CELEX: 32018D1926
Language: mt
Date: 2018-11-19 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2018/1926 tad-19 ta' Novembru 2018 dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Grupp ta' Esperti dwar il-Ftehim Ewropew dwar il-ħidma ta' ekwipaġġi ta' vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti

10.12.2018   
               
               
                  MT
               
               
                  Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
               
               
                  L 313/13
               
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL (UE) 2018/1926
         tad-19 ta' Novembru 2018
         dwar il-pożizzjoni li għandha tittieħed, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Grupp ta' Esperti dwar il-Ftehim Ewropew dwar il-ħidma ta' ekwipaġġi ta' vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti
         IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
         Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 91, flimkien mal-Artikolu 218(9) tiegħu,
         Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni Ewropea,
         Billi:
         
                     (1)
                  
                  
                     Il-Ftehim Ewropew dwar il-ħidma ta' ekwipaġġi ta' vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq (AETR) (1) daħal fis-seħħ fil-5 ta' Jannar 1976.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ġie stabbilit Grupp ta' Esperti dwar l-AETR mill-Kummissjoni Ekonomika tan-Nazzjonijiet Uniti għall-Ewropa (UNECE) fil-qafas tal-AETR. Dak il-grupp huwa korp li għandu s-setgħa li jiżviluppa u jissottometti proposti għall-emenda tal-AETR lill-Grupp ta' Ħidma tal-UNECE dwar it-Trasport bit-Triq.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Il-Grupp ta' Esperti dwar l-AETR attwalment qed jiddiskuti emendi għall-AETR, ibbażati ta' proposta tal-Unjoni li, għal dak l-effett, issegwi pożizzjoni f'isem l-Unjoni adottata permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1877 (2). Jidher li hija neċessarja emenda oħra għall-AETR sabiex jiġi żgurat li Partijiet Kontraenti għall-AETR li mhumiex tal-UE jkunu jistgħu jipparteċipaw fl-iskambju tad-data dwar il-kards tas-sewwieqa abbażi ta' standards armonizzati ta' sigurtà u ta' protezzjoni tad-data.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ir-Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (3) jobbliga lill-Istati Membri biex jinterkonnettjaw ir-reġistri elettroniċi nazzjonali tagħhom għall-kards tas-sewwieqa permezz tas-sistema ta' messaġġi tan-Network Telematiku għall-Iskambju ta' Informazzjoni Rigward il-Ħruġ ta' Kards tat-Takografu (TACHOnet) jew, meta jużaw sistema kompatibbli, biex jiżguraw li l-iskambju ta' data elettronika mal-Istati Membri l-oħrajn kollha jkun possibbli permezz tas-sistema ta' messaġġi tat-TACHOnet. It-TACHOnet hija pjattaforma għall-iskambju ta' informazzjoni dwar il-kards tas-sewwieqa bejn l-Istati Membri, sabiex jiġi żgurat li s-sewwieqa ma jkollhomx iktar minn kard tas-sewwieq waħda.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Sabiex tinkiseb armonizzazzjoni pan-Ewropea fil-qasam tal-iskambju elettroniku tal-informazzjoni dwar il-kards tas-sewwieqa, huwa neċessarju li t-TACHOnet tintuża bħala l-pjattaforma unika mill-Partijiet Kontraenti għall-AETR kollha.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Il-konnessjoni mas-sistema ta' messaġġi tat-TACHOnet attwalment issir direttament permezz ta' konnessjoni tas-Servizzi Trans-Ewropej għat-Telematika bejn l-Amministrazzjonijiet (TESTA) jew inkella indirettament permezz ta' Stat Membru li jkun diġà konness mat-TESTA. Peress li t-TESTA huma servizzi ristretti għal Stati Membri u istituzzjonijiet tal-Unjoni, Partijiet Kontraenti għall-AETR li mhumiex tal-UE jistgħu biss jikkonnettjaw mat-TACHOnet indirettament.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Il-Kummissjoni riċentement ivvalutat il-konnessjonijiet indiretti mas-sistema ta' messaġġi tat-TACHOnet u kkonkludiet li dawn ma jipprovdux l-istess livell ta' sigurtà bħat-TESTA. B'mod partikolari, m'hemmx biżżejjed garanzija rigward l-awtentiċità, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni skambjata permezz ta' konnessjonijiet indiretti. Il-konnessjonijiet indiretti mat-TACHOnet jenħtieġ għalhekk li jiġu ssostitwiti b'konnessjoni sigura.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     L-eDelivery hija netwerk ta' nodi ta' konnessjoni għall-komunikazzjonijiet diġitali, żviluppata mill-Kummissjoni, fejn kull parteċipant fil-livell nazzjonali jsir nodu li juża protokolli tat-trasport u politiki ta' sigurtà standard. L-eDelivery hija għodda flessibbli li tista' tiġi adattata għal kull servizz speċifiku.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     L-eDelivery tuża teknoloġiji tas-sigurtà implimentati b'mod estensiv, bħall-infrastruttura tal-kjavi pubblika (PKI), sabiex jiġu żgurati l-awtentiċità, l-integrità u l-kunfidenzjalità tal-informazzjoni skambjata. L-aċċess għat-TACHOnet minn Partijiet Kontraenti għall-AETR li mhumiex tal-UE jenħtieġ li jingħata permezz tal-eDelivery.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Il-Partijiet Kontraenti għall-AETR jenħtieġ li jsegwu proċedura speċifika sabiex jirċievu ċ-ċertifikati diġitali u l-kjavi elettroniċi rispettivi li jagħtu aċċess għat-TACHOnet.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Il-konnessjoni mat-TACHOnet permezz tal-eDelivery timplika li l-Partijiet Kontraenti għall-AETR huma obbligati jiżguraw li l-kjavi elettroniċi u ċ-ċertifikati li jagħtu aċċess għas-sistema jkunu protetti u ma jistgħux jintużaw minn partijiet mhux awtorizzati. Il-Partijiet Kontraenti għall-AETR jenħtieġ li jiggarantixxu wkoll li l-kjavi koperti b'ċertifikati li jkunu skadew ma jintużawx iktar.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Huwa neċessarju li tiġi garantita l-protezzjoni tad-data personali li tkun disponibbli għall-partijiet permezz tat-TACHOnet f'konformità mal-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tal-Individwi fir-rigward tal-Ipproċessar Awtomatiku tad-Data Personali tal-21 ta' Jannar 1981.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     L-awtoritajiet nazzjonali konnessi mat-TACHOnet għandhom l-obbligu li jwettqu l-implimentazzjonijiet tekniċi rilevanti sabiex jiżguraw li t-TACHOnet topera skont livelli għoljin ta' prestazzjoni. Il-Kummissjoni għandha l-kompitu li tistabbilixxi t-testijiet li jikkonfermaw li dawk il-livelli ta' prestazzjoni jintlaħqu u li timplimentahom f'koordinazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti nazzjonali.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Fis-sentenza tagħha tal-31 ta' Marzu 1971, fil-Kawża 22/70 (4), il-Qorti tal-Ġustizzja tal-Unjoni Ewropea rrikonoxxiet li l-ħidma ta' ekwipaġġi ta' vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq hija qasam li jaqa' taħt il-kompetenza esterna tal-Unjoni. Minn dak iż-żmien, dik il-kompetenza ġiet eżerċitata f'ħafna atti leġali adottati mill-Unjoni, inkluż ir-Regolamenti (KE) Nru 561/2006 (5) u (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill. Peress li s-suġġett tal-AETR jaqa' fl-ambitu tar-Regolament (KE) Nru 561/2006, is-setgħa li tinnegozja u li tikkonkludi kull ftehim rilevanti u modifiki għalih hija esklużivament tal-Unjoni.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Jekk jiġu aċċettati mill-Grupp ta' Esperti dwar l-AETR, il-proposti li jkunu saru mill-Partijiet Kontraenti jistgħu jwasslu għal emenda tal-AETR, wara li titnieda u tiġi konkluża proċedura għar-reviżjoni tal-AETR. Fejn dawk il-proposti jiġu aċċettati mill-Grupp ta' Esperti dwar l-AETR, bħala tieni pass, l-Istati Membri tal-Unjoni, bħala Partijiet Kontraenti għall-AETR, ikollhom l-obbligu li jikkooperaw bl-użu tal-mekkaniżmu għar-reviżjoni tal-AETR, b'osservanza tal-prinċipju tal-kooperazzjoni leali skont l-Artikolu 4(3) TUE u soġġett għal deċiżjoni tal-Kunsill f'konformità mal-Artikolu 218(6) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, kif xieraq. L-emendi proposti għall-AETR isiru effettivi biss wara li titlesta r-reviżjoni tal-AETR.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Huwa xieraq li tiġi stabbilita l-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni fil-Grupp ta' Esperti dwar l-AETR, peress li l-emenda tal-AETR tkun vinkolanti għall-Unjoni.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     Peress li l-Unjoni mhix Parti Kontraenti għall-AETR u l-istatus tagħha ma jippermettilhiex tikkomunika l-emendi proposti, l-Istati Membri, li jaġixxu fl-interess tal-Unjoni, jenħtieġ li jikkomunikaw l-emendi proposti lill-Grupp ta' Esperti dwar l-AETR fl-ispirtu ta' kooperazzjoni leali sabiex jippromwovu l-ksib tal-għanijiet tal-Unjoni,
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Il-pożizzjoni tal-Unjoni għandha tiġi espressa, b'mod konġunt, mill-Istati Membri tagħha li huma membri tal-Grupp ta' Esperti dwar l-AETR u tal-Grupp ta' Ħidma tal-UNECE dwar it-Trasport bit-Triq,
                  
               ADOTTA DIN ID-DEĊIŻJONI:
         
            Artikolu 1
            Il-pożizzjoni li għandha tittieħed f'isem l-Unjoni fil-Grupp ta' Esperti dwar il-Ftehim Ewropew dwar il-ħidma ta' ekwipaġġi ta' vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq (AETR) għandha tkun favur l-emendi proposti għall-AETR kif indikat fid-dokument mehmuż ma' din id-Deċiżjoni.
         
         
            Artikolu 2
            Il-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 għandha tiġi espressa, b'mod konġunt, mill-Partijiet Kontraenti għall-AETR.
            Jista' jsir qbil dwar bidliet formali u żgħar għall-pożizzjoni msemmija fl-Artikolu 1 mingħajr ma jkun hemm bżonn li tiġi emendata dik il-pożizzjoni.
         
         
            Artikolu 3
            Din id-Deċiżjoni għandha tidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-adozzjoni tagħha.
         
         
            Magħmul fi Brussell, id-19 ta' Novembru 2018.
            
               
                  Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
               
               E. KÖSTINGER
            
         
         
            (1)  ĠU L 95, 8.4.1978, p. 1.
         
            (2)  Deċiżjoni tal-Kunsill (UE) 2016/1877 tas-17 ta' Ottubru 2016 dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Grupp ta' Esperti dwar il-Ftehim Ewropew dwar il-ħidma ta' ekwipaġġi ta' vetturi involuti fit-trasport internazzjonali bit-triq (AETR), u fil-Grupp ta' Ħidma dwar it-Trasport bit-Triq, tal-Kummissjoni Ekonomika għall-Ewropa tan-Nazzjonijiet Uniti (ĠU L 288, 22.10.2016, p. 49).
         
            (3)  Regolament (UE) Nru 165/2014 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 4 ta' Frar 2014 dwar takografi fit-trasport bit-triq, li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 dwar apparat ta' reġistrazzjoni għat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar l-armonizzazzjoni ta' ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x'taqsam mat-trasport bit-triq (ĠU L 60, 28.2.2014, p. 1).
         
            (4)  ECLI:EU:C:1971:32.
         
            (5)  Regolament (KE) Nru 561/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-15 ta' Marzu 2006 dwar l-armonizzazzjoni ta' ċerta leġiżlazzjoni soċjali li għandha x'taqsam mat-trasport bit-triq u li jemenda r-Regolamenti tal-Kunsill (KEE) Nru 3821/85 u (KE) Nru 2135/98 u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 3820/85 (ĠU L 102, 11.4.2006, p. 1).
      
      
         
            DOKUMENT MEHMUŻ
            
               APPENDIĊI ĠDIDA GĦALL-AETR
            
            
               
                  Appendiċi 4
                  
                     Speċifikazzjonijiet tat-TACHOnet
                  
                  1.   Kamp ta' applikazzjoni u għan
                  
                  1.1.   Din l-appendiċi tistabbilixxi t-termini u l-kundizzjonijiet rigward il-konnessjoni tal-Partijiet Kontraenti għall-AETR mat- TACHOnet permezz tal-eDelivery.
                  1.2.   Il-Partijiet Kontraenti li jikkonnettjaw ma' TACHOnet permezz ta' eDelivery għandhom jirrispettaw id-dispożizzjonijiet stabbiliti f'din l-Appendiċi.
                  2.   Definizzjonijiet
                  
                  
                              (a)
                           
                           
                              “Parti kontraenti” jew “parti” tfisser kull Parti Kontraenti għall-AETR;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              “eDelivery” tfisser is-servizz żviluppat mill-Kummissjoni Ewropea li jagħmel possibbli li tiġi trażmessa data bejn partijiet terzi permezz ta' mezzi elettroniċi, filwaqt li jipprovdi evidenza relatata mat-trattament tad-data trażmessa, inkluża tat-trażmissjoni u r-riċeviment tad-data, u l-protezzjoni tad-data trażmessa kontra r-riskju ta' kwalunkwe alterazzjoni mhux awtorizzata;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              “TACHOnet” tfisser is-sistema għall-iskambju elettroniku ta' informazzjoni fuq il-kards tas-sewwieqa bejn il-partijiet kontraenti msemmija fl-Artikolu 31(2) tar-Regolament (UE) Nru 165/2014;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              “Sistema ċentrali” tfisser is-sistema ta' informazzjoni li tippermetti r-routing ta' messaġġi tat-TACHOnet bejn il-partijiet rikjedenti u dawk rispondenti;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              “Parti rikjedenti” tfisser il-parti kontraenti li tkun ħarġet rikjesta jew notifika tat-TACHOnet, li mbagħad tiġi trasferita lill-parti rispondenti xierqa permezz tas-sistema ċentrali;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              “Parti rispondenti” tfisser il-parti kontraenti li lilha jkunu indirizzati r-rikjesta jew notifika tat-TACHOnet;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              “Awtorità emittenti tal-kards” jew “CIA” (Card issuing authority) tfisser l-entità awtorizzata minn parti kontraenti għall-ħruġ u l-ġestjoni ta' kards tat-takografu.
                           
                        3.   Responsabbiltajiet ġenerali
                  
                  3.1.   Ebda parti kontraenti ma tista' tikkonkludi ftehimiet għall-aċċess għal TACHOnet f'isem parti oħra jew tirrappreżenta lill-parti kontraenti l-oħra b'xi mod ieħor fuq il-bażi ta' din l-Appendiċi. Ebda parti kontraenti ma tista taġixxi bħala s-sottokuntrattur tal-parti kontraenti l-oħra fl-operazzjonijiet imsemmija f'din l-Appendiċi.
                  3.2.   Il-partijiet kontraenti għandhom jipprovdu aċċess għar-reġistru nazzjonali tagħhom fuq il-kards tas-sewwieqa permezz ta' TACHOnet, bl-istess mod u livell ta' servizz stipulat fis-Sub-appendiċi 4.6.
                  3.3.   Il-partijiet kontraenti għandhom jinnotifikaw lil xulxin mingħajr dewmien jekk josservaw disturbi jew żbalji fil-qasam tar-responsabbiltà tagħhom li jistgħu jipperikolaw it-twettiq tal-funzjonament normali ta' TACHOnet.
                  3.4.   Kull parti għandha tinnomina persuni ta' kuntatt għat-TACHOnet lis-Segretarjat tal-AETR. Kwalunkwe bidla fil-punti ta' kuntatt għandha tiġi pprovduta lis-Segretarjat tal-AETR bil-miktub.
                  4.   Testijiet għall-konnessjoni mat-TACHOnet
                  
                  4.1.   Il-konnessjoni ta' parti kontraenti mat-TACHOnet għandha tiġi stabbilita wara t-tlestija b'suċċess tat-testijiet ta' konnessjoni, l-integrazzjoni u l-prestazzjoni skont l-istruzzjonijiet u taħt is-superviżjoni tal-Kummissjoni Ewropea.
                  4.2.   Jekk it-testijiet preliminari jfallu, il-Kummissjoni Ewropea tista' tissospendi temporanjament il-fażi tal-ittestjar. It-testijiet għandhom jitkomplew meta l-parti kontraenti tikkomunika lill-Kummissjoni Ewropea l-adozzjoni tat-titjib tekniku meħtieġ fil-livell nazzjonali li jippermetti t-twettiq b'suċċess tat-testijiet preliminarji.
                  4.3.   It-tul massimu tat-testijiet preliminari għandu jkun sitt xhur.
                  5.   Arkitettura ta' fiduċja
                  
                  5.1.   Il-kunfidenzjalità, l-integrità u n-nonripudju tal-messaġġi tat-TACHOnet għandhom jiġu żgurati mill-arkitettura ta' fiduċja tat-TACHOnet.
                  5.2.   L-arkitettura ta' fiduċja TACHOnet għandha tkun ibbażata fuq servizz ta' infrastruttura tal-kjavi pubblika (PKI) imwaqqfa mill-Kummissjoni Ewropea, li r-rekwiżiti tagħha huma stipulati fis-Sub-appendiċi 4.8 u 4.9.
                  5.3.   L-entitajiet li ġejjin għandhom jintervjenu fl-arkitettura ta' fiduċja tat-TACHOnet:
                  
                              (a)
                           
                           
                              Awtorità taċ-Ċertifikazzjoni, responsabbli għall-ġenerazzjoni taċ-ċertifikati diġitali li għandhom jingħataw mill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni lill-awtoritajiet nazzjonali tal-partijiet kontraenti (permezz ta' kurrieri ta' fiduċja maħtura minnhom), kif ukoll għat-twaqqif tal-infrastruttura teknika rigward il-ħruġ, revoka u tiġdid ta' ċertifikati diġitali.
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              Proprjetarju tad-Dominju, responsabbli għat-tħaddim tas-sistema ċentrali msemmija fis-Sub-appendiċi 4.1 u għall-validazzjoni u l-koordinazzjoni tal-arkitettura ta' fiduċja TACHOnet.
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              Awtorità ta' Reġistrazzjoni, responsabbli biex tirreġistra u tapprova t-talbiet ta' ħruġ, revoka u tiġdid ta' ċertifikati diġitali, u biex tivverifika l-identità tal-kurrieri ta' fiduċja.
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              Kurrier ta' Fiduċja, huwa l-persuna maħtura mill-awtoritajiet nazzjonali, responsabbli biex jagħti l-kjavi pubblika lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni u biex jikseb iċ-ċertifikat korrispondenti li jkun iġġenerat mill-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni.
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              Awtorità nazzjonali mill-parti kontraenti, li għandha:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          tiġġenera l-kjavi privatiu l-kjavi pubbliċi korrispondenti biex jiġu inklużi fiċ-ċertifikati li għandhom jiġu ġġenerati mill-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni;
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          titlob iċ-ċertifikati diġitali mill-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni;
                                       
                                    
                                          (iii)
                                       
                                       
                                          taħtar il-Kurrier ta' Fiduċja.
                                       
                                    
                        5.4.   L-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni u l-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandhom jinħatru mill-Kummissjoni Ewropea.
                  5.5.   Kwalunkwe parti kontraenti li tikkonnettja ma' TACHOnet għandha titlob il-ħruġ ta' ċertifikat diġitali skont is-Sub-appendiċi 4.9, biex tiffirma u tikkripta messaġġ TACHOnet.
                  5.6.   Ċertifikat jista' jiġi revokat skont is-Sub-appendiċi 4.9.
                  6.   Protezzjoni tad-data u kunfidenzjalità
                  
                  6.1.   Il-partijiet, f'konformità mal-liġijiet dwar il-protezzjoni tad-data f'livell internazzjonali u nazzjonali, u b'mod partikolari mal-Konvenzjoni għall-Protezzjoni tal-Individwi fir-rigward tal-Ipproċessar Awtomatiku ta' Data Personali, għandhom jadottaw il-miżuri tekniċi u organizzattivi kollha meħtieġa biex jiggarantixxu s-sigurtà tad-data ta' TACHOnet u jipprevjenu t-tibdil jew it-telf, jew l-ipproċessar mhux awtorizzat jew l-aċċess għal tali data (b'mod partikolari l-awtentiċità, kunfidenzjalità tad-data, traċċabbiltà, integrità, disponibbiltà u nonripudju u sigurtà tal-messaġġi).
                  6.2.   Kull parti għandha tipproteġi s-sistemi nazzjonali tagħha kontra l-użu illeċitu, kodiċi malizzjuż, virusis, intrużjonijiet fil-kompjuter, infrazzjonijiet u tbagħbis illegali ta' data u azzjonijiet komparabbli oħrajn minn partijiet terzi. Il-partijiet jaqblu li jużaw sforzi kummerċjalment raġonevoli biex jevitaw it-trażmissjoni ta' virusis, bombi tal-ħin, worms jew oġġetti simili jew kwalunkwe rutini ta' programmar tal-kompjuter li jistgħu jinterferixxu mas-sistemi tal-kompjuter ta' Parti oħra.
                  7.   Kostijiet
                  
                  7.1.   Il-partijiet kontraenti għandhom iġarrbu l-kostijiet tal-iżvilupp u l-operat tagħhom flimkien mas-sistemi u l-proċeduri tad-data tagħhom kif meħtieġ biex jissodisfaw l-obbligi skont din l-Appendiċi.
                  7.2.   Is-servizzi speċifikati fis-Sub-appendiċi 4.1, ipprovduti mis-sistema ċentrali, huma bla ħlas.
                  8.   Sottokuntrattar
                  
                  8.1.   Il-partijiet jistgħu jissottokuntrattaw kwalunkwe wieħed mis-servizzi li huma responsabbli għalihom skont din l-Appendiċi.
                  8.2.   Tali sottokuntrattar ma jeħlisx lil dik il-parti mir-responsabbiltà skont din l-Appendiċi, inkluża r-responsabbiltà għal-livell xieraq ta' servizz skont is-Sub-appendiċi 4.6.
               
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.1
                  
                     Aspetti ġenerali tat-TACHOnet
                  
                  1.   Deskrizzjoni ġenerali
                  
                  It-TACHOnet hija sistema elettronika għall-iskambju ta' informazzjoni dwar il-kards tas-sewwieqa bejn partijiet kontraenti għall-AETR. It-TACHOnet twassal t-talbiet għal informazzjoni mill-partijiet rikjedenti lill-partijiet rispondenti, kif ukoll ir-risposti li jingħataw mill-partijiet imsemmija l-aħħar lil dawk tal-ewwel. Il-partijiet kontraenti li jkunu parti minn TACHOnet għandhom jikkonnettjaw ir-reġistri nazzjonali tagħhom fuq il-kards tas-sewwieqa mas-sistema.
                  2.   Arkitettura
                  
                  Is-sistema ta' messaġġi tat-TACHOnet se tkun magħmula mill-partijiet li ġejjin:
                  
                              2.1.
                           
                           
                              Sistema ċentrali, li tkun tista' tirċievi rikjesta mill-parti rikjedenti, tivvalidaha u tipproċessaha billi tgħaddiha lill-partijiet rispondenti. Is-sistema ċentrali għandha tistenna sakemm kull parti rispondenti twieġeb, tikkonsolida r-risposti kollha u tibgħat ir-rispons ikkonsolidat lill-Parti rikjedenti.
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              Is-sistemi nazzjonali tal-partijiet, li għandhom jiġu mgħammra b'interfaċċa li tkun kapaċi tibgħat ir-rikjesti lis-sistema ċentrali kif ukoll tirċievi r-risposti korrispondenti. Is-sistemi nazzjonali jistgħu jużaw softwer tagħhom stess jew softwer kummerċjali biex jittrażmettu u jirċievu l-messaġġi mis-sistema ċentrali.
                              
                        3.   Ġestjoni
                  
                  3.1.   Is-sistema ċentrali għandha titmexxa mill-Kummissjoni Ewropea, li se tkun responsabbli għat-tħaddim tekniku u l-manutenzjoni tas-sistema ċentrali.
                  3.2.   Is-sistema ċentrali m'għandhiex taħżen id-data għal perjodu ta' iktar minn sitt xhur, minbarra d-data tar-reġistrazzjoni u d-data statistika stabbilita fis-Sub-appendiċi 4.7.
                  3.3.   Is-sistema ċentrali m'għandhiex tipprovdi aċċess għad-data personali, ħlief lill-persunal awtorizzat tal-Kummissjoni Ewropea, meta dan ikun meħtieġ għall-finijiet ta' monitoraġġ, ta' manutenzjoni u ta' individwazzjoni ta' soluzzjonijiet.
                  3.4.   Kull parti kontraenti għandha tkun responsabbli għal:
                  
                              3.4.1.
                           
                           
                              It-twaqqif u l-ġestjoni tas-sistemi nazzjonali tagħhom, inkluż l-interfaċċa mas-sistema ċentrali.
                           
                        
                              3.4.2.
                           
                           
                              L-installazzjoni u l-manutenzjoni tas-sistema nazzjonali tagħhom, kemm tal-ħardwer kif ukoll tas-softwer, u kemm jekk tagħhom stess jew sistema kummerċjali.
                           
                        
                              3.4.3.
                           
                           
                              L-interoperabbiltà korretta tas-sistema nazzjonali tagħhom mas-sistema ċentrali, inkluża l-ġestjoni tal-messaġġi ta' żball li jaslu mis-sistema ċentrali.
                           
                        
                              3.4.4.
                           
                           
                              It-teħid tal-miżuri kollha biex jiżguraw il-kunfidenzjalità, l-integrità u d-disponibbiltà tal-informazzjoni.
                           
                        
                              3.4.5.
                           
                           
                              L-operat tas-sistemi nazzjonali skont il-livelli tas-servizz stabbiliti fis-Sub-appendiċi 4.6.
                           
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.2
                  
                     Funzjonalitajiet tat-TACHOnet
                  
                  1.   Is-sistema ta' messaġġi TACHOnet għandha tipprovdi l-funzjonalitajiet li ġejjin:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              Verifika tal-kards maħruġa (Check Issued Cards, CIC): din tippermetti lill-parti rikjedenti tibgħat Rikjesta għal Verifika tal-Kards Maħruġa lil parti rispondenti waħda jew lill-partijiet rispondenti kollha, biex jiġi ddeterminat jekk l-applikant diġà għandux kard tas-sewwieqa maħruġa mill-partijiet rispondenti. Il-partijiet rispondenti għandhom jirrispondu r-rikjesta billi jibagħtu Rispons għall-Verifika tal-Kards Maħruġa.
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              Verifika tal-istatus tal-kard (Check Card Status, CCS): din tippermetti lill-parti rikjedenti tistaqsi lill-parti rispondenti dwar id-dettalji ta' kard maħruġa minn din tal-aħħar billi tibgħat Rikjesta għal Verifika tal-Istatus tal-Kard. Il-parti rispondenti għandha tirrispondi r-rikjesta billi tibgħat Rispons għall-Verifika tal-Istatus tal-Kard.
                           
                        
                              1.3.
                           
                           
                              Il-Modifika tal-Istatus tal-Kard (Modify Card Status, MCS): tippermetti li l-parti rikjedenti tinnotifika lill-parti rispondenti, permezz ta' Rikjesta għal Modifika tal-Istatus tal-Kard, li nbidel l-istatus ta' kard maħruġa minn din tal-aħħar. Il-parti rispondenti għandha tirrispondi b'Rikonoxximent tal-Modifika tal-Istatus tal-Kard.
                           
                        
                              1.4.
                           
                           
                              Kard Maħruġa abbażi ta' Liċenzja tas-Sewqan (Issued Card Driving License, ICDL): din tippermetti lill-parti rikjedenti tinnotifika lill-parti rispondenti, permezz ta' Rikjesta għal Kard Maħruġa abbażi ta' Liċenzja tas-Sewqan, li nħarġet kard minn din tal-ewwel abbażi tal-liċenzja tas-sewqan maħruġa minn din tal-aħħar. Il-parti rispondenti għandha tirrispondi permezz ta' Rispons għal Kard Maħruġa abbażi ta' Liċenzja tas-Sewqan.
                           
                        2.   Għandhom jiġu inklużi tipi ta' messaġġi oħrajn li jitqiesu li huma xierqa għall-funzjonament effiċjenti tat-TACHOnet, pereżempju notifiki tal-iżbalji.
                  3.   Is-sistemi nazzjonali għandhom jirrikonoxxu l-istatuses tal-kards elenkati fit-Tabella 1, meta jkun qiegħed jiġi użat wieħed mill-funzjonalitajiet deskritti fil-punt 1. Madankollu, il-partijiet ma għandhomx għalfejn jimplimentaw proċedura amministrattiva li tagħmel użu mill-istatuses kollha elenkati.
                  4.   Meta parti tirċievi rispons jew notifika li tagħti status li ma jintużax fil-proċeduri amministrattivi tiegħu, dan l-istatus fil-messaġġ li jasal, is-sistema nazzjonali għandha tittraduċih għall-valur xieraq f'dik il-proċedura. Il-messaġġ m'għandux jiġi miċħud mill-parti rispondenti, sakemm l-istatus fil-messaġġ ikun elenkat fit-Tabella 1.
                  5.   L-istatuses tal-kards fit-Tabella 1 ma għandhomx jintużaw biex jiġi stabbilit jekk kard tas-sewwieqa hijiex valida għas-sewqan. Meta parti tistaqsi dwar ir-reġistrazzjoni tal-awtorità nazzjonali emittenti tal-kard permezz tal-funzjonalità CCS, ir-rispons għandu jinkludi l-kamp ta' data apposta “valida għal sewqan”. Il-proċeduri amministrattivi nazzjonali għandhom ikunu tali li r-risposti tas-CCS dejjem ikunu jinkludu l-valur xieraq ta' “valida għas-sewqan”.
                  
                     Tabella 1
                  
                  
                     Statuses tal-kards
                  
                  
                              
                                 Status tal-kard
                              
                           
                           
                              
                                 Definizzjoni
                              
                           
                        
                              Applikazzjoni
                           
                           
                              Is-CIA rċeviet applikazzjoni biex tinħareġ kard tas-sewwieqa. Din l-informazzjoni ġiet irreġistrata u maħżuna fil-bażi tad-data mal-kjavi tat-tiftix iġġenerati.
                           
                        
                              Approvata
                           
                           
                              Is-CIA approvat l-applikazzjoni għall-kard tat-takografu.
                           
                        
                              Irrifjutata
                           
                           
                              Is-CIA ma approvatx l-applikazzjoni.
                           
                        
                              Ippersonalizzata
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu ġiet ippersonalizzata.
                           
                        
                              Mibgħuta
                           
                           
                              L-Awtorità Nazzjonali bagħtet il-kard tas-sewwieqa lis-sewwieq jew lill-aġenzija tat-twassil rilevanti.
                           
                        
                              Mogħtija
                           
                           
                              L-Awtorità Nazzjonali tat il-kard tas-sewwieqa lis-sewwieq rilevanti.
                           
                        
                              Ikkonfiskata
                           
                           
                              Il-kard tas-sewwieqa ittieħdet mingħand is-sewwieq mill-awtorità kompetenti.
                           
                        
                              Sospiża
                           
                           
                              Il-kard tas-sewwieqa ttieħdet temporanjament mingħand is-sewwieq.
                           
                        
                              Irtirata
                           
                           
                              Is-CIA ddeċidiet li tirtira l-kard tas-sewwieqa. Il-kard ġiet invalidata definittivament.
                           
                        
                              Ċeduta
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu ngħatat lura lis-CIA, u ġiet iddikjarata li ma għadhiex aktar meħtieġa.
                           
                        
                              Mitlufa
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu ġiet iddikjarata mitlufa lis-CIA.
                           
                        
                              Misruqa
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu ġiet iddikjarata misruqa lis-CIA. Kard misruqa titqies bħala mitlufa.
                           
                        
                              Bil-ħsara
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu ġiet irrappurtata li ma għadhiex taħdem sewwa lis-CIA.
                           
                        
                              Skadiet
                           
                           
                              Il-perjodu tal-validità tal-kard tat-takografu skada.
                           
                        
                              Sostitwita
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu, li ġiet irrapportata mitlufa, misruqa jew li ma għadhiex taħdem sewwa, ġiet sostitwita b'kard ġdida. Id-data fuq il-kard il-ġdida hija l-istess, bl-eċċezzjoni tal-indiċi tas-sostituzzjoni tan-numru tal-kard, li żdied b'wieħed.
                           
                        
                              Imġedda
                           
                           
                              Il-kard tat-takografu ġiet imġedda minħabba bidla fid-data amministrattiva jew minħabba li l-perjodu ta' validità ntemm. In-numru tal-kard il-ġdida huwa l-istess, bl-eċċezzjoni tal-indiċi tat-tiġdid tan-numru tal-kard, li żdied b'wieħed.
                           
                        
                              Fi Skambju
                           
                           
                              Is-CIA li ħarġet il-kard tas-sewwieqa rċeviet notifika li nbdiet il-proċedura għall-iskambju ta' dik il-kard ma' kard tas-sewwieqa maħruġa mis-CIA ta' Parti oħra.
                           
                        
                              Skambjata
                           
                           
                              Is-CIA li ħarġet il-kard tas-sewwieqa rċeviet notifika li tlestiet il-proċedura għall-iskambju ta' dik il-kard ma' kard tas-sewwieqa maħruġa mis-CIA ta' parti oħra.
                           
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.3
                  
                     Dispożizzjonijiet ta' messaġġi tat-TACHOnet
                  
                  1.   Rekwiżiti tekniċi ġenerali
                  
                  1.1.   Is-sistema ċentrali għandha tipprovdi interfaċċi kemm sinkroniċi kif ukoll asinkroniċi għall-iskambju tal-messaġġi. Il-partijiet jistgħu jagħżlu l-iktar teknoloġija adattata għall-interfaċċa mal-applikazzjonijiet tagħhom stess.
                  1.2.   Il-messaġġi kollha skambjati bejn is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kkowdjati UTF-8.
                  1.3.   Is-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kapaċi jirċievu u jipproċessaw il-messaġġi li jkun fihom il-karattri Griegi jew Ċirilliċi.
                  2.   Struttura tal-messaġġi XML u definizzjoni tal-Iskema (XSD)
                  
                  2.1.   L-istruttura ġenerali tal-messaġġi XML għandha ssegwi l-format definit mill-iskemi XSD installati fis-sistema ċentrali.
                  2.2.   Is-sistema ċentrali u s-sistema nazzjonali għandhom jittrażmettu u jirċievu l-messaġġi li jikkonformaw mal-iskema XSD tal-messaġġi.
                  2.3.   Is-sistemi nazzjonali għandhom ikunu kapaċi jibagħtu, jirċievu u jipproċessaw il-messaġġi kollha li jikkorrispondu ma' kwalunkwe waħda mill-funzjonalitajiet stipulati fis-Sub-appendiċi 4.2.
                  2.4.   Il-messaġġi XML għandhom jinkludu mill-inqas ir-rekwiżiti minimi stipulati fit-Tabella 2.
                  
                     Tabella 2
                  
                  
                     Ir-rekwiżiti minimi għall-kontenut tal-messaġġi XML
                  
                  
                              
                                 Intestatura Komuni
                              
                           
                           
                              
                                 Obbligatorju
                              
                           
                        
                              Verżjoni
                           
                           
                              Il-verżjoni uffiċjali tal-ispeċifikazzjonijiet XML se tiġi speċifikata permezz tal-ispazju tal-isem definit fil-messaġġ XSD u fl-attribut tal-verżjoni tal-element tal-Intestazzjoni ta' kwalunkwe messaġġ XML. In-numru tal-verżjoni (“n.m”) se jiġi definit bħala valur fiss f'kull rilaxx tal-fajl tad-Definizzjoni ta' Skema XML (xsd).
                           
                           
                              Iva
                           
                        
                              Identifikatur tat-Test
                           
                           
                              ID fakultattiv għall-ittestjar. L-oriġinatur tat-test jimla l-id u l-parteċipanti kollha fil-workflow jittrażmettu/jirritornaw l-istess ID. Fil-produzzjoni dan għandu jiġi injorat u mhux se jintuża jekk jiġi pprovdut.
                           
                           
                              Le
                           
                        
                              Identifikatur Tekniku
                           
                           
                              UUID li jidentifika b'mod uniku kull messaġġ individwali. Min jibgħat il-messaġġ jiġġenera UUID u jimla dan l-attribut. Din id-data ma tintużax f'xi kapaċità kummerċjali.
                           
                           
                              Iva
                           
                        
                              Identifikatur tal-Workflow
                           
                           
                              Il-workflowId huwa UUID u għandu jiġi ġġenerat mill-parti rikjedenti. Dan l-ID imbagħad jintuża fil-messaġġi kollha għall-korrelazzjoni tal-workflow.
                           
                           
                              Iva
                           
                        
                              Mibgħut Fi
                           
                           
                              Id-data u l-ħin (UTC) meta ntbagħat il-messaġġ.
                           
                           
                              Iva
                           
                        
                              Żmien tal-iskadenza
                           
                           
                              Dan hu attribut fakultattiv tad-data u tal-ħin (fil-format ta' UTC). Dan il-valur jiġi ssettjat biss mis-sistema ċentrali għar-rikjesti li jintbagħtu. Dan jinforma lill-parti rispondenti dwar il-ħin meta tiskadi r-rikjesta. Dan il-valur mhuwiex meħtieġ fi MS2TCN_<x>_Req u fil-messaġġi kollha ta' rispons. Huwa fakultattiv u allura l-istess definizzjoni tal-intestazzjoni tista' tintuża għat-tipi kollha ta' messaġġi kemm jekk ikun meħtieġ l-attribut timeoutValue kif ukoll jekk ma jkunx.
                           
                           
                              Le
                           
                        
                              Minn
                           
                           
                              Il-kodiċi ISO 3166-1 Alpha 2 tal-parti li tibgħat il-messaġġ jew “l-UE”.
                           
                           
                              Iva
                           
                        
                              Sa
                           
                           
                              Il-kodiċi ISO 3166-1 Alpha 2 tal-parti li jintbagħat il-messaġġ lilha jew “l-UE”.
                           
                           
                              Iva
                           
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.4
                  
                     Servizzi ta' transliterazzjoni u NYSIIS (Is-Sistema tal-Identifikazzjoni u tal-Intelligence tal-Istat ta' New York)
                  
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              Biex jiddaħħlu l-ismijiet tas-sewwieqa kollha fir-reġistru nazzjonali għandu jintuża l-algoritmu NYSIIS implimentat fis-sistema ċentrali.
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Fit-tiftixa għal kard permezz tal-funzjonalità tas-CIC, il-kjavi tan-NYSIIS għandha tintuża bħala l-mekkaniżmu primarju tat-tiftix.
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Barra minn hekk, il-partijiet jistgħu jużaw algoritmu tagħhom stess biex jirritornalhom riżultati addizzjonali.
                           
                        
                           
                              4.
                           
                           
                              Ir-riżultati tat-tiftixa għandhom jindikaw il-mekkaniżmu tat-tiftix li ntuża biex instab reġistru, jew NYSIIS jew tal-Istat Membru stess.
                           
                        
                           
                              5.
                           
                           
                              Jekk parti tagħżel li tirreġistra n-notifiki tal-ICDL, allura l-kjavi tan-NYSIIS li jkunu fin-notifika għandhom jiġu rreġistrati bħala parti mid-data tal-ICDL. Meta tfittex id-data tal-ICDL, il-parti għandha tuża l-kjavi tan-NYSIIS tal-isem tal-applikant.
                           
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.5
                  
                     Rekwiżiti tas-sigurtà
                  
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              L-HTTPS għandu jintuża għall-iskambju tal-messaġġi bejn is-sistema ċentrali u s-sistemi nazzjonali.
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              Is-sistemi nazzjonali għandhom jużaw iċ-ċertifikati diġitali msemmija fis-Sub-appendiċi 4.8 u 4.9 biex jintbagħtu l-messaġġi bejn is-sistema nazzjonali u s-sistema ċentrali.
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Bħala minimu, is-sistemi nazzjonali għandhom jimplimentaw iċ-ċertifikati li jużaw l-algoritmu tal-hash tal-firma SHA-2 (SHA-256) u tul tal-kjavi pubblika ta' 2 048 bit.
                           
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.6
                  
                     Livelli ta' servizz
                  
                  1.   Is-sistemi nazzjonali għandhom jissodisfaw il-livell minimu ta' servizz li ġej:
                  
                              1.1.
                           
                           
                              Għandhom ikunu disponibbli 24 siegħa kuljum, sebat (7) ijiem fil-ġimgħa.
                           
                        
                              1.2.
                           
                           
                              Id-disponibbiltà tagħhom għandha tiġi ssorveljata b'messaġġ pulsanti li jinħareġ mis-sistema ċentrali.
                           
                        
                              1.3.
                           
                           
                              Ir-rata ta' disponibbiltà tagħhom għandha tkun ta' 98 %, skont it-tabella li ġejja (iċ-ċifri ġew aġġustati 'l fuq għall-eqreb unità konvenjenti):
                              
                                          Disponibbiltà ta'
                                       
                                       
                                          tfisser nuqqas ta' disponibbiltà ta'
                                       
                                    
                                          Kuljum
                                       
                                       
                                          Kull xahar
                                       
                                       
                                          Kull sena
                                       
                                    
                                          98 %
                                       
                                       
                                          0,5 sigħat
                                       
                                       
                                          15-il siegħa
                                       
                                       
                                          7,5 ijiem
                                       
                                    Il-partijiet huma mħeġġa jirrispettaw ir-rata tad-disponibbiltà ta' kuljum, madankollu, huwa rikonoxxut li ċerti attivitajiet, bħall-manutenzjoni tas-sistema, jeħtieġu nuqqas ta' disponibbiltà ta' aktar minn 30 minuta. Madankollu, ir-rati ta' disponibbiltà ta' kull xahar u ta' kull sena jibqgħu obbligatorji.
                           
                        
                              1.4.
                           
                           
                              Dawn se jirrispondu minimu ta' 98 % tat-talbiet li jintbagħtulhom f'xahar kalendarju wieħed.
                           
                        
                              1.5.
                           
                           
                              Dawn se jirrispondu għar-rikjesti fi żmien 10 sekondi.
                           
                        
                              1.6.
                           
                           
                              L-iskadenza ġenerali tat-talbiet (iż-żmien meta min jagħmel it-talba jkun qed jistenna rispons) ma għandhiex taqbeż l-20 sekonda.
                           
                        
                              1.7.
                           
                           
                              Dawn għandhom ikunu kapaċi jipprovdu rata ta' talbiet ta' sitt (6) messaġġi kull sekonda.
                           
                        
                              1.8.
                           
                           
                              Is-sistemi nazzjonali ma jistgħux jibagħtu talbiet lis-sistema TACHOnet b'rata ta' iżjed minn żewġ (2) talbiet kull sekonda.
                           
                        
                              1.9.
                           
                           
                              Kull sistema nazzjonali għandha tkun kapaċi tindirizza l-problemi tekniċi potenzjali tas-sistema ċentrali jew tas-sistemi nazzjonali f'oħrajn. Dawn jinkludu, iżda mhumiex limitati għal:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          telf tal-konnessjoni mas-sistema ċentrali;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          nuqqas ta' rispons għal rikjesta;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          il-wasla ta' rispons wara l-iskadenza tal-messaġġ;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          il-wasla ta' messaġġi mhux mitluba;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          il-wasla ta' messaġġi mhux validi.
                                       
                                    
                        2.   Is-sistema ċentrali:
                  
                              2.1.
                           
                           
                              għandu jkollha rata ta' disponibbiltà ta' 98 %;
                           
                        
                              2.2.
                           
                           
                              għandha tipprovdi lis-sistemi nazzjonali bin-notifika ta' kull żball, permezz tal-messaġġ ta' risposta jew permezz ta' messaġġ ta' żball apposta. Is-sistemi nazzjonali, min-naħa tagħhom, għandhom jirċievu dawn il-messaġġi dedikati ta' żbalji u jkollhom fis-seħħ eskalazzjoni fil-workflow biex jieħdu kwalunkwe azzjoni li tkun xierqa biex jiġu kkoreġuti l-iżbalji nnotifikati.
                           
                        3.   Manutenzjoni
                  Il-partijiet għandhom jinnotifikaw lill-partijiet l-oħrajn u lill-Kummissjoni Ewropea bi kwalunkwe attività ta' manutenzjoni ta' rutina permezz tal-applikazzjoni tal-web, mill-inqas ġimgħa qabel il-bidu ta' dawn l-attivitajiet, jekk dan ikun possibbli teknikament.
               
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.7
                  
                     Reġistrazzjoni u statistika tad-data miġbura fis-sistema ċentrali
                  
                  
                           
                              1.
                           
                           
                              biex tiġi żgurata l-privatezza, id-data għall-finijiet tal-istatistika għandha tkun anonima. Id-data li tidentifika kard speċifika, sewwieq speċifiku jew liċenzja tas-sewqan speċifika ma għandhiex tkun disponibbli għal finijiet tal-istatistika.
                           
                        
                           
                              2.
                           
                           
                              L-informazzjoni dwar ir-reġistrazzjoni żżomm traċċa tat-tranżazzjonijiet kollha għall-finijiet ta' monitoraġġ u ta' debugging, u tippermetti l-ġenerazzjoni tal-istatistika dwar dawn it-tranżazzjonijiet.
                           
                        
                           
                              3.
                           
                           
                              Id-data personali ma għandhiex tinżamm fir-reġistri għal aktar minn sitt (6) xhur. L-informazzjoni statistika għandha tinżamm indefinittivament.
                           
                        
                           
                              4.
                           
                           
                              Id-data statistika użata għar-rappurtar għandha tinkludi:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          il-parti rikjedenti;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          il-parti rispondenti;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          it-tip ta' messaġġ;
                                       
                                    
                                          (d)
                                       
                                       
                                          il-kodiċi tal-istatus tar-rispons;
                                       
                                    
                                          (e)
                                       
                                       
                                          id-data u l-ħin tal-messaġġi;
                                       
                                    
                                          (f)
                                       
                                       
                                          il-ħin tar-rispons.
                                       
                                    
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.8
                  
                     Dispożizzjonijiet ġenerali dwar kjavi u ċertifikati diġitali għal TACHOnet
                  
                  1.   Id-Direttorat Ġenerali għall-Informatika tal-Kummissjoni Ewropea (DIGIT) għandu jagħmel disponibbli servizz PKI (1) (imsejjaħ “servizz PKI FNE [Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa]”) lill-Partijiet Kontraenti għall-AETR li jikkonnettjaw ma' TACHOnet (minn issa 'l quddiem l-awtoritajiet nazzjonali) permezz ta' eDelivery.
                  2.   Il-proċedura għar-rikjesta u r-revoka ta' ċertifikati diġitali, kif ukoll it-termini u l-kundizzjonijiet dettaljati għall-użu tagħha, huma definiti fl-Appendiċi
                  3.   Użu ta' ċertifikati:
                  
                              3.1.
                           
                           
                              Ladarba jinħareġ iċ-ċertifikat, l-awtorità nazzjonali (2), għandha tuża ċ-ċertifikat fil-kuntest ta' TACHOnet biss. Iċ-ċertifikat jista' jintuża biex:
                              
                                          (a)
                                       
                                       
                                          tiġi awtentikata l-oriġini tad-data;
                                       
                                    
                                          (b)
                                       
                                       
                                          tiġi kkriptata d-data;
                                       
                                    
                                          (c)
                                       
                                       
                                          tiġi żgurata d-detezzjoni tal-ksur tal-integrità tad-data.
                                       
                                    
                        
                              3.2.
                           
                           
                              Kwalunkwe użu mhux espliċitament awtorizzat bħala parti mill-użi permessi taċ-ċertifikat huwa pprojbit.
                           
                        4.   Il-Partijiet kontraenti għandhom:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jipproteġu l-kjavi privata tagħhom kontra użu mhux awtorizzat;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              iżommu lura milli jittrasferixxu jew jiżvelaw il-kjavi privata tagħhom lil partijiet terzi, anki bħala rappreżentanti;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              jiżguraw il-kunfidenzjalità, l-integrità u d-disponibbiltà tal-kjavi privati ġġenerati, maħżuna u użati għal TACHOnet;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              iżommu lura milli jkomplu jużaw il-kjavi privata wara l-iskadenza tal-perjodu ta' validità jew ir-revoka taċ-ċertifikat, għajr biex jaraw data kriptata (eż., dekriptar ta' emails). Il-kjavi skaduti għandhom jinqerdu jew jinżammu b'mod li jipprevjeni l-użu tagħhom;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              jipprovdu lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni l-identifikazzjoni ta' dawk ir-rappreżentanti awtorizzati li huma awtorizzati jitolbu r-revoka ta' ċertifikati maħruġa lill-organizzazzjoni (rikjesti għal revoka għandhom jinkludu password tar-rikjesta għar-revoka u dettalji dwar l-avvenimenti li jwasslu għal revoka);
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              jipprevjenu l-użu ħażin tal-kjavi privata billi jitolbu r-revoka taċ-ċertifikat tal-kjavi pubblika assoċjat f'każ li d-data tal-kjavi privata jew tal-attivazzjoni tal-kjavi privata tkun kompromessa;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              ikunu responsabbli u jżommu l-obbligu li jitolbu revoka ta' ċertifikat taħt ċirkostanzi identifikati fil-politiki ta' ċertifikazzjoni (CP) u fid-dikjarazzjoni ta' prattiċi ta' ċertifikazzjoni (CPS) tal-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni;
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              jinnotifikaw lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni mingħajr dewmien dwar telf, serq jew kompromess potenzjali ta' kwalunkwe kjavi tal-AETR użati fil-kuntest tat-TACHOnet.
                           
                        5.   Obbligazzjonijiet
                  Mingħajr preġudizzju għall-obbligu tal-Kummissjoni Ewropea bi ksur ta' kwalunkwe rekwiżit stabbilit fil-liġi nazzjonali applikabbli jew fir-rigward ta' obbligu għal kwistjonijiet li ma jistgħux jiġu esklużi taħt dik il-liġi, il-Kummissjoni Ewropea m'għandhiex tkun responsabbli jew obbligata fir-rigward ta':
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-kontenut taċ-ċertifikat li jinsab esklussivament għand il-proprjetarju taċ-ċertifikat. Il-proprjetarju taċ-ċertifikat huwa responsabbli biex jiċċekkja l-akkuratezza tal-kontenut taċ-ċertifikat;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              l-użu taċ-ċertifikat mill-proprjetarju tiegħu.
                           
                        
            
            
               
                  Is-Sub-appendiċi 4.9
                  
                     Deskrizzjoni tas- servizz PKI għal TACHOnet
                  
                  1.   Introduzzjoni
                  
                  Il-PKI (Infrastruttura tal-Kjavi Pubblika) hija sett ta' rwoli, politiki, proċeduri u sistemi meħtieġa biex jinħolqu, jiġu ġestiti, jiġu distribwiti u jiġu revokati ċertifikati diġitali (3). Is-servizz tal-PKI tal-eDelivery jippermetti l-ħruġ u l-ġestjoni ta' ċertifikati diġitali użati biex jiġu żgurati l-kunfidenzjalità, l-integrità u n-nonripudju tal-informazzjoni skambjata bejn il-Punti ta' Aċċess (AP).
                  Is-servizz tal-PKI ta' eDelivery huwa bbażat fuq it-Trust Center Services TeleSec Shared Business CA (Awtorità ta' Ċertifikazzjoni) li għaliha japplikaw il-Politika ta' Ċertifikazzjoni (CP)/Dikjarazzjoni ta' Prattiċi ta' Ċertifikazzjoni (CPS) ta' TeleSec Shared-Business-CA tat-T-Systems International GmbH (4).
                  Is-servizz tal-PKI joħroġ ċertifikati li huma adattati biex jiżguraw diversi proċessi tan-negozju fi ħdan u barra kumpaniji, organizzazzjonijiet, awtoritajiet pubbliċi u istituzzjonijiet li jeħtieġu livell medju ta' sigurtà biex juru l-awtentiċità, l-integrità u l-affidabbiltà tal-entità aħħarija.
                  2.   Proċess ta' Rikjesta ta' Ċertifikat
                  
                  2.1.   Rwoli u responsabbiltajiet
                  2.1.1.   “Organizzazzjoni” jew “awtorità nazzjonali” li titlob iċ-ċertifikat
                  2.1.1.1.   L-awtorità nazzjonali għandha titlob iċ-ċertifikati fil-kuntest tal-proġett tat-TACHOnet.
                  2.1.1.2.   L-awtorità nazzjonali għandha:
                  
                              (a)
                           
                           
                              titlob iċ-ċertifikati mis-servizz PKI FNE;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              tiġġenera l-kjavi privatiu l-kjavi pubbliċi korrispondenti li għandhom jiġu inklużi fiċ-ċertifikati li maħruġa mill-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              tniżżel iċ-ċertifikat meta jiġi approvat;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              tiffirma u tibgħat lura lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni:
                              
                                          (i)
                                       
                                       
                                          il-formola ta' identifikazzjoni tal-persuni ta' kuntatt u tal-kurrieri ta' fiduċja,
                                       
                                    
                                          (ii)
                                       
                                       
                                          il-prokura individwali ffirmata (5).
                                       
                                    
                        2.1.2.   Kurrier ta' Fiduċja
                  2.1.2.1.   L-awtorità nazzjonali għandha taħtar Kurrier ta' Fiduċja.
                  2.1.2.2.   Il-Kurrier ta' fiduċja għandu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jgħaddi l-kjavi pubblika lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni matul proċess ta' identifikazzjoni u reġistrazzjoni wiċċ imb'wiċċ;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jikseb iċ-ċertifikat korrispondenti mill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni.
                           
                        2.1.3.   Proprjetarju tad-Dominju
                  2.1.3.1.   Id-DĠ MOVE għandu jkun il-Proprjetarju tad-Dominju.
                  2.1.3.2.   Il-Proprjetarju tad-Dominju għandu:
                  
                              (a)
                           
                           
                              jivvalida u jikkoordina n-netwerk TACHOnet u l-arkitettura ta' fiduċja TACHOnet, inkluża l-validazzjoni tal-proċeduri għall-ħruġ taċ-ċertifikati;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              jopera s-sistema ċentrali TACHOnet u jikkoordina l-attività tal-partijiet rigward il-funzjonament ta' TACHOnet;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              iwettaq, flimkien mal-awtoritajiet nazzjonali, it-testijiet tal-konnessjoni ma' TACHOnet.
                           
                        2.1.4.   Awtorità ta' Reġistrazzjoni
                  2.1.4.1.   Iċ-Ċentru Konġunt tar-Riċerka (JRC) għandu jkun l-Awtorità ta' Reġistrazzjoni.
                  2.1.4.2.   L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tkun responsabbli biex tivverifika l-identità tal-kurrier ta' fiduċja, tirreġistra u tapprova r-rikjesti għal ħruġ, revoka u tiġdid ta' ċertifikati diġitali.
                  2.1.4.3.   L-awtorità ta' reġistrazzjoni għandha:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tassenja l-identifikatur uniku lill-awtorità nazzjonali;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              tawtentika l-identità tal-awtorità nazzjonali, il-punti ta' kuntatt u l-kurrieri ta' fiduċja tagħha;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              tikkomunika mal-Appoġġ tal-FNE rigward l-awtentiċità tal-awtorità nazzjonali, il-punti ta' kuntatt u l-kurrieri ta' fiduċja tagħha;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              tinforma lill-awtorità nazzjonali dwar l-approvazzjoni jew ir-rifjut taċ-ċertifikat.
                           
                        2.1.5.   Awtorità ta' Ċertifikazzjoni
                  2.1.5.1.   L-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni għandha tkun responsabbli għall-forniment tal-infrastruttura teknika għar-rikjesta, il-ħruġ u r-revoka ta' ċertifikati diġitali.
                  2.1.5.2.   L-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni għandha:
                  
                              (a)
                           
                           
                              tipprovdi għall-infrastruttura teknika għar-rikjesti ta' ċertifikati mill-awtoritajiet nazzjonali;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              tivvalida jew tirrifjuta rikjesta għal ċertifikat;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              tikkomunika mal-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għall-verifika tal-identità tal-organizzazzjoni rikjedenti, meta jkun meħtieġ.
                           
                        2.2.   Ħruġ ta' ċertifikati
                  2.2.1.   Il-ħruġ taċ-ċertifikati għandu jitwettaq skont il-passi sekwenzjali li ġejjin, rappreżentati fil-figura 1:
                  
                              (a)
                           
                           
                              
                                 Pass Nru 1: Identifikazzjoni tal-kurrier ta' fiduċja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              
                                 Pass Nru 2: Ħolqien ta' rikjesta għal ċertifikat;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              
                                 Pass Nru 3: Reġistrazzjoni mal-AR;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              
                                 Pass Nru 4: Ġenerazzjoni ta' ċertifikat;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              
                                 Pass Nru 5: Pubblikazzjoni taċ-ċertifikat;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              
                                 Pass Nru 6: Aċċettazzjoni taċ-ċertifikat.
                           
                        Figura 1 - Workflow tal-ħruġ ta' ċertifikat
                  2.2.2.   Pass Nru 1: Identifikazzjoni tal-Kurrier ta' Fiduċja
                  Il-proċess li ġej għandu jitwettaq għall-identifikazzjoni tal-Kurrier ta' Fiduċja:
                  
                              (a)
                           
                           
                              L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tibgħat il-formola ta' identifikazzjoni tal-persuni ta' kuntatt u tal-kurrieri ta' fiduċja lill-awtorità nazzjonali (6). Din il-formola għandha tinkludi wkoll prokura li l-organizzazzjoni (Awtorità tal-AETR) għandha tiffirmaha.
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              L-awtorità nazzjonali għandha tirritorna l-formola mimlija u l-prokura ffirmata lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni.
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tikkonferma li rċeviet sew il-formola u l-kompletezza tagħha.
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tipprovdi kopja aġġornata tal-lista ta' persuni ta' kuntatt u tal-kurrieri ta' fiduċja lill-proprjetarju tad-dominju.
                           
                        2.2.3.   Pass Nru 2: Ħolqien ta' rikjesta għal ċertifikat
                  2.2.3.1.   Ir-rikjesta u l-irkupru taċ-ċertifikat għandhom isiru fuq l-istess kompjuter u bl-istess brawżer.
                  2.2.3.2.   Il-proċess li ġej għandu jitwettaq għall-ħolqien tar-rikjesta taċ-ċertifikat:
                  
                              (a)
                           
                           
                              L-Organizzazzjoni għandha tinnaviga għall-interfaċċa tal-web tal-utent biex titlob iċ-ċertifikat permezz tal-URL https://sbca.telesec.de/sbca/ee/login/displayLogin.html?locale=en:, u għandha ddaħħal l-identifikatur tal-utent “sbca/CEF_eDelivery.europa.eu” u l-password “digit.333”
                              Figura 2
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              L-Organizzazzjoni għandha tikklikkja fuq “rikjesta” fuq in-naħa tax-xellug tal-pannell u għandha tagħżel “CEF_TACHOnet” fil-lista li tinżel.
                              Figura 3
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              L-Organizzazzjoni għandha timla l-formola tar-rikjesta għal ċertifikat imniżżla fil-figura 4 bl-informazzjoni fit-Tabella 3, billi tikklikkja fuq “Next (soft-PSE)” biex ittemm il-proċess.
                              Figura 4
                              
                                          Kampijiet tad-data Meħtieġa
                                       
                                       
                                          Deskrizzjoni
                                       
                                    
                                          Pajjiż
                                       
                                       
                                          
                                             C = Kodiċi tal-Pajjiż, il-post fejn jinsab il-proprjetarju taċ-ċertifikat, ivverifikat bl-użu ta' direttorju pubbliku;
                                          Limitazzjonijiet: 2 karattri, skont l-ISO 3166-1, alpha-2, b'distinzjoni bejn ittri kapitali u ittri żgħar;
                                          Eżempji: DE, BE, NL,
                                          Każijiet speċifiċi: UK (għall-Gran Brittanja), EL (għall-Greċja)
                                       
                                    
                                          Organizzazzjoni/Kumpanija (O)
                                       
                                       
                                          
                                             O = Isem tal-organizzazzjoni tal-proprjetarju taċ-ċertifikat
                                          
                                       
                                    
                                          Dominju ewlieni (OU1)
                                       
                                       
                                          
                                             OU = CEF_eDelivery.europa.eu
                                          
                                       
                                    
                                          Qasam ta' responsabbiltà (OU2)
                                       
                                       
                                          
                                             OU = CEF_TACHOnet
                                          
                                       
                                    
                                          Dipartiment (OU3)
                                       
                                       
                                          Valur obbligatorju għal kull “QASAM TA' RESPONSABBILTÀ”
                                          Il-kontenut għandu jiġi vverifikat bl-użu ta' lista pożittiva (lista bajda) meta jintalab iċ-ċertifikat. Jekk l-informazzjoni ma tikkorrispondix għall-lista, ir-rikjesta tiġi prekluża.
                                          Format:
                                          
                                             OU=<TYPE>-<GTC_NUMBER>
                                          
                                          Fejn “<TYPE>” huwa sostitwit b'AP_PROD: Punt ta' Aċċess fl-ambjent tal-Produzzjoni.
                                          U fejn <GTC_NUMBER> huwa GTC_OID-1.3.130.0.2018.xxxxxx, fejn Ares (2018) xxxxxx huwa n-numru GTC għall-proġett TACHOnet.
                                          eż.:
                                          AP_PROD-GTC_OID-1.3.130.0.2018.xxxxxx
                                       
                                    
                                          Isem (CN)
                                       
                                       
                                          Irid ikun Vojt
                                       
                                    
                                          Kunjom (CN)
                                       
                                       
                                          Irid jibda b'“GRP:”, segwit b'isem komuni.
                                          Format:
                                          
                                             CN = GRP:<AREA OF RESPONSIBILITY>_<TYPE>_<COUNTRY CODE>_<UNIQUE IDENTIFIER>
                                          
                                          eż.:
                                          GRP:CEF_TACHOnet_AP_PROD_BE_001
                                       
                                    
                                          Email
                                       
                                       
                                          
                                             E = CEF-EDELIVERY-SUPPORT@ec.europa.eu
                                          
                                       
                                    
                                          Email 1 (SAN)
                                       
                                       
                                          Irid ikun Vojt
                                       
                                    
                                          Email 2 (SAN)
                                       
                                       
                                          Irid ikun Vojt
                                       
                                    
                                          Email 3 (SAN)
                                       
                                       
                                          Irid ikun Vojt
                                       
                                    
                                          Indirizz
                                       
                                       
                                          Irid ikun Vojt
                                       
                                    
                                          Triq
                                       
                                       
                                          Irid ikun l-indirizz uffiċjali tal-Organizzazzjoni tal-Proprjetarju taċ-Ċertifikat. (Użat għall-Prokura.)
                                       
                                    
                                          Triq Nru.
                                       
                                       
                                          Irid ikun l-indirizz uffiċjali tal-Organizzazzjoni tal-Proprjetarju taċ-Ċertifikat. (Użat għall-Prokura.)
                                       
                                    
                                          Kodiċi Postali
                                       
                                       
                                          Irid ikun l-indirizz uffiċjali tal-Organizzazzjoni tal-Proprjetarju taċ-Ċertifikat. (Użat għall-Prokura.)
                                          
                                             
                                                Attenzjoni
                                             : jekk il-kodiċi postali MHUX kodiċi postali ta' 5 ċifri, ħalli l-kodiċi postali vojt u poġġi l-kodiċi postali fil-kamp ta' data riservat għall-Belt.
                                       
                                    
                                          Belt
                                       
                                       
                                          Irid ikun l-indirizz uffiċjali tal-Organizzazzjoni tal-Proprjetarju taċ-Ċertifikat. (Użat għall-Prokura.)
                                          
                                             
                                                Attenzjoni
                                             : jekk il-kodiċi postali MHUX kodiċi postali ta' 5 ċifri, ħalli l-kodiċi postali vojt u poġġi l-kodiċi postali fil-kamp ta' data riservat għall-Belt.
                                       
                                    
                                          Nru tat-telefon
                                       
                                       
                                          Irid ikun Vojt
                                       
                                    
                                          Data tal-identifikazzjoni
                                       
                                       
                                          L-indirizz tal-posta elettronika għandu jkun l-istess bħal dak użat għar-reġistrazzjoni tal-Identifikatur Uniku.
                                          +
                                          Irid ikun l-isem tal-persuna li tirrappreżenta l-organizzazzjoni. (Użat għall-Prokura)
                                          + Nru tar-Reġistru Kummerċjali (obbligatorju biss għal organizzazzjonijiet privati)
                                          
                                             Imdaħħal fil-Qorti Lokali ta' (meħtieġ biss għal organizzazzjonijiet privati Ġermaniżi u Awstrijaċi)
                                       
                                    
                                          Password ta' revoka
                                       
                                       
                                          Kamp ta' data obbligatorju magħżul minn min jagħmel ir-rikjesta
                                       
                                    
                                          Ripetizzjoni tal-password ta' revoka
                                       
                                       
                                          Kamp ta' data obbligatorju magħżul minn min jagħmel ir-rikjesta ripetut
                                       
                                    Tabella nru 3. Dettalji kompluti ta' kull kamp ta' data mitlub
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              It-tul tal-kjavi magħżul għandu jkun 2 048 (ta' Grad Għoli).
                              Figura 5
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              L-Organizzazzjoni għandha tirreġistra n-numru ta' referenza biex issib iċ-ċertifikat.
                              Figura 6
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              It-Tim ta' Appoġġ tal-FNE għandu jiċċekkja jekk hemmx rikjesti ġodda għal ċertifikati u jivverifika jekk l-informazzjoni fir-rikjesta għal ċertifikat hix valida, jiġifieri jekk tikkonformax mal-konvenzjoni tal-ismijiet speċifikata fl-Appendiċi 5.1 Konvenzjoni tal-Ismijiet taċ-Ċertifikati.
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              It-Tim ta' Appoġġ tal-FNE għandu jivverifika li l-informazzjoni mdaħħla fir-rikjesta għandhiex format validu.
                           
                        
                              (h)
                           
                           
                              Meta l-verifika tal-punti 5 jew 6 ta' hawn fuq tfalli, it-Tim ta' Appoġġ tal-FNE għandu jibgħat email lill-indirizz tal-posta elettronika pprovdut fid-“Data ta' identifikazzjoni” tal-formola tar-rikjesta, bil-Proprjetarju tad-Dominju kkopjat, fejn l-Organizzazzjoni tintalab tibda l-proċess mill-ġdid. Ir-rikjesta għal ċertifikat li jfalli għandha tiġi kkanċellata.
                           
                        
                              (i)
                           
                           
                              It-Tim ta' Appoġġ tal-FNE għandu jibgħat email lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni dwar il-validità tar-rikjesta. L-email għandha tinkludi:
                              
                                          (1)
                                       
                                       
                                          l-isem tal-Organizzazzjoni, disponibbli fil-kamp ta' data “Organizzazzjoni (O)” tar-rikjesta għal ċertifikat;
                                       
                                    
                                          (2)
                                       
                                       
                                          id-data taċ-ċertifikat inkluż l-isem tal-AP li ċ-ċertifikat għandu jinħareġ għalih, disponibbli fil-kamp ta' data “Isem (CN)” tar-rikjesta għal ċertifikat;
                                       
                                    
                                          (3)
                                       
                                       
                                          in-numru ta' referenza taċ-ċertifikat;
                                       
                                    
                                          (4)
                                       
                                       
                                          l-indirizz tal-Organizzazzjoni, l-email tagħha u l-isem tal-persuna li tirrappreżentaha.
                                       
                                    
                        Figura 7 – Proċess ta' rikjesta għal ċertifikat
                  2.2.4.   Pass Nru 3: Reġistrazzjoni mal-Awtorità ta' Reġistrazzjoni (Approvazzjoni taċ-ċertifikat)
                  2.2.4.1.   Il-Kurrier ta' Fiduċja jew il-punt ta' kuntatt għandu jagħmel appuntament mal-Awtorità ta' Reġistrazzjoni permezz ta' skambju ta' emails, fejn jidentifika lill-Kurrier ta' Fiduċja li jipproċedi għal-laqgħa wiċċ imb'wiċċ.
                  2.2.4.2.   L-Organizzazzjoni għandha tipprepara l-pakkett dokumentarju li jikkonsisti f'dawn li ġejjin:
                  
                              (a)
                           
                           
                              il-prokura mimlija u ffirmata;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              kopja tal-passaport validu tal-kurrier ta' fiduċja li se jmur għal-laqgħa wiċċ imb'wiċċ. Din il-kopja għandha tkun iffirmata minn wieħed mill-punti ta' kuntatt tal-Organizzazzjoni identifikati fil-Pass Nru 1;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-formola stampata tar-rikjesta għal ċertifikat iffirmata minn wieħed mill-punti ta' kuntatt tal-Organizzazzjoni.
                           
                        2.2.4.3.   L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tirċievi l-Kurrier ta' Fiduċja wara eżami tal-identità fil-post ta' akkoljenza tal-bini. L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha twettaq ir-reġistrazzjoni tar-rikjesta għal ċertifikat wiċċ imb'wiċċ permezz ta':
                  
                              (a)
                           
                           
                              l-identifikazzjoni u l-awtentikar tal-Kurrier ta' Fiduċja;
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              il-verifika tad-dehra fiżika tal-kurrier ta' fiduċja mal-passaport ippreżentat mill-Kurrier ta' Fiduċja;
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              il-verifika tal-validità tal-passaport ippreżentat mill-Kurrier ta' Fiduċja;
                           
                        
                              (d)
                           
                           
                              il-verifika tal-passaport ivvalidat ippreżentat mill-kurrier ta' fiduċja mal-kopja tal-passaport validu tal-kurrier ta' fiduċja ffirmat minn wieħed mill-punti ta' kuntatt tal-Organizzazzjoni identifikati. Il-firma hija awtentikata mal-verżjoni oriġinali tal-“formola ta' identifikazzjoni tal-kurrier ta' fiduċja u tal-punti ta' kuntatt”;
                           
                        
                              (e)
                           
                           
                              bil-verifika tal-prokura mimlija u ffirmata;
                           
                        
                              (f)
                           
                           
                              bil-verifika tal-formola stampata tar-rikjesta għal ċertifikat u l-firma tagħha mal-verżjoni oriġinali tal-“formola ta' identifikazzjoni tal-kurrier ta' fiduċja u tal-punti ta' kuntatt”;
                           
                        
                              (g)
                           
                           
                              bis-sejħa tal-punt ta' kuntatt firmatarju biex issir verifika doppja tal-identità tal-kurrier ta' fiduċja u l-kontenut tar-rikjesta għal ċertifikat.
                           
                        2.2.4.4.   L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tikkonferma lit-Tim ta' Appoġġ tal-FNE li l-awtorità nazzjonali hija tabilħaqq awtorizzata biex topera l-komponenti li għalihom qed titlob iċ-ċertifikati u li l-proċess ta' reġistrazzjoni wiċċ imb'wiċċ korrispondenti kien ta' suċċess. Il-konferma għandha tintbagħat permezz ta' email ta' ċertifikat sikur “CommiSign”, filwaqt li tiġi mehmuża kopja skennjata tal-pakkett dokumentarju awtentikat wiċċ imb'wiċċ u tal-lista ta' kontroll tal-proċess iffirmata mwettqa mill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni.
                  2.2.4.5.   Jekk l-Awtorità ta' Reġistrazzjoni tikkonferma l-validità tar-rikjesta, il-proċess għandu jkompli għaddej kif stabbilit f'2.2.4.6 u 2.2.4.7. Inkella, il-ħruġ taċ-ċertifikat għandu jiġi rrifjutat u l-Organizzazzjoni tiġi infurmata dwar dan.
                  2.2.4.6.   It-Tim ta' Appoġġ tal-FNE għandu japprova r-rikjesta għal ċertifikat u għandu jinnotifika lill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni dwar l-approvazzjoni taċ-ċertifikat.
                  2.2.4.7.   L-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha tinnotifika lill-Organizzazzjoni li ċ-ċertifikat jista' jinkiseb permezz tal-portal tal-utent.
                  Figura 8 - Approvazzjoni taċ-ċertifikat
                  2.2.5.   Pass Nru 4: Ġenerazzjoni ta' ċertifikat
                  Mal-approvazzjoni tar-rikjesta għal ċertifikat, iċ-ċertifikat għandu jiġi ġġenerat.
                  2.2.6.   Pass Nru 5: Pubblikazzjoni u rkupru taċ-ċertifikat
                  2.2.6.1.   Wara l-approvazzjoni tar-rikjesta għal ċertifikat, l-Awtorità ta' Reġistrazzjoni għandha ssib iċ-ċertifikat u tagħti kopja tiegħu lill-Kurrier ta' Fiduċja.
                  2.2.6.2.   L-Organizzazzjoni għandha tirċievi n-notifika mill-Awtorità ta' Reġistrazzjoni li ċ-ċertifikati jistgħu jiġu rkuprati.
                  2.2.6.3.   L-Organizzazzjoni għandha tinnaviga fil-portal tal-utent fuq https://sbca.telesec.de/sbca/ee/login/displayLogin.html?locale=en u għandha tidħol bl-identifikatur tal-utent “sbca/CEF_eDelivery.europa.eu” u l-password “digit.333”.
                  Figura 9
                  2.2.6.4.   L-Organizzazzjoni għandha tagħfas fuq il-buttuna “ikseb” fuq in-naħa tax-xellug u għandha tipprovdi n-numru ta' referenza rreġistrat matul il-proċess tar-rikjesta għal ċertifikat;
                  Figura 10
                  2.2.6.5.   L-Organizzazzjoni għandha tinstalla ċ-ċertifikati billi tikklikkja fuq il-buttuna tal-installazzjoni;
                  Figura 11
                  2.2.6.6.   Iċ-ċertifikat għandu jiġi installat fil-Punt ta' Aċċess. Peress li dan huwa speċifiku għall-implimentazzjoni, l-Organizzazzjoni għandha tirreferi għall-fornitur tal-Punt ta' Aċċess tiegħu biex tikseb deskrizzjoni ta' dan il-proċess.
                  2.2.6.7.   Il-passi li ġejjin huma meħtieġa għall-installazzjoni taċ-ċertifikat fil-Punt ta' Aċċess:
                  
                              (a)
                           
                           
                              esportazzjoni tal-kjavi privata u ċ-ċertifikat,
                           
                        
                              (b)
                           
                           
                              ħolqien tal-keystore u t-truststore,
                           
                        
                              (c)
                           
                           
                              installazzjoni tal-keystore u t-truststore fuq il-punt ta' aċċess.
                           
                        Figura 12 - Irkupru taċ-ċertifikat
                  3.   Proċess ta' revoka taċ-ċertifikat
                  
                  3.1.   L-Organizzazzjoni għandha tissottometti rikjesta għal revoka permezz tal-portal tal-web tal-utent;
                  3.2.   It-Tim ta' Appoġġ tal-FNE għandu jwettaq ir-revoka taċ-ċertifikat.
                  Figura 13 - Revoka taċ-ċertifikat
                  4.   Termini u kundizzjonijiet ġenerali tas-servizz PKI FNE
                  
                  4.1.   Kuntest
                  Fil-kapaċità tiegħu bħala Fornitur tas-Soluzzjoni tal-modulu eDelivery tal-Faċilità Nikkollegaw l-Ewropa, id-DIGIT għandu jagħmel disponibbli servizz PKI (7) (“servizz PKI FNE”) lill-Partijiet Kontraenti għall-AETR. Is-servizz PKI FNE għandu jintuża mill-awtoritajiet nazzjonali (“Utenti finali”) li jipparteċipaw f'TACHOnet.
                  Id-DIGIT huwa okkupant tal-PKI fi ħdan it-TeleSec Shared-Business-CA solution (“SBCA”) operata fiċ-Ċentru ta' Fiduċja tal-unità tal-grupp T-Systems International GmbH (“T-Systems” (8)). Id-DIGIT għandu r-rwol ta' Reġistratur Prinċipali tad-dominju “CEF_eDelivery.europa.eu” tal-SBCA. F'dan ir-rwol, id-DIGIT joħloq sottodominji fi ħdan id-dominju “CEF_eDelivery.europa.eu” għal kull proġett li juża s-servizz PKI FNE.
                  Dan id-dokument jipprovdi dettalji dwar it-termini u l-kundizzjonijiet tas-sottodominju tat-TACHOnet. Id-DIGIT għandu r-rwol ta' sotto-Reġistratur ta' dan is-sottodominju. F'din il-kapaċità, huwa joħroġ, jirrevoka u jġedded iċ-ċertifikati ta' dan il-proġett.
                  4.2.   Dikjarazzjoni ta' ċaħda ta' responsabbiltà
                  Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċetta ebda responsabbiltà jew obbligazzjoni fir-rigward tal-kontenut taċ-ċertifikat li jkun esklussivament tal-proprjetarju taċ-ċertifikat. Il-proprjetarju taċ-ċertifikat huwa responsabbli biex jiċċekkja l-preċiżjoni tal-kontenut taċ-ċertifikat.
                  Il-Kummissjoni Ewropea ma taċċetta l-ebda responsabbiltà jew obbligazzjoni fir-rigward tal-użu taċ-ċertifikat mill-proprjetarju tiegħu bħala t-tielet entità legali barra l-Kummissjoni Ewropea.
                  Din id-dikjarazzjoni ta' ċaħda ta' responsabbiltà mhijiex maħsuba biex tillimita r-responsabbiltà tal-Kummissjoni Ewropea bi ksur ta' kwalunkwe rekwiżit stipulat fil-liġi nazzjonali applikabbli jew biex teskludi r-responsabbiltà tagħha għal kwistjonijiet li ma jistgħux ikunu esklużi skont dik il-liġi.
                  4.3.   Użi awtorizzati/ipprojbiti ta' ċertifikati
                  4.3.1.   Użu permess taċ-ċertifikati
                  Ladarba jinħareġ iċ-ċertifikat, il-proprjetarju taċ-ċertifikat (9) għandu juża ċ-ċertifikat biss fil-kuntest ta' TACHOnet. F'dan il-kuntest, iċ-ċertifikat jista' jintuża biex:
                  
                              —
                           
                           
                              tiġi awtentikata l-oriġini tad-data;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tiġi kkriptata d-data;
                           
                        
                              —
                           
                           
                              tiġi żgurata d-detezzjoni tal-ksur tal-integrità tad-data.
                           
                        4.3.2.   Użu pprojbit taċ-ċertifikati
                  Kwalunkwe użu mhux espliċitament awtorizzat bħala parti mill-użi permessi taċ-ċertifikat huwa pprojbit.
                  4.4.   Obbligi addizzjonali tal-proprjetarju taċ-ċertifikat
                  It-termini u l-kundizzjonijiet dettaljati tal-SBCA huma definiti minn T-Systems fil-Politika taċ-Ċertifikat (CP)/Dikjarazzjoni tal-Prattika ta' Ċertifikazzjoni (CPS) tas-servizz SBCA (10). Dan id-dokument jinkludi speċifikazzjonijiet ta' sigurtà u linji gwida dwar aspetti tekniċi u organizzattivi u jiddeskrivi l-attivitajiet tal-operatur taċ-Ċentru ta' Fiduċja fir-rwoli tal-Awtorità ta' Ċertifikazzjoni (CA) u Awtorità ta' Reġistrazzjoni (AR) kif ukoll tal-parti terza delegata tal-Awtorità ta' Reġistrazzjoni (AR).
                  Huma biss l-entitajiet awtorizzati biex jipparteċipaw f'TACHOnet li jistgħu jagħmlu rikjesta għal ċertifikat.
                  Rigward l-aċċettazzjoni taċ-ċertifikat, tapplika l-klawżola 4.4.1 tal-Politika taċ-Ċertifikat u d-Dikjarazzjoni tal-Prattika ta' Ċertifikazzjoni (“P/CPS”) tal-SBCA. Barra minn hekk, it-termini tal-użu u d-dispożizzjonijiet deskritti fid-dokument preżenti jitqiesu bħala aċċettati mill-organizzazzjoni li ċ-ċertifikat jinħareġ lilha (“O =”) meta jintuża l-ewwel.
                  Rigward il-pubblikazzjoni taċ-ċertifikat, tapplika l-klawżola 2.2 tal-CP/CPS tal-SBCA.
                  Il-proprjetarji kollha taċ-ċertifikati għandhom jikkonformaw mar-rekwiżiti li ġejjin:
                  
                              (1)
                           
                           
                              jipproteġu l-kjavi privata tagħhom kontra użu mhux awtorizzat;
                           
                        
                              (2)
                           
                           
                              iżommu lura milli jittrasferixxu jew jiżvelaw il-kjavi privata tagħhom lil partijiet terzi, anke bħala rappreżentanti.
                           
                        
                              (3)
                           
                           
                              iżommu lura milli jkomplu jużaw il-kjavi privata wara l-iskadenza tal-perjodu ta' validità jew ir-revoka taċ-ċertifikat, għajr biex jaraw data kriptata (eż., dekriptar ta' emails).
                           
                        
                              (4)
                           
                           
                              il-proprjetarju taċ-ċertifikat huwa responsabbli għall-ikkopjar jew it-trasferiment tal-kjavi lill-entità aħħarija jew entitajiet aħħarin.
                           
                        
                              (5)
                           
                           
                              il-proprjetarju taċ-ċertifikat jrid jobbliga lill-entità aħħarija/lill-entitajiet aħħarin kollha biex jikkonformaw mat-termini u l-kundizzjonijiet preżenti, inkluża l-CP/CPS tal-SBCA, meta tiġi ttrattata l-kjavi privata.
                           
                        
                              (6)
                           
                           
                              Il-proprjetarju taċ-ċertifikat jrid jipprovdi l-identifikazzjoni ta' dawk ir-rappreżentanti awtorizzati li huma awtorizzati jitolbu r-revoka ta' ċertifikati maħruġa lill-organizzazzjoni bid-dettalji tal-avvenimenti li wasslu għar-revoka u l-password ta' revoka.
                           
                        
                              (7)
                           
                           
                              għal ċertifikati assoċjati ma' gruppi ta' persuni u funzjonijiet u/jew persuni ġuridiċi, meta persuna titlaq mill-grupp ta' entitajiet aħħarin (eż. terminazzjoni tar-relazzjoni ta' impjieg), il-proprjetarju taċ-ċertifikat għandu jipprevjeni użu ħażin tal-kjavi privata billi jirrevoka ċ-ċertifikat.
                           
                        
                              (8)
                           
                           
                              Il-proprjetarju taċ-ċertifikat huwa responsabbli u għandu jitlob revoka taċ-ċertifikat taħt iċ-ċirkostanzi msemmija fil-klawżola 4.9.1 tad-CP/CPS tal-SBCA.
                           
                        Rigward it-tiġdid jew kjavi mill-ġdid taċ-ċertifikazzjoni, tapplika l-klawżola 4.6 jew 4.7 tal-CP/CPS tal-SBCA.
                  Rigward l-emenda taċ-ċertifikat, tapplika l-klawżola 4.8 tal-CP/CPS tal-SBCA.
                  Rigward ir-revoka taċ-ċertifikat, tapplika l-klawżola 4.9 tal-CP/CPS tal-SBCA.
                  5.   Formola ta' identifikazzjoni tal-persuni ta' kuntatt u tal-kurrieri ta' fiduċja (kampjun)
                  
                  
                     Jiena,
                     [isem u indirizz tar-rappreżentant tal-organizzazzjoni]
                     , niċċertifika li l-informazzjoni li ġejja għandha tintuża fil-kuntest tar-rikjesta, ġenerazzjoni u rkupru ta' ċertifikati diġitali ta' kjavi pubbliċi għal punti ta' aċċess tat-TACHOnet li jappoġġjaw il-kunfidenzjalità, l-integrità u n-nonripudju tal-messaġġi tat-TACHOnet:
                  
                  Informazzjoni dwar il-persuni ta' kuntatt:
                  
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Persuna ta' kuntatt #1
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Persuna ta' kuntatt #2
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kunjom:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kunjom:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Isem/ismijiet:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Isem/ismijiet:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tal-mowbajl:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tal-mowbajl:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tat-Telefon:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tat-Telefon:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Email:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Email:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kampjun tal-firma bil-miktub:
                                          —
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kampjun tal-firma bil-miktub:
                                          —
                                          —
                                          —
                                       
                                    
                        Informazzjoni dwar il-kurrier ta' fiduċja:
                  
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kurrier ta' fiduċja #1
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kurrier ta' fiduċja #2
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kunjom:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Kunjom:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Isem/ismijiet:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Isem/ismijiet:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tal-mowbajl:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tal-mowbajl:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Email:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Email:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Pajjiż li joħroġ il-passaport:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Pajjiż li joħroġ il-passaport:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tal-passaport:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Numru tal-passaport:
                                       
                                    
                        
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Data ta' skadenza tal-passaport:
                                       
                                    
                           
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          Data ta' skadenza tal-passaport:
                                       
                                    
                        
                     Post, data, timbru tal-kumpanija jew siġill tal-Organizzazzjoni:
                  
                  
                     Firma tar-rappreżentant awtorizzat:
                  
                  6.   Dokumenti
                  
                  6.1.   Prokura individwali (kampjun)
                  Kampjun tal-Prokura individwali li għandha tiġi ffirmata u ppreżentata mill-kurrier ta' fiduċja waqt reġistrazzjoni wiċċ imb'wiċċ f'RAO (Uffiċċju ta' Awtorizzazzjoni ta' Reġistrazzjoni) tista' tinstab hawnhekk:
                  
                     
                  6.2.   Formola stampata ta' rikjesta għal ċertifikat (kampjun)
                  Kampjun tal-formola stampata ta' rikjesta għal ċertifikat li għandha tiġi ffirmata u ppreżentata mill-kurrier ta' fiduċja matul reġistrazzjoni wiċċ imb'wiċċ f'RAO tista' tinstab hawn:
                  
                     
                  7.   Glossarju
                  
                  It-termini ewlenin użati f'din is-Sub-appendiċi huma definiti fis-sezzjoni ta' Definizzjonijiet tal-FNE fuq il-Portal tal-Web Uniku Diġitali tal-FNE:
                  https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/display/CEFDIGITAL/CEF+Definitions
                  L-akronimi ewlenin użati f'din id-Deskrizzjoni tal-Offerta tal-Komponenti huma definiti fil-Glossarju tal-FNE fuq il-Portal tal-Web Uniku Diġitali tal-FNE:
                  https://ec.europa.eu/cefdigital/wiki/pages/viewpage.action?spaceKey=CEFDIGITAL&title=CEF+Glossary
               
            
            
               (1)  PKI (Infrastruttura tal-Kjavi Pubblika) hija sett ta' rwoli, politiki, proċeduri u sistemi meħtieġa biex jinħolqu, jiġu ġestiti, jiġu distribwiti ujiġu rrevokati ċertifikati diġitali.
            
               (2)  Identifikat mill-valur tal-attribut “O =” fl-Isem Distint tas-Suġġett taċ-ċertifikat maħruġ
            
               (3)  https://en.wikipedia.org/wiki/Public_key_infrastructure
            
               (4)  L-iktar verżjonijiet riċenti tal-CP u CPS jistgħu jitniżżlu minn https://www.telesec.de/en/sbca-en/support/download-area/
            
               (5)  Prokura hija dokument legali li permezz tiegħu l-Organizzazzjoni tagħti s-setgħa u tawtorizza lill-Kummissjoni Ewropea rappreżentata mill-uffiċjal identifikat responsabbli għas-servizz PKI FNE biex titlob li jiġi ġġenerat ċertifikat f'isimha minn T-Systems International GmbH TeleSec Shared Business CA. Ara wkoll l-punt 6.
            
               (6)  Ara l-punt 5
            
               (7)  PKI (Infrastruttura tal-Kjavi Pubblika) hija sett ta' rwoli, politiki, proċeduri u sistemi meħtieġa biex jinħolqu, jiġu ġestiti, jiġu distribwiti ujiġu rrevokati ċertifikati diġitali.
            
               (8)  Ir-rwol ta' fiduċja tal-operatur taċ-Ċentru ta' Fiduċja, li jinsab fiċ-Ċentru ta' Fiduċja T-Systems, iwettaq ukoll il-kompitu ta' awtorità ta' reġistrazzjoni interna.
            
               (9)  Identifikat mill-valur tal-attribut “O =” fl-Isem Distint tas-Suġġett taċ-ċertifikat maħruġ
            
               (10)  L-iktar verżjoni riċenti tal-CP/CPS tal-SBCA tat-T-Systems hija disponibbli fuq https://www.telesec.de/en/sbca-en/support/download-area/.