CELEX: 52004PC0446
Language: el
Date: 2004-06-18
Title: Τροποποιηµένη πρόταση για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συµßουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)

Avis juridique important

|

52004PC0446

Τροποποιηµένη πρόταση για οδηγία του Ευρωπαϊκού Κοινοßουλίου και του Συµßουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)  /* COM/2004/0446 τελικό - COD 2002/0306 */  

Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (υποβληθείσα από την Επιτροπή σύμφωνα με το άρθρο 250, παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ)2002/0306 (COD)Τροποποιημένη πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότηταΣτις 9 Μαρτίου 2004 το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο ψήφισε σε πρώτη ανάγνωση τις τροπολογίες που κατατέθηκαν για την πρόταση οδηγίας του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα.Το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ ορίζει ότι εφόσον το Συμβούλιο δεν έχει αποφασίσει, η Επιτροπή μπορεί να τροποποιήσει την πρότασή της καθόλη τη διάρκεια των διαδικασιών που οδηγούν στη θέσπιση κοινοτικής πράξης.Στη συνέχεια παρατίθεται η γνώμη της Επιτροπής επί των τροπολογιών που εγκρίθηκαν από το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.1. ΙΣΤΟΡΙΚΟΗ πρόταση διαβιβάστηκε στο Συμβούλιο και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο (COM(2002) 759 τελικό - 2002/0306(COD)) στις 24 Δεκεμβρίου 2002Η Ευρωπαϊκή Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή εξέδωσε θετική γνωμοδότηση στις 18 Ιουνίου 2003Στις 10 Νοεμβρίου 2003 το Συμβούλιο συμφώνησε ομόφωνα να υιοθετήσει μια γενική προσέγγιση, εν αναμονή της γνωμοδότησης του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου σε πρώτη ανάγνωση, αναφορικά με την πρόταση οδηγίας για την προσέγγιση των νομοθεσιών των κρατών μελών σχετικά με την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα2. ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΟ ΤΗΣ ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗΣ ΠΡΟΤΑΣΗΣ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣΗ πρόταση αναθεώρησης διατηρεί τους στόχους της ισχύουσας οδηγίας για την ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα (οδηγία EMC) και το πεδίο εφαρμογής της. Ακολουθεί τη ρυθμιστική αντίληψη της νέας προσέγγισης και, ως επί το πλείστον, χρησιμοποιεί έννοιες που περιέχονται ήδη στην ισχύουσα οδηγία.Το κείμενο της πρότασης εστιάζεται στους ακόλουθους στόχους:- αποσαφήνιση του πεδίου εφαρμογής με τη βελτίωση των ορισμών και την ακριβέστερη περιγραφή των εξαιρέσεων.- καθορισμός καταλληλότερου ρυθμιστικού καθεστώτος για τις σταθερές εγκαταστάσεις.- βελτιωμένη σαφήνεια μέσω λεπτομερέστερων ουσιωδών απαιτήσεων.- διευκρίνιση του ρόλου των εναρμονισμένων προτύπων.- απλούστευση της διαδικασίας εκτίμησης της συμμόρφωσης περιορίζοντάς την σε μια ενιαία διαδικασία για τις συσκευές.- μείωση της γραφειοκρατίας και αύξηση των δυνατοτήτων επιλογής για τους κατασκευαστές με την κατάργηση της υποχρεωτικής παρέμβασης τρίτων στις περιπτώσεις που δεν εφαρμόστηκαν τα εναρμονισμένα πρότυπα, επιτρέποντας όμως, σε κάθε περίπτωση, την προαιρετική συμμετοχή των οργανισμών εκτίμησης της συμμόρφωσης των συσκευών.- βελτιωμένη εποπτεία της αγοράς μέσω της καλύτερης ανιχνευσιμότητας του κατασκευαστή.Η δομή και το κείμενο της πρότασης προσαρμόστηκαν στο τεχνολογικό επίπεδο άλλων οδηγιών νέας προσέγγισης που εκδόθηκαν από το 1989 και μετά.3. ΓΝΩΜΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΕΣ ΠΟΥ ΕΝΕΚΡΙΝΕ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΣτις 9 Μαρτίου 2004 ο εισηγητής κ. Luis BERENGER FUSTER (PES, ES) υπέβαλε μια έκθεση (με στοιχεία αναφοράς PE-337.416) η οποία περιείχε 38 τροπολογίες επί της πρότασης της Επιτροπής εκ μέρους της επιτροπής βιομηχανίας, εξωτερικού εμπορίου, έρευνας και ενέργειας, στις οποίες περιλαμβάνονταν διάφορες συμβιβαστικές τροπολογίες, που συμφωνήθηκαν στη διάρκεια άτυπων επαφών μεταξύ εκπροσώπων των τριών θεσμικών οργάνων. Μια ακόμη συμβιβαστική τροπολογία (αριθ. 39) προτάθηκε από την ομάδα του ευρωπαϊκού σοσιαλιστικού κόμματος (PES).Σύμφωνα με την απλοποιημένη διαδικασία του άρθρου 158 παράγραφος 2 του Κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου [1], η έκθεση ψηφίστηκε χωρίς συζήτηση κατά τη σύνοδο της 9ης Μαρτίου με το ακόλουθο αποτέλεσμα:[1]  Το άρθρο 158 παράγραφος 2 του κανονισμού του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου ορίζει ότι εάν δεν αντιτεθεί το ένα δέκατο των μελών μιας επιτροπής εντός καθορισμένης προθεσμίας, η έκθεση θεωρείται ότι έχει εγκριθεί από την επιτροπή και υποβάλλεται στη σύνοδο ολομέλειας του Κοινοβουλίου για ψήφιση χωρίς συζήτηση.- Οι τροπολογίες 1-15, 17-26, 30, 32-36 και 38 εγκρίθηκαν από την ολομέλεια μετά από ενιαία ψηφοφορία.- Η τροπολογία αριθ. 39 εγκρίθηκε μετά από χωριστή ψηφοφορία.- Οι τροπολογίες 16, 27-29, 31 και 37 απορρίφθηκαν.Η Επιτροπή αποδέχεται πλήρως όλες τις τροπολογίες του Κοινοβουλίου, επειδή αποσαφηνίζουν και βελτιώνουν την πρόταση της Επιτροπής και συμβαδίζουν απόλυτα με τη γενική προσέγγιση που συμφωνήθηκε από το Συμβούλιο Ανταγωνιστικότητας στις 10 Νοεμβρίου 2003.4. ΕΞΗΓΗΣΗ ΤΩΝ ΚΥΡΙΟΤΕΡΩΝ ΤΡΟΠΟΛΟΓΙΩΝ4.1. Ενίσχυση της βούλησης προστασίας ειδικά των ραδιοφωνικών υπηρεσιώνΗ τροπολογία 1, που ενσωματώνεται στην αιτιολογική σκέψη 2, επαναλαμβάνει την ανάγκη προστασίας των ραδιοφωνικών υπηρεσιών που λειτουργούν σύμφωνα με τους κανονισμούς της Διεθνούς Ένωσης Τηλεπικοινωνιών (ΔΕΤ), ιδίως της ραδιοφωνικής λήψης και της ραδιοερασιτεχνικής υπηρεσίας.4.2. Περαιτέρω αποσαφηνίσεις και τροποποίηση του πεδίου εφαρμογήςΣύμφωνα με τις τροπολογίες 2, 14 και 33 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, η Επιτροπή εξαιρεί τις έτοιμες συνδετικές διατάξεις από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας. Κατά συνέπεια, η αναφορά στις έτοιμες συνδετικές διατάξεις αφαιρείται από την αιτιολογική σκέψη 11. Επιπλέον, αφαιρούνται από την τροποποιημένη πρόταση το στοιχείο β) της παραγράφου 2 του άρθρου 2 της αρχικής πρότασης, που δίνει τον ορισμό των «έτοιμων συνδετικών διατάξεων» και η παράγραφος 2.3 του παραρτήματος Ι, που ορίζει τις βασικές απαιτήσεις για τις εν λόγω διατάξεις.Η τροποποιημένη πρόταση, στην παράγραφο 1 του άρθρου 1, ορίζει ξεκάθαρα τον εξοπλισμό που εμπίπτει στο πεδίο εφαρμογής της οδηγίας, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 5. Επιπλέον, η τροποποιημένη πρόταση αποσαφηνίζει τους ορισμούς των εξής εξοπλισμών που εξαιρούνται από το πεδίο εφαρμογής της οδηγίας:- του αεροναυτικού εξοπλισμού, περιλαμβάνοντας, στο άρθρο 1, δεύτερο εδάφιο, στοιχείο β), παραπομπή στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1592/2002, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 6.- του εξοπλισμού που χρησιμοποιείται από ραδιοερασιτέχνες, με τη γενική αναδιατύπωση του στοιχείου γ) του δεύτερου εδαφίου του άρθρου 1, σύμφωνα με την τροπολογία 7.- του εξοπλισμού που δεν προκαλεί ηλεκτρομαγνητικές εκπομπές, τροποποιώντας το στοιχείο α) του τρίτου εδαφίου του άρθρου 1, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 8.- του εξοπλισμού που καλύπτεται πλήρως ή εν μέρει από άλλες οδηγίες, αναδιατυπώνοντας το τέταρτο εδάφιο του άρθρου 1, σύμφωνα με την τροπολογία 9.4.3. Βελτίωση των ορισμώνΗ τροποποιημένη πρόταση εισάγει νέους ορισμούς και τελειοποιεί τους υπάρχοντες ορισμούς:- το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ε) αποσαφηνίζει την έννοια της «ηλεκτρομαγνητικής διαταραχής» επανεισάγοντας τον ορισμό που περιέχει σήμερα η οδηγία 89/336/EΟΚ, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 10.- το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο στα) εισάγει την έννοια των «λόγων ασφαλείας», που υπάρχει επίσης στο άρθρο 4 παράγραφος 2, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 11.- το άρθρο 2 παράγραφος 1 στοιχείο ζα) εισάγει την έννοια του «ηλεκτρομαγνητικού περιβάλλοντος». Ο ορισμός που χρησιμοποιείται έχει εξαχθεί αυτούσιος από τον ορισμό της Διεθνούς Ηλεκτροτεχνικής Επιτροπής (IEC) (IEC50, Διεθνές Ηλεκτροτεχνικό Λεξιλόγιο (IEV), Κεφάλαιο 161: Ηλεκτρομαγνητική συμβατότητα, 2.1.5), σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 13.- το άρθρο 2 παράγραφος 2 στοιχείο αα) εισάγει την έννοια των κινητών εγκαταστάσεων σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 15. Οι κινητές εγκαταστάσεις θεωρούνται συσκευές.4.4. Διευκρίνιση του ρόλου των εναρμονισμένων προτύπων (τροπολογίες 3, 12, 19, 20, 38)Η τροποποιημένη πρόταση αποσαφηνίζει περαιτέρω το ρόλο των εναρμονισμένων προτύπων αναδιαρθρώνοντας το κείμενο. Αναλυτικά οι τροπολογίες που εισάγονται είναι οι εξής:- η αιτιολογική σκέψη 13 αποσαφηνίζει το περιεχόμενο των εναρμονισμένων προτύπων και διευκρινίζει με ποιον τρόπο εφαρμόζονται, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 3.- όλα τα στοιχεία που αφορούν τα εναρμονισμένα πρότυπα περιλαμβάνονται στο άρθρο 6, επομένως καταργείται το παράρτημα V, ενσωματώνοντας πλήρως τις τροπολογίες 12, 19, 20 και 38.4.5. Αποσαφήνιση του πεδίου εφαρμογής των ειδικών μέτρων που μπορούν να λάβουν τα κράτη μέληΤο άρθρο 4 παράγραφος 2 τροποποιείται ώστε να εισαχθεί η υποχρέωση για τα κράτη μέλη που εκδίδουν τα εν λόγω ειδικά μέτρα, τα οποία ορίζονται στο προαναφερόμενο άρθρο, να τα κοινοποιούν στην Επιτροπή και, μόλις αυτά γίνονται αποδεκτά, να τα δημοσιεύουν στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 17.4.6. Επίδειξη προϊόντων χωρίς σήμανση CE σε εμποροπανηγύρειςΤο άρθρο 4 παράγραφος 3 τροποποιείται ώστε να έχουν τη δυνατότητα οι κατασκευαστές να πραγματοποιούν επιδείξεις εξοπλισμού χωρίς σήμανση CE σε εμποροπανηγύρεις. Η τροποποιημένη πρόταση ορίζει επιπλέον την υποχρέωση των κατασκευαστών να εξασφαλίζουν ότι στις περιπτώσεις αυτές δεν θα συμβαίνουν ηλεκτρομαγνητικές διαταραχές, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 18.4.7. Απαιτήσεις πληροφοριώνΗ τροποποιημένη πρόταση περιλαμβάνει ειδικό άρθρο για τον καθορισμό των απαιτήσεων πληροφοριών, οι οποίες, κατ' αυτό τον τρόπο αφαιρούνται από τον κατάλογο των ουσιωδών απαιτήσεων, ενσωματώνοντας αυτούσια την τροπολογία 23.4.8. Αποσαφήνιση της διαδικασίας εκτίμησης της συμμόρφωσηςΗ τροποποιημένη πρόταση αναδιαρθρώνει τις διατάξεις για την εκτίμηση της συμμόρφωσης, ενσωματώνοντας τις τροπολογίες 34, 35, 39. Αυτό δεν θίγει ουσιαστικά την πρόταση της Επιτροπής.Το άρθρο 7 της τροποποιημένης πρότασης δίνει τη δυνατότητα να εφαρμοστεί είτε η διαδικασία εκτίμησης της συμμόρφωσης που ορίζεται στο παράρτημα Ια, η οποία βασίζεται σε αυτοαξιολόγηση του κατασκευαστή είτε, σε εθελοντική βάση, να εφαρμοστεί επιπροσθέτως η διαδικασία που προβλέπεται στο παράρτημα Ιβ, που προβλέπει την παρέμβαση κοινοποιημένου οργανισμού.4.9. Περαιτέρω ειδικές απαιτήσεις για σταθερές εγκαταστάσειςΤο παράρτημα Ι της τροποποιημένης πρότασης απαιτεί από τον υπεύθυνο να τεκμηριώνει τις μηχανολογικές πρακτικές που εφαρμόστηκαν για την τοποθέτηση των σταθερών εγκαταστάσεων για την ικανοποίηση των ουσιωδών απαιτήσεων της οδηγίας EMC και, μετά από δεόντως αιτιολογημένη αίτηση, να τίθενται τα έγγραφα αυτά στη διάθεση των αρχών εποπτείας της αγοράς, σύμφωνα με την τροπολογία 32. Σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 30, ο εξοπλισμός που προορίζεται να ενσωματωθεί σε σταθερή εγκατάσταση και να μη διατεθεί στο εμπόριο για άλλο σκοπό μπορεί να εξαιρεθεί από τη συμμόρφωση με τις απαιτήσεις προστασίας και πληροφόρησης. Η αιτιολογική σκέψη 20 αποσαφηνίζεται σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 4.4.10. Διευκρίνιση του ρόλου του κοινοποιημένου οργανισμούΤο άρθρο 11 της τροποποιημένης πρότασης απαιτεί από τα κράτη μέλη να προσδιορίζουν σαφώς τα καθήκοντα για τα οποία ορίζονται οι κοινοποιημένοι οργανισμοί, δηλώνοντας εάν τα καθήκοντά τους περιορίζονται σε ορισμένες ειδικές πτυχές ή κατηγορίες συσκευών που καλύπτονται από την οδηγία, σύμφωνα με την τροπολογία 26. Ο ρόλος του κοινοποιημένου οργανισμού είναι να αξιολογεί τον τεχνικό φάκελο που του υποβάλλει ο κατασκευαστής ολόκληρο ή εν μέρει, κατ' επιλογή του κατασκευαστή, σύμφωνα με τη διατύπωση της τροπολογίας 35.4.11. Συνολική συνοχή του κειμένουΟι τροπολογίες 21, 22, 24, 25 και 36 ενσωματώνονται αυτούσιες για λόγους γενικότερης συνοχής του κειμένου.5. ΣυμπέρασμαΈχοντας υπόψη το άρθρο 250 παράγραφος 2 της συνθήκης ΕΚ, η Επιτροπή τροποποιεί την πρότασή της, όπως αναφέρεται παραπάνω, ενσωματώνοντας όλες τις τροπολογίες που ενέκρινε το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο.