CELEX: 31984H0646
Language: da
Date: 1984-12-19 00:00:00
Title: 84/646/EØF: Rådets henstilling af 19. december 1984 til medlemsstaternes nationale jernbanevirksomheder om udbygning af deres samarbejde med hensyn til international passager- og godstrafik

Avis juridique important

|

31984H0646

84/646/EØF: Rådets henstilling af 19. december 1984 til medlemsstaternes nationale jernbanevirksomheder om udbygning af deres samarbejde med hensyn til international passager- og godstrafik  

EF-Tidende nr. L 333 af 21/12/1984 s. 0063 - 0067 den spanske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0220  den portugisiske specialudgave: Kapitel 07 bind 3 s. 0220 

*****  RAADETS  HENSTILLING  af 19. december 1984  til medlemsstaternes nationale jernbanevirksomheder om udbygning af deres samarbejde med hensyn til international passager- og godstrafik  (84/646/EOEF)  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER -  som henviser til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 75,  som henviser til forslag fra Kommissionen (1),  som henviser til udtalelse fra Europa-Parlamentet (2),  som henviser til udtalelser fra Det oekonomiske og sociale udvalg (3), og  som tager foelgende i betragtning:  Raadet fastlagde i sin resolution af 15. december 1981 (4) hovedlinjerne for jernbanepolitikken som led i den faelles transportpolitik og erklaerede, at det laegger vaegt paa et bedre samarbejde mellem jernbanevirksomhederne i den internationale trafik;  medlemsstaterne har en saerlig interesse i, at jernbanerne udnytter de muligheder, som Faellesskabet giver dem;  et oeget samarbejde mellem jernbanevirksomhederne i den internationale trafik boer muliggoere en udvikling af denne trafik, en rationalisering af driften og en forbedring af disse virksomheders finansielle situation, og derved vaere et skridt fremad mod gennemfoerelsen af den faelles transportpolitik;  for at sikre dette oegede samarbejde er det oenskeligt, at der goeres en indsats af alle de grene inden for jernbanevirksomhederne (kommercielle, afdelinger for togdrift og de oevrige specialafdelinger), der deltager i produktion og afsaetning af tjenesteydelser i forbindelse med international passager- og godstransport;  denne indsats boer paa laengere sigt foere til, at virksomhederne indskyder deres ressourcer i en faelles pulje med henblik paa en effektiv og rationel behandling af den internationale passager- og godstrafik;  i medfoer af beslutning 75/327/EOEF (5), 82/529/EOEF (6) og 83/418/EOEF (7) og af de af regeringerne vedtagne gennemfoerelsesforanstaltninger har jernbanevirksomhederne tilstraekkelig selvstaendighed med hensyn til driften af international person- og godsbefordring, hvilket navnlig tillader dem at gennemfoere ogsaa mere ambitioese faelles maalsaetninger;  jernbanevirksomhederne boer i den internationale trafik arbejde paa et forretningsmaessigt grundlag, og det paahviler i foerste raekke jernbenerne selv at tilrettelaegge driften saaledes, at dette maal naas;  jernbanevirksomhederne har udfoldet bestraebelser og opbygget strukturer til fremme af en mere effektiv transportpolitik; disse resultater boer suppleres med et udvidet samarbejde, idet man i faellesskab soeger at fjerne hindringerne for en udvikling af den internationale jernbanetrafik og saaledes forbedre baade serviceniveauet og de finansielle resultater -  HENSTILLER:  Artikel 1  ALMINDELIGE PRINCIPPER  Medlemsstaternes jernbanevirksomheder som angivet i bilaget, i det foelgende benaevnt »virksomheder«, opfordres til paa grundlag af den driftsmaessige selvstaendighed, de har faaet ved beslutning 75/327/EOEF, 82/529/EOEF og 83/418/EOEF, at udvikle en aktiv samarbejdspolitik med henblik paa at fremme international jernbanetransport.  Der boer med henblik herpaa ivaerksaettes procedurer og instrumenter baseret paa virksomhedernes faelles interesse, samt en strategi, der giver dem mulighed for at optraede paa det internationale transportmarked som én enkelt transportvirksomhed og vurdere rentabiliteten af de ydelser, der skal tilbydes kunderne, i forhold til de samlede udgifter og indtaegter paa de paagaeldende transportforbindelser, idet indsatsen samles om den rentable trafik.  Paa grundlag af disse principper opfordres virksomhederne til at traeffe de i artikel 2, 3 og 4 omhandlede foranstaltninger.  Artikel 2  PASSAGER- OG GODSTRANSPORT  1. Marketing  - Udvikling af en saerlig marketingsstrategi for international trafik ved oprettelse paa bilateralt eller multilateralt plan af grupper, der er sammensat af sagkyndige baade paa det kommercielle og det togdriftsmaessige omraade;  - udformning og gradvis gennemfoerelse for saa vidt angaar hvert marked af aktivitetsplaner paa mellemlang og lang sigt for hovedlinjer fra det ene land til det andet og paa multilateralt plan;  - faelles udformning af reklame- og salgskampagner, i givet fald med bistand fra turistbureauer og transportomraadets stoetteerhverv.  2. Drift  - OEget samarbejde mellem de kommercielle og togdriftsmaessige afdelinger;  - udvidet delegering af befoejelser, saaledes at de personer, der saelger de internationale tjenesteydelser, hurtigt kan forhandle og indgaa saerlige prisaftaler paa alle virksomhedernes vegne;  - fremme af indtaegtspuljer eller andre nye systemer til fordeling af indtaegterne, der tager hensyn til jernbanernes faelles interesse i den internationale transport.  3. Informationsudveksling  - Udvikling af en bedre gensidig information mellem virksomhederne om trafik, der boer prioriteres paa grund af sin rentabilitet, samt om opfoelgning af salget og udnyttelsen af den kapacitet, der er til raadighed;  - faelles dataoplagring ved hjaelp af moderne databehandlingssystemer og udarbejdelse af harmoniserede fremgangsmaader til cirkulation af de vigtigste oplysninger.  4. Interne hindringer ved graenserne  - Udbygning af bilaterale og multilaterale aftaler om  - afskaffelse af den dobbelte, tekniske vogn- og togkontrol ved graenserne gennem indfoerelsen af en ordning baseret paa gensidig tillid;  - afskaffelse af jernbanernes interne administrative dobbeltarbejde;  - hurtigere afvikling af de formaliteter og den kontrol, som kraeves af myndighederne, gennem en oeget udnyttelse af mulighederne for at anvende telegrafiske eller datamatiserede oplysninger i samarbejde med myndighederne.  5. Ansvar  Forberedelse af faelles forslag med henblik paa inden for rammerne af de gaeldende internationale aftaler at forbedre bestemmelserne om ansvar i tilfaelde af bortkomst, beskadigelse eller forsinkelse.  6. Personale  - Indfoerelse af en saerlig uddannelse og intensivering af undervisningen i fremmede sprog med henblik paa en foroeget effektivitet i de kommercielle tjenestegrene, der varetager den internationale trafik;  - under hensyn til de eksisterende muligheder og med henblik paa en foroegelse af jernbanernes effektivitet og produktivitet skal der ske en oeget udveksling af personale mellem virksomhederne med henblik paa at forbedre sprogkundskaberne og kendskabet til de metoder, der anvendes af virksomhederne i de oevrige medlemsstater. Artikel 3  PERSONBEFORDRING  1. Salg og transportpriser  - Indfoerelse af et integreret europaeisk tarifsystem, som er uafhaengigt af de nationale tarifsystemer, idet der tages hensyn til situationen for saa vidt angaar de paagaeldende omkostninger og markeder;  - naar det er hensigtsmaessigt, harmonisering  - af de nuvaerende saerlige tariffer (aldersgraenser for boern; uddannelsessoegende; familier; aeldre; grupper; personer, der rejser hyppigt);  - af tillaeg og andre saerlige betingelser for rejse med visse tog og paa visse dage med stor rejseaktivitet;  - indfoerelse af faelles saertilbud og udvikling af nye kommercielle tilbud, nanvnlig i samarbejde med turistindustrien, i form af pakkerejser;  - udarbejdelse af en faelles international jernbanekoereplan af intercity-typen med angivelse af tiderne for de europaeiske tog paa hovedstraekningerne.  2. Organisation og tekniske ydelser  - Tilpasning af trafikeringsplanerne for de internationale forbindelser, saaledes at de i videst mulige omfang tilgodeser den internationale trafik frem for den nationale trafik (koereplan, forbindelsernes hyppighed og varigheden af koerslen paa de internationale straekninger);  - forbedring af den vejledende plan for et europaeisk jernbanenet, der goer det muligt gradvis at udnytte hurtige forbindelser kommercielt, og regelmaessig trafik mellem de europaeiske storbyer;  - udvikling af kontinuerlige serviceydelser i den internationale trafik, der bedst imoedekommer de nuvaerende og potentielle kunders behov;  - forbedring og spredning af udbudet af nattog og kombinerede bil- og liggevognstog;  - forbedring af jernbaneforbindelserne mellem tjenestestederne for De europaeiske Faellesskabers institutioner under overholdelse af principperne for forretningsmaessig forsvarlig jernbanedrift.  Artikel 4  GODSTRANSPORT  (herunder kombineret transport)  1. Salg og transportpriser  - Udvikling af et bilateralt eller multilateralt markedssamarbejde, idet salgsstrukturerne tilpasses saaledes, at de efterhaanden daekker alle medlemsstaternes omraader;  - udvikling af faelles tjenester og salgskontorer med personale baade til de tekniske og de kommercielle opgaver samt forbedring af de bestaaende kontorer;  - udvikling af en sektorbestemt forvaltning og fastlaeggelse af det deraf foelgende ansvar;  - undersoegelse af mulighederne for at oprette faelles afdelinger for saa vidt angaar visse godskategorier, som skal varetage driftsmaessige opgaver og navnlig tilbyde virksomhederne tjenesteydelser;  - udvidelse af tarifsystemer, der er uafhaengige af de nationale tariffer, specielt gennem faelles tabeller, under hensyntagen til omkostnings- og markedsstituationen;  - opretholdelse af en vis stabilitet i de offentliggjorte tariffer, saa befragtere lettere kan faa adgang til disse tariffer;  - udvikling af det logistiske tilbud gennem en raekke foranstaltninger, der tager sigte paa at tilbyde kunderne en fuldstaendig tjenesteydelse mellem produktion og afsaetning af de transporterede produkter, herunder intermodal godsbehandling, oplaegning, godsomfordeling, lagerforvaltning;  - tilbud til kunderne om garanterede frister for saerlige transporter.  2. Organisation og tekniske ydelser  - Yderligere anvendelse af de muligheder, der gives i den Internationale konvention om befordring af godt med Jernbane (CIM), med henblik paa at koncentrere trafikken paa de mest effektive forbindelser;  - intensivering af multilaterale foranstaltninger, der vil kunne lede trafikken ind paa disse linjer med henblik paa en nedsaettelse af transporttiden og en stoerre koncentration af trafikstroemmen;  - tilskyndelse over for brugerne for at faa trafikken ledt ind paa disse forbindelser;  - forbedring af de internationale forbindelser gennem en foroegelse af tog, der koerer mellem de nationale jernbaneknudepunkter, og som ikke rangeres ved graenserne;  - udvikling paa det tekniske plan - paa baggrund af kundernes efterspoergsel - af de forskellige former for hele tog eller samlede transporter, der i videst muligt omfang programmeres. 3. Supplerende bestemmelser med hensyn til kombineret transport  Der boer, eventuelt ved forhandling med de beroerte parter, med henblik paa forbedring af de ydelser, der tilbydes, tilstraebes en tilstraekkelig kommerciel handlefrihed for afdelingerne til markedsfoering af jernbanetransportydelser inden for kombineret transport.  Artikel 5  1. Virksomhederne opfordres til samtidig at sende Kommissionen og Raadet  - senest den 30. juni 1985 et handlingsprogram for ivaerksaettelsen af denne henstilling over to aar samt en oversigt over de foranstaltninger, der allerede er truffet;  - senest den 31. december 1986 en faelles rapport om de opnaaede resultater og om de problemer, der er opstaaet i forbindelse med gennemfoerelsen af det i foerste led omhandlede program samt om det oevrige arbejde vedroerende allerede igangvaerende samarbejde, navnlig Basel-pilotforsoeget (Trans-info) og vognpuljen.  2. Paa grundlag af denne rapport tager Kommissionen de nye initiativer, som er noedvendige, for at Raadet kan viderefoere den begyndte indsats.  Artikel 6  Virksomhederne opfordres til at traeffe aftaler med jernbanevirksomhederne i de beroerte tredjelande med henblik paa en samordnet ivaerksaettelse af denne henstilling.  Artikel 7  Denne henstilling er rettet til de i bilaget naevnte jernbanevirksomheder.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 19. december 1984.  Paa Raadets vegne  J. BRUTON  Formand  (1) EFT nr. C 187 af 13. 7. 1983, s. 7,  EFT nr. C 191 af 16. 7. 1983, s. 10,  EFT nr. C 254 af 22. 9. 1983, s. 6.  (2) EFT nr. C 117 af 30. 4. 1984, s. 213.  (3) EFT nr. C 23 af 30. 1. 1984, s. 3,  EFT nr. C 35 af 9. 2. 1984, s. 24,  EFT nr. C 103 af 16. 4. 1984, s. 6.  (4) EFT nr. C 157 af 22. 6. 1982, s. 1.  (5) EFT nr. L 152 af 12. 6. 1975, s. 3.  (6) EFT nr. L 234 af 9. 8. 1982, s. 5.  (7) EFT nr. L 237 af 26. 8. 1983, s. 32.