CELEX: 62008FO0028
Language: pl
Date: 2008-07-15 00:00:00
Title: Postanowienie Sądu do spraw Służby Publicznej (pierwsza izba) z dnia 15 lipca 2008 r. # Michel Pouzol przeciwko Trybunałowi Obrachunkowemu Wspólnot Europejskich. # Sprawy pracownicze - Urzędnicy - Niedopuszczalność. # Sprawa F-28/08.

POSTANOWIENIE SĄDU DO SPRAW SŁUŻBY PUBLICZNEJ (pierwsza izba)
      
      z dnia 15 lipca 2008 r.
      Sprawa F-28/08
      Michel Pouzol
      przeciwko
      Trybunałowi Obrachunkowemu Wspólnot Europejskich
      Służba publiczna – Urzędnicy – Emerytury – Przeniesienie uprawnień emerytalnych nabytych przed podjęciem służby we Wspólnotach – Decyzje potwierdzające – Niedopuszczalność
      Przedmiot: Skarga wniesiona w trybie art. 236 WE i 152 EWEA, w której M. Pouzol żąda w szczególności, po pierwsze, stwierdzenia nieważności
         decyzji Trybunału Obrachunkowego z dnia 29 listopada 2007 r. oddalającej jego zażalenie na decyzje z dnia 10 maja 2007 r.
         ustalające liczbę dodatkowych lat uprawniających do emerytury wspólnotowej wynikającą z przeniesienia uprawnień emerytalnych
         nabytych we Francji w uzupełniających systemach emerytalnych, a po drugie, stwierdzenia, że na podstawie tego przeniesienia
         ogólna liczba dodatkowych lat uprawniających do emerytury wspólnotowej wynosi dziesięć lat, trzy miesiące i dwadzieścia cztery
         dni.
      
      Orzeczenie: Skarga zostaje odrzucona jako niedopuszczalna. Skarżący zostaje obciążony całością kosztów postępowania.
      
      Streszczenie
      Urzędnicy – Skarga – Akt niekorzystny – Pojęcie – Akt wyłącznie potwierdzający – Wyłączenie
      (regulamin pracowniczy, art. 90 ust. 2, art. 91 ust. 1)
      Skarga o stwierdzenie nieważności decyzji potwierdzającej jedynie wcześniejszą decyzję, która nie została zaskarżona w wymaganym
         terminie, jest niedopuszczalna. Z decyzją stanowiącą jedynie potwierdzenie wcześniejszej decyzji mamy do czynienia wówczas,
         gdy nie zawiera w stosunku do wcześniejszego aktu żadnego nowego elementu, a jej wydanie nie było poprzedzone ponownym, rzeczywistym
         i gruntownym zbadaniem sytuacji adresata tego wcześniejszego aktu ani oparte na nowych okolicznościach. Sprostowanie błędu
         pisarskiego, niemającego wpływu na samą treść aktu, nie może samo w sobie stanowić przyjęcia nowej decyzji.
      
      (zob. pkt 45, 47, 60)
      Odesłanie:
      Trybunał: sprawa 54/77 Herpels przeciwko Komisji, 9 marca 1978 r., Rec. s. 585, pkt 11–14; sprawa 23/80 Grasselli przeciwko
         Komisji, 10 grudnia 1980 r., Rec. s. 3709, pkt 18; sprawa 294/84 Adams i in. przeciwko Komisji, 11 marca 1986 r., Rec. s. 977,
         pkt 14–16; sprawa C‑30/93 AC‑ATEL Electronics Vertriebs, 2 czerwca 1994 r., Rec. s. I‑2305, pkt 24
      
      Sąd Pierwszej Instancji: sprawy połączone T‑191/96 i T‑106/97 CAS Succhi di Frutta przeciwko Komisji, 14 października 1999 r.,
         Rec. s. II‑3181, pkt 60; sprawy połączone od T‑83/99 do T‑85/99 Ripa di Meana i in. przeciwko Parlamentowi, 26 października
         2000 r., Rec. s. II‑3493, pkt 33, 34
      
      Sąd do spraw Służby Publicznej: sprawa F‑78/06 Suhadolnik przeciwko Trybunałowi Sprawiedliwości, 19 grudnia 2006 r., dotychczas
         nieopublikowana w Zbiorze, pkt 31, 32