CELEX: 32002R1970
Language: cs
Date: 2002-11-04 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 1970/2002 ze dne 4. prosince 2002, kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 3051/95 o řízení bezpečnosti osobních lodí typu ro-roText s významem pro EHP.

Důležité právní upozornění

|

32002R1970

Úřední věstník L 302 , 06/11/2002 S. 0003 - 0027

		Nařízení Komise (ES) č. 1970/2002ze dne 4. prosince 2002,kterým se mění nařízení Rady (ES) č. 3051/95 o řízení bezpečnosti osobních lodí typu ro-ro(Text s významem pro EHP)KOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na nařízení Rady (ES) č. 3051/95 ze dne 8. prosince 1995 o řízení bezpečnosti osobních lodí typu ro-ro [1], ve znění nařízení Komise (ES) č. 179/98 [2] a zejména na článek 9 uvedeného nařízení,vzhledem k těmto důvodům:(1) Nařízení (ES) č. 3051/98 stanoví, že podniky a členské státy musí dodržovat Mezinárodní předpis pro řízení bezpečnosti přijatý Mezinárodní námořní organizací (IMO) prostřednictvím rezoluce shromáždění A.741 (18) ze dne 4. listopadu 1993 s ohledem na osobní lodě typu ro-ro plující z přístavů členských států Společenství nebo do nich.(2) V zájmu zajistit jednotné provedení tohoto předpisu obsahuje nařízení (ES) č. 3051/95 ustanovení určená pro správy, která vycházejí z pokynů pro uplatňování tohoto předpisu správami, přijatých IMO prostřednictvím rezoluce shromáždění A.788 (19) ze dne 23. listopadu 1995.(3) Tyto rezoluce IMO byly IMO změněny prostřednictvím rezoluce MSC.104 (73) přijaté dne 5. prosince 2000 a rezoluce A.913 (22) přijaté dne 29. listopadu 2001.(4) Je nezbytné zohlednit vývoj na mezinárodní úrovni zavedením podrobných pravidel týkajících se vydávání osvědčení a ověřování.(5) Opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem výboru zřízeného článkem 12 směrnice Rady 93/75/EHS [3], naposledy pozměněné směrnicí Komise 98/74/ES [4],PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (ES) č. 3051/95 se mění takto:1. V článku 2 se písmeno e) nahrazuje tímto:"e) "předpisem ISM". rozumí Mezinárodní předpis pro řízení bezpečnosti lodí a pro zabránění znečištění, přijatý Mezinárodní námořní organizací na základě rezoluce jejího shromáždění A.741 (18) ze dne 4. listopadu 1993, ve znění rezoluce IMO MSC.104 (73) ze dne 5. prosince 2000, a připojený k tomuto nařízení;".2. V článku 2 se písmeno h) nahrazuje tímto:"h) "osvědčením o řízení bezpečnosti". rozumí osvědčení vydané lodím typu ro-ro v souladu s odstavcem 13.7 předpisu ISM;".3. V článku 4 se odstavec 1 se nahrazuje tímto:"1. Všechny společnosti jsou povinny vyhovět všem ustanovením odstavců 1.2 až 13.1 a odstavce 13.6 předpisu ISM, jako by byla závazná, aby jejich plavidla mohla provozovat linkovou dopravu do přístavu členského státu Společenství nebo z něj."4. V článku 5 se odstavec 1 se nahrazuje tímto:"1. Členské státy vyhoví ve vztahu ke společnostem a lodím typu ro-ro odstavcům 13.2, 13.3, 13.4, 13.5, 13.7 až 13.11, 14 a 16 předpisu ISM, jako by byly závazné."5. Příloha se nahrazuje přílohou tohoto nařízení.Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 4. listopadu 2002.Za KomisiLoyola De Palaciomístopředsedkyně[1] Úř. věst. L 320. 30.12.1995, s. 14.[2] Úř. věst. L 19, 24.1.1998. s. 35.[3] Úř. věst. L 247, 5.10.1993, s. 19.[4] Úř. věst. L 276, 13.10.1998, s. 7.--------------------------------------------------PŘÍLOHA"PŘÍLOHAOBSAHČÁST A - PROVEDENÍ1. Obecná ustanovení …1.1. Definice …1.2. Cíle …1.3. Použití …1.4. Provozní požadavky na činnost systému řízení bezpečnosti …2. Zásady bezpečnosti a ochrany životního prostředí …3. Odpovědnost a pravomoc společnosti …4. Určená osoba nebo osoby …5. Povinnosti a pravomoci velitele lodi …6. Zdroje a posádka …7. Vypracování plánů provozu lodi …8. Připravenost na nouzový stav …9. Zprávy a analýzy při nedodržení požadavků, při nehodách a nebezpečných událostech …10. Údržba lodi a vybavení …11. Dokumentace …12. Ověřování, revize a hodnocení prováděné společností …ČÁST B — VYDÁVÁNÍ OSVĚDČENÍ A OVĚŘOVÁNÍ13. Vydávání osvědčení, ověřování a kontrola …14. Prozatímní osvědčení …15. Ověření …16. Formuláře osvědčení …ČÁST A -OBECNÁ USTANOVENÍČÁST B - VYDÁVÁNÍ OSVĚDČENÍ A NORMY1.Přijetí a uznání prozatímního dokladu o splnění požadavků a prozatímního osvědčení o řízení bezpečnosti…2. Proces vydávání osvědčení …3. Požadavky na vedení auditu …4. Požadavky na způsobilost …5. Formulář dokladů o splnění požadavků a osvědčení o řízení bezpečnosti …HLAVA IMezinárodní předpis pro řízení bezpečnosti lodí a pro zabránění znečištění (Mezinárodní předpis pro řízení bezpečnosti- předpis ISM)ČÁST A - PROVEDENÍ1. Obecná ustanovení1.1. DefinicePro části A a B tohoto předpisu platí tyto definice:1.1.1. "Mezinárodním předpisem pro řízení bezpečnosti" se rozumí Mezinárodní předpis pro řízení bezpečnosti lodí a pro zabránění znečištění, jak jej přijalo shromáždění a jak jej případně pozměnila organizace.1.1.2. "Společností" se rozumí vlastník lodi nebo jakákoliv jiná organizace nebo osoba, jako je správce nebo nájemce člunu, který od vlastníka lodi převzal odpovědnost za její provoz a který při převzetí této odpovědnosti souhlasil převzít veškeré povinnosti a odpovědnosti uložené tímto předpisem.1.1.3. "Správou" se rozumí vláda státu, pod jehož vlajkou je loď oprávněna plout.1.1.4. "Systémem pro řízení bezpečnosti" se rozumí členěný a dokumentovaný systém umožňující personálu společnosti účinně provádět politiku společnosti v oblasti bezpečnosti a ochrany životního prostředí.1.1.5. "Dokladem o splnění požadavků" se rozumí dokument vydaný společnosti, která vyhovuje požadavkům tohoto předpisu.1.1.6. "Osvědčením o řízení bezpečnosti" se rozumí dokument vydaný lodi a znamenající, že společnost a řídící pracovníci dotčené lodi působí v souladu se schválenými systémem bezpečného řízení provozu.1.1.7. "Objektivním důkazem" se rozumí kvantitativní nebo kvalitativní informace, záznamy nebo konstatování okolností vztahujících se k bezpečnosti nebo k stavu a provádění určitého prvku systému pro řízení bezpečnosti, přičemž dotčený objektivní důkaz je založený na pozorování, měření nebo zkoušce a může být ověřen.1.1.8. "Zpozorováním," se rozumí konstatování okolností učiněné během auditu řízení bezpečnosti a řádně doložené objektivními důkazy.1.1.9. "Nesplněním požadavku" se rozumí zpozorovaní situace, kdy objektivní důkaz naznačuje neplnění specifického požadavku.1.1.10. "Závažným nesplněním požadavku" se rozumí zjistitelná odchylka představující závažné ohrožení bezpečnosti personálu nebo lodi nebo závažného rizika pro životní prostředí s tím, že tato odchylka vyžaduje okamžitou nápravnou akci; mimo to se tímto pojmem rozumí nedostatečně účinné a systematické provádění požadavku tohoto předpisu.1.1.11. "Výročním dnem" se rozumí den a měsíc každého roku odpovídajícího dni skončení platnosti dokumentu nebo osvědčení.1.1.12. "Úmluvou" se rozumí Mezinárodní úmluva o bezpečnosti lidského života na moři z roku 1974 v platném znění.1.2. Cíle1.2.1. Cílem předpisu je zajistit bezpečnost na moři, zabránit zraněním lidí nebo ztrátám na životech a vyhnout se škodám na životním prostředí, zejména mořském prostředí, a škodám na majetku.1.2.2. Cílem společnosti, co se týká řízení bezpečnosti, by mělo mimo jiné být:1.2.2.1. zajištění bezpečných postupů při provozu lodi a zajištění bezpečného pracovního prostředí;1.2.2.2. zavedení bezpečnostních opatření proti všem zjištěným rizikům;1.2.2.3. trvalé zlepšovaní dovedností pracovníků na pobřeží a na lodích, co se týká řízení bezpečnosti, včetně přípravy na výskyt nouzového stavu v souvislosti s bezpečností a ochranou životního prostředí.1.2.3. Systém řízení bezpečnosti by měl zajistit:1.2.3.1. soulad se závaznými pravidly a nařízeními, a1.2.3.2. dodržování platných předpisů, pokynů a norem doporučených organizací, správou, klasifikačními společnostmi a organizacemi námořního odvětví.1.3. PoužitíPožadavky tohoto předpisu lze použít pro všechny lodi.1.4. Provozní požadavky na činnost systému řízení bezpečnostiKaždá společnost by měla vypracovat, zavést a udržovat systém řízení bezpečnosti zahrnující tyto funkční požadavky:1.4.1. zásadu bezpečnosti a ochrany životního prostředí;1.4.2. pokyny a postupy zajišťující bezpečný provoz lodí a ochranu životního prostředí v souladu s příslušnými mezinárodními normami a právními předpisy státu vlajky;1.4.3. definované úrovně pravomoci a způsoby dorozumívání mezi pracovníky na pobřeží a na lodi, stejně jako mezi pracovníky navzájem, jak na pobřeží, tak na lodi;1.4.4. postupy při podávání zpráv o nehodách a o neplnění tohoto předpisu;1.4.5. postupy k zajištění připravenosti a reakce na nouzové situace;1.4.6. postupy vnitřních auditů a revizí řízení.2. Zásady bezpečnosti a ochrany životního prostředí2.1. Společnost by měla vypracovat zásady bezpečnosti a ochrany životního prostředí popisující, jak bude dosahováno cílů uvedených v odstavci 1.2.2.2. Společnost by měla zajistit plnění a dodržování těchto zásad na všech úrovních organizace, a to jak na pobřeží, tak na lodi.3. Odpovědnost a pravomoc společnosti3.1. Jestliže je subjektem odpovědným za provoz lodi někdo jiný než vlastník lodi, pak vlastník lodi musí informuje správu o úplném jménu a dalších konkrétních údajích o tomto subjektu.3.2. Společnost by měla definovat a dokumentovat odpovědnost, pravomoc a vzájemné vztahy mezi všemi pracovníky, kteří řídí, vykonávají a ověřují práci týkající se bezpečnosti a zabránění znečištění.3.3. Společnost odpovídá za poskytování dostatečných zdrojů a podpory na pobřeží umožňujících určené osobě nebo osobám plnit své funkce.4. Určená osoba nebo osobyK zajištění bezpečnosti provozu každé lodi a k zajištění spojení mezi společností a osobami na lodi by každá společnost měla podle potřeby určit osobu nebo osoby na pobřeží, které mají přímý přístup k nejvyšším úrovním řízení. Povinnosti a pravomoci určené osoby nebo osob by měly zahrnovat sledování aspektů bezpečnosti a zabránění znečištění při provozu každé lodi a zajištění dostatečných zdrojů a pobřežní podpory, jak je požadováno.5. Povinnosti a pravomoci velitele lodi5.1. Společnost by měla jasně definovat a dokumentovat povinnosti velitele lodi, co se týče:5.1.1. provádění zásad společnosti týkajících se bezpečnosti a ochrany životního prostředí;5.1.2. motivování posádky k dodržování těchto zásad;5.1.3. vydávání příslušných rozkazů a pokynů jasným a jednoduchým způsobem;5.1.4. kontrolování, zda jsou určené požadavky plněny; a5.1.5. revize systému řízení bezpečnosti a oznamování jeho nedostatků pobřežním řídícím strukturám.5.2. Společnost by měla zajistit, aby systém řízení bezpečnosti na lodi obsahoval jasné konstatování zdůrazňující pravomoc velitele lodi. Společnost by měla do systému řízení bezpečnosti zavést příkaz, že velitel lodi má nejvyšší pravomoc a odpovědnost činit rozhodnutí ohledně bezpečnosti a zabránění znečištění a žádat v případě potřeby od společnosti pomoc.6. Zdroje a posádka6.1. Společnost by měla zajistit, aby velitel lodi:6.1.1. měl pro velení řádnou kvalifikaci;6.1.2. byl plně obeznámen se systémem společnosti pro řízení bezpečnosti; a6.1.3. obdržel nezbytnou pomoc tak, aby mohl bezpečně vykonávat své povinnosti velitele lodi.6.2. Společnost by měla zajistit, aby každá loď byla obsazena posádkou kvalifikovaných, certifikovaných a zdravotně způsobilých námořníků v souladu s vnitrostátními a mezinárodními požadavky.6.3. Společnost by měla zavést takové postupy, aby noví pracovníci a pracovníci převedení na nové úkoly, které se dotýkají bezpečnosti a ochrany životního prostředí, byli řádně seznámeni se svými povinnostmi.Pokyny, které je nezbytné vydat pro plavbu, by se měly určit, zdokumentovat a vydat ještě před vyplutím lodi.6.4. Společnost by měla zajistit, aby pracovníci obsluhující systém řízení bezpečnosti dostatečně rozuměli příslušným pravidlům, nařízením, předpisům a pokynům.6.5. Společnost by měla zavést a dodržovat postupy, kterými lze zjistit veškerou potřebu odborné přípravy na podporu systému pro řízení bezpečnosti, a měla by zajistit, aby tato odborná příprava byla poskytnuta všem příslušným pracovníkům.6.6. Společnost by měla zavést postupy, které lodní posádce poskytnou příslušné informace o systému řízení bezpečnosti v pracovním jazyce, nebo v jazycích, kterým posádka rozumí.6.7. Společnost by měla zajistit, aby lodní posádka při vykonávání svých povinností spojených se systémem řízení bezpečnosti byla schopna se navzájem účinně dorozumívat.7. Vypracování plánů provozu lodiSpolečnost by měla zavést postupy pro přípravu plánů a pokynů pro rozhodující činnosti lodi, včetně případných kontrolních seznamů, týkajících se bezpečnosti lodi a zabránění znečištění. Měly by se stanovit různé s tím související úkoly a měly by se přidělit kvalifikované lodní posádce.8. Připravenost na nouzový stav8.1. Společnost by měla zavést postupy sloužící k rozpoznání potenciálních nouzových stavů na lodi, ke způsobu jejich popsání a reakci na ně.8.2. Společnost by měla zavést programy pro nácvik a cvičení jakožto přípravu na nouzové akce.8.3. Systém řízení bezpečnosti by měl zahrnovat opatření zajišťující, aby organizace společnosti mohla kdykoliv reagovat na ohrožení, nehody a nouzový stav související s lodí.9. Zprávy a analýzy při nedodržení požadavků, při nehodách a nebezpečných událostech9.1. Systém řízení bezpečnosti by měl zahrnovat postupy zajišťující, aby nedodržování požadavků, nehody a nebezpečné události byly společnosti ohlašovány, prošetřeny a analyzovány s cílem zvýšit bezpečnost a zabránit znečištění.9.2. Společnost by měla zavést postupy k provádění nápravných akcí.10. Údržba lodi a vybavení10.1. Společnost by měla zavést postupy zajišťující, aby byla loď udržována v souladu s příslušnými pravidly a předpisy a. s. veškerými dodatečnými požadavky, které může společnost stanovit.10.2. Při plnění těchto požadavků společnost by měla společnost zajistit, aby:10.2.1. prohlídky byly prováděny v přiměřených intervalech;10.2.2. veškeré nedodržování požadavků bylo hlášeno spolu s uvedením možné příčiny, pokud je známa;10.2.3. byla přijata vhodná nápravná opatření; a10.2.4. byly vedeny záznamy o těchto činnostech.10.3. Společnost by měla zavést do systému řízení bezpečnosti postupy ke zjišťování zařízení a technických systémů, jejichž náhlá porucha může vést k situacím ohrožení. Systém řízení bezpečnosti zahrnuje specifická opatření zaměřená na podporu spolehlivosti těchto zařízení nebo systémů. Do takových opatření patří pravidelné přezkušování činností, zařízení nebo technických systémů, které jsou v pohotovosti a nejsou trvale používány.10.4. Prohlídky zmíněné v odstavci 10.2, stejně jako opatření podle odstavce 10.3, by měly být začleněny do běžné provozní údržby lodi.11. Dokumentace11.1. Společnost by měla zavést a zachovat postupy ke kontrole veškerých dokumentů a údajů, které se vztahují k systému řízení bezpečnosti.11.2. Společnost by měla zajistit, aby:11.2.1. na všech příslušných místech byly k dispozici platné dokumenty;11.2.2. změny dokumentů byly revidovány a schvalovány oprávněnými pracovníky; a11.2.3. zastaralé dokumenty byly rychle odstraněny.11.3. Dokumenty užívané k popisu a uplatňování systému řízení bezpečnosti mohou být společně nazývány jako "příručka pro řízení bezpečnosti". Dokumentace by měla být vedena formou, kterou společnost považuje za nejúčinnější. Na každé lodi by měla být uložena veškerá dokumentace příslušející k dané lodi.12. Ověřování, revize a hodnocení prováděné společností12.1. Společnost by měla provádět vnitřní bezpečnostní audity s cílem ověřit, zda činnosti spojené s bezpečností a zabráněním znečištění jsou v souladu se systémem pro řízení bezpečnosti.12.2. Společnost by měla pravidelně vyhodnocovat účinnost systému řízení bezpečnosti a v případě potřeby jej posoudit v souladu s postupy zavedenými společností.12.3. Audity a možná nápravná opatření by se měla provádět v souladu s dokumentovanými postupy.12.4. Pracovníci provádějící audity by měli být nezávislí na oblastech, které jsou předmětem auditu, pokud to dovoluje velikost a povaha společnosti.12.5. Na výsledky auditů a revizí by měli být upozorňováni pracovníci odpovídající za dotyčné oblasti.12.6. Řídící pracovníci odpovídající za dotyčné oblasti by měli provádět včasná nápravná opatření týkající se zjištěných nedostatků.ČÁST B - VYDÁVÁNÍ OSVĚDČENÍ A OVĚŘOVÁNÍ13. Vydávání osvědčení, ověřování a kontrola13.1. Loď by měla být provozována společností, které byl vydán doklad o splnění požadavků nebo prozatímní doklad o splnění požadavků v souladu s odstavcem 14.1, příslušný pro tuto loď.13.2. Správa, organizace uznaná správou nebo, na žádost správy, jiná smluvní vláda úmluvy by měla vydat doklad o splnění požadavků každé společnosti, která vyhovuje požadavkům tohoto předpisu, na dobu specifikovanou správou, přičemž tato doba by neměla nepřekročit pět roků. Takový doklad by měl být přijímán jako důkaz, že společnost je schopna vyhovět požadavkům tohoto předpisu.13.3. Doklad o splnění požadavků platí pouze pro typy lodí výslovně uvedené v dokladu. Tento údaj by měl být založen na typech lodí, pro které bylo provedeno počáteční ověření. Ostatní typy podoby se měly přidávat pouze po ověření, že společnost vyhovuje požadavkům tohoto předpisu použitelným pro tyto typy lodí. V této souvislosti se typy lodí rozumí ty, které jsou uvedeny v pravidle IX/1 Úmluvy.13.4. Platnost dokladu o splnění požadavků by měla podléhat každoročnímu ověření správou, organizací uznanou touto správou nebo, na žádost této správy, jinou smluvní vládou tři měsíce před nebo tři měsíce po výročním dni.13.5. Doklad o splnění požadavků by měl být správou nebo na její žádost smluvní vládou, která doklad vydala, odejmut, jestliže o každoroční ověření požadované podle odstavce 13.4 není požádáno nebo jestliže existuje důkaz o zásadním neplnění požadavků tohoto předpisu.13.5.1. Jestliže je doklad o splnění požadavků odejmut, měla by být rovněž odejmuta všechna přidružená osvědčení o řízení bezpečnosti nebo prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti.13.6. Kopie dokladu o splnění požadavků by měla být uložena na lodi, aby velitel lodi, jestliže je to požadováno, ji mohl předložit k ověření správou nebo organizací správou uznanou nebo za účely kontroly podle pravidla IX/6.2 úmluvy. Ověření pravosti nebo správnosti kopie dokladu není požadováno.13.7. Osvědčení o řízení bezpečnosti by na dobu, která nepřekročí pět let, měla lodi vydat správa nebo organizace uznaná správou nebo, na žádost správy, jiná smluvní vláda úmluvy. Osvědčení o řízení bezpečnosti by se mělo vydat po ověření, že společnost a její řídící pracovníci na lodi působí v souladu se schváleným systémem řízení bezpečnosti. Toto osvědčení by se mělo přijímat jako důkaz, že loď vyhovuje požadavkům tohoto předpisu.13.8. Osvědčení o řízení bezpečnosti by mělo platit s výhradou alespoň jednoho průběžného ověření správou, organizací uznanou správou nebo, na žádost správy, jinou smluvní vládou. Jestliže má být provedeno jen jedno průběžné ověření a doba platnosti osvědčení o řízení bezpečnosti je pět let, mělo by se toto průběžné ověření uskutečnit mezi druhým a třetím výročním dnem osvědčení o řízení bezpečnosti.13.9. Kromě požadavků odstavce 13.5.1. by správa, organizace uznaná správou nebo, na žádost správy, jiná smluvní vláda, která osvědčení vydala, měla osvědčení o řízení bezpečnosti odejmout, jestliže není požádáno o průběžné ověření podle odstavce 13.8. nebo jestliže existuje důkaz zásadního nesplnění požadavků tohoto předpisu.13.10. Bez ohledu na požadavky odstavců 13.2. a 13.7. a jestliže je řízení o obnově ověření dokončeno do tří měsíců před dnem skončení platnosti existujícího dokladu o splnění požadavků nebo osvědčení o řízení bezpečnosti, by nový doklad o splnění požadavků nebo nové osvědčení o řízení bezpečnosti měly platit ode dne dokončení řízení o obnově ověření po dobu nepřevyšující pět let ode dne skončení platnosti existujícího dokladu o splnění požadavků nebo osvědčení o řízení bezpečnosti.13.11. Jestliže je řízení o obnově ověření dokončeno více než tři měsíce před dnem skončení platnosti existujícího dokladu o splnění požadavků nebo osvědčení o řízení bezpečnosti, pak by nový doklad o splnění požadavků nebo nové osvědčení o řízení bezpečnosti měly platit po dobu nepřevyšující pět let ode dne dokončení řízení o obnově ověření.14. Prozatímní osvědčení14.1. V zájmu usnadnění počátečního provádění tohoto předpisu může být vydán prozatímní doklad o splnění požadavků, jestliže:1. je společnost nově zřízena; nebo2. do existujícího dokladu o splnění požadavků jsou přidány nové typy lodí,nicméně až po ověření, že společnost disponuje systémem pro řízení bezpečnosti, který vyhovuje cílům odstavce 1.2.3. tohoto předpisu, pokud během platnosti prozatímního dokladu o splnění požadavků společnost předloží plány o provádění systému řízení bezpečnosti vyhovující všem požadavkům tohoto předpisu. Tento prozatímní doklad o splnění požadavků by správa, organizace uznaná správou nebo, na žádost správy, jiná smluvní vláda měla vydat na dobu nepřekračující 12 měsíců. Kopie dokladu o splnění požadavků by měla být uložena na lodi, aby ji velitel lodi na požádání mohl předložit k ověření správou nebo organizací uznanou správou nebo za účelem kontrol podle pravidla IX/6.2 úmluvy. Ověření pravosti nebo správnosti kopie dokladu není požadováno.14.2. Prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti může být vydáno:1. nové lodi při jejím dodání;2. jestliže společnost převezme odpovědnost za provoz lodi, která je pro společnost nová; nebo3. jestliže loď mění vlajku.Toto prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti by správa, organizace uznaná správou nebo, na žádost správy, jiná smluvní vláda měla vydat na dobu nepřevyšující šest měsíců.14.3. Správa nebo na žádost správy jiná smluvní vláda může ve zvláštních případech platnost prozatímního osvědčení o řízení bezpečnosti prodloužit o další dobu, která nepřekročí šest měsíců ode dne uplynutí platnosti tohoto osvědčení.14.4. Prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti může být vydáno po ověření, že1. doklad o splnění požadavků nebo prozatímní doklad o splnění požadavků je příslušný pro dotčenou loď;2. systém řízení bezpečnosti, kterým společnost dotčenou loď vybavila, obsahuje rozhodující prvky tohoto předpisu a byl posouzen během auditu pro vydání dokladu o splnění požadavků nebo předložen pro vydání prozatímního dokladu o splnění požadavků;3. společnost plánuje provedení auditu do tří měsíců;4. velitel lodi a důstojníci jsou obeznámeni se systémem řízení bezpečnosti a plánovanými opatřeními pro jeho zavedení;5. před vyplutím jsou vydány pokyny, které byly posouzeny jako zásadní; a6. příslušné informace o systému řízení bezpečnosti jsou vydány v pracovním jazyce nebo v jazycích srozumitelných posádce lodi.15. Ověření15.1. Veškerá ověření požadovaná tímto předpisem by se měla provádět v souladu s postupy přijatelnými pro správu, přičemž je brán ohled na pokyny vypracované organizací [1].16. Formuláře osvědčení16.1. Doklad o splnění požadavků, osvědčení o řízení bezpečnosti, prozatímní doklad o splnění požadavků a prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti by se měla vyhotovit ve formě odpovídající vzorům uvedeným v dodatku k tomuto předpisu. Jestliže není použit ani anglický, ani francouzský jazyk, měl by text formuláře obsahovat překlad do jednoho z těchto jazyků.16.2. Kromě požadavků odstavce 13.3. lze v dokladu o splnění požadavků a v pozatímním dokladu o splnění požadavků poznamenat, že typy lodí uvedené v těchto dokladech podléhají veškerým omezením činnosti lodí popsaných v systému řízení bezpečnosti.DodatekFormuláře dokladu o splnění požadavků, osvědčení o bezpečném řízení, prozatímního dokladu o splnění požadavků a prozatímního osvědčení o řízení bezpečnosti+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++HLAVA IIUstanovení pro správy týkající se provádění Mezinárodního předpisu pro řízení bezpečnosti (předpis ISM)ČÁST A - OBECNÁ USTANOVENÍ1.1. Při provádění úkolů ověřování a vystavování osvědčení požadovaných předpisem ISM pro lodě typu ro-ro členské státy plní požadavky a normy stanovené v části B této hlavy.1.2. Kromě toho členské státy berou patřičný ohled na revidované pokyny pro provádění Mezinárodního předpisu pro řízení bezpečnosti (předpis ISM) vydané správami a přijaté IMO prostřednictvím rezoluce A.913 (22) ze dne 29. listopadu 2001, pokud nejsou obsaženy v části B této hlavy.ČÁST B - VYDÁVÁNÍ OSVĚDČENÍ A NORMY1. Přijetí a uznání prozatímního dokladu o splnění požadavků a prozatímního osvědčení o řízení bezpečnosti1.1. Prozatímní doklad o splnění požadavků a prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti vyhovující tomuto nařízení a vydané správou kteréhokoliv jiného členského státu nebo uznanou organizací jednající v jejím zastoupení přijme každým členský stát.1.2. Prozatímní doklad o splnění požadavků a prozatímní osvědčení o řízení bezpečnosti vydané správami třetích zemí v jejich zastoupení členský stát přijme, pokud je přesvědčen, že prokazují soulad s tímto nařízením.2. Proces vydávání osvědčení2.1. Jestliže je společnosti vydáván doklad o splnění požadavků nebo osvědčení o řízení bezpečnosti pro lodě typu ro-ro, příslušný postup vydávání osvědčení se provede v souladu s těmito ustanoveními:2.2. Postup vydávání osvědčení má obvykle tyto kroky:1. počáteční ověření;2. výroční nebo průběžné ověření;3. obnova ověření; a4. dodatečné ověření.Tato ověření jsou prováděna na žádost společnosti správou nebo uznanou organizací jednající v jejím zastoupení.2.3. Součástí každého ověření je audit řízení bezpečnosti.2.4. Za účelem provedení auditu se jmenuje hlavní auditor, případně auditorský tým.2.5. Jmenovaný hlavní auditor naváže spojení se společností a předloží plán auditu.2.6. Zpráva o auditu se vypracuje pod vedením vedoucího auditora, který odpovídá za její přesnost a úplnost.2.7. Zpráva o auditu obsahuje plán auditu, údaj o členech auditorského týmu, data a jméno společnosti, záznamy o zjištění jakýchkoliv nesplněných požadavků a o zjištění účinnosti systému řízení bezpečnosti při plnění specifických cílů.3. Požadavky na vedení auditu3.1. Auditoři nebo auditorský tým ověřující dodržování předpisu ISM mají odbornou způsobilost v těchto oblastech:1. zajišťování souladu s pravidly a předpisy u lodí typu ro-ro provozovaných společností a rovněž zajišťování vydávání osvědčení námořníků těchto lodí;2. schvalovací, posuzovací a činnosti relevantní pro vydání námořního osvědčení;3. praktické zkušenosti s provozem lodi.3.2. Při ověřování souladu s předpisem ISM je třeba zajistit, aby personál poskytující konzultační služby a účastníci procesu vydávání osvědčení byli vzájemně nezávislí.4. Požadavky na způsobilost4.1. Základní způsobilost pro ověřování4.1.1. Personál určený k účasti na ověřování plnění požadavků předpisu ISM splňuje minimální kritéria pro inspektory stanovená v příloze VII odstavci 2 směrnice Rady 95/21/ES [1].4.1.2. Prochází školením zajišťujícím dostatečnou způsobilost a schopnosti k ověřování souladu s požadavky předpisu ISM, zejména s ohledem na:1. znalost a porozumění předpisu ISM;2. závazná pravidla a předpisy;3. oblast působnosti, kterou společnosti musí podle požadavku předpisu ISM brát v úvahu;4. hodnotící metody (zkoušení, dotazování, vyhodnocování a podávání zpráv);5. technická nebo provozní hlediska řízení bezpečnosti;6. základní znalosti námořní dopravy a lodního provozu; a7. účast alespoň na jednom auditu vztahujícího se k systému řízení námořního provozu.4.2. Způsobilost pro počáteční ověřování a obnovu ověření4.2.1. V zájmu úplného ověření, zda společnost nebo loď typu ro-ro kromě základní způsobilosti uvedené výše splňuje požadavky předpisu ISM, musí personál určený k provedení počátečního ověření nebo k obnově ověření dokladu o splnění požadavků a osvědčení o řízení bezpečnosti být způsobilý:1. určit, zda prvky řízení bezpečnosti jsou nebo nejsou v souladu s požadavky předpisu ISM;2. určit, zda systém řízení bezpečnosti, kterým je společnost nebo loď typu ro-ro vybavena, je tak účinný, aby zajišťoval soulad s pravidly a předpisy uvedenými ve statutárních a klasifikačních přehledech;3. posoudit účinnost systému řízení bezpečnosti při zajišťování souladu s ostatními pravidly a předpisy, které nejsou obsaženy ve statutárních a klasifikačních přehledech a které umožňují ověření souladu s těmito pravidly a předpisy; a4. posoudit, zda jsou respektovány bezpečné postupy doporučené IMO, správami, klasifikačními společnostmi a organizacemi námořního odvětví.4.2.2. Tato způsobilost může být splňována týmem, který jako celek vykazuje požadovanou způsobilost.5. Formulář dokladů o splnění požadavků a osvědčení o řízení bezpečnostiJestliže jsou lodě typu ro-ro provozovány pouze ve členském státě, tento stát buď použije formuláře připojené k předpisu ISM nebo dále uvedené formuláře dokladu o splnění požadavků, osvědčení o řízení bezpečnosti, prozatímního dokladu o splnění požadavků a prozatímního osvědčení o řízení bezpečnosti.+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"[1] Viz Pokyny pro provádění Mezinárodního předpisu o řízení bezpečnosti (předpis ISM) státními správami přijatý organizací usnesením A.913(22).[1] Úř. věst. L 157, 7.7.1995, s. 1.--------------------------------------------------