CELEX: 21986D0314(01)
Language: el
Date: 1986-02-21 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1/86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ-ΜΑΡΟΚΟ της 21ης Φεβρουαρίου 1986 για την αντικατάσταση της λογιστικής μονάδας με την ECU στο πρωτόκολλο περί καθορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικητικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου

Αριθ. L 71 /2                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                    14. 3 . 86
                      ΑΠΟΦΑΣΗ αριθ. 1 /86 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ ΕΟΚ-ΜΑΡΟΚΟ
                                               της 21ης Φεβρουαρίου 1986
                 για την αντικατάσταση της λογιστικής μονάδας με την ΕCU στο πρωτόκολλο περί καθορι­
                 σμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων διοικη­
                 τικής συνεργασίας της συμφωνίας συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινό­
                                          τητας και του Βασιλείου του Μαρόκου
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ,                                      2. Στο άρθρο 6 παράγραφος 1 , το τρίτο εδάφιο αντικαθί­
                                                                   σταται από το ακόλουθο κείμενο :
Έχοντας υπόψη :
                                                                   « Μέχρι και τις 30 Σεπτεμβρίου 1987, η ΕCU, η οποία χρη­
τη συμφωνία συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονο­              σιμοποιείται σε εθνικό νόμισμα ενός κράτους μέλους της
μικής Κοινότητας και του Βασιλείου του Μαρόκου, και                Κοινότητας, είναι η ισοτιμία της ΕCU σε εθνικό νόμισμα
ιδίως τον τίτλο I,                                                 αυτού του κράτους κατά την 1η Οκτωβρίου 1984. Για
το πρωτόκολλο περί του καθορισμού της εννοίας «καταγό­             κάθε επόμενη διετή περίοδο είναι η ισοτιμία της ΕCU σε
                                                                   εθνικό νόμισμα αυτού του κράτους, κατά την πρώτη
μενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και των μεθόδων              εργάσιμη ημέρα του Οκτωβρίου του έτους που προηγεί­
διοικητικής συνεργασίας, καλουμένου στο εξής «πρωτό­               ται αυτής της περιόδου των δύο ετών.
κολλο», και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 και το άρθρο
28,                                                                Η Κοινότητα δύναται, αν είναι αναγκαίο, να αντικαθι­
                                                                   στά τα ποσά τα εκφραζόμενα σε ΕCU τα οποία αναφέ­
Εκτιμώντας :                                                       ρονται στο παρόν άρθρο όπως και στο άρθρο 17 παρά­
ότι η λογιστική μονάδα δεν προσαρμόσθηκε στην παρούσα              γραφος 2 με αναθεωρημένα ποσά, στην αρχή κάθε επόμε­
διεθνή νομισματική κατάσταση και ότι είναι ανάγκη να               νης διετούς περιόδου και πρέπει να τα κοινοποιεί στην
υιοθετηθεί μία νέα κοινή βάση αξίας ώστε να καθορισθεί             Επιτροπή Τελωνειακής Συνεργασίας το αργότερο έναν
πότε τα έντυπα ΕUR 2 δύνανται να χρησιμοποιούνται αντί             μήνα πριν από την έναρξη της ισχύος τους. Τα ποσά αυτά
των πιστοποιητικών κυκλοφορίας ΕUR 1 και πότε δεν απαι­            πρέπει, σε κάθε περίπτωση, να είναι τέτοια ώστε η αξία
τείται να παρέχεται δικαιολογητικό καταγωγής·                      των ορίων που εκφράζονται στο εθνικό νόμισμα ενός
                                                                   συγκεκριμένου κράτους να μην ελαττούται.
ότι οι Ευρωπαϊκές Κοινότητες εισήγαγαν την ΕCU από την             Αν το εμπόρευμα είναι τιμολογημένο σε νόμισμα άλλου
1η Ιανουαρίου 1981 ·                                               κράτους μέλους της Κοινότητας, το κράτος εισαγωγής
ότι πρέπει να χρησιμοποιηθεί η ΕCU ως κοινή αξία βάσεως ·          αναγνωρίζει το ποσό που κοινοποιήθηκε από το εν λόγω
                                                                   κράτος.»
ότι, για λόγους διοικητικούς και εμπορικούς, αυτή η κοινή
αξία βάσεως πρέπει να μείνει σταθερή για μία περίοδο του­      3 . Στο άρθρο 17 παράγραφος 2, οι όροι «60 λογιστικές
λάχιστον δύο ετών και ότι, κατά συνέπεια, η ΕCU η οποία            μονάδες» και «200 λογιστικές μονάδες» αντικαθίστανται
θα χρησιμοποιηθεί πρέπει, κατ' εξαίρεση, να καθορισθεί σε          αντίστοιχα με « 165 ΕCU» και «470 ΕCU.»
μια ημερομηνία αναφοράς που πρέπει να προσαρμόζεται
κάθε δύο χρόνια,                                                                          ΆρSρο 2
                                                               Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την 1η Απριλίου
ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ :                                                    1986 .
                          ΆρSρο 1                              Βρυξέλλες, 21 Φεβρουαρίου 1986.
Το πρωτόκολλο τροποποιείται ως εξής :
                                                                                       Για το Συμβούλιο Συνεργασίας
1 . Στο άρθρο 6 παράγραφος 1 δεύτερο εδάφιο, οι όροι
    «1 000 λογιστικές μονάδες» αντικαθίστανται με «2 355                                         Ο Πρόεδρος
    ΕCU».                                                                                    Μ. Η. J. Ch . RUTTEN