CELEX: 22005D0092
Language: hu
Date: 2005-07-08 00:00:00
Title: Az EGT-Vegyesbizottság 92/2005 határozata ( 2005. július 8. ) az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról

24.11.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 306/8
            
         
      AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG
   
   92/2005 határozata
   (2005. július 8.)
   az EGT-megállapodás I. mellékletének (Állat- és növény-egészségügyi kérdések) módosításáról
   AZ EGT-VEGYESBIZOTTSÁG,
   tekintettel az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodás kiigazításáról szóló jegyzőkönyvvel módosított, az Európai Gazdasági Térségről szóló megállapodásra (a továbbiakban: a megállapodás) és különösen annak 98. cikkére,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A megállapodás I. mellékletét az EGT-Vegyesbizottság 2005. április 29-i 51/2005 határozata (1) módosította.
            
         
               (2)
            
            
               A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról szóló, 2003. május 26-i 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletet (2) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (3)
            
            
               A kutyák, macskák és görények Közösségen belüli mozgásához való útlevélminta létrehozásáról szóló, 2003. november 26-i 2003/803/EK bizottsági határozatot (3) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (4)
            
            
               A 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek az országok és területek jegyzéke tekintetében történő módosításáról szóló, 2004. március 30-i 592/2004/EK bizottsági rendeletet (4) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (5)
            
            
               A kutyák, macskák és görények nem kereskedelmi célú mozgásához való bizonyítványok és útlevelek formátuma tekintetében a 2003/803/EK és a 2004/203/EK határozattól való eltérésről és a 2004/203/EK határozat módosításáról szóló, 2004. március 30-i 2004/301/EK bizottsági határozatot (5) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (6)
            
            
               A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK rendelet végrehajtására irányuló átmeneti intézkedés meghozataláról szóló, 2004. július 1-jei 2004/539/EK bizottsági határozatot (6) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (7)
            
            
               A kedvtelésből tartott állatoknak Bornholm sziget és Dánia egyéb részei közötti, Svédország területén keresztül történő tranzitszállítására vonatkozóan a 998/2003/EK rendelet 6. cikke által létrehozott átmeneti rendszer korlátozásáról szóló, 2004. július 2-i 2004/557/EK bizottsági határozatot (7) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (8)
            
            
               A kutyák, macskák és vadászgörények kereskedelme esetén a Közösségbe történő behozatalra vonatkozó modell egészségügyi igazolás létrehozásáról szóló, 2004. július 29-i 2004/595/EK bizottsági határozatot (8) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (9)
            
            
               A kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről szóló 998/2003/EK európai parlamenti és tanácsi rendeletnek Málta csatlakozására tekintettel történő módosításáról szóló, 2004. szeptember 13-i 2004/650/EK tanácsi határozatot (9) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (10)
            
            
               A kutyák, macskák és görények harmadik országokból az Európai Unióba irányuló nem kereskedelmi célú mozgásához való egészségügyi bizonyítványminta létrehozásáról szóló, 2004. december 1-jei 2004/824/EK bizottsági határozatot (10) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (11)
            
            
               A fiatal kutyák és macskák harmadik országokból a Közösségbe irányuló nem kereskedelmi célú mozgása feltételeinek megállapításáról szóló, 2004. december 3-i 2004/839/EK bizottsági határozatot (11) bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (12)
            
            
               Az azon időszak meghatározásáról, amelyet követően a veszettség elleni vakcinázás érvényesnek tekinthető szóló, 2005. február 2-i 2005/91/EK bizottsági határozatot (12), bele kell foglalni a megállapodásba.
            
         
               (13)
            
            
               Egyszerűsített eljárásokat kellene bevezetni a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó egyes jogi aktusok esetében.
            
         
               (14)
            
            
               A 2004/595/EK határozat hatályon kívül helyezi a megállapodásba foglalt 94/273/EK bizottsági határozatot (13), és ebből következően ezt a megállapodás értelmében hatályon kívül kell helyezni.
            
         
               (15)
            
            
               E határozat Liechtenstein esetében nem alkalmazandó,
            
         A KÖVETKEZŐKÉPPEN HATÁROZOTT:
   1. cikk
   A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az e határozat mellékletében meghatározottak szerint módosul.
   2. cikk
   A 998/2003/EK és az 592/2004/EK rendelet, valamint a 2003/803/EK, 2004/301/EK, 2004/539/EK, 2004/557/EK, 2004/595/EK, 2004/650/EK, 2004/824/EK, 2004/839/EK és a 2005/91/EK határozat norvég nyelvű szövege, amelyet az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-kiegészítésében kell közzétenni, hiteles.
   3. cikk
   Ez a határozat 2005. július 9-én lép hatályba, amennyiben a megállapodás 103. cikkének (1) bekezdése szerint előírt összes értesítést eljuttatták az EGT-Vegyesbizottsághoz (14).
   4. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjának EGT-re vonatkozó részében és EGT-kiegészítésében kell közzétenni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2005. július 8-án.
      
         
            az EGT-Vegyesbizottság részéről
         
         
            az elnök
         
         Nikolaus von LIECHTENSTEIN herceg
      
   
   
      (1)  HL L 239., 2005.9.15., 22. o.
   
   
      (2)  HL L 146., 2003.6.13., 1. o.
   
   
      (3)  HL L 312., 2003.11.27., 1. o.
   
   
      (4)  HL L 94., 2004.3.31., 7. o.
   
   
      (5)  HL L 98., 2004.4.2., 55. o.
   
   
      (6)  HL L 237., 2004.7.8., 21. o.
   
   
      (7)  HL L 249., 2004.7.23., 18. o.
   
   
      (8)  HL L 266., 2004.8.13., 11. o.
   
   
      (9)  HL L 298., 2004.9.23., 22. o.
   
   
      (10)  HL L 358., 2004.12.3., 12. o.
   
   
      (11)  HL L 361., 2004.12.8., 40. o.
   
   
      (12)  HL L 31., 2005.2.4., 61. o.
   
   
      (13)  HL L 117., 1994.5.7., 37. o.
   
   
      (14)  * Alkotmányos követelmények fennállását nem jelezték.
   
      MELLÉKLET
      A megállapodás I. mellékletének I. fejezete az alábbiak szerint módosul:
      
                  1.
               
               
                  Az 1.1. rész 9. pontjába (96/93/EK tanácsi irányelv) a következőt kell beilleszteni:
                  „Kedvtelésből tartott állatok mozgása
                  
                  
                              10.
                           
                           
                              
                                 32003 R 0998: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 998/2003/EK rendelete a kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgására vonatkozó állat-egészségügyi követelményekről és a 92/65/EGK tanácsi irányelv módosításáról (HL L 146., 2003.6.13., 1. o.), az alábbi módosítással:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32004 R 0592: A Bizottság 2004. március 30-i 592/2004/EK rendelete (HL L 94., 2004.3.31., 7. o.),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32004 D 0539: A Bizottság 2004. július 1-jei 2004/539/EK határozata (HL L 237., 2004.7.8., 21. o.),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32004 D 0650: A Tanács 2004. szeptember 13-i 2004/650/EK határozata (HL L 298., 2004.9.23., 22. o.).
                                       
                                    E megállapodás alkalmazásában e rendelet rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          A 6. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében a »Norvégia« szót a »Svédország« szó után be kell illeszteni.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          A II. melléklet A. részébe a »Norvégia« szót be kell illeszteni.
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          A II. melléklet B. részéből a »Norvégia« szót törölni kell.”
                                       
                                    
                        
            
                  2.
               
               
                  A bevezető rész 12. pontja után a következő pontot kell beilleszteni:
                  
                              „13.
                           
                           
                              Kedvtelésből tartott állatok nem kereskedelmi célú mozgása – Országok/területek és védintézkedések jegyzéke
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Az EFTA-államok a tagállamokkal egyidejűleg intézkedéseket tesznek az utóbbiak által a megfelelő közösségi jogi aktusok alapján az országok és területek, valamint a védintézkedések jegyzékére tekintettel hozott intézkedéseknek megfelelően.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          A közösségi aktusok alkalmazásával kapcsolatos bármely nehézség esetében az érintett EFTA-állam azonnal jelenti az ügyet az EGT-Vegyesbizottságnak.
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          Az EGT-Vegyesbizottság a közösségi határozatokat tudomásul veheti.
                                       
                                    
                                          d)
                                       
                                       
                                          Az a) pontban meghatározott kötelezettség bármikor, valamennyi hatályban lévő lényeges aktusra alkalmazandó, az elfogadás időpontjára való tekintet nélkül.”
                                       
                                    
                        
            
                  3.
               
               
                  Az 1.2. rész 121. pontja (2004/775/EK bizottsági határozat) után a következő pontokat kell beilleszteni:
                  
                              „121.
                           
                           
                              
                                 32003 D 0803: A Bizottság 2003. november 26-i 2003/803/EK határozata a kutyák, macskák és görények Közösségen belüli mozgásához való útlevélminta létrehozásáról (HL L 312., 2003.11.27., 1. o.).
                              E megállapodás alkalmazásában e határozat rendelkezéseit a következő kiigazításokkal kell értelmezni:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Az útlevélminta fedelén található »Európai Unió« felirat helyére az »Európai Unió/Norvégia« felirat kerül.
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Az útlevél fedelén az EU-zászló mellett alkalmazni lehet a norvég zászló képét is.
                                       
                                    
                        
                              122.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0301: A Bizottság 2004. március 30-i 2004/301/EK határozata a kutyák, macskák és görények nem kereskedelmi célú mozgásához való bizonyítványok és útlevelek formátuma tekintetében a 2003/803/EK és a 2004/203/EK határozattól való eltérésről és a 2004/203/EK határozat módosításáról (HL L 98., 2004.4.2., 55. o.).
                              E megállapodás alkalmazásában e határozat rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:
                              Az 1. cikkben a »Norvégia« szót az »Írország« szó után be kell illeszteni.
                           
                        
                              123.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0595: A Bizottság 2004. július 29-i 2004/595/EK határozata a kutyák, macskák és vadászgörények kereskedelme esetén a Közösségbe történő behozatalra vonatkozó modell egészségügyi igazolás létrehozásáról (HL L 266., 2004.8.13., 11. o.).
                              E megállapodás alkalmazásában e határozat rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:
                              Az 1. cikkben és a határozat mellékletében található igazoláshoz adott útmutatás megjegyzéseiben a »Norvégia« szót az »Írország« szó után be kell illeszteni.
                           
                        
                              124.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0824: A Bizottság 2004. december 1-jei 2004/824/EK határozata a kutyák, macskák és görények harmadik országokból az Európai Unióba irányuló nem kereskedelmi célú mozgásához való egészségügyi bizonyítványminta létrehozásáról (HL L 358., 2004.12.3., 12. o.).
                              E megállapodás alkalmazásában e határozat rendelkezéseit a következő kiigazítással kell értelmezni:
                              A 2. cikkben és a határozat mellékletében a »Norvégia« szót a »Svédország« szó után be kell illeszteni.
                           
                        
                              125.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0839: A Bizottság 2004. december 3-i 2004/839/EK határozata a fiatal kutyák és macskák harmadik országokból a Közösségbe irányuló nem kereskedelmi célú mozgása feltételeinek megállapításáról (HL L 361., 2004.12.8., 40. o.).
                           
                        
                              126.
                           
                           
                              
                                 32005 D 0091: A Bizottság 2005. február 2-i 2005/91/EK határozata az azon időszak meghatározásáról, amelyet követően a veszettség elleni vakcinázás érvényesnek tekinthető (HL L 31., 2005.2.4., 61. o.).”
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Az 1.2. rész „JOGI AKTUSOK, AMELYEKET AZ EFTA-ÁLLAMOK ÉS AZ EFTA FELÜGYELETI HATÓSÁG MEGFELELŐEN FIGYELEMBE VESZNEK” címsorának 17. pontja után (2004/590/EK bizottsági határozat) a következő pontot kell beilleszteni:
                  
                              „18.
                           
                           
                              
                                 32004 D 0557: A Bizottság 2004. július 2-i 2004/557/EK határozata a kedvtelésből tartott állatoknak Bornholm sziget és Dánia egyéb részei közötti, Svédország területén keresztül történő tranzitszállítására vonatkozóan a 998/2003/EK rendelet 6. cikke által létrehozott átmeneti rendszer korlátozásáról (HL L 249., 2004.7.23., 18. o.).”
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  A 4.1. rész 9. pontja után (92/65/EGK tanácsi irányelv) a következő francia bekezdést kell beilleszteni:
                  
                              „—
                           
                           
                              
                                 32003 R 0998: Az Európai Parlament és a Tanács 2003. május 26-i 998/2003/EK rendelete (HL L 146., 2003.6.13., 1. o.).”
                           
                        
            
                  6.
               
               A 4.1. rész 9. pontjában (92/65/EGK tanácsi irányelv) található kiigazító szöveg a következőképpen módosul:
                              6.1.
                           
                           
                              Az alábbi új kiigazító szöveget kell beilleszteni a jelenlegi a) kiigazítás elé:
                              
                                          „a)
                                       
                                       
                                          A 10. cikk (3) bekezdésének első albekezdésében a »Norvégia« szót a »Svédország« szó után be kell illeszteni.”
                                       
                                    
                        
                              6.2.
                           
                           
                              A jelenlegi a) és b) kiegészítés b), illetőleg c) kiegészítésre változik.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  A 4.2. rész 20. pontjának (94/273/EK bizottsági határozat) szövegét törölni kell.