CELEX: 51979PC0647
Language: da
Date: 1979-11-06
Title: FORSLAG TIL RÅDETS AFGØRELSE om indgåelse af OECD-arrangementet vedrørende eksport-kreditter til skibe og fastsættelse af bestemmelser vedrørende dets gennemførelse (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (79) 647
Vol. 1979/0219
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                     KOM(79)647 endelig udg.
      KOMMISSIONEN
                                                                 .- Bruxelles, den 16 . november 1979
         FOR OE
EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
   Kommissionens Sekretariat
                                                                    INTERNT DOKUMENT
                                           FORSLAG TIL
                                        RÅDETS AFGØRELSE
                      om indgåelse af OECD-arrangementet vedrørende eksport-
                      kreditter til skibe og fastsættelse af bestemmelser
                      vedrørende dets gennemførelse
                                    ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 K0MC79 ) 647 endelig udg .
                                                                              "0.
 ---pagebreak--- [BEGRUNDELSE
Som følge af nødvendigheden af at "begrænse den uhensigtsmæssige konkurrence
med hensyn til offentligt støttede eksportkreditter til skibe mest muligt
og styrke det internationale samarbejde for at undgå en forringelse af
vilkårene for sådanne kreditter vedtog OECD-rådet den 30 . maj 19^9 en reso­
lution om indførelse af et arrangement vedrørende eksportkreditter til
skibe . Dette arrangement var genstand for ændringer den 16 . december 1970 ,
den 18 . juli 1974 og den 5 « november 1975 « I arrangementet deltager 14 lande ,
heraf 7 af Fællesskabets medlemsstater (Belgien , Danmark , Det forenede
Kongerige , Forbundsrepublikken Tyskland , Frankrig , Italien og Nederlandene .
I betragtning af de nuværende markedst endens er inden for skibsbygningsindu-
strien samt de retningslinjer med hensyn til offentligt støttede eksport-
kreditter ("consensus") , der følges ved gennemførelsen af arrangementet ,
har OECD's skibsbygnings gruppe givet udtiyk for den opfattelse , at det
eksisterende arrangement bør ændres . Det er skibsbygningsgruppens ønske , at
disse ændringer på nuværende tidspunkt ikke vedrører arrangementet som hel­
hed , men først og fremmest bestemmelserne vedrørende kreditvilkår .
Eftersom eksportkreditter henhører under Fællesskabets handelspolitik , har
Kommissionen foreslået Rådet , at Fællesskabet som sådant deltager på med­
lemsstaternes vegne i arrangementet vedrørende eksportkreditter til skibe .
Der er foreslået begrænsede men rimelige ændringer af det nuværende arran­
gement .
Den 24. juli 1979 traf Rådet en afgørelse , hvorved Kommissionen bemyndigedes
til at repræsentere Fællesskabet i forhandlingerne i OECD . Forhandlingsdi–
rektiverne omfattede Itellesskabets deltagelse i arrangementet vedrørende
eksportkreditter til skibe samt ændringen af dette arrangement .
 ---pagebreak--- Kommissionen har ført disse forhandlinger i samråd med artikel 113-udvalget .
Forhandlingerne afsluttedes den 26. oktober 1979 » og resultaterne kan be­
tragtes som tilfredsstillende , eftersom de mål , der var fastsat i Rådets
forhandlingsdirektiver, er nået . Det skal specielt nævnes , at forhandlingerne
har ført til Fællesskabets deltagelse i arrangementet , til bortfaldet af de
nationale protokoller , der er knyttet til det nuværende arrangement , til
indføjelse heri af de ombygninger af skibe , der allerede er omhandlet i
direktiv 78/338*^ EØF om støtte til skibsbygningsindustrien, samt til en
fastsættelse af en rentesats under hensyntagen til medlemsstaternes nuværende
praksis .
                                                      S
Det er Kommissionens opfattelse , at de opnåede resultater er særdeles betyd­
ningsfulde . For første gang deltager Fællesskabet i en sektoraftale under
OECD om eksportkreditter. Af denne grund foreslår Kommissionen Rådet , i
overensstemmelse med EØP-traktatens artikel 113 , at det gennem vedtagelse
af hoslagte beslutning indgår arrangementet og fastsætter bestemmelser ved­
rørende dets gennemførelse .
*). EFT L 98 af 11.4.1978
 ---pagebreak---                                UDKAST TIL FORSLAG TIL
                                 RÅDETS AFGØRELSE .
                    om indgåelse af OECD-arrangementet vedrørende
                    eksportkreditter til skibe - og fastsættelse af
                   "bestemmelser vedrørende dets gennemførelse
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
                                                          r
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende "betragtninger ;
Det er nødvendigt at "begrænse den uhensigtsmæssige konkurrence med hensyn
til offentligt støttede eksportkreditter til skibe mest muligt samt at styrke
det internationale samarbejde for at undgå en forringelse af vilkårene for
sådanne kreditter;
de fleste af Fællesskabets medlemsstater deltager i arrangementet       vedrørende
eksportkreditter til skibe , der blev indgået ved OECD-rådets resolution af
30. maj 1969 og ændret ved samme råds resolution af 18 . juli 1974;
i henhold til Rådets direktiv 78 / 338/ EøF af 4 . april 1978 om støtte til skibs-
                      1)  . .  .  .
 bygningsindustrien skal de i nævnte direktiv omhandlede støtte - og inter-
 vent ions'foranstaltninger være i overensstemmelse med OECD-rådets resolution
 af 18 . juli 1974 eller de aftaler , der eventuelt måtte træde i stedet herfor ;
det er vigtigt at sikre , at Fællesskabet som sådant deltager i arrangementet
på' medlemsstaternes vegne ;
 1 ) EFT nr . L 98 af 11.4.1978 . s . 19 .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
 i overensstemmelse hermed har Rådet givet direktiver, på grundlag af hvilke
 Kommissionen skulle redegøre for Fællesskabets stilling under de interna­
tionale forhandlinger om Fællesskabets deltagelse i arrangementet vedrørende
 eksportkreditter til skibe og ændring af dette arrangement ;
det réviderede arrangement vedrørende eksportkreditter til skibe , som er
 resultatet af disse forhandlinger, er i overensstemmelse med disse direkti­
ver ;
                                                                «
størstedelen af de tredjelande , som er skibsbygningsnationer og kreditydere samt
    medlemmer af OECD , har til hensigt at træffe de nødvendige foranstaltninger
til gennemførelsen af det reviderede arrangements
i Fællesskabets interesse og af hensyn til princippet om internationalt sam­
arbejde bør          „    -     bestemmelserne i arrangementet vedrørende
eksportkreditter til skibe nødvendigvis anvendes i Fællesskabet ;
det er ønskeligt , at der fastsættes en tidsmæssig begrænsning for anvendelsen
af det reviderede arrangement i Fællesskabet med henblik på at gøre det
muligt for dette at deltage i en eventuel ændring af arrangementet og tage
situationen op til fornyet overvejelse i lyset af                  erfaringerne
med hensyn til arrangementets anvendelse -
TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE :
                                 Artikel 1
På Det europæiske økonomiske Fællesskabs vegne indgås arrangementet     vedrø­
rende eksportkreditter til skibe , der blev bragt i stand i OECD den 26 «
oktober 1979 *
Teksten til arrangementet er knyttet som bilag til denne beslutning.
                                 Artikel 2
Så snart denne afgørelse er trådt i kraft , foretager Kommissionen den i
arrangementets pkt . 11 omhandlede notifikation .
                                 Artikel 3
Fællesskabet bringer arrangemehtets bestemmelser i anvendelse på den dato ,
som fastlægges £ medfør af arrangementets pkt . 11
 ---pagebreak---                                  Artikel 4
 Såfremt et tredjeland , der er part i arrangementet , underretter sine partnere
 om, at det agter at benytte sig af "bestemmelserne i arrangementets plet . 12 ,
 afholdes der et konsultationsmøde i Rådets gruppe til koordinering af poli­
tikken med hensyn til kredit forsikring , garantier og finanskreditter . I givet
 fald forelægger Kommissionen et passende forslag for Rådet .
Såfremt en af Fællesskabets medlemsstater eller Kommissionen finder , at
hensynet til Fællesskabets interesser gør anvendelsen af bestemmelserne i
arrangementets pkt . 12 berettiget , benyttes følgende procedures
- den pågældende medlemsstat underretter alle de øvrige medlemsstater og
   Kommissionen herom ; når Kommissionen er initiativtager , underretter denne
   medlemsstaterne herom ;
- gruppen til koordinering af politikken med hensyn til kredit forsikring ,
   garantier og finanskreditter træder sammen senest tre arbejdsdage efter
   modtagelsen af meddelelsen ;
- senest fem arbejdsdage efter, at gruppen har afsluttet sit møde , forelægger
   Kommissionen et passende forslag for Rådet , som omgående træffer      afgø­
   relse .
Beslutter Rådet at søge arrangementet ændret eller at lade Fællesskabet
træde ud af det ,   underretter Kommissionen straks OECD 1 s generalsekretær
herom .
                                 Artikel 5
Denne afgørelse gælder indtil den 31 . maj 1980 . .
                                          Udfærdiget 1
                                           På Rådets vegne
                                           Formand
 ---pagebreak---                                                                         BILAG
                          OECD- RÅDETS RESOLUTION
             OM ÆNDRING AF ARRANGEMENTET "VEDRØRENDE EKSPORTKREDITTER
                                  TIL SKIBE
Rådet ,
                                                                     «
Som henviser til Rådets resolutioner af henholdsvis 30 . maj 19°9 » 16 * decem­
ber 1970 , 18 . juli 1974 og 5 . november 1975 vedrørende et arrangement om
eksportkreditter til skibe , særlig pkt . 12 i dette arrangement £"c(6$)60
(Final ); C(70)204(FLnal ); c (74)88(Final ) ; C (75)162 (Final ); C(77)4(Final }7;
som henviser til forslag fra sin arbejdsgruppe nr. 65
NOTERER sig , at deltagerne i ovennævnte arrangement vedrørende eksportkre-
ditter til skibe*^ er "blevet enige om at ændre dette som gengivet i "bilaget
til denne resolution , med virkning fra
NOTERER sig stk. 5 i notatet fra arbejdsgruppe nr. 6 til Rådet^.
1 ) Deltagerne i arrangementet , som ændret i denne rådsresolution , er
    Australien , Canada, Det europæiske økonomiske fællesskab , Finland , Japan ,
    Norge og Sverige .
2 ) "Deltagerne er blevet enige om at ændre den minimale forudbetaling samt
    kredittens løbetid som fastsat i det hidtidige arrangement . For så vidt
    angår minimumsrentesatsen er det deltagernes opfattelse , at en rentesats
    på 8%, eksklusive alle omkostninger, jf . arrangement C(75)l62 (Final ),
    fortsat bør være reglen . Imidlertid kan det være nødvendigt med en vis
    fleksibilitet for visse landes vedkommende . For Det . europæiske økonomiske
    Fællesskabs vedkommende betyder denne rentesats – under hensyntagen til
    eksisterende praksis - en minimumssats på 8% , idet visse omkostninger kan
    være inkluderet , og under alle omstændigheder en minimumssats på 7,5%
    eksklusive alle omkostninger . Dette indebærer ikke nogen ændring i den
    eksisterende politik eller praksis inden for Fællesskabet ".
 ---pagebreak---                      ARRANGEMENT "VEDRØRENDE EKSPORTKREDITTER
                                    TIL SKIBE
                                        I
1 . For så vidt angår kontrakter , der vedTører nye skibe eller ombygning af
       * }
skibe ' , og som er genstand for forhandlinger fra den
er deltagerne i dette arrangement enige om at afskaffe de officielle faci-
           506 J
liteter          , der gælder med hensyn til eksportkreditter og ikke på dette
område indføre nye officielle faciliteter , der gør det muligt
   i ) at forlænge den maksimale løbetid til over 8 l/2 år at regne fra leve-
       ringstidspunktet og foretage tilbagebetalingen på anden måde end ved
       lige store og regelmæssige indbetalinger , normalt med seks måneders
       mellemrum og under ingen omstændigheder med mere end tolv måneders
       mellemrum ;
 ii ) senest ved leveringen at betale under 20$ af kontrakt pris en ;
iii) at anvende en rentesats , eksklusive alle omkostninger*006^ , på under 8$.
   se) Ved ombygning af skibe forstås enhver ombygning af søgående skibe , så­
       fremt det udførte arbejde medfører en gennemgribende ændring af skibets
       lasteevne , skroget eller fremdriftssystemet «
 æe ) Officielle faciliteter er sådanne , som indebærer mulighed for, at staten
       eller statslige institutioner overtager kredit forsikringen , -garantien
       eller -finansieringen eller på anden måde deltager direkte eller indi­
       rekte heri .
sæe ) Ved rentesats , eksklusive alle omkostninger , forstås den del af omkost­
       ningerne i forbindelse med kreditten ( eksklusive kreditforsikringspræmier
       og/eller alle bankomkostninger ), der betales med regelmæssige mellemrum
       i hele kredittens løbetid , og som er direkte knyttet til kreditbeløbet .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
2 . Minimums rent es at sen på 8$ finder anvendelse på. offentligt støttede kredit­
ter, som værftet yder køberen (transaktion med leverandørkredit ), eller som
en bank eller en anden part i værftets hjemland yder køberen eller en anden
part i køberens hjemland (transaktion med køberkredit ) , uanset om den offent­
lige støtte ydes til kreditten som helhed eller kun til en del af denne .
3 . Minimumsrentesatsen finder ligeledes anvendelse på kreditter , der med
støtte af de i arrangementet deltagende 'regeringer ydes i værftets hjemland
til værftet eller til en anden part for at gøre det muligt at yde kreditter
til rederen eller til en anden part i rederens hjemland , uanset om den of­
fentlige støtte ydes til kreditten som helhed eller kun til en del af denne .
4 . I tilfælde af , at andre offentlige organer deltager i eksportfremmende
foranstaltninger , er deltagerne i arrangementet enige om at gøre al deres
indflydelse gældende for at hindre , at eksporten finansieres på vilkår , som
er i modstrid med ovennævnte principper .
5 . I erkendelse af , at det i høj grad er ønskeligt , at der sættes en grænse
for vilkårene i forbindelse med eksportkreditter, er deltagerne ligeledes
enige om at gøre alt , hvad der står i deres magt , for at hindre , at der ad
anden vej tilbydes køberne gunstigere vilkår end dem , der er beskrevet oven­
for.
6 . Ønsker en deltager i arrangementet at tilbyde gunstigere vilkår i et
særligt tilfælde med det klare formål at yde bistand , kan den gøre dette på
betingelse af , at den underretter alle sine partnere om sin beslutning med
et tilstrækkeligt varsel og efter en procedure , der er fastsat med henblik
herpå . I et sådant tilfælde betyder udtrykket "tilstrækkeligt varsel", at de
øvrige deltagere i arrangementet skal informeres om muligt mindst seks uger ,
før der på et givet forhandlingsstadium gives tilsagn om ydelse af midler
til dette formål , og under alle omstændigheder mindst seks uger , før der
gives tilladelse til ydelse af midler til dette formål .
 ---pagebreak---                                      - 4 -
 7 . Der skal ligeledes gives underretning med "tilstrækkeligt varsel om enhver
beslutning, der træffes af andre , særlige årsager end den i pkt . 6 nævnte ,
og som gør det muligt at tilbyde vilkår, der er gunstigere end dem , der er
 fastsat i arrangementet , uanset disse vilkårs art . I dette tilfælde betyder
udtrykket "tilstrækkeligt varsel ", at de øvrige deltagere i arrangementet
skal informeres om denne beslutning, før ordren er endeligt afgivetxmac),
og i så god tid , at de får mulighed for at tilbyde lignende vilkår. I til-      5
fælde af licitation skal de også informeres mindst syv dage før udløbet af
fristen for indgivelse af tilbud . Der må ikke ydes støtte (herunder udvik­
lingsbistand ) til en ordre , der er endeligt afgivet       , på gunstigere
vilkår, medmindre de øvrige deltagere i arrangementet er blevet informeret
herom på forhånd , som fastsat i pkt . 6 ovenfor.
8. Enhver deltager i arrangementet kan på betingelse af , at den underretter
de øvrige deltagere om sin beslutning med så langt varsel som muligt og
fremskaffer alle de oplysninger , der er muligt , i særlige tilfælde tilbyde
gunstigere vilkår enten for at rette sig ind efter de vilkår, der tilbydes
i offentligt støttede transaktioner , eller for at råde bod på andre deltar-
geres eventuelle overtrædelser af de fastsatte bestemmelser eller for at
klare sig i konkurrencen mod ikke-delt agende lande .
                                      II
9 . Enhver deltager i arrangementet kan anmode enhver anden deltager om oplys­
ninger om vilkårene i forbindelse med offentlig støtte til eksportkontrakter
med henblik på at sikre sig , at disse vilkår ikke strider mod principperne i
arrangementet . Deltagerne forpligter sig til i det omfang , det er muligt , og
så hurtigt det kan lade sig gøre , at fremskaffe de ønskede oplysninger. Ifølge
de bestemmelser og den praksis , der er gældende inden for OECD , kan enhver
deltager anmode generalsekretæren om at handle på dens vegne i ovennævnte
tilfælde og meddele de således fremskaffede oplysninger til alle deltagerne
i arrangementet .
SBBHS ) En ordre betragtes som værende endeligt afgivet fra det øjeblik , køberen
        ved en skriftlig og underskrevet aftale har afgivet bindende tilsagn om
        at ville købe hos eksportøren og betale denne i overensstemmelse med de
        i aftalen fastsatte vilkår , selv om der til aftalen er knyttet forbe­
        hold , som alene eksportøren har ret til at trække tilbage .
                                                             «*.
 ---pagebreak---                                     - 5 -
10 . Hver deltager forpligter sig til at informere generalsekretæren om det
system , der giver den mulighed for at yde offentlig støtte , samt om mid­
lerne til gennemførelsen af arrangementet .
                                    III
                                                                *
11 . Dette arrangement træder i kraft , enten så snart alle medlemmer af
arbejdsgruppe nr. 6 har givet generalsekretæren meddelelse om deres tiltræ­
delse heraf, eller så snart de deltagere , der har givet generalsekretæren
meddelelse om deres tiltrædelse , erklærer , at de udgør en repræsentativ
majoritet i arbejdsgruppe nr. 6 ; en regering, som ikke deler de øvriges op­
fattelse med hensyn til en repræsentativ majoritet er ikke bundet af deres
erklæring . De øvrige medlemmer af OECD kan ligeledes tiltræde dette arran­
gement .
12 . Dette arrangement vil blive revideret , når deltagerne anmoder herom og
under alle omstændigheder mindst en gang om året . Enhver deltager kan udtræde
af arrangementet efter at have givet sine partnere et varsel på tre kalen­
dermåneder. I løbet af denne periode træder arbejdsgruppe nr. 6 sammen på
begæring af enhver anden deltager med henblik på at revidere arrangementet ,
og enhver anden deltager kan efter at have underrettet sine partnere om sin
hensigt udtræde af arrangementet på samme dato , som den deltager, der først
har givet varsel .