CELEX: 32003R0538
Language: el
Date: 2003-03-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 538/2003 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2003, σχετικά με την ανακατανομή αχρησιμοποίητων τμημάτων των ποσοτικών ποσοστώσεων του 2002 για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας

Avis juridique important

|

32003R0538

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 538/2003 της Επιτροπής, της 26ης Μαρτίου 2003, σχετικά με την ανακατανομή αχρησιμοποίητων τμημάτων των ποσοτικών ποσοστώσεων του 2002 για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 080 της 27/03/2003 σ. 0013 - 0020

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 538/2003 της Επιτροπήςτης 26ης Μαρτίου 2003σχετικά με την ανακατανομή αχρησιμοποίητων τμημάτων των ποσοτικών ποσοστώσεων του 2002 για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της ΚίναςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 520/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, για τη θέσπιση διαδικασίας κοινοτικής διαχείρισης των ποσοτικών ποσοστώσεων(1), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 138/96(2), και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 5 και τα άρθρα 14 και 24,Εκτιμώντας ακόλουθα:(1) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 519/94 του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 1994, για το κοινό καθεστώς εισαγωγών από ορισμένες τρίτες χώρες και την κατάργηση των κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 1765/82, (ΕΟΚ) αριθ. 1766/82 και (ΕΟΚ) αριθ. 3420/83(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 427/2003(4), θέσπισε ετήσιες ποσοτικές ποσοστώσεις για ορισμένα προϊόντα καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ του εν λόγω κανονισμού. Οι διατάξεις του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 εφαρμόζονται στις εν λόγω ποσοστώσεις.(2) Κατόπιν τούτου, η Επιτροπή εξέδωσε τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 738/94(5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 983/96(6), για τον καθορισμό των γενικών διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94. Οι εν λόγω διατάξεις ισχύουν για τη διαχείριση των προαναφερομένων ποσοστώσεων με την επιφύλαξη των διατάξεων του παρόντος κανονισμού.(3) Σύμφωνα με το άρθρο 20 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94, οι αρμόδιες αρχές των κρατών μελών ανακοίνωσαν στην Επιτροπή τις ποσότητες των ποσοστώσεων που χορηγήθηκαν το 2002 αλλά δεν χρησιμοποιήθηκαν.(4) Οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες δεν μπορούσαν να ανακατανεμηθούν εγκαίρως για να χρησιμοποιηθούν πριν από το τέλος του έτους ποσόστωσης 2002.(5) Αφού εξετάστηκαν τα στοιχεία που κοινοποιήθηκαν για καθένα από τα εν λόγω προϊόντα, κρίνεται σκόπιμο να ανακατανεμηθούν το 2003 οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες κατά το έτος ποσόστωσης 2002, εντός του ορίου των ποσοτήτων που καθορίζονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.(6) Αφού εξετάστηκαν οι διάφορες μέθοδοι διαχείρισης που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 520/94, είναι σκόπιμο να επιλεγεί η μέθοδος που βασίζεται στα παραδοσιακά ρεύματα συναλλαγών. Κατ' εφαρμογή της μεθόδου αυτής, τα μερίδια των ποσοστώσεων διαιρούνται σε δύο τμήματα, εκ των οποίων το ένα προορίζεται για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς και το άλλο για τους λοιπούς εισαγωγείς.(7) Η αποκτηθείσα πείρα αποδεικνύει ότι η μέθοδος αυτή είναι η καταλληλότερη για να εξασφαλίζεται η συνέχεια των εμπορικών συναλλαγών για τους ενδιαφερόμενους κοινοτικούς εισαγωγείς και να αποφεύγονται οι διαταραχές των ρευμάτων συναλλαγών.(8) Οι ποσότητες που ανακατανέμονται δυνάμει του παρόντος κανονισμού θα πρέπει να διαιρεθούν με βάση τα ίδια κριτήρια που χρησιμοποιήθηκαν για την κατανομή των ποσοστώσεων του 2002 με εξαίρεση όσον αφορά το συνολικό ποσοστό που προορίζεται για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς (75 %).(9) Πρέπει να απλουστευτούν οι διατυπώσεις για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς οι οποίοι κατέχουν ήδη άδειες εισαγωγής που εκδόθηκαν κατά την κατανομή των κοινοτικών ποσοστώσεων του 2003. Οι αρμόδιες διοικητικές αρχές διαθέτουν ήδη τα απαιτούμενα δικαιολογητικά στοιχεία για καθέναν από αυτούς τους παραδοσιακούς εισαγωγείς όσον αφορά τις εισαγωγές που πραγματοποιήθηκαν το 1998 ή το 1999. Ως εκ τούτου, οι τελευταίοι πρέπει απλώς να επισυνάψουν αντίγραφο των προηγούμενων αδειών τους στις νέες αιτήσεις άδειας.(10) Πρέπει να ληφθούν μέτρα για την εξασφάλιση των καλύτερων δυνατών όρων στην κατανομή του τμήματος των ποσοστώσεων που προορίζεται για τους μη παραδοσιακούς εισαγωγείς με σκοπό τη βέλτιστη χρήση των ποσοστώσεων. Για το σκοπό αυτό, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί η κατανομή του τμήματος αυτού ανάλογα με τις ποσότητες που ζητούνται, βάσει ταυτόχρονης εξέτασης των αιτήσεων αδείας εισαγωγής που έχουν πράγματι υποβληθεί, και η πρόσβαση στο τμήμα αυτό να περιοριστεί στους εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν ότι απέκτησαν και χρησιμοποίησαν ποσοστό τουλάχιστον 80 % της άδειας εισαγωγής για το εν λόγω προϊόν κατά το έτος ποσόστωσης 2002. Το ποσό που ζητούν ενδεχομένως οι μη παραδοσιακοί εισαγωγείς θα πρέπει επίσης να περιοριστεί σε καθορισμένο όγκο ή αξία.(11) Για την κατανομή των ποσοστώσεων, είναι σκόπιμο να καθορίζεται προθεσμία για την υποβολή των αιτήσεων άδειας εκ μέρους των εισαγωγέων.(12) Για τη βέλτιστη χρήση των ποσοστώσεων, στις αιτήσεις άδειας εισαγωγής υποδημάτων στο πλαίσιο ποσοστώσεων που καλύπτουν περισσότερους κωδικούς ΣΟ, πρέπει να διευκρινίζονται οι απαιτούμενες ποσότητες ανά κωδικό.(13) Τα κράτη μέλη οφείλουν να ενημερώνουν την Επιτροπή σχετικά με τις υποβαλλόμενες σε αυτά αιτήσεις αδειών εισαγωγής σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 8 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94. Τα στοιχεία σχετικά με τις παλαιότερες εισαγωγές των παραδοσιακών εισαγωγέων πρέπει να εκφράζονται στη μονάδα της οικείας ποσόστωσης.(14) Με βάση την πείρα που έχει αποκτηθεί κατά τη διαχείριση των ποσοστώσεων, για την απλούστευση των διοικητικών διατυπώσεων εισαγωγής στις οποίες υποβάλλονται οι επιχειρηματίες, και δεδομένου ότι οι μη χρησιμοποιηθείσες ποσότητες δεν μπορούν να μεταφερθούν στο επόμενο έτος περισσότερες από μία φορά, γεγονός που περιορίζει τον κίνδυνο υπερβολικής σώρευσης των εισαγωγών, θεωρείται σκόπιμο, με την επιφύλαξη των αποτελεσμάτων περαιτέρω ανάλυσης του θέματος που ενδέχεται να αποβεί αιτιολογημένη στο μέλλον, να ορισθεί η 31η Δεκεμβρίου 2003 ως ημερομηνία λήξεως για την ανακατανομή των αδειών εισαγωγής.(15) Τα εν λόγω μέτρα είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης ποσοστώσεων, η οποία συγκροτείται δυνάμει του άρθρου 22 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο παρών κανονισμός ορίζει τις ειδικές διατάξεις για την ανακατανομή το 2003 των τμημάτων των ποσοτικών ποσοστώσεων που δεν χρησιμοποιήθηκαν το έτος ποσόστωσης 2002 και που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙ του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 519/94 του Συμβουλίου.Οι ποσότητες που δεν χρησιμοποιήθηκαν το έτος ποσόστωσης 2002 ανακατανέμονται εντός των ορίων των ποσοτήτων ή των αξιών που καθορίζονται στο παράρτημα Ι του παρόντος κανονισμού.Ο κανονισμός (EΚ) αριθ. 738/94 εφαρμόζεται με την επιφύλαξη των ειδικών διατάξεων του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 21. Οι αναφερόμενες στο άρθρο 1 ποσοτικές ποσοστώσεις κατανέμονται κατ' εφαρμογή της μεθόδου που βασίζεται στη συνεκτίμηση των παραδοσιακών ρευμάτων συναλλαγών, όπως αναφέρεται στο άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94.2. Το τμήμα κάθε ποσοτικής ποσόστωσης που προορίζεται, αντίστοιχα, για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς και για τους μη παραδοσιακούς εισαγωγείς, καθορίζεται στο παράρτημα ΙΙ του παρόντος κανονισμού.3. α) Το τμήμα που προορίζεται για τους μη παραδοσιακούς εισαγωγείς κατανέμεται σύμφωνα με τη μέθοδο κατανομής ανάλογα με τις ποσότητες που ζητήθηκαν· ο όγκος που ζητεί ο εισαγωγέας δεν μπορεί να υπερβαίνει την ποσότητα που αναγράφεται στο παράρτημα ΙΙΙ. Δικαίωμα να υποβάλουν αίτηση για τη χορήγηση άδειας εισαγωγής έχουν μόνο οι εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν ότι εισήγαγαν τουλάχιστον το 80 % της ποσότητας του προϊόντος για το οποίο τους χορηγήθηκε άδεια εισαγωγής σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1995/2001 της Επιτροπής(7).β) Οι επιχειρηματίες που θεωρούνται ως πρόσωπα συνδεόμενα μεταξύ τους κατά την έννοια του άρθρου 143 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 μπορούν να υποβάλουν μία μόνο αίτηση άδειας για το τμήμα της ποσόστωσης που προορίζεται για τους μη παραδοσιακούς εισαγωγείς όσον αφορά τα προϊόντα που περιγράφονται στην αίτηση. Εκτός από τη δήλωση που απαιτεί το άρθρο 3 παράγραφος 2 στοιχείο ζ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 738/94, η αίτηση άδειας εισαγωγής για τις ποσοστώσεις που προορίζονται για τους μη παραδοσιακούς εισαγωγείς πρέπει να αναφέρει ότι ο αιτών δεν συνδέεται με κανέναν άλλο επιχειρηματία που υποβάλλει αίτηση για την εν λόγω μη παραδοσιακή ποσόστωση.Άρθρο 3Οι αιτήσεις χορήγησης άδειας εισαγωγής υποβάλλονται στις αρμόδιες αρχές που αναφέρονται στο παράρτημα IV του παρόντος κανονισμού από την επομένη της δημοσίευσης του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης και έως τις 9 Μαΐου 2003, στις 15.00, ώρα Βρυξελλών.Άρθρο 41. Για την κατανομή του τμήματος κάθε ποσόστωσης που προορίζεται για τους παραδοσιακούς εισαγωγείς, θεωρούνται ως "παραδοσιακοί" οι εισαγωγείς που μπορούν να αποδείξουν ότι έχουν πραγματοποιήσει εισαγωγές κατά το ημερολογιακό έτος 1998 ή 1999.2. Τα δικαιολογητικά που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94 σχετίζονται με τη θέση σε ελεύθερη κυκλοφορία κατά τα ημερολογιακά έτη 1998 ή 1999, όπως αναγράφει ο εισαγωγέας, των προϊόντων καταγωγής Λαϊκής Δημοκρατίας της Κίνας που αποτελούν αντικείμενο της ποσόστωσης την οποία αφορά η αίτηση αδείας.3. Αντί του δικαιολογητικού που αναφέρεται στην πρώτη περίπτωση του άρθρου 7 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 520/94:- οι αιτούντες δύνανται να συνοδεύουν την αίτηση αδείας με δικαιολογητικά που εκδόθηκαν και επικυρώθηκαν από τις αρμόδιες εθνικές αρχές βάσει των τελωνειακών στοιχείων που αυτές διαθέτουν, τα οποία αποδεικνύουν ότι πραγματοποιήθηκαν εισαγωγές του υπό εξέταση προϊόντος κατά το ημερολογιακό έτος 1998 ή 1999 είτε από τους ίδιους είτε, κατά περίπτωση, από τον επιχειρηματία τη δραστηριότητα του οποίου έχουν αναλάβει,- οι αιτούντες που έχουν ήδη στην κατοχή τους άδειες εισαγωγής που εκδόθηκαν για το έτος 2003 δυνάμει του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2077/2002 της Επιτροπής(8), για προϊόντα που αναφέρονται στην αίτηση αδείας, δύνανται να επισυνάπτουν στην αίτηση αδείας αντίγραφο των προηγούμενων αδειών τους. Στην περίπτωση αυτή, στην αίτηση αδείας αναφέρουν τη συνολική ποσότητα εισαγωγής του εν λόγω προϊόντος κατά την επιλεγμένη περίοδο αναφοράς.Άρθρο 5Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο έως τις 30 Μαΐου 2003, στις 10.00 π.μ., ώρα Βρυξελλών, τις πληροφορίες σχετικά με τον αριθμό και το συνολικό όγκο των αιτήσεων αδειών εισαγωγής καθώς και, για τις αιτήσεις που υποβάλλονται από τους παραδοσιακούς εισαγωγείς, τον όγκο των προηγούμενων εισαγωγών που πραγματοποίησαν οι παραδοσιακοί εισαγωγείς κατά την περίοδο αναφοράς που αναφέρεται στο άρθρο 4 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού.Άρθρο 6Η Επιτροπή, το αργότερο 30 ημέρες μετά την κοινοποίηση των στοιχείων που απαιτούνται δυνάμει του άρθρου 5, εγκρίνει τα ποσοτικά κριτήρια δυνάμει των οποίων οι αρμόδιες εθνικές αρχές θα ικανοποιήσουν τις αιτήσεις των παραδοσιακών εισαγωγέων ή εξαγωγέων.Άρθρο 7Οι άδειες εισαγωγής ισχύουν έως τις 31 Δεκεμβρίου 2003. Η ισχύς τους δεν παρατείνεται.Άρθρο 8Ο παρών κανονισμός τίθεται σε ισχύ την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 26 Μαρτίου 2003.Για την ΕπιτροπήPascal LamyΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 66 της 10.3.1994, σ. 1.(2) ΕΕ L 21 της 27.1.1996, σ. 6.(3) ΕΕ L 67 της 10.3.1994, σ. 89.(4) ΕΕ L 65 της 8.3.2003, σ. 1.(5) ΕΕ L 87 της 31.3.1994, σ. 47.(6) ΕΕ L 131 της 1.6.1996, σ. 47.(7) ΕΕ L 271 της 12.10.2001, σ. 18.(8) ΕΕ L 319 της 23.11.2002, σ. 12.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΠΟΣΟΤΗΤΕΣ ΠΡΟΣ ΑΝΑΚΑΤΑΝΟΜΗ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΚΑΤΑΝΟΜΗ ΤΩΝ ΠΟΣΟΣΤΩΣΕΩΝ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIIΜΕΓΙΣΤΗ ΠΟΣΟΤΗΤΑ ΠΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΖΗΤΗΘΕΙ ΑΠΟ ΚΑΘΕ ΜΗ ΠΑΡΑΔΟΣΙΑΚΟ ΕΙΣΑΓΩΓΕΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ ΑΡΜΟΔΙΩΝ ΕΘΝΙΚΩΝ ΑΡΧΩΝ1. BELGIQUE/BELGIËService public fédéral économie, PME, Classes moyennes &  énergieAdministration du potentiel économiquePolitiques d'accès aux marchés, Service licencesFederale Overheidsdienst Economie, KMO, Middenstand &  EnergieBestuur Economisch PotentieelMarkttoegangsbeleid, Dienst VergunningenGeneraal Lemanstraat 60, Rue Général-Leman 60 B - 1040 Brussel/Bruxelles Tél./Tel. (32-2) 206 58 16 Télécopieur/Fax (32-2) 230 83 22/231 14 842. DANMARKErhvervs- og Boligstyrelsen Vejlsøvej 29 DK - 8600 Silkeborg Tlf. (45) 35 46 60 30 Fax (45) 35 46 64 013. DEUTSCHLANDBundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA) Frankfurter Straße 29-35 D - 65760 Eschborn Tel. (49) 619 69 08-0 Fax (49) 619 69 42 26/(49) 6196 908-8004. ΕΛΛΑΔΑΥπουργείο Οικονομίας και ΟικονομικώνΓενική Διεύθυνση Σχεδιασμού Πολιτικής και ΕφαρμογήςΔιεύθυνση Διεθνών Οικονομικών ΘεμάτωνΚορνάρου 1 GR - Αthens 105 63 Τηλ.: (30-210) 328 60 31/328 60 32 Φαξ: (30-210) 328 60 94/328 60 595. ESPAÑAMinisterio de Economía y HaciendaDirección General de Comercio ExteriorPaseo de la Castellana, 162 E - 28046 Madrid Tel.: (34) 913 49 38 94/913 49 37 78 Fax: (34) 913 49 38 32/913 49 37 406. FRANCEService des titres du commerce extérieur 8, rue de la Tour-des-Dames F - 75436 Paris Cedex 09 Téléphone (33-1) 55 07 46 69/95 Télécopieur (33-1) 55 07 48 32/34/357. IRELANDDepartment of Enterprise, Trade and EmploymentLicensing Unit, Block CEarlsfort CentreHatch Street Dublin 2 Ireland Tel. (353-1) 631 25 41 Fax (353-1) 631 25 628. ITALIAMinistero del Commercio con l'esteroDG per la politica commerciale e la gestione del regime degli scambi - Divisione VIIViale America, 341 I - 00144 Roma Tel. (39) 06 599 31 - 06 59 93 24 19 - 06 59 93 24 00 Fax (39) 06 592 55 569. LUXEMBOURGMinistère des affaires étrangèresOffice des licencesBoîte postale 113 L - 2011 Luxembourg Téléphone (352) 22 61 62 Télécopieur (352) 46 61 3810. NEDERLANDBelastingdienst/Douane Engelse Kamp 2 Postbus 30003 9700 RD Groningen Nederland Tel. (31-50) 523 91 11 Fax (31-50) 523 22 1011. ÖSTERREICHBundesministerium für Wirtschaft und Arbeit Landstrasser Hauptstraße 55/57 A - 1031 Wien Tel. (43) 1 711 00 83 45 Fax (43) 1 711 00 83 8612. PORTUGALMinistério da EconomiaDirecção-Geral das Relações Económicas InternacionaisAvenida da República, 79 P - 1069-059 Lisboa Tel.: (351-21) 791 18 00/19 43 Fax: (351-21) 793 22 10, 796 37 23 Telex: 13 41813. SUOMITullihallitus/Tullstyrelsen Erottajankatu/Skillnadsgatan 2 FIN - 00101 Helsinki/Helsingfors P./Tfn (358-9) 6141 F./Fax (358-9) 614 28 5214. SVERIGEKommerskollegium Box 6803 S - 113 86 Stockholm Tfn (46-8) 690 48 00 Fax (46-8) 30 67 5915. UNITED KINGDOMDepartment of Trade and IndustryImport Licensing BranchQueensway HouseWest Precinct Billingham TS23 2NF United Kingdom Tel. (44-1642) 36 43 33/36 43 34 Fax (44-1642) 53 35 57