CELEX: 52007PC0669
Language: lv
Date: 2007-10-26
Title: Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva, ar kuru groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0669

Priekšlikums Eiropas Parlamenta un Padomes direktīva, ar kuru groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)  /* COM/2007/0669 galīgā redakcija - COD 2007/0230 */  

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 26.10.2007COM(2007) 669 galīgā redakcija2007/0230 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA,ar kuru groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSPRIEKšLIKUMA KONTEKSTS |110 | Priekšlikuma pamatojums un mērķi Šā priekšlikuma mērķis ir līdz 2012. gada 30. aprīlim atlikt transponēšanas termiņu Eiropas Parlamenta un Padomes 2004. gada 29. aprīļa Direktīvai 2004/40/EK[1] par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki). Medicīnas sabiedrība 2006. gadā Komisiju informēja par bažām saistībā ar šīs direktīvas īstenošanu. Direktīvā noteiktās iedarbības robežvērtības nesamērīgi ierobežojot iespējas izmantot un attīstīt magnētiskās rezonanses attēlu veidošanas (MRA) tehniku, kuru šobrīd uzskata par neaizstājamu instrumentu vairāku slimību diagnostikā un ārstēšanā. Pēc tam arī citas rūpniecības nozares pauda bažas par direktīvas ietekmi uz šo nozaru darbību. Atbildot uz to, Komisija īstenoja vairākus pasākumus. Pārredzamības nolūkos Komisija sazinājās ar dalībvalstīm un Eiropas Parlamentu un informēja tos par tās plānotajiem pasākumiem. Šajā saistībā Komisija lūdza dalībvalstis sniegt tai informāciju par grūtībām, kuras, iespējams, rodas, īstenojot direktīvu. Komisija arī uzsāka pētījumu, lai novērtētu direktīvas noteikumu patieso ietekmi uz medicīnas procedūrām, kurās izmanto MRA. Pētījuma rezultāti būs pieejami 2008. gada sākumā, un tos nosūtīs dalībvalstīm un Eiropas Parlamentam. Tikmēr nesen ir publicēti rezultāti Apvienotās Karalistes valdības uzsāktajam pētījumam par elektromagnētisko lauku novērtēšanu ap MRA aparātiem (Assessment of electromagnetic fields around magnetic resonance imaging (MRI) equipment) un Beļģijas un Nīderlandes Veselības padomes (Gezondheidsraad) kopīgie komentāri par iespējamiem MRA ierobežojumiem, kuri rastos, īstenojot Eiropas direktīvu (Comments concerning possible MRI restrictions due to implementation of a EU Directive). Abos šajos augsta līmeņa zinātniskajos dokumentos ir apstiprināts, ka direktīvā noteiktās robežvērtības varētu traucēt tās medicīnas procedūras, kurās izmanto MRA. Turklāt Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību (International Commission for Non-ionising Radiation Protection – ICNIRP) pašlaik atkārtoti izskata vadlīnijas par statiskajiem magnētiskajiem laukiem un laika gaitā mainīgiem zemas frekvences laukiem, kuri sākotnēji bija direktīvas pamatā. Abos gadījumos ar jaunajiem ieteikumiem attiecībā uz zemas frekvences laukiem, iespējams, noteiks robežvērtības, kuras nav tik stingras kā ar direktīvu noteiktās. Šīs izmaiņas būs pamatotas ar jauniem zinātniskiem pētījumiem, kas veikti pēc direktīvas pieņemšanas. Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību jaunus ieteikumus attiecīgi varētu sniegt 2007. gada novembrī un 2008. gada rudenī. Arī Pasaules Veselības organizācija (PVO) pašlaik pārskata elektromagnētisko lauku vides veselības kritērijus, lai ņemtu vērā jaunākos pieejamos zinātniskos pētījumus. Direktīvas 2004/40/EK transponēšana dalībvalstu tiesību aktos ir paredzēta 2008. gada 30. aprīlī. Ņemot vērā iepriekš minēto, šis termiņš ir jāpagarina par četriem gadiem, lai - varētu veikt pilnīgu analīzi par pētījumiem, tostarp arī Komisijas uzsākto pētījumu, attiecībā uz iespējamajām negatīvajām sekām, ko direktīvā noteikto iedarbības robežvērtību piemērošana varētu radīt MRA medicīniskai izmantošanai; - saņemtu ieteikumu pārskatīšanas rezultātus no Starptautiskās komisijas aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību un ņemtu vērā tos PVO „elektromagnētisko lauku vides veselības kritērijus”, kuri noteikti, pamatojoties uz jaunākajiem kopš direktīvas pieņemšanas publicētajiem zinātniskajiem pētījumiem par elektromagnētisko lauku iedarbību uz cilvēku veselību; - veiktu visaptverošu ietekmes analīzi par direktīvas noteikumiem un ierosinātu pārskatīt direktīvu nolūkā vienlaicīgi nodrošināt gan augstu darba ņēmēju drošības un veselības aizsardzības līmeni, gan to medicīnas un rūpniecības darbību uzturēšanu un attīstību, kurās izmanto elektromagnētiskos laukus. |120 | Vispārīgais konteksts Direktīva 2004/40/EK ir 18. atsevišķā direktīva saskaņā ar 16. panta 1. punktu Padomes 1989. gada 12. jūnija Direktīvā 89/391/EEK par pasākumiem, kas ieviešami, lai uzlabotu darba ņēmēju drošību un veselības aizsardzību darbā. Direktīva attiecas uz risku, ko darba ņēmēju veselībai un drošībai rada elektromagnētisko lauku iedarbības īslaicīgā kaitīgā ietekme. Direktīvas noteikumi ir „minimālās prasības”, un katra dalībvalsts var noteikt stingrākas prasības. Direktīvā ir noteiktas iedarbības robežvērtības laika gaitā mainīgiem elektriskiem, magnētiskiem un elektromagnētiskiem laukiem, kuru frekvence ir no nulles līdz 300 GHz[2]. Nevienu darba ņēmēju nedrīkst pakļaut tādām lauku vērtībām, kuras pārsniedz šos ierobežojumus, kas ir pamatoti ar iedarbību uz veselību un ar bioloģiskiem apsvērumiem. Direktīvā ir noteiktas arī iedarbību izraisošās vērtības gan laika gaitā mainīgiem, gan statiskiem laukiem. Šīs vērtības ir līmeņi, kas izteikti ar tieši izmērāmām vērtībām; ja tās pārsniedz, darba devējam ir jāveic viens vai vairāki direktīvā noteiktie pasākumi. Ievērojot iedarbību izraisošās vērtības, būs nodrošināta attiecīgo iedarbības robežvērtību ievērošana. Direktīvas ierobežojumi ir noteikti, pamatojoties uz ieteikumiem, ko sniedz Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību, kura pasaulē ir atzīta par vadošo organizāciju šāda veida starojuma ietekmes uz veselību novērtēšanā. Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību cieši sadarbojas ar tādām starptautiskām organizācijām kā PVO, SDO, SAAS (Starptautiskā asociācija aizsardzībai pret starojumu), ISO, EESK (Eiropas Elektrotehniskās standartizācijas komiteja), SEK (Starptautiskā Elektrotehnikas komisija), SAK (Starptautiskā Apgaismošanas komisija), EEII (Elektrības un elektronikas inženieru institūts) u.c. Direktīvas pamatā ir profilaktiski noteikumi, kuri vispārīgi ir noteikti jau Pamatdirektīvā 89/391/EEK. Visiem darba ņēmējiem, kuri ir pakļauti vienādiem riskiem, neatkarīgi no darbības nozares ir tiesības uz vienādu aizsardzības līmeni. Darba devēja pienākums ir noteikt un novērtēt riskus. Atklāto risku novēršana vai, ja tas nav iespējams, samazināšana līdz minimumam. Specifiska informācija, apmācība un apspriešanās ar attiecīgajiem darba ņēmējiem. Piemērota medicīniskā uzraudzība. Direktīvu piemēro visās darbības nozarēs bez izņēmuma, un tā ir jātransponē valstu tiesību aktos ne vēlāk kā līdz 2008. gada 30. aprīlim. Gan Padomē, gan Eiropas Parlamentā apspriešanās procesā pirms direktīvas pieņemšanas notika sīkāka apspriešanās par medicīnisko attēlu iegūšanu ar magnētiskās rezonanses palīdzību. Valstu eksperti no tādām iestādēm kā National Radiation Protection Board (NRPB, Apvienotā Karaliste), l'Institut national de recherche et de sécurité (INRS, Francija), Finnish Institute of Occupational Health (FIOH, Somija), Bundesamt für Strahlenschutz (BfS, Vācija) sniedza tehnisko atbalstu sarunu laikā Padomē. Padomes prezidentūra vairākkārt lūdza Starptautisko komisiju aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību sniegt atzinumu. Tā kā līdz šim nav atklāta negatīva ietekme, likumdevēji direktīvu pieņēma, nedaudz mainot Komisijas sākotnēji ierosinātās vērtības un jo īpaši ierosinājumu nenoteikt iedarbības robežvērtību statiskajiem magnētiskajiem laukiem, kuri ir nozīmīga MRA sastāvdaļa, jo šī vērtība tajā laikā bija pārskatīšanas posmā sakarā ar jaunākajiem zinātniskajiem datiem, kas bija publicēti direktīvas pieņemšanas laikā. |130 |140 | Atbilstība pārējiem ES politikas virzieniem un mērķiem Šis priekšlikums atbilst citu Eiropas Savienības politiku mērķiem un jo īpaši mērķim uzlabot tiesisko regulējumu, lai garantētu to, ka iedzīvotāju un uzņēmēju interesēs Kopienas sekundāro tiesību aktu kopums būtu skaidrs, saprotams, atjaunināts un lietotājam draudzīgs. Pateicoties ziņojumam par Direktīvas 2004/40/EK īstenošanu, varēs labāk novērtēt, kā tā ietekmē darba ņēmēju aizsardzības līmeni un medicīnas procedūras, kurās izmanto MRA, kā arī dažas rūpnieciskās procedūras. Pateicoties šim ziņojumam, būs arī iespējams atjaunināt direktīvas noteikumus saskaņā ar tādiem jaunākajiem zinātniskajiem datiem par elektromagnētiskā starojuma ietekmi uz veselību, kuri būs publicēti pēc direktīvas pieņemšanas. |APSPRIEšANāS AR IEINTERESēTAJāM PERSONāM UN IETEKMES NOVēRTēJUMS |Apspriešanās ar ieinteresētajām personām |211 | Apspriešanās metodes, galvenās mērķnozares un vispārīgs respondentu raksturojums Notika apspriešanās ar Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevēju komiteju saskaņā ar Padomes 2003. gada 22. jūlija lēmumu par Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējas komitejas izveidi, un šī komiteja sniedza labvēlīgu atzinumu. Apspriešanās ar dalībvalstu iestādēm notika, sūtot vēstules Pastāvīgajām pārstāvniecībām. Ar attiecīgās nozares zinātniskajiem ekspertiem un Starptautisko komisiju aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību Komisijas dienesti apspriedās divpusējās sanāksmēs. Ņemot vērā to, ka priekšlikums attiecas tikai uz direktīvas transponēšanas datumu un negroza tās noteikumus, un pēc apspriešanās ar Komisijas juridisko dienestu un ģenerālsekretariātu, ir nolemts, ka šajā gadījumā nav nepieciešams saskaņā ar EK līguma 138. pantu apspriesties ar sociālajiem partneriem Eiropas mērogā. |212 | Saņemto atbilžu kopsavilkums Sociālo partneru pārstāvji un divdesmit septiņu dalībvalstu valdību pārstāvji Darba drošības un veselības aizsardzības padomdevējā komitejā 2007. gada 21. jūnija plenārsanāksmē apstiprināja nostāju, ar kuru iepazīstināja šīs komitejas elektromagnētiskā starojuma darba grupa, kuras uzdevums ir palīdzēt Komisijai jautājumos par MRA. Komiteja sniedza labvēlīgu atzinumu par vispārēju risinājumu visām darba ņēmēju kategorijām un par termiņa atlikšanu direktīvas transponēšanai valstu tiesību aktos. Papildu termiņš ir nepieciešams, lai skaidrāk interpretētu statisko magnētisko lauku un to radīto strāvu iedarbību un lai Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību sniegtu jaunos ieteikumus. Transponēšanas datuma atlikšana nodrošinās arī iedarbības līmeņu novērtēšanu un aprēķināšanu, izmantojot saskaņotos Eiropas standartus, ko pašlaik apspriež EESK un kuri būs gatavi 2008. gada pavasarī. Dalībvalstis, atbildot uz Komisijas vēstulēm, apstiprina paustās bažas par grūtībām piemērot pašreizējo direktīvas tekstu veselības nozarē un piekrīt atlikt direktīvas transponēšanas datumu, lai Komisija šajā laikā varētu iesniegt direktīvas grozījumus, kuri garantē MRA uzturēšanu un attīstību, ievērojot darba ņēmēju veselības aizsardzību. Apspriešanās ar zinātniskajiem ekspertiem un ar Starptautisko komisiju aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību apstiprina viedokli, ka, ņemot vērā jaunākos zinātniskos atzinumus, atsevišķas pašlaik direktīvā noteiktās robežvērtības varētu uzskatīt par pārāk ierobežojošām un ka tādējādi tās varētu negatīvi ietekmēt magnētiskās rezonanses aparātu lietojumu un atsevišķas rūpnieciskās procedūras. Turklāt šīs apspriedes liecina, ka Starptautiskās komisijas aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību sniegtie ieteikumi, kuri ir direktīvas pamatā, pašlaik tiek pārskatīti un ka līdz 2008. gada beigām būs izstrādāti jauni ieteikumi, kā arī būs pieejami PVO jaunie elektromagnētiskā starojuma vides veselības kritēriji. |Ekspertu atzinumu pieprasīšana un izmantošana |229 | Komisija izmantoja zinātnisko ekspertu starptautiski atzītus atzinumus par elektromagnētiskā starojuma iedarbību uz veselību un Apvienotās Karalistes valdības uzdevumā veiktā zinātniskā pētījuma rezultātus par elektromagnētisko lauku novērtēšanu MRA aparātu tuvumā, kā arī Nīderlandes Veselības padomes viedokli. Apkopotie viedokļi ļauj secināt, ka direktīvas transponēšanas datums ir jāatliek. Turklāt Komisija ir uzsākusi zinātnisku pētījumu, lai noteiktu iedarbības līmeņus attiecībā uz medicīnisko personālu un to, kā šie līmeņi ietekmē medicīnisko attēlu iegūšanu ar magnētiskās rezonanses palīdzību; šā pētījuma rezultāti būs pieejami 2008. gada sākumā. |230 | Ietekmes novērtējums Viena iespēja ir šobrīd nedarīt neko. Izvēloties šo iespēju, dalībvalstis paredzētajā datumā transponēs direktīvu valstu tiesību aktos un piemēros to, taču tās piemērošana, iespējams, nodarīs kaitējumu to veselības aprūpes darbību nepārtrauktībai, kurās izmanto MRA tehniku. Šajā gadījumā nepamatotu kaitējumu varētu nodarīt arī atsevišķām rūpnieciskām darbībām. Otra iespēja ir atlikt direktīvas transponēšanas datumu, tādējādi neradot situāciju, kad nepamatoti tiek apturēta MRA izmantošana vai citas rūpnieciskas darbības. Tajā pašā laikā zinātniskā sabiedrība pārskata robežvērtības elektromagnētisko lauku iedarbībai uz darba ņēmējiem. Pateicoties šim ziņojumam, ir pietiekami daudz laika, lai saskaņā ar jaunākajiem zinātniskajiem datiem pārskatītu direktīvas noteikumus un jo īpaši tajā noteiktās iedarbības robežvērtības, lai nodrošinātu gan augstāku darba ņēmēju aizsardzības līmeni, gan saimniecisko darbību nepārtrauktību. Ierosinātais grozījums attiecas tikai uz dalībvalstu pienākumu transponēt direktīvu līdz 2008. gada 30. aprīlim. Tas neuzliek nekādus papildu pienākumus uzņēmumiem. Ņemot vērā priekšlikuma veidu, par to nav veikta plašāka ietekmes analīze. |PRIEKšLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI |305 | Ierosināto pasākumu kopsavilkums Ar priekšlikumu groza Direktīvas 2004/40/EK 13. panta 1. punktu, lai atliktu tās transponēšanas termiņu līdz 2012. gada 30. aprīlim. |310 | Juridiskais pamats EK Līguma 137. panta 2. punkts. |320 | Subsidiaritātes princips Subsidiaritātes principu piemēro, ja priekšlikums attiecas uz jomu, kas neietilpst Kopienas ekskluzīvā kompetencē, un darba ņēmēju drošība un veselības aizsardzība darbā ir šāda joma. |Dalībvalstis nevar pietiekamā mērā sasniegt priekšlikuma mērķus, jo direktīvu noteikumus nevar grozīt un atcelt valstu līmenī. |323 | Priekšlikuma mērķus var sasniegt tikai ar Kopienas līmeņa pasākumiem, jo ar šo priekšlikumu groza spēkā esošu Kopienas tiesību aktu, ko nebūtu iespējams izdarīt dalībvalstu līmenī. |Subsidiaritātes princips ir ievērots, jo ar priekšlikumu groza jau pastāvošus Kopienas noteikumus. |Proporcionalitātes princips Priekšlikums atbilst proporcionalitātes principam šāda iemesla dēļ. |331 | Priekšlikums attiecas tikai uz direktīvas transponēšanas datuma atlikšanu līdz 2012. gada 30. aprīlim, sniedzot pietiekami daudz laika, lai novērtētu direktīvas ietekmi cita starpā uz MRA izmantojumu un lai pielāgotu direktīvu jaunākajiem zinātniskajiem atzinumiem. |Juridisko instrumentu izvēle |341 | Ierosinātais(-ie) juridiskais(-ie) instruments(-i): direktīva. |342 | Citi instrumenti nebūtu piemēroti. Tā kā ir jāgroza direktīva, vienīgais piemērotais instruments ir direktīvas pieņemšana. |IETEKME UZ BUDžETU |409 | Priekšlikums neietekmē Kopienas budžetu. |PAPILDU INFORMāCIJA |510 | Vienkāršošana |511 | Priekšlikumā nav paredzēta tiesību aktu vienkāršošana. Priekšlikuma mērķis ir atlikt Direktīvas 2004/40/EK transponēšanas datumu līdz 2012. gada 30. aprīlim. |520 | Spēkā esošo tiesību aktu atcelšana Ja priekšlikumu pieņems, spēkā esošie tiesību akti netiks atcelti. |560 | Eiropas Ekonomikas zona Šis tiesību akta projekts attiecas uz EEZ līguma jomu, tādēļ minētais jautājums jāattiecina uz Eiropas Ekonomikas zonu. |570 | Sīkāks priekšlikuma skaidrojums pa nodaļām vai pa pantiem Ar šo priekšlikumu groza Direktīvas 2004/40/EK transponēšanas datumu, to atliekot līdz 2012. gada 30. aprīlim. Četri papildu gadi, lai transponētu direktīvu valstu tiesību aktos, ir pamatoti ar paustajām un daļēji attaisnotajām bažām par to, ka direktīvā noteiktās iedarbības robežvērtības nesamērīgi ietekmē to medicīnas darbību nepārtrauktību, kurās medicīnisko attēlu iegūšanai izmanto magnētisko rezonansi, un ar nepieciešamību dot zinātniskajai sabiedrībai pietiekami daudz laika, lai tā izvērtētu jaunākos zinātniskos pētījumus par elektromagnētiskā starojuma ietekmi uz veselību, kas ir par pamatu robežvērtībām un direktīvas noteikumiem. Ar priekšlikuma 1. pantu groza 1. punktu Direktīvas 2004/40/EK 13. pantā „Transponēšana”. |directive |1.  2007/0230 (COD)PriekšlikumsEIROPAS PARLAMENTA UN PADOMES DIREKTĪVA,ar kuru groza Direktīvu 2004/40/EK par minimālajām drošības un veselības aizsardzības prasībām attiecībā uz darba ņēmēju pakļaušanu riskam, ko rada fizikāli faktori (elektromagnētiskie lauki) (18. atsevišķā direktīva Direktīvas 89/391/EEK 16. panta 1. punkta nozīmē)EIROPAS PARLAMENTS UN EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 137. panta 2. punktu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu[3],ņemot vērā Eiropas Ekonomikas un sociālo lietu komitejas atzinumu[4],ņemot vērā Reģionu komitejas atzinumu[5],rīkojoties saskaņā ar Līguma 251. pantā paredzēto procedūru[6],tā kā:(1) Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvā 2004/40/EK[7] ir noteiktas minimālās drošības un veselības aizsardzības prasības, lai aizsargātu darba ņēmējus pret risku, ko rada elektromagnētisko lauku iedarbība. Minētās direktīvas 13. panta 1. punktā ir teikts, ka vēlākais 2008. gada 30. aprīlī dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības.(2) Direktīvā 2004/40/EK saskaņā ar ieteikumiem, ko sniedz Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību, ir noteiktas iedarbību izraisošās vērtības un iedarbības robežvērtības. Eiropas Parlamentam, Padomei un Eiropas Komisijai ir iesniegti jauni zinātniski pētījumi par elektromagnētiskā starojuma iedarbības ietekmi uz veselību, kas publicēti pēc direktīvas pieņemšanas; šo zinātnisko pētījumu rezultātus pašlaik pārbauda gan Starptautiskā komisija aizsardzībai pret nejonizējošā starojuma iedarbību, kura pārskata savus iepriekš sniegtos ieteikumus, gan Pasaules Veselības organizācija, kura pārskata savus „vides veselības kritērijus”. Jaunie ieteikumi, kurus plānots publiskot līdz 2008. gada beigām, varētu ietvert elementus, saskaņā ar kuriem būtiski jāgroza iedarbību izraisošās vērtības un iedarbības robežvērtības.(3) Šajā saistībā ir vēlreiz padziļināti jāpārbauda, kā Direktīvas 2004/40/EK piemērošana varētu ietekmēt tās medicīniskās procedūras, kurās izmanto MRA, un atsevišķas rūpnieciskās darbības. Komisija ir uzsākusi pētījumu, lai tieši un kvantitatīvi novērtētu situāciju medicīnisko attēlu iegūšanas jomā. Lai nodrošinātu līdzsvaru starp darba ņēmēju iespējamo veselības risku novēršanu un efektīvi izmantotu attiecīgo medicīnas tehnoloģiju sniegtajām priekšrocībām, ir jāņem vērā minētā pētījuma rezultāti, kas sagaidāmi 2008. gada sākumā, kā arī dalībvalstīs veiktu līdzīgu pētījumu rezultāti.(4) Direktīvas 3.panta 3. punktā ir noteikts, ka elektromagnētisko lauku iedarbību uz darba ņēmējiem novērtē, mēra un/vai aprēķina, ievērojot saskaņotos Eiropas Elektrotehniskās standartizācijas komitejas (EESK) Eiropas standartus. Saskaņotie standarti, kurus plānots pieņemt 2008. gadā, ir jāievēro, jo tie ir būtiski, lai nodrošinātu direktīvas saskaņotu piemērošanu.(5) Laiks, kas nepieciešams jaunās informācijas ieguvei un analīzei, kā arī jauna direktīvas priekšlikuma izstrādei un pieņemšanai, pamato Direktīvas 204/40/EK transponēšanas atlikšanu uz četriem gadiem,IR PIEŅĒMUŠI ŠO DIREKTĪVU.1. pantsDirektīvas 2004/40/EK 13. panta 1. punktu groza šādi:„1. Vēlākais 2012. gada 30. aprīlī dalībvalstīs stājas spēkā normatīvie un administratīvie akti, kas vajadzīgi, lai izpildītu šīs direktīvas prasības. Dalībvalstis par to tūlīt informē Komisiju.Kad dalībvalstis pieņem minētos tiesību aktus, tajos ietver atsauci uz šo direktīvu vai arī šādu atsauci pievieno to oficiālajai publikācijai. Dalībvalstis nosaka to, kā izdarāmas šādas atsauces.”2. pantsŠī direktīva stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .3. pantsŠī direktīva ir adresēta dalībvalstīm.Briselē,Eiropas Parlamenta vārdā — Padomes vārdā —priekšsēdētājs priekšsēdētājs [1] OV L 184, 24.5.2004., 23. lpp.[2] 300 GHz – 300 miljardu hercu frekvence. „Hercs” (saīsinājums Hz) ir starptautiskā frekvences vienība.[3] OV C [..], [..], [..]. lpp.[4] OV C [..], [..], [..]. lpp.[5] OV C [..], [..], [..]. lpp.[6] OV C [..], [..], [..]. lpp.[7] OV L 184, 24.5.2004., 23. lpp.