CELEX: 22001D0152
Language: it
Date: 2001-02-27 00:00:00
Title: 2001/152/CE: Decisione n. 1/2001 del Consiglio congiunto UE-Messico del 27 febbraio 2001 relativa al regolamento interno del Consiglio congiunto UE-Messico e al regolamento interno del comitato misto UE-Messico

Avis juridique important

|

22001D0152

2001/152/CE: Decisione n. 1/2001 del Consiglio congiunto UE-Messico del 27 febbraio 2001 relativa al regolamento interno del Consiglio congiunto UE-Messico e al regolamento interno del comitato misto UE-Messico  

Gazzetta ufficiale n. L 070 del 12/03/2001 pag. 0001 - 0006

Decisione n. 1/2001 del Consiglio congiunto UE-Messicodel 27 febbraio 2001relativa al regolamento interno del Consiglio congiunto UE-Messico e al regolamento interno del comitato misto UE-Messico(2001/152/CE)IL CONSIGLIO CONGIUNTO,visto l'accordo di partenariato economico, coordinamento politico e cooperazione tra la Comunità europea e i suoi Stati membri, da una parte, e gli Stati Uniti del Messico, dall'altra, (in appresso denominato l'"accordo") firmato a Bruxelles l'8 dicembre 1997, in particolare gli articoli 46, paragrafo 3, e 48, paragrafo 1,considerando quanto segue:(1) L'accordo è entrato in vigore il 1o ottobre 2000.(2) Il Consiglio congiunto adotta il proprio regolamento interno e determina i compiti del comitato misto e le modalità di funzionamento di tale comitato,DECIDE:Articolo 1Il regolamento interno del Consiglio congiunto è adottato come da allegato.Articolo 2La presente decisione entra in vigore 27 febbraio 2001.Fatto a Bruxelles, 27 febbraio 2001.Per il Consiglio congiuntoIl PresidenteJ. CastañedaALLEGATOREGOLAMENTO INTERNO DEL CONSIGLIO CONGIUNTO UE-MESSICOArticolo 1PresidenzaIl Consiglio congiunto è presieduto alternativamente per periodi di dodici mesi da un membro del Consiglio dell'Unione europea e da un rappresentante del governo del Messico. Il primo periodo di presidenza inizia dalla data in cui si svolge la prima sessione del Consiglio congiunto e termina il 31 dicembre dello stesso anno.Articolo 2Sessioni1. Il Consiglio congiunto si riunisce a livello ministeriale, a scadenze regolari e ogniqualvolta lo richiedano le circostanze, se le parti sono d'accordo.2. Ogni sessione del Consiglio congiunto si svolge in un luogo concordato dalle parti.3. Le sessioni del Consiglio congiunto sono convocate congiuntamente dai segretari del Consiglio congiunto.Articolo 3Rappresentanza1. I membri del Consiglio congiunto possono farsi rappresentare.2. Se un membro desidera farsi rappresentare, deve comunicare al presidente il nome del suo rappresentante prima della sessione nella quale sarà rappresentato. Il rappresentante di un membro del Consiglio congiunto esercita tutti i diritti del membro rappresentato.Articolo 4DelegazioniI membri del Consiglio congiunto possono essere accompagnati da funzionari. Prima di ogni sessione vengono comunicati al presidente del Consiglio congiunto la prevista composizione e il nominativo del capo della delegazione di ciascuna parte.Articolo 5SegretariatoIl segretariato del Consiglio congiunto è assicurato congiuntamente da un funzionario del Segretariato generale del Consiglio dell'Unione europea e da un funzionario del Governo del Messico.Articolo 6DocumentiQuando le deliberazioni del Consiglio congiunto sono basate su documenti scritti, questi ultimi sono numerati e diffusi dai due segretari come documenti del Consiglio congiunto.Articolo 7Corrispondenza1. La corrispondenza destinata al Consiglio congiunto o al suo presidente è trasmessa ad entrambi i segretari del Consiglio congiunto.2. I due segretari provvedono a inoltrare la corrispondenza al presidente del Consiglio congiunto e, se del caso, a trasmetterla quale documentazione di cui all'articolo 6 agli altri membri. La corrispondenza così trasmessa è inviata al Segretariato generale della Commissione europea, alle Rappresentanze permanenti degli Stati membri dell'Unione europea e alla Missione del Messico presso l'Unione europea.3. Le comunicazioni del presidente del Consiglio congiunto sono inviate ai destinatari dal relativo segretario e, se del caso, trasmesse quale documentazione di cui all'articolo 6 agli altri membri del Consiglio congiunto, agli indirizzi indicati nel paragrafo 2.Articolo 8Ordine del giorno delle sessioni1. Per ogni sessione i segretari del Consiglio congiunto elaborano in base alle proposte delle parti un ordine del giorno provvisorio, che viene trasmesso dal segretario competente ai destinatari di cui all'articolo 7 almeno quindici giorni prima dell'inizio della sessione.L'ordine del giorno provvisorio comprende i punti per i quali una domanda di iscrizione nell'ordine del giorno è pervenuta all'uno o all'altro dei due segretari almeno ventun giorni prima dell'inizio della sessione; sono peraltro iscritti nell'ordine del giorno provvisorio soltanto i punti la cui documentazione è stata trasmessa ai segretari non oltre la data di spedizione dello stesso. Il Consiglio congiunto adotta l'ordine del giorno all'inizio di ogni sessione. L'iscrizione nell'ordine del giorno di un punto che non figuri nell'ordine del giorno provvisorio è acquisita con l'accordo di entrambe le parti.2. Con il consenso delle parti, i termini indicati nel paragrafo 1 possono essere abbreviati in considerazione delle circostanze di un caso specifico.Articolo 9Verbale1. Un progetto di verbale di ogni sessione è redatto congiuntamente dai due segretari quanto prima.2. In generale, il verbale indica, per ogni punto dell'ordine del giorno:(a) la documentazione presentata al Consiglio congiunto;(b) le dichiarazioni la cui iscrizione a verbale sia stata chiesta da un membro del Consiglio congiunto;(c) le decisioni adottate, le raccomandazioni formulate, le dichiarazioni concordate e le conclusioni approvate su punti specifici.3. Il verbale comprende anche un elenco dei membri del Consiglio congiunto o dei relativi rappresentanti che hanno partecipato alla sessione.4. Il progetto di verbale è sottoposto all'approvazione del Consiglio congiunto nella sessione successiva. Il progetto di verbale può anche essere approvato per iscritto dalle due parti. Una volta approvato il verbale, due copie autentiche dello stesso sono firmate dai due segretari e archiviate dalle parti. Una copia è inviata a ciascuno dei destinatari di cui all'articolo 7.Articolo 10Decisioni e raccomandazioni1. Le decisioni e le raccomandazioni del Consiglio congiunto sono adottate di comune accordo tra le parti. Tra una sessione e l'altra il Consiglio congiunto può adottare decisioni o formulare raccomandazioni mediante procedura scritta, con il consenso di entrambe le parti. Una procedura scritta consiste in uno scambio di note tra i due segretari, d'intesa con le parti.2. Le decisioni e le raccomandazioni del Consiglio congiunto ai sensi dell'articolo 47 dell'accordo recano rispettivamente il titolo di "decisione" e "raccomandazione", seguito da un numero d'ordine, dalla data di adozione e da un'indicazione dell'oggetto.3. Le decisioni e le raccomandazioni del Consiglio congiunto sono autenticate dai due segretari e due copie autentiche sono firmate dai capidelegazione delle due parti.4. Le decisioni e raccomandazioni sono inviate a ciascuno dei destinatari di cui all'articolo 7 come documenti del Consiglio congiunto.Articolo 11Pubblicità1. Salvo decisione contraria, le sessioni del Consiglio congiunto non sono pubbliche.2. Ciascuna delle parti può decidere la pubblicazione delle decisioni e raccomandazioni del Consiglio congiunto nelle rispettive pubblicazioni ufficiali.Articolo 12Lingue ufficiali1. Le lingue ufficiali del Consiglio congiunto sono le lingue ufficiali delle parti.2. Salvo decisione contraria, il Consiglio congiunto basa le sue deliberazioni e adotta le sue decisioni su documenti e proposte elaborati in tali lingue ufficiali.Articolo 13Spese1. Gli Stati Uniti del Messico e la Comunità europea prendono rispettivamente a loro carico le spese sostenute in occasione della partecipazione alle sessioni del Consiglio congiunto, per quel che riguarda sia le spese di personale, viaggio e soggiorno sia le spese postali e per telecomunicazioni.2. Le spese relative all'organizzazione delle sessioni, quelle di interpretariato durante le sedute e quelle di traduzione e riproduzione dei documenti sono a carico della parte ospitante.Articolo 14Comitato misto1. Ai sensi dell'articolo 48 dell'accordo è istituito un comitato misto incaricato di assistere il Consiglio congiunto nell'esercizio delle sue funzioni.2. Il comitato misto è composto da rappresentanti dei membri del Consiglio dell'Unione europea e della Commissione europea e da rappresentanti del governo del Messico, generalmente alti funzionari, tenendo conto dell'articolo 48 dell'accordo, dell'articolo 48 della decisione 2/2000 e dell'articolo 44 della decisione 2/2001 del Consiglio congiunto.3. Il comitato misto prepara le sessioni e le deliberazioni del Consiglio congiunto, controlla, se del caso, l'attuazione delle decisioni e raccomandazioni del Consiglio congiunto e, in generale, verifica il buon funzionamento dell'accordo. Esamina le questioni sottopostegli dal Consiglio congiunto, nonché qualsiasi altra eventuale questione sorta nel corso dell'attuazione giornaliera dell'accordo, e presenta proposte di decisioni e/o raccomandazioni per adozione al Consiglio congiunto.4. Il regolamento interno del comitato misto è accluso sotto forma di Appendice al presente regolamento interno.AppendiceREGOLAMENTO INTERNO DEL COMITATO MISTOArticolo 1PresidenzaLe sessioni del comitato misto sono presiedute alternativamente da un rappresentante della Commissione europea e dal rappresentante permanente del Messico presso l'Unione europea o da un alto funzionario designato dal governo del Messico, fatti salvi l'articolo 48 della decisione n. 2/2000 e l'articolo 44 della decisione n. 2/2001 del Consiglio congiunto.Articolo 2SessioniIl comitato misto si riunisce una volta all'anno o quando le circostanze lo richiedano, con l'accordo delle parti. Ogni sessione del comitato misto viene convocata congiuntamente dai due segretari. Le sessioni si svolgono alternativamente a Bruxelles e a Città del Messico, alla data concordata dalle parti.Articolo 3DelegazioniPrima di ogni sessione sono comunicati al presidente del comitato misto la prevista composizione e il nominativo del capo della delegazione di ciascuna parte.Articolo 4Segretariato1. Il segretariato del comitato misto è assicurato congiuntamente da un funzionario della Commissione europea e da un funzionario del governo del Messico, fatti salvi l'articolo 48 della decisione n. 2/2000 e l'articolo 44 della decisione n. 2/2001 del Consiglio congiunto.2. Tutte le comunicazioni del presidente del comitato misto o dirette al presidente del comitato misto oggetto del presente regolamento interno sono trasmesse ai segretari del comitato misto nonché ai segretari e al presidente del Consiglio congiunto e, se necessario, ai membri del comitato misto.Articolo 5PubblicitàSalvo decisione contraria, le sedute del comitato misto non sono pubbliche.Articolo 6Ordine del giorno delle sessioni1. Per ogni sessione i segretari del comitato misto elaborano un ordine del giorno provvisorio, che viene trasmesso al presidente e ai segretari del Consiglio congiunto e ai membri del comitato misto almeno quindici giorni prima dell'inizio della sessione. L'ordine del giorno provvisorio comprende i punti per i quali il presidente ha ricevuto una domanda di iscrizione nell'ordine del giorno almeno ventun giorni prima dell'inizio della sessione; sono peraltro iscritti nell'ordine del giorno provvisorio soltanto i punti la cui documentazione è stata trasmessa ai segretari non oltre la data di spedizione dello stesso. Il comitato misto adotta l'ordine del giorno all'inizio di ogni sessione. L'iscrizione nell'ordine del giorno di un punto che non figuri nell'ordine del giorno provvisorio è acquisita con l'accordo di entrambe le parti.2. Con il consenso delle parti, i termini indicati nel paragrafo 1 possono essere abbreviati in considerazione delle circostanze di un caso specifico.Articolo 7VerbaleDi ogni sessione è redatto un verbale basato su un riepilogo, elaborato dal presidente, delle conclusioni del comitato misto. Previa approvazione da parte del comitato misto, il verbale è firmato dal presidente e dai segretari ed è archiviato da ciascuna delle parti. Una copia del verbale è inviata al presidente e ai segretari del Consiglio congiunto e ai membri del comitato misto.Articolo 8Decisioni e raccomandazioni1. Nei casi specifici in cui il comitato misto è autorizzato a prendere decisioni o a formulare raccomandazioni ai sensi dell'articolo 48, paragrafo 2, dell'accordo, questi atti recano rispettivamente il titolo di "decisione" e "raccomandazione", seguito da un numero d'ordine, dalla data di adozione e da un'indicazione dell'oggetto.2. Quando il comitato misto adotta una decisione o formula una raccomandazione, si applicano mutatis mutandis gli articoli 10, 11 e 12 del regolamento interno del Consiglio congiunto.3. Le decisioni e le raccomandazioni del comitato misto sono inviate a ciascuno dei destinatari di cui all'articolo 4, paragrafo 2.Articolo 9Spese1. Gli Stati Uniti del Messico e la Comunità europea prendono rispettivamente a loro carico le spese sostenute in occasione della partecipazione alle sessioni del comitato misto, per quel che riguarda sia le spese di personale, viaggio e soggiorno sia le spese postali e per telecomunicazioni.2. Le spese relative all'organizzazione delle sessioni, quelle di interpretariato durante le sedute e quelle di traduzione e riproduzione dei documenti sono a carico della parte ospitante.