CELEX: 62021CJ0401
Language: sk
Date: 2022-07-14 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (siedma komora) zo 14. júla 2022.#Rumunsko v. Európska komisia.#Odvolanie – Kohézny fond a Európsky fond regionálneho rozvoja (EFRR) – Nariadenie (EÚ) č. 1303/2013 – Uplatniteľná miera spolufinancovania – Zmena miery, ku ktorej došlo medzi podaním poslednej žiadosti o priebežnú platbu a schválením účtov – Zásady každoročného zostavovania účtov a zákazu retroaktivity.#Vec C-401/21 P.

Predbežné znenie
ROZSUDOK  SÚDNEHO  DVORA  (siedma  komora)
zo  14. júla  2022 (*)
„Odvolanie – Kohézny fond a Európsky fond regionálneho rozvoja (EFRR) – Nariadenie (EÚ) č. 1303/2013 – Uplatniteľná miera spolufinancovania – Zmena miery, ku ktorej došlo medzi podaním poslednej žiadosti o priebežnú platbu a schválením účtov – Zásady každoročného zostavovania účtov a zákazu retroaktivity“
Vo  veci C‑401/21 P,
ktorej  predmetom  je  odvolanie  podľa  článku 56  Štatútu  Súdneho  dvora  Európskej  únie,  podané  29. júna  2021,

Rumunsko, v zastúpení:  L.‑E. Baţagoi a E. Gane,  splnomocnené  zástupkyne,
odvolateľ,
ďalší  účastník  konania:

Európska komisia, v zastúpení:  A. Armenia a S. Pardo  Quintillán,  splnomocnené  zástupkyne,
žalovaná v prvostupňovom  konaní,
SÚDNY  DVOR  (siedma  komora),
v zložení:  sudca  F. Biltgen,  vykonávajúci  funkciu  predsedu  siedmej komory,  sudcovia  N. Wahl a M. L. Arastey  Sahún  (spravodajkyňa),
generálna  advokátka:  L. Medina,
tajomník:  A. Calot  Escobar,
so  zreteľom  na  písomnú  časť  konania,
so  zreteľom  na  rozhodnutie  prijaté  po  vypočutí  generálnej  advokátky,  že  vec  bude  prejednaná  bez  jej  návrhov,
vyhlásil  tento

Rozsudok

1        Rumunsko  sa  svojím  odvolaním  domáha  zrušenia  rozsudku  Všeobecného  súdu  Európskej  únie  zo  14. apríla  2021,  Rumunsko/Komisia  (T‑543/19,  ďalej  len  „napadnutý  rozsudok“,  EU:T:2021:193),  ktorým  Všeobecný  súd  zamietol  jeho  žalobu  na  čiastočné  zrušenie  rozhodnutia  Komisie  C(2019) 4027  final z 23. mája  2019  (ďalej  len  „sporné  rozhodnutie“),  ktoré  sa  týkalo  schválenia  účtov a výpočtu  sumy,  ktorú  majú  znášať  Kohézny  fond a Európsky  fond  regionálneho  rozvoja  (EFRR)  za  rozpočtový  rok  2017/2018 a pre  operačný  program  CCI  2014RO16M1OP001  „Veľká  infraštruktúra“  uplatnením  miery  spolufinancovania  pre  prvú a druhú  prioritnú  os  tohto  operačného  programu  vo  výške  75 %, a nie  85 %.
 Právny rámec

2        Podľa  článku 1  nariadenia  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  č. 1303/2013  zo  17. decembra  2013,  ktorým  sa  stanovujú  spoločné  ustanovenia o Európskom  fonde  regionálneho  rozvoja,  Európskom  sociálnom  fonde,  Kohéznom  fonde,  Európskom  poľnohospodárskom  fonde  pre  rozvoj  vidieka a Európskom  námornom a rybárskom  fonde a ktorým  sa  stanovujú  všeobecné  ustanovenia o Európskom  fonde  regionálneho  rozvoja,  Európskom  sociálnom  fonde,  Kohéznom  fonde a Európskom  námornom a rybárskom  fonde, a ktorým  sa  zrušuje  nariadenie  Rady  (ES)  č. 1083/2006  (Ú. v. EÚ L 320,  2018,  s. 1),  zmeneného  nariadením  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ,  Euratom)  2018/1046 z 18. júla  2018  (Ú. v. EÚ L 320,  2018,  s. 1)  (ďalej  len  „nariadenie  č. 1303/2013“)  platí,  že:
„Toto  nariadenie  stanovuje  spoločné  pravidlá  platné  pre  [EFRR],  Európsky  sociálny  fond  (ESF),  Kohézny  fond,  Európsky  poľnohospodársky  fond  pre  rozvoj  vidieka  (EPFRV) a Európsky  námorný a rybársky  fond  (ENRF),  ktoré  fungujú  na  základe  spoločného  rámca  (ďalej  len  ‚európske  štrukturálne a investičné  fondy  alebo  EŠIF‘). …
V tretej  časti  sa  stanovujú  všeobecné  pravidlá,  ktorými  sa  riadia  EFRR,  ESF  (ďalej  spoločne  len  ‚štrukturálne  fondy‘) a Kohézny  fond,  pokiaľ  ide o úlohy,  prioritné  ciele a organizáciu  štrukturálnych  fondov a Kohézneho  fondu  (ďalej  len  ‚fondy‘),  kritériá,  ktoré  majú  členské  štáty a regióny  splniť,  aby  sa  stali  oprávnenými  na  podporu z fondov,  dostupné  finančné  prostriedky a kritériá  ich  prideľovania.
Vo  štvrtej  časti  sa  stanovujú  všeobecné  pravidlá  pre  fondy a EMFF,  pokiaľ  ide o riadenie a kontrolu,  finančné  riadenie,  účtovníctvo a finančné  opravy.
…“

3        Článok 2  bod 4  tohto  nariadenia  stanovuje:
„Na  účely  tohto  nariadenia  sa  uplatňujú  tieto  vymedzenia  pojmov:
…
4)      ‚pravidlá  pre  jednotlivé  fondy‘  sú  ustanovenia  stanovené v tretej  časti  alebo  vo  štvrtej  časti  tohto  nariadenia  alebo v nariadení,  ktorými  sa  riadi  jeden  alebo  viaceré  EŠIF  vymenované  vo  štvrtom  odseku  článku 1;“

4        Článok 120  uvedeného  nariadenia s názvom  „Určenie  mier  spolufinancovania“  stanovuje:
„1.      Rozhodnutie  [Európskej]  komisie,  ktorým  sa  prijme  operačný  program,  stanoví  mieru  spolufinancovania a maximálnu  výšku  podpory z fondov  pre  každú  prioritnú  os.  Ak  sa  prioritná  os  týka  viacerých  kategórií  regiónov  alebo  viacerých  fondov,  rozhodnutím  Komisie  sa  podľa  potreby  stanoví  miera  spolufinancovania  podľa  kategórie  regiónu a fondu.
2.      V prípade  každej  prioritnej  osi  sa v rozhodnutí  Komisie  stanoví,  či  sa  miera  spolufinancovania  prioritnej  osi  uplatní  na:
a)      celkové  oprávnené  náklady  vrátane  verejných a súkromných  výdavkov;  alebo
b)      oprávnené  verejné  výdavky.
3.      Miera  spolufinancovania  na  úrovni  každej  prioritnej  osi, a kde  je  to  vhodné,  podľa  kategórie  regiónu a fondu  operačných  programov v rámci  cieľa  Investovanie  do  rastu a zamestnanosti,  nesmie  byť  vyššia  ako:
a)      85 % pre  Kohézny  fond;
…
Komisia  uskutoční  preskúmanie s cieľom  zhodnotiť,  či  je  odôvodnené  zachovať  mieru  spolufinancovania  uvedenú v druhom  pododseku  po  30. júni  2017, a v prípade  potreby  predloží  do  30. júna  2016  legislatívny  návrh.
…“

5        Článok 130  toho  istého  nariadenia s názvom  „Spoločné  pravidlá  výpočtu  priebežných  platieb a vyplácania  záverečných  platieb“ v odseku  1  stanovuje:
„Komisia  uhrádza  ako  priebežné  platby  90 % zo  sumy,  ktorá  je  výsledkom  uplatnenia  miery  spolufinancovania  pre  každú  prioritu,  stanovenej v rozhodnutí,  ktorým  sa  prijíma  operačný  program,  na  oprávnený  výdavok  tejto  priority  zahrnutý v žiadosti o platbu.  Komisia  stanoví  výšku  zostávajúcich  súm,  ktoré  sa  majú  uhradiť  ako  priebežné  platby  alebo  vrátiť v súlade s článkom 139.“

6        Podľa  článku 131  ods. 1  nariadenia  č. 1303/2013  platí,  že:
„Žiadosti o platbu  zahŕňajú  pre  každú  prioritu:
a)      celkovú  výšku  oprávnených  výdavkov,  ktoré  prijímatelia  vynaložili a uhradili  pri  realizácii  operácií,  ako  ju v účtovnom  systéme  zaznamenal  certifikačný  orgán;
b)      celkovú  výšku  verejných  výdavkov  vynaložených  pri  realizácii  operácií,  ako  ju v účtovnom  systéme  zaznamenal  certifikačný  orgán.
…“

7        Článok 135  tohto  nariadenia s názvom  „Lehoty  na  predkladanie  žiadostí o priebežné  platby a ich  uhradenie“  znie  takto:
„1.      Certifikačný  orgán  predkladá  pravidelne  žiadosť o priebežnú  platbu v súlade s článkom 131  ods. 1  zahŕňajúcu  sumy  zaznamenané v jeho  účtovnom  systéme v účtovnom  roku.  Certifikačný  orgán  však v prípade,  keď  to  považuje  za  potrebné,  môže  zahrnúť  takéto  sumy  do  žiadostí o platbu  predložených v nasledujúcich  účtovných  rokoch.
2.      Certifikačný  orgán  predloží  konečnú  žiadosť o priebežnú  platbu  do  31. júla  nasledujúceho  po  konci  predchádzajúceho  účtovného  roka a v každom  prípade  pred  prvou  žiadosťou o priebežnú  platbu v nadchádzajúcom  účtovnom  roku.
3.      Prvá  žiadosť o priebežnú  platbu  sa  nesmie  podať  skôr  než  Komisia  dostane  oznámenie o určení  riadiacich  orgánov a certifikačných  orgánov v súlade s článkom 124.
4.      Priebežné  platby  sa  neuhradia  na  operačný  program,  ak  výročná  správa o vykonávaní  nebola  zaslaná  Komisii v súlade s pravidlami  pre  jednotlivé  fondy.
5.      V závislosti  od  dostupných  finančných  prostriedkov  Komisia  uhradí  priebežnú  platbu  najneskôr  do  60  dní  odo  dňa,  keď  Komisia  zaevidovala  žiadosť o platbu.“

8        Článok 137  uvedeného  nariadenia,  ktorý  upravuje  prípravu  účtov,  stanovuje:
„1.      Účty  uvedené v článku 63  ods. 5 písm. a) a článku 63  ods. 6  nariadenia  [Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ,  Euratom)  č. 966/2012 z 25. októbra  2012, o rozpočtových  pravidlách,  ktoré  sa  vzťahujú  na  všeobecný  rozpočet  Únie, a zrušení  nariadenia  Rady  (ES,  Euratom)  č. 1605/2002  (Ú. v. EÚ L 298,  2012,  s. 1)]  sa  predkladajú  Komisii  pre  každý  operačný  program.  Účty  sa  týkajú  účtovného  roka a obsahujú  na  úrovni  každej  priority,  prípadne  fondu a kategórie  regiónov:
a)      celkovú  výšku  oprávnených  výdavkov  zaevidovanú v účtovných  systémoch  certifikačného  orgánu,  ktoré  boli  zahrnuté v žiadostiach o platbu  predložených  Komisii v súlade s článkom 131 a článkom 135  ods. 2  do  31. júla  nasledujúceho  po  skončení  účtovného  roka,  celkovú  výšku  zodpovedajúcich  verejných  výdavkov  vynaložených  počas  vykonávania  operácií a celkovú  výšku  zodpovedajúcich  platieb  prijímateľom  podľa  článku 132  ods. 1;
…
d)      pre  každú  prioritu  porovnanie  výdavkov  uvedených  podľa  písmena  a) a výdavkov  uvedených  pre  ten  istý  účtovný  rok v žiadostiach o platbu,  spolu s vysvetlením  všetkých  rozdielov.
2.      Ak  členský  štát  vylúči z účtov  výdavky,  ktoré v minulosti  už  boli  zahrnuté  do  žiadosti o priebežnú  platbu  za  účtovný  rok,  pretože  sú  predmetom  prebiehajúceho  hodnotenia  ich  oprávnenosti a správnosti,  všetky  takéto  výdavky  alebo  ich  časť,  ktoré  sa  následne  uznajú  za  zákonné a správne,  možno  zahrnúť  do  žiadosti o priebežnú  platbu  týkajúcej  sa  nasledujúcich  účtovných  rokov.
…“

9        Článok 139  toho  istého  nariadenia s názvom  „Preskúmanie a schválenie  účtov“  stanovuje:
„1.      Komisia  preskúma  dokumenty,  ktoré  jej  predložil  členský  štát  podľa  článku 138.  Členský  štát  poskytne  na  žiadosť  Komisie  všetky  potrebné  dodatočné  informácie,  ktoré  jej  umožnia  zistiť,  či  sú  účty  úplné,  presné a pravdivé, a to v lehote  stanovenej v článku 84.
2.      Komisia  schváli  účty,  ak  môže  dospieť k záveru,  že  sú  úplné,  presné a pravdivé.  Komisia  dospeje k takémuto  záveru,  ak  orgán  auditu  vydal  audítorské  stanovisko  bez  výhrad k úplnosti,  presnosti a pravdivosti  účtov  za  predpokladu,  že  Komisia  nemá  osobitný  dôkaz o tom,  že  toto  audítorské  stanovisko k účtom  je  nespoľahlivé.
…
6.      Komisia  na  základe  schválených  účtov  vypočíta  sumu  účtovateľnú  fondom a ENRF  [sumu,  ktorá  sa  má  vyplatiť z fondov a ENRF – neoficiálny  preklad]  za  účtovný  rok a následné  úpravy v súvislosti s platbami  pre  členský  štát.  Komisia  zohľadní:
a)      sumy v účtoch  uvedené v článku 137  ods. 1 písm. a) a pri  ktorých  sa  má  uplatňovať  miera  spolufinancovania  každej  priority;
b)      celkovú  výšku  platieb  uhradených  Komisiou  počas  tohto  účtovného  roka,  pozostávajúcej  zo:
i)      sumy  priebežných  platieb  uhradených  Komisiou v súlade s článkom 130  ods. 1 a článkom 24,  a
ii)      sumy  ročnej  zálohovej  platby  vyplatenej  podľa  článku 134  ods. 2.
7.      Komisia v nadväznosti  na  výpočet  vykonaný  podľa  odseku  1  zúčtuje  príslušnú  ročnú  zálohovú  platbu a do  30  dní  od  schválenia  účtov  vyplatí  akúkoľvek  splatnú  dodatočnú  sumu.  Ak  existuje  suma,  ktorú  má  vrátiť  členský  štát,  stáva  sa  predmetom  príkazu  Komisie  na  vymáhanie,  ktorý  sa  podľa  možnosti  vykoná  započítaním  proti  sumám,  ktoré  sa  majú  vyplatiť  členskému  štátu v nasledujúcich  platbách v rámci  toho  istého  operačného  programu.  Takéto  vrátenie  nepredstavuje  finančnú  opravu a nezníži  sa  ním  podpora z fondov a z ENRF  na  operačný  program.  Vrátená  suma  predstavuje  pripísaný  príjem v súlade s článkom 177  ods. 3  nariadenia  [č. 966/2012].
…“
 Okolnosti predchádzajúceho sporu

10      Všeobecný  súd  opísal  okolnosti  predchádzajúce  sporu v bodoch 1  až  10  napadnutého  rozsudku a pre  potreby  tohto  konania  ich  možno  zhrnúť  nasledujúcim  spôsobom.

11      Vykonávacím  rozhodnutím  C(2015) 4823  final z 9. júla  2015  (ďalej  len  „vykonávacie  rozhodnutie z roku  2015“),  prijatým  na  základe  článku 29  ods. 4 a článku 96  ods. 10  nariadenia  č. 1303/2013 Komisia  schválila  určité  prvky  operačného  programu  CCI  2014RO16M1OP001  „Veľká  infraštruktúra“  na  podporu z EFRR a Kohézneho  fondu, v rámci  cieľa  týkajúceho  sa  investícií  na  hospodársky  rast a podporu  zamestnanosti v Rumunsku v období  od  1. januára  2014  do  31. decembra  2020  (ďalej  len  „operačný  program“).  Tento  program  zahŕňal  osem  prioritných  osí.

12      Článok 4  ods. 3  vykonávacieho  rozhodnutia z roku  2015 v spojení s prílohou II  tohto  rozhodnutia  stanovil  mieru  spolufinancovania  pre  prvú a druhú  prioritnú  os,  ktoré  sú  uvedené  vyššie  na  75 %, a spresnil,  že  táto  miera  sa  bude  uplatňovať  na  oprávnené  verejné  výdavky.

13      Dňa  6. júla  2018  rumunské  orgány  zaslali  Komisii  poslednú  žiadosť o priebežnú  platbu  týkajúcu  sa  operačného  programu  na  účtovný  rok  2017/2018, v súlade s článkom 135  ods. 2  nariadenia  č. 1303/2013.

14      Vykonávacím  rozhodnutím  C(2018) 8890  final z 12. decembra  2018  (ďalej  len  „vykonávacie  rozhodnutie z roku  2018“),  prijatým  na  základe  článku 96  ods. 10  nariadenia  č. 1303/2013,  Komisia  zmenila  okrem  iného  prílohu II k vykonávaciemu  rozhodnutiu z roku  2015,  pričom  zvýšila  mieru  spolufinancovania  pre  prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu  na  85 %.

15      Na  stretnutí  rumunských  orgánov a Komisie,  ktoré  sa  konalo  15. januára  2019,  orgány  požiadali o uplatnenie  85 % miery  spolufinancovania  na  účtovný  rok  2017/2018  pre  prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu,  ako  bola  stanovená  vo  vykonávacom  rozhodnutí z roku  2018,  namiesto  75 % miery  spolufinancovania  stanovenej  vo  vykonávacom  rozhodnutí z roku  2015. V odpovedi  na  túto  žiadosť  Komisia  uviedla,  že  usmernenia  uvedené v dokumente s názvom  „Príručka  pre  členské  štáty  týkajúca  sa  prípravy,  preskúmania a schvaľovania  účtov“ v znení  vypracovanom  Komisiou  3. decembra  2018  bránia  uplatneniu  85 % miery  spolufinancovania  stanovenej  vo  vykonávacom  rozhodnutí z roku  2018  na  uvedený  účtovný  rok.

16      Dňa  15. februára  2019  rumunské  orgány  predložili  Komisii  účty  operačného  programu  za  účtovný  rok  2017/2018 v súlade s článkom 138 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013.

17      Listami z 8. marca a 13. mája  2019  rumunské  orgány  zopakovali  Komisii  svoju  žiadosť o uplatnenie  85 % miery  spolufinancovania  pre  prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu  za  účtovný  rok  2017/2018.

18      Listom  zo  17. mája  2019  Komisia  rumunským  orgánom  potvrdila,  že  na  účtovný  rok  2017/2018  sa  nemôže  uplatniť  85 % miera  spolufinancovania  pre  prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu. Konkrétne  vysvetlila,  že v rámci  programového  obdobia  2014 – 2020 a v súlade s usmerneniami  príručky  uvedenej v bode  15 tohto  rozsudku  sa  na  základe  zásady  každoročného  zostavovania  účtov  akákoľvek  zmena  miery  spolufinancovania  uplatňuje  len  na  prebiehajúci  účtovný  rok a nasledujúce  účtovné  roky.

19      Dňa  23. mája  2019  Komisia  prijala  sporné  rozhodnutie,  ktorým  táto  inštitúcia  jednak  schválila  účty  operačného  programu  za  účtovný  rok  2017/2018 v súlade s článkom 139  ods. 2 a 3  nariadenia  č. 1303/2013 a jednak  na  základe  schválených  účtov  vyčíslila  sumu,  ktorú  mal v uvedenom  účtovnom  roku  znášať  Kohézny  fond a EFRR v súlade s článkom 139  ods. 6  tohto  nariadenia. Z prílohy  tohto  rozhodnutia  vyplýva,  že  Komisia  pri  vyčíslení  uvedenej  sumy  uplatnila  75 % mieru  spolufinancovania  pre  prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu,  tak  ako  bolo  stanovené  vo  vykonávacom  rozhodnutí z roku  2015.
 Konanie na Všeobecnom súde a napadnutý rozsudok

20      Žalobou  podanou  do  kancelárie  Všeobecného  súdu  30. júla  2019  Rumunsko  navrhlo  čiastočné  zrušenie  sporného  rozhodnutia v rozsahu, v akom  Komisia  uplatnila  mieru  spolufinancovania  vo  výške  75 %, a nie  85 %,  pokiaľ  ide o prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu.

21      Rumunsko  na  podporu  svojej  žaloby  uviedlo  dva  žalobné  dôvody, z ktorých  prvý  je  založený  na  porušení  článku 120  ods. 3 a článku 139  ods. 6  nariadenia  č. 1303/2013,  ako  aj  porušení  zásady  ochrany  legitímnej  dôvery, a druhý  na  porušení  povinnosti  odôvodnenia  upravenej v článku 296  druhom  odseku  ZFEÚ a porušení  zásady  riadnej  správy  vecí  verejných.

22      Všeobecný  súd  napadnutým  rozsudkom  zamietol  žalobu v celom  rozsahu,  keďže  považoval  tieto  žalobné  dôvody  za  nedôvodné.

23      Pokiaľ  ide  najmä o prvú  časť  prvého  odvolacieho  dôvodu  založenú  na  porušení  článku 120  ods. 3 a článku 139  ods. 6  nariadenia  č. 1303/2013,  Všeobecný  súd  zamietol  túto  časť  tým,  že  najprv v bodoch 29  až  51  napadnutého  rozsudku  podal  doslovný,  kontextuálny a teleologický  výklad  tohto  posledného  uvedeného  ustanovenia a následne v bodoch 53  až  71  napadnutého  rozsudku  preskúmal  tvrdenia,  ktoré  Rumunsko  uviedlo  na  podporu  názoru,  že  mierou  spolufinancovania  uplatniteľnou  podľa  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013  je  miera  spolufinancovania  platná v čase  schválenia  účtov.
 Návrhy účastníkov konania

24      Rumunsko  vo  svojom  odvolaní  navrhuje,  aby  Súdny  dvor:
–        zrušil  napadnutý  rozsudok,
–        s konečnou  platnosťou  rozhodol o žalobe  podanej  na  Všeobecný  súd a čiastočne  zrušil  sporné  rozhodnutie v rozsahu, v akom  Komisia  uplatnila  mieru  spolufinancovania  vo  výške  75 %, a nie  85 %,  pokiaľ  ide o prvú a druhú  prioritnú  os  operačného  programu, a subsidiárne  vrátil  vec  Všeobecnému  súdu  na  rozhodnutie o tejto  žalobe,  ako  aj
–        uložil  Komisii  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.

25      Komisia  navrhuje,  aby  Súdny  dvor:
–        zamietol  odvolanie  a
–        uložil  Rumunsku  povinnosť  nahradiť  trovy  konania.
 O odvolaní

26      Na  podporu  svojho  odvolania  odvolateľ  uvádza  tri  odvolacie  dôvody  založené  po  prvé  na  nesprávnom  právnom  posúdení  pri  výklade  a uplatnení  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013 v spojení s článkom 137  ods. 1 písm. a) a d) a článkom 137  ods. 2,  článkom 131,  článkom 135  ods. 2,  ako  aj  článkom 139  ods. 1,  2 a 7  toho  nariadenia,  po  druhé  na  nesprávnom  právnom  posúdení  pri  výklade a uplatnení  zásady  každoročného  zostavovania  účtov a po  tretie na  nesprávnom  právnom  posúdení  pri  výklade a uplatnení  zásady  zákazu  retroaktivity.
 O prvom odvolacom dôvode

 Argumentácia účastníkov konania

27      Svojím  prvým  odvolacím  dôvodom  Rumunsko v podstate  vytýka  Všeobecnému  súdu,  že  nesprávne  vyložil a uplatnil  článok 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013 v spojení s článkom 137  ods. 1 písm. a) a d) a článkom 137  ods. 2,  článkom 131,  článkom 135  ods. 2,  ako  aj  článkom 139  ods. 1,  2 a 7  tohto  nariadenia,  keď  rozhodol,  že  mierou  spolufinancovania  uplatniteľnou  na  výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a z EFRR  za  daný  účtovný  rok,  je  miera  spolufinancovania  platná v deň  predloženia  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcej  danému  účtovnému  roku  zo  strany  príslušného  členského  štátu,  keďže  jednak  všetky  oprávnené  výdavky,  ktoré  Komisia  zohľadňuje v rámci  výpočtu  sumy,  ktorá  sa  má  vyplatiť z týchto  fondov,  sú  výdavky  uvedené v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu a jednak  oprávnené  výdavky a miera  spolufinancovania  uplatniteľná  na  tieto  výdavky  sú  dva  neoddeliteľne  spojené  prvky,  na  základe  ktorých  sa  vypočíta  suma,  ktorá  má  byť  vyplatená z týchto  fondov.

28      Odvolateľ  konkrétne  Všeobecnému  súdu v prvom  rade  vytýka,  že v bodoch 38,  39,  60 a 68  napadnutého  rozsudku  dospel k záveru,  že  suma  výdavkov  uvedená v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  predstavuje  základ  pre  výpočet  sumy,  ktorá  sa  má  vyplatiť z Kohézneho  fondu a EFRR,  zatiaľ  čo  podľa  názoru  odvolateľa  umožňuje  určiť  uvedenú  sumu  jedine  suma  výdavkov  uvedená v schválených  účtovných  závierkach,  keďže  jedine  tieto  účty  vyčerpávajúco a definitívne  odrážajú  oprávnené  výdavky.

29      Všeobecný  súd  tak  nesprávne  stotožnil  celkovú  sumu  oprávnených  výdavkov  uvedenú v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcu  určitému  účtovnému  roku s celkovou  sumou  oprávnených  výdavkov  uvedenou v schválených  účtoch  týkajúcich  sa  tohto  obdobia,  hoci  tieto  dve  sumy  sú  odlišné, a podľa  článku 139  ods. 6  nariadenia  č. 1303/2013  Komisia  vypočítava  sumu,  ktorá  sa  má  vyplatiť z Kohézneho  fondu a EFRR  na  základe  schválených  účtov.

30      Skutočnosť,  že  podľa  článku 137  ods. 2  nariadenia  č. 1303/2013  výdavky,  ktoré  boli v minulosti  zahrnuté  do  žiadosti o priebežnú  platbu  podanej  za  určitý  účtovný  rok,  môže  členský štát vylúčiť  zo  svojich  účtov z dôvodu  prebiehajúceho  hodnotenia  ich  oprávnenosti a správnosti,  preukazuje,  že  posledná  žiadosť o priebežné  platby a účty  schválené  Komisiou  môžu  odrážať  odlišné  výdavky.

31      V druhom  rade  odvolateľ  tvrdí,  že  toto  stotožnenie,  ku  ktorému  pristúpil Všeobecný  súd,  je v rozpore  so  zásadou  riadneho  finančného  hospodárenia,  ustanoveniami  nariadenia  č. 1303/2013  týkajúcimi  sa  prenosu a schvaľovania  účtov,  ako  aj s procesnými  zárukami  spojenými s fázou  týkajúcou  sa  schvaľovania  účtov s cieľom  zabezpečiť  integritu  Kohézneho  fondu a EFRR.

32      V tejto  súvislosti  odvolateľ  spochybňuje  posúdenie  Všeobecného  súdu  uvedené v bode 59  napadnutého  rozsudku,  podľa  ktorého  konanie  týkajúce  sa  prípravy,  preskúmania a schvaľovania  účtov  za  určité  účtovné  obdobie  má  „formálnu“  povahu.

33      Po  tretie  odvolateľ  tvrdí,  že  Všeobecný  súd  sa  dopustil  nesprávneho  právneho  posúdenia,  keď v bode 40  napadnutého  rozsudku  uviedol,  že  Komisia  pri  výpočte  nárokovateľnej  sumy  zohľadní  aj  celkovú  výšku  platieb  uskutočnených  počas  tohto  účtovného  obdobia,  pričom  táto  suma  zahŕňa  najmä  priebežné  platby  uskutočnené  touto  inštitúciou  podľa  článku 130  ods. 1  nariadenia  č. 1303/2013.

34      Na  jednej  strane  je  totiž  podľa  odvolateľa  nárokovateľnou  sumou  suma,  ktorá  súhrnne  predstavuje  celkovú  podporu z Kohézneho  fondu a z EFRR  za  účtovný  rok,  ktorá  sa  vypočíta  uplatnením  platnej  miery  spolufinancovania  na  celkovú  sumu  výdavkov  potvrdených v účtovníctve a schválených  Komisiou,  takže  určenie  sumy,  ktorú  je  možné  vyžadovať  od  Kohézneho  fondu a EFRR,  vyžaduje  nový  výpočet,  ktorý  je  úplne  nezávislý  od  platieb  uskutočnených  pred  účtovným  rokom.  Na  druhej  strane  priebežné  platby  sú  podľa  odvolateľa  len  jedným z prvkov,  ktoré  sa  zohľadňujú  pri  určovaní  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená.  Platby  uskutočnené  počas  účtovného  roka  vrátane  priebežných  platieb  sa  teda  odpočítavajú  od  celkovej  nárokovateľnej  sumy,  čo  umožňuje  stanoviť  zostatok,  ktorý  Kohézny  fond a EFRR  dlhujú  členským  štátom  alebo  prípadne  členské  štáty  týmto  fondom.

35      Komisia  spochybňuje  argumentáciu  odvolateľa.
 Posúdenie Súdnym dvorom

36      Najprv  treba  zdôrazniť,  že v bode 37  napadnutého  rozsudku,  ktorý  odvolateľ  nenapadol,  Všeobecný  súd  potom,  čo  konštatoval,  že  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  sa  musí  podať  po  skončení  daného  účtovného  roka,  uviedol,  že  táto  žiadosť  „predstavuje  základ  pre  zostavenie  účtov a výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR“.

37      Zo  znenia  tohto  bodu, a najmä z použitia  výrazu  „totiž“,  ktorý  nasleduje  za  týmto  tvrdením,  vyplýva,  že  toto  tvrdenie  je založené na posúdení  Všeobecného  súdu  nachádzajúceho  sa v druhej  vete  tohto  bodu,  že  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  je  základom  pre  určenie  tak  výdavkov,  ktoré  Komisia  zohľadňuje  podľa  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013,  ako  aj  celkovej  sumy  priebežných  platieb,  ktoré  Komisia  zohľadňuje  podľa  uvedeného  článku 139  ods. 6 písm. b).

38      Ako  vyplýva z výkladu  bodov 38  až  41  napadnutého  rozsudku,  body 38 a 39  tohto  rozsudku,  ktoré  odvolateľ  spochybnil,  obsahujú  odôvodnenie,  na  ktorom  je  založené  posúdenie,  že  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  je  základom  pre  určenie  výdavkov,  ktoré  Komisia  zohľadňuje  podľa  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013.  Najmä  pokiaľ  ide o tieto  posledné  body,  Všeobecný  súd  vyložil  toto  ustanovenie s ohľadom na kontext,  ktorého  je  súčasťou.

39      V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že  podľa  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013  Komisia  na  účely  výpočtu  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR  za  účtovný  rok,  zohľadní  sumy v účtoch  uvedené v článku 137  ods. 1 písm. a)  uvedeného  nariadenia,  pri  ktorých  sa  má  uplatňovať  miera  spolufinancovania  každej  priority.

40      V článku 137  ods. 1 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013  sa  stanovuje,  že  účty,  ktoré  sa  vzťahujú  na  účtovný  rok,  obsahujú  najmä  celkovú  výšku  oprávnených  výdavkov  zaevidovanú v účtovných  systémoch  certifikačného  orgánu,  ktoré  boli  zahrnuté v žiadostiach o platbu  predložených  Komisii v súlade s článkom 131 a článkom 135  ods. 2  tohto  nariadenia  do  31. júla  nasledujúceho  po  skončení  účtovného  roka.

41      V článku 131  ods. 1  uvedeného  nariadenia  sa  stanovuje,  že  žiadosti o platbu  zahŕňajú  pre  každú  prioritu  jednak  celkovú  výšku  oprávnených  výdavkov,  ktoré  prijímatelia  vynaložili a uhradili  pri  realizácii  operácií,  ako  ju v účtovnom  systéme  zaznamenal  certifikačný  orgán, a jednak  celkovú  výšku  verejných  výdavkov  vynaložených  pri  realizácii  operácií,  ako  ju v účtovnom  systéme  zaznamenal  uvedený  orgán.

42      Pokiaľ  ide o článok 135  nariadenia  č. 1303/2013, v jeho  odsekoch  1 a 2  je  stanovené  jednak,  že  certifikačný  orgán  predkladá  pravidelne  žiadosť o priebežnú  platbu v súlade s článkom 131  ods. 1  tohto  nariadenia,  zahŕňajúcu  sumy  zaznamenané v jeho  účtovnom  systéme v účtovnom  roku, a jednak,  že  tento  orgán  predkladá  konečnú  žiadosť o priebežnú  platbu  do  31. júla  nasledujúceho  po  konci  predchádzajúceho  účtovného  roka a v každom  prípade  pred  prvou  žiadosťou o priebežnú  platbu v nadchádzajúcom  účtovnom  roku.

43      Z ustanovení  uvedených v bodoch 39  až  42  tohto  rozsudku  po  prvé  vyplýva,  že  účty  za  určitý  účtovný  rok  môžu  zahŕňať  len  oprávnené  výdavky  zaplatené a zaznamenané v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu  počas  účtovného  roka,  ktoré  certifikačný  orgán  deklaroval  prostredníctvom  žiadostí o priebežné  platby  predložených  Komisii.

44      Po  druhé  každá  žiadosť o priebežnú  platbu  sa  začína  výpočtom  oprávnených  výdavkov  zaplatených a zaznamenaných v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu  počas  účtovného  roka,  takže v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu,  ktorá  môže  byť  predložená  najneskôr  do  31. júla  po  skončení  tohto  roka,  sa  konsoliduje  celková  súhrnná  suma  oprávnených  výdavkov  vykázaných  počas  uvedeného  roka,  ako  to  konštatoval  Všeobecný  súd v bodoch 38 a 68  napadnutého  rozsudku a ako  to  uznáva  aj  samotný  odvolateľ  vo  svojom  odvolaní.

45      Po  tretie  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  tak  uzatvára  vykazovanie  oprávnených  výdavkov  za  príslušný  účtovný  rok v tom  zmysle,  že  po  podaní  tejto  žiadosti  už  dotknutý  členský  štát  nemôže  predkladať  oprávnené  výdavky  na  preplatenie  za  tento  účtovný  rok,  ako  to  konštatoval  aj  Všeobecný  súd v bode 38  napadnutého  rozsudku. Z toho  vyplýva,  že  celková  výška  výdavkov,  ktorých  preplatenie  je  možné  požadovať  za  účtovné  obdobie,  ktoré  možno  zahrnúť  do  schválených  účtov  za  toto  obdobie,  na  základe  ktorej  sa  vypočíta  suma,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR  za  toto  obdobie,  sú  výdavky  uvedené v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu.

46      Z článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013 v spojení s článkom 131  ods. 1,  článkom 135  ods. 1 a 2 a článkom 137  ods. 1 písm. a)  tohto  nariadenia  teda  vyplýva,  že  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  predstavuje  základ  pre  určenie  výdavkov,  ktoré  Komisia  zohľadňuje  podľa  článku 139  ods. 6 písm. a)  uvedeného  nariadenia, a teda  aj  pre  výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR,  ako  to  konštatoval  Všeobecný  súd v bode 37  napadnutého  rozsudku,  keďže  celková  suma  oprávnených  výdavkov  uvedená v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcej  danému  účtovnému  roku  predstavuje  „východiskový  bod“  pre  výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z týchto  fondov  za  tento  rok.

47      Z celkového  výkladu  bodov 37  až  41  napadnutého  rozsudku  pritom  vyplýva,  že  práve k takémuto  záveru  dospel  Všeobecný  súd v bode 39  tohto  rozsudku,  keď  rozhodol,  že z výkladu  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013 v spojení s článkom 137  ods. 1 písm. a) a článkom 135  ods. 2  tohto  nariadenia,  ktoré  na  seba  postupne  odkazujú,  vyplýva,  že  oprávnenými  výdavkami,  ktoré  Komisia  zohľadňuje v súvislosti s výpočtom  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR,  sú  tie  výdavky,  ktoré  boli  zaznamenané v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu  počas  príslušného  účtovného  roka a boli  predložené v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu.

48      Na  túto  skutočnosť  poukázal  aj  odvolateľ v bode 46  svojho  odvolania, v ktorom  uviedol,  že  „na  účely  určenia  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená  [z Kohézneho  fondu a EFRR],  je  potrebné  najprv  vypočítať  celkovú  sumu  výdavkov  zaznamenaných v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu,  ktoré  boli  zahrnuté  do  žiadostí o priebežné  platby  predložených  Komisii“, a že  „keďže  každá  žiadosť o priebežnú  platbu  sa  začína  výpočtom  výdavkov  zaznamenaných v účtovných  systémoch,  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  by  mala  odrážať  všetky  výdavky  vykázané  počas  účtovného  roka“.  Samotný  odvolateľ  sa  teda z rovnakých  dôvodov  ako  Všeobecný  súd  domnieva,  že  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  je  východiskovým  bodom  pre  výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR,  hoci  to  neznamená,  že  výdavky  uvedené v tejto  žiadosti  sa  majú  stotožniť s výdavkami  uvedenými v schválených  účtoch.

49      Napokon  treba  uviesť,  že  Všeobecný  súd  na  základe  toho,  že  všetky  oprávnené  výdavky  týkajúce  sa  daného  účtovného  roka  sa  určujú v čase  podania  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  týkajúcu  sa  tohto  roka, v bode 39  napadnutého  rozsudku  dospel k záveru,  že v súlade  so  systematikou  nariadenia  č. 1303/2013  sa  javí  potrebné,  aby  sa  miera  spolufinancovania  uplatňujúca  sa  na  tieto  výdavky  určila  rovnakým  spôsobom, v dôsledku  čoho  by  touto  mierou  mala  byť  miera  účinná  najneskôr v čase  podania  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu.

50      To,  že  Všeobecný  súd  na  účely  určenia  uplatniteľnej  miery  spolufinancovania  zohľadnil  dátum  predloženia  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu,  vyplýva  teda  výlučne z jeho  správnych  konštatovaní,  podľa  ktorých  jednak  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu  vyjasní  celkovú  sumu  oprávnených  výdavkov,  ktoré  boli  zaznamenané v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu  počas  dotknutého  účtovného  roka a boli  predložené  na  účely  ich  preplatenia  za  tento  účtovný  rok, a jednak  že  táto  žiadosť  uzatvára  vykazovanie  oprávnených  výdavkov  za  tento  rok,  takže  po  predložení  tejto  žiadosti  už  príslušný  členský  štát  nemôže  vykázať  oprávnené  výdavky  na  preplatenie  za  tento  rok.

51      V tejto  súvislosti  treba  zdôrazniť,  že  skutočnosť,  že  niektoré  oprávnené  výdavky v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  môžu  byť  prípadne  vylúčené z účtovníctva,  okrem  iného z dôvodu  ich  nesprávnosti,  nemení,  ako  správne  uviedol  Všeobecný  súd v bode 68  napadnutého  rozsudku,  zistenia  uvedené v predchádzajúcom  bode  tohto  rozsudku, o ktoré  sa  Všeobecný  súd  opieral,  keď  dospel k záveru  uvedenému v bode 39  napadnutého  rozsudku.

52      V rozpore s tvrdením  odvolateľa  teda  odôvodnenia  uvedené v bodoch 38,  39 a 68  napadnutého  rozsudku  neumožňujú  dospieť k záveru,  že  Všeobecný  súd  stotožnil  celkovú  sumu  oprávnených  výdavkov  uvedenú v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcu  danému  účtovnému  roku, s celkovou  sumou  oprávnených  výdavkov  uvedenou v schválených  účtoch  za  toto  obdobie, a teda  implicitne  prisúdil  definitívnu  povahu  celkovej  sume  oprávnených  výdavkov v tejto  žiadosti. Z týchto  odôvodnení  nemožno  odvodiť  ani  to,  že  by  sa  Všeobecný  súd  na  to,  aby  dospel k záveru,  že  referenčným  dátumom,  ktorý  sa  berie  do  úvahy  na  určenie  miery  spolufinancovania  uplatniteľnej  na  určité  účtovné  obdobie,  je  dátum  podania  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcej  tomuto  obdobiu,  opieral o takéto  stotožnenie.  To  isté  platí  pre  bod 60  napadnutého  rozsudku,  ktorý  preberá  záver  uvedený v bode 39  tohto  rozsudku.

53      Argumentácia  odvolateľa  zhrnutá v bodoch 28  až  30  tohto  rozsudku  preto  nie  je  opodstatnená.

54      Po  druhé  tvrdenie  odvolateľa,  že  zohľadnenie  dátumu  predloženia  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  na  účely  určenia  uplatniteľnej  miery  spolufinancovania  narúša  postupy  zostavovania,  prenosu,  preskúmania a schvaľovania  účtov a procesné  záruky  spojené  so  schvaľovaním  účtov,  ktorých  cieľom  je  zabezpečiť  integritu  Kohézneho  fondu a EFRR,  je  tiež  neopodstatnené.

55      Postačuje  totiž  pripomenúť,  že  tieto  postupy  musia  byť v každom  prípade  vykonané v súlade s ustanoveniami  nariadenia  č. 1303/2013 a zásadou  riadneho  finančného  hospodárenia, a preto  nie  je  dôležité,  či  dátumom,  ktorý  sa  berie  do  úvahy  na  uvedené  účely,  je  dátum  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  alebo  dátum  schválenia  účtov.

56      Okrem  toho  Všeobecný  súd v rozpore s tým,  čo  tvrdí  odvolateľ, v žiadnom  prípade  nepodcenil  význam  konania  týkajúceho  sa  prípravy,  preskúmania a schválenia  účtov  za  daný  účtovný  rok  na  účely  výpočtu  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR,  tým,  že  tomuto  konaniu  prisúdil  formálnu  povahu.

57      Okrem  toho,  že  Všeobecný  súd v bode 58  napadnutého  rozsudku  výslovne  uznal,  že  tento  postup  má  na  tieto  účely  „zásadný“  význam,  keďže,  ako  tvrdí  odvolateľ,  umožňuje  Komisii  overiť  úplnosť,  presnosť a pravdivosť  účtov  predložených  dotknutým  členským  štátom,  ako  to  vyplýva z bodu 59  napadnutého  rozsudku,  „formálna“  povaha,  ktorú  Všeobecný  súd  prisúdil  tomuto  postupu,  súvisí  výlučne s tým,  ako  Všeobecný  súd  správne  konštatoval,  že  tento  postup  spočíva v následnom  overení  oprávnených  výdavkov,  ktoré  sú  uvedené v účtoch  vypracovaných  členskými  štátmi  na  základe  žiadostí o priebežnú  platbu  predložených  Komisii, v dôsledku  čoho  uvedený  postup  skutočne  nemôže  viesť k zaúčtovaniu  výdavkov,  ktorých  sa  netýkali  tieto  žiadosti.

58      Po  tretie a napokon,  pokiaľ  ide o argumentáciu  odvolateľa,  ktorou  napadol  bod 40  napadnutého  rozsudku,  treba  konštatovať,  že  keďže  tento  bod  len  pripomína  obsah  článku 139  ods. 6 písm. b)  nariadenia  č. 1303/2013 a článku 130  ods. 1  tohto  nariadenia,  nemôže  obsahovať  vadu  spočívajúcu v nesprávnom  právnom  posúdení.

59      Za  týchto  okolností  treba  prvý  odvolací  dôvod  zamietnuť.
 O druhom odvolacom dôvode

 Argumentácia účastníkov konania

60      Vo  svojom  druhom  odvolacom  dôvode  odvolateľ v podstate  tvrdí,  že  Všeobecný  súd  tým,  že v bode 50  napadnutého  rozsudku  rozhodol,  že  uplatnenie  miery  spolufinancovania  prijatej  po  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  na  výdavky,  ktoré  vznikli a boli  do  systému  účtovníctva  zaznamenané v priebehu  účtovného  roka, v podstate  znamená  nedodržanie  zásady  každoročného  zostavovania  účtov,  túto  zásadu  vyložil a uplatnil  nesprávne.

61      Odvolateľ  tvrdí,  že  pre  daný  účtovný  rok  je  uplatnenie  miery  spolufinancovania,  ktorá  bola  stanovená  po  dátume  podania  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcej  tomuto  roku,  ale  pred  účtovnou  uzávierkou  za  uvedený  rok,  ako  je  miera  spolufinancovania  stanovená  vo  vykonávacom  rozhodnutí z roku  2018,  je v súlade  so  zásadou  každoročného  zostavovania  účtov.

62      Podľa  odvolateľa  platí,  že  aj  keď  sú  výdavky  vykazované  postupne  prostredníctvom  žiadostí o priebežnú  platbu,  sú v čase  odovzdania  účtovnej  závierky  zhrnuté  na  účely  ich  schválenia a výpočtu  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR  vo  vzťahu k celkovým  oprávneným  výdavkom  zaznamenaným  počas  účtovného  roka,  čo  umožňuje  aktualizovať  mieru  spolufinancovania  kedykoľvek  do  dátumu  schválenia  účtov a výpočtu  nárokovateľnej  sumy  bez  toho,  aby  uplatňovanie  aktualizovanej  miery  spolufinancovania  viedlo k prepočtom  priebežných  platieb,  ktoré  už  Komisia  vykonala.

63      Komisia  spochybňuje  argumentáciu  odvolateľa.
 Posúdenie Súdnym dvorom

64      Ako  konštatoval  Všeobecný  súd v bodoch 34 a 35  napadnutého  rozsudku,  ktoré  odvolateľ  nespochybňuje,  systém  spoločného  riadenia  európskych  štrukturálnych a investičných  fondov  zavedený  nariadením  č. 1303/2013  je  založený  na  zásade  každoročného  zostavovania  účtov,  pričom z tejto  zásady  vyplýva  najmä  to,  že  postupy  stanovené v tomto  nariadení  týkajúce  sa  finančného  riadenia  výdavkov,  ktoré  sa  majú  vyplatiť z Kohézneho  fondu a EFRR,  ako  aj  zostavovania,  preskúmavania a schvaľovania  účtov  sú  štruktúrované  na  základe  tejto  zásady  tak,  že  ich  jediným  referenčným  obdobím  je  účtovný  rok.

65      Uplatňovanie  zásady  každoročného  zostavovania  účtov  si  preto  vyžaduje,  aby  sa  prvky,  ktoré  sa  majú  zohľadniť  na  účely  výpočtu  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR  za  určitý  účtovný  rok,  ktorú  tvoria  podľa  článku 139  ods. 6 písm. a) a b)  nariadenia  č. 1303/2013  oprávnené  výdavky,  uplatniteľná  miera  spolufinancovania a platby  uskutočnené  Komisiou,  vzťahovali  na  toto  obdobie,  a to okrem  výnimiek  stanovených  normotvorcom  Únie.

66      V súlade  so  zásadou  každoročného  zostavovania  účtov  sa  teda  na  jednej  strane  môžu  na  účely  výpočtu  sumy,  ktorá  sa  má  za  daný  roku  vyplatiť z Kohézneho  fondu a EFRR,  zohľadniť  len  oprávnené  výdavky,  ktoré  boli  zaznamenané v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu  „v účtovnom  roku“ a ktoré  boli  predložené  Komisii  na  platbu  prostredníctvom  priebežných  žiadostí o platbu,  ako  vyplýva z článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013 v spojení s článkom 137  ods. 1 písm. a),  článkom 131  ods. 1 a článkom 135  tohto  nariadenia.  Na  druhej  strane,  ako  vyplýva z článku 139  ods. 6 písm. b)  uvedeného  nariadenia,  na  tieto  účely  sa  môžu  zohľadniť  len  platby  uhradené  „počas  tohto  účtovného  roka“.

67      Pokiaľ  ide o uplatniteľnú  mieru  spolufinancovania,  treba  uviesť,  že  táto  miera  sa v konečnom  dôsledku  vzťahuje  na  percentuálny  podiel  celkovej  sumy  oprávnených  výdavkov,  ktoré  vznikli  príslušnému  členskému  štátu  počas  účtovného  roka,  ktorý  má  znášať  Únia.

68      Hoci  nariadenie  č. 1303/2013  nestanovuje  mieru  spolufinancovania  uplatniteľnú  na  výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR  za  daný  účtovný  rok, v prípade  zmeny  miery  spolufinancovania  stanovenej  po  predložení  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  zodpovedajúcej  danému  roku,  ale  pred  schválením  účtov  za  ten  istý  rok,  podľa  zásady  každoročného  zostavovania  účtov, z ktorej  vychádza  nariadenie  č. 1303/2013,  sa  napriek  tomu  môže  uplatňovať  len  tá  miera  spolufinancovania,  ktorá  platila v danom  rozpočtovom  roku, v tomto  prípade  teda  miera  spolufinancovania  stanovená  vykonávacím  rozhodnutím z roku  2015.

69      Skutočnosť,  že  suma,  ktorá  sa  má  vyplatiť z Kohézneho  fondu a EFRR  za  daný  účtovný  rok,  sa  vypočíta  po  schválení  účtov  za  tento  rok, a teda  po  jeho  ukončení,  tak  nemá  vplyv  na  určenie  miery  spolufinancovania  uplatniteľnej  na  uvedený  rok,  rovnako  ako  táto  skutočnosť  nemá  vplyv  na  určenie  oprávnených  výdavkov a platieb  uskutočnených  Komisiou,  ktoré  sa  musia  zohľadniť  na  účely  tohto  výpočtu.

70      Takáto  okolnosť  totiž  vyplýva  zo  skutočnosti,  že  Komisia v súlade s povinnosťami,  ktoré  jej  prináležia  ako  orgánu  zodpovednému  za  plnenie  rozpočtu  Únie,  musí  zabezpečiť,  aby  členské  štáty  využívali  európske  štrukturálne a investičné  fondy  zákonným  spôsobom, a nemôže  tieto  prostriedky  využiť  bez  toho,  aby  si  predtým  overila,  či  sa  dodržiavajú  podmienky,  ktorým  podlieha  podpora  poskytovaná z týchto  fondov,  ako  sa  stanovuje v nariadení  č. 1303/2013.  Tieto  overovacie  úkony  sa  však  vzhľadom  na  svoju  povahu  môžu  uskutočniť  až  po  uzavretí  príslušného  účtovného  roka v rámci  postupu  preskúmania a schválenia  účtov  za  uvedený  rok.

71      Dospieť k záveru  uvedenému v bode 68  tohto  rozsudku  je o to  potrebnejšie,  že  ako  vyplýva z článku 130  ods. 1  nariadenia  č. 1303/2013,  náhrady,  ktoré  Komisia  vyplatí  členskému  štátu  vo  forme  priebežných  platieb  uskutočnených  počas  účtovného  roka  nasledujúceho  po  podaní  žiadostí o priebežné  platby,  sa  vypočítavajú  tak,  že  na  oprávnené  výdavky  uvedené v týchto  žiadostiach  sa  uplatní  miera  spolufinancovania  platná  ku  dňu  podania  týchto  žiadostí,  čo  odvolateľ  nespochybňuje.

72      Bolo  by  však  nekoherentné  vypočítavať  sumu,  ktorá  sa  má  vyplatiť z Kohézneho  fondu a EFRR  za  účtovný  rok,  tak,  že  by  sa  na  oprávnené  výdavky,  ktoré  vznikli  príslušnému  členskému  štátu v tomto  roku,  uplatnila  iná  miera  spolufinancovania,  než  aká  sa  uplatňovala  počas  celého  roka  na  výpočet  priebežných  platieb  týkajúcich  sa  týchto  výdavkov,  ktoré  už  Komisia  uhradila.

73      Všeobecný  súd  sa  teda  nedopustil  pochybenia,  keď v bode 50  napadnutého  rozsudku  rozhodol,  že  uplatnenie  miery  spolufinancovania  prijatej  po  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  na  výdavky,  ktoré  vznikli a boli  do  systému  účtovníctva  zaznamenané v priebehu  účtovného  roka, v podstate  znamená  nedodržanie  zásady  každoročného  zostavovania  účtov.

74      Druhý  odvolací  dôvod  je  preto  potrebné  zamietnuť  ako  nedôvodný.
 O treťom odvolacom dôvode

 Argumentácia účastníkov konania

75      V treťom  odvolacom  dôvode  odvolateľ v podstate  vytýka  Všeobecnému  súdu,  že  nesprávne  vyložil a uplatnil  zásadu  zákazu  retroaktivity,  keď v bode 65  napadnutého  rozsudku  rozhodol,  že  uplatnenie  miery  spolufinancovania  stanovenej  vo  vykonávacom  rozhodnutí z roku  2018  na  účtovný  rok  2017/2018  by  viedlo k retroaktivite  tohto  rozhodnutia.

76      V tejto  súvislosti  odvolateľ  po  prvé  síce  uznáva,  že  účtovný  rok  2017/2018  sa  skončil  30. júna  2018 a že  posledná  žiadosť o priebežnú  platbu bola  zaslaná  začiatkom  júla  2018,  ale  na  rozdiel  od  toho,  čo  konštatoval  Všeobecný  súd,  tvrdí,  že  právna  situácia  Rumunska  konečným  spôsobom  nastala  až k 12. decembru  2018,  teda  ku  dňu  prijatia  vykonávacieho  rozhodnutia z roku  2018,  keďže  táto  situácia  mohla v skutočnosti  ešte  podliehať  zmenám  až  do  dňa  schválenia  účtov.

77      Svedčí o tom  skutočnosť,  že  administratívne  postupy  týkajúce  sa  účtovného  roka  pokračujú  aj  po  období,  ktoré  takýto  rok  zahŕňa, a môžu  potenciálne  zmeniť  právny  vzťah  existujúci  medzi  členským  štátom a Komisiou  na  základe  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu  až  do  momentu  schválenia  účtov.

78      Po  druhé  odvolateľ  tvrdí,  keďže  sa  domnieva,  že  predloženie  účtov a ich  schválenie  predstavujú  účinky  nasledujúce  po  podaní  žiadostí o priebežnú  platbu  za  účtovný  rok,  že  aj  keby  sa  bolo  treba  domnievať,  že  právna  situácia  členského  štátu  nastala v čase  predloženia  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu,  uplatnenie  zásady  zákazu  retroaktivity  by  si  vyžadovalo  uplatnenie  novej  miery  spolufinancovania,  keďže v súlade s touto  zásadou  sa  nová  právna  norma  okamžite  uplatňuje  na  budúce  účinky  právnej  situácie,  ktorá  vznikla  za  účinnosti  staršej  právnej  úpravy.

79      Po  tretie  odvolateľ  tvrdí,  že k retroaktívnemu  uplatneniu  miery  spolufinancovania v skutočnosti  dochádza  pri  výpočte  nárokovateľných  súm  za  účtovné  roky,  za  ktoré  už  boli  účty  uzavreté a na  ktoré  už  nemajú  vplyv  administratívne  operácie,  ktoré  by  mohli  zmeniť  právny  vzťah  medzi  členským  štátom a Komisiou,  čo  nie  je  prípad  prejednávanej  veci.

80      Komisia  spochybňuje  argumentáciu  odvolateľa.
 Posúdenie Súdnym dvorom

81      Treba  uviesť,  že  Všeobecný  súd  potom,  ako  rozhodol,  že z doslovného,  kontextuálneho a teleologického  výkladu  nariadenia  č. 1303/2013  vyplýva,  že  mierou  spolufinancovania  uplatniteľnou  na  výpočet  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR  za  daný  účtovný  rok v súlade s článkom 139  ods. 6 písm. a)  tohto  nariadenia,  je  miera  platná v deň,  keď  dotknutý  členský  štát  predložil  poslednú  žiadosť o priebežnú  platbu  zodpovedajúcu  príslušnému  účtovnému  roku, v bodoch 52  až  71  napadnutého  rozsudku  preskúmal a zamietol  argumenty,  ktoré  Rumunsko  uviedlo  na  podporu  názoru,  že  uplatniteľnou  mierou  spolufinancovania v zmysle  článku 139  ods. 6 písm. a)  nariadenia  č. 1303/2013  je  miera  platná v čase  schválenia  účtov.

82      Konkrétne v bodoch 57  až  65  napadnutého  rozsudku  Všeobecný  súd  preskúmal  tvrdenie,  že  konania  týkajúce  sa  daného  účtovného  obdobia  zostávajú  otvorené  až  do  okamihu  schválenia  účtov a výpočtu  sumy,  ktorú  majú  znášať  Kohézny  fond a EFRR.

83      V tejto  súvislosti  Všeobecný  súd v bodoch 58  až  60  napadnutého  rozsudku  zamietol  tento  argument,  keď v bode 59  tohto  rozsudku  konštatoval,  že  fáza  konania  týkajúca  sa  schvaľovania  účtov,  nech  je  akokoľvek  dôležitá,  znamená  len  pristúpenie k následnému  overeniu  výdavkov,  ktoré  dotknutý  členský  štát  zahrnul  do  svojich  žiadostí o priebežné  platby,  týkajúcich  sa  účtovného  roka,  ktoré  sú  prebraté  do  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu,  takže  nemôže  viesť k zaúčtovaniu  výdavkov  neuvedených v tejto  poslednej  uvedenej  žiadosti.

84      V bode 60  napadnutého  rozsudku  Všeobecný  súd  dodal,  že  práve z tohto  dôvodu,  ako  uviedol v bode 39  tohto  rozsudku,  sú  oprávnenými  výdavkami,  ktoré  Komisia  zohľadňuje  pri  výpočte  sumy,  ktorá  má  byť  vyplatená z Kohézneho  fondu a EFRR,  tie  výdavky,  ktoré  boli  zaznamenané v účtovnom  systéme  certifikačného  orgánu  počas  príslušného  účtovného  roka a predložené v poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu.  Všeobecný  súd  tak  dospel k záveru,  že  miera  spolufinancovania  uplatniteľná  na  tieto  výdavky  by  sa  mala  riadiť  rovnakou  logikou,  keďže  normotvorca  Únie v tomto  ohľade  neuviedol  žiadne  ďalšie  spresnenie.  Inými  slovami,  uplatniteľnou  mierou  spolufinancovania  by  mala  byť  miera  platná v deň  predloženia  poslednej  žiadosti o priebežnú  platbu,  ako  sa  uvádza v bode 39  napadnutého  rozsudku.

85      Z výkladu  bodov 61  až  65  napadnutého  rozsudku, a najmä z použitia  výrazu  „okrem  toho“ v bode 61  tohto  rozsudku  pritom  vyplýva,  že  odôvodnenie v týchto  bodoch,  ktoré  má  podporiť  záver  uvedený v bode 60  tohto  rozsudku,  je  rozsiahlejšie  ako  odôvodnenie v bodoch 58  až  60  tohto  rozsudku.

86      Keďže  prvý a druhý  odvolací  dôvod  boli  zamietnuté, v dôsledku  čoho  boli  potvrdené  body 39,  59 a 60  napadnutého  rozsudku,  tretí  odvolací  dôvod  musí  byť  zamietnutý  ako  neúčinný.

87      Vzhľadom  na  to,  že  sa  nevyhovelo  žiadnemu z odvolacích  dôvodov  uvedených  odvolateľom  na  podporu  jeho  odvolania,  treba  toto  odvolanie  zamietnuť  ako  celok.
 O trovách

88      Podľa  článku 184  ods. 2  Rokovacieho  poriadku  Súdneho  dvora  ak  odvolanie  nie  je  dôvodné,  Súdny  dvor  rozhodne  aj o trovách  konania.

89      Podľa  článku 138  ods. 1  tohto  rokovacieho  poriadku  uplatniteľného  na  konanie o odvolaní  na  základe  článku 184  ods. 1  uvedeného  rokovacieho  poriadku  účastník  konania,  ktorý  vo  veci  nemal  úspech,  je  povinný  nahradiť  trovy  konania,  ak  to  bolo v tomto  zmysle  navrhnuté.

90      Keďže  Komisia  navrhla  uložiť  odvolateľovi  povinnosť  nahradiť  trovy  konania a odvolateľ  nemal  úspech  vo  svojich  dôvodoch,  je  opodstatnené  uložiť  mu  povinnosť  znášať  svoje  vlastné  trovy  konania a nahradiť  trovy  konania  vynaložené  Komisiou.
Z týchto  dôvodov  Súdny  dvor  (siedma  komora)  rozhodol  takto:
1.      Odvolanie sa zamieta.

2.      Rumunsko znáša svoje vlastné trovy konania a je povinné nahradiť trovy konania Európskej komisie.

Podpisy

*      Jazyk konania: rumunčina.