CELEX: C1995/229/16
Language: fi
Date: 1995-09-02 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO, (neljäs jaosto), 5 päivänä heinäkuuta 1995, asiassa C-46/94 (tribunal de police de Bordeaux'n (Ranska) esittämä ennakkoratkaisupyyntö), rikosasia Michèle Voisinea vastaan (Viinien kuvaus - Päällysmerkinnän määritelmä - Sellaisen koristeen kiinnittäminen, jolla ei ole yhteyttä myytävään viiniin)

2.9.95                 LN_                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 229/9
2 ) Kumotun direktiivin vaikutukset pidetään voimassa                     YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,
       siihen asti, kunnes neuvosto on antanut asiasta uuden                                ( kuudes jaosto ),
       säädöksen.
                                                                                     6 päivänä heinäkuuta 1995 ,
3 ) Neuvosto velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­              asiassa C-62/93 , ( Dioikitiko Protodikeio Athinasin esit­
       lut.                                                         tämä ennakkoratkaisupyyntö ), BP Soupergaz Anonimos
                                                                    Etairia Geniki Emporiki-Viomichaniki Kai Antiprossopeion
                                                                                       vastaan Kreikan valtio ( ] )
4 ) Saksan liittotasavalta sekä Ison-Britannian ja Pohjois­
       Irlannin yhdistynyt kuningaskunta vastaavat omista           (Arvonlisäverosta annetun kuudennen direktiivin 11, 17, ja
       oikeudenkäyntikuluistaan                                     27 artiklan tulkinta — Kreikan öljytuotteiden verotusta
                                                                    koskeva järjestelmä — Veron peruste — Vähennysoikeus —
(') EYVL N:o C 59, 26.2.1994
                                                                                           Vapautus verosta)
( 2 ) EYVL N:o L 279 , 12.11.1993 , S. 32                                                     ( 95/C 229/17 )
                                                                                    (Oikeudenkäyntikieli: kreikka)
                                                                    Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhtei­
                                                                          söjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO,                           Asiassa C-62/93 , jonka Dioikitiko Protodikeio Athinas on
                           (neljäs jaosto ),                        saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan mukai­
                                                                    sesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
                    5 päivänä heinäkuuta 1995 ,                     ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä olevassa riita­
asiassa C-46/94 (tribunal de police de Bordeaux'n ( Ranska )        asiassa BP Soupergaz Anonimos Etairia Geniki Emporiki-
esittämä ennakkoratkaisupyyntö ), rikosasia Michele Voisi­          Viomichaniki Kai Antiprossopeion ja Kreikan valtio ennak­
                           nea vastaan( ! )                         koratkaisun jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön
(Viinien kuvaus — Päällysmerkinnän määritelmä — Sellai­             yhdenmukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojär­
sen koristeen kiinnittäminen, jolla ei ole yhteyttä myytävään       jestelmä : yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päi­
                                                                    vänä toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston
                                 viiniin)
                                                                    direktiivin 77/388/ETY ( 2) (jäljempänä kuudes direktiivi )
                            ( 95/C 229/ 16 )                        11 , 17 ja 27 artiklan tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin
                                                                    ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa : jaoston puheen­
                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                    johtaja F. A. Schockweiler, tuomarit G. F. Mancini ( esitte­
                                                                    levä tuomari ), C. N. Kakouris, J. L. Murray ja G. Hirsch,
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan               julkisasiamies F. G. Jacobs, kirjaaja johtava hallintovirka­
     yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)             mies H. A. Riihi , on 6 . 7. 1995 antanut tuomion, jonka
                                                                    tuomiolauselma on seuraava :
Asiassa C-46/94, jonka tribunal de police de Bordeaux               1 ) Jäsenvaltioiden liikevaihtoverolainsäädännön yhden­
( Ranska ) on saattanut EY:n perustamissopimuksen 177 ar­                mukaistamisesta — yhteinen arvonlisäverojärjestelmä:
tiklan mukaisesti yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi               yhdenmukainen määräytymisperuste — 17 päivänä
saadakseen ensin mainitussa tuomioistuimessa vireillä ole­               toukokuuta 1977 annetun kuudennen neuvoston direk­
vassa rikosasiassa , jossa vastaajana on Michele Voisine,                tiivin 77/388/ETY 2, 11 ja 17 artiklaa on tulkittava
ennakkoratkaisun viinien ja rypäleen puristemehun ku­                    siten, että ne ovat ristiriidassa sellaisen kansallisen
vausta ja esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 24 päivänä           lainsäädännön kanssa, jossa lopullisten öljyvalmistei­
heinäkuuta 1989 annetun neuvoston asetuksen ( ETY )                      den tuonnille määrätään erilaisesta perushinnasta kuin
N:o 2392/89 ( 2 ) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin ( neljäs          tämän direktiivin 1 1 artiklan mukaisesta perusteesta
jaosto ), toimien kokoonpanossa jaoston puheenjohtaja                    laskettavaa arvonlisäveroa ja jossa evätään öljyval­
P. J. G. Kapteyn, tuomarit C. N. Kakouris ja J. L. Murray                mistealalla toimivilta taloudellisilta yksiköiltä oikeus
( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : M. B. Elmer, kirjaaja :         vähentää suoraan tuotantopanosten ostoihin sisältyvä
hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut              5.7.1995           arvonlisävero vapauttamalla nämä ilmoitusvelvolli­
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava :                              suudesta.
Koriste tai mainos, jolla ei ole yhteyttä kyseisen viinin           2 ) Kuudennen direktiivin säännöksiä, erityisesti sen
kanssa, kuuluu viinien ja rypäleen puristemehun kuvausta ja              13—17 artiklaa, on tulkittava siten, ettei niiden pe­
esittelyä koskevista yleisistä säännöistä 24 päivänä heinä­              rusteella voida vapauttaa arvonlisäverosta öljytuottei­
kuuta 1 989 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2392/                  den kuljetus- ja varastointipalveluja, jotka eivät liity
89 38 artiklan 1 kohdassa säädettyyn päällysmerkinnän                    näiden tuotteiden kuljetukseen niiden ensimmäisestä
määritelmään .                                                           määräpaikasta toiseen tiedossa olevaan paikkaan.
                                                                    3 ) Kuudennen direktiivin 11 artiklan A kohdan 1 alakoh­
(!) EYVL N:o C 90, 26.3.1994                                             dassa ja B kohdan 1 ja 2 alakohdassa ja 1 7 artiklan 1 ja
( 2 ) EYVL N:o L 232 , 9.8.1989 , S. 13                                  2 kohdassa myönnetään yksityishenkilöille oikeuksia,
                                                                         joihin nämä voivat vedota kansallisessa tuomiois­
                                                                         tuimessa .