CELEX: 52013PC0877
Language: pl
Date: 2013-12-10
Title: Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia uzgodnień z Królestwem Norwegii dotyczących warunków udziału tego państwa w pracach Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu

|
			
		
		
		52013PC0877
		
			Wniosek DECYZJA RADY w sprawie zawarcia uzgodnień z Królestwem Norwegii dotyczących warunków udziału tego państwa w pracach Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu /* COM/2013/0877 final - 2013/0427 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
1.           KONTEKST WNIOSKU
Na mocy rozporządzenia (UE) nr 439/2010
ustanowiono Europejski Urząd Wsparcia w dziedzinie Azylu[1], by usprawnić
praktyczną współpracę między państwami
członkowskimi w dziedzinie azylu, poprawić wdrażanie wspólnego
europejskiego systemu azylowego i wspierać państwa członkowskie,
których systemy azylowe i systemy przyjmowania znajdują się pod
szczególną presją.
W motywie 24 rozporządzenia stwierdzono,
że „aby Urząd mógł wypełniać swoją rolę,
udział w jego pracach powinien być otwarty dla państw, które
zawarły z Unią umowy, na mocy których przyjęły one i
stosują prawo Unii w dziedzinie objętej niniejszym
rozporządzeniem, w szczególności dla Islandii, Liechtensteinu,
Norwegii i Szwajcarii”. Państwa te są dalej zwane „krajami stowarzyszonymi”.

W związku z tym art. 49 ust. 1
rozporządzenia stanowi, że „następujące kraje mogą
uczestniczyć w pracach Urzędu w charakterze obserwatorów: Islandia,
Liechtenstein, Norwegia i Szwajcaria. Dokonuje się uzgodnień
określających w szczególności charakter, zakres
i zasady udziału tych krajów w pracach Urzędu. Uzgodnienia
takie obejmują przepisy dotyczące udziału w inicjatywach
podejmowanych przez Urząd, wkładu finansowego i personelu. W odniesieniu
do kwestii kadrowych uzgodnienia te są w każdym przypadku zgodne
z regulaminem pracowniczym.
Udział krajów stowarzyszonych w pracach
Urzędu jest nie tylko logicznym posunięciem, biorąc pod
uwagę ich przynależność do systemu dublińskiego, ale
również ma oczywistą wartość dodaną dla oferty
wsparcia Urzędu w dziedzinach takich jak: wymiana najlepszych praktyk i
wiedzy fachowej, stałe i doraźne wsparcie ze strony Urzędu,
gromadzenie i analiza informacji przez Urząd, system wczesnego ostrzegania
i gotowości Urzędu. 
Na tej podstawie Komisja przedstawiła w dniu
1 lipca 2011 r. zalecenie dla Rady wzywające do upoważnienia Komisji
do rozpoczęcia negocjacji z Islandią, Norwegią, Szwajcarią
oraz Liechtensteinem dotyczących porozumień międzynarodowych
określających takie uzgodnienia.
W dniu 27 stycznia 2012 r. Komisja
otrzymała od Rady upoważnienie do rozpoczęcia negocjacji z
Islandią, Norwegią, Szwajcarią oraz Liechtensteinem w sprawie
uzgodnień dotyczących warunków udziału tych państw w
pracach Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu.
Przeprowadzono negocjacje wspólnie ze
wszystkimi krajami stowarzyszonymi. Odbyły się cztery rundy
negocjacji. Ostateczne brzmienie projektu uzgodnień z Norwegią
zostało parafowane w dniu 28 czerwca 2013 r. 
Państwa członkowskie były
informowane o przebiegu negocjacji, zasięgano także ich opinii na
forum stosownych grup roboczych Rady.
Podstawą prawną uzgodnień w
przypadku Unii jest art. 74 i art. 78 ust. 1 i ust. 2 w związku z art. 218
TFUE.
Komisja podpisała uzgodnienia w dniu ... . Zgodnie z art. 218 ust.
6 lit. a) TFUE Parlament Europejski udzielił zgody na zawarcie
uzgodnień w dniu [...]
2.           WYNIKI NEGOCJACJI
Komisja uważa, że cele wyznaczone
przez Radę w jej wytycznych negocjacyjnych zostały
osiągnięte i że projekt uzgodnień może zostać
przyjęty przez Unię.
Jego ostateczną treść
można podsumować następująco:
Projekt uzgodnień przewiduje pełny udział
Norwegii w pracach Urzędu [art. 1], reprezentację w zarządzie
Urzędu w charakterze obserwatora oraz bez prawa głosu [art. 2], roczny
wkład finansowy Norwegii do budżetu Urzędu w wysokości rocznej
kwoty obliczonej zgodnie z jej PKB jako procent PKB wszystkich państw
uczestniczących w pracach Urzędu [art. 3 i załącznik I]. 
Dodatkowo Norwegia zaakceptowała
postanowienia dotyczące możliwości zwiększenia wkładu
w przypadku zwiększenia wkładu Unii [art. 3 i załącznik I].
Ponadto projekt uzgodnień przewiduje
utworzenie komitetu składającego się z przedstawicieli Komisji i
krajów stowarzyszonych. Aby zyskać na efektywności, komitet zbiera
się wspólnie z odpowiednimi komitetami utworzonymi z udziałem innych
krajów stowarzyszonych uczestniczących na podstawie art. 49 ust. 1
rozporządzenia. Przedmiotowy komitet nie został umieszczony w
wytycznych negocjacyjnych; został on powołany na wniosek krajów
stowarzyszonych w celu umożliwienia wymiany informacji i monitorowania
prawidłowej realizacji uzgodnień [art. 11].
3.           WPŁYW NA BUDŻET 
W art. 3 i załączniku I do projektu
uzgodnień zawarto postanowienia dotyczące rocznego wkładu
finansowego Norwegii do budżetu Urzędu i jego ewentualnego
dostosowania do sytuacji opisanej w załączniku I.
4.           WNIOSEK
W świetle powyższych ustaleń
Komisja proponuje, aby – po uzyskaniu zgody Parlamentu Europejskiego –Rada
zatwierdziła uzgodnienia z Norwegią dotyczące warunków
udziału tego państwa w pracach Europejskiego Urzędu Wsparcia w
dziedzinie Azylu. 
2013/0427 (NLE)
Wniosek
DECYZJA RADY
w sprawie zawarcia uzgodnień z
Królestwem Norwegii dotyczących warunków udziału tego państwa w
pracach Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o Unii
Europejskiej,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 74, art. 78
ust. 1 i ust. 2 w związku z art. 218 ust. 6 lit a),
uwzględniając wniosek Komisji
Europejskiej,
uwzględniając
zgodę Parlamentu Europejskiego[2],
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z decyzją Rady
2013/XXX z dnia [...][3],
uzgodnienia między Unią Europejską a Norwegią
dotyczące warunków udziału tego państwa w pracach Europejskiego
Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu, zostały podpisane przez
Komisję w dniu [ ], z zastrzeżeniem ich zawarcia.
(2)       Uzgodnienia powinny
zostać zatwierdzone.
(3)       Jak wskazano w motywie 21
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 439/2010,
Zjednoczone Królestwo i Irlandia stosują rozporządzenie i są nim
związane. Powinny one zatem wykonać art. 49 ust. 1
rozporządzenia, zostając stroną niniejszej decyzji. Zjednoczone
Królestwo i Irlandia są zatem stronami niniejszej decyzji.
(4)       Jak wskazano w motywie 22
rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 439/2010, Dania nie
stosuje rozporządzenia i nie jest nim związana. Dania nie jest zatem
stroną niniejszej decyzji.
PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ: 
Artykuł 1
Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii
uzgodnienia między Unią Europejską a Norwegią dotyczące
warunków udziału tego państwa w pracach Europejskiego Urzędu
Wsparcia w dziedzinie Azylu. 
Tekst uzgodnień jest dołączony
do niniejszej decyzji.
Artykuł 2
Przewodniczący
Rady wyznacza osobę uprawnioną do dokonania w imieniu Unii
Europejskiej notyfikacji, o której mowa w art. 13 ust. 1 uzgodnień, w celu
wyrażenia zgody Unii Europejskiej na związanie się
postanowieniami uzgodnień.
Artykuł 3
Niniejsza decyzja wchodzi w życie z dniem
jej przyjęcia. 
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
ZAŁĄCZNIK

UZGODNIENIA
między Unią Europejską a Królestwem Norwegii dotyczące
warunków udziału tego państwa w pracach
Europejskiego Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu
UNIA EUROPEJSKA, zwana dalej „UE”,
z jednej strony, oraz
KRÓLESTWO
NORWEGII, zwane dalej „Norwegią”,
z drugiej
strony,
uwzględniając
art. 49 ust. 1 rozporządzenia (UE) nr 439/2010 Parlamentu Europejskiego i
Rady z dnia 19 maja 2010 r. w sprawie utworzenia Europejskiego Urzędu
Wsparcia w dziedzinie Azylu[4], zwanego dalej „rozporządzeniem”, 
a
także mając na uwadze, co następuje:
(1) Zgodnie z rozporządzeniem, aby Europejski Urząd Wsparcia
w dziedzinie Azylu – zwany dalej „Urzędem” – mógł spełniać
swoją rolę, konieczne jest zagwarantowanie możliwości
udziału w jego pracach krajów, które zawarły z Unią umowy,
na mocy których przyjęły one i stosują prawo Unii
w dziedzinie objętej niniejszym rozporządzeniem,
w szczególności Islandii, Liechtensteinu, Norwegii i Szwajcarii,
zwanych dalej „krajami stowarzyszonymi”,
(2) Norwegia zawarła umowy z Unią Europejską, na mocy
których przyjęła i stosuje prawo UE w dziedzinie objętej
rozporządzeniem, w szczególności umowę między
Wspólnotą Europejską a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotyczącą
kryteriów i mechanizmów określania państwa właściwego dla
rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie
członkowskim lub w Islandii lub Norwegii[5], 
UZGADNIAJĄ, CO
NASTĘPUJE:
Artykuł 1
Zakres udziału
Norwegia w pełni
uczestniczy w pracach Urzędu oraz jest uprawniona do działań
wspierających ze strony Urzędu określonych w rozporządzeniu
i zgodnie z warunkami ustanowionymi w niniejszych uzgodnieniach.
Artykuł 2
Zarząd 
Norwegia jest reprezentowana
w zarządzie Urzędu jako obserwator bez prawa głosu. 
Artykuł 3
Wkład finansowy
1. Norwegia wnosi wkład
do dochodów Urzędu w wysokości rocznej kwoty obliczonej zgodnie z jej
produktem krajowym brutto (PKB) jako procent PKB wszystkich krajów
stowarzyszonych zgodnie ze wzorem określonym w załączniku I.
2. Wkład finansowy, o którym mowa w ust.
1, podlega wniesieniu od dnia następującego po dniu wejścia w
życie lub tymczasowego stosowania niniejszych uzgodnień, o którym
mowa w art. 13 ust. 3 uzgodnień. Kwota pierwszego wkładu finansowego
zostaje obniżona proporcjonalnie do czasu pozostałego w roku
wejścia w życie lub tymczasowego stosowania niniejszych
uzgodnień.
Artykuł 4
Ochrona danych
1. Stosując niniejsze uzgodnienia Norwegia
powinna przetwarzać dane zgodnie z przepisami dyrektywy 95/46/WE
Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia
24 października 1995 r. w sprawie ochrony osób
fizycznych w zakresie przetwarzania danych osobowych i swobodnego
przepływu tych danych.[6]
2. Do celów niniejszych uzgodnień
operacje przetwarzania danych osobowych przez Urząd podlegają
przepisom rozporządzenia (WE) nr 45/2001 Parlamentu Europejskiego i Rady z
dnia 18 grudnia 2000 r. o ochronie osób fizycznych w związku z przetwarzaniem
danych osobowych przez instytucje i organy wspólnotowe i o swobodnym
przepływie takich danych[7].
3. Norwegia przestrzega zasad poufności
dokumentów będących w posiadaniu Urzędu, jak określono w
regulaminie wewnętrznym zarządu.
Artykuł 5
Status prawny
Urząd posiada osobowość
prawną na mocy prawa Norwegii oraz zdolność do wszelkich
czynności prawnych w Norwegii przyznanych osobom prawnym na mocy prawa
Norwegii. Może on w szczególności nabywać lub zbywać mienie
ruchome i nieruchomości oraz być stroną postępowań
sądowych.
Artykuł 6
Odpowiedzialność
Odpowiedzialność Urzędu podlega
przepisom art. 45 ust. 1, 3 i 5 rozporządzenia.
Artykuł 7
Trybunał Sprawiedliwości
Norwegia uznaje
właściwość Trybunału Sprawiedliwości Unii
Europejskiej wobec Urzędu zgodnie z art. 45 ust. 2 i 4 rozporządzenia.
Artykuł 8
Personel Urzędu
1. Zgodnie z art. 38 ust. 1 i art. 49 ust. 1
rozporządzenia, do obywateli Norwegii zatrudnionych przez Urząd
zastosowanie mają Regulamin pracowniczy urzędników i warunki
zatrudnienia innych pracowników Unii Europejskiej, zasady przyjęte
wspólnie przez instytucje Unii Europejskiej do celów stosowania tego regulaminu
pracowniczego i zasady przyjęte przez Urząd zgodnie z art. 38 ust. 2
rozporządzenia.
2. Na zasadzie odstępstwa od przepisów
art. 12 ust. 2 lit. a) i art. 82 ust. 3 lit. a) Warunków zatrudnienia innych
pracowników Unii Europejskiej, obywatele Norwegii korzystający z
pełni praw obywatelskich mogą być zatrudniani na podstawie umowy
przez dyrektora wykonawczego Urzędu, zgodnie z istniejącymi
przepisami dotyczącymi wyboru i zaangażowania pracowników
przyjętymi przez Urząd.
3. Art. 38 ust. 4 rozporządzenia stosuje
się odpowiednio do obywateli Norwegii. 
4. Obywatel Norwegii nie może jednak
zostać powołany na stanowisko dyrektora wykonawczego Urzędu.
Artykuł 9
Przywileje i immunitety
Norwegia stosuje w
odniesieniu do Urzędu i jego personelu Protokół w sprawie przywilejów
i immunitetów Unii Europejskiej[8], jak również wszelkie zasady przyjęte na podstawie tego
Protokołu, a odnoszące się do spraw kadrowych Urzędu.
Artykuł 10
Zwalczanie nadużyć finansowych
Zastosowanie mają
przepisy określone w art. 44 rozporządzenia, a Urząd ds.
Zwalczania Nadużyć Finansowych (OLAF) i Trybunał Obrachunkowy
mogą korzystać z przyznanych im uprawnień.
OLAF i Trybunał Obrachunkowy odpowiednio
wcześnie informują Riksrevisjonen o jakimkolwiek zamiarze
przeprowadzenia kontroli na miejscu lub audytów, które – jeśli władze
Norwegii sobie tego życzą – mogą być przeprowadzane
wspólnie z Riksrevisjonen.
Artykuł 11
Komitet
1. Komitet, składający się z
przedstawicieli Komisji Europejskiej i Norwegii, monitoruje odpowiednie
wdrożenie uzgodnień oraz zapewnia ciągłe dostarczanie
informacji i wymianę poglądów na ten temat. Ze względów
praktycznych, komitet odbywa posiedzenia wspólnie z odpowiednimi komitetami utworzonymi
z udziałem pozostałych krajów stowarzyszonych, uczestniczących
na podstawie art. 49 ust. 1 rozporządzenia. Zbiera się on na wniosek
Norwegii lub Komisji Europejskiej. Zarząd Urzędu jest informowany o
pracach tego komitetu. 
2. Informacje o przewidywanych przepisach
prawodawstwa UE, mających bezpośredni wpływ na
rozporządzenie lub je zmieniających – lub w przypadku których
oczekuje się wpływu na wkład finansowy ustanowiony w art. 3
niniejszych uzgodnień – są rozpowszechniane i stanowią obiekt
wymiany poglądów w komitecie. 
Artykuł 12
Załącznik
Załącznik I do
niniejszych uzgodnień stanowi ich integralną część.
Artykuł 13
Wejście w życie
1. Umawiające się Strony
zatwierdzają niniejsze uzgodnienia zgodnie z ich własnymi,
wewnętrznymi procedurami. Powiadamiają się one wzajemnie o
zakończeniu tych procedur.
2. Niniejsze uzgodnienia wchodzą w
życie pierwszego dnia pierwszego miesiąca następującego po
dniu złożenia ostatniej notyfikacji, o której mowa w ust. 1.
3. Po podpisaniu niniejszych uzgodnień,
Umawiające się Strony mogą w drodze wzajemnego porozumienia
oświadczyć, że stosuje się je tymczasowo od dnia
następującego po dniu ich podpisania.
Artykuł 14
Rozwiązanie i ważność uzgodnień
1. Przedmiotowe uzgodnienia zostają
zawarte na czas nieokreślony.
2. Każda z Umawiających się
Stron może, po konsultacjach w ramach komitetu, wypowiedzieć
niniejsze uzgodnienia powiadamiając drugą Umawiającą
się Stronę. Uzgodnienia przestają obowiązywać sześć
miesięcy od daty złożenia takiej notyfikacji.
3. Niniejsze uzgodnienia wygasają w
przypadku wygaśnięcia Umowy między Wspólnotą
Europejską a Republiką Islandii i Królestwem Norwegii dotyczącej
kryteriów i mechanizmów określania państwa właściwego dla
rozpatrywania wniosku o udzielenie azylu złożonego w państwie
członkowskim lub w Islandii lub Norwegii.
4. Niniejsze uzgodnienia sporządzone
są w jednym egzemplarzu w językach angielskim, bułgarskim,
czeskim, duńskim, estońskim, fińskim, francuskim, greckim,
hiszpańskim, litewskim, łotewskim, maltańskim, niderlandzkim,
niemieckim, norweskim, polskim, portugalskim, rumuńskim, słowackim,
słoweńskim, szwedzkim, węgierskim i włoskim, przy czym
każdy z tych tekstów jest jednakowo autentyczny.
……………
ZAŁĄCZNIK I 
Wzór obliczania wkładu
1. Wkład finansowy Norwegii do dochodów
Urzędu określony w art. 33 ust. 3 lit. d) rozporządzenia jest
obliczany w następujący sposób:
Najbardziej aktualne dane ostateczne o
wysokości produktu krajowego brutto (PKB) Norwegii, dostępne dnia 31
marca każdego roku, dzielone są przez sumę dostępnych dla
tego samego roku wartości PKB wszystkich krajów uczestniczących w
pracach Urzędu. Uzyskana wartość procentowa jest stosowana do
części zatwierdzonego dochodu Urzędu, określonego w art. 33
ust. 3 lit. a) rozporządzenia w przedmiotowym roku, w celu uzyskania kwoty
wkładu finansowego Norwegii.
2. Wkład finansowy jest uiszczany w euro.
3. Norwegia wnosi swój wkład finansowy nie
później niż 45 dni po otrzymaniu noty debetowej. Jakakolwiek
zwłoka Norwegii w zapłacie spowoduje naliczanie odsetek od kwoty
pozostającej do spłaty począwszy od dnia terminu
płatności. Stopa oprocentowania jest równa stopie stosowanej przez
Europejski Bank Centralny w odniesieniu do jego głównych operacji
refinansujących, opublikowanej w serii C Dziennika Urzędowego Unii
Europejskiej, obowiązującej pierwszego dnia kalendarzowego
miesiąca, na który przypada ostateczny termin płatności,
powiększonej o 3,5 punktu procentowego. 
4. Wkład finansowy Norwegii jest
dostosowywany zgodnie z niniejszym załącznikiem w przypadku gdy
wkład finansowy Unii Europejskiej zapisany w ogólnym budżecie Unii
Europejskiej, jak określono w art. 33 ust. 3 lit. a) rozporządzenia
został zwiększony zgodnie z art. 26, 27 lub 41 rozporządzenia
(UE, Euratom) nr 966/2012[9] w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do budżetu
ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE, Euratom) nr
1605/2002. W tym przypadku różnica należna jest w ciągu 45 dni
od otrzymania noty debetowej.
5. W przypadku gdy środki na
płatności Urzędu otrzymane z UE zgodnie z art. 33 ust. 3 lit. a)
rozporządzenia, odnoszące się do roku N nie zostały wydane
przed dniem 31 grudnia roku N lub jeżeli budżet Urzędu na rok N
został zmniejszony zgodnie z art. 26, 27 lub 41 rozporządzenia (UE,
Euratom) nr 966/2012 w sprawie zasad finansowych mających zastosowanie do
budżetu ogólnego Unii oraz uchylającego rozporządzenie Rady (WE,
Euratom) nr 1605/2002, część tych niewykorzystanych lub
zmniejszonych środków na płatności odpowiadających
wartości procentowej wkładu Norwegii zostaje przeniesiona do
budżetu Urzędu na rok N+1. Wkład Norwegii do budżetu
Urzędu na rok N+1 zostaje odpowiednio obniżony.
[1]               Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE)
nr 439/2010 z dnia 19 maja 2010 r. w sprawie utworzenia Europejskiego
Urzędu Wsparcia w dziedzinie Azylu Dz.U. L 132/11,
z 29.5.2010.
[2]               Dz.U. C […] z […], s. […].
[3]               Dz.U. C […] z […], s. […].
[4]               Dz.U. L 132 z 29.5.2010, s. 11
[5]               Dz.U. L 93 z 3.4.2001, s. 40
[6]               Dz.U. L 281 z 23.11.1995, s. 31
[7]               Dz.U. L 8 z 12.1.2011, s. 1
[8]               Dz.U. C 83 z 30.3.2010, s. 266.
[9]               Dz.U. L 298 z 26.10.2012, s. 1