CELEX: 32004R0639
Language: sl
Date: 2004-03-30 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 639/2004 z dne 30. marca 2004 o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti

Pomembno pravno obvestilo

|

32004R0639

Uradni list L 102 , 07/04/2004 str. 0009 - 0011

		Uredba Sveta (ES) št. 639/2004z dne 30. marca 2004o upravljanju ribiških flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah SkupnostiSVET EVROPSKE UNIJE JE –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 37 ter člena 299(2) Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije,ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta [1],ob upoštevanju naslednjega:(1) Uredba Sveta (ES) št. 2371/2002 z dne 20. decembra 2002 o ohranjevanju in trajnostnem izkoriščanju ribolovnih virov v okviru skupne ribiške politike [2] in zlasti poglavje III Uredbe določa program Skupnosti za prilagoditev ribolovnih zmogljivosti flot držav članic na raven, ki je v celoti primerljiva z možnostmi ribolova.(2) Uredba Sveta (ES) št. 2792/1999 z dne 17. decembra 1999 o podrobnih pravilih in predpisih v zvezi s strukturno pomočjo Skupnosti v ribiškem sektorju [3] zajema posodobitev ribiških plovil z državno pomočjo in državno pomoč za obnovo ribiških plovil.(3) Zaradi relativnega pomena ribiškega sektorja v teh regijah je upravičeno upoštevati strukturne, socialne in gospodarske razmere v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti ("najbolj oddaljene regije") v zvezi z upravljanjem ribiških flot. Zato je treba potrebam teh regij prilagoditi določbe o upravljanju režimov vstopa/izstopa in obveznem zmanjšanju zmogljivosti iz Uredbe (ES) št. 2371/2002 ter predpise o dostopu do državne pomoči za posodobitev in obnovo ribiških plovil.(4) Tudi vsako povečanje zmogljivosti flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah Skupnosti, je treba omejiti na povečanje, upravičeno na podlagi možnosti ribolova in velikosti flote, ki se ohranja v ravnovesju s temi možnostmi. Zato je treba cilje iz večletnih usmerjevalnih programov četrte generacije (MAGP IV) za vsak segment flote – ki so opredeljeni v Odločbi Komisije z dne 29. julija 1998 o spremembi odločb 98/119/ES do 98/131/ES zaradi podaljšanja večletnih usmerjevalnih programov za ribiške flote držav članic do 31. decembra 2002 [4] – obravnavati kot referenčne ravni ali kot zgornjo mejo za povečanje flot, registriranih v francoskih čezmorskih departmajih, Azorih in Madeiri.(5) Posebne referenčne ravni je treba določiti za segmente plovil, registriranih na Kanarskih otokih, v zvezi s katerimi niso določeni nobeni cilji v okviru MAGP IV. Te referenčne ravni bi morale upoštevati zmogljivost lokalne flote glede na možnosti ribolova.(6) Preprečiti je treba, da bi se plovila, registrirana v najbolj oddaljenih regijah, premestila in uporabljala na celinskem delu, potem ko so bila predmet ugodnejše obravnavane v zvezi z državno pomočjo in/ali s pogoji za vstop v floto.(7) Za ribiške flote, registrirane v najbolj oddaljenih regijah, je upravičeno uporabljati iste predpise kot za uravnavanje zmogljivosti flot in državno pomoč, ki veljajo drugje v Skupnosti, takoj ko se dosežejo referenčne ravni iz te uredbe in v vsakem primeru od 1. januarja 2007, razen za plovila, ki so pridobila državno pomoč za obnovo, če gre za primer vstopa v floto pred 31. decembrom 2007.(8) Za lažje izvajanje te uredbe bi morale države članice zbirati informacije o plovilih, registriranih v najbolj oddaljenih regijah. Te informacije je treba sporočiti Komisiji in o njih pripraviti poročilo, da bi zagotovili popolno preglednost izvedenih ukrepov.(9) Ker so splošni predpisi za uravnavanje zmogljivosti flot in državno pomoč določeni v uredbah (ES) št. 2371/2002 in (ES) št. 2792/1999 z začetkom veljavnosti od 1. januarja 2003, bi od tega datuma morala veljati tudi posebna ureditev za najbolj oddaljene regije.(10) Ukrepe za izvajanje te uredbe je treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za izvajanje izvršilnih pristojnosti, prenesenih na Komisijo [5] –SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:Člen 1Posebne referenčne ravni1. Za segmente flot, registriranih v najbolj oddaljenih regijah v skladu s členom 299(2) Pogodbe, se uporabljajo naslednje referenčne ravni za ribolovne zmogljivosti:(a) za francoske čezmorske departmaje, Azore in Madeiro: zadevni cilji programa MAGP IV v zvezi z vsakim segmentom flote, izraženim v kW in bruto tonah, za vsako najbolj oddaljeno regijo ob koncu leta 2002;(b) za Kanarske otoke: referenčne ravni, katerih izhodišče je zmogljivost v kW in bruto tonah zadevnih segmentov flot, registriranih v pristaniščih Kanarskih otokov 1. januarja 2003, in ki se lahko povečajo na podlagi možnosti ribolova za te segmente. Povečanja so lahko upravičena, če so v skladu s cilji, ki bi bili sprejeti, če bi se postopki za MAGP IV uporabljali za te posebne segmente, in če so v skladu z najnovejšimi izvedenskimi mnenji, ki jih je potrdil Znanstveno-tehnični in ekonomski odbor za ribištvo, ustanovljen v skladu s členom 33 Uredbe (ES) št. 2371/2002.2. Izvedbena pravila za ta člen je treba sprejeti v skladu s postopkom iz člena 5(2).Člen 2Obnova in posodobitev flotZa segmente flot, zajete s členom 1(1), velja naslednje:1. z odstopanjem od člena 13 Uredbe (ES) št. 2371/2002:(a) se lahko nove ribolovne zmogljivosti dodajo floti, z ali brez državne pomoči, v mejah posebnih referenčnih ravni iz člena 1,(b) obveznost glede zmanjšanja celotne zmogljivosti flote za 3 % od referenčnih ravni ni veljavna;2. z odstopanjem od člena 9(1)(c)(i) Uredbe (ES) št. 2792/1999 se lahko dodeli pomoč za posodobitev flote v smislu tonaže in/ali moči;3. odstopanja iz odstavkov 1 in 2 zgoraj prenehajo veljati, takoj ko se dosežejo referenčne ravni, ter v vsakem primeru najkasneje 31. decembra 2006;4. z odstopanjem od člena 9(1)(a) Uredbe (ES) št. 2792/1999 se lahko dodeli pomoč za obnovo ribiških plovil do 31. decembra 2005;5. ne glede na odstavek 3 zgoraj se za ribiška plovila, ki so dobila državno pomoč za obnovo, preneha uporabljati odstavek 1(a) zgoraj dve leti po pridobitvi pomoči za obnovo ter v vsakem primeru najkasneje 31. decembra 2007.Člen 3Premestitev plovil na celinski del EvropeVsaka premestitev plovila iz najbolj oddaljene regije na celinski del Evrope se obravnava kot vstop v celinsko floto v smislu člena 13 Uredbe Sveta (ES) št. 2371/2002. Državna pomoč za obnovo flote in za opremo ali posodobitev ribiških plovil se povrne po načelu časovne porazdelitve v primeru premestitve na celinski del Evrope pred iztekom rokov:(a) 10 let v primeru državne pomoči za obnovo flote in(b) pet let v primeru državne pomoči za opremo ali posodobitev ribiških plovil,ki začneta teči od datuma sprejetja upravne odločbe o dodelitvi pomoči.Člen 4Uravnavanje zmogljivosti1. Države članice upravljajo flote, registrirane v najbolj oddaljenih regijah, v skladu s to uredbo.2. Države članice dajo Komisiji na voljo informacije o plovilih, registriranih v njihovih najbolj oddaljenih regijah v skladu s členom 15 Uredbe (ES) št. 2371/2002.3. Izvedbena pravila za ta člen je treba sprejeti v skladu s postopkom iz člena 5(2).Člen 5Postopek odbora1. Komisiji pomaga Odbor za ribištvo in ribogojstvo.2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES.Rok iz člena 4(3) Sklepa 1999/468/ES je 20 delovnih dni.3. Odbor sprejme svoj poslovnik.Člen 6PoročanjeKomisija predloži Evropskemu parlamentu in Svetu letno poročilo o izvajanju te uredbe najkasneje do 31. decembra 2006.Člen 7Začetek veljavnostiTa uredba začne veljati sedmi dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.Uporablja se od 1. januarja 2003.Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.V Bruslju, dne 30. marca 2004Za SvetPredsednikM. McDowell[1] Mnenje z dne 4. decembra 2003 (še ni objavljeno v Uradnem listu).[2] UL L 358, 31.12.2002, str. 59.[3] UL L 337, 30.12.1999, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 2369/2002 (UL L 358, 31.12.2002, str. 49).[4] UL L 215, 10.8.2002, str. 23.[5] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.--------------------------------------------------