CELEX: 31980R1820
Language: es
Date: 1980-06-24 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 1820/80 del Consejo, de 24 de junio de 1980, relativo a la aceleración del desarrollo agrícola de las zonas desfavorecidas del oeste de Irlanda

Avis juridique important

|

31980R1820

Reglamento (CEE) n° 1820/80 del Consejo, de 24 de junio de 1980, relativo a la aceleración del desarrollo agrícola de las zonas desfavorecidas del oeste de Irlanda  

Diario Oficial n° L 180 de 14/07/1980 p. 0001 - 0008 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0151  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 18 p. 0151 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 1820/80 DEL CONSEJO    de 24 de junio de 1980    relativo a la aceleración del desarrollo agrícola   de las zonas desfavorecidas del oeste de Irlanda    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea y , en particular sus artículos 42 y 43 ,    Vista la propuesta de la Comisión (1) ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (2) ,    Visto el dictamen del Comité económico y social (3) ,    Considerando que , con arreglo a la letra a ) del   apartado 2 del artículo 39 del Tratado , deberá tomarse   en consideración , para la elaboración de la política   agrícola común , la estructura social de la agricultura   y las desigualdades estructurales y naturales existentes   entre las distintas regiones agrícolas ;    Considerando que para alcanzar los objetivos de la   política agrícola común mencionados en las letras a )   y b ) del apartado 1 del artículo 39 del Tratado , deben   adoptarse , a nivel de la Comunidad , disposiciones   especiales , adaptadas a la situación existente en las   zonas agrícolas desfavorecidas ;    Considerando que , en las zonas desfavorecidas del oeste   de Irlanda , con arreglo a la Directiva 75/272/CEE del   Consejo , de 28 de abril de 1975 , relativa a la lista   comunitaria de las zonas agrícolas desfavorecidas con   arreglo a la Directiva 75/268/CEE (4) , existen serios   problemas de subempleo en la agricultura ;    Considerando que el porcentaje de población activa   agrícola es relativamente elevado en dichas zonas y que   las rentas agrícolas son , en consecuencia , escasas ;    Considerando que la infraestructura de dichas regiones   es muy insuficiente , en particular en lo que se refiere a   los equipamientos públicos , como electricidad , agua   potable , caminos de acceso a las explotaciones y de   comunicación , y que la creación o la consolidación de   tales equipamientos representa una condición importante   para la mejora de las estructuras agrícolas ;    Considerando que , en las zonas de montaña y de colina ,   una de las condiciones esenciales para la puesta en   marcha de los programas de mejora de la agricultura en   dichas regiones es el desarrollo de los pastizales que se   encuentran , en la actualidad , en régimen de propiedad   colectiva ;    Considerando que el desarrollo racional de tales   pastizales de montaña y de colina debería llevarse a   cabo conjuntamente con el de las zonas bajas de las   explotaciones agrícolas consideradas y que no es posible   tal desarrollo a menos que los pastizales colectivos se   dividan en parcelas individuales y , después , tales   parcelas se cerquen , se vuelvan a sembrar y se abonen ;    Considerando que la colocación de cercas , la resiembra   y la fertilización de los pastizales de colinas que   constituyen ya propiedades individuales , así como el   aprovechamiento de los pastos situados en las llanuras ,   eliminando paredes , cercas y zanjas superfluas y mejorando   dichos pastos mediante resiembras y fertilización , tienen   la misma importancia en dicho contexto ;    Considerando que , para alcanzar los objetivos de la   política agrícola común mencionados en las letras a )   y b ) del artículo 39 del Tratado , la repoblación de   terrenos marginables para la agricultura y la construcción   de abrigaños constituyen un elemento importante del   programa de desarrollo agrícola de dichas regiones , ya   que tales medidas forestales pueden contribuir a :     - la conservación y mejora del suelo , de la fauna , de   la flora y del equilibrio hídrico superficial y   subterráneo ,     - contribuir a un mejor empleo de la mano de obra en   agricultura , mediante la creación de puestos de trabajo   suplementarios , para llevar a cabo las primeras   plantaciones y el mantenimiento de las mismas , en   beneficio de las personas que no estén empleadas a   tiempo completo en agricultura ;    Considerando que la falta de posibilidades de empleos   no agrícolas , junto con el nivel relativamente bajo de la   productividad agrícola , ha llevado a la emigración   progresiva de los más jóvenes y más activos miembros   de la población agrícola ; que , en tales condiciones ,   el nivel de formación de la población agrícola   residual es particularmente escaso y que resulta necesario   mejorar la infraestructura regional en materia de   formación , creando centros de formación suficientemente   dotados o ampliando y renovando los centros existentes ;    Considerando que dichas medidas únicamente serán   plenamente rentables si se adoptan en el marco de un   programa de desarrollo agrícola tendente a favorecer la   orientación de la producción y el empleo de técnicas y   métodos que se adapten lo mejor posible a las condiciones   materiales , económicas y estructurales de la agricultura   de la región o de una zona perteneciente a dicha   región ;    Considerando que tal programa de desarrollo debería   garantizar , en particular , que las inversiones realizadas   en el marco de las diferentes medidas comunitarias y   nacionales relativas al desarrollo agrícola se   utilizarán de la manera más apropiada y en el marco de   una coordinación que permita mejorar la agricultura   regional ;    Considerando que la experiencia adquirida hasta el momento   con la entrada en vigor de la Directiva   72/159/CEE del Consejo , de 17 de abril de 1972 , relativa   a la modernización de las explotaciones agrícolas (5) ,   modificada en último lugar por la Directiva 78/1017/CEE   (6) , demuestra que , por razón de la escasez de su   nivel de renta , relativamente pocos agricultores de la   región pueden llevar a cabo un plan de desarrollo tendente   a alcanzar el nivel de renta comparable contemplado en   el apartado 1 del artículo 4 de la mencionada Directiva ;    Considerando que , en tales condiciones , el desarrollo de   las explotaciones mediante la realización de planes de   mejora material tiene una especial importancia ;    Considerando que , por razón de la escasez de   estructuras comerciales y de la ineficacia de la   organización comercial de los productos agrícolas y de   los productos necesarios para la agricultura , la mejora de   las facilidades de transformación y comercialización   constituye una importante condición previa al desarrollo   de la agricultura en la región y que , por razón de la   difícil situación financiera de la agricultura , resulta   necesario recurrir a medidas especiales de financiación   previstas en el Reglamento ( CEE ) n º 355/77 del   Consejo , de 15 de febrero de 1977 , relativo a una acción   común para la mejora de las condiciones de   transformación y comercialización de los productos   agrícolas (7) , modificado por el Reglamento ( CEE )   n º 1361/78 (8) ;    Considerando que el servicio de información agrícola   debe desempeñar un importante papel cuando se trate de   elaborar una acción específica para el desarrollo de la   producción agrícola integrar las medidas de mejora de   las explotaciones a dicha acción y garantizar que tal   acción estará plenamente coordinada a nivel de la zona y   de la región , y que , en tales condiciones , la   creación de equipamientos en materia de formación y de   estructuras especializadas de apoyo a los asesores   constituye un elemento esencial ;    Considerando que , por razón de la amplitud y naturaleza   del problema de las rentas agrícolas en el oeste de   Irlanda , la realización de un programa plenamente   coordinado para el desarrollo agrícola exigirá una   cantidad considerable en concepto de ayuda a las   inversiones ; que , por razón de sus restricciones   económicas y presupuestarias , Irlanda no dispone de los   medios suficientes para soportar el considerable esfuerzo   que exige la financiación de un programa de este tipo y   que , en tales condiciones , resultará indispensable la   ayuda financiera de la Comunidad ;    Considerando que , como consecuencia de lo anterior , las   medidas anteriormente contempladas constituyen una acción   común con arreglo al artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 729/70 del Consejo , de 21 de abril de 1970 ,   relativo a la financiación de la política agrícola   común (9) , modificado en último lugar por el Reglamento   ( CEE ) n º 929/79 (10) ;    Considerando que corresponde a la Comisión , después   de haber recabado el dictamen del Comité Permanente   de Estructuras Agrícolas , decidir la aprobación de un   programa presentado por el Gobierno irlandés ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    TÍTULO I    Medidas tendentes a acelerar el desarrollo agrícola en   determinadas regiones de Irlanda    Artículo 1    1 . Con objeto de acelerar el desarrollo agrícola de   determinadas regiones de Irlanda , se establece una acción   común con arreglo al apartado 1 del artículo 6 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 , cuya realización   llevará a cabo Irlanda , para lograr una mejora   significativa de las estructuras agrícolas , así como   de las posibilidades productivas en las regiones de que se   trate .    2 . La acción común se aplicará a las zonas   desfavorecidas de la región del oeste de Irlanda , con   arreglo a la Directiva 75/272/CEE , en lo sucesivo   denominado « región occidental » .    3 . Con arreglo al Título VIII , la Comunidad podrá   conceder una contribución a la acción común ,   financiando el Fondo Europeo de Orientación y de   Garantía Agrícola , Sección « Orientación » , en   lo sucesivo denominado « Fondo » , medidas relativas a :    a ) la mejora de la infraestructura rural ;    b ) la mejora territorial ;    c ) la realización de una acción específica de   desarrollo tendente a orientar la producción agrícola ;    d ) la mejora de los equipamientos de transformación y   comercialización ;    e ) el desarrollo forestal ;    f ) la creación de equipos en materia de formación y   de estructuras especializadas de apoyo a los asesores ,   así como a la coordinación de la acción específica   de desarrollo contemplada en la letra c ) .    4 . Las medidas contempladas en las letras a ) , b ) ,   c ) , e ) y f ) del apartado 3 deberán realizarse en el   marco de un programa que el Gobierno irlandés deberá   establecer y la Comisión aprobar .    Artículo 2    1 . El programa contemplado en el apartado 4 del   artículo 1 incluirá :    a ) la descripción de las diferentes medidas   comprendidas en el mismo , tal como se indica en los   Títulos II a VI , incluidos los costes y las modalidades   de su financiación ;    b ) el orden de prioridades que se dará a las diferentes   medidas , así como el calendario previsto para la   realización de cada una de ellas ;    c ) las medidas de coordinación con todos los demás   programas y disposiciones que puedan influir en el   desarrollo de la agricultura en la región occidental ;    d ) una garantía de que las acciones previstas serán   compatibles con la protección del medio ambiente .    2 . El programa contendrá asimismo la información   contemplada en los artículos 5 , 7 , 9 , 13 , 15 y 18 .   El Gobierno irlandés facilitará , además , cualquier   información complementaria que la Comisión pudiere   solicitarle para la valoración del programa .    3 . El conjunto de las medidas contempladas en la acción   común deberá inscribirse en el marco del programa   de desarrollo regional cuando Irlanda deba comunicarlo   a la Comisión con arreglo al artículo 6 del Reglamento   ( CEE ) n º 724/75 del Consejo , de 18 de marzo de 1975 ,   por el que se crea un Fondo Europea de Desarrollo   Regional (11) .    4 . El programa tendrá una duración por lo menos   igual a la de la acción común . Se someterá a   revisión cada cuatro años . Podrá referirse a la   totalidad de la región occidental o a una parte de la   misma .    Artículo 3    1 . El Gobierno irlandés comunicará a la Comisión el   programa y los resultados de su revisión .    2 . El programa y sus posibles adaptaciones se aprobarán   de acuerdo con el procedimiento previsto en el   artículo 25 , previa consulta al Comité de Fondo , en lo   que se refiere a los aspectos financieros .    TÍTULO II    Infraestructura rural    Artículo 4    La mejora de la infraestructura rural contemplada en la   letra a ) del apartado 3 del artículo 1 comprenderá :    a ) la electrificación y la conducción de agua potable   para el abastecimiento de las explotaciones agrícolas y   de pueblos o partes de pueblos cuyos habitantes dependen   esencialmente de la agricultura ;    b ) la creación y mejora de caminos de acceso a la   explotación y de comunicación cuyos principales usos   sean los agrícolas o forestales .    Artículo 5    1 . El programa contemplado en el apartado 4 del   artículo 1 incluirá datos relativos a la población   agrícola y no agrícola y una evaluación del número   de explotaciones agrícolas a las que deba suministrarse   electricidad y agua potable , la longitud , en   kilómetros , de los caminos de acceso a las explotaciones   y de comunicación que deban construirse o mejorarse en   aplicación del artículo 4 , así como información   relativa a las fuentes de financiación de los diferentes   proyectos .    2 . Los proyectos que se beneficien de ayudas comunitarias   en virtud de otras acciones comunes con arreglo al   apartado I del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 o de una ayuda del Fondo Europeo de Desarrollo   Regional no se incluirán en el ámbito de aplicación   del presente Reglamento .    TÍTULO III    Mejora territorial    Artículo 6    La mejora territorial contemplada en la letra b ) del   apartado 3 del artículo 1 , comprenderá :    a ) el reparto de las tierras que constituyan propiedades   colectivas , así como la colocación de cercas y la   mejora de los pastizales en tales tierras ;    b ) la colocación de cercas y la mejora de los   pastizales de montaña y de colina que constituyan   propiedades individuales , sin perjuicio de las   disposiciones relativas a la utilización en común de   pastizales previstas en la Directiva 75/268/CEE del   Consejo , de 28 de abril de 1975 , sobre agricultura de   montaña y de determinadas zonas desfavorecidas (12) ,   modificada en último lugar por la Directiva   76/400/CEE (13) ;    c ) la supresión de cercas , zanjas y muros superfluos ,   así como el aprovechamiento de tierras situadas en las   zonas bajas de las explotaciones .    En lo que se refiere a las tierras contempladas en las   letras a ) y b ) , la mejora de los pastizales incluirá la   preparación del suelo , el encalado y abonado iniciales ,   la resiembra y la puesta en cultivo de las tierras , si   fuere necesario .    Artículo 7    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :    a ) la superficie total , el número de empresarios   individuales , la superficie media que deba cercarse por   explotación y la longitud en kilómetros de las cercas   que deban colocarse , con arreglo a la letra a ) del   artículo 6 ;    b ) la longitud en kilómetros de las cercas , la   superficie total que deba cercarse y la superficie media que   deba cercarse por explotación , con arreglo a la letra b )   del artículo 6 ;    c ) la superficie total de las tierras que deban   mejorarse , con arreglo a la letra c ) del artículo 6 , y   el número de explotaciones afectadas por tales trabajos .    TÍTULO IV    Orientación de la producción agrícola    Artículo 8    1 . La orientación de la producción agrícola ,   contemplada en la letra c ) del apartado 3 del   artículo 3 , deberá realizarse mediante una acción   específica para el desarrollo de la producción   agrícola .    2 . Serán objetivos de la acción específica :    a ) favorecer la orientación de la producción y las   técnicas y métodos agrícolas más adaptados a la   situación material , económica y estructural de la   agricultura de la región occidental , favoreciendo , en   particular , la producción de carne ;    b ) garantizar , en consecuencia , que las inversiones   realizadas en el marco de cualquier acción apropiada   nacional o comunitaria , que tenga una influencia sobre   el desarrollo agrícola , se utilicen de la manera más   rentable posible y de forma coordinada .    3 . La consecución de los objetivos de la acción   específica implica la colaboración de un personal   técnico-económico y socio-económico y del cuadro   profesional de los centros de formación contemplados en el   artículo 14 , así como del centro de desarrollo   contemplado en el artículo 16 .    Artículo 9    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :    a ) la orientación de la producción prevista por la   acción específica contemplada en el apartado 1 del   artículo 8 y las regiones a las que se aplicará con   prioridad ;    b ) el tipo de contribución que el servicio de   información empleará para la consecución de los   objetivos de la acción específica y , en particular ,   los proyectos específicos en materia de información   previstos a tal fin ;    c ) la relación que deba establecerse entre el servicio   de información y el centro de desarrollo contemplado en   el artículo 16 , para la consecución de los objetivos de   la acción específica ;    d ) las disposiciones relativas al establecimiento del   plan de mejora contemplado en la letra d ) del apartado 1   del artículo 10 .    Artículo 10    1 . En el marco de la acción específica , se   concederán las ayudas a la inversión a los agricultores   que :    a ) reunan las condiciones previstas en las letras a ) y   b ) del artículo 2 de la Directiva 72/159/CEE ;    b ) no puedan alcanzar el nivel de renta previsto en el   artículo 4 de la Directiva 72/159/CEE ;    c ) no puedan aún beneficiarse de las indemnizaciones   anuales previstas en el apartado 1 del artículo 2 de la   Directiva 72/160/CEE del Consejo , de 17 de abril de   1972 , relativa al estímulo al cese en la actividad   agrícola y al destino de la superficie agrícola   utilizada para la mejora de las estructuras (14) ;    d ) establezcan un plan para la mejora material de sus   explotaciones , favoreciendo , en particular , la   ganadería de vacuno , destinada a la producción de carne   y/o la cria de ganado ovino ;    e ) lleven una contabilidad simplificada a partir de la   aplicación del plan de mejora .    2 . El plan de mejora contemplado en la letra d ) del   apartado 1 deberá demostrar , mediante un cálculo   específico , que la inversión será rentable   económicamente y permitirá una mejora duradera del   resultado económico de la explotación y , en   consecuencia , un aumento de la renta de la explotación .    Artículo 11    1 . La concesión de las ayudas contempladas en el   apartado 1 del artículo 10 se someterá a lo dispuesto en   el apartado 2 del artículo 8 de la Directiva 72/159/CEE ,   habida cuenta de lo dispuesto en el apartado 1 del   artículo 9 de la Directiva 72/268/CEE . Sin embargo , se   reducirá a 18 135 ECUS por explotación el importe   máximo de la inversión tomadas en consideración para   la concesión de la ayuda , contemplada en el apartado 2   del artículo 8 de la Directiva 72/159/CEE . Dicho importe   se sumará al previsto en el artículo 6 del presente   Reglamento .    2 . Cuando el plan de mejora prevea la nueva orientación   de la producción hacia la ganadería ovina , las ayudas   a la inversión podrán asimismo referirse a los equipos   de tratamiento antiparasitario por inmersión y a los   equipos de esquileo de propiedad colectiva , así como a la   construcción de cobertizos especiales destinados a la   protección de los animales durante el invierno .    3 . Cuando el plan de mejora prevea una orientación   de la producción hacia el sistema integrado   « ternerosgros bovins » , se pagará , a petición   del interesado , el importe de los intereses   correspondientes a un período de dos años calculados   sobre un préstamo de 151 ECUS por cada ternero nacido o   comprado al comienzo del primer y segundo año de la   aplicación del plan , siempre que cada animal permanezca   en la explotación durante dos años como mínimo .    TÍTULO V    Desarrollo forestal    Artículo 12    El desarrollo forestal contemplado en la letra e ) del   apartado 3 del artículo 1 será un complemento de las   demás medidas mencionadas en el apartado 3 del   artículo 1 y contribuirá a la consecución de los   objetivos mencionados en las letras a ) y b ) del apartado 1   del artículo 39 del Tratado . Tal desarrollo forestal   comprenderá :    a ) la repoblación forestal de las tierras marginales   para la agricultura , pero adecuadas para el aprovechamiento   forestal ;    b ) la construcción de abrigaños ;    c ) medidas conexas que incluyen :     - la preparación del suelo , el drenaje y la   fertilización ;     - la colocación de cercas ;     - la protección contra incendios y el mantenimiento   durante un período de cuatro años a partir del   año de plantación .    Artículo 13    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :    a ) el número de explotaciones agrícolas con tierras   marginales para la agricultura que se destinarán a la   repoblación forestal ;    b ) una valoración de la superficie total que se   destinará a la repoblación ;    c ) una valoración de la superficie media de los   abrigaños por explotación ;    d ) una valoración de la superficie total de los   abrigaños .    TÍTULO VI    Equipos de formación para agricultores ,   infraestructuras de formación de los asesores , servicio   especializado de información y coordinación de las   diferentes medidas realizadas en el marco de la acción   específica de desarrollo    Artículo 14    1 . La mejora de los equipos de formación para   agricultores , contemplada en la letra f ) del apartado 3   del artículo 1 , implicará la construcción de centros   locales de formación agrícola , en lo sucesivo   denominados « centros de formación » , así como la   ampliación de los centros regionales ya existentes , si   fuere necesario .    2 . El objetivo esencial de los centros de formación   será organizar cursos de formación , tal como se definen   en el Título II de la Directiva 72/161/CEE del Consejo ,   de 17 de abril de 1972 , relativa a la información   socio-económica y a la cualificación profesional de las   personas que trabajen en la agricultura (15) .    Artículo 15    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :    a ) el número de centros de formación existentes y los   que deban construirse ;    b ) el número de centros regionales cuyas   infraestructuras existentes deban ser ampliadas ;    c ) la importancia y la clase de las facilidades   previstas ;    d ) el número de participantes suplementarios que   deberán acoger los centros contemplados en las letras a )   y b ) , respectivamente ;    e ) la relación que deba establecerse entre los   programas de formación realizados en dichos centros y la   acción específica de desarrollo ;    f ) la estimación del coste de las medidas contempladas   en las letras a ) y b ) , respectivamente .    Artículo 16    1 . Para que los asesores que contribuyan a la   consecución de la acción específica de desarrollo   puedan tener acceso , en su servicio , a adecuados medios de   formación y perfeccionamiento y puedan ser apoyados en su   trabajo por especialistas competentes en materia de   información , y bien para que la acción específica   tenga la mejor influencia posible sobre el desarrollo de   la agricultura de la región occidental , se creará un   centro de desarrollo de los recursos , a nivel regional .    2 . Las funciones del centro de desarrollo de los recursos   contemplados en el apartado 1 , en lo sucesivo denominado   « centro de desarrollo » serán los siguientes :    a ) proporcionar a los miembros de los servicios de   información , para todos los niveles de actividad , medios   de formación y perfeccionamiento , así como servicios   especializados de apoyo ;    b ) coordinar , a nivel regional , las diferentes medidas   realizadas en el marco de la acción específica ;    c ) estudiar , en profundidad y continuamente los   problemas que deberá afrontar la población agrícola y   rural de la región occidental e indicarles las posibles   soluciones ;    d ) realizar estudios pilotos de viabilidad para probar ,   perfeccionar , adaptar y adquirir experiencias en los   métodos de información que permitan el desarrollo   de la agricultura y de la silvicultura , a nivel de las   explotaciones , de las diferentes zonas y de la región ,   y finalmente para aplicar los métodos probados a las   actividades de información en la región occidental .    e ) establecer las condiciones de formación de los   asesores , a la luz de la experiencia adquirida durante la   realización de la acción específica y a la luz de la   experiencia adquirida tras los estudios de viabilidad   contemplados en la letra d ) .    Artículo 17    El centro de desarrollo tendrá un cuerpo docente   permanente cuyas cualificaciones le permitirán cumplir las   funciones de formación y extensión necesarias para una   adecuada aplicación del programa contemplada en el   apartado 4 del artículo 1 .    Artículo 18    El programa contemplado en el apartado 4 del artículo 1   deberá recoger la información siguiente :    a ) emplazamiento del centro de desarrollo ;    b ) número y cualificación del personal docente   empleado por el centro ;    c ) condiciones que los asesores deberán reunir para   poder asistir al curso de formación ;    d ) contenido y duración de los cursos de formación   contemplados en la letra c ) ;    e ) medidas previstas para facilitar la información   especializada al personal docente del centro de desarrollo ;    f ) tipo de servicio de apoyo especializado a   disposición de los asesores que participen en la acción   específica ;    g ) forma en que el centro de desarrollo garantiza la   función coordinadora que le atribuye la letra b ) del   apartado 2 del artículo 16 .    TÍTULO VII    Mejora de los equipamientos de transformación y   comercialización    Artículo 19    1 . Se aplicarán asimismo a la región occidental las   siguientes disposiciones del Reglamento ( CEE )   n º 355/77 :     - primer guión de la letra a ) del apartado 1 y primer   guión de la letra b ) del apartado 1 del   artículo 17 bis ;     - primer guión de la letra a ) del apartado 2 del   artículo 17 bis , en lo que se refiere a los proyectos   financiados durante el ejercicio presupuestario 1980 ;     - segundo guión de la letra a ) del apartado 2 del   artículo 17 bis , en lo que se refiere a los proyectos   financiados durante el ejercicio presupuestario 1981 .    2 . El coste estimado para este aspecto de la acción   común financiada por el Fondo entre el 1 de enero de 1980   y el 31 de diciembre de 1982 , con arreglo a lo dispuesto   en el apartado 1 , será de 24 millones de unidades de   cuenta europea .    TÍTULO VIII    Disposiciones financieras y generales    Artículo 20    1 . La duración prevista para la realización de la   acción común será de diez años .    2 . La contribución total del Fondo al coste de la   acción común , incluido el contemplado en el   Título VII , se estima en 224 millones de unidades de   cuenta europeas .    3 . El apartado 5 del artículo 6 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 será aplicable al presente Reglamento .    Artículo 21    1 . En lo que se refiere a las inversiones contempladas   en el artículo 4 , con excepción de las relativas a la   electrificación y a los caminos de comunicación , la   contribución financiera del beneficiario no podrá ser   inferior al 10 % .    2 . Las ayudas previstas en el artículo 6 no podrán   sobrepasar el 70 % del coste de los trabajos de que se   trate .    3 . En lo que se refiere a las medidas contempladas en   el artículo 12 , relativas a la repoblación de terrenos   privados , la participación financiera del beneficiario   deberá ser , como mínimo , del 15 % .    Artículo 22    1 . Los gastos realizados por Irlanda para la acción   común serán imputables al Fondo hasta una suma   equivalente a los importes contemplados en el apartado 2 .    2 . El Fondo reembolsará al Gobierno irlandés el   siguiente porcentaje de sus gastos reales :    a ) 50 % para los trabajos contemplados en el   artículo 4 . No obstante , dicho importe no podrá   sobrepasar el 40 % del coste total , con un importe   imputable máximo de :     - 24,2 millones de ECUS para el suministro de   electricidad ;     - 72,6 millones de ECUS para el abastecimiento en   agua potable ;     - 72,6 millones de ECUS para los caminos de acceso   a las explotaciones y de comunicación ;    b ) 50 % para las demás medidas , con un importe   imputable máximo de :     - 544 ECUS por hectárea para los trabajos contemplados   en las letras a ) y b ) del artículo 6 ;     - 363 ECUS por hectárea para los trabajos contemplados   en la letra c ) del artículo 6 ; no obstante ,   podrá elevarse dicho importe a 786 ECUS   por hectárea para una superficie total máxima de   20 000 hectáreas ;     - 12,1 millones de ECUS para los trabajos contemplados   en los artículos 14 y 16 ; en lo que se refiere   al artículo 16 , el importe imputable se refiere   únicamente a la creación del centro de desarrollo ;     - 77,4 millones de ECUS para las medidas contempladas   en el apartado 1 del artículo 11 ;     - 1 210 ECUS por hectárea , con un gasto total máximo   de 27,2 millones de ECUS , para los trabajos   contemplados en el artículo 12 ;     - 12 millones de ECUS para la medida contemplada   en el apartado 3 del artículo 11 .    3 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán con arreglo al procedimiento   previsto en el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    Artículo 23    Cuando se apruebe el programa contemplado en el apartado 4   del artículo 1 , la Comisión , de común acuerdo   con Irlanda , establecerá las modalidades de su   información periódica acerca de la evolución de la   acción especifica de desarrollo .    Artículo 24    1 . Las solicitudes de reembolso se referirán a los   gastos realizados por Irlanda durante un año civil y   serán presentadas a la Comisión antes del 1 de julio del   año siguiente .    2 . La contribución del Fondo se decidirá con arreglo   a lo dispuesto en el apartado 1 del artículo 7 del   Reglamento ( CEE ) n º 729/70 .    3 . El Fondo podrá conceder anticipos con arreglo a   las modalidades de financiación establecidas por Irlanda   y según la evolución del programa .    4 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo se establecerán de acuerdo con el procedimiento   previsto en el artículo 13 del Reglamento ( CEE )   n º 729/70 .    Artículo 25    1 . En los casos en los que se haga referencia al   procedimiento definido en el presente artículo , el   Comité Permanente de Estructuras Agrícolas será   convocado por su Presidente , por propia iniciativa a   instancia del representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión presentará un   programa de medidas que deban adoptarse . El Comité   Permanente de Estructuras Agrícolas emitirá su dictamen   sobre dichas medidas en el plazo que fije el Presidente   en función de la urgencia de las cuestiones sometidas a   examen . Se pronunciará por mayoría de cuarenta y un   voto , ponderándose los votos de los Estados miembros   de acuerdo con el apartado 2 del artículo 148 del   Tratado . El Presidente no participará en la votación .    3 . La Comisión adoptará medidas que serán   inmediatamente aplicables . No obstante , si las mismas no   se ajustaren al dictamen emitido por el Comité Permanente   de Estructuras Agrícolas , la Comisión comunicará de   inmediato tales medidas al Consejo ; en tal caso , la   Comisión podrá aplazar la aplicación de las medidas   decididas por ella un mes a partir de dicha comunicación .   El Consejo podrá , por mayoría cualificada , adoptar   una Decisión diferente en un plazo de un mes .    Artículo 26    El presente Reglamento entrará en vigor el tercer día   siguiente al de su publicación en el Diario Oficial de las   Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Luxemburgo , el 24 de junio de 1980 .    Por el Consejo    El Presidente    S. FORMICA    (1) DO n º C 124 de 17 . 5 . 1979 , p. 12 .    (2) DO n º C 85 de 8 . 4 . 1980 , p. 57 .    (3) DO n º C 53 de 3 . 3 . 1980 , p. 22 .    (4) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 68 .    (5) DO n º L 96 de 24 . 4 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º L 349 de 13 . 12 . 1978 , p. 32 .    (7) DO n º L 51 de 23 . 2 . 1977 , p. 1 .    (8) DO n º L 166 de 23 . 6 . 1978 , p. 9 .    (9) DO n º L 94 de 28 . 4 . 1970 , p. 13 .    (10) DO n º L 117 de 12 . 5 . 1979 , p. 4 .    (11) DO n º L 73 de 21 . 3 . 1975 , p. 1 .    (12) DO n º L 128 de 19 . 5 . 1975 , p. 1 .    (13) DO n º L 108 de 26 . 4 . 1976 , p. 21 .    (14) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 9 .    (15) DO n º L 96 de 23 . 4 . 1972 , p. 15 .