CELEX: 52014PC0121
Language: nl
Date: 2014-03-13
Title: Voorstel voor een UITVOERINGSVERORDENING VAN DE RAAD tot beëindiging van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek betreffende de antisubsidiemaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada

|
			
		
		
		52014PC0121
		
			Voorstel voor een UITVOERINGSVERORDENING VAN DE RAAD tot beëindiging van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek betreffende de antisubsidiemaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada /* COM/2014/0121 final - 2014/0065 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	TOELICHTING
1.           
 Motivering en doel van het voorstel Dit voorstel betreft de toepassing van Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn ("de basisverordening") in het kader van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek betreffende de antisubsidierechten die gelden ten aanzien van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada. || 
 Algemene context Dit voorstel past in het kader van de tenuitvoerlegging van de basisverordening. || 
 Bestaande bepalingen op het door het voorstel bestreken gebied Bij Verordening (EG) nr. 598/2009 (PB L 179 van 10.7.2009, blz. 1) werd een definitief antisubsidierecht ingesteld op door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, beter bekend als "biodiesel", in zuivere vorm of in mengsels bevattende meer dan 20 gewichtspercenten door synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong ("het onderzochte product" of "biodiesel"), momenteel vallende onder de GN-codes ex 1516 20 98, ex 1518 00 91, ex 1518 00 99, ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47, ex 2710 20 11, ex 2710 20 15, ex 2710 20 17, ex 3824 90 97, ex 3826 00 10 en ex 3826 00 90, van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika. Bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 443/2011 van de Raad (PB L 122 van 11.5.2011, blz. 1) werd het definitieve compenserende recht op biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika uitgebreid tot de invoer van biodiesel vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada. || 
 Samenhang met andere beleidsgebieden en doelstellingen van de Unie Niet van toepassing. || 
 2.           Raadpleging van belanghebbende partijen en effectbeoordeling 
 Raadpleging van belanghebbende partijen || 
 Partijen die belang hebben bij de procedure werden overeenkomstig de bepalingen van de basisverordening in de loop van de procedure in de gelegenheid gesteld hun belangen te verdedigen. || 
 Bijeenbrengen en benutten van deskundigheid || 
 Er hoefde geen beroep te worden gedaan op externe deskundigheid. || 
 Effectbeoordeling Dit voorstel vloeit voort uit de tenuitvoerlegging van de basisverordening. De basisverordening voorziet niet in een algemene effectbeoordeling, maar bevat wel een volledige lijst van factoren die moeten worden beoordeeld. || 
 3.           Juridische elementen van het voorstel 
 Samenvatting van de voorgestelde maatregel Op 30 april 2013 heeft de Commissie een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek geopend betreffende de antisubsidierechten die van toepassing zijn op biodiesel van oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada. Het nieuwe onderzoek werd geopend naar aanleiding van een met bewijsmateriaal gestaafd verzoek van de Canadese producent Ocean Nutrition Canada ("de indiener van het verzoek"). De indiener van het verzoek heeft niet aangetoond dat hij in staat is de hele hoeveelheid biodiesel te produceren die hij naar de Unie heeft verzonden sinds het begin van het tijdvak van het onderzoek naar de ontwijking van de maatregelen. Daarom moet het onderzoek worden beëindigd zonder de indiener van het verzoek een vrijstelling te verlenen van de geldende antisubsidiemaatregelen zoals uitgebreid. Daarom wordt voorgesteld dat de Raad zijn goedkeuring hecht aan het bijgevoegde voorstel voor een verordening tot beëindiging van het tussentijdse nieuwe onderzoek; deze verordening moet in het Publicatieblad van de Europese Unie worden bekendgemaakt. || 
 Rechtsgrondslag Verordening (EG) nr. 597/2009 van de Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn. || 
 Subsidiariteitsbeginsel Het voorstel betreft een gebied dat onder de exclusieve bevoegdheid van de Unie valt. Het subsidiariteitsbeginsel is derhalve niet van toepassing. || 
 Evenredigheidsbeginsel Het voorstel is om de volgende reden in overeenstemming met het evenredigheidsbeginsel: || 
 de vorm van de maatregel wordt voorgeschreven in de basisverordening en laat geen ruimte voor nationale besluitvorming. || 
 Beschrijving van de wijze waarop de financiële en administratieve lasten voor de Unie, de nationale, regionale en plaatselijke overheden, de marktdeelnemers en de burgers zo veel mogelijk worden beperkt en hoe zij in verhouding staan tot het doel van het voorstel: niet van toepassing. || 
 Keuze van instrumenten || 
 Voorgesteld instrument: verordening. || 
 Andere instrumenten zouden om de volgende reden ongeschikt zijn: andere instrumenten zijn niet geschikt omdat de basisverordening niet in andere mogelijkheden voorziet. || 
 4.           Gevolgen voor de begroting 
 Het voorstel heeft geen gevolgen voor de begroting van de Unie. || 
2014/0065 (NLE)
Voorstel voor een
UITVOERINGSVERORDENING VAN DE RAAD
tot beëindiging van het gedeeltelijke
tussentijdse nieuwe onderzoek betreffende de antisubsidiemaatregelen die van
toepassing zijn op de invoer van biodiesel van oorsprong uit de Verenigde
Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer vanuit Canada, al dan niet
aangegeven als van oorsprong uit Canada
DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
Gezien het Verdrag betreffende de werking van
de Europese Unie,
Gezien Verordening (EG) nr. 597/2009 van de
Raad van 11 juni 2009 betreffende bescherming tegen invoer met subsidiëring uit
landen die geen lid van de Europese Gemeenschap zijn[1] ("de
basisverordening"), en met name artikel 19 en artikel 23,
lid 6,
Gezien het voorstel van de Europese Commissie
("de Commissie"), ingediend na raadpleging van het Raadgevend Comité,
Overwegende hetgeen volgt:
1.           PROCEDURE
1.1.        Geldende maatregelen
(1)       Bij Verordening (EG) nr.
598/2009[2] heeft de Raad definitieve compenserende rechten ingesteld op door
synthese en/of hydrobehandeling verkregen monoalkylesters van vetzuren en/of
paraffinische gasoliën van niet-fossiele oorsprong, beter bekend als
"biodiesel", in zuivere vorm of in mengsels bevattende meer dan 20
gewichtspercenten door synthese en/of hydrobehandeling verkregen
monoalkylesters van vetzuren en/of paraffinische gasoliën van niet-fossiele
oorsprong ("het onderzochte product" of "biodiesel"),
momenteel vallende onder de GN-codes ex 1516 20 98,
ex 1518 00 91, ex 1518 00 99,
ex 2710 19 43, ex 2710 19 46, ex 2710 19 47,
ex 2710 20 11, ex 2710 20 15,
ex 2710 20 17, ex 3824 90 97,
ex 3826 00 10 en ex 3826 00 90, van oorsprong uit
de Verenigde Staten van Amerika ("de geldende oorspronkelijke
maatregelen").
(2)       Bij Uitvoeringsverordening
(EU) nr. 443/2011[3] werd het definitieve antisubsidierecht op biodiesel van oorsprong uit
de Verenigde Staten van Amerika na een antiontwijkingsonderzoek uitgebreid tot
de invoer van biodiesel vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong
uit Canada ("de maatregelen zoals uitgebreid"). 
1.2.        Verzoek om een nieuw onderzoek
(3)       Ocean
Nutrition Canada ("de indiener van het verzoek"), een
producent-exporteur uit Canada, had op grond van artikel 19 en
artikel 23, lid 6, van de basisverordening een verzoek om een
gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek ingediend (het verzoek om een nieuw
onderzoek). 
(4)       De indiener van het verzoek
had het verzoek enkel ingediend met het oog op een onderzoek naar een mogelijke
vrijstelling van de geldende maatregelen zoals uitgebreid. 
(5)       In het verzoek om een nieuw
onderzoek verklaarde hij daadwerkelijk biodiesel te produceren en in staat te
zijn de hele hoeveelheid biodiesel te produceren die hij naar de Unie heeft
verzonden sinds het begin van het tijdvak van het onderzoek naar de ontwijking
van de maatregelen dat tot de instelling van de maatregelen zoals uitgebreid
heeft geleid. 
(6)       Het in het overweging 2
genoemde antiontwijkingsonderzoek had betrekking op de periode van 1 april 2009
tot en met 30 juni 2010 ("het oorspronkelijke onderzoektijdvak"). Het
huidige onderzoek had betrekking op de periode van 1 april 2012 tot en met 31
maart 2013 ("het onderzoektijdvak"). 
(7)       De indiener van het verzoek
verstrekte voorlopig bewijsmateriaal waaruit blijkt dat hij reeds lange tijd
voordat de geldende maatregelen werden ingesteld, als producent van biodiesel
in Canada was gevestigd. Bovendien heeft hij verklaard dat hij geen banden
heeft met een in de Verenigde Staten van Amerika gevestigde producent van
biodiesel.
1.3.        Opening van een gedeeltelijk
tussentijds nieuw onderzoek
(8)       Nadat de Commissie na
raadpleging van het Raadgevend Comité tot de conclusie was gekomen dat het
verzoek om een nieuw onderzoek voldoende voorlopig bewijsmateriaal bevatte om
de opening van een gedeeltelijk tussentijds nieuw onderzoek te rechtvaardigen,
heeft zij op 30 april 2013 met een bericht in het Publicatieblad van de
Europese Unie[4] ("het bericht van opening) een gedeeltelijk tussentijds nieuw
onderzoek geopend op grond van artikel 19 en artikel 23, lid 6,
van de basisverordening, waarbij enkel werd onderzocht of de indiener van het
verzoek kan worden vrijgesteld van de geldende maatregelen zoals uitgebreid. 
1.4.        Belanghebbenden 
(9)       De Commissie heeft de
indiener van het verzoek en de vertegenwoordigers van Canada officieel van de
opening van het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek in kennis gesteld.
De belanghebbenden werden in de gelegenheid gesteld om binnen de in het bericht
van opening genoemde termijn hun standpunt schriftelijk kenbaar te maken en te
verzoeken te worden gehoord. Alleen de indiener van het verzoek heeft zich
gemeld. Er waren geen verzoeken om te worden gehoord.
(10)     De Commissie heeft de door de
indiener van het verzoek ingediende antwoorden op de vragenlijst ontvangen en
deze zijn ter plaatse bij de indiener van het verzoek in Canada gecontroleerd.
2.           BEVINDINGEN VAN HET ONDERZOEK
EN BEËINDIGING VAN HET NIEUWE ONDERZOEK
(11)     Tijdens het onderzoek is
vastgesteld dat de indiener van het verzoek daadwerkelijk biodiesel produceert
en dat hij geen banden heeft met een in de Verenigde Staten van Amerika
gevestigde producent van biodiesel.
(12)     Op grond van de bevindingen
van de bezoeken ter plaatse bij de indiener van het verzoek in Canada, is de
indiener van het verzoek verzocht verdere informatie in te dienen om te
bewijzen dat hij over voldoende productiecapaciteit beschikte om te voldoen aan
zijn volume van verkoop in het onderzoektijdvak.
(13)     Ondanks verscheidene
verlengingen van de termijn heeft de indiener van het verzoek de gevraagde
informatie niet aan de Commissie verstrekt.
(14)     Bovendien bleek uit het
onderzoek dat de indiener van het verzoek het desbetreffende product na de
inwerkingtreding van de maatregelen zoals uitgebreid, mogelijk naar de Unie
heeft verzonden onder een verschillende GN-code waarop de maatregelen niet van
toepassing zijn. De Commissie heeft de indiener van het verzoek verzocht om het
gebruik van deze GN-code te rechtvaardigen. Hij heeft echter geen informatie of
ander bewijs geleverd waaruit blijkt dat deze uitvoer onder de GN-code moet
vallen waarvoor de maatregelen niet gelden. 
(15)     Op basis van het bovenstaande
wordt geconcludeerd dat de indiener van het verzoek niet heeft aangetoond dat
hij in staat was de hele hoeveelheid biodiesel te produceren die hij naar de
Unie heeft verzonden sinds het begin van het oorspronkelijke onderzoektijdvak.
Naast het feit dat de indiener van het verzoek de gevraagde informatie niet aan
de Commissie heeft verstrekt, heeft hij ook geen ander bewijs geleverd waaruit
blijkt dat hij niet betrokken was bij ontwijkingspraktijken. Daarom moet het
onderzoek worden beëindigd zonder de indiener van het verzoek een vrijstelling
te verlenen van de maatregelen zoals uitgebreid. 
(16)     De belanghebbenden werden in
kennis gesteld van het voornemen van de Commissie om het nieuwe onderzoek te
beëindigen en kregen gelegenheid hierover opmerkingen te maken. De Commissie
heeft geen opmerkingen ontvangen die aanleiding gaven het besluit tot
beëindiging van het nieuwe onderzoek te wijzigen. 
(17)     Daarom wordt geconcludeerd dat
het gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek betreffende de
antisubsidiemaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van
oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals uitgebreid tot de invoer
van biodiesel vanuit Canada, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit
Canada, moet worden beëindigd zonder dat de geldende antisubsidiemaatregelen
zoals uitgebreid worden gewijzigd,
HEEFT DE
VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD:
Artikel 1
Het op grond van artikel 19 en
artikel 23, lid 6, van Verordening (EG) nr. 598/2009 geopende
gedeeltelijke tussentijdse nieuwe onderzoek betreffende de
antisubsidiemaatregelen die van toepassing zijn op de invoer van biodiesel van
oorsprong uit de Verenigde Staten van Amerika, zoals bij
Uitvoeringsverordening 443/2011 uitgebreid tot vanuit Canada verzonden
biodiesel, al dan niet aangegeven als van oorsprong uit Canada, wordt beëindigd
zonder dat de geldende antisubsidiemaatregelen zoals uitgebreid worden
gewijzigd. 
Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de dag
na die van de bekendmaking ervan in het Publicatieblad van de Europese Unie.
Deze verordening is verbindend in al haar
onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat.
Gedaan te Brussel,
                                                                                                                        Voor
de Raad
                                                                                                                        De
voorzitter
[1]               PB L 188 van 18.7.2009, blz. 93.
[2]               PB L 179 van 10.7.2009, blz. 1.
[3]               PB L 122 van 11.5.2011, blz. 1.
[4]               PB C 124 van 30.4.2013, blz. 10.