CELEX: 62019TN0808
Language: sk
Date: 2019-11-25 00:00:00
Title: Vec T-808/19: Žaloba podaná 25. novembra 2019 – Silgan International a Silgan Closures/Komisia

27.1.2020   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 27/65
            
         
      Žaloba podaná 25. novembra 2019 – Silgan International a Silgan Closures/Komisia
      (Vec T-808/19)
      (2020/C 27/65)
      Jazyk konania: nemčina
      
         Účastníci konania
      
      
         Žalobkyne: Silgan International Holdings BV (Amsterdam, Holandsko) a Silgan Closures GmbH (Mníchov, Nemecko) (v zastúpení: D. Seeliger, H. Wollmann, R. Grafunder, B. Meyring a E. Venot, Rechtsanwälte)
      
         Žalovaná: Európska komisia
      
         Návrhy
      
      Žalobkyne navrhujú, aby Všeobecný súd:
      
                  —
               
               
                  zrušil rozhodnutie Komisie C(2019) 8501 final z 20. novembra 2019 (AT.40522 – Metal Packaging [ex Pandora]) týkajúce sa povinnosti poskytnúť informácie a
               
            
                  —
               
               
                  uložil Komisii povinnosť nahradiť trovy konania, ktoré vynaložili žalobkyne.
               
            
         Dôvody a hlavné tvrdenia
      
      Na podporu svojej žaloby žalobkyne uvádzajú tieto žalobné dôvody.
      
                  1.
               
               
                  Prvý žalobný dôvod je založený na nerešpektovaní práv na obhajobu
                  V rámci prvého žalobného dôvodu sa uvádza, že napadnuté rozhodnutie nerešpektuje podstatné práva obhajoby, pretože položené otázky vychádzali predovšetkým z podkladov a informácií, ktoré žalobkyne predtým poskytli ako korunní svedkovia nemeckému Bundeskartellamt (Spolkový úrad pre hospodársku súťaž) v rámci konania, ktoré na ňom prebieha. Komisia tieto podklady a informácie získala v rámci neprípustnej výmeny informácií s Bundeskartellamt, resp. v rámci protiprávnej dodatočnej kontroly, ktorá z nej vychádzala.
               
            
                  2.
               
               
                  Druhý žalobný dôvod je založený na nepríslušnosti Komisie z dôvodu porušenia zásady subsidiarity
                  V rámci druhého žalobného dôvodu sa uvádza, že Komisia nie je príslušná viesť konanie proti žalobkyniam a vydať napadnuté rozhodnutie. Vzhľadom na rozsiahle vyšetrovanie vedené Bundeskartellamt a vzhľadom na vnútroštátne konanie, ktoré sa nachádza v štádiu tesne pred vydaním rozhodnutia, totiž nie je zrejmé, prečo by mal byť Bundeskartellamt nespôsobilý dokončiť vyšetrovacie konanie vo veci, resp. prečo by Komisia mala byť lepšie spôsobilá vykonať napadnuté vyšetrovacie opatrenie.
               
            
                  3.
               
               
                  Tretí žalobný dôvod je založený na nedostatočnom odôvodnení
                  V rámci tretieho žalobného dôvodu sa uvádza, že napadnuté rozhodnutie je nedostatočne odôvodnené, pretože neobsahuje žiadne vysvetlenie, prečo sa Komisia, s prihliadnutím na zásadu subsidiarity, považuje za oprávnenú viesť vyšetrovanie voči žalobkyniam.
               
            
                  4.
               
               
                  Štvrtý žalobný dôvod je založený na porušení práva na riadnu správu vecí verejných zakotveného v článku 41 Charty základných práv Európskej únie
                  V rámci štvrtého žalobného dôvodu sa uvádza, že Komisia porušila zásadu riadnej správy vecí verejných a článok 41 Charty základných práv Európskej únie, pretože napadnuté rozhodnutie je neprimerané, porušuje legitímnu dôveru žalobkýň a je v rozpore s požiadavkou nestrannosti a spravodlivosti.
               
            
                  5.
               
               
                  Piaty žalobný dôvod je založený na zneužití diskrečnej právomoci
                  V rámci piateho žalobného dôvodu sa uvádza, že žiadosť o informácie sa opiera o zneužívajúce úvahy, pretože Komisia vyšetrovacím konaním a predovšetkým napadnutým rozhodnutím sleduje v súčinnosti s Bundeskartellamt cieľ, ktorým je obísť ustanovenia o sankciách za porušenie článku 101 ZFEÚ, ktoré sú upravené v nemeckom práve.