CELEX: 52006PC0258
Language: sv
Date: 2006-06-01
Title: Förslag till rådets direktiv om fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar (kodifierad version)

Viktigt rättsligt meddelande

|

52006PC0258

Förslag till Rådets direktiv om fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar (kodifierad version)  /* KOM/2006/0258 slutlig - CNS 2006/0097 */  

	[pic] | EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION |Bryssel den 1.6.2006KOM(2006) 258 slutlig2006/0097 (CNS)Förslag tillRÅDETS DIREKTIVom fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar (kodifierad version)(framlagt av kommissionen)MOTIVERING1. Inom ”Medborgarnas Europa” fäster kommissionen stor vikt vid att gemenskapsrätten förenklas och förtydligas så att den blir mer tillgänglig och begriplig för medborgarna och därmed ger dem nya möjligheter och tillfällen att utöva de särskilda rättigheter som de kan åberopa.Ett hinder för att uppnå detta mål är dock att ett stort antal bestämmelser som har ändrats flera gånger och ofta på ett väsentligt sätt finns spridda i såväl den ursprungliga rättsakten som i senare ändringsrättsakter. För att kunna fastställa vilka bestämmelser som gäller fordras därför att ett stort antal rättsakter kontrolleras och jämförs.Gemenskapsrättens klarhet och överskådlighet är därför beroende av att ofta ändrade bestämmelser kodifieras.2. Genom sitt beslut av den 1 april 1987 gav kommissionen[1] sina avdelningar i uppdrag att kodifiera rättsakter senast efter det att de ändrats för tionde gången, samtidigt som den underströk att detta var en minimiregel, och att avdelningarna i syfte att uppnå en klar och begriplig gemenskapslagstiftning borde sträva efter att med ännu kortare mellanrum kodifiera de texter som de har ansvar för.3. Detta bekräftades i ordförandeskapets slutsatser från Europeiska rådet i Edinburgh[2] i december 1992, där också betydelsen av en kodifiering betonades, eftersom den garanterar rättssäkerhet i fråga om vilken lag som är tillämplig vid en viss tidpunkt i en viss fråga.Kodifieringen skall genomföras i enlighet med gemenskapens normala lagstiftningsförfarande.Eftersom rättsakterna inte får ändras i sak vid en kodifiering har Europaparlamentet, rådet och kommissionen i ett interinstitutionellt avtal av den 20 december 1994 enats om en påskyndad arbetsmetod i syfte att snabbt kunna anta kodifierade rättsakter.4. Detta förslag avser en kodifiering av rådets direktiv 91/629/EEG av den 19 november 1991 om fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar[3]. Det nya direktivet ersätter de olika rättsakter som omfattas av kodifieringen[4]. Förslaget följer de kodifierade texterna vad beträffar innehållet i sak och begränsar sig därmed till att föra samman texterna, vilket innebär att de ändringar som krävs till följd av kodifieringen endast är av formell karaktär .5. Detta förslag till kodifiering har utarbetats på grundval av en föregående konsolidering på alla officiella språk av texten i direktiv 91/629/EEG och i ändringsrättsakter, som genomförts av Byrån för Europeiska gemenskapernas officiella publikationer med hjälp av ett databehandlingssystem . I de fall artiklarna har numrerats om framgår förhållandet mellan de gamla och nya artikelnumren av en tabell i bilaga III till det kodifierade direktivet.ê 91/629/EEG (anpassad)2006/0097 (CNS)Förslag tillRÅDETS DIREKTIVom fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvarEUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA DIREKTIVmed beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen, särskilt artikel Ö 37 Õ, ochmed beaktande av kommissionens förslag[5],med beaktande av Europaparlamentets yttrande[6], ochav följande skäl:ê(1) Rådets direktiv 91/629/EEG av den 19 november 1991 om fastställande av lägsta djurskyddskrav för kalvar[7] har ändrats flera gånger[8] på ett väsentligt sätt. För att skapa klarhet och överskådlighet bör det direktivet kodifieras.ê 91/629/EEG skäl 1 (anpassad)(2) Ö De flesta Õ medlemsstater har ratificerat den europeiska konventionen om skydd av animalieproduktionens djur. Gemenskapen godkände denna konvention genom rådets beslut 78/923/EEG[9].ê 91/629/EEG(3) Levande kalvar ingår i produktlistan i bilaga I till fördraget.(4) Uppfödning av kalvar utgör en naturlig del av jordbruksnäringen. Den utgör en inkomstkälla för en del av jordbruksbefolkningen.(5) Sådana skillnader som kan ge snedvridna konkurrensförhållanden hindrar organisationen av den gemensamma marknaden för kalvar och härledda varor från att fungera smidigt.(6) För att produktionen skall kunna utvecklas rationellt finns det därför ett behov av att fastställa en gemensam lägsta nivå för skyddet av uppfödnings- eller gödkalvar.ê 97/2/EG skäl 4 (anpassad)(7) Det är ett vetenskapligt erkänt faktum att kalvar bör hållas i en miljö som är lämpad för dem som flockdjur och de bör därför födas upp i grupp. Kalvar bör, både då de hålls i grupp eller i enskilda boxar, ha tillräckligt med utrymme för motion, kontakt med andra nötkreatur och normal rörelsefrihet när de står upp eller ligger ned.ê 91/629/EEG skäl 7(8) Officiella myndigheter, producenter, konsumenter och andra bör hållas underrättade om utvecklingen på detta område. Kommissionen bör därför, på grundval av ett yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, aktivt fortsätta med vetenskaplig forskning för att finna det eller de uppfödningssystem som bäst säkrar kalvarnas välbefinnande. En interimsperiod bör därför fastställas för att göra det möjligt för kommissionen att fullgöra denna uppgift.ê(9) De åtgärder som är nödvändiga för att genomföra detta direktiv bör antas i enlighet med rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter[10].(10) Detta direktiv får inte påverka medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning av de direktiv som anges i bilaga II del B.ê 91/629/EEGHÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1I detta direktiv fastställs de djurskyddskrav som minst måste uppfyllas beträffande uppfödnings- och gödkalvar.Artikel 2I detta direktiv avses med1) kalv : ett nötkreatur som är högst sex månader gammalt,2) behörig myndighet : den behöriga myndighet som avses i artikel 2.6 i rådets direktiv 90/425/EEG[11].Artikel 3ê 97/2/EG Art. 1.11. Följande bestämmelser skall tillämpas på alla anläggningar som uppförs, byggs om eller tas i bruk efter den 1 januari 1998:a) En kalv får inte vara instängd i en enskild box efter åtta veckors ålder, om inte en veterinär har intygat att dess hälsotillstånd eller beteende kräver att den isoleras för behandling. Bredden på kalvens box skall minst motsvara kalvens mankhöjd, mätt i stående ställning, och längden skall vara minst lika med kalvens kroppslängd, mätt från nosspetsen till den bakre spetsen på tuber ischii (sittbenet) multiplicerat med 1,1.Ingen enskild kalvbox (med undantag av de boxar, som är avsedda för att isolera sjuka djur) får ha täta väggar utan skall ha genombrutna skiljeväggar som tillåter ögonkontakt och direkt beröring mellan kalvarna.b) För kalvar som föds upp i grupp skall det fria utrymmet för varje kalv minst vara lika med 1,5 m2 för varje kalv på under 150 kg levande vikt, 1,7 m2 för varje kalv på över 150 kg levande vikt men under 220 kg och åtminstone 1,8 m2 för varje kalv på över 220 kg levande vikt.Bestämmelserna i det första stycket skall dock inte tillämpas påa) anläggningar med färre än sex kalvar,b) dikalvar som hålls hos sina mödrar.2. Från och med den 31 december 2006 skall bestämmelserna i punkt 1 tillämpas på alla anläggningar.ê 91/629/EEGè1 97/2/EG Art. 1.4Artikel 4Medlemsstaterna skall säkerställa att villkoren som gäller vid uppfödning av kalvar överensstämmer med de allmänna bestämmelser som fastställs i bilaga I.Artikel 5Bestämmelserna i bilaga I får ändras i enlighet med det förfarande som avses i artikel 10.2 för att hänsyn skall kunna tas till vetenskapliga framsteg.Artikel 6Senast è1 den 1 januari 2006 ç skall kommissionen till rådet överlämna en rapport som utarbetats på grundval av ett yttrande från Europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet, om ett intensivt uppfödningssystem som ur patologisk, zooteknisk, fysiologisk och beteendemässig synpunkt uppfyller kraven på kalvarnas välfärd, samt om de olika systemens samhällsekonomiska återverkningar, tillsammans med förslag som bygger på rapportens slutsatser.Rådet skall fatta beslut med kvalificerad majoritet senast tre månader efter att dessa förslag har överlämnats.Artikel 71. Medlemsstaterna skall se till att inspektioner genomförs på den behöriga myndighetens ansvar för att kontrollera att bestämmelserna i detta direktiv efterlevs.Dessa inspektioner, som får genomföras i samband med andra inspektioner, skall varje år omfatta ett statistiskt representativt urval av de olika djurhållningssystem som används i varje medlemsstat.2. Kommissionen skall i enlighet med det förfarande som avses i artikel 10.2 fastställa de regler som skall tillämpas vid de inspektioner som avses i punkt 1 i denna artikel.ê 91/629/EEG (anpassad)3. Vartannat år Ö senast Õ den sista arbetsdagen i april och med början den 30 april 1996, skall medlemsstaterna informera kommissionen om resultaten av de inspektioner som i enlighet med denna artikel har utförts under de gångna två åren, och om antalet genomförda inspektioner i förhållande till antalet anläggningar i respektive medlemsstat.ê 91/629/EEGArtikel 8För att kunna importeras till gemenskapen måste djur som härstammar från ett tredjeland åtföljas av ett intyg utfärdat av den behöriga myndigheten i detta land, som intygar att de har fått en minst lika god behandling som den som djur i gemenskapen i enlighet med detta direktiv skall få.Artikel 9Kommissionens veterinärexperter får i samarbete med de behöriga myndigheterna genomföra inspektioner på platsen om det anses nödvändigt för att detta direktiv skall tillämpas på ett enhetligt sätt. De personer som utför dessa kontroller skall vidta nödvändiga hygienåtgärder för att utesluta alla risker för överföring av sjukdom.Den medlemsstat på vars territorium en inspektion företas skall på alla sätt bistå experterna när de utför sina uppgifter. Kommissionen skall informera den behöriga myndigheten i den aktuella medlemsstaten om resultaten av kontrollerna.Den behöriga myndigheten i den berörda medlemsstaten skall vidta alla åtgärder som med hänsyn till resultaten av inspektionen kan visa sig nödvändiga.Vad gäller förhållandet till tredjeländer skall bestämmelserna i kapitel III i rådets direktiv 91/496/EEG[12] tillämpas.Allmänna tillämpningsföreskrifter till denna artikel skall antas i enlighet med det förfarande som avses i artikel 10.2.ê 806/2003 Art. 3 och bilaga III punkt 25Artikel 101. Kommissionen skall biträdas av Ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, som inrättats genom artikel 58 i Europaparlamentets och rådets förordning (EG) nr 178/2002[13], nedan kallad ”kommittén”.2. När det hänvisas till denna punkt skall artiklarna 5 och 7 i beslut 1999/468/EG tillämpas.Den tid som avses i artikel 5.6 i beslut 1999/468/EG skall vara tre månader.3. Kommittén skall själv anta sin arbetsordning.ê 91/629/EEG (anpassad)Artikel 11Medlemsstaterna får i enlighet med de allmänna bestämmelserna i fördraget, inom sitt territorium bibehålla eller tillämpa striktare bestämmelser till skydd för kalvar än de som fastställs i detta direktiv. De skall underrätta kommissionen om alla sådana åtgärder.êArtikel 12Direktiv 91/629/EEG i dess lydelse enligt rättsakterna som anges i bilaga II del A, skall upphöra att gälla, utan att det påverkar medlemsstaternas skyldigheter vad gäller tidsfristerna för införlivande med nationell lagstiftning av de direktiv som anges i bilaga II del B.Hänvisningar till det upphävda direktivet skall anses som hänvisningar till detta direktiv och skall läsas enligt jämförelsetabellen i bilaga III.Artikel 13Detta direktiv träder i kraft den tjugonde dagen efter det att det har offentliggjorts i Europeiska unionens officiella tidning .ê 91/629/EEGArtikel 14Detta direktiv riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel denPå rådets vägnarOrdförande[…]ê 91/629/EEGBILAGA I1. De material som används till lagårdsbyggnaden och i synnerhet boxar och inventarier som kalvarna kan komma i kontakt med får inte vara skadliga för kalvarna och skall kunna rengöras och desinficeras ordentligt.2. Tills gemenskapens bestämmelser på området har införts skall elektriska installationer och utrustning installeras i enlighet med gällande nationella bestämmelser så att det inte finns någon risk för elektriska stötar.3. Byggnadens isolering, uppvärmning och ventilation måste säkerställa att luftcirkulation, dammnivå, temperatur, relativ luftfuktighet och koncentration av gaser hålls på en nivå som inte är skadlig för kalvarna.4. All automatisk eller mekanisk utrustning som är väsentlig för kalvarnas hälsa och välfärd måste inspekteras minst en gång om dagen. I de fall felaktigheter upptäcks måste dessa omedelbart åtgärdas eller, om detta är omöjligt, måste lämpliga åtgärder vidtas för att säkerställa kalvarnas hälsa och välfärd tills felaktigheten har åtgärdats, exempelvis genom att använda alternativa metoder för utfordring och för att upprätthålla en tillfredsställande miljö.I de fall då ett artificiellt ventilationssystem används, måste åtgärder vidtas för ett lämpligt reservsystem som kan garantera tillräcklig luftförnyelse så att kalvarnas hälsa och välfärd kan upprätthållas om systemet skulle gå sönder, och ett alarmsystem måste finnas för att varna djurskötaren vid fel på systemet. Alarmsystemet måste provas regelbundet.5. Kalvarna får inte hållas i konstant mörker. För att tillmötesgå deras beteendemässiga och fysiologiska behov skall det därför, med hänsyn tagen till de olika klimatvillkoren i medlemsstaterna, finnas naturlig eller artificiell belysning, som i sistnämnda fall skall vara påslagen under en period som minst motsvarar det naturliga dagsljuset som normalt finns mellan klockan 9 och 17. Därtill bör en lämplig ljuskälla finnas (fast installerad eller bärbar), som är stark nog för att kalvarna skall kunna inspekteras oavsett tidpunkt.ê 97/182/EG Art. 1.16. Alla kalvar som hålls inomhus skall inspekteras av ägaren eller av den person som bär ansvaret för djuren minst två gånger per dag och kalvar som hålls utomhus skall inspekteras minst en gång per dag. Varje kalv som uppvisar tecken på sjukdom eller skada skall behandlas på lämpligt sätt utan dröjsmål och en veterinär skall konsulteras så snart som möjligt för varje kalv som inte reagerar på djurskötarens vård. När så är nödvändigt skall sjuka eller skadade kalvar isoleras i lämpligt utrymme på torr och bekväm bädd.ê 97/182/EG Art. 1.27. Det utrymme där kalvarna hyses måste vara utformat så att kalvarna kan ligga ner, vila, stå upp och hålla sig själv rena utan besvär.ê 97/182/EG Art. 1.38. Med undantag för kalvar som är hysta i grupp, som får tjudras i perioder på högst en timme vid den tidpunkt då de utfodras med mjölk eller mjölkersättning, skall kalvar inte tjudras. När tjuder används skall det inte förorsaka kalvarna skada, det skall kontrolleras regelbundet och om det är nödvändigt anpassas för att säkerställa att det sitter bekvämt. Varje tjuder skall vara utformat så att risken för kvävning eller skada undviks och så att kalven kan röra sig i enlighet med vad som anges i punkt 7.ê 91/629/EEG9. Stall, bås, utrustning och redskap till kalvarna skall rengöras och desinficeras ordentligt för att förebygga korsinfektion och utveckling av sjukdomsframkallande organismer. Gödsel, urin och överblivet eller utspillt foder måste tas bort så ofta som nödvändigt för att minimera lukt och för att inte dra till sig flugor eller gnagare.10. Golven skall varken vara ojämna eller hala så att det är risk för att kalvarna skadar sig och de bör vara så konstruerade att kalvarna som står och ligger på dem inte skadar sig eller lider. De bör vara passande för kalvarnas storlek och vikt och utgöra en fast, jämn och stabil yta. Liggarealen måste vara bekväm, ren och ordentligt dränerad och får inte kunna skada kalvarna. Alla kalvar som är under två veckor gamla måste förses med lämplig ströbädd.ê 97/182/EG Art. 1.411. För att främja deras hälsa och välbefinnande skall alla kalvar utfodras med en diet som är anpassad till deras ålder, vikt och beteendemässiga och psykologiska behov. I detta syfte skall deras foder innehålla tillräckligt med järn för att säkra en genomsnittlig hemaglobinkoncentration på 4,5 mmol/liter blod och från det att kalvarna är två veckor gamla skall det varje dag innehålla en minimiranson fiberrikt foder, som när kalvarna är i åldern 8 till 20 veckor ökas från 50 till 250 gram. Kalvar skall inte förses med munkorg.ê 91/629/EEGè1 97/182/EG Art. 1.5è2 97/182/EG Art. 1.612. Alla kalvar måste utfodras minst è1 två gånger ç om dagen. I de fall då kalvar hålls i grupper och inte har fri tillgång till foder eller utfodras med hjälp av ett automatiskt utfodringssystem, måste varje kalv få tillgång till fodret vid samma tidpunkt som de andra i gruppen.13. Alla kalvar som är äldre än två veckor måste ha tillgång till tillräckliga kvantiteter färskt vatten eller kunna tillfredsställa sitt vätskebehov genom att dricka andra vätskor. è2 När det är mycket varmt eller i fråga om sjuka kalvar skall dock färskt dricksvatten alltid finnas tillgängligt. ç14. Utrustning för utfodring och vattning måste utformas, konstrueras, placeras och underhållas så att risken för förorening av kalvarnas foder och vatten minimeras.ê 97/182/EG Art. 1.715. Alla kalvarna skall få råmjölk så snart som möjligt efter födseln och alltid inom de sex första levnadstimmarna.———————— éBILAGA IIDel AUpphävt direktiv och ändringar av det i kronologisk ordning (hänvisningar i artikel 12)Rådets direktiv 91/629/EEG (EGT L 340, 11.12.1991, s. 28) |Rådets direktiv 97/2/EG (EGT L 25, 28.1.1997, s. 24) |Kommissionens beslut 97/182/EG (EGT L 76, 18.3.1997, s. 30) |Rådets förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1) | Endast bilaga III, punkt 25 |Del BTidsfrister för införlivande i nationell lagstiftning(hänvisningar i artikel 12)Direktiv | Tidsfrist för införlivande |91/629/EEG | 1 januari 1994 |97/2/EG | 31 december 1997 |_____________BILAGA IIIJämförelsetabellDirektiv 91/629/EEG | Detta direktiv |Artikel 1 och 2 | Artikel 1 och 2 |Artikel 3.1 | _____ |Artikel 3.2 | _____ |Artikel 3.3, första stycket | Artikel 3.1, första stycket |Artikel 3.3, andra stycket, inledning | Artikel 3.1, andra stycket, inledning |Artikel 3.3, andra stycket, första strecksatsen | Artikel 3.1, andra stycket a |Artikel 3.3, andra stycket, andra strecksatsen | Artikel 3.1, andra stycket b |Artikel 3.3, tredje stycket | Artikel 3.2 |Artikel 3.4 | _____ |Artikel 4.1 | Artikel 4 |Artikel 5 - 10 | Artikel 5 - 10 |Artikel 11.1 | _____ |Artikel 11.2 | Artikel 11 |_____ | Artikel 12 |_____ | Artikel 13 |Artikel 12 | Artikel 14 |Bilaga | Bilaga I |_____ | Bilaga II |_____ | Bilaga III |_____________[1] KOM(87) 868 PV.[2] Se bilaga III till del A i slutsatserna.[3] Genomfört i enlighet med kommissionens meddelande till Europaparlamentet och rådet - Kodifiering av gemenskapens regelverk, KOM(2001) 645 slutlig.[4] Bilaga II, del A, till detta förslag.[5] EUT C […], […], s. […].[6] EUT C […], […], s. […].[7] EGT L 340, 11.12.1991, s. 28. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).[8] Se bilaga II del A.[9] EGT L 323, 17.11.1978, s. 12.[10] EGT L 184, 17.7.1999, s. 23.[11] EGT L 224, 18.8.1990, s. 29.[12] EGT L 268, 24.9.1991, s. 56.[13] EGT L 31, 1.2.2002, s. 1.