CELEX: 31978R1726
Language: da
Date: 1978-07-24 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1726/78 af 24. juli 1978 om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris bestemt som fødevarehjælp til øen Mauritius

25. 7. 78                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 201 / 17
                             KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1726/78
                                                    af 24. juli 1978
                om åbning af en licitation med henblik på mobilisering af langkornet sleben ris
                                    bestemt som fødevarehjælp til øen Mauritius
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  force majeure ikke er muligt at gennemføre den pågæl­
FÆLLESSKABER HAR —                                              dende transaktion inden for den fastsatte frist ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det             der bør fastsættes en sikkerhedsstillelse, der skal sikre
europæiske økonomiske Fællesskab,                               overholdelsen af de forpligtelser, som følger af deltagel­
                                                                sen i licitationen ;
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
1418 /76 af 21 . juni 1976 om den fælles markedsord­            det italienske interventionsorgan gives fuldmagt med
ning for ris ('), senest ændret ved forordning (EØF) nr.        henblik på den pågældende licitation ;
1260/78 (2),
                                                                det er af vigtighed, at Kommissionen hurtigt underret­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                tes om de tilbud, der er indgivet med henblik på licita­
2750/75 af 29 . oktober 1975 om fastsættelse af krite­          tionen, samt om dem som er taget i betragtning af in­
                                                                terventionsorganet ;
rier for tilvejebringelse af korn til fødevarehjælp (3),
særlig artikel 6, og
                                                                Det monetære Udvalg vil blive rådspurgt og i betragt­
                                                                ning af sagens hastende karakter er der grund til at
ud fra følgende betragtninger :                                 vedtage de påtænkte foranstaltninger under de i arti­
                                                                kel 3, stk. 2, i Rådets forordning nr. 129 om regnings­
Den 30. januar 1978 har Rådet for De europæiske Fæl­            enhedens værdi og de vekselkurser, der skal anvendes
lesskaber udtrykt sin hensigt til inden for rammerne            inden for den fælles landbrugspolitiks rammer (4), se­
af en fællesskabsaktion at yde 1 348 tons langkornet            nest ændret ved forordning (EØF) nr. 2543/73 (5), sær­
sleben ris til øen Mauritius i henhold til dets fødevare­       lig artikel 3, opstillede betingelser ;
hjælpeprogram for 1977/ 1978 ;
                                                                de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
2750/75, artikel 3, stk. 3, kan produkterne købes over­         teen for Korn —
alt på Fællesskabets marked ;
den planlagte licitation bør angå levering af varen i af­
skibningshavnen inden for skibets omkreds ; varen               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
skal anbringes på det af modtagerlandet eller dets be­
fuldmægtigede angivne sted ;
                                                                                         Artikel 1
på grund af forskellige valutamæssige forhold i de en­
kelte medlemsstater kan overholdelsen af disse betin­            1.   Inden for rammerne af en fællesskabsaktion med
gelser ikke tilsikres ved anvendelse af den omregnings­         henblik på fødevarehjælp til øen Mauritius udbydes
sats, der anvendes inden for rammerne af den fælles              1 348 tons langkornet sleben ris i licitation.
landbrugspolitik, da de monetære udligningsbeløb
ikke anvendes inden for rissektoren ; der bør altså ta­
                                                                2. Licitationen gennemføres i Italien i 1 parti. Pro­
ges hensyn til de valutamæssige konkekvenser for de             dukterne stilles til rådighed på Fællesskabets marked.
respektive tilbud ;                                             Afskibningen sker fra en fællesskabshavn.
licitationstilslaget bør gives den bydende, som har gi­         3. Den i stk. 1 nævnte vare skal i afskibnings­
vet det bedste tilbud ;                                         havnen leveres i nye jutesække med et indhold på 50
                                                                kg netto inden for skibets omkreds ; varen skal anbrin­
det synes nødvendigt at præcisere, hvem der skal bære           ges på det af modtagerlandet eller dets befuldmægti­
de eventuelle omkostninger, såfremt det på grund af             gede angivne sted ; tilslagmodtageren og modtagerlan­
                                                                dets befuldmægtigede fastsætter leveringstakten.
(») EFT nr. L 166 af 25. 6. 1976, s. 1 .
(2) EFT nr. L 156 af 14. 6. 1978 , s. 11 .                      (4) EFT nr. 106 af 30 . 10. 1962, s. 2553/62.
P) EFT nr. L 281 af 1 . 11 . 1975, s. 89.                        « EFT nr. L 263 af 19 . 9 . 1973, s. 1 .
 ---pagebreak---  Nr. L 201 / 18                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   25 . 7 . 78
 Minimumsvægt pr. sæk : 600 gram .                                                   Artikel 6
 Sækkene skal på emballagen bære følgende påtrykte          1 . En sikkerhedsstillelse på 10 regningsenheder pr.
 angivelse :                                                ton stilles af den antagne budgiver ; den skal sikre et
 »Riz blanchi — Don de la Communauté économique             tilfredsstillende forløb af de transaktioner, der er
 européenne à l'île Maurice«.                               nævnt i artikel . 1 . Denne sikkerhedsstillelse fortabes
                                                            såfremt de pågældende transaktioner ikke gennemfø­
 For at muliggøre en genopfyldning i sække skal til­        res inden for de fastsatte frister undtagen for så vidt
 slagsmodtageren levere 2 % tomme sække, nye og af          angår de mængder, der ikke realiseres på grund af
 samme kvalitet som dem , hvori varen leveres, men          force majeure.
 med den trykte tekst efterfulgt af et stort »R«.
                                                            2.     Den sikkerhed, som er nævnt i stk . 1 kan stilles i
                         Artikel 2                          kontanter eller i form af en garanti, der stilles af et kre­
                                                            ditinstitut, som svarer til de kriterier, der er fastsat af
                                                            medlemsstaterne .
 1.    Den licitation , der er nævnt i artikel 1 , finder
 sted den 7. august 1978 .
 2. Den sidste dato for indgivelse af bud fastsættes                                 Artikel 7
til den 7. august 1978, kl . 12.
                                                            1 . Den langkornede slebne ris, der er nævnt i arti­
3 . Offenliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers          kel 1 , og som er bestemt til levering til øen Mauritius
 Tidende af licitationsbekendtgørelsen finder sted          skal svare til de karakteristika, der er nævnt herunder :
mindst 9 dage før den sidste dato for indgivelse af
bud.                                                       —     fugtighed : 15 % ,
                                                           —     brudris : højst 2,5 % ,
                                                           —     kridtagtige korn : højst 5 % ,
                         Artikel 3
                                                           —     korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                           —     plettede korn : højst 1,5 %,
 1.    Budene skal afgives i den medlemmsstats valuta,     —     skjoldede korn : højst 1 % ,
hvor licitationen er åben .
                                                           —     gule korn : højst 0,050 % ,
2. De kurser, der skal anvendes ved omregning af           —     ravfarvede korn : højst 0,20 % .
de i national valuta afgivne bud til regningsenheder,
er :                                                       Såfremt risen ikke svarer til de ovennævnte karakteri­
                                                           stika, accepteres den ikke.
— centralkursen i de tilfælde, hvor de pågældende va­
     lutaer flyder sammen inden for et udsving på
     2,25 % ,                                              2. Bud med henblik på den langkornede slebne ris,
                                                           der er nævnt i artikel 1 , bestemt til levering til øen
— i øvrige tilfælde et gennemsnit for hver valuta ud­      Mauritius skal gives, så de svarer til de nedennævnte
     regnet i en periode, der strækker sig fra onsdag i    karakteristika :
     en uge til tirsdag i den følgende, og som ligger
     umiddelbart før den sidste frist for indgivelse af    —     fugtighed : 15 % ,
     bud.                                                  —     brudris : højst 2,5 % ,
                                                           —     kridtagtige korn : højst 5 % ,
                         Artikel 4
                                                           —     korn med røde riller : højst 3 % ,
                                                           — plettede korn : højst 1,5 %,
                                                           — skjoldede korn : højst 1 % ,
Licitationstilslaget gives den bydende, som har givet      — gule korn : højst 0,050 % ,
det bedste tilbud .
                                                           — ravfarvede korn : højst 0,20 % ,
Såfremt licitationsbudene ikke synes at svare til de pri­
ser og de omkostninger, som er normale på markedet,
kan interventionsorganet annullere licitationen .                                    Artikel 8
                         Artikel 5                         1 . Det italienske interventionsorgan overdrages gen­
                                                           nemførelsen af alle foranstaltninger i forbindelse med
Såfremt tilslagsmodtageren ikke kan levere varerne i       den licitation, der er genstand for denne forordning.
overensstemmelse med artikel 1 , stk. 3, på den dato,
som fastsættes i licitationsbekendtgørelsen, som følge     2. Det meddeler omgående Kommissionen nav­
af forsinkelse af de skibe, som besørger søtransporten,    nene på de firmaer, der har afgivet tilbud, med angi­
skal de ved denne forsinkelse opståede omkostninger       velse af tilbudet for hver af disse såvel som tilslagsmod­
bæres af interventionsorganet.                             tagerens navn og firmanavn .
 ---pagebreak--- 25. 7. 78                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 201 / 19
3.    Når toldformaliteterne ved udførsel af det tilveje­  5. Såfremt det interventionsorgan, der skal udføre
bragte produkt opfyldes i en anden medlemsstat end         forretningerne i forbindelse med licitationen, ikke er
den, hvor licitationen er åben, overdrages forretnin­      det interventionsorgan, der har udpeget kontraktmod­
gerne i forbindelse med licitationen, herunder betalin­    tageren, skal det hurtigst muligt meddele denne sidste
gen til kontraktmodtageren, til denne medlemsstats         de nødvendige oplysninger med henblik på frigørelse
interventionsorgan.                                        af sikkerhedsstillelsen .
Når interventionsorganet har udpeget tilslagsmodtage­
ren, giver det i nævnte tilfælde straks interventionsor­
ganet i den pågældende medlemsstat meddelse herom                                    Artikel 9
og giver det alle de oplysninger, som det måtte have
brug for.
Det tilslåede bud betales af kontraktmodtageren i den      Der udstedes en overtagelsesattest til tilslagsmodtage­
medlemsstats valuta, hvor forretningerne i forbindelse     ren, som optræder som Fællesskabets befuldmægti­
med licitationen gennemføres efter at beløbet er ble­      gede, af modtagerlandets befuldmægtigede ved leve­
vet omregnet ved anvendelse af de i artikel 3, stk. 2,     ring af varen i afskibningshavnen eller, hvis en modta­
nævnte valutakurser.                                       ger ikke findes, af interventionsorganet i den medlems­
                                                           stat, på hvis område afskibningen finder sted.
4. Interventionsorganet skal fra tilslagsmodtageren
indhente følgende oplysninger :
a) efter hver forsendelse, dokumentation for de lastede
   mængder og varens kvalitet ;                                                    Artikel 10
b) skibenes afsejlingsdato.
Når interventionsorganet har modtaget ovennævnte           Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
oplysninger underretter det straks Kommissionen .          gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 24. juli 1978 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      Finn GUNDELACH
                                                                         Næstformand