CELEX: 52007PC0567
Language: cs
Date: 2007-10-04
Title: Návrh nařízení Rady kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celních kvót Společenství na dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze Švýcarska

Důležité právní upozornění

|

52007PC0567

Návrh nařízení Rady kterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celních kvót Společenství na dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze Švýcarska  /* KOM/2007/0567 konecném znení - ACC 2007/0204 */  

	[pic] | KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ |V Bruselu dne 4.10.2007KOM(2007) 567 v konečném znění2007/0204 (ACC)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celních kvót Společenství na dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze Švýcarska(předložený Komisí)DŮVODOVÁ ZPRÁVAVe schváleném zápisu z jednání útvarů Komise a orgánů švýcarské federální správy ze dne 2. května 2007 se předpokládá konsolidace dvoustranného preferenčního obchodu s uzenkami a salámy a s některými masnými výrobky v rámci Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty[1]. Tato konsolidace nahradí koncese udělené Švýcarskem pouze některým členským státům na základě dřívějších dohod. Současně se předpokládá stanovení dodatečných množství pro obě strany vzhledem ke zvýšenému zájmu o dvoustranné obchodování s těmito produkty, avšak na asymetrické bázi s přihlédnutím k vyšším hodnotám obchodních kvót a koncesí pro dovoz do Švýcarska.Z tohoto důvodu musí být dvoustranné obchodní koncese stanovené v přílohách 1 a 2 uvedené dohody upraveny. Avšak do doby, než budou ukončeny dvoustranné postupy ke změně dohody, je třeba přijmout autonomní a přechodná opatření, aby se zajistilo, že kvótu bude možné využít ode dne 1. ledna 2008.Navrhuje se proto, aby Rada bezodkladně přijala připojená autonomní a přechodná opatření k otevření nových celních kvót Společenství pro dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze Švýcarska.Rozpočtové důsledky: Jelikož se na dovoz uplatňuje nulová celní sazba, strana příjmů podle odhadů nebude ovlivněna.2007/0204 (ACC)NávrhNAŘÍZENÍ RADYkterým se přijímají autonomní a přechodná opatření k otevření celních kvót Společenství na dovoz uzenek a salámů a některých masných výrobků pocházejících ze ŠvýcarskaRADA EVROPSKÉ UNIE,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství, a zejména na článek 133 uvedené smlouvy,s ohledem na návrh Komise,vzhledem k těmto důvodům:(1) Společenství a Švýcarsko se dohodly, že obchodní koncese na uzenky a salámy a některé masné výrobky doposud udělované Švýcarskem pouze některým členským státům na základě dřívějších dvoustranných dohod mezi těmito členskými státy a Švýcarskem by měly být konsolidovány v rámci Dohody mezi Evropským společenstvím a Švýcarskou konfederací o obchodu se zemědělskými produkty[2] (dále jen „dohoda“), jež byla schválena rozhodnutím Rady a Komise 2002/309/ES, Euratom[3] a vstoupila v platnost dne 1. června 2002. Konsolidace těchto koncesí proběhne společně se zvýšením preferencí pro uzenky a salámy a některé masné výrobky. To zahrnuje otevření nových celních kvót Společenství pro dovoz různých produktů spadajících pod kódy KN ex 0210 1950, ex 0210 1981, ex 1601 00 a ex 1602 4919 a pocházejících ze Švýcarska.(2) Dvoustranné postupy pro úpravu koncesí uvedených v přílohách 1 a 2 dohody si vyžádají určitý čas. Aby se zajistila možnost využití kvót do doby, než zmíněná úprava vstoupí v platnost, je vhodné otevřít tyto celní kvóty na autonomní a přechodné bázi, a to ode dne 1. ledna 2008 do dne 31. prosince 2009. Tím bude zajištěn dostatečný časový prostor k dokončení oboustranných postupů, jakož i následných prováděcích opatření na obou stranách.(3) Prováděcí pravidla k tomuto nařízení, a zejména ustanovení potřebná pro správu kvót se stanoví v souladu s postupem uvedeným v čl. 24 odst. 2 nařízení Rady (EHS) č. 2759/75 ze dne 29. října 1975 o společné organizaci trhu s vepřovým masem[4].(4) Podle pravidel uvedených v článku 4 dohody mohou být tyto celní kvóty využity pouze pro produkty pocházející ze Švýcarska,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 11. Na období od 1. ledna do 31. prosince se pod pořadovým číslem 09.4180 každoročně otevírá na autonomní a přechodné bázi celní kvóta Společenství s nulovou celní sazbou pro produkty a množství uvedené v příloze a pocházející ze Švýcarska. Opatření platí pro období ode dne 1. ledna 2008 do dne 31. prosince 2009.2. Pravidly původu, která se vztahují na produkty uvedené v odstavci 1, jsou pravidla stanovená v článku 4 dohody.Článek 2Podrobná prováděcí pravidla k tomuto nařízení se stanoví postupem podle čl. 24 odst. 2 nařízení (EHS) č. 2759/75.Článek 3Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie .Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dneZa Radupředseda/předsedkyněPŘÍLOHAKód KN | Popis zboží | Platné clo | Množství v tunách (čistá hmotnost produktu) |ex 0210 19 50 | Kýta, ve slaném nálevu, vykostěná, zabalená v měchýři nebo umělém střevě | 0 | 1 900 |ex 0210 19 81 | Kotleta, vykostěná, ve slaném nálevu a uzená |ex 1601 00 | Uzenky, salámy a podobné výrobky z masa, drobů nebo krve; potravinové přípravky na bázi těchto výrobků: ze zvířat pod čísly 0101–0104 s výjimkou divokých prasat |ex 0210 19 81 ex 1602 49 19 | Vepřová krkovička, ve slaném nálevu a sušená na vzduchu, v celku, v kusech nebo jemných plátcích |[1] Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132.[2] Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 132. Dohoda naposledy pozměněná rozhodnutím č. 1/2007 Společného výboru pro zemědělství (Úř. věst. L 173, 3.7.2007, s. 31).[3] Úř. věst. L 114, 30.4.2002, s. 1.[4] Úř. věst. L 282, 1.11.1975, s. 1. Nařízení naposledy pozměněné nařízením (ES) č. 1913/2005 (Úř. věst. L 307, 25.11.2005, s. 2).