CELEX: 21997D0313(04)
Language: bg
Date: 1996-11-22 00:00:00
Title: Решение № 63/96 на Съвместния комитет на ЕИП от 22 ноември 1996 година за изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП

Важна правна забележка

|

21997D0313(04)

Официален вестник n° L 071 , 13/03/1997 стр. 0031 - 0033 специално чешко издание глава 11 том 02 стр. 207  - 209 специално испанско издание глава 11 том 02 стр. 207  - 209 специално унгарско издание глава 11 том 02 стр. 207  - 209 специално литвийско издание глава 11 том 02 стр. 207  - 209 LV.ES глава 11 том 02 стр. 207  - 209 MT.ES глава 11 том 02 стр. 207  - 209 PL.ES глава 11 том 02 стр. 207  - 209 SK.ES глава 11 том 02 стр. 207  - 209 специално словенско издание глава 11 том 02 стр. 207  - 209

		Решение № 63/96на Съвместния комитет на ЕИПот 22 ноември 1996 годиназа изменение на приложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, по-нататък наричано "споразумението", и по-специално член 98 от него,като има предвид, че приложение VI към споразумението беше изменено с Решение № 24/96 на Съвместния комитет на ЕИП [1];като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3095/95 на Съвета от 22 декември 1995 година за изменение на Регламент (ЕИО) №1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица, самостоятелно заети лица и членовете на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, на Регламент (ЕИО) № 574/72 определящ процедурата за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71, на Регламент (ЕИО) № 1247/92 за изменение на Регламент (ЕИО) № 1408/71 и на Регламент (ЕИО) № 1945/93 за изменение на Регламент (ЕИО) № 1247/92 [2], следва да се включи в споразумението;като има предвид, че Регламент (ЕО) № 3096/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. за изменение на Регламент (ЕИО) № 1408/71 относно прилагането на схеми за социално осигуряване на заети лица, на самостоятелно заети лица и членове на техните семейства, които се движат в рамките на Общността, на Регламент (ЕИО) № 574/72, определящ процедурата за прилагане на Регламент (ЕИО) № 1408/71 [3], следва да се включи в споразумението,РЕШИ:Член 1Приложение VI към споразумението се изменя, както е предвидено в приложението към настоящото решение.Член 2Текстовете на Регламент (ЕО) № 3095/95 на Съвета и Регламент (ЕО) № 3096/95 на Съвета на исландски и норвежки език, които са приложени към съответните езикови версии на настоящото решение, са автентични.Член 3Настоящото решение влиза в сила на 1 декември 1996 г., при условие че всички нотификации до Съвместния комитет на ЕИП съгласно член 103, параграф 1 от споразумението са били направени. Прилага се от 1 януари 1996 г.Член 4Настоящото решение се публикува в раздела ЕИП и в притурката ЕИП на Официален вестник на Европейските общности.Съставено в Брюксел на 22 ноември 1996 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателH. Hafstein[1] ОВ L 186, 25.7.1996 г., стр. 76.[2] ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 1.[3] ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 10.--------------------------------------------------ПРИЛОЖЕНИЕкъм Решение № 63/96 на Съвместния комитет на ЕИППриложение VI (Социална сигурност) към Споразумението за ЕИП се изменя, както е посочено по-долу:АКТОВЕ, ПОСОЧЕНИ1. Добавят се следните тирета към точка 1 (Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета):- "— 395 R 3095: Регламент (ЕО) № 3095/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 1).За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламент № 3095/95 на Съвета се четат със следните адаптации:а) член 1, параграф 7 не се прилага;б) в член 1, параграф 9 "О. Обединеното кралство" да се чете "Л. Обединеното Кралство";в) в член 1, параграфи 11 и 12 "30. Германия—Гърция" се чете "24. Германия—Гърция".- — 395 R 3096: Регламент № 3096/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 10).За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламент № 3096/95 на Съвета се четат със следните адаптации:а) по отношение на помощите за възраст и помощите за преживелите, член 1, параграф 5 влиза в сила от 1 януари 1994 г.;б) в член 1, параграф 8, буква б) и параграф 12 "О. Обединеното кралство" да се чете "Л. Обединеното Кралство";в) в член 1, параграф 9, буква в) "11. Белгия—Португалия" се чете "10. Белгия—Португалия";г) в член 1, параграф 9, буква г) и параграф 10, буква г) "35. Германия—Австрия" се чете "69. Австрия—Германия";д) в член 1, параграф 14, буква б) "Л. Португалия" се чете "К. Португалия"."2. Адаптациите на Регламент (ЕИО) № 1247/92 на Съвета и Регламент (ЕИО) № 1945/93 на Съвета в точка 1 (Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета) се заличават.3. Текстът под заглавие "Р. НОРВЕГИЯ" в адаптация ѝ) на точка 1 (Регламент (ЕИО) № 1408/71 на Съвета) се заменя със следното:"а) Еднократни помощи при раждане на дете съгласно Закона за национално осигуряване;б) Еднократни помощи при осиновяване съгласно Закона за национално осигуряване."4. Добавят се следните тирета в точка 2 (Регламент (ЕИО) № 574/72 на Съвета):- "— 395 R 3095: Регламент (ЕО) № 3095/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 1).За цилите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламент № 3095/95 на Съвета се четат със следните адаптации:а) в член 2, параграф 7, буква а) "16. Дания—Испания" се чете "13. Дания—Испания";б) в член 2, параграф 7, буква б) "18. Дания—Гърция" се чете "15. Дания—Гърция";в) в член 2, параграф 7, буква в) "62. ГЪРЦИЯ—НИДЕРЛАНДИЯ" се чете "49. ГЪРЦИЯ - НИДЕРЛАНДИЯ";г) в член 2, параграф 7, буква г) "93. НИДЕРЛАНДИЯ—ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО" да се чете "65. НИДЕРЛАНДИЯ—ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО".- — 395 R 3096: Регламент (ЕО) № 3096/95 на Съвета от 22 декември 1995 г. (ОВ L 335, 30.12.1995 г., стр. 10).За целите на настоящото споразумение разпоредбите на Регламент № 3096/95 на Съвета се четат със следните адаптации:а) в член 2, параграф 2, параграф 3, буква б), параграф 4, буква б), параграф 5, буква б) и параграф 7, буква в) "К. АВСТРИЯ" се чете "М. АВСТРИЯ";б) в член 2, параграф 6, буква в) "23. ДАНИЯ—АВСТРИЯ" се чете "68. АВСТРИЯ—ДАНИЯ";в) в член 2, параграф 6, буква г) "53. ФРАНЦИЯ—ИТАЛИЯ" се чете "41. ФРАНЦИЯ—ИТАЛИЯ";г) в член 2, параграф 6, буква д) "82. ИТАЛИЯ—ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО" се чете "60. ИТАЛИЯ—ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО";д) в член 2, параграф 6, буква е) "84. ЛЮКСЕМБУРГ—АВСТРИЯ" се чете "75. АВСТРИЯ—ЛЮКСЕМБУРГ";е) в член 2, параграф 6, буква ж) "95. АВСТРИЯ—ФИНЛАНДИЯ" се чете "79. АВСТРИЯ—ФИНЛАНДИЯ";ж) в член 2, параграф 6, буква з) "97. АВСТРИЯ—ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО" се чете "78. АВСТРИЯ—ОБЕДИНЕНОТО КРАЛСТВО"."--------------------------------------------------