CELEX: 32003R0964
Language: et
Date: 2003-06-02
Title: Nõukogu määrus (EÜ) nr 964/2003, 2. juuni 2003, millega kehtestatakse lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatud Hiina Rahvavabariigist ja Taist pärinevatele raud-või terastoruliitmikele, mida imporditakse Taiwanist, sõltumata sellest, kas päritolumaana on deklareeritud Taiwan või mitte

11/46. kd             ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                       275
32003R0964
L 139/1                                                   EUROOPA LIIDU TEATAJA                                                    6.6.2003
                                                 NÕUKOGU MÄÄRUS (EÜ) nr 964/2003,
                                                                 2. juuni 2003,
              millega kehtestatakse lõplikud dumpinguvastased tollimaksud teatud Hiina Rahvavabariigist ja Taist
              pärinevatele raud- või terastoruliitmikele, mida imporditakse Taiwanist, sõltumata sellest, kas
                                             päritolumaana on deklareeritud Taiwan või mitte
EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,                                                           impordile Hiinast, et hõlmata teatud Taiwanist lähtuvate
                                                                                 toodete importi, mis põhines dumpinguvastastest meetme-
                                                                                 test kõrvalhoidmist käsitlenud uurimise järeldustel.
võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,
võttes arvesse nõukogu 22. detsembri 1995. aasta määrust (EÜ)
nr 384/96 kaitse kohta dumpinguhinnaga impordi eest riikidest,
mis ei ole Euroopa Ühenduse liikmed (1) (“algmäärus”), eriti selle                               B. KÄESOLEV UURIMINE
artikli 11 lõikeid 2 ja 3,
võttes arvesse komisjoni ettepanekut, mis on esitatud pärast kon-          (3)   Pärast kehtivate dumpinguvastaste meetmete kehtivuse eel-
sulteerimist nõuandekomiteega,                                                   seisva lõppemise teadaande (6) avaldamist 2000. aasta sep-
                                                                                 tembris esitas Euroopa Ühenduse terasest põkk-
                                                                                 keevitusliitmike tootmisharu kaitsekomitee kogu ühenduse
ning arvestades järgmist:                                                        teatud raud-või terastoruliitmike tootmise olulist osa esin-
                                                                                 davate tootjate nimel komisjonile taotluse. Taotluses väi-
                                                                                 deti, et Hiinast ja Taist (“asjaomased riigid”) pärineva
                                                                                 impordi kahjustav dumping võib meetmete kehtivuse lõp-
                                                                                 pemisel tõenäoliselt korduda. Taotluse esitanud ühenduse
                       A. EELNENUD UURIMINE                                      tootjad ei nõudnud Horvaatiast pärit impordi suhtes dum-
                                                                                 pinguvastaste tollimaksude kehtivuse pikendamise kont-
                                                                                 rollmenetluse algatamist põhjendusega, et kättesaadav sta-
(1)     Nõukogu kehtestas määrusega (EÜ) nr 584/96 (2) Hiina                     tistika näitab ülemaailmselt väga vähest eksporti ja
        Rahvavabariigist (“Hiinast”), Horvaatiast ja Taist pärinevate            seepärast puuduvad usaldusväärsed tõendusmaterjalid, mis
        teatud raud-või terastoruliitmike impordi suhtes lõpliku                 kinnitavad kahjustava dumpingu tõenäolist kordumist. Sel-
        dumpinguvastase tollimaksu. Selle impordi suhtes kohal-                  lest tulenevalt lõppes Horvaatiast pärineva impordi suhtes
        datavad meetmed hõlmasid väärtuselist tollimaksu, välja                  kohaldatavate meetmete kehtivusaeg 4. aprillil 2001.
        arvatud Tai kolme eksportiva tootja puhul, kelle kohustu-
        sed kinnitati komisjoni otsusega 96/252/(EÜ). (3)
        2000. aasta juulis tühistati ühe sellise äriühingu impordi
        suhtes kohaldatavad dumpinguvastased meetmed pärast                (4)   Pärast nõuandekomiteega konsulteerimist otsustas komis-
        selle äriühingu poolt taotletud dumpinguvastaste tollimak-               jon, et menetluse algatamiseks on piisavalt tõendusmater-
        sude kehtimisvajaduse selgitamise kontrollmenetlust vas-                 jali ning algatas uurimise (7) kooskõlas algmääruse
        tavalt algmääruse artikli 11 lõikele 3, mis näitas dumpingu              artikli 11 lõikega 2.
        puudumist. (4)
(2)     Vastavalt algmääruse artikli 13 lõikele 3 laiendati määru-         (5)   Samal ajal ja pärast nõuandekomiteega konsulteerimist
        sega (EÜ) nr 763/2000 (5) dumpinguvastaseid tollimakse                   korraldas komisjon ametikohustuslikult vastavalt algmää-
                                                                                 ruse artikli 11 lõikele 3 dumpinguvastaste tollimaksude
                                                                                 kehtimisvajaduse selgitamise kontrollmenetluse, et uurida
(1) EÜT L 56, 6.3.1996, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega              meetmete vormi asjakohasust Taist pärineva impordi
     (EÜ) nr 1972/2002 (EÜT L 305, 7.11.2002, lk 1).                             suhtes.
(2) EÜT L 84, 3.4.1996, lk 1.
(3) EÜT L 84, 3.4.1996, lk 46.
(4) Komisjon otsus 2000/453/EÜ (EÜT L 182, 21.7.2000, lk 25).
(5) EÜT L 94, 14.4.2000, lk 1. Määrust on muudetud määrusega (EÜ)          (6) EÜT C 271, 22.9.2000, lk 4.
     nr 2314/2000 (EÜT L 267, 20.10.2000, lk 15).                          (7) EÜT C 103, 3.4.2001, lk 5.
 ---pagebreak--- 276                 ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                 11/46. kd
(6)   Dumpingu ja kahju jätkumist ja/või kordumist käsitlev                   esmapilgul piisavalt usutavaid tõendusmaterjale kahjustava
      uurimine hõlmas ajavahemikku 1. aprillist 2000 kuni                     dumpingu kohta, mida põhjustas nendest viiest riigist pärit
      31. märtsini 2001 (edaspidi “uurimisperiood”). Kahju jät-               toodete import. Nendest riikidest pärit toodete suhtes
      kumise ja/või kordumise tõenäosuse hindamise seisukohalt                kohaldati lõplikud dumpinguvastased meetmed augustis
      asjakohaste arengutendentside uurimine hõlmas ajavahe-                  2002. (2)
      mikku 1. jaanuarist 1996 kuni uurimisperioodi lõpuni
      (edaspidi “vaatlusalune periood”).
                                                                                D. VAATLUSALUNE TOODE JA SAMASUGUNE
(7)   Komisjon andis ametlikult teada läbivaatamise algatamisest                                        TOODE
      taotluse esitanud ühenduse tootjatele, Hiina ja Tai ekspor-
      tijatele         ja        eksportivatele         tootjatele,
      importijatele/hulgimüüjatele, kasutavatele tööstusharudele
                                                                       (12)   Vaatlusalune toode on sama nagu esialgses uurimises, st
      ning teadaolevatele asjaomastele kasutajate ühendustele
                                                                              teatud rauast või terasest (välja arvatud roostevabast tera-
      ning Hiina ja Tai valitsuste esindajatele. Komisjon saatis
                                                                              sest) valmistatud toruliitmikud (v. a valatud liitmikud,
      küsimustiku kõigile neile osapooletele ja neile, kes endast
                                                                              toruäärikud ja keermestatud liitmikud), mille välisläbimõõt
      algatamisteates nimetatud tähtaja jooksul teada andsid.
                                                                              on kuni 609,6 mm ning mida kasutatakse põkk-keevitusel
      Otseselt asjassepuutuvatele isikutele andis komisjon või-
                                                                              või muul otstarbel (“vaatlusalune toode” või “toruliitmi-
      maluse esitada oma seisukohad kirjalikult ja taotleda enda
                                                                              kud”) ja mis kuuluvad praegu CN-koodide ex 7307 93 11
      ärakuulamist.
                                                                              (TARICi kood 7307 93 11 99), ex 7307 93 19 (TARICi
                                                                              kood 7307 93 19 99), ex 7307 99 30 (TARICi kood
                                                                              7307 99 30 98) ja ex 7307 99 90 (TARICi kood
(8)   Küsimustiku täitsid järgmised ühenduse tootjad ja kont-                 7307 99 90 98) alla.
      rollkäigud viidi läbi nende tööruumides:
      a) Erne Fittings GmbH & Co – Schlins, Austria                    (13)   Toruliitmikke kasutatakse torude või liitmike ühendami-
                                                                              seks ja neid on mitmetes erinevates vormides ja suurustes
      b) Interfit - Maubeuge, Prantsusmaa                                     (torupõlved, torukolmikud, siirdemuhvid ja umbliitmikud)
                                                                              ning erinevatest materjalidest. Neid on võimalik vastavalt
      c) Siekmann Fittings GmbH & Co. KG – Lohne, Saksamaa                    omadustele erinevatesse klassidesse liigitada. Neid kasuta-
                                                                              takse peamiselt sellistes tööstusharudes nagu keemiatöös-
      d) Virgilio CENA & Figli S.p.a. – Brescia, Itaalia.                     tus, naftatöötlus, energiatootmine, ehitus ja laevaehitus.
(9)   Küsimustiku täitsid järgmised kaks Tai tootjat ja kontroll-      (14)   Sarnaselt eelmisele uurimisele näitas ka käesolev uurimine,
      käigud viidi samuti läbi nende tööruumides:                             et raud- või terastoruliitmikud, mida valmistatakse asja-
                                                                              omastes riikides ja müüakse riigisiseselt ja/või ekspordi-
      a) TTU Industrial Corp., Ltd, Bangkok                                   takse ühendusse, on samade põhiliste füüsikaliste ja kee-
                                                                              miliste omadustega nagu taotluse esitanud ühenduse
      b) Awaji Sangyo (Tai) Co., Ltd, Samutprakarn.                           tootjate poolt ühenduses müüdud tooted, ning neid pee-
                                                                              takse samasugusteks toodeteks algmääruse artikli 1 lõike 4
                                                                              tähenduses.
(10)  Komisjon       saatis    küsimustiku     57     sõltumatule
      importijale/hulgimüüjale, 23 kasutavale tööstusharule ja 5
      kasutava tööstuse ühendusele. Importijatelt saadi kaks
      küsimustiku vastust, mis kontrolliti kohapeal:
                                                                                 E. DUMPINGU JÄTKUMISE VÕI KORDUMISE
                                                                                                     TÕENÄOSUS
      a) INRABO S.R.L – Bologna, Itaalia
      b) IRC Spa – Cortemaggiore, Itaalia.
                                                                              SISSEJUHATAV MÄRKUS
                                                                       (15)   Algmääruse artikli 11 lõike 2 kohaselt on sellist tüüpi
         C. KÄIMASOLEV UURIMINE, MIS PUUDUTAB                                 kontrollmenetluse eesmärgiks teha kindlaks, kas meetmete
                               TEISI RIIKE                                    kehtivuse lõppemine võib põhjustada dumpingu jätkumist
                                                                              või kordumist. Kuna vaatlusaluse toote import Hiinast ja
                                                                              Taist (erandiks üks eksportiv tootja, kelle suhtes dumpin-
(11)  Euroopa Ühenduste Teatajas 1. juunil 2001 avaldatud                     guvastased meetmed enam ei kehti) oli uurimisperioodi
      teatega (1) algatas komisjon uurimise sama toote kohta,                 jooksul allpool miinimumtaset, keskendub analüüs lisaks
      mis on pärit Tšehhi Vabariigist, Korea Vabariigist, Malai-              dumpingu jätkumise tõenäosusele ka sellele, kas meetmete
      siast, Venemaalt ja Slovakkiast. See menetlus algatati pärast           tühistamine võib põhjustada dumpingu kordumist märki-
      kaebuse saamist Euroopa Ühenduse terasest põkk-                         misväärses ulatuses. Tuleks märkida, et esialgses uuringus
      keevitusliitmike tootmisharu kaitsekomiteelt, mis sisaldas              olid Hiina ja Tai turuosad vastavalt 8,5 % ja 2,6 %.
(1) EÜT C 159, 1.6.2001, lk 4.                                         (2) EÜT L 228, 24.8.2002, lk 1.
 ---pagebreak--- 11/46. kd           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                       277
(16)  Kaks Tai eksportivat tootjat, kelle puhul praegu kehtivad                 Võrdlus
      kohustused, osalesid uurimises ja täitsid komisjoni poolt
      saadetud küsimustiku. Ükski Hiina eksportiv tootja ei esi-
      tanud mingit teavet ja seepärast tuli nende olukord tuvas-
      tada kättesaadavate faktide alusel vastavalt algmääruse            (22)   Tooteliikide õiglaseks võrdlemiseks nii tehasest hankimise
      artiklile 18. Vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 9 kasu-             tasandil kui ka samal kaubandustasandil võeti nõueteko-
      tas komisjon sama metoodikat nagu esialgses uurimises (vt                 haselt arvesse hinna võrreldavust väidetavalt ja tõendatult
      alltoodud põhjendusi 17–31).                                              mõjutavaid erinevusi. Kohandused tehti impordimaksude,
                                                                                transpordi-, kindlustus-, käitlemis-, pakkimis- ja krediidi-
                                                                                kulude ja vahendustasude arvessevõtmisel kooskõlas alg-
                                                                                määruse artikli 2 lõikega 10.
      DUMPINGU JÄTKUMISE TÕENÄOSUS
                                                                         (23)   Üks Tai eksportiv tootja nõudis krediidikulude kohanda-
                                                                                mist põhjendusel, et üldlevinud tavaks on tuntud siseklien-
      Tai                                                                       tide krediteerimine 30–90 päeva ulatuses. Seda nõuet ei
                                                                                võetud arvesse, kuna taotlejal ei õnnestunud näidata, nt
                                                                                lepingute abil või arvete maksetingimuste kirjeldamise abil,
                                                                                et seda tegurit võeti hindade määramisel arvesse.
      Normaalväärtus
                                                                         (24)   Mõlemad Tai ettevõtted nõudsid impordimaksude hüvita-
(17)  Normaalväärtuse kindlaksmääramiseks kontrolliti kõige-                    mist. Vastavalt algmääruse artikli 2 lõike 10 punktile
      pealt kahe Tai eksportiva tootja puhul, kas samasuguse                    b rahuldati need taotlused, kui näidati ära, et materjalid,
      toote omamaine müük oli tüüpiline võrreldes kogu nende                    mille pealt tuli tasuda imporditollimaksu, olid füüsiliselt
      eksportmüügiga ühendusse. Vastavalt algmääruse artikli 2                  inkorporeeritud siseturul müüdavatesse asjaomastesse too-
      lõikele 2 leiti, et tegemist oli sellise juhtumiga.                       detesse, ning et imporditollimakse polnud sisse nõutud või
                                                                                need hüvitati ühendusse eksporditud toote osas. Ainult üks
                                                                                kahest ettevõttest suutis seda näidata.
(18)  Seejärel tegi komisjon kindlaks need tooteliigid, mida
      asjaomased riigid omamaiselt müüsid, mis olid identsed
      või otseselt võrreldavad liikidega, mida müüakse ekspor-
      diks ühendusse.
                                                                                Dumpingumarginaal
(19)  Juhtudel, kui ei saadud kasutada eksportiva tootja poolt
      müüdud vaatlusaluse tooteliigi kodumaiseid hindu nor-
      maalväärtuse kehtestamiseks, sest neid polnud siseturul või
      tavalise kauplemise käigus müüdud, tuli kohaldada teist            (25)   Selleks et arvutada dumpingumarginaali, võrdles komisjon
      meetodit. Muu põhjendatud meetodi puudumisel kasutati                     kaalutud keskmist normaalväärtust keskmise ekspordihin-
      arvestuslikku normaalväärtust.                                            naga ühendusse eksportimisel tehasest hankimise tasandil
                                                                                ja samal kaubandustasandil. See võrdlus näitas dumpingu
                                                                                olemasolu mõlema kõnealuse ettevõtte puhul, mis ulatus
                                                                                umbes 23–88 %ni.
(20)  Kõikidel juhtudel, kui kasutati arvestuslikku normaalväär-
      tust vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 3, arvestati nor-
      maalväärtust eksporditud toodete tootmisomahinnale
      põhjendatud müügi-, üld- ja halduskulude protsendi ja
      põhjendatud kasumimarginaali lisamise teel. Omamaine
      kasumimarginaal määrati kindlaks tavakaubanduse raames
      teostatud omamaise müügi põhjal.                                          Hiina
                                                                                Võrdlusriik
      Ekspordihind
                                                                         (26)   Vastavalt olemasolevatele meetmetele kohaldatakse kõi-
(21)  Et vaatlusaluse toote kogueksport toimus otse ühenduses                   kide Hiinast pärit toruliitmike importimisel ühendusse üht-
      asuvatele sõltumatutele klientidele, määrati ekspordihind                 set üleriigilist tollimaksu. Seetõttu määrati normaalväärtus
      kindlaks kooskõlas algmääruse artikli 2 lõikega 8 tegelikult              kindlaks kolmandas turumajandusriigis (edaspidi “võrdlus-
      makstud või makstavate hindade põhjal.                                    riik”) saadud teabe alusel.
 ---pagebreak--- 278                 ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                 11/46. kd
(27) Esialgses uurimises oli võrdlusriigiks Tai. Seepärast soovi-               Dumpingumarginaal
     tati meetmete aegumisega seotud läbivaatamise algatamise
     teates valida normaalväärtuse kindlaksmääramisel võrdlus-
     riigiks jälle Tai. Kuna leiti, et eelmise uurimise järeldused
     kehtisid ikka veel, st hindu reguleerisid turujõud, Tai turul       (31)   Vastavalt algmääruse artikli 2 lõikele 11 võrreldi Tai teha-
     konkureerisid mitmed tootjad ning tootmistehnoloogia ja                    sehinnal põhinevat kaalutud keskmist normaalväärtust
     -protsess olid Hiinas ja Tais suures ulatuses sarnased ning                Hiina tehasehinnal põhineva kaalutud keskmise ekspordi-
     kuna ükski huvitatud isik ei kommenteerinud seda võrd-                     hinnaga samal kaubandustasandil. Eelnimetatud võrdlus
     lusriigi valikut ja Tai eksportivad tootjad tegid koostööd,                näitas märkimisväärse dumpingu olemasolu.
     peeti seetõttu Tai valikut vastavalt algmääruse artikli 2 lõi-
     kele 7 sobivaks ja õigustatuks vaatlusaluse toote normaal-
     väärtuse kehtestamisel Hiina suhtes.
                                                                                Järeldus
                                                                         (32)   Uurimine paljastas, et kuigi imporditud kogused olid pii-
                                                                                ratud, on importimine mõlemast riigist jätkunud olulise
     Normaalväärtus                                                             dumpinguga. Uurimisest ei selgunud ühtki põhjust, miks
                                                                                dumping peaks meetmete tühistamise korral kaduma või
                                                                                vähenema. Seetõttu jõuti järeldusele, et dumpingu jätku-
                                                                                mine on tõenäoline. Siiski peeti sobivaks ka uurida, kas
                                                                                dumping võib korduda suurenenud ekspordimahu puhul,
(28) Koostöövalmiduse puudumise tõttu Hiina poolt tuli kasu-                    kui olemasolevad meetmed tühistatakse.
     tada kättesaadavaid fakte. Käesoleva juhtumi puhul polnud
     võimalik saada mingit teavet Hiina tootevaliku kohta ja
     seepärast tuli normaalväärtus kehtestada erinevate nor-
     maalväärtuste kaalutud keskmise alusel, mis oli uurimispe-
     rioodi jooksul kehtestatud koostööd teinud Tai eksporti-
     vate tootjate jaoks.                                                       Ühendusse suunduva dumpinguhinnaga ekspordi võimalik kasv
                                                                         (33)   Märkimisväärsetes kogustes dumpingu kordumise tõenäo-
                                                                                suse uurimisel hinnati järgmisi tegureid: ekspordi ja/või
                                                                                tootmismahu areng, Hiina tollimaksudest kõrvalehoidmise
                                                                                tausttegurid ja eksporditegevuse olukord kolmandate rii-
     Ekspordihind                                                               kide turgudel.
(29) Et Hiina eksportivad tootjad ei teinud koostööd, tuli ühen-
     dusse eksportimist käsitlevad järeldused teha kättesaada-                  Tai
     vate faktide alusel vastavalt algmääruse artikli 18 lõikele 1.
     Seega määrati ekspordihind kindlaks Hiina ekspordiand-
     mete alusel, kuna leiti, et need olid vaatlusaluse toote puhul      (34)   Kahe koostööd tegeva ja ekspordiga tegeleva tootja poolt
     usaldusväärsemad kui Eurostati andmed. Siinjuures tuleks                   heakskiidetud kohustustel oli nende ühenduse müügikäi-
     märkida, et Eurostati andmed vaatlusaluse toote kohta on                   bele uurimisperioodi jooksul piirav mõju. Selle perioodi
     “ex” liitega koodid, st need ei sisalda ainult kõnelaust                   jooksul ei täheldatud kohustuste rikkumist.
     toodet, ning et Hiina andmed olid kaebusega rohkem koos-
     kõlas.
                                                                                Ekspordimaht
     Võrdlus                                                             (35)   Uurimine näitas, et mõlemas koostööd tegevas ettevõttes
                                                                                on äärmiselt märkimisväärne tendents ekspordile, kuna
                                                                                eksporditi enam kui 80 % vaatlusalustest toodetest. Ilmneb,
                                                                                et nende ettevõtete tootmismaht on märkimisväärselt
                                                                                paindlik, mis moodustab ligikaudu 25 % Euroopa Ühen-
(30) Õiglase võrdluse huvides ja kooskõlas algmääruse artikli 2                 duse kogutarbimisest. Lisaks näitab asjaolu, et need ette-
     lõikega 10 võeti kohanduste näol nõuetekohaselt arvesse                    võtted on äärmiselt ekspordile orienteeritud, et nad suuna-
     transpordi- ja kindlustuskulude erinevusi, mis leiti mõjuta-               vad tõenäoliselt oma ekspordimüügi ümber igale turule,
     vat hindu ja nende võrreldavust.                                           mis muutub hindade ja mahu osas ligitõmbavamaks.
 ---pagebreak--- 11/46. kd            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                         279
      Tai eksport kolmandatesse riikidesse                                      Dumpinguvastastest tollimaksudest hoidumine
(36)  Pidades silmas ühendusse impordi praegust väikest mahtu,           (41)   Tuleks märkida, et Hiina eksportivatel tootjatel mitte ainult
      on vaadeldud Tai eksportivate tootjate eksporditegevust                   ei ole võimsust ekspordi kaalukaks taastamiseks ühendus-
      nende ühel peamisel eksporditurul, Ameerika Ühendriiki-                   se, vaid nad kalduvad seda ka tegema. Seda näitab asjaolu,
      des. Leiti, et 1992. aastal, pärast dumpinguvastase menet-                et pärast esmaste meetmete kehtestamist 1995. aastal on
      luse läbiviimist, mis käsitles toote importi, mis kattub suu-             Taiwani iga-aastane import keskmiselt neljakordistunud,
      res osas käesoleva uurimisaluse tootega, mille diameeter on               sel ajal kui dumpinguvastastest tollimaksudest hoidumise
      alla 360 mm ja mis pärineb muu hulgas Taist, määras                       uurimus (2) näitas, et suur osa sellest impordist oli tegeli-
      Ameerika Ühendriikide valitsus selle riigi jaoks dumpingu-                kult Hiina päritoluga ja seetõttu laiendati 2000. aasta juu-
      marginaalid vahemikus 10,7 %–50,8 %. Veelgi tähtsam on                    nis Hiina suhtes kohaldatavaid meetmeid Taiwanile (välja
      see, et detsembris 1999, vastavalt dumpinguvastaste tolli-                arvatud kolm Taiwani tootjat).
      maksude kehtimise pikendamise kontrollmenetlusele, jõuti
      järeldusele, et nende meetmete kõrvaldamine põhjustab
      tõenäoliselt dumpingu jätkumist või kordumist. (1)
                                                                                Hiina eksport kolmandatesse riikidesse
      Hiina
                                                                         (42)   Uuriti ka Hiina tootjate eksporditegevust teistel vaatlusa-
                                                                                luse toote jaoks olulistel turgudel. Selle suhtes algatas USA
                                                                                viimase kümnendi jooksul kolm erinevat uurimist toote
      Tootmine ja tootmisvõimsuse rakendamine                                   impordi kohta, mis suures osas kattub käesoleva uurimise
                                                                                vaatlusaluse tootega, mille läbimõõt on alla 360 mm ja mis
                                                                                pärineb muu hulgas Hiinast. Esimene uurimine, mis toi-
                                                                                mus 1992. aastal, kehtestas väga suured dumpingumargi-
(37)  Hiina eksportivate tootjate koostöövalmiduse puudumise                    naalid (kuni 182,9 %) ja seetõttu kehtestati dumpinguvas-
      tõttu pidid komisjoni talitused kasutama kättesaadavaid                   tased meetmed vaatlusaluse toote impordile, mis pärines
      fakte. Et Hiina tööstuse kohta on vähe teavet, toetuvad                   muu hulgas Hiinast. Kaks aastat hiljem, 1994. aastal, mää-
      järgmised järeldused kaebuses sisaldunud teabele ja Hiina                 ras teine uurimine kindlaks, et nendest dumpinguvastastest
      ekspordistatistikale. Neid järeldusi täiendas ka teave, mis               meetmetest hoiti kõrvale toodete saatmisega Tai kaudu.
      avalikustati sarnase menetluse raames Ameerika Ühendrii-                  Lõpuks vaadati 1999. aastal üle kehtivad dumpinguvasta-
      kides.                                                                    sed meetmed ja jõuti järeldusele, et nende meetmete kõr-
                                                                                valdamine põhjustab dumpingu jätkumist või kordumist.
(38)  Vastavalt nimetatud allikatele on Hiina üldine tootmis-
      võimsus vaatlusaluse toote puhul ligikaudu 250 000 tonni           (43)   Kõik see näitab, et nende meetmete tühistamise puhul
      aastas. Kaebuses hinnati Hiina praeguseks aastaseks toot-                 rakendavad Hiina tootjad väga tõenäoliselt sama ekspordi-
      misvõimsuseks ligikaudu 90 000 tonni. See hinnang põhi-                   tegevust Euroopa Ühenduse turul, mis on võrreldav Amee-
      nes Hiina ekspordi ülemaailmsel mahul, mis saadi kauban-                  rika Ühendriikide turuga.
      dusstatistikast (ligikaudu 17 000 tonni aastas) ja
      sisetarbimisel, mis hinnanguliselt võrdus ligikaudselt ühen-
      duse tarbimisega (ligikaudu 70 000 tonni aastas).
                                                                         (44)   Lõpuks viitab Hiina koostööpanuse puudumine uurimisse
                                                                                sellele, et ükski Hiina tootja ei soovinud ega suutnud näi-
(39)  Selle alusel oleks Hiina tootmisvõimsuse kasutusaste alla                 data, et meetmete tühistamise puhul ei toimu mingisugust
      40 % ja nende vaba maht suurem kui ühenduse kogutar-                      dumpingut.
      bimine.
(40)  Järelikult võimaldab Hiinas olemasolev tohutu tootmis-
      võimsus ja sealse siseturu suurus Hiina eksportivatel toot-               Järeldus
      jatel minna eriti sujuvalt üle ühelt turult ja tooteliigilt tei-
      sele turule ja tooteliigile. Seepärast võivad tootjad
      meetmete tühistamise korral kiiresti suurendada tootmist
      ja suunata selle otse mis tahes eksporditurule, sealhulgas         (45)   Uurimine näitas, et Hiina ja Tai on uurimisperioodi jook-
      ühenduse turule.                                                          sul jätkanud oma dumpingutegevust.
(1) US Federal Register/64, nr 232, 3.12. 1999.                          (2) EÜT L 94, 14.4.2000, lk 1.
 ---pagebreak--- 280       ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                               11/46. kd
    (46) Arvestades asjaolu, et Hiinal on väga suur vaba tootmisvõimsus ja ta on juba hoidunud dumpinguvastasest
         meetmetest, on suur tõenäosus, et Hiina eksportivad tootjad suurendavad oluliselt oma vaatlusaluse toote
         dumpinguhinnaga eksporti ühendusse, kui olemasolevad meetmed tühistatakse.
    (47) Tai suhtes tuleks märkida, et kuna Tai ettevõtted on äärmiselt ekspordile orienteeritud ja ühenduse turg on
         ligitõmbav, on väga tõenäoline, et olemasolevate meetmete tühistamise korral jätkavad need ettevõtted
         vaatlusaluse toote eksporti ühendusse suures mahus ja dumpinguhindadega.
    (48) Lõpuks viidatakse Hiina ja Tai eksportijate dumpinguhinnaga müügile Ameerika Ühendriikide turul ja
         Ameerika Ühendriikide dumpinguvastastele meetmetele, mida pikendati 1999. aastal.
    (49) Kokkuvõttes on äärmiselt tõenäoline, et kui meetmed tühistatakse, taastub import asjaomastest riikidest
         ühendusse suurtes kogustes ja dumpinguhindadega.
         ÜHENDUSE TOOTMISHARU MÄÄRATLUS
    (50) Nelja ühenduse tootja arvele, kes tegid uurimises täielikult koostööd, langeb ligikaudu 60 % ühenduse
         vaatlusaluse toote toodangust uurimisperioodi jooksul ning seepärast moodustavad nad ühenduse
         tootmisharu algmääruse artikli 4 lõike 1 ja artikli 5 lõike 4 tähenduses. Tuleks märkida, et kolm ülejäänud
         tootjat, kes samuti osalesid kontrollimistaotluses ja kelle arvele langeb ligikaudu 10 % ühenduse toodangust,
         ei vastanud küsimustikule ettenähtud tähtajaks. Kaks sellist tootjat toetavad menetlust, ent kolmas ei
         väljendanud menetluse suhtes mingit arvamust.
                                               F. ÜHENDUSE TURUOLUKORD
         ÜHENDUSE TARBIMINE
    (51) Tuleks märkida, et osa Euroopa Liidu tootjate omamaisest müügist tehakse hulgimüüjatele (kes ei teinud
         koostööd), kes omakorda ekspordivad tooteid väljaspool ühendust. Seega tõendati nähtav tarbimine
         ühenduses ühenduse tootmisharu ja ühenduse teiste tootjate tootmismahu alusel (taotluses sisaldunud teabe
         alusel) ning ühenduse impordi ja ekspordi mahu alusel, mis põhines Eurostati andmetel.
    (52) Selle alusel tehti kindlaks, et kõigepealt suurenes ühenduse tarbimine ligikaudu 57 000 tonnilt 1996. aastal
         ligikaudu 645 000 tonnini 1998. aastal, kuid langes hiljem ligikaudu 50 800 tonnile uurimisperioodi
         jooksul.
         ÜLEVAADE IMPORDI ARENGUTENDENTSIDEST ASJAOMASTEST RIIKIDEST
         Impordimahud ja turuosad
    (53) Asjaomaste riikide ja Taiwani puhul muutusid impordimahud ja turuosad järgmiselt:
                                1996            1997           1998             1999           2000      Uurimisperiood
         Tai                     111             204            614              740          1 049          1 385
         turuosa                0,2 %           0,3 %          1,0 %            1,0 %         2,1 %          2,7 %
         Hiina                   316              85             95               78            44             35
         turuosa                0,6 %           0,1 %          0,1 %            0,3 %         0,1 %          0,1 %
         Taiwani               2 663           5 947           4 434           3 246          1 299          1 259
         turuosa                4,7 %           9,7 %          6,9 %            6,2 %         2,6 %          2,5 %
 ---pagebreak--- 11/46. kd       ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                 281
          (54) Tai üldine import suurenes uurimisperioodi jooksul märkimisväärselt, umbes 100 tonnilt 1996. aastal
               1 400 tonnini. Kõige märkimisväärsem kasv toimus 1999. ja 2000. aasta vahel, mis langeb kokku komisjoni
               otsuse jõustumisega ühe Tai eksportiva tootja suhtes meetmete tühistamise kohta dumpinguvastaste
               tollimaksude kehtimisvajaduse selgitamise kontrollmenetlusest tulenevalt vastavalt algmääruse artikli 11
               lõikele 3. Vaadeldes ainult neid äriühinguid, mille puhul kehtivad veel dumpinguvastased tollimaksud, jäi
               mahu kasv siiski piiratuks, kuna turuosa suurenes 0,3 %lt 1996. aastal kuni 0,5 %ni uurimisperioodi jooksul.
               Tuleks märkida, et eelneva uurimisperioodi jooksul (1. juulist kuni 31. detsembrini 1993) oli Tai turuosa
               2,6 %.
          (55) Nagu eespool näidatud, jäi vaatlusaluse perioodi jooksul impordi maht Hiinast samuti piiratuks. Tuleks siiski
               meenutada, et dumpinguvastastest meetmetest kõrvalhoidmist käsitlenud uuringus jõuti järeldusele, et
               märkimisväärne osa Taiwani impordist oli tegelikult Hiina päritoluga. Selle impordi järsk vähenemine 2000.
               aastal langeb kokku teatud Hiina kaupade importimise dumpinguvastaste meetmete laiendamisega
               Taiwanile. Eelmise uurimisperioodi jooksul ulatus Hiina turuosa 8,5 %ni.
               IMPORDIHINNA KUJUNEMINE
          (56) Kahe koostööd teinud Tai tootja ekspordihinnad on 1996. aasta ja uurimisperioodi vahel suurenenud 6 %
               võrra. Kogu vaatlusaluse perioodi jooksul ei järginud need siiski selget arengutendentsi, kõikudes selle
               perioodi jooksul üles ja alla vähem kui 10 % ulatuses keskmisest hinnast.
          (57) Vastavalt Eurostati andmetele vähenesid Hiina ekspordihinnad 1996. aasta ja uurimisperioodi vahel 7 %
               võrra. Samuti nagu Tai hinnad, ei järginud need vaatlusaluse perioodi jooksul ühtki selget arengutendentsi.
               ASJASSE MITTEPUUTUVATE RIIKIDE IMPORDIMAHUD JA TURUOSAD
          (58) Käesoleva menetlusega mitte hõlmatud riikide import (nagu alltoodud tabelis on näidatud) suurenes
               uurimisperioodi jooksul märkimisväärselt, umbes 4 300 tonnilt 1996. aastal 11 700 tonnini. Nende
               turuosade üldine suurenemine vaatlusaluse perioodi jooksul on 15,1 protsendipunkti.
                                     1996           1997           1998           1999            2000        Uurimisperiood
               Asjasse mitte        4 271          5 922           7 510          4 169          10 821          11 686
               puutuvad riigid      7,5 %           9,6 %          1,6 %          8,0 %          21,3 %          23,0 %
                                      G. ÜHENDUSE TOOTMISHARU MAJANDUSOLUKORD
               SISSEJUHATAV MÄRKUS
          (59) Alltoodud majandusnäitajad osutavad aastatel 1996–1998 positiivsele arengutendentsile, millele järgnes
               ühenduse majandusharu üldise majandusolukorra halvenemine. Seda arengutendentsi tuleks näha lõplike
               dumpinguvastaste meetmete kehtestamisest lähtuvalt 1995. aastal, dumpinguvastastest tollimaksudest
               hoidumise tavadest ja meetmete vastavast laiendamisest Taiwanist pärit teatud toodete impordile 2000.
               aastal ning lõpuks dumpinguhinnaga impordi mahu suurenemisest teistest riikidest, kelles suhtes kehtib eri
               menetlus.
               Tootmine
                       Tootmine             1996          1997          1998          1999          2000      Uurimisperiood
               tonni                       42 455        44 771        46 499        43 009        43 903         46 905
 ---pagebreak--- 282       ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                 11/46. kd
    (60) Ühenduse majandusharu tootmine suurenes 1996. ja 1998. aasta vahel kõigepealt 10 % võrra, langes siis
         tagasi 1996. aasta tasemele ning tõusis taas 1998. aastal saavutatud tasemeni.
         Tootmisvõimsus ja selle rakendusastmed
               Tootmisvõimsus         1996          1997         1998          1999        2000       Uurimisperiood
         tonni                      88 400        88 400       88 400        87 300       87 900         87 900
         Rakendamine                  48 %          51 %         53 %         49 %         50 %           53 %
    (61) Ühenduse majandusharu üldine tootmisvõimsus oli vaatlusaluse perioodi jooksul suhteliselt stabiilne ja
         seetõttu järgis tootmisvõimsuse rakendusaste tootmismahu tendentsiga identset arengutendentsi.
         Vaatlusaluse toote müügimaht tarbimiseks Euroopa Liidus
               Müügimaht EÜs          1996          1997         1998          1999        2000       Uurimisperiood
         tonni                      30 147        30 038       32 897        28 470       24 893         24 313
    (62) Nagu eespool selgitati, on vaadeldud ainult läbimüüki Euroopa Liidu tarbimiseks. Selle alusel vähenes
         kõnealuse ajavahemiku jooksul ühenduse müügimaht umbes 19 % võrra, ligikaudu 30 100 tonnilt 1996.
         aastal 24 300 tonnile uurimisperioodil. Oluline on siiski tähele panna, et 1996. ja 1998. aasta vahel
         suurenes müügimaht 9 % võrra, jõudes ligikaudu 33 000 tonnini 1998. aastal ning langes siis taas 24 300
         tonnile uurimisperioodil.
         Varud
                 Lõppvarud            1996          1997         1998          1999        2000       Uurimisperiood
         tonni                       5 629         5 920        6 022         6 109        5 571          5 401
    (63) 1996. aasta ja uurimisperioodi vahel vähenes varude tase ligikaudu 4 % võrra. Kuigi vaatlusaluse perioodi
         esimese nelja aasta jooksul oli see enam-vähem stabiilne, hakkas see pärast 1999. aastat märgatavalt
         vähenema.
         Turuosa
                  Turuosa             1996          1997         1998          1999        2000       Uurimisperiood
         Ühenduse tootmisharu        52,8 %        48,9 %       50,9 %       54,7 %       49,0 %         47,9 %
    (64) Ajavahemikus 1996 kuni uurimisperioodini kahanes ühenduse tootmisharu turuosa 4,9 protsendipunkti
         võrra. Ajavahemikus 1996–1999 suurenes turuosa siiski 1,9 protsendipunkti võrra, mis tulenes praegu
         läbivaadatavate meetmete kehtestamisest. Pärast seda halvenes ühenduse tootmisharu olukord.
         Ühenduse tootmisharu müügihinnad
            Ühiku hind, müük EÜs      1996          1997         1998          1999        2000       Uurimisperiood
         Eurot tonni kohta           1 812         1 686        1 595         1 515        1 437          1 413
 ---pagebreak--- 11/46. kd       ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                    283
          (65) Ühenduse tootmisharu ühiku keskmised müügi netohinnad langesid 1 812 eurolt 1996. aastal 1 413 eurole
               uurimisperioodi jooksul, mis on 22 %ne langus. Igal aastal langesid müügihinnad ligikaudu 5 %.
               Tasuvus ja investeeringutasuvus
                         Tasuvus             1996          1997           1998          1999          2000       Uurimisperiood
               Protsenti EÜ netokäibest     3,1 %          5,2 %           3,3 %       – 2,4 %      – 4,2 %         – 3,5 %
               Investeeringutasuvus         7,5 %         17,7 %         17,6 %        – 1,0 %      – 6,2 %         – 3,7 %
          (66) Ühenduse tootmisharu suutis suurendada oma tasuvust 3,1 %lt 1996. aastal kuni 5,2 %ni 1997. aastal.
               Pärast seda aastat vähenes aga tasuvus pidevalt ja oli uurimisperioodi jooksul 3,5 % juures selgelt negatiivne.
               Tuleks märkida, et ühenduse tootmisharu oli esialgse uurimise uurimisperioodi jooksul (1993. aasta juulist
               detsembrini) kahjumit tekitavas olukorras umbes 7 % käibega.
          (67) Investeeringutasuvus järgis vaatlusaluse perioodi üldist tasuvuskõverat. Tuleks märkida, et arvesse võeti nii
               otseinvesteeringuid kui ka teatud osa vaatlusaluse toote tootmisega kaudselt seotud investeeringuid.
               Rahakäive
                       Rahakäive             1996          1997           1998          1999          2000       Uurimisperiood
               1 000 eurot                  3 009         5 393           4 939         1 773         638             281
          (68) Vaatlusaluse toote müügiga kaasnev rahakäive suurenes 1996. ja 1998. aasta vahel umbes 65 % võrra ning
               vähenes siis uurimisperioodi jooksul dramaatiliselt 281 000 euroni.
               Kapitali kaasamise võime
          (69) Ükski ettevõtete ei märkinud ära kapitali kaasamisega seotud raskusi. Kuid rahakäibe jätkuva halvenemise
               korral võib see olukord muutuda.
               Tööhõive ja töötasud
                  Tööhõive ja töötasud       1996          1997           1998          1999          2000       Uurimisperiood
               Töötajate koguarv             547           548             580           555          535             580
               Keskmine töötasu töötaja      33,4          33,6            35,1          34,5         35,1           35,9
               kohta (1 000 eurot)
          (70) Ühenduse tootmisharu tööhõive ei järginud selget arengutendentsi. 1996. ja 1998. aasta vahel see suurenes
               547 töötajalt 580 töötajani ja pärast seda vähenes, kuid uurimisperioodi jooksul jõudis tagasi 1998. aasta
               tasemele. Uurimisperioodi jooksul toimunud kasv seostatakse kasvava tootmisega sama perioodi jooksul.
          (71) Töötaja keskmine töötasu jäi 1996. ja 1997. aastal suhteliselt stabiilseks ja tõusis pärast seda järk-järgult.
               1996. aasta ja uurimisperioodi vahel vähenes üldine kasv ligikaudu 7 %.
               Tootlikkus
                       Tootlikkus            1996          1997           1998          1999          2000       Uurimisperiood
               Tootlikkus (toodang
               tonnides töötaja kohta)       77,6          81,7            80,2          77,5         82,1           80,9
 ---pagebreak--- 284        ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                   11/46. kd
    (72)  1996. ja 1998. aasta vahel suurenes tootlikkus 3 % võrra, 77,6 tonnilt töötaja kohta 80,2 tonnini. Pärast
          seda tootlikkus vähenes, kuid jõudis uurimisperioodi jooksul tagasi 1998. aasta tasemele.
          Investeeringud
                Investeeringud          1996         1997           1998          1999          2000      Uurimisperiood
          1 000 eurot                  2 738         2 222          2 441         3 094        2 781          2 529
    (73)  Vaatlusalusel perioodil püsisid uued investeeringud suhteliselt stabiilsetena. Need investeeringud seisnesid
          peamiselt olemasolevate seadmete uuendamises või täiustamises ja polnud seotud mahu suurenemisega.
          Kasv
    (74)  Nagu eespool selgitatud, sai ühenduse majandusharu 1996. ja 1998. aasta vahel kasu kasvavast turust ja
          suurendas oma müügimahtu ja turuosa. Pärast seda vähenes ühenduse tarbimine ja hoolimata asjaomaste
          riikide vähenevast impordimahust (eriti dumpinguvastastest tollimaksudest Taiwani kaudu kõrvalhoidmise
          puhul), vähenes ühenduse majandusharu läbimüük ja turuosa.
          Dumpingumarginaali suurus
    (75)  Pidades silmas asjaomastest riikidest impordi madalat taset uurimisperioodil, eeldatakse, et kehtestatud
          dumpingumarginaalid on negatiivse mõjuga, eriti siis, kui kontrollitav impordimaht tulevikus tõuseb.
          Sellega seoses tuletatakse meelde rubriigis E.4. toodud järeldusi, mis sedastasid, et meetmete tühistamise
          korral on äärmiselt tõenäoline, et import asjaomastest riikidest ühendusse taastub suurtes kogustes ja
          dumpinguhindadega.
          Toibumine varasema dumpingu tagajärgedest
    (76)  Nagu näitas enamuse eespool loetletud näitajate areng, toibus ühenduse tootmisharu majanduslik olukord
          kahest asjaomasest riigist pärit dumpinguhinnaga impordi kahjulikust mõjust aastatel 1996–1998. Pärast
          seda halvenes teistest kolmandatest riikidest (vt rubriik C) dumpinguhinnaga impordi mõjul olukord taas.
          JÄRELDUS ÜHENDUSE TURUOLUKORRA ANALÜÜSI KOHTA
    (77)  Meetmete kehtestamisel Hiina ja Tai vastu oli selget positiivne mõju ühenduse tootmisharu majanduslikule
          olukorrale võrreldes olukorraga enne nende kehtestamist. Enamiku kahjunäitajate puhul ilmnes aastatel
          1996–1998 positiivne arengutendents. Tootmine, tootmisvõimsuse rakendusaste ja müügimahud
          suurenesid, mistõttu suurenesid turuosa ja tööhõive. Tasuvusnäitajad nagu käibest saadud kogutulu,
          investeeringute tasuvus ja rahakäive arenesid samuti soodsalt. Kui meetmetest poleks Taiwanist
          importimisega kõrvale hoitud, oleks see arengutendents olnud veelgi soodsam. Kuid pärast 1998. aastat
          halvenes ühenduse tootmisharu olukord tervikuna: vähenesid müügimahud, turuosad ja tootmine, samuti
          tasuvus ja hinnad. Sellel perioodil ühenduse tootmisharule tekitatud kahju oli põhjustatud Tšehhi
          Vabariigist, Malaisiast, Venemaalt, Korea Vabariigist ja Slovakkiast pärit toodete dumpinguhindadega
          impordist ning seega kohaldati nende riikide suhtes 2002. aasta augustis lõplikke dumpinguvastaseid
          meetmeid. (1)
    (1) Nõukogu määrus (EÜ) nr 1514/2002, 19. august 2002 (EÜT L 228, 24.8.2002, lk 1).
 ---pagebreak--- 11/46. kd       ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                285
                                    H. KAHJU JÄTKUMISE JA/VÕI KORDUMISE TÕENÄOSUS
          (78) Selleks et hinnata meetmete kehtivuse lõppemise tõenäolist mõju, võeti arvesse järgmisi tegureid:
               a) Nagu põhjendustes 33–44 selgitatakse:
                   — on olemas selged märgid selle kohta, et Hiina ja Tai tootjatel on potentsiaali oma ekspordimahtude
                       suurendamiseks ja/või ümbersuunamiseks ühenduse turule,
                   — ekspordihinna dünaamika alusel Hiinast ja Taist Ameerika Ühendriikidesse eksportimisel on
                       tõenäoline, et meetmete puudumise korral võtavad asjaomaste riikide tootjad ühenduse turul taas
                       kasutusele dumpinguhinnad. Ometi on neilt eksporditurgudelt nõutud hinnad üldiselt madalamad
                       kui ühenduse tootmisharu hinnad, seda ka juhul, kui erinevate tooteliikide arvukat mitmekesisust
                       silmas pidades polnud võimalik teostada üksikasjalikku analüüsi ja kehtestada vastavalt täpsed
                       hinnavõrdlused kõikide tooteliikide jaoks.
               b) Uurimine näitas võrreldavate tooteliikide alusel, et Tai koostööd tegevad ja ekspordiga tegelevad tootjad
                   müüsid vaatlusalust toodet tunduvalt madalama hinnaga kui ühenduse tootmisharud. Koostöö
                   puudumise ning erinevate tooteliikide ja seega ka impordihindade tõttu ei olnud Hiina puhul võimalik
                   teostada hinnavõrdlust tooteliikide kaupa. Kuid kättesaadavad faktid osutavad, et Hiina keskmine
                   impordihind on tunduvalt madalam kui Tai tootjate impordihind. Vastavalt võib järeldada, et erinevus
                   Hiinast ja ühenduse tootmisharust pärit vaatlusaluste toodete müügihindade vahel kehtivate
                   dumpinguvastaste tollimaksudeta on vähemalt sama kaalukas, kui Taist pärit impordi korral.
               c) Asjaomased riigid jätkavad tõenäoliselt nende madalate hindade nõudmist ka selleks, et võita tagasi oma
                   kaotatud turuosasid. Selline hindade liikumine koos Hiina ja Tai suutlikkusega tarnida vaatlusaluse toote
                   suuri koguseid ühenduse turule tugevdaks tõenäoliselt hindu allasuruva arengutendentsi mõju turul koos
                   eeldatava negatiivse toimega ühenduse tootmisharu majanduslikule olukorrale.
          (79) Lisaks sellele kaasneb Hiina impordi suhtes kohaldatavate meetmete tühistamisega vaatlusaluse Taiwanist
               pärineva toote impordi suhtes kohaldatavatest meetmetest kõrvalhoidmist käsitlevate meetmete
               tühistamine. Selles suhtes tuleks meelde tuletada, et nagu põhjenduses 41 selgitati, leiti, et Hiina impordi
               suhtes kohaldavatest meetmetest hoiti oluliselt kõrvale ja seepärast laiendati nende kohaldamist Taiwani
               suhtes. Nende meetmete tühistamise korral Taiwani suhtes on äärmiselt tõenäoline, et meetmetest
               kõvalehoidmine jätkub.
          (80) Eelöeldu põhjal jõutakse järeldusele, et meetmete tühistamise korral on Hiina ja Taiwani poolt tekitatud
               kahju kordumine tõenäoline.
                                                          I. ÜHENDUSE HUVID
               SISSEJUHATAV MÄRKUS
          (81) Vastavalt algmääruse artiklile 21 uuriti, kas olemasolevate dumpinguvastaste meetmete jätkuv kohaldamine
               oleks vastuolus ühenduse huvidega tervikuna. Ühenduse huvide kindlaksmääramine põhines kõigi erinevate
               asjaomaste huvide, nagu näiteks ühenduse tootmisharu, importijate/hulgimüüjate ning vaatlusaluse toote
               kasutajate huvide hindamisel.
          (82) Tuleks meenutada, et eelmise uurimise käigus oldi seisukohal, et meetmete kehtestamine ei ole ühenduse
               huvidega vastuolus. Lisaks võimaldab asjaolu, et käesoleva uurimise puhul on tegemist läbivaatamisega,
               mille käigus analüüsitakse olukorda, kus dumpinguvastased meetmed on juba kehtinud, hinnata praeguste
               dumpinguvastaste meetmete põhjendamatut negatiivset mõju asjaomastele isikutele.
 ---pagebreak--- 286       ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                 11/46. kd
    (83) Selle põhjal uuriti, kas vaatamata kahjustava dumpingu kordumise tõenäosuse kohta tehtud järeldustele on
         olemas kaalukaid põhjusi, mis võiksid viia järeldusele, et meetmete jätkuv kohaldamine ei ole antud juhul
         ühenduse huvides.
         Ühenduse tootmisharu huvid
    (84) Ühenduse tootmisharu on tõendanud, et see on struktuuriliselt elujõuline tööstusharu. Seda kinnitas selle
         majandusliku olukorra areng ajal, kui pärast praegu kehtivate dumpinguvastaste meetmete kehtestamist oli
         taastatud tõhus konkurents. Esialgse uurimise ajal peeti mõistlikuks kasumitaset, milleni see võiks jõuda
         kaks aastat pärast meetmete kehtestamist, arvestades seda, mida tootmisharu võib eeldatavasti saavutada
         dumpinguhinnaga impordi puudumisel.
    (85) Võib õigustatult eeldada, et ühenduse tootmisharu saab jätkuvalt kasu praegu kehtestatud meetmetest. Kui
         meetmeid ei kohaldata jätkuvalt, on tõenäoline, et ühenduse tootmisharule ei tekitata kahju isegi siis, kui
         võetakse meetmeid teiste riikide suhtes, mis impordivad dumpinguhindadega.
         Sõltumatute importijate/hulgimüüjate huvid
    (86) Komisjon saatis küsimustikud 57 sõltumatule importijale/hulgimüüjale. Ainult kaks importijat vastas
         küsimustikule. Üks importija tavatses osta vaatlusalust toodet Hiinast, kuid vahetas pärast meetmete
         kohaldamist tarnijat. Ta väitis, et teda ei mõjuta meetmete jätkuv kohaldamine ega tühistamine. Teine
         importija pooldab meetmete pikendamist ja väitis, et ebaõiglane kaubandustegevus enne meetmete
         kohaldamist kahjustas ühenduse turgu.
    (87) Üheksateist muud importijat vastasid, et neid ei puuduta antud menetlus, sest nad ei ostnud vaatlusaluse
         perioodi jooksul toodet asjaomastelt riikidelt. Muid vastuseid ei saadud ja seega võib järeldada, et meetmete
         jätkuv kohaldamine ei oma märkimisväärset negatiivset mõju importijatele ega hulgimüüjatele.
         Kasutajate huvid
    (88) Vaatlusaluse toote kasutajad on peamiselt naftakeemiatööstus ja ehitussektoris tegutsevad tootmisharud.
         Komisjon saatis küsimustiku 23 kasutajale ja viiele Euroopa kasutava tööstuse ühendusele. Ainult kolm
         ettevõtet vastas küsimustikule ja kõik kolm väitsid, et nad pole menetlusest huvitatud.
    (89) Tundub, et koostöövalmiduse selline puudumine kinnitab seda, et toruliitmikud moodustavad nende
         ettevõtete tootmise kogukuludest väga väikese osa ning et praegu kehtivad meetmed ei avaldanud mingit
         olulist negatiivset mõju nende majanduslikule olukorrale.
                                        J. JÄRELDUS ÜHENDUSE HUVI KOHTA
    (90) Arvestades eeltoodud põhjusi jõutakse järeldusele, et ei kaaluta asjaolu, et ükskõik milline võimalik mõju
         importijatele ja kasutavatele tootmisharudele võiks tasakaalustada korduva kahjustava dumpingu suhtes
         kohaldatavate meetmete positiivset mõju ühenduse tootmisharude jaoks. Seepärast ei ole kaalukaid põhjusi
         jätta dumpinguvastased meetmed pikendamata.
         Tai suhtes kohaldatavate meetmete vorm
    (91) Nagu algatamisteates fikseeriti, algatas komisjon omal initsiatiivil dumpinguvastaste tollimaksude
         kehtimisvajaduse selgitamise kontrollmenetluse Taist pärineva impordi suhtes kohaldatavate meetmete
         vormi kohta.
    (92) Selles küsimuses pole veel jõutud lõppjäreldustele ja uurimine jätkub.
 ---pagebreak--- 11/46. kd          ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                          287
                                                     K. DUMPINGUVASTASED MEETMED
          (93)    Kõiki asjassepuutuvaid isikuid teavitati olulistest faktidest ja kaalutlustest, mille põhjal kavatsetakse
                  soovitada olemasolevad meetmed säilitada. Lisaks anti neile võimalus esitada pärast kõnealust
                  teatavakstegemist teatava ajavahemiku jooksul oma märkused. Ei saadud ühtki märkust, mille tõttu oleks
                  tulnud eelpool esitatud järeldusi muuta.
          (94)    Eelöeldu põhjal järeldatakse, et vastavalt algmääruse artikli 11 lõikele 2 tuleks jätkuvalt kohaldada
                  dumpinguvastaseid tollimakse Hiinast ja Taist pärinevate raud- või terastoruliitmikele, mida imporditakse
                  Taiwanist, mida laiendati nõukogu määrusega (EÜ) nr 763/2000 ja muudeti nõukogu määrusega (EÜ)
                  nr 2314/2000. Meenutatakse, et nende meetmed hõlmavad väärtuselist tollimaksu mõlema asjaomase riigi
                  jaoks, välja arvatud vaatlusaluse toote impordi puhul, mida valmistatakse ja müüakse ekspordiks ühendusse
                  kahe Tai ettevõtte poolt, kelle kohustused on heaks kiidetud,
          ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:
                                                                    Artikkel 1
          1. Käesolevaga kehtestatakse lõplikud dumpinguvastased imporditollid terastoruliitmike impordi suhtes (välja
          arvatud valatud liitmikud, toruäärikud ja keermestatud liitmikud), mis on valmistatud rauast või terasest (välja
          arvatud roostevabast terasest), mille maksimaalne välisläbimõõt on kuni 609,6 mm ning mida kasutatakse
          põkk-keevituseks või muudel eesmärkidel ja mis kuuluvad CN-koodide ex 7307 93 11 (TARICi kood
          7307 93 11 99), ex 7307 93 19 (TARICi kood 7307 93 19 99), ex 7307 99 30 (TARICi kood 7307 99 30 98) ja
          ex 7307 99 90 (TARICi kood 7307 99 90 98) alla ning pärinevad Hiina Rahvavabariigist ja Taist.
          2. Lõpliku dumpinguvastase tollimaksu määr, mida kohaldatakse vaba netohinna suhtes ühenduse piiril enne
          tollimaksu tasumist, on järgmiste tootjate toodete osas järgmine:
                             Riik                                  Tollimaksumäär                   TARICi lisakood
          Hiina Rahvavabariik                                          58,6 %                               —
          Tai                                                          58,9 %                              8851
          Välja arvatud:
          Thai Benkan Co. Ltd,
          Prapadaeng-Samutprakarn                                        0%                               A118
          3. Olenemata lõikest 1 ei kohaldata lõplikku dumpinguvastast tollimaksu impordi suhtes, mis lubatakse artikli 2
          kohaselt vabasse ringlusse.
          4. Kui ei ole sätestatud teisiti, kohaldatakse kehtivaid asjaomaseid tollimaksualaseid sätteid.
                                                                    Artikkel 2
          1. Alltoodud TARICi lisakoodi kohaselt vabasse ringlusse lubamiseks deklareeritud kaubad vabastatakse artiklis 1
          sätestatud dumpinguvastasest tollimaksust tingimusel, et allpool nimetatud äriühing on need tootnud ja otse
          eksportinud (st lähetanud ja nende kohta arve esitanud) importijana tegutsevale äriühingule ühenduses, ning et
          import toimub kooskõlas lõikega 2.
                    Riik                                 Tootja                                  TARICi lisakood
          Tai                        Awaji Sangyo (Tai) Co., Ltd, Samutprakarn.                      8850
                                     TTU Industrial Corp. Ltd, Bangkok                               8850
 ---pagebreak--- 288          ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                             11/46. kd
    2. Lõikes 1 kirjeldatud importkaubad vabastatakse dumpinguvastasest tollimaksust tingimusel, et:
    a) liikmesriikide tolliasutustele esitatakse koos vabasse ringlusse lubamise deklaratsiooniga faktuurarve, mis
        sisaldab vähemalt lisas loetletud üksikasju ja
    b) tollis deklareeritud ja esitatud kaubad vastavad täpselt faktuurarve kirjeldusele.
                                                         Artikkel 3
    Käesolevaga laiendatakse artikli 1 alusel lõpliku dumpinguvastase tollimaksu kohaldamisala Hiina Rahvavabariigist
    pärineva impordi suhtes samade liitmike impordile (TARICi koodid: 7307 93 11 91; 7307 93 19 91;
    7307 99 30 92; 7307 99 90 92) Taiwanist lähetatud (TARICi lisakood A 999), välja arvatud liitmikud, mille on
    tootnud Chup Hsin Enterprise Co. Ltd, Kaohsiung (Taiwan) (TARICi lisakood A 098), Rigid Industries Co. Ltd,
    Kaohsiung (Taiwan) (TARICi lisakood A 099) ja Niang Hong Pipe Fittings Co. Ltd, Kaohsiung (Taiwan) (TARICi
    lisakood A 100).
                                                         Artikkel 4
    Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas.
              Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.
              Luxembourg, 2. juuni 2003
                                                                                   Nõukogu nimel
                                                                                      eesistuja
                                                                                    K. STEFANIS
 ---pagebreak--- 11/46. kd    ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                            289
                                                                   LISA
          Kui äriühing müüb ühendusse toruliitmikke, mille suhtes on võetud kohustus, esitatakse faktuurarves järgmised
          üksikasjad.
          1. Pealkiri “KOHUSTUSEGA SEOTUD KAUBA FAKTUURARVE”
          2. Faktuurarve välja andnud artikli 2 lõikes 1 nimetatud äriühingu nimi
          3. Faktuurarve number
          4. Faktuurarve väljaandmise kuupäev
          5. TARICi lisakood, mille alla kuuluvate arves kirjeldatud kaupade tollivormistus toimub ühenduse piiril
          6. Kaupade täpne kirjeldus
          7. Müügitingimuste kirjeldus, sealhulgas:
              — hind,
              — kohaldatavad maksetingimused,
              — kohaldatavad tarnetingimused,
              — kõik allahindlused ja tagasimaksed.
          8. Selle ettevõtja nimi, kes tegutseb importijana ja kellele ettevõtja on arve otseselt väljastanud
          9. Äriühingu töötaja nimi, kes andis välja kinnitusarve, ning järgmine allkirjastatud deklaratsioon:
              “Mina, allakirjutanu, kinnitan, et käesoleva arvega hõlmatud kaupade müük otseekspordiks Euroopa Ühendusse
              toimub [äriühingu nimi] poolt võetud kohustuse raames ja tingimuste kohaselt ning on heaks kiidetud Euroopa
              Komisjoni otsusega 1996/252/EÜ. Kinnitan, et käesolevas arves esitatud teave on täielik ja täpne.”.