CELEX: 62009TN0335
Language: cs
Date: 2009-08-24 00:00:00
Title: Věc T-335/09: Žaloba podaná dne 24. srpna 2009 — Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril — Construção v. Komise

7.11.2009   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 267/72
            
         Žaloba podaná dne 24. srpna 2009 — Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril — Construção v. Komise
   (Věc T-335/09)
   2009/C 267/131
   Jednací jazyk: portugalština
   
      Účastnice řízení
   
   
      Žalobkyně: Groupement Adriano, Jaime Ribeiro, Conduril — Construção, ACE (Póvoa de Varzim, Portugalsko) (zástupci: A. Pinto Cardoso a L. Fuzeta da Ponte, advokáti)
   
      Žalovaná: Komise Evropských společenství
   
      Návrhová žádání žalobkyně
   
   
               —
            
            
               zrušit rozhodnutí Komise obsažené ve faktuře č. 3230905272 ze dne 12. června 2009 a rozhodnutí obsažené v oznámení ze dne 3. srpna 2009, kterým bylo žalobci nařízeno zaplatit uvedenou fakturu ve lhůtě 15 dnů, spolu s dlužným úrokem, na základě smlouvy AH 04/2004 o výstavbě části dálnice mezi městy Tanger a Saida („Projekt středozemní obchvat“), financované společenstvím na základě Programu MEDA I;
            
         
               —
            
            
               uložit Komisi náhradu nákladů řízení.
            
         
      Žalobní důvody a hlavní argumenty
   
   Opatření jsou vykonatelná, neboť mají povahu konečného rozhodnutí, a jsou tudíž závazná, a strany mohou vznést žalobu.
   Obě opatření jsou mařena:
   
                
            
            
               Absolutním nedostatkem pravomocí: žalovaná není „pouvoir adjudicateur“ (zadavatel), neboť neexistuje jakékoli smluvní ustanovení, na jehož základě by žalovaná jednala. Žalovaná tudíž nejen nemá pravomoc, ale ani právní způsobilost v tomto řízení.
            
         
                
            
            
               Porušení základních procesních požadavků, zejména povinnosti odůvodnění: jak stanoví článek 253 Smlouvy, opatření Společenství musí být odůvodněna. Podle judikatury musí být odůvodnění výslovné, jasné, soudržné a relevantní. Opatření nesmí být mlčky předpokládáno, nevýslovné či zastřené. Nesmí dojít ke konfliktu mezi základy odůvodnění ani mezi odůvodněním a podmínkami provedení. Napadené rozhodnutí nevykazuje jakékoli odůvodnění. Rovněž došlo k porušení základních procesních požadavků tím, že nebylo uvedeno poučení o odvolání.
            
         
                
            
            
               Došlo k porušení pravidel Smlouvy, tedy článků 211 až 219, vnitřních předpisů samotné žalované a zásady „pacta sunt servanta“.