CELEX: 62010CN0283
Language: sk
Date: 2010-06-07 00:00:00
Title: Vec C-283/10: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunsko) 7. júna 2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)/Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A

28.8.2010   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 234/25
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Înalta Curte de Casație și Justiție (Rumunsko) 7. júna 2010 — Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)/Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
   (Vec C-283/10)
   ()
   2010/C 234/40
   Jazyk konania: rumunčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Înalta Curte de Casație și Justiție
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Dovolateľ: Circul Globus București (Circ & Variete Globus București)
   
      Odporkyňa: Uniunea Compozitorilor și Muzicologilor din România — Asociația pentru Drepturi de Autor — U.C.M.R. — A.D.A
   
      Prejudiciálne otázky
   
   Má sa článok 3 ods. 1 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES (1) z 22. mája 2001 vykladať tak, že pod pojmom „verejný prenos“ sa rozumie:
   
               a)
            
            
               výlučne verejný prenos pre verejnosť, ktorá nie je prítomná na mieste, kde tento prenos vzniká, alebo
            
         
               b)
            
            
               aj akékoľvek iné priame sprístupnenie diela jeho verejným predvedením a priamym predvádzaním uskutočneným akýmkoľvek spôsobom na verejne prístupnom mieste?
            
         V prípade, že odpoveď na otázku pod písmenom a) je kladná, znamená to, že priame sprístupnenie diela verejnosti uvedené v bode b) nespadá do pôsobnosti tejto smernice, teda že nie je verejným prenosom diela, ale verejným predvádzaním a/alebo predvedením diela podľa článku 11 ods. 1 písm. i) Bernského dohovoru?
   V prípade, že odpoveď na otázku pod písmenom b) je kladná, umožňuje článok 3 ods. 1 smernice, aby členské štáty upravili zákonom povinnosť kolektívnej správy práva verejného prenosu hudobných diel bez ohľadu na spôsob, akým sa tento prenos uskutočňuje a bez toho, aby autori, aj keď môžu toto právo spravovať individuálne a takto ho aj spravujú, mohli vylúčiť svoje diela z kolektívnej správy?
   
      (1)  Smernica 2001/29/ES Európskeho parlamentu a Rady z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230).