CELEX: 62008CN0345
Language: cs
Date: 2008-07-28 00:00:00
Title: Věc C-345/08: Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgericht Schwerin (Německo) dne 28. července 2008  – Krzysztof Pesla v. Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern

11.10.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 260/9
            
         Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce podaná Verwaltungsgericht Schwerin (Německo) dne 28. července 2008 – Krzysztof Pesla v. Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern
   (Věc C-345/08)
   (2008/C 260/15)
   Jednací jazyk: němčina
   Předkládající soud
   Verwaltungsgericht Schwerin.
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Krzysztof Pesla.
   
      Žalovaný: Justizministerium Mecklenburg-Vorpommern.
   Předběžné otázky
   
               1.
            
            
               Je slučitelné s ustanovením článku 39 Smlouvy o ES, aby k určení rovnocennosti ve smyslu ustanovení § 112a odst. 1 a 2 Deutsches Richtergesetz (německý zákon o soudcích) došlo jen v tom případě, kdy je možné z předložených podkladů vyrozumět, že občan EU má znalosti a schopnosti, jaké jsou zkoušeny v rámci (německé právnické) povinné odborné zkoušky podle ustanovení § 5 odst. 1 Deutsches Richtergesetz?
            
         
               2.
            
            
               V případě, že bude na první otázku odpovězeno záporně: Stanoví článek 39 Smlouvy o ES, že kritériem pro posuzování rovnocennosti, které by bylo v souladu s evropským právem, je pouze ta skutečnost, jestli je univerzitní diplom občana EU získaný v EU spolu s dalšími jím předloženými doklady o absolvovaném vzdělání a zkušenostech srovnatelný z hlediska (intelektuální) úrovně vzdělání a náročnosti vzdělání s německou první právnickou státní zkouškou?
            
         
               3.
            
            
               V případě, že bude i na druhou otázku odpovězeno záporně: Je slučitelné s článkem 39 Smlouvy o ES, pokud určení rovnocennosti ve smyslu ustanovení § 112a odst. 1 a 2 Deutsches Richtergesetz sice obsahově navazuje na povinný zkušební rozsah (německé právnické) první státní zkoušky, ale s ohledem na již úspěšně absolvované právnické vzdělání jinde na území Společenství stanovuje jen o něco „snížené“ požadavky?