CELEX: 32016D0809
Language: ro
Date: 2016-05-20 00:00:00
Title: Decizia (UE) 2016/809 a Comisiei din 20 mai 2016 privind notificarea de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a intenției sale de a participa la anumite acte ale Uniunii în domeniul cooperării polițienești adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona și care nu fac parte din acquis-ul Schengen

21.5.2016   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 132/105
            
         DECIZIA (UE) 2016/809 A COMISIEI
   din 20 mai 2016
   privind notificarea de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a intenției sale de a participa la anumite acte ale Uniunii în domeniul cooperării polițienești adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona și care nu fac parte din acquis-ul Schengen
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Protocolul nr. 36 privind dispozițiile tranzitorii, în special articolul 10 alineatul (5), coroborat cu articolul 4 din Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție și cu articolul 331 alineatul (1) din Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Articolul 10 alineatul (4) din Protocolul nr. 36 permite Regatului Unit, cu cel puțin șase luni înainte de expirarea perioadei de tranziție de cinci ani prevăzute la articolul 10 alineatul (3) din Protocolul nr. 36, să notifice Consiliului faptul că nu acceptă, referitor la acte ale Uniunii în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona, atribuțiile Comisiei și ale Curții de Justiție prevăzute la articolul 10 alineatul (1) din Protocolul nr. 36.
            
         
               (2)
            
            
               Prin scrisoarea adresată președintelui Consiliului la data de 24 iulie 2013, Regatul Unit a făcut uz de această posibilitate, notificându-i acestuia faptul că nu acceptă atribuțiile în cauză ale Comisiei și ale Curții de Justiție, prin urmare actele relevante în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală au încetat să i se aplice Regatului Unit de la data de 1 decembrie 2014.
            
         
               (3)
            
            
               Articolul 10 alineatul (5) din Protocolul nr. 36 permite Regatului Unit să își notifice intenția de a participa la actele care au încetat să i se aplice.
            
         
               (4)
            
            
               Prin intermediul Deciziei 2014/858/UE a Comisiei (1) s-a confirmat participarea Regatului Unit la anumite acte.
            
         
               (5)
            
            
               Prin Decizia 2014/836/UE a Consiliului (2) s-a confirmat faptul că Decizia 2008/615/JAI a Consiliului (3), Decizia 2008/616/JAI a Consiliului (4) și Decizia-cadru 2009/905/JAI a Consiliului (5) (denumite în continuare „deciziile Prüm”) au încetat să se mai aplice Regatului Unit începând cu data de 1 decembrie 2014, Regatul Unit nemaiavând acces la baza de date Eurodac în scopul asigurării respectării legii atât timp cât nu participă la deciziile Prüm. De asemenea, prin Decizia 2014/836/UE, i s-a solicitat Regatului Unit să efectueze o analiză economică și operațională completă de evaluare a beneficiilor și avantajelor practice ale participării la deciziile Prüm. Regatul Unit a efectuat analiza economică și operațională, iar Parlamentul național a votat în favoarea participării la deciziile Prüm.
            
         
               (6)
            
            
               Prin Decizia 2014/857/UE a Consiliului (6) s-a confirmat notificarea de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a intenției sale de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen incluse în acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală.
            
         
               (7)
            
            
               Prin scrisoarea adresată președintelui Consiliului la 22 ianuarie 2016, Regatul Unit a invocat din nou articolul 10 alineatul (5) din Protocolul nr. 36, pentru a-și notifica intenția de a participa la Decizia 2008/615/JAI, Decizia 2008/616/JAI și Decizia-cadru 2009/905/JAI.
            
         
               (8)
            
            
               Pentru actele care nu fac parte din acquis-ul Schengen, articolul 10 alineatul (5) din Protocolul nr. 36 face referire la Protocolul nr. 21 privind poziția Regatului Unit și a Irlandei cu privire la spațiul de libertate, securitate și justiție. Articolul 4 din Protocolul nr. 21 se referă la procedura prevăzută la articolul 331 alineatul (1) din TFUE. Conform acestei din urmă dispoziții, Comisia confirmă participarea statului membru care își exprimă intenția să participe și constată, după caz, îndeplinirea condițiilor de participare.
            
         
               (9)
            
            
               Conform articolului 10 alineatul (5) a patra teză din Protocolul nr. 36, instituțiile Uniunii și Regatul Unit încearcă să restabilească o participare cât mai largă a Regatului Unit la acquis-ul Uniunii referitor la spațiul de libertate, securitate și justiție, fără ca aceasta să afecteze semnificativ funcționarea practică a diverselor sale părți și respectând, totodată, coerența lor.
            
         
               (10)
            
            
               Condițiile prevăzute la articolul 10 alineatul (5) a patra teză din Protocolul nr. 36 sunt îndeplinite pentru actele în legătură cu care Regatul Unit și-a notificat intenția de a participa.
            
         
               (11)
            
            
               Participarea Regatului Unit la actele enumerate la considerentul (7) ar trebui, prin urmare, să fie confirmată,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Se confirmă participarea Regatului Unit la următoarele decizii ale Consiliului:
   
                
            
            
               Decizia 2008/615/JAI,
            
         
                
            
            
               Decizia 2008/616/JAI și
            
         
                
            
            
               Decizia-cadru 2009/905/JAI.
            
         Articolul 2
   Prezenta decizie se publică în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Aceasta intră în vigoare la 21 mai 2016.
   
      Adoptată la Bruxelles, 20 mai 2016.
      
         
            Pentru Comisie
         
         
            Președintele
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  Decizia 2014/858/UE a Comisiei din 1 decembrie 2014 privind notificarea de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a intenției sale de a participa la actele Uniunii în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală, adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona și care nu fac parte din acquis-ul Schengen (JO L 345, 1.12.2014, p. 6).
   
      (2)  Decizia 2014/836/UE a Consiliului din 27 noiembrie 2014 de stabilire a anumitor măsuri tranzitorii și măsuri care decurg din încetarea participării Regatului Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la anumite acte ale Uniunii din domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală adoptate înainte de intrarea în vigoare a Tratatului de la Lisabona (JO L 343, 28.11.2014, p. 11).
   
      (3)  Decizia 2008/615/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 1).
   
      (4)  Decizia 2008/616/JAI a Consiliului din 23 iunie 2008 privind punerea în aplicare a Deciziei 2008/615/JAI privind intensificarea cooperării transfrontaliere, în special în domeniul combaterii terorismului și a criminalității transfrontaliere (JO L 210, 6.8.2008, p. 12).
   
      (5)  Decizia-cadru 2009/905/JAI a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind acreditarea furnizorilor de servicii de expertiză criminalistică care efectuează activități de laborator (JO L 322, 9.12.2009, p. 14).
   
      (6)  Decizia 2014/857/UE a Consiliului din 1 decembrie 2014 privind notificarea de către Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord a intenției de a participa la unele dintre dispozițiile acquis-ului Schengen incluse în acte ale Uniunii în domeniul cooperării polițienești și al cooperării judiciare în materie penală și de modificare a Deciziilor 2000/365/CE și 2004/926/CE (JO L 345, 1.12.2014, p. 1).