CELEX: 31977R1809
Language: it
Date: 1977-08-08 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1809/77 della Commissione, del 4 agosto 1977, che modifica gli importi compensativi monetari

8 . 8 . 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N.L 201 / 1
                                                                    I
                               (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                                REGOLAMENTO (CEE) N. 1809/77 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 4 agosto 1977
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                  considerando che il regolamento ( CEE) n. 1380/75
                                                                        della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­
                                                                        cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1556/77 (6),
 visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
europea ,                                                               compensativi monetari ; che i tassi di cambio in con­
                                                                        tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE) n.
                                                                        1380/75 nel periodo dal 27 luglio al 2 agosto 1977
 visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                   per la sterlina inglese, la sterlina irlandese e la lira
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 italiana, comportano un divario che si scosta di oltre
 tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 un punto dalla percentuale considerata per la fissa­
 seguito all' ampliamento temporaneo dei margini di                     zione precedente degli importi compensativi mone­
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                  tari ,
 modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n .
 557/76 (2 ), in particolare l' articolo 3 ,                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                                  Articolo 1
 .considerando che gli importi compensativi monetari
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                  1.     All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 938/77,
  fissati con regolamento ( CEE) n. 938 /77 della Com­                  le colonne United Kingdom, Ireland e Italia sono
  missione, del 29 aprile 1977 (3 ), modificato da ultimo               sostituite da quelle di cui all'allegato I del presente
 dal regolamento ( CEE) n . 1771 /77 (4 );                              regolamento .
  considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­                 2.     Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
  mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                     n . 938/77 sono sostituiti dagli allegati II e III del
  monetari devono essere modificati se il divario di cui                presente regolamento .
  all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si
  scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                                            Articolo 2
  rata per la fissazione precedente ; che tale modifica
  degli importi compensativi deve essere effettuata in                  Il presente regolamento entra in vigore l'8 agosto
  base alla variazione del divario ;                                    1977.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                 in ciascuno degli Stati membri .
                 Fatto a Bruxelles, il 4 agosto 1977.
                                                                                              Per la Commissione
                                                                                               Il Vicepresidente
                                                                                              Finn GUNDELACH
  (»)  GU  n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .                          (5) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
  (2)  GU  n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 1 .                           (8) GU n . L 173 del 13 . 7. 1977, pag. 10.
  (3)  GU  n. L 110 del 30. 4. 1977, pag. 6.
  {*)  GU  n. L 193 del 1°. 8 . 1977, pag. 1 .
 ---pagebreak--- N. L 201 /2                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   8 . 8 . 77
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG 1 — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 * — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune
                                                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                         Beløb , der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelij k                                  og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                              £/t                £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                           5                  6                 7             8
               10.01 A                                       24,946            5,666              22 764
               10.02                                         23,037            5,373              21651
               10.03                                         22,077            5,014              20 157
               10.04                                         21,333            4,824              19 391
               10.05 B                                       22,206            4,909              19 816
               10.07 B                                       21,816            4,937              19 845
               10.07 C                                      21,844             4,818              19 845
               11.01 A                                       31,668            7,199              28 919
               11.01 B                                       28,995            6,789              27 361
               11.02 A I b)                                  34,202            7,775              31 232
               11.01 C                                      22,518             5,115             20 560
               11.01 D                                      21,760             4,920              19 779
               11.01 E I                                    31,088             6,873             27 742
               11.01 E II                                   22,650             5,008             20 212
            ex 11.01 G (x)                                  22,252             5,036             20 242
            ex 11.01 G (2)                                  22,281            4,915              20 242
               11.02 A II                                   23,498             5,481             22 084
               11.02 A III                                  30,907            7,020              28 220
               11.02 A IV                                   29,866             6,754             27 148
               11.02 A V a) 1                               39,970             8,837             35 669
               11.02 A V a) 1 (8)                           35,529            7,855              31 706
               11.02 A Va) 2                                39,970             8,837             35 669
               11.02 A V a) 2 (8)                           35,529             7,855             31 706
               11.02 A V b)                                 22,650             5,008             20 212
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 201 /3
                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                   et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                      commun
                                                                      and charged on exports
                 CCT heading No
                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
               Nr. des Gemeinsamen
                      Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                  e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa
                 doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                   de uitvoer te heffen bedragen
                    Nr. van het
                 gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                   douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                Position i den fælles
                      toldtarif
                                               United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                     £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                         1                            5                  6                 7            8
           ex 11.02 A VII C)                        22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 A VII (2)                       22,281            4,915              20 242
              11.02 B I a) 1                        22,518            5,115              20 560
              11.02 B I a) 2 aa)                    21,760            4,920              19 779
              11.02 B I a) 2 bb)                    21,760            4,920              19 779
              11.02 B I b) 1                        30,907            7,020              28 220
              11.02 B I b) 2                        29,866            6,754              27 148
              11.02 B II a)                         25,445            5,779              23 220
              11.02 B   II b)                       23,498            5,481              22 084
              11.02 B   II c)                       22,650            5,008              20 212
           ex 11.02 B   II d) t1)                   22,252            5,036              20 242
           ex 11.02 B   II d) (2)                   22,281            4,915              20 242
              11.02 C I                             25,445            5,779              23 220
              11.02 C II                            23,498            5,481              22 084
              11.02 C III                           35,323             8,023             32 251
              11.02 C IV                            21,760             4,920             19 779
              11.02 C V                             22,650             5,008             20 212
           ex 11.02 C VI O                          22,252             5,036             20 242
           ex 11.02 C VI (2)                        22,281            4,915              20 242
              11.02 D I                             25,445             5,779             23 220
              11.02 D II                            23,498             5,481             22 084
              11.02 D III                           22,518            5,115              20 560
              11.02 D IV                            21,760            4,920              19 779
              11.02 D V                             22,650             5,008             20 212
           ex 11.02 D VI i1)                        22,252             5,036             20 242
           ex 11.02 D VI (2)                        22,281             4,915             20 242
              11.02 E I a) 1                        22,518             5,115             20 560
              11.02 E I a) 2                        21,760             4,920             19 779
              11.02 E I b) 1                        30,907             7,020             28 220
              11.02 E I b) 2                        38,399             8,683             34 904
              11.02 E II a)                         25,445             5,779             23 220
              11.02 E II b)                         23,498             5,481             22 084
              11.02 E II c)                         24,426             5,400             21 798
           ex 11.02 E II d) 2 (*)                   22,252             5,036             20 242
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                   22,281             4,915             20 242
              11.02 F I                             25,445             5,779             23 220
              11.02 F II                            23,498             5,481             22 084
              11.02 F III                           22,518             5,115             20 560
 ---pagebreak--- N. L 201 /4                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 8 . 8 . 77
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l' exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland              Italia     France
                                                               £/t               £/t               Lit/ 1      FF/t
                                  1                             5                 6                  7          8
               11.02 F IV                                   21,760             4,920              19 779
               11.02 F V                                    22,650             5,008              20 212
            ex 11.02 F VII O                                22,252             5,036              20 242
            ex 11.02 F VII (2)                              22,281             4,915              20 242
               11.02 G I                                    18,710             4,250              17 073
               11.02 G II                                   16,654             3,682              14 862
               11.06 A                                        3,974            0,903                3 628
               11.06 BI                                     35,751             7,904              31 904
               11.06 B II                                   35,751             7,904              31 904
               11.07 A I a)                                 44,405           10,086               40 520
               11.07 A I b)                                 33,179             7,536              30 276
               11.07 A II a)                                39,297             8,926              35 879
               11.07 A II b)                                29,362             6,669              26 809
               11.07 B                                      34,219             7,772              31 243
               11.08 AI                                     35,751             7,904              31 904
               11.08 A III                                  57,817           12,473               48 811
               11.08 A IV                                   35,751             7,904              31 904
               11.08 A V                                    35,751             7,904              31 904
               11.09                                       105,123           22,678               88 747
               17.02 B II a) (3)                            46,632           10,310               41614
               17.02 B II b) (3)                            35,751             7,904              31 904
               17.05 B I                                    46,632           10,310               41 614
               17.05 B II                                   35,751             7,904              31 904
               23.02 A I a)                                  6,923             1,559                6 274
               23.02 A I b)                                 22,153             4,989              20 076
               23.02 A II a)                                 5,538             1,247                5 019
               23.02 A II b)                                22,153             4,989              20 076
               23.03 A I                                    44,412             9,819              39 632
               23.07 B I a) 1                                3,553             0,785                3 171
               23.07 B I a) 2 (4)                           33,285             6,694              26 293
               23.07 B I b) 1                               11,103             2,455                9 908
               23.07 B I b) 2 (B)                           40,835             8,363              33 031
               23.07 B I c) 1 (7)                           22,206             4,909              19 816
               23.07 B I c) 2 (6) (7)                       51,938           10,818               42 939
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 201 /5
 (M Millet , Millet , Hirse , Miglio, Gierst, Hirse .
  (2 ) Sorgho, Grain sorghum , Sorghum , Sorgo , Sorgho, Sorghum .
f3 ) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75 , soumis au même montant compensatoire
       que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II .
       Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
       falling within subheading 17.02 B II .
       Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung ( EWG ) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
       die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
       Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento ( CEE ) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
       prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
        Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG ) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
       bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II .
       Denne vare, der henhører under pos . 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF ) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
       under pos . 17,02 B II .
(4 ) ( ) ( ) a ) Dans les échanges avec les pays tiers , le montant est affecté du coefficient de :
                   In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                   Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                   Negli scambi con i paesi terzi, all' importo si applica il coefficiente di :
                   In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                   Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                                                       Belgique                                  United
                              Deutschland                                 Nederland                                 Ireland              Italia    France
                                                    Luxembourg                                  Kingdom
                     4)                                                                          1,634               1,627               1,625
                     6)                                                                           1,517              1,502               1,497
                     e)                                                                           1,406              1,388               1,382
               b ) S'il s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement ( CEE) n° 2054/76 (JO n° L 228 du 20 . 8 . 1976 ,
                   p . 17 ), modifié , le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                   As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                   20 . 8 . 1976 , p . 17), as amended , the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                    Handelt es sich um Erzeugnisse , die Magermilchpulver enthalten , das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 ( ABl . Nr. L 228
                    vom 20 . 8 . 1976 , S. 17 ), verkauft wurde , wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                   Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento ( CEE) n . 2054/76
                   ( GU n . L 228 del 20 . 8 . 1976 , pag . 17), modificato, all' importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                   coefficiente di :
                    Voor zover het produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG )
                    nr. 2054/76 ( PB nr. L 228 van 20 . 8 . 1976 , blz . 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense -
                   rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                    For sa vidt angar produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr . L 228 af
                   20 . 8 . 1976 , s. 17 ), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                               Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                                 United
                                                                                                                    Ireland               Italia     France
                                                     Luxembourg                                 Kingdom
                    (4 )                                                                          1,420               1,415                1,413
                    (5)                                                                           1,342               1,332                1,329
                    C)                                                                            1,269               1,257                1,253
               c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écréme en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                   de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                    les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est affecté du coefficient de :
                    However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                    iron sulphate and/or copper sulphate , the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                    is multiplied by the coefficient :
                    Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                    und/oder Kupfersulfat so wird der * Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                    Koeffizienten multipliziert :
                    Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                    ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l' importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi , è
                    adattato col coefficiente di :
                     Wanneer deze produkten magere-melkpoeder bevatten , alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                     kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                     bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                    Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                    jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande ,
                     multipliceret med følgende koefficient :
                               Deutschland            Belgique           Nederland
                                                                                                 United
                                                                                                                    Ireland               Italia    France
                                                    Luxembourg                                  Kingdom
                     (4 )                                                                         0,446              0,453                0,455
                     (6)                                                                          0,549              0,562                0,566
                     C)                                                                           0,645              0,661                0,666
 ---pagebreak--- N. L 201 /6                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       8 . 8 . 77
               Toutefois dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
               et avec les pays tiers, est respectivement :
               — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 Bla) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 b) 1 ,
               — pour la sous-position 23.07 B 1 c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B 1 c) 1 .
               However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
               third countries until 2 October 1977 shall be :
               — for subheading 23.07 B 1 a ) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
               — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
               — for subheading 23.07 B 1 c ) 2 that for subheading 23.07 B 1 c) 1 .
               In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2 . Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I a ) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a ) 1 ,
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B 1 b) 1 und
               —   für die Tarifstelle 23.07 B I c ) 2 der Wahrungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt .
               Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
               è rispettivamente :
               — per la sottovoce 23.07 B I a ) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a ) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B 1 b) 2 quello della sottovoce 23.07 B 1 b) 1 ,
               — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
               Evenwel wordt in het hieronderbedoelde          geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het handelsverkeer
                met derde landen respectievelijk :                    /
                — voor onderverdeling 23.07 B I a ) 2 dat      van onderverdeling 23.07 B 1 a ) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B I b ) 2 dat      van onderverdeling 23.07 B I b ) 1 ,
                — voor onderverdeling 23.07 B 1 c) 2 dat       van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2 . oktober 1977 for handel
                indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
               — for underposition 23.07 B I a ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I a ) 1
               — for underposition 23.07 B I b ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I b) 1
               — for underposition 23.07 B I c ) 2 , det der gælder for underpos . 23.07 B I c) 1 .
(') Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c ) 1 ou 2 du tarif douanier commun , d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
     de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
     sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement ( CEE) n0 1497/76 , JO n° L 167 du 26 . 6 . 1976 ; p . 27 ).
(') For products falling within subheading 23,07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
     falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
     07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No I. 167, 26 . 6, 1976 , p . 27 ).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
     Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
     07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76 , ABl . Nr . L 167 vom 26 . 6 . 1976 , S. 27 ).
 (') Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B 1 c) J o 2 della tariffa doganale comune , contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
     della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa ( regola­
      mento ( CEE ) n . 1497/76 , GU n . L 167 del 26 . 6 . 1976 , pag . 27 ).
 (') Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
     aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
     de produkten van onderverdeling 07.06 At van het gemeenschappelijk douanetarief ( Verordening ( EEG ) nr. 1497/76 , PB nr. L 167 van 26 . 6 . 1976, blz . 27).
 (7) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos . ^23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
      hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende
      under pos . 07,06 A i den fælles toldtarif ( Forordning ( EØF ) nr . 1497/76 , EFT nr. L 167 af 26 . 6 . 1976 , s . 27).
 ( ) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
 (*) Applicable with effect from 3 October 1977.
 (*) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
 (#) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
 (a) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
 (8) Anvendes fra den 3 . oktober 1977 .
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 201 /7
                          PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2» — DEEL 2 — DEL 2
              SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                             and charged on exports
                         CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                       bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                         de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het
                        gemeenschappelijk                             Beløb , der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                         £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                  1                           5                 6                  7             8
              01.03 A II a)                               12,656             2,730            10 685
              01.03 A II b)                               14,882            3,210             12 563
              02.01 A III a) 1                            19,352            4,175             16 337
              02.01 A III a) 2                            29,996            6,471             25 323
              02.01 A III a) 3                            23,610             5,093            19 932
              02.01 A III a) 4                            31,350            6,763             26 467
              02.01 A III a) 5                            16,836             3,632            14 214
              02.01 A III a) 6 aa)                        31,350            6,763             26 467
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                    31,350             6,763            26 467
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                    23,610             5,093            19 932
              02.05 A I                                    8,128             1,753              6 862
              02.05 A II                                   9,483             2,046              8 005
              02.05 B                                      4,644             1,002              3 921
              02.06 B I a) 1                              19,352            4,175             16 337
              02.06 B I a) 2 aa)                          26,125             5,636            22 055
              02.06 B I a) 2 bb)                          26,125             5,636            22 055
              02.06 B I a) 2 cc)                          29,028             6,262            24 506 /
              02.06 B I a) 3                              29,996             6,471            25 323
              02.06 B I a) 4                              23,610            5,093             19 932
              02.06 B I a) 5                              31,350             6,763            26 467
              02.06 B I a) 6                              16,836            3,632             14 214
           ex 02.06 B I a) 7 (x)                          31,350             6,763            26 467
           ex 02.06 B I a) 7 (2)                          23,610            5,093             19 932
              02.06 B I b) 1                              29,028             6,262            24 506
              02.06 B I b) 2 aa)                          29,028            6,262             24 506
              02.06 B I b) 2 bb)                          29,028             6,262            24 506
              02.06 B  I b) 2 cc)                         31,931             6,889            26 957
              02.06 B I b) 3 aa)                          38,704             8,350            32 675
              02.06 B I b) 3 bb)                          54,573           11,773             46 071
              02.06 B I b) 4 aa)                          27,093             5,845            22 872
              02.06 B I b) 4 bb)                          42,962             9,268            36 269
              02.06 B I b) 5 aa)                          40,639             8,767            34 308
 ---pagebreak--- N. L 201 /8                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           8 . 8 . 77
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                              j       et à percevoir à l'exportation
                          Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                          and charged on exports
                                CCT heading No                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                    bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione
                             Numero della tariffa
                               doganale comune                                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                United Kingdom          Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                         1                               5                 6                  7               8
                  02.06  B   I  b) 5 bb)                            53,992              11,648            45 581
                  02.06  B   I  b)  6 aa)                           19,352               4,175            16 337
                  02.06  B   I  b)  6 bb)                           28,060               6,054            23 689
                  02.06  B   I  b)  7 aa) (4)                       40,639               8,767            34 308
                  02.06  B   I  b) 7 bb) (4)                        54,573              11,773            46 071
                  02.06 B II a)                                       6,193               1,336             5 228
                  02.06 B II c)                                     20,320               4,384             17 154
                  02.06 B II d)                                     23,416               5,052             19 768
                  02.06 B II e)                                      11,611              2,505              9 802
                  02.06 B II f)                                     17,030               3,674             14 377
                  02.06 B II g)                                      17,030              3,674             14 377
                  15.01 A I ( a)                                      6,193               1,336             5 228
                  15.01 A II                                          6,193               1,336             5 228
                  16.01 A                                           29,609                6,388            24 996
                  16.01 B I (b) (3)                                 48,380              10,437            40 843
                  16.01 B II (b) (3)                                34,060               7,348            28 754
                  16.02 A II                                        27,286               5,887            23 036
                  16.02 B III a) laa)                               51,283              11,063             43 294
                  16.02 B III a) 1 bb)                              42,575               9,185             35 942
                  16.02 B III a) 1 cc) (3)                          29,028               6,262            24 506
                  16.02 B III a) 2 (3)                              24,190                5,219            20 422
                  16.02 B III a) 3                                   14,321              3,089             12 090
            (l) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                 — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                 -— Longes et morceaux de longes, désossés ;
                 — Filets.
            ( 1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                 — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                 — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                 — Tenderloins.
            (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                 — Fi et.
            {*) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                 — Spalle, anche in parti, disossate ;
                 — Lombate, anche in parti, disossate ;
                 — Filetto .
            i1) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                 — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                 — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                 — Filet.
            I1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                 — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                 — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                 — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                N. L 201 /9
           (®) Produits autres que ceux visés sous (*).
           (*) Other products than those falling under (l).
           (Ä)  Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
           (a)  Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*) .
           (a)  Andere produkten dan vermeld bij (*).
           (*)  Varer med undtagelse af de under (x) nævnte .
           C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 2403/69 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui octroie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
           (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 2403 /69 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State granting
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
           (') Voraussetzung fiir die Gewahrung der Wahrungsausgleichsbetràge fur diese Erzeugnisse ist die Erfiillung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 2403/69 aufgefuhrten Bedingungen fiir die Gewahrung der Erstattungen .
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag gewährt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
           (') La concessione ^ degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza
                delle condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n . 2403/69 . Al momento dell '
                ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che concedono
                l'importo compensativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti
                in causa rispondono a queste condizioni.
           (') Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de voorwaarden voor de toekenning van de in Verordening (EEG) nr. 2403/69 bedoelde restituties. De
                betreffende ^ im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
           ( ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning (EØF)
                nr. 2403/69 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der yder det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende varer opfylder disse betingelser.
           (*) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas appliqués aux produits présentés sous forme de farines ou
                de poudres .
           (4) Monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder .
           (') Die Wahrungsausgleichsbetrage werden nicht fiir Erzeugnisse in Form von Mehl oder Puder angewendet.
            (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicati ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere .
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder.
           (') Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver.
           (a)   L admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes ,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
           ( a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
           (a)   Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid .
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf "Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                 vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , worden
                 alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 201 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           8 . 8 . 77
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                         SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                        RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation
                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom           Ireland             Italia         France
                                                                       £/t                 £/t               Lit/t          FF/t
                                     1                                  5                   6                 7              8
                                                  — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II 0 (7)                                    19,051               4,110            16 713
                                                       — Poids net/ Net weigh t/Reingew icnt/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovægt —
                 02.01 A II a) 1                                     36,197               7,809            31755
                 02.01 A II a) 2                                     28,957               6,247            25 404
                 02.01 A II a) 3                                     43,436               9,371            38 106
                 02.01 A II a) 4 aa)                                 36,197               7,809            31755
                 02.01   A   II a) 4 bb)                             41,341               8,918            36 268
                 02.01   A   II b) 1 (2)                             32,196               6,946            28 245
                 02.01   A   II b) 2 (2)                             25,757               5,557            22 596
                 02.01   A   II b) 3 (2)                             40,245               8,682            35 307
                 02.01   A   II b) 4 aa) (2)                         32,196               6,946            28 245
                 02.01   A   II b) 4 bb) 11 (2)                      40,245               8,682            35 307
                 02.01   A   II b) 4 bb) 22 (2) (3)                  40,245               8,682            35 307
                 02.01   A   II  b) 4 bb) 33 (2)                     40,245               8,682            35 307
                 02.06 C I a) 1                                      36,197               7,809            31 755
                 02.06 C I a) 2                                      41,341               8,918            36 268
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (*)                            41,341               8,918            36 268
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                            24,766               5,343            21727
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (e)                            16,574               3,576            14 541
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N.L 201 / 11
(*) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg.
(*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey , brown , and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(l) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :                                                                 _   *
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh , Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L' importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
      contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,                                     •                      t
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
      a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
      b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwvzracen, Friborgracen.
(a) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
{*) The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (a) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(a) L'importo compensativo non è applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
      annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton» uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
 r) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
      pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
 (3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
      des Communautés européennes.
 (8) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
 (*) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
      schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
($) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
      delle Comunità europee.
 (s) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
      en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
 (3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
      heder i De europæiske Fællesskaber.                              .
(4)   Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)   Products containing 80 % or more by weight of meat excluding offals and fat.
 (4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (4)  Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (4)   Varer med indhold af kød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (fi) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes , à l'exception des abats et de la graisse .
 (*)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (5)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 {*)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso .
  (®) Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6) Varer med indhold af kød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes, à l'exception des abats et de la graisse.
 (•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of meat excluding offals and fat.
 (•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (#) Varer med indhold af kød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 ( 7) En vertu du règlement ( CEE ) n° 1260/ 77 de la Commission , du 13 juin 1977 , les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ces
      produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (7) In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
      these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
      im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
 (7) Ai sensi del regolamento ( CEE ) n . 1260/77 della Commissione , del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
      prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l' Irlanda dei Nord .
 ( 7) Krachtens Verordening ( EEG ) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen getchorst in het
      handelsverkeer tussen Ierland en Noord-ïerland .
 ( 7) I henhold til Kommissionens forordning (EØF ) nr . 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i sam­
      handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 201 / 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             8 . 8 . 77
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4* — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                   and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                            United Kingdom        Ireland             Italia          France
                                                                   £                 £                 Lit               FF
                                      1                            5                 6                   7                8
                                                               — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/ 100 stk . —
              01.05 A                                             0,866           0,193                  779
                                                                               — 100 kg —
              01.05 B I                                           3,399            0,755             3 047
              01.05 B II                                          5,686            1,270             5 119
              01.05 B III                                         4,825            1,078             4 344
              01.05 B IV                                          3,614            0,807             3 253
              01.05 B V                                           5,886            1,315             5 298
              02.02 A I a)                                        4,270            0,949             3 828
              02.02 A  I b)                                       4,855            1,079             4 353
              02.02 A  I c)                                       5,290            1,176             4 742
              02.02 A  II a)                                      6,688            1,494             6 020
              02.02 A  II b)                                      8,123            1,815             7 312
              02.02 A  II c)                                      9,024            2,016              8 123
              02.02 A  III a)                                     6,893            1,540             6 205
              02.02 A  III b)                                     7,536            1,683             6 784
              02.02 A IV                                          5,162            1,153             4 647
              02.02 A V                                           8,408            1,878             7 569
              02.02 B I                                          13,634            3,043            12 266
              02.02 B II a) 1                                     5,819            1,293              5 217
              02.02 B II a) 2                                     9,926            2,217              8 936
              02.02 B II  a)  3                                   8,289            1,852             7 462
              02.02 B II  a)  4                                   5,678            1,268              5 112
              02.02 B II  a)  5                                   9,249            2,066              8 326
              02.02 B II  b)                                      4,431            0,989              3 986
              02.02 B II  c)                                      3,068            0,685              2 760
              02.02 B II  d)  1                                  11,304            2,525            10 175
              02.02 B II  d)  2                                   8,518            1,903              7 668
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          N. L 201 / 13
                                                                        Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia         France
                                                               £                 £                 Lit             FF
                                    1                          5                 6                  7               8
                                                                          — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                   8,011           1,781                7182
           02.02 B II e) 1                                  10,927          2,441                 9 836
           02.02 B II e) 2 aa)                               4,646           1,038                4 182
           02.02 B II e) 2 bb)                                8,002          1,787                7 203
           02.02 B II e) 3                                   7,526           1,673                6 747
           02.02 B II f)                                    13,634           3,043               12 266
           02.02 C                                           3,068           0,685                2 760
           02.05 C                                            6,817          1,522                6 133
                                                          — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a)                                       0,541         0,121                    487
                                                                          — 100 kg —
           04.05 A I b)                                      5,659           1,264                5 094
           04.05 B I a) 1                                   25,579          5,714                23 026
           04.05 B I a) 2                                    6,565           1,466                5 909
           04.05 B I b) 1                                   11,544           2,579               10 392
           04.05 B I b) 2                                   12,337           2,756               U 105
           04.05 B I b) 3                                   26,484           5,916               23 841
           35.02 A II a) 1                                  22,976           5,132               20 682
           35.02 A II a) 2                                    3,112          0,695                2 802
 ---pagebreak---                                                  PARTE 5 *
                       SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI                                                                                                               N. L 201 / 14
                                        Importi compensativi monetari
                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                                 United Kingdom                      Ireland                           Italia                         France
     gnazione delle merci
                                                    £/100 kg                         £/100 kg                        Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                                (a)             (b)            (a)                (b)          (a)                 (b)         (a)               (b)
            2                                             6                             7                                8                               9
                                              0,114                        0,023                                89
 gi immediati di contenuto
  ore o uguale a 2 litri                      1,778 (4)       0,522 (4)    0,353               0,115         1383                 456
ti                                            1,723           0,511        0,343               0,112         1 340                448
                                              1,588           0,522        0,316               0,115         1235                 456
                                              1,237           0,522        0,246               0,115           962                456
                                              0,997           0,522        0,198               0,115           775                456
    eso, di acqua :
                                                                 —                                —                                —
  ale a 33 %                                  3,886                        0,772                             3 022
  % ed inferiore o uguale
                                                                 —                                —                                —
                                              2,591                        0,515                            2 015
                                                                 —                                —                                —
  %                                           1,295                        0,257                            1 007
                                                                 —                                —                                —
                                             20,312                        4,037                           15 797
                                                                                                                                                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                             15,031           0,522        2,987               0,115       11 690                 456
                                             15,031           0,522        2,987               0,115       11 690                 456
                                             12,187           0,522        2,422               0,115        9 478                 456
                                                                 —                                —                                —
                                             20,312 (2)                    4,037 (2)                       15 797 (2)
                                             15,031 (2)       0,522 (2)    2,987 (2)           0,115 (2)   11 690 (2)             456 (2)
                                             15,031           0,522        2,987               0,115       11 690                 456
                                             12,187           0,522        2,422               0,115        9 478                 456
                                                                 —                                —                                —
                                              8,195                        1,715                            6 772
     tanza secca lattica non grassa :                                                                                                                                  ..
  ale a 35 %                                  4,062           0,522        0,807               0,115        3 159                 456
  %                                           7,386           0,522        1,468               0,115        5 744                 456
                                                                 —                                —                                —
                                             25,889 (3)                    5,335 (3)                       21 015 (3)
                                                                                                                                                                               8 . 8 . 77
 ---pagebreak---                                                                                                                                                              8 . 8 . 77
                                                       Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                   United Kingdom                      Ireland                           Italia                        France
  gnazione delle merci
                                      £/100 kg                         £/100 kg                       Lit/100 kg                      FF/100 kg
                                  (a)            (b)            (a)               (b)           (a)                 (b)         (a)               (b)
         2                                6                               7                                8                              9
                                                —                                 —                                —
                             20,312 (3)                    4,037 (3)                       15 797 (3)
                             15,031 (3)       0,522        2,987 (3)          0,115        11 690 (3)             456
                             12,187 (3)       0,522        2,422 (3)          0,115         9 478 (3)             456
                                                —
                                                                                  —                                —
                             20,312 (3)                    4,037 (3)                       15 797 (3)
                             15,031 (3)       0,522        2,987 (3)          0,115        11 690 (3)             456
                             12,187 (3)       0,522        2,422 (s)          0,115         9 478 (3)             456
                                                —                                 —                                —
                             10,065 (5)                    2,102 (5)                         8 300 (5)
                              5,170 (3)       0,522        1,028 (3)          0,115         4 021 (3)             456
   so, di materie grasse :
                                 —                             —                                —
  (6)                                         0,522                           0,115                               456
ore a 80 % ed inferiore
                                                —                                 —                                —
                             43,271 (7)                    9,500                           37 828
                                                                                                                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                —                                 —                                —
ore a 82 % (e)               44,353 (7)                    9,737                           38 774
                                 —                             —                                —
                                              0,522                           0,115                               456
                                                —                                 —                                —
                             43,332                        9,025                           35 618
                                                —                                 —                                —
                             35,388                        7,404                           29 244
                                                —                                 —                                —
                             28,648                        5,990                           23 655
 formaggi Grana Padano e
                                                —                                 —                                —
no                           49,410                       10,213                           40 254
                                                —                                 —                                —
                             40,034 (8)                    8,370                           33 056
                                                                                                                                                           N. L 201 / 15
 ---pagebreak---                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                            United Kingdom                         Ireland                          Italia                        France
          gnazione delle merci
                                                                                                                                                                        N. L 201 / 16
                                               £/100 kg                            £/100 kg                       Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                           (a)              (b)             (a)               (b)           (a)                (b)         (a)               (b)
                 2                                      6                             7                                  8                           9
                                         36,958                            7,691               —        30 348
   avallo, Provolone, Ragusano,
, Fontal, Fontina, Fynbo
 ti, Maribo, Samsø, Tilsit
  aggi aventi tenore di acqua,
    materia non grassa inferiore
                                                            —                                  —
                                                                                                                               —
                                         36,958                            7,691                        30 348
   , Kernhem, Saint-Nectaire,
    aleggio, Butterkäse nonché i
 nti tenore di acqua, in
   teria non grassa superiore a
    un tenore di materie grasse,
     ostanza secca :
                                                            —                                  —
                                                                                                                               —
      0 %                                20,312                            4,037                        15 797
                                                            —
                                                                                               —                               —
   periore a 10 %                        28,877                            6,002                        23 677
       materie grasse, in peso , della
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                          9,233                            1,835                         7 180
    ore a 10 %                           14,615                           3,032                     ,   11 957
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                         49,410                          10,213                         40 254
                                                            —                                  —
                                                                                                        25 427                 —
                                                                                                                                                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                         30,105                            6,417
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                          7,556                            1,502                         5 876
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                          7,556                            1,502                         5 876
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                          7,136   O                       1,418     (9)                  5 549    (9)
                                                            —                                  —                               —
                                          9,514   (9)                     1,891     (9)                  7 399    (9)
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                          9,869   (9)                     1,970     (9)                  7 716    (9)
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                          8,246   (9)                     1,663     (9)                  6 540    (9)
                                                            —
                                                                                               —                               —
                                         10,109   (®)                     2,009     (9)                  7 862     (9)
          diversa indicazione).
         grasse per 100 kg peso netto.
                                                                                                                                                                       8 . 8 . 77
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N.L 201 / 17
                                                                Note
            (x) Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 2054/76
                ( GU n. L 228 del 20. 8. 1976), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,86.
                Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità
                 del regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976), tale importo è moltiplicato
                per il coefficiente 0,59.
                 Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77
                (GU n. L 52 del 24. 2. 1977), nonché del regolamento ( CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del
                3 . 3 . 1977), tale importo è moltiplicato per il coefficiente 0,22.
           (2) Negli scambi intracomunitari, se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                regolamento ( CEE) n. 990/72, l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono
                sostituiti dall'importo unico di:
                —         11,893 £           per 100 kg per il Regno Unito,
                —          2,364 £           per 100 kg per l'Irlanda,
                — 9 249           Lit        per 100 kg per l'Italia .
           (s) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è uguale alla somma
                degli elementi seguenti :
                a) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per Vioo del peso di latte e di crema
                     di latte contenuto in 100 chilogrammi di prodotto ;
                b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                     grammi del prodotto netto pari a VIOO dell'importo indicato nella parte 7a dell'allegato I
                     del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A (non denaturato) della tariffa doganale
                     comune .
           (4) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                l'importo supplementare sono sostituiti dal solo importo di 3,808 .
           (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla
                somma degli elementi seguenti:
                a) l'importo per 100 chilogrammi indicato ;
                b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                      grammi del prodotto netto pari a VIOO dell'importo indicato nella parte 7A dell'allegato I
                      del presente regolamento alla sottovoce 17.01 A ( non denaturato ) della tariffa doganale
                     comune .
           (6) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
                — dal regolamento ( CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972), si applica a tale
                      importo il coefficiente 0,42; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,47;
                — dal regolamento ( CEE) n. 1717/72 (GU n. L 181 del 9. 8. 1972), si applica a tale importo
                     il coefficiente 0,40; tuttavia, per il Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,45 ;
                — dal regolamento ( CEE) n . 349/73 (GU n. L 40 del 13 . 2. 1973 ), si applica a tale importo
                      il coefficiente 0,47 ;
                — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1 . 1975 ), si applica a tale importo
                      il coefficiente 0,34; tuttavia, per il Regno Unito, il coefficiente è di 0,38.
            (7) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                 l'importo compensativo è 23,134 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
            (8) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                 l'importo compensativo è 19,973 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
           (9) Negli scambi con i paesi terzi, si applica a tale importo il coefficiente 1,71 .
                 Il coefficiente è tuttavia di 1,47 se trattasi di prodotti contenenti latte scremato in polvere
                venduto a norma del regolamento ( CEE) n. 2054/76.
                 Negli scambi intracomunitari, se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al di­
                sposto del regolamento ( CEE) n. 990/72, si applica a tale importo il coefficiente 1,71 .
                Tuttavia, tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un
                altro Stato membro conformemente al regolamento ( CEE) n . 1624/76 (GU n . L 180 del
                6. 7. 1976).
                Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio
                di pesce e/o olio di fegato di pesce o carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato
                di rame :
                — nel caso in cui il latte scremato in polvere contenuto è stato venduto a norma del
                     regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) nonché del regolamento
                     (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977), l'importo indicato è moltiplicato per il
                     coefficiente 0,38 ;
 ---pagebreak--- N.L 201 / 18                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              8 . 8 . 77
             — nel caso in cui il latte scremato in polvere contenuto è stato venduto a norma del
                 regolamento ( CEE) n , 753/76 (GU n . L 88 del 1° . 4. 1976) si applicano i seguenti importi
                 compensativi monetari negli scambi intracornunitari e per le esportazioni verso taluni
                 paesi terzi :
                     Numero della tariffa
                                           United Kingdom      Ireland       Italia
                          doganale             £/ 100 kg      £/ 100 kg
                           comune
                                                                           Ut/ 100 kg
                 23.07 B I a) 3                                                „.
                 23.07 B I a) 4                    —              —            —
                 23.07 B I b) 3                 0,355          0,079          317
                 23.07 B 1 c ) 3             •  1,110           0,245         991
                 23.07 B II                        —              —            —
             Per ii calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
             essere preso in considerazione.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                   8.8.77
                                                PARTE 6a
                                             SETTORE VINO
                                       Importi compensativi monetari
                                                Importi da riscuotere all'importazione                     Importi da concedere all'importazione
                                                   e da concedere all'esportazione                            e da riscuotere all'esportazione
        ne delle merci
                                            Germania          Belgio/          Paesi Bassi   Regno Unito         Irlanda            Italia         Francia
                                                           Lussemburgo
                                              DM              FB/Flux                FI           £                 £                 Lit            FF
                                                                                                                                — grado/hl —
       i di più di 3 litri                                                                                                            420
  a gradazione alcolometrica
      ,5° e una gradazione alcolo­
     re a 15° compresi i vini rossi,
                                                                                                                                      420
                                                                                                                                   — hl —
    III ai sensi del regolamento
    i i vini rossi presentati nel
                                                                                                                                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
ortazione sotto il nome di
                                                                                                                                    6 710
     I e A III ai sensi del regola­
    mpresi i vini bianchi presen­
    l'importazione sotto il nome
      ner                                                                                                                           9 574
                                                                                                                                                                   N. L 201 / 19
 ---pagebreak--- N. L 201 /20                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             8 . 8 . 77
                             PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE L'ISOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                          SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                  Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                     Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                        and charged on exports (')
                           CCT heading No                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                   e da riscuotere all'esportazione (')
                         Numero della tariffa
                           doganale comune                                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen (*)
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                             og opkræves ved udførsel (')
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                                United Kingdom           Ireland            Italia          France
                                                                         £                  £                Lit              FF
                                     1                                   5                  6                  7               8
             A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                            - 100 kg —
             17.01 A (a)                                             4,892               1,055                4 130
             17.01 A (8)                                             6,881               1,484                5 809
             17.01 B (4)                                             5.743               1,239                4 849
                                                  par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                       by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                              je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (e)
                                                per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (°)
                                          per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (s)
                                        ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt ('
             17.02 ex D II (β)                                       0,0688              0,0148               58,09
             17.02 E                                                 0,0688              0,0148               58,09
             17.02 ex F (7)                                          0,0688              0,0148               58,09
             17.05 ex C II (8)                                       0,0688              0,0148               58,09
             B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                 ISOGLUCOSE
                                                                  pour 100 kg de matière sèche
                                                                    for 100 kg of dry matter
                                                                      je 100 kg Trockenstoff
                                                                   per 100 kg di materia secca
                                                                       per 100 kg droge stof
                                                                         for 100 kg tørstof
             17.02 D I                                               6,881                1,484               5 809
             17.05 C I                                               6,881                1,484               5 809
 ---pagebreak---  8 . 8 . 77                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                   N. L 201 /21
(') Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre                      pensativo monetano e adattato in conformità delle disposizioni dell '
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement                  articolo 2 del regolamento ( CEE) n . 837/68 (GU n . L 151 del
     ( CEE) n° 3330/74 . Toutefois , il est perçu lorsque les formalités               30 . 6 . 1968 , pag . 42).
     douanières d'exportation sont accomplies dans un État membre
     autre que celui dans lequel le certificat d'exportation a été délivré.       (4) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
                                                                                       definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           (EEG) nr . 431 / 68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of Regu­                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
     lation (EEC) No 3330/74 . It shall be levied, however, where the                  artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     customs export formalities are completed in a Member State other                  30. 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
     than that in which the export licence was issued .
                                                                                  ( 4) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
(•) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß Arti­                   kvalitet , som er defineret i forordning (EØF ) nr . 431 / 68 ( EFT
     kel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern aus­                    nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ), tilpasses det monetære udlignings­
     geführt wird. Der Währungsausgleichsbetrag wird jedoch erhoben,                    beløb i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
     wenn die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem anderen Mitgliedstaat                 nr . 837/ 68 ( EFT nr . L 151 af 30 . 6 . 1968 , s . 42).
     als demjenigen abgewickelt werden , in dem die Ausfuhrlizenz erteilt
     wurde .
                                                                                   (5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
(') Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26             calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
     del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo                    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n0 837/68 lors
     compensativo monetario. Quest'ultimo viene tuttavia riscosso se le                 d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     formalità doganali d'esportazione sono espletate in uno Stato mem­                du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     bro diverso da quello in cui è stato rilasciato il titolo d'esporta­         ( 5) The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
     zione .                                                                            shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                        (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker                     Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
     die overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74
     wordt uitgevoerd naar derde landen . Dit bedrag wordt echter wel             ( 3) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     geheven wanneer de douaneformaliteiten bij uitvoer in een andere                  Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
     Lid-Staat worden vervuld dan die waarin het uitvoercertificaat is                 stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
     afgegeven .                                                                       und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
                                                                                       Nr . 394/70 bestimmt.
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            (3) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.              in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
     Det opkræves imidlertid, når toldbehandlingen ved udførsel er ble­                 articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
     vet foretaget i en anden medlemsstat end den , hvor eksportlicensen               si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
     er blevet udstedt.                                                                articolo 13 del regolamento ( CEE) n . 394/70 qualora si tratti di
                                                                                       un' esportazione .
                                                                                  (5) Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
(!) Dénaturé .                                                                         gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
     Denatured .                                                                       lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Denaturiert .
                                                                                       komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  (5) Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
     Denaturati .                                                                      beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Gedenatureerd .                                                                   stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Denatureret .                                                                     bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                       udførsel .
(') Non dénaturé .                                                                (6) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose.
     Undenatured .                                                                      Other sugars and syrups excluding sorbose .
     Nicht denaturiert .                                                               Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
     Non denaturati .                                                                  Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
     Niet gedenatureerd .                                                              Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
     Ikke denatureret .                                                                Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
(4 ) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­               (7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO                Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
     n0 L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire             Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
     ment ( CEE ) n° 837/68 (JO n0 L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42).                    Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
                                                                                       Karamel uit suiker van post 17.01 .
(4) Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard                 Karamel under pos . 17.01 .
     quality defined by Regulation (EEC) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
     10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­             (8 ) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p. 42).                      colorants .
(4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                      Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
                                                                                       material.
      (EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ) definierten
     Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­                    Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
     sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)                    Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
     Nr . 837/68 ( ABl . Nr. L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .
                                                                                       Andere , met uitzondering van melasse , gearomatiseerd of met toe­
(4) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   gevoegde kleurstoffen .
     della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)                  Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
     n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3), l' importo com­            stoffer .
 ---pagebreak--- N. L 201 /22                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      8 . 8 . 77
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 * — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                   bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                    de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het
                            gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/100 kg          £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                     1                            5                 6                    7            8
             17.04 D I a)                                       4,379             0,977               3 943
             17.04 D  I b)   1                                  2,424             0,528               2 086
             17.04 D  I b)   2                                  3,465             0,755               2 984
             17.04 D  I b)   3 aa)                              4,505             0,982               3 882
             17.04 D  I b)   3 bb)                              4,671             1,024               4 047
             17.04 D  I b)   4                                  5,369             1,170               4 622
             17.04 D  I  b)  5                                  5,705             1,240               4 886
             17.04 D  I  b)  6                                  6,041             1,310               5 149
             17.04 D  I  b)  7                                  6,201             1,340               5 255
             17.04 D  I  b)  8                                  6,537             1,410               5 519
             17.04 D II a)                                      8,954             1,915               7 623
             17.04  D II  b)   1                                8,144             1,721               6 796
             17.04  D II  b)   2                                9,528             2,022               7 985
             17.04  D II  b)   3                                9,122              1,942              7 652
             17.04  D II  b)   4                                7,793              1,665              6 531
             18.06 B I                                          3,751             0,775                3 032
             18.06 B II a)                                      7,954              1,669               6 578
             18.06 B II b)                                     11,385             2,385                9 404
             18.06 C I                                           8,052             1,705               6 7 66
             18.06 C II a) 1                                     3,096             0,668               2 614
             18.06  C II a)   2                                  3,785             0,816               3 195
             18.06  C II b)    1                                 6,930             1,473               5 785
             18.06  C II b)    2                                 8,360             1,771               6 963
              18.06 C II b )   3                                 9,732             2,054               8 085
             18.06  C II b )   4                               11,448              2,412               9 498
              18.06 D I a)                                     14,907 i1)          2,974 O           11 639 (x)
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             N. L 201 /23
                                                                                         Montants à octroyer à l ' importation
                                                                                             et à peicevoii à l 'exportation
                        Numéro du tarif douanier                                          Amounts to be granted on imports
                                  commun
                                                                                                  and charged on exports
                            CCT heading No
                                                                                       Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr . des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                                            Importi da concedere all'importazione
                                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr . van het
                            ge m ee n s eh a p p e I i j k                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                                     United Kingdom            Ireland               Italia        France
                                                                        £ / 100 kg            £ / 100 kg         Lit / 100 kg     FF/ 100 kg
                                        I                                    5                      6                  7               8
           18.06 D I b )                                                  14,907                2,974              11639
           18.06 D II a) 1                                                  8,016                1,697               6 672
           18.06 D II a ) 2                                                 8,016                1,697               6 672
           18.06 D II b ) 1                                              24,996                 5,219              20 598
           18,06 D II b ) 2 aa)                                           13,508                2,844              11 202
           18.06 D II b) 2 bb )                                          24,996                 5,219              20 598
           18.06 D II c)                                                     ( 2)                 ( 2)                 ( 2)
           19.04                                                            4,1.59              0,928                3 745
            19.08 B 1 a )                                                   3,441               0,742                2 905
           19.08 B I b )                                                    6,193               1,336                5 228
           19.08 B II a )                                                   1,397               0,317                 1 275
            19.08 R II b ) 1                                                3,117               0,688                2 727
           19.08 B II b ) 2                                                 8,439 (a)           1,857 (3)            7 380 (3)
           19.08 B II e) 1                                                  3,805               0,837                3 308
            19.08 B II c ) 2                                                9,128 (3)           2,005 (3)            7 961 (3)
           i 9.08 B II d ) 3                                                4,837                1,060               4 179
           19.08 B II d ) 2                                               10,160 (3)            2,228 (3)            8 832 (3)
           19.08 B HI a ) i                                                 2,445               0,555                2 231
           19.08 B III a) 2                                                 9,098 (3)           2,016 ( 3 ) '        8 047 (3)
           19.08 B III b ) 1                                                3,477               0,778                3 102
           19.08 B lìl 1>) 2                                                8,779 (3)            1,946 (3)           7 755 (3 )
            19.08 B III c) 1                                                5,197               1,149                4 554
           19.08 B III c) 2                                                 9,651 (3 )          2,124 (3)            8 439 (3)
           19.08 B IV a ) 1                                                 3,492               0,793                3 187
           19.08 B IV a ) 2                                                7,041 (3)            1,572 (3 )           6 289 (3)
           19.08 B IV b ) !                                                4,175                0,937                3 740
           19.08 B IV b ) 2                                                8,929 (3)            1,980(3)             7 897 (3)
           19.08 B V a )                                                   4,191                0,952                3 824
           19.08 B V b )                                                   4,530                1,021                4 087
           21 . 07 C    1                                                  3,751                0,775                3 032
           21.07 C II a )                                                  7,954                1,669                6 578
           21.07 C II b )                                                11,385                 2,385                9 404
           21.07 D I a) 1                                                18,281                 3,633              14 217
           21.07 D 1 a) 2                                                25,738                 5,368             21 195
           21 , 07 P ? b ) 1                                                1,625               0,323                1 264
             : ';  ; 1 : R:  •;                                                                 0      j6             1 S' HÌ
                                                                                                                   18 840
                                                                         20 il ? ('')           4 , 0.i7 ( 4 )     I S 79-7 ('1 )
 ---pagebreak--- N. L 201 /24                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      8 . 8 . 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                  commun
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                                                        Importi da concedere all'importazione
                                  Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                 Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                          Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                      1                           5                 6                  7              8
              21.07 D II a) 2                                  29,453             5,853            22 905
              21.07 D II a) 3                                  37,578             7,468            29 224
              21.07 D II a) 4                                  53,827           10,697             41 861
              21.07 D II b)                                        (5)                (5)               ( 5)
              21.07 F II a) 1                                   5,720             1,193               4 710
              21.07 F II a) 2 aa)                               7,116             1,510               5 985
            - 21.07 F II a)  2 bb)                              7.815             1,669               6 622
              21.07 F II a)  2 cc)                              8,513             1,828               7 260
              21.07 F II b)   1                                 6,683             1,401               5 523
              21.07 F II b)   2 aa)                             7,805             1,659               6 566
              21.07 F II b)   2 bb)                             8,503             1,817               7 203
              21.07 F II c)   1                                 7,440             1,564               6162
              21.07 F II c) 2 aa)                               8,837             1,881               7 437
              21.07 F II c) 2 bb)                               9,361             2,000               7 915
              21.07 F II d) 1                                   8.816             1,861               7 324
              21.07 F II d) 2                                  10,038             2,139               8 439
              21.07 F II e)                                    10,880             2,306               9 067
              21.07 F III a) 1                                 11,439             2,386               9 420
              21.07 F III a) 2 aa)                             12,836             2,703             10 695
              21.07 F III a) 2 bb)                             13.535             2,862             11 332
              21.07 F III b) 1                                 12,402             2,594             10 233
              21.07 F III b) 2                                 13,524             2,852             11 276
              21.07 F III c) 1                                 13,159             2,757             10 872
              21.07 F III c) 2                                 14,382             3,035             11 988
              21.07 F III d)    1                              14.536             3,054             12 034
              21.07 F III d)    2                              15,059             3,173             12 512
              21.07 F III e)                                   15,568             3,277             12 905
              21.07 F IV a)     1                              17,159             3,579             14 130
              21.07 F IV a)     2                              18,556             3,896             15 405
              21.07 F IV b)     1                              18,122             3,787             14 943
              21.07 F IV b)     2                              19,020             3,991             15 763
              21.07 F IV c)                                    18,879             3,950             15 582
              21.07 F V a) 1                                   25,738             5,368             21 195
              21.07 F V a) 2                                   26,087             5,448             21514
              21.07 F V b)                                     26,426             5,517             21776
              21.07 F VI à F IX                                   (5)               (5)                 (5)
              29.04 C III a) 1                                  3,785             0,844               3 408
              29.04 C III a) 2                                  6,193             1,336               5 228
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 201 /25
                                                                      Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                              Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                           £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                  1                             5               6                   7             8
           29.04 C III b) 1                                 5,392            1,203               4 855
           29.04 C III b) 2                                  8,808           1,900               7 436
           35.05 A                                          4,159            0,928               3 745
           38.19 T I a)                                     3,785            0,844               3 408
           38.19 T I b)                                     6,193            1,336               5 228
           38.19 T II a)                                    5,392            1,203               4 855
           38.19 T II b)                                    8,808            1,900               7 436
 ---pagebreak--- N. L 201 /26                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                      8 . 8 . 77
( l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (s) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
       matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits          moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction            tievelijke hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69 , met
                                                                                      toepassing van de voetnoot nr . 6 van deel 5 „ sector melk en
 (l) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage .
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products ,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to              (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                 skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                      forordning (EØF) nr . 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
 (') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,               sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag .
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                 calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(') Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder ,                  (4) At the request of the interested party the monetary compensatory
      plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                   amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                  skimmed-milk powder contained in the goods.
      de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
(*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
      mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen .                                    (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
      sous-positions 21.07 F VI à F IX .                                         (4) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
( 2) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI               beløb- blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind .
                                                                                      mælkspulver indeholdt i varen .
(8) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                 (') Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(a ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn .                    de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(2) De beløb , der finder anvendelse pa varer, der henhører under po­                 agricoles échangés en l'état.
     sitionerne 21.07 F VI til IX respektive .
                                                                                 (5) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products , contained in the goods . Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre , de sucre et de beurre in­              traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement ( CEE) n° 1060/69 , en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (®) de la partie 5 « secteur du         (6 ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe .                          Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(3) For exports to third countries and intra-Community trade , the                    angewendet werden , die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69 , with reference to the            (s) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 ' Milk and milk pro­                o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts ' of this Annex .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(s) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
     an Weichweizen , Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der             (5) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
     auf die Koeffizienten , die in der Fußnote (') des Teils 5 „Sektor               dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind .                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde Iandbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                  verhandeld.
     l' importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
      zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di          (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
      burro, indicate nell' allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
      riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
      tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari » del presente allegato.          disse produkter som sådanne .
 ---pagebreak--- 8 . 8 . 77                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 201 /27
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                       Prodotti                                                           Stati membri
                                                             R. f. di                                                     Francia
                                                                         Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito
                                                            Germania
1 . — Settore carni bovine                                   0,925       0,986        1,058         1,163     1,339        1,134
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,925       0,986        1,058         1,163     1,379        1,134
    — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,925        0,986       1,058         1,163      1,339       1,134
    — Settore carni suine                                    0,907        0,986       1,058         1,163      1,339       1,134
    — Settore zucchero e isoglucosio                         0,925        0,986       1,058         1,163      1,339       1,134
    — Settore cereali                                        0,925        0,986       1,058         1,163      1,339       1,134
    — Settore uova e pollame e delle albumine                0,925        0,986       1,058         1,163      1,339       1,134
2 . — Settore vino                                           0,907          —           —
                                                                                                    1,245       —
                                                                                                                           1,164
 ---pagebreak--- N. L 201 /28                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                8 . 8 . 77
             ANNEXE III — ANNEX IH — ANHANG 111 — ALLEGATO UI — BIJLAGE 111 —
                                                         BILAG UI
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                                 Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                             Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                     (CEE) no 1380/75 )
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                      CEE n. 1380/75
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                            100 Lire (0 Roma + Milano)                     4,00436 FB/Flux
                                                                           0,676320 Dkr
                                                                           0,258825   DM
                                                                           0,551086   FF
                                                                           0,276404 FI
                                                                           0,0653221 £
                            1 £ (Noon rate London)                    = 61,1680       FB/Flux
                                                                          10,3306     Dkr
                                                                           3,95350    DM
                                                                           8,42420    FF
                                                                           4,22410    FI