CELEX: 62008CA0018
Language: lt
Date: 2008-11-20 00:00:00
Title: Byla C-18/08 2008 m. lapkričio 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje ( Tribunal d'instance de Bordeaux (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Foselev Sud-Ouest SARL prieš Administration des douanes et droits indirects (Motorinių transporto priemonių mokestis — Direktyva 1999/62/EB — Sunkiasvorių transporto priemonių apmokestinimas už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra — 6 straipsnio 2 dalies b punktas — Komisijos sprendimas pritarti atleidimui nuo mokesčio — Tiesioginio veikimo nebuvimas)

10.1.2009   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 6/8
            
         2008 m. lapkričio 20 d. Teisingumo Teismo (antroji kolegija) sprendimas byloje (Tribunal d'instance de Bordeaux (Prancūzija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Foselev Sud-Ouest SARL prieš Administration des douanes et droits indirects
   
   (Byla C-18/08) (1)
   
   (Motorinių transporto priemonių mokestis - Direktyva 1999/62/EB - Sunkiasvorių transporto priemonių apmokestinimas už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra - 6 straipsnio 2 dalies b punktas - Komisijos sprendimas pritarti atleidimui nuo mokesčio - Tiesioginio veikimo nebuvimas)
   (2009/C 6/14)
   Proceso kalba: prancūzų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Tribunal d'instance de Bordeaux
   Šalys pagrindinėje byloje
   Ieškovė: Foselev Sud-Ouest SARL
   Atsakovė: Administration des douanes et droits indirects
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Tribunal d'instance de Bordeaux (Prancūzija) — 2005 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimo dėl prašymo atleisti nuo motorinių transporto priemonių mokesčio, įvesto Prancūzijoje, laikantis Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra (OL L 158, p. 23) 6 straipsnio 2 dalies b punkto išaiškinimas — Ar šis sprendimas veikia tiesiogiai, ar, kadangi juo tik suteikiama teisė, būtina imtis jį įgyvendinančių nacionalinių priemonių?
   Rezoliucinė dalis
   Privatus asmuo negali remtis 2005 m. birželio 20 d. Komisijos sprendimu 2005/449/EB, dėl Prancūzijos pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 1999/62/EB dėl sunkiasvorių krovininių transporto priemonių apmokestinimo už naudojimąsi tam tikra infrastruktūra 6 straipsnio 2 dalies b punktą pateikto prašymo atleisti nuo motorinių transporto priemonių mokesčio, prieš Prancūzijos Respubliką, kuriai šis sprendimas yra skirtas, reikalaudamas taikyti šiuo sprendimu leistą atleidimą nuo mokesčio nuo pranešimo apie jį ar jo paskelbimo dienos.
   
      (1)  OL C 79, 2008 3 29.