CELEX: 31971L0018
Language: es
Date: 1970-12-16 00:00:00
Title: Directiva 71/18/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1970, por la que se establecen las modalidades de realización de la libertad de establecimiento en las actividades no asalariadas anejas a la agricultura y la horticultura

Avis juridique important

|

31971L0018

Directiva 71/18/CEE del Consejo, de 16 de diciembre de 1970, por la que se establecen las modalidades de realización de la libertad de establecimiento en las actividades no asalariadas anejas a la agricultura y la horticultura  

Diario Oficial n° L 008 de 11/01/1971 p. 0024 - 0028 Edición especial en finés : Capítulo 6 Tomo 1 p. 0102  Edición especial en danés: Serie I Capítulo 1971(I) p. 0021  Edición especial sueca: Capítulo 6 Tomo 1 p. 0102  Edición especial en inglés: Serie I Capítulo 1971(I) p. 0023  Edición especial griega: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0131  Edición especial en español: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0124  Edición especial en portugués: Capítulo 06 Tomo 1 p. 0124 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 16 de diciembre de 1970    por la que se establecen las modalidades de   realización de la libertad de establecimiento en   las actividades no asalariadas anejas a la agricultura   y la horticultura     ( 71/18/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular , los apartados 2 y 3 de su   artículo 54 ,    Visto el Programa general para la supresión de las   restricciones a la libertad de establecimiento (1) y ,   en particular , su Título IV F 6 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que el Programa general para la supresión   de las restricciones a la libertad de establecimiento   prevé , para la realización de dicha libertad   en las « actividades anejas a la agricultura » ,   un calendario diferente del previsto para la   realización de la libre prestación de servicios   en esas mismas actividades ; que , en aplicación   de este último calendario , el Consejo adoptó , el   14 de diciembre de 1964 , la Directiva por la que   se establecen las modalidades de realización de la libre   prestación de servicios en las actividades de la   agricultura y la horticultura ; que la libertad de   establecimiento para dichas actividades está   prevista para el final del período transitorio ;    Considerando que las actividades anejas a la   agricultura son a menudo idénticas a las de la   silvicultura , en particular en lo que se refiere a   las labores profundas ; que la libertad de establecimiento   está regulada , en lo que se refiere a éstas , por   la Directiva del Consejo , de 24 de octubre de 1967 ,   relativa a la libertad de establecimiento y a la libre   prestación de servicios en las actividades de la   silvicultura y la explotación forestal (4) ; que esta   última Directiva se aplica ya a las actividades anejas   a la agricultura en el caso de explotaciones   mixtas silvo-agrícolas ;    Considerando que , para las actividades de los   agrónomos , las actividades del veterinario y los   centros de cuidados para animales , se adoptarán otras   directivas ;    Considerando que la libertad de establecimiento para la   construcción de instalaciones de captación de agua ,   de regadío , de drenaje y para los trabajos de   desaguee - actividades a menudo vinculadas con determinados   trabajos anejos a la agricultura incluidos en la presente   Directiva - está ya realizada en aplicación de las   Directivas del Consejo , de 7 de julio de 1964 ,   relativas a la realización de la libertad   de establecimiento y de la libre prestación de servicios   para las actividades no asalariadas de transformación   incluidas en las clases 23-40 CITI ( industria y   artesanía ) y a las medidas transitorias en el   ámbito de las actividades no asalariadas de   transformación incluidas en las clases 23-40 CITI   ( industria y artesanía ) (5) ;    Considerando que , con arreglo a las disposiciones del   Programa general , deben eliminarse las restricciones   referentes a la facultad de afiliarse a organizaciones   profesionales , en la medida en que las actividades   profesionales del interesado impliquen el ejercicio   de dicha facultad ;    Considerando que las condiciones de desplazamiento y de   estancia , para el conjunto de los beneficiarios de   la libertad de establecimiento , han sido objeto de dos   Directivas , adoptadas por el Consejo el 25 de febrero de   1964 (6) ;    Considerando que se han adoptado o se adoptarán , en la   medida necesaria , directivas relativas a la coordinación   de las garantías que los Estados miembros exigen a   las sociedades para proteger los intereses tanto de   los socios como de terceros ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    Los Estados miembros suprimirán , en favor de las   personas físicas y de las sociedades mencionadas en el   Título 1 del Programa general para la supresión de   las restricciones a la libertad de establecimiento ,   que en lo sucesivo se denominarán « beneficiarios » ,   las restricciones contempladas en el Título III de   dicho Programa en lo que se refiere al establecimiento   en las actividades no asalariadas mencionadas en el   artículo 2 .    Artículo 2    1 . Las disposiciones de la presente Directiva se   aplicarán a las actividades anejas a la agricultura y   a la horticultura que figuran en el Anexo V del Programa   general , a saber :    a ) la asistencia técnica ;    b ) la destrucción de plantas y animales nocivos ,   el Tratamiento de plantas y tierras mediante   pulverización ;    c ) la tala de árboles ;    d ) la recolección , el envasado y el acondicionamiento ;    e ) la explotación de instalaciones de regadío ;    f ) el arrendamiento de máquinas agrícolas ;    g ) las labores agrícolas de cuidado y preparación   del suelo ;    h ) los trabajos de siega y recolección , de   trilla , prensado y recogida , con medios mecánicos   y no mecánicos ;    i ) las actividades no incluidas en la lista anterior .    2 . A los fines de aplicación de la Directiva , se   entenderá por agricultura y horticultura el ámbito   de actividad comprendido en el grupo 011 de la   « Classification internationale type , de toutes   les branches d'activité économique » ( Oficina   Estadística de las Naciones Unidas , Études   statistiques , série M , n º 4 , rév. 1 ,   New York 1958 ) , esto es , principalmente :    a ) la agricultura en general , incluida la viticultura   y los cultivos tropicales ; la fruticultura , la   producción de semillas y la horticultura intensiva ,   floral y ornamental , incluso en invernaderos ,   incluida la jardinería ;    b ) la cría de ganado , la avicultura , la cunicultura ,   la cría de animales de peletería y las crías   diversas ; la apicultura ; la producción de carne ,   leche , lana , pieles y peletería , huevos y miel .    3 . La enumeración detallada de las diferentes   prestaciones que se incluirán en cada uno de los   epígrafes del apartado 1 figura en el Anexo de la   presente Directiva .    Artículo 3    1 . Los Estados miembros suprimirán las restricciones   que , en particular :    a ) en virtud de disposiciones legales , reglamentarias o   administrativas , impidan a los beneficiarios establecerse   en el país de acogida en iguales condiciones y con los   mismos derechos que los nacionales ;    b ) resulten de una práctica administrativa que   tenga por efecto la aplicación a los beneficiarios de un   trato discriminatorio en relación con el aplicado   a los nacionales .    2 . Entre las restricciones que deberán suprimirse   figuran especialmente las incluidas en las disposiciones   que prohíben o limitan el establecimiento de los   beneficiarios del modo siguiente :    a ) en Bélgica :    obligación de poseer un carnet profesional   ( « carte professionnelle » ; artículo 1 de la   Ley de 19 de febrero de 1965 ) ;    b ) en Luxemburgo :    duración limitada de las autorizaciones concedidas   a los extranjeros ( artículo 21 de la Ley de 2 de   junio de 1962 ) .    Artículo 4    Los Estados miembros velarán especialmente por que :    a ) las actividades realizadas en su territorio por   los beneficiarios puedan dar lugar , como si hubieran   sido efectuadas por sus propios nacionales :     - a la concesión de las diversas formas de crédito ,   de ayudas y de subvenciones previstas para tales casos ,     - al beneficio de las ventajas fiscales habituales ,   en particular a las que se refieran a las condiciones de   adquisición del carburante utilizado para realizar la   actividad ;    b ) los beneficiarios puedan celebrar , en iguales   condiciones que sus propios nacionales , cualquier   contrato de derecho privado o público para el ejercicio   de su actividad profesional , en particular para   los trabajos que se inscriban en el marco de los   programas de mejora de las estructuras agrícolas ,   así como presentar ofertas a tal efecto y participar   como co-contratistas o subcontratistas ;    c ) en caso de que las disposiciones en vigor en   su territorio supediten la ejecución de determinados   trabajos , en particular los que supongan el uso   de productos tóxicos o peligrosos , a una autorización   especial del empresario , los beneficiarios puedan   solicitar y obtener dicha autorización sin más   dificultades que sus propios nacionales .    Artículo 5    1 . Los Estados miembros velarán por que los   beneficiarios tengan derecho a afiliarse a las   organizaciones profesionales , en iguales condiciones y   con los mismos derechos y obligaciones que los   nacionales .    2 . El derecho de afiliación implicará la   elegibilidad o el derecho de ser nombrado para los   puestos de dirección de la organización profesional .   No obstante , dichos puestos de dirección podrán   reservarse para los nacionales cuando la organización   de que se trate participe , en virtud de una   disposición legal o reglamentaria , en el ejercicio   del poder público .    3 . En el Gran Ducado de Luxemburgo , la condición de   afiliado a la Cámara de Comercio , a la Cámara de   Oficios y a la Cámara de Agricultura no implicará ,   para los beneficiarios , el derecho de participar en   la elección de los órganos de gestión .    Artículo 6    Los Estados miembros no concederán a aquéllos   de sus nacionales que se desplacen a otro Estado miembro   para ejercer alguna de las actividades contempladas en   el artículo 2 , ninguna ayuda que pueda falsear   las condiciones de establecimiento .    Artículo 7    1 . Cuando un Estado miembro exija de sus nacionales ,   para el ejercicio de alguna de las actividades   contempladas en el artículo 2 , una prueba de   honorabilidad y la prueba de no haber sido objeto   anteriormente de una declaración de quiebra , o   una de estas dos pruebas solamente , dicho Estado   aceptará como prueba suficiente , por parte de   los beneficiarios , la presentación de un certificado   de antecedentes penales o , en su defecto , de un   documento equivalente expedido por una autoridad judicial   o administrativa competente del país de origen o   de procedencia , de cual resulte que se cumplen dichas   exigencias .    2 . Cuando el país de origen o de procedencia no   expida dicho documento de ausencia de quiebra ,   éste podrá ser sustituido por una declaración   jurada realizada por el interesado ante una autoridad   judicial o administrativa , un notario o un organismo   profesional cualificado el país de origen o de   procedencia .    3 . Cuando un Estado miembro exija de sus nacionales ,   para el acceso a determinadas actividades que impliquen   el empleo de plaguicidas o de productos tóxicos ,   determinadas condiciones de moralidad o de honorabilidad   referidas a ellos , cuya prueba no pueda aportarse   mediante el documento contemplado en el apartado 1 ,   dicho Estado aceptará como prueba suficiente , para   los nacionales de los otros Estados miembros , una   certificación expedida por una autoridad judicial o   administrativa competente del país de origen   o de procedencia , por la que se acredite que se cumplen   dichas condiciones . Las certificaciones se referirán   a los hechos precisos que se tomen en consideración en   el país de acogida .    4 . Los documentos que se expidan con arreglo a los   apartados 1 , 2 y 3 deberán presentarse dentro de los   tres meses siguientes a la fecha de su expedición .    5 . Los Estados miembros designarán , en el plazo   previsto en el artículo 8 , las autoridades y   organismos competentes para la expedición de los   documentos antes citados e informarán de ello   inmediatamente a los otros Estados miembros y a la   Comisión .    Artículo 8    Los Estados miembros pondrán en vigor las medidas   necesarias para conformarse a la presente Directiva en   un plazo de seis meses a partir de su notificación e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .    Artículo 9    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 16 de diciembre de 1970 .    Por el Consejo    El Presidente    H. LEUSSINK    (1) DO n º 2 de 15 . 1 . 1962 , p. 36/62 .    (2) DO n º C 139 de 28 . 10 . 1969 , p. 20 .    (3) DO n º C 10 de 27 . 1 . 1970 , p. 19 .    (4) DO n º 263 de 30 . 10 . 1967 , p. 6 .    (5) DO n º 117 de 23 . 7 . 1964 , pp. 1880/64 y 1863/64 .    (6) DO n º 56 de 4 . 4 . 1964 , pp. 845/64 y 850/64 .    ANEXO    Actividades que se incluyen en las letras a ) a i )   del apartado 1 del artículo 2    a ) « La asistencia técnica » :    Asesorar e informar en todos los sectores de la   actividad agrícola y hortícola , se ejerza   ésta individual o colectivamente , en particular   en materia de :     - técnica de la producción agrícola y hortícola ,     - técnica ( en la fase de explotación ) de la   preparación , el tratamiento y la venta de los   productos agrícolas y hortícolas ,     - adquisición , instalación y utilización   de medios de producción ,     - adquisición , instalación y utilización   de bienes de inversión ,     - organización de la explotación y del   trabajo , contabilidad agrícola y , en general , todo   lo que se refiera a la gestión de la explotación ,     - economía doméstica ,     - formación del personal ,     - cooperación agrícola ( cooperativas ) ,   asociación e integración vertical ,    mejora del suelo y de las estructuras ( por   ejemplo , lucha contra la erosión , drenaje y   regadío , concentración parcelaria , ampliación y   reimplantación de explotaciones agrícolas ,   aprovechamiento de nuevas tierras ) ;    b ) « La destrucción de plantas y animales   nocivos , el tratamiento de plantas y tierras   mediante pulverización » :    Todos los trabajos , efectuados a mano o con   ayuda de medios mecánicos , con vehículo   terrestre o aéreo , destinados a destruir o   prevenir , mediante tratamiento físico ,   químico o biológico , las malas hierbas , los   parásitos de todo tipo de las plantas , de los   animales y de sus productos , y los agentes nocivos   que se encuentran en el suelo , el agua , el aire ,   los edificios y los productos almacenados ;    c ) « La tala de árboles » :    Tala de los árboles , arbustos y plantas   similares ( por ejemplo : vid , mimbre ) , efectuada   a mano o con ayuda de medios mecánicos ;    d ) « La recolección , el envasado y el   acondicionamiento » :    Todos los trabajos , efectuados a mano o con   ayuda de medios mecánicos , que impliquen :     - la recolección de productos de los cultivos   frutales , intensivos y otros de carácter   hortícola , así como de los cultivos especiales   ( por ejemplo : uvas , lúpulo , tabaco ,   aceitunas , bulbos de flores , plantas medicinales y   para condimento ) ,     - la selección , la limpieza , el secado ,   el almacenamiento , el envasado y el etiquetado de   los productos antes mencionados ;    e ) « La explotación de instalaciones de   regadío » :    Todas las operaciones que impliquen la utilización   de instalaciones de aspersión , de riego y de   cualesquiera otras formas de suministro de agua para   fines de producción agrícola y hortícola ;    f ) « El arrendamiento de máquinas agrícolas » :    Cesión , según contrato y previa compensación   económica , por un período de corta o larga   duración , de los diferentes instrumentos y   máquinas que sirvan para efectuar los trabajos   agrícolas y hortícolas antes , durante y después   de la fase de producción , incluidos los tractores   y los remolques de uso agrícola ;    g ) « Las labores agrícolas de cuidado y preparación   del suelo » :    Todas las operaciones que sirvan para poner las   tierras en condiciones de cultivo y para mejorarlas ,   así como el laboreo de los suelos antes , durante   y después del período vegetativo , efectuados con   ayuda de medios mecánicos o no mecánicos ; en   particular :     - limpieza de raices , roturación de las   tierras incultas , de los barbechos , de los pastos ,   cava , movimiento de tierras , nivelación ,   desempedramiento , desfonde ,     - laboreo profundo , laboreo , trabajo de la   tierra con fresa ,     - aplicación e inyección de fertilizantes ,   estiércol y otros abonos , en todas sus formas ,     - preparación de la capa arable para la   siembra y la plantación , siembra y plantación ,     - escardadura , binazón , aporcadura , rulado ;    h ) « Los trabajos de siega y de recolección ,   de trilla , prensado y recogida con medios   mecánicos y no mecánicos » :    Todos los trabajos , efectuados con ayuda de   medios mecánicos y no mecánicos , que impliquen   la recolección y el tratamiento , en la fase de   explotación , de los productos de las tierras   laborables y de los pastos ( la recolección de productos   de los cultivos frutales , intensivos , hortícolas   y especiales se incluye en el apartado d ) , en   particular :     - siega y trilla ( siega-trilla , trilla en el   campo o en troje ) de las gramíneas , leguminosas   y crucíferas ,     - recolección de plantas de escarda , recolección   y acondicionamiento del lino ,     - picado , recogida , prensado de la paja ,     - todos los trabajos de preparación y de   conservación del forraje verde , de los alimentos   acuosos y del forraje tosco , tales como corta ,   picado , desgarramiento y recogida de forraje verde ,   secado en el suelo , en montón ó artificial ;   secado , ensilado ,     - cualquier operación con elevadores , cargadores   y descargadores neumáticos y mecánicos ,     - selección , limpieza , secado , almacenamiento ,   envasado y etiquetado de los productos antes   mencionados ;    i ) « Los servicios no incluidos en la lista   anterior » :    Todas las actividades anejas a la agricultura   y la horticultura no incluidas en las   secciones anteriores , efectuadas con ayuda de   medios mecánicos y no mecánicos , en particular :     - trabajos relacionados con la cría de ganado ,   tales como la inseminación artificial , el ordeño ,   la limpieza de establos , el esquileo de corderos ,     - determinados trabajos especiales , tales como   el mantenimiento de las instalaciones de invernadero y   cultivo forzado bajo cristal .