CELEX: 62018TN0363
Language: bg
Date: 2018-06-05 00:00:00
Title: Дело T-363/18: Жалба, подадена на 5 юни 2018 г. — Nippon Chemi-Con Corporation/Комисия

201808030722050972018/C 294/673632018TC29420180820BG01BGINFO_JUDICIAL20180605525431Дело T-363/18: Жалба, подадена на 5 юни 2018 г. — Nippon Chemi-Con Corporation/Комисия
 ---documentbreak--- C2942018BG5210120180605BG0067521543Жалба, подадена на 5 юни 2018 г. — Nippon Chemi-Con Corporation/Комисия
   (Дело T-363/18)2018/C 294/67Език на производството: английски
      Страни
   
   
      Жалбоподател: Nippon Chemi-Con Corporation (Токио, Япония) (представители: H. Niemeyer, M. Röhrig, D. Schlichting и I. Stoicescu, lawyers)
   
      Ответник: Европейска комисия
   
      Искания на жалбоподателя
   
   Жалбоподателят иска от Общия съд:
   
            —
         
         
            да отмени изцяло или частично Решение от 21 март 2018 година на Европейската комисия относно производство по член 101 ДФЕС и член 53 от Споразумението за ЕИП (AT.40136 — Кондензатори),
         
      
            —
         
         
            при условията на евентуалност да отмени член 2, буква ж) от Решение от 21 март 2018 г. на Европейската комисия,
         
      
            —
         
         
            при условията на евентуалност да намали наложената на жалбоподателя глоба в член 2, буква ж) от Решение от 21 март 2018 година на Европейската комисия чрез упражняването на пълен съдебен контрол в съответствие с член 261 ДФЕС и член 31 от Регламент № 1/2003,
         
      
            —
         
         
            да осъди Комисията да заплати съдебните разноски.
         
      
      Основания и основни доводи
   
   В подкрепа на жалбата си жалбоподателят излага шест основания.
   
            1.
         
         
            Първото основание е изведено от твърдение за нарушение на правото на изслушване и на член 41 от Хартата на основните права.
            Жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила правото му на изслушване като не му е предоставила достъп до всички материали по делото, на които се позовава в обжалваното решение, като не е представила всички евентуално оправдателни доказателства, като не е изложила допълнително становище относно възражения във връзка с недостатъците в първоначалното изложение на възраженията, вместо изложение на фактите, и като не е предоставила адекватен достъп до протоколите от срещите с другите страни.
         
      
            2.
         
         
            Във второто основание се твърди, че Комисията не е представила точни и непротиворечиви доказателства за нарушението, което засяга ЕИП, за цялото времетраене на твърдяното нарушение.
            Освен това Комисията не е представила точни и непротиворечиви доказателства за нарушението, което засяга ЕИП, за цялото времетраене на твърдяното нарушение, по-специално за срещите на ECC (1998—2003 г.) и за тристранните и многостранните срещи и за влиянието им върху ЕИП в периода между 2009 г. и 2012 г.
         
      
            3.
         
         
            В третото основание се твърди, че няма достатъчно доказателства за едно-единствено и непрекъснато нарушение.
            Според жалбоподателя Комисията не е доказала съществуването на едно-единствено и непрекъснато нарушение, включващо всички видове твърдени срещи относно всички алуминиеви електролитни кондензатори и всички танталови електролитни кондензатори за период от четиринадесет години и с въздействие върху ЕИП, тъй като тя нито е изготвила цялостен план, преследващ единна антиконкурентна икономическа цел съгласно изисквания стандарт, нито е установила, че съществува допълнителна връзка между различните срещи.
         
      
            4.
         
         
            В четвъртото основание се твърди, че няма нарушение с оглед на предмета.
            Твърди се, че Комисията също така не е доказала, че антиконкурентното поведение представлявало нарушение с оглед на предмета, тъй като предполагаемият обмен на информация относно бъдещите цени и доставки по време на заседанията и контактите, който е от значение за продажбите в ЕИП, е бил спорадичен и с много ограничен обхват.
         
      
            5.
         
         
            В петото основание се твърди, че Комисията не е компетентна.
            Комисията освен това неправилно е заявила, че разполага с компетентност относно твърдяното нарушение, тъй като не е представила достатъчно доказателства, които да свързват твърдяното нарушение с ЕИП. Комисията не е взела предвид доказателства, че по принцип нито един от двустранните и тристранните контакти не е имал някакво въздействие върху продажбите в ЕИП, тъй като контактите са били свързани с неевропейските потребители. Комисията не е доказала твърденията си, че японските производители на кондензатори са присъствали на срещите с цел да ограничат конкуренцията в ЕИП.
         
      
            6.
         
         
            В шестото основание се твърди, че е нарушен член 23, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1/2003 (
                  1
               ), Насоките на Комисията за налагане на глоби (
                  2
               ) и основните принципи за определяне на глобите, и по-специално принципите на равно третиране и пропорционалност.
            На последно място, жалбоподателят твърди, че Комисията е нарушила член 23, параграфи 2 и 3 от Регламент № 1/2003, Насоките на Комисията за налагане на глоби и основните принципи за определяне на глобите, и по-специално принципите на равно третиране и пропорционалност, като е приела непропорционална стойност за продажбите и като не е взела предвид твърдените ограничени връзки на нарушението с ЕИП.
         
      (
         1
      )	Регламент (ЕО) № 1/2003 на Съвета от 16 декември 2002 година относно изпълнението на правилата за конкуренция, предвидени в членове 81 и 82 от Договора (OJ L 1, 2003 г. стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 1, стр. 167).
   (
         2
      )	Насоки относно метода за определяне на глобите, налагани по силата на член 23, параграф 2, буква а) от Регламент № 1/2003 (ОВ C 210, 2006 г., стр. 2; Специално издание на български език, 2007 г., глава 8, том 4, стр. 264).