CELEX: 52003PC0528
Language: fi
Date: 2003-09-02
Title: Ehdotus: neuvoston asetus eräistä Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä

Avis juridique important

|

52003PC0528

Ehdotus: neuvoston asetus eräistä Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä  /* KOM/2003/0528 lopull. */  

Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistä(komission esittämä)PERUSTELUT1. Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto päätti 28. heinäkuuta 2003 antamassaan päätöslauselmassa 1493 (2003) kieltää aseiden ja niiden kaltaisten tarvikkeiden viennin Kongon demokraattiseen tasavaltaan sekä sotilastoimintaan liittyvän avun, neuvonnan tai koulutuksen antamisen kaikille Kivun ja Iturin pohjois- ja eteläpuolella toimiville aseistautuneille ryhmille ja sotilasjoukoille sekä sellaisille ryhmille, jotka eivät ole Kongon demokraattisen tasavallan siirtymäkautta koskevan laajan ja kattavan sopimuksen osapuolia.2. Neuvoston olisi tarkasteltava uudelleen Kongon demokraattisen tasavallan asesaartoa koskevaa yhteistä kantaa 2002/829/YUTP tämä kehitys huomioon ottaen. Komissiota pyydettiin epävirallisesti laatimaan tarvittava ehdotus yhteisön asianomaisiksi toimenpiteiksi.3. Asesaarron käyttöönottoa koskevan nykyisen käytännön mukaisesti komissio ehdottaa näin ollen, että sotilastoimintaan liittyvän avun, neuvonnan ja koulutuksen antaminen kielletään neuvoston asetuksella.Ehdotus: NEUVOSTON ASETUS eräistä Kongon demokraattista tasavaltaa koskevista rajoittavista toimenpiteistäEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 60 ja 301 artiklan,ottaa huomioon ... koskevan ... 2003 annetun yhteisen kannan 2003/.../YUTP [1],[1]  EUVL L ..., ..., s. ...ottaa huomioon komission ehdotuksen [2],[2]  EUVL C ..., ..., s. ...sekä katsoo seuraavaa:(1) Yhdistyneiden Kansakuntien turvallisuusneuvosto päätti 28 päivänä heinäkuuta 2003 tekemässään päätöslauselmassa 1493 (2003), jäljempänä 'päätöslauselma 1493 (2003)', kieltää aseiden ja niiden kaltaisten tarvikkeiden viennin Kongon demokraattiseen tasavaltaan sekä sotilastoimintaan liittyvän avun, neuvonnan ja koulutuksen antamisen kaikille Kivun ja Iturin pohjois- ja eteläpuolella toimiville aseistautuneille ryhmille ja sotilasjoukoille sekä sellaisille ryhmille, jotka eivät ole Kongon demokraattisen tasavallan siirtymäkautta koskevan laajan ja kattavan sopimuksen osapuolia.(2) Tiettyjen tarvikkeiden toimittamisesta Kongon demokraattiseen tasavaltaan 21 päivänä lokakuuta 2002 annetulla neuvoston yhteisellä kannalla 2002/829/YUTP [3] kielletään aseiden ja niiden kaltaisten tarvikkeiden toimitus tai myynti kyseiseen maahan.[3]  EYVL L 285, 23.10.2002, s. 1.(3) Neuvosto antoi ... 2003 yhteisen kannan 2003/.../YUTP, jossa säädetään päätöslauselmassa 1493 (2003) säädettyjen toimenpiteiden, kuten sotatarvikkeisiin liittyvän teknisen avun ja koulutuksen kieltämisen, täytäntöönpanosta.(4) Kyseinen toimenpide kuuluu Euroopan yhteisön perustamissopimuksen soveltamisalaan, ja tämän vuoksi, erityisesti kilpailun vääristymisen välttämiseksi, asiaa koskevat turvallisuusneuvoston päätökset on pantava täytäntöön yhteisön lainsäädännöllä silloin, kun kyse on yhteisön alueesta. Tässä asetuksessa yhteisön alueella olisi tarkoitettava niitä jäsenvaltioiden alueita, joihin sovelletaan Euroopan yhteisön perustamissopimusta siinä määrätyin edellytyksin.(5) Komissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen muut käytettävissään olevat tähän asetukseen liittyvät olennaiset tiedot sekä tekevät yhteistyötä Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteeristön kanssa erityisesti toimittamalla sille tietoja.(6) Jäsenvaltioiden olisi määrättävä asianmukaiset seuraamukset tämän asetuksen rikkomisesta. Lisäksi on suotavaa, että tällaisia seuraamuksia voidaan langettaa tämän asetuksen voimaantulopäivästä alkaen,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artikla1. Rajoittamatta jäsenvaltioiden toimivaltaa julkisen vallan käytössä kielletään:a) rahoituksen ja rahoitustuen sekä erityisesti avustusten, lainojen ja vientiluottovakuutusten myöntäminen aseiden tai niiden kaltaisten tarvikkeiden myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi suoraan tai välillisesti Kongon demokraattisessa tasavallassa sijaitsevalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle;b) sotilastoimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun ja koulutuksen sekä erityisesti aseiden ja niiden kaltaisten tarvikkeiden valmistamiseen, huoltamiseen ja käyttämiseen liittyvän koulutuksen ja avun antaminen suoraan tai välillisesti Kongon demokraattisessa tasavallassa sijaitsevalle henkilölle, yhteisölle tai elimelle.2. Kielletään tietoinen ja tarkoituksellinen osallistuminen sellaisiin toimiin, joiden suorana tai välillisenä tavoitteena tai seurauksena on 1 kohdassa tarkoitettujen toimien edistäminen.2 artiklaAsetuksen 1 artiklaa ei sovelleta:(a) rahoituksen ja rahoitustuen myöntämiseen Kongon demokraattisessa tasavallassa oleville Yhdistyneiden Kansakuntien tarkkailijajoukoille (MONUC), Buniaan sijoittautuneille väliaikaisille monikansallisille valvontajoukoille sekä Kongon armeijan ja poliisivoimien yhteisjoukoille sotatarvikkeiden myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi ja sotilastoimintaan liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen antamiseksi,(b) rahoituksen ja rahoitustuen myöntämiseen ei-tappavien sotatarvikkeiden myymiseksi, toimittamiseksi, siirtämiseksi tai viemiseksi pelkästään humanitaarista tai suojaavaa käyttöä varten eikä tällaisiin ei-tappaviin varusteisiin liittyvän teknisen neuvonnan, avun tai koulutuksen antamiseen,jos jäsenvaltion, johon palvelujen tarjoaja on sijoittautunut, liitteessä mainitut toimivaltaiset viranomaiset ovat antaneet luvan tällaiseen toimintaan.3 artiklaToimivaltaisen viranomaisen on viipymättä ilmoitettava Yhdistyneiden Kansakuntien pääsihteerille tämän erityisavustajan kautta luvista, jotka myönnetään 2 artiklan b alakohdassa tarkoitettuja toimia varten.4 artiklaKomissio muuttaa toimivaltaisia viranomaisia koskevia tietoja jäsenvaltioiden toimittamien tietojen perusteella.5 artiklaKomissio ja jäsenvaltiot ilmoittavat toisilleen välittömästi tämän asetuksen nojalla toteutetuista toimenpiteistä ja toimittavat toisilleen hallussaan olevat, tähän asetukseen liittyvät merkitykselliset tiedot, erityisesti tiedot rikkomuksista ja täytäntöönpanossa ilmenneistä ongelmista sekä kansallisten tuomioistuinten antamista tuomioista.6 artikla1. Kunkin jäsenvaltion on määritettävä tämän asetuksen säännösten rikkomisesta määrättävät seuraamukset. Seuraamusten on oltava tehokkaita, oikeasuhteisia ja varoittavia.2. Kunnes tätä varten mahdollisesti tarvittava lainsäädäntö on annettu, tätä asetusta rikottaessa sovelletaan seuraamuksia, jotka jäsenvaltiot ovat määrittäneet tietyistä rajoittavista toimenpiteistä Somalian osalta 27 päivänä tammikuuta 2003 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 147/2003 [4] 7 artiklan täytäntöön panemiseksi.[4]  EYVL L 24, 29.1.2003, s. 2.7 artiklaTätä asetusta sovelletaan- yhteisön alueella sen ilmatila mukaan luettuna,- jäsenvaltion lainkäyttövaltaan kuuluvassa ilma-aluksessa tai muussa aluksessa,- kaikkiin jäsenvaltion kansalaisiin, ja- kaikkiin oikeushenkilöihin, yhteisöihin tai elimiin, jotka on yhtiöitetty tai perustettu jäsenvaltion lainsäädännön mukaisesti.8 artiklaTämä asetus tulee voimaan seuraavana päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämän asetuksen voimassaolo päättyy 27 päivänä heinäkuuta 2004.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä [...].Neuvoston puolestaPuheenjohtajaLIITELuettelo toimivaltaisista viranomaisista(jäsenvaltiot täydentävät ja toimittavat komissiolle)BELGIATANSKASAKSAKREIKKAESPANJARANSKAIRLANTIITALIALUXEMBURGALANKOMAATITÄVALTAPORTUGALISUOMIRUOTSIYHDISTYNYT KUNINGASKUNTAEUROOPAN YHTEISÖEuroopan yhteisöjen komissioUlkosuhteiden pääosastoYhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan (YUTP) linjaYksikkö A.2: Ulkosuhteisiin liittyvät oikeudelliset ja institutionaaliset kysymykset, sanktiotCHAR 12/163B - 1049 Bruxelles/BrusselTel. (32 2) 296 25 56Faksi: (32 2) 296 75 63Sähköposti: relex-sanctions@cec.eu.int