CELEX: 31975R1854
Language: da
Date: 1975-07-19 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1854/75 af 16. juli 1975 om udbydelse i licitation af omkostningerne ved en levering af skummetmælkspulver som fødevarehjælp til UNRWA

Nr. L 188 / 16                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        19 . 7 . 75
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 1854/75
                                                        af 16. juli 1975
               om udbydelse i licitation af omkostningerne ved en levering af skummetmælks
                                             pulver som fødevarehjælp til UNRWA
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      købt i henhold til artikel 7, stk. 5, i forordning (EØF)
FÆLLESSKABER HAR —                                                  nr. 804/ 68 , og som det luxembourgske interventionsor­
                                                                    gan ligger inde med, udbydes i henhold til bestemmel­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 serne i denne forordning i licitation .
europæiske økonomiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/               2. For         så     vidt    angår          kvalitet  opfylder
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                skummetmælkspulveret ved udlagring de forskrifter,
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­              der er fastsat i bilag I til Kommissionens forordning
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­         (EØF) nr. 1108 /68 af 27. juli 1968 om gennemførelses­
tikel 28 , og                                                       bestemmelser for den offentlige oplagring af skummet­
                                                                    mælkspulver (6), senest ændret ved forordning (EØF)
ud fra følgende betragtninger :                                     nr. 1457/75 (7).
Rådets forordning (EØF) nr. 1348 /75 af 26. maj 1975
om levering af skummetmælkspulver, som fødevare­                    Betingelserne for emballage er fastsat i ^bilaget til
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­             denne forordning.
nisationer, inden for fødevarehjælpeprogrammet for
1 975 (3) fastsætter overdragelsen til United Relief
Works Agency, herefter benævnt UNRWA, af 2 000                      3 . Interventionsorganet leverer ekstra 2 % tomme
tons skummetmælkspulver, som interventionsorga­                     sække, som er magen til dem , der indeholder varen .
nerne ligger inde med ; UNRWA har anmodet om le­                    Tilbudsgiveren forpligter sig til at nævne disse sække i
vering cif af et parti på 300 tons ;                                konnossementet.
denne levering finder sted i henhold til artikel 5 i Rå­
dets forordning (EØF) nr. 1347/75 af 26. maj 1975 om                4.    Leveringen skal ske cif, i den betydning det har i
fastsættelse af almindelige regler, vedrørende levering             artikel 5, stk . 1 , som følger :
af skummetmælkspulver til visse udviklingslande og
internationale organisationer, inden for fødevarehjæl­              — 200 tons til Beirut's havn (Libanon),
peprogrammet for 1975 (4) og som regel i overensstem­
melse med licitationsproceduren ;                                   — 100 tons til Ashdod's havn (Israel).
for så vidt angår licitationsproceduren, bør den proce­
dure anvendes, som er fastsat for en tidligere levering i           5.    Lastningen finder sted hurtigst muligt og senest
                                                                    den 1 . september 1975.
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2072/74 af 2.
august 1974 om udbydelse i licitation af omkostnin­
gerne ved levering af skummetmælkspulver som føde­
varehjælp til UNRWA (5 ) ;
                                                                                               Artikel 2
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
teen for mælk og mejeriprodukter —                                  1.    Det luxembourgske interventionsorgan udsender
                                                                    en licitationsbekendtgørelse, som offentliggøres i De
                                                                    Europæiske Fællesskabers Tidende mindst 8 dage før
                                                                    den sidste dato for indgivelse af tilbud.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                          Artikel 1                                 2.    Fristen for indgivelse af tilbud udløber den 29 .
                                                                    juli 1975, kl . 12.00 .
 1 . Omkostningerne ved levering til UNRWA af et
parti på 300 tons skummetmælkspulver, som er op­                    3.     Interventionsorganet angiver i licitationsbekendt­
                                                                    gørelsen de lagre, hvor skummetmælkspulveret er op­
(')  EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s. 13 .
(2 ) EFT nr. L 74 af 22. 3 . 1975, s . 1 .                          lagret .
(3 ) EFT nr. L 138 af 29 . 5 . 1975, s . 3 .
(«)  EFT nr. L 138 af 29 . 5 . 1975, s . 1 .                        (6) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34 .
  5 EFT nr. L 216 af 7. 8 . 1974, s . 8 .                            7) EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975 , s . 17 .
 ---pagebreak--- 19 . 7 . 75                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 188 / 17
                          Artikel 3                            af manglende levering af det pågældende skummet­
                                                               mælkspulver på det ønskede sted og tidspunkt, når
1.     De interesserede deltager i licitationen enten ved      UNRWA havde muliggjort leveringen på det angivne
indgivelse af et skriftligt tilbud til interventionsorganet    sted og tidspunkt. Omkostningerne ved manglende
mod bekræftelse af modtagelsen eller ved anbefalet             levering af det pågældende skummetmælkspulver som
brev eller ved telex, adresseret til interventionsorganet.     følge af force majeure, skal udredes af det luxembourg­
                                                               ske interventionsorgan .
2.     Tilbuddet skal især anføre :
a) den bydendes navn og adresse ;                                                       Artikel 6
b) det beløb, udtrykt i luxembourgske francs, til hvil­
    ket den bydende forpligter sig at levere skummet­          Under hensyntagen til de modtagne tilbud og til frem­
    mælkspulveret cif i medfør af bestemmelserne               gangsmåden, nævnt i artikel 30 i forordning (EØF) nr.
    nævnt i artikel 5, skal inkludere forsikringsomkost­       804/68 , fastsættes der er maksimumsbeløb udtrykt i
    ninger dækkende varens værdi ;                             RE, eller det besluttes, at licitationen skal være uden
                                                               virkning.
c) den lastehavn for skummetmælkspulveret, som er
    udvalgt mellem en af Fællesskabets havne,
                                                                                        Artikel 7
3.     Tilbuddet er kun gyldigt, såfremt :
a) det vedrører hele partiet, der udbydes i licitation ;        1 . Tilbuddet accepteres ikke, hvis det foreslåede be­
                                                               løb, beregnet i RE, er højere end det maksimumsbe­
b) det inden udløbet af fristen for afgivelsen af tilbud       løb, der er gældende for det pågældende parti.
    godtgøres, at den i artikel 4 omhandlede sikkerhed
    er stillet.
                                                               2.      Under forbehold af bestemmelserne i stk. 1 anta­
                                                               ges det tilbud, som indeholder det laveste beløb. Så­
4.     Tilbuddet kan ikke trækkes tilbage.                     fremt flere tilbud, som angiver det samme beløb bereg­
                                                               net i regningsenheder, skal tages i betragtning, tildeles
                                                               kontrakten ved lodtrækning.
                          A rtikel 4
                                                               3 . Alle de bydende underrettes straks af interven­
 1.     Licitationssikkerhedsstillelsen udgør 2 regnings­      tionsorganet om resultatet af deltagelsen i licitationen.
enheder pr. ton skummetmælkspulver.                             Det pågældende interventionsorgan meddeler straks
                                                                Kommissionen navnet på kontraktmodtageren .
2.      Den stilles efter den pågældende medlemsstats
valg enten i form af en check til interventionsorganet          4.     De rettigheder og forpligtelser, som følger af lici­
eller i form af en garanti, der svarer til de kriterier,        tationen kan ikke overdrages.
som er fastsat af denne medlemsstat.
                                                                                        Artikel 8
                          Artikel 5
                                                               Ved overtagelsen sikrer den antagne budgiver sig, at
 1.     Leveringsomkostninger er de omkostninger, der           den aftagne mængde skummetmælkspulver svarer til
er påløbet, indtil varen faktisk befinder sig på lossehav­      den mængde, der skal leveres.
 nens kaj eller på lægter, når denne transportmåde be­
 nyttes, idet modtagerorganisationen bærer alle omkost­         Han sikrer sig iøvrigt, at skummetmælkspulverets
 ninger efter leveringen , herunder omkostninger ved            emballage opfylder de i artikel 1 , stk. 2, fastsatte betin­
 modtagelse af varen .                                          gelser.
 2.     Eventuelle omkostninger ved overliggedage i los­
 sehavnen som følge af forsinkelse, der falder ind un­                                  Artikel 9
 der modtagerorganisationens ansvar, skal bæres af
 denne organisation . Størrelsen af dem og retningslin­
 jerne for dem, der er fastsat i kontrakten mellem kon­         Den luxembourgske regering :
 traktmodtageren og transportbesørgeren, skal i for­             1.    Sikrer, at den antagne budgiver :
 vejen være aftalt mellem kontraktmodtageren og mod­
 tagerorganisationens ladningsmodtager.                         a) så hurtigt som muligt efter at varen er blevet bragt
                                                                    ombord, sender modtagerorganisationen medde­
 3.     Undtagen i tilfælde af force majeure skal kon­              lelse med angivelse af skib, tidspunkt for lastning,
 traktmodtageren påtage sig alle de økonomiske følger,              varens mængde og kvalitet, som konstateret ved af­
 som Fællesskabet måtte komme til at bære på grund                  skibningen , samt lossehavnen ;
 ---pagebreak--- Nr. L 188/ 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   19 . 7 . 75
b) oplyser modtagerorganisationen om den forventede             — har fremlagt det i artikel 10, stk. 2, fastsatte be­
    ankomstdato til lossehavnen mindst ti hverdage før               vis .
    denne dato ;
:) i certepartiet indsætter en klausul om, at kaptajnen      2.   Den stillede sikkerhed frigives omgående .
    mindst 72 timer i forvejen underretter modtageror­
   ganisationen om den sandsynlige dato for skibets          3.   I tilfælde af force majeure fastsætter det sæl­
    ankomst til havnen ;                                     gende interventionsorgan de foranstaltninger det fin­
                                                             der nødvendige, som følge af de anførte omstændighe­
2. så hurtigt som muligt videregiver de i stk. 1 , un­       der.
der litra a) og b) omhandlede oplysninger til Kommis­
sionen .
                                                                                    Artikel 12
                        Artikel 10
1.    Cif-leveringen anses som udført i det øjeblik,         Interventionsorganet betaler den antagne budgiver det
hvor varen faktisk befinder sig på kajen i lossehavnen       beløb, der er angivet i hans tilbud, mod fremlæggelse
eller på lægter, når denne transportmåde benyttes.           af det bevis , der er omtalt i artikel 10 , stk . 2.
2. Ved leveringen på cif-stadiet på de i stk. 1
nævnte betingelser udsteder UNRWA bevis for, at                                     Artikel 13
skummetmælkspulveret har været genstand for licita­
tion og er modtaget.
                                                             Der anvendes ingen restitution eller udligningsbeløb
                                                             (monetære eller tiltrædelses-) for det skummetmælks­
                        Artikel 11
                                                             pulver, der er nævnt i denne forordning.
1.    Bortset fra force majeure, frigives den for licitatio­
nen stillede sikkerhed kun :
                                                                                    Artikel 14
a) såfremt tilbuddet ikke tages i betragtning ;
b) såfremt den bydende                                        Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
    — ikke har trukket tilbuddet tilbage, inden det          offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
        blev antaget                                          dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 16. juli 1975.
                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                           P.J. LARDINOIS
                                                                   Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak--- 19 . 7 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr. L 188 / 19
                                                            BILAG
                                            BETINGELSER FOR EMBALLAGE
            Emballagen bestemt til en nettovægt på 25 kilogram og tilvirket i overensstemmelse med en af føl­
            gende forskrifter :
              I. 1 sæk af clubpak-poly-duplo-papir med en papirtykkelse, svarende til en vægt af mindst 50/20/50
                 g pr. m 2 ;
                 2 clubpak-kraftpapirsække med en papirtykkelse svarende til en vægt af mindst 70/75 g pr. m2 ;
                  1 indre polyethylen-sæk af mindst 0,1 mm tykkelse, svejset eller med dobbelt binding.
             II. 4 sække af kraftpapir, med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                  1 sæk af tjærepapir, som mellemlag, med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 140 g
                  pr. m2 ;
                  1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.
            III. 1 sæk kraftpapir, med en trækstyrke, som svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                  1 sæk af kraftpapir, med polyethylenlag, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 80 g
                  -I- 15 g pr. m 2 ;
                  3 sække af kraftpapir, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                  1 polyethylen-inderpose, mindst 0,06 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.
            IV. 1 udvendig sæk af kraftpapir, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 85 g pr. m2 ;
                  1 sæk af kraftpapir med polyethylenlag med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 70 g
                  -I- 15 g pr. m 2 ;
                  2 sække af kraftpapir, med en trækstyrke, der svarer til en vægt på mindst 70 g pr. m2 ;
                  1 polyethyleninderpose, mindst 0,12 mm tyk, som er svejset eller med dobbelt binding.