CELEX: 22020D0828
Language: sk
Date: 2019-03-29 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 75/2019 z 29. marca 2019, ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2020/828]

2.7.2020   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 210/45
               
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP č. 75/2019
         z 29. marca 2019,
         ktorým sa mení príloha II (Technické predpisy, normy, skúšky a certifikácia) a príloha XI (Elektronická komunikácia, audiovizuálne služby a informačná spoločnosť) k Dohode o EHP [2020/828]
         SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
         so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore (ďalej len „Dohoda o EHP“), a najmä na jej článok 98,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535 z 9. septembra 2015, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (1), sa má začleniť do Dohody o EHP.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Smernicou (EÚ) 2015/1535 sa zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES (2), zmenená smernicou Európskeho parlamentu a Rady 98/48/ES (3), začlenená do Dohody o EHP, a preto je potrebné odkaz na ňu v rámci Dohody o EHP vypustiť.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Zatiaľ čo štáty EZVO môžu k návrhu technického predpisu, ktorý oznámili iné štáty EZVO, vydať pripomienky a podrobné stanoviská, v prípade návrhu technického predpisu, ktorý oznámili členské štáty Únie, môžu predložiť len pripomienky, čo platí aj naopak.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Prílohy II a XI k Dohode o EHP by sa preto mali zodpovedajúcim spôsobom zmeniť,
                  
               PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Text bodu 1 (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES) v kapitole XIX prílohy II k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
            „32015 L 1535: smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535 z 9. septembra 2015, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2015, s. 1).
            Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
            
                        a)
                     
                     
                        V článku 1 ods. 1 písm. c) sa druhý pododsek nahrádza takto:
                        „Pojem „technická špecifikácia“ sa vzťahuje aj na výrobné metódy a postupy používané v súvislosti s výrobkami určenými na spotrebu pre ľudí a zvieratá a s liekmi, ako sú vymedzené v článku 1 smernice 2001/83/ES [začlenenej do kapitoly XIII bodu 15q prílohy II k Dohode o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 82/2002 z 25. júna 2002 (*1)], ako aj na výrobné metódy a postupy vzťahujúce sa na iné výrobky v prípadoch, keď majú vplyv na charakteristiky týchto výrobkov.
                        
                           (*1)  Ú. v. ES L 266, 3.10.2002, s. 32 a dodatok EHP č. 49, 3.10.2002, s. 22.“;"
                        
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        V článku 5 ods. 1 prvom pododseku sa dopĺňa tento text:
                        „Úplné znenie oznámeného návrhu technického predpisu je dostupné v pôvodnom jazyku, ako aj v úplnom preklade do jedného z úradných jazykov Únie.“;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        V článku 5 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:
                        „Komisia v mene Únie na jednej strane a Dozorný úrad EZVO alebo štáty EZVO prostredníctvom Dozorného úradu EZVO na strane druhej si môžu vyžiadať ďalšie informácie o oznámenom návrhu technického predpisu.“;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        V článku 5 ods. 2 sa dopĺňa tento pododsek:
                        „Pripomienky štátov EZVO posiela Dozorný úrad EZVO Komisii vo forme jednotného koordinovaného oznámenia a pripomienky Únie posiela Komisia Dozornému úradu EZVO.“;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        V článku 6 ods. 1, 2 a 7 sa výraz „členský štát“ v príslušnom gramatickom tvare nahrádza výrazom „štát EZVO“ v príslušnom gramatickom tvare a výraz „Komisia“ v príslušnom gramatickom tvare sa nahrádza výrazom „Dozorný úrad EZVO“ v príslušnom gramatickom tvare.
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Článok 6 ods. 3, 4, 5 a 6 sa neuplatňuje.“
                     
                  
         
            Článok 2
            Text bodu 5i (smernica Európskeho parlamentu a Rady 98/34/ES) v prílohe XI k Dohode o EHP sa nahrádza takto:
            „32015 L 1535: smernica Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2015/1535 z 9. septembra 2015, ktorou sa stanovuje postup pri poskytovaní informácií v oblasti technických predpisov a pravidiel vzťahujúcich sa na služby informačnej spoločnosti (Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2015, s. 1).
            Ustanovenia smernice sa na účely tejto dohody vykladajú s týmito úpravami:
            
                        a)
                     
                     
                        V článku 1 ods. 1 písm. c) sa druhý pododsek nahrádza takto:
                        „Pojem „technická špecifikácia“ sa vzťahuje aj na výrobné metódy a postupy používané v súvislosti s výrobkami určenými na spotrebu pre ľudí a zvieratá a s liekmi, ako sú vymedzené v článku 1 smernice 2001/83/ES [začlenenej do kapitoly XIII bodu 15q prílohy II k Dohode o EHP rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 82/2002 z 25. júna 2002 (*2)], ako aj na výrobné metódy a postupy vzťahujúce sa na iné výrobky v prípadoch, keď majú vplyv na charakteristiky týchto výrobkov.
                        
                           (*2)  Ú. v. ES L 266, 3.10.2002, s. 32 a dodatok EHP č. 49, 3.10.2002, s. 22.“;"
                        
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        V článku 5 ods. 1 prvom pododseku sa dopĺňa tento text:
                        „Úplné znenie oznámeného návrhu technického predpisu je dostupné v pôvodnom jazyku, ako aj v úplnom preklade do jedného z úradných jazykov Únie.“;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        V článku 5 ods. 1 sa dopĺňa tento pododsek:
                        „Komisia v mene Únie na jednej strane a Dozorný úrad EZVO alebo štáty EZVO prostredníctvom Dozorného úradu EZVO na strane druhej si môžu vyžiadať ďalšie informácie o oznámenom návrhu technického predpisu.“;
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        V článku 5 ods. 2 sa dopĺňa tento pododsek:
                        „Pripomienky štátov EZVO posiela Dozorný úrad EZVO Komisii vo forme jednotného koordinovaného oznámenia a pripomienky Únie posiela Komisia Dozornému úradu EZVO.“;
                     
                  
                        e)
                     
                     
                        V článku 6 ods. 1, 2 a 7 sa výraz „členský štát“ v príslušnom gramatickom tvare nahrádza výrazom „štát EZVO“ v príslušnom gramatickom tvare a výraz „Komisia“ v príslušnom gramatickom tvare sa nahrádza výrazom „Dozorný úrad EZVO“ v príslušnom gramatickom tvare. „Pripomienky štátov EZVO posiela Dozorný úrad EZVO Komisii vo forme jednotného koordinovaného oznámenia a pripomienky Únie posiela Komisia Dozornému úradu EZVO.“;
                     
                  
                        f)
                     
                     
                        Článok 6 ods. 3, 4, 5 a 6 sa neuplatňuje.“
                     
                  
         
            Článok 3
            Znenie smernice (EÚ) 2015/1535 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
         
         
            Článok 4
            Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 30. marca 2019 pod podmienkou, že boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 Dohody o EHP (*3).
         
         
            Článok 5
            Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
         
         
            V Bruseli 29. marca 2019
            
               
                  Za Spoločný výbor EHP
               
               
                  predseda
               
               Claude MAERTEN
            
         
         
            (1)  Ú. v. EÚ L 241, 17.9.2015, s. 1.
         
            (2)  Ú. v. ES L 204, 21.7.1998, s. 37.
         
            (3)  Ú. v. ES L 217, 5.8.1998, s. 18.
         
            (*3)  Ústavné požiadavky boli oznámené.