CELEX: C2006/310/46
Language: el
Date: 2006-12-16 00:00:00
Title: Υπόθεση T-295/06: Προσφυγή της 19ης Οκτωβρίου 2006 — Base κατά Επιτροπής

16.12.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 310/24
            
         Προσφυγή της 19ης Οκτωβρίου 2006 — Base κατά Επιτροπής
   (Υπόθεση T-295/06)
   (2006/C 310/46)
   Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική
   Διάδικοι
   
      Προσφεύγουσα: BASE NV (Βρυξέλλες, Βέλγιο) (εκπρόσωποι: A. Verheyden, Y. Desmedt και F. Bimont, δικηγόροι)
   
      Καθής: Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
   Αιτήματα της προσφεύγουσας
   Η προσφεύγουσα ζητεί από το Πρωτοδικείο:
   
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή παρέβη τους διαδικαστικούς κανόνες που προβλέπονται στο άρθρο 7, παράγραφος 4, της οδηγίας-πλαισίου (1) ως εκ του ότι παρέλειψε, εσφαλμένως, να κινήσει διαδικασία ενδελεχούς έρευνας κατά του σχεδίου ρυθμιστικών μέτρων που κοινοποιήθηκε από το Βελγικό Ινστιτούτο Ταχυδρομικών Υπηρεσιών (στο εξής: IBPT)·
            
         
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή υπέπεσε σε πολλές πλάνες εκτιμήσεως κατά την εκ μέρους της ανάλυση του σχεδίου μέτρων που κοινοποιήθηκε από το IBPT ως εκ του ότι θεώρησε, εσφαλμένως, ότι η BASE διέθετε σημαντική ισχύ στην αγορά απόληξης φωνητικής κλήσης στο ατομικό κινητό τηλεφωνικό δίκτυό της εντός του Βελγίου·
            
         
               —
            
            
               να αναγνωρίσει ότι η Επιτροπή παραβίασε τις γενικές αρχές και τους θεμελιώδεις στόχους που καθορίζονται στο νέο κανονιστικό πλαίσιο ως εκ του ότι ενέκρινε, εσφαλμένως, τα μέτρα που πρότεινε το IBPT, ενώ η επιβολή καθενός από τα μέτρα αυτά ήταν προδήλως δυσανάλογη και υπερβολική. Ειδικότερα, η Επιτροπή παραβίασε τις γενικές αρχές και τους θεμελιώδεις στόχους που καθορίζονται στο νέο κανονιστικό πλαίσιο ως εκ του ότι καθιέρωσε ως αξίωμα την εφαρμογή συμμετρικών τελών απόληξης βραχυπρόθεσμα, χωρίς να αξιολογήσει τις συγκεκριμένες επιπλοκές της εν λόγω συμμετρίας επί της BASE υπό την ιδιότητα του τρίτου εισερχομένου στην αγορά·
            
         
               —
            
            
               να ακυρώσει, για όλους τους λόγους που εκτίθενται ανωτέρω, την απόφαση της Επιτροπής στο σύνολό της·
            
         
               —
            
            
               να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο των δικαστικών εξόδων.
            
         Λόγοι ακυρώσεως και κύρια επιχειρήματα:
   Με την προσβαλλομένη απόφαση της 4ης Αυγούστου 2006 (υπόθεση BE/2006/0433), η Επιτροπή ενέκρινε, μετά το πέρας του πρώτου σταδίου της έρευνας που προβλέπεται από το άρθρο 7, παράγραφος 3, της οδηγίας 2002/21/ΕΚ, ένα σχέδιο αποφάσεως που η ρυθμιστική εθνική αρχή του Βελγίου, ήτοι το IBPT, της είχε κοινοποιήσει στις 7 Ιουλίου 2006 σχετικά με την αγορά της χονδρικής παροχής της απόληξης κλήσης στα ατομικά κινητά τηλεφωνικά δίκτυα εντός του Βελγίου και δυνάμει του οποίου το IBPT είχε αποφασίσει προσωρινά να προσδιορίσει καθένα από τους τρεις επιχειρηματίες κινητού τηλεφωνικού δικτύου στο Βέλγιο, μεταξύ των οποίων περιλαμβάνεται η προσφεύγουσα, ως κατέχοντα σημαντική ισχύ στην αγορά της χονδρικής παροχής της απόληξης φωνητικής κλήσης στα ατομικά κινητά τηλεφωνικά δίκτυά τους και να τους επιβάλει, ως εκ τούτου, ορισμένες υποχρεώσεις. Το σχέδιο αποφάσεως που κοινοποιήθηκε από το IBPT περιείχε, επίσης, μια απόφαση περί θεσπίσεως μηχανισμού «glide path» αποσκοπούντος στο να μειωθούν σταδιακά τα επίπεδα των τελών απόληξης των Βέλγων επιχειρηματιών κινητής τηλεφωνίας έως το 2008.
   Προς στήριξη της προσφυγής ακυρώσεως, η προσφεύγουσα προβάλλει τρεις λόγους.
   Με τον πρώτο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα προσάπτει στην Επιτροπή ότι παρέβη τους αφορώντες τη διαδικασία διαβουλεύσεως κανόνες που θεσπίζονται στο άρθρο 7 της οδηγίας 2002/21/ΕΚ ως εκ του ότι παρέλειψε, εσφαλμένως, να κινήσει διαδικασία ενδελεχούς εξετάσεως δυνάμει του άρθρου 7, παράγραφος 4, της ίδιας οδηγίας, ενώ, κατά την προσφεύγουσα, το σχέδιο μέτρων που κοινοποιήθηκε από το IBPT δεν μπορούσε, διά παραπομπής στις αποδείξεις και τη συλλογιστική που περιέχει ο φάκελος κοινοποιήσεως, να δικαιολογήσει τον προσδιορισμό της προσφεύγουσας ως επιχειρηματία που διαθέτει σημαντική ισχύ στην αγορά της χονδρικής παροχής της απόληξης κλήσης σε κινητό τηλεφωνικό δίκτυο εντός του Βελγίου.
   Με τον δεύτερο λόγο ακυρώσεως, η προσφεύγουσα επικαλείται πολλές πρόδηλες πλάνες εκτιμήσεως στις οποίες υπέπεσε η Επιτροπή στο πλαίσιο της αξιολογήσεως της σημαντικής ισχύος που διέθετε η προσφεύγουσα στην αγορά της απόληξης φωνητικής κλήσης στο Βέλγιο, όπως αυτή περιγράφεται από τη βελγική εθνική αρχή.
   Στο πλαίσιο του τρίτου λόγου ακυρώσεως, η προσφεύγουσα προβάλλει ότι η Επιτροπή παραβίασε, στο πλαίσιο της εκ μέρους της εκτιμήσεως του βασίμου και της λυσιτέλειας των μέτρων που πρότεινε το IBPT, τις αρχές και τους στόχους του νέου κανονιστικού πλαισίου όσον αφορά τις ηλεκτρονικές επικοινωνίες. Ειδικότερα, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι το γεγονός ότι η Επιτροπή καθιέρωσε ως αξίωμα την εφαρμογή συμμετρικών τελών απόληξης είναι προδήλως αντίθετο προς τις αρχές της αναλογικότητας και της απαγορεύσεως των διακρίσεων, καθόσον η Επιτροπή δεν έλαβε αρκούντως υπόψη την κατάσταση στην οποία βρισκόταν η προσφεύγουσα και τις αντικειμενικές διαφορές που υπήρχαν μεταξύ αυτής και των λοιπών επιχειρηματιών κινητής τηλεφωνίας. Επιπλέον, η προσφεύγουσα ισχυρίζεται ότι η τιμολογιακή ρύθμιση που εγκρίθηκε από την Επιτροπή συνιστά υπέρβαση εξουσίας και παραβιάζει το άρθρο 2 της οδηγίας 2002/77/ΕΚ (2).
   
      (1)  Οδηγία 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία πλαίσιο), (ΕΕ 2002 L 108, σ. 33).
   
      (2)  Οδηγία 2002/77/ΕΚ της Επιτροπής, της 16ης Σεπτεμβρίου 2002, σχετικά με τον ανταγωνισμό στις αγορές δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών, (ΕΕ 2002 L 249, σ. 21).