CELEX: 62014CA0223
Language: lv
Date: 2015-11-11 00:00:00
Title: Lieta C-223/14: Tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 11. novembra spriedums (Juzgado de Primera Instancia n° 7 de Las Palmas de Gran Canaria (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Tecom Mican SL, José Arias Domínguez Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Tiesu iestāžu sadarbība civillietās — Tiesas un ārpustiesas dokumentu izsniegšana un paziņošana — Jēdziens “ārpustiesas dokuments” — Privāttiesisks dokuments — Pārrobežu ietekme — Iekšējā tirgus darbība

18.1.2016   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 16/9
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2015. gada 11. novembra spriedums (Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria (Spānija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Tecom Mican SL, José Arias Domínguez
   
   (Lieta C-223/14) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Tiesu iestāžu sadarbība civillietās - Tiesas un ārpustiesas dokumentu izsniegšana un paziņošana - Jēdziens “ārpustiesas dokuments” - Privāttiesisks dokuments - Pārrobežu ietekme - Iekšējā tirgus darbība)
   (2016/C 016/10)
   Tiesvedības valoda – spāņu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Juzgado de Primera Instancia no 7 de Las Palmas de Gran Canaria
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītāji: Tecom Mican SL, José Arias Domínguez
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Eiropas Parlamenta un Padomes 2007. gada 13. novembra Regulas (EK) Nr. 1393/2007 par tiesas un ārpustiesas civillietu vai komerclietu dokumentu izsniegšanu dalībvalstīs (“dokumentu izsniegšana [vai paziņošana]”), un ar ko atceļ Padomes Regulu (EK) Nr. 1348/2000, 16. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka šajā pantā minētais jēdziens “ārpustiesas dokuments” ietver ne tikai dokumentus, ko sagatavojusi vai apliecinājusi valsts iestāde vai valsts amatpersona, bet arī privāttiesiskos dokumentus, kuru oficiāla pārsūtīšana adresātam, kurš dzīvo ārvalstīs, ir nepieciešama, lai īstenotu, pierādītu vai aizsargātu tiesības vai juridisku prasījumu civillietā vai komerclietā;
            
         
               2)
            
            
               Regula Nr. 1393/2007 ir jāinterpretē tādējādi, ka ārpustiesas dokumenta izsniegšana vai paziņošana atbilstoši ar šo regulu paredzētajiem noteikumiem ir pieļaujama pat tad, ja prasītājs jau ir veicis šī dokumenta pirmo izsniegšanu vai pirmo paziņošanu, izmantojot tādu pārsūtīšanas veidu, kas nav paredzēts šajā regulā, vai izmantojot kādu citu no pārsūtīšanas veidiem, kuri ieviesti ar šo regulu;
            
         
               3)
            
            
               Regulas Nr. 1393/2007 16. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka, ja ir izpildīti tā piemērošanas nosacījumi, saskaņā ar šo pantu katrā atsevišķā gadījumā nav jāpārbauda, vai ārpustiesas dokumenta izsniegšanai vai paziņošanai ir pārrobežu ietekme un vai tā ir vajadzīga pareizai iekšējā tirgus darbībai.
            
         
      (1)  OV C 223, 14.7.2014.