CELEX: 52012PC0493
Language: da
Date: 2012-09-13
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2012/002 DE/manroland, Tyskland)

|
			
		
		
		52012PC0493
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE om anvendelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning EGF/2012/002 DE/manroland, Tyskland) /* COM/2012/0493 final - 2012/ () */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
Punkt 28 i den interinstitutionelle aftale af
17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[1] giver mulighed for gennem en
fleksibilitetsmekanisme at anvende Den Europæiske Fond for Tilpasning til
Globaliseringen (EGF) med et årligt loft på 500 mio. EUR ud over lofterne i den
finansielle rammes relevante udgiftsområder.
Betingelserne for støtte fra EGF er fastsat i
Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af
20. december 2006 om oprettelse af Den Europæiske Fond for Tilpasning
til Globaliseringen[2].
Den 4. maj 2012 indsendte Tyskland ansøgning
EGF/2012/002 DE/manroland om økonomisk EGF-støtte som følge af afskedigelser i
manroland AG og i to af dens dattervirksomheder (i det følgende benævnt
"manroland") såvel som en leverandør i Tyskland.
Efter en nøje gennemgang af ansøgningen
konkluderer Kommissionen i overensstemmelse med artikel 10 i forordning (EF)
nr. 1927/2006, at betingelserne for økonomisk støtte i henhold til denne
forordning er opfyldt.
RESUMÉ AF ANSØGNINGEN OG ANALYSE
 Nøgledata: ||   
 EGF-referencenummer || EGF/2012/002 
 Medlemsstat || Tyskland 
 Artikel 2 || litra a) 
 Hovedvirksomhed || manroland AG 
 Dattervirksomheder og leverandører || 3 
 Referenceperiode || 1.1.2012 – 30.4.2012 
 Startdato for de individualiserede tilbud || 1.8.2012 
 Ansøgningsdato || 4.5.2012 
 Afskedigelser i referenceperioden || 2 239 
 Afskedigelser før og efter referenceperioden || 45 
 Støtteberettigede afskedigelser i alt || 2 284 
 Afskedigede arbejdstagere, der forventes at deltage i foranstaltningerne || 2 103 
 Udgifter til de individualiserede tilbud (EUR) || 10 305 889 
 EGF-implementeringsomkostninger[3] i EUR || 400 000 
 EGF-implementeringsomkostninger i procent || 3,74 
 Samlet budget (EUR) || 10 705 889 
 EGF-støtte (50 %) i EUR || 5 352 944 
1.           Ansøgningen blev forelagt
Kommissionen den 4. maj 2012 og suppleret med yderligere oplysninger i tiden
indtil den 10. juli 2012.
2.           Ansøgningen opfylder
betingelserne for anvendelse af EGF i artikel 2, litra a), i forordning (EF)
nr. 1927/2006 og blev indgivet inden for den frist på 10 uger, der er fastsat i
forordningens artikel 5.
Sammenhængen mellem afskedigelserne og
de gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen
3.           For at fastslå, at der findes
en forbindelse mellem afskedigelserne og de gennem­gribende strukturelle
ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan tilskrives globaliseringen, gør
Tyskland gældende, at manroland er en virksomhed, der fremstiller
trykkemaskiner og offsettrykkemaskiner med arkføder samt maskiner til trykning
i offset fra rulle. manroland har længe været internationalt anerkendt for sine
teknisk høje standarder og for fremstilling af produkter af høj kvalitet.
4.           Markedet for trykkemaskiner
er særdeles internationalt. Sammen med sine tyske og andre europæiske
konkurrenter opererer manroland allerede på verdensplan. I de seneste år har de
nye markeder som f.eks. Kina, Indien og de sydamerikanske lande, f.eks.
Brasilien, øget deres efterspørgsel efter trykkemaskiner og er således blevet
vigtige kunder for de tyske og andre europæiske producenter af trykkemaskiner.
De er imidlertid i stigende grad også blevet vigtige aktører i sig selv som
leverandører i et stadig stigende globalt marked. Producenter i Kina, Indien,
Sydamerika og et stadigt stigende antal konkurrenter fra Østeuropa, USA og
Japan har alle opnået større markedsandele inden for det seneste tiår. Følgelig
står de tyske højkvalitetsproducenter nu over for stærk international
konkurrence, for det meste i forbindelse med produkter af lavere kvalitet og
til lavere priser.
5.           Tendensen til internationalt
mere integrerede markeder ledsages af vedvarende strukturelle ændringer i
anvendelsen af trykketeknik og en højere grad af specialisering hos leverandørerne
i nogle undersektorer. Med flere internationale leverandører på den ene side og
ændret trykketeknik på den anden side betjener den gennemsnitlige producent af
trykkemaskiner en mindre del af markedet. Salget går tilbage, fortjenesten
falder, og arbejdsgivere er nødt til at overveje afskedigelser. I de seneste år
har manroland fulgt dette mønster som svar på globaliseringen.
6.           De tyske myndigheder nævner
også eksempler på protektionisme på markedet for trykkemaskiner. De fremfører,
at Indien har en importtold på 23 % på maskiner, og at Kina, som er det
hurtigst voksende marked for fremstilling af udstyr, anvender subsidier,
tillader kopiering af produkter og lavere eller manglende sikkerheds­standarder
på arbejdet, har meget lidt miljøbeskyttelse, få sociale normer og ingen almen
social beskyttelse. Alt dette bidrager til lavere produktionsomkostninger og
uens vilkår for udenlandske konkurrenter[4].
Den nuværende kinesiske femårsplan (2011-2015) omtaler sektoren for maskiner og
udstyr som en af de syv nøgle­industrier, hvortil kinesisk statsstøtte rettes.
En sådan praksis har hjulpet kinesiske producenter af trykkeudstyr til at nærme
sig de høje teknologiske standarder, der er fastsat af europæiske lande, men
til arbejdsomkostninger, der gennemsnitligt ligger 11 procent lavere end de
gennemsnitlige europæiske arbejdsomkostninger i maskinsektoren. Kina er således
blevet en af de stærkeste internationale konkurrenter i sektoren for
trykkemaskiner[5].
7.           Konkurrenter uden for Kina
prøver at undgå hindringen med importtold ved at flytte produktionen til andre
asiatiske lande. Følgelig har de europæiske leverandører af trykkemaskiner
(herunder manroland) mistet en betydelig international markedsandel siden
midten af tiåret 2000. Mellem 2000 og 2004 var de europæiske producenters
verdensmarkedsandel på gennemsnitligt 67 %, men faldt til et gennemsnit på
53 % i perioden 2005 til 2011. Importen fra ikke europæiske leverandører
til EU-markedet for trykkemaskiner voksede fra 18 % (gennemsnittet for
årene 2000 til 2005) til 24 % (gennemsnittet for årene 2006 til 2010)[6]. 
8.           I perioden 2005 til 2011
mistede manroland 10 % af sin markedsandel for maskiner til trykning i
offset fra rulle. Dertil kommer, at virksomheden mellem 2000 og 2010 var vidne
til faser med kraftige fald i salget. Denne udvikling bidrog til faldende og
negativ fortjeneste og i sidste ende til afskedigelser, hvilket gav anledning
til denne ansøgning.
Dokumentation for antallet af
afskedigelser og opfyldelse af kriterierne i artikel 2, litra a)
9.           Tyskland indgav ansøgningen i
medfør af interventionskriterierne i artikel 2, litra a), i forordning (EF) nr.
1927/2006, som forudsætter mindst 500 afskedigelser over en periode på fire
måneder i en virksomhed i en medlemsstat, inklusive afskedigelser hos leverandører
eller hos producenter i efterfølgende produktionsled.
10.         Ansøgningen vedrører
2 177 afskedigelser hos manroland AG og 62 hos to af virksomhedens
dattervirksomheder og 45 hos en leverandør (Gefinal Systema), hvilket i alt
giver 2 284 afskedigelser, hvoraf 2 239 fandt sted i
referenceperioden på fire måneder fra 1. januar 2012 til 30. april 2012.
Afskedigelserne hos manroland AG og dens dattervirksomheder blev beregnet i
henhold til artikel 2, stk. 2, andet led, i forordning (EF) nr. 1927/2006, hvorimod
afskedigelserne hos Gefinal Systema blev beregnet i henhold til artikel 2, stk.
2, første led, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
Redegørelse for afskedigelsernes
uforudseelighed
11.         De tyske myndigheder gør
gældende, at manroland var en førende virksomhed i verden inden for maskiner
til trykning i offset fra rulle, og at de tidligere havde klaret mange
konjunkturudsving, hvilket gav dem en værdifuld erfaring inden for
virksomhedsførelse i krisetider. Virksomheden havde allerede aftalt løntilbage­holdenhed
med sin arbejdskraft og en gradvis personalereduktion i 2011 og 2012. Tidligere
tiders tab var blevet kompenseret af ejerne Allianz Capital Partners og MAN. I
efteråret 2011 nægtede ejerne at foretage yderligere betalinger, hvilket førte
direkte til manrolands konkurs og afskedigelse af en tredjedel af dens
arbejdskraft. 
Identifikation af de virksomheder, der
har gennemført afskedigelser, og de arbejdstagere, der er tiltænkt støtte
12.         Ansøgningen vedrører
2 284 afskedigelser hvoraf 2 177 skete i manroland AG, yderligere 62
i deres dattervirksomheder (manroland Vertrieb und Service GmbH og manroland
Vertrieb und Service Deutschland GmbH) og yderligere 45 hos leverandøren
Gefinal Systema (en metalforarbejdningsvirksomhed). Af disse afskedigelser er
2 103 tiltænkt EGF-støtte.
13.         De arbejdstagere, der er
tiltænkt støtte, fordeler sig som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Mænd || 1 836 || 87,30 
 Kvinder || 267 || 12,70 
 EU-borgere || 1 979 || 96,96 
 Ikke-EU-borgere || 62 || 3,04 
 15-24-årige || 45 || 2,14 
 25-54-årige || 1 514 || 71,99 
 55-64-årige || 543 || 25,82 
 Over 64 år || 1 || 0,05 
14.         For de 62 arbejdstagere fra
dattervirksomhederne foreligger der ingen fordeling på nationalitet, derfor er
procentsatserne i de relevante kategorier baseret på et samlet antal på
2 041.
15.         Blandt de arbejdstagere, der
er tiltænkt støtte, har 142 langvarige sundhedsproblemer og handicap.
16.         Fordelingen på faggrupper er,
som følger:
 Kategori || Antal || Procent 
 Lovgivere, højtstående embedsmænd og virksomhedsledere || 15 || 0,73 
 Akademikere/eksperter || 93 || 4,56 
 Teknikere og fagfolk || 273 || 13,38 
 Kontoransatte || 167 || 8,18 
 Arbejdere inden for håndværk og lignende erhverv || 93 || 4,56 
 Anlægs- og maskinoperatører og samlebåndsarbejdere || 1 321 || 64,72 
 Elementær beskæftigelse || 79 || 3,87 
17.         For de 62 arbejdstagere fra
dattervirksomhederne foreligger der ingen fordeling på nationalitet, derfor er
procentsatserne i de relevante kategorier baseret på et samlet antal på
2 041.
18.         Tyskland har i
overensstemmelse med artikel 7 i forordning (EF) nr. 1927/2006 bekræftet, at
man i EGF's forskellige gennemførelsesfaser, især med hensyn til adgangen til
fonden, har ført og fortsat vil føre en politik for ligestilling mellem mænd og
kvinder og en politik for ikke-forskelsbehandling.
Beskrivelse af det pågældende
geografiske område, de relevante myndigheder og andre interessenter
19.         Disse afskedigelser vedrører
tre ret forskellige regioner i Tyskland. Den første er Augsburg (Bayern), den
anden er Offenbach (Hessen) og den tredje er Plauen (Sachsen). Andre større
nabobyer er også berørt af lukningen og afskedigelserne, herunder
Aschaffenburg, Wiesbaden, Darmstadt og Frankfurt / Main.
20.         Den svageste af disse er
Plauen, som ligger i den østlige del af Tyskland, med en lille befolkning, men
en høj grad af afhængighed af det sociale velfærdssystem. Med konkursen hos
manroland fjernes nu den tredjestørste arbejdsgiver i området (700
arbejdstagere inden denne lukning), og en af kun tre, der var tilstrækkelig
store til at have en kollektiv overenskomst med deres arbejdstagere.
Afskedigelsernes forventede virkning på
beskæftigelsessituationen på lokalt, regionalt og nationalt plan
21.         Inden konkursen beskæftigede
manroland 6 500 arbejdstagere. Det var en moderne fremstillingsvirksomhed
med moderne knowhow og attraktive lønninger. Lukningen af denne virksomhed (med
et tab på en tredjedel af arbejdskraften) vil medføre et kompetencetab, som
måske kan påvirke andre arbejdsgivere og de pågældende regioner. Arbejdstagere,
som finder et nyt arbejde, vil skulle acceptere et lavere lønniveau, hvilket
igen vil formindske deres købekraft og likviditeten i lokaløkonomien. Dertil
kommer, at de tre regioner vil miste en af de mest indflydelsesrige
arbejdsgivere uden at have umiddelbar udsigt til en tilsvarende efterfølger i
den nærmeste fremtid.
22.         Mange af arbejdstagerne har
været ansat af manroland i lang tid og har opnået høje lønniveauer som følge af
anciennitet. På grund af deres alder vil de have vanskeligt ved hurtigt at
finde et nyt job, og det vil næsten være umuligt for dem at nå op nå samme
lønniveau igen.
23.         Nedennævnte tabel viser arbejdsløshedsprocenten
i de berørte områder og deres ændring i procent sammenlignet med samme måned
sidste år.
 Region || Arbejdsløshedsprocent, februar 2012 || Ændring i arbejdsløshed februar 2012 / februar 2011 
 Tyskland || 7,9 ||   
 Augsburg || 5,4 || +4,5 % 
 Offenbach || 8,3 || +6,7 % 
 Plauen || 11,7 || +2,9 % 
Den samordnede pakke af
individualiserede tilbud, der søges om støtte til, og en opdeling af de
anslåede omkostninger, herunder oplysninger om komplementariteten med
foranstaltninger, der modtager støtte gennem strukturfondene
24.         De arbejdsmarkedsparter, der
er involveret i manroland, vedtog i januar 2012 en socialplan, som omfatter
etableringen af en såkaldt "transfervirksomhed" for afskedigede
arbejdstagere. For Augsburg og Plauen er koordinatoren PTG (Projekt- und Trainingsgesellschaft),
og transfervirksomheden vil være operativ fra 1. februar 2012 til 31. januar
2013. For Offenbach er transfervirksomheden PRM Personalentwicklungsgesellschaft,
som vil være operativ fra 1. februar 2012 til 31. juli 2012 med mulighed
forlængelse.
25.         Der foreslås følgende
foranstaltninger:
–     
Supplerende kortvarig
arbejdsløshedsunderstøttelse (Transferkurzarbeitergeld): Der er tale om dagpengegodtgørelser, som betales af den offentlige
arbejds­formidling ud fra den nettoløn, som arbejdstageren tidligere tjente.
Niveauet er fastsat til 60 % af den tidligere nettoløn, og det stiger til
67 %, hvis mindst et barn bor i modtagerens husstand. manroland har
forpligtet sig til at betale forskellen mellem dette beløb og 80 % af den
tidligere løn. Tyskland skønner, at den gennemsnitligt vil blive udbetalt til
hver arbejdstager i 6 til 8 måneder. I budgettet for denne foranstaltning
fratrækkes de godtgørelser, der er anvendt til at medfinansiere den
videreuddannelse, som ESF har finansieret i den indledende fase, og der
planlægges yderligere at trække fra for perioder, hvor arbejdstagerne ikke
deltager i aktive arbejdsmarkedspolitiske foranstaltninger. Godtgørelsen
betales til de 2 001 arbejdstagere, som besluttede at indtræde i
transfervirksom­heden. De 102 arbejdstagere, der forventes at deltage i
foranstaltningerne, men ikke i transfervirksomheden, vil få
arbejdsløshedsunderstøttelse (indgår ikke i EGF-pakken).
–     
Kompetencegivende efteruddannelsestiltag: Disse
kurser er hovedsageligt rettet mod de tidligere arbejdstagere i
dattervirksomhederne og hos leverandøren, da de tidligere arbejdstagere i
manroland AG allerede er velkvalificerede og vil få tilbudt mere specialiserede
kurser som opfølgning på deres eksisterende kvalifikationer.
Uddannelsesdeltagerne vil få mulighed for at vælge de mest hensigtsmæssige
kurser til dem selv i forlængelse af det indledende interview og udarbejdelsen
af en profil. Der vil blive tilbudt både "bløde" og "hårde"
kompetencer og der vil være mulighed for certificering af eksisterende
kompetencer, der er opnået gennem arbejdserfaring: Kursernes varighed vil
variere mellem 3 og 100 dage.
–     
Workshopper og peergrupper: De vil blive nedsat i
forskellige konstellationer, f.eks. for ældre arbejdstagere, for handicappede,
alt efter uddannelsestype osv., jf. behovet. Hver gruppe har sin egen leder.
–     
Støtteforanstaltninger og international jobsøgning:
Programmet giver afskedigede arbejdstagere mulighed for at gennemgå en række
undersøgelser, herunder også psykologiske test, helbredsundersøgelser, kompetenceprøver.
De vil få bistand til at få jobreferencer og andre forebyggende
sundhedsforanstaltninger, som fremtidige arbejdsgivere kræver (f.eks.
vaccinationer). Der vil være tilbud om deltagelse i jobbørser, sprogkurser,
oversættelse af tidligere kvalifikationer, tværkulturel uddannelse osv., alt
efter behov.
–     
Grundig iværksætterrådgivning: Afskedigede
arbejdstagere, der ønsker at starte deres egen virksomhed, kan få støtte til
planlægning, gennemførelse og finansiering af deres iværksætterprojekter. Desuden
vil der blive tilbudt grundlæggende kompetencer i virksomhedsledelse, marketing
og salg. Der vil være individuel rådgivning og vejledning såvel som kontakter
til netværk og forskellige særlige eksperter (advokater, skattekonsulenter,
eksperter inden for marketing og bankvæsen osv.)
–     
Jobsøgning: Transfervirksomhederne anvender deres
kontakter til arbejdsgiverne i deres regioner for at få oplysninger om kommende
ledige stillinger, som endnu ikke er blevet offentliggjort. De finder den mest
egnede kandidat fra gruppen af EGF-arbejdstagere for at sætte denne i
forbindelse med potentielle arbejdsgivere. Hvis de har behov for at lukke et
hul i deres kompetencer, vil der blive sørget for den nødvendige
efteruddannelse.
–     
Aktiveringstillæg: Tillægget skal hjælpe de
afskedigede arbejdstagere i forbindelse med beslutningen om at acceptere et
lavere betalt arbejde (mindst 10 % lavere end deres tidligere bruttoløn).
Der er tale om et engangstillæg på 4 000 EUR ved begyndelsen af
EGF-foranstaltningerne, og det falder til 1 000 EUR ved udgangen af
gennemførelsesfasen.
–     
Vejledning og rådgivning i et nyt job og under
ledighed: Når en afskediget arbejdstager har accepteret et nyt job og stadig
har brug for støtte, kan en vejleder fra transfervirksomheden fortsat yde
rådgivning og sikre, at arbejdstageren kan falde optimalt til. De
arbejdstagere, der ikke har fundet et nyt job på det tidspunkt, hvor
transfervirksomheden ophører med at eksistere, vil få yderligere hjælp fra det
relevante personale, der også kan hjælpe dem med at samle deres personlige papirer
til fremtidig referencebrug.
26.         De
EGF-implementeringsomkostninger, der er medtaget i ansøgningen i
overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EF) nr. 1927/2006, dækker
forberedelser, forvaltning og kontrolaktiviteter samt oplysning og reklame. Det
omfatter regelmæssige møder med arbejdsmarkedets parter og andre aktører med
hvem både nødvendigheden af en EGF-ansøgning og dens indhold allerede blev
drøftet inden ansøgningens indsendelse. Oplysning indebærer et websted, som
fremhæver de positive virkninger af EGF.
27.         De individualiserede tilbud,
der forelægges af de tyske myndigheder, er aktive
arbejdsmarkedsforanstaltninger, som falder ind under de i artikel 3 i
forordning (EF) nr. 1927/2006 fastlagte støtteberettigede foranstaltninger. De
tyske myndigheder anslår de samlede omkostninger til disse tilbud til
10 705 889 EUR og EGF-implementeringsomkostningerne til
400 000 EUR (3,74 % af det samlede beløb). Der anmodes om
EGF-støtte på i alt 5 352 944 EUR (50 % af de samlede
omkostninger).
 Foranstaltninger || Anslået antal arbejds­tagere, som er tiltænkt støtte || Anslåede omkost­ninger pr. arbejdsta­ger, som er tiltænkt støtte (i EUR) || Samlede omkostninger i EUR (EGF og national medfinansie­ring) 
 Individualiserede tilbud (artikel 3, stk. 1, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Supplerende kortvarig arbejdsløsheds­understøttelse (Transferkurzarbeitergeld) || 2 001 || 2 727,67 || 5 458 067,67 
 Kompetencegivende efteruddannelsestiltag (Qualifizierungsmassnahmen) || 770 || 2 293,01 || 1 765 617,70 
 Workshopper og peergrupper || 1 453 || 327,58 || 475 973,74 
 Støtteforanstaltninger og international jobsøgning (Flankierende und internationale Unterstuetzung) || 1 135 || 186,01 || 211 121,35 
 Grundig iværksætterrådgivning (Existenzgruenderberatung) || 60 || 621,93 || 37 315,80 
 Jobsøgning (Stellenresearch) || 1 050 || 275,19 || 288 949,50 
 Aktiveringstillæg (Aktivierungszuschuss) || 430 || 2 709,92 || 1 165 265,60 
 Vejledning og rådgivning i et nyt job og under ledighed (Nachbetreuung) || 1 050 || 860,55 || 903 577,50 
 Subtotal - individualiserede tilbud ||   || 10 305 889 
 EGF-implementeringsomkostninger (artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1927/2006) 
 Forberedelser ||   || 20 000 
 Forvaltning ||   || 340 000 
 Oplysning og reklame ||   || 20 000 
 Kontrolaktiviteter ||   || 20 000 
 Subtotal - EGF-implementeringsomkostninger ||   || 400 000 
 Samlede anslåede udgifter ||   || 10 705 889 
 EGF-støtte (50 % af de samlede udgifter) ||   || 5 352 944 
28.         Tyskland bekræfter, at de
ovenfor beskrevne foranstaltninger supplerer foran­staltninger, hvortil der
modtages støtte gennem strukturfondene. De tidlige foranstaltninger, der er
truffet som støtte til denne gruppe arbejdstagere (fra 1. februar 2012) skal
medfinansieres af Den Europæiske Socialfond fra dennes ESF-BA driftsprogram.
Der vil være en klar afgrænsning mellem disse foranstaltninger og de
foranstaltninger, der finansieres af EGF. De tyske myndigheder har bekræftet,
at de nødvendige bestemmelser er indført for at forhindre dobbeltfinansiering
af EU's finansielle instrumenter.
29.         Tyskland anfører endvidere i
sin ansøgning, at EGF-pakken er en betydelig merværdi ud over det, som ville
have været muligt med nationale midler og ESF-midler. Det indebærer en dyrere
form for videreuddannelse, længere kurser, der fører til bedre kvalifikationer,
og en længere periode, i hvilken arbejdstagerne støttes, end det ville have været
muligt for en transfervirksomhed uden støtte fra EGF.
Datoen/datoerne for iværksættelse eller
planlagt iværksættelse af de individualiserede tilbud til de berørte
arbejdstagere
30.         Den 1. august 2012 iværksætter
Tyskland de individualiserede tilbud i den sam­ordnede pakke, som EGF anmodes
om at medfinansiere, for de berørte arbejdstagere. Denne dato markerer således
begyndelsen af støtteberettigelsesperioden for enhver EGF-støtte.
Procedurer for høring af
arbejdsmarkedets parter
31.         Arbejdsmarkedets parter og
andre aktører har været inddraget i planlægningen og gennemførelsen af dennes
ansøgning lige fra starten. Den 16. april 2012 blev der afholdt et
rundbordsmøde mellem alle aktører, herunder repræsentanterne for
arbejdstagerne, hvor nøgledata for EGF-ansøgningen blev præsenteret, og alle
parter tilkendegav deres støtte. Desuden besluttede de forskellige aktører at
indlede et tæt samarbejde i forbindelse med gennemførelsen af
foranstaltningerne.
32.         De tyske myndigheder
bekræftede, at kravene i den nationale lovgivning og EU-lovgivningen vedrørende
kollektiv afskedigelse er blevet overholdt.
Oplysninger om foranstaltninger, som er
obligatoriske i henhold til national lovgivning eller kollektive aftaler
33.         Med hensyn til de kriterier,
der er fastsat i artikel 6 i forordning (EF) nr. 1927/2006, kunne de tyske
myndigheder i deres ansøgning:
·      bekræfte, at den økonomiske EGF-støtte ikke erstatter foranstaltninger,
som det påhviler virksomheder at gennemføre i henhold til national lovgivning
eller kollektive aftaler
·      dokumentere, at de påtænkte aktioner er støtte til de enkelte
arbejdstagere og ikke skal tjene til omlægning af virksomheder eller sektorer
·      bekræfte, at de ovennævnte støtteberettigede foranstaltninger ikke får
støtte fra andre af EU's finansielle instrumenter.
Forvaltnings- og kontrolsystemer 
34.         Tyskland har underrettet
Kommissionen om, at den økonomiske støtte vil blive forvaltet af de samme
organer, som også forvaltede de tidligere EGF-bidrag til Tyskland – inden for
forbundsministeriet for arbejde og sociale anliggender (Bundesministerium für
Arbeit und Soziales) vil kontoret for "Gruppe Europaïsche Fonds für
Beschäftigung – Referat EF 3" optræde som forvaltningsmyndighed, og
kontoret "Organisationseinheit Prüfbehörde" vil være kontrolmyndighed
i forbindelse med denne sag.
Finansiering
35.         På grundlag af ansøgningen fra
Tyskland beløber den foreslåede EGF-støtte til den samordnede pakke af
individualiserede tilbud sig til 5 352 944 EUR (inkl.
EGF-implementeringsomkostninger), hvilket svarer til 50 % af de samlede
omkostninger. Kommissionens foreslåede tildelinger er baseret på oplysninger
fra Tyskland.
36.         Under hensyn til den maksimale
støtte fra EGF i henhold til artikel 10, stk. 1, i forordning (EF)
nr. 1927/2006 og mulighederne for omfordeling af bevillinger foreslår
Kommissionen at anvende EGF til at dække hele det ovennævnte beløb, der opføres
under udgiftsområde 1a i den finansielle ramme.
37.         Med det foreslåede økonomiske
støttebeløb er der fortsat over 25 % af det maksimale årlige beløb, der er
øremærket til EGF, til rådighed til tildelinger i årets sidste fire måneder,
jf. artikel 12, stk. 6, i forordning (EF) nr. 1927/2006.
38.         Med dette forslag om at
anvende EGF indleder Kommissionen den forenklede trepartsprocedure, jf. punkt
28 i den interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006, for at sikre, at
budgetmyndighedens to parter er enige i, at det er nødvendigt at anvende
fonden, og kan tilslutte sig det beløb, der anmodes om. Kommissionen opfordrer
den af budgetmyndighedens to parter, som på rette politiske niveau først når
til enighed om udkastet til forslaget om anvendelse af fonden, til at
underrette den anden part og Kommissionen om sine hensigter. Hvis den ene af
budgetmyndighedens to parter ikke kan give sin tilslutning, indkaldes der til
et formelt trepartsmøde.
39.         Kommissionen forelægger
særskilt en anmodning om overførsel for at få specifikke forpligtelses- og
betalingsbevillinger opført på budgettet for 2012, jf. punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006.
Kilder til betalingsbevillinger 
40.         Bevillingerne fra
EGF-budgetposten vil blive anvendt til at dække beløbet på 5 352 944
EUR, som er nødvendigt i forbindelse med denne ansøgning.
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS AFGØRELSE
om anvendelse af Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen i henhold til punkt 28 i den
interinstitutionelle aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og
Kommissionen om budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning (ansøgning
EGF/2012/002 DE/manroland, Tyskland)
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde,
under henvisning til den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om
budgetdisciplin og forsvarlig økonomisk forvaltning[7], særlig punkt 28,
under henvisning til Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EF) nr. 1927/2006 af 20. december 2006 om oprettelse af Den
Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen[8], særlig artikel 12, stk. 3,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen[9], og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den Europæiske Fond for
Tilpasning til Globaliseringen (EGF) blev oprettet med henblik på at yde
supplerende støtte til arbejdstagere, der afskediges som følge af
gennemgribende strukturelle ændringer i verdenshandelsmønstrene, som kan
tilskrives globaliseringen, og hjælpe dem med at vende tilbage til
arbejdsmarkedet.
(2)       Den interinstitutionelle
aftale af 17. maj 2006 giver mulighed for at anvende EGF inden for et årligt
loft på 500 mio. EUR.
(3)       Tyskland indgav den 4. maj
2012 en ansøgning om anvendelse af EGF i forbindelse med afskedigelser hos
manroland AG og to af virksomhedens dattervirksomheder samt én leverandør og
supplerede den med yderligere oplysninger i tiden indtil den 10. juli 2012.
Ansøgningen opfylder kravene til fastlæggelse af støttebeløbets størrelse, jf.
artikel 10 i forordning (EF) nr. 1927/2006. Kommissionen foreslår derfor, at
der ydes en støtte på 5 352 944 EUR.
(4)       Der bør derfor som følge af
Tysklands ansøgning ydes økonomisk støtte fra EGF —
VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
Artikel 1
I forbindelse med Den Europæiske Unions
almindelige budget for regnskabsåret 2012 stilles der et beløb til rådighed fra
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen (EGF) på
5 352 944 EUR i forpligtelses- og betalingsbevillinger.
Artikel 2
Denne afgørelse offentliggøres i Den
Europæiske Unions Tidende.
Udfærdiget i Bruxelles, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne           

Formand                                                        Formand
[1]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[3]               I overensstemmelse med artikel 3, stk. 3, i forordning
(EF) nr. 1927/2006.
[4]               Gisela Lanza, Thomas Ender, Dennis Schuler, Stevens
Peters (2011), Chancen und Risiken des deutschen Maschinen- und Anlagenbaus in
der chinesischen Automobilindustrie, Global Advanced Manufacturing Institute og
Karlsruhe Institute of Technology.
[5]               Europa-Kommissionen (2011), Study on the Future
Opportunities and Challenges of EU-China Trade and Investment Relations. Undersøgelse nr. 1: Maskiner, s. 3.
[6]               Kilder: manroland
AG, markedsundersøgelse.
[7]               EUT C 139 af 14.6.2006, s. 1.
[8]               EUT L 406 af 30.12.2006, s. 1.
[9]               EUT C […], […], s. […].