CELEX: 51988PC0503
Language: nl
Date: 1988-09-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van sardines, van oorsprong uit Marokko (1989) (door de Commissie medegedeeld)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 503
Vol. 1988/0181
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(88 ) 503 def .
                                                  Brussel, 30 september 1988
                                 Voorstel voor een
                           VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
   een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van
                sardines , van oorsprong uit Marokko ( 1989 )
                         ( door de Commissie medegedeeld )
                     06 07
                WT C?
         am      * r7 IVA 1
                  %
                   £
                              V
                      61   βν
                                               t
                                               J
 ---pagebreak---                                TOELICHTING
1 . Krachtens artikel 4 van Protocol nr . 1 bij de Overeenkomst
     Inzake de betrekkingen tussen de EEG en Marokko op het gebied
     van de zeevisserij geldt voor de Invoer In de Gemeenschap van
     bereidingen en conserven van sardines van de onderverdelingen
     ex 1604 13 10 en ex 1604 20 50 van de gecombineerde
     nomenclatuur , van oorsprong uit Marokko , een vrijstelling van
     douanerechten binnen de grenzen van een communautair
     tariefcontingent van 17.500 ton ( netto ).
     Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en
     Portugal rechten toe , berekend overeenkomstig het bepaalde In
     Verordening ( EEG ) nr . / 88 van de Raad van .... 1988 houdende
     vaststelling van de regeling van toepassing op het
     handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko .   Dit
     communautaire tariefcontingent dient derhalve voor 1989 te
     worden geopend .
2 . Om te garanderen dat dit contingent In een regelmatig tempo op
     de markt van de Gemeenschap wordt af gezet , mag In het
     eerste halfjaar niet meer dan 60 % van het totale contingent op
     die markt worden afgezet . In het eerste kwartaal mag niet meer
     dan 35 % van het totaal worden af gezet . De aan de Lld-Staten
      toegekende hoeveelheden die na het verstrijken van het eerste en
      het tweede kwartaal onbenut zijn gebleven , worden onmlddellljk
      in de communautaire reserve teruggestort .
 3 . BIJ de voorgestelde tariefregeling Is rekening gehouden met de
      Inwerkingtreding per 1 Januari 1989 van de verordening van de
      Raad houdende vaststelling van de regeling van toepassing op het
      handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko . Indien
      blijkt dat deze datum niet haalbaar Is behoudt de Commissie zich
      het recht voor haar voorstel In de loop van de procedure In te
      trekken of te wijzigen .
                                                             .../...
                                                                       <>
 ---pagebreak---                                   2
4 . In het voorstel voor een verordening betreffende de opening van
    dit tariefcontingent Is zoals gebruikelijk bepaald dat het
    contingent In twee gedeelten wordt verdeeld , waarvan het eerste
    In quota over de Lld-Staten wordt verdeeld en het tweede de
    reserve vormt .
    BIJ de verdeling van het eerste gedeelte van het
    tariefcontingent dient men zich te baseren op de algemeen
    geldende regels , d.w.z . dat de som van de invoer van elke
    Lld-Staat gedurende de laatste drie Jaren wordt vergeleken met
    de commmunauta i re Invoer gedurende dezelfde periode , waarna per
    Lld-Staat de hieruit voortvloeiende percentages worden toegepast
    op het volume van dit eerste gedeelte .
 ---pagebreak---                                         Voorstel voor een
                                 VERORD ENING ( EEG ) VAN DE RAAD
             betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
           een communautair tariefcontingent voor bereidingen en conserven van
                        sardines , van oorsprong uit Marokko ( 1989 )
    DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
    Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
    Gemeenschap , Inzonderheid op artikel 113 ,
    Gezien het voorstel van de Commissie ,
    Overwegende dat In artikel 4 van Protocol nr . 1 bij de Overeenkomst
    Inzake de betrekkingen tussen de Europese Economische Gemeenschap
    en het Koninkrijk Marokko op het gebied van de zeevisser I j ( 1 )
    is bepaald dat voor de Invoer In de Gemeenschap van bereidingen en
    conserven van sardines van GN-codes ex 1604 13 10 en
    ex 1604 20 50,r van oorsprong uit
    Marokko , een vrijstelling van douanerechten geldt binnen de grenzen
    van een communautair tariefcontingent van 17 500 ton ( netto ); dat
    om te garanderen dat dit contingent in een regelmatig tempo op de
    markt van de Gemeenschap wordt afgezet , in het eerste halfjaar niet
    meer dan 60 % van het totale contingent op die markt mag worden
    afgezet en niet meer dan 35 X van het totaal In het eerste
    kwartaal ; dat na het verstrijken van elk van deze perioden de aan
    de Lld-Staten toegekende hoeveelheden welke niet door deze laatsten
    zijn benut, onmldde I I I Jk In de communautaire reserve dienen te
    worden teruggestort ;
    Overwegende dat binnen de grenzen van dit tariefcontingent Spanje
    en Portugal douanerechten toepassen , berekend overeen ¬
     komstig      Verordening ( EEG ) nr . / 88 van de Raad
    van . 1988 houdende vaststelling van de regeling van toepassing
    op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Marokko ^ 2 ); dat
    dit communautaire tariefcontingent derhalve voor 1989 dient te
    worden geopend ;
(1 ) PB nr. L 99 van 16.4.1988 , blz . 49
(2) PB nr. L        van            1988 , blz .
                                                                  .../...
 ---pagebreak---                                         2
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle
Importeurs van de Gemeenschap te allen tljdo en In gelijke mate
van genoemd contingent gebruik kunnen maken en dat de daaraan
verbonden rechten In alle Lld-Staten op alle invoer van de
betrokken produkt^n ronder onderhroHno worden tnounpa'U                  int • >t > hol
l I J ild l 1 1) waai op Ud contingenten golieo I / i Jn uilgoput ; dat een
systeem voor de benutting van het communautaire tariefcontingent ,
gebaseerd op een verdeling over de Lld-Staten , in het licht van de
hierboven uiteengezette beginselen met het communautaire karakter
van dit contingent , in overeenstemming lijkt te zijn ; dat die
verdeling , om zo goed mogelijk de werkelijke ontwikkeling op de
markt van de bedoelde produkten weer te geven , naar verhouding van
de behoeften van de Lid-Staten moet geschieden , berekend , enerzijds
op basis van de statistische gegevens betreffende de Invoer van
genoemde produkten uit Marokko over een representatieve
referentieperiode en , anderzijds , op basis van de economische
vooruitzichten voor de betrokken cont Ingentsper lode ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie Jaren waarover
statistische gegevens beschikbaar zijn , de Invoer van de
afzonderlijke Lld-Staten van de betrokken produkten uit Marokko
zich als volgt heeft ontwikkeld :
                                                                    ( In ton )
    Lid-Staten                                1985           1986          1987
Benelux                                       1 039          1 012          980
Denemarken                                       -               -             14
Dui tsland                                    3 278          3 313        3 555
Gr leken I and                                   353           239          300
Spanje                                           -               -             -
Frankr 1 Jk                                   8 747          8 328       10 993
1er land                                         135            108            89
Italië                                           176            146         406
Portugal                                           -             -             -
Verenigd Koninkrijk                           2 790          2 399        2 778
Overwegende dat In de loop van de laatste drie Jaren de betrokken
produkten slechts door bepaalde Lld-Staten regelmatig zijn
 ingevoerd , terwijl In andere Lld-Staten In het geheel geen of
slechts af en toe Invoer heeft plaatsgevonden ; dat het , onder deze
omstandigheden , derhalve Juist lijkt In een eerste stadium
enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen aan de werkelijk
Invoerende Lld-Staten en anderzijds de andere Lld-Staten te
waarborgen dat zij van het tariefcontingent gebruik zullen kunnen
maken zodra van invoer in deze Lid-Staten melding wordt gemaakt ;
dat deze wijze van verdeling tevens de uniformiteit van de Inning
van de rechten waarborgt ;
 ---pagebreak---                                              - i-
Overwegende dat , rekening houdende met deze gegevens en de ramingen van
bepaalde Lld-Staten , de percentages voor de eerste verdeling van het contingent
als volgt kunnen worden vastgesteld :
                                          ·■
  L 1 d-Staten
  Benelux                          5,92
  Denemarken                       0,03
  Duitsland                       19,83
  Gr lekenland                     1 , 74
  Frankr i Jk                     54,84
   1er land                        0,65
  1 ta 1 ië                        1,42
  Verenigd Koninkrijk             15,57
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de ontwikkeling van de invoer
van genoemde produkten In de onderscheiden Lld-Staten , het contingent In twee
gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het eerste gedeelte wordt verdeeld
over bepaalde Lld-Staten en het tweede gedeelte een reserve vormt ter
voorziening In de verdere behoeften van deze Lld-Staten , Indien zij hun
aanvankelijk quotum hebben uitgeput , alsmede In de behoeften die zich In de
overige Lld-Staten zouden kunnen voordoen ; dat , ten einde de Importeurs van
elke Lld-Staat een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte van het
communautaire tariefcontingent zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat
 in het onderhavige geval 60 % van het contingent zou kunnen bedragen , terwijl
het tweede gedeelte van 40 % de reserve vormt , waarin tevens de eventuele
overschotten van de bij de verdeling van het contingent voor het eerste en het
tweede kwartaal van het lopende Jaar toegekende quota worden teruggestort ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lld-Staten meer of minder spoedig
kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde daarmee rekening te houden en elke
onderbreking te vermijden , van belang Is dat iedere Lld-Staat die zijn
aanvankelijk quotum bijna geheel heeft benut , overgaat tot de opneming uit de
reserve van de hoeveelheden die overeenstemmen met zijn reële behoeften , en wel
zo vaak als de reserve dat toelaat ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lld-Staten en de Commissie , welke laatste met name de
ui tputt Ingsgraad van het contingent moet kunnen volgen en de Lld-Staten
daarover moet kunnen Inlichten ;
Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de beperkingen die zijn
vastgesteld om een regelmatige afzet van de produkten op de markt van de
Gemeenschap te garanderen , het contingent In drie gedeelten moet worden
verdeeld voor,respect ievel I jk,het eerste en het tweede kwartaal en het tweede
halfjaar van de cont I ngentper iode ;
Overwegende dat het , indien er in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip van de
cont I ngentper I ode een belangrijk overschot van een van de aanvankelijke quota
 bestaat , noodzakelijk is dat die Lid–Staat daarvan een aanmerkelijk percentage
 in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het
 communautaire contingent In een Lld-Staat onbenut blijft , terwijl andere
 Lld-Staten daarvan gebruik zouden kunnen maken;
                                                                                      6
 ---pagebreak---                                                - 4 -
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn In en
vertegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen
quota door een van haar Leden kan worden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                            Artikel    1
1 . Van 1 Januari tot en met 31 december 1989 wordt het bij de invoer in de
      Gemeenschap geldende douanerecht voor de volgende produkten , van oorsprong
      uit Marokko , geschorst tot het niveau en binnen de grenzen van een
      communautair tariefcontingent aangegeven bij de produkten :
Volg -         GN-code           Omschr I Jvlng               Omvang van het       Cont Ingent-
nummer                                                        cont ingent          rechten
                                                               ( In ton )          ( In % )
09.1101 ex 1604 13 10 Bereidingen en conserven van                 17 500                0
             ex 1604 20 50 sardines van de soort
                           " Sardlna pllchardus Walbaum "
      Binnen de grenzen van dit tariefcontingent passen Spanje en Portugal rechten
      toe berekend overeenkomstig Verordening ( EEG ) nr . / 88 .
                                            Artikel 2
1 . Het In artikel 1 bedoelde tariefcontingent wordt In twee gedeelten
      gesp 1 1 tst .
2 . Een eerste gedeelte van het contingent , ter grootte van 10 500 ton , wordt
      over bepaalde Lld-Staten verdeeld ; de quota voor het eerste kwartaal , het
      tweede kwartaal en het tweede halfjaar bedragen respectievelijk de
      onderstaand aangegeven hoeveelheden :
                              Eerste halfjaar ( 60 % )                Tweede halfjaar
  L I d-Staten           Eerste kwartaal        Tweede kwartaal           ( 40 % )
                               ( 35 % )              ( 25 % )
Benelux                        218                 155                        250
Dui ts I and                   729                 521                        833
Gr leken land                   64                  46                         73
Frankr I Jk                   2015                1440                       2303
Ier land                        24                  17                         27
I ta I lë                       52                  37                         60
Verenigd Koninkrijk           573                  409                         654
                             3675                 2625                        4200
                                                                                                3
 ---pagebreak---                                            - 5 -
3 . Het tweede gedeelte van het contingent , ter grootte van 7 000 ton , dat
    verdeeld Is In quota van 2 450 , 1 750 en ^ f>oo ton voor, respect leve I I Jk, het
    eerste kwartaal , het tweede kwartaal en het tweede halfjaar , vormt de
    communautaire reserve .
4 . Indien de betrokken produkten In de andere Lld-Staten worden aangeboden met
    een door de douanediensten aanvaarde aangifte voor het vrije verkeer , gaat
    de betrokken Lld-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commissie
    over tot opneming van een overeenkomstige hoeveelheid op de wijze bepaald
    In art Ikel 3 .
5 . De in Lid 2 bedoelde Lid-Staten storten onmiddel li i k in de reserve
    de hoeveelheden , van de hen bij de verdeling van het contingent voor het
    eerste en het tweede kwartaal toegekende quota ,       die op 31 maart en
    op 30 juni 1989 niet mochten zijn benut .
                                        Artikel 3
    Indien een van de aanvankelijke quota van een Lld-Staat , zoals vastgesteld
    In artikel 2 , lid 2 , dqri wel datzelfde quotum verminderd met het bij
    toepassing van artikel 4 In de reserve teruggestorte gedeelte volledig Is
    benut , gelden de hierna volgende bepalingen :
    Indien een Importeur In een Lld-Staat , voor een produkt bedoeld In deze
    verordening , een aangifte tot het In het vrije verkeer brengen indient
    en deze aangifte door de douane-autoriteiten wordt aanvaard , gaat ae betrok ¬
    ken Lid-Staat , door middel van een kennisgeving aan de Commissie , over tot
    opneming uit de reserve bedoeld in artikel 2 , lid 3 , van een gedeelte dat
    met zijn behoeften overeenstemt .
    De verzoeken tot opneming met opgave van de datum waarop de betrokken
    aangiften zijn aanvaard , worden onverwijld aan de Commissie meegedeeld .
    De opnemingen worden door de Commissie toegestaan met Inachtneming van de
    datum waarop de aangiften tot het In het vrije verkeer brengen
    door de douane-autor I te I ten van de betrokken Lld-Staat zijn aanvaard ,
    voor zover het beschikbare saldo dit toelaat .
    Indien een Lld-Staat de opgenomen hoeveelheden niet benut , stort hij deze zo
    spoedig mogelijk   in de reserve terug .
    Indien de gevraagde hoeveelheden hoger zijn dan het beschikbare saldo van de
    reserve , geschiedt de toedeling naar rata van de verzoeken . De Lld-Staten
    worden dienovereenkomstig door de Commissie ingelicht..
                                        Artikel 4
De Lld-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1989 het nlet-benutte gedeelte van
hun aanvankelijke quotum dat op 15 september 1989 20 % van het aanvankelijk
quotum te boven gaat, in de reserve terug . Zij kunnen een grotere hoeveelheid
terugstorten , Indien er gronden zijn om aan te nemen dat deze wellicht onbenut
zal bil Jven .
De Lid-Staten geven de Commissie u I ter li J k op 1 oktober 1989 kennis van de
totale Invoer van de betrokken produkten , die tot en met 15 september 1989
heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent is afgeboekt , alsmede
eventueel van het gedeelte van elk van hun aanvankelijke quota dat zij In de
reserve terugstorten .
 ---pagebreak---                                       Artikel 5
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de Lld-Staten
overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt , zodra de opgaven
haar bereiken , elke Lld-Staat van d* uitputtingsnr^ad van dp reserve op dp
hoogte .
ZIJ stelt de Lld-Staten ulterlijk op 5 oktober 1989 In kennis van de stand van
de reserve na de overeenkomstig artikel 4- verrichte terugstortingen .
ZIJ ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt uitgeput ,
tot het nog beschikbare saldo beperkt blijft en deelt te dien einde aan de Lld-
Staat die deze laatste opneming verr lcht,mede    hoeveel dit saldo bedraagt .
                                      Artikel 6
1 . De Lld-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat door openlng van de
    met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota , de door hen
    Ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking op hun gecumuleerde aandeel in
    het communautaire tariefcontingent kunnen worden af geboekt .
2 . De Lld-Staten waarborgen de Importeurs van de betrokken produkten vrije
    toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De ui tputt Ingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld op
    grond van de invoer van de betrokken produkten van oorsprong uit Marokko die
    bij de douane ten invoer in het vrije verkeer worden aangegeven .
                                      Artikel 7
De Lid-Staten stellen de Commissie op haar verzoek op de hoogte van de Invoer
die daadwerkelijk op hun quota Is afgeboekt .
                                      Artikel 8
Deze verordening treedt In werking op 1 Januari 1989 .
Deze verordening is verbindend In al haar onderdelen en Is rechtstreeks
toepasselljk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                    Voor de Raad :
                                                       De voorzitter ,
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1*      Ligne budgetaire concernée : Chap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement de la
        Cocnnission portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire cormunautaire de préparations et conserves de
        sardines , originaires du Maroc (1989 )
4.      Objectif : Anticipation autonome à une future obligation
        contractuelle ( Accord ŒE/Maroc)
5.      Mode de calcul :
        Codes NC                ex 1604 13 10 et ex 1604 20 50
        Vol une du contingent   17 500 t
        Droit à appliquer       0 %
        Droit du T. D.C.        25 %
6.      Perte de recettes :
        La même mesure a été appliquée en 1988, (Perte 8 830 800 ECU , prix
        0 : 2 007 BCU/t)
        Pour l' année 1989 la perte s' élèvera à 9 008 125 ECU (Prix 0 :
        2 059 ECTJ/t)