CELEX: 51996PC0707
Language: da
Date: 1997-03-14
Title: Forslag til RÅDETS BESLUTNING om indførelse af en konsultationsprocedure vedrørende forbindelserne mellem medlemsstater og tredjelande på søtransportområdet og vedrørende aktioner på dette område i de internationale organisationer samt en bemyndigelsesprocedure for aftaler vedrørende søtransport

Avis juridique important

|

51996PC0707

Forslag til RÅDETS BESLUTNING om indførelse af en konsultationsprocedure vedrørende forbindelserne mellem medlemsstater og tredjelande på søtransportområdet og vedrørende aktioner på dette område i de internationale organisationer samt en bemyndigelsesprocedure for aftaler vedrørende søtransport  /* KOM/96/0707 ENDEL - SYN 97/0012 */  

EF-Tidende nr. C 113 af 11/04/1997 s. 0011

Forslag til Rådets beslutning om indførelse af en konsultationsprocedure vedrørende forbindelserne mellem medlemsstater og tredjelande på søtransportområdet og vedrørende aktioner på dette område i de internationale organisationer samt en bemyndigelsesprocedure for aftaler vedrørende søtransport (97/C 113/05) (EØS-relevant tekst) KOM(96) 707 endelig udg. - 97/0012(SYN) (Forelagt af Kommissionen den 14. marts 1997)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 84, stk. 2,under henvisning til forslag fra Kommissionen,i samarbejde med Europa-Parlamentet i henhold til proceduren i artikel 189 C i traktaten,under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg, ogud fra følgende betragtninger:Udviklingen i Fællesskabets forbindelser med tredjelande på søtransportområdet kræver hensigtsmæssig og effektiv informationsudveksling og konsultationer på et tidligt stadium mellem Kommissionen og medlemsstaterne;med Rådets beslutning 77/587/EØF (1) er der indført en konsultationsprocedure vedrørende forbindelserne mellem medlemsstater og tredjelande på søtransportområdet samt vedrørende aktioner på dette område i de internationale organisationer;konsultationerne bør foruden den stedfundne udvikling også dække den igangværende udvikling i forbindelserne med tredjelande;ethvert problem, der opstår på søtransportområdet i trafikken med og mellem tredjelande, samt hensigtsmæssige midler til at løse disse problemer bør overvejes;der bør derfor fastsættes regler om afholdelse af konsultationer med regelmæssige mellemrum;der bør overvejes hensigtsmæssige fremgangsmåder til behandling af problemer, der opstår i de internationale organisationer, der bør indføres en procedures til fastlæggelse af den holdning, Fællesskabet og medlemsstaterne skal indtage til spørgsmål af fælles interesse, der drøftes i de internationale organisationer; denne holding bør, hvor det drejer sig om anliggender, der ligger inden for Fællesskabets eller medlemsstaternes kompetence, fremlægges af Kommissionen eller den medlemsstat, der har formandskabet i Rådet;forbindelser mellem medlemsstater og tredjelande på søtransportområdet er reguleret af bilaterale aftaler samt af andre bilaterale og multilaterale arrangementer, der indeholder bestemmelser om eller finder anvendelse på spørgsmål i relation til levering af skibsfartsydelser, såsom adgang til skibsfartsmarkedet, herunder multimodale transportoperationer, dertil knyttede operationer på land, etablering af forretningsmæssig tilstedeværelse, adgang til havne, brug af havne og dertil knyttede tjenester og faciliteter, transaktioner og betingelser i tilknytning til levering af skibsfartsydelser, samt dermed beslægtede spørgsmål;der bør fastlægges en lovgivningsmæssig ramme for medlemsstaters forhandlinger med tredjelande; Kommissionen bør have mulighed for at give medlemsstater bemyndigelse til at forhandle, indgå eller forny aftaler med tredjelande; under visse omstændigheder kan en sådan bemyndigelse gives stiltiende;der må fastsættes en effektiv procedure til at sikre en gennemgang af de bilaterale søtransportaftaler og andre bilaterale arrangementer, som medlemsstater påtænker at indgå med tredjelande;formålet med en sådan gennemgang skal være at afgøre, hvorvidt de påtænkte aftaler er forenelige med fællesskabsretten og den fælles søtransportpolitik og ikke vil udgøre en hindring for denne politik eller dens iværksættelse;det kan i visse tilfælde være hensigtsmæssigt, at Rådet eller i givet fald Kommissionen knytter betingelser til bemyndigelsen til en medlemsstat til at forhandle en aftale;der bør nedsættes et udvalg med henblik på iværksættelsen af denne beslutning;procedurerne for Kommissionens forhandling af aftaler med tredjelande eller inden for en international organisation er ikke omfattet af denne beslutning;i betragtning af ændringerne til den procedure, der blev fastsat ved Rådets beslutning 77/587/EØF, og i betragtning af indførelsen af vigtige, nye procedurer, bør denne beslutning erstattes af en særskilt retsakt -VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:Artikel 1 1. Medlemsstaterne og Kommissionen foranstalter konsultationer på de i denne beslutning fastsatte betingelser:a) om de spørgsmål, som med hensyn til søtransport behandles i internationale organisationer, ogb) om forbindelser med tredjelande om søfartsspørgsmål og om forhandling og indgåelse af bilaterale og multilaterale aftaler på dette område, samt om, hvorledes disse aftaler fungerer.2. Disse konsultationer finder sted:- med regelmæssige mellemrum og mindst én gang hver anden måned, samt- på et hvilket som helst andet tidspunkt på anmodning af en medlemsstat eller Kommissionen inden to uger efter fremsættelse af anmodningen herom eller i hastende tilfælde så hurtigt som muligt.Artikel 2 1. Hovedformålet med de i artikel 1, stk. 1, litra a), omhandlede konsultationer er:a) at overveje alle spørgsmål, der kan indebære problemer af fælles interesseb) alt efter arten af disse problemer:- at undersøge, om medlemsstaternes aktioner inden for de pågældende internationale organisationer bør samordnes- at overveje enhver anden hensigtsmæssig holdning.2. Medlemsstaterne og Kommissionen udveksler på det tidligst mulige tidspunkt enhver oplysning, som kan være nyttig i forbindelse med de i stk. 1 omhandlede formål.Artikel 3 1. Hovedformålet med de i artikel 1, stk. 1, litra b), omhandlede konsultationer er:a) at gennemgå udviklingen i forbindelserne med tredjelande på søtransportområdetb) at overveje forhandling og indgåelse af bilaterale og multilaterale aftaler om skibstransport, samt hvorledes disse aftaler fungerer, eller ethvert andet arrangement vedrørende skibsfartsydelserc) at overveje problemer, der opstår på søtransportområdet i trafikken med og mellem tredjelande, bl.a.:- begrænsninger i adgangen til skibsfartsmarkedet og dertil knyttede operationer på land- alle andre ensidige foranstaltninger fra tredjelandes side, der berører skibsfartserhvervet, såsom diskriminatorisk beskatning eller behandling af skibe i havnd) at overveje alle andre spørgsmål, der kan indebære problemer af fælles interessee) alt efter arten af de problemer, der kan opstå, at overveje hensigtsmæssige holdninger med henblik på deres løsning.2. Med henblik på de i artikel 1, stk. 1, litra b), omhandlede konsultationer giver hver medlemsstat de øvrige medlemsstater og Kommissionen oplysninger om udviklingen i dens forbindelser med tredjelande med hensyn til søtransport, samt om, hvorledes de inden for dette område indgåede bilaterale eller multilaterale aftaler fungerer.3. En medlemsstat, som ønsker at påbegynde forhandlinger med et tredjeland eller indgå en aftale, som den har forhandlet og foreløbigt godkendt eller undertegnet, men for hvilken den på datoen for denne beslutning ikke har afsluttet ikrafttrædelsesprocedurerne, skal indsende en anmodning til Kommissionen og informere de andre medlemsstater. I anmodningen skal medlemsstaten begrunde aftalen og dens formål, og den skal vedlægges et udkast til den foreslåede aftale.En medlemsstat, der ønsker at foretage en direkte eller stiltiende forlængelse af en aftale, der er i kraft på datoen for denne beslutning, skal indsende en anmodning til Kommissionen og skal informere de andre medlemsstater mindst fire måneder før datoen for forlængelsen eller udløb af den periode, i hvilken aftalen kan opsiges. Aftalen skal vedlægges.Artikel 4 1. Hvis hverken Kommissionen eller en af medlemsstaterne har anmodet om konsultationer inden to måneder efter modtagelsen af en anmodning fra en medlemsstat i henhold til artikel 3, stk. 3, og Kommissionen ikke inden tre måneder efter modtagelsen af anmodningen over for denne medlemsstat har fremsat bemærkninger om det modsatte, anses medlemsstaten for stiltiende at have fået bemyndigelse til at føre bilaterale forhandlinger i overensstemmelse med sin anmodning eller at afslutte procedurerne for ikraftrædelse af aftalen eller at forlænge aftalen, dog med forbehold af artikel 5 i Rådets forordning (EØF) nr. 4055/86.2. Hvis Kommissionen efter eventuelle konsultationer vurderer, at en bestemmelse i den påtænkte aftale ikke strider mod den fælles søtransportpolitik og dens målsætninger og ikke vil udgøre en hindring for denne politik eller dens iværksættelse, kan medlemsstaten, om nødvendigt på nærmere fastsatte betingelser få bemyndigelse til at foretage bilaterale forhandlinger med det pågældende tredjeland.3. Hvis Kommissionen efter eventuelle konsultationer vurderer, at en bestemmelse i den påtænkte aftale ikke er i overensstemmelse med den fælles søtransportpolitik eller dens målsætninger eller kan udgøre en hindring for denne politik eller dens iværksættelse, meddeler den medlemsstaten dette og underretter de øvrige medlemsstater. Kommissionen kan i forbindelse med denne meddelelse opstille betingelser, hvis opfyldelse indebærer, at aftalen kan tillades.Artikel 5 1. Ved forhandlingsprocessens afslutning meddeler medlemsstaten Kommissionen det endelige resultat af forhandlingerne. Hivs Kommissionen ikke rejser indvendinger inden tre måneder efter at have modtaget forhandlingsresultaterne, kan medlemsstaten undertegne den pågældende aftale.2. Hvis Kommissionen rejser indvendinger, genforhandler medlemsstaten aftalen i overensstemmelse hermed eller på grundlag af de betingelser, som Kommissionen stiller.Artikel 6 1. De konsultationer, der er foreskrevet i denne beslutning, finder sted i det udvalg, der nedsættes i henhold til artikel 7, stk. 1.2. Den holdning, som Fællesskabet og dets medlemsstater skal indtage vedrørende økonomiske og handelsmæssige aspekter inden for søtransport i internationale organisationer (se artikel 2, stk. 1, litra b)) vedtages i henhold til den i artikel 7, stk. 2, fastsatte procedure.Såfremt holdningen vedrører et anliggende, hvor Fællesskabet har kompetence, fremlægges den af Kommissionen; hvis det er et anliggende, der hører under medlemsstaternes kompetence, fremlægges holdningen af den medlemsstat, der har formandskabet i Rådet. Hvis Kommissionen eller den medlemsstat, der har formandskabet, imidlertid ikke har en status, der giver mulighed for at tage ordet i den pågældende internationale organisation, fastsættes der hensigtsmæssige bestemmelser desangående i afgørelsen om vedtagelse af holdningen.Artikel 7 1. Kommissionen bistås af et udvalg, der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster. Det udtaler sig med det flertal, der er fastsat i traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgørelser, som Rådet skal træffe på forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillægges de stemmer, der afgives af repræsentanter for medlemsstaterne, den vægt, der er fastlagt i nævnte artikel. Formanden deltager ikke i afstemningen.Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger, når de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse.Er de påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der ikke afgivet nogen udtalelse, forelægger Kommissionen straks Rådets et forslag til de foranstaltninger, der skal træffes. Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal.Har Rådet ved udløb af en frist på to måneder regnet fra forslagets forelæggelse for Rådet ikke truffet nogen afgørelse, vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen.Artikel 8 De procedurer, der er fastsat i denne beslutning, berører ikke procedurerne vedrørende en henstilling fra Kommissionen om forhandling af en aftale med et tredjeland eller en gruppe af lande eller i en international organisation eller vedrørende indgåelse af en sådan aftale.Artikel 9 Rådets beslutning 77/587/EØF ophæves hermed.Inden den 31. december 2000 vurderer Rådet en rapport fra Kommissionen om, hvordan konsultationsproceduren fungerer, og træffer foranstaltninger på grundlag af eventuelle forslag om at ændre eller supplere den i lyset af de indvundne erfaringer.Artikel 10 Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.(1) EFT nr. L 239 af 17. 9. 1977, s. 23.