CELEX: 31995R2389
Language: it
Date: 1995-10-11 00:00:00
Title: REGOLAMENTO (CE) N. 2389/95 DELLA COMMISSIONE dell'11 ottobre 1995 relativo alla fornitura di farina di segala destinata alle popolazioni della Georgia, dell'Armenia, dell'Azerbaigian e del Tagikistan

12. 10 . 95           IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 244/53
                              REGOLAMENTO (CE) N. 2389/95 DELLA COMMISSIONE
                                                     dell' 11 ottobre 1995
                  relativo alla fornitura di farina di segala destinata alle popolazioni della Georgia,
                                      dell'Armenia, dell'Azerbaigian e del Tagikistan
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              Commissione delle Comunità europee
                                                                    FEAOG-Garanzia
visto il trattato che istituisce la Comunità europea,               Divisione VI/G.2
visto il regolamento (CE) n . 1975/95 del Consiglio, del 4          Ufficio 10/05 o 10 /08
agosto 1995, relativo ad azioni di fornitura gratuita di            Rue de la Loi/Wetstraat, 130
prodotti agricoli destinati alle popolazioni della Georgia,         B-1049 Bruxelles/ Brussel
dell'Armenia, dell'Azerbaigian, del Kirghizistan e del
Tagikistan ('), in particolare l'articolo 4, paragrafo 2,           Il termine per la presentazione delle offerte scade il 23
                                                                    ottobre 1995 alle ore 17,00 (ora di Bruxelles).
considerando che il regolamento (CE) n . 2009/95 della
Commissione (2) recante le modalità di applicazione del             Nel caso di non accettazione delle offerte il 23 ottobre
regolamento (CE) n . 1975/95 del Consiglio, in particolare          1995, un secondo termine per la presentazione delle
all'articolo 2, paragrafo 2, dispone che le gare per la forni­      offerte scade il 2 novembre 1995 alle ore 12,00 (ora di
tura gratuita di prodotti trasformati possano vertere sui           Bruxelles).
quantitativi di prodotti di base da prelevare dalle scorte
d'intervento a pagamento della fornitura e, se del caso,            In tal caso tutte le date previste nell'allegato I sono da
secondo l'articolo 5, paragrafo 2, a pagamento delle spese          riportare di 10 giorni .
di trasformazione , di condizionamento e di marcatura ;
                                                                    2.    L'offerta del concorrente deve indicare il quantita­
considerando che è opportuno indire al più presto una               tivo di segala da prelevare dalle scorte d'intervento
gara per la fornitura di 27 000 tonnellate di farina di             menzionate nell'allegato II a pagamento della fornitura ; si
segala ;                                                            tratta della quantità necessaria a coprire tutte le spese
considerando che le misure previste dal presente regola­            della fornitura stessa, quale definita all'articolo 2, sino alla
mento sono conformi al parere del comitato di gestione              fase di consegna prevista. I quantitativi aggiudicati
per i cereali,                                                      dovranno uscire dagli ammassi nel termine di un mese
                                                                    dalla notifica dell'attribuzione .
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :                               Un'offerta supplementare potrà essere presentata per un
                                                                    prodotto consegnato franco vagone . La cadenza di carico
                           Articolo 1                               della stazione proposta dovrà essere come minimo di
                                                                    I 000 tonnellate al giorno.
È indetta una gara per la fornitura di 27 000 tonnellate
(pesci netto) di farina di segala, come indicato nell'allegato      L'offerta dev'essere espressa in tonnellate di segala (peso
I, secondo le modalità previste nel regolamento (CE) n .            netto) in cambio di una tonnellata netta di prodotto finito.
2009 /95, in particolare all'articolo 2, paragrafo 2.
                                                                    3. La cauzione di gara di cui all'articolo 6, paragrafo 1 ,
                           Articolo 2                               lettera f) del regolamento (CE) n . 2009/95 è fissata a 25
                                                                    ECU/ t di farina.
La fornitura comprende :
a) la consegna, fob stiva della nave, del prodotto indicato         4.    La cauzione di cui all'articolo 8, paragrafo 1 del
    nell'allegato I.                                                regolamento (CE) n . 2009/95 è fissata a 230 ECU/t di
                                                                    farina .
    La capacità di carico del porto proposto dovrà essere
    come minimo pari a 1 000 tonnellate al giorno ;
                                                                                                Articolo 4
b) il condizionamento e la marcatura del prodotto,
    conformemente alle disposizioni dell'allegato I.                1 . Il certificato di prelievo, menzionato all'articolo 12,
Il prodotto dev'essere tenuto a disposizione per l'imbarco,         paragrafo 3, terzo trattino del regolamento (CE) n . 2009/
per un periodo massimo di 10 giorni, a decorrere dalle              95, dev'essere conforme al facsimile riprodotto nell'alle­
date indicate nell'allegato I.                                      gato III.
                                                                    2.     Il certificato di presa in consegna deve essere redatto
                           Articolo 3
                                                                    conformemente al facsimile riprodotto nell'allegato IV.
 1 . Conformemente all'articolo 4 del regolamento (CE)
n . 2009/95, le offerte dovranno essere presentate all'indi­                                    Articolo 5
rizzo seguente :
                                                                    II presente regolamento entra in vigore il terzo giorno
(>) GU n . L 191 del 12. 8 . 1995, pag. 2.                          successivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale
 2 GU n . L 196 del 19. 8 . 1995, pag. 4.                           delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 244/ 54     IT                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          12 . 10 . 95
             Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri .
             Fatto a Bruxelles , 111 ottobre 1995 .
                                                                       Per la Commissione
                                                                         Franz FISCHLER
                                                                   Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 10 . 95             IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                     N. L 244/55
                                                                  ALLEGATO l
         1 . Prodotto da fornire :
              Farina di segala.
        2. Caratteristiche e qualità della merce (') :
              Farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti vivi o morti, e che presenta le
              seguenti caratteristiche :
             — umidità : 14% massimo,
             — indice di caduta di Hagberg superiore o uguale a 120, compresi i 60 secondi di tempo di preparazione
                  (agitazione),
             — tenore di ceneri : 1,10 % massimo, riferito alla sostanza secca .
        3 . Quantitativo totale :
              27 000 t (peso netto).
        4. Descrizione delle partite :
              5 partite. Ogni partita deve essere consegnata in un solo porto (o stazione).
             — Partita n. 1 — 7 000 tonnellate di cui :
                  — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 27. 12. 1995,
                  — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 6. 12. 1995 .
             — Partita n. 2 — 6 000 tonnellate di cui :
                  — 3 000 t messe a disposizione a partire dal 4. 12. 1995,
                  — 3 000 t messe a disposizione a partire dal 18 . 12. 1995 .
             — Partita n. 3 — 3 500 tonnellate messe a disposizione a partire dall' i 1 . 12. 1995.
             — Partita n. 4 — 7 000 tonnellate di cui :
                  — 3 500 t messe a disposizione a partire dal 4. 12. 1995,
                  — 3 500 t messe a disposizione a partire dall' i 1 . 12. 1995.
             — Partita n. 5 — 3 500 tonnellate messe a disposizione a partire dal 4. 12. 1995.
        5 . Condizionamento (2) :
              Le cinque partite saranno condizionate in sacchi nuovi di iuta e polipropilene, del contenuto netto di 50
              kg. Vedi GU n . C 1 14 del 29. 4. 1991 [punto II B 2 c)]. I sacchi saranno condizionati in « Slinged Bags/Big
              Bags » nuovi in polipropilene, chiusi nella parte superiore, in ragione di 21 sacchi, preferibilmente incro­
             ciati (1 + 2 e 2 -I- 1 ), da 50 chilogrammi per « Big Bag ».
              I « Big Bags » saranno piombati sotto la responsabilità del contraente.
        6 . Marcatura :
              La marcatura dei sacchi (indicazioni in lingua russa più la bandiera europea) deve essere conforme alle
              prescrizioni previste nella Gazzetta ufficiale n . C 114 del 29. 4. 1991 (punto II B 3).
        7. Fase di consegna :
              Fob stiva della nave (fob stowed) oppure franco a bordo vagone (fow).
        (') L aggiudicatario rilascia al trasportatore un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che, per il prodotto
             da consegnare, le norme in vigore, per quanto concerne la radioattività, non sono superate nello Stato membro in questio­
             ne . Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137, e dello iodio 131 .
        (2) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario dovrà fornire un 2 % di sacchi vuoti della stessa qualità di
             quelli contenenti la merce e recanti la dicitura prescritta, seguita da una R maiuscola .
 ---pagebreak--- N. L 244/ 56    I IT I                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                        12. 10 . 95
                                                       ALLEGATO II
                                                                                         (in tonnellate)
                                         Luogo di ammasso                           Quantità
             GERMANIA                                                          I
             Partita n. 1                                                      l
             RHG-Agrarz. Fürstenwalder Futtermittel-Getreide
             D-15890 Eisenhüttenstadt                                                801
             RHG-Agrarz. Fürstenwalder Futtermittel-Getreide
             D-15517 Fürstenwalde                                                    793
             Bohnhorst GmbH & Co. KG Landhandel
             D-14913 Hohenseefeld                                                      5,986
             Rhenania Umschlag und Lagerei GmbH
             D - 1 0997 Berlin                                                         3,094
             Behala Berliner Hafen- und Lagerhausbetriebe
             D-13353 Berlin                                                            2,908
             Rhenus AG
             D-13585 Berlin                                                          510
             Partita n. 2
             Dresdner Handelsgesellschaft für Nahrungsmittel und
             Getränke mbH
             D-01219 Dresden                                                         493
             Getreidelagerhaus Lommatzscher Pflege
             D-01591 Riesa                                                            11,340
             Märka Märkische Kraftfutter GmbH
             D- 1 4473 Potsdam                                                       320
             Partita n. 3
             Rieke & Co .
             Lagerhaus- und Spedition
             D-37603 Holzminden                                                        2,141
             Jülke KG Spedition
             D-27333 Bücken                                                            4,482
             Landhandel Nord-West GmbH & Co.
             D-26524 Hage                                                            370
             AUSTRIA
             Partita n. 4
             Göllersdorf, RLH                                                        785,140
             Stadl-Paura, Agrarspeicher                                           12 631,130
             Partita n. 5
             Absdorf-Hippersdort, Minnich                                          1 189,110
             Götzendorf, Polsterer                                                 1 645,380
             Krems , Mierka                                                        1 761,000
             Korneuburg, Agrarspeicher                                               291,800
             Parndorf, Gsellmann                                                     854,200
             Schwechat, Agrarspeicher                                              1 177,260
             Steinaweg, Nosko                                                        118,155
 ---pagebreak--- 12. 10 . 95        IT                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                   N. L 244/ 57
            Le caratteristiche dei lotti saranno fornite ali offerente dagli organismi d'intervento.
            Indirizzo delle agenzie d'intervento :
            GERMANIA
            BLE
            Adickesallee 40
            D-60322 Frankfurt am Main
            Postfach 18 02 03
            D-60083 Frankfurt am Main
            Tel . : (49-69) 15 64 0 ; Fax : (49-69) 15 64-793/794
            AUSTRIA
            Agrarmarkt Austria
            Dresdner Straße 70
            A- 1200 Wien
            Tel . : 43-1 ) 331 51 233 ; Fax : (43-1 ) 331 51 298 .
 ---pagebreak--- N. L 244/58       PrTl                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      12 . 10 . 95
                                                          ALLEGATO III
                                 Certificato di prelievo di prodotti dagli ammassi all'intervento
           Organismo d'intervento :
           Regolamento di gara : (CE) n
           Gara :
           Prodotto :
           Partita n . :
                       Numero                                                                   Data effettiva dell'ultimo
                  d'identificazione          Nome del Magazzino       Quantità prelevate
                                                                                                      prelievo fisico
                                                                                                                         »
                                                                                   Data, timbro e firma
                                                                                dell'organismo d'intervento
 ---pagebreak--- 12. 10 . 95          IT                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                     N. L 244/59
                                                           ALLEGATO IV
                                                 Certificato di presa in consegna
            Il sottoscritto
                                                              (cognome, nome, funzione)
            agente per conto di
            certifica di aver preso in consegna le merci sotto indicate :
              Prodotto :
              Condizionamento :
                                 di sacchi :
              Numero
                                 di « Big Bags » :
              Quantitativo totale in tonnellate — netto :
                                                   — lordo :
              Luogo e data di presa in consegna :
              Nome della nave :
                                   Nome ed indirizzo della società di sorveglianza :
                                   Nome e firma del suo rappresentante sul luogo :
            Osservazioni o riserve :
                                                                                        Firma e timbro
                                                                                        del trasportatore