CELEX: C2005/031/19
Language: hu
Date: 2005-02-05 00:00:00
Title: C-487/04. sz. ügy: Az Európai Közösségek Bizottsága által az Olasz Köztársaság ellen 2004. november 25-én benyújtott kereset

5.2.2005   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 31/9
            
         Az Európai Közösségek Bizottsága által az Olasz Köztársaság ellen 2004. november 25-én benyújtott kereset
   (C-487/04. sz. ügy)
   (2005/C 31/19)
   Az eljárás nyelve: olasz
   Az Európai Közösségek Bizottsága, képviseli: C. Cattabriga és A. Bordes, meghatalmazotti minőségben, 2004. november 25-én keresetet nyújtott be az Európai Közösségek Bíróságához az Olasz Köztársaság ellen.
   Az Európai Közösségek Bizottsága keresetében azt kéri, hogy a Bíróság:
   
               —
            
            
               állapítsa meg, hogy mivel a bizonyos célokra szánt tejpor nyomon követésére szolgáló – az ágazatra alkalmazott, teljesen összehangolt közösségi jogban nem ismert – rendszert vezetett be egyoldalúan, az Olasz Köztársaság nem teljesítette a tej- és tejtermékpiac közös szervezéséről szóló, 1999. május 17-i 1255/1999/EK (1) tanácsi rendelet és a takarmányozásra szánt fölözött tejre és sovány tejporra, valamint az ilyen sovány tejpor értékesítéséhez nyújtott támogatásra vonatkozóan az 1255/1999/EK tanácsi rendelet alkalmazásával kapcsolatos részletes szabályok megállapításáról szóló, 1999. december 17-i 2799/1999/EK (2) bizottsági rendelet alapján fennálló kötelezettségeit;
            
         
               —
            
            
               kötelezze az Olasz Köztársaságot az eljárás költségeinek viselésére.
            
         Jogalapok és fontosabb érvek:
   
               1 –
            
            
               Annak érdekében, hogy megelőzzék a takarmányozásra szánt sovány tejporra nyújtott támogatások felvételével kapcsolatos visszaéléseket, az 1255/1999/EK és a 2799/1999/EK rendelet az ilyen terméket felhasználó vállalkozásokat sokrétű ellenőrzési eljárás alá veti. Ez az eljárás, jóllehet meghagyja a cselekvési lehetőséget a tagállamok számára – a támogatások odaítélésével kapcsolatos rendelkezések tiszteletben tartásának szavatolása érdekében – ezt meghaladó ellenőrzési intézkedések megtételére, nem teszi azonban számukra lehetővé, hogy az ágazat szereplőire – a támogatásokat elnyerő vállalkozásokra a 2799/1999 rendeletben foglaltaktól eltérő – utólagos és heterogén természetű kötelezettségeket rójanak.
            
         
               2 –
            
            
               Különösen ki kell zárni annak lehetőségét, hogy a tagállamok a 2799/1999 rendelet tárgyát képező tejpor összetételét befolyásoló egyoldalú feltételeket írjanak elő, azaz a termék takarmányozási célját nyilvánvalóvá tevő színes indikátorok hozzáadását.
            
         
               3 –
            
            
               Az ilyen feltétel csupán akadályozza a sovány tejpor tagállamok közötti forgalmát. Tulajdonképpen, minthogy e termék felhasználási területe a gyártás időpontjában rendszerint nem ismert, az olasz jogszabályokban előírt indikátor hozzáadásának megkövetelése az olasz piacra szállított sovány tejpor forgalmazásában résztvevő vállalkozásokat arra kényszeríti, hogy az e piacra szánt tételeket bonyolult kezelés alá vessék. Márpedig, amint arra az ítélkezési gyakorlat több ízben is emlékeztetett, a piac közös szervezése a Közösségen belüli kereskedelem vonatkozásában a kereskedelmi ügyletek szabadságán alapul, és tilt bármilyen tagállami szabályozást, amely – mint a jelen ügyben is – akadályozza a tagállamok közötti kereskedelmet.
            
         
               4 –
            
            
               A szóban forgó olasz jogszabályok károsan befolyásolják ezen felül a piac közös szervezésének működését a tejágazatban, amely – az általa bevezetett támogatási rendszereket illetően – egységes, mindenkire kötelező (erga omnes) előírásokon alapul. Tulajdonképpen nyilvánvaló, hogy amennyiben minden tagállam, Olaszországhoz hasonlóan, feljogosítva érezné magát a takarmányozásra szánt sovány tejpor nyomon követésére szolgáló ad hoc jellegű szabályok egyoldalú bevezetésére, az megoldhatatlan nehézségeket okozna az ágazat szereplői számára, akiknek ezáltal eltérő előírásoknak kellene eleget tenniük, és termékeiket 25 eltérő tagállami piacon alkalmazott szabályok szerint kellene megkülönböztetniük.
            
         
               5 –
            
            
               Az olasz kormány egyébként nem hivatkozhat arra az ítélkezési gyakorlatra, miszerint a piac közös szervezésének bevezetése nem tiltja a tagállamoknak, hogy olyan belső normákat alkalmazzanak, amelyek a piac közös szervezése során követettektől eltérő közérdekű célra irányulnak. A 250/2000. törvény előkészítő anyagainak vizsgálata alapján világossá válik, hogy az abban foglalt rendelkezések célja a sovány tejpor bejelentett felhasználási céljától való törvényellenes eltérés megelőzése. E törvény tehát ugyanazokat a célokat kívánja elérni, amelyeken a 2799/1999 rendelet 9. és azt követő cikkei alapulnak.
            
         
               6 –
            
            
               A 250/2000. törvény előkészítő anyagaiban az is olvasható, hogy az olasz hatóságoknak a 2799/1999 rendeletben előírt ellenőrzési rendszertől való eltérésről szóló döntését a rendelet ellenőrzési eljárásainak az olasz viszonyok közötti eredménytelensége indokolja.
            
         
               7 –
            
            
               Ez az indokolás ellentétes a töretlen ítélkezési gyakorlattal, miszerint egyfelől, ha a Közösség egy meghatározott ágazatban bevezette a piac közös szervezését, a tagállamok tartózkodni kötelesek bármely egyoldalú intézkedéstől még akkor is, ha az a közös politikát szolgálja, másfelől pedig a valamely közösségi jogi aktus végrehajtása során mutatkozó gyakorlati nehézségek nem jogosítják fel a tagállamot arra, hogy egyoldalúan kivonja magát saját kötelezettségeinek betartása alól.
            
         
               8 –
            
            
               Végül, az olasz hatóságok nem hivatkozhatnak arra a tényre, hogy a 250/2000. törvényt ténylegesen soha nem alkalmazták, minthogy az egyes indikátorok felsorolását tartalmazó és használatukat meghatározó miniszteri rendelet megalkotása elmaradt. Amint arra a Bíróság többször emlékeztetett, a közösségi joggal ellentétes jogszabály csekély mértékű alkalmazása – vagy akár annak hiánya – nem elegendő az így megvalósult jogsértés megszüntetéséhez.
            
         
      (1)  HL L 160., 48. o.
   
      (2)  HL L 340., 3. o.