CELEX: 62009CJ0288
Language: mt
Date: 2011-04-14
Title: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (it-Tieni Awla) tal-14 ta' April 2011.#British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09) u Pace plc (C-289/09) vs The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs.#Talba għal deċiżjoni preliminari: First-tier Tribunal (Tax Chamber) - ir-Renju Unit.#Tariffa Doganali Komuni - Klassifikazzjoni tariffarja - Nomenklatura Magħquda - Receivers u decoders tat-televiżjoni diġitali bis-satellita li għandhom funzjoni ta’ reġistrazzjoni - Kodiċi Doganali tal-Komunità - Artikolu 12(5)(a)(i) u (6) - Validità ratione temporis ta’ informazzjoni tariffarja li torbot.#Każijiet Magħquda C-288/09 u C-289/09.

Kawżi magħquda C-288/09 u C-289/09
      British Sky Broadcasting Group plc 
      u
      Pace plc 
      vs
      The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs
      (talba għal deċiżjoni preliminari mressqa mill-First-tier Tribunal (Tax Chamber))
      “Tariffa doganali komuni — Klassifikazzjoni tariffarja — Nomenklatura Magħquda — Riċevituri u dekodifikaturi tat-televiżjoni diġitali bis-satellita li għandhom funzjoni ta’ reġistrazzjoni — Kodiċi Doganali tal-Komunità — Artikolu 12(5)(a)(i) u (6) — Validità ratione temporis ta’ informazzjoni tariffarja li torbot”
      Sommarju tas-sentenza
      1.        Tariffa doganali komuni — Intestaturi tariffarji
      (Regolament tal-Kunsill Nru 2658/87, kif emendat bir-Regolamenti Nru 1549/2006 u Nru 1214/2007, Anness I)
      2.        Tariffa doganali komuni — Klassifikazzjoni tal-merkanzija — Informazzjoni tariffarja li torbot
      (Regolament tal-Kunsill Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97, Artikoli 12(5)(a), 243 u 247; Regolament tal-Kummissjoni
            Nru 2454/93, kif emendat bir-Regolament Nru 12/97, Artikolu 12(1), u t-tielet inċiż tal-Artikolu 12(2)(a))
      3.        Tariffa doganali komuni — Klassifikazzjoni tal-merkanzija — Informazzjoni tariffarja li torbot
      (Regolament tal-Kunsill Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97, Artikolu 12(5)(a)(i); Regolament tal-Kummissjoni
            Nru 1549/2006)
      4.        Tariffa doganali komuni — Klassifikazzjoni tal-merkanzija — Informazzjoni tariffarja li torbot
      (Regolamenti tal-Kunsill Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97, Artikolu 12(6), u Nru 2658/87, kif emendat bir-Regolament
            Nru 254/2000, Artikolu 12)
      1.        In-Nomenklatura Magħquda li tinsab fl-Anness I tar-Regolament Nru 2658/87, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika
         u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, kif emendata bir-Regolamenti Nru 1549/2006 u Nru 1214/2007, għandha tiġi interpretata
         fis-sens li set-top boxes ta’ komunikazzjoni mgħammra b’unitajiet ta’ memorja fil-forma ta’ hard disk, li jkollhom kemm funzjoni
         ta’ reġistrazzjoni kif ukoll funzjoni ta’ riċevitur tas-sinjali tat-televiżjoni, jaqgħu fis-subintestatura 8528 71 13 minkejja
         n-noti ta’ spjega tal-imsemmija nomenklatura magħquda, sa fejn dawn is-set-top boxes huma prinċipalment intiżi għar-riċezzjoni
         ta’ sinjali tat-televiżjoni u sa fejn din il-funzjoni hija inerenti għal dan l-apparat.
      
      (ara l-punti 71, 81, 84 u d-dispożittiv 1)
      2.        L-Artikolu 12(5)(a) tar-Regolament Nru 2913/92, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97,
         l-Artikolu 12(1) u t-tielet inċiż tal-Artikolu 12(2)(a) tar-Regolament Nru 2454/93, li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni
         tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 12/97, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-awtoritajiet doganali
         huma obbligati joħorġu informazzjoni tariffarja li torbot konformi man-noti ta’ spjega tan-Nomenklatura Magħquda. Jekk ikun
         hemm nuqqas ta’ qbil bejn l-imsemmija awtoritajiet u l-operaturi ekonomiċi dwar il-konformità tan-noti msemmija man-Nomenklatura
         Magħquda u dwar il-klassifikazzjoni tal-merkanzija, dawn tal-aħħar għandhom iressqu l-kwistjoni quddiem l-awtorità kompetenti
         skont l-Artkolu 243 tar-Regolament Nru 2913/92. Il-qorti li quddiemha titressaq il-kawża għandha tiddeċiedi dwar il-klassifikazzjoni
         tal-merkanzija, jekk ikun meħtieġ wara li tagħmel domanda preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja skont il-kundizzjonijiet previsti
         fl-Artikolu 267 TFUE. Barra minn hekk, l-Istat Membru tal-imsemmija awtoritajiet għandu l-possibbiltà jressaq il-kwistjoni
         quddiem il-Kumitat previst fl-Artikolu 247 tar-Regolament Nru 2913/92, skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament
         Nru 2658/87, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, kif emendat bir-Regolament
         Nru 254/2000.
      
      (ara l-punt 96 u d-dispożittiv 2)
      3.        L-Artikolu 12(5)(a)(i) tar-Regolament Nru 2913/92, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament
         Nru 82/97, għandu jiġi interpretat fis-sens li r-Regolament Nru 1549/2006, li jemenda l-Anness I tar-Regolament Nru 2658/87
         dwar in-nomenklatura tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, għandu jitqies bħala regolament
         fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. Informazzjoni tariffarja li torbot li ma baqgħatx konformi man-Nomenklatura Magħquda minħabba
         d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1549/2006 ma baqgħatx valida wara d-data ta’ dan id-dħul fis-seħħ.
      
      (ara l-punt 103 u d-dispożittiv 3)
      4.        L-Artikolu 12(6) tar-Regolament Nru 2913/92, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97,
         għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ li, skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87, dwar in-nomenklatura tat-tariffa
         u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, kif emendat bir-Regolament Nru 254/2000, jiġi adottat regolament
         li jemenda n-Nomenklatura Magħquda, u fil-każ li dan ir-regolament ma jistabbilixxix perijodu li matulu d-detentur ta’ informazzjoni
         tariffarja li torbot li ma tkunx għadha valida xorta waħda jkun jista’ jibqa’ jinvokaha, dan id-detentur ma jkunx jista’ jibqa’
         jinvoka din l-informazzjoni tariffarja li torbot. 
      
      F’dan ir-rigward, l-operaturi ekonomiċi ma jistgħux jinvokaw il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi sabiex
         jiġi rikonoxxut fil-konfront tagħhom perijodu li matulu jkunu jistgħu jinvokaw tali informazzjoni tariffarja li torbot, sa
         fejn l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87 jipprovdi li l-Kummissjoni għandha tadotta kull sena regolament li jirripproduċi
         l-verżjoni sħiħa tan-Nomenklatura Magħquda u sa fejn, għaldaqstant, l-eventwalità ta’ emenda tal-formulazzjoni jew tal-kontenut
         tal-intestaturi u tas-subintestaturi tan-Nomenklatura Magħquda u tar-riskju sussegwenti li l-informazzjonijiet tariffarji
         li jorbtu jitilfu l-valur tagħhom hija prevedibbli u magħrufa mill-operaturi ekonomiċi diliġenti.
      
      (ara l-punti 108, 109, 111, 112 u d-dispożittiv 4)
SENTENZA TAL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla)
      14 ta’ April 2011 (*)
      
      “Tariffa Doganali Komuni – Klassifikazzjoni tariffarja – Nomenklatura Magħquda – Riċevituri u dekodifikaturi tat-televiżjoni diġitali bis-satellita li għandhom funzjoni ta’ reġistrazzjoni – Kodiċi Doganali tal-Komunità – Artikolu 12(5)(a)(i) u (6) – Validità ratione temporis ta’ informazzjoni tariffarja li torbot”
      Fil-Kawżi magħquda C‑288/09 u C‑289/09,
      li għandhom bħala suġġett talbiet għal deċiżjoni preliminari skont l-Artikolu 234 KE, imressqa mill-First-tier Tribunal (Tax
         Chamber) (ir-Renju Unit), permezz ta’ deċiżjonijiet tas-6 ta’ Lulju 2009, li waslu fil-Qorti tal-Ġustizzja fl-24 ta’ Lulju 2009,
         fil-proċeduri
      
      British Sky Broadcasting Group plc (C‑288/09),
      
      Pace plc (C‑289/09),
      
      vs
      The Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs,
      
      IL-QORTI TAL-ĠUSTIZZJA (It-Tieni Awla),
      komposta minn J. N. Cunha Rodrigues, President tal-Awla, A. Rosas, U. Lõhmus, A. Ó Caoimh u P. Lindh (Relatur), Imħallfin,
      Avukat Ġenerali: Y. Bot,
      Reġistratur: L. Hewlett, Amministratur Prinċipali,
      wara li rat il-proċedura bil-miktub u wara s-seduta tas-16 ta’ Diċembru 2010,
      wara li kkunsidrat l-osservazzjonijiet ippreżentati:
      –        għal British Sky Broadcasting Group plc, minn D. Anderson, QC, u L. Van den Hende, avukat,
      –        għal Pace plc, minn J. Grayston, solicitor, u J. White, barrister,
      –        għall-Gvern tar-Renju Unit, minn S. Hathaway, bħala aġent, assistit minn O. Thomas, barrister,
      –        għall-Kunsill tal-Unjoni Ewropea, minn F. Florindo Gijón u R. Liudvinaviciute-Cordeiro, bħala aġenti,
      –        għall-Kummissjoni Ewropea, minn R. Lyal u L. Bouyon, bħala aġenti,
      wara li rat id-deċiżjoni, meħuda wara li nstema’ l-Avukat Ġenerali, li l-kawża tinqata’ mingħajr konklużjonijiet,
      tagħti l-preżenti
      Sentenza
      1        It-talbiet għal deċiżjoni preliminari jirrigwardaw l-interpretazzjoni tas-subintestaturi 8521 90 00 u 8528 71 13 tan-Nomenklatura
         Magħquda li tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa
         u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 2, p. 382),
         kif emendata bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1549/2006, tas-17 ta’ Ottubru 2006 (ĠU L 301, p. 1, rettifika fil-ĠU
         L 148, 09.06.2007, p. 27) u bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1214/2007, tal-20 ta’ Settembru 2007 (ĠU L 286, p. 1,
         rettifika fil-ĠU L 164, 25.06.2008, p. 46; iktar ’il quddiem in-“NM”), kif ukoll l-interpretazzjoni tal-Artikolu 12(5)(a)(i)
         u (6) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità (ĠU
         Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 4, p. 307), kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 82/97 tal-Parlament Ewropew
         u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Diċembru 1996 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 8, p. 179; iktar ’il quddiem il-“Kodiċi
         Doganali”).
      
      2        Dawn it-talbiet tressqu fil-kuntest ta’ żewġ kawżi bejn, minn naħa, British Sky Broadcasting Group plc (iktar ’il quddiem
         “Sky”) u, min-naħa l-oħra, Pace plc (iktar ’il quddiem “Pace”), u l-Commissioners for Her Majesty’s Revenue & Customs (iktar
         ’il quddiem il-“Commissioners”) dwar, minn naħa, il-klassifikazzjoni tariffarja ta’ mudelli ta’ apparat imsejjaħ ‘set-top
         box’ li għandu funzjoni ta’ komunikazzjoni u li għandu unità ta’ memorja fil-forma ta’ hard disk u, min-naħa l-oħra, il-ħlas
         tad-dazji doganali fir-rigward ta’ din il-merkanzija.
      
       Il-kuntest ġuridiku
       Il-klassifikazzjoni tariffara
       Il-klassifikazzjoni tariffarja internazzjonali
      3        Il-Konvenzjoni internazzjonali dwar is-sistema armonizzata għad-deskrizzjoni u kodifikazzjoni ta’ merkanzija (iktar ’il quddiem
         is-“SA”), konkluża fi Brussell fl-14 ta’ Ġunju 1983, u l-Protokoll ta’ emenda tagħha tal-24 ta’ Ġunju 1986 (iktar ’il quddiem
         il-“Konvenzjoni dwar is-SA”) ġew approvati f’isem il-Komunità Ekonomika Ewropea permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 87/369/KEE,
         tas-7 ta’ April 1987 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 2, p. 288).
      
      4        Skont l-Artikolu 3(1)(a) tal-Konvenzjoni dwar is-SA, kull parti kontraenti timpenja ruħha li n-nomenklaturi tariffarji u tal-istatistika
         tagħha jkunu konformi mas-SA, li tuża l-intestaturi u s-subintestaturi kollha tagħha, mingħajr żidiet u mingħajr bidliet,
         kif ukoll il-kodiċi numeriċi relatati magħhom u li ssegwi s-sekwenza numerika tas-SA. L-istess dispożizzjoni tobbliga wkoll
         lill-partijiet kontraenti sabiex japplikaw ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tas-SA kif ukoll in-noti kollha ta’ sezzjoni,
         ta’ kapitolu u ta’ subintestatura tagħha u sabiex ma jemendawx il-portata tas-sezzjonijiet, kapitoli, intestaturi u subintestaturi
         tagħha.
      
      5        Il-Kunsill ta’ Kooperazzjoni Doganali, li sar l-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana, imwaqqaf permezz tal-Konvenzjoni dwar il-ħolqien
         tal-imsemmi kunsill, konkluża fi Brussell fil-15 ta’ Diċembru 1950, japprova, fil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-Artikolu 8
         tal-Konvenzjoni dwar is-SA, in-noti ta’ spjega u l-opinjonijiet dwar il-klassifikazzjoni adottati mill-Kumitat tas-SA, awtorità
         li l-organizzazzjoni tagħha hija rregolata mill-Artikolu 6 tal-Konvenzjoni dwar is-SA. Skont l-Artikolu 7(1) tal-Konvenzjoni
         dwar is-SA, il-funzjonijiet ta’ dan il-kumitat jinkludu li jipproponi emendi għaliha u li jipprepara noti ta’ spjega, opinjonijiet
         dwar il-klassifikazzjoni kif ukoll opinjonijiet oħra dwar l-interpretazzjoni tas-SA.
      
      6        In-noti ta’ spjega dwar l-intestatura 8521 tas-SA jipprovdu, b’mod partikolari, dan li ġej:
      
      “[...]
      A.-      Apparat li għandu funzjoni ta’ reġistrazzjoni u apparat li minbarra l-funzjoni ta’ reġistrazzjoni għandu wkoll funzjoni ta’
         riproduzzjoni vidjofonika 
      
      Dan l-apparat, meta jitqabbad ma’ kamera tat-televiżjoni jew ma’ riċevitur tat-televiżjoni, jirreġistra sinjali elettriċi
         fuq unità ta’ ħażna (sinjali analoġiċi) jew sinjali analoġiċi pproċessati f’kodiċi diġitali (jew inkella kombinazzjoni ta’
         dawn is-sinjali) [...]. Ir-reġistrazzjoni tista’ ssir skont proċessi manjetiċi jew ottiċi u ġeneralment l-unitajiet ta’ ħażna
         użati għar-reġistrazzjoni jkunu diski jew kasetts. 
      
      [...]
      Huma esklużi minn din l-intestatura:
      [...]
      c)      Ir-riċevituri tat-televiżjoni (anki jekk jinkludu riċevitur għax-xandir tar-radju jew apparat għar-reġistrazzjoni jew għar-riproduzzjoni
         ta’ ħsejjes u stampi), il-monitors tal-vidjo u l-projectors tal-vidjo Nru 85.28).” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      7        Fir-rigward tal-intestatura 8528 tas-SA, in-noti ta’ spjega jipprovdu, b’mod partikolari, dan li ġej:
      
      “[...]
      D.-      Riċevituri tat-televiżjoni
      Din il-kategorija tinkludi l-apparat li jkun anki ddiżinjat sabiex jinkorpora display jew skrin, bħalma huma:
      1)      Ir-riċevituri ta’ trażmissjonijiet televiżivi (terrestri, bil-cable jew bis-satellita) li ma jinkorporawx display (skrin b’cathode
         ray tube jew bi kristalli likwidi, pereżempju). Il-funzjoni ta’ dan l-apparat hija li jirċievi sinjali u li jikkonvertihom
         f’sinjal li jkun jista’ jintwera fuq id-display. Dawn ir-riċevituri jista’ anki jkollhom modem li permezz tiegħu jkunu jistgħu
         jitqabbdu mal-internet.
      
      Dawn ir-riċevituri huma maħsuba sabiex jintużaw ma’ apparat għar-reġistrazzjoni jew għar-riproduzzjoni vidjofoniċi, ma’ monitors,
         ma’ projectors jew ma’ unitajiet ta’ televiżjoni. Madankollu, it-tagħmir li sempliċement jiżola s-sinjali tat-televiżjoni
         bi frekwenza għolja jaqa’ taħt in-Nru 85.29 bħala partijiet. 
      
      [...]
      3)      Ir-riċevituri tat-televiżjoni ta’ kull tip [bi kristalli likwidi (LCD), plasma, CRT, etc] użati fid-djar (unitajiet ta’ televiżjoni),
         anki jekk jinkludu riċevitur għax-xandir tar-radjo, reġistratur tal-vidjo (VCR), tagħmir li jaqra DVD, tagħmir li jaqra u
         jirreġistra DVD, riċevitur ta’ sinjali trażmessi bis-satellita, etc.
      
      [...]
      Huma esklużi minn din l-intestatura:
      a)      L-apparat għar-reġistrazzjoni u għar-riproduzzjoni vidjofoniċi (Nru 85.21).
      [...]” [traduzzjoni mhux uffiċjali]
       In-NM
      8        In-NM hija bbażata fuq is-SA u, bl-eċċezzjoni tas-seba’ u t-tmien numri li joħolqu subdiviżjonijiet u li huma partikolari
         għan-NM, in-NM tirripproduċi l-intestaturi u s-subintestaturi tas-SA b’sitt numri.
      
      9        Skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament Nru 2658/87, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2000, tal-31 ta’ Jannar 2000
         (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 9, p. 357; iktar ’il quddiem ir-“Regolament Nru 2658/87”), il-Kummissjoni
         Ewropea għandha, kull sena, tadotta regolament li jirripproduċi l-verżjoni sħiħa tan-NM u tar-rati tad-dazju doganali, kif
         din il-verżjoni tirriżulta mill-miżuri adottati mill-Kunsill tal-Unjoni Ewropea jew mill-Kummissjoni. Dan ir-regolament għandu
         japplika mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara.
      
      10      L-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 2658/87 jippreċiża li l-kumitat imsemmi fl-Artikolu 247 tal-Kodiċi Doganali jista’ jeżamina
         kull kwistjoni mqajma mill-president tiegħu, fuq talba tar-rappreżentant ta’ Stat Membru, li tkun tikkonċerna, b’mod partikolari,
         in-NM.
      
      11      Il-verżjoni tan-NM applikabbli għall-Kawża C‑289/09 hija dik li tirriżulta mir-Regolament Nru 1549/2006, li daħal fis-seħħ
         fl-1 ta’ Jannar 2007.
      
      12      Il-verżjoni tan-NM applikabbli għall-Kawża C‑288/09 hija dik li tirriżulta mir-Regolament Nru 1214/2007, li daħal fis-seħħ
         fl-1 ta’ Jannar 2008.
      
      13      Ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-NM jinsabu fit-Titolu A tat-Taqsima I tal-Ewwel Parti tan-NM. Dawn ir-regoli
         huma identiċi fil-verżjonijiet tan-NM li jirriżultaw mir-Regolamenti Nri 1549/2006 u 1214/2007. Dawn ir-regoli jipprovdu:
      
      “Il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti [merkanzija] fin-[NM] għandha tkun irregolata mill‑prinċipji li ġejjin.
      “1.       It-titli tat-taqsimiet, kapitli u subkapitli huma maħsubin għall-ħeffa ta’ referenza biss; għal għanijiet legali, il-klassifikazzjoni
         għandha tkun deċiża skond it-termini tat-titli [tal-intestaturi] u n-noti ta’ kwalunkwe taqsima jew kapitlu relattiv u, sakemm
         dawn t-titli [l-intestaturi] jew in-noti ma jkunux jeħtieġu mod ieħor, skond id-dispożizzjonijiet li ġejjin.
      
      [...]
      3.      Meta permezz ta’ l-applikazzjoni tar-regola 2(b) jew kwalunkwe raġuni oħra, l-oġġetti jkunu klassifikati prima facie f’titlu [f’intestatura] wieħed jew iżjed, il-klassifikazzjoni għandha ssir kif ġej:
      
      [...]
      b)      taħlitiet, oġġetti komposti li jikkonsistu minn materjali differenti jew magħmulin minn komponenti differenti, u oġġetti mtellgħin
         għal bejgħ bl-imnut, li ma jistgħux ikunu klassifikati b’referenza għal 3(a), għandhom ikunu klassifikati daqs li kieku kienu
         magħmulin mill-materjal jew mill-komponent li jagħtihom il-karattru essenzjali tagħhom, sakemm dan il-kriterju jkun applikabbli.
      
      [...]
      [...]
      6.      Għal għanijiet legali, il-klassifikazzjoni ta’ oġġetti fis-subtitli [subintestaturi] ta’ titlu [intestatura] għandha tkun
         deċiża skond it-termini ta’ dawk is-subtitli u kwalunkwe noti ta’ subtitli relatati u, mutatis mutandis skond ir-regoli ta’ hawn fuq, skond il-kondizzjoni li subtitli fl-istess livell biss huma komparabbli. Għall-għanijiet ta’
         din ir-regola t-taqsima relattiva u n-noti tal-kapitlu japplikaw ukoll, sakemm il-kuntest ma jitlobx mod ieħor.”
      
      14      It-Tieni Parti tan-NM tinkludi t-Taqsima XVI. Din it-taqsima tinkludi l-Kapitolu 85, li jikkonċerna l-makkinarju, it-tagħmir
         u l-materjal elettriku, u l-bċejjeċ tagħhom, l-apparat li jirreġistra jew li jirriproduċi l-ħoss, l-apparat li jirreġistra
         jew li jirriproduċi stampi u ħsejjes televiżivi kif ukoll il-bċejjeċ u l-aċċessorji ta’ dan l-apparat.
      
      15      In-nota 3 tat-Taqsima XVI tan-NM hija fformulata kif ġej:
      
      “Sakemm il-kuntest ma jesiġix mod ieħor, magni komposti magħmulin minn żewġ magni jew aktar mwaħħlin flimkien biex jagħmlu
         waħda u magni oħrajn maħsubin bil-għan li jagħmlu żewġ funzjonijiet kumplimentari jew alternattivi jew aktar għandhom jiġu
         kklassifikati daqslikieku magħmulin biss minn dak il-komponent jew huma dik il-magna li tagħmel il-funzjoni prinċipali.”
      
      16      Il-formulazzjoni tal-intestaturi 8521 u 8528 hija identika fil-verżjonijiet tan-NM li jirriżultaw mir-Regolamenti Nri 1549/2006
         u 1214/2007. Barra minn hekk, dawn ir-regolamenti ma jistabbilixxux perijodu wara d-data tal-pubblikazzjoni jew tan-notifika
         li matulu d-detentur ta’ informazzjoni li torbot li ma tibqax valida jista’ jibqa’ jinvokaha. 
      
      17      L-intestatura 8521 tan-NM hija fformulata kif ġej:
      
      “8521 Apparat li jirrekordja jew jirriproduċi vidjow, li fihom jew ma fihomx tuner tal-vidjow:
      
      8521 10 – Tip b’tejp manjetiku:
      [...]
      8521 90 00 − Oħrajn”.
      18      L-intestatura 8528 tan-NM hija fformulata kif ġej:
      
      “8528 Monituri u proġekters, li ma jinkorporawx apparat ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni; tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni,
         kemm jekk jinkorpora u kemm jekk ma jinkorporax fih tagħmir ta’ riċezzjoni tax-xandir bir-radju jew tagħmir għar-rekordjar
         jew riproduzzjoni tal-ħoss jew tal-vidjo:
      
      [...]
      –        Tagħmir ta’ riċezzjoni għat-televiżjoni, kemm jekk jinkorpora u kemm jekk ma jinkorporax fih tagħmir ta’ riċezzjoni għax-xandir
         bir-radju jew tagħmir ta’ rrekordjar jew riproduzzjoni tal-ħoss jew tal-vidjo:
      
      8528 71 − −  Li mhuwiex iddiżinjat sabiex jinkorpora fih display jew skrin tal-vidjo:
      [...]
      8528 71 13 − − − − Apparat b’mezz ibbażat fuq mikroproċessur li fih mowdem għall-aċċess għall-Internet, u li jkollu funzjoni
         ta’ bdil interattiv ta’ informazzjoni, li jista’ jirċievi sinjali tat-televiżjoni (‘set-top boxes b’funzjoni ta’ komunikazzjoni’)”.
      
       In-noti ta’ spjega tan-NM
      19      Inkonformità mat-tieni inċiż tal-Artikolu 9(1)(a) tar-Regolament Nru 2658/87, il-Kummissjoni tħejji noti ta’ spjega tan-NM,
         li hija tippubblika b’mod regolari f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea. Dawk ippubblikati fis-7 ta’ Mejju 2008 (ĠU C 112, p. 8) jippreċiżaw, fir-rigward tal-intestaturi 8521 u 8528:
      
      “8521 90 00  Oħrajn
      Dan is-subtitlu [subintestatura] jinkludi apparat bla skrin li kapaċi jirċievi sinjali tat-televiżjoni, hekk imsejjaħ ‘kaxxi
         ta’ fuq is-sett’ (set-top boxes), li jinkorpora strument li jagħmel funzjoni ta’ rrekordjar jew riproduzzjoni (pereżempju drajv għal ħardisk jew DVD).
      
      [...]
      8528 71 13       Apparat b’mezz ibbażat fuq mikroproċessur li fih mowdem għall-aċċess għall-Internet, u li għandu funzjoni ta’ bdil interattiv
         ta’ informazzjoni, li jista’ jirċievi sinjali tat-televiżjoni (‘kaxxi ta’ fuq is-sett (set-top boxes) b’funzjoni ta' komunikazzjoni’)
      
      Dan is-subtitlu jkopri apparat mingħajr skrin, hekk imsejjaħ ‘kaxxi ta’ fuq is-sett (set-top boxes) b’funzjoni ta’ komunikazzjoni’,
         li jikkonsisti mill-komponenti ewlenin li ġejjin:
      
      –        mikroproċessur
      –        tuner tal-vidjow
      Il-preżenza ta’ konnekter RF turi li jista’ jkun hemm tuner tal-vidjow.
      
      –        mowdem.
      [...]
      Kaxxi ta’ fuq is-sett (set-top boxes), li jinkorporaw strument b’funzjoni ta’ rrekordjar jew riproduzzjoni (pereżempju drajv
         għal ħardisk jew DVD) huma esklużi minn dan is-subtitlu (subtitlu 8521 90 00).
      
      [...]”
      20      Fiż-żmien meta seħħew il-fatti fil-kawża prinċipali, ir-rata tad-dazju doganali fuq l-importazzjoni applikabbli għall-apparat
         tas-subintestatura 8521 90 00 kienet ta’ 13.9 % filwaqt li l-apparat li kien jaqa’ taħt is-subintestatura 8528 71 13 kien
         jibbenefika minn eżenzjoni mid-dazju. 
      
       Il-Ftehim ġenerali dwar it-tariffi u l-kummerċ tas-sena 1994 u l-Ftehim dwar il-kummerċ fil-prodotti ta’ teknoloġija tal-informatika
      21      Il-Ftehim ġenerali dwar it-tariffi u l-kummerċ (GATT) tas-sena 1994 (iktar ’il quddiem il-“Gatt 1994”) u, b’mod partikolari,
         il-Memorandum ta’ ftehim dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu II:1 (b) tal-GATT jagħmlu parti mill-Ftehim li jistabbilixxi
         l-Organizzazzjoni Dinjija tal-Kummerċ (WTO), iffirmat f’Marrakech fil-15 ta’ April 1994 u approvat permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 94/800/KE,
         tat-22 ta’ Diċembru 1994, dwar il-konklużjoni f’isem il-Komunità Ewropea, fejn għandhom x’jaqsmu affarijiet fil-kompetenza
         tagħha, fuq il-ftehim milħuq fil-Laqgħa ta’ negozjati multilaterali fl-Urugwaj (1986-1994) (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti,
         Kapitolu 11, Vol. 21, p. 80).
      
      22      Il-Ftehim dwar il-kummerċ fil-prodotti ta’ teknoloġija tal-informatika, li huwa kkostitwit mid-Dikjarazzjoni ministerjali
         dwar il-kummerċ fil-prodotti tat-teknoloġija tal-informatika adottata fit-13 ta’ Diċembru 1996 matul l-ewwel konferenza tad-WTO
         f’Singapour, mill-annessi u mill-appendiċi tagħha (iktar ’il quddiem l-“FTI”), kif ukoll il-komunikazzjoni dwar l-implementazzjoni
         tagħha, ġew approvati, f’isem il-Komunità, permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill 97/359/KE, tal-24 ta’ Marzu 1997, li tirrigwarda
         l-eliminazzjoni ta’ dazji minn fuq prodotti teknoloġiċi tal-informatika (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 11, Vol. 26,
         p. 3). Il-FTI jippreċiża, fil-paragrafu 1 tiegħu, li l-amministrazzjoni kummerċjali ta’ kull parti għandha tevolvi b’mod li
         żżid l-opportunitajiet ta’ aċċess għas-suq fil-prodotti tat-teknoloġija tal-informatika.
      
      23      Skont il-paragrafu 2 tal-FTI, kull parti għandha tikkonsolida u telimina d-dazji doganali u sisa u piżijiet oħra ta’ kull
         tip, fis-sens tal-Artikolu II:1 (b) tal-GATT 1994, fir-rigward ta’ ċerti prodotti, fosthom is-“‘set-top boxes’ b’funzjoni
         ta’ komunikazzjoni: apparat b’mezz ibbażat fuq mikroproċessur li fih modem għall-aċċess għall-internet u li jkollu funzjoni
         ta’ skambju interattiv ta’ informazzjoni”. [traduzzjoni mhux uffiċjali]
      
      24      Fis-16 ta’ Novembru 2000, ġie adottat ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2559/2000, tas-16 ta’ Novembru 2000, li jemenda l-Anness
         I tar-Regolament Nru 2658/87 (ĠU L 293, p. 1), bl-intenzjoni li jiġi applikat l-FTI, kif jirriżulta mill-premessa 2 ta’ dan
         ir-regolament.
      
       Il-leġiżlazzjoni doganali
      25      Il-leġiżlazzjoni doganali tinkludi l-Kodiċi Doganali u r-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993,
         li jiffissa d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament Nru 2913/92 (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 2,
         Vol. 6, p. 3), kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 12/97, tat-18 ta’ Diċembru 1996 (ĠU Edizzjoni Speċjali
         bil-Malti, Kapitolu 2, Vol. 8, p. 3; iktar ’il quddiem ir-“Regolament ta’ implementazzjoni”).
      
       Il-Kodiċi Doganali
      26      L-Artikolu 4 tal-Kodiċi Doganali huwa fformulat kif ġej:
      
      “Għall-iskopijiet ta’ dan il-Kodiċi, huma applikabbli definizzjonijiet li ġejjin:
      [...]
      5)      ‘Deċiżjoni’ tfisser kull att uffiċjali mill-awtoritajiet doganali li għandu x’jaqsam ma’ regoli doganali li jagħtu deċiżjoni
         dwar każ partikolari, dan l-att ikollu effetti legali fuq persuna waħda jew persuni speċifiċi u identifikabbli; dan it-terminu
         jkopri, inter alia, informazzjoni li torbot fi ħdan it-tifsira ta’ l-Artikolu 12;
      
      [...]”
      27      Skont l-Artikolu 12(1) sa (6) tal-Kodiċi Doganali:
      
      “1.      L-awtoritajiet doganali għandhom joħorġu nformazzjoni li torbot dwar tariffi jew informazzjoni li torbot dwar oriġini fuq
         talba bil-miktub, skond il-proċedura tal-kumitat.
      
      2.      Informazzjoni li torbot dwar tariffi jew informazzjoni li torbot dwar oriġini torbot l-awtoritajiet doganali fuq min ikollu
         informazzjoni biss dwar it-tariffa ta’ klassifikazzjoni jew deċiżjoni dwar l-oriġini tal- oġġetti.
      
      [...]
      5.      Informazzjoni li torbot ma tibqax valida: 
      (a)            fil-każ ta’ informazzjoni dwar tariffi:
      (i)      meta regolament jiġi adottat u l-informazzjoni ma tibqax konformi mal-liġi preskritta [stabbilita] minnu;
      (ii)      meta ma jibqax [tibqax] kompatibbli ma’ l-interpretazzjoni ta’ waħda minn-nomenklaturi imsemmijin fl-Artikolu 20(6):
      –        fuq livell tal-Komunità, kawża ta’ emendi għan-noti ta’ spjegazzjoni tan-nomenklatura magħquda jew ta’ sentenza tal-Qorti
         tal-Ġustizzja tal-Komunitajiet Ewropej,
      
      [...]
      6.      Id-detentur ta’ informazzjoni li torbot li ma tibqax valida in forza tal-paragrafu 5 (a) [(ii) jew (iii)] jew (b) [(ii) jew
         (iii)] jista’ jibqa’ juża dik l-informazzjoni għal perjodu ta’ sitt xhur mid-data tal-pubblikazzjoni jew notifika [...].
      
      Fil-każ tal-paragrafu 5 (a) (i) u [(b)] (i), ir-Regolament jew ftehim jista’ jistipula perijodu li fih għandu japplika [l-ewwel]
         subparagrafu.
      
      [...]”
      28      L-Artikolu 243 tal-Kodiċi Doganali jipprovdi:
      
      “1.      Kull persuna għandu jkollha d-dritt li tappella kontra deċiżjoni meħuda mill-awtoritajiet doganali li jirrigwardaw l-applikazzjoni
         ta’ leġislazzjoni doganali, u li tinteressa lilha direttament u individwalment.
      
      [...]
      L-appell għandu jiġi prezentat fl-Istat Membru fejn id-deċiżjoni tkun ittieħdet jew saret l-applikazzjoni għaliha.
      2.      Id-dritt ta’ appell jista’ jiġi eżerċitat:
      (a)      inizjalment, quddiem l-awtoritajiet doganali nominati għal dak l-iskop mill-Istati Membri;
      (b)      sussegwentement, quddiem korp indipendenti, li jista’ jkun awtorità ġudizzjarja jew korp speċjalizzat ekwivalenti, skond id-dispożizzjonijiet
         fis-seħħ fl-Istati Membri.”
      
      29      Mill-Artikoli 247 u 247a tal-Kodiċi Doganali jirriżulta li, fl-implementazzjoni ta’ dan il-kodiċi, il-Kummissjoni għandha
         tkun assistita mill-Kumitat tal-Kodiċi Doganali.
      
       Ir-Regolament ta’ implementazzjoni
      30      L-Artikolu 11 tar-Regolament ta’ implementazzjoni jipprovdi:
      
      “Informazzjoni tat-tariffa li torbot fornuta mill-awtoritajiet doganali ta’ Stat Membru sa mill-1 ta’ Jannar 1991 għandha
         tkun torbot fuq l-awtoritajiet kompetenti ta’ l-Istati Membri kollha bl-istess kondizzjonijiet.”
      
      31      L-Artikolu 12 ta’ dan ir-regolament jippreċiża:
      
      “1.            Ma l-addozzjoni ta’ xi woeħed minn dawn l-atti jew miżuri li hemm referenza għalihom fl-Artikolu 12(5) tal-Kodiċi [Doganali],
         l-awtoritajiet doganali għandhom jieħdu l-passi meħtieġa ħalli jassiguraw li l-informazzjoni li torbot tkun, minn hemm il-quddiem,
         maħruġa biss b’konformità mal-atti jew miżuri f’dak il-każ.
      
      2.      a)     Għall-informazzjoni ta’ tariffa li torbot, għall-iskopijiet tal-paragrafu 1 ta’ hawn fuq, l-informazzjoni [id-data] li għandha
         tittieħed in konsiderazzjoni għandha tkun din l-ġejja:
      
                  [...]
      –        għar-Regolamenti li hemm dispożizzjoni dwarhom fl-Artikolu 12(5)(a) (ii) tal-Kodiċi [Doganali] li jikkonċernaw in-noti esplanatorji
         għan-nomenklatura magħquda, il-jum tal-pubblikazzjoni tagħhom fi-serje ‘C’ tal-Ġurnal Uffiċjali [...] tal-Komunitajiet Ewropej,
      
                  [...]”
       Il-kawżi prinċipali u d-domandi preliminari
       Kawża C‑288/09
      32      Sky tipprovdi servizzi ta’ televiżjoni diġitali permezz tas-satellita. Hija timporta fir-Renju Unit tip ta’ apparat imsejjaħ
         ‘set-top box’ li għandu funzjoni ta’ komunikazzjoni u li għandu unità ta’ memorja fil-forma ta’ hard disk. Dan l-apparat huwa
         msejjaħ “set-top box Sky+, mudell DRX 280” (iktar ’il quddiem imsejjaħ “set-top box Sky+”).
      
      33      Is-set-top box Sky+ hija riċevitur tat-televiżjoni bis-satellita. Tali riċevitur jirċievi u jiddekowdja sinjali diġitali tat-televiżjoni
         mgħoddija permezz tal-pjattaforma satellitarja tat-televiżjoni ta’ trażmettitur bħalma hija Sky. Is-sinjal jiġi ddekwodjat
         biss fil-mument li jiġi trażmess sabiex jintwera fuq l-iskrin tat-televiżjoni.
      
      34      It-trażmettitur jibgħat, permezz tas-satellita, sinjali diġitali tat-televiżjoni, sinjali li jirċevihom low-noise converter
         (LNB) li jkun jinsab fuq id-dixx li jirċievi s-sinjali tas-satellita installat fid-dar tal-konsumatur finali. Is-sinjal diġitali
         mbagħad jasal fir-riċevitur permezz ta’ kejbil. 
      
      35      Is-set-top box Sky+ hija ddiżinjata u pprogrammata speċjalment sabiex tirċievi u tiddekowdja biss is-sinjali diġitali tat-televiżjoni
         li joriġinaw mill-pjattaforma satellitarja ta’ Sky.
      
      36      Is-set-top box Sky+ ma għandhiex skrin tal-vidjo. Dan l-apparat fih modem b’aċċess għall-internet u b’hekk jiżgura skambju
         interattiv ta’ informazzjoni.
      
      37      Is-set-top box Sky+ fiha hard disk. Nofs il-kapaċità tal-memorja ta’ din il-hard disk tintuża mis-servizzi ta’ Sky sabiex
         ikun jista’ jintuża s-servizz ta’ vidjo fuq it-talba tal-utent. In-nofs l-ieħor jista’ jintuża mill-konsumatur finali għar-reġistrazzjoni
         tal-kontenut tal-programmi tat-televiżjoni li joriġinaw mill-pjattaforma satellitarja ta’ Sky. Dan l-apparat ma joffrix il-possibbiltà
         li jiġi rreġistrat kontenut vidjo li joriġina minn sors estern ieħor, inkluż minn riċevitur tat-televiżjoni, minn kamera jew
         minn apparat għar-reġistrazzjoni tal-vidjo. L-imsemmi apparat lanqas ma jista’ jaqra l-kontenut vidjo fuq unitajiet ta’ ħażna
         esterni bħalma huma d-DVDs jew il-vidjokasetts. Dan l-apparat lanqas ma jippermetti r-reġistrazzjoni ta’ kontenut vidjo fuq
         tali unitajiet ta’ ħażna esterni.
      
      38      Il-hard disk tas-set-top box Sky+ ma hijiex neċessarja għall-konsumatur finali meta dan juża l-apparat sempliċement sabiex
         jara direttament it-televiżjoni. F’dan il-każ l-apparat jaġixxi bħala sempliċi riċevitur tat-televiżjoni. Għall-kuntrarju,
         jekk ma jkunx qiegħed jirċievi sinjal diġitali tat-televiżjoni, l-apparat inkwistjoni ma jistax jiffunzjona bil-hard disk
         biss li biha huwa mgħammar, u dan sa fejn meta jkun qiegħed jaqra l-kontenut ta’ din il-hard disk huwa jkun jista’ jiffunzjona
         biss jekk ikun qiegħed jirċievi tali sinjali mill-pjattaforma satelittarja ta’ Sky.
      
      39      Fit-12 ta’ Ġunju 2008, Sky talbet informazzjoni tariffarja li torbot (iktar ’il quddiem “ITT”) mingħand il-Commissioners fir-rigward
         tas-set-top box Sky+. Fid-9 ta’ Lulju 2008, dawn tal-aħħar ħarġu ITT li permezz tagħha kklassifikaw is-set-top box Sky+ fis-subintestatura 8521 90 00
         tan-NM.
      
      40      Sky ikkontestat din l-ITT filwaqt li sostniet li l-prodott inkwistjoni kellu jiġi kklassifikat fis-subintestatura 8528 71 13
         tan-NM bħala set-top box b’funzjoni ta’ komunikazzjoni, jiġifieri bħala “[riċevitur] tat-televiżjoni” taħt l-intestatura 8528.
      
      41      Il-Customs and International Reviews and Appeals Team ċaħad din il-kontestazzjoni permezz ta’ deċiżjoni tad-29 ta’ Settembru 2008.
         
      
      42      Fit-28 ta’ Ottubru 2008, Sky ippreżentat rikors kontra din id-deċiżjoni quddiem il-VAT and Duties Tribunal, London, li mill-1
         ta’ April 2009 sar il-First-tier Tribunal (Tax Chamber). 
      
      43      Kien f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-First-tier Tribunal (Tax Chamber) iddeċieda li jissospendi l-proċeduri quddiemu u li jagħmel
         id-domandi preliminari segwenti lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1)      Kaxxa ta’ fuq is-sett [(set-top box)] bl-ispeċifikazzjonijiet [tas-set-top box Sky+] għandha tiġi kklassifikata taħt is-subintestatura 8528 71 13
         [tan-NM­], kif stabbilit[a] fir-Regolament [Nru 1214/2007] li jemenda l-Anness I tar-Regolament [Nru 2658/87], minkejja n-Noti
         ta’ Spjega tan-NM adottati mill-Kummissjoni fis-7 ta’ Mejju 2008 [...] li jirrigwardaw is-subintestatura 8521 90 00 u s-subintestatura 8528 71 13?
      
      2)      L-Artikolu 12(5)(a) [tal-Kodiċi Doganali] [...] jobbliga awtorità doganali nazzjonali sabiex toħrog informazzjoni tariffarja
         obbligatorja li taqbel man-Nota ta’ Spjega tan-NM, sakemm u sa fejn din in-Nota ta’ Spjega tiġi ddikjarata bħala kunfliġġenti
         mat-termini tad-dispożizzjonijiet rilevanti tan-NM, inklużi r-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-NM, jew jistgħu l-awtoritajiet
         doganali nazzjonali jkollhom l-opinjoni personali tagħhom f’dan ir-rigward u ma jieħdux inkunsiderazzjoni n-Nota ta’ Spjega
         meta huma jikkunsidraw li hemm tali kunflitt?
      
      3)      Fil-każ fejn kaxxa ta’ fuq is-sett bl-ispeċifikazzjonijiet [tas-set-top box Sky+] tiġi kklassifikata taħt is-subintestatura
         tan-NM 8521 90 00, l-applikazzjoni ta’ rata pożittiva ta’ dazji tkun illegali fir-rigward tal-liġi [tal-Unjoni], bħala konsegwenza
         tal-ksur tal-obbligi [tal-Unjoni Ewropea] taħt il-[FTI] u [taħt] l-Artikolu II(1)(b) tal-[GATT 1994], jew il-klassifikazzjoni
         taħt l-intestatura 8521 twassal għall-konklużjoni li l-prodott inkwistjoni jaqa’ barra mill-kamp ta’ applikazzjoni tal-parti
         rilevanti tal-FTI?”
      
       Kawża C‑289/09
      44      Pace timmanifattura u timporta apparat li għandu funzjoni ta’ komunikazzjoni u li għandu unità ta’ memorja fil-forma ta’ hard
         disk (iktar ’il quddiem is-“set-top box STB-HDD”), li huwa maħsub għall-fornituri ta’ servizzi tat-televiżjoni bi ħlas. Pace
         timporta dan l-apparat fir-Renju Unit, b’mod partikolari l-mudell TDS 470NB SD PVR (imsejjaħ ukoll “set-top box Sky+”), li
         huwa mmanifatturat għal Sky u li din tal-aħħar tidentifikah bħala l-“mudell DRX 280”. 
      
      45      Is-set-top box STB-HDD għandha l-karatteristiċi deskritti fil-punti 33 sa 38 ta’ din is-sentenza.
      
      46      Pace timmanifattura wkoll diversi mudelli ta’ set-top box li għandhom funzjoni ta’ komunikazzjoni iżda li ma għandhomx hard
         disk. Dawn huma, b’mod partikolari, il-mudelli DS 430NB u DS 250NV. Dan l-apparat huwa kklassifikat fis-subintestatura 8528 71 13.
      
      47      Fit-8 ta’ April 2005, il-Commissioners ħarġu lil Pace ITT fejn is-set-top box Sky+ ġiet ikklassifikata fis-subintestatura 8528 12 91
         tan-NM, kif tirriżulta mir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1810/2004, tas-7 ta’ Settembru 2004, biex [li] jemenda l-Anness
         I tar-Regolament Nru 2658/87 (ĠU L 327, p. 1). Sussegwentement għad-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1549/2006 fl-1 ta’ Jannar 2007,
         din is-subintestatura saret is-subintestatura 8528 71 13. Id-differenzi żgħar li jeżistu bejn id-diversi set-top boxes STB-HDD,
         fuq il-livell tad-deskrizzjoni teknika jew tad-deskrizzjoni tal-prodotti, ma jaffettawx il-klassifikazzjoni tagħhom.
      
      48      Permezz ta’ ittri tal-4 ta’ Diċembru 2006 u tad-29 ta’ Jannar 2007, il-Commissioners informaw lil Pace dwar il-fatt li, “b’effett
         mill-1 ta’ Jannar 2007, il-kodiċi NM ser jiġu emendati b’mod kunsiderevoli” u li, “[m]inħabba l-emendi tal-kodiċi, l-ITT [tat-8
         ta’ April 2005] ser tiġi rtirata b’effett mill-31 ta’ Diċembru 2006”. Skont il-qorti tar-rinviju, Pace qatt ma ġiet mgħarrfa
         dwar dawn l-ittri.
      
      49      Permezz ta’ ittra tat-8 ta’ Awwissu 2008, il-Commissioners ikkonfermaw li l-mudell ta’ set-top boxes STB-HDD TDS 460, li hemm
         żewġ verżjonijiet tiegħu, jiġifieri TDS 460NV u TDS 460NS, kien kopert ukoll mill-ITT tat-8 ta’ April 2005 sakemm din tkun
         għadha valida.
      
      50      Permezz ta’ ittra oħra tat-8 ta’ Awwissu 2008, il-Commissioners ikkonfermaw li, skont l-Artikolu 12(5)(a)(i) tal-Kodiċi Doganali,
         l-ITT tat-8 ta’ April 2005 ma kinitx baqgħet valida b’effett mill-1 ta’ Jannar 2007, u dan minħabba l-bidliet fil-kodiċi li
         kienu kkawżati mill-emenda tas-SA u mill-aġġornament annwali tat-tariffi doganali.
      
      51      Fis-17 ta’ Novembru 2008, il-Commissioners talbu lil Pace tħallas, a posteriori, dazji doganali fir-rigward tas-set-top boxes STB-HDD kollha, inkluż fir-rigward tas-set-top box Sky+, importati bejn Jannar 2007
         u April 2008. Din it-talba saret minħabba klassifikazzjoni tas-set-top boxes STB-HDD f’intestatura żbaljata tan-NM, jiġifieri
         fis-subintestatura 8528 71 13, meta, skont il-Commissioners, dawn il-prodotti kellhom jiġu kklassifikati fis-subintestatura 8521 90
         00.
      
      52      Fl-4 ta’ Diċembru 2008, Pace talbet li d-deċiżjoni tal-Commissioners tiġi eżaminata mill-ġdid. Fis-16 ta’ Jannar 2009, il-Customs
         and International Reviews and Appeals Team ikkonferma d-deċiżjoni li s-set-top boxes STB-HDD inkwistjoni jiġu kklassifikati
         fis-subintestatura 8521 90 00.
      
      53      Fl-10 ta’ Frar 2009, Pace ppreżentat rikors kontra d-deċiżjoni tal-Customs and International Reviews and Appeals Team quddiem
         il-VAT and Duties Tribunal, Manchester. Fis-27 ta’ Marzu 2009, dan ir-rikors ġie ttrasferit quddiem il-First-tier Tribunal
         (Tax Chamber).
      
      54      Fir-rikors tagħha, Pace qajmet dubju dwar il-kompatibbiltà tan-noti ta’ spjega tan-NM man-NM. Hija ssostni li l-ITT fir-rigward
         tas-set-top boxes inkwistjoni kellha tibqa’ valida għal perijodu ta’ sitt xhur wara d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1549/2006
         u li l-Artikolu 12(5)(a)(i) tal-Kodiċi Doganali għandu jiġi interpretat fis-sens li r-Regolament Nru 1549/2006 ma huwiex “regolament”
         għall-finijiet tal-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni. 
      
      55      Kien f’dawn iċ-ċirkustanzi li l-First-tier Tribunal (Tax Chamber) iddeċieda li jissospendi l-proċeduri quddiemu u li jagħmel
         id-domandi preliminari segwenti lill-Qorti tal-Ġustizzja:
      
      “1)      Kaxxa ta’ fuq is-sett (set-top box) b’funzjoni ta’ komunikazzjoni (‘STB’) u [bi] drajv għal ħardisk (‘ĦDD’) għandhom jiġu
         kklassifikati [għandha tiġi kklassifikata] taħt is-subintestatura 852871 13 [tan-NM], kif ipprovdut fir-Regolament[i Nru 1549/2006
         u 1214/2007], u dan minkejja n-[noti ta’ spjega tan-NM] adottati mill-Kummissjoni Ewropea fis-7 ta’ Mejju 2008 [...] dwar
         is-subintestatura 8521 90 00 NM u subintestatura 8528 71 13 NM?
      
      2)      F’każ li STB bi ĦDD bi speċifikazzjoni STB-ĦDD kellha tiġi kklassifikata taħt is-subintestatura 8521 90 00, l-applikazzjoni
         ta’ rata pożittiva ta’ dazju tad-dwana hija, minħabba ksur tal-obbligi tal-[Unjoni] taħt il-[FTI] u [taħt] l-Artikolu II:1(b)
         tal-[GATT 1994], illegali skont id-dritt [tal-Unjoni], jew klassifikazzjoni taħt l-intestatura 8521 twassal għall-konklużjoni
         li l-prodott inkwistjoni jaqa’ lil hinn mill-kamp tal-applikazzjoni tal-parti rilevanti [tal-FTI]?
      
      3)      Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 12(5)(a)(i) [tal-Kodiċi Doganali] għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-[ITT] tat-8 ta’
         April 2005, u li fuqha [Pace] tibbaża ruħha, awtomatikament ġiet invalida wara l-31 ta’ Diċembru 2006 minħabba l-fatt illi
         ma baqgħetx konformi mal-liġi stabbilita mir-Regolament [...] Nru 1549/2006? B’mod partikolari, l-Artikolu 12(5)(a)(i) [tal-Kodiċi
         Doganali] għandu jiġi interpretat fis-sens li r-Regolament Nru 1549/2006 ma jaqax fil-kunċett ta’ ‘regolament’ għal finijiet
         tal-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni, jew għaliex huwa aġġornament annwali tan-NM, jew għaliex mhuwiex regolament ta’
         klassifikazzjoni speċifika?
      
      4)      Id-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 12(6) tal-Kodiċi [Doganali] għandhom jiġu interpretati fis-sens li, meta jsir aġġornament
         annwali tan-NM li ma jinkludix it-tul ta’ terminu ta’ grazzja għad-detenturi tal-ITT, id-detenturi tal-ITT jitilfu d-dritt
         għal terminu ta’ grazzja jew jistgħu, abbażi tal-prinċipju tal-aspettativi leġittimi, jużaw is-solitu terminu ta’ grazzja
         ta’ sitt xhur fir-rigward tar-regolamenti ta’ klassifikazzjoni tal-Kummissjoni?”
      
      56      Permezz ta’ digriet tat-22 ta’ Settembru 2009, il-President tal-Qorti tal-Ġustizzja ordna li l-Kawżi C‑288/09 u C‑289/09 jiġu
         magħquda għall-finijiet tal-proċedura bil-miktub u orali.
      
      57      Minħabba l-konnessjoni bejn dawn il-kawżi, hemm lok li, inkonformità mal-Artikolu 43 tar-Regoli tal-Proċedura, moqri flimkien
         mal-Artikolu 103 ta’ dawn l-istess Regoli, dawn il-kawżi jiġu magħquda għall-finijiet tas-sentenza.
      
       Fuq id-domandi preliminari
       Fuq l-ewwel domanda fil-Kawża C‑288/09 u fuq l-ewwel domanda fil-Kawża C‑289/09
      58      Permezz ta’ dawn id-domandi, il-qorti tar-rinviju qiegħda tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja jekk in-NM għandhiex tiġi interpretata
         fis-sens li set-top boxes b’funzjoni ta’ komunikazzjoni u b’unità ta’ memorja fil-forma ta’ hard disk, bħalma hija s-set-top
         box Sky+, jaqgħu fis-subintestatura 8528 71 13 minkejja n-noti ta’ spjega tan-NM ippubblikati fis-7 ta’ Mejju 2008, li minnhom
         jirriżulta li l-imsemmija set-top boxes jaqgħu fis-subintestatura 8521 90 00.
      
      59      Ir-regoli ġenerali għall-interpretazzjoni tan-NM jipprovdu li l-klassifikazzjoni tal-merkanzija għandha l-ewwel tiġi ddeterminata
         skont it-termini tal-intestaturi u tan-noti dwar taqsima jew dwar kapitolu, fejn il-formulazzjoni tat-titoli tat-taqsimijiet
         jew tal-kapitoli għandha biss valur indikattiv. 
      
      60      F’dan ir-rigward, għandha titfakkar il-ġurisprudenza stabbilita li tipprovdi li, fl-interess taċ-ċertezza legali u tal-faċilità
         tal-kontrolli, il-kriterju deċiżiv għall-klassifikazzjoni tariffarja tal-merkanzija għandu jkun ibbażat, b’mod ġenerali, fuq
         il-karatteristiċi u fuq il-proprjetajiet oġġettivi tagħha, kif iddefiniti fil-formulazzjoni tal-intestatura tan-NM u fin-noti
         dwar taqsima jew dwar kapitolu (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tad-19 ta’ Ottubru 2000, Peacock, C‑339/98, Ġabra p. I‑8947,
         punt 9; tal-15 ta’ Settembru 2005, Intermodal Transports, C‑495/03, Ġabra p. I‑8151, punt 47; tat-18 ta’ Lulju 2007, Olicom,
         C‑142/06, Ġabra p. I‑6675, punt 16, u tad-19 ta’ Frar 2009, Kamino International Logistics, C‑376/07, Ġabra p. I‑1167, punt 31).
      
      61      In-noti ta’ spjega tan-NM ippubblikati fis-7 ta’ Mejju 2008 jipprovdu li s-set-top boxes mgħammra bi strument li jkollu funzjoni
         ta’ reġistrazzjoni jew ta’ riproduzzjoni (bħal pereżempju hard disk) huma esklużi mis-subintestatura 8528 71 13 u għandhom
         jiġu kklassifikati fis-subintestatura 8521 90 00.
      
      62      Madankollu, in-noti ta’ spjega tas-SA fis-seħħ fid-data tal-fatti inkwistjoni fil-kawża prinċipali kienu jippreċiżaw li r-riċevituri
         tat-televiżjoni, anki jekk mgħammra b’apparat għar-reġistrazzjoni, kellhom jiġu esklużi mill-intestatura 8521 u kellhom jiġu
         kklassifikati fl-intestatura 8528.
      
      63      Barra minn hekk, għandu jitfakkar li, skont il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, in-noti ta’ spjega elaborati mill-Kummissjoni,
         għal dak li jikkonċerna n-NM, u mill-Organizzazzjoni Dinjija tad-Dwana, għal dak li jikkonċerna s-SA, jikkontribwixxu b’mod
         importanti għall-interpretazzjoni tal-portata tad-diversi intestaturi, u dan madankollu mingħajr ma għandhom saħħa legali
         vinkolanti (ara s-sentenzi tas-16 Ġunju 1994, Develop Dr. Eisbein, C‑35/93, Ġabra p. I‑2655, punt 21; tal-11 ta’ Jannar 2007,
         B.A.S. Trucks, C‑400/05, Ġabra p. I‑311, punt 28, u tas-27 ta’ Novembru 2008, Metherma, C‑403/07, Ġabra p. I‑8921, punt 48).
      
      64      Il-kontenut tan-noti ta’ spjega tan-NM, li ma jissostitwixxux dawk tas-SA iżda għandhom jitqiesu bħala li jikkomplementaw
         lil dawn tal-aħħar (ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-6 ta’ Diċembru 2007, Van Landeghem, C‑486/06, Ġabra p. I‑10661, punt 36)
         u għandhom jiġu kkonsultati flimkien magħhom, għandu għalhekk ikun konformi mad-dispożizzjonijiet tan-NM u ma jistax ibiddel
         il-portata tagħhom (ara, b’mod partikolari, is-sentenza Kamino International Logistics, iċċitata iktar ’il fuq, punt 48).
      
      65      Minn dan isegwi li n-noti ta’ spjega tan-NM għandhom jiġu injorati jekk jidher li huma kuntrarji għall-formulazzjoni tal-intestaturi
         tan-NM u għan-noti dwar taqsima jew dwar kapitolu (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tad-19 ta’ April 2007, Sunshine Deutschland
         Handelgesellschaft, C‑229/06, Ġabra p. I‑3251, punt 31; tal-5 ta’ Ġunju 2008, JVC France, C‑312/07, Ġabra p. I‑4165, punt 34,
         kif ukoll Kamino International Logistics, iċċitata iktar ’il fuq, punti 49 u 50).
      
      66      Is-subintestatura 8521 90 00 tikkonċerna, kif jirriżulta mill-formulazzjoni tagħha, l-apparat għar-reġistrazzjoni jew għar-riproduzzjoni
         vidjofoniċi, anki jekk dan l-apparat jinkorpora riċevitur tas-sinjali vidjofoniċi u jekk ir-reġistrazzjoni ssir fuq unità
         li ma tkunx tejp manjetiku. L-apparat fejn ir-reġistrazzjoni ssir fuq tejp manjetiku jaqa’ fis-subintestatura 8521 10.
      
      67      L-intestatura 8528 tinkludi, b’mod partikolari, ir-riċevituri tat-televiżjoni, anki jekk jinkorporaw apparat għar-reġistrazzjoni
         tal-ħoss jew tal-immaġni. Is-subintestatura 8528 71 13 tikkonċerna r-riċevituri tat-televiżjoni, anki jekk jinkorporaw apparat
         għar-reġistrazzjoni tal-ħoss jew tal-immaġni, li ma jkunux iddiżinjati sabiex jinkorporaw display jew skrin tal-vidjo, li
         jkollhom mikroproċessur, li jinkorporaw modem għall-aċċess għall-internet, li jwettqu skambju interattiv ta’ informazzjoni
         u li jkunu jistgħu jirċievu sinjali tat-televiżjoni.
      
      68      Għandu jiġi ppreċiżat li, kif ammettiet il-Kummissjoni matul is-seduta, it-termini “riċezzjoni ta’ sinjali vidjofoniċi” u
         “riċezzjoni ta’ sinjali tat-televiżjoni” jkopru żewġ kunċetti identiċi.
      
      69      Minn dawn id-definizzjonijiet jirriżulta li merkanzija li taqa’ taħt dawn iż-żewġ subintestaturi tista’, fl-istess ħin, tirċievi
         sinjali tat-televiżjoni u kif ukoll tirreġistrahom. Id-differenza bejn iż-żewġ subinestaturi tinsab fil-fatt jekk dawn il-funzjonijiet
         humiex prinċipali jew aċċessorji. Is-subintestatura 8521 90 00 tikkonċerna l-apparat għar-reġistrazzjoni li jkollu l-funzjoni
         aċċessorja ta’ riċevitur tat-televiżjoni filwaqt li s-subintestatura 8528 71 13 tikkonċerna r-riċevituri tat-televiżjoni li
         jkollhom il-funzjoni aċċessorja ta’ reġistrazzjoni. 
      
      70      In-nota 3 tat-Taqsima XVI tan-NM, li minnha jagħmlu parti s-subintestatura inkwistjoni, tippreċiża li “magni komposti magħmulin
         minn żewġ magni jew aktar mwaħħlin flimkien biex jagħmlu waħda u magni oħrajn maħsubin bil-għan li jagħmlu żewġ funzjonijiet
         kumplimentari jew alternattivi jew aktar għandhom jiġu kklassifikati daqslikieku magħmulin biss minn dak il-komponent jew
         huma dik il-magna li tagħmel il-funzjoni prinċipali”.
      
      71      Ma jistax jiġi nnegat li s-set-top box Sky+ inkwistjoni fil-kawża prinċipali, li l-funzjonament tagħha ġie deskritt fil-punti 33
         sa 38 ta’ din is-sentenza, għandha żewġ funzjonijiet, dik ta’ reġistrazzjoni u dik ta’ riċezzjoni ta’ sinjali tat-televiżjoni.
         Dan ifisser li dan l-apparat huwa magna ddiżinjata sabiex twettaq minn tal-inqas żewġ funzjonijiet alternattivi jew komplementari,
         fis-sens tan-nota 3 tat-Taqsima XVI tan-NM.
      
      72      Għaldaqstant, huwa meħtieġ li jiġi mistħarreġ liema waħda miż-żewġ funzjonijiet ta’ reġistrazzjoni jew ta’ riċezzjoni ta’
         sinjali tat-televiżjoni hija dik prinċipali u liema hija l-aċċessorja.
      
      73      Qabel kollox għandha tiġi miċħuda l-proposta magħmula mill-Kummissjoni fl-osservazzjonijiet bil-miktub tagħha fis-sens li
         l-klassifikazzjoni f’subintestatura jew oħra għandha ssir abbażi tal-kwantità ta’ sigħat ta’ programmi li jistgħu jinħażnu
         fuq il-hard disk tas-set-top box Sky+. Fil-fatt, sa fejn dan it-tul ma huwiex iddefinit b’mod ċar fin-NM jew fin-noti ta’
         spjega tan-NM, dan il-kriterju ta’ distinzjoni ma huwiex konformi mal-prinċipju ta’ ċertezza legali.
      
      74      Bl-istess mod, il-fatt li s-set-top box Sky+ ma tistax tiffunzjona biss bil-hard disk li hija mgħammra biha u l-fatt li l-hard
         disk ma hijiex meħtieġa meta l-utent ikun qiegħed jara programmi tat-televiżjoni u għalhekk li r-riċezzjoni tas-sinjali tat-televiżjoni
         hija indispensabbli għall-funzjonament tal-apparat imsemmi ma jippermettux li tiġi ddeterminata liema hija l-funzjoni prinċipali
         tal-apparat. Fil-fatt, kif tosserva ġustament il-Kummissjoni, il-fatt li funzjoni ta’ apparat hija indispensabbli ma jfissirx,
         fih innifsu, li din hija l-funzjoni prinċipali sa fejn funzjoni tista’ tkun indispensabbli minkejja li tkun sekondarja jew
         aċċessorja.
      
      75      Mid-deċiżjoni tar-rinviju jirriżulta li s-set-top box Sky+ ma tippermettix ir-reġistrazzjoni ta’ kontenut vidjo minn sors
         estern ieħor, inkluż minn riċevitur tat-televiżjoni, minn kamera jew minn apparat għar-reġistrazzjoni vidjo, li din is-set-top
         box lanqas ma tista’ taqra l-kontenut vidjo ta’ unitajiet ta’ ħażna esterni bħalma huma d-DVDs jew vidjokasetts u li l-istess
         set-top box ma tippermettix ir-reġistrazzjoni ta’ kontenut vidjo fuq tali unitajiet ta’ ħażna esterni. Minkejja li dawn l-elementi
         ma humiex il-karatteristiċi u l-proprjetajiet oġġettivi tas-set-top box imsemmija, fis-sens tal-ġurisprudenza ċċitata fil-punt 60
         ta’ din is-sentenza, iżda pjuttost l-interazzjoni bejn il-funzjonijiet ta’ reġistrazzjoni u ta’ riċezzjoni tas-sinjali tat-televiżjoni,
         dawn l-element jipprovdu indikazzjoni utli dwar l-użu intenzjonat tas-set-top box Sky+.
      
      76      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li l-użu intenzjonat tal-prodott jista’ jikkostitwixxi kriterju oġġettiv ta’ klassifikazzjoni
         sa kemm dan ikun inerenti għall-prodott imsemmi, fejn din in-natura inerenti għandha tkun tista’ tiġi evalwata fuq il-bażi
         tal-karatteristiċi u proprjetajiet oġġettivi tiegħu (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-28 ta’ Marzu 2000, Holz Geenen,
         C‑309/98, Ġabra p. I‑1975, punt 15; tal-5 ta’ April 2001, Deutsche Nichimen, C‑201/99, Ġabra p. I‑2701, punt 20, u tal-15
         ta’ Frar 2007, RUMA, C‑183/06, Ġabra p. I‑1559, punt 36).
      
      77      F’dan ir-rigward, u kif irrikonoxxiet il-Kummissjoni waqt is-seduta, huwa meħtieġ li jiġi kkunsidrat dak li l-konsumatur jara
         bħala l-funzjoni prinċipali jew aċċessorja.
      
      78      Issa, kemm mid-deċiżjonijiet tar-rinviju u kif ukoll mill-osservazzjonijiet ippreżentati lill-Qorti tal-Ġustizzja jirriżulta
         li s-set-top boxes tat-tip tas-set-top box Sky+ jinbiegħu lill-fornituri ta’ servizzi tat-televiżjoni bħalma hija Sky, li
         mbagħad iqegħduhom għad-dispożizzjoni tal-klijenti tagħhom sabiex dawk ikun jista’ jkollhom aċċess għall-programmi offerti
         minnhom.
      
      79      Għaldaqstant, jidher li l-konsumatur, meta jagħmel abbonament ma’ fornitur bħalma hija Sky, ikun immotivat prinċipalment mill-possibbiltà
         li jkollu aċċess għall-programmi tat-televiżjoni offerti u li, sabiex ikun jista’ jagħmel dan, il-konsumatur jeħtieġ li jkollu
         set-top box bħas-set-top box Sky+. Il-possibbiltà, li toffri wkoll din is-set-top box, li l-programmi tat-televiżjoni riċevuti
         jiġu rreġistrati, hija biss servizz addizzjonali propost minn dan l-apparat.
      
      80      L-interazzjoni bejn il-funzjonalitajiet tas-set-top box Sky+ deskritti fil-punt 75 ta’ din is-sentenza, li tistabbilixxi d-dipendenza
         tal-funzjoni ta’ reġistrazzjoni għal dik ta’ riċezzjoni tas-sinjali tat-televiżjoni, turi li l-konsumatur, meta jagħżel dan
         il-prodott, ikun qiegħed ifittex, a priori, funzjoni ta’ ddekowdjar tas-sinjali tat-televiżjoni u mhux funzjoni ta’ reġistrazzjoni, minkejja li l-fatt li jkun jista’
         jirreġistra jew il-kwantità ta’ sigħat ta’ programmi li jkunu jistgħu jiġu rreġistrati jista’jinfluwenza l-għażla tiegħu.
         
      
      81      Mill-punti preċedenti kollha jirriżulta li s-set-top box Sky+ hija prinċipalment destinata għar-riċezzjoni tas-sinjali tat-televiżjoni
         u li din il-funzjoni hija inerenti għal dan l-apparat. Din għalhekk tikkostitwixxi l-funzjoni prinċipali ta’ dan l-apparat,
         filwaqt li l-funzjoni ta’ reġistrazzjoni hija biss sekondarja. 
      
      82      Minn dan jirriżulta li peress li n-noti ta’ spjega tan-NM huma kuntrarji, dwar dan il-punt, għan-NM, dawn għandhom jiġu injorati
         skont il-ġurisprudenza msemmija fil-punti 63 sa 65 ta’ din is-sentenza.
      
      83      Barra minn hekk, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, anki jekk id-dispożizzjonijiet ta’ ftehim bħalma huwa
         l-FTI ma humiex ta’ natura li joħolqu għall-individwi drittijiet li dawn jistgħu jinvokaw direttament quddiem il-qorti bis-saħħa
         tad-dritt tal-Unjoni, meta fil-qasam ikkonċernat ikun hemm leġiżlazzjoni tal-Unjoni, is-supremazija tal-ftehim internazzjonali
         konklużi mill-Unjoni fuq it-testi tad-dritt derivat teżiġi li dawn tal-aħħar jiġu interpretati, sa fejn ikun possibbli, inkonformità
         ma’ dawn il-ftehim (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-10 ta’ Settembru 1996, Il‑Kummissjoni vs Il‑Ġermanja, C‑61/94, Ġabra
         p. I‑3989, punt 52, u tas-6 ta’ Lulju 2010, Monsanto Technology, C‑428/08, Ġabra p. I‑6765, punt 72). 
      
      84      Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet kollha jirriżulta li n-NM għandha tiġi interpretata fis-sens li set-top boxes ta’ komunikazzjoni
         mgħammra b’unitajiet ta’ memorja fil-forma ta’ hard disk, bħalma hija s-set-top box Sky+, jaqgħu fis-subintestatura 8528 71 13
         minkejja n-noti ta’ spjega tan-NM.
      
       Fuq it-tielet domanda fil-Kawża C‑288/09 u fuq it-tieni domanda fil-Kawża C‑289/09
      85      Fid-dawl tar-risposta mogħtija għall-ewwel domandi fiż-żewġ kawżi, ma hemmx lok li tingħata risposta għat-tielet domanda fil-Kawża
         C‑288/09 u għat-tieni domanda fil-Kawża C‑289/09.
      
       Fuq it-tieni domanda fil-Kawża C‑288/09
      86      Permezz ta’ din id-domanda, il-qorti tar-rinviju qiegħda essenzjalment tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja jekk l-Artikolu 12(5)(a)
         tal-Kodiċi Doganali għandux jiġi interpretat fis-sens li l-awtoritajiet doganali huma obbligati joħorġu ITT konformi man-noti
         ta’ spjega tan-NM, minn tal-inqas sakemm dawn in-noti ma jkunux ġew iddikjarati inkompatibbli man-NM jew, għall-kuntrarju,
         għandux jiġi interpretat fis-sens li dawn l-awtoritajiet ma humiex marbuta jikkonformaw ruħhom man-noti msemmija jekk jidhrilhom
         li dawn in-noti huma inkompatibbli man-NM.
      
      87      L-ewwel inċiż tal-Artikolu 12(5)(a)(ii) tal-Kodiċi Doganali jipprovdi li ITT ma tibqax valida meta, sussegwentement għal emenda
         tan-noti ta’ spjega tan-NM, ma tibqax kompatibbli mal-interpretazzjoni tan-NM.
      
      88      Proprjament, din id-dispożizzjoni ma tindirizzax l-obbligi tal-awtoritajiet doganali fir-rigward tal-ħruġ ta’ ITT iżda tindirizza
         l-kwistjoni tat-tmiem tal-validità ta’ dawn id-dokumenti. 
      
      89      F’dan ir-rigward, għandu jitfakkar li, skont ġurisprudenza stabbilita, anki jekk, mill-aspett formali, il-qorti tar-rinviju
         tillimita d-domanda tagħha għall-interpretazzjoni tal-ewwel inċiż tal-Artikolu 12(5)(a)(ii) tal-Kodiċi Doganali fir-rigward
         tal-aġir tal-awtoritajiet doganali fil-każ li jkun hemm bidla fin-noti ta’ spjega tan-NM, dan ma jostakolax lill-Qorti tal-Ġustizzja
         milli tagħtiha l-elementi kollha ta’ interpretazzjoni tad-dritt tal-Unjoni li jistgħu jkunu utli sabiex il-qorti tar-rinviju
         tiddeċiedi l-kawża li jkollha quddiemha, irrispettivament minn jekk dik il-qorti tkunx irreferiet għalihom fil-formulazzjoni
         tad-domanda tagħha (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-25 ta’ Jannar 2007, Dyson, C‑321/03, Ġabra p. I‑687, punt 24;
         tas-26 ta’ April 2007, Alevizos, C‑392/05, Ġabra p. I‑3505, punt 64 u l-ġurisprudenza ċċitata, kif ukoll tat-12 ta’ Jannar 2010,
         Wolf, C‑229/08, Ġabra p. I‑1, punt 32). F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tislet, mill-elementi kollha pprovduti
         mill-qorti nazzjonali, u b’mod partikolari mill-motivazzjoni tad-deċiżjoni tar-rinviju, il-punti ta’ liġi tal-Unjoni li jeħtieġu
         interpretazzjoni fid-dawl tas-suġġett tal-kawża (ara s-sentenza Wolf, iċċitata iktar ’il fuq, punt 32).
      
      90      Għalhekk, id-domanda għandha tinftiehem fis-sens li l-qorti tar-rinviju qegħda tistaqsi jekk mill-fatt li l-ITT ma tibqax
         valida sussegwentement għal emenda tan-noti ta’ spjega tan-NM jistax jiġi dedott li l-awtoritajiet doganali huma obbligati
         joħorġu ITT konformi ma’ dawn in-noti. 
      
      91      Issa, l-Artikolu 12(1) u t-tielet inċiż tal-Artikolu 12(2)(a) tar-Regolament ta’ implementazzjoni jippreċiżaw li, meta n-noti
         ta’ spjega tan-NM jiġu emendati, l-awtoritajiet doganali għandhom jieħdu l-miżuri kollha sabiex, hekk kif in-noti ta’ spjega
         jiġu ppubblikati f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropa, l-ITT jinħarġu biss inkonformità mal-imsemmija noti. 
      
      92      Madankollu, kif tfakkar fil-punt 63 ta’ din is-sentenza, għalkemm in-noti ta’ spjega tan-NM jikkostitwixxu mezz importanti
         sabiex tiġi żgurata interpretazzjoni uniformi tan-NM mill-awtoritajiet doganali tal-Istati Membri, dawn in-noti ma għandhomx
         saħħa legali vinkolanti (ara s-sentenzi Develop Dr. Eisbein, iċċitata iktar ’il fuq, punt 21, u tat-3 ta’ Diċembru 1998, Clees,
         C‑259/97, Ġabra p. I‑8127, punt 12).
      
      93      Minn dawn il-kunsiderazzjonijiet jirriżulta li l-awtoritajiet doganali, meta ssirilhom talba għall-ħruġ ta’ ITT, għandhom
         jikkonformaw ruħhom man-noti ta’ spjega tan-NM sabiex b’hekk tiġi żgurata l-applikazzjoni uniformi tad-dritt doganali fl-Unjoni.
         Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn l-imsemmija awtoritajiet u l-operaturi ekonomiċi dwar il-konformità tan-noti msemmija
         man-NM u dwar il-klassifikazzjoni tal-merkanzija, dawn tal-aħħar għandhom iressqu l-kwistjoni quddiem l-awtorità kompetenti.
      
      94      Il-qorti li quddiemha titressaq kontestazzjoni dwar il-klassifikazzjoni tariffarja ta’ merkanzija skont l-Artikolu 243 tal-Kodiċi
         Doganali għandha tikklassifikaha inkonformità mad-dispożizzjoni tan-NM, jekk ikun meħtieġ wara li tagħmel domanda preliminari
         lill-Qorti tal-Ġustizzja skont il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 267 TFUE.
      
      95      Barra minn hekk, kif tosserva l-Kummissjoni, meta l-awtoritajiet doganali ta’ Stat Membru jkollhom quddiemhom każ fejn l-applikazzjoni
         tan-noti ta’ spjega tkun tidher li timplika riżultat inkompatibbli man-NM, dan l-Istat Membru għandu l-possibbiltà jressaq
         il-kwistjoni quddiem il-Kumitat previst fl-Artikolu 247 tal-Kodiċi Doganali skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament
         Nru 2658/87.
      
      96      Għaldaqstant, ir-risposta għat-tieni domanda fil-Kawża C‑288/09 għandha tkun li l-Artikolu 12(5)(a) tal-Kodiċi Doganali, l-Artikolu 12(1)
         u t-tielet inċiż tal-Artikolu 12(2)(a) tar-Regolament ta’ implementazzjoni għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-awtoritajiet
         doganali huma obbligati joħorġu ITT konformi man-noti ta’ spjega tan-NM. Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn l-imsemmija awtoritajiet
         u l-operaturi ekonomiċi dwar il-konformità tan-noti msemmija man-NM u dwar il-klassifikazzjoni tal-merkanzija, dawn tal-aħħar
         għandhom iressqu l-kwistjoni quddiem l-awtorità kompetenti skont l-Artikolu 243 tal-Kodiċi Doganali. Il-qorti li quddiemha
         titressaq il-kawża għandha tiddeċiedi dwar il-klassifikazzjoni tal-merkanzija, jekk ikun meħtieġ wara li tagħmel domanda preliminari
         lill-Qorti tal-Ġustizzja skont il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 267 TFUE. Barra minn hekk, l-Istat Membru tal-imsemmija
         awtoritajiet għandu l-possibbiltà jressaq il-kwistjoni quddiem il-Kumitat previst fl-Artikolu 247 tal-Kodiċi Doganali skont
         il-proċedura prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament Nru 2658/87.
      
       Fuq it-tielet domanda fil-Kawża C‑289/09
      97      Permezz ta’ din id-domanda, il-qorti tar-rinviju qiegħda essenzjalment tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja jekk l-Artikolu 12(5)(a)(i)
         tal-Kodiċi Doganali għandux jiġi interpretat fis-sens li r-Regolament Nru 1549/2006 għandu jitqies bħala regolament fis-sens
         ta’ din id-dispożizzjoni. B’mod iktar preċiż, il-qorti tar-rinviju qiegħda tistaqsi jekk ITT li ma kinitx għadha konformi
         man-NM minħabba d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1549/2006 waqfitx jew le milli tkun valida wara d-data ta’ dan id-dħul
         fis-seħħ.
      
      98      Skont l-Artikolu 12(5)(a)(i) tal-Kodiċi Doganali, ITT ma tibqax valida meta, minħabba l-adozzjoni ta’ regolament, l-ITT ma
         tkunx konformi mal-liġi stabbilita. 
      
      99      Kif osservat ġustament il-Kummissjoni, l-Artikolu 12(5)(a)(i) tal-Kodiċi Doganali ma jkoprix biss ir-regolamenti li, bħar-Regolament
         Nru 1549/2006, jiġu adottati skont l-Artikolu 12(1) tar-Regolament Nru 2658/87, iżda jkopri wkoll kull regolament li jolqot
         jew jiddetermina l-klassifikazzjoni tal-merkanzija fin-NM.
      
      100    B’effett mill-1 ta’ Jannar 2007, l-Anness I tar-Regolament Nru 2658/87, fejn tinsab in-NM, ġie ssostitwit bit-test li jinsab
         fl-Anness tar-Regolament Nru 1549/2006, kif jirriżulta mill-Artikolu 1 ta’ dan ir-regolament tal-aħħar.
      
      101    Il-premessa 4 tar-Regolament Nru 1549/2006 tippreċiża li, inkonformità mal-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87, l-Anness
         I ta’ dan ir-regolament tal-aħħar għandu jiġi ssostitwit, b’effett mill-1 ta’ Jannar 2007, b’verżjoni sħiħa tan-NM.
      
      102    It-test tan-NM li tinsab fl-Anness tar-Regolament Nru 1549/2006 ma jagħmilx iktar riferiment għas-subintestatura 8528 12 91.
         Għalhekk, ITT li tikklassifika merkanzija f’din is-subintestatura ma baqgħatx konformi man-NM u għalhekk awtomatikament ma
         baqgħatx valida b’effett mill-1 ta’ Jannar 2007, inkonformità mad-dispożizzjonijiet tal-Artikolu 12(5)(a)(i) tal-Kodiċi Doganali.
         
      
      103    Minn dawn il-punti jirriżulta li r-risposta għat-tielet domanda fil-Kawża C‑289/09 għandha tkun li l-Artikolu 12(5)(a)(i)
         tal-Kodiċi Doganali għandu jiġi interpretat fis-sens li r-Regolament Nru 1549/2006 għandu jitqies bħala regolament fis-sens
         ta’ din id-dispożizzjoni. ITT li ma baqgħatx konformi man-NM minħabba d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1549/2006 ma baqgħatx
         valida wara d-data ta’ dan id-dħul fis-seħħ.
      
       Fuq ir-raba’ domanda fil-Kawża C‑289/09
      104    Permezz ta’ din id-domanda, il-qorti tar-rinviju qiegħda tistaqsi lill-Qorti tal-Ġustizzja jekk l-Artikolu 12(6) tal-Kodiċi
         Doganali jistax jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ li, skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87, jiġi adottat regolament
         li jemenda n-NM, u fil-każ li dan ir-regolament ma jistabbilixxix perijodu li matulu d-detentur ta’ ITT li ma tkunx għadha
         valida xorta waħda jkun jista’ jibqa’ jinvokaha, dan id-detentur ma jkunx jista’ jibqa’ jinvoka din l-ITT jew jekk, għall-kuntrarju,
         ikunx jista’ jinvokaha, bis-saħħa tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi, għal perijodu ta’ sitt xhur, kif
         huwa abitwali fil-qasam tal-klassifikazzjoni tariffarja. 
      
      105    It-tieni subparagrafu tal-Artikolu 12(6) tal-Kodiċi Doganali jipprovdi li meta ITT ma tkunx baqgħat valida skont l-Artikolu 12(5)(a)(i)
         ta’ dan il-kodiċi, ir-regolament imsemmi f’din id-dispożizzjoni jista’ jiffissa perijodu li matulu d-detentur ta’ din l-ITT
         jkun jista’ jibqa’ jinvokaha fil-kundizzjonijiet stabbiliti fl-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 12(6) tal-Kodiċi Doganali.
         
      
      106    Għandu jiġi osservat li l-ITT maħruġa lil Pace fit-8 ta’ April 2005 ma waqfitx milli tkun valida minħabba li seħħet waħda
         mill-kawżi msemmija fl-Artikolu 12(5)(a)(ii) jew (iii) tal-Kodiċi Doganali.
      
      107    Ir-Regolament Nru 1549/2006 ma ffissax perijodu li matulu d-detenturi ta’ ITT li ma baqgħux validi minħabba d-dħul fis-seħħ
         tiegħu setgħu jinvokaw dawn l-ITT. 
      
      108    Fir-rigward tal-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi li jista’ jiġi invokat mill-operaturi u li jista’ jiġġustifika
         r-rikonoxximent ta’ perijodu li matulu dawn ikunu jistgħu jinvokaw ITT li ma tkunx baqgħat valida skont l-Artikolu 12(5)(a)(i)
         tal-Kodiċi Doganali, għandu jitfakkar li l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87 jipprovdi li l-Kummissjoni għandha tadotta
         kull sena regolament li jirripproduċi l-verżjoni sħiħa tan-NM. Dan ir-regolament għandu jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea sa mhux iktar tard mill-31 ta’ Ottubru u japplika b’effett mill-1 ta’ Jannar tas-sena ta’ wara.
      
      109    Għaldaqstant, l-eventwalità ta’ emenda tal-formulazzjoni jew tal-kontenut tal-intestaturi u tas-subintestaturi tan-NM u tar-riskju
         sussegwenti li l-ITT jitilfu l-valur tagħhom hija prevedibbli u magħrufa mill-operaturi ekonomiċi diliġenti. 
      
      110    Ir-Regolament Nru 1549/2006, li jaqa’ fil-kategorija tar-regolamenti msemmija fl-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87, ġie
         ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea fil-31 ta’ Ottubru 2006 u daħal fis-seħħ fl-1 ta’ Jannar 2007, inkonformità mad-dispożizzjonijiet tal-imsemmi Artikolu 12.
      
      111    Minn dan jirriżulta li l-operaturi ekonomiċi ma jistgħux jinvokaw il-prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi
         sabiex jiġi rikonoxxut fil-konfront tagħhom perijodu li matulu jistgħu jinvokaw ITT li ma tkunx baqgħat valida skont l-Artikolu 12(5)(a)(i)
         tal-Kodiċi Doganali fil-każ li r-regolament imsemmi f’din id-dispożizzjoni ma jkunx ipprovda tali perijodu. 
      
      112    Fid-dawl ta’ dawn il-kunsiderazzjonijiet, ir-risposta li għandha tingħata għar-raba’ domanda fil-Kawża C‑289/09 hija li l-Artikolu 12(6)
         tal-Kodiċi Doganali għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ li, skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87, jiġi
         adottat regolament li jemenda n-NM, u fil-każ li dan ir-regolament ma jistabbilixxix perijodu li matulu d-detentur ta’ ITT
         li ma tkunx għadha valida xorta waħda jkun jista’ jibqa’ jinvokaha, dan id-detentur ma jkunx jista’ jibqa’ jinvoka din l-ITT.
      
       Fuq l-ispejjeż
      113    Peress li l-proċedura għandha, fir-rigward tal-partijiet fil-kawża prinċipali, in-natura ta’ kwistjoni mqajma quddiem il-qorti
         tar-rinviju, hija dik il-qorti li tiddeċiedi fuq l-ispejjeż. L-ispejjeż sostnuti għas-sottomissjoni tal-osservazzjonijiet
         lill-Qorti tal-Ġustizzja, barra dawk tal-imsemmija partijiet, ma jistgħux jitħallsu lura.
      
      Għal dawn il-motivi, Il-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tieni Awla) taqta’ u tiddeċiedi:
      1)      In-Nomenklatura Magħquda li tinsab fl-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta’ Lulju 1987, dwar in-nomenklatura
            tat-tariffa u l-istatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta’ Dwana, kif emendata bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE)
            Nru 1549/2006, tas-17 ta’ Ottubru 2006 u bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 1214/2007, tal-20 ta’ Settembru 2007, għandha
            tiġi interpretata fis-sens li set-top boxes ta’ komunikazzjoni mgħammra b’unitajiet ta’ memorja fil-forma ta’ hard disk, bħalma
            hija s-set-top box Sky+, mudell DRX 280, jaqgħu fis-subintestatura 8528 71 13 minkejja n-noti ta’ spjega tal-imsemmija nomenklatura
            magħquda.
      2)      L-Artikolu 12(5)(a) tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2913/92, tat-12 ta’ Ottubru 1992, li jwaqqaf il-Kodiċi Doganali tal-Komunità,
            kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 82/97 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill, tad-19 ta’ Diċembru 1996, l-Artikolu 12(1)
            u t-tielet inċiż tal-Artikolu 12(2)(a) tar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 2454/93, tat-2 ta’ Lulju 1993, li jiffissa
            d-dispożizzjonijiet għall-implementazzjoni tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 12/97,
            tat-18 ta’ Diċembru 1996, għandhom jiġu interpretati fis-sens li l-awtoritajiet doganali huma obbligati joħorġu informazzjoni
            tariffarja li torbot konformi man-noti ta’ spjega tan-Nomenklatura Magħquda. Jekk ikun hemm nuqqas ta’ qbil bejn l-imsemmija
            awtoritajiet u l-operaturi ekonomiċi dwar il-konformità tan-noti msemmija man-Nomenklatura Magħquda u dwar il-klassifikazzjoni
            tal-merkanzija, dawn tal-aħħar għandhom iressqu l-kwistjoni quddiem l-awtorità kompetenti skont l-Artkolu 243 tar-Regolament
            Nru 2913/92, kif emendat. Il-qorti li quddiemha titressaq il-kawża għandha tiddeċiedi dwar il-klassifikazzjoni tal-merkanzija,
            jekk ikun meħtieġ wara li tagħmel domanda preliminari lill-Qorti tal-Ġustizzja skont il-kundizzjonijiet previsti fl-Artikolu 267
            TFUE. Barra minn hekk, l-Istat Membru tal-imsemmija awtoritajiet għandu l-possibbiltà jressaq il-kwistjoni quddiem il-Kumitat
            previst fl-Artikolu 247 tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat, skont il-proċedura prevista fl-Artikolu 8 tar-Regolament
            Nru 2658/87, kif emendat bir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 254/2000, tal-31 ta’ Jannar 2000.
      3)      L-Artikolu 12(5)(a)(i) tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97, għandu jiġi interpretat fis-sens
            li r-Regolament Nru 1549/2006 għandu jitqies bħala regolament fis-sens ta’ din id-dispożizzjoni. Informazzjoni tariffarja
            li torbot li ma baqgħatx konformi man-Nomenklatura Magħquda minħabba d-dħul fis-seħħ tar-Regolament Nru 1549/2006 ma baqgħatx
            valida wara d-data ta’ dan id-dħul fis-seħħ.
      4)      L-Artikolu 12(6) tar-Regolament Nru 2913/92, kif emendat bir-Regolament Nru 82/97, għandu jiġi interpretat fis-sens li, fil-każ
            li, skont l-Artikolu 12 tar-Regolament Nru 2658/87, kif emendat bir-Regolament Nru 254/2000, jiġi adottat regolament li jemenda
            n-Nomenklatura Magħquda, u fil-każ li dan ir-regolament ma jistabbilixxix perijodu li matulu d-detentur ta’ informazzjoni
            tariffarja li torbot li ma tkunx għadha valida xorta waħda jkun jista’ jibqa’ jinvokaha, dan id-detentur ma jkunx jista’ jibqa’
            jinvoka din l-informazzjoni tariffarja li torbot.
      Firem
      * Lingwa tal-kawża: l-Ingliż.