CELEX: 52004PC0514
Language: lv
Date: 2004-07-22
Title: Priekslikums Padomes lēmumam attiecībā uz Līguma starp Eiropas Kopienu un Kazahstānas Republiku noslēgsanu, kas izdara grozījumus Līgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Kazahstānas Republikas valdību par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību

Avis juridique important

|

52004PC0514

Priekslikums Padomes lēmumam attiecībā uz Līguma starp Eiropas Kopienu un Kazahstānas Republiku noslēgsanu, kas izdara grozījumus Līgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Kazahstānas Republikas valdību par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību  /* COM/2004/0514 galīgā redakcija - ACC 2004/0160 */  

Priekslikums PADOMES LĒMUMAM attiecībā uz Līguma starp Eiropas Kopienu un Kazahstānas Republiku noslēgsanu, kas izdara grozījumus Līgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Kazahstānas Republikas valdību par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSEiropas Ogļu un tērauda Kopiena un Kazahstānas Republikas valdība 2002.gada 22.jūlijā noslēdza Līgumu par tirdzniecību ar konkrētiem tērauda produktiem.Līguma 2. panta 6. paragrāfs nosaka, ka "Gadījumā, ja dalībvalstis dalībai Eiropas Savienībā pievienotos pirms sā Līguma beigu termiņa, puses piekrīt izskatīt, atzīt kvantitatīvo limitu pieaugumu, kas izklāstīts II Pielikumā".Rezultātā, puses piekrita palielināt kvantitatīvos limitus.Šis priekslikums Padomes lēmumam apstiprina jauno Līgumu, kurs groza Līgumu, kurs parakstīts 2002.gada 22.jūlijā.2004/0160 (ACC)Priekslikums PADOMES LĒMUMAM attiecībā uz Līguma starp Eiropas Kopienu un Kazahstānas Republiku noslēgsanu, kas izdara grozījumus Līgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Kazahstānas Republikas valdību par konkrētu tērauda produktu tirdzniecībuEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,Ņemot vērā Eiropas Kopienas Dibināsanas līgumu, jo sevisķi 133. pantu kopā ar 300(2) panta pirmo teikumu,Ņemot vērā Komisijas priekslikumu  [1],[1]  OJ C , , lpp.. .Kur:(1) Partnerības un Sadarbības Līgums, kas nosaka partnerību starp Eiropas Kopienām un to Dalībvalstīm, no vienas puses, un Kazahstānas Republiku, no otras puses  [2], stājās spēkā 1999.gada 1.jūlijā.[2]  OJ L196, 28.7.1999, lpp..3(2) Partnerības un Sadarbības Līguma 17(1) pants paredz, ka darījumus ar Eiropas Ogļu un tērauda kopienas (turpmāk tekstā minēta kā EOTK) produktiem ir jāregulē ar sā Līguma III sadaļu, izņemot 11.pantu, un ar Līguma par kvantitatīvo sadali, kas attiecas uz EOTK tērauda produktu apmaiņu, noteikumiem.(3) 2002. gada 22.Jūlijā EOTK un Kazahstānas Republikas valdība noslēdza sādu Līgumu par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību [3] (turpmāk minēts kā 'Līgums'), apstiprināts EOTK vārdā ar Komisijas lēmumu 2002/654/EOTK [4].[3]  OJ L 222, 19.8.2002, lpp. 20[4]  OJ L 222, 19.8.2002, lpp. 19(4) EOTK līguma termiņs beidzās 2002.gada 23. Jūlijā, un Eiropas Kopiena pārņēma visas tiesības un pienākumus, ko noslēdza Eiropas Ogļu un tērauda kopiena.(5) Puses vienojās saskaņā ar Līguma 11(2) pantu, ka to vajadzētu turpināt un, ka visas pusu tiesības un pienākumus, saskaņā ar to, vajadzētu saglabāt pēc termiņa beigām.(6) Puses apspriedās, kā tas paredzēts Līguma 2. panta 6.paragrāfā, un vienojās palielināt Līgumā noteiktos kvantitatīvos limitus, ievērojot Eiropas Savienības paplasināsanos,(7) Grozījumiem Līgumā jābūt apstiprinātiem,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1.pants1. Līgums starp Eiropas Kopienu un Kazahstānas Republikas valdību, kas izdara grozījumus Līgumā starp Eiropas Ogļu un tērauda Kopienu un Kazahstānas Republikas valdību attiecībā uz konkrētu tērauda produktu tirdzniecību, līdz a so ir apstiprināts Kopienas vārdā.2. Šī Līguma [5] teksts ir pievienots sim Lēmumam.[5]  Skatīt sā "Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstnesa" ...lpp2.pantsPadomes Priekssēdētājs, līdz ar so, ir pilnvarots iecelt personu, kura ir tiesīga parakstīt Līgumu, lai tas būtu saistosi Kopienai.Izstrādāts Briselē,PadomeiPriekssēdētājsLĪGUMSstarp Eiropas Kopienu un Kazahstānas Republikas valdību, kas groza Līgumu starp Eiropas Ogļu un tērauda kopienu un Kazahstānas Republikas valdību par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību.2002.gada 22.jūlijāEIROPAS KOPIENA,no vienas puses, unKAZAHSTĀNAS REPUBLIKAS VALDĪBA,no otras puses,kā Līgumslēdzējas puses,kur puses alkst veicināt sakārtotu un taisnīgu attīstību darījumos ar tēraudu starp Eiropas Kopienu un Kazahstānu;kur Partnerības un Sadarbības Līgums, kas nosaka partnerību starp Eiropas Kopienām un to dalībvalstīm, no vienas puses, un Kazahstānas Republiku, no otras puses, stājās spēkā 1999.gada 1.jūlijā.;kur Partnerības un Sadarbības Līguma 17(1) pants paredz, ka darījumus ar Eiropas Ogļu un tērauda kopienas produktiem ir jāregulē ar III sadaļu, izņemot 11.pantu, un Līguma par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību noteikumiem;kur Eiropas Ogļu un tērauda kopiena un Kazahstānas Republikas valdība 2002.gada 22.jūlijā noslēdza sādu Līgumu par konkrētu tērauda produktu tirdzniecību, turpmāk minēts kā " Līgums";kur Eiropas Ogļu un tērauda kopienas līguma termiņs beidzās 2002.gada 23. jūlijā, un Eiropas Kopiena pārņēma visas tiesības un pienākumus, ko noslēdza Eiropas Ogļu un tērauda kopiena;kur saskaņā ar Līguma 11(2) pantu puses vienojās, ka tas tiks turpināts un, ka visas pusu tiesības un pienākumus, saskaņā ar to ir jāsaglabā pēc termiņa beigām;kur Līguma 2(6) pantā, puses vienojās pieņemt Līguma kvantitatīvo limitu pieaugumu (palielinājumu) no 2004.gada 1.maija, ievērot Eiropas Savienības paplasināsanos,IR NOLĒMUSI slēgt so Līgumu un sim nolūkam ir iecēlusi savus pilnvarotos:EIROPAS KOPIENU:KAZAHSTĀNAS REPUBLIKAS VALDĪBU:KAS IR VIENOJOŠIES SEKOJOŠI:1.pants1.1 Kvantitatīvos limitus 2004.gadam, kuri ir izklāstīti Līguma II Pielikumā, ir jāpaaugstina, kā noteikts I Pielikumā, kurs pievienots sim Līgumam.1.2 Puses piekrīt, ka produktu, kuri iekļauti Līguma I Pielikumā un ir nosūtīti pirms 2004.gada 1.maija, eksportu no Kazahstānas uz Čehijas Republiku, Igauniju, Kipru, Latviju, Lietuvu, Ungāriju, Maltu, Poliju, Slovēniju un Slovākiju nevajadzētu samazināt (ieturēt) no kvantitatīvajiem limitiem, kuri izklāstīti Līguma II Pielikumā.1.3 Attiecinot uz 1.2, paragrāfu, uzskata, ka sādi sūtījumi ir notikusi to iekrausanas dienā eksportētāj transportā, ko apstiprina preču pavadzīme un citi transporta dokumenti.2.pants2.1 Līguma A Protokola 13(2) pants ir aizstāts, kā norādīts Līgumam pievienotajā II Pielikumā.2.2 Kompetento valsts iestāzu saraksts, kas pievienots Līguma A Protokolam, ir aizstāts ar sim Līgumam pievienoto III Pielikumu.3.pantsŠis Līgums stājas spēkā tā parakstīsanas dienā.4.pantsŠo Līgumu ir jāsagatavo divos eksemplāros čehu, dāņu, holandiesu, angļu, igauņu, somu, franču, vācu, grieķu, ungāru, itāliesu, latviesu, lietuviesu, maltiesu, poļu, portugāļu, slovaku, slovēņu, spāņu, zviedru, kazahu un krievu valodās, visiem tekstiem jābūt vienlīdz autentiskiem.Sastādīts .................. (datums) ................Eiropas Kopienai Kazahstānas Republikas valdībaiPIELIKUMS Nr. I(tonnas)Razojumi  //  2004//SA. Plakanie velmējumi  ////SA1. Spirālveida caurule  //  5 228//SA1a. Spirālveida caurules pārvelmēsanai  //  500//SA2. Smagās plates  //  852//SA3. Citi plakanie velmējumi  //  21 582////PIELIKUMS Nr. IIA Protokola 13(2) pantu aizstāj sekojosi :Ģ 2. Katram dokumentam ir jābūt standartizētam sērijas numuram, iespiestam vai nē, pēc kura to varētu identificēt. Šim numuram ir jāsastāv no sekojosiem elementiem:- divi burti, kas norāda eksportējoso valsti sekojosi : KZ = Kazahstānu,- divi burti, kas norāda paredzēto muitas kontroles dalībvalsti, sekojosi:BEL = Beļģijas KaralisteCZE = Čehijas RepublikaDNK = Dānijas KaralisteDEU = Vācijas Federatīvā RepublikaEST = Igaunijas RepublikaGRC = GrieķijaESP = Spānijas KaralisteFRA = Francija RepublikaIRL = Īrijas RepublikaITA = Itālijas RepublikaCYP = Kipras RepublikaLVA = Latvijas RepublikaLTU = Lietuvas RepublikaLUX = Luksemburgas LielhercogisteHUN = Ungārijas RepublikaMLT = Maltas RepublikaNLD = Nīderlandes KaralisteAUT = Austrijas RepublikaPOL = Polijas RepublikaPRT = Portugāles RepublikaSVN = Slovēnijas RepublikaSVK = Slovākijas RepublikaFIN = Somijas RepublikaSWE = Zviedrijas KaralisteAK = Apvienotā Karaliste- vienzīmes skaitlis, kas norāda gadu, kas atbilst attiecīgā gada pēdējam skaitlim, piemēram, "4" prieks 2004,- divzīmju skaitlis no 01 līdz 99, kas norāda konkrēto izdevējiestādi, kas ir saistīta ar eksportējoso valsti,- pieczīmju skaitlis no 00001 līdz 99999 hronoloģiskā kārtā, kurs ir piesķirts paredzētai muitas kontroles dalībvalstij. ģPIELIKUMS Nr.III&gt;TABELPOSITION&gt;