CELEX: 31988R3459
Language: es
Date: 1988-11-04 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 3459/88 del Consejo de 4 de noviembre de 1988 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario relativo a determinados productos hechos a mano (1989)

12 . 11 . 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 308 / 1
                                                                  I
                                  (Actos cuya publicación es una condición para su aplicabilidad)
                                      REGLAMENTO ( CEE ) N° 3459 / 88 DEL CONSEJO
                                                     de 4 de noviembre de 1988
                   relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario
                                     relativo a determinados productos hechos a mano ( 1989)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                             perspectivas económicas para el año contingentario consi­
                                                                     derado ;
                                                                     Considerando , no obstante , que los productos considera­
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica              dos no se especifican en las nomenclaturas estadísticas ;
Europea y , en particular , su artículo 113 ,                        que, en dicha situación, no ha sido posible todavía recoger
                                                                     datos estadísticos suficientemente precisos y representati­
                                                                     vos ; que el estado de agotamiento del contingente arancela­
                                                                     rio comunitario abierto hasta el presente no permite formar
Vista la propuesta de la Comisión ,                                  una opinión decisiva sobre las necesidades reales de cada
                                                                     Estado miembro ; que, por consiguiente, no parece posible
                                                                     proceder de otra forma que dividiendo el montante del
Considerando que , para determinados productos hechos a              contingente arancelario en once partes y asignando una ,
mano , la Comunidad se ha declarado dispuesta a abrir                respectivamente , a los Estados del Benelux , a Dinamarca , a
anualmente un contingente arancelario comunitario , con              la República Federal de Alemania , a España , a Grecia , a
exención de derechos , por un importe global que, para el            Francia , a Irlanda , a Italia , a Portugal y al Reino Unido ,
año 1988 , se elevó a 10 540 000 ECU y con un valor                  debiendo reservarse la última parte para cubrir, posterior­
máximo de 1 200 000 ECU por cada grupo de productos                  mente, las necesidades de los Estados miembros que hayan
considerado ; que , no obstante , el derecho a beneficiarse de       agotado su cuota inicial ;
dicho contingente arancelario comunitario está subordina­
do a la presentación ante las autoridades aduaneras de la            Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse más
Comunidad de un certificado expedido por los organismos              o menos rápidamente ; que , para tener en cuenta este hecho
reconocidos del país de fabricación que acredite que las             y evitar toda discontinuidad , es importante que el Estado
mercancías en cuestión se han hecho a mano ; que es                  miembro que haya utilizado su cuota inicial casi totalmen­
conveniente , por consiguiente , abrir el contingente arance­        te , haga uso de una cuota complementaria de la reserva
lario en cuestión el 1 de enero de 1989 , en razón del               comunitaria ; que cada Estado miembro debe hacer uso de
volumen tomado como base para el año 1988 ;                          esta cuota cuando cada una de sus cuotas complementarias
                                                                     se haya utilizado casi en su totalidad y ello tantas veces
                                                                     como lo permita la reserva ; que las cuotas iniciales y
                                                                     complementarias deberán ser válidas hasta finalizar el
Considerando que procede garantizar, en particular, el
acceso igual y continuo de todos los importadores a dicho            período contingentario ; que ese modo de gestión exige una
contingente y la aplicación , sin interrupción , del derecho         estrecha colaboración entre los Estados miembros y la
previsto para dicho contingente a todas las importaciones            Comisión , quien especialmente deberá poder seguir el
hasta el agotamiento del contingente ; que un sistema de             estado de agotamiento del volumen contingentario e infor­
utilización del contingente arancelario comunitario basado           mar de ello a los Estados miembros ; que dicha colabora­
en un reparto entre los Estados miembros puede respetar el           ción debe ser lo más estrecha posible , debido a que no
carácter comunitario de dicho contingente respecto de los            parece indispensable , en el estado actual , prever en el
principios definidos anteriormente ; que, dicho reparto , con        presente Reglamento medidas especiales para garantizar
el fin de reflejar de la mejor forma posible la evolución real       que no se sobrepase el límite máximo de 1 200 000 ECU
del mercado de los productos en cuestión , deberá efectuar­          por número de código de seis cifras de la nomenclatura
                                                                     combinada ;
se a prorrata de las necesidades calculadas , por una parte , a
partir de los datos estadísticos referentes a las importacio­
nes procedentes de terceros países durante un período de             Considerando que , cuando en un Estado miembro exista
referencia representativo y , por otra parte , a partir de las       un remanente significativo , en una fecha determinada del
 ---pagebreak--- N° L 308 / 2                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        12 . 11 . 88
período contingentario , es necesario que ese Estado devuel­          juicio del articulo 5 , serán válidas del 1 de enero hasta el 31
va un porcentaje significativo a la reserva , con el fin de           de diciembre de 1989 y alcanzarán los volúmenes que
evitar que una parte del contingente comunitario quede sin            correspondan a los valores indicados a continuación :
utilizar en un Estado miembro cuando podría ser utilizada
en otro :                                                                                                                   (en ECU)
                                                                            Benelux                                        1 048    390
                                                                            Dinamarca                                         229   370
Considerando que al estar el Reino de Bélgica , el Reino de                 República Federal de Alemania                  1 244    750
los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos                    Grecia                                              13  660
y representados por la Unión Económica del Benelux , las                    España                                            205   470
operaciones referentes a la gestión de las cuotas atribuidas                Francia                                        1 027    900
a dicha Unión Económica pueden ser efectuadas por cual­                     Irlanda                                           137   740
quiera de sus miembros ,                                                    Italia                                            635   180
                                                                            Portugal                                           73   990
                                                                            Reino Unido                                    1 075    150
HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :                                  2 . La segunda parte del contingente , de un importe de
                                                                      4 848 400 ECU , constituirá la reserva comunitaria .
                            Articulo 1                                3.     Para el cálculo del contravalor en moneda nacional de
                                                                      los importes expresados en ECU serán aplicables los Regla­
1 . Quedarán suspendidos en su totalidad , desde el 1 de              mentos ( CEE ) nos 2779 / 78 ( 2 ) y 289 / 84 ( 3 ).
enero hasta el 31 de diciembre de 1989 , los derechos de
aduana aplicables a la importación de los productos que
figuran en el Anexo I , en el límite del contingente arancela­
rio comunitario incluido en el número de orden 09.0105 ,
de un volumen correspondiente a 10 540 000 ECU con un                                              Articulo 3
importe máximo de 1 200 000 ECU por cada código de
seis cifras de la nomenclatura combinada .                            1.     Cuando la cuota inicial de un Estado miembro tal
                                                                      como queda establecida en el apartado 1 del artículo 2 , o la
                                                                      misma cuota rebajada en la parte devuelta a la reserva , si se
Dentro del límite de dicho contingente arancelario , España           aplicó el artículo 5 , se utilizara hasta el 90 % o más , este
y Portugal aplicarán derechos calculados con arreglo a las            Estado miembro , mediante notificación a la Comisión y en
disposiciones fijadas en el Acta de adhesión .                        la medida que el montante de la reserva lo permita , hará
                                                                      uso , sin demora , de una segunda cuota igual al 15 % de su
                                                                      cuota inicial , redondeada eventualmente a la unidad supe­
                                                                      rior .
2 . El derecho a beneficiarse de dicho contingente se
reservará , no obstante , a los productos que vayan acompa­
ñados de un certificado , conforme a uno de los modelos
que figuran en el Anexo II 0 ), reconocido por las autorida­          2 . Si tras el agotamiento de su cuota inicial un Estado
des competentes de la Comunidad , expedido por alguno de              miembro utilizare la segunda cuota hasta el 90 % o más ,
los organismos reconocidos del país de fabricación que                hará uso , en las condiciones indicadas en el apartado 1 , de
figuran en el Anexo III y que acredite que las mercancías en          una tercera cuota igual al 7,5 % de su cuota inicial ,
cuestión se han hecho a mano . Dichas mercancías , además ,           redondeada eventualmente a la unidad superior.
deberán ser aceptadas por las autoridades competentes de
la Comunidad como hechas a mano .
                                                                      3 . Si tras el agotamiento de su segunda cuota , un Estado
                                                                      miembro utilizara la tercera cuota hasta el 90 % o más ,
                                                                      hará uso , en las mismas condiciones , de una cuarta cuota
                            Articulo 2                                idéntica a la tercera .
1 . La primera parte , de un importe de 5 691 600 ECU , se
repartirá entre los Estados miembros ; las cuotas , sin per­          Este proceso se aplicará hasta el agotamiento de la reser­
                                                                      va .
(') No obstante, los modelos de certificado del Anexo I del
    Reglamento ( CEE ) n° 4093 / 87 (DO n° L 390 de 31 . 12 .
     1987 , p . 1 ) podrán aceptarse hasta el 31 de diciembre de      ( 2 ) DO n° L 333 de 30 . 11 . 1978 , p . 5 .
     1989 .                                                           ( 3 ) DO n° L 33 de 4 . 2 . 1984 , p . 2 .
 ---pagebreak---   12 . 11 . 88                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 N° L 308 / 3
 4 . No obstante lo dispuesto en los apartados 1 , 2 y 3 ,           La Comisión procurará que el uso de la cuota que agota la
  cada Estado miembro podrá hacer uso de cuotas inferiores           reserva se limite al saldo disponible, y, con tal fin, precisará
  a las que se establecen en estos apartados, si existen             el volumen al Estado miembro que proceda a este último
 razones para prever que tales cuotas podrían no quedar              uso de la reserva .
 agotadas. Informará a la Comisión de los motivos que le
 determinaron a aplicar el presente apartado .
                                                                                               Articulo 7
                                                                      1 . Los Estados miembros tomarán todas las disposiciones
                          Articulo 4                                 adecuadas para que la apertura de las cuotas complementa­
                                                                     rias que han usado , en aplicación del artículo 3 , puedan
 Las cuotas complementarias utilizadas en aplicación del             asignarse, de manera continua , sobre la parte acumulada
 artículo 3 serán válidas hasta el 31 de diciembre de 1989 .         del contingente comunitario .
                                                                     2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores
                          Articulo 5
                                                                     de los productos en cuestión el libre acceso a las cuotas que
                                                                     les sean atribuidas .
 Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más
 tardar el 1 de octubre de 1989 , la parte de su cuota inicial       3 . Los Estados miembros asignarán a sus cuotas las
 no utilizada que, el 15 de septiembre de 1989 , supere en un        importaciones de los productos en cuestión a medida que
 50 % al volumen inicial . Podrán devolver una cantidad              éstos se presenten en aduana al amparo de declaraciones de
 mayor si existen razones para prever que dicha cantidad             despacho a libre práctica .
podría no ser utilizada .
                                                                     4 . El estado de agotamiento de las cuotas de cada Estado
                                                                     miembro se comprobará basándose en las importaciones
 Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más              asignadas en las condiciones definidas en el apartado 3 .
 tardar el 1 de octubre de 1989 , el total de las importaciones
de los productos en cuestión , efectuadas hasta el 15 de
septiembre de 1989 inclusive y asignadas al contingente                                        Articulo 8
comunitario , así como , eventualmente , la parte de su cuota
inicial que devuelvan a la reserva .                                 A petición de la Comisión , los Estados miembros le infor­
                                                                     marán de las importaciones de dichos productos realmente
                                                                     asignadas sobre sus cuotas .
                          Articulo 6
                                                                                               Articulo 9
La Comisión contabilizará los volúmenes de las cuotas
abiertas por los Estados miembros , de conformidad con las           Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
disposiciones de los artículos 2 y 3 , e informará a cada uno       mente con el fin de garantizar el cumplimiento del presente
de ellos , en cuanto reciba las notificaciones , del estado de      Reglamento .
agotamiento de la reserva .
                                                                                              Articulo 10
La Comisión informará a los Estados miembros , a más
tardar el 5 de octubre de 1989 del estado de la reserva , tras      El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
las devoluciones efectuadas en aplicación del artículo 5 .          1989 .
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                  cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas , el 4 de noviembre de 1988 .
                                                                                      Por el Consejo
                                                                                       El Presidente
                                                                                 A. TSOCHATZOPOULOS
 ---pagebreak---                                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               12 . 11 . 88
N° L 308 / 4
                                                          ANEXO I
                             Lista de los productos prevista en el apartado 1 del artículo 1
                   Código NC                                      Designación de la mercancía
             ex 4202                   Artículos de viaje (baúles , maletas , sombrereras , sacos de viaje, mochilas,
                                       etc. ) bolsas para provisiones, bolsos de mano , carteras , cartapacios, carpetas,
                                       portamonedas, neceseres, estuches para herramientas, petacas, fundas, estu­
                                       ches , cajas (para armas , instrumentos de música , gemelos , joyas , frascos,
                                       cuellos, calzado , cepillos , etc. ) y continentes similares , de cuero natural ,
                                       artificial o regenerado , fibra vulcanizada , hojas de materias plásticas artificia­
                                       les, cartón o tejidos:
                4202 11 10             Baúles, maletas, maletines y continentes similares
                4202 11 90             Los demás
                4202 12 91             Baúles , maletas, maletines y continentes similares
                4202 12 99             Los demás
                4202 19 91             Baúles, maletas , maletines y continentes similares
                4202 19 99             Los demás
                4202 21 00             De cuero natural , artificial o regenerado
                4202 22 90              De materias textiles
                4202 31 00              De cuero natural , artificial o regenerado
                4202 32 90              De materias textiles
                4202 39 00              Los demás
                 4202 91 10             Artículos de viaje, neceseres, mochilas y bolsas de deporte
                 4202 91 50             Continentes para instrumentos de música
                 4202 91 90             Los demás
                 4202 92 91             Artículos de viaje, neceseres , mochilas y bolsas de deporte
                 4202 92 95             Continentes para instrumentos de música
                 4202 92 99             Los demás
                 4202 99 10             Para instrumentos de música
              ex 4203                   Prendas y accesorios de vestir de cuero natural o regenerado :
                 4203 30 00             Cinturones, correas y tahalíes
                 4203 40 00             Otros accesorios de vestir
                 4419 00 00             Utensilios de madera para uso doméstico
              ex 4420                   Marquetería y taracea ; cofres, cajas y estuches para joyería u orfebrería y
                                         manufacturas similares, de madera ; estatuillas y demás objetos de adorno , de
                                         madera ; artículos de mobiliario , de madera, no comprendidos en el capítulo
                                         94 :
                  4420 10 00             Estatuillas y demás objetos de adorno , de madera
                  4420 90 90             Los demás
 ---pagebreak--- 12.11.88                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          N° L 308 / 5
                Código NC                               Designación de la mercancía
          ex 48 1 8            Papel higiénico , pañuelos , toallitas de desmaquillar, manteles, servilletas,
                               pañales , compresas higiénicas y tampones, sábanas y artículos similares de
                               uso doméstico , tocador, higiénico o médico , prendas de vestir y accesorios, en
                              pasta de papel , papel , algodón de celulosa o de hojas de fibras celulosa :
             4818 20 10        Pañuelos y toallitas de desmaquillar
             4818 20 91       En rollos
             4818 20 99       Los demás
             4818 30 00       Manteles y servilletas
             4818 50 00       Prendas de vestir y accesorios de vestir
             4818 90 10       Artículos para uso quirúrgico , médico o higiénico , no acondicionados para la
                              venta al por menor
             4818 90 90       Los demás
          ex 4819             Cajas , sacos y otros envases de papel , cartón , algodón de celulosa u hojas de
                              fibra de celulosa ; cartonajes usados en oficinas , tiendas y similares :
             4819 30 00       Sacos , con una anchura en la base de 40 cm o más
          ex 4823             Los demás papeles , cartones , algodón de celulosa y hojas de fibra de celulosa
                              cortados con formato ; otros artículos de pasta de papel , papel , cartón ,
                              algodón de celulosa u hojas de fibra de celulosa :
             4823 60 10       Bandejas y platos
             4823 60 90       Los demás
             4823 70 90       Los demás
             4823 90 90       Los demás
         ex 5208              Tejidos de algodón , que contengan un 85 % en peso de algodón como
                              mínimo y un peso que no exceda de 200 g / m2 :
         de ex 5208 51 00 a
         ex 5208 59 00        — Teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik »
         ex 5209              Tejidos de algodón , que contengan un 85 % en peso de algodón como
                              mínimo y un peso que no exceda de 200 g / m2 :
         de ex 5209 51 00 a
         ex 5209 59 00        — Teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik »
         ex 5212              Los demás tejidos de algodón :
         ex 5212 15          — Teñidos o estampados a mano , por el procedimiento « batik »
         ex 5212 25
         ex 5701             Alfombras y tapices de fibras textiles, de punto anudado o enrollado , incluso
                             confeccionados :
            5701 10 10       Que contengan en peso más del 10 % en total de seda o de borra de seda
                             (« schappe »)
 ---pagebreak--- N° L 308 / 6                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                               12 . 11 . 88
                      Código NC                                           Designación de la mercancía
                   5701 90 10                   De seda , de borra de seda (« schappe »), de fibras textiles sintéticas , de hilados
                                                o de hilos de partida n° 5605 o de hilos de metal incorporados
                   5701 90 90                   De otras materias textiles
                ex 5704                         Tapices o demás revestimientos del suelo , de fieltro , sin copos ni borlas ,
                                                incluso confeccionados
                   5704 90 00                   Los demás
                ex 5705                         Los demás tapices y revestimientos de suelo de fibras textiles , incluso
                                                confeccionados :
                   5705 00 10                   De lana o de pelo finos
                   5705 00 39                   Los demás
                    5705 00 90                  De otras materias textiles
                    5810                        Bordados en piezas , tiras o motivos :
                de 5810 10 10
                    a
                    5810 99 90
                ex 6101                         Abrigos , gabanes, capas , « anoraks », chaquetas y artículos similares , de
                                                punto , para hombres y niños, excepto los artículos de la partida n° 6103 :
                ex 6101 10 10                   Abrigos , gabanes , capas y artículos similares :
                                                — Ponchos de pelo fino
                ex 6102                         Abrigos , gabanes , capas , « anoraks », chaquetas y artículos similares , de
                                                punto, para mujeres o niñas, excepto los artículos de la partida n° 6104 :
                ex 6102 10 10                    Abrigos , gabanes , capas y artículos similares :
                                                 — Ponchos de pelo fino
                ex 6110                          Chandals , jerseys (con o sin mangas), chalecos y chaquetas , incluidas las
                                                 camisetas , de punto :
                ex 6110 10 39                    De pelo fino :
                                                 — Chandals , jerseys ( con o sin mangas )
                 ex 6110 10 99                   De pelo fino :
                                                 — Chandals , jerseys ( con o sin mangas )
                 ex 6201                         Abrigos, gabanes, capas , « anoraks » y artículos similares para hombres o
                                                 niños , excepto los artículos de la partida n° 6203
                 ex 6201 11 00                   De lana o de pelo fino :
                                                 — Ponchos
                 ex 6201 92 00                   De algodón :
                                                 — (>)
                 ex 6201 99 00                   De las demás materias textiles :
                                                 - H
             (M Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik ».
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                           N° L 308 / 7
                            Código NC                                          Designación de la mercancía
                     ex 6202                         Abrigos, gabanes, capas, « anoraks », chaquetas, artículos similares para
                                                     señoras o niñas, excepto los artículos de la partida n° 6204 :
                     ex 6202 11 00                   De lana o de pelo finos :
                                                     — Ponchos y capas de lana
                                                     — Ponchos de pelo fino
                     ex 6202 92 00                   De algodón
                                                     -      1
                     ex 6202 99 00                   De las demás materias textiles :
                                                         1
                     ex 6204                        Trajes de chaqueta , conjuntos , chaquetas , vestidos, faldas , faldas-pantalón ,
                                                    pantalones de peto, monos, pantalones cortos (excepto los de baño) para
                                                    mujeres o niñas :
                     ex 6204 12 00                  De algodón :
                                                    - 0
                     ex 6204 22 90                  Los demás :
                                                    - or
                     ex 6204 29 90                  Los demás :
                                                    - í 1 );.
                    ex 6204 32 90                   Los demás :
                                                    - H
                    ex 6204 39 90                   Los demás :
                                                    - í1
                    ex 6204 42 00                   De algodón :
                                                    -      2
                    ex 6204 44 00                   De fibras artificiales :
                                                    -   (2
                    ex 6204 49 90                   Los demás :
                                                    - (2
                    ex 6204 51 00                   De lana o de pelo fino :
                                                   — Faldas , faldas-pantalón y sus cortes , de lana
                    ex 6204 52 00                  De algodón :
                                                   -     2
                    ex 6204 53 00                  De fibras sintéticas :
                                                   -     2
                   ex 6204 59 10                   De fibras artificiales :
                                                   - (2
                   ex 6204 59 90                   Los demás :
                                                   -     2
             (') Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik »
             ( 2 ) Vestidos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik ».
 ---pagebreak---                                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                           12 . 11 . 88
N° L 308 / 8
                        Código NC                                           Designación de la mercancía
                  ex 6204 62 31                   De tejidos denominados « denim » :
                                                  - 0)
                  ex 6204 62 33                   De terciopelo por trama , paña , cortados , de canutillas :
                                                  - H
                  ex 6204 62 35                   Los demás :
                                                  - (*)
                  ex 6204 62 59                   Los demás :
                                                  - 0)
                  ex 6204 62 90                   Los demás :
                                                  - H                                                         '
                  ex 6204 63 19                    Los demás :
                                                   - o
                   ex 6204 63 39                   Los demás :
                                                   - H        ■
                   ex 6204 63 90                   Los demás :
                                                   - (T
                   ex 6204 69 19                   Los demás :
                                                   - í1)
                , ex 6204 69 39                    Los demás :
                                                   - 0)
                   ex 6204 69 50                   Los demás :
                                                   - H
                   ex 6204 69 90                   Los demás :
                                                   - 0)
                    ex 6205                        Camisas y camisetas, para hombres o niños :
                    ex 6205 20 00                  De algodón :                                                  -
                                                   - H
                    ex 6205 90 10                   De lino o de ramio :
                                                    - i1)
                    ex 6206                         Camisas, blusas-camiseras y camisetas para mujeres o niñas :
                    ex 6206 30 00                   De algodón :
                                                    - (')
                    ex 6206 90 10                   De lino o de ramio :
                                                    - (')
             í 1 ) Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik ».
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 308 / 9
                          Código NC                                           Designación de la mercancía
                   ex 6207                         Camisetas , calzoncillos , pijamas, albornoces , batas y artículos similares para
                                                   hombres o niños :
                                                   Los demás :
                   ex 6207 91 00                   De algodón :
                                                   - (M
                   ex 6207 99 00                   De las demás materias textiles :
                                                   - 0)
                   ex 6208                         Camisetas , combinaciones o forros , bragas, camisones , pijamas , albornoces ,
                                                   batas y artículos similares , para mujeres o niñas :
                   ex 6208 91 10                   Albornoces , batas y artículos similares :
                                                   - (x)
                   ex 6208 99 00                   De las demás materias textiles :
                                                   - (*)
                   ex 6213                         Pañuelos de bolsillo :
                       6213 20 00                  De algodón :
                       6214                        Mantones, chales, pañuelos, bufandas , mantillas , velos y análogos
                   de 6214 10 00
                       a
                       6214 90 90
                       6215                         Corbatas y lazos similares
                   de 6215 10 00
                       a
                       6215 90 00
                   ex 6217                          Los demás accesorios de vestir confeccionados : partes o accesorios de vestir,
                                                    excepto los de la partida n° 6212 :
                       6217 10 00                   Accesorios
                   ex 6301                          Mantas :
                       6301 20 91                   Totalmente de lana o de pelo fino
                       6301 20 99                   Las demás
                       6301 30 90                   Las demás
                       6301 40 90                   Las demás
                       6301 90 90                   Las demás
                   ex 6302                          Ropa de cama , de cocina o de tocador :
                   ex 6302 21 00                    De algodón :
                                                    - (2)
                   ex 6302 31 10                    Mezclada con lino :
                                                    - (2)
                   ex 6302 31 90                    Las demás :
                                                    - ( 2)
                   ex 6302 51 10                    Mezclada con lino :
                                                    - (2)
             (') Vestidos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik ».
             ( 2 ) Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik »
 ---pagebreak--- N° L 308 / 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            12 . 11 . 88
                        Código NC                                          Designación de la mercancía
                ex 6302 51 90                    Las demás :
                                                 - H
                ex 6302 91 10                    Mezclada con lino :
                                                 - 0)
                ex 6302 91 90                    Las demás :
                                                 - 0)
                ex 6303                          Visillos y cortinas de interior ; cubrecamas y guardamalletas :
                ex 6303 91 00                    De algodón :
                                                 - í1)
                ex 6303 99 90                    Los demás :
                                                 — Cortinas dobles de lana
                ex 6304                          Los demás artículos de moblaje , excepto los de la partida n° 9404 :        .
                ex 6304 19 10                    De algodón :
                                                 - (')
                ex 6304 92 00                    Distintos de los de punto , de algodón :
                                                 - i1)
                ex 6307                          Los demás artículos confeccionados , incluidos los patrones de prendas de
                                                 vestir :
                    6307 10 90                   Los demás :
                    6307 90 99                   Los demás :
                ex 6406                          Partes componentes del calzado ( incluidas las plantillas y los refuerzos de
                                                 talones o taloneras ), polainas , canilleras y artículos similares y sus partes :
                    6406 10 11                   Parte superior o corte
                    6406 10 19                   Partes del corte
                    6406 10 90                   De otras materias
                    6406 20 10                   De caucho
                    6406 20 90                   De materia plástica
                    6406 91 00                   De madera
                    6406 99 30                   Conjuntos formados por partes superiores de calzado con suelas primeras o
                                                 con otras partes inferiores y desprovistas de suelas exteriores
                    6406 99 50                   Plantillas y demás accesorios separables
                    6406 99 90                   Los demás :
                ex 6505                          Sombreros y demás tocados ( incluidas las redes y redecillas para el cabello ) de
                                                 punto o confeccionados de tejidos , encajes o fieltro ( en piezas , pero no en
                                                 bandas ), estén o no guarnecidos :
            (*) Artículos teñidos o estampados a mano por el procedimiento « batik »
 ---pagebreak--- 12 , 11 . 88                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                            N° L 308 / 11
                   Código NC                             Designación de la mercancía
             ex 6505 90 11     De fieltro , de pelos o de lana y pelos
                               — Boinas de lana
             ex 6505 90 19     Los demás :
                               — Boinas de lana
                6602 00 00     Bastones , bastones-asiento , fustas , látigos y artículos similares :
             ex 6802           Manufacturas de piedras de talla o de construcción (excepto pizarra ) excepto
                               las de la partida n° 6801 ; cubos , dados y análogos para mosaicos , de piedras
                               naturales (inclusive de pizarra ), incluso con armadura : polvo , gránulos y
                               tasquiles de piedras naturales (inclusive de pizarra), coloreados artificial­
                               mente :
             ex 6802 91 00     Mármol , travertino y alabastro :
                               — Esculpidos
             ex 6802 92 00     Las demás piedras calcáreas :
                               — Esculpidas
             ex 6802 93 90     Granito :
                               — Esculpido
             ex 6802 99 90     Las demás :
                               — Esculpidas
                7418           Artículos de uso doméstico , higiene o tocador y sus partes , de cobre ;
                               esponjas , trapos , guantes y artículos similares para fregar, pulir o usos
                               análogos , de cobre
                7419           Otros artículos de cobre
             ex 8308           Cierres , monturas-cierre , hebillas-cierre , broches , corchetes , objetos y artícu­
                               los similares , de metales comunes , para ropa , calzado , toldos , marroquinería
                               y para cualquier confección o equipo ; remaches tubulares y con espiga
                               hendida , de metales comunes ; cuentas y lentejuelas , de metales comunes :
             ex 8308 90 00     Los demás , incluso sus partes :
                               — Cuentas y lentejuelas , de metales comunes
             ex 9113           Pulseras para relojes y sus partes :
                9113 90 10     De cuero natural , artificial o regenerado
             ex 9113 90 90     Las demás :
                               — De tejidos
                9403           Los demás muebles y sus partes
             ex 9405           Aparatos de iluminación (incluidos los proyectores) y sus partes , no incluidas
                               en otras partidas : lámparas-reclamo , signos luminosos , placas indicadoras
                               luminosas y artículos similares que posean una fuente de iluminación fija
                               permanente y sus partes no indicadas ni comprendidas en otras partidas :
                9405 10 91     De los tipos utilizados para lámparas y tubos de incandescencia
 ---pagebreak--- N° L 308 / 12                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        12 . 11 . 88
                   Código NC                              Designación de la mercancía
                 9405 10 99    Los demás
                 9405 20 99    Los demás
                 9405 40 99    Los demás
                 9405 50 00    Aparatos de iluminación no eléctricos
                 9405 60 99    De otras materias
                 9405 99 90    Los demás
              ex 9502          Muñecas que representen solamente seres humanos :
              ex 9502 10 10    De plástico :
                               — Muñecas decorativas vestidas de forma folclórica característica del país de
                                    origen
              ex 9502 10 90    De otras materias :
                               — Muñecas decorativas vestidas de forma folclórica característica del país de
                                    origen
              ex 9503          Los demás juguetes ; modelos reducidos y modelos similares para la diversión ,
                                animados o no ; rompecabezas de todo tipo
                 9503 30 10    De madera
                 9503 49 10    De madera
              ex 9503 50 00     Instrumentos y apartados de música, de juguete :
                               — De madera
                 9503 60 10     De madera
              ex 9503 90 10    Armas — juguetes :
                                — De madera
              ex 9503 90 99     De otras materias :
                                — De madera
              ex 9601           Marfil , huevos , concha de tortuga , cuerno , coral , nácar y demás materias
                                animales para tallar y manufacturas de dichas materias (inclusive las manufac­
                                turas obtenidas mediante moldeado ) :
                 9601 10 00     Marfil trabajado y manufactura de marfil
                 9601 00 90     Los demás
                 9602 00 00     Materias vegetales o minerales para tallar, trabajadas y manufacturas de
                                dichas materias ; manufacturas moldeadas o talladas de cera , parafina ,
                                estearina, gomas o resinas naturales y demás manufacturas moldeadas o
                                talladas, no expresadas ni comprendidas en otra partida ; gelatina sin endu­
                                recer trabajada , distinta de la comprendida en la partida n° 3503 y manu­
                                factura de gelatina sin endurecer.
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                  N° L 308 / 13
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
                                 MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICACIÓN
                                    MODEL TIL FREMSTILLINGSCERTIFIKAT
                                 MUSTER DER HERSTELLUNGSBESCHEINIGUNG
                                 ΥΠΟΔΕΙΓΜΑ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΩΝ ΚΑΤΑΣΚΕΥΗΣ
                                   MODEL CERTIFICATE OF MANUFACTURE
                                   MODÈLE DE CERTIFICAT DE FABRICATION
                                MODELLO DI CERTIFICATO DI FABBRICAZIONE
                               MODEL VAN CERTIFICAAT VAN VERVAARDIGING
                                    MODELO DE CERTIFICADO DE FABRICO
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                1 Exportador (Nombre, dirección completa, país)            2 Número                          00000
                                                                                                                           CERTIFICADO
                                                                                                         RELATIVO A DETERMINADOS PRODUCTOS HECHOS A MANO
                                               3 Destinatario (Nombre, dirección completa, país)                             (HANDICRAFTS)
                                                                                                               expedido para la obtención del beneficio del
                                                                                                                  régimen arancelario preferencial en la
                                                                                                                     Comunidad Económica Europea
                                                                                                         4 País de fabricación          5 Faís de destino
                                               6 Lugar y fecha de embarque - medio de transporte         7 Datos suplementarios
                                               8 Marcas y numeración - número y naturaleza de los bultos -                              9 Cantidad      10 Valor
                                                 DESIGNACIÓN DETALLADA DE LAS MERCANCÍAS                                                   O                    FOB (2)
                                                   /
   .kilogramos
                                                                    /
   de
   m2 o
                                              1 1 VISADO DE LA AUTORIDAD COMPETENTE
   ,metros de
                                                 El abajo firmante certifica que el envío descrito más arriba contiene exclusivamente productos
                                                 hechos a mano por la artesanía rural del país indicado en la casilla n° 4.
  ,piezas de
                          .compraventa
( 1 ) Indíquese si se trata de un número de
                                              12 Autoridad competente (Nombre, dirección completa,
                                                 país)
(2 ) En la moneda del contrato de
                                                                                                                  (Firma)                             (Sello)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                              1 Eksportør (navn, fuldstændig adresse, land)                    2 Nummer                            00000
                                                                                                                                         CERTIFlKAT
                                                                                                              VEDRØRENDE VISSE KUNSTHÅNDVÆRKSPRODUKTER
                                             3 Modtager (navn, fuldstændig adresse, land)                                    (HANDICRAFTS)
                                                                                                                     udstedt med henblik på opnåelse af præfe­
                                                                                                                       rencetoldbehandling i Det europæiske
                                                                                                                                 økonomiske Fællesskab
                                                                                                             4 Fremstillingsland               5 Bestemmelsesland
                                             6 Sted og dato for indskibning — transportmiddel                7 Supplerende oplysninger
                                             8 Mærker og numre — Antal kolli og deres art — NØJE BESKRIVELSE AF VARERNE                        S Mængde Í1 ) 10 Værdi
                                                                                                                                                                fob (2)
.kilo                                        1 1 DEN KOMPETENTE MYNDIGHEDS PÅTEGNING
                                                Undertegnede erklærer, at ovenfor beskrevne forsendelse udelukkende indeholder kunsthåndværksprodukter
eller                                          fremstillet af landsbyhåndværkere i det land , der er anført i rubrik nr. 4.
m2
,meter
,dele                  .købekontrakten
antal
   om
(1 )     ,Anfør hvorvidt det drejer sig
                                             12 Kompetent myndighed (navn, adresse, land)
                                                                                                              Sted                            Dato
                   ,valuta der er anført i
(2 ) I den
                                                                                                                              (Underskrift)           (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                                 1 Ausführer (Name, vollständige Anschrift, Land)             2 Nummer                         00000
                                                                                                                                                                  BESCHEINIGUNG
                                                                                                                                                   FÜR BESTIMMTE HANDGEARBErTETE WAREN
                                                                                3 Empfänger (Name, vollständige Anschrift, Land)                              (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                                     ausgestellt für die Zulassung zur zoll­
                                                                                                                                                       tariflichen Vorzugsregelung in der
                                                                                                                                                     Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft
                                                                                                                                             4 Herstellungsland            5 Bestimmungsland
                                                                                6 Ort und Datum der Verschiffung — Beförderungsmittel        7 Zusätzliche Angaben
                                                                                8 Zeichen und Nummern — Anzahl und Art der Packstücke                                      9 Menge (1 )       10 Wert
                                                                                   GENAUE BESCHREIBUNG DER ERZEUGNISSE                                                                          fob (2)
.handelt
                                    ,Stück ,Meter Quadratmeter oder Kilogramm
(1 )         ,Angeben ob es sich um
                                                                                11 SICHTVERMERK DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDE
                                                                                   Der Unterzeichnende bescheinigt, daß die vorstehend bezeichnete Sendung ausschließlich in ländlichen Handwerks­
                                                                                   betrieben des in Feld Nr. 4 angegebenen Landes handgearbeitete Waren enthält.
                                                     .Wãhrung
(2 ) In der im Kaufvertrag angegebenen
                                                                                12 Zuständige Behörde (Name, vollständige Anschrift, Land)
                                                                                                                                             Ort                          Datum
                                                                                                                                                         (Unterschrift)           (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                     1 Εξαγωγέας (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)               2 Api0|ióq                         00000
                                                                                                                                    ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΤΙΚΟ
                                                                                                               ΟΣΟΝ ΑΦΟΡΑ ΟΡΙΣΜΕΝΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΧΕΙΡΟΤΕΧΝΙΑΣ
                                                    3 Παραλήπτης (όνομα, πλήρης διεύθυνση, χώρα)                             (ΗΑΝDΙCRΑFΤS)
                                                                                                             παραδίδεται για να χρησιμεύσει για την επίτευξη της
                                                                                                             απολαβής του προτιμησιακού δασμολογικού καθεστώτος
                                                                                                                    της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας
                                                                                                             4 Xώρα kατασkευής             5 Χώρα προορισμού
                                                    6 Τόπος και χρονολογία αποστολής — Μέσο μεταφοράς        7 Συμπληρωματικά στοιχεία
                                                    8 Σημεία και αριθμοί — Αριθμός και είδος των δεμάτων                                   9 Ποσό­           10 Αξια
                                                       ΛΕΠΤΟΜΕΡΗΣ ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΤΩΝ ΕΜΠΟΡΕΥΜΑΤΩΝ                                                 τητα O            fob (2)
.kλών
KI A
,μέτρων τετραγωνιkών μέτρων                         11 ΕΠΙΚΥΡΩΣΗ ΤΗΣ ΑΡΜΟΔΙΑΣ ΥΠΗΡΕΣΙΑΣ
                                                       O υπογεγραμμένος πιστοποιεί ότι η αποστολή με την παραπάνω περιγραφή περιέχει αποκλειστικά προϊόντα
                                                       χειροτεχνίας από οικοτεχνίτες της χώρας που αναφέρεται στο τετράγωνο αριθ. 4.
 ,τεμαχίων
 (') Αναφέρατε εάν πρόkειται περι api0noú
                                                    12 Αρμόδια υπηρεσια (óνομα, πλήρης 0ieú0uvoTi, χώρα)
                                                                                                              Ev                          οτις
 ( 2) lio νόμισμα της        ;συμβάσεως .πωλήοεως                                                                                                        (Σφραγίδα)
                                                                                                                       (γπογραφή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                       1 Exporter (Name. full address, country)                       2 Number                               00000
                                                                                                                             CERTIFICATE
                                                                                                           IN REGARD TO CERTAIN HANDICRAFT PRODUCTS
                                      3 Consignee (Name, full address, country)                                            (HANDICRAFTS)
                                                                                                                  issued with a view to obtaining the
                                                                                                                    benefit of the preferential tariff
                                                                                                             regime in the European Economic Community
                                                                                             /       4 Country of manufacture          5 Country of destination
                                                                                                                                   I
                                      6 Place and date of shipment — means of transport              7 Supplementary details
                                      8 Marks and numbers — Number and kind of packages —                                              9 Quantity í1 ) 10 FOB
                                        DETAILED DESCRIPTION OF GOODS                                                                                     valué (2)
.kilograms                            11 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                         I, the undersigned, certify that the consignment described above contains only handicraft products (handicrafts)
                                         of the cottage industry of the country shown in box No 4.
   or
,metres square metres   .sale
                        contract of
,pieces
                                      12 Competent authority (Name, full address, country)
( 1 ) Indícate whether ¡n
                                                                                                      At                               Dn
(2 ) In the currency of the
                                                                                                                     (Signature)                    (Seal)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                     1 Exportateur (Nom, adresse complète, pays)            2 Numéro                         00000
                                                                                           l
                                                                                                                                  CERTIFICAT
                                                                                                           CONCERNANT CERTAINS PRODUITS FAITS A LA MAIN
                                                   3 Destinataire (Nom, adresse complète, pays)                          (HANDICRAFTS)
                                                                                                                  délivré en vue de l'obtention du bénéfice
                                                                                                                   du régime tarifaire préférentiel dans la
                                                                                                                   Communauté économique européenne
                                                                                                          4 Pays de fabrication         5 Pays de destination
                                                    6 Lieu et date d'embarquement — moyen de transport    7 Données supplémentaires
                                                    8 Marques ei numéros — nombre et nature des colis —                                 9 Quantité (1 ) 10 Valeur
                                                      DÉSIGNATION DÉTAILLÉE DES MARCHANDISES                                                               fob (2)
 .kilogrammes
 de
                                                   11 VISA DE L'AUTORITÉ COMPÉTENTE
 m 2 ou                                               Je soussigné certifie que l'envoi décrit ci-dessus contient exclusivement des produits faits á la main par
                                                      l'artisanat rural du pays indiqué dans la case n° 4.
 ,mètres de
 ,pièces de
( 1 ) Indiquer s'il s'agit d'un nombre de                                                                                                           i
                                                   12 Autorité compétente (Nom, adresse complète, pays)
                                                                                                           Á                           le
(2 ) Dans la monnaie du contrat de        .vente                                                                        (Signature)            (Sceau)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        1 Esportatore (nome, indirizzo completo, paese)                 2 Numero                                00000
                                                   1   3 Destinatario (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                                               CERTIFICATO
                                                                                                                             RELATIVO A TALUNI PRODOTTI FATTI A MANO
                                                                                                                                              (HANDICRAFTS)
                                                                                                                                  rilasciato per ottenere il beneficio del
                                                                                                                                    regime tariffario preferenziale nella
                                                                                                                                     Comunitá economica europea
                                                                                                                      4 Paese di fabbricazione         5 Paese di destinazione
                                                                                                                                                     II
                                                       6 Luogo e data d' imbarco — Mezzo di trasporto                 7 Dati supplementari
                                                       8 Marche e numeri — Numero e natura dei colli — DESIGNAZIONE DETTAGLIATA DELLE MERCI            9 Quantità1 ) 10 Valore
                                                                                                                                                                        fob (2)
.chilogrammi
                                                       1 1 VISTO DELL'AUTORITÀ COMPETENTE
di
                                                          Il sottoscritto certifica che la partita descritta sopra contiene esclusivamente dei prodotti fatti a mano dall'artigianato
m2 o                                                      rurale del paese indicato nella casella n. 4.
,metri di
,pezze di
( 1 ) Indicare se si tratta di un numero di
                                                       12 Autorità competente (nome, indirizzo completo, paese)
                                                                                                                       A ,                              il •
                                            .vendita
(2 ) Nella moneta del contratto di                                                                                                  (Firma)                            (Sigillo)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                    1 Exporteur (naam, volledig adres, land)                      2 Nummer                         00000
                                                                                                                                   CERT1F1CAÁT
                                                                                                                     BETREFFENDE BEPAALDE MET HANDENARBEID
                                                   3 Geadresseerde (naam, volledig adres, land)                              VERKREGEN PRODUKTEN
                                                                                                                                    (HANDICRAFTS)
                                                                                                                afgeleverd met het oog op het bekomen van de voordelen
                                                                                                                       van het regime der tariefpreferenties in de
                                                                                                                         Europese Economische Gemeenschap
                                                                                                                4 Land van vervaardiging    5 Land van bestemming
                                                   6 Plaats en datum van inscheping — vervoermiddel             7 Bijkomende gegevens
                                                   8 Merken en nummers — aantal en soort der colli —                                        9 Hoeveel­              10 fob­
                                                     NAUWKEURIGE OMSCHRIJVING VAN DE GOEDEREN                                                    heid (1 )               waarde (2)
  .kilogrammen
                                                  1 1 VISUM VAN DE BEVOEGDE AUTORITEIT:
 ,meters vierkante meters of
                                                     Ik, ondergetekende , verklaar dat de hierboven omschreven zending uitsluitend produkten bevat welke ten plattelande
                                                     met handenarbeid in de huisindustrie zijn vervaardigd in het land aangeduid in vak nr. 4.
                               .verko pcontract
 ,stukken
( 1 ) Aantal aan te duiden in
                                                  1 2 Bevoegde autoriteit (naam, volledig adres, land)      I                                                   l
                                                                                                                Te                          de
( 2 ) In de munt van het                                                                                                (Handtekening)                       (Stempel)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        1 Exportador (Nome, endereço completo, país)              2 Número                         00000
                                                                                                                         CERTIFICADO
                                                                                                      RELATIVO A CERTOS PRODUTOS FEITOS Á R/ΜÃO
                                       3 Destinatário (Nome, endereço completo, país)                               (HANDICRAFTS)
                                                                                                            emitido tendo em vista a obtenção
                                                                                                       do beneficio do regime pautal preferencial na
                                                                                                             Comunidade Económica Europeia
                                                                                                4 País de fabrico              5 País de destino
                                                                                                                              11
                                       6 Lugar e data de embarque - meio de transporte          7 Dados suplementares
                                       8 Marcas e números - números e natureza dos volumes -                                   9 Quantidade    10 Valor
                                         DESIGNAÇÃO PORMENORIZADA DAS MERCADORIAS                                                (1)                 FOB (2)
.quilogramas
de
m 2 ou                                 1 1 VISTO DA AUTORIDADE COMPETENTE
                                          Eu, abaixo assinado, certifico que a encomenda acima descrita contém exclusivamente produtos feitos
,metros de                               à mão pelo artesanato rural do país indicado na casa n ? 4
,peças de
Indicar se se trata de um número de
                                       12 Autoridade competente (Nome, endereço completo,
                                          país)
                              .venda
Na moeda do contrato de
                                                                                                          (Assinatura)                      (Selo)
  (1 )
    )2(
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 308 / 33
             ANEXO III — BILAG III — ANHANG III — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III — ANNEX III — ANNEXE III
                                            ALLEGATO III — BIJLAGE III — ANEXO III
                      País de fabricación                                Autoridad competente
                       Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                        Herstellungsland                                  Zuständige Behörde
                      Χώρα κατασκευής                                     Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                 Competent authority
                      Pays de fabrication                                 Autorité compétente
                     Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                        País "de fabrico                                Autoridade competente
               India
               Indien
               Indien
               Ινδία
              India                              All India Handicrafts Board
              Inde
              India
              India
              India
              Pakistán
              Pakistan
              Pakistan
              Πακιστάν
              Pakistan                           Export Promotion Bureau
              Pakistan
              Pakistan
              Pakistan
              Paquistão
              Tailandia
              Thailand
              Thailand
              Ταϊλάνδη
              Thailand                           Department of Foreign Trade
              Thaïlande
              Tailandia
              Thailand
              Tailandia
              Indonesia                          Ministerio de Comercio y de Cooperativas
              Indonesien                         Ministeriet for handel og kooperativer
              Indonesien                         Ministerium für Handel und Genossenschaften
              Ινδονησία                          Υπουργείο Εμπορίου και Συνεταιρισμών
             Indonesia                           Department of Trade and Cooperatives
             Indonésie                           Ministère du commerce et des coopératives
             Indonesia                           Ministero del commercio e delle cooperative
             Indonesië                           Ministerie van Handel en Coöperatieven
             Indonésia                           Ministério do Comércio e das Cooperativas
             Filipinas
             Philippinerne
             Philippinen
             Φιλιππίνες
             Philippines                         National Cottage Industries Development Authority (NACIDA)
             Philippines
             Filippine
             Filippijnen
             Filipinas
             Irán
             Irán
             Irán
             Ipáv
             Irán                                The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI)
             Irán
             Irán
             Irán
             Iráo
 ---pagebreak--- N° L 308 / 34                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas               12 . 11 . 88
                    País de fabricación                                 Autoridad competente
                     Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                     Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                    Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                  Country of manufacture                                 Competent authority
                    Pays de fabrication                                  Autorité compétente
                   Paese di fabbricazione                                Autorità competente
                  Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                       País de fabrico                                  Autoridade competente
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Σρι Λάνκα
              Sri Lanka                         Sri Lanka Handicrafts Board
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Sri Lanka
              Uruguay
              Uruguay
              Uruguay
              Ουρουγουάη
              Uruguay                            Dirección general de comercio exterior
              Uruguay
              Uruguay
              Uruguay
              Uruguai
              Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesch
               Μπαγκλαντές
               Bangladesh                        Export Promotion Bureau
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesh
               Bangladesh
               Laos
               Laos
               Laos
               Λάος
               Laos                              Service national de l'artisanat et de l'industrie
               Laos
               Laos
               Laos
               Laos
               Ecuador
               Ecuador
               Ecuador
               Ισημερινός
               Ecuador                            Ministerio de industria , comercio e integración
               Equateur
               Ecuador
               Ecuador
               Equador
                Paraguay
                Paraguay
                Paraguay
                Παραγουάη
                Paraguay                          Ministerio de industria y comercio
                Paraguay
                Paraguay
                Paraguay
                Paraguai
 ---pagebreak--- 12 . 11 . 88                             Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° L 308 / 35
                   País de fabricación                                 Autoridad competente
                    Fremstillingsland                                  Kompetent myndighed
                     Herstellungsland                                    Zuständige Behörde
                   Χώρα κατασκευής                                       Αρμόδια υπηρεσία
                 Country of manufacture                                 Competent authority
                   Pays de fabrication                                   Autorité compétente
                  Paese di fabbricazione                                Autorità competente
                 Land van vervaardiging                                  Bevoegde autoriteit
                      País de fabrico                                 Autoridade competente
             Panamá
             Panama
             Panama
             Παναμάς                           Cámara de comercio e industrias de Panamá — Dirección de comercio
             Panama
                                               interior y exterior
             Panama
             Panama
             Panama
             Panamá
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Ελ Σαλβαδόρ
             El Salvador                        Dirección de comercio, internacional
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             El Salvador
             Malasia
             Malaysia
             Malaysia
             Μαλαισία
             Malaysia                           Malaysian Handicraft Development Corporation
             Malaysia
             Malaysia
             Maleisië
             Malasia
             Bolivia
             Bolivia
             Bolivien
             Βολιβία                            Ministerio de industria , comercio y turismo — Instituto boliviano de
             Bolivia
             Bolivie
                                                pequeña industria y artesanía
             Bolivia
             Bolivië
             Bolívia
             Honduras
             Honduras
             Honduras
             Ονδούρα
             Honduras                           Dirección general de comercio exterior
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Honduras
              Perú
              Peru
              Peru
              Περού
              Peru                              Ministerio de industria y turismo
              Pérou
              Perù
              Peru
              Perú
 ---pagebreak--- N° L 308 / 36                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              12 . 11 . 88
                     País de fabricación                                Autoridad competente
                      Fremstillingsland                                 Kompetent myndighed
                      Herstellungsland                                   Zuständige Behörde
                     Χώρα κατασκευής                                     Αρμόδια υπηρεσία
                   Country of manufacture                                Competent authority
                     Pays de fabrication                                 Autorité compétente
                    Paese di fabbricazione                               Autorità competente
                   Land van vervaardiging                                 Bevoegde autoriteit
                        País de fabrico                                 Autoridade competente
              Chile
              Chile
              Chile
              Χιλή
              Chile                              Servicio de cooperación técnica ( SERCOTEC )
              Chili
              Cile
              Chili
              Chile
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Γουατεμάλα
              Guatemala                          Dirección de comercio interior y exterior
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Guatemala
              Argentina
              Argentina
              Argentinien
              Αργεντινή
                                                 Secretaría de Estado y comercio y negociaciones económicas inter­
              Argentina                          nacionales
              Argentine
              Argentina
              Argentinië
              Argentina
              México
              Mexico
              Mexiko
              Μεξικó
              Mexico                             Secretario de comercio
              Mexique
              Messico
              Mexico
              México