CELEX: 32014D0760
Language: bg
Date: 2014-10-29 00:00:00
Title: 2014/760/ЕС: Решение на Комисията от 29 октомври 2014 година относно мярка, предприета от Германия в съответствие с член 7 от Директива 89/686/ЕИО на Съвета за изтегляне от пазара и за забрана на пускането на пазара на топлозащитни костюми „Hitzeschutzanzug FW Typ 3“ (нотифицирано под номер С(2014) 7977)

31.10.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 311/80
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 29 октомври 2014 година
   относно мярка, предприета от Германия в съответствие с член 7 от Директива 89/686/ЕИО на Съвета за изтегляне от пазара и за забрана на пускането на пазара на топлозащитни костюми „Hitzeschutzanzug FW Typ 3“
   
      
         (нотифицирано под номер С(2014) 7977)
      
   
   
      (2014/760/ЕС)
   
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 89/686/ЕИО на Съвета от 21 декември 1989 г. относно сближаване на законодателствата на държавите членки в областта на личните предпазни средства (1), и по-специално член 7,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               През януари 2014 г. германските власти нотифицираха на Комисията мярка за изтегляне от пазара и забрана за пускане на пазара на топлозащитни костюми модел „Hitzeschutzanzug FW Typ 3“, произведени от KONTEX Textile Hitze- und Isolierprodukte GmbH, Olgastrasse 46-48, 73614 Schorndorf (Германия). Продуктите носят маркировката „CE“ съгласно Директива 89/686/ЕИО относно личните предпазни средства, след като са били изпитани и типът им е бил изследван съгласно хармонизиран стандарт EN 1486:2007 — Защитно облекло за пожарникари — метод за изпитване и изисквания за отразяващо облекло за специализирано пожарогасене.
            
         
               (2)
            
            
               Защитното облекло за огнеборци представлява лично предпазно средство (ЛПС) и се класифицира в III сертификационна категория. ЛПС от този вид, предназначено за защита срещу смъртоносни опасности или сериозни и необратими рискове за здравето, за които производителят приема, че прекият ефект няма да може да бъде усетен веднага от потребителите, са обект на изследване за одобрение на ЕО на типа и на проверка на ЕО на качеството от страна на нотифицирания орган, нает от производителя.
            
         
               (3)
            
            
               Одитът, извършен от Institut für Arbeitsschutz der Deutschen gesetzlichen unfallversicherung (IFA — Институт за професионално здраве и безопасност на германския Фонд за задължително застраховане срещу злополука) в St. Augustin (изпитване №. 2013 22805, 7 август 2013 г.) показа, че стойностите за преноса на топлина (чрез лъчист топлообмен) съгласно раздел 6.2 и за преноса на топлина (чрез конвективен топлообмен) съгласно раздел 6.3 от горепосочения хармонизиран стандарт не са постигнати. Поради това следните основни изисквания за здраве и безопасност (ОИЗБ), определени в приложение II към Директива 89/686/ЕИО не са изпълнени:
               
                           —
                        
                        
                           3.6.1 Съставни материали и други компоненти на ЛПС;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           3.6.2 Напълно комплектовано ЛПС, готово за употреба.
                        
                     
         
               (4)
            
            
               Като следствие, топлозащитният костюм поражда риск от топлопренасяне при пожарогасенето, така че огнеборците са изложени на животозастрашаващи изгаряния или риск от изгаряне до смърт.
            
         
               (5)
            
            
               Съгласно становището на германските власти, поради това че съответните основни изисквания за защитата на здравето и безопасността не са изпълнени и не е представен валиден сертификат на ЕО за изследване на типа, топлозащитният костюм не може да бъде пуснат на пазара. Фактически топлозащитният костюм не отговаря на изискванията на германската наредба относно пускането на пазара на лични предпазни средства (8-и ProdSV) и неговото използване застрашава безопасността, здравето и живота на огнеборците и други лица.
            
         
               (6)
            
            
               Комисията изпрати писмо до производителя, приканвайки го да изпрати забележките си относно мярката, предприета от германските власти. До момента не е получен отговор.
            
         
               (7)
            
            
               В светлината на наличната документация Комисията счита, че защитният костюм срещу топлина Hitzeschutzanzug FW Typ 3 не изпълнява точки 6.2 и 6.3 от хармонизирания стандарт EN 1486:2007, отнасящ се до основните изисквания за здраве и безопасност 3.6.1 Съставните материали и други компоненти на ЛПС и 3.6.2 Напълно комплектовано ЛПС, готово за употреба, определени в приложение II към Директива 89/686/ЕИО,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Мярката, предприета от германските власти, състояща се в изтегляне от пазара и забрана на пускането на пазара на топлозащитни костюми Hitzeschutzanzug FW Typ 3, произведени от KONTEX Textile Hitze- und Isolierprodukte GmbH, е обоснована.
   Член 2
   Адресати на настоящото решение са държавите членки.
   
      Съставено в Брюксел на 29 октомври 2014 година.
      
         
            За Комисията
         
         Ferdinando NELLI FEROCI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 399, 30.12.1989 г., стр. 18.