CELEX: C1996/318/35
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de agosto de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por RWE Energie Aktiengesellschaft (Asunto T-131/96)

26 . 10 . 96        1 ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 318/ 19
Recurso interpuesto el 22 de agosto de 1996 contra la               El litigio afecta a la cuestión de si la Comisión puede denegar
Comisión de las Comunidades Europeas por RWE Energie                la tramitación de una solicitud de expedición de una
                       Aktiengesellschaft                           declaración negativa y una notificación subsidiaria para la
                      (Asunto T-131 /96 )                           aprobación de una exención con arreglo al apartado 3 del
                                                                    artículo 85 del Tratado CE presentada ante ella , cuando una
                         ( 96/C 318/35 )                            autoridad nacional haya iniciado paralelamente su propio
             (Lengua ae procedimiento: alemán)                      procedimiento y dictado una resolución de prohibición,
                                                                    basada únicamente en el apartado 1 del artículo 85 , y, por
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                    tal motivo, se esté substanciando un recurso jurisdiccional
Europeas se ha presentado, el 22 de agosto de 1996 , un             en el ámbito nacional .
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
formulado por RWE Energie Aktiengesellschaft, con domi­             La demandante opina al respecto que la demandada actuó
cilio social en Essen ( República Federal de Alemania ),            incorrectamente al negarse a tramitar su solicitud de
representada por el Dr. Gerhard Wiedemann y por el Dr .             expedición de declaración negativa . Según el apartado 1 del
Jens Fleischhauer, Abogados de Dusseldorf, que designa              artículo 9 del Reglamento n° 17, la Comisión tiene
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Luc                competencia exclusiva para declarar inaplicable el apar­
Frieden, Abogado, del despacho Bonn et Schmitt, 62 , Ave­           tado 1 del artículo 85 con arreglo al apartado 3 del
nue Guillaume .                                                     artículo 85 . Tiene, por consiguiente, el « monopolio de la
                                                                    facultad de exención » . De dicho monopolio resulta , según la
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                 opinión general, el deber de la Comisión de examinar y -
Instancia que:                                                      resolver notificaciones dirigidas a la concesión de una
— declare que la parte demandada ha infringido el Tra­              exención . Sobre este punto no hay margen alguno para una
     tado CE al negarse a cursar la solicitud de la deman­          aplicación descentralizada del artículo 85 . A esto se añade
     dante, de 26 de octubre de 1995 , de expedición de una         que la competencia del Bundeskartellamt para la aplicación
     declaración negativa con arreglo al artículo 2 del             del apartado 1 del artículo 85 no releva a la Comisión de su
     Reglamento n" 17 del Consejo o, subsidiariamente,              misión de examinar, con arreglo a los apartados 1 y 3 del
     notificación para la exención con arreglo al apartado 3        artículo 85 , el contrato de concesión del suministro de
     del artículo 85 del Tratado CE, para el contrato de            energía eléctrica que le fue notificado en forma regular .
     concesión del suministro de energía eléctrica formali­
                                                                    La demandante añade que es misión de la Comisión definir
     zado entre la demandante y el Ayuntamiento de Nord­
     horn el 20 y 21 de abril de 1995 ( Az . IV/E-3/                su propia política en materia de competencia y aplicarla a
     35.800 );
                                                                    continuación . No es compatible con el sistema de reparto de
                                                                    competencias que rige el Derecho comunitario en materia de
     o, subsidiariamente,                                           competencia ceder dicha misión a una autoridad nacional de
     para el caso de que el escrito de la demandada, de 18 de       defensa de la competencia .
     junio de 1996 , notificado al representante de la deman­       Además, la inacción de la demandada encierra el riesgo de
     dante en el procedimiento el 25 de junio de 1996 , deba         sanciones administrativas por parte del Bundeskartellamt
     ser calificado como una Decisión, declare nula dicha           contra la demandante en virtud del Derecho alemán en
     Decisión y condene a la demandada a cursar y resolver la        materia de competencia una vez concluya el procedimiento
     solicitud de la demandante de 26 de octubre de 1995 ;           de Derecho interno. En efecto, en el caso de que la resolución
— condene en costas a la demandada .                                 prohibitoria del Bundeskartellamt fuera mantenida por los
                                                                     tribunales, la demandante se vería jurídicamente impedida
Motivos y principales alegaciones                                    para la ejecución del contrato de concesión de suministro de
La demandante notificó formalmente a la Comisión un                  energía eléctrica notificado, a pesar de la posible aptitud de
contrato ( relativo al uso de redes de distribución para el          dicho contrato para una exención . En el período que
suministro de energía eléctrica ) por ella celebrado con el          transcurriera hasta una resolución formal de la Comisión, la
Ayuntamiento de Nordhorn . A continuación, el Bundeskar­             demandante estaría sometida a una prohibición judicial de
tellamt ( Servicio Federal alemán de Defensa de la Compe­            ejecución del contrato que precisamente no prevé para
 tencia ) prohibió la ejecución de determinadas cláusulas de         acuerdos notificados el Derecho comunitario en materia de
 dicho contrato, con arreglo al apartado 1 del artículo 85 , en      competencia .
 relación con el artículo 47 de la Gesetz gegen Wettbewerbs­
 beschránkungen ( Ley alemana de protección frente a
 prácticas restrictivas de la competencia , GWB ). Al inicio de
 la resolución figura un escrito de la demandada, mediante el        Recurso interpuesto el 30 de agosto de 1996 contra el
 cual comunica al Bundeskartellamt que, « de momento », no                     Comité Económico y Social por Boessen
 se propone « iniciar el procedimiento previsto por el                                      (Asunto T-133/96 )
 apartado 2 del artículo 9 del Reglamento n° 17 con las                                        ( 96/C 318/36 )
 consecuencias establecidas en el apartado 3 del artículo 9 del
 Reglamento n° 17 ». En opinión de la Comisión, « el sistema                     (Lengua de procedimiento : neerlandés)
 de aplicación descentralizada de las normas comunitarias en
 materia de competencia » permite « prescindir » de cursar           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
 una solicitud para la obtención de una exención con arreglo         Europeas se ha presentado, el 30 de agosto de 1996 , un
 al apartado 3 del artículo 85 del Tratado CE mientras que el        recurso contra el Comité Económico y Social formulado por
 « procedimiento de Derecho interno en trámite no haya aún           Boessen, con domicilio en Lanaken ( Bélgica ) representado
 alcanzado un resultado definitivo ».                                por Ch . M. E. M. Paulussen, Abogado de Maastricht ( Países