CELEX: 31975R1709
Language: da
Date: 1975-07-03 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1709/75 af 3. juli 1975 om en løbende licitation med henblik på fastsættelse af eksportrestitutioner for hvidt sukker til Iran og Marokko inden for rammerne af flerårige kontrakter

4 . 7 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                               Nr. L 173/ 15
                               KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1709/75
                                                     af 3 . juli 1975
               om en løbende licitation med henblik på fastsættelse af eksport-restitutioner for
                hvidt sukker til Iran og Marokko inden for rammerne af flerårige kontrakter
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  tioner for sukker (4) ; af de samme arsager er det nød­
 FÆLLESSKABER HAR —                                              vendigt at fastlægge passende bestemmelser vedrø­
                                                                 rende eksportlicenser, udstedt i medfør af den løbende
                                                                 licitation , og de dertil hørende sikkerhedsstillelser
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det              samt at fravige fra Kommissionens forordning (EØF)
europæiske økonomiske Fællesskab,                                nr. 2637/70 af 23 . december 1970 om særlige gennem­
                                                                 førelsesbestemmelser for ordningen med import- og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                 eksportlicenser og forudfastsættelser for landbrugspro­
 3330 / 74 af 19 . december 1974 om den fælles markeds­          dukter (5), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
ordning for sukker ('), særlig artikel 12, stk. 2, artikel        1435/75 (6);
 19, stk. 4 og artikel 34, og
                                                                 Forvaltningskomiteen for sukker har ikke afgivet udta­
                                                                 lelse inden for den af dens formand fastsatte frist —
ud fra følgende betragtninger :
Priserne på verdensmarkedet og udsigterne for produk­
tionen i de kommende sukkerproduktionsår gør det                 UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
hensigtsmæssigt allerede nu at åbne en løbende licita­
tion med henblik på fastsættelsen af eksportrestitutio­
ner for hvidt sukker ;                                                                       Artikel 1
der er nødvendigt så vidt muligt at sikre en stabil af­           1.    Der afholdes en løbende licitation med henblik
sætning af sukkerproduktioner inden for kvoteram­                på fastsættelse af restitutioner for hvidt sukker for eks­
 merne under de for Fællesskabet bedste betingelser ;            port til Iran og Marokko, herefter kaldet »bestemmel­
indgåelse af flerårige kontrakter mellem fællesskabs­            seslande «, og i denne løbende licitations gyldighedspe­
operatører og visse tredjelande om levering af det               riode ugentlige del-licitationer.
nævnte sukker udgør et effektivt middel til opfyldelse
af dette mål ; Iran og Marokko synes i øjeblikket parat          2.     Den løbende licitation angår restitutionen for
til at indgå sådanne kontrakter ; Fællesskabet bør der­          hvidt sukker, produceret inden for maksimumskvoten ,
for medvirke til at muliggøre sådanne operationer, og            for eksport til bestemmelseslande inden for rammen
det bør fastlægge betingelser for at skabe lige konkur­          af en flerårig kontrakt, som den er defineret i artikel
rence mellem de interesserede ; licitationsprincippet             12, herefter benævnt »flerårig kontrakt«. Denne eks­
giver bestemmelser, som bedst opfylder dette krav ;              port kan ikke overstige 200 000 tons hvidt sukker pr.
                                                                 omhandlet produktionsår. Den samlede eksport­
de almindelige regler for gennemførelse af en licita­            mængde under en flerårig kontrakt skal opdeles i lige
tion med henblik på bestemmelse af eksportrestitutio­            store mængder, der skal eksporteres i løbet af hver suk­
ner for sukker er blevet fastsat i Rådets forordning             kerproduktionsår, som kontrakten omfatter.
( EØF) nr. 766/68 af 18 . juni 1968 om fastsættelse af
almindelige regler for ydelse af eksportrestitutioner for
sukker (2), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                                           Artikel 2
 1102/75 (3) ;
                                                                  1 . Den løbende licitation og de ugentlige del-licita­
denne operations særegenhed gør det nødvendigt dels              tioner afholdes i overensstemmelse med forordning
at fastlægge særlige gennemførelsesbestemmelser in­              (EØF) nr. 766/ 68 og de følgende bestemmelser. For­
den for rammerne af nærværende forordning og dels                ordning (EØF) nr. 394/70 anvendes ikke.
ikke at anvende dem , som er fastsat i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 394/70 af 2. marts 1970 om gen­             2.     Den løbende licitation er gældende indtil en
nemførelsesbestemmelser for ydelse af eksportrestitu­            dato, som senere bliver bestemt.
(') EFT nr. L 359 af 31 . 12. 1974, s. 1 .                       (4 ) EFT nr. L 80 af . 4. 3 . 1970 , s. 1 .
(2) EFT nr. L 143 af 25. 6 . 1968 , s. 6 .                       (5) EFT nr. L 283 af 29 . 12 . 1970, s. 15.
(3) EFT nr. L 110 af 30 . 4 . 1975, s. 1 .                       (6) EFT nr. L 142 af 4. 6. 1975, s. 9 .
 ---pagebreak---  Nr. L 173/ 16                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    4 . 7 . 75
                         Artikel 3                                skal eksporteres i løbet af kontraktens gyldighedspe­
                                                                  riode, samt denne mængdes opdeling i lige store
 1.    Medlemsstaterne udfærdiger en licitationsbe­               partier i henhold til hvert af de produktionsår, som
kendtgørelse. Licitationsbekendtgørelsen offentliggø­             kontrakten omfatter ;
res i De Europæiske Fællesskabers Tidende. Medlems­
staterne kan derudover offentliggøre licitationsbekendt­      d) det foreslåede restitutionsbeløb pr. 100 kg hvidt
gørelsen eller lade den offentliggøre andre steder.               sukker, udtrykt i medlemsstatens valuta, i hvilken
                                                                  tilbudet er indgivet, for eksport af den under litra c)
                                                                  anførte mængde ;
2. Licitationsbekendtgørelsen angiver navnlig licita­
tionsbetingelserne.
                                                             e) bestemmelseslandet som anført i den flerårige
                                                                  kontrakt.
3 . Bekendtgørelsen af den løbende licitation offent­
liggøres udelukkende med henblik på åbningen . Be­
kendtgørelsen kan ændres under den løbende licita­
tion . Den ændres hvis der, mens den varer, sker en          3.      Et tilbud er kun gyldigt, hvis :
ændring af licitationsbetingelserne .
                                                             a) den samlede mængde sukker, som foreslås eksporte­
                                                                  ret, opdeles i lige store mængder for hvert produk­
                        A rtikel 4                               tionsår, som er omfattet af kontrakten ;
 1.    Fristen for fremsendelse af bud til den første del­   b) den mængde sukker, som foreslås eksporteret i lø­
licitation :                                                     bet af hver enkelt af, de produktionsår kontrakten
                                                                 omfatter, mindst er på 10 000 tons ;
a) løber fra datoen for offentliggørelsen om den lø­
    bende licitation i De Europæiske Fællesskabers           c) der inden udløbet af tidsfristen for indgivelse af til­
     Tidende, og                                                 bud er stillet den i artikel 6 anførte sikkerhed ;
b) udløber den 16. juli 1975, klokken 9.                     d) det indeholder en erklæring fra tilbudsgiveren, i
                                                                 hvilken kan forpligter sig til, hvis han i givet fald
2.     Fristen for fremsendelse af bud til den anden og          skulle blive tilslagsmodtager, at anmode om eks­
til de følgende del-licitationer :                               portlicenser for de mængder hvidt sukker, der fore­
                                                                 slås eksporteret i løbet af hver enkelt produk­
a) begynder den første arbejdsdag efter udløbet af den           tionsår, som den flerårige kontrakt omfatter ;
    foregående frist og
b) udløber følgende onsdag klokken 9 .                       e) det ledsages, i fald tilbudsgiveren får tilslag og han :
                                                                 — selv eksporterer det tilbudte sukker, som han
3 . Som undtagelse fra artikel 1 , stk. 1 , afholdes der               ikke selv har produceret, af en bekræftet kopi af
ingen del-licitationer den 13 . og 20 . august 1975.                  den flerårige kontrakt og en bekræftet kopi af
                                                                       købskontrakten for sukker produceret inden for
4.     I den periode, hvor sommertid anvendes i Ita­                  maksimumskvoten ,
lien , forlænges de ovenfor nævnte tidsfrister med en
time i denne medlemsstat. I den periode, hvor som­               — selv eksporterer sukkeret, som han selv har pro­
mertid ikke anvendes i Irland og Det forenede Konge­                  duceret, af en bekræftet kopi af den flerårige
rige, anses de ovenfor nævnte tidsfrister i disse med­                kontrakt,
lemsstater som fremrykket med en time.
                                                                 — ikke selv eksporterer det pågældende sukker, af
                                                                      en bekræftet kopi af den flerårige kontrakt og
                        Artikel 5                                     den i artikel 13 anførte leveringskontrakt samt,
                                                                      hvis han ikke selv har produceret det pågæl­
1 . Budene skal indgives skriftlig enten ved indgi­                   dende sukker, af en bekræftet kopi af købs­
velse mod anerkendelse af modtagelsen eller ved anbe­                 kontrakten for sukker produceret inden for
                                                                      maksimumskvoten .
falet brev til det kompetente organ i en medlemsstat.
2.     Budet angiver :
                                                             Hvis den flerårige kontrakt ikke er udformet i det el­
a) licitationens betegnelse ;                                ler et af de officielle sprog i den medlemsstat, hvis or­
                                                            gan har modtaget budet, skal den bekræftede kopi af
b) den bydendes navn og adresse ;                            kontrakten ledsages af en officielt godkendt oversæt­
c) den samlede mængde hvidt sukker svarende til              telse til det eller de officielle sprog i denne medlems­
    den, som er angivet i den flerårige kontrakt og som      stat .
 ---pagebreak--- 4 . 7 . 75                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 173/ 17
4.      Et bud kan anføre, at det kun anses for indgivet,      2. Med henblik pa sammenligning af tilbud og
hvis licitationstilslaget angår hele eller en bestemt del      medlemsstaternes licitationstilslag omregnes det i na­
af den samlede mængde og de for hvert år beregnede             tional valuta udtrykte foreslåede restitutionsbeløb til
mængder, som angivet i budet.                                  regningsenheder ved anvendelse af den kurs, som be­
                                                               nyttes inden for rammerne af den fælles landbrugspoli­
5.      Et bud , som ikke er fremsat i overensstemmelse        tik .
med denne forordnings betingelser eller som indehol­
der andre betingelser end de i bekendtgørelsen an­
førte, tages ikke i betragtning.                                                         Artikel 9
6.      Et indgivet bud kan ikke trækkes tilbage.              1 . Med mindre det besluttes ikke at tage en del-lici­
                                                               tation til følge og med forbehold af stk. 2 og 3, gives
                          Artikel 6                            licitationstilslaget til enhver bydende, hvis bud ikke
                                                               overstiger eksportrestitutionens maksimalbeløb.
1 . Sikkerhedsstillelsen andrager 0,10 regningsenhe­
der pr. 100 kg hvidt sukker af den samlede mængde,             2.       Når en maksimalmængde er fastsat for en del-li­
der foreslås eksporteret under den flerårige kontrakt.         citation, gives licitationstilslaget til den bydende, hvis
                                                               bud angiver den laveste restitution . Hvis den maksi­
2. Sikkerheden stilles efter den bydendes valg i               male mængde ikke opbruges helt af dette bud, gives
rede penge eller i form af en garanti, stillet af et           licitationstilslaget, indtil den nævnte mængde er op­
kreditinstitut, som opfylder de kriterier, der er fastlagt     brugt, til de bydende i forhold til restitutionens stør­
af den medlemsstat, hvor budet indgives.                       relse, idet der gås ud fra den laveste.
3.      Med mindre der er tale om force majeure frigives       3.       I det tilfælde, hvor den i stk . 2 fastsatte frem­
sikkerhedsstillelsen     for  licitationen  kun   for   den    gangsmåde for tilslag ville føre til, når et bud blev ta­
mængde                                                         get i betragtning, at maksimalmængden blev overskre­
a) for hvilken den bydende
                                                               det, gives licitationstilslaget kun til den pågældende
                                                               bydende for så vidt angår den mængde, der er nødven­
    — ikke har trukket tilbudet tilbage                        dig for at opbruge maksimalmængden .
          og­
    — hvis han er blevet tilslagsmodtager, har anmo­           Hvis bud angiver det samme tilskud, og, hvis den to­
         det inden den i artikel 11 , litra b) anførte tids­   tale mængde, disse bud repræsenterer, fører til over­
          frist om eksportlicenser for hvert af de produk­     skridelse af den maksimale mængde, gives tilslag ved
          tionsår, som er dækket af kontrakten,                at maksimumsmængden deles enten i forhold til den
                                                               mængde, der er anført i hver af tilbudene, eller mel­
b) eller for hvilken budet er blevet forkastet.                lem tilslagsmodtagere op til en maksimal mængde,
                                                               som skal bestemmes .
Sikkerhedsstillelsen frigives straks.
4.      I tilfælde af force majeure fastsætter den pågæl­                                Artikel 10
dende medlemsstats kompetente organ de foranstalt­
ninger, som det finder nødvendige, i betragtning af
den omstændighed, der er anført af den interesserede           1.       Den pågældende medlemsstats kompetente or­
part .                                                         gan underretter straks alle bydende om resultatet af
                                                               deres deltagelse i licitationen . Derudover tilstiller dette
                                                               organ straks tilslagsmodtageren en erklæring om anta­
                          A rtikel 7                           gelse.
1 . Gennemgangen af budene foretages af det pågæl­             2.       Erklæringen om antagelse skal mindst inde­
dende kompetente organ uden offentlighedens tilstede­          holde :
værelse. Med forbehold af stk . 2 har personer, som har
adgang til gennemgangen, tavshedspligt.                        a) licitationens betegnelse ;
                                                               b) den samlede mængde hvidt sukker, der skal ekspor­
2.      Kommissionen skal omgående have meddelelse                   teres i løbet af den flerårige kontrakts varighedspe­
om budene, dog uden navns nævnelse .                                 riode, og dennes opdeling i henhold til hvert pro­
                                                                     duktionsår, der er omfattet af den nævnte kon­
                          Artikel 8                                  trakt ;
                                                               c) eksportrestitutioner pr. 100 kg hvidt sukker af den
1.      Der kan fastsættes en maksimalmængde for hver                under litra b) angivne mængde ;
af del-licitationerne efter gennemgang af tilbudene.
Det kan dog i givet fald besluttes, at en bestemt del-li­      d) bestemmelseslandet ;
citation ikke skal tages til følge .                           e) varigheden af den indgåede flerårige kontrakt.
 ---pagebreak--- Nr. L 173/ 18                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    4. 7. 75
                         Artikel 11                                                    Artikel 14
Tilslagsgiveren har :                                          1 . Anmodningerne om eksportlicenser såvel som
                                                               selve licenserne skal i rubrik 13 angivne bestemmelses­
a) ret til for så vidt angår de mængder sukker, der skal       landet ; licenserne forpligter til eksport til dette land.
   eksporteres under kontraktens bestemmelser, at få
   udstedt eksportlicenser, gom udstedes i overens­            2.     Eksportlicenserne for sukker til eksport i sukker­
   stemmelse med nærværende forordning ;                       produktionsåret 1975/ 1976 udstedes den 1 . oktober
b) pligt til , inden 10 dage efter afsendelsen af den i        1975 og er gyldige indtil 30 . september 1976.
   artikel 10 anførte tilslagserklæring, at anmode om
   de under litra a) anførte eksportlicenser for hver          3.     Eksportlicenserne for sukker til eksport i det an­
   enkel af de mængder sukker, der er blevet opdelt            det og de efterfølgende produktionsår, som er dækket
    på hvert sukkerproduktionsår, som er omfattet af           af kontrakten, udstedes den første dag i det pågæl­
   den flerårige kontrakt ;                                    dende produktionsår og er gyldige til 30 . september i
                                                               det næste produktionsår.
c) pligt til, med den restitution , som er angivet i tilbu­
   det, at eksportere eller få eksporteret den samlede         4. Som undtagelse fra artikel 33, stk. 1 , litra c), før­
    mængde af det pågældende sukker til bestemmel­             ste led i forordning (EØF) nr. 2637/70 er sikkerheds­
    seslandet.
                                                               stillelsen vedrørende udstedte eksportlicenser :
                                                               a) 0,01 regningseenhed pr. 100 kilogram hvidt sukker
                         Artikel 12                                for så vidt angår den mængde sukker, der henhører
                                                                   under det første produktionsår, som er omfattet af
                                                                   kontrakten ,
I denne forordning forstås ved » flerårig eksportkon­
trakt« en kontrakt, som er indgået mellem en eks­              b) 0,3 regningsenhed pr. 100 kilogram hvidt sukker
portør fra Fællesskabet og kompetente regeringsmyn­                for så vidt angår det sukker, som derudover skal eks­
digheder i bestemmelseslandet, vedrørende eksport til              porteres i overensstemmelse med den flerårige
                                                                   kontrakt.
dette land i løbet af en bestemt periode af en samlet
mængde hvidt fællesskabssukker opdelt på hver af de
af kontrakten omfattende sukkerproduktionsår. Kon­             5.     Den under stk. 4, litra a), nævnte sikkerhed frigi­
traktens varighed kan ikke være kortere end 3 og ikke          ves kun for de mængder, for hvilke der er forelagt be­
længere end 5 sukkerproduktionsår. Kontrakten skal             vis for indførsel til bestemmelseslandet.
som første år anvende sukkerproduktionsåret 1975/
1976 .                                                         Hvis den flerårige kontrakt omfatter mindre end 5 pro­
                                                               duktionsår, skal den i stk. 4, litra b), nævnte sikkerhed
Denne kontrakt skal særlig angive                              først frigives, når der er forelagt bevis for indførsel til
                                                               bestemmelseslandet af de resterende mængder.
a) den samlede mængde samt den mængde, der i lø­
    bet af hvert produktionsår, som er omfattet af kon­        Hvis den flerårige kontrakt omfatter 5 år vil den i stk.
    trakten , skal eksporteres til bestemmelseslandet,         4, litra b), nævnte sikkerhed kun blive frigivet :
b) prisen for sukkeret og dennes klausul med hensyn            a) hvad angår eksportmængderne for det andet pro­
    til justering i forhold til den af Fællesskabet fast­          duktionsår, som er omfattet af den flerårige kon­
    satte pris.                                                    trakt, for de mængder, for hvilke der er forelagt be­
                                                                   vis for indførsel til bestemmelseslandet,
Kontrakten skal endvidere indeholde en forpligtelse            b) hvad angår eksportmængden for de resterende pro­
for den pågældende eksportør til at eksportere til be­             duktionsår, når der er forelagt bevis for indførsel til
stemmelseslandet den mængde hvidt fællesskabssuk­                  bestemmelseslandet for hele denne mængde .
ker, der er beregnet for hvert produktionsår, som er
dækket af kontrakten .
                                                               Beviset for indførsel til bestemmelseslandet forelægges
                                                               på samme måde som inden for de efter bestemmelses­
                                                               stedet differentierede restitutioner.
                         Artikel 13
                                                               6.     Undtagen ved force majeure og når en tilslags­
I denne forordning forstås ved » leveringskontrakt« en         modtager ikke, for så vidt angår et af de i den flerårige
kontrakt, som er indgået mellem en tilslagsmodtager,           kontrakt omfattede produktionsår, har overholdt de
som har ret til udstedelse af de i artikel 1 1 , litra a), an­ ved tilslaget opståede forpligtelser, kan der fastsættes
førte eksportlicenser, og en eksportør, som er kontra­         bestemmelser, ifølge hvilke :
herende part i en flerårig kontrakt, med henblik på at         — de i stk . 4 anførte sikkerhedsstillelser fortabes
sikre leveringen af den mængde sukker, som er nød­
vendig for opfyldelse af sidstnævnte kontrakt.                 — de ved tilslag vundne rettigheder fortabes .
 ---pagebreak--- 4. 7 . 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                           Nr. L 173/ 19
                       Artikel 15                          2. Den medlemsstat, som udsteder eksportlicenser,
                                                           meddeler Kommissionen efter hvert sukkerproduk­
Artikel 33a i forordning (EØF) nr. 2637/70 anvendes        tionsår omfattet af kontrakten, i givet fald på anmod­
ikke for hvidt sukker, der eksporteres i henhold til       ning fra denne, omfanget af de udførsler, som er fore­
nærværende forordning.                                     taget i medfør af denne forordning. Kommissionen
                                                           giver de andre medlemsstater meddelelse derom .
                       Artikel 16
1 . Medlemsstaterne træffer alle foranstaltninger for
at sikre den nødvendige kontrol med anvendelsen af                               Artikel 1 7
denne forordnings bestemmelser og særlig for at sikre
rigtigheden af de i artikel 12 og 13 anførte kontrakter.   Denne forordning træder i kraft den 4. juli 1975.
             Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
             Udfærdiget i Bruxelles, den 3 . juli 1975 .
                                                                  På Kommissionens vegne
                                                                      P. J. LARDINOIS
                                                                 Medlem af Kommissionen