CELEX: 31991R3060
Language: cs
Date: 1991-10-18 00:00:00
Title: Nařízení Komise (EHS) č. 3060/91 ze dne 18. října 1991, kterým se mění nařízení (EHS) č. 3143/85 o prodeji intervenčního másla, které je určeno k přímé spotřebě ve formě zahuštěného másla, za snížené ceny

Důležité právní upozornění

|

31991R3060

Úřední věstník L 289 , 19/10/1991 S. 0023 - 0024 Finské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 39 S. 0118  Švédské zvláštní vydání: Kapitola 3 Svazek 39 S. 0118 

		Nařízení Komise (EHS) č. 3060/91ze dne 18. října 1991,kterým se mění nařízení (EHS) č. 3143/85 o prodeji intervenčního másla, které je určeno k přímé spotřebě ve formě zahuštěného másla, za snížené cenyKOMISE EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ,s ohledem na Smlouvu o založení Evropského hospodářského společenství,s ohledem na nařízení Rady (EHS) č. 804/68 ze dne 27. června 1968 o společné organizaci trhu s mlékem a mléčnými výrobky [1], naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 1630/91 [2], a zejména na čl. 6 odst. 7 uvedeného nařízení,vzhledem k tomu, že nařízení Komise (EHS) č. 3143/85 [3] naposledy pozměněné nařízením (EHS) č. 2690/89 [4] zavedlo režim pro prodej intervenčního másla, které je určeno k přímé spotřebě ve formě zahuštěného másla, za snížené ceny;vzhledem k tomu, že je vhodné upravit ustanovení uvedeného nařízení týkající se ceny másla s ohledem na změny, které byly mezitím učiněny v intervenčním režimu, a upřesnit přepočítací koeficient pro prodejní smlouvy a jistoty;vzhledem k tomu, že je vhodné přijmout prozatímní opatření, které by zmírnilo ustanovení týkající se balení;vzhledem k tomu, že opatření tohoto nařízení jsou v souladu se stanoviskem Řídícího výboru pro mléko a mléčné výrobky,PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:Článek 1Nařízení (EHS) č. 3143/85 se mění takto:1. V článku 2:- odstavec 1 se nahrazuje tímto:"1. Máslo uvedené v článku 1 se při vyskladnění prodává za cenu, která se rovná intervenční ceně uvedené v čl. 5 odst. 1 písm. a) nařízení (EHS) č. 804/68 zaplacené v den uzavření smlouvy, sníženou o 191 ECU za 100 kilogramů v případě zpracování na zahuštěné máslo o obsahu tuku nejméně 96 %.",- v odstavci 4 prvním pododstavci první odrážce se hodnota "200 ECU" nahrazuje hodnotou "210 ECU".2. V článku 2a se doplňuje nový odstavec, který zní:"10. Jistota uvedená v odstavci 5 se převede na národní měnu za použití zemědělského přepočítacího koeficientu, který je platný v den uplynutí lhůty pro podávání nabídek v rámci příslušného nabídkového řízení."3. V čl. 5 odst. 4 se doplňuje nový pododstavec, který zní:"S cílem dodržet ustanovení prvního a druhého pododstavce se do 31. prosince 1991 mohou používat předtištěná balení podle čl. 10 odst. 3 nařízení Komise (EHS) č. 429/90 [5], pokud bude odkaz na nařízení (EHS) č. 429/90 přetištěn razítkem nebo přelepen nálepkou."4. V článku 11 se doplňuje nový odstavec, který zní:"Prodejní cena vyplývající z použití čl. 2 odst. 1 a jistota zaručující, že máslo dosáhne svého místa určení podle čl. 2 odst. 4, se převedou na národní měnu za použití zemědělského přepočítacího koeficientu, který je platný v den uzavření smlouvy."Článek 2Toto nařízení vstupuje v platnost třetím dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropských společenství.Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.V Bruselu dne 18. října 1991.Za KomisiRay Mac Sharryčlen Komise[1] Úř. věst. L 148, 28.6.1968, s. 13.[2] Úř. věst. L 150, 15.6.1991, s. 19.[3] Úř. věst. L 298, 12.11.1985, s. 9.[4] Úř. věst. L 261, 7.9.1989, s. 6.[5] Úř. věst. L 45, 21.2.1990, s. 8.--------------------------------------------------