CELEX: 52012PC0730
Language: hu
Date: 2012-12-05
Title: Javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira [helyesen: kategóriáira] történő alkalmazásáról szóló, 1998. május 7-i 994/98/EK tanácsi rendelet és a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról szóló, 2007. október 23-i 1370/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0730
		
			Javaslat A TANÁCS RENDELETE az Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos fajtáira [helyesen: kategóriáira] történő alkalmazásáról szóló, 1998. május 7-i 994/98/EK tanácsi rendelet és a vasúti és közúti személyszállítási közszolgáltatásról szóló, 2007. október 23-i 1370/2007/EK európai parlamenti és tanácsi rendelet módosításáról /* COM/2012/0730 final - 2012/0344 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A javaslat célkitűzése és háttere
A végrehajtás, illetve az igazgatásnak a
bizottsági ellenőrzés gyengítése nélküli egyszerűsítése érdekében az
Európai Közösséget létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális
állami támogatások bizonyos fajtáira [helyesen: kategóriáira] történő
alkalmazásáról szóló, 1998. május 7-i 994/98/EK tanácsi rendelet (a
továbbiakban: a felhatalmazó rendelet)[1]
lehetőséget nyújt a Bizottságnak arra, hogy az állami támogatások bizonyos
fajtáit [helyesen: kategóriáit] rendelet útján a közös piaccal
összeegyeztethetőnek nyilvánítsa és mentesítse az EUMSZ 108. cikkének (3)
bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól. E támogatási fajták
[helyesen: támogatási kategóriák] közé tartoznak a csekély összegű (de
minimis) támogatások[2],
a kis- és középvállalkozásoknak nyújtott támogatások, a kutatás-fejlesztési, a
környezetvédelemi, a foglalkoztatási és képzési támogatások, illetve a
Bizottság által minden tagállamra vonatkozóan a regionális támogatások
jóváhagyása tekintetében elfogadott térkép figyelembevételével nyújtott
támogatások.
Az állami támogatások uniós szabályozásának
korszerűsítéséről szóló, 2012. május 8-i közleményében[3] a Bizottság jelezte, hogy az
állami támogatások végrehajtásának a belső piacot leginkább befolyásoló
ügyekre kell összpontosítania. Ez egyrészről azt jelenti, hogy a
jelentős összegű és esetlegesen versenytorzító támogatásokat
szigorúbban ellenőrzik, másrészről pedig azt, hogy egyszerűsödik
azon támogatások vizsgálata, amelyek csak kismértékben befolyásolják a
kereskedelmet és korlátozottan képesek a verseny súlyos torzítására. Ez utóbbi
a mentességek rendjének és különösen a 994/98/EK tanácsi rendelet hatályának
felülvizsgálatával érhető el, ami lehetővé tenné a Bizottság számára,
hogy a jelenlegi felhatalmazó rendeletben szereplő támogatási fajták
[helyesen: támogatási kategóriák] mellett továbbiak számára biztosítsa a
bejelentési kötelezettség alóli csoportmentességet.
A felhatalmazó rendelet hatályának javasolt
kiterjesztése egyes új támogatási fajtákra [helyesen: támogatási kategóriákra]
nem biztosít azonnali csoportmentességet az összes érintett támogatási fajta
[helyesen: támogatási kategória] számára, illetve nem jelenti azt sem, hogy egy
támogatási fajtán [helyesen: támogatási kategórián] belül valamennyi intézkedés
teljes egészében csoportmentességet élvez. Ugyanakkor a javaslat lehetővé
teszi a Bizottság számára, hogy a csoportmentesség körét fokozatosan
bővítse oly módon, hogy arra akkor kerüljön sor, ha már elegendő
tapasztalatra tett szert a támogatási intézkedések bizonyos fajtáira vonatkozó
egyértelmű összeegyeztethetőségi kritériumok meghatározásához, így
biztosítva, hogy a versenyre és a tagállamok közötti kereskedelemre gyakorolt
hatás korlátozott legyen. A jelenlegi felhatalmazó rendelet ugyanezt a
megközelítést alkalmazta: amíg az első (a képzési támogatásokra és a kkv-k
támogatására vonatkozó) csoportmentességeket már 2001-ben elfogadták, addig a
többi támogatási fajta [helyesen: támogatási kategória] esetében erre csak a
későbbiekben került sor (2002-ben a foglalkoztatási, 2006-ban a regionális
támogatások esetében, a K+F és a környezetvédelmi támogatásokra vonatkozóan
pedig az általános csoportmentességi rendelet[4]
2008-as elfogadásakor), amikor már elegendő tapasztalat állt
rendelkezésre. A megszerzett tapasztalatok azt mutatják, hogy a jövőben
valószínűleg gyakrabban kell majd a felhatalmazó rendeletet
felülvizsgálni, különösen a belső piac fejlődése nyomán szükségessé
váló és azzal összeegyeztethető befektetések miatt. A következő
többéves pénzügyi keretről szóló határozat elfogadását követően a
Bizottság haladéktalanul megvizsgálja, hogy milyen lehetőségek kínálkoznak
az uniós strukturális politikák keretében társfinanszírozott projektekre
vonatkozó állami támogatási eljárások egyszerűsítésére.
Javasolt új
támogatási fajták [helyesen: támogatási kategóriák]
belefoglalása a felhatalmazó rendeletbe
·                        
A kultúrát és a kulturális örökség
megőrzését előmozdító állami támogatások
A 994/98/EK
tanácsi rendelet felhatalmazza a Bizottságot, hogy mentességi rendeletet
fogadjon el a kkv-k számára nyújtott állami támogatás valamennyi fajtájára
[helyesen: támogatási kategóriájára]. Ennek
megfelelően tehát a Bizottság a jelenlegi felhatalmazó rendelet alapján
csoportmentességet biztosíthat a kultúra és a kulturális örökség
megőrzésének az EUMSZ 167. cikkében meghatározott területeire irányuló
azon állami támogatások számára, amelyeket kkv-knak nyújtanak. Egy ilyen állami támogatás hasznossága azonban csak
korlátozott lenne, minthogy ezek kedvezményezettjei, különösen a film és az
audiovizuális ágazatban, gyakran nagyvállalatok. Ezek
az esetek a Bizottságnak és a tagállamoknak jelentős munkateher-növekedést
okoznak, jóllehet többnyire alacsony támogatási összegeket érintő
rutinesetekről van szó.
Amennyiben a felhatalmazó rendeletbe
belefoglalják e támogatási fajtát [helyesen: támogatási kategóriát], a
Bizottság csoportmentességet biztosíthat például a felülvizsgált
filmművészeti közlemény követelményeinek megfelelő, illetve a
kulturális örökség megőrzését és a kultúrát előmozdító intézkedések
számára, amelyek általában csak csekély mértékben befolyásolják a kereskedelmet
(mint például a jegyzékbe vett épületek és műemlékek felújításával
kapcsolatban tett nagyszámú egyedi bejelentések).
A 994/98/EK tanácsi rendeletet ennek
megfelelően módosítani kell, hogy az kiterjedjen az állami támogatások e
fajtáira [helyesen: kategóriáira] is.
·                        
A természeti csapásokkal kapcsolatban nyújtott
állami támogatások
A 994/98/EK tanácsi rendelet, mint azt a
fentiekben kifejtettük, felhatalmazza a Bizottságot, hogy mentességet
biztosítson a kkv-knak nyújtott, a természeti csapások okozta károk
kompenzálására irányuló állami támogatások számára, de nem engedélyezi a
nagyvállalatok támogatását. Az ilyen természeti csapásokkal kapcsolatban
nyújtott támogatások bevonása a csoportmentesség körébe lehetővé tenné,
hogy a tagállamok természeti katasztrófa esetén gyorsabban megtegyék a
keletkezett kár kompenzálására irányuló lépéseket.
Az ilyen jellegű támogatásokkal
kapcsolatban a Bizottság időközben elegendő tapasztalatra tett szert,
és meg tudja határozni az összeegyeztethetőség egyértelmű
előzetes feltételeit. Amennyiben a
támogatás pontosan meghatározott, természeti csapásból közvetlenül eredő
anyagi károkra korlátozódik, továbbá összegét független testület
ellenőrizte, indokolt lehet a bejelentési kötelezettség alóli mentesség
megadása. A 994/98/EK tanácsi rendeletet ennek
megfelelően módosítani kell, hogy az kiterjedjen az állami támogatások e
fajtáira [helyesen: kategóriáira] is, még akkor is, ha azokat nagyvállalatoknak
nyújtják.
·                        
A halászati ágazatot érintő bizonyos
kedvezőtlen időjárási körülmények okozta károkhoz kapcsolódó állami
támogatások
A tagállamok szintén kötelesek bejelenteni a
Bizottságnak a halászati ágazatot érintő kedvezőtlen időjárási
körülmények okozta károk helyreállítását célzó állami támogatási
intézkedéseket. Ezek a támogatások általában
alacsony összegeket érintenek, és egyértelmű összeegyeztethetőségi
feltételek állapíthatók meg. A 994/98/EK
rendelet arra hatalmazza fel a Bizottságot, hogy e támogatásokat kizárólag
abban az esetben mentesítse a bejelentési kötelezettség alól, amennyiben azokat
kkv-k számára nyújtják. A halászati ágazatot
érintő kedvezőtlen időjárási körülmények azonban a
nagyvállalatokat is sújthatják.
Az ilyen jellegű támogatásokkal
kapcsolatban a Bizottság időközben elegendő tapasztalatra tett szert,
és ennek alapján egyértelmű összeegyeztethetőségi feltételek
határozhatók meg. A 994/98/EK
tanácsi rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, hogy az kiterjedjen
az állami támogatások e fajtájára [helyesen: kategóriájára] is.
·                        
Innovációs állami támogatások
A 994/98/EK tanácsi rendelet egyértelműen
magában foglalja a kutatás-fejlesztés területét, de nem vonatkozik az
innovációs támogatásokra. Az azóta eltelt időszak alatt az innováció az
„Innovatív Unió” kezdeményezés részeként uniós célkitűzéssé vált. A
szolgáltatások területén az eljárási és szervezési innovációhoz, illetve az
innovációs klasztereknek nyújtott támogatások például nem járnak jelentős
torzító hatással mindaddig, amíg a megvalósítani kívánt feltételeket
tiszteletben tartják. Az általános csoportmentességi rendelet 30. cikke már
tartalmazza a termék- és technológiai innováció, többek között a demonstrációs
célú projektek és a prototípusok támogatását. A 994/98/EK
tanácsi rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, hogy a jövőben
az innovációs támogatások is mentességet élvezzenek.
·                        
Erdészeti állami támogatás, és az I.
mellékletben nem szereplő élelmiszer-ipari termékek promóciójához nyújtott
állami támogatás
Az EUMSZ 42.
cikke értelmében a versenyjogi szabályozások csak az Európai Parlament és a
Tanács által meghatározott mértékben alkalmazandók a mezőgazdasági
termékek előállítására és forgalmazására. Bizonyos intézkedések azonban, amelyekre az
EUMSZ 42. cikkének hatálya nem terjed ki, és amelyekre az általános versenyjogi
szabályozás érvényes, a vidékfejlesztési programok részét képezik vagy pedig az
I. mellékletben nem szereplő élelmiszer-ipari termékek promócióját és
reklámozására irányulnak, és az állami támogatási szabályok szerint meghatározott
összeegyeztethetőségi feltételek vonatkoznak rájuk. Ez különösen igaz az
erdészeti, illetve az I. mellékletben nem szereplő élelmiszer-ipari
termékek promóciójához nyújtott támogatásokra. Az ilyen fajta támogatások
mindezidáig csak akkor élveztek csoportmentességet, ha azokat kkv-nak
nyújtották. Tekintettel az ilyen fajta intézkedések kapcsán szerzett széles
körű tapasztalatra, amelynek nyomán egyértelmű
összeegyeztethetőségi feltételek fogalmazhatók meg, a 994/98/EK tanácsi
rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, hogy a jövőben az
állami támogatások e fajtái [helyesen: kategóriái] mentességet élvezzenek.
·                        
A tengerek biológiai erőforrásainak
megőrzését célzó állami támogatások
Az Európai
Halászati Alapról szóló, 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendelet[5] 7. cikke értelmében a halászati
ágazatban működő vállalkozások számára nyújtott tagállami
támogatásokra a Szerződés 107., 108. és 109. cikkét kell alkalmazni, ami
alól kivételt a 1198/2006/EK rendelet alapján és annak megfelelően
végrehajtott tagállami kifizetések jelentenek. A tengerek biológiai
erőforrásainak megőrzését célzó állami támogatások általában csekély
mértékben befolyásolják az Unión belüli kereskedelmet, elősegítik az uniós
tengerpolitika és halászati politika célkitűzéseinek megvalósítását, nem
járnak jelentős versenytorzító hatással és jellemzően alacsony
támogatási összegeket érintenek. A 994/98/EK
tanácsi rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, hogy a jövőben
az állami támogatások e fajtái [helyesen: kategóriái] mentességet élvezzenek.
·                        
Az amatőr sport számára nyújtott állami
támogatás
Az amatőr sporttal kapcsolatos esetek
jelentős része nem minősül támogatásnak, amelyek mégis, azok
általában csekély mértékben befolyásolják az Unión belüli kereskedelmet, nem
járnak jelentős versenytorzító hatással, és jellemzően alacsony
támogatási összegeket érintenek. A 994/98/EK tanácsi rendeletet ennek
megfelelően módosítani kell, hogy a jövőben az állami támogatások e
fajtái [helyesen: kategóriái] mentességet élvezzenek.
·                   
A félreeső területeken élők számára a
közlekedéshez nyújtott szociális támogatás
A közlekedés
területén már létezik ágazatspecifikus szabályozás, nevezetesen az általános
gazdasági érdekű közúti és vasúti személyszállítási közszolgáltatásokról
szóló 1370/2007/EK tanácsi rendelet.
Mindazonáltal, jelenleg nincs külön a légi és
tengeri közlekedés támogatására vonatkozó szabályozás. Ezen ágazatok
tekintetében a Bizottság elegendő tapasztalatra tett szert ahhoz, hogy
megfogalmazza a félreeső területeken (elsősorban a legkülső régiókban,
szigeteken, illetve a kontinentális EU-ba szigetként integrált félszigeteken)
élők közlekedéséhez nyújtott szociális támogatások általános
összeegyeztethetőségi feltételeit. Az ilyen támogatás általában
kismértékű és nem torzítja jelentős mértékben a versenyt. A 994/98/EK
tanácsi rendeletet ennek megfelelően módosítani kell, hogy a jövőben
az állami támogatások e fajtája [helyesen: kategóriája] mentességet élvezzen.
·                   
A közlekedési ágazatnak az EUMSZ 93. cikke
értelmében nyújtott állami támogatások
Az 1370/2007/EK rendelet 9. cikke jelenleg
mentesíti az EUMSZ 108. cikkének (3) bekezdésében előírt előzetes
bejelentési kötelezettség alól a személyszállítási közszolgáltatások
nyújtásáért vagy az általános szabályok alapján megállapított díjszabási kötelezettségnek
való megfelelésért nyújtott, a rendeletnek megfelelően fizetett
közszolgáltatási ellentételezést.
A Lisszaboni Szerződés szerinti, a Tanács
és a Bizottság közötti hatáskörmegosztás alapján, amelyet az EUMSZ 108.
cikkének (4) bekezdése és 109. cikke tartalmaz, a Tanács feladata az állami
támogatások bejelentése alól mentességet élvező fajták [helyesen:
kategóriák] meghatározása, de a Bizottság hatáskörébe tartozik a mentességekre
vonatkozó részletes szabályok megállapítása. Annak érdekében, hogy a
közszolgáltatási ellentételezés mentesítése megfeleljen ezeknek a
rendelkezéseknek, a támogatási fajtát [helyesen: támogatási kategóriát] a 994/98/EK
tanácsi rendelet hatálya alá kell vonni. Az 1370/2007/EK rendelet 9. cikkének
alkalmazását hat hónappal az erre az állami támogatási fajtára [helyesen:
támogatási kategóriára] vonatkozóan elfogadott bizottsági rendelet
hatálybalépését követően meg kell szüntetni. Mindazonáltal,
a Bizottság jelenleg arra számít, hogy az így biztosított csoportmentesség
tartalmát tekintve – az 1370/2007/EK rendelet vasúti ágazatra vonatkozó
tervezett jogalkotási javaslatokban szereplő módosításától eltekintve –
megfelel a jelenlegi mentesítésnek.
·                   
Bizonyos széles sávú infrastruktúrákhoz
kapcsolódó állami támogatás
Az utóbbi években a Bizottság jelentős
tapasztalatot szerzett a széles sávú ágazatnak juttatott támogatásokkal
kapcsolatban és kidolgozta a területre vonatkozó iránymutatást. Ezek alapján a Bizottság egyértelmű
összeegyeztethetőségi feltételeket tud megfogalmazni, amelyek
lehetővé teszik, hogy bizonyos feltételek teljesülése esetén a széles sávú
infrastruktúra egyes típusainak támogatása csoportmentességét élvezzen. Ez a helyzet áll fenn az olyan régiókba irányuló
alapszintű széles sávhoz kapcsolódó támogatások esetében, ahol nem áll
rendelkezésre széles sávú infrastruktúra és ahol a közeljövőben sem
valószínű ilyen infrastruktúra kialakítása (fehér területek), valamint az
olyan kismértékű egyedi támogatási intézkedések esetében, amelyek az új
generációs hozzáférés (NGA) szempontjából fehérnek számító területeken a nagyon
nagysebességű új generációs hozzáférési hálózatokra vonatkoznak.
Bevonhatóak továbbá a csoportmentesség körébe
a széles sávú infrastruktúrához kapcsolódó építőmérnöki munkákat, illetve
a passzív széles sávú infrastruktúrát célzó támogatások. Ha az
építőmérnöki munkák számára nyújtott segítségnyújtások speciális
távközlési infrastruktúra (vezetékhálózatok) kiépítésére vonatkoznak, akkor
számos esetben támogatásnak minősülnek. A passzív széles sávú infrastruktúra
egyaránt magában foglalja a vezeték- és a sötétszálhálózat kiépítését. Az ilyen
jellegű infrastruktúra kedvezően hat a versenyre, minthogy valamennyi
(vezetékes, vezeték nélküli és mobilrendszert) üzemeltető számára
elérhető, nem kötött adott, előre meghatározott hozzáféréshez vagy
technológiához, illetve mivel jellemzően állami tulajdonban van, nem
fűződik érdek az üzemeltetők közötti megkülönböztetéshez. A
csoportmentesség kiterjesztése az építőmérnöki munkákra, illetve a passzív
széles sávú infrastruktúrára elősegítheti a beruházások élénkülését, azon
oknál fogva, hogy a (kisebb) helyi hatóságok gyakran inkább az ilyen
kezdeményezéseket támogatják a széles sávú programokkal szemben, amelyek
esetében meg kell felelniük az állami támogatásokra vonatkozó összetett
feltételrendszereknek. A Bizottság kellő tapasztalatra tett szert az
egyedi esetek vizsgálata során a passzív infrastruktúra támogatásáról. A
csoportmentesség körének kiterjesztése ebben az esetben az olyan vidéki
térségekben, ahol nem áll rendelkezésre megfelelő passzív széles sávú
infrastruktúra, hozzájárulhat az állami támogatások szélesebb körben
történő igénybevételéhez.
A 994/98/EK tanácsi rendeletet ennek
megfelelően módosítani kell, hogy a jövőben az állami támogatások e
fajtái [helyesen: kategóriái] mentességet élvezzenek.
Csoportmentesség alá tartozó
támogatások meghatározása
Az 1. cikk (2) bekezdésének c) pontja
előírja, hogy a csoportmentesség alá tartozó valamennyi támogatási fajta
[helyesen: támogatási kategória] esetében a küszöbértékeket „akár az
elszámolható költség valamely csoportjához viszonyított támogatási
intenzitásban, akár a támogatások maximális összegében kifejezve” kell
meghatározni.
Tekintettel az állami segítségnyújtás új
formáinak – például a pénzügyi konstrukciók vagy a különböző típusú
kockázati tőkebefektetések – megjelenésére, a Bizottság meglátása szerint
a küszöbértékek meghatározásának módját aktualizálni kell, hogy a
csoportmentességet ki lehessen terjeszteni az állami segítségnyújtás ezen új
formáira is. Ezért indokolt, hogy a
küszöbértékeket ne csupán támogatási intenzitásban, illetve a támogatás
maximális összegében, hanem az állami segítségnyújtás maximális mértékében is
meg lehessen határozni, függetlenül attól, hogy az EUMSZ 107. cikkének (1)
bekezdése értelmében ez a segítségnyújtás állami támogatásnak minősül-e
vagy sem. A 994/98/EK tanácsi rendeletet ennek megfelelően módosítani
kell.
Az átláthatóságra vonatkozó
rendelkezések
A 994/98/EK rendelet 3. cikkének (2) bekezdése
úgy rendelkezik, hogy „az e rendeletek alapján mentesített támogatási
rendszerek vagy az e rendszereken kívül nyújtott egyedi támogatások
végrehajtásakor a tagállamok a mentesített támogatási rendszerekkel vagy az
ilyen támogatási rendszerek által le nem fedett egyedi támogatásokkal kapcsolatos
adatok összefoglalását az Európai Közösségek Hivatalos Lapjában való
közzététel végett a Bizottsághoz eljuttatják”.
A 994/98/EK rendelet elfogadásakor 1998-ban az
ilyen összefoglalások közzétételének legmegfelelőbb módját az Európai
Közösségek Hivatalos Lapjában való közlés jelentette.
Tekintettel a hivatalos nyelvek számának időközbeni emelkedésére,
illetve a kommunikációs eszközök fejlődésére, az összefoglalások Bizottság
honlapján történő közzététele növelné az átláthatóságot, lerövidítené a
közzétételhez szükséges időt és csökkentené az adminisztratív terheket,
minthogy az érdekelt felek, és különösképpen a vállalkozások ugyanolyan könnyen
hozzáférnek a Bizottság honlapjához, mint a Hivatalos Laphoz.
Ezért az említett összefoglalásoknak a
Hivatalos Lapban történő közzétételére vonatkozó kötelezettség helyébe a
Bizottság honlapján történő közzététel kötelezettségének kell lépnie. A 994/98/EK
tanácsi rendeletet ennek megfelelően módosítani kell.
A mentesítési
rendeletek bizottsági elfogadásának eljárására vonatkozó rendelkezések
A 994/98/EK
rendelet 8. cikke szerint a Bizottság még a csoportmentességi
rendelettervezetek közzététele előtt köteles kikérni az Állami
Támogatások Tanácsadó Bizottságának véleményét. A
Bizottság úgy véli, hogy a rendelettervezeteket a Tanácsadó Bizottsággal
folytatott konzultációval egyidejűleg kell közzétenni annak érdekében,
hogy az érdekeltek megtehessék észrevételeiket, ami nagyobb fokú átláthatóságot
eredményez.
Tekintettel az elektronikus kommunikáció új
eszközeinek fejlettségére, a Bizottság meglátása szerint a rendelettervezetek
közzétételének leggyorsabb és leghatékonyabb módja, ha azokat a saját
honlapján, nem pedig a Hivatalos Lapban teszi közzé. Az
érdekelt felek így könnyebben megtehetik észrevételeiket, csökkennek az
adminisztratív terhek és a késedelem.
A 994/98/EK tanácsi rendelet 8. cikkének fenti
rendelkezéseit ennek megfelelően módosítani kell.
2.           Összhang az Unió egyéb szakpolitikáival
és célkitűzéseivel 
E javaslat kulcsfontosságú eleme a 2012. május
8-i bizottsági közlemény[6]
által életre hívott, és az állami támogatás ambiciózus reformprogramját
bemutató, az állami támogatások uniós szabályozásának korszerűsítése (SAM)
elnevezésű kezdeményezésnek. A
javaslatnak hozzá kell járulnia egyrészről az Unió általános
célkitűzéseinek megvalósításához, nevezetesen, hogy az állami támogatások
végrehajtása a belső piacot leginkább befolyásoló esetekre
összpontosítson, másrészről az Európa 2020 stratégiához a
megerősített, dinamikus és versenyképes belső piac keretén belüli
növekedés előmozdítása érdekében.
E stratégia célkitűzéseinek
megvalósításához a Bizottság javasolja a bejelentési kötelezettség alól
mentességet élvező támogatási fajták [helyesen: támogatási kategóriák]
számának növelését, ezáltal csökkentve a bürokráciát, illetve a bejelentési kötelezettség
alá tartozó támogatási intézkedések számát. Az
érintett támogatási fajták [helyesen: támogatási kategóriák] és a tervezett
csoportmentességek az Európa 2020 stratégia célkitűzéseinek megvalósítását
ténylegesen elősegítő támogatástípusokra vonatkozó összeegyeztethetőségi
feltételeket állapítanak meg.
3.           Jogi szempontok
·                        
Jogalap
E javaslat jogalapja az EUMSZ 109. cikke,
amelynek értelmében a Tanács megfelelő rendeleteket alkothat, és
meghatározhatja különösen az EUMSZ 108. cikke (3) bekezdésének alkalmazási feltételeit,
valamint az ez alól az eljárás alól mentesülő támogatási fajtákat
[helyesen: támogatási kategóriákat]. A Tanács a Bizottság javaslata alapján és az Európai
Parlamenttel folytatott konzultációt követően minősített többséggel
határoz.
·                        
Szubszidiaritás és arányosság
A javaslat az Unió kizárólagos hatáskörébe
tartozik, ezért a szubszidiaritás elve nem
alkalmazható.
A kezdeményezés nem lépi túl a
célkitűzésének megvalósításához szükséges mértéket, ezért megfelel az
arányosság elvének.
·                        
A jogi aktus típusának megválasztása
Javasolt aktus: rendelet.
A 994/98/EK rendelet módosításának egyetlen
megfelelő jogi eszköze a rendelet.
4.           KÖLTSÉGVETÉSI VONZATOK
A javaslatnak
nincs az uniós költségvetést érintő negatív vonzata. 
2012/0344 (NLE)
Javaslat
A TANÁCS RENDELETE
az Európai Közösséget létrehozó
szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások bizonyos
fajtáira [helyesen: kategóriáira] történő alkalmazásáról szóló, 1998.
május 7-i 994/98/EK tanácsi rendelet és a vasúti és közúti személyszállítási
közszolgáltatásról szóló, 2007. október 23-i 1370/2007/EK európai parlamenti és
tanácsi rendelet módosításáról 

(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 109. cikkére,
tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
tekintettel az Európai Parlament véleményére[7],
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális
Bizottság véleményére[8],
tekintettel a Régiók Bizottságának véleményére[9],
mivel:
(1)       Az Európai Közösséget
létrehozó szerződés 92. és 93. cikkének a horizontális állami támogatások
bizonyos fajtáira [helyesen: kategóriáira] történő alkalmazásáról szóló, 1998.
május 7-i 994/98/EK tanácsi rendelet[10]
felhatalmazza a Bizottságot, hogy az állami támogatások bizonyos fajtáit [helyesen:
kategóriáit] rendelet útján a belső piaccal összeegyeztethetőnek
nyilvánítsa és mentesítse a Szerződés 108. cikkének (3) bekezdésében
előírt bejelentési kötelezettség alól.
(2)       A 994/98/EK rendelet
felhatalmazza a Bizottságot arra, hogy a Szerződés 107. cikkével
összhangban kinyilvánítsa, hogy a kis- és középvállalkozásoknak (kkv-k)
nyújtott támogatás, a kutatás-fejlesztési, a környezetvédelmi, a
foglalkoztatási és képzési támogatás, valamint a Bizottság által az egyes
tagállamok esetében a regionális támogatás nyújtására vonatkozóan jóváhagyott
térképnek megfelelő támogatás bizonyos feltételekkel
összeegyeztethető a belső piaccal, és mentesítse a Szerződés 108.
cikkének (3) bekezdésében előírt bejelentési kötelezettség alól.
(3)       A 994/98/EK rendelet
felhatalmazza a Bizottságot, hogy mentességet biztosítson a kutatás-fejlesztési
támogatások számára, de ez a mentesség nem vonatkozik az innovációs
támogatásokra. Az azóta eltelt időszak alatt az innováció az Európa 2020
stratégia egyik kiemelt kezdeményezésének számító „Innovatív Unió” keretében
uniós politikai prioritássá vált. Ezenfelül az innovációs támogatások közül
számos viszonylag kismértékű és nem jár jelentős versenytorzító
hatással.
(4)       A tagállamok jelenleg
kötelesek bejelenteni a Bizottságnak a kultúra és a kulturális örökség
megőrzésének előmozdítása terén tervezett valamennyi állami
támogatási intézkedést. A kkv-knak nyújtott
támogatások esetében a 994/98/EK rendelet felhatalmazza a Bizottságot a
mentesség biztosítására, de a kulturális ágazatban ezt a mentességet csak
korlátozott mértékben vennék igénybe, mivel e területen a támogatások
kedvezményezettjei gyakran nagyvállalatok. Ugyanakkor
a kultúrára és a kulturális örökség megőrzésére irányuló kisprojektek, még
akkor is, ha azokat nagyobb vállalatok valósítják meg, jellemzően nem
járnak számottevő torzító hatással, és a legutóbbi esetek arra is
rámutattak, hogy ezek a támogatások a kereskedelmet csekély mértékben
befolyásolják.
(5)       A tagállamok szintén
kötelesek bejelenteni a Bizottságnak a természeti katasztrófák által okozott
károk helyreállítását célzó állami támogatási intézkedéseket. Az ezen a területen nyújtott támogatások általában
alacsony összegeket érintenek, és egyértelmű összeegyeztethetőségi
feltételek állapíthatók meg. A 994/98/EK
rendelet arra hatalmazza fel a Bizottságot, hogy e támogatásokat kizárólag
abban az esetben mentesítse a bejelentési kötelezettség alól, amennyiben azokat
kkv-k számára nyújtják. A természeti csapások
azonban a nagyvállalatokat is sújthatják. A
Bizottság tapasztalata azt mutatja, hogy az ilyen jellegű támogatások nem
járnak számottevő torzító hatással, és a megszerzett tapasztalatok alapján
egyértelmű összeegyeztethetőségi feltételek határozhatók meg. 
(6)       A tagállamok szintén
kötelesek bejelenteni a Bizottságnak a halászati ágazatot érintő
kedvezőtlen időjárási körülmények okozta károk helyreállítását célzó
állami támogatási intézkedéseket. Ezek a
támogatások általában alacsony összegeket érintenek, és egyértelmű
összeegyeztethetőségi feltételek állapíthatók meg.
A 994/98/EK rendelet arra hatalmazza fel a Bizottságot, hogy e
támogatásokat kizárólag abban az esetben mentesítse a bejelentési kötelezettség
alól, amennyiben azokat kkv-k számára nyújtják. A
halászati ágazatot érintő kedvezőtlen időjárási körülmények
azonban a nagyvállalatokat is sújthatják. A
Bizottság tapasztalata azt mutatja, hogy az ilyen jellegű támogatások nem
járnak számottevő torzító hatással, és a megszerzett tapasztalatok alapján
egyértelmű összeegyeztethetőségi feltételek határozhatók meg. 
(7)       A Szerződés 42. cikke
értelmében meghatározott feltételek teljesülése esetén az állami támogatási
szabályok nem alkalmazandók bizonyos, a Szerződés I. mellékletében
felsorolt mezőgazdasági termékekkel kapcsolatos támogatási intézkedésekre.
A 42. cikk azonban nem vonatkozik az erdészetre és az I. mellékletben nem
szereplő termékekre. Jelenleg
tehát a 994/98/EK rendelet értelmében az erdészet, illetve az I. mellékletben
nem szereplő élelmiszer-ipari termékek támogatása csak akkor élvez
mentességet, ha azt kkv-k számára nyújtják. Lehetővé kell tenni a
Bizottság számára, hogy a vidékfejlesztési programok részét képező
erdészeti, illetve az I. mellékletben nem szereplő élelmiszer-ipari
termékek promóciójához és reklámozásához nyújtott támogatások bizonyos típusai
számára mentességet biztosítson, amennyiben a tapasztalata azt támasztja alá,
hogy a verseny nem torzul jelentős mértékben, és egyértelmű
összeegyeztethetőségi feltételek állapíthatók meg.
(8)       Az Európai Halászati Alapról
szóló, 2006. július 27-i 1198/2006/EK tanácsi rendelet[11] 7. cikke értelmében a
halászati ágazatban működő vállalkozások számára nyújtott tagállami
támogatásokra a Szerződés 107., 108. és 109. cikkét kell alkalmazni, ami
alól kivételt az 1198/2006/EK rendelet alapján és annak megfelelően
végrehajtott tagállami kifizetések jelentenek. A tengerek biológiai
erőforrásainak megőrzését célzó kiegészítő állami támogatások
jellemzően csekély mértékben befolyásolják az Unión belüli kereskedelmet,
elősegítik az uniós tengerpolitika és halászati politika
célkitűzéseinek megvalósítását, és nem járnak jelentős versenytorzító
hatással. A támogatások általában alacsony
összegeket érintenek, és egyértelmű összeegyeztethetőségi feltételek
állapíthatók meg.
(9)       Az amatőr sport
területén az állami segítségnyújtási intézkedések, amennyiben állami
támogatásnak minősülnek, általában csekély mértékben befolyásolják az
Unión belüli kereskedelmet és nem járnak jelentős versenytorzító hatással.
Ezek a támogatások is jellemzően alacsony összegeket érintenek. A Bizottság tapasztalata alapján egyértelmű
összeegyeztethetőségi feltételek határozhatók meg annak biztosítására,
hogy az amatőr sport számára juttatott támogatások ne idézzenek elő
számottevő torzulást.
(10)     A légi és tengeri közlekedési
támogatással kapcsolatban a Bizottság tapasztalata azt mutatja, hogy a
félreeső területeken élők számára a közlekedéshez nyújtott szociális
jellegű támogatások, feltéve, hogy azokat a fuvarozó személyére vonatkozó
megkülönböztetés nélkül nyújtják, nem okoznak számottevő torzulást, és
egyértelmű összeegyeztethetőségi feltételek állapíthatók meg.
(11)     A Szerződés 93. cikke a
vasúti, a közúti és a belvízi közlekedésre vonatkozóan kimondja, hogy a
Szerződésekkel összeegyeztethetők azok a támogatások, amelyek
megfelelnek a közlekedés összehangolására irányuló igényeknek, vagy amelyek a
közszolgáltatás fogalmában benne rejlő bizonyos kötelezettségek terheinek
megtérítését szolgálják. A vasúti és közúti személyszállítási
közszolgáltatásról szóló, 2007. október 23-i 1370/2007/EK európai parlamenti és
tanácsi rendelet[12]
9. cikke jelenleg mentesíti a Szerződés 108. cikkének (3) bekezdésében
előírt előzetes bejelentési kötelezettség alól a személyszállítási
közszolgáltatások nyújtásáért vagy az általános szabályok alapján megállapított
díjszabási kötelezettségnek való megfelelésért nyújtott, az 1370/2007/EK
rendeletnek megfelelően fizetett közszolgáltatási ellentételezést. Az állami támogatásokra vonatkozó csoportmentességi
rendeletek összehangolt megközelítése érdekében és alkalmazva a Szerződés 108.
cikkének (4) bekezdésében és 109. cikkében előírt eljárásokat, a 994/98/EK
rendelet hatályát ki kell terjeszteni a Szerződés 93. cikkében említett, a
közlekedés összehangolásával vagy a közszolgáltatás fogalmában benne rejlő
bizonyos kötelezettségek terheinek megtérítésével kapcsolatos támogatásokra. Következésképpen az 1370/2007/EK rendelet 9. cikkét
hat hónappal az erre a támogatási fajtára [helyesen: támogatási kategóriára]
vonatkozóan elfogadott bizottsági rendelet hatálybalépését követően el
kell hagyni.
(12)     Az utóbbi években a Bizottság
jelentős tapasztalatra tett szert a széles sávú ágazatnak nyújtott
támogatásokkal kapcsolatban és kidolgozta a területre vonatkozó iránymutatást[13]. A Bizottság tapasztalata
szerint bizonyos fajta széles sávú infrastruktúrák támogatása nem idéz elő
számottevő torzulást és biztosítható számára a csoportmentesség, feltéve,
hogy a támogatás megfelel bizonyos összeegyeztethetőségre vonatkozó
feltételeknek. Ez érvényes az olyan régiókba irányuló alapszintű széles
sáv biztosításához kapcsolódó támogatások esetében, ahol egyáltalán nem áll
rendelkezésre széles sávú infrastruktúra és ahol a közeljövőben sem
valószínű ilyen infrastruktúra kialakítása (fehér területek), valamint az
olyan kismértékű egyedi intézkedések esetében, amelyek a nagyon
nagysebességű új generációs hozzáférési (NGA) hálózatokra vonatkoznak, és
olyan területekre irányulnak, ahol nincs, illetve ahol a közeljövőben sem
valószínű NGA infrastruktúra kiépítése. Szintén igaz ez a széles sávú
infrastruktúrához kapcsolódó építőmérnöki munkákat, illetve a passzív
széles sávú infrastruktúrát célzó támogatásokra, amelyekkel kapcsolatban a
vizsgált esetek alapján a Bizottság elegendő tapasztalatra tett szert, és
így egyértelmű összeegyeztethetőségi feltételek állapíthatók meg.
(13)     A 994/98/EK rendelet hatályát
tehát ennek megfelelően ki kell terjeszteni e támogatási fajtákra [helyesen:
támogatási kategóriákra] is.
(14)     A 994/98/EK tanácsi rendelet
előírja, hogy minden olyan támogatási fajta [helyesen: támogatási
kategória] esetében, amelyekre vonatkozóan a Bizottság csoportmentességi
rendeletet fogad el, a küszöbértékeket vagy az elszámolható költségek valamely
csoportjához viszonyított támogatási intenzitásban, vagy a támogatások
maximális összegében kifejezve kell megadni. Ez a feltétel megnehezíti az
állami segítségnyújtást tartalmazó intézkedések bizonyos fajtáinak – például a
pénzügyi konstrukciók, illetve a kockázati tőkebefektetés ösztönzésére
irányuló intézkedések meghatározott formáinak – csoportmentesítését, amelyek
sajátos kialakításuk miatt sem támogatási intenzitásban, sem pedig a támogatás
maximális összegében nem fejezhetők ki. Az ilyen összetett intézkedések
esetében ez elsősorban arra a tényre vezethető vissza, hogy a támogatás
akár több szintet is (a közvetlen kedvezményezetteket, a közvetítői
kedvezményezetteket, a közvetett kedvezményezetteket) érinthet. Növekvő
jelentőségük miatt, illetve és az uniós célok elérésében játszott
szerepükből adódóan, az ilyen intézkedések mentesítése érdekében nagyobb
rugalmasságot kell biztosítani. Ezért indokolt, hogy a küszöbértékeket az
állami segítségnyújtás maximális mértékében is meg lehessen határozni,
függetlenül attól, hogy állami támogatásnak minősülnek-e vagy sem.
(15)     A 994/98/EK tanácsi rendelet előírja,
hogy a tagállamoknak a mentesítési rendelet hatálya alá tartozó, általuk
nyújtott támogatások adatairól összefoglalást kell benyújtaniuk. A tagállamok
által elfogadott intézkedések átláthatóságának érdekében ezeket az
összefoglalásokat közzé kell tenni. A 994/98/EK rendelet elfogadásakor az
átláthatóság biztosításának leghatékonyabb módját az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való közzététel jelentette. Tekintettel azonban az elektronikus
kommunikációs eszközök fejlődésére, a közzététel hasonlóan gyors és
hatékonyabb módját jelenti, ha az összefoglalókat a Bizottság honlapján teszik
közzé, ami egyben az érdekelt felek javát szolgáló átláthatóságot is fokozza.
Indokolt tehát ezeket az összefoglalókat a Hivatalos Lap helyett a Bizottság
honlapján közzé tenni.
(16)     A nagyobb átláthatóság, az
adminisztratív terhek csökkentése és a késedelem nélküli közzététel érdekében
szintén a Bizottság honlapján, nem pedig a Hivatalos Lapban kell közzé
tenni azon rendelettervezeteket és dokumentumokat, amelyeket a 994/98/EK
rendelet értelmében az Állami Támogatások Tanácsadó Bizottságának kell
megvizsgálnia.
(17)     A 994/98/EK rendelet 8. cikke
szerinti konzultációs eljárás előírja, hogy az Állami Támogatások
Tanácsadó Bizottságának véleményét még a rendelettervezet közzététele
előtt kell kikérni. Az átláthatóság fokozása érdekében azonban a
rendelettervezetet a Bizottság és a Tanácsadó Bizottság közötti első
egyeztetéssel egyidejűleg kell közzé tenni az interneten.
(18)     Ezért a 994/98/EK rendeletet
ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
1. cikk
A 994/98/EK rendelet a következőképpen
módosul:
(1)         
Az 1. cikk a következőképpen módosul:
(a)          
az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő
szöveg lép:
„ a) támogatás a következők javára:
i. kis- és középvállalkozások;
ii. kutatás, fejlesztés és innováció;
iii. környezetvédelem;
iv. foglalkoztatás és képzés;
v. kultúra és a kulturális örökség
megőrzése;
vi. természeti csapások által okozott károk
helyreállítása;
vii. a halászati ágazatot érintő
kedvezőtlen időjárási körülmények okozta károk helyreállítása;
viii. erdészet és az I. mellékletben nem
szereplő élelmiszer-ipari termékek promóciója;
ix. a tengerek biológiai erőforrásainak
megőrzése;
x. amatőr sport;
xi. félreeső területeken élők
közlekedése, amennyiben a támogatás szociális jellegű, és azt a fuvarozó
személyére vonatkozó megkülönböztetés nélkül nyújtják;
xii. a Szerződés 93. cikke alapján a
közlekedés összehangolása vagy a közszolgáltatás fogalmában benne rejlő
bizonyos kötelezettségek terheinek megtérítése;
xiii. alapszintű széles sávú infrastruktúra
vagy az új generációs hozzáférési hálózatok kismértékű egyedi intézkedései
azokon a területeken, ahol nem áll rendelkezésre, illetve ahol a
közeljövőben sem valószínű ilyen infrastruktúra kialakítása, valamint
a széles sávhoz kapcsolódó építőmérnöki munkák és a passzív széles sávú
infrastruktúra.”
(b)         
a (2) bekezdés c) pontja helyébe a következő
szöveg lép:
„c) küszöbértékek az elszámolható költségek
valamely csoportjára vonatkozó támogatási intenzitásban, vagy a támogatások
maximális összegében, vagy az állami segítségnyújtás maximális mértékében
kifejezve;”
(2)         
A 3. cikk (2) bekezdése helyébe a következő
szöveg lép:
„Az e rendeletek alapján mentesített támogatási
rendszerek vagy az e rendszereken kívül nyújtott egyedi támogatások
végrehajtásakor a tagállamok a mentesített támogatási rendszerekkel vagy az
ilyen támogatási rendszerek által le nem fedett egyedi támogatásokkal
kapcsolatos adatok összefoglalását a Bizottság honlapján való közzététel
céljából eljuttatják a Bizottsághoz.”
(3)         
A 8. cikk a következőképpen módosul:
(a)          
az (1) bekezdés a) pontja helyébe a következő
szöveg lép:
„a) valamely rendelettervezet 6. cikknek
megfelelő közzétételével egy időben;”
(b)         
a (2) bekezdés második mondata helyébe a
következő szöveg lép:
„A megvizsgálandó tervezeteket és dokumentumokat
mellékelni kell az értesítéshez, és ezeket a Bizottság közzéteheti honlapján.”
2. cikk
Az 1370/2007/EK rendelet a következőképpen
módosul:
A 9. cikket hat hónappal a 994/98/EK tanácsi
rendelet 1. cikke a) pontjának xii. alpontjában meghatározott állami támogatási
fajtára [helyesen: támogatási kategóriára] vonatkozóan elfogadott bizottsági
rendelet hatálybalépését követően el kell hagyni.
3. cikk
Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
Ez a
rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi
tagállamban.
Kelt Brüsszelben, 
                                                                       a
Tanács részéről
                                                                       az
elnök
[1]               HL L 142., 1998.5.14., 1. o.
[2]               E támogatások esetében a mentesség lehetőségét a
994/98/EK rendelet 2. cikke biztosítja.
[3]               COM(2012) 209 final.
[4]               A Bizottság 2008. augusztus 6-i 800/2008/EK rendelete a
Szerződés 87. és 88. cikke alkalmazásában a támogatások bizonyos fajtáinak
[helyesen: kategóriáinak] a közös piaccal összeegyeztethetőnek nyilvánításáról
(általános csoportmentességi rendelet), HL L 214., 2008.8.9., 3. o.
[5]               HL L 223., 2006.8.15., 1. o.
[6]               COM(2012) 209 final.
[7]               HL C […]., […],[…]. o.
[8]               HL C […]., […],[…]. o.
[9]               HL C […]., […],[…]. o.
[10]             HL L 142., 1998.5.14., 1. o.
[11]             HL L 223., 2006.8.15., 1. o.
[12]             HL L 315., 2007.12.3., 1. o.
[13]             Közösségi iránymutatás az állami támogatásra vonatkozó
szabályoknak a széles sávú hálózatok mielőbbi kiépítésére való
alkalmazásáról, HL C 235., 2009.9.30., 7. o.