CELEX: 21993A0126(02)
Language: nl
Date: 1992-12-17 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek inzake de handel in de sector schapen en geiten #

Avis juridique important

|

21993A0126(02)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek inzake de handel in de sector schapen en geiten  -   

Publicatieblad Nr. L 017 van 26/01/1993 blz. 0010

OVEREENKOMST  in de vorm van een briefwisseling tot verlenging van de aanpassing van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek inzake de handel in de sector schapen en geitenBrief nr. 1  Mijnheer,  Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1990 die een Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek vormt waarbij de in 1982 tussen de Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve  Republiek gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in de sector schapen en geiten wordt aangepast.  Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in de bovengenoemde briefwisseling vervatte Overeenkomst na 31 december 1992 van kracht blijft, met dien verstande evenwel dat de volgende wijziging wordt aangebracht:  In punt 6 van de Overeenkomst worden de woorden  "tot en met 31 december 1992" vervangen door de woorden  "tot en met 31 december 1993".  Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst ter zake vormen tussen de Gemeenschap en de Regering van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve  Republiek.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Namens de Raad van de Europese Gemeenschappen   Brief nr. 2  Mijnheer,  Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden die als volgt luidt:   "Ik heb de eer te verwijzen naar de briefwisseling van 1990 die een Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek vormt waarbij de in 1982 tussen de Gemeenschap en de Tsjechische en Slowaakse Federatieve  Republiek gesloten Hoofdovereenkomst inzake de handel in de sector schapen en geiten wordt aangepast.  Naar aanleiding van recente besprekingen heb ik de eer voor te stellen dat de in de bovengenoemde briefwisseling vervatte Overeenkomst na 31 december 1992 van kracht blijft, met dien verstande evenwel dat de volgende wijziging wordt aangebracht:  In punt 6 van de Overeenkomst worden de woorden  "tot en met 31 december 1992" vervangen door de woorden  "tot en met 31 december 1993".  Ik heb de eer voor te stellen dat, indien het vorenstaande voor Uw Regering aanvaardbaar is, deze brief en het bevestigend antwoord daarop een overeenkomst ter zake vormen tussen de Gemeenschap en de Regering van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve  Republiek.".  Ik heb de eer U te bevestigen dat het vorenstaande voor mijn Regering aanvaardbaar is.  Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te aanvaarden.  Voor de Regering van de Tsjechische en Slowaakse Federatieve Republiek