CELEX: 62008CA0303
Language: sk
Date: 2010-12-22 00:00:00
Title: Vec C-303/08: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  22. decembra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht — Nemecko) — Spolková krajina Bádensko-Württembersko/Metin Bozkurt (Dohoda o pridružení EHS-Turecko — Spájanie rodín — Článok 7 prvý odsek rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 — Manžel tureckej pracovníčky, s ktorou mal pobyt počas obdobia viac ako päť rokov — Zachovanie práva na pobyt po rozvode — Odsúdenie dotknutej osoby za násilie vykonávané proti jeho bývalej manželke — Zneužitie práva)

19.2.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 55/2
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 22. decembra 2010 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesverwaltungsgericht — Nemecko) — Spolková krajina Bádensko-Württembersko/Metin Bozkurt
   (Vec C-303/08) (1)
   
   (Dohoda o pridružení EHS-Turecko - Spájanie rodín - Článok 7 prvý odsek rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 - Manžel tureckej pracovníčky, s ktorou mal pobyt počas obdobia viac ako päť rokov - Zachovanie práva na pobyt po rozvode - Odsúdenie dotknutej osoby za násilie vykonávané proti jeho bývalej manželke - Zneužitie práva)
   2011/C 55/02
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Bundesverwaltungsgericht
   
      Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
   
      Žalobkyňa: Spolková krajina Bádensko-Württembersko
   
      Žalovaný: Metin Bozkurt
   
      za účasti: Vertreter des Bundesinteresses beim Bundesverwaltungsgericht
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Bundesverwaltungsgericht — Výklad článku 7 prvého odseku druhej zarážky rozhodnutia asociačnej rady č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji asociácie medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom — Právo na pobyt nadobudnuté ako rodinný príslušník tureckým štátnym príslušníkom, ktorý je manželom tureckej pracovníčky pôsobiacej na legálnom trhu práce členského štátu — Zachovanie práva na pobyt v prípade rozvodu, ak predtým prišlo k ublíženiu na zdraví bývalej manželke a v dôsledku toho k odsúdeniu v trestnom konaní
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Článok 7 prvý odsek rozhodnutia č. 1/80 z 19. septembra 1980 o rozvoji asociácie, prijatého asociačnou radou zriadenou Asociačnou dohodou medzi Európskym hospodárskym spoločenstvom a Tureckom, sa má vykladať v tom zmysle, že turecký štátny príslušník, akým je žalobca vo veci samej, ktorý v postavení člena rodiny tureckej pracovníčky, ktorá je súčasťou legálneho trhu práce členského štátu, z dôvodu, že má pobyt u svojej manželky počas nepretržitého obdobia aspoň päť rokov, má práva prináležiace k právnemu postaveniu poskytnutému na základe druhej zarážky uvedeného ustanovenia, nestráca tieto práva z dôvodu rozvodu, ku ktorému došlo až po dátume nadobudnutia týchto práv.
            
         
               2.
            
            
               Zneužitím práva nie je skutočnosť, že turecký štátny príslušník, akým je žalobca vo veci samej, sa odvoláva na právo, ktoré oprávnene získal na základe článku 7 prvého odseku rozhodnutia č. 1/80, hoci sa dotknutá osoba po tom, ako získala toto právo prostredníctvom svojej bývalej manželky, proti nej dopustila závažného porušenia, ktoré viedlo k odsúdeniu v trestnom konaní.
               Na druhej strane článok 14 ods. 1 toho istého rozhodnutia nebráni tomu, aby bolo prijaté rozhodnutie o vyhostení tureckého štátneho príslušníka, ktorý bol odsúdený v trestnom konaní, ak jeho osobné správanie predstavuje skutočnú, reálnu a dostatočne závažnú hrozbu majúcu dosah na základný záujem spoločnosti. Prináleží príslušnému vnútroštátnemu súdu, aby posúdil, či o takýto prípad ide vo veci samej.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 247, 27.9.2008.