CELEX: 51972PC1189
Language: nl
Date: 1972-10-02
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD waarbij de Lid-Staten worden gemachtigd een subsidie te verlenen bij leveringen van maïs bestemd voor de Italiaanse Republiek#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de financiering door de Gemeenschap van de uitgaven welke voortvloeien uit de subsidies bij leveringen van maïs bestemd voor de Italiaanse Republiek (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1189
Vol. 1972/0151
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN                 DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                           COM(72)1189 def.
                                                           Brussel , 2 oktober 1972
                               Voorstel voor een
                         VERORDENING ( EEG) VAN DE RAAD
  waarbij de Lid-Staten worden gemachtigd een subsidie te verlenen bij
          leveringen van maïs bestemd voor de Italiaanse Republiek
                               Voorstel voor een
                         VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
   betreffende de financiering door de Gemeenschap van de uitgaven welke
    voortvloeien uit de subsidies bij leveringen van maïs bestemd voor
                         de Italiaanse Republiek
                (door de Commissie bij de Raad ingediend )
                                                                              4
  C0M(72 ) 1189 def .
 ---pagebreak---                                TOELICHTIïTG
In artikel 23 , lid 1 van Verordening nr. 120/67 is voorzien dat "bij invoer
van voedergranen in Italië over zee een vermindering op de heffing Van
7,50 rekeneenheden per ton kan worden toegepast .
Verordening 796/72 van 17 april 1972 heeft deze maatregel verlengd voor
het verkoopseizoen 1972/73 en bepaalt dat voor de latere verkoopseizoenen
de vermindering van de heffing door de Raad zal worden vastgesteld tege­
lijk met de prijzen voor ieder verkoopseizoen.
De "bovenaangehaalde maatregel is zonder onderbreking sedert het verkoopsei-
zoen toegepast , terwijl het doel van deze maatregel was , Italië invoer van
voedergranen mogelijk te maken op prijsniveaus die met name rekening
houden met de bijzondere situatie die er bestaat voor de voornaamste havens .
De toepassing van deze maatregel zowel als de invloeden van de regionali-
sering, die een handelsstroom van maïs uitsluitend naar het noorden van de
Gemeenschap heeft bewerkstelligd , zijn voor de Franse Regering aanleiding
geweest om voor maïs de toekenning van een subsidie voor het vervoer over
land naar Italië te verzoeken. Dit verzoek is bovendien gemotiveerd door
de vaststelling dat de leveringen van Franse maïs aan Italië slechts Vfo
van de behoeften van deze Lid-Staat uitmaken, terwijl de gebieden met een
overschot van de Gemeenschap zich betrekkelijk dicht bij de verbruiksgebie-
den van Koord- Italië bevinden. Bovendien heeft de korting van 7,50 rekeneen-
heden per ton voor invoer over zee een onjuiste aantrekkingskracht geschapen
voor deze manier van vervoer die gewoonlijk duurder is dan het vervoer per
spoor .
Aangezien het in de huidige situatie , zowel om politieke als economische
redenen, onmogelijk is , of wel de regionalisering van de maïsprij zen, of
wel de korting op de heffing op de voedergranen vra,arvoor Italië in aan­
merking komt te wijzigen, wordt er voorgesteld om tijdelijk een bijstand te
verlenen voor het vervoer over land naar Italië .
Het doel van deze bijstand is de concurrentievervalsing op te heffen die
er geschapen is met name tussen vervoer per spoor en vervoer over zee door
de korting van 7,50 rekeneenheden voor invoer die op de laatste manier
geschiedt .
Er is inderdaad vastgesteld dat de Franse maïs die op de voornaamste markten
van lloord-Italië werd aangeboden ongeveer 3 rekeneenheden per ton duurder
was dan indien deze per spoor zou zijn aangevoerd.
 ---pagebreak---                                     - 2 -
Er zij nog opgemerkt dat de voorgestelde maatregel geen enkele communau­
taire voorkeur zal verlenen aan maïs van Ulranse oorsprong ten opzichte
van uit derde landen ingevoerdè maïs zoals dit het geval is voor het noor­
den van de Gemeenschap , maar dat zij er enkel op gericht is de concurrentie­
vervalsing tussen twee wijzen van vervoer op te heffen , terwijl de vrije
concurrentie met maïs afkomstig uit derde landen gehandhaafd blijft .
De financiering van het geheel van de maatregelen die in het kader van ar­
tikel 23 van Verordening nr. I20/67 /EEG zijn genomen wordt verzekerd door
Verordening ( EEG) nr . 1600/68 .
De geldigheid van deze financi'êle "bepaling is verlengd tot en met 31
december 1972 door een wijziging van Verordening (EEG) nr, 729/70 ( gewijzigd
hij Verordening ( EEG) nr. 1566/72).
In afwachting van algemene regels voor de financiering voorzien in artikel
3 , lid 2 van Verordening (EEG) nr. 729/70 is het noodzakelijk de volledige
overname vem de uitgaven die voortvloeien uit het eerste voorstel in hot
kader van de communautaire financiering te verzekeren. Dit is het onder­
werp van het tweede voorstel .
                                  I
 ---pagebreak---                                   Voorstel voor een
                           VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
      waarbij de Lid-Staten worden gemachtigd een subsidie te verlenen bij
            leveringen van maas bestemd voor de Italiaanse Republiek
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening nr . I20/67 /EEG van de Raad van 13 juni 19^7 houdende een
gemeenschappelijke ordening der markten in de sector granen ( l ), laastelijk
gewijzigd bij Verordening ( EEG) nr. 796/72 ( 2 ), en mat name op artikel 23 ,
lid 2
Gelet op het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat Italië krachtens artikel 23 van Verordening nr . I20/67 /EEG de
heffing die van toepassing is bij invoer over zee van voedergranen kan ver­
minderen met 7,50 rekeneenheden per ton } dat een overeenkomende subsidie moet
worden verleend voor leveringen van dezelfde granen afkomstig uit de Lid-Staten
die langs dezelfde weg aangevoerd worden }
Overwegende dat het vervoer van maïs vanuit de gebieden met een overschot van
de Gemeenschap naar Italië , wanneer men rekening houdt met de vervoerkosten ,
normaal over land zou moeten geschieden , maar dat om voor de subsidie in aan­
 merking te komen het vervoer over het algemeen over zee plaatsvindt 5
 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                                           • • • /• • • '
( 1 ) P.B. nr. 117 van 19 . 6.1967 , blz . 2269/67 .
( 2 ) P.B. nr . L 94 van 21 . 4.1972 , blz . 7 .
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                                     Artikel 1
1 . In het geval dat Italië gebruik    maakt van het in artikel 23 , lid 1 van
    Verordening nr . 120/67/E3G toegestane recht worden de Lid-Staten gemachtigd
    een subsidie toe te kennen die gelijk is . aan 3 rekeneenheden per ton maïs
    welke over land naar Italië wordt verzonden .
2 . De in lid 1 voorziene machtiging is slechts geldig voor Italië indien de
    subsidie iietxdoor de Lid-Staat van herkomst is verleend .
3 . Iedere Lid-Staat van herkomst - houdt Italië voortdurend op de hoogte van
    het bedrag van de toegekende subsidie .
                                     Artikel 2
Indien van de in artikel 1 voorziene machtiging gebruik wordt gemaakt , wordt ,
in afwijking op artikel 21 , lid 1 van Verordening nr . I20/67 /EEG, door Italië
bij leveringen van maïs van deze Lid-Staat naar de andere Lid-Staten een be­
lasting geïnd welke gelijk is aan de subsidie .
                                     Artikel 3
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgend op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .
 Zij is van toepassing tot op het einde van het verkoopseizoen 1972/1973 *
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toe­
passelijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                  Voor de Raad
                                                     De Voorzitter
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een
                      VER0RDMI1TG ( EEG) VAN DE RAAD
betreffende de financiering door de Gemeenschap van de uitgaven welke
voortvloeien uit de subsidies bij leveringen van maïs bestend voor de
                                 Italiaanse Republiek
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
Gelet op Verordening (EEG) nr. I6OO/68 van de Raad van 15 oktober 1968
betreffende de financiering door het Europees Oriëntatie- en Garantiefonds
voor de Landbouw van de uitgaven welke voortvloeien uit de bijzondere
maatregelen van de Italiaanse Republiek bij de invoer van voedergranen ( l),
en met name op artikel 1 , lid 3 ,
Gelet op Verordening (EEG) nr. "J2$/l0 van de Raad van 21 april 1970 betreffende
de financiering van het gemeenschappelijk landbouwbeleid ( 2), gewijzigd bij
Verordening (EEG) nr» 1566/72 ( 3 ),
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat Verordening (EEG) nr. •• • /72 van de Raad van
1972, waarbij de Lid-Staten worden gemachtigd een subsidie te verlenen bij
leveringen van maïs bestemd voor de Italiaanse Republiek ( 4)» uitgaven met
zich meebrengt ; dat deze uitgaven, welke voortvloeien uit de krachtens
artikel 23 van Verordening nr. I20/67 /EEG verleende subsidies , volgens
artikel 1, lid 1 van Verordening (EEG) nr. 1600/68 ten laste van het Fonds ,
afdeling garantie , komen;
                                                                            • ••/• • •
( 1 ) P.B. nr. L 253 van l6 . lO . i968 , blz. 1 .
( 2 ) P.B. nr. L 94 van 28 . 4.I97O, blz. 13 .
( 3) P.B. nr. L 167 van 25. 7.1972, blz. 5.
  4 P.B. nr. L       van                , blz.
 ---pagebreak--- Overwegende dat het noodzakelijk is te preciseren dat het Ibnds de
werkelijke door de Lid-Staten voor deze subsidies gedane uitgaven te zijnen
laste neemt ,
H3EFT DE VOLGEHDE VERORDEHIÏÏG VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
De in Verordening (EEG) nr. *../ 72 voorziene werkelijke voor subsidies
gedane uitgaven worden door het Europees Ori'éntatie- en Garantiefonds
voor de Landbouw, afdeling Garantie , gefinancierd.
                                 Artikel 2
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgens op die van haar
bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen#
Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks
toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                          Voor de Raad
                                                              De Voorzitter