CELEX: 62001TA0227
Language: lv
Date: 2009-09-09 00:00:00
Title: Apvienotās lietas no T-227/01 līdz T-229/01, T-265/01, T-266/01 un T-270/01: Pirmās instances tiesas 2009. gada 9. septembra spriedums — ddd/Komisija (Valsts atbalsts — Nodokļu priekšrocības, kuras piešķīrusi dalībvalsts teritoriālā vienība — Nodokļa atlaide 45 % apmērā no ieguldījumu summas — Lēmumi, ar kuriem valsts atbalsta shēma atzīta par nesaderīgu ar kopējo tirgu un uzlikts pienākums atgūt piešķirto atbalstu — Profesionāla apvienība — Pieņemamība — Jauna atbalsta vai pastāvoša atbalsta kvalificēšana — Tiesiskās paļāvības aizsardzības princips — Tiesiskās drošības princips — Samērīguma princips)

24.10.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 256/19
            
         Pirmās instances tiesas 2009. gada 9. septembra spriedums — ddd/Komisija
   (Apvienotās lietas no T-227/01 līdz T-229/01, T-265/01, T-266/01 un T-270/01) (1)
   
   (Valsts atbalsts - Nodokļu priekšrocības, kuras piešķīrusi dalībvalsts teritoriālā vienība - Nodokļa atlaide 45 % apmērā no ieguldījumu summas - Lēmumi, ar kuriem valsts atbalsta shēma atzīta par nesaderīgu ar kopējo tirgu un uzlikts pienākums atgūt piešķirto atbalstu - Profesionāla apvienība - Pieņemamība - Jauna atbalsta vai pastāvoša atbalsta kvalificēšana - Tiesiskās paļāvības aizsardzības princips - Tiesiskās drošības princips - Samērīguma princips)
   2009/C 256/33
   Tiesvedības valoda — spāņu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītājas lietā T-227/01:
      Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava (Spānija), Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (Spānija) (pārstāvji — sākotnēji R. Falkons Telja [R. Falcón Tella], pēc tam M. Moraless Isasi [M. Morales Isasi] un I. Senss-Kortabaria Fernandess [I. Sáenz-Cortabarría Fernández], advokāti)
   
      Prasītājas lietā T-228/01: Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya (Spānija) un Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (pārstāvji — sākotnēji R. Falkons Telja, pēc tam M. Moraless Isasi un I. Senss-Kortabaria Fernandess, advokāti)
   
      Prasītājas lietā T-229/01:
      Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa (Spānija) un Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco (pārstāvji — sākotnēji R. Falkons Telja, pēc tam M. Moraless Isasi un I. Senss-Kortabaria Fernandess, advokāti)
   
      Prasītāja lietās T-265/01, T-266/01 un T-270/01:
      Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Bilbao (Spānija) (pārstāvji — M. Arauho Boids [M. Araujo Boyd], L. Ortiss Blanko [L. Ortiz Blanco] un V. Sopeņa Blanko [V. Sopeña Blanco], advokāti)
   
      Atbildētāja: Eiropas Kopienu Komisija (pārstāvji — sākotnēji H. L. Buendia Sjerra [J. L. Buendía Sierra], pēc tam F. Kastiljo de la Tore [F. Castillo de la Torre] un K. Uraka Kavjedess [C. Urraca Caviedes])
   
      Personas, kas iestājušās lietā, atbalstot prasītāju lietā T-227/01:
      Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava (Spānija) (pārstāvji — I. Senss-Kortabaria Fernandess [I. Sáenz-Cortabarría Fernández] un M. Moraless Isasi [M. Morales Isasi], advokāti) un Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Bilbao (pārstāvji — sākotnēji M. Arauho Boids [M. Araujo Boyd] un R. Sanss [R. Sanz], pēc tam M. Arauho Boids, L. Ortiss Blanko [L. Ortiz Blanco] un V. Sopeņa Blanko [V. Sopeña Blanco], advokāti)
   
      Personas, kas iestājušās lietā, atbalstot prasītāju lietā T-228/01:
      Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya (Spānija) (pārstāvji — I. Senss-Kortabaria Fernandess un M. Moraless Isasi, advokāti) un Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Bilbao (pārstāvji — sākotnēji M. Arauho Boids un R. Sanss, pēc tam Arauho Boids, L. Ortiss Blanko un V. Sopeņa Blanko, advokāti)
   
      Personas, kas iestājušās lietā, atbalstot prasītāju lietā T-229/01:
      Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa (Spānija) (pārstāvji — I. Senss-Kortabaria Fernandess un M. Moraless Isasi, advokāti) un Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Bilbao (pārstāvji — sākotnēji M. Arauho Boids un R. Sanss, pēc tam Arauho Boids, L. Ortiss Blanko un V. Sopeņa Blanko, advokāti)
   
      Persona, kas iestājusies lietā, atbalstot atbildētāju: Comunidad Autónoma de la Rioja (Spānija) (pārstāvji — A. Bretons Rodrigess [A. Bretón Rodríguez], J. Kriado Gamess [J. Criado Gámez] un I. Serano Blanko [I. Serrano Blanco], advokāti)
   
      Priekšmets
   
   Prasību lietās T-227/01 un T-265/01 atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2002/820/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija 1993. gadā īstenojusi par labu uzņēmumiem Alavas [Álava] provincē nodokļa atlaides 45 % apmērā no ieguldījumiem formā (OV 2002, L 296, 1. lpp.), lietās T-228/01 un T-266/01 atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija lēmumu 2003/27/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija 1993. gadā īstenojusi par labu uzņēmumiem Biskajas [Vizcaya] provincē nodokļa atlaides 45 % apmērā no ieguldījumiem formā (OV 2003, L 17, 1. lpp.), un lietās T-229/01 un T-270/01 atcelt Komisijas 2001. gada 11. jūlija Lēmumu 2002/894/EK par valsts atbalsta shēmu, ko Spānija 1993. gadā īstenojusi par labu uzņēmumiem Gipuskojas [Guipúzcoa] provincē nodokļa atlaides 45 % apmērā no ieguldījumiem formā (OV 2002, L 314, 26. lpp.).
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               lietas no T-227/01 līdz T-229/01, T-265/01, T-266/01 un T-270/01 tiek apvienotas sprieduma taisīšanai;
            
         
               2)
            
            
               prasības noraidīt;
            
         
               3)
            
            
               lietās no T-227/01 līdz T-229/01:
               
                           —
                        
                        
                           Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Vizcaya — Diputación Foral de Vizcaya, Territorio Histórico de Guipúzcoa — Diputación Foral de Guipúzcoa un Comunidad autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco sedz savus tiesāšanās izdevumus un atlīdzina Komisijas un Comunidad autónoma de La Rioja tiesāšanās izdevumus;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Confederación Empresarial Vasca (Confebask), Cámara Oficial de Comercio e Industria de Álava, Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Vizcaya un Cámara Oficial de Comercio, Industria y Navegación de Guipúzcoa sedz savus tiesāšanās izdevumus pašas.
                        
                     
         
               4)
            
            
               lietās T-265/01, T-266/01 un T-270/01 Confebask sedz savus tiesāšanās izdevumus, kā arī atlīdzina Komisijas un Comunidad autónoma de La Rioja tiesāšanās izdevumus.
            
         
      (1)  OV C 331, 24.11.2001.