CELEX: 62008CA0001
Language: sl
Date: 2009-02-19 00:00:00
Title: Zadeva C-1/08: Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. februarja 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Athesia Druck Srl proti Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate (Šesta direktiva o DDV — Člen 9(2)(e) — Člen 9(3)(b) — Trinajsta direktiva o DDV — Člen 2 — Kraj opravljanja storitve — Oglaševalske storitve — Vračilo DDV — Davčni zastopnik)

18.4.2009   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               C 90/5
            
         Sodba Sodišča (tretji senat) z dne 19. februarja 2009 (predlog za sprejetje predhodne odločbe Corte suprema di cassazione – Italija) – Athesia Druck Srl proti Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate
   (Zadeva C-1/08) (1)
   
   (Šesta direktiva o DDV - Člen 9(2)(e) - Člen 9(3)(b) - Trinajsta direktiva o DDV - Člen 2 - Kraj opravljanja storitve - Oglaševalske storitve - Vračilo DDV - Davčni zastopnik)
   2009/C 90/08
   Jezik postopka: italijanščina
   
      Predložitveno sodišče
   
   Corte suprema di cassazione
   
      Stranke v postopku v glavni stvari
   
   
      Tožeča stranka: Athesia Druck Srl
   
      Toženi stranki: Ministero delle Finanze, Agenzia delle Entrate
   
      Predmet
   
   Predlog za sprejetje predhodne odločbe – Corte suprema di cassazione (Italija) –Razlaga člena 9(2)(e) Direktive 77/388/EGS: Šesta direktiva Sveta z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero (UL L 145, str.1) – Oglaševalske storitve – Določitev kraja storitve – Storitev, ki jo je opravilo podjetje s sedežem na ozemlju Skupnosti v korist podjetja s sedežem v tretji državi, ki pa ima davčnega zastopnika na ozemlju države članice.
   
      Izrek
   
   Na področju oglaševalskih storitev je kraj opravljanja storitve, kadar ima naročnik storitve sedež zunaj ozemlja Skupnosti, na podlagi člena 9(2)(e) Šeste direktive Sveta 77/388/EGS z dne 17. maja 1977 o usklajevanju zakonodaje držav članic o prometnih davkih – Skupni sistem davka na dodano vrednost: enotna osnova za odmero, kot je bila spremenjena z Deseto direktivo Sveta 84/386/EGS z dne 31. julija 1984, kraj, kjer ima sedež naročnik. Vendar lahko države članice uporabijo možnost iz člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, s tem da z odstopanjem od navedenega načela štejejo, da je kraj opravljanja storitve na ozemlju zadevne države članice.
   Če se uporabi možnost iz člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, se za oglaševalsko storitev, ki jo opravi izvajalec s sedežem v Evropski skupnosti za naročnika s sedežem v tretji državi, ne glede na to, ali je ta naročnik končni ali posredni, šteje, da je bila opravljena v Evropski skupnosti, če se v smislu člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, dejansko uporabi in uživa na ozemlju zadevne države članice. Na področju oglaševalskih storitev gre za tak primer, kadar se oglasi, ki so predmet storitve, razširjajo iz zadevne države članice.
   Na podlagi člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, ni mogoče obdavčiti oglaševalskih storitev, ki jih za svoje stranke zagotavlja izvajalec storitev s sedežem zunaj Evropske skupnosti, pa čeprav je bil ta izvajalec posredni naročnik na podlagi prejšnjega opravljanja storitev, ker taka storitev ne spada na področje uporabe člena 9(2)(e) te direktive in splošneje člena 9 navedene direktive v celoti, ki sta določbi, na kateri se izrecno sklicuje člen 9(3)(b) iste direktive.
   Obdavčljivost storitve v smislu člena 9(3)(b) Šeste direktive 77/388, kot je bila spremenjena, ne omejuje pravice davčnega zavezanca do vračila DDV, kadar ta izpolnjuje pogoje iz člena 2 Trinajste direktive Sveta 86/560/EGS z dne 17. novembra 1986 o usklajevanju zakonodaje držav članic glede prometnih davkov – Postopki vračila davka na dodano vrednost davčnim zavezancem, ki nimajo stalnega prebivališča ali sedeža na ozemlju Skupnosti.
   Imenovanje davčnega zastopnika samo po sebi ne vpliva na obdavčljivost ali neobdavčljivost storitev, ki jih prejme ali opravi zastopana oseba.
   
      (1)  UL C 64, 8.3.2008.