CELEX: 32002D0007
Language: sl
Date: 2001-12-28 00:00:00
Title: 2002/7/EC: Commission Decision of 28 December 2001 amending Decision 98/371/EC as regards the animal health certificate for certain imports of fresh meat (Text with EEA relevance) (notified under document number C(2001) 4666)

Avis juridique important

|

32002D0007

Official Journal L 003 , 05/01/2002 P. 0050 - 0052

Odločba Komisijez dne 28. decembra 2001o spremembi Odločbe 98/371/ES v zvezi z veterinarskim spričevalom za uvoz nekaterih vrst svežega mesa(notificirano pod dokumentarno številko K(2001) 4666)(Besedilo velja za EGP)(2002/7/ES)KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI JE -ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti,ob upoštevanju Direktive Sveta 72/462/EGS z dne 12. decembra 1972 o problemih glede zdravstvenih in veterinarskih pregledov ob uvozu goveda in prašičev ter svežega mesa iz tretjih držav [1], kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št. 1452/2001 [2], in zlasti člena 22(2) Direktive,ob upoštevanju naslednjega:(1) Pogoji v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarska spričevala za uvoz svežega mesa iz nekaterih evropskih držav so bili določeni z Odločbo Komisije 98/371/ES [3] o pogojih v zvezi z zdravstvenim varstvom živali in veterinarskih spričevalih za uvoz svežega mesa iz nekaterih evropskih držav, kakor je bila nazadnje spremenjena z Odločbo 2001/774/ES [4].(2) Člen 14(1) Direktive 72/462/EGS določa, da mora meso, ki je namenjeno za izvoz v Skupnost, izvirati od živali, ki so tri mesece pred zakolom bivale v eni od držav ali na ozemlju teh držav, ki so odobrene za uvoz v Skupnost.(3) V primeru kopitarjev je primerno, da se navedeno zahtevo obravnava, kot da je izpolnjena, če so živali najmanj tri mesece ostale v državi zakola ali v drugi državi, ki je odobrena za enak namen, pod pogojem, da je izdano ustrezno spričevalo.(4) Ustrezni vzorec spričevala, ki je priloženo k Odločbi 98/371/ES, je treba zato ustrezno spremeniti.(5) Ukrepi, predvideni s to odločbo, so v skladu z mnenjem Stalnega veterinarskega odbora -SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Priloga III k Odločbi 98/371/ES se spremeni v skladu s Prilogo k tej odločbi.Člen 2Ta odločba se uporablja od 1. januarja 2002.Člen 3Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 28. decembra 2001Za KomisijoDavid ByrneČlan KomisijePRILOGAV Prilogi III k Odločbi 98/371/ES se zdravstveno spričevalo vzorec D nadomesti z:"VETERINARSKO SPRIČEVALO VZOREC Dza sveže meso domačih kopitarjev 1, ki je namenjeno pošiljanju v Evropsko skupnostKodna številka 2Opomba uvozniku: To spričevalo je le za veterinarske namene in mora spremljati pošiljko do mejne veterinarske postaje.Namembna država: Sklicna številka javnozdravstvenega spričevala: Država izvoznica: .. Koda ozemlja: Pristojno ministrstvo: Pristojni organ, ki je izdal spričevalo: Sklicevanje: (neobvezno)I. Identifikacija in izvor mesaŠt. delov Vrsta Vrsta razkosanih delov Vrsta pakiranja Neto masa (kg) Številka veterinarske odobritve odobrene klavnice Številka veterinarske odobritveodobrene razsekovalnice Številka veterinarske odobritve odobren hladilniceII. Izvor mesaNaslov(-i) kraja(-ev) nakladanja: Ime in naslov pošiljatelja: III. Namembni kraj mesaIma in naslov prejemnika: .Meso bo poslano v (namembna država in kraj): .z naslednjim prevoznim sredstvom 3: Železniški vagon Tovornjak Letalo LadjaIV. Potrdilo o zdravstvenem stanjuKodna številkaSpodaj podpisani uradni veterinar potrjujem, da je zgoraj opisano sveže meso pridobljeno od živali, ki so bile na ozemlju opisanem v Prilogi I Odločbe Komisije 98/371/ES s kodo ., verzija št.:..................................najmanj 3 mesece pred klanjem ali pa od rojstva, če so živali mlajše od 3 mesecev,aliso bile uvožene z drugega ozemlja iz Priloge II k Odločbi Komisije 98/371/ES pod vsaj enakimi pogoji, kot so določeni v Odločbi Komisije 93/196/ES.V. Dodatna jamstva(Dodatne garancije, kadar so zahtevane v Prilogi II in opisane v Prilogi IV Odločbe Komisije 98/371/ES) (prečrtaj, če niso potrebna)VI. Potrdilo o zaščiti živaliSpodaj podpisani uradni veterinar izjavljam, da:1. sem prebral in razumel Direktivo Sveta 93/119/ES;2. je meso pridobljeno od živali, s katerimi se je v klavnici pred zakolom in v času zakola ravnalo v skladu z ustreznimi določbami Direktive 93/119/ES.Narejeno v., dne...(Kraj) (Datum)Žig 4(Podpis uradnega veterinarja) 4(Ime z velikimi črkami, kvalifikacija in naziv)[1] UL L 302, 31.12.1972, str. 28.[2] UL L 198, 21.7.2001, str. 11.[3] UL L 170, 16.6.1998, str. 16.[4] UL L 291, 8.11.2001, str. 48.1 Sveže meso so vsi deli domačih kopitarjev, ki so primerni za prehrano ljudi, katerih obstojnost ni bila podaljšana z nobenimi procesi; ohlajeno in zamrznjeno meso se štejeta za sveže meso.2 Izda pristojni organ.3 Navesti: za železniške vagone ali tovornjake registrsko številko, če je znana, za pošiljke zabojnikov številko zabojnika in številko plombe.4 Barva žiga in podpisa se morata razlikovati od barve tiska.