CELEX: 52016PC0644
Language: sk
Date: 2016-10-07
Title: Návrh VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY, ktorým sa mení rozhodnutie 2013/678/EÚ, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty

EURÓPSKA KOMISIA
            V Bruseli7. 10. 2016
            COM(2016) 644 final
            2016/0314(NLE)
            Návrh
            VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,
            ktorým sa mení rozhodnutie 2013/678/EÚ, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
            
               
         
         
            
               DÔVODOVÁ SPRÁVA
            
            
               1.SÚVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               Dôvody a ciele návrhu
            
            
               Podľa článku 395 ods. 1 smernice 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  1
                (ďalej len „smernica o DPH“) môže Rada jednomyseľne na návrh Komisie oprávniť ktorýkoľvek členský štát, aby uplatňoval osobitné opatrenia odchyľujúce sa od ustanovení uvedenej smernice s cieľom zjednodušiť postup pri výbere DPH alebo zabrániť určitým druhom daňových únikov alebo vyhýbaniu sa daňovým povinnostiam.
            
            
               Talianska republika požiadala listom, ktorý Komisia zaevidovala 5. apríla 2016, o povolenie naďalej oslobodzovať od DPH zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 65 000 EUR. Komisia v súlade s článkom 395 ods. 2 smernice o DPH informovala ostatné členské štáty o žiadosti Talianskej republiky listom z 21. júna 2016. Listom z 22. júna 2016 Komisia oznámila Talianskej republike, že má všetky informácie potrebné na posúdenie žiadosti.
            
            
               Súlad s existujúcimi ustanoveniami v tejto oblasti politiky
            
            
               V hlave XII kapitole 1 smernice o DPH sa členským štátom umožňuje, aby uplatnili osobitné úpravy pre malé podniky vrátane možnosti oslobodiť od dane zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje určitú sumu. Toto oslobodenie znamená, že zdaniteľná osoba nemusí účtovať DPH na svoje dodávky, a teda si nemôže odpočítať DPH na svojich vstupoch.
            
            
               Toto opatrenie bolo po prvýkrát zavedené v súlade s ustanoveniami článku 14 smernice Rady 67/228/EHS
                  2
               . Tie členské štáty, ktoré však nevyužili možnosť v uvedenom ustanovení, potom mohli podľa článku 24 ods. 2 písm. b) smernice 77/388/EHS
                  3
               , teraz v prepracovanom znení podľa prvého odseku článku 285 smernice o DPH, oslobodiť od DPH len zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 5 000 EUR. Talianska republika nevyužila možnosť stanovenú v článku 14 smernice Rady 67/228/EHS.
            
            
               Talianska republika z dôvodu veľkého počtu zdaniteľných osôb s veľmi malým ročným obratom požiadala v roku 2007 o odchýlku s cieľom zjednodušiť malým podnikom povinnosti týkajúce sa DPH a vnútroštátnej daňovej správe uľahčiť výber dane tým, že zdaniteľné osoby s ročným obratom nepresahujúcim 30 000 EUR sa oslobodia od dane. Táto odchýlka bola povolená rozhodnutím Rady 2008/737/ES
                  4
                do 31. decembra 2010 a jej platnosť bola následne predĺžená rozhodnutím Rady 2010/688/EÚ
                  5
                do 31. decembra 2013 a potom do 31. decembra 2016 rozhodnutím Rady 2013/678/EÚ
                  6
               , ktorým sa navyše zvýšil maximálny povolený strop ročného obratu pre oslobodenie od dane na 65 000 EUR. Talianska republika teraz požiadala o predĺženie platnosti opatrenia, ktoré je pre zdaniteľné osoby nepovinné, do 31. decembra 2019. Komisiu zároveň požiadala, aby zvážila predĺženie platnosti odchýlky do 31. decembra 2022.
            
            
               Z informácií od Talianskej republiky vyplýva, že vplyv opatrenia na príjem plynúci z dane vybranej v štádiu konečnej spotreby bude zanedbateľný.
            
            
               Odchýlky sa zvyčajne udeľujú na obmedzený čas, aby sa dalo posúdiť, či je dané osobitné opatrenie primerané a účinné. Okrem toho treba poznamenať, že ustanovenia článkov 281 až 294 smernice 2006/112/ES, v ktorých sa stanovuje osobitná úprava pre malé podniky, sú v súčasnosti predmetom preskúmania. V súlade s akčným plánom v oblasti DPH
                  7
                sa má návrh Komisie vo forme komplexného balíka zjednodušujúcich opatrení predložiť do konca roku 2017.
            
            
               Navrhuje sa preto, aby sa platnosť odchýlky predĺžila na ďalšie obdobie do 31. decembra 2019 alebo dovtedy, kým nenadobudne účinnosť smernica, ktorou sa menia ustanovenia smernice 2006/112/ES o osobitnej úprave pre malé podniky, podľa toho, ktorý dátum nastane skôr. Vzhľadom na prebiehajúce preskúmanie by sa nemalo uvažovať o predĺžení platnosti odchýlky do 31. decembra 2022. Zdaniteľné osoby by mali mať naďalej možnosť zvoliť si všeobecnú úpravu DPH.
            
            
               Súlad s ostatnými politikami Únie
            
            
               Táto odchýlka je v súlade s cieľmi oznámenia Komisie „Najskôr myslieť v malom“ – Iniciatíva „Small Business Act“ pre Európu
                  8
               , v ktorom sa členské štáty vyzývajú, aby pri navrhovaní právnych predpisov zohľadnili osobitné aspekty MSP a teda zjednodušili existujúci regulačný rámec. Pri uplatňovaní opatrenia, ani v rámci monitorovania podnikov, na ktoré sa vzťahuje, sa navyše nezistili žiadne problémy.
            
            
               2.PRÁVNY ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právny základ
            
            
               
                  Článok 395 smernice o DPH.
               
            
            
               •Subsidiarita (v prípade iných ako výlučných právomocí)
            
            
               
                  Tento návrh patrí do výlučnej právomoci Únie vzhľadom na ustanovenie smernice o DPH, na ktorom sa zakladá.
               
            
         
         
            
               •Proporcionalita
            
            
               Toto rozhodnutie sa týka povolenia udeleného členskému štátu na základe jeho vlastnej žiadosti a nezakladá sa ním žiadna povinnosť.
            
            
               
                  Vzhľadom na obmedzený rozsah pôsobnosti odchýlky je osobitné opatrenie úmerné sledovanému cieľu, t. j. zjednodušiť malým podnikom povinnosti týkajúce sa DPH a uľahčiť vnútroštátnej daňovej správe výber dane.
               
            
            
               •Výber nástrojov
            
            
               
                  Navrhovaný nástroj: vykonávacie rozhodnutie Rady.
               
               
                  Iné prostriedky by neboli primerané z tohto dôvodu:
               
               
                  podľa článku 395 smernice Rady 2006/112/ES je odchýlka od spoločných pravidiel o DPH možná iba na základe povolenia Rady konajúcej jednomyseľne na návrh Komisie. Vykonávacie rozhodnutie Rady je najvhodnejší nástroj, keďže môže byť určené jednému členskému štátu.
               
            
            
            
               3.VÝSLEDKY HODNOTENÍ EX POST, KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
            
            
               •Konzultácie so zainteresovanými stranami
            
            
               Neuplatňuje sa.
            
            
               •Získavanie a využívanie expertízy
            
            
               
                  Externá expertíza nebola potrebná.
               
            
            
               •Posúdenie vplyvu
            
            
               Cieľom rozhodnutia je pokračovať v zjednodušujúcom opatrení, ktorým sa stanovuje oslobodenie od DPH pre podniky, ktorých ročný obrat nepresahuje 65 000 EUR. Malým a stredným podnikom a daňovým orgánom sa tým výrazne zníži administratívna záťaž. Na druhej strane by sa odviedlo menej DPH. Zároveň treba poznamenať, že zjednodušený režim je nepovinný.
            
            
               Vzhľadom na úzky rozsah pôsobnosti danej odchýlky a na jej dočasné uplatňovanie bude vplyv v každom prípade obmedzený.
            
            
               4.VPLYV NA ROZPOČET
            
            
               Návrh nemá vplyv na rozpočet Únie, pretože Taliansko vykoná výpočet kompenzácie v súlade s článkom 6 nariadenia Rady (EHS, EURATOM) č. 1553/89
                  9
               .
            
            
               5.ĎALŠIE PRVKY
            
            
               Návrh zahŕňa doložku o ukončení platnosti.
            
         
         
            
               2016/0314 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE RADY,
            
            
               ktorým sa mení rozhodnutie 2013/678/EÚ, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
            
            
               RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
            
            
               so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
            
            
               so zreteľom na smernicu Rady 2006/112/ES z 28. novembra 2006 o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  10
               , a najmä na jej článok 395,
            
            
               so zreteľom na návrh Európskej komisie,
            
            
               keďže:
            
            
               (1)Rozhodnutím Rady 2008/737/ES
                  11
                sa Taliansku povolilo uplatňovať do 31. decembra 2010 odchyľujúce sa opatrenie, na základe ktorého môže oslobodiť od dane zdaniteľné osoby s ročným obratom nepresahujúcim 30 000 EUR. Platnosť tejto odchýlky bola následne rozhodnutím Rady 2010/688/EÚ
                  12
                predĺžená do 31. decembra 2013 a potom do 31. decembra 2016 rozhodnutím Rady 2013/678/EÚ
                  13
               , ktorým sa navyše zvýšil maximálny povolený strop ročného obratu pre oslobodenie od dane na 65 000 EUR.
            
            
               (2)V liste, ktorý Komisia zaevidovala 5. apríla 2016, Taliansko požiadalo o povolenie na opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES, aby mohlo naďalej oslobodzovať od dane určité zdaniteľné osoby, ktorých ročný obrat nepresahuje 65 000 EUR. Na základe tohto opatrenia by uvedené zdaniteľné osoby boli oslobodené od dane z pridanej hodnoty (DPH).
            
            
               (3)Komisia o žiadosti Talianska informovala ostatné členské štáty listom z 21. júna 2016. Listom z 22. júna 2016 Komisia oznámila Taliansku, že má všetky informácie potrebné na posúdenie tejto žiadosti.
            
            
               (4)Členské štáty môžu využívať osobitnú úpravu pre malé podniky už na základe hlavy XII smernice 2006/112/ES. Toto opatrenie s predĺženou platnosťou sa odchyľuje od článku 285 uvedenej smernice pri uplatňovaní v prípade Talianska len v tom, že strop ročného obratu v rámci tejto úpravy je vyšší ako 5 000 EUR.
            
            
               (5)Požadovaná odchýlka je v súlade s cieľmi oznámenia Komisie „Najskôr myslieť v malom“ – Iniciatíva „Small Business Act“ pre Európu z 25. júna 2008
                  14
               .
            
            
               (6)Keďže toto odchyľujúce sa opatrenie viedlo k obmedzeniu povinností malých podnikov súvisiacich s DPH, malo by sa Taliansku povoliť uplatňovať dané opatrenie na ďalšie časovo obmedzené obdobie. Zdaniteľné osoby by mali mať naďalej možnosť zvoliť si všeobecnú úpravu DPH.
            
            
               (7)Odchýlky sa zvyčajne udeľujú na obmedzený čas, aby sa dalo posúdiť, či je dané osobitné opatrenie primerané a účinné. Ustanovenia článkov 281 až 294 smernice 2006/112/ES o osobitnej úprave pre malé podniky sú navyše predmetom preskúmania. Požadovaná odchýlka by preto mala byť časovo obmedzená a sprevádzaná doložkou o ukončení platnosti.
            
            
               (8)Podľa informácií, ktoré Taliansko poskytlo, bude mať vyšší strop zanedbateľný vplyv na celkovú sumu príjmu plynúceho z dane vybranej v štádiu konečnej spotreby.
            
            
               (9)Odchýlka nemá žiadny vplyv na vlastné zdroje Únie pochádzajúce z dane z pridanej hodnoty,
            
            
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
            
            
               Článok 1
            
         
         
            
               V rozhodnutí 2013/678/EÚ sa článok 2 nahrádza takto:
            
            
               „Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť dňom jeho oznámenia.
            
            
               Toto rozhodnutie sa uplatňuje od 1. januára 2017 až do dátumu nadobudnutia účinnosti smernice, ktorou sa menia ustanovenia článkov 281 až 294 smernice 2006/112/ES o osobitnej úprave pre malé podniky, alebo do 31. decembra 2019, podľa toho, čo nastane skôr.“
            
            
               Článok 2
            
            
               Toto rozhodnutie je určené Talianskej republike.
            
            
               V Bruseli
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     predseda
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  Druhá smernica Rady 67/228/EHS z 11. apríla 1967 o harmonizácii právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu – štruktúra a spôsoby uplatnenia spoločného systému dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES 71, 14.4.1967, p. 1303).
               
               
                  
                     (3)
                  Šiesta smernica Rady 77/388/EHS zo 17. mája 1977 o zosúladení právnych predpisov členských štátov týkajúcich sa daní z obratu — spoločný systém dane z pridanej hodnoty: jednotný základ jej stanovenia (Ú. v. ES L 145, 13.6.1977, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  Rozhodnutie Rady 2008/737/ES z 15. septembra 2008, ktorým sa Talianskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 249, 18.9.2008, s. 13).
               
               
                  
                     (5)
                  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2010/688/EÚ z 15. októbra 2010, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 294, 12.11.2010, s. 12). 
               
               
                  
                     (6)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/678/EÚ z 15. novembra 2013, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  
                   (Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 35).
               
               
                  
                     (7)
                  Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade a Hospodárskemu a sociálnemu výboru o akčnom pláne v oblasti DPH „K jednotnému priestoru EÚ v oblasti DPH – čas rozhodnúť sa“, Brusel 7.4.2016, COM(2016) 148 final.
               
               
                  
                     (8)
                  KOM(2008) 394 z 25. júna 2008.
               
               
                  
                     (9)
                  Nariadenie Rady (EHS, EURATOM) č. 1553/89 z 29. mája 1989 o konečných jednotných dohodách o vyberaní vlastných zdrojov pochádzajúcich z dane z pridanej hodnoty (Ú. v. ES L 155, 7.6.1989, s. 9).
               
               
                  
                     (10)
                  Ú. v. EÚ L 347, 11.12.2006, s. 1.
               
               
                  
                     (11)
                  Rozhodnutie Rady 2008/737/ES z 15. septembra 2008, ktorým sa Talianskej republike povoľuje uplatňovať opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 249, 18.9.2008, s. 13). 
               
               
                  
                     (12)
                  Vykonávacie rozhodnutie Rady 2010/688/EÚ z 15. októbra 2010, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty (Ú. v. EÚ L 294, 12.11.2010, s. 12). 
               
               
                  
                     (13)
                  
                  
                     Vykonávacie rozhodnutie Rady 2013/678/EÚ z 15. novembra 2013, ktorým sa Talianskej republike povoľuje naďalej uplatňovať osobitné opatrenie odchyľujúce sa od článku 285 smernice 2006/112/ES o spoločnom systéme dane z pridanej hodnoty
                  
                   (Ú. v. EÚ L 316, 27.11.2013, s. 35).
               
               
                  
                     (14)
                  Oznámenie Komisie Európskemu parlamentu, Rade, Európskemu hospodárskemu a sociálnemu výboru a Výboru regiónov „Najskôr myslieť v malom“ – Iniciatíva „Small Business Act“ pre Európu, Brusel 25.6.2008, KOM(2008) 394 v konečnom znení.