CELEX: 22000D0713(04)
Language: bg
Date: 2000-05-19 00:00:00
Title: Решение № 44/2000 на Съвместния комитет на ЕИП от 19 май 2000 година за изменение на протокол 21 към Споразумението за ЕИП относно прилагането на правилата на конкуренция, приложими за предприятията

Важна правна забележка

|

22000D0713(04)

Официален вестник n° L 174 , 13/07/2000 стр. 0055 - 0056 специално чешко издание глава 11 том 04 стр. 151  - 152 специално испанско издание глава 11 том 04 стр. 151  - 152 специално унгарско издание глава 11 том 04 стр. 151  - 152 специално литвийско издание глава 11 том 04 стр. 151  - 152 LV.ES глава 11 том 04 стр. 151  - 152 MT.ES глава 11 том 04 стр. 151  - 152 PL.ES глава 11 том 04 стр. 151  - 152 SK.ES глава 11 том 04 стр. 151  - 152 специално словенско издание глава 11 том 04 стр. 151  - 152

		Решение № 44/2000 на Съвместния комитет на ЕИПот 19 май 2000 годиназа изменение на протокол 21 към Споразумението за ЕИП относно прилагането на правилата на конкуренция, приложими за предприятиятаСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейско икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейско икономическо пространство, по-нататък наричано "Споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че:(1) Протокол 21 към Споразумението бе изменен с Решение № 60/1999 на Съвместния комитет за ЕИП от 30 април 1999 г. [1].(2) Регламент (ЕО) 1216/1999 на Съвета от 10 юни 1999 г. за изменение на Регламент № 17, първи регламент за прилагане на членове 81 и 82 от Договора [2], следва да се включи в Споразумението.(3) Номерирането и формулировката на член 4, параграф 2 от протокол 21 към Споразумението следва да се уеднаквят с член 4, параграф 2 от Регламент № 17, първи регламент за прилагане на членове 81 и 82 от Договора,РЕШИ:Член 1В член 3, параграф 1, точка 3 (Регламент № 17/62 на Съвета) от протокол 21 към Споразумението се добавя следното тире:- "— 399 R 1216: Регламент (ЕО) № 1216/1999 на Съвета от 10 юни 1999 г. (ОВ L 148, 15.6.1999 г., стр. 5)."Член 2Текстът на член 4, параграф 2 от протокол 21 от Споразумението се заменя със следното:"2. Параграф 1 не се прилага за споразумения, решения и съгласувани практики, когато:1. единствените страни по тях са предприятия от една държава — членка на ЕО, или от една държава от ЕАСТ, и споразуменията, решенията или практиките не се отнасят нито за внос, нито за износ между договарящите се страни;2. а) споразуменията или съгласуваните практики се договарят между две или повече предприятия, всяко от тях работещо, за целите на споразумението, при различно ниво от производствената или дистрибуторска верига, и са свързани с условията, при които страните могат да купуват, продават или препродават определени стоки или услуги;б) страни по тях са не повече от две предприятия, и споразуменията налагат единствено ограничения върху упражняването на правата на пълномощника или потребителя на права върху индустриалната собственост, по-специално патенти, полезни модели, дизайни или търговски марки, или оправомощеното чрез договор за възлагане лице, или лице, на което е дадено правото да използва метод за производство или обучение, свързан с използването и прилагането на индустриалните процеси;3. те имат за цел единствено:а) разработването или унифицираното прилагане на стандарти или типове; илиб) съвместни изследвания и разработки;в) специализиране в производството на стоки, включително споразуменията, необходими за достигането на тази цел,- когато стоките, предмет на специализираното производство, не представляват, в значителна част от територията, обхваната от настоящото споразумение, повече от 15 % от оборота, реализиран с идентични или считани за сходни изделия от потребителя поради техните качества, цена и употреба, и- когато общият годишен оборот на участващите предприятия, не надвишава 200 милиона EUR.Тези споразумения, решения и практики могат да бъдат нотифицирани на компетентния надзорен орган съгласно член 56 от протокол 23 и на правилата, посочени в членове 1до 3 от настоящия протокол."Член 3Текстовете на Регламент (ЕО) № 1216/1999 на исландски и норвежки език, които следва да се публикуват в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейските общности, са автентични.Член 4Настоящото решение влиза в сила на 20 май 2000 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от Споразумението са направени [***].Член 5Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП в Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 19 май 2000 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателF. Barbaso[1] Все още непубликувано в Официален вестник.[2] ОВ L 148, 15.6.1999 г., стр. 5.[***] Не са посочени конституционни изисквания.--------------------------------------------------