CELEX: 62015TN0210
Language: mt
Date: 2015-04-24 00:00:00
Title: Kawża T-210/15: Rikors ippreżentat fl-24 ta’ April 2015 – Deutsche Telekom vs Il-Kummissjoni

20150731057617082015/C 270/362102015TC27020150817MT01MTINFO_JUDICIAL20150424283032Kawża T-210/15: Rikors ippreżentat fl-24 ta’ April 2015 – Deutsche Telekom vs Il-Kummissjoni
 ---documentbreak--- C2702015MT2820120150424MT0036282303Rikors ippreżentat fl-24 ta’ April 2015 – Deutsche Telekom vs Il-Kummissjoni
   (Kawża T-210/15)2015/C 270/36Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      Partijiet
   
   
      Rikorrenti: Deutsche Telekom AG (Bonn, il-Ġermanja) (rappreżentanti: A. Rosenfeld u O. Corzilius, avukati)
   
      Konvenuta: Il-Kummissjoni Ewropea
   
      Talbiet
   
   
            —
         
         
            tannulla d-deċiżjoni tal-Kummissjoni Ewropea, tas-17 ta’ Frar 2015, dwar it-talba tar-rikorrenti sabiex tingħata aċċess għal dokumenti skont ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (GESTDEM 2014/4555);
         
      
            —
         
         
            tikkundanna lill-Kummissjoni Ewropea għall-ispejjeż.
         
      
      Motivi u argumenti prinċipali
   
   Id-dokumenti li għalihom ir-rikorrenti tixtieq tingħata aċċess jirrigwardaw proċedura dwar abbuż minn pożizzjoni dominanti skont l-Artikolu 102 TFUE.
   Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka seba’ motivi.
   
            1.
         
         
            L-ewwel motiv, ibbażat fuq il-ksur tat-tieni subparagrafu tal-Artikolu 4(3) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 (
                  1
               ) kif ukoll tal-obbligu ta’ motivazzjoni
            
                     —
                  
                  
                     Ir-rikorrenti ssostni f’dan ir-rigward li l-Kummissjoni wettqet żball meta ma eżaminatx id-deroga speċifika dwar il-protezzjoni tal-proċess deċiżjonali u l-kundizzjonijiet restrittivi tiegħu, minkejja li din id-dispożizzjoni tistabbilixxi regola espressa fil-każ, bħal dak ineżami, ta’ talba għall-iżvelar ta’ dokumenti wara li tkun ngħalqet il-proċedura. Barra minn hekk, hija ma mmotivatx dan l-approċċ.
                  
               
      
            2.
         
         
            It-tieni motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-ewwel u tat-tielet subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 minħabba l-inapplikabbiltà tad-derogi
            
                     —
                  
                  
                     Ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni wettqet żball meta qieset, abbażi ta’ preżunzjoni ġenerali, li d-derogi dwar il-protezzjoni tal-interessi kummerċjali u tal-għanijiet tal-attivitajiet ta’ investigazzjoni ma japplikawx għal dokumenti li jirrigwardaw proċedura magħluqa. B’hekk, il-Kummissjoni kisret l-obbligu tagħha li twettaq eżami konkret u individwali tad-dokumenti koperti mit-talba għal aċċess. Barra minn hekk, hija ma stabbilixxietx li l-interessi protetti kienu ġew ippreġudikati.
                  
               
      
            3.
         
         
            It-tielet motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-aħħar subparagrafu tal-Artikolu 4(2) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 minħabba l-eżistenza ta’ interess pubbliku superjuri li jiġġustifika l-iżvelar tal-informazzjoni inkwistjoni
            
                     —
                  
                  
                     Fil-kuntest ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni li jeżisti interess pubbliku superjuri li jiġġustifika l-iżvelar tal-informazzjoni inkwistjoni. Dan l-interess pubbliku superjuri jirrigwarda l-promozzjoni ta’ prattiki amministrattivi tajba, l-adozzjoni ta’ miżuri ta’ konformità, l-eżami ta’ drittijiet eventwali għad-danni kif ukoll l-istħarriġ ġudizzjarju tal-azzjoni tal-amministrazzjoni. Ir-rikorrenti hija tal-opinjoni li, jekk hija ma tingħatax aċċess għad-dokumenti inkwistjoni, ma jkollha l-ebda possibbiltà li tikkontrolla l-azzjoni tal-Kummissjoni li tikkonċernaha.
                  
               
      
            4.
         
         
            Ir-raba’ motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 4(4) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 minħabba n-nuqqas ta’ konsultazzjoni ma’ terzi
            
                     —
                  
                  
                     F’dan ir-rigward, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni wettqet żball ta’ liġi billi ma kkonsultatx lil terzi dwar l-iżvelar tad-dokumenti li jikkonċernawha.
                  
               
      
            5.
         
         
            Il-ħames motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 4(6) tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 minħabba r-rifjut ta’ aċċess parzjali għad-dokumenti
            
                     —
                  
                  
                     Fil-kuntest ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti tilmenta li l-Kummissjoni rrifjutat, b’mod żbaljat, aċċess parzjali għad-dokumenti inkwistjoni.
                  
               
      
            6.
         
         
            Is-sitt motiv, ibbażat fuq il-ksur tad-dritt primarju minħabba ksur tad-dritt fundamentali ta’ aċċess għad-dokumenti skont l-Artikolu 42 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea u tal-obbligu ta’ trasparenza skont l-Artikolu 15(3) TFUE
            
                     —
                  
                  
                     Ir-rikorrenti ssostni li d-dritt li tingħata aċċess għad-dokumenti inkwistjoni jirriżulta (sussidjarjament) direttament mid-dritt primarju u għandu jingħatalha fuq din il-bażi. Ir-rifjut totali ta’ aċċess jikkostitwixxi indħil spropozjonat fil-konfront tad-dritt fundamentali ta’ aċċess għad-dokumenti skont l-Artikolu 42 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea. Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 għandu jiġi interpretat fid-dawl ta’ dan id-dritt fundamentali u tal-prinċipju ta’ trasparenza stabbilit fl-Artikolu 15(3) TFUE.
                  
               
      
            7.
         
         
            Is-seba’ motiv, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 minħabba n-nuqqas ta’ osservanza tat-termini
            
                     —
                  
                  
                     Fil-kuntest ta’ dan il-motiv, ir-rikorrenti ssostni li l-Kummissjoni ma osservatx it-termini perentorji billi hija ma eżaminatx it-talba konfermattiva fit-termini previsti u billi pprorogat it-termini diversi drabi mingħajr motivazzjoni.
                  
               
      (
         1
      )	Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tat-30 ta’ Mejju 2001, dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 1, Vol. 3, p. 331).