CELEX: 52013PC0731
Language: sk
Date: 2013-10-25
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o predĺžení platnosti Dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov amerických

|
			
		
		
		52013PC0731
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o predĺžení platnosti Dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov amerických /* COM/2013/0731 final - 2013/0351 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Dohoda o vedeckej a technickej spolupráci
medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov amerických bola
podpísaná vo Washingtone 5. decembra 1997 a nadobudla platnosť 14. októbra
1998. V článku 12 písm. b) dohody sa stanovuje, že: „Táto dohoda sa
uzatvára v prvej etape na obdobie piatich rokov. Na základe revízie dohody,
ktorú zmluvné strany vykonávajú v poslednom roku každého ďalšieho obdobia,
dohoda sa môže s možnými zmenami a doplnkami predĺžiť o ďalších
päť rokov vzájomnou písomnou dohodou medzi zmluvnými stranami“. 
Rozhodnutím Rady 2009/306/ES z 30. marca 2009
sa platnosť dohody predĺžila na ďalších päť rokov.
Platnosť dohody uplynie 14. októbra 2013. 
Predĺženie platnosti dohody by bolo v
záujme oboch strán, aby sa zachovala kontinuita vedecko-technických
vzťahov medzi USA a Európskou úniou, ktorá prináša obom stranám
spoločenský a hospodársky prospech.
2.           VÝSLEDKY KONZULTÁCIÍ SO ZAINTERESOVANÝMI
STRANAMI A POSÚDENÍ VPLYVU
Komisia uverejnila v júni 2013 revíziu
uplatňovania dohody v rokoch 2012 – 2013, ktorú vykonali nezávislí
odborníci.
Obe strany potvrdili svoj záujem o
predĺženie platnosti dohody, aby sa naďalej uľahčovala
spolupráca medzi Úniou a Spojenými štátmi americkými v spoločných
vedeckých a technologických oblastiach. 
Počas prieskumných rozhovorov a výmeny
listov s Dr. Kerri-Ann Jonesovou, zástupkyňou štátneho tajomníka pre
oceány a medzinárodné environmentálne a vedecké záležitosti, USA podmienilo
predĺženie platnosti súčasnej dohody rokovaniami o určitých
zmenách. V liste z 19. marca 2013 Dr. Jonesová určila prílohu o
právach duševného vlastníctva za potenciálnu oblasť pre rokovania. USA
pripravuje oficiálnu nótu, v ktorej sa určia všetky oblasti, ktoré by
chceli prerokovať. 
Vzhľadom na to, že zapojenie sa do
rokovaní by mohlo viesť k zdĺhavému procesu, ktorý by s
najväčšou pravdepodobnosťou presahoval dátum uplynutia platnosti
súčasnej dohody, prijalo sa spoločné rozhodnutie postupovať
dvomi paralelnými spôsobmi:
1.           začať predĺžením platnosti
súčasnej dohody v rámci jej existujúcich ustanovení, aby sa zabránilo
akýmkoľvek narušeniam;
2.           súčasne sa obe strany budú
zapájať do procesu, ktorý povedie k rokovaniam o vypracovaní zmenenej
dohody. Tieto rokovania budú vyžadovať, aby Rada prijala rozhodnutie, v
ktorom sa poveruje začatím rokovaní v súlade s článkom 218 ods. 3
ZFEÚ na základe odporúčania Komisie[1].

3.           PRÁVNE PRVKY NÁVRHU
Vecný obsah predĺženej dohody bude
totožný s vecným obsahom súčasnej dohody. 
4.           VPLYV NA ROZPOČET 
V legislatívnom finančnom výkaze
predkladanom s týmto rozhodnutím sa uvádza predbežný vplyv na rozpočet.
Ustanoveniami rozhodnutia sa zabezpečí ochrana finančných záujmov
Únie.
Na základe uvedených skutočností Komisia
žiada Radu, aby:
–                        
v mene Únie a po súhlase Európskeho parlamentu
schválila predĺženie platnosti Dohody o vedeckej a technickej spolupráci
medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov amerických na
ďalších päť rokov,
–                        
poverila predsedu Rady vymenovaním osoby (osôb)
splnomocnenej oznámiť vláde Spojených štátov amerických, že Únia
dokončila svoje vnútorné postupy potrebné na nadobudnutie platnosti tejto
predĺženej dohody.
2013/0351 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o predĺžení platnosti Dohody o vedeckej
a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených
štátov amerických 
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 186 v spojení s článkom 218
ods. 6 písm. a) bodom v),
so zreteľom na návrh Európskej komisie,
so zreteľom na súhlas Európskeho parlamentu,
keďže:
(1)       Rada svojím rozhodnutím 98/591/ES
z 13. októbra 1998 schválila uzavretie Dohody o vedeckej a technickej
spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov
amerických.
(2)       Rozhodnutím Rady 2009/306/ES
z 30. marca 2009 sa platnosť dohody predĺžila na ďalších
päť rokov.
(3)       V článku 12 písm. b)
dohody sa stanovuje, že: „Táto dohoda sa uzatvára v prvej etape na obdobie
piatich rokov. Na základe revízie dohody, ktorú zmluvné strany vykonávajú v
poslednom roku každého ďalšieho obdobia, dohoda sa môže s možnými zmenami
a doplnkami predĺžiť o ďalších päť rokov vzájomnou písomnou
dohodou medzi zmluvnými stranami“.
(4)       Strany dohody sa domnievajú,
že rýchle predĺženie platnosti tejto dohody by bolo v ich
spoločnom záujme.
(5)       Obsah predĺženej dohody
bude identický s obsahom dohody, ktorej platnosť uplynie 14. októbra 2013.
(6)       Predĺženie platnosti
Dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a
vládou Spojených štátov amerických by sa malo schváliť v mene Európskej
únie,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE: 
Článok 1
Týmto sa v mene Európskej únie schvaľuje
predĺženie platnosti Dohody o vedeckej a technickej spolupráci medzi
Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov amerických na
ďalších päť rokov.
Článok 2
Predseda Rady v mene Únie v súlade s
článkom 12 uvedenej dohody oznámi vláde Spojených štátov amerických, že
Únia ukončila svoje vnútorné postupy potrebné na predĺženie platnosti
uvedenej dohody.
Článok 3
Toto
rozhodnutie nadobúda účinnosť […][2].

V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
              1.1.    Názov návrhu/iniciatívy 
              1.2.    Príslušné
oblasti politiky v rámci ABM/ABB
              1.3.    Druh
návrhu/iniciatívy 
              1.4.    Ciele

              1.5.    Dôvody
návrhu/iniciatívy 
              1.6.    Trvanie
a finančný vplyv 
              1.7.    Plánovaný
spôsob hospodárenia 
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA
              2.1.    Opatrenia
týkajúce sa kontroly a predkladania správ 
              2.2.    Systémy
riadenia a kontroly 
              2.3.    Opatrenia
na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam 
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV
NÁVRHU/INICIATÍVY 
              3.1.    Príslušné
okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov

              3.2.    Odhadovaný
vplyv na výdavky 
              3.2.1. Zhrnutie
odhadovaného vplyvu na výdavky 
              3.2.2. Odhadovaný vplyv na
operačné rozpočtové prostriedky 
              3.2.3. Odhadovaný vplyv na
administratívne rozpočtové prostriedky
              3.2.4. Súlad s platným
viacročným finančným rámcom
              3.2.5. Príspevky od tretích
strán 
              3.3.    Odhadovaný vplyv na príjmy
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ
1.           RÁMEC NÁVRHU/INICIATÍVY 
1.1.        Názov návrhu/iniciatívy 
Návrh
rozhodnutia Rady o predĺžení platnosti Dohody o vedeckej a technickej
spolupráci medzi Európskym spoločenstvom a vládou Spojených štátov
amerických
1.2.        Príslušné oblasti politiky v
rámci ABM/ABB[3] 
Stratégia
politiky a koordinácia predovšetkým týchto generálnych riaditeľstiev: RTD,
JRC, AGRI, CNECT, EAC, ENER, ENTR, MARE a MOVE.
1.3.        Druh návrhu/iniciatívy 
¨ Návrh/iniciatíva
sa týka novej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa
týka novej akcie, ktorá nadväzuje na pilotný projekt/prípravnú akciu[4] 
þ Návrh/iniciatíva sa
týka predĺženia trvania existujúcej akcie 
¨ Návrh/iniciatíva sa
týka akcie presmerovanej na novú akciu 
1.4.        Ciele
1.4.1.     Viacročné strategické
ciele Komisie, ktoré sú predmetom návrhu/iniciatívy 
Touto
iniciatívou sa obom zmluvným stranám umožní zlepšiť a zintenzívniť
vzájomnú spoluprácu v oblastiach spoločného vedeckého
a technického záujmu.
1.4.2.     Konkrétne ciele a príslušné
činnosti v rámci ABM/ABB 
Konkrétny cieľ č. 1
Umožní
sa ňou ďalšia výmena špecifických poznatkov a prenos know-how v prospech
vedeckej obce, priemyslu a občanov.
Príslušné činnosti v rámci ABM/ABB
1.4.3.     Očakávané výsledky a
vplyv
Uveďte, aký vplyv
by mal mať návrh/iniciatíva na príjemcov/cieľové skupiny.
Vďaka
tomuto rozhodnutiu budú môcť EÚ a USA spoločne využívať vedecký
a technický pokrok, ktorý dosiahnu prostredníctvom výskumnej spolupráce v
rámci svojich príslušných špecifických výskumných programov, ako aj
pokračovať v ešte intenzívnejšej spolupráci.
1.4.4.     Ukazovatele výsledkov a vplyvu

Uveďte ukazovatele,
pomocou ktorých je možné sledovať uskutočňovanie
návrhu/iniciatívy.
Útvary
Komisie budú pravidelne sledovať všetky opatrenia vykonávané v rámci
dohody, čo bude zahŕňať aj preskúmanie zo strany EÚ. Toto
preskúmanie bude pozostávať z týchto prvkov:
a)
počet nových spoločných iniciatív/činností v rámci dohody;
b)
spolupráca prostredníctvom rámcového programu – počet predložených návrhov
s účastníkmi z USA v pomere k počtu návrhov s účastníkmi z
USA, ktoré boli vybrané na financovanie v rámci tohto programu.
1.5.        Dôvody návrhu/iniciatívy 
1.5.1.     Potreby, ktoré sa majú
uspokojiť v krátkodobom alebo dlhodobom horizonte 
Týmto
rozhodnutím sa obom zmluvným stranám umožní naďalej zlepšovať a zintenzívňovať
spoluprácu vo vzájomne prospešných výhodných oblastiach vedy a techniky.
1.5.2.     Prínos zapojenia Európskej
únie
Dohoda
je založená na zásadách vzájomného prospechu, vzájomného prístupu strán k
svojim programom a činnostiam súvisiacim s predmetom dohody,
nediskriminácie, účinnej ochrany duševného vlastníctva, spravodlivého
zdieľania práv duševného vlastníctva a efektívneho využívania výsledkov.
Predĺženie platnosti tejto dohody umožní rozšíriť vedecké poznatky,
čo povedie k príležitostiam pre prístup na trh.
1.5.3.     Poznatky získané z podobných
skúseností v minulosti
Vzhľadom
na skúsenosti nadobudnuté počas predchádzajúcej vedecko-technickej
spolupráce sa pokračovanie tejto spolupráce s USA predĺžením platnosti
dohody považuje za vzájomne prospešné.
1.5.4.     Zlučiteľnosť a
možná synergia s inými vhodnými finančnými nástrojmi
Predĺženie
platnosti dohody s USA je úplne koherentné s otvorením účasti na rámcových
programoch EÚ celému svetu. 
1.6.        Trvanie a finančný vplyv

þ Návrh/iniciatíva s obmedzeným trvaním 
–     
þ  Návrh/iniciatíva je v platnosti od 14. 10. 2013 do 13. 10. 2018. 
–     
þ  Finančný vplyv trvá od 2013 do 2018. 
¨ Návrh/iniciatíva s neobmedzeným
trvaním
–     
Počiatočná fáza vykonávania bude
trvať od RRRR do RRRR,
–     
a potom bude vykonávanie pokračovať v
plnom rozsahu.
1.7.        Plánovaný spôsob hospodárenia[5] 
þ Priame centralizované hospodárenie na úrovni Komisie 
¨ Nepriame centralizované hospodárenie s delegovaním úloh súvisiacich s plnením rozpočtu na:
–     
¨           výkonné agentúry 
–     
¨           subjekty zriadené spoločenstvami[6] 
–     
¨           národné verejnoprávne subjekty/subjekty poverené vykonávaním
verejnej služby 
–     
¨  osoby poverené realizáciou osobitných akcií podľa hlavy V Zmluvy
o Európskej únii a určené v príslušnom základnom akte v zmysle
článku 49 nariadenia o rozpočtových pravidlách 
¨ Zdieľané hospodárenie s členskými štátmi 
¨ Decentralizované hospodárenie s tretími krajinami 
¨ Spoločné hospodárenie s medzinárodnými organizáciami (uveďte)
V prípade viacerých
spôsobov hospodárenia uveďte v oddiele „Poznámky“ presnejšie vysvetlenie.
Poznámky: 
2.           OPATRENIA V OBLASTI RIADENIA 
2.1.        Opatrenia týkajúce sa
kontroly a predkladania správ 
Uveďte
časový interval a podmienky, ktoré sa vzťahujú na tieto opatrenia.
Účasť
výskumných subjektov z USA na rámcovom programe (Horizont 2020) a ďalšie
činnosti týkajúce sa spolupráce vyplývajúcej z dohody sa budú pravidelne
monitorovať na zasadaniach Spoločnej konzultačnej skupiny
zriadenej podľa článku 6 písm. b) dohody. 
2.2.        Systémy riadenia a kontroly 
2.2.1.     Zistené riziká 
Vďaka
pravidelným zasadnutiam a obojstranným kontaktom dochádza k systematickej
vzájomnej výmene informácií. V kontrolnom systéme sa nezistili žiadne riziká. 
2.2.2.     Plánované metódy kontroly 
2.2.3.     Náklady a prínosy kontrol
a pravdepodobná miera pochybenia
2.3.        Opatrenia na predchádzanie
podvodom a nezrovnalostiam 
Uveďte existujúce
a plánované preventívne a ochranné opatrenia.
V prípade,
že si vykonávanie rámcového programu vyžiada zapojenie externých zmluvných
partnerov alebo zahŕňa poskytovanie finančných príspevkov tretím
stranám, Komisia v opodstatnených prípadoch uskutoční finančný
audit, najmä ak má dôvod pochybovať o reálnej povahe činnosti alebo
činnosti uvedenej v správach o činnosti.
Finančné
audity Únie budú vykonávať jej vlastní zamestnanci alebo odborníci na
účtovníctvo schválení v súlade s právnymi predpismi strany, u ktorej sa má
audit vykonať. Únia si ich vyberie podľa vlastného uváženia so
zreteľom na potrebu vyhnúť sa riziku konfliktu záujmov, na ktorý by
ju mohla upozorniť strana, ktorá je podriadená auditu. Okrem toho Komisia
pri vykonávaní výskumných činností zabezpečí, aby finančné
záujmy Únie boli chránené účinnými kontrolami, a v prípade zistených
nezrovnalostí prijme primerané a odradzujúce opatrenia a sankcie.
Aby
sa tento cieľ dosiahol, do všetkých zmlúv používaných pri vykonávaní
rámcového programu sa zahrnú pravidlá týkajúce sa kontrol, opatrení a sankcií s odkazmi
na nariadenia (ES, Euratom) č. 2988/95, (Euratom, ES) č. 2185/96 a
(ES) č. 1073/99.
V
zmluvách sa budú musieť ustanoviť najmä tieto body:
–
zavedenie osobitných zmluvných doložiek na ochranu finančných záujmov EÚ
prostredníctvom vykonávania kontrol a previerok vykonanej práce,
–
vykonávanie administratívnych kontrol ako súčasť opatrení proti
podvodom v súlade s nariadeniami (ES, Euratom) č. 2185/96, (ES)
č. 1073/1999 a (Euratom) č. 1074/1999,
–
uplatňovanie administratívnych sankcií vo všetkých prípadoch úmyselných
porušení právnych predpisov alebo porušení právnych predpisov
z nedbanlivosti pri vykonávaní zmlúv v súlade s rámcovým
nariadením (ES, Euratom) č. 2988/95 vrátane mechanizmu zostavovania
čiernych listín,
–
možnosť, že prípadné príkazy na vrátenie platieb v prípadoch porušenia
právnych predpisov a podvodov budú vynútiteľné v súlade s článkom 299
Zmluvy o fungovaní Európskej únie. 
Okrem
toho budú zodpovední pracovníci GR pre výskum a inováciu ako bežné opatrenie
pravidelne vykonávať program kontroly so zreteľom na vedecké
a rozpočtové aspekty. Vnútorný audit bude vykonávať oddelenie
vnútorného auditu GR pre výskum a inováciu a miestne kontroly bude
uskutočňovať Európsky dvor audítorov.
3.           ODHADOVANÝ FINANČNÝ VPLYV
NÁVRHU/INICIATÍVY 
3.1.        Príslušné okruhy
viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky výdavkov 
·      Existujúce rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za
sebou nasledujú okruhy viacročného finančného rámca a rozpočtové
riadky.
 Okruh viacročného finančného rámca: || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky 
 Číslo [Názov………………………...……….] || DRP/NRP ([7])   || krajín EZVO[8]   || kandidátskych krajín[9]   || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
 1a || 08 01 05   || NRP || ÁNO || ÁNO || ÁNO || ÁNO 
 1a || 08 01 05 01 || NRP || ÁNO || ÁNO || ÁNO || ÁNO 
 1a || 08 01 05 03 || NRP || ÁNO || ÁNO || ÁNO || ÁNO 
·      Požadované nové rozpočtové riadky 
V poradí, v akom za sebou nasledujú okruhy
viacročného finančného rámca a rozpočtové riadky.
 Okruh viacročného finančného rámca: || Rozpočtový riadok || Druh výdavkov || Príspevky 
 Číslo [Názov……………………………………..] || DRP/NRP || krajín EZVO || kandidátskych krajín || tretích krajín || v zmysle článku 18 ods. 1 písm. aa) nariadenia o rozpočtových pravidlách 
   || [XX YY YY YY]   ||   || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE || ÁNO/NIE 
3.2.        Odhadovaný vplyv na výdavky 
Túto
časť je potrebné vyplniť v tabuľke s administratívnymi
rozpočtovými údajmi (druhý dokument v prílohe k tomuto finančnému
výkazu), aby sa údaje zadali do siete CISNET na účely konzultácií medzi
oddeleniami.
3.2.1.     Zhrnutie odhadovaného vplyvu
na výdavky 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Okruh viacročného finančného rámca: || 1a || [Názov]: Konkurencieschopnosť pre rast a pracovné miesta 
 GR: <Výskum a inovácie> ||   ||   || Rok 2013[10] || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 ||   || SPOLU 
  Operačné rozpočtové prostriedky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (2) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka || Záväzky || (1a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (2a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov[11] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Číslo rozpočtového riadka || 08 01 05 || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky pre GR <Výskum a inovácie> SPOLU[12] || Záväzky || = 1 + 1a + 3 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Platby || = 2 + 2a + 3 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
   Číslo rozpočtového riadka || 08 01 05 01 || (3a) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky pre GR <Výskum a inovácie> SPOLU[13] || Záväzky || = 1 + 1a + 3a || 0,033 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,098 ||   || 0,655 
 Platby || = 2 + 2a + 3a || 0,033 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,131 || 0,098 ||   || 0,655 
 Číslo rozpočtového riadka || 08 01 05 03 || (3b) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky pre GR  <Výskum a inovácie> SPOLU[14] || Záväzky || = 1 + 1a + 3b || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 ||   || 0,220 
 Platby || = 2 + 2a + 3b || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 ||   || 0,220 
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU || (6) || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU <1a> viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || = 4 + 6 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Platby || = 5 + 6 || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
Ak má návrh/iniciatíva vplyv na viaceré okruhy:
  Operačné rozpočtové prostriedky SPOLU || Záväzky || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Administratívne rozpočtové prostriedky financované z balíka prostriedkov určených na realizáciu osobitných programov SPOLU || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 4 viacročného finančného rámca SPOLU (referenčná suma) || Záväzky || = 4 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Platby || = 5 + 6 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Okruh viacročného finančného rámca || 5 || „Administratívne výdavky“ 
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || Rok N || Rok N + 1 || Rok N + 2 || Rok N + 3 || Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 GR: <…….> || 
  Ľudské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Ostatné administratívne výdavky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 GR <….> SPOLU || Rozpočtové prostriedky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Rozpočtové prostriedky OKRUHU 5 viacročného finančného rámca SPOLU || (Záväzky spolu = Platby spolu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
v mil. EUR (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   ||   ||   || 2013[15] || 2014 || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 ||   || SPOLU 
 Rozpočtové prostriedky OKRUHOV 1 až 5 viacročného finančného rámca SPOLU || Záväzky || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
 Platby || 0,044 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,175 || 0,131 ||   || 0,875 
3.2.2.     Odhadovaný vplyv na
operačné rozpočtové prostriedky 
–     
þ           Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov. 
–     
¨           Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie operačných
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
viazané rozpočtové prostriedky v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
 Uveďte ciele a výstupy   ò ||   ||   || Rok N || Rok N + 1 || Rok N + 2 || Rok N + 3 || Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) || SPOLU 
 VÝSTUPY 
 Druh[16]   || Priemerné náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Počet || Náklady || Celkový počet || Náklady spolu 
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 1[17]   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konkrétny cieľ č. 1 medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 KONKRÉTNY CIEĽ č. 2… ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – Výstup ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Konkrétny cieľ č. 2 medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 NÁKLADY SPOLU ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.3.     Odhadovaný vplyv na
administratívne rozpočtové prostriedky
3.2.3.1.  Zhrnutie 
–     
¨           Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov. 
–     
þ           Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie administratívnych
rozpočtových prostriedkov, ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
v mil. EUR
(zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)
   || Rok 2013[18]   || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || SPOLU 
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ostatné administratívne výdavky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 OKRUH 5 viacročného finančného rámca medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Mimo OKRUHU 5[19] viacročného finančného rámca   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Ľudské zdroje ||   0,033 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,131 ||   0,098 ||   0,655 
 Ostatné administratívne výdavky || 0,011 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,044 || 0,033 || 0,220 
 Mimo OKRUHU 5 viacročného finančného rámca medzisúčet ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPOLU ||   0,044 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,175 ||   0,131 ||   0,875 
Potrebné
administratívne rozpočtové prostriedky budú pokryté rozpočtovými
prostriedkami GR, ktoré už boli pridelené na riadenie akcie a/alebo boli
prerozdelené v rámci GR, a v prípade potreby budú doplnené
zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci ročného postupu
prideľovania zdrojov a v závislosti od rozpočtových obmedzení.
3.2.3.2.  Odhadované potreby ľudských zdrojov 
–     
¨           Návrh/iniciatíva si nevyžaduje použitie ľudských
zdrojov. 
–     
þ           Návrh/iniciatíva si vyžaduje použitie ľudských zdrojov,
ako je uvedené v nasledujúcej tabuľke:
odhady sa vyjadrujú v jednotkách ekvivalentu
plného pracovného času
   || Rok 2013 || Rok 2014 || Rok 2015 || Rok 2016 || Rok 2017 || Rok 2018 || Uveďte všetky roky, počas ktorých vplyv trvá (pozri bod 1.6) 
  Plán pracovných miest (úradníci a dočasní zamestnanci) || 
 XX 01 01 01 (ústredie a zastúpenia Komisie) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 01 02 (delegácie) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 08 01 05 01 (nepriamy výskum) || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 ||   
 10 01 05 01 (priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 ||  Externí zamestnanci (ekvivalent plného pracovného času )[20]   || 
 XX 01 02 01 (ZZ, DAZ, VNE, z celkového finančného krytia) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 02 02 (ZZ, DAZ, PED, MZ a VNE v delegáciách) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 04 yy[21]   || – ústredie   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 – delegácie ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 XX 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – nepriamy výskum)   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 10 01 05 02 (ZZ, VNE, DAZ – priamy výskum) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Iné rozpočtové riadky (uveďte) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 SPOLU || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 || 1 ||   
XX predstavuje príslušnú oblasť politiky
alebo rozpočtovú hlavu.
Potreby ľudských
zdrojov budú pokryté úradníkmi GR, ktorí už boli pridelení na riadenie akcie
a/alebo boli interne prerozdelení v rámci GR, a v prípade potreby budú
doplnené zdrojmi, ktoré sa môžu prideliť riadiacemu GR v rámci
ročného postupu prideľovania zdrojov v závislosti od
rozpočtových obmedzení.
Opis úloh, ktoré sa
majú vykonať:
 Úradníci a dočasní zamestnanci || Príprava a riadenie zasadaní Spoločnej konzultačnej skupiny v zmysle článku 6 dohody, podnikanie služobných ciest na účely dobrého fungovania a vykonávania dohody a pravidelné preskúmanie dohody. 
 Externí zamestnanci ||   
3.2.4.     Súlad s platným
viacročným finančným rámcom 
–     
þNávrh/iniciatíva je v súlade s platným viacročným finančným
rámcom.
3.2.5.     Príspevky od tretích strán 
–     
Návrh/iniciatíva nezahŕňa
spolufinancovanie tretími stranami. 

3.3.        Odhadovaný vplyv na príjmy 
–      þ           Návrh/iniciatíva
nemá finančný vplyv na príjmy. 
[1]               Odporúčanie Komisie pre Radu, aby prijala takéto rozhodnutie,
bude predložené samostatne.
[2]               Dátum nadobudnutia platnosti dohody uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie Generálny sekretariát Rady.
[3]               ABM: riadenie podľa činností – ABB:
zostavovanie rozpočtu podľa činností.
[4]               Podľa článku 49 ods. 6 písm. a) alebo b)
nariadenia o rozpočtových pravidlách.
[5]               Vysvetlenie spôsobov hospodárenia a odkazy na nariadenie
o rozpočtových pravidlách sú k dispozícii na webovej stránke BudgWeb: http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html.
[6]               Podľa článku 185 nariadenia o
rozpočtových pravidlách.
[7]               DRP = diferencované rozpočtové prostriedky / NRP =
nediferencované rozpočtové prostriedky.
[8]               EZVO: Európske združenie voľného obchodu. 
[9]               Kandidátske krajiny a prípadne potenciálne kandidátske
krajiny západného Balkánu.
[10]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína
uskutočňovať.
[11]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[12]             Očakáva sa prijatie rozpočtových prostriedkov na
obdobie 2014 – 2020, ako aj súvisiaceho právneho základu Európskym parlamentom
a Radou. Návrh rozpočtu na rok 2014 má ešte schváliť rozpočtový
orgán.
[13]             Očakáva sa prijatie rozpočtových prostriedkov na
obdobie 2014 – 2020, ako aj súvisiaceho právneho základu Európskym parlamentom
a Radou. Návrh rozpočtu na rok 2014 má ešte schváliť rozpočtový
orgán.
[14]             Očakáva sa prijatie rozpočtových prostriedkov na
obdobie 2014 – 2020, ako aj súvisiaceho právneho základu Európskym parlamentom
a Radou. Návrh rozpočtu na rok 2014 má ešte schváliť rozpočtový
orgán.
[15]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína
uskutočňovať.
[16]             Výstupy znamenajú dodané produkty a služby (napr.:
počet financovaných výmen študentov, vybudované cesty v km atď.).
[17]             Ako je uvedené v oddiele 1.4.2. „Konkrétne ciele...“. 
[18]             Rok N je rokom, v ktorom sa návrh/iniciatíva začína
uskutočňovať.
[19]             Technická a/alebo administratívna pomoc a výdavky
určené na financovanie realizácie programov a/alebo akcií Európskej únie
(pôvodné rozpočtové riadky „BA“), nepriamy výskum, priamy výskum.
[20]             ZZ = zmluvný zamestnanec; MZ = miestny zamestnanec; VNE =
vyslaný národný expert; DAZ = dočasný agentúrny zamestnanec; PED = pomocný
expert v delegácii. 
[21]             Čiastkový strop pre externých zamestnancov
financovaných z operačných rozpočtových prostriedkov (pôvodné
rozpočtové riadky „BA“).