CELEX: 31997R0363
Language: fi
Date: 1997-02-28 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 363/97, annettu 28 päivänä helmikuuta 1997, viljan toimittamisesta elintarvikeapuna

1 . 3 . 97             FI                    Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  Nro L 60/ 1
                                                                   I
                                                  (Säädökset, jotka on julkaistava)
                                            KOMISSION ASETUS (EY) Nro 363/97,
                                             annettu 28 päivänä helmikuuta 1997,
                                            viljan toimittamisesta elintarvikeapuna
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                  on tarpeen tarkentaa erityisesti toimittamista koskevat
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 määräajat ja ehdot sekä menettely, jota noudatetaan siitä
   sen ,
                                                                      aiheutuneiden kustannusten määrittämisessä,
   ottaa huomioon elintarvikeapupolitiikasta ja elintarvi­
   keavun hallinnasta sekä elintarviketurvaan liittyvistä             ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:
   erityisistä tukitoimista 27 päivänä kesäkuuta 1996 annetun
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 1 292/96 (') ja erityisesti sen                                1 artikla
   24 artiklan 1 kohdan b alakohdan ,
  sekä katsoo, että                                                   Yhteisössä saatetaan liikkeelle viljaa sen toimittamiseksi
                                                                      yhteisön elintarvikeapuna liitteessä osoitetuille vastaanot­
  edellä mainitussa asetuksessa vahvistetaan luettelo maista
                                                                      tajille asetuksen (ETY) Nro 2200/87 säännösten mukaisesti
  ja elimistä, joille voidaan toimittaa elintarvikeapua, ja          ja liitteessä luetelluin edellytyksin . Toimitukset jaetaan
  määritetään yleiset perusteet elintarvikeavun kuljettami­           tarjouskilpailulla.
  sesta fob-toimitusvaiheen jälkeen,
                                                                     Tarjouskilpailun voittajan katsotaan saaneen tietoonsa
  useiden elintarvikeavun antamista koskevien päätösten
                                                                     kaikki sovellettavat yleiset ja erityiset ehdot ja hyväksy­
  johdosta komissio on myöntänyt tietyille vastaanottajille
                                                                     neen ne. Mitään muita hänen tarjoukseensa sisältyviä
  viljaa, ja                                                         ehtoja tai varauksia ei oteta huomioon .
  nämä toimitukset olisi tehtävä yhteisön elintarvikeapuna
  toimitettavien tuotteiden yhteisössä liikkeelle saattamista                                  2 artikla
 koskevista yleisistä yksityiskohtaisista säännöistä 8 päivänä
 heinäkuuta 1987 annetussa komission asetuksessa (ETY)               Tämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen
 Nro 2200/87 (2), sellaisena kuin se on muutettuna asetuk­           jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisöjen viralli­
 sella (ETY) Nro 790/91 (3), annettujen sääntöjen mukaan;            sessa lehdessä.
                     Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
                     jäsenvaltioissa.
                     Tehty Brysselissä 28 päivänä helmikuuta 1997.
                                                                                 Komission puolesta
                                                                                   Franz FISCHLER
                                                                                  Komission jäsen
(') EYVL N:o L 166, 5.7.1996, s. 1
(2) EYVL N:o L 204, 25.7.1987, s . 1
P) EYVL N:o L 81 , 28.3.1991 , s. 108
 ---pagebreak--- N:o L 60/2         ( FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                       1 . 3 . 97
                                                                   LIITE
                                                                  ERÄ A
             1 . Toimi N:o ('): 372/95
             2. Ohjelma: 1995
             3. Vastaanottaja (2): UNHCR (à 1 attention de Mme Seinet), case postale 2500, CH-1211 Genève 2 dépôt;
                  Puh .: (41-22)739 81 37; telekopio: 739 85 63
             4. Vastaanottajan edustaja: UNHCR Nigeria, PO Box 53874, 13 Awolowo Road Ikoyi, Lagos.
                  Puh .: (234-1)269 27 44; telekopio: 269 32 97; teleksi: 23310 HCRL NG
             5. Määräpaikka tai -maa (5): Nigeria
             6. Liikkeelle saatettava tuote: kokonaan hiottu riisi (tuotekoodi 1006 30 92 900 tai 1006 30 94 900 tai
                  1006 30 96 900 tai 1006 30 98 900)
             7. Tavaran ominaisuudet ja laatu (3) (7): katso EYVL N:o C 114, 29.4.1991 , s. 1 (II.A.1.f)
             8 . Kokonaismäärä (tonnia): 260
             9 . Erien määrä: 1
            10. Pakkaaminen ja merkinnät (*) (8): katso EYVL N:o C 267, 13.9.1996, s. 1 ( 1.0 A 1.b, 2.b ja B.4)
                 katso EYVL N:o C 114, 29. 4.1991 , s. 1 (ILA.3)
                 merkinnässä käytettävä kieli: englanti
           11 . Tuotteen liikkeelle saattamisen tapa: yhteisön markkinat
           12. Toimitusvaihe: toimitettu määräpaikkaan
           13 . Laivaussatama: —
           14. Vastaanottajan tarkentama purkusatama: —
           15. Purkusatama: —
           16. Varaston osoite ja tarvittaessa purkusatama: katso kohta 4
           17. Jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavai­
                 heessa : 14 ,—27.4.1997
           18 . Toimituksen määräpäivä: 25.5.1997
           19. Menettely toimituskustannusten määrittämiseksi: tarjouskilpailu
           20. Tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 18.3.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
           21 . Toisessa tarjouskilpailussa:
                 a) tarjousten esittämiselle asetetun määräajan päättymispäivä: 1.4.1997 kello 12 (Brysselin aikaa)
                 b) jakso, jolloin tuotteet ovat saatavilla laivaussatamassa, kun toimitus jaetaan laivaussatamavaiheessa:
                     28.4.— 11.5.1997
                 c) toimituksen määräpäivä: 8.6.1997
           22. Tarjouskilpailuvakuuden määrä: 5 ecua tonnia kohti
           23. Toimitusvakuuden määrä: 10 prosenttia tarjouksen määrästä ecuina
           24. Osoite, johon tarjoukset ja tarjouskilpailuvakuudet lähetetään ('):
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 Attn . Mr T. Vestergaard
                 Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                 Rue de la Loi / Wetstraat 200
                 B- 1 049 Bruxelles/Brussel
                 Teleksi: 25670 AGREC B; telekopio: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (ainoastaan)
           25. Tarjouskilpailun voittajan pyynnöstä maksettava tuki (4): 28.2.1997 sovellettava tuki, joka on
                 vahvistettu komission asetuksella (EY) N:o 182/97 (EYVL N:o L 31 , 1.2.1997, s. 17)
 ---pagebreak--- 1 . 3 . 97          FI                            Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           Nro L 60/3
             Viitteet
            (') Toimen numero on mainittava kaikessa kirjeenvaihdossa.
            (2) Tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä vastaanottajaan mahdollisimman pian selvittääkseen, mitä
                 kuljetusasiakirjoja tarvitaan .
            (3) Tarjouskilpailun voittajan on annettava vastaanottajalle viralliselta laitokselta peräisin oleva todistus siitä,
                että kyseisessä jäsenvaltiossa voimassa olevat ydinsäteilyä koskevat normit eivät ylity toimitettavan tuotteen
                osalta. Radioaktiivisuustodistuksessa on oltava cesium- 134- ja - 137- sekä jodi- 131 -taso.
            (4) Komission asetusta (ETY) Nro 2330/87 (EYVL Nro L 210, 1.8.1987, s. 56), sellaisena kuin se on viimeksi
                muutettuna asetuksella (ETY) Nro 2226/89 (EYVL Nro L 214, 25.7.1989, s . 10), sovelletaan vientitukeen .
                Edellä mainitun asetuksen 2 artiklassa tarkoitettu päivämäärä on tämän liitteen kohtaan 25 merkitty
                päivämäärä.
                Tuen määrä muutetaan kansalliseksi valuutaksi maatalouden muuntokurssilla, jota sovelletaan vientiä
                koskevien tullimuodollisuuksien täyttämispäivänä. Komission asetuksen (ETY) Nro 1068/93 (EYVL Nro L
                108, 1.5.1993, s. 106), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro 1482/96 (EYVL Nro
                L 188 , 27.7.1996, s . 22), 13— 17 artiklan säännöksiä ei sovelleta tähän määrään .
           (*) Komission edustusto, johon tarjouskilpailun voittajan on otettava yhteyttä: katso EYVL Nro L 114,
                29.4.1991 , s. 33 .
           (*) Sen varalta, että tavarat mahdollisesti säkitetään uudelleen, tarjouskilpailun voittajan on toimitettava
                2 prosenttia ylimääräisiä tyhjiä säkkejä, jotka ovat samaa laatua kuin tavaraa sisältävät säkit ja joissa on
                merkinnän jälkeen suuraakkonen "R".
           I7) Tarjouskilpailun voittaja toimittaa vastaanottajalle tai tämän edustajalle toimituksen yhteydessä seuraavat
                asiakirjat:
                — kasvien terveystodistus ( + viimeinen käyttöpäivä).
           (8) Poiketen siitä, mitä Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä N:o C 1 14 määrätään, II.A.3 .C kohdan teksti
                korvataan seuraavalla tekstillä: "merkintä 'Euroopan yhteisö'".