CELEX: 61973CJ0011
Language: it
Date: 1973-07-12
Title: Sentenza della Corte del 12 luglio 1973. # Getreide-Import GmbH contro Einfuhr- und Vorratsstelle für Getreide und Futtermittel. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: Hessisches Finanzgericht - Germania. # Causa 11-73.

Avis juridique important

|

61973J0011

SENTENZA DELLA CORTE DEL 12 LUGLIO 1973.  -  GETREIDE-IMPORT GMBH CONTRO EINFUHR- UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALLO HESSISCHES FINANZGERICHT).  -  CAUSA 11/73.  

raccolta della giurisprudenza 1973 pagina 00919 edizione speciale greca pagina 00647 edizione speciale portoghese pagina 00349

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

++++1 . QUESTIONI PREGIUDIZIALI - COMPETENZA DELLA CORTE - LIMITI  ( TRATTATO CEE, ART . 177 )  2 . AGRICOLTURA - ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI - CEREALI - FRUMENTO TENERO ED ORZO - PRELIEVO INTRACOMUNITARIO - CALCOLO - COSTO DELLE IMPORTAZIONI - ELEMENTI DI CUI SI DEVE TENER CONTO  ( REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 19, ARTT . 2 E 4 )  

Massima

1 . LA CORTE - CHE NELL' AMBITO DELL' ART . 177 NON E COMPETENTE AD APPLICARE IL TRATTATO AL CASO SINGOLO - PUO' TUTTAVIA DESUMERE DAL TESTO DEL PROVVEDIMENTO DI RINVIO LE QUESTIONI CHE RIGUARDANO UNICAMENTE L' INTERPRETAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO .  2 . GLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 19/62 VANNO INTERPRETATI NEL SENSO CHE I COSTI DI CUI SI DEVE TENER CONTO AI FINI DEL CALCOLO DEL PRELIEVO SONO QUELLI CHE QUALSIASI IMPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOPPORTARE PER EFFETTUARE LE OPERAZIONI NECESSARIE ED ESPLETARE LE FORMALITA PRESCRITTE PER L' IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI CONSIDERATI, FINCHE QUESTI VENGANO MESSI IN COMMERCIO NELLA ZONA PER LA QUALE E STABILITO IL PREZZO INDICATIVO DI BASE .  

Parti

NEL PROCEDIMENTO 11-73,  AVENTE AD OGGETTO LA DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, DAL FINANZGERICHT DELL' ASSIA ( VII SEZIONE ), NELLA CAUSA DINANZI AD ESSO PENDENTE FRA  GETREIDE-IMPORT GMBH, DUISBURG,  E  EINFUHR - UND VORRATSSTELLE FUER GETREIDE UND FUTTERMITTEL, FRANCOFORTE SUL MENO,  

Oggetto della causa

CAUSA VERTENTE SULL' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 4 APRILE 1962 N . 19 ( RELATIVO ALLA GRADUALE ATTUAZIONE DI UN' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI ) ALLO SCOPO DI DETERMINARE GLI ELEMENTI DI COSTO DI CUI SI DEVE TENER CONTO NEL CALCOLO DELL' ALIQUOTA DEL PRELIEVO DA APPLICARE ALL' IMPORTAZIONE DI DETTE MERCI, 

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 5 FEBBRAIO 1973 E 18 GIUGNO 1973, PERVENUTE IN CANCELLERIA IL 21 FEBBRAIO 1973 E, RISPETTIVAMENTE, IL 22 GIUGNO 1973, IL FINANZGERICHT DELL' ASSIA HA SOTTOPOSTO A QUESTA CORTE, A NORMA DELL' ART . 177 DEL TRATTATO CEE, UNA QUESTIONE VERTENTE SULL' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO 4 APRILE 1962 N . 19 ( RELATIVO ALLA GRADUALE ATTUAZIONE DI UN' ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DEI CEREALI; GU 1962, N . 30 ).  2 SI CHIEDE ALLA CORTE SE, PER CALCOLARE IN CONFORMITA AL SUDDETTO REGOLAMENTO L' IMPORTO DEL PRELIEVO, SI DOVEVANO DETRARRE DAL PREZZO D' ENTRATA TALUNI COSTI, IN PARTICOLARE LE SPESE DI ISPEZIONE FITO-SANITARIA, DI CONTROLLO, DI SDOGANAMENTO, QUELLE BANCARIE E QUELLE RELATIVE AL PAGAMENTO CONTRO DOCUMENTI, NONCHE ALLA PRESTAZIONE DELLA CAUZIONE .  3 LA QUESTIONE MIRA AD OTTENERE NON SOLO L' INTERPRETAZIONE DEGLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO N . 19/62, MA ANCHE UNA PRONUNCIA DELLA CORTE SUGLI SPECIFICI PROBLEMI SOLLEVATI DALL' APPLICAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO A SITUAZIONI DETERMINATE, DEDOTTE NELLA CAUSA PRINCIPALE . LA CORTE - CHE NELL' AMBITO DELL' ART . 177 NON E COMPETENTE AD APPLICARE IL TRATTATO AL CASO SINGOLO - PUO' TUTTAVIA DESUMERE DAL TESTO DEL PROVVEDIMENTO DI RINVIO LE QUESTIONI CHE RIGUARDANO UNICAMENTE L' INTERPRETAZIONE DEL DIRITTO COMUNITARIO . LA QUESTIONE AD ESSA DEFERITA VA PERCIO' INTESA NEL SENSO CH' ESSA MIRA A STABILIRE QUALI SIANO IN GENERALE I COSTI CHE VANNO PRESI IN CONSIDERAZIONE AI FINI DEL CALCOLO DEL PRELIEVO ALL' IMPORTAZIONE .  4 AI SENSI DELL' ART . 2 DEL REGOLAMENTO N . 19/62, L' IMPORTO DEL PRELIEVO INTRACOMUNITARIO DA APPLICARE AD IMPORTAZIONI DI CEREALI QUALI IL GRANO TENERO E L' ORZO ERA PARI ALLA DIFFERENZA TRA IL PREZZO DEL PRODOTTO PROVENIENTE DALLO STATO MEMBRO ESPORTATORE, FRANCO FRONTIERA DELLO STATO MEMBRO IMPORTATORE, E IL PREZZO D' ENTRATA DI QUEST' ULTIMO STATO . SECONDO L' ART . 4 DELLO STESSO REGOLAMENTO, IL PREZZO D' ENTRATA ERA FISSATO ANNULAMENTE DAGLI STATI MEMBRI PER UNA STESSA QUALITA-TIPO IN MODO CHE SULLA PIAZZA PRINCIPALE DELLA ZONA PIU DEFICITARIA DELLO STATO MEMBRO CONSIDERATO, IL PREZZO DI VENDITA DEL PRODOTTO IMPORTATO RAGGIUNGESSE IL LIVELLO DEL PREZZO INDICATIVO DI BASE DI CUI ALL' ART . 5 DELLO STESSO REGOLAMENTO .  5 PER EVITARE UN ECCESSIVO SQUILIBRIO NELLE QUOTAZIONI A SEGUITO DI IMPORTAZIONI A PREZZO TROPPO BASSO, IL PREZZO D' ENTRATA DI CUI AL REGOLAMENTO N . 19/62 AVEVA LA FUNZIONE DI STABILIRE IL LIVELLO MINIMO, AL CUI RAGGIUNGIMENTO POTEVANO CONTRIBUIRE I PRELIEVI, DEL PREZZO DEL PRODOTTO IMPORTATO, AFFINCHE QUESTO NON POTESSE ESSERE OFFERTO SUL MERCATO COMUNITARIO AD UN PREZZO INFERIORE A QUELLO INDICATIVO DI BASE . PER SODDISFARE QUEST' ULTIMA CONDIZIONE, IL PREZZO DEL PRODOTTO IMPORTATO DOPO IL PASSAGGIO DELLA FRONTIERA DOVEVA CORRISPONDERE AL PREZZO INDICATIVO DI BASE; IL PREZZO D' ENTRATA DOVEVA QUINDI ESSERE PARI A QUEST' ULTIMO PREZZO, DIMINUITO DALLE SPESE DI DISTRIBUZIONE .  6 FRA QUESTE RIENTRANO LE SPESE INERENTI ALLE OPERAZIONI ED ALLE FORMALITA RELATIVE ALL' IMPORTAZIONE, CHE QUALSIASI IMPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOPPORTARE, NONCHE LE SPESE CHE GRAVANO NORMALMENTE SUI PRODOTTI IMPORTATI NELL' ITER COMMERCIALE CHE SI CONCLUDE CON L' OFFERTA AL CONSUMATORE NELLA ZONA PIU DEFICITARIA . INOLTRE, IN CONFORMITA AL SISTEMA GENERALE DEI PRELIEVI ISTITUITO DAL REGOLAMENTO N . 19/62, LE SPESE DI DISTRIBUZIONE NON VANNO CALCOLATE IN BASE AL COSTO EFFETTIVO DI UNA DETERMINATA OPERAZIONE, CHE DIPENDE IN GRAN PARTE DALLE SCELTE DELL' IMPORTATORE, MA DEVONO ESSERE CALCOLATE FORFETTARIAMENTE IN BASE AGLI ONERI CHE L' IMPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOPPORTARE PER LE IMPORTAZIONI DEI PRODOTTI DI CUI TRATTASI .  7 LA QUESTIONE VA QUINDI RISOLTA AFFERMANDO CHE GLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 19/62 VANNO INTERPRETATI NEL SENSO CHE I COSTI DI CUI SI DEVE TENER CONTO AI FINI DEL CALCOLO DEL PRELIEVO SONO QUELLI CHE QUALSIASI IMPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOPPORTARE PER EFFETTUARE LE OPERAZIONI NECESSARIE ED ESPLETARE LE FORMALITA PRESCRITTE PER L' IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI CONSIDERATI, FINCHE QUESTI VENGANO MESSI IN COMMERCIO NELLA ZONA PER LA QUALE E STABILITO IL PREZZO INDICATIVO DI BASE .  

Decisione relativa alle spese

8 LE SPESE SOSTENUTE DALLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE, CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE, NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI, IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE, CUI SPETTA QUINDI DI PRONUNCIARSI SULLE SPESE . 

Dispositivo

LA CORTE,  PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DAL FINANZGERICHT DELL' ASSIA ( VII SEZIONE ) CON ORDINANZE 5 FEBBRAIO 1973 E 18 GIUGNO 1973, AFFERMA PER DIRITTO :  GLI ARTT . 2 E 4 DEL REGOLAMENTO DEL CONSIGLIO N . 19/62 VANNO INTERPRETATI NEL SENSO CHE I COSTI DI CUI SI DEVE TENER CONTO AI FINI DEL CALCOLO DEL PRELIEVO SONO QUELLI CHE QUALSIASI IMPORTATORE DEVE INEVITABILMENTE SOPPORTARE PER EFFETTUARE LE OPERAZIONI NECESSARIE ED ESPLETARE LE FORMALITA PRESCRITTE PER L' IMPORTAZIONE DEI PRODOTTI CONSIDERATI, FINCHE QUESTI VENGANO MESSI IN COMMERCIO NELLA ZONA PER LA QUALE E STABILITO IL PREZZO INDICATIVO DI BASE .