CELEX: 62011TO0042
Language: lv
Date: 2012-03-12 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 12. marta rīkojums.#Universal Corp. pret Eiropas Komisiju.#Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Itālijas jēltabakas iepirkuma un pirmapstrādes tirgus – Pieprasījums mātesuzņēmumam samaksāt naudas sodu – Bankas garantija meitasuzņēmuma vārdā – Naudas soda iekasējamība – Prasība atcelt tiesību aktu – Nepārsūdzams akts – Nepieņemamība.#Lieta T‑42/11.

Vispārējās tiesas (pirmā palāta) 2012. gada 12. marta rīkojums – Universal/Komisija
      (lieta T‑42/11)
      Konkurence – Aizliegtas vienošanās – Itālijas jēltabakas iepirkuma un pirmapstrādes tirgus – Pieprasījums mātesuzņēmumam samaksāt naudas sodu – Bankas garantija meitasuzņēmuma vārdā – Naudas soda iekasējamība – Prasība atcelt tiesību aktu – Nepārsūdzams akts – Nepieņemamība
      1.                     Prasība atcelt tiesību aktu – Pārsūdzami akti – Jēdziens – Tiesību akti, kas rada saistošas tiesiskās sekas – Komisijas vēstules,
            ar kurām to adresāts tiek aicināts samaksāt par konkurences tiesību normu pārkāpumu uzlikto naudas sodu, kuram pieskaitīti
            kavējuma procenti – Aktus, kuriem ir vienīgi izpildes raksturs, sagatavojoši akti – Nepieņemamība (LESD 263. pants) (sal.
            ar 20., 21., 27., 28. un 32. punktu)
      2.                     Konkurence – Naudas sodi – Komisijas rīcības brīvība – Apjoms – Pilnvaras paredzēt naudas sodu samaksas noteikumus – Kavējuma
            naudas noteikšana (LESD 299. pants; Padomes Regulas Nr. 1/2003 23. panta 2. punkts) (sal. ar 29. un 30. punktu)
      3.                     Savienības tiesības – Principi – Tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību tiesā – Prasības atcelt pasākumus, kuri nerada saistošas
            tiesiskās sekas, nepieņemamība – Personu iespēja apstrīdēt šādus pasākumus, ceļot prasību par Savienības ārpuslīgumisko atbildību
            (LESD 268. pants, 299. panta ceturtā daļa un 340. panta otrā daļa) (sal. ar 43.–45. punktu)
      Priekšmets
      
         Prasības atcelt lēmumu, kas ietverts Komisijas 2010. gada 12. un 30. novembra vēstulēs, ar kurām tā ir pieprasījusi, lai prasītāja
                  samaksātu naudas sodu, kas tai uzlikts solidāri kopā ar tās meitasuzņēmumu 
               
               Deltafina SpA
                Komisijas 2005. gada 20. oktobra Lēmumā C(2005) 4012, galīgā redakcija, par procedūru saskaņā ar [EKL] 81. pantu (Lieta COMP/C.38.281/B.2 –
                  Jēltabaka – Itālija)
               
            Rezolutīvā daļa:
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	prasību noraidīt kā nepieņemamu;
               
            
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Universal Corp. atlīdzina tiesāšanās izdevumus.