CELEX: 22004A0708(01)
Language: lv
Date: 2004-07-08 00:00:00
Title: Protokols, ar ko groza Ceturto protokolu, kurā izklāstīti nosacījumi attiecībā uz zvejniecību, kas paredzēti nolīgumā par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes pašvaldību, no otras puses

Avis juridique important

|

22004A0708(01)

Protokols, ar ko groza Ceturto protokolu, kurā izklāstīti nosacījumi attiecībā uz zvejniecību, kas paredzēti nolīgumā par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes pašvaldību, no otras puses  

Official Journal L 237 , 08/07/2004 P. 0003 - 0007

 Protokols , ar ko groza Ceturto protokolu, kurā izklāstīti nosacījumi attiecībā uz zvejniecību, kas paredzēti nolīgumā par zvejniecību starp Eiropas Ekonomikas Kopienu, no vienas puses, un Dānijas valdību un Grenlandes pašvaldību, no otras pusesSaskaņā ar Apvienotās komitejas sanāksmi, kas norisinājās no  2003. gada 16.  līdz  18. jūnijam , Ceturtajā protokolā(1) ievieš šādus grozījumus, kas stājas spēkā  2004. gada 1. janvārī .1) Protokola 1. pantu aizstāj ar šādu tekstu: Ģ1. pants1. Šis protokols attiecas uz zvejas darbībām no  2001. gada 1. janvāra  līdz  2006. gada 31. decembrim .2. Nolīguma 2. pantā minētās kvotas nosaka katru gadu, ņemot vērā pieejamo zinātnisko informāciju. Kvotas aprēķina kā atlikumu, kas iegūts, atņemot Nolīguma 7. panta pirmajā punktā minētos un 2. pantā noteiktos daudzumus no Grenlandes kopējā pieļaujamā nozvejas apjoma, taču tās nedrīkst pārsniegt šādus daudzumus:>TABELPOSITION>3. Austrumgrenlandes garneļu kvotu atļauts zvejot Grenlandes rietumos ar noteikumu, ka kvotas nodošana starp Grenlandes un Eiropas Kopienas kuģu īpašniekiem balstās uz atsevišķu uzņēmumu savstarpēju vienošanos. Grenlandes autonomās teritorijas valdība apņemas atvieglot šādu kārtību. Kvotu nodošana var notikt, maksimāli, par 2000 tonnām gadā Rietumgrenlandes teritorijās. Kopienas kuģi zvejo ar tādiem pašiem nosacījumiem, kādi paredzēti Grenlandes kuģu īpašniekiem izdotajās licencēs.4. Saskaņā ar 9. pantu un V pielikumu atļaujas veikt eksperimentālu zvejniecību tiks izsniegtas uz pārbaudes posmu, kas maksimāli var ilgt sešus mēnešus.5. Kad Puses nolemj, ka ar eksperimentālajām kampaņām ir gūti pozitīvi rezultāti, Grenlandes autonomās teritorijas valdība Kopienas flotei piešķirs 50 % no jauno sugu zvejas iespējām līdz šī protokola piemērošanas laikposma beigām. Vienlaicīgi jāīsteno attiecīgs 11. panta 2. punktā minētās finanšu kompensācijas pieaugums.ģ 2) Protokola 2. pantu aizstāj ar šādu tekstu: Ģ2. pantsAr šo Nolīguma 7. panta pirmajā daļā minētos daudzumus katram gadam nosaka šādi:>TABELPOSITION>3) Protokola 3. pantu svītro.4) Protokola 9. pantu aizstāj ar šādu tekstu: Ģ9. pantsPuses sekmē eksperimentālo zvejniecību, cita starpā, tāljūras sugu un galvkāju, ēdamo gliemežu un moivu zvejošanu (rietumu krājumi) Grenlandes ūdeņos. Šajā nolūkā tās apspriežas, kad vien kāda no Pusēm to prasa, un katrā atsevišķā gadījumā nosaka attiecīgās sugas, nosacījumus un citus rādītājus. Puses īsteno eksperimentālo zvejniecību saskaņā ar V pielikumu.ģ 5) Protokola 11. pantu aizstāj ar šādu tekstu: Ģ11. pants1. Šā protokola spēkā esamības laikposmā Nolīguma 6. pantā minēto finansiālo kompensāciju EUR 42820000 gadā izmaksā katra zvejas gada sākumā.2. Finanšu kompensācijas daļa EUR 31760679 apmērā tiek uzskatīta par summu, ko maksā par zvejas iespējām. Šo summu koriģē katra zvejas gada gaitā, ja paralēli Protokola 1. panta tabulā minētajiem kvotu apjomiem Kopienai piešķir papildu kvotu. Korekciju aprēķina, pamatojoties uz dažādo sugu, kam piešķir papildu kvotu, tirgus cenām.3. Grenlande Kopienai dara pieejamu mencu ekvivalentu daudzumu 20000 tonnu, ko Kopiena var izmantot papildu nozvejas mērķiem. Koriģētā kompensācija, kas minēta 2. punktā, var sastāvēt no ne vairāk par 50 % šo mencu ekvivalentu.4. Procedūra, kas jāievēro attiecībā uz papildu nozvejas iespēju piešķiršanu saskaņā ar Nolīguma 8. pantu, ir noteikta III pielikumā.5. Finansiālo ieguldījumu, ko iegūst no kuģu īpašnieku tiešajiem maksājumiem par licencēm, atskaita no Kopienas globālās kompensācijas, kā noteikts Protokola 11. panta 1. punktā. Kuģiem piešķirto licenču nodevas par katru sugu un katru tonnu nosaka saskaņā ar VI pielikumu. Zvejniecības licenču piešķiršanas īstenojuma tehniskos nosacījumus paredz ar administratīvu vienošanos, kas noslēgta starp Pusēm.6. Grenlande sniedz budžeta atbalstu zivsaimniecības sektoram atlikušo trīs Protokola piemērošanas gadu laikā saskaņā ar politikas saistībām, ko tā uzņēmusies Grenlandes premjerministra  2003. gada 12. jūnija  vēstulē priekšsēdētājam Prodi. Grenlandes autonomās teritorijas valdības neatkarīgi un autonomi noteiktās un plānotās Grenlandes zivsaimniecības politikas reformas stratēģiskos virzienus un mērķus, kā arī tehnisko informāciju par Grenlandi, zivsaimniecības sektoram sniegtā budžeta atbalsta definīciju, īstenošanu un pārraudzību nosaka ar administratīvu vienošanos, kas noslēgta starp Grenlandi un Eiropas Kopienu. Grenlandei par EUR 500000 jāpalielina Grenlandes Dabas resursu institūta budžets.ģ 6) Protokola 14. pantu aizstāj ar šādu tekstu: Ģ14. pantsPuses novērtē šā protokola īstenojumu ne vēlāk kā  2005. gada 30. jūnijā , lai sagatavotos sarunām par nākamo nolīgumu.ģ 7) I pielikumu svītro.8) Pievieno šādu V pielikumu:    (1) OV L 209, 2.8.2001., 2. lpp.V PIELIKUMSSīki izstrādāti eksperimentālās zvejniecības īstenošanas noteikumiGrenlandes autonomās teritorijas valdība un Eiropas Komisija kopīgi lemj par Eiropas Kopienas operatoriem eksperimentālās zvejniecības īstenošanai, tai vispiemērotāko laiku, kā arī par īstenošanas pasākumiem. Lai veicinātu kuģu pētniecisko darbību, Grenlandes autonomās teritorijas valdība (ar Grenlandes Dabas resursu institūta starpniecību) nodrošina esošu zinātnisku un citu vispārēju informāciju.Grenlandes zivsaimniecības nozarei jādarbojas vienoti (sadarbība un dialogs jautājumos par eksperimentālās zvejniecības pasākumiem).Kampaņu ilgums: ne vairāk kā seši mēneši un ne mazāk kā trīs mēneši, ja vien šo termiņu Puses nemaina nolīgumā.Eksperimentālo kampaņu īstenošanas kandidātu izvēle:Eiropas Komisija ziņo Grenlandes iestādēm par eksperimentālās zvejniecības licenču pieprasījumiem. Jānorāda šādi tehniskie dati:- kuģu tehniskie rādītāji,- kuģu virsnieku pieredze zvejniecībā,- ierosinātie kampaņas tehniskie rādītāji (ilgums, zvejas rīki, izpētes reģioni, utt.).Grenlandes autonomās teritorijas valdība organizēs tehniska rakstura sarunas starp Grenlandes valdības un Eiropas Komisijas administrācijām un iesaistītajiem kuģu īpašniekiem, ja tā to uzskatīs par nepieciešamu.Pirms kampaņas sākšanās kuģu īpašnieki iesniedz Grenlandes iestādēm un Eiropas Komisijai šādas ziņas:- ziņojumu par nozveju, kas jau ir uz klāja,- kampaņā izmantojamo zvejas rīku tehniskos rādītājus,- apstiprinājumu tam, ka tie atbilst Grenlandes noteikumiem par zvejniecību.Atrodoties jūrā, iesaistītie kuģu īpašnieki kampaņas laikā:- nodrošina Grenlandes Dabas resursu institūtu, Grenlandes iestādes un Eiropas Komisiju ar iknedēļas ziņojumu par katras dienas un loma nozveju, tostarp ar kampaņas tehnisko parametru aprakstu (atrašanās vieta, dziļums, datums un laiks, nozveja un citi novērojumi vai piezīmes),- ziņo par kuģa atrašanās vietu, ātrumu un kursu Kuģu pārraudzības sistēmā (VMS),- nodrošina, ka uz kuģa atrodas viens grenlandiešu zinātniskais novērotājs vai Grenlandes iestāžu izvēlēts novērotājs. Novērotāja uzdevums būs apkopot zinātnisko informāciju par nozveju, kā arī noņemt nozvejas paraugus. Novērotājs ir uzskatāms par kuģa virsnieku, un kuģa īpašnieks sedz novērotāja uzturēšanās izmaksas uz kuģa. Lēmumu par laiku, ko novērotājs pavada uz klāja, viņa uzturēšanās ilgumu un ostu, kurā viņš uzkāpj uz klāja un nokāpj no tā, nosaka nolīgumā ar Grenlandes iestādēm. Ja vien starp pusēm noslēgtā nolīgumā nav noteikts citādi, kuģiem nekad nebūs pienākums ieiet ostā biežāk kā vienu reizi divos mēnešos,- nodod kuģus pārbaudei, ja tie pamet Grenlandes ūdeņus un ja Grenlandes iestādes to pieprasa,- nodrošina apstiprinājumu tam, ka tie atbilst Grenlandes noteikumiem par zvejniecību.Nozveja un piezveja, kas iegūta zinātniskās kampaņas laikā, paliek kuģa īpašnieka īpašumā.Grenlandes iestādes nozīmēs kontaktpersonu, kas būs atbildīga par neparedzētu problēmu novēršanu, kas varētu traucēt eksperimentālās zvejniecības attīstību.9) Pievieno šādu VI pielikumu:VI PIELIKUMSLicences maksasPiemēro šādas likmes(1):>TABELPOSITION>(1) Likmes var periodiski koriģēt ar administratīvu nolīgumu, kas noslēgts starp Pusēm, ņemot vērā tirgus un zivsaimniecību stāvokli.