CELEX: 22002D0103(01)
Language: ro
Date: 2002-07-12 00:00:00
Title: Decizia nr. 103/2002 a Comitetului mixt al SEE din 12 iulie 2002 de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22002D0103(01)

Jurnalul Oficial L 298 , 31/10/2002 p. 0019 - 0020 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 LV.ES capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 MT.ES capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 PL.ES capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 SK.ES capitol 11 volum 07 p. 348  - 349 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 07 p. 348  - 349

		Decizia nr. 103/2002 a Comitetului mixt al SEEdin 12 iulie 2002de modificare a anexei IX (Servicii financiare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa IX la acord a fost modificată prin Decizia nr. 86/2002 a Comitetului mixt al SEE din 25 iunie 2002 [1].(2) Directiva 2001/107/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 ianuarie 2002 de modificare a Directivei 85/611/CEE a Consiliului privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative referitoare la organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM) în vederea reglementării societăților de gestionare și a prospectelor de emisiune simplificate [2] trebuie să fie încorporată în acord.(3) Directiva 2001/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 ianuarie 2002 de modificare a Directivei 85/611/CEE a Consiliului privind coordonarea actelor cu putere de lege și actelor administrative referitoare la organismele de plasament colectiv în valori mobiliare (OPCVM), în ceea ce privește plasamentele OPCVM [3] trebuie să fie încorporată în acord,DECIDE:Articolul 1Anexa IX la acord se modifică după cum urmează:1. La punctul 30 (Directiva 85/611/CEE a Consiliului) se adaugă următoarele liniuțe:- "— 32001 L 0107: Directiva 2001/107/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 ianuarie 2002 (JO L 41, 13.2.2002, p. 20);- — 32001 L 0108: Directiva 2001/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 21 ianuarie 2002 (JO L 41, 13.2.2002, p. 35)."2. După liniuța a patra (Directiva 97/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului) de punctul 16a adaptarea (b) se adaugă cuvintele "astfel cum a fost modificată prin Directiva 2001/108/CE".Articolul 2Textele Directivelor 2001/107/CE și 2001/108/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE al Jurnalului Oficial al Comunităților Europene, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 13 iulie 2002, cu condiția transmiterii prealabile către Comitetul mixt al SEE [****] a tuturor notificărilor prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord.Articolul 4Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Comunităților Europene.Adoptată la Bruxelles, 12 iulie 2002.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleG. S. Gunnarsson[1] JO L 266, 3.10.2002, p. 52.[2] JO L 41, 13.2.2002, p. 20.[3] JO L 41, 13.2.2002, p. 35.[****] Sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------