CELEX: E2011C1013(01)
Language: es
Date: 2009-12-02 00:00:00
Title: Recomendación del Órgano de vigilancia de la AELC, de 2 de diciembre de 2009 , sobre las notificaciones, los plazos y las consultas previstos en el artículo 7 del acto citado en el punto 5cl del anexo XI al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas), y adaptado al Acuerdo en virtud de su Protocolo 1

13.10.2011   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 302/12
            
         RECOMENDACIÓN DEL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC
   de 2 de diciembre de 2009
   sobre las notificaciones, los plazos y las consultas previstos en el artículo 7 del acto citado en el punto 5cl del anexo XI al Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas), y adaptado al Acuerdo en virtud de su Protocolo 1
   2011/C 302/05
   EL ÓRGANO DE VIGILANCIA DE LA AELC (1),
   VISTO el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo (2),
   VISTO el Acuerdo entre los Estados miembros de la AELC sobre el establecimiento de un Órgano de Vigilancia y un Tribunal de Justicia, y, en particular, su artículo 5.2.b),
   VISTO el acto citado en el punto 5cl del anexo XI al Acuerdo EEE, Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 7 de marzo de 2002 relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (3) (Directiva marco) adaptado al Acuerdo en virtud de su Protocolo 1 y, en especial, su artículo 19, apartado 1.
   considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               De conformidad con el marco regulador de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas, las autoridades nacionales de reglamentación tienen la obligación de contribuir al desarrollo del mercado interior cooperando entre ellas y con el Órgano, de manera transparente, con objeto de velar por el desarrollo de prácticas reglamentarias coherentes y una aplicación coherente de las directivas que integran el marco regulador.
            
         
               (2)
            
            
               Para garantizar que las decisiones adoptadas a nivel nacional no tengan efectos adversos sobre el mercado único o sobre los objetivos que persigue el marco regulador, las autoridades nacionales de reglamentación tienen que notificar al Órgano y a las demás autoridades nacionales de reglamentación los proyectos de medidas que se estipulan en el artículo 7, apartado 3, de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
            
         
               (3)
            
            
               Por otra parte, las autoridades nacionales de reglamentación deben obtener la autorización de la Comisión en relación con las obligaciones contempladas en el artículo 8, apartado 3, párrafo segundo, del acto citado en el punto 5cl del anexo XI al Acuerdo EEE Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo de 7 de marzo de 2002 relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (4) (Directiva de acceso), adaptado al Acuerdo en virtud de su Protocolo 1, que constituye un proceso separado.
            
         
               (4)
            
            
               El Órgano ofrecerá a las autoridades nacionales de reglamentación, cuando así lo soliciten, la oportunidad de examinar cualquier proyecto de medida, antes de su notificación formal de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y del artículo 8.3 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso). Cuando, de conformidad con el artículo 7.4 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), el Órgano haya indicado a la autoridad nacional de reglamentación que considera que el proyecto de medida crearía una barrera al funcionamiento del Acuerdo EEE o que alberga serias dudas en cuanto a su compatibilidad con el Derecho del EEE, se ofrecerá lo antes posible a la autoridad nacional de reglamentación de que se trate la oportunidad de expresar sus opiniones en relación con las cuestiones planteadas por el Órgano.
            
         
               (5)
            
            
               La Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) establece ciertos plazos obligatorios para el estudio de las notificaciones en base al artículo 7.
            
         
               (6)
            
            
               Para garantizar la eficacia del mecanismo de cooperación y consulta establecido en el artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y para garantizar la seguridad jurídica, la Recomendación del Órgano de Vigilancia de la AELC de 14 de julio de 2004 sobre las notificaciones, los plazos y las consultas previstos en el artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicación electrónicos (5), instauró unas normas claras sobre los aspectos principales en materia de procedimiento de las notificaciones efectuadas con arreglo al artículo 7. La Recomendación de 14 de julio de 2004 debe ser reemplazada por la presente Recomendación con vistas a una mayor simplificación y mejora del proceso de notificación y para garantizar una aplicación armonizada del marco regulador común de las redes y los servicios de comunicación electrónicos en el Espacio Económico Europeo.
            
         
               (7)
            
            
               A fin de orientar mejor a las autoridades nacionales de reglamentación sobre el contenido de los proyectos de medidas y reforzar la seguridad jurídica sobre si una notificación está o no completa, debe facilitarse cierta información mínima sobre lo que debe contener un proyecto de medidas a fin de ser evaluado adecuadamente.
            
         
               (8)
            
            
               Hay que tener en cuenta la necesidad de garantizar una evaluación efectiva, por una parte, y de simplificar lo más posible la administración, por otra. En lo que a esto se refiere, el mecanismo de notificación no debe imponer una carga administrativa innecesaria a las autoridades nacionales de reglamentación. Asimismo, sería beneficioso aclarar algunas cuestiones procedimentales en el contexto del artículo 8, apartado 3, párrafo segundo, de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso).
            
         
               (9)
            
            
               Con objeto de contribuir a simplificar el examen de un proyecto de medidas notificado y acelerar el proceso, las autoridades nacionales de reglamentación deben utilizar unos formatos normalizados en sus notificaciones.
            
         
               (10)
            
            
               De común acuerdo entre los Estados de la AELC, Partes Contratantes del Acuerdo EEE, debe utilizarse la lengua inglesa como lengua de trabajo para todas las comunicaciones entre los Estados de la AELC y el Órgano. Tal decisión se entiende sin perjuicio del derecho que asiste a los particulares y a las empresas de presentar documentación en cualquiera de las lenguas del EEE, conforme a lo establecido en el Acuerdo EEE.
            
         
               (11)
            
            
               Para mejorar la eficiencia del mecanismo de notificación, reforzar la seguridad jurídica para las autoridades nacionales de reglamentación y los agentes del mercado, y garantizar la aplicación oportuna de las medidas reglamentarias, es conveniente que la notificación de una autoridad nacional de reglamentación relativa a un análisis del mercado incluya también las medidas correctoras que dicha autoridad propone para hacer frente a las insuficiencias detectadas en el mercado. Cuando el proyecto de medidas se refiera a un mercado que se considera competitivo y existan ya medidas en relación con dicho mercado, la notificación debe incluir también las propuestas de supresión de esas obligaciones.
            
         
               (12)
            
            
               En general, para ciertos tipos de proyectos de medidas debe utilizarse un formulario de notificación abreviado a fin de reducir la carga administrativa impuesta a las autoridades nacionales de reglamentación y al Órgano. Sin embargo, la notificación de estas medidas a través del procedimiento estándar seguirá siendo posible.
            
         
               (13)
            
            
               Cuando una autoridad nacional de reglamentación se proponga suprimir obligaciones reglamentarias referidas a mercados que no están incluidos en la Recomendación del Órgano de 5 de noviembre de 2008, relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios dentro del sector de las comunicaciones electrónicas que pueden ser objeto de regulación ex ante (6), la notificación de tal proyecto de medidas con arreglo al artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) debe efectuarse por medio del formulario de notificación abreviado.
            
         
               (14)
            
            
               Cuando una autoridad nacional de reglamentación lleve a cabo una revisión de un mercado que se había considerado efectivamente competitivo en una revisión previa y llegue a la conclusión de que sigue siéndolo, la notificación debe efectuarse por medio del formulario de notificación abreviado.
            
         
               (15)
            
            
               Las autoridades nacionales de reglamentación modifican con frecuencia detalles técnicos de las medidas impuestas en función de los cambios registrados en los indicadores económicos (tales como equipos, mano de obra, inflación, coste del capital, precios del alquiler de bienes, etc.), o para actualizar previsiones o hipótesis. Las modificaciones o actualizaciones que no alteran la naturaleza ni el alcance general de las medidas (por ejemplo, ampliación de las obligaciones de notificación, detalles de la cobertura de seguros necesaria, importe de las sanciones o plazos de entrega) deben notificarse por medio del formulario de notificación abreviado. Solo deben notificarse por medio del procedimiento de notificación estándar las modificaciones fundamentales de la naturaleza o el alcance general de las medidas que tengan un impacto apreciable en el mercado (como niveles de precios, alteración de las metodologías de cálculo de costes o de precios utilizadas, o determinación de los calendarios de transición).
            
         
               (16)
            
            
               En relación con algunos mercados (en particular, los de terminación de llamadas vocales), las autoridades nacionales de reglamentación pueden llegar a la misma conclusión que en una revisión precedente, pero optar por imponer a más operadores (por ejemplo, a operadores recientemente incorporados al mercado) con una base de clientes o un volumen de negocios total similares a los operadores cubiertos ya por una revisión anterior unas medidas que no difieren sustancialmente de las contenidas en proyectos ya notificados. Para estos proyectos de medidas debe utilizarse el formulario de notificación abreviado.
            
         
               (17)
            
            
               En principio, los proyectos de medidas notificados a través del formulario de notificación abreviado no darán lugar a comentarios por parte del Órgano a las autoridades nacionales de reglamentación con arreglo al artículo 7, apartado 3, de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
            
         
               (18)
            
            
               Para reforzar la transparencia en relación con los proyectos de medida notificados y para facilitar el intercambio de información sobre dichas medidas entre las autoridades nacionales de reglamentación, tanto el formulario de notificación estándar como el abreviado deben contener una descripción resumida de los elementos principales del proyecto de medida notificado.
            
         
               (19)
            
            
               El Grupo de entidades reguladoras europeas de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas, creado por la Decisión 2002/627/CE de la Comisión (7), ha reconocido la necesidad de estas disposiciones.
            
         
               (20)
            
            
               Para alcanzar los objetivos establecidos en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), y en particular la necesidad de garantizar el desarrollo de prácticas reglamentarias coherentes y una aplicación coherente de dicha Directiva, es esencial respetar plenamente el mecanismo de notificación establecido en el artículo 7.
            
         
               (21)
            
            
               Para lograr la aplicación coherente del nuevo régimen regulador en todo el EEE y obtener el máximo beneficio de la cooperación entre las autoridades nacionales de reglamentación, es fundamental garantizar el flujo de información entre los dos pilares (AELC y CE) del EEE. A tal efecto, la Decisión del Comité Mixto del EEE no 11/2004 contiene una adaptación específica del artículo 7.3 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), en la que se dispone que «el intercambio de información entre autoridades nacionales de reglamentaciones de los Estados de la AELC por una parte y las autoridades nacionales de reglamentaciones de los Estados miembros de la CE se efectuará a través del Órgano de Vigilancia de la AELC y la Comisión».
            
         
               (22)
            
            
               El Comité de Comunicaciones de la AELC ha emitido su dictamen de conformidad con el artículo 22, apartado 2, de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
            
         RECOMIENDA:
   
               1.
            
            
               Los términos definidos en la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) (y en las Directivas específicas) tendrán el mismo significado a los efectos de la presente Recomendación. Además:
               
                           a)
                        
                        
                           por «recomendación sobre mercados pertinentes» se entenderá la Recomendación del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 5 de noviembre de 2008, relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios dentro del sector de las comunicaciones electrónicas que pueden ser objeto de regulación ex ante (8) y cualquier Recomendación posterior sobre los mercados pertinentes;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           por «notificación» se entenderá la notificación al Órgano por una autoridad nacional de reglamentación de un proyecto de medida de conformidad con el artículo 7.3 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) o la solicitud prevista en el segundo párrafo del artículo 8.3 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso), acompañada del formulario abreviado de notificación contemplado en el anexo I de la presente Recomendación.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Las notificaciones deberían efectuarse exclusivamente a través de un sistema electrónico de notificaciones operado por el Órgano.
               Se presumirá que los documentos enviados por correo electrónico han sido recibidos por el destinatario el mismo día en que se han enviado.
               Las notificaciones se registrarán por riguroso orden de recepción.
            
         
               3.
            
            
               Las notificaciones surtirán efecto a partir de la fecha en la que el Órgano las registre (fecha de registro). La fecha de registro será la del día en el que el Órgano reciba la notificación completa.
               La fecha de registro de la notificación, el asunto de la notificación y los documentos que se adjunten con ella se pondrán en conocimiento de todas las autoridades nacionales de reglamentación a través del sitio en Internet del Órgano y por medios electrónicos.
            
         
               4.
            
            
               El proyecto de medida nacional, así como la justificación de medida y el formulario de notificación estándar (anexo I) o el formulario de notificación abreviado (anexo II) deberán estar redactados en lengua inglesa.
            
         
               5.
            
            
               Los proyectos de medidas notificados por una autoridad nacional de reglamentación deberán ir acompañados de la documentación necesaria para que el Órgano lleve a cabo sus misiones. En relación con los proyectos de medidas a que se refiere el punto 6, que se notifican mediante el formulario de notificación abreviado, el Órgano no necesita en principio documentación adicional.
               Los proyectos de medidas deberían motivarse debidamente.
            
         
               6.
            
            
               Los siguientes proyectos de medidas deberían ser puestos a disposición del Órgano mediante el formulario de notificación abreviado que figura en el anexo II:
               
                           a)
                        
                        
                           proyectos de medidas relativos a mercados que se han suprimido de la Recomendación sobre mercados pertinentes o que no se encontraban previamente incluidos en la misma, cuando la autoridad nacional de reglamentación considere competitivo ese mercado, o cuando la autoridad nacional de reglamentación considere que no se cumplen ya los tres criterios acumulativos a que se refiere el considerando 2 de la Recomendación sobre mercados pertinentes para identificar los mercados que pueden ser objeto de regulación ex ante;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           proyectos de medidas relativos a mercados que, aun cuando figuren en la Recomendación sobre mercados pertinentes en vigor, hayan sido considerados competitivos en una revisión del mercado previa, y sigan siendo competitivos;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           proyectos de medidas que modifiquen los detalles técnicos de medidas reglamentarias impuestas anteriormente y no tengan un impacto apreciable en el mercado (por ejemplo, actualizaciones anuales de costes y estimaciones de modelos contables, plazos de notificación, plazos de entrega), y
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           proyectos de medidas relativos a un mercado pertinente que ya haya sido analizado y notificado en relación con otras empresas, cuando las autoridades nacionales de reglamentación impongan medidas similares a otras empresas, sin modificar sustancialmente los principios aplicados en la notificación previa.
                        
                     
         
               7.
            
            
               El Órgano, en estrecha colaboración con las autoridades nacionales de reglamentación, efectuará un seguimiento de las consecuencias prácticas del procedimiento de notificación abreviado, con objeto de introducir los reajustes que puedan resultar necesarios o de añadir otras categorías de proyectos de medidas que también proceda notificar mediante el formulario abreviado.
            
         
               8.
            
            
               Los proyectos de medidas no incluidos en el punto 6 deberían ponerse a disposición del Órgano mediante el formulario de notificación estándar que figura en el anexo I. Los proyectos de medidas notificados deberían incluir cada uno de los elementos siguientes, según proceda:
               
                           a)
                        
                        
                           el mercado de productos o servicios pertinente, y en particular una descripción de los productos y servicios que deben incluirse en dicho mercado, o excluirse del mismo, sobre la base de la sustituibilidad desde el punto de vista de la demanda y desde el punto de vista de la oferta;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           el mercado geográfico pertinente, incluyendo un análisis razonado de las condiciones competitivas sobre la base de la sustituibilidad desde el punto de vista de la demanda y desde el punto de vista de la oferta;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           las principales empresas activas en el mercado pertinente;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           los resultados del análisis del mercado pertinente, y en particular las conclusiones en cuanto a la presencia o ausencia de competencia efectiva, junto con las razones que las justifican; a tal efecto, el proyecto de medidas debería contener un análisis de las cuotas de mercado de las distintas empresas y una referencia a otros criterios pertinentes, según proceda, tales como las barreras que se oponen a la entrada, las economías de escala y alcance, la integración vertical, el control de infraestructuras que no resultan fáciles de duplicar, las ventajas o superioridad tecnológica, la inexistencia o escasez de un poder de compra compensatorio, el acceso fácil o privilegiado a los recursos financieros o a los mercados de capitales, el tamaño total de la empresa, la diversificación de productos o servicios, la red de distribución y ventas altamente desarrollada, la ausencia de competencia potencial y los obstáculos a la expansión;
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           en su caso, las empresas que tengan, individual o junto con otras, un peso significativo en el mercado en el sentido del artículo 14 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) y los argumentos, pruebas o cualquier otra información de hecho pertinente en apoyo de tal designación;
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           los resultados de la consulta pública previa efectuada por la autoridad nacional de reglamentación;
                        
                     
                           g)
                        
                        
                           el dictamen emitido por el órgano nacional de defensa de la competencia, cuando se haya emitido;
                        
                     
                           h)
                        
                        
                           pruebas que demuestren que en el momento de la notificación al Órgano, se adoptaron las medidas apropiadas para notificar el proyecto de la medida a las autoridades nacionales de reglamentación de todos los demás Estados miembros de la AELC, en la medida en que el sistema o los sistemas electrónicos que utilice el Órgano no garanticen tal notificación;
                        
                     
                           i)
                        
                        
                           en el caso de las notificaciones de proyectos de medidas que entren en el ámbito de aplicación de los artículos 5 u 8 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso) o del artículo 16 del acto citado en el punto 5cm del anexo XI al Acuerdo EEE Directiva 2002/22/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 7 de marzo de 2002, relativa al servicio universal y los derechos de los usuarios en relación con las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (9) (Directiva de servicio universal) adaptado al Acuerdo en virtud de su Protocolo 1, las obligaciones reglamentarias específicas propuestas para hacer frente a la falta de competencia efectiva en el mercado de que se trate o, cuando se considere que existe competencia efectiva en dicho mercado y ya se hayan impuesto esas obligaciones con respecto al mismo, los proyectos de medidas propuestas para suprimirlas.
                        
                     
         
               9.
            
            
               En los casos en que, a efectos del análisis del mercado, un proyecto de medidas defina un mercado pertinente distinto de los que figuran en la Recomendación sobre mercados pertinentes, las autoridades nacionales de reglamentación deberían motivar suficientemente los criterios utilizados para dicha definición del mercado.
            
         
               10.
            
            
               Las notificaciones realizadas de conformidad con el artículo 8, apartado 3, segundo párrafo, de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso) también deberán motivar adecuadamente por qué deben imponerse a los agentes con un peso significativo en el mercado obligaciones distintas de las enumeradas en sus artículos 9 a 13.
            
         
               11.
            
            
               Las notificaciones que caigan en el ámbito de aplicación del artículo 8, apartado 5, de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso) también deberán motivar adecuadamente por qué son necesarias las medidas previstas para cumplir los compromisos internacionales.
            
         
               12.
            
            
               Las notificaciones efectuadas mediante el procedimiento de notificación estándar que incluyan la información aplicable con arreglo al punto 8, se supondrán completas. En los casos en que la notificación, incluidos los documentos adjuntos, proporcione una información incompleta sobre un aspecto importante, el Órgano dispondrá de un plazo de cinco días hábiles para informar de ello a la autoridad nacional de reglamentación interesada, especificando en qué medida considera que la notificación resulta incompleta. No se registrará la notificación mientras la autoridad nacional de reglamentación no proporcione la información solicitada. En estos casos, y a efectos del artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), la notificación surtirá efectos en la fecha en la que el Órgano reciba la información completa.
            
         
               13.
            
            
               Sin perjuicio de lo dispuesto en punto 8 de la presente Recomendación, una vez registrada la notificación, el Órgano podrá solicitar a la autoridad nacional de reglamentación de que se trate más información o aclaraciones, de conformidad con el artículo 5.2 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). Las autoridades nacionales deberían esforzarse en proporcionar la información solicitada en el plazo de tres días hábiles, cuando sea fácil de conseguir.
            
         
               14.
            
            
               El Órgano comprobará si un proyecto de medidas notificado mediante el formulario de notificación abreviado entra o no en las categorías enumeradas en el punto 6. Cuando el Órgano considere que no es el caso, informará a la autoridad nacional de reglamentación afectada en un plazo de cinco días hábiles, solicitando a dicha autoridad que presente el proyecto de medidas mediante el procedimiento de notificación estándar.
            
         
               15.
            
            
               En el caso de que el Órgano formule observaciones de conformidad con el artículo 7.3 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco), comunicará dichas observaciones, por medios electrónicos, a la autoridad nacional de reglamentación interesada y las publicará en su sitio Internet.
            
         
               16.
            
            
               En el caso de que una autoridad nacional de reglamentación formule observaciones de conformidad con el artículo 7, apartado 3, de la Directiva 2002/21/CE, comunicará dichas observaciones, por medios electrónicos, al Órgano y a las demás autoridades nacionales de reglamentación.
            
         
               17.
            
            
               Cuando el Órgano, al aplicar el artículo 7.4 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) considere que un proyecto de medida podría obstaculizar el funcionamiento del Acuerdo EEE o albergue serias dudas en cuanto a su compatibilidad con el Derecho del EEE y, en particular, con los objetivos enumerados en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) o posteriormente retire sus objeciones, o tome la decisión de instar a una autoridad nacional de reglamentación a que retire un proyecto de medidas, lo notificará, por medios electrónicos, a la autoridad nacional de reglamentación de que se trate y lo anunciará en su sitio web.
            
         
               18.
            
            
               Por lo que se refiere a las notificaciones efectuadas en virtud de lo dispuesto en el artículo 8, apartado 3, párrafo segundo, de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso), el Órgano, de conformidad con el artículo 14, apartado 2, de dicha Directiva, adoptará, por regla general, y en un plazo no superior a tres meses, una decisión por la que autorice a la autoridad nacional de reglamentación a adoptar el proyecto de medidas propuesto o se lo impida. El Órgano podrá ampliar este plazo otros dos meses en vista de las dificultades surgidas.
            
         
               19.
            
            
               Las autoridades nacionales de reglamentación podrán, en todo momento, retirar un proyecto de medidas notificado, en cuyo caso la medida notificada se eliminará del registro. El Órgano publicará un anuncio a tal efecto en su sitio web.
            
         
               20.
            
            
               Cuando una autoridad nacional de reglamentación adopte un proyecto de medidas tras haber recibido observaciones del Órgano o de otra autoridad nacional de reglamentación de conformidad con el artículo 7, apartado 3, de la Directiva 2002/21/CE, comunicará al Órgano y a las otras autoridades nacionales de reglamentación de qué manera ha tenido en cuenta en la mayor medida posible las observaciones formuladas.
            
         
               21.
            
            
               Cuando así lo solicite una autoridad nacional de reglamentación, el Órgano examinará oficiosamente un proyecto de medida antes de la notificación.
            
         
               22.
            
            
               Cualquier plazo mencionado en la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) o en la presente Recomendación se calculará del modo siguiente:
               
                           a)
                        
                        
                           si un plazo expresado en días, semanas o meses debe contarse a partir del momento en que sobrevenga un acontecimiento, el día durante el cual ocurra dicho acontecimiento no se computará en el plazo;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           un plazo expresado en semanas o en meses concluirá al finalizar el día de la última semana o del último mes que sea el mismo día de la semana o que tenga la misma fecha que el día en que ocurrió el acontecimiento a partir del cual se computa el plazo; si en un plazo expresado en meses, falta el día del mes en el cual debería concluir el plazo, este vencerá al finalizar el último día del mes de que se trate;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           los plazos incluirán los días festivos, los sábados y los domingos, salvo cuando se señale expresamente lo contrario o cuando los plazos se indiquen en días hábiles; por días festivos se entenderá todos los días designados como tales por el Estado miembro de la AELC de que se trate o por el Órgano;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           por días hábiles se entenderá todos los días menos los días festivos, los sábados y los domingos.
                        
                     En los casos en que el plazo termine en un sábado, un domingo o un día festivo, se ampliará hasta el final del primer día hábil siguiente.
               El Órgano publica la lista de los días festivos designados como tales por los Estados miembros de la AELC y por el Órgano cada año en el Suplemento EEE del Diario Oficial de la Unión Europea. Los Estados miembros de la AELC deberán transmitir al Órgano una lista de sus días festivos, cuando este así lo solicite.
            
         
               23.
            
            
               El Órgano, junto con las autoridades nacionales de reglamentación, estudiará la necesidad de revisar la presente Recomendación, según proceda, tras la fecha establecida en la revisión del marco regulador, tal y como se incorpora a la legislación EEE, para la transposición por los Estados de la AELC al Derecho nacional.
            
         
               24.
            
            
               Los destinatarios de la presente Recomendación serán los Estados miembros de la AELC.
            
         
      Hecho en Bruselas, el 2 de diciembre de 2009.
      
         
            Por el Órgano de Vigilancia de la AELC
         
         Per SANDERUD
         
            Presidente
         
         Kurt JÄGER
         
            Miembro del Colegio
         
      
   
   
      (1)  En lo sucesivo denominado «el Órgano».
   
      (2)  En lo sucesivo denominado «Acuerdo EEE».
   
      (3)  DO L 108 de 24.4.2002, p. 33. Directiva modificada por el Reglamento (CE) no 717/2007 de 29.6.2007, p. 32.
   
      (4)  DO L 108 de 24.4.2002, p. 7.
   
      (5)  Adoptado por la Decisión no 193/04/COL, DO L 113 de 27.4.2006, p. 10.
   
      (6)  Recomendación del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 5 de noviembre de 2008, relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios dentro del sector de las comunicaciones electrónicas que pueden ser objeto de regulación ex ante de conformidad con el acto citado en el punto 5cl del anexo XI al Acuerdo EEE (Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas), adaptado al Acuerdo en virtud de su Protocolo 1. En lo sucesivo denominada Recomendación sobre mercados pertinentes. La Recomendación fue adoptada por la Decisión no 688/08/COL de 5 de noviembre de 2008 por la que se adopta una Recomendación relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios dentro del sector de las comunicaciones electrónicas que pueden ser objeto de regulación ex ante y publicada en el DO C 156 de 9.7.2009, p. 18 y Suplemento EEE no 36, de 9.7.2009, p. 1.
   
      (7)  DO L 200 de 30.7.2002, p. 38, modificado.
   
      (8)  Véase la nota a pie de página 5.
   
      (9)  DO L 108 de 24.4.2002, p. 51.
   
      ANEXO I
      
         Formulario estándar para la notificación de los proyectos de medidas con arreglo al artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco)
      
      («Formulario de notificación estándar»)
      
         INTRODUCCIÓN
      
      El formulario de notificación estándar especifica la información resumida que deberán facilitar al Órgano las autoridades nacionales de reglamentación al notificar un proyecto de medidas en virtud del procedimiento de notificación estándar de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
      El Órgano tiene intención de examinar con las autoridades nacionales de reglamentación las cuestiones relacionadas con la aplicación del artículo 7, en especial durante las reuniones previas a la notificación. Por consiguiente, se insta a las autoridades nacionales de reglamentación a consultar al Órgano sobre cualquier aspecto del formulario de notificación estándar, y en particular sobre el tipo de información que se les solicita o, a la inversa, sobre la posibilidad de que se les dispense de la obligación de facilitar determinada información en relación con un análisis del mercado efectuado de conformidad con los artículos 15 y 16 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
      
         INFORMACIÓN CORRECTA Y COMPLETA
      
      Toda la información presentada por las autoridades nacionales de reglamentación debería ser correcta y completa, y reproducirse de manera resumida en el formulario de notificación estándar que figura a continuación. Este formulario no pretende reemplazar el proyecto de medidas notificado, sino permitir al Órgano y a las autoridades nacionales de reglamentación de otros Estados del EEE verificar que el proyecto de medidas notificado incluye efectivamente, tomando como referencia la información contenida en el formulario de notificación estándar, toda la información necesaria para que el Órgano desempeñe sus tareas de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco) en el plazo estipulado.
      La información solicitada debería figurar en las diferentes secciones y apartados del formulario de notificación estándar, e incluir referencias cruzadas al lugar del proyecto de medidas en el que se puede encontrar dicha información.
      
         LENGUA
      
      El formulario de notificación estándar deberá rellenarse en lengua inglesa.
      
         Sección 1
      
      
         Definición del mercado
      
      Indique cuando proceda:
      
                  1.1.
               
               
                  El mercado pertinente de productos o servicios afectado. ¿Figura este mercado en la Recomendación sobre mercados pertinentes?
               
            
                  1.2.
               
               
                  El mercado geográfico pertinente.
               
            
                  1.3.
               
               
                  Un breve resumen del dictamen del órgano nacional de defensa de la competencia, si se ha emitido.
               
            
                  1.4.
               
               
                  Una breve descripción de los resultados disponibles hasta la fecha de la consulta pública sobre la definición de mercado propuesta (por ejemplo, cuántos comentarios se han recibido, cuántos están de acuerdo con la definición de mercado propuesta, cuántos no están de acuerdo con ella).
               
            
                  1.5.
               
               
                  En los casos en que el mercado pertinente definido no figure entre los enumerados en la Recomendación sobre mercados pertinentes, un resumen de las principales razones que justifican la definición de mercado propuesta a la vista de lo dispuesto en la sección 2 de las Directrices del Órgano de 14 de julio de 2004, sobre análisis del mercado y evaluación del peso significativo en el mercado dentro del marco regulador comunitario de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas (1), y de los tres criterios principales mencionados en los considerandos 6 a 14 de la Recomendación sobre mercados pertinentes y en la sección 2.2 de la exposición de motivos adjunta a la correspondiente Recomendación de la Comisión sobre mercados pertinentes (2).
               
            
         Sección 2
      
      
         Designación de las empresas con peso significativo en el mercado
      
      Indique cuando proceda:
      
                  2.1.
               
               
                  Los nombres de las empresas designadas como poseedoras, individual o conjuntamente con otras, de peso significativo en el mercado.
                  Cuando proceda, los nombres de las empresas que se considera que han dejado de tener peso significativo en el mercado.
               
            
                  2.2.
               
               
                  Los criterios utilizados para designar a una empresa como poseedora o no, individual o conjuntamente con otras, de peso significativo en el mercado.
               
            
                  2.3.
               
               
                  Los nombres de las principales empresas (competidoras) activas en el mercado pertinente.
               
            
                  2.4.
               
               
                  Las cuotas de mercado de las empresas mencionadas anteriormente y los criterios utilizados para calcularlas (por ejemplo, volumen de negocios, número de abonados, etc.).
               
            Por favor, resuma brevemente:
      
                  2.5.
               
               
                  el dictamen del órgano nacional de defensa de la competencia, en caso de que se haya emitido;
               
            
                  2.6.
               
               
                  los resultados disponibles hasta la fecha de la consulta pública sobre la designación o designaciones de las empresas como poseedoras, individual o conjuntamente con otras, de peso significativo en el mercado (por ejemplo, número total de comentarios recibidos, número de los que están de acuerdo, número de los que no están de acuerdo).
               
            
         Sección 3
      
      
         Obligaciones reglamentarias
      
      Indique cuando proceda:
      
                  3.1.
               
               
                  El fundamento jurídico de las obligaciones que se impongan, mantengan, modifiquen o supriman [artículos 9 a 13 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso)].
               
            
                  3.2.
               
               
                  Las razones por las cuales la imposición de obligaciones a empresas, su mantenimiento o su modificación, se consideran proporcionados y justificados en vista de los objetivos fijados en el artículo 8 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco). Alternativamente, indique los apartados, secciones o páginas del proyecto de medidas donde se puede encontrar esa información.
               
            
                  3.3.
               
               
                  Si las medidas correctoras propuestas son diferentes de las señaladas en los artículos 9 a 13 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso), indique cuáles son las «circunstancias excepcionales» en el sentido del artículo 8, apartado 3, de la citada Directiva que justifican la imposición de esas medidas. Alternativamente, indique los apartados, secciones o páginas del proyecto de medidas donde se puede encontrar esa información.
               
            
         Sección 4
      
      
         Cumplimiento de obligaciones internacionales
      
      En relación con el tercer guión del primer párrafo del apartado 3 del artículo 8 de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso), indique cuando proceda:
      
                  4.1.
               
               
                  Si el proyecto de medida propuesto prevé imponer obligaciones a los agentes del mercado o modificar o levantar dichas obligaciones de conformidad con lo establecido en el artículo 8, apartado 5, de la Directiva 2002/19/CE (Directiva de acceso).
               
            
                  4.2.
               
               
                  Los nombres de las empresas de que se trate.
               
            
                  4.3.
               
               
                  Los compromisos internacionales suscritos por los Estados de la AELC que deben respetarse.
               
            
         (1)  Directrices del Órgano de Vigilancia de la AELC, de 14 de julio de 2004, sobre análisis del mercado y evaluación del peso significativo en el mercado dentro del marco regulador de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicas contemplado en el anexo XI del Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo. Adoptado por la Decisión no 194/04/COL, DO C 101 de 27.4.2006, p. 1 y el Suplemento EEE no 21 de 27.4.2006, p. 1.
      
         (2)  Exposición de motivos de la Recomendación de la Comisión relativa a los mercados pertinentes de productos y servicios dentro del sector de las comunicaciones electrónicas que pueden ser objeto de regulación ex ante de conformidad con la Directiva 2002/21/CE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a un marco regulador común de las redes y los servicios de comunicaciones electrónicos, SEC(2007) 1483 final.
   
   
      ANEXO II
      
         Formulario abreviado para la notificación de los proyectos de medidas con arreglo al artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco)
      
      (Formulario de notificación abreviado)
      
         INTRODUCCIÓN
      
      El formulario de notificación abreviado especifica la información resumida que deberán facilitar al Órgano las autoridades nacionales de reglamentación al notificar un proyecto de medidas en virtud del procedimiento de notificación abreviado de conformidad con el artículo 7 de la Directiva 2002/21/CE (Directiva marco).
      No es necesario facilitar una copia del proyecto de medidas reguladoras ni adjuntar ningún otro documento al formulario de notificación abreviado. Sin embargo, debe indicarse en él una referencia que permita acceder al proyecto de medidas a través de Internet.
      
                  
                              1.
                           
                           
                              Uno o varios de los mercados que se han eliminado de la Recomendación sobre mercados pertinentes o que no se encontraban previamente incluidos en la misma, se consideran competitivos o no satisfacen los tres criterios
                           
                        
            
                  Describir brevemente el contenido del proyecto de medida notificado. En particular, indicar el mercado pertinente afectado y las razones por las que se considera que el mercado es efectivamente competitivo o no satisface los tres criterios:
               
               
                   
               
            
                  Indicar la referencia a la notificación del artículo 7 de los proyectos de medida notificados previamente:
               
               
                   
               
            
                  ¿Está de acuerdo la autoridad nacional de defensa de la competencia con el proyecto de medidas propuesto, en relación con el análisis del mercado pertinente?
               
               
                  Sí
                  
                  En caso negativo, descripción sucinta de las razones
               
               
                  No
                  
               
            
                  Referencia del proyecto de medida en Internet:
               
               
                   
               
            
                  Observaciones:
               
               
                   
               
            
                  
                              2.
                           
                           
                              Uno o varios mercados considerados competitivos en una revisión del mercado previa siguen siendo competitivos
                           
                        
            
                  Describir brevemente el contenido del proyecto de medida indicando el mercado pertinente afectado:
               
               
                   
               
            
                  Indicar la referencia a la notificación del artículo 7 de los proyectos de medida notificados previamente:
               
               
                   
               
            
                  ¿Se ha modificado la definición del mercado en relación con los proyectos de medidas notificados previamente?
               
               
                  Sí
                  
                  En caso afirmativo, descripción sucinta
               
               
                  No
                  
               
            
                  ¿Está de acuerdo la autoridad nacional de defensa de la competencia con el proyecto de medidas propuesto, en relación con el análisis del mercado pertinente?
               
               
                  Sí
                  
                  En caso negativo, descripción sucinta de las razones
               
               
                  No
                  
               
            
                  Referencia del proyecto de medida en Internet:
               
               
                   
               
            
                  Observaciones:
               
               
                   
               
            
                  
                              3.
                           
                           
                              Modificación de los detalles técnicos de una medida reglamentaria impuesta previamente
                           
                        
            
                  Describir brevemente la modificación de las medidas reglamentarias notificada, indicando el mercado pertinente afectado:
               
               
                   
               
            
                  Justificar la conclusión de que el proyecto de medidas contiene una modificación de los detalles técnicos de una medida previa y no altera la naturaleza ni el alcance general de las medidas:
               
               
                   
               
            
                  Indicar la referencia a la notificación del artículo 7 de los proyectos de medida notificados previamente:
               
               
                   
               
            
                  Referencia del proyecto de medida en Internet:
               
               
                   
               
            
                  Observaciones:
               
               
                   
               
            
                  
                              4.
                           
                           
                              Imposición a más operadores de medidas ya analizadas y notificadas en relación con otras empresas que son similares por lo que se refiere a su base de clientes o al volumen de negocios total en los mercados de telecomunicaciones, sin modificar los principios aplicados por la ANR en la notificación previa
                           
                        
            
                  Resumir brevemente el contenido del proyecto de medida, indicando el mercado pertinente afectado:
               
               
                   
               
            
                  Indicar la referencia a la notificación del artículo 7 de los proyectos de medida notificados previamente:
               
               
                   
               
            
                  Enumerar los operadores a los que impone obligaciones este proyecto de medidas:
               
               
                   
               
            
                  ¿Está de acuerdo la autoridad nacional de defensa de la competencia con el proyecto de medidas propuesto, en relación con el análisis del mercado pertinente?
               
               
                  Sí
                  
                  En caso negativo, descripción sucinta de las razones
               
               
                  No
                  
               
            
                  Referencia del proyecto de medida en Internet:
               
               
                   
               
            
                  Observaciones: