CELEX: 52012PC0772
Language: mt
Date: 2012-12-17
Title: Proposal for a DIRECTIVE OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on marine equipment and repealing Directive 96/98/EC

IL-KUMMISSJONI
                  EWROPEA

                                          Brussell, 17.12.2012
                                          COM(2012) 772 final

                                          2012/0358 (COD)

                              Proposta għal

     DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

       dwar it-tagħmir tal-baħar u li tħassar id-Direttiva 96/98/KE

                       (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

                         {SWD(2012) 437 final}
                         {SWD(2012) 438 final}

MT                                                                    MT
 ---pagebreak---                                 MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI

     1.       KUNTEST TAL-PROPOSTA

     1.1.     Sfond

     It-tagħmir tal-baħar jirrappreżenta frazzjoni sinifikanti tal-valur ta’ vapur mibni ġdid, u l-
     kwalità u l-operazzjoni tajba tiegħu huma kritiċi għas-sikurezza tal-vapur u tal-ekwipaġġ
     tiegħu, kif ukoll għall-prevenzjoni ta’ inċidenti marittimi u t-tniġġis tal-ambjent tal-baħar.

     Il-konvenzjonijiet tas-sikurezza marittima internazzjonali fihom ir-rekwiżiti speċifiċi għall-
     vapuri biex ikunu mgħammra b'mod xieraq; barra minn hekk jitolbu lill-Istati tal-bandiera
     jiżguraw li t-tagħmir li jkun qed jinġarr abbord il-vapuri jkun konformi ma’ ċerti rekwiżiti ta’
     sikurezza fil-kostruzzjoni u l-prestazzjoni u biex joħorġu ċ-ċertifikati rilevanti. Għal dak il-
     għan kemm l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) kif ukoll il-korpi ta’
     standardizzazzjoni internazzjonali u Ewropej jipproduċu l-istandards tal-ittestjar għat-tagħmir
     tal-baħar. L-IMO tiżviluppa r-rekwiżiti tal-konvenzjoni u l-istandards tal-ittestjar, u
     żżommhom aġġornati, permezz ta’ għadd ta’ strumenti bħal Kodiċijiet, Riżoluzzjonijiet u
     Ċirkolarijiet.

     Il-konvenzjonijiet internazzjonali u l-istandards tal-ittestjar iħallu ċerta diskrezzjoni lill-
     amministrazzjonijiet tal-bandiera. Għalkemm b’mod ġenerali l-istrumenti tal-IMO li fihom
     rekwiżiti u standards tal-ittestjar isiru obbligatorji, it-tradizzjoni tal-IMO li taħdem b’kunsens
     tista’, minn żmien għal żmien, twassal għall-adozzjoni ta’ standards importanti ta’ sikurezza
     għat-tagħmir tal-baħar permezz ta' strumenti mhux vinkolanti; għall-istess raġuni, xi kultant xi
     strumenti tal-IMO ikollhom skadenzi ġenerużi żżejjed għall-implimentazzjoni tagħhom jew
     ma jkollhom ebda skadenza.

     Fil-proposta tagħha għal Direttiva dwar it-tagħmir tal-baħar, lura fl-1995, il-Kummissjoni
     identifikat b'mod ċar il-problemi li jinsabu fis-Suq Intern bħala riżultat ta’ din is-sitwazzjoni u
     fin-nuqqas tal-armonizzazzjoni tal-UE fis-settur tat-tagħmir tal-baħar1. L-Istati Membri ma
     xtaqux li jaċċettaw b’mod reċiproku ċ-ċertifikati ta’ konformità rispettivi tagħhom anki fil-
     preżenza ta’ rekwiżiti paragunabbli – tal-inqas mhux mingħajr kontrolli nazzjonali
     addizzjonali; ir-riżultat kien proċeduri ta’ approvazzjoni multipli għall-istess tagħmir tal-
     baħar. Il-Kummissjoni nnutat kif l-armonizzazzjoni twassal għall-eliminazzjoni ta’ ostakli
     amministrattivi importanti u tiftaħ is-suq intern għal tagħmir tal-baħar iċċertifikat fl-Istati
     Membri, b'ekonomiji ta’ skala sinifikanti.

     Id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE tal-20 ta’ Diċembru 1996 dwar it-tagħmir marittimu2
     (MED) għalhekk stabbiliet regoli komuni biex telimina d-differenzi fl-implimentazzjoni tal-
     istandards internazzjonali permezz ta’ sett ta’ rekwiżiti identifikati b’mod ċar u proċeduri ta’
     ċertifikazzjoni uniformi. Illum, dawn ir-regoli komuni jibqgħu meħtieġa biex tinkiseb
     operazzjoni bla xkiel tas-suq intern fis-settur tat-tagħmir tal-baħar filwaqt li jiżguraw livell
     għoli ta’ sikurezza u ta’ protezzjoni ambjentali.

     1
            Ara COM(1995) 269 finali
     2
            ĠU L 46, 17.2.1997, p. 25.

MT                                                   2                                                     MT
 ---pagebreak---      1.2.     L-esperjenza miksuba fl-implimentazzjoni tad-Direttiva 96/98/KE

     L-esperjenza miksuba fl-implimentazzjoni tal-MED enfasizzat erba’ oqsma fejn id-Direttiva
     eżistenti ma tissodisfax bis-sħiħ l-għanijiet tagħha. Dawn huma:

     1.2.1.   L-identifikazzjoni tar-rekwiżiti applikabbli. L-emendar perjodiku tal-Anness A tad-
              Direttiva

     Ir-rekwiżiti tekniċi u l-istandards tal-ittestjar speċifiċi applikabbli għat-tagħmir li jaqa’ fil-
     kamp tal-applikazzjoni tal-MED huma elenkati fl-Anness A tad-Direttiva. Minħabba l-bżonn
     li jinżamm aġġornat mal-produzzjoni leġiżlattiva tal-IMO u, kif xieraq, mal-korpi ta’
     standardizzazzjoni internazzjonali u Ewropej, l-Anness A jeħtieġ aġġornamenti perjodiċi.

     L-istrumenti u l-istandards internazzjonali tal-IMO normalment iħallu żmien raġonevoli bejn
     l-adozzjoni tagħhom u d-dħul fis-seħħ tagħhom, li jvarja fil-biċċa l-kbira tal-każijiet bejn tnax
     u erbgħa u għoxrin xahar. Is-sistema għandha tkun kapaċi ddaħħal ir-rekwiżiti l-ġodda fil-
     leġiżlazzjoni nazzjonali fi żmien dak il-perjodu, li bħalissa mhux il-każ. Sa issa, qatt ma kien
     possibbli li jinżammu kompletament l-iskadenzi tal-IMO, u d-dewmien fl-inkorporazzjoni tar-
     rekwiżiti tal-IMO fl-ordnijiet legali nazzjonali tal-Istati Membri laħaq ħa massimu ta’ diversi
     snin.

     Dan jiġġenera tfixkil sinifikanti għall-industrija, li trid tipproduċi skont standards differenti
     għas-suq Ewropew u dak internazzjonali u li għandha diffikultajiet fl-identifikazzjoni tar-
     rekwiżiti applikabbli. Ir-riskju li l-vapuri Ewropej ma jitħallewx jitilqu minn portijiet barranin
     żdied.

     1.2.2.   Il-kwalità tax-xogħol tal-korpi notifikati

     Il-grad ta’ kontroll li l-amministrazzjonijiet tal-Istati Membri japplikaw fuq il-korpi notifikati
     huwa insuffiċjenti, jew irregolari ħafna. Ir-rekwiżiti tal-MED dwar korpi notifikati bħalissa
     ma jipprovdux punti ta’ referenza ta’ kwalità dettaljati għall-korpi notifikati fihom infushom
     jew modi effiċjenti ta’ kontroll għall-Istati Membri. Peress li l-proċeduri tal-kontroll tal-
     konformità li jaħdmu sew huma l-ewwel difiża u dik ewlenija biex jiġi evitat id-dħul ta’
     tagħmir mhux konformi fis-suq, kien hemm tħassib li dawn in-nuqqasijiet jistgħu jkunu qed
     iwasslu biex l-industrija tkun konfrontata minn kompetizzjoni inġusta minn entitajiet li jieħdu
     vantaġġ minn din is-sitwazzjoni.

     1.2.3.   Is-sorveljanza tas-suq

     It-tagħmir tal-baħar jitqiegħed l-aktar abbord meta l-vapur ikun qed jinbena jew qed jiġi
     msewwi – fi kwalunkwe post fid-dinja u l-aktar 'il barra mill-fruntieri tal-UE. Għalhekk, it-
     tagħmir tal-baħar li fil-fatt jidħol fit-territorju fiżiku tal-Istati Membri huwa biss frazzjoni tat-
     tagħmir kopert mid-Direttiva.

     Madankollu, il-MED tippermetti biss li s-sorveljanza tas-suq isseħħ fuq tagħmir li għadu ma
     tpoġġix abbord u ma fiha ebda qafas dettaljat – sal-punt li s-sorveljanza tas-suq tidher bħala
     għażla aktar milli obbligu. Għalhekk is-sistema fil-MED ma tadattax għar-realtà tas-suq u fil-
     prattika tagħmilha diffiċli ferm għall-Istati Membri biex iwettqu sorveljanza effettiva tas-suq.

     Huwa improbabbli għalhekk li s-sorveljanza tas-suq tipprovdi informazzjoni suffiċjenti lill-
     awtoritajiet nazzjonali biex tevita t-tqegħid ta’ prodotti mhux konformi abbord vapuri tal-UE.

MT                                                    3                                                      MT
 ---pagebreak---      Dan għandu effett dirett u negattiv fuq is-sikurezza filwaqt li l-manifatturi konformi jridu
     jiffaċċjaw id-diffikultajiet assoċjati mal-kompetizzjoni inġusta u l-iffalsifikar.

     1.2.4.    Il-klawsola ta’ salvagwardja

     L-esperjenza enfasizzat in-nuqqasijiet strutturali tal-mekkaniżmu tal-klawżola ta’
     salvagwardja kif stabbilit attwalment fil-MED. Ma hemm ebda inċentiv biex Stat Membru
     jwettaq proċedura eżawrenti matul is-sorveljanza tas-suq u fil-proċess kollu sal-adozzjoni ta’
     miżuri restrittivi, fejn jitwettqu testijiet tal-kampjuni b’mod indipendenti u b’garanziji
     suffiċjenti ta’ affidabbiltà. Xejn fit-test attwali ma jobbliga lill-Istati Membri sabiex ikollhom
     smigħ xieraq tal-manifattur jew iqiegħdu għad-dispożizzjoni tiegħu kwalunkwe mekkaniżmu
     ta’ appell, u wisq inqas sabiex mill-bidu jippruvaw iwettqu korrezzjoni volontarja ta’
     kwalunkwe nuqqas. Dan jista' jwassal, kif inhu l-każ imsemmi hawn fuq, għal notifika
     prematura lill-Kummissjoni biex b’hekk l-eżami dettaljat tas-sustanza jiġi ttrasferit lilha. Dan
     ipoġġi wkoll piż fuq il-Kummissjoni li huwa ferm lil hinn mir-riżorsi u l-kapaċitajiet tekniċi
     tagħha, anke jekk titqies l-assistenza tal-EMSA.

     Barra minn hekk, il-mekkaniżmu tal-klawżola ta’ salvagwardja attwali huwa diffiċli u twil, u
     b’hekk jesponi lill-manifatturi għal danni sinifikanti fir-reputazzjoni għal perjodi twal
     sakemm il-każ jiġi finalment deċiż.

     1.3.      Il-qafas regolatorju ġdid għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti fl-UE (QLĠ)

     Ir-Regolament 765/2008/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill li jistabbilixxi r-rekwiżiti
     għall-akkreditament u għas-sorveljanza tas-suq relatati mal-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti,
     u li jħassar ir-Regolament (KEE) Nru 339/933 jistabbilixxi qafas komuni tal-UE għall-
     akkreditazzjoni u s-sorveljanza tas-suq. Id-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE tal-Parlament
     Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta’ Lulju 2008 dwar qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni
     ta’ prodotti u li tħassar id-Deċiżjoni 93/465/KEE4 tistabbilixxi l-qafas komuni tal-prinċipji
     ġenerali u d-dispożizzjonijiet ta’ referenza għat-tfassil tal-leġiżlazzjoni tal-UE li tarmonizza l-
     kundizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti (leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-
     UE). Skont l-Artikolu 2, il-leġiżlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-UE għandha tirreferi għall-
     prinċipji ġenerali stabbiliti f'din id-Deċiżjoni u għad-dispożizzjonijiet rilevanti ta’ referenza
     tal-Annessi I, II u III. Madankollu, il-leġiżlazzjoni tal-UE tista' tiddistakka ruħha minn dawk
     il-prinċipji ġenerali u d-dispożizzjonijiet ta’ referenza jekk dak ikun xieraq minħabba l-
     ispeċifiċitajiet tas-settur konċernat, b’mod speċjali jekk ikunu diġà stabbiliti sistemi legali
     komprensivi.

     1.4.      L-għanijiet tal-proposta

     1.4.1.    L-għanijiet ġenerali

     Skont l-Artikolu 90 u l-Artikolu 91 tat-TFUE, il-Politika Komuni tat-Trasport (CTP) għandha
     tikkontribwixxi għall-għanijiet usa’ tat-Trattati, u għalhekk il-moviment ħieles tal-merkanzija,
     u tinkludi miżuri biex tiżkura s-sikurezza tat-trasport. Fi ħdan il-qafas tas-CTP u meta jitqiesu
     l-ispeċifiċitajiet tat-tagħmir tal-baħar, l-għan ġenerali tal-inizjattiva proposta għandu żewġ
     aspetti:

     3
              ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30.
     4
              ĠU L218, 13.8.2008, p. 82.

MT                                                   4                                                     MT
 ---pagebreak---      •        it-titjib tal-mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni u infurzar tal-MED, biex b’hekk ikun
              garantit il-funzjonament xieraq tas-suq intern tat-tagħmir tal-baħar filwaqt li jkun
              żgurat livell għoli ta’ sikurezza fuq il-baħar u prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar;

     •        is-simplifikazzjoni tal-ambjent regolatorju filwaqt li jkun żgurat li r-rekwiżiti tal-
              IMO jiġu applikati u implimentati b’mod armonizzat madwar l-UE, u b’hekk
              jikkontribwixxu biex jiżguraw li jeżistu l-kundizzjonijiet neċessarji għall-
              kompetittività tal-industrija tal-Unjoni skont l-Artikolu 173 tat-TFUE.

     1.4.2.   L-għanijiet speċifiċi

     Dan l-għan ġenerali b’żewġ aspetti jista' jwassal għal aktar għanijiet speċifiċi:

     •        il-kisba ta’ mod ottimali biex il-MED tiġi allinjata mal-Qafas Leġiżlattiv Ġdid (kif
              rikjest skont l-Artikolu 2 tad-Deċiżjoni 768/2008/KE (Id-Deċiżjoni tal-NLF) filwaqt
              li jitqiesu l-ispeċifiċitajiet tat-tagħmir tal-baħar fil-qasam tas-sorveljanza tas-suq, il-
              valutazzjoni tal-konformità tal-prodotti u l-obbligi tal-parteċipanti fil-katina tad-
              distribuzzjoni.

     •        it-tqassir, is-simplifikazzjoni u l-kjarifika tat-traspożizzjoni tal-emendi għall-
              istandards tal-IMO fl-oqsfa leġiżlattivi Ewropej u nazzjonali.

     2.       RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET               MAL-PARTIJIET       INTERESSATI      U   L-
              VALUTAZZJONI TAL-IMPATT

     Flimkien ma’ kuntatti regolari mal-partijiet interessati minn meta daħlet fis-seħħ il-MED fl-
     1997, il-partijiet interessati ġew ikkonsultati fl-2008 meta ġie varat eżerċizzju ta’ reviżjoni,
     permezz ta’ kwestjonarji lill-Istati Membri, l-industrija u l-grupp MarED ta’ korpi notifikati.
     Fis-27 ta’ Novembru 2008, inżammet laqgħa formali ta’ konsultazzjoni mal-partijiet
     interessati fi Brussell. F’April 2012, il-partijiet interessati kollha ġew ikkuntattjati mill-ġdid
     mill-Kummissjoni sabiex tikseb opinjonijiet aktar riċenti dwar emendi possibbli tad-Direttiva
     jew dejta ġdida. It-tweġibiet mogħtija kkonfermaw fil-wisgħa l-problemi li kienu diġà ġew
     eżaminati.

     Il-valutazzjoni tal-impatt tiffoka fuq żewġ alternattivi għax-xenarju tal-linja ta’ referenza
     (status quo), jiġifieri l-allinjament massimu mal-NLF u l-allinjament kondizzjonali; l-
     allinjament kondizzjonali jippermetti għadd ta’ miżuri speċifiċi għall-MED sabiex ikunu
     akkomodati l-karatteristiċi partikolari tas-settur. L-analiżi wriet li filwaqt li inġenerali ż-żewġ
     għażliet kienu xierqa, l-allinjament kondizzjonali kien l-aktar soluzzjoni effikaċi u bl-anqas
     piż u fl-istess ħin, kumplessivament, kellha l-aktar impatti ekonomiċi, soċjali u ambjentali
     pożittivi.

     Il-bord tal-Valutazzjoni tal-impatt tal-Kummissjoni ġie kkonsultat darbtejn, f’Settembru 2009
     u f’Awwissu 2012. Ir-rimarki dwar il-verżjoni inizjali wasslu għal riformulazzjoni fil-fond
     tal-valutazzjoni tal-impatt, fost oħrajn ir-raffinar tad-deskrizzjoni tal-problema, ir-ristrutturar
     tal-għażliet ta’ politika u t-tqassir tad-dokument. Fit-tieni opinjoni tiegħu, il-Bord ifformula
     għadd ta’ rakkomandazzjonijiet addizzjonali li ġew inkorporati fid-dokument finali.

     Il-valutazzjoni kompleta qegħda fir-rapport dwar il-valutazzjoni tal-impatt li qed jakkumpanja
     lil     din     il-proposta    u      huwa     wkoll       ippubblikat       fuq      l-internet:
     http://ec.europa.eu/governance/impact/index_en.htm .

MT                                                    5                                                     MT
 ---pagebreak---      3.       ELEMENTI ĠURIDIĊI TAL-PROPOSTA

     3.1.     Il-bażi ġuridika

     Il-bażi ġuridika għal din il-proposta hija l-Artikolu 100(2) tat-TFUE.

     3.2.     Il-prinċipji tas-sussidjarjetà u tal-proporzjonalità

     Il-prinċipji ta’ sussidjarjetà u ta’ proporzjonalità huma osservati b’mod sħiħ.

     L-armonizzazzjoni mill-UE tirriżulta f’set ta’ rekwiżiti identifikati b’mod ċar u proċeduri ta’
     ċertifikazzjoni uniformi kapaċi li jiżguraw livell għoli ta’ sikurezza u ta’ protezzjoni
     ambjentali filwaqt li jrawmu l-funzjonament bla xkiel tas-suq intern.

     L-għanijiet tal-UE fis-settur tat-tagħmir tal-baħar ma jistgħux jinkisbu b’mod suffiċjenti bl-
     azzjoni tal-Istati Membri waħidha; jistgħu jinkisbu aħjar bis-saħħa tal-azzjoni tal-UE.

     Madankollu, id-Direttiva proposta ma tinkludix l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi dettaljati
     applikabbli għal tagħmir tal-baħar li jaqgħu fl-ambitu tagħha, iżda tillimita ruħha li tagħti
     mandat dwar il-konformità mar-rekwiżiti u l-istandards tal-ittestjar li jinsabu fl-istrumenti
     internazzjonali filwaqt li tipprovdi mekkaniżmu għall-implimentazzjoni ta’ dawk ir-rekwiżiti
     u l-istandards b’mod uniformi. Filwaqt li l-proċeduri tal-kontroll tal-konformità huma
     armonizzati, l-implimentazzjoni titħalla kompletament f’idejn l-Istati Membri, li jibqgħu
     responsabbli li jiżguraw li t-tagħmir tal-baħar li jkun se jitqiegħed abbord vapuri tal-UE jilħaq
     ir-rekwiżiti tad-Direttiva. Fil-każ li jiġu adottati miżuri restrittivi minn Stat Membru fir-
     rigward ta’ tagħmir mhux konformi, il-Kummissjoni hija meħtieġa li tintervjeni biss jekk
     jitqajmu oġġezzjonijiet kontra dawn il-miżuri fi żmien raġonevoli. Għalhekk l-azzjoni tal-UE
     ma tmurx lil hinn minn dak li huwa strettament meħtieġ biex jintlaħqu l-għanijiet spjegati fit-
     taqsima 2.3.

     3.3.     L-għażla tal-istrument

     Direttiva tibqa’ l-aktar strument xieraq sabiex jintlaħqu l-għanijiet tal-proposta. Il-miżuri
     previsti jirrappreżentaw modifikazzjoni kbira tad-dispożizzjonijiet li jinsabu fid-
     Direttiva 96/98/KE u għalhekk, fl-interess taċ-ċarezza, din id-Direttiva għandha tiġi revokata
     u sostitwita b’Direttiva ġdida.

     4.       IMPLIKAZZJONIJIET BAĠITARJI

     Il-proposta m'għandha l-ebda implikazzjoni baġitarja. Il-kompiti ttrasferiti lill-Kummissjoni,
     inklużi dawk li għalihom hija prevista l-assistenza tal-Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza
     Marittima, mhumiex mistennija li globalment jirrappreżentaw żieda fix-xogħol u se jitwettqu
     bir-riżorsi eżistenti.

     5.       KONTENUT TAL-PROPOSTA

     L-Artikolu 1 jiddefinixxi l-għanijiet tal-proposta skont l-għanijiet rilevanti stabbiliti fit-
     Trattati, kif imsemmija fit-Taqsima 1.4 ta’ dan il-Memorandum.

     Il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva huwa definit fl-Artikolu 3. It-tagħmir tal-baħar huwa
     installat abbord il-vapuri kull fejn jinbnew, jissewwew jew jiġu fornuti. Għalkemm it-tagħmir

MT                                                   6                                                   MT
 ---pagebreak---      tal-baħar huwa nnegozjat ukoll fi ħdan il-fruntieri tal-UE, l-ambitu tad-Direttiva huwa definit
     b’referenza għal tagħmir a) li jkun se jiġi installat abbord vapur li jtajjar il-bandiera ta’ Stat
     Membru, u b) li għalih hija meħtieġa l-approvazzjoni tal-Istat tal-bandiera mill-
     konvenzjonijiet internazzjonali. Bl-istess mod, l-applikazzjoni ta’ Direttivi konkorrenti hija
     eskluża, minħabba li d-Direttiva dwar it-tagħmir tal-baħar biss tista’ tiżgura li t-tagħmir tal-
     baħar installat fuq il-vapuri tal-UE jikkonforma mar-rekwiżiti fil-konvenzjonijiet u l-
     istrumenti internazzjonali.

     Ir-rekwiżiti għat-tagħmir tal-baħar huma definiti fl-Artikolu 4 b'referenza għall-
     konvenzjonijiet u l-istrumenti internazzjonali. Kif meħtieġ minn dawn, il-prova ta’ konformità
     hija limitata għal standards tal-ittestjar applikabbli speċifiċi. Minħabba l-bżonn li tkun żgurata
     konsistenza kontinwa mal-qafas regolatorju internazzjonali, dawn ir-rekwiżiti u l-istandards
     iridu japplikaw fil-verżjoni aġġornata tagħhom; dan l-aġġornament awtomatiku huwa
     konsistenti mal-politika ġenerali segwita mill-UE fil-qasam tas-sikurezza marittima. L-
     aġġornament awtomatiku ma japplikax għall-istandards tal-ittestjar peress li l-esperjenza wriet
     li dan jista' jwassal għal effetti sporporzjonati.

     L-Artikolu 5 jirrifletti element distintiv ieħor fis-settur tat-tagħmir tal-baħar, jiġifieri, li l-Istat
     tal-bandiera għandu r-responsabbiltà li jiżgura li t-tagħmir li jkun ġie debitament approvat
     skont ir-rekwiżiti applikabbli dakinhar tal-istrumenti internazzjonali biss jitqiegħed abbord
     vapuri li jtajru l-bandiera tiegħu. It-tagħmir għandu jibqa’ konformi ma’ dawk ir-rekwiżiti,
     sakemm sussegwentement ma jiġux adottati rekwiżiti mill-IMO li japplikaw għal tagħmir li
     diġà ġie installat abbord il-vapuri.

     L-Artikolu 6 jipprovdi l-bażi tal-moviment ħieles tat-tagħmir tal-baħar fi ħdan l-UE, ibbażat
     fuq il-kunċett tar-rikonoxximent reċiproku bejn l-Istati Membri ta’ tagħmir li jikkonforma
     mar-rekwiżiti stipulati fid-Direttiva. L-Artikolu 7 jirregola l-każ partikolari ta’ trasferiment
     ta’ vapur għal reġistru ta’ Stat Membru bbażat fuq il-prinċipju ta’ konformità mar-rekwiżiti
     tad-Direttiva, iżda li jippermetti li jiġi aċċettat tagħmir ekwivalenti sabiex ma jinħoloqx piż
     sproporzjonat u mhux ġustifikat fuq is-sidien tal-vapuri jew jiġu ppenalizzati bnadar tal-UE.

     L-Artikolu 8 jirrifletti l-prijorità mogħtija lir-regolamentazzjoni internazzjonali tas-sikurezza
     marittima, konsistenti man-natura globali tat-tbaħħir. Madankollu, jeħtieġ li jiġi żgurat li n-
     nuqqas mill-IMO li tipproduċi standards xierqa ma għandux jaffettwa ħażin l-għanijiet tad-
     Direttiva, u għalhekk il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa sabiex tistabbilixxi l-
     ispeċifikazzjonijiet xierqa waqt li tistenna l-produzzjoni tal-istandards internazzjonali,
     permezz ta’ atti delegati.

     L-Artikoli 9 sa 11 jittrattaw il-wheelmark. Bħal fid-Direttiva attwali, hija meħtieġa marka
     speċifika sabiex tiddistingwi t-tagħmir li jkun konformi mar-rekwiżiti tal-konvenzjonijiet
     internazzjonali tas-sikurezza marittima, li jistgħu jkunu differenti minn dawk li jinsabu fi
     strumenti tal-armonizzazzjoni oħra tal-UE li japplikaw għal tagħmir li hu simili fin-natura
     iżda mhuwiex għall-użu jew għall-installazzjoni abbord vapuri. Madankollu, il-prinċipji
     ġenerali li jirregolaw l-immarkar tas-CE, b’mod partikulari kif stabbilit fir-
     Regolament 765/2008/KE, jiġu applikati mutatis mutandis. Sabiex jiġi ffaċilitat il-kontroll tal-
     awtoritajiet tal-Istat tal-bandiera u tal-port, u biex jiġi miġġieled l-iffalsifikar, l-Artikolu 11
     jiftaħ il-possibbiltà tal-użu tat-tikketta elettronika flimkien mal-wheelmark jew minflokha.

     L-Artikoli 12 sa 14 jinkorporaw id-dispożizzjonijiet ta’ referenza tad-Deċiżjoni 768/2008 fir-
     rigward tal-obbligi speċifiċi tal-operaturi ekonomiċi. Irid jitqies li a) frazzjoni biss tat-tagħmir
     tal-baħar li jaqa’ taħt l-ambitu tad-Direttiva jiġi nnegozjat fi ħdan il-fruntieri tal-UE,

MT                                                      7                                                       MT
 ---pagebreak---      normalment mit-tarznari u mill-garaxxijiet tat-tiswija tal-vapuri, u b) kif iddikjarat hawn fuq,
     jingħata mandat speċifiku lill-Istati Membri biex jiżguraw li t-tagħmir konformi biss jiġi
     installat abbord il-vapuri li jtajru l-bnadar tagħhom. B’riżultat ta’ dan, a) għall-importaturi, l-
     att tat-twaħħil tal-marka jagħti bidu għat-teħid tar-responsabbiltajiet u l-effettività tal-obbligi
     tagħhom, li jridu jinkludu l-għoti ta’ aċċess għall-bini tagħhom lill-awtoritajiet nazzjonali li
     jwettqu s-sorveljanza tas-suq; b) il-ħatra ta’ rappreżentant awtorizzat saret mandatorja għall-
     manifatturi li jinsabu barra l-UE; u c) fil-każ ta’ importaturi u distributuri, l-obbligi rispettivi
     ġew limitati għal dawk li huma rilevanti għas-settur, jiġifieri l-kooperazzjoni mas-sorveljanza
     tas-suq u, għall-importaturi, l-identifikazzjoni ċara.

     Il-proċeduri għall-verifika tal-konformità disponibbli lill-manifatturi huma elenkati fl-
     Artikolu 15 u żviluppati aktar fl-Anness II. Fost il-moduli previsti fid-Deċiżjoni 768/2008
     tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas komuni għall-kummerċjalizzazzjoni ta’
     prodotti, inżammu biss dawk il-moduli li huma konsistenti mar-rekwiżit tal-approvazzjoni
     speċifika tal-Istat tal-bandiera kif stabbilit fil-konvenzjonijiet u l-istrumenti internazzjonali.
     Saru adattamenti żgħar fit-test għall-istess skop. Sabiex jiffaċilitaw il-protezzjoni ta’ drittijiet
     tal-proprjetà intellettwali leġittimi, il-moduli kollha jinkludu obbligu għall-manifattur sabiex
     jipprovdi lill-korp notifikat b’kopja ċċertifikata tal-privattiva, liċenzja jew dokument li bihom
     l-applikant jipprova li għandu d-dritt li jimmanifattura, juża, ibigħ jew joffri t-tagħmir tal-
     baħar għall-bejgħ jew juża l-marka kummerċjali tiegħu; dan id-dokument għandu jkun
     disponibbli għall-awtorità kompetenti fuq talba.

     Fir-rigward tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE, l-Artikolu 16 jallinja d-Direttiva mad-
     Deċiżjoni 768/2008. Bħat-twaħħil tal-wheelmark, l-att tat-tfassil tad-dikjarazzjoni tal-
     konformità se jagħti bidu għar-responsabbiltajiet u l-obbligi tal-manifattur skont id-Direttiva.
     Dispożizzjonijiet addizzjonali jiżguraw li kopji tad-dikjarazzjoni jiġu depożitati għand il-korp
     notifikat rilevanti u li dejjem ikunu jistgħu jinstabu abbord, li għandu jiffaċilita bil-kbir il-
     kontroll minn awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq, tal-Istat tal-bandiera u tal-Istat tal-port –
     għal piż amministrattiv addizzjonali negliġibbli.

     L-Artikoli 17 sa 26 kif ukoll l-Annessi III sa V jinkorporaw id-dispożizzjonijiet ta’ referenza
     tad-Deċiżjoni 768/2008 fir-rigward tan-notifika, l-awtoritajiet notifikanti, il-korpi notifikati u
     r-reġimi rispettivi tagħhom. Din l-inklużjoni tiftaħ il-possibbiltà għall-Istati Membri li
     jkollhom rikors għall-akkreditazzjoni - li tista’ tgħin issolvi n-nuqqas kroniku tar-riżorsi fl-
     amministrazzjonijiet marittimi nazzjonali. Barra minn hekk, sabiex jissaħħaħ il-kontroll tal-
     korpi notifikati f’kuntest fejn il-proċess kollu li jinkludi d-disinn, l-ittestjar, iċ-ċertifikazzjoni,
     il-produzzjoni, il-kunsinna u t-tqegħid abbord il-vapur tat-tagħmir tal-baħar jista’ jseħħ
     kompletament barra mill-fruntieri tal-UE, ġew miżjuda żewġ salvagwardji addizzjonali mal-
     obbligi ta’ monitoraġġ tal-Istati Membri: l-ewwel nett, il-monitoraġġ ta’ korpi notifikati
     għandu jseħħ mill-inqas kull sentejn; it-tieni nett, il-Kummissjoni5 tista’ tipparteċipa fl-
     awditjar bħala osservatur. Fir-rigward tal-korpi notifikati, il-possibbiltà ta’ korp notifikat
     intern tal-manifattur ġiet skartata, peress li mhux xieraq għall-għażla restrittiva ta’ proċeduri
     ta’ valutazzjoni tal-konformità msemmija hawn fuq.

     Bis-saħħa tal-Artikoli 27 sa 31, id-Direttiva hija totalment allinjata mal-qafas ġenerali tas-
     sorveljanza tas-suq tal-UE, inkluż fir-rigward tal-proċedura ta’ salvagwardja. Jistgħu jkunu
     meħtieġa kontrolli abbord u għalhekk dawn huma rregolati fl-Artikolu 27. L-Artikolu 29 fih
     żewġ elementi speċifiċi addizzjonali li jidhru meħtieġa fis-settur tat-tagħmir tal-baħar.

     5
             Għandu jitfakkar li, kif iddikjarat fil-premessa 17, l-Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza Marittima tgħin
             lill-Kummissjoni fl-implimentazzjoni tad-Direttiva u fit-twettiq tal-kompiti fdati lill-EMSA.

MT                                                        8                                                           MT
 ---pagebreak---      •   Jekk il-Kummissjoni tkun sodisfatta li l-valutazzjoni teknika mwettqa mill-Istat Membru
         kkonċernat kienet ġusta u oġġettiva, ma għandhiex tkun obbligata li tirrepeti din l-
         evalwazzjoni hija u tirrevedi l-miżuri restrittivi adottati minn dak l-Istat Membru fir-
         rigward ta’ tagħmir mhux konformi. L-għan huwa li jiġi żgurat li l-piż impoġġi fuq il-
         Kummissjoni huwa proporzjonat mal-mezzi għad-dispożizzjoni tagħha u biex l-Istati
         Membri jkunu mħeġġa jiżguraw li jkun hemm proċedura ġusta u li jittieħdu l-miżuri
         kollha li jwasslu għal evalwazzjoni eżawrjenti u oġġettiva tar-riskji.
     •   Huwa meħtieġ li jkun hemm provvediment għall-possibbiltà li jiġu identifikati nuqqasijiet
         fl-istandards tal-IMO. F’dan il-każ, huwa pprovdut mekkaniżmu simili għal dak deskritt
         taħt l-Artikolu 8.

     L-Artikoli 32 sa 34 fihom l-istrateġija speċifika applikabbli f’ċirkostanzi eċċezzjonali, fil-
     biċċa l-kbira meħuda mid-Direttiva eżistenti. Din tikkonċerna eżenzjonijiet f’każijiet ta’
     innovazzjoni teknika jew għall-fini tal-ittestjar u l-evalwazzjoni. Aktar importanti minn hekk,
     huma pprovduti soluzzjonijiet fil-każijiet fejn il-bastimenti ma jistgħux jiksbu provvisti ta’
     tagħmir bil-wheelmark f’portijiet barra l-UE f’termini raġonevoli jew fejn tagħmir bil-
     wheelmark m’għadux disponibbli fis-suq. F’dawn il-każijiet kollha, l-Istati Membri jistgħu
     jawtorizzaw l-installazzjoni ta’ tagħmir mingħajr wheelmark – soġġett għal restrizzjonijiet
     proċedurali meħtieġa biex jiżguraw li dawn l-eżenzjonijiet ma jaffettwawx ħażin l-għanijiet
     tad-Direttiva.

     L-Artikolu 35 jikkostitwixxi parti essenzjali mill-arkitettura tad-Direttiva, bi tliet elementi
     distinti:

     •   Ir-rekwiżit għal tagħmir tal-baħar li jikkonforma mar-rekwiżiti speċifiċi ta’ disinn,
         kostruzzjoni u prestazzjoni stabbiliti fl-istrumenti internazzjonali, inklużi l-istandards tal-
         ittestjar rilevanti, kif iddefinit mil-Leġiżlatur, se jiġi implimentat b’mod uniformi permezz
         tal-għoti tas-setgħa lill-Kummissjoni biex minn dawn l-istrumenti tidentifika r-rekwiżiti u
         l-istandards li jikkorrispondu għal kull element tat-tagħmir. Dan se jsir permezz ta’ atti ta’
         implimentazzjoni. Kif jidher fil-valutazzjoni tal-impatt, l-użu ta’ Regolamenti ta’
         implimentazzjoni huwa mistenni li jsolvi l-problemi ta’ dewmien u inċertezza legali
         deskritti hawn fuq, fost l-oħrajn, minħabba li mhux se jkun hemm bżonn aktar it-
         traspożizzjoni fl-ordni legali tal-Istati Membri.
     •   It-tieni nett, il-Kummissjoni qiegħda tingħata wkoll is-setgħa li tadotta kriterji u proċeduri
         komuni għall-applikazzjoni ta’ dawn ir-rekwiżiti u l-istandards, miżura neċessarja biex
         ikun żgurat li interpretazzjonijiet diverġenti mill-Istati Membri (eż. f’termini ta’ żmien, il-
         kamp ta’ applikazzjoni jew l-implimentazzjoni teknika) ma jistgħux ikollhom impatt fuq
         is-sikurezza jew fuq il-funzjonament bla xkiel tas-suq intern. F’dan ir-rigward, se jitqies
         ix-xogħol preparatorju mwettaq mill-grupp ta’ korpi notifikati stabbilit bid-Direttiva.
         F’dan il-każ, l-użu ta’ atti ta’ implimentazzjoni kienet ikkunsidrata l-aktar perkors xieraq
         ta’ azzjoni.
     •   Fl-aħħar nett, il-Kummissjoni hija inkarigata bil-kompitu tal-ġbir u l-pubblikazzjoni ta’
         pakkett sinifikanti ta’ informazzjoni. Dan jikkodifika u jespandi l-prattika eżistenti u se
         jiffaċilita l-implimentazzjoni tad-Direttiva mill-parteċipanti kollha, kif ġie suġġerit matul
         il-konsultazzjoni mal-partijiet interessati.

     Il-konsistenza kontinwa tad-Direttiva l-ġdida mal-qafas regolatorju internazzjonali hija
     żgurata permezz tal-għoti tas-setgħa mogħtija lill-Kummissjoni fl-Artikolu 36, sabiex tkun
     tista’ tadotta atti delegati biex taġġorna l-lista tal-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti u
     tal-organizzazzjonijiet ta’ standardizzazzjoni kif ukoll ir-referenzi għal standards
     internazzjonali u Ewropej li jinsabu fid-Direttiva. Huwa pprovdut kriterju speċifiku li

MT                                                   9                                                     MT
 ---pagebreak---      jippermetti lill-Kummissjoni li tidentifika l-konvenzjonijiet rilevanti (jiġifieri l-ħtieġa tal-
     approvazzjoni tat-tagħmir tal-baħar mill-Istat tal-bandiera), sabiex l-aġġornament tal-lista
     mill-Kummissjoni ma jkunx jista’ jikkostitwixxi estensjoni indiretta tal-kamp ta’
     applikazzjoni tad-Direttiva kif definit fl-Artikolu 3.

     L-Artikolu 40 jipprevedi għat-tħassir tad-Direttiva 96/98/KE u jistabbilixxi l-arranġamenti
     tranżitorji meħtieġa.

     L-Artikolu 37 (eżerċizzju tad-delegazzjoni), l-Artikolu 38 (proċeduri tal-kumitat), l-
     Artikolu 39 (traspożizzjoni), l-Artikolu 41 (dħul fis-seħħ) u l-Artikolu 42 (destinatarji)
     fihom id-dispożizzjonijiet leġiżlattivi standard.

MT                                                 10                                                   MT
 ---pagebreak---                                                             2012/0358 (COD)

                                               Proposta għal

                   DIRETTIVA TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL

                       dwar it-tagħmir tal-baħar u li tħassar id-Direttiva 96/98/KE

                                       (Test b’relevanza għaż-ŻEE)

     IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,

     Wara li kkunsidraw it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari
     l-Artikolu 100(2) tiegħu,

     Wara li kkunsidraw il-proposta mill-Kummissjoni Europea,

     Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,

     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew1,

     Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat tar-Reġjuni2,

     Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,

     Billi:

     (1)      Id-dimensjoni globali tat-tbaħħir titlob lill-Unjoni biex tapplika u tagħti appoġġ għall-
              qafas regolatorju internazzjonali għas-sikurezza marittima. Il-konvenzjonijiet
              internazzjonali dwar is-sikurezza marittima jeħtieġu lill-Istati tal-bandiera jiżguraw li
              t-tagħmir li jkun qed jinġarr abbord il-vapuri jkun konformi ma’ ċerti rekwiżiti ta’
              sikurezza fir-rigward tad-disinn, il-kostruzzjoni u l-prestazzjoni, u biex joħorġu ċ-
              ċertifikati rilevanti. Għal dak il-għan ġew żviluppati standards dettaljati tal-
              prestazzjoni u tal-ittestjar għal ċerti tipi ta’ tagħmir tal-baħar mill-Organizzazzjoni
              Marittima Internazzjonali (IMO) u mill-korpi ta’ standardizzazzjoni internazzjonali u
              Ewropej.

     (2)      L-istrumenti internazzjonali jħallu marġini sinifikanti ta’ diskrezzjoni lill-
              amministrazzjonijiet tal-bandiera. Fin-nuqqas ta’ armonizzazzjoni, dan iwassal għal
              livelli ta’ sikurezza li jvarjaw għall-prodotti li l-awtoritajiet nazzjonali kompetenti
              jkunu ċċertifikaw bħala konformi mal-imsemmija konvenzjonijiet u standards;
              b’riżultat ta’ dan, il-funzjonament bla xkiel tas-Suq Intern jiġi affettwat minħabba li
              jsir diffiċli għall-Istati Membri biex jaċċettaw tagħmir iċċertifikat fi Stat Membru

     1
              ĠU C , , p. .
     2
              ĠU C , , p. .

MT                                                   11                                                   MT
 ---pagebreak---            ieħor biex jiġi installat abbord vapuri li jtajru l-bnadar tagħhom mingħajr aktar
           verifiki.

     (3)   L-armonizzazzjoni mill-Unjoni ssolvi dawn il-problemi. Id-Direttiva tal-
           Kunsill 96/98/KE tal-20 ta' Diċembru 1996 dwar it-tagħmir marittimu3 għalhekk
           stabbiliet regoli komuni biex telimina d-differenzi fl-implimentazzjoni tal-istandards
           internazzjonali permezz ta’ sett ta’ rekwiżiti identifikati b’mod ċar u proċeduri
           uniformi ta’ ċertifikazzjoni.

     (4)   Hemm diversi strumenti oħra tal-liġi tal-Unjoni li jistabbilixxu rekwiżiti u
           kundizzjonijiet, fost oħrajn sabiex jiġi żgurat il-moviment liberu tal-merkanzija fis-
           Suq Intern jew għal raġunijiet ambjentali, għal ċerti prodotti li huma simili fin-natura
           għal tagħmir użat abbord il-vapuri, iżda li ma jilħqux l-istandards internazzjonali – li
           jistgħu jvarjaw sostanzjalment mil-leġiżlazzjoni interna tal-Unjoni u li huma
           f’evoluzzjoni kostanti. Għalhekk, dawn il-prodotti ma jistgħux jiġu ċċertifikati mill-
           Istati Membri skont il-konvenzjonijiet internazzjonali rilevanti tas-sikurezza
           marittima. It-tagħmir li għandu jiġi installat abbord il-vapuri tal-UE f’konformità mal-
           istandards internazzjonali tas-sikurezza għandu għalhekk jiġi rregolat esklussivament
           minn din id-Direttiva, li għandha f’kull każ titqies bħala l-lex specialis; barra minn
           hekk, għandha tiġi stabbilita marka speċifika li tindika li t-tagħmir li jkollu dik il-
           marka jikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fil-konvenzjonijiet u l-istrumenti
           internazzjonali rilevanti.

     (5)   L-esperjenza fl-implimentazzjoni tad-Direttiva 96/98/KE wriet li huwa meħtieġ li
           jittieħdu miżuri addizzjonali għat-titjib tal-mekkaniżmi ta’ implimentazzjoni u infurzar
           tal-imsemmija Direttiva u għas-simplifikazzjoni tal-ambjent regolatorju filwaqt li jkun
           garantit li r-rekwiżiti tal-IMO qed jiġu applikati u implimentati b’mod armonizzat fl-
           Unjoni Ewropea kollha.

     (6)   Għalhekk għandhom jiġu stabbiliti rekwiżiti biex it-tagħmir tal-baħar jilħaq l-
           istandards tas-sigurtà stabbiliti fl-istrumenti internazzjonali applikabbli, inklużi l-
           istandards tal-ittestjar rilevanti, sabiex ikun żgurat li t-tagħmir li jikkonforma ma’
           dawn ir-rekwiżiti jkun jista’ jiċċirkola mingħajr xkiel fi ħdan is-Suq Intern u jitqiegħed
           abbord il-vapuri li jtajru l-bandiera ta’ kwalunkwe Stat Membru.

     (7)   Id-Deċiżjoni Nru 768/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar qafas komuni
           għall-kummerċjalizzazzjoni ta’ prodotti4 tistabbilixxi prinċipji komuni u
           dispożizzjonijiet ta’ referenza maħsubin biex japplikaw għal-liġijiet settorali kollha
           biex tkun stabbilita bażi koerenti għar-reviżjoni jew it-tfassil mill-ġdid ta’ dik il-
           leġiżlazzjoni. Din id-Deċiżjoni tikkostitwixxi qafas ġenerali ta’ natura orizzontali għal
           liġijiet futuri ta’ armonizzazzjoni tal-kundizzjonijiet għall-kummerċjalizzazzjoni ta’
           prodotti u test ta’ referenza għal-leġiżlazzjoni eżistenti. Dan il-qafas ġenerali jipprovdi
           soluzzjonijiet xierqa għall-problemi identifikati fl-implimentazzjoni tad-
           Direttiva 96/98/KE. Huwa għalhekk neċessarju li jiġu inkorporati d-definizzjonijiet u
           d-dispożizzjonijiet ta’ referenza tad-Deċiżjoni Nru 768/2008 f’din id-Direttiva billi
           isiru l-adattamenti li huma meħtieġa mill-karatteristiċi speċifiċi fis-settur tat-tagħmir
           tal-baħar.

     3
           ĠU L 46, 17.2.1997, p. 25.
     4
           ĠU L 218, 13.8.2008, p. 82.

MT                                                 12                                                    MT
 ---pagebreak---      (8)    Peress li t-tagħmir tal-baħar huwa installat abbord il-vapuri waqt il-kostruzzjoni jew it-
            tiswija tagħhom madwar id-dinja kollha, is-sorveljanza tas-suq issir partikolarment
            diffiċli u ma tistax tiġi appoġġata effettivament mill-kontrolli fuq il-fruntiera.
            Għalhekk huwa meħtieġ li l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq u l-uffiċjali tal-
            kontroll tal-Istat tal-port jiġu pprovduti b'mezzi addizzjonali speċifiċi biex jiffaċilitaw
            il-kompitu tagħhom, bħall-possibbiltà tal-użu ta’ tikketti elettroniċi biex jibdlu jew
            jissupplimentaw il-wheelmark.

     (9)    Bl-istess mod, ir-responsabbiltajiet tal-operaturi ekonomiċi għandhom ikunu stabbiliti
            b’mod li huwa proporzjonat u mhux diskriminatorju għal dawk li jkunu stabbiliti fl-
            Unjoni, filwaqt li jitqies li frazzjoni sinifikanti tat-tagħmir tal-baħar li jaqa’ fl-ambitu
            ta’ din id-Direttiva tista’ ma tiġi importata u mqassma qatt fit-territorju tal-Istati
            Membri.

     (10)   Il-konformità mal-istandards internazzjonali tal-ittestjar tista’ tinwera bl-aħjar mod
            permezz ta’ proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità bħal dawk stipulati fid-Deċiżjoni
            Nru 768/2008. Madankollu, il-manifatturi għandu jkollhom disponibbli biss dawk il-
            proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-istrumenti
            internazzjonali.

     (11)   Sabiex tkun żgurata proċedura ġusta u effiċjenti waqt l-analiżi ta’ nuqqas ta’
            konformità suspett, l-Istati Membri għandhom jiġu mħeġġa jieħdu l-miżuri kollha li
            jwasslu għal evalwazzjoni eżawrjenti u oġġettiva tar-riskji; jekk il-Kummissjoni tkun
            sodisfatta li din il-kundizzjoni ntlaħqet, ma għandhiex tkun obbligata li tirrepeti din l-
            evalwazzjoni meta tirrevedi l-miżuri restrittivi adottati mill-Istati Membri rigward
            tagħmir mhux konformi.

     (12)   L-użu ta’ tagħmir tal-baħar li ma jkollux il-marka ta’ konformità jista’ jkun permess
            f’ċirkostanzi eċċezzjonali, speċjalment meta ma jkunx possibbli għal vapur li jikseb
            tagħmir li għandu l-wheelmark f’port jew installazzjoni barra l-Unjoni jew meta t-
            tagħmir li għandu l-wheelmark ma jkunx għadu disponibbli fis-suq.

     (13)   Huwa meħtieġ li jiġi żgurat li l-għanijiet ta’ din id-Direttiva ma jkunux imfixkla minn
            nuqqasijiet fl-istandards applikabbli tal-ittestjar jew fil-każ li l-IMO tonqos milli
            tipproduċi standards xierqa għat-tagħmir tal-baħar li jaqa’ fl-ambitu ta’ din id-
            Direttiva. Jeħtieġ ukoll li jiġu adottati kriterji tekniċi xierqa sabiex it-tikketti elettroniċi
            jkunu jistgħu jiġu mwaħħla u użati b’mod sikur u kredibbli. Barra minn hekk, jeħtieġ
            li għadd ta’ elementi mhux essenzjali ta’ din id-Direttiva jinżammu aġġornati, jiġifieri
            l-lista ta’ konvenzjonijiet internazzjonali li jistabbilixxu r-rekwiżiti ta’ sikurezza għat-
            tagħmir tal-baħar li tinsab fl-Artikolu 2(3) u r-referenzi għal standards speċifiċi li
            jinsabu fl-Anness III. Is-setgħa ta’ adozzjoni ta’ atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat
            dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha għalhekk tkun iddelegata lill-
            Kummissjoni fir-rigward tal-adozzjoni, fuq bażi interim, ta’ speċifikazzjonijiet tekniċi
            armonizzati u standards tal-ittestjar u sabiex jiġu emendati l-listi u r-referenzi
            msemmija. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq
            konsultazzjonijiet xierqa matul il-ħidma ta’ tħejjija tagħha, anke fil-livell ta’ esperti.

     (14)   Il-Kummissjoni, meta tħejji u tfassal l-atti delegati, għandha tiżgura trażmissjoni
            simultanja, f’waqtha u xierqa tad-dokumenti rilevanti lill-Parlament Ewropew u lill-
            Kunsill.

MT                                                    13                                                       MT
 ---pagebreak---      (15)   Sabiex jintlaħqu l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, għandu jkun hemm implimentazzjoni
            uniformi tal-istrumenti internazzjonali fis-Suq Intern. Għalhekk huwa meħtieġ, għal
            kull oġġett tat-tagħmir tal-baħar li għalih hija meħtieġa l-approvazzjoni tal-Istat tal-
            bandiera skont il-konvenzjonijiet internazzjonali, li jiġu identifikati b’mod ċar u
            f’waqtu r-rekwiżiti ta’ disinn, kostruzzjoni u prestazzjoni kif ukoll l-istandards tal-
            ittestjar assoċjati stipulati fl-istrumenti internazzjonali għal dak it-tagħmir, u biex jiġu
            adottati kriterji u proċeduri komuni għall-implimentazzjoni ta’ dawk ir-rekwiżiti u l-
            istandards mill-korpi notifikati, l-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-operaturi
            ekonomiċi. Barra minn hekk, huwa meħtieġ li jiġi żgurat li jkun biss f’każijiet
            eċċezzjonali u debitament ġustifikati li tkun permessa l-installazzjoni abbord ta’
            tagħmir li m’għandux il-wheelmark.

     (16)   Sabiex ikunu żgurati kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ din id-
            Direttiva, għandhom jiġu kkonferiti setgħat ta’ implimentazzjoni lill-Kummissjoni.
            Dawn is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament (UE) Nru 182/2011 tal-
            Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u l-
            prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati Membri tal-eżerċizzju
            mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’ implimentazzjoni5.

     (17)   Il-Kummissjoni hija assistita mill-Aġenzija Ewropea għas-Sikurezza Marittima, skont
            ir-Regolament (KE) […], fl-implimentazzjoni effettiva ta’ atti legalment vinkolanti
            rilevanti tal-Unjoni u fit-twettiq tal-kompiti li jinsabu fih u li huma fdati f’idejn il-
            Kummissjoni.

     (18)   Ladarba l-għanijiet ta’ din id-Direttiva, jiġifieri t-titjib tas-sikurezza fuq il-baħar u l-
            prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar permezz tal-applikazzjoni uniformi tal-istrumenti
            internazzjonali rilevanti relatati mat-tagħmir li għandu jitqiegħed abbord il-vapuri, u li
            jkun żgurat il-moviment liberu ta’ tagħmir bħal dan fl-Unjoni, ma jistgħux jintlaħqu
            b’mod suffiċjenti mill-Istati Membri u jistgħu għalhekk, minħabba l-iskala tal-azzjoni,
            jintlaħqu aħjar fil-livell tal-Unjoni, l-Unjoni tista’ tadotta miżuri, skont il-prinċipju tas-
            sussidjarjetà kif stipulat fl-Artikolu 5 tat-Trattat. Skont il-prinċipju tal-proporzjonalità,
            kif stabbilit f'dak l-Artikolu, din id-Direttiva ma tmurx lil hinn minn dak li hu meħtieġ
            biex jintlaħaq dak l-għan.

     (19)   Il-miżuri previsti jirrappreżentaw modifikazzjoni kbira tad-dispożizzjonijiet li jinsabu
            fid-Direttiva 96/98/KE u għalhekk, fl-interess taċ-ċarezza, din id-Direttiva għandha
            tiġi revokata u sostitwita b’Direttiva ġdida.

     5
            ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.

MT                                                   14                                                      MT
 ---pagebreak---      ADOTTAW DIN ID-DIRETTIVA:

                                                Kapitolu 1

                                    Dispożizzjonijiet ġenerali

                                                  Artikolu 1

                                                     Għan

     L-għan ta’ din id-Direttiva huwa t-titjib tas-sikurezza fuq il-baħar u l-prevenzjoni tat-tniġġis
     marittimu permezz tal-applikazzjoni uniformi tal-istrumenti internazzjonali rilevanti relatati
     mat-tagħmir tal-baħar li jitqiegħed abbord il-vapuri tal-UE, u li jiġi żgurat il-moviment liberu
     ta’ tagħmir bħal dan fl-Unjoni.

                                                  Artikolu 2

                                               Definizzjonijiet

     Għall-finijiet ta’ din id-Direttiva, japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:

              (1)   'tagħmir tal-baħar' tfisser tagħmir li jaqa' fil-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din id-
                    Direttiva skont l-Artikolu 3;

              (2)   'vapur tal-UE' tfisser vapur, li għalih jinħarġu ċertifikati tas-sigurtà minn jew
                    f’isem Stati Membri skont il-konvenzjonijiet internazzjonali, bl-eċċezzjoni ta’
                    vapur li għalih l-amministrazzjoni ta’ Stat Membru toħroġ ċertifikat fuq talba
                    ta’ amministrazzjoni ta’ pajjiż terz;

              (3)   'konvenzjonijiet internazzjonali' tfisser il-konvenzjonijiet, flimkien mal-
                    Protokolli u l-kodiċijiet ta’ applikazzjoni obbligatorja tagħhom, adottati taħt l-
                    awspiċi tal-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO) li tistabbilixxi
                    rekwiżiti speċifiċi għall-approvazzjoni mill-Istat tal-bandiera ta’ tagħmir li
                    jitqiegħed abbord vapuri. Dan jinkludi:

              –     il-Konvenzjoni Internazzjonali dwar il-Linji ta’ Tagħbija (LL66) tal-1966,

              –     il-Konvenzjoni dwar ir-Regolamenti Internazzjonali għal Prevenzjoni ta’
                    Kolliżjonijiet fuq il-Baħar (Colreg) tal-1972,

              –     il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Prevenzjoni tat-Tniġġiż minn Vapuri
                    (Marpol) tal-1973,

              –     il-Konvenzjoni Internazzjonali għas-Salvagwardja tal-Ħajja Umana fuq il-
                    Baħar (Solas) tal-1974,

              –     il-Konvenzjoni Internazzjonali għall-Kontroll u l-Ġestjoni tal-Ilma tas-Saborra
                    tal-Bastimenti u tas-Sedimenti (BWMC) tal-2004;

MT                                                    15                                                  MT
 ---pagebreak---      (4)   'standards tal-ittestjar' tfisser l-istandards tal-ittestjar tat-tagħmir tal-baħar
           stabbiliti minn

     –     l-Organizzazzjoni Marittima Internazzjonali (IMO),

     –     l-Organizzazzjoni Internazzjonali għall-Istandardizzazzjoni (ISO),

     –     il-Kummissjoni Internazzjonali Elettroteknika (IEC),

     –     il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni (CEN),

     –     il-Kumitat Ewropew għall-Istandardizzazzjoni Elettroteknika (Cenelec)

     –     l-Unjoni Internazzjonali tat-Telekomunikazzjoni (ITU)

     –     l-Istitut Ewropew tal-Istandards tat-Telekomunikazzjoni (ETSI)

     –     il-Kummissjoni, skont din id-Direttiva,

     –     l-Awtoritajiet Regolatorji rikonoxxuti fil-ftehimiet ta’ rikonoxximent reċiproku
           li tagħhom l-Unjoni hija parti.

     (5)   'strumenti internazzjonali' tfisser il-konvenzjonijiet internazzjonali, flimkien
           mar-riżoluzzjonijiet     u   ċ-ċirkolarijiet  tal-Organizzazzjoni        Marittima
           Internazzjonali li jattwaw dawk il-konvenzjonijiet, u l-istandards tal-ittestjar;

     (6)   'wheelmark' tfisser is-simbolu msemmi fl-Artikolu 9 u stabbilit fl-Anness I jew,
           kif xieraq, it-tikketta elettronika imsemmija fl-Artikolu 11;

     (7)   'korp notifikat' tfisser organizzazzjoni magħżula mill-amministrazzjoni
           kompetenti nazzjonali ta' xi Stat Membru skont l-Artikolu 17;

     (8)   'tagħmel disponibbli fis-suq' tfisser kwalunkwe provvista ta’ tagħmir tal-baħar
           fis-suq tal-Unjoni waqt l-iżvolġiment ta’ attività kummerċjali, sew jekk bi ħlas
           sew mingħajr ħlas;

     (9)   'tqegħid fis-suq' tfisser l-ewwel darba li tagħmir tal-baħar ikun disponibbli fis-
           suq tal-Unjoni;

     (10) 'manifattur' tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika li timmanifattura t-tagħmir
          tal-baħar, jew li għandha t-tagħmir tal-baħar iddisinjat jew immanifatturat, u li
          tikkummerċjalizza dak il-prodott taħt isimha jew il-marka kummerċjali tagħha;

     (11) 'rappreżentant awtorizzat' tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-
          Unjoni li tkun irċeviet mandat bil-miktub mingħand il-manifattur sabiex
          taġixxi f'ismu fir-rigward ta’ kompiti speċifiċi;

     (12) 'importatur' tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika stabbilita fl-Unjoni, li
          tqiegħed tagħmir tal-baħar minn pajjiż terz fis-suq tal-UE;

     (13) 'distributur' tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika fil-katina ta’ provvista, li
          mhijiex il-manifattur jew l-importatur, u li tagħmel it-tagħmir tal-baħar
          disponibbli fis-suq;

MT                                         16                                                   MT
 ---pagebreak---            (14) 'operaturi ekonomiċi' tfisser il-manifattur, ir-rappreżentant awtorizzat, l-
                importatur u d-distributur;

           (15) 'akkreditazzjoni' tfisser akkreditazzjoni kif definita fl-Artikolu 2(10) tar-
                Regolament (KE) Nru 765/2008 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill6;

           (16) 'korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni' tfisser korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni
                kif definit fl-Artikolu 2(11) tar-Regolament (KE) Nru 765/2008;

           (17) 'valutazzjoni tal-konformità' tfisser il-proċess li juri jekk it-tagħmir tal-baħar
                huwiex konformi mar-rekwiżiti stabbiliti f'din id-Direttiva, skont l-Artikolu 15;

           (18) 'korp tal-valutazzjoni tal-konformità' tfisser korp li jwettaq attivitajiet ta’
                valutazzjoni tal-konformità inklużi l-kalibrazzjoni, l-ittestjar, iċ-ċertifikazzjoni
                u l-ispezzjoni;

           (19) ‘sejħa lura’ tfisser kwalunkwe miżura mmirata biex tikseb ir-ritorn ta’ tagħmir
                tal-baħar, li diġà tqiegħed abbord il-vapuri tal-UE;

           (20) 'irtirar' tfisser kull miżura immirata biex ma tħallix li tagħmir tal-baħar fil-
                katina tal-provvista jsir disponibbli fis-suq;

           (21) 'dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE' tfisser dikjarazzjoni maħruġa mill-
                manifattur skont l-Artikolu 16;

           (22) 'prodott' tfisser oġġett tat-tagħmir tal-baħar.

                                               Artikolu 3

                                        Kamp ta’ applikazzjoni

     1.    Din id-Direttiva għandha tapplika għal tagħmir li jiġi installat abbord vapur tal-UE u
           li għalih hija meħtieġa l-approvazzjoni tal-amministrazzjoni tal-Istat tal-bandiera
           mill-istrumenti internazzjonali.

     2.    Minkejja l-fatt li t-tagħmir tal-baħar imsemmi fil-paragrafu 1 jista’ wkoll jaqa’ fl-
           ambitu tal-istrumenti tal-liġi tal-Unjoni minbarra din id-Direttiva, dak it-tagħmir tal-
           baħar għandu, għall-fini stipulat fl-Artikolu 1, ikun suġġett biss għal din id-Direttiva.

                                               Artikolu 4

                                    Rekwiżiti għat-tagħmir tal-baħar

     1.    It-tagħmir tal-baħar li jiġi installat abbord vapur tal-UE fid-data msemmija fit-tieni
           subparagrafu tal-Artikolu 39(1) jew warajha għandu jissodisfa r-rekwiżiti ta’ disinn,
           kostruzzjoni u prestazzjoni tal-istrumenti internazzjonali kif applikabbli fil-waqt li t-
           tagħmir imsemmi huwa installat abbord.

     6
          ĠU L 218, 13.8.2008, p. 30.

MT                                                17                                                   MT
 ---pagebreak---      2.      Il-konformità tat-tagħmir tal-baħar mar-rekwiżiti msemmija fil-paragrafu 1 għandha
             tintwera biss skont l-istandards tal-ittestjar u permezz tal-proċeduri tal-valutazzjoni
             tal-konformità imsemmija fl-Artikolu 15.

     3.      Ir-rekwiżiti u l-istandards imsemmija fil-paragrafi 1 u 2 għandhom jiġu implimentati
             b’mod uniformi, skont l-Artikolu 35(2) u (3).

     4.      L-istrumenti internazzjonali, bl-eċċezzjoni tal-istandards tal-ittestjar, għandhom
             japplikaw fil-verżjoni aġġornata tagħhom, mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 5 tar-
             Regolament (KE) Nru 2099/2002 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill7.

                                                  Artikolu 5

                                                 Applikazzjoni

     1.      Meta joħorġu, japprovaw uffiċjalment jew iġeddu ċ-ċertifikati tal-vapuri li jtajru l-
             bandiera tagħhom skont il-konvenzjonijiet internazzjonali, l-Istati Membri għandhom
             jiżguraw li t-tagħmir tal-baħar abbord dawk il-vapuri jikkonforma mar-rekwiżiti ta’
             din id-Direttiva.

     2.      L-Istati Membri għandhom jieħdu l-miżuri meħtieġa biex jiżguraw li tagħmir tal-
             baħar abbord vapuri li jtajru l-bandiera tagħhom jikkonforma mar-rekwiżiti fl-
             istrumenti internazzjonali li huma applikabbli għat-tagħmir li diġà ġie installat
             abbord. Dawn ir-rekwiżiti għandhom jiġu implimentati b’mod uniformi, skont l-
             Artikolu 35(4).

                                                  Artikolu 6

                                          Funzjonament tas-suq intern

     L-Istati Membri m’għandhomx jipprojbixxu t-tqegħid fis-suq jew l-installazzjoni abbord
     vapur tal-UE ta’ tagħmir tal-baħar li jikkonforma ma’ din id-Direttiva, u lanqas jirrifjutaw li
     joħorġu ċ-ċertifikati relatati magħhom għall-vapuri li jtajru l-bandiera tagħhom, jew li jġeddu
     l-imsemmija ċertifikati.

                                                  Artikolu 7

                           Trasfermint ta’ vapur għar-reġistru ta’ Stat Membru

     1.      Fil-każ ta’ vapur li, tkun xi tkun il-bandiera tiegħu, mhuwiex irreġistrat fi Stat
             Membru iżda jrid jiġi ttrasferit fir-reġistru ta’ Stat Membru, dan il-vapur għandu,
             hekk kif jiġi ttrasferit, ikun suġġett għall-ispezzjoni mill-Istat Membru li qed jirċevih
             biex jivverifika li l-kundizzjoni attwali tat-tagħmir tal-baħar tiegħu taqbel maċ-
             ċertifikati ta’ sikurezza u li t-tagħmir jew huwa konformi ma’ din id-Direttiva u
             għandu l-wheelmark jew huwa ekwivalenti, għas-sodisfazzjon tal-amministrazzjoni
             ta’ dak l-Istat Membru, għal tagħmir tal-baħar iċċertifikat skont din id-Direttiva.

     7
            ĠU L 324, 29.11.2002, p. 1.

MT                                                    18                                                 MT
 ---pagebreak---      2.    Kemm-il darba t-tagħmir jew ma jkollux il-wheelmark jew l-amministrazzjoni ma
           tqishiex bħala ekwivalenti, dan għandu jitbiddel.

     3.    Tagħmir tal-baħar li jitqies bħala ekwivalenti skont dan l-Artikolu għandu jingħata
           ċertifikat mill-Istat Membru li għandu jinżamm dejjem mat-tagħmir. Dan għandu
           jagħti l-permess tal-Istat Membru tal-bandiera biex it-tagħmir jiġi installat abbord il-
           vapur u jimponi kwalunwe restrizzjoni jew jippreskrivi kwalunkwe dispożizzjoni
           marbuta mal-użu tat-tagħmir.

                                               Artikolu 8

                                    Standards għat-tagħmir tal-baħar

     1.    Mingħajr preġudizzju għad-Direttiva 98/34/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill8,
           l-Unjoni għandha ssegwi l-iżvilupp mill-IMO ta’ standards internazzjonali xierqa,
           inklużi l-ispeċifikazzjonijiet tekniċi u l-istandards tal-ittestjar dettaljati, għat-tagħmir
           tal-baħar li l-użu jew l-installazzjoni tiegħu abbord il-vapuri titqies meħtieġa għat-
           titjib tas-sikurezza marittima u l-prevenzjoni tat-tniġġis tal-baħar. Il-Kummissjoni
           għandha timmonitorja dan l-iżvilupp fuq bażi regolari.

     2.    Fin-nuqqas ta’ standards internazzjonali xierqa żviluppati mill-IMO għal xi parti
           speċifika tat-tagħmir tal-baħar, il-Kummissjoni għandha tingħata s-setgħa biex
           tadotta, permezz ta’ atti delegati f’konformità mal-Artikolu 37, l-ispeċifikazzjonijiet
           tekniċi armonizzati u l-istandards tal-ittestjar għal dik il-parti speċifika ta’ tagħmir
           tal-baħar meta dan ikun meħtieġ sabiex titneħħa xi theddida mhux aċċettabbli għas-
           sikurezza jew għall-ambjent. Dawk l-ispeċifikazzjonijiet u l-istandards għandhom
           japplikaw fuq bażi interim u sa dak iż-żmien li l-IMO tkun adottat standards xierqa.

                                            Kapitolu 2

                                          Il-wheelmark

                                               Artikolu 9

                                             Il-wheelmark

     1.    It-tagħmir tal-baħar li l-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti f’din id-Direttiva
           ġiet murija skont il-proċeduri rilevanti tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu
           wheelmark imwaħħla miegħu.

     2.    Il-wheelmark ma għandhiex titwaħħal ma’ prodotti oħra.

     3.    Il-forma tal-wheelmark li għandha tiġi użata għandha tkun kif stipulat fl-Anness I.

     4.    L-użu tal-wheelmark għandha tkun suġġetta għall-prinċipji ġenerali stabbiliti fil-
           paragrafu 1 u fil-paragrafi 3 sa 6 tal-Artikolu 30 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008,

     8
          ĠU L 204, 21.7.1998, p. 37.

MT                                                19                                                      MT
 ---pagebreak---           fejn kwalunkwe referenza għall-immarkar tas-CE għandha tittieħed bħala referenza
          għall-wheelmark.

                                            Artikolu 10

                      Regoli u kundizzjonijiet għat-twaħħil tal-wheelmark

     1.   Il-wheelmark għandha titwaħħal fuq il-prodott jew fuq it-tikketta tiegħu ta’
          informazzjoni b'mod li tkun tidher, tkun tista' tinqara u ma titħassarx. Fejn dan
          mhuwiex possibbli jew ma jkunx jaqbel li jsir minħabba n-natura tal-prodott, il-
          wheelmark għandha titwaħħal mal-imballaġġ u mad-dokumenti ta’ akkumpanjament.

     2.   Il-wheelmark għandha titwaħħal fl-aħħar tal-fażi ta’ produzzjoni.

     3.   Il-wheelmark għandha tkun segwita bin-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat,
          fejn dak il-korp ikun involut fil-fażi ta’ kontroll tal-produzzjoni, u bl-aħħar żewġ
          figuri tan-numru tas-sena li fiha titwaħħal il-wheelmark.

     4.   In-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat għandu jitwaħħal mill-korp innifsu
          jew, fuq struzzjonijiet tiegħu, mill-manifattur jew mir-rappreżentant awtorizzat
          tiegħu.

     5.   L-Istati Membri għandhom ikomplu jiżviluppaw il-mekkaniżmi eżistenti sabiex
          jiżguraw l-applikazzjoni korretta tal-proċedura li tirregola l-wheelmark u jieħdu
          azzjoni xierqa f'każ ta’ użu skorrett tagħha. L-Istati Membri għandhom jipprovdu
          għal pieni għall-ksur, li jistgħu jinkludu sanzjonijiet kriminali meta jkun hemm ksur
          gravi. Dawk il-pieni għandhom ikunu proporzjonati għall-gravità tar-reat u
          jikkostitwixxu deterrent effettiv kontra l-użu skorrett.

                                            Artikolu 11

                                       Tikketta elettronika

     1.   Il-wheelmark tista’ tiġi supplimentata jew sostitwita minn forma xierqa u affidabbli
          ta’ tikketta elettronika. F’dan il-każ, għandhom japplikaw kif xieraq, mutatis
          mutandi, l-Artikoli 9 u 10.

     2.   Il-Kummissjoni għandha tadotta atti delegati, skont l-Artikolu 37, sabiex jiġu
          identifikati l-oġġetti speċifiċi tat-tagħmir tal-baħar li jistgħu jibbenefikaw mill-
          ittikkettar elettroniku, u sabiex jiġu stabbiliti kriterji tekniċi rigward id-disinn, il-
          prestazzjoni, it-twaħħil u l-użu tat-tikketti elettroniċi.

MT                                              20                                                    MT
 ---pagebreak---                                          Kapitolu 3

                         Obbligi tal-operaturi ekonomiċi

                                           Artikolu 12

                                     Obbligi tal-manifatturi

     1.   Bit-twaħħil tal-wheelmark, il-manifatturi għandhom jieħdu r-responsabbiltà li
          jiggarantixxu li t-tagħmir tal-baħar li fuqu titwaħħal il-wheelmark ikun ġie ddisinjat
          u mmanifatturat skont ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Artikolu 4 u għandhom iwettqu l-
          obbligi stabbiliti fil-paragrafi 2 sa 9 ta’ dan l-Artikolu.

     2.   Il-manifatturi għandhom iħejju d-dokumentazzjoni teknika meħtieġa u jaraw li
          titwettaq il-proċedura applikabbli tal-valutazzjoni tal-konformità.

     3.   Fejn il-konformità tat-tagħmir tal-baħar mar-rekwiżiti applikabbli intweriet bil-
          proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità, il-manifatturi għandhom iħejju
          dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE skont l-Artikolu 16 u jwaħħlu l-marka tal-
          konformità skont l-Artikolu 9.

     4.   Il-manifatturi għandhom iżommu d-dokumentazzjoni teknika u d-dikjarazzjoni ta’
          konformità tal-UE msemmija fl-Artikolu 16 għal perjodu ta’ żmien skont il-livell ta’
          riskju, u fl-ebda każ għal inqas miċ-ċiklu tal-ħajja tat-tagħmir tal-baħar, sa minn
          meta l-wheel mark tkun twaħħlet fuq l-aħħar unità.

     5.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li jkunu ġew stabbiliti proċeduri biex il-
          produzzjoni tas-serje tibqa' konformi. Għandhom jitqiesu b’mod xieraq tibdiliet fid-
          disinn u l-karatteristiċi tat-tagħmir tal-baħar u tibdiliet fir-rekwiżiti fl-istrumenti
          internazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 4 li abbażi tagħhom it-tagħmir tal-baħar ikun
          ġie meqjus bħala konformi. Meta meħtieġ skont l-Anness II, għandhom jaraw li
          titwettaq valutazzjoni tal-konformità ġdida.

     6.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-prodotti tagħhom ikollhom numru tat-tip, tal-
          partita jew tas-serje jew kwalunkwe element ieħor biex ikunu jistgħu jiġu
          identifikati, jew, jekk id-daqs jew in-natura tagħhom ma tagħmilx dan possibbli, li l-
          informazzjoni meħtieġa tingħata fuq l-ippakkjar jew f'dokument li jakkumpanja l-
          prodott.

     7.   Il-manifatturi għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali rreġistrat jew il-
          marka kummerċjali rreġistrata tagħhom u l-indirizz fejn ikunu jistgħu jiġu
          kkuntattjati fuq il-prodott jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq l-imballaġġ tiegħu
          jew f'dokument li jakkumpanja l-prodott. L-indirizz għandu jindika punt wieħed fejn
          jista' jiġi kuntattjat il-manifattur.

     8.   Il-manifatturi għandhom jiżguraw li l-prodott ikun akkumpanjat minn istruzzjonijiet
          u t-tagħrif kollu meħtieġ għall-installazzjoni sikura abbord u l-użu sikur tal-prodott,
          inklużi limitazzjonijiet tal-użu, jekk jeżistu, f’lingwa li tkun tista' tinftiehem

MT                                             21                                                   MT
 ---pagebreak---            faċilment mill-utenti aħħarin, flimkien ma’ kull dokumentazzjoni oħra meħtieġa
           mill-istrumenti internazzjonali jew l-istandards tal-ittestjar.

     9.    Il-manifatturi li jqisu jew ikollhom raġuni biex jemmnu li prodott li jkunu qiegħdu
           fis-suq jew abbord vapuri tal-UE mhuwiex konformi mar-rekwiżiti applikabbli fl-
           istrumenti internazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 4, għandhom minnufih jieħdu l-
           miżuri korrettivi meħtieġa biex dak il-prodott isir konformi, biex jirtirawh jew isejħu
           lura l-prodott, jekk dan ikun xieraq. Barra minn hekk, fejn il-prodott jippreżenta
           riskju, il-manifatturi għandhom jinfurmaw minnufih lill-awtoritajiet kompetenti
           nazzjonali tal-Istati Membri, billi jagħtu d-dettalji, b’mod partikulari, dwar in-nuqqas
           tal-konformità u dwar kwalunkwe miżura korrettiva meħuda.

     10.   Il-manifatturi għandhom, fuq talba raġunata minn awtorità kompetenti nazzjonali,
           jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex juru l-
           konformità tal-prodott, b’lingwa li tkun tista' tinftiehem faċilment minn dik l-
           awtorità, u jagħtu aċċess għall-bini tagħhom lil dik l-awtorità għal finijiet ta’
           sorveljanza tas-suq skont l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008. Huma
           għandhom jikkooperaw ma’ dik l-awtorità, fuq talba minghandha, fir-rigward ta’ kull
           azzjoni meħuda biex jiġu eliminati r-riskji ppreżentati mill-prodotti li jkunu qiegħdu
           fis-suq.

                                            Artikolu 13

                                    Rappreżentanti awtorizzati

     1.    Manifattur li ma jkunx jinsab fit-territorju ta’ Stat Membru għandu, permezz ta’
           mandat bil-miktub, jaħtar rappreżentant awtorizzat.

     2.    L-obbligi stabbiliti fl-Artikolu 12(1) u t-tfassil tad-dokumentazzjoni teknika ma
           għandhomx jiffurmaw parti mill-mandat tar-rappreżentant awtorizzat.

     3.    Rappreżentant awtorizzat għandu jwettaq il-kompiti speċifikati fil-mandat li jirċievi
           mingħand il-manifattur. Il-mandat għandu jippermetti lir-rappreżentant awtorizzat li
           jagħmel mill-inqas dan li ġej:

                 (a)   iżomm id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE u d-dokumentazzjoni
                       teknika disponibbli lill-awtoritajiet nazzjonali ta’ sorveljanza għal
                       perjodu ta’ żmien skont il-livell ta’ riskju, u fl-ebda każ inqas miċ-ċiklu
                       tal-ħajja tat-tagħmir tal-baħar, sa minn meta l-wheelmark tkun twaħħlet
                       fuq l-aħħar unità.

                 (b)   wara talba raġunata minn awtorità kompetenti, jipprovdi dik l-awtorità
                       bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha meħtieġa biex tintwera l-
                       konformità tal-prodott;

                 (c)   jikkoopera mal-awtoritajiet nazzjonali kompetenti, fuq talba tagħhom,
                       fir-rigward ta’ kull azzjoni meħuda biex jiġu eliminati riskji ppreżentati
                       minn prodotti koperti mill-mandat tagħhom.

MT                                               22                                                   MT
 ---pagebreak---                                              Artikolu 14

                                    Operaturi ekonomiċi oħrajn

     1.    L-importaturi għandhom jindikaw isimhom, l-isem kummerċjali reġistrat jew il-
           marka kummerċjali reġistrata tagħhom u l-indirizz fejn ikunu jistgħu jiġu kkuntattjati
           fuq il-prodott jew, jekk dan ma jkunx possibbli, fuq l-ippakkjar tiegħu jew
           f'dokument li jakkumpanja l-prodott.

     2.    L-importaturi u d-distributuri għandhom, fuq talba raġunata minn awtorità
           kompetenti nazzjonali, jipprovduha bl-informazzjoni u d-dokumentazzjoni kollha
           meħtieġa biex juru l-konformità tal-prodott, b'lingwa li tkun tista' tinftiehem
           faċilment minn dik l-awtorità kompetenti nazzjonali. Huma għandhom jikkooperaw
           ma’ dik l-awtorità, fuq talba minghandha, fir-rigward ta’ kull azzjoni meħuda biex
           jiġu eliminati r-riskji ppreżentati mill-prodotti li jkunu qiegħdu fis-suq.

     3.    Importatur jew distributur għandu jitqies bħala manifattur għall-finijiet ta’ din id-
           Direttiva u għandu jkun suġġett għall-obbligi tal-manifattur skont l-Artikolu 12, fejn
           iqiegħed it-tagħmir tal-baħar fis-suq jew abbord vapur tal-UE f’ismu jew bil-marka
           kummerċjali tiegħu, jew jimmodifika tagħmir tal-baħar li diġa’ jkun imqiegħed fis-
           suq b’mod li tiġi affettwata l-konformità mar-rekwiżiti applikabbli.

                                           Kapitolu 4

     Valutazzjoni tal-konformità u n-notifika tal-korpi tal-valutazzjoni
                             tal-konformità

                                             Artikolu 15

                             Proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità

     1.    Il-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom ikunu kif stabbilit fl-
           Anness II.

     2.    L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-manifattur jew ir-rappreżentant awtorizzat
           tiegħu jwettaq valutazzjoni tal-konformità, għal xi oġġett speċifiku tat-tagħmir tal-
           baħar, billi tintuża waħda mill-għażliet ipprovduti permezz ta’ atti ta’
           implimentazzjoni adottati mill-Kummissjoni skont il-proċedura ta’ eżami msemmija
           fl-Artikolu 38(3), minn fost waħda mill-proċeduri li ġejjin:

           (a)   fejn jintuża l-eżami tat-tip KE (il-modulu B), qabel ma jitqiegħed fis-suq, it-
                 tagħmir tal-baħar kollu għandu jkun suġġett għal:

           –     l-assigurazzjoni tal-kwalità tal-prodott (il-modulu D) ;

           –     l-assigurazzjoni tal-kwalità tal-prodott (il-modulu E) jew

           –     il-verifika tal-prodott (il-modulu F);

MT                                               23                                                 MT
 ---pagebreak---           (b)   fejn is-settijiet ta’ tagħmir jiġu prodotti individwalment jew fi kwantitajiet
                żgħar u mhux f'serje jew fil-massa, il-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità
                tista’ tkun il-verifika tal-unità CE (il-modulu G).

     3.   Il-Kummissjoni għandha żżomm lista aġġornata ta’ tagħmir tal-baħar approvat u
          applikazzjonijiet irtirati jew miċħuda u għandha tagħmilha disponibbli lill-partijiet
          interessati.

                                           Artikolu 16

                              Dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE

     1.   Id-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE għandha tiddikjara li ntwera li r-rekwiżiti
          stabbiliti fl-Artikolu 4 ġew issodisfati.

     2.   Id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha ssegwi l-istruttura mudell stabbilita
          fl-Anness III tad-Deċiżjoni Nru 768/2008/KE. Din għandha tinkludi l-elementi
          speċifikati fil-moduli rilevanti stabbiliti fl-Anness II ta’ din id-Direttiva u għandha
          tiġi aġġornata kontinwament.

     3.   Bit-tfassil tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE, il-manifattur għandu jieħu r-
          responsabbiltà u jwettaq l-obbligi msemmija fl-Artikolu 12(1).

     4.   Meta t-tagħmir tal-baħar jiġi installat abbord vapur tal-UE, għandha tingħata kopja
          tad-dikjarazzjoni ta’ konformità tal-UE lill-vapur li tkopri t-tagħmir ikkonċernat, u
          għandha tinżamm abbord sakemm it-tagħmir imsemmi jitneħħa mill-vapur. Id-
          dikjarazzjoni għandha tiġi tradotta fil-lingwa jew lingwi meħtieġa mill-Istat tal-
          bandiera.

     5.   Kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE għandha tiġi pprovduta lill-korp
          notifikat jew lill-korpi li jkunu wettqu l-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità
          rilevanti.

                                           Artikolu 17

                                            Notifika

     1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra
          bil-korpi awtorizzati li jwettqu l-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità ta’ parti
          terza skont din id-Direttiva.

     2.   Il-korpi notifikati għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti stipulati fl-Anness III.

                                           Artikolu 18

                                     Awtoritajiet notifikanti

     1.   L-Istati Membri għandhom jaħtru awtorità notifikanti li tkun responsabbli biex
          tistabbilixxi u twettaq il-proċeduri meħtieġa għall-valutazzjoni u n-notifika tal-korpi

MT                                             24                                                   MT
 ---pagebreak---           tal-valutazzjoni tal-konformità u għall-monitoraġġ tal-korpi notifikati, inkluża l-
          konformità tad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 20.

     2.   Il-korpi notifikati għandhom jiġu mmonitorjati tal-anqas kull sentejn. Il-
          Kummissjoni tista’ tagħżel li tipparteċipa bħala osservatur f’dan l-eżerċizzju ta’
          monitoraġġ.

     3.   L-Istati Membri jistgħu jiddeċiedu li l-valutazzjoni u l-monitoraġġ imsemmijin fil-
          paragrafu 1 għandhom isiru minn korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni.

     4.   Fejn l-awtorità notifikanti tiddelega jew b’mod ieħor tafda l-valutazzjoni, in-notifika
          jew il-monitoraġġ imsemmijin fil-paragrafu 1 lil korp li ma jkunx entità governattiva,
          dak il-korp għandu jkun entità ġuridika u għandu jikkonforma mutatis mutandis mar-
          rekwiżiti stabbiliti fl-Anness V. Barra minn hekk, għandu jkollu arranġamenti biex
          jagħmel tajjeb għar-reponsabbiltajiet li jiġu mill-attivitajiet tiegħu.

     5.   L-awtorità notifikanti għandha tieħu r-responsabbiltà sħiħa għall-kompiti mwettqa
          mill-korp imsemmi fil-paragrafu 4.

     6.   L-awtorità notifikanti għandha tikkonforma mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness V.

                                            Artikolu 19

                     Obbligu ta’ informazzjoni fuq l-awtoritajiet notifikanti

     1.   L-Istati Membri għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni dwar il-proċeduri tagħhom
          għall-valutazzjoni u n-notifika tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u dwar il-
          monitoraġġ ta’ korpi bħal dawn, kif ukoll dwar kull tibdil li jsirilhom.

     2.   Il-Kummissjoni għandha tagħmel dik l-informazzjoni disponibbli pubblikament.

                                            Artikolu 20

                      Sussidjarji ta’ u sottokuntrattar minn korpi notifikati

     1.   Fejn korp notifikat jagħti xogħlijiet speċifiċi li jkollhom x’jaqsmu mal-valutazzjoni
          tal-konformità b’sottokuntratt jew iqabbad sussidjarju, huwa għandu jiżgura li s-
          sottokuntrattur jew is-sussidjarju josserva r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III u għandu
          jinforma lill-awtorità ta’ notifika skont il-każ.

     2.   Il-korpi notifikati għandhom jerfgħu r-responsabbiltà kollha tal-kompiti mwettqa
          mis-sottokuntratturi jew mis-sussidjarji kull fejn dawn ikunu stabbiliti.

     3.   L-attivitajiet jistgħu jingħataw b’sottokuntratt jew jitwettqu minn sussidjarju biss bi
          ftehim mal-klijent.

     4.   Il-korp notifikat għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-awtorità notifikanti d-
          dokumenti rilevanti dwar il-valutazzjoni tal-kwalifiki tas-sottokuntrattur jew tas-
          sussidjarju u tax-xogħol li jkun sar minnhom skont din id-Direttiva.

MT                                              25                                                    MT
 ---pagebreak---                                             Artikolu 21

                                         Tibdil fin-notifiki

     1.   Fejn awtorità notifikanti taċċerta ruħha jew tkun informata li korp notifikat ma jkunx
          għadu konformi mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III, jew li jkun qed jonqos milli
          jaqdi l-obbligi tiegħu, l-awtorità notifikanti għandha tillimita, tissospendi jew tirtira
          n-notifika kif xieraq, skont kemm ikun gravi n-nuqqas fir-rigward tar-rekwiżiti jew
          tal-obbligi li jridu jiġu ssodisfati. Din għandha tinforma minnufih lill-Kummissjoni u
          lill-Istati Membri l-oħra dwar dan.

     2.   Fil-każ li tiġi limitata, sospiża jew irtirata n-notifika, jew fejn il-korp notifikat ma
          jkunx għadu attiv, l-Istat Membru notifikanti għandu jieħu l-passi meħtieġa biex
          jiżgura li l-fajls ta’ dak il-korp jiġu pproċessati minn korp notifikat ieħor jew
          jinżammu disponibbli għall-awtorità notifikanti u għall-awtorità ta’ sorveljanza tas-
          suq li jkunu responsabbli, suġġett għat-talba tagħhom.

                                            Artikolu 22
                             Sfida lill-kompetenza tal-korpi notifikati

     1.   Il-Kummissjoni għandha tinvestiga l-każijiet kollha fejn ikollha dubju, abbażi ta’
          informazzjoni li ssir disponibbli jew li tinġieb għall-attenzjoni tagħha, dwar il-
          kompetenza ta’ korp notifikat jew l-issoktar tal-osservanza ta’ korp notifikat mar-
          rekwiżiti u r-responsabbiltajiet li għalihom huwa jkun suġġett.

     2.   L-Istat Membru notifikanti għandu jipprovdi lill-Kummissjoni, fuq talba, bl-
          informazzjoni kollha relatata mal-bażi għan-notifika jew il-manutenzjoni tal-
          kompetenza tal-korp ikkonċernat.

     3.   Il-Kummissjoni għandha tiżgura li l-informazzjoni sensittiva kollha miksuba tul l-
          investigazzjonijiet tagħha tiġi trattata b’mod kunfidenzjali.

     4.   Fejn il-Kummissjoni taċċerta ruħha li korp notifikat ma jissodisfax, jew ma jkunx
          għadu jissodisfa, ir-rekwiżiti għan-notifika tiegħu, hija għandha tgħarraf lill-Istat
          Membru notifikat b'dan u titolbu jieħu l-miżuri korrettivi meħtieġa, inkluża d-
          denotifikazzjoni, jekk ikun meħtieġ.

                                            Artikolu 23

                              Obbligi operattivi tal-korpi notifikati

     1.   Il-korpi notifikati għandhom iwettqu l-valutazzjonijiet tal-konformità skont il-
          proċeduri mogħtija fl-Artikolu 15.

     2.   Fejn korp notifikat isib li r-rekwiżiti stabbiliti skont l-Artikolu 4 ma ġewx issodisfati
          mill-manifattur, dan għandu jirrikjedi li l-manifattur jieħu l-miżuri korrettivi xierqa u
          ma għandux joħroġ ċertifikat ta’ konformità.

     3.   Fejn, waqt li jkun qiegħed isir il-monitoraġġ tal-konformità wara l-ħruġ ta’ ċertifikat,
          korp notifikat isib li prodott ma jkunx għadu konformi, il-korp notifikat għandu jesiġi

MT                                               26                                                   MT
 ---pagebreak---              mingħand il-manifattur li dan jieħu miżuri korrettivi adegwati u għandu jissospendi
             jew jirtira ċ-ċerifikat tiegħu jekk ikun meħtieġ. Fejn miżuri korrettivi ma jittiħdux
             jew ma jkollhomx l-effett meħtieġ, il-korp notifikat għandu jillimita, jissospendi jew
             jirtira kull ċertifikat, skont il-każ.

                                                Artikolu 24

                             Obbligi ta’ informazzjoni dwar korpi notifikati

     1.      Il-korpi notifikati għandhom jinformaw lill-awtorità notifikanti dwar dan li ġej:

             (a)   kull rifjut, restrizzjoni, sospensjoni jew irtirar ta’ ċertifikat;

             (b)   kull ċirkostanza li jkollha effett fuq il-kamp ta’ applikazzjoni u l-
                   kundizzjonijiet għan-notifika;

             (c)   kull talba għal informazzjoni li huma jkunu rċevew minn awtoritajiet tas-
                   sorveljanza tas-suq rigward attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità;

             (d)   fuq talba, l-attivitajiet ta’ valutazzjoni tal-konformità li twettqu fl-ambitu tan-
                   notifika tagħhom u kull attività oħra li twettqet, inklużi attivitajiet
                   transfruntiera u sottokuntrattar.

     2.      Il-korpi notifikati għandhom jipprovdu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri, fuq
             talba, bl-informazzjoni rilevanti dwar kwistjonijiet marbuta mar-riżultati negattivi u
             mar-riżultati pożittivi tal-valutazzjoni tal-konformità. Il-korpi notifikati għandhom
             jipprovdu lill-korpi notifikati l-oħra li jkunu qed iwettqu l-attivitajiet tal-valutazzjoni
             tal-konformità li jkopru l-istess prodotti, informazzjoni dwar riżultati ta’ konformità
             negattivi u, fuq talba, ta’ dawk pożittivi.

                                                Artikolu 25

                                          Skambju ta’ esperjenza

     Il-Kummissjoni għandha tipprovdi sabiex jiġi organizzat l-iskambju ta’ esperjenza bejn l-
     awtoritajiet nazzjonali tal-Istati Membri li jkunu responsabbli għall-politika dwar in-notifika.

                                                Artikolu 26

                                    Koordinazzjoni ta’ korpi notifikati

     1.      Il-Kummissjoni għandha tiżgura li jkun hemm koordinazzjoni u kooperazzjoni xierqa
             bejn korpi notifikati u li dawn isiru kif xieraq f’forma ta’ grupp settorjali ta’ korpi
             notifikati.

     2.      L-Istati Membri għandhom jiżguraw li l-korpi notifikati minnhom jieħdu sehem fix-
             xogħol tal-grupp settorjali, b'mod dirett jew permezz ta' rappreżentanti nominati.

MT                                                   27                                                    MT
 ---pagebreak---                                             Kapitolu 5

            Sorveljanza tas-suq tal-Unjoni, kontroll tal-prodotti,
                     dispożizzjonijiet ta’ salvagwardja

                                              Artikolu 27

                                  Qafas ta’ sorveljanza tas-suq tal-UE

     1.    Fir-rigward tat-tagħmir tal-baħar, l-Istati Membri għandhom iwettqu sorveljanza tas-
           suq, skont il-qafas ta’ sorveljanza tas-suq tal-UE stipulat fil-Kapitolu III tar-
           Regolament (KE) Nru 765/2008, suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 2 u 3 ta'
           dan l-Artikolu.

     2.    L-infrastrutturi u l-programmi nazzjonali ta’ sorveljanza tas-suq għandhom iqisu l-
           karatteristiċi speċifiċi tas-settur tat-tagħmir tal-baħar, u partikolarment ir-
           responsabbiltajiet mogħtija lill-Amministrazzjoni tal-Istat tal-bandiera mill-
           konvenzjonijiet internazzjonali.

     3.    Is-sorveljanza tas-suq tista' tinkludi kontrolli dokumentarji kif ukoll kontrolli tat-
           tagħmir tal-baħar li jkollu l-wheelmark kemm jekk ġie installat abbord il-vapuri kif
           ukoll jekk le. Il-kontrolli tat-tagħmir tal-baħar li diġà ġie installat abbord għandhom
           ikunu limitati għal eżami li jkun jista’ jitwettaq fil-waqt li t-tagħmir ikkonċernat
           jibqa’ kompletament funzjonali abbord. Il-kontrolli tat-tagħmir tal-baħar li ġie
           installat abbord vapuri li jtajru l-bandiera ta’ Stat Membru differenti minn dak li jkun
           qed iwettaq il-kontroll għandhom jitwettqu skont id-dispożizzjonijiet rilevanti tad-
           Direttiva 2009/16/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill9.

     4.    Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ta’ Stat Membru jkollhom il-ħsieb li
           jwettqu kontrolli ta' kampjuni, huma jistgħu jitolbu lill-manifattur biex jagħmel il-
           kampjuni meħtieġa disponibbli bi spejjeż għalih stess fit-territorju ta’ dak l-Istat
           Membru.

                                              Artikolu 28

             Proċeduri dwar it-tagħmir tal-baħar li jkun ta’ riskju fil-livell nazzjonali

     1.    Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq ta’ Stat Membru wieħed ikunu ħadu
           azzjoni skont l-Artikolu 20 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 jew fejn ikollhom
           raġuni biżżejjed biex jaħsbu li tagħmir tal-baħar kopert minn din id-Direttiva
           jippreżenta riskju għas-sikurezza jew il-protezzjoni tal-ambjent, huma għandhom
           iwettqu evalwazzjoni dwar it-tagħmir tal-baħar ikkonċernat li tkun tkopri r-rekwiżiti
           kollha stabbiliti f’din id-Direttiva. L-operaturi ekonomiċi rilevanti għandhom
           jikkooperaw kif meħtieġ mal-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq.

     9
          ĠU L 131, 28.5.2009, p. 57.

MT                                                28                                                  MT
 ---pagebreak---           Fejn, tul dik l-evalwazzjoni, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq isibu li t-tagħmir
          tal-baħar ma jkunx konformi mar-rekwiżiti stabbiliti minn din id-Direttiva, huma
          għandhom mingħajr dewmien jesiġu li l-operatur ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri
          korrettivi kollha xierqa biex it-tagħmir tal-baħar isir konformi ma’ dawk ir-rekwiżiti,
          li jirtira t-tagħmir tal-baħar mis-suq jew li jissejjaħ lura fi żmien raġonevoli li jkun
          jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif jistabbilixxu huma.

          L-awtoritajiet ta’ sorveljanza tas-suq għandhom jinformaw lill-korp notifikat
          rilevanti dwar dan.

          L-Artikolu 21 tar-Regolament (KE) Nru 765/2008 għandu japplika għall-miżuri
          msemmija fit-tieni subparagrafu ta’ dan il-paragrafu.

     2.   Fejn l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq iqisu li n-nuqqas ta’ konformità ma jkunx
          limitat għat-territorju nazzjonali jew għall-vapuri li jtajru l-bandiera tagħhom, huma
          għandhom jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra bir-riżultati tal-
          evalwazzjoni u bl-azzjonijiet li esiġew lill-operatur ekonomiku jieħu.

     3.   L-operatur ekonomiku għandu jiżgura li jittieħdu l-azzjonijiet korrettivi xierqa kollha
          fir-rigward tal-prodotti kollha konċernati li huwa jkun għamel disponibbli fis-suq fl-
          Unjoni kollha jew, kif meħtieġ, installa jew wassal biex jiġi installat abbord vapuri
          tal-UE.

     4.   Fejn l-operatur ekonomiku rilevanti ma jiħux azzjoni korrettiva xierqa fil-perjodu ta’
          żmien imsemmi fit-tieni subparagrafu tal-paragrafu 1, jew b’mod ieħor jonqos milli
          jissodisfa l-obbligi tiegħu skont din id-Direttiva, l-awtoritajiet tas-sorveljanza tas-suq
          għandhom jieħdu l-miżuri provviżorji xierqa kollha biex jipprojbixxu jew jirrestrinġu
          tagħmir tal-baħar milli jkun disponibbli fis-swieq nazzjonali tagħhom jew jiġi
          installat abbord vapuri li jtajru l-bandiera tagħhom jew biex il-prodott jiġi irtirat
          minn dak is-suq jew biex jissejjaħ lura.

          Huma għandhom jgħarrfu lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra, mingħajr
          dewmien, dwar dawk il-miżuri.

     5.   L-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4 għandha tinkludi d-dettalji disponibbli
          kollha għall-identifikazzjoni tat-tagħmir tal-baħar li mhuwiex konformi, l-oriġini tal-
          prodott, it-tip tan-nuqqas ta’ konformità allegata u r-riskju involut, it-tip u t-tul ta’
          żmien ta’ kemm se jdumu l-miżuri nazzjonali li ttieħdu u l-argumenti ppreżentati
          mill-operatur ekonomiku rilevanti. B’mod partikolari, l-awtoritajiet ta’ sorveljanza
          għandhom jindikaw jekk in-nuqqas ta’ konformità huwiex minħabba:

          (a)   nuqqas ta’ konformità tat-tagħmir tal-baħar mar-rekwiżiti applikabbli ta’
                disinn, kostruzzjoni u prestazzjoni kif stabbilit skont l-Artikolu 4;

          (b)   nuqqas ta’ konformità mal-istandards tal-ittestjar imsemmija fl-Artikolu 4
                matul il-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità;

          (c)   nuqqasijiet fl-imsemmijin standards tal-ittestjar.

     6.   Stati Membri oħra apparti l-Istat Membru li beda l-proċedura għandhom minnufih
          jinformaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-oħra dwar kull miżura adottata u
          dwar kull informazzjoni addizzjonali għad-dispożizzjoni tagħhom fir-rigward tan-

MT                                               29                                                    MT
 ---pagebreak---           nuqqas ta’ konformità tat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat, u, f'każ ta' nuqqas ta’ qbil
          mal-miżura nazzjonali notifikata, dwar l-oġġezzjonijiet tagħhom.

     7.   Fejn, fi żmien erba’ xhur minn meta tasal l-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 4,
          ma tkun saret ebda oġġezzjoni minn xi Stat Membru jew mill-Kummissjoni fir-
          rigward ta’ miżura provviżorja meħuda minn Stat Membru, dik il-miżura għandha
          titqies li tkun ġustifikata.

     8.   L-Istati Membri għandhom jiżguraw li jittieħdu l-miżuri restrittivi xierqa fir-rigward
          tat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat, bħal mhu l-irtirar tal-prodott mis-suq tagħhom,
          mingħajr dewmien.

                                           Artikolu 29

                               Proċedura ta’ salvagwardja tal-UE

     1.   Fejn, wara li tkun tlestiet il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 28(3) u (4), isiru
          oġġezzjonijiet kontra miżura nazzjonali meħuda minn Stat Membru jew fejn il-
          Kummissjoni tqis li miżura nazzjonali tista’ tmur kontra l-leġiżlazzjoni tal-Unjoni, il-
          Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tikkonsulta mal-Istati Membri u mal-
          operatur jew operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżura nazzjonali.
          Abbażi tar-riżultati ta’ dik l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tieħu deċiżjoni
          dwar jekk il-miżura nazzjonali hijiex ġustifikata jew le.

     2.   Għall-fini tal-paragrafu 1, fejn il-Kummissjoni tkun sodisfatta li l-proċedura segwita
          fl-adozzjoni tal-miżura nazzjonali hija xierqa għal evalwazzjoni eżawrjenti u
          oġġettiva tar-riskju u tikkonforma mad-dispożizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 21 tar-
          Regolament (KE) Nru 765/2008, tista' tillimita ruħha li teżamina l-adegwatezza u l-
          proporzjonalità tal-miżura nazzjonali b'relazzjoni mal-imsemmi riskju.

     3.   Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u
          għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew l-operaturi ekonomiċi
          rilevanti.

     4.   Jekk il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata, l-Istati Membri kollha għandhom jieħdu
          l-miżuri neċessarji biex jiżguraw li t-tagħmir tal-baħar li ma jkunx konformi jiġi
          irtirat mis-suq tagħhom, u fejn meħtieġ, jissejjaħ lura. Huma għandhom jinfurmaw
          lill-Kummisjoni skont dan.

     5.   Jekk il-miżura nazzjonali titqies li mhix ġustifikata, l-Istat Membru kkonċernat
          għandu jirtira l-miżura.

     6.   Fejn il-miżura nazzjonali titqies ġustifikata u n-nuqqas ta’ konformità tat-tagħmir tal-
          baħar ikun attribwit għal nuqqasijiet fl-istandards tal-ittestjar imsemmija fl-
          Artikolu 4, il-Kummissjoni tista' tikkonferma, temenda jew tħassar il-miżura
          msemmija permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni skont il-proċedura konsultattiva
          msemmija fl-Artikolu 38(2). Barra minn hekk, il-Kummissjoni għandha tingħata s-
          setgħa li tadotta, permezz ta’ atti delegati skont il-proċedura msemmija fl-
          Artikolu 37, rekwiżiti armonizzati u standards tal-ittestjar interim għal dik il-parti
          speċifika tat-tagħmir tal-baħar sabiex titneħħa t-theddida għas-sikurezza jew għall-

MT                                              30                                                   MT
 ---pagebreak---              ambjent sakemm isseħħ il-modifika tal-istandard tal-ittestjar ikkonċernat mill-
             organizzazzjoni internazzjonali rilevanti.

     7.      Fejn l-istandard tal-ittestjar ikkonċernat huwa standard Ewropew, il-Kummissjoni
             għandha tinforma lill-korp jew lill-korpi tal-istandardizzazzjoni Ewropej rilevanti u
             għandha tressaq il-kwistjoni quddiem il-Kumitat imwaqqaf mill-Artikolu 5 tad-
             Direttiva 98/34/KE. Dak il-Kumitat għandu jikkonsulta mal-korp jew korpi ta’
             standardizzazzjoni Ewropej rilevanti u jagħti l-opinjoni tiegħu mingħajr dewmien.

                                                Artikolu 30

      Prodotti konformi li jippreżentaw riskju għas-sikurezza marittima jew għall-protezzjoni tal-
                                                ambjent

     1.      Fejn, wara li jkun wettaq evalwazzjoni skont l-Artikolu 28(1), Stat Membru jsib li,
             għalkemm it-tagħmir tal-baħar ikun konformi ma’ din id-Direttiva, ikun jippreżenta
             riskju għas-sikurezza marittima jew għall-ambjent, huwa għandu jeżiġi li l-operatur
             ekonomiku rilevanti jieħu l-miżuri xierqa kollha biex jiżgura li t-tagħmir tal-baħar
             ikkonċernat, meta jitqiegħed fis-suq, ma jippreżentax aktar dak ir-riskju, jew jirtira t-
             tagħmir tal-baħar mis-suq jew isejħu lura fi żmien perjodu ta’ żmien raġonevoli li
             jkun jaqbel man-natura tar-riskju, skont kif jistabbilixxi l-Istat Membru.

     2.      L-operatur ekonomiku għandu jiżgura li tittieħed azzjoni korrettiva fir-rigward tal-
             prodotti kollha kkonċernati li huwa jkun għamel disponibbli fis-suq tal-Unjoni
             Ewropea jew li jkun qiegħed abbord vapuri tal-UE.

     3.      L-Istat Membru għandu jgħarraf minnufih lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri l-
             oħra. Dik l-informazzjoni għandha tinkludi d-dettalji kollha disponibbli, b’mod
             partikolari d-dejta meħtieġa għall-identifikazzjoni tat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat,
             l-oriġini u l-katina ta’ provvista tat-tagħmir tal-baħar, it-tip ta’ riskju involut u t-tip u
             t-tul ta’ żmien tal-miżuri nazzjonali li ttieħdu.

     4.      Il-Kummissjoni għandha, mingħajr dewmien, tikkonsulta mal-Istati Membri u mal-
             operaturi ekonomiċi rilevanti u għandha tevalwa l-miżuri nazzjonali meħuda. Abbażi
             tar-riżultati ta’ dik l-evalwazzjoni, il-Kummissjoni għandha tiddeċiedi jekk il-miżura
             hix ġustifikata jew le, u fejn ikun meħtieġ, tipproponi miżuri adegwati; għal dan il-
             għan, għandu japplika l-Artikolu 29(2) mutatis mutandis.

     5.      Il-Kummissjoni għandha tindirizza d-deċiżjoni tagħha lill-Istati Membri kollha u
             għandha tikkomunikaha minnufih lilhom u lill-operatur jew l-operaturi ekonomiċi
             rilevanti.

                                                Artikolu 31

                                      Nuqqas ta’ konformità formali

     1.      Bla ħsara għall-Artikolu 28, meta Stat Membru jsib waħda minn dawn is-
             sitwazzjonijet, huwa għandu jesiġi li l-operatur ekonomiku rilevanti ma jkomplix
             bin-nuqqas ikkonċernat fir-rigward tal-konformità:

MT                                                   31                                                      MT
 ---pagebreak---           (a)   il-wheelmark tkun twaħħlet bi ksur tal-Artikolu 9 jew l-Artikolu 10;

          (b)   il-wheelmark ma tkunx twaħħlet;

          (c)   id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE ma tkunx saret;

          (d)   id-dikjarazzjoni tal-konformità tal-UE ma tkunx saret b'mod korrett;

          (e)   id-dokumentazzjoni teknika ma tkunx disponibbli jew ma tkunx kompluta.

     2.   Fejn in-nuqqas ta’ konformità msemmi fil-paragrafu 1 jippersisti, l-Istat Membru
          kkonċernat għandu jieħu l-miżuri kollha xierqa biex jirrestrinġi jew jipprojbixxi d-
          disponibbiltà fis-suq tat-tagħmir tal-baħar jew jiżgura li dan jissejjaħ lura jew jiġi
          rtirat mis-suq.

                                            Artikolu 32

                        Eżenzjonijiet ibbażati fuq l-innovazzjoni teknika

     1.   F'ċirkustanzi eċċezzjonali ta’ innovazzjoni teknika, l-amministrazzjoni tal-Istat tal-
          bandiera tista' tippermetti li tagħmir tal-baħar li mhuwiex konformi mal-proċeduri
          tal-valutazzjoni tal-konformità jiġi installat abbord vapur tal-UE jekk jinstab permezz
          ta’ provi jew xi mod ieħor għas-sodisfazzjon tal-amministrazzjoni tal-Istat tal-
          bandiera li dan it-tagħmir huwa tal-inqas effettiv daqs tagħmir tal-baħar li huwa
          konformi mal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità.

     2.   Il-proċeduri ta’ provi ma għandhom bl-ebda mod jiddiskriminaw bejn tagħmir tal-
          baħar prodott fl-Istat Membru tal-bandiera u tagħmir tal-baħar prodott fi Stati oħra.

     3.   It-tagħmir tal-baħar kopert minn dan l-Artikolu għandu jingħata ċertifikat mill-Istat
          Membru tal-bandiera li għandu jinżamm dejjem flimkien mat-tagħmir u li jagħti l-
          permess tal-Istat Membru tal-bandiera biex it-tagħmir jiġi installat abbord il-vapur u
          jimponi kwalunkwe restrizzjoni jew jippreskrivi kwalunkwe dispożizzjoni marbuta
          mal-użu tat-tagħmir.

     4.   Fejn xi Stat Membru jippermetti li tagħmir tal-baħar kopert minn dan l-Artikolu jiġi
          installat abbord vapur tal-UE, dak l-Istat Membru għandu minnufih jikkomunika l-
          karatteristiċi tiegħu flimkien mar-rapporti tal-provi, tal-valutazzjonijiet u tal-
          proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità kollha rilevanti lill-Kummissjoni u lill-Istati
          Membri l-oħra.

     5.   Fi żmien tnax-il xahar minn meta tiġi riċevuta l-komunikazzjoni msemmija fil-
          paragrafu 4, il-Kummissjoni, jekk tqis li l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 1 ma
          jkunux ġew issodisfati, tista’ titlob lill-Istat Membru kkonċernat biex jirtira l-permess
          mogħti sa data ta’ skadenza speċifikata. Għal dan il-għan, il-Kummissjoni għandha
          taġixxi permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni
          għandhom jiġu adottati f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-
          Artikolu 38(2).

     6.   Fejn vapur b’tagħmir tal-baħar abbord kopert mill-paragrafu 1 jiġi trasferit lejn xi
          Stat Membru ieħor, l-Istat Membru tal-bandiera riċeventi jista' jwettaq il-miżuri

MT                                              32                                                    MT
 ---pagebreak---               meħtieġa, li jistgħu jinkludu testijiet u provi prattiċi, biex jiżgura li t-tagħmir huwa
              tal-inqas effettiv daqs tagħmir li jkun konformi mal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-
              konformità.

                                                Artikolu 33

                              Eżenzjonijiet għall-ittestjar jew l-evalwazzjoni

     Amministrazzjoni ta’ Stat tal-bandiera tista’ tippermetti tagħmir tal-baħar li ma jkunx
     konformi mal-proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità jew li mhux kopert mill-Artikolu 32
     biex jiġi installat abbord vapur tal-UE għal raġunijiet tal-ittestjar jew l-evalwazzjoni, jekk jiġu
     ssodisfati l-kundizzjonijiet kumulattivi li ġejjin:

     (a)      it-tagħmir tal-baħar għandu jingħata ċertifikat mill-Istat Membru tal-bandiera li
              għandu jinżamm dejjem mat-tagħmir u li jkun jiddikjara l-permess tal-imsemmi Stat
              Membru biex it-tagħmir jiġi installat abbord il-vapur tal-UE, jimponi r-
              restrizzjonijiet kollha meħtieġa u jistabbilixxi kwalunkwe dispożizzjoni oħra xierqa
              fir-rigward tal-użu tat-tagħmir ikkonċernat;

     (b)      il-permess għandu jkun limitat għal perjodu ta’ żmien qasir;

     (c)      it-tagħmir tal-baħar ma għandux jiġi fdat minflok tagħmir li jissodisfa r-rekwiżiti ta’
              din id-Direttiva u ma għandux jissostitwixxi tagħmir bħal dan, li għandu jibqa'
              abbord il-vapur tal-UE fi stat funzjonali u lest għall-użu immedjat.

                                                Artikolu 34

                                  Eżenzjonijiet f’ċirkostanzi eċċezzjonali

     1.       F'ċirkostanzi eċċezzjonali, li għandhom ikunu ġġustifikati kif xieraq għall-
              amministrazzjoni tal-Istat tal-bandiera, meta tagħmir tal-baħar jeħtieġ li jinbidel
              f’port barra l-Unjoni fejn ma jkunx prattiku f'termini ta’ żmien raġonevoli, dewmien
              u spejjeż biex jiġi installat abbord tagħmir li għandu l-wheelmark, jista’ jitqiegħed
              tagħmir tal-baħar ieħor abbord suġġett għall-paragrafi 2 sa 4 ta’ dan l-Artikolu.

     2.       It-tagħmir tal-baħar li jiġi installat abbord għandu jkun akkumpanjat minn
              dokumentazzjoni maħruġa minn Stat Membru tal-IMO li huwa parti mill-
              konvenzjonijiet rilevanti, li jiċċertifika l-konformità tar-rekwiżiti rilevanti tal-IMO.

     3.       L-amministrazzjoni tal-Istat tal-bandiera għandha tiġi mgħarrfa minnufih bin-natura
              u l-karatteristiċi ta’ tagħmir ieħor bħal dan.

     4.       L-amministrazzjoni tal-Istat tal-bandiera għandha, mal-eqreb opportunità, tiżgura li t-
              tagħmir tal-baħar imsemmi fil-paragrafu 1, flimkien mad-dokumentazzjoni tal-
              ittestjar, jikkonforma mar-rekwiżiti rilevanti tal-istrumenti internazzjonali u ta’ din
              id-Direttiva.

     5.       Fejn ikun intwera li tagħmir tal-baħar speċifiku li għandu l-wheelmark ma għadux
              disponibbli fis-suq, l-Istat Membru tal-bandiera jista’ jawtorizza tagħmir tal-baħar

MT                                                   33                                                    MT
 ---pagebreak---           ieħor biex jiġi installat abbord suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-paragrafi 6 sa 8 ta’
          dan l-Artikolu.

     6.   It-tagħmir tal-baħar awtorizzat għandu jikkonforma, kemm jista' jkun, mar-rekwiżiti
          u l-istandards tal-ittestjar imsemmija fl-Artikolu 4.

     7.   It-tagħmir tal-baħar li jiġi installat abbord għandu jkun akkumpanjat minn ċertifikat
          interim ta’ approvazzjoni maħruġ mill-Istat Membru tal-bandiera jew minn Stat
          Membru ieħor, u jindika dan li ġej:

          (a)   it-tagħmir li għandu         l-wheelmark      li   t-tagħmir    iċċertifikat   għandu
                jissostittwixxi;

          (b)   iċ-ċirkostanzi eżatti li skonthom inħareġ iċ-ċertifikat ta’ approvazzjoni, u
                b'mod partikolari n-nuqqas ta’ disponibbiltà fis-suq ta’ tagħmir li għandu l-
                wheelmark;

          (c)   il-ħtiġijiet ta’ disinn, kostruzzjoni u prestazzjoni eżatti li skonthom ġie
                approvat it-tagħmir mill-Istat Membru taċ-ċertifikazzjoni;

          (d)   l-istandards tal-ittestjar applikati, jekk ikun hemm, fil-proċeduri ta’
                approvazzjoni rilevanti.

     8.   L-Istat Membru li qed joħroġ iċ-ċertifikat interim ta’ approvazzjoni għandu jinforma
          lill-Kummissjoni minnufih. Jekk il-Kummissjoni tqis li l-kundizzjonijiet tal-
          paragrafi 6 u 7 ma jkunux ġew issodisfati, jista' jkun meħtieġ li Stat Membru
          jirrevoka ċ-ċertifikat imsemmi jew jieħu miżuri oħrajn xierqa permezz ta’ atti ta’
          implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati
          f'konformità mal-proċedura konsultattiva msemmija fl-Artikolu 38(2).

                                           Kapitolu 6

                                  Dispożizzjonijiet finali

                                             Artikolu 35

                                    Miżuri ta’ implimentazzjoni

     1.   L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw l-isem u d-dettalji tal-kuntatt tal-awtoritajiet
          inkarigati mill-implimentazzjoni ta’ din id-Direttiva lill-Kummissjoni. Il-
          Kummissjoni għandha tfassal, taġġorna perjodikament u tippubblika lista ta’ dawn l-
          awtoritajiet.

     2.   Għal kull oġġett tat-tagħmir tal-baħar li għalih hija meħtieġa l-approvazzjoni tal-
          amministrazzjoni tal-Istat tal-bandiera mill-konvenzjonijiet internazzjonali, il-
          Kummissjoni għandha tidentifika, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, ir-rekwiżiti
          ta’ disinn, kostruzzjoni u prestazzjoni rispettivi u l-istandards tal-ittestjar stipulati fl-
          istrumenti internazzjonali.

MT                                                34                                                      MT
 ---pagebreak---      3.       Il-Kummissjoni tista’ tadotta permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni kriterji komuni u
              proċeduri dettaljati għall-applikazzjoni tar-rekwiżiti u tal-istandards tal-ittestjar
              imsemmija fil-paragrafu (2).

     4.       Il-Kummissjoni għandha, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni, tidentifika r-
              rekwiżiti ta’ disinn, kostruzzjoni u prestazzjoni rispettivi li jkunu għadhom kemm
              ġew stipulati fl-istrumenti internazzjonali u li japplikaw għat-tagħmir li jiġi installat
              abbord qabel l-adozzjoni tagħhom sabiex jiżguraw li t-tagħmir li jkun qed jiġi
              installat abbord vapuri tal-UE jikkonforma mal-konvenzjonijiet internazzjonali.

     5.       Il-Kummissjoni għandha twaqqaf u żżomm dejtabejż li jkun fiha talinqas l-
              informazzjoni li ġejja:

              (a)   il-lista u d-dettalji essenzjali taċ-ċertifikati ta’ konformità li jinħarġu skont din
                    id-Direttiva;

              (b)   il-lista u d-dettalji essenzjali tad-dikjarazzjonijiet ta’ konformità li jinħarġu
                    skont din id-Direttiva;

              (c)   il-lista aġġornata tal-istrumenti internazzjonali applikabbli, ir-rekwiżiti u l-
                    istandards tal-ittestjar, inkluż kull aġġornament li jsir applikabbli bis-saħħa tal-
                    Artikolu 4(3);

              (d)   il-lista u t-test sħiħ tal-kriterji u l-proċeduri msemmija fil-paragrafu 3;

              (e)   ir-rekwiżiti u    l-kundizzjonijiet    għat-tikketti   elettroniċi   msemmija     fl-
                    Artikolu 11;

              (f)   kull informazzjoni oħra utli bil-ħsieb li tiġi ffaċilitata l-implimentazzjoni
                    korretta ta’ din id-Direttiva mill-Istati Membri, il-korpi notifikati u l-operaturi
                    ekonomiċi.

              Din id-dejtabejż għandha ssir aċċessibbli għall-Istati Membri. Din għandha tkun
              ukoll disponibbli, b’mod sħiħ jew parzjalment, għall-pubbliku għal finijiet ta’
              informazzjoni biss.

     6.       L-atti ta’ implimentazzjoni msemmija f'dan l-Artikolu għandhom jiġu adottati skont
              il-proċedura ta’ eżami msemmija fl-Artikolu 38(3).

                                                Artikolu 36

                                                  Emendi

     Din id-Direttiva tista' tiġi emendata mill-Kummissjoni, permezz ta’ atti delegati, sabiex:

     (a)      temenda l-lista ta’ konvenzjonijiet internazzjonali stabbiliti fl-Artikolu 2(3), biex
              tinkludi dawk il-konvenzjonijiet li jeħtieġu l-approvazzjoni tal-Istat tal-bandiera tat-
              tagħmir li jiġi installat abbord vapuri li jtajru l-bandiera tiegħu;

     (b)      taġġorna r-referenzi għal standards internazzjonali u Ewropej, kif imsemmi fl-
              Anness III meta jsiru disponibbli standards ġodda.

MT                                                   35                                                     MT
 ---pagebreak---      Dawk l-atti delegati għandhom ikunu adottati skont il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 37.

                                               Artikolu 37

                                          Eżerċizzju tad-delega

     1.      Is-setgħa li jkunu adottati atti delegati qed tiġi kkonferita lill-Kummissjoni soġġetta
             għall-kundizzjonijiet stabbiliti f’dan l-Artikolu.

     2.      Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 8, 11, 29 u 36 għandha tingħata lill-
             Kummissjoni għal perjodu ta’ żmien indeterminat mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ din
             id-Direttiva.

     3.      Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikoli 8, 11, 29 u 36 tista’ tiġi revokata f'kull
             żmien mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Id-deċiżjoni tar-revoka ġġib fi
             tmiemha d-delega tas-setgħat speċifikati f’dik id-deċiżjoni. Għandha tidħol dis-seħħ
             jum wara l-pubblikazzjoni tad-deċiżjoni f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
             jew minn data suċċessiva speċifikata fiha. Ma għandha taffettwa l-validità tal-ebda
             att delegat diġà fis-seħħ.

     4.      Malli tadotta att iddelegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifikah simultanjament lill-
             Parlament Ewropew u lill-Kunsill.

     5.      L-att delegat adottat skont l-Artikoli 8, 11, 29 u 36 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk
             ma ssir l-ebda oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn
             min-notifika ta’ dak l-att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma
             jiskadi dak il-perjodu, il-Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu infurmaw it-tnejn li
             huma lill-Kummissjoni li mhumiex se joġġezzjonaw. Dak il-perjodu għandu jiġi estiż
             b’xahrejn fuq l-inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.

                                               Artikolu 38

                                                Kumitat

     1.      Il-Kummissjoni hija assistita mill-Kumitat dwar Ibħra Sikuri u l-Prevenzjoni ta'
             Tniġġis minn Vapuri (COSS) stabbilit permezz tar-Regolament (KE) Nru 2099/2002
             tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill10. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat skont it-
             tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.

     2.      Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 4 tar-
             Regolament (UE) Nru 182/2011.

     3.      Meta ssir referenza għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5 tar-
             Regolament (UE) Nru 182/2011.

     10
            ĠU L 324, 29.11.2002, p. 1.

MT                                                 36                                                  MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 39

                                              Traspożizzjoni

     1.      L-Istati Membri għandhom jadottaw u jippubblikaw, sa mhux aktar tard minn [sena
             wara d-dħul fis-seħħ] il-liġijiet, ir-regolamenti u d-dispożizzjonijiet amministrattivi
             meħtieġa biex ikunu konformi ma’ din id-Direttiva. Għandhom jikkomunikaw
             minnufih it-test ta' dawk id-dispożizzjonijiet lill-Kummissjoni.

             Għandhom japplikaw dawk id-dispożizzjonijiet minn [sena wara d-data tad-dħul fis-
             seħħ].

             Meta l-Istati Membri jadottaw dawk id-dispożizzjonijiet, dawn għandu jkollhom
             referenza għal din id-Direttiva jew ikunu akkumpanjati minn tali referenza fil-
             pubblikazzjoni uffiċjali tagħhom. L-Istati Membri għandhom jiddeċiedu kif għandha
             ssir it-tali referenza.

     2.      L-Istati Membri għandhom jikkomunikaw lill-Kummissjoni t-test tad-
             dispożizzjonijiet ewlenin tal-liġi nazzjonali li huma jadottaw fil-qasam kopert b’din
             id-Direttiva.

                                                Artikolu 40

                                                  Revoka

     1.      Id-Direttiva tal-Kunsill 96/98/KE hija rrevokata b'effett minn [id-data ta’
             applikazzjoni].

     2.      Ir-rekwiżiti u l-istandards tal-ittestjar għat-tagħmir tal-baħar applikabbli fi [id-data ta'
             applikazzjoni] skont id-dispożizzjonijiet tal-liġi nazzjonali adottati mill-Istati
             Membri sabiex jikkonformaw mad-Direttiva 96/98/KE għandha tibqa' tapplika sad-
             dħul fis-seħħ tal-atti ta’ implimentazzjoni msemmija fl-Artikolu 35(2).

     3.      Ir-referenzi għad-Direttiva revokati għandhom jinftiehmu bħala referenzi għal din id-
             Direttiva.

                                                Artikolu 41

                                               Dħul fis-seħħ

     Din id-Direttiva għandha tidħol fis-seħħ fl-għoxrin jum wara l-pubblikazzjoni tagħha f’Il-
     Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.

MT                                                  37                                                      MT
 ---pagebreak---                                                 Artikolu 42

     Din id-Direttiva hija indirizzata lill-Istati Membri.

     Magħmul fi Brussell,

     Għall-Parlament Ewropew                       Għall-Kunsill
     Il-President                                  Il-President

MT                                                   38            MT
 ---pagebreak---                                                ANNESS I

                                              Wheelmark

     Il-marka tal-konformità għandha tieħu l-għamla li ġejja:

     Jekk il-wheelmark tiċċekken jew titkabbar, għandhom jiġu rispettati l-proporzjonijiet
     mogħtija fit-tpinġija gradwata.

     Id-diversi komponenti tal-marka għandu jkollhom sostanzjalment l-istess qies wieqaf, li ma
     jistax ikun anqas minn 5 mm.

     Dan id-daqs minimu jista' jiġi rrinunzjat għal xi mezzi żgħar.

MT                                                 39                                             MT
 ---pagebreak---                                              ANNESS II

                            Proċeduri tal-valutazzjoni tal-konformità

     I. MODULU B: L-EŻAMI TAT-TIP KE

     1.     L-eżami tat-tip KE huwa dik il-parti ta’ proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li
            fiha korp notifikat jeżamina d-disinn tekniku ta’ tagħmir tal-baħar u jivverifika u
            jixhed li d-disinn tekniku tat-tagħmir tal-baħar jissodisfa r-rekwiżiti fl-istrumenti
            internazzjonali.

     2.     L-eżami tat-tip KE jista’ jitwettaq f’wieħed minn dawn il-modi:

            –     l-eżami ta’ kampjun, rappreżentattiv tal-produzzjoni prevista, tal-prodott
                  komplut (tip tal-produzzjoni);

            –     il-valutazzjoni tal-adegwatezza tad-disinn tekniku tat-tagħmir tal-baħar
                  permezz tal-eżami tad-dokumentazzjoni teknika u tal-evidenza ta’ sostenn,
                  imsemmija fil-punt 3, flimkien mal-eżami tal-kampjuni, rappreżentattivi tal-
                  produzzjoni prevista, ta’ parti waħda kritika jew aktar tal-prodott
                  (kombinazzjoni tat-tip tal-produzzjoni u tat-tip tad-disinn);

     3.     Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-eżami tat-tip KE lil korp
            notifikat wieħed tal-għażla tiegħu.

            L-applikazzjoni għandha tinkludi:

     –      kopja ċertifikata tal-privattiva, liċenzja jew dokument li bihom l-applikant jipprova li
            għandu d-dritt li jagħmel, juża, ibigħ jew joffri t-tagħmir tal-baħar għall-bejgħ jew
            juża l-marka kummerċjali tiegħu, li, minkejja l-punt 16 tal-Anness III, il-korp
            notifikat għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-qrati kompetenti;

     –      l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-
            rappreżentant awtorizzat, l-isem u l-indirizz tiegħu wkoll;

     –      dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma tkunx ġiet iddepożitata għand
            kwalunkwe korp ieħor notifikat;

     –      id-dokumentazzjoni teknika. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tagħmel possibbli
            l-valutazzjoni tal-konformità tat-tagħmir tal-baħar mar-rekwiżiti applikabbli tal-
            istrumenti internazzjonali kif imsemmi fl-Artikolu 4, u għandha tinkludi analiżi u
            valutazzjoni adegwati tar-riskju/i. Id-dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-
            rekwiżiti applikabbli u tkopri, sa fejn ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-
            manifattura tat-tagħmir tal-baħar kif ukoll kif jaħdem. Id-dokumentazzjoni teknika
            għandu jkollha, kull fejn applikabbli, tal-inqas l-elementi li ġejjin:

            – deskrizzjoni ġenerali tat-tagħmir tal-baħar,

            – disinni kunċettwali u tal-manifattura u skemi ta’ komponenti, sottoassemblaġġi,
              ċirkwiti, eċċ.,

MT                                                40                                                    MT
 ---pagebreak---                         (a)    deskrizzjonijiet u spjegazzjonijiet meħtieġa għall-fehim tal-imsemmija
                               disinni u skemi u l-operazzjoni tat-tagħmir tal-baħar,

                        (b)    lista tar-rekwiżiti u l-istandards tal-ittestjar li huma applikabbli għat-
                               tagħmir tal-baħar ikkonċernat skont din id-Direttiva, flimkien ma’
                               deskrizzjoni tas-soluzzjonijiet adottati biex jiġu ssodisfati l-imsemmija
                               ħtiġijiet,

                        (c)    riżultati ta’ kalkoli ta’ disinni magħmula, eżamijiet imwettqa, eċċ., u

                        (d)    rapporti tat-testijiet;

          – il-kampjuni rappreżentattivi tal-produzzjoni maħsuba. Il-korp notifikat jista’ jitlob aktar
            kampjuni jekk ikunu meħtieġa biex isir il-programm tat-testijiet;

          – l-evidenza ta’ sostenn tal-adegwatezza tas-soluzzjoni tad-disinn tekniku. Din l-evidenza
            ta’ sostenn għandha ssemmi kwalunkwe dokument li jkun ġie użat. L-evidenza ta’
            sostenn għandha tinkludi, fejn ikun hemm bżonn, ir-riżultati tat-testijiet imwettqa mil-
            laboratorju xieraq tal-manifattur, jew minn laboratorju tal-ittestjar ieħor f’ismu u taħt ir-
            responsabbiltà tiegħu.

     4.         Il-korp notifikat għandu:

                Għat-tagħmir tal-baħar:

     4.1.       jeżamina d-dokumentazzjoni teknika u l-evidenza ta’ sostenn biex jevalwa l-
                adegwatezza tad-disinn tekniku tal-prodott;

                Għall-kampjun(i):

     4.2.       jivverifika li l-kampjun(i) ġie(ġew) manifatturat(i) f'konformità mad-
                dokumentazzjoni teknika, u jidentifika l-elementi li ġew imfassla skont id-
                dispożizzjonijiet applikabbli tal-istandards armonizzati rilevanti u/jew l-
                ispeċifikazzjonijiet tekniċi, kif ukoll l-elementi li ġew imfassla mingħajr l-
                applikazzjoni tad-dispożizzjonijiet rilevanti ta' dawk l-istandards;

     4.3.       iwettaq l-eżamijiet u t-testijiet xierqa skont din id-Direttiva;

     4.4.       jiftiehem mal-manifattur dwar post fejn ikunu se jitwettqu l-eżamijiet u t-testijiet.

     5.         Il-korp notifikat għandu jagħmel rapport ta’ valutazzjoni li jirreġistra l-attivitajiet kif
                twettqu skont il-punt 4 u r-riżultati tagħhom. Bla ħsara għall-obbligi tiegħu fil-
                konfront tal-awtoritajiet notifikanti, il-korp notifikat għandu joħroġ il-kontenut ta’
                dak ir-rapport, kollu jew parti minnu, biss bi ftehim mal-manifattur.

     6.         Fejn it-tip jissodisfa r-rekwiżiti tal-istrumenti internazzjonali speċifiċi applikabbli
                għat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat, il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat ta’
                eżami tat-tip KE lill-manifattur. Iċ-ċertifikat għandu jinkludi l-isem u l-indirizz tal-
                manifattur, il-konklużjonijiet tal-eżami, il-kundizzjonijiet (jekk ikun hemm) għall-
                validità tiegħu u d-dejta neċessarja għall-identifikazzjoni tat-tip approvat. Iċ-
                ċertifikat jista’ jkollu anness wieħed jew iżjed mehmużin.

MT                                                       41                                                   MT
 ---pagebreak---            Iċ-ċertifikat u l-annessi tiegħu għandhom jinkludu l-informazzjoni rilevanti kollha
           biex il-konformità tal-prodotti manifatturati mat-tip eżaminat tkun tista’ tiġi vvalutata
           u biex ikun hemm lok għal kontroll intern.

           Fejn it-tip ma jissodisfax ir-rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti internazzjonali, il-
           korp notifikat għandu jirrifjuta li joħroġ ċertifikat ta’ eżami tat-tip KE u għandu
           jinforma b’dan lill-applikant, fejn jagħti raġunijiet dettaljati għar-rifjut tiegħu.

     7.    Il-korp notifikat għandu jżomm lilu nnifsu informat dwar kwalunkwe bidla fit-
           teknoloġija l-aktar aġġornata ġeneralment rikonoxxuta, li tindika li t-tip approvat
           jista' ma jkunx għadu konformi mar-rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti
           internazzjonali, u għandu jiddetermina jekk tali bidliet ikunux jeħtieġu aktar
           investigazzjoni. Jekk ikun il-każ, il-korp notifikat għandu jinforma lill-manifattur
           b'dan.

           Il-manifattur għandu jinforma lill-korp notifikat li għandu d-dokumentazzjoni
           teknika relatata maċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE, bil-modifikazzjonijiet kollha
           għat-tip approvat li jistgħu jaffettwaw il-konformità tat-tagħmir tal-baħar mar-
           rekwiżiti tal-istrumenti internazzjonali jew mal-kundizzjonijiet għall-validità taċ-
           ċertifikat. Tali modifikazzjonijiet għandhom jeħtieġu l-approvazzjoni addizzjonali
           fil-forma ta’ żieda għaċ-ċertifikat oriġinali tal-eżami tat-tip KE.

     8.    Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu dwar iċ-
           ċertifikati tal-eżami tat-tip KE u/jew kwalunkwe żieda għalihom, li jkun ħareġ jew
           irtira, u perjodikament jew jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-
           dispożizzjoni tal-awtoritajiet notifikanti tiegħu, il-lista taċ-ċertifikati u/jew
           kwalunkwe żieda għalihom li ġew miċħuda, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati.

           Kull korp notifikat għandu javża lill-korpi notifikati l-oħra dwar iċ-ċertifikati tal-
           eżami tat-tip KE u/jew kwalunkwe żidiet fihom li jkun irrifjuta, irtira, issospenda jew
           illimita b’mod ieħor, u, fuq talba, dwar iċ-ċertifikati u/jew iż-żidiet fihom li jkun
           ħareġ.

           Il-Kummissjoni, l-Istati Membri u l-korpi notifikati l-oħra jistgħu, fuq talba, jiksbu
           kopja taċ-ċertifikati tal-eżami tat-tip KE u/jew iż-żidiet fihom. Wara li ssir talba, il-
           Kummissjoni u l-Istati Membri jistgħu jiksbu kopja tad-dokumentazzjoni teknika u r-
           riżultati tal-eżamijiet li jkun wettaq il-korp notifikat. Il-korp notifikat għandu jżomm
           kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE, tal-annessi u taż-żidiet tiegħu, kif ukoll tal-
           fajl tekniku, inkluża d-dokumentazzjoni mressqa mill-manifattur, sal-iskadenza tal-
           validità taċ-ċertifikat.

     9.    Il-manifattur għandu jżomm kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE, tal-annessi u
           taż-żidiet tiegħu, flimkien mad-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-
           awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-aħħar prodott ikun
           ġie mmanifatturat.

     10.   Ir-rappreżentant awtorizzat tal-manifattur jista' jippreżenta l-applikazzjoni msemmija
           fil-punt 3 u jissodisfa l-obbligi msemmija fil-punti 7 u 9, sakemm dawn ikunu
           speċifikati fil-mandat.

MT                                                42                                                    MT
 ---pagebreak---      II. MODULU D: IL-KONFORMITÀ MAT-TIP FUQ IL-BAŻI TAL-GARANZIJA TA’ KWALITÀ TAL-
     PROĊESS TA’ PRODUZZJONI

     1.         Il-konformità mat-tip fuq il-bażi tal-garanzija tal-kwalità tal-proċess ta’ produzzjoni
                hija l-parti minn proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-
                manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara fuq ir-
                responsabbiltà unika tiegħu, li l-prodotti kkonċernati jkunu f'konformità mat-tip kif
                deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u li jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-istrumenti
                internazzjonali applikabbli għalihom.

     2.         Il-manifattura

                Il-manifattur għandu jopera sistema approvata ta’ kwalità għall-produzzjoni, għall-
                ispezzjoni tal-prodott finali u għall-ittestjar tal-prodotti kkonċernati kif speċifikat fil-
                punt 3 u għandu jkun suġġett għal sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4.

     3.         Sistema ta’ kwalità

     3.1.       Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema ta’
                kwalità tiegħu ma’ korp notifikat tal-għażla tiegħu, għat-tagħmir tal-baħar
                ikkonċernat.

                L-applikazzjoni għandha tinkludi:

          – kopja ċertifikata tal-privattiva, liċenzja jew dokument li bihom l-applikant jipprova li
            għandu d-dritt li jagħmel, juża, ibigħ jew joffri t-tagħmir tal-baħar għall-bejgħ jew juża
            l-marka kummerċjali tiegħu, li, minkejja l-punt 16 tal-Anness III, il-korp notifikat
            għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-qrati kompetenti,

          – l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-
            rappreżentant awtorizzat, l-isem u l-indirizz ta’ dan ukoll,

          – dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet iddepożitata mal-ebda korp
            notifikat ieħor,

          – l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tat-tagħmir tal-baħar maħsub,

          – id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità,

          – id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE.

     3.2.       Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-prodotti mat-tip kif deskritt
                fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u mar-rekwiżiti tal-istrumenti internazzjonali
                applikabbli għalihom.

                L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur
                għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fil-għamla ta’
                politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’
                kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet,
                tal-manwali u tar-rekords ta' kwalità.

                Għandu jkun fiha, b’mod partikolari, deskrizzjoni adegwata dwar:

MT                                                     43                                                      MT
 ---pagebreak---           – l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-
            maniġment fir-rigward tal-kwalità tal-prodott,

          – il-manifattura, it-tekniki ta’ kontroll tal-kwalità u tal-garanzija tal-kwalità, il-proċessi u
            l-azzjonijiet sistematiċi korrispondenti, li se jintużaw,

          – l-eżamijiet u t-testijiet li għandhom jitwettqu qabel, matul u wara l-manifattura, u l-
            frekwenza li se jiġu mwettqa biha,

          – ir-rekords ta’ kwalità, bħar-rapporti ta’ spezzjonijiet u d-dejta dwar it-testijiet, id-dejta
            dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki fir-rigward tal-persunal ikkonċernat,
            eċċ. u

          – il-mezzi biex tkun immonitorjata l-kisba tal-kwalità meħtieġa tal-prodott u t-tħaddim
            effettiv tas-sistema ta' kwalità.

     3.3.       Il-korp notifikat għandu jivvaluta s-sistema ta’ kwalità biex jiddetermina jekk
                tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2.

                Flimkien mal-esperjenza f’sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, it-tim ta' awditjar għandu
                jkollu mill-inqas membru wieħed b'esperjenza fil-valutazzjoni fil-qasam tat-tagħmir
                tal-baħar rilevanti u fit-teknoloġija tat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat, u għarfien tar-
                rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti internazzjonali. L-awditjar għandu jinkludi żjara
                ta’ valutazzjoni fil-bini tal-manifattur. It-tim tal-awditjar għandu jeżamina d-
                dokumentazzjoni teknika msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1 biex jivverifika l-
                abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti tal-istrumenti internazzjonali
                u biex jagħmel l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-prodott ma’
                dawn ir-rekwiżiti.

                Id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lill-manifattur. In-notifika għandha tinkludi l-
                konklużjonijiet tal-verifika u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.

     3.4.       Il-manifattur għandu jimpenja ruħu biex jissodisfa l-obbligi li ġejjin mis-sistema ta’
                kwalità kif approvata u biex iżommha hekk ħalli tibqa’ adegwata u effikaċi.

     3.5.       Il-manifattur għandu jżomm mgħarraf lill-korp notifikat li jkun approva s-sistema ta’
                kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema ta’ kwalità.

                Il-korp notifikat għandu jevalwa kull tibdil propost u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’
                kwalità modifikata hijiex se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew
                jekk ikunx hemm bżonn li ssir valutazzjoni mill-ġdid.

                Għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandha tinkludi
                l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.

     4.         Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat

     4.1.       L-għan tas-sorveljanza huwa li jiġi żgurat li l-manifattur iwettaq kif xieraq l-obbligi
                li joħorġu mis-sistema ta’ kwalità approvata.

MT                                                     44                                                    MT
 ---pagebreak---      4.2.       Il-manifattur għandu, għal finijiet ta’ valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp
                notifikat għas-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu
                jagħtih l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b'mod partikolari:

          – id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;

          – ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ spezzjoni u d-dejta dwar it-testijiet, id-dejta dwar
            il-kalibrazzjoni, ir-rapporti fir-rigward tal-kwalifiki tal-persunal konċernat, eċċ.

     4.3.       Il-korp innotifikat għandu jwettaq verifiki sabiex jiżgura li l-manifattur iżomm u
                japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport ta’
                verifika.

     4.4.       Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux imħabbra minn qabel
                lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat, jekk ikun meħtieġ, jista' jwettaq
                testijiet fuq il-prodott, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika li s-sistema
                ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur
                b’rapport taż-żjara u, jekk ikunu twettqu xi testijiet, b’rapport tat-testijiet.

     5.         L-immarkar tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità

     5.1.       Il-manifattur għandu jwaħħal il-wheelmark stipulata fl-Artikolu 9 u, taħt ir-
                responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru ta’ identifikazzjoni
                ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull prodott individwali li jkun f'konformità mat-tip kif deskritt
                fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u li jissodisfa r-rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti
                internazzjonali.

     5.2.       Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub għal kull
                mudell ta’ prodott u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal
                perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-aħħar prodott ikun ġie manifatturat. Id-
                dikjarazzjoni ta’ konformità għandha tidentifika l-mudell tat-tagħmir tal-baħar li
                għalih tkun tfasslet.

                Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-
                awtoritajiet rilevanti.

     6.         Għal perjodu li jispiċċa mill-inqas għaxar snin minn meta l-aħħar prodott ikun ġie
                manifatturat, il-manifattur għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
                nazzjonali:

          – id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 3.1,

          – il-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata,

          – id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat riferiti fil-punti 3.5, 4.3 u 4.4.

     7.         Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-
                approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew
                jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
                notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta' kwalità li jkunu ġew
                irrifjutati, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati.

MT                                                       45                                                  MT
 ---pagebreak---                 Kull korp notifikat għandu jinforma lil korpi notifikati oħrajn dwar l-
                approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità li jkun irrifjuta, issospenda, irtira jew inkella
                llimita, u, jekk jintalab jagħmel dan, jinformahom bl-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’
                kwalità li jkun ħareġ.

     8.         Rappreżentant awtorizzat

                L-obbligi tal-manifattur stipulati fil-punti 3.1, 3.5, 5 u 6 jistgħu jiġu ssodisfati mir-
                rappreżentant awtorizzat tiegħu, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn
                ikunu speċifikati fil-mandat.

     III. MODULU E: IL-KONFORMITÀ MAT-TIP IBBAŻATA FUQ IL-GARANZIJA TAL-KWALITÀ
     TAL-PRODOTT

     1.         Il-konformità mat-tip, ibbażata fuq il-garanzija tal-kwalità tal-prodott, hija dik il-parti
                tal-proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa
                l-obbligi stabbiliti fil-punti 2 u 5, u jiżgura u jiddikjara fuq ir-responsabbiltà unika
                tiegħu, li t-tagħmir tal-baħar ikkonċernat huwa f'konformità mat-tip kif deskritt fiċ-
                ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u jissodisfa r-rekwiżiti tal-istrumenti internazzjonali
                applikabbli għalih.

     2.         Il-manifattura

                Il-manifattur għandu jopera sistema approvata ta’ kwalità, għall-ispezzjoni tal-
                prodott finali u għall-ittestjar tal-prodotti kkonċernati kif speċifikat fil-punt 3 u
                għandu jkun suġġett għal sorveljanza kif speċifikat fil-punt 4.

     3.         Sistema ta’ kwalità

     3.1.       Il-manifattur għandu jippreżenta applikazzjoni għall-valutazzjoni tas-sistema ta’
                kwalità tiegħu ma’ korp notifikat tal-għażla tiegħu, għat-tagħmir tal-baħar
                ikkonċernat.

                L-applikazzjoni għandha tinkludi:

          – kopja ċertifikata tal-privattiva, liċenzja jew dokument li bihom l-applikant jipprova li
            għandu d-dritt li jagħmel, juża, ibigħ jew joffri t-tagħmir tal-baħar għall-bejgħ jew juża
            l-marka kummerċjali tiegħu, li, minkejja l-punt 16 tal-Anness III, il-korp notifikat
            għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-qrati kompetenti,

          – l-isem u l-indirizz tal-manifattur u, jekk l-applikazzjoni tiġi ppreżentata mir-
            rappreżentant awtorizzat, l-isem u l-indirizz ta’ dan ukoll,

          – dikjarazzjoni bil-miktub li l-istess applikazzjoni ma ġiet iddepożitata mal-ebda korp
            notifikat ieħor,

          – l-informazzjoni kollha rilevanti għall-kategorija tat-tagħmir tal-baħar maħsuba,

          – id-dokumentazzjoni li tikkonċerna s-sistema ta’ kwalità, u

          – id-dokumentazzjoni teknika tat-tip approvat u kopja taċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE.

MT                                                     46                                                     MT
 ---pagebreak---      3.2.    Is-sistema ta’ kwalità għandha tiżgura l-konformità tal-prodotti mat-tip kif deskritt
             fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u mar-rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti
             internazzjonali.

             L-elementi, ir-rekwiżiti u d-dispożizzjonijiet kollha adottati mill-manifattur
             għandhom ikunu ddokumentati f'manjiera sistematika u bl-ordni fl-għamla ta’
             politiki, proċeduri u struzzjonijiet bil-miktub. Id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’
             kwalità għandha tippermetti interpretazzjoni konsistenti tal-programmi, tal-pjanijiet,
             tal-manwali u tar-rekords ta’ kwalità.

             B’mod partikolari, għandu jkun fiha deskrizzjoni adegwata dwar:

       – l-għanijiet tal-kwalità u l-istruttura organizzattiva, ir-responsabbiltajiet u s-setgħat tal-
         maniġment fir-rigward tal-kwalità tal-prodott;

       – l-eżamijiet u t-testijiet li għandhom jiġu mwettqa wara l-manifattura;

       – ir-rekords ta’ kwalità, bħar-rapporti ta’ spezzjonijiet u d-dejta dwar it-testijiet, id-dejta
         dwar il-kalibrazzjoni, ir-rapporti dwar il-kwalifiki fir-rigward tal-persunal konċernat,
         eċċ.;

       – il-mezz ta’ kif għandha tiġi sorveljata l-operazzjoni effettiva tas-sistema ta' kwalità.

     3.3.    Il-korp notifikat għandu jivvaluta s-sistema ta’ kwalità biex jiddetermina jekk
             tissodisfax ir-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2.

             Flimkien mal-esperjenza f’sistemi ta’ ġestjoni tal-kwalità, it-tim ta' awditjar għandu
             jkollu mill-inqas membru wieħed b'esperjenza fl-evalwazzjoni fil-qasam tat-tagħmir
             tal-baħar rilevanti u fit-teknoloġija tat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat, u għarfien tar-
             rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti internazzjonali. L-awditjar għandu jinkludi żjara
             ta’ valutazzjoni fil-bini tal-manifattur. It-tim ta’ awditjar għandu jeżamina d-
             dokumentazzjoni teknika msemmija fil-ħames inċiż tal-punt 3.1 biex jivverifika l-
             abbiltà tal-manifattur li jidentifika r-rekwiżiti rilevanti tal-istrumenti internazzjonali
             u biex iwettaq l-eżamijiet neċessarji sabiex jiżgura l-konformità tal-prodott ma’ dawk
             ir-rekwiżiti.

             Id-deċiżjoni għandha tiġi nnotifikata lill-manifattur. In-notifika għandha tinkludi l-
             konklużjonijiet tal-awditjar u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.

     3.4.    Il-manifattur għandu jimpenja ruħu biex jissodisfa l-obbligi li ġejjin mis-sistema ta’
             kwalità kif approvata u biex iżommha hekk ħalli tibqa’ adegwata u effikaċi.

     3.5.    Il-manifattur għandu jżomm mgħarraf lill-korp notifikat li jkun approva s-sistema ta’
             kwalità dwar kull bidla maħsuba fis-sistema ta’ kwalità.

             Il-korp notifikat għandu jevalwa kull tibdil propost u jiddeċiedi jekk is-sistema ta’
             kwalità modifikata hijiex se tkompli tissodisfa r-rekwiżiti msemmija fil-punt 3.2 jew
             jekk ikunx hemm bżonn li ssir valutazzjoni mill-ġdid.

             Għandu jinnotifika lill-manifattur bid-deċiżjoni tiegħu. In-notifika għandha tinkludi
             l-konklużjonijiet tal-eżami u d-deċiżjoni motivata tal-valutazzjoni.

MT                                                  47                                                    MT
 ---pagebreak---      4.         Is-sorveljanza taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat

     4.1.       L-għan tas-sorveljanza huwa li tiżgura li l-manifattur iwettaq kif xieraq l-obbligi li
                joħorġu mis-sistema ta’ kwalità approvata.

     4.2.       Il-manifattur għandu, għal finijiet ta’ valutazzjoni, jippermetti l-aċċess lill-korp
                notifikat għas-siti tal-manifattura, tal-ispezzjoni, tal-ittestjar u tal-ħażna u għandu
                jagħtih l-informazzjoni kollha rilevanti meħtieġa, b'mod partikolari:

          – id-dokumentazzjoni tas-sistema ta’ kwalità;

          – ir-rekords tal-kwalità, bħar-rapporti ta’ spezzjoni u d-dejta dwar it-testijiet, id-dejta dwar
            il-kalibrazzjoni, ir-rapporti fir-rigward tal-kwalifiki tal-persunal konċernat, eċċ.

     4.3.       Il-korp notifikat għandu jwettaq awditjar perjodiku sabiex jiżgura li l-manifattur
                iżomm u japplika s-sistema ta’ kwalità u għandu jipprovdi lill-manifattur b’rapport
                ta’ verifika.

     4.4.       Barra minn hekk, il-korp notifikat jista’ jagħmel żjarat mhux imħabbra minn qabel
                lill-manifattur. Waqt tali żjarat il-korp notifikat, jekk ikun meħtieġ, jista' jwettaq
                testijiet fuq il-prodott, jew iqabbad lil min jagħmilhom, biex jivverifika li s-sistema
                ta’ kwalità qed taħdem sewwa. Il-korp notifikat għandu jipprovdi lill-manifattur
                b’rapport taż-żjara u, jekk ikunu twettqu xi testijiet, b’rapport tat-testijiet.

     5.         L-immarkar tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità

     5.1.       Il-manifattur għandu jwaħħal l-immarkar tal-konformità meħtieġa stipulata fl-
                Artikolu 9 u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3.1, in-numru
                ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull prodott individwali li jkun f'konformità
                mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u li jissodisfa r-rekwiżiti
                applikabbli tal-istrumenti internazzjonali.

     5.2.       Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub għal kull
                mudell ta’ prodott u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal
                perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-aħħar prodott ikun ġie manifatturat. Id-
                dikjarazzjoni ta’ konformità għandha tidentifika l-mudell tat-tagħmir tal-baħar li
                għalih tkun tfasslet.

                Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-
                awtoritajiet rilevanti.

     6.         Għal perjodu li jispiċċa mill-inqas għaxar snin minn meta l-aħħar prodott ikun ġie
                manifatturat, il-manifattur għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
                nazzjonali:

          – id-dokumentazzjoni msemmija fil-punt 3.1;

          – il-bidla msemmija fil-punt 3.5, kif approvata;

          – id-deċiżjonijiet u r-rapporti mill-korp notifikat imsemmija fil-punti 3.5, 4.3 u 4.4.

MT                                                     48                                                    MT
 ---pagebreak---      7.     Kull korp notifikat għandu jinforma lill-awtoritajiet notifikanti tiegħu bl-
            approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità maħruġa jew irtirati, u, perjodikament jew
            jekk jintalab jagħmel dan, għandu jqiegħed għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet
            notifikanti tiegħu, il-lista tal-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’ kwalità li jkunu ġew
            irrifjutati, sospiżi jew b'xi mod ieħor limitati.

            Kull korp notifikat għandu jinforma lill-korpi notifikati l-oħrajn dwar l-
            approvazzjonijiet tas-sistema ta’ kwalità li jkun irrifjuta, issospenda, irtira jew inkella
            llimita, u, jekk jintalab jagħmel dan, jinformahom bl-approvazzjonijiet tas-sistemi ta’
            kwalità li jkun ħareġ.

     8.     Rappreżentant awtorizzat

            L-obbligi tal-manifattur stipulati fil-punti 3.1, 3.5, 5 u 6 jistgħu jiġu ssodisfati mir-
            rappreżentant awtorizzat tiegħu, f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn
            ikunu speċifikati fil-mandat.

     IV. MODULU F: IL-KONFORMITÀ MAT-TIP ABBAŻI TAL-VERIFIKA TAL-PRODOTT

     1.     Il-konformità mat-tip, ibbażata fuq il-verifika tal-prodott hija l-parti tal-proċedura
            tal-valutazzjoni tal-konformità li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi
            stabbiliti fil-punti 2, 5.1 u 6, u jiżgura, u jiddikjara fuq ir-responsabbiltà uniku tiegħu
            li l-prodotti konċernati, li ġew suġġetti għad-dispożizzjonijiet tal-punt 3, huma
            konformi mat-tip kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u jissodisfaw ir-
            rekwiżiti tal-istrumenti internazzjonali applikabbli għalihom.

     2.     Il-manifattura

            Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess tal-manifattura u
            l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-prodotti manifatturati mat-tip
            approvat, kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE, u mar-rekwiżiti tal-istrumenti
            internazzjonali applikabbli għalihom.

     3.     Il-verifika

            Il-korp notifikat magħżul mill-manifattur għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet
            xierqa biex jikkontrolla l-konformità tal-prodotti mat-tip approvat kif deskritt fiċ-
            ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u mar-rekwiżiti xierqa tal-istrumenti internazzjonali.

            Il-manifattur għandu jipprovdi lill-korp notifikat kopja ċertifikata tal-privattiva,
            liċenzja jew dokument li bihom l-applikant jipprova li għandu d-dritt li jagħmel,
            juża, ibigħ jew joffri t-tagħmir tal-baħar għall-bejgħ jew juża l-marka kummerċjali
            tiegħu, li, minkejja l-punt 16 tal-Anness III, il-korp notifikat għandu jżomm għad-
            dispożizzjoni tal-qrati kompetenti.

            L-eżamijiet u t-testijiet biex tkun ikkontrollata l-konformità tal-prodotti mar-
            rekwiżiti rilevanti għandhom jitwettqu, skont kif jagħżel il-manifattur, jew permezz
            ta’ eżami u ttestjar ta’ kull prodott kif speċifikat fil-punt 4, jew b'eżami u ttestjar tal-
            prodotti fuq bażi ta’ statistika, kif speċifikat fil-punt 5.

     4.     Il-verifika tal-konformità bl-eżami u bl-ittestjar ta’ kull prodott.

MT                                                 49                                                      MT
 ---pagebreak---      4.1    Il-prodotti kollha għandhom jiġu eżaminati u ttestjati individwalment skont din id-
            Direttiva, sabiex tiġi vverifikata l-konformità mat-tip approvat deskritt f’ċertifikat ta’
            eżami tat-tip KE u mar-rekwiżiti xierqa tal-istrumenti internazzjonali.

     4.2.   Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u
            tat-testijiet magħmula, u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu ma’
            kull prodott approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

            Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità disponibbli għall-ispezzjoni
            mill-awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-prodott ikun ġie
            mmanifatturat.

     5.     Il-verifika statistika tal-konformità

     5.1.   Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri neċessarji kollha biex il-proċess tal-manifattura u
            l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw l-omoġeneità ta’ kull lott prodott, u għandu jippreżenta
            l-prodotti tiegħu għall-verifika fil-forma ta’ lottijiet omoġenji.

     5.2.   Għandu jittieħed kampjun aleatorju minn kull lott. Il-prodotti kollha f’kampjun
            għandhom jiġu eżaminati u ttestjati individwalment skont din id-Direttiva, sabiex tiġi
            żgurata l-konformità tagħhom mar-rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti
            internazzjonali u biex jiġi ddeterminat jekk il-lott jiġix aċċettat jew rifjutat.

     5.3.   Jekk lott jiġi aċċettat, il-prodotti kollha tal-lott għandhom jitqiesu approvati, ħlief
            dawk il-prodotti mill-kampjun li jkun instab li ma jissodisfawx it-testijiet.

            Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u
            tat-testijiet magħmula, u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu ma’
            kull prodott approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

            Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità disponibbli għall-
            awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-prodott ikun ġie
            mmanifatturat.

     5.4.   Jekk lott jiġi rifjutat, il-korp notifikat jew l-awtorità kompetenti għandu/ha
            jieħu/tieħu l-miżuri adegwati biex ma jħallix/tħallix li dak il-lott jitqiegħed fuq is-
            suq. Fil-każ ta’ rifjut frekwenti tal-lottijiet il-korp notifikat jista’ jissospendi l-
            verifika statistika u jieħu miżuri xierqa.

     6.     Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità

     6.1.   Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka tal-konformità meħtieġa stipulata fl-
            Artikolu 9 u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 3, in-numru
            ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar, ma’ kull prodott individwali li jkun f'konformità
            mat-tip approvat kif deskritt fiċ-ċertifikat tal-eżami tat-tip KE u li jissodisfa r-
            rekwiżiti applikabbli tal-istrumenti internazzjonali.

     6.2.   Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub għal kull
            mudell ta’ prodott u jżommha għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal
            perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-aħħar prodott ikun ġie manifatturat. Id-
            dikjarazzjoni ta’ konformità għandha tidentifika l-mudell tat-tagħmir tal-baħar li
            għalih tkun tfasslet.

MT                                                  50                                                   MT
 ---pagebreak---                 Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-
                awtoritajiet rilevanti.

     7.         Il-manifattur jista’, jekk il-korp notifikat jaqbel u taħt ir-responsabbiltà tiegħu,
                iwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tal-korp notifikat mal-prodotti waqt il-proċess
                tal-manifattura.

     8.         Ir-rappreżentant awtorizzat

                L-obbligi tal-manifattur jistgħu jiġu mwettqa mir-rappreżentant awtorizzat tiegħu,
                f'ismu u fuq ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn ikunu speċifikati fil-mandat.
                Rappreżentant awtorizzat jista’ ma’ jissodisfax l-obbligi tal-manifattur li huma
                inklużi fil-punti 2 u 5.1.

     V. MODULU G: IL-KONFORMITÀ BBAŻATA FUQ VERIFIKA TAL-UNITÀ

     1.         Il-konformità bbażata fuq il-verifika tal-unità hija l-proċedura tal-valutazzjoni tal-
                konformità, li permezz tagħha l-manifattur jissodisfa l-obbligi stabbiliti fil-punti 2, 3
                u 5, u jiżgura u jiddikjara fuq responsabbiltà unika tiegħu li l-prodott ikkonċernat, li
                kien suġġett għad-dispożizzjonijiet tal-punt 4, huwa f’konformità mar-rekwiżiti tal-
                istrumenti internazzjonali applikabbli għalih.

     2.         Id-dokumentazzjoni teknika

                Il-manifattur għandu jistabbilixxi d-dokumentazzjoni teknika u jagħmilha disponibbli
                għall-korp notifikat imsemmi fil-punt 4. Id-dokumentazzjoni għandha trendi
                possibbli l-valutazzjoni tal-prodott fir-rigward tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti
                rilevanti, u għandha tinkludi analiżi u stima adegwati tar-riskju/i. Id-
                dokumentazzjoni teknika għandha tispeċifika r-rekwiżiti applikabbli u tkopri, sa fejn
                ikun rilevanti għall-valutazzjoni, id-disinn u l-manifattura tal-prodott u kif jaħdem.
                Id-dokumentazzjoni teknika għandu jkollha, fejn applikabbli, talinqas l-elementi li
                ġejjin:

          – kopja ċertifikata tal-privattiva, liċenzja jew dokument li bihom l-applikant jipprova li
            għandu d-dritt li jagħmel, juża, ibigħ jew joffri t-tagħmir tal-baħar għall-bejgħ jew juża
            l-marka kummerċjali tiegħu, li, minkejja l-punt 16 tal-Anness III, il-korp notifikat
            għandu jżomm għad-dispożizzjoni tal-qrati kompetenti,

          – deskrizzjoni ġenerali tal-prodott,

          – disinn kunċettwali u tal-manifattura u skemi ta’ komponenti, sottoassemblaġġi, ċirkwiti,
            eċċ.,

          – deskrizzjonijiet u spjegazzjonijiet neċessarji biex wieħed jifhem id-disinni u l-iskemi
            msemmija u kif jaħdem il-prodott,

          – lista tar-rekwiżiti u l-istandards tal-ittestjar li huma applikabbli għat-tagħmir tal-baħar
            ikkonċernat skont din id-Direttiva, flimkien ma’ deskrizzjoni tas-soluzzjonijiet adottati
            biex jiġu ssodisfati l-imsemmija ħtiġijiet,

          – ir-riżultati tal-kalkoli tad-disinji li saru, l-eżamijiet imwettqa, eċċ.; kif ukoll

MT                                                       51                                                 MT
 ---pagebreak---           – rapporti tat-testijiet.

                Il-manifattur għandu jżomm id-dokumentazzjoni teknika għad-dispożizzjoni tal-
                awtoritajiet nazzjonali rilevanti għal perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-aħħar
                prodott ikun ġie manifatturat.

     3.         Il-manifattura

                Il-manifattur għandu jieħu l-miżuri kollha neċessarji biex il-proċess ta’ manifattura u
                l-monitoraġġ tiegħu jiżguraw il-konformità tal-prodott manifatturat mar-rekwiżiti
                applikabbli tal-istrumenti internazzjonali.

     4.         Il-verifika

                Korp notifikat magħżul mill-manifattur għandu jwettaq l-eżamijiet u t-testijiet xierqa
                skont din id-Direttiva, biex tkun ikkontrollata l-konformità tal-prodott mar-rekwiżiti
                applikabbli tal-istrumenti internazzjonali.

                Il-korp notifikat għandu joħroġ ċertifikat tal-konformità fir-rigward tal-eżamijiet u
                tat-testijiet li jkunu saru u għandu jwaħħal in-numru ta’ identifikazzjoni tiegħu mal-
                prodott approvat, jew iqabbad lil min iwaħħlu, taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

                Il-manifattur għandu jżomm iċ-ċertifikati tal-konformità disponibbli għall-
                awtoritajiet nazzjonali għal perjodu ta’ għaxar snin minn meta l-prodott ikun ġie
                mmanifatturat.

     5.         Il-marka tal-konformità u d-dikjarazzjoni tal-konformità

     5.1.       Il-manifattur għandu jwaħħal il-marka tal-konformità meħtieġa stipulata fl-
                Artikolu 9 u, taħt ir-responsabbiltà tal-korp notifikat imsemmi fil-punt 4, in-numru
                ta’ identifikazzjoni ta’ dan tal-aħħar ma’ kull prodott li jissodisfa r-rekwiżiti
                applikabbli tal-istrumenti internazzjonali.

     5.2.       Il-manifattur għandu jagħmel dikjarazzjoni tal-konformità bil-miktub u jżommha
                għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet nazzjonali, għal perjodu ta’ għaxar snin minn
                meta l-aħħar prodott ikun ġie manifatturat. Id-dikjarazzjoni tal-konformità għandha
                tidentifika l-prodott li tkun tfasslet għalih.

                Jekk tintalab, għandha tiġi pprovduta kopja tad-dikjarazzjoni tal-konformità lill-
                awtoritajiet rilevanti.

     6.         Ir-rappreżentant awtorizzat

                L-obbligi tal-manifattur stipulati fil-punti 2 u 5, jistgħu jiġu ssodisfati mir-
                rappreżentant awtorizzat tiegħu, f’ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu, sakemm dawn
                ikunu speċifikati fil-mandat.

MT                                                   52                                                   MT
 ---pagebreak---                                             ANNESS III

                  Rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-korpi notifikati

     1.   Għall-finijiet tan-notifika, il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jissodisfa r-
          rekwiżiti stabbiliti fil-punti 2 sa 11.

     2.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun stabbilit skont il-liġi nazzjonali u
          għandu jkollu personalità ġuridika.

     3.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun korp ta’ parti terza indipendenti
          mill-organizzazzjoni jew mit-tagħmir tal-baħar li jivvaluta.

     4.   Il-korp li jkun jappartjeni għal xi assoċjazzjoni kummerċjali jew federazzjoni
          professjonali li tkun tirrappreżenta intrapriżi involuti fid-disinn, il-manifattura, il-
          provvista, l-assemblaġġ, l-użu jew il-manutenzjoni tat-tagħmir tal-baħar li huwa
          jivvaluta, jista', bil-kundizzjoni li jintwerew kemm l-indipendenza tiegħu kif ukoll in-
          nuqqas ta’ kull kunflitt ta’ interess, jitqies bħala tali korp.

     5.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità, il-maniġment superjuri tiegħu u l-persunal
          responsabbli biex iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx
          ikunu d-disinjatur, il-manifattur, il-fornitur, l-installatur, ix-xerrej, is-sid, l-utent jew
          dak li jagħmel il-manutenzjoni tat-tagħmir tal-baħar li huma jivvalutaw, u lanqas
          għandhom ikunu r-rappreżentant awtorizzat ta' xi waħda minn dawk il-partijiet. Dan
          ma għandux jipprekludi l-użu tal-prodotti vvalutati li jinħtieġu għall-operazzjonijiet
          tal-korp tal-valutazzjoni tal-konformità jew l-użu ta' tali prodotti għal għanijiet
          personali.

     6.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità, il-maniġment superjuri tiegħu u l-persunal
          responsabbli biex iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità ma għandhomx
          ikunu direttament involuti fid-disinn, il-manifattura jew il-kostruzzjoni, it-tqegħid
          fis-suq, l-installazzjoni, l-użu jew il-manutenzjoni ta' dak it-tagħmir tal-baħar, jew
          jirrappreżentaw lill-partijiet involuti f'dawk l-attivitajiet. Huma ma għandhom jieħdu
          sehem f'ebda attività li tista' tkun f'kunflitt mal-indipendenza tal-ġudizzju jew l-
          integrità tagħhom fir-rigward tal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità li
          għalihom huma jkunu notifikati. Dan għandu japplika b'mod partikolari għas-servizzi
          ta’ konsulenza.

     7.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-attivitajiet tas-
          sussidjarji jew is-sottokuntratturi tagħhom ma jaffettwawx il-kunfidenzjalità, l-
          oġġettività jew l-imparzjalità tal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità tagħhom.

     8.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità u l-persunal tagħhom għandhom iwettqu l-
          attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità bl-ogħla livell ta’ integrità professjonali u
          kompetenza teknika meħtieġa fil-qasam speċifiku u għandhom ikunu ħielsa minn
          kull pressjoni u inċitament, partikolarment finanzjarji, li jistgħu jinfluwenzaw il-
          ġudizzju tagħhom jew ir-riżultati tal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità
          tagħhom, speċjalment fir-rigward ta’ persuni jew gruppi ta’ persuni b'interess fir-
          riżultati ta’ dawk l-attivitajiet.

MT                                                53                                                      MT
 ---pagebreak---      9.    Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun kapaċi jwettaq il-kompiti kollha
           tal-valutazzjoni tal-konformità assenjati lilu permezz ta’ din id-Direttiva u li fir-
           rigward tagħhom ikun ġie notifikat, kemm jekk dawk il-kompiti jsiru mill-korp stess
           tal-valutazzjoni tal-konformità kif ukoll jekk f'ismu u taħt ir-responsabbiltà tiegħu.

     10.   F'kull żmien u għal kull proċedura tal-valutazzjoni tal-konformità u għal kull tip jew
           kategorija tat-tagħmir tal-baħar li fir-rigward tiegħu jkun ġie notifikat, il-korp tal-
           valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu għad-dispożizzjoni tiegħu:

           (a)   il-persunal neċessarju b'għarfien tekniku u esperjenza suffiċjenti u xierqa biex
                 iwettaq il-kompiti tal-valutazzjoni tal-konformità;

           (b)   id-deskrizzjonijiet neċessarji ta’ proċeduri li skonthom tiġi mwettqa l-
                 valutazzjoni tal-konformità, li jkunu jiżguraw it-trasparenza u l-kapaċità tar-
                 riproduzzjoni ta’ dawk il-proċeduri. Dan għandu jkollu l-politiki u l-proċeduri
                 xierqa fis-seħħ li jiddistingwu bejn il-kompiti li jwettaq bħala korp notifikat u
                 attivitajiet oħra;

           (c)   il-proċeduri neċessarji għat-twettiq tal-attivitajiet li jqisu d-daqs tal-impriża, is-
                 settur li fih topera, l-istruttura tagħha, il-grad ta’ kumplessità tat-teknoloġija
                 tat-tagħmir tal-baħar ikkonċernat u n-natura ta’ massa jew ta’ serje tal-proċess
                 ta’ produzzjoni.

     11.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkollu l-mezzi neċessarji biex iwettaq
           ix-xogħlijiet tekniċi u amministrattivi konnessi mal-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-
           konformità b’mod xieraq u għandu jkollu aċċess għat-tagħmir u l-faċilitajiet
           meħtieġa.

     12.   Il-persunal responsabbli biex iwettaq l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-konformità
           għandu jkollu dawn li ġejjin:

           (a)   taħriġ tekniku u vokazzjonali sod li jkopri l-attivitajiet kollha tal-valutazzjoni
                 tal-konformità li fir-rigward tagħhom ikun ġie notifikat il-korp tal-valutazzjoni
                 tal-konformità;

           (b)   għarfien sodisfaċenti dwar ir-rekwiżiti tal-valutazzjonijiet imwettqa minnu u
                 awtorità adegwata biex iwettaq dawk il-valutazzjonijiet;

           (c)   għarfien u apprezzament xierqa tar-rekwiżiti, tal-istandards armonizzati
                 applikabbli u tad-dispożizzjonjiet rilevanti tal-leġislazzjoni ta’ armonizzazzjoni
                 tal-UE u tar-regolamenti rilevanti ta’ implimentazzjoni;

           (d)   il-kapaċità li jħejji ċertifikati, reġistri u rapporti li juru li l-valutazzjonijiet
                 ikunu saru.

     13.   Għandha tkun garantita l-imparzjalità tal-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità, tal-
           ogħla livell ta’ ġestjoni tagħhom u tal-persunal tal-valutazzjoni tagħhom.

     14.   Ir-remunerazzjoni tal-maniġment fl-ogħla livell u tal-persunal tal-valutazzjoni ta’
           korp tal-valutazzjoni tal-konformità ma għandhiex tiddependi mill-għadd ta’
           valutazzjonijiet imwettqa, u lanqas mir-riżultati ta’ dawk il-valutazzjonijiet.

MT                                                54                                                      MT
 ---pagebreak---      15.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jipprovdu għal polza ta’
           assigurazzjoni ta’ responsabbiltà sakemm l-Istat ma jassumix ir-responsabbiltà skont
           il-liġi nazzjonali, jew sakemm l-Istat Membru nnifsu ma jkunx direttament
           responsabbli għall-valutazzjoni tal-konformità.

     16.   Il-persunal ta’ korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jkun fid-dmir li josserva
           s-segretezza professjonali fir-rigward tal-informazzjoni kollha miksuba fit-twettiq
           tal-kompiti tiegħu skont din id-Direttiva jew skont kwalunkwe dispożizzjoni tal-liġi
           nazzjonali li jġibuha fis-seħħ, ħlief fir-rigward tal-awtoritajiet kompetenti tal-Istat
           Membru li fih jitwettqu l-attivitajiet tal-korp. Id-drittijiet ta’ proprjetà għandhom jiġu
           protetti.

     17.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jipparteċipaw fi, jew jiżguraw li l-
           persunal tagħhom tal-valutazzjoni jkun mgħarraf bl-attivitajiet ta’ standardizzazzjoni
           rilevanti u l-attivitajiet tal-grupp ta’ koordinazzjoni tal-korp notifikat stabbilit skont
           il-leġizlazzjoni ta’ armonizzazzjoni tal-UE rilevanti u japplikaw bħala gwida ġenerali
           d-deċiżjonijiet amministrattivi u d-dokumenti prodotti bħala riżultat tax-xogħol ta’
           dak il-grupp.

     18.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità         għandu     jissodisfa   r-rekwiżiti   tal-
           istandard EN4011 (Gwida 65 tal-ISO),

     19.   Il-korpi tal-valutazzjoni tal-konformità għandhom jiżguraw li l-laboratorji tal-ittestjar
           użati għal finijiet tal-valutazzjoni tal-konformità jissodisfaw ir-rekwiżiti tal-
           istandard EN17025.

MT                                                55                                                    MT
 ---pagebreak---                                               ANNESS IV

                                        Proċedura tan-notifika

     1.     Applikazzjoni għan-notifika

     1.1.   Il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità għandu jippreżenta applikazzjoni għan-
            notifika lill-awtorità notifikanti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit.

     1.2.   Dik l-applikazzjoni għandha tkun akkumpanjata minn deskrizzjoni tal-attivitajiet tal-
            valutazzjoni tal-konformità, il-modulu jew il-moduli tal-valutazzjoni tal-konformità
            u l-kategoriji tat-tagħmir tal-baħar li għalihom dak il-korp jiddikjara li huwa
            kompetenti, kif ukoll b'ċertifikat ta’ akkreditazzjoni, jekk ikun hemm, maħruġ minn
            korp nazzjonali tal-akkreditazzjoni li jafferma li l-korp tal-valutazzjoni tal-
            konformità jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III ta’ din id-Direttiva.

     1.3.   Jekk il-korp tal-valutazzjoni tal-konformità kkonċernat ma jistax jipprovdi ċertifikat
            ta’ akkreditazzjoni, dan għandu jipprovdi lill-awtorità notifikanti bl-evidenza
            dokumentata kollha meħtieġa għall-verifika, ir-rikonoxximent u l-monitoraġġ
            regolari tal-konformità tiegħu mar-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III.

     2.     Il-proċedura tan-notifika

     2.1.   L-awtoritajiet notifikanti jistgħu jinnotifikaw biss lill-korpi tal-valutazzjoni tal-
            konformità li jkunu ssodisfaw ir-rekwiżiti stabbiliti fl-Anness III.

     2.2.   Huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni u lill-Istati Membri b'mezz ta’
            notifika elettroniku żviluppat u mmaniġġjat mill-Kummissjoni.

     2.3.   In-notifika għandha tinkludi d-dettalji kollha dwar l-attivitajiet tal-valutazzjoni tal-
            konformità, tal-modulu jew moduli tal-valutazzjoni tal-konformità u tat-tagħmir tal-
            baħar ikkonċernat u tal-affermazzjoni rilevanti tal-kompetenza.

     2.4.   Meta notifika ma tkunx ibbażata fuq ċertifikat ta’ akkreditazzjoni kif imsemmi fit-
            taqsima 1, l-awtorità notifikanti għandha tipprovdi lill-Kummissjoni u lill-Istati
            Membri l-oħra b'evidenza dokumentata li tafferma l-kompetenza tal-korp tal-
            valutazzjoni tal-konformità kif ukoll l-arranġamenti li saru biex ikun żgurat li dak il-
            korp ikun monitorjat b’mod regolari u jkompli jissodisfa r-rekwiżiti stabbiliti fl-
            Anness III ta’ din id-Direttiva.

     2.5.   Il-korp ikkonċernat jista’ jwettaq l-attivitajiet ta’ korp notifikat biss jekk ma jkunx
            hemm oġġezzjonijiet mill-Kummissjoni jew mill-Istati Membri l-oħra fi żmien
            ġimagħtejn min-notifika fejn ikun intuża ċertifikat ta’ akkreditment jew fi żmien
            xahrejn min-notifika meta ma tkunx intużat akkreditazzjoni.

     2.6.   Korp bħal dan biss għandu jitqies bħala korp notifikat għall-finijiet ta’ din id-
            Direttiva.

     2.7.   Il-Kummissjoni u l-Istati Membri l-oħra għandhom jiġu notifikati dwar kull tibdil
            sussegwenti rilevanti fin-notifika.

     3.     In-numri ta' identifikazzjoni u l-listi ta’ korpi notifikati

MT                                                  56                                                 MT
 ---pagebreak---      3.1.   Il-Kummissjoni għandha tassenja numru ta’ identifikazzjoni lil korp notifikat.

     3.2.   Hija għandha tassenja numru wieħed bħal dan anki fejn il-korp notifikat ikun
            rikonoxxut bħala notifikat skont diversi atti tal-UE.

     3.3.   Il-Kummissjoni għandha tqiegħed għad-dispożizzjoni pubblikament il-lista tal-korpi
            notifikati skont id-Direttiva, inklużi n-numri ta’ identifikazzjoni li kienu allokati
            lilhom u l-attivitajiet li għalihom ikunu ġew notifikati.

     3.4.   Il-Kummissjoni għandha tiżgura li din il-lista tinżamm aġġornata.

MT                                               57                                                 MT
 ---pagebreak---                                           ANNESS V

                 Rekwiżiti li għandhom jiġu ssodisfati mill-korpi notifikati

     1.   L-awtorità notifikanti għandha tiġi stabbilita b'mod li ma jkunx hemm kunflitti ta’
          interess ma’ korpi tal-valutazzjoni tal-konformità.

     2.   L-awtorità notifikanti għandha tkun organizzata u titmexxa b'mod li jkunu
          salvagwardjati l-oġġettività u l-imparzjalità tal-attivitajiet tagħha.

     3.   L-awtorità notifikanti għandha tkun organizzata b'tali mod li kull deċiżjoni relatata
          man-notifika tal-korp tal-valutazzjoni tal-konformità tittieħed minn persuni
          kompetenti differenti minn dawk li jkunu għamlu l-valutazzjoni.

     4.   L-awtorità notifikanti ma għandhiex toffri jew tipprovdi kwalunkwe attivitajiet li
          jitwettqu minn korpi ta’ valutazzjoni tal-konformità, jew servizzi ta’ konsulenza fuq
          bażi kummerċjali jew kompetittiva.

     5.   L-awtorità notifikanti għandha tissalvagwardja l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni
          miksuba.

     6.   L-awtorità notifikanti għandu jkollha għadd suffiċjenti ta’ persunal kompetenti għad-
          dispożizzjoni tagħha biex il-kompiti tagħha jitwettqu korrettament.

MT                                            58                                                  MT