CELEX: 62016CA0277
Language: bg
Date: 2017-12-20 00:00:00
Title: Дело C-277/16: Решение на Съда (втори състав) от 20 декември 2017 г. (преюдициално запитване от Sąd Najwyższy — Полша) — Polkomtel sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej (Преюдициално запитване — Обща регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги — Директива 2002/21/EО — Членове 8 и 16 — Директива 2002/19/EО — Членове 8 и 13 — Оператор, определен като притежаващ значителна пазарна сила на даден пазар — Ценови контрол — Задължения, наложени от националните регулаторни органи — Задължение за ориентиране на цените към себестойността — Определяне на цени, които са по-ниски от направените от съответния оператор разходи за предоставяне на услугата терминиране на гласови повиквания в мобилни мрежи — Харта на основните права на Европейския съюз — Член 16 — Свобода на стопанската инициатива — Пропорционалност)

26.2.2018   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 72/13
            
         Решение на Съда (втори състав) от 20 декември 2017 г. (преюдициално запитване от Sąd Najwyższy — Полша) — Polkomtel sp. z o.o./Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   (Дело C-277/16) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - Обща регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги - Директива 2002/21/EО - Членове 8 и 16 - Директива 2002/19/EО - Членове 8 и 13 - Оператор, определен като притежаващ значителна пазарна сила на даден пазар - Ценови контрол - Задължения, наложени от националните регулаторни органи - Задължение за ориентиране на цените към себестойността - Определяне на цени, които са по-ниски от направените от съответния оператор разходи за предоставяне на услугата терминиране на гласови повиквания в мобилни мрежи - Харта на основните права на Европейския съюз - Член 16 - Свобода на стопанската инициатива - Пропорционалност))
   (2018/C 072/16)
   Език на производството: полски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Sąd Najwyższy
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподател: Polkomtel sp. z o.o.
   
      Ответник: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
      в присъствието на: Krajowa Izba Gospodarcza Elektroniki i Telekomunikacji
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Член 8, параграф 4 и член 13 от Директива 2002/19/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно достъпа до електронни съобщителни мрежи и тяхната инфраструктура и взаимосвързаността между тях (Директива за достъпа) трябва да се тълкуват в смисъл, че когато налага на оператор, определен като притежаващ значителна пазарна сила на даден пазар, задължение да ориентира цените си към себестойността, националният регулаторен орган може, с цел да осигури ефективност и устойчива конкуренция, да определи цените за услугите, до които се отнася подобно задължение, под себестойността им, ако въпросната себестойност е по-висока от тази за ефективния оператор — обстоятелство, което националният съд следва да провери.
            
         
               2)
            
            
               Член 8, параграф 4 и член 13, параграф 3 от Директива 2002/19, във връзка с член 16 от Хартата на основните права на Европейския съюз, трябва да се тълкуват в смисъл, че национален регулаторен орган може да наложи на оператор, който е определен като притежаващ значителна пазарна сила на даден пазар и има задължение за ориентиране на цените към себестойността, задължение да определя цените си ежегодно въз основа на най-актуалните данни и преди да започне да прилага тези цени да му ги съобщава за проверка заедно с обосновка, стига подобни задължения да се основават на характера на възникналия проблем, да са пропорционални и да са обосновани с оглед на целите, посочени в член 8 от Директива 2002/21/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 година относно общата регулаторна рамка за електронните съобщителни мрежи и услуги (Рамкова директива) — обстоятелства, които националният съд следва да провери.
            
         
               3)
            
            
               Член 13, параграф 3 от Директива 2002/19 трябва да се тълкува в смисъл, че когато на основание член 13, параграф 1 от тази директива операторът бъде задължен да ориентира цените към себестойността, задължението за коригирането им може да му бъде наложено преди и след като е започнал да ги прилага.
            
         
      (1)  ОВ C 335, 12.9.2016 г.