CELEX: 32013B0564
Language: lv
Date: 2013-04-17 00:00:00
Title: 2013/564/ES: Eiropas Parlamenta Lēmums ( 2013. gada 17. aprīlis ) par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

16.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 308/189
            
         
      EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS
   
   (2013. gada 17. aprīlis)
   par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
   (2013/564/ES)
   EIROPAS PARLAMENTS,
   
               —
            
            
               ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada galīgos pārskatus,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (1),
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Padomes 2013. gada 12. februāra ieteikumu (05753/2013 – C7-0041/2013),
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (3) un jo īpaši tās 208. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (4) par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi un jo īpaši tās 60. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un jo īpaši tās 94. pantu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,
            
         
               —
            
            
               ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A7-0075/2013),
            
         
               1.
            
            
               sniedz Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2011. finanšu gada budžeta izpildi;
            
         
               2.
            
            
               izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;
            
         
               3.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
            
         
      
         
            Priekšsēdētājs
         
         Martin SCHULZ
         
      
      
         
            Ģenerālsekretārs
         
         Klaus WELLE
         
      
   
   
      (1)  OV C 388, 15.12.2012., 53. lpp.
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
   
      (5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
   
      
         EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA
      
      (2013. gada 17. aprīlis)
      ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no lēmuma par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
      EIROPAS PARLAMENTS,
      
                  —
               
               
                  ņemot vērā Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada galīgos pārskatus,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras 2011. finanšu gada pārskatiem ar Aģentūras atbildēm (1),
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Padomes 2013. gada 12. februāra ieteikumu (05753/2013 – C7-0041/2013),
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes 2012. gada 25. oktobra Regulu (ES, Euratom) Nr. 966/2012 par finanšu noteikumiem, ko piemēro Savienības vispārējam budžetam, un par Padomes Regulas (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 atcelšanu (3) un jo īpaši tās 208. pantu,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 216/2008 (4) par Eiropas Aviācijas drošības aģentūras izveidi un jo īpaši tās 60. pantu,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (5), un jo īpaši tās 94. pantu,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,
               
            
                  —
               
               
                  ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Transporta un tūrisma komitejas atzinumu (A7-0075/2013),
               
            
                  A.
               
               
                  tā kā Revīzijas palāta norādīja, ka tā ir guvusi pamatotu pārliecību par to, ka Eiropas Aviācijas drošības aģentūras (“Aģentūra”) gada pārskati par 2011. finanšu gadu ir ticami un ka pakārtotie darījumi ir likumīgi un pareizi;
               
            
                  B.
               
               
                  tā kā 2012. gada 10. maijā Parlaments sniedza Aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2010. finanšu gada budžeta izpildi (6) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:
                  
                              —
                           
                           
                              aicināja Aģentūru veikt atbilstīgus pasākumus, lai novērstu trūkumus, kas mazina iepirkuma procedūras pārredzamību, kā arī neatbilst pareizas finanšu pārvaldības principam,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              prasīja Komisijai panākt, ka Aģentūra pienācīgi piemēro Savienības noteikumus; uzsvēra, cik liela nozīme ir tam, lai publiskā iepirkuma un personāla atlases procedūras būtu pārredzamas,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aicināja Aģentūru pienācīgi ņemt vērā savu darbinieku iepriekšējo profesionālo pieredzi, lai novērstu jebkādus interešu konfliktus; pauda viedokli, ka Aģentūras interešu konflikta politikā ir jānosaka, kādā mērā un ar kādiem nosacījumiem Aģentūras darbiniekus var iesaistīt to gaisa kuģu sertificēšanā, kuru ražošanas uzņēmumā viņi strādājuši pirms darba sākšanas Aģentūrā,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aicināja Aģentūru pieņemt efektīvas procedūras, ar ko pienācīgi risina iespējamos pārkāpumus saistībā ar interešu konfliktu gadījumiem Aģentūrā; turklāt aicināja Aģentūru savā tīmekļa vietnē publicēt tās ekspertu, vadības, valdes locekļu un jebkuru citu sertificēšanas procesā iesaistīto personu interešu deklarācijas un profesionālo pieredzi; norādīja, ka Aģentūrai ir jāievēro Ekonomiskās sadarbības un attīstības organizācijas (ESAO) pamatnostādnes interešu konfliktu jomā
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aicināja Aģentūru turpmāk darbības budžeta līdzekļus sadalīt pēc pašreizējām darbības jomām, tā nodrošinot konkrētu darba programmu precīzu sasaisti ar finanšu prognozēm un turpmāk uzlabojot darbības rezultātu uzraudzību un attiecīgo atskaišu sagatavošanu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              aicināja Aģentūru turpmāk uzlabot pārbaužu plānošanas un pārbaužu programmu izstrādes dokumentāciju; atgādināja Aģentūrai, cik svarīgi ir dokumentēt riska novērtēšanu un izmantotos kritērijus, izstrādājot pārbaužu plānus, lai pamatotu iekšējo lēmumpieņemšanas procesu gadījumos, kad konstatēti būtiski trūkumi, kas skar Savienības pilsoņu drošību,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              turklāt aicināja Aģentūru turpināt uzlabot tās efektivitāti saistībā ar būtiskākajiem drošības apdraudējumiem un veikt šādus pasākumus:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          uzraudzīt datu sniegšanu,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          samazināt ziņošanas un īstenošanas termiņus,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          dokumentēt lēmumu pieņemšanas procesu, kas notiek starp Aģentūru un Komisiju,
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          pienācīgi mazināt jebkādu iespējamo interešu konfliktu riskus;
                                       
                                    
                        
            
                  C.
               
               
                  tā kā aptuveni 75 % Aģentūras finansējuma veido maksas, atlīdzība un citi ieņēmumi, kā arī aptuveni 25 % – iemaksa no Savienības budžeta;
               
            
                  D.
               
               
                  tā kā saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu Aģentūras 2011. finanšu gada budžets bija EUR 138 700 000 salīdzinājumā ar EUR 137 200 000 2010. gadā (proti, par 1,09 % lielāks nekā 2010. gadā);
               
            
                  E.
               
               
                  tā kā saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu Savienības iemaksa Aģentūras 2011. gada budžetā bija EUR 34 400 000 salīdzinājumā ar EUR 34 197 000 2010. gadā (proti, par 0,59 % lielāka nekā 2010. gadā),
               
            
                  1.
               
               
                  uzsver Aģentūras nozīmīgo ieguldījumu augsta un vienota civilās aviācijas drošības līmeņa uzturēšanā Eiropā;
               
            
         Budžeta un finanšu pārvaldība
      
      
                  2.
               
               
                  pieņem zināšanai Revīzijas palātas ziņojumā sniegto informāciju, ka Savienības iemaksa Aģentūrai 2011. gadā bija EUR 34,4 miljoni salīdzinājumā ar EUR 34,2 miljoniem 2010. gadā;
               
            
                  3.
               
               
                  norāda, ka saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu kopējais budžets bija EUR 138 700 000, kurā iekļauti:
                  
                              —
                           
                           
                              EUR 34,4 miljoni, kas ir Savienības subsīdija (24,8 %),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              EUR 75,2 miljoni, kas ir Aģentūras pašas ieņēmumi (54,2 %),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              EUR 1,7 miljoni, kas ir trešo valstu iemaksas (1,2 %),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              EUR 24,7 miljoni, kas ir piešķirtie ieņēmumi no maksām un atlīdzībām (17,8 %),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              EUR 1,4 miljoni, kas ir citi Aģentūras ieņēmumi (1 %),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              EUR 1,2 miljoni, kas ir citas subsīdijas (1 %);
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  norāda, ka budžeta uzraudzības jomā īstenotie centieni finanšu gada laikā palīdzējuši nodrošināt augstu budžeta izpildes līmeni, proti, 98,80 %;
               
            
         Saistības un līdzekļu pārnešana
      
      
                  5.
               
               
                  saskaņā ar Aģentūras 2011. finanšu gada pārskatu konstatē, ka 2011. gadā Aģentūra ir izmantojusi tikai nediferencētas apropriācijas;
               
            
                  6.
               
               
                  saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu konstatē, ka Vācijas koeficienta samazināšana 2010. gada jūnijā izraisīja ievērojamu pārpalikumu 2011. gada apropriācijās Aģentūras budžeta I sadaļā (“Personāla izdevumi”) un ka aptuveni EUR 3 miljonus (7 % apropriāciju) pārvietoja no I sadaļas uz dažādām budžeta pozīcijām III sadaļā (“Pamatdarbības izdevumi”), lai gan maksājumu apropriāciju izpildes rādītājs bija zems; turklāt norāda, ka šie ievērojamie pārvietojumi no pozīcijas uz pozīciju, kuri nopietni izmainīja budžeta struktūru, netika iesniegti apstiprināšanai Aģentūras valdē; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pasākumiem, jo šāds stāvoklis ir pretrunā specifikācijas principam;
               
            
                  7.
               
               
                  pieņem zināšanai, ka pārnesumi palielināja apropriācijas III sadaļā līdz EUR 13,7 miljoniem un ka 2011. gada beigās uz 2012. gadu pārnesto apropriāciju apmērs bija EUR 7,8 miljoni, un ka pārnesto apropriāciju apjoms ir 56,9 % palielinātā apjoma; prasa, lai Aģentūra informē budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pasākumiem, lai samazinātu pārnesto apropriāciju augsto līmeni, jo tas ir pretrunā budžeta gada pārskata principam;
               
            
                  8.
               
               
                  konstatē, ka saskaņā ar ziņojumu par finanšu gada pārskatiem kopējais saistību apropriāciju izmantojums sasniedza EUR 148 450 344,53 un ka no šīs summas apropriācijas ir izpildītas EUR 121 966 394,59 apjomā, bet EUR 26 483 949,94 kredīta apropriāciju no piešķirtajiem ieņēmumiem tika automātiski pārnestas saskaņā ar Aģentūras finanšu noteikumu 10. pantu; konstatē, ka šīs pārnestās apropriācijas veido 17,8 % no kopējā apjoma; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pasākumiem, lai samazinātu pārnesto apropriāciju augsto līmeni, jo tas ir pretrunā budžeta gada pārskata principam; aicina Komisiju pēc iespējas drīz ierosināt priekšlikumu, lai novērstu pretrunu starp gada pārskata principa ievērošanu un nepieciešamību finansēt daudzgadu sertifikācijas projektus;
               
            
         Uzraudzības un kontroles sistēmas
      
      
                  9.
               
               
                  saskaņā ar Revīzijas palātas ziņojumu pieņem zināšanai, ka Aģentūrai jāuzlabo pamatlīdzekļu pārvaldība; aicina Aģentūru steidzami informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumiem, kas veikti, lai uzlabotu inventarizācijas sistēmu un iekšējo IT projektu izmaksu finanšu pārvaldību;
               
            
                  10.
               
               
                  ar bažām norāda, ka Aģentūras kontā vienā bankā 2011. gada beigās bija uzkrāti EUR 55 miljoni (2010. gadā – EUR 49 miljoni); norāda uz Aģentūras nodomu atvērt bankas kontus vismaz divās bankās, kā to ieteikusi Revīzijas palāta; norāda, ka šajā nolūkā Aģentūra plānojusi uzsākt konkursu ar sarunu procedūru 2013. gada sākumā; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumu īstenošanu, kas paredzēti finanšu riska mazināšanai;
               
            
         Interešu konflikts un pārredzamība
      
      
                  11.
               
               
                  atzinīgi vērtē to, ka Revīzijas palāta veica revīziju, kuras mērķis bija novērtēt interešu konflikta pārvaldības politiku un procedūras četrās ES aģentūrās, tajā skaitā Eiropas Aviācijas drošības aģentūrā, un revīzijas rezultātus izklāstīja Revīzijas palātas Īpašajā ziņojumā Nr. 15/2012;
               
            
                  12.
               
               
                  pauž nožēlu, ka saskaņā ar Revīzijas palātas konstatējumiem laikā, kad tika pabeigta faktu materiāla vākšana uz vietas (2011. gada oktobrī), Aģentūra nespēja adekvāti pārvaldīt interešu konflikta situācijas; turklāt pauž nožēlu, ka Aģentūrā netika īstenota politika interešu konflikta pārvaldībai;
               
            
                  13.
               
               
                  atkārtoti norāda, ka Aģentūrai būtu jāatturas norīkot darbinieku, kurš pirms tam ir strādājis pie gaisa kuģa ražotāja, tādu gaisa kuģu sertifikācijas veikšanai, kuru ražošanas uzņēmumā viņš agrāk bijis nodarbināts, jo tas varētu izraisīt interešu konfliktu; norāda, ka šāda situācija bijusi vismaz vienā sertifikācijas gadījumā; norāda, ka tehnisko novērtējumu koleģialitātes princips un lēmumu pieņemšanas process paši par sevi negarantē izvairīšanos no interešu konflikta riskiem;
               
            
                  14.
               
               
                  norāda, ka pēc Revīzijas palātas veiktās revīzijas un Īpašā ziņojuma Nr. 15/2012 publicēšanas Aģentūra ir veikusi virkni pasākumu, jo īpaši:
                  
                              —
                           
                           
                              Aģentūra 2012. gada 1. augusta pieņēma pārskatīto EASA personāla rīcības kodeksu, iekļaujot tajā politiku attiecībā uz dāvanu un viesmīlības pieņemšanu, kā arī politiku interešu konflikta novēršanai un mazināšanai, ietverot Revīzijas palātas ieteikumus un ievērojot ESAO pamatnostādnes; norāda, ka interešu konfliktu risināšanas politika prasa, lai visi vadītāji, sensitīvus amatus ieņemoši darbinieki un ārējie eksperti, kas iesaistīti Aģentūras pamatdarbībās, aizpildītu finansiālo interešu deklarācijas; prasa, lai papildus darbinieku interešu deklarācijām EASA tīmekļa vietnē publiskotu arī vadītāju un ārējo ekspertu deklarācijas,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Aģentūra 2012. gada 1. augustā izveidoja Ētikas komiteju, lai nodrošinātu savu darbinieku iesniegto interešu deklarāciju neatkarīgu, taisnīgu un objektīvu izvērtēšanu, sniegtu atbalstu vadītājiem interešu deklarāciju izvērtēšanā un nodarbotos ar jebkuriem attiecīgajiem jautājumiem, kurus izskata Ētikas komitejā; pēc tam, kad Ētikas komiteja pieņēma savu reglamentu, tostarp sīki izstrādātus kritērijus Aģentūras darbinieku interešu deklarāciju novērtēšanai un izvērtēšanai, tā ir spējīga pilnvērtīgi darboties; norāda, ka valdes locekļi nevēlas parakstīt interešu deklarāciju; prasa, lai tiktu veikti pasākumi šajā sakarībā, un mudina valdes priekšsēdētāju informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par šo situāciju,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              patlaban (2013. gada janvārī) Aģentūra īsteno interešu konflikta novēršanas politiku, iesaistot ārējo konsultantu obligātās apmācības sniegšanā visiem Aģentūras darbiniekiem, kā arī regulāras ievadapmācības sniegšanā Aģentūras darbiniekiem, kas tikko pieņemti darbā,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              līdzīgs rīcības kodekss tika ieviests attiecībā uz Apelācijas padomi 2012. gada 1. augustā, un pirms 2013. gada februāra beigām ārējais konsultants sniegs apmācību Apelācijas padomes locekļiem,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Aģentūra 2012. gada jūnijā ierosināja rīcības kodeksa priekšlikumu attiecībā uz tās valdi; pēc tam Komisija – ar Aģentūras atbalstu – uzņēmās vadību procesā, lai valde pieņemtu rīcības kodeksu;
                           
                        aicina Aģentūru turpināt Revīzijas palātas ieteikumu īstenošanu, lai novērstu jebkādus interešu konfliktus tās dažādajās pārvaldes struktūrās un izpildstruktūrās, un ziņot budžeta izpildes apstiprinātājiestādei par iepriekš minētās politikas un procedūru īstenošanu, kā arī par turpmākajām norisēm saistībā ar interešu konfliktu pārvaldību;
               
            
                  15.
               
               
                  aicina Aģentūru gada darbības pārskatos iekļaut atsevišķu sadaļu, kurā izklāstīti pasākumi, kas veikti, lai novērstu un pārvaldītu interešu konfliktus, cita starpā norādot:
                  
                              —
                           
                           
                              pārbaudīto interešu konflikta gadījumu skaitu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              darbinieku rotācijas gadījumu skaitu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              katrā gadījumu kategorijā veiktos pasākumus,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              uzsākto uzticības laušanas procedūru skaitu un to iznākumu,
                           
                        
                              —
                           
                           
                              piemērotās sankcijas;
                           
                        
            
                  16.
               
               
                  norāda, ka Aģentūras tīmekļa vietnē tagad ir pieejami Aģentūras izpilddirektora un četru citu direktoru dzīves apraksti un viņu attiecīgās interešu deklarācijas; ņem vērā Aģentūras centienus panākt lielāku pārredzamību, taču joprojām uzskata, ka šie noteikumi būtu jāpiemēro arī attiecībā uz jebkuru ekspertu un/vai darbinieku, kas iesaistīts gaisa kuģu sertificēšanas procesā, kā norādīts 2010. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras laikā; aicina Aģentūru, cik ātri vien iespējams, informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par šajā sakarībā gūtajiem panākumiem;
               
            
                  17.
               
               
                  pauž nožēlu, ka Aģentūras tīmekļa vietnē nav publiski pieejami ne valdes locekļu un novērotāju dzīves apraksti (tostarp vismaz dati par profesionālo pieredzi), ne arī viņu finansiālo interešu deklarācijas un ka nav ievērota iepriekšējās budžeta izpildes apstiprināšanas procedūras prasība; mudina Aģentūru un tās valdi nekavējoties rīkoties, lai labotu šo situāciju;
               
            
         Iekšējā revīzija
      
      
                  18.
               
               
                  saskaņā ar 2011. gada ziņojumu par iekšējo revīziju ņem vērā, ka 2011. gadā Iekšējās revīzijas dienests (IRD) veica novērtēšanu par to, kādus rezultātus Aģentūra sasniegusi 2006. gada revīzijas rezultātā izstrādāto ieteikumu īstenošanā saistībā ar Komisijas iekšējās kontroles standartu izpildi, kā arī attiecībā uz pēcpārbaudi 2007. gadā, ieņēmumu un tiešo izmaksu revīziju 2008. gadā un cilvēkresursu vadības revīziju 2009. gadā; turklāt norāda, ka Iekšējās revīzijas dienests apstiprinājis, ka no 18 ieteikumiem 16 ir pienācīgi un efektīvi īstenoti; aicina Aģentūru regulāri informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pasākumiem divu atlikušo ieteikumu izpildē;
               
            
         Darbā pieņemšanas procedūras
      
      
                  19.
               
               
                  norāda, ka saskaņā ar gada darbības pārskatu 2011. gadā Aģentūra noslēdza 85 jaunus darba līgumus un kopējais darbinieku skaits gada beigās bija 642;
               
            
                  20.
               
               
                  no Revīzijas palātas ziņojuma pieņem zināšanai, ka Aģentūrai turpmāk ir jāuzlabo personāla atlases procedūru pārredzamība; aicina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par pasākumiem, kas veikti darbā pieņemšanas procedūru uzlabošanai;
               
            
                  21.
               
               
                  atgādina Aģentūrai, cik svarīgi ir nodrošināt pienācīgus apmācības un kvalifikācijas kritērijus, pēc kuriem pārbauda darba grupas un šo grupu vadītājus; šajā sakarībā aicina Aģentūru turpināt centienus;
               
            
                  22.
               
               
                  attiecībā uz pārējiem konstatējumiem, kas pievienoti lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu un kas ir horizontāli konstatējumi, atsaucas uz 2013. gada 17. aprīļa rezolūciju (7) par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.
               
            
         (1)  OV C 388, 15.12.2012., 53. lpp.
      
         (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
      
         (3)  OV L 298, 26.10.2012., 1. lpp.
      
         (4)  OV L 79, 19.3.2008., 1. lpp.
      
         (5)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
      
         (6)  OV L 286, 17.10.2012., 175. lpp.
      
         (7)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2013)0134 (skatīt šā Oficiālā Vēstneša 374. lpp.).