CELEX: 52012PC0182
Language: lv
Date: 2012-04-24
Title: Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko Regulu (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 groza saistībā ar divragainās velnrajas aizsardzību un dažām zvejas iespējām

|
			
		
		
		52012PC0182
		
			Priekšlikums PADOMES REGULA, ar ko Regulu (ES) Nr. 43/2012 un (ES) Nr. 44/2012 groza saistībā ar divragainās velnrajas aizsardzību un dažām zvejas iespējām /* COM/2012/0182 final - 2012/0091 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
Padomes Regulā (ES) Nr. 43/2012[1] un Padomes
Regulā (ES) Nr. 44/2012[2]
2012. gadam ir noteiktas konkrētu zivju krājumu un zivju
krājumu grupu zvejas iespējas, kuras piemērojamas ES
ūdeņos un – attiecībā uz ES kuģiem –
konkrētos ūdeņos, kas nav ES ūdeņi. Tās attiecas
galvenokārt uz Atlantijas un Ziemeļjūras krājumiem.
Šīs zvejas iespējas parasti tiek vairākkārt grozītas
laikposmā, kad tās ir spēkā.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMA
REZULTĀTI
Neattiecas.
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE ASPEKTI
Ierosināto grozījumu
mērķis ir ieviest šādas izmaiņas abās iepriekš
minētajās regulās.
Bergenā 2011. gada
20.–25. novembrī notika Konvencijas par migrējošo savvaļas
dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu 10. konference (COP10),
kurā divragainā velnraja (Manta birostris) tika pievienota
aizsargājamo sugu sarakstam Konvencijas I papildinājumā
(konkrētas sugas, kuru ieguve ir aizliegta) un
II papildinājumā (sugas, kuru aizsardzībai un
pārvaldībai vajadzīgi starptautiski nolīgumi).
Tāpēc ir lietderīgi paredzēt divragainās velnrajas
aizsardzību, kas jāievēro ES kuģiem visos ūdeņos
un kuģiem, kas nav ES kuģi, – ES ūdeņos. Šajā
nolūkā divragainā velnraja ir jāpievieno attiecīgajos
trīs pantos, kuros iekļauti aizsargājamo sugu saraksti; šie
trīs panti ir ietverti divās regulās, kas minētas šā
paskaidrojuma raksta 1. punktā.
Saskaņā ar procedūru, kas
paredzēta nolīgumos vai protokolos par attiecībām
zivsaimniecības nozarē ar Norvēģiju[3],
Fēru salām[4], Grenlandi[5]
un Islandi[6],
Savienība ar minētajiem partneriem 2011. gadā ir
apspriedusies par zvejas tiesībām. Apspriedes ar Fēru salām
un Islandi netika noslēgtas. Lai neradītu Savienības zvejas
darbību nevajadzīgu pārtraukumu un vienlaikus nodrošinātu
vajadzīgo elastību minētās vienošanās noslēgšanai
2012. gadā, tika uzskatīts, ka ir lietderīgi
Regulā (ES) Nr. 44/2012 noteikt Savienībai to krājumu
provizoriskas zvejas iespējas, uz kuriem attiecas nolīgumi ar
Fēru salām un Islandi. Reikjavikā
14.–17. februārī notikušās piekrastes valstu apspriedes par
makreles krājumu pārvaldību Ziemeļaustrumu Atlantijā
ir beigušās bez rezultāta, un tāpēc Savienība un
Norvēģija saskaņā ar divpusēju nolīgumu zvejniecības
jomā ar Norvēģiju ir panākušas divpusēju vienošanos
attiecībā uz makreli 2012. gadā. Tāpēc ir
jākoriģē provizoriskie makreles nozvejas limiti, kas noteikti
Regulā (ES) Nr. 44/2012, un rezervētās kvotas
jāsadala pa attiecīgajām KPN minētās regulas IA un
IB pielikumā.
Starptautiskās Jūras
pētniecības padomes (ICES) un Zivsaimniecības
zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) ieteikumā
pieprasīts ievērojami samazināt tūbīšu KPN ES
ūdeņos ICES IIa un IIIa rajonā un ICES
IV apakšapgabalā. Saskaņā ar minēto ieteikumu
Norvēģija un Savienība apspriedēs, kas noslēdzās
2012. gada 9. martā, ir vienojušās par Norvēģijai
nododamo tūbīšu [zvejas iespēju] samazinājumu.
Tāpēc attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES)
Nr. 44/2012.
Vairākas 2012. gadā
pieejamās zvejas iespējas ir pārvietotas starp Savienību un
dažām Ziemeļrietumu Atlantijas Zvejniecības organizācijas (NAFO)
Līgumslēdzējām pusēm. Tāpēc būtu
attiecīgi jākoriģē attiecīgie KPN ieraksti
Regulas (ES) Nr. 44/2012 IC pielikumā.
Stavridas Trachurus murphyi zvejas
iespējas Klusā okeāna dienvidu daļas
reģionālās zvejniecības pārvaldības organizācijas
(SPRFMO) apgabalā tika noteiktas pēc SPRFMO komisijas
3. sagatavošanas konferences, kas norisinājās no 2012. gada
30. janvāra līdz 2. februārim. Tāpēc tagad
attiecīgi jāpapildina Regulas (ES) Nr. 44/2012
attiecīgais pielikums, kura tabula regulas pieņemšanas laikā
tika atstāta neaizpildīta.
2012/0091 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES REGULA,
ar ko Regulu (ES) Nr. 43/2012 un
(ES) Nr. 44/2012 groza saistībā ar divragainās velnrajas
aizsardzību un dažām zvejas iespējām
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 43. panta
3. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu[7],
tā kā:
(1)       Padomes Regulā (ES)
Nr. 43/2012[8]
un Padomes Regulā (ES) Nr. 44/2012[9] 2012. gadam ir noteiktas
konkrētu zivju krājumu un zivju krājumu grupu zvejas
iespējas, kuras piemērojamas ES ūdeņos un –
attiecībā uz ES kuģiem – konkrētos ūdeņos,
kas nav ES ūdeņi.
(2)       Bergenā 2011. gada
20.–25. novembrī notika Konvencijas par migrējošo savvaļas
dzīvnieku sugu aizsardzību Pušu 10. konference (COP10),
kurā divragainā velnraja (Manta birostris) tika pievienota
aizsargājamo sugu sarakstam Konvencijas I papildinājumā
(konkrētas sugas, kuru ieguve ir aizliegta) un
II papildinājumā (sugas, kuru aizsardzībai un
pārvaldībai vajadzīgi starptautiski nolīgumi).
Tāpēc ir lietderīgi paredzēt divragainās velnrajas
aizsardzību, kas jāievēro ES kuģiem visos ūdeņos
un kuģiem, kas nav ES kuģi, – ES ūdeņos.
(3)       Mencas KPN Kategatā
vajadzētu būt vienādai ar Savienības kvotu. Tāpēc
būtu attiecīgi jākoriģē attiecīgais skaitlis
Regulā (ES) Nr. 43/2012.
(4)       Saskaitot kvotas, kas
dalībvalstīm iedalītas no baltās Amerikas
jūrasvēdzeles KPN NAFO 3NO zonā, tiek iegūta
Savienības kvota, kura ir par vienu tonnu lielāka nekā zvejas
iespējas, ko noteikusi minētā reģionālā zvejniecības
pārvaldības organizācija (RZPO). Tāpēc būtu
attiecīgi jākoriģē attiecīgais kvotu sadalījums
Regulā (ES) Nr. 44/2012.
(5)       Savienības, Islandes un
Fēru salu apspriedēs par zvejas iespējām vienošanās
attiecībā uz 2012. gadu netika panākta. Tāpēc zvejas
iespējas, kas bija rezervētas minētajām apspriedēm,
tagad var tikt iedalītas dalībvalstīm. Turklāt piekrastes
valstu apspriedes par makreles pārvaldību Ziemeļaustrumu
Atlantijā ir beigušās bez rezultāta Reikjavikā
2012. gada 17. februārī. Pēc tam Savienība un
Norvēģija saskaņā ar abu valstu divpusēju
nolīgumiem ir vienojušās noteikt attiecīgās makreļu
zvejas iespējas 2012. gadam. Tāpēc Regulas (ES)
Nr. 44/2012 1. pants un attiecīgās KPN tās IA un
IB pielikumā būtu jāgroza, lai sadalītu vēl
neiedalītās kvotas un nodrošinātu atbilstību
tradicionālajam makreles kvotu sadalījumam Ziemeļaustrumu
Atlantijā.
(6)       Starptautiskās
Jūras pētniecības padomes (ICES) un Zivsaimniecības
zinātnes, tehnikas un ekonomikas komitejas (ZZTEK) ieteikumā
pieprasīts ievērojami samazināt tūbīšu KPN ES
ūdeņos ICES IIa un IIIa rajonā un ICES
IV apakšapgabalā. Saskaņā ar minēto ieteikumu
Norvēģija un Savienība apspriedēs, kas noslēdzās
2012. gada 9. martā, ir vienojušās par Norvēģijai
nododamo tūbīšu [zvejas iespēju] samazinājumu. Tāpēc
attiecīgi būtu jāgroza Regula (ES) Nr. 44/2012.
(7)       Trešajā
starptautiskajā sanāksmē par reģionālas
zvejniecības pārvaldības organizācijas (RZPO) izveidi
Klusā okeāna tāljūras apgabalā (SPRFMO), kura
notika 2007. gada maijā, tās dalībnieki pieņēma
pagaidu pasākumus, tostarp noteica zvejas iespējas, lai regulētu
pelaģiskās zvejas darbības, kā arī grunts zveju
minētajā apgabalā līdz šādas RZPO izveidei. Šie
pagaidu pasākumi tika pārskatīti SPRFMO komisijas
2. sagatavošanas konferencē, kas norisinājās 2011. gada
janvārī, un tika atkārtoti pārskatīti SPRFMO
komisijas 3. sagatavošanas konferencē, kas norisinājās no
2012. gada 30. janvāra līdz 3. februārim. Šie
pagaidu pasākumi ir brīvprātīgi un nav juridiski saistoši
saskaņā ar starptautiskiem tiesību aktiem. Tomēr
saskaņā ar starptautiskajās jūras tiesībās
ietvertajiem sadarbības un saglabāšanas pienākumiem ir
lietderīgi minētos pasākumus iestrādāt Savienības
tiesību aktos, nosakot vispārēju kvotu Savienībai un
tās sadalījumu attiecīgajām dalībvalstīm.
(8)       Regulu (ES)
Nr. 43/2012 un Regulu (ES) Nr. 44/2012 vispārīgi
piemēro no 2012. gada 1. janvāra. Tāpēc arī
šī regula būtu jāpiemēro no 2012. gada
1. janvāra. Šāda piemērošana ar atpakaļejošu
spēku neskar tiesiskās noteiktības un tiesiskās
paļāvības aizsardzības principu, jo attiecīgās
zvejas iespējas vēl nav pilnībā apgūtas. Tomēr
jaunajiem noteikumiem par sugu “divragainā velnraja” būtu
jāstājas spēkā tikai no dienas, kad stājas spēkā
grozījumi attiecīgajos Konvencijas par migrējošo savvaļas
dzīvnieku sugu aizsardzību papildinājumos saskaņā ar
tās XI panta 5. punktu. Tā kā dažu nozvejas limitu
grozījumi ietekmē ES kuģu saimniecisko darbību un zvejas
sezonas plānošanu, šai regulai būtu jāstājas
spēkā tūlīt pēc tās publicēšanas.
(9)       Zvejas iespējas būtu jāizmanto,
pilnībā ievērojot piemērojamos Savienības tiesību
aktus,
IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
1. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 43/2012 
Regulu (ES) Nr. 43/2012 groza
šādi:
1.           regulas 12. panta
1. punktam pievieno šādu g) apakšpunktu:
            “g)        divragainā
velnraja (Manta birostris) visos ūdeņos.”;
2.           I pielikumu groza
saskaņā ar šīs regulas I pielikuma tekstu.
2. pants
Grozījumi Regulā (ES) Nr. 44/2012
Regulu (ES) Nr. 44/2012 groza
šādi:
1.           regulas 1. panta 3. un
4. punktu svītro;
2.           regulas 13. panta
1. punktam pievieno šādu g) apakšpunktu:
            “g)        divragainā
velnraja (Manta birostris) visos ūdeņos.”;
3.           regulas 37. panta
1. punktam pievieno šādu g) apakšpunktu:
            “g)        divragainā
velnraja (Manta birostris) visos ES ūdeņos.”;
4.           I, IA, IB, IC un
IJ pielikumu groza saskaņā ar šīs regulas II pielikuma
tekstu. 
3. pants
Stāšanās spēkā
Šī regula stājas spēkā
nākamajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas
Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
1. panta 1. punktu, 2. panta 2.
un 3. punktu, I pielikuma 1. punktu un II pielikuma
1. punktu piemēro no 2012. gada 23. februāra.
2. panta 1. punktu, I pielikuma
2. punktu un II pielikuma 2.–5. punktu piemēro no
2012. gada 1. janvāra.
Šī regula uzliek saistības
kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       priekšsēdētājs
I PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 43/2012
I pielikumu groza šādi:
1.           A daļu groza
šādi:
a)      pirmajā tabulā
(salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un
vispārpieņemtajiem nosaukumiem) pēc ieraksta par Mallotus
villosus iekļauj šādu ierakstu:
 “Manta birostris || RMB || Divragainā velnraja” 
b)      otrajā tabulā (salīdzinoša
tabula ar vispārpieņemtajiem nosaukumiem un sugu nosaukumiem
latīņu valodā) pēc ieraksta par dienvidu tunzivi iekļauj
šādu ierakstu:
 “Divragainā velnraja || RMB || Manta birostris” 
2.           B daļā ierakstu
par mencu Kategatā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Menca Gadus morhua || Zona: || Kategats (COD/03AS.) 
 Dānija || 82 || (1) || Analītiskā KPN       
 Vācija || 2 || (1) 
 Zviedrija || 49 || (1) 
 Savienība || 133 || (1) 
   ||   ||   
 KPN || 133 || (1) 
   ||   ||   ||   
 (1)           Tikai piezvejai. Specializēta zveja nav atļauta.” 
II PIELIKUMS
Regulas (ES) Nr. 44/2012 I, IA, IB,
IC un IJ pielikumu groza šādi:
1.           I pielikumu groza
šādi:
a)      pirmajā tabulā
(salīdzinoša tabula ar sugu nosaukumiem latīņu valodā un
vispārpieņemtajiem nosaukumiem) pēc ieraksta par Mallotus
villosus iekļauj šādu ierakstu:
 “Manta birostris || RMB || Divragainā velnraja” 
b)      otrajā tabulā (salīdzinoša
tabula ar vispārpieņemtajiem nosaukumiem un sugu nosaukumiem
latīņu valodā) pēc ieraksta par dienvidu tunzivi iekļauj
šādu ierakstu:
 “Divragainā velnraja || RMB || Manta birostris” 
2.           IA pielikumu groza
šādi:
a)      ierakstu par tūbītēm un
saistītajām piezvejas sugām ES ūdeņos IIa, IIIa un
IV zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Tūbītes un saistītās piezvejas sugas Ammodytes spp. || Zona: || ES ūdeņi IIa, IIIa un IV zonā(1) (SAN/2A3A4.) 
 Dānija || 34 072 || (2) || Analītiskā KPN   
 Apvienotā Karaliste ||  745 || (2) 
 Vācija ||  52 || (2) 
 Zviedrija || 1 251 || (2) 
   ||   ||   
 Savienība || 36 120 ||   
 Norvēģija || 2 300 ||   
   ||   ||   
 KPN || 38 420 ||   
 (1)     Izņemot ūdeņus līdz sešu jūras jūdžu attālumam no Apvienotās Karalistes bāzes līnijām pie Šetlandes, Fēras salas un Fūlas. (2)           Vismaz 98 % no izkrāvumiem, kurus atskaita no KPN, ir jābūt tūbītēm. Limandas, makreles un merlanga piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem 2 % no KPN.   
 Īpašs nosacījums 
 Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajos tūbīšu pārvaldības apgabalos, kas noteikti IIB pielikumā, nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem:                                                             Zona: ES ūdeņi tūbīšu pārvaldības apgabalos(1) 
   || 1 || 2 || 3 || 4 || 5 || 6 || 7 
   || (SAN/*234_1) || (SAN/*234_2) || (SAN/*234_3) || (SAN/*234_4) || (SAN/*234_5) || (SAN/*234_6) || (SAN/*234_7) 
 Dānija || 19 526 || 4 717 || 4 717 || 4 717 || 0 || 395 || 0 
 Apvienotā Karaliste ||  427 || 103 || 103 || 103 || 0 || 9 || 0 
 Vācija ||  30 || 7 || 7 || 7 || 0 || 1 || 0 
 Zviedrija ||  717 || 173 || 173 || 173 || 0 || 15 || 0 
 Savienība || 20 700 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 Norvēģija || 2 300 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Kopā || 23 000 || 5 000 || 5 000 || 5 000 || 0 || 420 || 0 
 (1)           Var tikt pārskatīts saskaņā ar šīs regulas 5. panta 4. punktu.”; 
b)      ierakstu par siļķi ES un
starptautiskajos ūdeņos Vb, VIb un VIaN zonā aizstāj
ar šādu:
 “Suga: || Siļķe Clupea harengus || Zona: || ES un starptautiskie ūdeņi Vb, VIb un VIaN zonā(1) (HER/5B6ANB) 
 Vācija || 2 560 ||   || Analītiskā KPN   
 Francija ||  484 ||   
 Īrija || 3 459 ||   
 Nīderlande || 2 560 ||   
 Apvienotā Karaliste || 13 837 ||   
   ||   ||   
 Savienība || 22 900 ||   
   ||   ||   
 KPN || 22 900 ||   
 (1)           Attiecas uz siļķu krājumu VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 00' N un tajā VIa zonas daļā, kas atrodas uz austrumiem no 07° 00' W un uz ziemeļiem no 55° 00' N, izņemot Klaidu.”;   
c)      ierakstu par putasu ES un
starptautiskajos ūdeņos I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb,
VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Putasu Micromesistius poutassou || Zona: || ES un starptautiskie ūdeņi I, II, III, IV, V, VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId, VIIIe, XII un XIV zonā (WHB/1X14) 
 Dānija || 10 370 || (1) || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro šīs regulas 7. pantu.   
 Vācija || 4 032 || (1) 
 Spānija || 8 791 || (1) (2) 
 Francija || 7 217 || (1) 
 Īrija || 8 030 || (1) 
 Nīderlande || 12 645 || (1) 
 Portugāle ||  817 || (1) (2) 
 Zviedrija || 2 565 || (1) 
 Apvienotā Karaliste || 13 454 || (1) 
   ||   ||   
 Savienība || 67 921 || (1) 
 Norvēģija || 30 000 ||   
 KPN || 391 000 ||   
 (1)           Īpašs nosacījums: no tās līdz 68 % drīkst nozvejot Norvēģijas Ekonomikas zonā vai zvejas zonā ap Jana Majena salu (WHB/*NZJM1). (2)           Šo kvotu var pārcelt uz VIIIc, IX un X zonu; ES ūdeņiem CECAF 34.1.1. zonā. Tomēr par šādiem pārcēlumiem iepriekš jāpaziņo Komisijai.”;   
d)      ierakstu
par zilo jūras līdaku ES un starptautiskajos ūdeņos Vb, VI
un VII zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Zilā jūras līdaka Molva dypterygia || Zona: || ES ūdeņi un starptautiskie ūdeņi Vb, VI, VII zonā (BLI/5B67-)(3) 
 Vācija ||  20 ||   || Analītiskā KPN Piemēro šīs regulas 12. pantu. 
 Igaunija ||  3 ||   
 Spānija ||  62 ||   
 Francija || 1 423 ||   
 Īrija ||  5 ||   
 Lietuva ||  1 ||   
 Polija ||  1 ||   
 Apvienotā Karaliste ||  362 ||   
 Citi ||  5 || (1) 
   ||   ||   
 Savienība || 1882 ||   
 Norvēģija || 150 || (2) 
   ||   ||   
 KPN || 2032 ||   
 (1)           Tikai piezvejai. Šo kvotu nav atļauts apgūt specializētajā zvejā. (2)           Jāzvejo ES ūdeņos IIa, IV, Vb, VI un VII zonā (BLI/*24X7C). (3)           Piemēro īpašus noteikumus saskaņā ar Regulas (EK) Nr. 1288/2009[10] 1. pantu un Regulas (EK) Nr. 43/2009[11] III pielikuma 7. punktu.”; _____________________________________     
e)      ierakstu par jūras līdaku ES un
starptautiskajos ūdeņos VI, VII, VIII, IX, X, XII un
XIV zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Jūras līdaka Molva molva || Zona: || ES un starptautiskie ūdeņi VI, VII, VIII, IX, X, XII un XIV zonā (LIN/6X14.) || 
 Beļģija ||  30 ||   || Analītiskā KPN Piemēro šīs regulas 12. pantu. || 
 Dānija ||  5 ||   || 
 Vācija ||  109 ||   || 
 Spānija || 2 211 ||   || 
 Francija || 2 357 ||   || 
 Īrija ||  591 ||   || 
 Portugāle ||  5 ||   || 
 Apvienotā Karaliste || 2 716 ||   || 
   ||   ||   || 
 Savienība || 8 024 ||   || 
 Norvēģija || 6 140 || (1) (2) || 
   ||   ||   || 
 KPN || 14 164 ||   || 
 (1)           Īpašs nosacījums: no tās Vb, VI un VII zonā vienam kuģim jebkurā laikā ir atļauta citu sugu nejauša nozveja 25 % apmērā. Tomēr pirmajās 24 stundās pēc zvejas sākuma konkrētā zvejas vietā šo procentuālo daļu drīkst pārsniegt. Kopējā citu sugu nejauša nozveja VI un VII zonā nedrīkst pārsniegt 3000 tonnu. (2)           Ietverot brosmes. Norvēģijai iedalītās kvotas jūras līdakas nozvejai ir 6140 tonnas un brosmes nozvejai – 2923 tonnas; tās ir savstarpēji aizstājamas līdz 2000 tonnām, un tās drīkst zvejot tikai ar āķu jedām Vb, VI un VII zonā.”; ||   
f)       ierakstu par makreli IIIa un
IV zonā, ES ūdeņos IIa, IIIb, IIIc zonā un
22.−32. apakšrajonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Makrele Scomber scombrus || Zona: || IIIa un IV; ES ūdeņi IIa, IIIb, IIIc zonā un 22.–32. apakšrajonā (MAC/2A34.) 
 Beļģija || 512 || (3) || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro šīs regulas 7. pantu.     
 Dānija || 17 580 || (3) 
 Vācija || 534 || (3) 
 Francija || 1 612 || (3) 
 Nīderlande || 1 623 || (3) 
 Zviedrija || 4 813 || (1) (2) (3) 
 Apvienotā Karaliste || 1 503 || (3) 
 Savienība || 28 177 || (1) (3) 
 Norvēģija || 167 197 || (4) 
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)           Īpašs nosacījums: ieskaitot 242 tonnas, kas jāzvejo Norvēģijas ūdeņos uz dienvidiem no 62° N (MAC/*04N-). (2)           Zvejojot Norvēģijas ūdeņos, mencas (COD/*2134.), pikšas (HAD/*2134.), pollaka (POL/*2134.) un merlanga (WHG/*2134.) un saidas (POK/*2134.) piezveja jāatskaita no šo sugu kvotas. (3)           Drīkst zvejot arī Norvēģijas ūdeņos IVa zonā (MAC/*4AN.). (4)           Jāatskaita no Norvēģijas KPN daļas (piekļuves kvota). Šis apjoms ietver Ziemeļjūras KPN Norvēģijas daļu 46 685 tonnu apmērā. Šo kvotu drīkst izmantot tikai IVa zonā (MAC/*04A.), izņemot 3000 tonnu, ko drīkst iegūt IIIa zonā (MAC/*03A.).   
 Īpašs nosacījums 
 Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem: 
   || IIIa (MAC/*03A.) || IIIa un IVbc (MAC/*3A4BC) || IVb (MAC/*04B.)   || IVc (MAC/*04C.)   || VI zona, starptautiskie ūdeņi IIa zonā, no 2012. gada 1. janvāra līdz 31. martam un 2012. gada decembrī (MAC/*2A6.) 
 Dānija || 0 || 4 130 || 0 || 0 || 9 482 
 Francija || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Nīderlande || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Zviedrija || 0 || 0 || 390 || 10 || 1 829 
 Apvienotā Karaliste || 0 || 490 || 0 || 0 || 0 
 Norvēģija || 3 000 || 0 || 0 || 0 || 0” 
g)      ierakstu par makreli VI, VII, VIIIa,
VIIIb, VIIId un VIIIe zonā, ES un starptautiskajos ūdeņos
Vb zonā, starptautiskajos ūdeņos IIa, XII un
XIV zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Makrele Scomber scombrus || Zona: || VI, VII, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi IIa, XII un XIV zonā (MAC/2CX14-) 
 Vācija || 20 427 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro šīs regulas 7. pantu.   
 Spānija || 22 ||   
 Igaunija || 170 ||   
 Francija || 13 619 ||   
 Īrija || 68 089 ||   
 Latvija || 126 ||   
 Lietuva || 126 ||   
 Nīderlande || 29 788 ||   
 Polija || 1 438 ||   
 Apvienotā Karaliste || 187 248 ||   
 Savienība || 321 053 ||   
 Norvēģija || 13 898 || (1) (2) 
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)           Drīkst zvejot IIa zonā, VIa zonā uz ziemeļiem no 56° 30′ N, IVa, VIId, VIIe, VIIf un VIIh zonā (MAC/*AX7H). (2)           Piekļuves kvotas papildu 33 437 tonnas Norvēģija drīkst zvejot uz ziemeļiem no 56° 30′ N, un tās ir jāatskaita no tās nozvejas limita (MAC/*N6530).   
 Īpašs nosacījums 
 Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajās zonās un laikposmos drīkst nozvejot ne vairāk par šādiem daudzumiem: 
   || ES un Norvēģijas ūdeņi IVa zonā (MAC/*04A-EN) No 2012. gada 1. janvāra līdz 15. februārim un no 2012. gada 1. septembra līdz 31. decembrim || Norvēģijas ūdeņi IIa zonā (MAC/*2AN-) 
 Vācija || 8 219 ||   || 837 ||   
 Francija || 5 479 ||   || 557 ||   
 Īrija || 27 396 ||   || 2 790 ||   
 Nīderlande || 11 985 ||   || 1 220 ||   
 Apvienotā Karaliste || 75 342 ||   || 7 672 ||   
 Savienība || 128 421 ||   || 13 076” ||   
h)      ierakstu par makreli VIIIc, IX un
X zonā, ES ūdeņos CECAF 34.1.1. zonā
aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Makrele Scomber scombrus || Zona: || VIIIc, IX un X; ES ūdeņi CECAF 34.1.1. zonā (MAC/8C3411) 
 Spānija || 30 278 || (1) || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro šīs regulas 7. pantu.   
 Francija || 201 || (1) 
 Portugāle || 6 258 || (1) 
 Savienība || 36 737 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)           Īpašs nosacījums: daudzumus, kas paredzēti apmaiņai ar citām dalībvalstīm, drīkst iegūt VIIIa, VIIIb un VIIId zonā (MAC/*8ABD.). Tomēr daudzumi, ko apmaiņai nodevusi Spānija, Portugāle vai Francija un kas jāzvejo VIIIa, VIIIb un VIIId zonā, nedrīkst pārsniegt 25 % no nododošās dalībvalsts kvotas.   
 Īpašs nosacījums 
 Ievērojot iepriekšminēto kvotu limitus, turpmāk norādītajā zonā nedrīkst nozvejot vairāk par šādiem daudzumiem: 
   || VIIIb (MAC/*08B.) ||   
 Spānija || 2 543 ||   
 Francija || 17 ||   
 Portugāle || 526” ||   
i)       ierakstu
par makreli Norvēģijas ūdeņos IIa un IVa zonā
aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Makrele Scomber scombrus || Zona: || Norvēģijas ūdeņi IIa un IVa zonā (MAC/2A4A-N.) 
 Dānija || 12 608 || (1) || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro. Piemēro šīs regulas 7. pantu.   
 Savienība || 12 608 || (1) 
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)           Par nozveju, kas gūta IIa zonā (MAC/*02A) un IVa zonā (MAC/*4A.), jāziņo atsevišķi.”;   
j)       ierakstu par brētliņu un
saistītajām piezvejas sugām ES ūdeņos IIa un
IV zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Brētliņa un saistītās piezvejas sugas Sprattus sprattus || Zona: || ES ūdeņi IIa un IV zonā (SPR/2AC4-C) 
 Beļģija || 1 737 || (4) || Piesardzības KPN   
 Dānija || 137 489 || (4) 
 Vācija || 1 737 || (4) 
 Francija || 1 737 || (4) 
 Nīderlande || 1 737 || (4) 
 Zviedrija || 1 330 || (1) (4) 
 Apvienotā Karaliste || 5 733 || (4) 
   ||   ||   
 Savienība || 151 500 ||   
 Norvēģija || 10 000 || (2) 
   ||   ||   
 KPN || 161 500 || (3) 
 (1)           Ietverot tūbītes. (2)           Drīkst zvejot tikai ES ūdeņos IV zonā (SPR/*04-C.). (3)           Var tikt pārskatīts saskaņā ar šīs regulas 5. panta 4. punktu. (4)           Vismaz 98 % no izkrāvumiem, kurus atskaita no KPN, ir jābūt brētliņām. Limandas un merlanga piezveja jāatskaita no atlikušajiem KPN 2 % (OTH/*2AC4C).”;   
k)      ierakstu
par stavridām un saistītajām piezvejas sugām ES
ūdeņos IIa un IVa zonā, VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb,
VIIId un VIIIe zonā, ES un starptautiskajos ūdeņos
Vb zonā, starptautiskajos ūdeņos XII un XIV zonā
aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Stavridas un saistītās piezvejas sugas Trachurus spp. || Zona: || ES ūdeņi IIa, IVa zonā; VI, VIIa–c, VIIe–k, VIIIa, VIIIb, VIIId un VIIIe; ES un starptautiskie ūdeņi Vb zonā; starptautiskie ūdeņi XII un XIV zonā (JAX/2A-14) 
 Dānija || 15 702 || (1) (3) || Analītiskā KPN 
 Vācija || 12 251 || (1) (2) (3) 
 Spānija || 16 711 || (3) 
 Francija || 6 306 || (1) (2) (3) 
 Īrija || 40 803 || (1) (3) 
 Nīderlande || 49 156 || (1) (2) (3) 
 Portugāle || 1 610 || (3) 
 Zviedrija ||  675 || (1) (3) 
 Apvienotā Karaliste || 14 775 || (1) (2) (3) 
   ||   ||   
 Savienība || 157 989 ||   
   ||   ||   
 KPN || 157 989 ||   
 (1)           Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas, kas apgūti ES ūdeņos IIa vai IVa zonā līdz 2012. gada 30. jūnijam, drīkst uzskatīt par nozvejotiem saskaņā kvotu, kas attiecas uz ES ūdeņiem IVb, IVc un VIId zonā. Tomēr par šā īpašā nosacījuma izmantošanu iepriekš jāpaziņo Komisijai (JAX/*4BC7D). (2)           Īpašs nosacījums: līdz 5 % no šīs kvotas drīkst apgūt VIId zonā. Tomēr par šā īpašā nosacījuma izmantošanu iepriekš jāpaziņo Komisijai (JAX/*07D.). (3)           Vismaz 95 % no izkrāvumiem, kurus atskaita no KPN, ir jābūt stavridām. Kaproīdu, pikšas, merlanga un makreles piezveja ir jāatskaita no atlikušajiem KPN 5 % (OTH/*2A-14).”;   
3.           IB pielikumu groza
šādi:
a)      ierakstu par mencu un pikšu Fēru
salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Menca un pikša Gadus morhua un Melanogrammus aeglefinus || Zona: || Fēru salu ūdeņi Vb zonā (C/H/05B-F.) 
 Vācija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Francija || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro” ||   
b)      ierakstu
par putasu Fēru salu ūdeņos aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Putasu Micromesistius poutassou || Zona: || Fēru salu ūdeņi (WHB/2A4AXF) 
 Dānija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Vācija || 0 ||   
 Francija || 0 ||   
 Nīderlande || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || 0 || (1) 
 (1)           KPN, kas noteikta saskaņā ar apspriešanos starp Savienību, Fēru salām, Norvēģiju un Islandi.”;   
c)      ierakstu par jūras līdaku un
zilo jūras līdaku Fēru salu ūdeņos Vb zonā
aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Jūras līdaka un zilā jūras līdaka Molva molva un Molva dypterygia || Zona: || Fēru salu ūdeņi Vb zonā (B/L/05B-F.) 
 Vācija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Francija || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro” ||   
d)      ierakstu par ziemeļu garneli
Grenlandes ūdeņos V un XIV zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Ziemeļu garnele Pandalus borealis || Zona: || Grenlandes ūdeņi V un XIV zonā (PRA/514GRN) 
 Dānija || 2 550 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Francija || 2 550 ||   
   ||   ||   
 Savienība || 8 000 || (1) 
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)           No tās 2900 tonnu ir iedalīts Norvēģijai.”;   
e)      ierakstu
par saidu Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar
šādu:
 “Suga: || Saida Pollachius virens || Zona: || Fēru salu ūdeņi Vb zonā (POK/05B-F.) 
 Beļģija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Vācija || 0 ||   
 Francija || 0 ||   
 Nīderlande || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro” ||   
f)       ierakstu par sarkanasariem Islandes
ūdeņos Va zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Sarkanasari Sebastes spp. || Zona: || Islandes ūdeņi Va zonā (RED/05A-IS) 
 Beļģija || 0 || (1) (2) || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Vācija || 0 || (1) (2) 
 Francija || 0 || (1) (2) 
 Apvienotā Karaliste || 0 || (1) (2) 
 Savienība || 0 || (1) (2) 
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)         Tostarp nenovēršama piezveja (mencas piezveja nav atļauta). (2)         Drīkst zvejot tikai no 2012. gada jūlija līdz decembrim.”;   
g)      ierakstu par sarkanasariem Fēru salu
ūdeņos Vb zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Sarkanasari Sebastes spp. || Zona: || Fēru salu ūdeņi Vb zonā (RED/05B-F.) 
 Beļģija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Vācija || 0 ||   
 Francija || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro” ||   
h)      ierakstu
par citām sugām Fēru salu ūdeņos Vb zonā
aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Citas sugas(1) || Zona: || Fēru salu ūdeņi Vb zonā (OTH/05B-F.) 
 Vācija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Francija || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro ||   
 (1)           Izņemot zivju sugas, kam nav komerciālas vērtības.”;   
i)       ierakstu par plekstveidīgajām
zivīm Fēru salu ūdeņos Vb zonā aizstāj ar
šādu: 
 “Suga: || Plekstveidīgās zivis || Zona: || Fēru salu ūdeņi Vb zonā (FLX/05B-F.) 
 Vācija || 0 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Francija || 0 ||   
 Apvienotā Karaliste || 0 ||   
 Savienība || 0 ||   
   ||   ||   
 KPN || Nepiemēro” ||   
4.           IC pielikumu
groza šādi:
a)      ierakstu
par mencu NAFO 3M zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Menca Gadus morhua || Zona: || NAFO 3M (COD/N3M.) 
 Igaunija || 103 ||   
 Vācija || 432 
 Latvija || 103 
 Lietuva || 103 
 Polija || 219 
 Spānija || 1 328 
 Francija || 185 
 Portugāle || 1 992,5 
 Apvienotā Karaliste || 865 
 Savienība || 5 330,5 
   ||   ||   
 KPN || 9 280” ||   
b)      ierakstu
par balto Amerikas jūrasvēdzeli NAFO 3NO zonā
aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Baltā Amerikas jūrasvēdzele Urophycis tenuis || Zona: || NAFO 3NO (HKW/N3NO.) 
 Spānija || 1 273 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Portugāle || 1 667 ||   
 Savienība || 2 940 ||   
 KPN || 5 000” ||   
c)      ierakstu par ziemeļu garneli NAFO
3L zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Ziemeļu garnele Pandalus borealis || Zona: || NAFO 3L(1) (PRA/N3L.) 
 Igaunija || 134 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Latvija || 134 ||   
 Lietuva || 134 ||   
 Polija || 400 ||   
 Spānija || 105,5 ||   
 Portugāle || 161,5 ||   
 Savienība || 1 069 ||   
   ||   ||   
 KPN || 12 000 ||   
 (1)           Neietverot četrstūra zonu, ko norobežo šādas koordinātas: 
   || Punkts Nr. || Ziemeļu platums || Rietumu garums ||   ||   
   || 1 || 47° 20' 0 || 46° 40' 0 ||   ||   
   || 2 || 47° 20' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 3 || 46° 00' 0 || 46° 30' 0 ||   ||   
   || 4 || 46° 00' 0 || 46° 40' 0” ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   
d)      ierakstu par sarkanasariem NAFO
3LN zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Sarkanasari Sebastes spp. || Zona: || NAFO 3LN (RED/N3LN.) 
 Igaunija || 297 ||   
 Vācija || 203 
 Latvija || 297 
 Lietuva || 297 
 Portugāle || 454 
   ||   
 Savienība || 1 548 ||   
   ||   ||   
 KPN || 6 000” ||   
e)      ierakstu
par sarkanasariem NAFO 3O zonā aizstāj ar šādu:
 “Suga: || Sarkanasari Sebastes spp. || Zona: || NAFO 3O (RED/N3O.) 
 Spānija || 1 771 ||   || Analītiskā KPN Regulas (EK) Nr. 847/96 3. pantu nepiemēro. Regulas (EK) Nr. 847/96 4. pantu nepiemēro.   
 Portugāle || 5 229 ||   
 Polija || 150 ||   
   ||   ||   
 Savienība || 7 150 ||   
 KPN || 20 000” ||   
5.           IJ pielikumu
aizstāj ar šādu:
“IJ PIELIKUMS
SPRFMO
KONVENCIJAS APGABALS
 “Suga: || Stavrida Trachurus murphyi || Zona: || SPRFMO konvencijas apgabals (CJM/SPRFMO) 
 Vācija || 6790, 5 ||   ||   
 Nīderlande || 7360,2 ||   ||   
 Lietuva || 4725 ||   ||   
 Polija || 8124,3 ||   ||   
 Savienība || 27 000” ||   ||   
[1]               Padomes 2012. gada 17. janvāra
Regula (ES) Nr. 43/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES kuģiem
pieejamās zvejas iespējas no konkrētiem zivju krājumiem un
zivju krājumu grupām, kuras nav starptautisku sarunu vai
nolīgumu priekšmets (OV L 25, 27.1.2012., 1.–54. lpp.).
[2]               Padomes 2012. gada 17. janvāra Regula (ES)
Nr. 44/2012, ar ko 2012. gadam nosaka ES ūdeņos
pieejamās zvejas iespējas un ES kuģu zvejas iespējas
ūdeņos, kas nav ES ūdeņi, no konkrētiem zivju
krājumiem un zivju krājumu grupām, kuras ir starptautisku sarunu
vai nolīgumu priekšmets (OV L 25, 27.1.2012.,
55.−147. lpp.).
[3]               Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas
Ekonomikas kopienu un Norvēģijas Karalisti (OV L 226,
29.8.1980., 48. lpp.).
[4]               Nolīgums par zvejniecību starp Eiropas
Ekonomikas kopienu no vienas puses un Dānijas valdību un Farēru
salu autonomijas valdību no otras puses (OV L 226, 29.8.1980.,
12. lpp.).
[5]               Zvejniecības partnerattiecību nolīgums
starp Eiropas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un
Grenlandes Autonomijas valdību, no otras puses (OV L 172,
30.6.2007., 4. lpp.) un Protokols, ar kuru nosaka zvejas iespējas un
finansiālo ieguldījumu, kas paredzēts minētajā
nolīgumā (OV L 172, 30.6.2007., 9. lpp.).
[6]               Nolīgums starp Eiropas Ekonomikas kopienu un
Islandes Republiku (OV L 161, 2.7.1993., 2. lpp.).
[7]               [OV atsauce].
[8]               OV L 25, 27.1.2012., 1. lpp.
[9]               OV L 25, 27.1.2012., 55. lpp.
[10]             OV L 347, 24.12.2009., 6. lpp.
[11]             OV L 22, 26.1.2009., 1. lpp.