CELEX: 21994A1231(35)
Language: da
Date: 1993-10-04 00:00:00
Title: Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tjekkiske Republik om visse arrangementer for levende kvæg

Avis juridique important

|

21994A1231(35)

Brevveksling mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Den Tjekkiske Republik om visse arrangementer for levende kvæg  

EF-Tidende nr. L 360 af 31/12/1994 s. 0211 - 0211

Brevveksling mellem Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og Den Tjekkiske Republik om visse arrangementer for levende kvaegA. Brev fra FaellesskabetHr. . . .,Jeg har den aere at henvise til droeftelserne om handelsarrangementer for visse landbrugsprodukter mellem Faellesskabet og Den Tjekkiske Republik, som fandt sted som led i forhandlingerne om en associeringsaftale.Jeg kan herved bekraefte, at Faellesskabet vil traeffe de noedvendige foranstaltninger for at sikre, at Den Tjekkiske Republik vil vaere fuldt omfattet af importordningen for levende kvaeg inden for rammerne af artikel 13 i Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 fra denne aftales ikrafttraeden paa samme betingelser som Polen, Ungarn og Slovakiet.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, hvis de over for mig vil bekraefte, at Den Tjekkiske Republiks regering er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.Paa vegne af Raadet for De Europaeiske FaellesskaberB. Brev fra Den Tjekkiske RepublikHr. . . .,Jeg har den aere hermed at anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med foelgende ordlyd:»Jeg har den aere at henvise til droeftelserne om handelsarrangementer for visse landbrugsprodukter mellem Faellesskabet og Den Tjekkiske Republik, som fandt sted som led i forhandlingerne om en associeringsaftale.Jeg kan herved bekraefte, at Faellesskabet vil traeffe de noedvendige foranstaltninger for at sikre, at Den Tjekkiske Republik vil vaere fuldt omfattet af importordningen for levende kvaeg inden for rammerne af artikel 13 i Raadets forordning (EOEF) nr. 805/68 fra denne aftales ikrafttraeden paa samme betingelser som Polen, Ungarn og Slovakiet.Jeg ville vaere Dem taknemmelig, hvis de over for mig vil bekraefte, at Den Tjekkiske Republiks regering er indforstaaet med indholdet af denne skrivelse.«Jeg kan hermed over for Dem bekraefte, at min regering er indforstaaet med indholdet af deres skrivelse.Modtag, hr. . . ., forsikringen om min mest udmaerkede hoejagtelse.For Den Tjekkiske Republiks regering