CELEX: 31973R0489
Language: da
Date: 1973-02-21 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 489/73 af 6. februar 1973 om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter fra korn- og rissektoren

21 . 2 . 73                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr . L 48 / 13
                                        KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 489/73
                                                         af 6 . februar 1973
                        om ændring af de beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter
                                                      fra korn- og rissektoren
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                         forordning (EØF) nr. 442/73 ( 5 ), og senest ændret ved
 FÆLLESKABER HAR                                                        forordning (EØF) nr. 443 /73 ( 6) ; en berigtigelse har
                                                                       vist, at som følge af en beregningsfejl er beløbene for
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                   visse produkter fra rissektoren ikke fastsat korrekt ;
 europæiske økonomiske Fællesskab ,                                     derfor skal beløbene .i bilag B til forordning ( EØF)
 under henvisning til traktaten vedrørende nye med­                    nr. 442/73 ændres ;
 lemsstaters tiltrædelse af Det europæiske økonomiske                  i øvrigt fører anvendelsen af de bestemmelser, der er
 Fællesskab og Det europæiske Atomenergifællesskab                     omtalt i forordning ( EØF) nr. 441 /73 til ændring
 (*), undertegnet i Bruxelles den 22 . januar 1972,                     af de nuældende beløb               i   overensstemmelse med
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF ) nr .                    bilagene A og C til denne forordning ;
 229/73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                   UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 korn og om fastsættelse af disse for visse produkter
 ( 2 ), særlig artikel 7 ,                                                                         Artikel 1
 under henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr.                     De beløb, der skal anvendes i stedet for udlignings­
 243 /73 af 31 . januar 1973 om fastlæggelse af almin­                 beløbene, og som er fastsat i bilagene til forordning
 delige regler for ordningen med udligningsbeløb for                   (EØF ) nr. 441 /73 , ændres i overensstemmelse med bi­
 ris og om fastsættelse af disse for visse produkter (3 ),             lagene til denne forordning.
 særlig artikel 5 , og
                                                                                                   Artikel 2
 ud fra følgende betragtninger :
De beløb , der skal anvendes i stedet for udlignings­                  Denne forordning træder i kraft på dagen for offent­
 beløbene for produkter fra korn- og rissektoren , er                  liggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
fastsat i forordning ( EØF) nr. 441 /73 ( 4 ), ændret ved              Den har virkning fra den 7. februar 1973 .
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                  medlemsstat .
                  Udfærdiget i Bruxelles , den 6 . februar 1973 .
                                                                               På Kommissionens vegne
                                                                                François-Xavier ORTOLI
                                                                                         Formand
(»)    EFT nr. L  73 af 27 . 3 . 1972 , s . 5 .
(2 )   EFT nr. L  27 af 1 . 2 . 1973 , s . 25 .
(3)    EFT nr. L  29 af 1 . 2 . 1973 , s. 26 .                         ( 5 ) EFT nr. L 47 af 20 . 2 . 1973 , s . 7 .
(4)    EFT nr. L  47 af 20 . 2 . 1973 , s . 1 .                       ( 6 ) EFT nr. L 47 af 20 . 2 . 1973 , s . 10 .
 ---pagebreak--- Nr.L 48 / 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   21 . 2. 73
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Fur Getreide als Ausgleichsbetråge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                   Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                                (RE/ UC/u.a. /1000 kg)
             N0 du tarif douanier commun
             Position i den fælles toldtarif
             Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
             N. della tariffa doganale comune                       DK                          IRL                   UK
             Nr. van het gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.01 A (*)                                            9,95                        7,50                 34·00
             10.05 B                                                                          23,00 .                30·00
              *) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                 dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
              *) Beløbet for blod hvede , der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                 blevet gjort uegnet til menneskeføde , er det , der anvendes for byg.
              *) Der Betrag für Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/EWG
                 für die menschliche Ernährung ungeeignet gemacht wurde , ist der für Gerste anwendbare Ausgleichsbetrag .
              *) L'importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                 all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/ CEE è quello applicabile all'orzo .
              *) Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering als bedoeld in
                 artikel 7 van Verordening nr . 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
              *) The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                 of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley .
 ---pagebreak--- 21 . 2 . 73                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 48/ 15
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                    Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                              Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukriist
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                 (RE/ UC/u.a./100 kg)
            N» du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
            N. della tariffa doganale comune               DK                  IRL                     UK
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
            10.06 A I a)                                  0,900               0,900                   0·900
            10.06 A I b)                                  2,700               2,700                   2·700
            10.06 A II a)                                 0,900               0,900                   0·900
            10.06 A II b)                                 3,300               3,300                   3-300
            10.06 B I a)                                  3,300               3,300                   3-300
            10.06 B I b)                                 11,700              11,700                 11·700
            10.06 B II a)                                 3,300               3,300                   3-300
            10.06 B II b)                                12,300              12,300                 12·300
            10.06 C                                         0                   0                       0
 ---pagebreak--- Nr. L 48 / 16                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 21 . 2 . 73
              ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
              Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                      base de céréales et de riz
              Beløb, der skal anvendes som vidligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                               korn og ris
              Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
              Ais compenserende bedragen toe ie passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                        verwerkte produkten
              Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                            ( RE/ UC/u.a. /100 kg)
              So du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemcimaram Zolltarifs
                                                              DK                  IRL               UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr van her gemeenschappelijk
              douaneunef
              CCT heading: No
              11.01 A                                      1,338                 0,915            4·600
              11.01 El (»)                                                       3,220            4-200
              11.01 E il (')                                                     2,346            3 060
              11.02 A I b )                                1,445                 0,988            5·000
              11.02 A V a ) 1 r )                                                3,220         .  4-200
              11.02 AV a ) 2 ( : )                                               3,220            4-200
              11.02 A V b ) [«;                                                  2,346            3-060
              11.02 BU a ) (»)                             1,323                 0,998            4-522
              11.02 E II c ) (')                                                 3,220            4-200
              11.02 C i ( 3 )                              1,393                 1,050            4·760
              11.02 C V ( ! )                                                    3,220            4-200
              11.02 D I (')                                1,015                 0,765            3-468
              11.02 D V f 1 )                                                    2,346            3-060
              11.02 Ella ) (')                             1,393                 1,050            4·760
              11.02 Eli c ) 0 )                                                  3,220            4-200
              11.02 F I (M                                 1,015                 0,765            3-468
              11.02 F V (')                                                      2,346            3-060
              11.02 G l                                    0.249                 0,188            0·850
              11.02 G II                                                         0,575            0·750
              1 1 . 06 B 11                                                      3,703            4·830
              11.07 A I a i                                 1 , 77 1             1,335            6·052
              11.07 A I b )                                 1,323                0,998            4-522
              2J.02 A la )                                 0,149                 0,363            0·656
              23.02 A 1 b ) 1                              0,149                 0,363            0·656
              23.02 A I b ) 2                              0,149                 0,363            0·656
              23.02 A II a )                               0,149                 0,363            0·656
              23.02 A II b )                               0,149                 0,363            0·656
 ---pagebreak--- 21 . 2. 73                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 48/ 17
           (l) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A,
               d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
               — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 •/«
                   (en poids) sur matière sèche,
               — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 %> pour le riz, 2,5 °/o pour le froment et le seigle, 3 % pour l'orge,
                   4 •/« pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 '/o pour les autres céréales.
               Les germes de céréales , même en farines, relèvent en tout cas du n° 11.02.
           (') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
               pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
               — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                   beregnet på grundlag af tørsubstansen,
               — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                   øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
               Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
           (*) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
               als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                   Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
               — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstöffe), der bei Reis
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                   weniger beträgt.
               Getreidekeime, auch gemahlen, gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
           (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn. 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
               dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
               — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato ), calcolato sulla materia
                   secca , superiore al 45 % (in peso),
               — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 "h per il riso , a 2,5 % per il frumento e la segala , a 3 "/• per l'orzo ,
                   a 4 °/o per il grano saraceno , a 5 % per l'avena ed a 2 °/o per gli altri cereali .
               1 germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
           (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
               verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
               tegelijkertijd :
               — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                   dan 45 gewichtspercenten, berekend op de droge stof, en
               — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten - voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen.
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
           (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
               meeting the following specifications :
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetric meth<~."           .. icu to dry matter, exceeding
                   45 °/o by weight, •
               — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                   1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3 °/o for barley, 4 % for buckwheat, 5 % for oats and 2 % for'
                   other cereals .
               Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground, falls in all cases within heading No 11.02.