CELEX: 32020D0654
Language: mt
Date: 2020-05-13 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2020/654 tat-13 ta’ Mejju 2020 dwar id-dispożizzjonijiet nazzjonali nnotifikati mill-Ġermanja dwar l-unitajiet tal-kombustjoni żgħar u medji (notifikata bid-dokument C(2020) 2986) (It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)

15.5.2020   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 152/5
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI (UE) 2020/654
         tat-13 ta’ Mejju 2020
         dwar id-dispożizzjonijiet nazzjonali nnotifikati mill-Ġermanja dwar l-unitajiet tal-kombustjoni żgħar u medji
         
            
               (notifikata bid-dokument C(2020) 2986)
            
         
         (It-test bil-Ġermaniż biss huwa awtentiku)
         IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 114(6) tiegħu,
         Billi:
         I.   FATTI U PROĊEDURA
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Novembru 2019, il-Ġermanja nnotifikat lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 114(4) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea (TFUE) bix-xewqa tagħha li żżomm ċerti dispożizzjonijiet nazzjonali għall-bojlers tal-fjuwil solidu, f’konformità mar-Regolament Ġermaniż dwar l-unitajiet tal-kombustjoni żgħar u medji [Verordnung über kleine und mittlere Feuerungsanlagen] tas-26 ta’ Jannar 2010 (1) (“l-ewwel BImSchV”). Il-Ġermanja tqis li huwa meħtieġ li jinżammu dawk id-dispożizzjonijiet nazzjonali wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1189 (2) għal raġunijiet relatati mal-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem u l-ħarsien tal-ambjent.
                  
               1.   LEĠIŻLAZZJONI TAL-UNJONI
         
         1.1.   L-ARTIKOLU 114(4) U (6) TFUE
         
                     (2)
                  
                  
                     L-Artikolu 114(4) TFUE jistipula li “[j]ekk, wara l-adozzjoni ta’ miżura ta’ armonizzazzjoni mill-Parlament Ewropew u l-Kunsill, mill-Kunsill jew mill-Kummissjoni, Stat Membru jħoss li jkun meħtieġ li jżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali fuq il-bażi ta’ neċessitajiet maġġuri msemmija fl-Artikolu 36, jew li għandhom x’jaqsmu mal-ħarsien tal-ambjent jew tal-ambjent tax-xogħol, dan għandu jinnotifika lill-Kummissjoni b’dawn id-dispożizzjonijiet kif ukoll dwar ir-raġuni għaliex għandhom jinżammu.”
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 114(6) TFUE, fi żmien sitt xhur min-notifika skont l-Artikolu 114(4), il-Kummissjoni trid tapprova jew tiċħad id-dispożizzjonijiet nazzjonali involuti wara li tkun ivverifikat jekk humiex mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja jew ta’ restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri u jekk joħolqux ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern.
                  
               1.2.   ID-DIRETTIVA 2009/125/KE DWAR REKWIŻITI GĦALL-EKODISINN GĦAL PRODOTTI RELATATI MAL-ENERĠIJA
         
                     (4)
                  
                  
                     Id-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) tipprevedi l-iffissar ta’ rekwiżiti li jridu jissodisfaw il-prodotti relatati mal-enerġija koperti minn miżuri ta’ implimentazzjoni sabiex ikunu jistgħu jitqiegħdu fis-suq jew jitħaddmu, jew it-tnejn. Dik id-Direttiva tikkontribwixxi għal żvilupp sostenibbli billi żżid l-effiċjenza enerġetika u l-livell tal-ħarsien tal-ambjent.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 6(1) tad-Direttiva 2009/125/KE “[l]-Istati Membri ma għandhomx iżommu, jillimitaw jew ixekklu t-tqegħid fis-suq jew it-tħaddim, fi ħdan it-territorji tagħhom, ta’ prodott li jkunu konformi mad-dispożizzjonijiet kollha relevanti tal-miżura implimentattiva applikabbli u li jkollhom il-marka CE skont l-Artikolu 5 fuq il-bażi ta’ rekwiżiti ta’ ekodisinn relatati mal-parametri għall-ekodisinn imsemmija fil-Parti I tal-Anness 1 li jaqgħu taħt il-miżura implimentattiva applikabbli.”
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 2009/125/KE “[l]-Istati Membri ma għandhomx iżommu, jillimitaw jew ixekklu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tħaddim, fi ħdan it-territorji tagħhom, ta’ prodott li jkollu l-marka CE skont l-Artikolu 5 fuq il-bażi ta’ rekwiżiti ta’ ekodisinn relatati mal-parametri għall-ekodisinn msemmija fil-Parti 1 tal-Anness I fejn il-miżuri implimentattivi applikabbli huma b’tali mod li l-ebda rekwiżit tal-ekodisinn mhu meħtieġ.”
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Skont id-Direttiva 2009/125/KE, “rekwiżit għall-ekodisinn” tfisser kull rekwiżit relatat ma’ prodott, jew id-disinn ta’ prodott, li jkun maħsub biex itejjeb il-prestazzjoni ambjentali tiegħu, jew kull rekwiżit ieħor għat-tqassim tal-informazzjoni għal dak li għandu x’jaqsam mal-aspett ambjentali ta’ prodott.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 15 tad-Direttiva 2009/125/KE, il-miżuri ta’ implimentazzjoni jridu jistabbilixxu r-rekwiżiti għall-ekodisinn f’konformità mal-Anness I (“Metodu biex jiġu stabbiliti rekwiżiti ġeneriċi għall-ekodisinn”) u l-Anness II (“Metodu biex jiġu stabbiliti rekwiżiti speċifiċi għall-ekodisinn”).
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Ir-rekwiżiti ġeneriċi għall-ekodisinn għandhom l-għan li jtejbu l-prestazzjoni ambjentali tal-prodotti, u jiffukaw fuq l-aspetti ambjentali sinifikanti tagħhom mingħajr ma jistabbilixxu valuri limitu. Ir-rekwiżiti speċifiċi għall-ekodisinn għandhom l-għan li jtejbu aspett ambjentali speċifiku tal-prodott. Jistgħu jieħdu l-forma ta’ rekwiżiti għal konsum imnaqqas ta’ riżorsa partikolari, bħal pereżempju limitu fuq l-użu ta’ riżorsa fl-istadji diversi taċ-ċiklu tal-ħajja ta’ prodott, skont kif xieraq.
                  
               1.3.   IR-REGOLAMENT (UE) 2015/1189 FIR-RIGWARD TAR-REKWIŻITI TAL-EKODISINN GĦALL-BOJLERS TAL-FJUWIL SOLIDU
         
                     (10)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2015/1189 huwa adottat fil-qafas tad-Direttiva 2009/125/KE. F’konformità mal-proċedura stabbilita fid-Direttiva 2009/125/KE, il-Kummissjoni wettqet studju ta’ tħejjija sabiex tanalizza l-aspetti tekniċi, ambjentali u ekonomiċi tal-bojlers tal-fjuwil solidu tipikament użati fid-djar u għal skopijiet kummerċjali. L-istudju twettaq flimkien mal-partijiet ikkonċernati u mal-partijiet interessati mill-Unjoni u minn pajjiżi terzi, u r-riżultati ġew ippubblikati.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     L-aspetti ambjentali tal-bojlers tal-fjuwil solidu li ġew identifikati bħala sinifikanti għall-finijiet tar-Regolament (UE) 2015/1189 huma l-konsum tal-enerġija fil-fażi tal-użu u l-emissjonijiet tal-materja partikolata (trab), ta’ komposti gassużi organiċi, tal-monossidu tal-karbonju u tal-ossidi tan-nitroġenu fil-fażi tal-użu.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Għaldaqstant, l-Anness II tar-Regolament (UE) 2015/1189 jistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi tal-ekodisinn li japplikaw mill-1 ta’ Jannar 2020 għall-bojlers tal-fjuwil solidu u, b’mod partikolari, jistipula li l-emissjonijiet tat-tisħin tal-ispazju staġjonali tal-materja partikolata ma għandhomx ikunu ogħla minn 40 mg/m3 għall-bojlers li jitqabbdu b’mod awtomatiku u ma għandhomx ikunu ogħla minn 60 mg/m3 għall-bojlers li jitqabbdu b’mod manwali. Dawk ir-rekwiżiti jridu jiġu ssodisfati għall-fjuwil preferut u għal kull fjuwil ieħor addattat għall-bojler tal-fjuwil solidu.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Il-kejl u l-metodoloġija tal-kalkolu huma stabbiliti fl-Anness III tar-Regolament (UE) 2015/1189.
                  
               2.   DISPOŻIZZJONIJIET NAZZJONALI NNOTIFIKATI
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet nazzjonali nnotifikati mill-Ġermanja huma d-dispożizzjonijiet li ġejjin tal-ewwel BImSchV:
                     
                                 (a)
                              
                              
                                 Il-punt (1) tat-Taqsima 5 li jistabbilixxi valuri limitu tal-emissjonijiet u metodoloġija tal-kejl għall-materja partikolata (“l-ewwel dispożizzjoni”). Dawk huma differenti mill-valuri u l-metodoloġija tal-kejl applikabbli mill-1 ta’ Jannar 2020 skont ir-Regolament (UE) 2015/1189;
                              
                           
                                 (b)
                              
                              
                                 Il-punt (1) tat-Taqsima 4, flimkien mat-Taqsima 3, li jistipulaw lista eżawrjenti ta’ fjuwils li jistgħu jintużaw fl-installazzjonijiet tal-ħruq (“it-tieni dispożizzjoni”). Ir-Regolament (UE) 2015/1189 ma fihx lista eżawrjenti bħal din;
                              
                           
                                 (c)
                              
                              
                                 Il-punt (4) tat-Taqsima 5 jirrikjedi li l-bojlers tal-fjuwil solidu jiġu pprovduti b’tankijiet tal-misħun (“it-tielet dispożizzjoni”). Ir-Regolament (UE) 2015/1189 ma fihx rekwiżit bħal dan;
                              
                           
                                 (d)
                              
                              
                                 It-Taqsima 14 u l-punt (1) tat-Taqsima 15 fir-rigward tal-monitoraġġ ta’ unitajiet tal-kombustjoni ġodda u mmodifikati b’mod sinifikanti (“ir-raba’ dispożizzjoni”). Ir-Regolament (UE) 2015/1189 jistabbilixxi r-rekwiżiti waqt it-tqegħid fis-suq tal-bojlers tal-fjuwil solidu u ma fihx dispożizzjonijiet għall-monitoraġġ ulterjuri.
                              
                           
               3.   PROĊEDURA
         
         
                     (15)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra tad-29 ta’ Novembru 2019, il-Ġermanja nnotifikat lill-Kummissjoni bix-xewqa tagħha li żżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali għall-bojlers tal-fjuwil solidu skont l-ewwel BImSchV.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra tal-10 ta’ Jannar 2020, il-Kummissjoni kkonfermat li rċeviet in-notifika u li l-perjodu ta’ sitt xhur għall-eżami tagħha skont l-Artikolu 114(6) TFUE beda fit-30 ta’ Novembru 2019, il-jum ta’ wara dak li fih waslet in-notifika.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni ppubblikat avviż dwar in-notifika f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea (4) biex tinforma lil partijiet interessati oħra dwar id-dispożizzjonijiet nazzjonali tal-Ġermanja, kif ukoll dwar ir-raġunijiet li ngħataw biex jappoġġaw it-talba. Permezz ta’ ittra tas-6 ta’ Frar 2020, il-Kummissjoni infurmat lill-Istati Membri l-oħra u lill-Istati taż-ŻEE dwar in-notifika u tat l-opportunità lilhom u lill-entitajiet rilevanti li jippreżentaw xi kummenti fi żmien 30 jum. Il-Kummissjoni rċeviet kummenti minn Ċipru u mir-Repubblika Ċeka u ittra konġunta mingħand Deutsche Umwelthilfe e.V., ClientEarth, Air Pollution & Climate Secretariat, European Environmental Bureau, Green Transition Denmark u ECOS.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Ċipru ma jopponix it-talba tal-Ġermanja biex iżżomm dispożizzjonijiet nazzjonali aktar stretti u jqis li r-raġunijiet mogħtija mill-Ġermanja huma konkreti u ddokumentati bis-sħiħ. Ċipru jqis ukoll li jekk in-notifika tal-Ġermanja tiġi rrifjutata jista’ jkun hemm deterjorament tal-kwalità tal-arja.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Ir-Repubblika Ċeka tħares pożittivament lejn in-notifika tal-Ġermanja li żżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħha li jidderogaw mir-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-bojlers tal-fjuwil solidu u tappoġġaha.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Fl-ittra konġunta tagħhom, l-organizzazzjonijiet imsemmijin fil-premessa 17 qiesu li t-talba magħmula mill-gvern Ġermaniż kienet meħtieġa u proporzjonata sabiex jiġu protetti s-saħħa tal-bniedem u l-ambjent.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     Permezz ta’ ittra tat-18 ta’ Frar 2020, il-Kummissjoni talbet lill-Ġermanja informazzjoni addizzjonali. Il-Kummissjoni rċeviet din l-informazzjoni permezz ta’ ittra tal-4 ta’ Marzu 2020.
                  
               II.   VALUTAZZJONI
         
         1.   AMMISSIBBILTÀ
         
         
                     (22)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 114(4) u (6) TFUE, wara l-adozzjoni ta’ miżura ta’ armonizzazzjoni, Stat Membru jista’ jżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali aktar stretti tiegħu minħabba n-neċessitajiet maġġuri msemmija fl-Artikolu 36 TFUE, jew relatati mal-ħarsien tal-ambjent jew l-ambjent tax-xogħol, diment li jinnotifika dawk id-dispożizzjonijiet nazzjonali lill-Kummissjoni u diment li l-Kummissjoni tapprova dawk il-miżuri.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni hija tal-fehma li l-Artikolu 114(4) u (6) TFUE jistgħu jiġu applikati biss meta d-dispożizzjonijiet nazzjonali jkunu diverġenti mid-dispożizzjonijiet speċifiċi ta’ miżura ta’ armonizzazzjoni. Għalhekk, meta d-dispożizzjonijiet innotifikati skont l-Artikolu 114(4) ma jirrelatawx mar-rekwiżiti koperti minn miżura ta’ armonizzazzjoni, in-notifika tagħhom trid tiġi ddikjarata inammissibbli.
                  
               
                     (24)
                  
                  
                     Abbażi ta’ dak, l-ammissibbiltà tal-applikazzjoni ta’ kull waħda mill-erba’ dispożizzjonijiet Ġermaniżi hija spjegata fid-dettall hawn taħt.
                  
               1.1.   L-EWWEL DISPOŻIZZJONI: IL-LIVELL LIMITU TAL-EMISSJONIJIET TAL-MATERJA PARTIKOLATA
         
                     (25)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2015/1189 jistabbilixxi rekwiżiti speċifiċi tal-ekodisinn għal diversi parametri tal-bojlers tal-fjuwil solidu, inklużi l-emissjonijiet tal-materja partikolata.
                  
               
                     (26)
                  
                  
                     Id-dispożizzjonijiet Ġermaniżi dwar l-emissjonijiet tal-materja partikolata li ġew innotifikati lill-Kummissjoni huma rekwiżiti relatati mal-prodott u huma maħsuba biex itejbu l-prestazzjoni ambjentali tiegħu, ikkwantifikata u li tista’ titkejjel. Għalhekk, jikkostitwixxu rekwiżiti speċifiċi tal-ekodisinn skont it-tifsira tad-Direttiva 2009/125/KE.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Billi skont l-ewwel BImSchV għall-bojlers tal-fjuwil solidu l-emissjonijiet tal-materja partikolata jitkejlu fi żmien erba’ ġimgħat mill-installazzjoni, il-valutazzjoni tal-konformità skont ir-Regolament (UE) 2015/1189 trid issir bl-użu tal-proċedura tal-kontroll tad-disinn stabbilita fl-Anness IV tad-Direttiva 2009/125/KE jew is-sistema ta’ ġestjoni stabbilita fl-Anness V ta’ dik id-Direttiva. Abbażi ta’ dan, f’ċirkostanzi komparabbli iżda mhux strettament ekwivalenti, f’kontenut ta’ ossiġenu ta’ 10 %, it-Taqsima 5 tal-ewwel BImSchV tistabbilixxi valur limitu għall-emissjonijiet ta’ 27,5 mg/m3, filwaqt li r-Regolament (UE) 2015/1189 jistabbilixxi valuri limiti ta’ 40 mg/m3 u 60 mg/m3 għall-bojlers li jitqabbdu b’mod awtomatiku u għall-bojlers li jitqabbdu b’mod manwali rispettivament.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Għalhekk, id-dispożizzjonijiet Ġermaniżi dwar l-emissjonijiet tal-materja partikolata huma differenti mid-dispożizzjonijiet tar-Regolament (UE) 2015/1189 għaliex huma aktar stretti.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     F’konformità mal-Artikolu 114(4) TFUE, in-notifika Ġermaniża hija issupplimentata b’deskrizzjoni tar-raġunijiet relatati mas-saħħa tal-bniedem, li hija neċessità maġġuri msemmija fl-Artikolu 36 TFUE, u mal-ħarsien tal-ambjent. Hija wkoll issupplimentata b’valutazzjoni tal-impatt fuq il-kummerċ.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-applikazzjoni tal-Ġermanja bil-ħsieb li tikseb awtorizzazzjoni biex iżżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħha dwar l-emissjonijiet tal-materja partikolata hija ammissibbli skont l-Artikolu 114(4) TFUE.
                  
               1.2.   IT-TIENI DISPOŻIZZJONI: IL-FJUWILS LI JISTGĦU JINTUŻAW
         
                     (31)
                  
                  
                     It-Taqsima 3 tal-ewwel BImSchV tistabbilixxi lista restrittiva ta’ fjuwils li jistgħu jintużaw fl-installazzjonijiet tal-ħruq.
                  
               
                     (32)
                  
                  
                     Peress li dik id-dispożizzjoni tirrigwarda l-konsum tal-enerġija u ta’ riżorsi oħra matul il-fażi tal-użu tal-bojlers tal-fjuwil solidu u l-emissjonijiet antiċipati fl-arja, fl-ilma jew fil-ħamrija, id-dispożizzjonijiet Ġermaniżi relatati mal-fjuwils li jistgħu jintużaw jikkostitwixxu rekwiżiti tal-ekodisinn skont it-tifsira tad-Direttiva 2009/125/KE.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Skont l-Artikolu 6(2) tad-Direttiva 2009/125/KE, “[l]-Istati Membri ma għandhomx iżommu, jillimitaw jew ixekklu t-tqegħid fis-suq u/jew it-tħaddim, fi ħdan it-territorji tagħhom, ta’ prodott li jkollu l-marka CE skont l-Artikolu 5 fuq il-bażi ta’ rekwiżiti ta’ ekodisinn relatati mal-parametri għall-ekodisinn msemmija fil-Parti 1 tal-Anness I fejn il-miżuri implimentattivi applikabbli huma b’tali mod li l-ebda rekwiżit tal-ekodisinn mhu meħtieġ”.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) 2015/1189 ma jistabbilixxix rekwiżiti tal-ekodisinn relatati mal-fjuwils li jistgħu jintużaw għall-bojlers tal-fjuwil solidu. Filwaqt li l-istudju ta’ tħejjija mwettaq biex jipprevali mal-adozzjoni tal-miżura ta’ implimentazzjoni kkonkluda li “[i]r-rekwiżiti ulterjuri dwar parametri oħra tal-ekodisinn għall-prodotti li jissemmew fil-Parti 1 tal-Anness I tad-Direttiva 2009/125/KE mhumiex neċessarji fil-każ tal-bojlers tal-fjuwil solidu” (5), ir-Regolament (UE) 2015/1189 ma jipprevedix li l-ebda rekwiżit tal-ekodisinn relatat mal-fjuwils li jistgħu jintużaw mhuwa meħtieġ (6).
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Għalhekk il-fjuwils li jistgħu jintużaw mhumiex rekwiżit armonizzat tal-ekodisinn skont ir-Regolament (UE) 2015/1189.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-applikazzjoni tal-Ġermanja bil-ħsieb li tikseb awtorizzazzjoni biex iżżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħha dwar il-fjuwils li jistgħu jintużaw mhijiex ammissibbli skont l-Artikolu 114(4) TFUE.
                  
               1.3.   IT-TIELET DISPOŻIZZJONI: IT-TANKIJIET TAL-MISĦUN
         
                     (37)
                  
                  
                     L-obbligi relatati mal-installazzjoni tat-tankijiet tal-misħun ħdejn il-bojlers tal-fjuwil solidu stabbiliti fil-punt 4 tat-Taqsima 5 tal-ewwel BImSchV mhumiex relatati mad-disinn tal-prodott, ma’ rekwiżit li tiġi pprovduta informazzjoni jew ma’ rekwiżit għall-manifattur. Għalhekk, ma jikkostitwixxux rekwiżiti tal-ekodisinn skont it-tifsira tad-Direttiva 2009/125/KE.
                  
               
                     (38)
                  
                  
                     Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-applikazzjoni tal-Ġermanja bil-ħsieb li tikseb awtorizzazzjoni biex iżżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħha dwar it-tankijiet tal-misħun mhijiex ammissibbli skont l-Artikolu 114(4) TFUE b’referenza għad-Direttiva 2009/125/KE.
                  
               1.4.   IR-RABA’ DISPOŻIZZJONI: IL-MONITORAĠĠ
         
                     (39)
                  
                  
                     Il-verifika tat-tħaddim tajjeb tal-installazzjonijiet tal-ħruq mill-kenniesa taċ-ċmieni stabbilita fit-Taqsimiet 14 u 15 tal-ewwel BImSchV mhijiex parametru tal-ekodisinn, rekwiżit li tiġi pprovduta informazzjoni jew rekwiżit għall-manifattur. Għalhekk, ma tikkostitwixxix rekwiżit tal-ekodisinn skont it-tifsira tad-Direttiva 2009/125/KE.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Għalhekk, il-Kummissjoni tqis li l-applikazzjoni tal-Ġermanja bil-ħsieb li tikseb awtorizzazzjoni biex iżżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali tagħha dwar il-verifika tat-tħaddim tajjeb tal-installazzjonijiet tal-ħruq mill-kenniesa taċ-ċmieni mhijiex ammissibbli skont l-Artikolu 114(4) TFUE b’referenza għad-Direttiva 2009/125/KE.
                  
               2.   VALUTAZZJONI TAL-MERTI
         
         
                     (41)
                  
                  
                     L-Artikolu 114(4) TFUE jistipula li jekk, wara l-adozzjoni ta’ miżura ta’ armonizzazzjoni, Stat Membru jħoss li jkun meħtieġ li jżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali fuq il-bażi tan-neċessitajiet maġġuri msemmija fl-Artikolu 36, jew li għandhom x’jaqsmu mal-ħarsien tal-ambjent jew tal-ambjent tax-xogħol, dan għandu jgħarraf lill-Kummissjoni b’dawn id-dispożizzjonijiet kif ukoll dwar ir-raġuni għaliex għandhom jinżammu.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea ddeċidiet li Stat Membru jista’ jibbaża applikazzjoni biex iżomm id-dispożizzjonijiet nazzjonali diġà eżistenti tiegħu fuq valutazzjoni tar-riskju lis-saħħa pubblika differenti minn dik aċċettata mil-leġislatura Komunitarja meta jkun adotta l-miżura ta’ armonizzazzjoni li minna jidderogaw id-dispożizzjonijiet nazzjonali. Għal dan l-għan, l-Istati Membru huwa responsabbli biex juri li dawk id-dispożizzjonijiet nazzjonali jiżguraw livell ta’ ħarsien tas-saħħa li huwa ogħla mill-miżura Komunitarja ta’ armonizzazzjoni u li ma jmorrux lil hinn minn dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq dak l-għan (7).
                  
               
                     (43)
                  
                  
                     Barra minn hekk, skont l-ewwel paragrafu tal-Artikolu 114(6) TFUE “Il-Kummissjoni għandha, fi żmien sitt xhur min-notifika msemmija fil-paragrafi 4 u 5, tapprova jew tiċħad id-dispożizzjonijiet nazzjonali involuti, wara li tkun ivverifikat jekk humiex, jew le mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja jew ta’ restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn Stati Membri u jekk joħolqux, jew le ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern”.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Għalhekk, il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk id-dispożizzjonijiet nazzjonali humiex iġġustifikati min-neċessitajiet maġġuri msemmija fl-Artikolu 36 TFUE jew jekk humiex relatati mal-ħarsien tal-ambjent jew tal-ambjent tax-xogħol u ma jaqbżux dak li hu meħtieġ biex jintlaħaq l-objettiv leġittimu mixtieq.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Ta’ min jinnota li, fid-dawl tal-limitu ta’ żmien stabbilit mill-Artikolu 114(6) TFUE, il-Kummissjoni, meta teżamina jekk il-miżuri nazzjonali nnotifikati skont l-Artikolu 114(4) TFUE humiex iġġustifikati, trid tieħu bħala bażi l-ġustifikazzjoni mressqa mill-Istat Membru li jinnotifika. L-oneru tal-provi jaqa’ fuq l-Istat Membru rikjedenti li jixtieq iżomm il-miżuri nazzjonali tiegħu.
                  
               2.1.   IL-POŻIZZJONI TAL-ĠERMANJA
         
                     (46)
                  
                  
                     Il-Ġermanja tqis li d-dispożizzjonijiet nazzjonali eżistenti huma aktar stretti minn dawk tar-Regolament (UE) 2015/1189 u li l-żamma tagħhom hija ġustifikata kemm minħabba n-neċessitajiet maġġuri skont it-tifsira tal-Artikolu 36 TFUE, b’mod partikolari l-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem, kif ukoll minħabba l-ħtieġa li jitħares l-ambjent.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Il-Ġermanja tindika li tnaqqis tal-livell ta’ ambizzjoni stabbilit mill-ewwel BImSchV jista’ jhedded il-kwalità tal-arja fil-Ġermanja u għalhekk jikkontradixxi l-objettiv tar-Regolament (UE) 2015/1189 li tittejjeb il-prestazzjoni ambjentali tal-bojlers tal-fjuwil solidu.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Il-Ġermanja tiddikjara li d-deterjorament tal-kwalità tal-arja huwa kontra l-obbligu li jirriżulta mill-Artikolu 12 tad-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (8) li jinżammu l-livelli tal-materja partikolata taħt il-valuri limitu u li jsir sforz biex tiġi ppreservata l-aħjar kwalità tal-arja ambjentali, kompatibbli mal-iżvilupp sostenibbli. Il-Ġermanja tiddikjara wkoll li d-deterjorament tal-kwalità tal-arja huwa kontra l-obbligu li jirriżulta mill-Artikolu 13 ta’ dik id-Direttiva li ma jinqabżux il-valuri ta’ limitu għall-ħarsien tas-saħħa tal-bniedem.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Il-Ġermanja tenfasizza wkoll li l-applikazzjoni tal-limiti stabbiliti fir-Regolament (UE) 2015/1189 fir-rigward tal-emissjoni tal-materja partikolata tipperikola l-kapaċità tagħha li tissodisfa l-obbligi skont id-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (9).
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Il-Ġermanja tqis li l-livell eżistenti ta’ ħarsien tas-saħħa u tal-ħajja tal-bniedem skont it-tifsira tal-Artikolu 36 TFUE u tal-ambjent (l-Artikolu 114(4) TFUE) ma jistax jinżamm fil-Ġermanja jekk jiġu applikati r-rekwiżiti tar-Regolament (UE) 2015/1189.
                  
               2.2.   EVALWAZZJONI TAL-POŻIZZJONI TAL-ĠERMANJA
         2.2.1.   
               Ġustifikazzjoni abbażi tan-neċessitajiet maġġuri msemmija fl-Artikolu 36 TFUE jew tal-ħarsien tal-ambjent
            
         
         
                     (51)
                  
                  
                     L-evalwazzjoni tar-riskji tas-saħħa u tar-riskji ambjentali marbuta mal-emissjonijiet tal-materja partikolata ma tvarjax bejn il-Ġermanja u l-Kummissjoni.
                  
               
                     (52)
                  
                  
                     Grupp ta’ ħidma tal-Organizzazzjoni Dinjija tas-Saħħa (WHO), l-Aġenzija Internazzjonali għar-Riċerka dwar il-Kanċer, b’mod unanimu kklassifika t-tniġġis tal-arja fuq barra u l-materja partikolata mit-tniġġis tal-arja fuq barra bħala karċinoġeniċi għall-bniedem, abbażi ta’ evidenza suffiċjenti ta’ karċinoġeniċità fil-bniedem u fl-annimali sperimentali u evidenza mekkanistika b’saħħitha (10).
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Fir-rapport tagħha bl-isem Air quality in Europe 2019 (11), l-Aġenzija Ewropea għall-Ambjent (EEA) tinnota li fl-2016, 374 000 mewta prematura jistgħu jkunu attribwibbli għall-materja partikolata fina (PM2,5) fl-EU-28. L-EEA tikkalkula li fil-Ġermanja biss 59 600 mewta prematura kienu attribwibbli għall-PM2,5 għall-istess sena ta’ referenza.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Barra minn hekk, huwa rikonoxxut mil-leġislatur Ewropew li “għad m’hemmx limitu identifikabbli li taħtu l-PM2,5 ma jkunx ta’ riskju. Għaldaqstant, din is-sustanza li tniġġes m’għandhiex tkun regolata bl-istess mod bħal sustanzi li jniġġsu l-arja oħrajn. L-approċċ għandu jimmira għal tnaqqis ġenerali tal-konċentrazzjonijiet fil-kuntest urban sabiex ikun żgurat li sezzjonijiet kbar tal-popolazzjoni jibbenefikaw minn kwalità tal-arja mtejba” (12).
                  
               
                     (55)
                  
                  
                     Għalhekk, ir-riskji tal-emissjonijiet tal-materja partikolata għas-saħħa u għall-ħajja tal-bniedem huma sinifikanti.
                  
               
                     (56)
                  
                  
                     Il-miżura Ġermaniża hija marbuta direttament mal-objettiv li jitnaqqsu l-emissjonijiet tal-materja partikolata, minħabba li tistabbilixxi valuri limitu għall-materja partikolata applikabbli għall-bojlers tal-fjuwil solidu.
                  
               
                     (57)
                  
                  
                     Abbażi ta’ dan, skont l-Artikolu 114(6) TFUE, il-Kummissjoni trid tapprova jew tiċħad id-dispożizzjonijiet nazzjonali involuti wara li tkun ivverifikat jekk humiex mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja jew ta’ restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri u jekk joħolqux ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern.
                  
               2.2.2.   
               Nuqqas ta’ kull diskriminazzjoni arbitrarja, kwalunkwe restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri jew kwalunkwe ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern
            
         
         2.2.2.1.   Nuqqas ta’ diskriminazzjoni arbitrarja
         
         
                     (58)
                  
                  
                     L-Artikolu 114(6) TFUE jobbliga lill-Kummissjoni tivverifika li l-miżuri previsti mhumiex mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja. Skont il-Ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (13), sabiex ma jkun hemm l-ebda diskriminazzjoni, sitwazzjonijiet simili ma jistgħux jiġu ttrattati b’modi differenti, u sitwazzjonijiet differenti ma jistgħux jiġu ttrattati bl-istess mod.
                  
               
                     (59)
                  
                  
                     Ir-regoli nazzjonali Ġermaniżi japplikaw kemm għall-prodotti domestiċi kif ukoll għall-prodotti magħmula fi Stati Membri oħra. Billi ma hemmx evidenza tal-kuntrarju, il-Kummissjoni trid tikkonkludi li d-dispożizzjonijiet nazzjonali mhumiex mezz ta’ diskriminazzjoni arbitrarja.
                  
               2.2.2.2.   Nuqqas ta’ restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ
         
         
                     (60)
                  
                  
                     Il-miżuri nazzjonali li jillimitaw l-użu ta’ prodotti li jikkonformaw ma’ miżura ta’ armonizzazzjoni tal-Unjoni jikkostitwixxu ostakolu għall-kummerċ, sakemm il-prodotti li jitqiegħdu fis-suq u jintużaw b’mod legali fil-bqija tal-Unjoni ma jistgħux, fil-prattika, bħala riżultat tar-rekwiżiti nazzjonali, jitqiegħdu fis-suq fl-Istat Membru kkonċernat. Il-prekundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 114(6) TFUE huma maħsuba biex iżommu r-restrizzjonijiet ibbażati fuq il-kriterji stipulati fil-paragrafi (4) u (5) tiegħu milli jiġu applikati għal raġunijiet mhux xierqa, u li jikkostitwixxu fil-fatt miżuri ekonomiċi li ma jħallux l-importazzjoni ta’ prodotti minn Stati Membri oħra, jiġifieri, bħala mezz biex iħarsu b’mod indirett il-produzzjoni nazzjonali.
                  
               
                     (61)
                  
                  
                     Billi r-regoli Ġermaniżi jimponu rekwiżiti aktar stretti dwar il-valuri limiti għall-emissjonijiet tal-materja partikolata minn dawk tar-Regolament (UE) 2015/1189 anki fuq operaturi bbażati fi Stati Membri oħra f’settur normalment armonizzat, huma jistgħu jikkostitwixxu restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ jew ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern. Il-Kummissjoni tqis (14) li l-Artikolu 114(6) TFUE jrid jinqara fis-sens li l-miżuri nazzjonali li jikkostitwixxu ostakolu sproporzjonat għas-suq intern biss jistgħu ma jiġux approvati.
                  
               
                     (62)
                  
                  
                     F’dan ir-rigward, il-Ġermanja ppreżentat ċifri li jindikaw li l-importazzjonijiet tal-bojlers tal-fjuwil solidu minn Stati Membri oħra kienu qed iseħħu minkejja l-leġiżlazzjoni eżistenti tagħha. Id-data pprovduta ġejja mill-installazzjoni ta’ bojlers tal-fjuwil solidu li huma sussidjati minn skema ta’ inċentiv għall-enerġija rinnovabbli tal-gvern Ġermaniż. Bejn l-2014 u l-2018, id-data turi li l-bojlers tal-fjuwil solidu tal-bijomassa mill-manifatturi Ġermaniżi rrappreżentaw b’mod konsistenti bejn 26 % u 28 % tal-bojlers sussidjati, kontra 70 % sa 72 % minn manifatturi oħra tal-Unjoni.
                  
               
                     (63)
                  
                  
                     Fin-nuqqas ta’ evidenza li tindika li d-dispożizzjonijiet nazzjonali fil-fatt jikkostitwixxu miżura maħsuba biex tħares il-produzzjoni nazzjonali, il-Kummissjoni tista’ tikkonkludi li dawn mhumiex restrizzjoni moħbija fuq il-kummerċ bejn l-Istati Membri.
                  
               2.2.2.3.   Nuqqas ta’ ostakoli għall-funzjonament tas-suq intern
         
         
                     (64)
                  
                  
                     Din il-kundizzjoni ma tistax tiġi interpretata b’mod li tipprekludi l-approvazzjoni ta’ xi miżura nazzjonali li x’aktarx taffettwa l-istabbiliment tas-suq intern. Tassew, kull miżura nazzjonali li tidderoga minn miżura ta’ armonizzazzjoni li timmira għall-istabbiliment u l-funzjonament tas-suq intern tikkostitwixxi fuq kollox miżura li x’aktarx taffettwa s-suq intern. Għalhekk, sabiex jinżamm l-objettiv u l-iskop tal-proċedura stabbilita fl-Artikolu 114 TFUE, il-Kummissjoni tqis li l-kunċett ta’ ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern, fil-kuntest tal-Artikolu 114(6) TFUE, irid jinftiehem bħala effett sproporzjonat b’rabta mal-objettiv mixtieq. Dak ifisser li jenħtieġ li ma jmurx lil hinn minn dak li huwa neċessarju sabiex jintlaħaq l-objettiv imsemmi.
                  
               
                     (65)
                  
                  
                     Bħala miżura nazzjonali li tidderoga minn miżura ta’ armonizzazzjoni, iż-żamma tal-ewwel dispożizzjoni notifikata x’aktarx li taffettwa s-suq intern.
                  
               
                     (66)
                  
                  
                     L-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2015/1189 tiftaħ is-suq Ġermaniż għal mudelli ġodda ta’ bojlers tal-fjuwil solidu, b’emissjonijiet ogħla tal-materja partikolata, iżżid il-kompetizzjoni fuq is-suq tagħha u għalhekk potenzjalment tnaqqas il-kost medju tal-installazzjonijiet. Madankollu, skont id-data pprovduta mill-Ġermanja, dan il-kost medju ma żdiedx b’mod sinifikanti fuq is-suq Ġermaniż wara li daħlet fis-seħħ il-miżura nazzjonali fl-2015.
                  
               
                     (67)
                  
                  
                     Skont l-analiżi tal-Ġermanja, l-applikazzjoni tal-livelli limitu tal-emissjonijiet tal-materja partikolata tar-Regolament (UE) 2015/1189 minflok ma jinżammu l-livelli limitu tal-leġiżlazzjoni attwali tista’ twassal għal żieda globali annwali ta’ emissjonijiet tal-materja partikolata ta’ 1,3 kilotunnellata fil-Ġermanja. Għalkemm hemm limitu għal-livell ta’ ċertezza li jista’ jinkiseb mill-projezzjonijiet, kwalunkwe żieda fis-sehem ta’ bojlers tal-fjuwil solidu b’emissjonijiet ogħla tal-materja partikolata twassal għal żieda fl-emissjonijiet globali tal-materja partikolata u fit-tniġġis tal-arja.
                  
               
                     (68)
                  
                  
                     Il-leġiżlazzjoni Ġermaniża attwali kienet ta’ inċentiv għall-investiment tal-manifatturi f’bojlers tal-fjuwil solidu b’inqas emissjonijiet fl-aħħar snin, u dan ipprovda suq għall-prodotti bl-aħjar prestazzjoni tagħhom. F’dak ir-rigward, it-tnaqqis tar-rekwiżiti li jirrigwardaw l-emissjonijiet permezz tad-dħul fl-applikazzjoni tar-Regolament (UE) 2015/1189 jista’ jiddiżinċentiva l-investiment mill-manifatturi fi prodotti bi prestazzjoni aħjar.
                  
               
                     (69)
                  
                  
                     Minħabba l-benefiċċji tas-saħħa b’rabta mat-tnaqqis tal-emissjonijiet tal-materja partikolata, l-impatt kummerċjali limitat abbażi tad-data pprovduta mill-Ġermanja, il-fatt li ma jeżistix livell limitu identifikabbli li taħtu PM2,5 ma joħloqx riskju u r-rabta diretta bejn il-miżura u l-objettiv, jenħtieġ li ż-żamma tad-dispożizzjonijiet nazzjonali ma titqiesx sproporzjonata fir-rigward tal-objettiv mixtieq. Għalhekk, ma jikkostitwixxux ostakolu għall-funzjonament tas-suq intern skont it-tifsira tal-Artikolu 114(6) TFUE.
                  
               
                     (70)
                  
                  
                     Fid-dawl tal-analiżi ta’ hawn fuq, il-Kummissjoni tqis li l-kundizzjoni marbuta man-nuqqas ta’ ostakoli għall-funzjonament tas-suq intern hija ssodisfata fir-rigward ta’ din in-notifika mill-Ġermanja.
                  
               III.   KONKLUŻJONI
         
         
                     (71)
                  
                  
                     Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet ta’ hawn fuq, u filwaqt li jitqiesu l-kummenti li waslu mill-Ġermanja u mingħand partijiet ikkonċernati rilevanti oħra, il-Kummissjoni hija tal-fehma li:
                     
                                 —
                              
                              
                                 in-notifiki relatati mad-dispożizzjoni dwar il-fjuwils li jistgħu jintużaw, it-tankijiet tal-misħun u l-monitoraġġ tal-installazzjonijiet tal-ħruq mhumiex ammissibbli skont l-Artikolu 114(4) TFUE;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 in-notifika relatata mal-livelli limitu tal-emissjonijiet tal-materja partikolata għandha tiġi approvata,
                              
                           
               ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Id-dispożizzjonijiet nazzjonali relatati mal-emissjonijiet tal-materja partikolata applikabbli għall-bojlers tal-fjuwil solidu koperti mir-Regolament (UE) 2015/1189 u li jinsabu fil-punt (1) tat-Taqsima 5 tal-ewwel BImSchV huma approvati.
         
         
            Artikolu 2
            In-notifiki relatati mal-fjuwils li jistgħu jintużaw, mat-tankijiet tal-misħun u mal-verifika tat-tħaddim tajjeb tal-installazzjonijiet tal-ħruq mill-kenniesa taċ-ċmieni huma miċħuda bħala inammissibbli.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni hija indirizzata lir-Repubblika Federali tal-Ġermanja.
         
         
            Magħmul fi Brussell, it-13 ta’ Mejju 2020.
            
               
                  Għall-Kummissjoni
               
               Kadri SIMSON
               
                  Membru tal-Kummissjoni
               
            
         
         
            (1)  https://www.gesetze-im-internet.de/bimschv_1_2010/BJNR003800010.html
         
            (2)  Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) 2015/1189 tat- 28 ta’ April 2015 li jimplimenta d-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-bojlers tal-fjuwil solidu (ĠU L 193, 21.7.2015, p. 100).
         
            (3)  Id-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li tistabbilixxi qafas għall-iffissar ta’ rekwiżiti għall-ekodisinn għal prodotti relatati mal-enerġija (ĠU L 285, 31.10.2009, p. 10).
         
            (4)  ĠU C 42, 7.2.2020, p. 2.
         
            (5)  Il-Premessa 5 tar-Regolament (UE) 2015/1189.
         
            (6)  Għall-kuntrarju ta’, pereżempju r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 547/2012 tal- 25 ta’ Ġunju 2012 li jimplimenta d-Direttiva 2009/125/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill fir-rigward tar-rekwiżiti tal-ekodisinn għall-pompi tal-ilma (ĠU L 165, 26.6.2012, p. 28), li fl-Artikolu 3 jistipula li “Ma huwa meħtieġ ebda rekwiżit ta’ ekodisinn fir-rigward ta’ parametri oħra ta’ ekodisinn imsemmija fl-Anness I, il-Parti 1, għad-Direttiva 2009/125/KE”.
         
            (7)  Case C-3/00, Kingdom of Denmark v Commission of the European Communities, EU:C:2003:167, il-paragrafu 64.
         
            (8)  Id-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2008 dwar il-kwalità tal-arja fl-ambjent u arja iktar nadifa għall-Ewropa (ĠU L 152, 11.6.2008, p. 1).
         
            (9)  Id-Direttiva (UE) 2016/2284 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Diċembru 2016 dwar it-tnaqqis tal-emissjonijiet nazzjonali ta’ ċerti inkwinanti atmosferiċi, li temenda d-Direttiva 2003/35/KE u li tħassar id-Direttiva 2001/81/KE (ĠU L 344, 17.12.2016, p. 1).
         
            (10)  IARC monographs on the evaluation of carcinogenic risks to humans. Il-Volum 109. Outdoor air pollution. Lyon: International Agency for Research on Cancer.
         
            (11)  https://www.eea.europa.eu/publications/air-quality-in-europe-2019
         
            (12)  Id-Direttiva 2008/50/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-21 ta’ Mejju 2008 dwar il-kwalità tal-arja fl-ambjent u arja iktar nadifa għall-Ewropa (ĠU L 152, 11.6.2008, p. 1), il-Premessa 11.
         
            (13)  Kawża C-477/14, Pillbox 38 (UK) Ltd vs Secretary of State for Health, EU:C:2016:324, il-paragrafu 35.
         
            (14)  Ara pereżempju d-Deċiżjoni tal-Kummissjoni (UE) 2018/702 tat-8 ta’ Mejju 2018 li tikkonċerna d-dispożizzjonijiet nazzjonali nnotifikati mid-Danimarka dwar iż-żieda tan-nitrit ma’ ċerti prodotti tal-laħam (ĠU L 118, 14.5.2018, p. 7).