CELEX: 31987R3209
Language: nl
Date: 1987-10-26 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3209/87 VAN DE COMMISSIE VAN 26 OKTOBER 1987 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN AAN HET INTERNATIONAAL COMITE VAN HET RODE KRUIS ( ICRK ) ALS VOEDSELHULP

Nr. L 306/ 18                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                28 . 10. 87
                                 VERORDENING (EEG) Nr. 3209/87 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 26 oktober 1987
                    betreffende leveringen van granen aan het Internationaal Comité van het Rode
                                                    Kruis (ICRK) als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                          2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
GEMEENSCHAPPEN,                                                       van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
                                                                      de Gemeenschap van produkten voor levering als
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                      communautaire voedselhulp (3) ; dat met name de
Economische Gemeenschap,
                                                                      termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van                vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en                 procedure moeten worden vastgesteld,
het beheer van de voedselhulp ('), en met name op artikel
6, lid 1 , onder c),
                                                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van                  VASTGESTELD :
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de                                          Artikel 1
voedselhulp (2) is bepaald welke landen en organisaties
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene                   Er wordt- een inschrijving gehouden voor de levering van
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de                     granen aan het ICRK overeenkomstig het bepaalde in
voedselhulp na het fob-stadium ;                                      Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de in de bijlagen
                                                                      vastgestelde voorwaarden.
Overwegende dat de Commissie bij besluit van 10
februari 1986 betreffende de toekenning van voedselhulp
aan het ICRK aan deze organisatie 1 360 ton graan heeft                                         Artikel 2
toegekend ;
                                                                      Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                  op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.                  van de Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                    in elke Lid-Staat.
                    Gedaan te Brussel, 26 oktober 1987.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                 Frans ANDRIESSEN
                                                                                    Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 , en PB nr. L 42 van 12.
    2. 1987, blz . 54 (rectificatie).
(2) PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                            (3) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 87                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 306/ 19
                                                               BIJLAGE I
               1 . Maatregel nr. (') : 914/87
               2. Programma : 1986
               3. Begunstigde : ICRK
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Comité International de la Croix-Rouge, 17, avenue de la
                   Paix, CH-1211 Genève (tel. 022-34 60 01 ; telex 22269 CICR CH)
               5. Plaats of land van bestemming : Nicaragua
               6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
               7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                   Zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 - augustus 1987,
                   bladzijde 3 (onder II A 10)
               8 . Totale hoeveelheid : 250 ton (725 ton graan)
               9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (4) :
                   Zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, blad­
                   zijde 3 (onder II Bic))
                   Vermelding op de zakken : een rood kruis van 1 5 bij 15 cm en de volgende tekst (de vermelding wordt
                   opgedrukt in letters van ten minste 5 em hoog) :
                   „ACCIÓN N° 914/87 / NIC / 88 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                   EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA / DESTINADO A
                   LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15 . Loshaven : Corinto
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 1 tot en met 31 december 1987
             18. Uiterste termijn voor de levering : 31 januari 1988
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10 november 1987
                   om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste termijn voor indiening van de offertes : 24 november 1987 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                       haven : 15 december 1987 tot en met 15 januari 1988
                   c) uiterste termijn voor levering : 15 februari 1988
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                   Bureau de l'aide alimentaire,
                   a l'attention de Monsieur N. Arend,
                   batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200, rue de la Loi,
                   B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 20 oktober 1987,
                   vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2891 /87 gepubliceerd in het Publikatieblad van de Europese
                    Gemeenschappen nr. L 275 van 29 september 1987
 ---pagebreak--- Nr. L 306/20                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      28 . 10. 87
                                                             BIJLAGE II
              1 . Maatregel nr. ('): 915/87
              2. Programma : 1986
              3. Begunstigde : ICRK
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Comité International de la Croix-Rouge, 17, avenue de la
                  Paix, CH-1211 Genève (tel. 022-34 60 01 ; telex 22269 CICR CH)
              5. Plaats of land van bestemming : Nicaragua
              6. Beschikbaar te stellen produkt : havermout
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                  Zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987,
                  bladzijde 3 (onder II A 9)
              8 . Totale hoeveelheid : 200 ton (345 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften (4) :
                  Zie de lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987, blad­
                  zijde 3 (onder II B 3)
                  Vermelding op de zakken : een rood kruis van 1 5 cm bij 1 5 cm en de volgende tekst (de vermelding
                  wordt opgedrukt in letters van ten minste 3 cm hoog) :
                  „ACCION N° 915/87 / NIC / 88 / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD
                  ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DEL COMITÉ INTERNACIONAL DE LA CRUZ ROJA /
                  DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA / CORINTO"
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — lossing inbegrepen
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15 . Loshaven : Corinto
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 1 tot en met 31 december 1987
            18 . Uiterste termijn voor de levering : 31 januari 1988
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10 november 1987
                  om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste termijn voor indiening van de offertes : 24 november 1987 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : 15 december 1987 tot en met 15 januari 1988
                  c) uiterste termijn voor levering : 15 februari 1988
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
           24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  a l'attention de Monsieur N. Arend,
                  batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                  200 , rue de la Loi,
                  B-1049 Bruxelles
                  (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (6) : restitutie toepasselijk op 20 oktober 1987,
                  vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2891 /87 gepubliceerd in het Publikatieblad van de Europese
                   Gemeenschappen nr. L 275 van 29 september 1987
 ---pagebreak--- 28 . 10 . 87                            Publikatieblad van de 'Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 306/21
                                                              BIJLAGE UI
              1 . Maatregel nr. (') : 950/87
              2. Programma : 1986
              3. Begunstigde : Comité International de la Croix-Rouge, 17, avenue de la Paix, CH-1211 Geneve (tel.
                   022-34 60 01 ; telex 22269 CICR CH)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : Delegación del CICR, Edificio Amsa, 9a avenida Norte y
                   5a Calle Poniente, San Salvador, El Salvador (telex 20617 CICR SAL)
              5. Plaats of land van bestemming : El Salvador
              6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte langkorrelige rijst (niet parboiled)
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) :
                   Zie de lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987,
                   bladzijde 3 (onder II A 10)
               8 . Totale hoeveelheid : 100 ton (290 ton graan)
              9 . Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften (4) :
                   Zie de lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 216 van 14 augustus 1987,
                   bladzijde 3 (onder II Bic))
                   Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) :
                   „ACCIÓN N° 950/87 SV-30 / ARROZ / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONOMICA
                   EUROPEA / SAN SALVADOR VIA ACAJUTLA"
             1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             12. Leveringsconditie : franco bestemming
             13 . Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : Acajutla
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : Delegación del CICR, Edificio Amsa, 9a avenida
                   Norte y 5a Calle Poniente, San Salvador, El Salvador (telex 20617 CICR SAL)
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                   franco laadhaven : 1 tot en met 31 december 1987
             18 . Uiterste termijn voor de levering : 15 februari 1988
             19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 10 november 1987
                   om 12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste termijn voor indiening van de offertes : 24 november 1987 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                       haven : 15 december 1987 tot en met 15 januari 1988
                   c) uiterste termijn voor levering : 29 februari 1988
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes (*) :
                    Bureau de l'aide alimentaire,
                   a l'attention de Monsieur N. Arend,
                   batiment Berlaymont, bureau 6/73,
                   200, rue de la Loi,
                    B-1049 Bruxelles
                   (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie : restitutie toepasselijk op 20 oktober 1987,
             vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2891 /87 gepubliceerd in het Publikatieblad van de Europese Gemeen­
             schappen nr. L 275 van 29 september 1987
 ---pagebreak--- Nr. L 306/22                           Publikatieblad yan de Europese Gemeenschappen                                      28 . 10 . 87
           Opmerkingen :
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :
               Bijlagen I, II en III : Mr. Boselli, Quinta Bienvenida, Calle Colibrí, Valle Arriba, Apartado 67076, Las
               Américas 1061 , Caracas (telex 27298 COMEUR VC).
           (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden .
               De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
               bescheiden over :
               — bijlagen I, II en III : plantengezondheidscertificaat, bewijs van beroking ;
               — bijlagen II en III : bewijs van oorsprong.
           (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
               ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           O Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de inschrijvers verzocht om vöór de datum en het uur
               vastgesteld onder punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
               Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur
               — hetzij door afgifte op het onder punt 24 van deze bijlagen genoemde bureau ;
               — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                   —   235 01 32
                   —   236 10 97
                   —   235 01 30
                   —   236 20 05 .
           (6) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987) is van toepassing voor de restitutie bij
               uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen
               toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2 van de
               genoemde verordening is die bedoeld onder punt 25 van deze bijlagen