CELEX: 32019D0820(01)
Language: da
Date: 2019-08-12 00:00:00
Title: Kommissionens gennemførelsesafgørelse af 12. august 2019 om offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af ansøgningen om godkendelse i henhold til artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af en væsentlig ændring af varespecifikationen for betegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« (BOB)

20.8.2019   
               
               
                  DA
               
               
                  Den Europæiske Unions Tidende
               
               
                  C 281/3
               
            
         KOMMISSIONENS GENNEMFØRELSESAFGØRELSE
         af 12. august 2019
         om offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende af ansøgningen om godkendelse i henhold til artikel 53 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af en væsentlig ændring af varespecifikationen for betegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« (BOB)
         (2019/C 281/03)
         EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
         under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
         under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 af 21. november 2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (1), særlig artikel 50, stk. 2, litra a), sammenholdt med artikel 53, stk. 2, og
         ud fra følgende betragtninger:
         
                     (1)
                  
                  
                     Frankrig har i henhold til artikel 49, stk. 4, i forordning (EU) nr. 1151/2012 indsendt en ansøgning om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« (BOB).
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Kommissionen har i henhold til artikel 50 i forordning (EU) nr. 1151/2012 behandlet ansøgningen og konkluderet, at den opfylder betingelserne i forordningen.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     For at gøre det muligt at indgive meddelelse om indsigelse i henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012 bør ansøgningen om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen, jf. artikel 10, stk. 1, første afsnit, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 (2), herunder det ændrede enhedsdokument og henvisningen til offentliggørelsen af den pågældende varespecifikation, for den registrerede betegnelse »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« (BOB) offentliggøres i Den Europæiske Unions Tidende —
                     
                  
               BESTEMT FØLGENDE:
         
            Eneste artikel
            Ansøgningen om godkendelse af en væsentlig ændring af varespecifikationen for den registrerede betegnelse »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« (BOB), jf. artikel 10, stk. 1, første afsnit, i Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014, herunder det ændrede enhedsdokument og henvisningen til offentliggørelsen af den pågældende varespecifikation, er indeholdt i bilaget til denne afgørelse.
            I henhold til artikel 51 i forordning (EU) nr. 1151/2012 giver offentliggørelsen af denne afgørelse ret til at gøre indsigelse mod den ændring, der er nævnt i denne artikels stk. 1, inden for tre måneder fra datoen for offentliggørelsen af afgørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
         
         
            Udfærdiget i Bruxelles, den 12. august 2019.
            
               
                  På Kommissionens vegne
               
               Phil HOGAN
               
                  Medlem af Kommissionen
               
            
         
         
            (1)  EUT L 343 af 14.12.2012, s. 1.
         
            (2)  Kommissionens gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014 af 13. juni 2014 om fastlæggelse af regler for anvendelsen af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1151/2012 om kvalitetsordninger for landbrugsprodukter og fødevarer (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 36).
      
      
         
            BILAG
            ANSØGNING OM GODKENDELSE AF EN VÆSENTLIG ÆNDRING AF VARESPECIFIKATIONEN FOR EN BESKYTTET OPRINDELSESBETEGNELSE ELLER EN BESKYTTET GEOGRAFISK BETEGNELSE
            
               Ansøgning om godkendelse af en ændring, jf. artikel 53, stk. 2, første afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012
            
            
               »Olives noires de la vallée des Baux-de-Provence«
            
            
               EU-nr.: PDO-FR-0052-AM01 — 16.8.2017
            
            
               BOB ( X ) BGB ( )
            
            1.   Ansøgende sammenslutning og legitim interesse
            
            
                        »Syndicat AOP Huile d'olive et Olives de la Vallée des Baux-de-Provence« (SIOVB)
                     
                  
                        Vallon de la Fontaine
                     
                  
                        13520 Les Baux-de-Provence
                     
                  
                        FRANKRIG
                     
                  
                        Tlf. +33 490543842
                     
                  
                        Fax +33 484253288
                     
                  
                        E-mail: contact@siovb.com
                     
                  »Syndicat AOP Huile d'Olive de Olives de Olive et Oliven de la Vallée des Baux-de-Provence« (SIVB) er en erhvervssammenslutning, som er underlagt de arbejdsretlige regler i Frankrig, og som består af olivenproducenter, olivenforarbejdningsvirksomheder og olivenmøller (ca. 1 100 erhvervsdrivende). Sammenslutningen har en legitim interesse i at indgive ansøgningen.
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Frankrig
            3.   Afsnit i varespecifikationen, som berøres af ændringen
            
            
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Produktets betegnelse
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Beskrivelse af produktet
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Geografisk område
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Bevis for oprindelse
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Produktionsmetode
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Tilknytning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Mærkning
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Andet (kontrol, krav i nationale bestemmelser)
                     
                  4.   Type ændring
            
            
                        —
                     
                     
                        ☒
                     
                     
                        Ændring — der ikke kan betegnes som en mindre ændring, jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 — af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ☐
                     
                     
                        Ændring — der ikke kan betegnes som en mindre ændring, jf. artikel 53, stk. 2, tredje afsnit, i forordning (EU) nr. 1151/2012 — af varespecifikationen for en registreret BOB eller BGB, for hvilken der ikke er offentliggjort et enhedsdokument (eller tilsvarende).
                     
                  5.   Ændring(er)
            
            
               Beskrivelse af produktet:
            
            Beskrivelsen af »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er blevet ændret og suppleret i varespecifikationen og i enhedsdokumentet (der erstatter det tidligere resumé).
            Følgende oprindelige fulde ordlyd: »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« stammer udelukkende fra sorten Grossane. Disse oliven er korte og tykke, de har en bred, afskåret basis, og kødet er fyldigt og velsmagende« erstattes af følgende:
            
               »»Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er sorte spiseoliven. »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« stammer udelukkende fra sorten Grossane. Disse oliven er korte og tykke, de har en bred, afskåret basis, og kødet er fyldigt og velsmagende. Disse oliven er hele, ikke knuste, uden snit og er ikke tilsat smagsstoffer. De har en eller flere af følgende aromaer: trøfler, rørhatte, gærbrød, honningkager og rødvin. De kan være let bitre. Partierne af oliven er ensartede, idet højst 5 % af frugterne har en sådan størrelse, at der går over 42 frugter på 100 g, og højst 5 % af frugterne har en sådan størrelse, at der går mindst 20 frugter på 100 g«.
            
            Der er således tilføjet en beskrivelse med henblik på en bedre karakterisering af produktet, hvilket gør det klart, at der er tale om spiseoliven, og en bedre karakterisering af disse oliven i henhold til standarden for spiseoliven, »Codex pour les olives de table«. Med indførelsen af den organoleptiske beskrivelse er det også muligt at præcisere olivenernes særlige kendetegn, der adskiller dem fra andre sorte spiseoliven. Endelig giver tilføjelsen af definitionen af størrelsen en bedre definition end den oprindelige beskrivelse af olivenerne som »korte og tykke«.
            Endvidere tilføjes der ligeledes kun i enhedsdokumentet i dette afsnit en beskrivelse af præsentationsformer for følgende oliven (som er anført i afsnittet »Fremstillingsmetode« i varespecifikationen):
            »Der findes to fremstillingsmetoder:
            
                        —
                     
                     
                        stukne oliven i havsalt: de frisk høstede oliven stikkes og overstrøes med havsalt
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tilberedning i saltlage: olivenerne (som er stukne eller ikke) nedsænkes i en saltlage, som efter stabilisering har en vægtfylde på 1 045 og 1 060 Baumégrader.«
                     
                  
               Geografisk område:
            
            Beskrivelsen af det geografiske område for »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« ændres i varespecifikationen og enhedsdokumentet (det tidligere »resumé«).
            Dermed erstattes følgende oprindelige tekst i varespecifikationen og resuméet:
            
               »Det afgrænsede geografiske område for den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«, ligger inden for følgende kommuner i departementet Bouches-du-Rhône: Arles, Aureille, les Baux de Provence, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Maussane-les-Alpilles, Mouries, Le Paradou, Saint-Martin de Crau, Orgon, Saint-Etienne du Grès, Saint-Rémy de Provence, Senas, Tarascon.«
            
            af følgende tekst:
            —   I enhedsdokumentet (punkt 4):
            
               »Det geografiske område ligger inden for følgende kommuner i departementet Bouches-du-Rhône:
               Kommuner, som er omfattet i deres helhed: Les Baux-de-Provence, Maussane-les-Alpilles, Le Paradou.
               Kommuner, som delvist er omfattet: Arles, Aureille, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Mas-Blanc-des-Alpilles, Mouriès, Orgon, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas, Tarascon.«
            
            —   I varespecifikationen:
            
               »Alle etaper, lige fra produktionen af olivenerne til deres forarbejdning til sorte spiseoliven finder sted i det afgrænsede geografiske område, som ligger inden for følgende kommuner i departementet Bouches-du-Rhône:
               Kommuner, som er omfattet i deres helhed: Les Baux-de-Provence, Maussane-les-Alpilles og Le Paradou.
               Kommuner, som delvist er omfattet: Arles, Aureille, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Mas-Blanc-des-Alpilles, Mouriès, Orgon, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas og Tarascon.
               Et kort, der afgrænser det geografiske område, sådan som det er vedtaget af det nationale udvalg for landbrugsfødevarer under Frankrigs nationale institut for oprindelse og kvalitet (Institut national de l'origine et de la qualité, INAO) på mødet den 20. juni 2013 efter forslag fra det ekspertudvalg, der er udpeget til dette formål, er blevet indleveret på kommunekontoret i de pågældende kommuner.«
            
            Det geografiske områdes perimeter udvides således til dele af kommuner, der allerede var omfattet af det geografiske område, og til en ny tilstødende kommune, nemlig kommunen »Mas-Blanc-des-Alpilles« (som delvist er omfattet). Disse tilføjelser vedrører alle kommuner i det geografiske område med undtagelse af kommunen »Les Baux-de-Provence«, hvor hele kommunen allerede var omfattet af det geografiske område.
            De dele af kommuner, der er tilføjet til det geografiske områdes perimeter, opfylder de samme geologiske, jordbundsmæssige, klimatiske og floristiske afgrænsningskriterier som resten af oprindelsesbetegnelsen. Denne afgrænsning gør det desuden muligt at medtage en ny olivenforarbejdningsvirksomhed under oprindelsesbetegnelsen.
            Denne afgrænsnings godkendelsesdato (20. juni 2013) tilføjes efter en beslutning truffet af INAO's nationale udvalg for landbrugsfødevarer, som er kompetent til at godkende ændringen af et geografisk område på nationalt plan.
            Desuden medtages følgende oprindelige tekst i varespecifikationen og resuméet: »Olivenerne skal høstes i identificerede plantager, der er beliggende i det afgrænsede produktionsområde«, ikke i enhedsdokumentet, som erstatter resuméet, og ændres i varespecifikationen.
            Det tilføjes endvidere, at olivenerne er høstet i identificerede parceller på de angivne betingelser. Følgende ordlyd tilføjes således i varespecifikationen:
            
               »De sorte oliven er høstet på identificerede parceller, der ligger i produktionsområdet som defineret ovenfor.
               Parcellerne identificeres på baggrund af kriterier, der er knyttet til parcellernes beliggenhed og fastsat af INAO's nationale udvalg for landbrugsfødevarer på mødet den 21. februar 2013 efter udtalelse fra det ekspertudvalg, som nævnte nationale udvalg har udpeget til dette formål.
               Alle producenter, der ønsker at få identificeret en parcel, indgiver en ansøgning til INAO's sekretariat ved hjælp af en formular efter den model, som er godkendt af INAO's direktør, inden den 31. maj før den første høst af oliven med denne oprindelsesbetegnelse og forpligter sig til at overholde kriterierne for plantningsområdet.
               Listen over nye identificerede parceller godkendes hvert år af INAO's kompetente nationale udvalg efter udtalelse fra ovennævnte ekspertudvalg.
               Listen over identificerede parceller og identifikationskriterierne kan ses hos INAO's sekretariat og den pågældende sammenslutning.«
            
            Denne procedure gør det muligt for kontrolorganerne at opliste alle parceller, der er egnede til at producere oprindelsesbetegnelsen i et givet år.
            
                        —
                     
                     
                        Desuden tilføjes følgende ordlyd i punkt 3.4 i enhedsdokumentet og i varespecifikationen:
                        
                           »Alle etaper, lige fra produktionen af olivenerne til forarbejdningen af de sorte oliven, finder sted i det afgrænsede geografiske område.«
                        
                        Der tilføjes ikke nogen nye obligatoriske etaper i det geografiske område, men informationen om, at etaperne skal finde sted i det geografiske område, fremgik ikke klart af det tidligere resumé og varespecifikationen.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Endvidere tilføjes de korthenvisninger, der er anvendt til at afgrænse det geografiske område, udelukkende i varespecifikationen:
                        
                           »Et kort, der afgrænser det geografiske område, sådan som det er vedtaget af det nationale udvalg for landbrugsfødevarer under Frankrigs nationale institut for oprindelse og kvalitet (Institut national de l'origine et de la qualité, INAO) på mødet den 20. juni 2013 efter forslag fra det ekspertudvalg, der er udpeget til dette formål, er blevet indleveret på kommunekontoret i de pågældende kommuner.«
                        
                     
                  Der er tale om kortdata fra Frankrigs nationale institut for geografisk information og information om skove (Institut national de l'information géographique et forestière, IGN), som i modsætning til de oprindeligt anvendte matrikelplaner kan overføres til andre IT-medier.
            Når der ansøges om en ændring af varespecifikationen, er Frankrigs nationale udvalg for betegnelser for mejeriprodukter, landbrugsfødevarer og skovbrugsprodukter under INAO i henhold til de gældende nationale procedurer kompetent til at udtale sig om ansøgningen, inden den indgives til Europa-Kommissionen. Ændringen træder dog først i kraft, når den er registreret på europæisk plan.
            
               Bevis for oprindelse:
            
            Den følgende oprindelige tekst slettes fra dette afsnit i varespecifikationen og enhedsdokumentet (det tidligere resumé):
            
               »Oliven samt korn og vin har altid udgjort de tre vigtigste afgrøder i Provence. Olivendyrkning har altid haft en fremtrædende plads i Vallée des Baux-de-Provence på trods af konkurrencen fra import og på trods af opgivelsen af oliventræer til fordel for dyrkning af gartneriafgrøder i forbindelse med etableringen af vandingskanaler. I 1786 påviste Abbé Couture i sin afhandling, at et af kendetegnene for Vallée des Baux-de-Provence er den store rigdom af olivensorter. Han optalte mindst seks hovedarter, herunder Grossane. Denne rigdom har gjort Vallée des Baux-de-Provence til en af de rigeste egne for tilberedning af oliven. Der er århundredgamle traditioner for at spise knuste grønne oliven, hele grønne oliven og sorte oliven. De sorte oliven fra Vallée des Baux-de-Provence stammer fra sorten Grossane, som er en lokal sort, der kun findes i Vallée des Baux-de-Provence. Den traditionelle fremstillingsmetode (manuel plukning af olivenerne) er i de senere år blevet mekaniseret. De sorte oliven fra Vallée des Baux-de-Provence, der ofte kaldes »juleoliven« på grund af deres sene ankomst (i december) på markedet for spiseoliven, har i lang tid været en ekstra indtægtskilde for landbrugerne i den mindre travle periode (vinter).«
            
            Hvad angår den lovgivnings- og forskriftsmæssige udvikling på nationalt plan, er afsnittet »Bevis for, at produktet har oprindelse i det geografiske område« i varespecifikationen og i resuméet (punkt d. »Bevis for oprindelse«), som udelukkende indeholdt oplysninger om »tilknytningen til den geografiske oprindelse«, således blevet ændret og medtager nu udelukkende indberetningspligt, føring af registre over produktets sporbarhed og kontrol af produktionsbetingelserne i varespecifikationen.
            Der er således tilføjet forskellige afsnit, som erstatter de tidligere afsnit med hensyn til produktets historie og omdømme. Den nye foreslåede ordlyd beskriver de dokumenter, der er indført for at muliggøre sporing og kontrol af produkter med denne oprindelsesbetegnelse: de erhvervsdrivendes identifikationserklæring, en årlig erklæring om ikke at have til hensigt helt eller delvist at fremstille produkter med denne oprindelsesbetegnelse i et givet år, et dyrkningsregister, registre over håndtering af oliven (som råvare) og sorte oliven (det færdige produkt), en årlig angivelse af olivenhøsten, en årlig tilvirkningserklæring (også kaldet »fremstillingserklæring«) for sorte oliven, en markedsføringserklæring (også kaldet »påberåbelseserklæring«) for sorte oliven med denne oprindelsesbetegnelse og en årlig angivelse af lagrene af sorte oliven med denne oprindelsesbetegnelse.
            Henvisningen til kontrolordninger er ligeledes blevet tilføjet. Den analytiske og organoleptiske undersøgelse, der allerede var taget højde for i den registrerede varespecifikation, indgår i ovennævnte kontrolprocedure. Afsnittet affattes som følger:
            
               »Hele denne procedure afsluttes med analytiske og organoleptiske undersøgelser, der foretages ved at tage stikprøver af det færdige produkt, som er emballeret eller klar til at blive emballeret, således at det bliver muligt at kontrollere kvaliteten og overensstemmelsen med beskrivelsen af det færdige produkt defineret i punkt 2 ovenfor.«
            
            Der er således tale om en kort beskrivelse af det kontrolsystem, der er indført for produktet.
            
               Produktionsmetode
            
            
                        —
                     
                     
                        Den indledende sætning »olivenerne skal høstes i identificerede plantager, der er beliggende i det afgrænsede produktionsområde« slettes fra dette afsnit i varespecifikationen og enhedsdokumentet (det tidligere resumé), eftersom proceduren for identifikation af parceller er beskrevet i varespecifikationens afsnit om det »geografiske område«.
                     
                  —   Beplantningstæthed: Reglerne om beplantningstæthed indføres.
            Følgende ordlyd tilføjes til varespecifikationen: »For alle plantager, der er etableret efter den 27. august 1997, skal hvert træ råde over et minimumsareal på 24 m2. Dette areal beregnes ved at gange afstanden mellem rækkerne med planteafstanden mellem træerne. Desuden skal der være en minimumsafstand mellem træerne på mindst 4 meter.«
            Disse regler svarer til den almindelige lokale praksis, som sikrer træernes optimale udvikling. De gælder for alle træer, som er plantet efter den kontrollerede oprindelsesbetegnelses anerkendelse på nationalt plan. De gør det muligt at sikre overholdelsen af de anbefalede regler om beplantningstæthed i kommende plantager.
            —   Beskæring: Følgende ordlyd tilføjes til varespecifikationen:
            
               »Oliventræerne beskæres mindst hvert andet år.«
            
            Den såkaldte frugtsætningsbeskæring gør det muligt at regulere oliventræets produktion. De efterfølgende beskæringer forbedrer høsten. Beskæring foretages almindeligvis en gang om året, men eftersom oliventræets vækstcyklus er toårig, anbefales det i varespecifikationen at foretage en beskæring mindst hvert andet år.
            —   Vanding: Følgende bestemmelse tilføjes til varespecifikationen:
            
               »Vanding i oliventræets vækstperiode er tilladt indtil den årligt fastsatte høstdato for oprindelsesbetegnelsen.«
            
            Det er besluttet at begrænse vandingen til høstens startdato, som fastsættes årligt for oprindelsesbetegnelsen. Denne dato er i overensstemmelse med almindelig praksis. Den gør det tilladt at vande træerne, når det er nødvendigt på grund af vedvarende tørke, for at undgå en alt for kraftig vandstress, der ville skade træet i vækstperioden og gå ud over frugterne kvalitet. Til gengæld er det, for at bevare de modne frugters kvalitet ved at undgå at fylde dem med vand, bedst at stoppe vandingen, når høsten begynder.
            —   Træernes alder, når de indgår i produktionen:
            Følgende oprindelige tekst i varespecifikationen:
            »Den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« kan kun tildeles oliven, som stammer fra træer, der er mindst fem år gamle«, erstattes af følgende tekst:
            
               »Oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« tildeles kun oliven, som stammer fra træer, der har været plantet på parcellen i mindst fem år.«
            
            For at skabe større klarhed tilføjes det således, at træernes alder, når de indgår i produktionen af oliven med denne oprindelsesbetegnelse, nemlig fem år, svarer til, at de har været »plantet på parcellen« i fem år (den identificerede parcel til oprindelsesbetegnelsen).
            —   Udbytte: Det tilladte maksimale udbytte sættes op til 10 ton pr. hektar i stedet for højst 6 ton pr. hektar.
            Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen:
            »Udbyttet pr. hektar må ikke overstige seks ton oliven pr. hektar« erstattes af følgende:
            
               »Udbyttet må ikke overstige 10 ton høstede oliven pr. hektar med oliventræer, uanset olivenernes anvendelsesformål. Udbyttet beregnes ud fra det samlede antal identificerede parceller på den bedrift, der producerer oliven til oprindelsesbetegnelserne »Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence«, »Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence« og »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«.«
            
            Træerne fra de unge plantager indgår således i produktionen i dag, og udbyttet fra disse olivenlunde ligger på ca. 8-10 ton pr. hektar. Det er desuden ikke ualmindeligt at finde olivenplantager, som er flere hundrede år gamle, og her har træerne en omfattende grenudvikling og en tilsvarende stor mængde oliven. Producenternes professionalisering og parcellernes renovering er ligeledes med til at optimere udbyttet. Desuden er beregningsmetoden for udbyttet blevet tilføjet for at undgå enhver fortolkning og gøre kontrollen lettere. Det tilføjes således, at dette udbytte beregnes ud fra den høstede produktion (og ikke ud fra træets samlede produktion, der omfatter de nedfaldne og ikkeopsamlede oliven, som ikke falder ind under betegnelsen) uanset olivenernes anvendelsesformål og ud fra det samlede antal identificerede parceller på den bedrift, der producerer oliven til oprindelsesbetegnelserne »Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence«, »Olives cassées de la Vallée des Baux-de-Provence« og »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«.
            —   Høst af oliven: Der tilføjes forskellige bestemmelser med hensyn til høsten for at fastlægge bedre rammer for praksisserne og sikre de høstede olivens kvalitet.
            Følgende oprindelige bestemmelse i varespecifikationen:
            »Olivenfrugterne skal høstes, når de er modne, direkte på træet«, suppleres og ændres:
            
                        —
                     
                     
                        Følgende bestemmelse tilføjes til varespecifikationen: »Høstens startdato fastsættes årligt med en beslutning truffet af direktøren for INAO efter begrundet forslag fra sammenslutningen.« Det er besluttet at supplere denne bestemmelse og indføre et system for høstens start for at sikre, at olivendyrkerne venter på, at olivenerne er tilstrækkeligt modne. Høstens startdato foreslås af sammenslutningen, som baserer forslaget på en sensorisk analyse af olivenprøver, der er repræsentative for hele det geografiske område.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Følgende ordlyd tilføjes også: »Partierne af oliven anses for at være godt modne, når der i de partier af oliven, der plukkes, er mindst 70 % sorte oliven eller oliven, der er ved at skifte farve.« Denne omformulering gør det muligt at være mere præcis med hensyn til de høstede olivens modenhed og således forbedre kvaliteten og lette kontrollen.
                     
                  I den førnævnte oprindelige tekst »Olivenfrugterne skal høstes, når de er modne, direkte på træet« slettes begrebet oliven »høstes (…) direkte på træet«. Den erstattes i punkt 5.8 »Forarbejdning« i varespecifikationen med forbuddet mod anvendelse af nedfaldne oliven til forarbejdning. Den foreslåede alternative tekst er som følger: »Oliven, der har spor efter kontakt med jorden, må ikke anvendes til forarbejdning«. Med denne formulering er denne foranstaltning mere relevant og kan lettere kontrolleres.
            Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen: »Herefter opbevares olivenerne i tremmekasser og leveres til forarbejdningsvirksomhederne senest 48 timer efter høsten«, affattes således: »Olivenerne opbevares i tremmekasser eller pallebokse. Herefter leveres de, i henhold til lokal praksis, i god sundhedstilstand til forarbejdningsvirksomhederne senest 48 timer efter høsten.« Olivenerne kan nemlig også høstes i pallebokse og ikke kun i (tremme)kasser, da denne type beholder ikke går ud over produktets kvalitet. Det er desuden nødvendigt, at de leveres til forarbejdningsvirksomhederne i god sundhedstilstand.
            —   Forarbejdning af sorte oliven:
            Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen (og delvis resuméet):
            »Olivenerne skal have en sådan størrelse, at der går højst 35 frugter på 100 g. For at kunne nyde godt af den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Olives noires de la Vallée de Baux-de-Provence« skal olivenerne inddeles efter størrelse og sorteres, inden de forarbejdes.« ændres for at tilføje en tolerance for størrelsesinddeling, som allerede er anført i afsnittet »Beskrivelse af produktet« i den gældende varespecifikation.
            Således erstattes den oprindelige ordlyd af følgende formulering i varespecifikationen (størrelsesinddelingen i punkt 3.2 i enhedsdokumentet):
            
               »Olivenerne inddeles efter størrelse og sorteres, inden de forarbejdes. De sorte spiseoliven skal have en sådan størrelse, at der går højst 35 frugter på 100 g. Partierne er ensartede, idet højst 5 % af frugterne har en sådan størrelse, at der går over 42 frugter på 100 g, og højst 5 % af frugterne har en sådan størrelse, at der går mindst 20 frugter på 100 g.«
            
            Hvad angår sorteringen af oliven inden forarbejdningen, tilføjes følgende bestemmelse i varespecifikationen:
            »Friske oliven, som har følgende fejl, må ikke udgøre mere end 5 % af de anvendte oliven:
            
                        —
                     
                     
                        plettede oliven = stødmærker, som skyldes plukning eller hagl
                     
                  
                        —
                     
                     
                        insektstik.
                     
                  Andelen af ormstukne oliven skal være under 3 % af de anvendte oliven.«
            Formålet er at fastlægge sorteringskriterier for olivenerne ved at definere fejl og tilladte maksimumværdier for disse fejl.
            For så vidt angår fremstillingsmetoden for oliven erstattes følgende oprindelige tekst i varespecifikationen og resuméet:
            »Oliven skal forarbejdes af de konservesfabrikker, der er beliggende i produktionsområdet, ved hjælp af en af følgende metoder:
            
                        —
                     
                     
                        stukne oliven i fint salt de frisk høstede oliven stikkes og overstrøes med fint salt
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tilberedning i saltlage: olivenerne (som er stukne eller ikke) nedsænkes i en saltlage, som efter stabilisering har en vægtfylde på mellem 1 045 og 1 060.« med følgende ordlyd i varespecifikationen og i punkt 3.2 i enhedsdokumentet:
                     
                  »Olivenerne fremstilles efter en af følgende metoder:
            
                        —
                     
                     
                        stukne oliven i havsalt: de frisk høstede oliven stikkes og overstrøes med havsalt
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tilberedning i saltlage: olivenerne (som er stukne eller ikke) nedsænkes i en saltlage, som efter stabilisering har en vægtfylde på mellem 1 045 og 1 060 Baumégrader.«
                     
                  Kravet om at anvende fint salt til oliven i salt er slettet, da groft salt også er velegnet, således som det er påvist ved prøvninger udført af visse forarbejdningsvirksomheder, uden at dette ændrer produktets særlige egenskaber. Anvendelsen af havsalt er derimod gjort obligatorisk for at undgå en eventuel anvendelse af jordsalt, som ikke svarer til den traditionelle forarbejdningspraksis. Desuden tilføjes det for præcisionens skyld, at massefylden af den anførte saltlage skal udtrykkes i Baumégrader.
            —   Oplagring af oliven:
            Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen og resuméet: »Olivenerne ligger i saltlagen i højst tre måneder« erstattes i varespecifikationen og enhedsdokumentet (i punkt 3.5) af følgende:
            
               »Oliven, der tilberedes i saltlage, opbevares i lagen i højst 24 måneder ved stuetemperatur.«
            
            Den maksimale lagringstid for oliven i saltlage forlænges således til 24 måneder i stedet for tre måneder, da denne konserveringsmetode giver mulighed for en lang periode med konservering uden ændring af produktet. Stukne oliven er derimod mere følsomme. Der er derfor tilføjet oplagringsbetingelser for disse oliven. De må højst oplagres i 12 måneder og ved en temperatur på mellem +2 °C og +4 °C.
            
               Tilknytning til det geografiske område
            
            Både i varespecifikationen og i enhedsdokumentet (eller det tidligere resumé) er hele afsnittet om tilknytning blevet omskrevet. Der er hovedsagelig tale om tilføjelser, som ikke ændrer grundlaget for årsagssammenhængen mellem det geografiske områdes særlige karakteristika og de oprindeligt beskrevne særlige karakteristika ved produktet.
            Følgende oprindelige ordlyd i resuméet: »Det geografiske produktionsområde i Vallée des Baux-de-Provence afgrænses mod nord af Alpilleskanalen og mod syd af Craponnekanalen«, og i varespecifikationen: »Det geografiske produktionsområde i Vallée des Baux-de-Provence afgrænses klart mod nord af Alpilleskanalen og mod syd af Craponnekanalen.«
            ændres en smule og erstattes i varespecifikationen og enhedsdokumentet af følgende:
            
               »Det geografiske område er en del af bjergmassivet Alpillerne og ligger ved aflejringerne i dets udkant og Crauslettens nordlige grænse.«
            
            Denne ajourføring skyldes, at det geografiske områdes afgrænsning er ændret en smule, så Alpilleskanalen og Craponnekanalen ikke længere udgør det geografiske områdes grænser.
            Desuden tilføjes følgende oplysninger for at supplere denne beskrivelse: »Bjergkæden Alpillerne (som har en maksimal højde på 400 m) strækker sig fra vest mod øst over ca. 30 km og omfatter de kalkholdige bakker, der er mest typiske for Provence, og som er beliggende mellem Rhône, Durance og Crau. Dette massiv udgør den vestligste bjergkæde i Provences foldebjerge. Det er et eroderet massiv med et skrånende, malerisk relief, og det består hovedsagelig af kalksten fra kridt- og juratiden for den sydlige dels vedkommende.«
            
                        —
                     
                     
                        Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen (som ikke var medtaget i resuméet): »Olivenlundenes beliggenhed i denne dal er i tidens løb blevet præget af etableringen af vandingskanaler. Oliventræet har således altid haft en fremtrædende plads i de sektorer, hvor vanding var vanskelig, og det undgik rydning, mens det i andre sektorer forsvandt til fordel for gartneriafgrøder« slettes, da der er tale om historiske oplysninger, som ikke giver nogen reel dokumentation for tilknytningen til den geografiske oprindelse.
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen: »Det afgrænsede område Vallée des Baux-de-Provence adskiller sig som følge af sine særlige geologiske og klimatiske karakteristika.« og i resuméet: »Området er kendetegnet ved særlige geologiske og klimatiske forhold.«
                     
                  samt følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen:
            
               »På denne del af bakkerne er jorden kalkholdig, svagt farvet og stenet med en høj brændværdi samt meget høj luftning og permeabilitet. Klimaet er et middelhavsklima med varme og tørre somre, relativt regnfulde efterår og forår og en karakteristisk tilstedeværelse af »mistralen« (nordenvind). De sorter, der findes i Vallée des Baux, er særligt velegnede til jordbundsforholdene. Takket være bjergkæden Alpillerne er Vallée de Baux-de-Provence meget mindre udsat for vind og frost om foråret og navnlig for tåge, som går ud over olivenblomsternes kernesætning og fremmer visse svampesygdomme.«
            
            ændres og suppleres for at give en mere uddybende redegørelse for det geografiske områdes særlige karakteristika: En del af denne ordlyd indgår i beskrivelsen af »årsagssammenhængen«, men den del, der vedrører beskrivelsen af klimaet, jordbunden og sorterne, slettes og erstattes af følgende oplysninger (som tilføjes i enhedsdokumentet og varespecifikationen):
            »Det geografiske område har følgende klimatiske særpræg:
            
                        —
                     
                     
                        middelhavsklima
                     
                  
                        —
                     
                     
                        store sæsonbestemte udsving og årlige udsving med hensyn til varme- og nedbørsmønstre
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nedbør, som er kendetegnet ved korte, men kraftige tordenbyger, der hovedsagelig finder sted om efteråret og foråret. Nedbøren er i størrelsesordenen 700 mm om året koncentreret over 50 dage
                     
                  
                        —
                     
                     
                        en tør sæson præget af tørre og varme somre, evt. med hedebølger, hvor der ofte er vandmangel, navnlig i juli måned
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tempererede vintre, hvor den koldeste måned er januar
                     
                  
                        —
                     
                     
                        gennemsnitstemperaturer på 13,6 °C med udsving på 1-2 °C mindre på Alpillernes nordlige skråning og risiko for forårsfrost
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stærk vind, der blæser mere end 100 dage om året, hovedsagelig fra nord (mistralen) eller vest (tramontanaen)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        et enestående soltimetal med en samlet varighed på 2 800 timer om året.
                     
                  Den karakteristiske jord i det geografiske område er stenet (40-80 % sten) og er kalkholdig med sandblandet siltjord eller sandblandet lerjord på bjergmassivet Alpillerne og ved aflejringerne i dets udkant. Den nordlige kant af det gamle Crau, der stadig kaldes »Crau d'Eyguières«, har en rød, jernoxid- og lerholdig jordbund, som er meget stenet (30-60 cm kiselholdige rullesten) og rig på kalkaflejringer, der stammer fra erosionen af Alpillernes sydlige bjergrelieffer.
            Olivenlundene i bjergmassivet Alpillerne er hovedsagelig beliggende på stenet, kalkholdig jord, der er opstået ud fra skråningen ved bjergfoden, lagdelt sandsten og de mere eller mindre tykke aflejringer, der fylder dalkløfterne. Den fine fraktions tekstur er generelt sandblandet siltjord og sjældnere sandblandet lerjord. Den samlede andel af kalk udgør i gennemsnit 20-30 % og kan nå op på 40 %, og andelen af aktiv kalk overstiger sjældent 8 %. Jordens pH ligger på mellem 8 og 8,5.«
            Endvidere tilføjes der, udelukkende i varespecifikationen, følgende supplerende beskrivende oplysninger om det geografiske områdes særlige klima, geologi og vegetation:
            
               »Rhônedalen har indflydelse på den vestlige del af massivet. Der falder mere nedbør, temperaturerne er mildere, og der er mindre frost om vinteren og om foråret. Den sydlige bjergfod, som er beskyttet mod mistralens kolde vind, giver mulighed for en tidligere høst og er også mere solrig.
               Bjergskråningens skyggeside får mere nedbør. I fordybningerne og bunden af de små dale gør mikroklimaet (mindre solpåvirkning og beskyttelse mod vinden) det muligt at opnå en vis kølighed om sommeren.
               Disse karakteristika giver en særlig flora og fauna med hensyn til middelhavsbioklimaet, navnlig fordi de er tilpasset til en lang periode med vandmangel.
               Det geografiske område er et eroderet massiv med et malerisk relief, hvis struktur hovedsagelig består af kalkholdige formationer og mergel fra den tidlige kridttid og dolomitkalksten fra juratiden for den sydlige dels vedkommende. Tertiære flod- og søaflejringer af meget uensartet kalk, konglomerater, sandsten, mergel og sand er i stort omfang til stede i synklinalfolden på vest-øst-aksen. I kvartærdelen af Alpillerne har frostsprængning af de kalkholdige klipper spillet en vigtig rolle og har skabt de sten- eller sandstensdepoter, der løber neden under aflejrings- eller flodaflejringsopslæmningerne fra nyere tid.
               Bjergmassivet Alpillernes sydlige skråninger afgrænses af kanten af det gamle Crau, som kendetegnes ved sine flodaflejringer, der består af kalk- og kvartsholdige rullesten fra Villafranchien, som Durance førte med sig, da den løb igennem hullet til Saint-Pierre de Vence.
               Klimaet, i kombination med områdets geomorfologi, forklarer i vid udstrækning tilstedeværelsen af de forskellige typer vegetation i middelhavsbæltet, der er kendetegnet ved aleppofyr (Pinus halepensis) og steneg (Quercus ilex). Området, hvor der hovedsagelig er et middelhavsmesoklima, er et sandt biogeografisk knudepunkt og tæller omkring 960 plantearter, heraf 50, som er på grænsen af udbredelsesområdet, og som er tilpasset til tørke og kalkholdig jord.«
            
            Følgende oprindelige ordlyd i varespecifikationen:
            
               »Det geografiske område, som bjergkæden Alpillerne udgør, med en særlig jordbund og et særligt klima, forekomsten af gamle, velkendte sorter i området og dyrkningsmetoder udviklet ud fra producenternes erfaringer og arbejdsindsats gør Vallée des Baux-de-Provence til et særlig velegnet område til produktion af oliven.«
            
            og i resuméet: »Dette geografiske område med kalkholdig jordbund og middelhavsklima, forekomsten af gamle, velkendte sorter i området og dyrkningsmetoder udviklet gennem producenternes erfaringer og arbejdsindsats gør Vallée des Baux-de-Provence til et særlig velegnet område for produktion af oliven«
            slettes, da de oplysninger, som den indeholder, er medtaget andre steder i dette afsnit på en mere uddybende måde.
            Der tilføjes oplysninger om de menneskelige faktorer i varespecifikationen og enhedsdokumentet:
            
               »Oliven samt korn og vin har altid udgjort de tre vigtigste afgrøder i Provence.«
            
            Udelukkende i varespecifikationen: »Olivendyrkning har altid haft en fremtrædende plads i Vallée des Baux-de-Provence på trods af konkurrencen fra import og på trods af opgivelsen af oliventræer til fordel for dyrkning af gartneriafgrøder i forbindelse med etableringen af vandingskanaler.«
            I varespecifikationen og enhedsdokumentet:
            
               »I 1786 påviste Abbé Couture i sin afhandling, at et af kendetegnene for Vallée des Baux-de-Provence var den store rigdom af olivensorter. Han optalte mindst seks hovedarter, herunder Grossane. Denne gamle og traditionelle sort er den eneste, der er godkendt og anvendt til fremstilling af oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«.
               Denne rigdom har gjort Vallée des Baux-de-Provence til en af de rigeste egne for tilberedning af oliven. Der er århundredgamle traditioner for at spise hele sorte oliven og knuste grønne oliven. Produktionen af Grossane-oliven til konsum foregår næsten udelukkende i Vallée des Baux-de-Provence. Olivenfrugterne høstes, når de er sorte eller er ved at skifte farve. Fremstillingsmetoden for sorte oliven er enkel og traditionel: de frisk høstede oliven stikkes og overstrøes med havsalt eller lægges i saltlage.«
            
            De menneskelige faktorer suppleres således med den traditionelle fremstillingsmetode.
            Følgende oplysninger om produktets særlige karakteristika tilføjes i varespecifikationen og enhedsdokumentet:
            »»Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er spiseoliven, hvis særlige karakteristika er knyttet til:
            
                        —
                     
                     
                        eksklusiv anvendelse af sorten Grossane
                     
                  
                        —
                     
                     
                        olivenernes fysiske og organoleptiske egenskaber: olivenen er sort, og frugten er kort og tyk, har en bred, afskåret basis, og kødet er fyldigt og velsmagende. »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er hele, ikke knuste, uden snit og er ikke tilsat smagsstoffer. Disse oliven har smag af trøfler og/eller rørhatte og/eller gærbrød og/eller honningkager og/eller rødvin. De kan være let bitre.«
                     
                  Oplysninger, der beskriver »årsagssammenhængen« i forbindelse med det geografiske områdes særlige karakteristika og produktets særlige karakteristika, tilføjes i varespecifikationen og enhedsdokumentet med følgende ordlyd:
            
               »På denne del af bakkerne er jorden kalkholdig, svagt farvet og stenet med en høj brændværdi samt meget høj luftning og permeabilitet, hvilket fremmer olivenproduktionen. Vallée de Baux-de-Provence er beskyttet af bjergkæden Alpillerne og er derfor ikke særligt udsat for tåge, som går ud over olivenblomsternes kernesætning og fremmer visse svampesygdomme. Vallée des Baux-de-Provence er således et særlig velegnet område til produktion af oliven. Det geografiske områdes klima- og jordbundsforhold ligger også til grund for udvælgelsen af de sorter, der anvendes til »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«. Grossane er en sort, der er perfekt egnet til kalkholdig, stenet og ikke særligt dyb jord samt tørre somre og vind. Frugterne anvendes ligeledes til fremstilling af oprindelsesbetegnelsen »Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence.« Det geografiske områdes klimaforhold gør det muligt at vente på, at olivenerne bliver naturligt sorte (eller »skifter farve«), før de høstes. Den traditionelle forarbejdning af olivenerne, hvor frugterne blot stikkes og overstrøes med salt eller lægges i lage (og i givet fald stikkes på forhånd) efter høsten, gør det muligt at bevare de særlige organoleptiske egenskaber.«
            
            
               Mærkning
            
            Følgende oprindelige bestemmelser i den registrerede varespecifikation og resuméet:
            »Mærkningen af oliven med den kontrollerede oprindelsesbetegnelse »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« skal omfatte:
            
                        —
                     
                     
                        benævnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«
                     
                  
                        —
                     
                     
                        benævnelsen »appellation d'origine contrôlée« (kontrolleret oprindelsesbetegnelse…) eller »AOC« — Hvis der uafhængigt af adressen på mærkningen er angivet navnet på en bedrift eller et mærke, gentages betegnelsen mellem ordene »appellation«… og »contrôlée«.
                     
                  Disse benævnelser skal samles inden for samme synsfelt og på samme etiket. Der anvendes skrifttyper, som er synlige, læselige, ikke til at fjerne og tilstrækkelig store til, at de træder klart frem på den bund, de er trykt på, og så man klart kan skelne mellem dem og de øvrige skrevne angivelser og tegninger.«
            Følgende bestemmelser i varespecifikationen og enhedsdokumentet erstattes med:
            »Foruden de obligatoriske oplysninger, som mærknings- og fødevarelovgivningen foreskriver, omfatter mærkningen af oliven med oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« følgende oplysninger »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«:
            
                        —
                     
                     
                        oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«
                     
                  
                        —
                     
                     
                        benævnelsen »appellation d'origine protégée« (beskyttet oprindelsesbetegnelse…) eller »AOP«.
                     
                  Disse oplysninger skal samles inden for samme synsfelt og på samme etiket. De skal stå med synlige, læselige, uudslettelige bogstaver, som træder klart frem fra den baggrund, de er trykt på, og være tilstrækkeligt store til, at oplysningerne tydeligt kan skelnes fra alle de øvrige skrevne angivelser og tegninger.«
            De mærkningsoplysninger, der er specifikke for betegnelsen, er således bragt i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EU) nr. 1151/2012, idet man har slettet de nationale benævnelser »AOC« eller »appellation d'origine contrôlée« (kontrolleret oprindelsesbetegnelse) og erstattet dem med de europæiske benævnelser »appellation d'origine protégée« (beskyttet oprindelsesbetegnelse) eller »AOP« (»BOB«).
            
               Krav i nationale bestemmelser:
            
            
                        —
                     
                     
                        Hvad angår den lovgivnings- og forskriftsmæssige udvikling på nationalt plan, ændres afsnittet »Krav i nationale bestemmelser«. Henvisningen til dekret af 27. august 1997 om anerkendelse af den kontrollerede oprindelsesbetegnelse på fransk område slettes, og der tilføjes en tabel med de vigtigste punkter, der skal kontrolleres, samt deres referenceværdier og evalueringsmetode.
                     
                  
               Andet:
            
            
                        —
                     
                     
                        I afsnittene »Medlemsstatens kompetente myndighed«, »Ansøgende sammenslutning« og »Henvisninger vedrørende kontrolorganet«: er de relevante officielle organers navn og kontaktoplysninger og sammenslutningens kontaktoplysninger blevet ajourført. Hvad angår sammenslutningens sammensætning og juridiske status, er denne i det væsentlige uændret. Sammenslutningen består stadig af olivenproducenter, olivenforarbejdningsvirksomheder og olivenmøller.
                     
                  
                        Afsnit
                     
                     
                        Oprindelige kontaktoplysninger og tekst (varespecifikationen og enhedsdokumentet)
                     
                     
                        Ajourførte kontaktoplysninger og tekst (varespecifikationen)
                     
                  
                        Medlemsstatens kompetente myndighed
                     
                     
                        
                                    Navn: Institut National des Appellations d'Origine
                                 
                              
                                    138 Champs Elysées
                                 
                              
                                    75008 PARIS
                                 
                              
                                    FRANKRIG
                                 
                              
                                    Tlf. +33 153898000
                                 
                              
                                    Fax +33 142255797
                                 
                              
                     
                        
                                    Institut national de l'origine et de la qualité (INAO)
                                 
                              
                                    12 rue Henri Rol-Tanguy — TSA 30003
                                 
                              
                                    93555 Montreuil-sous-Bois Cedex
                                 
                              
                                    Tlf. +33 1173303800
                                 
                              
                                    Fax +33 1173300804
                                 
                              
                                    E-mail: info@inao.gouv.fr
                                 
                              
                  
                        Den ansøgende sammenslutning
                     
                     
                        
                                    Navn: Syndicat Interprofessionnel de l'Olivier de la Vallée des Baux
                                 
                              
                                    Adresse: Mairie de Maussane-les-Alpilles
                                 
                              
                                    13520 Maussane-les-Alpilles
                                 
                              
                                    FRANKRIG
                                 
                              I enhedsdokumentet:
                        Sammensætning: producenter/forarbejdnings-virksomheder (x) andet ( )
                        I varespecifikationen:
                        Denne sammenslutning blev oprettet i 1994 og er sammensat af alle civile og juridiske personer, der beskæftiger sig med olivenprodukter fra Vallée des Baux-de-Provence. Den består af olivenproducenter, olivenforarbejdningsvirksomheder og olivenmøller.
                     
                     
                        
                                    Syndicat AOP Huile d’olive et Olives de la Vallée des Baux-de-Provence (SIOVB).
                                 
                              
                                    Vallon de la Fontaine
                                 
                              
                                    13520 Les Baux-de-Provence
                                 
                              
                                    Tlf. +33 490543842
                                 
                              
                                    Fax +33 484253288
                                 
                              
                                    E-mail: contact@siovb.com
                                 
                              Sammensætning: producenter og forarbejdningsvirksomheder.
                        Juridisk status: erhvervssammenslutning, som er underlagt de arbejdsretlige regler i Frankrig.
                     
                  
                        Kontrolorganer
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                                INAO
                                             
                                          
                                                138 Champs Elysées
                                             
                                          
                                                75008 Paris
                                             
                                          
                                                FRANKRIG
                                             
                                          
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    
                                                D.G.C.C.R.F.
                                             
                                          
                                                59 Bd V. Auriol
                                             
                                          
                                                Teledoc 251
                                             
                                          
                                                75703 Paris Cedex 13
                                             
                                          
                                                FRANKRIG
                                             
                                          
                              
                     
                        
                                    Institut national de l'origine et de la qualité (INAO)
                                 
                              
                                    Adresse: Arborial — 12 rue Henri Rol-Tanguy
                                 
                              
                                    TSA 30003
                                 
                              
                                    93555 Montreuil-sous-Bois Cedex
                                 
                              
                                    FRANKRIG
                                 
                              
                                    Tlf. +33 173300800
                                 
                              
                                    Fax +33 173300804
                                 
                              
                                    E-mail: info@inao.gouv.fr
                                 
                              
                                    Direction générale de la concurrence, de la consommation et de la répression des fraudes
                                 
                              
                                    (DGCCRF)
                                 
                              
                                    Adresse: 59 boulevard Vincent Auriol
                                 
                              
                                    75703 Paris Cedex 13
                                 
                              
                                    FRANKRIG
                                 
                              
                                    Tlf. +33 1 44 87 17 17
                                 
                              
                                    Fax +33 1 44 97 30 37
                                 
                              DGCCRF er et direktorat under økonomiministeriet.
                        I henhold til bestemmelserne i artikel 37 i forordning nr. 1151/2012 varetages kontrollen af varespecifikationens overholdelse inden markedsføringen af et produktcertificeringsorgan, hvis navn og kontaktoplysninger findes på INAO's websted og i Europa-Kommissionens database.
                     
                  ENHEDSDOKUMENT
            »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«
            
               EU-nr.: PDO-FR-0052-AM01 — 16.8.2017
            
            
               BOB ( X ) BGB ( )
            
            1.   Betegnelse
            
            »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«
            2.   Medlemsstat eller tredjeland
            
            Frankrig
            3.   Beskrivelse af landbrugsproduktet eller fødevaren
            
            3.1.   Produkttype
            
            Klasse 1.6. Frugt, grøntsager og korn, også forarbejdet
            3.2.   Beskrivelse af produktet med betegnelsen i punkt 1
            
            »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er sorte spiseoliven. De stammer udelukkende fra sorten Grossane. Disse oliven er korte og tykke, de har en bred, afskåret basis, og kødet er fyldigt og velsmagende.«
            Disse oliven er hele, ikke knuste, uden snit og er ikke tilsat smagsstoffer. De har en eller flere af følgende aromaer: trøfler, rørhatte, gærbrød, honningkager og rødvin. De kan være let bitre.«
            Olivenpartierne er ensartede, idet højst 5 % af frugterne har en sådan størrelse, at der går over 42 frugter på 100 g, og højst 5 % af frugterne har en sådan størrelse, at der går mindst 20 frugter på 100 g.«
            Der findes to fremstillingsmetoder:
            
                        —
                     
                     
                        stukne oliven i havsalt: de frisk høstede oliven stikkes og overstrøes med havsalt
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tilberedning i saltlage: olivenerne (som er stukne eller ikke) nedsænkes i en saltlage, som efter stabilisering har en vægtfylde på mellem 1 045 og 1 060 Baumégrader.«
                     
                  3.3.   Foder (kun for produkter af animalsk oprindelse) og råvarer (kun for forarbejdede produkter)
            
            »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« stammer fra oliven af sorten Grossane.
            3.4.   Specifikke etaper af produktionen, som skal finde sted i det afgrænsede geografiske område
            
            Alle etaper, lige fra produktionen af olivenerne til deres forarbejdning til sorte oliven, finder sted i det afgrænsede geografiske område
            3.5.   Særlige regler for udskæring, rivning eller emballering osv. af det produkt, som betegnelsen henviser til
            
            Stukne oliven i salt opbevares ved en temperatur på mellem +2 °C og +4 °C i højst 12 måneder.
            Oliven, der tilberedes i saltlage, opbevares i lagen i højst 24 måneder ved stuetemperatur.
            3.6.   Særlige regler for mærkning af det produkt, som betegnelsen henviser til
            
            Foruden de obligatoriske oplysninger, som mærknings- og fødevarelovgivningen foreskriver, omfatter mærkningen af oliven med oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« følgende oplysninger:
            
                        —
                     
                     
                        oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«
                     
                  
                        —
                     
                     
                        benævnelsen »appellation d'origine protégée« (beskyttet oprindelsesbetegnelse…) eller »AOP«.
                     
                  Disse oplysninger skal samles inden for samme synsfelt og på samme etiket.
            De skal stå med synlige, læselige, uudslettelige bogstaver, som træder klart frem fra den baggrund, de er trykt på, og være tilstrækkeligt store til, at oplysningerne tydeligt kan skelnes fra alle de øvrige skrevne angivelser og tegninger.
            4.   Kort angivelse af det geografiske områdes afgrænsning
            
            Det geografiske område ligger inden for følgende kommuner i departementet Bouches-du-Rhône:
            Kommuner, som er omfattet i deres helhed: Les Baux-de-Provence, Maussane-les-Alpilles og Le Paradou.
            Kommuner, som delvist er omfattet: Arles, Aureille, Eygalières, Eyguières, Fontvieille, Lamanon, Mas-Blanc-des-Alpilles, Mouriès, Orgon, Saint-Etienne-du-Grès, Saint-Martin-de-Crau, Saint-Rémy-de-Provence, Sénas og Tarascon.
            5.   Tilknytning til det geografiske område
            
            Det geografiske område er en del af bjergmassivet Alpillerne og ligger ved aflejringerne i dets udkant og Crauslettens nordlige grænse. Bjergkæden Alpillerne (som har en maksimal højde på 400 m) strækker sig over ca. 30 km fra vest mod øst og omfatter de kalkholdige bakker, der er mest typiske for Provence, og som er beliggende mellem Rhône, Durance og Crau. Dette massiv udgør den vestligste bjergkæde i Provences foldebjerge. Det er et eroderet massiv med et skrånende, malerisk relief, og det består hovedsagelig af kalksten fra kridt- og juratiden for den sydlige dels vedkommende.
            Det geografiske område har følgende klimatiske særpræg:
            
                        —
                     
                     
                        middelhavsklima
                     
                  
                        —
                     
                     
                        store sæsonbestemte udsving og årlige udsving med hensyn til varme- og nedbørsmønstre
                     
                  
                        —
                     
                     
                        nedbør, som er kendetegnet ved korte, men kraftige tordenbyger, der hovedsagelig finder sted om efteråret og foråret. Nedbøren er i størrelsesordenen 700 mm om året koncentreret over 50 dage
                     
                  
                        —
                     
                     
                        en tør sæson præget af tørre og varme somre, evt. med hedebølger, hvor der ofte er vandmangel, navnlig i juli måned
                     
                  
                        —
                     
                     
                        tempererede vintre, hvor den koldeste måned er januar
                     
                  
                        —
                     
                     
                        gennemsnitstemperaturer på 13,6 °C med udsving på 1-2 °C mindre på Alpillernes nordlige skråning og risiko for forårsfrost
                     
                  
                        —
                     
                     
                        stærk vind, der blæser mere end 100 dage om året, hovedsagelig fra nord (mistralen) eller vest (tramontanaen)
                     
                  
                        —
                     
                     
                        et enestående soltimetal med en samlet varighed på 2 800 timer om året.
                     
                  Den karakteristiske jord i det geografiske område er stenet (40-80 % sten) og kalkholdig med sandblandet siltjord eller sandblandet lerjord på bjergmassivet Alpillerne og ved aflejringerne i dets udkant. Den nordlige kant af det gamle Crau, der stadig kaldes »Crau d'Eyguières«, har en rød, jernoxid- og lerholdig jordbund, som er meget stenet (30-60 cm kiselholdige rullesten) og rig på kalkaflejringer, der stammer fra erosionen af Alpillernes sydlige bjergrelieffer.
            Olivenlundene i bjergmassivet Alpillerne er hovedsagelig beliggende på stenet, kalkholdig jord, der er opstået ud fra skråningen ved bjergfoden, lagdelt sandsten og de mere eller mindre tykke aflejringer, der fylder dalkløfterne. Den fine fraktions tekstur er generelt sandblandet siltjord og sjældnere sandblandet lerjord. Den samlede andel af kalk udgør i gennemsnit 20-30 % og kan nå op på 40 %, og andelen af aktiv kalk overstiger sjældent 8 %. Jordens pH ligger på mellem 8 og 8,5.
            Oliven samt korn og vin har altid udgjort de tre vigtigste afgrøder i Provence. I 1786 bemærkede Abbé Couture i sin afhandling, at et af kendetegnene for Vallée des Baux-de-Provence var den store rigdom af olivensorter, og han optalte mindst seks hovedarter, herunder Grossane. Denne gamle og traditionelle sort er den eneste, der er tilladt til og anvendes til produktion af oprindelsesbetegnelsen »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«.
            Denne rigdom har gjort Vallée des Baux-de-Provence til en af de rigeste egne for tilberedning af oliven. Der er århundredgamle traditioner for at spise hele sorte oliven og knuste grønne oliven. Produktionen af sorte spiseoliven af sorten Grossane foregår næsten udelukkende i Vallée des Baux-de-Provence. Olivenfrugterne høstes, når de er sorte eller er ved at skifte farve. Fremstillingsmetoden for sorte oliven er enkel og traditionel: de frisk høstede oliven stikkes og overstrøes med havsalt eller lægges i saltlage.
            »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er spiseoliven, hvis særlige karakteristika er knyttet til:
            
                        —
                     
                     
                        eksklusiv anvendelse af sorten Grossane
                     
                  
                        —
                     
                     
                        olivenernes fysiske og organoleptiske egenskaber: olivenen er sort, og frugten er kort og tyk, har en bred, afskåret basis, og kødet er fyldigt og velsmagende. »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence« er hele, ikke knuste, uden snit og er ikke tilsat smagsstoffer. Disse oliven har smag af trøfler og/eller rørhatte og/eller gærbrød og/eller honningkager og/eller rødvin. De kan være let bitre.
                     
                  På denne del af bakkerne er jorden kalkholdig, svagt farvet og stenet med en høj brændværdi samt meget høj luftning og permeabilitet, hvilket fremmer olivenproduktionen. Vallée de Baux-de-Provence er beskyttet af bjergkæden Alpillerne og er derfor ikke særligt udsat for tåge, som går ud over olivenblomsternes kernesætning og fremmer visse svampesygdomme. Vallée des Baux-de-Provence er således et særlig velegnet område til produktion af oliven. Det geografiske områdes klima- og jordbundsforhold ligger også til grund for udvælgelsen af de sorter, der anvendes til »Olives noires de la Vallée des Baux-de-Provence«. Grossane er en sort, der er perfekt egnet til kalkholdig, stenet og ikke særligt dyb jord samt tørre somre og vind. Frugterne anvendes ligeledes til fremstilling af oprindelsesbetegnelsen »Huile d'olive de la Vallée des Baux-de-Provence.« Det geografiske områdes klimaforhold gør det muligt at vente på, at olivenerne bliver naturligt sorte (eller »skifter farve«), før de høstes. Den traditionelle forarbejdning af olivenerne, hvor frugterne blot stikkes og overstrøes med salt eller lægges i lage (og i givet fald stikkes på forhånd) efter høsten, gør det muligt at bevare de særlige organoleptiske egenskaber.
            
               Henvisning til offentliggørelsen af varespecifikationen
            
            (Artikel 6, stk. 1, andet afsnit, i gennemførelsesforordning (EU) nr. 668/2014)
            https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-92cd761e-5ace-4a0a-aff1-4bbae11edd9e