CELEX: 31979R2839
Language: da
Date: 1979-12-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2839/79 af 14. december 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

17 . 12 . 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 321 / 1
                                                                       I
                                               (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                    KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2839/79
                                                           af 14 . december 1979
                                               om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                             17 . december 1979 nye repræsentative kurser for visse
 FÆLLESSKABER HAR —                                                        landbrugssektorer og for visse varer, der fremstilles af
                                                                           landbrugsprodukter, og som ikke er anført i bilag II
                                                                           til traktaten, for så vidt angår den italienske lire og
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                        det engelske pund ;
 europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                            for ikke at skabe forskelle i den måde, hvorpå de
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                                monetære udligningsbeløb for én valuta beregnes i
nr. 974 / 71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpoli­                     forhold til de forskellige landbrugsprodukter, bør
tiske foranstaltninger, der skal træffes inden for land­                   beregningen af de monetære udligningsbeløb, der
brugssektoren som følge af den midlertidige udvidelse                      gælder i Italien og Det forenede Kongerige for alle
af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters                        produkter, baseres på de a vista-valutakurser, der er
valutaer (®), senest ændret ved forordning - (EØF)                         konstateret for den italienske lire i perioden fra den
nr. 987 /79 (2), særlig artikel 6 ,                                        21 . til den 27. november 1979 og for det engelske
                                                                           pund i perioden fra den 14 . til den 20 . november
                                                                            1979 ;
under henvisning til Kommissionens forordning
(EØF) nr. 1516 /78 af 30. juni 1978 om justering af                        de monetære udligningsbeløb, der gælder i Italien og
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om ophæ­                        Det forenede Kongerige for de pågældende sektorer
velse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                          og for visse forarbejde kornprodukter med indhold af
artikel 1 , stk. 2, og                                                     mejeriprodukter, bør derfor ændres med virkning pr.
                                                                           17 . december 1979 ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                           ovennævnte ændringer medfører ligeledes, at de koef­
                                                                          ficienter og omregningskurser, der findes henholdsvis
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved                         i bilag II og III til forordning (EØF) nr. 2140 / 79,
forordning (EØF) nr. 974/71 , er fastsat ved Kommis­                      ændres under hensyntagen til den nye centralkurs for
sionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af                                   den danske krone ;
28 . september 1979 (4), senest ændret ved forordning
(EØF) nr. 2785 /79 (5);                                                   det fremgår af artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens
                                                                          forordning (EØF) nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 878 /77 af                      forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (8),
26. april 1977 om de vekselkurser, der skal anvendes                      senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1544/78 (9),
inden for landbrugssektoren (6), senest ændret ved                        at forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal
forordning (EØF) nr. 2835 /79 (7)> gælder der fra den                     justeres, såfremt en ny repræsentativ kurs træder i
                                                                          kraft i løbet af licensens gyldighedsperiode ; der skal
                                                                          være truffet beslutning om denne nye kurs, inden
 ')  EFT nr.  L 106 af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .                            licensansøgningen indgives ; dette er for visse sektorer
 2)  EFT nr.  L 123 af 19 . 5 . 1979, s. 9.                               tilfældet i Italien og Det forenede Kongerige ; der må
 >)  EFT nr.  L 178 af 1 . 7 . 1978 , s. 63 .                             derfor indføjes et nyt bilag IV i forordning (EØF)
 ')  EFT nr.  L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .                               nr. 2140 / 79 ;
 5)  EFT nr.  L 318 af 13 . 12. 1979, s. 38
 6)  EFT nr.  L 106 af 29. 4 . 1977, s. 27 .                              (') EFTnr. L 37 af 7 . 2 . 1978 , s . 5 .
 0   EFT nr.  L 320 af 15 . 12 . 1979, s. 58                               (') EFT nr. L 182 af 5 . 7. 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 2                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17 . 12.79
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i          3 . Bilag II og III til forordning (EØF) nr. 2140/79
overensstemmelse udtalelse fra de berørte forvaltnings­        erstattes af bilag II og III til nærværende forordning.
komiteer —
                                                                                        Artikel 2
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                                               For så vidt angår koefficienterne er de justeringer af
                         Artikel 1                             de forudfastsatte monetære udligningsbeløb, der skal
                                                               gennemføres i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forord­
1 . Kolonnen »United Kingdom« i del 1 , 2 , 3 , 5 , 7          ning (EØF) nr. 243/78 , anført i bilag IV.
og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140 /79
erstattes af den tilsvarende kolonne i bilag I til nærvæ­
rende forordning.
                                                                                        Artikel 3
2 . Kolonnen »Italia« i del 1 , 3 , 5 og 8 i bilag I til
forordning (EØF) nr. 2140 /79 erstattes af den tilsva­         Denne forordning træder i kraft den 17. december
rende kolonne i bilag I til nærværende forordning.              1979 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
              stat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 14 . december 1979 .
                                                                               På Kommissionens vegne
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                     Næstformand
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 321 / 3
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGA TO I — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE I a — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                     SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                              £ /t                £ /t                 Lit/ t     FF / t
                                    1                          5                   6                    7           8
                10.01 A                                      8,890                                   13 905
                10.01 B                                     13,177                                  20 611
                10.02                                        8,454                                   13 223
                10.03                                        7,890                                   12 342
                10.04                                        7,590                                  11 873
                10.05 B                                      7,890                                  12 342
                10.07 B                                      7,767                                  12 148
                10.07 C                                      7,767                                  12 148
                11.01 A                                     11,285                                  17 651
                11.01 B                                     10,675                                  16 697
                11.02 A I a)                                18,351                                  28 704
                11.02 A I b)                                12,188                                  19 063
                11.01 C                                      8,048                                  12 588
                11.01 D                                      7,742                                  12 110
                11.01 E I                                   11,047                                  17 279
                11.01 E II                                   7,259                                   11 355
             ex 11.01 G (')                                  7,922                                  12 392
             ex 11.01 G (2)                                  7,922                                  12 392
                11.02 A II                                   8,623                                  13 488
                11.02 A III                                 11,047                                  17 279
                11.02 A IV                                  10,627                                  16 622
                11.02 A V a) 1                              11,836                                  18 513
                11.02 A V a) 2                              11,836                                  18 513
                11.02 A V b)                                 8,048                                  12 588
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     17 . 12 . 79
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia      France
                                                                £/t                £ /t                Lit/t       FF/t
                                     '                           5                  6                    7           8
              ex 11.02 A VII O                                 7,922                                 12 392
              ex 11.02 A VII (2)                               7,922                                 12 392
                 11.02 B I a) 1                                8,048                                 12 588
                 11.02 B I a) 2 aa)                            7,742                                 12 110
                 11.02 B I a) 2 bb)                            7,742                                 12 110
                 11.02 B I b) 1                               11,047                                 17 279
                 11.02 B I b) 2                               10,627                                 16 622
                 11.02 B II a)                                 9,067                                 14 183
                 11.02 B II b)                                 8,623                                 13 488
                 11.02 B II c)                                 8,048                                 12 588
              ex 11.02 B II d) (')                             7,922                                 12 392
              ex 11.02 B II d) O                               7,922                                 12 392
                 11.02 C I                                     9,067                                 14 183
                 11.02 C II                                    8,623                                 13 488
                 11.02 C III                                  12,625                                 19 747
                 11.02 C IV                                    7,742                                 12 110
                 11.02 C V                                     8,048                                 12 588
              ex 11.02 C VI (')                                7,922                                 12 392
              ex 11.02 C VI o                                  7,922                                 12 392
                 11.02 D I                                     9,067                                 14 183
                 11.02 D II                                    8,623                                 13 488
                 11.02 D III                                   8,048                                 12 588
                 11.02 D IV                                    7,742                                 12 110
                 11.02 D V                                     8,048                                 12 588
              ex 11.02 D VI (')                                7,922                                 12 392
              ex 11.02 D VI O                                  7,922                                 12 392
                 11.02 E I a) 1                                8,048                                 12 588
                 11.02 E I a) 2                                7,742                                 12 110
                 11.02 E I b) 1                               11,047                                 17 279
                 11.02 E I b) 2                               13,663                                 21 371
                 11.02 E II a)                                 9,067                                 14 183
                 11.02 E II b)                                 8,623                                 13 488
                 11.02 E II c)                                 8,679                                 13 576
              ex 11.02 E II d) 2 O                             7,922                                 12 392
              ex 11.02 E II d) 2 O                             7,922                                 12 392
                 11.02 F I                                     9,067                                 14 183
                 11.02 F II                                    8,623                                 13 488
                 11.02 F III                                   8,048                                 12 588
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 321 / 5
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir á l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                        United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                              £ /t                £ /t                 Lit / t    FF / t
                                      1                        5                   6                     7          8
                11.02 F IV                                   7,742                                   12 110
                11.02 F V                                    8,048                                  12 588
             ex 11.02 F VII (')                              7,922                                  12 392
             ex 11.02 F VII (2)                              7,922                                  12 392
                11.02 G I                                    6,667                                  10 429
                11.02 G II                                   5,365                                    8 393
                11.07 A I a)                                15,823                                  24 751
                11.07 A I b)                                11,823                                  18 493
                11.07 A II a)                               14,045                                  21 968
                11.07 A II b)                               10,494                                  16 415
                11.07 B                                     12,230                                  19 130
                11.08 A I                                   11,914                                  18 636
                11.08 A III                                 18,401                                  28 783
                11.08 A IV                                  12,703                                  19 870
                11.08 AV                                    11,914                                  18 636
                11.09                                      32,002                                   50 058
                17.02 B II a) (3)                           15,544                                  24 313
                17.02 B II b) O                             11,914                                  18 636
                21.07 F II                                  11,914                                  18 636
                23.02 A I a)                                 2,220                                    3 473
                23.02 A I b)                                 7,154                                  11 191
                23.02 A II a)                                1,974                                    3 087
                23.02 A II b)                                7,894                                  12 348
                23.03 A I                                  14,203                                   22 216
                23.07 B I  a)  1  (5)                        1,262                                    1 975
                23.07 B I  a) 2   (4) (5)                    1,262                                    1 975
                23.07 B I  b)  1  O                          3,945                                    6 171
                23.07 B I  b)  2  (4) (s)                    3,945                                    6 171
                23.07 B I  c)  1  (5)                        7,890                                  12 342
                23.07 B I c) 2 (4) (5)                       7,890                                  12 342
 ---pagebreak--- Nr. L 321 /6                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   17 . 12 . 79
                                                                       Fodnoter
o Hirse .
(2) Sorghum .
(J) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
    beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb med
    følgende suppleringsbeløb :
                                                            Forbunds­     Belgien/     Neder­   Det forenede Irland Italien  Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som      republikken  Luxembourg     landene   Kongerige
                granulat ( med undtagelse af valle)         Tyskland
                        i den færdige vare                    DM/t       bfr. /lfr. /t   fl. /t      £ /t      £ /t  lire/t     ffr. /t
    over 12 % , men under 30 %                                                                    2,607             3 093
    lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                      5,213             6 185
    a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
    b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
        — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2.
            1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
           henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
           og
        — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
           cuprisulfat,
        multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
    c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
        den færdige vare af:
        — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
        — valle, i pulverform eller som granulat,
        — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos . 07.06 eller pos . 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der ikke
    monetære udligningsbeløb for kornandelen . Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb skal
    opkræves.
    Ved afslutning af
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
    — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
        mulighed,
    skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcisering af
    vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 321 / 7
                            PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                        SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                            CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom          Ireland                Italia     France
                                                             £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                       1                          5                  6                      7            8
                 01.03 A II a)                                 1,662
                 01.03 A II b)                                 1,954
                 02.01 A III a)     1                          2,541
                 02.01 A III a)     2                          3,684
                 02.01 A III a)     3                          2,846
                 02.01 A III a)     4                          4,116
                 02.01 A III a)     5                          2,211
                 02.01 A III a)    6 aa)                       4,116
             ex  02.01 A III a)    6 bb) (')                   4,116
             ex  02.01 A III a)    6 bb) (2)                   2,846
                 02.05 AI                                      1,016
                 02.05 A II                                    1,118
                 02.05 B                                       0,610
                 02.06 B I a) 1                                2,541
                 02.06 B I  a)  2   aa)                        3,252
                 02.06 B I  a)  2   bb)                        3,252
                 02.06 B I  a)  2   cc)                        3,557
                 02.06 B I  a)  3                              3,684
                 02.06 B I  a)  4                              2,846
                 02.06 B I  a)  5                              4,116
                 02.06 B I  a)  6                              2,211
             ex  02.06 B I  a)  7   (')                        4,116
             ex  02.06 B I  a)  7   (2)                        2,846
                 02.06 B I  b)   1                             2,541
                 02.06 B I  b)  2   aa)                        3,252
                 02.06 B I  b)  2   bb)                        3,252
                 02.06 B I  b)  2   cc)                        3,557
                 02.06 B I  b)  3   aa)                        3,684
                 02.06 B I  b)  3   bb)                        7,165
                 02.06 B I  b)  4   aa)                        2,846
                 02.06 B I  b)  4   bb)                        5,641
                 02.06 B I  b)  5   aa)                        4,116
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 8                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               17 . 12 . 79
                                                                                     Montants à octroyer à l' importation
                                                                                          et à percevoir à l' exportation
                               Numéro du tarif douanier                               Amounts to be granted on imports
                                       commun                                                 and charged on exports
                                  CCT heading No                                   Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                        bei der Ausfuhr erhoben werden
                                Nr. des Gemeinsamen
                                       Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                 Numero della tariffa                                    e da riscuotere all'esportazione
                                  doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                     Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                                  gemeenschappelijk                                    Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                     douanetarief                                           og opkræves ved udførsel
                                 Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                    United Kingdom          Ireland                 Italia     France
                                                                        £/ 100 kg          £ / 100 kg           Lit / 1 00 kg FF/ 1 00 kg
                                           1                                 5                  6                       7           8
                    02.06     B I b) 5   bb)                              7,089
                    02.06     B I b) 6   aa)                              2,211
                    02.06     B I b) 6   bb)                              3,684
              ex 02.06        B I b) 7   aa) (')                          4,116
              ex 02.06        B I b) 7   aa) (2)                          2,846
                    02.06     B I b) 7   bb) (4)                          7,165
                    15.01     A I (a)    '                                0,813
                    15.01 A II                                            0,813
                    16.01 A                                               3,557
                    16.01 Bí (b) C)                                       5,971
                    16.01 B II (b) C )                                    4,065
                    16.02 A II                                            3,303
                    16.02 B III a) 1                                      3,430
                    16.02 B III a) 2 aa) 11                               6,225
                    16.02 B III a) 2 aa) 22                               5,209
                    16.02 B III a) 2 aa) 33 ( 3)                          3,430
                    16.02 B III a) 2'bb) (5)                              2,846
                    16.02 B III a) 2 cc)                                  1,702
              (') — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                   — Epaules (jambons avant) et morceaux d'épaules , désossés ;
                   — Longes et morceaux de longes , désossés ;
                   — Filets .
              (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                   — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                   — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                   — Tenderloins .
              (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                   — Filet .
              (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                   — Spalle, anche in parti , disossate ;
                   — Lombate, anche in parti , disossate ;
                   — Filetti .
              (') — Ham cn delen van ham , zonder been ;
                   — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                   — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                   — Filet .
              (') — Skinke og stykker deraf udbenet ;
                   — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                   — Kam ( Karbonade ) og stykker deraf, udbenet ;
                   — Mørbrad .
              ( 2) Produits autres que ceux visés à la note (').
              ( 2) Other products than those falling under (').
              (2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
              (2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
              ( 2) Andere produkten dan vermeld bij (').
              ( 2) Varer med undtagelse af de under (') nævnte .
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             Nr. L 321 / 9
             C ) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des conditions pour
                   l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement des formalités douanières d'ex­
                   portation ou d'importation dans l'Etat membre qui paie le montant compensatoire monétaire , l'exportateur ou l'importateur
                   concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent à ces conditions .
             0 ) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the conditions for the
                   grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time of the conclusion of customs
                   formalities concerning the export or the import in a Member State paying the monetary compensatory amount, shall declare in
                   writing that the products in question fulfil these conditions .
             ( 3 ) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in der Verord­
                   nung (EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                   Der Ein - oder Ausfuhrer erklart schriftlich zum Zeitpunkt der Erfullung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollfòrmlichkeiten in dem
                   Mitgliedstaat, der den Wàhrungsausgleichsbetrag zahlt, dal! die fraglichen Erzeugnisse diesen Bedingungen entsprechen .
             (') La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle condizioni
                   per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 171 /78 . Al momento dell'ottemperamento delle formalità
                   doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compensativo monetario , l'esportatore o
                   l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono a queste condizioni .
             (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetarie compenserende bedragen moet voldaan zijn aan de in
                   Verordening ( EEG ) nr . 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De betreffende ex - of importeur
                   legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de Lid-Staat die het monetaire compenserende
                   bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende produkten aan deze voorwaarden voldoen .
             O De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF) nr . 171 /78 omhand­
                   lede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med udførsel eller
                   indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal eksportøren/ importøren afgive en skriftlig erklæring
                   om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser .
             ( 4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou de poudre ,
                   agglomérée ou non .
             ( J ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder, whether or not in
                   compounded form .
             ( 4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter Form , angewen­
                   det .
             (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche in forma di
                   agglomerato .
             ( 4 ) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al dan niet
                   geperst .
             ( 4 ) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammenpresset form .
             (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes .
             (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
             (a )  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen .
             ( a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
             ( a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autori­
                   teiten .
             (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder .
             ( b ) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de conserva­
                   tion est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
             (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are based on
                   the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
             ( b ) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit enthalten , wird
                   nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
             ( b ) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce , presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conservazione , sono
                   riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
             ( b ) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden alleen berekend
                   over het gewicht van de worstjes .
             ( b ) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af pølsernes netto­
                   vægt .
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 10                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                  17 . 12 . 79
                           PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 a — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                      RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                              OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l' importation
                                                                                   et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                               commun                                                 and charged on exports
                           CCT heading No                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                                    Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                                     e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                          de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                            og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                           United Kingdom            Ireland               Italia       France
                                                               £ / 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 1 00 kg   FF/ 1 00 kg
                                    1                               5                   6                     7              8
                                                   — Poids vif/Live weight/ Lebendgewicht/ Peso vivo/ Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 All O O                                   2,711                                     3 217
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                02.01 A II a) 1                                 5,151                                    6 112
                02.01 A II a) 2                                 4,121                                    4 889
                02.01 A II a) 3                                 6,181                                    7 334
                02.01 A II a) 4 aa)                             4,121                                    4 889
                02.01 A II a) 4 bb)                             7,049                                    8 363
                02.01 A II b) 1 O                               4,582                                    5 436
                02.01 A II b) 2 O                               3,665                                    4 349
                02.01 A II b) 3 O                               5,727                                    6 795
                02.01 A II b) 4 aa) C)                          3,665                                    4 349
                02.01 A II b) 4 bb) 11 O                        b , 111                                  6 795
                02.01 A II b) 4 bb) 22 C) C)                    b ,121                                   6 795
                02.01 A II b) 4 bb) 33 O                        5,727                                    6 795
                02.06 C I a) 1                                  4,121                                    4 889
                02.06 C I a) 2                                  5,883                                    6 980
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)                        5,883                                    6 980
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (s)                        3,524                                    4 182
             ex 16.02 B III b) 1 aa) (6)                        2,359                                    2 799
 ---pagebreak---  17 . 12 . 79                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                  Nr. L 321 / 11
  (') Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes :
        a) pour des génisses et vaches , autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise , brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
        b) pour des taureaux , vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental , de la race de Schwyz et de la race de Fribourg .
  (') The compensatory amount shall riot be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the European
        Communities :
        (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds ,
        (b) for bulls , heifers and cows , other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed , the Schwyz breed and the Friborg breed .
  (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Zollkontin­
       gents :
        a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler ( Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
  (') L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
        a ) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental , delle razze di Schwyz e di Friburgo .
 (') Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tariefcontingent :
       a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het Pinzgauer ras,
       b ) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras , het Schwyzer ras en het Freiburger ras .
 (') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun , gulplettet Simmenta! og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmeltalrace, Schwyzracen , Friborgracen .
 ( J ) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes , exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire annuel à octroyer
       par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée .
 (2) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes, expressed in boned meat, to be granted
       by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zuständigen Stellen der
       Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (*) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario annuale concesso dalle
       competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 ( 2 ) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de autoriteiten van de Europese
       Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
 (J ) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent , som De europæiske Fællesskabers
       kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
 ( 5) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes des Communau­
       tés européennes .
 (') Entry under this subheading is subject to the productio-n of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European Communities .
( ! ) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften
       festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(J) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti delle Comunità
       europee .
(J) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden en bepalin­
       gen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
( J ) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndigheder i De
       europæiske Fællesskaber.
( 4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(4)    Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4)    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)    Prodotti contenenti in peso l'80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4 )   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett .
(5) Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(*) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet .
(*) Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
(*) Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse .
(é) Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of be^f meat excluding offals and fat.
(*) Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(*) Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(6) Produkten die in gewicht meer dan 40 °/o doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(*) Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent ( ikke slagteaffald og fedt).
( 7) En vertu du règlement ( CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces produits dans les
       échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
(7) In accordance with Commission Regulation ( EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for these products in trade
       between Ireland and Northern Ireland .
( 7) Aufgrund der Verordnung ( EWG ) Nr . 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse im Handel zwi­
       schen Irland und Nordirland ausgesetzt .
(7) Ai sensi del regolamento (CEE ) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977 , gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti prodotti negli scambi tra
       l'Irlanda e l'Irlanda del Nord .
(7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr . 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het handelsverkeer tussen
       Ierland en Noord-Ierland .
( 7) I henhold til Kommissionens forordning ( EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i samhandelen mellem
       Irland og Nordirland .
 ---pagebreak---                                                                                                                                                            ,
                                          DEL 5
                              MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                  Monetære udligningsbeløb                                                                                                 Nr. L 321 / 12
                                                                                  Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                            United Kingdom         Ireland              Italia             France
                                                                             £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg ( a)     Lit/ 1 00 kg ( a)   FF/ 1 00 kg (a )
                          2                                        3               7                8                      9                   10
 undtagelse af valle                                             O            0,192    (d)                             228 (d)
                                                                 n            0,192    (c)                             228 (c)
                                                                 o            0,171    (d)                             203 (d)
                                                               C 0·) (")      0,134    (d)                             158 (d)
                                                               O (")          0,108    (d)                             128 (d)                             De
                                                                  o           2,507                                 2 975
                                                                  o           1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                  o           1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                 o            1,316 (d)
                                                                                                                                                          Europæiske
                                                                                                                    1 561 (d)
                                                              C) ( 2) o       2,507                                 2 975
                                                              C) o o          1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                  C)          1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                  o           1,316 (d)                             1 561 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                            o           0,192 (d)                                228 (d)
å 15 vægtprocent og derover                                       o           0,423 (d)                                502 (d)
                                                                                                                                                            Fællesskabers Tidende
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                            o           0,154 (d)                                182 (d)
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                                       n           0,423 (d)                                502 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 ægtprocent                                                       o           0,692 (d)                                821 (d)
å 32 vægtprocent og derover                                       o           0,769 (d)                                912 (d)
                                                                  o           3,001                                 3 560
                                                                  o           2,507                                 2 975
                                                                 (3)          1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                                 o            1,316 (d)                             1 561 (d)
                                                                  o           2,507                                 2 975
                                                                                                                                                            17 . 12 . 79
 ---pagebreak---                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                     Varebeskrivelse                  Bemærkninger
                                                                                           Ireland              Italia            France
                                                                                                                                                      17 . 12 . 79
                                                                     United Kingdom
                                                                      £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)     Lit/ 1 00 kg (a)   FF/ 1 00 kg (a)
                           2                               3               7                 8                    9                  10
                                                          O            1,623 (d)                             1 926 (d)
                                                          o            1,316 (d)                             1 561 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                  , o            0,192 (d)                               228 (d)
å 15 vægtprocent og derover                               o            0,540 (d)                               640 (d)
 et indhold af fedtfrit mælketørstof :
å under 15 vægtprocent                                    C)           0,154 (d)                               182 (d)                                De
å 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 ægtprocent                                               C)           0,540 (d)                               640 (d)
å 25 vægtprocent og derover, dog under 32
 ægtprocent                                               C)           0,694 (d)                               823 (d)
å 32 vægtprocent og derover                               n            0,771 (d)                               915 (d)
 et fedtindhold :
å under 80 vægtprocent                                    o               -(b)                                  -(b)
å 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 ægtprocent                                              (4) o         6,020                                7 143
å 82 vægtprocent og derover                              o o           6,171                                7 321
                                                          C)              -(b)                                  -(b)
                                                          C)           5,049                                5 991
                                                                                                                                                Europæiske Fællesskabers Tidende
 undtagelse af Roquefort                                  C)           4,154                                4 928
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 10 vægtprocent                                    C)           1,556                                 1 846
å 10 vægtprocent og derover, dog under 30
 ægtprocent                                               0)           2,296                                2 724
å 30 vægtprocent og derover                               C)           3,359                                 3 985
 et fedtindhold i tørstoffet :
å under 55 vægtprocent                                    n            3,359                                3 985
å 55 vægtprocent og derover                               C)           3,983                                4 726
                                                          C)           3,983                                4 726
 undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 st fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     o n            5,688                                6 749
                                                          C)           4,694                                 5 569
                                                          C)           4,301                                5 103
                                                                                                                                                     Nr. L 321 / 13
 ---pagebreak---                                                                                      Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                       Varebeskrivelse                          Bemærkninger
                                                                               United Kingdom         Ireland             Italia            France
                                                                                £/ 100 kg ( a)     £/ 100 kg ( a )   Lit/ 100 kg (a)    FF/ 1 00 kg (a)
                                                                                                                                                           Nr. L 321 / 14
                              2                                      3                7                  8                  9                 10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
 f fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold i
 en fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og derun­
 er og med et fedtindhold i tørstoffet :
— på under 10 vægtprocent                                         o n              3,190                                 3 785
— på 10 vægtprocent og derover                                    C) C 2)          4,301                                 5 103                              De
Esrom ,    Italico ,   Kernhem ,     Saint-Nectaire,   Saint­
  aulin, Taleggio, Butterkäse, såvel som ost (på nær
  st fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk
  ller gedemælk) med et vandindhold i den fedtfri
  stemasse på mere end 62 vægtprocent og med et
  edtindhold i tørstoffet :
                                                                                                                                                          Europæiske
 — på under 10 vægtprocent                                        C) C 2)          2,193                                 2 602
 — på 10 vægtprocent og derover                                   C) C 2)          3,353                                 3 979
  et fedtindhold i tørstoffet :
 å under 10 vægtprocent                                             o              0,997                                 1 183
 å 10 vægtprocent og derover                                        n              1,692                                 2 008
                                                                    C)             5,688                                 6 749
                                                                    C)             3,640                                 4 319
                                                                                                                                                            Fællesskabers Tidende
                                                                                      —                                      —
                                                                    o
                                                                                      —
                                                                                                                            —
                                                                    o
                                                                    o              0,126                                   197
                                                                    o              0,395                                   617
                                                                                      —
                                                                                                                            —
                                                                    o
   100 kg egenvægt :                                                               0,073                                        86
   100 kg egenvægt :                                                               0,068                                        81
   100 kg egenvægt :                                                               0,068                                        81
                                                                                                                                                             17 . 12 . 79
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 321 / 15
                                                               Bemærkninger
(') For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
     nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 . 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
     For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af 24 . 2 . 1977) og forordning
     (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat, multipliceres det nævnte
     beløb med koefficienten 0,15 .
(2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17 . 5 . 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enhedsteløb :
     — 1,303 £ pr. 100 kg for Det forenede Kongerige,
     — 1 546 lire pr. 100 kg for Italien .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1 / 100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er det tilsat valle
         og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset af den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i 100 kg af
               produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
         der er anført i del 7 i dette bilag under pos . 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
     — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
     — den tilsatte valles indhold af lactose .
(4) Dog gælder følgende :
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282 / 72 (EFT nr. L 142 af
         22 . 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717 / 72 (EFT nr. L 181 af
         9 . 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
         1 . 4 . 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24 af
         31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
     — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262 /79 (EFT nr. L 41 af
         16. 2 . 1979) og forordning (EØF) nr. 1468 /79 (EFT nr. L 177 af 14 . 7 . 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C ,
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
     £ 3,086 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke .
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter henhørende
     under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som osteaffald betragtes
     produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan .
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det reelle
     vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
     — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
     — valle i pulverform eller som granulat,
     — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 16                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               17 . 12.79
     I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
     nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                              Forbunds     Belgien/       Neder­     Det forenede   Irland      Italien
                                                                         Luxembourg                                                          Frankrig
              Indhold af mælk i pulverform eller som         republikken                  landene     Kongerige
              granulat ( undtagen valle) i slutproduktet      Tyskland    bfr. / lfr ./
                                                             DM/ 100 kg     100 kg      f]. / 100 kg  £/ 100 kg   £ / 100 kg lire/ 1 00 kg  ffr./ 1 00 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent                                                                                           0,261                       309
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                    0,521                       619
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent                                                                                    0,782                       928
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent                                                                                    0,978                    1 160
     på 80 vægtprocent og derover                                                                       1,108                   1 314
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17 . 5 . 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92 .
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med
     forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7 . 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368 /77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443 /77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret i
          henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977)
          og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cupri­
          sulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27 .
(*) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer :
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
          — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i 100 kg af
              produktet, og herefter
          — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg ;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1 / 100 af det beløb,
          der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
     Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 1 00 kg netto af det færdige produkt
      — det tilsatte valles indhold af lactose .
 (9) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb . Er der tilsat valle og/eller lactose til
      produkter, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
      — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg af
          produktet, og herefter
      — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
      Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
      — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
          og navnlig
      — den tilsatte valles indehold af lactose .
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 321 / 17
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb . De angivne beløb, finder
     dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
     Ved afslutning af
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta,
     — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede
          mulighed,
     angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(u) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649 /78 (EFT nr. L 86 af
     1 . 4 . 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40 .
(12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende :
     — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks . dobbelt immunodiffusion og radial
          immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
     — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres , at den pågældende ost udeluk­
          kende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 18                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   17 . 12 . 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7 » — DEEL 7 — DEL 7
                     SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                 SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                            SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation (')
                         Numéro du tarif douanier                                        Amounts to be granted on imports
                                   commun                                                     and charged on exports (')
                              CCT heading No                                          Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            Nr. des Gemeinsamen                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                                   Zolltarifs                                          Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                         e da riscuotere all'esportazione (')
                              doganale comune                                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                              de uitvoer te heffen bedragen (')
                              gemeenschappelijk                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                                og opkræves ved udførsel (')
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                                     United Kingdom            Ireland              Italia         France
                                                                             £                    £                   Lit             FF
                                       1                                     5                    6                    7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                       — 100 kg
              17.01 A (2) ·                                              0,492
              17.01 A O                                                  0,937
              17.01 B (4)                                                0,782
                                                       par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause C)
                                                            by I °/o of sucrose content and by 100 kg net of that product ( 5)
                                                   je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (s)
                                                    per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                               per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ( s )
              17.02 ex D II (')                                          0,0094
              17.02 E                                                    0,0094
              17.02 ex F O                                               0,0094
             21.07 F IV                                                  0,0094
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                              pour 100 kg de matière sèche
                                                                 for 100 kg of dry matter
                                                                  je 100 kg Trockenstoff
                                                               per 100 kg di materia secca
                                                                   per 100 kg droge stof
                                                                     for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                  0,937
             21.07 F III                                                 0,937
 ---pagebreak---  17 . 12 . 79                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                             Nr. L 321 / 19
C ) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre exporté             (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella della defini­
     vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 , et        zione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE) n . 431 /68 (GU n . L 89
     à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en vertu de l'article 9 paragraphe 7       del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ), l'importo compensativo monetario è adattato in
     du règlement (CEE) n° 1 1 1 1 /77 .                                                    conformità delle disposizioni dell'articolo 2 del regolamento (CEE)
                                                                                            n . 837/68 (GU n . L 151 del 30 . 6 . 1968 , pag. 42 ).
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar exported to
     non-member countries pursuant to Article 26 of Regulation ( EEC)                 (') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van dat in de definitie
     No 3330/74, and to isoglucose exported to non-member countries pursuant                van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening (EEG) nr. 431 /68
     to Article 9 (7) of Regulation ( EEC) No 1 1 1 1 /77 .                                 ( PB nr. L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het monetair compenserend
                                                                                            bedrag overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van Verordening ( EEG )
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Artikel 26                   nr. 837/68 ( PB nr. L 151 van 30 . 6 . 1968 , blz . 42 ) aangepast.
     der Verordnung ( EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern ausgeführt wird,
     und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7 der Verordnung ( EWG)           (4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standardkvalitet,
     Nr. 1111 /77 nach Drittländern ausgeführt wird .                                       som er defineret i forordning ( EØF) nr . 431 /68 ( EFT nr. L 89 af 10 . 4>.
                                                                                            1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udligningsbeløb i overensstemmelse med
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26 del regola­       artikel 2 i forordning ( EØF) nr. 837/68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 ,
     mento (CEE) n . 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso i paesi terzi in             s . 42 ).
     virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento (CEE) n. 1111 /77, non si
     applica alcun importo compensativo monetario.
                                                                                      C ) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres calculés en
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die over­                saccharose, est déterminée conformément aux dispositions de l'article 7 para­
     eenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt uitgevoerd               graphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors d'une importation et conformé­
     naar derde landen, en op isoglucose die overeenkomstig artikel 9, lid 7, van           ment aux dispositions de l'article 13 du règlement (CEE) n° 394/70 lors
     Verordening (EEG) nr. 111 1 /77 wordt uitgevoerd naar derde landen.                    d'une exportation .
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til tredjelande    (*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose, shall be
     i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74, og på isoglucose,             determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation (EEC)
     der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , stk. 7 , forordning (EØF)        No 837/68 in the case of imports and in accordance with Article 13 of
     nr . 1111 / 77 .                                                                       Regulation ( EEC) No 394 /70 in the case of exports .
                                                                                      ( s ) Der Gehalt an Saccharose, einschließlich des Gehalts an anderem als Saccha­
                                                                                            rose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Übereinstimmung mit
(2) Dénaturé .                                                                              Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung ( EWG ) Nr. 837/68 und bei einer Aus­
     Denatured .                                                                            fuhr mit Artikel 13 der Verordnung ( EWG) Nr . 394/70 bestimmt.
     Denaturiert .
     Denaturati .
                                                                                      (') Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati in sacca­
                                                                                            rosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'articolo 7 , para­
     Gedenatureerd .                                                                        grafo 2 , del regolamento (CEE ) n . 837/68 qualora si tratti di un'importa­
     Denatureret .                                                                          zione e conformemente alle disposizioni dell'articolo 13 del regolamento
                                                                                            (CEE) n . 394/70 qualora si tratti di un'esportazione.
                                                                                      (s) Het g'ehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte gehalte
(J ) Non dénaturé.                                                                          aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , van Veror­
     Undenatured .                                                                          dening ( EEG) nr. 837/ 68 bij invoer en overeenkomstig artikel 13 van Veror­
     Nicht denaturiert.                                                                     dening (EEG) nr. 394 /70 bij uitvoer.
     Non denaturati .                                                                 (!) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose bereg­
     Niet gedenatureerd .                                                                   net sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7, stk. 2 , i forord­
     Ikke denatureret.                                                                      ning ( EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til bestemmelserne i arti­
                                                                                            kel 13 i forordning ( EØF) nr . 394/70 ved udførsel.
(') Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la définition de la       (') Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
     qualité type visée au règlement (CEE) n0 431 /68 (JO n° L 89 du 10. 4. 1968 ,          Other sugars and syrups excluding sorbose .
     p . 3), le montant compensatoire monétaire est adapté conformément aux dis­            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
     positions de l'article 2 du règlement (CEE) n° 837/68 (JO n 0 L 151 du 30 . 6.
     1968 , p . 42).                                                                        Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                            Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard quality              Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
     defined by Regulation (EEC) No 431 /68 (OJ No L 89, 10. 4. 1968 , p. 3) the
     monetary compensatory amount shall be adjusted in accordance with the
     provisions of Article 2 of Regulation (EEC) No 837/68 (OJ No L 151 ,             (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     30. 6. 1968 , p . 42 ).
                                                                                            Caramelized sugars falling within heading No 17.01 .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung ( EWG )                   Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
     Nr. 431 /68 (ABI . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten Standardquali­        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
     tät ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag entsprechend den Bestimmun­
     gen des Artikels 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68 (ABI . Nr. L 151 vom                Karamel uit suiker van post 17.01 .
     30 . 6. 1968 , S. 42 ) angepaßt.                                                       Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 20                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            17 . 12 . 79
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT ( CEE) N0 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION ( EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO ( CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING ( EEG) Nr. 1059/ 69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING ( EØF) Nr. 1059/69
                             Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                     Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                   Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                             Montants à octroyer à l' importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation '
                          Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                             and charged on exports
                              CCT heading No                               Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                            Nr. des Gemeinsamen
                                   Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                              doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                      de uitvoer te heffen bedragen
                              gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                             Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland                 Italia      France
                                                                £/ 100 kg          £ / 100 kg           Lit/ 1 00 kg F IV 1 00 kg
                                       1                            5                   6                      7            8
               17.04 D I a)                                      1,413                                    2 210
               17.04 D I b) 1                                    0,438                                    1 161
               17.04 D I b) 2                                    0,636                                    1 661
               17.04 D I b) 3 aa)                                0,834                                    2 161
               17.04 D I b) 3 bb)                                0,885                                    2 241
               17.04 D I b) 4                                    0,975                                    2 572
               17.04 D  I b) 5                                   0,946                                    2 716
               17.04 D  I b) 6                                   0,916                                    2 861
               17.04 D  I b) 7                                   0,830                                    2 916
               17.04 D  I b) 8                                   0,801                                    3 061
               17.04 D  II a)                                    1,654                                    2 359
               17.04 D  II b) 1                                  1,048                                    1 887
               17.04 D  II b) 2                                  1,289                                    2 548
               17.04 D  II b) 3                                  1,191                                    2 833
               17.04 D  II b) 4                                  0,919                                    2 868
               18.06 B I.                                        0,436                                    1 073
               18.06 B II a)                                     0,871                                    1 479
               18.06 B II b)                                     1,237                                     1 914
               18.06 C I                                         1,239                                     1 687
               18.06 C II a) 1                                   0,379                                     1 450
               18.06 C II  a)  2                                 0,464                                     1 772
               18.06 C II  b)  1                                 0,799                                    2 171
               18.06 C II  b)  2                                 0,952                                    2 353
               18.06 C II  b)  3                                 1,093                                    2 409
               18.06 C II  b)  4                                 1,276                                    2 627
               18.06 D I a)            (')                        1,664                                   2 196
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 321 / 21
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                            and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                           Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom          Ireland               Italia      France
                                                            £ / 100 kg          £ / 100 kg          Lit/ 1 00 kg  FF/ 100 kg
                                     1                           5                   6                     7           8
             18.06 D I b)                C)                   1,664                                   2 196
             18.06 D II a) 1                                  0,910                                   2 192
             18.06 D II a) 2             (8)                  0,910                                   2 192
             18.06 D II b) 1                                  2,678                                   3 407
             18.06 D II b) 2 aa)                              1,501                                   3 006
             18.06 D II b) 2 bb)                              2,678                                   3 407
             18.06 D II c)               O
             19.02 B II a) 4 aa)         C)                   0,867                                   1 355
             19.02 B II a) 5 aa)         C)                   1,320                                   2 065
             19.03 A                     o                    1,980                                   3 098
             19.03 B I                   o                    1,980                                   3 098
             19.03 B II                  O                    1,722                                   2 693
             19.04                                            1,143                                   1 788
             19.08 B I a)                                    0,422                                    1 611
             19.08 B I b)                                    0,759                                    2 900
             19.08 B II a)                                   0,448                                       701
             19.08 B II b) 1                                 0,659                                    1 506
             19.08 B II b) 2             C)                   1,325                                   2 29 7
             19.08 B II c) 1                                 0,743                                    1 829
             19.08 B II c) 2             O                    1,410                                  2 619
             19.08 B II d) 1                                 0,870                                    2 312
             19.08 B II d) 2             C)                   1,536                                   3 103
             19.08 B III a) 1                                0,784                                    1 226
             19.08 B III a) 2            C)                   1,617                                  2 215
             19.08 B III b) 1                                0,911                                    1 710
             19.08 B III b) 2            C)                   1,577                                  2 500
             19.08 B III c) 1                                 1,121                                  2 515
             19.08 B III c) 2            C)                   1,578                                  2 882
             19.08 B IV a) 1                                  1,120                                   1 752
             19.08 B IV a) 2             C)                   1,564                                  2 279
             19.08 B IV b) 1                                  1,135                                  2 060
             19.08 B IV b) 2            o                     1,687                                  2 577
             19.08 B V a)                                     1,344                                  2 102
             19.08 B V b)                                     1,316                                  2 249
             21.07 C I                                       0,436                                    1 073
             21.07 C II a)                                   0,871                                    1 479
             21.07 C II b)                                    1,237                                   1 914
             21.07 D I a) 1                                  2,031                                   2 410
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 22                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          17 . 12 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l' exportation
                         Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                  commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                 Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom          Ireland                 Italia    France
                                                               £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                      1                             5                  6                      7           8
               21.07 D I a)  2                                   2,747                                    3 266
               21.07 D I b)  1                                   0,181                                            0
               21.07 D I b)  2                                   0,336                                        399
               21.07 D I b)  3                                   2,442                                    2 903
               21.07 D II a) 1             (4) (8) (')           2,257                                    2 677
               21.07 D II a) 2             (8) (')               3,272                                    3 882
               21.07 D II a) 3             (8) (')               4,175                                    4 953
               21.07 D II a) 4             (') (')               5,980                                    7 095
               21.07 D II b)                C)
               21.07 G II a) 1             (8) (')               0,610                                        726
               21.07 G II a) 2 aa)         (8) (')               1,058                                    1 427
               21.07 G II a) 2 bb)         (8) (')               1,282                                    1 777
               21.07 G II a) 2 cc)         (8) (')               1,506                                    2 127
               21.07 G II b) 1             (8) C)                0,728                                    1 177
               21.07 G II b) 2 aa)         (8) (')               1,143                                    1 749
               21.07 G II b) 2 bb)         (8) (')               1,367                                    2 099
               21.07 G II c) 1             (8) C)                0,821                                    1 531
               21.07 G II c) 2 aa)         (8) (')               1,269                                    2 232
               21.07 G II c) 2 bb)         (·)(')                1,437                                    2 495
               21.07 G II d) 1                                   0,990                                    2 176
               21.07 G II d) 2                                   1,382                                    2 789
               21.07 G II e)                                     1,243                                    3 142
               21.07 G III a) 1                                  1,221                                     1 452
               21.07 G III a) 2 aa)                              1,669                                    2 152
               21.07 G III a) 2 bb)                              1,893                                    2 503
               21.07 G III b) 1                                  1,339                                     1 903
               21.07 G III b) 2                                  1,753                                    2 475
               21.07 G III c) 1                                  1,432                                    2 257
               21.07 G III c) 2                                  1,824                                    2 870
               21.07 G III d) 1                                  1,600                                    2 901
               21.07 G III d) 2                                  1,768                                     3 164
               21.07 G III e)                                    1,727                                     3 385
               21.07 G IV a) 1                                   1,831                                    2 177
               21.07 G IV a) 2                                   2,279                                     2 878
               21.07 G IV b) 1                                   1,949                                     2 628
               21.07 G IV b) 2                                   2,237                                     3 079
               21.07 G IV c)                                     2,042                                     2 983
               21.07 G V a) 1                                    2,747                                     3 266
 ---pagebreak--- 17 . 12 . 79                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 321 / 23
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l' exportation
                        Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                            CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                            doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland­               Italia     France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg            Lit/ 1 00 kg FF/ 100 kg
                                     1                           5                 6                      7           8
             21.07 G V a) 2                                   2,859                                   3 441
             21.07 G V b)                                     2,831                                   3 588
             21.07 G VI à IX        (s)
             29.04 C III a) 1                                 1,221                                   1 911
             29.04 C III a) 2                                 0,759                                  2 900
             29.04 C III b) 1                                 1,740                                  2 721
             29.04 C III b) 2                                 1,079                                  4 124
             35.05 A                                          1,342                                  2 099
             38.19 T I a)                                     1,221                                   1 911
             38.19 T I b)                                    0,759                                   2 900
             38.19 T II a)                                    1,740                                  2 721
             38.19 T II b)                                    1,079                                  4 124
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 24                                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                17 . 12 . 79
(') Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le montant com­         (") Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compenserende be­
       pensatoire monétaire est calculé en fonction de la quantité de sucre conte­                 drag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid magere-melkpoeder
       nue dans cette marchandise .                                                                welke het goed bevat .
(') For paste for spreading on bread containing no milk products the monetary               ( 4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet på grund­
       compensatory amount is calculated in relation to the quantity of sugar con­                 lag af den reelle mængde af skummetmælkspulver indeholdt i varen .
       tained in the product .
(') Für Brotaufstriche , keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird'der Wâhrungs­
       ausgleichsbetrag aufgrund der in diesen "Waren enthaltenen Mengen an                 ( s ) Montant résultant dé l'application , aux quantités respectives de céréales ou
       Zucker berechnet .                                                                          de produits issus de leur transformation , de sucre ou de lait ou de produits
                                                                                                   laitiers , contenus dans la marchandise, du montant compensatoire applica­
(') Per paste da spalmare , esenti da prodotti lattiero-caseari , l'importo compen­                ble, selon leur espèce, auxdits produits agricoles échangés en l'état.
       sativo monetario si calcola in funzione della quantità di zucchero contenuta
       in tale merce .                                                                      ( 5 ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of any cereals
                                                                                                   or products resulting from their processing, sugar, milk or milk products ,
(') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt het mone­                       contained in the goods . Apply to these quantities the compensatory amounts
       taire compenserende bedrag berekend op basis van de hoeveelheid suiker                      applied when such products are traded as such .
       welke het goed bevat.
                                                                                            ( s ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen Mengen
( l ) For smørbart pålæg , der ikke indeholder mejeriprodukter, beregnes det mo­                   an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen , an Zucker, an Milch
       netære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerindhold .                                 oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden , die bei
                                                                                                   diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung kämen .
( 2 ) Montants applicables , selon le cas , aux marchandises relevant des sous-posi­        ( ! ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali o di
       tions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun .
                                                                                                   prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o di pro­
                                                                                                   dotti lattiero-caseari contenuti nella merce , dell'importo compensativo appli­
( 2 ) Amounts applicable as appropriate on goods tailing under subheadings                         cabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli scambiati come tali .
       21.07 G VI to IX .
( 2 ) Beträge , die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI bis IX           (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de goederen
        anwendbar sind .                                                                           vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen produkten , suiker of melk
                                                                                                   of zuivelprodukten , van het compenserende bedrag dat al naar gelang van
( 2 ) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da 21.07 G              hun aard op bedoelde landbouwprodukten van toepassing is indien zij in
       VI a IX .                                                                                   onveranderde vorm worden verhandeld .
( 2 ) De bedragen die , naar gelang van het geval , op de produkten van onderver­           (') Det beløb , som fremkommer ved på de respektive indeholdte mængder af
        deling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .                                      korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter at an­
                                                                                                   vende de udligningsbeløb , der gælder for disse produkter som sådanne .
(') Beløb , der finder anvendelse på varer, der henhører under positionerne
        21.07 G VI til IX .
                                                                                             (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages immédiats
                                                                                                   d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme .
(') Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracommunau­
        taires , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quantités re­       (*) These amounts shall not apply to goods in immediate packings of a net
        spectives de blé tendre , de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du règle­              capacity of 1 kg or less .
        ment ( CEFI ) n° 1060 /69 , diminuées de 10 % , en se référant aux coefficients
        indiqués à la note ( 4) de la partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers »  (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen mit
        de la présente annexe .                                                                     einem Inhalt von 1 kg oder weniger .
 (') For exports to third countries and intra-Community trade, the compensa­                 (6 ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
        tory amount shall be calculated on the basis of the respective quantities of                netto inferiore o uguale a 1 kg .
        common wheat , sugar and butter shown in the Annex to Regulation ( EEC )
        No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to the coefficients shown in            (6 ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpakkingen met
        footnote ( 4 ) of Part 5 ' Milk and milk products ' of this Annex .                         een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van 1 kg of minder.
 ( ] ) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Flandel innerhalb der Gemeinschaft                  (6 ) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg og
        wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge , um 10 °/o vermin­                 derunder .
        dert, an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
        ordnung ( EWG ) Nr . 1060/69 angeführt sind , unter Bezugnahme auf die
        Koeffizienten , die in der Fußnote ( 4) des Teils 5 „Sektor Milch und Milcher­
        zeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                                           (7 ) Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant compensa­
                                                                                                    toire monétaire est applicable uniquement en fonction du poids des pâtes .
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari , l'importo
        compensativo monetario deve essere calcolato in funzione delle quantità ri­          (') For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        spettive di grano tenero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del                amount shall be applied only according to the weight of the macaroni, spag­
        regolamento ( CEF") n . 1060/69 , diminuite del IO % riferendosi ai coeffi­                 hetti and similar products .
        cienti indicati nella nota ( 4 ) della parte 5 a ( Settore del latte e dei prodotti
        lattiero-caseari ) del presente allegato .                                           (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichsbetrag
                                                                                                    ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren .
 (*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel , moet het
        compenserende bedrag worden berekend naar de respectieve hoeveelheden                ( 7 ) Per le merci comprese in questa sottovoce , l'importo compensativo moneta­
        zachte tarwe, suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij Veror­                rio si applica solo in funzione del peso della pasta .
        dening ( EF.G ) nr. 1060/69 , verminderd met 10 % , met toepassing van voet­
         noot ( 4 ) van deel 5 „ sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige         (') Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het monetair
         bijlage .                                                                                   compenserend bedrag uisluitend op basis van het gewicht van de deegwaren
                                                                                                     toegepast .
  (') Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne skal ud­
         ligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til forordning ( EØF) nr .      (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære udlig­
         1060/69 angivne mængder af blød hvede , sukker og smør nedsat med 10 %                      ningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og lignende varer.
         under anvendelse af de koefficienter, som er angivet i fodnote 4 til del 5
         » Mælk og mejeriprodukter « i dette bilag .
                                                                                              (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés , aucun
                                                                                                     montant compensatoire n'est octroyé pour les produits laitiers incorporés ;
  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est calculé                    dans ce cas , le montant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
         en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre contenue                    tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'annexe du règlement
         dans la marchandise .                                                                       ( CEE ) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
                                                                                                     Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
  ( 4 ) At the request of the interested party the monetary compensatory amount                      — d'exportation effectuées dans un État membre à monnaie valorisée,
         will be calculated on the basis of the actual quantity of skimmed-milk pow­
         der contained in the goods .                                                                — d'importation effectuées dans un État membre à monnaie dépréciée,
                                                                                                     — d'exportation effectuées dans un État membre faisant usage de la faculté
  ( 4 ) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tatsächlich in                          prevue à l'article 2 bis du règlement ( CEE) n° 974/71 ,
         der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver berechnet .
                                                                                                     l'intéresse est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet effet si oui ou
  ( 4 ) Su richiesta dell'interessato , l'importo compensativo monetario è calcolato                 non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés au produit.
         prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte scremato in pol­                 Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent si ces
         vere contenuto nella merce .                                                                montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---  17 . 12 . 79                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           Nr. L 321 / 25
 (') If the product contains added whey and/or lactose no compensatory                (") Indien het produkt toegevoegde wei en/ of lactose bevat, wordt voor de in
      amount shall be granted for the milk products incorporated ; in such cases           het produkt verwerkte melkprodukten geen compenserend bedrag toege­
      the compensatory amount is to be calculated on the quantities of common              kend ; in dat geval moet het compenserend bedrag worden berekend op basis
      wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation ( EEC) No 1060/69 ,             van de in de bijlage bij Verordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve
      less 10 °/o .                                                                        hoeveelheden zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      When completing :                                                                    Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
     — customs export formalities carried out in a Member State the currency               —   bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
          of which has appreciated ,                                                       —   bij invoer, in een I.id-Staat met gedeprecieerde valuta,
     — customs import formalities carried out in a Member State the currency              —    bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de mogelijkheid waar­
          of which has depreciated ,                                                           in is voorzien bij artikel 2 bis van Verordening ( EEiG ) nr. 974 / 71 ,
     — customs export formalities carried out in a Member State making use of              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte vermelden
          the option provided in Article 2a of Regulation ( EEC) No 974/71 ,               of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is toegevoegd .
     the applicant shall state on the declaration provided for this purpose                De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toepassing , indien
     whether or not whey and/or lactose have been added to the product.                    zij moeten worden geheven .
      However, if compensatory amounts have to be charged , the amounts fixed
      shall apply normally.                                                           (') Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke mone­
                                                                                          tære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det
                                                                                           monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mængder
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält, wird für die             af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til forordning ( EØF ) nr.
     beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem               1060/69 , formindsket med 10 % .
     Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung ( EWG)               Ved afslutning al
     Nr . 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen bzw. Zucker abzüglich                    — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med opskrevet valuta ,
      10 % zu berechnen .
                                                                                          — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     Bei der Erfullung
                                                                                          — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der udnytter den i artikel
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit stärker bewerte­               2a i forordning ( EØF ) nr . 974 /71 omhandlede mulighed ,
          ter Währung,
                                                                                          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er tilsat valle
     — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat mit schwächer be­             og/eller lactose til produktet .
          werteter Währung,
                                                                                          De monetære udligningsbeløb , der er fastsat, finder dog anvendelse , såfremt
     — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat, der von der Mög­             de skal opkræves .
          lichkeit nach Artikel 2a der Verordnung ( EWG ) Nr . 974/71 Gebrauch
          macht,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung anzuge­       C) Le premier et le deuxième alinéa de la note (") ne s'appliquent pas aux mar­
     ben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Lactose zugesetzt worden ist .                 chandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à
                                                                                           1 kilogramme .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Beträge erho­
     ben werden müssen .
                                                                                     o The first and second parts of note ( 8 ) shall not apply to goods in immediate
                                                                                          packings of a net capacity of ! kg or less .
(s) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per i prodotti lat­
     tiero-caseari incorporati non viene concesso alcun importo compensativo ;
     in tal caso , l'importo compensativo dev'essere calcolato in funzione dei       (*) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks ( 8 ) gelten nicht für Waren
     quantitativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero indicati nell'al­      in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg .
     legato del regolamento (CEE ) n . 1060/69 diminuito del 10 % .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :                           (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle merci in
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,               imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o eguale a 1 kg .
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della fa­       ( ) De eerste en tweede alinea van voetnoot ( 8 ) zijn niet van toepassing op pro­
          coltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n . 974/71 ,           dukten die zich in een onmiddellijke verpakking met een netto-inhoud van
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista se al       niet meer dan l kilogram bevinden .
     prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte e/o lattosio .
     Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti importi   (*) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i pakninger
     sono quelli stabiliti .                                                              af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 26                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           17 . 12 . 79
                                                            BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                         Medlemsstater
                     Produkter
                                                        Forbunds­
                                                                                                            Det forenede
                                                       republikken      Benelux      Irland         Italien               Frankrig
                                                        Tyskland                                             Kongerige
— Oksekød                                                 0,902         0,981                       1,023      1,035       1,037
— Mælk og mejeriprodukter                                 0,892         0,976          —
                                                                                                    1,023      1,035       1,037
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                          0,902         0,981          —
                                                                                                    1,023      1,035       1,037
— Svinekød                                                0,902         0,981          —
                                                                                                    1,078      1,035         —
— Sukker og isoglucose                                    0,902         0,981          —
                                                                                                    1,078      1,035       1,037
— Korn                                                    0,902         0,981          —
                                                                                                    1,078      1,090       1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                               0,902         0,981          —
                                                                                                    1,078      1,090       1,037
— Vin                                                     0,902           —            —
                                                                                                    1,040        —           —
 ---pagebreak--- 17 . 12.79                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 321 / 27
           ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG III
                              Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) n° 1380/751
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75)
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                        Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11 , paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                         n. 1380/75)
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75 )
           Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                           3,46908    FB/Flux
                                                                              0,666513   Dkr
                                                                              0,213614   DM
                                                                              0,501567   FF
                                                                              0,238766   Fl
                                                                              0,0578413  £ (Irl)
                                                                              0,0561891  £ (UK)
                          1 £ (UK)                                          61,8503      FB/ Flux
                                                                             11,8909     Dkr
                                                                              3,81843    DM
                                                                              8,95253    FF
                                                                              4,25332    Fl
                                                                              1,03130    £ (Irl)
                          1 £ (Irl)                                           0,969650   £ (UK)
 ---pagebreak--- Nr. L 321 / 28                                  De europæiske Fællesskabers Tidende                                            17 . 12 . 79
                                                                BILAG IV
              Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                              udligningsbeløb
              De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140 /79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
              sat fra den 17. december 1979, multipliceres med følgende koefficienter :
                   Medlemsstat                  Sektor                Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                    foretaget fra
              Italien                Korn og fjerkræ                  0,310515      1 , august 1980
                                     Svinekød                         0,310515      1 , november 1980
                                     Sukker og isoglucose             0,310515      1 , juli 1980
              Det forenede
              Kongerige              Korn og fjerkræ                  0,409356      1 , august 1980
               NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                    tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                    artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243 /78 .