CELEX: 51994PC0313
Language: es
Date: 1994-07-20
Title: Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO la circulación de productos forrajeros, por la que se modifican las directivas 70/524/CEE, 74/63/CEE, 80/511/CEE, 82/471/CEE, 82/475/CEE, 91/357/CEE, 91/516/CEE, 92/87/CEE y 93/74/CEE y se deroga la directiva 77/101/CEE

Avis juridique important

|

51994PC0313

Propuesta de DIRECTIVA DEL CONSEJO la circulación de productos forrajeros, por la que se modifican las directivas 70/524/CEE, 74/63/CEE, 80/511/CEE, 82/471/CEE, 82/475/CEE, 91/357/CEE, 91/516/CEE, 92/87/CEE y 93/74/CEE y se deroga la directiva 77/101/CEE  /* COM/94/313FINAL - CNS 94/0180 */  

Diario Oficial n° C 236 de 24/08/1994 p. 0007

Propuesta de Directiva del Consejo sobre la circulación de productos forrajeros, por la que se modifican las Directivas 70/524/CEE, 74/63/CEE, 80/511/CEE, 82/471/CEE, 82/475/CEE, 91/357/CEE, 91/516/CEE, 92/87/CEE y 93/74/CEE y se deroga la Directiva 77/101/CEE (94/C 236/08) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(94) 313 final - 94/0180(CNS)(Presentada por la Comisión el 20 de julio 1994)EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 43,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Parlamento Europeo,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,Considerando que, debido a su relación con la producción, la transformación y el consumo de productos agrícolas, los productos forrajeros desempeñan un papel cada vez más preeminente en la agricultura;Considerando que la creciente consideración de los criterios de calidad, eficacia y protección del medio ambiente hará que el papel de los productos forrajeros en la agricultura adquiera una importancia aún mayor;Considerando que, dada esta situación, las normas por las que se rige la circulación de los productos forrajeros han de garantizar un nivel satisfactorio de transparencia en la cadena de alimentación, lo que producirá una mejora de la calidad de los productos agrícolas, especialmente los de ganadería;Considerando que la Directiva 77/101/CEE del Consejo, de 23 de noviembre de 1976, relativa a la comercialización de los piensos simples (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 90/654/CEE (2), establece las normas para la comercialización de los piensos simples; que, hasta la fecha, los Estados miembros han seguido prácticas diferentes para regular la comercialización de las materias primas; que, por lo tanto, la Directiva 77/101/CEE permite a los Estados miembros conceder excepciones en determinadas circunstancias;Considerando que tales excepciones han conducido a la situación de que, en algunos Estados miembros, la Directiva 77/101/CEE regula la comercialización tanto de los piensos simples como de las materias primas para la alimentación animal, mientras que en otros regula únicamente la comercialización de piensos simples, lo que deja la puerta abierta al subterfugio de vender los piensos simples como materias primas para la alimentación sin que se hallen sometidos a normativa alguna;Considerando que, para garantizar el eficaz funcionamiento del mercado único, conviene eliminar estas discrepancias entre Estados miembros; que, a la vista del nuevo ámbito de aplicación de estas normas, la Directiva 77/101/CEE debe ser sustituida por otra nueva;Considerando que los piensos compuestos simples y las materias primas para la alimentación animal presentan tantas similitudes que, para lograr su integración coherente en el ámbito de aplicación de la presente Directiva, es necesario reunir ambos productos en la categoría única de «productos forrajeros»;Considerando que para conseguir el grado de transparencia deseado en toda la cadena de alimentación, la presente Directiva abarca la «circulación» de los productos forrajeros;Considerando que la obtención de resultados satisfactorios en la ganadería depende en gran medida de la correcta utilización de productos forrajeros apropiados y de buena calidad; que, por consiguiente, los productos forrajeros deben ser siempre sanos, cabales y de calidad comercial, no deben suponer peligro alguno para la salud animal o humana ni, por su presentación comercial, inducir a error o confusión;Considerando que muchos de estos productos pueden destinarse tanto a la fabricación de piensos como a otros fines; que, en el primer supuesto, el destino de los productos deberá dejarse patente mediante el etiquetado oportuno en el momento en que los productos entren en circulación;Considerando que, en muchos casos, la circulación de los productos forrajeros se efectúa mediante envíos a granel, divididos o no en varias unidades; que estos productos suelen ir acompañados de documentos tales como facturas y hojas de ruta; que estos documentos podrán servir como los «documentos adjuntos» a que alude el artículo 5 de la presente Directiva; que esto se permitirá únicamente si se garantiza, en todas las fases de circulación, la identificación y referencia mutua del (de las unidades del) envío y el documento adjunto, por ejemplo, mediante la utilización de los números o signos de referencia correspondientes;Considerando que, puesto que los distintos productos forrajeros pueden presentar entre sí grandes diferencias de calidad sanitaria y valor nutritivo, es necesario someterlos, para su entrada en circulación, a una serie de normas de etiquetado que establezcan la obligación de indicar los nombres específicos de los productos;Considerando que es necesario proporcionar a los compradores y usuarios de productos forrajeros ciertos datos complementarios, exactos y relevantes, como por ejemplo las cantidades de componentes con efecto directo sobre la calidad del producto forrajero; que es preciso evitar que los vendedores no declaren la composición analítica del producto, de forma que los pequeños compradores no se vean obligados a reclamar esta información infructuosamente, y tratar de no incurrir en costes innecesarios multiplicando inútilmente los análisis justo antes del final de la cadena alimentaria; que algunos Estados miembros tienen dificultades para llevar a cabo los controles en las explotaciones; que estas circunstancias exigen que la declaración sobre los componentes se exija al principio de la cadena de alimentación;Considerando que este último requisito no será indispensable cuando se trate de entregas probadas de productos a fábricas registradas de piensos compuestos equipadas con los aparatos necesarios para determinar la composición de los productos forrajeros que vayan a utilizarse, dado que la declaración de las cantidades de componentes analíticos de los piensos compuestos ha de ajustarse a las disposiciones establecidas en la Directiva 79/373/CEE del Consejo (3), cuya última modificación la constituye la Directiva 93/74/CEE (4); que esta posibilidad deberá dejarse clara mediante normas de etiquetado sobre el destino de los productos;Considerando que la mayor parte de los productos forrajeros que circulan entre explotaciones agrarias consisten en productos cosechados de origen vegetal, en estado natural, frescos o en conserva, sometidos o no a un simple tratamiento físico como el picado o la molienda y no tratados con aditivos; que, debido a la información general acerca de las características de estos productos y por otros motivos prácticos, no es necesario exigir una declaración acera de sus componentes en un documento adjunto (como la factura); que tal declaración acerca de sus componentes en un ción ha de exigirse una vez los productos hayan sido tratados con aditivos, pues es este tratamiento el que puede alterar la composición química y el valor nutritivo del producto;Considerando que los productos forrajeros de origen animal se venden en pequeñas cantidades en numerosos puntos de venta minorista, a menudo para la alimentación de animales de compañía; que, debido a la información general acerca de estos productos y por otros motivos prácticos, no es necesario exigir una declaración acerca de sus componentes;Considerando que cuando no se disponga de datos definitivos fiables sobre los componentes analíticos, especialmente si se trata de productos forrajeros procedentes de terceros países que entren por primera vez en circulación en la Comunidad, y para evitar el bloqueo innecesario de los productos en puertos y nudos viales o ferroviarios, deberá permitirse la posibilidad de confirmar los datos provisionales en un plazo de seis días hábiles;Considerando que existen varias disposiciones comunitarias de base en las que figuran listas de ingredientes y productos forrajeros;Considerando que, por cuestiones prácticas y para garantizar la coherencia y la eficacia jurídicas, es necesario elaborar una lista de los principales productos forrajeros similar a las ya recopiladas en otros sectores;Considerando que esta lista no puede ser exhaustiva debido a la enorme diversidad de productos y subproductos que se puede comercializar y utilizar, la constante evolución de la tecnología alimentaria y la necesidad de no coartar la libertad de elección de los fabricantes y los agricultores; que es posible autorizar la circulación de productos forrajeros no incluidos en la mencionada lista, siempre que se designen por su nombre específico para evitar toda confusión con los productos forrajeros designados con una denominación comunitaria;Considerando que los productos forrajeros que contengan sustancias y productos indeseables en cantidades más elevadas que las indicadas para los piensos simples en el Anexo I de la Directiva 74/63/CEE del Consejo (5), cuya última modificación la constituye la Directiva 93/74/CEE, sólo podrán ser entregados para su transformación a las fábricas de piensos compuestos registradas que cuenten con el equipo de transformación adecuado; que esto deberá dejarse claro mediante normas de etiquetado sobre el destino de los productos;Considerando que la introducción de cambios en la lista de los principales productos forrajeros constituye una medida de carácter científico;Considerando que la lista que figura en la parte B del Anexo I de la presente Directiva debe utilizarse para la circulación de productos forrajeros a todos los destinos y para el etiquetado de los productos forrajeros utilizados en los piensos compuestos;Considerando que la Directiva 92/87/CEE de la Comisión, de 26 de octubre de 1992, por la que se establece una lista no exclusiva de los principales ingredientes normalmente utilizados y comercializados para la preparación de piensos compuestos destinados a animales distintos de los de compañía (6), incluye una lista de ingredientes que resulta útil para el etiquetado de los piensos compuestos; que deben adoptarse las medidas necesarias para garantizar que la Directiva 92/87/CEE quede derogada con la entrada en vigor de las partes A y B del Anexo I de la presente Directiva;Considerando que, con el fin de aumentar la claridad y la posibilidad de efectuar comparaciones en la identificación internacional de piensos y el intercambio de datos sobre estos productos, debería confiarse a la Comisión la tarea de adoptar las disposiciones de aplicación necesarias para la creación de un sistema de codificación internacional de los piensos, de fácil acceso, basado en los glosarios existentes sobre el origen, las partes, la transformación y la maduración y calidad de los productos forrajeros;Considerando que, para facilitar la adopción de estas disposiciones de aplicación, deberá seguirse el procedimiento de cooperación entre los Estados miembros y la Comisión, a través del Comité permanente de alimentación animal;Considerando que es importante garantizar la posibilidad de que la veracidad de las declaraciones se pueda comprobar oficialmente y siguiendo criterios uniformes en toda la Comunidad, de acuerdo con las disposiciones establecidas en la Directiva, en todas las fases de circulación de los productos forrajeros;Considerando que la aplicación de la presente Directiva supone la supresión de las palabras «piensos simples», «materias primas (ingredientes)»; que estas palabras han de ser sustituidas en la normativa comunitaria del sector, especialmente en las Directivas 70/524/CEE (7), 74/63/CEE, 80/511/CEE (8), 82/471/CEE (9), 82/475/CEE (10), 91/357/CEE (11), 91/516/CEE (12), 92/87/CEE y 93/74/CEE (13) del Consejo, por las palabras «productos forrajeros» y, cuando proceda, la definición de «productos forrajeros» ha de ser sustituida por la que figura en la presente Directiva; que esto repercute también en la definición de los piensos compuestos;Considerando que las «mezclas de productos forrajeros», excepto las explícitamente incluidas en la categoría de productos forrajeros, deberán considerarse «piensos compuestos semi-elaborados»; que es necesario modificar en consecuencia la Directiva 79/373/CEE;Considerando que los productos forrajeros que contengan sustancias y productos indeseables en cantidades más elevadas que las indicadas para los piensos simples en el Anexo I de la Directiva 74/63/CEE sólo podrán entregarse a fábricas de piensos compuestos registradas; que estas sustancias y productos, excepto la aflatoxina, el cadmio y el arsénico, y los productos forrajeros en los que se encuentren, incluidas las excepciones indicadas, deberán enumerarse en la parte B del Anexo II de la Directiva 74/63/CEE;Considerando que es preciso adoptar medidas a escala comunitaria para garantizar la protección adecuada de la salud humana y animal y el funcionamiento eficaz del mercado interior,HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1 1. La presente Directiva se aplicará a los productos forrajeros que circulen en la Comunidad.2. La presente Directiva se aplicará sin perjuicio de otras disposiciones comunitarias referentes a la alimentación animal.Artículo 2 A efectos de la presente Directiva serán aplicables las siguientes definiciones:a) «productos forrajeros»: diversos productos de origen vegetal o animal, en estado natural, frescos o en conserva, y los productos derivados de su transformación industrial, así como las sustancias orgánicas o inorgánicas, con o sin aditivos, destinados a la alimentación directa de los animales por vía oral, transformados o sin transformar, a la preparación de piensos compuestos o como vehículos de premezclas;b) «puesta en circulación» («circulación»): la posesión de productos forrajeros destinados para su venta u otra forma de traspaso a terceros, ya sea con carácter gratuito o mediante pago, así como su propia venta u otra forma de traspaso.Artículo 3 Los Estados miembros dispondrán que los productos forrajeros sólo puedan ponerse en circulación en la Comunidad si son sanos, cabales y de calidad comercial. Dispondrán asimismo que los productos forrajeros no puedan representar peligro alguno para la salud animal o humana ni, por su presentación, inducir a error o confusión.Artículo 4 Los Estados miembros establecerán que las disposiciones generales que figuran en la parte A del Anexo I se apliquen a la circulación de los productos forrajerosArtículo 5 1. Los Estados miembros dispondrán que los productos forrajeros no puedan ponerse en circulación si los datos que se indican a continuación no figuran de forma claramente visible, legible e indeleble en un documento adjunto o, cuando proceda, en el envase, el embalaje o una etiqueta pegada a éste, bajo responsabilidad del productor, envasador, importador, vendedor o distribuidor establecido en la Comunidad:a) las palabras «producto forrajero»;b) el nombre del producto forrajero y, cuando proceda, los demás requisitos establecidos en el artículo 7;c) en el caso de los productos forrajeros que figuran en la parte B del Anexo I, los datos establecidos en la columna 4 de esa misma parte;d) en el caso de los demás productos forrajeros, los datos indicados en la columna 2 del cuadro de la parte C del Anexo I;e) cuando proceda, los datos que se especifican en la parte A del Anexo I;f) la cantidad neta, expresada en unidades de masa cuando se trate de productos sólidos, y en unidades de masa o de volumen cuando se trate de líquidos;g) el nombre o razón social y el domicilio o sede social registrada del responsable de las indicaciones contempladas en el presente apartado.2. En el envase, embalaje, contenedores, etiquetas y documentos adjuntos podrá figurar cualquier otra información, siempre que haga referencia a factores objetivos, cuantificables y justificables que no puedan inducir a error al consumidor.3. En el caso de cantidades de menos de 10 kg de productos forrajeros destinados al usuario final, los datos mencionados en los apartados 1 y 2 podrán comunicarse al comprador mediante un cartel informativo en el lugar de venta.4. Cuando se expida un documento adjunto para un envío, dividido o no en varias unidades, deberán garantizarse la identificación y referencia mutua de todo el envío y su documento adjunto en todas las fases de la circulación.5. Cuando los datos sobre un envío determinado mencionados en las letras b), c), d), e) o f) del apartado 1 cambien durante la circulación, la empresa o persona responsable de acuerdo con lo establecido en la letra g) del apartado 1 deberá notificar dichos cambios.Artículo 6 No obstante lo dispuesto en el artículo 5, no será necesario especificar los datos que figuran en las letras c) y d) apartado 1 y de los puntos 2 y 3 del título V de la parte A del Anexo I cuando:a) se demuestre que los productos forrajeros van a entregarse a fabricantes de piensos compuestos que estén registrados en una lista nacional de acuerdo con el artículo 13 de la Directiva 70/524/CEE; dichos datos podrán, no obstante, proporcionarse.En caso de que no se indiquen los datos que figuran en las letras c) y d) del apartado 1 del artículo 5, la información a que alude la letra a) del apartado 1 del artículo 5 se sustituirá por los términos «productos forrajeros para fabricantes de piensos compuestos registrados» y se mencionará el nombre y la dirección del fabricante de piensos compuestos registrado al que vayan destinados;b) los productos puestos en circulación sean de origen vegetal, ya cosechados, en estado natural, frescos o en conserva, sometidos o no a un tratamiento físico simple y no tratados con aditivos;c) los productos puestos en circulación sean productos forrajeros de origen animal, frescos o en conserva, sometidos o no a un tratamiento físico simple, en cantidades inferiores a 10 kg, destinados a su venta al usuario final para la alimentación de animales de compañía;d) se proporcionen datos provisionales sobre los niveles mínimos o máximos garantizados de los productos forrajeros procedentes de terceros países que entren por primera vez en circulación en la Comunidad, a condición de que se garantice la presentación de los datos definitivos en los seis días hábiles siguientes. En este caso, junto a los datos provisionales figurará la indicación: «datos provisionales en curso de investigación por (14), con referencia (15), que deberán confirmarse antes del (16)» .Artículo 7 1. Los Estados miembros dispondrán que los productos forrajeros enumerados en la parte B del Anexo I sólo puedan ponerse en circulación con los nombres en él especificados y a condición de que se ajusten a las descripciones y a todos los requisitos sobre su composición que en él figuran.2. Los Estados miembros autorizarán la circulación de productos forrajeros no incluidos en la lista mencionada en el apartado 1, siempre que circulen con nombres distintos de los de la lista y que no puedan inducir a error al consumidor.Artículo 8 Los Estados miembros dispondrán:a) que los productos forrajeros que contengan sustancias y productos indeseables en niveles superiores a los tolerados para los productos forrajeros de acuerdo con lo establecido en la Directiva 74/63/CEE sólo puedan ponerse en circulación para ser utilizados por fabricantes de piensos compuestos registrados en una lista nacional con arreglo al apartado 3 del artículo 13 de la Directiva 70/524/CEE;b) que, no obstante lo dispuesto en la letra a) del apartado 1 del artículo 5, los productos forrajeros contemplados en la letra a) sean etiquetados como «productos forrajeros para fabricantes de piensos compuestos registrados».Artículo 9 Para el comercio intracomunitario, las indicaciones impresas en el documento adjunto, el envase, el embalaje, el contenedor o su etiqueta deberán hallarse en una lengua de fácil comprensión para el comprador o deberán proporcionarse por otro medio que se considere adecuado. Ello no descartará la utilización de más de una lengua para estas indicaciones.Artículo 10 Los Estados miembros garantizarán que, por motivos relacionados con las disposiciones de la presente Directiva, los productos forrajeros no queden sujetos a restricciones de circulación distintas de las establecidas en la presente Directiva.Artículo 11 Con arreglo al procedimiento establecido en el artículo 14:a) podrá adoptarse un sistema de códigos numéricos para los productos forrajeros de la lista, basado en los glosarios relativos al origen, las partes, la transformación y la madurez y calidad de los productos forrajeros que facilite la identificación internacional del producto, en particular, mediante el nombre y la descripción;b) el Anexo I podrá ser modificado en función del avance de los conocimientos científicos y técnicos.Artículo 12 Los Estados miembros adoptarán todas las medidas necesarias para que durante la circulación de los productos se lleven a cabo inspecciones oficiales, consistentes por lo menos en operaciones de muestreo, destinadas a garantizar el cumplimiento de las disposiciones de la presente Directiva.Artículo 13 La Comisión estará asistida por el Comité permanente de alimentación animal, establecido en la Decisión 70/372/CEE del Consejo (17), en lo sucesivo denominado «el Comité».Artículo 14 Cuando deba seguirse el procedimiento establecido en el presente artículo, se aplicarán las disposiciones siguientes:El representante de la Comisión someterá al Comité un proyecto de las medidas que deben adoptarse. El Comité emitirá su dictamen sobre dicho proyecto en un plazo que el presidente podrá fijar en función de la urgencia del asunto, por votación cuando sea necesario.El dictamen se incluirá en el acta; además, cada Estado miembro tendrá derecho a solicitar que su posición conste en la misma.La Comisión tendrá lo más en cuenta posible el dictamen emitido por el Comité e informará al Comité de la manera en que lo ha tenido en cuenta.Artículo 15 1. La Directiva 70/524/CEE queda modificada del modo siguiente:1) Los términos «piensos simples» se sustituyen en todos los casos por los términos «productos forrajeros» .2) El texto de la letra f) del artículo 2 se sustituye por el siguiente:«f) "productos forrajeros": diversos productos de origen vegetal o animal, en estado natural, frescos o en conserva, y los productos derivados de su transformación industrial, así como las sustancias orgánicas o inorgánicas, con o sin aditivos, destinados a la alimentación directa de los animales por vía oral, transformados o sin transformar, a la preparación de piensos compuestos o como vehículos de premezclas;».3) El texto de la letra g) del artículo 2 se sustituye por el siguiente:«g) "piensos compuestos": las mezclas de productos forrajeros, destinadas a la alimentación de los animales por vía oral, en forma de piensos completos o complementarios;».2. La Directiva 74/63/CEE queda modificada del modo siguiente:1) Los términos «piensos compuestos» se sustituyen en todos los casos por «productos forrajeros».2) El texto de la letra b) del artículo 2 se sustituye por el siguiente:«b) "productos forrajeros": diversos productos de origen vegetal o animal, en estado natural, frescos o en conserva, y los productos derivados de su transformación industrial, así como las sustancias orgánicas o inorgánicas, con o sin aditivos, destinados a la alimentación directa de los animales por vía oral, transformados o sin transformar, a la preparación de piensos compuestos o como vehículos de premezclas;».3) El texto de la letra h) del artículo 2 se sustituye por el siguiente:«h) "piensos compuestos": las mezclas de productos forrajeros, destinadas a la alimentación de los animales por vía oral, en forma de piensos completos o complementarios;».4) El texto de la letra i) del artículo 2 se sustituye por el siguiente:«i) "productos forrajeros para fabricantes de piensos compuestos registrados": diversos productos de origen vegetal o animal, en estado natural, frescos o en conserva, y los productos derivados de su transformación industrial, así como las sustancias orgánicas o inorgánicas, con o sin aditivos, destinados a la preparación de piensos compuestos o como vehículos de premezclas;».5) Los términos «materias primas» se sustituyen en todos los casos por «productos forrajeros para fabricantes de piensos compuestos registrados».6) Los términos «materia prima» se sustituyen en todos los casos por «producto forrajero para fabricantes de piensos compuestos registrados».7) En el apartado 2 del artículo 3 bis, los términos «pienso simple» se sustituyen en todos los casos por «producto forrajero».8) El Anexo II de la Directiva 74/63/CEE se modifica de acuerdo con el Anexo II de la presente Directiva.3. La Directiva 80/511/CEE queda modificada del siguiente modo:En la letra b) del apartado 2 del artículo 1, la palabra «ingredientes» se sustituye por «productos forrajeros».4. La Directiva 82/471/CEE queda modificada del siguiente modo:En el apartado 2 del artículo 1:1) en la letra d) se suprimen las palabras «de piensos compuestos y»;2) se añade la siguiente letra g):«g) la circulación de productos forrajeros».5. La Directiva 82/475/CEE queda modificada del siguiente modo:1) La palabra «ingredientes» se sustituye en todos los casos por «productos forrajeros».2) La palabra «ingrediente» del quinto considerando se sustituye por «producto forrajero».6. La Directiva 91/357/CEE queda modificada del siguiente modo:1) La palabra «ingrediente» del artículo 1 se sustituye por «producto forrajero».2) La palabra «ingredientes» se sustituye en todos los casos por «productos forrajeros».7. La Directiva 91/516/CEE queda modificada del siguiente modo:La palabra «ingredientes» se sustituye en todos los casos por «productos forrajeros».8. La Directiva 92/87/CEE queda modificada del siguiente modo:1) La palabra «ingrediente» se sustituye en todos los casos por «producto forrajero».2) La palabra «ingredientes» se sustituye en todos los casos por «productos forrajeros».9. La Directiva 93/74/CEE queda modificada del siguiente modo:1) La palabra «ingredientes» del punto 8 del artículo 5 se sustituye en todos los casos por «productos forrajeros».2) la letra b) del artículo 2 se sustituye por el siguiente texto:«b) "piensos compuestos": las mezclas de productos forrajeros, destinadas a la alimentación de los animales por vía oral, en forma de piensos completos o complementarios;».Artículo 16 Queda derogada la Directiva 77/101/CEE.Artículo 17 Los Estados miembros pondrán en vigor, a más tardar el 30 de junio de 1997, las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para dar cumplimiento a lo dispuesto en la presente Directiva, e informarán de ello inmediatamente a la Comisión.Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Artículo 18 Las disposiciones adoptadas serán aplicables a partir del 1 de julio de 1997.No obstante, los Estados miembros dispondrán que los productos forrajeros puestos en circulación antes del 1 de julio de 1997 que no cumplan lo dispuesto en la presente Directiva puedan seguir en circulación hasta el 30 de junio de 1998.Artículo 19 La presente Directiva entrará en vigor el vigésimo día siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Artículo 20 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.(1) DO n° L 32 de 3. 2. 1977, p. 1.(2) DO n° L 353 de 17. 12. 1990, p. 48.(3) DO n° L 86 de 6. 4. 1979, p. 30.(4) DO n° L 237 de 22. 9. 1993, p. 23.(5) DO n° L 38 de 11. 2. 1974, p. 31.(6) DO n° L 319 de 4. 11. 1992, p. 19.(7) DO n° L 270 de 14. 12. 1970, p. 1.(8) DO n° L 126 de 21. 5. 1980, p. 14.(9) DO n° L 213 de 21. 7. 1982, p. 8.(10) DO n° L 213 de 21. 7. 1982, p. 27.(11) DO n° L 193 de 17. 7. 1991, p. 34.(12) DO n° L 281 de 9. 10. 1991, p. 23.(13) DO n° L 237 de 22. 9. 1993, p. 23.(14) Nombre y dirección del laboratorio encargado de las pruebas.(15) Número de referencia para los análisis de los datos definitivos.(16) Fecha del sexto día hábil a partir del día en que se hayan presentado los datos provisionales.(17) DO n° L 170 de 3. 8. 1970, p. 1.ANEXO I PARTE A Generalidades I. NOTAS EXPLICATIVAS1. La relación de los productos forrajeros de la parte B se efectúa con arreglo a los siguientes criterios:- Origen del producto o subproducto, por ejemplo, vegetal, animal, mineral;- Parte del producto o subproducto utilizada, por ejemplo, entero, semillas, tubérculos, huesos;- Tratamiento al que haya sido sometido el producto o subproducto, por ejemplo, descortezado, extracción, tratamiento térmico, y el producto o subproducto resultante, por ejemplo, copos, salvado, pulpa, grasa;- Madurez del producto o subproducto así como su calidad o «rico en grasas», «bajo contenido en azúcar».2. La lista se divide en doce capítulos:1. Granos de cereales, sus productos y subproductos.2. Semillas oleaginosas, frutos oleaginosos, sus productos y subproductos.3. Semillas de leguminosas, sus productos y subproductos.4. Tubérculos, raíces, sus productos y subproductos.5. Otras semillas y frutas, sus productos y subproductos.6. Forrajes y forrajes bastos.7. Otras plantas, sus productos y subproductos.8. Productos lácteos.9. Productos de animales terrestres.10. Pescados, otros animales marinos, sus productos y subproductos.11. Minerales.12. Productos diversos.II. DISPOSICIONES RELATIVAS A LA PUREZA BOTÁNICA1. La pureza botánica referida a los ingredientes enumerados en las partes B y C deberá ser, como mínimo, del 95 %, a menos que en dichas partes se mencione un porcentaje diferente.2. Se considerarán impurezas botánicas:a) las impurezas naturales pero inofensivas (por ejemplo, la paja o los desechos de paja, las semillas de otras especies cultivadas o las semillas de malas hierbas);b) los residuos inofensivos de otras semillas o frutas oleaginosas que procedan de un proceso de fabricación anterior, siempre que su contenido no exceda de 0,5 %.3. Los porcentajes indicados se refieren al peso del producto en sí.III. DISPOSICIONES RELATIVAS A LAS DENOMINACIONESCuando de la denominación de un producto forrajero formen parte una o más palabras escritas entre paréntesis, la inclusión de estas palabras será facultativa, por ejemplo, el aceite (de haba) de soja podrá denominarse aceite de haba de soja o aceite de soja.IV. DISPOSICIONES RELATIVAS AL GLOSARIOEste glosario hace referencia a los principales procedimientos utilizados para la preparación de los productos forrajeros mencionados en las partes B y C del Anexo. Cuando en las denominaciones de esos productos forrajeros se incluya un nombre o término común de este glosario, el procedimiento empleado deberá ajustarse a la definición.>SITIO PARA UN CUADRO>TratamientoDefiniciónDenominación/término comúnMoliendaTratamiento físico del grano para reducir el tamaño de las partículas y facilitar la separación de las fracciones constituyentes (principalmente la harina, el salvado y las harinillas)Harina, salvado y harinillasTratamiento térmicoTérmico general que abarca una serie de tratamientos térmicos efectuados en condiciones especiales con objeto de modificar el valor nutritivo o la estructura de la materiaTostado, asado, hinchado, tratado térmicamenteHidrogenaciónTratamiento de los aceites y grasas para que alcancen un punto de fusión más elevadoEndurecidoHidrólisisDescomposición en componentes químicos más simples mediante un tratamiento adecuado con agua y con enzimas o ácido/álcaliHidrolizadoPresiónSeparación de la grasa o el aceite, por presión mecánica (mediante rosca u otro tipo de prensa) y eventualmente con calor de los productos aceitosos o del zumo de las frutas y otros vegetales«Expeller» o torta de presión (1) (en el caso de los productos que contengan aceite)Pulpa, orujo de manzana (en el caso de las frutas, etc.)GranulaciónFabricación de gránulos mediante presiónGranuladoPregelatinizaciónModificación del almidón para mejorar considerablemente su propiedad de hincharse en contacto con el agua fríaPregelatinizadoRefinaciónEliminación de las impurezas, de los azúcares, aceites y otras materias naturales mediante un tratamiento físico o químicoRefinadoMolienda húmedaSeparación mecánica de las diversas partes de la semilla o del grano tras la adición de agua con o sin anhídrido sulfuroso para extraer el almidónGermen, gluten, almidónV. DISPOSICIONES REFERENTES A LOS NIVELES INDICADOS O DE DECLARACIÓN NECESARIA DE ACUERDO CON LAS PARTES B Y C1. Los niveles indicados o de declaración necesaria deberán guardar relación con el peso del producto forrajero, salvo disposición en contrario.2. El contenido en humedad del producto forrajero deberá indicarse siempre que exceda del 14,5 % de su peso, salvo disposición en contrario. El contenido de humedad de los productos forrajeros que no superen el citado límite también podrá declararse.3. El contenido de cenizas insolubles en ácido hidroclorídrico de los productos forrajeros deberá indicarse si es superior al 2,2 % de la materia seca.VI. DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS AGENTES DESNATURALIZANTES Y AGLUTINANTESCuando los productos mencionados en la columna 2 de la parte B o en la columna 1 de la parte C del Anexo se utilicen para desnaturalizar o aglutinar productos forrajeros, deberá proporcionarse la información siguiente:- agentes desnaturalizantes: naturaleza y cantidad de los productos utilizados,- aglutinantes: naturaleza de los productos utilizados.La cantidad de aglutinantes utilizados nunca podrá exceder del 3 % del peso total de producto.VII. DISPOSICIONES RELATIVAS A LOS NIVELES MÍNIMOS TOLERADOS INDICADOS O DE DECLARACIÓN NECESARIA DE ACUERDO CON LAS PARTES B Y CCuando, con motivo de una inspección oficial realizada conforme a lo establecido en el artículo 12 de la Directiva, se descubra que la composición de un producto forrajero se aleja de la composición declarada hasta reducir su valor, se aplicarán los márgenes mínimos de tolerancia siguientes:a) proteína bruta:- 2 unidades para un contenido declarado igual o superior al 20 %,- 10 % del contenido declarado para un contenido declarado inferior al 20 % pero no al 10 %,- 1 unidad para un contenido declarado inferior al 10 %;b) azúcares totales, azúcares reductores, sacarosa, lactosa y glucosa (dextrosa):- 2 unidades para un contenido declarado igual o superior al 20 %,- 10 % del contenido declarado para un contenido declarado inferior al 20 % pero no al 5 %,- 0,5 unidades para un contenido declarado inferior al 5 %;c) almidón e inulina:- 3 unidades para un contenido declarado igual o superior al 30 %,- 10 % del contenido declarado para un contenido declarado inferior al 30 % pero no al 10 %,- 1 unidad para un contenido declarado inferior al 10 %;d) aceites y grasas brutos:- 1,8 unidades para un contenido declarado igual o superior al 15 %,- 12 % del contenido declarado para un contenido declarado inferior al 15 % pero no al 5 %,- 0,6 unidades para un contenido declarado inferior al 5 %;e) fibra bruta:- 2,1 unidades para un contenido declarado igual o superior al 14 %,- 15 % del contenido declarado para un contenido declarado inferior al 14 % pero no al 6 %,- 0,9 unidades para un contenido declarado inferior al 6 %;f) humedad y cenizas brutas:- 1 unidad para un contenido declarado igual o superior al 10 %,- 10 % del contenido declarado para un contenido declarado inferior al 10 % pero no al 5 %,- 0,5 unidades para un contenido declarado inferior al 5 %;g) fósforo total, sodio, carbonato de calcio, calcio, magnesio, índice de acidez y materia insoluble en petróleo ligero:- 1,5 unidades para un contenido (valor) declarado igual o superior al 15 % (a 15), según corresponda,- un 10 % del contenido (valor) declarado, para un contenido (valor) declarado inferior al 15 % (a 15) pero no al 2 % (a 2), según corresponda,- 0,2 unidades para un contenido (valor) declarado inferior al 2 % (a 2), según corresponda;h) cenizas insolubles en ácido hidroclorídrico y cloruros, expresados en NaCl:- 10 % del contenido declarado para un contenido declarado igual o superior al 3 %,- 0,3 unidades para un contenido declarado inferior al 3 %;i) caroteno, vitamina A y xantófila:- 30 % del contenido declarado;j) metionina, lisina y bases nitrogenadas volátiles:- 20 % del contenido declarado.>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>>SITIO PARA UN CUADRO>(1) «Descortezado» puede sustituirse, en su caso, por «descascarado» o «descascarillado». Por lo tanto, las denominaciones o términos comunes deberán ser, respectivamente, «descascarado» y «descascarillado».(2) En ciertos casos, la palabra «expeller» podrá sustituirse por «torta».ANEXO II La Directiva 74/63/CEE quedará modificada como sigue:En las columnas 1 y 2 de la parte B del Anexo II se enumerarán, respectivamente, todas las sustancias y productos indeseables, excepto la aflatoxina, el cadmio y el arsénico de la columna 1 del Anexo I, y los productos forrajeros en los que se encuentren, incluidas las excepciones posibles indicadas de la columna 2 del Anexo I.