CELEX: C2007/140/15
Language: es
Date: 2007-06-23 00:00:00
Title: Asunto C-156/07: Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Stato (Italia) el 21 de marzo de 2007 — Salvatore Aiello y otros/Comune di Milano, Sindaco di Milano, Comitato tecnico — scientifico per l'emergenza del traffico e della mobilità nella città di Milano, Provincia di Milano, Regione Lombardia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dell'Interno, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Euromilano SpA, Metropolitana milanese SpA

23.6.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 140/9
            
         Petición de decisión prejudicial planteada por el Consiglio di Stato (Italia) el 21 de marzo de 2007 — Salvatore Aiello y otros/Comune di Milano, Sindaco di Milano, Comitato tecnico — scientifico per l'emergenza del traffico e della mobilità nella città di Milano, Provincia di Milano, Regione Lombardia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dell'Interno, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Euromilano SpA, Metropolitana milanese SpA
   (Asunto C-156/07)
   (2007/C 140/15)
   Lengua de procedimiento: italiano
   Órgano jurisdiccional remitente
   Consiglio di Stato
   Partes en el procedimiento principal
   
      Recurrente: Salvatore Aiello y otros
   
      Recurrida: Comune di Milano, Sindaco di Milano, Comitato tecnico — scientifico per l'emergenza del traffico e della mobilità nella città di Milano, Provincia di Milano, Regione Lombardia, Ministero delle Infrastrutture e dei Trasporti, Ministero dell'Interno, Presidenza del Consiglio dei Ministri, Euromilano SpA, Metropolitana milanese SpA
   Cuestiones prejudiciales
   
               1)
            
            
               El artículo 2 de la Directiva 85/337, (1) al disponer que se sometan a una evaluación del impacto medioambiental los proyectos que puedan tener efectos significativos en el medio ambiente y que dichos proyectos se definen en el artículo 4, ¿ha de interpretarse en el sentido de que cualquier proyecto que tenga efectos significativos en el medio ambiente debe someterse a una evaluación del impacto medioambiental, aun cuando no se incluya en los anexos I o II de la Directiva, o en el distinto sentido de que han de someterse a una evaluación del impacto medioambiental únicamente los proyectos enumerados en los anexos I y II de la Directiva?
            
         
               2)
            
            
               El artículo 4 de la Directiva 85/337, al conceder a los Estados miembros la posibilidad de establecer la evaluación del impacto medioambiental para los proyectos del anexo II, mediante una valoración caso por caso o mediante criterios preestablecidos, teniendo en cuenta asimismo los criterios del anexo III de la Directiva, ¿establece una obligación precisa o sólo la facultad de que los Estados miembros tengan en cuenta todos los criterios del anexo III?
            
         
               3)
            
            
               ¿El artículo 1 del Decreto del Presidente de la República de 12 de abril de 1996 constituye una adaptación correcta, por el legislador italiano, del Derecho interno al artículo 4 de la Directiva 85/337 y de su anexo III, al no haber previsto, como criterio para someter los proyectos del anexo II de la Directiva a una evaluación del impacto medioambiental, el criterio de la acumulación del proyecto con otros proyectos, previsto en el anexo III de la Directiva?
            
         
      (1)  DO L 175, p. 40.