CELEX: 51988PC0804
Language: it
Date: 1988-12-06
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO che adotta VALUE, un programma specifico di diffusione e di utilizzazione dei risultati della ricerca scientifica e tecnologica (1989 - 1992) ( presentata dalla Commissione in virtú dell'articolo 149, § 3 del trattato CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 804
Vol. 1988/0267
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DEILE COMUNITÀ EUROPEE
                                      COM(88 ) 804 def . - 136
                                      Bruxelles, 6 dicembre 1988
         PROPOSTA MODIFICATA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO
     che adotta VALUE , un programma specifico di diffusione
         e di utilizzazione dei risultati della ricerca
            scientifica e tecnologica ( 1989 - 1992 )
                           \^
                              - (
 presentata dalla Commissione
 in virtù dell' articolo 149 , § 3 del trattato CEE }
 ---pagebreak---                                   Proposta modificata di
                                 DECISIONE DEL CONSIGLIO
         che adotta VALUE , un programma specifico di diffusione e di
         utilizzazione dei risultati della ricerca scientifica e
         tecnologica ( 1989 - 1992 )
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ’ EUROPEE ,
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare l' arti
 colo 130 Q , paragrafo 2 ,
 vista la proposta della Commissione ( 1 ),
  in cooperazione con il Parlamento europeo ( 2 ),
 visto il parere del Comitato economico e sociale ( 3 ),
considerando che l' articolo 130 K del Trattato stabilisce che l' attuazione del
programma quadro pluriennale per azioni comunitarie di ricerca e di sviluppo
tecnologico ( R&ST )    è   fatta mediante programmi specifici sviluppati
nell' ambito di ciascuna azione ;
considerando che , con la sua decisione       87 / 516 / EURATOM ,
 CEÉ ( 4 ), il Consiglio ha adottato un programma quadro di azioni comunitarie
di ricerca e di sviluppo tecnologico ( 1987 - 1991 ) che prevede nella, sua linea
8.4 un' azione di diffusione e di utilizzazione del risultati della ricerca
scientifica c tecnica al fine di migliorare l' efficienza dello stesso lavoro
di ricerca e sviluppo tecnologico e di stimolare il processo innovativo e lo
sfruttamento industriale in Europa :
'D GU      a. c
< 2 ) GU   n.
( 3 ) GU   n.
( 4 ) GU   n . L 302 del 24.10.1987 , pag . 1
 ---pagebreak---    considerando che il Consiglio ha deciso , nella stessa occasione , di prestare
   particolare attenzione a queste azioni orizzontali , che' costituiscono una
   parte essenziale della strategia scientifica e tecnica della Comunità ;
  considerando che un programma di diffusione e di utilizzazione dei risultati
  della R&ST comunitaria deve contribuire alla realizzaziono dei grandi
  obicttivi che la Comunità si è prefissa , in particolare per quanto concerne il
  completamento del mercato interno, il rafforzamento della competitività
  internazionale della sua industria e La diminuzione delle disparità tra le diverse regioni
   attraverso il rafforzamento della coesione economica e sociale;
  considerando che questo programma dove essere coordinato con altri prograrmi
  comunitari in settori connessi , quali il programma SPRINT e il piano d' azione
  a favore delle piccole c medie imprese ;
                                              _considerando____che                è     auspicabile
                                              jytfsysxsTiL–ÍJL_ffí£!?.rí.?Isi?5_I_íriIII3_
                                              _p_roj_r arajnj d i _jJj:j:_rc_a_ _®   i_l_4PPO_ _?
                                              _Comu_n_i_t è_^u_ropea_ e_j_p_T°Settj_ RÊK- •
                                                considerando         cne questo programma ^ _per
                                                rag giungere _i _ propri obiettivi , deve
                                                far’”"uso’- dèTTe piu recenti             tee nòTog i e
                                                nel     campò delle           telecomunicazioni       e
                                               «Terr^nforsìaFToneV creando J”àd”Vs^lnpToV’
                                                re”t-T“t"ra" "e~faUo-rato-ri-;
 considerando che ì nuovi mezzi di finanziamento sviluppati nel quadro
dell’ingegneria finanziaria possono essere impiegati per migliorare
 l' efficacia dell' aiuto comunitario all' utilizzazione dei risultati ;
considerando che la Commissione conduce , in applicazione del Trattato che
 istituisce la Comunità europea del carbone e dell' acciaio , delle azioni noi
settore del carbone e dell' acciaio che non fanno parte del programma quadro di
R&ST , i cui risultati devono essere diffusi e utilizzati attraverso azioni
autonome appropriate ;
considerando che l' azione di diffusione o di utilizzazione dei risultati dei
programmi specifici di ricerca e di sviluppo tecnologico comunitari , previsti
nel programma quadro ( 1987 - 1991 ), interviene a valle di tali programmi
specifici ;
                                                                   «
considerando che il Comitato della ricerca scientifica e tecnica ( CREST ) è
stato consultato ,
HA ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
 ---pagebreak---                                              - Ί2 -
                                         Articolo 1
                                                  Un programma specifico di diffusione
                                                  e di utilizzazione dei risultati del ¬
                                                  la ricerca scientifica e tecnica , in
                                                  appresso denominato " programma di dif ¬
                                                   fusione e di utilizzazione ", è stato
                                                  adottato per un periodo iniziale di 4
                                                  anni a decorrere dal 1 * gennaio 1989 .
                                         Articolo 2
 Li prima parte del programma di diffusione e di utilizzazione comprende due
 sottoprogrammi :
Sottoprogramma 1 :       diffondere attraverso i canali appropriati 1 risultati
                         delle attività Comunitarie di R&ST che non è necessario
                         proteggere ; per quelli che devono essere protetti ,
                         migliorare il loro livello di utilizzazione e quello
                         delle attività economiche che ne derivano ;
Sottoprogramma li :      promuovere un * infrastruttura comune integrata di
                         comunicazione medianti elaboratori e servizi
                         connessi , accessibili ai vari centri di ricerca pubblici
                        e privati in Europa .
Sunto e obiettivi dei due sottoprogrammi figurano con maggiori particolari
nell' allegato 1 .
                                        Articolo 3
                                                           «
1.   L' importo ritenuto necessario per finanziare il contributo della Comunità
     alle attività di cui all' articolo 2 è di 38 milioni di BCU , ivi comprese
     le spese per un personale di 20 agenti temporanei .
2.  La Comunità contribuisce alla realizzazione di questo programma nei limiti
     degli stanziamenti iscritti a tal fine nel bilancio generale delle
    Comunità europee .
3.  La r . partizione , a t.uolo indicativo , dell' importo totale ritenuto necessario per
    le 8zioni elencate nell’allegato I , figura nell' allegato II .
                                       Articolo 4
1.  La Cormissione e responsabile dell' esecuzione del programma di diffusione
    e di utilizzazione .                                                       i
                                   2.    La    Commi ssione_ studia ,       seleziona_e
                                         applica       i” " _ mXtodì_“I«rfett2_per
                                         ünTë??icâcë~ d^Tfu's" one" “e " J mp i ego^ _a_iL_ L_e_
                                         TnnôvâzToni          tecnologic he ,_Tacervdo
                                          rïcôrsô" allé espërienze fat te __ed __an_
                                         inëtoâT migliôrT lie qui si tl            __quest_o
                                         c5mpô_ai"ës^rt'_êüropël e_<[j_nternazt_o-
                                         nlIT:      A “qUe sTD_ "_ proposi'to__ es s a ^_P u o
                                          r7côrrërë“Tf"Yennzi proTessionaIi__d_i_
                                         é5Fiarëëtr- esti?n7- Tn wttor^_com_e_,_ aa
                                         COiou 1CM'- *               •• _        – -• – - – *-r
                                                                                                 4
 ---pagebreak--- 3. Nell 'attuazione del programma la torniissione è assistita da m tonitato consultivo carposto
    di rappresentanti degli Stati membri c presieduto da un rappresentante della
    Commissione . Il rappresentante della Commissione sottopone al Comitato
     la preposta delle misure da adottare . Il Comitato di
     utilizzazione emette il suo parere sulla proposta nel periodo di tempo che
     il presidente ha facoltà di fissare in funzione dell' urgenza dolla
    questione da trattare , se del caso procedendo a una votazione . Il parere
    del Comitato è iscritto a verbale ; inoltre ciascuno Stato
    membro ha diritto di chiedere che la sua pòsizione venga registrata a
    verbale . La Commissione terrà nella massima considerazione il parere
    emesso dal Comitato di utilizzazione . La Commissione deve informare il
    Comitato sulla maniera in cui ha tenuto conto del parere da
    esso    emesso .
                                           Ar ticolo 5
1.  Per l' attuazione del programma di diffusione e di utilizzazione devono
    essere impiegate tutte le forme d' azione comunitaria previste
    nell' articolo 87 del regolamento finanziario . In particolare^ si può' fare
    ricorso a contratti di studio e di prestazione di servizi per conto della
    Commissione , nonché a sovvenzioni c a contratti a partecipazione di' spesa .
    Annunci per la presentazione di proposte o di offerte ( procedura
    ristretta o aperta ) saranno pubblicati , all' occasione , nella Gazzetta
    Ufficiale delle Comunità europee .
2.  Per quanto concerne le sovvenzioni e i contratti a partecipazione di
    spesa , i contraenti della Commissione devono , di norma , accollarsi una
   parte significativa del finanziamento , che sarà determinata per ciascun
   caso dalla Commissione previa consultazione del Comitato di cui
   all’articolo 4 .
3. La creazione o il potenziamento di reti europee di cooperazione sono un
   altro sistema per realizzare gli obiettivi del programma .
                                            La_ jCommjijssji one può inoltre conferire a
                                            organismi _ indipendenti       l'Tncarfco dì"
                                            Γ®ΡΕΓ*^®Ιιίϋ?ί2_ϋ?_*·__ρΓΟ,ηυον® Γε 3 ΪΙνοΙΙο
                                           focale       gli_ obiettivi     del   programma
                                            negTj_JSt_at_i__membri _o_ nelle regioni in
                                           cui          è       necessario      sviluppare
                                           I7 in? ri strutturi per quest e~àttTvTt 17
4. Le modalità di realizzazione sono precisate con maggiori particolari
   nell' allegato I.
                                           Articolo 6
   Conformemente alla procedura che sarà definita dalla Commissione e previa
   consultazione del Comitato           e nell' ambito delle competenze
   dei due organismi , gli Stati membri e la Commissione procedono
   periodicamente allo scambio di tutte le informazioni utili al
   conseguimento degli obiettivi del programma .
 ---pagebreak---                                        Articolo 7
                                                    1 . Nel corso del primo semestre
                                                    del    terzo  anno     di   esecuzione
                                                    del programma , la Commissione
                                                    intraprenderà un esame * della
                                                    situazione e ne riferirà al
                                                    Consiglio       e     al     Parlamento
                                                    europeo i risultati ( fornendo
                                                    statistiche         relative       alla
                                                    realizzazione          dei      diversi
                                                    obiettivi                elencati
                                                    nell 'Allegato I ). avanzando , se
                                                    del caso ,   proposte di modifica
                                                    o di proroga del programma alla
                                                    luce dei risultati fino a quel
                                                    momento       conseguiti .          Nel
                                                    medesimo      periodo        di   tempo
                                                    saranno adottate , conformemente
                                                    alla       procedura          di    cui
                                                    all' articolo     103 Q ,     paragrafo
                                                    2 , del Trattato , delle proposte
                                                    di  azioni   intese      a  ridurre   le
                                                    ripercussioni       negative      delle
                                                    barriere       linguistiche         nel
                                                    settore         della         ricerca
                                                    scientifica    e   tecnica     e Quelle
                                                    imputabili          a      variazioni
                                                    reqionali per ouanto riquarda
                                                    la qualità delle infrastrutture
                                                    destinate ad attività di questo
                                                    tipo .
2.     A ultimazione del programma la Commissione trasmette al Consiglio e al
       Parlamento europeo la relaziono estimativa del risultati conseguiti .
3.     Le relazioni di cui ai paragrafi 1 e 2 sono elaborate in mèrito agli obiettivi
      che figurano nell' allegato I e in conformità delle disposizioni dell' articolo 2 ,
      paragrafo 2 della decisione 87 / 516 / EURAT0M , CEE .
                                        Art ico lo 8
1.     La Commissione è autorizzata a negoziare , conformemente all' articolo 130 N
       del Trattato , accordi con i paesi terzi partecipanti al progetto di cooperazione
       europea nel settore della ricerca scientifica a tecnica ( COST )
                 nell' intento di associarli totalmente o in parte al presente
       programma .
2.     La Commissione è altresì autorizzata dalla presente decisione ,! a tenere
       collegamenti appropriati con EUREKA .
                                        Articolo 9
Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
Fat. to  a                   addi                  Per il Consiglio
                                                   Il Presidents
                                                                                             6
 ---pagebreak---                                                            ALLBGATO I
   OBIETT_IVI_E CONTENUTO SCIENTIFICO S TECNICO
   Sottoprogramma I : Diffusione e utilizzazione dei risultati di attiviti
   conuni tarie di R&ST .
   1.    Obicttivi :
         Assicurare l' efficace utilizzazione dei risultati di attività comunitarie
         di R&ST nell' ottica del conseguimento dell' obiettivo del programma quadro
         di consolidare la base scientìfica o tecnologica dall' industria europea o
         cosi' contribuire al completamento del grande mercato intorno e al
         rafforzamento della coesione economica e sociale . Per quanto riguarda i
         risultati delle attività comunitarie di R&ST che non abbisognano di
         protezione : assicurare la loro diffusione generale attraverso canali
         adatti ; per gli obiettivi che devono essere protetti : assicurare un
         miglioramento sostanziale nel livello di sfruttamento e nella conseguente
         creazione di attività economiche .
  1.1 . Diffusione di informazioni concernenti programmi comunitari in corso
        d' esecuzione o programmati di R&ST con metodi a strumenti adatti come :
             basi di dati automatizzate ;
             servizi d' informazione elettronici ;
             centri d' informazione e di diffusione ;
             edizione e distribuzione di materiale stampato ( bollettini
             d' informazione , opuscoli , riviste , articoli ),
j       Questa attività dovrebbe in genorale facilitare la partecipazione alle
        attività di R&ST e il ritrovamento di partner . Nella misura del possibile
        si farà uso delle basi di dati esistenti c dei servizi d' informazione
        connessi . Quota di finanziamento comunitario : fino al 100% .
  1.2 . Identificazione , caratterizzazione e verifica dei risultati di attività
        comunitarie di R&ST :
             esame di contratti e rotazioni ;
             accertamento scientifico / tecnico e del potenziale di utilizzazione ;
             accertamento della necessità di protezione modiante brevetto , ecc .;
             se necessario visite a laboratori .
        Quota di finanziamento comunitario : fino al 100% .
                                                                                     ?
 ---pagebreak---  1.3 . Azione relativa alla protezione giuridica del risultati mediante :
             organizzazione di una rete di consulenti per l' esame del brevetti ;
             osane delle relazioni prima della pubblieazione ;
             assistenza ai contraenti e agli inventori ;
             attività d' informazione c di formazione ;
        Quota di finanziamento comunitario : fino al 1001 .
 1.4 . Diffusione dei risultati che non abbisognano di protezione :
             pubblicazioni ( libri , relazioni , sommari , bollettini d' informazione
             ecc . ) ;
             organizzazione c partecipazione a seminari , congressi , mostre , ecc .;
             organizzazione di attività di diffusione prefissate ;
             trasferte di ricercatori ( per brevi periodi );
            mezzi elettronici , come basi di dati e servizi connessi .
       Quota di finanziamento comunitario : fino al 1001 .
1.5 . Promozione dello sfruttamento dei risultati mediante :
             studi economici di ( pre-)fattlbilità e di mercato ;
            elaborazione di progetti commerciali ;
             assistenza in materia di protezione ;
       -     assistenza nel ritrovamento di partner per associazioni di
            partecipazione o per un lavoro autorizzato attraverso esposizioni
            ecc . ;
             fornitura di appoggio finanziarlo e tecnico , o di prototipi
             suscettibili di sviluppo o di progetti dimostrativi ;
            assistenza nella ricerca di finanziamenti ( ed eventualmente pagamento
            di qualche incentivo ) da parte di terzi ;
       Quota di finanziamento comunitario : normalmente fino al 501 del costo
       globale del progetto . Nei casi in cui sia necessario superare tale quota ,
       si consulterà il Comitato / conformemente alle procedure di cui all' articolo 4
So ttop r ograma I I : Reti di comunicazione tra elaboratori
2.     Obi ett ivi :
       Promuovere , nell' ottica di una maggiore efficienza della attività di
       ricerca e sviluppo distribuite in tutta Europa , un' infrastruttura
       integrata comune delle comunicazioni mediante elaboratori , in particolare
       fornendo :
2.1 . un aiuto al funzionamento dell' associazione RARE , in particolare ai suoi
       progetti paneuropei ( per esemplo , nei settori del trattamento del
      messaggio e del trasferimento degli archivi );
2.2 . Contributo comunitario alla fase di esecuzione del progetto EUREKA COSINE ;
2.3 . Studio delle esigenze di riservatezza e di integrità delle informazioni
      comunitarie sulla R&ST .
      Quota del finanziamento comunitario : fino al 100% .
 ---pagebreak---                                            * 4,
                                                      ALLECATO IX
 Ripartizione interna indicativa degli stanziamenti :
 Sottoprotramma I : Diffusione e utilizzazione dei                Milioni di ECU
                     risultati della R&ST comunitaria
 a)    raccolta e diffusione di informazioni sui programmi
       di R&ST e sull' esecuzione del programma quadro                  6.0
b)     identificazione , caratterizzazione e verifica dei
       risultati                                                        2.0
e)     protezione giuridica dei risultati ( brevetti ecc .)             2.0
d)     diffusione dei risultati dei programmi di R&ST                   6.0
e)    sfruttamento dei risultati                                       17.0
                                                         Totale parziale      33.0
Sottoprouramma II : Reti di comunicazione tra elaboratori
a)    appoggio generale allo sviluppo delle reti di
      comunicazione tra elaboratori nel settore della
      R&ST , in particolare alla associazione RARE ( Réseauz
      Assocics pour la Recherche Européenne ) e al
      finanziamento del progetto EUREKA COSINE                         4.0
b)    studio delle esigenze di riservatezza e di
      integrità delle informazioni comunitarie
      sulla R&ST                                                       1J)
                                                        Totale parziale       5.0
                                                        TOTALE               38.0