CELEX: 62008CA0063
Language: et
Date: 2009-10-29 00:00:00
Title: Kohtuasi C-63/08: Euroopa Kohtu (kolmas koda) 29. oktoobri 2009 . aasta otsus (Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette’i eelotsusetaotlus — Luksemburg) — Virginie Pontin versus T-Comalux SA (Sotsiaalpoliitika — Rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate kaitse nende töökohal — Direktiiv 92/85/EMÜ — Artiklid 10 ja 12 — Keeld öelda töötaja tööleping üles raseduse algusest kuni rasedus- ja sünnituspuhkuse lõpuni — Isikutele ühenduse õigusest tulenevate õiguste kohtulik kaitse — Meeste ja naiste võrdne kohtlemine — Direktiiv 76/207/EMÜ — Artikli 2 lõike 7 kolmas lõik — Naise halvem kohtlemine seoses raseduse või rasedus- ja sünnituspuhkusega — Piirangud õiguskaitsevahenditele, mida saavad kasutada naised, kelle tööleping on üles öeldud nende raseduse ajal)

19.12.2009   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 312/4
            
         Euroopa Kohtu (kolmas koda) 29. oktoobri 2009. aasta otsus (Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette’i eelotsusetaotlus — Luksemburg) — Virginie Pontin versus T-Comalux SA
   (Kohtuasi C-63/08) (1)
   
   (Sotsiaalpoliitika - Rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate kaitse nende töökohal - Direktiiv 92/85/EMÜ - Artiklid 10 ja 12 - Keeld öelda töötaja tööleping üles raseduse algusest kuni rasedus- ja sünnituspuhkuse lõpuni - Isikutele ühenduse õigusest tulenevate õiguste kohtulik kaitse - Meeste ja naiste võrdne kohtlemine - Direktiiv 76/207/EMÜ - Artikli 2 lõike 7 kolmas lõik - Naise halvem kohtlemine seoses raseduse või rasedus- ja sünnituspuhkusega - Piirangud õiguskaitsevahenditele, mida saavad kasutada naised, kelle tööleping on üles öeldud nende raseduse ajal)
   2009/C 312/05
   Kohtumenetluse keel: prantsuse
   
      Eelotsusetaotluse esitanud kohus
   
   Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette
   
      Põhikohtuasja pooled
   
   
      Hageja: Virginie Pontin
   
      Kostja: T-Comalux SA
   
      Kohtuasja ese
   
   Eelotsusetaotlus — Tribunal du travail d’Esch-sur-Alzette — Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (EÜT L 348, lk 1; ELT eriväljaanne 05/02, lk 110) artiklite 10 ja 12 tõlgendamine ning nõukogu 9. veebruari 1976. aasta direktiivi 76/207/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta seoses töö saamise, kutseõppe ja edutamisega ning töötingimustega (EÜT L 39, lk 40; ELT eriväljaanne 05/01, lk 187) artikli 2 tõlgendamine — Raseda töötaja kohtuliku kaitse ulatus töölepingu ülesütlemise korral — Siseriiklike õigusnormide, millega on raseda töötaja hagi suhtes töölepingu ülesütlemise korral kehtestatud sellised kindlaksmääratud lühikesed 8- või 15-päevased tähtajad ja mille alusel on selle hagi ulatus piiratud töötaja töölepingu säilitamise või tema tööle ennistamisega, võimaldamata talle määrata kahjuhüvitist, kooskõla eespool nimetatud direktiividega
   
      Resolutsioon
   
   
               1.
            
            
               Nõukogu 19. oktoobri 1992. aasta direktiivi 92/85/EMÜ rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate tööohutuse ja töötervishoiu parandamise meetmete kehtestamise kohta (kümnes üksikdirektiiv direktiivi 89/391/EMÜ artikli 16 lõike 1 tähenduses) artikleid 10 ja 12 tuleb tõlgendada nii, et nendega ei ole vastuolus liikmesriigi õigusaktid, mis näevad seoses artiklis 10 nimetatud rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate töölepingu ülesütlemise keeluga ette erilise õiguskaitsevahendi, mille kasutamine allub vaid sellele menetlusele kehtivatele normidele, kui nimetatud menetlusnormid ei ole ebasoodsamad kui samalaadsete siseriiklike hagide puhul (võrdväärsuse põhimõte) ega muuda ühenduse õiguskorraga antud õiguste kasutamist praktiliselt võimatuks või ülemäära raskeks (tõhususe põhimõte). Tööseadustiku artikli L. 337-1 lõike 1 neljandas lõigus sätestatud 15-päevane õigust lõpetav tähtaeg ei tundu seda tingimust täitvat, kuid seda tuleb siiski hinnata eelotsusetaotluse esitanud kohtul.
            
         
               2.
            
            
               Nõukogu 9. veebruari 1976. aasta direktiivi 76/207/EMÜ meeste ja naiste võrdse kohtlemise põhimõtte rakendamise kohta seoses töö saamise, kutseõppe ja edutamisega ning töötingimustega (mida on muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu 23. septembri 2002. aasta direktiiviga 2002/73/EÜ) artiklit 2 koosmõjus sama muudetud direktiivi 76/207 artikliga 3 tuleb tõlgendada nii, et sellega on vastuolus selline liikmesriigi õigusnorm, nagu on kehtestatud tööseadustiku artikliga L. 337-1, mis direktiivi 92/85 artiklis 10 ette nähtud kaitset täpsustades välistab rasedate, hiljuti sünnitanud ja rinnaga toitvate töötajate, kelle tööleping on üles öeldud nende raseduse ajal, võimaluse esitada neile töölepingu ülesütlemisega tekitatud kahju hüvitamise hagi, samas kui selline õigus on töölepingu ülesütlemise korral teistel töötajatel ning juhul, kui selline õiguskaitsevahendite piirang kujutab endast naise halvemat kohtlemist seoses rasedusega. Sellega on eelkõige tegemist juhul, kui nimetatud töötajatele töölepingu ülesütlemise korral antud ainukese hagi menetlusnormid ei järgi isikutele ühenduse õigusest tulenevate õiguste tõhusa kohtuliku kaitse põhimõtet, mida peab hindama eelotsusetaotluse esitanud kohus.
            
         
      (1)  ELT C 93, 12.4.2008.