CELEX: 31977R0368
Language: es
Date: 1977-02-23 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) nº 368/77 de la Comisión, de 23 de febrero de 1977, relativo a la venta mediante licitación de leche desnatada en polvo destinada a la alimentación de ganado porcino y de aves de corral

Avis juridique important

|

31977R0368

Reglamento (CEE) nº 368/77 de la Comisión, de 23 de febrero de 1977, relativo a la venta mediante licitación de leche desnatada en polvo destinada a la alimentación de ganado porcino y de aves de corral  

Diario Oficial n° L 052 de 24/02/1977 p. 0019 - 0028 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 8 p. 0122  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 17 p. 0155  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 8 p. 0122  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 12 p. 0003  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 12 p. 0003 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 368/77 DE LA COMISIÓN    de 23 de febrero de 1977    relativo a la venta mediante licitación de   leche desnatada en polvo destinada a la alimentación de   ganado porcino y de aves de corral    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 804/68 del Consejo de   27 de junio de 1968 por el que se establece una   organización común de mercados en el sector de la leche   y de los productos lácteos (1) , modificado en último   lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 559/76 (2) , y , en   particular , el apartado 5 de su artículo 7 y su artículo   28 ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 974/71 del Consejo de 12   de mayo de 1971 relativo a determinadas medidas de   coyuntura que deben adoptarse en el sector agrícola como   consecuencia de la ampliación temporal de los márgenes   de fluctuación de las monedas de determinados Estados   miembros (3) , modificado en último lugar por el   Reglamento ( CEE ) n º 567/75 (4) , y en particular ,   su artículo 6 ;    Considerando que , con arreglo al Reglamento ( CEE )   n º 1285/70 del Consejo de 29 de junio de 1970 por el que   se establece una medida especial relativa a la   comercialización de la leche desnatada en polvo comprada   por los organismos de intervención (5) , la leche   desnatada en polvo que se encuentre en existencias públicas   y a la que no se pueda dar salida durante una campaña   lechera en condiciones normales puede venderse a precio   reducido si se destinare a la alimentación de ganado   porcino y de aves de corral ; que el apartado 1 del   artículo 7 del Reglamento ( CEE ) n º 1014/66 del   Consejo de 20 de julio de 1968 por el que se establecen las   normas generales reguladoras del almacenamiento público   de leche desnatada en polvo (6) , modificado por el   Reglamento ( CEE ) n º 749/69 (7) , prevé que la venta   tendrá lugar , en particular , en la modalidad de   licitación , con objeto de garantizar la   igualdad de acceso de todos los compradores a la   leche desnatada en polvo vendida por los organismos de   intervención ;    Considerando que , por razón de las considerables   existencias de leche desnatada en polvo y de las   reducidas posibilidades de comercialización , es   conveniente proceder a tal licitación , sin perjuicio de   una medida paralela que permita la venta a un precio   determinado para tener en cuenta determinadas situaciones   especiales ; que , con objeto de dar a las licitaciones   mayor eficacia , resulta necesario aplicar un procedimiento   de licitación permanente ;    Considerando que la leche desnatada en polvo debe   venderse a un precio que le permita ser competitiva   respecto de los demás alimentos para el ganado ; que , por   consiguiente , resulta necesario adoptar medidas que   garanticen que la leche desnatada en polvo no sea desviada   de su destino ; que , a tal fin , es necesario prever la   obligación para los compradores de llevar a cabo una   desnaturalización de la leche desnatada en polvo o su   incorporación directa a piensos compuestos , de modo que   se excluya , en particular , su uso en la alimentación de   terneros ; que , a este respecto , pueden utilizarse en lo   esencial las disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 753/76 de la Comisión de 31 de marzo de 1976 por el   que se establecen modalidades de aplicación relativas   a la venta de leche desnatada en polvo destinada a ser   utilizada en la alimentación animal en el marco del   Reglamento ( CEE ) n º 563/76 (8) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 324/77 (9) ;   que , por otra parte , resulta oportuno prever la   prestación de una fianza de transformación ;    Considerando que , para permitir un control eficaz del   destino de la leche desnatada en polvo , resulta además   necesario que la transformación se realice únicamente en   empresas que cumplan determinados requisitos ; que por   otra parte , el Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 de la   Comisión de 30 de junio de 1976 por el que se establecen   las modalidades comunes de control de la utilización   y/o destino de productos procedentes de intervención (10) ,   modificado en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 303/77 (11) , es aplicable y , por consiguiente ,   debe adaptarse su Anexo en consecuencia ;    Considerando que la leche desnatada en polvo será   vendida a un precio muy bajo ; que , por consiguiente ,   resulta conveniente no conceder la ayuda prevista en el   artículo 10 del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 para la   leche desnatada en polvo y adaptar en consecuencia los   montantes compensatorios previstos en el Reglamento   ( CEE ) n º 974/71 ;    Considerando que el Comité de gestión de la leche y de   los productos lácteos no ha emitido dictamen en el plazo   fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    Se procederá , en las condiciones relacionadas a   continuación , a la venta de leche desnatada en polvo   comprada con arreglo al apartado 1 del artículo 7 del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 y que haya entrado a formar   parte de las existencias antes del 1 de enero de 1976 .    Artículo 2    La venta de leche desnatada en polvo se efectuará por   el procedimiento de licitación permanente , sin perjuicio   de una medida que se adopte y que prevea la venta a un   precio determinado .    La licitación será realizada por cada uno de los   organismos de intervención para las cantidades de leche   desnatada en polvo correspondientes que obren en su poder .    Artículo 3    1 . El organismo de intervención publicará un anuncio   de licitación en el que se indique , en particular :    a ) el emplazamiento del almacén o almacenes en los que   se encuentre almacenada la leche desnatada en polvo ;    b ) las cantidades de leche desnatada en polvo puestas a   la venta en cada almacén ;    c ) el plazo y el lugar de presentación de las ofertas .    2 . El anuncio de licitación se publicará en el   Diario Oficial de las Comunidades Europeas , a más tardar   el 24 de febrero de 1977 .    Además , el organismo de intervención podrá   proceder a otras publicaciones .    Artículo 4    1 . El organismo de intervención procederá , durante   el período de validez de la licitación permanente , a   licitaciones específicas .    Cada licitación específica se referirá a la leche   desnatada en polvo contemplada en el artículo 1 que   aún esté disponible .    2 . El plazo de presentación de las ofertas vencerá   a las 12 horas del segundo martes de cada mes .    Si el martes fuere día festivo , el plazo se   prorrogará hasta las 12 horas del primer día hábil   siguiente .    3 . En lo que se refiere a la primera licitación   específica , el plazo de presentación de las ofertas   vencerá a las 12 horas del martes 8 de marzo de 1977 .    Artículo 5    1 . El organismo de intervención actualizará   y pondrá a disposición de los interesados , a   instancia de los mismos , la lista de los almacenes en los   que esté almacenada la leche desnatada en polvo sacada   a licitación y las cantidades correspondientes . Además ,   el organismo de intervención procederá con regularidad   a la publicación de dicha lista actualizada , en la forma   adecuada que indicará en el anuncio de licitación .    2 . El organismo de intervención adoptará las   disposiciones necesarias para permitir a los interesados el   examen , a sus expensas , antes de presentar la oferta , de   las muestras tomadas de la leche desnatada en polvo puesta   a la venta .    Artículo 5    1 . El licitador únicamente podrá participar en la   licitación si se comprometiere por escrito :     - bien a desnaturalizar o hacer desnaturalizar la leche   desnatada en polvo de acuerdo con alguna de las   fórmulas que figuran en el apartado 1 del Anexo ,   respetando los requisitos contemplados en el apartado 3 de   dicho Anexo , en un centro de desnaturalización   autorizado con arreglo al artículo 7 ,     - bien a desnaturalizar la leche desnatada en polvo   mediante incorporación directa en un alimento para   animales en las condiciones contempladas en el artículo   8 y en el apartado 2 del Anexo , respetando los   requisitos contemplados en el apartado 3 de dicho Anexo .    2 . Un Estado miembro podré decidir que , en su   territorio :     - no se aplique la desnaturalización de la leche   desnatada en polvo mediante incorporación directa ;     - no se fabriquen ni comercialicen los productos   resultantes de la aplicación de una o de varias   fórmulas de desnaturalización que figuran en el   apartado 2 del Anexo .    Artículo 7    1 . Unicamente podrá autorizarse como centro de   desnaturalización a aquel establecimiento que disponga de   instalaciones técnicas adecuadas , de la capacidad   mínima que determine el Estado miembro correspondiente , y   de los medios administrativos y contables que permitan la   ejecución de las disposiciones previstas en el presente   Reglamento .    La capacidad mínima anteriormente citada no podrá ser   inferior a diez toneladas de leche desnatada en polvo   desnaturalizadas por día en el marco del presente   Reglamento .    2 . La autorización se retirará si no se cumplieren ya   los requisitos contemplados en el apartado 1 o cuando se   compruebe que la empresa de que se trate no ha   respetado una obligación derivada del presente Reglamento .    Artículo 8    1 . Unicamente podrán comprar leche desnatada en   polvo para su desnaturalización mediante   incorporación directa en un alimento para animales , en   las condiciones que figuran en el apartado 2 del Anexo ,   las empresas que dispongan de un establecimiento   autorizado a tal fín por las autoridades competentes del   Estado miembro en cuyo territorio se encuentre el mismo .    2 . La autorización contemplada en el apartado 1   únicamente se concederá a una empresa para un   establecimiento :    a ) en el que no se fabriquen piensos compuestos con   arreglo al artículo 4 del Reglamento ( CEE )   n º 990/72 (12) ;    b ) en el cual se pueda tratar normalmente una   cantidad mínima de leche desnatada en polvo determinada   por el Estado miembro de que se trate ;    c ) que esté dotada de instalaciones técnicas   adecuadas y de medios administrativos y contables que   permitan la ejecución de las disposiciones previstas   en el presente Reglamento .    No obstante , en caso de que el establecimiento para el   que se haya solicitado la autorización presente   garantías suficientes parte permitir un control eficaz ,   el Estado correspondiente podrá modificar la condición   contemplada en la letra a ) y , en su caso , limitar la   autorización a una sección del establecimiento de que   se trate .    3 . La autorización se retirará si no se cumplieren ya   los requisitos contemplados en el apartado 2 , o cuando   se compruebe que la empresa de que se trate no ha   respetado una obligación derivada del presente Reglamento .    Artículo 9    1 . Los interesados participarán en la licitación   específica , bien mediante presentación de la oferta   escrita ante el organismo de intervención en cuyo poder se   halle la leche desnatada en polvo , con acuse de recibo ,   bien por carta certificada dirigida al organismo de   intervención . Los organismos de intervención podrán   autorizar el uso de télex .    2 . La oferta indicará , en particular :    a ) el nombre y apellidos y el domicilio del licitador ;    b ) la cantidad solicitada ;    c ) el precio ofrecido por tonelada , excluídas las   imposiciones interiores , en posición salida almacén ,   mercancía ofertada en las condiciones previstas en el   apartado 2 del artículo 15 , expresado en la moneda del   Estado miembro en que tenga lugar la licitación ;    d ) el almacén en el que se encuentre la leche   desnatada en polvo y , en su caso , un almacén   alternativo ,    e ) el Estado miembro en cuyo territorio tendrá lugar   la desnaturalización o la incorporación directa .    Se considerará que una oferta que se refiera a varios   almacenes , independientemente del posible almacén   alternativo , incluye tantas ofertas como a almacenes se   refiera .    3 . Unicamente será válida una oferta que se refiera a   una cantidad mínima de veinte toneladas . No obstante ,   en caso de que la cantidad disponible en un almacén   fuere inferior a veinte toneladas , la cantidad disponible   constituirá la cantidad mínima para la oferta .    4 . Unicamente tendrá validez una oferta cuando :    a ) contenga los compromisos escritos contemplados en   el apartado 1 del artículo 6 ;    b ) el licitador declare que renuncia a cualquier   reclamación relativa a la calidad y a las características   de la leche desnatada en polvo que , en su caso , se   venda ;    c ) se aporte la prueba de que el licitador ha prestado ,   antes del vencimiento del plazo para la presentación   de las ofertas , la fianza de licitación contemplada en   el artículo 10 para la licitación específica de que se   trate ,    d ) la oferta no incluya ninguna condición y/o   reserva que no esté admitida expresamente .    5 . Una oferta podrá contener la indicación de que se   considerará presentada únicamente cuando la   adjudicación de la licitación se refiera a la totalidad   de la cantidad que figure en la oferta .    6 . La oferta no podrá ser retirada .    Artículo 10    1 . La fianza de licitación ascenderá a quince   unidades de cuenta por tonelada .    2 . Se prestará , a la elección del licitador , en   metálico o en forma de garantía suscrita por una   entidad que cumpla los criterios establecidos por el Estado   miembro ante el cual se presta la fianza .    3 . La fianza de licitación se prestará en el Estado   miembro ante el que se presente la oferta .    No obstante , si la oferta indicare , con arreglo a la   letra e ) del apartado 2 , del artículo 9 , que la   desnaturalización o la incorporación directa tendrá   lugar en un Estado miembro distinto del Estado miembro   vendedor , la fianza se podrá prestar ante la autoridad   competente designada por dicho Estado miembro y que   expedirá al licitador la prueba contemplada en la letra   c ) del apartado 4 del artículo 9 . En tal caso , el   organismo de intervención vendedor notificará a la   autoridad competente del otro Estado miembro los hechos   que darán lugar a la devolución o la   pérdida de la fianza . Si se perdiere la fianza , su   importe será transferido al organismo de intervención   vendedor .    Artículo 11    1 . Habida cuenta de las ofertas recibidas para cada   licitación específica y de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 30 del Reglamento   ( CEE ) n º 804/68 , se fijará un precio mínimo   de venta o se decidirá no proceder a la licitación .    2 . Al mismo tiempo que el precio mínimo de venta   y de acuerdo con el mismo procedimiento , se fijará el   importe de la fianza de transformación por 100 kilogramos .   El importe de dicha fianza tendrá en cuenta la diferencia   entre el precio de mercado de la leche desnatada en   polvo y el precio mínimo fijado y garantizará el uso de   dicho producto con arreglo a lo dispuesto en el presente   Reglamento .    Artículo 12    1 . Se rechazará la oferta si el precio propuesto fuere   inferior al precio mínimo válido para la licitación   específica de que se trate .    2 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 1 , el   adjudicatario será el que haya ofrecido el precio que   presente la mayor diferencia con respecto al precio   mínimo fijado . Si la cantidad disponible en el   almacén correspondiente no se agotare mediante tal   adjudicación , la cantidad restante se adjudicará a los   demás licitadores en función de los precios ofrecidos ,   comenzando por el precio cuya diferencia con el precio   mínimo de que se trate sea la mayor .    3 . En caso de que la consideración de una oferta   condujere , para el almacén correspondiente , a superar la   cantidad de leche desnatada en polvo aún disponible , la   adjudicación únicamente se hará al licitador de que se   trate por dicha cantidad .    4 . En caso de que la consideración de varias ofertas   con los mismos precios condujere a superar la cantidad   aún disponible , la adjudicación de hará por   sorteo .    5 . Los derechos y obligaciones derivados de la   licitación serán intransferibles .    Artículo 13    1 . Cada licitador será informado inmediatamente por   el organismo de intervención , mediante carta   certificada , del resultado de su participación en la   licitación específica .    2 . El adjudicatario pagará al organismo de   intervención , antes de hacerse cargo de la leche desnatada   en polvo , el importe correspondiente a su oferta , por cada   cantidad que se proponga retirar .    3 . La entrega de cada cantidad quedará supeditada a   la prestación de la fianza de transformación contemplada   en el apartado 2 del artículo 11 .    Artículo 14    1 . Cuando se cumplan las condiciones relacionadas en   los apartados 2 y 3 del artículo 13 , el organismo   de intervención expedirá un bono de retirada que   indique :    a ) la cantidad para la que se cumplen dichas   condiciones ;    b ) el almacén en el que se encuentre almacenada ;    c ) la fecha límite para hacerse cargo de la leche   desnatada en polvo ;    d ) la fecha de vencimiento del plazo de presentación de   ofertas para la licitación específica en virtud de la   cual se haya vendido la leche en polvo .    2 . El adjudicatario , en el plazo de los cuarenta y cinco   días siguientes a la recepción de la información   contemplada en el apartado 1 del artículo 13 , se hará   cargo de la leche desnatada en polvo que le haya sido   adjudicada . El comprador podrá hacerse cargo de la   mercancía en forma fraccionada , si bien ninguna de las   cantidades parciales podrá ser inferior a diez toneladas .    3 . Salvo caso de fuerza mayor , si el adjudicatario no   se hubiere hecho cargo de la leche desnatada en polvo en   el plazo establecido , se rescindirá el contrato de venta   respecto de las cantidades restantes y se retendrá un   importe de quince unidades de cuenta por tonelada que no   se haya retirado , bien de la fianza de licitación ,   bien , si la misma se hubiese devuelto con arreglo al   segundo guión de la letra a ) del apartado 1 del artículo   17 , de la fianza de transformación o del precio de   compra ya pagado , de acuerdo con las posibilidades que   se ofrezcan al organismo de intervención correspondiente   al rescindir el contrato .    Artículo 15    1 . Los sacos que contengan la leche desnatada en   polvo entregada por el organismo de intervención   llevarán , en caracteres de por lo menos un centímetro   de altura , una o varias de las siguientes inscripciones :     « à dénaturer ( règlement ( CEE )   n º 368/77 ) » ,     « til denaturering ( forordning ( EOEF )   nr. 368/77 ) » ,     « zur Denaturierung ( Verordnung ( EWG )   Nr. 368/77 ) » ,     « to be denatured ( Regulation ( EEC )   No 368/77 ) » ,     « destinato alla denaturazione ( regolamento   ( CEE ) n. 368/77 ) » ,     « voor denaturering ( Verordening ( EEG )   nr. 368/77 ) » .    2 . El organismo de intervención ofrecerá la leche   desnatada en polvo :     - cargada sobre muelle de almacén en medio de   transporte , con exclusión de la estiba , cuando se trate   de un camión o de un vagón de ferrocarril ,     - sobre muelle almacén , cuando se trate de otro medio   de transporte , en particular de un contenedor .    Artículo 16    1 . La desnaturalización de la leche desnatada en polvo   o su incorporación directa en un alimento para animales ,   con arreglo al primer o segundo guión del apartado 1 del   artículo 6 , se llevará a cabo en el plazo de   cuatro meses a partir del día en que el comprador se haga   cargo de la mercancía , de acuerdo con el apartado 2 del   artículo 14 .    2 . La autoridad competente del Estado miembro   correspondiente garantizará el control de la   desnaturalización o de la incorporación directa ,   completando el control de la contabilidad con un control   in situ . No obstante , en caso de incorporación   directa , ésta podrá garantizarse mediante inspecciones   imprevistas y frecuentes .    Unicamente se aceptará una solicitud de control de   desnaturalización con arreglo al primer guión del   apartado 1 del artículo 6 si la cantidad de leche   desnatada en polvo que se someta a dicha operación no   fuere inferior a cinco toneladas por día de control . No   obstante , en caso de que la aplicación de tal   disposición presente dificultades en un Estado   miembro , se podrá modificar de acuerdo con el   procedimiento previsto en el artículo 30 del   Reglamento ( CEE ) n º 804/68 .    En caso de desnaturalización por medio de   incorporación indirecta , con arreglo al segundo guión   del apartado 1 del artículo 6 , los gastos por el   control de dicha operación recaerán en la empresa de   que se trate . Tales gastos se establecerán a tanto   alzado , a razón de dos unidades de cuenta por   tonelada de leche desnatada en polvo y , cuando se   trate de un control físico permanente , no   podrán ser inferiores a treinta unidades de cuenta por   día de control .    3 . Los sacos , envases y recipientes utilizados para el   transporte y el almacenamiento de la leche desnatada en   polvo desnaturalizada o incorporada llevarán , con   arreglo al apartado 1 del artículo 6 , el número del   presente Reglamento , la fórmula de desnaturalización o   de incorporación utilizada ( fórmula I A a I G y   II A a II K ) , y mencionarán , en caso de   incorporación directa , el porcentaje de leche   desnatada en polvo contenida en el producto acabado .    Artículo 17    1 . Salvo caso de fuerza mayor , la fianza de   licitación se devolverá únicamente por la cantidad :    a ) para la que el licitador :     - no haya retirado la oferta antes de la decisión de   adjudicación de la licitación    y     - haya abonado , en los plazos establecidos , el   importe correspondiente a la oferta y prestado la   fianza de transformación    o    b ) para la que se haya desestimado la oferta .    2 . En los casos , distintos de los de fuerza mayor , en   que :     - el plazo de transformación contemplado en el   apartado 1 del artículo 16 se haya rebasado en no más de   treinta días    y     - no haya sido por negligencia grave , del interesado , la   fianza de transformación que se pierda no excederá ,   a instancia motivada del interesado , de una unidad   de cuenta por tonelada y por día en que se haya   rebasado el plazo establecido .    Tal solicitud únicamente será aceptable si se   presentare ante el organismo de intervención   correspondiente en el plazo de treinta días a partir de la   fecha de vencimiento del plazo de que se trate .    Artículo 18    1 . En los casos de fuerza mayor que no cubra el   párrafo primero del apartado 1 del artículo 11 del   Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , el organismo de   intervención adoptará las medidas que considere   necesarias por razón de la circunstancia alegada .    2 . Los Estados miembros notificarán a la Comisión ,   cada trimestre , los casos en los que hayan recurrido al   apartado 2 del artículo 17 y el apartado 1 del presente   artículo , especificando las circunstancias alegadas , las   cantidades correspondientes y las medidas adoptadas .    Artículo 19    Para la leche desnatada en polvo vendida en virtud del   presente Reglamento     - expedida a otro Estado miembro , bien en su estado   natural , bien previa desnaturalización o   incorporación a piensos compuestos ,     - exportada a terceros países , bien previa   desnaturalización , bien previa incorporación a   piensos compuestos ,    a ) se aplicará a los montantes compensatorios   establecidos en virtud del Reglamento ( CEE )   n º 974/71     - en lo que se refiere a los productos incluidos   en la subpartida 04.02 A II b ) 1 del arancel   aduanero común , el coeficiente 0,18 ,     - en lo que se refiere a los productos incluidos   en las subpartidas    23.07 B I a ) 3    23.07 B I a ) 4    23.07 B I b ) 3    23.07 B I c ) 3    23.07 B II    del arancel aduanero común , el coeficiente 0,308 ;    b ) no se concederá la ayuda prevista en el artículo 10   del Reglamento ( CEE ) n º 804/68 .    Artículo 20    En el Anexo del Reglamento ( CEE ) n º 1687/76 , en la   Parte « II . Productos con una utilización y/o destino   distintos de los contemplados en I » , se incluyen el   apartado siguiente y el correspondiente pie de página (6) a   continuación del apartado 14 :     « 15 . Reglamento ( CEE ) n º 368/77 de la Comisión   de 23 de febrero de 1977 relativo a la venta   mediante licitación de leche desnatada en polvo   destinada a la alimentación de ganado porcino y   de aves de corral (6) :     - casilla 104 :     " a dénaturer ( règlement ( CEE ) n º 368/77 ) " ,     " til denaturering ( forordning ( EOEF )   nr. 368/77 ) " ,     " zur Denaturierung ( Verordnung ( EWG )   Nr. 368/77 ) " ,     " to be denatured ( Regulation ( EEC )   No 368/77 ) " ,     " destinato alla denaturazione ( regolamento   ( CEE ) n. 368/77 ) " ,     " voor denaturering ( Verordening ( EEG )   nr. 368/77 ) " ,     - casilla 106 :    1 . la fecha en la que se haya retirado de las   existencias de la intervención la leche   desnatada en polvo ;    2 . la fecha de vencimiento del plazo de   presentación de ofertas para la licitación   específica en virtud de la cual se haya   vendido la leche desnatada en polvo .    (6) DO n º L 52 de 24 . 2 . 1977 , p. 19 . »    Artículo 21    El presente Reglamento entrará en vigor el día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos   sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 23 de febrero de 1977 .    Por la Comisión    Finn GUNDELACH    Vicepresidente    (1) DO n º L 148 de 28 . 6 . 1968 , p. 13 .    (2) DO n º L 67 de 15 . 3 . 1976 , p. 9 .    (3) DO n º L 106 de 12 . 5 . 1971 , p. 1 .    (4) DO n º L 67 de 15 . 3 . 1976 , p. 1 .    (5) DO n º L 144 de 2 . 7 . 1970 , p. 1 .    (6) DO n º L 173 de 22 . 7 . 1968 , p. 4 .    (7) DO n º L 307 de 7 . 12 . 1969 , p. 2 .    (8) DO n º L 88 de 1 . 4 . 1976 , p. 1 .    (9) DO n º L 45 de 17 . 2 . 1977 , p. 19 .    (10) DO n º L 190 de 14 . 7 . 1976 , p. 1 .    (11) DO n º L 43 de 15 . 2 . 1977 , p. 1 .    (12) DO n º L 115 de 17 . 5 . 1972 , p. 1 .    ANEXO    1 . DESNATURALIZACIÓN    La desnaturalización , con arreglo al primer guión   del apartado 1 del artículo 6 , se obtiene mediante la   adición de los productos que se indican a continuación   ( cantidades mínimas ) a 100 kilogramos de leche   desnatada en polvo , según una de las fórmulas   siguientes :    Fórmula I A     - 40 kilogramos de harina de pescado sin   desodorizar o que tenga aún un olor muy pronuciado .    Fórmula I B     - 20 kilogramos de harina de pescado sin desodorizar   o que tenga aún un olor muy pronunciado    y     - 300 gramos de hierro , en forma de sulfato ferroso   heptahidratado    y     - 120 gramos de cobre , en forma de sulfato de cobre   pentahidratado .    Fórmula I C     - 5 kilogramos de aceite de pescado y/o de aceite de   hígado de pescado sin desodorizar    y     - 300 gramos de hierro , en forma de sulfato ferroso   heptahidratado    y     - 150 gramos de cobre , en forma de sulfato de cobre   pentahidratado .    Fórmula I D     - 90 kilogramos de cereales triturados y/o de   tortas trituradas    y     - 800 gramos de carboxymetilcelulosa    y     - 200 gramos de hierro , en forma de sulfato ferroso   heptahidratado .    Fórmula I E     - 30 kilogramos de harina de hierba y/o de harina de   alfalfa    y     - 600 gramos de carboxymetilcelulosa    y     - 200 gramos de hierro , en forma de sulfato ferroso   heptahidratado    y     - 40 gramos de cobre , en forma de sulfato de cobre   pentahidratado    y     - 1 000 gramos de almidón .    Fórmula I F     - 15 kilogramos de harina de hierba y/o de harina   de alfalfa    y     - 500 gramos de carboxymetilcelulosa    y     - 300 gramos de hierro , en forma de sulfato ferroso   heptahidratado    y     - 150 gramos de cobre , en forma de sulfato de cobre   pentahidratado    y     - 1 000 gramos de almidón .    Fórmula I G     - 7 kilogramos de aceite de pescado y/o de hígado   de pescado sin desodorizar .    2 . DESNATURALIZACIÓN POR INCORPORACIÓN DIRECTA   EN ALIMENTOS PARA ANIMALES    En caso de incorporación directa , con arreglo al   segundo guión del apartado 1 del artículo 6 ,   el alimento destinado a la alimentación animal   contendrá un mínimo de 2 % y un máximo de 12 % de   leche desnatada en polvo . En este último deberán   estar presentes , además , expresados en porcentaje o   en ppm del producto acabado , los constituyentes y   aditivos mencionados a continuación , incorporados   de acuerdo con una de las siguientes fórmulas :    Fórmula II A     - 30 % de harina de pescado sin desodorizar   o que tenga aún un olor muy pronunciado    y     - 750 ppm de hierro , incluido el adicionado en   forma de sulfato ferroso heptahidratado .    Fórmula II B     - 3 % de harina de pescado sin desodorizar o que   tenga aún un olor muy pronunciado    y     - 30 % de cereales triturados y/o tortas trituradas    y     - 3 % de celulosa bruta , incluida la contenida   en los productos citados en el guión anterior    y     - 300 ppm de hierro , incluido el adicionado en   forma de sulfato ferroso heptahidratado .    Fórmula II C     - 3 % de aceite de pescado y/o de aceite de hígado   de pescado sin desodorizar    y     - 15 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 4 % de celulosa bruta , incluida la contenida   en los productos citados en el guión anterior    y     - 300 ppm de hierro , incluido el adicionado en forma   de sulfato ferroso heptahidratado .    Fórmula II D     - 10 % de harina de hierba y/o de harina de alfalfa    y     - 30 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y   - 4 % de celulosa bruta , incluida la contenida en   los productos citados enlos guiones anteriores    y     - 750 ppm de hierro , incluido el adicionado en   forma de sulfato ferroso heptahidratado .    Fórmula II E     - 6 % de harina de hierba y/o de harina de alfalfa    y     - 30 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 4 % de celulosa bruta , incluida la contenida en los   productos citados en los guiones anteriores    y     - 750 ppm de hierro , incluido el adicionado en   forma de sulfato ferroso heptahidratado    y     - 45 ppm de cobre , incluido el adicionado en forma   de sulfato de cobre pentahidratado .    Fórmula II F     - 3 % de harina de hierba y/o de harina de alfalfa    y     - 30 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 2 % de celulosa bruta , incluida la contenida   en los productos citados en los guiones anteriores    y     - 750 ppm de hierro , incluido el adicionado en forma   de sulfato ferroso pentahidratado    y     - 120 ppm de cobre , incluido el adicionado en forma   de sulfato de cobre pentahidratado    Fórmula II G     - 60 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 3 % de celulosa bruta , incluida la contenida en   los productos citados en el guión anterior    y     - 750 ppm de hierro , incluido el adicionado en forma   de sulfato ferroso heptahidratado    y     - 45 ppm de cobre , incluido el adicionado en forma   de sulfato de cobre pentahidratado .    Fórmula II H     - 50 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 2 % de celulosa bruta , incluida la contenida en   los productos citados en el guión anterior    y     - 750 ppm de hierro , incluido el adicionado en forma   de sulfato ferroso heptahidratado    y     - 120 ppm de cobre , incluido el adicionado en forma   de sulfato de cobre pentahidratado .    Fórmula II J     - 60 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 5 % de celulosa bruta , incluida la contenida en   los productos citados en el guión anterior    y     - 330 ppm de hierro , incluido el adicionado en forma   de sulfato ferroso heptahidratado    y     - 45 ppm de cobre , incluido el adicionado en forma   de sulfato de cobre pentahidratado .    Fórmula II K     - 50 % de cereales triturados y/o de tortas trituradas    y     - 3 % de celulosa bruta , incluida la contenida en   los productos citados en el guión anterior    y     - 120 ppm de cobre , incluido el adicionado en forma   de sulfato de cobre pentahidratado .    3 . REQUISITOS DE CARACTER GENERAL RELATIVOS A LA   DESNATURALIZACION Y A LA INCORPORACIÓN    A . Queda prohibido someter la leche desnatada en   polvo , en su estado natural o después de su   desnaturalización , a cualquier procedimiento químico   o físico que pueda debilitar o neutralizar los efectos   de la desnaturalización de acuerdo con las fórmulas   contempladas en los capítulos 1 y 2 , en particular   mediante agentes secuestrantes .    Para la aplicación de las fórmulas contempladas   en el capítulo 1 se podrán utilizar , además   de los productos indicados en el mismo , los productos   de acción antiaglomerante o fluidificante adicionados   hasta un total del 2 % , calculados sobre la mezcla   de leche desnatada en polvo desnaturalizada según   dicha fórmula .    Sin perjuicio de otras posibles precauciones que   deban tomarse , se recomienda , en particular en lo   que se refiere a la fórmula I C , controlar el   coeficiente de acidez del aceite de pescado utilizado ,   prever la adición de antioxidantes y evitar un   almacenamiento prolongado de la leche desnatada en   polvo desnaturalizada según esta fórmula .    B . La harina de pescado contemplada en las   fórmulas I A y I B deberá contener como mínimo   un 30 % de partículas con un tamaño inferior   a 300 micras .    El sulfato ferroso contemplado en las fórmulas I B ,   I C , I E y I F deberá estar finamente molido y   contener como mínimo un 30 % de partículas con   tamaño inferior a 250 micras . El sulfato de cobre   contemplado en dichas fórmulas deberá estar   finamente molido y contener un mínimo de 30 % de   partículas con un tamaño inferior a 200 micras .    El almidón y la carboximetilcelulosa contemplados   en las fórmulas I D , I E y I F deberán contener   por lo menos un 50 % de partículas con un tamaño   inferior a 80 micras .    Los cereales triturados y tortas triturados contemplados   en la fórmula I D , así como la celulosa bruta en   las diferentes formas contempladas en dicha fórmula   deberán contener por lo menos un 50 % de partículas   con un tamaño inferior a 500 micras .    La harina de hierba y la de alfalfa , contempladas en   las fórmulas I E y I F deberán contener por lo menos   un 50 % de partículas que no superen las 300 micras .    En caso de que la leche desnatada en polvo se   desnaturalice en el Reino Unido , se considerarán   equivalentes a los tamaños máximos contemplados   para las partículas del producto de que se trate ,   los que estén más próximos a los mismos , según   la norma BS 410-1069 .    Con arreglo a la fórmula I D , se entiende por   cereales triturados el producto de la molienda integral   de una mezcla de avena y de cebada , o bien de una   mezcla y otros cereales exclusivamente aptos para la   alimentación animal , o bien de subproductos de   cereales , adicionados en su caso , de celulosa bruta y   que tengan un contenido en celulosa bruta , calculado   sobre el extracto seco , de un 8 % .    Las tortas trituradas contempladas en la fórmula I D ,   adicionadas , en su caso , de celulosa bruta ,   deberán tener un contenido mínimo en celulosa bruta ,   calculado sobre el extracto seco , de un 8 % .    La harina de hierba y la harina de alfalfa deberán   contener por lo menos un 20 % y 15 % respectivamente ,   de celulosa bruta , calculada sobre el extracto seco .    La carboximetilcelulosa contemplada en las   fórmulas I D , I E y I F , con un peso molecular   de 200 000 a 500 000 y con un grado de pureza mínimo   del 95 por 100 , deberá tener un grado de sustitución   comprendido entre 0,6 y 1,0 ( x = 2 a 2,4 ; y = 0,6 a 1 ) .   La solución en agua al 1 % deberá tener una   viscosidad mínima de 1 000 cps medidos a 20 ° C por el   método Hoeppler mediante la bola de vidrio n º 4 .    El aceite de pescado y el aceite de hígado de pescado   contemplados en la fórmula I c , I G y II C deberán   tener un contenido en ácidos grasos libres , calculado   en aceite oléico del 7 % por lo menos .    C . Las cantidades mínimas de productos que deberán   incorporarse a la leche desnatada en polvo , de acuerdo   con las fórmulas contempladas en el apartado 1 , se   establecerán sin perjuicio de las demás disposiciones   relativas a las cantidades máximas de aditivos que   puedan estar contenidos en los alimentos para animales   y , en particular , de las disposiciones adoptadas   con arreglo a la Directiva 70/524/CEE del Consejo de   23 de noviembre de 1970 relativa a los aditivos en la   alimentación animal (1) .    D . Los productos añadidos a la leche desnatada   en polvo , de acuerdo con las fórmulas contempladas   en el apartado 1 , deberán estar repartidas de forma   uniforme , de modo que dos muestras de 50 gramos cada   una , tomadas al azar de un lote de 25 kilogramos ,   den los mismos resultados , al llevar a cabo la   determinación química , dentro de los márgenes   de error tolerados por el método de análisis que se   utilice .    Para el control de la desnaturalización , serán   aplicables las disposiciones adoptadas con arreglo a la   Directiva 70/373/CEE del Consejo de 20 de julio de 1970   relativa a la introducción de modalidades de toma   de muestras y de métodos de análisis comunitarios   para el control oficial de los alimentos para   animales (2) .    (1) DO n º L 270 de 14 . 12 . 1970 , p. 1 .    (2) DO n º L 170 de 3 . 8 . 1970 , p. 2 .