CELEX: 62015CA0255
Language: sk
Date: 2016-06-22 00:00:00
Title: Vec C-255/15: Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. júna 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Düsseldorf – Nemecko) – Steef Mennens/Emirates Direktion für Deutschland (Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Letecká doprava — Nariadenie (ES) č. 261/2004 — Článok 2 písm. f) a článok 10 ods. 2 — Čiastočná náhrada ceny letenky v prípade zníženia triedy cestujúceho v rámci letu — Pojmy „letenka“ a „cena letenky“ — Výpočet náhrady, ktorá má byť cestujúcemu vyplatená)

29.8.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 314/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (tretia komora) z 22. júna 2016 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Amtsgericht Düsseldorf – Nemecko) – Steef Mennens/Emirates Direktion für Deutschland
   (Vec C-255/15) (1)
   
   ((Návrh na začatie prejudiciálneho konania - Letecká doprava - Nariadenie (ES) č. 261/2004 - Článok 2 písm. f) a článok 10 ods. 2 - Čiastočná náhrada ceny letenky v prípade zníženia triedy cestujúceho v rámci letu - Pojmy „letenka“ a „cena letenky“ - Výpočet náhrady, ktorá má byť cestujúcemu vyplatená))
   (2016/C 314/07)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Amtsgericht Düsseldorf
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Steef Mennens
   
      Žalovaná: Emirates Direktion für Deutschland
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 10 ods. 2 v spojení s článkom 2 písm. f) nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 261/2004 z 11. februára 2004, ktorým sa ustanovujú spoločné pravidlá systému náhrad a pomoci cestujúcim pri odmietnutí nástupu do lietadla, v prípade zrušenia alebo veľkého meškania letov a ktorým sa zrušuje nariadenie (EHS) č. 295/91, sa majú vykladať v tom zmysle, že v prípade zníženia triedy cestujúceho v rámci letu cena, ktorú treba zohľadniť na účely stanovenia náhrady, ktorá sa má vyplatiť dotknutému cestujúcemu, predstavuje cenu letu, v rámci ktorého bol tento cestujúci umiestnený do nižšej triedy, ibaže by takáto cena nebola na letenke zakladajúcej jeho právo na prepravu v rámci tohto letu uvedená, pričom v takom prípade treba vychádzať z časti ceny letenky, ktorá zodpovedá pomeru vzdialenosti uvedeného letu a celkovej vzdialenosti prepravy, na ktorú má cestujúci právo.
            
         
               2.
            
            
               Článok 10 ods. 2 nariadenia č. 261/2004 sa má vykladať v tom zmysle, že cena letenky, ktorú treba zohľadniť na účely stanovenia náhrady, ktorá sa má vyplatiť cestujúcemu v prípade zníženia triedy v rámci letu, zodpovedá výlučne cene tohto samotného letu bez daní a poplatkov uvedených na tejto letenke pod podmienkou, že ani splatnosť, ani suma týchto daní a poplatkov nezávisí od triedy, na ktorú bola uvedená letenka kúpená.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 394, 7.9.2015.