CELEX: C1999/001/03
Language: es
Date: 1999-01-04 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Primera) de 17 de noviembre de 1998 en el asunto C-228/96 (petición de decisión prejudicial planteada por el Giudice conciliatore de Milán): Aprile Srl, en liquidación, contra Amministrazione delle Finanze dello Stato (Exacciones de efecto equivalente - Devolución de ingresos indebidos - Plazos procesales nacionales) (1999/C 1/03)

C 1/2                 ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    4.1.1999
por los Sres. O. W. Brouwer, Abogado de Amsterdam, F. P.                           SENTENCIA DEL TRIBUNAL
Louis y P. Wytinck, Abogados de Bruselas, que designa
como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. M.                                         (Sala Primera)
Loesch, 11, rue Goethe, que tiene por objeto un recurso
                                                                                    de 17 de noviembre de 1998
de casación interpuesto contra la sentencia dictada por el
Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                   en el asunto C-228/96 (petición de decisión prejudicial
Europeas (Sala Segunda ampliada) el 12 de diciembre de             planteada por el Giudice conciliatore de MilaÂn): Aprile
1996, Kruidvat/Comisión (T-87/92, Rec. p. II-1931), por            Srl, en liquidación, contra Amministrazione delle Finanze
el que se solicita que se anule dicha sentencia y en el que                                  dello Stato (1)
las otras partes en el procedimiento son: Comisión de las
Comunidades Europeas (Agente: Sr. B. J. Drijber), apo-             (Exacciones de efecto equivalente Ð Devolución de ingre-
yada por Parfums Givenchy SA, sociedad francesa, con                       sos indebidos Ð Plazos procesales nacionales)
domicilio social en Levallois-Perret (Francia), representada
por el Sr. F. Bizet, Abogado de París, que designa como                                     (1999/C 1/03)
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. A. May,
31, Grand-Rue, ComiteÂ de liaison des syndicats europeÂens
de l'industrie de la parfumerie et des cosmeÂtiques (Colipa),
asociación internacional sin aÂnimo de lucro regulada por                        (Lengua de procedimiento: italiano)
el Derecho belga, con sede en Bruselas, representada por
el Sr. F. Herbert, Abogado de Bruselas, que designa como
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. C. Zeyen,
56-58, rue Charles Martel, y FeÂdeÂration europeÂenne des
parfumeurs deÂtaillants (FEPD), asociación de federaciones         (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
o de asociaciones empresariales nacionales regulada por el         caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
Derecho franceÂs, con sede en París, representada por el Sr.                                 de Justicia»)
R. Verniau, Abogado de Lyon, el Tribunal de Justicia (Sala
Primera), integrado por los Sres.: G. C. Rodríguez Iglesias,
Presidente; J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann (Ponente),
Presidentes de Sala; G. F. Mancini, C. Gulmann, J. L.
                                                                   En el asunto C-228/96, que tiene por objeto una petición
Murray, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm, L. Sevón y M.
                                                                   dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
Wathelet, Jueces; Abogado General: Sr. N. Fennelly; Secre-
                                                                   del Tratado CE, por el Giudice conciliatore de MilaÂn (Ita-
tario: Sr. R. Grass; ha dictado el 17 de noviembre de 1998
                                                                   lia), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                   órgano jurisdiccional entre Aprile Srl, en liquidación, y la
                                                                   Amministrazione delle Finanze dello Stato, una decisión
                                                                   prejudicial sobre la interpretación del Derecho comunita-
                                                                   rio en materia de devolución de ingresos indebidos, el Tri-
                                                                   bunal de Justicia (Sala Primera), integrado por los Sres.:
                                                                   G. C. Rodríguez Iglesias, Presidente; P. J. G. Kapteyn y
1) Se desestima el recurso.                                        J.-P. Puissochet (Ponente), Presidentes de Sala; G. F. Man-
                                                                   cini, J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann, J. L.
                                                                   Murray, L. Sevón, M. Wathelet, R. Schintgen y K. M.
                                                                   Ioannou, Jueces; Abogado General: Sr. D. Ruiz-Jarabo
                                                                   Colomer; Secretaria: Sra. L. Hewlett, administradora, ha
                                                                   dictado el 17 de noviembre de 1998 una sentencia cuyo
2) Kruidvat BVBA cargaraÂ con las costas de la Comisión            fallo es el siguiente:
     y de la parte coadyuvante Parfums Givenchy SA, así
     como con sus propias costas.
                                                                   1) El Derecho comunitario no se opone a la aplicación
                                                                        de una disposición nacional dirigida a sustituir, para
                                                                        todas las acciones de reembolso en materia aduanera,
                                                                        un plazo ordinario de prescripción de diez anÄos, pre-
3) El ComiteÂ de liaison des syndicats europeÂens de l'in-
                                                                        visto para la acción de repetición de las cantidades
     dustrie de la parfumerie et des cosmeÂtiques y la FeÂdeÂ-
                                                                        indebidamente pagadas, por un plazo extraordinario
     ration europeÂenne des parfumeurs deÂtaillants cargaraÂn
                                                                        de caducidad de cinco anÄos, en un primer momento, y
     con sus propias costas.
                                                                        de tres anÄos, posteriormente, siempre que dicho plazo
                                                                        de caducidad, anaÂlogo al previsto ya para otros tribu-
                                                                        tos, se aplique del mismo modo a las demandas de
(1) DO C 131 de 26.4.1997.                                              devolución basadas en el Derecho comunitario y a las
                                                                        fundadas en el Derecho interno.
                                                                   2) En circunstancias como las que concurren en el asunto
                                                                        principal, el Derecho comunitario no se opone a que
 ---pagebreak--- 4.1.1999              ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        C 1/3
     un Estado miembro invoque un plazo nacional de                3) La Comisión de las Comunidades Europeas cargaraÂ
     caducidad frente a las acciones de devolución de tribu-            con sus propias costas.
     tos percibidos en contra de las disposiciones del Dere-
     cho comunitario, aun cuando dicho Estado miembro
     no haya modificado auÂn sus normas nacionales para            (1) DO C 351 de 10.12.1994.
     hacerlas compatibles con tales disposiciones.
(1) DO C 269 de 14.9.1996.
                                                                                   SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                                                                                             (Sala Sexta)
                                                                                     de 19 de noviembre de 1998
               SENTENCIA DEL TRIBUNAL                              en el asunto C-159/96: RepuÂblica Portuguesa contra
                                                                             Comisión de las Comunidades Europeas (1)
                         (Sala Sexta)
                                                                   (Política comercial Ð Límites cuantitativos a las importa-
                 de 19 de noviembre de 1998                        ciones de productos textiles Ð Productos originarios de
                                                                   China Ð Importaciones suplementarias Ð Facultades de
en el asunto C-284/94: Reino de EspanÄa contra Consejo                                ejecución de la Comisión)
de la Unión Europea, apoyado por Comisión de las Comu-
                                                                                            (1999/C 1/05)
                     nidades Europeas (1)
(Recurso de anulación Ð Política comercial comuÂn Ð
Reglamentos (CE) no 519/94 y no 1921/94 Ð Contingen-                            (Lengua de procedimiento: portugueÂs)
tes de importación sobre determinados juguetes originarios
              de la RepuÂblica Popular de China)
                        (1999/C 1/04)
                                                                   (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi-
                                                                   caraÂ en la «Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
                                                                                             de Justicia»)
             (Lengua de procedimiento: espanÄol)
                                                                   En el asunto C-159/96, RepuÂblica Portuguesa (Agentes: el
                                                                   Sr. Luís Fernandes y la Sra. Maria Luísa Duarte) contra
                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas (Agentes: los Sres.
En el asunto C-284/94, Reino de EspanÄa (Agentes: Sr.              Marc de Pauw y Francisco de Sousa Fialho) que tiene por
Alberto Navarro GonzaÂlez y Sra. Gloria Calvo Díaz)                objeto la anulación de la praÂctica de las «flexibilidades
contra Consejo de la Unión Europea (Agentes: Sres. Bjarne          excepcionales» seguida por la Comisión de las Comunida-
Hoff-Nielsen, Guus Houttuin y Diego Canga Fano), apo-              des Europeas en materia de gestión de los límites cuantita-
yado por Comisión de las Comunidades Europeas (Agen-               tivos a la importación en la Comunidad de productos tex-
tes: Sres. Miguel Díaz-Llanos, Patrick Hetsch y Carlos             tiles y de prendas de vestir originarios de países terceros y,
Gómez de la Cruz), que tiene por objeto la anulación del           maÂs concretamente, de la Decisión adoptada por la Comi-
Reglamento (CE) no 1921/94 del Consejo, de 25 de julio             sión al teÂrmino de la reunión del ComiteÂ textil, de 6 de
de 1994, por el que se modifica el Reglamento (CE)                 marzo de 1996, relativa a los productos textiles originarios
no 519/94, relativo al reÂgimen comuÂn aplicable a las             de la RepuÂblica Popular de China, el Tribunal de Justicia
importaciones de determinados países terceros (DO L 198            (Sala Sexta), integrado por los Sres.: P. J. G. Kapteyn (Po-
de 30.7.1994, p. 1), el Tribunal de Justicia (Sala Sexta),         nente), Presidente de Sala, G. Hirsch, G. F. Mancini,
integrado por los Sres.: P. J. G. Kapteyn, Presidente de           H. Ragnemalm y K. M. Ioannou, Jueces; Abogado Gene-
Sala, G. F. Mancini (Ponente) y J. L. Murray, Jueces; Abo-         ral: Sr. A. Saggio; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administrador
gado General: Sr. P. LeÂger; Secretario: Sr. H. von Holstein,      principal, ha dictado el 19 de noviembre de 1998 una sen-
Secretario adjunto; ha dictado el 19 de noviembre de 1998          tencia cuyo fallo es el siguiente:
una sentencia cuyo fallo es el siguiente:
                                                                   1) Se declara la inadmisibilidad del recurso, en lo que
                                                                        atanÄe a la pretensión de anulación de la praÂctica de las
1) Se desestima el recurso.                                             «flexibilidades excepcionales» seguida por la Comisión
                                                                        de las Comunidades Europeas en materia de gestión
                                                                        de los límites cuantitativos a la importación en la
                                                                        Comunidad de productos textiles y de prendas de ves-
2) Se condena en costas al Reino de EspanÄa.                            tir originarios de países terceros.