CELEX: 32014D0936
Language: sk
Date: 2014-12-17 00:00:00
Title: 2014/936/EÚ: Vykonávacie rozhodnutie Komisie zo 17. decembra 2014 o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H5N8 v Taliansku [oznámené pod číslom C(2014) 10143]  Text s významom pre EHP

19.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 365/160
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   zo 17. decembra 2014
   o určitých ochranných opatreniach v súvislosti s vysokopatogénnou aviárnou influenzou podtypu H5N8 v Taliansku
   
      
         [oznámené pod číslom C(2014) 10143]
      
   
   (Iba talianske znenie je autentické)
   (Text s významom pre EHP)
   
      (2014/936/EÚ)
   
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na smernicu Rady 89/662/EHS z 11. decembra 1989 o veterinárnych kontrolách v obchode vnútri Spoločenstva s cieľom dobudovania vnútorného trhu (1), a najmä na jej článok 9 ods. 4,
   so zreteľom na smernicu Rady 90/425/EHS z 26. júna 1990 týkajúcu sa veterinárnych a zootechnických kontrol uplatňovaných v obchode vnútri Spoločenstva s určitými živými zvieratami a výrobkami s ohľadom na vytvorenie vnútorného trhu (2), a najmä na jej článok 10 ods. 4,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Aviárna influenza je infekčná vírusová choroba vtákov vrátane hydiny. Infekcie vírusmi aviárnej influnzy u domácej hydiny spôsobujú dve hlavné formy tejto choroby, ktoré sa rozlišujú podľa ich virulencie. Nízkopatogénna forma sa prejavuje obyčajne iba miernymi príznakmi, zatiaľ čo vysokopatogénna forma spôsobuje veľmi vysokú úmrtnosť u väčšiny druhov hydiny. Uvedená choroba môže mať vážny dosah na ziskovosť chovov hydiny.
            
         
               (2)
            
            
               Aviárna influenza sa vyskytuje hlavne u vtákov, ale za určitých okolností sa môže infekcia vyskytnúť aj u ľudí, i keď riziko je vo všeobecnosti veľmi nízke.
            
         
               (3)
            
            
               V prípade výskytu ohniska aviárnej influenzy existuje riziko, že pôvodca choroby sa môže rozšíriť do iných chovov s hydinou či inými vtákmi chovanými v zajatí. Takisto sa v dôsledku uvedeného môže preniesť z jedného členského štátu do iných členských štátov alebo do tretích krajín prostredníctvom obchodu so živými vtákmi alebo produktmi z nich.
            
         
               (4)
            
            
               V smernici Rady 2005/94/ES (3) sa stanovujú určité preventívne opatrenia v súvislosti s dohľadom nad vtáčou chrípkou a jej včasným zistením a minimálne kontrolné opatrenia, ktoré sa majú uplatňovať v prípade výskytu ohniska tejto choroby u hydiny alebo iných vtákov chovaných v zajatí. V uvedenej smernici sa stanovuje zriadenie ochranných pásiem a pásiem dohľadu v prípade výskytu ohniska vysokopatogénnej aviárnej influenzy.
            
         
               (5)
            
            
               Taliansko oznámilo Komisii výskyt vysokopatogénnej aviárnej influenzy podtypu H5N8 v chove s hydinou či inými vtákmi chovanými v zajatí na svojom území a okamžite prijalo opatrenia požadované podľa smernice 2005/94/ES vrátane zriadenia ochranných pásiem a pásiem dohľadu, ktoré by mali byť vymedzené v častiach A a B prílohy k tomuto rozhodnutiu.
            
         
               (6)
            
            
               Komisia v spolupráci s Talianskom preskúmala uvedené opatrenia a s uspokojením zistila, že hranice uvedených pásiem stanovené príslušným orgánom v uvedenom členskom štáte sú v dostatočnej vzdialenosti od daného miesta chovu s potvrdeným ohniskom.
            
         
               (7)
            
            
               S cieľom predísť akémukoľvek zbytočnému narušeniu obchodu v rámci Únie a prijatiu neodôvodnených prekážok obchodu tretími krajinami je nevyhnutné urýchlene vymedziť uvedené pásma zriadené v Taliansku na úrovni Únie a zabezpečiť, aby z týchto pásiem neboli do iných členských štátov ani do tretích krajín odosielané žiadne zásielky živej hydiny, nosníc pred znáškou, jednodňových kurčiat ani násadových vajec.
            
         
               (8)
            
            
               Preto by sa v súlade s uvedeným v tomto rozhodnutí mali v Taliansku vymedziť ochranné pásma a pásma dohľadu, kde sa uplatňujú kontrolné opatrenia týkajúce sa zdravia zvierat stanovené v smernici 2005/94/ES, a malo by sa stanoviť trvanie uvedenej regionalizácie.
            
         
               (9)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
            
         PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Taliansko zabezpečí, aby ochranné pásma a pásma dohľadu zriadené v súlade s článkom 16 ods. 1 smernice 2005/94/ES zahŕňali aspoň tie oblasti, ktoré sú uvedené v zozname v častiach A a B prílohy k tomuto rozhodnutiu.
   Článok 2
   Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
   
      V Bruseli 17. decembra 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         Vytenis ANDRIUKAITIS
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 395, 30.12.1989, s. 13.
   
      (2)  Ú. v. ES L 224, 18.8.1990, s. 29.
   
      (3)  Smernica Rady 2005/94/ES z 20. decembra 2005 o opatreniach Spoločenstva na kontrolu vtáčej chrípky a o zrušení smernice 92/40/EHS (Ú. v. EÚ L 10, 14.1.2006, s. 16).
   
      PRÍLOHA
      ČASŤ A
      Ochranné pásmo uvedené v článku 1:
      
                  ISO kód krajiny
               
               
                  Členský štát
               
               
                  Kód
                  (ak je k dispozícii)
               
               
                  Názov
               
               
                  Dátum skončenia uplatňovania v súlade s článkom 29 smernice 2005/94/ES
               
            
                  IT
               
               
                  Taliansko
               
               
                  45014
               
               
                  Oblasť zahŕňa:
                  Porto Viro
               
               
                  9. január 2015
               
            ČASŤ B
      Pásmo dohľadu uvedené v článku 1:
      
                  ISO kód krajiny
               
               
                  Členský štát
               
               
                  Kód
                  (ak je k dispozícii)
               
               
                  Názov
               
               
                  Dátum skončenia uplatňovania v súlade s článkom 31 smernice 2005/94/ES
               
            
                  IT
               
               
                  Taliansko
               
               
                   
               
               
                  Oblasť zahŕňa:
               
               
                  18. január 2015
               
            
                  45011
               
               
                  Adria
               
            
                  45012
               
               
                  Ariano nel Polesine
               
            
                  30015
               
               
                  Chioggia
               
            
                  45015
               
               
                  Corbola
               
            
                  45017
               
               
                  Loreo
               
            
                  45010
               
               
                  Rosolina
               
            
                  45019
               
               
                  Taglio di Po
               
            
                  45018
               
               
                  Porto Tolle