CELEX: C2006/281/18
Language: lv
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Lieta C-526/04: Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 7. septembrī ( Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Laboratoires Boiron SA pret Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Lyon ( Urssaf ), kas ir Agence Central des Organismes de Sécurité Sociale ( ACOSS ) tiesību un pienākumu pārņēmēja (Valsts atbalsts — EKL 87. pants un 88. panta 3. punkts — Nodeva par zāļu tiešo pārdošanu — Farmācijas laboratoriju, nevis vairumtirgotāju, aplikšana ar nodevu — Aizliegums īstenot atbalsta pasākumus, kas nav paziņoti — Iespēja atsaukties uz atbalsta pasākuma nelikumību, lai saņemtu nodevas atmaksu — Kompensācija, kas ir atlīdzība par vairumtirgotājiem noteiktajiem sabiedrisko pakalpojumu pienākumiem — Pārmērīgas kompensācijas pierādīšanas pienākums — Valsts tiesībās paredzētie noteikumi — Aizliegums nodevas atmaksu padarīt par praktiski neiespējamu vai pārmērīgi grūtu)

18.11.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 281/12
            
         Tiesas (otrā palāta) spriedums 2006. gada 7. septembrī (Cour de cassation (Francija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Laboratoires Boiron SA pret Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Lyon (Urssaf), kas ir Agence Central des Organismes de Sécurité Sociale (ACOSS) tiesību un pienākumu pārņēmēja
   (Lieta C-526/04) (1)
   
   (Valsts atbalsts - EKL 87. pants un 88. panta 3. punkts - Nodeva par zāļu tiešo pārdošanu - Farmācijas laboratoriju, nevis vairumtirgotāju, aplikšana ar nodevu - Aizliegums īstenot atbalsta pasākumus, kas nav paziņoti - Iespēja atsaukties uz atbalsta pasākuma nelikumību, lai saņemtu nodevas atmaksu - Kompensācija, kas ir atlīdzība par vairumtirgotājiem noteiktajiem sabiedrisko pakalpojumu pienākumiem - Pārmērīgas kompensācijas pierādīšanas pienākums - Valsts tiesībās paredzētie noteikumi - Aizliegums nodevas atmaksu padarīt par praktiski neiespējamu vai pārmērīgi grūtu)
   (2006/C 281/18)
   Tiesvedības valoda — franču
   Iesniedzējtiesa
   Cour de cassation
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītāja: Laboratoires Boiron SA
   
   
      Atbildētāja: Union de recouvrement des cotisations de sécurité sociale et d'allocations familiales de Lyon (Urssaf), kas ir Agence Central des Organismes de Sécurité Sociale (ACOSS) tiesību un pienākumu pārņēmēja
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālo nolēmumu — Cour de cassation — EK līguma 86. un 87. panta interpretācija — Vairumtirgotāju, kuriem ir noteikti valsts pakalpojumu sniegšanas pienākumi attiecībā uz zāļu sortimentu, krājumiem un piegādes noteikumiem (vairumtirgotājs), neaplikšanas ar nodevu par zāļu vairumtirdzniecību kvalifikācija par valsts atbalstu
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               Kopienu tiesības ir jāinterpretē tādējādi, ka farmācijas laboratorijai — tādas iemaksas, ko paredz 1997. gada 19. decembra Likuma Nr. 97-1164 par sociālā nodrošinājuma finansējumu 1998. gadam 12. pants, maksātājai — ir tiesības atsaukties uz to, ka vairumtirgotāju neaplikšana ar šo maksājumu ir valsts atbalsts, lai atgūtu to daļu no pārskaitītās summas, kas veido vairumtirgotāju nelikumīgi iegūtām ekonomiskajām priekšrocībām;
            
         
               2)
            
            
               Kopienu tiesības neliedz piemērot tādas valsts tiesību normas, kas nosaka, ka pirms tiek atmaksāta tāda obligātā iemaksa, kāda ir paredzēta minētā Likuma Nr. 97-1164 12. pantā, atmaksas pieprasījuma iesniedzējam ir pienākums pierādīt, ka vairumtirgotāju saņemtais ieguvums no to neaplikšanas ar šo iemaksu pārsniedz izmaksas, kas tiem radušās sakarā ar valsts tiesiskajā regulējumā tiem noteikto sabiedrisko pakalpojumu sniegšanas pienākumu izpildi, un, it īpaši, ka nav izpildīts vismaz viens no 2003. gada 24. jūlija spriedumā lietā C-280/00 Altmark un Regierungspräsidium Magdeburg precizētajiem nosacījumiem;
               Tomēr, lai nodrošinātu efektivitātes principa ievērošanu, valsts tiesai, ja tā konstatē, ka pārmērīgas kompensācijas vairumtirgotājiem un nodevas par tiešo pārdošanu valsts atbalsta rakstura pierādīšanas pienākuma noteikšana tādai farmācijas laboratorijai kā Boiron var padarīt par neiespējamu vai pārmērīgi grūtu šāda pierādījuma iesniegšanu, it īpaši tādēļ, ka tas attiecas uz datiem, kuri nevar būt šādas laboratorijas rīcībā, ir pieeja visiem procesuālajiem līdzekļiem, ko tās rīcībā nodod valsts tiesības, tai skaitā iespējai izdot pierādījumu savākšanas rīkojumu, ieskaitot to, ka lietas dalībniekiem vai trešajai personai jāiesniedz konkrēts akts vai pierādījums.
            
         
      (1)  OV C 69, 19.03.2005.