CELEX: C1999/281/35
Language: fi
Date: 1999-10-02 00:00:00
Title: Asia T-155/99: Dieckmann & Hansen GmbH:n 25.6.1999 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan nostama kanne

2.10.1999                FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 281/17
Euroopan patenttiviraston kanssa asioivien patenttiasia-                 –    vastaajana oleva toimielin on loukannut perusteluvelvoitet-
miesten yhdistyksen 14.6.1999 Euroopan yhteisöjen ko-                         taan, koska se ei ole selvittänyt miten vertailevan mainon-
                missiota vastaan nostama kanne                                nan kieltävästä periaatteesta riippumatta, kuten säädetään
                                                                              direktiivissä 84/450/ETY, sellaisena kuin se on muutettuna
                                                                              direktiivillä 97/55/EY (1), se miten asiamiesyhdistys on
                          (Asia T-144/99)                                     soveltanut tätä periaatetta, olisi yhteisön kilpailusääntöjen
                                                                              vastaista;
                          (1999/C 281/34)                                –    vastaajana oleva toimielin on loukannut EY:n perustamis-
                                                                              sopimuksen määräyksiä ja erityisesti sen 81 artiklan sekä
                                                                              tämän artiklan soveltamisesta annettuja oikeussääntöjä,
                                                                              koska se on katsonut, että kyseisten käytännesääntöjen
                    (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                             edellä mainitut artiklat ovat ristiriidassa 81 artiklan
                                                                              1 kohdan kanssa, vaikka
Euroopan patenttiviraston kanssa asioivien patenttiasiamiesten                –   direktiivissä 97/55/EY, jolla direktiiviä 84/450/ETY
yhdistys, kotipaikka München (Saksan liittotasavalta), on nos-                    muutettiin sisällyttämällä siihen vertaileva mainonta,
tanut 14.6.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-                         on nimenomaisesti säädetty oikeudesta kieltää tällainen
teen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissio-                       mainonta vapaiden ammatinharjoittajien osalta ja
ta vastaan. Kantajan edustajina ovat asianajajat Robert Collin
ja Mary-Claude Mitchell, Pariisi, ja prosessiosoite Luxembur-
                                                                              –   riidanalaisessa päätöksessä tarkoitetut säännökset kos-
gissa on asianajotoimisto Nicolas Decker, 16 avenue Marie-
                                                                                  kevat hyvän asiamiestavan mukaisia velvoitteita, joten
Thérèse.
                                                                                  niiden tavoite on kilpailuoikeudellisesti yleisen edun ja
                                                                                  81 artiklan 1 kohdan mukainen kyseisten säännösten
                                                                                  luonne huomioon ottaen.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
–    kumoaa osittain EU:sta tehdyn sopimuksen 85 (81) artiklan           Toissijaisesti asiamiesyhdistys vetoaa siihen, että komissio on
     (ETA-sopimuksen 53 artikla) soveltamisesta tehdyn komis-            rikkonut EY:n perustamissopimuksen 81 artiklan 3 kohtaa ja
     sion päätöksen, asia nro IV/36147: asiamiesyhdistyksen              asetuksen N:o 17/62 8 artiklaa, kun se on myöntänyt kyseisen
     käytännesäännöt, siltä osin kuin se koskee asiamiesyhdis-           kahden riidanalaisen säännöksen osalta ainoastaan väliaikaisen
     tyksen käytännesääntöjen 2 b artiklan 1 ja 3 kohtaa sekä            poikkeusluvan, jotta kantajayhdistyksellä olisi sopeutumisai-
     5 c artiklaa;                                                       kaa käytännesääntöjensä muuttamiseen. Kuitenkin on katsotta-
                                                                         va, että 85 artiklan 3 kohdan soveltamisedellytykset ovat jo
–    velvoittaa komission korvaamaan kaikki oikeudenkäynti-              nyt täysimääräisesti täyttyneet.
     kulut tässä oikeusasteessa.
                                                                         (1) Harhaanjohtavaa mainontaa koskevan direktiivin 84/450/ETY
                                                                             muuttamisesta sisällyttämällä siihen vertaileva mainonta 6 päivänä
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                          lokakuuta 1997 annettu Euroopan parlamentin ja neuvoston
                                                                             direktiivi 97/55/EY (EYVL L 290, 23.10.1997, s. 18).
Kanteessa riitautetaan komission päätös, jossa tämä katsoi että
hyvästä ammatillisesta asiamiestavasta annetut käytännesään-
nöt, jotka on laatinut kantajayhdistys, joka puolestaan on
perustettu Euroopan patenttiviraston hallintoneuvoston toi-
mesta, ovat ristiriidassa EY:n perustamissopimuksen 81 artik-
lan (aiempi 85 artikla) kanssa. Kysymys on vertailevaa mainon-
taa koskevasta 2 b artiklan 1 ja 3 kohdasta sekä asiamiesten ja
entisen asiamiesten välisiä suhteita koskevasta 5 c artiklasta.          Dieckmann & Hansen GmbH:n 25.6.1999 Euroopan yh-
                                                                                  teisöjen komissiota vastaan nostama kanne
Riidanalaisessa päätöksessä komissio katsoo, että kyseiset kaksi
säännöstä rajoittavat asiamiesyhdistyksen jäsenten toimintava-                                     (Asia T-155/99)
pautta ja että niiden tarkoituksena on rajoittaa ammattikuntaan
kuuluvien välistä kilpailua. Näistä säännöksistä toisessa kiel-
letään vertaileva mainonta ja toinen on omiaan vaikuttamaan                                        (1999/C 281/35)
rajoittavasti palvelujen tarjoamiseen muiden asiamiesten enti-
sille asiakkaille. Näiden säännösten johdosta kansallisten mark-
kinoiden osalta asiamieheksi hyväksytyn henkilön asiakaskun-                                  (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
ta pysyy samana, mikä rajoittaa tarpeettomasti ja merkittävästi
kilpailua, koska tämä rajoitus koskee kaikkia Euroopan patent-
tiviraston luetteloon otettuja ja asiamiesyhdistykseen kuuluvia          Dieckmann & Hansen GmbH, kotipaikka Hampuri (Italia),
asiamiehiä.                                                              on nostanut 25.6.1999 Euroopan yhteisöjen ensimmäisen
                                                                         oikeusasteen tuomioistuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen
                                                                         komissiota vastaan. Kantajan edustajana on asianajaja Hans-
Vaatimuksensa tueksi kantaja vetoaa siihen, että                         Jürgen Rabe, asianajotoimisto Gaedert, avenue de Tervuren 35.
 ---pagebreak--- C 281/18                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              2.10.1999
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                    23.2.1999 pitämän kokouksen pöytäkirjasta ei ilmene, että
                                                                              komissio olisi esittänyt pysyvälle eläinlääkintäkomitealle
–    kumoaa riidanalaisen päätöksen;                                          loppuraportin Kazakstanissa tehdystä tarkastuksesta tai
                                                                              konkreettisen ehdotuksen riidanalaiseksi päätökseksi.
–    velvoittaa vastaajan maksamaan kantajalle 9 519 974 Sak-
     san markkaa 8 prosentin suuruisine vuotuisine korkoineen
                                                                         Markkamääräinen vahingonkorvausvaatimus koskee ennen
     tämän asian vireilletulopäivästä laskien;
                                                                         kaikkea 9 500 kilogramman kaviaarimäärästä maksettua en-
                                                                         nakkoa, jota ei todennäköisesti saada takaisin, sekä voittoa,
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan kaikki kantajan tulevai-            jonka kantaja olisi voinut saada käsittelemällä ja myymällä
     suudessa ilmenevät vahingot;                                        tämän kaviaarimäärän. Vahingon lopullista määrää ei kuiten-
                                                                         kaan voida vielä ilmoittaa, joten kantaja vaatii ensimmäisen
–    velvoittaa vastaajan vastaamaan oikeudenkäyntikuluista.             oikeusasteen tuomioistuinta vahvistamaan, että yhteisö on
                                                                         vahingonkorvausvastuussa.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                         (1) Sellaisten kolmansien maiden luettelosta, joista kalastustuotteiden
                                                                             tuonti ihmisravinnoksi on sallittua, annetun päätöksen 97/296/EY
                                                                             muuttamisesta 26 päivänä maaliskuuta 1999 tehty komission
Kantaja tuo kaviaaria suuria eriä (yleensä noin 1,8 kilogram-                päätös (EYVL L 91, 7.4.1999, s. 37).
man purkeissa) pääasiallisesti Kazakstanista, pakkaa kaviaarin
                                                                         (2) Sellaisten kolmansien maiden luettelosta, joista kalastustuotteiden
pieniin eriin ja myy ne edelleen asiakkailleen Euroopan                      tuonti ihmisravinnoksi on sallittua, annetun päätöksen 97/296/EY
yhteisössä ja sen ulkopuolella.                                              muuttamisesta 28 päivänä tammikuuta 1999 annettu komission
                                                                             päätös (EYVL L 44, 18.2.1999, s. 61).
                                                                         (3) Sellaisten kolmannen maan laitosten väliaikaisten luetteloiden
Riidanalaisen päätöksen (1) 1 artiklan ja liitteen mukaan Ka-                laatimista siirtymäkauden ajaksi koskevista yksityiskohtaisista
zakstan poistettiin niiden kolmansien maiden luettelosta, joista             säännöistä, joista jäsenvaltioilla on lupa tuoda tiettyjä eläintuottei-
yhteisöön saadaan tuoda kalastustuotteita, joten ennen luvalli-              ta, kalastustuotteita ja eläviä simpukoita, 22 päivänä kesäkuuta
nen kaviaarin tuonti muuttui luvattomaksi.                                   1995 tehty neuvoston päätös (EYVL L 243, 11.10.1995, s. 17).
Vuoden 1998 marras- ja joulukuussa kolme eläinlääkintötar-
kastajaa tutki komission pyynnöstä sitä, minkälaisissa olosuh-
teissa hevosenlihaa sekä muita kalastustuotteita kuin kaviaaria
tuodaan Kazakstanista. Vaikka kaviaari ei ollut tutkimuskoh-
teena, tarkastajat kuitenkin ehdottivat, että Kazakstan poiste-
taan sallittujen tuontimaiden luettelosta myös kaviaarin tuon-
nin osalta. Riidanalaisen päätöksen neljännessä perustelukap-
paleessa komissio perusteli Kazakstanin poistamista sillä, että          Helga Grieselin 2.7.1999 Euroopan unionin neuvostoa
tarkastusmatkan aikana on havaittu vakavia puutteita.                                          vastaan nostama kanne
Riidanalaisen päätöksen takia kantaja ei enää voinut tuoda                                          (Asia T-157/99)
yhteisöön tuoretta kaviaaria, jonka toimittamisesta yhteisöön
se oli tehnyt sopimuksen juuri ennen riidanalaisen päätöksen                                        (1999/C 281/36)
tekemistä, ja tämän takia kantajalle aiheutui suurta vahinkoa.
Kantajan mukaan riidanalaisella päätöksellä                                                   (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
–    loukataan hyvän hallinnon periaatetta, koska se perustuu            Helga Griesel, kotipaikka Bryssel, on nostanut 2.7.1999 Euroo-
     virheelliseen tosiseikaston arviointiin ja koska tästä tosisei-     pan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa
     kastosta tehdään päätelmiä, joita ei voida hyväksyä;                kanteen Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edus-
                                                                         tajina ovat asianajajat Jacques Sambon ja Pierre-Paul van
–    loukataan luottamuksensuojan periaatetta, koska komissio            Gehuchten, Bryssel, ja prosessiosoite Luxemburgissa asianajo-
     oli sen jälkeen, kun eläinlääkintötarkastajat olivat tehneet        toimisto Louis Schiltz, 2 rue du Fort Rheinsheim.
     tarkastusmatkan Kazakstaniin, yhä päätöksessä 99/136/
     EY (2) sisällyttänyt Kazakstanin sallittujen tuontimaiden
     luetteloon kaviaarin osalta ja sitten riidanalaisessa               Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
     päätöksessä yllättäen ja etukäteen ilmoittamatta poistanut
     sen tästä luettelosta; ja                                           –    kumoaa vastaajan päätöksen olla ylentämättä kantajaa
                                                                              palkaaluokkaan C4 vuoden 1998 ylennyksiä tehtäessä;
–    rikotaan olennaisia menettelysäännöksiä, koska toisin kuin
     päätöksessä 95/408/EY, (3), joka on riidanalaisen päätöksen         –    velvoitta vastaajan vastaamaan kaikista oikeudenkäyntiku-
     perusta, edellytettäisiin, pysyvän eläinlääkintäkomitean                 luista.