CELEX: C1998/055/17
Language: it
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Prima Sezione) 18 dicembre 1997 nella causa C-382/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Bundesfinanzhof): Techex Computer + Grafik Vertriebs GmbH contro Hauptzollamt München (Tariffa doganale comune - Voci doganali - Classificazione doganale di un componente elettronico «Vista Board» destinato all'elaborazione delle immagini e utilizzabile quale «graphic card» in un elaboratore - Classificazione nella nomenclatura combinata)

C 55/10                 IT                    Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                       20.2.98
tive 73/239/CEE e 88/357/CEE (terza direttiva assicura-                nel testo modificato dagli allegati dei regolamenti (CEE)
zione non vita) (GU L 228, pag. 1), ovvero, in subordine,              della Commissione 21 settembre 1988, n. 3174 (GU L 298,
non avendo informato la Commissione in merito a tali                   pag. 1), 2 agosto 1989, n. 2886 (GU L 282, pag. 1), e
disposizioni, eÁ venuto meno agli obblighi ad esso incom-              31 luglio 1990, n. 2472 (GU L 247, pag. 1), la Corte
benti ai sensi del Trattato CE, la Corte (Quinta Sezione),             (Prima Sezione), composta dai signori M. Wathelet, presi-
composta dai signori C. Gulmann, presidente di sezione,                dente di sezione, D.A.O. Edward (relatore) e L. Sevón,
M. Wathelet, J.C. Moitinho de Almeida (relatore), P. Jann              giudici, avvocato generale: C.O. Lenz, cancelliere: H.A.
e L. Sevón, giudici, avvocato generale: A. La Pergola, can-            Rühl, amministratore principale, ha pronunciato, il
celliere: signora L. Hewlett, amministratore, ha pronun-               18 dicembre 1997, una sentenza il cui dispositivo eÁ del
ciato, il 18 dicembre 1997, una sentenza il cui dispositivo            seguente tenore:
eÁ del seguente tenore:
                                                                       L'elaborazione di immagini, del genere effettuabile con
1) Il Regno di Spagna, non avendo emanato entro il ter-                un'unitaÁ di una macchina automatica per l'elaborazione
      mine stabilito le disposizioni legislative, regolamentari        dell'informazione che comprenda, in particolare, un tra-
      e amministrative necessarie per conformarsi alla diret-          sformatore analogico-numerico, un processore grafico di
      tiva del Consiglio 18 giugno 1992, 92/49/CEE, che                qualitaÁ superiore noncheÂ un trasformatore numerico-ana-
      coordina le disposizioni legislative, regolamentari e            logico, non deve essere considerata funzione specifica ai
      amministrative riguardanti l'assicurazione diretta               sensi della nota 5 B, ultimo comma, del capitolo 84, della
      diversa dall'assicurazione sulla vita e che modifica le          nomenclatura combinata della Tariffa doganale comune,
      direttive 73/239/CEE e 88/357/CEE (terza direttiva               di cui all'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio
      assicurazione non vita), eÁ venuto meno agli obblighi            23 luglio 1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffa-
      ad esso incombenti ai sensi della direttiva medesima.            ria e statistica ed alla Tariffa doganale comune, nel testo
                                                                       modificato dagli allegati dei regolamenti (CEE) della
2) Il Regno di Spagna eÁ condannato alle spese.                        Commissione 21 settembre 1988, n. 3174, 2 agosto 1989,
                                                                       n. 2886, e 31 luglio 1990, n. 2472.
(1) GU C 16 del 20.1.1996.
                                                                       (1) GU C 31 del 3.2.1996.
                  SENTENZA DELLA CORTE
                         (Prima Sezione)                                                SENTENZA DELLA CORTE
                                                                                              (Quinta Sezione)
                        18 dicembre 1997
                                                                                             18 dicembre 1997
nella causa C-382/95 (domanda di pronuncia pregiudi-
ziale del Bundesfinanzhof): Techex Computer + Grafik                   nel procedimento C-384/95: (domanda di pronuncia
      Vertriebs GmbH contro Hauptzollamt München (1)                   pregiudiziale del Finanzgericht del Land del Brande-
(Tariffa doganale comune Ð Voci doganali Ð Classifica-                 burgo): Landboden-Agrardienste GmbH & Co. Kg contro
zione doganale di un componente elettronico «Vista                                          Finanzamt Calau (1)
Board» destinato all'elaborazione delle immagini e utiliz-             (IVA Ð Nozione di prestazione di servizi Ð IndennitaÁ
zabile quale «graphic card» in un elaboratore Ð Classifi-                nazionale per l'estensivazione della produzione di patate)
             cazione nella nomenclatura combinata)
                                                                                                (98/C 55/18)
                           (98/C 55/17)
                                                                                       (Lingua processuale: il tedesco)
                 (Lingua processuale: il tedesco)
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-           (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva saraÁ pub-
  blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)             blicata nella «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
Nel procedimento C-382/95, avente ad oggetto la                        Nel procedimento C-384/95, avente ad oggetto la
domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a              domanda di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a
norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Bundesfinanz-                norma dell'art. 177 del Trattato CEE, dal Finanzgericht
hof, nella causa dinanzi ad esso pendente tra Techex Com-              del Land del Brandeburgo (Germania), nella causa dinanzi
puter + Grafik Vertriebs GmbH e Hauptzollamt München,                  ad esso pendente tra Landboden-Agrardienste GmbH &
domanda vertente sull'interpretazione della nomenclatura               Co. Kg e Finanzamt Calau, domanda vertente sull'inter-
combinata della Tariffa doganale comune, di cui                        pretazione degli artt. 6, n. 1, 11, sub A, n. 1, lett. a), e 12,
all'allegato I del regolamento (CEE) del Consiglio 23 luglio           n. 3, lett. a), noncheÂ dell'allegato H della sesta direttiva
1987, n. 2658, relativo alla nomenclatura tariffaria e stati-          del Consiglio 17 maggio 1977, 77/388/CEE, in materia di
stica ed alla Tariffa doganale comune (GU L 256, pag. 1),              armonizzazione delle legislazioni degli Stati membri rela-