CELEX: 51995PC0312
Language: fi
Date: 1995-07-06
Title: Muutettu ehdotus neuvoston direktiiviksi ympäristön ilmanlaadun arvioinnista ja hoidosta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                          Bryssel den 06.07 1995
                                          KOM(95)312slutlig
                                          94/0106 (SYN)
                           Muutettu ehdotus
                   NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
             ympäristön ilmanlaadun arvioinnista ja hoidosta
(komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak--- EXPLANATORY MEMORANDUM
Pursuant to Article 130s(l) of the EC Treaty, the Council consulted the European
Parliament on the proposal for a Directive on ambient air quality assessment and
management (COM (94) 109 final - 94/0106 (SYN)). During the June 1995 plenary
session, Parliament approved "37" amendments, "24" of which were accepted by the
Commission either fully or in part.
The various amendments accepted and rejected are discussed below:
Amendments accepted by the Commission
Amendment 5 (new Article 4(1 )(a)) introduces the requirement for a regular review of
the quality objectives taking account of new scientific or technical developments. This
was already implicit in the Commission's initial proposal; the result will be a dynamic
process which will in any case be beneficial for air quality management in the Union.
The altered structure of Annex I proposed in amendments 6, 24, 25, 26, 28, 29, 30, 32,
33 and 34 (Article 4(l)(b) (new), Annex 1.1, Annex 1.1(6) (new), Annex 1.2* Annex 1.2(a)
(new)) provides for a third list of substances to be examined at a second stage and a
change in priorities for substances listed in the Commission's initial proposal. The
principle of an assessment, at a second stage* of the need to take account of new
pollutants is acceptable, but not all the substances proposed are sufficiently specific to the
issue of air quality or reliably measurable. Furthermore, the shortening of the deadlines
laid down for setting quality objectives, however desirable and understandable, can.be
accepted to a certain extent only for priority substances such as benzene and carbon
monoxide.
The involvement of the European Environment Agency in the various tasks planned for
the Commission and detailed in amendments 10, 11, 15, 18, 19 and 20 (Articles 4(4),
4(5), 7(3)(a), 7(3)(b), 8, 9 and 11(1)) is justified in principle, but the many references to
the Agency in several articles are not justified. The Agency's role will be taken into
account in the form of a new recital.
Other amendments which are accepted in full or in principle, improve or supplement the
proposed provisionsfromthe operational point of view (7, 8, 13, 14, 16, 17, 35 and 36)
(Articles 4(l)(c), 4(2)(a) (new), 7(1), 7(3)(b), 7(3)(c), Annex II.5a (new) and Annex
 III.6).
 Amendments rejected by the Commission
 Amendments 39 (paragraphs 1 and 2), 22 and 23 provide for Parliament's involvement
 in the process for the submission of subsequent Commission proposals and in the work
 of the committee set up by the proposal. These amendments are not accepted since they
 ---pagebreak--- are incompatible with the cooperation procedure and with Council Decision 87/373/EEC
of 13 July 1987.1 The second part of amendment 11 is also rejected since it is
incompatible with the Commission's right of initiative.
Amendments 1, 37 and 38 require the introduction of the critical load concept. The
concept of critical load devised in the context of the United Nations protocols on
transboundary pollution is applicable only for a very limited number of substances
(essentially acidifying); the extension of the concept to other pollutants is not appropriate.
Hence they are rejected.
Amendment 3 on the provision of information to the public by Member States is not
accepted in view of the transparency policy introduced by the Commission, the provisions
of Directive 90/313/EEC on the freedom of access to information on the environment, and
the principle of subsidiarity which covers this aspect.
Amendments 16 and 21 concern information to and participation by non-governmental
organizations; the Commission acknowledges the importance of these organizations and
considers that they play an important and positive part in improving the environment.
Nevertheless, these amendments would give them a formal status linked to the
implementation of the Directive. The Commission considers that it is unnecessary and
inappropriate to grant such a status in the context of this proposal. Hence they are
rejected.
Amendments 39 (paragraph 3), 36, 27, 31 and 40, providing for an accelerated timetable
for pollutants in Annex I part 2, are not accepted because the Commission has already
agreed to earlier dates for benzene and CO, and in view of the amount of work and time
required to draw up new proposals.
Amendment 9 is unrealistic because each pollutant has its own specific problems and
hence the time required to implement the emission reduction measures will vary; if is not
therefore possible to set an identical time limit for all substances.
Amendment 12 paragraph 1 would involve substantial costs to Member States. The
second paragraph of the amendment is of little practical value owing to the difficulty of
defining the phrase "high density" of industrial activity.
In accordance with Article 189a(2) of the EC Treaty, the Commission hereby amends as
follows its proposal on ambient air quality monitoring to include the accepted
amendments.
        OJ L 197, 18.7.1987, p. 33.
 ---pagebreak---           Alkuperäinen teksti                         Muutettu teksti
            Johdantokappale 3                        Johdantokappale 3
ympäristön ilmanlaadun tavoitteiksi      ympäristön ilmanlaadun tavoitteiksi
vahvistettujen numeeristen arvojen on    vahvistettujen numeeristen arvojen on
perustuttava kyseisellä alalla toimivien perustuttava kyseisellä alalla toimivien
kansallisten tieteellisten ryhmien       kansallisten tieteellisten ryhmien
suorittamien tutkimusten tuloksiin,      suorittamien tutkimusten tuloksiin;
                                         näiden tutkimusten on käsitettävä
                                         erityisesti eri epäpuhtauksien tai
                                         saastelähteiden yhteisvaikutukset sekä
                                         ilmaston vaikutukset erilaisten kyseistä
                                         direktiiviä sovellettaessa tutkittujen
                                         saasteiden vaikutuksiin.
       Johdantokappale 15 b (uusi)               Johdantokappale 5 b (uusi)
                                         olisi svvtä välttää sitä, että
                                         jäsenvaltioiden levittämien tietojen määrä
                                         kasvaa: tämän direktiivin täytäntöön
                                         panemisen yhteydessä komission
                                         keräämät tiedot voivat olla hyödyllisiä
                                         Euroopan ympäristötoimistolle, ia
                                         komissio voi toimittaa sille tällaiset
                                         tiedot
           Johdantokappaleen 3                     Johdantokappaleen 3
        1 kohdan b alakohta (uusi)               1 kohdan b alakohta (uusi)
                                         ^Jäsenvaltiot toimittavat edellä mainitut
                                         tiedot samanaikaisesti sekä komissiolle
                                         että väestölleen.
 ---pagebreak---              4 artiklan 1 kohta                             4 artiklan 1 kohta
1. Kuultuaan 12 artiklassa säädettyä           1. Kuultuaan 12 artiklassa säädettyä
neuvoa-antavaa        komiteaa    komissio     neuvoa-antavaa        komiteaa    komissio
toimittaa      neuvostolle     ehdotukset      toimittaa      neuvostolle     ehdotukset
ilmanlaadun parantamisen tavoitteiden          ilmanlaadun parantamisen tavoitteiden
asettamisesta      liitteessä I lueteltujen    asettamisesta      liitteessä I lueteltujen
aineiden osalta seuraavan aikataulun           aineiden osalta seuraavan aikataulun
mukaisesti:                                    mukaisesti:
- viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1996       - viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1996
1-5 kohdassa mainittujen aineiden osalta       1-5 kohdassa mainittujen aineiden osalta
- neuvoston direktiivin 92/72/ETY 8            - neuvoston direktiivin 92/72/ETY 8
artiklan mukaisesti otsonin osalta             artiklan mukaisesti otsonin osalta
- mahdollisimman pian ja viimeistään 31        - viimeistään 30 päivänä heinäkuuta
päivänä joulukuuta 1999 7-14 kohdassa          1998 7-8 kohdassa mainittujen aineiden
mainittujen aineiden osalta.                   osalta
                                               - mahdollisimman pian ja viimeistään 31
                                               päivänä joulukuuta 1999 7-14 kohdassa
                                               mainittujen aineiden osalta.
  4 artiklan 1 kohdan b alakohta (uusi)
                                                 4 artiklan 1 kohdan b alakohta (uusi)
                                               b) Komissio huolehtii siitä, että edellä
                                               olevissa kohdissa mainitut laadulliset
                                               tavoitteet arvioidaan uudelleen
                                               säännöllisin väliajoin ia ottaen
                                               kulloisessakin tilanteessa huomioon
                                               viimeisimmät tieteellisten tutkimusten
                                               tulokset kyseisillä epidemiologian aloilla
                                               ia mittausteknologian viimeisimmät
                                               saavutukset.
      4 artiklan 1 kohdan c alakohta                4 artiklan 1 kohdan c alakohta
                                               c) Komissio tutkii mahdollisimman
                                               pikaisesti muiden liitteessä I olevassa 3
                                               kohdassa        mainittujen      aineiden
                                               laadullisten tavoitteiden määrittelemisen
                                               tarpeellisuuden ia sitä koskevat
                                               yksityiskohtaiset säännöt.
      4 artiklan 2 kohdan a alakohta                 4 artiklan 2 kohdan a alakohta
a) toimenpiteet                                a) toimenpiteet
- näytteenottopaikkojen sijainti               - näytteenottopaikkojen sijainti
- näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä         - näytteenottopaikkojen vähimmäismäärä
- mittaustekniikat                             - mittaus- ja näytteenottotekniikat
                                            <r
 ---pagebreak---              4 artiklan 5 kohta              4 artiklan 5 kohta
5. Kun jäsenvaltio aikoo määritellä          5. Kun jäsenvaltio aikoo määritellä
laadulliset tavoitteet sellaisille aineille, laadulliset tavoitteet sellaisille aineille,
joille ei ole olemassa Euroopan yhteisön     joille ei ole olemassa Euroopan yhteisön
ympäristön ilmanlaadun tavoitteita, se       ympäristön ilmanlaadun tavoitteita, se
ilmoittaa tästä komissiolle hyvissä ajoin    ilmoittaa tästä komissiolle hyvissä ajoin
ennen niiden täytäntöön panemista, jotta     ennen niiden täytäntöön panemista.
voidaan päättää yhteisön tasolla             Kuultuaan 12 artiklassa säädettyä
toteutettavien          toimenpiteiden       neuvoa-antavaa komiteaa ia käsiteltyään
tarpeellisuudesta liitteessä II olevien      asiaa sen kanssa komissio antaa hyvissä
ohjeiden mukaisesti.                         aioin vastauksen kysymykseen yhteisön
                                             tasolla toteutettavien toimenpiteiden
                                             tarpeellisuudesta liitteessä. II olevien
                                             ohjeiden mukaisesti.
                                                          7 artiklan 1 kohta
             7 artiklan 1 kohta
                                              1. Jäsenvaltiot toteuttavat aiheelliset
 1. Jäsenvaltiot toteuttavat aiheelliset     toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 4
 toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 4     artiklassa tarkoitetuissa      säädöksissä
 artiklassa tarkoitetuissa säädöksissä        vahvistettujen määräaikojen päättyessä
 vahvistettujen määräaikojen päättyessä       yhteisön tasolla vahvistettuja raja-arvoja
 yhteisön tasolla vahvistettuja raja-arvoja   ei ylitetä. Jäsenvaltiot toteuttavat
 ei ylitetä. Jäsenvaltiot toteuttavat         toimenpiteet teollisten tuotantolaitosten
 toimenpiteet teollisten tuotantolaitosten    toimintaan sovellettavien säännösten
 toimintaan sovellettavien säännösten         mukaisesti ottaen huomioon erityisesti
 mukaisesti ottaen huomioon erityisesti       saastumisen yhdennetystä ehkäisystä ia
 saastumisen yhdennetystä ehkäisystä ja       valvonnasta annettavan direktiivin.
 valvonnasta annettava direktiivi.
                                                          7 artiklan 2 kohta
              7 artiklan 2 kohta              2. Jäsenvaltiot laativat lyhyen aikavälin
                                              toiminnan toteuttamista koskevat
 2. Jäsenvaltiot laativat lyhyen aikavälin    suunnitelmat raja-arvojen ylittymisen
 toiminnan toteuttamista koskevat             varalta raja-arvojen ylittymisen vaaran
 suunnitelmat raja-arvojen ylittymisen        pienentämiseksi ja sen             keston
 varalta raja-arvojen ylittymisen vaaran      rajoittamiseksi. Näissä lyhyen aikavälin
 pienentämiseksi ja sen             keston    suunnitelmissa              määrätään
 rajoittamiseksi.                             tapauskohtaisesti toimenpiteistä sellaisten
                                              toimien lopettamiseksi, iotka osaltaan
                                              aiheuttavat raia-arvoien ylittymisen, sekä
                                              moottoriliikenteen kieltämisestä.
 ---pagebreak---              7 artiklan 3 kohta                           7 artiklan 3 kohta
3. toimittavat komissiolle nämä            3. toimittavat komissiolle nämä
suunnitelmat            tai    ohjelmat    s u u n n i t e l m a t tai      ohjelmat
mahdollisimman nopeasti ja viimeistään     mahdollisimman nopeasti ja< viimeistään
kahden vuoden kuluttua sen vuoden          yhden vuoden kuluttua sen vuoden
lopusta, jonka aikana nämä määrät          lopusta, jonka aikana nämä määrät
havaittiin,                                havaittiin,
         Liitteessä I oleva 1 kohta        Liitteessä I oleva 1 kohta
1. Yhteisön direktiivien soveltamisalaan    1. Ensimmäisen vaiheen epäpuhtaudet
kuuluvat saasteet
                                           7. PM 10
                                           8. Bentseeni ( C A )
                                           9. Hiilimonoksidi (Co)
                                           2. Muut huomioon otettavat ilman
2. Muut huomioon                otettavat  epäpuhtaudet
ilmansaasteet
                                            10. Kadmium
7. Hiilimonoksidi (Co)                      11. Happolaskeumat
8. Kadmium (Cd)                             12. Polysykliset aromaattiset hiilivedyt
9. Happolaskeumat                          (bentso-a-pyreeni indikaattorina)
 10. Bentseeni (QH)                         13. Arseeni
 11. Polysykliset aromaattiset hiilivedyt   14. Fluori
 12. Arseeni                                15. Direktiivissä            67/548/ETY
 13. Fluori                                karsinogeenisiksi              luokitellut
 14. Nikkeli (Ni)                          nikkelivhdisteet (luokka L)
                                           3. Toisessa vaiheessa tarkasteltavat
                                            epäpuhtaudet
                                            - dioksiinit
                                            - haihtuvat orgaaniset yhdisteet (HOY).
                                            - metaani
                                            - ammoniakki
                                            - typpihappo
                                            - polysykliset aromaattiset hiilivedyt
                                            yleensä.
 Liitteessä II oleva 5 a kohta (uusi)          Liitteessä II oleva 5 a kohta (uusi)
                                            5 a. Riskinarviointimenetelmiä voidaan
                                            myös käyttää.
                                          ¥
 ---pagebreak---                                                           ,•'! !.°
      Liitteessä III olevan 6 kohdan       Liitteessä III olevan 6 kohdan
              1 luetelmakohta                      1 luetelmakohta
Ylittymisen aiheuttaneita tekijöitä   Ylittymisen aiheuttaneita tekijöitä
koskevat yksityiskohtaiset tiedot     koskevat yksityiskohtaiset tiedot
(liikenne, koulutus)                  (kuljetus, mukaan lukien raian ylittävät
                                      kuljetukset, koulutus)
                                     s
 ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(95) 312 lopullinen
                                                 ASIAKIRJAT
FI                                                                        14
                                         Luettelonumero : CB-CO-95-344-FI-C
                                                          ISBN 92-77-91178-6
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxembourg
                                             3