CELEX: 
Language: it
Date: 1984-06-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1554/84 del Consiglio, del 4 giugno 1984, relativo all'applicazione della decisione n. 1/84 del Comitato misto CEE-Portogallo che modifica il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, per tener conto dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità #Decisione n. 1/84 del Comitato misto CEE-Portogallo, del 4 maggio 1984, che modifica il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, per tener conto dell'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità

Avis juridique important

|

21984D0606(01)

Decisione n. 1/84 del Comitato misto CEE-Portogallo, del 4 maggio 1984, che modifica il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, per tener conto dell'adesione della Republica ellenica alla Comunità  

Gazzetta ufficiale n. L 150 del 06/06/1984 pag. 0002

DECISIONE N. 1/84 DEL COMITATO MISTO CEE-PORTOGALLO del 4 maggio 1984 che modifica il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa, per tener conto dell'adesione della Repubblica ellenica alla ComunitàIL COMITATO MISTO, visto l'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica portoghese, firmato a Bruxelles il 22 luglio 1972, in particolare l'articolo 28 del protocollo n. 3 ad esso allegato, visto il protocollo allegato al suddetto accordo in seguito all'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità, in particolare l'articolo 16, visto l'accordo tra gli Stati membri della Comunità europea del carbone e dell'acciaio e questa Comunità, da un lato, e la Repubblica portoghese, dall'altro, firmato a Bruxelles il 22 luglio 1972, in particolare l'articolo 8, visto il protocollo addizionale allegato a detto accordo in seguito all'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità, in particolare l'articolo 9, considerando che il protocollo n. 3 relativo alla definizione della nozione di «prodotti originari» e ai metodi di cooperazione amministrativa deve essere modificato, in seguito all'adesione della Repubblica ellenica alle Comunità europee, per quanto riguarda sia gli aspetti tecnici sia le disposizioni transitorie necessarie ai fini della corretta applicazione del regime commerciale previsto, nei protocolli risultanti dall'adesione della Repubblica ellenica alla Comunità; considerando che le misure oggetto dei protocolli addizionali sono state poste in vigore dalle due parti, dalla Comunità a decorrere dal 21 agosto 1981 e dal Portogallo dal 1  gennaio 1982; che ai fini di una efficace applicazione di tali misure è necessario modificare opportunamente le norme d'origine prima dell'entrata in vigore dei protocolli addizionali summenzionati; considerando che le disposizioni transitorie devono garantire la corretta applicazione di queste disposizioni commerciali tra la Comunità, nella sua composizione antecedente all'adesione della Repubblica ellenica, in appresso denominata Comunità a nove, e la Repubblica ellenica, da un lato, e la Repubblica portoghese, dall'altro, DECIDE: Articolo 1 1. L'articolo 9, paragrafo 5, è completato con l'inserzione dei termini «AAÊAEÏÈAAÍ AAÊ ÔÙÍ ÕÓÔAAÑÙÍ» dopo «UDSTEDT EFTERFOELGENDE». 2. L'articolo 9, paragrafo 6, è completato con l'inserzione del termine: «ÁÍÔÉÃÑÁÈÏ» dopo «DUPLICATE». 3. L'articolo 13, paragrafo 5, è completato con l'inserzione dei termini «áðëïõóôaaõìÝíç aeéáaeéêáaessá» dopo «Vereenvoudigde procedure». 4. L'articolo 24, paragrafo 2, è completato con l'inserzione di un nuovo trattino «Grecia» dopo il trattino «Irlanda». 5. Nell'articolo 25, paragrafo 1, lettera b), punto 1, e lettera c), i termini «composizione originaria o dall'Irlanda» sono sostituiti da «composizione originaria, o dall'Irlanda o dalla Grecia». 6. L'articolo 25, paragrafo 2, è completato con l'inserzione dei termini: «AAÈÁÑÌÏÃÇ ÁÑÈÑÏÕ 25.1» dopo «ART. 25.1 OPFYLDT». Articolo 2 1. L'articolo 23, paragrafo 1, è completato con l'aggiunta del nuovo comma seguente: «Tuttavia, in eccezione a quest'ultima disposizione relativa ai prodotti originari contemplati nell'accordo CECA-Portogallo provenienti dalla Grecia non è concessa la restituzione dei dazi doganali o l'esenzione dai dazi doganali sotto qualsiasi forma, se tali prodotti sono utilizzati nella Comunità a nove o in Portogallo per la fabbricazione di merci per le quali nella Comunità a nove o in Portogallo è stato rilasciato un certificato EUR.1 o è stato compilato un formulario EUR.2, oppure se quei prodotti sono riesportati tal quali dai suddetti territori con un certificato di circolazione EUR.1 o un formulario EUR.2, rispettivamente rilasciato o compilato nella Comunità a nove o in Portogallo.» 2. L'articolo 25 è completato con l'aggiunta del paragrafo 5 seguente: «5. Se in virtù dell'articolo 3 del protocollo addizionale all'accordo CECA-Portogallo, viene riservato un differente trattamento tariffario alle importazioni in Portogallo, provenienti dalla Grecia o dalla Comunità a nove, è d'applicazione il trattamento speciale riservato alla Grecia per tutti i prodotti originari della Comunità accompagnati da un certificato di circolazione EUR.1 o da un formulario EUR.2 rispettivamente rilasciato o compilato in Grecia.» 3. La nota esplicativa 8 dell'allegato I è completata con l'aggiunta del comma seguente dopo il primo comma: «Ai fini dell'applicazione dell'articolo 23, paragrafo 1, l'espressione utilizzata nel secondo comma: «esenzione dai dazi doganali sotto qualsiasi forma» comprende anche, nel caso di merci riesportate tal quali, l'applicazione dei regimi applicabili ai porti franchi, ai depositi doganali o al transito attraverso il Portogallo o la Comunità verso un'altra destinazione e di ogni altro regime in virtù del quale i dazi doganali sono riscossi solo se le merci sono state immesse in consumo.» Articolo 3 La presente decisione entra in vigore il 1  giugno 1984. L'articolo 2 si applica fino al 31 dicembre 1985.  Fatto a Bruxelles, addì 4 maggio 1984. Per il Comitato misto Il Presidente Luis Góis FIGUEIRA