CELEX: 52011PC0480
Language: fi
Date: 2011-10-31
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings, Italia)

|
			
		
		
		52011PC0480
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS Euroopan globalisaatiorahaston varojen käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti (hakemus EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of buildings, Italia) /* KOM/2011/0480 lopullinen */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
Talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja
moitteettomasta varainhoidosta 17. toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen[1] 28 kohdan mukaisesti Euroopan
globalisaatiorahastosta (EGR) voidaan ottaa joustovälineen avulla käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa ylittämällä rahoituskehyksen
asianomaisten otsakkeiden enimmäismäärät.
Rahastosta myönnettävään rahoitustukeen
sovellettavista säännöistä säädetään Euroopan globalisaatiorahaston
perustamisesta 20. joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksessa (EY) N:o 1927/2006[2].
Italia toimitti 7. helmikuuta 2011 EGR:n
rahoitustukea koskevan hakemuksen EGF/2011/002 (IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol
Construction of buildings) työntekijöiden vähentämisten vuoksi, jotka on
toteutettu Trentino-Alto Adige/Südtirolin NUTS II -alueella (ITD1 ja ITD2[3]) Italiassa NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 41
(talonrakentaminen)[4]
piirissä toimivissa 323 yrityksessä.
Tutkittuaan hakemuksen perusteellisesti
komissio on tullut asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan mukaisesti
siihen tulokseen, että asetuksessa säädetyt edellytykset rahoitustuen
saamiseksi täyttyvät.
HAKEMUKSEN TIIVISTELMÄ JA ANALYYSI
 Keskeiset tiedot: ||   
 EGR-viitenumero || EGF/2011/002 
 Jäsenvaltio || Italia 
 2 artikla || b alakohta 
 Asianomaiset yritykset || 323 
 NUTS II -alue || Trentino-Alto Adige/Südtirol (ITD1 ja ITD2) 
 NACE Rev. 2:n kaksinumerotaso || 41 (talonrakentaminen) 
 Viiteajanjakso || 1.3.2010–1.12.2010 
 Yksilöllisten palvelujen tarjoamisen aloittamispäivä || 1.5.2011 
 Hakemuksen päivämäärä || 7.2.2011 
 Työntekijävähennykset viiteajanjaksolla || 643 
 Tuen kohteena olevat vähennetyt työntekijät || 528 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset euroina || 5 744 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset[5] euroina || 285 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset prosentteina || 4,7 
 Kokonaisbudjetti euroina || 6 029 000 
 EGR:n tuki euroina (65 %) || 3 918 850 
1.                      
Hakemus esitettiin komissiolle 7. helmikuuta 2011,
ja sitä täydennettiin lisätiedoin 6. heinäkuuta 2011 asti.
2.                      
Hakemus täyttää asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2
artiklan b alakohdassa esitetyt EGR:n rahoitustuen myöntämisen edellytykset, ja
se tehtiin saman asetuksen 5 artiklassa säädetyssä kymmenen viikon
määräajassa.
Yhteys työntekijävähennysten ja
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten tai maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä
3.                      
Osoittaakseen yhteyden työntekijävähennysten ja
maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välillä Italia toteaa, että kriisi
on vaikuttanut kipeästi rakennusalaan. Rakennusalalle tai yksityishenkilöille
suunnattu lainananto on vähentynyt rajusti, ja uusien asuntojen kysyntä on
hiljentynyt kuluttajien heikkenevän luottamuksen ja rahanpuutteen vuoksi. 
4.                      
Komissio totesi tiedonannossaan Euroopan talouden
elvytyssuunnitelma[6],
että kysyntä EU:n rakennusteollisuudessa on supistunut kriisin seurauksena.
Käytettävissä olevat tiedot vahvistavat rakennusalan huomattavan taantuman:
alan tuotanto väheni EU-27:ssä seitsemän perättäisen neljänneksen ajan (Q1/2009–Q3/2010)
verrattuna samaan ajanjaksoon edellisenä vuonna lähinnä sen vuoksi, että
yksityiset investoinnit asuntoalalla vähenivät. Sama suuntaus on ollut
nähtävissä Italian rakennusalan tuotannossa:
   ||   || 2009 ||   ||   || 2010 ||   
   || Q1 || Q2 || Q3 || Q4 || Q1 || Q2 || Q3 
 EU27 || -12,8 || -11,3 || -12,0 || -8,7 || -8,6 || -1,1 || -2,3 
 Italia || -12,6 || -11,2 || -13,6 || -8,1 || -8,0 || -4,8 || 1,3 
            Lähde: EUROSTAT
5.                      
Hakemusta EGF/2009/017 LT/Construction of buildings[7] koskevassa arvioinnissaan komissio on jo
todennut talous- ja rahoituskriisin vaikutuksen NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 41
(talonrakentaminen) piirissä toimiviin yrityksiin.
Vähennettyjen työntekijöiden määrän ja 2
artiklan b alakohdan mukaisten kriteerien täyttymisen osoittaminen
6.                      
Italian hakemus perustuu asetuksen (EY) N:o 1927/2006
2 artiklan b alakohdan toimintakriteeriin, joka edellyttää vähintään 500
työntekijän vähentämistä tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev. 2:n saman
kaksinumerotason piirissä toimivissa yrityksissä yhdeksän kuukauden aikana
jäsenvaltion jollakin NUTS II ‑tason alueella tai kahdella vierekkäisellä
alueella.
7.                      
Hakemuksessa todetaan, että 323:ssa NACE Rev 2:n
kaksinumerotasolla 41 (talonrakentaminen)[8]
toimivassa yrityksessä Trentino-Alto Adige/Südtirolin (ITD1 ja ITD2) NUTS II
-alueella vähennettiin 643 työntekijää yhdeksän kuukauden viiteajanjakson
aikana eli 1. maaliskuuta 2010 – 1. joulukuuta 2010. Kaikki nämä
työntekijävähennykset on laskettu asetuksen (EY) N:o 1927/2006 2 artiklan
toisen kohdan toisen luetelmakohdan säännösten mukaisesti. 
Selvitys työntekijävähennysten
ennakoimattomasta luonteesta
8.                      
Italian viranomaisten mukaan rahoitus- ja
talouskriisi on johtanut maailmantalouden äkilliseen romahtamiseen, joka on
vaikuttanut voimakkaasti moniin aloihin. Rakennusalalla taantumaan liittyi
rahoitusluoton saannin ehtojen yhtäkkinen tiukentuminen ja uusien tilausten
dramaattinen vähentyminen, mikä oli ennennäkemätöntä lähihistoriassa.
Taloudellinen tilanne ei myöskään ole vuoden 2008 jälkeen seurannut edellisten
vuosien suuntausta. Rakennusteollisuuden työntekijävähennyksiä ei näin ollen olisi
voitu ennustaa tai ehkäistä helposti.
Tiedot työntekijävähennyksiä tekevistä
yrityksistä
9.                      
Hakemus koskee 643:a vähennettyä työntekijää
(joista 528 on tuen kohteena) seuraavissa 323 yrityksessä:
 Yritykset ja työntekijävähennysten lukumäärä 
 A.S. TRENTO DI ANDREATTA SRL || 1 || POGORZELSKI ANDRZEJ || 1 
 A.T.B. TUNNEL BRENNERO || 3 || PRIMA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 
 ABL COSTRUZIONI SRL || 4 || PRINCIPE SRL || 1 
 ADIGE BITUMI IMPRESA || 7 || PRO.GE.CI SAS || 1 
 ADLER COSTRUZIONI SAS DI BRUCCOLERI VIN. & C. || 1 || R. & G. SNC DI DIENER RENZO E SUKTHI AGIM || 2 
 ANDREATTI FRANCESCO || 1 || R.C. S.N.C. DI ROSSI CRISTIAN E DANIELE || 3 
 AQUAFORME SRL || 1 || RAVANELLI EDJ SRL || 2 
 AQUATEAM DI ZANDONAI SERGIO & C. SNC || 1 || RAVANELLI SERGIO || 2 
 ART DECOR DI PELLEGRINO ALEANDRO || 2 || RISSER CLAUDIO || 3 
 ART PITTURE SNC DI MASULLI MATTEO & C. || 2 || ROVIZZI ALESSIO || 1 
 ASCOM SRL || 2 || S. CHIARA SOCIETA' CONSORTILE || 1 
 AURORA COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || SABBIA GHIAIA CALCESTRUZZI SNC || 1 
 B.L. ELETTROTECNICA S.R.L. || 1 || SACISS S.R.L. || 5 
 BALDO COSTRUZIONI SRL || 2 || SAFAB SPA || 1 
 BALDON NICOLA || 1 || SANTONI COSTRUZIONI SPA || 1 
 BAMPI LUCIANO || 1 || SARBA DI RIGO MICHELE || 1 
 BATTISTI RENATO || 1 || SCALIGERA GROUP S.R.L. || 1 
 BENASSAI GUIDO || 2 || SCRINZI DAMIANO || 1 
 BENEDETTI SRL || 1 || SHABA ARBEN || 7 
 BERTONI GILBERTO || 1 || STONE AGE PORFIDI SAS DI MANUARDI S. & C || 2 
 BIANCO PIETRO || 1 || STYLTHERM SRL || 1 
 BONETTI CLAUDIO || 1 || T.S.G. S.R.L. || 3 
 BONIATTI FABRIZIO || 1 || TECNOBASE SRL || 1 
 BONINSEGNA MARIO || 2 || TECNOSTILE SRL || 5 
 BUTTERINI ROBERTO & OLIMPIO SNC || 1 || TECO SERVICE SRL || 1 
 C.E.F. DI GALVAN ENRICO & C. SAS. || 1 || TEKNOEDILE SRL || 1 
 C.T. COSTRUZIONI SRL || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 
 CAGOL MARCO || 1 || THERMAE & POOL SRL || 1 
 CANNELLA SRL || 1 || TOFFANETTI RAUL || 1 
 CARNERI & HUELLER SRL || 4 || TOMELIN PAOLO || 1 
 CARTONGESSI VALSUGANA S.R.L || 4 || TORRE DEL GARDA SRL || 1 
 CARUSO MAC KAY ALDO EUGENIO || 2 || TREDIL SRL || 5 
 CAVAGNIS COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || TRENTINI COSTRUZIONI SNC || 2 
 CENTRO POSA SRL || 1 || TRENTINI S.N.C. DI TRENTINI GILBERTO E C. || 1 
 CERADINI F.LLI SNC DI CERADINI G. & || 1 || TURRA EZIO & C. SNC || 1 
 CERRIKU VASJAR || 1 || TUTTINTONACI SRL DI FORTE PIETRO & C. || 3 
 CESI SRL || 1 || UEZ MICHELE || 4 
 CIGI COSTRUZIONI DI CUCCURULLO GIUSEPPINA || 2 || VERONESI FABRIZIO || 1 
 CIOLA ELIO SRL || 1 || VETTORI ROBERTO || 1 
 CITRONI CARLO || 2 || VINANTE COSTRUZIONI S.P.A. || 4 
 CIUFFI GUIDO || 1 || VISCOLOR SRL || 1 
 CLAUS CARLO,CLAUS ANDREA SNC || 4 || VO & MA SRL || 1 
 CO.EDIL.TIDONA S.R.L. || 2 || ZAMBIASI COSTRUZIONI SRL || 3 
 CONSORZIO LEONARDO || 1 || ZAMPICCOLI ROBERTO || 1 
 COPERTURE SNC DI GOTTARDI MATTEO & C. || 1 || ZENI ETTORE || 1 
 COSBAU SPA IN LIQUIDAZIONE || 22 || ZH GENERAL CONSTRUCTION COMPANY SPA || 1 
 COSTRUZIONI EDILI ANDRIGHETTONI SRL || 1 || ZUCAL COSTRUZIONI SRL || 1 
 COSTRUZIONI EDILI BOLZANO || 1 || ACQUAVIVA GIUSEPPE || 4 
 COSTRUZIONI EDILI FOCHER DI FOCHER PIETRO || 1 || ADLER BAU OHG DES ALIJA ENVER || 1 
 COSTRUZIONI ELETTRICHE GIOVANELLA SRL || 2 || ALBERTI TERMOSANITARI DI ALBERTI UGO || 1 
 COSTRUZIONI PAISOLI NICOLA SRL || 9 || ALOIS OBERHOFER GMBH || 1 
 COSTRUZIONI POJER SRL || 1 || ALPENBAU GMBH || 5 
 COSTRUZIONI VALENTINI & C. SAS || 1 || ASTER HOLZBAU GMBH || 3 
 COSTRUZIONI Z.R. SRL || 3 || ATB - TUNNEL BRENNERO || 20 
 D.F. COSTRUZIONI SRL || 3 || AUER KONRAD & CO. OHG || 1 
 DEGA DI GASPERINI MIRIAM E C. SAS || 2 || AUSSERHOFER GUENTHER || 1 
 DEMATTE' ROBERTO || 1 || BERBENNI G. & CO. KG || 1 
 DF SRL || 1 || BERTAGNOLL ANTON || 2 
 DHIMA THANAS || 1 || BETONSCHNEIDEN OHG || 1 
 DOBROZI GENTJAN || 2 || BOLZANO COSTRUZIONI GMBH || 1 
 DOMI S.R.L. || 1 || BONEDIL G.M.B.H. || 4 
 DOMOFENSTER SRL || 1 || BRUMAR GMBH || 12 
 EDIL O.R. DI ORSINGHER RUGGERO & C. SNC || 1 || C.& G. IMPIANTI S.R.L. || 1 
 EDIL 2 SNC DI LO CASCIO F. E DI PIE || 2 || C.A.E. DI CREPALDI CLAUDIO || 1 
 EDIL 3 SRL || 1 || CICERO EMANUELE || 1 
 EDIL ANTEMA SNC DI A E P. DI SARNO || 1 || COSBAU S.P.A. || 1 
 EDIL C.R. TRENTINE DI VALENTE ANDREA || 4 || COSTRUZIONI EDILI DI CAPPELLO NICODEMO & OLIVO SALVATORE SNC || 2 
 EDIL D.F. S.R.L. || 1 || COSTRUZIONI EDILI ZANELLA GMBH || 1 
 EDILBATTISTI SNC DI BATTISTI RENATO || 4 || D.F. COSTRUZIONI SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA   || 1 
 EDILBERTOLDI SRL || 1 || D.S.G.M. KG DES DE SARRO MICHELE & C. || 1 
 EDILBRESCIA S.R.L. DI COTTI COMETTI FABIO || 1 || PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 
 EDILBUSOLLI SNC || 3 || DAITEC G.M.B.H. || 1 
 EDILCASA 2000 S.R.L. || 1 || DELTA GMBH TECNOLOGIE IMPERMEABILI || 1 
 EDILCASA DI GRAIFENBERG SNC || 2 || DZ GMBH || 1 
 EDILE ZORTEA SRL || 4 || D.F. SRL || 1 
 EDILGIOVANNI SNC || 1 || E.T.S. G.M.B.H. || 5 
 EDILKOS DI BULLIQI HAMIT || 2 || E.T.S. S.P.A. IN LINGUA TEDESCA E.T.S. A.G. || 2 
 EDILPIAZZA SNC DI PIAZZA LINO & C. || 1 || EDIL COSTRUZIONI DI TORCASIO ANTONIO || 1 
 EDILSERVICE SRL || 1 || EDIL ECO MERANO DES PORTOGALLO MAURO & CO. KG || 1 
 EDILSIMI SNC DI SHEHAJ ISUF E MUNTEAN IURIE || 1 || EDILIZIA 2M SOCIETA' A RESPONSABILITA' LIMITATA || 1 
 EDILVALORZI S.R.L. || 2 || EISENKEIL MARTIN DES BUBOLA MIRCO || 2 
 EDIPENASA SNC || 2 || ELEKTROTEL DES MORGANTI GIANCARLO || 1 
 EL QABLY ABDENNBI || 1 || ELO-TEC DES IVAN MUFFATO || 1 
 EL.IM Srl || 1 || EUROSYSTEMBAU DES GJEPALI GENC UND CO. KG || 1 
 ELETTRIC DOMO SRL || 1 || FEDERBAU DER GIAIER F. & CO. KG || 1 
 ELETTRO TECNICA DI FRANZOI ROBERTO || 1 || FEUERSTEIN S.R.L. || 1 
 EMLAND S.R.L. || 1 || FLIESENLAND HITTER KG DES HITTER J. & C. || 1 
 EMME - VI DI VALENTINI MASSIMO || 1 || FRANCESCHINI GEOM. MARCO || 1 
 ESPOSITO MARIO || 1 || GABRIELI LUCIANO KG DES GABRIELI R. & CO. || 1 
 ETN S.R.L. || 1 || GASSER AUGUSTIN & CO. K.G.-S.A.S. || 1 
 EUROEDIL COSTRUZIONI SRL || 1 || GERHARD ARTUR & HELLRIGL OTHMAR - O.H.G. || 2 
 EUROPA COSTRUZIONI S.N.C. DI CASTROVILLI BRUNO E FRATELLI || 1 || GERVASI S.P.A. || 1 
 F.LLI GIOVANELLA SNC || 1 || GRAF & SOEHNE OHG DES GRAF ROLAND & CO. || 1 
 F.P. RISTRUTTURAZIONI S.N.C. DI PIFFER PAOLO || 4 || GRANDE ANNUNZIATO || 1 
 FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. DI ANTONELLA FERRUZZI & C. IN SIGLA FERRUZZI IMMOBILIARE S.A.S. || 3 || HALITI BESIM || 1 
 FIEMME PORFIDI SNC DI DELLAGIACOMA E GILMOZZI || 1 || HEROKAL GMBH || 1 
 FIETTA GIANNI || 1 || HM TSCHIGG DES TSCHIGG MIRCO || 1 
 GENTILINI COSTRUZIONI SRL || 2 || I.T. GMBH || 1 
 GHARSALLIA SAADIA || 1 || IMPRESA COSTRUZIONI LAZZAROTTO SRL - GMBH || 1 
 GI.ZETA DI ZOMER GIUSEPPE || 1 || TERMOIDRAULICA SAS DI CORELLI RAFFAELE LUCIANO || 1 
 GIOVANNINI DONATO || 1 || KOFLER FRANZ || 1 
 GLOBAL CONTRACTOR S.R.L. || 1 || KRAUS GMBH || 1 
 GYPSO EVOLUTION S.R.L. || 1 || L.E.A. COSTRUZIONI S.R.L. || 1 
 HI.TECO S.R.L. || 1 || LECHNER FRANZ GMBH || 1 
 HYDRONEW SAS DI ZENI JURI E C. || 1 || LINARD BAU GMBH || 1 
 IDROSERVICE ITALIA SRL || 1 || M.M.-MALER-MAURER DI MULAJ MUHARREM || 1 
 IDROSERVICE S.N.C. DI ARNOLDI LUCIANO E MENEGHINI RENZO || 1 || MALLOTH JOSEF. || 2 
 IMPRESA COSTRUZIONE STRADE E SCAVI MARZADRO GIOVANNI E GIORGIO SNC || 3 || MALTECH GMBH || 1 
 IMPRESA COSTRUZIONI F.LLI CASTELLAN SNC DI CASTELLAN MARCO & C || 1 || MARMI DECOR SAS DI SCOLA MARIO & C. || 1 
 IMPRESA EDILE LORENZONI CESARE & C. S.N.C. || 1 || MAX BOEGL BAU COSTRUZIONE GMBH || 1 
 INES COSTRUZIONI DI GIARRACA FRANCO E C. S.A.S. || 1 || MAYRGUENDTER BODENBELAEGE G.M.B.H. || 1 
 INTOEDIL SRL || 1 || MULTISERVIZI EDILI DI NICOLA GEOM. ALBERTO || 1 
 IOB LUCA || 1 || MUTO ADRIANO || 1 
 IPSA COSTRUZIONI SRL || 8 || NEU ALBA LIFT DER PETALLI MIRELA || 2 
 IUCULANO ANTONINO || 4 || NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 2 
 JALILI IDRISSI LAHBIB || 2 || NOVA KG DES ANTON OCHSENREITER & C. || 1 
 LA SOTTOFONDI S.N.C. DI FEDELE ROBERTO & C. || 1 || OBEROSLER S.F. DES OBEROSLER GEOM. WILLI || 1 
 LACOS SPA || 1 || OBERSCHMIED HOCH- UND TIEFBAU GMBH || 1 
 LADURNER ACQUE SRL || 1 || PALMABAU DES PALMA JOSEF-BAUUNTERNEHMEN UND GERUESTBAU || 1 
 LANER RENZO & C. SNC || 1 || PARROTTINO FRANCO || 1 
 LAZZARA EMANUELE || 2 || PICHLER ARNOLD || 1 
 LEGNO COSTRUZIONI SNC DI LUCIANER || 4 || PLATTNER KARL OHG DES PLATTNER KARL || 1 
 LEVICO SCAVI DI BEBER ERWIN & C. SNC || 2 || PLATTNER PUTZ OHG DES PLATTNER PATRICK UND DAGOBERT || 1 
 LIPOVAC SRL || 2 || PORFIDCOOP SOCIETA' COOPERATIVA || 1 
 LIVELMAS SNC DI FAVAZZO ANTONIO & SALVATORE || 1 || PROGETTO EDILE DI GAETANO GUARNACCIA || 1 
 LONGHI GIANLUCA || 3 || PSENNER & KOFLER DES KOFLER KURT & CO. K.G || 1 
 LOPEZ MARIO FACUNDO || 1 || RAMMLMAIR JAKOB SRL || 12 
 LORENZI GIORGIO || 1 || RAMOSER RICHARD U.CO. KG || 6 
 M.S.C. EDILIZIA SRL || 1 || RELLA ENRICO & CO. EINFACHE KOMMANDITGESELLSCHAFT DES RELLA ENRICO & CO. || 2 
 MAK COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ROBERT OHG DES LEITNER ROBERT & CO. || 1 
 MANDREJA NIKOLIN || 1 || SACISS S.R.L. || 13 
 MARIAN SERGIU DAVID || 1 || SCHENK ALOIS || 12 
 MATAJ SKENDER || 4 || SCHILLACI PAOLO || 3 
 MAUTEC SNC DI CAINELLI M. & C. || 2 || SCUMACI FRANCESCO || 1 
 MAZZONELLI ALESSANDRO || 1 || SEELAUS KURT || 1 
 MENAPACE CARLO || 1 || SEESTE BAU AG || 1 
 MERLER STEFANO || 1 || STAGIS S.N.C. DI GIOCONDO ACHILLE & C. || 1 
 MOCELLINI S.R.L || 2 || STEINER BAU GMBH || 1 
 MODICA CLAUDIO COSTRUZIONI EDILI || 3 || STILE CASA GMBH || 1 
 MOGGIMPIANTI SAS DI MOGGIO P.I.IVAN || 1 || STUDIO LIGNO ART S.R.L. || 2 
 MONTICOSTRUZIONI SRL UNIPERSOANLE || 4 || STYLE GIPS G.M.B.H. || 1 
 MOSCA COSTRUZIONI SNC DI MOSCA DANIELE || 1 || TECNOARREDO DI BRUNO POVOLI || 1 
 MOSNA E FERRARI SNC DI MOSNA MICHEL || 6 || TECNOSPORT SYSTEM KG DES BAMPI LUIGI & CO. || 1 
 MUCAJ ENKELJAN || 1 || TEKNOMAG GMBH || 4 
 N.D. S.N.C. DI SALIHI E IDRIZI || 1 || TERMOSAN SAS DI SARTORI EZIO E PAOLO || 1 
 NARDELLI SRL || 7 || THALER CHRISTIAN || 1 
 NARDON ADRIANO || 1 || THALER WERNER & C. KG || 1 
 NEROBUTTO TIZIANO & FRANCESCO SNC || 1 || THERMO ASSISTENZA S.N.C. DI GANZ SILVANO E GIGLIOTTI BERNARDINA || 1 
 NEW OBI SRL || 1 || TRENTINI KARL || 1 
 NEXITEC S.P.A. IN LIQUIDAZIONE || 27 || UNTERKOFLER JOSEF & CO. OHG || 1 
 NICOLODI COSTRUZIONI S.R.L. IN FORMA ABBREVIATA NICOLODI S.R.L. || 1 || VERMATEC DES UNGERICHT ERWIN || 2 
 OBEROSLER CAV. PIETRO SPA || 3 || VERONESE ANDREA || 1 
 OEM S.R.L. || 1 || VI.GI. COSTRUZIONI GMBH || 18 
 OSSITAGLIO S.R.L. UNIPERSONALE || 2 || VIMAHAUS DI VINCENZO MATERA || 1 
 OSTI STEFANO E MASSIMO S.N.C. || 1 || VITA GMBH || 1 
 PALLANCH EMANUELE || 1 || WOLF SYSTEM GMBH - SRL || 1 
 PANADA FABRIZIO || 2 || ZA.FA. SNC DI ZANCARLI FRANCA & CO || 1 
 PANTALEO GIROLAMO || 1 || ZH - GENERAL CONSTRUCTION COMPANY A.G. || 4 
 PASTORESSA LUCA || 1 || ZIMMEREI GRUNSER OHG DES GRUNSER JOSEF & CO. || 1 
 PEDROLLI F.LLI DI ROBERTO & VALENTINO SNC || 1 || ZOEGGELER BAU GMBH || 1 
 PEDRON COSTRUZIONI S.R.L. || 1 || ZORZI S.R.L. || 1 
 PERINI MARCO || 1 ||   ||   
 Yritysten kokonaismäärä: 323 || Työntekijävähennysten kokonaismäärä: 643 ||   
10.                  
Tuen kohteena olevat työntekijät voidaan jaotella
seuraavasti:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Miehiä || 483 || 91,48 
 Naisia || 45 || 8,52 
 EU:n kansalaisia || 401 || 75,95 
 Muun kuin EU-valtion kansalaisia || 127 || 24,05 
 15–24-vuotiaita || 41 || 7,77 
 25–54-vuotiaita || 434 || 82,20 
 55–64-vuotiaita || 52 || 9,85 
 Yli 64-vuotiaita || 1 || 0,19 
11.                  
Ammattiryhmien mukainen jaottelu on seuraava:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Erikoistuneet työnjohtajat || 25 || 4,0 
 Työnjohtajat || 10 || 1,6 
 Huippuerikoistuneet rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 43 || 6,7 
 Erikoistuneet rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 170 || 26,4 
 Rakennus-, korjaus- ja valmistustyöntekijät || 163 || 25,3 
 Muut työntekijät || 179 || 27,8 
 Oppisopimussuhteiset työntekijät || 53 || 8,2 
12.                  
Koulutustason mukainen jaottelu on seuraava:
 Ryhmä || Lukumäärä || Prosenttiosuus 
 Alemman perusasteen koulutus || 38 || 7,22 
 Ylemmän perusasteen koulutus || 316 || 59,85 
 Toisen asteen koulutus || 161 || 30,49 
 Korkea-asteen koulutus || 13 || 2,46 
13.                  
Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 7 artiklan mukaisesti
Italia on vahvistanut, että miesten ja naisten välisen tasa-arvon sekä
syrjimättömyyden politiikkaa on sovellettu ja sovelletaan jatkossa EGR:n
toteuttamisen eri vaiheissa ja etenkin haettaessa siitä tukea.
Asianomaisen alueen ja sen viranomaisten
ja sidosryhmien kuvaus
14.                  
Kyseinen alue on Trentino-Alto Adige/Südtirol. Se
muodostuu NUTS II -tasolla kahdesta autonomisesta provinssista, jotka ovat
Trento ja Bolzano/Bozen. Alue rajoittuu pohjoisessa Itävaltaan, luoteessa
Sveitsiin, lännessä Lombardian alueeseen ja etelässä Veneton alueeseen. Sen
pinta-ala on 13 607 neliökilometriä, ja se on erittäin vuoristoista ja
kattaa suuren osan Dolomiiteista ja eteläisistä Alpeista. Trentino-Alto
Adige/Südtirol -alueen väestömäärä on noin 1 017 000 (498 000
Bolzanon/Bozenin maakunnassa ja 519 000 Trenton maakunnassa). Alueen
väestötiheys on alhainen (74,7 asukasta neliökilometrillä) verrattuna joko koko
Italiaan (198,8 asukasta neliökilometrillä) tai EU:n keskiarvoon (112 asukasta
neliökilometrillä). Italian kansallinen tilastolaitos ISTAT on arvioinut, että
Trentino-Alto Adige/Südtirol -alueella asuu 70 834 ulkomaalaissyntyistä
maahanmuuttajaa, mikä on 6,9 prosenttia alueen koko väestöstä. Palvelualan
osuus työpaikkojen kokonaismäärästä on 69 prosenttia, teollisuuden 25 prosenttia
ja alkutuotantosektorin 5 prosenttia.
15.                  
Alueen keskeiset viranomaiset ovat Agenzia di
Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (Trenton autonomisen provinssin
työvoimaviranomainen), Provincia Autonoma di Bolzano/Bozen – Ufficio
Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo (Bolzano-Bozenin autonominen
provinssi), Rete dei Centri per l'impiego della Provincia Autonoma di Trento
e della Provincia di Bolzano/Bozen (kummankin provinssin
työvoimatoimistojen verkosto), seuraavat ammattiliitot: Confederazione
Generale Italiana del Lavoro –CGIL– del Trentino; Confederazione Italiana
Sindacati dei Lavoratori –CISL– del Trentino; Unione Italiana del Lavoro
–UIL– del Trentino, Südtiroler Gewerkschaftsbundes, CISL dell'Alto Adige sekä
UIL dell'Alto Adige; seuraavat työnantajajärjestöt: Associazione
Artigiani e Piccole Imprese (CONFARTIGIANATO); Associazione degli Industriali
della Provincia di Trento (CONFINDUSTRIA); Unione Commercio e Turismo e
Attivitá di Servizio del Trentino, Associazione per l'Artigianato –APA– di
Bolzano, Associazione degli Industriali della Provincia di Bolzano
(CONFINDUSTRIA) sekä Südtiroler Bauerbund.
Työntekijävähennysten odotettu vaikutus
paikalliseen, alueelliseen tai koko maan työllisyyteen
16.                  
Kummankin provinssin taloudellinen tilanne
heikentyi vuonna 2009, ja niiden talouskasvu oli negatiivista (-3,0 prosenttia
Trentossa ja -2,6 prosenttia Bolzano/Bozenissa) edelliseen vuoteen verrattuna.
Trenton työttömyys kasvoi 117 prosentilla vuonna 2010 verrattuna vuoteen 2009.
Bolzano/Bozenissa työttömyysaste oli vuoden 2010 kolmannella neljänneksellä 43 prosenttia
korkeampi kuin edellisenä vuonna samalla vuosineljänneksellä. Trenton
provinssissa maalis–joulukuussa 2010 irtisanotuista työntekijöistä 9,3 prosenttia
oli rakennusalalta vähennettyjä työntekijöitä. Bolzano/Bozenissa rakennusalan
irtisanomisten osuus kaikista irtisanomisista oli samalla ajanjaksolla 11
prosenttia. Rakennusala on molemmissa provinsseissa tärkeä työllistäjä, sillä
sen osuus työpaikoista on 8,6 prosenttia Trentinossa ja 8 prosenttia
Bolzano/Bozenissa. Sen osuus alueen BKT:stä on 15 prosenttia. Italia
olettaa näistä syistä, että näillä työntekijävähennyksillä on merkittäviä
paikallisia vaikutuksia.
Rahoitettavaksi tuleva koordinoitu
yksilöllisten palvelujen paketti ja sen arvioitujen kustannusten erittely sekä
toimien täydentävyys rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa
17.                  
Seuraavat ehdotetut toimenpiteet muodostavat
yhdessä koordinoidun yksilöllisten palvelujen paketin, jonka tavoitteena on
työntekijöiden integroituminen uudelleen työmarkkinoille:
–     
Aloitustapaaminen, sisäänotto ja rekisteröinti: Ensimmäiseen kaikille osallistujille tarjottavaan toimenpiteeseen
sisältyy tiedotusta tarjolla olevista palveluista ja koulutusohjelmista sekä
osaamis- ja koulutusvaatimuksista. Niillä työntekijöillä, jotka haluavat
osallistua toimenpiteisiin, on samalla tilaisuus virallistaa osallistumista ja
kiinnostusta koskeva sopimus.
–     
Henkilökohtainen neuvonta ja opastus: Työntekijöille tarjotaan neuvontapalveluja heidän aloittaessaan
paluunsa takaisin työmarkkinoille. Työntekijät voivat kuitenkin saada
neuvontapalveluja pyynnöstä milloin tahansa (esim. silloin, kun heillä on
valinnanvaikeuksia tai motivaatio-ongelmia tai kun he tarvitsevat tukea).
Neuvojat tarjoavat irtisanotuille työntekijöille ammatillista opastusta ja
ohjaavat heitä konkreettisia työtarjouksia kohti.
–     
Osaamisen arviointi ja uudelleensijoitus: Toimenpiteen tarkoituksena on auttaa työntekijöitä tunnistamaan oma
osaamisensa ja omiin intresseihinsä liittyvät mahdollisuudet sekä luomaan
realistinen urasuunnitelma. Toimenpide koostuu intensiivisestä ja
henkilökohtaisesta neuvonnasta, ja se rakentuu kuudesta vaiheesta, joiden
kuluessa työntekijä ja neuvoja käsittelevät eri aiheita (esim. mahdollisuuksia,
intressejä, motivaation ja odotusten analyysiä jne.). Näiden arviointien
jälkeen kootaan yhteenveto työntekijän osaamisesta ja hänelle laaditaan
yksilöllinen hanke ja toimintasuunnitelma. 
–     
Yleis- ja uudelleenkoulutus: Toimenpiteen avulla pyritään antamaan työntekijöille koulutusta
niiden neljän taidon osalta, jotka on elinikäisen oppimisen avaintaidoista 18.
joulukuuta 2006 annetussa Euroopan parlamentin ja neuvoston suosituksessa[9] määritelty avaintaidoiksi: 1) viestintä
äidinkielellä, 2) viestintä vierailla kielillä, 3) matemaattinen osaaminen ja
perusosaaminen luonnontieteiden ja tekniikan aloilla sekä 4) digitaaliset
taidot. Näihin kursseihin kuuluu luokkaopetusta ja etäopiskelua, jottei osallistujille
pääsisi kehittymään tunnetta, että he joutuvat palaamaan koulunpenkille.
Osallistuminen vähintään yhdelle näistä tähän toimenpiteeseen kuuluvista
kursseista on pakollinen kaikille EGR:n aktiivisten työmarkkinatoimenpiteiden
ohjelmaan osallistuville.
–     
Valmennus:
Toimenpiteellä pyritään kouluttamaan työntekijöitä niiden elinikäisen oppimisen
neljän avaintaidon alalla, jotka eivät sisälly yleis- ja uudelleenkoulutusta
koskevaan toimenpiteeseen. Näitä ovat 1) oppimistaidot, 2) sosiaaliset ja
kansalaistaidot, 3) aloitekyky ja yrittäjyys sekä 4) tietoisuus kulttuurista ja
kulttuurin ilmaisumuodot. Koulutus tarjotaan kahtena yksilöllisenä istuntona ja
neljänä ryhmäistuntona (ryhmävalmennus), ja se koostuu kahdesta avaintaidosta:
oppimistaidot sekä yksi kolmesta muusta avaintaidosta.
–     
Yksilöllinen ammatillinen koulutus: Toimenpide kattaa sellaisten irtisanottujen työntekijöiden erityiset
uudelleenkoulutustarpeet, jotka haluavat työskennellä eri alalla tai eri
tehtävässä. Ehdotetun koulutuksen pituus vaihtelee 40:stä 200 tuntiin.
–     
Työhönpaluun jälkeen annettava ohjaus: Työelämään palanneille työntekijöille annetaan ohjausta, jotta
estetään mahdolliset ongelmat uudessa työpaikassa ja autetaan työntekijöitä
vahvistamaan asemaansa.
–     
Osallistumiskannustin:
Toimenpiteisiin osallistumisesta aiheutuvien kulujen kattamiseksi työntekijät
saavat enintään 400 euroa kuukaudessa. Määrä lasketaan joko päiväkohtaisesti (20
euroa päivässä) tai maksetaan kerralla.
–     
Päiväraha: Työntekijät
saavat päivärahan jokaiselta päivältä, jona he osallistuvat EGR:n
toimenpiteisiin. Se vastaa Italian päivärahaa (indemnità di mobilità). 
18.                  
EGR:n täytäntöönpanokustannukset, jotka sisältyvät
hakemukseen asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan mukaisesti, kattavat
hallinnointi-, valvonta-, tiedotus- ja mainontatoimia.
19.                  
Italian viranomaisten esittämät yksilölliset
palvelut ovat aktiivisia työmarkkinatoimenpiteitä, jotka kuuluvat asetuksen
(EY) N:o 1927/2006 3 artiklassa määriteltyihin tukikelpoisiin toimiin. Italian
viranomaiset arvioivat näiden palvelujen kokonaiskustannuksiksi 5 744 000
euroa ja EGR:n täytäntöönpanosta aiheutuviksi kustannuksiksi 285 000 euroa
(4,7 prosenttia kokonaismäärästä). EGR:ltä haettu rahoitusosuus on
yhteensä 3 918 850 euroa (65 prosenttia kokonaiskustannuksista).
 Toimet || Kohteena olevien työntekijöiden arvioitu lukumäärä || Arvioidut kustannukset kohteena olevaa työntekijää kohti (euroa) || Kustannukset yhteensä (EGR ja kansallinen yhteisrahoitus) (euroa) 
 Yksilölliset palvelut (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan ensimmäinen kohta) 
 Aloitustapaaminen, sisäänotto ja rekisteröinti (Sensibilizzazione orientativa) || 528 || 95 || 50 200 
 Henkilökohtainen neuvonta ja opastus (Counselling) || 528 || 909 || 480 000 
 Osaamisen arviointi ja uudelleensijoitus (Bilancio delle competenze) || 230 || 1 500 || 345 000 
 Yleis- ja uudelleenkoulutus (Formazione di base) || 528 || 4 924 || 2 600 000 
 Valmennus (Coaching) || 110 || 1 000 || 110 000 
 Yksilöllinen ammatillinen koulutus (Formazione specialistica) || 120 || 3 067 || 368 000 
 Työhönpaluun jälkeen annettava ohjaus (Accompagnamento all'inserimento) || 420 || 238 || 100 000 
 Osallistumiskannustin (Indemnità di partecipazione) || 528 || 380 || 200 800 
 Päiväraha (Indemnità di mobilità) || 528 || 2 822 || 1 490 000 
 Yksilöllisten palvelujen kustannukset yhteensä ||   || 5 744 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset (asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmas kohta) 
 Hallinnointi ||   || 104 000 
 Tiedotus ja mainonta ||   || 77 000 
 Valvontatoimet ||   || 104 000 
 EGR:n täytäntöönpanokustannukset yhteensä ||   || 285 000 
 Arvioidut kokonaiskustannukset ||   || 6 029 000 
 EGR:n rahoitusosuus (65 % kokonaiskustannuksista) ||   || 3 918 850 
* Kokonaiskustannukset eivät täsmää
pyöristämisen vuoksi.
20.                  
Italia vahvistaa, että edellä kuvatut toimenpiteet
ovat täydentäviä rakennerahastoista rahoitettavien toimien kanssa ja että
kaikki päällekkäisrahoitus estetään.
Päivämäärä(t), jolloin yksilöllisten
palvelujen tarjoaminen kyseisille työntekijöille aloitettiin tai on tarkoitus
aloittaa
21.                  
Italia aloitti EGR:n yhteisrahoitusta varten
ehdotettuun koordinoituun pakettiin sisältyvien yksilöllisten palvelujen
tarjoamisen asianomaisille työntekijöille 1. toukokuuta 2011. Tästä
päivämäärästä alkaa sen vuoksi tukikelpoisuusaika, joka koskee kaikkea EGR:stä
mahdollisesti myönnettävää apua.
Menettelyt työmarkkinaosapuolten
kuulemiseksi
22.                  
Toimenpiteistä on keskusteltu Trenton autonomisen
provinssin työvoimaviranomaisen (Agenzia di Lavoro della Provincia Autonoma
di Trento) lautakunnassa, jonka jäsenistä kolmasosan nimittävät
ammattiliitot ja kolmasosan työnantajat. Bolzano-Bozenin autonomisessa
provinssissa toimenpiteistä on keskusteltu ESR:stä vastaavassa provinssin
komiteassa (Commissione Provinciale per il Fondo Sociale Europeo). Myös
tässä komiteassa on mukana työmarkkinaosapuolten edustajia.
23.                  
Italian viranomaiset vahvistivat, että
kansallisessa ja EU:n lainsäädännössä säädettyjä joukkovähentämisiin liittyviä
vaatimuksia on noudatettu.
Tiedot toimista, jotka ovat pakollisia
kansallisen lainsäädännön tai työehtosopimusten nojalla
24.                  
Italian viranomaisten hakemuksessa esitettiin
seuraavat tiedot asetuksen (EY) N:o 1927/2006 6 artiklassa säädettyjen kriteerien
täyttymisestä:
·      vahvistettiin, ettei EGR:stä saatavalla rahoitustuella korvata
toimenpiteitä, jotka kuuluvat yritysten vastuualaan kansallisen lainsäädännön
tai työehtosopimusten nojalla;
·      osoitettiin, että suunnitelluilla toimilla tuetaan yksittäisiä työntekijöitä
eikä niitä käytetä yritysten tai toimialojen rakenneuudistukseen;
·      vahvistettiin, ettei edellä tarkoitetuille tukikelpoisille toimille
saada avustusta muista EU:n rahoitusvälineistä.
Hallinnointi- ja valvontajärjestelmät 
25.                  
Italia on ilmoittanut komissiolle, että
rahoitustuen hallinnoinnista ja valvonnasta vastaavat samat elimet, joille
kuuluu myös ESR:n hallinnointi ja valvonta. Hallintoviranomaisen välittävänä
elimenä toimivat Agenzia di Lavoro della Provincia Autonoma di Trento (Trenton
autonomisen provinssin työvoimaviranomainen) sekä Provincia Autonoma di
Bolzano/Bozen – Ufficio Politique del Lavoro a Finanziamento Europeo
(Bolzano-Bozenin autonominen provinssi).
Rahoitus
26.                  
Italian hakemuksen perusteella ehdotetaan, että
EGR:stä myönnetään koordinoitua yksilöllisten palvelujen pakettia varten 3 918 850
euroa, joka on 65 prosenttia kokonaiskustannuksista. Komission ehdotus
rahastosta maksettavasta osuudesta perustuu Italian toimittamiin tietoihin.
27.                  
Ottaen huomioon EGR:stä myönnettävän rahoitustuen
enimmäismäärän asetuksen (EY) N:o 1927/2006 10 artiklan 1 kohdan mukaisesti
samoin kuin määrärahojen uudelleenkohdennusten osalta käytettävissä olevan
liikkumavaran komissio ehdottaa, että EGR:n varoja otetaan käyttöön koko edellä
mainittu määrä, joka kohdennetaan rahoituskehyksen otsakkeeseen 1 a.
28.                  
Ehdotettu rahoitustuen määrä jättää yli 25
prosenttia EGR:lle varatusta vuosittaisesta enimmäismäärästä käytettäväksi
vuoden viimeisinä neljänä kuukautena, kuten asetuksen (EY) N:o 1927/2006 12
artiklan 6 kohdassa edellytetään.
29.                  
Esittämällä tämän ehdotuksen EGR:n varojen
käyttöönottamiseksi komissio aloittaa yksinkertaistetun kolmikantamenettelyn 17.
toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti
varmistaakseen molempien budjettivallan käyttäjien hyväksynnän sekä EGR:n
käyttötarpeelle että tarvittavalle määrälle. Komissio pyytää sitä
budjettivallan käyttäjää, joka ensimmäisenä hyväksyy tämän ehdotuksen
asianmukaisella poliittisella tasolla, ilmoittamaan aikomuksistaan toiselle
budjettivallan käyttäjälle ja komissiolle. Jos jompikumpi budjettivallan
käyttäjä ei hyväksy ehdotusta, järjestetään muodollinen kolmikantakokous.
30.                  
Komissio esittää erikseen siirtopyynnön asiaa
koskevien maksusitoumusmäärärahojen ja maksumäärärahojen kirjaamiseksi vuoden 2011
talousarvioon 17. toukokuuta 2006 tehdyn toimielinten sopimuksen 28 kohdan
mukaisesti.
Maksumäärärahojen lähteet 
31.                  
Euroopan globalisaatiorahastoa koskevaa
budjettikohtaa 04.0501 vahvistettiin 50 000 000 euron maksumäärärahoilla
lisätalousarviosta nro 3/2011. Tämän budjettikohdan määrärahoja käytetään
käsillä olevaan hakemukseen tarvittavan 3 918 850 euron suuruisen
määrän kattamiseksi.
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON PÄÄTÖS
Euroopan globalisaatiorahaston varojen
käyttöönotosta talousarviota koskevasta kurinalaisuudesta ja moitteettomasta
varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006 tehdyn Euroopan parlamentin,
neuvoston ja komission välisen toimielinten sopimuksen 28 kohdan mukaisesti
(hakemus EGF/2011/002 IT/Trentino-Alto Adige/Südtirol Construction of
buildings, Italia)
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN
UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta
tehdyn sopimuksen,
ottavat huomioon talousarviota koskevasta
kurinalaisuudesta ja moitteettomasta varainhoidosta 17 päivänä toukokuuta 2006
tehdyn Euroopan parlamentin, neuvoston ja komission välisen toimielinten
sopimuksen[10] ja
erityisesti sen 28 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan
globalisaatiorahaston perustamisesta 20 päivänä joulukuuta 2006 annetun
Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1927/2006[11] ja erityisesti sen 12 artiklan 3 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen[12]
sekä katsovat seuraavaa:
(1)       Euroopan
globalisaatiorahasto, jäljempänä ’EGR’, on perustettu lisätuen tarjoamiseksi
globalisaatiosta johtuvien maailmankaupan huomattavien rakenteellisten
muutosten vuoksi työttömiksi jääneille työntekijöille ja heidän auttamisekseen
työmarkkinoille uudelleen integroitumisessa.
(2)       EGR:n toimialaa on
laajennettu niin, että 1 päivästä toukokuuta 2009 alkaen toimitettujen
hakemusten johdosta tukea voidaan myöntää myös työntekijöille, jotka on
vähennetty maailmanlaajuisen rahoitus- ja talouskriisin välittömänä
seurauksena.
(3)       Toukokuun 17 päivänä 2006
tehdyn toimielinten sopimuksen mukaisesti EGR:n varoja voidaan ottaa käyttöön
vuosittain enintään 500 miljoonaa euroa.
(4)       Italia esitti 7 päivänä
helmikuuta 2011 hakemuksen EGR:n varojen käyttöönottamiseksi työntekijöiden
vähentämisten vuoksi, jotka on toteutettu Trentino-Alto Adige/Südtirolin NUTS
II -alueella (ITD1 ja ITD2) NACE Rev. 2:n kaksinumerotason 41
(talonrakentaminen) piirissä toimivissa 323 yrityksessä, ja täydensi hakemusta
lisätiedoin 6 päivään heinäkuuta 2011 asti. Hakemus on asetuksen (EY) N:o 1927/2006
10 artiklassa säädettyjen rahoitustuen vahvistamista koskevien vaatimusten
mukainen. Näin ollen komissio ehdottaa, että varoja otetaan käyttöön 3 918 850
euroa.
(5)       EGR:stä olisi sen vuoksi
otettava käyttöön varoja rahoitustuen antamiseksi Italian hakemuksen
perusteella,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
1 artikla
Euroopan globalisaatiorahastosta otetaan
käyttöön 3 918 850 euroa maksusitoumusmäärärahoina ja
maksumäärärahoina osana varainhoitovuotta 2011 koskevaa Euroopan unionin
yleistä talousarviota.
2 artikla
Päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
lehdessä.
Tehty [Brysselissä/Strasbourgissa] […] päivänä
[…]kuuta […].
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
[1]               EUVL
C 139, 14.6.2006, s. 1.
[2]               EUVL
L 406, 30.12.2006, s. 1.
[3]               Komission asetuksessa (EY) N:o 105/2007, annettu 1
päivänä helmikuuta 2007, jolla muutetaan yhteisestä tilastollisten
alueyksiköiden nimikkeistöstä (NUTS) annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston
asetuksen (EY) N:o 1059/2003 liitteitä (EUVL L 39, 10.2.2007, s. 1–37),
annetaan alueelle Trentino/Alto Adige kaksi NUTS II -aluekoodia seuraavasta
syystä: ”Provincia Autonoma Bolzano/Bozen ja Provincia Autonoma Trento
muodostavat Trentino-Alto Adige/Südtirol ‑alueen”.
[4]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev.
2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri
tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006,
s. 1).
[5]               Asetuksen (EY) N:o 1927/2006 3 artiklan kolmannen
kohdan mukaisesti.
[6]               KOM(2008) 800. Euroopan talouden elvytyssuunnitelma.
[7]               SEC(2010) 021, Communication to the Commission on
application EGF/2009/017 LT/Construction of buildings received from Lithuania
for a financial contribution from the European Globalisation Adjustment Fund
(Komission tiedonanto Liettualta saadusta Euroopan globalisaatiorahaston
rahoitustukea koskevasta hakemuksesta EGF/2009/017 LT/Construction of
buildings).
[8]               Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1893/2006,
annettu 20 päivänä joulukuuta 2006, tilastollisen toimialaluokituksen NACE Rev.
2 vahvistamisesta sekä neuvoston asetuksen (ETY) N:o 3037/90 ja tiettyjen eri
tilastoaloja koskevien yhteisön asetusten muuttamisesta (EUVL L 393, 30.12.2006,
s. 1).
[9]               EUVL
L 394, 30.12.2006, s. 10.
[10]             EUVL
C 139, 14.6.2006, s. 1.
[11]             EUVL
L 406, 30.12.2006, s. 1.
[12]             EUVL
C […], […], s. […].