CELEX: 31995R0934
Language: el
Date: 1995-04-10 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 934/95 του Συμβουλίου της 10ης Απριλίου 1995 για τον καθορισμό δασμολογικών οροφών και κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης στα πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ, Τυνησίας, Συρίας, Μάλτας, Μαρόκου και Κατεχομένων Εδαφών

Avis juridique important

|

31995R0934

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 934/95 του Συμβουλίου της 10ης Απριλίου 1995 για τον καθορισμό δασμολογικών οροφών και κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης στα πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ, Τυνησίας, Συρίας, Μάλτας, Μαρόκου και Κατεχομένων Εδαφών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 096 της 28/04/1995 σ. 0006 - 0016

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 934/95 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 10ης  Απριλίου 1995 για τον καθορισμό δασμολογικών οροφών και κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης στα  πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ,  Τυνησίας, Συρίας, Μάλτας, Μαρόκου και Κατεχομένων ΕδαφώνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ  ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ, Έχοντας υπόψη: τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113, την πρόταση της Επιτροπής, Εκτιμώντας: ότι η συμφωνία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μάλτας  (1), που συμπληρώνεται από  το πρόσθετο πρωτόκολλο  (2), το συμπληρωματικό πρωτόκολλο  (3) και το πρωτόκολλο που παρατείνει το  πρώτο στάδιο της εν λόγω συμφωνίας  (4), καθιερώνει, με το άρθρο 2 του παραρτήματος Ι, δασμολογικές  οροφές μηδενικού δασμού για ορισμένα προϊόντα που υπάγονται στα κεφάλαια 52 έως 63 της συνδυασμένης  ονοματολογίας, καταγωγής αυτής της χώρας 7 ότι τα πρόσθετα πρωτόκολλα στις συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Κύπρου   (5), της Αιγύπτου  (6), της Ιορδανίας  (7), του Ισραήλ  (8), της Τυνησίας  (9), της Συρίας  (10),  της Μάλτας και του Μαρόκου  (11), αφετέρου, προβλέπουν, για ορισμένα γεωργικά προϊόντα καταγωγής  των χωρών αυτών, προοδευτική μείωση των δασμών που εφαρμόζονται στο πλαίσιο ποσοτήτων αναφοράς και  κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης μέσα σε προκαθορισμένα χρονοδιαγράμματα 7 ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1134/91 του Συμβουλίου της 29ης Απριλίου 1991 σχετικά με το  δασμολογικό καθεστώς που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων, καταγωγής Κατεχομένων  Εδαφών  (12) προβλέπει για τα προϊόντα που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, τα οποία κατάγονται από  τα εδάφη αυτά, ότι πρέπει να εξαλειφθούν οι δασμοί την 1η Ιανουαρίου 1993 στο πλαίσιο  προκαθορισμένων χρονοδιαγραμμάτων και ότι ορισμένα από τα προϊόντα αυτά πρέπει να υπαχθούν σε  ποσότητες αναφοράς 7 ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 του Συμβουλίου της 29ης Ιουνίου 1992 που τροποποιεί το  καθεστώς που εφαρμόζεται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων, καταγωγής  Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Μάλτας, Μαρόκου, Συρίας και Τυνησίας  (13), η  Κοινότητα έχει, από 1ης Ιανουαρίου 1992, αυτόνομα, προβεί στην αύξηση κατά ίσες δόσεις ύψους 3 ή 5   % κατ' έτος, αυτών των ποσοτήτων αναφοράς 7 ότι οι συμφωνίες που προαναφέρθηκαν και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1134/91 είναι αορίστου διαρκείας 7  ότι, όσον αφορά τις ετήσιες αυξήσεις των δασμολογικών οροφών και των ποσοτήτων αναφοράς, οι εν λόγω  συμφωνίες καθώς και ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 καθιερώνουν τις τιμές των αυξήσεων αυτών 7  ότι, για το λόγο αυτό, φαίνεται πρόσφορο ο κανονισμός για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης των  εν λόγω δασμολογικών μέτρων να είναι, κι' αυτός, απεριορίστου διαρκείας 7 ότι, για να καταστεί  ορθολογική η εφαρμογή των μέτρων αυτών, φαίνεται επίσης πρόσφορο να συγκεντρωθούν σ' ένα και μόνο  κανονισμό 7 ότι ενδείκνυται να ανοίξουν από τώρα τα δασμολογικά μέτρα που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό 7  ότι η έκταση και οι περίοδοι εφαρμογής των μέτρων αυτών, αναφέρονται για κάθε ένα χωριστά στα  παραρτήματα 7 ότι, έχοντας υπόψη τις τρέχουσες διαπραγματεύσεις για την ανανέωση ορισμένων από τις  εν λόγω συμφωνίες, θα πρέπει η διάρκεια των μέτρων που αναφέρονται στα παραρτήματα του παρόντος  κανονισμού να μην υπερβαίνει την 31 Δεκεμβρίου 1996 7 ότι οι τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας και των κωδικών Taric καθώς και οι παρατάσεις,  στο πλαίσιο των ισχυουσών συμφωνιών, των εν λόγω δασμολογικών μέτρων, δεν επιφέρουν καμία  ουσιαστική τροποποίηση 7 ότι, για λόγους απλοποίησης, ενδείκνυται να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή,  αφού λάβει τη γνώμη της επιτροπής τελωνειακού κώδικα και με την επιφύλαξη των ειδικών διαδικασιών  που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93, του Συμβουλίου της 6ης Δεκεμβρίου 1993 που  καθορίζει το καθεστώς ανταλλαγών που εφαρμόζεται σε ορισμένα προϊόντα που προέρχονται από τη  μεταποίηση γεωργικών προϊόντων  (14), μπορεί να επιφέρει τις αναγκαίες τροποποιήσεις και τεχνικές  προσαρμογές στον παρόντα κανονισμό 7 ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για τον καθορισμό δασμολογικών οροφών και ποσοτήτων  αναφοράς 7 ότι εναπόκειται επίσης στην Κοινότητα να καθιερώσει τα συστήματα επιτήρησης που έχουν  σχέση με αυτά τα δύο δασμολογικά μέτρα 7 ότι οι δασμοί που αναστέλλονται εντός δασμολογικών οροφών, μπορούν να επανέλθουν όταν τα όρια  φθάσουν στην κλίμακα της Κοινότητας 7 ότι η εφαρμογή των οροφών απαιτεί ένα σύστημα επιτήρησης που  θα επιτρέπει στις υπηρεσίες της Επιτροπής να πληροφορούνται τακτικά για την εξέλιξη των εισαγωγών  των προϊόντων που υπάγονται στα μέτρα αυτά 7 ότι ο τρόπος διαχείρισης των δασμολογικών οροφών απαιτεί στενή και ιδιαίτερα ταχεία συνεργασία  μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να μπορεί να παρακολουθεί το ρυθμό  του καταλογισμού έναντι των εν λόγω οροφών και να πληροφορεί σχετικά τα κράτη μέλη 7 ότι η  συνεργασία αυτή πρέπει να είναι περισσότερο στενή διότι είναι αναγκαίο να μπορεί η Επιτροπή να  λαμβάνει τα κατάλληλα μέτρα μόλις καλύπτεται μια από τις εν λόγω οροφές 7 ότι, προκειμένου να  εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα αυτού του συστήματος επιτήρησης, τα κράτη μέλη πρέπει να  προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στις οροφές με το ρυθμό που τα  προϊόντα αυτά προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία 7 ότι, όσον αφορά τα προϊόντα που υπόκεινται σε ποσότητες αναφοράς, ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 451/89   (1), καθορίζει τις διαδικασίες σχετικά με την τροποποίηση του καθεστώτος για τα εν λόγω προϊόντα με  σκοπό αυτά να υποβληθούν, συντρεχούσης περιπτώσεως, σε δασμολογικές ποσοστώσεις 7 ότι στο άρθρο 3  παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού, προβλέπεται διαδικασία επιτήρησης 7 ότι, η διαδικασία αυτή  πρέπει ιδίως να επιτρέπει στην Επιτροπή τη θέσπιση ενός ετήσιου απολογισμού των συναλλαγών για κάθε  ένα από τα εν λόγω προϊόντα, ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ: ΤΙΤΛΟΣ Ι Δασμολογικές οροφές Άρθρο 1 1.  Οι εισαγωγές στην Κοινότητα  προϊόντων, καταγωγής Μάλτας, που απαριθμούνται στο παράρτημα Ι, υπόκεινται σε ετήσιες οροφές και σε  κοινοτική επιτήρηση. Οι αντιστοιχούντες κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας, ο αύξων αριθμός, ο  κωδικός Taric καθώς και τα επίπεδα των οροφών αναφέρονται στον πίνακα του ιδίου παραρτήματος. 2.  Οι καταλογισμοί στις οροφές πραγματοποιούνται με το ρυθμό που τα προϊόντα προσκομίζονται στο  τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία και συνδοδευόμενα από  πιστοποιητικό κυκλοφορίας εμπορευμάτων σύμφωνο με τους κανόνες που αναγράφονται στο πρωτόκολλο περί  του ορισμού της εννοίας «καταγόμενα προϊόντα» ή «προϊόντα καταγωγής» και περί των μεθόδων  διοικητικής συνεργασίας, που προσαρτάται στο πρωτόκολλο του καθορισμού ορισμένων διατάξεων  αναφερομένων στη συμφωνία συνδέσεως μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Μάλτας  (2). Ένα εμπόρευμα μπορεί να καταλογιστεί στην οροφή μόνο εάν το πιστοποιητικό κυκλοφορίας των  εμπορευμάτων προσκομιστεί πριν από την ημερομηνία επαναφοράς της είσπραξης των δασμών. Ο βαθμός  εξάντλησης των οροφών διαπιστώνεται σε κοινοτικό επίπεδο, βάσει των εισαγωγών που καταλογίζονται  σύμφωνα με τους όρους που καθορίζονται στα προηγούμενα εδάφια. Τα κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή για τις εισαγωγές που πραγματοποιούνται υπό τους όρους που  καθορίζονται ανωτέρω, σύμφωνα με την περιοδικότητα και εντός των προθεσμιών που αναφέρονται στην  παράγραφο 4. 3.  Μόλις καλυφθούν οι οροφές, η Επιτροπή μπορεί να επαναφέρει, με κανονισμό, μέχρι το τέλος του  ημερολογιακού έτους, την είσπραξη των δασμών που εφαρμόζονται στις τρίτες χώρες. 4.  Τα κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο τη δέκατη πέμπτη ημέρα κάθε μήνα, τις  καταστάσεις καταλογισμών που πραγματοποιήθηκαν κατά τη διάρκεια του προηγούμενου μήνα. ΤΙΤΛΟΣ ΙΙ Ποσότητες αναφοράς και στατιστική επιτήρηση Άρθρο 2 1.  Οι εισαγωγές στην Κοινότητα  ορισμένων προϊόντων, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ, Τυνησίας, Συρίας, Μάλτας,  Μαρόκου και Κατεχομένων Εδαφών, που απαριθμούνται στο παράρτημα ΙΙ, υπόκεινται σε ποσότητες  αναφοράς στο πλαίσιο προκαθορισμένων χρονοδιαγραμμάτων και σε κοινοτική στατιστική επιτήρηση. Οι αντιστοιχούντες κωδικοί της συνδυασμένης ονοματολογίας, ανάλογα με την περίπτωση, οι αύξοντες  αριθμοί τους, οι κωδικοί Taric και τα επίπεδα και χρονοδιαγράμματα εφαρμογής των ποσοτήτων  αναφοράς, αναφέρονται στον πίνακα του ιδίου παραρτήματος. 2.  Στο πλαίσιο των ποσοτήτων αναφοράς, το προτιμησιακό ευεργέτημα χορηγείται στα προϊόντα που  προσκομίζονται στο τελωνείο υπό την κάλυψη διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία, συνοδευόμενα  από πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων. Το πιστοποιητικό αυτό πρέπει να είναι σύμφωνο με  τους κανόνες που καθορίζονται από το πρωτόκολλο σχετικά με τον καθορισμό της έννοιας «καταγόμενα  προϊόντα» που προσαρτάται σε καθεμία από τις συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των  χωρών που αναφέρονται στην παράγραφο 1 πρώτο εδάφιο , με εξαίρεση τα Κατεχόμενα Εδάφη. Η έννοια των  καταγόμενων προϊόντων των Κατεχομένων Εδαφών καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93 της  Επιτροπής  (3). Ο ρυθμός εξάντλησης των ποσοτήτων αναφοράς διαπιστώνεται σε κοινοτικό επίπεδο με βάση τις εισαγωγές  που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τους όρους που προσδιορίζονται στο πρώτο εδάφιο και  γνωστοποιούνται στη Σταστιστική Υπηρεσία των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κατ' εφαρμογή των κανονισμών  (ΕΟΚ) αριθ. 2658/87  (4) και (ΕΟΚ) αριθ. 1736/75  (5). ΤΙΤΛΟΣ ΙΙΙ Διαδικασίες διατάξεις Άρθρο 3 1.  Με την επιφύλαξη της διαδικασίας που προβλέπεται  στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93, οι απαραίτητες διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος  κανονισμού, και ιδίως: α)  οι τροποποιήσεις και οι τεχνικές προσαρμογές στο βαθμό που απαιτούνται μετά από τις  τροποποιήσεις της συνδυασμένης ονοματολογίας και των κωδικών Taric 7 β)  οι παρατάσεις των δασμολογικών μέτρων σύμφωνα με τις διατάξεις συμφωνιών που αναφέρονται στον  παρόντα κανονισμό 7 γ)  οι αναγκαίες προσαρμογές μετά τη σύναψη από το Συμβούλιο πρωτοκόλλων ή ανταλλαγών επιστολών  μεταξύ της Κοινότητας και των χωρών αυτών στα πλαίσια συμφωνιών που αναφέρονται στον παρόντα  κανονισμό 7 δ)  καθώς και οι τροποποιήσεις του παρόντος κανονισμού που απαιτούνται για την εφαρμογή κάθε άλλης  πράξης που έχει εγκρίνει το Συμβούλιο στο πλαίσιο των συμφωνιών και κανονισμών που αναφέρονται στον  παρόντα κανονισμό 7 εκδίδονται σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 2. 2.  Οι εκδιδόμενες δυνάμει της παραγράφου 1 διατάξεις δεν επιτρέπουν στην Επιτροπή: -  να μεταφέρει προτιμησιακές ποσότητες από περίοδο σε περίοδο, -  να τροποποιεί τα χρονοδιαγράμματα που προβλέπονται από τις συμφωνίες ή πρωτόκολλα, -  να μεταφέρει ποσότητες από μια οροφή ή ποσότητα αναφοράς σε άλλη οροφή ή ποσότητα αναφοράς, -  να ανοίγει και να διαχειρίζεται οροφές ή ποσότητες αναφοράς βάσει νέων συμφωνιών. Άρθρο 4 1.  Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί βάσει  του άρθρου 247 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92  (1). 2.  Ο αντιπρόσωπος της Επιτροπής υποβάλλει στην επιτροπή σχέδιο των μέτρων που πρέπει να ληφθούν. Η  επιτροπή διατυπώνει τη γνώμη της για το σχέδιο αυτό μέσα σε προθεσμία που μπορεί να ορίσει ο  πρόεδρος, σε συνάρτηση με τον επείγοντα χαρακτήρα του θέματος. Η γνώμη διατυπώνεται με την  πλειοψηφία που προβλέπεται στο άρθρο 148 παράγραφος 2 της συνθήκης για την έκδοση των αποφάσεων που  καλείται να λάβει το Συμβούλιο επί προτάσεων της Επιτροπής. Κατά την ψηφοφορία στο πλαίσιο της  επιτροπής, οι ψήφοι των αντιπροσώπων των κρατών μελών σταθμίζονται σύμφωνα με το προαναφερόμενο  άρθρο. Ο πρόεδρος δεν λαμβάνει μέρος στην ψηφοφορία. 3.  α)  Η Επιτροπή λαμβάνει μέτρα που μπορούν να εφαρμοστούν αμέσως. β)  Ωστόσο, εάν τα μέτρα αυτά δεν είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής, τα μέτρα αυτά  ανακοινώνονται αμέσως από την Επιτροπή στο Συμβούλιο. Στην περίπτωση αυτή, η Επιτροπή αναβάλλει για  τρεις μήνες, που υπολογίζονται από την ημερομηνία αυτής της ανακοίνωσης, την εφαρμογή των μέτρων  που αποφάσισε. Το Συμβούλιο, με ειδική πλειοψηφία μπορεί να λάβει μια διαφορετική απόφαση εντός της προθεσμίας που  προβλέπεται στο προηγούμενο εδάφιο. 4.  Η επιτροπή μπορεί να εξετάζει κάθε θέμα σχετικό με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το  οποίο θίγει ο πρόεδρός της, είτε κατόπιν δικής του πρωτοβουλίας, είτε μετά από αίτηση κράτους  μέλους. Άρθρο 5 1.  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά προκειμένου να εξασφαλίσουν την  τήρηση του παρόντος κανονισμού. 2.  Η Επιτροπή καταρτίζει ετησίως, εντός του τριμήνου από το τέλος της περιόδου εφαρμογής των  οροφών και των ποσοτήτων αναφοράς που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό, ανακεφαλαιωτική  κατάσταση, ανά προϊόν και χώρα, των καταλογισμών στις οροφές και ποσότητες αναφοράς των  παραρτημάτων Ι και ΙΙ. Η κατάσταση αυτή δημοσιεύεται αφού γνωμοδοτήσει η επιτροπή τελωνειακού κώδικα. Άρθρο 6 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα μετά τη δημοσίευσή του στην  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων. Εφαρμόζεται από την 1η Νοεμβρίου 1994. Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε  κάθε κράτος μέλος. Λουξεμβούργο, 10 Απριλίου 1995. Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος A. JUPPΙ  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Ι Κατάλογος προϊόντων που κατάγονται από τη Μάλτα των οποίων η εισαγωγή  υπόκειται σε δασμολογικές οροφές >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ> Κωδικοί Taric >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>  ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ ΙΙ >ΘΕΣΗ ΠΗΝΑΚΑ>