CELEX: 62013CN0298
Language: lt
Date: 2013-05-30 00:00:00
Title: Byla C-298/13: 2013 m. gegužės 30 d. Tribunal d'instance d'Orléans (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Facet SA, BNP Paribas Personal Finance SA prieš Saïda Bouchelaghem, Nathalie Cousin, Clémentine Benoni, Hili Aziz, Mohamed Zouhir, Jean Morel, Jalid Anissa, Marine Bourreau, Anthony Cartier, Patrick Rousselière, Karine Lenfant

27.7.2013   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 215/11
            
         2013 m. gegužės 30 d.Tribunal d'instance d'Orléans (Prancūzija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Facet SA, BNP Paribas Personal Finance SA prieš Saïda Bouchelaghem, Nathalie Cousin, Clémentine Benoni, Hili Aziz, Mohamed Zouhir, Jean Morel, Jalid Anissa, Marine Bourreau, Anthony Cartier, Patrick Rousselière, Karine Lenfant
   
   (Byla C-298/13)
   2013/C 215/15
   Proceso kalba: prancūzų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   Tribunal d'instance d'Orléans
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovės: Facet SA, BNP Paribas Personal Finance SA
   
   
      Atsakovai: Saïda Bouchelaghem, Nathalie Cousin, Clémentine Benoni, Hili Aziz, Mohamed Zouhir, Jean Morel, Jalid Anissa, Marine Bourreau, Anthony Cartier, Patrick Rousselière, Karine Lenfant
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių (1) reikia aiškinti taip, kad teismas turi ex officio įvertinti, ar buvo laikomasi jos nuostatų ir iš jos kylančių nacionalinės teisės nuostatų?
            
         
               2.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/48 dėl vartojimo kredito sutarčių reikia aiškinti taip, kad pripažįstama, jog kreditorius įvykdė direktyvą perkeliančiose nacionalinės teisės nuostatose įtvirtintas prieš sudarant sutartį jam kylančias pareigas, jei jis teismui pateikia tik taikant direktyvos 10 straipsnį sudarytą kredito sutartį, bet nepateikia jokių prieš sudarant sutartį kylančių pareigų įvykdymo įrodymų?
            
         
               3.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/48 dėl vartojimo kredito sutarčių reikia aiškinti taip, kad direktyvą perkeliančiose nacionalinės teisės nuostatose įtvirtintų kreditoriaus pareigų vartotojui įvykdymas nėra įrodytas, jei kreditorius teismui nepateikia įrodymų, patvirtinančių vartotojui suteiktos informacijos turinį ir jo kreditingumui įvertinti surinktos informacijos, ir nereikia šių pažeidimų įrodinėjimo naštos perkelti vartotojui?
            
         
               4.
            
            
               Ar atvejai, kai kreditorius neįvykdo 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/48 dėl vartojimo kredito sutarčių įgyvendinančiose nacionalinės teisės nuostatose įtvirtintų prieš sudarant sutartį kylančių informavimo arba kredito gavėjo kreditingumo patikrinimo pareigų, nėra klaidinantis informacijos neatskleidimas, kaip tai suprantama pagal 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje (2)?
            
         
               5.
            
            
               Ar 2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2008/48 dėl vartojimo kredito sutarčių, prireikus, kartu su 2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje, reikia aiškinti taip, kad direktyvą perkeliančiose nacionalinės teisės nuostatose įtvirtintų pareigų pateikti informaciją prieš sudarant sutartį arba įvertinti vartotojo kreditingumą neįvykdymas užkerta kelią kreditoriui atgauti likusias kredito gavėjo nesumokėtas sumas, jei kredito gavėjas nesilaiko įsipareigojimų, nes kreditorius neįvykdė savo pareigų?
            
         
      (1)  2008 m. balandžio 23 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2008/48/EB dėl vartojimo kredito sutarčių ir panaikinanti Tarybos direktyvą 87/102/EEB (OL L 133, p. 66).
   
      (2)  2005 m. gegužės 11 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2005/29/EB dėl nesąžiningos įmonių komercinės veiklos vartotojų atžvilgiu vidaus rinkoje ir iš dalies keičianti Tarybos direktyvą 84/450/EEB, Europos Parlamento ir Tarybos direktyvas 97/7/EB, 98/27/EB bei 2002/65/EB ir Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 2006/2004 („Nesąžiningos komercinės veiklos direktyva“) (OL L 149, p. 22).