CELEX: 22002A0130(03)
Language: ro
Date: 2002-01-28 00:00:00
Title: Acord sub forma unui schimb de scrisori privind aplicarea provizorie, de la 28 ianuarie 2002, a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud privind comerțul cu vinuri

Anunţ juridic important

|

22002A0130(03)

Jurnalul Oficial L 028 , 30/01/2002 p. 0130 - 0130 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 LV.ES capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 MT.ES capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 PL.ES capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 SK.ES capitol 11 volum 40 p. 340  - 340 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 40 p. 340  - 340

		20020128Acordsub forma unui schimb de scrisori privind aplicarea provizorie, de la 28 ianuarie 2002, a Acordului dintre Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud privind comerțul cu vinuriA. Scrisoare din partea Comunității EuropenePaarl, 28 ianuarie 2002Stimate domn,Am onoarea să mă refer la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud privind comerțul cu vinuri semnat astăzi.În așteptarea intrării în vigoare a acordului, am onoarea să vă propun aplicarea cu titlu provizoriu de către Comunitatea Europeană și Africa de Sud, de la 28 ianuarie 2002, a tuturor prevederilor acordului, precum și a anexelor, a protocoalelor și a declarațiilor la acesta.În cazul în care cele menționate anterior sunt acceptabile pentru Africa de Sud, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră constituie împreună un acord între Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații,În numele Comunității EuropeneB. Scrisoare din partea Guvernului Republicii Africii de SudPaarl, 28 ianuarie 2002Stimate domn,Am onoarea de a confirma primirea scrisorii dumneavoastră datate astăzi, cu următorul conținut:"Am onoarea să mă refer la Acordul dintre Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud privind comerțul cu vinuri semnat astăzi.În așteptarea intrării în vigoare a acordului, am onoarea să vă propun aplicarea cu titlu provizoriu de către Comunitatea Europeană și Africa de Sud, de la 28 ianuarie 2002, a tuturor prevederilor acordului, precum și a anexelor, a protocoalelor și a declarațiilor la acesta.În cazul în care cele menționate anterior sunt acceptabile pentru Africa de Sud, prezenta scrisoare și confirmarea dumneavoastră constituie împreună un acord între Comunitatea Europeană și Republica Africa de Sud."Sunt în măsură de a confirma acordul Republicii Africa de Sud cu privire la conținutul scrisorii dumneavoastră.Vă rog să primiți, stimate domn, expresia înaltei mele considerații.În numele Republicii Africa de Sud--------------------------------------------------