CELEX: C1997/142/02
Language: sv
Date: 1997-05-10 00:00:00
Title: DOMSTOLENS DOM (Första avdelningen) av den 13 mars 1997 i mål C-358/95 (begäran om förhandsavgörande från Pretura di Pordenone): Tommaso Morellato mot Unità sanitaria locale (USL) no 11 di Pordenone (Artiklarna 30 och 36 i fördraget - Sammansättningen av bröd - Högsta fuktighetshalt, minsta andel aska och förbud mot vissa ingredienser)

10.5.97              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 142/ 1

                                                                 I

                                                          (Meddelanden)

                                                    DOMSTOLEN

                                                           DOMSTOLEN

                   DOMSTOLENS DOM                                    ningen av systemen för social trygghet när anställda, egen­
                    (Femte avdelningen )                             företagare eller deras familjemedlemmar flyttar inom ge­
                                                                     menskapen i dess ändrade och uppdaterade version enligt
                    av den 13 mars 1997                              rådets förordning (EEG) nr 2001 /83, i synnerhet dess
i mål C-131/95 (begäran om förhandsavgörande från                    artikel 71.1 första meningen samt 71.1 a ii jämförd med
Nederlandse Raad van State ): P. J. Huijbrechts mot Com­             artikel 13 i förstnämnda förordning, skall tolkas så, att
                                                                     när det i den medlemsstat i vilken den berörde senast var
missie voor de behandeling van administratieve geschillen
ingevolge artikel 41 der Algemene Bijstandswet in de                 anställd krävs att denne skall ha uppburit arbetslöshetsun­
               provincie Noord-Brabant (')                           derstöd under en viss period för att en förmån som följer
                                                                     på en arbetslöshetsförmån skall beviljas, skall medlemssta­
(Social trygghet - Helt arbetslös gränsarbetare - Arbetslös­         ten beakta det arbetslöshetsunderstöd som gränsarbetaren
hetsförmåner i den behöriga medlemsstaten - Förordning               har uppburit i bosättningsstaten i enlighet med bestämmel­
                     (EEG) nr 1408/71 )                              serna i artikel 71.1 första meningen samt 71.1 a ii som om
                          ( 97/C 142/01 )                            detta understöd hade uppburits i den första medlemssta­
                                                                     ten .

               (Rättegångsspråk: nederländska)
                                                                     0 ) EGTnr C 159,24.6.1995 .

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden                                   DOMSTOLENS DOM
J. C. Moitinho de Almeida, samt domarna D. A. O. Ed­
ward, referent, J.-P. Puissochet, P. Jann och M. Wathelet;                                 (Första avdelningen )
generaladvokat: A. La Pergola; justitiesekreterare : byrådi­                               av den 13 mars 1997
rektören L. Hewlett ) har den 13 mars 1997 avkunnat dom
i mål C-131/95 , angående en begäran enligt artikel 177 i            i mål C-358/95 (begäran om förhandsavgörande från
EG-fördraget, från Nederlandse Raad van State ( Nederlän­            Pretura di Pordenone ): Tommaso Morellato mot Unità
derna ), att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande                  sanitaria locale ( USL ) no 11 di Pordenone (')
i det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan             (Artiklarna 30 och 36 i fördraget - Sammansättningen av
P. J. Huijbrechts och Commissie voor de behandeling van               bröd - Högsta fuktighetshalt, minsta andel aska och för­
administratieve geschillen ingevolge artikel 41 der Algeme­                          bud mot vissa ingredienser)
ne Bijstandswet in de provincie Noord-Brabant, angående
tolkningen av artikel 67 i rådets förordning ( EEG ) nr 1408/                                 ( 97/C 142/02 )
71 av den 14 juni 1971 om tillämpningen av systemen för
social trygghet när anställda, egenföretagare eller deras fa­                       (Rättegångsspråk : italienska)
miljemedlemmar flyttar inom gemenskapen, i dess ändrade
och uppdaterade version enligt rådets förordning ( EEG )
nr 2001 /83 ( EGT nr L 230, 22.8.1983 , s . 6 ) samt av               (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
artikel 6 EG-fördraget. Domslutet i denna dom har följan­             kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
de lydelse :                                                                gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")

Bestämmelserna om arbetslöshetsförmåner i rådets förord­              Domstolen, första avdelningen ( avdelningsordföranden L.
ning (EEG) nr 1408/71 av den 14 juni 1971 om tillämp                  Sevón samt domarna D. A. o. Edward ( referent) och
 ---pagebreak--- Nr C 142/2             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     10.5.97

P. Jann; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitie­            ( Frankrike ), att domstolen skall meddela ett förhandsavgö­
sekreterare: R. Grass ) har den 13 mars 1997 avkunnat                 rande i det vid den nationella domstolen anhängiga målet
dom i mål C-358/95 angående en begäran enligt                         mellan Directeur general des douanes et droits indirects
artikel 177 i EG-fördraget, från Pretura di Pordenone, Ita­           och Eridania Beghin-Say SA, beträffande giltigheten av
lien, att domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i             artikel 9 i rådets förordning ( EEG ) nr 3677/86 av den
det vid den nationella domstolen anhängiga målet mellan               24 november 1986 om fastställande av vissa tillämpnings­
Tommaso Morellato och Unità sanitaria locale ( USL ) no 11            föreskrifter till förordning ( EEG ) nr 1999/85 om förfaran­
di Pordenone avseende tolkningen av artiklarna 30 och 36              det för aktiv förädling ( EGT nr L 351 , 12.12.1986 , s . 1 ).
i EG-fördraget. Domslutet i denna dom har följande lydel­             Domslutet i denna dom har följande lydelse :
se :

                                                                      Det har vid granskningen av artikel 9 i rådets förordning
1 . Ett förbud i nationell lagstiftning mot att saluföra              (EEG) nr 3677/86 av den 24 november 1986 om faststäl­
    bröd med en fuktighetshalt som överstiger 34 procent,             lande av vissa tillämpningsföreskrifter till förordning
    med en andel aska som är lägre än 1,40 procent eller              (EEG) nr 1999/85 om förfarandet för aktiv förädling inte,
    som innehåller kli utgör en åtgärd med motsvarande                mot bakgrund av beslutet om begäran av förhandsavgö­
    verkan som en kvantitativ restriktion enligt artikel 30 i         rande, framkommit några omständigheter av sådant slag
    EG-fördraget som inte kan vara berättigad med hän­                att de påverkar bestämmelsens giltighet.
    syn till skyddet för folkhälsan i enlighet med artikel 36
    i samma fördrag.                                                  (') EGT nr C 158 , 1.6.1996 .

2 . Den nationella domstolen har skyldighet att säkerställa
    att artikel 30 i fördraget får full verkan genom att ex
    officio underlåta att tillämpa den nationella lag som
       står i strid med denna bestämmelse.
                                                                                          DOMSTOLENS DOM
(') EGT nr C 16 , 20.1.1996 .                                                               ( Femte avdelningen)
                                                                                           av den 13 mars 1997

                                                                      i mål C-197/96: Europeiska gemensakpernas kommission
                                                                                   mot Republiken Frankrike (')
                                                                      (Fördragsbrott - Likabehandling av kvinnor och män -
                    DOMSTOLENS DOM                                                  Förbud att inneha nattarbete)
                      (Femte avdelningen )                                                     ( 97/C 142/04 )
                     av den 13 mars 1997

i mål C-103/96 (begäran om förhandsavgörande från Tri­                                  (Rättegångsspråk : franska)
bunal d'instance de Lille ), mellan Directeur général des
douanes et droits indirects och Eridania Beghin-Say SA (')
                                                                      (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen
(Tullbestämmelser - Förfarandet för aktiv förädling -                 kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska
Systemet med likvärdig ersättning - Rörsocker och                           gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")
                            betsocker)
                         ( 97/C 142/03 )
                                                                     Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden
                                                                     J. C. Moitinho de Almeida samt domarna L. Sevón,
                   (Rättegångsspråk: franska)                        D. A. O. Edward, referent, J.-P. Puissochet och P. Jann; ge­
                                                                     neraladvokat: G. Tesauro; justitiesekreterare: R. Grass ),
                                                                      den 13 mars 1997 avkunnat dom i mål C-197/96 mellan
                                                                      Europeiska gemenskapernas kommission ( ombud : Marie
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen              Wolfcarius ) och Republiken Frankrike ( ombud : Catherine
kommer att publiceras i "Rättsfallssamling från Europeiska            de Salins och Claude Chavance ), angående talan om fast­
      gemenskapernas domstol och förstainstansrätt ")                 ställelse av att Republiken Frankrike har åsidosatt sina
                                                                      skyldigheter enligt artikel 5.1 i rådets direktiv 76/207/EEG
                                                                      av den 9 februari 1976 om genomförandet av principen
Domstolen, femte avdelningen ( avdelningsordföranden                  om likabehandling av kvinnor och män i fråga om tillgång
J. C. Moitinho de Almeida samt domarna C. Gulmann ( re­               till anställning, yrkesutbildning och befordran samt arbets­
ferent), D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet och M. Wathe­              villkor ( EGT nr L 39 , 14.2.1976 , s . 40 ) genom att i artikel
let; generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitiesekre­           L 213-1 i Code du travail bibehålla ett förbud för kvinnor
terare : byrådirektören L. Hewlett), har den 13 mars 1997             att inneha nattarbete inom industrin, då ett sådant förbud
avkunnat dom i mål C-103/96 angående en begäran enligt                inte gäller för män. Domslutet i denna dom har följande
artikel 177 i EG-fördraget, från tribunal d'instance de Lille         lydelse :