CELEX: 32014R1336
Language: sk
Date: 2014-12-16 00:00:00
Title: Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 1336/2014 zo 16. decembra 2014 , ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou posunutia začiatku obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2015

17.12.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 360/13
            
         DELEGOVANÉ NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 1336/2014
   zo 16. decembra 2014,
   ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou posunutia začiatku obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2015
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 219 ods. 1 v spojení s článkom 228,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Ruská vláda zaviedla 7. augusta 2014 zákaz dovozu určitých výrobkov vrátane mlieka a mliečnych výrobkov z EÚ do Ruska. Tento zákaz viedol k narušeniam trhu s výrazným poklesom cien vzhľadom na skutočnosť, že jeden z dôležitých vývozných trhov náhle prestal byť dostupný.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 12 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že verejná intervencia pre maslo a sušené odstredené mlieko je k dispozícii od 1. marca do 30. septembra.
            
         
               (3)
            
            
               Preto nastala situácia, v ktorej sa bežné opatrenia dostupné na základe nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 javia ako nedostatočné na riešenie narušenia trhu.
            
         
               (4)
            
            
               Prostredníctvom delegovaného nariadenia (EÚ) č. 949/2014 (2) sa predĺžilo obdobie verejnej intervencie v prípade masla a sušeného odstredeného mlieka do 31. decembra 2014.
            
         
               (5)
            
            
               Cenová úroveň masla a sušeného odstredeného mlieka v Únii sa ešte viac zhoršila a pravdepodobne bude pokračovať tlak na znižovanie.
            
         
               (6)
            
            
               S cieľom zohľadniť situáciu, v ktorej by sa ceny ešte viac znižovali a narušenia trhu prehlbovali, je nevyhnutné, aby verejná intervencia bola dostupná aj po 31. decembri 2014.
            
         
               (7)
            
            
               Je preto vhodné stanoviť začiatok obdobia intervenčných nákupov masla a sušeného odstredeného mlieka v roku 2015 na 1. januára.
            
         
               (8)
            
            
               S cieľom zabezpečiť okamžitý vplyv na trh a prispieť k stabilizácii cien by dočasné opatrenie stanovené v tomto nariadení malo nadobudnúť účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Odchylne od článku 12 písm. d) nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa stanovuje, že v roku 2015 je verejná intervencia pre maslo a sušené odstredené mlieko k dispozícii od 1. januára do 30. septembra.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dňom nasledujúcim po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 16. decembra 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      (2)  Delegované nariadenie Komisie (EÚ) č. 949/2014 zo 4. septembra 2014, ktorým sa stanovujú dočasné mimoriadne opatrenia pre sektor mlieka a mliečnych výrobkov formou predĺženia obdobia verejnej intervencie pre maslo a sušené odstredené mlieko v roku 2014 (Ú. v. EÚ L 265, 5.9.2014, s. 21).