CELEX: 31996R1869
Language: da
Date: 1996-09-27
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1869/96 af 27. september 1996 om levering af fiskerivarer som fødevarehjælp

Nr. L 247/22         DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     28 . 9 . 96
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1869/96
                                                         af 27. september 1996
                                        om levering af fiskerivarer som fødevarehjælp
   KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
   FÆLLESSKABER HAR —                                                  leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                  følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
   Europæiske Fællesskab,                                              ninger —
  under henvisning til Rådets forordning (EF) nr. 1292/96
  af 27. juni 1996 om fødevarehjælpspolitik og fødevare­               UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
  hjælpsforvaltning og om særlige aktioner til støtte for
  fødevaresikkerheden ('), særlig artikel 24, stk. 1 , litra b), og                            Artikel 1
  ud fra følgende betragtninger:
                                                                      Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
  Den nævnte forordning indeholder en liste over de lande             gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
  og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp, og fast­          bringes fiskerivarer efter bestemmelserne i forordning
  sætter de generelle kriterier for transport af føde­                (EØF) nr. 2200/87 og på de i bilaget anførte betingelser.
  varehjælpen ud over fob-stadiet;                                    Tildeling af leveringerne sker ved licitation .
  som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­         Tilslagsmodtageren anses for at være bekendt med de
  varehjælp har Kommissionen tildelt visse modtagere                  generelle og særlige betingelser og for at have accepteret
  fiskerivarer;
                                                                      dem. Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i
  disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de            hans bud anses for ikke at være skrevet.
  regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)
  nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser                                    Artikel 2
 for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (2), ændret            Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 ved forordning (EØF) nr. 790/91 (3);                                 relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 27. september 1996.
                                                                             På Kommissionens vegne
                                                                                  Franz FISCHLER
                                                                            Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 166 af 5. 7. 1996, s. 1 .
(2) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
h) EFT nr. L 81 af 28 . 3. 1991 , s. 108.
 ---pagebreak--- 28 . 9 . 96           I DA I                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 247/23
                                                                     BILAG
                                                                    PARTI A
                1 . Aktion nr.('): 1095/95 .
                2. Program : 1995.
                3. Modtager (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tlf. (31 70) 33 05 757; telex 30960 EURON
                     NL; fax 36 41 701 ).
               4. Modtagerens repræsentant: udpeges af modtageren .
                5 . Bestemmelsessted eller - land : Mali .
               6. Produkt, der skal tilvejebringes: sardiner (sardina pilchardus Walbaum).
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) Q: konserves af sardiner, uden hoved, i vegeta­
                    bilsk olie ( 1996-fangst, KN-kode 1604 13 19).
               8 . Samlet mængde (tons): 20 .
               9 . Antal partier: 1 .
             10 . Emballering og mærkning (5) ('): se EFT nr. C 114 af 29. 4. 1991 , s. 1 (VIII A 2 og VIII A 3).
                    Dåser af typen »easy open «.
                    Mærkning på følgende sprog: fransk (i stedet for »maquereaux« indsættes »sardines*).
                    Yderligere påskrifter: »Date d'expiration:        « (fremstillingsdatoen -I- fire år).
                    Hvis de foreskrevne angivelser ikke kan trykkes på dåserne, skal de trykkes på en ydre emballage, der
                    omgiver den enkelte dåse, eller de skal trykkes på en etiket, der er selvklæbende og anbragt på dåserne.
                    Produktionsdatoen og udløbsdatoen skal være trykt på dåserne og ikke på de selvklæbende etiketter.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på: Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn .
             13 . Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen: 18 . 11 .- 8. 12. 1996.
             18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne: licitation .
            20 . Sidste frist for indgivelse af bud: 14. 10 . 1996, kl. 12.00 (belgisk tid).
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud: 28 . 10 . 1996, kl . 12.00 (belgisk tid)
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 2. - 22. 12. 1996
                   c) sidste frist for leveringen: —
            22 . Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
            23. Leveringssikkerhedens størrelse: 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud og licitationssikkerheder ('): Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 atten­
                   tion de Monsieur T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                   Bruxelles/ Brussel (telex 25670 AGREC B; fax (32-2) 296 70 03 / 295 70 04).
            25. Restitution , der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (4): —
 ---pagebreak--- Nr. L 247/24        [ DA                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           28 . 9 . 96
             Noter:
            (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
            (2) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendel­
                sesdokumenter der er nødvendige.
            (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattesten skal indeholde oplysning om indholdet af
                cæsium 134 og 137 og af jod 131 .
           (4) Med hensyn til udformningen af buddene finder artikel 7, stk. 3, litra g), i forordning (EØF) nr. 2200/87
                ikke anvendelse .
           (5) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/FCL.
                Leverandøren bærer omkostningerne for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskib­
                ningshavnen. Modtageren bærer alle efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjer­
                nelse af containerne fra containerterminalen .
                Artikel 13, stk. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                ning om antallet af dåser for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen. Tilslags­
                modtageren stuver karton kasserne i containerne således, at eventuelle tomrum udfyldes, og fastgør sidste
                række af kasser med surringsbånd.
                Tilslagsmodtageren skal foresegle hver container med en nummereret forsegling (sysko locktainer 180
                seal), hvis nummer skal meddeles speditøren .
           (6) Uanset EFT nr. C 114, punkt VIII A 3 c), affattes påskriften således: »Det Europæiske Fællesskab«.
           Q Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til modtageren eller hans stedfortræder et sanitært certi­
                fikat (+ holdbarhedsdatoen).