CELEX: 52014JC0001
Language: pl
Date: 2014-01-13
Title: Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Republice Środkowoafrykańskiej

|
			
		
		
		52014JC0001
		
			Wspólny wniosek ROZPORZĄDZENIE RADY w sprawie środków ograniczających w związku z sytuacją w Republice Środkowoafrykańskiej /* JOIN/2014/01 final - 2014/0004 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	UZASADNIENIE
(1)              
W dniu 23 grudnia 2013 r. Rada przyjęła
decyzję 2013/798/WPZiB w sprawie środków ograniczających wobec
Republiki Środkowoafrykańskiej ustalających embargo na
dostawę broni do Republiki Środkowoafrykańskiej zgodnie z
rezolucją Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych nr 2127
(2013) przyjętą dnia 5 grudnia 2013 r.
(2)              
Wdrożenie decyzji 2013/798/WPZiB wymaga
dalszych działań Unii.
(3)              
Wysoki Przedstawiciel Unii
do Spraw Zagranicznych i Polityki Bezpieczeństwa oraz Komisja powinni
zatem przedstawić wniosek dotyczący rozporządzenia w sprawie
środków ograniczających w związku z sytuacją w
Republice Środkowoafrykańskiej.
2014/0004 (NLE)
Wspólny wniosek
ROZPORZĄDZENIE RADY
w sprawie środków ograniczających w
związku z sytuacją w Republice Środkowoafrykańskiej
RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
uwzględniając Traktat o
funkcjonowaniu Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 215,
uwzględniając decyzję Rady 2013/798/WPZiB[1] z dnia 23 grudnia
2013 r. w sprawie środków ograniczających wobec
Republiki Środkowoafrykańskiej,
uwzględniając wspólny wniosek
Komisji oraz Wysokiego Przedstawiciela Unii do Spraw Zagranicznych
i Polityki Bezpieczeństwa,
a także mając na uwadze, co
następuje:
(1)       Zgodnie z rezolucją Rady
Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych (RB ONZ) nr 2127 (2013) z
dnia 5 grudnia 2013 r., decyzja Rady 2013/798/WPZiB przewiduje embargo na
dostawę broni do Republiki Środkowoafrykańskiej.
(2)       Niektóre aspekty
dotyczące tego środka wchodzą w zakres Traktatu o funkcjonowaniu
Unii Europejskiej, zatem do ich wdrożenia niezbędne są
działania regulacyjne na szczeblu unijnym, mające w
szczególności zagwarantować jednolite stosowanie tych środków
przez podmioty gospodarcze we wszystkich państwach członkowskich,
PRZYJMUJE NINIEJSZE
ROZPORZĄDZENIE:
Artykuł 1
Do celów niniejszego rozporządzenia
stosuje się następujące definicje:
a)           „usługi pośrednictwa”
oznaczają: 
(i)      negocjowanie lub zawieranie transakcji
zakupu, sprzedaży lub dostawy towarów i technologii lub usług
finansowych i technicznych, w tym z państwa trzeciego do któregokolwiek
innego państwa trzeciego; lub 
(ii)     sprzedaż lub zakup towarów i
technologii lub usług finansowych i technicznych, w tym w przypadku gdy
znajdują się one w państwach trzecich, w celu ich przekazania do
innego państwa trzeciego;
b)           „Komitet Sankcji” oznacza komitet
Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych utworzony na mocy
pkt 57 rezolucji Rady Bezpieczeństwa Organizacji Narodów Zjednoczonych
(rezolucja RB ONZ) nr 2127 (2013); 
c)           „pomoc techniczna” oznacza wszelkie
wsparcie techniczne związane z naprawami, pracami rozwojowymi,
produkcją, montażem, testami i konserwacją bądź
wszelkie inne usługi techniczne, i może przyjmować formy
instrukcji, porad, szkolenia, przekazania praktycznej wiedzy bądź
umiejętności albo usług konsultingowych; w tym werbalne formy
pomocy; 
d)           „terytorium Unii” oznacza terytoria
państw członkowskich, do których ma zastosowanie Traktat, na
warunkach określonych w Traktacie, w tym ich przestrzeń
powietrzną; 
Artykuł 2
1.           Zakazuje się: 
(a)         
udzielania, bezpośrednio lub pośrednio,
osobom, podmiotom lub organom z Republiki Środkowoafrykańskiej – albo
do użytku w tym regionie – pomocy technicznej lub świadczenia
usług pośrednictwa związanych z towarami i technologiami
wyszczególnionymi we Wspólnym wykazie uzbrojenia Unii Europejskiej[2] (zwanym dalej „wspólnym
wykazem uzbrojenia”) lub związanych z dostarczaniem, wytwarzaniem,
konserwacją i użytkowaniem towarów zawartych w tym wykazie; 
(b)         
 udzielania, bezpośrednio lub pośrednio,
finansowania lub pomocy finansowej związanych ze sprzedażą,
dostarczaniem, transferem lub wywozem towarów i technologii wymienionych we
wspólnym wykazie uzbrojenia, w tym w szczególności udzielania dotacji,
pożyczek i ubezpieczania kredytów eksportowych, a także ubezpieczeń
i reasekuracji na potrzeby sprzedaży, dostaw, transferu lub wywozu takich
produktów, lub na potrzeby udzielania związanej z tym pomocy technicznej
bądź świadczenia usług pośrednictwa osobom, podmiotom
lub organom z Republiki Środkowoafrykańskiej lub do użytku w tym
regionie; 
(c)         
udzielania, bezpośrednio lub pośrednio,
pomocy technicznej, finansowania lub pomocy finansowej, świadczenia
usług pośrednictwa lub usług transportowych związanych z
zapewnianiem uzbrojonego najemnego personelu wojskowego w Republice
Środkowoafrykańskiej lub do wykorzystania w Republice
Środkowoafrykańskiej; 
(d)        
świadomego i umyślnego udziału w
działaniach, których celem lub skutkiem jest ominięcie zakazów, o
których mowa w lit. a)–c).
2.           Na zasadzie odstępstwa od ust. 1
zakazy w nim określone nie mają zastosowania do:
(a)         
świadczenia pomocy technicznej lub usług
pośrednictwa związanych z nieśmiercionośnym sprzętem
wojskowym przeznaczonym wyłącznie do użytku humanitarnego lub
ochronnego;
(b)         
dostarczania pomocy technicznej, finansowania lub
pomocy finansowej do sprzedaży, dostaw, przekazywania lub wywozu towarów
lub technologii wyszczególnionych we Wspólnym wykazie uzbrojenia albo
udzielania związanej z tym pomocy technicznej lub usług
pośrednictwa;
pod warunkiem, że taka pomoc techniczna lub
usługi pośrednictwa, finansowanie lub pomoc finansowa zostały
wcześniej zatwierdzone przez Komitet Sankcji.
Artykuł 3
Działanie osób fizycznych lub prawnych,
podmiotów lub organów nie stanowi podstawy do żadnej
odpowiedzialności z ich strony, jeżeli nie wiedziały one i nie
miały uzasadnionego powodu do przypuszczenia, że ich działania
mogą naruszyć zakazy określone w niniejszym rozporządzeniu.
Artykuł 4
1.           Państwa członkowskie
przyjmują przepisy określające sankcje mające zastosowanie
w przypadkach naruszeń przepisów niniejszego rozporządzenia oraz
przyjmują wszelkie środki niezbędne do zapewnienia ich
stosowania. Przewidziane sankcje muszą być skuteczne, proporcjonalne
i odstraszające. 
2.           Państwa członkowskie
powiadamiają Komisję o tych przepisach bezzwłocznie po
wejściu w życie niniejszego rozporządzenia oraz
powiadamiają ją o wszelkich późniejszych zmianach.
Artykuł 5
Adres i inne dane kontaktowe Komisji
Europejskiej na potrzeby powiadamiania, informowania lub innego sposobu
przekazywania jej informacji we wszystkich przypadkach, gdy wymaga tego
niniejsze rozporządzenie, wskazane są w załączniku.
Artykuł 6
Niniejsze rozporządzenie ma zastosowanie:
a)           na terytorium Unii, w tym
także w granicach jej przestrzeni powietrznej;
b)           na pokładach wszystkich statków
powietrznych lub wodnych podlegających jurysdykcji państw
członkowskich;
c)           do każdej osoby
będącej obywatelem jednego z państw członkowskich,
przebywającej na terytorium Unii lub poza nim;
d)           wobec osób prawnych, podmiotów lub
organów zarejestrowanych lub utworzonych na mocy prawa państwa
członkowskiego;
e)           wobec każdej osoby prawnej,
podmiotu lub organu w odniesieniu do wszelkiego rodzaju
działalności gospodarczej prowadzonej całkowicie lub
częściowo na terytorium Unii.
Artykuł 7
Niniejsze rozporządzenie wchodzi w
życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku
Urzędowym Unii Europejskiej.
Niniejsze
rozporządzenie wiąże w całości i jest
bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
Sporządzono w Brukseli dnia […] r.
                                                                       W
imieniu Rady
                                                                       Przewodniczący
[1]               Dz.U. L 352 z 24.12.2013, s. 51.
[2]               Dz.U. C 69 z 18.3.2010, s. 9