CELEX: 22000D0018
Language: lt
Date: 949017600000
Title: 2000 m. sausio 28 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 18/2000, iš dalies keičiantis Susitarimo XIV priedą (Konkurencija)

Svarbus teisinis pranešimas

|

22000D0018

Oficialusis leidinys L 103 , 12/04/2001 p. 0036 - 0038

		EEE jungtinio komiteto sprendimasNr. 18/20002000 m. sausio 28 d.iš dalies keičiantis Susitarimo XIV priedą (Konkurencija)EEE JUNGTINIS KOMITETAS,atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą, patikslintą Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą, toliau — Susitarimas, ypač į jo 98 straipsnį,kadangi:(1) Susitarimo XIV priedas buvo iš dalies pakeistas 1997 m. lapkričio 12 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 84/97 [1].(2) 1989 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo vertikaliųjų susitarimų ir suderintų veiksmų grupėms [2] turi būti įtrauktas į Susitarimą.(3) Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 nuo 2000 m. birželio 1 d. pakeičia 1983 m. birželio 22 d. Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1983/83 ir Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 1984/83 dėl EB sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo atitinkamai išimtinio paskirstymo susitarimų [3] ir išimtinio pirkimo susitarimų [4] rūšims su pakeitimais, padarytais 1988 m. lapkričio 30 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1582/97 [5], ir Komisijos reglamentą (EEB) Nr. 4087/88 dėl Sutarties 85 straipsnio 3 dalies taikymo frančizės susitarimų rūšims [6], kurie yra įtraukti į Susitarimą ir kurie todėl pagal Susitarimą nuo 2000 m. birželio 1 d. turi būti pakeisti.(4) tačiau kadangi Reglamentų (EEB) Nr. 1983/83, 1984/83 ir 4087/88 galiojimo laikas baigėsi 1999 m. gruodžio 31 d., Reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 pratęsia tų dokumentų galiojimo laiką iki 2000 m. gegužės 31 d.; tas pratęsimas turėtų būti taikomas pagal Susitarimą,NUSPRENDĖ:1 straipsnis1. Susitarimo XIV priedo 2 punktas (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1983/83) papildomas šia įtrauka:"— 399 R 2790: 1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 (OL L 336, 1999 12 29, p. 21)."2. Susitarimo XIV priedo 3 punktas (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1984/83) papildomas šia įtrauka:"— 399 R 2790: 1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 (OL L 336, 1999 12 29, p. 21)."3. Susitarimo XIV priedo 8 punktas (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 4087/88) iš dalies keičiamas taip:1) Prieš adaptacijas įterpiama:"su pakeitimais, padarytais:— 399 R 2790: 1999 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 (OL L 336, 1999 12 29, p. 21)."2) j adaptacija išbraukiama.2 straipsnisSusitarimo XIV priedas nuo 2000 m. birželio 1 d. iš dalies keičiamas taip:1) B skyriaus pavadinimas "IŠIMTINIAI PREKYBINIAI SUSITARIMAI" pakeičiamas taip:"VERTIKALŪS SUSITARIMAI IR SUDERINTI VEIKSMAI".2) Susitarimo XIV priedo 2 punkto (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1983/83) tekstas pakeičiamas taip:"399 R 2790: 1989 m. gruodžio 22 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 2790/1999 dėl Sutarties 81 straipsnio 3 dalies taikymo vertikaliųjų susitarimų ir suderintų veiksmų grupėms (OL L 336, 1999 12 29, p. 21).Šio reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslu adaptuojamos taip:a) 6 straipsnyje žodžiai "pagal Reglamento Nr. 19/65/EEB 7 straipsnio 1 dalį" reiškia "arba savo iniciatyva, arba kitos priežiūros institucijos arba valstybės, priklausančios jos kompetencijai, arba fizinio ar juridinio asmens, turinčio teisėtą interesą, prašymu";b) 6 straipsnio pabaigoje įrašoma ši pastraipa:"Kompetentinga priežiūros institucija tokiais atvejais gali išleisti sprendimą pagal Reglamento (EEB) Nr. 17/62 6 ir 8 straipsnius arba atitinkamas EEE susitarimo 21 protokole numatytas nuostatas, nereikalaujant atitinkamų įmonių pateikti pranešimus"3) 3 punkto (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 1984/83) tekstas išbraukiamas.4) E skyriaus pavadinimas (Frančizės susitarimai) ir 8 punkto (Komisijos reglamentas (EEB) Nr. 4087/88) tekstas išbraukiami.3 straipsnisKomisijos reglamento (EB) Nr. 2790/1999 tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie pridedami prie šio sprendimo teksto atitinkamomis kalbomis, yra autentiški.4 straipsnisŠis sprendimas įsigalioja 2000 m. sausio 29 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį [7]. 1 straipsnis taikomas nuo 2000 m. sausio 1 d.5 straipsnisŠis sprendimas skelbiamas Europos Bendrijų oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.Priimta Briuselyje, 2000 m. sausio 28 d.EEE jungtinio komiteto varduPirmininkasF. Barbaso[1] OL L 160, 1998 6 4, p. 42.[2] OL L 336, 1999 12 29, p. 21.[3] OL L 173, 1983 6 30, p. 1.[4] OL L 173, 1983 6 30, p. 5.[5] OL L 214, 1997 8 6, p. 27.[6] OL L 359, 1988 12 28, p. 46.[7] Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.--------------------------------------------------