CELEX: 52020PC0830
Language: sl
Date: 2020-12-10
Title: Predlog UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA o spremembi Uredbe (EU) 2017/2403 glede dovoljenj za ribolov za ribiška plovila Unije v vodah Združenega kraljestva in ribolovnih operacij ribiških plovil Združenega kraljestva v vodah Unije

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 10.12.2020
            COM(2020) 830 final
            2020/0366(COD)
            Predlog
            UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            o spremembi Uredbe (EU) 2017/2403 glede dovoljenj za ribolov za ribiška plovila Unije v vodah Združenega kraljestva in ribolovnih operacij ribiških plovil Združenega kraljestva v vodah Unije 
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.OZADJE PREDLOGA
            
            
               V skladu z Uredbo (EU) št. 1380/2013
                  1
                (osnovna uredba o skupni ribiški politiki) imajo ribiška plovila Unije enak dostop do voda in virov Unije, za katere veljajo pravila skupne ribiške politike. Po koncu prehodnega obdobja se skupna ribiška politika ne bo več uporabljala za Združeno kraljestvo. Vode Združenega kraljestva (teritorialno morje in sosednje izključna ekonomska cona) ne bodo več del voda Unije.    
            
            
               Za zagotovitev trajnosti ribištva in glede na pomen ribištva za gospodarsko preživetje številnih skupnosti je pomembno, da se po 31. decembru 2020 do sklenitve sporazuma o ribolovu z Združenim kraljestvom ohrani možnost, da se za plovila Unije in Združenega kraljestva še naprej uporablja vzajemni dostop do voda druge pogodbenice. Namen te uredbe je oblikovati ustrezen pravni okvir za takšen dostop.
            
            
               V skladu s Konvencijo Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu z dne 10. decembra 1982 (v nadaljnjem besedilu: UNCLOS) ter Sporazumom Združenih narodov o uporabi določb Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu z dne 10. decembra 1982 glede ohranjanja in upravljanja čezconskih staležev rib in izrazito selivskih staležev rib z dne 4. avgusta 1995 (UNFSA) je za upravljanje nekaterih skupnih, čezconskih in izrazito selivskih staležev rib potrebno sodelovanje vseh držav, v vodah katerih se staleži pojavljajo (obalne države), in držav, katerih ribiško ladjevje izkorišča takšne staleže (ribolovne države). To sodelovanje se lahko vzpostavi v okviru ad hoc ureditve med državami, ki imajo interes za ribolov.
            
            
               O ribolovnih možnostih za leto 2021 se je treba dogovoriti, tudi z Združenim kraljestvom. Ta ureditev bo podlaga za stabilnost ribolovnih dejavnosti in bo morala biti določena ob polnem upoštevanju zahtev iz členov 61 in 62 UNCLOS. Cilj te ureditve je zagotoviti trajnostno izkoriščanje živih morskih virov in stabilnost v vodah Unije in Združenega kraljestva. 
            
            
               Uredba (EU) št. 2017/2403
                  2
                (v nadaljnjem besedilu: uredba SMEFF) določa pravila za ribolovne operacije, ki jih ribiška plovila Unije izvajajo v vodah tretje države in plovila tretjih držav v vodah Unije. 
            
            
               Za ribolovne operacije, ki jih ribiška plovila Unije izvajajo v vodah tretje države, uredba SMEFF določa, da lahko država članica zastave izda neposredno dovoljenje gospodarskemu subjektu ter določi pogoje in postopke za izdajo takih dovoljenj. Glede na število ribiških plovil Unije, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v vodah Združenega kraljestva, bi lahko ti pogoji in postopki privedli do precejšnjih zamud in povečanega upravnega bremena, če bi Združeno kraljestvo plovilom EU dovolilo ribolov v vodah Združenega kraljestva. Treba je določiti posebne pogoje in postopke, da bi Združeno kraljestvo ribiškim plovilom Unije lahko lažje izdajalo dovoljenja za izvajanje ribolovnih operacij v vodah Združenega kraljestva. Ti pogoji in postopki bi morali biti enakovredni zahtevam za dovoljenje, ki jih določa uredba SMEFF za plovila tretjih držav, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v vodah Unije. 
            
            
               Posebna pravila iz tega predloga bi se morala uporabljati od dneva po koncu prehodnega obdobja. Za izdajo dovoljenj velja načelo vzajemnosti, tj. pod pogojem, da Združeno kraljestvo podaljša pravice plovil EU za izvajanje ribolovnih dejavnosti v vodah Združenega kraljestva, in sicer na način, zadovoljiv za Unijo. Zato se dovoljenja izdajo le, če in kolikor Združeno kraljestvo plovilom Unije izda dovoljenja za uporabo ribolovnih možnosti, ki so jim bile dodeljene.
            
            
               •Skladnost z veljavnimi predpisi s področja zadevne politike
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Skladnost z drugimi politikami Unije
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               2.PRAVNA PODLAGA, SUBSIDIARNOST IN SORAZMERNOST
            
            
               •Pravna podlaga
            
            
               
                  Pravna podlaga je člen 43(2) Pogodbe o delovanju Evropske unije. 
               
            
            
               •Subsidiarnost 
            
            
               Skupna ribiška politika in njen nadzor sta področje izključne pristojnosti EU v skladu s členom 3(d) Pogodbe, zato se načelo subsidiarnosti ne uporablja. 
            
            
               Predlagani akt bi spremenil Uredbo (EU) št. 2017/2403, da se v pravu Unije določi pravna podlaga, ki bi plovilom Združenega kraljestva omogočila izvajanje ribolovnih dejavnosti v vodah Unije ter uvedla poenostavljene in učinkovitejše postopke za izdajo dovoljenj za plovila, ki želijo loviti v vodah Združenega kraljestva. Zato je ukrepanje na ravni Unije nujno, saj zaradi izključne pristojnosti Unije tega ne bi bilo mogoče doseči z ukrepanjem na ravni držav članic.
            
         
         
            
               •Sorazmernost
            
            
               
                  Predlog je skladen z načelom sorazmernosti. Predlagana uredba se šteje za sorazmerno, saj je njen namen zagotoviti, da se z določitvijo pogojev za vzajemna dovoljenja zagotovi status quo glede dostopa ribiških plovil Unije v vodah Združenega kraljestva. Tako ne bo prišlo do večjih motenj in zamud pri postopkih izdajanja dovoljenj.  
               
            
            
               •Izbira instrumenta
            
            
               
                  Ta akt je sprememba uredbe. 
               
            
            
               •Predložitev tega predloga nacionalnim parlamentom
            
            
               Osnutke zakonodajnih aktov, vključno s predlogi Komisije, ki se pošljejo Evropskemu parlamentu in Svetu, je treba v skladu s Protokolom št. 1 o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, priloženim pogodbam, posredovati nacionalnim parlamentom.
            
            
               V skladu s členom 4 Protokola mora preteči osem tednov od dne, ko je nacionalnim parlamentom na voljo osnutek zakonodajnega akta, do dne, ko je uvrščen na začasni dnevni red Sveta zaradi sprejetja ali sprejetja stališča po zakonodajnem postopku.
            
            
               Izjeme so možne na podlagi člena 4 v nujnih primerih, ki se utemeljijo v aktu ali stališču Sveta. 
            
            
               
                  Glede na to, da je treba določiti postopke za izdajo dovoljenj za trajnostne ribolovne operacije v vodah Združenega kraljestva in Unije najpozneje do dneva, ki sledi dnevu, ko se pravo Unije preneha uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, in glede na potrebo po določitvi postopkov za izdajo dovoljenj za trajnostne ribolovne operacije v vodah Združenega kraljestva in Unije na podlagi vzajemnosti najpozneje do istega dne, da bi se izognili nenadnemu prenehanju ribolovnih operacij v teh vodah, morata Evropski parlament in Svet čim prej obravnavati sprejetje tega predloga. Zato velja, da je primerno uporabiti izjemo od roka osmih tednov iz člena 4 Protokola št. 1 o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, ki je priložen Pogodbi o Evropski uniji, Pogodbi o delovanju Evropske unije in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo.
               
            
            
               3.REZULTATI NAKNADNIH OCEN, POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI IN OCEN UČINKA
            
            
               •Naknadne ocene/preverjanja primernosti obstoječe zakonodaje
            
            
               
                  To ni relevantno zaradi izjemne, začasne in enkratne narave dogodka, zaradi katerega je potreben ta predlog, ki ni povezan s cilji obstoječe zakonodaje. 
               
            
            
               •Posvetovanja z zainteresiranimi stranmi
            
            
               
                  Različne zainteresirane strani s področja ribištva in predstavniki držav članic so opozorili na izzive, ki izhajajo iz izstopa Združenega kraljestva iz Unije, in možne rešitve. Vsi gospodarski subjekti, zainteresirane strani in zadevne države članice so poudarili potrebo po zagotovitvi vzajemnih trajnostnih ribolovnih dejavnosti. 
               
            
            
               •Zbiranje in uporaba strokovnih mnenj
            
            
               
                  Ni relevantno.
               
            
            
               •Ocena učinka
            
            
               Ocena učinka ni potrebna zaradi izjemne narave razmer in omejenih potreb obdobja, v katerem se izvaja sprememba statusa Združenega kraljestva. Na voljo ni nobene druge možnosti politike, ki bi se pravno ali materialno razlikovala od predlagane možnosti.
                     
            
            
               •Primernost in poenostavitev ureditve
            
            
               Ni relevantno.
            
         
         
            
               •Temeljne pravice
            
            
               
                  Predlog nima posledic za varstvo temeljnih pravic.
               
            
            
               4.PRORAČUNSKE POSLEDICE
            
            
               Predlog nima proračunskih posledic.
            
            
               5.DRUGI ELEMENTI
            
            
               Ni relevantno.
            
            
               2020/0366 (COD)
            
            
               Predlog
            
            
               UREDBA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETA
            
            
               o spremembi Uredbe (EU) 2017/2403 glede dovoljenj za ribolov za ribiška plovila Unije v vodah Združenega kraljestva in ribolovnih operacij ribiških plovil Združenega kraljestva v vodah Unije 
               
            
               EVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 43(2) Pogodbe,
            
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               po posredovanju osnutka zakonodajnega akta nacionalnim parlamentom,
            
            
               ob upoštevanju mnenja Evropskega ekonomsko-socialnega odbora
                  3
               , 
            
            
               v skladu z rednim zakonodajnim postopkom,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Združeno kraljestvo je 29. marca 2017 na podlagi člena 50 Pogodbe o Evropski uniji predložilo uradno obvestilo o nameri o izstopu iz Unije. 
            
            
               (2)Sporazum o izstopu Združenega kraljestva Velika Britanija in Severna Irska iz Evropske unije in Evropske skupnosti za atomsko energijo (v nadaljnjem besedilu: sporazum o izstopu) vsebuje ureditve za uporabo določb prava Unije za Združeno kraljestvo in v njem po datumu, ko se Pogodbi prenehata uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem. Skupna ribiška politika (SRP) se bo v skladu z navedenim sporazumom za Združeno kraljestvo in v njem uporabljala v prehodnem obdobju, 31. decembra 2020 pa se bo prenehala uporabljati. 
            
            
               (3)Ko se bo SRP prenehala uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem, vode Združenega kraljestva (teritorialno morje in sosednje izključne ekonomske cone) ne bodo več del voda Unije. Če ne bo sklenjen sporazum o ribolovu z Združenim kraljestvom, obstaja tveganje, da plovila Unije in Združenega kraljestva ne bodo mogla v celoti izkoristiti ribolovnih možnosti, ki bodo morda na voljo za leto 2021. 
            
         
         
            
               (4)Za zagotovitev trajnosti ribištva in glede na njegov pomen za gospodarsko preživetje številnih skupnosti v Uniji in Združenem kraljestvu bi bilo treba ohraniti možnost nadaljnje ureditve vzajemnega dostopa plovil iz Unije in Združenega kraljestva do voda druge pogodbenice po 31. decembru 2020. Ta uredba bi torej morala oblikovati ustrezen pravni okvir za takšen vzajemni dostop.
            
            
               (5)Ozemeljsko področje uporabe te uredbe in sklicevanje na Združeno kraljestvo v tej uredbi ne vključujeta Gibraltarja.
            
            
               (6)Unija in Združeno kraljestvo določita ribolovne možnosti za leto 2021 ob polnem spoštovanju zahtev iz členov 61 in 62 Konvencije Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu
                  4
               . Za zagotovitev trajnostnega izkoriščanja živih morskih virov in stabilnosti v vodah Unije in Združenega kraljestva bi morali biti dodelitve kvot in deleži za države članice in Združeno kraljestvo določeni v skladu z zadevno veljavno zakonodajo Unije oziroma Združenega kraljestva. 
            
            
               (7)Glede na dolgotrajne ribolovne vzorce plovil Združenega kraljestva v vodah Unije in obratno ter zaradi pridobitve vzajemnega dostopa do voda bi morala Unija določiti mehanizem za dostop plovil Združenega kraljestva do voda Unije na podlagi dovoljenj, da bodo lahko deleže kvot, ki bodo dodeljene Združenemu kraljestvu, lovila pod enakimi pogoji, kot veljajo za plovila Unije. Zato bi bilo treba taka dovoljenja za ribolov izdati le, če in kolikor Združeno kraljestvo plovilom Unije še naprej izdaja dovoljenja za nadaljevanje ribolova v vodah Združenega kraljestva.
            
            
               (8)Uredba (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta
                  5
                določa pravila za izdajo in upravljanje dovoljenj za ribolov za plovila Unije v vodah pod suverenostjo ali jurisdikcijo tretje države in za ribiška plovila tretjih držav, ki izvajajo ribolovne operacije v vodah Unije.
            
            
               (9)Navedena uredba zlasti predpisuje pravila za ribolovne operacije, ki jih ribiška plovila Unije izvajajo v vodah tretje države zunaj okvira sporazuma, in določa, da lahko država članica zastave izda neposredno dovoljenje ter določi pogoje in postopke za izdajo takih dovoljenj.  Glede na število ribiških plovil Unije, ki izvajajo ribolovne dejavnosti v vodah Združenega kraljestva, bi ti pogoji in postopki privedli do precejšnjih zamud in povečanega upravnega bremena, če ne bo prišlo do sporazuma o izstopu ali sporazuma o ribolovu. Zato bi bilo treba določiti posebne pogoje in postopke, da bi Združeno kraljestvo ribiškim plovilom Unije lahko lažje izdajalo dovoljenja za izvajanje ribolovnih operacij v vodah Združenega kraljestva. 
            
            
               (10)Treba bi bilo odstopiti od pravil, ki veljajo za ribiška plovila tretjih držav, in določiti posebne pogoje in postopke, ki omogočajo izdajanje dovoljenj Unije za ribiška plovila Združenega kraljestva za izvajanje ribolovnih operacij v vodah Unije.
            
            
               (11)Zato bi bilo treba Uredbo (EU) 2017/2403 ustrezno spremeniti.
            
            
               (12)V skladu s členom 4(3) Uredbe (EGS, Euratom) št. 1182/71 Sveta
                  6
                se akti, katerih prenehanje uporabe je opredeljeno z določenim datumom, prenehajo uporabljati z iztekom zadnje ure dne, ki ustreza temu datumu. To uredbo bi bilo zato treba uporabljati od 1. januarja 2021.
            
            
               (13)Ker se prehodno obdobje, določeno v sporazumu o izstopu, izteče 31. decembra 2020, bi morala ta uredba začeti veljati čim prej in se, če z Združenim kraljestvom ne bo sklenjen sporazum o ribolovu, uporabljati od 1. januarja 2021. Kot ukrep za nepredvidljive razmere bi se morala uporabljati do zgodnejšega od naslednjih datumov: 31. decembra 2021 ali datuma začetka veljavnosti ali začasne uporabe sporazuma o ribolovu med Unijo in Združenim kraljestvom. 
            
            
               (14)Glede na to, da je treba to uredbo sprejeti pred dnem, ko se pravo Unije preneha uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem v skladu s členoma 126 in 127 sporazuma o izstopu, ter glede na potrebo po določitvi postopkov za izdajo dovoljenj za trajnostne ribolovne operacije v vodah Združenega kraljestva in Unije na podlagi vzajemnosti najpozneje do tega dne, da bi se izognili nenadni prekinitvi ribolovnih dejavnosti, se je štelo za primerno določiti izjemo od roka osmih tednov iz člena 4 Protokola št. 1 o vlogi nacionalnih parlamentov v Evropski uniji, ki je priložen PEU, Pogodbi o delovanju Evropske unije in Pogodbi o ustanovitvi Evropske skupnosti za atomsko energijo. 
            
            
               (15)Da se gospodarskim subjektom Unije in Združenega kraljestva omogoči, da nadaljujejo ribolov, bi se morala dovoljenja za ribolov za dejavnosti v vodah Unije izdati plovilom Združenega kraljestva le, če in kolikor Komisija meni, da je Združeno kraljestvo plovilom Unije odobrilo pravice dostopa za izvajanje ribolovnih operacij v vodah Združenega kraljestva na podlagi vzajemnosti – 
            
            
               SPREJELA NASLEDNJO UREDBO:
            
            
               Člen 1 
               Spremembe Uredbe (EU) 2017/2403
            
            
               Uredba (EU) 2017/2403 se spremeni:
            
            
               (1)v poglavju II naslova II se doda naslednji oddelek 4:
            
            
               „Oddelek 4
            
            
               Dovoljenja za ribiška plovila Unije v vodah Združenega kraljestva
            
            
               Člen 18a 
               Področje uporabe
            
            
               Z odstopanjem od oddelka 3 se ta oddelek uporablja za ribolovne operacije, ki jih izvajajo ribiška plovila Unije v vodah Združenega kraljestva.
            
         
         
            
               Člen 18b 
               Opredelitev pojma
            
            
               V tem oddelku „vode Združenega kraljestva“ pomeni vode pod suverenostjo ali pristojnostjo Združenega kraljestva, ki je bila vzpostavljena v skladu z mednarodnim pravom.
            
            
               Člen 18c 
               Postopek za pridobitev dovoljenja za ribolov od Združenega kraljestva
            
            
               1.Država članica zastave, ki je preverila, da so izpolnjeni pogoji iz člena 5, pošlje Komisiji ustrezen zahtevek ali seznam zahtevkov za dovoljenje Združenega kraljestva. 
            
            
               2.Vsak zahtevek ali seznam zahtevkov vsebuje informacije, ki jih zahteva Združeno kraljestvo za izdajo dovoljenja, v zahtevani obliki, ki jo je Združeno kraljestvo sporočilo Komisiji. 
            
            
               3.Komisija državam članicam sporoči informacije in obliko iz odstavka 2. Komisija lahko državi članici zastave pošlje zahtevek za vse dodatne informacije, potrebne za preverjanje skladnosti s pogoji iz odstavkov 1 in 2. 
            
            
               4.Če Komisija po prejemu zahtevka ali kakršnih koli dodatnih informacij, zahtevanih v skladu z odstavkom 3, ugotovi, da so pogoji iz odstavkov 1 in 2 izpolnjeni, zahtevek nemudoma posreduje Združenemu kraljestvu.
            
            
               5.Takoj ko Združeno kraljestvo obvesti Komisijo, da se je odločilo izdati ali zavrniti dovoljenje plovilu Unije, Komisija o tem nemudoma obvesti državo članico zastave.
            
            
               6.Država članica zastave lahko dovoljenje za ribolov za ribolovne operacije v vodah Združenega kraljestva izda šele, ko je bila obveščena, da se je Združeno kraljestvo odločilo izdati dovoljenje zadevnemu plovilu Unije. 
            
            
               7.Ribolovne operacije se ne začnejo, dokler država članica zastave in Združeno kraljestvo ne izdata dovoljenja za ribolov.
            
            
               8.Če Združeno kraljestvo obvesti Komisijo, da se je odločilo začasno preklicati ali odvzeti dovoljenje za ribolov za ribiško plovilo Unije, Komisija o tem nemudoma ustrezno obvesti državo članico zastave. Država članica ustrezno začasno prekliče ali odvzame svoje dovoljenje za ribolov za ribolovne operacije v vodah Združenega kraljestva.
            
            
               9.Če Združeno kraljestvo državo članico zastave neposredno obvesti, da se je odločilo ribiškemu plovilu Unije izdati, zavrniti, začasno preklicati ali odvzeti dovoljenje za ribolov, država članica zastave o tem nemudoma obvesti Komisijo. Država članica ustrezno začasno prekliče ali odvzame svoje dovoljenje za ribolov za ribolovne operacije v vodah Združenega kraljestva.
            
            
               Člen 18d 
               Spremljanje
            
            
               Komisija spremlja izdajanje dovoljenj za ribolov s strani Združenega kraljestva za ribolovne operacije, ki jih izvajajo ribiška plovila Unije v vodah Združenega kraljestva.“; 
            
            
            
               (2)Med naslov III in naslov IV se vstavi naslednji naslov IIIa:
            
            
               „NASLOV IIIa
            
            
               RIBOLOVNE OPERACIJE RIBIŠKIH PLOVIL ZDRUŽENEGA KRALJESTVA V VODAH UNIJE
            
            
            
               Člen 38 a 
               Področje uporabe
            
         
         
            
               Z odstopanjem od naslova III se ta naslov uporablja za ribolovne operacije, ki jih izvajajo ribiška plovila Združenega kraljestva v vodah Unije.
            
            
               Člen 38b 
               Ribolovne operacije plovil Združenega kraljestva
            
            
               Ribiška plovila Združenega kraljestva lahko izvajajo ribolovne operacije v vodah Unije v skladu s pogoji, določenimi v veljavni zakonodaji Unije, če je plovilom Unije odobren dostop do izvajanja ribolovnih operacij v vodah Združenega kraljestva na podlagi vzajemnosti. 
            
            
               Člen 38c 
               Splošna načela 
            
            
               1.Ribiško plovilo Združenega kraljestva ne sme izvajati ribolovnih operacij v vodah Unije, razen če mu je Komisija izdala dovoljenje za ribolov. Dovoljenje se mu izda le, če izpolnjuje merila za izpolnjevanje pogojev iz odstavka 2. 
            
            
               2.Komisija lahko izda dovoljenje za ribolov plovilom Združenega kraljestva, če:
            
            
               (a)ima ribiško plovilo veljavno dovoljenje za ribolov, ki ga je izdal organ Združenega kraljestva;
            
            
               (b)je Združeno kraljestvo evidentiralo ribiško plovilo v registru flote, ki je dostopen Komisiji;
            
            
               (c)ribiško plovilo in vsako povezano podporno plovilo uporabljata ustrezno shemo identifikacijskih številk ladij IMO, če se to zahteva na podlagi prava Unije;
            
            
               (d)ribiško plovilo ni na seznamu plovil, ki izvajajo nezakonit, neprijavljen in nereguliran ribolov, ki ga je sprejela regionalna organizacija za upravljanje ribištva in/ali Unija v skladu z uredbo o nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu;
            
            
               (e)Združeno kraljestvo ni opredeljeno kot nesodelujoča država v skladu z uredbo o nezakonitem, neprijavljenem in nereguliranem ribolovu ali kot država, ki omogoča netrajnostne načine ribolova v skladu z Uredbo (EU) št. 1026/2012;
            
            
               (f)so Združenemu kraljestvu na voljo ribolovne možnosti.  
            
            
               3.Plovilo Združenega kraljestva z dovoljenjem za ribolov v vodah Unije je skladno s pravili, ki urejajo ribolovne operacije plovil Unije na ribolovnem območju, na katerem deluje. 
            
            
               Člen 38d 
               Postopek za pridobitev dovoljenj za ribolov
            
            
               1.Združeno kraljestvo pošlje Komisiji zahtevek ali seznam zahtevkov za dovoljenja za svoja ribiška plovila. 
            
            
               2.Komisija lahko od Združenega kraljestva zahteva dodatne informacije, potrebne za preverjanje, ali so izpolnjeni pogoji iz člena 38c(2).
            
            
               3.Ko Komisija ugotovi, da so pogoji iz člena 38b in člena 38c(2) izpolnjeni, lahko izda dovoljenje za ribolov ter o tem nemudoma obvesti Združeno kraljestvo in zadevne države članice.
            
            
               Člen 38e 
               Upravljanje dovoljenj za ribolov
            
            
               1.Če kateri koli pogoj iz člena 38b in člena 38c(2) ni več izpolnjen, Komisija ustrezno ukrepa in obenem spremeni ali odvzame dovoljenje ter o tem obvesti Združeno kraljestvo in zadevne države članice.
            
            
               2.Komisija lahko zavrne izdajo dovoljenj ali začasno prekliče ali odvzame katero koli dovoljenje, izdano ribiškemu plovilu Združenega kraljestva, v katerem koli od naslednjih primerov:
            
         
         
            
               (a)če so se okoliščine bistveno spremenile, zlasti v zvezi z vzajemnim dostopom plovil Unije do voda Združenega kraljestva;
            
            
               (b)v primeru resne grožnje trajnostnemu izkoriščanju, upravljanju in ohranjanju morskih bioloških virov;
            
            
               (c)če je to nujno za preprečevanje ali zatiranje nezakonitega, neprijavljenega in nereguliranega ribolova; 
            
            
               (d)če Komisija meni, da je to primerno na podlagi ugotovitev, ki izhajajo iz njenih dejavnosti spremljanja v skladu s členom 18d; 
            
            
               (e)če Združeno kraljestvo neupravičeno zavrne ali razveljavi dovoljenja za plovila Unije v vodah Združenega kraljestva.
            
            
               3.Če Komisija zavrne, začasno prekliče ali odvzame dovoljenje v skladu z odstavkom 2, o tem nemudoma obvesti Združeno kraljestvo. 
            
            
               Člen 38f 
               Prenehanje z ribolovnimi operacijami
            
            
               1.Kadar se šteje, da so bile ribolovne možnosti, dodeljene Združenemu kraljestvu, izkoriščene, Komisija o tem takoj obvesti Združeno kraljestvo in pristojne inšpekcijske organe držav članic. Da se zagotovi nadaljevanje ribolovnih operacij neizčrpanih ribolovnih možnosti, ki lahko prav tako vplivajo na izkoriščene možnosti, Komisija od Združenega kraljestva zahteva, da ji sporoči tehnične ukrepe, ki preprečujejo kakršen koli negativni učinek na izkoriščene ribolovne možnosti.
            
            
               2.Od datuma uradnega obvestila iz odstavka 1 se dovoljenja za ribolov, izdana plovilom, ki plujejo pod zastavo Združenega kraljestva, štejejo za začasno preklicana za zadevne ribolovne operacije, plovila pa nimajo več dovoljenja za izvajanje teh ribolovnih operacij.
            
            
               3.Dovoljenja za ribolov se štejejo za odvzeta, kadar začasni preklic dovoljenj za ribolov v skladu z odstavkom 2 zadeva vse operacije, za katere so bila ta dovoljenja dodeljena.
            
            
               Člen 38g 
               Prelov kvot v vodah Unije
            
            
               Kadar Komisija ugotovi, da je Združeno kraljestvo preseglo kvote, ki so mu bile dodeljene za stalež ali skupino staležev, izvede odbitke od drugih kvot, dodeljenih Združenemu kraljestvu. Komisija si prizadeva zagotoviti, da je obseg odbitkov skladen z odbitki, naloženimi državam članicam v podobnih okoliščinah.
            
            
               Člen 38h 
               Nadzor in izvrševanje
            
            
               1.Plovilo Združenega kraljestva z dovoljenjem za ribolov v vodah Unije upošteva pravila o nadzoru, ki urejajo ribolovne operacije plovil Unije na ribolovnem območju, na katerem deluje.
            
            
               2.Plovilo Združenega kraljestva z dovoljenjem za ribolov v vodah Unije Komisiji ali organu, ki ga Komisija imenuje, in kadar je to ustrezno, obalni državi članici sporoči podatke, ki jih morajo plovila Unije poslati državi članici zastave v skladu z uredbo o nadzoru.
            
            
               3.Komisija ali organ, ki ga Komisija imenuje, podatke, ki sta jih prejela v skladu z odstavkom 2, pošljeta obalni državi članici.
            
            
               4.Plovilo Združenega kraljestva z dovoljenjem za ribolov v vodah Unije Komisiji ali organu, ki ga Komisija imenuje, na zahtevo predloži poročila opazovalcev, pripravljena v ustreznih programih opazovanja.
            
            
               5.Obalna država članica vse kršitve, ki jih storijo ribiška plovila Združenega kraljestva, vključno s povezanimi sankcijami, evidentira v nacionalnem registru iz člena 93 uredbe o nadzoru.“
            
            
               Člen 2 
               Začetek veljavnosti in uporaba
            
            
               Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
         
         
            
               Uporablja se od dneva, ki sledi dnevu, na katerega se pravo Unije preneha uporabljati za Združeno kraljestvo in v njem na podlagi členov 126 in 127 sporazuma o izstopu, do zgodnejšega od naslednjih datumov: 
            
            
               (1)31. decembra 2021;
            
            
               (2)datuma začetka veljavnosti ali začasne uporabe sporazuma o ribolovu med Unijo in Združenim kraljestvom.
            
            
               Vendar se ta uredba ne uporablja, če sporazum iz točke (2) drugega odstavka začne veljati ali se začasno uporablja pred datumom začetka veljavnosti te uredbe.
            
            
               Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                  Za Evropski parlament
                        Za Svet
               
               
                  Predsednik
                        Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Uredba (EU) št. 1380/2013 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. decembra 2013 o skupni ribiški politiki in o spremembi uredb Sveta (ES) št. 1954/2003 in (ES) št. 1224/2009 ter razveljavitvi uredb Sveta (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 639/2004 ter Sklepa Sveta 2004/585/ES (UL L 354, 28.12.2013, str. 22).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Uredba (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 (UL L 347, 28.12.2017, str. 81).
                        
               
               
                  
                     (3)
                  
                        UL C , , str. .
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Konvencija Združenih narodov o pomorskem mednarodnem pravu in Sporazum o izvajanju dela XI Konvencije z dne 28. julija 1994 (UL L 179, 23.6.1998, str. 3).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Uredba (EU) 2017/2403 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. decembra 2017 o trajnostnem upravljanju zunanjih ribiških flot in razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 1006/2008 (UL L 347, 28.12.2017, str. 81).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Uredba (EGS, Euratom) št. 1182/71 Sveta z dne 3. junija 1971 o določitvi pravil glede rokov, datumov in iztekov rokov (UL L 124, 8.6.1971, str. 1).