CELEX: C2007/297/09
Language: lv
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Lieta C-411/05: Tiesas (virspalāta) spriedums 2007. gada 16. oktobrī ( Juzgado de lo Social de Madrid (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Félix Palacios de la Villa / Cortefiel Servicios SA (Direktīva 2000/78/EK — Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un darba jomā — Piemērojamība — Koplīgums, kas paredz darba tiesisko attiecību pilntiesīgu pārtraukšanu, ja darba ņēmējs ir sasniedzis 65 gadu vecumu un viņam ir tiesības uz vecuma pensiju — Diskriminācija vecuma dēļ — Pamatojums)

8.12.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 297/6
            
         Tiesas (virspalāta) spriedums 2007. gada 16. oktobrī (Juzgado de lo Social de Madrid (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Félix Palacios de la Villa/Cortefiel Servicios SA
   
   (Lieta C-411/05) (1)
   
   (Direktīva 2000/78/EK - Vienlīdzīga attieksme nodarbinātības un darba jomā - Piemērojamība - Koplīgums, kas paredz darba tiesisko attiecību pilntiesīgu pārtraukšanu, ja darba ņēmējs ir sasniedzis 65 gadu vecumu un viņam ir tiesības uz vecuma pensiju - Diskriminācija vecuma dēļ - Pamatojums)
   (2007/C 297/09)
   Tiesvedības valoda — spāņu
   Iesniedzējtiesa
   Juzgado de lo Social de Madrid
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Felix Palacios de la Villa
   
   
      Atbildētāja: Cortefiel Servicios SA
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Juzgado de lo Social de Madrid — Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvas 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju [darbu] (OV L 303, 16. lpp.), 2. panta 1. punkta interpretācija — Valsts tiesiskais regulējums, ar kuru tiek veikta transponēšana un kurā ir iekļauta pārejas norma, saskaņā ar kuru par tiesiskiem tiek uzskatīti noteikumi par obligātu pensionēšanos, kas ir iekļauti koplīgumos un kas nav pamatoti ar nodarbinātības politikas mērķiem
   Rezolutīvā daļa:
   Diskriminācijas vecuma dēļ aizliegums, kas ieviests ar Padomes 2000. gada 27. novembra Direktīvu 2000/78/EK, ar ko nosaka kopēju sistēmu vienlīdzīgai attieksmei pret nodarbinātību un profesiju [darbu], ir interpretējams tādā veidā, ka tas neiestājas pret valsts tiesisko regulējumu, kas tiek aplūkots pamata prāvā un saskaņā ar kuru par tiesiskiem tiek uzskatīti noteikumi par obligātu pensionēšanos, kas ir iekļauti koplīgumos un kas kā vienīgos pensionēšanās nosacījumus paredz to, ka darbinieks ir sasniedzis konkrētu vecumu, kas valsts tiesiskajā regulējumā ir noteikts 65 gadi, un atbilst citiem kritērijiem sociālā nodrošinājuma jomā, lai viņam būtu tiesības uz atbilstoši iemaksām uzkrāto vecuma pensiju, jo
   
               —
            
            
               minētais pasākums, kas ir balstīts uz vecumu, valsts tiesību kontekstā ir objektīvi un saprātīgi pamatots ar leģitīmu mērķi, kas attiecas uz nodarbinātības politiku un darba tirgu, un
            
         
               —
            
            
               līdzekļi, kas izmantoti, lai sasniegtu šo ar vispārējām interesēm saistīto mērķi, nešķiet neatbilstoši un nevajadzīgi.
            
         
      (1)  OV C 36, 11.2.2006.