CELEX: 32003D0526
Language: lv
Date: 2003-07-18 00:00:00
Title: Komisijas Lēmums (2003. gada 18. jūlijs) par aizsardzības pasākumiem pret klasisko cūku mēri Beļģijā, Francijā, Vācijā un Luksemburgā (izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 2535)Dokuments attiecas uz EEZ

Svarīgs juridisks paziņojums

|

32003D0526

Oficiālais Vēstnesis L 183 , 22/07/2003 Lpp. 0046 - 0050

		Komisijas Lēmums(2003. gada 18. jūlijs)par aizsardzības pasākumiem pret klasisko cūku mēri Beļģijā, Francijā, Vācijā un Luksemburgā(izziņots ar dokumenta numuru C(2003) 2535)(Dokuments attiecas uz EEZ)(2003/526/EK)EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1990. gada 26. jūnija Direktīvu 90/425/EEK par veterinārajām un zootehniskajām pārbaudēm, kas piemērojamas Kopienas iekšējā tirdzniecībā ar atsevišķiem dzīvniekiem un produktiem, lai izveidotu iekšējo tirgu [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2002/33/EK [2], un jo īpaši tās 10. panta 4. punktu,tā kā:(1) Reaģējot uz klasisko cūku mēri dažos Francijas, Vācijas un Luksemburgas pierobežas apgabalos, Komisija ir pieņēmusi: 2002. gada 25. jūlija Lēmumu 2002/626/EK, ar kuru apstiprina Francijas iesniegto plānu savvaļas cūku klasiskā cūku mēra apkarošanai Mozelē un Mertā un Mozelē [3]; 2002. gada 27. decembra Lēmumu 2002/1009/EK par aizsardzības pasākumiem pret klasisko cūku mēri Beļģijā, Francijā, Vācijā un Luksemburgā [4]; 2003. gada 27. februāra Lēmumu 2003/135/EK, ar ko apstiprina klasiskā cūku mēra apkarošanas plānu un savvaļas cūku ārkārtas vakcināciju pret klasisko cūku mēri Vācijas federālajās zemēs – Lejassaksijā, Ziemeļreinā–Vestfālenē, Reinzemē–Pfalcā un Sārzemē [5]; 2003. gada 27. februāra Lēmumu 2003/136/EK, ar ko apstiprina klasiskā cūku mēra apkarošanas plānu un savvaļas cūku ārkārtas vakcināciju pret klasisko cūku mēri Luksemburgā [6]; 2003. gada 14. maija Lēmumu 2003/363/EK, ar ko apstiprina savvaļas cūku klasiskā cūku mēra apkarošanas plānu dažos Beļģijas apgabalos [7].(2) Ņemot vērā pašreizējo epidemioloģisko situāciju un savvaļas cūku slimības nesenāko gadījumu vietu, ir lietderīgi piemērot pasākumus, kas noteikti ar Lēmumu 2002/1009/EK, un veikt grozījumus attiecībā uz Francijas un Vācijas apgabaliem, kuros piemēro šos pasākumus.(3) Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsŠo lēmumu piemēro, neskarot plānus, ko iesniegušas dalībvalstis un ko apstiprinājusi Komisija ar Lēmumiem 2002/626/EK, 2003/135/EK, 2003/136/EK un 2003/363/EK.2. pants1. Beļģija, Francija, Luksemburga un Vācija (še turpmāk "attiecīgās dalībvalstis") nodrošina, ka no šīm dalībvalstīm cūkas nenosūta, izņemot gadījumus, ja cūkas:a) ir no apgabala, kas ir ārpus pielikumā aprakstītajiem apgabaliem; unb) ir no saimniecības, kurā 30 dienu laika posmā tieši pirms attiecīgo cūku nosūtīšanas nav ievestas dzīvas cūkas no pielikumā uzskaitītajiem apgabaliem.2. Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka caur pielikumā aprakstītajiem apgabaliem cūku tranzītu veic tikai pa galvenajiem autoceļiem vai dzelzceļiem, neapstājoties transportlīdzeklim, kas pārvadā cūkas.3. pants1. Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka netiek nosūtīti kuiļu spermas sūtījumi, ja vien spermas izcelsme nav kuiļi, kuri ir turēti savākšanas centrā, kas minēts Padomes Direktīvas 90/429/EEK [8] 3. panta a) punktā un atrodas ārpus pielikumā uzskaitītajiem apgabaliem.2. Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka no minētajām dalībvalstīm nekādus cūku olšūnu un embriju sūtījumus nenosūta, ja vien olšūnu un embriju izcelsme nav cūkas, kuras turētas saimniecībā, kas atrodas ārpus pielikumā aprakstītajiem apgabaliem.4. pants1. Padomes Direktīvas 64/432/EEK [9] 5. panta 1. punktā paredzēto veterināro (veselības) sertifikātu, ko sūta kopā ar cūkām no attiecīgajām dalībvalstīm, papildina šādi:"Dzīvnieki, saskaņā ar Komisijas 2003. gada 18. jūlija Lēmumu 2003/526/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem pret klasisko cūku mēri Beļģijā, Francijā, Vācijā un Luksemburgā."2. Direktīvas 90/429/EEK 6. panta 1. punktā paredzēto veterināro (veselības) sertifikātu, ko sūta kopā ar kuiļu spermu no attiecīgajām dalībvalstīm, papildina šādi:"Sperma, saskaņā ar Komisijas 2003. gada 18. jūlija Lēmumu 2003/526/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem pret klasisko cūku mēri Beļģijā, Francijā, Vācijā un Luksemburgā."3. Komisijas Direktīvas 95/483/EEK [10] 1. pantā paredzēto veterināro (veselības) sertifikātu, ko sūta kopā ar embrijiem un olšūnām no Beļģijas, Francijas, Vācijas un Luksemburgas, papildina šādi:"Embriji/olšūnas [11], saskaņā ar Komisijas 2003. gada 18. jūlija Lēmumu 2003/526/EK par dažiem aizsardzības pasākumiem pret klasisko cūku mēri Beļģijā, Francijā, Vācijā un Luksemburgā."5. pants1. Attiecīgas dalībvalstis nodrošina, ka Direktīvas 2001/89/EK [12] 15. panta 2. punkta b) apakšpunkta otrajā, ceturtajā, piektajā, sestajā un septītajā ievilkumā paredzētos noteikumus piemēro saimniecībās, kurā tiek audzētas cūkas, pielikumā uzskaitītajos apgabalos.2. Attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka cūku pārvadāšanai no saimniecībām, kuras ir ārpus pielikumā uzskaitītajiem apgabaliem, izmantotus transportlīdzekļus iztīra un dezinficē pēc katras ekspluatācijas un ka pārvadātājs sniedz pierādījumu par šādu dezinfekciju.6. pants1. Atkāpjoties no 1. panta 1. punkta un atbilstoši galamērķa dalībvalsts apstiprinājumam, attiecīgās dalībvalstis var atļaut cūku nosūtīšanu no saimniecībām, kuras atrodas pielikumā uzskaitītajos apgabalos kādā no attiecīgajām dalībvalstīm, uz citām saimniecībām vai kautuvēm, kas atrodas pielikumā uzskaitītajos apgabalos citā attiecīgajā dalībvalstī, ja cūkas ir no saimniecības, kurā:a) neviena dzīva cūka nav ievesta 30 dienu laikā tieši pirms attiecīgo cūku nosūtīšanas;b) valsts pilnvarots veterinārārsts ir veicis klasiskā cūku mēra klīnisko pārbaudi saskaņā ar pārbaudes procedūru, kas paredzēta Komisijas Lēmuma 2002/106/EK [13] pielikuma IV nodaļas A daļā un minētā pielikuma IV nodaļas D daļas 1., 2. un 3. punktā; unc) pārvietojamo cūku grupās ir veikti klasiskā cūku mēra seroloģiskie testi paraugiem, kas ņemti septiņu dienu laikā tieši pirms to nosūtīšanas, un ir iegūti negatīvi rezultāti. Paraugi jāņem vismaz no tāda cūku skaita, kas ir pietiekams, lai ļautu noteikt 10 % seroprevalanci ar 95 % ticamību pārvietojamo cūku grupā.Tomēr c) apakšpunktu neattiecina uz cūkām, kuras pārvieto tieši uz kautuvēm, lai veiktu tūlītēju kaušanu.2. Nosūtot 1. punktā minētās cūkas, attiecīgās dalībvalstis nodrošina, ka 4. panta 1. punktā minētajā veterinārajā (veselības) sertifikātā iekļauj papildu informāciju par klīniskās pārbaudes, paraugu ņemšanas un testu veikšanas datumiem, testēto paraugu skaitu, izmantotā testa veidu un pārbaudes rezultātiem.7. pantsAttiecīgās dalībvalstis var atļaut cūku pārvietošanu no saimniecībām, kas ir pielikumā minētajos apgabalos, un nosūtīšanu uz citiem apgabaliem tajā pašā dalībvalstī tikai no nosūtīšanas saimniecībām, kurās ir veikta klasiskā cūku mēra klīniskā pārbaude un seroloģiskie testi, iegūstot negatīvus rezultātus atbilstoši 6. panta 1. punkta b) un c) apakšpunktam.8. pantsAttiecīgās dalībvalstis Pastāvīgajā pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejā informē Komisiju un dalībvalstis par klasiskā cūku mēra seroloģisko uzraudzību, ko veic pielikumā uzskaitītajos apgabalos.9. pantsDalībvalstis izdara grozījumus pasākumos, kuri piemērojami tirdzniecībai, tādā veidā, lai tie ir saskaņā ar šo lēmumu, un nekavējoties attiecīgi paziņo par pieņemtajiem pasākumiem. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.10. pantsŠo lēmumu pārskata līdz 2003. gada 20. oktobrim.11. pantsŠo lēmumu piemēro līdz 2003. gada 30. oktobrim.12. pantsŠis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.Briselē, 2003. gada 18. jūlijāKomisijas vārdā —Komisijas loceklisDavid Byrne[1] OV L 224, 18.8.1990., 29. lpp.[2] OV L 315, 19.11.2002., 14. lpp.[3] OV L 200, 30.7.2002., 37. lpp.[4] OV L 126, 20.5.1999., 21. lpp.[5] OV L 53, 28.2.2003., 47. lpp.[6] OV L 53, 28.2.2003., 52. lpp.[7] OV L 124, 20.5.2003., 43. lpp.[8] OV L 224, 18.8.1990., 62. lpp.[9] OV 121, 29.7.1964., 1977./64. lpp.[10] OV L 275, 18.11.1995., 30. lpp.[11] Lieko svītrot.[12] OV L 316, 1.12.2001., 5. lpp.[13] OV L 39, 9.2.2002., 71. lpp.--------------------------------------------------PIELIKUMSLēmuma 1., 2., 3., 5., 6., 7. un 8. pantā minētie attiecīgo dalībvalstu apgabali1.Beļģija | teritorija Beļģijā, kas atrodas starp: automaģistrāli E40 (A3) no Vācijas robežas līdz krustojumam ar ceļu N68;tad ceļu N68 dienvidu virzienā līdz Eupen, tālāk pa Aachenerstraße līdz krustojumam ar Paveestraße;tad Paveestraße līdz krustojumam ar Kirchstraße;tadKirchstraße, tālāk pa Bergstraße un Neustraße līdz krustojumam ar Olengrabenceļu;tad Olengrabenceļu, tālāk pa Haasstraße līdz krustojumam ar Malmedystraße;tad Malmedystraße, tālāk pa ceļu N68 dienvidu virzienā līdz krustojumam ar ceļu N62;tad ceļu N62 austrumu un dienvidu virzienā līdz krustojumam ar automaģistrāli E42 (A27);tad automaģistrāli E42 (A27) līdz Vācijas robežai. |2.Francija| Moselle departamenta teritorijā: i) uz ziemeļiem no Moselle upes no Thionville pilsētas līdz Luksemburgas robežai; un ii) uz austrumiem no automaģistrāles A31 no Thionville pilsētas līdz Luksemburgas robežai.Bas-Rhine departamenta teritorijā: i) uz rietumiem no ceļa D 264 no Wissembourg līdz Soultz-sous-Forêts; ii) uz ziemeļiem no ceļa D 28 no Soultz-sous- Forêts līdz Woerth; iii) uz austrumiem no ceļa D 27 no Woerth līdz Lembach; iv) uz austrumiem no ceļa D 3 no Lembachlīdz krustojumam ar ceļu D 925; v) uz austrumiem no ceļa D 925 no krustojuma ar ceļu D 3 līdz Vācijas robežai (Hirschthal); vi) uz dienvidiem no Vācijas robežas no Hirschthal līdz Wissembourg. |3.VācijaA.Ziemeļreina–Vestfālene:| Kreis Euskirchen: Gemeinde Schleiden, Dahlem, Blankenheim, Bad Muenstereifel, Euskirchen, Hellenthal, Kall; Mechernich, Nettersheim un Zuelpich;Kreis Rhein-Sieg: Gemeinde Rheinbach, Swisttal un Meckenheim;Aachen pilsēta;Kreis Aachen: Monschau, Stollberg, Simmerath un Roetgen;Kreis Dueren: Heimbach, Nideggen, Huertgenwald un Langerwehe. |B.Reinzeme–Pfalca:| Kreise: Ahrweiler, Bad Dürkheim, Bernkastel-Wittlich, Bitburg-Prün, Cochem-Zell, Daun, Donnersbergkreis un Südliche Weinstraße;Kreis Trier-Saarburg: teritorija uz austrumiem no Saar upes;Kreis Mayen-Koblenz: teritorija uz rietumiem no Rhein upes;pilsētas: Alzey, Landau, Kaiserslautern, Neustadt an der Weinstraße, Pirmasens, Speyer un Trier;Koblenz pilsētā: teritorija uz rietumiem no Rhein upes;Birkenfeld apgabalā: Gemeinde Baumholder un Truppenübungsplatz Baumholder, Birkenfeld, Rhaunen; Gemeinde Herrstein: municipalitātes Allenbach, Bruchweiler, Kempfeld, Langweiler, Sensweiler un Wirschweiler;Kreis Rhein-Hunsrück-Kreis: Gemeinde Boppard, Verbandsgemeinde Emmelshausen, Kastellaun, Kirchberg; Gemeinde Rheinbölen: municipalitātes Benzweiler, Kisselbach, Liebshausen un Steinbach; Gemeinde Simmern un St. Goar-Oberwesel;Kreis Alzey-Worms: municipalitātes Stein-Bockenheim, Wonsheim, Siefersheim, Wöllstein, Gumbsheim, Eckelsheim, Wendelsheim, Nieder-Wiesen, Nack, Erbes-Büdesheim, Flonheim, Bornheim, Lonsheim, Bermersheim vor der Höhe, Albig, Bechenheim, Offenheim, Mauchenheim, Freimersheim, Wahlheim, Kettenheim, Esselborn, Dintesheim, Flomborn, Eppelsheim, Ober-Flörsheim, Hangen-Weisheim, Gundersheim, Bermersheim, Gundheim, Framersheim, Gau-Heppenheim, Gemeinde Monsheim un Alzey;Kreis Bad Kreuznach: municipalitātes Becherbach, Reiffelbach, Schmittweiler, Callbach, Meisenheim, Breitenheim, Rehborn, Lettweiler, Odernheim a. Glan, Oberhausen a. d. Nahe, Duchroth, Hallgarten, Feilbingert, Hochstätten, Niederhausen, Norheim, Bad Münster a. Stein-Ebernburg, Altenbamberg, Fürfeld, Tiefenthal, Neu-Bamberg un Frei-Laubersheim;Kreis Germersheim: Gemeinde Lingenfeld, Bellheim un Germersheim;Kreis Kaiserslautern: Gemeinde Weilerbach, Otterbach, Otterberg, Enkenbach-Alsenborn, Hochspeyer, Kaiserslautern-Süd, Landstuhl, Bruchmühlbach-Miesau; municipalitātes Hütschenhausen, Ramstein-Miesenbach, Steinwenden un Kottweiler-Schwanden;Kreis Kusel: municipalitātes Odenbach, Adenbach, Cronenberg, Ginsweiler, Hohenöllen, Lohnweiler, Heinzenhausen, Nussbach, Reipoltskirchen, Hefersweiler, Reisberg, Eindien, Oberweiler-Tiefenbach, Wolfstein, Kreimbach-Kaulbach, Rutsweiler a.d. Lauter, Rothselberg, Jettenbach un Bosenbach;Kreis Ludwigshafen: Gemeinde Dudenhofen, Waldsee, Böhl-Iggelheim, Schifferstadt, Römerberg un Altrip;Kreis Südwestpfalz: Gemeinde Waldfischbach-Burgalben, Rodalben, Hauenstein, Dahner-Felsenland, Pirmasens-Land, Thaleischweiler-Fröschen; municipalitātes Schmitshausen, Herschberg, Schauerberg, Weselberg, Obernheim-Kirchenarnbach, Hettenhausen, Saalstadt, Wallhalbenun Knopp-Labach. |C.Sārzeme:| Kreis Merzig-Wadern: Gemeinde Mettlach, Merzig, Beckingen, Losheim, Weiskirchenun Wadern;Kreis Saarlouis: Gemeinde Dillingen, Bous, Ensdorf, Schwalbach, Saarwellingen, Nalbach, Lebach, Schmelzun Saarlouis;Kreis Sankt Wendel: Gemeinde Nonnweiler, Nohfeldenun Tholey. |4.Luksemburga: | visa Luksemburgas teritorija. |--------------------------------------------------