CELEX: 62007TN0146
Language: lv
Date: 2007-05-07 00:00:00
Title: Lieta T-146/07: Prasība, kas celta 2007. gada 7. maijā — United Technologies /Komisija

7.7.2007   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 155/30
            
         Prasība, kas celta 2007. gada 7. maijā — United Technologies/Komisija
   (Lieta T-146/07)
   (2007/C 155/57)
   Tiesvedības valoda — angļu
   Lietas dalībnieki
   
      Prasītāja: United Technologies Corp., Hartford (Amerikas Savienotās Valstis) (pārstāvji — A. Winckler, lawyer, un J. Temple Lang, Solicitor)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija
   Prasītājas prasījumi:
   
               —
            
            
               atcelt vai būtiski samazināt UTC ar lēmumu uzlikto naudas sodu;
            
         
               —
            
            
               piespriest Komisijai atlīdzināt UTC tiesāšanās izdevumus un visus pārējos izdevumus saistībā ar šo tiesvedību un
            
         
               —
            
            
               veikt visus pasākumus, kurus Tiesa uzskata par vajadzīgiem.
            
         Pamati un galvenie argumenti
   Ar prasības pieteikumu prasītāja lūdz saskaņā ar EKL 230. pantu atcelt daļā Komisijas 2007. gada 21. februāra Lēmumu C(2007)512, galīgā redakcija, (lieta COMP/E-1/38.823 — PO/Elevators and Escalators), ar kuru prasītāja un citi uzņēmumi tika atzīti par atbildīgiem dalībā četros atsevišķos, sarežģītos un turpinātos EKL 81. panta 1. punkta pārkāpumos par tirgus sadali, vienojoties par publiskā iepirkuma sadali par liftu un eskalatoru pārdošanu, uzstādīšanu, apkalpi un modernizāciju.
   Savas prasības atbalstam prasītāja izvirza argumentu, ka Komisija ir nepareizi uzskatījusi, ka ar faktu, ka mātes sabiedrībai juridiski pilnībā pieder filiāle, pietiek, lai iestātos mātes sabiedrības atbildība. Prasītāja šajā sakarā apgalvo, ka i) Regulas Nr. 1/2003 (1) 23. panta 2. punktā ir noteikts, ka ir nepieciešami pierādījumi par tīšu rīcību vai nolaidību, ii) ka mātes sabiedrībai ir jāveic filiāles tirdzniecības politikas faktiskā kontrole pārkāpuma laikā, vai tai ir jāzina par šādu rīcību un nav tā jāpārtrauc un iii) mātes sabiedrības atbildība par tās filiāļu konkurences pārkāpumiem ir jāpamato ar tās faktisko rīcību un nevis spēju ietekmēt.
   Prasītāja uzskata, ka tā ir atspēkojusi jebkādu atbildību, jo tās filiāles autonomi nosaka savu ikdienas rīcību tirgū un attiecīgie darbinieki neievēroja norādes, ko prasītāja bija devusi, lai nepārkāptu konkurences noteikumus. Prasītāja turklāt uzskata, ka Komisija nav pamatojusi savu apgalvojumu, ka prasītāja nav atspēkojusi savas atbildības prezumpciju.
   Prasītāja arī apgalvo, ka uzliktā naudas soda palielinājums par 70 % sakarā ar apmēru un prevenciju ir nepamatots un nesamērīgs.
   Visbeidzot prasītāja apgalvo, ka Komisija ir pārkāpusi vienlīdzīgas attieksmes principu, jo tā ir atzinusi prasītājas atbildību par savas filiāles prettiesiskām darbībām, kaut arī Komisija ir piemērojusi citādu juridisko pārbaudi, lai atzītu, ka Mitsubishi Electric Corporation Japan nebija atbildīga par savas filiāles darbībām.
   
      (1)  Padomes 2002. gada 16. decembra Regula (EK) Nr. 1/2003 par to konkurences noteikumu īstenošanu, kas noteikti Līguma 81. un 82. pantā (OV 2003 L 1, 1. lpp.).