CELEX: 62005CJ0334
Language: lv
Date: 2007-06-12
Title: Tiesas spriedums (trešā palāta) 2007. gada 12.jūnijā. # Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB) pret Shaker di L. Laudato & C. Sas. # Apelācija - Kopienas preču zīme - Regula (EK) Nr. 40/94 - 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts - Sajaukšanas iespēja - Kopienas grafiskas preču zīmes, kas ietver vārdiskus elementus "Limoncello della Costiera Amalfitana" un "shaker", reģistrācijas pieteikums - Valsts vārdiskas preču zīmes "LIMONCHELO" īpašnieka iebildums. # Lieta C-334/05 P.

Lieta C‑334/05 P
      Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs
      (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB)
      pret
      Shaker di L. Laudato & C. Sas
      Apelācija – Kopienas preču zīme – Regula (EK) Nr. 40/94 – 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Sajaukšanas iespēja – Kopienas grafiskas preču zīmes, kas ietver vārdiskus elementus “Limoncello della Costiera Amalfitana” un “shaker”, reģistrācijas
         pieteikums – Valsts vārdiskas preču zīmes “LIMONCHELO” īpašnieka iebildums
      
      Ģenerāladvokātes Julianas Kokotes [Juliane Kokott] secinājumi, sniegti 2007. gada 8. martā 
      
      Tiesas (trešā palāta) 2007. gada 12. jūnija spriedums 
      Sprieduma kopsavilkums
      Kopienas preču zīme – Kopienas preču zīmes definīcija un iegūšana – Relatīvi atteikuma pamatojumi – Agrākas preču zīmes, kas
            ir identiska vai līdzīga un reģistrēta attiecībā uz identiskām vai līdzīgām precēm vai pakalpojumiem, īpašnieka iebildumi
      (Padomes Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts)
      Saistībā ar sajaukšanas iespējas esamības novērtējumu Regulas Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta
         izpratnē divu preču zīmju līdzības vērtējumā nevar aprobežoties tikai ar kādu vienu kombinētas preču zīmes elementu un salīdzināt
         to ar citu preču zīmi. Gluži pretēji, salīdzinājums ir jāveic, pārbaudot attiecīgās preču zīmes un apskatot katru no tām kopumā,
         kas neizslēdz, ka noteiktos apstākļos konkrētās sabiedrības daļas atmiņā radīto kopējo iespaidu nosaka viena vai vairākas
         šo preču zīmju sastāvdaļas. Šajā sakarā tikai tad, ja visiem citiem preču zīmes elementiem ir nebūtiska nozīme, līdzības novērtējumu
         var veikt tikai uz dominējošā elementa pamata.
      
      (sal. ar 41. un 42. punktu)
TIESAS SPRIEDUMS (trešā palāta)
      2007. gada 12. jūnijā (*)
      
      Apelācija – Kopienas preču zīme – Regula (EK) Nr. 40/94 – 8. panta 1. punkta b) apakšpunkts – Sajaukšanas iespēja – Kopienas grafiskas preču zīmes, kas ietver vārdiskus elementus “Limoncello della Costiera Amalfitana” un “shaker”, reģistrācijas
         pieteikums – Valsts vārdiskas preču zīmes “LIMONCHELO” īpašnieka iebildums
      
      Lieta C‑334/05 P
      par apelācijas sūdzību atbilstoši Tiesas Statūtu 56. pantam,
      ko 2005. gada 9. septembrī iesniedza
      Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (ITSB), ko pārstāv O. Montalto [O. Montalto] un P. Buloks [P. Bullock], pārstāvji,
      
      prasītājs,
      pārējie lietas dalībnieki –
      Shaker di L. Laudato & C. Sas, Vietri‑sul‑Mare [Vietri sul Mare] (Itālija), ko pārstāv F. Šaudone [F. Sciaudone], avvocato,
      
      prasītāja pirmajā instancē,
      Limiñana y Botella, SL, Manforte‑del‑Sida [Monforte del Cid] (Spānija),
      
      otra puse procesā ITSB Apelāciju padomē.
      TIESA (trešā palāta)
      šādā sastāvā: palātas priekšsēdētājs A. Ross [A. Rosas], tiesneši J. Klučka [J. Klučka] (referents), H. N. Kunja Rodrigess [J. N. Cunha Rodrigues], U. Lehmuss [U. Lõhmus]un A. O’Kīfs [Caoimh],
      
      ģenerāladvokāte J. Kokote [J. Kokott],
      
      sekretārs B. Fileps [B. Fülöp], administrators,
      
      ņemot vērā rakstveida procesu un tiesas sēdi 2007. gada 24. janvārī,
      noklausījusies ģenerāladvokātes secinājumus tiesas sēdē 2007. gada 8. martā,
      pasludina šo spriedumu.
      Spriedums
      1       Iekšējā tirgus saskaņošanas birojs (preču zīmes, paraugi un modeļi) (turpmāk tekstā – “ITSB”) apelācijas sūdzībā lūdz atcelt
         Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 2005. gada 15. jūnija spriedumu lietā Shaker/ITSB – Limiñana y Botella (“Limoncello della Costiera Amalfitana shaker”) (T‑7/04, Krājums, II‑2305. lpp.; turpmāk tekstā – “apstrīdētais spriedums”), ar kuru tā ir apmierinājusi Shaker di L. Laudato & C. Sas (turpmāk tekstā – “Shaker”) prasību par ITSB Apelāciju otrās padomes 2003. gada 24. oktobra lēmuma (turpmāk tekstā – “apstrīdētais lēmums”) atcelšanu,
         ar kuru noraidīts šīs sabiedrības iesniegtais Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikums Kopienas grafiskai preču zīmei,
         kura ietver vārdiskus elementus “Limoncello della Costiera Amalfitana” un “shaker”.
      
       Atbilstošās tiesību normas
      2       Padomes 1993. gada 20. decembra Regulas (EK) Nr. 40/94 par Kopienas preču zīmi (OV 1994, L 11, 1. lpp.) septītajā apsvērumā
         noteikts:
      
      “[..] tā kā Kopienas preču zīmes piešķirtā aizsardzība, kuras funkcija ir jo īpaši garantēt preču zīmi kā izcelsmes norādi,
         ir pilnīga, ja preču zīme un apzīmējums un preces vai pakalpojumi ir identiski; [..] aizsardzība attiecas arī uz tiem gadījumiem,
         kad preču zīme un apzīmējums un preces vai pakalpojumi ir identiski; [..] būtu jāizskaidro jēdziens “līdzīgs” saistībā ar
         līdzības iespēju radīt neskaidrību [sajaukšanas iespēju]; [..] iespēja radīt neskaidrību [sajaukšanas iespēja], kuras novērtējums
         ir atkarīgs no vairākiem elementiem un jo īpaši no preču zīmes atpazīstamības tirgū, no asociācijām, ko var saistīt ar izmantoto
         vai reģistrēto apzīmējumu, līdzības pakāpe starp preču zīmi un apzīmējumu un starp norādītajām precēm vai pakalpojumiem, ir
         īpašs šīs aizsardzības priekšnosacījums [..]”.
      
      3       Minētās regulas 8. panta 1. punkta b) apakšpunktā noteikts:
      “Ja agrākas preču zīmes īpašnieks iebilst, pieprasīto preču zīmi nereģistrē:
      [..]
      b)      ja tās identiskuma vai līdzības dēļ ar agrāko preču zīmi un preču vai pakalpojumu, ko aptver preču zīmes, identiskuma vai
         līdzības dēļ pastāv iespēja maldināt sabiedrību tajā teritorijā, kur ir aizsargāta agrākā preču zīme; iespēja maldināt ir
         asociāciju iespēja ar agrāko preču zīmi. [ja tās identiskuma vai līdzības dēļ ar agrāko preču zīmi un preču vai pakalpojumu,
         ko aptver preču zīmes, identiskuma vai līdzības dēļ sabiedrībai tajā teritorijā, kur ir aizsargāta agrākā preču zīme, pastāv
         to sajaukšanas iespēja; sajaukšanas iespēja ietver asociāciju iespēju ar agrāko preču zīmi.]”
      
       Prāvas priekšvēsture
      4       1999. gada 20. oktobrī Shaker iesniedza ITSB Kopienas preču zīmes reģistrācijas pieteikumu tālāk attēlotajai grafiskajai preču zīmei:
      
      
      5       Preces, attiecībā uz kurām tika pieteikta preču zīmes reģistrācija, ietilpst 29., 32. un 33. klasē atbilstoši pārskatītajam
         un grozītajam 1957. gada 15. jūnija Nicas Nolīgumam par preču un pakalpojumu starptautisko klasifikāciju preču zīmju reģistrācijas
         vajadzībām (turpmāk tekstā – “Nicas nolīgums”).
      
      6       Pēc ITSB lūguma Shaker ierobežoja savu pieteikumu, ciktāl tas attiecas uz precēm, kuras ietilpst 33. klasē, kura atbilst precēm “alkoholiskie dzērieni
         (izņemot alu)”, sašaurinot sarakstu līdz Amalfi piekrastē ražotam citronu liķierim.
      
      7       2000. gada 1. jūnijā Limiana y Botella, SL pamatojoties uz Regulas Nr. 40/94 42. panta 1. punktu, iesniedza iebildumu pret pieteiktās preču zīmes reģistrāciju. Šis
         iebildums bija balstīts uz to, ka pastāv sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē
         starp reģistrācijai pieteikto preču zīmi, ciktāl tā attiecas uz precēm, kuras ietilpst Nicas nolīguma 33. klasē, no vienas
         puses, un, no otras puses, iebildumu iesniedzējai piederošu vārdisku preču zīmi “LIMONCHELLO”, kas arī attiecas uz precēm,
         kuras ietilpst 33. klasē, un kas 1996. gadā reģistrēta l’Oficina Española de Patentes y Marcas du Ministerio de cienca y tecnología (Spānijas Patentu un preču zīmju birojs).
      
      8       Ar 2002. gada 9. septembra lēmumu ITSB Iebildumu nodaļa iebildumu apmierināja un līdz ar to noraidīja pieteiktās preču zīmes
         reģistrācijas pieteikumu.
      
      9       Ar apstrīdēto lēmumu ITSB Apelāciju otrā padome, kurai Shaker bija iesniegusi apelācijas sūdzību, šo sūdzību noraidīja. Būtībā tā uzskatīja, ka preču zīmes, kuras reģistrācijas pieteikums
         bija iesniegts, dominējošais elements bija vārds “Limoncello” un ka šī preču zīme, kā arī agrākā preču zīme viena otrai bija
         vizuāli un fonētiski ļoti līdzīgas, tā ka pastāvēja sajaukšanas iespēja.
      
       Tiesvedība Pirmās instances tiesā un apstrīdētais spriedums
      10     2004. gada 7. janvārī Shaker cēla prasību Pirmās instances tiesā, lūdzot atcelt apstrīdēto lēmumu, atsaucoties, pirmkārt, uz Regulas Nr. 40/94 8. panta
         1. punkta b) apakšpunktu, otrkārt, pilnvaru nepareizu izmantošanu un, treškārt, pārkāpumu pienākumam norādīt pamatojumu.
      
      11     Attiecībā uz pirmo pamatu Pirmās instances tiesa pēc tam, kad bija konstatējusi attiecīgo preču identiskumu attiecībā uz pretnostatītajiem
         apzīmējumiem, apstrīdētā sprieduma 53. un 54. punktā nolēma:
      
      “53      Apelāciju padomei bija jāizvērtē, kurš no pieteiktās preču zīmes elementiem, ievērojot tā vizuālās, fonētiskās vai konceptuālās
         iezīmes, viens pats var radīt tādu iespaidu par šo preču zīmi, ko konkrētā sabiedrības daļa patur atmiņā tā, ka pārējiem tās
         elementiem šajā sakarā nav būtiskas nozīmes. [..]
      
      54      Tomēr, ja pieteiktā preču zīme ir kombinēta preču zīme ar vizuālu raksturu, tās atstātais kopējais iespaids jānovērtē un tās
         iespējamais dominējošais elements jānosaka, veicot vizuālu analīzi. Tāpēc, balstoties uz šādu pieņēmumu, tikai tad, ja šis
         dominējošais elements ietver semantiskus, nevis vizuālus aspektus, vajadzības gadījumā ir jāsalīdzina šie elementi un agrākā
         preču zīme, ņemot vērā arī semantiskos aspektus, kā, piemēram, fonētiskos aspektus un attiecīgos abstraktos jēdzienus.”
      
      12     Atbilstoši šim paņēmienam Pirmās instances tiesa apstrīdētā sprieduma 59. punktā uzskatīja, ka apaļā, citroniem ornamentētā
         šķīvja atveidojums bija reģistrācijai pieteiktās preču zīmes dominējošā sastāvdaļa. Tā atzina, ka šīs preču zīmes vārdiskie
         elementi no vizuālā aspekta nebija dominējoši, un uzskatīja, ka nebija vajadzības izvērtēt šo elementu fonētiskās un konceptuālās
         iezīmes.
      
      13     Līdz ar to tā šī paša sprieduma 65. punktā nolēma, ka sastāvdaļai, kas atveido apaļu šķīvi, nebija nekā kopīga ar agrāko preču
         zīmi, kas ir tikai vārdiska preču zīme.
      
      14     Minētā sprieduma 66.–69. punktā Pirmās instances tiesa norādīja:
      “66      Tādējādi nepastāv apskatāmo preču zīmju sajaukšanas iespēja. Tas, ka apaļā, citroniem ornamentētā šķīvja grafiskais atveidojums
         ir dominējošs salīdzinājumā ar pārējiem pieteiktās preču zīmes elementiem, novērš jebkādu sajaukšanas iespēju, pamatojoties
         uz apskatāmajās preču zīmēs ietverto vārdu “limonchelo” un “limoncello” vizuālo, fonētisko vai konceptuālo līdzību.
      
      67      Sajaukšanas iespējas visaptverošā vērtējuma ietvaros ir jāatceras, ka vidusmēra patērētājs reti var tieši salīdzināt dažādas
         preču zīmes; parasti tas izmanto atmiņā palikušus nepilnīgus attēlus [..] Tādējādi pieteiktās preču zīmes dominējošajam elementam,
         kas sastāv no apaļa, citroniem ornamentēta šķīvja, ir būtiska nozīme, analizējot apzīmējumu kopumā, jo patērētājs, aplūkojot
         stiprā alkoholiskā dzēriena etiķeti, ņem vērā un patur prātā apzīmējuma galveno elementu, kas tam ļauj atkārtoti veikt izvēli,
         vēlāk iegādājoties attiecīgo preci.
      
      68      Tas, ka pieteiktajā preču zīmē dominē grafisks elements – apaļa, citroniem ornamentēta šķīvja atveidojums, – nozīmē, ka šajā
         gadījumā agrākās preču zīmes atšķirīgo elementu novērtēšana neietekmē Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta
         piemērošanu. Faktiski, ja agrākās vārdiskās preču zīmes atšķirtspējas nozīmīgums var iespaidot sajaukšanas iespējas vērtējumu
         [..] šis kritērijs ļauj prezumēt, ka pastāv vismaz zināma agrākās preču zīmes un pieteiktās preču zīmes sajaukšanas iespēja.
         Tomēr no apskatāmo preču zīmju sajaukšanas iespējas visaptveroša vērtējuma izriet – tas, ka pieprasītajā preču zīmē dominē
         apaļš, citroniem ornamentēts šķīvis, novērš jebkādu sajaukšanas iespēju ar agrāko preču zīmi. Tādējādi nav jālemj par agrākās
         preču zīmes atšķirtspēju [..].
      
      69      Ievērojot šos apsvērumus, ir jāatzīst, ka, neskatoties uz preču identiskumu, līdzība starp apskatāmajām preču zīmēm nav tik
         liela, lai varētu uzskatīt, ka Spānijas mērķauditorija varētu domāt, ka apskatāmās preces ražo viens uzņēmums vai, attiecīgā
         gadījumā, ekonomiski saistīti uzņēmumi. Tāpēc, pretēji [apstrīdētajā] lēmumā izteiktajam ITSB viedoklim, nepastāv šo preču
         zīmju sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē.”
      
      15     Tādējādi Pirmās instances tiesa apmierināja pirmo pamatu, nolēma, ka nebija vajadzības izvērtēt pārējos pamatus, un atcēla
         apstrīdēto lēmumu. Tā tāpat apstrīdēto lēmumu grozīja, ciktāl Shaker ITSB iesniegtā apelācijas sūdzība ir bijusi pamatota un iebildums ir bijis jānoraida.
      
       Par apelācijas sūdzību
      16     Savu apelācijas sūdzību pamatojot, ITSB ir izvirzījis divus pamatus, taču ir atsaucis otro tiesvedības Tiesā laikā, pēc labojumiem,
         ko Pirmās instances tiesa izdarīja ar 2006. gada 12. jūnija rīkojumu. Tāpēc viens no pamatiem nav jāizskata.
      
       Lietas dalībnieku argumenti
      17     Pamats, kuru uztur ITSB savas apelācijas ietvaros, ir saistīts ar Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta kļūdainu
         interpretāciju un piemērošanu.
      
      18     ITSB pārmet Pirmās instances tiesai, ka tā ir izslēgusi jebkādu sajaukšanas iespēju, savu vērtējumu balstot tikai uz reģistrācijai
         pieteiktās preču zīmes vizuālo uztveri, neveicot visu elementu, no kuriem sastāv attiecīgās preču zīmes, vērtējumu no fonētiskā
         un konceptuālā aspekta, tādējādi pārkāpjot sajaukšanas iespējas visaptveroša novērtējuma principu, kā tas it īpaši izriet
         no 1997. gada 11. novembra sprieduma lietā C‑251/95 SABEL (Recueil, I‑6191. lpp.).
      
      19     Turklāt ITSB kritizē apstrīdēto lēmumu attiecībā uz to, kā tajā noteiktas apzīmējumu atšķirtspējīgās un dominējošās sastāvdaļas.
         Pirmās instances tiesa piešķīra izņēmuma rakstura un izšķirošu nozīmi apaļa, citroniem ornamentēta šķīvja atveidojumam, neatzīstot,
         ka citām sastāvdaļām varētu būt noteikta atšķirtspējas vērtība.
      
      20     ITSB uzskata, ka Pirmās instances tiesai būtu bijis jāizvērtē faktiskais vārda “Limoncello” iespaids uz attiecīgo preču vidusmēra
         patērētāju un jāņem vērā konkrētā sabiedrības daļa izskatāmajā lietā. Attiecībā uz alkoholiskajiem dzērieniem vidusmēra patērētājs
         pievērš lielāku uzmanību vārdiskajai sastāvdaļai, ciktāl tā attiecas uz tādu preču kategoriju, kuras parasti identificē pēc
         preces nosaukuma, nevis uz etiķetes attēlotajiem grafiskajiem elementiem.
      
      21     Nenovērtējot agrākās preču zīmes raksturīgās atšķirtspējīgās iezīmes, apstrīdētais lēmums esot apgriezis otrādi procesu, kura
         rezultātā būtu bijusi jānovērtē sajaukšanas iespēja. Pirmās instances tiesa esot aprobežojusies ar to, ka tikai analizēja
         apzīmējumus, neveicot visaptverošu novērtējumu.
      
      22     Savukārt Shaker, pirmkārt, uzskata, ka apelācija balstīta uz kļūdainu iepriekš minētā sprieduma lietā SABEL izpratni. Regula Nr. 40/94 neparedzot attiecīgo preču zīmju katra vizuālā fonētiskā un konceptuālā elementa izvērtēšanu.
      
      23     Turklāt nav nozīmes Pirmās instances tiesas 2005. gada 15. februāra spriedumam lietā T‑169/02 Cervecería Modelo/ITSB – Modelo Continente Hipermercados (“NEGRA MODELO”) (Krājums, II‑505. lpp.), uz kuru atsaucas ITSB un kura 40. punktā tā ir nolēmusi, ka fonētiskā un konceptuālā
         līdzība starp dominējošo elementu reģistrācijai pieteiktajā preču zīmē un agrākajā preču zīmē neitralizē vizuālās atšķirības,
         kas izriet no reģistrācijai pieteiktās preču zīmes grafiskajām īpatnībām. Šis spriedums attiecās uz divām grafiskām preču
         zīmēm, un fonētisko un konceptuālo līdzību neitralizējošā vērtība atbilda fonētiskās un konceptuālās sastāvdaļas dominējošajam
         elementam, kas kopējs abām preču zīmēm. Saskaņā ar Shaker viedokli, ITSB izvirzītā pieeja izraisītu to, ka fonētiska un konceptuāla līdzība var neitralizēt dominējošo vizuālo elementu,
         tādējādi dominējošajam elementam liedzot jebkādu nozīmi, novērtējot sajaukšanas iespēju.
      
      24     Otrkārt, Shaker norāda – apgalvojot, ka Pirmās instances tiesa piešķīra izņēmuma rakstura un izšķirošu nozīmi apaļa, citroniem ornamentēta
         šķīvja atveidojumam, ITSB faktiski lūdz tiesu pārbaudīt Pirmās instances tiesas veikto faktu novērtējumu, lai gan šāds vērtējums
         nevar būt pakļauts Tiesas kontrolei.
      
      25     Līdz ar to šis arguments esot nepieņemams un katrā gadījumā nepamatots, ciktāl ITSB nevarot Pirmās instances tiesai pārmest
         daļēju faktisko elementu novērtējumu, pats veicot šādu novērtējumu. Vērtējums jāveic, ievērojot Pirmās instances tiesas 2002. gada
         23. oktobra spriedumu lietā T‑6/01 Matratzen Concord/ITSB – Hukla Germany (“MATRATZEN”) (Recueil, II‑4335. lpp.), kas apstiprināts ar Tiesas 2004. gada 28. aprīļa rīkojumu lietā C‑3/03 P Matratzen Concord/ITSB (Recueil, I‑3657. lpp.), ar kuru netika izslēgts, ka konkrētās sabiedrības daļas atmiņā radītajā kopējā iespaidā noteiktos apstākļos
         var dominēt viena vai vairākas šīs preču zīmes sastāvdaļas.
      
      26     Treškārt, Shaker atsaucas uz to, ka nav pieņemami ITSB argumenti par to, ka pienācīgi nav ņemts vērā vidusmēra patērētājs un savstarpējās
         atkarības princips, jo šie argumenti prasa, lai Tiesa no jauna novērtētu faktus, kurus izvērtējusi Pirmās instances tiesa.
         Shaker turklāt norāda, ka nav nozīmes ITSB izvirzītajiem Pirmās instances tiesas spriedumiem, jo apstākļi, kādos tika pasludināti
         šie spriedumi, nav bijuši tādi paši kā izskatāmajā lietā.
      
      27     Kas attiecas uz konkrēto sabiedrības daļu, Pirmās instances tiesa esot pamatoti ņēmusi vērā Spānijas vidusmēra patērētājus,
         uz tiem īpaši atsaucoties, vērtējot sajaukšanas iespēju.
      
       Tiesas vērtējums
       Par pieņemamību
      28     Kas attiecas uz Shaker izvirzīto iebildi par nepieņemamību, ir jāatgādina, ka saskaņā ar EKL 225. panta 1. punktu un Tiesas Statūtu 58. panta pirmo
         daļu apelācijas sūdzības Tiesai iesniedz tikai par tiesību jautājumiem. Tādējādi vienīgi Pirmās instances tiesa ir kompetenta
         konstatēt un izvērtēt atbilstošos faktus, kā arī izvērtēt pierādījumus. Tātad šo faktu un pierādījumu izvērtēšana, izņemot
         gadījumus, kad tie tiek sagrozīti, nav tiesību jautājums, kas kā tāds ir pakļauts Tiesas kontrolei apelācijas ietvaros (šajā
         sakarā skat. it īpaši 2002. gada 19. septembra spriedumu lietā C‑104/00 P DKV/ITSB, Recueil, I‑7561. lpp., 22. punkts; 2006. gada 12. janvāra spriedumu lietā C‑173/04 P Deutsche SiSi‑Werke/ITSB, Krājums, I‑551. lpp., 35. punkts, un 2006. gada 22. jūnija spriedumu lietā C‑25/05 P Storck/ITSB, Krājums, I‑5719. lpp., 40. punkts).
      
      29     Izskatāmajā lietā ITSB izvirzītais pamats attiecas uz tiesību jautājumu, jo ar to ITSB vēlas pierādīt, ka Pirmās instances
         tiesa nav ievērojusi Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta piemērošanas apjomu, ciktāl tā bija aprobežojusies
         ar attiecīgo preču zīmju vērtējumu no vizuālā aspekta un neveica šo preču zīmju vērtējumu no fonētiskā un konceptuālā viedokļa.
      
      30     Tāpēc šis pamats ir jāatzīst par pieņemamu.
       Par lietas būtību
      31     Kas attiecas uz pamata, kas saistīts ar kļūdainu Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta kļūdainu interpretāciju
         un piemērošanu, pamatotību, ir jāatgādina, ka saskaņā ar šo normu, ja agrākas preču zīmes īpašnieks iebilst, pieteikto preču
         zīmi nereģistrē, ja tās identiskuma vai līdzības dēļ ar agrāko preču zīmi un preču vai pakalpojumu, ko aptver preču zīmes,
         identiskuma vai līdzības dēļ sabiedrībai tajā teritorijā, kur ir aizsargāta agrākā preču zīme, pastāv to sajaukšanas iespēja.
         Šāda sajaukšanas iespēja ietver asociāciju iespēju ar agrāko preču zīmi.
      
      32     Šajā jautājumā Kopienas likumdevējs Regulas Nr. 40/94 septītajā apsvērumā ir precizējis, ka sajaukšanas iespējas novērtējums
         ir atkarīgs no vairākiem elementiem un it īpaši no preču zīmes atpazīstamības tirgū, no asociācijām, ko var saistīt ar izmantoto
         vai reģistrēto apzīmējumu, līdzības pakāpes starp preču zīmi un apzīmējumu un starp apzīmētajām precēm vai pakalpojumiem.
      
      33     Šajā sakarā saskaņā ar pastāvīgo judikatūru sajaukšanas iespēja Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunkta izpratnē
         ir iespēja, ka sabiedrība varētu uzskatīt, ka attiecīgās preces vai pakalpojumi ir no viena uzņēmuma vai, attiecīgā gadījumā,
         no ekonomiski saistītiem uzņēmumiem (skat. Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmo direktīvu 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu
         tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm (OV 1989, L 40, 1. lpp.); 1999. gada 22. jūnija spriedumu lietā C‑342/97 Lloyd Schuhfabrik Meyer, Recueil, I‑3819. lpp., 17. punkts, un 2005. gada 6. oktobra spriedumu lietā C‑120/04 Medion, Krājums, I‑8551. lpp., 26. punkts).
      
      34     Turklāt sajaukšanas iespēja ir jāvērtē visaptveroši un ņemot vērā visus uz konkrēto lietu attiecināmos faktorus (šajā sakarā
         skat. iepriekš minēto spriedumu lietā SABEL, 22. punkts; iepriekš minēto spriedumu lietā Lloyd Schuhfabrik Meyer, 18. punkts; 2000. gada 22. jūnija spriedumu lietā C‑425/98 Marca Mode, Recueil, I‑4861. lpp., 40.punkts; iepriekš minēto rīkojumu lietā Matratzen Concord/ITSB, 28. punkts; iepriekš minēto spriedumu lietā Medion, 27. punkts, un 2006. gada 23. marta spriedumu lietā C‑206/04 P Mülhens/ITSB, Krājums, I‑2717. lpp., 18. punkts).
      
      35     Saskaņā ar tikpat pastāvīgo judikatūru attiecībā uz konkrēto preču zīmju vizuālo, fonētisko un konceptuālo līdzību sajaukšanas
         iespējas visaptverošam vērtējumam ir jābalstās uz šo preču zīmju radīto kopējo iespaidu, it īpaši ņemot vērā to atšķirīgos
         un dominējošos elementus. Preču zīmju uztverei, kas ir attiecīgo preču vai pakalpojumu vidusmēra patērētājam, minētās sajaukšanas
         iespējas visaptverošajā vērtējumā ir noteicoša loma. Šajā sakarā vidusmēra patērētājs parasti uztver preču zīmi kopumā un
         neveic dažādu tās elementu pārbaudi (šajā sakarā skat. iepriekš minētos spriedumus lietā SABEL, 23. punkts; lietā Lloyd Schuhfabrik Meyer, 25. punkts; lietā Medion, 28. punkts, un lietā Mülhens/ITSB, 19. punkts, kā arī iepriekš minēto rīkojumu lietā Matratzen Concord/ITSB, 29. punkts).
      
      36     Jāpiebilst, ka, lai novērtētu attiecīgo preču zīmju līdzības pakāpi, ir jānosaka to vizuālās, fonētiskās un konceptuālās līdzības
         pakāpe un, attiecīgā gadījumā, jānovērtē šiem atšķirīgajiem elementiem piešķiramā nozīme, ņemot vērā konkrēto preču vai pakalpojumu
         kategoriju un apstākļus, kādos tos tirgo (skat. iepriekš minēto spriedumu lietā Lloyd Schuhfabrik Meyer, 27. punkts).
      
      37     Izskatāmajā lietā Pirmās instances tiesa apstrīdētā sprieduma 49. punktā ir uzsvērusi šī sprieduma 35. punktā minēto judikatūru,
         un saskaņā ar to sajaukšanas iespējas visaptverošajam vērtējumam ir jābalstās uz attiecīgo apzīmējumu radīto kopējo iespaidu.
      
      38     Tomēr apstrīdētā sprieduma 54. punktā tā ir precizējusi, ka, ja reģistrācijai pieteiktā preču zīme ir kombinēta preču zīme
         ar vizuālu raksturu, tās atstātais kopējais iespaids jānovērtē un tās iespējamais dominējošais elements jānosaka, veicot vizuālu
         analīzi. Tā ir piebildusi, ka, balstoties uz šādu pieņēmumu, tikai tad, ja šis dominējošais elements ietver semantiskus, nevis
         vizuālus aspektus, vajadzības gadījumā ir jāsalīdzina šie elementi un agrākā preču zīme, ņemot vērā arī semantiskos aspektus,
         kā, piemēram, fonētiskos aspektus un attiecīgos abstraktos jēdzienus.
      
      39     No šiem apsvērumiem Pirmās instances tiesa, analizējot attiecīgos apzīmējumus, visupirms secināja, ka reģistrācijai pieteiktā
         preču zīme ietvēra dominējošu elementu, kuru veidoja apaļa, citroniem ornamentēta šķīvja grafisks atveidojums. Tad Pirmās
         instances tiesa apstrīdētā sprieduma 62.–64. punktā no tā secināja, ka nebija vajadzības izvērtēt šīs preču zīmes pārējo elementu
         fonētiskās vai konceptuālās iezīmes. Visbeidzot, šī paša sprieduma 66. punktā tā secināja, ka tas, ka apaļā, citroniem ornamentētā
         šķīvja grafiskais atveidojums ir dominējošs salīdzinājumā ar pārējiem pieteiktās preču zīmes elementiem, novērš jebkādu sajaukšanas
         iespēju, pamatojoties uz apskatāmajās preču zīmēs ietverto vārdu “limonchelo” un “limoncello” vizuālo, fonētisko vai konceptuālo
         līdzību.
      
      40     Tomēr, šādi rīkojoties, Pirmās instances tiesa neveica attiecīgo preču zīmju sajaukšanas iespējas visaptverošu novērtējumu.
      41     Ir svarīgi uzsvērt, ka saskaņā ar Tiesas judikatūru, veicot sajaukšanas iespējas esamības novērtējumu, divu preču zīmju līdzības
         vērtējumā nevar aprobežoties tikai ar kādu vienu kombinētas preču zīmes elementu un salīdzināt to ar citu preču zīmi. Gluži
         pretēji, salīdzinājums ir jāveic, pārbaudot attiecīgās preču zīmes un apskatot katru no tām kopumā, kas neizslēdz, ka noteiktos
         apstākļos konkrētās sabiedrības daļas atmiņā radīto kopējo iespaidu nosaka viena vai vairākas šo preču zīmju sastāvdaļas (skat.
         iepriekš minēto rīkojumu lietā Matratzen Concord/ITSB, 32. punkts, un iepriekš minēto spriedumu lietā Medion, 29. punkts).
      
      42     Kā norādījusi ģenerāladvokāte savu secinājumu 21. punktā, tikai tad, ja visiem citiem preču zīmes elementiem ir nebūtiska
         nozīme, līdzības novērtējumu var veikt tikai uz dominējošā elementa pamata.
      
      43     No tā izriet, ka Pirmās instances tiesa ir kļūdaini piemērojusi Regulas Nr. 40/94 8. panta 1. punkta b) apakšpunktu.
      44     Šajos apstākļos ITSB pamatoti uzskata, ka apstrīdētajā spriedumā pieļauta tiesību kļūda.
      45     No iepriekš iztirzātā izriet, ka apstrīdētais spriedums ir jāatceļ.
      46     Atbilstoši Tiesas Statūtu 61. panta pirmās daļas otrajam teikumam Pirmās instances tiesas nolēmuma atcelšanas gadījumā Tiesa
         var nodot lietu atpakaļ sprieduma pieņemšanai Pirmās instances tiesā.
      
      47     Šajā tiesvedībā lieta ir jānodod atpakaļ Pirmās instances tiesai un jāatliek lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšana.
      Ar šādu pamatojumu Tiesa (trešā palāta) nolemj:
      1)      atcelt Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesas 2005. gada 15. jūnija spriedumu lietā T‑7/04 Shaker/ITSB – Limiñana y Botella (“Limoncello della Costiera Amalfitana shaker”);
      2)      nodot lietu atpakaļ Eiropas Kopienu Pirmās instances tiesai;
      3)      atlikt lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu.
      [Paraksti]
      * Tiesvedības valoda – itāļu.