CELEX: 31985R2561
Language: lv
Date: 1985-09-11 00:00:00
Title: Komisijas Regula (EEK) Nr. 2561/85 (1985. gada 11. septembris), ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2670/81, kas paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz cukura produkciju, kas pārsniedz kvotu

Svarīgs juridisks paziņojums

|

31985R2561

Oficiālais Vēstnesis L 244 , 12/09/1985 Lpp. 0023 - 0023 Speciālizdevums spāņu valodā: Nodaļa 03 Sējums 37 Lpp. 0196  Speciālizdevums portugāļu valodā Nodaļa 03 Sējums 37 Lpp. 0196  Speciālizdevums somu valodā: Nodaļa 3 Sējums 19 Lpp. 0118  Speciālizdevums zviedru valodā: Nodaļa 3 Sējums 19 Lpp. 0118 

		Komisijas Regula (EEK) Nr. 2561/85(1985. gada 11. septembris),ar kuru groza Regulu (EEK) Nr. 2670/81, kas paredz sīki izstrādātus īstenošanas noteikumus attiecībā uz cukura produkciju, kas pārsniedz kvotuEIROPAS KOPIENU KOMISIJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas kopienas dibināšanas līgumu,ņemot vērā Padomes 1981. gada 30. jūnija Regulu (EEK) Nr. 1785/81 par cukura tirgu kopīgo organizāciju [1], kurā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EEK) Nr. 1482/85 [2], un jo īpaši tās 26. panta 3. punktu,tā kā Regulas (EEK) Nr. 1785/81 26. panta 1. punkts jo īpaši paredz, ka C cukurs ir jāeksportē dabiskā veidā; tā kā Komisijas Regulas (EEK) Nr. 2670/81 [3], kas grozīta ar Regulu (EEK) Nr. 1760/84 [4], 2. panta 2. punkts pieļauj C cukura aizstāšanu eksportam ar citu balto cukuru vai jēlcukuru dabiskā veidā, ja ražotājs samaksā pamatlikmi, lai kompensētu jebkādu ieguvumu no šādas aizstāšanas; tā kā cukura rafinēšanas fabriku apgādes situācija Kopienā, jo īpaši attiecībā uz gaidāmo Portugāles uzņemšanu un tās jēlcukura apgādi, prasa ierobežot iespēju aizstāt eksportējamo C cukuru tikai ar balto cukuru;tā kā šajā regulā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Cukura pārvaldības komitejas atzinumu,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EEK) Nr. 2670/81 2. panta 2. punkta otrās daļas pirmajā teikumā svītro vārdus "vai jēlcukura".2. pantsŠī regula stājas spēkā tās publicēšanas dienā Eiropas Kopienu Oficiālajā Vēstnesī.Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē, 1985. gada 11. septembrīKomisijas vārdā —priekšsēdētāja vietnieksFrans Andriessen[1] OV L 177, 1.7.1981., 4. lpp.[2] OV L 151, 10.6.1985., 1. lpp.[3] OV L 262, 16.9.1981., 14. lpp.[4] OV L 165, 23.6.1984., 19. lpp.--------------------------------------------------