CELEX: 32022R0853
Language: et
Date: 2022-05-31 00:00:00
Title: Komisjoni rakendusmäärus (EL) 2022/853, 31. mai 2022, millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2018/2019 ja rakendusmäärust (EL) 2019/2072 Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljade osas

1.6.2022   
               
               
                  ET
               
               
                  Euroopa Liidu Teataja
               
               
                  L 150/62
               
            
         KOMISJONI RAKENDUSMÄÄRUS (EL) 2022/853,
         31. mai 2022,
         millega muudetakse rakendusmäärust (EL) 2018/2019 ja rakendusmäärust (EL) 2019/2072 Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljade osas
         EUROOPA KOMISJON,
         võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut,
         võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja nõukogu 26. oktoobri 2016. aasta määrust (EL) 2016/2031, mis käsitleb taimekahjustajatevastaseid kaitsemeetmeid, millega muudetakse Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruseid (EL) nr 228/2013, (EL) nr 652/2014 ja (EL) nr 1143/2014 ning millega tunnistatakse kehtetuks nõukogu direktiivid 69/464/EMÜ, 74/647/EMÜ, 93/85/EMÜ, 98/57/EÜ, 2000/29/EÜ, 2006/91/EÜ ja 2007/33/EÜ, (1) eriti selle artikli 42 lõike 4 kolmandat lõiku,
         ning arvestades järgmist:
         
                     (1)
                  
                  
                     Komisjoni rakendusmäärusega (EL) 2018/2019 (2) on esialgse riskihindamise põhjal kehtestatud kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide loetelu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Komisjoni rakendusmääruses (EL) 2018/2018 (3) on sätestatud erieeskirjad korra kohta, mida tuleb järgida määruse (EL) 2016/2031 artikli 42 lõikes 4 osutatud riskihindamise tegemisel kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide kohta.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Pärast esialgset riskihindamist lisati Momordica L. viljad, mis on pärit kolmandast riigist või kolmanda riigi piirkonnast, kus teadaolevalt esineb taimekahjustajat Thrips palmi Karny ja kus puuduvad tõhusad meetmed selle taimekahjustaja tõrjeks, kõrge riskiga taimena rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisasse.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     13. novembril 2019 esitas Mehhiko komisjonile taotluse Momordica charantia L. viljade liitu eksportimiseks. Taotlusele oli lisatud ka tehniline toimik.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     27. novembril 2019 esitasid Honduras, Sri Lanka ja Tai komisjonile taotluse Momordica charantia L. viljade liitu eksportimiseks. Nende taotlustele oli lisatud ka tehniline toimik.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     31. detsembril 2020 võttis Euroopa Toiduohutusamet (EFSA) (edaspidi „toiduohutusamet“) vastu teaduslikud arvamused Mehhikost, (4) Hondurasest, (5) Sri Lankalt (6) ja Taist (7) pärit Momordica charantia L. viljade kaubariski hindamise kohta. Thrips palmi Karny oli ainus neis arvamustes analüüsitud probleemne taimekahjustaja. Toiduohutusamet hindas kõnealuse taimekahjustaja kohta toimikutes kirjeldatud riskivähendusmeetmeid ja sellest taimekahjustajast vaba staatuse tõenäosust.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Neist arvamustest nähtub, et Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljade liitu sissetoomisest tulenevat fütosanitaarriski saab vähendada impordi suhtes kohaldatavate fütosanitaarnõuete abil, et tagada selle riski vähendamine vastuvõetava tasemeni ja selle hoidmine nimetatud tasemel. Seepärast tuleks neist riikidest pärit Momordica charantia L. viljad rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisas esitatud kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide loetelust välja jätta.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Sri Lanka kohaldatavaid riskivähendusmeetmeid peetakse piisavaks, et hoida Sri Lankalt pärit Momordica charantia L. viljade liitu sissetoomisest tulenev fütosanitaarrisk vastuvõetaval tasemel.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Komisjon leiab, et Hondurase, Mehhiko ja Tai poolt toimikutes esitatud riskivähendusmeetmed ei ole iseenesest piisavad selleks, et vähendada neist riikidest pärit Momordica charantia L. viljade liitu sissetoomisest tulenevat fütosanitaarriski vastuvõetava tasemeni. Seepärast peaks neist riikidest pärit Momordica charantia L. viljade import liitu vastama impordi erinõuetele: viljad peaksid olema pärit kahjustajavabast piirkonnast või füüsiliselt täielikult kaitstud tootmisüksusest või tootmisüksusest, kus nende viljade tootmise, käitlemise ja kontrollimise suhtes on võetud eri meetmeid.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Kuna Thrips palmi Karny on loetletud komisjoni rakendusmääruse (EL) 2019/2072 (8) II lisas liidu karantiinse taimekahjustajana ning kõnealuse rakendusmääruse VII lisa punktis 71 on sätestatud kõigist kolmandatest riikidest pärit Momordica L. viljade impordi erinõuded, tuleks seega rakendusmääruse (EL) 2019/2072 VII lisasse lisada Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljade impordi erinõuded.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Seepärast tuleks rakendusmäärusi (EL) 2018/2019 ja (EL) 2019/2072 vastavalt muuta.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Selleks et täita Euroopa Liidu kohustusi, mis tulenevad Maailma Kaubandusorganisatsiooni sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise lepingust, (9) tuleks Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljade importi taasalustada võimalikult kiiresti. Seepärast peaks käesolev määrus jõustuma kolmandal päeval pärast selle avaldamist.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Käesoleva määrusega ettenähtud meetmed on kooskõlas alalise taime-, looma-, toidu- ja söödakomitee arvamusega,
                  
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
         
            Artikkel 1
            Rakendusmääruse (EL) 2018/2019 muutmine
            Rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse I lisale.
         
         
            Artikkel 2
            Rakendusmääruse (EL) 2019/2072 muutmine
            Rakendusmääruse (EL) 2019/2072 VII lisa muudetakse vastavalt käesoleva määruse II lisale.
         
         
            Artikkel 3
            Jõustumine
            Käesolev määrus jõustub kolmandal päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
         
         
            Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
            Brüssel, 31. mai 2022
            
               
                  Komisjoni nimel
               
               
                  president
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  ELT L 317, 23.11.2016, lk 4.
         
            (2)  Komisjoni 18. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/2019, millega kehtestatakse määruse (EL) 2016/2031 artikli 42 tähenduses kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektide ajutine loetelu ning kõnealuse määruse artikli 73 tähenduses selliste taimede loetelu, mille sissetoomisel liitu ei nõuta fütosanitaarsertifikaati (ELT L 323, 19.12.2018, lk 10).
         
            (3)  Komisjoni 18. detsembri 2018. aasta rakendusmäärus (EL) 2018/2018, millega kehtestatakse erieeskirjad korra kohta, mida tuleb järgida Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 artikli 42 lõike 1 tähenduses kõrge riskiga taimede, taimsete saaduste ja muude objektidega seotud riskihindamise tegemisel (ELT L 323, 19.12.2018, lk 7).
         
            (4)  EFSA PLH Panel (EFSA taimetervise komisjon), 2021. Scientific Opinion on the Commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Mexico (Teaduslik arvamus Mehhikost pärit Momordica charantia viljade kaubariski hindamise kohta). EFSA Journal 2021;19(2):6398, 37 lk, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6398.
         
            (5)  EFSA PLH Panel (EFSA taimetervise komisjon), 2021. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Honduras (Teaduslik arvamus Hondurasest pärit Momordica charantia viljade kaubariski hindamise kohta). EFSA Journal 2021;19(2):6395, 34 lk, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6395.
         
            (6)  EFSA PLH Panel (EFSA taimetervise komisjon), 2021. Commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Sri Lanka (Sri Lankalt pärit Momordica charantia viljade kaubariski hindamine). EFSA Journal 2021;19 (2):6397, 35 lk, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6397.
         
            (7)  EFSA PLH Panel (EFSA taimetervise komisjon), 2021. Scientific Opinion on the commodity risk assessment of Momordica charantia fruits from Thailand (Teaduslik arvamus Taist pärit Momordica charantia viljade kaubariski hindamise kohta). EFSA Journal 2021;19(2):6399, 33 lk, https://doi.org/10.2903/j.efsa.2021.6399.
         
            (8)  Komisjoni 28. novembri 2019. aasta rakendusmäärus (EL) 2019/2072, millega kehtestatakse ühetaolised tingimused Euroopa Parlamendi ja nõukogu määruse (EL) 2016/2031 rakendamiseks seoses taimekahjustajatevastaste kaitsemeetmetega ning tunnistatakse kehtetuks komisjoni määrus (EÜ) nr 690/2008 ja muudetakse komisjoni rakendusmäärust (EL) 2018/2019 (ELT L 319, 10.12.2019, lk 1).
         
            (9)  Maailma Kaubandusorganisatsiooni sanitaar- ja fütosanitaarmeetmete rakendamise leping, https://www.wto.org/english/tratop_e/sps_e/spsagr_e.htm.
      
      
         
            I LISA
            Rakendusmääruse (EL) 2018/2019 lisa punkti 3 tabeli teises veerus „Kirjeldus“ asendatakse tekst järgmisega:
            
               „Momordica L., v.a Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljad“.
            
         
      
      
         
            II LISA
            Rakendusmääruse (EL) 2019/2072 VII lisa muudetakse järgmiselt.
            
                        a)
                     
                     
                        Punkt 71 asendatakse järgmisega:
                        
                                     
                                 
                                 
                                    Taimed, taimsed saadused ja muud objektid
                                 
                                 
                                    CN-koodid
                                 
                                 
                                    Päritolu
                                 
                                 
                                    Erinõuded
                                 
                              
                                    „71
                                 
                                 
                                    Perekonna Momordica L. viljad, v.a Hondurasest, Mehhikost, Sri Lankalt ja Taist pärit Momordica charantia L. viljad
                                 
                                 
                                    ex 0709 99 90 
                                 
                                 
                                    Kolmandad riigid
                                 
                                 
                                    Ametlik kinnitus, et viljad on pärit
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                riigist, mis on vastavalt asjakohastele rahvusvahelistele fütosanitaarmeetmete standarditele tunnistatud vabaks kahjustajast Thrips palmi Karny, tingimusel et asjaomase kolmanda riigi taimekaitseorganisatsioon on sellest taimekahjustajast vabast staatusest eelnevalt kirjalikult komisjonile teatanud,
                                                või
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                piirkonnast, mille päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon on vastavalt asjakohastele rahvusvahelistele fütosanitaarmeetmete standarditele deklareerinud vabaks kahjustajast Thrips palmi Karny ja mille nimi on märgitud fütosanitaarsertifikaadile, tingimusel et asjaomase kolmanda riigi taimekaitseorganisatsioon on sellest taimekahjustajast vabast staatusest eelnevalt kirjalikult komisjonile teatanud.“
                                             
                                          
                              
                  
                        b)
                     
                     
                        Punktide 71 ja 72 vahele lisatakse järgmine punkt 71.1:
                        
                                    „71.1
                                 
                                 
                                    
                                       Momordica charantia L. viljad
                                 
                                 
                                    ex 0709 99 90 
                                 
                                 
                                    Honduras, Mehhiko, Sri Lanka ja Tai
                                 
                                 
                                    Ametlik kinnitus, et
                                    
                                                a)
                                             
                                             
                                                viljad on pärit piirkonnast, mille päritoluriigi taimekaitseorganisatsioon on vastavalt asjakohastele rahvusvahelistele fütosanitaarmeetmete standarditele deklareerinud vabaks kahjustajast Thrips palmi Karny ja mille nimi on märgitud fütosanitaarsertifikaadile, tingimusel et asjaomase kolmanda riigi taimekaitseorganisatsioon on sellest taimekahjustajast vabast staatusest eelnevalt kirjalikult komisjonile teatanud,
                                                või
                                             
                                          
                                                b)
                                             
                                             
                                                viljad on pärit tootmisüksusest, mis on füüsiliselt kaitstud kahjustaja Thrips palmi Karny eest ning on vahetult enne eksporti tunnistatud rahvusvahelise standardi ISPM31 (1) kohaselt määratletud representatiivse proovi ametlikul kontrollimisel vabaks sellest taimekahjustajast ja/või selle sümptomitest,
                                                ning
                                                viljad on käideldud ja pakendatud viisil, millega välditakse saastumist kahjustajaga Thrips Palmi Karny pärast tootmisüksusest lahkumist,
                                                ja
                                                teave jälgitavuse kohta on märgitud fütosanitaarsertifikaadile
                                                või
                                             
                                          
                                                c)
                                             
                                             
                                                viljad on toodetud tõhusa süsteemse lähenemisviisi kohaselt, millega tagatakse, et need on vabad kahjustajast Thrips palmi Karny, ja mis hõlmab vähemalt kõigi järgmiste nõuete täitmist:
                                                
                                                            i)
                                                         
                                                         
                                                            tootmisüksus:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        on varustatud kleeppüünistega kahjustaja Thrips palmi Karny avastamiseks kogu tootmistsükli jooksul,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        on kogu tootmistsükli jooksul läbinud vähemalt kolm korda nädalas tehtud kontrollid ja tunnistatud vabaks probleemsest taimekahjustajast ja/või selle sümptomitest; kahjustaja Thrips palmi Karny esinemise kahtluse korral on tehtud asjakohane töötlus, tagamaks et seda taimekahjustajat ei esine,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        on läbinud tõhusa umbrohutõrje, et kõrvaldada kahjustaja Thrips palmi Karny alternatiivsed peremeestaimed, ning
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            ii)
                                                         
                                                         
                                                            viljadele on tehtud kahjustaja Thrips palmi Karny vastu tõhusat kultuurilist tõrjet ja asjaomase kolmanda riigi taimekaitseorganisatsioon on sellest tõrjest eelnevalt kirjalikult komisjonile teatanud ning
                                                         
                                                      
                                                            iii)
                                                         
                                                         
                                                            koristatud viljad on:
                                                            
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        käideldud ja transporditud pakendamiskohtadesse viisil, millega välditakse saastumist pärast tootmisüksusest lahkumist,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        harjatud ja pestud desinfektsioonivahendit sisaldava veega, tagamaks et need on vabad kahjustaja Thrips palmi Karny vastsetest või täiskasvanud isenditest,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        käideldud ja pakendatud viisil, millega välditakse saastumist pärast pakendamiskohast lahkumist,
                                                                     
                                                                  
                                                                        —
                                                                     
                                                                     
                                                                        vahetult enne eksporti tunnistatud rahvusvahelise standardi ISPM31 kohaselt määratletud representatiivse proovi ametlikul kontrollimisel vabaks kahjustaja Thrips palmi Karny sümptomitest,
                                                                     
                                                                  
                                                      
                                                            iv)
                                                         
                                                         
                                                            teave jälgitavuse kohta on märgitud fütosanitaarsertifikaadile.
                                                         
                                                      
                                          
                              
                  
               (1)  ISPM 31.Methodologies for sampling of consignments (Saadetistest proovide võtmise metoodika) (fao.org)“