CELEX: 31985D0468
Language: es
Date: 1985-09-26 00:00:00
Title: 85/468/CEE: Decisión de la Comisión, de 26 de septiembre de 1985, por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE del Consejo en lo que se refiere a la lista de los establecimientos suizos desde los cuales se autoriza la importación de carnes frescas en la Comunidad

Avis juridique important

|

31985D0468

85/468/CEE: Decisión de la Comisión, de 26 de septiembre de 1985, por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE del Consejo en lo que se refiere a la lista de los establecimientos suizos desde los cuales se autoriza la importación de carnes frescas en la Comunidad  

Diario Oficial n° L 269 de 11/10/1985 p. 0059 - 0061 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 19 p. 0186  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0041  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 19 p. 0186  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 38 p. 0041 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 26 de septiembre de 1985    por la que se modifica la Decisión 82/734/CEE   del Consejo en lo que se refiere a la lista de los   establecimientos suizos desde los cuales se autoriza   la importación de carnes frescas en la Comunidad     ( 85/468/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de   policía sanitaria en la importación de animales de la   especie bovina y porcina y de carnes frescas procedentes de   terceros países (1) , modificada en último lugar por la   Directiva 83/91/CEE (2) , y en particular el apartado 1 de   su artículo 4 y el apartado 1 de su artículo 18 ,    Vista la Directiva 77/96/CEE del Consejo , de 21 de   diciembre de 1976 , relativa a la investigación de   triquinas en las importaciones , procedentes de terceros   países , de carnes frescas procedentes de animales   domésticos de la especie porcina (3) , modificada en   último lugar por la Directiva 84/319/CEE (4) , y en   particular su artículo 4 ,    Considerando que la lista de los establecimientos suizos   desde los que se autoriza la importación de carnes   frescas en la Comunidad se estableció inicialmente en la   Decisión 82/734/CEE del Consejo (5) , modificada en   último lugar por la Decisión 84/490/CEE de la   Comisión (6) ;    Considerando que una inspección de rutina llevada a   cabo en aplicación del artículo 5 de la Directiva   72/462/CEE y del apartado 1 del artículo 3 de la   Decisión 83/196/CEE de la Comisión , de 8 de abril de   1983 , relativa a los controles sobre el terreno llevados   a cabo en el marco del régimen aplicable a las   importaciones de animales de las especies bovina y porcina ,   así como de carnes frescas , procedentes de terceros   países (7) , ha puesto de manifiesto que el nivel de   higiene de un establecimiento ha experimentado cambios en   relación con la inspección anterior ;    Considerando que es necesario modificar en consecuencia   la lista de los establecimientos ;    Considerando que las medidas establecidas en la presente   Decisión se atienen al dictamen del Comité veterinario   permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    El Anexo de la Decisión 82/734/CEE se sustituirá por   el Anexo de la presente Decisión .    Artículo 2    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 26 de septiembre de 1985 .    Por la Comisión    Frans ANDRIESSEN    Vicepresidente    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .    (3) DO n º L 26 de 31 . 1 . 1977 , p. 67 .    (4) DO n º L 167 de 27 . 6 . 1984 , p. 34 .    (5) DO n º L 311 de 8 . 11 . 1982 , p. 13 .    (6) DO n º L 273 de 16 . 10 . 1984 , p. 29 .    (7) DO n º L 108 de 26 . 4 . 1983 , p. 18 .    ANEXO    LISTA DE ESTABLECIMIENTOS    Número de autorización * Establecimiento *   Dirección *    I . CARNE DE VACUNO    A . Mataderos y salas de despiece    115 * Gustav Spiess * 9442 Berneck *    121 * Gehrig AG * 4710 Klus *    145 * Grieder AG * 4702 Oensingen *    155 * Frischfleisch AG * 6210 Sursee *    B . Mataderos    102 * Staedtischer Schlachthof * 3014 Bern *    103 * Staedtischer Schlachthof * 4025 Basel *    107 * Staedtischer Schlachthof * 9015 St Gallen *    C . Salas de despiece    228 * Ernst Sutter AG * 9202 Gossau *    295 * Transcarna AG * 4123 Allschwil *    II . CARNE DE PORCINO (1)    A . Mataderos y salas de despiece    115 * Gustav Spiess * 9442 Berneck *    121 * Gehrig AG * 4710 Klus *    145 * Grieder AG * 4702 Oensingen *    155 * Frischfleisch AG * 6210 Sursee *    B . Mataderos    102 * Staedtischer Schlachthof * 3014 Bern *    103 T * Staedtischer Schlachthof * 4025 Basel *    107 * Staedtischer Schlachthof * 9015 St Gallen *    C . Sala de despiece    228 * Ernst Sutter AG * 9202 Gossau *    Número de autorización * Establecimiento *   Dirección *    III . ALMACENES FRIGORÍFICOS (1)     ( únicamente carnes congeladas embaladas )    279 * Bahnhof-Kuehlhaus AG * 4002 Basel *    282 * TKL AG * 4623 Neuendorf *    283 * Frigo St Johann * 4056 Basel *    284 * STISA * 6593 Cadenazzo *    285 * Société des gares frigorifiques * 1227 Carouge *    289 * Société des gares frigorifiques * 1030 Bussigny *    291 TF * Kuehlhaus Neuhof AG * 9202 Gossau *    297 TF * Tiefkuehlhaus AG * 8865 Bilten *    298 * Bahnhof-Kuehlhaus AG * 4313 Moehlin *    (1) Los establecimientos que llevan las indicaciones   T o TF quedan autorizados , con arreglo al artículo 4   de la Directiva 77/96/CEE , para llevar a cabo :     - el examen para la detección de triquinas   mencionado en el artículo 2 de dicha Directiva ( T ) ,     - el tratamiento por frío establecido en el   artículo 3 de la misma Directiva ( TF ) .