CELEX: 31999R1932
Language: bg
Date: 1999-09-09
Title: Регламент (ЕО) № 1932/1999 на Комисията от 9 септември 1999 година относно изменение на Регламент (ЕИО) № 2220/85 относно определяне на общи подробни правила за прилагането на системата от гаранции за селскостопанските продукти

Важна правна забележка

|

31999R1932

Официален вестник n° L 240 , 10/09/1999 стр. 0011 - 0013 специално чешко издание глава 3 том 26 стр. 282  - 284 специално испанско издание глава 3 том 26 стр. 282  - 284 специално унгарско издание глава 3 том 26 стр. 282  - 284 специално литвийско издание глава 3 том 26 стр. 282  - 284 LV.ES глава 3 том 26 стр. 282  - 284 MT.ES глава 3 том 26 стр. 282  - 284 PL.ES глава 3 том 26 стр. 282  - 284 SK.ES глава 3 том 26 стр. 282  - 284 специално словенско издание глава 3 том 26 стр. 282  - 284

		19990909Регламент (ЕО) № 1932/1999 на Комисиятаот 9 септември 1999 годинаотносно изменение на Регламент (ЕИО) № 2220/85 относно определяне на общи подробни правила за прилагането на системата от гаранции за селскостопанските продуктиКОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно общата организация на пазара за зърнени култури [1], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1253/1999 [2], и по-специално член 5, член 6, параграф 2, член 7, параграф 3, член 8, параграф 5, член 9, параграф 2, член 13, член 16, параграф 2, член 17, параграф 2, и член 21 от него, както и съответните разпоредби от другите регламенти относно общата организация на пазара за селскостопански продукти, а така също и други разпоредби от регламентите за общата организация а пазарите, които, когато се прилагат на практика, изискват гаранция,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 525/77 на Съвета от 14 март 1977 г. относно създаване на система от производствена помощ за ананас в консерви [3], последно изменен с Регламент (ЕИО) № 1699/85 [4], и по-специално член 8 от него,като взе предвид Регламент (ЕО) № 1554/95 на Съвета от 29 юни 1995 г. относно определяне на общи правила за системата от помощи за памук [5], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1419/98 [6], и по-специално член 11, параграф 1 от него,като взе предвид Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета от 30 юни 1992 г. относно създаване на система за подпомагане на производителите на някои обработваеми култури [7], последно изменен с Регламент (ЕО) № 1624/98 [8], и по-специално членове 12 и 16 от него,(1) като има предвид, че редица разпоредби в селскостопанските регламенти на Общността изискват предоставянето на гаранции и евентуалното им конфискуване;(2) като има предвид, че е необходимо препратките към някои регламенти, определящи приложното поле на Регламент (ЕИО) № 2220/85 на Комисията [9], последно изменен с Регламент (ЕО) № 3403/93 [10], да се актуализират с цел по-голяма яснота;(3) като има предвид, че е необходимо с оглед опростяване на администрирането на системата от гаранции някои разпоредби относно предоставянето и конфискуването на малки суми и изчисляването на лихвите да се изменят;(4) като има предвид, че членове 31 и 32 от Регламент (ЕИО) № 2220/85 изискват от държавите-членки да съобщават на Комисията определена информация относно прилагането на системата от гаранции;(5) като има предвид освен това, че процедурата за изчистване на сметките бе изменена с Регламент (ЕО) № 1287/95 от 22 май 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 729/70 относно финансирането на общата селскостопанска политика [11], и от Регламент (ЕО) № 1663/95 на Комисията от 7 юли 1995 г. за установяване на подробни правила за прилагането на Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета относно процедурата за изчистване на сметки в секция "Гаранции по ФЕОГА" (Европейски фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието) [12], изменен с Регламент (ЕО) № 896/97 [13];(6) като има предвид, че се оказа, че съобщаването на информацията, посочена в членове 31 и 32 от Регламент (ЕИО) № 2220/85, вече не е от системен интерес за Комисията, така както беше при предишната процедура за изчистване на сметки; като има предвид освен това, че новата процедура за изчистване на сметки опростява информацията, която държавите-членки следва да съобщят;(7) като има предвид, че тази информация следва да остане достъпна;(8) като има предвид, че мерките, предвидени в настоящия регламент, са в съгласие със становището на съответните Управителни комитети,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 1Регламент (ЕИО) № 2220/85 се изменя, както следва:1. Член 1 се заменя със следния текст:"Член 1Настоящият регламент установява правилата, определящи гаранциите, които трябва да бъдат дадени или съгласно изброените по-долу регламенти, или съгласно всякакви регламенти за прилагане, освен ако с тези регламенти не бъдат установени други правила:а) регламенти, определящи общата организация на пазарите за някои селскостопански продукти:- Регламент (ЕИО) № 136/66/ на Съвета (масла и мазнини) [14],- Регламент (ЕИО) № 804/68 на Съвета (мляко и млечни продукти) [15],- Регламент (ЕИО) № 805/68 на Съвета (говеждо и телешко месо) [16],- Регламент (ЕИО) № 2358/71 на Съвета (семена) [17],- Регламент (ЕО) № 2200/96 на Съвета (плодове и зеленчуци) [18],- Регламент (ЕИО) № 2759/75 на Съвета (свинско месо) [19],- Регламент (ЕИО) № 2771/75 на Съвета (яйца) [20],- Регламент (ЕИО) № 2777/75 на Съвета (птиче месо) [21],- Регламент (ЕИО) № 3072/95 на Съвета (ориз) [22],- Регламент (ЕО) № 603/95 на Съвета (сух фураж) [23],- Регламент (ЕИО) № 1785/81 на Съвета (захар) [24],- Регламент (ЕО) № 2201/95 на Съвета (продукти, преработени от плодове и зеленчуци) [25],- Регламент (ЕИО) № 822/87 на Съвета (вино) [26],- Регламент (ЕО) № 2467/98 на Съвета (овче и козе месо) [27],- Регламент (ЕИО) № 1766/92 на Съвета (зърнени култури) [28],- Регламент (ЕИО) № 2075/92 на Съвета (суров тютюн) [29],- Регламент (ЕИО) № 3759/92 на Съвета (риба и аквакултури) [30];б) Регламент (ЕИО) № 525/77 (ананас, консервиран);в) Регламент (ЕО) № 1554/95 на Съвета (система от помощи за памука) [31];г) Регламент (ЕИО) № 1765/92 на Съвета (система за подпомагане на производителите на някои обработваеми култури) [32].2. Член 2 се заменя със следния текст:"Член 2Настоящият регламент не се прилага за гаранции, които се дават, за да се осигури плащането на вносните и износни мита, посочени в Регламент (ЕИО) № 2913/92 на Съвета [];3. в член 5, параграф 1, "100 ECU" се заменя от "500 EUR";4. член 5, параграф 3 се заличава;5. в член 12, параграфи 2 и 3, "20 ECU" се заменя от "60 EUR";6. в член 12, параграф 4, втора алинея се заличава;7. в член 29, параграф 2, "20 ECU" се заменя от "60 EUR";8. в член 29, параграф 3, след първа алинея се добавя следната алинея:"Ако след резултата от процедурата по обжалване заинтересованата страна бъде помолена да плати в срок от 30 дни конфискуваната сума, държавата-членка може да реши, с цел да бъде изчислена лихвата, плащането да бъде направено на двадесетия ден след датата на това искане.";9. "Съобщения" в заглавието на дял VII се заменя от "Информация";10. член 31 се заменя със следния текст:"Член 311. Държавите-членки държат на разположение на Комисията всяка година общия брой и сумата на конфискуваните гаранции, независимо от това до какъв стадий е стигнала процедурата по член 29, като във всеки случай правят разграничение между сумите, които отиват към националните бюджети, и тези, които отиват към бюджета на Общността.2. Информацията, цитирана в параграф 1, се пази за всички конфискувани гаранции в размер, по-голям от 1000 EUR, както и за всяка разпоредба на Общността, изискваща даването на гаранция.3. Информацията включва както сумите, платени директно от заинтересуваната страна, така и сумите, възстановени чрез реализация на гаранциите.";11. член 32 се заменя със следния текст:"Член 32Държавите-членки държат на разположение на Комисията следната информация:а) видовете институции, упълномощени да действат като гаранти, и установените изисквания;б) видовете гаранции, приемани в изпълнение на член 8, параграф 2, и установените изисквания."Член 2Настоящият регламент влиза в сила на седмия ден след датата на публикуването му в Официален вестник на Европейските общности.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на 9 септември 1999 година.За КомисиятаFranz FischlerЧлен на Комисията[1] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21.[2] ОВ L 160, 26.6.1999 г., стр. 1.[3] ОВ L 73, 21.3.1977 г., стр. 46.[4] ОВ L 163, 22.6.1985 г., стр. 12.[5] ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 48.[6] ОВ L 190, 4.7.1998 г., стр. 4.[7] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 12.[8] ОВ L 210, 28.7.1998 г., стр. 3.[9] ОВ L 205, 3.8.1985 г., стр. 5.[10] ОВ L 310, 14.12.1993 г., стр. 4.[11] ОВ L 125, 8.6.1995 г., стр. 1.[12] ОВ L 158, 8.7.1995 г., стр. 6.[13] ОВ L 128, 21.5.1997 г., стр. 8.[14] ОВ L 172, 30.9.1966 г., стр. 3025/66.[15] ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 13.[16] ОВ L 148, 28.6.1968 г., стр. 24.[17] ОВ L 246, 5.11.1971 г., стр. 1.[18] ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 1.[19] ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 1.[20] ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 49.[21] ОВ L 282, 1.11.1975 г., стр. 77.[22] ОВ L 329, 30.12.1995 г., стр. 18.[23] ОВ L 63, 21.3.1995 г., стр. 1.[24] ОВ L 177, 1.7.1981 г., стр. 4.[25] ОВ L 297, 21.11.1996 г., стр. 29.[26] ОВ L 84, 27.3.1987 г., стр. 1.[27] ОВ L 312, 20.11.1998 г., стр. 1.[28] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 21.[29] ОВ L 215, 30.7.1992 г., стр. 70.[30] ОВ L 388, 31.12.1992 г., стр. 1.[31] ОВ L 148, 30.6.1995 г., стр. 48.[32] ОВ L 181, 1.7.1992 г., стр. 12."[] ОВ L 302, 19.10.1992 г., стр. 1."--------------------------------------------------