CELEX: 31990R0465
Language: en
Date: 1990-02-23 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 465/90 of 23 February 1990 on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid

24. 2. 90                              Official Journal of the European Communities                            No L 48/21
                                    COMMISSION REGULATION (EEC) No 465/90
                                                    of 23 February 1990
                        on the supply of various lots of skimmed-milk powder as food aid
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,                       Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July
                                                                  1987 laying down general rules for the mobilization in
Having regard to the Treaty establishing the European             the Community of products to be supplied as Community
Economic Community,                                               food aid (4); whereas it is necessary to specify the time
Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86              limits and conditions of supply and the procedure to be
of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid               followed to determine the resultant costs,
management ('), as last amended by Regulation (EEC) No
1750/89 (2), and in particular Article 6 (1 ) (c) thereof,
                                                                  HAS ADOPTED THIS REGULATION :
Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21
May 1987 laying down implementing rules for Regulation                                     Article 1
(EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid
management^3) lays down the list of countries and organ­          Milk products shall be mobilized in the Community, as
izations eligible for food-aid operations and specifies the       Community food aid, for supply to the recipients listed in
general criteria on the transport of food aid beyond the          the Annexes in accordance with Regulation (EEC) No
fob stage ;                                                       2200/87 and under the conditions set out in the Annexes.
Whereas following the taking of a number of decisions on          Supplies shall be awarded by the tendering procedure.
the allocation of food aid the Commission has allocated
to certain countries and beneficiary organizations 1 905                                   Article 2
tonnes of skimmed-milk powder ;
                                                                  This Regulation shall enter into force on the day
Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of        following its publication in the Official Journal of the
this measure in accordance with the rules laid down by            European Communities.
                 This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                  States .
                  Done at Brussels, 23 February 1990.
                                                                           For the Commission
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                       Member of the Commission
o OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1 .
 (*) OJ No L 172, 21 . 6. 1989, p. 1 .
 (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1 .                             O OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- No L 48/22                              Official Journal of the European Communities                                       24. 2. 90
                                                            ANNEX I
                                                          LOTS A and B
             1.  Operation Nos ('): 22 and 23/90 — Commission Decision of 14. 7. 1989
             2.  Programme : 1989
             3.  Recipient : Bolivia
             4.  Representative of the recipient (3) : Ing. Enrique Vargas, Superintendente de AADAA, Calle General
                 Artega n° 130, Casilla Postal 1437, Arica, Chili (tel.: 527 80 ; telex : 221043).
             5. Place or country of destination : Bolivia
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (2) (') f) : see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 4 (under I.1.B.1 to
                 1.1 .B.3)
             8 . Total quantity : 750 tonnes
             9. Number of lots : two (A : 500 tonnes ; B : 250 tonnes)
           10. Packaging and marking : 25 kilograms and OJ No C 216, 14. 8. 1987, pp. 4 and 6 (under I.1.B.4 and
                 I.l.B.4.3)
                 Supplementary markings on packaging :
                 — Lot A : 'ACClÓN 22/90 /
                 — Lot B : 'ACCIÓN 23/90 / LECHE EN POLVO DESCREMADA ENRIQUECIDA CON VITA­
                              MINAS A Y D / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA A
                              BOLIVIA / DISTRIBUCIÓN GRATUITA'
                 and OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 6 (under I.1.B.5)
           11 . Method of mobilization : the Community market
                 The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                 after the award of the tender
           1 2. Stage of supply : free at destination
                 Lot A : La Paz ; Lot B : Oruro.
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by the recipient : Arica
           1 5. Port of landing : —
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
                 Lot A : OFINAAL, Sr. Angel Castro Ganabria, Jefe Almacenes OFINAAL, Prolongación Cordero n° 223
                 (San Jorge), La Paz (tel. : 36 40 51 ) ;
                 Lot B : OFINAAL, Sr. Alberto Arrazola, Jefe regional OFINAAL, Barrio servicio nacional de caminos n°
                 76, Oruro (tel. : 401 90)
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 5 — 20. 4. 1990
           18 . Deadline for the supply : 1 . 6. 1990
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of a second invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submis­
                 sion of tenders (4): 12. 3. 1990, at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 26. 3. 1990, at 12 noon
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 19. 4 — 5. 5. 1990
                 (c) deadline for the supply : 16. 6, 1990
           22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of delivery security : 10 % of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 Attention Mr N. Arend,
                 Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                 200 rue de la Loi,
                 B-1049 Bruxelles,
                 (telex AGREC 22037 B or 25670 B)
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (*) : refund applicable on 26. 1 . 1990,
                 fixed by Commission Regulation (EEC) No 176/90 (OJ No L 21 , 26. 1 . 1990, p. 8)
 ---pagebreak--- 24. 2. 90                             Official Journal of the European Communities                                No L 48/23
                                                      LOTS C, D and E
           1 . Operation Nos ('): see Annex II — Commission Decision of 3. 3. 1989
           2. Programme : 1989
           3. Recipient : Euronaid, P. O. Box 77, NL-2340 AB Oestgeest
           4. Representative of the recipient (,s) : see OJ No C 103, 16. 4. 1987
           5. Place or country of destination : See Annex II
           6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
           7. Characteristics and quality of the goods (8) 0 (,0) (") : see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 4 (under
               I.1.B.1 to I.1.B.3)
           8. Total quantity : 1 155 tonnes
           9. Number of lots : three (C ; 285 tonnes ; D : 465 tonnes ; E : 405 tonnes)
          10. Packaging and marking : 25 kilograms
               and OJ No C 216, 14. 8. 1987, pp. 4 and 6 (under I.1.B.4 and I.l.B.4.3)
               Supplementary markings on packaging :
               See Annex II and OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 6 (under I.1.B.5)
          11 . Method of mobilization (12)(13) : the Community market
               The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
               after the award of the tender
          12. Stage of supply : free at port of shipment
          13. Port of shipment : —
          14. Port of landing specified by the recipient : —
          15. Port of landing : —
          16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
          17. Period for making the goods available at the port of shipment : 5 — 20. 4. 1990
          18. Deadline for the supply : —
          19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
          20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
               tenders (4) : 12. 3. 1990, at 12 noon
          21 . In the case of a second invitation to tender :
               (a) deadline for the submission of tenders : 26. 3. 1990, at 12 noon
               (b) period for making the goods available at the port of shipment : 19. 4 — 5. 5. 1990 ;
               (c) deadline for the supply : —
          22. Amount of tendering security : ECU 20 per tonne
          23. Amount of delivery security : 10 % of the tender in ecus
          24. Address for submission of tenders :
               Bureau de l'aide alimentaire,
               Attention Mr N. Arend,
               Batiment Loi 120, bureau 7/58,
               200 rue de la Loi,
               B-1049 Bruxelles,
               (telex : AGREC 22037 B or 25670 B)
          25. Refund payable on application by the successful tenderer (*) : refund applicable on 26. 1 . 1990,
               fixed by Commission Regulation (EEC) No 176/90 (OJ No L 21 , 26. 1 . 1990, p. 8)
 ---pagebreak--- No L 48/24                             Official Journal of the European Communities                                       24. 2. 90
                                                              LOT F
             1 . Operation No ('): 12/90 — Commission Decision of 19. 4. 1989
             2. Programme : 1989
             3. Recipient (,6) : League of Red Cross and Red Crescent Societies, Logistic Service, PO Box 372, CH-121 1
                 Geneva 19, telex 22555 LRCS CH ; tel. 734 55 80 : telefax 733 03 95
             4. Representative of the recipient ^): Croissant Rouge Tunisien, 19 rue d Angleterre, Tunis 1000 (tel.
                 240 630/245 572, telex 14 524 HILAL TN)
             5. Place or country of destination : Tunisia
             6. Product to be mobilized : vitaminized skimmed-milk powder
             7. Characteristics and quality of the goods (2) (6) 0 : see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 4 (under I.l.B.l to
                 I.1.B.3)
             8 . Total quantity : 200 tonnes
             9 . Number of lots : one
           10. Packaging and marking : 25 kilograms and OJ No C 216, 14. 8 . 1987, pp. 4 and 5 (under I.1.B.4 and
                 I.l.B.4.2)
                 Supplementary markings on packaging : :
                 'ACTION N0 12/90 / A red crescent with the points towards the right / LAIT ÉCRÉMÉ EN POUDRE
                 VITAMINÉ / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX ROUGE ET DU CROISSANT
                 ROUGE (LICROSS) / POUR DISTRIBUTION GRATUITE / TUNIS'
                 and OJ No C 216, 14. 8 . 1987, p. 6 (under I.1.B.5)
           11 . Method of mobilization (l7) (u) : the Community market
                 The manufacture of the skimmed-milk powder and the incorporation of vitamins must be carried out
                 after the award of the tender
           12. Stage of supply : free at port of landing — landed
           13. Port of shipment : —
           14. Port of landing specified by die recipient : —
           1 5. Port of landing : Tunis
           16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing : —
           17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at
                 the port of shipment stage : 20 — 25. 3. 1990
           18. Deadline for the supply : 20. 5. 1990
           19. Procedure for determining the costs of supply : invitation to tender
           20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of
                 tenders (4): 12. 3. 1990, at 12 noon
           21 . In the case of a second invitation to tender :
                 (a) deadline for the submission of tenders : 26. 3. 1990, at 12 noon
                 (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the
                      port of shipment stage : 3 — 8 . 4. 1990
                 (c) deadline for the supply : 3. 6. 1990
           22. Amount of the tendering security : ECU 20 per tonne
           23. Amount of the delivery security : 10% of the amount of the tender in ecus
           24. Address for submission of tenders : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles ; telex AGREC 22037 B or 25670 B
           25. Refund payable on application by the successful tenderer (*) : refund applicable on 26. 1 . 1 990,
                 fixed by Commission Regulation (EEC) No 176/90 (OJ No L 21 , 26. 1 . 1990, p. 8)
 ---pagebreak--- 24. 2. 90                               Official Journal of the European Communities                                           No L 48/25
          Notes ;
          (') The operation number is to be quoted in all correspondence.
           (2) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall deliver a certificate from an official entity
               certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the
               Member State concerned, have not been exceeded.
           (3) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : Mr Boselli, Delegatidn CEE, Calle
               Orinoco-Las Mercedes, Ap. 67076, Las Americas 1061 A, — Caracas, Venezuela, — telex 27298 VC.
           (4) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down
               in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regula­
               tion (EEC) No 2200/87 has been lodged, preferably :
               — by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,
               or
               — by telecopier on one of the following numbers in Bruxelles :
                   —    235 01 32,
                   —    236 10 97,
                   —    235 01 30,
                   —    236 20 05,
           0 Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1 . 8. 1987, p. 56), as last amended by Regula­
               tion (EEC) No 2226/89 (OJ NO L 214, 24. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refund and,
               where appropriate, the monetary and accession compensatory amounts, the representative rate and the
               monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred
               to in point 25 of this Annex.
           (6) The successful tenderer shall give the beneficiaries' respresentative, at the time of delivery, a health certi­
               ficate .
           f7) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
               origin.
           (g) At the request of the beneficiary the successful tenderer shall deliver, for each action number/shipping
               number, a certificate from an official entity certifying that for the product to be delivered the standards
               applicable, relative to nuclear radiation in the Member State concerned, have not been exceeded.
           (') The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of
               origin for each action number/shipping number.
          (10) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a health certifi­
               cate for each action number/shipping number.
          (") Radiation certificate must be issued by official autorities and be legalized for following countries : Egypt.
          (I2) Shipment to take place in 20-foot containers, condition FCL/LCL. The supplier shall be responsible for
               the cost of making the containers available in the stack position at the container terminal at the port of
               shipment. The recipient shall be responsible for all subsequent loading costs, including the cost of
               moving the containers from the container terminal.
               The provisions of Article 13 (2) second paragraph, of Regulation 2200/87 shall not apply.
          (") The supplier should send a duplicate of the original invoice to :
               MM De Keyzer & Schutz BV,
               Postbus 1438,
               Blaak 16,
               NL-3000 BK Rotterdam.
               The successful tenderer has to submit to the recipient's agent a complete packing list of each container,
               specifying the number of bags belonging to each shipping number as specified in the invitation to
               tender.
               The successful tenderer has to seal each container with a numbered locktainer, the number of which is to
               be provided to the beneficiary's forwarder.
          (,4) Shipment to take place in 20-foot containers ; conditions FCL/LCL Shippers-count-load and stowage
               (els).
          (15) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer : see list published in Official Journal
                of the European Communities No C 227 of 7 September 1985, page 4.
          (IS) The successful tenderer is to contact the recipient as soon as possible to establish what consignment
               documents are required and how they are to be distributed.
          (") Packaging certificate giving net weight per package and total weight of packaging.
          (") All the documents must be legalized by the diplomatic representative in the country of origin of the
               product.
 ---pagebreak--- No L 48 /26                                     Official Journal of the European Communities                                                24. 2. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                     ANEXO II
   Designación   Cantidad total     Cantidades
       de la      de la partida       parciales         Beneficiario   Pais destinatario  Acción n°             Inscripción en el embalaje
      partida    (en toneladas)   (en toneladas)
       Parti      Totalmængde       Delmængde            Modtager       Modtagerland      Aktion nr.               Emballagens påtegning
                     (i tons)          (i tons)
   Bezeichnung   Gesamtmenge        Teilmengen                                            Maßnahmen
                    der Partie                           Empfänger    Bestimmungsland         Nr.             Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie
                  (in Tonnen)      (in Tonnen)
                    Συνολική          Μερικές
 Χαρακτηρισμός      ποσότητα                            Δικαιούχος          Χώρα         Δράση αριθ.          Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                    ποσότητες .                         προορισμού
  της παρτίδας   της παρτίδας      (σε τόνους)
                  (σε τόνους)
        Lot      Total quantity  Partial quantities      Beneficiary  Recipient country  Operation No           Markings on the packaging
                   (in tonnes)      (in tonnes)
                 Quantité totale     Quantités
   Désignation     de la partie       partielles        Bénéficiaire   Pays destinataire   Action n0            Inscription sur l'emballage
   de la partie    (en tonnes)      (en tonnes)
                 Quantità totale    Quantitativi
   Designazione    della partita       parziali         Beneficiario  Paese destinatario   Azione n.             Iscrizione sull'imballaggio
   della partita (in tonnellate)  (in tonnellate)
                      Totale
                                   Deelhoeveel­
   Aanduiding      hoeveelheid
                                        heden           Begunstigde   Bestemmingsland    Maatregel nr.         Aanduiding op de verpakking
  van de partij   van de partij       (in ton)
                     (in ton)
                   Quantidade       Quantidades
    Designação         total           parciais         Beneficiário   País destinatario   Acção n ?              Inscrição na embalagem
     da parte    (em toneladas)   (em toneladas)
        D               285          Dl : 15          Euronaid        Perú                  38/90      Acción n° 38/90 / Leche en polvo /
                                                                                                       Prosalus / 95538 / Chachapoyas vía Callao
                                                                                                       / Destinado a distribución gratuita
                                     D2 : 15          Euronaid        Paraguay              39/90      Acción n0 39/90 / Leche en polvo / Caritas
                                                                                                       Bélgica / 90253 / Asunción / Destinado a
                                                                                                       distribución gratuita
                                     D3 : 240         Euronaid         Haïti                40/90      Action n0 40/90 / Lait en poudre / Caritas
                                                                                                       Neerlandica / 90333 / Port-au-Prince /
                                                                                                       Pour distribution gratuite
                                     D4 : 15           Euronaid        República            41 /90     Acción n0 41 /90 / Leche en polvo /
                                                                       Dominicana                      Prosalus / 95525 / Ysura Azua vía Santo
                                                                                                       Domingo       /   Destinado      a   distribución
                                                                                                       gratuita
         E              465          El : 150          Euronaid        Egypt                42/90      Action No 42/90 / Milk powder / Caritas
                                                                                                       Germany / 90968 / Alexandria / For free
                                                                                                       distribution
                                     E2 : 30           Euronaid        Bénin                43/90      Action n0 43/90 / Lait en poudre / Prosalus
                                                                                                       / 95522 / Tanguieta via Cotonou / Pour
                                                                                                       distribution gratuite
                                     E3 : 15           Euronaid        Bénin                44/90      Action n0 44/90 / Lait en poudre / Prosalus
                                                                                                       / 95523 / Zagnanado via Cotonou / Pour
                                                                                                       distribution gratuite
                                     E4 : 15           Euronaid        Liberia              45/90      Action No 45/90 / Milk powder / Prosalus
                                                                                                       / 95528 / For free distribution
                                     E5 : 45           Euronaid        République           46/90      Action n0 46/90 / Lait en poudre / AATM /
                                                                       Centrafricaine                  91764 / Bangui via Douala / Pour distribu­
                                                                                                       tion gratuite
 ---pagebreak--- 24. 2. 90                                         Official Journal of the European Communities                                            No L 48/27
   Designación    Cantidad total     Cantidades
        de la      de la partida       parciales          Beneficiário  País destinatario  Acción n°             Inscripción en el embalaje
       partida    (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti      Totalmængde       Delmængde             Modtager      Modtagerland      Aktion nr.               Emballagens påtegning
                      (i tons)         (i tons)
   Bezeichnung    Gesamtmenge       Teilmengen                                             Maßnahmen
                     der Partie                           Empfänger    Bestimmungsland         Nr.             Aufschrift auf der Verpackung
     der Partie
                   (in Tonnen)      (in Tonnen)
                     Συνολική          Μερικές
 Χαρακτηρισμός       ποσότητα                             Δικαιούχος
                                                                             Χώρα         Δράση αριθ.          Ένδειξη επί της συσκευασίας
                                     ποσότητες                           προορισμού
  της παρτίδας    της παρτίδας      (σε τόνους)
                   (σε τόνους)
         Lot      Total quantity  Partial quantities      Beneficiary  Recipient country  Operation No           Markings on the packaging
                    (in tonnes)      (in tonnes)
                  Quantité totale     Quantités
    Désignation     de la partie       partielles         Bénéficiaire  Pays destinataire   Action n°             Inscription sur 1 emballage
    de la partie    (en tonnes)      (en tonnes)
                  Quantità totale    Quantitativi
   Designazione     della partita       parziali          Beneficiario Paese destinatario   Azione n.              Iscrizione sull'imballaggio
    della partita (in tonnellate)  (in tonnellate)
                       Totale
                                    Deelhoeveel­
    Aanduiding      hoeveelheid
                                         heden            Begunstigde  Bestemmingsland    Maatregel nr.         Aanduiding op de verpakking
   van de partij   van de partij       (in ton)
                      (in ton)
                    Quantidade      Quantidades
    Designação          total           parciais          Beneficiário  País destinatário   Acção n ?               Inscrição na embalagem
      da parte    (em toneladas)   (em toneladas)
                                      E6 : 15           Euronaid       Tchad                 47/90      Action n0 47/90 / Lait en poudre / Caritas
                                                                                                        France / 90512 / Sarh via Douala / Pour
                                                                                                        distribution gratuite
                                      E7 : 60           Euronaid        Madagascar           48/90      Action n° 48/90 / Lait en poudre / CAM /
                                                                                                        92052 / Abatondrazaka via Toamasina /
                                                                                                        Pour distribution gratuite
                                      E8 : 45           Euronaid        Moçambique           49/90      Acção n? 49/90 / Leite em pó / Prosalus /
                                                                                                        95532 / Beira / Destinado a distribuição
                                                                                                        gratuita
                                      E9 : 45           Euronaid        Uganda               50/90      Action No 50/90 / Milk powder / SCF /
                                                                                                        92204 / Kampala via Mombasa / För free
                                                                                                        distribution
                                      E10 : 45          Euronaid        Uganda                51 /90    Action No 51 /90 / Milk powder / ICR /
                                                                                                        94609 / Namalu via Mombasa / For free
                                                                                                        distribution
          F              405          Fl : 135          Euronaid        India                 52/90     Action No 52/90 / Milk powder / Cathwel
                                                                                                        / 90137 / Madras / For free distribution
                                      F2 : 270          Euronaid        India                 53/90     Action No 53/90 / Milk powder / ACA /
                                                                                                        91607 / Calcutta / For free distribution