CELEX: 22017D0282
Language: bg
Date: 2016-09-30 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 205/2016 от 30 септември 2016 година за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2017/282]

23.2.2017   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 46/48
               
            РЕШЕНИЕ НА СЪВМЕСТНИЯ КОМИТЕТ НА ЕИП № 205/2016
      от 30 септември 2016 година
      за изменение на приложение IX (Финансови услуги) към Споразумението за ЕИП [2017/282]
      СЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,
      като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство („Споразумението за ЕИП“), и по-специално член 98 от него,
      като има предвид, че:
      
                  (1)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 272/2012 на Комисията от 7 февруари 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на таксите, начислявани от Европейския орган за ценни книжа и пазари на агенциите за кредитен рейтинг (1) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (2)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 446/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за съдържанието и формата на периодичните отчети с данни за рейтингите, които агенциите за кредитен рейтинг трябва да предават на Европейския орган за ценни книжа и пазари (2) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (3)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 447/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг с регулаторни технически стандарти за оценката на съответствието на методологиите за определяне на кредитни рейтинги (3) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (4)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 448/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти за представянето на информация, която агенциите за кредитен рейтинг предават в централното хранилище, създадено от Европейския орган за ценни книжа и пазари (4) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (5)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 449/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за информацията, която агенциите за кредитен рейтинг трябва да представят във връзка с регистрацията и сертифицирането си (5) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (6)
               
               
                  Делегиран регламент (ЕС) № 946/2012 на Комисията от 12 юли 2012 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата относно глобите, налагани на агенциите за кредитен рейтинг от страна на Европейския орган за ценни книжа и пазари, включително правила относно правото на защита и временни разпоредби (6) следва да бъде включен в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (7)
               
               
                  Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Бразилия за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/245/ЕС) (7) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (8)
               
               
                  Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Аржентина за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/246/ЕС) (8) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (9)
               
               
                  Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Мексико за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/247/ЕС) (9) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (10)
               
               
                  Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Сингапур за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/248/ЕС) (10) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (11)
               
               
                  Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Хонконг за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/249/ЕС) (11) следва да бъде включено в Споразумението за ЕИП.
               
            
                  (12)
               
               
                  Поради това приложение IX към Споразумението за ЕИП следва да бъде съответно изменено,
               
            ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
      Член 1
      След точка 31дбг (Решение за изпълнение на Комисията 2012/630/ЕС) от приложение IX към Споразумението за ЕИП се вмъква следното:
      
                  „31дбд.
               
               
                  
                     32014 D 0245: Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Бразилия за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/245/ЕС) (ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 65).
               
            
                  31дбе.
               
               
                  
                     32014 D 0246: Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Аржентина за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/246/ЕС) (ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 68).
               
            
                  31дбж.
               
               
                  
                     32014 D 0247: Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Мексико за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/247/ЕС)(ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 71).
               
            
                  31дбз.
               
               
                  
                     32014 D 0248: Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Сингапур за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/248/ЕС) (ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 73).
               
            
                  31дби.
               
               
                  
                     32014 D 0249: Решение за изпълнение на Комисията от 28 април 2014 г. за признаване на правната и надзорна уредба на Хонконг за еквивалентна на изискванията на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг (2014/249/ЕС) (ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 76).
               
            
                  31дбй.
               
               
                  
                     32012 R 0272: Делегиран регламент (ЕС) № 272/2012 на Комисията от 7 февруари 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на таксите, начислявани от Европейския орган за ценни книжа и пазари на агенциите за кредитен рейтинг (ОВ L 90, 28.3.2012 г., стр. 6).
                  За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този делегиран регламент се четат със следните адаптации:
                  
                              а)
                           
                           
                              В член 1 по отношение на държавите от ЕАСТ след думите „Европейският орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП)“ се вмъкват думите „или Надзорният орган на ЕАСТ, според случая,“.
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              В член 2 след думата „ЕОЦКП“ се вмъкват, в зависимост от случая, думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, според случая,“ или „или Надзорният орган на ЕАСТ, според случая,“.
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              В член 5, параграф 3:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в четвъртата алинея по отношение на държавите от ЕАСТ думата „ЕОЦКП“ се чете „Надзорният орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          добавя се следната алинея:
                                          „Когато Надзорният орган на ЕАСТ трябва да изпрати искането за плащане на вноските на агенциите за кредитен рейтинг, установени в държавите от ЕАСТ, ЕОЦКП уведомява Надзорния орган на ЕАСТ за необходимите изчисления по отношение на всяка от агенциите за кредитен рейтинг достатъчно време преди съответната дата на плащане.“
                                       
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              В член 6, параграф 7:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          по отношение на държавите от ЕАСТ думата „ЕОЦКП“ се чете „Надзорният орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          добавя се следната алинея:
                                          „Когато по отношение на агенциите за кредитен рейтинг, установени в държавите от ЕАСТ, Надзорният орган на ЕАСТ трябва да възстанови част от платената регистрационна такса, ЕОЦКП предоставя за тази цел на Надзорния орган на ЕАСТ в най-кратък срок сумата, която трябва да бъде възстановена на агенцията за кредитен рейтинг.“
                                       
                                    
                        
                              д)
                           
                           
                              В член 9:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в параграф 1 думите „Единствено ЕОЦКП“ се заменят с думите „Единствено ЕОЦКП или, по отношение на агенциите за кредитен рейтинг, установени в държавите от ЕАСТ, Надзорният орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          след думата „ЕОЦКП“ се вмъкват, в зависимост от случая, думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, според случая,“ или „или Надзорният орган на ЕАСТ, според случая,“.
                                       
                                    
                        
            
                  31дбк.
               
               
                  
                     32012 R 0446: Делегиран регламент (ЕС) № 446/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за съдържанието и формата на периодичните отчети с данни за рейтингите, които агенциите за кредитен рейтинг трябва да предават на Европейския орган за ценни книжа и пазари (ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 2).
               
            
                  31дбл.
               
               
                  
                     32012 R 0447: Делегиран регламент (ЕС) № 447/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета относно агенциите за кредитен рейтинг с регулаторни технически стандарти за оценката на съответствието на методологиите за определяне на кредитни рейтинги (ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 14).
               
            
                  31дбм.
               
               
                  
                     32012 R 0448: Делегиран регламент (ЕС) № 448/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета във връзка с регулаторните технически стандарти за представянето на информация, която агенциите за кредитен рейтинг предават в централното хранилище, създадено от Европейския орган за ценни книжа и пазари (ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 17).
               
            
                  31дбн.
               
               
                  
                     32012 R 0449: Делегиран регламент (ЕС) № 449/2012 на Комисията от 21 март 2012 г. за допълнение на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на регулаторните технически стандарти за информацията, която агенциите за кредитен рейтинг трябва да представят във връзка с регистрацията и сертифицирането си (ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 32).
                  За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този делегиран регламент се четат със следните адаптации:
                  
                              а)
                           
                           
                              В член 1 по отношение на държавите от ЕАСТ след думата „ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, според случая,“.
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              В глава 2 и в приложения IV и V по отношение на държавите от ЕАСТ думата „ЕОЦКП“ се чете „Надзорния орган на ЕАСТ“.
                           
                        
            
                  31дбо.
               
               
                  
                     32012 R 0946: Делегиран регламент (ЕС) № 946/2012 на Комисията от 12 юли 2012 г. за допълване на Регламент (ЕО) № 1060/2009 на Европейския парламент и на Съвета по отношение на правилата относно глобите, налагани на агенциите за кредитен рейтинг от страна на Европейския орган за ценни книжа и пазари, включително правила относно правото на защита и временни разпоредби (ОВ L 282, 16.10.2012 г., стр. 23).
                  За целите на настоящото споразумение разпоредбите на този делегиран регламент се четат със следните адаптации:
                  
                              а)
                           
                           
                              В член 1 по отношение на държавите от ЕАСТ думите „Европейският орган за ценни книжа и пазари (ЕОЦКП)“ и ЕОЦКП се четат „Надзорният орган на ЕАСТ“.
                           
                        
                              б)
                           
                           
                              В член 2 по отношение на държавите от ЕАСТ след думите „Съвета на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „и Надзорния орган на ЕАСТ“.
                           
                        
                              в)
                           
                           
                              В член 3 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в параграф 1 след думите „Съвета на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „и на Надзорния орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в параграфи 2, 4 и 5 след думата „той“ и в параграф 3 преди думите „взема решение“ се вмъкват думите „информира за това Надзорния орган на ЕАСТ. Надзорният орган на ЕАСТ в най-кратък срок“;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          в параграф 4, втора алинея и в параграф 5, първа алинея, трето изречение след думите „Съветът на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „, преди да изготви проект за Надзорния орган на ЕАСТ, или Надзорният орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          iv)
                                       
                                       
                                          в параграф 4, трета алинея и в параграф 5, втора алинея след думите „Съветът на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорният орган на ЕАСТ, според случая,“ и след думите „Съвета на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, според случая“;
                                       
                                    
                                          v)
                                       
                                       
                                          в параграф 6 думите „Съветът на надзорниците на ЕОЦКП“ се четат „Надзорният орган на ЕАСТ“.
                                       
                                    
                        
                              г)
                           
                           
                              В член 4 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в първата алинея думите „Съветът на надзорниците“ се четат „Надзорният орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в третата алинея след думите „Съветът на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорният орган на ЕАСТ, според случая,“ и след думите „Съвета на надзорниците на ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорния орган на ЕАСТ, според случая“.
                                       
                                    
                        
                              д)
                           
                           
                              В член 5 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          след думата „ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорният орган на ЕАСТ, според случая,“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          думите „Съветът на надзорниците“ се четат „Надзорният орган на ЕАСТ“.
                                       
                                    
                        
                              е)
                           
                           
                              В член 6 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          в параграфи 1 и 4 думата „ЕОЦКП“ се чете съответно „Надзорния орган на ЕАСТ“ и „Надзорният орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в параграфи 3 и 5 след думата „ЕОЦКП“ се вмъкват думите „или Надзорния орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          iii)
                                       
                                       
                                          в параграф 5 думите „Апелативния съвет в съответствие с член 58 от Регламент (ЕС) № 1095/2010 на Европейския парламент и на Съвета (5) и пред Съда на Европейския съюз в съответствие с член 36д от Регламент (ЕО) № 1060/2009“ се четат „Съда на ЕАСТ съгласно член 35 от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на Надзорен орган и Съд“.
                                       
                                    
                        
                              ж)
                           
                           
                              В член 7 по отношение на държавите от ЕАСТ:
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          думата „ЕОЦКП“ се чете „Надзорния орган на ЕАСТ“;
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          в параграф 5, буква б) думите „апелативния съвет на ЕОЦКП в съответствие с член 58 от Регламент (ЕС) № 1095/2010, и пред Съда на Европейския съюз в съответствие с член 36д от Регламент (ЕО) № 1060/2009“ се чете „Съда на ЕАСТ съгласно член 35 от Споразумението между държавите от ЕАСТ за създаване на Надзорен орган и Съд“.“
                                       
                                    
                        
            Член 2
      Текстовете на делегирани регламенти (ЕС) № 272/2012, (ЕС) № 446/2012, (ЕС) № 447/2012, (ЕС) № 448/2012, (ЕС) № 449/2012 и (ЕС) № 946/2012 и на решения за изпълнение 2014/245/ЕС, 2014/246/ЕС, 2014/247/ЕС, 2014/248/ЕС и 2014/249/ЕС на исландски и норвежки език, които ще бъдат публикувани в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз, са автентични.
      Член 3
      Настоящото решение влиза в сила на 1 октомври 2016 г., при условие че са внесени всички нотификации, предвидени в член 103, параграф 1 от Споразумението за ЕИП (*1), или в деня на влизане в сила на Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 203/2016 от 30 септември 2016 г. (12), в зависимост от това коя от двете дати е по-късната.
      Член 4
      Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.
      
      
         Съставено в Брюксел на 30 септември 2016 година.
         
            
               За Съвместния комитет на ЕИП
            
            
               Председател
            
            Bergdís ELLERTSDÓTTIR
         
      
      
         (1)  ОВ L 90, 28.3.2012, г., стр. 6.
      
         (2)  ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 2.
      
         (3)  ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 14.
      
         (4)  ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 17.
      
         (5)  ОВ L 140, 30.5.2012 г., стр. 32.
      
         (6)  ОВ L 282, 16.10.2012 г., стр. 23.
      
         (7)  ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 65.
      
         (8)  ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 68.
      
         (9)  ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 71.
      
         (10)  ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 73.
      
         (11)  ОВ L 132, 3.5.2014 г., стр. 76.
      
         (*1)  Без отбелязани конституционни изисквания.
      
         (12)  Вж. страница 35 от настоящия брой на Официален вестник.