CELEX: 31979R0347
Language: es
Date: 1979-02-05 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 347/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a las normas generales referentes a la clasificación de las variedades de vid

Avis juridique important

|

31979R0347

Reglamento (CEE) n° 347/79 del Consejo, de 5 de febrero de 1979, relativo a las normas generales referentes a la clasificación de las variedades de vid  

Diario Oficial n° L 054 de 05/03/1979 p. 0075 - 0080 Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 24 p. 0181  Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0225  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 15 p. 0225 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 347/79 DEL CONSEJO    de 5 de febrero de 1979    relativo a las normas generales referentes a la   clasificación de las variedades de vid    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica   Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 337/79 del Consejo ,   de 5 de febrero de 1979 , por el que se establece una   organización común del mercado vitivinícola (1) y ,   en particular , el apartado 1 de su artículo 30 ,    Vista la propuesta de la Comisión (2) ,    Considerando que el artículo 30 del Reglamento ( CEE )   n º 337/79 prevé que el Consejo adoptará las normas   generales referentes a la clasificación de las variedades   cuyo cultivo esté autorizado dentro de la Comunidad ;   que tales normas deben , en particular , prever la   clasificación de las mismas , por unidades administrativas   o partes de unidades administrativas , en variedades   recomendadas , variedades autorizadas y variedades   autorizadas temporalmente ;    Considerando que una clasificación de este tipo resulta   particularmente adecuada para encaminar a los viticultores   de la Comunidad hacia una producción de calidad ,   orientándoles en la elección del conjunto de variedades   que deban integrar su superficie vitícola ; que la   clasificación de las variedades de vid según la calidad   de los vinos que produzcan permite fomentar la   plantación de variedades de las que se obtengan vinos   cuya buena calidad esté reconocida y cuya demanda en el   mercado sea bastante estable o esté en expansión ; que ,   en consecuencia , una clasificación de las variedades de   vid contribuye , a largo plazo , a evitar la creación de   excedentes estructurales en el mercado vitivinícola ;    Considerando que es conveniente distinguir , dentro de la   clasificación de las variedades de vid , los diferentes   destinos de la uva que se obtenga de las mismas ; que , al   realizar la clasificación de las unidades   administrativas , es conveniente tener en cuenta las   particularidades existentes en las condiciones de   producción ;    Considerando , no obstante , que el hecho de que la uva   de una variedad de vid sea ocasionalmente utilizada para   fines diferentes de los indicados en la clasificación de   la variedad de vid de la que proceda , en especial que los   frutos de una variedad de uva de mesa se destinen a la   vinificación , no debe suponer un obstáculo para la   clasificación según el destino principal de dicha   variedad de vid ;    Considerando que , para el control del cumplimiento de   lo dispuesto en las normas comunitarias y nacionales   relativas al cultivo de las variedades de vid , resulta   indispensable la identificación de las variedades de vid   cultivadas en la Comunidad ; que , en consecuencia , sólo   pueden figurar en la clasificación aquellas variedades de   vid cuyos materiales de multiplicación estén   reconocidos por lo menos en un Estado miembro , con   arreglo a las disposiciones comunitarias , mediante   certificación o control , como material de   multiplicación estándar ;    Considerando que , dentro de las variedades de uva de   vinificación cultivadas actualmente en la Comunidad   para la producción de vinos destinados al consumo   humano directo , las variedades de vid procedentes de   cruces interespecíficos no han permitido lograr   resultados plenamente satisfactorios ; que es conveniente ,   por consiguiente no clasificar dichas variedades como   variedades recomendadas ; que no existen razones para   excluir a priori de la clasificación , entre las   variedades recomendadas , a las variedades de uva de   vinificación que se obtengan , después del 19 de julio   de 1970 , mediante cruces interespecíficos y cuya   aptitud cultural esté reconocida como satisfactoria ;   que , es oportuno no obstante , no diferenciar , con   arreglo al origen , las variedades de uva de   vinificación que deban clasificarse como autorizadas o   autorizadas temporalmente ;    Considerando que , dado que se utiliza ocasionalmente   uva de mesa para vinificación , procede extender la   clasificación a las variedades de vid autorizadas en   el marco de las normas comunes de calidad para las uvas   de mesa , adoptadas por el Reglamento n º 58 de la   Comisión relativo al establecimiento de normas   comunes de calidad para determinados productos del   Anexo I B del Reglamento n º 23 , por el que se establece   gradualmente una organización común de los mercados   en el sector de las frutas y hortalizas (3) , modificado   en último lugar por el Reglamento ( CEE )   n º 847/76 (4) ; que la aptitud de dichas variedades   para su destino normal es determinante para la   clasificación de las mismas ;    Considerando que , habida cuenta de que se utilizan   nombres diferentes para la denominación de una   única y misma variedad de vid , es conveniente   establecer , en el marco de la clasificación , una   lista de los sinónimos conocidos utilizados   comercialmente ; que además , puede resultar útil   una lista de homónimos en los casos en que se utilice   una única y misma denominación para varias   variedades de vid ;    Considerando que la experiencia adquirida ha demostrado   la necesidad de prever , como posible modificación a   la clasificación de las variedades de vid , la   inclusión de una variedad de vid en la clase de   las variedades recomendadas , autorizadas o temporalmente   autorizadas ; que , para una inclusión de este tipo   en la clasificación , es conveniente en determinados   casos , en particular en caso de nueva obtención ,   prever que se compruebe la aptitud cultural de dicha   variedad , basándose en la información recogida por   el Estado miembro interesado , cuando se efectúen los   exámenes sobre ensayos de cultivo ; que ha resultado   asimismo necesario prever la posibilidad de proceder   a una descalificación de las variedades de vid cuyo   cultivo no permita lograr resultados plenamente   satisfactorios ; que , en lo que se refiere a la clase   de las variedades de vid autorizadas , procede admitir   únicamente con carácter provisional las variedades   que no figuren en la clasificación el 31 de mayo de   1974 , previo examen de su aptitud cultural , y   decidir , tras un determinado período de observación ,   la suerte definitiva de la variedad de que se trate ;    Considerando que es necesario especificar las   condiciones en que una variedad inscrita en la clase de   variedades de vid autorizadas puede mejorar y pasar a   la clase de variedades de vid recomendadas , así como   las condiciones en que una variedad puede ser   desclasificada y pasar a una clase inferior ;    Considerando que , para una variedad de vid clasificada   como autorizada cuya clasificación se mejore pasándola   a la clase de variedades de vid recomendadas en la   misma unidad administrativa , no resulta necesario un   examen de la aptitud cultural , puesto que se conoce   ya por experiencia así como por la información   recogida por el Estado miembro interesado ;    Considerando que , por razones de control , es   conveniente incluir en la clasificación variedades de   portainjerto ; que , teniendo en cuenta se número   reducido , dichas variedades , así como las variedades   de uva para un destino particular , pueden clasificarse   para el conjunto del territorio de la Comunidad ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    Artículo 1    La clasificación de las variedades de vid   comprenderá todas las variedades de vid del género   Vitis , incluidas las procedentes de cruces   interespecíficos , cuyo cultivo dentro de la Comunidad   esté autorizado y estén destinadas a la producción   de uva o de materiales de multiplicación vegetativa   de la vid .    Artículo 2    1 . Las variedades de vid se clasificarán con arreglo   al destino habitual de la uva obtenida de las mismas .    2 . Con arreglo al presente Reglamento , se entenderá   por :    a ) variedad de uva de vinificación , una variedad   de vid cultivada , de forma habitual , para la producción   de uva fresca destinada a la elaboración de vinos para   el consumo humano directo ;    b ) variedad de uva de mesa , una variedad de vid   autorizada en el marco de las normas comunes de calidad   para las uvas de mesa , adoptadas en aplicación del   Reglamento ( CEE ) n º 1035/72 (5) , modificado en   último lugar por el Reglamento ( CEE ) n º 1766/78   (6) , y que se cultive , de forma habitual , para la   producción de uva destinada al consumo en fresco ;    c ) variedad de uva para un destino particular , una   variedad de vid cultivada normalmente para unos destinos   distintos de los mencionados en las letras a ) y b ) ,   tales como :     - elaboración de aguardientes de vino ,     - elaboración de zumo de uva ,     - producción de uva destinada normalmente a la   industria conservera ;    d ) variedad de portainjerto , una variedad de vid   cultivada para la producción de material de   multiplicación vegetativa de la vid y de la que se   obtenga la parte subterránea de la planta .    Artículo 3    1 . Las variedades de uva de vinificación y las   variedades de uva de mesa se clasificarán para cada   una de las unidades administrativas o partes de unidades   administrativas siguientes :     - el Regierungsbezirk para la República Federal de   Alemania ,     - el departamento para la República Francesa ,     - la provincia para la República Italiana ,     - el conjunto del territorio nacional para los demás   Estados miembros .    2 . Las variedades de uva para un destino particular y   las variedades de portainjerto se clasificarán para   el conjunto del territorio de la Comunidad . No obstante ,   a petición de un Estado miembro , podrán   clasificarse una parte o la totalidad de dichas variedades   para una o varias unidades administrativas de dicho   Estado miembro .    Artículo 4    1 . Una única y misma variedad de uva de   vinificación podrá clasificarse de forma diferente   según las unidades administrativas o partes de   unidades administrativas .    2 . Una única y misma variedad podrá ,   excepcionalmente figurar al mismo tiempo entre las   variedades de uva de mesa y las variedades de uva de   vinificación .    3 . Una única y misma variedad podrá clasificarse   de forma diferente según se destine a la elaboración   de :     - vino de mesa ,     - vcprd ,     - vino espumoso , vino espumoso de calidad o vino   espumoso de calidad producido en una región determinada ,     - aguardiente de vino ,     - zumo de uva .    Artículo 5    1 . Para cada una de las variedades administrativas o   partes de unidades administrativas y , en su caso , para   el territorio de la Comunidad , las variedades de vid se   asignarán a una de las clases siguientes : variedades   de vid recomendadas , variedades de vid autorizadas o   variedades de vid autorizadas temporalmente .    2 . Únicamente podrán figurar en la clasificación   las variedades de vid cuyo material de multiplicación   esté reconocido , mediante certificación o control ,   como material de multiplicación estándar por lo menos   en un Estado miembro , con arreglo a lo dispuesto en la   Directiva 68/193/CEE del Consejo , de 9 de abril de 1968 ,   relativa a la comercialización del material de   multiplicación vegetativa de la vid (7) , modificada   en último lugar por la Directiva 78/692/CEE (8) .    Artículo 6    1 . En lo que se refiere a las variedades de uva de   vinificación :    a ) formarán parte de las variedades de vid   recomendadas , las variedades que :     - se cultiven actualmente en la Comunidad y pertenezcan   a la especie Vitis vinifera ( L. ) ,    o     - procedan de cruces interespecíficos cuya aptitud   cultural esté reconocida como satisfactoria después   del 19 de julio de 1970 , con arreglo al artículo 12 ,    y que produzcan normalmente vinos cuya buena calidad   esté reconocida ;    b ) formarán parte de las variedades de vid   autorizadas , las variedades de las que se obtenga un   vino cabal y comercial cuya calidad , aún teniendo un   nivel adecuado , sea inferior a la del vino contemplado   en la letra a ) ;    c ) formarán parte de las variedades de vid autorizadas   temporalmente , las variedades :     - que no respondan a los criterios contemplados en   las letras a ) y b ) pero tengan aún cierta importancia   económica para la unidad o parte de unidad   administrativa considerada ;    o     - que presenten defectos en su cultivo .    2 . La evaluación de la calidad se efectuará ,   en su caso , basándose en los resultados de los   exámenes de aptitud cultural de las variedades de vid   de que se trate , así como de los resultados de los   exámenes analíticos y organolépticos de los   correspondientes vinos .    Artículo 7    En lo que se refiere a las variedades de uva de mesa :    a ) formarán parte de las variedades de vid   recomendadas , las variedades cultivadas para la   producción de uva de mesa respecto de la cual exista   una fuerte demanda en el mercado ;    b ) formarán parte de las variedades de vid   autorizadas , las variedades que :     - produzcan uva cuya calidad , aún teniendo un nivel   adecuado , sea inferior a la de la uva de que se refiere   la letra a ) ,    o     - presenten defectos en su cultivo ;    c ) formarán parte de las variedades de vid   autorizadas temporalmente , las variedades :     - cuya producción de uva convenga eliminar del   mercado por razón de su insuficiente calidad ,    o     - que presenten graves defectos en su cultivo ;    Artículo 8    1 . En lo que se refiere a las variedades de uva para   destinos particulares :    a ) formarán parte de las variedades de vid   recomendadas , las variedades pertenecientes a la especie   Vitis vinifera ( L. ) o procedentes de cruces   interespecíficos , cuando tales variedades de vid   presenten normalmente una aptitud particular para los   destinos de que se trate ;    b ) formarán parte de las variedades de vid autorizadas ,   las variedades :     - de las que se obtengan productos cuya calidad ,   aún teniendo un nivel adecuado , sea inferior a la   de los productos obtenidos de las variedades de vid   contempladas en la letra a ) ,    o     - cuya uva presente , para los destinos de que se   trate , una aptitud inferior con relación a las   variedades de vid contempladas en la letra a ) ;    c ) formarán parte de las variedades de vid   autorizadas temporalmente , las variedades :     - que no respondan a los criterios contemplados en   las letras a ) y b ) pero tengan aún cierta importancia   económica para el territorio de la Comunidad o para la   unidad ó unidades administrativas consideradas , según   los casos ,    o     - que presenten defectos en su cultivo .    2 . La evaluación de la calidad se efectuará , en   su caso , basándose en los resultados de los exámenes   de aptitud cultural de las variedades de vid de que se   trate , así como en los resultados de los exámenes   analíticos y organolépticos de los correspondientes   productos acabados .    Artículo 9    En lo que se refiere a las variedades de portainjerto :    a ) formarán parte de las variedades de vid   recomendadas , las variedades cultivadas para obtener   material de multiplicación de la vid respecto de las   cuales la experiencia adquirida haya demostrado que   poseen aptitudes culturales satisfactorias ;    b ) formarán parte de las variedades de vid autorizadas   temporalmente , las variedades que presenten una aptitud   cultural insuficiente .    Artículo 10    1 . Sin perjuicio de lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 5 quinto de la Directiva 68/193/CEE , se   elaborará , en el marco de la clasificación , una   lista de sinónimos de las variedades de vid incluidas   en la clasificación , siempre que dichos sinónimos   sean :    a ) utilizados , comercialmente , para la denominación   de los vinos procedentes de las correspondientes variedades   de vid y    b ) suficientemente conocidos .    2 . Podrá asimismo elaborarse una lista de homónimos   de las variedades de vid contempladas en el apartado 1 .    Artículo 11    1 . La inclusión de una variedad de vid no inscrita   en la clasificación , para la unidad administrativa o   la parte de unidad administrativa o , en su caso , para   el territorio de la Comunidad ,    a ) entre las clases de las variedades de vid recomendadas   o autorizadas únicamente podrá efectuarse :     - en lo que se refiere a las variedades de uva   vinificación y de uva de mesa , cuando dicha variedad   esté inscrita , como mínimo , desde hace cinco años   en la clasificación para una unidad administrativa o   parte de unidad administrativa colindante con el territorio   de la unidad administrativa o parte de unidad administrativa   para la que se tome en consideración la inclusión en   la clasificación ,     - en lo que se refiere a las variedades de portainjerto ,   cuando dicha variedad haya sido sometida a un examen de   aptitud cultural y la aptitud cultural de la misma haya   sido reconocida como satisfactoria ;    b ) entre las clases de las variedades de vid   autorizadas , únicamente se efectuará de forma   provisional cuando dicha variedad haya sido sometida a un   examen de aptitud cultural y la aptitud cultural haya sido   reconocida como satisfactoria pero los resultados de tal   examen no permitan aún una evaluación final de la   clasificación de la variedad de que se trate .    2 . El cambio de clase de una variedad de vid , para   la misma unidad administrativa o la misma parte de una   unidad administrativa o , en su caso , para el territorio   de la Comunidad , únicamente podrá efectuarse :    a ) mediante la mejora de su clasificación ,   pasándola a la clase de las variedades recomendadas ,   cuando se trate de :     - una variedad inscrita , el 31 de mayo de 1974 , en   la clase de variedades de vid autorizadas para la unidad   o parte de unidad administrativa respecto de la cual se   haya solicitado la inclusión , o , en su caso , para   el territorio de la Comunidad ;     - una variedad incorporada a la clasificación   después del 31 de mayo de 1974 y que haya figurado por   lo menos durante cinco años en la clase de variedades de   vid autorizadas para la unidad o parte de unidad   administrativa respecto de la cual se haya solicitado   la inclusión o , en su caso , para el territorio de   la Comunidad ,    b ) mediante la clasificación de una variedad en una   clase inferior :     - si la experiencia adquirida hubiere demostrado que   no se cumplen las exigencias requeridas para la clase   en la que figure dicha variedad ,    o     - si fuere necesario en razón del nivel de calidad   del producto que se obtenga de la misma ,    o     - si la superficie plantada de dicha variedad fuere   muy reducida y continuare disminuyendo .    3 . Se eliminará de la clasificación toda variedad   de vid cuya aptitud cultural se considere no satisfactoria .    4 . En el caso contemplado en la letra b ) del apartado   1 , la clasificación tendrá en cuenta el carácter   provisional de la inclusión . No antes de cinco años   y , a más tardar , siete años después de la   inclusión provisional en la clase de variedades de vid   autorizadas , se decidirá , basándose en la experiencia   adquirida y teniendo en cuenta los exámenes de aptitud   cultural realizados en virtud del artículo 12 , si   dicha variedad :     - permanecerá definitivamente en la clase de variedades   de vid autorizadas ,     - se incluirá en la clase de variedades de vid   recomendadas ,     - se incluirá en la clase de variedades de vid   autorizadas temporalmente ,    o     - se eliminará de la clasificación .    Si después de siete años no se adoptare ninguna   decisión , se considerará dicha variedad eliminada   de la clasificación .    5 . No será necesario ningún examen de aptitud   cultural para incluir una variedad de vid autorizada en   la clase de variedades de vid recomendadas para una misma   unidad administrativa o parte de unidad administrativa o ,   según los casos , para el territorio de la Comunidad ,   cuando pueda demostrarse , de forma adecuada , la aptitud   cultural .    6 . La descalificación de una variedad de la clase de   variedades de vid autorizadas temporalmente implicará   que la misma no podrá plantarse , injertarse , ni   sobreinjertarse a partir de la fecha en que surta efecto   la descalificación .    7 . Las modalidades de aplicación del presente   artículo , en particular las decisiones contempladas en   el párrafo primero del apartado 4 , se establecerán   de acuerdo con el procedimiento previsto en el artículo 67   del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 .    Artículo 12    1 . La aptitud cultural de una variedad de vid se   comprobará basándose en la información recogida   por el Estado miembro interesado en los exámenes sobre   ensayos de cultivo realizados en las unidades   administrativas o partes de las unidades administrativas   de que se trate , en las unidades administrativas   colindantes o , según los casos , en el territorio de   la Comunidad .    Únicamente podrá reconocerse como satisfactoria   la aptitud cultural de una variedad de vid cuando la misma   constituya , por el conjunto de sus características   cualitativas con relación a las demás variedades de   vid inscritas en la clasificación , una clara mejora   para el cultivo o para el destino de la uva o del material   de multiplicación procedentes de la misma .    2 . La Comisión , previa consulta al Comité de   gestión del vino , podrá solicitar al Estado miembro   correspondiente un examen complementario de la aptitud   cultural de la variedad de vid de que se trate .    3 . La comprobación contemplada en el apartado 1   se efectuará de acuerdo con el procedimiento previsto   en el artículo 67 del Reglamento ( CEE ) n º 337/79 .    Las modalidades de aplicación del presente artículo   y , en particular , las medidas relativas al examen de   aptitud cultural se adoptarán de acuerdo en el mismo   procedimiento .    Artículo 13    1 . Quedan prohibidos la plantación , aún para   sustituir las marras , el injerto in situ y el   sobreinjerto :     - de variedades de vid no inscritas en la   clasificación ,     - de variedades de vid autorizadas temporalmente .    2 . No obstante , los Estados miembros podrán   permitir excepciones a lo dispuesto en el primer guión   del apartado 1 para :     - el examen de la aptitud cultural de una variedad de   vid no inscrita en la clasificación para la unidad   o parte de unidad administrativa correspondiente o   para el territorio de la Comunidad ;     - la investigación científica ;     - los trabajos de selección o de cruzamiento ;     - la producción de material de multiplicación   vegetativa de vid reservado exclusivamente para la   exportación a terceros países siempre que se efectúe   un control adecuado de la producción .    Los Estados miembros interesados comunicarán a la   Comisión :    a ) la lista de las variedades de vid contempladas en   el cuarto guión del párrafo primero ,    así como    b ) las disposiciones que apliquen para garantizar el   control de dicha producción .    Los Estados miembros comunicarán anualmente de la   Comisión , antes del 1 de octubre , las modificaciones   que deban realizarse en la lista .    3 . Cuando un Estado miembro permita las excepciones   contempladas en el apartado 2 , garantizará , cada   año , un control sistemático de las vides cuya   plantación haya sido autorizada y velará porque la   posible distribución del material de multiplicación   no supere los fines mencionados . Se celebrarán contratos   de cultivo individuales entre las autoridades que designen   los Estados miembros y las personas físicas o jurídicas   o agrupaciones de personas que tengan el propósito de   cultivar una variedad de vid no inscrita en la   clasificación para la correspondiente unidad o parte de   unidad administrativa , o para el territorio de la   Comunidad .    4 . Los productos procedentes de una variedad de vid   sobre la que se estén realizando exámenes de aptitud   cultural , investigaciones científicas o trabajos de   selección o cruzamiento contemplados en el apartado 2   se considerarán equivalentes a los obtenidos de   variedades de vid autorizadas .    Artículo 14    1 . Queda derogado el Reglamento ( CEE ) n º 1388/70   del Consejo , de 13 de julio de 1970 , relativo a las   normas generales referentes a la clasificación de las   variedades de vid (9) , modificado en último lugar por   el Reglamento ( CEE ) n º 978/78 (10) .    2 . Las referencias al Reglamento derogado en virtud   del apartado 1 se entenderán hechas al presente   Reglamento .    Los vistos y referencias relativos a los artículos del   mencionado Reglamento se interpretarán con arreglo a   la tabla de concordancia que figura en el Anexo .    Artículo 15    El presente Reglamento entrará en vigor el 2 de abril   de 1979 .    El presente Reglamento será obligatorio en todos sus   elementos y directamente aplicable en cada Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 5 de febrero de 1979 .    Por el Consejo    El Presidente    P. MEHAIGNERIE    (1) DO n º L 54 de 5 . 3 . 1979 , p. 1 .    (2) DO n º C 276 de 20 . 11 . 1978 , p. 1 .    (3) DO n º 56 de 7 . 7 . 1962 , p. 1606/62 .    (4) DO n º L 96 de 10 . 4 . 1976 , p. 32 .    (5) DO n º L 118 de 20 . 5 . 1972 , p. 1 .    (6) DO n º L 204 de 28 . 7 . 1978 , p. 12 .    (7) DO n º L 93 de 17 . 4 . 1968 , p. 15 .    (8) DO n º L 236 de 26 . 8 . 1978 , p. 13 .    (9) DO n º L 155 de 16 . 7 . 1970 , p. 5 .    (10) DO n º L 128 de 17 . 5 . 1978 , p. 1 .    ANEXO    TABLA DE CONCORDANCIA    Reglamento ( CEE ) n º 1388/70 * Presente Reglamento *    artículo 9 bis * artículo 10 *    artículo 10 * artículo 11 *    artículo 10 bis * artículo 12 *    artículo 11 * artículo 13