CELEX: 32000R0639
Language: nl
Date: 2000-03-27 00:00:00
Title: Verordening (EG) nr. 639/2000 van de Commissie van 27 maart 2000 betreffende de verkoop bij openbare inschrijving van rundvlees uit de voorraden van bepaalde interventiebureaus

L 77/6                  NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   28.3.2000
                                     VERORDENING (EG) Nr. 639/2000 VAN DE COMMISSIE
                                                          van 27 maart 2000
                betreffende de verkoop bĳ openbare inschrĳving van rundvlees uit de voorraden van bepaalde
                                                           interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                           Nadere informatie over de hoeveelheden is opgenomen in
                                                                       bĳlage I.
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeen-
schap,                                                                 2.     Behoudens het bepaalde in deze verordening worden de
                                                                       in lid 1 bedoelde producten verkocht overeenkomstig Verorde-
Gelet op Verordening (EG) nr. 1254/1999 van de Raad van 17             ning (EEG) nr. 2173/79, in het bĳzonder de titels II en III
mei 1999 houdende een gemeenschappelĳke ordening der                   daarvan.
markten in de sector rundvlees (1), inzonderheid op artikel 28,
lid 2,
                                                                                                    Artikel 2
Overwegende hetgeen volgt:
(1)      In verscheidene lidstaten zĳn voorraden ontstaan door         1.     De bepalingen in de bĳlagen bĳ deze verordening gelden
         de toepassing van de interventiemaatregelen in de sector      als bericht van openbare aanbesteding, in afwĳking van de
         rundvlees. Om te voorkomen dat producten te lang              artikelen 6 en 7 van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
         moeten worden opgeslagen, moet een deel van deze
         voorraden bĳ openbare inschrĳving worden verkocht.            De betrokken interventiebureaus stellen een bericht van aanbe-
                                                                       steding op waarin met name worden vermeld:
(2)      Deze verkoop dient, op enige bĳzondere, noodzakelĳke
         uitzonderingen na, plaats te vinden volgens de voor-          a) de te koop aangeboden hoeveelheden rundvlees en
         schriften van Verordening (EEG) nr. 2173/79 van de
         Commissie (2), laatstelĳk gewĳzigd bĳ Verordening (EG)        b) de termĳn waarbinnen en de plaats waar de offertes moeten
         nr. 2417/95 (3).                                                  worden ingediend.
(3)      Met het oog op een regelmatige en uniforme inschrĳ-           2.     Gegevens over de hoeveelheden en de plaatsen waar de
         vingsprocedure, moeten maatregelen worden getroffen           producten zĳn opgeslagen, zĳn voor de betrokken partĳen te
         ter aanvulling van die welke zĳn bepaald in artikel 8, lid    verkrĳgen op de in bĳlage II vermelde adressen. Verder kunnen
         1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79.                         de interventiebureaus het in lid 1 bedoelde bericht bekend-
                                                                       maken door aanplakking te hunnen kantore en kunnen zĳ tot
(4)      Er moet kunnen worden afgeweken van het bepaalde in           verdere bekendmaking in een andere vorm overgaan.
         artikel 8, lid 2, onder b), van Verordening (EEG) nr.
         2173/79 wegens de administratieve moeilĳkheden bĳ de          3.     Voor ieder in bĳlage I genoemd product geldt dat de
         toepassing hiervan in de betrokken lidstaten.                 interventiebureaus eerst het vlees verkopen dat het langst ligt
                                                                       opgeslagen.
(5)      De in deze verordening vervatte maatregelen zĳn in
         overeenstemming met het advies van het Comité van             4.     Alleen offertes die uiterlĳk op 10 april 2000 om 12.00
         beheer voor rundvlees,                                        uur in het bezit zĳn van de betrokken interventiebureaus,
                                                                       worden in aanmerking genomen.
                                                                       5.     In afwĳking van artikel 8, lid 1, van Verordening (EEG)
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:                             nr. 2173/79 moet de offerte bĳ het betrokken interventiebu-
                                                                       reau worden ingediend in een gesloten envelop, waarop het
                                                                       nummer van de betrokken verordening is vermeld. Deze
                                                                       envelop mag door het interventiebureau pas na afloop van de
                              Artikel 1
                                                                       in lid 4 vermelde inschrĳvingstermĳn worden geopend.
1.      Er wordt overgegaan tot de verkoop van:
                                                                       6.     In afwĳking van artikel 8, lid 2, onder b), van Verorde-
— ongeveer 278 ton rundvlees met been, in het bezit van het            ning (EEG) nr. 2173/79 mag/mogen het koelhuis/de koelhuizen
     Portugese interventiebureau;                                      waar de producten liggen opgeslagen, niet in de offertes
— ongeveer 0,3 ton rundvlees met been, in het bezit van het            worden vermeld.
     Italiaanse interventiebureau;
— ongeveer 660 ton vlees zonder been, in het bezit van het             7.     In afwĳking van artikel 18, lid 1, van Verordening (EEG)
     interventiebureau van het Verenigd Koninkrĳk.                     nr. 2173/79 moet het vlees dat overeenkomstig de genoemde
                                                                       verordening is verkocht, worden overgenomen binnen drie
(1) PB L 160 van 26.6.1999, blz. 21.
                                                                       maanden te rekenen vanaf de dag waarop aan de inschrĳver de
(2) PB L 251 van 5.10.1979, blz. 12.                                   in artikel 11 van die verordening bedoelde kennisgeving is
(3) PB L 248 van 14.10.1995, blz. 39.                                  gedaan.
 ---pagebreak--- 28.3.2000             NL                  Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   L 77/7
                              Artikel 3                                                         Artikel 4
                                                                     De in artikel 15, lid 1, van Verordening (EEG) nr. 2173/79
1.    De lidstaten delen de gegevens over de ontvangen offertes      bedoelde zekerheid wordt vasgesteld op 120 EUR per ton.
aan de Commissie mee uiterlĳk op de werkdag na afloop van
de termĳn voor de indiening van de offertes.
                                                                                                Artikel 5
2.    Na onderzoek van de ontvangen offertes wordt een mini-         Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende
mumverkoopprĳs vastgesteld voor elk product of wordt                 op die van haar bekendmaking in het Publicatieblad van de
besloten dat de verkoop geen doorgang vindt.                         Europese Gemeenschappen.
                    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselĳk in elke
                    lidstaat.
                    Gedaan te Brussel, 27 maart 2000.
                                                                                 Voor de Commissie
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                               Lid van de Commissie
 ---pagebreak--- L 77/8          NL                 Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                               28.3.2000
       ANEXO I — BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BĲLAGE I —
                                            ANEXO I — LIITE I — BILAGA I
                                                                                       Cantidad aproximada
             Estado miembro                            Productos (1)
                                                                                             (toneladas)
                                                                                         Tilnærmet mængde
                Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                  (tons)
                                                                                         Ungefähre Mengen
                Mitgliedstaat                         Erzeugnisse (1)
                                                                                               (Tonnen)
                                                                                     Κατά προσέγγιση ποσότητα
                Κράτος µέλος                            Προϊόντα (1)
                                                                                                 (τόνοι)
                                                                                       Approximate quantity
               Member State                             Products (1)
                                                                                                (tonnes)
                                                                                      Quantité approximative
                État membre                             Produits (1)
                                                                                                (tonnes)
                                                                                      Quantità approssimativa
               Stato membro                             Prodotti (1)
                                                                                             (tonnellate)
                                                                                     Hoeveelheid bĳ benadering
                   Lidstaat                            Producten (1)
                                                                                                   (ton)
                                                                                      Quantidade aproximada
              Estado-Membro                             Produtos (1)
                                                                                             (toneladas)
                                                                                           Arvioitu määrä
                 Jäsenvaltio                            Tuotteet (1)
                                                                                              (tonneina)
                                                                                        Ungefärlig kvantitet
                Medlemsstat                            Produkter (1)
                                                                                                   (ton)
       a) Carne con hueso — Kød, ikke udbenet — Fleisch mit Knochen — Κρέατα µε κόκαλα — Bone-in beef —
          Viande avec os — Carni non disossate — Vlees met been — Carne com osso — Luullinen naudanliha — Kött
          med ben
          PORTUGAL               — Quartos dianteiros                                                 11
                                 — Quartos traseiros                                                 267
          ITALIA                 — Quarti posteriori                                                   0,3
       b) Carne deshuesada — Udbenet kød — Fleisch ohne Knochen — Κρέατα χωρίς κόκαλα — Boneless beef —
          Viande désossée — Carni senza osso — Vlees zonder been — Carne desossada — Luuton naudanliha —
          Benfritt kött
          UNITED KINGDOM         — Intervention fillet (INT 15)                                       20
                                 — Intervention striploin (INT 17)                                    25
                                 — Intervention rump (INT 16)                                         34
                                 — Intervention silverside (INT 14)                                   15
                                 — Intervention flank (INT 18)                                         8
                                 — Intervention forerib (INT 19)                                      39
                                 — Intervention shoulder (INT 22)                                    434
                                 — Intervention brisket (INT 23)                                      11
                                 — Intervention thick flank (INT 12)                                  20
                                 — Intervention forequarter (INT 24)                                   3
                                 — Intervention topside (INT 13)                                       9
                                 — Intervention shin (INT 21)                                          6
                                 — Intervention shank (INT 11)                                        36
 ---pagebreak--- 28.3.2000             NL                         Publicatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                      L 77/9
          (1) Véanse los anexos V y VII del Reglamento (CEE) no 2456/93 de la Comisión (DO L 225 de 4.9.1993, p. 4), cuya última modificación la
              constituye el Reglamento (CE) no 2812/98 (DO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Se bilag V og VII til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2456/93 (EFT L 225 af 4.9.1993, s. 4), senest ændret ved forordning (EF) nr.
              2812/98 (EFT L 349 af 24.12.1998, s. 47).
          (1) Vgl. Anhänge V und VII der Verordnung (EWG) Nr. 2456/93 der Kommission (ABl. L 225 vom 4.9.1993, S. 4), zuletzt geändert durch
              die Verordnung (EG) Nr. 2812/98 (ABl. L 349 vom 24.12.1998, S. 47).
          (1) Βλέπε παραρτήµατα V και VII του κανονισµού (ΕΟΚ) αριθ. 2456/93 της Επιτροπής (ΕΕ L 225 της 4.9.1993, σ. 4), όπως τροποποιήθηκε
              τελευταία από τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 2812/98 (ΕΕ L 349 της 24.12.1998, σ. 47).
          (1) See Annexes V and VII to Commission Regulation (EEC) No 2456/93 (OJ L 225, 4.9.1993, p. 4), as last amended by Regulation (EC) No
              2812/98 (OJ L 349, 24.12.1998, p. 47).
          (1) Voir annexes V et VII du règlement (CEE) no 2456/93 de la Commission (JO L 225 du 4.9.1993, p. 4). Règlement modifié en dernier lieu
              par le règlement (CE) no 2812/98 (JO L 349 du 24.12.1998, p. 47).
          (1) Cfr. allegati V e VII del regolamento (CEE) n. 2456/93 della Commissione (GU L 225 del 4.9.1993, pag. 4), modificato da ultimo dal
              regolamento (CE) n. 2812/98 (GU L 349 del 24.12.1998, pag. 47).
          (1) Zie de bĳlagen V en VII bĳ Verordening (EEG) nr. 2456/93 van de Commissie (PB L 225 van 4.9.1993, blz. 4), laatstelĳk gewĳzigd bĳ
              Verordening (EG) nr. 2812/98 (PB L 349 van 24.12.1998, blz. 47).
          (1) Ver anexos V e VII do Regulamento (CEE) n.o 2456/93 da Comissão (JO L 225 de 4.9.1993, p. 4). Regulamento com a última redacção
              que lhe foi dada pelo Regulamento (CE) n.o 2812/98 (JO L 349 de 24.12.1998, p. 47).
          (1) Katso komission asetuksen (ETY) N:o 2456/93 (EYVL L 225, 4.9.1993, s. 4), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY)
              N:o 2812/98 (EYVL L 349, 24.12.1998, s. 47) liitteet V ja VII.
          (1) Se bilagorna V och VII i kommissionens förordning (EEG) nr 2456/93 (EGT L 225, 4.9.1993, s. 4), senast ändrad genom förordning (EG)
              nr 2812/98 (EGT L 349, 24.12.1998, s. 47).
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                                       — ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
          Interventionsstellen — ∆ιευθύνσεις των οργανισµών παρέµβασεως — Addresses of the intervention agencies —
          Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventie-
          bureaus — Endereços dos organismos de intervenção — Interventioelinten osoitteet — Interventionsorganens
                                                                          adresser
          PORTUGAL
          INGA — Instituto Nacional de Intervenção e Garantia Agrícola
          Rua Fernando Curado Ribeiro, n.o 4 — 6.o E
          P-1600 Lisboa
          Tel. 217 51 85 00; fax: 217 51 86 15
          ITALIA
          AGEA (Agenzia per le erogazioni in agricoltura)
          Via Palestro, 81
          I-00185 Roma
          Tel. 49 49 91; telex 61 30 03; fax 445 39 40/445 19 58
          UNITED KINGDOM
          Intervention Board Executive Agency
          PO Box 1AW
          Hampshire Court
          Newcastle-upon-Tyne NE99 1AW
          United Kingdom
          Tel. (44-191) 273 96 96; fax (44-191) 226 18 39