CELEX: 32003D0609
Language: mt
Date: 2003-08-18 00:00:00
Title: Id-Deċiżjoni tal-Kummissjoni tat-18 ta’ Awissu 2003 li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd minn Saint Pierre et Miquelon (notifikata bid-dokument numru K(2003) 2977)Test b’relevanza għaż-ŻEE

Avviż Legali Importanti

|

32003D0609

Official Journal L 210 , 20/08/2003 P. 0030 - 0034

		Id-Deċiżjoni tal-Kummissjonitat-18 ta’ Awissu 2003li tistabbilixxi kondizzjonijiet speċjali li jirregolaw l-importazzjoni ta’ prodotti tas-sajd minn Saint Pierre et Miquelon(notifikata bid-dokument numru K(2003) 2977)(Test b’relevanza għaż-ŻEE)(2003/609/KE)IL-KUMMISSJONI TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJWara li kkunsidrat it-Trattat li jistabbilixxi l-Komunitajiet Ewropej,Wara li kkunsidrat id-Direttiva tal-Kunsill 91/493/KEE tat-22 ta’ Lulju 1991 li tistabbilixxi il-kondizzjonijiet ta’ saħħa għall-produzzjoni u t-tpoġġija fis-suq ta’ prodotti tas-sajd [1], kif emendati l-aħħar permezz tar-Regolament (KE) Nru 806/2003 [2], u partikolarment l-Artikolu 11 tiegħu,billi:(1) Saret spezzjoni f’isem il-Kummissjoni f’Saint Pierre et Miquelon biex jiġu vverifikati l-kondizzjonijiet li taħthom issir il-produzzjoni, jiġu maħżuna jew jitilqu lejn il-Komunità prodotti tas-sajd..(2) Ir-rekwiżiti fil-leġislazzjoni ta’ Saint Pierre et Miquelon fuq l-ispezzjoni sanitarja u l-monitoraġġ ta’ prodotti tas-sajd jistgħu jitqiesu ekwivalenti għal dawk stabbiliti fid-Direttiva 91/493/KEE.(3) B’mod partikolari, id-"Direction des Services de l’Agriculture: is-servizzi Vétérinaires (DSA)" li jappartjenu għal "Ministère français de l’Agriculture et de la pêche", huma kapaċi li effettivamanet jivverifikaw l-implimentazzjoni tal-leġislazzjoni fis-seħħ.(4) Id-DSA ipprovda assigrazzjonijiet uffiċjali wieħed se jżomm mal-istandards għal kontrolli sanitarji u l-monitoraġġ tal-prodotti tas-sajd kif stabbilit fil-Kapitolu V ta’ l-Anness għad-Direttiva 91/493/KEE u fir-rigward tat-twettiq tal-ħtiġijiet ta’ iġjene ekwivalenti għal dawk mitluba minn dik id-Direttiva.(5) Huwa xieraq li wieħed jistabbilixxi dispozizzjonijiet dettaljati dwar il-prodotti tas-sajd importati fil-Komunità minn Saint Pierre et Miquelon, skond id-Direttiva 91/493/KEE.(6) Huwa wkoll meħtieġ li ssir lista ta’ stabbilimenti approvati,, factory vessels, jew cold stores, u lista ta’ freezer vessels armati skond il-ħtiġijiet tad-Direttiva tal-Kunsill 92/48/KEE tas-sittax ta’ Ġunju 1992 li tistabbilixxi ir-regolo minumi dwar l-iġjene applikabbli għall-prodotti tas-sajd maqbuda abbord ċertu bastimenti skond Artiklu 3 (I) (a)(I) tad-Direttiva 91/493/KEE [3]. Dawn il-listi għandhom isiru fuq il-bażi ta’ komunikazzjoni mid-DSA lill-Kummissjoni(7) Huwa xieraq li d-DeċIżjoni preżenti tkun applikata 45 jum wara l-pubblikazzjoni tagħha għall-perjodu transitorju meħtieġ.(8) Il-miżuri previsti f’din id-Deċiżjoni hija skond l-opinjoni tal-Kumitat Permanenti dwar il-Katina ta’ l-Ikel u s-Saħħa ta’ l-Annimali.ADDOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:Artikolu 1The "Direction des Services de l’Agriculture": Id-"Direction des Services de l’Agriculture (DSA)" tal-"Ministère français de l’Agriculture et de la pêche" għandha tkun l-awtorità kompetenti, f’Saint Pierre et Miquelon identifikata għall-iskopijiet ta’ verifika u ċertifikazzjoni ta’ prodotti tas-sajd mal-ħtiġijiet tad-Directiva 91/493/KEE.Artikolu 2Prodotti tas-sajd importati lejn il-komunità minn Saint Pierre et Miquelon għandhom jissodisfaw dak mitlub fl-Artikoli 3, 4 and 5.Artikolu 31. Kull kunsinna għandha tkun akkumpanjata minn ċertifikat ta’ saħħa oriġinali innumerat skond il-mudell f’L-Anness I u li tinkludi folja waħda, mimlija kif suppost, iffirmata u ddatata.2. Iċ-ċertifikat għandu jsir f’mill-inqas waħda mil-lingwi uffiċjali tal-Istat Membru fejn isiru l-ispezzjonijiet.3. Iċ-ċertifikar għandu juri l-isem, il-kariga u l-firma tar-rappreżentant tad-DSA, u t-timbru uffiċjali ta’ dan ta’ l-aħħar f’kulur differenti minn dak tal-firem.Artikolu 4Il-prodotti tas-sajd għandhom jiġu minn stabbilimenti approvati, factory vessels, jew cold stores, jew minn freezer vessels irreġistrati imniżżla f’L-Anness II.Artikolu 5Il-pakketti għandhom iġorru l-kliem "SAINT PIERRE ET MIQUELON" u n-numru ta’ approvazzjoni/reġistrazzjoni ta’ l-istabbiliment, factory vessel, cold store u freezer vessel ta’ l-oriġini b’kitba li ma tithassarx, minbarra għall-każ ta’ prodotti ta’ ħut iffriżati f’volum u intenzjonati għall-manifattura ta’ ikel preservat.Artikolu 6Din id-Deċiżjoni għandha tibda tgħodd mill-4 ta’ Ottubru 2003.Artikolu 7Dan id-Deċiżjoni hija indirizzata lill-Istati Membri.Magħmul fi Brussel, fit-18 ta’ Awissu 2003.Ghall-KummissjoniDavid ByrneMembru tal-Kummissjoni[1] ĠU L 268, ta' l-24.9.91, p. 15.[2] ĠU L 122, tas-16.5.3, p. 1.[3] ĠU L 187, tas-7.7.92, p. 41.--------------------------------------------------L-ANNESS I+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS IILista ta' stabbilimenti u bastimentiPP : Processing Plantapprovazzjoni Nru | Isem | Belt reġjun | Kategorija |975-02-01 | Interpêche | Bd Constant Colmay — Saint-Pierre | PP |975-02-03 | Société des Nouvelles Pêcheries | Bd Constant Colmay — Saint-Pierre | PP |975-02-02 | Société Miquelon Nouvelle des Pêches | Rue des Acadiens — Miquelon | PP |--------------------------------------------------