CELEX: 32014D0617(02)
Language: mt
Date: 2014-06-10 00:00:00
Title: Deċiżjoni tal-Kummissjoni tal-10 ta’ Ġunju 2014 dwar in-notifika lil pajjiż terz li l-Kummissjoni tqis li dan jista’ jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat

17.6.2014   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 185/17
            
         DEĊIŻJONI TAL-KUMMISSJONI
   tal-10 ta’ Ġunju 2014
   dwar in-notifika lil pajjiż terz li l-Kummissjoni tqis li dan jista’ jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat
   (2014/C 185/03)
   IL-KUMMISSJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidrat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, li jemenda r-Regolamenti (KEE) Nru 2847/93, (KE) Nru 1936/2001 u (KE) Nru 601/2004 u li jħassar ir-Regolamenti (KE) Nru 1093/94 u (KE) Nru 1447/1999 (1), u b’mod partikulari l-Artikolu 32 tiegħu,
   Billi:
   1.   INTRODUZZJONI
   
   
               (1)
            
            
               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 (ir-Regolament IUU) jistabbilixxi sistema tal-Unjoni sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU).
            
         
               (2)
            
            
               Il-Kapitolu VI tar-Regolament IUU jistabbilixxi l-proċedura għall-identifikazzjoni ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx, il-proċeduri politiċi fir-rigward ta’ pajjiżi identifikati bħala pajjiżi terzi li ma jikkooperawx, l-istabbiliment ta’ lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx, it-tneħħija mil-lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx, ir-riklamar tal-lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx u kull miżura ta’ emerġenza.
            
         
               (3)
            
            
               Skont l-Artikolu 32 tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-pajjiżi terzi bil-possibbiltà li jiġu identifikati bħala pajjiżi li ma jikkooperawx. Din in-notifika hija ta’ natura preliminari. In-notifika tal-pajjiżi terzi bil-possibbiltà li jiġu identifikati bħala pajjiżi li ma jikkooperawx għandha tkun ibbażata fuq il-kriterji stipulati fl-Artikolu 31 tar-Regolament IUU. Il-Kummissjoni għandha tieħu l-proċeduri politiċi kollha stipulati fl-Artikolu 32 fir-rigward ta’ dawk il-pajjiżi. B’mod partikulari, fin-notifika l-Kummissjoni għandha tinkludi informazzjoni dwar il-fatti u l-kunsiderazzjonijiet essenzjali li jsejsu identifikazzjoni bħal din, l-opportunità ta’ dawk il-pajjiżi li jirrispondu u jipprovdu evidenza li tikkontradixxi l-identifikazzjoni u, fejn ikun xieraq, pjan ta’ azzjoni għat-titjib u l-miżuri meħudin biex titranġa s-sitwazzjoni. Il-Kummissjoni għandha tagħti żmien biżżejjed lill-pajjiżi terzi kkonċernati sabiex jirrispondu għan-notifika u żmien xieraq biex jirranġaw is-sitwazzjoni.
            
         
               (4)
            
            
               Skont l-Artikolu 31 tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni tista’ tidentifika l-pajjiżi terzi li hija tqis bħala pajjiżi li ma jikkooperawx fil-ġlieda kontra s-sajd IUU. Pajjiż terz jista’ jkun identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax jekk jonqos milli jaqdi dawk li huma d-dmirijiet tiegħu skont id-dritt internazzjonali bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq u jekk jonqos milli jieħu azzjoni biex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd IUU.
            
         
               (5)
            
            
               L-identifikazzjoni ta’ pajjiżi terzi li ma jikkooperawx se tkun ibbażata fuq l-analiżi tal-informazzjoni kollha kif stabbilit fl-Artikolu 31(2) tar-Regolament IUU.
            
         
               (6)
            
            
               Skont l-Artikolu 33 tar-Regolament IUU, il-Kunsill jista’ jistabbilixxi lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx. Il-miżuri msemmijin, fost l-oħrajn, fl-Artikolu 38 tar-Regolament IUU japplikaw għal dawk il-pajjiżi.
            
         
               (7)
            
            
               Skont l-Artikolu 20(1) tar-Regolament IUU, il-pajjiżi terzi li huma Stati tal-bandiera huma mitlubin jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar l-arranġamenti tagħhom għall-implimentazzjoni, il-kontroll u l-infurzar tal-liġijiet, ir-regolamenti, u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni li magħhom għandhom ikunu konformi l-bastimenti tas-sajd tagħhom.
            
         
               (8)
            
            
               Skont l-Artikolu 20(4) tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni tikkoopera b’mod amministrattiv ma’ pajjiżi terzi f’oqsma li għandhom x’jaqsmu mal-implimentazzjoni ta’ dak ir-Regolament.
            
         2.   IL-PROĊEDURA FIR-RIGWARD TAR-REPUBBLIKA TAL-FILIPPINI
   
   
               (9)
            
            
               Il-Kummissjoni aċċettat in-notifika tar-Repubblika tal-Filippini (il-Filippini) bħala Stat tal-bandiera skont l-Artikolu 20 tar-Regolament IUU fil-15 ta’ Jannar 2010.
            
         
               (10)
            
            
               Mit-23sas-27 ta’ Jannar 2012, il-Kummissjoni, bl-għajnuna tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (EFCA), wettqet missjoni fil-Filippini fil-kuntest tal-kooperazzjoni amministrattiva stipulata fl-Artikolu 20(4) tar-Regolament IUU.
            
         
               (11)
            
            
               Il-missjoni kellha l-għan li tivverifika l-informazzjoni dwar l-arranġamenti tal-Filippini għall-implimentazzjoni, il-kontroll u l-infurzar tal-liġijiet, ir-regolamenti u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni li magħhom għandhom ikunu konformi l-bastimenti tas-sajd tagħha u dwar il-miżuri meħudin mill-Filippini sabiex jimplimenta l-obbligi tiegħu fil-ġlieda kontra s-sajd IUU u sabiex jissodisfa r-rekwiżiti u l-punti li għandhom x’jaqsmu mal-implimentazzjoni tal-iskema ta’ ċertifikazzjoni tal-qbid tal-Unjoni.
            
         
               (12)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu informazzjoni addizzjonali fit-3 ta’ Frar 2012.
            
         
               (13)
            
            
               Ir-rapport finali tal-missjoni ntbagħat lill-Filippini fil-21 ta’ Frar 2012.
            
         
               (14)
            
            
               Il-kummenti tal-Filippini dwar ir-rapport finali tal-missjoni waslu fl-24 ta’ Marzu 2012.
            
         
               (15)
            
            
               Bejn il-25 u s-27 ta’ Ġunju 2012 il-Kummissjoni għamlet missjoni oħra fil-Filippini sabiex issegwi l-azzjonijiet meħudin fl-ewwel missjoni.
            
         
               (16)
            
            
               Fit-28 ta’ Ġunju 2012, il-Kummissjoni bagħtet l-osservazzjonijiet tagħha bil-miktub lill-Filippini dwar il-pjan tal-Filippini biex dan il-pajjiż jindirizza l-kwistjonijiet tas-sajd IUU.
            
         
               (17)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu informazzjoni addizzjonali fl-4 ta’ Ottubru 2012, fit-12 ta’ Diċembru 2012 u fl-14 ta’ Frar 2013.
            
         
               (18)
            
            
               Saret vidjokonferenza bejn il-Filippini u s-servizzi tal-Kummissjoni fit-8 ta’ Frar 2013.
            
         
               (19)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu informazzjoni addizzjonali fit-22 ta’ April 2013.
            
         
               (20)
            
            
               Fil-25 ta’ April 2013, saret laqgħa teknika fi Brussell li matulha l-awtoritajiet tal-Filippini ressqu informazzjoni addizzjonali.
            
         
               (21)
            
            
               Saret laqgħa oħra bejn il-Filippini u s-servizzi tal-Kummissjoni fil-11 ta’ Ġunju 2013 fi Brussell.
            
         
               (22)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu informazzjoni addizzjonali fl-14 ta’ Ġunju 2013. B’din l-informazzjoni, l-awtoritajiet tal-Filippini aġġornaw lill-Kummissjoni dwar il-progress li kien sar fuq il-pjan ta’ azzjoni tagħhom biex jindirizzaw il-kwistjonijiet tas-sajd IUU, u tawha l-abbozz tal-Pjan Nazzjonali ta’ Azzjoni dwar is-sajd IUU u l-abbozzi leġiżlattivi inizjali biex jirrevedu l-Liġi dwar is-Sajd.
            
         
               (23)
            
            
               Il-Kummissjoni, bl-għajnuna tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd (EFCA), u fuq talba tal-awtoritajiet tal-Filippini, organizzat sessjoni ta’ ħidma għall-bini tal-kapaċitajiet f’Manila mit-22sas-26 ta’ Lulju 2013, li kienet tiffoka fuq il-miżuri tal-Istat tal-port u l-analiżi tar-riskju.
            
         
               (24)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu informazzjoni addizzjonali fil-11 ta’ Novembru 2013.
            
         
               (25)
            
            
               Saret laqgħa bejn il-Filippini u s-servizzi tal-Kummissjoni fit-22 ta’ Novembru 2013 fi Brussell.
            
         
               (26)
            
            
               F’Diċembru tal-2013, il-Kummissjoni rċeviet informazzjoni mingħand l-awtoritajiet tal-Filippini li huma kienu ffirmaw l-Ordni Eżekuttiva li tadotta l-Pjan Nazzjonali ta’ Azzjoni dwar is-sajd IUU. Barra minn hekk, l-awtoritajiet bagħtu wkoll lill-Kummissjoni l-Memorandum ta’ Ftehim li ġie ffirmat fid-9 ta’ Diċembru 2013 li ħoloq Kumitat Konġunt għall-Kooperazzjoni fil-qasam tas-Sajd bejn l-awtoritajiet tal-Filippini u dawk tal-Papwa Ginea Ġdida.
            
         
               (27)
            
            
               Fi Frar tal-2014, il-Kummissjoni rċeviet informazzjoni li kien fiha b’mod partikulari l-Pjan Nazzjonali ta’ Azzjoni dwar is-sajd IUU, l-abbozz il-ġdid għar-reviżjoni tal-Liġi dwar is-Sajd u l-abbozz tar-Regolament dwar it-traċċabbiltà. L-abbozz tal-Liġi dwar is-Sajd kien ġie ppreżentat fis-Senat u fil-Kamra tar-Rappreżentanti tal-Filippini.
            
         
               (28)
            
            
               Saret laqgħa bejn il-Filippini u s-servizzi tal-Kummissjoni fil-5 ta’ Marzu 2014 fi Brussell. L-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu informazzjoni addizzjonali fil-25 ta’ Marzu 2014, fit-3 ta’ Mejju 2014 u fil-15 ta’ Mejju 2014.
            
         
               (29)
            
            
               Fl-iskambju li ġie deskritt hawn fuq, l-awtoritajiet tal-Filippini adottaw approċċ kostruttiv fil-kooperazzjoni mal-Kummissjoni. Fil-fatt, sar progress sinifikanti fl-indirizzar tal-isfidi ewlenin identifikati matul il-missjonijiet fuq il-post. Madankollu, għad hemm għadd ta’ nuqqasijiet li ma ġewx indirizzati b’mod sħiħ.
            
         
               (30)
            
            
               Il-Filippini huwa membru tal-Kummissjoni għas-Sajd fil-Punent tal-Paċifiku u l-Paċifiku Ċentrali (WCPFC), tal-Kummissjoni Internazzjonali għall-Konservazzjoni tat-Tonn tal-Atlantiku (ICCAT) u tal-Kummissjoni għat-Tonn tal-Oċean Indjan (IOTC). Il-Filippini jifforma parti wkoll mill-Kummissjoni għall-Konservazzjoni tat-Tonn tan-Nofsinhar (CCSBT), bħala pajjiż li jikkoopera li mhuwiex membru fiha. Il-Filippini rratifika l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti tal-1982 dwar id-Dritt tal-Baħar (UNCLOS).
            
         
               (31)
            
            
               Biex tivvaluta l-konformità tal-Filippini mal-obbligi internazzjonali tiegħu bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq stabbiliti fil-ftehimiet internazzjonali msemmija fil-premessa (30) u stabbiliti mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) rilevanti msemmija fil-premessa (30), il-Kummissjoni fittxet u analizzat l-informazzjoni kollha li hija qieset bħala meħtieġa għall-finijiet ta’ dak l-eżerċizzju.
            
         
               (32)
            
            
               Il-Kummissjoni użat l-informazzjoni li toħroġ mid-dejta disponibbli ppubblikata mill-RFMOs rilevanti, kif ukoll l-informazzjoni disponibbli għall-pubbliku.
            
         3.   IL-POSSIBBILTÀ LI L-FILIPPINI JIĠI IDENTIFIKAT BĦALA PAJJIŻ TERZ LI MA JIKKOOPERAX
   
   
               (33)
            
            
               Skont l-Artikolu 31(3) tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni analizzat id-dmirijiet tal-Filippini bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq. Għall-finijiet ta’ din l-analiżi, il-Kummissjoni qieset il-parametri mniżżlin fl-Artikolu 31(4) sa (7) tar-Regolament IUU.
            
         3.1.   Ir-rikorrenza ta’ bastimenti IUU u flussi tal-kummerċ IUU (l-Artikolu 31(4) tar-Regolament IUU)
   
   
               (34)
            
            
               Fir-rigward ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Filippini huwa nnutat li, abbażi tal-informazzjoni miksuba mil-listi ta’ bastimenti tal-RFMOs, m’hemmx bastimenti fil-listi IUU provviżorji jew finali u ma teżisti l-ebda evidenza ta’ każijiet fl-imgħoddi ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Filippini li biha l-Kummissjoni tkun tista’ tanalizza l-prestazzjoni tal-Filippini fir-rigward ta’ attivitajiet rikorrenti tas-sajd IUU skont l-Artikolu 31(4)(a).
            
         
               (35)
            
            
               Skont l-Artikolu 31(4)(b), il-Kummissjoni eżaminat ukoll il-miżuri li ħadu l-awtoritajiet tal-Filippini dwar l-aċċess ta’ prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin minn sajd IUU għas-suq tagħhom.
            
         
               (36)
            
            
               Abbażi ta’ valutazzjoni tal-informazzjoni kollha li għandha għad-dispożizzjoni tagħha, il-Kummissjoni tqis li l-Filippini ma jistax jiżgura li l-prodotti tas-sajd li jidħlu fih jew li jidħlu f’impjanti tal-ipproċessar ibbażati fih ma jkunux ġejjin minn sajd IUU. Dan huwa minħabba problemi sistematiċi li jdgħajfu l-possibbiltà li l-awtoritajiet tal-Filippini jittraċċaw il-qabdiet minħabba n-nuqqas ta’ disponibbiltà ta’ informazzjoni uffiċjali dwar il-ħut li nħatt l-art, li ġie importat u/jew li ġie pproċessat. L-elementi ewlenin li fuqhom tissejjes il-valutazzjoni tal-Kummissjoni huma mogħtija fil-qosor hawn taħt.
            
         
               (37)
            
            
               Il-Filippini għandu flotta tas-sajd kbira li tistad fl-ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu, kif ukoll fl-ibħra internazzjonali u fl-ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stati oħra. Skont l-informazzjoni pprovduta matul l-ewwel missjoni tal-Kummissjoni fl-2012 u skont l-informazzjoni pubblika disponibbli, il-flotta kienet tammonta għal madwar 9 300 bastiment tas-sajd kummerċjali u madwar 470 000“bancas” (bastimenti tas-sajd artiġjanali żgħar) (2). Is-sajjieda artiġjanali ma joperawx f’ilmijiet lil hinn mill-ġuriżdizzjoni nazzjonali u l-qabdiet tagħhom huma esportati, tal-anqas parzjalment, lejn l-UE. Il-Filippini għandu flotta kbira għal distanzi twal li, f’Marzu tal-2014, kienet tinkludi 68 bastiment li jistad għat-tonn (“bastimenti tat-tonn”) irreġistrati fil-lista tal-IOTC ta’ bastimenti tas-sajd awtorizzati, u 18-il bastiment tat-tonn irreġistrati fil-lista tal-ICCAT ta’ bastimenti tas-sajd awtorizzati. Skont l-informazzjoni li l-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu fir-Rapporti Annwali tagħhom dwar is-Sajd għall-2012 u l-2013 lill-WCPFC, il-Filippini kellu 622 bastiment tas-sajd irreġistrati fl-1 ta’ Lulju 2012 (inklużi l-bastimenti tat-trasport u tal-ġarr) u 722 bastiment tas-sajd irreġistrati fil-11 ta’ Ġunju 2013 f’dik l-RFMO (3). Il-bastimenti Filippini jistadu l-iktar għat-tonn. Id-dejta annwali tal-qbid tat-tonn li l-awtoritajiet tal-Filippini bagħtu tinkludi t-tonn maqbud kollu li nħatt fil-portijiet tal-Filippini, irrispettivament minn fejn ikun inqabad, u din id-dejta ma tiddistingwix dawn il-qabdiet skont il-provenjenza tagħhom jew skont il-bandiera tal-bastiment li jkun qabadhom. Dan joħloq dubji dwar il-kapaċità tal-Filippini li jittraċċa b’mod effettiv dawk il-qabdiet, kif se jiġi spjegat f’iktar dettall fil-premessi (46) sa (55).
            
         
               (38)
            
            
               Abbażi tad-dejta maħruġa mill-Uffiċċju għas-sajd u r-riżorsi akkwatiċi (BFAR) tal-Filippini, il-bastimenti tas-sajd tal-Filippini ġeneralment jistadu fl-ibħra internazzjonali li ġejjin: il-Baħar Celebes, fl-ibħra Indoneżjani, fl-ibħra tal-Malasja, fl-ibħra tal-Palaw, fil-Papwa Ginea Ġdida, fil-Punent tal-Paċifiku u fiż-żoni tal-ICCAT u tal-IOTC. Il-Filippini kkonkluda ftehimiet tas-sajd mal-Papwa Ginea Ġdida, ma’ Kiribati u mal-Gżejjer Solomon. Skont l-informazzjoni pprovduta matul il-laqgħa tal-5 ta’ Marzu 2014, ħafna mill-bastimenti tas-sajd (bastimenti tas-sajd bil-purse seine) qed joperaw fl-ilmijiet tal-Papwa Ginea Ġdida u f’partijiet mill-ibħra internazzjonali tal-WCPFC (46 u 33 bastiment rispettivament). S’issa żewġ bastimenti tas-sajd biss qed joperaw fl-ibħra tal-Gżejjer Solomon. Il-qabdiet li jinħattu l-art fil-Papwa Ginea Ġdida wkoll ifornu s-suq tal-UE (it-tonn fil-laned). Barra minn hekk, minn Marzu tal-2014, hemm sitt bastimenti Filippini li qed joperaw b’mod attiv fiż-żona tal-IOTC u tmienja li qed joperaw fiż-żona tal-ICCAT. L-uniċi bastimenti tas-sajd barranin mikrija huma trasportaturi tas-sajd u dawn joperaw biss fiż-żona tal-WCPFC. Fil-fatt, dal-ħin l-ebda bastiment tas-sajd barrani m’għandu permess jistad fiż-żona ekonomika esklussiva tal-Filippini.
            
         
               (39)
            
            
               Il-kompożizzjoni tal-flotta tal-Filippini, flimkien mad-diversi sorsi ta’ prodotti tas-sajd li jidħlu fil-katina tal-provvista, u mas-sistema ta’ traċċabbiltà użata, li mhijiex biżżejjed, tinvolvi riskju ċar ta’ aċċess tal-prodotti tas-sajd IUU għas-suq tal-Filippini.
            
         
               (40)
            
            
               Filwaqt li qieset l-industrija tal-ipproċessar tat-tonn fil-Filippini, il-Kummissjoni analizzat is-sitwazzjoni marbuta mal-attivitajiet ta’ din l-industrija u kwalunkwe impatt li l-operazzjonijiet tagħha jista’ jkollhom fuq l-aċċess tal-prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin mis-sajd IUU għas-suq tagħha.
            
         
               (41)
            
            
               Il-Pjan Internazzjonali ta’ Azzjoni biex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (IPOA IUU) jipprovdi gwida dwar miżuri relatati mas-suq miftiehma fuq livell internazzjonali li jappoġġaw it-tnaqqis jew l-eliminazzjoni tal-kummerċ tal-ħut u l-prodotti tal-ħut li jkunu ġejjin mis-sajd IUU, u, fil-punt 71 tiegħu, jissuġġerixxi li l-Istati għandhom jieħdu passi biex itejbu t-trasparenza tas-swieq tagħhom sabiex il-ħut u l-prodotti tal-ħut ikunu jistgħu jiġu ttraċċati. Bl-istess mod, il-Kodiċi ta’ Kondotta tal-FAO għas-Sajd Responsabbli tiddeskrivi, b’mod partikulari fl-Artikolu 11 tagħha, il-prattiki tajba għall-attivitajiet ta’ wara l-ħsad u għall-kummerċ internazzjonali responsabbli. L-Artikolu 11(1)(11) jitlob lill-Istati jiżguraw li l-kummerċ internazzjonali u lokali tal-ħut u l-prodotti tas-sajd isir skont prattiki ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni tajbin billi jtejbu l-identifikazzjoni tal-oriġini tal-ħut u tal-prodotti tas-sajd.
            
         
               (42)
            
            
               L-impjanti tal-ipproċessar jużaw materja prima li tkun ġejja minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Filippini li jaħdmu fl-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni nazzjonali tal-Filippini, fl-ibħra internazzjonali u fl-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ Stati terzi, kif ukoll minn bastimenti li jtajru bandiera barranija li jkunu qed iħottu l-ħut fil-Filippini, u mill-importazzjonijiet.
            
         
               (43)
            
            
               Xi wħud mid-dgħajjes li jħottu l-ħut fil-Filippini jtajru l-bnadar tal-Korea u tal-Papwa Ginea Ġdida. F’dan ir-rigward, ta’ min jiftakar li fis-26 ta’ Novembru 2013 (4) il-Kummissjoni nnotifikat lill-Korea li hija tista’ tqis li dan il-pajjiż jista’ jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax skont ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 li jistabbilixxi sistema Komunitarja sabiex tipprevjeni, tiskoraġġixxi u telimina sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat, filwaqt li l-Papwa Ginea Ġdida ġiet innotifikata b’dan fl-istess data li ġie nnotifikat b’dan il-Filippini. Il-ħut joriġina wkoll minn kumpaniji tas-sajd tal-Filippini li joperaw fil-Papwa Ginea Ġdida (5).
            
         
               (44)
            
            
               Barra minn hekk, il-ħut importat u pproċessat fil-Filippini jista’ joriġina wkoll minn pajjiżi terzi, inklużi pajjiżi li ma ntbagħtitilhomx notifika mill-Kummissjoni bħall-Vanwatu, Kiribati u l-Istati Federali tal-Mikroneżja (6). F’dan ir-rigward, ta’ min jiftakar li l-Vanwatu, Kiribati u l-Istati Federali tal-Mikroneżja ma jistgħux jesportaw prodotti tas-sajd lejn l-Unjoni Ewropea minħabba li l-Kummissjoni m’aċċettatx in-notifiki tagħhom ta’ Stat tal-bandiera skont l-Artikolu 20 tar-Regolament IUU.
            
         
               (45)
            
            
               F’konformità mal-prinċipji bażiċi mogħtija fl-Artikolu 11(1)(11) tal-Kodiċi ta’ Kondotta tal-FAO għas-Sajd Responsabbli, l-awtoritajiet tal-Filippini għandhom ikunu jistgħu jimmonitorjaw l-oriġini tal-ħut u tal-prodotti tas-sajd u b’hekk jiżguraw li l-ħut li ma jkunx konformi mar-regoli tal-UE ma jiġix esportat lejn l-UE. Madankollu, l-awtoritajiet tal-Filippini ma jimplimentawx l-iskema ta’ traċċabbiltà li hija meħtieġa biex jevitaw li jimportaw u jesportaw mill-ġdid lejn l-UE materja prima u prodotti tal-ħut li jkunu ġejjin minn pajjiżi li ma tkunx intbagħtitilhom notifika u minn pajjiżi li jkunu ġew identifikati bħala pajjiżi li ma jikkooperawx. Fil-fatt, hemm bżonn ta’ sistema ta’ traċċabbiltà li taħdem mill-istadju tal-ħatt l-art sa dak tal-esportazzjoni, jew mill-istadju tal-importazzjoni sal-esportazzjoni sussegwenti. Madankollu, fil-Filippini m’hemmx sistema bħal din, u n-nuqqas ta’ kontroll u ta’ monitoraġġ tal-attivitajiet tas-sajd, b’mod partikulari tal-ħatt l-art, in-nuqqas ta’ spezzjonijiet fuq il-baħar u fil-port u n-nuqqas ta’ kontrolli fuq il-ġurnali ta’ abbord iwasslu biex il-prodotti tas-sajd IUU jista’ jkollhom aċċess faċli għall-Filippini u għas-suq tal-UE. Barra minn hekk, hija prattika kummerċjali komuni li l-ħut li jinqabad minn bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Filippini jinqabad fl-ibħra ta’ pajjiżi terzi u wara jew jinħatt l-art f’pajjiżi terzi għal iktar ipproċessar, jew isirlu trażbord fl-ibħra ta’ pajjiżi terzi u wara jintbagħat għal aktar ipproċessar f’pajjiż ieħor. Għalhekk, iseħħu ħafna tranżazzjonijiet ta’ riskju lil hinn mill-ibħra tal-Filippini. L-awtoritajiet tal-Filippini għandu jkollhom responsabbiltà sħiħa tal-bastimenti tagħhom skont l-Artikolu 94 tal-UNCLOS. Madankollu, il-Filippini ma jimplimenta l-ebda miżura li hija meħtieġa biex jiżgura li l-awtoritajiet qegħdin jikkontrollaw il-veraċità tal-informazzjoni u t-traċċabbiltà tat-tranżazzjonijiet marbutin mal-attivitajiet tal-bastimenti tagħhom.
            
         
               (46)
            
            
               Il-Filippini adotta l-Ordni Amministrattiva tas-Sajd Nru 241 dwar l-implimentazzjoni tas-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti fl-Ibħra Internazzjonali. Madankollu, il-Filippini m’għandux aċċess operattiv għall-informazzjoni meħtieġa dwar il-pożizzjoni jew l-attivitajiet ta’ xi wħud mill-bastimenti tiegħu stess li joperaw fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi, bħal pereżempju f’dawk tal-Papwa Ginea Ġdida. Dan ifixkel il-kapaċità tal-Filippini li jieħu r-responsabbiltajiet kollha tiegħu bħala Stat tal-bandiera marbutin mal-ħruġ korrett taċ-ċertifikati tal-qbid. It-Taqsima 3.2 tagħti analiżi aktar iddettaljata tal-problemi marbutin mal-monitoraġġ, mal-kontroll u mas-sorveljanza.
            
         
               (47)
            
            
               Filwaqt li d-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art huma kruċjali għat-traċċabbiltà sabiex ikun żgurat il-kontroll u għalhekk biex wieħed ma jitlifx kont tad-dħul u l-ħruġ tal-kumpaniji, dawn ma jintużawx għal qabdiet kollha li jinħattu l-art fil-Filippini. Sabiex wieħed ikun jista’ joqgħod fuqhom bis-sħiħ, il-kontenut tat-tali dokumenti (f’termini tal-kwantitajiet u tal-ispeċi tal-ħut maqbud) irid ikun ikkontrollat u kkonfermat minn awtorità indipendenti, u mhuwiex biżżejjed li wieħed joqgħod fuq iċ-ċifri li jipprovdu l-kumpaniji stess, hekk kif jiġri ħafna drabi fil-Filippini. Barra minn hekk, sabiex l-attivitajiet tas-sajd ikunu mmonitorjati b’mod effettiv, il-bastimenti tas-sajd għandhom ikunu obbligati jimlew id-dikjarazzjonijiet tal-ħatt l-art irrispettivament mill-post fejn iħottu l-qabda tagħhom, billi dal-ħin, dan ir-rekwiżit jgħodd biss għall-ħatt l-art fil-Filippini. L-awtoritajiet tal-Filippini ma implimentaw l-ebda sett koerenti ta’ miżuri dwar il-kontrolli tad-dokumenti għall-ħatt l-art jew it-trażbordi li jseħħu f’pajjiżi terzi. Għall-qabdiet li joriġinaw fil-Papwa Ginea Ġdida, matul l-ewwel missjoni tagħha fil-Filippini fl-2012, il-Kummissjoni stabbilixxiet li l-awtoritajiet mhux dejjem kienu jafu jekk il-ħut kienx inħatt l-art fil-Papwa Ginea Ġdida jew kienx sarlu trażbord fl-ibħra tal-Papwa Ginea Ġdida qabel ma ntbagħat lejn il-Filippini.
            
         
               (48)
            
            
               Fil-leġiżlazzjoni tagħhom, l-awtoritajiet tal-Filippini introduċew skema ta’ ċertifikazzjoni tal-qbid. It-Taqsima 13 tal-Ordni Amministrattiva tas-Sajd Nru 238 dwar ir-regoli u r-regolamenti li jirregolaw l-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1005/2008 dwar skema ta’ ċertifikazzjoni tal-qbid stabbilixxiet “iċ-ċertifikat ta’ validazzjoni tal-qbid” (CVC), li ismu nbidel għal “dikjarazzjoni tal-ħatt l-art dwar l-oriġini tal-qabda” (COLD) permezz tal-Ordni Amministrattiva tas-Sajd Nru 238-1. L-użu tad-dikjarazzjoni tal-ħatt l-art imsejħa COLD huwa obbligatorju biss għall-bastimenti li jkunu qed iħottu l-qabdiet l-art f’port partikulari fil-Filippini; dan jeskludi l-applikazzjoni tal-Ordni Nru 238-1 għall-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Filippini u li jħottu l-qabdiet tagħhom l-art f’pajjiżi oħra, ħaġa li sseħħ b’mod regolari.
            
         
               (49)
            
            
               Għall-bastimenti tas-sajd kummerċjali, ċertifikat tal-ħatt l-art tal-ħut jimtela waqt il-ħatt l-art u jiġi ffirmat mill-ispetturi tal-BFAR. Il-problema hija li ċ-ċertifikat tal-ħatt l-art jinkludi informazzjoni dwar il-bastimenti tal-qbid anke meta l-qabdiet jinħattu mit-trasportaturi. Għaldaqstant, l-ispetturi jistgħu jkunu qed jiċċertifikaw il-ħatt l-art ta’ bastimenti tas-sajd li jkun għadhom fuq il-baħar mingħajr ma jkollhom informazzjoni dwar l-operazzjonijiet tas-sajd. Barra minn hekk, is-sistema attwali taċ-ċertifikati tal-ħatt l-art tal-ħut ma tiżgurax biżżejjed traċċabbiltà, għax ma torbotx flimkien l-informazzjoni kollha disponibbli u rilevanti, bħall-bastiment tal-ħatt l-art mal-impjant tal-ipproċessar li għalih ikunu maħsubin il-qabdiet.
            
         
               (50)
            
            
               Fil-każ tas-sajd artiġjanali, ma jsiru kważi l-ebda kontrolli fuq il-baħar jew fil-post tal-ħatt l-art; l-awtoritajiet lokali ma jiffirmawx ir-rapporti tal-qabdiet tas-sajd u dawn jiġu ċċertifikati minflok mill-impjanti tal-ipproċessar malli dawn jirċievu l-materja prima. L-awtoritajiet spjegaw li minħabba nuqqas ta’ riżorsi rari jkun hemm aġent tal-gvern mill-awtorità rilevanti preżenti waqt il-ħatt l-art. Għalhekk, minħabba li ma jkunx hemm rappreżentant uffiċjali tal-Awtoritajiet preżenti meta jimtela r-rapport dwar il-qabdiet tal-ħut, jista’ jkun hemm diversi ħatt l-art iddikjarati fir-rapport għal bastiment tas-sajd wieħed li fih il-qabdiet minn bastimenti rreġistrati u lliċenzjati jitħalltu ma’ qabdiet minn bastimenti artiġjanali li mhumiex irreġistrati u m’għandhomx liċenzja. Dan joħloq problema minħabba li dawn ir-rapporti huma wieħed mid-dokumenti ewlenin li jintużaw għall-ħruġ ta’ ċertifikati ssimplifikati tal-qbid.
            
         
               (51)
            
            
               Il-BFAR joqgħod fuq l-informazzjoni li jgħaddulu l-operaturi jew l-impjanti tal-ipproċessar, minflok ma jivverifika u jivvalida d-dejta fiċ-ċertifikati tal-qbid abbażi ta’ valutazzjoni tiegħu stess. L-awtoritajiet tal-Filippini naqsu milli jiżviluppaw skema ta’ kontroll koerenti biex janalizzaw mill-ġdid il-proċeduri tat-traċċabbiltà tal-kumpaniji. Pereżempju, minkejja l-għadd kbir ta’ dokumenti mitluba qabel il-validazzjoni taċ-ċertifikat tal-qbid (regolari u ssimplifikat), il-BFAR ma jistax jivverifika li l-piż indikat fiċ-ċertifikat tal-qbid huwa korrett minħabba li huwa ma jwettaq l-ebda kontroll fil-fabbriki. Għalhekk, il-validazzjoni taċ-ċertifikat tal-qbid tista’ titqies bħala waħda “li ssir fl-għama” u hemm riskju reali li l-qabdiet mis-sajd IUU jispiċċaw jiddaħħlu fil-flussi tal-esportazzjoni.
            
         
               (52)
            
            
               L-ewwel missjoni tal-Kummissjoni fl-2012 żvelat okkorrenzi ta’ nuqqas ta’ kontroll tal-kwantitajiet ipproċessati, fejn il-kwantitajiet miksubin wara l-ipproċessar kienu prinċipalment l-istess bħal dawk ta’ qabel l-ipproċessar. Fil-każ tat-tonn fil-laned dan huwa impossibbli minħabba li xi partijiet tal-ġisem tal-ħut iridu jintremew, u dan jista’ jindika l-possibbiltà ta’ introduzzjoni ta’ prodotti mis-sajd IUU fil-flussi tal-produzzjoni u tal-esportazzjoni.
            
         
               (53)
            
            
               Matul l-ewwel missjoni tal-Kummissjoni fl-2012, ġie stabbilit ukoll li l-kumpaniji li jitolbu ċertifikat tal-qbid huma awtorizzati b’mod informali biex joħorġu numru taċ-ċertifikat tal-qbid, li għandu jkun sensiela ta’ kodiċi speċifiċi kif preskritt mill-BFAR (sabiex ikun jista’ jiġi identifikat, pereżempju l-esportatur jew ir-reġjun) u numru tas-serje konsekuttiv. Minħabba li m’hemmx bażi tad-dejta jew sistema elettronika, m’hemm l-ebda kontroll fuq dawn in-numri, u dan jirrappreżenta ċertu riskju għal abbuż, minħabba li l-istess numru jista’ jintuża għal kunsinni differenti.
            
         
               (54)
            
            
               Il-problema tat-traċċabbiltà tkompli tiggrava minħabba l-prattiki tat-trażbord mhux ikkontrollat fuq il-baħar. L-aċċess tal-prodotti tas-sajd għas-suq tal-Filippini jista’ jseħħ tassew permezz tal-bastimenti tal-ġarr u, fid-dawl tan-nuqqasijiet marbutin mal-kontroll u t-traċċabbiltà tal-ħatt l-art spjegati fil-premessa (49), hemm ir-riskju li jiġi importat fil-Filippini ħut li jkun ġej mis-sajd IUU. Isir ħafna trażbord, minħabba li, fil-biċċa l-kbira tagħhom, l-operazzjonijiet tas-sajd tal-flotta kummerċjali, minbarra l-bastimenti l-kbar tas-sajd bil-konz li joperaw fiż-żona tal-IOTC, huma appoġġati minn dgħajjes tal-ġarr, li jieħdu l-ħut mill-bastimenti tas-sajd magħrufa bħala “bastimenti tal-qbid” u jwassluh fil-port jew fl-impjanti tal-ipproċessar.
            
         
               (55)
            
            
               F’dan ir-rigward, ta’ min jiftakar li n-nuqqas ta’ kontroll tat-trażbord idgħajjef il-ħila tal-awtoritajiet li jikkontrollaw il-qabdiet li jagħmlu l-bastimenti tas-sajd bil-purse seine u, għaldaqstant, joħloq ir-riskju ta’ nuqqas ta’ rappurtar tal-qabdiet. Il-preżenza limitata ta’ bastimenti tal-għassa, il-kopertura limitata tal-osservaturi abbord (ħlief fi tmiem il-perjodu tal-irkaptu biex jinġemal-ħut (FAD), pereżempju fis-sajf) u l-istatus operattiv attwali dgħajjef tal-VMS ukoll jistgħu jiffavorixxu l-attivitajiet tas-sajd IUU. Hemm ukoll nuqqasijiet fil-kontroll tas-sajd artiġjanali, bħal kontroll limitat waqt il-ħatt l-art, u sorveljanza limitata fuq il-baħar. Barra minn hekk, is-sistema ta’ liċenzji għadha ma ġietx implimentata fil-muniċipalitajiet kollha.
            
         
               (56)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini rrikonoxxew in-nuqqasijiet tas-sistemi tagħhom fir-rigward tat-traċċabilità f’diversi sottomissjonijiet. Fl-informazzjoni li bagħtu fil-25 ta’ Frar, l-awtoritajiet tal-Filippini ppreżentaw Regolament dwar it-traċċabbiltà. Madankollu, s’issal-Kummissjoni ma osservat l-ebda progress tanġibbli fir-rigward tat-traċċabbiltà.
            
         
               (57)
            
            
               Għalhekk, kif jidher fil-premessi (46) sa (54) hawn fuq, in-nuqqas ta’ kontrolli b’rabta maċ-ċertifikati tal-qbid tal-importazzjonijiet u mal-impjanti tal-ipproċessar, kif ukoll l-għadd ta’ mezzi li permezz tagħhom jista’ jinkiseb il-ħut, huma inċentivi biex il-flotta ta’ distanzi twal tesporta prodotti miksubin mis-sajd IUU flimkien ma’ ħut miksub legalment, kemm jekk dan ikun ġej minn qabdiet lokali kif ukoll jekk ikun ġej minn qabdiet barranin. Il-kontroll limitat fuq l-attivitajiet (tas-sajd u tat-trażbord) fuq il-baħar ikompli jiggrava l-problema, kif se jiġi eżaminat fil-premessi (67) sa (75) fit-Taqsima 3.2.
            
         
               (58)
            
            
               Il-Kodiċi ta’ Kondotta tal-Organizzazzjoni tal-Ikel u l-Agrikoltura tan-Nazzjonijiet Uniti (l-FAO) għas-Sajd Responsabbli (il-Kodiċi ta’ Kondotta tal-FAO) jirrakkomanda t-trasparenza fil-liġijiet tas-sajd u fit-tħejjija tagħhom, kif ukoll għall-proċessi rispettivi ta’ teħid tad-deċiżjonijiet u tfassil tal-politika u ta’ ġestjoni (fil-paragrafi 6(13) u 7(1)(9) rispettivament). Dan il-kodiċi jipprovdi prinċipji u standards applikabbli għall-konservazzjoni, il-ġestjoni u l-iżvilupp tas-sajd kollu u jkopri wkoll, fost l-oħrajn, il-qbid, l-ipproċessar u l-kummerċ tal-ħut u tal-prodotti tas-sajd, l-operazzjonijiet tas-sajd u r-riċerka fil-qasam tas-sajd. Fil-paragrafi 11(2) u 11(3) tiegħu, il-Kodiċi ta’ Kondotta tal-FAO jkompli jispeċifika li l-kummerċ internazzjonali fil-ħut u l-prodotti tas-sajd m’għandux jikkomprometti l-iżvilupp sostenibbli tas-sajd u għandu jissejjes fuq miżuri trasparenti, kif ukoll fuq liġijiet, regolamenti u proċeduri amministrattivi trasparenti, sempliċi u komprensivi.
            
         
               (59)
            
            
               Għalkemm l-awtoritajiet tal-Filippini qed jimmiraw li jistabbilixxu sistema ta’ reġistrazzjoni konġunta tal-bastimenti tas-sajd, bħalissa hemm sistema ta’ reġistrazzjoni tal-bastimenti fl-awtorità ta’ reġistrazzjoni (l-Awtorità tal-Industrija Marittima (imsejħa “MARINA”)) u sistema ta’ liċenzji tas-sajd. Kif ġie vvalutat matul l-ewwel missjoni tal-Kummissjoni fl-2012, hemm nuqqasijiet sinifikanti fis-sistema ta’ reġistrazzjoni tal-bastimenti. Hemm inkonsistenza fl-għadd ta’ bastimenti rreġistrati mill-MARINA u miż-żewġ awtoritajiet tal-ħruġ tal-liċenzji (il-Ministeru tal-Agrikoltura (il-BFAR) u l-Unitajiet tal-gvernijiet lokali (LGUs)), kif ukoll nuqqas ta’ kooperazzjoni strutturata bejn dawn l-entitajiet. Wara l-missjonijiet tal-Kummissjoni, il-BFAR u l-MARINA kkonkludew Memorandum ta’ Ftehim dwar il-kooperazzjoni tagħhom. Barra minn hekk, għadd kbir ta’ bastimenti żgħar li jistadu fl-ilmijiet muniċipali mhumiex irreġistrati mil-LGUs responsabbli (dan in-numru huwa stmat li jlaħħaq saħansitra l-50 %), u dan jagħmilha diffiċli li jsirulhom kontrolli. Barra minn hekk, matul il-missjonijiet tagħha, il-Kummissjoni stabbilixxiet li hemm ukoll nuqqasijiet fil-ġestjoni tal-liċenzji tas-sajd billi n-numri fuq il-liċenzji maħruġin u d-dejta rreġistrata mill-awtoritajiet mhumiex kompluti.
            
         
               (60)
            
            
               Il-kundizzjonijiet għar-reġistrazzjoni tal-bastimenti għandhom ikunu marbutin mal-liċenzji tas-sajd, kif stabbilit fl-Artikolu 40 tal-IPOA-IUU, u għandhom ikunu ċari, trasparenti u disponibbli għall-pubbliku. Madankollu, fil-Filippini, ġie osservat li hemm diskrepanza kbira bejn l-għadd ta’ bastimenti tas-sajd kummerċjali rreġistrati u dawk b’liċenzja fil-pajjiż. Fil-fatt, skont il-MARINA, 3 700 bastiment tas-sajd biss, inklużi d-dgħajjes artiġjanali, kienu rreġistrati fl-2010, għalkemm kważi 8 000 bastiment tas-sajd kummerċjali kellhom liċenzja fl-2011. Għalhekk, il-bażi tad-dejta amministrata mill-MARINA mhijiex aġġornata, minħabba li hemm iktar bastimenti tas-sajd b’liċenzja milli rreġistrati, li fil-fatt huwa impossibbli. Mhuwiex xieraq li wieħed jinkludi d-dgħajjes artiġjanali u kummerċjali fl-istess bażi tad-dejta meta wieħed iqis li l-LGUs mhux qed jibagħtu dejta preċiża fuq bażi regolari. Minħabba f’hekk, iċ-ċifra ġenerali hija żbaljata. Dan iwassal għall-konklużjoni li r-reġistru mhuwiex aġġornat.
            
         
               (61)
            
            
               Id-diversi tipi ta’ bastimenti tas-sajd (li joperaw fl-oqsma tas-sajd muniċipali u kummerċjali u li jkomplu jinqasmu f’bastimenti żgħar, kbar u ta’ daqs medju), kif ukoll ta’ liċenzji tas-sajd (maħruġa mill-BFAR għall-bastimenti tas-sajd kummerċjali u maħruġa b’mod diskrezzjonali mil-LGUs għall-bastimenti tas-sajd artiġjanali) u l-kumplessità tas-sistema ta’ liċenzjar li tirriżulta minn dan tnaqqas il-possibbiltà li l-attivitajiet tas-sajd jiġu ttraċċati u timmina l-isforzi ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza. In-nuqqas ta’ informazzjoni affidabbli u kompluta dwar ir-reġistrazzjoni u l-liċenzji tal-bastimenti jaffettwa direttament il-possibbiltà li jinħarġu ċertifikati korretti tal-qbid.
            
         
               (62)
            
            
               Minħabba n-nuqqas ta’ traċċabbiltà stabbilita u n-nuqqas ta’ informazzjoni għad-dispożizzjoni tal-awtoritajiet tal-Filippini dwar il-ħut li jkun inħatt l-art, dawn l-awtoritajiet ma jistgħux jiżguraw li l-prodotti tas-sajd li jidħlu fil-Filippini jew li jidħlu f’impjanti tal-ipproċessar ibbażati fih ma jkunux ġejjin minn sajd IUU, kif imsemmi fil-premessi (43) sa (56).
            
         
               (63)
            
            
               Fid-dawl tas-sitwazzjoni spjegata f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet li għamel il-pajjiż, seta’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(3) u 31(4)(b) tar-Regolament IUU, li l-Filippini naqas milli jaqdi dawk li huma d-dmirijiet tiegħu skont id-dritt internazzjonali bħala Stat kostali u tas-suq biex jipprevjeni l-aċċess tal-prodotti tas-sajd li jkunu ġejjin mis-sajd IUU għas-suq tiegħu.
            
         3.2.   Nuqqas ta’ kooperazzjoni u infurzar (l-Artikolu 31(5)(a), (b), (c) u (d) tar-Regolament IUU)
   
   
               (64)
            
            
               Il-Kummissjoni l-ewwel analizzat jekk l-awtoritajiet tal-Filippini jikkooperawx b’mod effettiv mal-Kummissjoni, billi jwieġbu għat-talbiet tal-Kummissjoni biex jinvestigaw il-każijiet tas-sajd IUU u l-attivitajiet relatati miegħu u jipprovdu feedback dwarhom jew isegwuhom.
            
         
               (65)
            
            
               L-awtoritajiet tal-Filippini involuti fl-implimentazzjoni tal-iskema taċ-ċertifikazzjoni tal-qbid tar-Regolament IUU tal-UE ġeneralment jikkooperaw biex iwieġbu u jipprovdu feedback għat-talbiet għall-informazzjoni jew għall-verifika, iżda l-affidabbiltà tat-tweġibiet tagħhom tiġi ppreġudikata minħabba n-nuqqas ta’ trasparenza u l-ftit possibbiltajiet, jew in-nuqqas ta’ possibbiltajiet, biex jiżguraw it-traċċabbiltà tal-prodotti tas-sajd kif stabbilit fit-Taqsima 3(1) tad-Deċiżjoni.
            
         
               (66)
            
            
               It-tieni, fil-qafas tal-valutazzjoni ġenerali ta’ kemm il-Filippini ssodisfa d-dmirijiet tiegħu li jaqdi l-obligi tiegħu bħala Stat tal-bandiera, tal-port u kostali, il-Kummissjoni analizzat ukoll jekk il-Filippini jikkooperax mal-Istati l-oħra tal-bandiera fil-ġlieda kontra s-sajd IUU.
            
         
               (67)
            
            
               Hekk kif intqal fil-premessa (46), il-Filippini m’għandux aċċess għall-informazzjoni meħtieġa dwar il-pożizzjoni jew l-attivitajiet tal-bastimenti tiegħu stess li joperaw fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi, bħal pereżempju f’dawk tal-Papwa Ginea Ġdida. Billi l-kooperazzjoni mhijiex adegwata, il-Filippini għadu qed ikompli jippermetti lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jistadu fl-ilmijiet ta’ pajjiżi terzi u għalhekk ma jistax jieħu r-responsabbiltà kollha tiegħu bħala Stat tal-bandiera fir-rigward tal-operazzjonijiet tal-bastimenti tiegħu lil hinn mill-ilmijiet tiegħu u tal-veraċità tal-informazzjoni meta jkun qed jivvalida ċ-ċertifikati tal-qbid.
            
         
               (68)
            
            
               It-tielet, id-dmir tal-Istat tal-bandiera jinkludi l-obbligu li dan jeżerċita ġuriżdizzjoni u kontroll effettiv fuq il-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu fi kwistjonijiet amministrattivi, tekniċi u soċjali, kif previst mill-Artikolu 94 tal-UNCLOS u mill-IPOA IUU. Il-punt 24 tal-IPOA IUU jagħti parir lill-Istati tal-bandiera biex jiżguraw monitoraġġ, kontroll u sorveljanza komprensivi u effettivi tas-sajd, mill-punt tal-ħatt l-art sad-destinazzjoni finali, inkluż billi jimplimentaw is-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti (VMS) skont l-istandards nazzjonali, reġjonali u internazzjonali rilevanti. Dan jinkludi r-rekwiżit li l-bastimenti li jaqgħu taħt il-ġurisdizzjoni tagħhom iġorru VMS abbord. Dan jinkludi wkoll l-obbligu li l-bastimenti jibagħtu b’mod regolari l-informazzjoni dwar il-qabdiet li tkun fil-ġurnali ta’ abbord tagħhom - din hi xi ħaġa li l-Kummissjoni, waqt l-ewwel missjoni tagħha fil-Filippini f’Jannar tal-2012, sabet li kienet qed isseħħ biss meta tiġġedded il-liċenzja, jiġifieri kull tliet snin. Kif eżaminat minn hawn ‘il quddiem, il-Filippini naqas milli jikkonforma mal-obbligu tiegħu skont l-UNCLOS u milli jqis ir-rakkomandazzjoni inkluża fl-IPOA IUU, b’mod partikulari dwar il-kontroll tiegħu fuq il-flotta tiegħu, u dwar il-miżuri ta’ monitoraġġ, kontroll u sorveljanza adottati u implimentati.
            
         
               (69)
            
            
               Il-problemi tal-Filippini biex jikkontrolla l-flotta tiegħu ġejjin b’mod parzjali min-nuqqas ta’ kapaċità amministrattiva, minħabba li d-daqs tal-flotta tas-sajd tiegħu tegħleb il-kapaċità tiegħu li jikkontrolla l-bastimenti. Fil-fatt, il-Kummissjoni osservat żbilanċ sinifikanti bejn il-kapaċitajiet amministrattivi tal-awtoritajiet tal-Filippini li jimmonitorjaw u jikkontrollaw l-attivitajiet tas-sajd ta’ bastimenti li jkunu qegħdin joperaw fl-ibħra tagħhom, u l-għadd ta’ bastimenti rreġistrati/ta’ liċenzji tas-sajd maħruġa (li jammonta għal madwar 9 300 bastiment tas-sajd kummerċjali u għal madwar 470 000“bancas”). Din is-sitwazzjoni tikkonferma li, meta mqabbel mad-daqs tal-attività tas-sajd li sseħħ fl-ilmijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu, il-Filippini m’għandux biżżejjed kapaċità ta’ infurzar, minkejja ż-żieda fir-riżorsi umani u baġitarji previsti għall-2014. Il-Kummissjoni tqis li dan in-nuqqas ta’ mezzi ta’ intervent fuq il-baħar jipperikola kwalunkwe sforz ta’ infurzar.
            
         
               (70)
            
            
               Fl-2012, il-Filippini adotta “l-Ordni Amministrattiva tas-Sajd Nru 241 dwar ir-Regolamenti u l-Implimentazzjoni tas-Sistema ta’ Monitoraġġ tal-Bastimenti fl-Ibħra Internazzjonali”. L-ordni teżiġi li l-VMS għandha tapplika għall-bastimenti tas-sajd kummerċjali kollha li jtajru l-bandiera tal-Filippini u li ngħataw liċenzja li huma awtorizzati mill-BFAR biex joperaw fl-ibħra internazzjonali u wkoll għal dawk il-bastimenti tas-sajd li jgawdu minn drittijiet ta’ aċċess għas-sajd f’żoni ekonomiċi esklussivi ta’ pajjiżi oħra. Kif stipulat mill-Ordni, ir-rekwiżit tal-VMS l-ewwel għandu japplika għall-bastimenti kollha li jtajru l-bandiera tal-Filippini li huma awtorizzati jistadu għat-tonn fl-ibħra internazzjonali jew li għandhom drittijiet ta’ aċċess għas-sajd f’żoni ekonomiċi esklussivi ta’ pajjiżi oħra. Wara, l-iskeda ta’ applikazzjoni tal-VMS għal bastimenti tas-sajd oħrajn/għal irkaptu ieħor li jopera fiż-żoni tas-sajd l-oħra kollha għandha tiġi stabbilita fil-konsultazzjonijiet tal-ġejjieni mal-partijiet interessati sakemm ma jkunx meħtieġ mod ieħor minn liġijiet oħra u mill-Ordnijiet Amministrattivi tas-Sajd eżistenti. S’issa, il-fatti stabbiliti juru li minkejja r-regoli eżistenti, il-Filippini għamel biss implimentazzjoni parzjali tal-obbligi tal-VMS.
            
         
               (71)
            
            
               Kif deskritt mill-Filippini fil-Pjan Nazzjonali ta’ Azzjoni dwar is-sajd IUU (NPOA IUU) imressaq lill-Kummissjoni, il-VMS tkopri l-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Filippini li joperaw fiż-żona 1 tal-ibħra internazzjonali u fiż-żoni tas-sajd li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni ta’ RFMOs oħrajn. Permezz tal-Ordni Amministrattiva tas-Sajd Nru 241, il-bastimenti kollha tas-sajd li jtajru l-bandiera tal-Filippini li joperaw fl-ibħra internazzjonali huma meħtieġa jinstallaw transponders tal-VMS. Madankollu, il-Filippini ma bagħatx informazzjoni lill-Kummissjoni dwar l-intenzjonijiet u l-ippjanar tiegħu biex iwessa’ l-kopertura tal-VMS b’mod gradwali biex din tinkludi l-bastimenti tas-sajd li jkunu qegħdin joperaw fiż-żona ekonomika esklussiva tal-Filippini, hekk kif ikun meħtieġ skont l-Artikolu 94 tal-UNCLOS u l-Artikolu 24 tal-IPOA-IUU sabiex ikunu żgurati monitoraġġ, kontroll u sorveljanza komprensivi u effettivi tas-sajd.
            
         
               (72)
            
            
               Matul l-ewwel missjoni tal-Kummissjoni li twettqet fil-Filippini fl-2012, il-Kummissjoni osservat li ċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (FMC) kien biss fl-istadju tal-iżvilupp/fil-fażi pilota. Barra minn hekk, iċ-Ċentru tal-Monitoraġġ tas-Sajd (FMC) tal-Filippini ma kellux dejta tal-VMS operattiva disponibbli, b’mod partikulari fil-każ ta’ bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Filippini li joperaw fl-ibħra tal-Papwa Ginea Ġdida. Barra minn hekk, għadd ta’ bastimenti mhumiex obbligati jkollhom VMS abbord. L-għadd ta’ bastimenti li fil-fatt jirrappurtaw id-dejta lill-awtoritajiet tal-Filippini mhuwiex sinifikanti. Skont l-informazzjoni miġbura matul il-missjoni li saret fl-2012, l-awtoritajiet tal-Filippini kellhom l-hekk imsejjaħ aċċess “għall-wiri biss” għall-VMS għal 53 bastiment biss mis-613-il bastiment li jtajru l-bandiera tal-Filippini li kienu rreġistrati dak iż-żmien fil-WCPFC. Fil-prattika, dan id-dritt ta’ aċċess “għall-wiri biss” kien jikkonsisti fi stampa tal-iskrin li turi l-informazzjoni dwar il-bastimenti li deħlin jew ħerġin mill-ibħra internazzjonali li jaqgħu taħt iż-żona tal-Konvenzjoni tal-WCPFC u mhux il-pożizzjoni reali tal-bastiment. Ġew irrappurtati problemi wkoll fir-rigward tal-kopertura tal-VMS ta’ bastimenti tas-sajd li joperaw fiż-żoni tal-ICCAT u tal-IOTC. Fl-informazzjoni li bagħtu fil-15 ta’ Mejju 2014, l-awtoritajiet tal-Filippini qalu li l-awtorità kompetenti issa qed tirċievi l-pożizzjonijiet tal-VMS ta’ xi wħud biss mill-bastimenti tal-qbid tal-Filippini mill-awtoritajiet tal-Papwa Ginea Ġdida. Barra minn hekk, skont l-informazzjoni li bagħtu l-awtoritajiet tal-Filippini, dawn mhumiex jirċievu l-informazzjoni tal-VMS tal-bastimenti tal-ġarr li joperaw flimkien mal-bastimenti tal-qbid fl-ibħra tal-Papwa Ginea Ġdida.
            
         
               (73)
            
            
               Barra minn hekk, l-awtoritajiet tal-Filippini ma kellhomx stampa sħiħa tal-bastimenti tagħhom jew tal-bastimenti ta’ pajjiżi terzi li jista’ jkun li qed joperaw fiż-żona ekonomika esklussiva tagħhom.
            
         
               (74)
            
            
               Barra minn hekk, l-awtoritajiet kompetenti m’għandhomx informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd imwettaq mill-bastimenti tas-sajd tal-Filippini fl-ibħra tal-Papwa Ginea Ġdida.
            
         
               (75)
            
            
               Minħabba dak kollu msemmi hawn fuq, il-Filippini naqas milli jikkonforma mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 94 tal-UNCLOS. Barra minn hekk, nuqqasijiet operattivi bħal dawn mhumiex konformi mal-punt 24 tal-IPOA IUU.
            
         
               (76)
            
            
               Ir-raba’, fir-rigward ta’ miżuri effikaċi tal-infurzar, il-punt 21 tal-IPOA IUU jagħti parir lill-Istati jiżguraw li s-sanzjonijiet għas-sajd IUU mill-bastimenti jkunu severi biżżejjed biex dawn jipprevjenu, jiskoraġġixxu u jeliminaw b’mod effettiv is-sajd IUU u jċaħħdu lil dawk li jiksru l-liġi mill-benefiċċji li joħorġu minn sajd bħal dan. Kif eżaminat minn hawn ‘il quddiem, il-Filippini m’għandux il-qafas legali jew il-kontroll meħtieġ fuq il-flotta u l-ibħra tiegħu biex ikun jista’ jimponi sanzjonijiet adegwati fuq dawk li jiksru l-liġi.
            
         
               (77)
            
            
               Abbażi tal-informazzjoni miksuba matul il-missjonijiet tal-Kummissjoni, ġie stabbilit ukoll li hemm sistema ta’ sanzjonijiet għall-attivitajiet IUU li mhijiex suffiċjenti, u li mhijiex effettiva biex tiżgura l-konformità u ma tiskoraġġix il-ksur tal-liġi kull fejn dan iseħħ u ma ċċaħħadx lil dawk li jiksru l-liġi mill-benefiċċji li joħorġu mill-attivitajiet illegali tagħhom.
            
         
               (78)
            
            
               Fir-rigward tal-miżuri tal-infurzar implimentati mill-Filippini, il-missjonijiet li wettqet il-Kummissjoni żvelaw li hemm bżonn jiġu analizzati mill-ġdid is-sanzjonijiet applikabbli fir-rigward tal-ksur tal-liġi, kif previst fl-Att tar-Repubblika Nru 8550 jew fil-Kodiċi tas-Sajd tal-Filippini tal-1998 (RA 8550), li huma l-liġijiet ewlenin dwar is-sajd li huma fis-seħħ dal-ħin f’dan il-pajjiż.
            
         
               (79)
            
            
               Fl-informazzjoni li bagħtu, l-awtoritajiet tal-Filippini ammettew li huma m’għandhomx skema ta’ sanzjonijiet li sservi ta’ deterrent. Il-livell ta’ sanzjonijiet li jeżisti bħalissa għadda żmienu u mhuwiex proporzjonat mal-gravità tal-ksur li jista’ jseħħ, mal-impatt potenzjali tal-ksur fuq ir-riżorsi u mal-benefiċċju potenzjali li jista’ joħroġ minn azzjonijiet illegali bħal dawn għal min jagħmilhom. Pereżempju, fir-rigward tal-qerda tal-iskoll tal-qroll fil-kosta ta’ Cotabato, li l-valur tiegħu huwa meqjus li hu ta’ EUR 11,5 biljun, min jikser il-liġi jiġi ppenalizzat b’multa ta’ bejn PhP 2 000 u PhP 20 000 biss (jiġifieri madwar EUR 32 sa EUR 320).
            
         
               (80)
            
            
               Wara l-missjonijiet tal-Kummissjoni li twettqu fl-2012, l-awtoritajiet tal-Filippini ppreżentaw abbozz li jemenda l-Kodiċi tas-Sajd tal-Filippini tal-1998. Il-multi proposti, għalkemm huma ogħla minn dawk stipulati mil-liġi li torbot ta’ bħalissa, xorta jidher li għadhom mhumiex severi biżżejjed biex iċaħħdu b’mod effettiv lil dawk li jiksru l-liġi mill-benefiċċji li joħorġu mis-sajd IUU. Pereżempju, skont l-abbozz, multa prevista għall-irkaptu li jagħmel ħsara lill-iskollijiet tal-qroll u lil ħabitats oħrajn tal-baħar, li hija waħda mill-ogħla previsti minn dan l-abbozz, tammonta għal tliet darbiet il-valur tal-ħut maqbud permezz tal-operazzjoni tas-sajd, jew għal żewġ miljuni PhP (li jiġu madwar EUR 35 000), skont liema minn dawn l-ammonti jkun l-ogħla. Huwa ċar li dan mhuwiex biżżejjed minħabba l-valur ekonomiku għoli tal-iskollijiet tal-qroll, hekk kif spjegat fid-dettall fil-premessa (79). Barra minn hekk, l-abbozz ġie ppreżentat fis-Senat u fil-Kamra tar-Rappreżentanti, iżda għadu ma ġiex adottat u għalhekk għadu ma jorbotx legalment. L-awtoritajiet tal-Filippini ma pprovdewx skeda ċara għall-approvazzjoni u l-implimentazzjoni ta’ dan l-abbozz.
            
         
               (81)
            
            
               Barra minn hekk, il-leġiżlazzjoni attwali ma tinkludix definizzjoni tas-sajd IUU, dispożizzjonijiet dwar ksur serju jew sanzjonijiet partikulari għal min hu reċidiv. L-abbozz il-ġdid jipprevedi definizzjoni tas-sajd IUU u jittratta r-reċidività. Madankollu, huwa ma jinkludux miżuri ta’ akkumpanjament amministrattiv b’mod sistematiku. Barra minn hekk, filwaqt li l-abbozz li bagħtu l-awtoritajiet Filippini jwessa’ l-ambitu tal-Kodiċi tas-Sajd tal-1998 għal reati li jitwettqu fl-ibħra internazzjonali u fl-ibħra ta’ pajjiżi terzi, il-liġi li hija fis-seħħ dal-ħin tapplika biss għall-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Filippini. Għalhekk, fis-sitwazzjoni kif inhi llum, l-awtoritajiet tal-Filippini m’għandhom l-ebda bażi legali biex jimponu sanzjonijiet fuq attivitajiet tas-sajd IUU li jsiru minn bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Filippini u li joperaw f’ibħra lil hinn mill-ġuriżdizzjoni nazzjonali.
            
         
               (82)
            
            
               Għalhekk, il-pieni kif inhuma llum mhumiex komprensivi u severi biżżejjed biex iwettqu l-funzjoni tagħhom ta’ deterrent. Fil-fatt, il-livell tal-pieni mhuwiex adegwat biex jiżgura l-konformità, biex jiskoraġġixxi l-ksur tal-liġi kull fejn dan iseħħ u biex iċaħħad lil dawk li jiksru l-liġi mill-benefiċċji li joħorġu mill-attivitaijet illegali tagħhom, kif mitlub mill-Artikolu 25(7) tal-Konvenzjoni tal-WCPFC. Barra minn hekk, in-nuqqas ta’ ċarezza u trasparenza fil-liġijiet u l-proċeduri, b’mod partikulari fir-rigward tal-liċenzjar u r-reġistrazzjoni tal-bastimenti, tat-traċċabbiltà u l-affidabbiltà tal-informazzjoni u d-dejta dwar il-ħatt l-art u l-qabdiet (kif ippreżentata fil-premessi (45) sa (62)), kif ukoll fir-rigward tal-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi (kif se jiġi deskritt fil-premessi (100) sa (102)), ikompli jimmina l-possibbiltà li wieħed jimponi sanzjonijiet u jsegwi b’mod effettiv il-ksur. Din is-sitwazzjoni tagħmilha diffiċli ħafna li wieħed jinforza miżuri kontra s-sajd IUU u li wieħed jistabbilixxi b’mod effiċjenti ksur relatat ma’ dan it-tip ta’ sajd. Il-prestazzjoni tal-Filippini fir-rigward ta’ miżuri effettivi tal-infurzar mhijiex konformi mal-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 94 tal-UNCLOS jew skont ir-rakkomandazzjonijiet mogħtija fil-punt 21 tal-IPOA IUU.
            
         
               (83)
            
            
               Skont l-Artikoli 63 u 64 tal-UNCLOS, l-Istati kostali u tal-bandiera għandhom jikkooperaw fir-rigward tal-ispeċijiet tal-ħut transżonali u ta’ ħut li jpassi ħafna. Barra minn hekk, l-Artikolu 7(1)(3) tal-Kodiċi ta’ Kondotta tal-FAO jirrakkomanda li l-Istati kkonċernati fl-isfruttament ta’ stokkijiet tal-ħut transżonali u transkonfinali jistabbilixxu ftehim bilaterali ta’ arranġament organizzattiv biex jiżguraw kooperazzjoni effettiva sabiex jiġu żgurati l-konservazzjoni u l-ġestjoni effettivi tar-riżorsi. Dan huwa speċifikat aktar fil-punti 28 u 51 tal-IPOA IUU, li jistabbilixxu prattiki ddettaljati għall-kooperazzjoni diretta bejn l-Istati, inkluż l-iskambju tad-dejta jew tal-informazzjoni li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom l-Istati kostali. L-applikazzjoni ta’ dawn id-dispożizzjonijiet hija mminata min-nuqqas ta’ kondiviżjoni tal-informazzjoni bejn il-Filippini u l-Papwa Ginea Ġdida li tippermetti li ssir kontroverifika tal-informazzjoni meħtieġa biex jiġu vvalidati ċ-ċertifikati tal-qbid.
            
         
               (84)
            
            
               F’dan ir-rigward, l-Artikolu 25(10) tal-Konvenzjoni tal-WCPFC (7) jistipula li kull membru ta’ din il-Kummissjoni, f’każ li jkollu raġunijiet tajba biex jemmen li bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta’ Stat ieħor kien involut f’attività li timmina l-effettività tal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni adottati għaż-Żona tal-Konvenzjoni, għandu jiġbed l-attenzjoni tal-Istat tal-bandiera kkonċernat dwar dan. Madankollu, il-Papwa Ginea Ġdida u l-Filippini ma jikkooperawx bejniethom fl-iskambju tal-informazzjoni tal-VMS li hija meqjusa bħala importanti ferm għall-konformità tal-bastimenti mal-miżuri ta’ konservazzjoni u ta’ ġestjoni. Dan jaffettwa l-implimentazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni.
            
         
               (85)
            
            
               In-nuqqas ta’ ċarezza u trasparenza deskritt jikkomprometti wkoll il-possibbiltà li jiġu vvalutati l-aspetti tal-istorja, in-natura, iċ-ċirkustanzi, id-daqs u l-gravità tal-manifestazzjonijiet tas-sajd IUU meqjus. Minħabba dawn in-nuqqasijiet, ma tistax tiġi stabbilita, b’mod affidabbli, id-dimensjoni potenzjali tal-attivitajiet relatati mas-sajd IUU. Madankollu, huwa fatt magħruf li n-nuqqas ta’ trasparenza flimkien mal-fatt li huwa impossibbli li jsiru kontrolli effettivi, jinkoraġġixxi l-imġiba illegali.
            
         
               (86)
            
            
               Fir-rigward tal-kapaċità eżistenti tal-awtoritajiet tal-Filippini, ta’ min jinnota li, skont l-Indiċi tal-Iżvilupp tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti (8), il-Filippini jitqies bħala pajjiż medju fir-rigward tal-iżvilupp tal-bniedem (il-114-il pajjiż minn 186 wieħed fl-2012). Dan jikkonfermawh ukoll l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1905/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi strument ta’ finanzjament tal-koperazzjoni għall-iżvilupp (9), fejn il-Filippini huwa mniżżel fil-kategorija tal-pajjiżi u t-territorji bi dħul medju inferjuri, u l-informazzjoni tal-1 ta’ Jannar 2013 għar-rappurtar dwar l-2012 tal-Kumitat għall-Għajnuna fl-Iżvilupp tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (l-OECD/DAC) (10). F’dan ir-rigward, il-limitazzjonijiet tal-kapaċità finanzjarja u amministrattiva tal-awtoritajiet kompetenti jistgħu jitqiesu bħala fattur wieħed li jimmina l-ħila tal-Filippini li jissodisfa d-dmirijiet ta’ kooperazzjoni u infurzar tiegħu.
            
         
               (87)
            
            
               Madankollu, wieħed għandu jqis ukoll il-fatt li l-kapaċità amministrattiva tal-Filippini ssaħħet b’mod kontinwu mill-Unjoni permezz ta’ għajnuna finanzjarja u teknika min-naħa tagħha. B’mod partikulari, fl-2011 l-Unjoni diġà ħarġet fondi għal azzjoni speċifika ta’ assistenza teknika fil-Filippini fir-rigward tal-ġlieda kontra s-sajd IUU (11). Barra minn hekk, mit-22sas-26 ta’ Lulju 2013, il-Kummissjoni, bl-għajnuna tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, u fuq talba tal-awtoritajiet tal-Filippini, organizzat sessjoni ta’ ħidma għall-bini tal-kapaċitajiet f’Manila, li kienet tiffoka fuq il-miżuri tal-Istat tal-port u l-analiżi tar-riskju.
            
         
               (88)
            
            
               Minkejja l-analiżi mogħtija fil-premessi (86) u (87), huwa nnutat ukoll li, abbażi tal-informazzjoni li ħarġet mill-missjonijiet imwettqin fl-2012, ma jistax jitqies li l-awtoritajiet tal-Filippini m’għandhomx riżorsi finanzjarji, iżda li huma jonqoshom minflok l-ambjent legali u amministrattiv biex jiżguraw li jaqdu dmirijiethom b’mod effiċjenti u effettiv.
            
         
               (89)
            
            
               Fid-dawl tas-sitwazzjoni spjegata f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha li għamel il-pajjiż, seta’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(3) u (5)(a), (b), (c) u (d) tar-Regolament IUU, li l-Filippini naqas milli jaqdi dawk li huma d-dmirijiet tiegħu skont id-dritt internazzjonali bħala Stat kostali u tas-suq fir-rigward tal-kooperazzjoni u l-isforzi tal-infurzar.
            
         3.3.   Nuqqas ta’ implimentazzjoni ta’ regoli internazzjonali (l-Artikolu 31(6) tar-Regolament IUU)
   
   
               (90)
            
            
               Il-Filippini rratifika l-UNCLOS. Huwa Parti Kontraenti fl-ICCAT, l-IOTC u l-WCPFC, u huwa pajjiż li jikkoopera li mhuwiex membru tas-CCSBT.
            
         
               (91)
            
            
               Il-Kummissjoni l-ewwel analizzat l-informazzjoni kollha li tqieset bħala rilevanti fir-rigward tal-istatus tal-Filippini bħala Membru Kontraenti tal-IOTC u l-WCPFC.
            
         
               (92)
            
            
               Fir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC għall-Filippini, li nħareġ mill-Kumitat ta’ Konformità fis-sessjoni tiegħu tal-2012 (12), ġie nnutat li l-Filippini ma kienx inkorpora d-dispożizzjonijiet tal-Miżuri ta’ Konservazzjoni u ta’ Ġestjoni tal-IOTC dwar il-fkieren tal-baħar u l-pixxivolpi fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu (ir-Riżoluzzjoni 10/6 u 10/12 dwar it-tjur tal-baħar u l-pixxivolpi). Barra minn hekk, ġie nnutat li l-Filippini ma kienx konformi għalkollox mar-rekwiżiti tar-rappurtar tad-dejta tal-IOTC, b’mod partikulari rigward id-dejta dwar il-frekwenza tad-daqs, li ġiet irrappurtata biss b’mod parzjali. Il-Kumitat ħeġġeġ lill-Filippini jkompli jtejjeb il-ġbir u r-rappurtar tad-dejta tiegħu (ir-Riżoluzzjoni 10/02 dwar ir-rekwiżiti minimi tar-rappurtar). Il-Filippini ma bagħatx il-lista tiegħu ta’ bastimenti attivi għall-2011 (ir-Riżoluzzjoni 10/08 dwar il-lista ta’ bastimenti attivi). Huwa lanqas ma bagħat ir-rapporti tal-osservaturi (ir-Riżoluzzjoni 11/04 dwar il-Programm Reġjonali tal-Osservaturi). Il-punti ta’ tħassib tal-Kumitat dwar il-livell ta’ konformità tal-Filippini ġew ikkomunikati lil dan il-pajjiż mill-President tal-IOTC f’ittra li kienet iġġib id-data tat-22 ta’ Marzu 2011 rigward il-livell ta’ implimentazzjoni tal-Miżuri ta’ Konservazzjoni u ta’ Ġestjoni tal-IOTC identifikat mill-Kumitat ta’ Konformità fit-tmien (8) sessjoni tiegħu fl-2011.
            
         
               (93)
            
            
               Skont l-informazzjoni miksuba mir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC maħruġ fl-10 ta’ Marzu 2012 (13), il-Filippini ma kienx konformi mal-obbligi tar-rappurtar, jiġifieri: ir-Riżoluzzjoni 09/02 dwar il-pjan ta’ żvilupp tal-flotta – l-informazzjoni ma ntbagħtitx; ir-Riżoluzzjoni 07/02 dwar il-lista ta’ bastimenti awtorizzati li b’kollox huma twal 24 metru jew aktar – xi informazzjoni obbligatorja ma ntbagħtitx jew ma tilħaqx l-istandards tal-IOTC. Fir-rigward tal-VMS, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 10/01 u mar-Riżoluzzjoni 06/03, minħabba li fir-Rapport ta’ Implimentazzjoni ma ngħatat l-ebda informazzjoni dwar it-taqsira tar-reġistru tal-VMS u ma ngħata l-ebda rapport tal-VMS dwar il-progress u l-implimentazzjoni. Barra minn hekk, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 10/12 dwar il-projbizzjoni fuq il-pixxivolpi tal-ispeċijiet kollha tal-familja Alopiidae, u mar-Riżoluzzjoni 10/06 dwar ir-rapport dwar it-tjur tal-baħar u l-implimentazzjoni tal-miżuri ta’ mitigazzjoni fin-Nofsinhar ta’ 25° fin-Nofsinhar, billi ma bagħatx l-informazzjoni meħtieġa. Fir-rigward tal-osservaturi, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 11/04, minħabba li la bagħat informazzjoni dwar il-livell ta’ kopertura, u lanqas ma bagħat ir-rapporti tal-osservaturi. Barra minn hekk, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 01/06 dwar il-programm ta’ dokument tal-istatistika, minħabba li ma bagħatx ir-rapport annwali.
            
         
               (94)
            
            
               Fir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC għall-Filippini li nħareġ fit-2 ta’ April 2013 (14), il-Kumitat ta’ Konformità qal li t-tħassib dwar il-konformità tal-Filippini identifikat fir-Rapport ta’ Konformità tal-2012 ġie kkomunikat lill-Filippini mill-President tal-Kummissjoni f’ittra li kienet iġġib id-data tas-26 ta’ April 2012. Wara li analizza r-Rapport ta’ Konformità għall-Filippini tal-2013, il-Kumitat ta’ Konformità identifika kwistjonijiet sinifikanti ta’ nuqqas ta’ konformità. Il-Filippini ma ttrasponiex il-projbizzjoni fuq l-għeżula tat-tisqif fuq skala kbira fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu f’konformità mar-Riżoluzzjoni 12/11. Huwa ma implimentax programm tal-osservaturi kif mitlub mir-Riżoluzzjoni 11/04. Huwa ma bagħatx ir-rapport obbligatorju dwar it-trażbordi mwettqin fuq il-baħar, kif mitlub mir-Riżoluzzjoni 12/05. Barra minn hekk, il-Filippini ma bagħatx ir-rapport obbligatorju tal-VMS dwar il-progress u l-implimentazzjoni, kif mitlub mir-Riżoluzzjoni 06/03. Huwa lanqas ma bagħat ir-rapport obbligatorju dwar it-tqabbil tal-importazzjonijiet u l-esportazzjonijiet, kif mitlub mir-Riżoluzzjoni 01/06.
            
         
               (95)
            
            
               Barra minn hekk, skont l-informazzjoni miksuba mir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC maħruġ fit-2 ta’ April 2013, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 10/08 dwar il-lista ta’ bastimenti attivi u mar-Riżoluzzjoni 07/02 dwar il-lista ta’ bastimenti awtorizzati li b’kollox huma twal 24 metru jew aktar, jew kien biss konformi b’mod parzjali magħhom, minħabba li ma bagħatx informazzjoni obbligatorja, bħal informazzjoni dwar is-sid, l-ispeċi fil-mira, it-tunnellaġġ gross, il-perjodu awtorizzat u l-port tal-operat. Fir-rigward tal-VMS, l-istess bħas-sena ta’ qabel, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 06/03 u mar-Riżoluzzjoni 12/13, minħabba li fir-Rapport ta’ Implimentazzjoni ma ngħatat l-ebda informazzjoni dwar it-taqsira tar-reġistru tal-VMS u dwar l-implimentazzjoni. Il-Filippini kien biss konformi b’mod parzjali mar-rekwiżiti obbligatorji tal-istatistika li joħorġu mir-Riżoluzzjoni 10/02. Barra minn hekk, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 12/05 dwar it-trażbordi fuq il-baħar, minħabba li ma bagħatx l-informazzjoni obbligatorja meħtieġa. Fir-rigward tal-osservaturi, il-Filippini ma kienx konformi mar-Riżoluzzjoni 11/04, jew kien biss konformi b’mod parzjali magħha - b’mod partikulari, huwa ma pprovdiex il-kopertura tal-osservaturi kif meħtieġ, minħabba l-fatt li l-Oċean Indjan huwa żona ta’ riskju għoli, u ma bagħatx ir-rapporti obbligatorji tal-osservaturi, kif ukoll ir-rapport annwali.
            
         
               (96)
            
            
               X’uħud mill-problemi msemmija hawn fuq, minbarra li jiksru r-regoli tal-RFMOs, jiksru wkoll l-obbligi ġenerali tal-UNCLOS, kif eżaminat minn hawn ‘il quddiem.
            
         
               (97)
            
            
               Il-fatt li l-Filippini ma ttrasponiex il-projbizzjoni fuq l-għeżula tat-tisqif fuq skala kbira fil-leġiżlazzjoni nazzjonali tiegħu f’konformità mar-Riżoluzzjoni 12/11 tal-IOTC, kif deskritt fil-premessa (94), jimmina l-ħila tal-Filippini li jissodisfa l-obbligi tiegħu skont l-Artikolu 118 tal-UNCLOS, li jistabbilixxi l-obbligu ta’ kooperazzjoni fost l-Istati fil-qasam tal-konservazzjoni u l-ġestjoni tar-riżorsi ħajjin fiż-żoni tal-ibħra internazzjonali.
            
         
               (98)
            
            
               Barra minn hekk, kif deskritt fil-premessi (93) sa (97), il-Filippini ma kienx konformi mar-rekwiżiti ta’ reġistrazzjoni u rappurtar f’waqtu lill-IOTC. B’mod partikulari, huwa ma bagħatx lill-IOTC informazzjoni dwar l-istatistika, il-pjan ta’ żvilupp tal-flotta, ir-rappurtar u r-reġistrazzjoni tal-VMS, ir-rapporti tal-osservaturi u r-rapporti dwar it-trażbordi. Nuqqasijiet bħal dawn mhumiex konformi mal-Artikolu 119(2) tal-UNCLOS, li jistipula li l-informazzjoni xjentifika disponibbli, l-istatistika dwar il-qabdiet u l-isforzi tas-sajd, u dejta oħra rilevanti għall-konservazzjoni tal-istokkijiet tal-ħut għandhom jingħataw u jitqassmu fuq bażi regolari permezz tal-organizzazzjonijiet internazzjonali kompetenti, kemm jekk dawn ikunu sottoreġjonali, reġjonali jew globali.
            
         
               (99)
            
            
               Barra minn hekk, in-nuqqas li jingħata rapport lill-IOTC dwar it-taqsira tar-reġistru tal-VMS u r-rapport tal-VMS, kif ukoll id-diffikultà ġenerali tal-awtoritajiet tal-Filippini li jirċievu s-sinjal tal-VMS mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tal-Filippini meta dawn ikunu qed joperaw fl-ibħra ta’ pajjiżi terzi mhumiex konformi mal-Artikolu 62(4)(e) tal-UNCLOS fir-rigward tar-rekwiżit li jintalab ir-rapport tal-pożizzjoni tal-VMS mill-bastimenti tas-sajd. Barra minn hekk, it-tali nuqqas mhux konformi mal-punt 24(3) tal-IPOA IUU, li jistipula li l-Istati għandhom iwettqu monitoraġġ, kontroll u sorveljanza komprensivi u effettivi tas-sajd minn meta jibda sal-punt tal-ħatt l-art u sad-destinazzjoni finali, inkluż billi jimplimentaw VMS skont l-istandards nazzjonali, reġjonali u internazzjonali rilevanti, u inkluż ir-rekwiżit li l-bastimenti li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom ikollhom VMS abbord.
            
         
               (100)
            
            
               Barra minn hekk, skont l-Artikolu 62(1) tal-UNCLOS u r-regoli rilevanti tal-Konvenzjoni tal-WCPFC (b’mod partikulari l-Artikoli 2, 5, 7 u 8 tagħha), Stat kostali għandu obbligu ċar li jadotta miżuri kompatibbli ma’ dawk li japplikaw fir-reġjun u fl-ibħra internazzjonali sabiex jiżgura s-sostenibbiltà fit-tul tal-istokkijiet tal-ħut transżonali u ta’ ħut li jpassi ħafna u sabiex jippromwovi l-għan tal-aqwa użu tagħhom. Il-qafas legali tal-Filippini jipprevedi biss miżuri limitati ta’ konservazzjoni u ġestjoni għall-ibħra kollha li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni nazzjonali tiegħu. Dawn il-miżuri mhumiex konformi mal-obbligi tal-Filippini skont il-liġijiet internazzjonali u skont ir-regoli tal-RFMOs.
            
         
               (101)
            
            
               B’mod partikulari, l-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Filippini huma msemmija bħala ibħra territorjali, tal-arċipelagu u taż-żona ekonomika esklussiva. Skont l-Artikolu 3 tal-Konvenzjoni tal-WCPFC, iż-żona ta’ kompetenza tal-WCPFC tinkludi, fil-prinċipju, l-ibħra kollha tal-Oċean Paċifiku (li fil-Lvant u fin-Nofsinhar tiegħu għandu bħala l-konfini tiegħu linji definiti), inklużi l-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tal-Filippini. Minħabba li l-Filippini jqis li r-regoli tal-WCPFC ma japplikawx għalkollox għall-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu, mhux ċar għalkollox liema dejta tinġabar u tintbagħat lill-WCPFC; din ma tinkludix il-valutazzjonijiet tal-ibħra kollha tas-sajd tal-Filippini. Billi jqis li l-ilmijiet tal-arċipelagu tiegħu ma jaqgħux fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-miżuri tal-WCPFC, il-Filippini qed jikser dawn il-miżuri.
            
         
               (102)
            
            
               Barra minn hekk, kif identifikat matul l-ewwel missjoni tal-Kummissjoni li twettqet fl-2012, jeżistu biss ftit miżuri ta’ konservazzjoni u ħafna minnhom għandhom effetti limitati ħafna. Ir-rwol tal-gvernijiet lokali fl-introduzzjoni ta’ miżuri ta’ konservazzjoni fl-ibħra muniċipali wkoll għadu mhux ċar. Hemm 915-il gvern lokali, li donnhom jaġixxu b’mod indipendenti mill-BFAR, li ma jistax jiddettalhom il-politiki u r-regoli fi kwistjonijiet li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tagħhom, jiġifieri l-ibħra muniċipali.
            
         
               (103)
            
            
               Din is-sitwazzjoni twassal għal nuqqas ta’ ċarezza u trasparenza li, flimkien man-nuqqas ta’ trasparenza tal-liġijiet u l-proċeduri tal-Filippini b’rabta mar-reġistrazzjoni u l-liċenzjar tal-bastimenti tas-sajd, kif spjegat fit-Taqsimiet 3(1) u 3(2) tad-Deċiżjoni, tikkomprometti u timmina l-possibbiltà li jkun hemm implimentazzjoni effettiva tal-konservazzjoni u l-ġestjoni effiċjenti tar-riżorsi tas-sajd fil-Filippini.
            
         
               (104)
            
            
               Il-prestazzjoni tal-Filippini fl-implimentazzjoni tal-istrumenti internazzjonali mhijiex skont ir-rakkomandazzjonijiet mogħtija fil-punt 10 tal-IPOA IUU, li jagħti parir lill-Istati, bħala kwistjoni ta’ prijorità, li jirratifikaw il-Ftehim tan-NU dwar l-Istokkijiet tal-Ħut (l-UNFSA), li jaċċettawh jew li jsiru membri fih. Il-Kummissjoni tqis li, fil-każ tal-Filippini, li għandu flotta sinifikanti ta’ bastimenti tas-sajd involuti f’operazzjonijiet tas-sajd marbutin ma’ speċijiet ta’ ħut li jpassi ħafna (l-aktar it-tonn fiż-żoni tal-ICCAT, tal-IOTC u tal-WCPFC), din ir-rakkomandazzjoni hija partikularment rilevanti.
            
         
               (105)
            
            
               Fid-dawl tas-sitwazzjoni spjegata f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha li għamel il-pajjiż, seta’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(3) u (6) tar-Regolament IUU, li l-Filippini naqas milli jaqdi dawk li huma d-dmirijiet tiegħu skont id-dritt internazzjonali fir-rigward tar-regoli, ir-regolamenti u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni internazzjonali.
            
         3.4.   Limitazzjonijiet speċifiċi tal-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw
   
   
               (106)
            
            
               Ta’ min jiftakar li, skont l-Indiċi tal-Iżvilupp tal-Bniedem tan-Nazzjonijiet Uniti (15), il-Filippini jitqies bħala pajjiż medju fir-rigward tal-iżvilupp tal-bniedem (il-114-il pajjiż minn 186 wieħed fl-2012). Dan jikkonfermawh ukoll l-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 1905/2006 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta’ Diċembru 2006 li jistabbilixxi strument ta’ finanzjament tal-koperazzjoni għall-iżvilupp, fejn il-Filippini huwa mniżżel fil-kategorija tal-pajjiżi u t-territorji bi dħul medju inferjuri, u l-informazzjoni tal-1 ta’ Jannar 2013 għar-rappurtar dwar l-2012 tal-Kumitat għall-Għajnuna fl-Iżvilupp tal-Organizzazzjoni għall-Kooperazzjoni u l-Iżvilupp Ekonomiċi (l-OECD/DAC) (16).
            
         
               (107)
            
            
               Ta’ min jinnota li l-Kummissjoni aċċettat in-notifika tal-Filippini bħala Stat tal-bandiera skont l-Artikolu 20 tar-Regolament IUU fil-15 ta’ Jannar 2010. Il-Filippini kkonferma, kif mitlub mill-Artikolu 20(1) tar-Regolament IUU, li huwa għandu arranġamenti nazzjonali fis-seħħ għall-implimentazzjoni, il-kontroll u l-infurzar tal-liġijiet, ir-regolamenti u l-miżuri ta’ konservazzjoni u ġestjoni li magħhom għandhom ikunu konformi l-bastimenti tas-sajd tiegħu.
            
         
               (108)
            
            
               Il-Kummissjoni għarrfet lill-Filippini bid-diversi nuqqasjiet li hija nnutat matul l-ewwel missjoni tagħha li twettqet f’Jannar tal-2012. Ftit xhur wara, matul it-tieni missjoni tagħha li saret f’Ġunju tal-2012, il-Kummissjoni sabet li s-sitwazzjoni kien għadha ma nbidlitx. Il-Kummissjoni fittxet li tikseb il-kooperazzjoni tal-awtoritajiet tal-Filippini u li tikseb progress fl-azzjonijiet korrettivi fir-rigward tan-nuqqasijiet misjuba. L-awtoritajiet tal-Filippini naqsu milli jieħdu biżżejjed azzjonijiet korrettivi u milli jagħmlu żviluppi pożittivi biex jirranġaw in-nuqqasijiet stabbiliti.
            
         
               (109)
            
            
               Huwa wkoll rilevanti li wieħed jinnota li fl-2011 l-Unjoni diġà ħarġet fondi għal azzjoni speċifika ta’ assistenza teknika fil-Filippini fir-rigward tal-ġlieda kontra s-sajd IUU (17).
            
         
               (110)
            
            
               Barra minn hekk, mit-22sas-26 ta’ Lulju 2013, il-Kummissjoni, bl-għajnuna tal-Aġenzija Ewropea għall-Kontroll tas-Sajd, u fuq talba tal-awtoritajiet tal-Filippini, organizzat sessjoni ta’ ħidma għall-bini tal-kapaċitajiet f’Manila, li kienet tiffoka fuq il-miżuri tal-Istat tal-port u l-analiżi tar-riskju.
            
         
               (111)
            
            
               Il-Kummissjoni qieset il-limitazzjonijiet tal-iżvilupp tal-Filippini u, sa mill-2012 ‘l hawn, tat biżżejjed żmien lil dan il-pajjiż biex jimplimenta azzjonijiet biex jirranġa n-nuqqas ta’ konformità tiegħu mal-obbligi tiegħu skont il-liġijiet internazzjonali b’mod koerenti, effettiv u li ma jagħmilx ħsara.
            
         
               (112)
            
            
               Fid-dawl tas-sitwazzjoni spjegata f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha li għamel il-pajjiż, seta’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(7) tar-Regolament IUU, li l-istatus tal-iżvilupp tal-Filippini jista’ jiddgħajjef mil-livell tal-iżvilupp ġenerali tiegħu. Madanakollu, meta wieħed iqis in-natura tan-nuqqasijiet stabbiliti tal-Filippini, l-għajnuna mogħtija mill-Unjoni u l-azzjonijiet meħudin biex titranġa s-sitwazzjoni, ma setgħet tiġi stabbilita l-ebda evidenza korroborattiva li tissuġġerixxi li n-nuqqas tal-Filippini li jaqdi dawk li huma d-dmirijiet tiegħu skont id-dritt internazzjonali ġej min-nuqqas ta’ żvilupp. Il-livell ta’ żvilupp tal-Filippini ma jistax jingħata bħala skuża jew jiġġustifika l-prestazzjoni ġenerali tal-Filippini bħala Stat tal-bandiera u kostali fir-rigward tas-sajd u n-nuqqas tiegħu li jieħu biżżejjed azzjonijiet biex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd IUU u biex jiżgura l-monitoraġġ, il-kontroll u s-sorveljanza rispettivi effiċjenti tal-attivitajiet tas-sajd fl-ibħra li jaqgħu taħt il-ġuriżdizzjoni tiegħu.
            
         
               (113)
            
            
               Fid-dawl tas-sitwazzjoni spjegata f’din it-Taqsima tad-Deċiżjoni u abbażi tal-elementi fattwali kollha miġbura mill-Kummissjoni, kif ukoll tad-dikjarazzjonijiet kollha li għamel il-pajjiż, seta’ jiġi stabbilit, skont l-Artikolu 31(7) tar-Regolament IUU, li l-istatus tal-iżvilupp tal-Filippini u l-prestazzjoni ġenerali tiegħu fir-rigward tas-sajd mhumiex imdgħajfin mil-livell ta’ żvilupp tiegħu.
            
         4.   KONKLUŻJONI DWAR IL-POSSIBBILTÀ TAL-IDENTIFIKAZZJONI TA’ PAJJIŻI TERZI LI MA JIKKOOPERAWX
   
   
               (114)
            
            
               Fid-dawl tal-konklużjonijiet li ntlaħqu hawn fuq fir-rigward tan-nuqqas tal-Filippini li jaqdi dawk li huma d-dmirijiet tiegħu skont id-dritt internazzjonali bħala Stat tal-bandiera, tal-port, kostali jew tas-suq u li jieħu azzjoni biex jipprevjeni, jiskoraġġixxi u jelimina s-sajd IUU, dan il-pajjiż għandu jiġi nnotifikat, skont l-Artikolu 32 tar-Regolament IUU, bil-possibbiltà li jiġi identifikat bħala pajjiż li l-Kummissjoni tqis li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd IUU.
            
         
               (115)
            
            
               Skont l-Artikolu 32(1) tar-Regolament IUU, il-Kummissjoni għandha tinnotifika lill-Filippini bil-possibbiltà li jiġi identifikat bħala pajjiż terz li ma jikkooperax. Il-Kummissjoni għandha tieħu l-proċeduri politiċi kollha stipulati fl-Artikolu 32 tar-Regolament IUU fir-rigward tal-Filippini. Fl-interess ta’ amministrazzjoni tajba, għandu jiġi stabbilit perjodu taż-żmien li matulu dak il-pajjiż jista’ jwieġeb bil-miktub għan-notifika u jirranġa s-sitwazzjoni.
            
         
               (116)
            
            
               Barra minn hekk, in-notifika lill-Filippini bil-possibbiltà li jiġi identifikat bħala pajjiż li l-Kummissjoni tqis li ma jikkooperax għall-finijiet ta’ din id-Deċiżjoni la tipprekludi u lanqas ma tfisser b’mod awtomatiku li l-Kummissjoni jew il-Kunsill se jieħdu xi azzjoni sussegwenti għall-finijiet tal-identifikazzjoni u l-istabbiliment ta’ lista ta’ pajjiżi li ma jikkooperawx,
            
         IDDEĊIDIET KIF ĠEJ:
   Artikolu uniku
   Ir-Repubblika tal-Filippini b’dan qed tiġi nnotifikata bil-possibbiltà li tiġi identifikata bħala pajjiż terz li l-Kummissjoni tqis li huwa pajjiż terz li ma jikkooperax fil-ġlieda kontra s-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat.
   
      Magħmul fi Brussell, l-10 ta’ Ġunju 2014.
      
         
            Għall-Kummissjoni
         
         Maria DAMANAKI
         
            Membru tal-Kummissjoni
         
      
   
   
      (1)  ĠU L 286, 29.10.2008, p. 1.
   
      (2)  Kif imsemmi fil-Profil tas-Sajd tal-Filippini tal-2011 maħruġ mill-Uffiċċju għas-sajd u r-riżorsi akkwatiċi tad-Dipartiment tal-Agrikultura: http://www.bfar.da.gov.ph/pages/AboutUs/maintabs/publications/pdf%20files/2011%20Fisheries%20Profile%20(Final)%20(4).pdf
   
      (3)  http://www.wcpfc.int/system/files/AR-CCM-19-Philippines-Rev-2.pdf
   http://www.wcpfc.int/system/files/AR-CCM-19-Philippines-Part-1.pdf
   
      (4)  ĠU C 346, 27.11.2013, p. 26.
   
      (5)  Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 2.
   
      (6)  Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 2.
   
      (7)  Il-Konvenzjoni dwar il-Konservazzjoni u l-Immaniġġjar ta’ Stokkijiet ta’ Ħut Migratorju fl-Oċean Paċifiku Ċentrali u tal-Punent, magħmula f’Ħonolulu fil-5 ta’ Settembru 2000 (http://www.wcpfc.int/doc/convention-conservation-and-management-highly-migratory-fish-stocks-western-and-central-pacific).
   
      (8)  Informazzjoni miksuba mis-sit elettroniku li ġej: http://hdr.undp.org/en/statistics
   
      (9)  ĠU L 378, 27.12.2006, p. 41.
   
      (10)  Il-Lista tal-benefiċjarji tal-għajnuna uffiċjali għall-iżvilupp (l-ODA) tal-Kumitat għall-Għajnuna fl-Iżvilupp (DAC) (http://www.oecd.org/dac/stats/daclistofodarecipients.htm)
   
      (11)  Ngħinu lill-pajjiżi li qegħdin jiżviluppaw biex ikunu konformi mal-implimentazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1005/2008 dwar is-sajd illegali, mhux irrappurtat u mhux irregolat (is-sajd IUU), EuropeAid/129609/C/SER/Multi.
   
      (12)  Ir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC għall-Filippini li nħareġ mill-Kumitat ta’ Konformità fid-disa’ (9) sessjoni tiegħu - rapport li nħareġ fl-10 ta’ Marzu 2012, IOTC-2012-CoC09-CR22; CoC09-IR22.
   
      (13)  Ir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC tal-10 ta’ Marzu 2012, IOTC-2012-CoC09-CR22_Rev2[E].
   
      (14)  Ir-Rapport ta’ Konformità tal-IOTC tat-2 ta’ April 2013, IOTC-2013-CoC10-CR22[E].
   
      (15)  Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 8.
   
      (16)  Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 10.
   
      (17)  Ara n-nota ta’ qiegħ il-paġna 11.