CELEX: 31995R2546
Language: cs
Date: 1995-10-30 00:00:00
Title: Nařízení Komise (ES) č. 2546/95 ze dne 30. října 1995, kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně

Důležité právní upozornění

|

31995R2546

Úřední věstník L 260 , 31/10/1995 S. 0045 - 0046

		Nařízení Komise (ES) č. 2546/95ze dne 30. října 1995,kterým se mění nařízení (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daněKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského společenství,s ohledem na směrnici Rady 92/83/EHS ze dne 19. října 1992 o harmonizaci struktury spotřebních daní z alkoholu a alkoholických nápojů [1], a zejména na čl. 27 odst. 4 uvedené směrnice,s ohledem na směrnici Rady 92/12/EHS ze dne 25. února 1992 o obecné úpravě, držení, pohybu a sledování výrobků podléhajících spotřební dani [2], naposledy pozměněnou směrnicí 94/74/ES [3], a zejména na článek 24 uvedené směrnice,s ohledem na nařízení Komise (ES) č. 3199/93 o vzájemném uznávání postupů úplné denaturace lihu pro účely osvobození od spotřební daně [4],s ohledem na stanovisko Výboru pro spotřební daně,vzhledem k tomu, že podle čl. 27 odst. 1 písm. a) směrnice 92/83/EHS osvobodí členské státy od spotřební daně líh, který byl plně denaturován v souladu s požadavky některého členského státu, pokud tyto požadavky byly řádně oznámeny Komisi a schváleny v souladu s odstavci 3 a 4 uvedeného článku;vzhledem k tomu, že Portugalsko, Finsko, Rakousko a Švédsko oznámily druh denaturačních prostředků, které hodlají používat;vzhledem k tomu, že Itálie oznámila změnu složení denaturačního prostředku povoleného nařízením (ES) č. 3199/93,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení Komise (ES) č. 3199/93 se mění takto:a) V příloze se doplňují tyto odstavce:"Portugalsko:Denaturovaný líh obsahující na jeden hektolitr nejméně 5 litrů methanolu a vyšších alkoholů s titrem nejméně 90 % objemových alkoholu a nejvýše 96 % objemových alkoholu, kde na každý hektolitr připadá:- 2 litry terpentýnové silice nebo benzínu a- 2 gramy malachitové zeleně či methylenové modři.Finsko:Na jeden hektolitr lihu:1. 2 litry methylethylketonu a 3 litry methylisobutylketonu;2. 2 litry acetonu a 3 litry methylisobutylketonu;3. 3 litry acetonu a 2 gramy denatoniumbenzoanu.Rakousko:1. Na jeden hektolitr lihu 0,5 kilogramu přiboudliny (vedlejší produkt destilace lihu), 0,05 kilogramu plynového oleje kódu KN 2710 a 1 kilogram methylethylketonu nebo2. na jeden hektolitr lihu ve formě první nebo poslední destilační frakce jako vedlejší produkt destilace zemědělského lihu:1 kilogram přiboudliny (vedlejší produkt destilace lihu),0,01 kilogramu plynového oleje kódu KN 2710 a 0,2 kilogramu methylethylketonuŠvédsko:Na jeden hektolitr lihu:1. 2 litry methylethylketonu a 3 litry methylisobutylketonu."b) Odstavec týkající se italského denaturačního činidla se nahrazuje tímto:"Itálie:Na jeden hektolitr lihu s titrem nejméně 90 % objemových alkoholu se musí přidat:- 125 gramů thiofenu,- 0,8 gramu denatoniumbenzoanu,- 0,4 gramu CI kyselého purpuru 51 (purpurové barvivo),- 2 litry methylethylketonu."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost dnem vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 30. října 1995.Za KomisiMario Montičlen Komise[1] Úř. věst. L 316, 31.10.1992, s. 21.[2] Úř. věst. L 76, 23.3.1992, s. 1.[3] Úř. věst. L 365, 31.12.1994, s. 46.[4] Úř. věst. L 288, 23.11.1993, s. 12.--------------------------------------------------