CELEX: 62010CA0409
Language: mt
Date: 2011-12-15 00:00:00
Title: Kawża C-409/10: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal- 15 ta’ Diċembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof — Il-Ġermanja) — Hauptzollamt Hamburg-Hafen vs Afasia Knits Deutschland GmbH (Politika kummerċjali komuni — Reġim preferenzjali għall-importazzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (ACP) — Irregolaritajiet żvelati waqt investigazzjoni mwettqa mill-Uffiċċju Ewropew ta’ kontra l-frodi (OLAF) fl-Istat ACP ta’ esportazzjoni — Irkupru a posteriori ta’ dazji fuq l-importazzjoni)

11.2.2012   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 39/5
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (L-Ewwel Awla) tal-15 ta’ Diċembru 2011 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Bundesfinanzhof — Il-Ġermanja) — Hauptzollamt Hamburg-Hafen vs Afasia Knits Deutschland GmbH
   (Kawża C-409/10) (1)
   
   (Politika kummerċjali komuni - Reġim preferenzjali għall-importazzjoni ta’ prodotti li joriġinaw mill-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku (ACP) - Irregolaritajiet żvelati waqt investigazzjoni mwettqa mill-Uffiċċju Ewropew ta’ kontra l-frodi (OLAF) fl-Istat ACP ta’ esportazzjoni - Irkupru a posteriori ta’ dazji fuq l-importazzjoni)
   2012/C 39/07
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Bundesfinanzhof
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Hauptzollamt Hamburg-Hafen
   
      Konvenuta: Afasia Knits Deutschland GmbH
   
      Suġġett
   
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Bundesfinanzhof — Interpretazzjoni tal-Artikolu 32 tal-Protokoll Nru 1 dwar id-definizzjoni tal-kunċett ta’ “prodotti oriġinanti” u l-metodi ta’ kooperazzjoni amministrattiva tal-Ftehim ta’ sħubija bejn il-membri tal -gruppi tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, minn banda waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa l-oħra, iffirmat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 35, p. 3), kif ukoll tal-Artikolu 220(2)(b) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru-2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal Komunità (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307) — Esportazzjoni ta’ tessuti magħmula fiċ-Ċina mill -Ġamajka lejn l-Unjoni Ewropea — Kontroll a posteriori tal-prova tal-oriġini li saret mill-OLAF u mhux mill-awtoritajiet doganali tal-pajjiż tal-esportazzjoni kif previst fl-imsemmi Protokoll Nru 1 — Protezzjoni taċ-ċertezza legali possibbli tal importatur
   
      Dispożittiv
   
   
               (1)
            
            
               L-Artikolu 32 tal-Protokoll Nru 1 tal-Anness V tal-Ftehim ta’ Sħubija bejn il-membri tal-gruppi tal-Istati Afrikani, tal-Karibew u tal-Paċifiku, minn banda waħda, u l-Komunità Ewropea u l-Istati Membri tagħha, minn naħa l-oħra, iffirmat f’Cotonou fit-23 ta’ Ġunju 2000, u approvat f’isem il-Komunità bid-Deċiżjoni tal-Kunsill 2003/159/KE, tad-19 ta’ Diċembru 2002, għandu jiġi interpretat fis-sens li r-riżultati ta’ verifika a posteriori li tirrigwarda l-eżattezza ta’ oriġini ta’ merkanziji indikati fiċ-ċertifikati EUR. 1 maħruġa minn Stat ACP u, kienet, għall-parti l-kbira, tikkonsisti f’investigazzjoni mmexxija mill-Kummissjoni, u iktar speċifikament mill-OLAF, f’dan l-Istat u fuq stedina ta’ dan tal-aħħar, jorbtu l-awtoritajiet tal-Istat Membru minn fejn il-merkanziji ġew importati, sakemm, u din hija kwistjoni li hija l-qorti tar-rinviku li għandha tevalwa, dawn l-awtoritajiet irċievew dokument li jirrikonoxxi mingħajr ekwivoku li dan l-Istat ACP japprova l-imsemmija riżultati.
            
         
               (2)
            
            
               L-Artikolu 220 tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 2700/2000 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tas-16 ta’ Novembru 2000, għandu jiġi interpretat fis-sens li, f’sitwazzjoni fejn iċ-ċertifikati EUR. 1 maħruġa għall-importazzjoni ta’ merkanziji fl-Unjoni huma annullati minħabba li l-ħruġ ta’ dawn iċ-ċertifikati kien ivvizzjat minn irregolaritajiet u li l-oriġini preferenzjali indikata fuqhom ma setgħatx tiġi kkonfermata waqt verifika a posteriori, l-importatur ma jistax joġġezzjona rkupru a posteriori ta’ dazji fuq l-importazzjoni billi jsostni li ma jistax jiġi eskluż li, fir-realtà, uħud minn dawn il-merkanziji għandhom l-imsemmija oriġini preferenzjali.
            
         
      (1)  ĠU C 274, 9.10.2010