CELEX: 31973R2208
Language: de
Date: 1973-08-14 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2208/73 der Kommission vom 13. August 1973 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 226/ 10                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               14. 8 . 73
                            VERORDNUNG (EWG) Nr. 2208/73 DER KOMMISSION
                                                 vom 13. August 1973
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                          Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                durch die Verordnung (EWG) Nr. 2100/73 (5), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                               geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2200/
                                                               73 (6), festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                               Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­          2100/73 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­               zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den Anga­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ('),              ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert wer­
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­           den —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                                         Artikel 1
 1967/73 (3), insbesondere auf Artikel 7,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des                Die als Ausgleichsbeträge geltenden, in den Anhän­
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­           gen der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2100/73
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­         festgelegten Beträge werden entsprechend den Anga­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­             ben im Anhang zu dieser Verordnung geändert.
nisse (4), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                         Artikel 2
 Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide- und Reissektors geltenden Beträge wurden                Diese Verordnung tritt am 14. August 1973 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 13 . August 1973
                                                                            Für die Kommission
                                                                               Der Präsident
                                                                           François-Xavier ORTOLI
 (1) ABl. Nr. L 73 vom 27. 3. 1972, S. 5.
 (2) ABl . Nr. L 27 vom 1 . 2. 1973, S. 25 .
 (J) ABl . Nr. L 201 vom 21 . 7. 1973, S. 8 .                   (5 ) ABl . Nr. L 212 vom 1 . 8 . 1973, S. 57.
 (*) ABl. Nr. L 29 vom 1 . 2. 1973, S. 26.                      (6) ABl . Nr. L 223 vom 11 . 8 . 1973, S. 27 .
 ---pagebreak--- 14. 8 . 73                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 226/ 11
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                          Montnnis applicables an titre des montants compensatoires pour les céréales
                                      Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Iniporti applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                 ( REIUChiM.il 000 ku )
           N " du ι a rif dominier commun
           l'osinoli i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                             l)K                 IRL                    UK
           N. dellii lariffa doganale comune
           Nr. van liet gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.02                                                                13-80                  14-00
           10.07 B                                           —                    0                      0
 ---pagebreak--- Nr. L 226/ 12                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               14. 8 . 73
              ANNEXE C — HII.AG r ; — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
               Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                               base de céréales et de riz
              llcløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis at
                                                                       korn og ris
              I iii Getreide- und Ucisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                        e del riso
              Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rij*i
                                                                 verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                  ( REIUCIu.a.im km,
               N° du tarif douanier commun
               Position i den fælles toldtarif
               Nr. iles Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                       DK                           IRL                  UK
               N. della tariffa doganale comune
               Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
                                                                       —
                                                                                                1-822                  2-200
               11.01 B (!)
                                                                                                     0                   0
               11.01 H H
                                                                       —
                                                                                                1-932                  1-960
               11.02 All (»)
                                                                       —
                                                                                                     0                    0
               11.02 A Vili (*)
                                                                       —
                                                                                                     0                   0
               11.02 B I a) 4 t1)
                                                                       —
                                                                                                     0                    0
               11.02 B I b ) 4 í 1 )
                                                                       —
                                                                                                1-835                  1-862
               11.02 B II b ) i 1 )
                                                                       —
                                                                                                1-932                  1-960
               11.02 C II i 1 )
                                                                       —
                                                                                                     0                    0
               11.02 C VII (>)
                                                                       —                        1-408                  1-428
               11.02 D II (M
                                                                       —
                                                                                                     0                    0
               11.02 D VII (')
                                                                       —
                                                                                                     0                    0
               11.02 E I a ) 4 (')
                                                                       —
                                                                                                     0                    0
               1 1.02 E I b ) 4 (')
                                                                       —
                                                                                                1-932                  1-960
               11.02 E II b ) (')
                                                                       —
                                                                                                1-408                  1-428
               11.02 F II (')
                                                                                                     0                    0
               11.02 F VIII (')
                C ) Pour In distinction entre les produits des n0' 11 .01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n"6 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/•
                       (en poids) sur matière sèche .
                    — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                        ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 %> pour le froment et le seigle, 3 "/» pour l'orge,
                        4 "/« pour le sarrasin , S °/o pour l'avoine et 2 '/o pour les autres céréales .
                    lis Rennes île céréales , même en farines , relèvent eu tout cas du u " 11.02 .
               i ') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og mietet
                    pos . 23.02 A på den atiden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer , der samtidig har
                    — et indhold af stivelse ( bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                       beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                    — ct askeindhokl (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                        lis , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                       eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for dc
                       ovrige kornsorter , beregnet på grundlag af torsubstansen .
                    Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- 14. 8 . 73                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                Nr. L 226/13
           (') l'iir ilie Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsfelle 23.02 A gelten
                als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimeirischen
                    Evvers-Veifahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen atil' den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reit
                     I /» Gcwiihtsliundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteilc oder weniger , bei
                    Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundmteile oder weniger, bei
                    Hafer 5 Gcwichislnmdertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundenieile oder
                    weniger beträgt .
                Gitreidekctme , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrie» F.wers modificato), calcolato scila materia
                    secca , supcriore al 45 Va ( in peso),
                — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                    state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 Vi per il riso, a 2,5 V« per il frumento e la segala , a 3 */« per l'orzo,
                    a 4 "/« per il grano saraceno, a 5 */o per l'avena ed a 2 "/« per gli altri cereali .
                I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
            (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van men
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehaltc hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenteh voor gerst , 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 g#­
                    wichtspei'centcn voor andere granrn .
                Graankicmcn ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            !') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and thotc
                falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                    45 "/o by weight,
                — an ash content , by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1-6% for rice , 2-5% for wheat and rye , 3 •/» for barley , 4Vi for buckwheat, 5 */o for oats and 2Vi for
                    other cereals .
                Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.