CELEX: 52005SC0935
Language: nl
Date: 2005-07-12 00:00:00
Title: Aanbeveling van de Commissie aan de Raad tot machtiging van de Commissie om met de Canadese regering onderhandelingen aan te gaan over een overeenkomst voor een nieuw samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren

Belangrijke juridische mededeling

|

52005SC0935

Aanbeveling van de Commissie aan de Raad tot machtiging van de Commissie om met de Canadese regering onderhandelingen aan te gaan over een overeenkomst voor een nieuw samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren  /* SEC/2005/0935 def. */  

	[pic] | COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN |Brussel, 12.07.2005SEC(2005) 935 definitiefAANBEVELING VAN DE COMMISSIE AAN DE RAADtot machtiging van de Commissie om met de Canadese regering onderhandelingen aan te gaan over een overeenkomst voor een nieuw samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren1. TOELICHTING1. ACHTERGROND VAN HET VOORSTELAchtergrond van dit voorstel is het streven van de Europese Unie naar gericht hoger onderwijs van topniveau dat wereldwijd als graadmeter geldt en de noodzakelijke uitbreiding van de samenwerking op onderwijsgebied in het kader van de betrekkingen tussen de EU en Canada.Het onderwijs van de Europese Unie moet als belangrijke bouwsteen in de Lissabon-strategie vóór 2010 een maatstaf voor de hele wereld worden. Een dergelijke doelstelling is alleen haalbaar, als het Europese onderwijs gelijke tred houdt met belangrijke ontwikkelingen elders in de wereld. Hiervoor is met name samenwerking en vergelijking van de eigen benaderingen en standaards met die in de meest ontwikkelde landen, zoals Canada, vereist.De betrekkingen met Canada ontwikkelen zich gestaag verder. Een duidelijk bewijs hiervoor is de “Agenda voor het partnership tussen de EU en Canada”, waarover in 2004 overeenstemming is bereikt. Deze agenda voorziet in een verbetering van de huidige overeenkomst door ruimere deelnamemogelijkheden voor alle instellingen die hoger onderwijs en beroepsopleidingen geven en een groter aantal uitwisselingen met een bredere reikwijdte. Voorts wordt specifiek verwezen naar buiten de officiële onderwijsvoorzieningen te verrichten werkzaamheden voor jongeren.De huidige overeenkomst (2000-2005) is in 2000 gesloten. In deze aanbeveling wordt machtiging gegeven om een nieuwe overeenkomst voor de periode 2006-2013 af te sluiten.2. DOELSTELLINGEN VAN HET VOORSTEL2.1. Algemene doelstellingHet programma tussen de EU en Canada heeft de volgende algemene doelstellingen:-  bevorderen van het onderlinge begrip tussen de volkeren van de Europese Unie en Canada;-  verbeteren van de manier waarop mensen op de kennismaatschappij worden voorbereid.Tegen deze achtergrond wordt in het kader van het programma getracht om de kwaliteit van het hoger onderwijs, de beroepsopleiding en de niet-formele educatie voor jongeren in de EU en Canada te verbeteren.2.2. Specifieke doelstellingenDe specifieke doelstellingen luiden:-  bevorderen van samenwerking tussen de Europese Unie en Canada op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren;-  bijdragen aan de verdere ontwikkeling van zowel instellingen die hoger onderwijs of beroepsopleidingen geven als jongerenvoorzieningen en -organisaties;-  scheppen van mogelijkheden voor overleg en gedachtewisselingen over jongerenbeleid en jongerenwerk;-  bevorderen van de persoonlijke ontplooiing van mensen met het oog op hun eigen levensweg en de te verwezenlijken algemene doelstellingen van het programma.2.3. Operationele doelstellingenDe operationele doelstellingen luiden:1.  ondersteunen van samenwerking tussen instellingen die hoger onderwijs of beroepsopleidingen geven om gezamenlijke studieprogramma’s uit te werken en onderlinge mobiliteit mogelijk te maken;2.  ondersteunen van samenwerking tussen op het gebied van het hoger onderwijs en de beroepsopleiding werkzame publieke en private organisaties om discussies en uitwisselingen van ervaringen over beleidskwesties op gang te brengen;3.  ondersteunen van transatlantische mobiliteit onder professionals om beide zijden meer inzicht te geven in kwesties die van belang zijn voor de betrekkingen tussen de EU en Canada;4.  ondersteunen van samenwerking tussen jongerenvoorzieningen, -organisaties en -werkers om “good practices” uit te wisselen en de vorming van netwerken te bevorderen.3. SAMENHANG MET ANDER BELEIDDankzij de samenwerking tussen de EU en Canada zal aan onderwijs van hoge kwaliteit kunnen worden gewerkt en zullen mensen aan weerszijden van de Atlantische Oceaan contacten met elkaar kunnen aanknopen. Het programma tussen de EU en Canada op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren loopt dan ook volledig in de pas met en vormt een aanvulling op andere Europese programma’s. Het sluit tevens aan op de werkzaamheden van de EU-centra, in die zin dat het aanvullende mogelijkheden voor uitwisselingen biedt en structurele vormen van samenwerking tussen instellingen en organisaties aan beide zijden van de Atlantische Oceaan mogelijk maakt.4. RAADPLEGING VAN BETROKKENEN-  Onderzoek naar samenwerkingsmogelijkheden op het gebied van beroepsonderwijs en scholing in 2001Uit het door de Commissie in opdracht gegeven onderzoek blijkt dat samenwerking tussen de EU en Canada op het gebied van de beroepsopleiding van groot belang is. De instellingen die beroepsopleidingen geven zijn nog niet allemaal klaar voor transatlantische samenwerking. De beoogde vorm van samenwerking, die studenten, jongeren die scholing volgen en docenten, resp. leerkrachten mogelijkheden voor transatlantische mobiliteit geeft die ze anders niet zouden hebben, biedt hen tal van aanknopingspunten om van elkaar te leren. Wil men de beroepsopleidingen gelijk op laten lopen met het hoger onderwijs, dan is volgens het onderzoek wel een aanzienlijk hoger budget nodig.-  Externe evaluatie halverwege de looptijdBegin 2005 is een extern gemaakte evaluatie op tafel gelegd. Deze evaluatie bevestigt dat het programma niet alleen doeltreffend en op maat gesneden is, maar ook nut voor de betrokken instellingen, faculteiten en studenten heeft. Vastgesteld is echter dat het programma te kleinschalig is om effect te kunnen hebben op de onderlinge verstandhouding van de volkeren in de Europese Unie en Canada. Voorgesteld wordt met name om beurzen voor geslaagde projecten in te voeren waardoor nog een aantal studenten mobiel kan worden.-  Canadees-Europees jongerenseminarIn november 2004 is een modelseminar voor jongerenorganisaties en jongerenwerkers uit de Europese Unie en Canada gehouden. Gebleken is dat aan beide zijden veel belangstelling bestaat voor en veel vraag is naar gedachtewisselingen over vraagstukken die met jongeren te maken hebben, zoals actief burgerschap en culturele verscheidenheid, vrijwilligerswerk, erkenning en bevordering van niet-formeel leren. De belangrijkste aanbeveling luidt dat het overleg tussen de beleidsmakers moet worden voortgezet en er mogelijkheden tot stand moeten worden gebracht voor de uitwisseling van “best practices” en materiaal en middelen tussen jongerenwerkers in het veld.5. OVERWOGEN OPTIES5.1. Aanpak en instrumenten: beleidsoverleg en -coördinatieOverleg tussen de beleidsmakers van de Europese Unie en Canada draagt er zonder enige twijfel toe bij dat men meer inzicht in de strategieën op het gebied van onderwijs, beroepsopleiding en jongeren krijgt, “best practices” uitwisselt en uiteindelijk maatregelen neemt die rechtstreeks doorwerken op de mensen zelf.Beleidsoverleg alléén leidt evenwel niet tot vernieuwende vormen van samenwerking tussen mensen aan de basis. Het leidt noch tot kwalitatief betere mogelijkheden voor mobiliteit voor jonge mensen, noch tot betere mogelijkheden voor jongeren en organisaties aan weerszijden van de Atlantische Oceaan om ervaringen met elkaar uit te wisselen. Hiervoor is een specifiek programma nodig dat impulsen geeft en ondersteuning biedt.5.2. Andere mogelijke vormen voor een uitgavenprogramma5.2.1. Opname in bestaande of voorgestelde kadersDe bestaande onderwijs- en beroepsopleidingsprogramma’s zoals “ Socrates” of “ Leonardo da Vinci” zijn specifiek in het leven geroepen en uitsluitend bestemd voor doelgroepen in de lidstaten. Het besluitvormingsproces, het type activiteiten en de uitvoeringsmechanismen van deze programma’s lenen zich niet voor de bilaterale samenwerking tussen de EU en Canada op het gebied van hoger onderwijs en beroepsopleiding. Hetzelfde geldt voor het toekomstige programma voor levenslang leren.Doel van “Erasmus Mundus” is het hoger onderwijs in de Europese Unie meer kwaliteit te geven en het met behulp van een beurzenstelsel voor studenten en academici uit derde landen wereldwijd te promoten. Erasmus Mundus voorziet niet in mogelijkheden voor bilaterale uitwisselingen, curriculumontwikkeling in internationaal verband of samenwerking tussen instellingen. Beroepsopleidingen en jongeren vallen niet onder het programma, dat uitsluitend op de tweede fase van het hoger onderwijs gericht is. Het voorgestelde samenwerkingsprogramma met Canada staat daarentegen vooral in het teken van de eerste fase.Ook andere externe programma’s zijn niet geschikt voor de te verwezenlijken doelstellingen van de hier voorgestelde bilaterale samenwerking tussen de EU en Canada.In het lopende Jeugd-programma (en na goedkeuring ook in het komende programma “Jeugd in actie”) kan in beginsel wel worden samengewerkt met derde landen, maar deze samenwerking is slechts op een klein aantal terreinen mogelijk en gaat voornamelijk in de richting van de buurlanden van de Europese Unie. Ook is er geen ruimte voor bilaterale samenwerking. De voorgestelde overeenkomst voor bilaterale samenwerking tussen de EU en Canada vult het programma dan ook aan.5.2.2. Een nieuwe overeenkomst en verbreding van de reikwijdte van het huidige programmaDoor de voorgestelde overeenkomst en het daaruit voortvloeiende programma wordt niet radicaal met de huidige vorm van samenwerking gebroken. De overeenkomst voorziet echter in een groter aantal uitwisselingen, maakt deelname van meer instellingen en personen mogelijk en levert een nieuw kader voor samenwerking op jongerengebied op.Met de geleerde lessen uit het verleden is in het programma rekening gehouden. Het programma voorziet dan ook in werkzaamheden voor hoger onderwijs én beroepsopleidingen, voortzetting van projecten van hoge kwaliteit en een groter aantal uitwisselingen van studenten en jongeren.Uit de evaluatie is gebleken dat de effecten van het huidige programma op het hoger onderwijs door het lage budget beperkt zijn gebleven en men op het gebied van de beroepsopleiding niet veel aan samenwerking heeft kunnen doen. Het budget voor het programma, dat in de voorgestelde overeenkomst gestalte krijgt, stijgt dan ook van 0,8 miljoen euro naar gemiddeld 2 miljoen euro per jaar.5.3. Inschatting van de positieve en negatieve effecten van de overwogen optiesWorden de doelstellingen van het programma bereikt, dan zal dit zowel op de korte als op de lange termijn positieve effecten hebben voor zowel jongeren als instellingen en organisaties die op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren werkzaam zijn.Door transatlantische mobiliteit doen mensen waardevolle ervaring op, waarvan zij bij het zoeken naar een plaats in de huidige samenleving en kennismaatschappij profijt hebben. Instellingen kunnen door samenwerking van elkaars “best practices” leren, gezamenlijk aan nieuwe benaderingen werken en zo hun curricula en onderwijsmethoden verbeteren. Samenwerking draagt er op de lange termijn ook toe bij dat de zeer goede contacten tussen mensen in de Europese Unie en Canada intact blijven.Het programma leidt niet tot sociale, economische en milieu-effecten die met elkaar in strijd zijn.5.4. Argumenten voor de gekozen optieMen is het er in het algemeen over eens dat het zwaartepunt in het programma op hoger onderwijs moet blijven liggen. Deelname aan het programma wordt echter ook mogelijk voor organisaties op het gebied van beroepsonderwijs en scholing, die anders geen mogelijkheden voor transatlantische samenwerking zouden hebben. Ook zijn werkzaamheden voor jongeren gepland, die op het gebied van de niet-formele educatie voor jongeren tot nieuwe vormen van samenwerking tussen de Europese Unie en Canada moeten leiden.In het kader van het levenslang leren en om de persoonlijke contacten in het kader van de Europees-Canadese betrekkingen te stimuleren staat het programma ook open voor jonge professionals die niet in de academische wereld of de publieke sector werkzaam zijn en een studie willen gaan volgen of zich willen scholen op terreinen die van belang zijn voor de betrekkingen tussen de EU en Canada. Deze terreinen worden in overleg met de Canadese autoriteiten geselecteerd.Om een zo groot mogelijk effect te bereiken is de invoering gepland van in de stelsels doorwerkende beleidsprojecten en van werkzaamheden ten behoeve van jongeren. De projecten moeten meer kennis over levenslang leren opleveren en tot uitwisseling van “best practices” op dit gebied leiden. Ze moeten zowel van belang zijn voor de Europese Unie als voor Canada en tevens doorwerken op personen en instellingen die niet rechtstreeks bij de uitvoering van de projecten betrokken zijn .6. RECHTSGRONDSLAG VAN HET VOORSTEL6.1. RechtsgrondslagHet voorstel is gebaseerd op artikel 149, 150 en 300 van het Verdrag.6.2. Subsidiariteit en evenredigheidHet programma biedt een kader voor multilaterale samenwerking en vormt zo een aanvulling op de bilaterale samenwerkingsprogramma’s tussen de lidstaten en Canada. De verantwoordelijkheid van de lidstaten wordt volledig in acht genomen en het initiatief ligt bij de in het programma beoogde instellingen en organisaties zelf. Het is niet de bedoeling dat regels worden ingevoerd die in strijd zijn met de uitsluitend bij de lidstaten liggende bevoegdheden op dit terrein.Het programma zal lage kosten veroorzaken, maar veel effect sorteren. Aan het evenredigheidsbeginsel wordt voldaan.7. BESCHRIJVINGDe programmadoelstellingen worden in de hieronder beschreven vorm gerealiseerd.7.1. Hoger onderwijs, beroepsonderwijs en scholing7.1.1. Projecten van samenwerkingsverbandenHet zwaartepunt ligt hier op instellingen en organisaties die hoger onderwijs en beroepsopleidingen verzorgen, alsook op docenten, resp. leerkrachten, studenten en jongeren die scholing volgen. Doel van de projecten is instellingen voor hoger onderwijs of beroepsopleidingen bij hun verdere ontwikkeling te ondersteunen en de mobiliteit onder docenten, resp. leerkrachten, studenten en zich scholende jongeren te bevorderen.In de meeste gevallen zal het om voortzettingen van gezamenlijke projecten gaan die op dit moment al financiële steun ontvangen. Het is de bedoeling dat vooral projecten worden opgezet op terreinen die hoog op de agenda staan en een belangrijk aandeel in de samenwerking tussen de Europese Unie en Canada hebben. Deze terreinen worden in overleg met de Canadese autoriteiten geselecteerd.7.1.2. (Vervolg)-projecten voor mobiliteit van hoge kwaliteitDe financiering van projecten van samenwerkingsverbanden die topkwaliteit hebben weten te bereiken wordt in dit kader voortgezet. De financiële middelen worden na afloop van de eerste drie à vier projectjaren verstrekt en mogen alleen worden gebruikt om nog een aantal studenten de mogelijkheid te geven om mobiel te worden. Door de nadruk op topkwaliteit zal het programma duidelijker zichtbaar worden. Ook zullen de samenwerkingsverbanden door verdere financiële steun eerder bereid zijn om goede kwaliteit te leveren en aan projecten te werken waardoor blijvend in mobiliteit van goede kwaliteit wordt voorzien.7.1.3. Beleidsondersteunend werkHet zwaartepunt ligt hier op organisaties die met hoger onderwijs of beroepsopleidingen te maken hebben. Specifiek doel is om bij de verdere ontwikkeling van het hoger onderwijs en de beroepsopleidingen tot intensievere samenwerking tussen de EU en Canada te komen en in dit verband aan een aantal prioritaire thema’s te werken. Op de lange termijn zal dit werk een vertaling vinden in het beleid en de verdere uitbouw van de stelsels.De categorie beleidsondersteunend werk omvat studies, conferenties, seminars, werkgroepen, vergelijkingen aan de hand van benchmarks, enz.7.1.4. Schuman-Canada-beurzen voor individuele mobiliteitDe Schuman-Canada-beurzen zijn bestemd voor jonge professionals die niet in de academische wereld of de publieke sector werkzaam zijn (beslissers, vertegenwoordigers van de sociale partners, journalisten, enz.) en een studie willen gaan volgen of zich willen scholen op terreinen die van belang zijn voor betrekkingen tussen de EU en Canada. Deze terreinen worden in overleg met de Canadese autoriteiten vastgesteld.7.2. JongerenHet zwaartepunt ligt hier op jongerenvoorzieningen, -organisaties en -werkers en op werkzaamheden met de volgende doelstellingen:a) bevordering van overleg en uitwisseling van “best practices” en elders in het jongerenwerk gehanteerde middelen en methoden tussen beleidsmakers, jongerenwerkers, jongerenorganisaties en andere voorzieningen voor jongeren en mobiliteit onder jongeren. Het gaat hier om seminars, cursussen, mogelijkheden om met andere collega’s mee te lopen (“job shadowing”) en studiebezoeken rond bepaalde thema's, zoals culturele diversiteit, vrijwilligerswerk en erkenning van niet-formele leerervaringen;b) vorming van duurzame nieuwe multilaterale partnerships en netwerken die samenwerking en mobiliteit van jongeren tussen de deelnemende organisaties door middel van vergaderingen, internetplatforms, informatie-uitwisseling, enz. bevorderen.8. GEVOLGEN VOOR DE BEGROTINGErvan uitgaande dat Canada evenveel geld voor het programma vrijmaakt als de EU zullen de kosten van het voorgestelde programma over een periode van acht jaar (2006-2013) maximaal 17,4 miljoen euro bedragen. Daarvan zal 1 miljoen euro voor rekening van het werk ten behoeve van jongeren komen.De Commissie wil in de tekst van de overeenkomst zelf een bepaling over een te maken interim-evaluatie opnemen, zodat indien nodig een nieuwe richting aan de activiteiten kan worden gegeven en het voor het programma gereserveerde budget binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten kan worden bijgesteld.8.1. Het waarom van een hoger budgetZoals reeds in punt 5.2 gezegd, zijn de effecten van het huidige programma op het hoger onderwijs door het lage budget beperkt gebleven en heeft men op het gebied van de beroepsopleiding niet veel aan samenwerking kunnen doen.8.2. Kosten8.2.1. Richtbedragen voor kostenberekeningen8.2.1.1. Hoger onderwijs, beroepsonderwijs en scholingProjecten van samenwerkingsverbanden: 138.000 euro bestaande uit 120.000 euro voor beurzen voor mobiele studenten (1000 euro per maand + 1000 euro reiskosten per student voor studieperioden van gemiddeld vier maanden voor in het totaal vierentwintig studenten) en een lumpsum van 18.000 euro voor de partners in de samenwerkingsverbanden. Indien projecten geen mogelijkheden voor mobiliteit bieden, zal de subsidie gemiddeld 100.000 euro bedragen.Projecten voor mobiliteit van hoge kwaliteit: 100.000 euro ter financiering van de mobiliteit van nog een groter aantal studenten (1000 euro per maand + 1000 euro reiskosten per student voor studieperioden van gemiddeld vier maanden voor in het totaal twintig studenten).Beleidsondersteunend werk: 100.000 euro.Schuman-Canada-beurzen voor individuele mobiliteit: 32.000 euro (5.000 euro per maand + 2.000 euro reiskosten per bursaal voor een verblijf van gemiddeld zes maanden).8.2.1.2. JongerenUitwisseling van “best practices”, multilaterale partnerships en netwerken: bij de berekening is uitgegaan van gemiddelde kosten van 20.000 euro per project. De Europese Unie zal hoofdzakelijk de reiskosten van de deelnemers uit de EU en de kosten voor de organisatie van seminars en dergelijke in de EU (hoofdzakelijk verblijfkosten en dagvergoedingen) voor haar rekening nemen.8.3. Te bereiken outputIn de achtjarige looptijd van het programma zal aan zo’n 210 projecten financiële steun worden verleend (zie voor nadere gegevens punt 8 van het financieel memorandum). Het is de bedoeling dat 4.430 Europeanen en Canadezen dankzij het programma mobiel worden.2. AANBEVELINGDe Commissie beveelt de Raad dan ook aan om:-  de Commissie te machtigen om namens de Europese Gemeenschap met de Canadese regering onderhandelingen aan te gaan over een overeenkomst voor een nieuw samenwerkingsprogramma op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren voor de periode 2006-2013;-  de Commissie overeenkomstig artikel 300, lid 1, van het Verdrag de onderhandelingen te laten voeren in overleg met het door de Raad aangewezen speciale comité en aan de hand van de richtsnoeren in de bijlage.BIJLAGERICHTSNOEREN VOOR DE ONDERHANDELINGEN5.  Doel van de onderhandelingen is een overeenkomst te sluiten tussen de Europese Gemeenschap en de Canadese regering op het gebied van hoger onderwijs, beroepsopleiding en jongeren. Door de overeenkomst komt op deze terreinen een samenwerkingsprogramma tot stand.6.  De Commissie en de bevoegde Canadese autoriteiten oefenen gezamenlijk het beheer over het programma uit. Zij leggen samen de uitvoerings-, monitoring- en evaluatiemodaliteiten van het programma vast.7.  Het programma bestaat uit vijf hoofdonderdelen, namelijk projecten van samenwerkingsverbanden, projecten voor mobiliteit van hoge kwaliteit, beleidsondersteunend werk, Schuman-Canada-beurzen voor individuele mobiliteit, en werk ten behoeve van jongeren.8.  De projecten van samenwerkingsverbanden vereisen in de regel deelname van minimaal drie Europese en drie Canadese instellingen die hoger onderwijs of beroepsopleidingen geven en zijn voornamelijk op curriculumontwikkeling en studentenuitwisselingen gericht. Het zwaartepunt ligt op in overleg met de Canadese autoriteiten vast te stellen terreinen die hoog op de agenda staan en een belangrijke rol spelen in de samenwerking tussen de EU en Canada.9.  De projecten voor mobiliteit van hoge kwaliteit worden gerealiseerd door samenwerkingsverbanden die hebben aangetoond dat ze een uitstekende invulling aan projecten kunnen geven. Zij ontvangen verdere financiële steun die alleen voor studentenmobiliteit mag worden gebruikt.10.  Het beleidsondersteunend werk omvat onderzoeken, conferenties, seminars, werkgroepen en vergelijkingen aan de hand van benchmarks. De aandacht gaat uit naar horizontale vraagstukken die in het hoger onderwijs of de beroepsopleidingen spelen.11.  De Schuman-Canada-beurzen voor individuele mobiliteit zijn bestemd voor jonge professionals die niet in de academische wereld of de publieke sector werkzaam zijn (beslissers, vertegenwoordigers van de sociale partners, journalisten, enz.) en een studie willen gaan volgen of zich willen scholen op terreinen die van belang zijn voor de betrekkingen tussen de EU en Canada.12.  Het werk ten behoeve van jongeren krijgt gestalte in de uitwisseling van “best practices”, multilaterale partnerships en netwerken.13.  Met het oog op de uitvoering van het programma worden uitnodigingen tot het indienen van voorstellen gepubliceerd.14.  Iedere partij draagt met eenzelfde bedrag bij aan de financiering van de geselecteerde projecten.15.  Iedere partij maakt een budget van ongeveer 17 miljoen euro voor de financiering van het programma vrij.16.  Er wordt een gezamenlijk comité in het leven geroepen dat toezicht houdt op de samenwerkingsactiviteiten in het kader van de overeenkomst.17.  In de overeenkomst wordt een bepaling over een te maken interim-evaluatie opgenomen, zodat indien nodig een nieuwe richting aan de activiteiten kan worden gegeven en het voor het programma gereserveerde budget binnen de grenzen van de financiële vooruitzichten kan worden bijgesteld.LEGISLATIVE FINANCIAL STATEMENT1. NAME OF THE PROPOSAL:Recommendation for a COUNCIL DECISION authorising the Commission to negotiate with the Government of Canada an agreement renewing the co-operation programme in the field of higher education , training and youth2. ABM / ABB FRAMEWORKPolicy area: EDUCATION AND CULTUREObjective: "Mutually improve the quality of education through cooperation with third countries".Activity: EDUCATION3. BUDGET LINES3.1. Budget lines (operational lines and related technical and administrative assistance lines (ex- B.A lines) including headings :15.02.03 Co-operation with non-member countries on education and vocational training15.01.04.21 Co-operation with non-member countries on education and vocational training – Expenditure on administrative management3.2. Duration of the action and of the financial impact: 2006-2013The final duration of the action will be determined in the course of the negotiation and will be subject to a mid-term review clause.3.3. Budgetary characteristics (add rows if necessary) :Budget line | Type of expenditure | New | EFTA contribution | Contributions from applicant countries | Heading in financial perspective |15.02.03 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |15.01.04.21 | Non-comp | Diff | NO | NO | NO | No 4 |4. SUMMARY OF RESOURCES4.1. Financial Resources4.1.1. Summary of commitment appropriations (CA) and payment appropriations (PA)EUR million (to 3 decimal places)Annual requirements | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 and later |Total number of human resources | 1,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 | 2,5 |5. CHARACTERISTICS AND OBJECTIVES5.1. Need to be met in the short or long termThe bilateral cooperation agreement in the field of higher education, vocational training and youth will seek to enhance mutual understanding among the peoples of the EU and Canada, to better prepare citizens for the knowledge society and to mutually enhance the quality of higher education, training and non-formal education for young people in the EU and in Canada.The bilateral cooperation agreement responds to a political desire by the parties at the highest level.5.2. Value-added of Community involvement and coherence of the proposal with other financial instruments and possible synergyThe relations to Canada are among the oldest and closest of the European Union. They are characterised by a steady expansion whose most recent expression is the adoption of a “Partnership Agenda” in 2004. It stipulates the will to reinforce and broaden the scope of the education cooperation explicitly in relation to the renewal of the Agreement on Higher Education and Training. It mentions also the upgrade of the existing Agreement as a possibility to be explored by improving access for all higher education and training institutions, and by increasing the exchanges in number and scope. A specific reference is made towards the inclusion of activities in the youth area not linked to formal education structures.The EU-Canada programme would provide added value at a number of levels: building institutional Transatlantic bridges, provide individuals, academic and administrative staff and students with their own transatlantic networks, develop specific subjects and disciplines. Also the renewal of EU-Canada cooperation programme in higher education, vocational training and youth would preserve and develop the multilateral approach involving in each action institutions and people from different Member States. This multilateral approach has so far proved to be effective to purse the objective of the programme in terms of increasing mutual understanding and improving the quality of education and training in the EU in Canada. It has also proved to bear certain economies of scope, scale and quality enhancement with respect to bilateral programmes.The objectives of the EU/Canada programme in higher education, training, and youth would be fully consistent with those of other EU instruments in these areas. The agreement would set up a framework that would complement other programmes giving the possibility of pursuing objectives of quality education though collaboration between the EU and Canada. In addition, the programme would bring in a transatlantic people-to-people cooperation which is absent in other EU education and training and youth programmes.In particular, the bilateral cooperation programme will complement Erasmus Mundus programme in that it will focus on undergraduate mobility and include transatlantic exchanges in the field of vocational training and youth.The programme would also complement the activities of EU Centers supported by the European Union in that it offers additional possibilities for exchanges and encourages structural cooperation between institutions and organisations from both sides of the Atlantic.5.3. Objectives, expected results and related indicators of the proposal in the context of the ABM frameworkObjective | Non exhaustive list of indicators |General objectives |To enhance mutual understanding among the peoples of the European Union and Canada; To better prepare citizens for the knowledge society; To mutually enhance the quality of education. | Quantitative data on perception among programme users and stakeholders obtained through surveys carried out during interim and ex-post evaluation |Specific objectives |to enhance collaboration between the European Union and Canada in the domains of higher education, training and youth; to contribute to the development of higher education and training institutions, as well as youth structures and organisations, to develop opportunities for dialogue and exchanges on youth policy and youth work, to contribute to individual participants’ personal development for their personal sake and as a way to achieve the general objective of the programme. | Quantitative data on perception of officials and administrators obtained through direct interviews; Quantitative data on perception of individuals responsible for institutions and organisations involved in the programme obtained through surveys; Quantitative data on perception among individuals responsible for youth policy and youth work obtained through surveys; Quantitative data on participants’ perceptions obtained through surveys. |Results can be defined as an advantage or disadvantage which direct addressees obtain at the end of their participation in a public intervention. They should therefore be identified in relation with the operational objectives of the intervention.Operational objectives | Results obtained by participants |To support collaboration between higher education and vocational training institutions with a view to promoting joint study programmes and mobility; | Institutions: improved curricula and teaching methodologies; greater transparency and understanding of respective credit system; improved preparedness for transatlantic cooperation; Students: enriching transatlantic experience; better education and cultural understanding. |To support collaboration between public and private organisations active in the field of higher education and vocational training with a view to encouraging discussion and exchange of experience on policy issues; | Organisations, institutions: better understating of policy issues; |To support transatlantic mobility of professionals with a view to improving mutual understanding of issues relevant to EU/Canada relations; | Individuals: better understanding of key issues in EU/Canada relations. |To support collaboration between youth structures, organisations and youth workers and with a view to promoting exchanges of good practices and networks | Policy makers, youth work practitioners, youth organisations: mutually enriched through exchanges of good practices. Organisations: new multilateral partnerships and networks. |5.4. Method of Implementation (indicative)Show below the method(s)[5] chosen for the implementation of the action.X Centralised ManagementX Directly by the CommissionX Indirectly by delegation to:X Executive Agencyٱ Bodies set up by the Communities as referred to in art. 185 of the Financial Regulationٱ National public-sector bodies/bodies with public-service missionٱ Shared or decentralised managementٱ With Member statesٱ With Third countriesٱ Joint management with international organisations (please specify)The proposed programme is based on the principle of joint funding from the European Union and from Canada. Call for proposals are administered by the European Commission on the basis of joint guidelines agreed beforehand with Canadian authorities.The legal basis will include the possibility of having recourse to an Executive Agency. The financial envelope of the EU/Canada programme may not in itself justify the recourse to an Executive Agency. However, it is likely that a very similar agreement programme be concluded with the United States of America increasing economies of scale and providing a rationale for implementation of some actions through an Executive Agency.6. MONITORING AND EVALUATION6.1. Monitoring systemMonitoring of the joint EU/Canada projects will be implemented through a combination of desk monitoring (based on regular reporting from grant holders), and on site monitoring carried out by the Commission and by the appropriate structure designated by the Government of Canada.6.2. Evaluation6.2.1. Ex-ante evaluationThe ex-ante evaluation is based on experience acquired implementing the current phase of the programme, direct feedback from programme users, a study on the vocational training strand within the programme, expert consultations and an interim evaluation of the current phase of the programme.The explanatory memorandum covers the main aspects of ex-ante evaluation and impact assessment.The main findings of the ex-ante evaluation as regards higher education and vocational training are the following:-  the programme is beneficial for the institutions, faculties and students involved. In particular the programme is effective in improving students and staff cross-cultural understanding.-  the programme also contributed to curriculum development and especially to consolidating transatlantic networks of universities and vocational training institutions.-  the programme is, however, considered too small to have had an impact on the mutual understanding between the people of the European Union and Canada.-  sustainability of mobility projects was put into question due to lack of follow-up funding.-  for a vocational training strand to coexist with higher education, a significant budget increase is necessary;-  a specific approach was necessary for vocational education and training adapting certain implementation criteria to the specific reality of this field;-  the interim evaluation suggest some operational changes: a) increase the duration of consortia projects; b) put emphasis on identification and exchange of best practices; c) introduce a system of additional mobility grants for successful projects;-  as far as youth is concerned, the main recommendations emerging from the EU/Canada seminar on cooperation on this field are to continue dialogue among policy makers and to facilitate the exchange of best practices and the sharing of resources among youth work practitioners.6.2.2. Measures taken following an intermediate/ex-post evaluation (lessons learned from similar experiences in the past)The proposed programme will be designed taking into account the conclusions from the ex-ante evaluation, namely, it would-  maintain the well tested and proven components of the programme;-  develop a specific approach for vocational training;-  build on projects of proven excellence;-  reinforce mobility;-  introduce a new youth component in the programme;-  increase the financial envelope of the programme.6.2.3. Terms and frequency of future evaluationIn principle, an interim evaluation will be undertaken after the first three years of implementation and an ex-post final evaluation will be launched at the end of the intervention.7. ANTI-FRAUD MEASURESFunding decisions and contracts between the Commission and the beneficiaries provide for in situ checks to be carried out on the premises of beneficiaries of a European Community grant by the Commission and the Court of Auditors, and bestow the power to require evidence of any expenditure made under such contracts, agreements and legal undertakings within five years following the end of the contractual period.Beneficiaries are subject to reporting and financial accounting obligations, and these are analysed from the point of view of content and eligibility of expenditure, bearing in mind the purpose of the European Community funding, and taking account of contractual obligations and of the principles of economy and sound financial management.Appended to the financial agreements is information of an administrative and financial nature, designed to specify the kind of expenditure which is eligible under such agreements. Where appropriate, European Community coverage of certain cost elements will be limited to items which are real, identifiable and verifiable in the beneficiary's book-keeping arrangements, so as to facilitate checking and auditing (and evaluation for selection purposes) of projects in receipt of funding.8. DETAILS OF RESOURCES8.1. Objectives of the proposal in terms of their financial costCommitment appropriations in EUR million (to 3 decimal places)8.2.2. Description of tasks deriving from the action1 A*/AD: Policy development and programme manager1,25 B*/AST Financial assistant1 / 4 C*/AST Secretarial and financial support8.2.3. Sources of human resources (statutory)(When more than one source is stated, please indicate the number of posts originating from each of the sources)1,5 Posts currently allocated to the management of the programme to be replaced or extended.( Posts pre-allocated within the APS/PDB exercise for year n( Posts to be requested in the next APS/PDB procedure( Posts to be redeployed using existing resources within the managing service (internal redeployment)( Posts required for year n although not foreseen in the APS/PDB exercise of the year in question8.2.4. Other Administrative expenditure included in reference amount (XX 01 04/05 – Expenditure on administrative management)EUR million (to 3 decimal places)Budget line (number and heading) | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 | TOTAL |1 Technical and administrative assistance (including related staff costs) |Executive agencies[9] | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,060 | 0,180 | 0,420 |Other technical and administrative assistance |- intra muros | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,200 | 0,600 | 1,400 |- extra muros |Total Technical and administrative assistance | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,260 | 0,780 | 1,820 |The APB 2006 does not include specific budget line for administrative assistance. Expenditure such as that generated by experts for the assessment of proposals is funded under the DG’s global envelope. As from 2007, a budget line for administrative support will be created. This is justified by the potentially higher budget allocated to not only to the EU/Canada agreement but also to the future EU/US agreement (both programmes combined would total 10M€ per annum, up from 3M€ per annum at present). The budget line for administrative assistance is justified also by the possibility of implementing the programme through the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture. As indicated under 5.4, the legal basis will include such possibility. If a similar agreement is concluded with the United States of America there would be economies of scale and a strong rationale for implementing some actions of the programmes through the existing Executive Agency Education Education, Audiovisual and Culture. For this reason, the table above includes the amount equivalent to 1 contractual agent for the Executive Agency.8.2.5. Financial cost of human resources and associated costs not included in the reference amountEUR million (to 3 decimal places)Type of human resources | 2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011-2013 |Officials and temporary staff (XX 01 01) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Staff financed by Art XX 01 02 (auxiliary, END, contract staff, etc.) (specify budget line) |Total cost of Human Resources and associated costs (NOT in reference amount) | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,162 | 0,486 |Calculation– Officials and Temporary agents1,5 staff x 108.000 EUR x 8 years = EUR 1.296.000This calculation is based on the assumption that the Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be involved in the implementation of the programme. If this is not the case, 1 additional Commission staff would be required.Calculation– Staff financed under art. XX 01 02N.A.8.2.6. Other administrative expenditure not included in reference amountEUR million (to 3 decimal places)2006 | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011- 2013 | TOTAL |XX 01 02 11 01 – Missions | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,004 | 0,012 | 0,032 |XX 01 02 11 02 – Meetings & Conferences |XX 01 02 11 03 – Committees[10] Joint EU/Canada committee set up by the agreement | 0,018 | 0,018 | 0,035 | 0,070 |XX 01 02 11 04 – Studies & consultations |XX 01 02 11 05 - Information systems |2 Total Other Management Expenditure (XX 01 02 11) |3 Other expenditure of an administrative nature (specify including reference to budget line) |Total Administrative expenditure, other than human resources and associated costs (NOT included in reference amount) | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,022 | 0,004 | 0,047 | 0,102 |Calculation - Other administrative expenditure not included in reference amountMissions: 1 x 3000 (to Canada) + 2 x 700 (to Member States) = EUR 4.400Joint Committee meeting with Member States every other year: 25 x 700 x 4 = EUR 70.000[1] Expenditure that does not fall under Chapter xx 01 of the Title xx concerned[2] Expenditure within article xx 01 04 of Title xx[3] Expenditure within chapter xx 01 other than articles xx 01 04 or xx 01 05[4] See points 19 and 24 of the Interinstitutional agreement.[5] If more than one method is indicated please provide additional details in the "Relevant comments" section of this point[6] Cost of which is NOT covered by the reference amount[7] Cost of which is NOT covered by the reference amount[8] Cost of which is included within the reference amount[9] The possibility of having recourse to the existing Executive Agency Education, Audiovisual and Culture will be examined in the context of the evaluation of the Agency. The evaluation will be carried out in 2006 in view of the implementation of the new education programmes 2007-2013.[10] Specify the type of committee and the group to which it belongs.