CELEX: 51981PC0185
Language: nl
Date: 1981-04-14 00:00:00
Title: AANBEVELING VOOR EEN VERORDENING VAN DE RAAD betreffende het sluiten van de overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende de toepassing van lid 2 van de Gemeenschappelijke verklaring inzake Protocol nr. 1 en de artikelen 8, 9 en 10, gevoegd bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië betreffende het handelsverkeer en de commerciële samenwerking (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 185
Vol. 1981/0072
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---  COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEEN SCHAP ? Ei"
                                                      COM(81)185 def.
                                                      Brussel , là. april 1981
                                                                  A
                                                                            \
                                                    f~r     * " '• ; *
                                                    Pi Sottid-, C            I
                 AANBEVELING VOOR EEN VERORDENING VAN
                  betreffende het sluiten van de overeenkomst
       in de vorm van een briefwisseling betreffende de toepassing van
      lid 2 van de Gemeenschappelijke verklaring inzake Protocol nr . 1
   en de artikelen 8 , 9 en 10 , gevoegd bij de Interimovereenkomst tussen
           de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische
      Federatieve Republiek Joegoslavië betreffende het handelsverkeer
                          en de commerciële samenwerking
                   ( door de Commissie bij de Raad ingediend )
C0M(81 ) 185 def
 ---pagebreak---                    Mededeling van de Commissie aan de Raad
 inzake de onderhandelingen over een overeenkomst in de vorm van een
 briefwisseling betreffende de toepassing van lid 2 van de Gemeen­
 schappelijke verklaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8 , 9
 en 10, gevoegd bij de Interimovereenkomst tussen de Europese
 Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek
Joegoslavië betreffende het handelsverkeer en de commerciële
 samenwerking ( 1 ).                                  . , '   ■
1.         De Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek
Joegoslavië hebben overleg gepleegd overeenkomstig lid 3 van -de
Gemeenschappelijke verklaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8
9 en 10, gevoegd bij de Interimovereenkomst tuséen de Europese
Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek
Joegoslavië betreffende het handelsverkeer eri de commerciële samen-' '
werking .   Na beëindiging van het overleg dat op 31 maart 1981 heeft
plaatsgevonden werd een overeenkomst in de' vorm van een brief­
wisseling gesloten .
           Deze overeenkomst is bedoeld om te preciseren det voor be­
paalde bijzonder gevoelige prcdukten , welke hierin worden gedefinieer
                            k
alleen de preferentiële regeling van de Overeenkomst EEG-Joegoslavië
van toepassing zal zijn , zodat aldus de keuze tussen deze regeling , •
en die van het stelsel van algemene tariefpreferenties is uitgesloten
Tevens wordt hierin een aantal overgangsbepalingen voor de toepassing
van deze regeling vastgesteld .
2.         De Commissie beveelt de Rgad aan de- resultaten van het over',
goed te keuren en de verordening betreffende het sluiten van de over­
eenkomst in de vorm van een briefwisseling vast të stellen .
3.         De onder de sector Kolen en staal vallende produkten zullen
een afzonderlijke procedure worden behande'.d vóór de inwerkingtreding
van de EGKS-overeenkomst .
( 1 ) PB L 130 van 27 mei 1980
 ---pagebreak---                Aanbeveling voor een verordening van de Raad
  betreffende het sluiten van de overeenkomst in de vorm van een brief­
  wisseling betreffende de toepassing van lid 2 van de Gemeenschappelijke
  verklaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8, 9 en 10, gevoegd
  bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
  en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië betreffende
  het handelsverkeer en de commerciële samenwerking ( 1).'
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
 Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113, •    <v
 gezien de aanbeveling van de -Comm i ssi e ,
 overwegende dat het overeenkomstig lid 3 van de Gemeenschappelijke
 verklaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8, 9 en 10, gevoegd
 bij- de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
 en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië betreffende
het , handelsverkeer en de commerciële samenwerking ( 1 ) dienstig is om lid 2
de genoemde verklaring met ingang van het - jaar 1981 toe te passen ,
overwegende dat het daartoe noodzakelijk is een overeenkomst in de
vorm van een briefwisseling te sluiten, ■                                  / -
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 ( 1 ) PB L 130 van 27 mei 1980 , blz . 1 .
 ---pagebreak---                                Artikel 1
De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling betreffende ae toe­
passing van lid 2 van de Gemeenschappelijke verklaring inzake
Protocol nr . 1 en de artikelen 8 , 9 en 10, gevoegd bij de Interim-
overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië betreffende het
handelsverkeer en de commerciële samenwerking wordt namens de     ,
Gemeenschap goedgekeurd .
De , tekst van de overeenkomst is bij deze verordening gevoegd .
                               Artikel 2
De Voorzitter van de Raad is gemachtigd de persoon aan te wijzen
die bevoegd is de overeenkomst namens de Gemeenschap te ondertekenen .
                               Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van
haar bekendmaking in het publikatiebUd van de Europese Gemeenschappen
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreek
van toepassing in elke Lid-staat .
Gedaan te Brussel ,
                                                Voor de Raad ,       Ï:
                                                de Voorzitter
 ---pagebreak---   COMMISSIE VAN DE
EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                Briefwi sseting
        betreffende de toepassing van lid 2 van de Gemeenschappelijke
        verklaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8, 9 en 10,
        gevoegd bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische
        Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
        betreffende het handelsverkeer , en de commerciële samenwerking .
        Mevrouw de Voorzitter,                     -      \
        De Gemeenschap en Joegoslavië hebben op 31 maart 1981 het overleg
        gepleegd zoals voorzien in lid 3 van de Gemeenschappelijke ver­
        klaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8, 9 en 10, gevoegd
        bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische
        Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
     I betreffende het handelsverkeer en de commerciële samenwerking .
        Zij hebben de volgende bepalingen vastgesteld :
        1 . Met ingang van 1 april 1981 vormt voor        1■ >
            - de produkten, die ingevolge de bepalingen van de overeenkomst
              onderworpen zijn aan een communautair contingent of tarief-
              plafond of het onderwerp uitmaken van geleidelijke af­
              schaffing der douanerechten,                          ,     '
            - de textielprodukten .
            - He andere industrieprodükten, die steeds kunnen worden op-
                                                        \
                                                                             '
               genomen in bijlage A bij de verordening houdende toepassing
               van de algemene tariefpreferenties voor de ontwikkelingslande
            het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 , dat in het bij
            de Overeenkomst gevoegde Protocol nr . 2 is voorzien^. het enige
      '     bewijs voor de toekenning van de tariefpreferentie .
 ---pagebreak---  2 . Op de produkten die
      - vóór 1 april 1981 konden worden uitgevoerd , vergezeld van ofwel
         een certificaat EUR 1 , ofwel een certificaat formulier A en
         waarvoor dit laatste was gekozen , en
      - zich op deze datum onderweg bevonden of in de Gemeenschap
         of in Joegoslavië waren opgeslagen onder het stelsel van
         voorlopige opslag, van douane-entrepots of van vrije zones ,
      kunnen de bepalingen van de overeenkomst worden toegepast
      indien zij van oorsprong zijn uit Joegoslavië in de zin van
      de bepalingen van Protocol nr . 2 van de overeenkomst en mits
      binnen een termijn van 4 maanden te rekenen vanaf de datum
      van 1 april 1981 aan de douane-autoriteiten van de Gemeenschap
      een certificaat EUR 1 wordt voorgelegd , dat a posteriori door
     de bevoegde autoriteiten van Joegoslavië is opgesteld .
     De in dit lid vastgestelde overgangsbepalingen zijn mutatis
     mutandis van toepassing op ieder produkt dat zich in de toekomst
     in een analoge situatie kan bevinden ten gevolge van een
     wijziging welke ofwel in het kader van het stelsel van algemene
      tariefprefenties , ofwel in het kader van de overeenkomst is op­
      getreden .
3 . De in lid 1 vastgestelde regeling , alsmede de bepalingen van
     lid 2 zijn zowel in het kader van de Interimovereenkomst als
     in het kader van de Samenwerkingsovereenkomst van toepassing
     zodra deze in werking zal zijn getreden .
Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij de ontvangst van
dit schrijven zou willen bevestigen en mij de goedkeuring van
uw autoriteiten met betrekking tot de inhoud hiervanzou willen
bevestigen .
Gelieve , Mevrouw de Voorzitter , de verzekering mijner zeer
bijzondere hoogachting te aanvaarden .                     ^
                                   Voorzitter van de Delegatie van de
                                    Europese Economische Gemeenschap
 ---pagebreak---  DELEGATIE VAN DE SOCIALISTISCHE
FEDERATIEVE REPUBLIEK JOEGOSLAVIË
                                  Briefwisseling
       betreffende de toepassing van Lid 2 van de Gemeenschappelijke
       verklaring inzake Protocol r,r . 1 en de artikelen 8, 9 en 1Ü,
       gevoegd bij de Interinovereenkomst tussen de Europese Economische
       Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
       betreffende het' handelsverkeer en de commerciële samenwerking .
       Mijnheer de Voorzitter ,
       Bij schrijven van heden hebt U mij da volgende mededeling doen
       toekomen :
       " De Gemeenschap en Joegoslavië hebben op 31 maart 1981 het overleg
       gepleegd zoals voorzien in lid 3 van de Gemeenschappelijke ver­
       klaring inzake Protocol nr . 1 en de artikelen 8, 9 en 10, gevoegd -
       bij de Interimovereenkomst tussen de Europese Economische
       Gemeenschap en de Socialistische Federatieve Republiek Joegoslavië
       betreffende het hande l sverkeer en.de commerciële samenwerking .
       Zij hebben de volgende bepalingen vastgesteld :
     " 1 . Met ingang van 1 april 1931 vormt voor .
           - de produkten , -'-die ingevolge de bepalingen van de overeenkomst
             onderworpen zijn aan een communautair contingent of tarief-
             plafond of het onaerwerp uitmaken van geleidelijke af­
             schaffing der douanerechten^              ■
           - de textielprodukten >
           - de andere industrieproducten , die steeds kunnen worden op­
             genomen in bijLaye A bi i de verordening houdende toepassing
             van de algemene tariefpreferehties voor de ontwikkelingslanden ,
           het certificaat inzake goederenverkeer EUR 1 , dat in het bij
           de Overeenkomst gevoegde Protocol nr .- 2 is voorzien, het enige
           bewijs- voor de toekenning van de tariefpreferentie ,
       2 . Op de produkter, die
           - vóór 1 april 1981 konden worden uitgevoerd , vergezeld van cfwel
             een certificaat EUR 1 , ofwel een certificaat formulier A
             en waarvoor dit laatste was gekozen , en
 ---pagebreak---                                                                      2.
     - zich op deze datum onderweg bevonden of in de Gemeenschap
        of in Joegoslavië waren opgeslagen onder het stelsel van
        voorlopige opslag, van douane-entrepots of van vrije zones ,
     kunnen de bepalingen van de overeenkomst worden toegepast
     indien zij van oorsprong zijn uit Joegoslavië in de zin van
     de bepalingen van Protocol nr . 2 van de overeenkomst en mits
     binnen een termijn van 4 maanden te rekenen vanaf de datum
     van 1 april 1981 aan de douane-autoriteiten van de Gemeenschap
     een certificaat EUR 1 wordt voorgelegd , dat a posteriori door
    de bevoegde autoriteiten van Joegoslavië is opgesteld .
     De in dit lid vastgestelde overgangsbepalingen zijn mutatis
    mutandis van toepassing op ieder produkt dat zich in de toe­
    komst in een analoge situatie kan bevinden ten gevolge van
  v een wijziging welke ofwel in het kader van het stelsel van
    algemene tariefpreferenties , ofwel in het kader van de overeen­
    komst is opgetreden .
3 . De in lid 1 vastgestelde regeling, alsmede de bepalingen van
    lid 2 zijn zowel in het kader van de Interimovereenkomst als
    in het kader van de Samenwerkingsovereenkomst van toepassing
    zodra deze in werking zal zijn getreden .
Ik zou het zeer op prijs stellen indien U mij de ontvangst van
dit schrijven zou willen bevestigen en mij de goedkeuring van
uw autoriteiten met betrekking tot de inhoud hiervan zou willep
bevestigen ."                                                      v
Ik heb de eer de ontvangst van uw brief en de goedkenning van mijn
autoriteiten te bevestigen .
Gelieve , Mijnheer de Voorzitter , de verzekering van mijn bijzondere
hoogachting te aanvaarden .                   '
                                    Voorzitter van de Delegatie van
                                     de Socialistische Federatieve
                                         Republiek Joegoslavië