CELEX: 31972D0095
Language: es
Date: 1972-02-07 00:00:00
Title: 72/95/Euratom: Decisión del Consejo, de 7 de febrero de 1972, por la que se aprueban determinadas modificaciones de los estatutos de la Empresa Común "Kernkraftwerk Obrigheim GmbH"

Avis juridique important

|

31972D0095

72/95/Euratom: Decisión del Consejo, de 7 de febrero de 1972, por la que se aprueban determinadas modificaciones de los estatutos de la Empresa Común "Kernkraftwerk Obrigheim GmbH"  

Diario Oficial n° L 036 de 10/02/1972 p. 0017 Edición especial en español: Capítulo 12 Tomo 1 p. 0153  Edición especial en portugués: Capítulo 12 Tomo 1 p. 0153 

 DECISIÓN DEL CONSEJO    de 7 de febrero de 1972    Por la que se aprueban determinadas modificaciones   de los estatutos de la Empresa Común   « Kernkraftwerk Obrigheim GmbH »     ( 72/95/Euratom )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Europea de la Energía Atómica y , en particular , sus   artículos 47 y 50 ,    Vista la Decisión del Consejo , de 28 de julio de   1966 , relativa a la constitución de la Empresa   Común « Kernkraftwerk Obrigheim GmbH » (1) , cuya   última modificación la constituye la Decisión de   12 de mayo de 1969 (2) ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Considerando que la Junta general extraordinaria de la   Empresa Común , en su reunión de 16 de diciembre de   1970 , decidió modificar los estatutos en algunos   puntos relativos a la Organización de administración de   la empresa , así como en ciertos detalles de   redacción ;    Considerando que dicha modificación no contraviene   los derechos y obligaciones de la Empresa Común ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    Se aprueban las modificaciones de los estatutos de la   Empresa Común « Kernkraftwerk Obrigheim GmbH » ,   que se incorporan como anexo a la presente Decisión .    Artículo 2    La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial   de las Comunidades Europeas . Entrará en vigor el   día de su publicación .    Hecho en Bruselas , el 7 de febrero de 1972 .    Por el Consejo    El Presidente    J. P. BUCHLER    (1) DO n º 147 de 9 . 8 . 1966 , p. 2861/66 .    (2) DO n º L 11 de 16 . 5 . 1976 , p. 7 .    ANEXO    Modificaciones de los estatutos de la Empresa   Común « Kernkraftwerk Obrigheim GmbH »    I    El texto del artículo 9 de los estatutos será   sustituido por el texto siguiente :     « Competencia de la Junta general    1 . La Junta general , aparte de los casos previstos por   la ley y por los estatutos y en la medida en que el   Consejo de Administración no sea competente ,   deliberará sobre los siguientes actos que los   gerentes no podrán realizar sin su autorización :    1 . actos jurídicos de un importe superior a   1 000 000 de DM ;    2 . programa anual de inversión y financiación ;    3 . elaboración y modificación de directivas   relativas al suministro de energía producida y , tras la   expiración del contrato suscrito con la República Federal   de Alemania sobre participación en los riesgos ,   cálculo y descuento de los gastos anuales   correspondientes ;    4 . otros actos importantes relacionados con la   sociedad ;    5 . colaboración con empresas nacionales o extranjeras   o con organismos públicos nacionales o extranjeros ,   en la medida en que se trate de problemas   fundamentales relacionados con el objeto de la sociedad .    2 . La Junta general adoptará los reglamentos internos   relativos a los gerentes y al Consejo de Administración   ( artículo 12 ) ; nombrará al censor de cuentas .   Podrá decidir qué otros actos necesitarán su   aprobación .    3 . La Junta general creará un « comité de   personal » , encargado de concluir , modificar y   rescindir los contratos laborales de los gerentes ,   apoderados y representantes , así como de resolver   cualquier otro asunto relacionado con dichas   personas » .    El texto del artículo II de los estatutos será   sustituido por el texto siguiente :     « Consejo de Administración    1 . Para vigilar la gestión de los asuntos , la   sociedad dispondrá de un Consejo de Administración que   no estará sujeto a las disposiciones de las sociedades   por acciones relativas al consejo de control .    El Consejo de Administración estará compuesto por   16 miembros , de los cuales 11 serán designados por los   socios de la siguiente forma :    Los socios mencionados en los puntos a ) y d ) del   artículo 1 designarán cada uno dos miembros ,    los socios mencionados en los puntos e ) y f ) del   artículo 1 designarán cada uno un miembro ,    los socios mencionados en los puntos g ) y m ) del   artículo 1 designarán un miembro .    Cualquier designación o revocación de un miembro   deberá notificarse por escrito a la gerencia .    El personal eligirá a cinco miembros con arreglo a las   disposiciones de la « Betriebsverfassungsgesetz »   ( ley sobre la organización social de las empresas ) . En   lo que refiere a la duración de sus funciones , se les   aplicará el artículo 102 del « Aktien-Gesetz »   ( ley sobre las sociedades por acciones ) , teniendo en   cuenta que perderán su calidad de miembros , si ya no   reúnen las condiciones de elegibilidad .    2 . Los socios sólo podrán designar como miembros a las   personas que ejerzan funciones de dirección en las   empresas asociadas .    3 . En el ejercicio de su mandato el Consejo de   Administración deberá ajustarse al reglamento interno   establecido por la Junta general . La sociedad   Energía-Versorung Schwaben AG , designará al   presidente del Consejo de Administración y la sociedad   Badenwerk AG a su suplente .    4 . Las deliberaciones del Consejo de Administración   sólo serán válidas si están presentes al menos la   mitad de sus miembros , y si éstos representan al menos la   mitad del capital social . Para el resto se aplicará por   analogía el apartado 5 del artículo 10 .    La relación entre los votos de los representantes de   los socios y los votos de los representantes del personal se   fija en 2 a 1 .    La parte de los votos que corresponde a los representantes   de los socios se repartirá entre ellos con arreglo al   importe de las aportaciones sociales de los socios que   representan . Si un socio estuviera representado por dos   miembros , cada uno de ellos dispondría de la mitad de   los votos a que tiene derecho el socio .    La parte de los votos que corresponde a cada uno de los   representantes del personal será igual a un quinto del   total de los votos a que tienen derecho los representantes   del personal .    El Consejo de Administración adoptará sus decisiones   por Mayoría simple de los votos emitidos . A solicitud del   presidente las decisiones podrán adoptarse por carta o   por telegrama , salvo impugnación inmediata de uno de   los miembros .    5 . Los miembros que no puedan asistir a las reuniones   podrán delegar en un representante provisto de un poder   por escrito .    6 . El Consejo de Administración podrá   constituir comités entre sus miembros , a los que podrá   requerir para deliberar en su lugar . Los   acuerdos de los comités se adoptarán por   unanimidad , a falta de la cual el Consejo   de Administración habrá de adoptar la decisión .    7 . Los miembros tendrán derecho a dietas de asistencia   y al reembolso de gastos , cuyo importe fijará la Junta   general » .    Se intercalará en los estatutos el nuevo artículo 11a ,   redactado como sigue :     « Competencias del Consejo de Administración    1 . La gerencia deberá recibir la aprobación del   Consejo de Administración para realizar los actos que se   enumeran a continuación , en la medida en que no sean   competencia de la Junta general :    1 . decisiones básicas relativas a las tablas de   sueldos y salarios ;    2 . contratar al personal de la sociedad cuyos sueldos   mensuales superen una cantidad que el Consejo de   Administración fijará , o asignar al personal ya en   servicio sueldos mensuales superiores a dicha   cantidad ;    3 . formalizar contratos de entrega y prestación de   servicios por una suma superior al importe que determine   el Consejo de Administración ;    4 . conceder préstamos y contraer obligaciones por   superior al importe que determine el Consejo de   Administración ;    5 . efectuar transacciones inmobiliarias y contraer   obligaciones hipotecarias , por una suma superior al   importe que determine el Consejo de Administración ;    6 . establecer y modificar el programa anual de carga de   la central .    2 . El Consejo de Administración podrá decidir qué   otros actos necesitan su aprobación o la de un comité   constituido por él , en la medida en que no sean   competencia de la Junta general » .    II    El artículo 5 pasará a ser el artículo 6 . La   redacción de la primera frase del apartado 3 será   modificado como sigue :     « Cualquier socio que haya sido excluido , tendrá   derecho a una indemnización cuyo importe y   vencimiento se fijarán en conformidad con las   disposiciones del apartado 3 del artículo 15 » .    El artículo 6 pasará a ser el artículo 7 . Su   redacción será modificada como sigue :     « Órganos de la sociedad    Los órganos de la sociedad serán :    1 . los gerentes ,    2 . la Junta general ,    3 . el Consejo de Administración » .    El artículo 7 pasará a ser el artículo 8 .    El artículo 8 pasará a ser el artículo 9 .    El artículo 9 pasará a ser el artículo 11 .    La redacción de la primera frase del apartado 6 del   artículo 10 será modificada como sigue :     « La Junta general estará presidida por el presidente   del Consejo de Administración y , en caso de   impedimento de éste , por su suplente » .    El artículo 11 pasará a ser el artículo 12 .    El artículo 11 a ) pasará a ser el artículo 13 .    El artículo 12 pasará a ser el artículo 14 .    El artículo 13 pasará a ser el artículo 15 . La   redacción de la segunda frase del apartado 3 será   modificada como sigue :     « Salvo en el caso mencionado en la última frase   del apartado 2 del artículo 15 , el socio que haya   retirado su participación recibirá , como   indemnización , una cantidad igual al valor corriente de   sus participaciones sociales y , como máximo , al valor   nominal aumentado de su cuota de reservas » .    El artículo 14 pasará a ser el artículo 16 .    El artículo 15 pasará a ser el artículo 17 .    El artículo 16 pasará a ser el artículo 18 . La   redacción del párrafo primero del apartado 1 será   modificada como sigue :     « Mientras se considere a la sociedad como Empresa   Común , en el sentido del Tratado constitutivo de la   Comunidad Europea de la Energía Atómica , quedará   sujeta , durante el tiempo de su actividad como   Empresa Común , a las disposiciones de dicho Tratado   relativas a las Empresas Comunes , así como a las   Decisiones del Consejo de las Comunidades Europeas que   la constituyen en Empresa Común y la confieren   algunas de las ventajas mencionadas en el Anexo III del   Tratado . En particular : »    La redacción del apartado 1 b ) será modificada como   sigue :     « La disolución prevista en el artículo 16 de los   estatutos , así como cualquier cesión de   participaciones sociales o de parte de participaciones   sociales a terceros que no sean socios quedará sujeta a   la aprobación del Consejo de las Comunidades   Europeas , que decidirá a propuesta de la   Comisión , en aplicación del artículo 47 del   Tratado Euratom » .    El artículo 17 pasará a ser el artículo 19 .