CELEX: 51987PC0626
Language: nl
Date: 1987-11-30
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor wijn van verse druiven van oorsprong uit Joegoslavië(1988) (door de Commissie ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 626
Vol. 1987/0298
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                               COM(87 ) 626 def .
                                               Brussel , 30 november 1987
                                        Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
                   betreffende de opening en de wijze van beheer van een
                     communautair tariefcontingent voor wijn van verse
                        druiven van oorsprong uit Joegoslavië(1988 )
                                ( door de Commissie ingediend )
                                                     W
                                                tl!« ?;
                                     &             .    „ ;
                                     P-     09
C0MC87 ) 626 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
Het aanvullend protocol bij de samenwerkingsovereenkomst tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische Federatieve
Republiek Joegoslavië , houdende de instelling van een nieuwe handels ¬
regeling , voorziet in artikel 4 in de opening van een communautair
tariefcontingent voor de invoer in de Gemeenschap van 545 000 hl wijn
van verse druiven van oorsprong uit Joegoslavië .
In het kader van dit tariefcontingent worden de douanerechten geleide ¬
lijk afgeschaft in dezelfde perioden en in hetzelfde tempo als bepaald
in artikelen 75 en 268 van de Akte van toetreding .
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Spanje rechten toe ,
berekend volgens de bepalingen van verordening ( EEG )                  / 87
van de Raad houdende vaststelling van de regeling welke van toepassing
is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met Joegoslavië .
Deze verordening voorziet ook dat Portugal tot 31 december 1990 de
toepassing van het preferentiële stelsel voor de betrokken produkten
uitstelt . Derhalve is het voornoemde tariefcontingent in Portugal
niet van toepassing .
Dit communautair tariefcontingent dient derhalve voor het jaar 1988
te worden geopend .
De Commissie is zich bewust van het feit dat de transponering van
bepaalde tarief concessies van het gemeenschappelijk douanetarief
naar de gecombineerde nomenclatuur problemen kan opleveren die
rechtzetting vereisen tussen de betrokken partijen .         Zij behoudt zich
derhalve de mogelijkheid voor haar voorstel tijdens de procedure te
wijzigen , om het eventueel , naargelang dit is vereist , aan te passen .
Overeenkomstig het besluit van de Raad van Ministers met betrekking
tot het beleid voor het Middel landse-Zeegebied van de uitgebreide
Gemeenschap ( Doe . 10723 / 1 / 85 van de Raad van 6.12.1985 ) behoeft het
contingent niet over de Lid-Staten te worden verdeeld .         Bijgevolg
wordt de gecontingenteerde hoeveelheid bestemd voor de vorming van
een communautaire reserve .
 ---pagebreak---                                    -2-
      Wat betreft de wijze van beheer die door alle Lid-Staten moet worden
      toegepast , stelt de Commissie het systeem voor van opname naar gelang
      der behoeften .
4.    Zulks is het doel van bijgaand voorstel .
BIJLAGE : Voorstel voor verordening
 ---pagebreak---                                        Voorstel voor een
                               VERORDENING ( EEG )     VAN DE RAAD
   houdende opening en wijze van beheer van een communautair tariefcontingent
    voor wijn van verse druiven van oorsprong uit Joegoslavië ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap, inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat het Aanvullend protocol bij de Samenwerkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Socialistische
Federatieve Republiek Joegoslavië houdende de instelling van een nieuwe
handelsregeling ( 1 ),          • in artikel 4 in de opening van een communautair
tariefcontingent van 545 000 hl voor de invoer in de Gemeenschap van wijn
van verse druiven van oorsprong uit Joegoslavië, voorziet onder voorbehoud van de
voorwaarden voor toelating die in dat artikel zijn vermeld ; dat deze
produkten moeten vergezeld zijn hetzij van een certificaat inzake goederen¬
verkeer , hetzij , bij wijze van afwi j king, van een document VI 1 of van een
uittreksel van een document VI 2 voorzien van de vermeldingen bedoeld
in artikel 9 van verordening ( EEG ) Nr . 3590 / 85 van de Commissie ( 2 ).
Overwegende dat binnen de grenzen van dit tariefcontingent de douanerechten
geleidelijk tijdens dezelfde periodes en met hetzelfde tempo als bepaald
in de artikelen 75 en 268 van de Akte van Toetreding van Spanje en Portugal worden afgeschaft;
 dat voor 1988 de contingentaire rechten gelijk zijn aan 66,7 %
van de toepasselijke rechten ; dat evenwel in Verordening ( EEG )
Nr .       /87 van de Raad van . houdende vaststelling van de regeling
welke van toepassing is op het handelsverkeer van Spanje en Portugal met
Joegoslavië ( 3 ) is bepaald dat Portugal de toepassing van de preferentiële
regeling voor de betreffende produkten tot en met 31 december 1990 uitstelt;
dat daarom deze verordening in Portugal niet van toepassing ;
dat het betrokken communautair tariefcontingent derhalve voor 1988 dient
te worden geopend .
Overwegende dat voor de betrokken wijn de referentiepri jzen franco grens
van toepassing zijn ; dat deze wijn voor dit tariefcontingent slechts in
aanmerking kan komen onder de voorwaarde dat artikel 54 van Verordening
 ( EEG ) Nr . 822 / 87 van de Raad ( 4 ), laatstelijk gewijzigd bij Verordening ( EEG )
Nr . 3146 /87 ( 5 ) in acht wordt genomen ;
 ( 1 ) PB Nr . L       van               blz .
 ( 2 ) PB Nr . L 343   van 20.12.1985 , blz . 20
 ( 3 ) PB Nr . L       van             / blz .
 ( 4 ) PB Nr . L 84    van 16 . 3.1987 , blz .  1
 ( 5 ) PB Nr . L 300  van  23.10.1987, blz .   4
 ---pagebreak---                                          -2-
             Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd
             dat alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in
           gelijke mate van genoemd contingent gebruik kunnen maken
           en dat het aan dat contingent verbonden recht in alle Lid¬
           staten op alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
           waarop het contingent geheel is uitgeput , zonder onderbreking wordt
           toegepast ; dat het in het onderhavige geval aangewezen is om niet in
           een verdeling tussen de Lid-Staten te voorzien, onverminderd het op¬
           nemen uit het contingent van hoeveelheden die overeenstemmen met hun
           behoeften onder de voorwaarden en volgens de procedure voorzien bij
           artikel 1 , lid 5; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking ver¬
           eist tussen de Lid-Staten en de Commissie, welke laatste met name de uit-
           puttingsgraad van het contingent moeten kumen volgen en de Lid-Staten
           daarover moeten kunnen inlichten;
            overwegende dat , aangezien het Koninkrijk Belgié, het
            Koninkri|k der Nederlanden en het Groothertogdom
            Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
            door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
            betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economi ¬
            sche Ume toegewezen quota door één van haar leden
           kan worden verricht ,
            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
            VASTGESTELD :
                                      Artikel   1
Van 1 januari tot en met 31 december 1988 worden bij de invoer de
toepasselijke rechten voor de hieronder genoemde produkten van
oorsprong uit Joegoslavië geschorst op de niveaus en binnen de
grenzen van een bij ieder produkt vermeld communautair tarief ¬
contingent :
 ---pagebreak---                                             -3-
Volg-   GN-code                  Omschrijving                  Omvang van    Cont i ngent -
                                                               het con ¬      recht
nummer
                                                               tingent       - ECU / hl -
                      Wijn van verse druiven , wijn waaraan
                      alcohol is toegevoegd daaronder be¬
                      grepen , druivemost , andere dan bedoeld
                      bij post 2009 :
                      – andere wijn ; druivemost waarvan de
                        gisting door toevoegen van alcohol
                        is verhinderd of gestuit :
09.1515               – in verpakkingen inhoudende niet
                         meer dan 2 l
                      - andere
                      - met een effectief alcohol-volume-
                           gehalte van niet meer dan 13 % vol
                                                                          J 9,6
                      - andere
           2204 21 25 - witte wijn
           2204 21 29 - - andere
                      - met een effectief alcohol-volume-
                           gehalte van meer dan 13 doch niet
                           meer dan 15 % vol
           2204 21 35
           2204 21 39 -
                            andere
                      - witte wijn
                              andere
                                                                          i 16,9
                                                                          !
                                                                          /
                      – andere :                                 545 000
                      - andere :
                      - met een effectief alcohol-volume-
                           gehalte van niet meer dan 13 % vol
                            andere
           2204 29 25 –   – witte wijn                                        10,9
           2204 29 29         andere
                      - met een effectief alcohol-volume-
                           gehalte van meer dan 13 doch niet
                           meer dan 15 % vol
           2204 29 35  -      witte wijn                                   -   8,8
           2204 29 39 - andere
 ---pagebreak---                                                     -4-
Binnen de grenzen van dit tariefcontingent past Spanje douanerechten toe
berekend volgens de desbetreffende bepalingen in Verordening                             ( EEG )
Nr .              / 87 van de Raad .
2 . De onderhavige verordening is niet toepassing in Portugal .
3 . Voor de betrokken wijnen moeten de referent iepri j zen franco grens in
     acht worden genomen . Deze wijnen kunnen                                voor dit tarief-
     contingent slechts in aanmerking komen onder de voorwaarde dat artikel
     54 van Verordening ( EEG ) nr . 822 / 87 slechts wordt nageleefd .
4 . Bij de invoer moeten deze wijnen zijn .vergezeld hetzij van een certificaat
     inzake goederenverkeer , hetzij , bij wijze van afwijking , van een
     document V I 1 of van een uittreksel van een document VI 2 voorzien van de
     vermeldingen bedoeld in artikel 9 van Verordening ( EEG ) Nr . 3590 / 85 .
                    5 . Indien een importeur melding maakt van op handen
                    zijnde invoer van het betrokken produkt in een Lid-Staat en
                    indien hij verzoekt om voor het contingent in aanmerking
                    te komen , gaat de betrokken Lid-Staat , door middel van
                    een kennisgeving aan de Commissie, over tot opneming van
                    een hoeveelheid die overeenstemt met zijn behoeften , voor
                    zover het beschikbare saldo van het contingent zulks toe¬
                    laat .
                   6 . De opnemingen krachtens lid 5 zijn geldig tot het einde
                    van de contingentsperiode .
                                            Artikel 2
                 1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
                 de opnemingen krachtens artikel 1 , lid 5 1 zonder onderbre¬
                 king op hun gecumuleerde aandeel in het commu¬
                nautaire contingent kunnen worden afgeboekt .
                2 . Elke Lid-Staat waarborgt de importeurs van het
                betrokken produkt vrije toegang tot het contingent zolang
                het saldo van het contingent zulks toelaat .
                3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op
                hun opnemingen af naar gelang dat het betrokken produkt
                bij de douane ten invoer in het vrije verkeer wordt aange¬
                geven .
 ---pagebreak---                                                            -5-
4. De uitputtingsgraad van het contingent wordt vastge-                                   Artikel 44
                                                                                          Artikel
steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in
lid 3 omschreven wijze zijn afgeboekt .                         De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
                                                                bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
                         Artikel 3
Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
Commissie op de hoogte van de invoer van het betrokken                                   Artikel 5
produkt, die daadwerkelijk van het contingent is afge¬
boekt.                                                          Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel ,
                                                                                      Voor de Raad
                                                                                      De Voorzitter