CELEX: 51988PC0598
Language: it
Date: 1988-11-03
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO relativo alle condizioni zootecniche e genealogiche che disciplinano la commercializzazione degli animali di razza (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 598
Vol. 1988/0202
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444    vom   13.   März   2015   über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                               COM(88 ) 598 def .
                                                               Bruxelles , 3 novembre 1988
                               Proposta di
                   REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
relativo alle condizioni zootecniche e genealogiche che disciplinano
            la commercializzazione degli animali di razza
                    ( presentata dalla Commissione )
                              J.\    > ^ θ'                  ντΛ
                             Μ \* ν
                                 :? £
                              ο3      ο .     ν·              [Η
                              ΓΤ3      ν· ·;.
                               m v %% %          *
                                   '^6гУТтТГг;тГ'1лЛ
                                          '^тгггт:- г ; \ и\
                                           oiieim*
 ---pagebreak---                                      RELAZIONE
L' allevamento e la produzione di animali di razza costituiscono una fonte di
reddito per una parte della popolazione agricola ; l' impiego di animali di
razza per la riproduzione rappresenta , in ampia misura , un presupposto
indispensabile per il conseguimento di risultati soddisfacenti sul piano
zootecnico .
Si rende pertanto opportuno , nella prospettiva dell' attuazione del mercato
unico e per contribuire ad accrescere la produttività , adottare a livello
comunitario norme armonizzate in materia di commercializzazione nel settore in
oggetto .
L' acclusa proposta stabilisce le norme fondamentali che consentiranno di
realizzare gli obiettivi prefissi ed incarica la Commissione di adottare ,
previa consultazione del comitato zootecnico permanente , le disposizioni
esecutive necessarie .
 ---pagebreak---                                          - 4 -
                                   Proposta di
                         REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
          relativo alle condizioni zootecniche e genealogiche che disciplinano
                    la commercializzazione degli animali dì razza
                           ;(
                          »,
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
vieto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' artìcolo 43 ,
vista la proposta della Commissione ,
                           *•
vieto il parere del Parlamento europeo ,
visto il parere del Comitato economico e sociale ,
considerando che gli animali di razza , in quanto animali vivi , sono compresi
nell' elenco di cui all' allegato II del trattato ;
considerando che la produzione e l’allevamento di animali di razza occupano
una posizione importante nell' agricoltura della Comunità ;
considerando che per le specie bovina , suina , ovina , caprina ed equina sono
state previste , nell' ambito comunitario , nonrie specifiche di armonizzazione in
campo zootecnico ;
considerando che v ai finì di uno sviluppo razionale della produzione di
animali vivi e per accrescere la produttività del settore , è opportuno emanare
norme comunitarie in materia di commercializzazione degli animali dì razza ;
considerando che l' allevamento di animali di razza rientra generalmente fra le
attività agricole ; che esso rappresenta una fonte dì reddito per una parte
della popolazione rurale e merita pertanto di essere incentivato ;
 ---pagebreak---                                            5
considerando che il conseguimento di risultati soddisfacenti in tal campo
dipende in ampia misura dall' impiego di animali di razza ;
considerando che , in linea di massima , gli scambi intracomunitari non possono
essere vietati , limitati od ostacolati ; che tuttavia , in determinate
circostanze , la creazione del mercato unico può rendere necessaria
un' armonizzazione , soprattutto per quanto riguarda l' iscrizione nei libri
genealogici e l' obbligo di un certificato in sede di commercializzazione ;
considerando che è d' uopo disporre che le importazioni di animali di razza
provenienti da paesi terzi non possano essere effettuate a condizioni meno
rigorose di quelle applicate nella Comunità ;
considerando che è opportuno adottare misure d' applicazione in alcuni settori
di carattere tecnico ; che , per l' attuazione delle misure previste , si rende
necessaria una procedura che istituisca una stretta cooperazione tra gli Stati
membri e la Commissione in seno al comitato zootecnico permanente ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                      Articolo 1
1 . Il presente regolamento definisce le condizioni in materia zootecnica e
    genealogica alle quali è subordinata la commercializzazione degli animali
    di razza , nonché dello sperma , degli ovuli e degli embrioni dei medesimi .
2 . Il presente regolamento lascia impregiudicate le disposizioni adottate
    nell' ambito di regolamentazioni comunitarie più specifiche .
 ---pagebreak---                                        Articolo 2
Ai sensi del presente regolamento , si intende per :
a ) Animale di razza :  qualunque animale iscritto oppure registrato in un libro
                        genealógico .
b ) Libro genealogico : qualunque libro , registro , schedario o supporto
                        informático :
                        - tenuto da un' organizzazione o un' associazione di
                           allevatori ufficialmente riconosciuta da uno Stato
                          membro , oppure da un servizio ufficiale dì uno Stato
                          membro ,
                        - e nel quale siano iscritti o registrati gli animali di
                           razza di una razza determinata .
                                      Articolo 3
Gli scambi intracomunitari di animali di razza , nonché di sperma , ovuli ed
embrioni dei medesimi non possono essere vietati , limitati od ostacolati per
motivi di carattere zootecnico o genealogico .
                                      Articolo 4
Secondo la procedura illustrata all’articolo 7 la Commissione stabilisce , se
necessario :
    i criteri di riconoscimento delle organizzazioni ed associazioni di
    allevatori che tengono o istituiscono libri genealogici ;
    i criteri d' iscrizione o di registrazione nei libri genealogici ;
    i criteri di ammissione alla riproduzione di animali di razza ed
    all' impiego di sperma , ovuli ed embrioni dei medesimi ;
    il certificato da prescrivere ai fini della commercializzazione di animali
    di razza , nonché di sperma , ovuli ed embrioni dei medesimi .
 ---pagebreak---                                            7
                                     Articolo 5
Sino all' entrata in vigore di una regolamentazione comunitaria in materia , le
condizioni applicabili alle importazioni in provenienza da paesi terzi di
animali di razza , nonché di sperma , ovuli ed embrioni dei medesimi non devono
essere più favorevoli di quelle vigenti negli scambi intracomunitari .
                                     Articolo 6
La Commissione è assistita dal comitato zootecnico permanente , denominato in
 appresso " comitato ".
                                     Articolo 7
Ove si ricorra alla procedura di cui al presente articolo , si applicano le
disposizioni che seguono .
Il rappresentante della Commissione sottopone al comitato un progetto delle misure
da adottare .
Il comitato , entro un termine che il presidente può fissare in funzione dell' ur¬
genza della questione in esame , formula il suo parere sul progetto eventualmente
procedendo a votazione .
 Il parere è iscritto a verbale ; inoltre , ciascuno Stato membro ha il diritto di
chiedere che la sua posizione figuri a verbale .
 La Commissione tiene in massima considerazione il parere formulato dal comitato .
 Essa lo informa del modo in cui ha tenuto conto del suo parere .
                                                                                   4
 ---pagebreak---                                    Articolo 8
Il presente regolamento entra in vigore il trentesimo giorno successivo al 1 »
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europeo .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addì                             Per il Consiglio