CELEX: 32001R0602
Language: bg
Date: 2001-03-28 00:00:00
Title: Регламент (ЕО) № 602/2001 на Комисията от 28 март 2001 година за изменение на Регламент (ЕО) № 1501/95 по отношение на условията за изплащането възстановяване при износ на продукти с кодове по КН 100190, 1101, 1102 и ex2302

Важна правна забележка

|

32001R0602

Официален вестник n° L 089 , 29/03/2001 стр. 0016 - 0017 специално чешко издание глава 3 том 32 стр. 37  - 38 специално испанско издание глава 3 том 32 стр. 37  - 38 специално унгарско издание глава 3 том 32 стр. 37  - 38 специално литвийско издание глава 3 том 32 стр. 37  - 38 LV.ES глава 3 том 32 стр. 37  - 38 MT.ES глава 3 том 32 стр. 37  - 38 PL.ES глава 3 том 32 стр. 37  - 38 SK.ES глава 3 том 32 стр. 37  - 38 специално словенско издание глава 3 том 32 стр. 37  - 38

		20010328Регламент (ЕО) № 602/2001 на Комисиятаот 28 март 2001 годиназа изменение на Регламент (ЕО) № 1501/95 по отношение на условията за изплащането възстановяване при износ на продукти с кодове по КН 100190, 1101, 1102 и ex2302КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара на зърнени култури [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1666/2000 [2], и по-специално член 13 от него,като има предвид, че:(1) Член 3 от Регламент (ЕО) № 800/1999 от 15 април 1999 г. относно определянето на общите подробни правила за прилагане на системата за възстановявания на при износ на селскостопански продукти [3], последно изменен с Регламент (ЕО) № 90/2001 [4], предвижда, че когато диференцираното възстановяване се прилага за конкретна трета страна, правото на възстановяване се придобива след извършване на внос в тази трета страна. Членове 14, 15 и 16 от упоменатия регламент определят условията за изплащане на възстановяването, когато се прилага диференцирано възстановяване, и по-специално документите, които следва да се представят, за да се докаже пристигането на продукта на местоназначението.(2) Когато се прилага диференцираното възстановяване, член 18, параграфи 1 и 2 от Регламент (ЕО) № 800/1999 предвиждат част от възстановяването, изчислена по най-ниския размер за възстановяване, да се изплати при представяне от страна на износителя на доказателство, че продуктът е напуснал митническата територия на Общността.(3) Регламент (ЕО) № 2851/2000 [5] установява някои отстъпки под формата на тарифни квоти на Общността за някои селскостопански продукти и предвижда като автономна и преходна мярка коригирането на някои отстъпки относно селското стопанство, предвидени в Европейското споразумение с Република Полша. Една такава отстъпка е премахването на възстановяването за мека пшеница, брашно и трици, изнасяни за Полша.(4) Член 7а от Регламент (ЕО) № 1162/95 на Комисията от 23 май 1995 г. относно определянето на специални подробни правила за прилагане на системата за вносни и износни лицензии за зърнени култури и ориз [6], последно изменен с Регламент (ЕО) № 409/2001 [7], предвижда операторите да представят пред компетентните органи при вноса на някои продукти с кодове по КН 100190, 1101, 1102 и ex2302 в Полша заверени копия на износната лицензия и съответната декларация за износ. Износната лицензия включва конкретна информация, гаранитираща, че не е изплатено възстановяване при износ за въпросните продукти. Полските власти се задължиха да проверят спазването на член 7а от Регламент (ЕО) № 1162/95.(5) Следователно трябва да се вземат предвид специалните мерки, влизащи в сила на 1 март 2001 г., при прилагане на гореспоменатите разпоредби на Регламент (ЕО) № 800/1999, така че да не се товарят с ненужни разходи износителите, търгуващи с трети страни. В този смисъл при определяне на най-ниския размер на възстановяване не трябва да се взема предвид фактът, че не е определено възстановяване за въпросното местоназначение.(6) Регламент (ЕО) № 1501/95 на Комисията [8], последно изменен с Регламент (ЕО) № 2513/98 [9], установява някои подробни правила за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1766/02 относно възстановяванията при износ на зърнени култури и мерките, които е необходимо да се предприемат в случай на затруднения във функционирането на пазара за зърнени култури и следователно трябва да се измени, за да включи дерогациите, изисквани съгласно Регламент (ЕО) № 800/1999.(7) Настоящият регламент следва незабавно да влезе в сила;(8) Мерките, предвидени в настоящия регламент са в съответствие със становището Управителния комитет по зърнени култури,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Следният член 13а се добавя към Регламент (ЕО) № 1501/95:"Член 13а1. Когато диференцирането на възстановяването е резултат единствено от това, че не е определено възстановяване за Полша, и независимо от член 16 от Регламент (ЕО) № 800/1999, доказателството, че митническите формалности за внос са приключили, не се изисква, за да се изплати възстановяването за продукти с кодове по КН 100190, 1101, 1102 и ex2302.2. Фактът, че не е определено възстановяване при износ на продукти с кодове по КН 100190, 1101, 1102 и ex2302 за Полша, не се взема предвид при определяне на най-ниския размер на възстановяване по смисъла на член 18, параграф 2 от Регламент (ЕО) № 800/1999."Член 2Настоящият регламент влиза в сила в деня на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Той се прилага за декларации за износ, приети от 1 март 2001 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 28 март 2001 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 181, 1.7.1992, стр. 21.[2] ОВ L 193, 29.7.2000, стр. 1.[3] ОВ L 102, 17.4.1999, стр. 11.[4] ОВ L 14, 18.1.2001, стр. 22.[5] ОВ L 332, 28.12.2000, стр. 7.[6] ОВ L 117, 24.5.1995, стр. 2.[7] ОВ L 60, 1.3.2001, стр. 27.[8] ОВ L 147, 30.6.1995, стр. 7.[9] ОВ L 313, 21.11.1998, стр. 16.--------------------------------------------------