CELEX: 
Language: mt
Date: 2005-05-31 00:00:00
Title: 2005/405/KE: Deċiżjoni tal-Kummissjoni ta’ l- 4 ta’ Mejju 2005 li tapprova f’isem il-Komunità Ewropea emendi għall-annessi mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika fuq miżuri sanitarji biex tithares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali (innotifikata taħt id-dokument numru C(2005) 1369) Test b'rilevanza għaż-ŻEE.

12.12.2006   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               46
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   ta’ l-4 ta’ Mejju 2005
   li tapprova f’isem il-Komunità Ewropea emendi għall-annessi mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika fuq miżuri sanitarji biex tithares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali
   (innotifikata taħt id-dokument numru C(2005) 1369)
   (Test b'rilevanza għaż-ŻEE)
   (2005/405/KE)
   IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat li tistabbilixxi l-Komunità Ewropea,
   Wara li kkunsidrat id-Deċiżjoni tal-Kunsill 98/258/KE tas-16 ta’ Marzu 1998 dwar il-konklużjoni tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika fuq miżuri sanitarji biex titħares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali (1), u b’mod partikolari t-tielet paragrafu ta’ l-Artikolu 4 tagħha,
   Billi:
   
               (1)
            
            
               Il-metodu ta’ ttesstjar standard tal-Komunità għal Enterobacteriaceae u l-Għadd Totali Vijabbli fil-laħam gie rikonoxxut bħal l-ekwivalenti għall-metodu ta’ ttestjar fl-Istati Uniti għal Escherichia coli.
            
         
               (2)
            
            
               Il-Komunità u l-Istati Uniti mexxew negozjati fuq sett addizzjonali ta’ linji ta’ gwida ta’ verifika li jinkludi linji ta’ gwida dwar investigazzjonijiet tas-saħħa ta’ l-annimali. Dawn in-negozjati wasslu għal linji ta’ gwida li dwarhom kien hemm qbil miż-żewġ Partijiet.
            
         
               (3)
            
            
               Il-Kumitat Konġunt tal-Ġestjoni għall-Ftehim (“il-Kumitat”) ħareġ żewġ rakomandazzjonijiet dwar il-kalkolu ta’ ekwivalenza bejn iż-żewġ metodi ta’ ittestjar u dwar l-adozzjoni ta’ linji ta’ gwida ta’ verifika addizzjonali. B’konsegwenza ta’ dawn ir-rakomandazzjonijiet, huwa xieraq li Annessi V u VI u n-nota tal-qiegħ(1) tal-Ftehim jiġu emendati.
            
         
               (4)
            
            
               Il-Ftehim għandu jkun approvat f'isem il-Komunità,
            
         
               (5)
            
            
               Il-miżuri li hemm f'din id-Deċiżjoni huma skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta' l-Ikel u s-Saħħa ta' l-Annimali,
            
         ADOTTAT DIN ID-DECIZJONI:
   Artikolu 1
   Skond ir-rakomandazzjonijiet magħmula mill-Kumitat Konġunt tal-Ġestjoni stabbilit taħt l-Artikolu 14 tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika fuq miżuri sanitarji biex titħares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali, l-emendi għas-6 punt ta’ l-Anness V, l-Anness VI u n-nota tal-qiegħ(1) tal-Ftehim msemmi huma hawnhekk approvati f’isem il-Komunità Ewropea.
   Il-kliem tal-Ftehim taħt forma ta’ Ittri Skambjati, inklużi l-emendi għal punt 6 ta’ l-Anness V, għan-nota tal-qiegħ(1) u l-Anness VI għal Ftehim, huwa mehmuż ma’ din id-Deċiżjoni.
   Artikolu 2
   Id-Direttur Ġenerali għall-Ħarsien tas-Saħħa u tal-Konsumatur huwa hawnhekk mogħti s-setgħa li jiffirma l-Ftehim taħt forma ta' Ittri ta' Skambju sabiex jorbot lil Komunità.
   Artikolu 3
   Din id-Deċiżjoni għandha tapplika mill-ewwel ġurnata tax-xahar wara dak ix-xahar li fih l-Istati Uniti ta’ l-Amerika tavża bil-kitba lill-Kummissjoni li l-proċeduri interni għall-approvazzjoni ta’ l-emendi msemmija fl-Artikolu 1 intemmu.
   
      Magħmul fi Brussell, nhar l-4 ta’ Mejju 2005.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 118, 21.4.1998, p. 1. Deċiżjoni kif l-aħħar emendata bid-Deċiżjoni tal-Kummissjoni 2003/833/KE (ĠU L 316, 29.11.2003, p. 20).
   
      FTEHIM FIL-FORMA TA' SKAMBJU TA' ITTRI
      Dwar emendi għall-annessi mal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika dwar miżuri sanitarji biex titħares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali
      A.   Ittra mill-Komunità Ewropea
      Brussell, nhar is-7 ta’ Ottubru 2004
      Sinjur,
      B’referenza għall-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika dwar miżuri sanitarji biex titħares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali, għandi l-unur li nipproponilek li temenda l-Annessi tal-Ftehim kif gej:
      Skond ir-rakomandazzjonijiet tal-Kumitat Konġunt tal-Ġestjoni stabbilit taħt l-Artikolu 14(1) tal-Ftehim, issostitwixxi l-kliem tas-sitt punt ta’ l-Anness V u tannota tal-qiegħ (1) tal-Ftehim mal-liem f’Appendiċi A ta' din l-ittra, u ssostitwixxi l-kliem ta' l-Anness VI tal-Ftehim, mal-kliem ta' l-Appendiċi B ta' din l-ittra.
      Nkun obbligat jekk tikkonferma l-ftehim ta’ L-Istati Uniti ta’ l-Amerika għal dawn l-emendi f’punt 6 ta’ l-Anness V, fin-nota tal-qiegħ (1) u fl-Anness VI tal-Ftehim.
      Nitolbok taċċetta, Sinjur, il-fiduċja ta' l-ogħla stima tiegħi.
      
          (1)
      
      
         
            Għall-Komunità Ewropea
         
         Jaana HUSU-KALLIO
      
      B.   Ittra mill-Istati Uniti ta’ l-Amerika
      Brussell, nhar is-6 ta’ April 2005
      Sinjur,
      Għandi l-unur li nirreferi għall-ittra tiegħek bid-dettalji ta' l-emendi proposti għal punt 6 ta' l-Anness V, għan-nota tal-qiegħ (1) u l-Anness VI tal-Ftehim bejn il-Komunità Ewropea u l-Istati Uniti ta’ l-Amerika dwar miżuri sanitarji biex titħares is-saħħa ta’ l-annimali u tal-pubbliku fil-kummerċ ta’ l-annimali ħajjin u prodotti ta’ l-annimali.
      F’dan ir-rigward għandi l-unur li nikkonferma li l-Istati Uniti ta’ l-Amerika taċċetta l-emendi proposti, u kopja ta' dawn hija mehmuża hawnhekk, kif irrakkomandat mill-Kumitat Konġunt tal-Ġestjoni stabbilit taħt l-Artikolu 14(1) tal-Ftehim. Għandi nifhem li dawn l-emendi għanhom jidħlu fis-seħħ dak inhar li l-KE tavża lill-Istati Uniti li temmet il-proceduri meħtieġa għal implimentazzjoni ta’ dawn l-emendi.
      Nitolbok taċċetta, Sinjur, il-fiduċja ta' l-ogħla stima tiegħi.
      
          (2)
      
      
         
            Għall-awtorità kompetenti ta’ l-Istati Uniti ta' l-Amerika
         
         Norval E. FRANCIS
      
      
         (1)  
      
                   
               
               
                  Mehmuż: Appendiċi A biex jissostitwixxi l-Anness V, punt 6 u n-nota tal-qiegħ (1) tal-Ftehim u Appendiċi B biex jissostitwixxi l-Anness VI tal-Ftehim.
               
            
         (2)  
      
                   
               
               
                  Mehmuż: Appendiċi A biex jissostitwixxi l-Annes V, punt 6 u n-nota tal-qiegħ (1) tal-Ftehim u Appendiċi B biex jissostitwixxi l-Anness VI tal-Ftehim
               
            
         APPENDIĊI A
         
            
               “ANNESS V
               
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Prodott
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Speċi
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Saħħa ta’ l-Annimali u tal-Pubbliku
                                    
                                 
                        
                           Esportazzjoni tal-KE lejn l-Istati Uniti
                        
                        
                           Esportazzjoni ta’ l-Istati Uniti lejn il-KE
                        
                     
                           Kundizzjonijiet tal-Kummerċ
                        
                        
                           Ekwivalenza
                        
                        
                           Kundizzjonijiet Speċjali
                        
                        
                           Azzjoni
                        
                        
                           Kundizzjonijiet tal-Kummerċ
                        
                        
                           Ekwivalenza
                        
                        
                           Kundizzjonjiet Speċjali
                        
                        
                           Azzjoni
                        
                     
                           Standards tal-KE
                        
                        
                           Standards ta’ l-Istati Uniti
                        
                        
                           Standards ta’ l-Istati Uniti
                        
                        
                           Standards tal-KE
                        
                     6.   Laħam Frisk
                        
                     
                           Saħħa ta’ l-Annimali
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Annimali li jixtarru (ruminanti)
                                    
                                 
                        
                           64/432
                           72/461
                           72/462
                        
                        
                           9 CFR 94
                        
                        
                           Iva 2
                        
                        
                           Ċertifikazzjoni addizzjonali għal bovini mill-pajjiżi milquta mill-BSE.
                        
                        
                           L-Istati Uniti għandha tanalizza mill-ġdid ir-regoli tal-BSE fil-konfront ta’ reġjuni b’ inċidenza għolja/baxxa
                        
                        
                           9 CFR 53
                           (fil-każ ta’ tifqigħa ta’ marda eżotika).
                        
                        
                           72/462
                           82/426
                        
                        
                           Iva2
                        
                        
                           Reżidenza ta’ tlett xhur.
                           Razzett ħieles mill-bruċellożi fl-ovini u fil-kaprini
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Ekwin
                                    
                                 
                        
                           64/432
                           72/461
                           72/462
                        
                        
                           9 CFR 94
                        
                        
                           Iva 1
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           9 CFR 53
                        
                        
                           72/462
                           82/426
                        
                        
                           Iva2
                        
                        
                           Reżidenza ta’ tlett xhur
                        
                        
                            
                        
                     
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Porċini
                                    
                                 
                        
                           64/432
                           72/461
                           72/462
                        
                        
                           9 CFR 94
                        
                        
                           Iva 1
                        
                        
                            
                        
                        
                            
                        
                        
                           9 CFR 53
                        
                        
                           72/462
                           82/426
                        
                        
                           Iva 2
                        
                        
                           Reżidenza ta’ tlett xhur
                           Farm ħieles mill- burċellożi
                        
                        
                            
                        
                     
                           Saħħa pubblika
                        
                     
                           Ruminanti (8)
                           Ekwini
                           Porċini
                           Ovini
                           Kaprini
                           Ruminanti (8)
                           Ekwini
                           Porċini
                           Ovini
                           Kaprini
                           
                              (cont’d)
                           
                        
                        
                           64/433
                           96/22
                           96/23
                        
                        
                           9 CFR
                           301—381, 416, 417
                        
                        
                           Iva 3
                        
                        
                           Stabbilimenti mniżżla skond in-nota tal-qiegħ (7), u jwettqu d-dispożizzjonijiet rilevanti tan-nota tal-qiegħ (1).
                           Ittestjar għal Enterobacteriaceae l-Għadd Totali Vijabbli li twettaq skond id-Deċiżjoni 2001/471/EC tat-8 ta’ Ġunju 2001, ħlief li:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kampjuni bl-addoċċ għandhom jittieħdu matul il-perijodu ta’ tbiċċir
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       l-erba’ siti ta’ ġbir ta’ kampjuni ta’ baqar, ħnieżer, nagħaġ, mogħoż u żwiemel ma jistux jinbidlu minn dawk speċifikati fid-Deċiżjoni 2001/471/KE tat-8 ta’ Ġunju 2001.
                                    
                                 
                        
                           Ekwivalenza (Iva 2) għandha tingħata wara li l-Istati Uniti ttemm il-verifikazzjoni tas-sistemi ta’ tqassim veterinarji.
                           Dan il-proċess għandu jintemm fi tnax-il xahar mid-data tad-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
                        
                        
                           9 CFR
                           301—381, 416, 417
                        
                        
                           72/462
                           93/158
                           96/22
                           96/23
                        
                        
                           Iva 3
                        
                        
                           Stabbilimenti mniżżla skond in-nota tal-qiegħ (7), u jwettqu d-dispożizzjonijiet rilevanti għan-noti tal-qiegħ (2), (3), (4) u (5).
                        
                        
                           Il-KE għandha tagħmel valutazzjoni tal-programm tal-fdal ta’ l-Istati Uniti u ta’ informazzjoni addizzjonali sottomess mill-Istati Uniti biex tiddetermina jekk tilħaqx mal-livelli tal-ħarsien tal-KE. Din il-valutazzjoni għandha tintemm f’sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
                           Il-KE għandha tagħmel valutazzjoni ta’ l-istandards ta’ l-Istati Uniti biex tiddetermina jekk jilħqux il-livell ta’ ħarsien tal-KE. Din il-valutazzjoni għandha tintemm f’sitt xhur mid-dħul fis-seħħ ta’ dan il-Ftehim.
                           Il-KE biex tagħmel valutazzjoni ta’ talba ta’ l-Istati Uniti meta tiġi sottomessa, fuq il-ħtieġa kontinwa ta' ttestjar tal-laħam taż-żiemel għal trichinae.
                           Dwar in-nota tal-qiegħ 5(e), ir-riżultat ta' l-ispezzjonijiet wara l-inċiżjoni tal-qlub tal-ħnieżer għandha tkun ivvalutata flimkien wara tnax-il xahar, bil-ħsieb li jiġi determinat jekk għandhomx isiru modifikazzjonijiet fid-dispożizzjonijiet tan-nota tal-qiegħ 5(e).
                           Ekwivalenza (Iva2) għandha tingħata wara li l-KE ttemm il-verifika ta’ l-applikazzjoni tal-kundizzjonijiet speċifikati. Dan il-proċess għandu jintemm fi 12-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.”
                        
                     
         
      
      
         NOTA TAL-QIEGĦ (1)
         
            
                        “(1)
                     
                     
                        It-tnaqqis tal-patogen: analizi ta' periklu u sistemi ta’ kontroll ta’ punti krucjali (HACCP); l-ahhar regola kienet ippubblikata fil-61 Registru Federali 38806-38989 u temenda dispozizzjonijiet varji ta’ partijiet 304, 310, 320, 381, 416 u 417 tas-CFR.
                        Id-dispozizzjonijiet fuq l-SSOPs applikabbli.
                        L-Istati Uniti u l-KE ghandhom jiddiskutu, minn hafna qabel id-data ta’ l-implimentazzjoni, il-fazijiet diversi indikati fir-regola msemmija hawn fuq sabiex tiddetermina jekk hemmx bzonn ta' aktar kundizzjonijiet specjali.”
                     
                  
      
      
         APPENDICI B
         
            
               “ANNESS VI
               LINJI TA’ GWIDA TA' KIF GĦANDHA SSIR VERIFIKA
               Fejn standards, linji ta' gwida jew rakomandazzjonijiet relatati ma’ kif għandha ssir verifika huma adotatti minn waħda mill-organizzazjonijiet internazzjonali rilevanti li jissettjaw l-istandards, il-Partijiet għandu janalizza l-kontenuti ta' dan l-Anness, u jagħmel il-modifiki xierqa.
               Dispożizzjonijiet Ġenerali
               1.   Definizzjonijiet
               Dawn id-definizzjonijiet li ġejjin għandhom japplikaw għat-termini użati f’dan l-Anness:
               
                           1.1.
                        
                        
                           verifika — valutazzjoni ta' l-eżekuzzjoni;
                        
                     
                           1.2.
                        
                        
                           min jigi ivverifikat — il-Parti li tesporta, li l-programm tagħha ta' infurzar u kontroll huwa suġġett tal-verifika;
                        
                     
                           1.3.
                        
                        
                           awditur — il-Parti li timporta li tmexxi l-verifika;
                        
                     
                           1.4.
                        
                        
                           stabbiliment — Impjant ta’ pproċessar għall-annimali jew prodotti ta’ l-annimali;
                        
                     
                           1.5.
                        
                        
                           fakultà — sit barra minn impjanti ta’ pproċessar fejn jistgħu jintmissu annimali jew prodotti ta’ l-annimali, barra mill-post ta’ minn fejn jinbigħu;
                        
                     
                           1.6.
                        
                        
                           investigazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali — żjara fuq is-sit li ssir sabiex tinġabar l-informazzjoni jew tiġi vverifikata informazzjoni relata ma' l-istatus jew il-kundizzjonijiet ta' reġjun partikolari fil-konfront ta' waħda jew aktar mill-mard ta' l-annimali identifikati fl-Anness III.
                        
                     2.   Prinċipji Ġenerali
               2.1.   L-awditur u min qiegħed jiġi vverifikat għandu jikkoopera fit-twettiq tal-verifiki skond id-dispożizzjonijiet mniżżla f’dan l-Anness. It-tim tal-verifika għandu jinkludi rappreżentanti kemm ta’ l-awditur kif ukoll ta’ min qiegħed jiġi vverifikat, u min jiġi vverifikat għandu jaħtar persuna responsabbli biex iħaffef il-verifika. Kapaċitajiet professjonali speċjalizzati jistgħu jkunu meħtiega biex iwettqu verifiki ta’ programmi u sistemi speċjalizzati.
               L-informazzjoni hija miġbura minn intervisti, valutazzjoni ta' dokumenti u rekords, u żjarat fuq is-sit. Bidliet fil-kontrolli mill-adozzjoni tal-Ftehim jew mill-verifika ta' qabel, huma inklużi. L-informazzjoni tista’ tkun ivverifikata permezz ta' inkjesti u kontrolli fuq sorsi oħrajn; dawn jistgħu jinkludu osservazzjoni fiżika, miżuri, kampjuni u rekords. L-informazzjoni miġjuba matul il-kors tal-verifika għandha tkun iddokumentata.
               2.2.   Il-verifiki għandhom ikunu b’tali mod li jiċċekkjaw l-effetività tal-programm ta’ infurzar u kontroll ta’ min qiegħed jiġi vverifikat aktar milli biex jiġu miċħuda annimali individwali, konsenji ta’ ikel jew stabbilimenti. Il-programm ta’ infurzar u kontroll ta’ min jiġi vverifikat li huwa kopert mill-Ftehim għandu jkun valutat kif xieraq.
               2.2.1.   Il-bażi tal-valutazzjonijiet tal-verifiki kollha li tmexxew skond il-Ftehim, hija pprovduta mill-istandards jew tal-Parti li tesporta jew ta' taħlita ta' standards tal-Parti li tesporta ma' dik li timporta, u kull kundizzjoni speċjali kif jixraq lill-verifika partikolari. Dawn l-istandards u kundizzjonjiet xierqa speċjali huma deskritti fil-qosor fl-Anness V, u pprevisti fl-Artikolu 6.
               2.2.2.   Huwa rikonoxxut li verifiki fuq is-sit meħuda fil-proċess ta’ kalkolu ta’ l-ekwivalenza tal-bidu determinattiva, normalment titmexxa billi jintużaw biss l-istandards tal-pajjiż li jesporta. Filwaqt li, verifiki fuq is-siti li jsiru wara bil-għan li tiċi vverifikata l-wasla ta’ kundizzjoni ta’ ekwivalenza stabbilita qabel ma se titmexxa billi jintużaw l-standards tal-Parti li tesporta, dawk l-istandards rilevanti tal-parti li timporta li ma ġewx ikkalkulati li huma ekwivalenti u li għalihom hemm bżonn konformità, u kull kundizzjoni speċjali mifthema mniżżla fl-Anness V.
               2.3.   Min jigi vverifikat għandu jħaddem programm dokumentat biex juri lill-awditur li l-istandards qed jintlaħqu fuq bażi konsistenti.
               2.4.   Il-frekwenza tal-verifiki għandha tkun ibbażata fuq l-eżekuzzjoni fit-twettiq ta’ l-infurzar u l-programm ta’ kontroll, tal-parti li tesporta. Livell baxx ta’ eżekuzzjoni għandu jirriżulta f' żieda fil-frekwenza tal-verifika, per eżempju biex tiżgura li l-eżekuzzjoni mhux sodisfacenti ġiet irranġata.
               2.4.1.   L-informazzjoni li għandha tintuża biex tiġi stabbilita l-frekwenza tal-verifiki tista’ tinkludi, fost ħwejjeġ oħra:
               
                           —
                        
                        
                           analiżi epidemijoloġika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ir-riżultat ta’ verifiki ta’ qabel;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           riżultati ta' kontrolli veterinarji fuq il-fruntieri (inklużi riżultati mill-ġbir u l-analiżi ta' kampjuni minn konsenji ta' importazzjoni);
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-perijodu minn l-aħħar verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-volum tal-kummerċ;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ir-riżultati tas-sorveljanza tas-saħħa pubblika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           lista ta’ ħelsien mill-mard ta' l-annimali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           u fatturi ambjentali u ġeografiċi.
                        
                     2.5.   Verifiki u d-deċiżjonijiet ibbażati fuqhom għandhom isiru b’mod trasparenti u konsistenti.
               L-awditur għandu:
               
                           2.5.1.
                        
                        
                           Jiżgura li l-konklużjonijiet tal-verifika huma bbażati fuq evidenza oġġettiva jew data u osservazzjonijiet li jistgħu jkunu vverifikati bħala preċiżi u ta’ min joqgħod fuqhom;
                        
                     
                           2.5.2.
                        
                        
                           Ma jkollux kunflitt ta’ interess jew influwenza mhux xierqa;
                        
                     
                           2.5.3.
                        
                        
                           Jiżgura li l-proċedura tal-verifika hija mmexxija bl-għanijiet li tivverifika
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       li kundizzjonijiet ta’ ekwivalenza li kienu rikonoxxuti qabel huma mwassla mill-parti li tesporta, u li
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       għal min jiġi vverifikat ż-żoni fejn titjib jista' jiġi introdott biex itejjeb l-eżekuzzjoni tal-programm ta' kontroll iddokumentat ta' min jigi vverifikat biex b'hekk fil-bidu jkun jista' jwassal jew jibqa’ jwassal, kundizzjoni ta’ ekwivalenza meħtieġa biex jintlaħaq il-livell xieraq ta’ ħarsien tal-Parti li timporta;
                                    
                                 
                     
                           2.5.4.
                        
                        
                           Jiżgura li d-dokumenti kollha u r-rekords irrilevuti matul il-verifika huma miżmuma u mħarsa kif miftiehem miż-żewġ partijiet u skond il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli għal kull parti;
                        
                     
                           2.5.5.
                        
                        
                           Jiżgura li kunfidenzjalità kummerċjali hija rrispettata skond il-liġijiet u r-regolamenti applikabbli għal kull parti.
                        
                     Min jigi vverifikat għandu:
               
                           2.5.6.
                        
                        
                           Jipprovdi informazzjoni fi ħdan il-firxa tal-verifika, li hija mitluba mill-awditur, b’mod f’waqtu waqt il-verifika jew fl-20 ġurnata xogħol ta’ wara, biex jiżgura li l-għanijiet tal-verifika jistgħu jintlaħqu;
                        
                     
                           2.5.7.
                        
                        
                           Jikkoopera ma’ u jassisti lil awditur fl-eżekuzzjoni tad-dmirijiet tiegħu jew tagħha biex l-għanijiet tal-verifika jintlaħqu. Dan jinkludi:
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       jinforma l-personal involut fil-verifika dwar l-għanijiet;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jintlaħqu membri mill-ħaddiema li huma kwalifikati kif xieraq, biex jakkumpanjaw lit-tim tal-verifika;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jipprovdi l-faċilitajiet meħtieġa għat-tim tal-verifika sabiex jiżgura proċess ta' verifika effettiv u effiċjenti;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       jipprovdi aċċess għas-siti u għad-dokumenti meħtiega biex titwettaq il-verifika, kif mitluba mill-awditur.
                                    
                                 
                     2.6.   Investigazzjonijiet tas-Saħħa ta’ l-Annimali
               Investigazzjonijiet tas-Saħħa ta’ l-Annimali jsiru sabiex tinġabar informazzjoni epidemijologika u informazzjoni oħra dwar l-istatus ta’ marda f’reġjun partikolari (kemm jekk Stat Membru/Stat, parti minn Stat Membru/Stat jew partijiet minn aktar minn Stat Membru/Stat). Investigazzjoni tas-Saħħa ta’ l-Annimali għandha ssir minn Parti (msemmija hawnhekk bħala l-parti li ‘timporta’) biex tappoggja l-kalkolu tal-bidu li saret mill-Parti l-ohra (msemmija hawnhekk bhala il-Parti li ‘tesporta’) ta’ l-istatus ta’ marda ta’ reġjun (i.e. rikonoxximent għall-ewwel darba ta’ ħelsien minn marda speċifika), jew wara tifqgħa ta’ marda.
               LINJI TA' GWIDA TAT-TĦADDIM
               Preparament għall-Verifiki
               3.   Preparazzjoni Avvanzata
               3.1.   Programmar tal-verifiki
               Biex jiżguraw li l-verifiki jistgħu jkunu preparati u mwettqa kif imiss, bl-aktar mod effiċjenti, il-Partijiet għandhom:
               
                           —
                        
                        
                           jistabbilixxu programm tentattiv ta’ verifika li jkopri, fejn hu prattiku, perijodu ta’ tnax-il xahar, jieħu f'kunsiderazzjoni, fost ħwejjeġ oħra, l-analiżi deskritta taħt 2.4 ta' l-Anness VI tal-Ftehim, u l-azzjonijiet mniżżla fl-Anness V tal-Ftehim; dan il-programm indikattiv għandu jkun irrivedut kull sitt xhur biex jiġi stabbilit programm ta’ verifika kontinwu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jikkonfermaw, l-aktar kmieni possibbli, preferibbilment 60 jum qabel, l-intenzjoni li jitwettqu l-verifiki previsti fil-programm indikattiv;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Javżaw, l-aktar kmieni possibbli, lil min jiġi vverifikat b’kull bidla mistennija fil-programm indikattiv;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jpartu l-informazzjoni fuq programmi ta’ verifiki previsti li se jitwettqu barra l-firxa tal-Fethim skond kif meħtieġ u xieraq biex jiffaċilità d-dispożizzjonijiet ta' paragrafu 6.3.
                        
                     3.2.   Bidu tal-verifika
               Dan ta’ l-aħħar normalment jipprovdi bażi għal bidu tal-verifiki:
               
                           —
                        
                        
                           verifika identifikata fil-programm indikattiv;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           verifiki fuq stedina ta’ min jiġi vverifikat,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           verifiki fuq it-talba ta' xi ħadd mill-partijiet kontraenti għall-Ftehim, bħal verifiki li ttieħdu f’każ li xi ħadd mill-Partijiet jkun qiegħed jinkwieta dwar riskji għas-saħħa tal-pubbliku jew ta' l-annimali li qedgħin jitfallaw jew riskji li għandhom kif gew identifikati.
                        
                     Fil-każijiet kollha, l-awditur għandu jipprovdi lil min jigi vverifikat b’avviż minn kmieni biżżejjed tal-verifika maħsuba, sabiex jagħtih ċans jagħmel l-arranġamenti meħtieġa biex il-verifika tintemm b’mod sodisfaċenti. It-tul ta' żmien li dan l-avviż għandu jirrifletti l-urġenza relatata mas-saħħa tal-pubbliku u ta' l-annimali, assoċjat ma’ l-eżekuzzjoni tiegħu.
               Komunikazzjoni mill-awditur lil min jiġi vverifikat -
               3.3.   Attivitajiet qabel il-verifika
               3.3.1.   Preparazzjoni tal-pjan tal-verifika
               L-awditur għandu jipprepara l-pjan tal-verifika f’ konsultazzjoni ma’ min jigi vverifikat. Il-pjan ta’ verifika għandu jiġi sottomess mill-awditur lil min jiġi vverifikat minn qabel biżżejjed biex jitħalla ħin sabiex l-informazzjoni tiġi mogħtija minn min jiġi vverifikat, preferibbilment 60 jum qabel ma tkun se tibda l-verifika. Il-verifika għandha tkun flessibbli sabiex jkun jista' jkun hemm bidliet fuq l-enfażi bbażata fuq informazzjoni miġbura qabel jew waqt il-verifika.
               Il-pjan għandu jinkludi:
               
                           —
                        
                        
                           is-suġġett, profondità u firxa tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-għanijiet tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           identifikazzjoni ta’ l-istandards rilevanti mniżżla fl-Anness V li kontrihom ser titwettaq il-verifika. Dawn huma speċifikament l-istandards tal-Parti li tesporta meta l-verifika ssir bħala evalwazzjoni tal-bidu fuq is-sit ta’ l-eżekuzzjoni tal-programm ta’ kontroll ta’ l-min jiġi vverifikat bhala parti mill-proċess biex jiġi kkalkulat jekk jeżistix kontroll ta’ ekwivalenza, jew taħlita ta’ l-istandards tal-Parti li tesporta u l-istandards tal-Partli li timporta, kif emendata fil-kundizzjonijiet speċjali xierqa mniżżla fl-Anness V, meta verifika sussegwenti issir biex tivverifika kundizzjoni ta' ekwilvalenza li ġiet ikkalkulata minn qabel;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           id-data u l-post tal-verifika, u t-tipi ta’ stabbilimenti jew faċilitajiet li ser issirilhom żjara biex il-membri xierqa tat-tim tal-verifika jkunu jistgħu jintagħżlu;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           skeda ta’ żmien sa u li tinkludi l-preżentazzjoni tar-rapport finali;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           il-lingwa jew lingwi li fiha se ssir il-verifika u r-rapport miktub;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-identità tal-membri tat-tim tal-verifika, inkluż il-kap;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           skeda ta’ laqgħat ma’ uffiċjali u żjarat lil istabbilimenti jew faċilitajiet, inklużi żjarat mhux mħabbra, kif xieraq;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dispożizzjonijiet għar-rispett ta’ kunfidenzjalità kummerċjali u kif se jiġu evitati kunflitti ta’ interess.
                        
                     3.3.2.   Ftehim ma’ min jiġi vverifikat dwar il-pjan u d-dati
               Jekk l-min jigi vverifikat joġġezzjona għal xi dispożizzjonijiet mniżżla fid-dettal fil-pjan tal-verifika, l-awditur għandu jiġi mgħarraf mill-ewwel b’dawn l-oġġezzjonijiet fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol wara l-irċevuta tal-pjan tal-verifika. Oġġezzjonijiet għandhom ikunu solvuti bejn l-awditur u l-min jiġi vverifikat. Emenda(i) proposta(i) fil-pjan tal-verifika, bħala konsegwenza ta' informazzjoni miġjuba jew qabel jew waqt il-verifika, għandha tkun komunikata mill-parti li qiegħda tagħmel il-proposta lil parti l-oħra malajr kemm jista’ jkun.
               3.3.3.   Ksib tad-dokumentazzjoni meħtieġa minn min jiġi vverifikat
               Qabel ma ssir il-verifika, l-awditur jista’ jitlob dokumentazzjoni minn min jiġi vverifikat li hija rilevanti għall-preparazzjoni u l-eżekuzzjoni tal-verifika. Din id-dokumentazzjoni tista’ tinkludi, per eżempju:
               
                           —
                        
                        
                           Leġiżlazzjoni u standards u speċifikazzjonijiet tekniċi rilevanti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           struttura għall-ġestjoni ta’ min jiġi vverifikat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           funzjonijiet regolatorji u s-setgha ta’ min jiġi vverifikat, u r-riżultati ta’ kull azzjoni ta’ infurzar;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           proċeduri ta’ approvazzjoni mħaddma minn min jiġi vverifikat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dettalji dwar il-programmi ta’ kontroll, inklużi kopji ta’ dokumenti tax-xogħol, manwali u gwidi ta’ operazzjoni simili.
                        
                     L-awditur jista’ jitlob kjarifika mingħand min jigi vverifikat dwar kull dokumentazzjoni sottomessa.
               Tmexxija tal-verifika
               4.   Laqgħa tal-Ftuħ
               Min jiġi vverifikat u l-awditur għandhom jagħmlu laqgħa tal-ftuħ f’sit li jkunu qablu fuqu t-tnejn li huma minn qabel. Fejn meħtieġ u xieraq li jiġu kklassifikati kwistjonijiet li huma relatati mal-verifika, il-laqgħa tal-ftuħ tista’ ssir f’Washington D. C għall-verifiki mmexxija minn timijiet tal-Kummissjoni Ewropea, jew f’Brussell, il-Belġju, jew f’Grange, l-Irlanda għal verifiki mmexxija minn timijiet ta’ l-Istati Uniti. F'każijiet oħra, il-laqgħat tal-ftuħ jistgħu jsiru f' postijiet xierqa, bħal per eżempju bliet kapitali ta' Stati Membri ta' l-UE jew bliet fl-Istati Uniti, skond kif ikun prattiku u konvenjenti għal dik il-verifika partikolari. Issir fejn issir din il-laqgħa tal-ftuħ, għandha tkun ippreseduta minn repreżentattiv xieraq ta' l-awtorità(ijiet) kompetenti ta' min jiġi vverifikat. L-għan ta' laqgħa tal-ftuħ huwa biex:
               
                           —
                        
                        
                           it-tim tal-verifika jiltaqa’ ma’ min jiġi vverifikat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma is-suġġett, il-profondità, il-firxa, l-istandards tal-verifika u l-għanijiet tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           issir deskrizzjoni qasira tal-metodi ta’ xogħol u l-proċeduri li ser jintużaw waqt il-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma l-irbit uffiċjali ta' komunikazzjoni bejn it-tim tal-verifika u min jiġi vverifikat waqt il-verifika, inkluża l-istabilizzazzjoni ta' liema rapreżentanti tas-servizzi uffiċjali se jakkumpanjaw it-tim tal-verifika f'kull żjara;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma is-siti tal-gvern u dawk is-siti li mhux governattivi li se ssir żjara fihom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma n-numru u r-rwoli tal-membri tat-tim tal-verifika li se jipparteċipaw jew josservaw iż-żjarat fi stabbilimenti jew falilitajiet;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma l-ġin, id-data u l-post tal-laqgħa ta’ l-għeluq u xi laqgħat interim ma’ l-awditur;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma l-ivjaġġar u l-arranġamenti ta’ l-akkomodazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonfermali ir-risorsi u l-faċilitajiet meħtieġa mit-tim tal-verifika jkunu disponibbli;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma l-metodi li se jintużaw waqt ir-rappurtar;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tintalab dokumentazzjoni addizjonali oħra identifikata waqt l-istadju ta’ qabel ma’ tibda l-verifika għat-tmexxija tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           twieġeb mistoqsijiet li min jiġi vverifikat jkollu dwar il-proċess tal-verifika.
                        
                     5.   Reviżjoni tad-Dokument
               5.1.   Ir-reviżjoni tad-dokument tista’ tinkludi, per eżempju, dan li gej:
               
                           —
                        
                        
                           rekords dwar il-programmi ta' konformità;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           spezzjoni u rapporti interni tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumentazzjoni dwar azzjonijiet u sanzjonijiet korrettivi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rekords ta’ azzjonijiet ta’ konformità mehuda;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           pjanijiet ta’ kampjuni u r-riżultati tagħhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumenti assoċjati mal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           proċeduri regolatojri li jimxi fuqhom min jiġi vverifikat.
                        
                     5.2.   Fil-każ tal-verifika li hija sussegwenti għal kalkolu ta' ekwivalenza, ir-reviżjoni tad-dokument tista' tikkonsisti ukoll f'reviżjoni ta' bidliet rilevanti għas-sistemi ta' spezzjoni u ċertifikazzjoni minn mindu ġiet ikkalkulata l-ekwivalenza jew mill-verifika ta' qabel.
               5.3.   Min jigi vverifikat se jikoopera totalment ma’ l-awditur fil-proċess tar-reviżjoni tad-dokument u jgħin sabiex jiżgura li l-awditur ikollu aċċess għad-dokumenti u r-rekords mitluba.
               6.   Verifika fuq is-sit
               6.1.   Id-deċiżjoni mill-awditur dwar in-natura u l-firxa ta’ verifiki fuq is-sit għandha tieħu f’kunsiderazzjoni fatturi bħaż-żona kkonċernata, l-istorja tal-konformità mat-talbiet mis-settur jew il-pajjiż li jesporta kif determinat minn verifiki u/jew kontrolli verterinarji fuq il-fruntiera (inklużi r-riżulati ta' kampjunar u l-analiżi ta' konsenji ta' importazzjoni), il-volum ta' prodott magħmul u impurtat jew esportat, jinbidel ma' l-infrastruttura u n-natura u l-operazzjoni tas-sistemi nazzjonali ta' spezzjoni u ċertifikazzjoni.
               6.2.   Verifika fuq is-sit tista’ tinvolvi żjarat fi stabbilimenti ta’ produzzjoni u manifattura, faċilitajiet, żoni fejn jintmiss l-ikel, jew żoni ta’ ħażna u laboratorji ta’ kontroll biex jiċċekkjaw l-eżattezza ta’ l-informazzjoni fil-materjali dokumentattiv imsemmi f’5.1.
               6.3.   Meta jsiru kontrolli ta’ stabbilimenti jew faċilitajiet, min jiġi vverifikat jagħmel il-kontroll ta’ l-istabbiliment jew faċilità, u jimxi mal-proċeduri tas-soltu, u l-awditur ġeneralment jipparteċipa bħala osservatur, għalkemm l-awditur huwa ħieles li jiċċekkja aspetti oħra ta’ l-eżekuzzjoni, jekk jara li jkun meħtieġ. Minħabba li ż-żmien ikun qiegħed jafas, l-awditur jista’ jiddeċiedi li ma josservax spezzjoni sħiħa minn min jiġi vverifikat, iżda jista’ minflokk jivverifika modi ta’ spezzjoni partikolari permezz ta’ intervisti mhux fuq is-sit mal-personal ta' l-ispezzjoni ta' min jigi vverifikat.
               6.4.   Min jiġi vverifikat se jikkoopera kompletament ma’ l-awditur fil-proċess ta’ verifika u jiffaċilita d-dħul ta’ l-awditur fi stabbilimenti u faċilitajiet li huma suġġett tal-verifika fuq is-sit.
               6.5.   Fejn kontrolli fuq il-post joħorġu potenzjal serju jew riskju attwali ta’ saħħa għal bnedmin jew annimali, l-awditur għandu immedjatament jinforma lil min jiġi vverifikat b’din l-analiżi, li minn naħa tiegħu għandu jieħu l-azzjoni xierqa biex jirranġa riskju identifikat u konfermat.
               7.   Segwitu tal-verifika
               Segwitu tal-verifika tista’ ssir biex tivverifika l-korrezzjoni tad-defiċenzi identifikati f’verifika li tkun saret qabel.
               8.   Dokumenti tax-Xogħol
               Dokumenti tax-xogħol jistgħu jinkludu listi ta' elementi li jridu jiġu evalwati, bħal per eżempju dan li gej:
               
                           —
                        
                        
                           legiżlazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           struttura u operazzjoni ta’ servizzi ta’ spezzjoni u ċertifikazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           struttura ta’ stabbliment u faċilità, tqassim, operazzjonijiet u proċeduri tax-xogħol;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           statistiċi tas-saħħa, pjanijiet ta’ kampjuni u riżultati;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           azzjoni ta’ konformità u proċeduri;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           rrappurtar u proċeduri ta’ ilment
                        
                     
                           —
                        
                        
                           programmi ta' taħriġ.
                        
                     8.1.   Dokumenti ta’ Appoġġ
               Dokumenti li jappoġġaw ir-riżultati tal-verifika, konklużjonijiet u rakomandazzjonijiet għandhom ikunu standardizzati kemm jista’ jkun sabiex l-eżekuzzjoni tal-verifika u l-preżentazzjoni tar-riżultati jkunu kemm jista’ jkun uniformi, trasparenti u ta’ min joqgħod fuqhom. Id-dokumenti ta’ appoġġ jistgħu jinkludu aides memoire jew informazzjoni oħra dwar elementi li jridu jiġu valutati.
               9.   Il-Laqgħa ta’ l-Gheluq
               Bħal laqgħa tal-ftuħ, il-laqgħa ta’ l-għeluq tista’ ssir f’post li huwa komdu kemm għal min jiġi vverifikat kif ukoll għall-awditur. Il-laqgħa ta’ l-għeluq, għandha tkun ppreseduta minn repreżentattiv xieraq ta' l-awtorità(ijiet) kompetenti ta' min jiġi vverifikat.
               L-għan ta' laqgħa ta’ l-għeluq huwa biex:
               
                           —
                        
                        
                           jerġa’ jiġi kkonfermat is-suġġett, il-profondità, il-firxa, l-istandards tal-verifika u l-għanijiet tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tfakkar lil min jiġi vverifikat li l-verifika hija bbażata fuq kampjunar ta’ sistemi ta’ kontroll u ma jippretendix li jirrifletti d-defiċjenzi kollha tas-sistema;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tipprovdi lil min jiġi vverifikat bir-riżultati preliminari ta’ l-awditur u/jew deskrizzjoni qasira ġenerali tar-riżultati ta’ l-awditur;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tippreżenta dettalji tad-defiljenzi sostantivi identifikati ma’ l-għan ta’ l-evidenza tat-tali defiċjenzi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           toffri spjegazzjoni addizzjonali meħtieġa biex tiżgura li min jiġi vverifikat jifhem in-natura tad-defiċjenzi sostantivi;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma li dettalji sħaħ tal-verifika ser ikunu pprovduti taħt forma ta’ rapport ta’ verifika u li min jiġi vverifikat jkollu opportunità biex jikkummenta fuq ir-rapport;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           jħalli lil min jiġi vverifikat biex jikkumenta fuq ir-riżultati tal-verifika jew iqajjem punti ta' kjarifika.
                        
                     Attivitajiet wara l-verifika
               10.   Ir-rapport tal-verifika
               Ir-rapport tal-verifika għandu jipprovdi stampa bilanċjata tar-riżultat tal-verifika, u jinkludi konklużjonijiet u rakomandazzjonijeit li jiriflettu preċiżament dawn ir-riżultati. Normalment għandu jkopri dan li gej:
               
                           —
                        
                        
                           is-suġġett, il-profondita, il-firxa, l-istandards tal-verifika u l-għanijiet tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dettalji tal-pjan tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           identifikazzjoni tad-dokumenti tar-referenza li kontrihom saret il-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           evalwazzjoni tar-riżultati ta' l-awditur kontra l-istandards suggett tal-verifika;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           punti ta’ diżgwid bejn l-awditur u min jiġi vverifikat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           ir-rakomandazzjonijiet ta’ l-awditur dwar liema defiċjenzi sostantivi għandhom ikunu kkoreġuti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           it-tweġiba tal-preżentazzjoni tar-riżultati inkluż kull biċċa xogħol li saret biex jiġu indirizzati d-defiċjenzi.
                        
                     10.1.   Kunfidenzjalità kummerċjali għandha tkun irrispettata fil-preparazzjoni u d-distribuzzjoni sussegwenti tar-rapport tal-verifika. Qabel ma’ ssir il-verifika, kull Parti għandha tinforma lil oħra dwar il-liġijiet u l-proċeduri biex tiġi mħarsa informazzjoni kunfidenzjali kummerċjali u informazzjoni oħra li titqis sensittiva minn waħda jew miż-żewġ partijiet. Kull parti għandha tirrispetta kompletament il-ħtiġijiet tagħha biex tipproteġi informazzjoni kunfidenzjali. Fejn teżisti differenza sinifikanti bejn il-partijiet bħala informazzjoni li għandha tkun mħarsa, il-partijiet jidentifikaw dawn id-differenzi qabel il-verifika u jiftiehmu dwar il-proċeduri xierqa li għandhom jimxu magħhom.
               10.2.   Abbozz tar-rapporti għandhom jintbagħtu lil min jiġi vverifikat saż-żmien limitat speċifikat fil-Ftehim. Min jiġi vverifikat jista' jikkummenta fi żmien 60 jum, u għandu jiddiskrivi kwalunke azzjoni korrettiva speċifika li tkun ittieħdet jew tkun se ttieħed sabiex fil-bidu tiġi mwassla l-ekwivalenza, jew biex titkompla tiġi mwassla l-ekwivalenza, inklużi d-dati tal-mira ta’ meta għandha tintemm.
               10.3.   Emendi lit-test tar-rapport finali fi tweġiba għal kummenti mill-awtorità kompetenti għandhom ikunu limitati għall-korrezzjoni ta' iniżatezzi fattwali. Madankollu, kummenti oħra magħmula minn min jiġi vverifikat jistgħu jiġu indikati separatment fir-rapport jekk jgħinu sabiex il-kontenut tar-rapport ikun aktar ċar. Il-kummenti ta’ min jiġi vverifikat għandhom, f'kull każ, ikunu mehmuża mar-rapport finali.
               11.   Follow Up ta’ l-Azzjoni Korrettiva
               Verifika ta’ azzjoni korrettiva meħtieġa biex twassal l-ekwivalenza tvarja skond in-natura tad-defiċjenza oriġinali. Verifika ta' azzjoni korrettiva min-min jiġi vverifikat tista’ tinkludi dan li ġej:
               
                           —
                        
                        
                           analiżi taċ-ċertezza pprovduta min-min jiġi vverifikat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           analiżi tad-dokumentazzjoni pprovduta min-min jiġi vverifikat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           
                              follow-up tal-verifiki;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           analiżi ta' azzjoni korrettiva msemmija f’verifika sussegwenti.
                        
                     Il-proċess ta’ follow-up tal-verifika huwa simili għal verifika normali iżda jkun jiffoka fuq il-fatt li tiġi kkonfermata l-azzjoni meħuda min-min jiġi vverifikat, tindirizza u ssolvi b’mod sodisfaċenti d-defiċjenti identifikati. Rapport segwitu dwar l-azzjoni korrettiva għandu jkun ippreparat u mqassam bl-istess mod tar-rapport oriġinali tal-verifika.
               Investigazzjonijiet tas-Saħħa ta’ l-Annimali
               12.   Investigazzjonijiet tas-Saħħa ta’ l-Annimali
               12.1.   Principji Ġenerali
               Il-partijiet kollha involuti fl-investigazjoni tas-sahha ta' l-annimali, ghandhom jikkooperaw fit-twettiq ta' l-investigazzjonjiet b'mod miftuħ u trasparenti, bil-ħsieb li jitlestew il-proċeduri meħtieġa kollha malajr kemm jista' jkun.
               12.2.   Proċeduri
               12.2.1.   Programmar ta’ investigazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali u l-bidu ta’ l-investigazzjoni tas-saħħa ta' l-annimali.
               F’ bosta każi, din l-investigazzjoni ssir fuq talba tal-parti li tesporta. Ir-riżultati ta’ l-investigazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali għandha tipprovdi informazzjoni essenzjali dwar ir-riskji ta' mard assoċjat ma' l-esportazzjoni ta' prodotti speċifiċi minn dak ir-regjun. Il-parti li timporta għandha tagħraf tali talba f'waqtha u għandha tidentifika persuna biex taħdem fil-qrib ma’ rappreżentati tal-parti li tesporta. Żjarat meħtieoa fuq is-sit ikunu skedati malajr bil-kontribut tal-partijiet kollha.
               Fil-każ ta’ tifqigħa ta’ waħda mill-mard identifikati fl-Anness III u fil-każ li miżuri ta’ ħarsien u miżuri reġonali ġew adottati, il-parti li timporta jista’ jkollha bżonn li l-investigazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali ssir qabel ma jista’ jitkompla kummerċ tal-prodotti milquta. Biex tiġi minimizatta d-distribuzzjoni tal-kummerċ u tiffaċilità r-rikonoxximent ta’ ħelsien mill-mard jew identifikazzjoni jew miżuri xierqa biex itaffu r-riskju, ir-rappreżentattivi xierqa kemm tal-parti li tesporta kif ukoll tal-parti li timporta, jaħdmu kemm jista' jkun ma' l-iskeda ta' l-investigazzjonijiet. Waqt li ż-żmien taż-żjara jiddependi fuq il-progress biex it-tifqigħa tkun taħt kontroll, iż-żewġ partijiet għandhom jidħlu f’diskussjonijiet mill-aktar kmieni possibbli.
               12.2.2.   Attivitajiet Qabel iż-Żjara
               Il-parti li timporta tidentifika r-reġjuni li se ssirilhom żjara kif ukoll it-tipi ta' entitajiet li għandhom ikunu iklużi, f’komunikazzjoni diretta mal-parti li tesporta. Iż-żewġ partijiet għandhom jaħdmu b’konsultazzjoni mill-qrib biex jippreparaw pjan ta' investigazzjoni li jkopri dawn il-punti li gejjin:
               
                           —
                        
                        
                           il-dati proposti għaż-żjarat;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-akwati li fihom se jsiru żjarat u t-tipi ta’ informazzjoni li hemm bżonn tinġabar;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-ismijiet tal-membri tat-tim investigattiv, inkluż il-kap tat-tim ta’ l-investigazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           skeda ta’ laqgħat ma’ l-uffiċjali u żjarat fuq farms u postijiet oħrajn;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           dokumentazzjoni speċifika li tintalab bħala parti mill-investigazzjoni, bħal per eżempju qerda ta' mard applikabbli u leġiżlazzjoni ta' kontroll, data ta' sorveljanza u monitoraġġ, rapporti fuq traċċabilità b’lura u bil-quddiem, rekords ta’ titqib jekk saru, data epidemijoloġika relatata ma’ tifqigħa riċenti, rapporti tal-laboratorji eċċ.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           l-ismijiet tal-persuna li taħdem fil-qrib mal-parti li tesporta (din tkun tinkludi rappreżentanti mis-servizzi ta' l-Istati Membri kollha/Stati involuti), kif ukoll l-awtoritajiet regolatorji responsabbli għaż-żewġ partijiet.
                        
                     Il-pjan ta’ investigazzjoni għandu jintemm qabel it-tluq tat-tim ta’ l-investigazzjoni u trasmess lill-partijiet kollha involuti fl-investigazzjoni tas-saħħa ta’ l-annimali.
               12.2.3.   Titmexxa l-Investigazzjoni
               12.2.3.1.   Laqgħa tal-Ftuħ
               Laqgħa tal-ftuħ għandha ssir bejn ir-rappreżentanti tal-partijiet kollha. F’din il-laqgħa, il-parti li għandha tirrevedi l-pjan ta’ l-investigazzjoni u tikkonferma li l-arrangamenti meħtieġa saru biex issir l-investigazzjoni.
               Il-post tal-laqgħa tal-ftuħ jkun deċiż bħala parti mill-pjan ta' l-investigazzjoni u jista', jekk ikun xieraq, isir mir-rappreżentanti ta' l-awtoritajiet regolatorji xierqa.
               L-għan ta' laqgħa tal-ftuħ huwa biex:
               
                           —
                        
                        
                           it-tim ta’ l-investigazzjoni jintroduċi ruħu mar-rappreżentanti tal-parti li qiegħed jesporta;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           issir deskrizzjoni qasira tal-punti priniċipali ta' l-investigazzjoni u l-proċeduri li se jimxu magħhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma l-irbit ta' komunikazzjoni uffiċjali bejn it-tim investigattiv u r-rappreżentanti tal-parti li tesporta;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma ż-żjarat li se jsiru u l-iskeda;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma d-data, il-ħin u l-post tal-laqgħa ta’ l-għeluq;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma l-ivjaġġar u l-arranġamenti ta’ l-akkomodazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tikkonferma li ir-riżorsi u l-faċilitajiet meħtieġa mit-tim tal-verifika jkunu disponibbli;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           twieġeb mistoqsijiet dwar l-investigazzjoni min-naħa tar-rappreżentanti tal-parti li tesporta.
                        
                     12.2.3.2.   L-investigazzjoni dokumentata
               L-uffiċjali li jmexxu l-investigazzjoni jżommu rekord miktub tar-riżultati, flimkien mad-dokumentazzjoni fornuta mir-rappreżentantital-parti li tistieden. Ir-rekord jinkludi ż-żjarat li saru, inklużi farms, u l-ismijiet u titli ta’ uffiċjali intervistati bħala parti mill-investigazzjoni.
               12.2.3.3.   Il-Laqgħa ta’ l-Għeluq
               Laqgħa ta’ l-għeluq għandha ssir bejn ir-rappreżentani taż-żewġ partijiet. Il-post tal-laqgħa jkun determinat bħala parti mill-pjan ta' l-investigazzjoni u jista', jekk ikun xieraq, isir mir-rapreżentanti ta' l-awtoritajiet regolatorji xierqa.
               L-għan tal-laqgħa huwa biex:
               
                           —
                        
                        
                           Jiġu riveduti l-punti prinċipali ta' l-investigazzjoni u l-proċeduri li se jimxu magħhom;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tipprovdi opportunità għar-rapreżentanti tal-parti li tesporta biex jiċċaraw kull kwistjoni relatata ma’ l-investigazzjoni jew id-dokumentazzjoni pprovduta;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tidentifika informazzjoni addizzjonali mitluba biex titlesta l-valutazzjoni;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           twieġeb mistoqsijiet dwar il-valutazzjoni u l-azzjonijiet sussegwenti;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           tistabbilixxi skeda taż-żmien biex tipprovdi analiżi ta’ l-investigazzjoni tas-saħħa ta' l-annimali u/jew ir-rapport għall-parti li tesporta.
                        
                     12.2.4.   Valutazzjoni
               Il-valutazzjoni għandha tkun ibbażata fuq ix-xjenza, tkun trasparenti u konsistenti ma’ l-istandards rilevanti internazzjonali u ma' valutazzjonijiet simili li saru mill-parti li timporta.
               Skond il-proċeduri tal-parti li timporta, il-valutazzjoni u/jew ir-rapport jista’ jsir pubbliku. Kummenti fuq l-analiżi u/jew ir-rapport mill-parti li tesporta għandhom ikunu iggvernati mit-talbiet regolatorji eżistenti tal-parti li timporta.”