CELEX: 62008CN0133
Language: it
Date: 2008-04-02 00:00:00
Title: Causa C-133/08: Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Hoge Raad der Nederlanden il 2 aprile 2008 — Intercontainer Interfrigo (ICF) SC/Balkenende Oosthuizen BV e MIC Operations BV

21.6.2008   
            
            
               IT
            
            
               Gazzetta ufficiale dell'Unione europea
            
            
               C 158/10
            
         Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Hoge Raad der Nederlanden il 2 aprile 2008 — Intercontainer Interfrigo (ICF) SC/Balkenende Oosthuizen BV e MIC Operations BV
   (Causa C-133/08)
   (2008/C 158/15)
   Lingua processuale: l'olandese
   Giudice del rinvio
   Hoge Raad der Nederlanden
   Parti
   
      Ricorrente: Intercontainer Interfrigo (ICF) SC
   
      Convenute: Balkenende Oosthuizen BV e MIC Operations BV
   Questioni pregiudiziali
   
               a)
            
            
               Se l'art. 4, n. 4, della Convenzione (1) debba essere interpretato nel senso che tale disposizione riguarda solo il noleggio a viaggio e che altri tipi di noleggio esulano dalla portata di tale disposizione.
            
         
               b)
            
            
               Nel caso di risposta affermativa alla questione sub 1), se l'art. 4, n. 4, della Convenzione debba essere poi inteso nel senso che, nei limiti in cui altri tipi di noleggio abbiano per oggetto anche un trasporto di merci, il relativo contratto, per quanto riguarda questo tipo di trasporto, rientra nell'ambito di applicazione di questa disposizione, mentre per il resto il diritto applicabile è definito dall'art. 4, n. 2, della Convenzione.
            
         
               c)
            
            
               In caso di risposta affermativa alla questione sub 2), alla luce di quale dei due ordinamenti giuridici indicati debba essere poi valutato un ricorso alla prescrizione delle azioni giudiziarie fondate sul contratto.
            
         
               d)
            
            
               Posto che il punto focale del contratto è incentrato nel trasporto di merci, se si debba tralasciare la distinzione di cui alla questione sub 2) e se il diritto applicabile a tutti gli elementi del contratto debba essere definito alla luce dell'art. 4, n. 4, della Convenzione.
               Per quanto riguarda l'argomento di cui al precedente punto 3.6, lett. ii):
            
         
               e)
            
            
               Se la deroga di cui all'art. 4, n. 2, seconda frase, della Convenzione, debba essere interpretata nel senso che le presunzioni formulate ai nn. 2, 3 e 4 dell'art. 4 della Convenzione non valgono solo se dal complesso delle circostanze risulta che i criteri di collegamento in esse contenuti non hanno un effettivo valore di collegamento, oppure anche già se da esso risulta un collegamento prevalente con un altro paese.
            
         
      (1)  Convenzione sulla legge applicabile alle obbligazioni contrattuali, aperta alla firma a Roma il 19 giugno 1980.