CELEX: 31997D0220
Language: da
Date: 1997-02-28 00:00:00
Title: 97/220/EF: Kommissionens Beslutning af 28. februar 1997 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af vildsvinekød fra tredjelande (EØS-relevant tekst)

Avis juridique important

|

31997D0220

97/220/EF: Kommissionens Beslutning af 28. februar 1997 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af vildsvinekød fra tredjelande (EØS-relevant tekst)  

EF-Tidende nr. L 088 af 03/04/1997 s. 0070 - 0077

KOMMISSIONENS BESLUTNING af 28. februar 1997 om dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af vildsvinekød fra tredjelande (EØS-relevant tekst) (97/220/EF) KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,under henvisning til Rådets direktiv 92/45/EØF af 16. juni 1992 om sundhedsmæssige og dyresundhedsmæssige problemer i forbindelse med nedlægning af vildtlevende vildt og afsætning af kød heraf (1), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse, særlig artikel 16,under henvisning til Rådets direktiv 72/462/EØF af 12. december 1972 om sundhedsmæssige og veterinærpolitimæssige problemer i forbindelse med indførsel af kvæg, svin, får og geder samt fersk kød og kødprodukter fra tredjelande (2), senest ændret ved direktiv 96/91/EF (3), særlig artikel 3, ogud fra følgende betragtninger:Rådets beslutning 79/542/EØF (4), senest ændret ved Kommissionens beslutning 97/160/EF (5), fastsætter listen over de tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kvæg, svin, enhovede dyr, får og geder samt fersk kød og kødprodukter, og begrænser indførslen af vildsvinekød fra bestemte lande;Kommissionens beslutning 94/86/EF (6), senest ændret ved beslutning 96/137/EF (7), fastsætter listen over tredjelande, hvorfra medlemsstaterne tillader indførsel af kød af vildtlevende vildt;indførsel af vildsvinekød kan tillades ud fra den herskende dyresundhedssituation i det udførende tredjeland; på grund af forekomsten af klassisk svinepest i nogle tredjelande var det nødvendigt at få en detaljeret plan for udryddelse af sygdommen i regionerne i vedkommende tredjelande, således som dette forlanges af medlemsstaterne efter Rådets direktiv 80/217/EØF (8), senest ændret ved akten vedrørende Østrigs, Finlands og Sveriges tiltrædelse; der må fastsættes yderligere betingelser for bestemte lande, som anses at frembyde en større risiko for overførelse af smitte;der bør fastsættes dyre- og folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og hygiejnecertifikat ved indførsel af vildsvinekød til EF til konsum i overensstemmelse hermed;det er desuden muligt at anerkende betingelser, der giver tilsvarende garantier; et tredjeland kan forelægge Kommissionen et forslag om en sådan anerkendelse til overvejelse;da der er tale om en ny certifikatordning, bør der indrømmes en vis frist for dens gennemførelse;de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Den Stående Veterinærkomité -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 1. Medlemsstaterne tillader indførsel af vildsvinekød, bortset fra slagteaffald, i henhold til kravene i certifikatmodellen i bilag A og B, som kommer fra tredjelande, der er opført i henholdsvis kolonne C og D i bilaget til Kommissionens beslutning 97/217/EF.2. Sendingen skal ledsages af ovennævnte certifikat, behørigt udfyldt og underskrevet.Artikel 2 Denne beslutning anvendes fra den 1. marts 1997.Artikel 3 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.Udfærdiget i Bruxelles, den 28. februar 1997.På Kommissionens vegneFranz FISCHLERMedlem af Kommissionen(1) EFT nr. L 268 af 14. 9. 1992, s. 35.(2) EFT nr. L 302 af 31. 12. 1972, s. 28.(3) EFT nr. L 13 af 16. 1. 1997, s. 26.(4) EFT nr. L 146 af 14. 6. 1979, s. 15.(5) EFT nr. L 62 af 4. 3. 1997, s. 39.(6) EFT nr. L 44 af 17. 2. 1994, s. 33.(7) EFT nr. L 31 af 9. 2. 1996, s. 31.(8) EFT nr. L 47 af 21. 2. 1980, s. 11.BILAG A >START GRAFIK>SUNDHEDS- OG HYGIEJNECERTIFIKATfor vildsvinekød (1) der skal sendes til EFOplysning til importøren: Dette certifikat er kun til veterinærformål, og originaleksemplaret skal ledsage sendingen, indtil den når frem til grænsekontrolstedet.Certifikatets referencenr.:Bestemmelsesland:Afsendelsesland (2):Ministerium:Kontor:I. Identifikation af kødetVildsvinekødKødets art: flået og udtaget vildsvin (3)/uflået og udtaget vildsvin (3) (4)Udskæringernes art:Emballagens art:Antal udskæringer eller pakninger:Nettovægt:Oprindelsesidentifikationsmærker for uflået og udtaget vildsvin (3):II. Kødets oprindelseDen autoriserede vildtbehandlingsvirksomheds adresse og veterinære autorisationsnummer:Den autoriserede opskæringsvirksomheds adresse og veterinære autorisationsnummer:Det autoriserede kølehus' adresse og veterinære autorisationsnummer:(1) Undtagen slagteaffald.(2) Navn på oprindelseslandet, der skal være det samme som afsendelseslandet.(3) Det ikke gældende bedes overstreget.(4) Kødet skal flås på vildtbehandlingsvirksomheden på bestemmelsesstedet i en medlemsstat og derefter underkastes post mortem kontrol. Det må ikke forsynes med sundhedsmærket, medmindre det er blevet erklæret egnet til menneskeføde.III. Kødets forsendelseKødet sendes fra:(afsendelsessted)til:(bestemmelsesland og -sted)med følgende transportmiddel (1):Afsenders navn og adresse:Modtagers navn og adresse:Navn og adresse på vildtbehandlingsvirksomheden på bestemmmelsesstedet (2):IV. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge bekræfter herved nedenstående:1) , (afsendelsesland) region (3)har i de sidste tolv måneder været fri for klassisk svinepest, afrikansk svinepest, smitsom blæreudslet hos svin (SVD), mund- og klovesyge og smitsom svinelammelse (Teschener syge), og der er ikke foretaget vaccination mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder.2) Ovenfor beskrevne vildsvinekød:a) kommer fra dyr, der er nedlagt på(afsendelsesland)region ............................................................ (3) område, hvor der ikke i de sidste 60 døgn har været nogen dyresundhedsmæssige restriktioner for sygdomme, som svin er modtagelige forb) kommer fra dyr, der er nedlagt mindst 20 km fra grænserne til et andet tredjeland eller del af et tredjeland, som ikke er godkendt ved beslutning 97/217/EF til at udføre vildsvinekød til EFc) kommer fra dyr, der inden tolv timer efter nedlægning blev transporteret til en indsamlingscentral og/eller en autoriseret vildtbehandlingsvirksomhed til kølingd) kommer fra en indsamlingscentral og/eller en autoriseret vildtbehandlingsvirksomhed, der ligger i en region, som ikke er underkastet dyresundhedsmæssige restriktioner fra sygdomme på OIE's liste A over overførbare sygdomme, som svin er modtagelige fore) er i alle fremstillingsled blevet håndteret, opbevaret og transporteret i henhold til hygiejnebetingelserne i Rådets direktiv 92/45/EØF og holdt skarpt adskilt fra kød:- der ikke opfylder betingelserne i direktiv 92/45/EØF- der ikke er i overensstemmelse med betingelserne i beslutning 97/220/EF.3) Det ferske kød eller de flåede udtagne vildsvin har været underkastet post mortem kontrol på den autoriserede vildtbehandlingsvirksomhed i henhold til betingelserne i direktiv 92/45/EØF og er blevet erklæret egnet til menneskeføde, og kødet og emballagen (4) er blevet forsynet med et sundhedsmærke som fastsat i direktivets kapitel VII i bilag I.(1) For lastvogne angives registreringsnummer. For bulkcontainere bør containerens nummer og plombens nummer angives.(2) Hvis kødet skal underkastes post mortem kontrol efter flåning, skal navn og adresse på vildtbehandlingsvirksomheden på bestemmelsesstedet i medlemsstaten angives.(3) Udfyldes kun, hvis tilladelsen til at udføre til Fællesskabet er begrænset til visse regioner i det pågældende tredjeland.(4) Det ikke gældende bedes overstreget.4) Når der er tale om uflåede vildsvin (1), gælder følgende:a) indvoldene har været underkastet post mortem kontrol på en autoriseret vildtbehandlingsvirksomhed, og dette medførte ikke, at slagtekroppene blev erklæret uegnet til menneskefødeb) i) kroppene skal transporteres til den endelige vildtbehandlingsvirksomhed på bestemmelsesstedet med ankomst inden syv døgn efter post mortem kontrollen og har været kølet til og holdt ved en temperatur på mellem -1 °C og +7 °C, inden de blev læsset på et transportmiddel, der kan holde kroppene ved disse temperaturer under transport (1) ellerii) kroppene skal transporteres til den endelige vildtbehandlingsvirksomhed på bestemmelsesstedet med ankomst inden 15 døgn efter post mortem kontrollen og har været kølet til og holdt ved en temperatur på over -1 °C men højst +1 °C inden de blev læsset på et transportmiddel, der kan holde kroppene ved disse temperaturer under transport (1)c) der er truffet foranstaltninger, så kødet klart kan identificeres, ved anbringelse af et officielt oprindelsesmærke med nærmere oplysninger som anført i afsnit I.5) Transportmidlerne eller containerne samt pålæsningsbetingelserne for denne sending opfylder hygiejnebetingelserne i direktiv 92/45/EØF.6) Kødet har gennemgået trikinundersøgelse efter en fordøjelsesmetode i henhold til Rådets direktiv 77/96/EØF med negativt resultat.7) Kødet kommer fra vildsvin, der blev nedlagt mellem den .......................................... og den .......................................... (nedlægningsdatoer).8) Kødet er fremstillet i henhold til de relevante bestemmelser om vildsvinekød i bilag I til direktiv 92/45/EØF.Udfærdiget i ,(sted) den (dato)Stempel (2)(embedsdyrlægens underskrift) (2)(navn, stilling og titel med blokbogstaver)(1) Det ikke gældende bedes overstreget.(2) Underskrift og stempel skal være i en fra påtrykket afvigende farve.>SLUT GRAFIK>BILAG B >START GRAFIK>SUNDHEDS- OG HYGIEJNECERTIFIKATfor vildsvinekød (1), der skal sendes til EFOplysning til importøren: Dette certifikat er kun til veterinærformål, og originaleksemplaret skal ledsage sendingen, indtil den når frem til grænsekontrolstedet.Certifikatets referencenr.:Bestemmelsesland:Afsendelsesland (2):Ministerium:Kontor:I. Identifikation af kødetVildsvinekødKødets art: flået og udtaget vildsvin (3)/uflået og udtaget vildsvin (3) (4)Udskæringernes art:Emballagens art:Antal udskæringer eller pakninger:Nettovægt:Oprindelsesidentifikationsmærker for uflået og udtaget vildsvin (3):II. Kødets oprindelseDen autoriserede vildtbehandlingsvirksomheds adresse og veterinære autorisationsnummer:Den autoriserede opskæringsvirksomheds adresse og veterinære autorisationsnummer:Det autoriserede kølehus' adresse og veterinære autorisationsnummer:(1) Undtagen slagteaffald.(2) Navn på oprindelseslandet, der skal være det samme som afsendelseslandet.(3) Det ikke gældende bedes overstreget.(4) Kødet skal flås på vildtbehandlingsvirksomheden på bestemmelsesstedet i en medlemsstat og derefter underkastes post mortem kontrol. Det må ikke forsynes med sundhedsmærket, medmindre det er blevet erklæret egnet til menneskeføde.III. Kødets forsendelseKødet sendes fra:(afsendelsessted)til:(bestemmelsesland og -sted)med følgende transportmiddel (1):Afsenders navn og adresse:Modtagers navn og adresse:Navn og adresse på vildtbehandlingsvirksomheden på bestemmmelsesstedet (2):IV. SundhedserklæringUndertegnede embedsdyrlæge bekræfter herved nedenstående:1) , (afsendelsesland) region (3)har i de sidste tolv måneder været fri for klassisk svinepest, afrikansk svinepest, smitsom blæreudslet hos svin (SVD), mund- og klovesyge og smitsom svinelammelse (Teschener syge), og der er ikke foretaget vaccination mod nogen af disse sygdomme i de sidste tolv måneder.2) Ovenfor beskrevne vildsvinekød:a) kommer fra dyr, der er nedlagt på ,(afsendelsesland)region ............................................................ (3) område, hvor der ikke i de sidste 60 døgn har været nogen dyresundhedsmæssige restriktioner for sygdomme, som svin er modtagelige forb) kommer fra dyr, der er nedlagt mindst 20 km fra grænserne til en anden region eller et andet tredjeland eller del af et tredjeland, som ikke er godkendt ved beslutning 97/217/EF til at udføre vildsvinekød til EFc) kommer fra dyr, der inden tolv timer efter nedlægning blev transporteret til en indsamlingscentral og/eller en autoriseret vildtbehandlingsvirksomhed til kølingd) kommer fra en indsamlingscentral og/eller en autoriseret vildtbehandlingsvirksomhed, der ligger i en region, som ikke er underkastet dyresundhedsmæssige restriktioner fra sygdomme på OIE's liste A over overførbare sygdomme, som svin er modtagelige fore) er i alle fremstillingsled blevet håndteret, opbevaret og transporteret i henhold til hygiejnebetingelserne i Rådets direktiv 92/45/EØF og holdt skarpt adskilt fra kød:- der ikke opfylder betingelserne i direktiv 92/45/EØF- der ikke er i overensstemmelse med betingelserne i beslutning 97/220/EF(1) For lastvogne angives registreringsnummer. For bulkcontainere bør containerens nummer og plombens nummer angives.(2) Hvis kødet skal underkastes post mortem kontrol efter flåning, skal navn og adresse på vildtbehandlingsvirksomheden på bestemmelsesstedet i medlemsstaten angives.(3) Udfyldes kun, hvis tilladelsen til at udføre til Fællesskabet er begrænset til visse regioner i det pågældende tredjeland.f) kommer fra slagtekroppe, som:- er blevet underkastet en virusisolationsprøve for klassisk svinepest på blod (EDTA) med negativt resultat (1), eller- er blevet underkastet en virusisolationsprøve for klassisk svinepest på de relevante prøver (2) med negativt resultat (1), eller- er blevet underkastet en direkte immunofluorescensprøve for klassisk svinepestvirusantigen på de relevante prøver (2) med negativt resultat (1).3) Det ferske kød eller de flåede udtagne vildsvin har været underkastet post mortem kontrol på den autoriserede vildtbehandlingsvirksomhed i henhold til betingelserne i direktiv 92/45/EØF og er blevet erklæret egnet til menneskeføde, og kødet og emballagen (1) er blevet forsynet med et sundhedsmærke som fastsat i direktivets kapitel VII i bilag I.4) Når der er tale om uflåede vildsvin (1), gælder følgende:a) indvoldene har været underkastet post mortem kontrol på en autoriseret vildtbehandlingsvirksomhed, og dette medførte ikke, at slagtekroppene blev erklæret uegnet til menneskefødeb) i) kroppene skal transporteres til den endelige vildtbehandlingsvirksomhed på bestemmelsesstedet med ankomst inden syv døgn efter post mortem kontrollen og har været kølet til og holdt ved en temperatur på mellem -1 °C og +7 °C, inden de blev læsset på et transportmiddel, der kan holde kroppene ved disse temperaturer under transport (1), ellerii) kroppene skal transporteres til den endelige vildtbehandlingsvirksomhed på bestemmelsesstedet med ankomst inden 15 døgn efter post mortem kontrollen og har været kølet til og holdt ved en temperatur på mellem -1 °C og +1 °C, inden de blev læsset på et transportmiddel, der kan holde kroppene ved disse temperaturer under transport (1)c) der er truffet foranstaltninger, så kødet klart kan identificeres, ved anbringelse af et officielt oprindelsesmærke med nærmere oplysninger som anført i afsnit I.5) Transportmidlerne eller containerne samt pålæsningsbetingelserne for denne sending opfylder hygiejnebetingelserne i direktiv 92/45/EØF.6) Kødet har gennemgået trikinundersøgelse efter en fordøjelsesmetode i henhold til Rådets direktiv 77/96/EØF med negativt resultat.7) Kødet kommer fra vildsvin, der blev nedlagt mellem den .......................................... og den .......................................... (nedlægningsdatoer).8) Kødet er fremstillet i henhold til de relevante bestemmelser om vildsvinekød i bilag I til direktiv 92/45/EØF.Udfærdiget i ,(sted) den (dato)Stempel (3)(embedsdyrlægens underskrift) (3)(navn, stilling og titel med blokbogstaver)(1) Det ikke gældende bedes overstreget.(2) Ved relevante prøver forstås: En prøve af tonsil og af milt plus en prøve af ileum eller nyre og en prøve af mindst en af følgende lymfeknuder: Lymfeknuderne bagest i svælget, ørespytkirtellymfeknuderne, kæbelymfeknuderne eller mesenterielymfeknuderne.(3) Underskrift og stempel skal være i en fra påtrykket afvigende farve.>SLUT GRAFIK>