CELEX: 22007A1217(02)
Language: hu
Date: 2007-12-19 00:00:00
Title: Halászati partnerségi megállapodás a Madagaszkári Köztársaság és az Európai Közösség között

Fontos jogi nyilatkozat

|

22007A1217(02)

Halászati partnerségi megállapodás a Madagaszkári Köztársaság és az Európai Közösség között  

Hivatalos Lap L 331 , 17/12/2007 o. 0007 - 0010

		20071115Halászati partnerségimegállapodása Madagaszkári Köztársaság és az Európai Közösség közöttA MADAGASZKÁRI KÖZTÁRSASÁG, a továbbiakban: Madagaszkár,ésAZ EURÓPAI KÖZÖSSÉG, a továbbiakban: a Közösség,a továbbiakban együtt: a felek,FIGYELEMMEL a Közösség és Madagaszkár között különösen a Cotonoui Megállapodás keretében megvalósuló szoros munkakapcsolatra, és e kapcsolat elmélyítésére irányuló kölcsönös óhajukra;FIGYELEMMEL a két fél azon szándékára, hogy az együttműködés révén előmozdítsa a halászati erőforrások felelősségteljes kiaknázását;TEKINTETTEL az Egyesült Nemzetek tengerjogi egyezményének rendelkezéseire;AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy alkalmazzák az Indiai-óceáni Tonhalbizottságtól (a továbbiakban: IOTC) származó határozatokat és ajánlásokat;TUDATÁBAN a felelősségteljes halászat vonatkozásában a FAO 1995. évi konferenciáján elfogadott magatartási kódexben megállapított elvek fontosságának;AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy az élő tengeri erőforrások hosszú távú védelmére és fenntartható kiaknázásának biztosítására kölcsönös érdekük szerint együttműködjenek a felelősségteljes halászat bevezetésének előmozdításában;MEGGYŐZŐDVE arról, hogy ezen együttműködésnek olyan – akár együttesen, akár külön-külön folytatott – kezdeményezések és intézkedések formájában kell megvalósulnia, amelyek kiegészítik egymást, biztosítva a szakpolitikák összehangoltságát, valamint az erőfeszítések szinergiáját;AZZAL A SZÁNDÉKKAL, hogy a felek e célból párbeszédet kezdjenek a Madagaszkár kormánya által elfogadott halászati ágazati politikáról, az e politika hatékony végrehajtását biztosító megfelelő eszközök azonosításáról, illetve annak szükségéről, hogy egyrészről a szakszolgálatok, másrészről a civil társadalom és a gazdasági szereplők között folyó párbeszéd egyre decentralizáltabb legyen;AZZAL AZ ÓHAJJAL, hogy meghatározzák a közösségi hajók által Madagaszkár vizein végzett halászati tevékenységek, valamint az e vizeken a felelősségteljes halászat bevezetése érdekében nyújtott közösségi támogatás irányadó feltételeit;AZZAL AZ ELHATÁROZÁSSAL, hogy a halászati iparban és az ahhoz kapcsolódó tevékenységekben szorosabb gazdasági együttműködést érjenek el olyan vegyes társaságok létrehozásával és fejlesztésével, amelyekben mindkét félhez tartozó vállalkozások részt vesznek;A KÖVETKEZŐKBEN ÁLLAPODTAK MEG:1. cikkTárgyE megállapodás az alábbiak tekintetében irányadó elveket, szabályokat és eljárásokat határozza meg:- gazdasági, pénzügyi, műszaki és tudományos halászati együttműködés a felelősségteljes halászatnak a madagaszkári halászati övezetekben való előmozdítása, a halászati erőforrások védelmének és fenntartható kiaknázásának biztosítása, valamint Madagaszkár halászati ágazatának fejlesztése céljából,- a közösségi halászhajóknak Madagaszkár halászati övezeteibe történő bejutására irányadó feltételek,- a Madagaszkár halászati övezeteiben folytatott halászat ellenőrzésének módjaira vonatkozó együttműködés, a fenti szabályok és feltételek betartásának, a halállományok védelmére és az ezekkel való gazdálkodásra vonatkozó intézkedések hatékonyságának, valamint a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat megakadályozásának biztosítására,- a társaságok közötti társulások, amelyek célja a halászati gazdasági tevékenységek és az ezekhez kapcsolódó tevékenységek közös érdekből történő fejlesztése.2. cikkFogalommeghatározásokE megállapodás alkalmazásában:a) "madagaszkári hatóságok": a halászatért felelős minisztériuma által képviselt madagaszkári kormány;b) "közösségi hatóságok": az Európai Bizottság;c) "madagaszkári halászati övezet": a halászat tekintetében Madagaszkár fennhatósága vagy joghatósága alá tartozó vizek;d) "halászhajó": minden hajó, amelyet az élővízi erőforrások kereskedelmi célú kiaknázására szereltek fel;e) "segédhajó": a halászhajókat a halak csoportosulásának mesterséges előidézésére kialakított eszközök felállításában és nyomon követésében segítséget adó hajók;f) "közösségi hajó": a Közösség valamely tagállamának lobogója alatt hajózó és a Közösségben lajstromozott halászhajó;g) "vegyes bizottság": a Közösség és Madagaszkár képviselőiből álló bizottság, amelynek feladatait e megállapodás 9. cikke ismerteti;h) "átrakodás": a halászhajón található fogás egy részének vagy egészének áttétele egy másik halászhajóra, a kikötőben vagy a kikötőn kívül;i) "rendellenes körülmények": természeti jelenségeken kívüli olyan körülmények, amelyekre a feleknek nincs érdemleges befolyása, és amelyek akadályozzák a halászati tevékenységek folytatását a madagaszkári vizeken;j) "AKCS-tengerészek": a Cotonoui Megállapodást aláíró nem európai országokból származó valamennyi tengerész. Ennek alapján egy madagaszkári tengerész AKCS-tengerésznek számít.3. cikkA megállapodás végrehajtását ösztönző elvek és célkitűzések(1) A felek vállalják, hogy az övezetben halászó különböző flottákra a megkülönböztetésmentesség elvét alkalmazva előmozdítják a madagaszkári vizeken a felelősségteljes halászatot, a földrajzi régióban lévő fejlődő országok között megkötött megállapodások sérelme nélkül, a kölcsönös halászati megállapodásokat is beleértve.(2) A felek együttműködnek a madagaszkári kormány ágazati halászati politikájának végrehajtása érdekében, és e célból a szükséges reformokról politikai párbeszédet kezdeményeznek. A felek az e területet érintő intézkedések elfogadása előtt konzultálnak egymással.(3) A felek az e megállapodás alapján – akár közösen, akár egyoldalúan – végrehajtott intézkedések, programok és fellépések előzetes, kísérő és utólagos értékeléseinek elvégzésében is együttműködnek.(4) A felek vállalják, hogy e megállapodást a felelősségteljes gazdasági és társadalmi kormányzás elveivel összhangban hajtják végre, figyelemmel a tengeri erőforrások állapotának megőrzésére is.(5) Az AKCS-országbeli tengerészeknek a közösségi hajókon történő alkalmazására a Nemzetközi Munkaügyi Szervezetnek (ILO) a munkahelyi alapvető elvekről és jogokról szóló nyilatkozata az irányadó, amely teljes mértékben alkalmazandó a megfelelő szerződések keretében és a munkavégzés általános feltételei vonatkozásában. Ez különösen az egyesülési szabadságra és a kollektív tárgyalásokhoz való jog tényleges elismerésére, valamint a munkavállalás és foglalkoztatás tekintetében a megkülönböztetés kizárására vonatkozik.4. cikkTudományos együttműködés(1) A megállapodás hatályának ideje alatt a Közösség és Madagaszkár közösen figyelemmel követi a madagaszkári halászati övezet erőforrásai állapotának alakulását.(2) Az Indiai-óceáni Tonhalbizottság (IOTC) keretében elfogadott ajánlások és állásfoglalások alapján, valamint a rendelkezésre álló legjobb tudományos vélemények fényében a felek a megállapodás 9. cikkében előírt vegyes bizottságon belül konzultálnak egymással, és – amennyiben szükséges – tudományos megbeszélést követően, közös megállapodással a közösségi hajók tevékenységeit érintő intézkedéseket hoznak a halászati erőforrásokkal való fenntartható gazdálkodás biztosítására.(3) A felek vállalják, hogy akár közvetlenül – szubregionális szinten –, akár az érintett nemzetközi szervezetek keretében konzultációt folytatnak az Indiai-óceán élő erőforrásainak kezelése és védelme, illetve az idevágó tudományos kutatásban való együttműködés céljából.5. cikkA közösségi hajók hozzáférése a madagaszkári vizeken lévő halászterületekhez(1) Madagaszkár vállalja, hogy e megállapodással összhangban – beleértve annak jegyzőkönyvét és mellékletét – halászati övezetében engedélyezi a közösségi hajók számára halászati tevékenységek folytatását.(2) Az e megállapodás hatálya alá tartozó halászati tevékenységekre Madagaszkár törvényei és rendeletei vonatkoznak. Madagaszkár hatóságai értesítik a Bizottságot e jogszabályok bármilyen módosításáról.(3) Madagaszkár vállalja, hogy minden szükséges intézkedést meghoz a jegyzőkönyvben szereplő, a halászatra vonatkozó ellenőrzési rendelkezések hathatós alkalmazásáért. A közösségi hajók együttműködnek az ilyen ellenőrzések elvégzéséért felelős madagaszkári hatóságokkal.(4) A Közösség vállalja, hogy megtesz minden szükséges lépést annak érdekében, hogy hajói megfeleljenek e megállapodás rendelkezéseinek és a Madagaszkár joghatósága alá tartozó vizeken folytatott halászatra irányadó jogszabályoknak.6. cikkEngedélyek(1) A közösségi hajók az e megállapodás és csatolt jegyzőkönyve alapján Madagaszkár által kiállított érvényes halászati engedély birtokában halászhatnak csak Madagaszkár halászati övezetében.(2) A hajók halászati engedélyének megszerzésére vonatkozó eljárást, a hajótulajdonosok által fizetendő díjakat és a fizetési módokat a jegyzőkönyv melléklete határozza meg.7. cikkPénzügyi ellentételezés(1) A Közösség Madagaszkárnak pénzügyi ellentételezést nyújt a jegyzőkönyvben és a mellékletekben megállapított feltételekkel összhangban. Ez az egyszeri ellentételezés két kapcsolódó elem alapján van meghatározva, nevezetesen:a) a közösségi hajók hozzáférése a madagaszkári vizekhez és tengeri erőforrásokhoz; ésb) közösségi pénzügyi támogatás nyújtása a felelősségteljes halászat bevezetésére és a halászati erőforrások fenntartható kiaknázására a madagaszkári vizeken.(2) A pénzügyi ellentételezésnek az (1) bekezdés b) pontjában említett elemét a felek közötti, a jegyzőkönyvvel összhangban történt közös megegyezéssel azonosított, a madagaszkári kormány által meghatározott ágazati halászati politikával összefüggésben elérendő célkitűzések tükrében, valamint a halászati politika végrehajtására vonatkozó éves és többéves programmal összhangban határozzák meg és kezelik.(3) A Közösség által nyújtott pénzügyi ellentételezést minden évben a jegyzőkönyvvel összhangban, valamint az ellentételezés összegében bekövetkező bármilyen változás esetén e megállapodásban és a jegyzőkönyvben megállapított feltételek szerint fizetik, amely változások az alábbiak eredményeképpen jelentkeznek:a) rendellenes körülmények;b) a közösségi hajóknak nyújtott halászati lehetőségeknek csökkentése a felek közös megegyezésével, az érintett állományokra vonatkozó gazdálkodási intézkedések alkalmazása következtében való, amennyiben ezt – rendelkezésre álló legjobb tudományos vélemény alapján – szükségesnek tartják az erőforrások védelme és fenntartható kiaknázása végett;c) a közösségi hajóknak nyújtott halászati lehetőségeknek a felek közös megegyezésével történő növelése, amennyiben a rendelkezésre álló legjobb tudományos vélemény megerősíti, hogy az erőforrások állapota ezt lehetővé teszi;d) Madagaszkárnak az ágazati halászati politika végrehajtására nyújtott közösségi pénzügyi támogatás feltételeinek újraértékelése, amennyiben ezt az éves és többéves programozás mindkét fél által megfigyelt eredményei indokolják;e) e megállapodásnak a 13. cikk rendelkezései szerinti megszüntetése;f) e megállapodás alkalmazásának a 12. cikk rendelkezései szerinti felfüggesztése.8. cikkAz együttműködés előmozdítása a gazdasági szereplők között és a civil társadalomban(1) A felek ösztönzik a gazdasági, tudományos és műszaki együttműködést a halászati ágazatban és a kapcsolódó ágazatokban. Az e célból esetlegesen meghozható különböző intézkedések összehangolása érdekében konzultálnak egymással.(2) A felek vállalják, hogy előmozdítják a halászati technikákra és a halászeszközökre, a halászati termékek tartósítására és ipari feldolgozására vonatkozó információk cseréjét.(3) A felek törekednek arra, hogy az üzlet- és a beruházásfejlesztés számára kedvező környezet kialakításának ösztönzésével műszaki, gazdasági és kereskedelmi téren kedvező feltételeket teremtsenek a felek vállalkozásai közötti kapcsolatok előmozdításához.(4) A felek különösen ösztönzik közös vállalkozások létrehozását – a madagaszkári és közösségi jogszabályok szigorú betartásával –, amelyek közös érdekeket képviselnek.9. cikkVegyes bizottság(1) E megállapodás alkalmazásának ellenőrzése érdekében vegyes bizottság jön létre. A vegyes bizottság a következő feladatokat látja el:a) a megállapodás végrehajtásának, értelmezésének és alkalmazásának ellenőrzése és különösen a 7. cikk (2) bekezdésében említett éves és többéves programozás meghatározása, illetve végrehajtásának értékelése;b) a kölcsönös érdekbe tartozó, halászattal kapcsolatos kérdések megválaszolásához szükséges kapcsolatok biztosítása;c) fórumként való eljárás az e megállapodás értelmezéséből vagy alkalmazásából eredő viták békés rendezéséhez;d) szükség esetén a halászati lehetőségek és következésképpen a pénzügyi ellentételezés szintjének újraértékelése;e) bármely más, a felek által kölcsönösen megállapított feladat.(2) A vegyes bizottság évente legalább egyszer ülésezik – a Közösségben és Madagaszkáron felváltva –, és az üléseken az ülésnek otthont adó fél elnököl. Bármelyik fél kérésére rendkívüli ülést tartanak.10. cikkA megállapodás hatálya alá tartozó földrajzi területEzt a megállapodást egyrészt azokon a területeken kell alkalmazni, amelyeken az Európai Közösséget létrehozó szerződés – az említett Szerződésben meghatározott feltételekkel – alkalmazandó, másrészt Madagaszkár területén.11. cikkIdőtartamE megállapodást a hatálybalépésének napjától számított hat évig kell alkalmazni; a megállapodás hallgatólagosan további hatéves időszakokra megújítható, kivéve a 13. cikkel összhangban történő felmondás esetén.12. cikkFelfüggesztés(1) E megállapodás alkalmazása a felek bármelyikének kezdeményezésére felfüggeszthető a megállapodásban megállapított rendelkezések alkalmazása tekintetében meglévő súlyos nézeteltérés esetén. A felfüggesztéshez az érintett fél a felfüggesztés hatálybalépésének időpontja előtt legalább három hónappal írásbeli értesítést küld szándékáról. Ezen értesítés kézhezvétele után a felek konzultációt kezdenek a nézeteltérések békés rendezése érdekében.(2) A 7. cikkben említett pénzügyi ellentételezés a felfüggesztés időtartamának megfelelően arányosan és időarányosan csökken.13. cikkFelmondás(1) E megállapodást bármelyik fél felmondhatja olyan súlyos körülmények esetén, mint például az érintett állományok leépülése, annak felfedezése, hogy a közösségi hajóknak nyújtott halászati lehetőségek kiaknázása csak kis részben valósítható meg, vagy a jogellenes, be nem jelentett vagy szabályozatlan halászat elleni küzdelem tekintetében tett kötelezettségvállalások betartásának elmulasztása a felek által.(2) Az érintett fél a kezdeti időszak, vagy minden további időszak lejárati időpontja előtt legalább hat hónappal írásban értesíti a másik felet a megállapodás felmondására vonatkozó szándékáról.(3) Az előző bekezdésben említett értesítés elküldése után a felek konzultációt kezdenek.(4) A 7. cikkben említett pénzügyi ellentételezés a felmondás hatálybalépésének évében arányosan és időarányosan csökken.14. cikkJegyzőkönyv és mellékletA jegyzőkönyv és a melléklet e megállapodás szerves részét képezi.15. cikkA nemzeti jogszabályok alkalmazandó rendelkezéseiA madagaszkári vizeken működő közösségi halászhajók tevékenységei a Madagaszkáron alkalmazandó jogszabályok hatálya alá tartoznak, kivéve ha a megállapodás, e jegyzőkönyv, illetve annak melléklete és függelékei másképp rendelkeznek.16. cikkHatályon kívül helyezésA megállapodás hatálybalépésének napján hatályon kívül helyezi és felváltja az Európai Közösség és a Madagaszkári Demokratikus Köztársaság között létrejött, a Madagaszkár partjainál folytatott halászatról szóló, 1986. január 28-án hatályba lépett halászati megállapodást.17. cikkHatálybalépésEz a megállapodás, amely két-két eredeti példányban készült angol, cseh, dán, észt, finn, francia, görög, holland, lengyel, lett, litván, magyar, máltai, német, olasz, portugál, spanyol, svéd, szlovák és szlovén nyelven, és amely szövegek mindegyike egyaránt hiteles, azon a napon lép hatályba, amelyen a felek írásban értesítik egymást az elfogadásához szükséges eljárásuk befejezéséről.--------------------------------------------------