CELEX: 52017PC0448
Language: sl
Date: 2017-08-23 00:00:00
Title: Priporočilo SKLEP SVETA o pooblastilu za začetek pogajanj o sklenitvi Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi)

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 23.8.2017
            COM(2017) 448 final
            
            Priporočilo
            SKLEP SVETA
            o pooblastilu za začetek pogajanj o sklenitvi Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi)
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               •Razlogi za predlog in njegovi cilji
            
            
               
                  Pod okriljem Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava (UNIDROIT), medvladne organizacije, ki so se ji pridružile vse države članice, sta bila novembra 2001 na diplomatski konferenci v Cape Townu v Južni Afriki sprejeta Konvencija o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi in Protokol v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na letalsko opremo.
               
               
                  Sistem, sprejet v Cape Townu, ima prožno strukturo: sestavlja ga okvirna konvencija, ki določa pravna pravila, ki se uporabljajo za vse kategorije premične opreme, dopolnjujejo pa jo specifični protokoli, ki vsebujejo posebna pravila v zvezi s posameznimi vrstami opreme.
               
               
                  Konvencija vsebuje pravila za vzpostavitev in učinke mednarodnega zavarovanja (sporazum o jamstvu, sporazum o pridržku lastninske pravice ali sporazum o zakupu) v zvezi z nekaterimi kategorijami premične opreme, določenimi v protokolih, ki se nanašajo na naslednje kategorije: oprema za zrakoplove (osnovna konstrukcija zrakoplovov, motorji zrakoplovov in helikopterji), železniški vozni park in premoženje za vesoljske namene.
               
               
                  Konvencija se lahko s temi protokoli spremeni, če to zahtevajo posebne značilnosti zadevnega sektorja. Iz tega izhaja, da protokol prevlada nad konvencijo, kar zadeva posamezno kategorijo premične opreme. Obveznosti držav v okviru konvencije se razlikujejo glede na protokol, h kateremu so te države pristopile. Konvencija se lahko uporablja za posamezno kategorijo premične opreme šele takrat, ko začne veljati zadevni protokol in samo za pogodbenice zadevnega protokola. Vendar je treba nato Konvencijo in protokol brati skupaj kot en sam pravni akt.
               
               
                  Kategorije rudarstvo, kmetijstvo in gradbeništvo so področja komercialne dejavnosti univerzalnega pomena, zlasti v državah v razvoju. Zato je bila od leta 2006 priprava Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (v nadaljnjem besedilu: protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi) vključena v delovni program Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava. Razloga, zakaj je Mednarodni inštitut za unifikacijo zasebnega prava predlagal, naj se kmetijska, gradbeniška in rudarska oprema vključijo v četrti protokol, sta dva. Prvič, to bi omogočilo podjetjem, ki se ukvarjajo s kmetijstvom, gradbeništvom in rudarstvom, da pridobijo opremo, ki je v nasprotnem primeru ne bi mogla pridobiti, in s tem optimizirajo svojo dejavnost. Drugič, proizvajalcem opreme bi to omogočilo, da izvažajo na trge, ki brez takega protokola ne bi bili dostopni.
               
               
                  Upravni svet Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava je po pripravljalnem delu, vključno z več sestanki študijske skupine in posvetovanji z zasebno industrijo, na svojem 95. srečanju, ki je potekalo od 18. do 20. maja 2016, menil, da je osnutek besedila, ki ga je pripravila študijska skupina, dovolj izpopolnjen, da upravičuje sklic odbora vladnih strokovnjakov. Prvo srečanje odbora vladnih strokovnjakov je potekalo od 20. do 24. marca 2017 v Rimu.
               
               
                  Komisija, ki pri Mednarodnem inštitutu za unifikacijo zasebnega prava zastopa Evropsko unijo, ki ima status opazovalke, se je srečanja udeležila na podlagi usklajenega stališča, ki ga je sprejela delovna skupina Sveta za civilnopravne zadeve (splošna vprašanja) in je bilo opredeljeno v dokumentu Sveta št. 7083/17 EU RESTRICTED.
               
               
                  Drugo in po vsej verjetnosti zadnje srečanje odbora vladnih strokovnjakov bo potekalo od 2. do 6. oktobra 2017 v Rimu. Diplomatska konferenca za sprejetje protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi bo predvidoma potekala v drugi polovici leta 2018. Zato je priporočljivo, da se usklajeno stališče, ki ga je sprejela delovna skupina Sveta, potrdi z uradnimi pogajalskimi smernicami, s čimer se Komisiji omogoči, da bo zastopala interese EU tudi na prihodnji diplomatski konferenci.
               
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  EU je že sprejela ukrepe v zvezi s Konvencijo iz Cape Towna, tako da je pristopila h konvenciji in protokolu o zrakoplovih k tej konvenciji leta 2009
                     1
                  , podpisala protokol o železnici istega leta
                     2
                   ter ga potrdila leta 2014
                     3
                  .
               
               
                  Med drugim v povezavi s protokolom o vesolju je Komisija, ki zastopa EU, na podlagi pogajalskih smernic, ki jih je Svet sprejel 10. februarja 2004
                     4
                  , pozorno spremljala srečanja med petimi zasedanji odbora vladnih strokovnjakov v okviru Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava za sprejetje osnutka Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na premoženje za vesoljske namene, in sodelovala na diplomatski konferenci leta 2012, v okviru katere je bil sprejet protokol o vesolju.
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  To priporočilo za pogajalske smernice je skladno s splošno politiko EU, tj. da se sprejmejo ukrepi za zagotovitev spoštovanja izključne zunanje pristojnosti EU v mednarodnem okviru, tako da se pristopi k mednarodnim konvencijam, ki vključujejo določbe v izključni zunanji pristojnosti EU, če to dovoljuje obstoj klavzule o organizaciji za regionalno gospodarsko povezovanje, ki tako kot v tem primeru organizacijam za regionalno gospodarsko povezovanje omogoča, da podpišejo ali ratificirajo mednarodni instrument, ali tako da se pooblastijo države članice EU, da to storijo v imenu Unije.
               
               
                  Ker je pravni red v zvezi s pravosodnim sodelovanjem v civilnih zadevah dobro razvit, je to privedlo do ustrezne razširitve izključne pristojnosti EU na mednarodni ravni. V nekaterih primerih je s to izključno pristojnostjo zajet celoten instrument (npr. Haaška konvencija z dne 30. junija 2005 o sporazumih o izbiri sodišča in Haaška konvencija z dne 23. novembra 2007 o mednarodni izterjavi preživnine otrok in drugih oblik družinskih preživnin); v drugih primerih je izključna pristojnost EU omejena na nekatere določbe instrumenta, kar privede do „mešanih sporazumov“, če se EU ne odloči izvrševati tudi deljene pristojnosti.
               
               
                  Konvencija iz Cape Towna in protokoli k tej konvenciji so mešani sporazumi: nekatere zadeve spadajo v izključno pristojnost EU, medtem ko so druge zadeve v pristojnosti držav članic, če se EU ne odloči izvrševati tudi deljene pristojnosti v zvezi s to konvencijo in protokoli k tej konvenciji. Na podlagi splošnih pravil, ki urejajo izključno pristojnost EU, lahko države članice ukrepajo v zadevah izključne pristojnosti le, če jih EU pooblasti, zato lahko podpišejo ali ratificirajo protokole šele, ko EU odobri podpis ali ratifikacijo in pristop.
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
         
         
            
               •Pravna podlaga
            
            
               
                  Priporočilo za sklep Sveta o pogajalskih smernicah temelji na členih 81 ter 218(3) in (4) PDEU, ker je protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi mednarodni instrument. Pravosodno sodelovanje v civilnih in gospodarskih zadevah ureja člen 81 PDEU, zato je ta člen pravna podlaga pristojnosti EU na tem področju. 
               
               
                  V skladu s členom 3(2) PDEU in sodno prakso Sodišča Evropske unije, zlasti Mnenjem 1/03 z dne 7. februarja 2006 o pristojnosti Unije za sklenitev nove Luganske konvencije o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah ter Mnenjem 1/13 z dne 14. oktobra 2014 o izključni pristojnosti Unije v zvezi s sprejetjem pristopa tretje države h Konvenciji o civilnopravnih vidikih mednarodne ugrabitve otrok, spadajo pogajanja in sklenitev nekaterih določb osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi v okviru Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava v obseg izključne zunanje pristojnosti EU, ker „lahko vpliva[jo] na skupna pravila ali spremeni[jo] njihovo področje uporabe“. 
               
               
                  To vprašanje je bilo podrobno obravnavano v prejšnjih priporočilih Svetu glede pogajalskih smernic, ki so bile sprejete v zvezi s Konvencijo iz Cape Towna in tremi protokoli k tej konvenciji, zato v zvezi s tem ni potrebe po nadaljnjih razpravah. Ne glede na to je podrobna razlaga določb v okviru izključne pristojnosti EU navedena v nadaljevanju.
               
            
            
               •Subsidiarnost (za neizključno pristojnost) 
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Sorazmernost
            
            
               
                  Priporočene pogajalske smernice so podobne tistim, ki so bile sprejete za namene prejšnjih treh protokolov, in ne presegajo cilja, tj. zagotovitve, da se izključna zunanja pristojnost EU glede nekaterih določb protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi spoštuje in da se državam dovoli uporaba prava EU v medsebojnih odnosih.
               
               
                  Poleg tega sodelovanje EU pri pripravi protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi na podlagi teh pogajalskih smernic ne posega v vprašanje o tem, ali bi EU pristopila k prihodnjemu instrumentu. EU lahko popolnoma po lastni presoji sprejme tako odločitev v prihodnosti kot v primeru protokola o vesolju, v zvezi s katerim EU še ni sprejela nobene odločitve o podpisu ali ratifikaciji.
               
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               ••Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               
                  Odkar je Mednarodni inštitut za unifikacijo zasebnega prava sklical prvo srečanje vladnih strokovnjakov septembra 2016, so bile države članice redno obveščane, z njimi pa so bila opravljena tudi posvetovanja v okviru delovne skupine Sveta za civilnopravne zadeve (splošna vprašanja) o usklajenih mnenjih, ki bodo zastopana v zvezi s stališčem EU. Usklajeno stališče EU za prvo srečanje vladnih strokovnjakov je navedeno v zgoraj navedenem dokumentu Sveta 7083/17 EU RESTRICTED. Poleg tega so delegati držav članic prejeli informacije na kraju samem v Rimu med ad hoc usklajevalnim sestankom EU. Komisija je 29. maja 2017 poročala o izidu prvega zasedanja v okviru delovne skupine Sveta za civilnopravne zadeve (splošna vprašanja). 
               
               
                  •
                        Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
               
               
                  Komisija je črpala iz izkušenj, pridobljenih med pripravo pogajalskih smernic v zvezi s pogajanji o Konvenciji iz Cape Towna in protokolih k tej konvenciji. Vendar bi bilo treba omeniti, da so v okviru pripravljalnih del, izvedenih pred prvim srečanjem vladnih strokovnjakov marca 2017, posvetovanja z zasebno industrijo (med letoma 2010 in 2012) opravile Nemčija in Združene države Amerike, ki so na splošno izrazile interes in podporo za protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi.
               
               
                  Na 93. zasedanju upravnega sveta Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava leta 2014 je bilo dogovorjeno, da se skliče študijska skupina, ki ji bo zaupana priprava prvega osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi še pred 95. zasedanjem upravnega sveta. Študijsko skupino sestavljajo različni mednarodni strokovnjaki na področju prava zavarovanih poslov in se je od leta 2014 sestala štirikrat. Pred prvim srečanjem vladnih strokovnjakov je Mednarodni inštitut za unifikacijo zasebnega prava pozval svoje države članice in države, ki so pogodbenice Konvencije iz Cape Towna, da se udeležijo poldnevnega simpozija, ki je potekal 2. decembra 2016, in razpravljajo o ključnih vprašanjih tega projekta. 
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               Tako kot tri predhodna priporočila za pogajalske smernice, ki jih je sprejel Svet v zvezi s Konvencijo iz Cape Towna in protokolom o zrakoplovih, protokolom o železnici in protokolom o vesolju k tej konvenciji, tudi to priporočilo ni podprto z oceno učinka. V tej fazi se bo Svet odločal le o tem, ali bo EU sodelovala v zaključnih fazah pogajanj in ta odločitev ne bo posegala v vprašanje, ali bo EU podpisala in sklenila protokol ali ne. 
            
            
               Manjše število določb, ki so v izključni pristojnosti EU in opisane v nadaljevanju, ni spornih, ker gre za ista pravila mednarodnega zasebnega prava, ki so vključena v konvencijo in prejšnje protokole k tej konvenciji, za katere se šteje, da bodo vplivali na pravni red EU (začasni ukrepi, določbe o insolventnosti, določbe o izbiri prava). Kar zadeva predhodne instrumente, so te določbe tudi klavzule o možnosti vključitve, kar pomeni, da se EU lahko odloči, da teh pravil ne bo uporabljala, zato da se bo ohranila uporaba pravnega reda EU med državami članicami, če se bo v poznejši fazi sprejela odločitev, da se protokol ratificira. Ta odločitev je bila sprejeta v času pristopa h Konvenciji iz Cape Towna in protokolu o zrakoplovih k tej konvenciji in v času odobritve protokola o železnici. Kot je navedeno zgoraj, ni bil sprejet še noben ukrep v zvezi s podpisom/ratifikacijo protokola o vesolju.
            
         
         
            
               Izključna pristojnost EU je omejena na določbe mednarodnega zasebnega prava; pravila materialnega prava iz protokola so v pristojnosti držav članic, če EU v zvezi s tem ne bo izvajala deljene pristojnosti. Zato ocena učinka o pravilih v izključni pristojnosti EU ne bi bila smiselna, saj Komisija nima možnosti izbire.
            
            
               Vendar pa, kot je bilo že omenjeno v zgoraj navedenem odstavku, so bila že izvedena intenzivna posvetovanja/predhodne študije v okviru Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava, preden se je delo na osnutku protokola štelo za dovolj izpopolnjeno za sklic prvega srečanja vladnih strokovnjakov.
            
            
               To delo je vključevalo tudi dokument o potencialnih gospodarskih ugodnostih na podlagi protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi, ki ga je pripravil direktor raziskav na Centru za ekonomsko analizo prava in je bil upravnemu svetu predstavljen na 92. zasedanju leta 2013. Na podlagi študije Centra za ekonomsko analizo prava je bilo ugotovljeno, da bi lahko Protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi spodbudil uporabo približno 2 bilijonov USD v obliki kmetijske, gradbeniške in rudarske opreme in povečal prodajo kmetijske, gradbeniške in rudarske opreme za 600 milijard USD v obdobju petih do sedmih let
                  5
               .
            
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               •Načrti za izvedbo ter ureditev spremljanja, ocenjevanja in poročanja
            
            
               
                  V skladu s splošno prakso bo Komisija redno obveščala države članice v okviru delovne skupine Sveta za civilnopravne zadeve (splošna vprašanja) o napredku pogajanj.
               
            
            
               •Natančnejša pojasnitev posameznih določb priporočila
            
            
               
                  Pogajalske smernice, priporočene Svetu, so identične z usklajenim stališčem, ki je bilo sprejeto pred prvim srečanjem vladnih strokovnjakov. Prav tako so skoraj identične s tistimi smernicami, ki so bile sprejete za druge protokole, pri čemer se je upoštevalo dejstvo, da je besedilo protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi že stabilno in ne bi smelo biti predmet večjih sprememb na naslednjem srečanju. V vsakem primeru ni pričakovati nobenih sprememb v zvezi z določbami v izključni pristojnosti EU ali določbami v zvezi s splošnim interesom EU (klavzula o organizaciji za regionalno gospodarsko povezovanje, izjave).
               
               
                  1. Določbe v izključni pristojnosti EU
               
               
                  a) Začasni ukrepi in insolventnost
               
               
                  Vprašanja v okviru izključne pristojnosti EU niso sporna. Zelo so podobna ustreznim določbam protokolov o zrakoplovih, železnici in vesolju, pravzaprav so skoraj identična z njimi.
               
               
                  V pogajalskih smernicah za prejšnje protokole so bile posebej upoštevane določbe o pristojnosti, priznavanju, izvrševanju, začasnih ukrepih in ukrepih zavarovanja v obsegu, v katerem bi lahko vplivale na uporabo Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah.
               
               
                  Poleg tega je v pogajalskih smernicah navedeno, da je treba zagotoviti njihovo skladnost z Uredbo (ES) št. 1346/2000 o postopkih v primeru insolventnosti, kar zadeva določbe o pravnih sredstvih v zvezi z insolventnostjo in o pomoči v primeru insolventnosti.
               
               
                  Vključena je bila tudi pogajalska smernica o pristopu Evropske skupnosti (zdaj: Evropske unije) na podlagi klavzule o organizaciji za regionalno gospodarsko povezovanje.
               
               
                  Komisija meni, da trenutni osnutek protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi popolnoma spoštuje pravni red EU, kar zadeva začasne ukrepe (člen IX (Sprememba določb v zvezi z začasnimi ukrepi) iz osnutka protokola) in določbe o insolventnosti (člen X (Pravna sredstva v zvezi z insolventnostjo) in člen XI (Pomoč v primeru insolventnosti)).
               
               
                  Člen 55 Konvencije iz Cape Towna se nanaša na izjavo v zvezi z začasnimi ukrepi (možnostjo neuporabe člena 13 (Začasni ukrepi) in 43 (Pristojnost v skladu s členom 13(1)). Obe določbi bi lahko dejansko vplivali na uporabo člena 31 (Začasni ukrepi in ukrepi zavarovanja) Uredbe Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 (v nadaljnjem besedilu: uredba Bruselj I). 
               
            
         
         
            
               
                  Evropska skupnost je na diplomatski konferenci o Konvenciji iz Cape Towna novembra 2001 z namenom zaščite uporabe člena 31 uredbe Bruselj I dosegla, da bo popolna ali delna uporaba členov 13 in 43 konvencije odvisna od izjave.
               
               
                  Evropska skupnost je v času svojega pristopa h Konvenciji iz Cape Towna pripravila izjavo, ki navaja: „država članica, za katero je zavezujoča Uredba Sveta (ES) št. 44/2001 z dne 22. decembra 2000 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah, kadar ima dolžnik stalno prebivališče na ozemlju države članice Skupnosti, bo uporabljala člena 13 in 43 Konvencije iz Cape Towna za začasne ukrepe samo v skladu s členom 31 Uredbe (ES) št. 44/2001, kakor ga razlaga Sodišče Evropskih skupnosti v zvezi s členom 24 Bruseljske konvencije z dne 27. septembra 1968 o pristojnosti in izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah“.
               
               
                  V pogajalskih smernicah v zvezi s protokoli o zrakoplovih, železnici in vesolju je bilo izrecno poudarjeno, da bi se moral člen 55 Konvencije iz Cape Towna še naprej uporabljati tudi za protokole.
               
               
                  Člen IX (Sprememba določb v zvezi z začasnimi ukrepi) osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi določa to možnost in je skoraj identičen z enakovrednimi členi iz protokolov o zrakoplovih, železnici in vesolju (členi X, VIII in XX). 
               
               
                  Treba je opozoriti, da je po prenovitvi uredbe Bruselj I
                     6
                   člen 31 postal člen 35, vendar je besedilo tega člena ostalo enako.
               
               
                  Kar zadeva insolventnost, se je v pogajalskih smernicah za sprejeta protokola zahtevalo, da bi morale biti zadevne določbe neobvezne, ker vplivajo na uporabo Uredbe (ES) št. 1346/2000 o postopkih v primeru insolventnosti. 
               
               
                  Člen X (Pravna sredstva v zvezi z insolventnostjo) osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi določa možnost vključitve in je skoraj identičen z enakovrednimi členi protokola o zrakoplovih (člen XI), protokola o železnici (člen IX) in protokola o vesolju (člen XXI). Tudi člen XI (Pomoč v primeru insolventnosti) osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi določa možnost vključitve in je skoraj identičen z enakovrednimi členi protokola o zrakoplovih (člen XII), protokola o železnici (člen IX) in protokola o vesolju (člen XXII).
               
               
                  Tudi v tem primeru nedavna prenovitev uredbe o insolventnosti
                     7
                   ni spremenila vpliva določb o insolventnosti iz protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi na pravo EU.
               
               
                  b) Izbira prava
               
               
                  Člen VI trenutne različice osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi vsebuje določbe o izbiri prava s strani pogodbenic, ki bo urejalo njihove pogodbene pravice in obveznosti v celoti ali deloma. 
               
               
                  V času sprejetja prejšnjih pogajalskih smernic še ni bilo evropske zakonodaje, ki bi veljala v zadevah v zvezi s pravom, ki se uporablja za pogodbene obveznosti, zato Svet Komisiji v zvezi s tem ni pripravil nobene posebne pogajalske smernice. 
               
               
                  Medtem je bila 17. junija 2008 sprejeta Uredba (ES) št. 593/2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (znana kot „Rim I“), ki se je začela uporabljati z dnem 17. decembra 2009
                     8
                  .
               
               
                  V odstavku 2 člena VI je navedenih veliko možnosti v zvezi z izbiro prava, to pa ni združljivo s sistemom, vzpostavljenim z Uredbo št. 593/2008; zato države članice EU tega člena ne bi smele uporabljati.
               
               
                  To je rešitev, ki jo je EU izbrala tudi za druge protokole. 
               
               
                  Sklep Sveta z dne 6. aprila 2009 o pristopu Evropske unije h Konvenciji iz Cape Towna in protokolu h konvenciji v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na letalsko opremo, vsebuje izrecen sklic na izključno pristojnost Skupnosti v zvezi z nekaterimi zadevami, ki jih ureja protokol o zrakoplovih, in zlasti na uredbo Rim I. Zato je bil člen o izbiri prava iz protokola o zrakoplovih predmet specifične izjave, ki jo je pripravila Skupnost.
               
               
                  Na podoben način je bilo v zvezi s protokolom o železnici vprašanje izbire prava posebej preučeno v izjavi v skladu s členom XXII(2), ki se nanaša na pristojnost Evropske skupnosti v zadevah, ki jih ureja protokol o železnici. Točka 5 izjave navaja, da so države članice Evropske skupnosti v zvezi z zadevami, ki (med drugim) vplivajo na uredbo Rim I, prenesle svojo pristojnost na Skupnost.
               
               
                  V nasprotju s tem je člen VIII protokola o vesolju klavzula o izvzetju, kar pomeni, da se uporablja, razen če je njegova uporaba izrecno izključena z izjavo, ki jo je pripravila pogodbenica. Zato bi morala EU v času morebitnega podpisa ali ratifikacije ali odobritve protokola o vesolju sprejeti ustrezno izjavo.
               
               
                  Trenutna različica člena VI v osnutku protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi predstavlja klavzulo o možnosti vključitve, to pa bi bilo treba ohraniti tudi v končnem besedilu. 
               
               
                  II. Končne določbe o interesu EU
               
               
                  Osnutek končnih določb (člen XXII (Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje)) vsebuje klavzulo o organizaciji za regionalno gospodarsko povezovanje, ki je skoraj identična s tistimi iz člena 48 Konvencije iz Cape Towna, člena XXVII protokola o zrakoplovih, člena XXII protokola o železnici in člena XXXVII protokola o vesolju.
               
            
         
         
            
               
                  Ta člen regionalni organizaciji za gospodarsko povezovanje, ki so jo ustanovile neodvisne države in je pristojna za zadeve znotraj področja uporabe protokola (tj. Evropski uniji) omogoča, da podpiše, sprejme in odobri protokol, kakor da bi bila pogodbenica, ali k njemu pristopi.
               
               
                  EU bi morala biti pozorna tudi na vstavljanje možnosti vključitve v zvezi z interesom EU v osnutek končnih določb (člen XXVI (Izjave v zvezi z nekaterimi določbami)). Določbe iz tega člena se zgledujejo po ustreznih pravilih iz protokolov o zrakoplovih, železnici in vesolju.
               
               
                  Nazadnje, trenutno besedilo določb v izključni pristojnosti EU ali v zvezi z interesom EU iz osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi ne vzbuja pomislekov. Komisija zato v skladu z usklajenim stališčem, sprejetim za prvo srečanje vladnih strokovnjakov marca 2017, predlaga, naj se te določbe ohranijo v sedanji obliki.
               
            
            
               Priporočilo
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o pooblastilu za začetek pogajanj o sklenitvi Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi)
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 218(3) in (4) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju priporočila Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)
                     Evropska skupnost je h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi in protokolu h konvenciji v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na letalsko opremo, pristopila 29. aprila 2009.
            
            
               (2)
                     Evropska skupnost je Protokol h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva, podpisala 10. decembra 2009.
            
            
               (3)
                     Evropska unija je Protokol h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva, odobrila 18. decembra 2014.
            
            
               (4)
                     Pripravljalna dela v okviru Mednarodnega inštituta za unifikacijo zasebnega prava (UNIDROIT) za Protokol h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi), so v teku.
            
            
               (5)
                     Evropska unija ima izključno pristojnost v zvezi z nekaterimi zadevami, ki jih ureja osnutek protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi.
            
            
               (6)
                     Evropska unija bi morala sodelovati pri pogajanjih o takem instrumentu v zvezi z zadevami, ki spadajo v izključno pristojnost Unije.
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP: 
            
            
               Člen 1
            
            
               Komisija se pooblasti, da se  v zvezi z zadevami, ki spadajo v izključno pristojnost Unije, v imenu Unije pogaja o Protokolu h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokolu o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi).
            
            
               Člen 2
            
         
         
            
               Pogajalske smernice so določene v Prilogi.
            
            
               Člen 3
            
            
               Pogajanja se izvedejo v posvetovanju s posebnim odborom, ki se imenuje na podlagi člena 218(4) Pogodbe.
            
            
               Člen 4
            
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo.
            
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        2009/370/ES: Sklep Sveta z dne 6. aprila 2009 o pristopu Evropske skupnosti h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi in protokolu h konvenciji v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na letalsko opremo, ki sta bila sprejeta skupaj v Cape Townu 16. novembra 2001, UL L 121, 15.5.2009, str. 3–7.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        2009/940/ES: Sklep Sveta z dne 30. novembra 2009 o podpisu Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva, sprejetega v Luksemburgu 23. februarja 2007, s strani Evropske skupnosti, UL L 331, 16.12.2009, str. 1–16.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        2014/888/EU: Sklep Sveta z dne 4. decembra 2014 o odobritvi, v imenu Evropske unije, Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na železniška vozna sredstva, sprejetega v Luksemburgu 23. februarja 2007, UL L 353, 10.12.2014, str. 9–12. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        5609/04 JUSTCIV 9 TRANS 35 OC 46 RESTREINT UE
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Za več informacij o pripravljalnem delu o razvoju protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi glej: 
                  http://www.unidroit.org/work-in-progress-studies/current-studies/mac-protocol
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EU) št. 1215/2012 o pristojnosti in priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb v civilnih in gospodarskih zadevah, UL L 351, 20.12.2012, str. 1–32.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Uredba (EU) 2015/848 o postopkih v primeru insolventnosti, UL L 141, 5.6.2015, str. 19–72. 
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Uredba (ES) št. 593/2008 o pravu, ki se uporablja za pogodbena obligacijska razmerja (Rim I), UL L 177, 4.7.2008, str. 6–16. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 23.8.2017
            COM(2017) 448 final
            
            PRILOGA
            k
            Priporočilu za sklep Sveta  
            o pooblastilu za začetek pogajanj o sklenitvi Protokola h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi)
            
               
         
         
            
               PRILOGA […]
            
            
               Smernice za pogajanja o Protokolu h Konvenciji o mednarodnih zavarovanjih na premični opremi v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo (protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi)
            
            
               1. Komisija bi morala do zaključka pogajanj zagotavljati, da je protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi skladen z določbami zakonodaje Evropske unije o pristojnosti, priznavanju ter izvrševanju sodnih odločb. Če pri tem ne bi bila uspešna, bi Komisija morala zagotoviti, da bo protokol o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi vključeval eno ali več določb, ki bodo državam članicam omogočale, da bodo v medsebojnih odnosih lahko dajale prednost uporabi Uredbe (EU) št. 1215/2012 pred Konvencijo iz Cape Towna in protokolom o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi k tej konvenciji.
            
            
               Treba je zagotoviti, da se bo člen 55 Konvencije iz Cape Towna uporabljal za protokol, kakor se le-ta uporablja za premično opremo v zvezi z zadevami, ki se nanašajo na kmetijsko, gradbeniško in rudarsko opremo.
            
            
               Za ta namen je treba zagotoviti, da se sedanja določba člena IX (Sprememba določb v zvezi z začasnimi ukrepi) osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi ohrani v protokolu, tako da bo ta člen neobvezen in bi se uporabljal samo na podlagi izjave pogodbenice.
            
            
               2. Treba je zagotoviti, da bodo členi protokola, ki se nanašajo na postopke v primeru insolventnosti, skladni z Uredbo (EU) št. 2015/848.
            
            
               Za ta namen je treba zagotoviti, da se sedanje določbe člena X (Pravna sredstva v zvezi z insolventnostjo) osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi in člena XI (Pomoč v primeru insolventnosti) ohranijo v protokolu, tako da bosta ta člena neobvezna in bi se uporabljala samo na podlagi izjave pogodbenice.
            
            
               3. Treba je zagotoviti, da se sedanja določba člena VI (Izbira prava) osnutka protokola o kmetijski, gradbeniški in rudarski opremi ohrani v protokolu, tako da bo ta člen neobvezen in bi se uporabljal samo na podlagi izjave pogodbenice.
            
            
               4. Treba je zagotoviti, da se sedanja določba člena XXII (Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje) ohrani v protokolu, tako da bo lahko Organizacija za regionalno gospodarsko povezovanje, ki so jo ustanovile neodvisne države in je pristojna za zadeve znotraj področja uporabe protokola, podpisala, sprejela in odobrila protokol ali k protokolu pristopila, kakor da bi bila pogodbenica.