meddeler hinanden
7. Gennemførelsesbestemmelserne til denne artikel,
                                                                   de oplysninger, der er nødvendige til gennemførelsen af
                                                                   denne forordning.
særlig bestemmelserne om anvendelsen af deklasserede
k.v.b.d. samt betingelserne for denne anvendelse, fast­            Reglerne i forbindelse med meddelelse og udbredelse af
sættes efter fremgangsmåden i artikel 67 i forordning              disse oplysninger fastsættes efter fremgangsmåden 1
(EØF) nr. 337/79.                                                  artikel 67 i forordning (EØF) nr. 337/79 .
                           Artikel 17                                                         Artikel 21
1 . Hver medlemsstat sikrer kontrol med og beskyttelse             1 . Mousserende vine, der bærer navnet på et bestemt
af de k.v.b.d., der er bragt i omsætning i overensstem­            dyrkningsområde, og for hvilke det kan bevises, at de er
melse med denne forordning.                                        fremstillet inden den 1 . september 1975 , men ikke op­
                                                                   fylder bestemmelserne i artikel 1 , fjerde afsnit, kan
2.   Gennemførelsesbestemmelserne          til  denne  artikel     bringes i omsætning under dette navn, samt eventuelt
fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 67 i forord­             med en af de i artikel 16, stk. 3 , nævnte særlige, tradi­
ning (EØF) nr. 337/79.                                             tionelle benævnelser, når de opfylder de tidligere
                                                                   nationale bestemmelser.
                           Artikel 18
                                                                   2 . Medlemsstaterne kan fastsætte, at der skal gives
                                                                   meddelelse til de kompetente myndigheder om de
1 . Mængden af druer, druemost og vin egnet til pro­               mængder af de i stk. 1 nævnte mousserende vine
duktion af k.v.b.d . samt af k.v.b.d. selv anføres hver for         10 hl og derover, der er fremstillet inden den 1 . septem­
                                                                   ber 1975 .
sig i den anmeldelse af høst og beholdninger, som er
foreskrevet i bestemmelserne for gennemførelsen af
artikel 28 , stk. 1 , 2 og 3 , i forordning (EØF) nr. 337/79 .                                Artikel 22
2 . Gennemførelsesbestemmelserne           til  denne  artikel     1 . Rådets forordning (EØF) nr. 817/70 af 28. april
fastsættes efter fremgangsmåden i artikel 67 i forord­             1970 om fastlæggelse af særlige regler for kvalitetsvine
ning (EØF) nr. 337/79.                                             fra bestemte dyrkningsområder ( 1), senest ændret ved
                                                                   forordning (EØF) nr. 2211 /77 (2), ophæves .
                           Artikel 19                              2. Henvisninger til den i henhold til stk. 1 ophævede
                                                                   forordning skal betragtes som henvisninger til denne
Ud over de i denne forordning omhandlede bestemmel­                forordning.
ser kan producentmedlemsstaterne under hensyntagen                 Henvisninger til artiklerne i den ophævede forordning
til rimelig sædvane fastlægge yderligere eller mere                skal læses ifølge den sammenligningstabel, der er anført
nøjagtige kendetegn og snævrere betingelser for frem­
                                                                   i bilag II .
stilling og omsætning af kvalitetsvine, der produceres i
bestemte områder på deres område.
                                                                                              Artikel 23
De kan især begrænse maksimumsindholdet af restsuk­
ker i en k.v.b.d., særlig for så vidt angår forholdet mel          Denne forordning træder i kraft den 2 . april 1979 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 5 . februar 1979 .
                                                                                             På Rådets vegne
                                                                                            P. MEHAIGNERIE
                                                                                                 Formand
                                                                   (!) EFT nr. L 99 af 5 . 5 . 1970 , s. 20 .
                                                                   (2) EFT nr. L 256 af 7. 10. 1977, s. 1 .
 ---pagebreak--- 5- 3 . 79
                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 54/55
                                                            BILAG I
          Liste over faktorer, som kan anvendes til gennemførelse af artikel 14, og som muliggør en karakterise­
                                     ring af kvalitetsvine fra bestemte dyrkningsområder
          A. Organoleptisk undersøgelse
                1. Farve
               2 . Klarhed og bundfald
               3 . Lugt og smag
          B. Undersøgelse af vinens reaktion
               4.  Reaktion over for luft
               5.  Reaktion over for kulde
          C. Mikrobiologisk undersøgelse
               6.  Reaktion i termostatrum
               7. Vinens og bundfaldets udseende
          D. Fysisk og kemisk analyse
               8.  Massefylde
               9.  Alkoholindhold
              10 . Totalt tørstof (konstateret ved massefyldemåling)
              11 . Reducerende sukker
              12 . Saccharose
              13 . Aske
              14 . Askens alkaliske egenskaber
              15 . Totalt syreindhold
              16 . Flygtigt syreindhold
              17 . Bundet syreindhold
              18 . PH
              19 . Fri svovldioxid
              20 . Total svovldioxid
          E. Supplerende analyse
              21 . Kulsyre (perlevin og mousserende vin, overtryk i bar ved 20 °C)
 ---pagebreak--- Nr . L 54 /56                             De Europæiske Fællesskabers Tidende  5 . 3 . 79
                                                      BILAG II
                                               SAMMENLIGNINGSTABEL
              Forordning nr. 24                           Denne forordning
              artikel 4, stk. 2                           artikel 2 , stk. 1
              artikel 4, stk. 3                           artikel 2, stk. 2
              Forordning (EOF) nr. 817/70
              artikel 2                                   artikel 3
              artikel 3                                   artikel 4
              artikel 4                                   artikel 5
              artikel 5                                   artikel 6
              artikel 6                                   artikel 7
              artikel 7                                   artikel 8
              artikel 8                                   artikel 9
              artikel 9                                   artikel 10
              artikel 10                                  artikel 11
              artikel 10a                                 artikel 12
              artikel 10b                                 artikel 13
              artikel 11                                  artikel 14
              artikel 11a                                 artikel 15
              artikel 12                                  artikel 16
              artikel 12,  stk. 2a                        artikel 16,  stk.  3
              artikel 12,  stk. 3                         artikel 16,   stk. 4
              artikel 12 , stk. 4                         artikel 16,   stk. 5
              artikel 12 , stk. 5                         artikel 16,  stk.  6
              artikel 12,  stk. 6                         artikel 16,  stk.  7
              artikel 13                                  artikel 17
              artikel 14                                  artikel 18
              artikel 15                                  artikel 19
              artikel 16                                  artikel 20
              artikel 17                                  artikel 21