CELEX: C2006/131/44
Language: hu
Date: 2006-06-03 00:00:00
Title: C-94/05. sz. ügy: A Bíróság (második tanács)  2006. március 16-i  ítélete (a Bundesverwaltungsgericht előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Emsland-Stärke GmbH kontra Landwirtschaftskammer Hannover (Közös agrárpolitika – 97/95/EK rendelet – Keményítőgyártó vállalkozásoknak fizetett prémium – A nyújtás feltételei – Szankciók – Arányosság – 2988/95/EK, Euratom rendelet – Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme)

3.6.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 131/25
            
         A Bíróság (második tanács) 2006. március 16-i ítélete (a Bundesverwaltungsgericht előzetes döntéshozatal iránti kérelme) – Emsland-Stärke GmbH kontra Landwirtschaftskammer Hannover
   (C-94/05. sz. ügy) (1)
   
   (Közös agrárpolitika - 97/95/EK rendelet - Keményítőgyártó vállalkozásoknak fizetett prémium - A nyújtás feltételei - Szankciók - Arányosság - 2988/95/EK, Euratom rendelet - Az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelme)
   (2006/C 131/44)
   Az eljárás nyelve: német
   A kérdést előterjesztő bíróság
   Bundesverwaltungsgericht
   Az alapeljárás felei
   
      Felperes: Emsland-Stärke GmbH
   
      Alperes: Landwirtschaftskammer Hannover
   Tárgy
   Előzetes döntéshozatal iránti kérelem – Bundesverwaltungsgericht – Az 1996. június 24-i 1125/96/EK bizottsági rendelettel (HL L 150., 1. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 19. kötet, 190. o.) módosított 1766/92/EGK tanácsi rendeletnek a minimális ár és a burgonyatermesztők részére fizetendő kompenzációs ár tekintetében történő alkalmazása, továbbá a burgonyakeményítő előállítására vonatkozó kontingensrendszer létrehozásáról szóló 1868/94/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1995. január 17-i 97/95/EK bizottsági rendelet (HL L 16., 3. o.; magyar nyelvű különkiadás 3. fejezet, 17. kötet, 131. o., a továbbiakban: 97/95 rendelet) 13. cikke (4) bekezdésének értelmezése – A támogatások nyújtásának feltételei – Termeltetési szerződés, amelyet egyrészt a keményítőgyártó vállalkozás, másrészt nem a termelő, hanem olyan piaci szereplő köt, amely a burgonyát közvetlenül vagy közvetve a termelőktől szerzi be – Szankciók
   Rendelkező rész
   
               1)
            
            
               Az 1996. június 24-i 1125/96/EK bizottsági rendelettel módosított 1766/92/EGK tanácsi rendeletnek a minimális ár és a burgonyatermesztők részére fizetendő kompenzációs ár tekintetében történő alkalmazása, továbbá a burgonyakeményítő előállítására vonatkozó kontingensrendszer létrehozásáról szóló 1868/94/EK tanácsi rendelet alkalmazása részletes szabályainak megállapításáról szóló, 1995. január 17-i 97/95/EK bizottsági rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében előírt szankció alkalmazható olyan keményítőgyártó vállalkozás esetében, amely – a részére kiosztott alkontingens meghaladásának szükségessége nélkül – a burgonyát olyan piaci szereplőtől szerzi be, amely azt közvetlenül vagy közvetetten a termelőktől szerzi be, még akkor is, ha a közte és a kérdéses piaci szereplő között létrejött adásvételi és szállítási szerződést a szerződő felek egymás közt „termeltetési szerződésnek” nevezték, és amelyet az említett rendelet 4. cikkének (2) bekezdése alapján a hatáskörrel rendelkező nemzeti hatóság is elfogadott ilyenként, de amely nem kaphat ilyen minősítést ugyanezen rendelet 1. cikkének d) és e) pontja értelmében.
            
         
               2)
            
            
               A második kérdés első részének vizsgálata nem tárt fel olyan tényt, amely az 1125/96 rendelettel módosított 97/95 rendelet 13. cikke (4) bekezdésének érvényességét a jogbiztonság elvére tekintettel befolyásolja.
            
         
               3)
            
            
               A második kérdés második részének vizsgálata nem tárt fel olyan tényt, amely befolyásolná az 1125/96 rendelettel módosított 97/95 rendelet 13. cikke (4) bekezdésének érvényességét, tekintettel az Európai Közösségek pénzügyi érdekeinek védelméről szóló, 1995. december 18-i 2988/95/EK, Euratom tanácsi rendelet 2. cikkének (1) és (3) bekezdéseiben szereplő arányosság elvére.
            
         
               4)
            
            
               Az a körülmény, hogy a hatáskörrel rendelkező hatóságot tájékoztatták arról a tényről, hogy valamely keményítőgyártó vállalkozás a burgonyát egy olyan piaci szereplőtől szerzi be, amely azt a közvetlenül vagy közvetetten a termelőktől szerzi be, nem lehet hatással valamely – a 2988/95 rendelet a 5. cikke (1) bekezdésének értelmében – „gondatlanságból okozott”-nak tekintett szabálytalanság minősítésére, ebből következően nem lehet hatással az említett keményítőgyártó vállalkozás esetében az 1125/96 rendelettel módosított 97/95 rendelet 13. cikkének (4) bekezdésében előírt szankció alkalmazására.
            
         
      (1)  HL C 93., 2005.4.16.