CELEX: 32020D0418
Language: el
Date: 2020-03-19 00:00:00
Title: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2020/418 του Συμβουλίου της 19ης Μαρτίου 2020 που τροποποιεί την απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο

20.3.2020   
               
               
                  EL
               
               
                  Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
               
               
                  L 86/11
               
            
         ΑΠΟΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2020/418 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
         της 19ης Μαρτίου 2020
         που τροποποιεί την απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο
         ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
         Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για την Ευρωπαϊκή Ένωση, και ιδίως το άρθρο 29,
         Έχοντας υπόψη την πρόταση του ύπατου εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
         Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
         
                     (1)
                  
                  
                     Στις 21 Μαρτίου 2011, το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ (1) για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Με βάση επανεξέταση της απόφασης 2011/172/ΚΕΠΠΑ, τα εν λόγω περιοριστικά μέτρα θα πρέπει να ανανεωθούν έως τις 22 Μαρτίου 2021, οι καταχωρίσεις σχετικά με δύο πρόσωπα που περιλαμβάνονται στον κατάλογο στο τμήμα Α του παραρτήματος θα πρέπει να τροποποιηθούν και τα πληροφοριακά στοιχεία στο τμήμα Β του παραρτήματος σχετικά με τα δικαιώματα υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας θα πρέπει να επικαιροποιηθούν.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Η απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,
                  
               ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
         
            Άρθρο 1
            Η απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
            
                        1)
                     
                     
                        στο άρθρο 5, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                        «Η παρούσα απόφαση ισχύει έως τις 22 Μαρτίου 2021.»,
                     
                  
                        2)
                     
                     
                        το παράρτημα τροποποιείται όπως ορίζεται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.
                     
                  
         
            Άρθρο 2
            Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
         
         
            Βρυξέλλες, 19 Μαρτίου 2020.
            
               
                  Για το Συμβούλιο
               
               
                  Η Πρόεδρος
               
               A. METELKO-ZGOMBIĆ
            
         
         
            (1)  Απόφαση 2011/172/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2011, για περιοριστικά μέτρα κατά ορισμένων προσώπων, οντοτήτων και φορέων λόγω της κατάστασης στην Αίγυπτο (ΕΕ L 76 της 22.3.2011, σ. 63).
      
      
         
            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
            
               Ι.   
               Στο μέρος Α του παραρτήματος της απόφασης 2011/172/ΚΕΠΠΑ, οι καταχωρίσεις 1 και 4 αντικαθίστανται από το ακόλουθο κείμενο:
               
                           «1.
                        
                        
                           Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
                        
                        
                           Πρώην πρόεδρος τη; Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου
                           Ημερομηνία γέννησης: 4.5.1928
                           Άνδρας
                        
                        
                           Πρόσωπο (θανόν) για τις δραστηριότητες του οποίου εκκρεμεί δικαστική διαδικασία ή διαδικασία ανάκτησης περιουσιακών στοιχείων από τις αιγυπτιακές αρχές κατόπιν τελεσίδικης δικαστικής απόφασης για υπεξαίρεση δημόσιου χρήματος, βάσει της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς.
                        
                     
                           4.
                        
                        
                           Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh
                           (άλλως Heddy Mohamed Magdy Hussein Rassekh)
                        
                        
                           Σύζυγος του κ. Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak, υιού του πρώην Προέδρου της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου
                           Ημερομηνία γέννησης: 5.10.1971
                           Γυναίκα
                        
                        
                           Πρόσωπο έναντι του οποίου εκκρεμεί δικαστική διαδικασία ή διαδικασία ανάκτησης περιουσιακών στοιχείων από τις αιγυπτιακές αρχές κατόπιν τελεσίδικης δικαστικής απόφασης για υπεξαίρεση δημόσιου χρήματος, βάσει της σύμβασης των Ηνωμένων Εθνών κατά της διαφθοράς, και συνδεόμενο με τον Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak.».
                        
                     
            
               ΙΙ.   
               Το μέρος Β του παραρτήματος της απόφασης 2011/172/ΚΕΠΠΑ αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               
                           «Β.
                        
                        
                           Δικαιώματα υπεράσπισης και δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας δυνάμει του αιγυπτιακού δικαίου:
                           Τα δικαιώματα υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας
                           Όπως προκύπτει από τα άρθρα 54, 97 και 98 του Συντάγματος της Αιγύπτου, τα άρθρα 77, 78, 124, 199, 214, 271, 272 και 277 του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας και τα άρθρα 93 και 94 του αιγυπτιακού νόμου περί συνηγορίας (νόμος αριθ. 17 του 1983), στο αιγυπτιακό δίκαιο κατοχυρώνονται τα ακόλουθα δικαιώματα:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       σε οποιοδήποτε πρόσωπο ύποπτο ή κατηγορούμενο για ποινικό αδίκημα:
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   το δικαίωμα δικαστικού ελέγχου κάθε πράξης ή διοικητικής απόφασης·
                                                
                                             
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   το δικαίωμα να υπερασπίσει ο ίδιος τον εαυτό του ή με τη βοήθεια συνηγόρου της εκλογής του ή, εάν δεν διαθέτει τα μέσα να πληρώσει για νομική συνδρομή, αυτή να του παρέχεται δωρεάν, όταν το επιβάλλει το συμφέρον της δικαιοσύνης·
                                                
                                             
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       σε οποιοδήποτε πρόσωπο που κατηγορείται για ποινικό αδίκημα:
                                       
                                                   1.
                                                
                                                
                                                   το δικαίωμα να πληροφορηθεί εγκαίρως και αναλυτικά, σε γλώσσα την οποία κατανοεί, τη φύση και τον λόγο της εναντίον του κατηγορίας·
                                                
                                             
                                                   2.
                                                
                                                
                                                   το δικαίωμα να έχει επαρκή χρόνο και διευκολύνσεις για την προετοιμασία της υπεράσπισής του·
                                                
                                             
                                                   3.
                                                
                                                
                                                   το δικαίωμα να εξετάσει ή να ζητήσει την εξέταση των μαρτύρων κατηγορίας και να του επιτραπεί η παρουσία και η εξέταση μαρτύρων υπερασπίσεως, υπό τους ίδιους όρους με τους μάρτυρες κατηγορίας·
                                                
                                             
                                                   4.
                                                
                                                
                                                   το δικαίωμα να έχει δωρεάν συνδρομή διερμηνέα, εάν δεν κατανοεί ή δεν ομιλεί τη γλώσσα που χρησιμοποιείται στο δικαστήριο.
                                                
                                             
                                 Εφαρμογή των δικαιωμάτων υπεράσπισης και του δικαιώματος αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας
                           
                                       1.
                                    
                                    
                                       Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας του κ. Μουμπάρακ έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Υπόθεση
                                       Στις 27 Ιουνίου 2013, ο κ. Μουμπάρακ κατηγορήθηκε μαζί με δύο άλλα άτομα για υπεξαίρεση δημόσιου χρήματος και κινήθηκε διαδικασία ενώπιον του ποινικού δικαστηρίου του Καΐρου στις 17 Νοεμβρίου 2013. Στις 21 Μαΐου 2014, το εν λόγω δικαστήριο καταδίκασε τους τρεις κατηγορουμένους. Οι κατηγορούμενοι προσέβαλαν την απόφαση ενώπιον του Ακυρωτικού Δικαστηρίου. Στις 13 Ιανουαρίου 2015, το Ακυρωτικό Δικαστήριο αναίρεσε την απόφαση και διέταξε την εκ νέου εκδίκαση της υπόθεσης. Κατά την επανεκδίκαση, στις 4 και 29 Απριλίου 2015, υποβλήθηκαν προφορικοί και γραπτοί ισχυρισμοί των μερών. Στις 9 Μαΐου 2015, το ποινικό δικαστήριο του Καΐρου καταδίκασε τους κατηγορουμένους, διέταξε την επιστροφή των ποσών που υπεξαιρέθηκαν και επέβαλε πρόστιμο. Στις 24 Μαΐου 2015, ασκήθηκε προσφυγή στο Ακυρωτικό Δικαστήριο. Στις 9 Ιανουαρίου 2016, το Ακυρωτικό Δικαστήριο επιβεβαίωσε τις καταδίκες. Στις 8 Μαρτίου 2016 οι κατηγορούμενοι κατέληξαν σε συμβιβασμό στο πλαίσιο της επιτροπής εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε με το πρωθυπουργικό διάταγμα αριθ. 2873 του 2015. Ο εν λόγω διακανονισμός εγκρίθηκε από το υπουργικό Συμβούλιο στις 9 Μαρτίου 2016. Ο εν λόγω διακανονισμός δεν υποβλήθηκε στο Ακυρωτικό Δικαστήριο προς τελική έγκριση από τον γενικό εισαγγελέα, διότι η επιτροπή εμπειρογνωμόνων δεν ήταν αρμόδια. Οι κατηγορούμενοι δικαιούνται να υποβάλουν αίτηση διακανονισμού στην αρμόδια επιτροπή, ήτοι την Εθνική Επιτροπή για την Ανάκτηση Περιουσιακών Στοιχείων που βρίσκονται στο Εξωτερικό (NCRAA). Τον Μάρτιο του 2019 ανακτήθηκε το ποσό του προστίμου. Το ποσό της επιστροφής βρίσκεται στο στάδιο της ανάκτησης μέσω αιτημάτων αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής που υποβλήθηκαν από τις αιγυπτιακές αρχές σε δύο τρίτες χώρες.
                                    
                                 
                                       2.
                                    
                                    
                                       Suzanne Saleh Thabet
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας της κας Thabet έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Απόφαση δέσμευσης
                                       Στις 28 Φεβρουαρίου 2011, ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε διαταγή που απαγορεύει στην κα Thabet και άλλα πρόσωπα να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία και κεφάλαια σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Στις 8 Μαρτίου 2011, το αρμόδιο ποινικό δικαστήριο επικύρωσε την εντολή απαγόρευσης. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Η κα Thabet δεν προσέβαλε την απόφαση της 8ης Μαρτίου 2011.
                                    
                                 
                                       3.
                                    
                                    
                                       Alaa Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας του κ. Alaa Mubarak έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Απόφαση δέσμευσης
                                       Στις 28 Φεβρουαρίου 2011, ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε διαταγή που απαγορεύει στον κ. Alaa Mubarak και άλλα πρόσωπα να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία και κεφάλαια σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία, εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Στις 8 Μαρτίου 2011, το αρμόδιο ποινικό δικαστήριο επικύρωσε την εντολή απαγόρευσης. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Ο κ. Alaa Mubarak δεν προσέβαλε την απόφαση της 8ης Μαρτίου 2011.
                                       Πρώτη υπόθεση
                                       Ο κατηγορούμενος παραπέμφθηκε μαζί με άλλο άτομο στο αρμόδιο δικαστήριο (ποινικό δικαστήριο του Καΐρου) στις 30 Μαΐου 2012. Στις 6 Ιουνίου 2013, το δικαστήριο επέστρεψε την υπόθεση στην εισαγγελική αρχή για περαιτέρω έρευνες. Μετά την ολοκλήρωση των ερευνών, η υπόθεση παραπέμφθηκε εκ νέου στο δικαστήριο. Στις 15 Σεπτεμβρίου 2018, το ποινικό δικαστήριο του Καΐρου εξέδωσε απόφαση με την οποία: i) ζήτησε από την επιτροπή εμπειρογνωμόνων που είχε διορίσει να συμπληρώσει την έκθεση πραγματογνωμοσύνης που είχε υποβάλει στο δικαστήριο τον Ιούλιο του 2018, ii) διέταξε τη σύλληψη των κατηγορουμένων και iii) ζήτησε την παραπομπή των κατηγορουμένων στην Εθνική Επιτροπή για την Ανάκτηση Περιουσιακών Στοιχείων που βρίσκονται στο Εξωτερικό (NCRAA) με σκοπό ενδεχόμενη συνδιαλλαγή. Οι κατηγορούμενοι προσέβαλαν επιτυχώς την εντολή σύλληψης και, μετά από αίτημα εξαίρεσης των μελών του δικαστηρίου, η υπόθεση παραπέμφθηκε σε άλλη σύνθεση του ποινικού δικαστηρίου, ώστε να κρίνει την ουσία της υπόθεσης, η οποία απάλλαξε τον κατηγορούμενο στις 22 Φεβρουαρίου 2020. Η απόφαση αυτή δεν είναι οριστική και μπορεί ακόμη να προσβληθεί από την εισαγγελική αρχή.
                                       Δεύτερη υπόθεση
                                       Στις 27 Ιουνίου 2013, ο κ. Alaa Mubarak κατηγορήθηκε μαζί με δύο άλλα άτομα για υπεξαίρεση δημόσιου χρήματος και κινήθηκε διαδικασία ενώπιον του ποινικού δικαστηρίου του Καΐρου στις 17 Νοεμβρίου 2013. Στις 21 Μαΐου 2014, το εν λόγω δικαστήριο καταδίκασε τους τρεις κατηγορουμένους. Οι κατηγορούμενοι προσέβαλαν την απόφαση ενώπιον του Ακυρωτικού Δικαστηρίου. Στις 13 Ιανουαρίου 2015, το Ακυρωτικό Δικαστήριο αναίρεσε την απόφαση και διέταξε την εκ νέου εκδίκαση της υπόθεσης. Κατά την επανεκδίκαση, στις 4 και 29 Απριλίου 2015, υποβλήθηκαν προφορικοί και γραπτοί ισχυρισμοί των μερών. Στις 9 Μαΐου 2015, το ποινικό δικαστήριο του Καΐρου καταδίκασε τους κατηγορουμένους, διέταξε την επιστροφή των ποσών που υπεξαιρέθηκαν και επέβαλε πρόστιμο. Στις 24 Μαΐου 2015, ασκήθηκε προσφυγή στο Ακυρωτικό Δικαστήριο. Στις 9 Ιανουαρίου 2016, το Ακυρωτικό Δικαστήριο επιβεβαίωσε τις καταδίκες. Στις 8 Μαρτίου 2016 οι κατηγορούμενοι κατέληξαν σε συμβιβασμό στο πλαίσιο της επιτροπής εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε με το πρωθυπουργικό διάταγμα αριθ. 2873 του 2015. Ο εν λόγω διακανονισμός εγκρίθηκε από το υπουργικό Συμβούλιο στις 9 Μαρτίου 2016. Ο εν λόγω διακανονισμός δεν υποβλήθηκε στο Ακυρωτικό Δικαστήριο προς τελική έγκριση από τον γενικό εισαγγελέα, διότι η επιτροπή εμπειρογνωμόνων δεν ήταν αρμόδια. Οι κατηγορούμενοι δικαιούνται να υποβάλουν αίτηση διακανονισμού στην αρμόδια επιτροπή, ήτοι την Εθνική Επιτροπή για την Ανάκτηση Περιουσιακών Στοιχείων που βρίσκονται στο Εξωτερικό (NCRAA). Τον Μάρτιο του 2019 ανακτήθηκε το ποσό του προστίμου. Το ποσό της επιστροφής βρίσκεται στο στάδιο της ανάκτησης μέσω αιτημάτων αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής που υποβλήθηκαν από τις αιγυπτιακές αρχές σε δύο τρίτες χώρες.
                                    
                                 
                                       4.
                                    
                                    
                                       Heidy Mahmoud Magdy Hussein Rasekh
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας της κας Rasekh έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Απόφαση δέσμευσης
                                       Στις 28 Φεβρουαρίου 2011, ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε διαταγή που απαγορεύει στην κα Rasekh και άλλα πρόσωπα να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία και κεφάλαια σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Στις 8 Μαρτίου 2011, το αρμόδιο ποινικό δικαστήριο επικύρωσε την εντολή απαγόρευσης. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Η κα Rasekh δεν προσέβαλε την απόφαση της 8ης Μαρτίου 2011.
                                    
                                 
                                       5.
                                    
                                    
                                       Gamal Mohamed Hosni Elsayed Mubarak
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας του κ. Gamal Mubarak έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Απόφαση δέσμευσης
                                       Στις 28 Φεβρουαρίου 2011, ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε διαταγή που απαγορεύει στον κ. Gamal Mubarak και άλλα πρόσωπα να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία και κεφάλαια σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία, εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Στις 8 Μαρτίου 2011, το αρμόδιο ποινικό δικαστήριο επικύρωσε την εντολή απαγόρευσης. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Ο κ. Gamal Mubarak δεν προσέβαλε την απόφαση της 8ης Μαρτίου 2011.
                                       Πρώτη υπόθεση
                                       Ο κ. Gamal Mubarak και ένα άλλο άτομο παραπέμφθηκαν στο αρμόδιο δικαστήριο (ποινικό δικαστήριο του Καΐρου) στις 30 Μαΐου 2012. Στις 6 Ιουνίου 2013, το δικαστήριο επέστρεψε την υπόθεση στην εισαγγελική αρχή για περαιτέρω έρευνες. Μετά την ολοκλήρωση των ερευνών, η υπόθεση παραπέμφθηκε εκ νέου στο δικαστήριο. Στις 15 Σεπτεμβρίου 2018, το ποινικό δικαστήριο του Καΐρου εξέδωσε απόφαση με την οποία: i) ζήτησε από την επιτροπή εμπειρογνωμόνων που είχε διορίσει να συμπληρώσει την έκθεση πραγματογνωμοσύνης που είχε υποβάλει στο Δικαστήριο τον Ιούλιο του 2018, ii) διέταξε τη σύλληψη των κατηγορουμένων και iii) ζήτησε την παραπομπή των κατηγορουμένων στην Εθνική Επιτροπή για την Ανάκτηση Περιουσιακών Στοιχείων που βρίσκονται στο Εξωτερικό (NCRAA) με σκοπό ενδεχόμενη συνδιαλλαγή. Οι κατηγορούμενοι προσέβαλαν επιτυχώς την εντολή σύλληψης και, μετά από αίτημα εξαίρεσης των μελών του δικαστηρίου, η υπόθεση παραπέμφθηκε σε άλλη σύνθεση του ποινικού δικαστηρίου, ώστε να κρίνει την ουσία της υπόθεσης, η οποία απάλλαξε τον κατηγορούμενο στις 22 Φεβρουαρίου 2020. Η απόφαση αυτή δεν είναι οριστική και μπορεί ακόμη να προσβληθεί από την εισαγγελική αρχή.
                                       Δεύτερη υπόθεση
                                       Στις 27 Ιουνίου 2013, ο κ. Gamal Mubarak κατηγορήθηκε μαζί με δύο άλλα άτομα για υπεξαίρεση δημόσιου χρήματος και κινήθηκε διαδικασία ενώπιον του ποινικού δικαστηρίου του Καΐρου στις 17 Νοεμβρίου 2013. Στις 21 Μαΐου 2014, το εν λόγω δικαστήριο καταδίκασε τους τρεις κατηγορουμένους. Οι κατηγορούμενοι προσέβαλαν την απόφαση ενώπιον του Ακυρωτικού Δικαστηρίου. Στις 13 Ιανουαρίου 2015, το Ακυρωτικό Δικαστήριο αναίρεσε την απόφαση και διέταξε την εκ νέου εκδίκαση της υπόθεσης. Κατά την επανεκδίκαση, στις 4 και 29 Απριλίου 2015, υποβλήθηκαν προφορικοί και γραπτοί ισχυρισμοί των μερών. Στις 9 Μαΐου 2015, το ποινικό δικαστήριο του Καΐρου καταδίκασε τους κατηγορουμένους, διέταξε την επιστροφή των ποσών που υπεξαιρέθηκαν και επέβαλε πρόστιμο. Στις 24 Μαΐου 2015, ασκήθηκε προσφυγή στο Ακυρωτικό Δικαστήριο. Στις 9 Ιανουαρίου 2016, το Ακυρωτικό Δικαστήριο επιβεβαίωσε τις καταδίκες. Στις 8 Μαρτίου 2016 οι κατηγορούμενοι κατέληξαν σε συμβιβασμό στο πλαίσιο της επιτροπής εμπειρογνωμόνων που συστάθηκε με το πρωθυπουργικό διάταγμα αριθ. 2873 του 2015. Ο διακανονισμός αυτός εγκρίθηκε από το υπουργικό Συμβούλιο στις 9 Μαρτίου 2016. Ο διακανονισμός αυτός δεν υποβλήθηκε στο Ακυρωτικό Δικαστήριο προς τελική έγκριση από τον γενικό εισαγγελέα, διότι η επιτροπή εμπειρογνωμόνων δεν ήταν αρμόδια. Οι κατηγορούμενοι δικαιούνται να υποβάλουν αίτηση διακανονισμού στην αρμόδια επιτροπή, ήτοι την Εθνική Επιτροπή για την Ανάκτηση Περιουσιακών Στοιχείων που βρίσκονται στο Εξωτερικό (NCRAA). Τον Μάρτιο του 2019 ανακτήθηκε το ποσό του προστίμου. Το ποσό της επιστροφής βρίσκεται στο στάδιο της ανάκτησης μέσω αιτημάτων αμοιβαίας δικαστικής συνδρομής που υποβλήθηκαν από τις αιγυπτιακές αρχές σε δύο τρίτες χώρες.
                                    
                                 
                                       6.
                                    
                                    
                                       Khadiga Mahmoud El Gammal
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας της κας El Gammal έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Απόφαση δέσμευσης
                                       Στις 28 Φεβρουαρίου 2011, ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε διαταγή που απαγορεύει στην κα Khadiga El Gammal και άλλα πρόσωπα να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία και κεφάλαια σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία, εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Στις 8 Μαρτίου 2011, το αρμόδιο ποινικό δικαστήριο επικύρωσε την εντολή απαγόρευσης. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Η κα El Gammal δεν προσέβαλε την απόφαση της 8ης Μαρτίου 2011.
                                    
                                 
                                       15.
                                    
                                    
                                       Mohamed Zohir Mohamed Wahed Garrana
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας του κ. Garrana έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Υπόθεση
                                       Η έρευνα σχετικά με τα πραγματικά περιστατικά της υπεξαίρεσης δημόσιου χρήματος ή περιουσιακών στοιχείων είναι ακόμη σε εξέλιξη. Το Συμβούλιο δεν βρήκε καμία ένδειξη ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης ή το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας του κ. Garrana δεν έγιναν σεβαστά.
                                    
                                 
                                       18.
                                    
                                    
                                       Habib Ibrahim Habib Eladli
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας του κ. Eladli έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Υπόθεση
                                       Ο κ. Eladli παραπέμφθηκε από τον ανακριτή στο αρμόδιο δικαστήριο με την κατηγορία της υπεξαίρεσης δημόσιου χρήματος. Στις 7 Φεβρουαρίου 2016, το δικαστήριο αυτό αποφάσισε ότι τα περιουσιακά στοιχεία του κ. Eladli, της συζύγου του και του ανήλικου γιου του θα πρέπει να δεσμευτούν. Κατ’ εφαρμογή αυτής της δικαστικής απόφασης, στις 10 Φεβρουαρίου 2016 ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε απόφαση δέσμευσης σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Στις 15 Απριλίου 2017, το δικαστήριο καταδίκασε τον κατηγορούμενο. Ο κατηγορούμενος προσέβαλε την απόφαση ενώπιον του Ακυρωτικού Δικαστηρίου, το οποίο, στις 11 Ιανουαρίου 2018, αναίρεσε την απόφαση και διέταξε την εκ νέου εκδίκαση της υπόθεσης. Κατά την επανεκδίκαση, καταδικάστηκε σε πρόστιμο στις 9 Μαΐου 2019. Τόσο η εισαγγελική αρχή όσον και ο κ. Eladli άσκησαν έφεση κατά της αποφάσεως αυτής ενώπιον του Ακυρωτικού Δικαστηρίου. Η υπόθεση εκκρεμεί ενώπιον του Δικαστηρίου αυτού.
                                    
                                 
                                       19.
                                    
                                    
                                       Elham Sayed Salem Sharshar
                                       Οι πληροφορίες στον φάκελο του Συμβουλίου δείχνουν ότι τα δικαιώματα της υπεράσπισης και το δικαίωμα αποτελεσματικής δικαστικής προστασίας της κας Sharshar έγιναν σεβαστά στο πλαίσιο της ποινικής διαδικασίας στην οποία στηρίχτηκε το Συμβούλιο. Αυτό αποδεικνύεται ειδικότερα από τα εξής:
                                       Απόφαση δέσμευσης
                                       Ο σύζυγος της κας Sharshar παραπέμφθηκε από τον ανακριτή στο αρμόδιο δικαστήριο με την κατηγορία της υπεξαίρεσης δημόσιου χρήματος. Στις 7 Φεβρουαρίου 2016, το δικαστήριο αυτό αποφάσισε ότι τα περιουσιακά στοιχεία του συζύγου της, της ιδίας και του ανήλικου γιου τους θα πρέπει να δεσμευτούν. Κατ’ εφαρμογή αυτής της δικαστικής απόφασης, στις 10 Φεβρουαρίου 2016 ο Γενικός Εισαγγελέας εξέδωσε απόφαση δέσμευσης σύμφωνα με το άρθρο 208Α α) του αιγυπτιακού νόμου περί Ποινικής Δικονομίας, το οποίο επιτρέπει στον Γενικό Εισαγγελέα να απαγορεύει στον κατηγορούμενο, τη σύζυγό του και τα τέκνα του να διαθέτουν τα περιουσιακά τους στοιχεία εάν υπάρχουν υπόνοιες ότι τα περιουσιακά αυτά στοιχεία είναι παράνομα προϊόντα εγκλημάτων που διαπράχθηκαν από τον εν λόγω κατηγορούμενο. Σύμφωνα με τους νόμους της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου, οι κατηγορούμενοι έχουν το δικαίωμα να προσβάλουν την απόφαση του δικαστηρίου επί της διαταγής απαγόρευσης ενώπιον του ίδιου δικαστηρίου. Η κα Sharshar δεν προσέβαλε την απόφαση του Δικαστηρίου.».