CELEX: C2001/245/04
Language: da
Date: 2001-09-01 00:00:00
Title: Sag C-213/01 P: Appel iværksat den 23. maj 2001 af T. Port GmbH &Co. KG til prøvelse af dom afsagt den 20. marts 2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte Afdeling) i sag T-52/99, T. Port GmbH &Co. KG mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 245/2                   DA                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              1.9.2001
94/58/EF om minimumsuddannelsesniveauet for søfartser-                        tolkningen af EF-traktatens artikel 59 (efter ændring nu
hverv (EFT L 172, s. 1), idet det ikke inden for den fastsatte                artikel 49 EF), artikel 86 og artikel 90, stk. 1 (nu artikel 82 EF
frist har sat de love og administrative bestemmelser, herunder                og artikel 86, stk. 1, EF), har Domstolen (Fjerde Afdeling),
eventuelle sanktionsbestemmelser, i kraft, der er nødvendige                  sammensat af afdelingsformanden, A. La Pergola, og dommer-
for at efterkomme direktivet, har Domstolen (Tredje Afdeling),                ne D.A.O. Edward og C.W.A. Timmermans (refererende dom-
sammensat af afdelingsformanden, C. Gulmann, og dommerne                      mer); generaladvokat: D. Ruiz-Jarabo Colomer; justitssekretær:
J.-P. Puissochet og J.N. Cunha Rodrigues (refererende dommer);                R. Grass, den 19. juni 2001 afsagt kendelse, hvis konklusion
generaladvokat: C. Stix-Hackl; justitssekretær: R. Grass, den                 lyder således:
3. juli 2001 afsagt dom, hvis konklusion lyder således:
                                                                              Offentlige arbejdsformidlingskontorer omfattes af forbuddet i EF-
1)     Storhertugdømmet Luxembourg har ikke overholdt de forpligtel-          traktatens artikel 86 (nu artikel 82 EF), når anvendelsen af denne
       ser, der påhviler det i henhold til artikel 2 i Rådets direktiv        bestemmelse ikke hindrer opfyldelsen af den særlige opgave, som er
       98/35/EF af 25. maj 1998 om ændring af direktiv 94/58/EF               blevet overdraget disse kontorer. En medlemsstat, der forbyder enhver
       om minimumsuddannelsesniveauet for søfartserhverv, idet det            form for formidling og virksomhed som mellemmand mellem
       ikke inden for den fastsatte frist har sat de love og administrative   efterspørgsel og udbud af arbejde, der ikke udøves af sådanne kontorer,
       bestemmelser, herunder eventuelle sanktionsbestemmelser, i             overtræder traktatens artikel 90, stk. 1 (nu artikel 86, stk. 1, EF),
       kraft, der er nødvendige for at efterkomme direktivet.                 såfremt den skaber en situation, i hvilken offentlige arbejdsformid-
                                                                              lingskontorer nødvendigvis foranlediges til at tilsidesætte bestemmel-
2)     Storhertugdømmet Luxembourg betaler sagens omkostninger.               serne i traktatens artikel 86. Denne situation foreligger navnlig, når
                                                                              følgende betingelser er opfyldt:
(1) EFT C 273 af 23.9.2000.
                                                                              —     De offentlige arbejdsformidlingskontorer er klart ikke i stand
                                                                                    til for den pågældende slags virksomhed at imødekomme
                                                                                    efterspørgslen på arbejdsmarkedet.
                                                                              —     Private selskabers arbejdsformidlingsvirksomhed gøres faktisk
                                                                                    umulig ved opretholdelsen af lovbestemmelser, der indeholder et
                                                                                    forbud mod en sådan virksomhed, som pålægges strafferetlige
                     DOMSTOLENS KENDELSE                                            og administrative sanktioner.
                           (Fjerde Afdeling)                                  —     Den pågældende arbejdsformidlingsvirksomhed vil kunne om-
                                                                                    fatte andre medlemsstaters statsborgere eller områder.
                            af 19. juni 2001
i de forenede sager C-9/01 — C-12/01, Stéphane Monnier                        (1) EFT C 61 af 24.2.2001.
mod Govan Sports NV, Edwin van Ankeren mod Govan
Sports NV, Govan Sports NV mod Pascal Jacobs og
Govan Sports NV mod Dannie D’Hondt (anmodninger
  om præjudiciel afgørelse fra Hof van Beroep te Gent) (1)
(Procesreglementets artikel 104, stk. 3 — formidling af
                     professionelle sportsudøvere)
                                                                              Appel iværksat den 23. maj 2001 af T. Port GmbH &Co.
                            (2001/C 245/03)                                   KG til prøvelse af dom afsagt den 20. marts 2001 af De
                                                                              Europæiske Fællesskabers Ret i Første Instans (Femte
                                                                              Afdeling) i sag T-52/99, T. Port GmbH &Co. KG mod
                        (Processprog: nederlandsk)                                   Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber
                                                                                                        (Sag C-213/01 P)
(Foreløbig oversættelse. Den endelige oversættelse vil blive offentlig-
                      gjort i Samling af Afgørelser)
                                                                                                         (2001/C 245/04)
I de forenede sager C-9/01 — C-12/01, angående anmodnin-
ger, som Hof van Beroep te Gent (Belgien) i medfør af                         Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 23. maj
artikel 234 EF har indgivet til Domstolen for i de for nævnte                 2001 iværksat appel af T. Port GmbH &Co. KG ved Rechtsan-
ret verserende sager, Stéphane Monnier mod Govan Sports                       walt Dr. G. Meier, Köln, til prøvelse af dom afsagt den
NV, Edwin van Ankeren mod Govan Sports NV, Govan Sports                       20. marts 2001 af De Europæiske Fællesskabers Ret i Første
NV mod Pascal Jacobs og Govan Sports NV mod Dannie                            Instans (Femte Afdeling) i sag T-52/99, T. Port GmbH &Co.
D’Hondt, at opnå en præjudiciel afgørelse vedrørende for-                     KG mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- 1.9.2001               DA                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          C 245/3
Appellanten har nedlagt følgende påstande:                              1.    Er anvendelsen af en bestemmelse i en bilateral aftale,
                                                                              som er indgået mellem en medlemsstat og et tredjeland,
1.     Den anfægtede dom ophæves, for så vidt som Retten                      og hvorefter en ren/indirekte geografisk angivelse, som i
       har afvist anbringendet om, at appelindstævnte ved                     oprindelseslandet hverken er navnet på et område eller et
       beregningen af referencemængden i årene 1997-1999                      sted eller et land, nyder absolut beskyttelse, uafhængig af
       med urette ikke tog hensyn til den af Finanzgericht                    en mulig risiko for vildledning, som en kvalificeret
       Hamburg retligt fastsatte mængde (præmis 88).                          geografisk betegnelse som omhandlet i forordning
                                                                              nr. 2081/92 (1), forenelig med artikel 28 EF og/eller
                                                                              forordning nr. 2081/92, når indførsel af en vare, der
2.     Appelindstævnte tilpligtes at betale sagens omkostninger.              lovligt er bragt i omsætning i en anden medlemsstat, kan
                                                                              hindres i henhold til denne bestemmelse?
                                                                        2.    Gælder dette ligeledes for det tilfælde, at den geografiske
Anbringender og væsentligste argumenter                                       betegnelse, som i oprindelseslandet hverken er navnet på
                                                                              et område, et sted eller et land, og i oprindelseslandet
                                                                              hverken opfattes som geografisk betegnelse for en be-
Retten har ikke taget hensyn til rækkevidden af artikel 5, stk. 2             stemt vare eller som en ren eller indirekte geografisk
og 3, i forordning nr. 2362/98 (1). Ifølge denne er enhver told,              betegnelse?
der er betalt af den indførte mængde, tilstrækkelig som bevis
for retten til en referencemængde. Det afgørende er den told,
som importøren skyldte på importdatoen. Den toldsats, der               3.    Gælder besvarelserne på spørgsmål 1 og 2 også, såfremt
fandt anvendelse på appellanten på importdatoen, var, hvilket                 den bilaterale aftale er en aftale, som medlemsstaten
Retten ikke har taget i betragtning, kontingenttolden. Finanzge-              indgik, inden den tiltrådte Den Europæiske Union, og
richt Hamburg havde nemlig under sagen om foreløbige                          som den efter sin tiltrædelse af Den Europæiske Union
forholdsregler bestemt, at indførslen af den »retligt fastsatte               har bekræftet ved en erklæring fra forbundsregeringen til
mængde« uden licenser måtte accepteres af toldvæsenet under                   den stat, der efterfulgte den oprindelige anden aftalestat?
forudsætning af betaling af kontingenttolden. Den kompetente
toldmyndighed havde angivet kontingenttolden som den told,              4.    Indebærer artikel 307, stk. 2 EF en forpligtelse for en
appellanten skyldte. Denne told har appellanten faktisk betalt.               medlemsstat, der inden sin tiltrædelse af EU indgik en
Den omstændighed, at appelinstansen ophævede Finanzgericht                    sådan bilateral aftale med et tredjeland, til at fortolke
Hamburg’s foreløbige forholdsregler, og at Hauptzollamt efter-                aftalen i overensstemmelse med fællesskabsretten ud fra
følgende har ændret toldafgørelsen og fastsat den normale                     artikel 28 EF og/eller forordning nr. 2081/92, således at
told, har ingen betydning for det spørgsmål, at tolden faktisk                den deri garanterede beskyttelse for en ren/indirekte
blev betalt af appellanten som importør. Hvad den retligt                     geografisk betegnelse, som hverken er navnet på et
fastsatte mængde angår, fremgår det klart af ordlyden af                      område, et sted eller et land i oprindelseslandet, alene
artikel 5, stk. 3, andet afsnit, at den told, som toldmyndigheden             sikrer beskyttelse mod vildledning, men ikke den absolut-
har fastsat på importdatoen, og som er betalt af den indførte                 te beskyttelse, som tilkommer en kvalificeret geografisk
mængde, er tilstrækkelig som bevis for retten til en reference-               betegnelse i henhold til forordning nr. 2081/92?
mængde.
                                                                        (1) EFT L 208, 1992, s. 1.
( 1) EFT 1998 L 293, s. 32.
                                                                        Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-                 se afsagt den 24. april 2001 af Bundesfinanzhof i sagen
se afsagt den 26. februar 2001 af Handelsgericht Wien i                 British American Tobacco Manufacturing B.V. mod
sagen Budejovicky Budvar mod Rudolf Ammersin GmbH                                             Hauptzollamt Krefeld
                           (Sag C-216/01)                                                          (Sag C-222/01)
                          (2001/C 245/05)                                                         (2001/C 245/06)
Ved kendelse afsagt den 26. februar 2001, indgået til Domsto-           Ved kendelse afsagt den 24. april 2001, indgået til Domstolens
lens Justitskontor den 25. maj 2001, har Handelsgericht Wien            Justitskontor den 5. juni 2001, har Bundesfinanzhof i sagen
i sagen Budejovicky Budvar mod Rudolf Ammersin GmbH                     British American Tobacco Manufacturing B.V. mod Hauptzoll-
forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning               amt Krefeld forelagt De Europæiske Fællesskabers Domstol en
om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål:                         anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende spørgsmål: