CELEX: 51980PC0223
Language: da
Date: 1980-04-25
Title: ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM ENDELIG OPKRÆVNING AF EN DEL AF DEN MIDLERTIDIGE ANTIDUMPINGTOLD PÅ VISSE ACRYLFIBRE MED OPRINDELSE I AMERIKAS FORENEDE STATER (forelagt Rådet af Kommissionen i henhold til EØF-traktatens artikel 149, stk. 2)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 223
Vol. 1980/0073
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                        - r KOM(80)223 endelig udg.
                                                   / •-       •*
                                                                   :■• A
                                                 /6>        Bruxelles^den 28 • april 1980
                                                 £4     .              £Z$
                                                                 ^    ir-4
                                                                    ^
                     ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF)
               OM ENDELIG OPKRÆVNING AF EN DEL AF DEN MIDLERTIDIGE
                       ANTIDUMPINGTOLD PÅ VISSE ACRYLFIBRE KED
                        OPRINDELSE I AMERIKAS FORENEDE STATER
               ( forelagt Rådet af Kommissionen i henhold til EØF-
                         traktatens artikel 149» stk» 2 )
 KOM ( 80 ) 223 endelig udg
 ---pagebreak---                             RÅDETS FORORDNING (EØF) nr.        '
                 om indførelse af en endelig antidumpingtold
                 på visse acryl fibre med oprindelse i Amerikas Porenede Stater
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -               ,                            '*
 Tinder henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
 skab ,
     1'
 un^Ler henvisning til Rådets forordning ( EØF) nr . 3017/ 79 af 20 . december 1979 om
 beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande , der ikke er med­
 lemmer af Det europæiske økonomiske Fællesskab^,
 Tinder henvisning til forslag fra Kommissionen efter samråd med det rådgivende ud­
 valg, der er nedsat i henhold til artikel 6 i forordning (EØF) nr. 3017/79 *
 og .
 ud fra følgende betragtningers
 Kommissionen modtog den 11 . maj en klage , som var indgivet af CIRFS , Comité Inter­
 national de la Rayonne et des Fibres Synthétiques ( Den internationale Komité for
 Rayon og Syntetiske fibre ), på vegne af næsten samtlige Fællesskabets producenter
'a * acrylfibre ; denne klage indeholdt bevisligheder for , at der fandt dumping sted
 med hensyn til tilsvarende produkter med oprindelse i Grækenland , Japan , Spanien ,
 Tyrkiet og Amerikas Forenede Stater samt for , at der som følge heraf forvoldtes
 væsentlig skade ;
 da de foreliggende bevisligheder var tilstrækkelige til at begrunde iværksættelsen
 af en undersøgelse , offentliggjorde Kommissionen i De Europæiske Fællesskabers Ti­
               •              1            ,
 dende af 12 . juni 1979 en meddelelse om indledning af en antidumpingprocedure ved-,
 rørende visse syntetiske fibre med oprindelse i Grækenland , Japan , Spanien , Tyr-
                             2)
 kiet og De forenede Stater , underrettede de eksportører og importører , som Kom­
 missionen vidste var berørt heraf , repræsentanter for de berørte lande saint kla­
 gerne , og indledte undersøgelsen på .fællesskabsniveau; Kommissionen gav endvidere
                                                             •  >                      /
 de direkte berørte parter lejlighed til at give deres mening til kende skriftligt
 og til at blive hørt mundtligt samt til at mødes , således at parterne kunne rede­
 gøre for deres synspunkter og drøfte argumenter for og imod ;
 med henblik på indledningsvis at fastslå , om der fandt dumping sted og forvoldtes
 skade , foretog Kommissionen en kontrol på stedet hos de amerikanske eksportører ,
 hvis transaktioner det ansås for nødvendigt at vindersøge , nemlig American Cyanamid
 1 ) EFT nr. L 339 af 31.12.1979 , b . 1 .
 2 ) EFT nr. C 146 af 12.6.1979, s . 2 .
 ---pagebreak---  Company, Wayne , New Jersey , USA og Badische Corporation , Williamsburg , Virginia ,
 USA; tilsvarende undersøgelser gennemførtes hos Vomvicryl S.A. , Athen , Græken-
 land , Akrilik Kimya Sanayii A.S. , Istanbul , Tyrkiet ; Kommissionen havde gennem­
 ført undersøgelser på stedet hos de vigtigste af de "berørte fællesskabsproducen-
 ter , nemlig de italienske selskaber , ANIC SPA , Milano , Montefibre SPA , Milano ,
Societa Italiana Resina SPA ( S.I.R. ), Milano og SNIA Viscosa SPA, Milano ;
 det fremgik af de undersøgelser , der gennemførtes i Grækenland og Tyrkiet , at der
 ikke fandt dumping sted for så vidt angik disse producenters eksport til Fælles-
'v .'råbet , og undersøgelsen afsluttedes følgelig for disse producenters vedkommende ;
n-a ' .nenblik på en indledende undersøgelse af , hvorvidt der fandt dumping sted fra
     . ane r'ikanske producenters side , sammenlignede Kommissionen deres eksportpriser /
txi. I -' Æ I lesskabet med de gældende priser på det amerikanske marked ;
    .'I ri.tese sammenligninger anvendtes vejede gennemsnit af priserne åb fabrik for
- • alg i perioden fra den 1 . juni 1978 til den 31 « maj 1979 ;
alle de fradrag , som Badische Corporation krævede for transport- og salgsomkost-
ninger , godkendtes ; selskabets påstand om , at materialer af første kvalitet , der
var solgt som introduktionsprøver , ikke skulle indregnes i det samlede, vejede gen­
ner ^nit , netto , for materiale af første kvalitet , afvistes imidlertid , da det på­
gældende salg udgjorde en meget stor del af det samlede salg, og selskabet ikke
fremlagde tilstrækkeligt bevis for , at dets krav var berettiget ^
det af American Cyanamid Company krævede fradrag for transportomkostninger god­
kendtes ; da der ikke forelå tilstrækkeligt bevis for selskabets påstand om , at der
praktisk talt ikke var tale om salgsomkostninger på eksporten til Fællesskabet ,
baseredes analysen af disse omkostningér på de foreliggende regnskabstal , som for­
deltes forholdsmæssigt på omsætningen for hvert produkt og marked , der omfattedes
af undersøgelsen ; den pågældende eksportør anmodede desuden om en yderligere ju­
stering for visse administrationsomkostninger og andre omkostninger ; da der ikke
forelå tilstrækkeligt bevis for , at disse omkostninger havde direkte tilknytning
til det pågældende salg , kunne Kommissionen ikke tage hensyn til denne anmodning;
American Cyanamid Company * s påstand om , at der var tale om forskelle i produktions­
omkostningerne for visse acrylfibre , der solgtes på hjemmemarkedet , dg dem , der
solgtes på Fællesskabets marked , kunne ikke tages til følge , da den pågældende
eksportør nægtede at fremlægge bevismateriale til støtte for sin påstand :
 ---pagebreak---                                            - 3 -
 med hensyn til den forvoldte skade fremgik det af det "bevismateriale 9 som Kommis–
 sionen havde adgang til under den indledende undersøgelse , at Fællesskabets industri
 havde udfoldet store bestræbelser for at overvinde virkningerne af flere års faktisk
 stagnation i produktion og forbrug ledsaget af betydelig overkapacitet og meget store
 tab }                 '
 som et led i denne genopbygningsproces var der udfoldet store bestræbelser for at
mindske kapaciteten og for at rat ionalisere f hvilket havde resulteret i en samlet
nedgang i arbejdsstyrken på ca. 8$ siden 1977 og i forsøg på fra de europæiske pro**
 uucenters side at forhøje salgspriserne for at få dækning for de stærkt stigende rå-
vareomkostninger og for at opnå en rimelig fortjeneste :
                                                        l
medens Fællesskabets producenter udfoldede disse "bestræbelser, steg importen kraftigt ,
især fra Amerikas Porenede Stater; af de bevisligheder, som Kommissionen havde ad­
gang til , fremgik det , at Fællesskabets import af aorylfibre med oprindelse i
Amerikas Forenede Stater var steget fra 7 611 t i 1977 til 10 719 t i 1978 , svarende
til en stigning på 41$» og til 4 301 t i ,første kvartal 1979 } på grundlag af fore­
liggende statistiske .oplysninger udgjorde bånd ( tow) af endeløse fibre ca. 60$ og
korte aorylfibre ca. 40$ af importen fra USA; den amerikanske markedsandel var for­
doblet siden 1977» idet den var steget fra 1,7$ i 1977 til 3 f 4$ i de første tre
måneder af 1979 >
Importen fra USA var koncentreret på Italien , der i første kvartal 1979 tegnede sig
for næsten 75$ af den amerikanske eksport til Fællesskabet ; denne eksport til Italien
Bteg fra 1 794 t i 1977 "til 6 225 t i 1978, svarende til en stigning på 246$, og
til 3 181 t i første kvartal 1979 » hvilket på årsbasis svarer til en stigning på 104$
i forhold til 1978; denne imports andel af markedet øgedes fra 1,1$ i 1977 til 2,9$ i
1978 og til 6,0$ i de første tre måneder af 1979 } den øgede amerikanske eksport til
Italien blev solgt til særdeles lave priser, som lå ca. 25$ under de italienske pro­
ducenters ; dette medførte , at- de italienske producenter mistede ordrer^ og at priserne
trykkedes med deraf følgende yderligere tab for de italienske producenter;
                                                                            ' i
af de bevisligheder, Kommissionen rådede over, fremgik det endvidere , at denne si­
tuation i Italien, som tegner sig for ca. 30$ af Fællesskabets produktion og ca. 40$
af forbruget i Fællesskabet , i væsentlig grad påvirkede andre producenter i Fælles­
skabet , som traditionelt eksporterer til Italien ; disse producenter stod ligeledes
i en vanskelig situation, kendetegnet ved store tab , og var tvunget til at imødegå
kunstigt lave amerikanske priser;                                         '
 ---pagebreak---                                           - 4 -
der var derfor tilstrækkeligt bevis for, at dumpingimporten med oprindelse i USA
undergravede fællesskabsproducenternes forsøg på at genopbygge denne erhvervs-
gren} den pågældende import var følgelig til skade for en erhvervsgren i Fællesskabet
da det af denne indledende undersøgelse af sagen fremgik, at der var tale om dumping,
at der forelå tilstrækkeligt bevis for, at der forvoldtes skade , og at det af hensyn
til Fællesskabets interesser var nødvendigt omgående at gribe ind , indførte Kommis­
sionen ved forordning (EØF) nr. 2712/79"^ en midlertidig antidumpingtold for visse
a/ ryl fibre med oprindelse i Amerikas Forenede Stater;
da de>. ved denne indledende undersøgelse af de faktiske omstændigheder var kon­
stateret , at der ikke var tale om dumping for så vidt angik importen fra E.I. Dupont
de Iv-^m jurs and Company, Wilmington , Delaware , USA , blev dette firma undtaget fra
røvendélsen af den midlertidige told;
en af de amerikanske eksportører, Badische Corporation , Williamsburg, Virginia, USA,
havde endvidere frivilligt givet tilsagn om at forhøje sine priser til et niveau,
d«r anslås for tilfredsstillende } Kommissionen godtog dette tilsagn og besluttede
følgelig at afslutte proceduren for dette seiskabs vedkommende og undtage det fra
anvendelsen af den midlertidige told ;
                                                               2)
Kommissionen undtog senere ved forordning (EØF) nr. 61/80         Eastman Chemical Inter­
national A-0 . og Monsanto International Sales Company fra anvendelsen af den midler­
tidige told } der blev desuden foretaget undersøgelser hos den største spanske eks­
portør, som imidlertid afgav pristilsagn, der af Kommissionen ansås for tilfreds­
stillende, og proceduren vedrørende import fra Spanien afsluttedes følgelig^}
1 ) EFT nr. L 308 af 4.12.1979 , s . 11 .
2 ) EFT nr. L 10 af I5.I . I98O , e . 7 .
3) EFT Nr. C 2 af 4.1.1980, s . 6.
 ---pagebreak---                                          - 5 -
  da undersøgelsen af de faktiske omstændigheder endnu ikke var afsluttet , og da
  American Cyanamid Company, som var den ©neste kendte amerikanske eksportør, der
 var blevet pålagt midlertidig antidumpingtold, havde anmodet om , at gyldigheds­
 perioden for denne told forlængedes med højst to måneder, gennemførte Rådet ved
 forordning (BØF) nr. 522/801? en sådan forlængelse; "            ?
 efter denne forlængelse afsluttede Kommissionen sin undersøgelse vedrørende den
 japanske eksport af acrylfibre til Fællesskabet ; efter at der på grundlag af den
 foreløbige undersøgelse var konstateret dumping og skade som følge deraf , gav de
vigtigste japanske eksportører pristilsagn, der havde den virkning, at priserne ved
 indførsel i Fællesskabet hævedes til det niveau, der var nødvendigt for at hindre ,
 at der forvoldtes skade ; disse pristilsagn er blevet godtaget af Kommissionen, som
har beelu+tst at afslutte antidumpingproceduren for Japans vedkommende ;
i løbet af den Benere undersøgelse af eksporten af varer fremstillet af American
Cyanamid Company, der blev afsluttet • efter indførelsen af den midlertidige anti-
dumpingtold, havde de berørte parter lejlighed til skriftligt at redegøre for deres
synspunkter over for Kommissionen, til at blive hørt og til mundtligt at fremføre
deres synspunkter , til at gøre sig bekendt med ikke-fort rolige oplysninger, af be­
tydning for varetagelsen af deres interesser og til at blive underrettet om de
væsentligste faktiske omstændigheder og betragtninger, • som ville blive lagt til
grund for en endelig afgørelse ; fællesskabsproducenterne©# visse af de berørte eks­
portører og importører benyttede sig af denne lejlighed til skriftligt og mundtligt
at redegøre for deres synspunkter ; Kommissionen foretog endvidere en yderligere      '
undersøgelse hos American Cyanamid Company;
med henblik på endeligt at konstatere om der var tale om dumping, søgte Kommis­
sionen at fastslå, om salget på det amerikanske hjemmemarked kunne betragtes som
normal handel ; da American Cyanamid hævdede , at selskabets salg på det amerikanske
marked ikke gav tab , anvendtes gældende priser på hjemmemarkedet som grundlag for
sammenligningerne ;
til disse sammenligninger anvendtes vejede gennemsnit af priserne ab fabrik for salg
i perioden fra den li december 1979 "til clen 29 « februar 1980 , som var den seneste
dato , for hvilken der forelå oplysninger ;
1 ) EFT nr. L 59 af 4.3 . 1980 , s . 1 .
 ---pagebreak---    pa ovennævnte grundlag fremgik det af beregningerne , at der siden ikrafttræ-
. delsesdatoen for den midlertidige antidumpingtold ikke havde været tale om
  dumping for korte acrylfibre , og at den gennemsnitlige vejede dumpingmargen
  for "bånd ( tow ) af endeløse acrylfibre var 2,6$ for den pågældende periode ;
  hvad angår de faktorer, der påvirker afgørelsen af , om der forvoldes skade ,
  indløb der nye oplysninger , hvoraf det fremgik , at indførslen i Fællesskabet
  af acrylfibre med oprindelse i Amerikas Forenede Stater udgjorde 17 400 tons
  i 1979 , svarende til en stigning på 62$ i forhold til 1978 ? den amerikanske
  markedsandel var mere end fordoblet , nemlig fra 1,7$ i 1977 "til 3,5$ i 1979 ;
  •ler er taget hensyn til , at ovennævnte tal indbefatter ca. 5 000 tons , der er
  irdført fra Eastman Chemical International AG og Monsanto International Sales
  '.ompany , og at der er tale om modacrylfibre til høje priser , som ifølge un-
  ^ Tsøgelsen ikke forvoldte skade ;
  for så vidt angår Italien udgjorde den amerikanske eksport til dette land
  11 500 tons i 1979 , svarende, til en stigning på 85$ i forhold til 1978 ; denne
  imports andel af markedet var steget fra 2,9$ i 1978 til 5»0$ i 1979 ;
  den samlede markedsandel for den amerikanske eksport og for eksporten fra
  japanske og spanske virksomheder , for hvilke det ligeledes var konstateret ,
  at der fandt dumping sted , udgjorde i 1979 7»6$ i Fællesskabet og 9»8$ i
  Italien ;            ν  ·
  American Cyanamid Company gav den 26 . marts 1980 frivilligt tilsagn om at
  forhøje sine eksportpriser til et niveau svarende til priserne på hjemmemar­
 kedet , hvorved de på dette grundlag beregnede dumpingmargener efter selska­
 bets opfattelse skulle være udlignet ;
  efter modtagelsen af ovennævnte tilsagn indgav klageren , CIRFS , imidlertid
  oplysninger til Kommissionen , hvoraf det fremgik , at American Cyanaiiiid
  Company 1 s salg på hjemmemarkedet af tilsvarende varer siden begyndelsen af
  1979 havde fundet sted til priser , der lå under produktionsomkostningerne ;
  disse oplysninger, der er baseret på en rapport udarbejdet af et amerikansk
  analyseinstitut , First Boston Corporation , giver rimelig grund til at for­
  mode, at American Cyanamid Company 's salg af aorylfibre på hjemmemarkedet
  faktisk ikke kan betragtes som normal handel , fordi de gennemsnitlige vejede
 ---pagebreak---                                             - 7 -
   salgspriser siden begyndelsen af 1979 har ligget under produktionsomkostnin­
   gerne og ikke gør det muligt at få ds&ning for alle omkostninger inden for
   en rimelig tid i normal handel ;          '
   på trods af gentagne anmodninger fra Kommissionen har American Cyanamid
   Company "bestemt nægtet den adgang til de nødvendige finansielle oplysninger
   vedrørende produktionsomkostningerne ; under disse omstændigheder er dumping–
  ■beregningerne vedrørende dette selskab blevet baseret på den beregnede værdi'
   af acrylfibre på grundlag af de bedste foreliggende oplysninger, nemlig
   ovennævnte rapport udarbejdet af First Boston Corporation , idet der er taget
  hensyn til kendte faktorer , der er relevante for American Cyanamid Company;
  mere konkret er de i nævnte undersøgelse omhandlede produktionsomkostninger
  for en amerikansk producent , der anses for at være den mest effektive på
  dette område , blevet forøget med henholdsvis 4 eller 5 US-cents pr . Ib for
  at opveje forskelle med hensyn til American Cyanamid Company's produktions-
  proces og med en fortjeneste før skat på 3% på salgsprisen ; -
  på ovennævnte grundlag blev det endeligt fastslået , at den gennemsnitlige
  vejede dumpingmargen for korte acrylfibre var henholdsvis nul i december
  1979 og 13,7$ i cle første måneder af 1980 , og for bånd ( tow) -af endeløse
  acrylfibre var den henholdsvis 3,7$ i december 1979 og 11,6% i de første
  måneder af 1980 ;
                                     \            «
  det fremgår derfor af den endelige undersøgelse af sagen, at der for American
  Cyanamid Company's vedkommende er tale om - dumping, og at den pågældende
                                                                            \
  erhvervsgren i Fællesskabet lider væsentlig skade som følge -deraf ;
                i                        '■                                    /
  det er under disse omstændigheder af hensyn , til beskyttelsen af Fællesskabets
  interesser nødvendigt endeligt at opkræve de beløb , for hvilke der er stil­
  let sikkerhed i form af midlertidig told , for så vidt angåy acrylfibre med
  oprindelse i Amerikas Forenede Stater , med indtil de i foregående stykke an­
. førte satser , og at indføre en endelig antidumpingtold på 13 , 7$ på korte
  acrylfibre og IT . 6% på bånd ( tow) af endeløse acrylfibre – '     '
  UDSTEDT FØD3ENDE FORORDNING s
 ---pagebreak---                                            Artikel 1
 1 . Der indføres en endelig antidumpingtold på korte acrylfibre henhørende
■under pos . ex 56 .01 A i den fælles toldtarif , svarende til HH»IEXE-nvunmer
 56.01--15 , og på bånd ( tow ) af endeløse acrylfibre henhørende under pos .
ex 56.02 A i den fælles toldtarif , svarende til MMEXE-nummer 56.02-15 ,
begge med oprindelse i Amerikas forenede Stater .
2 . Tolden fastsættes til følgendej                           *
                                 Ν             _ ·
•" 13,7$ på korte aorylfibre
- 17,6$ på bånd ( tow ) af endeløse acrylfibre
                                   1     »
pa grundlag af den angivne værdi i 1" overensstemmelse med Kommissionens forord­
ning nr. 375/69 af 27 « februar 1969 om angivelse af oplysninger vedrørende
varers toldværdi .
3 . De gældende bestemmelser for toldafgifter finder anvendelse på denne told .
                                           Artikel 2
De beløb , for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig told i
medfør af forordning (EØF) nr. 2712/79 , som ændret ved forordning (EØF)
nr. 6l/80 , opkræves endeligt som følger :
- for korte acrylfibre opkræves ingen told på import i december 1979 , og
    på import derefter opkræves tolden med en sats på 13 , 7%;
– for bånd (tow) af endeløse acrylfibre opkræves tolden med en sats på 3,7$
    på import i december 1979 , og på import derefter med en sats på 17,6$«
l ) EFT nr. L 52 af 1.3.1969 , s . 1
 ---pagebreak---                                          Artikel 3
Den endelige antidumpingtold , der indføres i henhold til artikel 1 , finder
ikke anvendelse på acrylfibre , der fremstilles og eksporteres af :
– Badische Corporation, Williamsburg, Virginia, USA}
– EI Dupont de Nemours and Company, Wilmington , Delaware , USA}
– Eastman Chemicals Division of Eastman Kodak Company, Kingsport , Tennessee ,
  USA ( eksporteret af Eastman Chemical International AG, Zug, Schweiz )}
- Monsanto International Sales Company, Missouri , USA.
                                         Artikel 4
Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggørelsen i De
Europæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                            På Rådets vegne
                                                           Formand