CELEX: C1995/208/63
Language: fi
Date: 1995-08-12 00:00:00
Title: Peter Dethlefsin ja 38 muun henkilön 8.5.1995 Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne (Asia T-112/95)

12.8.95              [_n                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                N:o C 208/29
Lincoln's Inn, Lontoo WC2A 3RZ, Englanti, on 25.4.1995             Co, 2 New Square, Lincoln's Inn, Lontoo WC2A 3 RZ,
nostanut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen              Englanti, ovat 25.4.1995 nostaneet Euroopan yhteisöjen
tuomioistuimessa kanteen Euroopan unionin neuvostoa ja             ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Eu­
Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan .                           roopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                   siota vastaan .
Kantaja vaatii ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
                                                                   Kantaja vaativat, että ensimmäisen oikeusasteen tuomio­
                                                                   istuin
— julistaa mitättömäksi 13.2.1995 tehdyn neuvoston ja/tai
     komission päätöksen, jossa ne kiistävät sopimussuhteen
     ulkopuolisen vastuun kantajaa ja SLOM 3 -ryhmän               — julistaa mitättömäksi 13.2.1995 tehdyn neuvoston ja/tai
     tuottajia kohtaan kantajan hakemuksessa vaatimien                  komission päätöksen, jossa ne kiistävät sopimussuhteen
     korvaustoimenpiteiden osalta , ja toteaa , ettei päätök­           ulkopuolisen vastuun kantaja ja SLOM 3 -ryhmän
     sellä  ole  oikeusvaikutuksia     tai kumoaa    mainitun           tuottajia kohtaan kantajien hakemuksessa vaatimien
     päätöksen ;                                                        korvaustoimenpiteiden osalta, ja toteaa, ettei päätök­
                                                                        sellä    ole oikeusvaikutuksia      tai kumoaa  mainitun
— toteaa, että neuvosto ja/tai komissio ovat laiminlyöneet              päätöksen;
     asetuksen soveltamisen tai ryhtymisen muihin sellaisiin
     toimenpiteisiin suorittaakseen korvausta kantajille ja        — toteaa, että neuvosto ja/tai komissio ovat laiminlyöneet
     SLOM 3 -ryhmän tuottajille ;                                       soveltaa asetusta tai ryhtyä muihin sellaisiin toimenpi­
                                                                        teisiin suorittaakseen korvausta kantajille ja SLOM 3
— velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                  -ryhmän tuottajille;
                                                                   — velvoittaa vastaajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
SLOM 3 -ryhmän maidontuottajiin kuuluva kantaja valit­             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
taa , etteivät yhteisön toimielimet ole tehneet minkäänlaisia
järjestelyjä , jotta tämä maidontuottajaryhmä hyötyisi             Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat samat
samanlaisista korvaustoimenpiteistä kuin ne, jotka on              kuin asiassa T-l 07/95 esitetyt.
varattu SLOM 1 - ja 2 -ryhmän kuuluville tuottajille
neuvoston asetuksessa ( ETY ) N:o 2187/93 .
Asetuksen N:o ( ETY ) 2187/93 mukaan tuottajat, joille oli
myönnetty erityinen viitemäärä asetuksen N:o ( ETY ) 2055/
93 3 a artiklan mukaisesti , eivät voi vaatia korvausta niille
                                                                   Peter Dethlefsin ja 38 muun henkilön 8.5.1995 Euroopan
myönnettyjen SLOM 3 -kiintiöiden vuoksi .                          unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen komissiota
                                                                                        vastaan nostama kanne
Kantaja huomauttaa , että tällainen SLOM 3 -ryhmään
                                                                                            ( Asia T-l 12/95 )
kuuluvien tuottajien poissulkeminen merkitsee, että kanta­
jan perusteltua luottamusta korvauksen saamiseen siltä                                        ( 95 /C 208 /63 )
ajalta , joka sijoittuu kantajan markkinoinnista luopumi­
sesta tekemän sitoumuksen päättymisen ja SLOM 3 - kiin­                              (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
tiön myöntämispäivän väliselle ajalle, on vakavasti lou­
kattu . Korvauksesta säätämättä jättäminen on vastoin
omaisuuden suojan ja tasavertaisten tuottajien syrjimättö­         Peter Dethlefs ja 38 muuta henkilöä , Groven ( Saksan
myyttä koskevia yhteisöoikeuden periaatteita .                     liittotasavalta ) ovat nostaneet 8.5.1995 Euroopan yhteisö­
                                                                   jen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen
                                                                   Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen
                                                                   komissiota vastaan .
                                                                   Kantajien edustajia oikeudenkäynnissä ovat asianajaja
                                                                   Bernd Meiterernst, Mechtild Düsing, Dietrich Manstetten,
Donald George Gagen ja David John Gagen 25.4.1995                  Dr . Frank Schultze ja Dr . Winfried Haneklaus, Münster
Euroopan unionin neuvostoa ja Euroopan yhteisöjen                  ( Saksan liittotasavalta ), prosessiosoite asianajotoimisto
              komissiota vastaan nostama kanne                     Dupong & Associes , 14 a, rue des Bains , Luxemburg.
                         ( Asia T-108/95 )
                           ( 95/C 208/62 )                         Kantaja vaatii että
                                                                   — vastaajat velvoitetaan yhteisvastuullisesti maksamaan
                (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                                                                        kantajille myös 22 päivänä heinäkuuta 1993 annetun
                                                                        neuvoston asetuksen ( ETY ) N:o 2187/93 14 artiklassa
Donald George Gage ja David John Gage, edustajinaan                     tarkoitetun 2 kuukauden hyväksymisajan ja 3.8.1994
 Richard Gordon QC ja solicitor Joanne Keddie, Dawson &                  ( tai kolmen kantajan osalta 29.6.1994 ) väliseltä ajalta
 ---pagebreak--- N:o C 208/30         .    FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                         12.8.95
      kahdeksan prosenttia korkoa hyvitysmäärälle, joka on            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      myönnetty heille, ja maksamaan kahdeksan prosenttia
      korkoa tästä päivästä lukien tuomion julistamiseen
      saakka ;
                                                                      Komissio pyysi eurooppalaisia sementin valmistajia koske­
                                                                      van tutkimuksen yhteydessä ( asiat IV/33 . 126 ja IV/33 . 322
— Vastaajat velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­                 — Sementti ) Cementiriä ilmoittamaan harmaata sementtiä
      lut ja erityisesti suorittamaan oikeudenkäyntiedustajille       ( ja klinkkeriä ) koskevan liikevaihdon suuruuden vuosilta
      aiheutuvat kulut .
                                                                      1992 ja 1993 . Cementir noudatti pyyntöä ja ilmoitti luvut,
                                                                      joihin kuului virheellisesti sellaisia tavaroiden ja palveluiden
 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                  tarjoamiseen liittyviä lukuja, jotka eivät liittyneet miten­
                                                                      kään harmaan sementin (ja klinkkerin ) myyntiin. Cementir
                                                                      huomasi tekemänsä virheen vasta tarkastellessaan tutki­
Kantajat, jotka olivat tuottajina hyväksyneet saksalaisten
viranomaisten niille tekemän hyvitystarjouksen noudatta­              muksen päättävää päätöstä ( 30. 11.1994 tehty komission
malla siinä tietyille maidon ja maitotuotteiden tuottajille,          päätös 94/815/EY ) ja se ilmoitti komissiolle , että sen
jotka eivät ole voineet tilapäisesti harjoittaa toimintaansa,         liikevaihtoa koskevat luvut olivat liian suuria johtuen
tarjottavasta hyvityksestä annetun neuvoston asetuksen                kirjanpidossa tapahtuneesta virheestä ; tuolloin Cementir
( ETY ) N:o 2187/93 14 artiklassa tarkoitettua kahden                 antoi myös tilintarkastajan kertomuksen, jossa määritettiin
kuukauden määräaikaa, vaativat siitä syystä niille aiheutu­           ja yksilöitiin ne luvut, jotka oli virheellisesti otettu mukaan
neen vahingon korvaamista, että niille ei ollut maksettu              sementtiä koskevaan liikevaihtoon ja jossa täsmennettiin
tämän asetuksen 12 artiklassa määrättyä , hyvityssummalle             siis se tarkka luku, joka komission olisi pitänyt ottaa
                                                                      huomioon laskiessaan Cementirille määrättävän sakon
laskettavaa kahdeksan prosentin viivästyskorkoa koko siltä
                                                                      suuruutta .
ajanjaksolta, jolta niillä olisi ollut siihen oikeus . Komissio
on kieltäytynyt maksamasta vaadittuja korkoja sillä pe­
rusteella , että kantajat olivat peruuttaneet liian myöhään
vuonna 1990 yhteisöjen tuomioistuimessa nostamansa                    Komissio hylkäsi tämän oikaisupyynnön kilpailuasioiden
vahingonkorvauskanteen.                                               pääosaston pääjohtajan kirjeellä . Kyseinen hylkäävä päätös
                                                                      on tämän kanteen kohteena .
Kantajien mukaan riidanalaisten viivästyskorkojen maksa­
minen ei voi olla riippuvainen kanteen peruuttamisen
ajankohdasta , jota on pidettävä täysin muodollisena
toimenpiteenä, koska asetuksessa ( ETY ) N:o 2187/93 ei               Cementir tuo esille , että päätös on kumottava seuraavien
määrätä tällaisesta edellytyksestä .                                  perusteluiden vuoksi :
                                                                     — Laskiessaan Cementirille määrättävää sakkoa, komissio
                                                                           on ottanut tässä päätöksessä huomioon virheellisen
                                                                           liikevaihdon siltä osin kuin siinä on mukana sellaisia
                                                                           lukuja, jotka eivät liity mitenkään riidan kohteena
Cementir-Cementerie del Tirreno S.p.A.:n 10.5.1995 Eu­                     olevan harmaan sementin ( ja klinkkerin) myyntiin.
   roopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne                      Komission 2.3.1995 päivätyssä kirjeessä olevat väitteet,
                           ( Asia T-116/95 )                               joissa myönnetään epäsuorasti tämä laskuvirhe, mutta
                                                                           joissa kiistetään virheen merkitys sakon määrän laske­
                             ( 95/C 208/64 )
                                                                           misen kannalta , ja joissa ei näin ollen hyväksytä oikai­
                                                                           supyyntöä , eivät ole perusteltuja eivätkä asianmukai­
                    (Oikeudenkäyntikieli: italia)                          sia .
Cementir-Cementerie del Tirreno S.p.A. , kotipaikka
Rooma, on nostanut Euroopan yhteisöjen ensimmäisen                   — Komission kieltäytyminen oikaisemasta sakon määrää
oikeusasteen tuomioistuimessa           10.5.1995 kanteen Eu­              oikean liikevaihdon perusteella — komissio ei kiistä
roopan yhteisöjen komissiota vastaan . Kantajan edustajina                 näitä lukuja — on vakava ja epäoikeutettu rangaistus
ovat asianajajat Roberti ja Tizzano , Napoli , prosessiosoite              Cementirille . Tässä asiassa Cementirille määrätty sakko
Luxemburgissa asianajotoimisto Lorang, 51 , rue Albert                     on laskettu objektiivisesti virheellisten lukujen perus­
ler .                                                                      teella , minkä vuoksi sakko on suhteeton, ja se on
                                                                           määrätty eri tavalla ja epäedullisemmin kuin sakko, joka
                                                                           on määrätty muille yrityksille — jotka ovat ilmoittaneet
Kantaja vaatii, etta yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen                   vain sementin myyntiin liittyvät luvut — mikä loukkaa
tuomioistuin
                                                                           myös tasapuolisen kohtelun periaatetta .
— kumoaa 2.3.1 995 päivätyssä kirjeessä olevan komission
     tekemän hylkäävän päätöksen, ja
— velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku­
     lut.