CELEX: 52006PC0923
Language: lt
Date: 2006-12-22
Title: Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0923

Pasiūlymas Europos parlamento ir Tarybos direktyva iš dalies keičianti direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais  /* KOM/2006/0923 galutinis - COD 2006/0288 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 22.12.2006KOM(2006) 923 galutinis2006/0288 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAiš dalies keičianti Direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais(pateikta Komisijos)2006/0288 (COD)PasiūlymasEUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVAiš dalies keičianti Direktyvos 98/8/EB dėl biocidinių produktų pateikimo į rinką nuostatas, susijusias su Komisijai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimaisEUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdami į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 95 straipsnį,atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę[2],atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[3],laikydamiesi Sutarties 251 straipsnyje nustatytos tvarkos[4]kadangi:(1) Europos Parlamento ir Tarybos direktyvoje 98/8/EB[5] nustatyta, kad pagal 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimą 1999/468/EB, nustatantį Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[6], turi būti priimtos tam tikros priemonės.(2) Sprendimas 1999/468/EB buvo iš dalies pakeistas Sprendimu 2006/512/EB, kuriuo nustatyta reguliavimo procedūra su tikrinimu, skirta priimti bendro pobūdžio įgyvendinimo priemones, kuriomis siekiama iš dalies pakeisti neesmines pagrindinio dokumento, priimto laikantis Sutarties 251 straipsnyje nurodytos tvarkos, nuostatas, inter alia išbraukiant kai kurias tokias nuostatas arba įrašant į dokumentą naujas neesmines nuostatas.(3) Pagal bendrą Europos Parlamento, Tarybos ir Komisijos pareiškimą[7] dėl Sprendimo 2006/512/EB jau galiojantys dokumentai turi būti pataisyti laikantis taikomos tvarkos. Šiame pranešime pateikiamas dokumentų, kurie turėtų būti pataisyti skubos tvarka, sąrašas, įskaitant Direktyvą 98/8/EB.(4) Visų pirma Komisijai turi būti suteikti įgaliojimai iš dalies keisti priedus ir priimti peržiūros programą. Kadangi tokios priemonės yra bendro pobūdžio ir skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios Direktyvos nuostatas ir ją papildyti naujomis neesminėmis nuostatomis, jos turėtų būti patvirtintos laikantis Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.(5) Siekiant veiksmingumo ir visų pirma atsižvelgiant į 11 straipsnio 4 dalyje Komisijai nustatytus terminus, įprasti reguliavimo procedūros su tikrinimu laikotarpiai turi būti sutrumpinti priimant sprendimus, susijusius su veikliosios medžiagos įrašymu į direktyvos leidžiamų medžiagų sąrašą.(6) Dėl to Direktyva 98/8/EB turėtų būti iš dalies atitinkamai pakeista.(7) Kadangi Direktyvos 98/8/EB daliniai pakeitimai yra techninio pobūdžio, daugiausia susiję su komiteto darbo tvarka, jų nereikia perkelti į valstybių narių teisę. Todėl nebūtina nustatyti su tuo susijusių nuostatų,PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:1 straipsnisDirektyva 98/8/EB iš dalies keičiama taip:1) 10 straipsnio 5 dalis iš dalies keičiama taip:a) i papunkčio trečioji pastraipa pakeičiama taip:„Vertinimas platinamas, kaip nurodyta 11 straipsnio 2 dalyje, kad Komisija priimtų sprendimą 27 straipsnyje nustatyta tvarka. Šis sprendimas, skirtas iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, priimamas laikantis 28 straipsnio 4 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.“2) ii papunkčio 5 punktas pakeičiamas taip:„5. 28 straipsnio 4 dalyje nurodyto komiteto žinion perduodamos išsamios vertinimo duomenų bylos, kuriomis remiamasi arba buvo remtasi įrašant veikliąsias medžiagas į I, IA arba IB priedus.“2) 11 straipsnio 4 dalis pakeičiama taip:„Gavusi vertinimą Komisija, laikydamasi 27 straipsnyje nustatytos tvarkos ir be reikalo nedelsdama, rengia pasiūlymą dėl sprendimo, kuris būtų priimamas ne vėliau kaip per 12 mėnesių nuo tos dienos, kai Komisija gavo šio straipsnio 2 dalyje minėtą vertinimą. Šis sprendimas, skirtas iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, priimamas laikantis 28 straipsnio 4 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.“3) 16 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:„Priėmusi šią direktyvą Komisija pradeda vykdyti 10 metų darbų programą, skirtą visų 34 straipsnio 1 dalyje nurodytą datą rinkoje jau esančių veikliųjų medžiagų, naudojamų kaip biocidinio produkto veikliosios medžiagos 2 straipsnio 2 dalies c ir d punktuose nenurodyta paskirtimi, sistemiškam tyrimui. Reglamente bus numatytos visos būtinos programos sukūrimo bei įgyvendinimo nuostatos, įskaitant prioritetų vertinant skirtingas veikliąsias medžiagas nustatymą ir tvarkaraštį. Šis reglamentas, skirtas iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas ją papildant, priimamas laikantis 28 straipsnio 4 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu. Likus ne daugiau kaip dvejiems metams iki darbų programos pabaigimo, Komisija pateikia Europos Parlamentui ir Tarybai ataskaitą apie programos įgyvendinimo eigą.Per šį 10 metų laikotarpį nuo 34 straipsnio 1 dalyje nurodytos datos gali būti nuspręsta įrašyti veikliąją medžiagą į I, IA arba IB priedus ir nustatyti įrašymo sąlygas arba, kai nesilaikoma 10 straipsnio reikalavimų arba per nustatytą laiką nebuvo patekta reikalinga informacija arba duomenys, – neįrašyti jos į I, IA arba IB priedus. Tokios priemonės, skirtos iš dalies pakeisti neesmines šios direktyvos nuostatas, priimamos laikantis 28 straipsnio 4 dalyje nustatytos reguliavimo procedūros su tikrinimu.“4) 27 straipsnio 2 dalis pakeičiama taip:„Pasibaigus pastabų pateikimo terminui, laikydamasi susijusių procedūrų, nustatytų 28 straipsnio 2 arba 4 dalyje, Komisija parengia sprendimo projektą remdamasi šiais elementais:a) iš valstybių narių gautais dokumentais, kuriuose įvertintos bylos, ir;b) visais iš patariamųjų mokslinių komitetų gautais patarimais;5) valstybių narių ir pareiškėjų pateiktomis pastabomis;6) kita svarbia informacija.“5) 28 straipsnis iš dalies keičiamas taip:a) 3 dalis pakeičiama taip:„Klausimams, susijusiems su 32 straipsniu, dėl kurių buvo kreipiamasi į Nuolatinį komitetą, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalyje nustatytas terminas yra trys mėnesiai.“b) Įrašoma 4 dalis:„4. Klausimams, susijusiems su šios direktyvos 10 straipsniu, 11 straipsnio 4 dalimi, 16 straipsnio 2 dalimi, 27 straipsnio 1 dalies a punktu ir 2 dalimi, dėl kurių buvo kreipiamasi į Nuolatinį komitetą, taikomos Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 1–4 dalys, 5 dalies b punktas ir 7 straipsnis, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas.Sprendimo 1999/468/EB 5a straipsnio 3 dalies c punkte nustatytas terminas, atsižvelgiant į šios direktyvos 11 straipsnio 4 dalį, 16 straipsnio 2 dalies antrąją pastraipą ir 27 straipsnio 1 dalies a punktą ir 2 dalį, yra vienas mėnuo.“2 straipsnisŠi direktyva įsigalioja […] dieną nuo jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .3 straipsnisŠi direktyva skirta valstybėms narėms.Priimta BriuselyjeEuropos Parlamento vardu Tarybos varduPirmininkas Pirmininkas [1] ...[2] ...[3] ...[4] ...[5] OL L 123, 1998 4 24, p. 1; klaidų sąrašas OL L150, 2002 6 8, p. 71.[6] OL L 184, 1999 7 17, p. 23. Sprendimas su pakeitimais, padarytais Sprendimu 2006/512/EB (OL L 200, 2006 7 22, p. 11).[7] OL C 255, 2006 10 21, p. 1.