CELEX: C1995/119/36
Language: fi
Date: 1995-05-13 00:00:00
Title: Unicem S.p.A:n 21. 2. 1995 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-50/95)

13.5.95                FI                        Euroopan yhteisôjen virallinen lehti                                N:o C 119/15
— toissijaisesti kumoamaan 9 artiklan 22 kohdassa ja                 Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
     10 artiklan 3 kohdassa määrätyn sakon tai ainakin               tuomioistuin:
     alentamaan sitä;
                                                                     — julistaa mitättömäksi ETY:n perustamissopimuksen
— velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäynti­                     85 artiklan soveltamisesta 30. 11 . 1994 tehdyn päätök­
     kulut.                                                              sen 94/815/EY i1 ) (IV/33 . 126 ja 33.322 ) airiakin kanta­
                                                                         jaa koskevilta osin,
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                     —- toissijaisesti poistaa kantajalle määrätyn sakon tai
Kantaja vaatii päätöksen mitätöintiä seuraavilla perus­                  alentaa sen määrää,
teilla:
                                                                     — joka tapauksessa velvoittaa vastaajan korvaamaan kan­
1 ) Puolustautumisoikeuksia on loukattu, kun menettely ei                tajan oikeudenkäyntikulut ja kantajalle vakuuden aset­
     ole ollut sääntöjenmukainen sekä hyväksyttäessä kan­                tamisesta aiheutuneet kulut ja korot, kokonaisuudes­
     sainväliset väitteet että erotettaessa kansalliset väitteet         saan tai siltä osin kuin sakkoa mahdollisesti alenne­
     näistä .                                                            taan .
2 ) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklaa on rikottu
     arvioimalla ilmeisen virheellisesti sekä väitetyn yritysten     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
     välisen järjestelyn kokonaisuutta että relevantteja mark­
     kinoita .                                                       Kanne perustuu seuraaviin kanneperusteisiin:
3 ) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklaa on rikottu,                  I. Olennaisten menettelymääräysten rikkominen:
     koska komissio on arvioinut ilmeisen virheellisesti
     kantajan syyksi esitettyjä rikkomuksia, jotka koske­                  a ) päätöksen tekemistä edeltäneenä aikana:
     vat:
                                                                                — kantajalle ei ole annettu tiedoksi asiakirjoja,
     — osallisuutta " Cembureau-periaatteeseen ";                                   joihin komissio perustaa väitteensä,
     — osallisuutta "kreikkalaiseen ongelmaan ";                                — sitä, johon väitteet on kohdistettu, ei ole yksi­
                                                                                    löity,
     — osallisuutta vientikomiteaan;
                                                                                — välittömyysperiaatteen rikkominen,
     — osallisuutta kahdenkeskisiin soveltamistoimenpitei­
          siin;                                                            b ) päätöstä tehtäessä:
     — osallisuutta White Cernent Committeen toimin­                            — uusien ja aikaisemmista poikkeavien väitteiden
          taan .                                                                    esittäminen; ristiriita aikaisemmin tehdyn pää­
                                                                                    töksen kanssa,
Toissijaisesti kantaja vaatii:
                                                                                — kantajan puolustautumisoikeuden rikkominen:
1 ) Sakon mitätöimistä, koska EY:n perustamissopimuksen                             uusien, väitetiedoksiannossa esitetyistä syytök­
      190 artiklaa, asetuksen N:o 17/62 15 artiklan 2 kohtaa                        sistä poikkeavien väitösten esittäminen,
     ja asetusta (ETY) N:o 2988/74 on rikottu.
                                                                                — päätöksen virheellinen vahvistaminen,
2 ) Sakon määrän alentamista, koska suhteellisuusperiaa­
     tetta sekä luottamuksensuojan ja syrjintäkiellon peri­                     — osapuolten puolustuskirjelmien käyttäminen
     aatteita on loukattu .                                                         perusteina näitä ja muita osapuolia, joille ei ole
                                                                                    annettu mahdollisuutta antaa vastaavanlaista
                                                                                    vastinetta, vastaan
                                                                                — niiden, joille päätös on osoitettu, virheellinen
      Unicem S.p.A:n 21 . 2. 1995 Euroopan yhteisöjen                               yksilöiminen: yhtäläisen kohtelun periaatteen
                komissiota vastaan nostama kanne                                    ja kantajan puolustautumisoikeuden rikkomi­
                                                                                    nen,
                          (Asia T-50/95 )
                           ( 95/C 119/36 )                                      — määräaikaa päätöksessä väitettyjen rikkomus­
                                                                                    ten lopettamiseksi ei ole määritelty.
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                      II. Perusteluiden puuttuminen, oikeussääntöjen rikkomi­
Unicem S.p.A., kotipaikka Torino, Italia, edustajinaan                     nen ja todistusaineiston virheellinen arviointi siltä osin
asianajaja Grande Stevens, Torino, asianajajat Magröne ja                  kuin kyseessä on:
Osti, Rooma, ja asianajaja Gandini, Torino, prosessiosoite
Luxemburgissa asianajotoimisto Marc Loesch, 11 , rue                       a ) relevanttien markkinoiden määrittäminen,
Goethe, on nostanut 21 . 2 . 1995 yhteisöjen ensimmäisen
oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisö­                    b) jäsenmaiden sisäisten markkinoiden rajoittami­
jen komissiota vastaan.                                                         sesta tehty ns. Cembureau-sopimus,
 ---pagebreak---  N:o C 119/16           FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      13.5.95
       c) hintatietojen vaihtaminen,                                — toissijaisesti julistaa mitättömäksi saman päätöksen
                                                                        9 kohdan siltä osin kuin siinä määrätään kantajalle
       d) Euroopan Task Forcen perustamisesta tehty sopi­               sakko,
           mus ,
                                                                    — alentaa kantajalle määrätyn sakon määrää,
       e) Joint Trading Companyn perustamisesta tehty
           sopimus,                                                 — velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                        lut,
       f) Italian markkinoiden suojelemisesta tehty sopimus
           ja tähän liittyvät tietyt yhdenmukaistetut menette­      — velvoittaa komission korvaamaan kaikki kantajalle
           lytavat,                                                     hallintomenettelystä aiheutuneet kulut,
       g) väitetyt       yhdenmukaistetut       menettelytavan      — velvoittaa komission korvaamaan kaikki päätöksessä
           ECEC:ssä .                                                   määrätyn sakon suorittamiseksi asetetun vakuuden
                                                                        maksamisesta aiheutuneet kulut.
 III. Kantaja väittää sakon osalta, että:
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
       a ) Unicem ei ole toiminut tietoisesti niin kuin komis­
           sio on väittänyt: Unicemin menettely ei ole voinut       Kanne perustuu seuraaviin kanneperusteisiin:
           olla tahallista,
                                                                    1 ) Puolustautumisoikeuden ja menettelymääräysten va­
       b) osa rikkomuksista, joista Unicemia syytetään, on              kava rikkominen seuraavilta osin :
           vanhentunut, niistä ei ole ilmoitettu väitetiedoksi­
           annossa, eivätkä ne ole voineet kestää niin kauan            a) väitteiden ja päätöksen välinen vastaavuus puut­
           kuin on väitetty,                                                 tuu,
      c) rikkomukset, joista Unicemia syytetään, eivät ole              b ) tarkat, yksilöivät määrittelyt puuttuvat ja väitteet
           niin vakavia kuin komissio on arvioinut: suhteelli­               ovat puutteellisia,
           suusperiaatteen rikkominen ja yhtäläisen kohtelun
           periaatteen rikkominen,                                      c) puolustukselle ei ole varattu mahdollisuutta esittää
                                                                             kohtuullisessa ajassa huomautuksiaan,
      d) sakon määrääminen perustuu virheellisiin oletta­
           muksiin ja saa aikaan yhdenvertaisuusperiaatteen             d ) päätösluonnoksen olennaisista ja merkityksellisistä
           vastaisen kohtelun.                                               kohdista on laiminlyöty tiedottaa neuvoa-antavalle
                                                                             komitealle,
(!) EYVL N:o L 343 , 30. 12 . 1994, s. 1
                                                                   2) EY:n perustamissopimuksen 85 artiklan 1 kohdan
                                                                        rikkominen tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen
                                                                        virheellisen tai puutteellisen arvioinnin vuoksi,
                                                                   3 ) vastuun henkilökohtaisuuden periaatteen rikkominen,
   Fratelli Buzzi S.p.A:n 22. 2. 1995 Euroopan yhteisöjen
               komissiota vastaan nostama kanne                    4) ne bis in idem -periaatteen rikkominen,
                           (Asia T-51/95 )                         5 ) in dubio pro reo -periaatteen rikkominen,
                            ( 95/C 119/37)
                                                                   6) 26 päivänä marraskuuta 1974 annetun neuvoston
                  (Oikeudenkäyntikieli: italia)                         asetuksen (ETY) N:o 2988/74 1 artiklan b alakohdan ja
                                                                        2 artiklan 3 kohdan rikkominen,
Fratelli Buzzi S.p.A., kotipaikka Casale Monferrato, Italia,       7) 6 päivänä helmikuuta 1962 annetun neuvoston asetuk­
edustajinaan asianajajat Brosio ja Pavesio, Torino, asian­              sen N:o 17/62 15 artiklan 2 kohdan rikkominen
ajajat ( dr. proc.) Crescenza, Rooma, ja Ceraolo, Torino,               seuraavilta osin :
prosessiosoite Luxemburgissa asianajotoimisto Faltz, 6, rue
Heine, on nostanut 22 . 2 . 1 995 Euroopan yhteisöjen                   a ) sellaisen liikevaihdon huomioon ottaminen, joka ei
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu­
                                                                             liity aikaisempaan toimintaan,
roopan yhteisöjen komissiota vastaan.
                                                                        b) yksilöllisten seikkojen huomioon ottamisen laimin­
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­                        lyönti,
istuin:
                                                                        c) rikkomisen keston ja vakavuuden virheellinen
— julistaa mitättömäksi kokonaisuudessaan tai osittain                       arviointi,
     30. 11 . 1994 tehdyn komission päätöksen (IV/33 . 126 ja
     33.322 — Sementti ) f 1 ) kantajaa koskevilta osin,           8 ) yhdenvertaisuusperiaatteen rikkominen,