CELEX: C2006/086/12
Language: hu
Date: 2006-04-08 00:00:00
Title: A Bíróság ítélete (második tanács) ( 2005. október 25. ) a C-229/04. sz., (a Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen előzetes döntéshozatal iránti kérelme): Crailsheimer Volksbank eG kontra Klaus Conrads, Frank Schulzke és Petra Schulzke-Lösche, Joachim Nitschke (Fogyasztóvédelem – Üzlethelyiségen kívül kötött szerződések – Ingatlan megszerzésével összefüggésben házaló kereskedelemben kötött kölcsönszerződés – Elállási jog)

8.4.2006   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 86/7
            
         
      A BÍRÓSÁG ÍTÉLETE
   
   (második tanács)
   (2005. október 25.)
   a C-229/04. sz., (a Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen előzetes döntéshozatal iránti kérelme): Crailsheimer Volksbank eG kontra Klaus Conrads, Frank Schulzke és Petra Schulzke-Lösche, Joachim Nitschke (1)
   
   (Fogyasztóvédelem - Üzlethelyiségen kívül kötött szerződések - Ingatlan megszerzésével összefüggésben házaló kereskedelemben kötött kölcsönszerződés - Elállási jog)
   (2006/C 86/12)
   Az eljárás nyelve: német
   A C-229/04. sz. ügyben, az EK 234. cikk alapján benyújtott előzetes döntéshozatal iránti kérelem tárgyában, melyet a Hanseatisches Oberlandesgericht in Bremen (Németország) a Bírósághoz 2004. június 2-án érkezett 2004. május 27-i határozatával terjesztett elő az előtte a Volksbank eG kontra Klaus Conrads, Frank Schulzke és Petra Schulzke-Lösche, Joachim Nitschke eljárásban, a Bíróság (második tanács), tagjai: C. W. A. Timmermanns elnök, J. Makarczyk, C. Gulmann (előadó), R. Silva de Lapuerta és P. Kūris bírák, főtanácsnok: P. Léger, hivatalvezető: M. Ferreira főtanácsos, 2005. október 25-én meghozta ítéletét, amelynek rendelkező része a következő:
   
               1)
            
            
               Az üzlethelyiségen kívül kötött szerződések esetén a fogyasztók védelméről szóló, 1985. december 20-i 85/577/EGK tanácsi irányelv 1. és 2. cikkét úgy kell értelmezni, hogy amennyiben egy harmadik személy a kereskedő helyett vagy nevében bevonásra kerül a szerződés letárgyalásának vagy megkötésének folyamatába, az irányelv alkalmazása nem tehető attól függővé, hogy a kereskedő tudott vagy tudnia kellett volna arról, hogy a szerződést az irányelv 1. cikkének értelmében házaló kereskedelem keretében kötötték.
            
         
               2)
            
            
               A 85/577 irányelv és különösen annak 5. cikke (2) bekezdése nem tiltja meg, hogy:
               
                           —
                        
                        
                           a kölcsönszerződéstől való elálláshoz fűződő, az irányelvben biztosított jogát gyakorló fogyasztó akkor is köteles a kölcsön összegét a kölcsönt nyújtója részére visszafizetni, ha a pénzügyi befektetési terv keretén belül az kizárólag az ingatlan finanszírozását szolgálja, és amelyet közvetlenül az ingatlan eladójának folyósítanak;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a kölcsön összegének azonnali visszafizetését követeljék;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a nemzeti szabályok előírják, hogy az elállás következményeként a kölcsön felvevője a jelzáloghitel-szerződéstől való elállás esetén a hitelező részére ne csak a szerződés alapján kapott összeget fizesse vissza, hanem a piaci kamatokat is térítse meg.
                        
                     Ugyanakkor abban a helyzetben, amelyben a fogyasztó – ha a bank a fogyasztó elállási jogával kapcsolatos kioktatási kötelezettségének eleget tett – elkerülhette, hogy kitegye magát az alapügyben szereplőhöz hasonló befektetésekkel járó kockázatoknak, az irányelv 4. cikke szerint azon fogyasztók esetében, akik nem tudták elkerülni e kockázatokat, a tagállamok kötelesek olyan intézkedéseket foganatosítani, amelyekkel a fogyasztók elkerülhetik, hogy az említett kockázatok következményeit nekik kelljen viselniük.
            
         
      (1)  HL C 201., 2004.8.7.