CELEX: 31990R0232
Language: el
Date: 1990-01-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 232/90 της Επιτροπής της 29ης Ιανουαρίου 1990 περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια

Αριθ. L 26/6                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκό)v Κοινοτήτων                                30. 1 . 90
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 232/90 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      της 29ης Ιανουαρίου 1990
                       περί χορηγήσεως διαφόρων παρτίδων λευκής ζάχαρης ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου
                                                                     1987 περί των γενικών μέτρων της διακίνησης στην Κοινό­
Έχοντας υπόψη :                                                      τητα προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 επισιτιστικής βοήθειας (4) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
Κοινότητας,                                                          επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης, καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                 δαπάνες που προκύπτουν,
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1750/89 (2),
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),                       ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Εκτιμώντας:
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                          Αρθρο 1
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον          βοήθεια, συγκέντρωση λευκής ζάχαρης στην Κοινότητα,
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                προκειμένου να την προμηθευτούν οι δικαιούχοι που
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­               αναφέρονται στο παράρτημα, σύμφωνα με τις διατάξεις του
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με             κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που παρα­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο                τίθενται στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των
fob ·                                                                εν λόγω προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες
                                                                                                 Αρθρο 2
χώρες και δικαιούχους οργανισμούς 1 118 τόνους λευκής
ζάχαρης·
                                                                     O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                   από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι                 Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 29 Ιανουαρίου 1990.
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                  Ray MAC SHARRY
                                                                               Μέλος της Επιτροπής _
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 172 της 21 . 6. 1989, σ. 1 .
O ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .                             (4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        Αριθ. L 26/7
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
             1 . Δράση αριθ. ('): 882/89 έως και 898/89
            2. Πρόγραμμα : 1988
            3. Δικαιούχος C2): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Εκπρόσωπος του δικαιούχο» (2)(3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα H
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
             7. Χαρακτηριστικό και ποιότητα του εμπορεύματος (6)(7)(13) : λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου, κατηγορίας 2
                  [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταποκρίνεται
                  στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτροπής
                  ( ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ. 12)
            8. Συνολική ποσότητα : 802 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (5) ("): καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλά­
                  χιστον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 g που έχουν
                  χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                  Ενδείξεις στη συσκευασία : (με σήμανση με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm): βλέπε παράρτημα II
           1 1 .= Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (ι0): ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                  24 παράγραφος 1α έκτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (ΕΕ
                  αριθ. L 177 της 1 . 7 . 1981 , σ, 4)
           12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
           13. Λιμάνι φόρτωσης : —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 31 . 3 . 1990
           18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 2. 1990,
                  ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 2. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 1 — 15 . 4. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή ('): Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για
                  τη λευκή ζάχαρη στις 15 . 1 . 1990, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό ( ΕΟΚ) αριθ. 60/90 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ. L 8 της 11 . 1 . 1990, σ. 36)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 26/8                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                        30. I. 90
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράση αριθ. ('): 952/89 έως και 958/89
              2. Πρόγραμμα : 1988
              3. Δικαιούχος C2): Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου (2)(3) : βλέπε EE αριθ. C 103 της 16. 4. 1987
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : λευκή ζάχαρη
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (6)(7)(13): λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου, κατηγορίας 2
                  [κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου ( ΕΕ αριθ. L 94 της 2 1 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταποκρίνεται
                  στους όρους που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτροπής
                  ( ΕΕ αριθ. L 246 της 27. 9. 1977, σ, 12)
              8. Συνολική ποσότητα: 296 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία και σήμανση (4)(5)(") : καινούργιοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο
                  τουλάχιστον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλαινίου 420 g που
                  έχουν χωρητικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                  Ενδείξεις στη συσκευασία: (με σήμανση με γράμματα ύψους τουλάχιστον 5 cm): βλέπε παράρτημα II
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (ι0): ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                  24 παράγραφος 1α έκτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (ΕΕ
                  αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ, 4)
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης
             13. Λιμάνι φόρτωσης: —
             14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
             15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 15 — 31 . 3. 1990
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
             20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 2. 1990,
                  ώρα 12.00
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 2. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης: 1 — 15. 4. 1990
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
             22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
             23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
             24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (") : Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1 049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
             25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (*) : Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για
                  τη λευκή ζάχαρη στις 15. 1 . 1990, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 60/90 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ. L 8 της 1 1 . 1 . 1990, σ. 36)
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                           Aριθ L 26/9
                                                               ΠΑΡΤΙΔΑ Γ
            1 . Δράση αριθ. ('): 912/89
            2. Πρόγραμμα: 1989
            3. Δικαιούχος (,2): M. P. F. Pirlot UΝCΗR, Case postale 2500, CH — 1211 Genève 2 depôt (τηλ.73981 1 1, τέλεξ 415740
                 UNHCR CH)
            4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (2) : Bureau du HCR, avenida dos Presidentes, 33, Maputo (τηλ. 74 32 42)
            5. Τόπος ή χώρα προορισμού : Μοζαμβίκη
            6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: λευκή ζάχαρη
            7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : λευκή ζάχαρη, ποιοτικού τύπου κατηγορίας 2 [κανονισμός
                 (ΕΟΚ) αριθ. 793/72 του Συμβουλίου (ΕΕ αριθ. L 94 της 21 . 4. 1972, σ. 1 )], που ανταποκρίνεται στους όρους που
                 καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2103/77 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 246
                 της 27. 9. 1977, σ. 12)
            8. Συνολική ποσότητα : 100 τόνοι
            9. Αριθμός παρτίδων : μία
           10. Συσκευασία και σήμανση (M): καινούριοι σάκοι από γιούτα με εσωτερική θήκη από πολυαιθυλένιο τουλάχι­
                 στον 0,05 mm πάχους και ελαχίστου βάρους για το σύνολο γιούτας και πολυαιθυλενίου 420 g που έχουν χωρη­
                 τικότητα 50 kg καθαρού βάρους
                 Επιγραφή στους σάκους: (με γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον):
                 «ACÇÃO Νο 912/89 / AÇUGAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONOMICA EUROPEIA PARA O
                 PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAMBIQUE DESTINADO A .
                 DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA»
           1 1 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος (ι0): ζάχαρη που παράγεται στην Κοινότητα, κατά την έννοια του άρθρου
                 24 παράγραφος 1α έκτο εδάφιο στοιχεία α) και β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1785/81 του Συμβουλίου (ΕΕ
                 αριθ. L 177 της 1 . 7. 1981 , σ. 4)
           12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
           13. Λιμάνι φόρτωσης: —
           14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
           15. Λιμάνι εκφόρτωσης : Beira
           16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
           17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                 το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 31 . 3. 1990
           18 Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 15. 5. 1990
           19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας: διαγωνισμός
           20. Σε περίπτωση διαγωνισμού, ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 13. 2. 1990,
                 ώρα 12.00
           21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                 α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 27. 2. 1990, ώρα 12.00
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 31 . 3 . 1990
                 γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 15. 5. 1990
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 15 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών (8) : Bureau de laide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (τέλεξ AGREC 22037 B ή 25670 B)
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (9) : Περιοδική επιστροφή που καταβάλλεται για
                  τη λευκή ζάχαρη στις 15. 1 . 1990, όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 60/90 της Επιτροπής (ΕΕ
                  αριθ. L 8 της 11 . 1 . 1990, σ. 36)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 26/ 10                             Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                      30. 1 . 90
             Σημειώσεις:
              (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
              (2) Αντιπρόσωπος της Επιτροπής με τον οποίο έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής : βλέπε κατάλογο που δημοσι­
                  εύθηκε στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων αριθ. C 227 της 7ης Σεπτεμβρίου 1985, σ. 4,
              (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στον δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει
                  ότι δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος των ισχυουσών προδιαγραφών του προς
                  παράδοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                  Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137.
              (4) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε containers 20 ποδών, με όρους FCL/LCL. O προμηθευτής αναλαμβάνει τη
                  δαπάνη στοιβάξεως των containers στο σταθμό των containers στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβά­
                  νει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπεριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των containers από
                  το σταθμό των containers. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του
                  κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87.
                  O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                  βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό χαρτοκιβωτίων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθο­
                  ρίζεται στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                  O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης, του
                  οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
              (5) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: MM. De Keyzer & Schutz
                  BV, Postbus 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
              (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα υγειονομικό
                  πιστοποιητικό.
              (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στους αντιπροσώπους των δικαιούχων, κατά την παράδοση, ένα πιστοποιητικό
                  προελεύσεως.
              (*) Για να αποφευχθεί η συμφόρηση των γραμμών τέλεξ, παρακαλούνται οι υποβάλλοντες προσφορά να προσκο­
                  μίζουν, πριν από την ημερομηνία και την ώρα που καθορίζονται στο σημείο 20 των παρόντων παραρτημάτων,
                  την απόδειξη ότι έχει συσταθεί η εγγύηση συμμετοχής στο διαγωνισμό που αναφέρεται στο άρθρο 7 παράγρα­
                  φος 4 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87, κατά προτίμηση :
                  — είτε με απευθείας κατάθεση στο γραφείο που αναφέρεται στο σημείο 24 των παρόντων παραρτημάτων,
                  — είτε μέσω τηλεαντιγραφικής συσκευής σε έναν από τους ακόλουθους αριθμούς στις Βρυξέλλες: 235 01 32,
                      236 10 97, 235 01 30, 236 2005 .
              f) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (EE αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                  τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (EE αριθ. L 214 της 24. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                  αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή και, ενδεχομένως, τα νομισματικά εξισωτικά ποσά και τα εξισωτικά
                  ποσά προσχώρησης, την αντιπροσωπευτική τιμή και το νομισματικό συντελεστή. H ημερομηνία που αναφέ­
                  ρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 των παρό­
                  ντων παραρτημάτων.
             (|0) H κατηγορία ζάχαρης διαπιστώνεται κατά τρόπο καθοριστικό με εφαρμογή του κανόνα που προβλέπεται στο .
                  άρθρο 18 παράγραφος 2 στοιχείο α) δεύτερη περίπτωση του προαναφερθέντος κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                  2103/77.
             (") Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθέτησης σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                  κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                  από ένα «R» κεφαλαίο.
             C2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθοριστούν τα έγγραφα που
                  είναι αναγκαία για την αποστολή και τη διανομή τους.
             (") Το πιστοποιητικό ραδιενεργείας πρέπει να εκδίδεται από μια επίσημη αρχή και να επικυρώνεται για την Αίγυ­
                  πτο και για το Σουδάν.
 ---pagebreak--- 30. 1 , 90                                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                Αριθ. L 26/ 11
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales    Beneficiario   País destinatario               Inscripción en el embalaje
       del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
         Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                           (tons)                  (tons)
                      Gesamtmenge              Teilmengen
     Bezeichnung         der Partie                                 Empfänger     Bestimmungsland                Aufschrift auf der Verpackung
      der Partie                               (in Tonnen)
                       (in Tonnen)
   Χαρακτηρισμός   Συνολική ποσότητα       Μερικές ποσότητες                            Χώρα
                      της παρτίδας                                 Δικαιούχος       προορισμού                  Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                               (σε τόνους)
                       (σε τόνους)
          Lot         Total quantity        Partial quantities      Beneficiary   Recipient country               Markings on the packaging
                        (in tonnes)             (in tonnes)
     Désignation   Quantité totale du lot  Quantités partielles    Bénéficiaire   Pays destinataire                Inscription sur l'emballage
        du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                     Quantità totale
     Designazione                          Quantitativi parziali   Beneficiario   Paese destinatario                Iscrizione sull'imballaggio
     della partita      della partita         (in tonnellate)
                      (in tonnellate)
                    Totale hoeveelheid      Deelhoeveelheden
     Aanduiding        van de partij                               Begunstigde    Bestemmingsland                Aanduiding op de verpakking
    van de partij                                 (in ton)
                          (in ton)
      Designação     Quantidade total      Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatario                 Inscrição na embalagem
        do lote       (em toneladas)         (em toneladas)
          (i)                 (2)                    (3)                (4)               (5)                                   (6)
          A                  802                      18         Euronaid        Chile               Acción n0 882/89 / Azúcar / Chile / Caritas Alemana /
                                                                                                     90428 / Talcahuano / Donación de la Comunidad
                                                                                                     Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                     gratuita
                                                      18         Euronaid        Chile               Acción n0 883/89 / Azúcar / Chile / Caritas Alemana /
                                                                                                     90429 / Valparaíso / Donación de la Comunidad
                                                                                                     Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                     gratuita
                                                      18         Euronaid        Algérie             Action n0 884/89 / Sucre / Algérie / Caritas Belgica /
                                                                                                     90232 / Alger / Don de la Communauté économique
                                                                                                     européenne / Pour distribution gratuite
                                                      18         Euronaid        Somalia             Action No 885/89 / Sugar / Somalia / Caritas Italiana /
                                                                                                     90622 / Mogadishu / Gift of the European Economic
                                                                                                     Community / For free distribution
                                                      18         Euronaid        Chile               Acción n0 886/89 / Azúcar / Chile / AATM / 91745 /
                                                                                                     Coyahique via Chacabuco / Donación de la Comunidad
                                                                                                     Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                     gratuita
                                                      18         Euronaid        Perú                Acción n° 887/89 / Azúcar / Perú / AATM / 91744 /
                                                                                                     Arequipa vía Matarani / Donación de la Comunidad
                                                                                                     Económica : Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                     gratuita
                                                      20         Euronaid        Nicaragua           Acción n0 888/89 / Azúcar / Nicaragua / Oxfam B /
                                                                                                     90846 / Corinto / Donación de la Comunidad
                                                                                                      Económica Europea / Destinado a la distribución
                                                                                                     gratuita
 ---pagebreak--- Αριθ. L 26/ 12       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         30. 1 . 90
      (1)        (2)  (3)            H)              (5)                               (6)
                       36      Euronaid      Algérie         Action n0 889/89 / Sucre / Algérie / Caritas Belgica /
                                                             90287 / Alger / Don de la Communauté économique
                                                             européenne / Pour distribution gratuite
                       36      Euronaid      Algérie         Action n» 890/89 / Sucre / Algérie / WCC / 90715 /
                                                             Tindouf via Alger / Don de la Communauté
                                                             économique européenne / Pour distribution gratuite
                       36      Euronaid      Algérie         Action n0 891 /89 / Sucre / Algérie / OXFAM B / 90831
                                                             / Tindouf via Alger / Don de la Communauté
                                                             économique européenne / Pour distribution gratuite
                       18      Euronaid      São Tomé        Acção n? 892/89 / Açúcar / São Tomé e Principe /
                                             e Principe      Caritas Belgica / 90280 / São Tomé / Donativo da
                                                             Comunidade Económica Europeia / Destinado a
                                                             distribuição gratuita
                       12      Euronaid      Sudan           Action No 893/89 / Sugar / Sudan / Caritas Italiana /
                                                             90633C / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                             European Economic Community / For free distribution
                       18      Euronaid      Sudan           Action No 894/89 / Sugar / Sudan / Caritas Italiana /
                                                             90634 / El Obeid via Port Sudan / Gift of the European
                                                             Economic Community / For free distribution
               I     300       Euronaid       Sudan          Action No 895/89 / Sugar / Sudan / 90838 / Port Sudan
               I     100       Euronaid       Sudan          Action No 896/89 / Sugar / Sudan / 91 122 / Port Sudan
                     100       Euronaid       Sudan          Action No 897/89 / Sugar / Sudan / 91 126 / Port Sudan
                        18     Euronaid       Sudan          Action No 898/89 / Sugar / Sudan / ICR / 94604 /
                                                              Khartoum via Port Sudan / Gift of the European
                                                              Economic Community / For free distribution
       B         216   36      Euronaid       Egypt           Action No 952/89 / Sugar / 90469 / Caritas Germany /
                                                              Alexandria / Gift of the European Economic
                                                              Community / For free distribution
                       72       Euronaid      Egypt           Action No 953/89 / Sugar / 92045 / Caritas Germany /
                                                              Cairo via Alexandria / Gift of the European Economic
                                                              Community / For free distribution
                        18      Euronaid      Chile           Acción n« 954/89 / Azúcar / 90477 / Caritas Alemana /
                                                              Valparaíso / Donación de la Comunidad Económica
                                                              Europea / Destinado a la distribución gratuita
                        18      Euronaid      Chile           Acción n0 955/89 / Azúcar / 90476 / Caritas Alemana /
                                                              Coquimbo / Donación de la Comunidad Económica
                                                              Europea / Destinado a la distribución gratuita
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90    - Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 26/ 13
        (1) (2)  (3)            (4)              (5)                            (6)
                  36      Euronaid      Uganda          Action No 956/89 / Sugar / ICR / 94608 / Kampala via
                                                        Mombasa / Gift of the European Economic Community
                                                        / For free distribution
                  18      Euronaid      Perú            Acción n0 957/89 / Azúcar / Prosalus / Lima via Callao
    -                                                   / 95536 / Donación de la Comunidad Económica
                                                        Europea / Destinado a la distribución gratuita
                  18      Euronaid       Liberia        Action No 958/89 / Sugar / Prosalus / Ganta via
                                                        Monrovia / 95527 / Gift of the European Economic
                                                        Community / For free distribution