CELEX: 51998PC0515
Language: sv
Date: 1998-09-04
Title: Förslag till rådets beslut om en särskild åtgärd för att främja omställning av vissa fiskeaktiviteter och ändring av rådets beslut nr 97/292/EG av den 28 april 1997

Avis juridique important

|

51998PC0515

Förslag till rådets beslut om en särskild åtgärd för att främja omställning av vissa fiskeaktiviteter och ändring av rådets beslut nr 97/292/EG av den 28 april 1997  /* KOM/98/0515 slutlig - CNS 98/0274 */  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr C 314 , 13/10/1998 s. 0018

Förslag till rådets beslut om en särskild åtgärd för att främja omställning av vissa fiskeaktiviteter och ändring av rådets beslut nr 97/292/EG (98/C 314/05) (Text av betydelse för EES) KOM(1998) 515 slutlig - 98/0274(CNS)(Framlagt av kommissionen den 4 september 1998)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel 43 i detta,med beaktande av kommissionens förslag,med beaktande av Europaparlamentets yttrande, ochav följande skäl:(1) Enligt rådets förordning (EEG) nr 2080/93 av den 20 juli 1993 om genomförandebestämmelser för förordning (EEG) nr 2052/88 i fråga om Fonden för fiskets utveckling (1) kan särskilda åtgärder finansieras genom denna fond.(2) Genom artikel 11a i rådets förordning (EG) nr 894/97 av den 29 april 1997 om vissa tekniska åtgärder för bevarande av fiskeresurserna (2), ändrad genom förordning (EG) nr 1239/98 (3), förbjuds från och med den 1 januari 2002 fiske med drivgarn avsedda för fångst av vissa arter.(3) Detta beslut kommer att på kort sikt få negativa ekonomiska och sociala konsekvenser för vissa flottor, vilket motiverar en rad lämpliga insatser samt särskilda kompletterande åtgärder på gemenskapsnivå till fördel för påmönstrade fiskare och fartygsägare. Åtgärderna i fråga bör dock inte förlora sin undantagskaraktär och under alla omständigheter omfattas av det budgetsammanhang i vilket de berörda medlemsstaternas nuvarande strukturprogram ingår.(4) Det är därför lämpligt att tillfälligt avvika från kriterierna för stödberättigande enligt Fonden för fiskets utveckling (FFU) och, om så krävs, från taket för anknutna stödberättigande kostnader.(5) Ett bestämt antal fartyg under spansk, irländsk, italiensk, fransk och brittisk flagg berörs av det förbud mot fiske med drivgarn som föreskrivs i förordning (EG) nr 1239/98. Redan den 28 april 1997 antog rådet beslut 97/292/EG om en särskild åtgärd för att främja omställningen från vissa fiskeaktiviteter som utövas av italienska fiskare (4). Det är därför inte nödvändigt att anta en ny särskild åtgärd för nämnda italienska fiskare. I klargörande syfte bör dock detta beslut ändras, så att de fall anges där mer än ett stöd får erhållas samtidigt.(6) Huvuddelen av de möjliga åtgärderna faller inom ramen för insatser enligt Fonden för fiskets utveckling (FFU) såsom föreskrivs i rådets förordning (EG) nr 3699/93 av den 21 december 1993 om kriterier och förfaranden för gemenskapens strukturstöd inom fiskeri- och vattenbrukssektorn och för beredning och avsättning av dess produkter (5). Dessa åtgärder kommer att beaktas inom denna ram och enligt de förfaranden som föreskrivs.(7) De berörda medlemsstaterna har ansvaret för att utarbeta omställningsplaner i detta syfte.(8) För att garantera att de föreskrivna bidragen endast beviljas fiskare och fartygsägare, vars inkomst var beroende av drivgarnsfiske enligt vad som avses i rådets förbud, är det lämpligt att ange att de berörda fiskarna och fartygen måste ha varit verksamma under 1995, 1996 eller 1997. Det är också lämpligt att föreskriva att det verkligen sker en anpassning av ersättningen med hänsyn den faktiska omfattningen av dessa aktiviteter, omställningskostnadernas storlek samt fartygens ålder.(9) Vid genomförandet av omställningsplanen bör myndigheterna i de berörda medlemsstaterna se till att stödmottagarna inte kan omfattas av andra stöd än de stöd som föreskrivs i detta beslut, eller kan ha tillgång till andra ekonomiska incitament som inte är befogade. Därför är det lämpligt att föreskriva förbud mot att samtidigt med bidrag för definitivt upphörande med all fiskeaktivitet enligt den här särskilda åtgärden också ta emot stöd till fartygsbyggande, som betalats ut före 1998 i enlighet med rådets förordning (EEG) nr 4028/86 av den 18 december 1986 om gemenskapsåtgärder för att förbättra och anpassa strukturerna inom fiske- och vattenbrukssektorn (6) eller i enlighet med förordning (EG) nr 3699/93.(10) Sista datum för att införa denna åtgärd får inte infalla efter det datum då förbudet mot fiske med drivgarn träder i kraft. Det är under alla omständigheter förenligt med strukturfondsbestämmelserna att medlemsstaterna disponerar över de nödvändiga medlen till och med den 31 december 1999, samt att utgifterna bokförs till och med den 31 december 2001.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 1. I samband med förbudet mot fiske med drivgarn enligt förordning (EG) nr 894/97, ändrad genom förordning (EG) nr 1239/98, skall de berörda medlemsstaterna utarbeta en omställningsplan som de skall lämna in till kommissionen. Omställningsplanerna skall granskas av övervakningskommittéerna för de program som avses i artikel 5.2 i det här beslutet.2. För genomförandet av de planer som avses i punkt 1 skall en särskild åtgärd till fördel för fiskare och fartygsägare införas, i enlighet med villkoren i artikel 2-6 i detta beslut.Artikel 2 De fiskare som har en medlemsstats nationalitet och som under 1995, 1996 eller 1997 mönstrat på ett fiskefartyg under spansk, irländsk, fransk eller brittisk flagg, vilket använt ett eller flera drivgarn avsedda för fångst av de arter anges i bilaga VIII till förordning (EG) nr 894/97, kan erhållaa) ett individuellt engångsbelopp på högst 50 000 ecu vid upphörande med all ekonomisk verksamhet före den 1 januari 2002. Detta beloppi) får uppbäras tillsammans med förmåner från ett eventuellt system för förtidspensionering, i enlighet med gällande lagstiftning i den berörda medlemsstaten, även när detta system för förtidspensionering medfinansieras av FFU enligt artikel 14a.3 a i förordning (EG) nr 3699/93,ii) får inte uppbäras tillsammans med det individuella engångsbelopp som avses i nämnda artikel 14a.3 b.b) ett individuellt engångsbelopp på högst 20 000 ecu vid omställning till annan fiskeaktivitet eller till en annan sektor före den 1 januari 2002. Detta stöd får uppbäras tillsammans med det individuella engångsbelopp som avses i artikel 14a.3 b i förordning (EG) nr 3699/93 och, i förekommande fall, med de stöd som avses i avdelning III i samma förordning.Artikel 3 Ägare till ett fiskefartyg under spansk, irländsk, fransk eller brittisk flagg, vilket under 1995, 1996 eller 1997 har använt ett eller flera drivgarn avsedda för fångst av de arter som anges i bilaga VIII till förordning (EG) nr 894/97, kan för dessa fartyg erhållaa) ett engångsbidrag, vars maximibelopp anges i bilaga I till detta beslut, vid definitivt upphörande med all fiskeaktivitet före den 1 januari 2002. Detta bidragi) får uppbäras tillsammans med ett bidrag för definitivt upphörande med fiske, enligt vad som avses i artikel 8 i förordning (EG) nr 3699/93,ii) får inte uppbäras tillsammans med sådant stöd till nybyggnad som kan ha betalats ut i enlighet med förordning (EEG) nr 4028/86 eller förordning (EG) nr 3699/93.b) ett engångsbidrag, vars maximibelopp anges i bilaga I till detta beslut, vid definitiv omställning till annan fiskeaktivitet före den 1 januari 2002. Detta bidragi) får uppbäras tillsammans med sådant stöd till modernisering av fiskefartyg i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 3699/93 som, enligt de undantagsvillkor som avses i bilaga II till detta beslut, beviljats under 1998 eller 1999,ii) får inte uppbäras tillsammans med ett bidrag för definitivt överförande till ett tredje land eller med bidrag för bildande av ett gemensamt företag, i enlighet med föreskrifterna i artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 369/93.Artikel 4 1. Medlemsstaterna får begränsa de åtgärder som avses i artiklarna 2 och 3 till att enbart omfatta sådana fiskare och fartygsägare som kan bevisa att det fiskeförbud som avses i artikel 1.1 har åsamkat dem en faktisk förlust.2. När medlemsstaterna fastställer det faktiska individuella bidragsbelopp som föreskrivs i artiklarna 2 och 3, skall de ta särskild hänsyn tilla) i hur stor utsträckning som stödmottagarna (fiskare och fartygsägare) under referensperioden verkligen har använt drivgarn som avses med förbudet i artikel 1.1,b) omställningskostnadernas omfattning,c) fartygens ålder.Artikel 5 1. Det offentliga finansiella bidraget, inklusive gemenskapens bidrag, till åtgärderna som införs med detta beslut skall täcka de sammanlagda stödberättigande kostnaderna, inom ramen för de maximibelopp som avses i artiklarna 2 och 3.2. Gemenskapens finansiella bidrag får uppgå till högst 50 % av medlemsstaternas stödberättigande kostnader. Det får inte överskrida de ekonomiska medel som beviljats de berörda medlemsstaterna inom ramen för programplaneringen 1994-1999 för strukturfonderna (gemenskapens stödramar, operativa program och samlade programplaneringsdokument för strukturfondernas mål 1 och mål 5a).3. Om inget annat föreskrivs i detta beslut, skall villkoren för de program som avses i punkt 2 gälla för de bidrag som avses i artiklarna 2 och 3. De berörda medlemsstaterna skall ha infört bindande rättsliga bestämmelser för detta och erforderliga medel skall ha anslagits senast den 31 december 1999. Tidsfristen för bokföring av utgifter för dessa åtgärder skall vara den 31 december 2001.Artikel 6 Utan att det påverkar övriga tillämpliga bestämmelser, särskilt de som avses i rådets förordning (EEG) nr 2847/93 av den 12 oktober 1993 om införande av ett kontrollsystem för den gemensamma fiskeripolitiken (7), skall myndigheterna i de berörda medlemsstaterna varje år och senast den 1 april för det föregående året till kommissionen lämna in en rapport om genomförandet av den omställningsplan som avses i artikel 1. De skall anta nödvändiga bestämmelser för att förhindra att bidrag och stöd erhålls samtidigt, om detta inte uttryckligen tillåts genom det här beslutet, samt förhindra beviljande av oberättigade bidrag och stöd.Artikel 7 Artikel 1 b och 1 c i beslut 97/292/EG skall ersättas med följande:"b) fartygsägare som skriftligen förbundit sig att för gott upphöra med all fiskeaktivitet. Stödbeloppet återfinns i tabell A i bilagan. Detta stödi) får uppbäras tillsammans med ett bidrag för definitivt upphörande med fiske, enligt vad som föreskrivs i artikel 8 i förordning (EG) nr 3699/93. Dock skall bestämmelserna i punkt 1.1 a i bilaga III till den förordningen inte gälla,ii) får inte uppbäras tillsammans med sådant stöd till nybyggnad som kan ha betalats ut i enlighet med förordning (EEG) nr 4028/86 eller förordning (EG) nr 3699/93,c) som skriftligen förbundit sig att ställa om till annan fiskeaktivitet. Premiebeloppet för omställningen upptas i tabell B i bilagan. Detta bidragi) får uppbäras tillsammans med stöd till modernisering av fiskefartyg i enlighet med artikel 10 i förordning (EG) nr 3699/93,ii) får inte uppbäras tillsammans med ett bidrag för definitivt överförande till ett tredje land eller med bidrag för bildande av ett gemensamt företag i enlighet med artiklarna 8 och 9 i förordning (EG) nr 3699/93."Artikel 8 Detta beslut riktar sig till Konungariket Spanien, Irland, Republiken Frankrike, Republiken Italien samt Förenade konungariket.(1) EGT L 193, 31.7.1993, s. 1.(2) EGT L 132, 23.5.1997, s. 1.(3) EGT L 171, 17.6.1998, s. 1.(4) EGT L 121, 13.5.1997, s. 20.(5) EGT L 346, 31.12.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 25/97 (EGT L 6, 10.1.1997, s. 7).(6) EGT L 376, 31.12.1986, s. 7. Förordningen senast ändrad genom förordning (EEG) nr 3944/90 (EGT L 380, 31.12.1990, s. 1).(7) EGT L 261, 20.10.1993, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 2635/97 (EGT L 356, 31.12.1997, s. 14).BILAGA I >Plats för tabell>BILAGA II Genom undantag från de villkor som fastställs i bilaga IV till förordning (EG) nr 3699/93, skall stöd till modernisering av fartyg som omfattas av det bidrag som avses i artikel 3 b ändras enligt följande:a) I punkt 1.4 ("skalor för stöd till fiskeflottorna - stöd till modernisering"), skall maximisatsen 50 % ersättas med 65 %.b) I punkt 2.1 ("delfinansiering - investeringar i företag"), tabell 3, under "Grupp 1", "Andra regioner" skall minimisatsen för delfinansiering från privata stödmottagare (C) på 60 % ersättas med 40 %.