CELEX: 52013PC0853
Language: cs
Date: 2013-11-27
Title: Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni

|
			
		
		
		52013PC0853
		
			Návrh NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A RADY, kterým se mění nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni /* COM/2013/0853 final - 2013/0415 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	DŮVODOVÁ
ZPRÁVA
1.           Souvislosti návrhu
Návrhem této
změny nařízení (ES) č. 539/2001[1], naposledy
pozměněného nařízením (EU) č. 1211/2010[2], Komise
sleduje cíl upravit přílohy uvedeného nařízení, aby se zohlednil
pokrok, kterého v posledních třech letech dosáhla Moldavská republika
při dialogu o uvolnění vízového režimu, a cíl převést tuto zemi
z přílohy I (seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci
musí mít při překračování vnějších hranic členských
států vízum) do přílohy II (seznam třetích zemí, jejichž státní
příslušníci jsou od této povinnosti osvobozeni). Toto převedení je
v souladu s politickým závazkem Evropské unie, který je obsažen ve
společném prohlášení přijatém na vrcholné schůzce Východního
partnerství, která se konala dne 7. května 2009 v Praze a
zdůraznila význam mobility občanů a uvolnění vízového režimu
v bezpečném prostředí. Evropská unie se zavázala, že bude
postupně směřovat k plnému uvolnění vízového režimu jako
dlouhodobému cíli pro partnerské země za předpokladu, že budou
vytvořeny podmínky pro řádně řízenou a bezpečnou
mobilitu. Ve společném prohlášení přijatém na zasedání Rady pro
spolupráci EU–Moldavská republika dne 21. prosince 2009 je uvedeno, že
strany se dohodly na zahájení dialogu ohledně přezkumu podmínek
budoucího bezvízového cestovního režimu pro moldavské občany cestující do
EU.
Obecné souvislosti a odůvodnění
návrhu
V souladu s čl. 62 odst. 2
písm. b) bodem i) Smlouvy o založení Evropského společenství Rada v roce
2001 přijala nařízení Rady (ES) č. 539/2001, kterým se stanoví
seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít při
překračování vnějších hranic vízum (tzv. negativní seznam),
jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této
povinnosti osvobozeni (tzv. pozitivní seznam). Článek 61 Smlouvy o ES
uvádí tyto seznamy mezi doprovodnými opatřeními, která jsou
bezprostředně spjata s volným pohybem osob v prostoru svobody,
bezpečnosti a práva.
V 5. bodě odůvodnění
nařízení č. 539/2001 se uvádí, že „určení těch
třetích zemí, jejichž státní příslušníci podléhají vízové povinnosti,
a těch, které jsou od ní osvobozeny, se řídí uváženým, pro každý
případ zvlášť provedeným vyhodnocením rozmanitých kritérií, která
souvisejí mimo jiné s nedovoleným přistěhovalectvím, veřejným
pořádkem a bezpečností a s vnějšími vztahy Evropské unie s
třetími zeměmi, přičemž je také brán zřetel na
důsledky regionální spojitosti a vzájemnosti“. Vzhledem ke kritériu
veřejného pořádku a nedovoleného přistěhovalectví by
rovněž měla být věnována zvýšená pozornost bezpečnostním
prvkům cestovních dokladů vydaných dotčenými třetími
zeměmi.
Jelikož se tato kritéria, stanovená
nařízením (ES) č. 539/2001, mohou ve vztahu k třetím zemím
časem vyvíjet, měl by být tento negativní i pozitivní seznam
předmětem pravidelného přezkumu.
Nařízení (ES) č. 539/2001 bylo
naposledy změněno v roce 2010 (dvakrát), přičemž se
zohlednil výsledek dialogu se zeměmi západního Balkánu o uvolnění
vízového režimu, který vedl k převedení Albánie a Bosny a Hercegoviny do
přílohy II, a pravidelná revize seznamů zemí vedla k převedení
Tchaj-wanu do přílohy II. V listopadu 2012 Komise navrhla další
pravidelnou revizi seznamů zemí[3].
Jednání ohledně uvedeného návrhu právě probíhají. Příští
pravidelná revize je naplánována na počátek roku 2014 a zohlední
ekonomické dopady uvolnění vízového režimu, jak bylo uvedeno ve
sdělení Komise z listopadu 2012 o vízové politice a růstu[4]. 
Cílem této revize uvedeného nařízení je
zajistit, aby seznamy třetích zemí odpovídaly kritériím stanoveným
v 5. bodě odůvodnění uvedeného nařízení vzhledem k
pokroku, jehož dosáhla Moldavská republika v rámci dialogu o uvolnění
jejího vízového režimu.
2.           Prvky návrhu
Dialog
o vízové politice byl formálně zahájen dne 15. června 2010 na
zasedání Rady pro spolupráci EU–Moldavská republika v Lucemburku v návaznosti
na informativní rozhovory, které se konaly dne 2. března 2010 v
Kišiněvě. V průběhu září 2010 Moldavskou republiku
navštívili odborníci a provedli podrobnou analýzu nedostatků, která
umožnila komplexní vyhodnocení situace u každého bloku témat, jichž se dialog o
vízové politice týkal (bezpečnostní prvky dokladů, včetně
biometrických údajů; nedovolené přistěhovalectví,
včetně zpětného přebírání; veřejný pořádek a
bezpečnost; vnější vztahy a základní práva); analýza byla v
říjnu 2010 předložena Radě na úrovni pracovní skupiny. V
návaznosti na závěry Rady pro zahraniční věci ze dne
25. října 2010, které se týkají Moldavské republiky a Východního
partnerství, proběhla diskuse o předloze akčního plánu na
uvolnění vízového režimu pro Moldavskou republiku (dále též „VLAP“), který
Rada schválila dne 16. prosince 2010. 
Vláda Moldavské republiky dne 17. února
přijala národní akční plán opatřený poznámkami a dne
18. února 2011 jej předložila na zasedání vyšších úředníků.
První zpráva o pokroku[5], kterého Moldavská
republika dosáhla v provádění akčního plánu na uvolnění
vízového režimu, byla předložena dne 16. září 2011. 
Druhá zpráva o pokroku[6], kterého Moldavská
republika dosáhla v provádění akčního plánu na uvolnění
vízového režimu, byla vydána dne 9. února 2012. Dne 27. února 2012 se
konalo zasedání vyšších úředníků, na němž byla druhá zpráva o
pokroku představena a kde se diskutovalo o dalších krocích
v tomto procesu.
Třetí zpráva o pokroku[7], kterého Moldavská
republika dosáhla v provádění akčního plánu na uvolnění
vízového režimu, byla vydána dne 22. června 2012. Tato zpráva byla
třetí a poslední zprávou o pokroku týkajícím se první fáze VLAP
a jejím obsahem bylo souhrnné vyhodnocení Komise, pokud jde o pokrok
dosažený Moldavskou republikou v plnění kritérií první fáze VLAP,
která souvisí s vytvořením právního, politického a institucionálního
rámce.
Dne 3. srpna 2012 vydala Komise
rozsáhlejší posouzení možných migračních a bezpečnostních dopadů
budoucího uvolnění vízového režimu pro moldavské občany cestující do
EU, přičemž se do tohoto posouzení zapojily příslušné agentury
a zúčastněné strany EU[8].
Rada dne 19. listopadu 2012 přijala
závěry, které se shodují s vyhodnocením Komise v tom, že Moldavská
republika splnila všechna kritéria v rámci první fáze akčního plánu
na uvolnění vízového režimu. Byl zaveden potřebný právní, politický a
institucionální rámec. Následně bylo zahájeno hodnocení kritérií
stanovených v rámci druhé fáze. 
Mezi témata zasedání vyšších
úředníků dne 28. ledna 2013 patřily cíle druhé fáze a také
příprava na příští hodnoticí mise. Hodnoticí mise týkající se
bloků 1, 2, 3 a 4 akčního plánu na uvolnění vízového režimu
probíhaly od 18. února do 15. března 2013. Tyto hodnoticí mise
neměly co do rozsahu i podrobnosti hodnocení obdoby: trvaly
čtyři týdny a účastnilo se jich dvanáct odborníků
z členských států, které doprovázeli úředníci Komise
a ESVČ. Účelem misí těchto odborníků bylo posoudit
stav plnění kritérií druhé fáze akčního plánu na uvolnění
vízového režimu a vyhodnotit, zda je stav provádění právního, politického
a institucionálního rámce v souladu s evropskými a mezinárodními
normami. Odborné zprávy byly dokončeny v květnu roku 2013.
Čtvrtá zpráva o pokroku[9],
vydaná dne 21. června 2013, obsahuje informace o stavu provádění
právního a institucionálního rámce, o fungování orgánů a o koordinaci
mezi nimi. 
Pátá zpráva o pokroku[10], přijatá dne
15. listopadu 2013, uvádí, do jaké míry byla provedena doporučení
čtvrté zprávy o pokroku a celkově splněna kritéria druhé fáze
VLAP. Zvláštní pozornost byla věnována udržitelnosti reforem
a výsledkům, kterých bylo dosaženo, a to mimo jiné i
prostřednictvím rozumného personálního zajištění, kapacity
a financování. Zpráva rovněž zahrnuje posouzení stavu plnění
doporučení, která byla Moldavské republice adresována v rámci zprávy
o posouzení dopadů v srpnu 2012. Ve zprávě došla Komise k závěru,
že Moldavská republika splňuje všechna kritéria stanovená ve
čtyřech blocích druhé fáze VLAP a že na zajištění udržitelnosti
reforem vyčlenila odpovídající finanční a lidské zdroje. 
Od zahájení dialogu o vízové politice mezi EU
a Moldavskou republikou v červnu roku 2010 a od předložení
akčního plánu na uvolnění vízového režimu moldavským orgánům v
lednu 2011 Komise pravidelně podávala zprávy Evropskému parlamentu a
Radě o pokroku, jehož Moldavská republika dosáhla při plnění
kritérií stanovených v rámci čtyř bloků první a druhé fáze VLAP.
Nad rámec tohoto rozsáhlého procesu podávání
zpráv v souvislosti s VLAP pokračovala Komise rovněž
v monitorování pokroku, jehož Moldavská republika v příslušných
oblastech VLAP dosáhla v rámci:
·      zasedání vyšších úředníků Evropské unie a Moldavské
republiky v rámci dialogu o vízové politice,
·      smíšeného podvýboru č. 3 Evropské unie a Moldavské republiky,
·      zasedání vyšších úředníků Evropské unie a Moldavské
republiky v rámci partnerství v oblasti mobility,
·      dialogu o lidských právech mezi Evropskou unií a Moldavskou
republikou, 
·      smíšeného readmisního výboru Evropské unie a Moldavské republiky a
·      smíšeného výboru Evropské unie a Moldavské republiky pro
zjednodušení vízového režimu.
V každém z těchto výborů
a v rámci každého dialogu se pravidelně řešila otázka spolupráce
EU a Moldavské republiky. Během posledních zasedání smíšeného výboru
pro zjednodušení vízového režimu a smíšeného readmisního výboru, která se
uskutečnila dne 12. června 2013 v Bruselu za
účasti členských států, Komise konstatovala celkově velmi
uspokojivé provádění obou dohod.
Původní dohoda o zjednodušení vízového
režimu mezi EU a Moldavskou republikou vstoupila v platnost dne 1. ledna 2008.
Díky uvedené dohodě platí všichni občané Moldavské republiky (dále
též „moldavští občané“) nižší poplatek za vyřízení víza, vydávání víz
se urychlilo, zvláštní skupiny moldavských žadatelů byly osvobozeny od vízového
poplatku, bylo zavedeno rozšířené vydávání vícenásobných víz s dlouhodobou
platností a požadavky na doklady, které prokazují účel cesty, byly
zjednodušeny. Dohoda rovněž obsahuje ustanovení o zrušení vízové
povinnosti pro držitele diplomatických pasů.
Dne 1. července 2013 vstoupila v platnost aktualizovaná dohoda
s Moldavskou republikou o zjednodušení vízového režimu. Tato nová dohoda
přináší moldavským občanům další zjednodušení a hmatatelné
výhody: 1) úlevy stanovené v původní dohodě využívá více skupin
žadatelů o vízum; 2) ustanovení o vydávání vícenásobných víz s dlouhodobou
platností určitým skupinám důvěryhodných žadatelů poskytují
konzulům méně prostoru pro rozhodování; 3) spolupráce členských
států s externími poskytovateli služeb podléhá jasně vymezenému
právnímu rámci; a 4) držitelé biometrických služebních pasů jsou osvobozeni
od vízové povinnosti.
Partnerství s Moldavskou republikou v oblasti mobility bylo
oficiálně zahájeno v září 2008 v Kišiněvě. Účastní
se ho patnáct členských států (Bulharsko, Česká republika, Francie,
Itálie, Kypr, Lotyšsko, Maďarsko, Německo, Polsko, Portugalsko,
Rumunsko, Řecko, Slovensko, Slovinsko a Švédsko) a dvě agentury EU
(FRONTEX a Evropská nadace odborného vzdělávání), které společně
pracovaly na předložení ucelené koncepce spolupráce s partnerskou
zemí. V souvislosti s partnerstvím probíhá řada iniciativ, do nichž jsou v
celém rozsahu promítnuty čtyři rozměry globálního přístupu
k migraci a mobilitě: posilování legální migrace a usnadňování
mobility, předcházení nelegální migraci a obchodování s lidmi a boj proti
těmto jevům, maximalizace dopadu migrace a mobility na rozvoj a
podpora mezinárodní ochrany. 
Vyřešení otázky Podněstří není podmínkou uvolnění vízového
režimu v rámci VLAP. V akčním plánu na uvolnění vízového režimu
navíc nejsou žádné odkazy na územní působnost. Uvolnění vízového
režimu přinese výhody občanům, kteří jsou držiteli
biometrických pasů Moldavské republiky. 
V tomto návrhu jsou reflektovány výsledky výše
zmíněných procesů; Komise zohledňuje rovněž
skutečnost, že dohody s Moldavskou republikou o zjednodušení vízového
režimu a o zpětném přebírání osob byly uspokojivě
provedeny, a na základě toho navrhuje, aby Moldavská republika, která
splňuje všechna kritéria VLAP, byla převedena z negativního seznamu
do pozitivního, přičemž se však zrušení vízové povinnosti omezí na
držitele biometrických pasů vydaných v souladu s normami Mezinárodní
organizace pro civilní letectví (ICAO).
3.           Další kroky
Ukázalo se, že dialog o vízové politice mezi
Evropskou unií a Moldavskou republikou je důležitým a
značně účinným nástrojem pro prosazování dalekosáhlých a
náročných reforem v oblasti soudnictví a vnitřních věcí,
ale také nad její rámec, přičemž ovlivňuje situaci
v oblastech, jako je například problematika právního státu a reformy
soudnictví, včetně zdravého financování politických stran,
přezkumu imunity a správní modernizace. Pokrok, kterého Moldavská
republika za poslední tři roky dosáhla ve všech oblastech, na něž se
vztahují čtyři bloky VLAP, je vyrovnaný a účinný. Dokládá
odhodlání a neutuchající úsilí jednotlivých po sobě následujících vlád
Moldavské republiky a všech státních institucí, které splnění kritérií
VLAP označily za nejvyšší státní prioritu. 
Je vhodné připomenout, že reformy v
několika klíčových oblastech, na něž se vztahuje VLAP, byly
dokončeny v první polovině roku 2013, a to navzdory několik
měsíců trvající nestabilní politické situaci, což svědčí o
odpovídající úrovni řádné správy věcí veřejných a
vyspělosti veřejné správy. 
Bezprostřední
změny pravidel EU v oblasti vízové politiky přinášejí nový
mechanismus pro pozastavení zrušení vízové povinnosti, který přispívá k
ochraně integrity procesu uvolňování vízového režimu a jako krajní
opatření zaručuje, že bezvízové cestování nepovede ke vzniku
nesrovnalostí nebo ke zneužívání.
Komise se domnívá, že od června 2013 Moldavská republika dosáhla nezbytného pokroku, aby zaručila účinné a udržitelné
provádění reforem, které bylo nutné uskutečnit, aby byla splněna
kritéria VLAP. Byla provedena všechna opatření, která požadovala
čtvrtá zpráva o VLAP. Fungování legislativního a politického
rámce, zavedení institucionálních a organizačních zásad
a provádění postupů ve všech čtyřech blocích je
v souladu s evropskými a mezinárodními normami. 
Na základě tohoto hodnocení a vzhledem k
výsledkům soustavného sledování a podávání zpráv, které probíhá od
zahájení dialogu o vízové politice mezi EU a Moldavskou republikou, má Komise
za to, že Moldavská republika splňuje všechna kritéria stanovená ve čtyřech blocích
druhé fáze VLAP. S ohledem na celkové vztahy mezi EU a Moldavskou republikou a
jejich dynamiku proto Komise v souladu s metodikou dohodnutou v rámci
akčního plánu VLAP předkládá nezbytný legislativní návrh na
změnu nařízení (ES) č. 539/2001[11].
V této souvislosti je vhodné nahlédnout do
dostupných statistických údajů. Na základě údajů o platných
povoleních k pobytu pobývalo oprávněně v EU na konci roku 2012
přibližně 230 000 moldavských občanů[12]. Statistická data
ukazují, že riziko nelegální migrace moldavských občanů do EU se v
posledních letech snížilo: od roku 2008, kdy bylo zadrženo 6 830
nelegálních moldavských přistěhovalců, se počet
případů zadržení každý rok snižoval a v roce 2012 bylo zadrženo
3 070 osob, tj. o 55 % méně. V uvedeném období rovněž
klesl o polovinu počet žádostí o azyl (o 48 %): v roce 2008
požádalo o azyl 837 moldavských občanů, v roce 2012 to bylo 435
občanů. Poměr uskutečněných návratů a počtu
vydaných rozhodnutí o navrácení se zlepšuje a v roce 2012 dosáhl 73 %; v
předcházejících čtyřech letech činil přibližně
50 %. V neposlední řadě pak počet žádostí o krátkodobá
schengenská víza zůstával v minulých třech letech na stejné úrovni
(kolísal mezi 50 000 a 55 000), míra zamítnutých žádostí se prudce
snížila z 11,4 % v roce 2010 na 6,5 % v roce 2012. Uvedené údaje
celkově potvrzují, že riziko migrace ze strany moldavských
občanů se výrazně snížilo. Změny pravidel EU v oblasti
vízové politiky zavádějí do nařízení č. 539/2001 nový
mechanismus pro pozastavení zrušení vízové povinnosti, který přispívá k
ochraně integrity procesu uvolňování vízového režimu a jako krajní
opatření zaručuje, že bezvízové cestování nepovede ke vzniku
nesrovnalostí nebo ke zneužívání. 
Komise bude v rámci
stávajících struktur a dialogů týkajících se partnerství a spolupráce a
v případě potřeby pomocí navazujících mechanismů ad
hoc nadále aktivně sledovat, zda Moldavská republika soustavně
plní všechna kritéria stanovená ve čtyřech blocích VLAP. 
Vzhledem k tomu, že se zeměmi západního
Balkánu byl zaveden bezvízový styk, není důvod podmiňovat zrušení
vízové povinnosti pro Moldavskou republiku uzavřením dohody o zrušení
vízové povinnosti s EU; je třeba zohlednit, že Moldavská republika již
osvobodila všechny občany EU od vízové povinnosti, a pokud by došlo ke
zneužívání bezvízového režimu, mechanismus pro pozastavení zrušení vízové
povinnosti by byl účinným řešením.
4.           Hlavní konzultované
organizace / konzultovaní odborníci.
Byly konzultovány členské státy.
5.           Posouzení dopadů
Není nutné.
6.           Právní základ
Vzhledem k Smlouvě o fungování
Evropské unie představuje tento návrh rozvoj společné vízové politiky
v souladu s čl. 77 odst. 2 písm. a) Smlouvy o fungování Evropské
unie. 
7.           Zásada
přiměřenosti a subsidiarity
Nařízení (ES) č. 539/2001, kterým se
stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci musí mít
při překračování vnějších hranic vízum (negativní seznam),
jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou od této
povinnosti osvobozeni (pozitivní seznam).
Rozhodnutí o změně těchto
seznamů nebo o převedení zemí z negativního na pozitivní seznam
či naopak spadá do pravomoci Evropské unie v souladu s čl.
77 odst. 2 písm. a) Smlouvy o fungování EU.
8.           Volba nástrojů
Nařízení (ES) č. 539/2001 je nutné změnit
nařízením.
9.           Rozpočtové důsledky
Tento návrh na změnu nemá žádné
důsledky pro rozpočet Evropské unie.
2013/0415 (COD)
Návrh
NAŘÍZENÍ EVROPSKÉHO PARLAMENTU A
RADY,
kterým se mění nařízení (ES)
č. 539/2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní
příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic
vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou
od této povinnosti osvobozeni
EVROPSKÝ PARLAMENT A RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 77 odst. 2 písm. a) této smlouvy,
s ohledem na návrh Evropské komise,
po postoupení návrhu legislativního aktu
vnitrostátním parlamentům,
v souladu s řádným legislativním
postupem,
vzhledem k těmto důvodům:
1)         Složení seznamů třetích zemí obsažených
v příloze I a II nařízení Rady (ES) č. 539/2001[13] by mělo být a
zůstat v souladu s kritérii stanovenými v uvedeném nařízení.
Třetí země, u nichž došlo s ohledem na tato kritéria ke
změně situace, by měly být převedeny z jedné přílohy
do druhé.
2)         V návaznosti na
společné prohlášení přijaté na vrcholné schůzce Východního
partnerství, která se konala dne 7. května 2009 v Praze, a na
dokončení akčního plánu na uvolnění vízového režimu ze strany
Moldavské republiky má Komise za to, že Moldavská republika splňuje
všechna kritéria stanovená v uvedeném akčním plánu na uvolnění
vízového režimu.
3)         Vzhledem k tomu, že
Moldavská republika splňuje všechna kritéria, měla by být
převedena do přílohy II nařízení (ES) č. 539/2001.
Toto zrušení vízové povinnosti by se mělo vztahovat na držitele
biometrických pasů vydaných Moldavskou republikou v souladu s normami
Mezinárodní organizace pro civilní letectví (ICAO).
4)         Pokud jde o Island a Norsko,
rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu
Dohody uzavřené mezi Radou Evropské unie a Islandskou republikou a Norským
královstvím o přidružení těchto dvou států k provádění,
uplatňování a rozvoji schengenského acquis[14], která spadají do
oblasti uvedené v čl. 1 bodě B rozhodnutí Rady 1999/437/ES ze dne 17.
května 1999 o některých opatřeních pro uplatňování uvedené
dohody[15].

5)         Pokud jde o Švýcarsko,
rozvíjí toto nařízení ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu
Dohody mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím a Švýcarskou
konfederací o přidružení Švýcarské konfederace k provádění,
uplatňování a rozvoji schengenského acquis[16], která spadají do
oblasti uvedené v čl. 1 bodech B a C rozhodnutí Rady 1999/437/ES ve
spojení s článkem 3 rozhodnutí Rady 2008/146/ES[17].
6)         Pokud jde o Lichtenštejnsko, rozvíjí toto nařízení
ta ustanovení schengenského acquis ve smyslu Protokolu mezi Evropskou
unií, Evropským společenstvím, Švýcarskou konfederací
a Lichtenštejnským knížectvím o přistoupení Lichtenštejnského
knížectví k Dohodě mezi Evropskou unií, Evropským společenstvím
a Švýcarskou konfederací o přidružení Švýcarské konfederace
k provádění, uplatňování a rozvoji schengenského acquis[18], která spadají do
oblasti uvedené v čl. 1 bodě A rozhodnutí Rady
1999/437/ES ze dne 17. května 1999 ve spojení
s článkem 3 rozhodnutí Rady 2011/350/EU[19].
7)         Toto nařízení rozvíjí
ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Spojené
království v souladu s rozhodnutím Rady 2000/365/ES ze dne 29. května 2000
o žádosti Spojeného království Velké Británie a Severního Irska, aby se na
ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis[20]. Spojené království se
tudíž nepodílí na jeho přijímání, a proto pro ně není závazné ani
použitelné.
8)         Toto nařízení rozvíjí
ta ustanovení schengenského acquis, kterých se neúčastní Irsko
v souladu s rozhodnutím Rady 2002/192/ES ze dne 28. února 2002 o žádosti
Irska, aby se na ně vztahovala některá ustanovení schengenského acquis[21]. Irsko se tudíž
nepodílí na jeho přijímání, a proto pro ně není závazné ani
použitelné.
9)         Pokud jde o Kypr,
představuje toto nařízení akt navazující na schengenské acquis
nebo se na něj jinak vztahující před přistoupením k
schengenskému prostoru ve smyslu čl. 3 odst. 1 aktu o přistoupení z
roku 2003.
10)       Pokud jde o Bulharsko a
Rumunsko, představuje toto nařízení akt navazující na schengenské acquis
nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 1 aktu o přistoupení
z roku 2005.
11)       Pokud jde o Chorvatsko,
představuje toto nařízení akt navazující na schengenské acquis
nebo s ním jinak související ve smyslu čl. 4 odst. 1 aktu o
přistoupení z roku 2011,
PŘIJALY TOTO NAŘÍZENÍ:
Článek 1
Nařízení
(ES) č. 539/2001 se mění takto:
1.           v příloze I části 1 se zrušuje odkaz na
Moldavsko; 
2.           v příloze II
části 1 se vkládá nová položka, která zní:
„Moldavsko, též Moldavská republika*
______________
*        Zrušení
vízové povinnosti se bude vztahovat pouze na držitele biometrických pasů
vydaných v souladu s normami Mezinárodní organizace pro civilní letectví
(ICAO).“
Článek 2
Toto nařízení vstupuje v platnost
dvacátým dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
Toto nařízení je
závazné v celém rozsahu a přímo použitelné v členských státech v
souladu se Smlouvami.
V Bruselu dne
Za
Evropský parlament                                  Za Radu
předseda                                                        předseda
[1]               Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1.
[2]               Úř. věst. L 339, 22.12.2010, s. 6.
[3]               COM (2012) 650 final. 
[4]               COM (2012) 649 final. 
[5]               SEK (2011) 1075 v konečném znění.
[6]               SWD (2012) 12 final.
[7]               COM (2012) 348 final.
[8]               COM(2012) 443 final.
[9]               COM(2013) 459 final.
[10]             Not published yet, a reference to be added at a later
stage.
[11]             (*) The text of the Fifth Progress Report is currently
under the ISC, should the wording of the conclusions change, the text will have
to be aligned accordingly.
[12]             Údaje předložené v tomto oddíle se vztahují na
země EU kromě Spojeného království, Irska a Chorvatska; jsou zde
zároveň obsaženy údaje, které se týkají Švýcarska, Norska, Islandu a
Lichtenštejnska. Zdrojem veškerých údajů je Eurostat, s výjimkou
údajů, které se týkají žádostí o vízum a zamítnutí žádostí, jež
shromažďuje GŘ pro vnitřní věci. 
[13]             Nařízení Rady (ES) č. 539/2001 ze dne 15.
března 2001, kterým se stanoví seznam třetích zemí, jejichž státní
příslušníci musí mít při překračování vnějších hranic
vízum, jakož i seznam třetích zemí, jejichž státní příslušníci jsou
od této povinnosti osvobozeni (Úř. věst. L 81, 21.3.2001, s. 1). 
[14]             Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 36.
[15]             Úř. věst. L 176, 10.7.1999, s. 31.
[16]             Úř. věst. L 53, 27.2. 2008, s. 52.
[17]             Úř. věst. L 53, 27.2.2008, s. 1.
[18]             Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 21.
[19]             Úř. věst. L 160, 18.6.2011, s. 19.
[20]             Úř. věst. L 131, 1.6.2000, s. 43.
[21]             Úř. věst. L 64, 7.3.2002, s. 20.