CELEX: C1998/327/18
Language: it
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro la Repubblica francese proposto il 4 settembre 1998 (Causa C-327/98)

C 327/12               IT                   Gazzetta ufficiale delle ComunitaÁ europee                                    24.10.98
A integrazione delle prime tre questioni:                            Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
                                                                         la Repubblica francese proposto il 4 settembre 1998
Se un ente aggiudicatore, soggetto alla sfera di applica-                                   (Causa C-327/98)
zione ratione personae della direttiva 93/38/CEE, nel caso                                    (98/C 327/18)
che un contratto da esso concluso contenga elementi di un
appalto di servizio secondo l'accezione dell'art. 1, n. 4,
sub a), della direttiva 93/38/CEE assiemati a elementi di
                                                                     Il 4 settembre 1998 la Commissione delle ComunitaÁ euro-
diversa natura contrattuale non rientranti nella sfera di
                                                                     pee, rappresentata dal signor Richard Wainwright, consi-
applicazione di tale direttiva, sia obbligato a enucleare dal
                                                                     gliere giuridico principale, e dal signor Olivier Couvert-
contesto contrattuale la parte soggetta alla direttiva 93/38/
                                                                     CasteÂra, funzionario nazionale messo a disposizione del
CEE fintantocheÂ ciò sia tecnicamente possibile ed econo-
                                                                     servizio giuridico, in qualitaÁ di agenti, con domicilio eletto
micamente auspicabile e a procedere ad una procedura di
                                                                     in Lussemburgo presso il signor Carlos Gómez de la Cruz,
aggiudicazione secondo l'accezione dell'art. 1, n. 7, di tale
                                                                     Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte
direttiva, come dichiarato dalla Corte di giustizia nella
                                                                     di giustizia delle ComunitaÁ europee un ricorso contro la
causa C-3/88 (3), prima dell'entrata in vigore della direttiva
                                                                     Repubblica francese.
92/50/CEE, in una fattispecie di un appalto non integral-
mente rientrante nella direttiva 77/62/CEE.
                                                                     La ricorrente conclude che la Corte voglia:
In caso di soluzione affermativa di tale questione
                                                                     Ð dichiarare che la Repubblica francese, avendo omesso
Se l'attribuzione a mezzo contratto del diritto di esclusivo              di adottare nel termine prescritto le disposizioni legi-
sfruttamento economico del prodotto di una prestazione                    slative, regolamentari e amministrative necessarie per
di servizi, che apporta al prestatore del servizio un ricavo              conformarsi agli artt. 9, 10, 11, 12 e 14 della direttiva
invero non determinabile, ma non irrilevante, secondo la                  del Consiglio 5 aprile 1993, 93/15/CEE (1), relativa
generale esperienza quotidiana e eccedente i probabili costi              all'armonizzazione delle disposizioni relative all'immis-
della prestazione di servizi, debba considerarsi corrispet-               sione sul mercato e al controllo degli esplosivi per uso
tivo per la prestazione dei servizi, come dichiarato dalla                civile, eÁ venuta meno agli obblighi ad essa incombenti
Corte nella causa C-272/91 (4), nel contesto di un appalto                in forza del Trattato;
di fornitura e di un diritto sovrano attribuito in luogo di
un corrispettivo.
                                                                     Ð condannare la Repubblica francese alle spese proces-
                                                                          suali.
Ad integrazione delle questioni finora sottoposte,
                                                                     Motivi e principali argomenti
Se le disposizioni di cui all'art. 1, n. 4, lett. a) e c), della
direttiva 93/38/CEE, debbano essere interpretate nel senso
che un appalto, che prevede la prestazione di servizi                Secondo l'art. 19, n. 1, della direttiva del Consiglio 93/15/
secondo l'accezione dell'allegato XVI, parte A,                      CEE, gli Stati membri pongono in vigore le disposizioni
categoria 15, perde la sua caratteristica di appalto di ser-         legislative, regolamentari e amministrative necessarie per
vizi e viene a configurarsi come un appalto di fornitura,            conformarsi agli artt. 9, 10, 11, 12 e 14 della direttiva
qualora la prestazione di servizi si risolva nella produzione        entro il 30 settembre 1993.
di un grande numero di cose corporali della stessa natura,
che hanno un valore economico e costituiscono così merci             La Commissione non ha ricevuto alcuna comunicazione
secondo l'accezione degli artt. 9 e 30 del Trattato CE.              da parte delle autoritaÁ francesi riguardo all'adozione delle
                                                                     disposizioni sopra menzionate.
In caso di soluzione affermativa di tale questione,
                                                                     (1) GU L 121 del 15.5.1993, pag. 20.
Se la sentenza della Corte di giustizia emessa nella causa
C-3/88, debba essere interpretata nel senso che un siffatto
appalto di fornitura debba essere enucleato dalle restanti
parti del contratto di fornitura e debba essere assoggettato
ad una procedura di aggiudicazione secondo l'accezione
dell'art. 1, n. 7, della direttiva 93/38/CEE, fintantocheÂ ciò       Ricorso della Commissione delle ComunitaÁ europee contro
sia tecnicamente possibile ed economicamente auspicabile.                   il Regno del Belgio proposto il 4 settembre 1998
                                                                                            (Causa C-328/98)
(1) GU L 209 del 24.7.1992, pag. 1.
(2) GU L 199 del 9.8.1993, pag. 84.                                                           (98/C 327/19)
(3) Racc. 1989, pag. 4035.
(4) Racc. 1992, pag. I-3929.
                                                                     Il 4 settembre 1998 la Commissione delle ComunitaÁ euro-
                                                                     pee, rappresentata dal signor Richard Wainwright, consi-