CELEX: 51998PC0330
Language: es
Date: 1998-05-27
Title: Propuesta de Decisión del Consejo por la que se establece la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de formación profesional Leonardo da Vinci

Avis juridique important

|

51998PC0330

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se establece la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de formación profesional Leonardo da Vinci  /* COM/98/0330 final - SYN 98/0196 */  

Diario Oficial n° C 309 de 09/10/1998 p. 0009

Propuesta de Decisión del Consejo por la que se establece la segunda fase del programa de acción comunitario en materia de formación profesional Leonardo da Vinci (98/C 309/06) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(1998) 330 final - 98/0196(SYN)(Presentada por la Comisión el 1 de septiembre de 1998)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 127,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,De acuerdo con el procedimiento establecido en el artículo 189 C del Tratado en cooperación con el Parlamento Europeo,(1) Considerando que el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea especifica que entre sus actuaciones figura la contribución a una educación y una formación de calidad; que este objetivo se ha visto ampliado por el Tratado de Amsterdam, celebrado el 2 de octubre de 1997, que indica que también es objetivo de la Comunidad promover el desarrollo del nivel de conocimiento más elevado posible para sus pueblos mediante un amplio acceso a la educación y mediante su continua actualización;(2) Considerando que el Consejo, mediante su Decisión 94/819/CE (1), estableció un programa de acción para la aplicación de una política de formación profesional de la Comunidad Europea y que es preciso, apoyándose en sus logros, garantizar su continuación, teniendo en cuenta los resultados obtenidos;(3) Considerando que el Consejo Europeo extraordinario sobre el Empleo que se celebró en Luxemburgo 20 y el 21 de noviembre de 1997, adoptó una estrategia coordinada para el empleo en la cual la educación y la formación, desarrolladas a lo largo de toda la vida, tienen un papel fundamental que desempeñar para aplicación de las directrices (2) para las políticas de empleo de los Estados miembros con el fin de reforzar la capacidad de inserción laboral, la adaptabilidad y el espíritu empresarial (3), así como promover la igualdad de oportunidades;(4) Considerando que, en su Comunicación «Por una Europa del conocimiento» (4), la Comisión definió las orientaciones relativas a la construcción de un espacio educativo europeo que permita concretar el objetivo de educación y formación a lo largo de toda la vida; que la Comisión definió en ella los seis tipos de medidas que deben desarrollarse a escala comunitaria, todas ellas dirigidas hacia un objetivo de cooperación transnacional y que aportan un valor añadido claro a las acciones de los Estados miembros, desde el respeto del principio de subsidiariedad, en una perspectiva de simplificación de los procedimientos;(5) Considerando que el Libro Blanco «Enseñar y aprender. Hacia la sociedad del conocimiento» (5) señala que el advenimiento de la sociedad del conocimiento implica que se fomente la adquisición de nuevos conocimientos y que conviene desarrollar todas las formas de incitación al aprendizaje; que el Libro Verde de la Comisión «Educación, formación, investigación: los obstáculos a la movilidad transnacional» (6) pone de relieve los beneficios que la movilidad aporta a las personas y a la competitividad de la Unión;(6) Considerando que es preciso promover una ciudadanía activa y reforzar los vínculos entre las acciones realizadas en el marco del presente programa, promover la lucha contra las distintas formas de marginación, incluidos el racismo y la xenofobia; que hay que prestar una atención especial a eliminar toda forma de desigualdad y a promover la igualdad de oportunidades entre las mujeres y los hombres;(7) Considerando que el Parlamento Europeo y el Consejo de la Unión Europea mediante sus Decisiones «Educación» y «Juventud» establecieron programas de acción comunitarios en los ámbitos de la educación y la juventud, respectivamente, que contribuyen junto con el programa Leonardo de Vinci a la aplicación de una política del conocimiento;(8) Considerando que, para reforzar el valor añadido de la acción comunitaria, es necesario garantizar, a todos los niveles, la coherencia y la complementariedad entre las acciones aplicadas en el marco de la presente Decisión y los instrumentos comunitarios, en particular en los ámbitos de la cultura (7), el sector audiovisual, la realización del mercado interior, el medio ambiente, la protección de los consumidores, la sociedad de la información, las PYME, y de la política social, de empleo y de salud pública;(9) Considerando que las propuestas de la Comisión para la reforma de los fondos estructurales (8) y, en particular, del Fondo Social Europeo, así como de las iniciativas comunitarias que se derivan de ellos, se basan en objetivos orientados a promover la adaptación y modernización de las políticas y los sistemas de educación, formación y empleo;(10) Considerando que la Comisión, en cooperación con los Estados miembros, se propone garantizar una coherencia entre las acciones del presente programa y las intervenciones comunitarias de carácter estructural; que la Comisión, en asociación con los interlocutores sociales se esfuerza en desarrollar la coordinación entre el presente programa y las actividades del diálogo social comunitario;(11) Considerando que es preciso prever la apertura del presente programa a la participación de los países de Europa Central y Oriental (PECO) asociados, conforme a las condiciones fijadas en los acuerdos pertinentes, en particular los acuerdos de asociación y los protocolos adicionales de dichos acuerdos, a Chipre conforme a idénticas disposiciones de aplicación que las correspondientes a los países de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que participan en el Espacio Económico Europeo (EEE), así como a Turquía y Malta, según los procedimientos que se acordarán con dichos países;(12) Considerando que es preciso garantizar, en cooperación entre la Comisión y los Estados miembros, un control y una evaluación continua del presente programa; que esta evaluación puede permitir reajustes, en particular, de las prioridades para la aplicación de las medidas;(13) Considerando que, de acuerdo con los principios de subsidiariedad y de proporcionalidad, como se definen en el artículo 3 B del Tratado, los objetivos de la acción prevista relativa a la aplicación de una política de formación profesional a nivel de la Comunidad no pueden ser alcanzados de manera suficiente mediante la actuación de los Estados miembros, vista la complejidad de las asociaciones de formación y pueden, pues, por la dimensión transnacional de las acciones y medidas comunitarias, ser realizados mejor a nivel comunitario; considerando que la presente Decisión constituye el mínimo exigido para alcanzar dichos objetivos, sin ir más allá de lo necesario para este fin,DECIDE:Artículo 1 Establecimiento del programa1. Por la presente decisión queda establecida la segunda fase del programa de acción para la puesta en marcha de una política de formación profesional de la Comunidad «Leonardo da Vinci», denominada en lo sucesivo «el presente programa».2. El presente programa se aplicará entre el 1 de enero de 2000 y el 31 de diciembre de 2004.3. El presente programa contribuirá a la política del conocimiento a nivel europeo mediante la realización de un espacio educativo europeo que favorezca el desarrollo de la educación y de la formación a lo largo de toda la vida. Permitirá el desarrollo de los conocimientos y de las competencias que puedan favorecer el pleno ejercicio de la ciudadanía.4. El presente programa apoyará y completará las acciones realizadas por los Estados miembros y dentro de ellos, respetando plenamente la responsabilidad de los mismos en lo relativo al contenido y a la organización de la formación profesional, así como su diversidad cultural y lingüística.Artículo 2 Objetivos del programa1. La aplicación del presente programa se basa en objetivos, en apoyo y en complemento de las políticas y acciones llevadas a cabo por y en los Estados miembros, que tratan prioritariamente de:a) mejorar y reforzar la inserción social y profesional de los jóvenes, en particular mediante la formación alternada y el aprendizaje;b) ampliar y desarrollar el acceso a una formación continua de calidad y el acceso a las competencias durante toda la vida, en particular para acompañar las innovaciones tecnológicas y organizativas y el esfuerzo de inversión en formación, y velando por un mejor equilibrio entre hombres y mujeres en el conjunto de las profesiones y sectores económicos;c) apoyar los sistemas de formación profesional con vistas a consolidar los procesos de reinserción en el empleo y una mejor integración en el mercado de trabajo para poblaciones en situación de precariedad debida a que sus competencias son insuficientes u obsoletas.2. En la aplicación de los objetivos, la Comisión y los Estados miembros velarán por que las acciones del programa sean coherentes con las demás acciones y políticas comunitarias, en particular en los ámbitos del empleo, de la eliminación de las desigualdades, de la igualdad de oportunidades entre hombres y mujeres, y de la política social.Artículo 3 Acciones comunitarias1. Los objetivos del presente programa contemplados se perseguirán mediante acciones apoyadas por las medidas comunitarias siguientes, cuyo contenido operativo y procedimientos de aplicación se describen en el anexo A, y que podrán aplicarse en forma combinada:a) apoyo a la movilidad de las personas que cursen formación profesional;b) promoción de la movilidad virtual en el contexto de la formación profesional, en particular favoreciendo el acceso a los multimedia educativos;c) apoyo al desarrollo de redes de cooperación a nivel europeo que permitan un intercambio de experiencias y de buenas prácticas;d) promoción de las competencias lingüísticas y de comprensión de las distintas culturas;e) apoyo a proyectos piloto innovadores basados en asociaciones transnacionales que persigan al desarrollo de la innovación y de la calidad de la formación profesional para crear productos de formación, mecanismos de certificación de las competencias o experimentar cualquier nuevo método.f) la mejora continua de los términos de referencia comunitarios mediante el apoyo a la difusión de buenas prácticas, la observación y la difusión de las innovaciones.Artículo 4 Acceso al programaEn las condiciones y según las definiciones y disposiciones de ejecución precisadas en los anexos de la presente Decisión, la participación en el presente programa está abierta a todos los organismos e instituciones públicos y privados que participan en las acciones de formación profesional, tal como se definen en el anexo A, y en particular a:a) los centros y organismos de formación a todos los niveles, incluidas las universidades y los centros de enseñanza superior;b) los centros y organismos de investigación;c) las empresas y agrupaciones de empresas, en particular las pequeñas y medianas empresas (PYME) o establecimientos del sector privado o público, incluidos los que son activos en el ámbito de la formación;d) las organizaciones profesionales, incluidas las Cámaras de comercio;e) las organizaciones de los interlocutores sociales a todos los niveles;f) las entidades y organismos territoriales;g) los organismos asociativos.Artículo 5 Aplicación del programa y cooperación con los Estados miembros1. La Comisión garantizará la aplicación de las acciones comunitarias que son objeto del presente programa, según lo indicado en los anexos.2. La Comisión, en cooperación con los Estados miembros, adoptará las medidas descritas en el punto 8 del anexo A, que permiten valorizar el acervo de las acciones realizadas en el marco de la primera fase del programa Leonardo da Vinci y de las iniciativas comunitarias en el ámbito de la formación.3. Los Estados miembros adoptarán las medidas convenientes para garantizar la coordinación, la organización y el seguimiento a nivel nacional para la realización de los objetivos del presente programa, asociando a todas las partes con intereses en el ámbito de la formación profesional, de acuerdo con las prácticas nacionales.A tal efecto, establecerán, en particular, una estructura integrada de gestión para la aplicación operativa de las acciones del programa, y velarán por que las acciones cofinanciadas por el programa sean objeto de una información y de una publicidad adecuadas.4. Cada Estado miembro se esforzará por adoptar las medidas necesarias para garantizar el buen funcionamiento del programa y para eliminar todo obstáculo de acceso al mismo.5. La Comisión garantizará, en cooperación con los Estados miembros, la transición entre las acciones realizadas en el marco del programa precedente en el ámbito de la formación profesional (Leonardo da Vinci) y las que se apliquen en el marco del presente programa.Artículo 6 Acciones conjuntasEn el marco de la realización de una Europa del conocimiento, las medidas del presente programa podrán aplicarse en forma de acciones conjuntas con otras acciones comunitarias relativas a la política del conocimiento, en particular de los programas comunitarios en los ámbitos de la educación y la juventud.Artículo 7 Comité1. La Comisión estará asistida por un Comité compuesto por representantes de los Estados miembros y presidido por el representante de la Comisión.2. El representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban tomarse relativas a:a) las disposiciones de aplicación del programa, incluido, cuando proceda, el plan de trabajo anual para la aplicación de las acciones del programa;b) los criterios que deban aplicarse para establecer el desglose indicativo de fondos entre los Estados miembros en el marco de las acciones que deban administrarse de manera descentralizada;c) las disposiciones de evaluación del programa.3. El Comité emitirá su dictamen sobre este proyecto en un plazo que el Presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate. El dictamen se emitirá según la mayoría prevista en el apartado 2 del artículo 148 del Tratado para que el Consejo adopte una Decisión a propuesta de la Comisión. Con motivo de la votación en el Comité, los votos de los representantes de los Estados miembros se ponderarán de la manera definida en el artículo anteriormente citado. El Presidente no tomará parte en la votación.4. La Comisión adoptará medidas que serán inmediatamente aplicables. No obstante, cuando no fueren conformes al dictamen emitido por el Comité, la Comisión comunicará inmediatamente al Consejo.En este caso:- la comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas que haya decidido por un período no superior a un mes a partir de la fecha de la comunicación;- el Consejo, por mayoría cualificada, podrá adoptar una decisión diferente dentro del plazo previsto en el guión precedente.5. La Comisión podrá consultar al Comité sobre cualquier otra cuestión relativa a la aplicación del presente programa.En este caso, el representante de la Comisión presentará al Comité un proyecto de las medidas que deban adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el Presidente podrá determinar en función de la urgencia de la cuestión de que se trate, por votación cuando sea necesario.El dictamen se consignará en el acta; además cada Estado miembro podrá solicitar que su posición figure en dicha acta.La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité e informará al Comité de la manera en que ha tenido en cuenta dicho dictamen.Artículo 8 Interlocutores socialesSin perjuicio del desarrollo del procedimiento contemplado en los apartados 3 y 4 del artículo 7, la Comisión podrá consultar al Comité acerca de cualquier asunto relativo a la aplicación de la presente Decisión.Con motivo de dicha consulta, participarán como observadores en los trabajos del Comité, en igual número que los representantes de los Estados miembros, representantes de los interlocutores sociales designados por la Comisión sobre la base de propuestas de los interlocutores sociales a escala comunitaria.Dichos representantes podrán solicitar que su posición conste en el acta de las reuniones del Comité.Artículo 9 Coherencia y complementariedad1. La Comisión garantizará, en cooperación con los Estados miembros, la coherencia global con otras políticas y acciones comunitarias y garantizará la coordinación entre las actividades del presente programa y las demás acciones comunitarias, en particular las que se inscriban en el ámbito de la política del conocimiento.La Comisión garantizará, en cooperación con los Estados miembros, que exista una coherencia entre la aplicación del presente programa y las demás intervenciones comunitarias en materia de formación en el ámbito de la cultura y del sector audiovisual, de la realización del mercado interior, de la sociedad de la información, del medio ambiente, de la protección de los consumidores, de las PYME, y de la política social, del empleo y de la salud pública.La Comisión garantizará una interrelación eficaz entre del presente programa y los programas y acciones en el ámbito de la formación profesional realizados en el marco de las relaciones exteriores de la Comunidad.2. La Comisión y los Estados miembros velarán por que, en el marco de la aplicación de la estrategia coordinada de empleo, las medidas del presente programa sean puestas en práctica de modo coherente con las orientaciones definidas anualmente en las directrices para el empleo, y en coordinación con las demás acciones que contribuyan a la aplicación de los planes de acción.3. La Comisión y los Estados miembros velarán por garantizar la coherencia y la complementariedad entre las intervenciones llevadas a cabo en el marco del presente programa y las intervenciones comunitarias con cargo a los fondos estructurales.4. La Comisión, al llevar a cabo el presente programa, en estrecha relación con los interlocutores sociales a escala comunitaria, se esforzará en desarrollar el diálogo social a escala comunitaria, en particular, aplicando medidas de apoyo a todos los niveles, incluidos los sectoriales, así como a la difusión de sus resultados.5. La Comisión contará con la ayuda del Centro europeo para el desarrollo de la formación profesional (Cedefop) para la realización del presente programa, en las condiciones previstas por el Reglamento (CEE) n° 337/75 del Consejo (9). En las mismas condiciones y en los ámbitos que se presten a ello, se establecerá una coordinación con la Fundación europea de formación bajo los auspicios de la Comisión, en las condiciones previstas por el Reglamento (CEE) n° 1360/90 del Consejo (10).6. La Comisión informará regularmente al Comité consultivo para la formación profesional del desarrollo del presente programa.Artículo 10 Participación de los países de Europa Central y Oriental (PECO) asociados, Chipre, Turquía y Malta1. El presente programa estará abierto a la participación de los países de Europa Central y Oriental (PECO) asociados, en virtud de los acuerdos europeos o sus protocolos adicionales, concluidos o por concluir, relativos a la participación de estos países en programas comunitarios. El programa estará abierto a la participación de Chipre, y se financiará mediante créditos suplementarios, según las mismas reglas aplicadas a los Estados de la Asociación Europea de Libre Comercio (AELC) que participan en el Espacio Económico Europeo (EEE), de acuerdo con los procedimientos que se determinen con este país. El presente programa estará asimismo abierto a la participación de Turquía, de acuerdo con los procedimientos que se determinen con este país.2. El presente programa estará asimismo abierto a la participación de Malta, de acuerdo con los procedimientos que se acuerden con este país.Artículo 11 Cooperación internacionalLa Comisión reforzará la cooperación con terceros países y con las organizaciones internacionales competentes.Artículo 12 Control y evaluación1. El presente programa será objeto de un control permanente, realizado por la Comisión en cooperación con los Estados miembros.Dicho control se realizará por medio de los informes previstos en el apartado 3, así como mediante actividades específicas.2. El presente programa será objeto de una evaluación periódica, realizada por la Comisión en cooperación con los Estados miembros. Con esta evaluación se pretende valorar la eficacia de las acciones llevadas a cabo con respecto a los objetivos expuestos en el artículo 2.Se evaluará también la complementariedad entre las acciones aplicadas en el marco del programa y las dependientes de otros programas comunitarios, en particular las que financia el Fondo social europeo.Los resultados de las medidas comunitarias se someterán a evaluaciones externas periódicas, según lo estipulado en el procedimiento expuesto en el apartado 2 del artículo 7.3. Los Estados miembros transmitirán a la Comisión, a más tardar el 31 de diciembre de 2002 y el 30 de junio de 2005, informes sobre la aplicación y el impacto del presente programa, así como sobre los sistemas y dispositivos existentes de formación profesional en los Estados miembros.4. La Comisión presentará al Parlamento Europeo, al Consejo y al Comité Económico y Social:- a más tardar el 30 de junio de 2003, un informe de evaluación intermedio sobre la aplicación del presente programa;- a más tardar el 31 de diciembre de 2005, un informe final de evaluación sobre la aplicación del presente programa.Artículo 13 Entrada en vigorLa presente decisión entrará en vigor el día de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.(1) DO L 340 de 29.12.1994, p. 1.(2) DO L 30 de 28.1.1998, p. 1.(3) Comunicación de la Comisión al Consejo «Fomento del espíritu empresarial en Europa: prioridades para el futuro» [COM(1998) 222 final/2 de 21.4.1998].(4) Comunicación de la Comisión al Consejo, al Parlamento Europeo, al Comité Económico y Social y al Comité de las Regiones - Por una Europa del conocimiento, COM(97) 563 final, de 12.11.1997.(5) Libro Blanco: «Enseñar y aprender. Hacia la sociedad del conocimiento» de la Comisión, Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades europeas, 1996.(6) Libro Verde de la Comisión: «Educación - Formación - Investigación: Los obstáculos a la movilidad transnacional», COM(96) 462 versión final de 2.10.1996.(7) Propuesta de Decisión del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se establece un único instrumento de financiación y de programación en favor de la cooperación cultural - Programa cultura 2000 (DO C 211 de 7.7.1998, p. 18).(8) Propuestas de Reglamentos del Consejo relativos a los fondos estructurales (DO C 176 de 9.6.1998, p. 1).(9) DO L 39 de 13.2.1975, p. 1.(10) DO L 131 de 23.5.1990, p. 1.ANEXO A ACCIONES Y MEDIDAS COMUNITARIAS Sección I - Principios generales1. Los objetivos definidos en el artículo 2 de la presente Decisión se llevarán a la práctica por medio de asociaciones transnacionales que presenten propuestas de acciones basadas en las medidas comunitarias definidas en el artículo 3.2. Cada propuesta presentada por una asociación transnacional se inscribirá en la realización de uno de los objetivos del programa al identificar la medida o medidas propuestas a tal efecto.3. Una convocatoria de propuestas comunitaria definirá las prioridades relativas a los objetivos, el calendario, las condiciones de presentación y los criterios comunes de admisibilidad, en particular en términos de transnacionalidad y de selección.Dicha convocatoria de propuestas tendrá una validez de tres años para la primera fase del programa. Se hará una segunda convocatoria de propuestas a mitad de programa basándose en la evaluación provisional citada en el apartado 4 del artículo 12 de la presente decisión.La Comisión, previa consulta al Comité del programa, publicará la convocatoria de propuestas comunitaria.4. Las propuestas de acción indicarán claramente los objetivos buscados, los resultados esperados y los socios de los demás Estados miembros, así como la naturaleza y el nivel de participación de estos socios, incluidas su contribución financiera y las fases de los trabajos.5. Las propuestas podrán depositarse en cualquier momento durante el periodo de validez de la convocatoria general de propuestas. La selección de propuestas por la Comisión tendrá lugar como mínimo una vez al año conforme a los procedimientos que figuran a continuación.Sección II - Acciones1. MOVILIDAD FÍSICAApoyo a programas transnacionales de movilidad física de personas en formación y formadores y responsables de formaciónSe concederá apoyo comunitario a las acciones siguientes:a) preparación y ejecución de programas transnacionales de colocación y de intercambio dirigidos a jóvenes en formación profesional inicial, que aún realizan sus estudios o que acaban de terminarlos -incluidos los estudiantes y los licenciados jóvenes, los trabajadores jóvenes o los jóvenes disponibles en el mercado de trabajo conforme a las legislaciones y prácticas nacionales, en particular los programas que se inscriban en el marco de los «Itinerarios europeos de formación en alternancia y como aprendiz» tal como se definen en la Decisión 98/. . ./CE del Consejo. Las colocaciones de jóvenes podrán ser de corta duración (de 2 semanas a 3 meses), y, en este caso, irán dirigidas fundamentalmente a familiarizarlos con el medio profesional y cultural de otro Estado miembro. Las colocaciones de larga duración (de tres meses a doce meses como máximo) irán dirigidas, en particular, a los jóvenes que ya poseen una formación profesional inicial o una experiencia profesional. Las colocaciones de larga duración podrán realizarse en dos o varios períodos.Los programas transnacionales de colocación de jóvenes en formación en los que participen como organismos de acogida pequeñas y medianas empresas y artesanos disfrutarán de un trato privilegiado en las condiciones descritas a continuación;b) organización de programas transnacionales de intercambios entre empresas, por una parte, y organismos de formación o universidades, por otra parte, en beneficio de responsables de recursos humanos de empresas, planificadores y gestores de programas de formación (en particular formadores y tutores), los asesores y especialistas en orientación profesional, así como los medios económicos y sociales. El Cedefop podrá encargarse, por cuenta de la Comisión y en las condiciones que se determinarán previa consulta de la opinión del Comité del programa, de las visitas de estudio destinadas a responsables de formación profesional sobre temas definidos por la Comisión.La duración de las colocaciones e intercambios, así como de las visitas de estudio dirigidas a estas personas tendrán por regla general una duración de una semana y su duración máxima será de seis semanas.Los programas transnacionales de colocaciones e intercambios podrán tener un carácter plurianual por un período de tiempo máximo de tres años.Acciones de demostraciónEn el marco de la medida «Movilidades físicas», se apoyarán acciones de demostración de carácter experimental relativas a la organización y realización de programas transnacionales de colocación de carácter plurianual organizados entre regiones y/o en sectores que se hallen en el marco de redes europeas de formación en alternancia y como aprendiz.Contribución financieraLa contribución financiera de la Comunidad a los programas transnacionales de colocación e intercambio definidos en el marco de la medida M1 precedente no será superior a 5 000 ecus por beneficiario para una colocación o intercambio -el importe máximo de esta contribución corresponde a la duración máxima arriba indicada.Para esta medida, la Comisión asignará a cada Estado miembro una subvención global anual cuyo importe se define según el procedimiento descrito en el anexo C.De esta dotación se reservará un (10 %), según los procedimientos decididos conjuntamente con la estructura de gestión de que se trate, para ayudar a los promotores potenciales de programas a preparar su posible propuesta. El importe concedido a tal efecto no podrá exceder 500 ecus por promotor.Siguiendo el mismo procedimiento, y dentro de la misma dotación, se concederá una cantidad a los programas transnacionales que se desarrollen en pequeñas y medianas empresas y en empresas de artesanía y que tengan una duración mínima de (3 semanas). El importe de esta dotación, destinada a facilitar el seguimiento pedagógico, cultural y lingüístico de los jóvenes colocados en la empresa de acogida del otro Estado miembro no podrá ser superior a 250 ecus por colocación, con un límite máximo de 25 000 ecus por empresa. Este importe se añadirá al importe reservado para que el organismo del Estado miembro de salida lleve la gestión y el control de los programas transnacionales de colocación.2. MOVILIDAD VIRTUALAyudas a acciones de promoción de las nuevas tecnologías de la información y de la comunicación (NTIC) destinadas a desarrollar la movilidad virtual.Se concederá ayuda comunitaria a acciones transnacionales destinadas a desarrollar el uso de las NTIC en las acciones y productos de formación destinados, en particular, a favorecer el acceso de las personas en formación a nuevas herramientas, servicios y productos de formación recurriendo a las NTIC, a apoyar el desarrollo de redes europeas para la formación a distancia por las NTIC (productos multimedia, parajes RED, transmisión por red, etc.) y a experimentar nuevos enfoques de formación vinculados a las nuevas situaciones de trabajo (por ejemplo, trabajo a domicilio).La duración máxima de estos proyectos será de dos años.Acciones de demostraciónEn el marco de la medida «Movilidades virtuales», se concederán ayudas a acciones comunitarias de demostración relativas a «acciones guía» de carácter experimental de promoción de las nuevas tecnologías de la información, orientadas muy específicamente, por una parte, hacia el desarrollo de dispositivos europeos de orientación/asesoramiento/formación en el sector de los servicios a las empresas, en particular, en la perspectiva de la construcción de un espacio europeo virtual de formación y búsqueda de empleo.Contribución financieraLa contribución financiera de la Comunidad a los proyectos transnacionales de movilidad virtual puede alcanzar un 75 de los gastos seleccionables con un límite máximo de 300 000 ecus por proyecto y al año.Los recursos propios de los socios del proyecto no podrán proceder en ningún caso de otros financiamientos comunitarios.3. PROYECTOS PILOTO INNOVADORESAyudas a proyectos piloto transnacionales de formación dirigidos al desarrollo de las aptitudes para la innovación, la transferencia y la capacidad emprendedora, así como el desarrollo de la innovación y la transferencia en la formaciónSe concederán ayudas comunitarias al diseño, puesta a punto, experimentación y evaluación de proyectos piloto transnacionales europeos destinados al desarrollo y o difusión de la innovación en materia de formación, así como al desarrollo de las aptitudes para la innovación y la transferencia. Estos proyectos podrán referirse a la difusión y transferencia a otros Estados miembros de los resultados de planteamientos innovadores en materia de formación, desarrollados y validados en un Estado miembro. Podrán referirse también al desarrollo de la calidad de la formación, así como al de una orientación profesional en el contexto de una formación a lo largo de toda la vida. También podrán referirse a la promoción de nuevos métodos de formación en el marco de las nuevas organizaciones del trabajo y el desarrollo de nuevas formas de trabajo, como, por ejemplo, el teletrabajo.Los proyectos incluidos en esta medida tendrán una duración máxima de dos añosAcciones de demostraciónEn el marco de la medida «Proyectos piloto innovadores», se apoyarán algunas acciones de demostración de carácter experimental, relativas a:- la aplicación a nivel europeo de nuevas formas de acreditación de las competencias que integren una valorización de los acervos profesionales;- el desarrollo de la lucha contra la exclusión mediante dispositivos de formación de «segunda oportunidad» para los distintos públicos afectados, en particular, en los barrios desfavorecidos de las grandes conurbaciones, en una perspectiva de reinserción de los parados jóvenes y adultos, en particular, los de larga duración y sin cualificación.Contribución financieraLa contribución financiera de la Comunidad a los proyectos piloto transnacionales podrá alcanzar un 75 % de los gastos seleccionables, con un límite máximo de 200 000 ecus al año y por proyecto.Los recursos propios de los socios del proyecto no podrán proceder en ningún caso de otros financiamientos comunitarios.4. REDES COMUNITARIASAyudas a redes comunitarias de conocimiento experto comunitario y de difusiónSe concederán ayudas comunitarias a la creación y funcionamiento de redes comunitarias de cooperación en materia de formación que agrupen en los Estados miembros correspondientes, a nivel regional o sectorial, a agentes públicos y privados -incluidos investigadores- en el ámbito de la formación profesional y estén destinadas a i) reunir, sintetizar y desarrollar el conocimiento experto europeo y los planteamientos innovadores sobre un tema prioritario de interés común, ii) mejorar el análisis y la anticipación de las necesidades en materia de competencias, iii) difundir los resultados en toda la Unión en los medios correspondientes.Los proyectos incluidos en esta medida tendrán una duración máxima de tres años.Acciones de demostraciónEn el marco de la medida «Redes europeas», se concederán ayudas a acciones de demostración de carácter experimental relativas al desarrollo y puesta en red de consorcios multiagente de formación, organizados regional o sectorialmente, en los que participen, en particular, las entidades territoriales, los organismos consulares, las organizaciones profesionales de empresarios y trabajadores y los centros de investigación y de formación -incluidas las universidades- y que desempeñen el papel de centro de servicios, asesoramiento e información para el acceso a los métodos y productos validados de formaciónContribución financieraLa contribución financiera de la Comunidad a la creación de redes europeas podrá alcanzar el 75 % de los gastos subvencionables, con un mínimo de 150 000 ecus por red y año y un límite máximo de 500 000 ecus anuales -límite máximo al que sólo podrá aspirarse en el caso de propuestas de redes transnacionales que tengan por objetivo desarrollar un conjunto integrado de pasos experimentales que conduzcan a productos validados y transferibles de formación. La contribución financiera a los «Consorcios multiagente de formación» se limitará a 50 000 ecus por proyecto y año y representará como máximo el 50 % de los gastos subvencionables de funcionamiento.Los recursos propios de los socios del proyecto no podrán proceder en ningún caso de otros financiamientos comunitarios5. COMPETENCIAS LINGÜÍSTICASAyudas a acciones de promoción de las competencias lingüísticas y culturales en la formaciónSe concederán ayudas comunitarias al desarrollo de proyectos piloto transnacionales para el desarrollo de las competencias lingüísticas vinculadas a la promoción de la inserción social y profesional de los jóvenes o a una mayor empleabilidad y adaptabilidad de los trabajadores. Las competencias lingüísticas deben considerarse como competencias clave en el contexto de la sociedad del conocimiento.Estos proyectos estarán destinados al diseño, experimentación y validación, evaluación y difusión de material didáctico adaptado a las necesidades específicas de cada ámbito profesional y sector económico -incluso mediante auditorías lingüísticas, así como a los métodos pedagógicos innovadores de autoaprendizaje de lenguas y la difusión de sus resultados.También podrán presentarse propuestas de apoyo lingüístico y cultural en el marco de las demás acciones y medidas, en particular, para mejorar las competencias lingüísticas y culturales de los formadores y de los tutores responsables de la acogida pedagógica de los jóvenes en el marco de los programas transnacionales de movilidad física.También se concederán ayudas comunitarias a los programas transnacionales de intercambio entre, por una parte, las empresas y, por otra parte, instituciones especializadas en formación lingüística u organismos de formación. Los intercambios se referirán a los formadores y tutores en el ámbito de las competencias lingüísticas.La duración máxima de los proyectos incluidos en esta medida será de dos años.Contribución financieraLa contribución financiera de la Comunidad podrá alcanzar el 75 % de los gastos subvencionables, con un límite máximo de 150 000 ecus por proyecto y año.Los recursos propios de los socios del proyecto no podrán proceder en ningún caso de otros financiamientos comunitarios.6. TÉRMINOS DE REFERENCIA COMUNITARIOSAyudas a acciones dirigidas al establecimiento, actualización y difusión de términos de referencia comunitarios que permitan la comparación de los sistemas de formación.Se concederán ayudas comunitarias a acciones con base transnacional y que contribuyan, mediante investigaciones, análisis y/o estudios, al establecimiento de datos comparables relativos a los sistemas y dispositivos de formación profesional de los estados miembros o que puedan proporcionar informaciones cuantitativas y/o cualitativas para apoyar las políticas y hacer evolucionar las prácticas de formación en el contexto de una formación a lo largo de toda la vida. Eurostat y el Cedefop estarán estrechamente asociados a la realización de instrumentos estadísticos, dentro del respeto a los procedimientos en vigor, en particular los definidos por el Reglamento (CE) n° 322/97 del Consejo relativo a las estadísticas comunitarias, y teniendo en cuenta la Decisión del Consejo sobre el programa estadístico 1998-2002. En la misma línea, la Comunidad apoyará la creación de dispositivos de observación de prácticas innovadoras en el ámbito de la formación durante toda la vida, especialmente en el campo del acceso a la formación profesional continua, en estrecha relación con los interlocutores sociales a distintos niveles.La duración máxima de los proyectos incluidos en esta medida será de tres años.La Comisión difundirá lo más ampliamente posible estos términos de referencia utilizando distintos medios, especialmente para ponerlos a disposición de los responsables públicos y privados en materia de formación profesional.Acción de demostraciónEn el marco de la medida «Términos de referencia comunitarios» y como prolongación de su informe sobre la aplicación de la recomendación del Consejo de junio de 1993 relativa al acceso a la formación continua, la Comisión propone, en estrecha relación con los interlocutores sociales y en cooperación con el Cedefop, apoyar la creación de un dispositivo de observación de buenas prácticas en materia de acceso a la formación, desarrollo y transparencia de las cualificaciones y de las competencias, en particular, a nivel de sectores y empresas.Contribución financieraLa contribución financiera de la Comunidad variará entre el 50 y el 100 % de los gastos subvencionables con un límite máximo de 500 000 ecus por proyecto y año.Los recursos propios de los socios del proyecto no podrán proceder en ningún caso de otros financiamientos comunitarios.7. ACCIONES CONJUNTAS1. Para las acciones conjuntas contempladas en el artículo 6 de la presente Decisión, podrá concederse un apoyo comunitario a acciones conjuntas con otras acciones que se inscriban en el ámbito de la política del conocimiento, en particular los programas comunitarios de la educación y la juventud con el fin de ampliar el acceso al conocimiento.2. La coordinación entre programas podrá hacerse efectiva mediante convocatorias conjuntas de ayudas. La Comisión se propone desarrollar, en particular, un dispositivo de información y observación común de buenas prácticas en el ámbito del conocimiento, así como acciones comunes sobre los multimedia educativos y de formación.3. Se adoptarán medidas apropiadas, en particular la creación de «polos europeos de conocimientos», para garantizar, a nivel regional y local, el contacto y la interacción entre los participantes en el presente programa, así como en los programas dedicados a la formación profesional y la juventud, contribuyendo de esta manera a la aplicación de una política de aprendizaje durante toda la vida en las regiones y localidades en cuestión.8. MEDIDAS COMPLEMENTARIASPara la realización de los objetivos especificados en el artículo 2 de la Decisión, se concederán ayudas comunitarias a:- las actividades de coordinación y control de los Estados miembros contempladas en el artículo 5 de la Decisión;- las actividades de información, control, animación, evaluación y difusión aplicadas por los Estados miembros y la Comisión para facilitar el acceso al programa y reforzar la transferencia de métodos, productos y herramientas elaborados, así como de los resultados obtenidos gracias a las medidas comunitarias, incluidas las debidas a la creación de vínculos telemáticos y bancos de datos;- en la ejecución del programa, la Comisión podrá recurrir a organismos de asistencia técnica cuya financiación podrá incluirse en la dotación global del programa. También podrá recurrir a expertos en idénticas condiciones. Además, la Comisión podrá organizar seminarios, coloquios u otras reuniones de expertos que puedan facilitar la realización del programa. La Comisión podrá asimismo proceder a acciones de información, publicación y difusión.Sección III - Procedimientos de selecciónIII A - Procedimiento de selección descentralizada1. El procedimiento de selección descentralizada se aplicará al conjunto de acciones y medidas comunitarias. Incluirá las etapas siguientes.2. En el marco de las normas definidas en la convocatoria general de propuestas, los coordinadores de los proyectos transnacionales presentarán las propuestas a la estructura de gestión designada por el Estado miembro.3. La estructura de gestión evaluará las propuestas según un pliego de condiciones elaborado a escala comunitaria en el marco de la dotación indicativa, tal como se define en el anexo C, más adelante.4. Cada año, sobre la base de esta evaluación y en una fecha decidida por la Comisión previa consulta del Comité, los Estados miembros someterán a la Comisión (así como a los demás Estados miembros para información) su propuesta global en forma de informe que presente los resultados por objetivo y por medida de la convocatoria general de propuestas, el procedimiento de evaluación y la asistencia técnica proporcionada a los promotores, así como una lista descriptiva y justificada de las propuestas que puedan ser seleccionadas, por orden de prioridad.5. La Comisión procederá al examen de cada informe y, a tal efecto, iniciará las deliberaciones necesarias con el Estado miembro de que se trate.6. Al término del examen, la Comisión presentará al Comité una propuesta de distribución de los recursos presupuestarios del año para las dotaciones descentralizadas por medida y Estado miembro y recabará su opinión según el procedimiento definido en el artículo 7 de la Decisión.7. Una vez conocida la opinión del Comité, la Comisión determinará el importe final de la dotación asignada a cada Estado miembro y la lista de propuestas aceptadas por medida.8. El proceso relativo a las etapas 5, 6 y 7 no durará más de dos meses.III B - Procedimiento de selección centralizadaEl procedimiento de selección centralizada se aplicará a las acciones comunitarias de demostración relativas a cada medida. Se referirá, en particular, a las propuestas presentadas por organizaciones europeas, redes constituidas para explotar, difundir y multiplicar los resultados de proyectos transnacionales sobre una temática comunitaria, y a las acciones, proyectos o redes de demostración de carácter experimental definidos en la sección II precedente.i) En el marco de la licitación general de propuestas que define las prioridades, los coordinadores de proyectos transmitirán una prepropuesta a la Comisión y, para información, a la estructura de gestión del Estado miembro del que dependa cada uno de ellos.ii) La Comisión, en concertación con el Comité del programa, examinará el conjunto de prepropuestas y procederá a su selección. Informará a los coordinadores de proyectos del resultado de dicha preselección.iii) El coordinador de cada proyecto elegido al término de esta primera fase transmitirá la propuesta final a la Comisión en el plazo de tres meses y, para información, a la estructura de gestión del Estado miembro del que dependa.iv) La Comisión, con la ayuda de un grupo de expertos independientes nombrados por la Comisión previa consulta con los Estados miembros y los medios interesados, en particular, los interlocutores sociales, procederá al peritaje transnacional de las propuestas recibidas y establecerá una propuesta de selección de las acciones agrupada en un Programa europeo para el conocimiento.v) La Comisión recabará la opinión del Comité sobre esta propuesta de selección y completará, según las disposiciones establecidas en el artículo 7 de la Decisión, el Programa europeo para el conocimiento.vi) La Comisión aprobará la lista definitiva de propuestas elegidas e informará al Comité. Establecerá las condiciones de seguimiento de estos proyectos experimentales.ANEXO B Desglose presupuestario global1. Al principio de ejercicio, y a más tardar el 1 de marzo de cada año, la Comisión presentará al Comité un desglose ex ante de los recursos presupuestarios por tipo de medidas y por procedimientos, teniendo en cuenta, a tal efecto, los objetivos fijados en el artículo 2 de la presente Decisión, y recabará su opinión. Sobre esta base, la Comisión definirá una dotación indicativa para cada Estado miembro para la realización de las medidas dependientes del procedimiento de selección descentralizada.2. Para el primer año de aplicación del programa, y únicamente para los programas transnacionales de colocaciones e intercambios contemplados en la medida B1 y definidos a continuación que hayan de iniciarse antes del 1 de octubre de 2000, los Estados miembros presentarán a la Comisión un plan operativo a más tardar el 31 de marzo de 2000. Sobre esta base, la Comisión asignará a cada Estado miembro una dotación sobre cuya base éstos procederán a poner en marcha los programas transnacionales. Los importes de esta dotación que no hayan sido utilizados el 1 de septiembre de 2000 quedarán integrados en el final de la dotación global resultante del procedimiento descrito a continuación en la sección II.Procedimiento de determinación de las dotaciones para los programas transnacionales de colocación e intercambiosLos programas transnacionales de colocaciones e intercambios para los jóvenes en formación inicial se presentarán a la Comisión para examen y posterior acuerdo antes del 31 de marzo de cada año. Indicarán claramente para cada programa por grupo de beneficiarios:- los públicos a los que van destinados los programas,- el contenido y los objetivos en términos de competencias y/o de cualificaciones,- la duración de la formación y/o de la experiencia pedagógica de trabajo en un centro de formación y/o en una empresa,- los socios en el otro Estado miembro o en los otros Estados miembros, cuando los periodos de formación se desarrollen consecutivamente en varios de ellos,- las modalidades de validación o reconocimiento de las competencias y/o de las cualificaciones adquiridas en el sistema de formación del Estado miembro de salida donde los beneficiarios siguen su formación.Para cada categoría de público contemplado por estos programas, la Comisión asigna una subvención global establecida sobre la base de las modalidades de cálculo definidas en el marco del procedimiento previsto en el artículo 7 de la decisión, teniendo en cuenta:- la población,- el producto interior bruto per cápita de cada Estado miembro en estándar de poder adquisitivo,- la distancia geográfica y los costes de transporte,- en la medida de lo posible, el peso del público destinatario en relación con la población total,- el nivel de desempleo total y de desempleo de larga duración.En cualquier caso, la aplicación de estos criterios no podrá conducir a la exclusión de ningún Estado miembro de la financiación de los programas transnacionales de colocaciones e intercambios antes citados.La subvención global de asignará a cada Estado miembro según el plan operativo antes citado que explícita:- las modalidades de gestión de la ayuda financiera,- las medidas que deben adoptarse para ayudar a los organizadores de colocaciones e intercambios a encontrar posibles socios,- las medidas adecuadas para garantizar la preparación adecuada (en particular, de carácter pedagógico y lingüístico), la organización y el seguimiento de las colocaciones e intercambios.ANEXO C DEFINICIONES A efectos de la presente Decisión, y habida cuenta de las diferencias existentes entre los sistemas y dispositivos de los Estados miembros, se entenderá por:a) «formación profesional inicial»: toda forma de formación profesional inicial, incluidos la enseñanza técnica y profesional y los sistemas de aprendizaje profesional, que permita el acceso de los jóvenes a una cualificación profesional reconocida por las autoridades competentes del Estado miembro en el que se obtenga;b) «formación en alternancia»: formación profesional a todos los niveles, incluida la enseñanza superior, que da lugar a un título o una cualificación reconocida por las autoridades competentes del Estado miembro de que se trate e incluye periodos estructurados de formación alternados entre el centro de formación y la empresa como lugares de formación diferentes y complementarios;c) «formación profesional continua»: toda formación profesional emprendida por un trabajador en la Comunidad durante su vida activa;d) «formación a lo largo de toda la vida»: las oportunidades de formación ofrecidas a un individuo a lo largo de toda su vida para permitirle una actualización permanente de sus conocimientos y de sus competencias en relación con su vida profesional;e) «orientación profesional»: la dispensa de orientación e información en relación con la elección y la movilidad profesionales, que se realiza tanto en el ámbito de los ciclos de educación y de formación profesional como mediante iniciativas de información individuales;f) «empresa»: toda empresa del sector privado o público, cualesquiera que sean su tamaño, su estatuto jurídico o el sector económico en que opere, y todos los tipos de actividad económica, incluida la economía social;g) «trabajador»: toda persona que ejerza o no un empleo y mantenga vínculos con el mercado de trabajo, incluidos los trabajadores por cuenta propia;h) i) «interlocutores sociales a nivel nacional»: las organizaciones de empresarios y de trabajadores de acuerdo con las legislaciones y/o prácticas nacionales;ii) «interlocutores sociales a escala comunitaria»: las organizaciones de empresarios y de trabajadores que participan en el diálogo social a escala comunitaria;i) «organismo de formación»: todos los tipos de centros públicos, parapúblicos o privados que, conforme a las legislaciones y/o prácticas nacionales, diseñen o realicen acciones de formación profesional, de perfeccionamiento, de actualización de conocimientos o de reconversión, cualquiera que sea su denominación respectiva en los Estados miembros;j) «universidad»: todo tipo de centro de enseñanza superior que, conforme a las legislaciones y/o prácticas nacionales, otorgan cualificaciones o títulos de nivel superior, cualquiera que sea su denominación respectiva en los Estados miembros;k) «socios territoriales»: todo agente de la vida territorial -entidad territorial, organismo asociativo, cámaras de comercio y asociaciones, agrupación de empresas, organismo consular, medios de comunicación, etc.- que participe en un proceso de cooperación a nivel local o regional que incluya acciones de formación;l) «aprendizaje y formación abierta y a distancia»: toda forma de formación profesional flexible que implique:- la utilización de las tecnologías y servicios de información y de comunicación, de forma tradicional o avanzada,y- el apoyo de asesoramiento y tutoría individualizados;m) «itinerarios europeos de formación»: todo periodo de formación profesional inicial o continua efectuada en un Estado miembro diferente de aquel en el que la persona sigue una formación;n) «términos de referencia comunitarios»: el conjunto de los trabajos de análisis, estudios, investigaciones e identificación de buenas prácticas que permitan -en un tema o ámbito dado- situar, a escala comunitaria, la posición relativa a los distintos Estados miembros y los progresos realizados.