CELEX: 61961CJ0010
Language: nl
Date: 1962-02-27
Title: Arrest van het Hof van 27 februari 1962. # Commissie van de Europese Economische Gemeenschap tegen Regering van de Italiaanse Republiek. # Zaak 10/61.

Avis juridique important

|

61961J0010

ARREST VAN HET HOF VAN 27 FEBRUARI 1962.  -  (COMMISSIE VAN DE E. E. G. TEGEN REGERING VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK).  -  ZAAK NO. 10/61.  

Jurisprudentie Franse uitgave bladzijde 00001 Nederlandse uitgave bladzijde 00003 Duitse uitgave bladzijde 00003 Italiaanse uitgave bladzijde 00003 Engelse bijz. uitgave bladzijde 00001 Deense bijz. uitgave bladzijde 00287 Griekse bijz. uitgave bladzijde 00657 Portugese bijz. uitgave bladzijde 00001 Spaanse bijz. uitgave bladzijde 00127

SamenvattingPartijenOnderwerpOverwegingen van het arrestBeslissing inzake de kostenDictum
Trefwoorden

++++1 . DOUANERECHTEN - AFSCHAFFING - TOEGEPASTE RECHTEN IN DE ZIN VAN DE ARTIKELEN 12 EN 14 VAN HET VERDRAG E.E.G .  - BEGRIP  ( VERDRAG E.E.G ., ARTIKELEN 12, 14 EN 19 )  2 . BETREKKINGEN TUSSEN LID-STATEN VAN DE E.E.G . EN DERDE LANDEN - VOOR DE TOTSTANDKOMING VAN HET VERDRAG E.E.G . GESLOTEN OVEREENKOMSTEN - RECHTEN EN VERPLICHTINGEN DER LID-STATEN  ( VERDRAG E.E.G ., ARTIKEL 234 )  

Samenvatting

1 . UIT EEN LETTERLIJKE INTERPRETATIE VAN DE ARTIKELEN 12 EN 14 VAN HET VERDRAG E.E.G . VLOEIT VOORT, DAT MET DE WOORDEN "TOEGEPASTE RECHTEN" IN DE ZIN VAN DEZE BEIDE ARTIKELEN NIET DE WETTELIJKE TOEPASSELIJKE RECHTEN, DOCH DE FEITELIJKE TOEGEPASTE RECHTEN WORDEN BEDOELD . DEZE UITLEGGING WORDT BEVESTIGD DOOR DE 3E ALINEA VAN HET 2E LID  VAN ARTIKEL 19 VAN HET VERDRAG E.E.G ., WELKE BEPALING WELISWAAR UITSLUITEND BETREKKING HEEFT OP HET GEMEENSCHAPPELIJK DOUANETARIEF, DOCH NIET ALLEEN VOOR DEZE SECTOR VAN BETEKENIS IS DAAR ZIJ DE CONCLUSIE WETTIGT DAT DE AUTEURS VAN HET VERDRAG ZICH BEWUST WAREN VAN HET VERSCHIL TUSSEN WETTELIJK TOEPASSELIJKE EN FEITELIJK TOEGEPASTE RECHTEN EN DAT ZIJ BIJ HET GEBRUIK VAN DE WOORDEN "TOEGEPASTE RECHTEN" DOELDEN OP DE FEITELIJK TOEGEPASTE RECHTEN .  2 . EEN LID-STAAT DIE INGEVOLGE DE INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG E.E.G . NIEUWE VERPLICHTINGEN AANVAARDT, STRIJDIG MET HEM UIT EEN EERDERE OVEREENKOMST TOEKOMENDE RECHTEN, DOET KRACHTENS DE BEGINSELEN VAN HET VOLKENRECHT DAARDOOR TEVENS AFSTAND VAN DIE RECHTEN, VOOR ZOVER ALTHANS  ZULKS VOOR DE NAKOMING VAN ZIJN NIEUWE VERPLICHTINGEN NOODZAKELIJK IS; ARTIKEL 234 VAN HET VERDRAG E.E.G . STREKT SLECHTS TOT BESCHERMING VAN DE RECHTEN DIE DERDE LANDEN AAN VROEGERE OVEREENKOMSTEN ONTLENEN .  

Partijen

IN DE ZAAK :  COMMISSIE VAN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP,  VERTEGENWOORDIGD DOOR H . EHRING, JURIDISCH ADVISEUR VAN DE EUROPESE UITVOERENDE ORGANEN, ALS GEMACHTIGDE,  VERZOEKSTER  TEN DEZE DOMICILIE GEKOZEN HEBBENDE TEN KANTORE VAN H . MANZANARES, SECRETARIS VAN DE JURIDISCHE DIENST VAN DE EUROPESE UITVOERENDE ORGANEN, PLACE DE METZ 2, LUXEMBURG,  TEGEN  REGERING VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK,  VERTEGENWOORDIGD DOOR PROF . R . MONACO, HOOFD VAN DE CONTENZIOSO DIPLOMATICO VAN HET MINISTERIE VAN BUITENLANDSE ZAKEN ( BIJ DE MONDELINGE BEHANDELING VERVANGEN DOOR DR . P . M . ANTICI, AMBASSADERAAD BIJ DE AMBASSADE VAN ITALIE TE LUXEMBURG ), ALS GEMACHTIGDE, BIJGESTAAN DOOR MR . P . PERONACI, SOSTITUTO AVVOCATO GENERALE DELLO STATO,  VERWEERSTER  TEN DEZE DOMICILIE GEKOZEN HEBBENDE BIJ DE AMBASSADE VAN ITALIE, RUE MARIE-ADELAIDE 5, LUXEMBURG,  

Onderwerp

BETREFFENDE EEN BEROEP TOT VERKLARING VOOR RECHT DAT DE ITALIAANSE REPUBLIEK BEPAALDE KRACHTENS HET VERDRAG OP HAAR RUSTENDE VERPLICHTINGEN NIET IS NAGEKOMEN DOORDAT ZIJ NA DE INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG, VOOR WAT BETREFT UIT DE ANDERE LID-STATEN INGEVOERDE RADIO-ELEKTRISCHE LAMPEN EN BUIZEN VOOR RADIO-ONTVANGTOESTELLEN WAARVAN DE BELASTBARE WAARDE MINDER BEDRAAGT DAN OF GELIJK IS AAN 428 LIRE PER STUK, EEN SPECIFIEK MINIMUM INVOERRECHT HEEFT TOEGEPAST VAN 150 LIRE EN DOOR DIT ALS GRONDSLAG TE NEMEN VOOR DE BEREKENING VAN DE ACHTEREENVOLGENDE VERLAGINGEN VAN  DE DOUANERECHTEN TEN OPZICHTE VAN DE ANDERE LID-STATEN, 

Overwegingen van het arrest

I - TEN AANZIEN VAN DE ONTVANKELIJKHEID  OVERWEGENDE DAT DE ONTVANKELIJKHEID VAN HET BEROEP NIET WORDT BETWIST EN GEEN AANLEIDING GEEFT TOT OPMERKINGEN AMBTSHALVE;  DAT HET BEROEP ONTVANKELIJK IS;  II - TEN PRINCIPALE  A ) OVERWEGENDE DAT IN DE EERSTE PLAATS MOET WORDEN ONDERZOCHT WELKE BETEKENIS IN DE ARTIKELEN 12 EN 14 ONDERSCHEIDENLIJK WORDT TOEGEKEND AAN DE WOORDEN "RECHTEN OF HEFFINGEN VAN GELIJKE WERKING WELKE ( DE LID-STATEN ) IN  HUN ONDERLINGE HANDELSBETREKKINGEN TOEPASSEN" ( ARTIKEL 12 )  EN "HET OP 1 JANUARI 1957 TOEGEPASTE RECHT" ( ARTIKEL 14 );  DAT VERZOEKSTER STELT, DAT HIER KENNELIJK ZIJN BEDOELD DE METTERDAAD OP 1 JANUARI 1958 ( ARTIKEL 12 ) EN OP 1 JANUARI 1957 ( ARTIKEL 14 ) TOEGEPASTE RECHTEN EN DAARUIT DE CONCLUSIE TREKT DAT IN CASU SLECHTS IN AANMERKING MOET WORDEN GENOMEN DE HEFFING WELKE VOORTVLOEIT UIT DE TOEPASSING VAN HET VOOR DE IMPORTEUR MEEST GUNSTIGE VAN DE BEIDE LITIGIEUZE TARIEVEN, ZULKS OVEREENKOMSTIG HET MINISTERIELE RONDSCHRIJVEN VAN 13 JULI 1956;  DAT VERWEERSTER DAARENTEGEN AANVOERT DAT ONDER "TOEGEPASTE RECHTEN" IN DE ZIN VAN DE ARTIKELEN 12 EN 14 MOETEN WORDEN VERSTAAN DE WETTELIJK GELDENDE RECHTEN, DAARBIJ STELLENDE DAT HET BEWUSTE RONDSCHRIJVEN NIET VERMAG AF TE DOEN AAN HET WETTELIJK VASTGESTELDE TARIEF, OFTEWEL HET OVEREENKOMSTIG HET DECREET VAN DE PRESIDENT VAN DE ITALIAANSE REPUBLIEK VAN 12 JULI 1956 GEHEVEN RECHT VAN 30 PERCENT MET EEN SPECIFIEK MINIMUM VAN 150 LIRE;  OVERWEGENDE DAT DE OPVATTING DIE VERZOEKSTER VOORSTAAT IN OVEREENSTEMMING IS MET DE LETTERLIJKE INTERPRETATIE VAN HET  VERDRAG; DAT IMMERS DE ONDERHAVIGE BEPALINGEN SPREKEN OVER DE RECHTEN DIE DE LID-STATEN "TOEPASSEN" ( ARTIKEL 12 ) EN OVER HET "TOEGEPASTE" RECHT ( ARTIKEL 14 );  DAT TOT DE JUISTHEID VAN DEZE STELLING EVENEENS DE OMSTANDIGHEID BIJDRAAGT DAT DE OPVATTING VAN VERWEERSTER TOT ONAANVAARDBARE GEVOLGEN ZOU LEIDEN;  DAT TOCH - GELIJK TROUWENS BLIJKT UIT HET BETOOG VAN PARTIJEN OMTRENT DE OMSTANDIGHEDEN WELKE AANLEIDING WAREN TOT HET RONDSCHRIJVEN VAN 13 JULI 1956 - IN DE THEORIE VAN VERWEERSTER DE COMMISSIE EN EVENTUEEL HET HOF VERPLICHT ZOUDEN ZIJN IN ELK AFZONDERLIJK GEVAL DE GELDIGHEID DER VAN  DE NATIONALE ADMINISTRATIE AFKOMSTIGE MAATREGELEN TE TOETSEN AAN HET RECHT VAN DE BETROKKEN LID-STAAT; DAT EEN  DERGELIJK ONDERZOEK DE TAAK DIE HET VERDRAG AAN DEZE INSTELLINGEN OPLEGT, TE WAKEN VOOR DE JUISTE TOEPASSING VAN HET VERDRAG, ZOU TE BUITEN GAAN;  DAT KAN WORDEN VOLSTAAN MET VAST TE STELLEN DAT HET MINISTERIE VAN FINANCIEN, BELAST MET DE TOEPASSING VAN HET DECREET VAN 12 JULI 1956, IN MEERGENOEMD RONDSCHRIJVEN EEN OFFICIELE INTERPRETATIE HEEFT GEGEVEN VAN DE BEPALINGEN VAN DIT DECREET EN DAT DEZE UNIFORM ZIJN TOEGEPAST OVEREENKOMSTIG DE VOORSCHRIFTEN VAN BEWUST RONDSCHRIJVEN;  OVERWEGENDE DAT VERZOEKSTER TER ONDERSTEUNING VAN HAAR STELLING VOORTS TERECHT EEN BEROEP DOET OP ARTIKEL 19 VAN HET VERDRAG EN MET NAME OP DE DERDE ALINEA VAN HET 2E LID,  BEPALENDE DAT DE OP LIJST A VOORKOMENDE RECHTEN IN DE PLAATS WORDEN GESTELD VAN DE TOEGEPASTE RECHTEN;  DAT HET HIER BETREFT RECHTEN, BEHORENDE TOT HET FRANSE DOUANETARIEF, WELKE OP 1 JANUARI 1957 TIJDELIJK WAREN OPGESCHORT, DOCH WAARVAN DE WEDERINVOER WAS VOORZIEN; DAT DE AUTEURS VAN HET VERDRAG HADDEN BESLOTEN VAN DE REGEL AF  TE WIJKEN EN VOOR DE BEREKENING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJKE  BUITENTARIEF BEDOELDE RECHTEN AAN TE HOUDEN ZONDER ER MEE REKENING TE HOUDEN DAT DEZE OP 1 JANUARI 1957 NIET WERDEN TOEGEPAST;  DAT WELISWAAR DEZE BEPALING NIET BETREKKING HEEFT OP DE AFBRAAK VAN DE DOUANEBEPERKINGEN TUSSEN DE LID-STATEN, DOCH UITSLUITEND OP HET GEMEENSCHAPPELIJKE DOUANETARIEF;  DAT ZIJ EVENWEL NIET ALLEEN VOOR LAATSTGENOEMDE SECTOR VAN BETEKENIS IS, DOCH OOK DE CONCLUSIE WETTIGT DAT DE AUTEURS VAN HET VERDRAG ZICH BEWUST WAREN VAN HET VERSCHIL TUSSEN WETTELIJK TOEPASSELIJKE EN FEITELIJK TOEGEPASTE RECHTEN EN DAT ZIJ BIJ HET GEBRUIK VAN DE WOORDEN "TOEGEPASTE RECHTEN"  DOELDEN OP DE FEITELIJK TOEGEPASTE RECHTEN;  OVERWEGENDE DAT VERWEERSTER ZICH OOK BEROEPT OP DE TWEEDE ALINEA VAN HET 2E LID VAN ARTIKEL 19, WELKE TEN AANZIEN VAN  HET ITALIAANSE DOUANETARIEF BEPAALT DAT VOOR DE POSTEN VAN DIT TARIEF WAARVOOR EEN CONVENTIONEEL RECHT BESTAAT DIT  LAATSTE IN DE PLAATS WORDT GESTELD VAN HET TOEGEPASTE RECHT;  DAT LAATSTGENOEMDE BEPALING EEN UITZONDERING VORMT OP DE REGEL, DAT DE RECHTEN DIE VOOR DE BEREKENING VAN HET GEMEENSCHAPPELIJKE DOUANETARIEF IN AANMERKING KOMEN DE OP 1 JANUARI 1957 TOEGEPASTE RECHTEN ZIJN; DAT ZIJ UITSLUITEND  TEN DOEL HEEFT AAN TE GEVEN, AAN DE HAND VAN WELKE RECHTEN  HET GEMEENSCHAPPELIJKE DOUANETARIEF BEHOORT TE WORDEN BEREKEND;  OVERWEGENDE DAT OP GROND VAN HET VOORGAANDE EN ZONDER DAT DE OVERIGE STELLINGEN VAN PARTIJEN BEHOEVEN TE WORDEN ONDERZOCHT, KAN WORDEN VASTGESTELD DAT DE ARTIKELEN 12 EN 14 VAN HET VERDRAG HET OOG HEBBEN OP DE RECHTEN WELKE METTERDAAD WERDEN TOEGEPAST OP ONDERSCHEIDENLIJK 1 JANUARI 1957 EN 1 JANUARI 1958, IN CASU OP DE PRAKTIJK WELKE DOOR DE ITALIAANSE DOUANE-DIENST WERD GEVOLGD OVEREENKOMSTIG DE OFFICIELE INSTRUCTIES VAN DE BEVOEGDE AUTORITEITEN, VERVAT IN HET RONDSCHRIJVEN VAN 13 JULI 1956;  B ) OVERWEGENDE DAT VERWEERSTER VOORTS EEN BEROEP DOET OP ARTIKEL 234, LID 1, HANDELEND OVER DE HANDHAVING VAN DE RECHTEN EN VERPLICHTINGEN WELKE VOORTVLOEIEN UIT VROEGERE OVEREENKOMSTEN MET DERDE STATEN; DAT ZIJ STELT DAT DEZE BEPALING HAAR HET RECHT GEEFT, JA ZELFS DE VERPLICHTING OPLEGT, HET BIJ DE OVEREENKOMSTEN VAN GENEVE VAN 1956 VASTGESTELDE RECHT VAN 30 PERCENT MET EEN SPECIFIEK MINIMUM  ALGEMEEN TOE TE PASSEN;  DAT IMMERS, VOLGENS VERWEERSTER, DE ITALIAANSE REGERING ER SLECHTS IN HEEFT TOEGESTEMD HET DESTIJDS GELDENDE RECHT VAN 35 PERCENT AF TE SCHAFFEN EN TE VERVANGEN DOOR DAT VAN 30 PERCENT, OMDAT ZIJ IN RUIL DAARVOOR DE MOGELIJKHEID VERWIERF EEN MINIMUM HEFFING IN TE STELLEN VAN 150 LIRE PER  EENHEID;  OVERWEGENDE DAT VERZOEKSTER HIEROP ANTWOORDT, DAT DE WOORDEN "RECHTEN EN VERPLICHTINGEN" IN ARTIKEL 234, WAT DE RECHTEN BETREFT, DOELEN OP DE RECHTEN VAN DERDE LANDEN EN, WAT DE VERPLICHTINGEN AANGAAT, OP DE VERPLICHTINGEN DER LID-STATEN; DAT KRACHTENS DE BEGINSELEN VAN HET VOLKENRECHT EEN STAAT DOOR DE ENKELE AANVAARDING VAN EEN NIEUWE VERPLICHTING, STRIJDIG MET HEM UIT EEN EERDER VERDRAG TOEKOMENDE RECHTEN, AFSTAND DOET VAN DIE RECHTEN VOORZOVER ALTHANS ZULKS VOOR DE NAKOMING VAN ZIJN NIEUWE VERPLICHTING NOODZAKELIJK IS;  OVERWEGENDE DAT DE DOOR VERZOEKSTER VOORGESTANE INTERPRETATIE JUIST VOORKOMT EN HET DOOR VERWEERSTER GEVOERDE BETOOG BEHOORT TE WORDEN VERWORPEN;  DAT TOCH HET VERDRAG E.E.G . VOOR WAT BETREFT DE DAARBIJ  GEREGELDE ONDERWERPEN DE VOORRANG HEEFT BOVEN DE VOOR DE INWERKINGTREDING VAN DIT VERDRAG TUSSEN DE LID-STATEN GESLOTEN OVEREENKOMSTEN, MET INBEGRIP VAN DE OVEREENKOMSTEN  IN HET KADER VAN DE G.A.T.T .;  DAT ARTIKEL 14 VAN HET VERDRAG TOT GEVOLG HEEFT, DAT TER BEPALING VAN HET BASISRECHT VOOR DE NA 1 JANUARI 1957 PLAATSVINDENDE VERLAGINGEN BEHOORT TE WORDEN GELET OP HET STELSEL DAT VAN KRACHT IS OVEREENKOMSTIG HET RONDSCHRIJVEN VAN HET MINISTERIE VAN FINANCIEN VAN 13 JULI 1956;  DAT VERWEERSTER DERHALVE TEN ONRECHTE STELT, DAT ZIJ OP GROND VAN DE OVEREENKOMSTEN VAN GENEVE VAN 1956 GERECHTIGD IS TEN OPZICHTE VAN DE ANDERE LID-STATEN BIJ UITSLUITING DE HEFFING VAN 30 PERCENT AD VALOREM MET HET SPECIFIEKE MINIMUM VAN 150 LIRE TOE TE PASSEN;  DAT OVERIGENS BIJ EEN JUISTE TOEPASSING VAN ARTIKEL 14 DE RECHTEN EN VERPLICHTINGEN DER LID-STATEN TEN OPZICHTE VAN  DERDE STATEN, VOORTVLOEIEND UIT VOOR DE INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG E.E.G . GESLOTEN OVEREENKOMSTEN, ONVERANDERD BLIJVEN BESTAAN;  OVERWEGENDE DAT ARTIKEL 234 TOT GEVOLG HEEFT, DAT OP DE LID-STATEN EN DE DERDE STATEN, DIE PARTIJ WAREN BIJ DEZELFDE OVEREENKOMST VAN GENEVE VAN 1956, VERSCHILLENDE TARIEVEN WORDEN TOEGEPAST; DAT ZULKS BEHOORT TOT DE NORMALE  GEVOLGEN VAN HET VERDRAG TOT OPRICHTING VAN DE E.E.G .; DAT DE WIJZE WAAROP DE LID-STATEN ONDERLING DE VERLAGING DER DOUANERECHTEN DOORVOEREN AAN HET OORDEEL DER DERDE STATEN ONTTROKKEN IS, WANNEER DEZE SLECHTING DER TOLMUREN ZICH MET INACHTNEMING VAN HET VERDRAG VOLTREKT EN GEEN INBREUK MAAKT OP DE RECHTEN WELKE DERDE STATEN AAN DE VAN KRACHT ZIJNDE OVEREENKOMSTEN ONTLENEN;  OVERWEGENDE DAT DE VORDERING OP DE BOVEN AANGEGEVEN GRONDEN BEHOORT TE WORDEN TOEGEWEZEN;  

Beslissing inzake de kosten

OVERWEGENDE DAT KRACHTENS ARTIKEL 69, PARAGRAAF 2, VAN HET  REGLEMENT VOOR PROCESVOERING DE PARTIJ, DIE IN HET ONGELIJK IS GESTELD, IN DE KOSTEN WORDT VEROORDEELD;  DAT VERWEERSTER, DAAR ZIJ IN HET ONGELIJK IS GESTELD, IN DE KOSTEN DIENT TE WORDEN VERWEZEN;  

Dictum

HET HOF VAN JUSTITIE  RECHTDOENDE,  VERKLAART HET BEROEP ONTVANKELIJK;  VERSTAAT DAT DE ITALIAANSE REGERING DE VERPLICHTINGEN NEERGELEGD IN DE ARTIKELEN 12 EN 14, LID 1, VAN HET VERDRAG NIET IS NAGEKOMEN, DOORDAT ZIJ NA DE INWERKINGTREDING VAN HET VERDRAG EEN SPECIFIEK DOUANERECHT VAN 150 LIRE HEEFT TOEGEPAST OP DE ONDERHAVIGE UIT DE ANDERE LID-STATEN AFKOMSTIGE PRODUKTEN, WAARVAN DE  BELASTBARE WAARDE MINDER BEDRAAGT DAN OF GELIJK IS AAN 428  LIRE PER STUK, EN DOOR DEZE HEFFING ALS GRONDSLAG TE NEMEN  VOOR DE BEREKENING VAN DE ACHTEREENVOLGENDE VERLAGINGEN DER DOUANERECHTEN;  VEROORDEELT VERWEERSTER IN DE KOSTEN;  ONTZEGT HET MEER OF ANDERS GEVORDERDE .