CELEX: C1998/299/26
Language: es
Date: 1998-09-26 00:00:00
Title: Recurso de casación interpuesto el 24 de julio de 1998 por Mo och Domsjö Aktiebolag contra la sentencia dictada el 14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas en el asunto T-352/94: Mo och Domsjö Aktiebolag contra Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto C-283/98 P)

C 299/16              ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        26.9.98
Recurso de casación interpuesto el 24 de julio de 1998 por        Ð consideró indebidamente que su propia conclusión,
Mo och Domsjö Aktiebolag contra la sentencia dictada el                seguÂn la cual la Comisión no había probado todos los
14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera ampliada del Tri-               efectos alegados de la infracción, no podía afectar
bunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas                 materialmente a su apreciación de la gravedad de la
en el asunto T-352/94: Mo och Domsjö Aktiebolag contra                 infracción y, por tanto, no podía dar lugar a una
         Comisión de las Comunidades Europeas (1)                      reducción de la multa.
                     (Asunto C-283/98 P)
                                                                  (1) DO L 392 de 31.12.1994, p. 8.
                        (98/C 299/26)                             (2) DO L 243 de 19.9.1994, p. 1.
                                                                  (3) Reglamento no 17 del Consejo, de 6 de febrero de 1962, Pri-
                                                                      mer Reglamento de aplicación de los artículos 85 y 86 del Tra-
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se             tado (DO 13 de 21.2.1962, p. 204/62; EE 08/01, p. 22).
ha presentado el 24 de julio de 1998 un recurso de casa-
ción formulado por Mo och Domsjö Aktiebolag, con
domicilio social en S-89180 Örnsköldsvik, Suecia, repre-
sentada por los Sres. Antony Woodgate y Martin Smith,
Solicitors, de Simmons & Simmons, Londres, que designa
como domicilio en Luxemburgo el despacho de Arendt &
                                                                  Recurso de casación interpuesto el 27 de julio de 1998 por
Medernach, 8-10, rue Mathias Hardt, contra la sentencia
                                                                  Stora Kopparbergs Bergslags AB contra la sentencia dic-
dictada el 14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera
                                                                  tada el 14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera ampliada
ampliada del Tribunal de Primera Instancia de las Comu-
                                                                  del Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
nidades Europeas en el asunto T-352/94: Mo och Domsjö
                                                                  Europeas, en el asunto T-354/94: Stora Kopparbergs
Aktiebolag contra Comisión de las Comunidades
                                                                  Bergslags AB contra Comisión de las Comunidades
Europeas.
                                                                                              Europeas (1)
                                                                                         (Asunto C-286/98 P)
La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
Comunidades Europeas que:                                                                    (98/C 299/27)
Ð anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia,           En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
    de 14 de mayo de 1998, en el asunto T-352/94, al              ha presentado el 27 de julio de 1998 un recurso de casa-
    menos en parte;                                               ción formulado por Stora Kopparbergs Bergslags AB, con
                                                                  domicilio social en S-79180 Falun, Suecia, representada
Ð anule la Decisión 94/601/CE de la Comisión, de 13 de            por los Sres. Alexander Riesenkampff y Stefan Lehr,
    julio de 1994, relativa a un procedimiento de aplica-         Rechtsanwälte, de Hasche Eschenlohr Peltzer Riesen-
    ción del artículo 85 del Tratado CE (IV/C/33.833 Ð            kampff Fischötter, Bruselas, que designa como domicilio
    Cartoncillo) (2), al menos en parte, en la medida en          en Luxemburgo el despacho de ReneÂ Faltz, Faltz & Kre-
    que se refiere a la recurrente;                               mer, 6, rue Heinrich Heine, contra la sentencia dictada el
                                                                  14 de mayo de 1998 por la Sala Tercera ampliada del Tri-
                                                                  bunal de Primera Instancia de las Comunidades Europeas
Ð suprima o, por lo menos, reduzca la cuantía de la               en el asunto T-354/94: Stora Kopparbergs Bergslags AB
    multa impuesta a la recurrrente;                              contra Comisión de las Comunidades Europeas.
Ð condene a la Comisión a pagar las costas de la recu-            La parte recurrente solicita al Tribunal de Justicia de las
    rrente en los procedimientos ante el Tribunal de Justi-       Comunidades Europeas que:
    cia y el Tribunal de Primera Instancia.
                                                                  Ð anule la sentencia del Tribunal de Primera Instancia,
Motivos y principales alegaciones                                      de 14 de mayo de 1998, en el asunto T-354/94 y anule
                                                                       la Decisión 94/601/CE de la Comisión, de 13 de julio
La parte recurrente aduce motivos de recurso basados en                de 1994, relativa a un procedimiento de aplicación del
la infracción del Derecho comunitario, en particular de los            artículo 85 del Tratado CE (IV/C/33.833 Ð Cartonci-
artículos 85, 172, 173 y 190 del Tratado CE, y del Regla-              llo (2), porque las conclusiones del Tribunal de Primera
mento no 17 del Consejo (3), así como en la violación de               Instancia se basaron en errores sustanciales de Derecho
los principios generales del Derecho comunitario.                      comunitario que:
                                                                       i)   infringen el artículo 85 del Tratado y el apartado 2
La parte recurrente formula motivos de recurso seguÂn los                   del artículo 15 del Reglamento no 17 del Con-
cuales el Tribunal de Primera Instancia:                                    sejo (3) en tanto que se tiene a la recurrente por res-
                                                                            ponsable del comportamiento de sus filiales Kop-
Ð consideró indebidamente que la omisión de la Comi-                        parfors, Feldmühle y CBC, haciendo caso omiso de
    sión de exponer en la Decisión los elementos que había                  los criterios legales elaborados por los Tribunales
    tenido en cuenta sistemaÂticamente al fijar la multa                    Europeos y la Comisión a efectos de imputación
    impuesta a la recurrente no constituía un incumpli-                     de infracciones cometidas por sociedades filiales;
    miento de la obligación de motivación que justificaría
    la anulación, en todo o en parte, de la Decisión y de la           ii) infringen las normas relativas a la carga de la
    multa impuesta; y                                                       prueba en la medida en que, en relación con la