CELEX: 31975R1933
Language: da
Date: 1975-07-22 00:00:00
Title: Rådets Forordning (EØF) nr. 1933/75 af 22. juli 1975 om almindelige regler for særlig destillering af bordvin, som omhandlet i artikel 33a i forordning (EØF) nr. 816/70

Nr. L 198 / 20                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    29 . 7 . 75
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 1933/75
                                                    af 22. juli 1975
               om almindelige regler for særlig destillering af bordvin, som omhandlet i artikel
                                          33a i forordning (EØF) nr. 816/70
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                         UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
FÆLLESSKABER HAR —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                                     Artikel 1
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                1.     Der træffes beslutning om at foretage den i arti­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/           kel 33a i forordning (EØF) nr. 816/70 omhandlede
70 af 28 . april 1970, om supplerende regler for den            destillering, når situationen for de disponible mæng­
fælles markedsordning for vin (J ), senest ændret ved           der forhøjet med mængden af indført vin fra Maghreb­
forordning (EØF) nr. 1932/75 (2), særlig artikel 33a,           landene fører til forstyrrelser af fællesskabsmarkedet i
stk . 2,                                                        henhold til stk. 2. Undersøgelse af denne situation fin­
                                                                der sted to gange om året, første gang før den 1 5. de­
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og               cember på grundlag af den foreløbige opgørelse, an­
                                                                den gang før den 15. april på grundlag af den æn­
                                                                drede foreløbige opgørelse . Dog kan der træffes beslut­
ud fra følgende betragtninger :                                 ning om at foretage en supplerende undersøgelse før
                                                                den 15. september i tilfælde af at de mængder, der in­
Artikel 33a, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 816/70 fore­       føres mellem den 15. april og nævnte dato, er unor­
skriver særlig bordvinsdestillering forbeholdt produ­           malt store. De pågældende datoer betegnes i det føl­
centsammenslutninger, når den disponible mængde i               gende »undersøgelses« datoer.
Fællesskabet, forhøjet med mængden af indført vin fra
Algeriet, Marokko og Tunesien, i det følgende nævnt             2. Det fastslås, at der foreligger forstyrrelse af
Maghreb-landene, medfører forstyrrelser på fælles­              fælleskabsmarkedet, når gennemsnitsprisen på nær­
skabsmarkedet ; betingelserne for, hvorledes den sær­           mere bestemte repræsentative markeder for bordvin
lige destillering skal gennemføres, bør fastlægges ;            med et alkoholindhold på mindst 11° i mindst to på
                                                                hinanden følgende uger i løbet af en måned er lavere
kriterierne for udløsning af destilleringen og navnlig          end gennemsnittet af de fastsatte udløsningspriser for
begrebet »forstyrrelse af markedet« bør fastlægges ;            bordvin af sorterne R I og R II .
kriterierne for bestemmelse af hvilke mængder, der vil
kunne destilleres, bør også, fastlægges ;                                                Artikel 2
den type vin, som direkte konkurrerer med vin fra               Mængden af vin til særlig destillering, skal svare til
Maghreb-landene, bør bestemmes ;                                den mængde, som mellem to undersøgelsesdatoer er
                                                                indført fra Maghreb-landene i løbet af de kalender­
det er nødvendigt at fastsætte ordning for fordeling af         månder, i hvilke det er fastslået, at der foreligger for­
hver producentsammenslutnings kvota i forhold til               styrrelse efter artikel 1 , stk. 2.
den samlede mængde, der skal destilleres ;
                                                                 Hvis statistikkerne ikke er anvendelige, kan der foreta­
den pris, der skal betales for den destillerede vin, bør        ges en skønsmæssig ansættelse på grundlag af de udle­
fastsættes ;                                                    verede importlicenser.
såfremt denne pris under normale omstændigheder                  Denne mængde multipliceres med et fast alkoholind­
ikke muliggør afsætning af de produkter, der er frem­            hold på 12° .
stillet ved denne proces, er det nødvendigt at udbetale
støtte ;
                                                                                         Artikel 3
det er nødvendigt, at der i hver af de berørte medlems­
stater findes et organ , som er ansvarligt for anvendel­         1.    Producentsammenslutninger, som fremstiller rød­
sen af disse bestemmelser —                                     vin med et alkoholindhold på mindst 11° , og som øn­
                                                                 sker at benytte sig af den særlige destillering, skal ind­
(') EFT nr. L 99 af 5 . 5 . 1970, s. 1 .                         sende en erklæring til det kompetente interventionsor­
(2 ) Se side 19 i denne Tidende .                                gan . Af erklæringen skal fremgå :
 ---pagebreak--- 29 . 7. 75                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                             Nr. L 198 /21
— den gennemsnitlige mængde vin med et alkohol­              b) producentens navn og adresse ;
     indhold på mindst 11° , som er fremstillet i en nær­    c) det sted, hvor vinen er oplagret ;
     mere bestemt periode ;                                  d) destillatørens navn eller destillationsvirksomhedens
— den pågældende vins gennemsnitlige alkoholind­                firmanavn ;
     hold .
                                                             e) destillationsvirksomhedens adresse.
2.     Interventionsorganerne giver Kommissionen                                     Artikel 5
meddelelse om de indsendte erklæringer med angi­
velse af den samlede mængde angivet i tiendedele             1 . Minimumsopkøbsprisen for bordvine bestemt til
grad alkohol, det samlede vægtede alkoholindhold             særlig destillation svarer til udløsningsprisen for bord­
                                                             vin af sorten R I.
samt den samlede mængde udtrykt i grad ren alkohol.
3 . Tilladelse til destillering gives af Kommissionen        2. Denne pris gælder den uemballerede vare, ab
i følgende tilfælde :                                        producentens bedrift.
— når den samlede mængde bordvin i de forelagte
                                                                                     Artikel 6
     erklæringer ikke overstiger den mængde, som i
     overensstemmelse med artikel 2 er fastsat for den
                                                             De produkter, der hidrører fra den særlige destillering,
     samlede mængde i hver erklæring ;                       bør have et alkoholindhold på 95° eller derover med
— når den samlede mængde bordvin i de forelagte              en tolerance på 0,4° .
     erklæringer overstiger den mængde, som er fastsat
     i overensstemmelse med artikel 2, efter en for­
                                                                                     Artikel 7
     holdsmæssig nedsættelse af hver erklæring.
4.     Tilladelsen udtrykkes i grad ren alkohol.             1.    Interventionsorganet udbetaler støtte for hver
                                                             grad/hektoliter destilleret vin .
                        Artikel 4                            2. Størrelsen af støtten fastsættes under hensyn til
 1 . De producentsammenslutninger, som har opnået            forskellen mellem udløsningsprisen for bordvin af sor­
en vis kvota, afslutter, eventuelt gennem interventi­
                                                             ten R I og prisniveauet for alkohol af vin .
onsorganet, kontrakter om levering af bordvin af egen
produktion med destilleringsvirksomheder efter deres                                 Artikel 8
eget valg for den pågældende mængde.
                                                             1 . De berørte medlemsstater udpeger et interven­
2.     Disse kontrakter skal indeholde :                     tionsorgan, som er ansvarlig for anvendelsen af denne
                                                             forordning.
a) bestemmelser om , at destilleringsvirksomheden
    skal købe den mængde bordvin, der er angivet i           2. Interventonsorganet i den medlemsstat, på hvis
    kontrakten ;                                             område destilleringen finder sted, er kompetent myn­
b) forpligtelse for destilleringsvirksomheden til at de­     dighed for betalingen af støtten .
    stillere den nævnte vin og til mindst at betale den i
    artikel 5 nævnte pris .                                                          Artikel 9
3.     Kontakterne skal indeholde angivelse af :             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
a) mængde, farve og virkeligt alkoholindhold i de            offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
    bordvine, der skal destilleres ;                         dende.
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 22. juli 1 975. -
                                                                         På Rådets vegne
                                                                           G. MARCORA
                                                                              Formand