CELEX: 52004PC0568
Language: sk
Date: 2004-08-19
Title: Návrh nariadenia Rady o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie tarifných kvót Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz živého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii

Avis juridique important

|

52004PC0568

Návrh nariadenia Rady o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie tarifných kvót Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz živého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii  /* KOM/2004/0568 v konečnom znení - ACC 2004/0190 */  

Návrh NARIADENIA RADY o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie tarifných kvót Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz živého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii(predlozená Komisiou)ODÔVODNENIEZa účelom zohľadnenia doteraz existujúcich preferenčných obchodných tokov medzi Švajčiarskou konfederáciou a novými členskými státmi je potrebné, aby boli aplikované úľavy v dvojstrannom obchode zavedené "Zmluvou medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami". Na summite Európskej únie a Švajčiarskej konfederácie zo dňa 19. mája 2004 bolo odsúhlasené, ze "princíp, ze obchod sa spravuje preferenciami zavedenými predchádzajúcimi dvojstrannými zmluvami medzi novými členskými státmi a Švajčiarskou konfederáciou, by mal byť zachovaný s účinnosťou po rozsírení Európskej únie", keďze existuje potreba pre prijatie nezávislých a prechodných opatrení az do doby vstupu príslusných zmien tejto zmluvy do platnosti.Odsúhlasený protokol prijatý Zmluvnými stranami dňa 18. mája 2004 predpokladá najmä úľavy zo strany Spoločenstva v oblasti zivého hovädzieho dobytka, na ktorý sa vzťahujú postupy stanovenia kvót, ktoré majú byť prijaté v súlade s ustanoveniami uvedenými v článku 32 Nariadenia Rady (EK) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom. Preto sa navrhuje, aby Rada prijala pripojené osobitné nezávislé a prechodné opatrenia na otvorenie tarifných kvót Spoločenstva pre dovoz zivého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii.2004/0190 (ACC)Návrh NARIADENIA RADY o prijatí nezávislých a prechodných opatrení na otvorenie tarifných kvót Spoločenstva vzťahujúcich sa na dovoz zivého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederáciiRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,So zreteľom na Zmluvu o zalození Európskeho spoločenstva a najmä na článok 133 tejto zmluvy,So zreteľom na návrh Komisie, [1][1]  Ú. v. EÚ C [...] [...] s. [...]Keďze:(1) Po vstupe Českej republiky, Estónskej republiky, Cyperskej republiky, Lotysskej republiky, Litovskej republiky, Maďarskej republiky, Malty, Poľskej republiky, Slovinskej republiky a Slovenskej republiky do Európskej únie Európske spoločenstvo a Švajčiarska konfederácia na summite dňa 19. mája 2004 schválili princíp, ze toky obchodovania v súlade s predtým prijatými preferenciami v zmysle dvojstranných dohôd uzavretých medzi novými členskými státmi a Švajčiarskou konfederáciou ostanú po rozsírení Európskej únie zachované. Zmluvné strany sa preto dohodli, ze pri prijatí tarifných úľav budú postupovať v rámci Zmluvy uzatvorenej medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami [2] (ďalej iba "zmluva"), ktorá vstúpila do platnosti dňa 1 júna 2002. Prijatie týchto úľav, ktoré sú uvedené v prílohách 1 a 2 tejto zmluvy zahŕňa najmä otvorenie tarifných kvót Spoločenstva pre dovoz zivého hovädzieho dobytka, ktorého hmotnosť prekračuje 160 kg.[2]  Ú. v. EÚ L 114, 30.4.2002, s. 132.(2) So Švajčiarskou konfederáciou bolo dohodnuté, ze nedôjde k preruseniu obchodovania. Postupy k uskutočneniu obojstranného rozhodnutia zmeniť prílohy 1 a 2 zmluvy sa neuskutočnia okamzite. Za účelom zabezpečenia dostupnosti výhod do vstupu vyssie uvedeného rozhodnutia a za účelom zjednodusenia je vhodné otvoriť tieto úľavy ohľadom kvót na nezávislom a prechodnom základe.(3) Podrobné pravidlá pre implementáciu tohto Nariadenia a najmä ustanovení pozadovaných manazmentom kvót budú prijaté v súlade s ustanoveniami článku 32 Nariadenia Rady (EK) č. 1254/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s hovädzím a teľacím mäsom [3].[3]  Ú. v. EÚ L 160, 26.6.1999, s. 21. Nariadenie bolo naposledy pozmenené nariadením EK č. 1782/2003 (Ú. v. EÚ L 270, 21.10.2003, s. 1).(4) Pre uplatnenie zvýhodnenia týchto tarifných kvót je nutné, aby výrobky pochádzali zo Švajčiarskej konfederácie v súlade s pravidlami uvedenými v článku 4 zmluvy.PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Bezcolná tarifná kvóta Spoločenstva je týmto otvorená na nezávislom a prechodnom základe pre obdobie od vstupu tohto Nariadenia do platnosti dňa 30. júna 2005 pre dovoz 4 600 kusov zivého hovädzieho dobytka, ktorý má pôvod vo Švajčiarskej konfederácii o hmotnosti vyssej ako 160 kg, s kódovým zaradením CN 0102 90 41, 0102 90 49, 0102 90 51, 0102 90 59, 0102 90 61, 0102 90 69, 0102 90 71 alebo 0102 90 79.2. Pravidlá pôvodu, platné pre výrobky uvedené v prvom odseku sú zhodné s pravidlami pôvodu uvedenými v článku 4 zmluvy.Článok 2Podrobné pravidlá pre implementáciu tohto Nariadenia budú prijaté v súlade s ustanoveniami článku 32 Nariadenia (EK) č. 1254/1999.Článok 3Toto Nariadenie vstúpi do platnosti nasledujúceho dňa po dni jeho zverejnenia v Úradnom vestníku Európskej únie.Toto Nariadenie je ako celok záväzné a priamo vykonateľné vo vsetkých členských státoch.V Bruseli,Za RaduZa Prezidenta&gt;TABELPOSITION&gt;