CELEX: C2003/213/25
Language: sv
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Mål C-280/03: Talan mot Groupement européen d'intérêt économique Lior m.fl. väckt den 24 juni 2003 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 213/14              SV                         Europeiska unionens officiella tidning                                       6.9.2003

Det står även klart att svårigheten att frambringa bevis för att       sektorn i Italien skall de italienska myndigheterna beakta
de olagliga handlingarna har utförts av oaktsamhet eller med           jämförbara anställningsperioder som tidigare har fullgjorts
uppsåt av staten eller av offentligrättsliga juridiska personer i      inom den offentliga sektorn i en annan medlemsstat på samma
praktiken kan få till följd att prövningar som har begärts av          sätt som erfarenhet som har förvärvats inom den offentliga
personer som skadats, i syfte att erhålla ersättning för lidna         sektorn i Italien.
skador, kan ta betydande tid i anspråk och det är mycket
troligt att de blir verkningslösa. En dylik situation undergräver
den ändamålsenliga verkan av artikel 1.1 i direktivet, det vill        Kommissionen hävdar att enligt gällande praxis i Italien
säga nödvändigheten av en prövning som är effektiv och, i              beaktas inte de perioder då motsvarande anställningar har
synnerhet, så skyndsam som möjligt, för att möjliggöra att de          innehafts inom den offentliga sektorn i andra medlemsstater.
personer som skadats av överträdelser av gemenskapsrätten              Denna praxis vid utbildningsministeriet är inte förenlig med
för offentlig upphandling, eller av nationella bestämmelser om         ovannämnda bestämmelser.
införande av sådan lag, ges ersättning.

                                                                       (1 ) EGT L 257, 19.10.1968, s. 2.
( 1) EGT L 395, 30.12.1989, s. 33; svensk specialutgåva, område 6,
     volym 3, s. 48.

                                                                       Talan mot Groupement européen d’intérêt économique
                                                                       Lior m.fl. väckt den 24 juni 2003 av Europeiska gemenska-
                                                                                           pernas kommission
Talan mot Republiken Italien väckt den 26 juni 2003 av
       Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                                (Mål C-280/03)
                        (Mål C-278/03)
                                                                                                (2003/C 213/25)

                       (2003/C 213/24)

                                                                       Europeiska gemenskapernas kommission har den 24 juni
                                                                       2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
Europeiska gemenskapernas kommission har den 26 juni                   mot Groupement européen d’intérêt économique Lior, Deira
2003 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol                 SA, Eutec Srl, Mindshare Bvba, Società Politecnica Italiana (SPI)
mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Marie-José               Sarl, Beneport SA, Europe Information Service SA, Managium
Jonczy, i egenskap av ombud.                                           Sprl, Pi Due Sprl, C.A.R.M.E.N. e.v., Energy Research Group/
                                                                       University College Dublin, ORCA-Organic Reclamation &
                                                                       Composting Ass. AIBS, R.P.A. Spa, Aris Hellas Ltd och
Sökanden yrkar att domstolen skall                                     Lior International n.v. Sökanden företräds av H. Støvlbæk,
                                                                       i egenskap av ombud, biträdd av M. Bra, avocat, med
                                                                       delgivningsadress i Luxemburg.
—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
     sina skyldigheter artikel 39 EG och artikel 3 i rådets
     förordning nr 1612/68 ( 1) av den 15 oktober 1968 om              Europeiska gemenskapernas kommission yrkar att domstolen
     arbetskraftens fria rörlighet inom gemenskapen genom
                                                                       skall
     att vid beviljandet av tillträde till uttagningsprov för att
     anställa personal som skall undervisa vid allmänna skolor
     inte beakta den yrkeserfarenhet som medborgare i Euro-            —    fastställa att förevarande ansökan kan upptas till sakpröv-
     peiska unionen har förvärvat inom den offentliga sektorn               ning och att den är i sin helhet grundad,
     i en annan medlemsstat, och
                                                                       —    i första hand förplikta groupement Lior och svarandena
                                                                            att solidariskt till kommissionen utge i första hand det
—    förplikta Republiken italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                            kapitalbelopp som framkommer vid en sammanräkning
     derna.
                                                                            av de fakturor som utfärdats för samtliga de omtvistade
                                                                            avtalen, eller sammanlagt 142 818,86 euro, jämte ränta
                                                                            enligt artikel 94 i kommissionens förordning nr 3418/
                                                                            93 ( 1) till och med den 31 december 2002 och enligt
Grunder och huvudargument                                                   artikel 86.2 b i kommissionens förordning nr 2342/
                                                                            2002 ( 2) från den 1 januari 2003. Räntorna skall beräknas
                                                                            från och med dagen efter förfallodagen för var och en av
Artikel 39 EG och artikel 3 i förordning nr 1612/68 skall                   de utfärdade fakturorna, till dess full betalning av kapital
tolkas så att vid beviljandet av tillträde till den offentliga              och räntor sker, närmare bestämt:
 ---pagebreak--- 6.9.2003              SV                        Europeiska unionens officiella tidning                                         C 213/15

    1.     För Biogazavtalet (SME 3-96), Brochure bioclimati-                    den 1 mars 2003–15 maj 2003 uppgår till
           que-avtalet (DIS 162-95) och Biomasse-avtalet (SME                    577,25 euro, med tillägg för 7,60 euro för var dags
           1539/97): Ett kapitalbelopp om 6 156,75 euro, som                     ytterligare försening, från den 16 maj 2003 till dess
           upptagits på faktura nr 3240310250, jämte ränta                       full betalning sker.
           därå som för tiden den 1 mars 2002–15 maj 2003
           uppgår till 403,34 euro, med tillägg för 1,15 euro
           för var dags ytterligare försening, från den 16 maj        —    I andra hand: För det fall domstolen mot all förväntan
           2003 till dess full betalning sker.                             skulle anse att svaranden Lior International Nv har
                                                                           blivit förvärvare av Transport-, Photovoltaïc- och Agores-
                                                                           avtalen, vilket inte är fallet, skall den förplikta detta bolag
                                                                           att solidariskt med de andra svarandena utge 72 000 euro,
                                                                           jämte ränta från förfallodagen för de betalningskrav som
                                                                           utfärdats beträffande dessa avtal.
    2.     För Biomasse-avtalet (SME 1539-97): Ett kapitalbe-
           lopp om 16 325,11 euro, som upptagits på tilläggs-
           faktura nr 3240402601, jämte ränta därå som för            —    Under alla omständigheter: Förplikta Groupement euro-
           tiden den 1 juli 2002–15 maj 2003 uppgår till                   péen d’intérêt économique Lior och svarandena att solida-
                                                                           riskt ersätta kommissionens rättegångskostnader, därav
           798,48 euro, med tillägg för 3,02 euro för var dags
           ytterligare försening från den 16 maj 2003 till dess            advokatarvode.
           full betalning sker.

                                                                      Grunder och huvudargument
    3.     För Windenery-avtalet (SME-792-96): Ett kapitalbe-
           lopp om 3 980 euro, som upptagits på faktura
           nr 3240309853, jämte ränta därå som för tiden
                                                                      I enlighet med vad som anges i stödavtalen beträffande
           den 16 januari 2002–15 maj 2003 uppgår till
                                                                      av kommissionen utvalda projekt inom ramen för vissa
           282,23 euro, med tillägg för 0,74 euro för var dags        gemenskapsprogram, bland annat inom området för förnybara
           ytterligare försening, från den 16 maj 2003, till dess
                                                                      energikällor, bidrar kommissionen till utgifterna för avtalade
           full betalning sker.
                                                                      projekt med en viss i vart och ett av de enstaka avtalen angiven
                                                                      procentuell andel av de stödberättigade kostnaderna för projek-
                                                                      tet. Kommissionen ger i efterhand ett ekonomiskt bidrag med
                                                                      en procentuell andel av de stödberättigade kostnader som
                                                                      verkligen uppkommit och vilka är vederbörligen dokumentera-
                                                                      de för genomförandet av vissa utvalda projekt. När det
    4.     För Photovoltaïc (SME-1883-98): Ett kapitalbelopp          ekonomiska bidrag som bör lämnas för ett viss projekt är lägre
           om 36 000 euro, som upptagits på faktura                   än de utbetalade bidragen för detta projekt skall avtalsparterna
           nr 3240304674, jämte ränta därå som för tiden              genast till kommissionen återbetala det överskjutande be-
           den 1 september 2001–15 maj 2003 uppgår till               loppet.
           3 947,18 euro, med tillägg för 7,89 euro för var
           dags ytterligare försening från den 16 maj 2003 till
           dess full betalning sker.
                                                                      Svarandena är gentemot kommissionen skyldiga att solidariskt
                                                                      återbetala det överskjutande beloppet i kapital och räntor,
                                                                      såväl i egenskap av avtalsparter som i egenskap av medlemmar
                                                                      i en europeisk ekonomisk intressegruppering.
    5.     För Road Transport Industry-avtalet (DIS-1178-97):
           Ett kapitalbelopp om 36 000 euro, som upptagits
           på faktura nr 3240304787, jämte ränta därå som             (1 ) Kommissionens förordning (Euratom, EKSG, EG) nr 3418/93 av
           för tiden den 1 september 2001–15 maj 2003                      den 9 december 1993 om närmare bestämmelser för genomföran-
           uppgår till 3 947,18 euro, med tillägg för 7,89 euro            det av vissa bestämmelser i budgetförordningen av den 21 decem-
           för var dags ytterliga försening, från den 16 maj               ber 1977 (EGT L 315, s. 1; svensk specialutgåva, område 1,
           2003 till dess full betalning sker.                             volym 3, s. 43).
                                                                      (2 ) Kommissionens förordning (EG, Euratom) nr 2342/2002 av den
                                                                           23 december 2002 om genomförandebestämmelser för rådets
                                                                           förordning (EG, Euratom) nr 1605/2002 med budgetförordning
                                                                           för Europeiska gemenskapernas allmänna budget (EGT L 357,
                                                                           s. 1).

    6.     För Altener II-Agores-avtalet: Ett kapitalbelopp om
           44 357 euro, som upptagits på faktura
           nr 32404408642, jämte ränta därå som för tiden