CELEX: C1996/016/13
Language: it
Date: 1996-01-20 00:00:00
Title: Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Pretura di Pordenone con ordinanza 18 ottobre 1995, nella causa dinanzi ad essa pendente fra Tommaso Morellato e Usl n. 11 di Pordenone (Causa C-358/95)

20. 1 . 96             LJ1                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. C 16/7
Domanda di pronunzia pregiudiziale proposta dalla Pretura             La ricorrente conclude che la Corte voglia :
di Pordenone con ordinanza 18 ottobre 1995 , nella causa
dinanzi ad essa pendente fra Tommaso Morellato e Usi                   1 , dichiarare che il Regno di Spagna, non avendo adottato
                        n. 11 di Pordenone                                  o , in subordine, non avendo comunicato alla Commis­
                         ( Causa C-358/95 )                                 sione, entro il termine prescritto, le disposizioni legisla­
                              96/C 16/ 13                                   tive, regolamentari ed amministrative necessarie per
                                                                            conformarsi alla direttiva del Consiglio 20 giugno 1991 ,
                                                                            91 /371 /CEE, relativa all'applicazione dell'Accordo tra
Con ordinanza 18 ottobre 1995 ( pervenuta alla Cancelleria
della Corte delle Comunità europee il 21 novembre 1995 )                    la Comunità economica europea e la Confederazione
                                                                            svizzera concernente l'assicurazione diretta diversa
emanata nella causa dinanzi ad essa pendente fra Tommaso
Morellato e Usi n . 1 1 di Pordenone, la Pretura di Pordenone               dall'assicurazione sulla vita ( ] ), è venuto meno agli
                                                                            obblighi ad esso incombenti in forza degli artt. 5 e 189
ha sottoposto alla Corte di giustizia delle Comunità europee
le seguenti questioni pregiudiziali                                         del Trattato che istituisce la Comunità europea ;
— Se gli artt. 30 e 36 del Trattato che ha istituito la CEE           2 , condannare il convenuto alle spese .
    vadano interpretati in modo da far ritenere con essi non
    compatibile la normativa italiana sulla disciplina per la         Motivi e principali argomenti
    lavorazione e commercio dei cereali, degli sfarinati, del
    pane e delle paste alimentari ( legge 4/7/1967 n . 580 )          La natura vincolante degli artt. 189 , terzo comma , e 5 ,
    nella parte in cui tale disciplina vieta lo smercio di pane       primo comma , del Trattato CE comporta per gli Stati
    integrale speciale di tipo surgelato avente:                      membri l'obbligo di adottare i provvedimenti necessari per
    — un grado di umidità superiore alle percentuali di cui           l'attuazione delle direttive delle quali sono destinatari prima
         all'art. 16 ,                                                dello scadere dei termini prescritti . Il termine di cui trattasi è
                                                                       scaduto il 4 luglio 1993 senza che la Spagna abbia adottato i
    — una percentuale di ceneri inferiore a quanto statuito           necessari provvedimenti .
         dal combinato disposto degli artt. 16 e 7 comma
         terzo ,                                                       (') GU n. L 205 del 27. 7. 1991 , pag. 48 .
    — con aggiunta della crusca, in quanto appunto ingre­
         diente non consentito;
    e se quindi tali disposizioni legislative debbano o meno
    considerarsi restrizione quantitativa o misura d'effetto
    equivalente ai sensi del riferito art. 30 .
                                                                       Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro
— In caso di soluzione affermativa di tale questione, se lo                 il Regno di Spagna, proposto il 23 novembre 1995
     Stato Italiano possa, in circostanze quali quelle descritte,                              ( Causa C-361 /95 )
     legittimamente valersi della deroga prevista dall'art. 36                                    ( 96/C 16/15 )
     del Trattato CEE, ai fini di tutela della salute pub­
     blica .
                                                                       Il 23 novembre 1995 la Commissione delle Comunità
— Se la normativa italiana vada disattesa dal giudice                  europee, rappresentata dal signor D. Gouloussis e dalla
     italiano .                                                        signora B. Vilà Costa, in qualità di agenti, con domicilio
                                                                       eletto in Lussemburgo presso il signor C. Gómez de la Cruz,
— Se debba consentirsi la libera circolazione nel territorio           Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte
     dello Stato Italiano del pane prodotto nella Repubblica           di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il
     Francese e descritto in premessa .                                Regno di Spagna .
                                                                       La ricorrente conclude che la Corte voglia :
                                                                        1 . dichiarare che il Regno di Spagna, non avendo adottato
 Ricorso della Commissione delle Comunità europee contro                     o, in subordine, non avendo comunicato alla Commis­
     il Regno di Spagna, proposto il 23 novembre 1995
                                                                             sione, entro il termine prescritto, le disposizioni legisla­
                          ( Causa C-360/95 )                                 tive, regolamentari ed amministrative necessarie per
                             ( 96/C 16/ 14                                   conformarsi alla direttiva del Consiglio 18 giugno 1992,
                                                                             92/49/CEE, che coordina le disposizioni legislative,
 Il 23 novembre 1995 la Commissione delle Comunità                           regolamentari ed amministrative riguardanti l'assicura­
 europee, rappresentata dal signor D. Gouloussis e dalla                     zione diretta diversa dall'assicurazione sulla vita ('), è
 signora B. Vila Costa , in qualità di agenti, con domicilio                 venuto meno agli obblighi ad esso incombenti in forza
 eletto in Lussemburgo presso il signor C. Gómez de la Cruz,                 degli artt. 5 e 189 del Trattato che istituisce la Comunità
 Centre Wagner, Kirchberg, ha proposto dinanzi alla Corte                    europea ;
 di giustizia delle Comunità europee un ricorso contro il
 Regno di Spagna .                                                      2 , condannare il convenuto alle spese .