CELEX: 
Language: el
Date: 1003-03-03
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Δημοκρατίας της Αλβανίας # Πρόταση απόφασης του Συµßουλίου και της Επιτροπής για τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0138(01)

Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Δημοκρατίας της Αλβανίας  /* COM/2006/0138 τελικό */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 21.03.2006COM(2006) 138 τελικό2006/0044 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Δημοκρατίας της ΑλβανίαςΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣγια τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου(υποβληθείσες από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ1. Οι δύο συνημμένες προτάσεις αποτελούν τις νομικές πράξεις για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου: (i) Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας· (ii) Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη σύναψη της συμφωνίας.2. Οι σχέσεις της Αλβανίας με την Ευρωπαϊκή Κοινότητα διέπονται σήμερα από τη συμφωνία για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία η οποία υπεγράφη το Μάιο 1992 και άρχισε να ισχύει στις 4 Δεκεμβρίου 1992.3. Η Επιτροπή, στις 6 Ιουνίου 2001, ενέκρινε έκθεση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο σχετικά με τις εργασίες της ομάδας καθοδήγησης υψηλού επιπέδου ΕΕ/Αλβανίας, για την προπαρασκευή των διαπραγματεύσεων για τη σύναψη συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης με την Αλβανία (COM(2001)300). Σύμφωνα με τα συμπεράσματα της έκθεσης, η προοπτική έναρξης διαπραγματεύσεων με σκοπό τη σύναψη συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης είναι το καλύτερο μέσο για να διατηρηθεί ο ρυθμός των πολιτικών και οικονομικών μεταρρυθμίσεων, αφενός, και αφετέρου, να ενθαρρυνθεί η Αλβανία να συνεχίσει την εποικοδομητική και μετριοπαθή στάση της στην περιοχή. Στη βάση αυτή, η έκθεση συνιστούσε την έναρξη διαπραγματεύσεων για τη σύναψη της εν λόγω συμφωνίας. Η σύσταση της Επιτροπής προς το Συμβούλιο όσον αφορά τις οδηγίες διαπραγμάτευσης εγκρίθηκε και διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο στις 10 Δεκεμβρίου 2001. Το Συμβούλιο εξέδωσε τις οδηγίες διαπραγμάτευσης στις 21 Οκτωβρίου 2002.4. Οι διαπραγματεύσεις εγκαινιάστηκαν από την Επιτροπή στα Τίρανα στις 31 Ιανουαρίου 2003. Μετά από επτά επίσημους γύρους διαπραγματεύσεων, η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μονογραφήθηκε στα Τίρανα στις 18 Φεβρουαρίου 2006.5. Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης επικεντρώνεται στα εξής βασικά στοιχεία:-  την έναρξη πολιτικού διαλόγου με την Αλβανία·-  την αυξημένη περιφερειακή συνεργασία, καθώς και την εγκαθίδρυση ζωνών ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ των χωρών της περιοχής·-  την προοπτική εγκαθίδρυσης ζώνης ελευθέρων συναλλαγών μεταξύ της Κοινότητας και της Αλβανίας εντός δέκα ετών από την έναρξη ισχύος της συμφωνίας·-  τη ρύθμιση της κυκλοφορίας των εργαζομένων, της ελευθερίας εγκατάστασης, της παροχής υπηρεσιών, των τρεχουσών πληρωμών και της κίνησης κεφαλαίων·-  την υποχρέωση της Αλβανίας να εναρμονίσει τη νομοθεσία της με εκείνη της ΕΚ, ιδίως σε βασικούς τομείς της εσωτερικής αγοράς·-  τη ρύθμιση της συνεργασίας με την Αλβανία σε ευρύ φάσμα τομέων, συμπεριλαμβανομένων της δικαιοσύνης, της ελευθερίας και της ασφάλειας·-  τη σύσταση συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης το οποίο επιβλέπει την εφαρμογή της συμφωνίας, επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης και κοινοβουλευτικής επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης.6. Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης θα αντικαταστήσει τη συμφωνία για το εμπόριο και την εμπορική και οικονομική συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αλβανίας. Οι ευνοϊκότερες εμπορικές παραχωρήσεις που χορηγήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2007/2000 του Συμβουλίου, της 18ης Σεπτεμβρίου 2000, για την εισαγωγή εκτάκτων εμπορικών μέτρων για χώρες και εδάφη που συμμετέχουν ή συνδέονται με τη διαδικασία σταθεροποίησης και σύνδεσης της Ευρωπαϊκής Ένωσης, για την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2820/98 και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1763/1999 και 6/2000[1], θα εξακολουθήσουν να ισχύουν, παράλληλα με τη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης.7. Η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο να εγκρίνει τα αποτελέσματα των διαπραγματεύσεων, οι οποίες αναλήφθηκαν σε στενή διαβούλευση με την ειδική επιτροπή που συγκροτήθηκε για το σκοπό αυτό (COWEB), και να κινήσει τις διαδικασίες για την υπογραφή και τη σύναψη της παρούσας συμφωνίας με βάση τις δύο συνημμένες προτάσεις.8. Οι διαδικασίες για την υπογραφή και τη σύναψη της συμφωνίας είναι διαφορετικές για τις δύο Ευρωπαϊκές Κοινότητες (την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ατομικής Ενέργειας):α) όσον αφορά την υπογραφή, το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτη περίπτωση πρώτη πρόταση της συνθήκης ΕΚ προβλέπει χωριστή απόφαση του Συμβουλίου για την υπογραφή της συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας· στο πλαίσιο της συνθήκης ΕΚΑΕ, δεν απαιτείται παρόμοια πράξη·β) όσον αφορά τη σύναψη της συμφωνίας:-  το Συμβούλιο συνάπτει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφού λάβει τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου βάσει του άρθρου 310 της συνθήκης·-  το Συμβούλιο εγκρίνει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας βάσει του άρθρου 101 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚΑΕ και στη συνέχεια η συμφωνία συνάπτεται από την Επιτροπή·9. Με βάση τα ανωτέρω, η Επιτροπή καλεί το Συμβούλιο i) να αποφασίσει για την υπογραφή της συμφωνίας εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας ii) να συνάψει τη συμφωνία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και να δώσει την έγκρισή του για τη σύναψή της από την Ευρατόμ.Απαιτούμενη προϋπόθεση για τη θέση σε ισχύ της συμφωνίας είναι η κύρωσή της από όλα τα κράτη μέλη.ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την υπογραφή εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους και της Δημοκρατίας της ΑλβανίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο πρώτη πρόταση,την πρόταση της Επιτροπής[2],Εκτιμώντας τα ακόλουθα :1.  Οι διαπραγματεύσεις με τη Δημοκρατία της Αλβανίας για τη σύναψη συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Αλβανίας, αφετέρου, έχουν ολοκληρωθεί.2.  Οι εμπορικές διατάξεις που περιέχονται στην παρούσα συμφωνία είναι έκτακτης φύσης και συνδέονται με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση προηγούμενο όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών άλλων από τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.3.  Με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψης σε μεταγενέστερη ημερομηνία, η συμφωνία η οποία μονογραφήθηκε στις 18 Φεβρουαρίου 2006 πρέπει επομένως να υπογραφεί εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο μόνοΟ Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια να υπογράψουν, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τη συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία.Βρυξέλλες,Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος2006/0044 (AVC)ΠρότασηΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣγια τη σύναψη της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρουΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 310 σε συνδυασμό με το άρθρο 300 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο τελευταία πρόταση και το άρθρο 300 παράγραφος 3 δεύτερο εδάφιο,τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 101 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,τη σύμφωνη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[3],την έγκριση του Συμβουλίου σύμφωνα με το άρθρο 101 της συνθήκης περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου, υπεγράφη εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, στ… [Βρυξέλλες/Λουξεμβούργο] στις [...] 2006, με την επιφύλαξη ενδεχόμενης σύναψής της σε μεταγενέστερη ημερομηνία, σύμφωνα με την απόφαση αριθ. .../.../ΕΚ του Συμβουλίου της [...][4].(2) Οι εμπορικές διατάξεις που περιέχονται στην παρούσα συμφωνία είναι έκτακτης φύσης και συνδέονται με την πολιτική που εφαρμόζεται στο πλαίσιο της διαδικασίας σταθεροποίησης και σύνδεσης και δεν θα αποτελέσουν για την Ευρωπαϊκή Ένωση προηγούμενο όσον αφορά την εμπορική πολιτική της Κοινότητας έναντι τρίτων χωρών άλλων από τις χώρες των Δυτικών Βαλκανίων.(3) Η παρούσα συμφωνία πρέπει να εγκριθεί,ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:Άρθρο 1Η συμφωνία σταθεροποίησης και σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Αλβανίας, αφετέρου, τα παραρτήματα και τα πρωτόκολλα που επισυνάπτονται σε αυτήν, καθώς και οι κοινές δηλώσεις και η δήλωση της Κοινότητας που προσαρτώνται στην τελική πράξη, εγκρίνονται εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.Τα κείμενα που αναφέρονται στην πρώτη παράγραφο επισυνάπτονται στην παρούσα απόφαση.Άρθρο 21. Η θέση που θα λάβει η Κοινότητα στο συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης και στην επιτροπή σταθεροποίησης και σύνδεσης, όταν αυτή εξουσιοδοτηθεί να δράσει από το συμβούλιο σταθεροποίησης και σύνδεσης, καθορίζεται από το Συμβούλιο κατόπιν προτάσεως της Επιτροπή ς ή, όπου χρειάζεται, από την Επιτροπή σύμφωνα πάντοτε με τις αντίστοιχες διατάξεις των συνθηκών.2. Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου, σύμφωνα με το άρθρο 117 της συμφωνίας σταθεροποίησης και σύνδεσης, προεδρεύει του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης. Εκπρόσωπος της Επιτροπής προεδρεύει της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης σύμφωνα με τον εσωτερικό της κανονισμό.3. Η απόφαση δημοσίευσης των αποφάσεων του συμβουλίου σταθεροποίησης και σύνδεσης και της επιτροπής σταθεροποίησης και σύνδεσης στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης λαμβάνεται για κάθε περίπτωση χωριστά από το Συμβούλιο και την Επιτροπή αντίστοιχα.Άρθρο 3Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει τα πρόσωπα που είναι αρμόδια για την κατάθεση, εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, της πράξης έγκρισης που προβλέπεται στο άρθρο 135 της συμφωνίας. Ο Πρόεδρος της Επιτροπής καταθέτει την εν λόγω πράξη έγκρισης εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας.Βρυξέλλες,Για το Συμβούλιο Για την ΕπιτροπήΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ L 240, 23/9/2000, σ. 1. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε την τελευταία φορά με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1946/2005 (ΕΕ L 312, 29.11.2005, σ. 1).[2] ΕΕ C […], […], σ. […].[3] ΕΕ C […], […], σ. […].[4] ΕΕ C […], […], σ. […].