CELEX: 32018R0317
Language: lv
Date: 2018-03-02 00:00:00
Title: Komisijas Īstenošanas regula (ES) 2018/317 (2018. gada 2. marts), ar kuru no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 atkāpjas attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo jūras dziļumu, kas jāievēro, noteiktos Itālijas teritoriālo ūdeņu apgabalos ar laivas velkamajiem vadiem zvejojot stikla jūrasgrunduli (Aphia minuta)

5.3.2018   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 62/1
            
         KOMISIJAS ĪSTENOŠANAS REGULA (ES) 2018/317
   (2018. gada 2. marts),
   ar kuru no Padomes Regulas (EK) Nr. 1967/2006 atkāpjas attiecībā uz minimālo attālumu no krasta un minimālo jūras dziļumu, kas jāievēro, noteiktos Itālijas teritoriālo ūdeņu apgabalos ar laivas velkamajiem vadiem zvejojot stikla jūrasgrunduli (Aphia minuta)
   EIROPAS KOMISIJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību,
   ņemot vērā Padomes 2006. gada 21. decembra Regulu (EK) Nr. 1967/2006, kas attiecas uz Vidusjūras zvejas resursu ilgtspējīgas izmantošanas pārvaldības pasākumiem (1), un jo īpaši tās 13. panta 5. punktu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu velkamos zvejas rīkus ir aizliegts izmantot līdz 3 jūras jūdžu attālumā no krasta vai līdz 50 m izobātai, ja tāds dziļums sasniegts tuvāk pie krasta.
            
         
               (2)
            
            
               Pēc dalībvalsts lūguma Komisija var pieļaut atkāpi no Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punkta, ja ir izpildīti vairāki nosacījumi, kas izklāstīti 13. panta 5. un 9. punktā.
            
         
               (3)
            
            
               2014. gada 10. janvārī Komisija saņēma Itālijas lūgumu atkāpties no minētās regulas 13. panta 1. punkta pirmās daļas, ciktāl tā attiecas uz krastam piegulošajos Itālijas teritoriālajos ūdeņos Manfredonijas līcī (Apūlijā) notiekošu stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejošanu ar laivas velkamajiem vadiem.
            
         
               (4)
            
            
               Lūgums attiecas uz Manfredonijas jūrlietu direktorātā reģistrētiem kuģiem, kuri šajā zvejniecībā darbojas ilgāk nekā piecus gadus un strādā saskaņā ar pārvaldības plānu, kas reglamentē Manfredonijas zvejas apgabalā notiekošu stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejošanu ar laivas velkamajiem vadiem.
            
         
               (5)
            
            
               Zivsaimniecības zinātnes, tehnikas un ekonomikas komiteja (ZZTEK) 2016. gada jūlijā novērtēja Itālijas lūgumu piešķirt atkāpi un ar šo lūgumu saistīto pārvaldības plānu. ZZTEK atzīmēja vajadzību precizēt informāciju par zvejas piepūli, rīkiem, ko izmantos, uzraudzību un zinātniskajiem datiem. Itālija Komisijai iesniedza pietiekamus precizējumus un attiecīgi pārskatīja pārvaldības plānu, tajā paredzot citu zvejas rīku izmantošanu, samazinot zvejas piepūli un pastiprinot uzraudzības pasākumus.
            
         
               (6)
            
            
               Itālija atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam ar dekrētu (2) ir pieņēmusi minēto pārvaldības plānu.
            
         
               (7)
            
            
               Itālijas lūgtā atkāpe atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 5. un 9. punkta nosacījumiem.
            
         
               (8)
            
            
               Konkrēti, pastāv specifiski ģeogrāfiskie ierobežojumi, jo īpaši ņemot vērā kontinentālā šelfa nelielo platību un mērķsugas telpisko izplatību tikai noteiktās piekrastes apgabalu zonās, kuru dziļums ir mazāks par 50 metriem. Tāpēc zvejas vietas ir ierobežotas.
            
         
               (9)
            
            
               Zveja ar laivas velkamajiem vadiem notiek tuvu krastam nelielā dziļumā. Šīs zvejniecības specifikas dēļ tajā nav iespējams izmantot citus zvejas rīkus.
            
         
               (10)
            
            
               Zvejai ar laivas velkamajiem vadiem nav būtiskas ietekmes uz jūras vidi, un zveja ir ļoti selektīva, jo zvejas vadus velk vertikālajā ūdens slānī, neaizskarot jūras dibenu: pretējā gadījumā tiktu nodarīts kaitējums mērķsugai un zvejojamās sugas zivju atlase būtu praktiski neiespējama, jo tās ir ļoti sīkas.
            
         
               (11)
            
            
               Itālijas lūgtā atkāpe attiecas uz kopā 100 kuģiem, tomēr ik dienas drīkstēs zvejot tikai 30 kuģu, un tas tiks nodrošināts ar rotācijas sistēmas palīdzību. Tāpēc var secināt, ka atkāpe ietekmē nelielu skaitu kuģu.
            
         
               (12)
            
            
               Minētie kuģi ir iekļauti sarakstā, kas Komisijai paziņots saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta prasībām.
            
         
               (13)
            
            
               Pārvaldības plānā ir noteiktas visas attiecīgo zvejniecību definīcijas un garantēta zvejas piepūles turpmāka nepalielināšana, jo zvejas atļaujas tiks izdotas tikai konkrētajiem 100 kuģiem, kuriem Itālija jau ir atļāvusi zvejot.
            
         
               (14)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības atbilst Regulas (EK) Nr. 1967/2006 4. panta prasībām, jo Itālijas pieņemtais pārvaldības plāns ietver skaidru aizliegumu zvejot virs aizsargājamajiem biotopiem.
            
         
               (15)
            
            
               Regulas (EK) Nr. 1967/2006 8. panta 1. punkta h) apakšpunkta prasības nav piemērojamas, jo tās attiecas uz traleriem.
            
         
               (16)
            
            
               Attiecībā uz Regulas (EK) Nr. 1967/2006 9. panta 3. punktā noteikto minimālo linuma acs izmēru ievērošanu Komisija norāda, ka Itālija saskaņā ar minētās regulas 9. panta 7. punktu savā pārvaldības plānā ir atļāvusi atkāpties no 9. panta 3. punkta, jo attiecīgās zvejniecības ir ļoti selektīvas, faktiski neiespaido jūras vidi un uz tām neattiecas minētās regulas 4. panta 5. punkts.
            
         
               (17)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības notiek tiešā krasta tuvumā, un tāpēc tās neietekmē citu kuģu darbības.
            
         
               (18)
            
            
               Pārvaldības plāns nodrošina to, ka Regulas (EK) Nr. 1967/2006 III pielikumā minēto sugu nozvejas ir minimālas. Turklāt saskaņā ar Itālijas pieņemtā pārvaldības plāna 6.1.2. punktu stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejošana ir atļauta tikai zvejas sezonā, kas ik gadu ilgst no 1. novembra līdz 31. martam.
            
         
               (19)
            
            
               Laivas velkamos vadus neizmanto galvkāju zvejai.
            
         
               (20)
            
            
               Attiecīgās zvejas darbības atbilst datu reģistrēšanas prasībām, kas noteiktas Padomes Regulas (EK) Nr. 1224/2009 (3) 14. un 15. pantā.
            
         
               (21)
            
            
               Itālijas pieņemtajā pārvaldības plānā ir iekļauti zvejas darbību uzraudzības pasākumi, kas paredzēti Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 9. punkta trešajā daļā.
            
         
               (22)
            
            
               Tāpēc lūgtā atkāpe būtu jāpiešķir.
            
         
               (23)
            
            
               Itālijai būtu regulāri un saskaņā ar tās pieņemtajā pārvaldības plānā paredzēto uzraudzības plānu jāsniedz Komisijai ziņojums.
            
         
               (24)
            
            
               Šīs atkāpes piemērošanas ilguma ierobežojums ļaus nodrošināt tūlītējus koriģējošus pārvaldības pasākumus, ja Komisijai sniegtajā ziņojumā atklāsies slikts izmantotā krājuma saglabāšanās stāvoklis, un vienlaikus radīs iespēju uzlabot zinātnisko pamatojumu, bet tas savukārt ļaus uzlabot pārvaldības plānu.
            
         
               (25)
            
            
               Šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Zvejniecības un akvakultūras komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Atkāpe
   1.   Regulas (EK) Nr. 1967/2006 13. panta 1. punktu nepiemēro stikla jūrasgrunduļa (Aphia minuta) zvejai, kuru ar laivas velkamajiem vadiem veic krastam piegulošajos Itālijas teritoriālajos ūdeņos Manfredonijas līcī.
   2.   Laivas velkamos vadus, kas minēti 1. punktā, izmanto kuģi:
   
               a)
            
            
               kuri ir reģistrēti Manfredonijas jūrlietu direktorātā;
            
         
               b)
            
            
               kuri šajā zvejniecībā darbojas ilgāk nekā piecus gadus un kuriem netiek palielināta zvejas piepūle;
            
         
               c)
            
            
               kuri ir zvejas atļaujas turētāji un darbojas saskaņā ar pārvaldības plānu, ko Itālija pieņēmusi atbilstīgi Regulas (EK) Nr. 1967/2006 19. panta 2. punktam.
            
         2. pants
   Uzraudzības plāns un ziņojums
   Itālija viena gada laikā pēc šīs regulas stāšanās spēkā iesniedz Komisijai ziņojumu, kas sagatavots saskaņā ar Itālijas pieņemtā pārvaldības plāna izveidoto uzraudzības plānu.
   3. pants
   Stāšanās spēkā un piemērošanas periods
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   To piemēro no 2018. gada 8. marta līdz 2021. gada 8. martam.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2018. gada 2. martā
      
         
            Komisijas vārdā –
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OV L 409, 30.12.2006., labotā redakcija OV L 36, 8.2.2007., 6. lpp.
   
   
      (2)  “Adozione del Piano di Gestione per la pesca del rossetto (Aphia minuta) nel Compartimento marittimo di Manfredonia con l'utilizzo della sciabica da natante, in deroga alla dimensione minima della maglia della rete e della distanza dalla costa – Reg.(CE) n.1967/2006, artt.9/13-.”, pieņemts 2017. gada 28. decembrī.
   
      (3)  Padomes 2009. gada 20. novembra Regula (EK) Nr. 1224/2009, ar ko izveido Kopienas kontroles sistēmu, lai nodrošinātu atbilstību kopējās zivsaimniecības politikas noteikumiem, un groza Regulas (EK) Nr. 847/96, (EK) Nr. 2371/2002, (EK) Nr. 811/2004, (EK) Nr. 768/2005, (EK) Nr. 2115/2005, (EK) Nr. 2166/2005, (EK) Nr. 388/2006, (EK) Nr. 509/2007, (EK) Nr. 676/2007, (EK) Nr. 1098/2007, (EK) Nr. 1300/2008 un (EK) Nr. 1342/2008, un atceļ Regulas (EEK) Nr. 2847/93, (EK) Nr. 1627/94 un (EK) Nr. 1966/2006 (OV L 343, 22.12.2009., 1. lpp.).