CELEX: 31991R0990
Language: en
Date: 1991-04-22 00:00:00
Title: Commission Regulation (EEC) No 990/91 of 22 April 1991 on the supply of various consignments of cereals as food aid

Avis juridique important

|

31991R0990

Commission Regulation (EEC) No 990/91 of 22 April 1991 on the supply of various consignments of cereals as food aid  

Official Journal L 104 , 24/04/1991 P. 0006 - 0015

COMMISSION REGULATION (EEC) No 990/91  of 22 April 1991  on the supply of various consignments of cereals as food aidTHE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid management (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,  Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21 May 1987 laying down implementing rules for Regulation (EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid management (3) lays down the list of countries and organizations eligible for food-aid operations  and specifies the general criteria on the transport of food aid beyond the fob stage;  Whereas following the taking of a number of decisions on the allocation of food aid the Commission has allocated to certain countries and beneficiary organizations 28 584,88 tonnes of cereals;  Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of this measure in accordance with the rules laid down by Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down general rules for the mobilization in the Community of products to be  supplied as Community food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No 790/91 (5); whereas it is necessary to specify the time limits and conditions of supply and the procedure to be followed to determine the resultant costs,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:  Article 1  Cereals shall be mobilized in the Community, as Community food aid for supply to the recipients listed in the Annexe, in accordance with Regulation (EEC) No 2200/87 and under the conditions set out in the Annexes. Supplies shall be awarded by  the tendering procedure.  The successful tenderer is deemed to have noted and accepted all the general and specific conditions applicable. Any other condition or reservation included in his tender is deemed unwritten.  Article 2  This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 22 April 1991. For the Commission  Ray MAC SHARRY  Member of the Commission  (1) OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1. (2) OJ No L 174, 7. 7. 1990, p. 6. (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1. (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1. (5) OJ No L 81, 28. 3. 1991, p. 108.     COMMISSION REGULATION (EEC) No 990/91  of 22 April 1991  on the supply of various consignments of cereals as food aid  THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,  Having regard to the Treaty establishing the European Economic Community,  Having regard to Council Regulation (EEC) No 3972/86 of 22 December 1986 on food-aid policy and food-aid management (1), as last amended by Regulation (EEC) No 1930/90 (2), and in particular Article 6 (1) (c) thereof,  Whereas Council Regulation (EEC) No 1420/87 of 21 May 1987 laying down implementing rules for Regulation (EEC) No 3972/86 on food-aid policy and food-aid management (3) lays down the list of countries and organizations eligible for food-aid operations  and specifies the general criteria on the transport of food aid beyond the fob stage;  Whereas following the taking of a number of decisions on the allocation of food aid the Commission has allocated to certain countries and beneficiary organizations 28 584,88 tonnes of cereals;  Whereas it is necessary to provide for the carrying-out of this measure in accordance with the rules laid down by Commission Regulation (EEC) No 2200/87 of 8 July 1987 laying down general rules for the mobilization in the Community of products to be  supplied as Community food aid (4), as amended by Regulation (EEC) No 790/91 (5); whereas it is necessary to specify the time limits and conditions of supply and the procedure to be followed to determine the resultant costs,  HAS ADOPTED THIS REGULATION:  Article 1  Cereals shall be mobilized in the Community, as Community food aid for supply to the recipients listed in the Annexe, in accordance with Regulation (EEC) No 2200/87 and under the conditions set out in the Annexes. Supplies shall be awarded by  the tendering procedure.  The successful tenderer is deemed to have noted and accepted all the general and specific conditions applicable. Any other condition or reservation included in his tender is deemed unwritten.  Article 2  This Regulation shall enter into force on the day following its publication in the Official Journal of the European Communities. This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member States.  Done at Brussels, 22 April 1991. For the Commission  Ray MAC SHARRY  Member of the Commission  (1) OJ No L 370, 30. 12. 1986, p. 1. (2) OJ No L 174, 7. 7. 1990, p. 6. (3) OJ No L 136, 26. 5. 1987, p. 1. (4) OJ No L 204, 25. 7. 1987, p. 1. (5) OJ No L 81, 28. 3. 1991, p. 108.    ANNEX I  LOT A  1. Operation No (1): 1254/90  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Comores  4. Representative of the recipient (7):  M. Ahmed Abdallah Sourette, Ministre des finances, de l'économie, du budget et du plan, BP 324, Moroni (tel. 217 67 - Moroni)  5. Place or country of destination: Comores  6. Product to be mobilized: milled rice (product code 1006 30 92 900)  7. Characteristics and quality of the goods (3): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.10)  8. Total quantity: 833 tonnes (2 000 tonnes of cereals)  9. Number of lots: one (two parts, A1: 500 tonnes; A2: 333 tonnes)  10. Packaging and marking(4): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (a))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high:  'ACTION No 1254/90 / RIZ / COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE'  11. Method of mobilization of product: the Community market  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: A1: Moroni (Grande Comore); A2: Mutsamudu (Anjouan)  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 15. 6. 1991  18. Deadline for the supply: 15. 7. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for the submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 15 - 29. 6. 1991  (c) deadline for the supply: 29. 7. 1991  22. Amount of tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  Attention Mr N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Brussels  (telex: AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on application by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOTS B, C and D  1. Operation No (1): see Annex II  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2): see Annex II  5. Place or country of destination: see Annex II  6. Product to be mobilized: milled rice (product code 1006 30 92 900)  7. Characteristics and quality of the goods (3) (10): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.10)  8. Total quantity: 600 tonnes (1 440 tonnes of cereals)  9. Number of lots: three (Lot B: 300 tonnes; Lot C: 100 tonnes; Lot D: 200 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (11): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high: see Annex II  11. Method of mobilization (8): the Community market  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: Lot B: Alger; Lot C: Tunis-Radès; Lot D: Hodeida  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lots B and D: 1 - 15. 6. 1991; Lot C: 1 - 16. 9. 1991  18. Deadline for the supply: Lots B and D: 30. 6. 1991; Lot C: 24. 9. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lots B and D: 15 - 29. 6. 1991; Lot C: 16. 9. 1991  (c) deadline for the supply: Lots B and D: 14. 7. 1991; Lot C: 24. 9. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Brussels  (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOT E  1. Operation No (1): 1270/90  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2):  Cruz Roja Boliviana, Ave. Simón Bolivar no 1515, La Paz; tel. 34 09 48 / 32 65 68, telex 3318 BOLCRUZ  5. Place or country of destination: Bolivia  6. Product to be mobilized: rolled oats  7. Characteristics and quality of the goods (3) (10): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.9)  8. Total quantity: 120 tonnes (206,88 tonnes of cereals)  9. Number of lots: one  10. Packaging and marking (4): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.3)  In 20-foot containers  Marking on the bags in letters at least 5 cm high:  'ACCIÓN No 1270/90 / a red cross / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ'  11. Method of mobilization (12): the Community market  12. Stage of supply: free at destination  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing:  Almacenes de la Crúz Roja, Calle Cuba no 1155, La Paz  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 9. 9. 1991  18. Deadline for the supply: 30. 10. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 9. 9. 1991  (c) deadline for the supply: 30. 10. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOTS F and G  1. Operation Nos (1): 961/89 and 1258/90  2. Programme: 1989 and 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372, CH-1211 Geneva 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2): Croissant-Rouge Algérien, 15 bis, boulevard Mohamed V, Alger; tel. 264 57 27/28; telex Hilal 67356 DZ or 66442 CRA DZ  5. Place or country of destination: Algeria  6. Product to be mobilized: common wheat flour  7. Characteristics and quality of the goods (3) (10): see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.6)  8. Total quantity: 600 tonnes (822 tonnes of cereals)  9. Number of lots: two (Lot F: 300 tonnes; Lot G: 300 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (11): see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.2 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high:  'ACTION no 961/89 (or ACTION no 1258/90) / a red crescent with the points facing to the right / FARINE DE FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) /  POUR DISTRIBUTION GRATUITE / ALGER'  11. Method of mobilization: the Community market  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: Alger  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 15. 6. 1991  18. Deadline for the supply: 30. 6. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 15 - 29. 6. 1991  (c) deadline for the supply: 14. 7. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOTS H and I  1. Operation Nos (1): 1276 and 1263/90  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2): Croissant-Rouge Tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000, telex 14524 HILAL TN, tel. 24 06 30/24 55 72  5. Place or country of destination: Tunisia  6. Product to be mobilized: Lot H: durum wheat; Lot I: common wheat  7. Characteristics and quality of the goods (3): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.2): Lot H; (under II.A): Lot I  8. Total quantity: 400 tonnes  9. Number of lots: two (Lot H: 200 tonnes; Lot I: 200 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (11): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high: see Annex II  11. Method of mobilization: the Community market (8)  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: Tunis-Radès  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lot H: 15 - 30. 5. 1991; Lot I: 15 - 30. 9. 1991  18. Deadline for the supply: Lot H: 15. 6. 1991; Lot I: 10. 10. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lot H: 29. 5 - 14. 6. 1991; Lot I: 15 - 30. 9. 1991  (c) deadline for the supply: Lot H: 29. 6. 1991; Lot I: 10. 10. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Brussels  (telex 22037 AGREC B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOT K  1. Operation Nos (1): 57 to 59/71  2. Programme: 1991  3. Recipient (9): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Representative of the recipient (2): see OJ No C 103, 16. 4. 1987  5. Place or country of destination: Sudan  6. Product to be mobilized: common wheat  7. Characteristics and quality of the goods (3) (14): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.1)  8. Total quantity: 23 716 tonnes  9. Number of lots: one (three parts, K1: 9 000 tonnes; K2: 10 000 tonnes; K3: 4 716 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (13): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high: see Annex II  11. Method of mobilization: the Community market  12. Stage of supply (15): free at port of shipment - fob stowed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment: before 15. 6. 1991  18. Deadline for the supply: -  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment: before 15. 6. 1991  (c) deadline for the supply: -  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   Notes:  (1) The operation number is to be quoted in all correspondence.  (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer:  - see list published in OJ No C 227, 7. 9. 1985, p. 4.  (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiaries a certificate from an official entity certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned have not been  exceeded.  The radioactivity certificate shall give the caesium-134 and -137 and iodine-131 levels.  The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following documents:  - certificate of origin (Lots B, C, D, E, F, G, H I and K),  - phytosanitary certificate (Lots B, C, D, F, G, H, I and K).  (4) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.  (5) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87 has been  lodged, preferably:  - either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,  - or by telecopier on one of the following numbers in Brussels:  - 235 01 32, - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05.  (6) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1. 8. 1987, p. 56), as last amended by Regulation (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 24. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refunds and, where appropriate, the monetary and accession  compensatory amounts, the representative rate and the monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred to in point 25 of the Annexes.  (7) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer:  M Aubenas, Délégué, CCE, BP 559 Moroni; tel. 73 31 91, telex 212 DELCEC KO.  (8) The shipping documents must be authenticated by the diplomatic representative in the exporting country.  (9) Once the successful tenderer has been informed of the award of the contract, he shall immediately contact the beneficiary with a view to determining what documents are required for the consignment and their distribution.  (10) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of fumigation (Lots B, D, E, F and G).  (11) To be delivered on standard pallets, wrapped in plastic shrinked cover.  (12) Gift certificate legalized by a consulate of Bolivia.  (13) The supplier should send a duplicate of the original invoice to: M. De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.  (14) Radiation certificate legalized by a consulate of Sudan.  (15) By way of derogation from Articles 7 (3) (f) and 13 (2) of Regulation (EEC) No 2200/87, the price tendered must include the loading and stowage costs. The loading and stowage operations will be the responsibility of the successful tenderer.    ANNEX I  LOT A  1. Operation No (1): 1254/90  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Comores  4. Representative of the recipient (7):  M. Ahmed Abdallah Sourette, Ministre des finances, de l'économie, du budget et du plan, BP 324, Moroni (tel. 217 67 - Moroni)  5. Place or country of destination: Comores  6. Product to be mobilized: milled rice (product code 1006 30 92 900)  7. Characteristics and quality of the goods (3): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.10)  8. Total quantity: 833 tonnes (2 000 tonnes of cereals)  9. Number of lots: one (two parts, A1: 500 tonnes; A2: 333 tonnes)  10. Packaging and marking(4): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (a))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high:  'ACTION No 1254/90 / RIZ / COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE'  11. Method of mobilization of product: the Community market  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: A1: Moroni (Grande Comore); A2: Mutsamudu (Anjouan)  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 15. 6. 1991  18. Deadline for the supply: 15. 7. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for the submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 15 - 29. 6. 1991  (c) deadline for the supply: 29. 7. 1991  22. Amount of tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  Attention Mr N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Brussels  (telex: AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on application by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOTS B, C and D  1. Operation No (1): see Annex II  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2): see Annex II  5. Place or country of destination: see Annex II  6. Product to be mobilized: milled rice (product code 1006 30 92 900)  7. Characteristics and quality of the goods (3) (10): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.10)  8. Total quantity: 600 tonnes (1 440 tonnes of cereals)  9. Number of lots: three (Lot B: 300 tonnes; Lot C: 100 tonnes; Lot D: 200 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (11): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high: see Annex II  11. Method of mobilization (8): the Community market  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: Lot B: Alger; Lot C: Tunis-Radès; Lot D: Hodeida  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lots B and D: 1 - 15. 6. 1991; Lot C: 1 - 16. 9. 1991  18. Deadline for the supply: Lots B and D: 30. 6. 1991; Lot C: 24. 9. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: invitation to tender  20. In the case of an invitation to tender, date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lots B and D: 15 - 29. 6. 1991; Lot C: 16. 9. 1991  (c) deadline for the supply: Lots B and D: 14. 7. 1991; Lot C: 24. 9. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Brussels  (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOT E  1. Operation No (1): 1270/90  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service Logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2):  Cruz Roja Boliviana, Ave. Simón Bolivar no 1515, La Paz; tel. 34 09 48 / 32 65 68, telex 3318 BOLCRUZ  5. Place or country of destination: Bolivia  6. Product to be mobilized: rolled oats  7. Characteristics and quality of the goods (3) (10): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.9)  8. Total quantity: 120 tonnes (206,88 tonnes of cereals)  9. Number of lots: one  10. Packaging and marking (4): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.3)  In 20-foot containers  Marking on the bags in letters at least 5 cm high:  'ACCIÓN No 1270/90 / a red cross / COPOS DE AVENA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA Y DE LA MEDIA LUNA ROJA (LICROSS) / DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ'  11. Method of mobilization (12): the Community market  12. Stage of supply: free at destination  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing:  Almacenes de la Crúz Roja, Calle Cuba no 1155, La Paz  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 9. 9. 1991  18. Deadline for the supply: 30. 10. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 9. 9. 1991  (c) deadline for the supply: 30. 10. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOTS F and G  1. Operation Nos (1): 961/89 and 1258/90  2. Programme: 1989 and 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, service logistique, BP 372, CH-1211 Geneva 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2): Croissant-Rouge Algérien, 15 bis, boulevard Mohamed V, Alger; tel. 264 57 27/28; telex Hilal 67356 DZ or 66442 CRA DZ  5. Place or country of destination: Algeria  6. Product to be mobilized: common wheat flour  7. Characteristics and quality of the goods (3) (10): see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.6)  8. Total quantity: 600 tonnes (822 tonnes of cereals)  9. Number of lots: two (Lot F: 300 tonnes; Lot G: 300 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (11): see OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.2 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high:  'ACTION no 961/89 (or ACTION no 1258/90) / a red crescent with the points facing to the right / FARINE DE FROMENT TENDRE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / ACTION DE LA LIGUE DES SOCIÉTÉS DE LA CROIX-ROUGE ET DU CROISSANT-ROUGE (LICROSS) /  POUR DISTRIBUTION GRATUITE / ALGER'  11. Method of mobilization: the Community market  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: Alger  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 1 - 15. 6. 1991  18. Deadline for the supply: 30. 6. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: 15 - 29. 6. 1991  (c) deadline for the supply: 14. 7. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOTS H and I  1. Operation Nos (1): 1276 and 1263/90  2. Programme: 1990  3. Recipient (9): Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, BP 372, CH-1211 Genève 19; tel. 734 55 80, telex 412133 LRCS CH, fax 733 03 95  4. Representative of the recipient (2): Croissant-Rouge Tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000, telex 14524 HILAL TN, tel. 24 06 30/24 55 72  5. Place or country of destination: Tunisia  6. Product to be mobilized: Lot H: durum wheat; Lot I: common wheat  7. Characteristics and quality of the goods (3): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.2): Lot H; (under II.A): Lot I  8. Total quantity: 400 tonnes  9. Number of lots: two (Lot H: 200 tonnes; Lot I: 200 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (11): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high: see Annex II  11. Method of mobilization: the Community market (8)  12. Stage of supply: free at port of landing - landed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: Tunis-Radès  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lot H: 15 - 30. 5. 1991; Lot I: 15 - 30. 9. 1991  18. Deadline for the supply: Lot H: 15. 6. 1991; Lot I: 10. 10. 1991  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment where the supply is awarded at the port of shipment stage: Lot H: 29. 5 - 14. 6. 1991; Lot I: 15 - 30. 9. 1991  (c) deadline for the supply: Lot H: 29. 6. 1991; Lot I: 10. 10. 1991  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5):  Bureau de l'aide alimentaire,  à l'attention de Monsieur N. Arend,  bâtiment Loi 120, bureau 7/46,  200 rue de la Loi,  B-1049 Brussels  (telex 22037 AGREC B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   LOT K  1. Operation Nos (1): 57 to 59/71  2. Programme: 1991  3. Recipient (9): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest  4. Representative of the recipient (2): see OJ No C 103, 16. 4. 1987  5. Place or country of destination: Sudan  6. Product to be mobilized: common wheat  7. Characteristics and quality of the goods (3) (14): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.A.1)  8. Total quantity: 23 716 tonnes  9. Number of lots: one (three parts, K1: 9 000 tonnes; K2: 10 000 tonnes; K3: 4 716 tonnes)  10. Packaging and marking (4) (13): see list published in OJ No C 216, 14. 8. 1987, p. 3 (under II.B.1 (c))  Marking on the bags in letters at least 5 cm high: see Annex II  11. Method of mobilization: the Community market  12. Stage of supply (15): free at port of shipment - fob stowed  13. Port of shipment: -  14. Port of landing specified by the recipient: -  15. Port of landing: -  16. Address of the warehouse and, if appropriate, port of landing: -  17. Period for making the goods available at the port of shipment: before 15. 6. 1991  18. Deadline for the supply: -  19. Procedure for determining the costs of supply: tendering  20. Date of expiry of the period allowed for submission of tenders: 12 noon on 6. 5. 1991  21. In the case of a second invitation to tender:  (a) deadline for the submission of tenders: 12 noon on 21. 5. 1991  (b) period for making the goods available at the port of shipment: before 15. 6. 1991  (c) deadline for the supply: -  22. Amount of the tendering security: ECU 5 per tonne  23. Amount of the delivery security: 10 % of the amount of the tender in ecus  24. Address for submission of tenders (5): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, 200 rue de la Loi, B-1049 Brussels (telex AGREC 22037 B or 25670 B)  25. Refund payable on request by the successful tenderer (6): refund applicable on 29. 4. 1991, fixed by Commission Regulation (EEC) No 712/91 (OJ No L 77, 23. 3. 1991, p. 38)   Notes:  (1) The operation number is to be quoted in all correspondence.  (2) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer:  - see list published in OJ No C 227, 7. 9. 1985, p. 4.  (3) The successful tenderer shall deliver to the beneficiaries a certificate from an official entity certifying that for the product to be delivered the standards applicable, relative to nuclear radiation, in the Member State concerned have not been  exceeded.  The radioactivity certificate shall give the caesium-134 and -137 and iodine-131 levels.  The successful tenderer shall supply to the beneficiary or its representative, on delivery, the following documents:  - certificate of origin (Lots B, C, D, E, F, G, H I and K),  - phytosanitary certificate (Lots B, C, D, F, G, H, I and K).  (4) Since the goods may be rebagged, the successful tenderer must provide 2 % of empty bags of the same quality as those containing the goods, with the marking followed by a capital 'R'.  (5) In order not to overload the telex, tenderers are requested to provide, before the date and time laid down in point 20 of this Annex, evidence that the tendering security referred to in Article 7 (4) (a) of Regulation (EEC) No 2200/87 has been  lodged, preferably:  - either by porter at the office referred to in point 24 of this Annex,  - or by telecopier on one of the following numbers in Brussels:  - 235 01 32,  - 236 10 97,  - 235 01 30,  - 236 20 05.  (6) Commission Regulation (EEC) No 2330/87 (OJ No L 210, 1. 8. 1987, p. 56), as last amended by Regulation (EEC) No 2226/89 (OJ No L 214, 24. 7. 1989, p. 10), is applicable as regards the export refunds and, where appropriate, the monetary and accession  compensatory amounts, the representative rate and the monetary coefficient. The date referred to in Article 2 of the abovementioned Regulation is that referred to in point 25 of the Annexes.  (7) Commission delegate to be contacted by the successful tenderer:  M Aubenas, Délégué, CCE, BP 559 Moroni; tel. 73 31 91, telex 212 DELCEC KO.  (8) The shipping documents must be authenticated by the diplomatic representative in the exporting country.  (9) Once the successful tenderer has been informed of the award of the contract, he shall immediately contact the beneficiary with a view to determining what documents are required for the consignment and their distribution.  (10) The successful tenderer shall give the beneficiaries' representative, at the time of delivery, a certificate of fumigation (Lots B, D, E, F and G).  (11) To be delivered on standard pallets, wrapped in plastic shrinked cover.  (12) Gift certificate legalized by a consulate of Bolivia.  (13) The supplier should send a duplicate of the original invoice to: M. De Keyzer and Schuetz BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.  (14) Radiation certificate legalized by a consulate of Sudan.  (15) By way of derogation from Articles 7 (3) (f) and 13 (2) of Regulation (EEC) No 2200/87, the price tendered must include the loading and stowage costs. The loading and stowage operations will be the responsibility of the successful tenderer.   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II   Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  Representante del beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerens repraesentant  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Vertreter des Beguenstigten  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Ekprosopos toy dikaioychoy  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Representative of the recipient  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Représentant du bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Rappresentante del beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Vertegenwoordiger van de begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  Representante do beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem                        B  300   Licross  Croissant-Rouge algérien, 15 bis boulevard Mohamed V, Alger (tél.: 264-57 27 28; télex: hilui 67 356 ou 66  442 CRA DZ)  Algérie  Action no 1244/90 / (1) / Riz / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Alger          C  100   Licross   Croissant-Rouge tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000 (tél.: 240 630; télex: 14 524 HILAL TN)  Tunisie  Action no 1262/90 / (1) / Riz blanchi usine / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la  Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Tunis          D  200   Licross  Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, Building No 10, Street 26 September, Sana' a, Yemen Arab Republic (tel. 20 31 31/32/33; telex  3124 HILAL YE)  Yemen  Arab  Republic  Action No 1274/90 / (1) / Rice / Gift of the European Economic Community / Action of the League of Red Cross and Red Crescent Societies (Licross) / For free distribution / Sana' a          H  200   Licross   Tunisie  Action no 1267/90 / (1) /  Froment dur / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Tunis          I  200   Licross   Tunisie  Action no 1263/90 / (1) / Froment  tendre / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Tunis          K  23 716  K 1: 9 000  Euronaid   Sudan  Action No 57/91 / Wheat /  Sudan / 911113 / Port Sudan            K 2: 10 000  Euronaid   Sudan  Action No 58/91 / Wheat / Sudan / 915406 / Port Sudan            K 3: 4 716  Euronaid   Sudan  Action No 59/91 / Wheat / Sudan / 917403 / Port Sudan (1) Una media luna roja con  las puntas orientadas hacia la derecha.  (1) En roed halvmaane, hvis spidser vendt mod hoejre.  (1) Ein Halbmond, dessen Enden nach rechts gerichtet sind.  (1) Erythri imiselinos me ta akra prosanatolismena pros ta dexia.  (1) A red crescent with the points facing to the right.  (1) Un croissant rouge, pointes orientées vers la droite.  (1) Una mezzaluna rossa con le punte rivolte verso la destra.  (1) Een rode halve maan, waarvan de punten naar rechts zijn gericht.  (1) Um crescente vermelho com as pontas orientadas para a direita.   PARARTIMA II ANEXO II - BILAG II - ANHANG II -  - ANNEX II - ANNEXE II - ALLEGATO II - BIJLAGE II - ANEXO II    Designación  del lote  Cantidad total del lote  (en toneladas)  Cantidades parciales  (en toneladas)  Beneficiario  Representante del beneficiario  País destinatario  Inscripción en el embalaje  Parti  Totalmaengde  (tons)  Delmaengde  (tons)  Modtager  Modtagerens repraesentant  Modtagerland  Emballagens paategning  Bezeichnung  der Partie  Gesamtmenge  der Partie  (in Tonnen)  Teilmengen  (in Tonnen)  Empfaenger  Vertreter des Beguenstigten  Bestimmungsland  Aufschrift auf der Verpackung  Charaktirismos  tis partidas  Synoliki posotita  tis partidas  (se tonoys)  Merikes posotites  (se tonoys)  Dikaioychos  Ekprosopos toy dikaioychoy  Chora  proorismoy  Endeixi epi tis syskevasias  Lot  Total quantity  (in tonnes)  Partial quantities  (in tonnes)  Beneficiary  Representative of the recipient  Recipient country  Markings on the packaging  Désignation  du lot  Quantité totale du lot  (en tonnes)  Quantités partielles  (en tonnes)  Bénéficiaire  Représentant du bénéficiaire  Pays destinataire  Inscription sur l'emballage  Designazione  della partita  Quantità totale  della partita  (in tonnellate)  Quantitativi parziali  (in tonnellate)  Beneficiario  Rappresentante del beneficiario  Paese destinatario  Iscrizione sull'imballaggio  Aanduiding  van de partij  Totale hoeveelheid  van de partij  (in ton)  Deelhoeveelheden  (in ton)  Begunstigde  Vertegenwoordiger van de begunstigde  Bestemmingsland  Aanduiding op de verpakking  Designaçao  do lote  Quantidade total  (em toneladas)  Quantidades parciais  (em toneladas)  Beneficiário  Representante do beneficiário  País destinatário  Inscriçao na embalagem                        B  300   Licross  Croissant-Rouge algérien, 15 bis boulevard Mohamed V, Alger (tél.: 264-57 27 28; télex: hilui 67 356 ou 66  442 CRA DZ)  Algérie  Action no 1244/90 / (1) / Riz / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Alger          C  100   Licross   Croissant-Rouge tunisien, 19, rue d'Angleterre, Tunis 1000 (tél.: 240 630; télex: 14 524 HILAL TN)  Tunisie  Action no 1262/90 / (1) / Riz blanchi usine / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la  Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Tunis          D  200   Licross  Red Crescent Society of the Yemen Arab Republic, Head Office, Building No 10, Street 26 September, Sana' a, Yemen Arab Republic (tel. 20 31 31/32/33; telex  3124 HILAL YE)  Yemen  Arab  Republic  Action No 1274/90 / (1) / Rice / Gift of the European Economic Community / Action of the League of Red Cross and Red Crescent Societies (Licross) / For free distribution / Sana' a          H  200   Licross   Tunisie  Action no 1267/90 / (1) /  Froment dur / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Tunis          I  200   Licross   Tunisie  Action no 1263/90 / (1) / Froment  tendre / Action de la Ligue des sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge (Licross) / Don de la Communauté économique européenne / Pour distribution gratuite / Tunis          K  23 716  K 1: 9 000  Euronaid   Sudan  Action No 57/91 / Wheat /  Sudan / 911113 / Port Sudan            K 2: 10 000  Euronaid   Sudan  Action No 58/91 / Wheat / Sudan / 915406 / Port Sudan            K 3: 4 716  Euronaid   Sudan  Action No 59/91 / Wheat / Sudan / 917403 / Port Sudan (1) Una media luna roja con  las puntas orientadas hacia la derecha.  (1) En roed halvmaane, hvis spidser vendt mod hoejre.  (1) Ein Halbmond, dessen Enden nach rechts gerichtet sind.  (1) Erythri imiselinos me ta akra prosanatolismena pros ta dexia.  (1) A red crescent with the points facing to the right.  (1) Un croissant rouge, pointes orientées vers la droite.  (1) Una mezzaluna rossa con le punte rivolte verso la destra.  (1) Een rode halve maan, waarvan de punten naar rechts zijn gericht.  (1) Um crescente vermelho com as pontas orientadas para a direita.