CELEX: 22011D0124
Language: ro
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Decizia nr. 124/2011 a Comitetului mixt al SEE din 2 decembrie 2011 de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE

15.3.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 76/3
            
         DECIZIA NR. 124/2011 A COMITETULUI MIXT AL SEE
   din 2 decembrie 2011
   de modificare a anexei I (Chestiuni veterinare și fitosanitare) și a anexei II (Reglementări tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul privind SEE
   COMITETUL MIXT AL SEE,
   având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare „acordul”, în special articolul 98,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Anexa I la acord a fost modificată prin Decizia nr. 112/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 115/2011 a Comitetului mixt al SEE din 21 octombrie 2011 (2).
            
         
               (3)
            
            
               Regulamentul (UE) nr. 16/2011 din 10 ianuarie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje (3) trebuie încorporat în acord.
            
         
               (4)
            
            
               Prezenta decizie se referă la legislația privind chestiunile veterinare și alimentele. Legislația privind chestiunile veterinare și alimentele nu se aplică Principatului Liechtenstein atât timp cât aplicarea Acordului între Comunitatea Europeană și Confederația Elvețiană privind schimburile comerciale cu produse agricole se extinde la Liechtenstein, astfel cum s-a prevăzut în adaptările sectoriale aduse anexei I și în partea introductivă a capitolului XII din anexa II. Prin urmare, prezenta decizie nu se aplică Principatului Liechtenstein,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
   Articolul 1
   Anexa I la acord se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               În capitolul I partea 7.2, după punctul 53 [Regulamentul (UE) nr. 200/2010 al Comisiei] se introduce următorul punct:
               
                           „54.
                        
                        
                           
                              32011 R 0016: Regulamentul (UE) nr. 16/2011 al Comisiei din 10 ianuarie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje (JO L 6, 11.1.2011, p. 7).”
                        
                     
         
               2.
            
            
               În capitolul II, după punctul 47 [Regulamentul (CE) nr. 669/2009 al Comisiei] se introduce următorul punct:
               
                           „47a.
                        
                        
                           
                              32011 R 0016: Regulamentul (UE) nr. 16/2011 al Comisiei din 10 ianuarie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje (JO L 6, 11.1.2011, p. 7).”
                        
                     
         Articolul 2
   În capitolul XII din anexa II la acord, după punctul 54zzzzzl (Decizia 2010/169/UE a Comisiei) se introduce următorul punct:
   
               „54zzzzzm.
            
            
               
                  32011 R 0016: Regulamentul (UE) nr. 16/2011 al Comisiei din 10 ianuarie 2011 de stabilire a măsurilor de punere în aplicare a sistemului rapid de alertă pentru alimente și furaje (JO L 6, 11.1.2011, p. 7).”
            
         Articolul 3
   Textele Regulamentului (UE) nr. 16/2011 în limbile islandeză și norvegiană, care urmează să fie publicate în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.
   Articolul 4
   Prezenta decizie intră în vigoare la 3 decembrie 2011, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE (4).
   Articolul 5
   Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.
   
      Adoptată la Bruxelles, 2 decembrie 2011.
      
         
            Pentru Comitetul mixt al SEE
         
         
            Președintele
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  JO L 341, 22.12.2011, p. 72.
   
      (2)  JO L 341, 22.12.2011, p. 78.
   
      (3)  JO L 6, 11.1.2011, p. 7.
   
      (4)  Nu au fost semnalate obligații constituționale.