CELEX: 31983R0634
Language: en
Date: 1983-03-19 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 634/83 of 17 March 1983 on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation (EEC) No 146/83

19 . 3 . 83                            Official Journal of the European Communities                         No L 73 /29
                                   COMMISSION REGULATION (EEC) No 634/83
                                                     of 17 March 1983
               on the sale at prices fixed at a standard rate in advance of certain beef from
               intervention stocks for processing in the Community and repealing Regulation
                                                      (EEC) No 146/83
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                   different selling price from that for products stored on
COMMUNITIES,                                                     that territory may be fixed ; whereas Commission
                                                                 Regulation (EEC) No 1805/77 (10) fixed the method for
                                                                 calculating the selling prices for such products ;
Having regard to the Treaty establishing the European            whereas, to avoid all confusion, it should be expressly
Economic Community,
                                                                 stated that the prices fixed by this Regulation are
                                                                 subject to adjustment in the case of those products ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 805/68
of 27 June 1968 on the common organization of the                Whereas it seems appropriate to waive the second
market in beef and veal ('), as last amended by the Act          subparagraph of Article 2 (2) of Regulation (EEC) No
of Accession of Greece, and in particular Article 7 (3)          2173/79 taking into account the administrative diffi­
thereof,                                                         culties which the application of this rule raises in
                                                                 certain Member States ;
Having regard to Council Regulation (EEC) No 878/77
of 26 April 1977 on the exchange rates to be applied             Whereas Commission Regulation (EEC) No 146/83
in agriculture (2), as last amended by Regulation (EEC)          should be repealed ;
No 221 /83 (3),
                                                                 Whereas the Management Committee for Beef and
                                                                 Veal has not delivered an opinion within the time
Whereas the application of intervention measures in              limit set by its chairman,
respect of beef has created large stocks in certain
Member States ;
Whereas, in the present market situation, there are
outlets for such meat for processing in the Commu­               HAS ADOPTED THIS REGULATION :
nity ;
Whereas such sales should be made subject to the                                           Article 1
rules laid down by Commission Regulation (EEC) No
2173/79 (4), should also be governed by the rules laid
                                                                 1 . During the period 21 March to 29 April 1983,
down by Commission Regulation (EEC) No
                                                                 the following approximate quantities of beef products
 1687/76 (*), as last amended by Regulation (EEC) No             shall be put up for sale for processing within the
1252/81 (6), and by those laid down by Commission                Community :
Regulation (EEC) No 21 82/77 (7), as last amended by
Regulation (EEC) No 146/83 (8), . subject to certain             — 240 tonnes of bone-in beef held by the German
special exceptions on account of the particular use to                 intervention agency and bought in before 1
which the products in question are to- be put ;                        December 1982,
                                                                 — 46 tonnes of bone-in beef held by the Irish inter­
Whereas Council Regulation (EEC) No 1055/77 (9)
                                                                       vention agency and bought in before 1 January
provides that, in the case of products stored by an                    1982,
intervention agency outside the territory of the
Member State within whose jurisdiction it falls, a               — 3 500 tonnes of bone-in beef held by the Italian
                                                                       intervention agency and bought in before 1 August
 ') OJ   No L  148, 28 . 6. 1968, p. 24.                               1982,
 2) OJ   No L  106, 29. 4. 1977, p. 27.
 3) OJ   No L  27, 29. 1 . 1983, p. 7.                           — 1 500 tonnes of bone-in beef held by the United
 <) OJ   No L  251 , 5. 10 . 1979, p. 12.                              Kingdom intervention agency and bought in
 s) OJ   No L  190, 14. 7. 1976, p. 1 .                                before 1 September 1982,
 6) OJ No L 126, 12. 5. 1981 , p. 8 .
 ^ OJ No L 251 , 1 . 10. 1977, p. 60.
 «) OJ No L 18 , 22. 1 . 1983, p. 11 .
 9 OJ No L 128, 24. 5. 1977, p. 1 .                               (10) OJ No L 198, 5 . 8 . 1977, p. 19 .
 ---pagebreak---  No L 73/30                         Official Journal of the European Communities                               19 . 3 . 83
— 1 200 tonnes of boned beef held by the German                   engaged in the processing of products containing
     intervention agency and bought in before 1                   beef and who is entered in a public register- of a
     December 1982,                                               Member State ;
— 1 800 tonnes of boned beef held by the Danish               (b) must be accompanied by :
     intervention agency and bought in before 1
     January 1982,                                                — a written undertaking by the applicant to
                                                                      process the meat purchased within the period
— 2 000 tonnes of boned beef held by the Irish inter­                 referred to in Article 5 (1 ) of Regulation (EEC)
     vention agency and bought in before 1 October                    No 2182/77,
     1982,
                                                                  — a precise indication of the establishment or
— 740 tonnes of boned beef held by the United                         establishments where the meat which has been
     Kingdom intervention agency and bought in                        purchased will be processed.
     before 1 December 1982.
                                                              2.     The applicants referred to in paragraph 1 may
2. The intervention agencies referred to in para­             instruct an agent to take delivery, on their behalf, of
graph 1 shall sell first the meat which has been stored       the products which they purchase . In this case the
the longest.                                                  agent shall submit the applications to purchase of the
                                                              purchasers whom he represents.
3.     The prices, quality and quantities of this meat are
set out in Annex I hereto.                                    3. The purchasers and agents referred to in the fore­
4.     The sales shall be conducted in accordance with
                                                              going paragraphs shall maintain and keep up to date
                                                              an accounting system which permits the destination
Regulation (EEC) No 2173/79 together with Regula­             and use of the products to be ascertained with a view
tions (EEC) No 1687/76, (EEC) No 21 82/77 and this            particularly to checking to ensure that the quantities
Regulation.                                                   of products purchased and manufactured tally.
5. Notwithstanding the second subparagraph of
Article 2 (2) of Regulation (EEC) No 2173/79,                                         Article 3
purchase applications shall not name the coldstore or
stores where the products applied for are stored.             The security provided for in Article 4 (1 ) of Regulation
                                                              (EEC) No 2182/77 shall be :
6. Information concerning the quantities available            — 50 ECU per 100 kilograms for bone-in meat,
and the places where the products are stored may be
obtained by prospective purchasers from the addresses         — 50 ECU per 100 kilograms for boned meat.
listed in Annex II hereto .
                                                                                      Article 4
                         Article 2                            Regulation (EEC) No 146/83 is hereby repealed.
1 . Notwithstanding Article 3 ( 1 ) and (2) of Regula­
                                                                                      Article 5
tion (EEC) No 2182/77, applications to purchase :
(a) shall be valid only if presented by a natural or legal    This Regulation shall enter into force on 21 March
     person who for at least 12 months has been               1983 .
              This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
              States .
               Done at Brussels, 17 March 1983 .
                                                                        For the Commission
                                                                          Poul DALSAGER
                                                                    Member of the Commission
 ---pagebreak--- 19 . 3 . 83                               Official Journal of the European Communities                                          No L 73/31
              BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                          Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                        Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (l)
        Κράτος μέλος                            Προϊόντα                          Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
        Member State                             Products                          Quantities (tonnes)    Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
         État membre                              Produits                         Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
        Stato membro                              Prodotti                        Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
           Lid-Staat                            Produkten                          Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande désossée (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
    Bundesrepublik       Dünnung, stammend von Bullen A                                    600                         190,00
   Deutschland           Dünnung, stammend von Ochsen A                                    600                         180,00
   Denmark               — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                 1 236                         190,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     569                         238,00
   Ireland               — From steers 1 and 2 :
                           Forequarters (excluding cube rolls)                             900                         263,00
                           Plates and flanks                                                500                        167,00
                           Briskets                                                        200                         215,00
                           Thin flanks                                                      100                        167,00
                           Plates                                                           100                        167,00
                           Shins                                                            100                        250,00
                           Shins and shanks                                                 100                        250,00
   United Kingdom        — From steers :
                           Thin flanks                                                     385                         170,00
                           Flanks (plate)                                                    43                        167,00
                           Briskets                                                          52                        200,00
                           Striploin flankedge                                                4                        167,00
                           Clod and sticking                                               250                         260,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμενο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
    Bundesrepublik       — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
    Deutschland             von :
                            Bullen A                                                        240                        165,00
    Ireland              — Forequarters, cut at fifth rib, with flank included in
                            the forequarter, from :
                           Steers 1 and 2                                                    46                        143,00
    Italia               — Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 1                                                   2 705                         155,00
                            Vitelloni 2                                                     196                        148,00
                         — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                           Vitelloni 2                                                      599                        148,00
    United Kingdom
    A. Great Britain     — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers M, H                                                      96                        139,00
                         — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers M, H                                                     203                         129,00
    B. Northern Ireland  — Forequarters, straight cut at 10th rib, from :
                            Steers L/M, L/H, T                                              747                         139,00
                         — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                            included in the forequarter, from :
                            Steers L/M, L/ H, T                                             454                         129,00
 ---pagebreak---  No L 73/32                                    Official Journal of the European Communities                                               19 . 3 . 83
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του Κράτους μέλους, στο οποίο υπάγεται ο
    αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ.
     1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού
    ( ΕΟΚ ) αριθ. 2173 /79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n° 2173/79.
(2) Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 19. 3 . 83                     Official Journal of the European Communities                       No L 73/33
           BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
           Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
           των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
           organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                  interventiebureaus
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK 1360 København K
                                  Tel. (01 ) 15 41 30, telex 151 37 DK
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                  Postfach 180 107, Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                  Tel . (06 1 1 ) 55 04 61 /55 05 41 , Telex : 04 1 1 56
           IRELAND :               Department of Agriculture
                                  Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                  Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                  Telex 4280 and 5118
           ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                  Roma, via Palestro 81
                                  Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                  Telex 64 003
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 West Mall
                                   Reading RC1 7QW
                                   Berks .
                                  Tel . (0734) 58 36 26
                                  Telex 848 302