CELEX: 22003D0079
Language: lt
Date: 1056067200000
Title: 2003 m. birželio 20 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 79/2003, iš dalies keičiantis EEE susitarimo XI priedą (Telekomunikacijų paslaugos)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22003D0079

Oficialusis leidinys L 257 , 09/10/2003 p. 0029 - 0030

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 79/20032003 m. birželio 20 d.iš dalies keičiantis EEE susitarimo XI priedą (Telekomunikacijų paslaugos)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo XI priedas buvo iš dalies pakeistas 2002 m. gruodžio 6 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 168/2002 [1].(2) 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 676/2002/EB dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje (Sprendimas dėl radijo spektro) [2] turi būti įtrauktas į Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo XI priede po 5ce punkto (Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas 2887/2000/EB) įterpiamas toks punktas:"5cf. 32002 D 0676: 2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos sprendimas Nr. 676/2002/EB dėl radijo spektro politikos teisinio reguliavimo pagrindų Europos bendrijoje (Sprendimas dėl radijo spektro) (OL L 108, 2002 4 24).Sprendimo nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:6 straipsnis papildomas tokiomis dalimis:"4. Nepažeidžiant 5 ir 6 dalių, 1-4 dalys netaikomos ELPA valstybėms.5. Kalbant apie ELPA valstybes, ELPA valstybės atlieka 1 dalyje nurodytas Komisijos užduotis ir informuoja Nuolatinį komitetą apie bet kuriuos sunkumus, kurie atsirado de jure arba de facto trečiosioms šalims arba tarptautinėms organizacijoms įgyvendinant šį Sprendimą, o Nuolatinis komitetas parengia ataskaitą.6. Šis straipsnis nepažeidžia ELPA valstybių teisių ir įsipareigojimų pagal atitinkamus tarptautinius susitarimus.""2 straipsnisSprendimo Nr. 2002/676/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.3 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2003 m. birželio 21 d., jeigu EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [3].4 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2003 m. birželio 20 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasP. Westerlund[1] OL L 38, 2003 2 13, p. 30.[2] OL L 108, 2002 4 24, p. 1.[3] Nurodyti konstituciniai reikalavimai.--------------------------------------------------