CELEX: C1997/252/10
Language: sv
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (fjärde avdelningen) av den 17 juni 1997 i mål C-164/95 (begäran om förhandsavgörande från Supremo Tribunal Administrativo): Fábrica de Queijo Eru Portuguesa Ldª mot Alfândega de Lisboa (Tribunal Técnico Aduaneiro de 2ª Instância) (Gemensamma tulltaxan - Tulltaxeklassificering - Riven ost)

Nr C 252/6                                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                 16.8.97

   verkar utan vinstsyfte att delta i genomförandet av ett           88 av den 21 september 1988 om ändring av bilaga I till
   socialtjänstsystem genom att ingå avtal som ger rätt              förordning (EEG) nr 2658/87, skall tolkas på så sätt att
   att få kostnader för socialvårdstjänster av hälso­                det omfattar en riven ost som vid importtillfället, på grund
   vårdskaraktär ersatta av de offentliga myndigheterna.             av de metoder som har använts för förpackning och kon­
                                                                     servering, har klumpat ihop sig, och som, efter att ha
                                                                     packats upp och utsatts för den omgivande luften, upplö­
(M EGT nr C 159, 24.6.1995 .
                                                                     ses i ojämna korn.

                                                                     r ) EGT nr C 189 , 22.7.1995 .

                  DOMSTOLENS DOM

                    ( fjärde avdelningen)
                    av den 17 juni 1997                                                  DOMSTOLENS DOM

i mål C-164/95 (begäran om förhandsavgörande från                                          (första avdelningen)
Supremo Tribunal Administrativo): Fábrica de Queijo
Eru Portuguesa Ld? mot Alfândega de Lisboa (Tribunal                                       av den 17 juni 1997
           Técnico Aduaneiro de 2? Instância) (M
                                                                     i mål C-105/96 (begäran om förhandsavgörande från
(Gemensamma tulltaxan - Tulltaxeklassificering - Riven               Supremo Tribunal Administrativo ): Codiesel - Sociedade
                               ost)                                  de Apoio Técnico à Indústria Ld? mot Conselho Técnico
                                                                          Aduaneiro, i närvaro av Ministério Público 0 )
                       ( 97/C 252/10 )
                                                                     (Gemensamma tulltaxan - Tulltaxenummer - Elektrisk
                                                                     apparat "system för oavbruten elförsörjning " - Klassificer­
              (Rättegångsspråk: portugisiska)                           ing enligt nomenklaturen i gemensamma tulltaxan)
                                                                                              ( 97/C 252/ 11 )

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska                          (Rättegångsspråk: portugisiska)
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

Domstolen, fjärde avdelningen ( avdelningsordföranden                (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
J. L. Murray samt domarna P. J. G. Kapteyn och H. Rag­               kommer att publiceras i "Rättsfallssamling frän Europeiska
nemalm, referent; generaladvokat: G. Cosmas; justitiesek­                  gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
reterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein ),
har den 17 juni 1997 avkunnat dom i mål C- 164/95 , an­
gående en begäran enligt artikel 177 i EG-fördraget, från
Supremo Tribunal Administrativo, att domstolen skall                 Domstolen, första avdelningen ( ordföranden på första
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella               avdelningen L. Sevon, samt domarna D. A. O. Edward
domstolen anhängiga målet mellan Fåbrica de Queijo Eru               (referent) och P. Jann; generaladvokat: N. Fennelly; justi­
Portuguesa Ld? och Alfåndega de Lisboa (Tribunal Técnico             tiesekreterare: R. Grass ), har den 17 juni 1997 avkunnat
Aduaneiro de 2? Inståncia ) angående tolkningen av                   dom i mål C-105/96, angående en begäran enligt
undernumren 0406 20 90 och 0406 90 1 1 i rådets förord­              artikel 177 i EG-fördraget, från Supremo Tribunal Admi­
ning (EEG) nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe­               nistrativo, att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­
och statistiknomenklaturen och om Gemensamma tullta­                 rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
xan ( EGT nr L 256, 7.9.1987, s . 1 ), i dess lydelse enligt         mellan Codiesel — Sociedade de Apoio Técnico å Industria
kommissionens förordning ( EEG ) nr 3174/88 av den                   Ld? och Conselho Técnico Aduaneiro, i närvaro av Mini­
21 september 1988 om ändring av bilaga I till förordning             stério Publico, angående tolkningen av rådets förordning
( EEG ) nr 2658/87 ( EGT nr L 298 , 31.10.1988 , s . 1 ), och        (EEG ) nr 950/68 av den 28 juni 1968 om den gemen­
enligt kommissionens förordning ( EEG ) nr 316/91 av den             samma tulltaxan ( EGT nr L 172, 22.7.1968 , s . 1 ), i dess
7 februari 1991 om klassificering av vissa varor i Kombi­            ändrade lydelse enligt rådets förordning ( EEG ) nr 3331/85
nerade nomenklaturen ( EGT nr L 37, 9.2.1991 , s . 25 ).             av den 5 december 1985 ( EGT nr L 331 , 9.12.1985, s . 1 ).
Domslutet i denna dom har följande lydelse:                          Domslutet i denna dom har följande lydelse:

Undernummer 0406 20 90 i rådets förordning (EEG)                     Rådets förordning (EEG) nr 950/68 av den 28 juni 1968
nr 2658/87 av den 23 juli 1987 om tulltaxe- och statistik­           om den gemensamma tulltaxan, i dess ändrade lydelse
nomenklaturen och om Gemensamma tulltaxan, i dess                    enligt rådets förordning (EEG) nr 3331 /85 av den 5 decem­
lydelse enligt kommissionens förordning (EEG) nr 3174/               ber 1985, skall tolkas på så sätt att en elektrisk apparat