CELEX: 31989R3398
Language: el
Date: 1989-11-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθμ. 3398/89 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1989 περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες ( UNHCR ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Avis juridique important

|

31989R3398

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθμ. 3398/89 της Επιτροπής της 9ης Νοεμβρίου 1989 περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες ( UNHCR ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 328 της 14/11/1989 σ. 0006 - 0008

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ( ΕΟΚ ) αριθ . 3398/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 9ης Νοεμβρίου 1989  περί παραδόσεως αλεύρου μαλακού σίτου στην Ανώτατη Γραμματεία των Ηνωμένων Εθνών για τους Πρόσφυγες ( UNHCR ) βάσει της επισιτιστικής βοήθειας Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη :  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 3972/86 του Συμβουλίου της 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 1 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 1750/89 ( 2 ), και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1  στοιχείο γ ),  Εκτιμώντας :  ότι ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 1420/87 του Συμβουλίου της 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ . 3972/86 για τη πολιτική και τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ( 3 ), καταρτίζει τον κατάλογο των χωρών και  των οργανισμών οι οποίοι είναι δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο fob -  ότι, με την απόφαση της 10ης Φεβρουαρίου 1989 σχετικά με τη χορήγηση της επισιτιστικής βοήθειας υπέρ της UNHCR, η Επιτροπή χορήγησε στον οργανισμό αυτό 137 τόνους σιτηρών που θα αποδοθούν στο λιμάνι εκφόρτωσης -  ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου 1987 για τις γενικές διατάξεις της συγκέντρωσης στην Κοινότητα των προϊόντων που χορηγούνται ως  κοινοτική επισιτιστική βοήθεια ( 4 )-  ότι είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύπτουν,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :    Άρθρο 1   Ανοίγει δημοπρασία για την προμήθεια αλεύρου μαλακού σίτου υπέρ της UNHCR σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200/87 και με τους όρους που αναφέρονται στο παράρτημα .  Άρθρο 2   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων .   Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος .  Βρυξέλλες, 9 Νοεμβρίου 1989 .  Για την Επιτροπή   Ray MAC SHARRY   Μέλος της Επιτροπής   ( 1 ) ΕΕ αριθ . L 370 της 30 . 12 . 1986, σ . 1 .  ( 2 ) ΕΕ αριθ . L 172 της 21 . 6 . 1989, σ . 1 .  ( 3 ) ΕΕ αριθ . L 136 της 26 . 5 . 1987, σ . 1 .  ( 4 ) ΕΕ αριθ . L 204 της 25 . 7 . 1987, σ . 1 .    ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ   1 . Δράση αριθ . ( 1 ): 700/89  2 . Πρόγραμμα : 1986  3 . Δικαιούχος : M . Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH-1211 Geneve 2 Depot ( τηλ . 739 81 11, τέλεξ 415740 UNHCR CH )  4 . Εκπρόσωπος του δικαιούχου ( 2 ) ( 7 ): Senor representante del ACNUR para Honduras, c/o UNDP, PO Box 976, Tegucigalpa, Honduras  5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : Ονδούρα  6 . Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου  7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος : ( 3 ) βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 ( ΙΙ.Α.6 )  8 . Συνολική ποσότητα : 100 τόνοι ( 137 τόνοι σιτηρών )  9 . Αριθμός παρτίδων : μία  10 . Συσκευασία και σήμανση ( 4 ): βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ . C 216 της 14 . 8 . 1987, σ . 3 [ΙΙ.Β.2.α )]  Επιγραφή στους σάκους : ( με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον ):  "ACCION No 700/89 / HARINA DE TRIGO / DONACION DE LA COMUNIDAD ECONOMICA EUROPEA PARA DISTRIBUCION GRATUITA POR LA OFICINA DEL ALTO COMISIONADO DE LAS NACIONES UNIDAS PARA LOS REFUGIADOS / PUERTO CORTES"  11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά  12 . Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης - εκφορτωμένο  13 . Λιμάνι φόρτωσης : -  14 . Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει ο δικαιούχος : -  15 . Λιμάνι εκφόρτωσης : Puerto Cortes  16 . Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : -  17 . Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 . 12 . 1989 - 15 . 1 . 1990  18 . Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 2 . 1990  19 . Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός  20 . Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 28 . 11 . 1989, ώρα 12.00  21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :  α ) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 12 . 12 . 1989, ώρα 12.00  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 22 . 12 . 1989 - 15 . 1 . 1990  γ ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15 . 2 . 1990  22 . Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο  23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu  24 . Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, a l'attention de Monsieur N . Arend, batiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( τέλεξ AGREC 22037 B )  25 . Επιστροφή που εφαρμόζεται με αίτηση του υπερθεματιστή ( 6 ): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30 . 10 . 1989, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2936/89 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 281 της 30 . 9 . 1989, σ . 37 )    Σημειώσεις :  ( 1 ) Ο αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία .  ( 2 ) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή ο υπερθεματιστής : βλέπε κατάλογο που δημοσιεύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ . C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ . 4 .  ( 3 ) Ο υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία .  Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 .  ( 4 ) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους, ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται από ένα "R" κεφαλαίο .  ( 5 ) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκομίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων, την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση  συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγραφος 4 στοιχείο α ) του κανονισμού ( ΕΟΚ ) αριθ . 2200 /87, κατά προτίμηση :  - είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,  - είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05 .  ( 6 ) Ο κανονισμός ( ΕΟΚ ) αριθ . 2330/87 της Επιτροπής ( ΕΕ αριθ . L 210 της 1 . 8 . 1987, σ . 56 ), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό ( ΕΟΚ ) αριθ . 2226/89 ( ΕΕ αριθ . L 214 της 25 . 7. 1989, σ . 10 ), εφαρμόζεται όσον αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή  και ενδεχομένως τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και τον νομισματικό συντελεστή . Η ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25  των παρόντων παραρτημάτων .  ( 7 ) Ο υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με τον δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα έγγραφα που είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους .