CELEX: 32004L0056
Language: hu
Date: 2004-04-21 00:00:00
Title: A Tanács 2004/56/EK irányelve (2004. április 21.) a tagállamok illetékes hatóságainak a közvetlen adózás, a bizonyos jövedéki adók és a biztosítási díjak adózása területén történő kölcsönös segítségnyújtásáról szóló 77/799/EGK irányelv módosításáról

09/2. kötet          HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    13
32004L0056
L 127/70                                           AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                 2004.4.29.
                                                    A TANÁCS 2004/56/EK IRÁNYELVE
                                                               (2004. április 21.)
             a tagállamok illetékes hatóságainak a közvetlen adózás, a bizonyos jövedéki adók és a biztosítási díjak
                adózása területén történő kölcsönös segítségnyújtásáról szóló 77/799/EGK irányelv módosításáról
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                           segítségnyújtást, amikor a megkereső tagállam nincs abban
                                                                                   a helyzetben, hogy ugyanolyan jellegű információt nyújt-
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és külö-                   son akár ténybeli, akár jogi okok miatt.
nösen annak 93. és 94. cikkére,
                                                                            (6)    Bizonyos tagállamok azon jogi követelményeire való tekin-
tekintettel a Bizottság javaslatára,                                               tettel, hogy az adókötelezettségét érintő határozatokról és
                                                                                   jogi eszközökről és ezzel az adóhatóságoknak okozott
tekintettel az Európai Parlament véleményére (1),                                  nehézségekről értesíteni kell az adófizetőt, beleértve azon
                                                                                   eseteket is, amikor az adófizető másik tagállamba költö-
tekintettel az Európai Gazdasági és Szociális Bizottság                            zött, kívánatos, hogy ilyen körülmények között az adóha-
véleményére (2),                                                                   tóságok segítséget tudjanak kérni azon tagállam illetékes
                                                                                   hatóságaitól, ahová az adófizető költözött.
mivel:
                                                                            (7)    Mivel a több tagállamban letelepedett egy vagy több adó-
(1)    A tagállamok illetékes hatóságainak a közvetlen adózás, a                   alany adózási helyzete gyakran közös vagy kiegészítő
       bizonyos jövedéki adók és a biztosítási díjak adózása terü-                 érdekű, az ilyen személyek egyidejű ellenőrzésének végre-
       letén történő kölcsönös segítségnyújtásáról szóló,                          hajtását kölcsönös megállapodással és önkéntes alapon
       1977. december 19-i 77/799/EGK tanácsi irányelv (3) meg-                    lehetővé kell tenni kettő vagy több tagállam számára,
       határozta a tagállamok közötti igazgatási együttműködés                     amennyiben az ilyen ellenőrzések hatékonyabbnak tűnnek,
       és információcsere alapszabályait annak érdekében, hogy                     mint a csak egyetlen tagállam által végrehajtott ellenőrzé-
       felismerjék és megakadályozzák az adókijátszást és az adó-                  sek.
       csalást, és hogy lehetővé tegyék a tagállamok számára egy
       megfelelő adómegállapítás megvalósítását. Elengedhetetlen
       e szabályok javítása, kiegészítése és modernizálása.                 (8)    A Bizottság benyújtotta irányelvjavaslatát a szerződés
                                                                                   95. cikke alapján. Mivel a Tanács úgy ítéli meg, hogy az
                                                                                   irányelvjavaslat mind a közvetlen, mind a közvetett adó-
(2)    Amikor egy tagállam vizsgálatokat folytat le a kért segítség                zás terén a törvényhozás harmonizálására irányul, és hogy
       megadásához szükséges információ megszerzése érdeké-                        a jogi aktust ennek következtében a Szerződés 93. és
       ben, akkor úgy kell tekinteni az érintett államot, mintha a                 94. cikke alapján kell elfogadni, 2003. november 12-i kel-
       saját feladatait látná el; tehát a szabályoknak csak egy cso-               tezésű levelében tájékoztatta az Európai Parlamentet a jog-
       portját lehet az információgyűjtési folyamatra alkalmazni,                  alap megváltoztatására irányuló szándékáról.
       és a vizsgálatot nem fogja késlekedés veszélyeztetni.
(3)    Az adócsalás elleni küzdelem hatékonysága szempontjából              (9)    A 77/799/EGK irányelvet ennek megfelelően módosítani
       helytelen, ha annak a tagállamnak, amely információt                        kell,
       kapott egy másik tagállamtól, később engedélyt kell kérnie
       az információ nyilvános tárgyalásokon vagy ítéletekben
       történő feltárására.                                                 ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
(4)    Egyértelművé kell tenni, hogy egy tagállamnak nem köte-                                             1. cikk
       lessége vizsgálatokat elvégezni egy segítségnyújtás iránti
       megkeresés megválaszolásához szükséges információ meg-               A 77/799/EGK irányelv a következőképpen módosul:
       szerzésére, amennyiben akár törvényhozása, akár
       közigazgatás-gyakorlatai nem engedélyezik illetékes ható-            1. Az 1. cikk (5) bekezdése a következőképpen módosul:
       ságainak a vizsgálatok lefolytatását vagy az ilyen jellegű
       információ gyűjtését.                                                    a) az „Olaszországban” címszó alatti szöveg helyébe a követ-
                                                                                   kező szöveg lép:
(5)    A tagállam illetékes hatóságának lehetővé kell tenni, hogy
                                                                                   „il Capo del Dipartimento per le Politiche Fiscali vagy
       visszautasíthassa       az     információadást       vagy    a
                                                                                   annak meghatalmazott képviselője”
(1) 2004. január 15-i vélemény (a Hivatalos Lapban még nem tették               b) a „Svédországban” címszó alatti szöveg helyébe a követ-
    közzé).                                                                        kező szöveg lép:
(2) HL C 32., 2004.2.5., 94. o.
(3) HL L 336., 1977.12.27., 15. o. A legutóbb a 2003/93/EK irányelvvel             „Chefen för Finansdepartementet vagy annak meghatalma-
    (HL L 264., 2003.10.15., 23. o.) módosított irányelv.                          zott képviselője”
 ---pagebreak--- 14                   HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          09/2. kötet
2. A 2. cikk (2) bekezdése a következő albekezdéssel egészül ki:        5. A következő cikkeket kell beilleszteni:
   „A keresett információ megszerzése érdekében a megkeresett
   hatóság vagy az ez utóbbi által igénybe vett közigazgatási              „8a. cikk
   hatóság úgy cselekszik, mintha a saját feladatait teljesítené,
   vagy a saját tagállamában egy másik hatóság megkeresésére
   járna el.”                                                              Értesítés
3. A 7. cikk (1) bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
                                                                           (1) Egy tagállam illetékes hatóságának megkeresésére egy
                                                                           másik tagállam illetékes hatósága, összhangban a megkeresett
   „(1) Valamennyi információt, amelyet az ezen irányelv alap-             tagállamban a hasonló jogi aktusok értesítésével kapcsolatos
   ján bocsátottak egy tagállam rendelkezésére, e tagállamban              szabályokkal, értesíti a címzettet minden olyan jogi aktusról és
   ugyanolyan módon bizalmasan kell kezelni, mint a tagállam               határozatról, amely a megkereső tagállam közigazgatási ható-
   nemzeti jogszabályai alapján kapott információt. Az ilyen               ságaitól származik, és területén összefügg az ezen irányelv alá
   információ:                                                             tartozó adókra vonatkozó jogszabályok alkalmazásával.
   – csak olyan személyek számára tehető hozzáférhetővé, akik
       közvetlenül részt vesznek az adómegállapításban vagy az             (2) Az értesítésre vonatkozó megkeresés jelzi az értesítésre
       adómegállapítás hatósági ellenőrzésében,                            váró jogi aktus vagy határozat tárgyát és megadja a címzett
                                                                           nevét és címét minden olyan egyéb információval együtt,
                                                                           amely megkönnyítheti a címzett azonosítását.
   – csak az adómegállapítás, illetve annak vizsgálata céljából,
       illetve ezzel összefüggésben alkalmazott, szankciókat is
       magukban foglaló bírósági vagy igazgatási eljárásokkal
       kapcsolatos, és csak az ilyen eljárásokban közvetlenül részt        (3) A megkeresett hatóság azonnal tájékoztatja a megkereső
       vevő személyek számára bocsátható rendelkezésre; az                 hatóságot az értesítésre vonatkozó megkeresésre adott válasz-
       információt azonban nyilvános tárgyalásokon vagy ítéle-             áról, és különösen értesíti azon napról, amelyen a címzettet a
       tekben is nyilvánosságra lehet hozni, amennyiben az infor-          határozatról vagy jogi aktusról értesítették.
       mációt kiszolgáltató tagállam illetékes hatósága ez ellen
       nem emel kifogást akkor, amikor először átadja az infor-
       mációt,                                                             8b. cikk
   – csak és kizárólag az adómegállapítás, illetve annak vizsgá-
       lata céljából, illetve ezzel összefüggésben alkalmazott             Egyidejű ellenőrzések
       szankciókat is magukban foglaló bírósági vagy igazgatási
       eljárásokkal kapcsolatban hasznosítható, és semmilyen
       körülmények között sem használható fel ettől eltérő célra.          (1) Amennyiben egy vagy több adóalany adózási helyzete
                                                                           közös vagy kiegészítő jelentősséggel bír több tagállam szá-
                                                                           mára, a tagállamok megállapodhatnak, hogy a saját területü-
   Ezen túlmenően a tagállamok előírhatják, hogy az első albe-             kön egyidejű ellenőrzéseket hajtanak végre annak érdekében,
   kezdésben említett információt egyéb, a 76/308/EGK irány-               hogy az így megszerzett információt kicseréljék, amennyiben
   elv (*) 2. cikke alá tartozó lefölözések, vámok és adók megál-          az ilyen ellenőrzések hatékonyabbnak tűnnek, mint az egyet-
   lapításra is felhasználják.                                             len tagállam által végrehajtott ellenőrzések.
   (*) HL L 73., 1976.3.19., 18. o.”
                                                                           (2) Minden tagállam illetékes hatósága önállóan azonosítja
                                                                           azon adóalanyokat, amelyek egyidejű ellenőrzését javasolja.
4. A 8. cikk a következőképpen módosul:                                    Értesíti az érintett másik tagállam mindenkor illetékes hatósá-
                                                                           gait azon esetekről, amelyeket véleménye szerint egyidejű
   a) az (1) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:                      ellenőrzésnek kellene alávetni. Amennyire lehetséges, megin-
                                                                           dokolja választását, amelyben az e döntéshez vezető informá-
                                                                           ciót szolgáltatja. Meghatározza azon időtartamot, amely alatt
       „(1) Ezen irányelv nem kötelezi a vizsgálatok elvégzésére
                                                                           az ilyen ellenőrzéseket el kell végezni.
       vagy az információ szolgáltatására azon tagállamot, amely-
       től az információt kérik, amennyiben az ilyen vizsgálatok
       lefolytatása vagy a keresett információ gyűjtése azon állam
       illetékes hatóságai számára ellenkezik a törvényhozási vagy         (3) Minden érintett tagállam illetékes hatósága eldönti, hogy
       a közigazgatási gyakorlattal.”                                      részt kíván-e venni az egyidejű ellenőrzésben. Az egyidejű
                                                                           ellenőrzés javaslatának kézhezvételekor az illetékes hatóság
                                                                           megerősíti beleegyezését, vagy közli indokolt visszautasítását
   b) a (3) bekezdés helyébe a következő szöveg lép:                       a másik hatósággal.
       „(3) Egy tagállam illetékes hatósága visszautasíthatja az
       információ átadását, ha a megkereső tagállam nem képes              (4) Az érintett tagállamok minden illetékes hatósága kijelöl
       ténybeli vagy jogi okok miatt ugyanolyan jellegű informá-           egy, az ellenőrzési folyamat felügyeletéért és koordinálásáért
       ciót nyújtani.”                                                     felelős képviselőt.”
 ---pagebreak--- 09/2. kötet        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                      15
                              2. cikk                                                               3. cikk
                                                                       Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos Lapjában való
A tagállamok hatályba léptetik azokat a törvényi, rendeleti és         kihirdetésének napján lép hatályba.
közigazgatási rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy
ennek az irányelvnek 2005. január 1. előtt megfeleljenek. A
rendelkezések szövegéről haladéktalanul tájékoztatják a                                             4. cikk
Bizottságot, valamint a Bizottság számára megküldenek egy              Ennek az irányelvnek a tagállamok a címzettjei.
táblázatot az azon rendelkezések és az ezen irányelv közötti
megfelelésről.
                                                                       Kelt Luxembourgban, 2004. április 21-én.
Amikor a tagállamok elfogadják ezen intézkedéseket, azokban                                             a Tanács részéről
hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy azokhoz hivatalos
kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A hivatkozás                                           az elnök
módját a tagállamok határozzák meg.                                                                         J. WALSH