CELEX: C2007/297/21
Language: es
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Asunto C-349/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 4 de octubre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Darmstadt — Alemania) — Murat Polat/Stadt Rüsselsheim ( Acuerdo de Asociación CEE-Turquía — Artículo 59 del Protocolo Adicional — Artículos 7, párrafo primero, y 14 de la Decisión n°  1/80 del Consejo de Asociación — Directiva 2004/38/CE — Derecho de residencia del hijo de un trabajador turco — Hijo mayor de edad que ya no está a cargo de sus padres — Multiplicidad de condenas penales — Legalidad de una decisión de expulsión )

8.12.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 297/14
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Séptima) de 4 de octubre de 2007 (petición de decisión prejudicial planteada por el Verwaltungsgericht Darmstadt — Alemania) — Murat Polat/Stadt Rüsselsheim
   (Asunto C-349/06) (1)
   
   («Acuerdo de Asociación CEE-Turquía - Artículo 59 del Protocolo Adicional - Artículos 7, párrafo primero, y 14 de la Decisión no 1/80 del Consejo de Asociación - Directiva 2004/38/CE - Derecho de residencia del hijo de un trabajador turco - Hijo mayor de edad que ya no está a cargo de sus padres - Multiplicidad de condenas penales - Legalidad de una decisión de expulsión»)
   (2007/C 297/21)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Verwaltungsgericht Darmstadt
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandante: Murat Polat
   
      Demandada: Stadt Rüsselsheim
   Objeto
   Petición de decisión prejudicial — Verwaltungsgericht Darmstadt (Alemania) — Interpretación del artículo 7, párrafo primero, segundo guión, de la Decisión no 1/80 del Consejo de Asociación CEE/Turquía, del artículo 59 del Protocolo adicional relativo a la fase transitoria prevista en el Acuerdo por el que se crea una asociación entre la Comunidad Económica Europea y Turquía, Protocolo firmado el 23 de noviembre de 1970 (DO L 293, p. 4; EE 11/01, p. 215), y del artículo 28 de la Directiva 2004/38/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 29 de abril de 2004, relativa al derecho de los ciudadanos de la Unión y de los miembros de sus familias a circular y residir libremente en el territorio de los Estados miembros por la que se modifica el Reglamento (CEE) no 1612/68 y se derogan las Directivas 64/221/CEE, 68/360/CEE, 72/194/CEE, 73/148/CEE, 75/34/CEE, 75/35/CEE, 90/364/CEE, 90/365/CEE y 93/96/CEE (DO L 158, p. 77) — Derecho de residencia de un nacional turco que entró en el territorio nacional siendo menor de edad en el marco de la reagrupación familiar y que una vez alcanzada la mayoría de edad ha sido independiente económicamente — Regreso al territorio nacional en situación de dependencia económica de sus padres — Adquisición del derecho de residencia de las personas mayores de edad que dependen económicamente de sus padres — Requisitos para la pérdida del derecho de residencia — Condenas penales — Legalidad de una decisión de expulsión.
   Fallo
   
               1)
            
            
               Un nacional turco, autorizado a entrar cuando era niño en el territorio de un Estado miembro en el marco de la reagrupación familiar y que ha adquirido el derecho a acceder libremente a cualquier actividad por cuenta ajena de su elección con arreglo al artículo 7, párrafo primero, segundo guión, de la Decisión no 1/80, de 19 de septiembre de 1980, relativa al desarrollo de la Asociación, adoptada por el Consejo de Asociación instituido por el Acuerdo de Asociación entre la Comunidad Económica Europea y Turquía, sólo pierde el derecho de residencia en el Estado miembro de acogida, que es el corolario de ese derecho de libre acceso, en dos supuestos, a saber:
               
                           —
                        
                        
                           en los casos previstos en el artículo 14, apartado 1, de dicha Decisión o
                        
                     
                           —
                        
                        
                           cuando abandona el territorio del Estado miembro de que se trate por un período significativo sin motivos legítimos,
                        
                     aunque sea mayor de 21 años, y no esté a cargo de sus padres, sino que lleva una existencia autónoma en el Estado miembro de que se trate, y no estuvo a disposición del mercado de trabajo durante varios años debido al cumplimiento de una pena privativa de libertad de tal duración que se dictó contra él y cuya ejecución no fue suspendida.
               En una situación como la del demandante en el asunto principal, la interpretación precedente no es incompatible con las exigencias del artículo 59 del Protocolo Adicional, firmado en Bruselas el 23 de noviembre de 1970 y concluido, aprobado y confirmado en nombre de la Comunidad en virtud del Reglamento (CEE) no 2760/72 del Consejo, de 19 de diciembre de 1972.
            
         
               2)
            
            
               El artículo 14, apartado 1, de la Decisión no 1/80 debe interpretarse en el sentido de que no se opone a que se ordene la expulsión de un nacional turco que haya sido objeto de varias condenas penales, siempre y cuando su comportamiento personal constituya una amenaza real y suficientemente grave que afecte a un interés fundamental de la sociedad. Corresponde al órgano jurisdiccional remitente comprobar si éste es el caso en el asunto principal.
            
         
      (1)  DO C 281 de 18.11.2006.