CELEX: C1998/094/75
Language: fi
Date: 1998-03-28 00:00:00
Title: Carlo De Nicolan 3.1.1998 Euroopan yhteisöjen investointipankkia vastaan nostama kanne (Asia T-7/98)

C 94/30                FI                     Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            28.3.98
teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen                 maantuloa harjoittaa          toimintaansa     muuttumattomana
komissiota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kan-            1.1.1993 asti.
tajan edustajina ovat asianajajat Pierre Cavenaile ja Koen-
raad Tanghe, LieÁge, ja prosessiosoite Luxemburgissa on           Lopuksi neuvosto ei ole edellä mainittua asetusta (ETY)
asianajotoimisto Alex Schmitt, 62 avenue Guillaume.               N:o 3904/92 antaessaan ottanut ollenkaan huomioon yri-
                                                                  tysten kokoa tai sijaintia.
Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuin                                                              (1) Tulliasiamiesten ja tulliasioitsijoiden ammatin sopeuttamisesta
                                                                      sisämarkkinoille 17 päivänä joulukuuta 1992 annettu neuvos-
                                                                      ton asetus (ETY) N:o 3904/92 (EYVL L 394, 31.12.1992,
Ð velvoittaa vastaajat yhteisvastuullisesti suorittamaan              s. 1).
     kantajille väliaikaisesti määritetyn summan, jota voi-       (2) Niistä edellytyksistä, joiden täyttyessä henkilö voi tehdä tulli-
     daan tämän oikeudenkäynnin aikana korottaa tai pie-              ilmoituksen 12 päivänä joulukuuta 1985 annettu neuvoston
     nentää, vahingon tosiasiallisesta syntymisajankohdasta           asetus (ETY) N:o 3632/85 (EYVL L 350, 27.12.1985, s. 1).
     eli 1.1.1993 lukien laskettavine 8 prosentin mukaisine
     vuotuisine korkoineen koko maksun suorittamiseen
     saakka
Ð velvoittaa vastaajat yhteisvastuullisesti korvaamaan
     kaikki oikeudenkäyntikulut.                                         Carlo De Nicolan 3.1.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                             investointipankkia vastaan nostama kanne
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                           (Asia T-7/98)
                                                                                              (98/C 94/75)
Kantajayhtiöt, jotka ovat belgialaisia valtuutettuja tulliasi-
oitsijoita, ovat nostaneet vahingonkorvauskanteen, jossa                            (Oikeudenkäyntikieli: italia)
ne vaativat korvaamaan vahingon, jonka ne väittävät itsel-
leen aiheutuneen sisämarkkinoiden toteuttamisesta ja siitä,       Carlo De Nicola on nostanut 3.1.1998 Euroopan yhteisö-
etteivät yhteisön toimielimet toteuttaneet tehokkaita siirty-     jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
mävaiheen toimenpiteitä, joiden avulla tulliasiamiehet ja         Euroopan yhteisöjen investointipankkia vastaan. Kantajan
-asioitsijat olisivat voineet vaiheittain sopeutua uusiin         edustajina ovat asianajajat Luigi Isola ja Fergus Randolph,
velvoitteisiin. Kantajien kannalta ainut toimielinten reaktio     Rooma ja Lontoo, ja prosessiosoite Luxemburgissa on
oli se, että ne antoivat kantajien ja koko ammattikunnan          professori Carlo De Nicola, 16, rue du Kiem.
perustellun luottamuksen kannalta täysin epäasianmukai-
sen neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3904/92 (1), joka jul-
                                                                  Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
kaistiin 31.12.1992 eli päivää ennen niiden sääntöjen voi-
                                                                  tuin
maantuloa, joilla kantajien taloudellinen toiminta lakkau-
tettiin.
                                                                  Ð kumoaa 23.7.1997 tiedoksiannetut ylennykset, koska
                                                                       kohdassa 1.1. ei ole mainittu kantajan nimeä, kumoaa
Kantajat vetoavat väitteidensä tueksi saavutettujen oikeuk-            3.10.1997 tehdyn päätöksen RH/DIR/97-101, ja
sien koskemattomuuden, luottamuksensuojan sekä syrjin-                 lopuksi kumoaa kaikki näillä perusteilla tehdyt pää-
täkiellon periaatteisiin.                                              tökset ja näin ollen myös kantajaa koskevan vuodelta
                                                                       1996 olevan nimenomaisen arvioinnin, koska siinä ei
Tältä osin ne väittävät, että neuvosto on asetuksessa                  esitetä kantajan ylentämistä ura-aluelle D;
(ETY) N:o 3632/85 (2) hyväksynyt tulliasioitsijoiden
ammattiryhmän olemassaolon ja laillisuuden eikä ole               Ð velvoittaa Euroopan yhteisöjen investointipankin kor-
nimenomaisesti tai hiljaisesti asettanut näiltä osin mitään            vaamaan henkilövahingon ja aineettomat sekä aineelli-
rajoitusta. Kantajien mukaan tällä asetuksella hyväksyttiin            set vahingot.
ennen yhtenäisasiakirjan antamista todellinen saavutettu
oikeus ajankohtana, jolloin yhteisön sisäisten rajojen pois-
                                                                  Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
tamista ei pidetty sisämarkkinoiden laajentumisen edelly-
tyksenä.
                                                                  Kantaja, joka on Euroopan yhteisöjen investointipankin
                                                                  toimihenkilö,       riitauttaa        nimittävän     viranomaisen
Luottamuksensuojan osalta kantajat katsovat, että talou-          23.7.1997 tekemän päätöksen olla ylentämättä kantajaa
dellisten toimijoiden perusteltua luottamusta yhteisöjen          ura-alueelta E ura-alueelle D.
toimielimiin loukataan, jos tietyn ammatin harjoittaminen
tehdään johdettuun yhteisön oikeuteen kuuluvalla säädök-
sellä taloudellisesti mahdottomaksi. Niiden mukaan tämä           Kerrottuaan tietyistä toimipaikallaan tapahtuneista asi-
loukkaaminen on erityisen vakavaa silloin kun tämä mah-           oista, kantaja perustelee vaatimuksiaan seuraavilla syillä:
dottomuus, kuten tässä tapauksessa, ilmenee äkillisesti ja
on täydellistä. Tällä loukkaamisella on kantajien mukaan          Ð Henkilöstöä koskevien sääntöjen rikkominen, koska
ollut tässä tapauksessa erityisen vakavia seurauksia, koska            toimivalta on ylitetty; kantajaa ei ole kohdeltu yhden-
kantajilla oli edellä mainitun asetuksen (ETY) N:o 3632/               vertaisesti, koska rahoitusosaston pääjohtaja on muut-
85 perusteella velvollisuus ennen uusien määräysten voi-               tanut henkilöstöä koskevien sääntöjen 23 artiklaa,
 ---pagebreak--- 28.3.98                FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 94/31
    jossa määrätään, että jokaisen virkamiehen urakehitys           Ð velvoittaa komission korvaamaan lisäksi sopimussuh-
    riippuu sen osaston saavuttamista tuloksista, jossa vir-             teen perusteettomasta purkamisesta ja siitä vasta aivan
    kamies työskentelee. Tällä toimintatavalla suositaan                 viime hetkellä tehdystä ilmoituksesta yhtiölle aiheutu-
    virkamiehiä, jotka suorittavat hallinnollisia tehtäviä               neet vahingot
    niiden virkamiesten kustannuksella, jotka työskentele-
    vät suorittavissa tehtävissä, joissa ammatillinen riski         Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
    on suurempi. Lisäksi kantajan toimintaa olivat nyt                   lut.
    esillä olevassa asiassa arvioineet johtajat, joita kantaja
    on aina arvostellut, vaikka terveen hallinnon edellytyk-
    senä on, että arvioijat ja arvioitavat ovat ehdottoman          Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
    riippumattomia toisistaan.
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
                                                                    samat kuin asiassa T-257/97 E-Quattro vastaan komis-
Ð Tosiseikat on esitetty virheellisesti ja harkintavaltaa on        sio (1).
    käytetty väärin. Tältä osin kantaja väittää, että
    hänestä esitettiin vuonna 1996 suoritetussa vuosittai-          (1) EYVL L 271, 6.9.1997, s. 9.
    sessa arvioinnissa hyvin myönteisiä arvioita, mutta että
    tästä huolimatta hänen urakehityksensä varainhoito-
    osastolla on kaikin mahdollisin tavoin estetty. Näin
    vuosittain suoritettavaa arviointimenettelyä on johdon-
    mukaisesti käytetty muihin tarkoituksiin, kuin mihin
    se on säädetty.
                                                                    Argon srl:n ym:n 9.1.1998 Euroopan yhteisöjen komis-
                                                                    siota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama
Ð Riidanalainen päätös on ilmeisen epälooginen ja risti-                                         kanne
    riitainen. Tältä osin kantaja toteaa, että vuonna 1996                                   (Asia T-12/98)
    hän vastasi yksin arvopaperisalkun ja vakuusvarojen
    hoidosta, mikä on ristiriidassa riidanalaisen päätöksen                                   (98/C 94/77)
    kanssa, ja että Ð ottaen huomioon, että vastaajan hen-
    kilöstöä koskevissa säännöissä ei rajoiteta ura-alueelle                           (Oikeudenkäyntikieli: italia)
    D tapahtuvia ylennyksiä Ð jos ylentämisen on tosi-
    asiallisesti estänyt se, että yksikössä, jossa obligaatio-      Argon srl, Berca srl, Bonaldi snc di Guidetti & C., Camas-
    salkkua hoidetaan, on vähän ylenemismahdollisuuksia,            ped di Cassini Marco, Carioni Spedizioni Internazionali
    tämä ongelma olisi voitu ratkaista siirtämällä kantaja          srl, Centro Servizi Doganali srl, Comimpex srl, EIR Casa
    toiseen toimintayksikköön.                                      di spedizioni snc di Brassanelli Eligio & C., Emmedue sas
                                                                    di Felisati & C. (selvitystilassa), Errek sas, F.lli Colli srl,
                                                                    F.lli Ramella srl, Greco Umberto di Umberto Greco snc,
                                                                    Lurasped di Luerti G. & C. sas (selvitystilassa), Monterisi
                                                                    sas di Monterisi Giuseppe & C., Rossi Sergio & C. snc,
                                                                    Servizi Doganali di Piras Giorgio & C. snc, Spedizioni STl
                                                                    srl, Toccafondi Claudio Spedizioniere Doganale srl (selvi-
E-Quattro-nimisen yhtiön 16.7.1997 Euroopan yhteisöjen
                                                                    tystilassa), Tre Esse snc di Torresani F.lli e Crescini
              komissiota vastaan nostama kanne
                                                                    Leandro, Unisped srl, Vergani spedizioni srl (selvitysti-
                        (Asia T-10/98)                              lassa), ovat nostaneet 9.1.1998 Euroopan yhteisöjen
                                                                    ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
                          (98/C 94/76)
                                                                    Euroopan yhteisöjen komissiota ja Euroopan unionin neu-
                                                                    vostoa vastaan. Kantajien edustajina ovat asianajajat Gre-
                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)                     gorio Leone ja Mark Clough, Milano ja Lontoo, ja
                                                                    prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Aloyse
                                                                    May, 31 Grand-rue.
E-Quattro-niminen yhtiö on nostanut 16.7.1997 Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                Kantajat vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan            tuin
edustajana on asianajaja Giuseppe Marchesini, Vicenza, ja
prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Ernest
Arendt, 8Ð10 Rue Mathias Hardt.                                     Ð toteaa, että vastaajat ovat perustamissopimuksen
                                                                         215 artiklassa tarkoitetuin tavoin vastuussa niistä
                                                                         vahingoista, joita kantajien harjoittamalle valtuutetun
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                  tulliasioitsijan toiminnalle aiheutui toimenpiteistä, joi-
tuin                                                                     hin neuvosto ryhtyi pyrkiessään toteuttamaan tavaroi-
                                                                         den vapaan liikkuvuuden sisämarkkinoilla 1.1.1993
                                                                         lähtien, ja siitä, ettei neuvosto toteuttanut kantajien
Ð velvoittaa komission korvaamaan kantajalle tämän                       intressien turvaamisen kannalta tarpeellisia toimenpi-
    palvelusuorituksiin perustuvan laskun maksamisen jat-                teitä eikä komissio ehdottanut tai neuvosto toteuttanut
    kuvasta viivästymisestä aiheuteneet ja aiheutuvat                    toimenpiteitä, jotka olivat tarpeen kantajien lakiin
    vahingot                                                             perustuvien oikeuksien turvaamiseksi