CELEX: 52007PC0383
Language: sk
Date: 2007-07-05
Title: Návrh nariadenie rady týkajúce sa opatrení, ktoré má Komisia vykonávať v období 2008 – 2013 technikami diaľkového pozorovania implementovanými v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky

Dôležité právne oznámenie

|

52007PC0383

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 5.7.2007KOM(2007) 383 v konečnom znení2007/0132 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYtýkajúce sa opatrení, ktoré má Komisia vykonávať v období 2008 – 2013 technikami diaľkového pozorovania implementovanými v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky(predložená Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVARozhodnutie Európskeho parlamentu a Rady č. 2066/2003/ES sa okrem iného týka pilotného projektu uplatňovania metód diaľkového pozorovania na účely monitorovania poľnohospodárskych trhov na obdobie rokov 2003 – 2007. Vďaka získaným skúsenostiam z tohto obdobia je agrometeorologický systém predpovedania úrod a monitorovania stavu pôdy a plodín prevádzkyschopný. Okrem toho sa potvrdilo, že diaľkové pozorovanie je alternatíva spĺňajúca potreby riadenia Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) a zaznamenané potreby nie je možné uspokojiť klasickým štatistickým a prognostickým systémom v oblasti poľnohospodárstva.Preto by sa malo ustanoviť ďalšie vykonávanie prevádzkových činností v rámci financovania Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu (EPZF).2007/0132 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYtýkajúce sa opatrení, ktoré má Komisia vykonávať v období 2008 – 2013 technikami diaľkového pozorovania implementovanými v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politikyRADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 37 ods. 2 tretí pododsek,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],keďže:(1) V súlade s článkom 33 zmluvy musí Spoločná poľnohospodárska politika (SPP) prihliadať najmä na osobitný charakter poľnohospodárskej činnosti, ktorý vyplýva zo sociálnej štruktúry poľnohospodárstva a štrukturálnych a prírodných rozdielov medzi jednotlivými poľnohospodárskymi oblasťami. Potreba získavania informácií o stave pôdy a plodín sa z tohto hľadiska intenzívne pociťuje najmä v oblasti riadenia spoločnej organizácie trhu (SOT). Získavať potrebné informácie v tomto smere čiastočne umožnia techniky diaľkového pozorovania za predpokladu, že sa budú vzťahovať na všetky záujmové oblasti z hľadiska riadenia poľnohospodárskych trhov.(2) Skúsenosti nadobudnuté v období rokov 2004 – 2007 v rámci rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady č. 1445/2000/ES z 22. mája 2000 o používaní metód leteckého prieskumu a diaľkového pozorovania v poľnohospodárskych štatistikách v rokoch 1999 – 2003[3] tak, ako bolo zmenené a doplnené, a v rámci rozhodnutí, ktoré predchádzali tomuto rozhodnutiu[4], umožnili agrometeorologickému systému predpovedania úrod a monitorovania stavu pôdy a plodín dospieť do prevádzkového stavu a do stavu ďalšieho rozvoja a dokázať svoju účinnosť.(3) Diaľkovým pozorovaním sa preukázalo, že zodpovedá potrebám riadenia Spoločnej poľnohospodárskej politiky (SPP) a identifikované zaznamenané potreby nie je možné uspokojiť klasickým štatistickým a prognostickým systémom v oblasti poľnohospodárstva. Zároveň umožnilo zvýšiť presnosť, objektívnosť, rýchlosť a častosť pozorovaní a zdokonaliť modely predpovedania v poľnohospodárstve, najmä vytvorením regionalizovaných modelov. Nakoniec umožnilo zaviesť osobitné alebo doplňujúce techniky na účely zhromažďovania poľnohospodárskych štatistických údajov a ušetriť na výdavkoch na monitorovanie a kontrolu poľnohospodárskych výdavkov. Preto je vhodné ustanoviť ďalšie využívanie týchto techník v rámci financovania prostredníctvom Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu na obdobie rokov 2008 – 2013 v súlade s článkom 3 ods. 2 písm. e) nariadenia Rady (ES) č. 1290/2005 z 21. júna 2005 o financovaní Spoločnej poľnohospodárskej politiky[5].(4) Mali by sa však prispôsobiť a zreorganizovať podrobné pravidlá vykonávania opatrení, ktoré má Komisia vykonať v rámci SPP pomocou diaľkového pozorovania a oddeliť prevádzkové opatrenia vykonávané v rámci toto systému od opatrení, ktoré si vyžadujú ďalšie výskumné a vývojové práce. Najnovšie opatrenia by sa teda mali stanoviť oddelene v rámci rámcového programu výskumu a vývoja.(5) Zároveň je vhodné určiť, že informácie a odhady, ktoré vyplývajú z vykonávaných opatrení a ktorými disponuje Komisia, sa musia poskytnúť členským štátom a informovať Európsky parlament a Radu prostredníctvom priebežnej a záverečnej správy o podmienkach vykonávania implementovaných opatrení diaľkového sledovania a o využívaní prostriedkov poskytnutých Komisii, ku ktorej sa v prípade potreby pripojí návrh na ďalšie vykonávanie týchto opatrení po uplynutí obdobia stanoveného týmto nariadením,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 11. Od 1. januára 2008 sa počas šesťročného obdobia môžu opatrenia vykonávané Komisiou technikami diaľkového pozorovania v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky financovať z Európskeho poľnohospodárskeho záručného fondu podľa článku 3 ods. 2 písm. e) nariadenia (ES) č. 1290/2005 v prípade, že ich cieľom je poskytnúť Komisii prostriedky na:a) riadenie poľnohospodárskych trhov,b) zabezpečenie agroekonomického monitorovania poľnohospodárskej pôdy a stavu plodín spôsobom umožňujúcim uskutočňovať odhady, najmä pokiaľ ide o úrody a poľnohospodársku výrobu,c) podporu prístupu k informáciám uvedeným pod písmenom b),d) zabezpečenie technologického monitorovania agrometeorologického systému.2. Opatrenia, na ktoré sa odvoláva odsek 1:a) získavanie a nákup informácií potrebných na uskutočňovanie a monitorovanie Spoločnej poľnohospodárskej politiky, najmä údajov získaných prostredníctvom satelitov a meteorologických údajov,b) vytvorenie infraštruktúry satelitných údajov a informačnej internetovej stránky,c) uskutočnenie osobitných štúdií súvisiacich s klimatickými podmienkami,d) aktualizácia agrometeorologických a ekonometrických modelov.V prípade potreby sa tieto opatrenia budú vykonávať v úzkej spolupráci s laboratóriami a vnútroštátnymi orgánmi.Článok 2Komisia elektronicky zašle členským štátom informácie a odhady, ktoré vyplývajú z opatrení uvedených v článku 1 ods. 1.Článok 3Podrobné pravidlá pre implementáciu tohto nariadenia sú prijaté v súlade s postupom uvedeným v článku 41 ods. 3 nariadenia (ES) č. 1290/2005, najmä pokiaľ ide o poskytovanie informácií a odhadov uvedených v tomto nariadení.Článok 4Komisia najneskôr do 31. júla 2010 a do 31. júla 2013 predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní implementovaných opatrení diaľkového pozorovania a o využívaní finančných prostriedkov, ktoré jej boli poskytnuté v súlade s týmto nariadením rozhodnutím; v prípade potreby pripojí druhú správu s návrhom na ďalšie vykonávanie týchto opatrení v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky.Článok 5Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.Uplatňuje sa od 1. januára 2008 do 31. decembra 2013.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli […]Za RadupredsedaFINANČNÝ VÝKAZ |1. | ROZPOČTOVÁ POLOŽKA: 05 08 03 – Reštrukturalizácia systémov prieskumu v poľnohospodárstve | ROZPOČTOVÉ PROSTREDKY (2007): 1,78 mil. EUR VRP 4,03 mil. EUR PRP |2. | NÁZOV: Nariadenie Rady týkajúce sa opatrení, ktoré má Komisia vykonať v období rokov 2008 – 2013 pomocou techník diaľkového pozorovania implementovaných v rámci Spoločnej poľnohospodárskej politiky |3. | PRÁVNY ZÁKLAD: Článok 37 zmluvy. |4. | CIELE: Získať prostriedky na riadenie poľnohospodárskych trhov, zabezpečiť agroekonomické pozorovanie pôdy a stavu plodín spôsobom umožňujúcim uskutočňovať odhady, najmä pokiaľ ide o úrody a poľnohospodársku výrobu a zabezpečiť monitorovanie technológií agrometeorologického systému. |5. | FINANČNÉ DÔSLEDKY | BEŽNÝ ROZPOČTOVÝ ROK 2007 (mil. EUR) | NASLEDUJÚCI ROZPOČTOVÝ ROK 2008 (APB) (mil. EUR) | ROZPOČTOVÝ ROK 2009 (mil. EUR) |5.0 | VÝDAVKY – ÚČTOVANÉ Z ROZPOČTU ES (NÁHRADY/INTERVENCIE) – VÝDAVKY NÁRODNÝCH ORGÁNOV – INÉ | – | VRP 1,90 PRP 1,14 | VRP 1,46 PRP 1,64 |5.1 | PRÍJMY – VLASTNÉ ZDROJE ES (POPLATKY/CLO) – NÁRODNÉ/VNÚTROŠŤÁTNE | – | – | – |2010 | 2011 | 2012 | 2013 |5.0.1 | ODHADOVANÉ VÝDAVKY | VRP 1,46 PRP 1,46 | VRP 1,46 PRP 1,46 | VRP 1,46 PRP 1,46 | VRP 1,46 PRP 2,04 |5.1.1 | ODHADOVANÉ PRÍJMY | – | – | – | – |5.2 | SPÔSOB VÝPOČTU: – |6.0 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ Z PRIDELENÝCH ROZPOČTOVÝCH PROSTRIEDKOV ZAČLENENÝCH DO RELEVANTNÝCH KAPITOL BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.1 | MOŽNO PROJEKT FINANCOVAŤ PREVODOM MEDZI JEDNOTLIVÝMI KAPITOLAMI BEŽNÉHO ROZPOČTU? | ÁNO NIE |6.2 | BUDE POTREBNÝ DOPLŇUJÚCI ROZPOČET? | ÁNO NIE |6.3 | BUDE POTREBNÉ ZAČLENIŤ PRIDELENÉ ROZPOČTOVÉ PROSTRIEDKY DO BUDÚCICH ROZPOČTOV? | ÁNO NIE |POZNÁMKY: Žiadne dodatočné správne náklady vo vzťahu k súčasnej situácii. |[1] Ú. v. EÚ C …, …, s. ….[2] Ú. v. EÚ C …, …, s. ….[3] Ú. v. ES L 163, 4.7.2000, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím 786/2004/ES (Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s. 7).[4] Najmä rozhodnutie Rady 88/503/EHS (Ú. v. ES L 273, 5.10.1988, s. 12).[5] Ú. v. EÚ L 209, 11.8.2005, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 378/2007 (Ú. v. EÚ L 95, 5.4.2007, s. 1).