CELEX: 31989R1087
Language: it
Date: 1989-04-27 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1087/89 della Commissione, del 26 aprile 1989, che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di zucchine originarie della Spagna (escluso le isole Canarie)

N. L 114/40                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     27. 4. 89
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 1087/89 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 26 aprile 1989
                 che istituisce una tassa di compensazione all'importazione di zucchine originarie
                                             della Spagna (escluso le isole Canarie)
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che per le zucchine originarie della Spagna
                                                                      (escluso le isole Canarie) il prezzo d'entrata così calcolato
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                si è mantenuto per due giorni di mercato consecutivi ad
                                                                      un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello del prezzo
europea,
                                                                      di riferimento ; che una tassa di compensazione deve
                                                                      essere istituita per dette zucchine ;
visto l'atto di adesione della Spagna e del Portogallo,
                                                                      considerando che, al fine di permettere il normale funzio­
visto il regolamento (CEE) n. 1035/72 del Consiglio, del              namento del regime, occorre applicare per il calcolo del
18 maggio 1972, relativo all'organizzazione comune dei                prezzo d'entrata :
mercati nel settore degli ortofrutticoli ('), modificato da           — per le monete che restano tra di esse all'interno di uno
ultimo dal regolamento (CEE) n. 1010/89 (2), in particolare                 scarto istantaneo massimo in contanti di 2,25 % , un
l'articolo 27, paragrafo 2, secondo comma,                                  tasso di conversione basato sul loro tasso centrale, cui
                                                                            si applica il fattore di correzione previsto dall'articolo
considerando che l'articolo 25, paragrafo 1 del regola­                     3, paragrafo 1 , ultimo comma, del regolamento (CEE)
mento (CEE) n. 1035/72 prevede che, se il prezzo                            n. 1676/85 del Consiglio (6), modificato da ultimo dal
d'entrata di un prodotto importato in provenienza da un                     regolamento (CEE) n. 1 636/87 (*),
paese terzo si mantiene per due giorni di mercato conse­              — per le altre monete, un tasso di conversione basato
cutivi ad un livello inferiore di almeno 0,6 ECU a quello                   sulla media aritmetica dei tassi di cambio in contanti
del prezzo di riferimento, sia istituita, salvo casi eccezio­               di ciascuna di tali monete di un determinato periodo
nali, una tassa di compensazione per la provenienza in                      in rapporto alle monete della Comunità di cui al trat­
causa ; che tale tassa deve essere pari alla differenza tra il              tino precedente e del predetto coefficiente ;
prezzo di riferimento e la media aritmetica dei due ultimi
prezzi d'entrata disponibili per detta provenienza ;                   considerando che, a norma dell'articolo 136, paragrafo 2,
                                                                       dell'atto di adesione della Spagna e del Portogallo, durante
considerando che il regolamento (CEE) n. 672/89 della                  la prima fase del periodo transitorio, il regime applicabile
Commissione, del 16 marzo 1989, che fissa, per la                      agli scambi tra un nuovo Stato membro e la Comunità
campagna 1989, i prezzi di riferimento delle zucchine (3),             nella sua composizione al 31 dicembre 1985 è il regime
fissa per questi prodotti della categoria di qualità I il              che era applicabile prima dell'adesione ;
prezzo di riferimento a 71,19 ECU per 100 kg netti per il
periodo dal 21 al 30 aprile 1989 ;                                     considerando che l'articolo 140, paragrafo 1 , prevede una
                                                                       riduzione delle tasse di compensazione risultanti dall'ap­
considerando che il prezzo d'entrata per una provenienza               plicazione del regolamento (CEE) n. 1035/72 del 4 % per
determinata è pari al corso più basso o alla media dei                 il primo anno successivo alla data dell'adesione,
corsi rappresentativi più bassi constatati per il 30 %
almeno dei quantitativi della provenienza in causa
commercializzati sulla totalità dei mercati rappresentativi
per i quali sono disponibili i corsi, previa deduzione da              HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
tale corso o da tali corsi dei dazi e delle tasse di cui all'ar­
ticolo 24, paragrafo 3 del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;
che la nozione di corso rappresentativo è definita all'arti­                                      Articolo 1
colo 24, paragrafo 2 del regolamento (CEE) n. 1035/72 ;
                                                                       È percepita all'importazione di zucchine (codice NC
considerando che, a norma dell'articolo 3, paragrafo 1 , del           0709 90 70), originarie della Spagna (escluso le isole Cana­
 regolamento (CEE) n. 211 8/74 (4), modificato da ultimo               rie), una tassa di compensazione il cui importo è fissato a
dal regolamento (CEE) n. 381 1 /85 Q, i corsi da prendere              0,70 ECU per 100 kg netti.
in considerazione devono essere constatati sui mercati
rappresentativi o, in determinate condizioni, su altri
mercati ;                                                                                         Articolo 2
0   GU   n. L 118 del 20. 5 . 1972, pag. 1 .                            Il presente regolamento entra in vigore il 28 aprile 1989 .
0   GU   n. L 109 del 20. 4. 1989, pag. 3.
(3) GU   n. L 73 del 17. 3 . 1989, pag. 10 .
0   GU   n. L 220 del 10. 8 . 1974, pag. 20.                           (6) GU n. L 164 del 24. 6. 1985, pag. 1 .
0   GU   n. L 368 del 31 . 12. 1985, pag. 1 .                          O GU n. L 153 del 13. 6. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 27. 4. 89                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                           N. L 114/41
          Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
          in ciascuno degli Stati membri.
          Fatto a Bruxelles, il 26 aprile 1989.
                                                                    Per la Commissione
                                                                     Ray MAC SHARRY
                                                                Membro della Commissione