CELEX: 52013PC0090
Language: es
Date: 2013-02-20
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA», de Italia)

|
			
		
		
		52013PC0090
		
			Propuesta de DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y DEL CONSEJO relativa a la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión financiera (solicitud «EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA», de Italia) /* COM/2013/090 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
De conformidad con el punto 28 del
Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera[1],
se permite la movilización del Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización
(FEAG) a través de un mecanismo de flexibilidad, hasta un máximo anual de
500 000 000 EUR además de las partidas pertinentes del marco
financiero.
Las normas aplicables a las
contribuciones del FEAG se establecen en el Reglamento
(CE) nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de
diciembre de 2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la
Globalización[2].
El 29 de diciembre de 2011, a raíz de los
despidos de trabajadores en la empresa Antonio Merloni SpA, en Italia, este
país presentó la solicitud de contribución financiera del FEAG «EGF/2011/023
IT/Antonio Merloni».
Tras un examen exhaustivo de la
solicitud, la Comisión ha llegado a la conclusión, de conformidad con el
artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, de que se cumplen las
condiciones para la concesión de una contribución financiera con arreglo a
dicho Reglamento.
RESUMEN DE LA SOLICITUD Y ANÁLISIS
 Datos clave: ||   
 Número de referencia del FEAG || EGF/2011/023 
 Estado miembro || Italia 
 Artículo 2 || a) 
 Empresa principal || Antonio Merloni SpA 
 Proveedores y transformadores de productos de la empresa principal || 0 
 Período de referencia || 23.8.2011 – 23.12.2011 
 Fecha de inicio de los servicios personalizados || 29.3.2012 
 Fecha de la solicitud || 29.12.2011 
 Despidos durante el período de referencia || 1 517 
 Despidos antes y después del período de referencia || 0 
 Número total de despidos que pueden acogerse a la ayuda || 1 517 
 Trabajadores despedidos para los que se solicita la ayuda || 1 517 
 Gastos destinados a servicios personalizados (EUR) || 7 451 972 
 Gastos de intervención del FEAG[3] (EUR) || 298 000 
 Gastos de intervención del FEAG (%) || 3,84 
 Presupuesto total (EUR) || 7 749 972 
 Contribución del FEAG (65 %) (EUR) || 5 037 482 
1.           La solicitud se presentó
a la Comisión el 29 de diciembre de 2011 y se complementó con información
adicional hasta el 4 de septiembre de 2012.
2.           La solicitud cumple las
condiciones para la intervención del FEAG establecidas en el artículo 2, letra
a), del Reglamento (CE) nº 1927/2006 y se presentó dentro del plazo de
diez semanas indicado en el artículo 5 de dicho Reglamento.
Relación entre los despidos y los
grandes cambios estructurales que se han producido en los patrones del comercio
mundial a causa de la globalización o de la crisis financiera y económica
mundial
3.           Para establecer el
vínculo entre los despidos y la crisis financiera y económica mundial, Italia
sostiene que la crisis ha afectado gravemente al mercado de los aparatos
domésticos. Los datos disponibles[4] confirman el importante descenso en la fabricación de aparatos
domésticos, debido principalmente a la disminución de las exportaciones a los
Estados Unidos (– 30,5 % en 2009 respecto a 2008) y Japón
(– 11,40 % durante el mismo período). La producción de aparatos
domésticos en EU-27 se redujo durante tres años consecutivos (de 2007 a 2009)
respecto al año anterior correspondiente, y solo se recuperó ligeramente en
2010.
Fabricación
de aparatos domésticos – Índice de producción industrial
(porcentaje de cambio respecto al año anterior)
   || 2006 || 2007 || 2008 || 2009 || 2010 
 EU-27 || 5,5 || - 3,1 || - 8,8 || - 17,6 || 1,2 
 Italia || 4,0 || - 1,4 || - 13,8 || - 24,2 || - 6,3 
Fuente: Eurostat
4.           La producción en Italia
siguió la misma tendencia negativa que la media de EU-27 y la disminución de
las exportaciones fue superior a la media de EU-27. Las exportaciones a los
Estados Unidos cayeron un 44,59 % en 2009 con respecto a 2008, y las
exportaciones a Japón, un 29,87 %. En 2010, se mantuvo la tendencia
negativa en el sector de los aparatos domésticos italianos.
5.           Para mantener su cuota
de mercado frente una competencia que se beneficia de un coste de mano de obra
bajo, como China y Turquía, la empresa Antonio Merloni SpA, que en 2002 era el
quinto mayor fabricante de aparatos domésticos de la UE, cambió su estrategia de
venta y, en 2006, empezó a vender sus productos directamente a través de sus
propias marcas. Con el estallido de la crisis financiera y económica mundial,
la empresa tuvo dificultades financieras, agravadas por el endurecimiento de
las condiciones de acceso al crédito financiero. En 2007, con una cifra de
negocios de casi 900 millones EUR, Antonio Merloni tuvo que hacer frente a
deudas y pasivos de aproximadamente 500 millones EUR. Ante el descenso de la
producción, que había mantenido una tendencia a la baja a escala europea, y las
limitaciones financieras, la empresa Antonio Merloni SpA presentó al Ministerio
de Desarrollo Económico una solicitud de admisión en el procedimiento
administrativo para grandes empresas en crisis y, finalmente, cesó su actividad
profesional. Fueron despedidos un total de 2 217 trabajadores, de los
cuales 700 fueron contratados por la empresa QA Group SpA. Por lo tanto, esta
solicitud se refiere a 1 517 trabajadores que se han quedado sin empleo
por el cierre de la empresa Antonio Merloni SpA.
6.           En su evaluación de la
solicitud «EGF/2009/010 LT/Snaigë», la Comisión ya señaló el impacto de la
crisis económica y financiera sobre las empresas que fabrican aparatos
domésticos.
Demostración del número de
trabajadores despedidos y cumplimiento de los criterios establecidos en el
artículo 2, letra a)
7.           Italia presentó esta
solicitud con arreglo a los criterios de intervención establecidos en el
artículo 2, letra a), del Reglamento (CE) nº 1927/2006, que condicionan la
ayuda a que se haya producido el despido, en un período de cuatro meses, de al
menos 500 trabajadores de una empresa en un Estado miembro, incluidos los
trabajadores despedidos por los proveedores o los transformadores de productos
de la mencionada empresa.
8.           En la solicitud se
informa del despido de 1 517 trabajadores en la empresa Antonio Merloni
SpA durante el período de referencia de cuatro meses, del 23 de agosto de 2011
al 23 de diciembre de 2011. Todos estos despidos se calcularon de acuerdo con
el artículo 2, párrafo segundo, tercer guion, del Reglamento (CE)
nº 1927/2006. La Comisión ha recibido la confirmación requerida con
arreglo al artículo 2, párrafo segundo, tercer guion, de que se trata del
número de despidos real.
Explicación del carácter imprevisto
de los despidos
9.           Las autoridades
italianas consideran que la crisis financiera y económica ha provocado un
hundimiento repentino de la economía mundial que ha tenido un enorme impacto en
numerosos sectores. La naturaleza de la recesión en el sector de la fabricación
de aparatos domésticos, con un endurecimiento repentino de las condiciones de
acceso al crédito financiero y una fuerte caída de los nuevos pedidos, no tenía
precedentes en tiempos recientes. Como consecuencia de la crisis, a partir de
2008 la evolución económica no ha seguido la tendencia de años anteriores. Por
tanto no podían preverse ni evitarse fácilmente el cierre de la empresa Antonio
Merloni SpA ni los despidos.
Identificación de las empresas en
las que se produjeron los despidos y de los trabajadores destinatarios de la
ayuda
10.         La solicitud se refiere a
1 517 trabajadores despedidos de la empresa Antonio Merloni SpA. Todos estos
trabajadores son destinatarios de medidas cofinanciadas por el FEAG.
11.         Los trabajadores objeto
de la solicitud se desglosan como sigue:
 Categoría || Número || Porcentaje 
 Hombres || 1 063 || 70,07 
 Mujeres || 454 || 29,93 
 Ciudadanos de la UE || 1 450 || 95,58 
 Ciudadanos de terceros países || 67 || 4,42 
 De 15 a 24 años || 0 || 0,00 
 De 25 a 54 años || 1 322 || 87,15 
 De 55 a 64 años || 193 || 12,72 
 Mayores de 64 años || 2 || 0,13 
12.         Entre estos trabajadores
figuran 71 con una discapacidad o problema de salud de larga duración.
13.         El desglose por categoría
profesional es el siguiente:
 Categoría || Número || Porcentaje 
 Personal directivo de la administración pública y de empresas || 8 || 0,53 
 Profesionales científicos e intelectuales || 14 || 0,92 
 Técnicos y profesionales de nivel medio || 23 || 1,52 
 Empleados de oficina || 50 || 3,30 
 Oficiales, operarios y artesanos de artes mecánicas y de otros oficios || 72 || 4,75 
 Operadores de instalaciones y máquinas y montadores || 1 308 || 86,22 
 Ocupaciones elementales || 42 || 2,76 
14.         De conformidad con el
artículo 7 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, Italia ha confirmado que, en
las diferentes fases de intervención del FEAG y, en particular, en el acceso al
mismo, aplica una política de igualdad entre mujeres y hombres y de no
discriminación, y que continuará aplicándola.
Descripción de los territorios
afectados y de sus autoridades y partes interesadas
15.         Los territorios afectados
por los despidos son las regiones de Las Marcas y Umbría, en particular las
provincias de Ancona y Perugia, donde estaban situados los centros de
producción de Antonio Merloni SpA.
16.         Como consecuencia de la
crisis económica y financiera mundial, ha disminuido el número de empresas activas
en ambas provincias. Se ha producido también una migración progresiva hacia el
sector terciario que ha tenido como consecuencia la contracción de la
agricultura, el comercio y la industria. En Ancona, las empresas agrícolas han
disminuido un 1,2 %, y en la actualidad representan el 18,8 % del
número total de empresas activas. El sector manufacturero ha permanecido
bastante estable, mientras que las empresas del sector comercial han aumentado
ligeramente (+ 0,3 %) y actualmente representan el 26,4 % del total
de empresas de esta provincia. No obstante, esta proporción es inferior a la
media nacional (27,2 %). Todas estas cifras corresponden a 2010 en
comparación con el año anterior. En Perugia, durante el mismo período, el
número de empresas agrícolas disminuyó un 0,9 %, pero sigue representando
el 22,6 % del total de las empresas activas en esta provincia. El sector
manufacturero también se contrajo ligeramente (– 0,6 %), mientras que
las empresas del sector comercial aumentaron (+ 1,1 %) y representan
en la actualidad el 23,4 % del total de las empresas. Sin embargo, como en
el caso de Ancona, el porcentaje de empresas comerciales respecto al total de
empresas de la provincia (23,4 %) es inferior a la media nacional.
17.         Las principales partes
interesadas son las regiones de Umbría y Las Marcas y, en particular, los
poderes públicos de Perugia y Ancona, así como los sindicatos siguientes:
FIM-CISL[5], FIOM-CGIL[6], UILM-UIL[7], UGL metalmeccanici[8] y RSU[9].
Efectos previstos de los despidos
en el empleo local, regional o nacional
18.         En los años previos a la
crisis, las provincias de Ancona y Perugia tenían una tasa de desempleo
inferior a la media nacional. En 2009 el desempleo aumentó un 40 %
respecto al año anterior, mientras que en 2010 la tasa de desempleo se mantuvo
estable en Perugia y disminuyó en Ancona, debido más a la caída de la tasa de
actividad que a un aumento del empleo. En 2009, en comparación con el año
anterior, el PIB regional disminuyó aproximadamente un 3 % y el volumen de
negocios de la industria se redujo un 14,6 % en Las Marcas y un
16,4 % en Umbría. Esta reducción dio lugar a un incremento de las horas
del CIG[10] en los sectores manufactureros del 368 % en Las Marcas y del
444 % en Umbría. Los 1 517 despidos de la empresa Antonio Merloni SpA
a los que se refiere esta solicitud agravaron aún más la situación. 
Conjunto coordinado de servicios
personalizados que van a financiarse y desglose de los costes estimados, con
indicación de su complementariedad con acciones financiadas por los Fondos Estructurales
19.         Todas las medidas que se
exponen a continuación están combinadas para formar un conjunto coordinado de
servicios personalizados dirigidos a reinsertar a los trabajadores en el
mercado de trabajo.
–     
Orientación profesional: Serie de entrevistas estructuradas y de instrumentos
específicos, como los análisis de capacidades y los perfiles de empleabilidad,
para identificar los ámbitos en los que los trabajadores pueden mejorar sus
capacidades y recibir ayuda para definir sus objetivos profesionales.
–     
Ayuda a la búsqueda de empleo: Incluye el desarrollo de una estrategia personalizada de
acciones de autopromoción y búsqueda de empleo. Se ayuda a los trabajadores a
solicitar puestos de trabajo en las empresas interesadas y se les da apoyo
durante el proceso de selección y, en caso necesario, se les ofrecen
formaciones específicas para que puedan aceptar ofertas de empleo en las
empresas correspondientes.
–     
Fomento del emprendimiento: Tutoría destinada a trabajadores despedidos con ideas
emprendedoras para planificar nuevas actividades empresariales.
–     
Formación profesional y mejora de las
capacidades: Los trabajadores despedidos reciben
un cheque de formación de un valor medio de 1 300 EUR para que lo
inviertan en su itinerario de formación. El cheque de formación puede
utilizarse en un centro de formación cualificado, una empresa que vuelva a
formar al trabajador despedido después de su contratación o una empresa que
ofrezca formación en el trabajo. El cheque de formación está indisociablemente
vinculado al itinerario de reinserción acordado para cada trabajador. 
–     
Orientación para los mayores de cincuenta
años: Está destinada a dar ayuda específica a los
trabajadores mayores de cincuenta años, para animarlos a permanecer en el
mercado de trabajo.
–     
Asignación de búsqueda de empleo: Por cada día que participen en las medidas del FEAG, los
trabajadores recibirán una asignación equivalente a la asignación diaria de
subsistencia recibida del CIG italiano.
–     
Asignación de contratación: Este pago beneficia a los trabajadores despedidos facilitando
que otra empresa vuelva a emplearlos con un contrato indefinido. La cantidad
relativamente elevada de 5 000 EUR por trabajador, abonada al nuevo
empleador para la contratación de los trabajadores más desfavorecidos y con
niveles de estudios bajos, refleja la inversión que tendrá que hacer el nuevo
empleador con el fin de volver a formarlos y prepararlos para asumir sus nuevas
funciones.
–     
Contribución a los gastos de desplazamiento: Los trabajadores que participen en las medidas recibirán hasta
300 EUR como contribución a sus gastos de viaje cuando su participación
implique un desplazamiento regular a otra ciudad situada a más de 25 km.
–     
Contribución a los gastos de cambio de
residencia: Los trabajadores que acepten un
trabajo que implique un cambio de residencia recibirán una asignación de
movilidad de 5 000 EUR para sufragar los gastos necesarios. La asignación
se abonará en forma de contribución única previa presentación de una prueba del
gasto.
20.         Los gastos de
intervención del FEAG, que se incluyen en la solicitud de conformidad con el
artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, comprenden las
actividades de preparación, gestión y control, así como la información y
publicidad.
21.         Los servicios
personalizados presentados por las autoridades italianas son medidas activas
del mercado de trabajo que forman parte de las acciones subvencionables
definidas en el artículo 3 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Las autoridades
italianas calculan un coste total de 7 749 972 EUR, de los que 7 451 972 EUR
corresponden a los servicios personalizados y 298 000 EUR, a los
gastos de intervención del FEAG (3,84 % de la cantidad total). La
contribución total solicitada al FEAG asciende a 5 037 482 EUR (65 %
de los costes totales).
 Acciones || Número estimado de trabajadores destinatarios || Coste estimado por trabajador destinatario (EUR) || Coste total (FEAG y cofinanciación nacional) (EUR) 
 Servicios personalizados [artículo 3, párrafo primero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006] 
 Orientación profesional (Orientamento professionale) || 1 517 || 36 || 54 612 
 Ayuda a la búsqueda de empleo (Assistenza alla ricerca attiva) || 1 517 || 180 || 273 060 
 Fomento del emprendimiento (Assistenza all'autoimprenditorialità) || 280 || 240 || 67 200 
 Formación profesional y mejora de las capacidades (Voucher formativo) || 1 011 || 1 300 || 1 314 300 
 Orientación para los mayores de 50 años (Misure spechifiche di stimolo per lavoratori muri) || 280 || 210 || 58 800 
 Asignación de búsqueda de empleo (Indennita per la ricerca attiva) || 1 517 || 2 000 || 3 034 000 
 Asignación de contratación (Bonus assunzionali) || 400 || 5 000 || 2 000 000 
 Contribución a los gastos de desplazamiento (Contributo per la mobilità formativa) || 500 || 300 || 150 000 
 Contribución a los gastos de cambio de residencia (Bonus per la mobilità territoriale) || 100 || 5 000 || 500 000 
 Subtotal de los servicios personalizados ||   || 7 451 972 
 Gastos de intervención del FEAG [artículo 3, párrafo tercero, del Reglamento (CE) nº 1927/2006] 
 Actividades preparatorias ||   || 30 000 
 Gestión ||   || 125 000 
 Información y publicidad ||   || 36 000 
 Actividades de control ||   || 107 000 
 Subtotal de los gastos de intervención del FEAG ||   || 298 000 
 Coste total estimado ||   || 7 749 972 
 Contribución del FEAG (65 % del coste total) ||   || 5 037 482 
22.         Italia confirma que las
medidas descritas anteriormente son complementarias de las acciones financiadas
por los Fondos Estructurales. Según las autoridades italianas, la ausencia de
doble financiación está garantizada por una coordinación permanente entre los
agentes institucionales responsables de la planificación y la gestión de los
recursos financieros de los Fondos Estructurales y el FEAG.
Fecha(s) en que comenzaron o se
prevé que comiencen los servicios personalizados para los trabajadores
afectados
23.         El 29 de marzo de 2012,
Italia puso en marcha los servicios personalizados para los trabajadores
afectados incluidos en el paquete coordinado que se propone cofinanciar a
través del FEAG. Por consiguiente, esta fecha representa el inicio del período
de subvencionabilidad de cualquier ayuda que pueda conceder el FEAG.
Procedimientos de consulta de los
interlocutores sociales
24.         La posibilidad de
recurrir a la ayuda del FEAG se incluyó en el acuerdo firmado en 2010 entre el
Ministerio de Desarrollo Económico y las regiones de Emilia-Romaña, Las Marcas
y Umbría («Accordo di Programma») y posteriormente aprobado por los
interlocutores sociales. En noviembre de 2011 se consultó a los interlocutores
sociales acerca del paquete coordinado de medidas cofinanciadas por el FEAG.
Además, el grupo de coordinación del «Accordo di Programma» hará un seguimiento
de la aplicación de las medidas del FEAG.
25.         Las autoridades italianas
confirmaron que se habían cumplido los requisitos establecidos en la
legislación nacional y de la UE sobre despidos colectivos.
Información sobre las acciones
obligatorias en virtud de la legislación nacional o de conformidad con los
convenios colectivos
26.         Respecto a los criterios
que figuran en el artículo 6 del Reglamento (CE) nº 1927/2006, en su
solicitud, las autoridades italianas:
·      han confirmado que la contribución financiera del FEAG no
reemplaza a las medidas que son responsabilidad de las empresas en virtud del
Derecho nacional o de los convenios colectivos;
·      han demostrado que las acciones prestan apoyo a trabajadores
individuales y que no se destinan a la reestructuración de empresas o sectores;
·      han confirmado que las acciones subvencionables mencionadas no
reciben ayuda de otros instrumentos financieros de la UE.
Sistemas de gestión y control 
27.         Italia ha informado a la
Comisión de que la contribución financiera será gestionada y controlada por los
mismos organismos que gestionan y controlan el FSE. Las regiones de Las Marcas
y de Umbría serán los organismos intermedios de la autoridad de gestión.
Financiación
28.         Sobre la base de la
solicitud de Italia, la contribución del FEAG propuesta para el conjunto
coordinado de servicios personalizados (incluidos los gastos de intervención
del FEAG) asciende a 5 037 482 EUR, lo que representa un 65 % del coste total.
La asignación del FEAG propuesta por la Comisión se basa en la información
facilitada por Italia.
29.         Teniendo en cuenta el
importe máximo permitido de una contribución financiera del FEAG con arreglo a
lo dispuesto en el artículo 10, apartado 1, del Reglamento
(CE) nº 1927/2006 y el margen existente para la reasignación de
créditos, la Comisión propone movilizar el FEAG para proporcionar la cantidad
total indicada anteriormente, que se asignará con cargo a la rúbrica 1a
del marco financiero.
30.         El importe propuesto de
la contribución financiera permitirá dejar disponible más del 25 % del
importe máximo anual del FEAG para asignarlo durante los cuatro últimos meses
del año, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 12,
apartado 6, del Reglamento (CE) nº 1927/2006.
31.         Con la presentación de
esta propuesta de movilización del FEAG, la Comisión inicia el procedimiento de
triálogo simplificado, tal como se establece en el punto 28 del Acuerdo
Interinstitucional de 17 de mayo de 2006, con el fin de obtener el
acuerdo de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria sobre la necesidad de
utilizar el Fondo y sobre el importe requerido. La Comisión insta a la primera
de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria que alcance un acuerdo sobre el
proyecto de propuesta de movilización, al nivel político adecuado, a que informe
a la otra rama y a la Comisión de sus intenciones. En caso de desacuerdo de
cualquiera de las dos ramas de la Autoridad Presupuestaria, se convocará una
reunión oficial de triálogo.
32.         La Comisión presenta por
separado una solicitud de transferencia para consignar en el presupuesto de
2013 los correspondientes créditos de compromiso, como exige el punto 28 del
Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006.
Origen de los créditos de pago 
33.         Se utilizarán créditos de
la línea presupuestaria del FEAG para cubrir el importe de
5 037 482 EUR necesario para atender a la presente solicitud.
Propuesta de
DECISIÓN DEL PARLAMENTO EUROPEO Y
DEL CONSEJO
relativa a la movilización del Fondo
Europeo de Adaptación a la Globalización, de conformidad con el punto 28 del
Acuerdo Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo,
el Consejo y la Comisión sobre disciplina presupuestaria y buena gestión
financiera (solicitud «EGF/2012/023 IT/Antonio Merloni SpA», de Italia)
EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL
CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
Visto el Tratado de Funcionamiento de la
Unión Europea,
Visto el Acuerdo Interinstitucional de 17
de mayo de 2006 entre el Parlamento Europeo, el Consejo y la Comisión sobre
disciplina presupuestaria y buena gestión financiera[11] y, en particular,
su punto 28,
Visto el Reglamento (CE)
nº 1927/2006 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 20 de diciembre de
2006, por el que se crea el Fondo Europeo de Adaptación a la Globalización[12], y, en particular,
su artículo 12, apartado 3,
Vista la propuesta de la Comisión Europea[13],
Considerando lo siguiente:
(1)       El Fondo Europeo de
Adaptación a la Globalización (FEAG) se creó para prestar apoyo adicional a los
trabajadores despedidos a raíz de importantes cambios estructurales en los
patrones del comercio mundial como consecuencia de la globalización y ayudarlos
a reincorporarse al mercado de trabajo.
(2)       El ámbito de aplicación
del FEAG se amplió en relación con las solicitudes presentadas entre
el 1 de mayo de 2009 y el 30 de diciembre de 2011
para prestar ayuda a los trabajadores despedidos como consecuencia directa de
la crisis económica y financiera.
(3)       El Acuerdo
Interinstitucional de 17 de mayo de 2006 permite la movilización del FEAG hasta
un límite máximo anual de 500 000 000 EUR.
(4)       El 29 de diciembre de
2011, Italia presentó una solicitud de movilización del FEAG en relación con
los despidos de trabajadores de la empresa Antonio Merloni SpA y la complementó
con información adicional hasta el 4 de septiembre de 2012. Dicha solicitud
cumple los requisitos para determinar las contribuciones financieras
establecidos en el artículo 10 del Reglamento (CE) nº 1927/2006. Por
tanto, la Comisión propone movilizar un importe de
5 037 482 EUR.
(5)       Procede, por tanto,
movilizar el FEAG para proporcionar una contribución financiera en respuesta a
la solicitud presentada por Italia.
HAN ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
Artículo 1
En el marco del presupuesto general de la
Unión Europea del ejercicio 2013, se movilizará el Fondo Europeo de Adaptación a
la Globalización (FEAG) para proporcionar un importe de
5 037 482 EUR en créditos de compromiso y de pago.
Artículo 2
La presente Decisión se publicará en el Diario
Oficial de la Unión Europea.
Hecho en Bruselas, el
Por el Parlamento Europeo                          Por
el Consejo
El
Presidente                                                 El Presidente
[1]               DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
[2]               DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
[3]               De acuerdo con el artículo 3, párrafo tercero, del
Reglamento (CE) nº 1927/2006.
[4]               Eurostat, «EU27 Trade since 1988 by SITC».
[5]               Federazione Italiana Metalmeccanici –
Confederazione Italiana Sindacato Lavoratori.
[6]               Federazione Impiegati e Operai Metallurgici.
[7]               Unione Italiana lavoratori Metalmeccanici –
Confederazione General Italiana del Lavoro.
[8]               Unione Generale del Lavoro Metalmeccanici.
[9]               Rappresentanza Sindacale Unitaria.
[10]             El CIG es un sistema previsto en la legislación
italiana que consiste en una prestación financiera abonada por el Istituto
Nazionale della Previdenza Sociale-INPS (Instituto Nacional de la Seguridad
Social) para los trabajadores que sufren una suspensión de empleo o cuya
jornada de trabajo ha sido reducida.
[11]             DO C 139 de 14.6.2006, p. 1.
[12]             DO L 406 de 30.12.2006, p. 1.
[13]             DO C […] de […], p. [...].