CELEX: 52020DC0287
Language: fi
Date: 2020-06-25
Title: Ehdotus NEUVOSTON SUOSITUS EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 25.6.2020
            COM(2020) 287 final
            2020/0134(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON SUOSITUS
            EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.EHDOTUKSEN TAUSTA
            
            
               •Ehdotuksen perustelut ja tavoitteet
            
            
               EU:n valtion- tai hallitusten päämiehet korostivat 10. maaliskuuta 2020, että Euroopan on omaksuttava yhteinen toimintatapa suhteessa covid-19-pandemiaan. Komissio antoi 16. maaliskuuta 2020 tiedonannon
                  1
               , jossa se suositteli kolmansista maista EU+ -alueelle
                  2
                suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan väliaikaisen rajoituksen asettamista. EU:n johtajat sopivat 17. maaliskuuta 2020 komission suosituksen perusteella koordinoiduista toimista EU:n ulkorajoilla. Sen jälkeen kaikki EU:n jäsenvaltiot (Irlantia lukuun ottamatta) ja Schengenin säännöstöön osallistuvat maat, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, ovat tehneet kansallisia päätöksiä matkustusrajoituksen panemiseksi täytäntöön.
                  3
                
            
            
               Komissio on antanut aiheesta kaksi jatkotiedonantoa, 8. huhtikuuta 2020
                  4
                ja 8. toukokuuta 2020
                  5
               . Komissio kehotti jälkimmäisessä tiedonannossa jäsenvaltioita jatkamaan matkustusrajoituksen soveltamista 15. kesäkuuta 2020 saakka.
            
            
               Sisäasiainministerit keskustelivat kokouksessaan 5. kesäkuuta 2020 siitä, kuinka pitkään kolmansien maiden kansalaisia koskevat EU:n maahantulorajoitukset olisi säilytettävä, sekä kriteereistä ja toimenpiteistä, joita olisi sovellettava päätettäessä tällaisten rajoitusten poistamisesta vaiheittain yksittäisiltä kolmansilta mailta. Huhtikuun 15. päivänä 2020 hyväksytyn covid-19-rajoitusten purkamista koskevan yhteisen eurooppalaisen etenemissuunnitelman
                  6
                mukaisesti päästiin yhteisymmärrykseen siitä, että ensin on poistettava sisärajatarkastukset ja sen jälkeen noudatettava EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevien rajoitusten vaiheittaisessa poistamisessa yhteistä toimintatapaa. Komissiota pyydettiin ehdottamaan selkeisiin kriteereihin perustuvaa koordinoitua etenemistapaa.
            
            
               Komissio antoi 11. kesäkuuta 2020 tiedonannon
                  7
               , jossa suositellaan matkustusrajoituksen jatkamista 30. kesäkuuta 2020 saakka ja esitetään toimintatapa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevien rajoitusten poistamiseksi vaiheittain 1. heinäkuuta 2020 alkaen. Tämän ehdotuksen tavoitteena on toteuttaa tämä toimintatapa käytännössä neuvoston suosituksen muodossa.
            
            
               •Yhdenmukaisuus muiden alaa koskevien politiikkojen säännösten kanssa
            
            
               Tämän suosituksen tarkoituksena on panna täytäntöön voimassa olevat säännökset, jotka koskevat henkilötarkastusten tekemistä ja ulkorajojen ylittämisen tehokasta valvontaa.
            
            
               •Yhdenmukaisuus unionin muiden politiikkojen kanssa
            
            
               
                  Tämä suositus on yhdenmukainen unionin muiden politiikkojen kanssa, ulkosuhteita ja kansanterveyttä koskevat politiikat mukaan lukien.
               
            
            
               2.OIKEUSPERUSTA, TOISSIJAISUUSPERIAATE JA SUHTEELLISUUSPERIAATE
            
            
               •Oikeusperusta
            
            
               
                  Euroopan unionin toiminnasta tehty sopimus (SEUT-sopimus) ja erityisesti sen 292 artiklan toinen virke ja 77 artiklan 2 kohdan b alakohta.
               
            
            
               •Toissijaisuusperiaate (jaetun toimivallan osalta) 
            
            
               
                  SEUT-sopimuksen 292 artiklan mukaan neuvosto voi antaa suosituksia. Sen toisen virkkeen mukaan neuvosto tekee ratkaisunsa komission ehdotuksesta aina silloin, kun perussopimuksissa määrätään, että neuvosto hyväksyy säädöksen komission ehdotuksesta. 
               
               
                  Tämä pätee nykytilanteessa, koska johdonmukainen toimintatapa ulkorajoilla edellyttää yhteistä ratkaisua. SEUT-sopimuksen 77 artiklan 1 kohdan b alakohdassa määrätään, että unioni kehittää politiikan, jonka tarkoituksena on varmistaa henkilöiden tarkastukset ja tehokas valvonta ulkorajojen ylittämisen yhteydessä. SEUT-sopimuksen 77 artiklan 2 kohdan b alakohdassa määrätään toimenpiteistä, jotka koskevat tarkastuksia, joita tehdään ulkorajoja ylittäville henkilöille. Euroopan parlamentti ja neuvosto hyväksyvät SEUT-sopimuksen 77 artiklan 2 kohtaan perustuvat toimenpiteet tavallista lainsäätämisjärjestystä noudattaen. SEUT-sopimuksen 289 artiklan 1 kohdan mukaan tavallista lainsäätämisjärjestystä noudatettaessa komissio tekee ehdotuksen. 
               
            
            
               •Suhteellisuusperiaate
            
            
               
                  Tässä ehdotuksessa otetaan huomioon kehittyvä epidemiologinen tilanne ja kaikki saatavilla oleva asiaa koskeva näyttö. Jäsenvaltioiden ja Schengenin säännöstöön osallistuvien maiden viranomaiset ovat edelleen vastuussa ehdotetun neuvoston suosituksen täytäntöönpanosta. Näin ollen ehdotus on sopiva tavoitellun päämäärän saavuttamiseksi eikä ylitä sitä, mikä on tarpeen ja oikeasuhteista.
               
            
         
         
            
               3.JÄLKIARVIOINTIEN, SIDOSRYHMIEN KUULEMISTEN JA VAIKUTUSTENARVIOINTIEN TULOKSET
            
            
               •Jälkiarvioinnit/toimivuustarkastukset
            
            
               
                  –
               
            
            
               •Sidosryhmien kuuleminen ja vaikutustenarviointi 
            
            
               
                  Tässä ehdotuksessa otetaan huomioon keskustelut, joita jäsenvaltioiden kanssa on käyty sen jälkeen, kun ensimmäiset väliaikaiset rajoitukset pantiin täytäntöön. Vaikutustenarviointia ei ole tehty, mutta ehdotuksessa otetaan huomioon kehittyvä epidemiologinen tilanne ja kaikki saatavilla oleva asiaa koskeva näyttö. 
               
            
            
               4.TALOUSARVIOVAIKUTUKSET
            
            
               
                  –
               
            
            
               2020/0134 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON SUOSITUS
            
            
               EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta väliaikaisesta rajoituksesta
            
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 292 artiklan toisen virkkeen ja 77 artiklan 2 kohdan b alakohdan,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Euroopan unionin valtion- tai hallitusten päämiehet korostivat 10. maaliskuuta 2020, että Euroopan on omaksuttava yhteinen toimintatapa suhteessa covid-19-pandemiaan. 
            
            
               (2)Komissio antoi 16. maaliskuuta 2020 tiedonannon
                  8
               , jossa se suositteli kolmansista maista EU+ -alueelle
                  9
                suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan väliaikaisen rajoituksen asettamista yhdeksi kuukaudeksi. EU:n valtion- tai hallitusten päämiehet sopivat 17. maaliskuuta 2020 muun kuin välttämättömän matkustamisen väliaikaisesta rajoittamisesta. Myös Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä valtiota panivat sen täytäntöön.
            
            
               (3)Komissio antoi 8. huhtikuuta 2020
                  10
                ja 8. toukokuuta 2020
                  11
                kaksi jatkotiedonantoa, joissa molemmissa suositeltiin muun kuin välttämättömän matkustamisen rajoitusten jatkamista yhdellä kuukaudella. Kaikki Schengen-jäsenvaltiot sekä Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä valtiota, jäljempänä ’jäsenvaltiot’, päättivät jatkaa rajoituksia, viimeksi 15. kesäkuuta 2020 saakka.
            
            
               (4)Euroopan komission ja Eurooppa-neuvoston puheenjohtajat esittivät 15. huhtikuuta 2020 yhteisen eurooppalaisen etenemissuunnitelman
                  12
                covid-19-rajoitusten purkamiseksi. Etenemissuunnitelmassa esitetään kaksivaiheinen toimintatapa, jonka mukaisesti sisärajatarkastukset olisi lopetettava koordinoidusti. Tämän jälkeen ulkorajoilla sovellettavia väliaikaisia rajoituksia lievennettäisiin vaiheittain, ja EU:n ulkopuolisten maiden kansalaiset voisivat jatkaa EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista. 
            
            
               (5)Jäsenvaltioita kuultaessa vahvistui, että nykyisten rajoitusten voimassaoloa ulkorajoilla on tarpeen jatkaa vielä lyhyen aikaa ja että niiden vaiheittaisessa poistamisessa on hyvin tärkeää noudattaa yhtenäistä toimintatapaa.
            
         
         
            
               (6)Komissio antoi 11. kesäkuuta 2020 tiedonannon
                  13
               , jossa suositeltiin muun kuin välttämättömän matkustamisen rajoitusten jatkamista 30. kesäkuuta 2020 asti ja esitettiin toimintatapa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevien rajoitusten poistamiseksi vaiheittain 1. heinäkuuta 2020 alkaen. Kaikki jäsenvaltiot ovat panneet uuden jatkoajan täytäntöön 30. kesäkuuta asti.  
            
            
               (7)Jäsenvaltiot ovat sen jälkeen keskustelleet sovellettavista kriteereistä ja menetelmistä.
            
            
               (8)Tämä suositus ei vaikuta jäsenvaltioiden velvollisuuteen soveltaa edelleen Schengenin rajasäännöstön
                  14
                6 artiklaa, jossa vahvistetaan kolmansien maiden kansalaisten maahantulon edellytykset. Jäsenvaltioilla on erityisesti edelleen vastuu arvioida tapauskohtaisesti, onko kolmannen maan kansalaista pidettävä uhkana kansanterveydelle. Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden olisi varmistettava tiivis yhteistyö rajavalvontaviranomaisten ja matkustuspalvelujen tarjoajien välillä. 
            
            
               (9)Rajavalvonta on niiden jäsenvaltioiden edun mukaista, joiden ulkorajoilla sitä toteutetaan, mutta se on myös kaikkien niiden jäsenvaltioiden edun mukaista, jotka ovat lakkauttaneet sisärajavalvonnan. Jäsenvaltioiden olisi sen vuoksi varmistettava, että ulkorajoilla toteutettavia toimenpiteitä koordinoidaan, jotta Schengen-alueen toiminta ei vaarannu. 
            
            
               (10)Päätöksissä, jotka annetaan muuta kuin välttämätöntä matkustamista EU:hun koskevan rajoituksen mahdollisesta poistamisesta, olisi otettava huomioon epidemiologinen tilanne EU:ssa eli covid-19-tapausten keskimääräinen ilmaantuvuus viimeisten 14 päivän aikana 100 000:ta asukasta kohti. EU:n keskiarvo on tällä hetkellä 16 tapausta.  
            
            
               (11)Maailman terveysjärjestön WHO:n 58. yleiskokouksessa 23. toukokuuta 2005 hyväksytty kansainvälinen terveyssäännöstö (2005) paransi Maailman terveysjärjestön (WHO) sopimusvaltioiden – joita kaikki unionin jäsenvaltiot ovat – keskinäistä koordinointia kansainvälinen kansanterveysuhkaan liittyvän valmiuden ja reagoinnin osalta. Terveyssäännöstön seurantakehyksessä määritellään keskeiset kansanterveydelliset valmiudet, joita WHO:n sopimusvaltioiden on pidettävä yllä. Maiden kyseisen kehyksen mukaisesti säännöllisesti ilmoittamista tiedoista voidaan muodostaa kokonaistulos, joka kuvaa yleistä toimintavalmiutta.
            
            
               (12)EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevasta rajoituksesta annettujen päätösten vaikuttavuus riippuu siitä, panevatko jäsenvaltiot ne yhdenmukaisella tavalla täytäntöön kaikilla ulkorajoilla. Jäsenvaltioilla on perussopimuksiin perustuva velvoite varmistaa koordinointi, jotta Schengen-alueen toiminta ei vaarantuisi. Rajoittavampi toimintatapa ei sinänsä vaarantaisi Schengen-alueen toimintaa, mutta vähemmän rajoittava toimintatapa kuin Schengen-alueen tasolla koordinoitava voisi niin tehdä. Sen vuoksi jäsenvaltion ei pitäisi yksipuolisesti päättää poistaa tietyltä kolmannelta maalta rajoitusta, joka koskee muuta kuin välttämätöntä matkustamista EU:hun, ennen kuin muut jäsenvaltiot ovat päättäneet yhdenmukaisella tavalla matkustusrajoituksen poistamisesta kyseisen maan osalta.           
            
            
               (13)Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja 2 artiklan mukaisesti tämä suositus vaikuttaa Tanskaan. Koska tällä suosituksella kehitetään Schengenin säännöstöä, Tanska päättää mainitun pöytäkirjan 4 artiklan mukaisesti kuuden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on hyväksynyt tämän suosituksen, saattaako se asetuksen osaksi kansallista lainsäädäntöään. 
            
            
               (14)Tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joihin Irlanti ei neuvoston päätöksen 2002/192/EY
                  15
                mukaisesti osallistu; tämä suositus ei näin ollen vaikuta Irlantiin. 
            
            
               (15)Islannin ja Norjan osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin neuvoston sekä Islannin tasavallan ja Norjan kuningaskunnan välisessä sopimuksessa viimeksi mainittujen osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat neuvoston päätöksen 1999/437/EY
                  16
                1 artiklan A kohdassa tarkoitettuun alaan. 
            
            
               (16)Sveitsin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisessä sopimuksessa Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY
                  17
                1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2008/146/EY
                  18
                3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan. 
            
            
               (17)Liechtensteinin osalta tällä suosituksella kehitetään niitä Schengenin säännöstön määräyksiä, joita tarkoitetaan Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välisessä pöytäkirjassa Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen Sveitsin valaliiton osallistumisesta Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen ja jotka kuuluvat päätöksen 1999/437/EY
                  19
                1 artiklan A kohdassa, luettuna yhdessä neuvoston päätöksen 2011/350/EU
                  20
                3 artiklan kanssa, tarkoitettuun alaan.
            
            
               (18)Kuten johdanto-osan 13–17 kappaleessa muistutetaan, tämän suosituksen oikeudellinen asema ei vaikuta siihen, että kaikkien jäsenvaltioiden on Schengen-alueen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi päätettävä yhdenmukaisella tavalla muuta kuin välttämätöntä matkustamista EU:hun koskevan rajoituksen poistamisesta,
            
            
               ON ANTANUT TÄMÄN SUOSITUKSEN:
            
            
               1.Määrittääkseen ne kolmannet maat, joiden osalta on tarkoitus poistaa EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskeva voimassa oleva rajoitus, jäsenvaltioiden olisi sovellettava menetelmää ja kriteereitä, jotka on vahvistettu EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevan väliaikaisen rajoituksen soveltamisen kolmannesta arvioinnista 11. kesäkuuta 2020 annetussa komission tiedonannossa
                  21
               . Tiedonannossa mainitut kriteerit liittyvät epidemiologiseen tilanteeseen, rajoittamistoimenpiteisiin, kuten lähikontaktien välttämiseen, sekä taloudellisten ja sosiaalisten näkökohtien huomioon ottamiseen. 
            
            
               2.Epidemiologisen tilanteen osalta kolmansien maiden olisi täytettävä seuraavat kriteerit, joita tarkastellaan säännöllisesti:
            
            
               –viimeisten 14 päivän aikana uusia covid-19-tapauksia on ilmaantunut 100 000:ta asukasta kohti enintään 16 tai lähellä tätä oleva määrä; 
            
            
               –uusien tapausten ilmaantuvuus on samana aikana pysynyt vakaana tai vähentynyt edellisestä 14 päivän jaksosta ja
            
            
               –yleiset toimet covid-19:n johdosta; huomioon otetaan saatavilla olevat tiedot esimerkiksi testauksesta, valvonnasta, kontaktien jäljityksestä, leviämisen hillitsemisestä, hoitotoimista ja raportoinnista. Jos näitä tietoja ei ole saatavilla, jäsenvaltiot voivat käyttää kansainvälisen terveyssäännöstön kaikkien terveysulottuvuuksien keskimääräistä kokonaistulosta, jos se on yli 50. Huomioon voidaan ottaa myös tiedot, jotka EU:n edustustot toimittavat 11. kesäkuuta 2020 annetun tiedonannon liitteenä olevan tarkistuslistan perusteella.
            
            
               3.Päätettäessä, sovelletaanko kolmannen maan kansalaiseen EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevaa väliaikaista rajoitusta, ratkaisevana tekijänä olisi oltava se, asuuko kyseinen henkilö kolmannessa maassa, jonka osalta muuta kuin välttämätöntä matkustamista koskevat rajoitukset on purettu (ei maan kansalaisuus). 
            
         
         
            
               4.Matkustusrajoitukset voidaan poistaa tai ottaa uudelleen käyttöön tietyn kolmannen maan osalta kohdassa 2 vahvistettujen epidemiologista tilannetta koskevien edellytysten muuttuessa. Jos kolmannen maan tilanne heikkenee nopeasti, päätöksiä olisi tehtävä pikaisesti. 
            
            
               5.Vaikka kolmanteen maahan sovellettaisiin edelleen väliaikaisia matkustusrajoituksia, olisi kuitenkin sallittava niiden matkustajaryhmien
                  22
                välttämättömät matkat, jotka luetellaan 16. maaliskuuta
                  23
                ja 11. kesäkuuta
                  24
                2020 annetuissa tiedonannoissa ja 30. maaliskuuta 2020 annetuissa ohjeissa
                  25
               .  Jäsenvaltiot voivat ottaa käyttöön näitä matkustajia koskevia ylimääräisiä turvatoimenpiteitä erityisesti silloin, kun heidän matkansa alkaa suuren riskin alueelta.   
            
            
               6.Erityisesti seuraavat henkilöryhmät olisi vapautettava matkustusrajoituksesta matkan tarkoituksesta riippumatta:
            
            
               (a)SEUT-sopimuksen 20 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut unionin kansalaiset ja kolmansien maiden kansalaiset, joilla on unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä kyseisten kolmansien maiden välisten sopimusten nojalla unionin kansalaisten kanssa yhtäläinen oikeus vapaaseen liikkuvuuteen, sekä heidän perheenjäsenensä
                  26
               ,
            
            
               (b)kolmansien maiden kansalaiset, jotka ovat pitkäaikaista oleskelua koskevan direktiivissä tarkoitettuja pitkään oleskelleita kolmansien maiden kansalaisia
                  27
               , ja henkilöt, joiden oleskeluoikeus perustuu muihin EU:n direktiiveihin tai kansalliseen lainsäädäntöön tai joilla on pitkäaikaista oleskelua varten myönnetty kansallinen viisumi, sekä näiden perheenjäsenet.
            
            
               Jäsenvaltiot voivat kuitenkin toteuttaa asianmukaisia toimenpiteitä, kuten vaatia tällaisia henkilöitä jäämään omaehtoiseen karanteeniin tai ryhtymään muihin vastaaviin toimenpiteisiin, kun he palaavat kolmannesta maasta, johon sovelletaan edelleen väliaikaista matkustusrajoitusta, edellyttäen, että jäsenvaltiot soveltavat samoja vaatimuksia myös omiin kansalaisiinsa.
            
            
               7.Vastavuoroisuutta olisi arvioitava säännöllisesti ja tapauskohtaisesti, erityisesti niiden kolmansien maiden osalta, joissa tartuntatiheys on EU:n keskiarvoa alhaisempi. 
            
            
               8.Kaikkien jäsenvaltioiden olisi toteutettava nämä toimet kaikilla ulkorajoilla. Jäsenvaltioiden olisi pyrittävä soveltamaan kaikkia toimenpiteitä yhdenmukaisesti. 
            
            
               9.Schengen-alueen moitteettoman toiminnan varmistamiseksi jäsenvaltion ei pitäisi yksipuolisesti päättää poistaa tietyn kolmannen maan osalta rajoitusta, joka koskee EU:hun suuntautuvaa muuta kuin välttämätöntä matkustamista, ennen kuin myös muut jäsenvaltiot ovat päättäneet rajoituksen poistamisesta tiukasti koordinoidulla tavalla.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(2020) 115, 16. maaliskuuta 2020.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EU+ -alueeseen katsotaan kuuluviksi kaikki Schengen-jäsenvaltiot (myös Bulgaria, Kroatia, Kypros ja Romania) sekä Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä maata. Siihen kuuluvat myös Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta, jos ne päättävät soveltaa rajoitusta. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Myös Yhdistynyttä kuningaskuntaa kannustettiin panemaan täytäntöön tämä väliaikainen matkustusrajoitus, mutta se päätti olla tekemättä niin. Koska Yhdistyneen kuningaskunnan kansalaisia kohdellaan siirtymäkauden loppuun saakka samoin kuin EU:n kansalaisia, heihin ei sovelleta matkustusrajoitusta. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        COM(2020) 148, 8.4.2020.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        COM(2020) 222, 8.5.2020.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/joint_eu_roadmap_lifting_covid19_containment_measures_fi_2.pdf
                   
               
               
                  
                     (7)
                  
                        COM(2020) 399, 11.6.2020.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        COM(2020) 115, 16.3.2020.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        EU+ -alueeseen katsotaan kuuluviksi kaikki Schengen-jäsenvaltiot (myös Bulgaria, Kroatia, Kypros ja Romania) sekä Schengenin säännöstöön osallistuvat neljä maata. Siihen kuuluvat myös Irlanti ja Yhdistynyt kuningaskunta, jos ne päättävät soveltaa rajoituksia. 
               
               
                  
                     (10)
                  
                        COM(2020) 148, 8.4.2020.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        COM(2020) 222, 8.5.2020.
               
               
                  
                     (12)
                  
                        
                  https://ec.europa.eu/info/sites/info/files/communication_-_a_european_roadmap_to_lifting_coronavirus_containment_measures_0.pdf
                   
               
               
                  
                     (13)
                  
                        COM(2020) 399, 11.6.2020.
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) 2016/399, annettu 9 päivänä maaliskuuta 2016, henkilöiden liikkumista rajojen yli koskevasta unionin säännöstöstä (Schengenin rajasäännöstö) (EUVL L 77, 23.3.2016, s. 1).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Neuvoston päätös 2002/192/EY, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, Irlannin pyynnöstä saada osallistua joihinkin Schengenin säännöstön määräyksiin (EYVL L 64, 7.3.2002, s. 20).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        EYVL L 176, 10.7.1999, s. 36.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        EUVL L 53, 27.2.2008, s. 52.
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Neuvoston päätös 2008/146/EY, tehty 28 päivänä tammikuuta 2008, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton välisen, Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen koskevan sopimuksen tekemisestä Euroopan yhteisön puolesta (EUVL L 53, 27.2.2008, s. 1).
               
               
                  
                     (19)
                  
                        EUVL L 160, 18.6.2011, s. 21.
               
               
                  
                     (20)
                  
                        Neuvoston päätös 2011/350/EU, annettu 7 päivänä maaliskuuta 2011, Liechtensteinin ruhtinaskunnan liittymisestä Euroopan unionin, Euroopan yhteisön ja Sveitsin valaliiton väliseen sopimukseen, joka koskee Sveitsin valaliiton osallistumista Schengenin säännöstön täytäntöönpanoon, soveltamiseen ja kehittämiseen, Euroopan unionin, Euroopan yhteisön, Sveitsin valaliiton ja Liechtensteinin ruhtinaskunnan välillä tehtävän pöytäkirjan tekemisestä Euroopan unionin puolesta, siltä osin kuin kyse on tarkastusten poistamisesta sisärajoilta ja henkilöiden liikkumisesta rajojen yli (EUVL L 160, 18.6.2011, s. 19).
               
               
                  
                     (21)
                  
                        COM(2020) 399, 11.6.2020. 
               
               
                  
                     (22)
                  
                  
                        Tietyt matkustajaryhmät, joilla on välttämätön tehtävä tai tarve:
                  
                  
                     I.terveydenhuollon työntekijät, terveysalan tutkijat ja vanhustenhoidon työntekijät;
                  
                  
                     II.rajatyöntekijät; 
                  
                  
                     III.maatalousalan kausityöntekijät; 
                  
                  
                     IV.kuljetushenkilöstö; 
                  
                  
                     V.diplomaatit, kansainvälisten järjestöjen henkilöstö, sotilashenkilöstö, humanitaarisen avun työntekijät ja pelastuspalveluhenkilöstö heidän hoitaessaan tehtäviään; 
                  
                  
                     VI.kauttakulkumatkustajat;
                  
                  
                     VII.pakottavista perhesyistä matkustavat;
                  
                  
                     VIII.kansainvälisen suojelun tarpeessa olevat tai muista humanitaarisista syistä suojelua tarvitsevat henkilöt palauttamiskiellon periaatetta noudattaen;
                  
                  
                     IX.opiskelutarkoituksessa matkustavat kolmansien maiden kansalaiset;
                  
                  
                     X.kolmansista maista tulevat työntekijät, joilla on korkea osaamistaso, jos heidän palkkaamisensa on talouden näkökulmasta välttämätöntä eikä työtä voida lykätä tai tehdä ulkomailla.
                  
               
               
                  
                     (23)
                  
                        COM(2020) 115, 16.3.2020.
               
               
                  
                     (24)
                  
                        COM(2020) 399, 11.6.2020.
               
               
                  
                     (25)
                  
                        C(2020) 2050, 30.3.2020.
               
               
                  
                     (26)
                  
                        Sellaisina kuin heidät on määritelty Euroopan unionin kansalaisten ja heidän perheenjäsentensä oikeudesta liikkua ja oleskella vapaasti jäsenvaltioiden alueella, asetuksen (ETY) N:o 1612/68 muuttamisesta ja direktiivien 64/221/ETY, 68/360/ETY, 72/194/ETY, 73/148/ETY, 75/34/ETY, 75/35/ETY, 90/364/ETY, 90/365/ETY ja 93/96/ETY kumoamisesta 29 päivänä huhtikuuta 2004 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2004/38/EY (OJ L 158, 30.4.2004, p. 77) 2 ja 3 artiklassa.
               
               
                  
                     (27)
                  
                        Neuvoston direktiivi 2003/109/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2003, pitkään oleskelleiden kolmansien maiden kansalaisten asemasta (EUVL L 16, 23.1.2004, s. 44).