CELEX: 31989R1199
Language: el
Date: 1989-05-04 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1199/89 της Επιτροπής της 3ης Μαΐου 1989 σχετικά με την πώληση βάσει διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3815/87

Αριθ. L 123/ 16                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                4. 5 . 89
                                      ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1199/89 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 3ης Μαΐου 1989
                   σχετικά με την πώληση βάσει διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ.
                   2539/84, βοείου κρέατος που κατέχεται από ορισμένους οργανισμούς παρεμβάσεως και προ­
                   ορίζεται για μεταποίηση στην Κοινότητα και την τροποποίηση του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                                                              3815/87
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :
                                                                                              Άρθρο 1
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                          1 . Πραγματοποιείται πώληση, με σκοπό τη μεταποίηση
                                                                     μέσα στην Κοινότητα, των εξής ποσοτήτων βοείου κρέατος :
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της 27ης
Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα                Οπίσθια τέταρτα με κόκαλα :
του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από            — περίπου 860 τόνων κρέατος με κόκαλα , που κατέχονται
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αρι-3. 571 /89 (2), και ιδίως το άρθρο 7             από το βελγικό οργανισμό παρεμβάσεως και αγοράσθη­
παράγραφος 3,                                                            καν πριν από την 1η Ιουνίου 1987,
Εκτιμώντας :                                                        — περίπου 3 000 τόνων κρέατος με κόκαλα , κατέχονται
                                                                         κατέχονται από το γερμανικό οργανισμό παρεμβάσεως
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84 της Επιτροπής της                   και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Απριλίου 1987,
5ης Σεπτεμβρίου 1984 που καθορίζει τις ειδικές λεπτομέρειες
εφαρμογής όσον αφορά ορισμένες πωλήσεις κατεψυγμένου                — περίπου 2 000 τόνων κρέατος με κόκαλα , κατέχονται
βοείου κρέατος που κατέχεται από οργανισμούς παρεμβά­                    κατέχονται από τον ιρλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως
σεως (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό                 και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Ιανουαρίου 1988,
(ΕΟΚ) αριθ. 1809/87 (4), προβλέπει τη δυνατότητα εφαρ­              — περίπου 3 000 τόνων κρέατος με κόκαλα , κατέχονται
μογής της διαδικασίας πωλήσεως σε δύο διαδοχικές φάσεις,                 κατέχονται από τον ολλανδικό οργανισμό παρεμβάσεως
όταν πωλείται βόειο κρέας από αποθέματα στην παρέμ­                      και αγοράσθηκαν πριν από την 1η Φεβρουαρίου 1987.
βαση ·
                                                                    2. Οι οργανισμοί παρεμβάσεως που αναφέρονται στην
ότι ορισμένοι οργανισμοί παρέμβασης διαθέτουν σημαντικό             παράγραφο 1 πωλούν κατά προτεραιότητα τα κρέατα των
απόθεμα βοείου κρέατος · ότι ορισμένες ποσότητες πισινών            οποίων η διάρκεια αποθεματοποίησης είναι μεγαλύτερη.
τετάρτων τέθηκαν σε πώληση βάσει του κανονισμού (ΕΟΚ)
αριθ. 3815/87 (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον             3 . Οι πωλήσεις γίνονται σύμφωνα με τις διατάξεις των
κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3054/88 (6) · ότι, λαμβάνοντας                κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 και
υπόψη τις υψηλές δαπάνες αποθηκεύσεως, θα πρέπει να                 (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 και τις διατάξεις του παρόντος κανονι­
αποφευχθεί παράταση της αποθηκεύσεως · ότι με την                   σμού.
παρούσα κατάσταση της αγοράς είναι δυνατόν να διατεθεί              4. Οι ποσότητες και οι ελάχιστες τιμές που αναφέρονται
ένα μέρος των κρεάτων αυτών για μεταποίηση στην Κοινό­              στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
τητα ·
                                                                    2539/84 καθορίζονται στο παράρτημα I.
ότι είναι σκόπιμο να πραγματοποιηθεί η πώληση αυτή
βάσει των κανονισμών της Επιτροπής (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84               5 . Λαμβάνονται υπόψη οι προσφορές οι οποίες φθάνουν
και (ΕΟΚ) αριθ. 569/88 (7), όπως τροποποιήθηκε τελευταία            στους σχετικούς οργανισμούς παρεμβάσεως το αργότερο
από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1045/89 (8) και (ΕΟΚ) αριθ.           μέχρι τις 10 Μαΐου 1989, ώρα 12.00.
2182/77 (9), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ)             6. Πληροφορίες σχετικά με τις ποσότητες και τους τόπους
αριθ. 3988/87 (|0), προβλέποντας συγχρόνως ορισμένες                που βρίσκονται αποθηκευμένα τα προϊόντα είναι δυνατόν
παρακκλιτικές διατάξεις οι οποίες είναι αναγκαίες, κυρίως           να λαμβάνονται από τους ενδιαφερόμενους και τις διευθύν­
λόγω του προορισμού των εν λόγω προϊόντων                           σεις που αναφέρονται στο παράρτημα II.
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχείρισης                                           Άρθρο 2
Βοείου Κρέατος,
                                                                     1 . Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 3 παράγραφοι 1 και 2
 ') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
                                                                    του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, η προσφορά ή ενδε­
 2) ΕΕ αριθ. L 61 της 4. 3. 1989, σ. 43 .                           χομένως η αίτηση αγοράς :
 3) ΕΕ αριθ. L 238 της 6. 9. 1984, σ. 13.
 4) ΕΕ αριθ. L 170 της 30. 6. 1987, σ. 23.                           α) ισχύει μόνον εφόσον υποβάλλεται από νομικό ή φυσικό
 5) ΕΕ αριθ. L 357 της 19. 12. 1987, σ. 24.                              πρόσωπο το οποίο από δώδεκα τουλάχιστον μηνών
 «) ΕΕ αριθ. L 272 της 4. 10. 1988, σ. 19.                               εξασκεί δραστηριότητα σε βιομηχανία μεταποιήσεως με
 7) ΕΕ αριθ. L 55 της 1 . 3. 1988, σ. 1 .                                σκοπό την παρασκευή προϊόντων που περιέχουν βόειο
 «) ΕΕ αριθ. L 111 της 22. 4. 1989, σ. 12.
 ») ΕΕ αριθ. L 251 της 1 . 10. 1977, σ. 60.                              κρέας και το οποίο είναι εγγεγραμμένο στο δημόσιο
 10) ΕΕ αριθ. L 376 της 31 . 12. 1987, σ. 31 ,                           βιβλίο ενός κράτους μέλους ·
 ---pagebreak---   4. 5 . 89                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                           Αριθ. L 123/ 17
  6) πρέπει να συνοδεύεται :                                     2539/84, καθορίζεται σε 200 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα για
      — από έγγραφη ανάληψη υποχρεώσεως του αιτούντος            τα πισινά τέταρτα με κόκαλα.
          που αναφέρει ότι θα μεταποιήσει τα κρέατα στα
          ειδικά προϊόντα του άρθρου 1 παράγραφος 1 του
          κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77, εντός της προθε­                                Άρθρο 4
          σμίας που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1
          του ίδιου κανονισμού,                                  Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, 100 χιλιό­
      — από την ακριβή ένδειξη της ή των εγκαταστάσεων           γραμμα πισινών τετάρτων με κόκαλα αντιστοιχούν σε 64
          που θα μεταποιηθούν τα κρέατα που αγοράστηκαν.         χιλιόγραμμα κρέατος χωρίς κόκαλα, μετά από αφαίρεση
                                                                 του φιλέτου και του παραφιλέτου.
  2. Οι αιτούντες που αναφέρονται στην παράγραφο 1
  δύνανται να αναθέτουν σε εντολοδόχο να παραλάβει τα
  προϊόντα που αγοράζουν. Στην περίπτωση αυτή o εντολοδό­                                 Άρθρο 5
  χος υποβάλλει τις προσφορές ή ενδεχομένως τις αιτήσεις
  αγοράς των αιτούντων που αντιπροσωπεύει.                       O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3815/87 τροποποιείται ως εξής :
  3. Οι αγοραστές και οι εντολοδόχοι που αναφέρονται
S στις προηγούμενες παραγράφους τηρούν και ενημερώνουν           1 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , η τέταρτη και η πέμπτη περί­
  λογιστικά βιβλία στα οποία καθιστούν εμφανή τον προορι­            πτωση διαγράφονται.
  σμό και τη χρήση των προϊόντων, ιδίως εν όψει εξακριβώ­        2. Στο παράρτημα I, οι ποιότητες καθώς και οι σχετικές
  σεως της αντιστοιχίας των ποσοτήτων των αγορασθέντων               τιμές όσον αφορά το «Belgique/België» και «Nederland»
  και των μεταποιηθέντων.                                            διαγράφονται.
                           Άρθρο 3                               3. Στο παράρτημα II, οι διευθύνσεις για «Belgique/België»
                                                                     και «Nederland» διαγράφονται.
  1 . Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
  παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2539/84, καθο­
  ρίζεται σε 10 Ecu ανά 100 χιλιόγραμμα.
                                                                                          Αρθρο 6
  2. Το ποσό της εγγύησης που προβλέπεται στο άρθρο 5
  παράγραφος 3 στοιχείο α) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.           O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει στις 10 Μαΐου 1989.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 3 Μαΐου 1989.
                                                                             Για την Επιτροπή
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                           Μέλος της Επιτροπής
 ---pagebreak--- Αριθ. L 123/ 18                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                       4. 5. 89
      ANEXO / - BILAG I - ANHANG I - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / - ANNEX I - ANNEXE I — ALLEGATO I - BIJLAGE I - ANEXO I
        Estado miembro                       Productos                 Cantidades (toneladas)      Precio minimo expresado en ecus por tonelada
          Medlemsstat                        Produkter                    Mængde (tons)                       Mindstepriser i ECU/ton
          Mitgliedstaat                     Erzeugnisse                  Meneen (Tonnen)              Mindestpreise, ausgedrückt in ECU/Tonne
         Κράτος μέλος                       Προϊόντα                    Ποσότητες (τόνοι)     Ελάχιστες τιμές πωλήσεως εκφραζόμενες σε Ecu ανά τόνο
         Member State                        Products                   Quantities (tonnes)         Minimum prices expressed in ecus per tonne
         État membre                         Produits                   Quantités (tonnes)          Prix minimaux exprimés en écus par tonne
         Stato membro                        Prodotti                  Quantità (tonnellate)       Prezzi minimi espressi in ECU per tonnellata
            Lid-Staat                       Produkten                    Hoeveelheid (ton)           Minimumprijzen uitgedrukt rn ecu per ton
        Estado-membro                        Produtos                 Quantidade (toneladas)       Preço mímimo espresso em ecus por tonelada
Cuartos traseros con hueso — Bagfjerdinger, ikke udbenet — Hinterviertel mit Knochen — Οπίσθια τέταρτα μη αποστεωμένα — Unboned hindquar­
ters — Quartiers arrière avec os — Quarti posteriori non disossati — Achtervoeten met been — Quartos traseiros com osso
   Belgique/België         — Quartiers arrière, provenant de :
                             Achtervoeten, afkomstig van :
                              Catégorie A / Categorie A                         860                                     2 000
   Bundesrepublik          — Hinterviertel, stammend von :
   Deutschland
                              Kategorie A, Klassen U und R, Kategorie
                              C, Klassen U und R                              3 000                                     2 000
   Ireland                 — Hindquarters, from :
                              Category C                                      2 000                                     2 000
   Nederland               — Achtervoeten, afkomstig van :
                              Categorie A                                     3 000                                     2000
 ---pagebreak--- 4. 5 . 89                            Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       ΑριS. L 123/ 19
          ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II
                                                       BIJLAGE II — ANEXO II
          Direcciones de los organismos de intervención — Interventionsorganernes adresser — Anschriften der
          Interventionsstellen — Διευθύνσεις των οργανισμών χαρεμβάσεοας — Addresses of the intervention agencies —
          Adresses des organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                interventiebureaus — Endereços dos organismos de intervenção
          BELGIQUE/BELGIË :            Office belge de leconomie et                    Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                       de l'agriculture                                leven en Landbouw
                                       rue de Trêves 82                                Trierstraat 82
                                       1040 Bruxelles                                  1040 Brussel
                                       Tél. 02 / 230 17 40, télex 24076 OBEA BRU B, 65567 OBEA BRU B, téléfax
                                       02 / 230 25 33
          BUNDESREPUBLIK               Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
          DEUTSCHLAND                  Referat 313 — Adickesallee 40
                                       D-6000 Frankfurt am Main 18
                                       Tel. (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex 411 156 / 411 727
                                       Tel. 0 69 / 15 64 (0) 7 04 / 7 05, Telefax 069-1 564 651 , Teletext 6 990 732
          IRELAND :                    Department of Agriculture and Food
                                       Agriculture House
                                       Kildare Street
                                       Dublin 2
                                       Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                       Telex 4280 and 5118
          NEDERLAND :                  Ministerie van Landbouw en Visserij
                                       Voedselvoorzieningsin- en verkoopbureau (VIB)
                                       Burg. Kessenplein 3
                                       Postbus 960
                                       6430 AZ Hoensbroek
                                       Tel. 045 / 23 83 83, telefax 045 / 22 27 35, telex 56396