CELEX: 62013CC0015
Language: mt
Date: 2014-01-23 00:00:00
Title: Konklużjonijiet ta' l-Avukat Ġenerali - Mengozzi - 23 ta' Jannar 2014. # Technische Universität Hamburg-Harburg u Hochschul-Informations-System GmbH vs Datenlotsen Informationssysteme GmbH. # Talba għal deċiżjoni preliminari: Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg - il-Ġermanja. # Kuntratti pubbliċi għal provvisti - Direttiva 2004/18/KE - Għoti ta’ kuntratt mingħajr il-bidu ta’ proċedura għal sejħa għal offerti - Għoti msejjaħ ‘in houseʼ - Kuntrattur ġuridikament differenti mill-awtorità kontraenti - Kundizzjoni ta’ ‘kontroll simili’ - Awtorità kontraenti u kuntrattur li ma għandhomx bejniethom relazzjoni ta’ kontroll - Awtorità pubblika terza li teżerċita kontroll parzjali fuq l-awtorità kontraenti u kontroll fuq il-kuntrattur li jista’ jiġi kklassifikat bħala ‘simili’ - ‘Tranżazzjoni interna orizzontali’. # Kawża C-15/13.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
      MENGOZZI
      ippreżentati fit-23 ta’ Jannar 2014 (
            1
         )
      
         Kawża C‑15/13
      
      
         Datenlotsen Informationssysteme GmbH
      
      
         vs
      
      
         Technische Universität Hamburg-Harburg
      
      
         [talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg (il-Ġermanja)]
      
      “Kuntratti pubbliċi — Direttiva 2004/18/KE — Kundizzjonijiet għall-applikabbiltà ta’ għoti 'in house' — Għoti 'in house orizzontali' — Entità kontraenti u kuntrattur distinti ġuridikament u mingħajr relazzjoni ta’ kontroll bejniethom — Kontroll eżerċitat fuq l-entità kontraenti u fuq il-kuntrattur minn terz, li min-naħa tiegħu huwa awtorità kontraenti — Portata tal-kundizzjoni tal-'kontroll simili' — Kooperazzjoni fost organi pubbliċi”
      
               1. 
            
            
               Din it-talba għal deċiżjoni preliminari, imressqa mill-Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg, tippreżenta lill-Qorti tal-Ġustizzja bi kwistjoni ġdida fuq is-suġġett tal-kuntratti pubbliċi u ser tippermettilha tippreċiża l-portata tal-ġurisprudenza li tistabbilixxi, taħt kundizzjonijiet iddeterminati, il-possibbiltà li għal ċerti kuntratti ma jibqgħux japplikaw għalihom ir-regoli Ewropej dwar il-proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti pubbliċi.
            
         
               2. 
            
            
               B’mod iktar partikolari, il-Qorti tal-Ġustizzja qed tintalab tiddetermina f’din il-kawża jekk, u eventwalment b’liema kundizzjonijiet, dawn l-hekk imsejħin tranżazzjonijiet “in house orizzontali” jistgħux joħorġu mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18/KE (
                     2
                  ) u jkunu s-suġġett ta’ għoti dirett mingħajr ma jiġu attivati l-proċeduri tal-għoti ta’ kuntratti pubbliċi stabbiliti mid-direttiva msemmija. It-terminu “in house orizzontali” jfisser il-konklużjoni ta’ kuntratt bejn entità kontraenti u kuntrattur li bejniethom ma hemm l-ebda relazzjoni ta’ kontroll, iżda li t-tnejn huma suġġetti għal kontroll simili tal-istess istituzzjoni, li min-naħa tagħha hija l-awtorità kontraenti skont id-Direttiva 2004/18, u li jwettqu l-iktar parti importanti tal-attività tagħhom favur l-istituzzjoni komuni tagħhom.
            
         
               3. 
            
            
               Id-domanda li għamlet il-qorti tar-rinviju lill-Qorti tal-Ġustizzja hija essenzjalment intiża sabiex tistabbilixxi jekk anki għal tip ta’ tranżazzjoni bħal din jistax ikun hemm eċċezzjoni għall-applikabbiltà tal-proċeduri ta’ kuntratt pubbliku, bħal ma hemm għal dawk individwati mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u li għalihom tagħmel riferiment espliċitu l-qorti tar-rinviju.
            
         
               4. 
            
            
               L-ewwel waħda minn dawn l-eċċezzjonijiet, li tmur lura għas-sentenza Teckal (
                     3
                  ), tirrigwarda l-għoti msejjaħ “in house” li għalih il-ġurisprudenza aċċettat li awtorità kontraenti hija eżentata milli tniedi proċedura ta’ għoti ta’ kuntratti pubbliċi bil-kundizzjoni li hija teżerċita fuq il-kuntrattur “kontroll simili” għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha u li dan il-kuntrattur wettaq il-parti l-iktar importanti tal-attività tiegħu mal-awtorità jew awtoritajiet kontraenti li jikkontrollawh (
                     4
                  ). Il-kwistjoni tal-applikabbiltà ta’ din l-eċċezzjoni għall-għoti “in house orizzontali” għalkemm diskussa ħafna fid-duttrina, għadha ma ġietx għall-attenzjoni tal-Qorti tal-Ġustizzja, għaliex din tal-aħħar, fil-ġurisprudenza preċedenti tagħha, li issa hija abbundanti, kellha l-okkażjoni li tittratta esklużivament għoti ta’ kuntratti in house fejn ir-relazzjoni bejn l-entità kontraenti u l-kuntrattur kienet ta’ tip vertikali (
                     5
                  ).
            
         
               5. 
            
            
               It-tieni eċċezzjoni li ġiet żviluppata fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (
                     6
                  ) u li tirreferi għaliha l-qorti tar-rinviju tirrigwarda, għall-kuntrarju, l-possibbiltà li jiġu esklużi, mill-kamp ta’ applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni, il-kuntratti pubbliċi li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-hekk imsejħa kooperazzjoni fost entitajiet pubbliċi.
            
         
         I – Il-kuntest ġuridiku
      
      A – Id-dritt tal-Unjoni
      
      
               6.
            
            
               Skont l-Artikolu 1(2)(a) tad-Direttiva 2004/18, “‘[k]untratti pubbliċi’ huma kuntratti għall-interess tal-flus konklużi bil-miktub bejn wieħed jew aktar operaturi ekonomiċi [u waħda jew iktar awtoritajiet kontraenti] u li għandhom bħala objettiv tagħhom l-esekuzzjoni tax-xogħlijiet, il-provvista tal-prodotti jew il-disposizzjoni tas-servizzi fi ħdan it-tifsira ta’ din id-Direttiva.”
            
         
               7.
            
            
               L-Artikolu 7 tad-Direttiva 2004/18 jistabbilixxi l-limiti ta’ valur li, jekk jinqabżu, għall-kuntratti pubbliċi ssir tapplika għalihom din id-direttiva. Fil-mument tal-fatti rilevanti fil-kawża prinċipali dan il-limitu kien ta’ EUR 193 000 (
                     7
                  ). Skont l-Artikolu 20 tad-Direttiva 2004/18, “[k]untratti li għandhom bħala l-oġġettiv tagħhom servizzi elenkati fl-Anness II A għandhom jingħataw skont l-Artikoli 23 sa 55”. L-Artikolu 28 ta’ din id-direttiva jipprovdi li, ħlief fil-każ ta’ ċerti eċċezzjonijiet, il-kuntratti jingħataw skont il-proċedura miftuħa jew il-proċedura ristretta. L-Anness II A tal-istess direttiva fih il-kategorija 7, li tinkludi l-“Kompjuter u servizzi relatati”.
            
         B – Id-dritt nazzjonali
      
      
               8.
            
            
               L-Artikolu 5(3) tal-Kostituzzjoni Ġermaniża jipprovdi li “l-arti u x-xjenza, ir-riċerka u l-edukazzjoni huma liberi”.
            
         
               9.
            
            
               Skont l-Artikolu 91c(1) tal-Kostituzzjoni Ġermaniża, “[i]l-Federazzjoni u l-Länder jistgħu jikkooperaw għall-ippjanar, il-ħolqien u l-ġestjoni tas-sistemi informatiċi meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħhom”.
            
         
               10.
            
            
               Il-leġiżlazzjoni nazzjonali dwar il-kuntratti pubbliċi tinsab fil-Gesetz gegen Wettbewerbsbeschränkungen (Liġi kontra r-restrizzjonijiet fuq il-kompetizzjoni), li fl-Artikolu 99 tagħha hemm definizzjoni ta’ kuntratt pubbliku (
                     8
                  ).
            
         
               11.
            
            
               Il-Hamburgisches Hochschulgesetz (Liġi tal-belt ta’ Hamburg fuq l-edukazzjoni ogħla; iktar ’il quddiem il-“HmbHSchG”) tistabbilixxi r-regoli applikabbli għall-istituti pubbliċi ta’ edukazzjoni ogħla ta’ Freie und Hansestadt Hamburg (il-belt libera u ħanseatika ta’ Hamburg; iktar ’il quddiem il-“belt ta’ Hamburg”).
            
         
               12.
            
            
               Skont l-Artikolu 2 tal-HmbHSchG, “[l]-istituti ta’ edukazzjoni ogħla, organi tal-belt ta’ Hamburg, huma persuni ġuridiċi irregolati taħt id-dritt pubbliku awtonomi”, li “jirregolaw l-eżerċizzju tal-kompetenzi awtonomi tagħhom permezz ta’ regolament bażi u ta’ dispożizzjonijiet statutorji”.
            
         
               13.
            
            
               Skont l-Artikolu 5 tal-HmbHSchG, bit-titolu “Awtonomija”, l-istituti ta’ edukazzjoni ogħla jeżerċitaw il-kompetenzi awtonomi tagħhom b’mod indipendenti, taħt il-kontroll tal-legalità tal-awtoritajiet kompetenti. Il-kompetenzi awtonomi huma kompetenzi li ma humiex iddelegati.
            
         
               14.
            
            
               L-Artikolu 6 tal-HmbHSchG jirregola l-approprijazzjonijiet favur istituti ta’ edukazzjoni ogħla u, fil-paragrafu 2 tiegħu jelenka l-kompetenzi ddelegati li jeżerċitaw dawn l-istituti, li fosthom jiġu indikati wkoll: il-ġestjoni ta’ krediti mqiegħda għad-dispożizzjoni tagħhom, inklużi l-iffatturar, it-teżor u l-kontabbiltà, l-amministrazzjoni tal-immobbli u tagħmir imqiegħed għad-dispożizzjoni tagħhom, il-kwistjonijiet dwar il-persunal u r-reklutaġġ tiegħu kif ukoll id-determinazzjoni tal-kapaċità ta’ formazzjoni u l-proposti dwar id-determinazzjoni tan-numru tal-ammissjonijiet. Skont il-paragrafu 3 tal-istess artikolu, l-eżerċizzju ta’ kompetenzi oħrajn jista’ jiġi ddelegat lil dawn l-istituti. Fl-aħħar nett, skont il-paragrafu 4 ta’ dak l-artikolu, l-awtoritajiet kompetenti jeżerċitaw permezz ta’ direttivi u struzzjonijiet ġenerali “kontroll ta’ opportunità” (
                     9
                  ) fuq dawn l-istituti dwar l-eżerċizzju tal-kompetenzi ddelegati.
            
         
         II – Il-fatti, il-proċedura fil-kawża nazzjonali u d-domandi preliminari
      
      
               15.
            
            
               It-Technische Universität Hamburg-Harburg (Politechnic ta’ Hamburg; iktar ’il quddiem: it-“TUHH”), ir-rikorrent fil-kawża pendenti quddiem il-qorti tar-rinviju, huwa istitut pubbliku ta’ edukazzjoni ogħla tal-belt ta’ Hamburg. Huwa jikkostitwixxi awtorità kontraenti fis-sens tad-Direttiva 2004/18 (
                     10
                  ).
            
         
               16.
            
            
               Hochschul‑Informations‑System GmbH (iktar ’il quddiem “HIS”), anki din, flimkien mat-TUHH, rikorrenti fil-kawża pendenti quddiem il-qorti tar-rinviju, hija kumpannija b’responsabbiltà limitata b’kapital kollu kemm hu pubbliku, ikkontrollata f’terz mill-Istat Federali Ġermaniż u f’żewġ terzi mis-16-il Länder Ġermaniżi, fosthom il-belt ta’ Hamburg, li għandha fil-kapital azzjonarju ta’ HIS sehem ta’ 4.16 %. Skont l-Artikolu 2 tal-Istatut tagħha, l-għan soċjali ta’ HIS jikkonsisti fl-għoti ta’ għajnuna lill-istituti pubbliċi ta’ edukazzjoni ogħla u lill-awtoritajiet kompetenti sabiex tiġi żgurata l-eżekuzzjoni razzjonali u ekonomikament effiċjenti tal-missjoni tagħhom ta’ edukazzjoni ogħla permezz, fost l-oħrajn, tal-iżvilupp ta’ proċeduri għar-razzjonalizzazzjoni tal-amministrazzjoni tal-edukazzjoni ogħla, kif ukoll il-parteċipazzjoni fl-introduzzjoni u fl-applikazzjoni ta’ dawn il-proċeduri, l-għoti ta’ informazzjoni u l-organizzazzjoni tal-iskambji ta’ informazzjoni. Skont l-Artikolu 3 tal-istatut tagħha, HIS tiżvolġi attivitajiet esklużivament ta’ interess pubbliku mingħajr ma għandha skop ta’ lukru.
            
         
               17.
            
            
               Bl-intenzjoni li tiġi akkwistata sistema ta’ ġestjoni informatika għall-edukazzjoni ogħla, it-TUHH wettaq evalwazzjoni ta’ tnejn minn dawn is-sistemi, waħda żviluppata minn HIS, u oħra żviluppata mill-kumpannija Datenlotsen Informationssysteme GmbH (iktar ’il quddiem “Datenlotsen Informationssysteme”). Wara paragun bejn dawn iż-żewġ sistemi informatiċi, it-TUHH ddeċieda li jistipula kuntratt, fis-7 ta’ April 2011, ma’ HIS li kellu bħala għan l-installazzjoni tas-sistema żviluppata minn din tal-aħħar, billi għamel għoti dirett mingħajr l-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ għoti previsti mid-Direttiva 2004/18 għall-kuntratti pubbliċi.
            
         
               18.
            
            
               Billi kkunsidrat li l-għoti dirett ta’ dak il-kuntratt lil HIS kien illegali, Datenlotsen Informationssysteme kkontestat id-deċiżjoni tal-għoti quddiem il-Vergabekammer bei der Finanzbehörde tal-belt ta’ Hamburg, qorti tal-ewwel grad kompetenti fuq is-suġġett tal-kuntratti, u din laqgħet ir-rikors. Din il-qorti tal-aħħar iddeċidiet, b’mod partikolari, li ma kinux jeżistu l-kundizzjonijiet stabbiliti mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja għal għoti “in house” billi ma kinitx teżisti relazzjoni ta’ kontroll bejn it-TUHH u HIS.
            
         
               19.
            
            
               HIS u t-TUHH appellaw mis-sentenza tal-ewwel istanza quddiem il-qorti tar-rinviju.
            
         
               20.
            
            
               Din il-qorti tal-aħħar tosserva li l-Qorti tal-Ġustizzja għad ma kellhiex l-okkażjoni sabiex tiċċara jekk il-ġurisprudenza li tipprevedi eċċezzjoni għall-applikabbiltà tar-regoli fuq il-proċeduri ta’ għoti tal-kuntratti pubbliċi fil-każijiet ta’ għoti in house tistax tapplika għal “għoti in house orizzontali” bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali. Madankollu hija ssostni li l-ispirtu u l-għan tal-eċċezzjoni fuq l-għoti in house kif żviluppata mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jistgħu jippermettu li dawn it-tranżazzjonijiet jiddaħħlu fl-eċċezzjoni msemmija sabiex b’hekk l-awtoritajiet kontraenti jkunu eżentati mill-obbligu li jorganizzaw proċeduri għall-għoti pubbliku għal dawn it-tipi ta’ kuntratti. Madankollu, skont il-qorti tar-rinviju, fid-dawl tal-fatt li skont il-ġurisprudenza s-sistema tal-eċċezzjonijiet għall-applikabbiltà ta’ dawn il-proċeduri għandha tiġi interpretata ristrettivament, hija l-Qorti tal-Ġustizzja li għandha tistabbilixxi jekk l-għoti in house orizzontali jistax jidħol jew le fil-kuntest tal-applikazzjoni ta’ din l-eċċezzjoni.
            
         
               21.
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tikkunsidra, barra minn hekk, ma hmmx ir-rekwiżiti għall-applikazzjoni tal-eċċezzjoni ulterjuri żviluppata mill-Qorti tal-Ġustizzja dwar il-kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi billi, minn naħa, HIS hija kkostitwita fil-forma ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata fid-dritt privat, min-naħa l-oħra, din ma hijiex inkarigata direttament li teżerċita missjoni ta’ servizz pubbliku.
            
         
               22.
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tirrileva wkoll li, skont il-leġiżlazzjoni rilevanti, l-istituti ta’ edukazzjoni ogħla, bħat-TUHH igawdu awtonomija wiesgħa fis-setturi tar-riċerka u tal-edukazzjoni u li l-eżerċizzju ta’ dawn il-kompetenzi awtonomi huwa suġġett għall-kontroll sempliċi tal-legalità. Madankollu, il-kuntratt li huwa s-suġġett tal-kwistjoni pendenti quddiemha jaqa’ taħt is-settur tal-akkwisti u tal-provvisti, fejn l-awtoritajiet kompetenti għandhom poter ta’ kontroll li jestendi sal-possibbiltà li jiġu annullati jew immodifikati d-deċiżjonijiet adottati mill-universitajiet. Għaldaqstant, il-qorti tar-rinviju tistaqsi jekk il-kundizzjoni tal-“kontroll simili” stabbilita mill-ġurisprudenza Teckal, li tidher li hija sodisfatta għas-settur tal-akkwisti u tal-provvisti ma għandhiex, iżda, testendi għall-oqsma kollha kemm huma ta’ attività tal-kuntrattur.
            
         
               23.
            
            
               Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, il-qorti tar-rinviju, b’digriet tas-6 ta’ Novembru 2012, iddeċidiet li tissospendi l-kawża quddiemha sabiex tagħmel lill-Qorti tal-Ġustizzja d-domandi preliminari li ġejjin:
               
                        “1)
                     
                     
                        Għandu jiġi kkunsidrat bħala ‘kuntratt pubbliku’ fis-sens tal-Artikolu 1(2)(a) tad-Direttiva 2004/18/KE [...] kuntratt fejn, għalkemm l-entità kontraenti ma twettaqx fuq il-kuntrattur kontroll simili għal dak eżerċitat fuq id-dipartimenti tagħha stess, kemm l-entità kontraenti kif ukoll il-kuntrattur huma kkontrollati mill-istess organu, li jikkostitwtixxi awtorità kontraenti pubblika fis-sens tad-Direttiva 2004/18 u l-entità kontraenti u l-kuntrattur essenzjalment jeżerċitaw l-attività tagħhom għall-organu komuni tagħhom (tranżazzjoni interna orizzontali)?
                     
                  Fil-każ ta’ risposta fl-affermattiv għall-ewwel domanda:
               
                        2)
                     
                     
                        Il-kontroll simili għal dak li l-entità kontraenti teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess għandu jiġi estiż għall-attività kollha tal-kuntrattur jew huwa biżżejjed jekk dan ikun limitat għall-qasam tal-provvista [tax-xiri]?”
                     
                  
         
         III – Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja
      
      
               24.
            
            
               It-talba għal deċiżjoni preliminari waslet fir-Reġistru tal-Qorti tal-Ġustizzja fl-10 ta’ Jannar 2013. Ippreżentaw osservazzjonijiet bil-miktub it-TUHH, HIS, Datenlotsen Informationssysteme GmbH, il-Gvernijiet Ċek, Taljan, Spanjol u Ungeriż, kif ukoll il-Kummissjoni Ewropea. Fis-seduta, li saret fil-21 ta’ Novembru 2013, ipparteċipaw it-TUHH, HIS, Datenlotsen Informationssysteme GmbH, il-Gvern Spanjol u l-Kummissjoni.
            
         
         IV – Analiżi ġuridika
      
      A – L-ewwel domanda preliminari
      
      
               25.
            
            
               Bl-ewwel domanda preliminary, il-qorti tar-rinviju tistaqsi, essenzjalment, jekk tranżazzjoni in house orizzontali — jiġifieri l-konklużjoni ta’ kuntratt bejn awtorità kontraenti u entità li tkun il-kuntrattur li ma għandhom l-ebda relazzjoni ta’ kontroll bejniethom, iżda li huma t-tnejn suġġetti għall-kontroll tal-istess istituzzjoni, li minn naħa tagħha hija awtorità kontraenti skont id-Direttiva 2004/18, u li favur tagħha t-tnejn iwettqu l-parti l-iktar importanti tal-attività tagħhom — tikkostitwixxix kuntratt pubbliku skont id-Direttiva 2004/18 u għalhekk għandhiex tkun suġġetta għall-proċeduri ta’ għoti ta’ kuntratti pubbliċi stabbiliti minn din id-direttiva.
            
         
               26.
            
            
               Preliminarjament, għandu jiġi osservat li l-applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18 għal kuntratt pubbliku hija suġġetta għall-kundizzjoni li l-valur stmat ta’ dan jilħaq il-limitu stabbilit fl-Artikolu 7(b) ta’ din id-direttiva stess, billi jiġi kkunsidrat il-valur normali tas-suq tax-xogħlijiet, tal-provvisti jew tas-servizzi li fuqhom jittratta dan il-kuntratt pubbliku. Jekk ma jkunx hekk, japplikaw ir-regoli fundamentali u l-prinċipji ġenerali tat-Trattat FUE (
                     11
                  ). Issa, wieħed jista’ jikkonkludi mid-digriet tar-rinviju li l-valur tal-kuntratt ikkontestat ġie stmat f’mill-inqas EUR 840 000, valur li jaqbeż sew il-limitu (
                     12
                  ), b’mod li l-kuntratt inkwistjoni jaqa’ taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18.
            
         
               27.
            
            
               Skont l-Artikolu 1(2)(a) tad-Direttiva 2004/18, kuntratti taħt titolu oneruż konklużi bil-miktub bejn operatur ekonomiku u awtorità kontraenti, u li għandhom bħala għan il-provvista ta’ servizzi previsti fl-Anness II A ta’ din id-direttiva, jikkostitwixxu kuntratt pubbliku (
                     13
                  ).
            
         
               28.
            
            
               Issa, mill-informazzjoni li hemm fil-proċess tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li, minn naħa, il-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali li huwa s-suġġett tal-għoti dirett ġie konkluż bejn awtorità kontraenti, it-TUHH, u operatur ekonomiku, HIS u, min-naħa l-oħra, li s-servizzi li huma s-suġġett tal-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali jaqgħu taħt il-kunċett ta’ “Kompjuter u servizzi relatati”, kif ikkontemplat fil-kategorija 7 tal-Anness II A tad-Direttiva 2004/18.
            
         
               29.
            
            
               F’dan ir-rigward għandu jiġi rrilevat li, skont il-ġurisprudenza, fuq il-kunċett ta’ kuntratti pubbliċi ma huwiex rilevanti li l-kuntrattur, kif inhu l-każ għal HIS taħt l-Artikolu 3 tal-istatut tagħha (
                     14
                  ), ma jkollux skop ewlieni ta’ lukru (
                     15
                  ). Barra minn hekk, għal dak li jirrigwarda n-natura oneruża tal-kuntratt inkwistjoni, jeħtieġ li jiġi osservat li, skont il-ġurisprudenza, kuntratt ma joħroġx mill-kunċett ta’ kuntratt pubbliku għas-sempliċi fatt li r-remunerazzjoni prevista fih hija limitata għar-rimbors tal-ispejjeż li jkunu saru sabiex jiġi pprovdut is-servizz miftiehem (
                     16
                  ). Għaldaqstant, anki jekk il-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali ma kellux jipprevedi l-ħlas ta’ prezz tas-suq għas-servizzi informatiċi pprovduti minn HIS lit-TUHH, ħaġa li eventwalment hija l-qorti tar-rinviju li trid tiddetermina, dan ma jikkostitwixxix element deċiżiv sabiex jiġi kklassifikat bħala kuntratt pubbliku (
                     17
                  ).
            
         
               30.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti u bla ħsara għall-verifiki meħtieġa ta’ kompetenza tal-qorti tar-rinviju, nikkunsidra għalhekk li l-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali għandu l-karatteristiċi ta’ kuntratt pubbliku li, bħala tali, u fil-prinċipju, huwa suġġett għall-proċeduri ta’ għoti previsti mid-Direttiva 2004/18.
            
         
               31.
            
            
               Kif ġie rrilevat fil-punti 4 u 5 preċedenti, madankollu mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li jeżistu żewġ tipi ta’ kuntratti pubbliċi li joħorġu mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni fir-rigward ta’ kuntratti pubbliċi (
                     18
                  ) u li għalihom, b’hekk, l-awtorità kontraenti hija eżentata milli tniedi proċedura ta’ għoti kif previst mid-Direttiva 2004/18.
            
         
               32.
            
            
               B’mod partikolari hemm involuti kuntratti li, minn naħa, jidħlu fl-eċċezzjoni hekk imsejħa ta’ għoti “in house”, u min-naħa l-oħra, ta’ dawk li jaqgħu taħt l-eċċezzjoni prevista għall-kuntratti li jistabbilixxu kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi. Sa fejn, fid-digriet tar-rinviju tagħha, il-qorti tar-rinviju tagħmel riferiment għaż-żewġ eċċezzjonijiet żviluppati fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, li kienu wkoll is-suġġett tad-dibattitu fis-seduta, jidhirli li hemm bżonn li jiġu analizzati t-tnejn.
            
         1. Fuq l-applikabbiltà tal-eċċezzjoni “in house” fl-għoti intern orizzontali
      
               33.
            
            
               Kif aċċennajt qabel, skont ġurisprudenza stabbilita li tibda mis-sentenza Teckal (
                     19
                  ), awtorità kontraenti hija eżentata milli tniedi proċedura ta’ għoti ta’ kuntratt pubbliku fil-każ li jkunu jeżistu żewġ kundizzjonijiet kumulattivi: fl-ewwel lok hija għandha teżerċita fuq il-kuntrattur kontroll simili għal dak li teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess u, fit-tieni lok, il-kuntrattur għandu jwettaq il-parti l-iktar importanti tal-attività tiegħu mal-awtorità jew l-awtoritajiet kontraenti li jikkontrollawha (
                     20
                  ).
            
         
               34.
            
            
               Għal dak li jirrigwarda l-ewwel waħda minn dawn il-kundizzjonijiet, hemm bżonn li jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, ikun hemm “kontroll simili” meta l-kuntrattur inkwistjoni jkun suġġett għal kontroll li jippermetti lill-awtorità kontraenti li tinfluwenza d-deċiżjonijiet tal-istess kuntrattur. Għandu jkun hemm lok għal possibbiltà ta’ influwenza determinanti kemm fuq l-għanijiet strateġiċi kif ukoll fuq id-deċiżjonijiet importanti ta’ din l-entità. Fi kliem ieħor, l-awtorità kontraenti għandha tkun f’pożizzjoni li teżerċita fuq dik l-entità kontroll strutturali u funzjonali. Il-Qorti tal-Ġustizzja teżiġi wkoll li dak il-kontroll ikun effettiv (
                     21
                  ).
            
         
               35.
            
            
               Skont il-ġurisprudenza, fil-każ li tintuża entità miżmuma b’mod komuni minn iktar minn awtorità pubblika waħda, il-“kontroll simili” jista’ jiġi eżerċitat anki konġuntament minn dawn l-awtoritajiet, mingħajr ma jkun indispensabbli li dak il-kontroll jiġi eżerċitat individwalment minn kull waħda minnhom (
                     22
                  ).
            
         
               36.
            
            
               Issa, sa fejn waħda mill-kundizzjonijiet kumulattivi għall-applikazzjoni tal-eċċezzjoni żviluppata mill-ġurisprudenza għall-għoti in house hija l-eżistenza ta’ relazzjoni ta’ kontroll bejn l-awtorità kontraenti u l-kuntrattur, bilfors irid jiġi kkonstatat li dik l-eċċezzjoni ma tistax tiġi applikata, bħala tali, fil-każ ta’ għoti in house, li minnu nnifsu jipprevedi li ma hemmx relazzjoni ta’ kontroll dirett bejn dawn il-persuni (
                     23
                  ). Għaldaqstant isegwi li, fl-istat attwali tad-dritt, dawn it-tranżazzjonijiet, għandhom, fil-prinċipju, ikunu suġġetti għall-proċeduri ta’ għoti kif stabbilit fid-Direttiva 2004/18.
            
         
               37.
            
            
               Madankollu, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li l-ispirtu u l-għan tal-“eċċezzjoni in house”, kif żviluppata mill-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-għoti intern vertikali, jistgħu jippermettu li jaqgħu taħt il-kamp ta’ applikazzjoni ta’ din l-eċċezzjoni anki t-tranżazzjonijiet interni orizzontali. Madankollu dan ikun possibbli biss jekk tiġi estiża l-portata ta’ din l-eċċezzjoni wkoll għal tranżazzjonijiet fejn, anki għalkemm huma suġġetti kemm l-awtorità kontraenti kif ukoll il-kuntrattur għall-kontroll simili ta’ awtorità pubblika oħra, madankollu l-ewwel kundizzjoni prevista fil-ġurisprudenza ma tkunx sodisfatta billi ma teżistix relazzjoni ta’ kontroll dirett bejn iż-żewġ partijiet tal-kuntratt. F’dan ir-rigward jidhirli li għandi nagħmel xi kunsiderazzjonijiet.
            
         
               38.
            
            
               L-ewwel nett għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja rrepetiet diversi drabi li l-għan prinċipali tar-regoli tal-Unjoni fir-rigward ta’ kuntratti pubbliċi huwa l-libertà li jiġu pprovduti servizzi u l-ftuħ għall-kompetizzjoni bil-mod l-iktar wiesa’ possibbli fl-Istati Membri kollha (
                     24
                  ). Dan l-għan ifisser l-obbligu għal kwalunkwe awtorità kontraenti li tapplika r-regoli tal-Unjoni fir-rigward ta’ kuntratti jekk jeżistu l-kundizzjonijiet li dawn jikkontemplaw, bil-konsegwenza li kull deroga għall-applikazzjoni ta’ dan l-obbligu għandha tiġi interpretata b’mod ristrett (
                     25
                  ). Isegwi li kull estensjoni fil-kuntest tal-applikazzjoni ta’ eċċezzjoni għall-applikabbiltà tal-leġiżlazzjoni tal-Unjoni fuq il-kuntratti pubbliċi għandha tiġi evalwata bl-ikbar prudenza
            
         
               39.
            
            
               Fit-tieni lok, madankollu, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet li awtorità pubblika li tkun awtorità kontraenti għandha l-possibbiltà li twettaq il-kompiti ta’ interess pubbliku li hija obbligata taqdi permezz ta’ strumenti amministrattivi, tekniċi u ta’ tipi oħrajn tagħha stess, mingħajr ma tkun obbligata li tirrikorri għal entitajiet esterni li jappartjenux għad-dipartimenti tagħha (
                     26
                  ).
            
         
               40.
            
            
               Preċiżament billi bbażat ruħha fuq premessa bħal din li l-Qorti tal-Ġustizzja rrikonoxxiet l-eċċezzjoni għall-issuġġettar għal proċeduri ta’ għoti pubbliku għall-għoti ta’ kuntratti in house. Fil-fatt, fil-każ meta awtorità twettaq il-kompiti ta’ interess pubbliku tagħha li obbligata tagħmel permezz ta’ entità li tikkostitwixxi strument tagħha stess, ma jkunx hemm kuntratt b’titolu oneruż konkluż ma’ entità ġuridikament differenti mill-awtorità kontraenti u għalhekk ma jeżistux il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni fir-rigward tal-kuntratti pubbliċi (
                     27
                  ).
            
         
               41.
            
            
               Fuq kollox minn analiżi attenta tal-ġurisprudenza (
                     28
                  ) jirriżulta li l-bażi tal-eċċezzjoni għall-għoti in house qiegħda proprju fil-fatt li, sa fejn il-kuntrattur ma jgawdix minn marġni ta’ awtonomija b’mod li jista’ jimpedixxi lill-awtorità kontraenti milli teżerċita fuqu kontroll simili għal dak li din tal-aħħar teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha, ma tistax teżisti relazzjoni kuntrattwali f’sens strett bejn iż-żewġ persuni, billi ma jeżistix “kunsens ta’ żewġ volontajiet awtonomi li jirrappreżentaw interessi leġittimi differenti” (
                     29
                  ).
            
         
               42.
            
            
               Issa, jien inqis li, fil-każ fejn tranżazzjoni in house orizzontali taqa’ fil-kuntest tat-twettiq ta’ kompiti ta’ interess pubbliku li jobbliga lil awtorità kontraenti li teżegwixxi dawk il-kompiti permezz ta’ żewġ entitajiet li fuqhom għandha kontroll simili għal dak li hija teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha, ir-raġuni għall-“eċċezzjoni in house” kif żviluppata fil-ġurisprudenza tista’, fil-prinċipju, tiġi applikata. Fil-fatt, skont il-ġurisprudenza msemmija fil-punt 39 iktar ’il fuq, jekk l-awtorità tuża strumenti tagħha sabiex twettaq il-kompiti ta’ interess pubbliku tagħha, hija ma għandhiex tkun obbligata li tirrikorri għal entitajiet esterni li ma jappartjenux għad-dipartimenti tagħha. Fil-fehma tiegħi, dan jgħodd anki fil-każ fejn dawn l-istrumenti tagħha jkunu huma kkostitwiti minn żewġ entitajiet li fuqhom teżerċita l-kontroll tali awtorità u tkun meħtieġa l-konklużjoni ta’ kuntratt bejn l-imsemmija entitajiet għat-twettiq ta’ dawn il-kompiti. Anki f’każ bħal dak għalhekk, jista’ ma jkunux hemm, f’kundizzjonijiet speċifiċi, il-kundizzjonijiet għall-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni fuq il-kuntratti pubbliċi.
            
         
               43.
            
            
               Madankollu, jeħtieġ li jitfakkar li, kif imsemmi fil-punti 40 u 41 iktar ’il fuq, il-bażi li tiġġustifika l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni in house qiegħda fil-fatt li l-konklużjoni tal-kuntratt inkwistjoni ma hijiex ir-riżultat tal-espressjoni tal-volontajiet awtonomi tal-entitajiet li huma parti minnha, iżda hija l-espressjoni ta’ volontà waħda. Issa, f’dan ir-rigward, bilfors irid jiġi kkonstatat li f’għoti intern orizzontali, ir-relazzjoni li teżisti bejn l-awtorità kontraenti u l-kuntrattur hija ferm iktar dgħajfa meta mqabbla ma’ dik eżistenti f’għoti “in house” vertikali. Fil-fatt din ma hijiex relazzjoni ta’ kontroll dirett, iżda biss rabta indiretta, li l-portata tagħha tiddependi mir-relazzjonijiet rispettivi li jeżistu bejn iż-żewġ entitajiet u l-awtorità komuni tagħhom li għandha l-kontroll.
            
         
               44.
            
            
               Issa, minn dan il-lat, il-kundizzjoni li l-kuntratt ikun l-espressjoni ta’ volontà waħda jidhirli li tista’ tiġi sodisfatta fil-każ meta ż-żewġ entitajiet li jikkonkluduh ikunu kkontrollati esklużivament mill-istess awtorità. Fil-fehma tiegħi huwa biss f’każ bħal dak li jista’ jingħad li l-konklużjoni tal-kuntratt hija espressjoni ta’ att wieħed ta’ volontà ta’ awtorità pubblika, li b’dak l-att trid twettaq il-kompiti tagħha ta’ interess pubbliku li hija obbligata tagħmel permezz ta’ strumenti tagħha. Fil-fatt fil-każ ta’ konklużjoni ta’ kuntratt bejn entità li fuqha diversi awtoritajiet jeżerċitaw kontroll konġunt u entità oħra kkontrollata (esklużivament jew konġuntament ma’ awtoritajiet oħrajn) minn waħda mill-awtoritajiet li jeżerċitaw kontroll fuq l-ewwel entità, jiena nqis li diffiċli jiġi kkunsidrat li l-att huwa espressjoni ta’ volontà univoka.
            
         
               45.
            
            
               Għalhekk, minn dan l-aspett, nikkunsidra li l-eċċezzjoni għall-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni għall-għoti intern orizzontali jista’ jkun ammissibbli biss meta l-organu li jeżerċita l-kontroll simili fuq żewġ persuni, jiġifieri l-awtorità kontraenti u l-kuntrattur, ma jkunx biss l-istess, iżda jeżerċita kontroll simili b’mod esklużiv fuq żewġ persuni. Għaldaqstant inqis li għandha tiġi eskluża l-possibbiltà ta’ estensjoni tal-eċċezzjoni “in house” għall-każijiet ta’ tranżazzjonijiet ta’ natura orizzontali konklużi bejn persuni li fuqhom awtorità teżerċita kontroll simili kif iddefinit mill-ġurisprudenza b’mod konġunt ma’ awtoritajiet kontraenti oħrajn.
            
         
               46.
            
            
               Approċċ restrittiv bħal dan dwar it-tip ta’ kontroll li neċessarjament għandha teżerċita l-awtorità kontraenti fuq iż-żewġ partijiet fil-kuntratt pubbliku sabiex l-eċċezzjoni għar-regoli tal-Unjoni fuq il-kuntratti pubbliċi tapplika għat-tranżazzjonijiet interni orizzontali jidhirli li mhux biss huwa koerenti mar-raġuni tal-eċċezzjoni in house u mal-ħtieġa, espressa mill-Qorti tal-Ġustizzja u msemmija fil-punt 38 preċedenti, li din l-eċċezzjoni tiġi interpretata b’mod ristrett, iżda jidhirli wkoll li jissodisfa r-rekwiżit, imressaq minn diversi partijiet li ppreżentaw osservazzjonijiet, li ma jiġux estiżi lil hinn mil-limiti ta’ raġonevolezza d-derogi għar-regoli fuq il-kuntratti pubbliċi bir-riskju li jitneħħew partijiet importanti ta’ setturi ekonomiċi mir-regoli fuq il-kuntratti pubbliċi u l-għanijiet ta’ ftuħ għall-kompetizzjoni (
                     30
                  ) li dawn isegwu, kif imsemmi fil-paragrafu 38 stess, tali leġiżlazzjoni ssegwi (
                     31
                  ).
            
         
               47.
            
            
               Għal dak li jirrigwarda l-kawża prinċipali, mill-informazzjoni fil-proċess tal-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li fuq HIS l-belt ta’ Hamburg tista’ eventwalment teżerċita kontroll konġunt simili biss flimkien mal-Länder l-oħrajn u mal-Federazzjoni, ħaġa li hija, fost l-oħrajn, ikkontestata minn uħud mill-intervenjenti (
                     32
                  ). Għaldaqstant, anki jekk jiġi aċċettat li l-belt ta’ Hamburg teżerċita esklużivament kontroll simili fuq it-TUHH, li fi kwalunkwe każ hija l-qorti tar-rinviju li għandha tistabbilixxi dan anki fuq il-bażi tar-risposta għat-tieni domanda preliminari li għamlet lill-Qorti tal-Ġustizzja, xorta ma tistax tapplika l-eċċezzjoni kif iddefinita fil-punti preċedenti għall-għoti intern orizzontali.
            
         
               48.
            
            
               Fl-aħħar nett, mill-kunsiderazzjonijiet preċedenti jirriżulta li, bla ħsara għall-verifiki ta’ kompetenza tal-qorti tar-rinviju, kuntratt bħal dak inkwistjoni fil-kawża prinċipali jikkostitwixxi kuntratt pubbliku skont id-Direttiva 2004/18, sa fejn dan ikun kuntratt stipulat bil-miktub bejn awtorità kontraenti u operatur ekonomiku li jkollu bħala oġġett il-provvista ta’ servizzi skont id-direttiva ċċitata. Bħala tali, dan huwa, fil-prinċipju, suġġett għall-proċeduri ta’ għoti li huma previsti f’dik id-direttiva. Indipendentement mill-kwistjoni jekk jeżistux relazzjonijiet ta’ “kontroll simili” bejn il-belt ta’ Hamburg, minn naħa, u TUHH u HIS, min-naħa l-oħra, dak il-kuntratt ma jistax jibbenefika mill-eċċezzjoni għall-applikazzjoni ta’ dawk il-proċeduri skont il-ġurisprudenza Teckal billi ma teżisti l-ebda relazzjoni ta’ kontroll bejn l-awtorità kontraenti, jiġifieri t-TUHH, u l-operatur ekonomiku li huwa kuntrattur, jiġifieri HIS. Fil-fehma tiegħi, dan il-kuntratt lanqas biss jidħol f’każ ta’ għoti intern orizzontali li jista’ jibbenefika minn eċċezzjoni għall-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ għoti pubbliku bħala tranżazzjoni ffinalizzata għat-twettiq tal-kompiti ta’ interess pubbliku min-naħa tal-awtorità li tikkontrolla ż-żewġ partijiet fil-kuntratt, billi, kif irrilevajt fil-punti 44 sa 46 iktar ’il fuq, din il-possibbiltà għandha tkun limitata għall-każijiet fejn l-awtorità li tikkontrolla teżerċita kontroll simili esklużivament fuq iż-żewġ partijiet tal-kuntratt, li ċertament ma huwiex il-każ fil-kawża pendenti quddiem il-qorti tar-rinviju.
            
         2. Fuq il-kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi
      
               49.
            
            
               Il-qorti tar-rinviju tikkunsidra l-possibbiltà wkoll li l-kuntratt inkwistjoni fil-kawża prinċipali jista’ jibbenefika mit-tieni eċċezzjoni, li ġiet żviluppata fil-ġurisprudenza, għall-applikazzjoni tal-proċeduri tal-għoti pubbliku, jiġifieri l-eċċezzjoni li hija msemmija fil-punt 5 iktar ’il fuq li hija prevista għall-kooperazzjoni bejn l-entitajiet pubbliċi.
            
         
               50.
            
            
               Il-ġurisprudenza toħloq ħames rekwiżiti kumulattivi għall-applikazzjoni ta’ din l-eċċezzjoni, liema rekwiżiti għandhom jiġu sodisfatti kollha sabiex il-kuntratt inkwistjoni jkun jista’ jiġi eskluż mill-kamp ta’ applikazzjoni tad-dritt tal-Unjoni fuq il-kuntratti pubbliċi (
                     33
                  ). B’dan il-mod il-Qorti tal-Ġustizzja stabbilixxiet li jistgħu ma jaqgħux taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tal-proċeduri ta’ għoti pubbliku l-kuntratti li, fl-ewwel lok, jistitwixxu kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi, li din, fit-tieni lok, għandha l-għan li tiggarantixxi t-twettiq ta’ funzjoni ta’ servizz pubbliku komuni għal dawn l-entitajiet. Fit-tielet lok, dawn il-kuntratti għandhom jiġu stipulati esklużivament bejn entitajiet pubbliċi, mingħajr il-parteċipazzjoni ta’ parti privata. Fir-raba’ lok, l-ebda fornitur privat ma għandu jitqiegħed f’pożizzjoni pprivileġġata fir-rigward tal-kompetituri tiegħu u, fl-aħħar nett, fil-ħames lok, il-kooperazzjoni istitwita mill-entitajiet pubbliċi għandha tkun sostnuta biss minn kunsiderazzjonijiet ta’ rekwiżiti marbutin ma li jkunu segwiti għanijiet ta’ interess pubbliku (
                     34
                  ).
            
         
               51.
            
            
               Issa, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tagħmel l-evalwazzjonijiet meħtieġa biex tiddetermina jekk fil-każ konkret jeżistux dawn il-kriterji kollha. Madankollu, il-Qorti tal-Ġustizzja tista’ tipprovdi lill-qorti nazzjonali l-elementi kollha ta’ interpretazzjoni li jaqgħu taħt id-dritt tal-Unjoni li jistgħu jkunu utli għaliha għall-finijiet tad-deċiżjoni tagħha (
                     35
                  ).
            
         
               52.
            
            
               B’mod partikolari, il-qorti tar-rinviju tesprimi dubju doppju dwar l-applikabbiltà tal-eċċezzjoni prevista għall-kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi għal dan il-każ.
            
         
               53.
            
            
               Fl-ewwel lok, il-qorti tar-rinviju teskludi l-applikabbiltà ta’ eċċezzjoni bħal din minħabba n-natura ta’ kumpannija b’responsabbiltà limitata fid-dritt privat ta’ HIS. Din il-kunsiderazzjoni tal-qorti tar-rinviju tqajjem id-domanda tal-kamp suġġettiv ta’ applikazzjoni tal-eċċezzjoni inkwistjoni.
            
         
               54.
            
            
               F’dan ir-rigward għandu jiġi osservat li, fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, iċċitata iktar ’il fuq, l-ewwel każ fejn ġiet irrikonoxxuta l-eżistenza ta’ din l-eċċezzjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet użat il-kunċett ta’ “awtoritajiet pubbliċi” (
                     36
                  ) biex tindika l-persuni li setgħu jieħdu sehem fil-kooperazzjoni, għalkemm il-ftehim ta’ kooperazzjoni inkwistjoni kien ġie konkluż bejn il-belt ta’ Hamburg u erba’ Landkreise kontigwi (
                     37
                  ). L-użu min-naħa tal-Qorti tal-Ġustizzja ta’ dan il-kunċett kien jindika li d-deroga ma kinitx limitata esklużivament għall-kooperazzjoni bejn entitajiet lokali (
                     38
                  ). Sussegwentement, fis-sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, il-Qorti tal-Ġustizzja użat il-kunċett ta’ kooperazzjoni bejn “entitajiet pubbliċi” (
                     39
                  ).
            
         
               55.
            
            
               Indipendentement mill-kwistjoni terminoloġika, jiena nqis, madankollu, li għandu jiġi adottat approċċ funzjonali u mhux formali f’dan ir-rigward (
                     40
                  ). Minn dan l-aspett inqis li n-natura tad-dritt privat ta’ waħda mill-persuni li tipparteċipa fil-kooperazzjoni ma tikkostitwixxix minnha nnifisha ostakolu għall-applikazzjoni tal-eċċezzjoni inkwistjoni, sakemm jiġi aċċertat, madankollu, minkejja din in-natura, li l-persuna hija fil-verità persuna pubblika (
                     41
                  ), u dan jidhirli b’mod ċar huwa l-każ għal kumpannija b’kapital pubbliku kollu kemm hu bħalma hija HIS.
            
         
               56.
            
            
               Fil-fatt, fil-fehma tiegħi, it-tielet kundizzjoni tal-ġurisprudenza msemmija fil-punt 50 iktar ’il fuq ma timponix in-natura formali ta’ dritt pubbliku fuq l-entitajiet li jistitwixxu l-kooperazzjoni, iżda pjuttost timponi n-nuqqas totali ta’ interessi privati f’dawn l-entitajiet. F’dan ir-rigward inżid ngħid li l-parteċipazzjoni ta’ interessi privati għandha tiġi eskluża kemm idum fis-seħħ il-kuntratt fil-kawża prinċipali. Fil-fatt, jekk il-kapital tal-kuntrattur li jkollu n-natura ta’ dritt privat ikun miftuħ għal azzjonisti privati, il-konsegwenza ta’ dan tkun l-għoti ta’ kuntratt pubbliku lil kumpannija mħallta mingħajr proċedura kompetittiva, u dan jikkuntrasta mal-għanijiet segwiti mid-dritt tal-Unjoni (
                     42
                  ).
            
         
               57.
            
            
               Fit-tieni lok, il-qorti tar-rinviju tikkunsidra li t-tieni kundizzjoni stabbilita mill-ġurisprudenza, jiġifieri li l-kooperazzjoni jkollha l-għan li tiggarantixxi t-twettiq ta’ funzjoni ta’ servizz pubbliku komuni għaż-żewġ entitajiet pubbliċi, ma hijiex sodisfatta f’dan il-każ billi għalkemm l-Artikoli 2 u 3 tal-istatut ta’ HIS jipprevedu li l-oġġett soċjali tagħha jikkonsisti fl-għoti ta’ għajnuna lill-istituti ta’ edukazzjoni ogħla u, għaldaqstant, dik l-entità għandha għanijiet ta’ interess ġenerali, il-funzjoni tagħha ma tistax tiġi assimilata, madankollu, ma’ missjoni vera u proprja ta’ servizz pubbliku li hija tkun inkarigata minnha.
            
         
               58.
            
            
               Ma naqbilx mal-approċċ, li jidher li tieħu l-qorti tar-rinviju, li tgħid li sabiex tiġi rrikonoxxuta l-funzjoni ta’ servizz pubbliku bħala li hija komuni għall-entitajiet pubbliċi li jipparteċipaw fil-kooperazzjoni, huwa assolutament meħtieġ li l-eżekuzzjoni ta’ dik il-funzjoni għandha tkun ta’ kull waħda minnhom.
            
         
               59.
            
            
               Fil-fatt, jekk huwa meħtieġ li l-kooperazzjoni tkun intiża għall-iżvolġiment ta’ funzjoni pubblika komuni, u għalhekk, ma huwiex biżżejjed li l-obbligu legali li jitwettqu l-funzjonijiet pubbliċi inkwistjoni jaqa’ fuq waħda biss mill-awtoritajiet pubbliċi involuti, filwaqt li l-oħra tkun limitata biss għar-rwol ta’ sempliċi awżiljarja għat-twettiq ta’ dik il-funzjoni permezz tal-assunzjoni fil-kuntratt tal-eżekuzzjoni ta’ dik il-funzjoni tal-oħra (
                     43
                  ), madankollu nikkunsidra li jista’ jkun hemm kooperazzjoni bil-għan li jiġi ggarantit it-twettiq ta’ funzjoni ta’ servizz pubbliku komuni anki jekk teżisti kumplimentarjetà speċifika fost il-funzjonijiet ta’ servizz pubbliku mwettqa mill-entitajiet pubbliċi kkonċernati u l-kooperazzjoni tirrigwarda eżattament dawn il-funzjonijiet speċifikament kumplimentari. Madankollu, il-kunċett ta’ kumplimentarjetà ma jistax iservi bħala bieb ta’ barra għas-sistema tal-eċċezzjonijiet għall-kooperazzjonijiet dwar attività li għandhom kwalunkwe tip ta’ konnessjoni relatata. Fil-fatt, fil-fehma tiegħi ma hijiex biżżejjed sempliċi kumplimentarjetà fost il-funzjonijiet ta’ servizz pubbliku. Huwa meħtieġ li din il-kumplimentarjetà tkun speċifika fis-sens li tirrigwarda, b’riferiment għall-entitajiet pubbliċi kkonċernati kollha, speċifikament il-funzjoni li hija s-suġġett tal-kooperazzjoni, bħal, jidhirli li huwa l-każ għall-funzjoni ta’ edukazzjoni u ta’ riċerka fil-kawża prinċipali.
            
         
               60.
            
            
               Fil-fatt, f’dan id-dawl mill-informazzjoni li hemm fil-proċess jirriżulta li l-funzjoni speċifika li twettaq HIS, kumpannija b’kapital pubbliku kollu kemm hu, hija dik li tipprovdi għajnuna lill-istituti pubbliċi ta’ edukazzjoni ogħla sabiex jiġi żgurat it-twettiq razzjonali u ekonomikament effettiv tal-missjoni tagħhom li jgħallmu f’livell għoli. Issa, din il-funzjoni jidhirli li hija f’relazzjoni ta’ kumplimentarjetà speċifika ma’ dik ta’ edukazzjoni u ta’ riċerka mwettqa mill-universitajiet b’mod li jista’ jkun hemm, sakemm il-kundizzjonijiet l-oħrajn kollha jkunu sodisfatti, kooperazzjoni li taqa’ taħt l-eċċezzjoni tal-ġurisprudenza fuq il-kooperazzjoni fost l-entitajiet pubbliċi. F’dan ir-rigward inżid ngħid li, fil-fehma tiegħi, din iċ-ċirkustanza għandu natura li xejn ma hija sekondarja fl-analiżi l-fatt li t-twettiq ta’ dik il-funzjoni hija espressjoni tal-volontà tal-leġiżlatur kostituzzjonali Ġermaniż li stabbilixxa, fl-Artikolu 91c(1) tagħha, forom ta’ kooperazzjoni bejn il-federazzjoni u l-Länder fil-ħolqien u fil-ġestjoni tas-sistemi informatiċi meħtieġa għat-twettiq tal-kompiti tagħhom.
            
         
               61.
            
            
               Ladarba ġew analizzati d-dubji espressi mill-qorti tar-rinviju, issa hemm bżonn li tiġi eżaminata l-kwistjoni mqajma mill-Kummissjoni. Din l-istituzzjoni, fil-fatt, fis-seduta ddikjarat li l-applikazzjoni tal-eċċezzjoni inkwistjoni hija eskluża, billi kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi dwar attivitajiet li jaqgħu taħt missjoni ta’ servizz pubbliku ma tistax tiżvolġi fil-qafas ta’ kuntratt li jipprevedi l-provvista ta’ servizzi mogħtija bħala korrispettiv għal remunerazzjoni.
            
         
               62.
            
            
               F’dan ir-rigward nirrileva preliminarjament li l-Qorti tal-Ġustizzja, fis-sentenza Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, iċċitata iktar ’il fuq, diġà stabbilixxiet li d-dritt tal-Unjoni ma jimponi bl-ebda mod fuq l-awtoritajiet pubbliċi li jirrikorru għal forma partikolari ġuridika sabiex jiżguraw b’mod komuni l-funzjonijiet tagħhom ta’ servizz pubbliku (
                     44
                  ). F’dak il-każ, fuq kollox, il-kooperazzjoni bejn il-belt ta’ Hamburg u l-Landkreise kienet ħadet proprju l-forma kuntrattwali.
            
         
               63.
            
            
               Madankollu, għandu jiġi nnotat ukoll li, f’din is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja kienet irrilevat li l-provvista tas-servizzi inkwistjoni, jiġifieri r-rimi tal-iskart ta lok għall-ħlas ta’ prezz biss fil-konfront ta’ min opera l-impjant tar-rimi, il-kontroparti kuntrattwali tal-belt ta’ Hamburg, filwaqt li l-kooperazzjoni vera u proprja stabbilita mill-kuntratt bejn l-awtoritajiet implikati, jiġifieri s-servizzi għall-ġbir tal-iskart tal-belt ta’ Hamburg u l-Landkreise, ma tatx lok għal movimenti finanzjarji bejniethom (
                     45
                  ).
            
         
               64.
            
            
               Għalhekk nistaqsi jekk, għall-applikabbiltà tal-eċċezzjoni inkwistjoni għall-ftehim li jistabbilixxi l-kooperazzjoni, huwiex meħtieġ li dak il-ftehim jinvolvi movimenti finanzjarji bejn l-entitajiet pubbliċi kkonċernati.
            
         
               65.
            
            
               Iżda nirrileva, f’dan ir-rigward, li fis-sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, fejn il-Qorti tal-Ġustizzja użat b’mod iktar preċiż u sistematiku, fuq il-bażi tas-sentenza preċedenti Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, il-ħames rekwiżiti kumulattivi li għandhom jeżistu sabiex il-ftehim inkwistjoni jkun jista’ jibbenefika mill-eċċezzjoni għall-applikazzjoni tar-regoli tal-Unjoni fuq il-kuntratti, hija ma għamlet riferiment għal ebda kriterju ta’ dak it-tip. Nasal għall-konklużjoni minn dan is-silenzju li l-Qorti tal-Ġustizzja ma kellhiex l-intenzjoni li tistabbilixxi, bħala kriterju meħtieġ għall-applikazzjoni tal-eċċezzjoni inkwisjoni, l-assenza totali ta’ movimenti finanzjarji bejn l-entitajiet li jikkostitwixxu l-kooperazzjoni.
            
         
               66.
            
            
               Madankollu, jidhirli li huwa inerenti f’eċċezzjoni bħal din li l-ħlasijiet previsti minn entità għat-twettiq ta’ servizz speċifiku favur entità oħra fil-kuntest tal-kooperazzjoni tagħhom ma jistgħux ikunu daqs il-prezz tas-suq, iżda għandhom ikunu orjentati fuq l-ispejjeż u fuq in-nefqa finanzjarja li jkunu saru effettivament għall-provvista tas-servizz. Dan iwassalni sabiex ikolli dubji fuq il-kompatibbiltà ma’ dan ir-rekwiżit ta’ previżjoni eventwali ta’ ħlas f’somma f’daqqa tal-ispejjeż sostnuti għall-provvista ta’ dan is-servizz.
            
         
               67.
            
            
               Fi kwalunkwe każ, hija l-qorti tar-rinviju li għandha tagħmel il-verifiki meħtieġa fir-rigward, kif ukoll dwar l-eżistenza tar-rekwiżiti l-oħrajn kollha previsti fil-ġurisprudenza għall-applikabbiltà tal-eċċezzjoni stabbilita għall-kooperazzjoni bejn l-entitajiet pubbliċi.
            
         B – Fuq it-tieni domanda preliminari
      
      
               68.
            
            
               Bit-tieni domanda preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja magħmula f’każ ta’ risposta affermattiva għall-ewwel domanda, il-qorti tar-rinviju essenzjalment trid tkun taf jekk il-kontroll simili meħtieġ mill-ġurisprudenza Teckal għandux jiġi eżerċitat fuq l-attività kollha tal-kuntrattur jew inkella huwiex biżżejjed li dak il-kontroll ikun limitat għas-settur tal-akkwisti.
            
         
               69.
            
            
               Preliminarjament ngħid li, fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet li saru fil-qafas tal-analiżi tal-ewwel domanda preliminari, fil-każ li l-Qorti tal-Ġustizzja ssegwi l-approċċ propost minni, ma jkunx meħtieġ li tingħata risposta għal din id-domanda billi l-applikabbiltà tal-eċċezzjoni in house fi kwalunkwe każ tkun eskluża fil-kawża pendenti quddiem il-qorti tar-rinviju. Għalhekk huwa biss għall-kompletezza li ser nagħmel il-kunsiderazzjonijiet li ġejjin fuq it-tieni domanda preliminari.
            
         
               70.
            
            
               Diġà fakkart, fil-punt 34 iktar ’il fuq, l-elementi essenzjali tal-kontroll simili kif murija mill-ġurisprudenza. Fil-punti 39 sa 41 iktar ’il fuq fakkart ir-raġuni li qiegħda fil-bażi tar-rikonoxximent tal-eċċezzjoni in house, u dan jispjega anki s-sens tar-rekwiżit stess tal-kontroll simili.
            
         
               71.
            
            
               Fil-fehma tiegħi, minn dawn il-kunsiderazzjonijiet u b’mod partikolari mill-ħtieġa li l-kontroll ikun strutturali u funzjonali, nasal għall-konklużjoni li, bħala prinċipju, dan il-kontroll għandu jestendi għall-attività sħiħa tal-kuntrattur u ma jistax jiġi limitat biss għall-parti inerenti tas-settur li b’riferiment għalih tinqala’ l-problema sabiex jiġi stabbilit jekk wieħed għandux jirrikorri għal kuntratti pubbliċi. L-entità “in house” fil-fatt għandha essenzjalment taġixxi bħala korp tal-awtorità u din tal-aħħar għandha teżerċita influwenza determinanti fuq l-għanijiet strateġiċi u fuq id-deċiżjonijiet importanti tal-persuna li hija tikkontrolla (
                     46
                  ).
            
         
               72.
            
            
               Madankollu, għandu jitfakkar li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni li tiċċara li, għalkemm il-ġurisprudenza tobbliga li l-kontroll eżerċitat fuq il-kuntrattur minn awtorità kontraenti tkun simili għal dak li l-istess awtorità teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha stess, hija, madankollu, ma toħloqx obbligu li l-kontroll eżerċitat fuq il-kuntrattur għandu jkun identiku f’kull element għal dak li jiġi eżerċitat fuq id-dipartimenti (
                     47
                  ).
            
         
               73.
            
            
               F’dan ir-rigward, jeħtieġ li jiġi rrilevat li l-awtonomija li jgawdu l-universitajiet fl-edukazzjoni u fir-riċerka hija l-espressjoni tal-libertà ta’ edukazzjoni u ta’ riċerka, li huwa prinċipju espress mhux biss fil-livell kostituzzjonali fl-Artikolu 5(3) tal-Kostituzzjoni Ġermaniża, iżda anki fil-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, li, fl-Artikolu 13 tagħha tgħid li r-riċerka xjentifika hija libera u li l-libertà akkademika għandha tiġi rrispettata. Għaldaqstant f’dan id-dawl nikkunsidra li ma jistax jiġi impost, sabiex entitajiet bħall-universitajiet ikunu jistgħu jibbenefikaw mill-eċċezzjoni in house, li jiġi eżerċitat kontroll fuqhom li jestendi wkoll għall-attività ta’ edukazzjoni u ta’ riċerka, għaliex l-awtonomija tal-universitajiet fir-rigward ta’ dawn l-attivitajiet hija espressjoni ta’ valuri ta’ natura kostituzzjonali komuni għall-ordinamenti ġuridiċi tal-Istati Membri u sanċiti mill-Karta.
            
         
               74.
            
            
               Barra minn hekk, jista’ jiġi rrilevat ukoll hawnhekk li l-Qorti tal-Ġustizzja diġà kellha l-okkażjoni li tokkupa ruħha, fil-ġurisprudenza tagħha, fuq in-natura partikolari tal-istituzzjonijiet universitarji fir-rigward tal-leġiżlazzjoni fuq il-kuntratti (
                     48
                  ).
            
         
               75.
            
            
               Minn dak li ntqal iktar ’il fuq jirriżulta li jekk il-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi li hemm bżonn li tingħata risposta għat-tieni domanda preliminari li għamlet il-qorti tar-rinviju, ir-risposta għandha tkun, fil-fehma tiegħi, fis-sens li l-kontroll simili għandu jestendi għall-attività kollha tal-kuntrattur, ħlief għall-prerogattivi ta’ edukazzjoni u ta’ riċerka li jappartjenu lill-universitajiet.
            
         
         V – Konklużjonijiet
      
      
               76.
            
            
               Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet magħmulin iktar ’il fuq, nipproponi lill-Qorti tal-Ġustizzja li tirrispondi għall-ewwel domanda preliminari magħmula mill-Hanseatisches Oberlandesgericht Hamburg bil-mod li ġej:
               “Kuntratt li jkollu bħala oġġett il-provvista ta’ servizzi li b’riferiment għalihom, il-persuna li tibbenefika minn dawk is-servizzi, li tikkostitwixxi awtorità kontraenti skont id-Direttiva 2004/8, ma teżerċitax kontroll fuq il-persuna li tforniha li huwa simili għal dak li teżerċita fuq id-dipartimenti tagħha, iżda fejn it-tnejn li huma jkunu suġġetti għall-kontroll tal-istess istituzzjoni, li tista’ tiġi deskritta bħala awtorità kontraenti skont id-direttiva msemmija u kemm il-benefiċjarju tas-servizzi kif ukoll il-persuna li tipprovdi s-servizzi jwettqu l-parti l-iktar importanti tal-attività tagħhom favur l-istituzzjoni li tikkontrollahom, jikkostitwixxi kuntratt pubbliku sa fejn dan huwa kuntratt stipulat bil-miktub bejn l-awtorità kontraenti benefiċjarja tas-servizzi u l-operatur ekonomiku li jipprovdihom, meta dak il-kuntratt ikollu bħala oġġett obbligu li jista’ jiġi deskritt bħala provvista ta’ servizzi fis-sens tad-direttiva imsemmija.
               Kuntratt bħal dak jista’ jibbenefika minn eċċezzjoni għall-applikazzjoni tal-proċeduri ta’ għoti pubbliku prevista mir-regoli tal-Unjoni dwar kuntratti pubbliċi fil-każ biss fejn l-awtorità li tagħmel il-kontroll teżerċita kontroll simili bħal dak eżerċitat fuq id-dipartimenti tagħha stess esklużivament kemm fuq il-persuna li tibbenefika mis-servizzi kif ukoll fuq il-persuna li tipprovdihom, u t-tnejn iwettqu l-parti l-iktar importanti tal-attivitajiet tagħhom favur dik l-awtorità li għandha l-kontroll, jew fil-każ fejn dak il-kuntratt jissodisfa r-rekwiżiti kollha previsti bl-applikazzjoni tal-eċċezzjoni tal-kooperazzjoni bejn entitajiet pubbliċi.”
            
         (
            1
         )	Lingwa oriġinali: it-Taljan.
      (
            2
         )	Direttiva 2004/18/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tal-31 ta’ Marzu 2004, dwar il-kordinazzjoni tal-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti ta’ xogħlijiet pubbliċi, kuntratti ta’ provvista pubbliċi u kuntratti ta’ servizz pubbliku [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet, għal provvisti u għal servizzi] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 7, p. 132).
      (
            3
         )	Sentenza tat-18 ta’ Novembru 1999, Teckal (C-107/98, Ġabra p. I-8121).
      (
            4
         )	Ara, pereżempju, is-sentenza Teckal, iċċitata iktar ’il fuq (punt 50); is-sentenzi tal-11 ta’ Jannar 2005, Stadt Halle u RPL Lochau (C-26/03, Ġabra p. I-1, punt 49); tat-13 ta’ Ottubru 2005, Parking Brixen (C-458/03, Ġabra p. I-8585, punt 62); tal-11 ta’ Mejju 2006, Carbotermo u Consorzio Alisei (C-340/04, Ġabra p. I-4137, punt 33); tad-19 ta’ April 2007, Asemfo (C-295/05, Ġabra p. I-2999, punt 55); tat-13 ta’ Novembru 2008, Coditel Brabant (C-324/07, Ġabra p. I-8457, punt 27); tal-10 ta’ Settembru 2009, Sea (C-573/07, Ġabra p. I-8127, punt 40); u tad-29 ta’ Novembru 2012, Econord (C‑182/11 u C‑183/11, punt 25).
      (
            5
         )	Ara l-kawżi ċċitati fin nota ta’ qiegħ il-paġna preċedenti.
      (
            6
         )	Sentenzi tad-9 ta’ Ġunju 2009, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja (C-480/06, Ġabra p. I-4747, punti 37, 44 u 47); tad-19 ta’ Diċembru 2012, Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et (C‑159/11, punti 34 u 35), u d-digriet tal-20 ta’ Ġunju 2013, Consiglio Nazionale degli Ingegneri (C-352/12, punti 43 et seq).
      (
            7
         )	Artikolu 7(b) tad-Direttiva 2004/18, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1177/2009 tal-Kummissjoni, tat-30 ta’ Novembru 2009 (ĠU L 314, p. 64).
      (
            8
         )	Skont l-Artikolu 99 tal-GWB, il-“kuntratti pubbliċi huma kuntratti pubbliċi konklużi, taħt titolu oneruż, bejn awtoritajiet kontraenti u impriżi, għat-twettiq ta’ obbligi li għandhom bħala oġġett provvisti, xogħlijiet jew servizzi, kif ukoll konċessjonijiet ta’ xogħlijiet u l-proċeduri li jwasslu għall-għoti ta’ kuntratti ta’ servizzi”.
      (
            9
         )	Mill-osservazzjonijiet ippreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta li, fid-dritt amministrattiv Ġermaniż, il-“kontroll ta’ opportunità” huwa kontroll iktar intens min dak ta’ legalità li jestendi wkoll għal kemm huma opportuni l-att jew l-azzjoni amministrattiva.
      (
            10
         )	Artikolu 1(9) ta’ din id-direttiva.
      (
            11
         )	Madankollu, il-fatt li l-kuntratt kontenzjuż fil-kawża prinċipali jista’ jaqa’, eventwalment, jew taħt il-kamp ta’ applikazzjoni tad-Direttiva 2004/18 jew taħt dak tar-regoli fundamentali u tal-prinċipji ġenerali tat-Trattat FUE ma jaffettwax ir-risposta li għandha tingħata għad-domanda magħmula. Fil-fatt, il-kriterji ddikjarati fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja għall-evalwazzjoni jekk l-iżvolġiment minn qabel ta’ proċedura ta’ sejħa għal kompetizzjoni huwiex obbligatorju jew le, japplikaw kemm fl-interpretazzjoni ta’ dik id-direttiva, kif ukoll fl-interpretazzjoni ta’ dawk ir-regoli u prinċipji tat-Trattat FUE. Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punti 23 u 24.
      (
            12
         )	Ara l-punt 7 iktar ’il fuq.
      (
            13
         )	Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 25.
      (
            14
         )	Ara l-punt 16 iktar ’il fuq.
      (
            15
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-23 ta’ Diċembru 2009, CoNISMa (C-305/08, Ġabra p. I-12129, punti 30 u 45) u Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 26.
      (
            16
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 29.
      (
            17
         )	F’dan ir-rigward ara l-kunsiderazzjonijiet li għamlet l-Avukat Ġenerali Trstenjak fil-punti 30 sa 34 tal-konklużjonijiet tagħha li ppreżentat fil-23 ta’ Mejju 2012 fil-kawża Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            18
         )	Ara s-sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 3, u d-digriet Consiglio Nazionale degli Ingegneri, iċċitat iktar ’il fuq, punt 40.
      (
            19
         )	Sentenza Teckhal, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            20
         )	Ara l-ġurisprudenza ċċitata iktar ’il fuq fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 4.
      (
            21
         )	Sentenza Econord, iċċitata iktar ’il fuq, punt 27 u l-ġurisprudenza ċċitata.
      (
            22
         )	Ibidem, punt 28 u l-ġurisprudenza ċċitata.
      (
            23
         )	Ara l-punti 2 u 25 iktar ’il fuq.
      (
            24
         )	Ara, f’dan is-sens is-sentenza CoNISMa, iċċitata iktar ’il fuq (punt 37 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            25
         )	Ara, fost l-oħrajn, is-sentenzi Stadt Halle u RPL Lochau, iċċitata iktar ’il fuq, punti 44 u 46, u Parking Brixen, iċċitata iktar ’il fuq, punt 63, kif ukoll is-sentenza tas-6 ta’ April 2006, ANAV (C-410/04, Ġabra p. I-3303, punt 26).
      (
            26
         )	Ara, fost l-oħrajn, is-sentenzi Stadt Halle u RPL Lochau, iċċitata iktar ’il fuq, punt 48, Coditel Brabant, iċċitata iktar ’il fuq, punt 48, Il-Kummissjoni vs Il-Ġermanja, iċċitata iktar ’il fuq, punt 45, u Sea, iċċitata iktar ’il fuq, punt 57.
      (
            27
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Stadt Halle u RPL Lochau, iċċitata iktar ’il fuq, punt 48.
      (
            28
         )	F’dan ir-rigward, ara l-analiżi tal-ġurisprudenza li għamel l-Avukat Ġenerali Cruz Villalón fil-punti 38 et seq tal-konklużjonijiet tiegħu li ppreżenta fid-19 ta’ Lulju 2012 fil-kawża Econord, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            29
         )	Ara l-konklużjonijiet ippreżentati mill-Avukat Ġenerali Cosmas fl-1 ta’ Lulju 1999 fil-kawża Teckal, iċċitata iktar ’il fuq (punt 64) u l-konklużjonijiet ċċitati tal-Avukat Ġenerali Cruz Villalón fil-kawża Econord, iċċitata iktar ’il fuq (punt 43). Ara wkoll qari flimkien tal-punti 49 u 50 tas-sentenza Teckal, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            30
         )	Ara f’dan ir-rigward ukoll is-sentenza Carbotermo u Consorzio Alisei, iċċitata iktar ’il fuq, punti 58 u 59.
      (
            31
         )	Fil-fatt għandu jiġi rrilevat li soluzzjoni simili tidher li hija dik adottata fl-aħħar verżjoni tal-proposta għal direttiva tal-Parlament u tal-Kunsill dwar il-kuntratti pubbliċi li bħalissa qed tiġi diskussa fil-Kunsill (dokument tal-Kunsill Nru 11745/13, ara speċifikament l-Artikolu 11(2) ta’ din il-proposta).
      (
            32
         )	B’mod partikolari, il-Kummissjoni tikkontesta l-eżistenza ta’ relazzjoni ta’ kontroll bejn il-belt ta’ Hamburg fuq HIS minħabba l-assenza ta’ rappreżentanza tiegħu fit-tul fil-kunsill ta’ sorveljanza ta’ HIS. Fid-dawl tar-risposta mogħtija għad-domanda preliminari ma hemmx għalfejn, madankollu, li tittieħed pożizzjoni f’dan ir-rigward.
      (
            33
         )	Sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 36 u l-ġurisprudenza ċċitata hemmhekk, u d-digriet Consiglio Nazionale degli Ingegneri, iċċitata iktar ’il fuq, punt 45.
      (
            34
         )	Sentenza Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punti 34 u 35 kif ukoll il-ġurisprudenza ċċitata hemmhekk, u d-digriet Consiglio Nazionale degli Ingegneri, iċċitata iktar ’il fuq, punti 43 u 44.
      (
            35
         )	Ara s-sentenza tas-26 ta’ Settembru 2013, Texdata Software (C‑418/11, punt 55 u l-ġurisprudenza ċċitata).
      (
            36
         )	Ara l-punti 34, 44, 45 u 47 ta’ din is-sentenza.
      (
            37
         )	Il-Landkreise, jew distretti rurali, jikkostitwixxu unitajiet amministrattivi fil-Ġermanja li jgħaqqdu flimkien diversi komuni li jinsabu fl-istess reġjun ġeografiku.
      (
            38
         )	Ara l-punt 69 tal-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Trstenjak, fil-kawża Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            39
         )	Ara l-punti 34 u 35 ta’ din is-sentenza.
      (
            40
         )	L-istess bħall-bqija tal-approċċ li adottat il-Qorti tal-Ġustizzja għad-definizzjoni tal-kunċetti ta’ awtorità kontraenti u ta’ korp irregolat taħt id-dritt pubbliku skont it-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(9) tad-Direttiva 2004/18. Ara, f’dan ir-rigward, is-sentenzi tat-13 ta’ Diċembru 2007, Bayerischer Rundfunk et (C-337/06, Ġabra p. I-11173, punt 3), u tal-10 ta’ April 2008, Ing. Aigner (C-393/06, Ġabra p. I-2339, punt 37).
      (
            41
         )	F’dan ir-rigward nosserva wkoll li, skont il-ġurisprudenza, in-natura tad-dritt privat ta’ korp ma jikkostitwixxix kriterju li jista’ jeskludi d-deskrizzjoni tiegħu bħala organu irregolat taħt id-dritt pubbliku u, għalhekk, ta’ awtorità kontraenti (ara s-sentenzi tal-Qorti tal-Ġustizzja tal-15 ta’ Mejju 2003, Il-Kummissjoni vs Spanja (C-214/00, Ġabra p. I-4667, punt 55) u tas-16 ta’ Ottubru 2003, Il-Kummissjoni vs Spanja (C-283/00, Ġabra p. I-11697, punt 74) dwar id-Direttiva tal-Kunsill 93/37/KEE, tal-14 ta’ Ġunju 1993, li tikkonċerna l-koordinament tal-proċeduri għall-għoti ta’ kuntratti tax-xogħlijiet pubbliċi [kuntratti pubbliċi għal xogħlijiet] (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 6, Vol. 2, p. 163) li fl-Artikolu 1(b) kellha definizzjoni tal-kunċett “Korp mmexxi mil-liġi pubblika” identika għal dik fid-Direttiva 2004/18). Ħaġa li pjuttost għandha tivverifika l-qorti tar-rinviju hija jekk, fid-dawl tal-ġurisprudenza rilevanti, dan il-korp jissodisfax jew le t-tliet kundizzjonijiet kumulattivi previsti fit-tieni subparagrafu tal-Artikolu 1(9) tad-Direttiva 2004/18, billi hija immaterjali għal dan l-iskop il-forma ta’ kif inhuma kkostitwiti dawn l-organi kkonċernati. Ara s-sentenza Il-Kummissjoni vs Spanja, iċċitata iktar ’il fuq (punt 54).
      (
            42
         )	Ara, b’analoġija, is-sentenza ANAV, iċċitata iktar ’il fuq, punt 30.
      (
            43
         )	Ara, f’dan is-sens, il-punt 75 tal-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Trstenjak, fil-kawża Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq.
      (
            44
         )	Punt 47.
      (
            45
         )	Ibidem, punt 43.
      (
            46
         )	Ara l-ġurisprudenza ċċitata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 21 u s-sentenza Sea, iċċitata iktar ’il fuq (punt 65).
      (
            47
         )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza Coditel Brabant, iċċitata iktar ’il fuq (punt 46).
      (
            48
         )	Ara, is-sentenza CoNISMa, iċċitata iktar ’il fuq, punti 48, 49 u 51, u Ordine degli Ingegneri della Provincia di Lecce et, iċċitata iktar ’il fuq, punt 27.