CELEX: 51988PC0102
Language: it
Date: 1988-02-29
Title: PROPOSTA MODIFICATA DI DECISIONE DEL CONSIGLIO relativa al programma strategico europeo di ricerca e sviluppo nelle tecnologie dell'informazione (ESPRIT) presentata dal Consiglio alla Commissione ai sensi dell'articolo 149, paragrafo 2 d), del trattato

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 102
Vol. 1988/0029
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM ( 88 ) 102 def .
                                                 Bruxelles , 29 febbraio 1988
          PROPOSTA MODIFICATA Dl DECISIONE DEL CONSIGLIO
 relativa al programma strategico europeo di ricerca e sviluppo
                 nelle tecnologie dell' informazione
                               ( ESPRIT )
       presentata dal Consiglio alla Commissione ai sensi
         dell' articolo 149 , paragrafo 2 d ), del trattato
 ---pagebreak---                                          2
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE ,
visto l'Atto único delle Comunitá europee , in particolare l'articolo
130 0 . parágrafo 2 ,
vista la proposta della Commissione , ( 1 )
in cooperazione con il Parlamento europeo , ( 2 )
visto il parere del Comitato económico e sociale , ( 3 )
considerando che il 28 febbraio 1984 è stata adottata , con la deci­
sione del Consiglio 84 / 130 / CEE ( 4 ), la prima fase del programma
strategico europeo di ricerca e sviluppo nelle tecnologie del­
l' informazione ( ESPRIT ) ;
considerando che il programma quadro delle attività comunitarie nel
campo della ricerca e dello sviluppo tecnologico ( 1987-1991 ) è
stato adottato con decisione del Consiglio 87 / 516 / Euratom / CEE ( 5 ) ;
considerando che il programma di lavoro ESPRIT , definito periodica­
mente in stretta collaborazione con il Comitato di gestione ESPRIT ,
l' industria delle tecnologie dell' informazione ( TI ), gli utenti
industriali e il settore scientifico , ha dimostrato di essere un
mezzo efficace per la gestione del programma ;
( 1 ) GU n° C 283 , del 21.10.1987 , pagina 4
( 2 ) GU n°
( 3 ) GU n°
( 4 ) GU n° L 67 , del 9.3.1984 , pagina 54
( 5 ) GU n° L 302 del 24.10.1987 , pagina 1
 ---pagebreak---                                         3
considerando che il Consiglio , nella sua risoluzione dell '8 aprile 1986 ,
ha preso atto delle conclusioni dell' organismo indipendente ad
alto livello , noto come " Comitato di valutazione ESPRIT ", secondo le
quali il programma è stato validamente impostato , sta conseguendo
gli obiettivi originari , procede in maniera più rapida di quanto
inizialmente previsto , ha avviato una cooperazione transeuropea a
tutti i livelli , specialmente per quanto riguarda le piccole e medie
imprese , ha consentito di svolgere progetti di ricerca più ambiziosi
ed ha accelerato l' esecuzione di tali progetti ; ( i )
considerando che il Consiglio ha preso atto anche della raccomandazione
del Comitato di valutazione ESPRIT secondo la quale , per il futuro
sviluppo di ESPRIT , sarebbe opportuno continuare a porre l' accento
sulla R&S precompetitiva , dovrebbero essere consolidati e ristrutturati
i settori di ricerca e dovrebbe essere dedicata particolare
attenzione ai progetti d' integrazione tecnologica ;
considerando che , in un ampio processo di consultazione con numerosi
rappresentanti dell' industria e del settore scientifico , è stata
definita la futura portata tecnica del programma ;
 considerando che è necessario assicurare la coesione tra il
programma ESPRIT , i programmi nazionali , i progetti Eureka e le
altre attività internazionali nel settore delle tecnologie del­
 l' informazione , promuovendone il coordinamento ;
 ( 1 ) Doc . 10900 / 85 RECH 104 del 2.12.1985
 ---pagebreak---                                       4
considerando che il presente programma risponde all' esigenza
imperativa di costituire o consolidare un potenziale industriale
specifico a livello europeo per le tecnologie interessate ; consi­
derando che i principali partecipanti devono pertanto essere le
imprese , le università e i centri di ricerca della Comunità più
qualificati per il conseguimento di tali obiettivi ;
considerando che la decisione del Consiglio del 28 settembre 1987 ,
concernente il programma quadro delle azioni comunitarie di ricerca
e di sviluppo tecnologico ( 1 ) prevede che un obiettivo particolare
della R&ST comunitaria debba essere il rafforzamento delle basi
scientifiche e tecnologiche dell' industria europea , specialmente
in aree strategiche ad alta tecnologia , che ne stimoli la competitività
a livello internazionale e considerando che la stessa decisione prevede
anche che un' azione comunitaria sia giustificata laddove la ricerca
contribuisce fra l' altro al rafforzamento della coesione economica
e sociale della Comunità nonché alla promozione del suo sviluppo
armonioso e generalizzato , mantenendo la coerenza con l' obiettivo
della qualità tecnica e scientifica ; considerando che il programma
ESPRIT è inteso a contribuire al raggiungimento di detti obiettivi ;
considerando che è necessario che le piccole e medie imprese siano
incoraggiate a mantenere un alto livello di partecipazione al
programma ;
considerando che un'adeguata divulgazione e l'accesso ai risultati
dei progetti d 'interesse comunitário sono essenziali per il persegui-
mento degli obiettivi delia Comunità ed in particolare per le
esigenze delle piccole e medie imprese ;
considerando che esiste la necessita di una valutazione periódica
del programma ;
  considerando che per l'esecuzione del programma é necessario che la
  Commissione sia coadiuvata da un comitato ,
                                            22
   ( 1 ) GU n° L 302 cel 24.10.19C7 , pag .
 ---pagebreak--- considerando che durante l' esecuzione del programma si deve provvedere ad un' adeguata
informazione delle parti sociali ;
considerando che è interesse della Comunità consolidare la base
scientifica e finanziaria della ricerca europea attraverso la
partecipazione più ampia di alcuni organismi dei paesi EFTA ad
alcuni programmi comunitari e , in particolare ai programmi che
prevedono la cooperazione nella ricerca e sviluppo delle tecnologie
dell' informazione ;
considerando che la realizzazione di azioni di ricerca fondamentale
con prospettive a lungo termine rappresenta un elemento essenziale
a complemento dei progetti di ricerca e sviluppo ad orientamento
industriale ;
considerando che anche le azioni concertate nel quadro del COST sono
un complemento dei progetti di ricerca e sviluppo ad orientamento
industriale ;
considerando che il Consiglio , nella sua risoluzione deli ' 8 aprile 1986 ( 1 ) ,
ha nuovamente sottolineato il proprio impegno nei confronti del
programma ESPRIT ed ha chiesto alia Commissione di garantire , in
fase di realizzazione del programma , che esso continui a fornire in
termini di obiettivi e flessibilità una risposta efficace alia
sempre piu crescente sfida nel settore delle TI ;
considerando che , nella stessa risoluzione , il Consiglio ha confermato
che uno dei principali obiettivi del programma ESPRIT resta la realizza­
zione dei lavori preparatori per la normalizzazione ( standardizzazione )
nel settore delle tecnologie dell' informazione ;
considerando che il Comitato per la Ricerca Scientifica e Técnica ( CREST )
ha espresso il suo parere ,
( 1 ) GU n° C 102 del 29 . 4 . 1986 , pag . 1
 ---pagebreak---                                      6
 HA ADOJTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                 Articolo 1
 1.        Una seconda fase del programma di ricerca e sviluppo ESPRIT
    per la Comunità economica europea , qui di seguito denominato
    " programma ", viene adottata per un periodo di cinque anni a
    decorrere dal 1° dicembre 1987 .
 2.       Il programma servirà :
    - a dotare l' industria europea delle TI delle tecnologie fondamental !
       di CJI essa ha bisogno per far fronte aile esigenze di compétiti­
       vité degli anni '90 ;
     - a pror.jovore la cooperazione dell ' industria europea in azioni
       di ricerca e' sviluppo a livello precompetitivo nel settore delle
       tecnologie dell’informazione ;
    - a preparare la via a norme accettate sul piano internazionale .
       11 sommario e gli obiettivi del programma sono esposti più
dettagliatamente nell' allegato II .
                                Articolo 2
       Il programma comprende progetti di ricerca e sviluppo a livello
precompetitivo ( in appresso denominati "progetti "), azioni di ricerca
fondamentale volte ad integrare gli sforzi di ricerca e sviluppo a
livello precompetitivo ( in appresso denominate " azioni ") e misure di
accompagnamento .
 ---pagebreak---                                          7
                                   Articolo 3
1 .         1 progetti verranno eseguiti mediante contratti , da concludere
     1 ta la Commi ssionc e iniprc.'c , jvl incluse plccolc c mcdic imprese ,
     université e altri organismi stabiliti nella Comunità .
            Le proposte per progetti saranno presentate dagli interessati
     in risposta a bandi pubblicati nella Gazzetta ufficiale delle
     Comunità europee . I progetti devono comportare la partecipazione
     di almeno due partner industriali** indipendenti stabiliti in diffe­
     renti Stati membri .
           Un massimo del 30 % del contributo complessivo della Comunità
    a nuovi progetti lanciati nel quadro del presente programma può'
    essere ogni anno destinato a nuovi progetti di importo inferiore
    al   limite di  5 MEC'J .
           Progetti di grandi dimensioni sono in generale
    eseguiti in fasi successive .
2. *       Le azioni verranno eseguite mediante contratto da concludersi
    tra la Commissione e université , istituti'di ricerca o imprese
    stabilité nella Comunità .
           Le proposte di azioni saranno presentate dagli interessati
    in risposta a bandi pubblicati nella Gazzetta ufficiale delle
    Comunità europee . Le azioni devono comportare la partecipazione
    di almeno due università o istituti di ricerca stabiliti in
    differenti Stati membri .
 ---pagebreak---                                       8
3.      * Ciascun contraente dovrà apportare al progetto un contributo
   significative-. 1 contraenti dovranno assumersi una quota cospicua
   dei costi , i quali saranno presi a carico dalla Comunità fino a
   un massimo del 50 % .
          Ove trattisi di université e istituti di ricerca , la Comunità
   puô sostenere fino al 100 % delle spese addizionali che l' esecu-
   zione dell'azione o del progetto comporta .
4.        In casi eccezionali , quando :
   - progetti ed azior.i seno considerati indispensabili al consegui-
      mer.tc cegli ebiettivi del programma definiti nell ' allegato II , ed
   - eccezicr.i pessono essere giustificate da ragior.i di costo od
      efficier.za ,
   pu o essere aecisa , secor.do la procedura indicata all'articolo 8 ,
   la deroga alie dispesizioni generali dei paragrafi 1 e 2 del
   presente artícele per cuanto concerne :
   - il bande pubblico per la presentazione di proposte ;
   - la DarteciDazione ai progetti di almeno due partner industriali
      stabiliti in Stati membri diversi ;
   - la partecipazione alle azioni di almeno due università o
      istituti di ricerca stabiliti in Stati membri diversi ;
 ---pagebreak---                                          9
    - il tasso délia partecipazione finanziaria délia Comunità ;
    - la percentuale prevista per nuovi progetti di importo
       inferiore al limite di 5 MECU .
                                     Articolo 4
       Nel caso che siano stati conclusi accordi quadro di cooperazione
scientifica e tecnica tra paesi europei non comunitari e la Comunità
europea , organizzazioni e imprese ( comprese le università ) aventi
sede in detti paesi possono , conformemente alle disposizioni degli
articoli 3 ( paragrafi 1 e 2 ) e 6 , diventare partner di progetti
ed azioni     intrapresi nell ' ambite del programma .
                                     Articolo 5
       La Comunità contribuisce all' esecuzione del programma entro i
limiti degli stanziamenti iscritti all' uopo nel bilancio delle
Comunità europee .
       I fondi ritenuti necessari per il contributo della Comunità ai
nuovi progetti , azioni e misure di accompagnamento previste nel
programma ammontano a 1.600 NECU nell' arco di cinque anni , compresi
i costi per il personale , che non dovranno oltrepassare il 4 % di
detto contributo comunitario .
       La ripartizione indicativa interna di detti fondi figura
nell ' al legato I.
 ---pagebreak---                                      10
                                 Articolo 6
1.       La Commissione vigila sulla corretta esecuzione del programma e
   predispone le opportune misure d ' attuazione .
         Nell' esecuzione dei propri compiti , la Commissione è assistita
   da un Comitato .
2.       La Commissione è autorizzata a concludere , in conformité
   all' articolo 130(N ) del trattato CEE , accordi con Stati non-membri
   che partecipano alla cooperazione europea nel campo della ricerca
   scientifica e tecnologica ( COST ) al fine di assicurare azioni concer­
   tate tra le attività della Comunità riguardanti la collaborazione
   nelle azioni di ricerca fondamentale e le misure di accompagnamento
   indicate nell' Allegato II e i principali programmi di tali Stati .
3.       La Commissione fissa ed aggiorna , ogni anno come stabilito , un
   progetto di programma di lavoro in cui sono precisati nei particolari
   gli obiettivi , il tipo di progetti da svolgere e i relativi parametri
   finanziari . La Commissione prepara bandi pubblici per la presentazione
   di progetti in base ai programmi di lavoro annuali .
4.       La procedura di cui all'articolo 8 si applica :
   - all'adozione del programma di lavoro annuale di cui al paragrafo 3
     del présente articolo e al suo aggiornamento ;
   - a qualsiasi deroga alle condizioni generali stabilite dall ' articolo 3 ,
     paragrafi 1 , 2 e 3 ;
 ---pagebreak---                                           11
     - alla partecipazione a progetti od azioni da parte di organizzazioni e
        imprese europee secondo quanto stabilite» all' articolo 4;
     - alla valutazione dei progetti proposti e délia partecipazione finanziaria
       délia Comunità agli stessi quando taie partecipazione supera i 5 MECU;
     - alla valutazione delle fasi successive dei progetti di grandi dimensioni
       di cui all' articolo 3, paragrafo 1 come pure della partecipazione
       finanziaria della Comunità a tali fasi ;
     - alla definizione delle misure da adottare'per la valutazione del programma .
5.        La Commissions puô consultare il Comitato di oui all'articolo 7 ,
   e lo deve consultare se a richiederlo sono almeno quattro Stati
   membri , su qualsiasi argomento che rientri nel campo del
   programma ESPRIT .
6.        La Commissione informa regolarmente il Comitato di cui all'arti-
   colo 7 in merito      :
                                                         *
   - ai progressi del programma ;
   - ai progetti di bandi per la presentazione di proposte , ivi compresi
      i settori prioritari previsti ;
   - ai progetti con partecipazione finanziaria délia Comunità inferiore
      ai 5 MECU , corne pure ai risultati délia loro valutazione ;
   - ai risultati della valutazione delle azioni proposte e alla loro
      esecuzione ;
   - aile misure di accompagnamento .
 ---pagebreak---                                    12
                              Articolo 7
     Il Comitato si compone di due rappresentanti per ciascuno Stato
membro ed è istituito dalla Commissione in base alle nomine degli
Stati membri .
     I membri del Comitato possono essere assistiti da esperti o
consulenti a seconda del tipo di questione all' esame .
     Il Comitato è presieduto da un rappbesentante délia Commissione .
     I lavori del Comitato sono segreti . Il Comitato adotta il
proprio regolamento interno . La segreteria del Comitato è affidata alla
Commissione .
                              Articolo 8
1.       Laddove debba essere seguita la procedura stabilita nel présente
   articolo , il rappresentante della Commissione presenta al Comitato
   una proposta concernente le misure da adottare . Il Comitato esprime
   il suo parere entro un termine che il Presidente fissa in funzione
   dell' urgenza della questione in esame , termine che è normalmente
   di un mese e non deve superare i due mesi . Il parere viene emesso
   alla maggioranza prevista dall' articolo 148 paragrafo 2 , del
   trattato allorché trattasi di decisioni che il Consiglio deve
   adottare su proposta della Commissione . I voti dei rappresentanti
   degli Stati membri nel Comitato sono ponderati in conformità al
   suddetto articolo . Il Presidente non vota .
 ---pagebreak---                                             13
 2.          La Commissione adotta le misure proposte , se conformi al pare
     del Comitato . Se le misure proposte non sono conformi al parere
     espresso dal Comitato o se non viene espresso alcun parere , la
     Commissione presenterà immediatamente al Consiglio una proposta
     riguardante le misure da adottare . Il Consiglio deciderà a maggio­
     ranza qualificata .
3.          Se il Consiglio non delibera entro un periodo di due mesi
     dalla data in cui la proposta gli è stata presentata , le misure
     proposte    vengono adottate dalla Commissione .
                                       Articolo S
       In deroga alle disposizioni dell' articolo 6 , paragrafo 4 della
presente decisione , il primo programma annuale di lavoro è adottato
previo rinvio al Comitato previsto dall' articolo 4 della decisione
84 / 130 / CEE del Consiglio , del 28 febbraio 1984 , secondo le procedure
stabilite dall' articolo 8 , paragrafi 1 e 2 e paragrafo 3 ,
              della presente decisione .
                                       Articolo   10
       Dopo 30 mesi la Commissione trasmette al Consiglio e al
Parlamento europeo una relazione sulla base di una valutazione dei
risultati raggiunti . Tale relazione è accompagnata da suggerimenti
di modifiche che appaiono necessarie alla luce dei risultati .
 ---pagebreak---                                      14
     Al termine del programma , la Commissione presenta agli Stati
membri e al Parlamento europeo una relazione sull' andamento e i
risultati del medesimo .
     Le relazioni sopra menzionate verranno elaborate in relazione agli
obiettivi precisamente definiti nell' allegato II della presente deci­
sione e conformemente alle disposizioni di cui all' articolo 2 ,
paragrafo 2 del programma quadro .
                              Articolo 11
     Gli Stati membri e la Commissione si scambiano tutte le opportune
informazioni cui hanno accesso e che essi hanno la facoltà di divulgare
circa le attività svolte nei settori contemplati dalla presente
decisione , anche qualora non siano da essi programmate o eseguite .
     Detto scambio di informazioni avviene secondo la procedura sta­
bilita dalla Commissione , previa consultazione del Comitato ; a
richiesta di chi le fornisce , le informazioni potranno avere carattere
riservato .
                              Articolo 12
     La présente decisione è applicabile a decorrere dal 1° dicembre 1987 .
                              Articolo 13
     Gli Stati membri sono destinatari della presente decisione .
Fatto a Bruxelles , addi'
                                             Per il Consiglio
                                              Il Présidente
 ---pagebreak---                                          15
                                                               ALLEGATO I
                  RI PARTI ZIONE INTERNA INDICATIVA DEI  FONDI
                                                                       MECU
  I. SETTORI DI RICERCA E SVILUPPO ( 1 )                               1498
      Microelettronica e tecnologie delle unità periferiche             475
      Sistemi  di  elaborazione delle informazioni                      475
      Tecnologie applicative TI                                         548
II . Costi di personale ed amministrativi                               102
      Costi di personale                                                  64
      Costi amministrativi                                                38
                                                  Totale               1600
( 1 ) Le cifre qui riportate comprendono circa 65 MECU per azioni di
      ricerca fondamentale e 80 MECU per misure di accompagnamento con­
      cernent ! i tre settori di ricerca e sviluppo qui menzionati .
 ---pagebreak---                                    16
                                                          ΛΙ.Ι.ΚΓιΛΎ ΐ' I I
                   SOMMARIO E OBIETTIVI  DEL PROGRAMMA
      Viste le finalità indicate all' articolo 1 , paragrafo 2 , sono
stati scelti tre settori di attività con impatto strategico a lungo
termine in cui si mira a realizzare , sul piano tecnico , i seguenti
obiettivi principali .
- aumentare la competitività dell' industria microelettronica affinché
  l' industria delle TI possa disporre di una piena capacità siste­
  mistica basata sulla più aggiornata tecnologia dei semiconduttori :
  l' accento sarà posto sui circuiti integrati specifici per applica­
  zioni dedicate ;
- fornire sistemi di elaborazione delle informazioni potenti , effi­
  cienti e affidabili che permettano di far fronte alle esigenze di
  competitività degli anni '90 : l' accento sarà posto su una completa
  tecnologia di progettazione di sistemi , sulle architetture di computer
  parallele e sull' ingegneria della conoscenza ;
- migliorare la capacità di utilizzare ed integrare le TI ed inco­
  raggiare la rapida diffusione delle innovazioni TI in aree di appli­
  cazioni opportunamente selezionate : l' accento sarà posto sulle
  applicazioni industriali ( integrazione nell' automazione della produ­
  zione ) e sulle tecnologie di sistemi distribuiti per ambienti
  commercial i .
 ---pagebreak---                                     17
     A complemento delle azioni intese a conseguire tali obiettivi
settoriali con progetti di cooperazione industriale di ricerca e
sviluppo a livello precompetitivo , si svolgeranno alcune azioni di
cooperazione in settori di ricerca fondamentale opportunamente
selezionati . Queste azioni mirano a :
- sviluppare e mantenere una base sufficientemente forte per le TI del
  futuro : le attività si concentreranno su campi di ricerca fonda­
  mentale che promettono considerevoli progressi per il futuro anche
  se non danno luogo a immediate applicazioni commerciali .
     Affinché l' industria comunitaria , nel suo insieme , possa sfruttare
al massimo il programma , sono previste misure di accompagnamento speci­
ficamente intese a   :
- promuovere 1 ' applicazione dei risultati di ESPRIT da parte
  dell' industria comunitaria , servendosi dello speciale ruolo delle
  piccole e medie imprese in questo contesto ;
- promuovere la sinergia con altri programmi nel settore delle TI .
     Il programma comprende progetti di ricerca e sviluppo , azioni di
ricerca fondamentale e misure di accompagnamento .
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                                   18
SOMMARIO DEL PROGRAMMA
       Per conseguire gli obiettivi sovradescritti , il programma comprende i
progetti di ricerca e sviluppo , le azioni di ricerca fondamentale e le
misure di accompagnamento qui indicate .
A. PROGETTI DI RICERCA E SVILUPPO
   verranno svolti progetti di RAS nel seguenti settori :
   1 . picroelettronica e Tecnologie belle en 1 1 â perlferlche
   2 . Sisteal d1 elaborazione délia inforaazloni
   S. Tecnologie applicative TI .
   1 . Aicroelettronlca e tecnologie delle unità perlferlche
       l' attività   in    questo   settore    dovrà    soprattutto     contribuée       ad
       auaentare      la      coapetitlvità      dell'industrla        aicroelettronica
       coaLritaria    affinché    l' industrla   delle    TI    possa  dlsporre    di   in
       piena    capacità    sistemistica attraverso        l' accesso   ai   più   recenti
                                          «
       coaponentl e sottosisteei funzionali basati In particolare sulla più
       aggiornata tecnologia dei seai conduttori .             A tal fine e a sostegno
       dello    sviluppo     d1  sisteoi    applicativi ,        quest' attività      dovrà
       coaprendere     la   capacità    tecnologiche     richieste     per    progettare,
       fabbricare e speriaentare circuiti            integrati dedicati       (ASIC )   che
       realizzano il concetto d1 " sisteaa su chip inlco ", cioè circuiti che
       • daziano da quelli ad alta coaplessità a logica casuale,
       eoap rendenti diversi Bilioni di dispositivi eleaentari , ai circuiti
       •d   altlsslaa     velocità    e  di  a Ino re   coaplessità,       in   grado    di
       funzionare a frequenze fino a S 6Hz .
  ALLLGATO II
 ---pagebreak---                                                        19
  Le attività di RIS riguarderanno 1 seguentl settori .
  - Circuiti integrati       ad alta densità :     l' obiettivo è di    ottenere
     circuiti integrati a logica casuale ,          contenenti fino a quattro
     ■ilioni di porte,      da { spiegarsi in particolare quando è possibile
I
    un alto livello di parallelisao,         cose per esempio ,    in matrici di
     processori o in natrici sistoliche .
     A questo scopo sari necessario :
     . sviluppare sistemi CAD di facile uso per l'utente ,          ivi compresi
        strumenti    di   layout   automatico   e  di   verifica   del  progetto
        ( compilatori avanzati del silicio );
     . sviluppare processi ad alta densità e bassa potenza,              tra cui
        l' ottimizzazione    di   ina   linea   automatizzata    di   produzione
       flessibile per una produzione ad alto rendimento .
- Circuiti integrati md alta velocità :           l'obiettivo è di fabbricare
    dispositivi     impiegabili    quando l' elaborazione in tempo reale di
    grandi     quantità di    informazioni    non può essere    assicurata dal
    parallelismo ,      a causa di elevati volumi di bit in sèrie .         Tali
    dispositivi sono potenzialmente importanti nei supercomputer o in
    elaboratori     " front  end" per   sistemi di    telecomunicazioni .     In
   termini di prestazioni gli obiettivi saranno i seguenti :
    . operazioni con frequenze d' orologio comprese fra 5 e 10 GHz e
       con ritardi di porta inferiori ai 50 ps;
   . coaplessità superiori aile 10000 porte .
   ALLEGATü IT
 ---pagebreak---                                                        20
         Le principal!      attlvità rlchieste per conseguire i ,Uddetti
         obiettivi riguarderanno :
   . Lo svlluppo d1 un processo bipolare del silicio aolto veloce ;
   . saranno anche considerate , se opportme, tecnologie GaAs FET;
          »
  . speciali st ru menti CAO per ottiaizzare la velocità de1 circuiti ;
  . speclali tecniche di iapacchettaaento per finzionamento in GHz .
- Circuiti Integrati agiti finzione :         l' obiettivo è di costruire su
  in    ini co   chip   in  sisteaa     completo    con   finzioni     digitali   e
  analogiche operante in ma gamma molto aapia di velociti .                      Si
  dovranno ottenere complessità fino a 1 Bilione                  di   transistor,
  ritardi     di  porta ainiai    di   50 ps ,    controllo della potenza e
  capacità     di   memoria   non  volatile,       al   fine   di    soddisfare   1
  requisiti delle unità periferiche ( controllo di schermi e di LAN ,
  gestione        della      memoria ),      delle        apparecchiature        di
  telecomunicazione ( elaborazione della voce e dell' immagine ),               dei
  sistemi di automazione della fabbrica e dell' ufficio ( sensori ed
  attuatori intelligenti ). Per migliorare le prestazioni di sistemi
   informativi molto grandi si svilupperanno ed impiegheranno
  circuiti integrati optoelettronici , per esempio per collegare
  otticamente processori distribuiti .
   Le prinçipali attività da svolgere sono le seguenti :
    . me s sa a pmto di processi di fabbr icazione per applicazioni
  .   dedicate ;
    • adattamento di strumenti CAD a funzioni miste,                     quali   la
      progettazione di dispositivi analog1co~digital1 .
 ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                                         21
         Nell' esecuzione del       programma     si  darà    particolare      risalto    alla
         definizione      d1   standard     sia  per     quanto    riguarda     11   software
         ( scaablo di dati ,      portabilità degli strumenti tra slsteaa CAD ed
         iapianto d1 fabbricazione ), sia per gli aspetti meccanici , al fine
        di soddisfare le esigenze d1 un più alto grado di autoaazlone e
         flessibilità .
               Ф
    - Tecnologie delle wìltà periferiche :               questa parte del programma ha
       lo    scopo    di    assicurare     che    l’Europa     sviluppi     le     tecnologie
       specifiche di cui ha bisogno per avere un ruolo significativo nella
       messa a punto dei futuri sistemi periferici .                  I settori sui quali
       si dovrà concentrare più particolarmente l' azione sono i sistemi di
       memorizzazione        e   ricerca     magnetoottici       ed    ottici     di    grande
       capacità,      le stampanti non a impatto,          gli schermi ,      1 dispositivi
       che incorporano elementi logici collegati a sensori ,                  trasduttori e
       attuatori .
 2 . Sistemi dl elaborazione delle 1nformaz1on1
     L' obiettivo      principale , di      questo    settore     è quello       d1   riunire
     strumenti      e   tecnologie      sia   dal    settore     dell 'hardware      che   del
     software,      al fine di consentire la progettazione e lo sviluppo dei
     sistemi 'di        elaborazione       delle     informazioni        degli     anni    90 .
     Particolare       attenzione      sarà    attribuita      a   nuovi    approcci      alla
     progettazione d1 sistemi che permettano                lo sviluppo efficiente di
     sistemi complessi di alta qualità .                Per sviluppare 1 metodi e gli
     strumenti richiesti ,         è necessario considerare tutti gli aspetti del
     sistema     (per esempio architettura ,           interfacce ) e al tempo stesso
     l' integrazione        di    nuove     tecnologie      come     l' ingegneria       della
     conoscenza .
ALLEGATO li
 ---pagebreak---                                             22
   Di conseguenza, le attività in <pjesto settore dovranno fornire le
   capacità d1 produrre sistemi ( di complessità analoga a quelli
   attuali ) con un significativo aiglioraaento della produttività della
   progettai ione.     Per esodio, 1 aetodi e gli strumenti sviluppati
   permetteranno di ridurre 1 costi di sviluppo di particolari
   componenti di sistema ( per esodio microprocessori , moduli software
   per elaborazione in tempo reale ) al 10X dei costi di sviluppo
   attuali .
   Le    attività   di   R&S   da    svolgere   rientrano    in     quattro   aree
   complementari .
   - Progettazione dei sistemi
     Quest' area si riferisce al processo compreso tra la definizione
     dei    requisiti   di   in    sistema   TI    e  la   sua     fabbricazione,
     distribuzione e manutenzione .      Le attività comprendono :
      . La valutazione di metodi e strumenti , l' introduzione guidata del
        nuovo metodo, la valutazione quantitativa del prodotto .
     . L' integrazione e la razionalizzazione di interfacce per ambienti
        Integrati di programmazione di sistemi ,       gli ambienti a supporto
        del progetto e le techniche basate sulle conoscenze .
     . I componenti riutilizzabili di sistemi , la produzione automatica
        di programmi di qualità elevata per sisteai            in tempo reale,
        tecniche e metodi formali .
  - Ingmgneria délia conoscenza
    Quest' area   comprende     lo   sviluppo   di   sistemi    di    ausilio   al
     ragionamento e alla presa di decisioni in condizioni d' incertezza
    o d' insufficienza delle informazioni .        Le corrispondenti attività
     riguardano :
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                                         23
     . L' acquisizione dei dati conoscitivi ,            1 sisteal d1 apprendiaento
       e d1    adattamento,       la   rappresentazione della conoscenza ,             11
       trattaaento     del   dati    conoscitivi      e   la   convalida    dei  sisteal
       basati su tali dati .
     . L' elaborazione     de lie    coaunicazioni       naturali      e  i   Beccanisai
       d' fnterazione con l' utente .
     . L' integrazione de lie       tecniche di       tngegneria délia conoscenza
       nella proget tazione di sistemi .
  - Architetture avanzate di sisteal ;
    Quest' area     coaprende      soprattutto        le     architetture      parallele
    destinate    a    superare     1    liaiti     dei    sistemi     e  a    consentire
    costruzioni modulari .        Le relative attività riguardano :
    . Le architetture parallèle           e   l ' interconnessione       di   processori
       cooperanti , le tecniche d1 programraazione e verifica .
    . I sisteai distribuità con coaponenti seaiautonomi .
    . Le architetture specializzate nell 'elaborazione dei segnali e 1
       sottosisteni inforaativi basati sulla conoscenza .
  - Elaborazione dei segnali :
    Quest' area riguarda l' esigenza di far fronte alta complessità del
     trattaaento     di   segnali     di   varia     natura     fisica    (per   escalo
     temperatura ,    pressione ,     Immagini ,     voce naturale ).        Le relative
    attività riguardano :
     . La    descrizione       formate     del      flusso      d' Information^       la
       manipolazione siabolica .
     . La preelaborazione, l' identificazione delle caratteristiche, la
       classificazione, 1 metodi di correzione degli errori .
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                     24
    = i componenti dei sistemi di elaborazione dei segnali ,
       i sistemi in tempo reale ;
    = le tecnologie avanzate per sistemi di elaborazione di
       segnali multisensori .
3 . Tecnologie applicative TI
           Il principale obiettivo di questo settore d' attività è di
    potenziare le capacità europee nel campo dell' integrazione delle
    TI in sistemi utilizzabili in un' ampia gamma di applicazioni ,
    nicnhé di convalidare i risultati ottenuti in ambienti reali
    opportunamente selezionati .
          Le attività di R & S da svolgere rientrano in tre aree
    complementari :
    - Integrazione nell' automazione della produzione : l' obiettivo
       è di creare la base tecnologica necessaria ai fornitori di
       sistemi per soddisfare con successo le esigenze concorrenziali
       del mercato mondiale . Al tempo stesso , la rapida diffusione di
       queste tecnologie basate sulle TI dovrebbe contribuire a com­
       pletare il processo di ammodernamento di vasti settori dell' in­
       dustria manufatturiera .
             Quest' area abbraccia le applicazioni delle TI non solo
       nelle produzioni discrete , ma in un' ampia gamma di industrie ,
       ivi compresi i processi continui .
             Per conseguire gli obiettivi di quest' area è importante
       attuare i concetti di Sistema Aperto , a supporto di sistemi
       composti da componenti provenienti da fornitori diversi .
 AI.LFr.ATn TT
 ---pagebreak---                                          25
          Le relative attività riguardano :
   = Sistemi di progettazi one e di analisi che consentono di realizzare
     10 sviluppo del prodotto in maniera flessibile al fine di ridurre
     11 più possibile i tempi , i materiali e le altre risorse produttive .
   = La gestione della fabbrica , la pianificazione ed il controllo
     della produzione    al fine di aumentare la disponibilità e il
     tasso d' impiego delle apparecchiature , ottimizzare le interazioni
     uomo-macchina nei sistemi di controllo e pianificazione della
     produzione , realizzare applicazioni in tempo reale e consentire
     metodi di produzione basati sul rispetto dei tempi .
   = Sistemi   di Robotica .
   = L ' integrazione di sistemi di manipolazione dei materiali
     ( inclusi i robots ) nei processi di produzione e assemblaggio .
     Alcuni degli aspetti da trattare sono la sostituzione degli uten­
     sili , il monitoraggio , il lavaggio , lo smaltimento degli scarti ,
     l' assemblaggio ed altri compiti associati alla produzione . Si
     tratteranno in particolare soluzioni adatte a piccole serie .
   = Il controllo assistito da elaborare nelle industrie di processo
     per rendere più efficiente il funzionamento dell ' impianto .
   = Le architetture ed i metodi d' integrazione , incluso lo sviluppo
     di metodi e di strumenti per l' installazione , il funzionamento
     e il monitoraggio di sistemi di fabbricazione assistiti da ela­
     boratori , nonché la dimostrazione di alcune prime applicazioni
     che soddisfino diversi requisiti di fabbricazione .
 - Sistemi informativi integrati : quest' area riguarda la R & S nell' in­
   tegrazione dei sistemi in particolari applicazioni . I campi di
   applicazione comprendono gli ambienti dell' ufficio e l' ambiente
   domestico .
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                                                   26
             Le relative attività riguardano :
     I * ; 1 1 1 1 1 i : . i de I I 'amili cui.«• (I ' ut cril.c , per valutar »- I »• en i p.i - n: -.r , i
     vincoli e i fattori umani , per ridurre i tempi                              d ' introduzione
     e per aumentare la produttività attraverso una migliore interazione
     tra l' utente e il sistema . Si darà particolare peso alle esigenze
    degli utenti meno esperti e agli aspetti della                                flessibilità .
  = L' ingegneria dei sistemi , comprendente gli strumenti di convalida
    e d ' integrazione , nonché gli aspetti di aff idabilità , disponibilité
    e sicurezza dei sistemi .
  = Le tecnologie generiche di comunicazione e i sistemi integrati
    per ufficio comprensivi di trattamento multimedia sulla base
    delle architetture OSI , la generazione , instradamento e controllo
    delle informazioni dell' ufficio , il supporto di attività a
    distanza e funzioni speciali particolari .
  = I sistemi distribuiti , con particolare attenzione per 1 ' integrazione
    di sistemi basati sulla conoscenza e di sistemi avanzati di memorizza-
    zione distribuita .
  = I sistemi di raccolta dati e monitoraggio in ambienti diversi da
    quello della fabbrica ( per esempio la casa , il laboratorio ) in
    cui rientrano il controllo a distanza e 1 ' interallacciamento di
    apparecchiature autonome e la gestione di sistemi di acquisizione
    dati .
- Sistemi di supporto alle applicazioni TI : Quest' area si rivolge
  all' integrazione in sottosistemi di componenti TI di base . L' obiettivo
  principale è di realizzare con tecnologie a basso costo applicazioni
  su grande scala . Particolare risalto sarà dato alla modularità e
  alla protezione dai guasti .
 ALLF r-.A TO TT
 ---pagebreak---                                        27
     Le relative attività riguardano :
- le stazioni di lavoro per applicazioni multiple ;
- i sottosistemi di memorizzazione ed elaborazione in sistemi
  distribuiti e indipendenti ;
- i sistemi per reti locali e i relativi servizi di base ;
- i sistemi d ' interf acciamento con l' utente ( per esempio visivo ,
  vocale , manuale ) ;
- i sottosistemi d' interfacciamento con l' ambiente fisico ( per esempio
  comprensione delle immagini e dell' ambiente , acquisizione di dati
  di laboratorio , monitoraggio e controllo ).
                                     0
                                 0         0
     Nell' ambito di questi tre settori ( microelettronica e tecnologie
delle unità periferiche , sistemi di elaborazione delle informazioni
e tecnologie applicative TI ) verranno svolti alcuni progetti di
integrazione tecnologica . Questi progetti saranno volti a conseguire
obiettivi industriali ambiziosi e ben definiti , saranno precisati
sufficientemente in dettaglio nel programma di lavoro e richiederanno
in genere un impegno industriale di notevole mole e dimensione
comunitaria .
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                      28
B. Azioni di ricerca fondamentale
          Le azioni di ricerca fondamentale previste sono intese come
   complementari al previsto impegno di R&S precompetitivo conferendo
   una dimensione comunitaria all ' attività di ricerca fondamentale
   in alcuni settori specifici caratterizzati da lunghi tempi di
   realizzazione . Esse comprendono la promozione della formazione
   professionale di alto livello in aree di particolare interesse
   per la Comunità . Le azioni devono , in particolare , incoraggiare
   centri di ricerca di elevata qualificazione nel campo delle TI ad
   assumere un orientamento internazionale .
          I settori di attività comprendono :
   - 1 ' elettronica molecolare ;
   - 1 ' intelligenza artificiale e la scienza délia conoscenza ;
   - le applicazioni aile TI délia fisica dello stato solido ;
   - la progettazione avanzata di sistemi
   e altri settori di ricerca fondamentale da definire nel corso del
   programma .
C. Mi sure di accompagnamento
          L' obiettivo principale delle misure di accompagnamento
   è quello di fornire il quadro necessario per sfruttare al massimo
   le attività di R&S svolte nell' ambito del programma ESPRIT e
   dei lavori connessi .
          Le misure di accompagnamento comprendono in particolare :
   - il coordinamento dei programmi di ricerca e sviluppo della
      Comunità e degli Stati membri e con programmi di livello
      internazionale , l' acquisizione di informazioni sia nell' ambito
      del programma ESPRIT che dal mondo esterno , e la loro
      opportuna disseminazione .
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                                     29
- il coordinamento e la documentazione di standards nell'ambito
  del programma ESPRIT e le loro relazioni con gli standards nazionali
  e internazional i .
- la messa a disposizione di mezzi per assicurare facilità di
  comunicazione , per agevolare la buona esecuzione tecnica e la
  gestione dei progetti di ricerca e sviluppo , l' opportuna
  disseminazione dei risultati e l' accesso a questi , ivi compreso
  un sistema di scambio delle informazioni ( IES ).
ALLEGATO II
 ---pagebreak---                            NOTA ESPLICATIVA
Oggetto : modifica della proposta di decisione del Consiglio concernente
           ESPRIT
La Commissione ha riesaminato la proposta dopo la seconda lettura del Parla­
mento . Il testo modificato , basato sulla posizione comune adottata dal Consi­
glio il 21 dicembre 1987 e successivamente modificata dal Parlamento il 10 gen
naio 1988 , viene ritrasmesso al Consiglio sulla base dell' articolo 149, pa­
ragrafo 2 d ) del trattato .
I tre emendamenti adottati dal Parlamento ed allegati alla presente concorda­
no con quanto ritenuto adeguato e necessario dalla Commissione . Quest 'ultima ,
in uno spirito di compromesso e nella convinzione che in tal modo il Consiglio
possa più facilmente raggiungere la maggioranza qualificata prevista dall' ar­
ticolo 149 , paragrafo 2 e ), propone di adottare gli emendamenti nella forma
seguente :
Emendamento 1
Sostituire il termine " consultazione " con il termine " informazione ".
Emendamenti 2 e 3
Applicare la procedura Illa del comitato a tutti i punti contemplati dall' ar­
ticolo 6 , paragrafo 4 , della proposta modificata .
Per motivi di ordine giuridico e linguistico , più precisamente allo scopo di
eliminare qualsiasi ambiguità dal testo , si propone di apportare le seguenti
modifiche all' articolo 6 , paragrafo 4 :
- sostituire , al terzo trattino , la frase " imprese che non abbiano sede nella
  Comunità " con la frase " imprese secondo quanto stabilito all' articolo 4";
- modificare il quarto trattino in modo che la frase diventi "dalla valutazio-
  ne dei progetti proposti e délia partecipazione finanziaria délia Comunità .
 ---pagebreak---                                 - 2 -
- riformulare il quinto trattino nel modo seguente : " alla valutazione
  delle fasi successive dei progetti di grandi dimensioni , di cui all' ai–
  ticolo 3 , paragrafo 1 , come pure della partecipazione finanziaria della
  Comunità a tali fasi ";
- riformulare il sesto trattino nel modo seguente : " alla definizione delle
  misure da adottare per la valutazione del programma ".
Allegati
 ---pagebreak---                       PARLAMENTO                          EUROPEO
  A I        ,j ni l'yr. /i                                          A t.-tHM 1
  f Mf I'JDAMI NTO n .      \
  commission !* p'. f l' enoMjia , la ricerca c la tecnologia
  Posizione comune del Consiglio ( doc . C 2-270 / 87 )
  PROGRAMMA ESPRIT
  Raccomandazione per la seconda lettura - doc . A 2-278 / 87
  ( Relatore : on . Rinsche )
   Considerando tredicesimo bis ( nuovo )
   Dopo il tredicesimo considerando inseriré il seguente nuovo considerando .
          Testo delta pos izione comune                Emendamento del Parlamento
                                               Considerando che le parti sociali dovreb -
                                               bero essere consúltate in modo adegua t o
                                                in sede di attuazione del programma .
I
I
                                                                            PE 120.533 / 1
                                                                            or . En
 ---pagebreak---                       PARLAMENTO                            EUROPEO
      4 febbraio 1988                                                  A 2-270 / 2
      EMENDAMENTO n .    2
      commissione per l' energia , la ricerca e la tecnologia
      Posizione comune del Consiglio ( doc . C 2-270 / 87 )
      PROGRAMMA ESPRIT
      Raccomandazione per la seconda lettura - doc . A 2-278 / 87
      ( Relatore : on . Rinsche )
        Articolo 8 , paragrafo 2
        Redigere il paragrafo nel modo seguente :
            Testo della posizione comune                 Emendamento del Parlamento
| 2 . La Commissione adotta le misure          2.  La Commissione adotta misure immediatamen ¬
      proposte , se conformi al parere del         te applicabili . Se esse però non concordano
      comitato . Se le misure proposte non         con il parere espresso dal comitato , tali
      sono conformi al parere espresso             misure vengono immediatamente comunicate
      dal comitato o se non viene espres­          dalla Commissione al Consiglio .
      so alcun parere , la Commissione                                                      I
      presenterà immediatamente al Consi­
      glio una proposta riguardante le             In questo caso la Commissione può-Mnvi^ro
      misure da adottare . Il Consiglio            r^attuazione delie misure da essa decide
      deciderà a maggioranza qualificata .        per un periodo di un mese almassimo a
                                                  partire da detta comunicazione .
                                                                             PE 120.533 / 2
                                                                             or .  En
 ---pagebreak---                               PARLAMENTO                                    EUROPEO
          4 febbraio 1988                                                         •   A 2-270 / 3
          fcMENDAMt NTO n .       3
         commir.sionp per l' energia , la ricerca e la tecnologia
         l'ns i / IHIII * iiimiinr drl Cotr . i<)lio ( doc. C ?-? 70 / 87 )
         Ι'ΚΟΙιΗΛΜΜΛ I Μ·|<1 I
         Raccomandazione per la seconda lettura - doc . A 2-278 / 87
         ( Relatore : on . Rinsche )
           Articolo 8 , paragrafo 3
           Redigere        il paragrafo nel modo seguente :
                                                              _____ Emendamento del Parlamento _____
 |----- Testo della posizione comune -----
3 . Se il Conciglio non delibera entro un                     3 . Il Consiglio , entro il periodo d i cui
    periodo di due mesi dalla data in cui                         al paragrafo precedente , può prendere.
    la proposta gli é stata presentata , le                       a maggioranza qualificata, una decisi o­
    misure proposte dovranno :                                    ne di diverso tenore .
    - essere adottate dalla Commissione
      per questioni che rientrino nei trat-
      t i ni terzo , quarto , quinto e sesto
      del l' art icolo 6 , paragrafo 4 ;
    - essere adottate dalla Commissione ,
      fuorché qualora il Consiglio abbia
      espresso parere contrario a dette mi­
      sure a maggioranza semplice per que­
      stioni che rientrino nei trattini
      primo e secondo dell' articolo 6, pa­
      ragrafo 4 .
                                                                                           PE 120.533 / 3
                                                                                           or .  En