CELEX: 31973R2429
Language: it
Date: 1973-09-06 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2429/73 della Commissione, del 5 settembre 1973, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

6. 9 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 249/ 13
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 2429/73 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 5 settembre 1973
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                      dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               sono stati fissati con regolamento (CEE) n . 2383/
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     73 (5), modificato dal regolamento (CEE) n . 2408/
                                                                     73 (6) ;
europea,
visto il trattato relativo all'adesione di nuovi Stati mem­          considerando che, se si applicano le modalità definite
                                                                     nel regolamento (CEE) n . 2383/73 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità
                                                                     mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica (! ), firmato a Bruxelles il
                                                                     cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229/73 del Consiglio,
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del regime degli importi compensativi nel settore dei
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (2), mo­                                      Articolo 1
dificato dal regolamento (CEE) n . 1967/73 (3), in parti­
colare l'articolo 7,                                                  Gli importi applicabili a titolo di importi compensa­
                                                                      tivi, che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  n . 2383/73 modificato, sono modificati come indicato
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali                 nell'allegato del presente regolamento.
del regime degli importi compensativi nel settore del
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4) in parti­
colare l'articolo 5,                                                                            Articolo 2
considerando che gli importi applicabili a titolo di                  Il presente regolamento entra in vigore il 6 settembre
importi compensativi nel settore dei cereali e del riso               1973 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles, il 5 settembre 1973 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                     Il Presidente
                                                                               François-Xavier ORTOLI
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU  n.  L 27 del 1° . 2 . 1973 , pag. 25 .
(3 ) GU  n.  L 201 del 21 . 7 . 1973 , pag. 8 .                       (') GU n . L 245 del 1 ". 9 . 1973 , pag. 52 .
(4 ) GU  n. L  29 del 1 «. 2 . 1973 , pag. 26 .                       ( b) GU n . L 247 del 4 . 9 . 1973 , pag . 23 .
 ---pagebreak--- N. L 249/ 14                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       6. 9 . 73
             ANNEXE A — llll.AG A — ANHANG A — ALLEGATO A — MILAGE A — ANNEX A
                              Montants applicables au litre (les montants compensatoires pour les céréales
                                             Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                           l'Or Geireide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betläge
                                     Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cercali
                                       Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                           Amounts applicable ns compensatory amounts for cereals
                                                                                                       ( l<.E/ UCJii.n.fl 000 kul
             N " du I j ii f ilon , mici commun
             1'osition i den fælles toldtarif
             Nr. ( Its Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                   !>K                 I K I.                    UK
             N. dell .i tariffa doganale tom um
             Nr. van liet gemeenschappelijk
             douanetarief
             CCT heading No
             10.04                                                7,05                11-93                     10-00
 ---pagebreak--- 6. 9 . 73                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 249/ 15
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                        base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er .forarbejdet på basis af
                                                                korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
          Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                 e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                          verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                           ( REIUCIu.a.HOO kg )
          N " dti tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                DK                           IRL                  UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.01 D (!)                                         0,987                      1-670                  1-400
          11.02 AIV i 1 )                                     0,987                      1-670                  1-400
          11.02 B I a) 2 aa )                                 0,719                      1-217                  1-020
          11.02 B I a ) 2 bb ) (»)                            0,987                      1-670                  1-400
          11.02 B I b ) 2 ( t )                               0,987                      1-670                  1-400
          11.02 C IV H                                        0,987                      1-670                  1-400
          11.02 D IV (')                                      0,719                      1-217                  1-020
          11.02 E I a ) 2 (*)                                 0,719                      1-217                  1-020
          11.02 E I b ) 2 (»)                                 0,987                      1-670                  1-400
          11.02 FIV (»)                                       0,719                      1-217                  1-020
          C ) Pour In distinction enne les produits des n n" 11.01 et 11.02 , d'une part , et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part , sont considérés comme relevant des n°® 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon ( déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée ) supérieure à 45 •/«
                 (en poids ) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (eu poids) sur matière sèche ( déduction faite des matières minérales ayant pu êtr»
                 ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz , 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 "Ai pour l'orge,
                 4 "/» pour le sarrasin , 5 "/o pour l'avoine et 2 "Io pour les autres céréales .
              Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
          !') Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent ,
                 beregnet på grundlag af tørsubstanscn ,
              — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris , 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug , 3 vægtprocent eller derunder for byg , 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede , 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller darunder for dc
                 øvrige kornsorter , beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 249/ 16                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  6. 9 . 73
             (') Fiir die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifsielle 23.02 A gehen
                 nls Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                     Ewers-Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                     1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                     Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                     weniger beträgt .
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02 .
             (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall' altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                  — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                     secca , superiore al 45 °/o (in peso),
                 — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                     state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 °/« per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 °/« per l'orzo ,
                     a 4 »/o per il grano saraceno , a 5 °/o per l'avena ed a 2 "/o per gli altri cereali .
                 1 Bermi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
             (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 eneizijds en die van dc onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bnpaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                     clan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ), berekend op de droge
                     stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                     wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
             (') Tor the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                     45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight , referred to dry matter ( after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6% for rice , 2-5% for wheat and rye , 3 */o for barley , 4 #/o for -buckwheat , 5% for oats and 2 "/o for
                     other cereals .
                 Germ of cereals , whole , rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .