CELEX: 31995R0637
Language: el
Date: 1995-03-24 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 637/95 της Επιτροπής της 24ης Μαρτίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3061/84 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως στην παραγωγή ελαιολάδου

Avis juridique important

|

31995R0637

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 637/95 της Επιτροπής της 24ης Μαρτίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3061/84 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως στην παραγωγή ελαιολάδου  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 067 της 25/03/1995 σ. 0003 - 0004

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 637/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 24ης Μαρτίου 1995 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 3061/84 περί λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος ενισχύσεως στην παραγωγή ελαιολάδου Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό αριθ. 136/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1966 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα των λιπαρών ουσιών (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από την πράξη προσχώρησης της Αυστρίας, της Φινλανδίας και της Σουηδίας, και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 5,Εκτιμώντας:ότι στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3061/84 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3062/94 (3), προβλέπεται η κατάθεση των δηλώσεων καλλιέργειας το αργότερο στις 30 Νοεμβρίου κάθε περιόδου εμπορίας 7 ότι, ωστόσο, για την περίοδο εμπορίας 1994/95, επετράπη κατ' εξαίρεση στους γάλλους ελαιοκαλλιεργητές να καταθέσουν τις δηλώσεις καλλιέργειας έως τις 15 Ιανουαρίου 1995 λόγω συμπληρωματικών στοιχείων που έπρεπε να ληφθούν υπόψη 7ότι, στην ισπανική διατύπωση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2830/94, δεν αναγράφεται η γεωργική οριοθέτηση 7 ότι, από τον κανονισμό αυτόν, ήταν δυνατόν να υπάρξει νόμιμη εμπιστοσύνη των ελαιοκαλλιεργητών στην Ισπανία. Όσον αφορά την κατάθεση, έως τις 15 Ιανουαρίου 1995 αντί έως τις 30 Νοεμβρίου 1994, των τροποποιήσεων που επήλθαν στις δηλώσεις καλλιέργειας 7 ότι, με τις συνθήκες αυτές, πρέπει να επιτραπεί στους ισπανούς ελαιοκαλλιεργητές η ίδια συμπληρωματική προθεσμία με εκείνη που προβλέπεται για τους γάλλους ελαιοκαλλιεργητές 7 ότι πρέπει, επίσης, να παραταθεί η προθεσμία για την υποβολή των δηλώσεων καλλιέργειας από τις οργανώσεις παραγωγών 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84 του Συμβουλίου (4), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 636/95 (5), προβλέπει τον καθορισμό, μετά το τέλος της περιόδου εμπορίας, της πραγματικής τιμής ελαιολάδου για την οποία έχει αναγνωριστεί το δικαίωμα στην ενίσχυση 7ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3061/84 προβλέπει ότι για τον καθορισμό της πραγματικής παραγωγής, τα συγκεκριμένα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή το αργότερο έως τις 31 Μαρτίου που έπεται κάθε περιόδου εμπορίας, την ποσότητα που έγινε αποδεκτή για την ενίσχυση σε κάθε κράτος μέλος 7ότι, μετά την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2261/84 από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 636/95, η προθεσμία για τον καθορισμό της πραγματικής παραγωγής έχει παραταθεί κατά δύο μήνες 7 ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να παραταθεί η προθεσμία για την ανακοίνωση των εν λόγω στοιχείων από τα κράτη μέλη 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης Λιπαρών Ουσιών,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3061/84 τροποποιείται ως εξής:1. το άρθρο 1 παράγραφος 1 τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Εντούτοις, στη Γαλλία και στην Ισπανία, οι δηλώσεις καλλιέργειας που αναφέρονται στο πρώτο εδάφιο, που αφαιρούν την περίοδο εμπορίας 1994/95, κατατίθενται το αργότερο στις 15 Ιανουαρίου 1995» 72. στο άρθρο 4, προστίθεται το ακόλουθο νέο εδάφιο:«Εντούτοις, στη Γαλλία και στην Ισπανία, για την περίοδο 1994/95, οι δηλώσεις καλλιέργειας πρέπει να υποβληθούν το αργότερο στις 28 Φεβρουαρίου» 73. στο άρθρο 12α παράγραφος 3, η ημερομηνία «31 Μαρτίου» αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Μαΐου».Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 24 Μαρτίου 1995.Για την ΕπιτροπήFranz FISCHLERΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. 172 της 30. 9. 1966, σ. 3025/66.(2) ΕΕ αριθ. L 288 της 1. 11. 1984, σ. 52.(3) ΕΕ αριθ. L 323 της 16. 12. 1994, σ. 21.(4) ΕΕ αριθ. L 208 της 3. 8. 1984, σ. 3.(5) Βλέπε σελίδα 1 της παρούσας Επίσημης Εφημερίδας.