CELEX: 52007PC0705
Language: bg
Date: 2007-11-14
Title: Предложение за регламент на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Молдова и за изменение на Регламент (ЕО) № 980/2005 и Решение 2005/924/EО на Комисията

Важна правна забележка

|

52007PC0705

Предложение за регламент на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Молдова и за изменение на Регламент (ЕО) № 980/2005 и Решение 2005/924/EО на Комисията  /* COM/2007/0705 окончателен - ACC 2007/0245 */  

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 14.11.2007COM(2007) 705 окончателен2007/0245 (ACC)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАотносно въвеждане на автономни търговски преференции за Молдова и за изменение на Регламент (ЕО) № 980/2005 и Решение 2005/924/EО на Комисията(представено от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМВ плана за действие в рамките на Европейската политика за съседство (План за действие в рамките на ЕПС) за Молдова, който бе договорен през 2005 г., ЕС се ангажира да разгледа възможността за предоставяне на Молдова на допълнителни автономни търговски преференции (АТП), при условие че Молдова значително подобри своята система за контрол и сертифициране на произхода на стоки.Основната причина за включване на този ангажимент в Плана за действие бе, че Молдова е най-бедната държава на европейския континент и предоставянето на по-добър достъп до пазара на ЕС би подпомогнало развитието на нейната икономика чрез осъществяване на повишен износ. Нещо повече, беше ясно, че започването на преговори за Свободно търговско споразумение с Молдова не е възможност, тъй като Молдова не притежава конкурентния потенциал да поеме реципрочни задължения по такова споразумение с ЕС.През 2006 г. Молдова промени своето митническо законодателство и в началото на 2007 г. постигна задоволително ниво на прилагане на новото законодателство.До присъединяването на Румъния към Европейския съюз на 1 януари 2007 г. Молдова имаше свободен търговски режим с Румъния. Докато в общ план ефектът от разширяването през 2007 г. бе незначителен за Молдова, то имаше отрицателно влияние върху няколко ключови износни продукти на Молдова.Обяснение на разпоредбитеНастоящото предложение предвижда свободен достъп без мита и квоти до пазарите на ЕС за всички продукти с произход от Молдова, с изключение на определени земеделски продукти, за които се дават ограничени отстъпки под формата на освобождаване от мита в рамките на тарифните квоти или намаляване на митата.Земеделските продукти, за които се предвижват ограничени отстъпки са онези, които в момента са обект на съществени вътрешно-пазарни реформи и които се считат за чувствителни продукти на пазара на ЕС. Методологията, използвана при определяне размера на тарифните квоти, бе базирана на най-големия експортен обем на Молдова за периода 2004–2006 г., с линейни годишни увеличения, които съответстват на потенциалните повишения в производствения и експортен капацитет на Молдова до 2012 г.Понастоящем Молдова не изпълнява приложимите санитарни и фитосанитарни стандарти (СФС) за месни и млечни продукти, поради което не осъществява износ на тези продукти за ЕС. Следователно, тарифните квоти за месни и млечни продукти бяха базирани на подобни отстъпки, давани на трети страни и изчисления максимален капацитет за износ на Молдова до 2012 г. Въпреки липсата на износ за настоящия момент, беше преценено за важно да се установят квоти за тези продукти с цел Молдова да бъде насърчена да продължи да работи за изпълнението на приложимите критерии, свързани със СФС.Предложението включва също разпоредби за временно прекратяване на преференциите в случай на измама, нередности и неспазване на правилата за произход на продуктите и процедурите, свързани с това, или с някое от другите условия, заложени в предложения регламент. То включва също и предпазна клауза, в случай че продукти с произход в Молдова причиняват, или заплашват да причинят, сериозни трудности за производители от Общността. В заключение, то избягва припокриване при търговските преференции с общата система за преференции на ЕС.Отражение върху бюджетаПредложеният регламент не води до разходи за бюджета на ЕО. Тъй като общото ниво на вноса от Молдова е само 0,03% от целия внос в Общността, не се очаква по-голямо отваряне на пазара да причини отрицателни последици за Общността. В момента 86% от целия внос от Молдова влиза в ЕС без мита и изчислената годишна загуба от митническите приходи, ако бъдат отпуснати допълнителни преференции за Молдова, ще бъде около 1,5 милиона EUR.2007/0245 (ACC)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАотносно въвеждане на автономни търговски преференции за Молдова и за изменение на Регламент (ЕО) № 980/2005 и Решение 2005/924/EО на КомисиятаСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:1.  Отношенията между Европейския съюз (ЕС) и Молдова се градят върху Споразумението за партньорство и сътрудничество, което влезе в сила на 1 юли 1998 г.[1] Една от основните му цели е да насърчава търговията и инвестициите, както и хармоничните икономически връзки между страните и по този начин да подпомага тяхното устойчиво икономическо развитие.2.  В плана за действие в рамките на Европейската политика за съседство (План за действие в рамките на ЕПС) за Молдова, който бе договорен през 2005 г., ЕС се ангажира да разгледа възможността за отпускане на Молдова на допълнителни автономни търговски преференции (АТП), при условие че Молдова значително подобри своята система за контрол и сертифициране на произхода на стоки. През 2006 г. Молдова промени своето митническо законодателство и в началото на 2007 г. достигна задоволително ниво на прилагане на новото законодателство.3.  До присъединяването на Румъния към Европейския съюз на 1 януари 2007 г. Молдова имаше свободен търговски режим с Румъния. В общ план ефектът от разширяването през 2007 г. бе незначителен за Молдова, но имаше отрицателно влияние върху няколко ключови износни продукти на Молдова.4.  В съответствие с Решение № 2005/924/ЕО на Комисията от 21 декември 2005 г.[2], Молдова вече се възползва от схемата за специални стимули за устойчиво развитие и добро управление(GSP+), предвидена в Регламент (EО) № 980/2005 на Съвета от 27 юни 2005 г. за прилагане на схема на общи тарифни преференциии[3] (GSP).5.  Общото ниво на вноса от Молдова е едва 0,03% от целия внос на Общността. Очаква се по-голямото отваряне на пазара да засили развитието на икономиката на Молдова чрез осъществяване на повишен износ като същевременно това не води до създаване на отрицателни последици за Общността.6.  Следователно е целесъобразно да се разширят автономните търговски преференции за Молдова като се премахнат всички останали тарифни ограничения за производствени продукти и се подобри достъпът до пазара на Общността за земеделски продукти.7.  В съответствие с плана за действие в рамките на ЕПС, нивото на вложената амбиция във взаимоотношенията ЕС – Молдова ще зависят от степента на обвързване на Молдова с общите ценности, както и нейната възможност да приложи общо договорени приоритети, включително готовност да се ангажира с ефективни икономически реформи. Нещо повече, за да спечели от допълнителните тарифни преференции от режима на GSP+, Молдова е изпълнила условията за ратифициране и ефективно изпълнение на основните международни конвенции относно правата на човека и трудовите права , защита на околната среда и добро управление. За да се гарантира, че Молдова поддържа нивото на напредък, което е постигнала, даването на допълнителни автономни търговски преференции ще се подчинява на продължително прилагане и спазване на приоритетите и условията, определени в Плана за действие в рамките на ЕПС и специалния насърчителен режим за устойчиво развитие и добро управление, GSP+.8.  В допълнение, правото да се ползват автономните търговски преференции зависи от спазването от страна на Молдова на съответните правила за произход на продуктите и процедурите, свързани с това, както и участие в ефективно административно сътрудничество с Общността с цел да се избегне риск от измама.9.  Причините за временно прекратяване на преференциите трябва да включват сериозни и систематични нарушения на условията за право на преференциални мерки, измама или неуспех да се осигури административно съдействие за проверка на произхода на стоки и неуспех от страна на Молдова да покаже продължително обвързване с прилагането на приоритетите, определени в Плана за действие в рамките на ЕПС и конвенциите, описани в приложение II.10.  Необходимо е да се осигури повторно въвеждане на митата от Общата митническа тарифа за всички продукти, които причиняват или заплашват да причинят сериозни трудности за производител от Общността на сходни продукти или продукти в пряка конкуренция, което подлежи на разследване от страна на Комисията.11.  С цел определяне на понятието за стоки с произход, процедури за сертифициране на произхода и административно сътрудничество, ще се прилага Дял IV, Глава 2, раздел 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93 на Комисията от 2 юли 1993 г. за определяне на разпоредби за прилагане на Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета относно създаване на Митнически кодекс на Общността [4].12.  С цел за рационализация и опростяване, уместно е да се предвиди Комисията да може, след като се консултира с Комитета по Митническия кодекс и без да се накърняват конкретните процедури, предвидени в настоящия Регламент, да извърши необходимите промени и технически изменения на настоящия Регламент.13.  Мерките, необходими за прилагане на настоящия Регламент, следва да бъдат приети в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. за установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [5].14.  Въвеждането на предложените мерки за продукти с произход от Молдова ще направи излишно включването на Молдова в схемата на общи тарифни преференции на Общността. Ето защо е уместно Молдова да бъде извадена от списъка с бенефициери в Регламент (ЕО) № 980/2005 на Съвета от 27 юни 2005 г. и от списъка на страните- бенефициери, които имат право на схема за специални стимули за устойчиво развитие и добро управление, в Решение 2005/924/ЕО.15.  Тези разпоредби за внос следва да бъдат обновени въз основа на условията, определени от Съвета и с оглед на опита, придобит при предоставянето на тези разпоредби по този Регламент. Ето защо е целесъобразно да се ограничи срокът на тези разпоредби до 31 декември 2012 г.ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Преференциален режим16.  Продукти с произход от Молдова, различни от тези, включени в таблици 1 и 2 в приложение I, се допускат за внос в Общността без количествени ограничения или мерки, които имат еквивалентен ефект и с освобождаване от мита и такси, които имат еквивалентен ефект.17.  Продукти с произход от Молдова и включени в приложение I се допускат за внос в Общността, предмет на специалните разпоредби, определени в член 3.Член 2Условия за право на преференциален режим18.  Право на ползване на преференциален режим, въведени с член 1, зависи от:(a) спазване на разпоредбите относно произхода на продуктите и свързаните с това процедури, както е предвидено в Дял IV, Глава 2, раздел 2 от Регламент (ЕИО) № 2454/93;(б) спазване на методите на административно сътрудничество, както е предвидено в членове 121 и 122 на Регламент (ЕИО) № 2454/93;(в) включването на Молдова в ефективното административно сътрудничество с Общността с цел да се избегне риск от измама;(г) въздържане от страна на Молдова от въвеждане на нови мита или такси, които имат еквивалентен ефект и нови количествени ограничения или мерки, които имат еквивалентен ефект за внос с произход от Общността или от повишаване на съществуващи нива на мита или такси, или от въвеждане на други ограничения от деня на влизане в сила на настоящия Регламент;(д) Трайното обвързване на Молдова с прилагането на приоритетите, определени в Плана за действие в рамките на ЕПС за Молдова от 2005 г., по-конкретно що се касае до ефективна икономическа реформа; и(е) Поддържането от страна на Молдова на ратифицирането и ефективното изпълнение на конвенциите, описани в приложение II и приемането на редовен мониторинг и преглед на нейните доклади относно прилагането съгласно разпоредбите за изпълнение на конвенциите, които е ратифицирала.19.  Комисията прави преглед на статуса на ратифициране и ефективно изпълнение на съответните конвенции, упоменати в параграф 1, буква д).20.  В случай на неизпълнение на условията, определени в параграф 1, Комисията би могла, в съответствие с член 10 от настоящия регламент, да предприеме стъпки за отмяна на разпоредбите, предвидени в член 1.Член 3Тарифни квоти и ценови прагове за определени земеделски продукти1. Продукти, описани в таблица 1 на приложение I, се допускат за внос в Общността с освобождаване от мита в рамките на тарифните квоти на Общността така, както са определени в тази таблица.21.  Продуктите, описани в таблица 2 на приложение I, се допускат за внос в Общността с освобождаване от компонента ad valorem на митото по вноса.3. Независимо от други разпоредби на настоящия регламент, в частност член 10, ако внос на земеделски продукти причинява сериозно безпокойство на пазарите на Общността и техните механизми на контрол, Комисията може да предприеме необходимите мерки в съответствие с процедурата, определена в приложимото общностно право спрямо въпросните продукти.Член 4Прилагане на тарифна квота за млечни продуктиПодробните разпоредби за прилагане на тарифната квота за точки от 0401 до 0406 се определят от Комисията в съответствие с процедурата, посочена в член 42 на Регламент (ЕО) № 1255/1999 относно общата организация на пазара на мляко и млечни продукти[6].Член 5Управление на тарифни квотиТарифната квота, посочена в член 3, параграф 1 и описана в приложение I, с изключение на тарифна квота за млечни продукти, посочена в член 4, се прилага от Комисията в съответствие с членове 308a, 308б и 308в на Регламент (ЕИО) № 2454/93.Член 6Достъп до тарифни квотиДържавите-членки гарантират, че вносителите имат еднакъв и безпрепятствен достъп до тарифните квоти дотолкова, доколкото балансът на съответния обем на квотата позволява.Член 7Предоставяне на правомощияВ съответствие с процедурата, посочена в член 8, параграф 2, Комисията приема разпоредбите, необходими за прилагането на настоящия регламент, освен тези, посочени в член 4, а именно:(a) изменения и технически корекции, необходими след изменения в Комбинираните номенклатурни кодове и подразделения на ТАРИК;(б) необходими корекции след сключване на други споразумения между Общността и Молдова.Член 8Управителен комитет1. Комисията се подпомага от Комитета по Митническия кодекс, установен с член 248а от Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета[7].2. Когато се прави препратка към този параграф, се прилагат членове 4 и 7 на Решение 1999/468/EО. Периодът, определен в член 4, параграф 3 на Решение 1999/468/EО е 1 месец.Член 9СътрудничествоДържавите-членки и Комисията си сътрудничат тясно, за да се гарантира спазването на настоящия регламент и в частност разпоредбите, определени в член 10, параграф 1.Член 10Временно прекратяване1. Когато Комисията счете, че има достатъчно доказателства за измама, нередности или систематични пропуски от страна на Молдова при спазването или гарантирането на спазването на правилата за произход на продуктите и процедурите, свързани с това, както и при осигуряване на административно сътрудничество, както е посочено в член 2, параграф 1, или при пропуск в спазването на някои от другите условия, определени в член 2, параграф 1, тя може да предприеме стъпки за прекратяване изцяло или частично на преференциалния режим, предвиден в настоящия регламент за период не по-дълъг от шест месеца, при условие че тя първо е:(a) информирала Комитета;(в) призовала държавите-членки да предприемат такива предпазни мерки, които са необходими с цел да защитят финансовите интереси на Общността и/или да се гарантира спазване от страна на Молдова на член 2, параграф 1;(в) публикувала уведомление в Официален вестник на Европейския съюз, заявявайки, че има причини за логични съмнения относно прилагането на преференциален режим и/или спазването на член 2, параграф 1 от страна на Молдова, което може да постави под въпрос нейното право да се възползва от предимствата, предоставени с настоящия регламент;(г) информирала Молдова за всяко решение, взето в съответствие с този параграф, преди то да е влязло в сила.2. Държава-членка може да отнесе решението на Комисията до Съвета в рамките на 10 дни. Съветът, като действа с квалифицирано мнозинство, може да вземе различно решение в рамките на 30 дни.3. При изтичане на периода на прекратяване, Комисията взема решение дали да прекъсне мярката за временно прекратяване след консултиране с Комитета или да удължи мярката за прекратяване в съответствие с процедурата, предвидена в параграф 1.4. Държавите-членки съобщават на Комисията всяка уместна информация, която може да оправдае прекратяване на преференциите или неговото удължаване.Член 11Предпазна клауза1. Когато продукт с произход от Молдова бъде внесен при условия, които причиняват или заплашват да причинят сериозни трудности за производител от Общността на подобни или пряко конкурентни продукти, върху този продукт по всяко време може повторно да се въведат такси от Общата митническа тарифа като Съветът действа по предложение от Комисията.2. По молба на държава-членка или по инициатива на Комисията, Комисията взема официално решение да започне разследване в рамките на уместен период от време. Когато Комисията реши да започне разследване, тя публикува уведомление в Официален вестник на Европейския съюз , обявявайки разследването. Уведомлението осигурява резюме на получената информация и гласи, че всяка съответна информация трябва да се изпраща на Комисията. То конкретизира периода, който не надвишава 4 месеца от датата на публикуване на уведомлението, в рамките на който заинтересованите страни могат да представят писмено гледните си точки.3. Комисията търси цялата информация, която счита за необходима, а би могла и да проверява информацията, получавана от Молдова и всеки друг съответен източник. Тя може да получава помощ от служители от държавите-членки, на чиято територия може да се прави проверка, ако тази държава-членка отправи искане за това.4. При проучване дали има сериозни трудности, Комисията следва да вземе предвид, inter alia , следните фактори, които касаят производители от Общността, когато информацията е налична:-  пазарен дял,-  производство,-  запаси,-  капацитет на производство,-  използване на капацитета,-  наемане на работа,-  внос,-  цени.5. Разследването приключва в рамките на 6 месеца след публикуване на уведомлението, посочено в параграф 2. При извънредни обстоятелства и след консултиране с Комитета, Комисията може да удължи този период в съответствие с процедурата, посочена в член 8, параграф 2.6. Комисията взема решение в рамките на 3 месеца, в съответствие с процедурата, посочена в член 8, параграф 2. Такова решение влиза в сила в рамките на 1 месец след неговото публикуване.7. Когато извънредни обстоятелства, изискващи незабавно действие, правят разследването невъзможно, Комисията може, след като информира Комитета, да предприеме предпазна мярка, която е абсолютно необходима.Член 12Изменения към Регламент (ЕО) 980/2005 и към Решение 2005/924/ЕО на Комисията22.  В приложение I към Регламент (ЕО) 980/2005, записаното „MD, Република Молдова“ се заличава.23.  В единствения член на Решение 2005/924/EО, записаното „MD, Република Молдова“ се заличава.Член 13Преходни мерки1. Предимството от общи тарифни преференции, установено с Регламент (ЕО) № 980/2005 се предоставя по отношение на стоки с произход от Молдова, които се пускат в свободно обръщение в Общността преди първия ден на третия месец след влизане в сила на настоящия регламент, при условие че:(a) въпросните стоки са предмет на договор за закупуване, сключен преди датата на влизане в сила на настоящия регламент; и(б) може да бъде показано в удовлетворение на митническите органи, че тези стоки са напуснали държавата на своя произход не по-късно от датата на влизане в сила на настоящия регламент.2. Митническите органи могат да считат параграф 1, буква б) за изпълнен, ако им бъде предоставен един от следните документи:(a) в случай на превоз по море или воден път, товарителницата, която показва, че товаренето е било извършено преди датата на влизане в сила на настоящия регламент;(б) в случай на железопътен превоз, документът за пратката, приет от железопътната компания на изпращащата страна преди датата на влизане в сила на настоящия регламент;(в) в случай на автомобилен превоз, международният ТИР карнет за автомобилен превоз, издаден преди датата на влизане в сила на настоящия регламент от митническата служба в държавата на произход или друг подходящ документ, заверен от съответните митнически органи на държавата на произход преди тази дата;(г) в случай на въздушен превоз, документът за изпращане по въздух, който показва, че самолетната компания е получила стоките преди датата на влизане в сила на настоящия регламент.Член 14Прилагане на ветеринарното законодателство на ОбщносттаРазпоредбите на настоящия регламент не засягат никакви ограничения или правила за внос, които са включени във ветеринарното законодателство на Общността.Член 15Влизане в сила и прилаганеНастоящият регламент влиза в сила на седмия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Той се прилага от (първия ден на втория месец след неговото влизане в сила) до 31 декември 2012 г.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] годинаЗа СъветаПредседател […]ПРИЛОЖЕНИЕ IПРОДУКТИ, КОИТО СЕ ПОДЛАГАТ НА КОЛИЧЕСТВЕНИ ОГРАНИЧЕНИЯ ИЛИ ЦЕНОВИ ПРАГОВЕ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 3Въпреки правилата за тълкуване на Комбинираната номенклатура, думите от описанието на продуктите следва да се приема, че имат само обяснителна стойност, като преференциалната схема се определя, в контекста на това приложение, от покритието на Код по КНовете. Когато са посочени предишни Код по КНове, преференциалната схема се определя от прилагането на Код по КНа и съответното описание, взети заедно.1. Продукти, които подлежат на годишни безмитни тарифни квотиПореден № | Код по КН | Описание | 2008 (1) | 2009 (1) | 2010 (1) | 2011 (1) | 2012 (1) |09.0504 | 0201 до 0204 | Прясно, охладено или замразено месо от теле, домашна свиня, овца и коза | 3 000 (2) | 3 000 (2) | 4 000 (2) | 4 000 (2) | 4 000 (2) |09.0505 | предишен 0207 | Меса и карантии, годни за консумация, от домашни птици от № 0105, пресни, охладени или замразени, различно от тлъст черен дроб от подточка 0207..34 | 400 (2) | 400 (2) | 500 (2) | 500 (2) | 500 (2) |09.0506 | предишен 0210 | Месо и карантия от свиня и теле, осолени, в марината, сушени или пушени; брашна и храни от месо и карантия от домашна свиня и теле | 400 (2) | 400 (2) | 500 (2) | 500 (2) | 500 (2) |09.4210 | 0401 до 0406 | Млечни продукти | 1 000 (2) | 1 000 (2) | 1 500 (2) | 1 500 (2) | 1 500 (2) |09.0507 | 0407.00 | Яйца от птици, с черупка | 90 (3) | 95 (3) | 100 (3) | 110 (3) | 120 (3) |09.0508 | предишен 0408 | Яйца от птици, без черупка и яйчен жълтък, без такива, които не са годни за консумация от човека | 200 (2) | 200 (2) | 300 (2) | 300 (2) | 300 (2) |09.0509 | 1001.90.91 | Обикновена пшеница | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 40 000 (2) | 50 000 (2) |09.0510 | 1003.00.90 | Ечемик | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 45 000 (2) |09.0511 | 1005.90 | Царевица | 15 000 (2) | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 40 000 (2) |09.0512 | 1601 00 91 и 1601 00 99 | Kолбаси и подобни продукти от месо, карантии или кръв; приготвени храни на база на тези продукти | 500 (2) | 500 (2) | 600 (2) | 600 (2) | 600 (2) |предишен 1602 | Други приготвени храни и консерви от месо, карантии или кръв Друго обработено или консервирано месо, карантия или кръв: - от птици от вида Gallus domesticus, сурови, - от домашна свиня, - от теле, сурово |09.0513 | 1701.99.10 | Бяла захар | 20 000 (2) | 25 000 (2) | 30 000 (2) | 35 000 (2) | 45 000 (2) |09.0514 | 2204 21 и 2204 29 | Вино от прясно грозде, с реално алкохолно съдържание по количество, което не надвишава 15%, различно от шампанско | 60 000 (4) | 70 000 (4) | 80 000 (4) | 100 000 (4) | 120 000 (4) |(1) От 1 януари до 31 декември, с изключение на 2008 г., от първия ден на прилагане на регламента до 31 декември (2) тонове (нетно тегло). (3) милиона единици, (4) хектолитра2. Продукти, за които от вносното мито се премахва компонента ad valoremКод по КН | Описание |0702 | Домати, пресни или охладени |0707 | Краставици или корнишони, пресни или охладени |0709 90 70 | Тиквички, пресни или охладени |0709 90 80 | Артишок (ангинарии) |0806 | Грозде, прясно или сушено |0808 10 | Ябълки, пресни |0808 20 | Круши и дюли |0809 10 | Кайсии |0809 20 | Череши |0809 30 | Праскови, включително нектарини |0809 40 | Сливи |ПРИЛОЖЕНИЕ IIКОНВЕНЦИИ, ПОСОЧЕНИ В ЧЛЕН 2, ПАРАГРАФ 1, БУКВА Д)1. Международен пакт за граждански и политически права2. Международен пакт за икономически, социални и културни права3. Международна конвенция за премахването на всички форми на расова дискриминация4. Конвенция за премахване на всички форми на дискриминация срещу жените5. Конвенцията против изтезанията и други форми на жестоко, нечовешко или унизително отнасяне или наказание6. Конвенция за правата на детето7. Конвенция за преследване и наказване на престъплението геноцид8. Конвенция относно минимална възраст за приемане на работа (№ 138)9. Конвенция относно забраната и незабавни действия за ликвидирането на най-тежките форми на детския труд (№ 182)10. Конвенция относно премахване на принудителния труд (№ 105)11. Конвенция относно принудителния или задължителния труд (№ 29)12. Конвенция относно равното заплащане на мъжете и жените - работници за труд с еднаква стойност (№ 100)13. Конвенция относно дискриминацията в областта на труда и професиите (№ 111)14. Конвенция относно свободата на сдружаване и закрилата на правото на синдикално организиране (№ 87)15. Конвенция относно прилагането на принципите на правото на организиране и на колективно договаряне (№ 98)16. Международна конвенция за предотвратяване и наказание на престъплението апартейд17. Монреалски протокол относно веществата, които разрушават озонния слой18. Базелска конвенция за контрол на трансграничното движение на. опасни отпадъци и тяхното обезвреждане19. Стокхолмска конвенция за устойчивите органични замърсители.20. Конвенция за международната търговия със застрашени видове на дивата фауна и флора21. Конвенция за биологичното разнообразие22. Протокол от Картахена за биологична безопасност23. Протокол от Киото към Рамковата конвенция на Организацията на обединените нации по изменението на климата24. Единна конвенция на Организацията на обединените нации за наркотичните вещества (1961 г.)25. Конвенция на Организацията на обединените нации за психотропните вещества (1971 г.)26. Конвенция на Организацията на обединените нации за борба срещу незаконния трафик на упойващи и психотропни вещества (1988 г.)27. Конвенция на Организацията на обединените нации за борба срещу корупцията (Мексико)ЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА ЗА ПРЕДЛОЖЕНИЯ СЪС СТРОГО ОГРАНИЧЕНО ДО ПРИХОДНАТА ЧАСТ ВЪЗДЕЙСТВИЕ ВЪРХУ БЮДЖЕТА1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТО:Регламент на Съвета относно въвеждане на автономни търговски преференции за Молдова и за изменение на Регламент (EО) № 980/2005 и Решение 2005/924/EО на Комисията2. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ:Глава и член: член 120Предвидена сума за съответната финансова година : 16 431 900 000 (предварителен проектобюджет 2008)3. ФИНАНСОВО ВЪЗДЕЙСТВИЕ( Предложението няма въздействие върху финансите( Предложението няма финансов ефект върху разходите, но върху приходите той е следният :(милиони евро до един знак след десетичната запетая)Бюджетен ред | Приходи[8] | 12 месечен период, започващ от дд/мм/гггг | [Година n] |Член 120 | 1.125.000,00 ЕUR | 01/02(01)/2008 | 2008 |Член 120 | 1.125.000,00 ЕUR | 01/01/2009 | 2009 |Член 120 | 1.125.000,00 ЕUR | 01/01/2010 | 2010 |Член 120 | 1.125.000,00 ЕUR | 01/01/2011 | 2011 |Член 120 | 1.125.000,00ЕUR | 01/01/2012 | 2012 |Ситуация след действие |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Член … |Член … |4. МЕРКИ ЗА БОРБА С ИЗМАМИТЕЧлен 10 от регламента предвижда временно прекратяване на преференциите, ако Комисията счете, че има достатъчно доказателства за измама, нередности и систематични пропуски от страна на Молдова при спазването или при гарантиране на спазването на правилата за произход на продуктите и процедурите, свързани с това, както и при осигуряване на административно сътрудничество, както е посочено в член 2, параграф 1 от регламента. В съответствие с процедурата, определена в член 10, Комисията може да предприеме стъпки за цялостна или частична отмяна на разпоредбите, предвидени в регламента, за период не по-дълъг от шест месеца. При изтичане на периода на прекратяване Комисията решава дали да прекъсне мярката за временно прекратяване, следвайки процедурите, предвидени в член 10, параграф 1 или да удължи мярката за прекратяване.5. ДРУГИ ЗАБЕЛЕЖКИВ съответствие с нашия анализ на финансовите последици от отпускането на Молдова на допълнителни автономни търговски преференции по отношение на тарифни приходи, изчислената загуба би достигнала брутна сума от около 1500000 ЕUR (нетна сума 1125000). Стойността на вноса от Молдова през 2006 г. възлиза на около 325 милиона ЕUR, което съответства на 0,03% от общия внос на ЕС. Около 279 милиона ЕUR или 86% от вноса от Молдова е влязъл в ЕС без такси или при стойности MFN-нула, или при стойности GSP-нула през 2006 г. Следователно, останалите 46 милиона ЕUR или 14% са били внесени при положителни тарифни стойности.От оставащия внос, за който се налагат такси, загубата от тарифни приходи ще дойде от внос в ЕС на зеленчукови продукти (Раздел II) и готови храни (Раздел IV), където допустимостта на преференции е по-ниска. Около 90% от вноса от Молдова в Раздел II са зърнени храни (HS10). В Раздел IV са основно напитки, алкохол и оцет (HS22), които се внасят при положителни мита, и сред тях доминира вносът на вино. Така най-големите промени в тарифните приходи има вероятност да бъдат от вноса в ЕС на зърнени храни и вино.НОН митата за споменатите зърнени продукти (HS 100190 и HS 100300) са съответно 95 ЕUR/1000 кг. и 93 ЕUR/1000 кг. Все пак, паралелно съществуват съответните квоти НОН при 12 ЕUR/1000 кг. и 16 ЕUR/1000 кг., при които се извършва почти целия износ на зърнени продукти на Молдова. Вносните мита на ЕС за вино зависят от вида на виното. Около 80% от стойността на внесеното вино се облага с мито от 13,1 ЕUR/хектолитър. Останалият внос се извършва при такса от 15,4 ЕUR/хектолитър и 18,6 ЕUR/хектолитър. Приемайки, че количествата зърнени продукти (пшеница 26 801 тона, ечемик 23 275 тона) и вино (65 370 хектолитра), внесени в ЕС през 2006 г. биха подлежали на тарифни свободни квоти в съответствие с предложения регламент, потенциалната загуба на тарифни приходи се изчислява в размера на 1,5 милиона ЕUR. Тази цифра съответства на по-малко от 0,5% от общата стойност на вноса в ЕС от Молдова и по-малко от една десета от процента от общите тарифни приходи на ЕС.Въвеждането на допълнителни тарифни преференции за Молдова може също да доведе до създаване на износ в категориите от продукти, включени в предложението, които не са посочени в тази оценка, тъй като хипотетичният приход, който би се получил от бъдещ износ, не може да се счита за загуба на тарифен приход.[1] ОВ С 181, 24.6.1998 г., стр. 1[2] ОВ С 337, 22.12.2005 г., стр. 50[3] ОВ С169, 30.6.2005 г., стр. 1. Регламент, изменен от Регламент (ЕО) № 606/2007 на Комисията (ОВ С 141, 02.06.2007 г., стр. 4)[4] ОВ L 253, 11.10.1993 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 214/2007 на Комисията (ОВ L 62, 1.3.2007 г., стр. 6)[5] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23. Решение, изменено с Решение 2006/512/ЕО (ОВ L 200, 22.07.2006 г., стр. 1).[6] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 48[7] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1. Регламент, последно изменен с Регламент (ЕО) № 648/2005 на Европейския парламент и на Съвета (ОВ L 117, 04.05.2005 г., стр. 13).[8] Що се отнася до традиционни собствени ресурси (вносно мито върху земеделската продукция, налози върху захар, мита ), посочените суми трябва да бъдат нетни стойности, напр. брутни суми след изваждане на 25% разходи по вземания