CELEX: 21994A1231(22)
Language: fi
Date: 1993-02-01 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Romanian kirjeenvaihtona tehty sopimus maakuljetusten infrastruktuureista

Avis juridique important

|

21994A1231(22)

Euroopan yhteisön ja Romanian kirjeenvaihtona tehty sopimus maakuljetusten infrastruktuureista  

Virallinen lehti nro L 357 , 31/12/1994 s. 0184 - 0185 Suomenk. erityispainos Alue 11 Nide 35 s. 0186  Ruotsink. erityispainos Alue 11 Nide 35 s. 0186 

Euroopan yhteisön ja Romanian kirjeenvaihtona tehty SOPIMUS maakuljetusten infrastruktuureistaA. Yhteisön kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia vahvistaa tällä kirjeellä, että yhteisö, niin kuin se on julistanut yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Romanian välisissä Eurooppa-sopimusta koskevissa neuvotteluissa, ymmärtää täysin Romaniassa kuljetusalalla esiintyvät infrastruktuureihin ja ympäristöön liittyvät ongelmat, ja edistää tarvittaessa Eurooppa-sopimusten perusteella toteutettujen rahoitusjärjestelmien kautta maakuljetusten infrastruktuureiden, mukaan lukien maanteiden, rautateiden, vesiväylien ja yhdistettyjen kuljetusten infrastruktuurit, parantamisen rahoittamista.Otan huomioon tässä yhteydessä sen seikan, että Romania on ilmoittanut rahoitustuen, jota tarvitaan sen maakuljetusten infrastruktuureiden mukauttamiseksi Romanian alueen kautta kulkevan liikenteen lisääntyessä, olevan kiireellistä.Osapuolet sopivat etsivänsä ensin voimassa olevasta kauppa- ja yhteistyösopimuksesta keinoja, joiden avulla voitaisiin myötävaikuttaa kyseisten infrastruktuureiden parantamiseen Romaniassa kiinnittämällä erityistä huomiota Romanian alueen kauttakuljetuksia koskeviin hankkeisiin, erityisesti rajanylitysten järjestämiseen, eritason kulkuväylien rakentamiseen, maasiltojen uudelleen rakentamiseen ja Romanian länsirajan ja Bulgariaan johtavien Tonavan ylityspaikkojen välisten teiden kapasiteetin lisäämiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta hankkeiden arvioimista voimassa olevien menettelyjen mukaisesti.Olisin kiitollinen jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä esitetystä.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Yhteisön puolestaB. Romanian kirjeArvoisa Herra,Minulla on kunnia ilmoittaa saaneeni seuraavan tänään päivätyn kirjeenne:"Minulla on kunnia vahvistaa tällä kirjeellä, että yhteisö, niin kuin se on julistanut yhteisön ja sen jäsenvaltioiden sekä Romanian välisissä Eurooppa-sopimusta koskevissa neuvotteluissa, ymmärtää täysin Romaniassa kuljetusalalla esiintyvät infrastruktuureihin ja ympäristöön liittyvät ongelmat, ja edistää tarvittaessa Eurooppa-sopimusten perusteella toteutettujen rahoitusjärjestelmien kautta maakuljetusten infrastruktuureiden, mukaan lukien maanteiden, rautateiden, vesiväylien ja yhdistettyjen kuljetusten infrastruktuurit, parantamisen rahoittamista.Otan huomioon tässä yhteydessä sen seikan, että Romania on ilmoittanut rahoitustuen, jota tarvitaan sen maakuljetusten infrastruktuureiden mukauttamiseksi Romanian alueen kautta kulkevan liikenteen lisääntyessä, olevan kiireellistä.Osapuolet sopivat etsivänsä ensin voimassa olevasta kauppa- ja yhteistyösopimuksesta keinoja, joiden avulla voitaisiin myötävaikuttaa kyseisten infrastruktuureiden parantamiseen Romaniassa kiinnittämällä erityistä huomiota Romanian alueen kauttakuljetuksia koskeviin hankkeisiin, erityisesti rajanylitysten järjestämiseen, eritason kulkuväylien rakentamiseen, maasiltojen uudelleen rakentamiseen ja Romanian länsirajan ja Bulgariaan johtavien Tonavan ylityspaikkojen välisten teiden kapasiteetin lisäämiseen, sanotun kuitenkaan rajoittamatta hankkeiden arvioimista voimassa olevien menettelyjen mukaisesti.Olisin kiitollinen jos voisitte vahvistaa hallituksenne olevan yhtä mieltä edellä esitetystä."Vahvistan täten Romanian hallituksen olevan yhtä mieltä tämän kirjeen sisällöstä.Vastaanottakaa, Arvoisa Herra, korkeimman kunnioitukseni vakuutus.Romanian hallituksen puolesta