CELEX: 62017CN0633
Language: mt
Date: 2017-11-10 00:00:00
Title: Kawża C-633/17: Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (l-Awstrija) fl-10 ta’ Novembru 2017 – Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn

5.2.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 42/4
            
         Talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mil-Landesverwaltungsgericht Oberösterreich (l-Awstrija) fl-10 ta’ Novembru 2017 – Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn
   (Kawża C-633/17)
   (2018/C 042/07)
   Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
   
      Qorti tar-rinviju
   
   Landesverwaltungsgericht Oberösterreich
   
      Partijiet fil-kawża prinċipali
   
   
      Rikorrenti: Gmalieva s.r.o., Manfred Naderhirn
   
      Konvenuti: Landespolizeidirektion Oberösterreich, Bezirkshauptmann von Linz-Land
   
      Partijiet oħra: Mag. Jungwirth u. Mag. Fabian OHG, Mag. Krenn KG, Michael Weber, Gunhild Mayr u Mag. Übermaßer KG
   
      Domandi preliminari
   
   Il-kombinazzjoni ta’ regoli proċedurali u ta’ organizzazzjoni ġudizzjarja bħal dik stabbilita fl-Awstrija, għall-ġurisdizzjoni fil-qasam tad-dritt pubbliku, fl-Artikoli 133(4) u 144(1) tal-Bundesverfassungsgesetz (il-Liġi Federali Kostituzzjonali) flimkien mal-Artikoli 41, 42 u 63 tal-Verwaltungsgerichtshofgesetz (il-Liġi dwar il-Qorti Amministrattiva Suprema), minn naħa, u fl-Artikolu 87 tal-Verfassungsgerichtshofgesetz (il-Liġi dwar il-Qorti Kostituzzjonali), min-naħa l-oħra,
   li tipprevedi:
   f’kull każ is-sempliċi annullament (kassazzjoni) mill-qorti tal-ogħla istanza, li essenzjalment ma huwiex deċiżjoni fuq il-mertu iżda sempliċi rinviju formali lill-qorti ta’ istanza inferjuri, jiġifieri
   
               1)
            
            
               l-annullament tad-deċiżjoni kkontestata
            
         
               2)
            
            
               l-obbligu fuq il-qorti ta’ istanza inferjuri li tieħu deċiżjoni mill-ġdid dwar il-mertu,
            
         
               3)
            
            
               l-obbligu li tkun marbuta bil-ġurisprudenza tal-qrati ta’ istanzi ogħla,
            
         fejn dan l-effett vinkolanti huwa ġeneralment impost bil-liġi, jiġifieri, b’mod partikolari, anki fis-sitwazzjonijiet li fihom ma huwiex iggarantit ex lege li l-qrati ta’ istanza għolja wettqu stħarriġ awtonomu tal-koerenza u tal-proporzjonalità li huwa bbażat fuq is-sitwazzjoni fattwali preżenti fi proċedura li tissodisfa f’kull rigward ir-rekwiżiti tal-Artikolu 6(1) tal-Konvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u tal-Libertajiet Fundamentali u tal-Artikolu 47 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea (iżda pjuttost ikkaratterizzat fuq kollox:
   
               1.
            
            
               bil-projbizzjoni tal-partijiet li jinvokaw motivi ġodda jew fatti ġodda,
            
         
               2.
            
            
               bin-natura vinkolanti tal-fatti tal-kawża kkonstatati mill-qorti tal-istanza inferjuri,
            
         
               3.
            
            
               bir-riferiment għas-sitwazzjoni fattwali u legali fil-mument meta ttieħdet id-deċiżjoni tal-qorti ta’ istanza inferjuri, u
            
         
               4.
            
            
               bil-limitazzjoni tal-poter sempliċement għal kwistjonijiet fundamentali legali (il-Qorti Amministrattiva Suprema), minn naħa, u bil-ksur tal-isfera tad-drittijiet fundamentali (il-Qorti Kostituzzjonali), min-naħa l-oħra,
            
         hija kompatibbli mal-libertà ta’ stabbiliment iggarantita bl-Artikolu 49 TFUE u mal-libertà li jiġu pprovduti servizzi ggarantita bl-Artikolu 56 TFUE?