CELEX: 62016CN0482
Language: sk
Date: 2016-09-07 00:00:00
Title: Vec C-482/16: Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Innsbruck (Rakusko) 7. septembra 2016 – Georg Stollwitzer/ÖBB Personenverkehr AG

21.11.2016   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 428/11
            
         Návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Innsbruck (Rakusko) 7. septembra 2016 – Georg Stollwitzer/ÖBB Personenverkehr AG
   (Vec C-482/16)
   (2016/C 428/11)
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberlandesgericht Innsbruck
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobca: Georg Stollwitzer
   
      Žalovaná: ÖBB Personenverkehr AG
   
      Prejudiciálne otázky
   
   
               1.
            
            
               Má sa právo Únie v súčasnom stave, predovšetkým všeobecná zásada rovnosti zaobchádzania, všeobecná zásada zákazu diskriminácie na základe veku v zmysle článku 6 ods. 3 ZEÚ a článku 21 Charty základných práv Európskej únie, zákazu diskriminácie v oblasti voľného pohybu pracovníkov v zmysle článku 45 ZFEÚ a smernice Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní (1), vykladať v tom zmysle, že bráni vnútroštátnej právnej úprave, akou je právna úprava vo veci samej, ktorá na účely odstránenia diskriminácie na základe veku, konštatovanej Súdnym dvorom Európskej únie v rozsudku Gotthard Starjakob
                   (2) (konkrétne nezohľadnenie obdobia služby pred dovŕšením veku 18 rokov zamestnancovi ÖBB), síce zohľadňuje malej časti zamestnancov ÖBB diskriminovanej starou právnou úpravou obdobia služby dosiahnuté pred 18. rokom veku (avšak len tú službu, ktorá bola vecne vykonávaná u ÖBB a obdobných verejných železničných podnikoch a/alebo podnikoch poverených správou železničnej infraštruktúry v EÚ, v EHS a krajinách spojených s Úniou asociačnými dohodami a/alebo dohodami o voľnom pohybe), u väčšej časti pôvodne diskriminovaných zamestnancov ÖBB však akékoľvek iné obdobie služby pred 18. rokom veku nezohľadňuje, predovšetkým nezohľadňuje ani tú službu, ktorá umožňuje zamestnancovi ÖBB lepšie zvládnuť prácu, ako napríklad prácu pre súkromné a iné verejné dopravné podniky a/alebo podniky poverené správou infraštruktúry, ktoré vyrábajú, prevádzkujú alebo udržiavajú infraštruktúru používanú zamestnávateľom (koľajové vozidlá, kladenie koľajníc a rozvodov, elektrické a elektronické zariadenia, stavadlá, výstavba železničných staníc a podobne) alebo pre porovnateľné podniky, a tým v konečnom dôsledku fakticky zachováva nerovnaké zaobchádzanie na základe veku s prevažnou väčšinou zamestnancov ÖBB diskriminovaných starou právnou úpravou?
            
         
               2.
            
            
               Spĺňa konanie členského štátu, ktorý je 100 %-ným vlastníkom železničného dopravného podniku a faktickým zamestnávateľom zamestnancov zamestnaných v tomto podniku, podmienky stanovené Súdnym dvorom v jeho judikatúre pre zodpovednosť členského štátu na základe práva Únie, predovšetkým dostatočne závažného porušenia práva Únie, napríklad článku 2 ods. 1 v spojení s článkom 1 smernice 2000/78/ES, vyloženého viacerými rozsudkami Súdneho dvora (David Hütter
                   (3), Siegfried Pohl
                   (4), Gotthard Starjakob), ak sa tento štát zmenou zákona s retroaktívnym účinkom v rokoch 2011 a 2015 výlučne z rozpočtových dôvodov pokúšal eliminovať právo týchto zamestnancov vyplývajúce z práva Únie na doplatenie odmeny z dôvodu konštatovanej diskriminácie, okrem iného na základe veku, určenej viacerými rozhodnutiami Súdneho dvora Európskej únie (David Hütter, Siegfried Pohl, Gotthard Starjakob), ktorá bola konštatovaná aj vo viacerých vnútroštátnych súdnych rozhodnutiach, okrem iného aj v rozhodnutí Oberster Gerichtshof (Najvyšší súdny dvor) (8 ObA 11/15y)?
            
         
      (1)  Smernica Rady 2000/78/ES z 27. novembra 2000, ktorá ustanovuje všeobecný rámec pre rovnaké zaobchádzanie v zamestnaní a povolaní, Ú. v. ES L 303, 2000, s. 16; Mim. vyd. 05/004, s. 79.
   
      (2)  Rozsudok z 28. januára 2015, ÖBB Personenverkehr, C-417/13, EU:C:2015:38.
   
      (3)  Rozsudok z 18. júna 2009, Hütter, C-88/08, EU:C:2009:381.
   
      (4)  Rozsudok zo16. januára 2014, Pohl, C-429/12, EU:C:2014:12.