CELEX: 51973PC0456
Language: da
Date: 1973-03-26
Title: Forslag til RÅDETS DIREKTIV om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kaffe og teekstrakter og deres erstatninger, herunder cikorie, og blandinger på basis af disse ekstrakter (Forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 456
Vol. 1973/0078
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- H M I S S 1 ° IT E N  FOR      D E   EURO     Ρ ÆISKE
                                                  ft
                                                             FÆLLESSKABER
                                                KOM(73)456 endelig udg.
                                                Bruxelles , den 26 . marts 1973
                                  Forslag til
                                RÅDETS DIREKTIV
         om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgivninger om kaffe
         og teekstrakter og deres erstatninger, herunder cikorie ,
         og blandinger på basis af disse ekstrakter
                      ( Forelagt Rådet af Kommissionen)
         KOM(73) 456 endelig udg.
 ---pagebreak---                                    DL                 III/208/73-DK
                                                      Orig .: F*
                          BEMÆRKNINGER
Kaffe- og teekstrakter og kaffe- og teerstatninger er';temmelig nyé
produkter blandt levnedsmidlerne . Skønt de første processer til
 fremstilling af disse ekstrakter går mere end ét århundrede tilbage ,
på det eksperimentelle trin , og skønt visse produkter fremkom i
1916 , var det først i 1950, at et produkt benævnt " pulverkaffe "
indeholdende 100$ kaffe kom på markedet .
Den kendsgerning at disse produkter er så nye forklarer , at de omend
undertiden meget kortfattede og ufuldstændige bestemmelser , som er
fastsat for dem , varierer meget fra land til land som følge af
mangel på sammenlignelige kriterier . Det gælder f.eks ., at i de til~
fælde hvor varebetegnelsen er omfattet af bestemmelser , er disse
blevet fastsat på så forskellig måde fra en medlemsstat til en anden
at det er nødvendigt at fastsætte en fællesskabsregel for at mulig­
gøre de pågældende produkters frie omsætning ..
Det vigtigste spørgsmål , der er opstået ifred udarbejdelsen af dette
forslag er , hvorvidt det er nødvendigt eller formålstjenligt at
fastsætte bestemmelser for ekstraktionsgraden , ved hvilken udtrykkes
den mængde ubrændt kaffe der er anvendt til fremstilling af et
kilogram ekstrakt , og i bekræftende fald at fastsætte retningslinjer
som stemmer overens med nødvendigheden eller formålstjenligheden
heraf . Med hensyn hertil er Kommissionen kommet til nedenstående '
resultater ..
For det første er det , i betragtning af det i forslaget fastsatte
forbud mod at markedsføre ekstrakter , som er fremstillet ved syre-
hydrolyse , ikke blevet godtgjort , at det med begrundelse i den
offentlige sundhed er berettiget at fastsætte bestemmelser for
ekstraktionsgraden . Det følger heraf , at man ikke med gyldigfred
kan forbyde markedsføring af ekstrakter , som er fremstillet af en
mængde ubrændt kaffe under en bestemt grænse .
 ---pagebreak---                                       DL ,             III/208/73-DK
                              _ 2-
                                                       Orig . : F
For det andet er det ikke blevet godtgjort , at ekstraktionsgraden        '
udgør et kriterium for kvalitet og sammensætning , som gør det muligt
at skelne visse kaffeekstrakter fra andre . Især gælder det , at
ekstraktionsgraden kun udgør et enkelt blandt andre ofte væsentligere
elementer , som giver en kaffeekstrakt dens i øvrigt temmelig subjektiv;
vurderede særlige egenskaber , som f.eks . den ubrændte kaffes sort og
oprindelse , blandingernes sammensætning , graden af brænding , éks-
traktionsfremgangsmåden og det benyttede vands egenskaber . Det
følger heraf , at man ikke uden at vildlede forbrugeren kan fastsætte
forskellige betegnelser for de produkter , som er fremstillet af en
mængde ubrændt kaffe under en bestemt grænse , og for de produkter ,
som er fremstillet af en mængde ubrændt kaffe lig med eller over
denne grænse .
Det gælder derimod , at angivelse af ekstraktionsgraden- kan gøre det
muligt , under i øvrigt fuldstændig ens betingelser , at stille pro­
ducenterne i lige konkurrencevilkår og ligeledes kan give forbrugeren
en oplysning til vejledning , især med hensyn til prisen , ved valget
mellem de forskellige kaffeekstrakter , som alle er betegnet således .
I denne henseende er den løsning , som består i at pålægge en for­
pligtelse til at angive ekstraktionsgraden for hver ekstrakt , teknisk
umulig , da graden kan variere , omend i mindre omfang , fra fremstilling
til fremstilling , særlig afhængigt af den anvendte råvares beskaf­
fenhed". Hvis man derimod tager i betragtning , at der , ved de kendte
fremgangsmåder , i de fleste fremstillingsprocesser anvendes en
mængde ubrændt kaffe på over 2,3 kg til fremstilling af et kilogram
ekstrakt , forekommer den rimeligste løsning på spørgsmålet at være
forpligtelsen til at forsyne etikétten med påskriften " fremstillet
af' mindre end Z, 3 kg ubrændt kaffe pr . 1 kg ekstrakt " for de pro­
dukter , som faktisk udviser denne egenskab . Denne løsning , som
udelukker faren for vildledende skelnen ved en anden betegnelse
 ---pagebreak---                                                         II 1/ 208/7 3-EK
                                                        Orig . : F
 end kaffeekstrakt ell)er en lignende "betegnelse , pålægger ikke pro­
ducenten nogen anden forpligtelse end at angive en egenskab , som . ■
produktet faktisk udviser . Derfor er den blevet fastholdt i dette
forslag .
Dette forslag sigter endvidere , i forbrugerens interesse , mod at
fastsætte nærmere bestemmelser for iblanding af tilsætningsstoffer ,
og for vægt og etikettering . Det er blevet udarbejdet i løbet af
næsten to år i samarbejde med forskellige eksperter og med sammen­
slutningerne af forbrugere og næringsdrivende og arbejdstagernes
fagforeninger . I 1972 er tiltrædelseslandenes myndigheder og private
sektorer ligeledes blevet anmodet om at fremkomme med deres syns­
punkter . Der er '.i meget høj grad taget hensyn hertil , særlig er
elcstraktionsgraden , som oprindelig var fastsat til 2,5 , blevet
ændret for at imødekomme deres interesser .
              <xk C&M             ki                  XeXc&i
            QX jiu&eJladU       eÅ
 ---pagebreak---                                     DL                III/ 208/73-DK
                                                      ûrig . î F
                            FORSLAG
              til Rådets direktiv
              om tilnærmelse af medlemsstaternes lovgiv­
              ninger om kaffe- og teekstrakter og deres
              erstatninger , herunder cikorie , og blandinger
              på "basis af disse ekstrakter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske
økonomiske Fællesskab , særlig artikel l'OO ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Det europæiske Parlament ,
under henvisning til udtalelse . fra Det økonomiske og sociale Udvalg ,
ud fra følgende betragtninger :
De i visse medlemsstater gældende admininiåtrativt eller ved lov
fastsatte bestemmelser definerer ekstrakter af kaffe , te og
   deres erstatninger , herunder blandinger på basis af disse eks­
trakter , og visse af disse ekstrakters sammensætning , bestemmer
hvilke stoffer , der kan tilsættes ved deres fremstilling og fast­
sætter særlige regler for deres etikettering ;
                                                               «
de forskelle som består mellem disse bestemmelser , udgør en hindring
for den frie omsætning af 'ekstrakterné af kaffe , te og
   deres erstatninger , herunder cikorie , og af blandingerne på
basis af disse ekstrakter , idet de tvinger de fællesskabsvirksom-
heder som fremstiller disse produkter , til at differentiere deres
produktion alt efter bestemmelsesmedlemsstaten ; de har derfor en
direkte indvirkning på det fælles markeds oprettelse og funktion ;
 ---pagebreak---                                _2 _        DI .           III/208/73-DK
                                                          Orig .: F
det er derfor nødvendigt på~"'fællesskabsplan at fastsætte de regler ,
som skal overholdes , hvad angår disse produkters sammensætning , de
stoffer som kan anvendes ved deres fremstilling , deres etikettering
og emballering ; dét bør ligeledes nærmere fastsættes , på hvilke
betingelser der kan anvendes særlige betegnelser for visse af disse
produkter ;
med forbéhold af de bestemmelser , som skal vedtages af Rådet på dette
område , bør der fastsættes foranstaltninger , som indtil tidspunktet
for iværksættelsen af fællesskabsbestemmelserne kan hindre , at de i
medlemsstaterne gældende bestemmelser om stoffer og genstande . som
kan anvendes i forbindelse med levnedsmidler og om opløsningsmidler
til dekaffeinering og de almindelige regler for etikettering af
levnedsmidler udgør hindringer for de pågældende produkters frie
omsætning ;
fastsættelsen af de nærmere bestemmelser for udtagning af prøver og af
analysemetoder , som er nødvendige til kontrol af disse produkters
sammensætning og øvrige egenskaber er en gennemførelsesforanstaltning
af teknisk art , som det , for at forenkle og fremskynde proceduren ,
bør overlades Kommissionen at vedtage ;
i de tilfælde , hvor Rådet overlader Kommissionen beføjelser til at
gennemføre regler på levnedsmiddelområdet , bør der fastsættes en
fremgangsmåde , som sikrer et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
og Kommissionen i Det stående Levnedsmiddeludvalg , oprettet ved !
Rådets afgørelse nr. 69/414/EØF af 13 . november 1969^-
1 ) EFT nr . L 291 af 19.11.1969 , s . 9 .
 ---pagebreak---                                  ,     DL .                   III / 208"73-DK
                                 J –       i
                                                              Orig . : F
 UDSTEDT FØLGEM)E DIREKTIV
                           Artikel 1
Dette direktiv vedrører ekstrakter af kaffe , te og deres erstatninger ,
herunder cikorie , og "blandinger på basis af disse ekstrakter .
Disse produkter defineres i bilag I.
                           Artikel 2
Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltninger for at sikre , at
de i artikel 1 nævnte produkter kun bringes i handelen , hvis de er
i overensstemmelse med de i dette direktiv~og dets bilag fastsatte
bestemmelser .
                           Artikel 3
1 . Til fremstilling af de i artikel 1 nævnte produkter må der kun
anvendes sunde råvarer af god handelsmæssig kvalitet .
                                                                          « » *
2 . Til dekaffeinering af de ,i bilag I , afsnit 1 , 2 og 5 , definerede
produkter må kun anvendes de i bilag II , tabel A , angivne opløs­
ningsmidler . Resterne af opløsningsmidlerne i disse produkter må
ikke overstige den i tabellen fastsatte grænse .
3 . Der må ikke anvendes noget tilsætningsstof ved fremstillingen af
de i bilag I , afsnit 1 , nævnte produkter .                   «
I de i bilag I , afsnit 2 til 5 , nævnte produkter må kun anvendes de
i bilag II , tabel B og C , angivne tilsætningsstoffer , og kun på de
betingelser for anvendelse , som er fastsat her alt efter det enkelte
tilfælde .
 ---pagebreak---                                - 4 -
                                         DL               III/ 208/73-DK
                                          t
                                                          Orig . : • F
                              Artikel 4
Til emballering af de i artikel 1 nævnte produkter må kun anvendes
emballeringsmat eriale , som ikke vil ændre deres organoleptiske
eller kemiske egenskaber eller gøre dem sundhedsfarlige .
                              Artikel 5
1 . Produkter i fast form" eller i cremeform må , når . de er pakket
i emballager med et nettoindhold på over 20 g , kun udbydes i detail­
salg i en af vægtenhederne 25g , 50 g , 100 g og andre mangefold af
50 g .
2, Som undtagelse fra bestemmelserne i ovenstående stykke , kan
ekstrakter af kaffe- eller teerstatninger udbydes i detailsalg
i umiddelbar enheds emballage med et nettoindhold på 125 g .
                              Artikel 6
De i bilag I fastsatte betegnelser må udelukkende anvendes for de
i dette bilag definerede produkter , og de bør i handelen anvendes
til at betegne disse produkter .
                              Artikel 7
                                                                         *
De beholdere , emballager eller etiketter under hvilke de i artikel 1
nævnte produkter bringes i handelen , skal være forsynet med følgende
klart synlige , let læselige og uudslettelige angivelser :
     a ) angivelse af den betegnelse , som ifølge artikel 6 er forbeholdt
         dem :
 ---pagebreak---                              - 5 -      •                III/208/73-DX
                                                         Orig . : F
 b ) for de i bilag I , afsnit 1 , stk . 2 , litra a} , nævnte produkter ,
      som er fremstillet af en mængde ubrændt kaffe på under 2,3 kg
      pr. kg færdigt produkt i emballage , påskriften " fremstillet
      af mindre end 2 ,3 kg ubrændt kaffe pr . kg ekstrakt ".
     Denne påskrift skal anføres umiddelbart efter den i litra a )
     nævnte betegnelse , og den skal fremstå i bogstaver af en
     højde på mindst 4 mm og af samme farve som de til betegnelsen
     anvendte bogstaver .
 c ) for andre produkter end produkter i fast form eller i creme-
     form , angivelse af indholdet af      tørstof     hidrørende fra
     kaffe- eller teekstrakt , udtrykt i procent af nettovægten ;
d ) for produkter i fast form eller i cremeform og under forbehold
     af de i litra i ) nævnte bestemmelser , nettovægten udtrykt i
     gram eller kilogram og , for flydende produkter , nettorumfanget
     udtrykt i liter eller dele af liter ;
e ) i givet'.fald , for de i bilag I , afsnit 2 og 5 , nævnte produkter ,
     angivelse af de anvendte naturlige aromastoffer ;
f ) for de i bilag I , afsnit 5 , nævnte produkter , angivelse af
     vægten af kaffe-, te- eller cikorieekstrakten , efterfulgt af
     angivelse , efter aftagende størrelse , af de øvrige råma­
     terialer som er an-^endt , med undtagelse af vand ;
g ) for de i bilag I , afsnit 1 , stk . 2 , litra b ), nævnte produkter ,
     påskriften " brændt med sukker";
              .
h ) for de i bilag I , afsnit 3 , stk . 2 , litra a ), nævnte produkter , j
     vægtindholdet af tilsat sukker ;    •
 ---pagebreak---                                            DL               III/ 208/73-DK
                                    6-         •            Orig.: F
        i ) for produkter i portionspakninger , angivelse på den udvendige
            salgsemballage af den samlede vægt og af antallet af por­
            tioner indeholdt , og på hver portionspakning angivelse af
            det antal kopper , som ifølge "brugsanvisningen kan opnås ;
        j ) producentens , emballørens " eller en sælgers 'navn eller firma­
            navn og adresse eller hovedsæde , idet den angivne , person
            skal være bosat i Fællesskabet ;
       k ) for produkter indført fra tredjelande , ud over de i litra a )
            til j ) nævnte angivelser , angivelse af oprindelseslandet .
                                 Artikel 8
  Det er forbudt , både i etiketteringen og i     salgsudstyret for de i
bilag I definerede produkter og i reklamer        for disse produkter , under
nogen form at anvende betegnelser , mærker ,      billeder eller andre
billedlige eller ikke billedlige symboler ,       som antyder en egenskab ,
som de pågældende produkter ikke besidder ,       og som derfor kan vild­
lede forbrugeren .
                   *
Særlig gælder det , at henvisning til tilstedeværelse af smags- eller
aromastoffer , kun er tilladt , hvis der er anvendt tilstrækkelige
mængder af disse stoffer til at en reel indflydelse på de pågældende
produkters organoleptiske egenskaber kan iagttages .
                                  Artikel 9
1 .. Medlemsstaterne kan med begrundelse i sammensætningen , egenskaberne
ved fremstillingen , emballeringen eller etiketteringen hverken forbyde
eller hindrej at de i artikel 1 nævnte produkter bringes i handelen ,
såfremt disse er i overensstemmelse med de i dette direktiv og dets
bilag fastsatte bestemmelser .
 ---pagebreak---                                _ rj _ DL .             III/208/73-DK
                                                       Orig . : F
 Medlemsstaterne kan dog kræve , at de i artikel 7 , litra a ) til j ),
 nævnte angivelser affattes på deres nationale sprog .
 X. Bestemmelsérne i stk . 1 udgør ikke en hindring for medlemsstaternes
 opretholdelse af deres nationale bestemmelser om beskyttelse af den
 industrielle og handelsmæssige' ejendomsret , om angivelse af udførsels­
 landet og om angivelse af oprindelseslandet .
                           Artikel 10   '
                    • *
 Ifølge den i artikel 11 fastsatte fremgangsmåde fastsættes :
      a ) de nærmere bestemmelser for udtagning af prøver og for
          kontrol af vægten ;
      b ) de analysemetoder , som er nødvendige til kontrol af de i
          dette direktiv nævnte produkters sammensætning og egen­
          skaber .
                           Artikel 11
1 . Når der henvises til deng|rgggangsmåde , der er fastsat i denne
artikel , indbringer formanden^for Det stående Levnedsmiddeludvalg,
i det følgende benavnt " Udvalget ", enten på eget initiativ eller
på begæring af en medlemsstats repræsentant .
2. Kommissionens repræsentant forelægger Udvalget et udkast til
de foranstaltninger , som skal træffes . Udvalget afgiver en udtalelse
om dette udkast inden for en frist , som formanden kan fastsætte
under hensyn til , hvor meget det pågældende spørgsmål haster .
 ---pagebreak---                                   - 8 _ DL ,                 111/208/73 - DK
                                                             Orig .: F
Udtalelsen vedtages med et flertal af enogfyrre stemmer , idet med­
lemsstaternes stemmer tildeles vægt i henhold 1L1 traktatens artikel
148 , stk . ( 2 ).
Formanden deltager ikke i afstemningen .
3.    a ) Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger , når de
           er i overensstemmelse med Udvalgets udtalelse ;
      lp ) såfremt de påtænkte foranstaltninger ikke er i overensstem­
           melse med Udvalgets udtalelse , eller hvis Udvalget ikke har
           afgivet nogen udtalelse , forelægger Kommissionen uopholdelig
           Rådet et forslag til de foranstaltninger , som skal iværk­
           sættes . Rådet træffer afgørelse med kvalificeret flertal :
      c ) hvis Rådet ved udløbet af en frist på tre måneder fra
           forelæggelsen af forslaget ikke har truffet afgørelse ,
           vedtages de foreslåede foranstaltninger af Kommissionen .
                                 Artikel 12
Dette direktiv finder ikke anvendelse på produkter , som er bestemt
til udførsel til tredjelande , med mindre det på etiketten er angivet ,
at disse produkter er i overensstemmelse med de i dette direktiv
fastsatte regler .
                                 Artikel 13
1 . Inden for en frist på et år efter-; meddelels en af dette direktiv
ændrer medlemsstaterne deres lovgivning ;• i overensstemmelse med
ovennævnte bestemmelser og giver øjeblikkelig Kommissionen meddelelse
herom .
                                            é
2 . Ved udløbet af yderligere en frist på to år anvendes den således
ændrede lovgivning         • på produkter , som er fremstillet i eller
indført til Fællesskabet .
 ---pagebreak---                                        DL            III/208/73-DK
                                - 9 -
                                                     Orig . : F
 J. Fra meddelelsen af dette direktiv giver medlemsstaterne endvidere ,
 i god tid for at gøre det muligt for den at fremsætte sine bemærkninger ,
Kommissionen underretning om ethvert yderligere udkast til lovmæssige
eller administrative bestemmelser , som de påtænker at vedtage på
det af dette direktiv omfattede område .
                            Artikel 14
                              •
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .
                                               Bruxelles , den
                                               På Rådets vegne
                                               Formand
 ---pagebreak---                                         DL                 III/ 208/73-DK
                                                           Orig . : F
                                BILAG I                  •  .
                      Afsnit 1 - Kaffeekstrakter
 1 . En kaffeekstrakt er det mere eller mindre koncentrerede produkt ,
 som er fremstillet udelukkende ved ekstraktion med vand af "brændt
 kaffe - med udelukkelse af enhver syrehydrolyseproces - og som
kun indeholder de opløselige bestanddele af kaffen .
Det anvendte vand skal være drikkevand . Det kan eventuelt være
 afmineraliseret .
 2 . Man skelner mellem to arter kaffeekstrakter , ifølge hvilke man
 forstår ved :
     a ) "Kaffeekstrakt " eller " opløselig kaffe " eller " pulverkaffe":
         kaffeekstrakter i pulver , korn , krystaller , plader eller
          i anden fast form , hvis tørstofindhold        sr lig med eller
         højere end 96 vægtprocent
         Disse produkter må ikke indeholde nogen andre end de fra
         deres ekstraktion hidrørende bestanddele .
     b ) "Kaffeekstrakter i cremeform" og " flydende kaffeekstrakter":
         kaffeekstrakter , hvis tørstofindhold er mindre end 96 vægt­
         procent og -lig med eller højere end 12 vægtprocent . hvis disse
         produkter afsættes til salg til forbrugeren , eller lig med eller
         højere end 7 vægtprodent hvis *de afsættes, ^ som råmateriale til
         industrien .
         Disse produkter karL,ånd eholde en mængde spiseligt sukker , som
         er mindre end eller lig med 8 vægtpro cent ..
3 . Man forstår ved " dekaffeineret kaffeekstrakt " eller"dekaffeineret
opløselig kaffe " eller dekaffeineretf pulverkaffe " udelukkende de
kaffeekstrakter , hvis       indhold af vandfri koffein beregnet på
basis af den pågældende ekstrakts tørstof , ikke overstiger 0,3 •
vægtprocent .
 ---pagebreak---                                  _2 _    DI ,              III/208/73-BK
                                                           Orig . : F
                           Afsnit 2 - Teekstrakter
                      «
1 . En teekstrakt er det mere eller mindre koncentrerede og/ eller
tørrede produkt , som er fremstillet udelukkende ved ekstraktion
med vand af te , tilsat eller ikke tilsat naturlige aromastoffer ,
som jasminblomster , kronblade af roser , mynteblade , bergamot essens ,
mynteessens , citronessens , orangeessens .
Det anvendte vand skal vare drikkevand . Det kan eventuelt være
afmineraliseret .
2 . Man skelner mellem to arter teekstrakter , ifølge hvilke man
forstår ved :
   a ) " Teekstrakt " eller " opløselig te " eller"pulverte" de teekstrakter
       hvis    tørstofindhold " er lig med eller højere end 96 vægt­
       procent ;                                                             ,
   b ) "Koncentrerede teekstrakter" de te ekstrakt er , hvis tørstof- '
       indhold er mindre end 94 vægtprocent og' lig med;.- eller højere
       end 50 vægtprocent .
3 . Man forstår ved " dekaffeineret     teekstrakt " eller " dekaffeineret /;
    opløselig te " eller " dekaffeineret pulverte" udelukkende de te-
    ekstrakter hidrørende fra en af de i stk . 2 nævnte arter , hvis
       indhold * af vandfri koffein beregnet på basis af den på­
 ;  gældende ekstrakts tørstof , ikke overstiger 0 , 3 vægtprocent .
 ---pagebreak---                                 -, 3 - DL .            III/ 208/73-DK
                                                       Orig . : F
                     Afsnit 3 - Cikorieekstrakt er   '
1 . En cikorieekstrakt er det koncentrerede eller tørrede produkt ,
som er fremstillet udelukkende veé ekstraktion med vand af den
ikke udpint e , tilpas rensede , tørrede og brændte rod af Cichorium
Intybus L. Cikorieekstrakten må, højst indeholde 3 vægtprocent "
levnedsmiddelfedtstoffer og/eller glucose .
Det anvendte vand skal være drikkevand . Det kan eventuelt være
afmineraliseret .
2 . Man skelner mellem tre arter cikorieekstrakter , ifølge hvilke
man forstår ved :
   a ) " Cikorieekstrakt i opløseligt pulver" eller " opløselig cikorie "
       eller " cikoriepulver": de cikorieekstrakter , hvis tørstof­
       indhold er lig med eller højere end 96 vægtprocent .
   b ) " Cikorieekstrakt i cremeform": de cikorieekstrakter , hvis
       tørstofindhold er mindre end 96 vægtpro.cent og lig med eller
       højere end 32 vægtprocent .
   c ) " Flydende cikorieekstrakter" eller " flydende cikorie " eller
       " cikoriekoncentrat ": de cikorieekstrakter , hvis tørstof­
       indhold er lig med eller højets end 16 vægtprocent .
Tilsætning i disse cikorieekstrakter af noget andet produkt end
cikorie er forbudt , med undtagelse af brændt eller ubrændt
spiseligt sukker .
 ---pagebreak---                               _ 4 - DL,               111/208/7 3-DK
                                                      Orig .: F
           Afsnit 4 - Ekstrakter af kaffe - og te erstatninger
1 . Ekstrakter af kaffe- og teerstatninger er de mere eller mindre
koncentrerede produkter , som er fremstillet udelukkende ved
ekstraktion med vand af kaffe- og/eller teerstatninger , herunder
også blandinger deraf .          ,
Det anvendte vand skal være drikkevand . Det kan eventuelt være
afmineraliseret .              '
2.1 tilfælde hvor udtrykkene " kaffe " eller " te " efter sædvanerne
anvendes i visse medlemilande til at "betegne erstatninger , som
ikke indeholder kaffe eller te , skal betegnelserne for disse
erstatninger efterfølges , i bogstaver af samme farve og støÉirelse ,
af ordene " erstatning" eller " efterligning".
           Afsnit 5 - Blandinger på basis af kaffe- og/ eller
           teekstrakter
Blandinger på basis af kaffe- og/eller teekstrakter , er blandinger
af dissé ekstrakter , som er tilsat eller ikke tilsat et af eller
begge de i afsnit 3 og 4 nævnte produkter , med andre næringsstoffer ,
som brændt eller     ubrændt spiseligt sukker , brændt malt eller
naturlige aromastoffer .
Som sådan anses ligeledes ekstrakter af blandinger af kaffe eller'
te med de i ovenstående afsnit nævnte produkter eller stoffer .
 ---pagebreak---                                                               III/208/73-DK
                                                              Orig . : F
                           '/ BILAG II
                              TABEL A
                     OPLØSNINGSMIDLER TIL DEKAFFEINERING
                                             Krævede   egenskaber             Maksimale        i
         BETEGNELSE                                                           tilladte
                                         kogepunkt      Destillations-
                                                                              indhold          :
                                                        grad                                  i
                                                                                               I
                                                                                              i
Diklormetan ( Metylenklorid )                                                 r               i
 CH2CI2;                            |       40,7° C        39/41   C    ■                     1
                                    i  •  •          I                          10 ( ppm) |
1,2 Dikloraetan ( cis )                     60,3  C                             beregnet |
                                                                                        •    Î
                   «
                                                                                 1           !
                                                                                klorion
1,2 Dikloraetan ( trans )                   48,4° C                       . i
                                                                            I
                                                                            i
                                                                            ι ;
                                                                                henført
                                                                                             (
                                                                                til         (
1,2 Dikloraetan ( iEtylenklorid )                                                           i
o2moi2                                      84,1  C       82,5/84,5    0         tør-       |
                                                                                 stoffet    i
TUklorætan ( Triklorætylen –                                                               i
( Trilene )) C^HCl                          86,9° C         86/88    C
                                                                                           *
£tylacetat ( Eddikeester )                  77,1° 0       75,5/78,5    0        10 ( ppm )
V : AM. £                             vauH .
  5^                  - judJ^                               la                   .
 ---pagebreak---                                                         III/208/73-DK
                                                        Orig . : P
                                   TABEL B
                     REGULATORER AF pH'." OG DIVERSE1 ^
   EØF nr .                 BETEGNELSE                        MAKSIMALE TILLADTE
                                                                     INDHOLD
                  Natriumkarbonat                                      10
                  Kaliumkarbonat       •                               10
                  Natriumhydroxyd                                      10
                  Kaliumhydroxyd                                       10    V
   E 260          Eddikesyre                                           10
   E 300          Ascorbinsyre                                          0,5
   E 330          Citronsyre                                          110
   E 334          Vinsyre                                              10
                  jEblesyre                                            10
 1 Udelukkende for de i bilag I , afsnit 2 og 5 , nævnte produkter .
                                   TABEL C
                         ANTI-AGGLOMERANTER2 ^
              Ί              BETEGNELSE                         MAKSIMALE TILLADTE
              J i                                                     INDHOLD
                   Nat riums ili c o aluminat                           2
                   Natrium- og kaliumsilicoaluminat                     2
                   Aluminiums t earat                                   2
                   Magnesiumstearat                                     2
                   Celloidinsilicium                                    2
2 ) Udelukkende for de i bilag 1 , afsnit 3 til 5 , nævnte produkter ,
     bestemt til salg til forbrugeren gennem automater .