CELEX: C2002/056/13
Language: fi
Date: 2002-03-02 00:00:00
Title: Asia C-493/01: Verwaltungsgericht Stuttgartin 4.12.2001 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Raffaele Oliveri vastaan Land Baden-Württemberg

C 56/6                   FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              2.3.2002
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             1.    Onko direktiivi 2001/37/EY (1) pätemätön kokonaan tai
                                                                               osittain seuraavilla perusteilla:
1.    toteaa, että Ruotsin kuningaskunta ei ole noudattanut
      maanteiden kansallisen ja kansainvälisen tavara- ja henki-               a)    EY 95 artikla ja/tai EY 133 artikla eivät ole asianmu-
      löliikenteen harjoittajien ammattiin pääsystä sekä tutkin-                     kaisia oikeudellisia perustoja;
      totodistusten, todistusten ja muiden muodollista kelpoi-
      suutta osoittavien asiakirjojen vastavuoroisesta tunnusta-
      misesta sekä toimenpiteistä näiden liikenteenharjoittajien               b)    EY 95 artiklaa ja EY 133 artiklaa on käytetty
      sijoittautumisvapauden tehokkaan käyttämisen edistämi-                         oikeudellisena perustana samanaikaisesti;
      seksi annetun direktiivin 96/26/EY (1) muuttamisesta
      1 päivänä lokakuuta 1998 annetun neuvoston direktiivin
                                                                               c)    suhteellisuusperiaatetta on loukattu;
      98/76/EY (2) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole
      antanut tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä,                          d)    EY 295 artiklaa on rikottu, omistusoikeutta, joka on
                                                                                     perusoikeus, on loukattu ja/tai TRIPS-sopimuksen
2.    velvoittaa Ruotsin kuningaskunnan korvaamaan oikeu-                            20 artiklaa on rikottu;
      denkäyntikulut.
                                                                               e)    EY 253 artiklaa on rikottu ja/tai perusteluvelvolli-
                                                                                     suutta on laiminlyöty;
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                               f)    läheisyysperiaatetta on loukattu;
EY 10 ja EY 249 artiklan velvoittavien määräysten mukaisesti                   g)    harkintavaltaa on käytetty väärin?
jäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat toimenpiteet direk-
tiivin täytäntöönpanemiseksi säädetyssä määräajassa. Direktii-
vin 98/76/EY 2 artiklan 1 kohdassa säädetty määräaika päättyi            2.    Mikäli direktiivi on pätevä, sovelletaanko parlamentin ja
1.10.1999, eikä Ruotsin kuningaskunta ole antanut direktiivin                  neuvoston direktiivin 2001/37/EY 7 artiklaa ainoastaan
noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia                 Euroopan yhteisössä myytäviin tupakkatuotteisiin vai
määräyksiä.                                                                    sovelletaanko sitä myös tupakkatuotteisiin, jotka paka-
                                                                               taan Euroopan yhteisössä kolmansiin maihin vientiä
                                                                               varten?
(1) Neuvoston direktiivi 96/26/EY, 29.4.1996 (EYVL L 124,
    23.5.1996, s. 1).
(2) EYVL L 277, 14.10.1998, s. 17.
                                                                         (1) Tupakkatuotteiden valmistamista, esittämistapaa ja myyntiä kos-
                                                                             kevien jäsenvaltioiden lakien, asetusten ja hallinnollisten määräys-
                                                                             ten lähentämisestä – Komission lausuma 5 päivänä kesäkuuta
                                                                             2001 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
                                                                             2001/37/EY (EYVL L 194, 18.7.2001, s. 26).
High Court of Justicen (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Administrative Court), 6.12.2001 tekemällään
päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa The
Queen 1) British American Tobacco (Investments) Ltd:n
ja 2) Imperial Tobacco Ltd:n hakemuksesta vastaan The
                 Secretary of State for Health.
                                                                         Verwaltungsgericht Stuttgartin 4.12.2001 tekemällään
                                                                         päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Raf-
                          (Asia C-491/01)                                       faele Oliveri vastaan Land Baden-Württemberg
                            (2002/C 56/12)                                                         (Asia C-493/01)
                                                                                                    (2002/C 56/13)
High Court of Justice (England & Wales), Queen’s Bench
Division (Administrative Court), on pyytänyt 6.12.2001 teke-
mällään päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistui-
meen 19.12.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta en-                Verwaltungsgericht Stuttgart on pyytänyt 4.12.2001 tekemäl-
nakkoratkaisua asiassa The Queen 1) British American Tobac-              lään päätöksellä, joka on saapunut Euroopan yhteisöjen tuo-
co (Investments) Ltd:n ja 2) Imperial Tobacco Ltd:n hakemuk-             mioistuimeen 19.12.2001, Euroopan yhteisöjen tuomioistui-
sesta vastaan The Secretary of State for Health seuraaviin               melta ennakkoratkaisua asiassa Raffaele Oliveri vastaan Land
kysymyksiin:                                                             Baden-Württemberg seuraaviin kysymyksiin:
 ---pagebreak--- 2.3.2002                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 56/7
1.    Kielletäänkö EY 39 artiklassa ja 25.2.1964 annetun                 Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      neuvoston direktiivin 64/221/ETY (1) 3 artiklassa sellai-
      nen kansallinen lainsäädäntö, jonka mukaan viranomais-
      ten on karkotettava toisen jäsenvaltion kansalainen, joka
      on lainvoimaisesti tuomittu vähintään kahden vuoden
      nuorisorangaistukseen tai vankeusrangaistukseen Betäu-             a)    Komissio katsoo, että Irlanti laiminlyö direktiivin 9 ja
      bungsmittelgesetzin (Saksan huumausainelaki) mukaisen                    10 artiklan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei varmista,
      tahallisen rikoksen takia ja mikäli rangaistusta ei ollut                että kaikilla direktiivin liitteessä II A (huolehtimistoimet)
      määrätty ehdollisena?                                                    ja liitteessä II B (toimet, jotka tähtäävät hyödyntämiseen)
                                                                               tarkoitettuja toimia suorittavilla laitoksilla ja yrityksillä
                                                                               on lupa.
2.    Onko 25.2.1964 annetun neuvoston direktiivin
      64/221/ETY 3 artiklaa tulkittava siten, että kansallisten
      tuomioistuinten on tutkiessaan unionin kansalaisen kar-
      kotuksen lainmukaisuutta otettava huomioon myös vii-
      meisimmän viranomaispäätöksen jälkeiset tosiseikkasel-             b)    Direktiivin 75/442/ETY 12 artiklan täytäntöönpano ja
      vitykset ja sen jälkeinen asianomaisen henkilön myöntei-                 soveltaminen on puutteellista seuraavista syistä:
      nen kehitys?
(1) EYVL L 56, s. 850.
                                                                               Ensinnäkin direktiivin mukaan lupien myöntämistä ja
                                                                               rekisteröintiä koskeva vaatimus olisi pitänyt toteuttaa
                                                                               kansallisilla toimenpiteillä direktiivin 91/156/ETY täytän-
                                                                               töönpanolle varatun määräajan jälkeen. Vuoden 2001
                                                                               Waste Management (Collection Permit) Regulationsillä
                                                                               ei varmisteta, että kaikki jätteiden keräily itse asiassa
                                                                               suoritettaisiin luvan perusteella. Toiseksi komissio ei ole
                                                                               saanut vahvistusta, että kaikki jätteiden keräily Irlannissa
Euroopan yhteisöjen komission 20.12.2001 Irlantia vas-                         suoritetaan nykyisin luvan perusteella.
                        taan nostama kanne
                          (Asia C-494/01)
                                                                         c)    Komissio katsoo, että 9 artiklan lupavaatimusten vakavas-
                                                                               ti puutteellinen soveltaminen osoittaa, että Irlanti ei ole
                            (2002/C 56/14)                                     toteuttanut asianmukaisia toimenpiteitä perustaakseen
                                                                               direktiivin 5 artiklassa edellytetetyn yhtenäisen ja riittävän
                                                                               käsittelylaitosten verkoston.
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.12.2001 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Irlantia vastaan.
Kantajan asiamiehenä on Richard Wainwright, prosessiosoite
Luxemburgissa.                                                           d)    Koska Irlanti on sallinut merkittävän osan jätehuoltoa ja
                                                                               jätteiden hyödyntämistä tapahtua pitkähkön ajan direktii-
                                                                               vin 9 artiklan lupajärjestelmän ulkopuolella, sen ei voida
                                                                               katsoa toteuttaneen kaikkia 4 artiklaa (sääntely, joka
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                                   koskee jätteiden hyödyntämistä tai niistä huolehtimista
                                                                               vaarantamatta ihmisten terveyttä ja käyttämättä menette-
–     toteaa, että koska Irlanti ei ole toteuttanut tarpeellisia               lyjä tai menetelmiä, joista voi aiheutua vahinkoa ympäris-
      toimenpiteitä varmistaaksen jätteistä 15 päivänä heinä-                  tölle) varten tarpeellisia toimenpiteitä, koska ilman lupia
      kuuta       1975        annetun   neuvoston        direktiivin           jätehuolto- ja hyödyntämismenetelmiä ei säännellä ja
      75/442/ETY (1), sellaisena kuin se on muutettuna neuvos-                 valvota asianmukaisesti.
      ton direktiivillä 91/156/ETY (2), 4, 5, 8, 9, 10, 12, 13 ja
      14 artiklan oikean täytäntöönpanon, se ei ole noudattanut
      mainitun direktiivin kyseisten artikloiden mukaisia vel-
      voitteitaan
                                                                         e)    Komissio katsoo, että Irlanti ei ole noudattanut direktiivin
                                                                               8 artiklaa siltä osin kuin se on jättänyt varmistamatta, että
–     toteaa, että jättämällä vastaamatta täydellisesti ja tyydyttä-           ne, joilla on jätettä sellaisen jätteitä koskevan toiminnan
      västi 20.9.1999 esitettyyn tietopyyntöön, joka liittyi                   seurauksena, jota ei ole sallittu, antavat kyseisillä paikoilla
      jätteitä koskeviin toimiin Coynty Corkin Fermoyssa,                      olevat jätteet yksityisen tai julkisen jätteenkeräilijän tai
      Irlanti ei ole noudattanut EY 10 artiklan mukaisia velvoit-              sellaisen yrityksen käsiteltäväksi, joka suorittaa liit-
      teitaan                                                                  teessä II A tai II B tarkoitettuja toimia, tai vaihtoehtoisesti
                                                                               se on jättänyt varmistamatta, että jätteen haltijat hyödyn-
–     velvoittaa Irlannin korvaamaan oikeudenkäyntikulut.                      tävät tai käsittelevät jätteet itse direktiiviä noudattaen.