CELEX: 31993R2790
Language: el
Date: 1993-10-12 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2790/93 της Επιτροπής της 11ης Οκτωβρίου 1993 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

12. 10. 93                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. L 254/3
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2790/93 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                       της 11ης Οκτωβρίου 1993
                                           περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
 H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                               επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και
                                                                     η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι
 Έχοντας υπόψη :                                                     δαπάνες που προκύπτουν *
 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                ότι λόγω, ιδίως, προβλημάτων τεχνικής φύσεως, ορισμένες
                                                                     δράσεις δεν μπόρεσαν να κατακυρωθούν κατά την πρώτη
 Κοινότητας,
                                                                     και δεύτερη προθεσμία υποβολής των προσφορών · ότι, για
                                                                     να αποφευχθεί να επαναληφθεί η δημοσίευση της προκηρύ­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της                ξεως διαγωνισμού, πρέπει να ανοίξει μία τρίτη προθεσμία
 22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη                 υποβολής προσφορών,
 διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
 θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),
 και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                     ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
 Εκτιμώντας :
 ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της                                     ΑρSρο 1
 21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής
 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και             Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
 τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον         βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
 κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι               νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
 δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτι­                 στο παράρτημα σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού
 στικής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά            (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται στο
 με τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο            παράρτημα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
 fob ■                                                               προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
                                                                     Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
 ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση               εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
 επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμένες            αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
 χώρες και δικαιούχους 12 500 τόνους σιτηρών                         νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
                                                                     μένοι.
 ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν
 σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                                       ΑρSρο 2
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα
 προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­            O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
 στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­            από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των
 σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) · ότι είναι αναγκαίο να οριστούν         Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                  O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                  κράτος μέλος.
                  Βρυξέλλες, 11 Οκτωβρίου 1993 .
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 René SΤΕΙCΗΕΝ
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
O   ΕΕ αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
C)  ΕΕ αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) ΕΕ αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 254/4                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                                    12. 10. 93
                                                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                                       ΠΑΡΤΙΔΑ A
               1 . Δράση αριθ. ('): 1661 /92
              2. Πρόγραμμα : 1991
              3. Δικαιούχος (2) : Ονδούρα
              4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Europe : Ambassade du Honduras, avenue des Gallois 3, B- 1 040 Bruxelles [τηλ.: (32-2)
                   734.00.00) · Honduras : Seepian (Secretaría de Planificación, Coordinación y Presupuesto) Sr. Orlando Funez Cruz, Edifi­
                   cio Banadesa, Comayaguela, Apartado Postal 1327 [τελεφάξ : (504) 38.17.77]
              5. Τόπος η χωρα προορισμού (5): Ονδούρα
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί: μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (|6): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.ΑJ.α]
              8. Συνολική ποσότητα : 7 500 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : μία
             10. Συσκευασία : χύμα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13 . Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Αιμάνι εκφόρτωσης : Puerto Cortés
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                   το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 28. 11 . 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 26. 12. 1993
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                       α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 9. 11 . 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                           Βρυξελλών)
                       6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                          που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 11 — 12. 12. 1993
                      γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 9. 1 . 1994
                    B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                        α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 23. 11 . 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                            Βρυξελλών)
                        β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περί­
                            πτωση που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 13 — 26. 12. 1993
                        γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 23. 1 . 1994
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης: 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διευθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles, τέλεξ: 22037
                  AGREC B ή 25670 AGREC B· τελεφάξ : (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 / 296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 22. 10. 1993,
                  όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2677/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 245 της 1 . 10. 1993, σ. 33)
 ---pagebreak--- 12. 10. 93                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                   Αριθ. L 254/5
                                                                     ΠΑΡΤΙΔΑ B
              1 . Δράση αριθ. ('): 960/93
             2. Πρόγραμμα : 1993
             3. Δικαιούχος 0 : Νίγηρ
             4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου : Office des Produits du Niger (OPVN), BP 474, Niamey [τηλ.: (227) 734443, τελεφάξ:
                  732468, τέλεξ: 5323 NI] Contact : Bankoula Abdoulaye, Directeur Cénéral OPVN
             5. Τόπος ή χωρα προορισμού (5) : Νίγηρ
             6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
             7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 (ΙΙ.Α.Ια)
             8. Συνολική ποσότητα : 5 000 τόνοι
             9. Αριθμός παρτίδων : μία σε δύο μέρες B1 : 2 500 τόνοι· B2 : 2 500 τόνοι)
            10. Συσκευασία και σήμανση (7) (8) (9) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 2. 9. 1991 , σ. 1 [(II. A. 2, α) και II. A. 3]
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης : στον τόπο προορισμού
            13. Λιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Λιμάνι εκφόρτωσης : —
            16. Διεύθυνση του καταστήματος και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : Bl : entrepôt O.P.V.N. Niamey B2 :
                  entrepôt O.P.V.N. Birni N' Konri
            17. Περίοδος διάθεσης του εμπορεύματος στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση κατακύρωσης της προμήθειας
                  των παρτίδων με παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης : 15 — 28. 11 . 1993
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 9. 1 . 1994
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : δημοπρασία
           20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 26. 10. 1993, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
           21 . A. Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 9. 11 . 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 29. 11 — 12. 12. 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 23. 1 . 1994
                 B. Σε περίπτωση διεξαγωγής τρίτου διαγωνισμού :
                     α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 23. 11 . 1993, ώρα 12.00 (ώρα
                         Βρυξελλών)
                     β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                         που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 13 — 26. 12. 1993
                     γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 6. 2. 1994
           22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
           23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10% του ποσού της εκφρασμένου σε Ecu
           24. Διενθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
                 l'attention de M. Vestergaard T. bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles [τέλεξ : 22037/25670
                 AGREC B · τέλεφαξ : (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 10 97/295 01 30/296 33 04]
           25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 22. 10. 1993,
                 όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2677/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 245 της 1 . 10. 1993,
                 σ. 33).
 ---pagebreak--- Αριθ. L 254/6                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                            12. 10. 93
             Σημειώσεις:
             (') O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
            (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
                 είναι αναγκαία για την αποστολή.
            (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία.
                 Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
            (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2, του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της επιστροφής μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα περα­
                 τώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των άρθρων
                 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106).
            (5) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με την Επιτροπή : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 33. (Παρτίδα A :
                 βλέπε Κόστα Ρίκα).
            (6) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, πιστοποιητικό
                 απολυμάνσεως με κάπνισμα (πριν από τη φόρτωση).
            (7) H συσκευασία του προϊόντος σε σάκκους πρέπει να γίνει πριν από τη φόρτωση.
            (8) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπορεύματα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
            (9) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 1 14, το κείμενο του σημείου II. A. 3, γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
                 κείμενο : «τη μνεία Ευρωπαϊκή Κοινότητα».