CELEX: 52013PC0628
Language: hu
Date: 2013-09-13 00:00:00
Title: Ajánlás A TANÁCS HATÁROZATA az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról

EURÓPAI BIZOTTSÁG
            Brüsszel, 2013.9.13.
            COM(2013) 628 final
            Ajánlás
            A TANÁCS HATÁROZATA
            az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
            
               
         
         
            
               INDOKOLÁS
            
            
               1.A JAVASLAT HÁTTERE
            
            
               2011. március 7-i levelében a Svájci Államszövetség (a továbbiakban: Svájc) társulási szándékát fejezte ki.
            
            
               Úgy tűnik, hogy Svájc eleget tesz a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) létrehozásáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendeletre irányuló javaslat
                  1
                7. cikkében, valamint az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjáról (2014–2018) szóló tanácsi rendeletre irányuló javaslat
                  2
                5. cikkében meghatározott kritériumoknak. 
            
            
               Svájc 2004-ben társult a tudományos és technológiai fejlődést támogató uniós keretprogramokhoz. Svájc uniós keretprogramokban való részvétele előnyös az EU számára, mivel ösztönzi az európai uniós és svájci szervezetek közötti kutatási együttműködést, mindenekelőtt az információs és kommunikációs technológiák, az egészségügy és a nanotudományok területén. Svájc egyúttal aktív partner a 185. cikk szerinti kezdeményezésekben, amelyekhez pénzügyi hozzájárulást is nyújt. Kiváló maghasadási és magfúziós laboratóriumaival Svájc az Euratom-kutatások terén kiváló, jó helyzetben lévő partnernek számít.
            
            
               Az egyrészről az Európai Közösség és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti tudományos és technológiai együttműködésről szóló megállapodás
                  3
                alapján Svájc nemrégiben csatlakozott az Európai Közösség kutatási, technológiafejlesztési és demonstrációs tevékenységekre vonatkozó hetedik keretprogramjához (2007–2013).
            
            
               Svájc az egyedüli olyan harmadik ország, amely az Euratom teljes kutatási programjában részt vesz. A szabályozott termonukleáris fúzió és plazmafizika területén az Európai Atomenergia-közösség és a Svájci Államszövetség között 1978-ban létrejött együttműködési megállapodás
                  4
                alapján Svájc 1979 óta részt vesz az Euratom-keretprogramok fúziós energiával kapcsolatos programjaiban. Az említett megállapodás annak 19. cikke (2) bekezdésének megfelelően hallgatólagosan hatályban marad az Euratom által hozott minden rákövetkező programhatározattal összhangban.
            
            
               Svájcnak az Euratom-keretprogram maghasadással foglalkozó részéhez és a Közös Kutatóközpont nukleáris tevékenységeihez történő társulását az egyrészről az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti tudományos és technológiai együttműködésről, valamint a Svájci Államszövetségnek az Európai Atomenergia-közösség nukleáris kutatási és képzési tevékenységekre vonatkozó keretprogramjához (2012–2013) történő társulásáról szóló megállapodás szabályozza, amely 2012. december 12-én lépett hatályba és 2013. december 31-ig alkalmazandó.
            
            
               Az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről Svájc közötti új megállapodás célja, hogy összefogja és átfogóan szabályozza Svájc „Horizont 2020” keretprogramhoz és a „Horizont 2020” keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési Euratom-programhoz való társulásának, valamint az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének feltételeit, ezért az 1978. évi fúziós együttműködési megállapodás helyébe kell lépnie. Ezt több tényező is indokolja.
            
            
               Svájc több megállapodás útján társult az uniós és az Euratom-keretprogramhoz, azonban e jelenlegi rendszer nem átlátható. Svájcnak az Euratom-keretprogramhoz való társulását két megállapodás szabályozza; ez a helyzet adott esetben ahhoz vezethet, hogy Svájc csupán az Euratom-keretprogram egy részében vehet részt társult országként. 
            
            
               Az 1978. évi fúziós együttműködési megállapodás terminológiája elavult, és már nincs összhangban az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjáról (2014–2018) szóló tanácsi rendeletre irányuló bizottsági javaslatban
                  5
                javasolt finanszírozási eszközökkel. 
            
            
               A fúziós együttműködési megállapodás révén Svájc előnyösebb pénzügyi számítási képletet használhat az Euratom-program keretébe tartozó fúziós tevékenységekhez való hozzájárulás kiszámításához, mint az Euratom-program többi részéhez vagy az uniós keretprogramhoz való hozzájárulások esetében. Ezt a preferenciális számítási képletet az EGT-hez tartozó EFTA-államok használhatják annak kapcsán, hogy az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás alapján társultak az EU keretprogramjához. Svájc úgy döntött, hogy nem lesz tagja az Európai Gazdasági Térségnek. A fúziós együttműködési megállapodás alapján Svájc hozzájárulásaira alkalmazandó számítási képlet felülvizsgálatára eddig egyszer sem került sor, mivel az említett megállapodás hallgatólagosan hatályban marad a következő Euratom-keretprogramokra vonatkozóan is. A Svájcra vonatkozó, a fúziós együttműködési megállapodás által szabályozott társulási feltételeket újra kell tárgyalni.
            
            
               Ezért az egyértelműség és az egyszerűsítés érdekében kívánatos, hogy Svájcnak az uniós és az Euratom-keretprogramhoz, valamint az ITER-projekthez való társulását egyetlen átfogó megállapodás szabályozza.
            
            
               Az új megállapodásra irányuló tárgyalások amellett, hogy egyetlen képletet/mechanizmust határoznak meg a Svájc által a programokhoz és az ITER-projekthez nyújtott pénzügyi hozzájárulások kiszámításához, lehetőséget biztosítanak egy olyan új mechanizmus bevezetésére is, amely lehetővé teszi a megállapodás végrehajtásának három év elteltével történő felülvizsgálatát; e felülvizsgálat a programokhoz nyújtott pénzügyi hozzájárulások újraértékelését is magában foglalná. Az a cél, hogy a jövőben a keretprogramokhoz társult valamennyi harmadik ország esetében bevezetésre kerüljön egy ilyen felülvizsgálati záradék.
            
            
               Az új megállapodás megkötésére csak a Horizont 2020 és a „Horizont 2020” keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési Euratom-program elfogadása, valamint az ITER-projekt (2014–2020) finanszírozására vonatkozó határozat elfogadása után kerül sor. Az új megállapodásban lehetővé kell tenni, hogy az 2014. január 1-jétől ideiglenesen alkalmazható legyen.
            
            
               Az említett tárgyalások eredményeképpen létrejövő megállapodás aláírása azonban attól függ majd, hogy az átfogó EU–Svájc kapcsolatok különféle lezáratlan kérdéseiről jelenleg folytatott megbeszélések kielégítő eredménnyel zárulnak-e, különösen a globális navigációs műholdrendszerről (GNSS) szóló együttműködési megállapodás Svájc általi aláírása tekintetében. Az új megállapodásnak továbbá arról is rendelkeznie kell, hogy a megállapodás automatikusan megszűnjön, amint megszűnik az EU és Svájc között létrejött, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás, és amennyiben Svájc – a belső eljárásainak lezárásától számított hat hónapon belül – nem küldi el az ahhoz szükséges értesítést, hogy a személyek szabad mozgásáról szóló, Svájccal kötött megállapodás Horvátországra történő kiterjesztéséről szóló jegyzőkönyv hatályba léphessen.
            
            
               Jóllehet az EU és Svájc közötti kapcsolatoknak egyéb vetületei is vannak, az automatikus megszűnés a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodáshoz és a megállapodás Horvátországra történő kiterjesztéséről szóló jegyzőkönyvhöz kapcsolódik, mivel az említett megállapodás befolyásolja legközvetlenebbül és legjelentősebb mértékben az EU tagállamaiban élő polgárok életét.
            
            
               2.A JAVASLAT JOGI ELEMEI
            
            
               A tanácsi határozatra irányuló ajánlás az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikkének (3) és (4) bekezdésén, valamint az Euratom-szerződés 101. cikkén alapul.
            
         
         
            
               A fentiek fényében a Bizottság azt ajánlja, hogy a Tanács hatalmazza fel a Bizottságot arra, hogy az Európai Unió működéséről szóló szerződés 218. cikke (3) és (4) bekezdésének, valamint az Euratom-szerződés 101. cikke (2) bekezdésének megfelelően tárgyalásokat folytasson a Svájci Államszövetséggel az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodásról.
            
            
               Ajánlás
            
            
               A TANÁCS HATÁROZATA
            
            
               az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodásra vonatkozó tárgyalások megkezdésére való felhatalmazásról
            
            
               AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
            
            
               tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre és különösen annak 218. cikke (3) és (4) bekezdésére,
            
            
               tekintettel az Európai Atomenergia-közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 101. cikke második bekezdésére,
            
            
               tekintettel a Bizottság ajánlására,
            
            
               mivel tárgyalásokat kell kezdeni az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodás megkötése céljából,
            
            
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT: 
            
            
               1. cikk
            
            
               A Bizottság felhatalmazást kap, hogy az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség nevében tárgyalásokat folytasson az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló átfogó tudományos és technológiai együttműködési megállapodásról.
            
            
               2. cikk
            
            
               A tárgyalási irányelveket a melléklet tartalmazza.
            
            
               3. cikk
            
            
               A Bizottság a(z) [name of the special committee to be inserted by the Council]-gal konzultálva folytatja a tárgyalásokat.
            
            
               4. cikk
            
            
               Ennek a határozatnak a Bizottság a címzettje.
            
            
               Kelt Brüsszelben, -án/-én.
            
            
               
                     a Tanács részéről
               
            
         
         
            
               
                     az elnök
               
            
            
               MELLÉKLET
            
            
               TÁRGYALÁSI IRÁNYELVEK az egyrészről az Európai Unió és az Európai Atomenergia-közösség, másrészről a Svájci Államszövetség közötti, a Svájci Államszövetségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramhoz (2014–2020) és az Európai Atomenergia-közösségnek a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési programjához (2014–2018) történő társulásáról, valamint Svájcnak az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételének szabályozásáról szóló megállapodás megkötéséhez
            
            
               1.A megállapodás célja, hogy a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) részvételi és terjesztési szabályainak megállapításáról szóló európai parlamenti és tanácsi rendelettel összhangban lehetővé tegye a Svájci Államszövetség társulását a „Horizont 2020” kutatási és innovációs keretprogram (2014–2020) és a „Horizont 2020” keretprogramot kiegészítő kutatási és képzési program (2014–2018) egészéhez. A megállapodásnak emellett szabályoznia kell a Svájci Államszövetségnek az ITER-projektben való, 2014–2020 közötti részvételét. Az új, átfogó megállapodásnak ezért az 1978. évi fúziós együttműködési megállapodás helyébe kell lépnie.
            
            
               2.Annak érdekében, hogy a Svájci Államszövetség társult országként mielőbb részt vehessen az uniós keretprogramban, a teljes Euratom-keretprogramban és az ITER-projektben, a megállapodásban indokolt rendelkezni arról, hogy a megállapodás 2014. január 1-jétől ideiglenesen alkalmazandó legyen. 
            
            
               3.A Bizottságnak törekednie kell arra, hogy az új megállapodás egységes szabályokat tartalmazzon a Svájc által az uniós és Euratom-programokhoz, valamint az ITER-projekthez nyújtott pénzügyi hozzájárulások kiszámítására vonatkozóan. Az új megállapodásnak tartalmaznia kell egy záradékot, amely lehetővé teszi a megállapodás végrehajtásának felülvizsgálatát; e felülvizsgálat a Svájc által a programokhoz nyújtott pénzügyi hozzájárulások újraértékelését is magában foglalná.
            
            
               4.A megállapodásnak rendelkeznie kell az EU és az Euratom pénzügyi érdekeinek a pénzügyi adatok közlése, a pénzügyi ellenőrzések, a csalás elleni helyszíni adminisztratív vizsgálatok, az igazgatási segítségnyújtás és a pénzbehajtás tekintetében történő megfelelő védelméről. Amennyiben szükséges, a megállapodásnak célul kell kitűznie az olyan, adózással és társadalombiztosítással kapcsolatos akadályok megszüntetését is, amelyek abból erednek, hogy a megállapodás szerinti kutatási projektekben különböző országokból származó kutatók vesznek részt, különös tekintettel a Közös Kutatóközpont személyzetére, amely az Európai Unió személyzeti szabályzatának hatálya alá tartozik.
            
            
               5.A megállapodásnak rendelkeznie kell arról, hogy a megállapodás automatikusan megszűnjön, amint az EU és Svájc közötti, a személyek szabad mozgásáról szóló megállapodás megszűnik.
            
            
               6.A megállapodás alkalmazását meg kell szüntetni, amennyiben Svájc – a belső eljárásainak befejezésétől számított hat hónapon belül – nem küldi el az ahhoz szükséges értesítést, hogy a személyek szabad mozgásáról szóló, Svájccal kötött megállapodás Horvátországra történő kiterjesztéséről szóló jegyzőkönyv hatályba léphessen.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2011)809/3
               
               
                  
                     (2)
                  
                        COM(2011)812/3
               
               
                  
                     (3)
                  
                        HL L 189., 2007.7.20., 26. o.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        HL L 242., 1978.9.4., 2. o.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2011)812/3