CELEX: 31980R0364
Language: it
Date: 1980-02-18
Title: Regolamento (CEE) n. 364/80 della Commissione, del 14 febbraio 1980, che modifica gli importi compensativi monetari

18 . 2 . 80                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 43 / 1
                                                                    I
                                (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO (CEE) N. 364/80 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 14 febbraio 1980
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                   considerando che il regolamento (CEE) n . 1380/75
                                                                         della Commissione, del 29 maggio 1975 (4), modifi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                   cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1 150/79 (7),
europea ,                                                                ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
                                                                         compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
visto il regolamento (CEE) n. 974/71 del Consiglio,                      tanti rilevati, in conformità del regolamento (CEE) n .
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                   1380/ 75 , nel periodo compreso fra il 6 e il 12 feb­
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                   braio 1980 comportano un divario per la sterlina in­
seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                       glese che si scosta di più di un punto dalla percen­
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri ('),                    tuale considerata per la precedente fissazione degli im­
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n .                          porti compensativi monetari ;
987 / 79 (2), in particolare l'articolo 3 ,
                                                                         considerando che, a norma dell'articolo 7 , paragrafo
visto il regolamento (CEE) n. 1516/78 della Commis­                      1 , del regolamento (CEE) n . 243 /78 della Commis­
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                    sione , del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
degli importi compensativi monetari fissati in anticipo                  anticipata degli importi compensativi monetari (8), mo­
e recante abrogazione del regolamento (CEE) n .                          dificato dal regolamento (CEE) n, 1544/78 ('), gli im­
651 / 78 (3), in particolare l'articolo 1 , paragrafo 2 ,                porti compensativi monetari fissati in anticipo devono
                                                                         essere modificati se , durante il periodo di validità del
                                                                         titolo , entra in vigore un nuovo tasso rappresentativo ;
considerando che gli importi compensativi monetari                       che il nuovo tasso deve essere stato deciso prima che
 istituiti dal regolamento (CEE) n . 974 /71 sono stati                  sia presentata la domanda di titolo ; che , in taluni set­
 fissati con regolamento (CEE) n . 2140/79 della Com­                    tori , questa situazione si presenta per l'Italia e il
 missione, del 28 settembre 1979 (4), modificato da ul­                  Regno Unito,
 timo dal regolamento (CEE) n . 318 / 80 (5);
 considerando che, a norma dell' articolo 3 del regola­                  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 mento (CEE) n . 974 /71 , gli importi compensativi mo­
 netari devono essere modificati se il divario di cui al­
 l'articolo 2 , paragrafo 1 , del medesimo regolamento,                                               Articolo 1
 si scosta di almeno un punto dalla percentuale consi­
 derata per la fissazione precedente ; che tale modifica
 degli importi compensativi monetari deve essere effet­                   1 . La colonna «United Kingdom» delle parti l a, 4a, 8 a
 tuata in funzione della variazione del divario ;                        dell'allegato I del regolamento (CEE) n . 2140 /79 è
                                                                         sostituita dalla colonna figurante nell'allegato I del
                                                                         presente regolamento .
 (') GU n . L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
 O   GU n.  L 123 del 19. 5 . 1979, pag. 5 .                              (6)  GU  n. L 139 del 30 . 5 . 1975, pag. 37.
 (') GU n.  L 178 dell' I . 7. 1978 , pag. 63.                            O    GU  n. L 144 del 13 . 6. 1979, pag. 8 .
(')  GU n.  L 247 dell' I . 10. 1979, pag. 1 .                            (»)  GU  n. L 37 del 7. 2. 1978 , pag. 5 .
(*)  GU n.  L 36 del 13 . 2. 1980, pag. 5 .                               O    GU  n. L 182 del 5 . 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 43 / 2                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              18 . 2 . 80
2 . Gli allegati II, III e IV del regolamento (CEE) n .                              Articolo 2
2140/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV del         Il presente regolamento entra in vigore il 18 febbraio
presente regolamento.                                           1980 .
              Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri .
              Fatto a Bruxelles, il 14 febbraio 1980 .
                                                                                    Per la Commissione
                                                                                    Finn GUNDELACH
                                                                                       Vicepresidente
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 43 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                         PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                         SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                  SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants á octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland              Italia     France
                                                               £/t                £/t                 Lit/t      FF/t
                                   1                            5                  6                   7           8
               10.01 A                                       3,655
               10.01 B                                       5,417
               10.02                                         3,475
               10.03                                         3,244
               10.04                                         3,121
               10.05 B                                       3,244
               10.07 B                                       3,193
               10.07 C                                        3,193
               11.01 A                                       4,639
               11.01 B                                       4,389
               11.02 A I a)                                  7,544
               11.02 A I b)                                   5,010
               11.01 C                                        3,309
               11.01 D                                        3,183
               11.01 E I                                      4,541
               11.01 E II                                     2,984
            ex 11.01 G (')                                    3,257
            ex 11.01 GO                                       3,257
               11.02 A II                                     3,545
               11.02 A III                                    4,541
               11.02 A IV                                     4,369
               11.02 A V a) 1                                 4,866
               11.02 A V a) 2                                 4,866
               11.02 A Vb)                                    3,309
 ---pagebreak--- N. L 43 /4                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    18 . 2 . 80
                                                                          Montants i octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                              commun                                             and charged on exports
                         CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                       Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                         doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skai ydes ved indførsel
                            douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                £/t               £/t                 Lit/t       FF/t
                                  1                              5                 6                   .7           8
           ex 11.02 A VII C)                                  3,257
           ex 11.02 A VII (J)                                 3,257
              11.02 B I a) 1                                  3,309
              11.02 Bla) 2 aa)                                3,183
              11.02 B I a) 2 bb)                              3,183
              11.02 B I b) 1                                  4,541
              11.02 B I b) 2                                  4,369
              11.02 B II a)                                   3,728
              11.02 B II b)                                   3,545
              11.02 B II c)                                   3,309
           ex 11.02 B II d) O                                 3,257
           ex 11.02 B II d) O                                 3,257
              11.02 C I                                       3,728
              11.02 C II                                      3,545
              11.02 C III                                     5,190
              11.02 C IV                                      3,183
              11.02 C V                                       3,309
           ex 11.02 C VI (*)                                  3,257
           ex 11.02 C VI O                                    3,257
              11.02 D I                                       3,728
              11.02 D II                                      3,545
              11.02 D III                                     3,309
              11.02 D IV                                      3,183
              11.02 D V                                       3,309
           ex 11.02 D VI (')                                  3,257
           ex 11.02 D VI O                                    3,257
              11.02 E I a) 1                                  3,309
              11.02 E I a) 2                                  3,183
              11.02 E I b) 1                                  4,541
              11.02 E I b) 2                                  5,617
              11.02 E II a)                                   3,728
              11.02 E II b)                                   3,545
              11.02 E II c)                                   3,568
           ex 11.02 E II d) 2 (')                             3,257
           ex 11.02 E II d) 2 (')                             3,257
              11.02 F I                                       3,728
              11.02 F II                                      3,545
               11.02 F III                                    3,309
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 43 / 5
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir á l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                          CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den faciles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia      France
            l                                                  • £/t              £ /t                Lit/t       FF/t
                                    I                             5                6                   7            8
               11.02 F IV                                     3,183
               11.02 FV                                       3,309
            ex 11.02 F VII (»)                                3,257
            ex 11.02 F VII O                                  3,257
               11.02 G I                                      2,741
               11.02 G II                                     2,206
               11.07 A I a)                                   6,505
               11.07 A I b)                                   4,861
               11.07 A II a)                                  5,774
               11.07 A II b)                                  4,314
               11.07 B                                        5,028
               11.08 A I                                      4,898
               11.08 A III                                    7,565
               11.08 A IV                                     5,222
               11.08 A V                                      4,898
               11.09                                         13,157
               17.02 B II a) O                                6,390
               17.02 B II b) O                                4,898
               21.07 F II                                     4,898
               23.02 A I a)                                   0,913
               23.02 A I b)                                   2,941
               23.02 A II a)                                  0,811
               23.02 A II b)                                  3,246
               23.03 A I                                      5,839
               23.07 B I  a)  1   (s)                         0,519
               23.07 B I  a)  2   (4) (5)                     0,519
               23.07 B I  b)  1   (s)                          1,622
               23.07 B I  b)  2   (4) (s)                      1,622
               23.07 B I  c)  1   O                           3,244
               23.07 B I  c)  2   (4) ( s)                    3,244
 ---pagebreak--- N. L 43 /6                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              18 . 2 . 80
                                                                         Note
(') Miglio.
O Sorgo.
(J) Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75, allo stesso importo
    compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto l'importo
    supplementare seguente :
                                                                R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda Italia Francia
            Tenore in peso di latte in polvere o granulato     Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                         nel prodotto finito                    DM/t      FB/ Flux /t    Fl/t         £/t        £/t  Lit/t   FF/t
    Superiore al 12 % e inferiore al 30 °/o                                                            0
    Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
    50 %                                                                                               0
    a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1 ,92.
    b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
        — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977)
             e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3. 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è stato
             denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
              e/o solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
    c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
         effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito, di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
         — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati .
(*) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è concesso
    alcun importo compensativo monetario per la parte cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli importi compensativi
    si applicano gli importi indicati.
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento
          (CEE) n . 974 /71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, specificando il
     tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 43 / 7
                           PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4» — DEEL 4 — DEL 4
               SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                   SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                              SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir á l'exportation
                       Numero du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                commun                                              and charged on exports
                           CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                          United Kingdom           Ireland               Italia                France
                                                                  £                   £                    Lit                   FF
                                     I                            5                   6                     7                     8
                                                           — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk .
            01.05 A I                                          0,268
            01.05 A II                                         0,127
                                                           — 100 kg —
            01.05 B I                                          0,497
            01.05 B II                                         0,784
            01.05 B III                                        0,706
            01.05 B IV                                         0,529
            01.05 B V                                          0,861
            02.02 A I a)                                       0,624
            02.02 A I b)                                       0,710
            02.02 A I c)                                       0,774
            02.02 A II a)                                      0,922
            02.02 A II b)                                      1,119
            02.02 A II c)                                      1,244
            02.02 A III. a)                                    1,009
            02.02 A III b)                                     1,103
            02.02 A IV                                         0,756
            02.02 A V                                          1,231
            02.02 B I                                          1,967
            02.02 B II a) 1                                    0,851
            02.02 B II a) 2                                    1,368
            02.02 B II a) 3                                    1,213
            02.02 B II  a)  4                                  0,831
            02.02 B II  a)  5                                  1,354
            02.02 B II  b)                                     0,639
            02.02 B II  c)                                     0,443
            02.02 B II  d)  1                                  1,654
            02.02 B II  d)  2                                   1,209
 ---pagebreak--- N. L 43 / 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   18 . 2 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge,, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland               Italia            France
                                                                  £                   £                    Lit                 FF
                                      1                            5                  6                     7                   8
                                                              — 100 kg —
            02.02 B II  d)   3                                  1,172
            02.02 B II  e)  1                                   1,599
            02.02 B II  e)  2 aa)                               0,567
            02.02 B II  e)  2 bb)                               1,020
            02.02 B II  e)  3                                   1,101
            02.02 B II  f)                                      1,967
            02.02 C                                             0,443
            02.05 C                                             0,984
                      i
                                                              — 100 pièces/ 1 00 pieces/ 1 00 Stück/ 1 00 pezzi/ 1 00 stuks/ 1 00 stk. —
            04.05 A I a) 1                                      0,191
            04.05 A I a) 2                                      0,079
                                                              — 100 kg —
            04.05 A I b)                                        0,828
            04.05 B I a) 1                                      3,744
            04.05 B I a) 2                                      0,961
            04.05 B I b) 1                                      1,690
            04.05 B I b) 2                                      1,806
            04.05 B I b) 3                                      3,876
            35.02 A II a) 1                                     3,363
            35.02 A II a)1 2                                    0,456
 ---pagebreak--- 18.2.80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 43 /9
                       PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8» — DEEL 8 — DEL 8
                     MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                    PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                     VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                        MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                    ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                        VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                   Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                            commun                                            and charged on exports
                       CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                     Nr. des Gemeinsamen
                            Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                     Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                       doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                          Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                       gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                      Position i den fælles
                            toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                         £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 1 00 kg
                                I                             5                 6                     7             8
        17.04 D I a)                                       0,581
        17.04 D I b) 1                                     0
        17.04 D I b) 2                                     0
        17.04 D I b) 3 aa)                                 0,187
        17.04 D  I b) 3 bb)                                0,208
        17.04 D  I b) 4                                    0,210
        17.04 D I b) 5                                     0
        17.04 D I b) 6                                     0
        17.04 D I b) 7                                     0
        17.04 D  I b) 8                                    0
        17.04 D  II a)                                     0,429
        17.04 D  II b) 1                                   0
        17.04 D  II b) 2                                   0
        17.04 D II b) 3                                    0
        17.04 D  II b) 4                                   0
        18.06 B I                                          0
        18.06 B II a)                                      0
        18.06 B II b)                                      0
        18.06 C I                                          0,234
        18.06 C II  a)  1                                  0
        18.06 C II  a)  2                                  0
        18.06 C II  b)  1                                  0
        18.06 C II  b)  2                                  0
        18.06 C II  b)  3                                  0
        18.06 C  II b)  4                                  0
        18.06 DI a)             C)(, bi5)                  0
 ---pagebreak--- N. L 43 / 10                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         18 . 2 . 80
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                 commun                                              and charged on exports
                            CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                               £ / 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                     1                              5                  6                     7            8
             18.06 D I b)                 C)( 1 bis)             0
             18.06 D II a) 1                                     0
             18.06 D II a) 2             (')                     0
             18.06 D II b) 1                                     0
             18.06  D II b) 2 aa)                                0
             18.06  D II b) 2 bb)                                0
             18.06  D II c)              (J)
             19.02  B II a) 4 aa)        (')                     0,356
             19.02  B II a) 5 aa)        (')                     0,543
             19.03  A                    O                       0,814
             19.03  B I                  O                       0,814
             19.03  B II                  O                      0,708
             19.04                                               0,470
             19.08 B I a)                                        0
             19.08 B I b)                                        0
             19.08 B II a)                                       0
             19.08 B II b) 1                                     0
             19.08 B II b) 2              (J)                    0
             19.08 B II c) 1                                     0
             19.08 B II c) 2              O                      0
             19.08 B II d) 1                                     0
             19.08 B II d) 2              (J)                    0
             19.08 B III a) 1                                    0,322
             19.08 B III a) 2             (J)                    0,322
             19.08 B III b) 1                                    0,322
             19.08 B III b) 2             (J)                    0,322
             19.08 B III c) 1                                    0,322
             19.08 B III c) 2             (»)                    0,253
             19.08 B IV a) 1                                     0,461
             19.08 B IV a) 2              (J)                    0,461
             19.08 B IV b) 1                                     0,415
             19.08 B IV b) 2              (J)                    0,385
              19.08 B V a)                                       0,553
              19.08 B V b)                                       0,507
             21.07 C I                                            0
             21.07 C II a)                                        0
             21.07 C II b)                                        0
             21.07 D I a) 1                                       0
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 43 / 11
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                               commun                                             and charged on exports
                          CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                 Importi da concedere all'importazione
                        Numero della tariffa                                  e da riscuotere' all'esportazione
                          doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                               toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland                 Italia     France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit / 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                   1                             5                  6                       7            8
            21.07 D I a) 2                                     0
            21.07 D I b) 1                 I                   0
            21.07 D I b) 2                                     0
            21.07 D I b) 3                                     0
            21.07 D II a) 1            (4) C) o                0
            21.07 D II a) 2             C) o                   0
            21.07 D II a) 3             O o                    0
            21.07 D II a) 4             (•) o                  0
            21.07 D II b)               o
            21.07 G II a) 1             C) o                   0
            21.07 G II a) 2 aa)         (•) o                  0
            21.07 G II a) 2 bb)         C) o                   0,276
            21.07 G II a) 2 cc)         (•) o                  0,368
            21.07 G II b) 1             (') o                  0
            21.07 G II b) 2 aa)         (■) o                  0
            21.07 G II b) 2 bb)         (•) o                  0,276
            21.07 G II c) 1             (') o                  0
            21.07 G II c) 2 aa)         (•) 0                  0
            21.07 G II c) 2 bb)         (•) o                  0,253
            21.07 G II d) 1                                    0  ■
            21.07 G II d) 2                                    0
            21.07 G II e)                                      0
            21.07 G III a) 1                                   0
            21.07 G III a) 2 aa)                               0
            21.07 G III a) 2 bb)                               0,276
            21.07 G III b) 1                                   0
            21.07 G III b) 2                                   0
            21.07 G III c) 1                                   0
            21.07 G III c) 2                                   0
            21.07 G III d)  1                                  0
            21.07 G III d)  2                                  0
            21.07 G III e)                                     0
            21.07 G IV  a)  1                                  0
            21.07 G IV  a)  2                                  0
            21.07 G IV  b)  1                                  0
            21.07 G IV  b)  2                                  0
            21.07 G IV c)                                      0
            21.07 G V a) 1                                     0
 ---pagebreak--- N. L 43 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         18 . 2 . 80
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir i l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                              Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
             I                                                £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ I 00 kg
                                      1                           5                  6                     7             8
             21.07 G V a) 2                                     0
             21.07 G V b)                                       0
             21.07 G VI à IX        O
             29.04 C III a) 1                                   0,502
             29.04 C III a) 2                                   0
             29.04 C IH b) 1                                    0,715
             29.04 C III b) 2                                   0
             35.05 A                                            0,552
             38.19 T I a)                                       0,502
             38.19 T I b)                                       0
             38.19 T II a)                                      0,715
             38.19 T II b)                                      0
 ---pagebreak---   18.2.80                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                         N.L 43 / 13
  (') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le montant com­       (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemeinschaft
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­             wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge, am 10 °/o vermin­
       nue dans cette marchandise.                                                             dert, an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anfang der Ver­
                                                                                                ordnung ( EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme auf die
  (') For paste fqr spreading on bread containing no milk products the monetary                 Koeffizienten, die in der Fußnote (4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­              zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .
       tained in the product.
                                                                                           (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari, l'importo
  (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , .wird der Währungs­               compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthaltenen Mengen an                     spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
       Zucker berechnet .                                                                       regolamento (CEE) n . 1060/69, diminuite del 10 °/o riferendosi ai coeffi­
                                                                                                cienti indicati nella nota (') della parte 5a (Settore del latte e dei prodotti
  (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo compen­             lattiero-caseari ) del presente allegato.
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                     (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
                                                                                               compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden'
  (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt het mone­                  zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                   dening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 %, met toepassing van voet­
       welke het goed bevat .                                                                   noot (') van deel 5 „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige
                                                                                               bijlage.
  (') For smørbart pdlæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold.                          (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
                                                                                                ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning (EØF) nr.
  (1 bis) À la demande de l'intéressé, pour les marchandises ne contenant pas de                 1060/69 angivne mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med 10 °/o
            lactosérum ou de lactose ajouté, le montant compensatoire monétaire est             under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
            calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou de lait écrémé en pou­             » Mælk og mejeriprodukter« i dette bilag.
            dre contenue dans cette marchandise. Toutefois, lorsque le montant com­
            pensatoire monétaire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci­
            dessus, ce dernier est appliqué .                                              (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé
                                                                                                en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé tn poudre contenue
  (I bis) At the request of the party concerned, in the case of goods not contain­              dans la marchandise.
            ing added whey or lactose, the monetary compensatory amount shall be
            calculated on the basis of the quantity of sugar and/or of skimmed-milk        (') At the request of the interested party the monetary compensatory amount
            powder contained in such goods. However, where the monetary compen­                 will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
            satory amount resulting from this calculation is greater than that fixed            der contained in the goods.
            above, the latter shall be applied .
                                                                                           (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in
  (I bis) Bei Waren, die keine zugesetzte Molke oder Milchzucker enthalten, wird                der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet.
            auf Antrag des Betreffenden der Währungsausgleichsbetrag unter Zu­
            grundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen an Zucker und/              (') Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario <S calcolato
            oder Magermilchpulver berechnet. Ist Jedoch der so berechnete Wäh­                  prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­
            rungsausgleichsbetrag höher als der vorstehend festgesetzte, dann gilt              vere contenuto nella merce .
            der letztere .
                                                                                           (') Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
  (I bis) A richiesta dell'interessato, per le merci non contenenti siero di latte o            drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
            lattosio addizionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in               welke het goed bevat.
            funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato in polvere con­
            tenuto in tale merce. Tuttavia, se l'importo compensativo monetario risul­     (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet pi grund­
            tante da questo calcolo è superiore a quello sopra stabilito, è quest'ul­           lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen.
            timo che si applica .
                                                                                           C ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de céréales ou
  ( I bis) Indien de belanghebbende daarom verzoekt, voor goederen die geen toe­                de produits issus de leur transformation, de sucre ou de lait ou de produits
            gevoegde wei of lactose bevatten, wordt het monetaire compenserende                 laitiers, contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
            bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere-melk­               ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
            poeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze wijze berekende com­
            penserende bedrag evenwel hoger is dan het hierboven vastgestelde be­          (') Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
            drag, wordt dit laatste bedrag toegepast.                                           or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products,
                                                                                                contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
  ( 1 bis) For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose, beregnes det mo­          applied when such products are traded as such .
            netære udligningsbeløb efter anmodning på grundlag af varens indhold
            af sukker og/eller skummetmælkspulver. Overstiger det monetære udlig­          (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
            ningsbeløb, der fremkommer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte               an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an Zucker, an Milch
            udligningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte.                                          oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden, die bei
                                                                                                diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
  (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des sous-posi­         (') Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .                                         prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                dotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­
• (') Amounts applicable as appropriate on goods falling under subheadings                      cabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       2I.07G VI to IX .
                                                                                           (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
  (') Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX                vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten, suiker of melk
       anwendbar sind .                                                                         of zuivelprodukten, van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
                                                                                                hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
   (') Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G          onveranderde vorm worden verhandeld .
        VI a IX .
                                                                                           (') Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
   (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van onderver­                korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
        deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                   vende de udligningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
   {') Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne              (*) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
        21.07 G VI til IX .                                                                     d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
                                                                                           (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
                                                                                                capacity of I kg or less.
   (') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
        taires, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­      (*) Diese Beträge gehen nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
        spectives "de blé tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­          einem Inhalt von l kg oder weniger.
        ment (CEE) n° 1060/69, diminuées de 10 °/o , en se référant aux coefficients
        indiqués à la note (') de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » (*) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
        de la présente annexe.                                                                  netto inferiore o uguale a 1 kg .
   (') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­              (*) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
        tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of             een netto-innoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
        common wheat, sugar and butter shown in the Annex to Regulation (EEC)
        No 1060/69, reduced by 10 %, with reference to the coefficients shown in            (*) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
        footnote (.') of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                       derunder.
 ---pagebreak--- N. L 43 / 14                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                          18 . 2 . 80
(') Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant compensa­      (*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti, per i prodotti lat­
    toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .           tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
                                                                                         in tal caso, l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei
(') For goods falling within this subheading the monetary compensatory                   quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­
    amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­          legato del regolamento (CEE) n . 1060/69 diminuito del 10 % .
    hetti and similar products .
                                                                                         All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
O Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag               — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .                                      — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
(') Per le merci comprese in questa sottovoce, l' importo compensativo moneta­           — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­
    rio si applica solo in funzione del peso della pasta.                                     coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,
                                                                                         l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al
(') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het monetair              prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
    compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
    toegepast .
                                                                                         Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti importi
                                                                                         sono quelli stabiliti .
O For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
    ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer .
                                                                                     (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt voor de in
                                                                                         het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
(') Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés, aucun             kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
    montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;          van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve
    dans ce cas, le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­         hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 °/o .
    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement          Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    (CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .                                                —    bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta,
    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :                                —    bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
    — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,                  —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
    — d'importation effectuées dans un Etat membre à monnaie dépréciée,                       in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEG) nr. 974/71 ,
    — d'exportation effectuées dans un Etat membre faisant usage de la faculté           moet de belanghebbende in de daanoe voorgeschreven aangifte vermelden
         prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71 ,                         of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd.
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou     De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing, indien
    non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.                       zij moeten worden geheven .
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
    montants doivent être perçus .
                                                                                     (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                         tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
(') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                    monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
    amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning (EØF) nr.
    the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              1060/69, formindsket med 10 % .
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69,              Ved afslutning af
    less 10 % .
                                                                                         — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    When completing :
                                                                                         — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta,
    — customs export formalities carried out in a Member State the currency              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
         of which has appreciated ,
                                                                                              2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
    — customs import formalities carried out in a Member State the currency              skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvorvidt der er tilsat valle
         of which has depreciated ,                                                      og/ eller lactose til produktet.
    — customs export formalities carried out in a Member State making use of             De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog anvendelse, såfremt
        the option provided in Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71 ,                de skal opkræves .
    the applicant shall state on the declaration provided for this purpose
    whether or not whey and/or lactose have been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged, the amounts fixed           O Le premier et le deuxième alinéa de la note (*) ne s'appliquent pas aux mar­
    shall applv normally .                                                               chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à .
                                                                                          1 kilogramme .
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/ oder Milchzucker enthält, wird für die
    beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem          (*) The first and second parts of note (') shall not apply to goods in immediate
    Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG )              packings of a net capacity of 1 kg or less .
    Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weich weizen bzw . Zucker abzüglich
     10 % zu berechnen .
                                                                                     (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (') gelten nicht für Waren
    Bei der Erfüllung                                                                    in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­
        ter Währung,
                                                                                     (•) Il primo e il secondo comma della nota (#) non si applicano alle merci in
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             imballaggi immediati di contenuto "netto inferiore o eguale a 1 kg.
        werteter Währung,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­
         lichkeif nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr. 974/71 Gebrauch         (*) De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van toepassing op pro­
         macht,                                                                           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
                                                                                          niet meer dan 1 kilogram bevinden .
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­
    ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist.
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­      O Første og andet stykke i bemærkning (•) gælder ikke for varer i pakninger
    ben werden müssen .                                                                   af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 18 . 2 . 80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 43 / 15
                                                            ALLEGATO II
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                           Stati membri
                       Prodotti
                                                             R. f. di
                                                                          Benelux     Irlanda           Italia Regno Unito    Francia
                                                            Germania
— Settore carni bovine                                       0,902        0,981                       1,023                   1,037
— Settore latte e prodotti lattiero-caseari                  0,892        0,976         —
                                                                                                      1,023        —
                                                                                                                              1,037
— del regolamento (CEE) n. 1059/69                           0,902        0,981         —
                                                                                                      1,023        —
                                                                                                                              1,037
— Settore carni suine                                        0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078        —            —
— Settore zucchero e isoglucosio                             0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078        —
                                                                                                                              1,037
— Settore cereali                                            0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078      1,037        1,037
— Settore uova e pollame e delle albumine                    0,902        0,981         —
                                                                                                      1,078      1,037        1,037
— Settore vino                                               0,902          —           —
                                                                                                      1,040        —            —
 ---pagebreak--- N. L 43 / 16                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 18 . 2 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                           BILAG III
                                Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                  Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                               Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                               Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EÉG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) n° 1380/75]
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 1 1 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                          Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                           n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)                       ,
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lit (0 Roma + Milano)                          3,46908    FB/Flux
                                                                               0,666513   Dkr
                                                                               0,213614   DM
                                                                               0,501567   FF
                                                                               0,238766   FI
                                                                               0,0578413  £ (Irl)
                                                                               0,0538316  £ (UK)
                            1 £ (UK)                                         64,9836      FB/Flux
                                                                              12,5149     Dkr
                                                                               4,00362    DM
                                                                               9,37641    FF
                                                                               4,41678    FI
                                                                               1,08318    £ (Irl)
                            1 £ (Irl)                                          0,923208   £ (UK)
 ---pagebreak--- 18.2.80                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 43 / 17
                                                         ALLEGATO IV
        Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù dell'articolo 7,
                                       paragrafo 1, del regolamento (CEE) n. 243/78
        Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento (CEE) n. 2140/79 e fissati
        in anticipo, validi a decorrere dal 18 febbraio 1980, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
             Stato membro            Settore interessato      Coefficiente    Da applicare alle importazioni e alle
                                                                             esportazioni effettuate a decorrere dal
        Italia                 Cereali e avicoltura           0,310515     1° agosto 1980
                               Carni suine                    0,310515     1° novembre 1980
                                Zucchero e isoglucosio        0,310515     1° luglio 1980
        Regno Unito             Cereali e avicoltura             0,0       1° agosto 1980
        NB: Quest'allegato si applica unicamente, ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'importo
               compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte salve le disposi­
               zioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento (CEE) n. 243/78 .