CELEX: 51997PC0233
Language: el
Date: 1997-06-18
Title: Πρόταση απόφασης του Συμβουλίου και της Επιτροπής για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas gentium) κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου μέρους

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                     Βρυξέλλες, 18.06.1997
                                                     COM(97) 233 τελικό
                                                     97/0178 (CNS)
        ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
    σχετικά με τη συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της
Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών σχετικά με την εφαρμογή των αρχών
  της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas gentium) κατά την εφαρμογή
             της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου μέρους
                                 Πρόταση
        ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της
     Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την
 εφαρμογή της αρχής της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas gentium)
   κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου μέρους
                      (υποβληθείσα από την Επιτροπή)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---         ΑΝΑΚΟΙΝΩΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ
   σχετικά με τη συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της
 Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών σχετικά με την εφαρμογή των αρχών
της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas gentium) κατά την εφαρμογή της
               νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου μέρους
Ι.      Εισαγωγή
        Σήμερα πολλές επιχειρήσεις ασκούν δραστηριότητες σε παγκόσμιο
        επίπεδο ή συνάπτουν στρατηγικές συμμαχίες για να έχουν εντονότερη
        παρουσία σε αγορές του εξωτερικού μέσω ενός διεθνούς εταίρου. Οι
        οικονομικές συνέπειες των συγχωνεύσεων, των πρακτικών που
        περιορίζουν τον ανταγωνισμό και των καταχρήσεων δεσπόζουσας
        θέσης συχνά γίνονται αισθητές σε άλλες χώρες πέραν εκείνων στις
        οποίες οι εμπλεκόμενες εταιρείες έχουν συσταθεί ή έχουν την έδρα
        τους.
      . Εξωεδαφική εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού
        Ένας τρόπος με τον οποίο οι αρχές ανταγωνισμού μπορούν να
        αντιμετωπίσουν τις πρακτικές που περιορίζουν τον ανταγωνισμό σε
        διεθνές επίπεδο είναι η χρησιμοποίηση εξωεδαφικής δικαιοδοσίας.
        Πολλές έννομες τάξεις, συμπεριλαμβανομένης της Ευρωπαϊκής
        Κοινότητας, επιδιώκουν σε ορισμένες περιπτώσεις να εφαρμόζουν
        τους κανόνες τους στον τομέα του ανταγωνισμού σε πρακτικές που
        ασκούνται στην αλλοδαπή και ενδέχεται να βλάψουν τις αγορές τους.
        Οι Ηνωμένες Πολιτείες έχουν επεκτείνει την εξωεδαφική τους
        δικαιοδοσία σε μεγαλύτερο βαθμό από οποιαδήποτε άλλη χώρα.
        Ειδικότερα, οι ΗΠΑ διατείνονται ότι έχουν δικαιοδοσία να
        εφαρμόζουν τη νομοθεσία τους περί ανταγωνισμού σε πρακτικές που
        ασκούνται εκτός του εδάφους τους προκειμένου να διευθετούν
        προβλήματα πρόσβασης σε αγορές που αντιμετωπίζουν οι εξαγωγές
        των ΗΠΑ, ανεξάρτητα από το κατά πόσον η επίμαχη δραστηριότητα
        βλάπτει τους καταναλωτές των ΗΠΑ. Η επέκταση της δικαιοδοσίας
        των ΗΠΑ έχει προκαλέσει πολιτικές εντάσεις στις διμερείς σχέσεις
        ΕΚ/ΗΠΑ σε περιπτώσεις που αφορά πρακτικές ασκούμενες στην
        Ευρωπαϊκή Κοινότητα.
        Η εξωεδαφική εφαρμογή της νομοθεσίας δεν προκαλεί απλώς
        πολιτικές εντάσεις. Επιπλέον, δημιουργούνται πρακτικά προβλήματα
        λόγω της έλλειψης προσωπικής δωσιδικίας και της δυσκολίας
        συγκέντρωσης αποδεικτικών στοιχείων από το εξωτερικό.
        Διεθνής συνεργασία
        Η εξωεδαφική εφαρμογή της νομοθεσίας δεν αποτελεί το μοναδικό
        μέσο που διαθέτουν οι αρχές ανταγωνισμού για να διασφαλίσουν την
        εξάλειψη πρακτικών αντίθετων προς τον ανταγωνισμό που
        ασκούνται εκτός της επικράτειας τους. Ολοένα και περισσότερο
       καθίσταται προφανές ότι οι αρχές ανταγωνισμού πρέπει να
 ---pagebreak---    συνεργάζονται μεταξύ τους προκειμένου να αντιμετωπίζουν νομικώς,
    με δραστικό και αποτελεσματικό τρόπο, την αντίθετη προς τον
    ανταγωνισμό συμπεριφορά εταιρειών που δραστηριοποιούνται στην
   παγκόσμια αγορά. Επιπλέον, η συνεργασία μεταξύ των αρχών που
    είναι αρμόδιες για την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού
    αποκλείει το ενδεχόμενο έκδοσης αλληλοσυγκρουόμενων αποφάσεων
    έναντι της iôtaç εταιρείας.
    Η Επιτροπή και η Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της
    Αμερικής αναγνώρισαν τα ανωτέρω στις 23 Σεπτεμβρίου 1991, όταν
    υπέγραψαν συμφωνία σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων
                                                                    1
    ανταγωνισμού τους (στο εξής: "η συμφωνία του 199 Γ') . Η συμφωνία
    του 1991 διευκολύνει τη συνεργασία μεταξύ των αρχών
    ανταγωνισμού των μερών και το συντονισμό των μέτρων που αυτές
    λαμβάνουν με σκοπό την εφαρμογή του νόμου. Εκτός από τη
    διευκόλυνση του συντονισμού, η συμφωνία του 1991 προβλέπει ότι
    κάθε μέρος λαμβάνει υπόψη τα σημαντικά συμφέροντα του άλλου
    μέρους σε όλα τα στάδια των ενεργειών στις οποίες προβαίνει με
    σκοπό την εφαρμογή του νόμου ("παραδοσιακή" ή "αρνητική" διεθνής
    αβροφροσύνη (comitas gentium).
    Θετική διεθνής αβροφροσύνη
    Η συμφωνία του 1991 εισάγει την έννοια της "θετικής" διεθνούς
    αβροφροσύνης στις σχέσεις ΕΚ/ΗΠΑ. Το άρθρο V προβλέπει ότι
    όταν ένα μέρος επηρεάζεται δυσμενώς από πρακτικές που
    αντιβαίνουν στον ανταγωνισμό και ασκούνται στην επικράτεια του
    άλλου μέρους, το θιγόμενο μέρος δύναται να ζητήσει από το άλλο
    μέρος να προβεί στη λήψη μέτρων εφαρμογής του νόμου.
    Από τη σκοπιά της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, είναι ασφαλώς
    προτιμότερο οι Ηνωμένες Πολιτείες να προσφεύγουν στην αρχή της
    θετικής αβροφροσύνης όταν εξετάζουν αντίθετες προς τον
    ανταγωνισμό πρακτικές που ασκούνται στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα
    από το να επιδιώκουν να εφαρμόσουν τη νομοθεσία των HI ΙΑ για την
    προστασία του ανταγωνισμού. Μέσω της θετικής αβροφροσύνης η
    Επιτροπή μπορεί να διατηρήσει τον έλεγχο, εφόσον το επιθυμεί, επί
    των διαδικασιών εφαρμογής του νόμου με σκοπό την αντιμετώπιση
    τέτοιου είδους πρακτικών. Η θετική αβροφροσύνη παρουσιάζει
    επίσης πλεονεκτήματα για τις εταιρείες, καθότι συμβάλλει στη μείωση
    του αριθμού των υποθέσεων που εξετάζονται από περισσότερες της
    μίας αρχές ανταγωνισμού, με αποτέλεσμα να μειώνεται το κόστος
    συμμόρφωσης και να υπάρχουν λιγότερες πιθανότητες έκδοσης
    αλληλοσυγκρουόμενων αποφάσεων από διαφορετικές αρχές
    ανταγωνισμού.
1
  Κατόπιν απόφασης του Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου, η εν λόγω συμφωνία και η
  ανταλλαγή ερμηνευτικών επιστολών της 31ης Μαΐου και της 31ης Ιουλίου 1995
  εγκρίθηκαν εν συνεχεία εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της
  Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα με κοινή απόφαση του Συμβουλίου
  και της Επιτροπής της 10ης Απριλίου 1995 (ΕΕ L 95, 27.4.95, σ. 45-50).
 ---pagebreak---      Επιπλέον, υπάρχουν δυνητικά οφέλη για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
     από το γεγονός ότι μπορεί να ζητήσει από τις αρχές ανταγαηασμού
     των ΗΠΑ να διερευνήσουν και να εξαλείψουν δραστηριότητες
     αντίθετες προς τον ανταγωνισμό, οι οποίες ασκούνται μεν στην
     επικράτεια των Ηνωμένων Πολιτειών, αλλά επηρεάζουν δυσμενώς τα
     συμφέροντα της Ευρωπαϊκής Κοινότητας. Η θετική αβροφροσύνη
     μπορεί να επιτρέψει την άρση προβλημάτων που συναντώνται κατά
     την εξωεδαφική άσκηση της δικαιοδοσίας, όπως τα προβλήματα
     συγκέντρωσης αποδεικτικών στοιχείων από το εξωτερικό.
II. Η συμφωνία u^takv tcov Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της
    ΚυΒέονησικ τον Ινωμένων Πολιτειών ττκ Aiieoixnc στιζτίκά με την
    ecpgouovn των αργών τικ θετιχτκ οιεθνοικ αΒοοΦοοσύνικ: κατά την
    ΕοαοιιοΎΤΐ τικ νομοβεσία€ περί ανταγωνισμού εκάστου ^έooυc
     Προτού η Ευρωπαικύ Κοινότητα προβεί σε στενότερη συνεργασία με
     τις ΗΠΑ, είναι απαραίτητο να διευθετηθούν οι εκτεταμένες
     διεκδικήσεις των ΗΠΑ σχετικά με την αναγνώριση της δικαιοδοσίας
     τους ως προς την εφαρμογή της νομοθεσίας τους για την προστασία
     του ανταγωνισμού. Η θετική αβροφροσύνη παρέχει μία μέθοδο
     αντιμετώπισης των πρακτικών που αντιβαίνουν στον ανταγωνισμό
     και ασκούνται εκτός της επικράτειας μίας χώρας, χωρίς να
     παρουσιάζεται η ανάγκη εξωεδαφικής άσκησης της δικαιοδοσίας της.
      Η θετική αβροφροσύνη επιτρέπει επίσης στο μέρος εντός της
      επικράτειας του οποίου ασκείται η αντίθετη προς τον ανταγωνισμό
     πρακτική να διατηρήσει, εφόσον το επιθυμεί, τον έλεγχο επί των
      μέτρων εφαρμογής του νόμου με σκοπό την αντιμετώπιση της
      επίμαχης πρακτικής.
      Έτσι, στις 25 Οκτωβρίου 1996 το Συμβούλιο έδωσε εντολή στην
      Επιτροπή να ξεκινήσει διαπραγματεύσεις με τις Ηνωμένες Πολιτείες
      προκειμένου να επιτευχθεί συμφωνία που θα ενίσχυε τις διατάξεις
      περί θετικής αβροφροσύνης της συμφωνίας του 1991.
      Αποτέλεσμα των διαπραγματεύσεων της Επιτροπής ήταν ένα σχέδιο
                 2
      συμφωνίας με τις αμερικανικές αρχές. Το σχέδιο συμφωνίας έχει
      εφαρμογή σε περιπτώσεις που δραστηριότητες αντίθετες προς τον
      ανταγωνισμό ασκούνται εν όλω ή εν πολλοίς στην επικράτεια ενός
      μέρους και ταυτόχρονα επηρεάζουν δυσμενώς τα συμφέροντα του
      άλλου μέρους. Στις περιπτώσεις αυτές, το δεύτερο μέρος μπορεί να
      ζητήσει από το μέρος στην επικράτεια του οποίου ασκούνται κατά
      κύριο λόγο οι δραστηριότητες να λάβει μέτρα για την εφαρμογή των
      δικών του κανόνων ανταγωνισμού.
      Το σχέδιο συμφωνίας επέφερε σημαντική πρόοδο σε σχέση με το
      άρθρο V της συμφωνίας του 1991, δεδομένου ότι δεν παρέχει απλώς
      ένα πλαίσιο κανόνο>ν σχετικά με τον τρόπο αντιμετώπισης των
    Συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Κυβέρνησης των
    Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την εφαρμογή των αρχών της θετικής
    αβροφροσύνης κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου
    μέρους.                               »
 ---pagebreak--- αιτημάτων θετικής αβροφροσύνης, αλλά θεσμοθετεί την αρχή ότι σε
ορισμένες περιπτώσεις το ένα μέρος αναβάλλει ή αναστέλλει τη λήψη
μέτρων εφαρμογής του νόμου.
Η αρχή της αναβολής ή αναστολής ενεργοποιείται εφόσον οι επίμαχες
αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες δεν έχουν άμεσες,
ουσιώδεις και εύλογα αναμενόμενες επιπτώσεις για τους
καταναλωτές του μέρους που ζητεί τη λήψη μέτρων ή εφόσον οι
αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες ασκούνται κατά
κύριο λόγο στην επικράτεια του άλλου μέρους και κατευθύνονται
πρωτίστως προς αυτήν. ' Αλλως ειπείν, η αρχή ενεργοποιείται όταν
το μέρος που ζητεί τη λήψη μέτρων επιδιώκει την προστασία του
εξαγωγικού του εμπορίου ή όταν το κέντρο βάρους των αντίθετων
προς τον ανταγωνισμό δραστηριοτήτων εντοπίζεται στην επικράτεια
του άλλου μέρους.
Υπάρχουν και ορισμένες άλλες προϋποθέσεις που πρέπει επίσης να
πληρούνται προκειμένου να ενεργοποιηθεί η αρχή της αναβολής ή
αναστολής, στις οποίες συγκαταλέγονται η βούληση του μέρους από
το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων να επιληφθεί της υπόθεσης, ο
πλήρης ενημέρωση του μέρους που ζητεί τη λήψη μέτρων σχετικά με
τις εξελίξεις και η συνεκτίμηση των ανησυχιών του τελευταίου πριν
από την περαίωση της έρευνας. Το μέρος από το οποίο ζητείται η
λήψη μέτρων μπορεί να ενεργήσει μόνο βάσει των δικών του κανόνων
ανταγωνισμού και στο βαθμό που η επίμαχη πρακτική εμπίπτει στο
πεδίο εφαρμογής τους.
Το μέρος από το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων πρέπει μεν να
συμφωνήσει με ορισμένους όρους προκειμένου να ενεργοποιηθεί η
αρχή της αναστολής ή αναβολής, αλλά δεν υποχρεούται να το πράξει.
 Επομένως, δεν υπάρχει κίνδυνος να υποχρεωθεί ένα μέρος από το
 οποίο ζητείται η λήψη μέτρων να ερευνήσει μία υπόθεση, όταν τούτο
 δεν εξυπηρετεί τα συμφέροντα του. Ωστόσο, σε πολλές περιπτώσεις
 θα είναι προς το συμφέρον του μέρους από το οποίο ζητείται η λήψη
 μέτρων να εξαλείψει τις αντίθετες προς τον ανταγωνισμό πρακτικές
 που ασκούνται στην επικράτεια του και ενδεχομένως θα είναι άκρως
 επωφελές να τεθεί υπόψη του η άσκηση παρόμοιων πρακτικών.
 Το σχέδιο συμφωνίας αναγνωρίζει ότι ενδέχεται να υπάρξουν
 περιπτώσεις στις οποίες θα ήταν σκόπιμη η διενέργεια παράλληλων
 ερευνών και από τα δύο μέρη, για παράδειγμα όταν για λόγους
 δημόσιου συμφέροντος πρέπει να επιβληθούν κυρώσεις και στις δύο
 έννομες τάξεις κατά ιδιαίτερα σοβαρής δραστηριότητας που
 αντιβαίνει στον ανταγωνισμό. Η παραδοχή της πιθανής
 σκοπιμότητας διενέργειας παράλληλων ερευνών ισχύει μόνον όταν
 βλάπτονται και οι δύο αγορές, ενώ δεν ισχύει όταν το ένα μέρος
 επιδιώκει την προστασία του εξαγωγικού του εμπορίου.
 Οι συγχωνεύσεις δεν περιλαμβάνονται στο πεδίο εφαρμογής του
 σχεδίου συμφωνίας λόγω της νομοθεσίας περί συγχωνεύσεων των
 ΗΠΑ και της ΕΚ, που δεν επιτρέπει την αναβολή ή αναστολή της
 λήψης μέτρων, όπως προβλέπεται στο σχέδιο συμφωνίας, λόγω της
 ---pagebreak---      υποχρέωσης έκδοσης οριστικής απόφασης εντός αυστηρών χρονικών
     προθεσμιών.
     Στην αιτιολογική έκθεση που παρατίθεται στο παράρτημα 1
     περιγράφονται αναλυτικά οι διατάξεις του σχεδίου συμφωνίας.
III. Nomxn βάση
     Εφόσον το σχέδιο συμφωνίας αφορά τους κανόνες ανταγωνισμού της
     συνθήκης ΕΚ, η νομική βάση για τη σύναψη της συμφωνίας από το
     Συμβούλιο είναι το άρθρο 87 της συνθήκης ΕΚ, σε συνδυασμό με το
     άρθρο 228 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο. Πριν από τη σύναψη της
     συμφωνίας πρέπει υποχρεωτικώς να ζητηθεί η γνώμη του
     Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου. Στο βαθμό που η συμφωνία αφορά
     προϊόντα της ΕΚΑΧ, τα άρθρα 65 και 66 της συνθήκης ΕΚΑΧ
     αποτελούν τη νομική βάση για να συνάψει η Επιτροπή το σχέδιο
     συμφωνίας.
     Σε αντίθεση με τη συμφωνία του 1991, το άρθρο 235 της συνθήκης ΕΚ
     δεν έχει εφαρμογή, καθότι οι υποθέσεις που διέπονται από τον
     κανονισμό περί συγκεντρώσεων δεν εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής
     του σχεδίου συμφωνίας.
IV. ΣνηπέίΗίαιια
     Η Επιτροπή πιστεύει ότι το σχέδιο συμφωνίας αποτελεί σημαντική
     εξέλιξη για τις σχέσεις με τις ΗΠΑ και συνιστά πολιτική δέσμευση εκ
     μέρους των ΗΠΑ για την ανάπτυξη συνεργασίας με την Επιτροπή
     αντί της εξωεδαφικής εφαρμογής της νομοθεσίας τους περί
     προστασίας του ανταγωνισμού στην ΕΕ.
     Το σχέδιο συμφωνίας, εφόσον υπογραφεί, θα προσδώσει και τυπικό
     περίβλημα στην πολιτική δέσμευση των ΗΠΑ να απέχουν κατά
     κανόνα από την ενασχόληση με αντίθετες προς τον ανταγωνισμό
     πρακτικές που δεν επηρεάζουν τους καταναλωτές των ΗΠΑ ή
     ασκούνται κατά κύριο λόγο στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και
     κατευθύνονται πρωτίστως προς αυτή, εφόσον η Επιτροπή δέχεται να
     επιληφθεί της υπόθεσης.
     Λόγω των προαναφερόμενων πλεονεκτημάτων της θετικής
     αβροφροσύνης και της ενίσχυσης τους από τις βαρυσήμαντες αρχές
     που θεσμοθετεί το σχέδιο συμφωνίας, η Επιτροπή προτείνει την
     έκδοση κοινής απόφασης από το Συμβούλιο και την Επιτροπή για τη
     σύναψη του συνημμένου σχεδίου συμφωνίας. Για το σκοπό αυτόν,
     στο παράρτημα 2 παρατίθεται πρόταση κοινής απόφασης του
     Συμβουλίου και της Επιτροπής σχετικά με τη σύναψη της συμφωνίας
     μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Κυβέρνησης των
     Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής για την εφαρμογή της αρχής της
     θετικής διεθνούς αβροφροσύνης κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας
     περί ανταγωνισμού εκάστου μέρους.
 ---pagebreak---                                                           ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 1
ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗ
Συμφωνία μετα£ύ των Εΐΐρω«αϊχών Κοινοτήτων και xnc Kvbéovmnc των
Ηνωμένων Πολιτειών τικ Αιιεοιχικ: σχετικά με την cqpaoitovn των αογών
τικ: θετιχικ: διεθνούς αβροΦοοσύνικ; (comitas gentSam) κατά την εφαρμογή
τικ νοιιοθεσιας πεοί ανταγωνισιιού εκάστου μέοου€
Περιγραφή της συμφωνίας
Στόχος
        Κύριος στόχος του σχεδίου συμφωνίας είναι να προωθηθεί η
        εφαρμογή της αρχής της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas
        gentium) και να αποσαφηνιστούν οι περιπτώσεις σας οποίες
        ενδείκνυται να γίνεται επίκληση της εν λόγω αρχής, καθώς και ο
        τρόπος με τον οποίο πρέπει να εξετάζονται τα αιτήματα για την
        εφαρμογή της θετικής αβροφροσύνης.
Άρθρο Ι - Πεδίο εφαρμογής και σκοπός
        Το άρθρο 1.1 του σχεδίου συμφωνίας ορίζει τις περιπτώσεις στις
        οποίες εφαρμόζεται η συμφωνία, δηλαδή" όταν αντίθετες προς τον
        ανταγωνισμό δραστηριότητες ασκούνται εν όλω ή εν πολλοίς στην
        επικράτεια ενός εκ των συμβαλλομένων μερών, αλλά επηρεάζουν
        δυσμενώς τα συμφέροντα του άλλου μέρους. Οι εν λόγω
        δραστηριότητες πρέπει να είναι ανεπίτρεπτες βάσει της νομοθεσίας
        περί ανταγωνισμού του συμβαλλόμενου μέρους στην επικράτεια του
        οποίου ασκούνται.
       Το άρθρο 1.2 προβλέπει ότι σκοπός του σχεδίου συμφωνίας είναι η
        άρση των φραγμών που τίθενται στις εμπορικές και επενδυτικές ροές
        και η καθιέρωση της δραστικότερης και αποτελεσματικότερης
        μεθόδου εφαρμογής των νομοθεσιών περί ανταγωνισμού μέσω της
        συνεργασίας.
Άρθρο Η- Ορισμοί
       Οι ορισμοί που περιλαμβάνονται στο άρθρο II είναι ίδιοι με εκείνους
       που χρησιμοποιούνται στη συμφωνία του 1991, με τη σημαντική
       εξαίρεση του ορισμού των νομοθεσιών περί ανταγωνισμού. Στην
       προκείμενη συμφωνία, τόσο από την πλευρά της ΕΚ όσο και από την
       πλευρά των ΗΠΑ, οι συγκεντρώσεις έχουν εξαιρεθεί ρητά, λόγω της
       νομοθεσίας περί συγκεντρώσεων των ΗΠΑ και της ΕΚ, που δεν θα
       επέτρεπε την αναβολή ή αναστολή της λήψης μέτρων, όπως
       προβλέπεται στο σχέδιο συμφωνίας, λόγω της υποχρέωσης έκδοσης
       οριστικής απόφασης εντός αυστηρών προθεσμιών. Όπως και στην
       περίπτωση της συμφωνίας του 1991, πρέπει να προβλεφθεί η
       διεύρυνση του ορισμού των νομοθεσιών περί ανταγωνισμού,
       προκειμένου να ληφθεί υπόψη η πιθανότητα έκδοσης και άλλων
       νόμων ή κανονισμών εφαρμογής στο μέλλον. Το γεγονός ότι
 ---pagebreak---      απαιτείται η έγγραφη συναίνεση και των δύο μερών για οποιαδήποτε
     διεύρυνση του ορισμού των νομοθεσιών περί ανταγωνισμού εξαλείφει
     τον κίνδυνο διεύρυνσης του ορισμού αυτού πέραν των προθέσεων
     των μερών.
     Εμφανίζονται επίσης τρεις νέοι ορισμοί: "αρνητικές επιπτώσεις" και
     "επηρεάζω δυσμενώς", "αιτούν μέρος" και "μέρος από το οποίο
     ζητείται η λήψη μέτρων".
Άρθρο III - θετική διεθνής αβροφροσύνη (comitas gentium)
     Το άρθρο III θεσπίζει την αρχή της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης.
     Το άρθρο III προβλέπει ότι όταν ένα μέρος πιστεύει ότι αντίθετες
     προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες που ασκούνται στην
     επικράτεια του άλλου μέρους επηρεάζουν δυσμενώς τα συμφέροντα
     του, μπορεί να ζητήσει από τις αρχές ανταγωνισμού του άλλου
     μέρους να λάβουν τα ενδεικνυόμενα μέτρα εφαρμογής του νόμου. Η
     δυνατότητα αυτή υπάρχει ακόμη και αν το πρώτο μέρος έχει κινήσει ή
     προτίθεται να κινήσει το ίδιο διαδικασία για την εφαρμογή του
     νόμου.
Άρθρο IV - Αναβολή ή αναστολή της λήψης μέτρων εφαρμογής
     Το άρθρο IV. 1 προβλέπει ότι τα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν ότι
     το αιτούν μέρος αναβάλλει ή αναστέλλει τη λήψη μέτρων εφαρμογής
     για όσο χρόνο το μέρος από το οποίο έχει ζητηθεί η λήψη μέτρων
     ερευνά τις επίμαχες δραστηριότητες.
     Το άρθρο IV.2 προβλέπει λεπτομερώς τις προϋποθέσεις που πρέπει
     να πληρούνται ώστε να ενεργοποιηθεί το τεκμήριο της αναβολής ή
     αναστολής της λήψης μέτρων εφαρμογής από το αιτούν μέρος.
     Το άρθρο IV.2 (α) (i) είναι αξιοσημείωτο κατά το ότι προβλέπει το
     τεκμήριο της αναβολής ή αναστολής της λήψης μέτρων εφαρμογής,
     εφόσον οι αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες δεν έχουν
     επίπτωση στους καταναλωτές του αιτούντος μέρους. Τούτο σημαίνει
     ότι το τεκμήριο της αναβολής ή αναστολής υφίσταται όταν οι
     αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες επηρεάζουν μόνο
     τις εξαγωγές.
     Επίσης, το άρθρο IV.2 (α) (ii) προβλέπει ότι υφίσταται τεκμήριο
     αναβολής ή αναστολής, εφόσον το κέντρο βάρους των αντίθετων
     προς τον ανταγωνισμό δραστηριοτήτων εντοπίζεται στην επικράτεια
     του άλλου μέρους. Ως κέντρο βάρους μίας δραστηριότητας ορίζεται
     στο σχέδιο συμφωνίας η επικράτεια στην οποία οι δραστηριότητες
     "ασκούνται κατά κύριο λόγο και προς την οποία κατευθύνονται
     πρωτίστως".
     Το άρθρο IV.2 (β) προβλέπει ότι η αρχή της αναβολής ή αναστολής
     ισχύει μόνον εφόσον οι αρνητικές επιπτώσεις τις οποίες υφίσταται το
     αιτούν μέρος είναι πολύ πιθανό να αποτελέσουν αντικείμενο
     διεξοδικής και επαρκούς έρευνας και επανόρθωσης από το μέρος από
 ---pagebreak--- το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων. Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι σε
ορισμένες περιπτώσεις μπορεί να κριθεί σκόπιμη η διενέργεια
παράλληλων ερευνών και από τα δύο μέρη. Τούτο μπορεί να συμβεί
οσάκις, λόγω της ιδιαίτερα σοβαρής φύσης της αντίθετης προς τον
ανταγωνισμό συμπεριφοράς, το δημόσιο συμφέρον επιτάσσει την
επιβολή κυρώσεων και στις δύο έννομες τάξεις. Η αναγνώριση της
πιθανής σκοπιμότητας διενέργειας παράλληλων ερευνών έχει
εφαρμογή μόνον όταν βλάπτονται οι αγορές και των δύο μερών.
Το άρθρο IV.2 (γ) προβλέπει ορισμένους όρους με τους οποίους
πρέπει να συμφωνήσει το μέρος από το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων
ώστε να ενεργοποιηθεί η αρχή της αναβολής ή αναστολής. Οι
δεσμεύσεις αυτές πρέπει να αναληφθούν ώστε το αιτούν μέρος να
αποκτήσει την απαιτούμενη εμπιστοσύνη ώστε να αναβάλει ή να
αναστείλει τη λήψη μέτρων. Το μέρος από το οποίο ζητείται η λήψη
μέτρων πρέπει να συμφωνήσει ότι θα καταβάλει κάθε δυνατή
προσπάθεια και θα διαθέσει τους κατάλληλους πόρους για τη
διεξαγωγή ερευνών σχετικά με την αντίθετη προς τον ανταγωνισμό
δραστηριότητα και ότι θα τηρεί ενήμερο το αιτούν μέρος σχετικά με
το στάδιο στο οποίο βρίσκονται τα μέτρα που έχει λάβει και με τις
προθέσεις του σχετικά. Το μέρος από το οποίο ζητείται η λήψη
μέτρων πρέπει να συμφωνήσει ότι θα ολοκληρώσει την έρευνα εντός
έξι μηνών από την αναβολή ή αναστολή ή εντός άλλης προθεσμίας
που συμφωνείται από τις αρχές ανταγωνισμού. Το μέρος από το
οποίο ζητείται η λήψη μέτρων πρέπει επίσης να συμφωνήσει ότι θα
λάβει υπόψη του τις απόψεις του αιτούντος μέρους πριν από την
περάτωση της έρευνας και ότι θα ικανοποιεί κάθε εύλογο αίτημα που
υποβάλλει το αιτούν μέρος.
Εφόσον είναι σκόπιμη η παροχή εμπιστευτικών πληροφοριών στο
αιτούν μέρος, προκειμένου το εν λόγω μέρος να τηρείται ενήμερο για
τα μέτρα που λαμβάνονται, πρέπει να εξασφαλισθεί η συγκατάθεση
της πηγής της εκάστοτε πληροφορίας. Το κοινοτικό δίκαιο προβλέπει
υψηλού βαθμού προστασία των εμπιστευτικών πληροφοριών που
παρέχονται στην Επιτροπή. Η τυχόν συγκατάθεση πρέπει να είναι
επαρκής ώστε να απαλλάσσει την Επιτροπή από την υποχρέωση της
περί τήρησης της εμπιστευτικότητας, όπως προβλέπεται από τις
γενικές διατάξεις του κοινοτικού δικαίου, τη νομολογία του
Ευρωπαϊκού Δικαστηρίου και το άρθρο 20 παράγραφος 2 του
κανονισμού αριθ. 17. Όπως και οι υπόλοιπες διατάξεις του σχεδίου
συμφωνίας, το εν λόγω άρθρο πρέπει να ερμηνευθεί σε συνδυασμό με
το άρθρο VII, που προβλέπει ότι η ισχύουσα νομοθεσία παραμένει ως
έχει.
Εάν το αιτούν μέρος αποφασίσει να μην αναβάλει ή αναστείλει τη
λήψη μέτρων εφαρμογής, ενώ πληρούνται οι προϋποθέσεις του
άρθρου IV.2, πρέπει να ενημερώσει το μέρος από το οποίο ζητείται η
λήψη μέτρων για τους λόγους της απόφασης του. Η υποχρέωση
αιτιολόγησης επιτρέπει τη στενή παρακολούθηση και αποσαφήνιση
ανάλογων καταστάσεων.
 ---pagebreak---      Το άρθρο IV.3 προβλέπει απλώς ότι το αιτούν μέρος μ-το^η να
     αποφασίσει την αναβολή ή αναστολή της λήψης μέτρων εφαρμογής
     ακόμη και εάν δεν πληρούνται ορισμένες από τις προϋποθέσεις που
     προβλέπονται στο άρθρο IV.2.
     Το άρθρο IV.4 προβλέπει ότι ένα μέρος που έχει αναβάλει ή
     αναστείλει τη λήψη μέτρων εφαρμογής μπορεί αργότερα να προβεί σε
     ενέργειες ή να διακόψει την αναστολή ενεργειών στις οποίες είχε
     προβεί παλαιότερα με σκοπό την εφαρμογή του νόμου. Στις
     περιπτώσεις αυτές το εν λόγω μέρος πρέπει να ενημερώσει το άλλο
     μέρος για τις προθέσεις του και τους σχετικούς λόγους. Η υποχρέωση
     αιτιολόγησης επιτρέπει τον έλεγχο αυτών των περιπτώσεων και
     παρέχει τη δυνατότητα κατανόησης των λόγα>ν για τους οποίους η
     συνεργασία δεν ικανοποίησε τις προσδοκίες του αιτούντος μέρους.
     Σε περίπτωση που και τα δύο μέρη λάβουν μέτρα εφαρμογής,
     συνεργάζονται, εφόσον είναι σκόπιμο, βάσει της συμφωνίας του 1991.
Άρθρο V - Εμπιστευτικότητα και χρήση των πληροφοριών
     Το άρθρο V του σχεδίου συμφωνίας καθιστά σαφές ότι οι
     πληροφορίες που παρέχονται βάσει της συμφωνίας μπορούν να
     χρησιμοποιηθούν μόνο για την εφαρμογή της συμφωνίας, εκτός εάν η
     αρχή ανταγωνισμού που παρέσχε τις πληροφορίες έχει δώσει τη
     συγκατάθεση της για άλλη χρήση. Μία ακόμη δικλείδα ασφαλείας
     παρέχεται σε όσους έχουν δώσει τη συγκατάθεση τους για την
     κοινολόγηση ορισμένων εμπιστευτικών πληροφοριών, υπό την έννοια
     ότι οι πληροφορίες αυτές δεν μπορούν να χρησιμοποιηθούν για
     κανένα άλλο σκοπό, παρά μόνο με τη συγκατάθεση της αρχής
     ανταγωνισμού και της πηγής της πληροφορίας.
     Η εμπιστευτικότητα όλων των πληροφοριών που παρέχονται βάσει
     του σχεδίου συμφωνίας προστατεύεται από το άρθρο VIII της
     συμφωνίας του 1991 και την ανταλλαγή επιστολών της 31ης Μαΐου
     και της 31 ης Ιουλίου 19953.
Άρθρο VI - Σχέση με τη συμφωνία τον 1991
     Το άρθρο VI συσχετίζει άρρηκτα τη συμφωνία του 1991 με το σχέδιο
     συμφωνίας και καθιστά σαφές ότι το σχέδιο συμφωνίας συμπληρώνει
     τη συμφωνία του 1991 αναπτύσσοντας την έννοια της θετικής
     αβροφροσύνης. Το σχέδιο συμφωνίας πρέπει να ερμηνεύεται με βάση
     τη συμφωνία του 1991.
Άρθρο VII ~ Ισχύουσα νομοθεσία
     Το άρθρο VII προβλέπει ότι η ισχύουσα νομοθεσία των ΗΠΑ και της
     ΕΚ παραμένει ως είχε πριν από τη σύναψη της συμφωνίας και ότι η
     συμφωνία πρέπει να ερμηνεύεται σύμφωνα με τις εν λόγω ισχύουσες
     νομοθεσίες. Πρέπει να σημειωθεί ότι η συμφωνία δεν νομιμοποιεί τις
    Βλ. υποσημείωση 1.
                                   10
 ---pagebreak---      αρχές ανταγωνισμού των μερών να προβούν σε οποιαδήποτε πράξη
     για την οποία δεν έχουν ήδη αρμοδιότητα.
Άρθρο VIII - Έναρξη ισχύος και λύση
     Το άρθρο VIII προβλέπει ότι η συμφωνία τίθεται σε ισχύ από την
     υπογραφή της. Η συμφωνία μπορεί να λυθεί εφόσον ένα από τα μέρη
     κοινοποιήσει την πρόθεση του αυτή 60 ημέρες νωρίτερα.
                                  Π
 ---pagebreak---                                                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ 2
                                       Πρόταση
        ΑΠΟΦΑΣΗΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
για τη σύναψη της συμφωνίας μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της
     Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την
 εφαρμογή της αρχής της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas gentium)
  κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας-^ερ£ ανταγωνισμού εκάστου μέρους
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το
άρθρο 87 σε συνδυασμό με το άρθρο 228 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο,
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας άνθρακα και
Χάλυβα, και ιδίως τα άρθρα 65 και 66,
την πρόταση της Επιτροπής1,
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου2,
Εκτιμώντας:
ότι η συμφωνία της 23ης Σεπτεμβρίου 1991 μεταξύ των Ευρωπαϊκών
Κοινοτήτων και της Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής
σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου
μέρους, καθώς η ανταλλαγή ερμηνευτικών επιστολών της 31ης Μαΐου και
της 31ης Ιουλίου 1995 σχετικά με την προαναφερθείσα συμφωνία
(καλούμενες από κοινού στο εξής: "η συμφωνία του 1991") που
επισυνάφθηκε στην απόφαση 95/145/ΕΚ, ΕΚΑΧ του Συμβουλίου και της
Επιτροπής3, έχει συμβάλει στο συντονισμό, τη συνεργασία και την αποτροπή
των συγκρούσεων κατά την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού·
ότι το άρθρο V της συμφωνίας του 1991, το οποίο είναι κοινώς γνωστό ως
"το άρθρο για τη θετική διεθνή αβροφροσύνη", προβλέπει την ανάπτυξη
συνεργασίας μεταξύ των συμβαλλομένων μερών όταν στην επικράτεια του
ενός ασκούνται δραστηριότητες αντίθετες προς τον ανταγωνισμό που
επηρεάζουν δυσμενώς τα συμφέροντα του άλλου·
      Βλ. ΕΕ L 95,27.4.1995, σ. 45, όπως διορθώθηκε με την ΕΕ L 131,20.6.95, σ. 38.
                                            12
 ---pagebreak--- ότι η περαιτέρω αποσαφήνιση των αρχών της θετικής αβροφροσύνης, καθώς
και της εφαρμογής τους θα επαύξανε την αποτελεσματικότητα της
συμφωνίας του 1991 σε σχέση με τέτοιου είδους πρακτικές·
ότι, για το σκοπό αυτόν, η Επιτροπή διαπραγματεύθηκε συμφωνία με την
Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την
εφαρμογή της αρχής της θετικής διεθνούς αβροφροσύνης κατά την εφαρμογή
της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των
Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής·
ότι είναι σκόπιμο να εγκριθεί η εν λόγω συμφωνία,
ΑΠΟΦΑΣΙΖΟΥΝ:
                                  ΑΡΘΡΟ 1
Η συμφωνία μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Κυβέρνησης των
Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής σχετικά με την εφαρμογή της αρχής της
θετικής διεθνούς αβροφροσύνης (comitas gentium) κατά την εφαρμογή της
νομοθεσίας περί ανταγωνισμού εκάστου μέρους εγκρίνεται εξ ονόματος της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και
Χάλυβα.
Το κείμενο της συμφωνίας στην ισπανική, δανική, γερμανική, ελληνική,
αγγλική, γαλλική, ιταλική, ολλανδική, πορτογαλική, φινλανδική και
σουηδική γλώσσα επισυνάπτεται στην παρούσα απόφαση.
                                  ΑΡΘΡΟ 2
Ο Πρόεδρος του Συμβουλίου εξουσιοδοτείται να ορίσει το/τα πρόσωπο(α)
που είναι αρμόδιο(α) να υπογράψει(ουν) τη συμφωνία εξ ονόματος της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας.
Ο Πρόεδρος της Επιτροπής εξουσιοδοτείται να ορίσει το/τα πρόσωπο(α)
που είναι αρμόδιο(α) να υπογράψει(ουν) τη συμφωνία εξ ονόματος της
Ευρωπαϊκής Κοινότητας ' Ανθρακα και Χάλυβα.
Βρυξέλλες,
Για το Συμβούλιο                              Για την Επιτροπή
Ο Πρόεδρος                                    Ο Πρόεδρος
                                     13
 ---pagebreak---   ΣΥΜΦΩΝΙΑ ΜΕΤΑΞΥ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ΚΑΙ ΤΗΣ
    ΚΥΒΕΡΝΗΣΗΣ ΤΩΝ ΗΝΩΜΕΝΩΝ ΠΟΑΓΓΕΙΩΝ ΤΗΣ ΑΜΕΡΙΚΗΣ
     ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣΑΡΧΗΣ ΤΗΣ ΘΕΤΙΚΗΣ
      ΔΙΕΘΝΟΥΣ ΑΒΡΟΦΡΟΣΥΝΗΣ (comitas gentium) ΚΑΤΑ ΤΗΝ
  ΕΦΑΡΜΟΓΗ ΤΗΣ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑΣ ΠΕΡΙ ΑΝΤΑΓΩΝΙΣΜΟΥ ΕΚΑΣΤΟΥ
                               ΜΕΡΟΥΣ
Η Ευρωπαϊκή Κοινότητα και η Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακα και
Χάλυβα (στο εξής "οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες"), αφενός, και η Κυβέρνηση
των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, αφετέρου:
Έχοντας υπόψη τη συμφωνία της 23ης Σεπτεμβρίου 1991 μεταξύ των
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και της Κυβέρνησης των Ηνωμένων Πολιτειών
της Αμερικής σχετικά με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού
εκάστου μέρους, καθώς και την ανταλλαγή ερμηνευτικών επιστολών της
31ης Μαΐου και της 31ης Ιουλίου 1995 σχετικά με την προαναφερθείσα
συμφωνία (καλούμενες από κοινού στο εξής: "η συμφωνία του 199 Γ)·
Αναγνωρίζοντας ότι η συμφωνία του 1991 έχει συμβάλει στον συντονισμό,
τη συνεργασία και την αποτροπή των συγκρούσεων κατά την εφαρμογή της
νομοθεσίας περί ανταγωνισμού·
Λαμβάνοντας, ειδικότερα, υπόψη το άρθρο V της συμφωνίας του 1991, το
οποίο είναι κοινώς γνωστό ως "το άρθρο για τη θετική διεθνή αβροφροσύνη"
και το οποίο προβλέπει συνεργασία μεταξύ των συμβαλλομένων μερών όταν
στην επικράτεια του ενός ασκούνται δραστηριότητες αντίθετες προς τον
ανταγωνισμό που βλάπτουν τα συμφέροντα του άλλου·
Πεπεισμένες ότι η περαιτέρω αποσαφήνιση της αρχής της θετικής διεθνούς
αβροφροσύνης, καθώς και της εφαρμογής τους θα επαύξανε την
αποτελεσματικότητα της συμφωνίας του 1991 σε σχέση με τέτοιου είδους
πρακτικές· και
Επισημαίνοντας ότι καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας, ούτε η
εφαρμογή της δεν είναι δυνατό να θεωρηθεί ότι προδικάζουν τη θέση
εκάστου μέρους επί ζητημάτων διεθνούς δικαιοδοσίας στον τομέα της
νομοθεσίας περί ανταγωνισμού,
Συμφώνησαν τα ακόλουθα:
                                Άρθρο Ι
          Πεδίο εφαρμογής και σκοπός της παρούσας συμφωνίας
 1.    Η παρούσα συμφωνία εφαρμόζεται όταν το ένα συμβαλλόμενο μέρος
       πείθει το άλλο ότι υπάρχουν ενδείξεις για τη συνδρομή των
       ακόλουθων περιστάσεων:
                                   14
 ---pagebreak---    (α)   Δραστηριότητες οι οποίες είναι αντίθετες προς τον
         ανταγωνισμό ασκούνται εν όλω ή εν μέρει στην επικράτεια
         ενός εκ των συμβαλλομένων μερών και επηρεάζουν δυσμενώς
         τα συμφέροντα του άλλου συμβαλλόμενου μέρους· και
   (β)   Οι εν λόγω δραστηριότητες είναι ανεπίτρεπτες βάσει της
         νομοθεσίας περί ανταγωνισμού του συμβαλλόμενου μέρους
         στην επικράτεια του οποίου ασκούνται.
2. Η παρούσα συμφωνία έχει ως στόχο:
   (α)   να συμβάλει ώστε οι εμπορικές και επενδυτικές ροές μεταξύ
         των μερών, ο ανταγωνισμός και τα συμφέροντα των
         καταναλωτών στις επικράτειες των μερών να μην
         παραβλάπτονται από δραστηριότητες οι οποίες είναι αντίθετες
         προς τον ανταγωνισμό και οι οποίες είναι δυνατό να
         αντιμετωπισθούν με την εφαρμογή της νομοθεσίας περί
       ' ανταγωνισμού του ενός μέρους ή αμφοτέρων των μερών και
   (β)   να καθιερωθούν διαδικασίες συνεργασίας, προκειμένου να
         επιτευχθεί η κατά το δυνατόν δραστική και αποτελεσματική
         εφαρμογή της νομοθεσίας περί ανταγωνισμού· ειδικότερα, οι
         αρχές ανταγωνισμού εκάστου μέρους θα αποφεύγουν κατά
         κανόνα να επιστρατεύουν μέσα επιβολής του νόμου για την
         αντιμετώπιση δραστηριοτήτων οι οποίες είναι αντίθετες προς
         τον ανταγωνισμό και οι οποίες αναπτύσσονται κατά κύριο
         λόγο στην επικράτεια του άλλου μέρους και κατευθύνονται
         πρωτίστως προς αυτήν, εφόσον οι αρχές ανταγωνισμού του
         άλλου μέρους έχουν τη δυνατότητα και δέχονται να εξετάσουν
         τις εν λόγω δραστηριότητες και να επιβάλουν δραστικές
         κυρώσεις βάσει της νομοθεσίας τους προς αντιμετώπιση τους.
                            Άρθρο II
                             Ορισμοί
   Κατά την έννοια της παρούσας συμφωνίας:
1. Οι εκφράσεις "αρνητικές επιπτώσεις" και "επηρεάζω δυσμενώς"
   σημαίνουν την πρόκληση ζημίας από αντίθετες προς τον
   ανταγωνισμό δραστηριότητες όσον αφορά:
   (α)   την ικανότητα των επιχειρήσεων στην επικράτεια ενός μέρους
         να πραγματοποιούν εξαγωγές ή επενδύσεις ή γενικότερα να
         ασκούν ανταγωνισμό στην επικράτεια του άλλου μέρους· ή
   (β)   τον ανταγωνισμό ο οποίος αναπτύσσεται στις εγχώριες ή
         εισαγωγικές αγορές ενός μέρους.
                               15
 ---pagebreak--- 2. Ως "αιτούν μέρος" νοείται το μέρος το οποίο επηρεάζεται δυσμενώς
   από αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες που ασκούνται
   εν όλω ή εν πολλοίς στην επικράτεια του άλλου μέρους.
3. Ως "μέρος από το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων" νοείται το μέρος
   στην επικράτεια του οποίου φαίνεται να ασκούνται οι επίμαχες
   αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες.
4. Ως "νομοθεσία περί ανταγωνισμού" νοείται:
   (α)    για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες: τα άρθρα 85, 86 και 89 της
          συνθήκης για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, τα
          άρθρα 65 και 66 παράγραφος 7 της συνθήκης για την ίδρυση
          της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ)
          και οι πράξεις εφαρμογής τους, εκτός από τον κανονισμό
          (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου για τον έλεγχο των
          συγκεντρώσεων μεταξύ επιχειρήσεων· και
   (β)    για τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής: η Sherman Act (15
          U.S.C. §§1-7), η Clayton Act (15 U.S.C. §§12-27, εκτός από τις
          διατάξεις σχετικά με τις έρευνες βάσει του τίτλου II της Hart-
          Scott-Rodino Antitrust Improvements Act του 1976, 15 U.S.C.
          §18α), η Wilson Tariff Act (15 U.S.C. §§8-11) και η Federal Trade
          Commission Act (15 U.S.C. §§41-58, εκτός από τις διατάξεις
          που αφορούν την προστασία TCOV καταναλωτών),
   καθώς και όλες οι άλλες οι νομοθετικές ή κανονιστικές πράξεις για
   τις οποίες τα μέρη συμφωνούν από κοινού και εγγράφως ότι
   αποτελούν "νομοθεσία περί ανταγωνισμού" για τους σκοπούς της
   παρούσας συμφωνίας.
5. Ως "αρχές ανταγωνισμού" νοούνται:
   (α)    για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες: η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών
          Κοινοτήτων όσον αφορά τις αρμοδιότητες της σύμφωνα με τη
          νομοθεσία περί ανταγωνισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων,
          και
   (β)    για τις Ηνωμένες Πολιτείες: η Antitrust Division του Department
          of Justice των Ηνωμένων Πολιτειών και η Federal Trade
          Commission.
6. Ως "μέτρο εφαρμογής" νοείται κάθε εφαρμογή της νομοθεσίας περί
   ανταγωνισμού μέσω ερευνών ή διαδικασιών που διεξάγονται από τις
   αρχές ανταγωνισμού των μερών.
7. Ως "αντίθετη προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητα" νοείται κάθε
   συμπεριφορά ή πράξη η οποία είναι παράνομη βάσει της νομοθεσίας
   περί ανταγωνισμού ενός εκ των μερών.
                                  16
 ---pagebreak---                                     Αρθρο III
                  Θετική διεθνής αβοοφροσύνη (comitas gentium)
Οι αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους μπορούν να ζητήσουν από τις
αρχές ανταγωνισμού του μέρους από το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων να
διεξαγάγουν έρευνα σχετικά με αντίθετες προς τον ανταγωνισμό
δραστηριότητες και, εν ανάγκη, να τις αντιμετωπίσουν σύμφωνα με τη
νομοθεσία περί ανταγωνισμού του μέρους από το οποίο ζητείται η λήψη
μέτρων. Το εν λόγω αίτημα μπορεί να υποβλτιθεί ανεξάρτητα από το κατά
πόσον οι εν λόγω δραστηριότητες αποτελούν επίσης παράβαση του δικαίου
του ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους και από το κατά πόσον οι αρχές
ανταγωνισμού αυτού του τελευταίου έχουν προβεί ή προτίθενται να προβούν
στη λήψη μέτρων εφαρμογής που προβλέπονται από την νομοθεσία του εν
λόγω μέρους.
                                    Αρθρο IV
                   Αναβολή ή αναστολή έρευνας κατόπιν
                       ττκ λήψης μέτρων εφαρμογής
      από το μέρος από το οποίο έχει Ετιτηθεί rt λήψη τέτοιων μέτρων
1.     Οι αρχές ανταγωνισμού των μερών μπορούν να συμφωνήσουν ότι οι
      αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους αναβάλουν ή
      αναστέλλουν τα μέτρα εφαρμογής που έχουν λάβει ή προτίθενται να
      λάβουν, καθόσον διάστυημα εκκρεμούν μέτρα εφαρμογής που έχει
      λάβει το μέρος από το οποίο έχει ζητηθεί η λήψη τέτοιων μέτρων.
2.     Οι αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους αναβάλλουν ή
      αναστέλλουν κατά κανόνα τα δικά τους μέτρα εφαρμογής ενόψει των
       μέτρων εφαρμογής που λαμβάνουν οι αρχές ανταγωνισμού του
       μέρους από το οποίο έχει ζητηθεί η λήψη μέτρων εφόσον πληρούνται
       οι ακόλουθες προϋποθέσεις:
       (α)    Οι επίμαχες αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες:
            (i) δεν έχουν άμεσες, ουσιώδεις και εύλογα αναμενόμενες
                επιπτώσεις για τους καταναλωτές στην επικράτεια του
                αιτούντος μέρους·ή
            (ϋ) εάν οι αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες
                έχουν πράγματι τέτοιες επιπτώσεις για τους καταναλωτές
                του αιτούντος μέρους, ασκούνται κατά κύριο λόγο στην
                επικράτεια του άλλου μέρους και κατευθύνονται πρωτίστως
                προς αυτήν.
      (β)     Οι αρνητικές επιπτώσεις στα συμφέροντα του αιτούντος
              μέρους μπορούν και είναι πολύ πιθανό να αποτελέσουν
              αντικείμενο διεξοδικής και επαρκούς έρευνας και, κατά
              περίπτωση, να εξαλειφθούν ή να αντιμετωπιστούν
                                     17
 ---pagebreak---       καταλλήλως σύμφωνα με τη νομοθεσία, τις διαδικασίες και τα
      άλλα νόμιμα μέσα που προβλέπονται στο μέρος από το οποίο
      ζητείται η λήψη μέτρων. Τα μέρη αναγνωρίζουν ότι μπορεί να
      κριθεί σκόπιμη η λήψη χωριστών μέτρων εφαρμογής, οσάκις
      αντίθετες προς τον ανταγωνισμό δραστηριότητες που
      επηρεάζουν και τις δύο επικράτειες δικαιολογούν την επιβολή
      κυρώσεων και στις δύο έννομες τάξεις.
(γ)   Οι αρχές ανταγωνισμού του μέρους από το οποίο ζητείται η
      λήψη μέτρων συμφωνούν, κατά τη λήψη των δικών τους
      μέτρων εφαρμογής,
    (i) να διαθέτουν τους κατάλληλους πόρους για τη διεξαγωγή
          ερευνών σχετικά με τις αντίθετες προς τον ανταγωνισμό
          δραστηριότητες και, κατά περίπτωση, να προβαίνουν
          αμέσως στην λήψη των κατάλληλων μέτρων εφαρμογής·
    (ii) να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την
          αναζήτηση όλων των πηγών παροχής πληροφοριών στις
          οποίες μπορούν εύλογα να προσφύγουν, περιλαμβανομένων
          και εκείνων που προτείνουν οι αρχές ανταγωνισμού του
          αιτούντος μέρους·
    (iii) να ενημερώνουν τις αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος
          μέρους, εφόσον το ζητούν οι τελευταίες ή κατά εύλογα
          χρονικά διαστήματα, σχετικά με το στάδιο στο οποίο
          βρίσκονται τα μέτρα τα οποία έχουν λάβει ή με τις επ'αυτού
          προθέσεις τους, και κατά περίπτωση να διαβιβάζουν στις
          αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους τις σχετικές
          εμπιστευτικές πληροφορίες, υπό την προϋπόθεση ότι έχει
          εξασφαλισθεί η συγκατάθεση της οικείας πηγής. Η χρήση
          και η κοινολόγηση τέτοιου είδους πληροφοριών διέπονται
          από το άρθρο V·
    (ίν) να γνωστοποιούν αμέσως στις αρχές ανταγωνισμού του
          αιτούντος μέρους κάθε μεταβολή των προθέσεων τους
          σχετικά με τη διεξαγωγή ερευνών ή τη λήψη μέτρων
          εφαρμογής·
    (ν) να καταβάλλουν κάθε δυνατή προσπάθεια για την
          ολοκλήρωση των ερευνών τους και για την παροχή εννόμου
          προστασίας ή την κίνηση διαδικασίας εντός έξι μηνών ή
          εντός άλλης προθεσμίας, που συμφωνείται από τις αρχές
          ανταγωνισμού των μερών, από την αναβολή ή την αναστολή
          των μέτρων εφαρμογής εκ μέρους των αρχών ανταγωνισμού
          του αιτούντος μέρους·
    (vi) να προβαίνουν σε πλήρη ενημέρωση των αρχών
          ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους για τα αποτελέσματα
          των ερευνών τους και να λαμβάνουν υπόψη τις
                              18
 ---pagebreak---                 παρατηρήσεις τους, πριν από κάθε διακανονισμό, κίνηση
                 διαδικασίας, παροχή εννόμου προστασίας ή περάτωση της
                 έρευνας·
            (νϋ)να ικανοποιούν κάθε εύλογο αίτημα που υποβάλλουν οι
                 αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους.
       Εάν πληρούνται όλες οι ανωτέρω προϋποθέσεις, και το αιτούν μέρος
       αποφασίζει να μην αναβάλει ή αναστείλει τη λήψη μέτρων εφαρμογής,
       ενημερώνει τις αρχές ανταγωνισμού του μέρους από το οποίο
       ζητείται η λήψη μέτρων για τους λόγους της απόφασης του.
3.     Οι αρχές ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους μπορούν να
       αναβάλουν ή να αναστείλουν τη λήψη των δικών τους μέτρων
       εφαρμογής ακόμη και αν δεν πληρούνται όλες οι προϋποθέσεις που
       αναφέρονται στην παράγραφο 2.
4.     Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν αποκλείει τη
       δυνατότητα των αρχών ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους το
       οποίο έχει προβεί σε αναβολή ή αναστολή των δικών του μέτρων
       εφαρμογής να προβεί αργότερα στη λήψη ή τη συνέχιση της
       εφαρμογής των μέτρων αυτών. Στην περίπτωση αυτή, οι αρχές
       ανταγωνισμού του αιτούντος μέρους ενημερώνουν αμέσως τις αρχές
       ανταγωνισμού του μέρους από το οποίο ζητείται η λήψη μέτρων για
       τις προθέσεις τους και τους σχετικούς λόγους. Σε περίπτωση που οι
       αρχές ανταγωνισμού του μέρους από το οποίο ζητείται η λήψη
       μέτρων αποφασίσουν να συνεχίσουν την έρευνα που διεξάγουν, οι
       αρχές ανταγωνισμού των δύο μερών φροντίζουν, εφόσον είναι
       σκόπιμο, για τον συντονισμό των ερευνών που διεξάγει έκαστο
       μέρος, με βάση τις προϋποθέσεις και τις διαδικασίες που
       προβλέπονται στο άρθρο IV της συμφωνίας του 1991.
                                    Αρθρο V
                  Εμπιστευτικότητα και ϊούστι των πληροφοριών
Εφόσον, δυνάμει της παρούσας συμφωνίας, οι αρχές ανταγωνισμού του
ενός εκ των μερών παρέχουν πληροφορίες, στο πλαίσιο της εφαρμογής της
παρούσας συμφνωνίας, στις αρχές ανταγωνισμού του άλλου μέρους, οι
πληροφορίες αυτές χρησιμοποιούνται από τις τελευταίες μόνο για το σκοπό
αυτό. Εντούτοις, οι αρχές ανταγωνισμού που έχουν παράσχει τις
πληροφορίες δύνανται να επιτρέψουν να χρησιμοποιηθούν αυτές
διαφορετικά, υπό τον όρο ότι, όταν εμπιστευτικές πληροφορίες έχουν
διατεθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου IV παράγραφος 2 στοιχείο (γ) σημείο (iii)
με τη συγκατάθεση της πηγής από την οποία έχει προέλθει η εκάστοτε
πληροφορία, η διαφορετική χρήση πρέπει να γίνεται δεκτή και από την εν
λόγω πηγή. Η κοινολόγηση των εν λόγω πληροφοριών διέπεται από τις
διατάξεις του άρθρου VIII της συμφωνίας του 1991 και από το περιεχόμενο
των ερμηνευτικών επιστολών που αντηλλάγησαν στις 31 Μαΐου και
31 Ιουλίου 1995.
                                    19
 ---pagebreak---                                     Αρθρο VI
                         Σνέση με τη συμφωνία του 1991
Η παρούσα συμφωνία συμπληρώνει τη συμφωνία του 1991, η οποία
παραμένει πλήρως σε ισχύ, και πρέπει να ερμηνεύεται σύμφωνα με αυτήν.
                                   Αρθρο VII
                              Ισνύουσα νομοθεσία
Καμία διάταξη της παρούσας συμφωνίας δεν πρέπει να ερμηνεύεται κατά
τρόπο που δεν είναι σύμφωνος με την ισχύουσα νομοθεσία των Ηνωμένων
Πολιτειών της Αμερικής ή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ή των πολιτειών ή
κρατών μελών τους αντίστοιχα, ή κατά τρόπο που απαιτεί την τροποποίηση
της.
                                   Αρθρο VIII
                            Έναρξη ισχύος και λύση
1.     Η παρούσα συμφωνία αρχίζει να ισχύει από την υπογραφή της.
2.     Η παρούσα συμφωνία παραμένει σε ισχύ επί 60 ημέρες από την
      ημερομηνία κατά την οποία ένα εκ των μερών κοινοποιεί στο άλλο
       εγγράφως ότι επιθυμεί τη λύση της.
ΣΕ ΠΙΣΤΩΣΗ ΤΩΝ ΑΝΩΤΕΡΩ, οι υπογράφοντες, δεόντως
εξουσιοδοτημένοι, έθεσαν την υπογραφή τους στην παρούσα συμφωνία.
Συντάχθηκε στ                 σε δύο αντίτυπα, στις          1997, στην
ισπανική, δανική, γερμανική, ελληνική, αγγλική, γαλλική, ιταλική,
ολλανδική, πορτογαλική, φινλανδική και σουηδική γλώσσα, και όλα τα
κείμενα είναι εξίσου αυθεντικά.
Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα και την Ευρωπαϊκή Κοινότητα Ανθρακα και
Χάλυβα
Για την Κυβέρνηση των Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής
                                    20
 ---pagebreak---                           Ανακοίνωση της Επιτροπής
             (σχετικά με την εμπιστευτικότητα των πληροφοριών)
 Η ανακοίνωση της Επιτροπής του Απριλίου 1995 για την εμπιστευτικότητα
 των πληροφοριών και η ανταλλαγή ερμηνευτικών επιστολών με ημερομηνία
 31 Μαΐου και 31 Ιουλίου 1995 σχετικά με την συμφωνία του 1991
 εφαρμόζονται πλήρως στην παρούσα συμφωνία.
 Το άρθρο VII της παρούσας συμφωνίας ορίζει ότι η ισχύουσα νομοθεσία
 παραμένει αμετάβλητη και ότι η συμφωνία πρέπει να ερμηνευθεί σε
 συνάρτηση με την εν λόγω ισχύουσα νομοθεσία. Κατά συνέπεια, η παρούσα
 συμφωνία δεν μπορεί να επιτρέπει σε καμία από τις αρχές ανταγωνισμού
 των μερών να προβεί σε οποιαδήποτε πράξη δεν έχει ήδη την αρμοδιότητα να
 το κάνει. Μία συνέπεια του γεγονότος αυτού είναι ότι η Επιτροπή δύναται
να παρέχει πληροφορίες στις αρχές των Ηνωμένων Πολιτειών, όπου
προβλέπει το κοινοτικό δίκαιο.
 Ενώ η συμφωνία προβλέπει τη δυνατότητα να υποβληθούν πληροφορίες στο
 άλλο μέρος ώστε να είναι ενήμερο για εκτελεστικές δραστηριότητες, οι
 εμπιστευτικές πληροφορίες μπορούν να παρέχονται μόνο με τη συναίνεση
 της πηγής των εν λόγω πληροφοριών. Το κοινοτικό δίκαιο παρέχει υψηλό
 επίπεδο προστασίας των εμπιστευτικών πληροφοριών που υποβάλλονται
 στην Επιτροπή και είναι απαραίτητο οποιαδήποτε συναίνεση επιτυγχάνεται
 να επαρκεί για να απαλλάξει την Επιτροπή από την υποχρέωση της σε
 εμπιστευτικότητα, όπως απορρέει από τις γενικές αρχές του κοινοτικού
 δικαίου, τη νομολογία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και
 τις διατάξεις του άρθρου 20, παράγραφος 2 του κανονισμού αριθ. 17 του
 Συμβουλίου.
                         Ανακοίνωσης της Επιτροπής
                            (σχετικά με τη διαφάνεια)
Οι αρχές της διαφάνειας που διέπουν τη σχέση μεταξύ της Επιτροπής και
των κρατών μελών στην εφαρμογή των κανόνων του ανταγωνισμού όπως
προβλέπονται, π.χ. στον κανονισμό αριθ. 17 του Συμβουλίου, και οι
διευθετήσεις που περιέχονται στην ανταλλαγή ερμηνευτικών επιστολών με
ημερομηνία 31 Μαΐου και 31 Ιουλίου 1995 σχετικά με την συμφωνία του
 1991 τυγχάνουν εφαρμογής.
Τα κράτη μέλη ενημερώνονται για όλες τις διαδικασίες που κινούνται από
την Επιτροπή κατόπιν αιτήσεως εκ μέρους των αρχών των Ηνωμένων
Πολιτειών βάσει του άρθρου III της παρούσας συμφωνίας.
Τα κράτη μέλη ενημερώνονται όταν η Επιτροπή ζητά από τις αρχές των
Ηνωμένων Πολιτειών βάσει του άρθρου III της παρούσας συμφωνίας τη
διεξαγωγή έρευνας σχετικά με δραστηριότητες αθέμιτου ανταγωνισμού.
'Οταν η Επιτροπή κινεί διαδικασίες μετά από αίτηση εκ μέρους των αρχών
των Ηνωμένων Πολιτειών δυνάμει του άρθρου III της παρούσας συμφωνίας,
                                      21
 ---pagebreak--- οι ενεχόμενες επιχειρήσεις ενημερώνονται για την ύπαρξη αίτησης, το
αργότερο όταν σταλεί η ανακοίνωση των αιτιάσεων ή όταν γίνει δημοσίευση
βάσει του άρθρου 19, παράγραφος 3 του κανονισμού αριθ. 17.
Η ετήσια έκθεση που υποβλήθηκε από την Επιτροπή στο Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με την εφαρμογή της συμφωνίας του
1991 καλύπτει επίσης την εφαρμογή της εν λόγω συμφωνίας.
                                   22
 ---pagebreak---                                                        ISSN 0254-1483
                                            COM(97) 233 τελικό
                                              ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                  08 02   10  11
                           Αριθ. καταλόγου : CB-CO-97-311-GR-C
                                                  ISBN 92-78-21673-9
Υπηρεσία Επισήμων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Λουξεμβούργο
                                   23