CELEX: 22005D0141(01)
Language: lt
Date: 1133481600000
Title: 2005 m. gruodžio 2 d.  EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 141/2005, iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)

23.2.2006   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 53/36
            
         
      EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   
   Nr. 141/2005
   2005 m. gruodžio 2 d.
   iš dalies keičiantis EEE susitarimo I priedą (Veterinarijos ir fitosanitarijos reikalai)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą su pakeitimais, padarytais Protokolu, patikslinančiu Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas), ypač į jo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo I priedas buvo iš dalies pakeistas EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 110/2005 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. kovo 2 d. Komisijos sprendimas 2005/200/EB, leidžiantis Estijai, Latvijai, Lietuvai ir Maltai nustatyti griežtesnius reikalavimus dėl Avena fatua javų sėkloje (2).
            
         
               (3)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimas 2005/310/EB, leidžiantis laikinąją prekybą tam tikra Glycine max rūšies sėkla, neatitinkančia Tarybos direktyvos 2002/57/EB reikalavimų (3).
            
         
               (4)
            
            
               Į Susitarimą turi būti įtrauktas 2005 m. kovo 8 d. Komisijos sprendimas 2005/325/EB, atleidžiantis Čekijos Respubliką, Estiją, Kiprą, Latviją, Lietuvą, Maltą ir Lenkiją nuo įsipareigojimo tam tikroms veislėms atitinkamai taikyti Tarybos direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 68/193/EEB, 1999/105/EB ir 2002/57/EB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla, javų sėkla, vynmedžių dauginimo medžiaga, miško dauginamąja medžiaga ir aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla (4),
            
         NUSPRENDĖ:
   1 straipsnis
   Susitarimo I priedo III skyriaus 2 dalis iš dalies keičiama taip:
   
               1.
            
            
               Po 40 punkto (Komisijos sprendimas 2005/114/EB) įterpiamas šis punktas:
               
                           „41.
                        
                        
                           
                              32005 D 0310:2005 m. balandžio 15 d. Komisijos sprendimas 2005/310/EB, leidžiantis laikinąją prekybą tam tikra Glycine max rūšies sėkla, neatitinkančia Tarybos direktyvos 2002/57/EB reikalavimų (OL L 99, 2005 4 19, p. 13).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Dalyje, kurios antraštė „AKTAI, Į KURIUOS ELPA VALSTYBĖS IR ELPA PRIEŽIŪROS INSTITUCIJA TURI DERAMAI ATSIŽVELGTI“, po 73 punkto (Komisijos sprendimas 1999/416/EB) įterpiami šie punktai:
               
                           „74.
                        
                        
                           
                              32005 D 0200: 2005 m. kovo 2 d. Komisijos sprendimas 2005/200/EB, leidžiantis Estijai, Latvijai, Lietuvai ir Maltai nustatyti griežtesnius reikalavimus dėl Avena fatua javų sėkloje (OL L 70, 2005 3 16, p. 19).
                        
                     
                           75.
                        
                        
                           
                              32005 D 0325: 2005 m. kovo 8 d. Komisijos sprendimas 2005/325/EB, atleidžiantis Čekijos Respubliką, Estiją, Kiprą, Latviją, Lietuvą, Maltą ir Lenkiją nuo įsipareigojimo tam tikroms veislėms atitinkamai taikyti Tarybos direktyvas 66/401/EEB, 66/402/EEB, 68/193/EEB, 1999/105/EB ir 2002/57/EB dėl prekybos pašarinių augalų sėkla, javų sėkla, vynmedžių dauginimo medžiaga, miško dauginamąja medžiaga ir aliejinių ir pluoštinių augalų sėkla (OL L 109, 2005 4 29, p. 1).
                           Sprendimo nuostatos šio Susitarimo tikslais adaptuojamos taip:
                           Nuorodos į kitus teisės aktus Sprendime laikomos svarbiomis, jeigu šie aktai yra įtraukti į Susitarimą.“
                        
                     
         2 straipsnis
   Sprendimų 2005/200/EB, 2005/310/EB ir 2005/325/EB tekstai islandų ir norvegų kalbomis, kurie turi būti paskelbti Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede, yra autentiški.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2005 m. gruodžio 3 d., jei EEE jungtiniam komitetui buvo pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (5).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje, 2005 m. gruodžio 2 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         HSH Prinz Nikolaus von LIECHTENSTEIN
         
      
   
   
      (1)  OL L 339, 2005 12 22, p. 6.
   
      (2)  OL L 70, 2005 3 16, p. 19.
   
      (3)  OL L 99, 2005 4 19, p. 13.
   
      (4)  OL L 109, 2005 4 29, p. 1.
   
      (5)  Konstituciniai reikalavimai nenurodyti.