CELEX: 32002R1380
Language: ro
Date: 2002-07-29 00:00:00
Title: Regulamentul (CE) nr. 1380/2002 al Comisiei din 29 iulie 2002 privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura Combinată

Anunţ juridic important

|

32002R1380

Official Journal L 200 , 30/07/2002 P. 0012 - 0013 Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 12 P. 274  - 275

		20020729Regulamentul (CE) nr. 1380/2002 al Comisieidin 29 iulie 2002privind clasificarea anumitor mărfuri în Nomenclatura CombinatăCOMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,având în vedere Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 al Consiliului din 23 iulie 1987 privind Nomenclatura tarifară și statistică și Tariful Vamal Comun [1], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 969/2002 [2] al Comisiei, în special articolul 9,întrucât:(1) Pentru a asigura aplicarea uniformă a Nomenclaturii Combinate anexate Regulamentului (CEE) nr. 2658/87, se cuvine a adopta dispoziții privind clasificarea mărfurilor reluate în anexa la prezentul regulament.(2) Regulamentul (CEE) nr. 2658/87 a stabilit regulile generale de interpretare a Nomenclaturii Combinate. Aceste reguli se aplică, de asemenea, oricărei alte nomenclaturi care o reia, chiar și numai parțial sau pentru a adăuga eventuale subdiviziuni, și care se stabilește prin reglementări comunitare specifice în vederea aplicării unor măsuri tarifare sau de altă natură în cadrul schimburilor de mărfuri.(3) În conformitate cu regulile generale menționate, mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexa la prezentul regulament se clasifică la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2, conform explicațiilor indicate în coloana 3.(4) Informațiile tarifare restrictive furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre în materie de clasificare a mărfurilor în Nomenclatura Combinată și care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit în prezentul regulament trebuie să poată fi invocate în continuare de titularul lor pe o perioadă de trei luni conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului din 12 octombrie 1992 de instituire a Codului Vamal Comunitar [3], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE) nr. 2700/2000 al Parlamentului European și al Consiliului [4].(5) Măsurile prevăzute în prezentul regulament sunt conforme cu avizul Comitetului Codului Vamal,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1Mărfurile descrise în coloana 1 din tabelul reluat în anexă se clasifică în Nomenclatura Combinată la codurile NC corespunzătoare menționate în coloana 2 din tabelul menționat anterior.Articolul 2Informațiile tarifare restrictive, furnizate de autoritățile vamale ale statelor membre, care nu sunt în conformitate cu dreptul stabilit de prezentul regulament pot fi invocate în continuare conform dispozițiilor articolului 12 alineatul (6) din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 pe o perioadă de trei luni.Articolul 3Prezentul regulament intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 29 iulie 2002.Pentru ComisieFrederik BolkesteinMembru al Comisiei[1] JO L 256, 7.9.1987, p. 1.[2] JO L 149, 7.6.2002, p. 20.[3] JO L 302, 19.10.1992, p. 1.[4] JO L 311, 12.12.2000, p. 17.--------------------------------------------------20020729ANEXĂDescrierea mărfii | Clasificare Cod NC | Explicații |(1) | (2) | (3) |1.Produs lichid compus din suc de lămâie, cu adaos de acid citric (conținut total de 7,6 % din greutate) și de conservanți, ambalat în vederea vânzării cu amănuntul în sticle de plastic (cu o capacitate de 100 ml, de exemplu) prevăzute cu o duză. Această duză conține esență de lămâie. Produsul este folosit pentru a da un gust acidulat alimentelor sau băuturilor | 21069092 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și conform formulării codurilor NC 2106, 210690 și 21069092 Produsul nu poate fi clasificat la poziția 2009 deoarece, având în vedere adaosul de acid citric, și-a pierdut caracteristica inițială de suc de fructe (vezi notele explicative din SA, poziția 2009 punctul 4). Din cauza compoziției, acesta nu se consideră nici condiment mixt sau produs de asezonare mixt aparținând poziției 2103 (vezi notele explicative din SA, poziția 2103) |— apă | 23,3 |— pireu de tomate | 17,7 |— brânză | 15,4 |— salam | 11,3 |— pudră de tomate | 9,6 |— unt | 6,0 |— iaurt | 3,6 |— preparat pe bază de usturoi | 2,8 |— zer dulce praf | 2,4 |— sare de bucătărie | 2,3 |— capere | 1,3 |— ulei de măsline | 1,2 |și cantități mici de săruri de topire, zahăr, piper, oregano, pătrunjel, arome, lecitină și sorbat de potasiuPreparatul este un produs intermediar folosit în industria alimentară| 21069098 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, precum și conform formulării codurilor NC 2106, 210690 și 21069098 Produsul nu poate fi considerat drept un sos preparat sau un condiment compus în sensul poziției 2103, deoarece este vorba de un produs intermediar, care nu se adaugă în alimente în timpul preparării acestora sau în momentul servirii. De asemenea, produsul nu poate fi considerat un preparat în sensul poziției 2103, deoarece nu este destinat intensificării gustului anumitor mâncăruri (a se vedea notele explicative din SA, poziția 2103 partea A) |3. Soluție saturată de esențe în alcool etilic (60 % din volum) conținând aproximativ 3 grame de esențe de portocală per litru, folosită ca materie primă în industria alimentară (produse de panificație, ciocolată etc.)| 33021090 | Clasificarea se stabilește conform dispozițiilor din regulile generale 1 și 6 de interpretare a Nomenclaturii Combinate, conform notei 2 din capitolul 33, precum și conform formulării codurilor NC 3302, 330210 și 33021090 Din cauza conținutului ridicat de esențe, produsul nu poate fi consumat ca băutură. De asemenea, acesta nu este destinat preparării de băuturi, de exemplu prin simpla diluare în apă (vezi, de asemenea, notele explicative din Sistemul armonizat privind poziția 3302) |--------------------------------------------------