CELEX: 52012JC0020
Language: el
Date: 2012-06-20
Title: Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα ενόψει της κατάστασης στη Συρία

|
			
		
		
		52012JC0020
		
			Κοινή πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την τροποποίηση του κανονισμού (EE) αριθ. 36/2012 σχετικά με περιοριστικά μέτρα ενόψει της κατάστασης στη Συρία /* JOIN/2012/020 final - 2012/0171 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
(1)              
Στις 18
Ιανουαρίου 2012, το
Συμβούλιο
εξέδωσε τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 36/2012 σχετικά
με
περιοριστικά
μέτρα ενόψει
της κατάστασης
στη Συρία. Ο εν
λόγω κανονισμός
κατήργησε και
αντικατέστησε
τον κανονισμό
(ΕΕ) αριθ. 442/2011. 
(2)              
Η απόφαση […]
του
Συμβουλίου,
για την
τροποποίηση
της απόφασης αριθ.
2011/782/ΚΕΠΠΕ,
αναπτύσσει
περαιτέρω την
εφαρμογή
περιοριστικών
μέτρων σχετικά
με την παροχή χρηματοδοτικής
βοήθειας. 
(3)              
Η Ύπατη
Εκπρόσωπος για
θέματα
εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής
ασφαλείας και
η Ευρωπαϊκή
Επιτροπή
προτείνουν να
τροποποιηθεί ο
κανονισμός (EΕ)
αριθ. 36/2012 σύμφωνα
με τη διευκρίνιση
αυτή.
2012/0171 (NLE)
Κοινή
πρόταση
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ
ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
για την
τροποποίηση
του κανονισμού
(EE) αριθ. 36/2012
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα ενόψει
της κατάστασης
στη Συρία
ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης, και
ιδίως το άρθρο 215,

Έχοντας
υπόψη την
απόφαση
2012/…/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου για
την
τροποποίηση
της απόφασης 2011/782/ΚΕΠΠΑ
σχετικά με
περιοριστικά
μέτρα κατά της
Συρίας[1], 
Έχοντας
υπόψη την
κοινή πρόταση
της Ύπατης
Εκπροσώπου της
Ένωσης για
θέματα
εξωτερικής
πολιτικής και
πολιτικής
ασφαλείας και
της Ευρωπαϊκής
Επιτροπής,
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Στις 18
Ιανουαρίου 2012, το
Συμβούλιο
εξέδωσε τον
κανονισμό (ΕΕ)
αριθ. 36/2012 σχετικά
με
περιοριστικά
μέτρα εν όψει
της κατάστασης
στη Συρία[2]
με σκοπό να
τεθούν σε
εφαρμογή τα
περισσότερα από
τα μέτρα που
προβλέπονται
στην απόφαση
2011/782/ΚΕΠΠΑ του
Συμβουλίου. Ο
εν λόγω κανονισμός
απαγορεύει,
μεταξύ άλλων,
την χορήγηση
ορισμένης
χρηματοδότησης
και
χρηματοδοτικής
βοήθειας
σχετικά με
εμπορεύματα
που υπόκεινται
σε απαγόρευση
εξαγωγής.
(2)       Η
απόφαση […] του
Συμβουλίου,
για την
τροποποίηση
της απόφασης αριθ.
2011/782/ΚΕΠΠΕ,
αναπτύσσει
περαιτέρω την
εφαρμογή
περιοριστικών
μέτρων σχετικά
με την παροχή
χρηματοδοτικής
βοήθειας. 
(3)       Επομένως,
είναι σκόπιμο
να
τροποποιηθεί
αναλόγως ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 36/2012.
(4)       Ο
παρών
κανονισμός
πρέπει να
τεθεί αμέσως
σε ισχύ, ώστε να
διασφαλιστεί η
αποτελεσματικότητα
του μέτρου που
προβλέπεται σε
αυτόν, 
ΕΞΕΔΩΣΕ
ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ
ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
Άρθρο 1
Ο
κανονισμός (ΕΕ)
αριθ. 36/2012
τροποποιείται
ως εξής:
(1)                   
Στο άρθρο
3, η παράγραφος 1
αντικαθίσταται
από το ακόλουθο
κείμενο:
«1.     Απαγορεύονται:
α)      η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
τεχνικής
βοήθειας που
συνδέεται με
τα εμπορεύματα
και την
τεχνολογία που
περιλαμβάνονται
στον Κοινό
Στρατιωτικό
Κατάλογο της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης[3]
(«Κοινός
Στρατιωτικός
Κατάλογος») ή με
την παροχή, κατασκευή,
συντήρηση και
χρήση των
εμπορευμάτων
που
περιλαμβάνονται
στον εν λόγω
κατάλογο, σε
οποιοδήποτε
πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό στη
Συρία ή προς
χρήση στη
Συρία·
β)      η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
τεχνικής
βοήθειας ή
υπηρεσιών
διαμεσολάβησης
που συνδέονται
με εξοπλισμό,
εμπορεύματα ή
τεχνολογία που
θα μπορούσαν
να χρησιμοποιηθούν
για εσωτερική
καταστολή,
όπως απαριθμούνται
στα
παραρτήματα Ι
και ΙΑ, σε
οποιοδήποτε
πρόσωπο, οντότητα
ή οργανισμό
στη Συρία ή
προς χρήση στη
Συρία·
γ)      η
παροχή, άμεσα ή
έμμεσα,
χρηματοδότησης
ή χρηματοδοτικής
βοήθειας που
συνδέεται με
τα εμπορεύματα
και τις
τεχνολογίες
που
περιλαμβάνονται
στον Κοινό
Στρατιωτικό
Κατάλογο ή στα
παραρτήματα Ι
και ΙΑ, στην
οποία
συμπεριλαμβάνονται
ιδίως
επιχορηγήσεις,
δάνεια και
ασφάλιση
εξαγωγικών
πιστώσεων, καθώς
και ασφάλιση
και
αντασφάλιση,
για κάθε
πώληση,
προμήθεια,
μεταβίβαση ή
εξαγωγή τέτοιων
ειδών, ή για
κάθε παροχή
συναφούς
τεχνικής
βοήθειας, σε
οποιοδήποτε πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό στη
Συρία ή προς
χρήση στη
Συρία·
β)      η εν
γνώσει και εκ
προθέσεως
συμμετοχή σε
δραστηριότητες
με αντικείμενο
ή αποτέλεσμα
την καταστρατήγηση
των
απαγορεύσεων
που
αναφέρονται
στα στοιχεία α)
έως γ).»
(2)                   
Στο άρθρο
3, η παράγραφος 4 αντικαθίσταται
από το
ακόλουθο
κείμενο:
«4.     Απαιτείται
η έκδοση
άδειας από την
αρμόδια αρχή του
οικείου
κράτους
μέλους, όπως
ορίζεται στους
δικτυακούς
τόπους που
αναφέρονται
στο παράρτημα
ΙΙΙ, για την
παροχή:
α)      τεχνικής
βοήθειας ή
υπηρεσιών
διαμεσολάβησης
που συνδέονται
με τον
εξοπλισμό, τα
εμπορεύματα ή
την τεχνολογία
που
απαριθμούνται
στο παράρτημα IX,
και με την
παροχή,
κατασκευή,
συντήρηση και
χρήση του εν
λόγω
εξοπλισμού,
εμπορευμάτων ή
τεχνολογίας,
άμεσα ή έμμεσα,
σε οποιοδήποτε
πρόσωπο,
οντότητα ή οργανισμό
της Συρίας, ή
προς χρήση στη
Συρία·
β)      χρηματοδότησης
ή
χρηματοδοτικής
βοήθειας που συνδέεται
με τα
εμπορεύματα
και την
τεχνολογία που
αναφέρονται
στο παράρτημα IX,
μεταξύ των
οποίων ιδίως
επιχορηγήσεις,
δάνεια και
ασφάλιση
εξαγωγικών
πιστώσεων, καθώς
και ασφάλιση
και
αντασφάλιση,
για κάθε
πώληση,
προμήθεια,
μεταφορά ή
εξαγωγή τέτοιων
εμπορευμάτων
και
τεχνολογίας, ή
για κάθε παροχή
συναφούς
τεχνικής
βοήθειας σε
οποιοδήποτε πρόσωπο,
οντότητα ή
οργανισμό στη
Συρία ή προς χρήση
στη Συρία,
Άρθρο 2
Ο παρών
κανονισμός
αρχίζει να
ισχύει την
ημερομηνία της
δημοσίευσής
του στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Ο παρών
κανονισμός
είναι
δεσμευτικός ως
προς όλα τα
μέρη του και
ισχύει άμεσα
σε κάθε κράτος
μέλος.
Βρυξέλλες,
[…]
                                                                       Για
το Συμβούλιο
                                                                       Η
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 110
της 24.4.2012, σ. 36-37.
[2]               EE L .
[3]               ΕΕ C 86
της 18.3.2011, σ. 1.