CELEX: 52021PC0767
Language: cs
Date: 2021-12-01
Title: Návrh SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterou se mění rámcové rozhodnutí Rady 2005/671/SVV, pokud jde o jeho uvedení do souladu s pravidly EU pro ochranu osobních údajů

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 1.12.2021
            COM(2021) 767 final
            2021/0399(COD)
            
            Návrh
            SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
            kterou se mění rámcové rozhodnutí Rady 2005/671/SVV, pokud jde o jeho uvedení do souladu s pravidly EU pro ochranu osobních údajů
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               1.1.Odůvodnění návrhu
            
            
               Směrnice (EU) 2016/680
                  1
                (směrnice o ochraně údajů při prosazování práva) vstoupila v platnost dne 6. května 2016 a členské státy ji měly provést ve vnitrostátním právu do 6. května 2018. Uvedená směrnice zrušila a nahradila rámcové rozhodnutí Rady 2008/977/SVV
                  2
               . Její oblast působnosti je velmi komplexní, neboť je to první nástroj, který zaujímá komplexní přístup ke zpracování údajů při prosazování práva. Vztahuje se na vnitrostátní i přeshraniční zpracování osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů a výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení.
            
            
               Ustanovení čl. 62 odst. 6 směrnice o ochraně údajů při prosazování práva vyžaduje, aby Komise do 6. května 2019 přezkoumala jiné právní akty EU, které upravují zpracování osobních údajů příslušnými orgány pro účely prosazování práva. Účelem tohoto přezkumu je posoudit, zda je třeba je uvést do souladu se směrnicí o ochraně údajů při prosazování práva a předložit návrhy na jejich změnu, aby byla zajištěna konzistentnost s ochranou údajů v oblasti působnosti směrnice o ochraně údajů při prosazování práva. 
            
            
               Komise uvedla závěry přezkumu ve svém sdělení o dalším postupu při uvádění acquis dřívějšího třetího pilíře práva EU do souladu s pravidly pro ochranu údajů (24. června 2020)
                  3
               , v němž jsou určeny právní akty, které by měly být uvedeny do souladu se směrnicí o ochraně údajů při prosazování práva. Seznam obsahuje rozhodnutí Rady 2005/671/SVV, takže Komise uvedla, že předloží cílené pozměňovací návrhy.
            
            
               Podle článku 6 směrnice o ochraně údajů při prosazování práva musí členské státy zajistit, aby příslušné orgány jasně rozlišovaly mezi osobními údaji různých kategorií subjektů údajů, včetně: 
            
            
               ·osob, u nichž existují závažné důvody se domnívat, že spáchaly trestný čin nebo se jej chystají spáchat; 
            
            
               ·osob odsouzených za trestný čin; 
            
            
               ·osob, které se staly obětí trestného činu, nebo třetích stran v souvislosti s trestným činem. 
            
            
               Podle čl. 8 odst. 1 směrnice o ochraně údajů při prosazování práva musí členské státy zajistit, aby zpracování bylo zákonné. To znamená, že příslušný orgán může zpracovávat osobní údaje, pouze pokud je to nezbytné pro splnění úkolu stanoveného ve směrnici o ochraně údajů při prosazování práva. Ustanovení čl. 8 odst. 2 směrnice o ochraně údajů při prosazování práva vyžaduje, aby vnitrostátní právo upravující zpracování údajů v oblasti působnosti směrnice o ochraně údajů při prosazování práva uvádělo alespoň cíle zpracování, osobní údaje, jež mají být zpracovány, a účely zpracování.
            
            
               Pro účinný boj proti terorismu má zásadní význam efektivní výměna informací, jež příslušné orgány považují pro účely prevence, odhalování, vyšetřování nebo stíhání teroristických trestných činů za relevantní, mezi příslušnými orgány a agenturami Unie. Tato výměna informací se musí uskutečňovat při plném dodržování práva na ochranu údajů a v souladu s podmínkami stanovenými směrnicí o ochraně údajů při prosazování práva.
            
            
               
                  V rozhodnutí Rady 2005/671/SVV ze dne 20. září 2005 o výměně informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných činů
                     4
                   se uvádí, že pro boj proti terorismu je nezbytné mít co nejúplnější a nejaktuálnější informace. Přetrvávání a složitost teroristické hrozby vede k většímu sdílení informací.
               
               
                  V této souvislosti rozhodnutí Rady 2005/671/SVV stanoví, že členské státy musí shromažďovat veškeré relevantní informace týkající se vyšetřování trestných činů a z těchto vyšetřování vyplývající, které mají nebo mohou mít dopad na dva nebo více členských států, a zasílat je Europolu
                     5
                  . Členské státy musí rovněž shromažďovat veškeré relevantní informace týkající se stíhání a odsouzení za teroristické trestné činy, které mají nebo mohou mít dopad na dva nebo více členských států, a zasílat je Eurojustu. Každý členský stát musí rovněž zpřístupnit veškeré relevantní informace shromážděné jeho příslušnými orgány v trestním řízení týkajícím se teroristických trestných činů. Tyto informace musí být rychle zpřístupněny příslušným orgánům jiného členského státu, v němž by mohly být využity při prevenci, odhalování, vyšetřování nebo stíhání teroristických trestných činů. 
               
            
            
               Od roku 2005 se význam sdílení informací mezi členskými státy a s Europolem a Eurojustem stal ještě zřejmějším. Směrnice (EU) 2017/541 o boji proti terorismu
                  6
                pozměnila rozhodnutí Rady 2005/671/SVV s cílem zajistit účinné a včasné sdílení informací mezi členskými státy s ohledem na závažnou hrozbu, kterou představují teroristické trestné činy.
            
            
               V 7. bodě odůvodnění rozhodnutí Rady 2005/671/SVV se uznává, že rozhodnutí je v souladu se základními právy a dodržuje zásady uznané Listinou základních práv Evropské unie. V článku 8 Listiny základních práv Evropské unie je ochrana osobních údajů zakotvena jako základní právo. V čl. 16 odst. 1 Smlouvy o fungování Evropské unie se stanoví rovněž zásada, že každý má právo na ochranu osobních údajů, které se ho týkají. Ustanovení čl. 16 odst. 2 Smlouvy o fungování EU navíc zavedlo zvláštní právní základ pro přijetí pravidel o ochraně osobních údajů. 
            
            
               Pravidla Unie o ochraně údajů od přijetí rozhodnutí Rady 2005/671/SVV prošla vývojem. Zejména, jak je uvedeno výše, na základě čl. 16 odst. 2 Smlouvy o fungování EU přijaly Evropský parlament a Rada směrnici o ochraně údajů při prosazování práva, která vstoupila v platnost dne 6. května 2016. Uvedená směrnice je komplexním horizontálním nástrojem pro ochranu údajů. Důležité je, že se vztahuje na všechny operace zpracování prováděné příslušnými orgány pro účely prosazování práva (vnitrostátního i přeshraničního zpracování).
            
            
               1.2.Cíl návrhu
            
            
               Cílem návrhu je uvést rozhodnutí Rady 2005/671/SVV do souladu se zásadami a pravidly stanovenými ve směrnici o ochraně údajů při prosazování práva, aby byl zajištěn konzistentní přístup k ochraně poskytované osobám v souvislosti se zpracováním osobních údajů. Podle sdělení Komise ze dne 24. června 2020 by se uvedení rozhodnutí 2005/671/SVV do souladu mělo zaměřit na tyto body: 
            
         
         
            
               ·upřesnit, že zpracování osobních údajů podle rozhodnutí Rady 2005/671/SVV lze provádět pouze za účelem prevence, vyšetřování, odhalování a stíhání teroristických trestných činů v souladu se zásadou účelového omezení; 
            
            
               ·kategorie osobních údajů, které lze vyměňovat, by měly být přesněji definovány právem Unie nebo členského státu v souladu s požadavkem čl. 8 odst. 2 směrnice o ochraně údajů při prosazování práva, přičemž by měly být náležitě zohledněny provozní potřeby dotčených orgánů.
            
            
               1.3.Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               Tento návrh směrnice zohledňuje změny rozhodnutí 2005/671/SVV vyplývající z návrhu nařízení o digitální výměně informací v případech terorismu, který Komise předložila spolu s tímto návrhem. Uvedené navrhované nařízení je součástí balíčku týkajícího se digitalizace soudnictví, který připravila Komise v návaznosti na sdělení o digitalizaci soudnictví
                  7
               . Nařízení po svém přijetí odstraní z rozhodnutí 2005/671/SVV ustanovení o výměně informací o přeshraničních případech terorismu týkající se Eurojustu a vloží je do nařízení o Eurojustu (nařízení (EU) 2018/1727
                  8
               ). Jako následná změna budou z rozhodnutí Rady 2005/671/SVV odstraněny také odkazy na Eurojust. V průběhu celého legislativního procesu bude nezbytná úzká koordinace, aby byla zajištěna konzistentnost změn obsažených v uvedeném navrhovaném nařízení a v této navrhované směrnici.
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               2.1.Právní základ
            
            
               
                  Uvedení rozhodnutí Rady 2005/671/SVV do souladu se směrnicí o ochraně údajů při prosazování práva je založeno na čl. 16 odst. 2 Smlouvy o fungování EU. Ustanovení čl. 16 odst. 2 Smlouvy o fungování EU umožňuje přijmout pravidla pro ochranu fyzických osob při zpracovávání osobních údajů příslušnými orgány členských států, pokud vykonávají činnosti za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, které spadají do oblasti působnosti práva EU. Umožňuje rovněž přijmout pravidla pro volný pohyb osobních údajů, včetně výměny osobních údajů příslušnými orgány v rámci EU. 
               
            
            
               2.2.Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               
                  Uvést akty EU do souladu s pravidly stanovenými směrnicí o ochraně údajů při prosazování práva může pouze EU. Přijmout legislativní akt, kterým se změní rozhodnutí Rady 2005/671/SVV, proto může pouze EU.
               
            
            
               2.3.Proporcionalita
            
            
               Cílem tohoto návrhu je uvést stávající právní akt EU do souladu s následným právním aktem EU, jak stanoví tento následný akt, aniž se změní jeho oblast působnosti. V souladu se zásadou proporcionality je pro dosažení základních cílů zajištění vysoké úrovně ochrany fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů a volným pohybem osobních údajů v celé EU nezbytné stanovit pravidla pro zpracování osobních údajů příslušnými orgány členských států za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů. To zahrnuje ochranu před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení. Tento návrh nepřekračuje rámec toho, co je nezbytné pro dosažení sledovaných cílů podle čl. 5 odst. 4 Smlouvy o EU. 
            
            
               2.4.Volba nástroje
            
            
               
                  Cílem tohoto návrhu je změnit rozhodnutí Rady, které bylo přijato před vstupem Lisabonské smlouvy v platnost v roce 2009. Právní základ rozhodnutí Rady 2005/671/SVV, čl. 34 odst. 2 písm. c) Smlouvy o EU ve znění použitelném v roce 2005 již neexistuje. Příslušná ustanovení rozhodnutí 2005/671/SVV stanoví pro členské státy povinnosti podobné směrnici, a nikoli samostatná pravidla, která by byla přímo použitelná. Nejvhodnějším nástrojem pro změnu tohoto rozhodnutí Rady podle čl. 16 odst. 2 Smlouvy o fungování EU je tedy směrnice Evropského parlamentu a Rady. 
               
            
            
               3.Vysvětlení konkrétních ustanovení návrhu
            
            
               Tímto návrhem se mění rozhodnutí Rady 2005/671/SVV v těchto bodech: 
            
            
               S cílem vymezit účely zpracování osobních údajů zavádí čl. 1 odst. 2 písm. a) návrhu nový pododstavec v čl. 2 odst. 3 rozhodnutí Rady, který stanoví, že osobní údaje se zpracovávají za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání teroristických trestných činů. 
            
            
               S cílem vymezit kategorie zpracovávaných údajů doplňuje čl. 1 odst. 2 písm. b) a c) návrhu nové pododstavce v článku 2 rozhodnutí Rady, které stanoví, že kategorie osobních údajů, které lze vyměňovat s Europolem, musí být kategorie uvedené v nařízení o Europolu a že kategorie osobních údajů, které si mohou členské státy vyměňovat pro účely prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání teroristických trestných činů, jsou kategorie uvedené v příslušných vnitrostátních právních předpisech.
            
            
               Návrh kromě toho za účelem aktualizace rozhodnutí Rady s ohledem na následný právní vývoj a zejména s cílem zajistit, aby výše uvedené pozměňující ustanovení odkazovalo na správný právní nástroj, zrušuje čl. 1 písm. b) rozhodnutí Rady. Uvedené písmeno b) odkazuje na Úmluvu o Europolu. Příslušná ustanovení rozhodnutí Rady v pozměněném znění odkazují místo toho na nařízení o Europolu. 
            
            
            
               2021/0399 (COD)
            
         
         
            
               Návrh
            
            
               SMĚRNICE EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY,
            
            
               kterou se mění rámcové rozhodnutí Rady 2005/671/SVV, pokud jde o jeho uvedení do souladu s pravidly EU pro ochranu osobních údajů
            
            
               EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 16 odst. 2 této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               po postoupení návrhu legislativního aktu vnitrostátním parlamentům,
            
            
               v souladu s řádným legislativním postupem,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680
                  9
                stanoví harmonizovaná pravidla pro ochranu a volný pohyb osobních údajů zpracovávaných za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, včetně ochrany před hrozbami pro veřejnou bezpečnost a jejich předcházení. Směrnice vyžaduje, aby Komise přezkoumala příslušné jiné akty práva Unie s cílem posoudit, zda je třeba je uvést do souladu s uvedenou směrnicí, a aby v případě potřeby předložila návrhy na změnu těchto aktů s cílem zajistit konzistentní přístup k ochraně osobních údajů spadajících do oblasti působnosti uvedené směrnice.
            
            
               (2)Rozhodnutí Rady 2005/671/SVV
                  10
                stanoví specifická pravidla pro výměnu informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných činů. Aby byl zajištěn konzistentní přístup k ochraně osobních údajů v Unii, mělo by být uvedené rozhodnutí změněno tak, aby bylo v souladu se směrnicí (EU) 2016/680. Uvedené rozhodnutí by mělo zejména způsobem, který je konzistentní se směrnicí (EU) 2016/680, upřesnit účel zpracování osobních údajů a stanovit kategorie osobních údajů, které lze vyměňovat v souladu s požadavky čl. 8 odst. 2 směrnice (EU) 2016/680, přičemž by měly být náležitě zohledněny provozní potřeby dotčených orgánů.
            
            
               (3)V zájmu jasnosti by měly být aktualizovány odkazy obsažené v rozhodnutí 2005/671/SVV na právní nástroje upravující fungování Agentury Evropské unie pro spolupráci v oblasti prosazování práva (Europol).
            
            
               (4)V souladu s článkem 6a Protokolu (č. 21) o postavení Spojeného království a Irska s ohledem na prostor svobody, bezpečnosti a práva, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a ke Smlouvě o fungování Evropské unie, je pro Irsko rozhodnutí 2005/671/SVV závazné, a proto se účastní přijímání této směrnice.
            
            
               (5)V souladu s články 1 a 2 Protokolu (č. 22) o postavení Dánska, připojeného ke Smlouvě o Evropské unii a Smlouvě o fungování Evropské unie, se Dánsko neúčastní přijímání této směrnice a tato směrnice pro ně není závazná ani použitelná.
            
            
               (6)Evropský inspektor ochrany údajů byl konzultován v souladu s článkem 42 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725
                  11
                a předložil stanovisko dne XX/XX 20XX,
            
            
               PŘIJALY TUTO SMĚRNICI:
            
            
               Článek 1
            
            
               Rozhodnutí 2005/671/SVV se mění takto:
            
            
               (1)v článku 1 se zrušuje písmeno b);
            
            
               (2)Článek 2 se mění takto:
            
         
         
            
               (a)v odstavci 3 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Každý členský stát zajistí, aby osobní údaje byly zpracovávány podle prvního pododstavce pouze pro účely prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání teroristických trestných činů.“;
            
            
               (b)v odstavci 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Kategorie osobních údajů, které se předávají Europolu pro účely uvedené v odstavci 3, zůstávají omezeny na kategorie uvedené v příloze II oddíle B bodě 2 nařízení (EU) 2016/794.“;
            
            
               (c)v odstavci 6 se doplňuje nový pododstavec, který zní:
            
            
               „Kategorie osobních údajů, které si mohou členské státy vyměňovat pro účely uvedené v prvním pododstavci, zůstávají omezeny na kategorie uvedené v příloze II oddíle B bodě 2 nařízení (EU) 2016/794.“
            
            
               Článek 2
            
            
               1.Členské státy uvedou v účinnost právní a správní předpisy nezbytné pro dosažení souladu s touto směrnicí do [jeden rok po přijetí této směrnice]. Neprodleně sdělí Komisi jejich znění.
            
            
               Tyto předpisy přijaté členskými státy musí obsahovat odkaz na tuto směrnici nebo musí být takový odkaz učiněn při jejich úředním vyhlášení. Způsob odkazu si stanoví členské státy.
            
            
               2.Členské státy sdělí Komisi znění hlavních ustanovení vnitrostátních právních předpisů, které přijmou v oblasti působnosti této směrnice.
            
            
               Článek 3
            
            
               Tato směrnice vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Článek 4
            
            
               Tato směrnice je určena členským státům v souladu se Smlouvami.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                  Za Evropský parlament
                        Za Radu
               
               
                  předseda
                        předseda/předsedkyně
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89).  
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Rámcové rozhodnutí Rady 2008/977/SVV ze dne 27. listopadu 2008 o ochraně osobních údajů zpracovávaných v rámci policejní a justiční spolupráce v trestních věcech (Úř. věst. L 350, 30.12.2008, s. 60).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        COM/2020/262 final.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2005/671/SVV ze dne 20. září 2005 o výměně informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných činů (Úř. věst. L 253, 29.9.2005, s. 22).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Informace o organizaci a činnostech Europolu jsou k dispozici zde: 
                  https://www.europol.europa.eu
                  .
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2017/541 ze dne 15. března 2017 o boji proti terorismu, kterou se nahrazuje rámcové rozhodnutí Rady 2002/475/SVV a mění rozhodnutí Rady 2005/671/SVV (Úř. věst. L 88, 31.3.2017, s. 6).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sdělení Komise „Digitalizace soudnictví v Evropské unii – soubor příležitostí“ (COM(2020) 710 final, 2.12.2020).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1727 ze dne 14. listopadu 2018 o Agentuře Evropské unie pro justiční spolupráci v trestních věcech (Eurojust) a o nahrazení a zrušení rozhodnutí Rady 2002/187/SVV (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 138).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Směrnice Evropského parlamentu a Rady (EU) 2016/680 ze dne 27. dubna 2016 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů příslušnými orgány za účelem prevence, vyšetřování, odhalování či stíhání trestných činů nebo výkonu trestů, o volném pohybu těchto údajů a o zrušení rámcového rozhodnutí Rady 2008/977/SVV (Úř. věst. L 119, 4.5.2016, s. 89).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Rozhodnutí Rady 2005/671/SVV ze dne 20. září 2005 o výměně informací a spolupráci v oblasti teroristických trestných činů (Úř. věst. L 253, 29.9.2005, s. 22).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) 2018/1725 ze dne 23. října 2018 o ochraně fyzických osob v souvislosti se zpracováním osobních údajů orgány, institucemi a jinými subjekty Unie a o volném pohybu těchto údajů a o zrušení nařízení (ES) č. 45/2001 a rozhodnutí č. 1247/2002/ES (Úř. věst. L 295, 21.11.2018, s. 39).