CELEX: 51998PC0561
Language: es
Date: 1998-10-30
Title: Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa al etiquetado de determinadas sustancias peligrosas en Austria y Suecia

Avis juridique important

|

51998PC0561

Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa al etiquetado de determinadas sustancias peligrosas en Austria y Suecia  /* COM/98/0561 final - COD 98/0290 */  

Diario Oficial n° C 374 de 03/12/1998 p. 0015

Propuesta de Directiva del Parlamento Europeo y del Consejo por la que se modifica la Directiva 67/548/CEE del Consejo, relativa al etiquetado de determinadas sustancias peligrosas en Austria y Suecia (98/C 374/05) (Texto pertinente a los fines del EEE) COM(1998) 561 final - 98/0290(COD)(Presentada por la Comisión el 30 de octubre 1998)EL PARLAMENTO EUROPEO Y EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 100 A,Vista la propuesta de la Comisión,Visto el dictamen del Comité Económico y Social,De conformidad con el procedimiento establecido en el artículo 189 B del Tratado,(1) Considerando que el artículo 30 de la Directiva 67/548/CEE del Consejo, de 27 de junio de 1967, relativa a la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas en materia de clasificación, embalaje y etiquetado de las sustancias peligrosas (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 97/69/CE de la Comisión (2) prevé que los Estados miembros no podrán prohibir, restringir ni obstaculizar la comercialización de sustancias cuando éstas se ajusten a la Directiva;(2) Considerando que conforme a lo dispuesto en la letra c) del apartado 2 del artículo 23 de la mencionada Directiva todo envase de una sustancia deberá ostentar los símbolos de peligro que figuran en el Anexo II; que en la letra e) del citado apartado se establece que en todo envase de una sustancia habrán de figurar las correspondientes frases S relativas al uso seguro de la sustancia y que estas frases S deberán redactarse de conformidad con las indicaciones del Anexo IV de la Directiva;(3) Considerando que en el artículo 69 del Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia, se establece que no se aplicará a ésta antes del 1 de enero de 1999 el artículo 30 de la Directiva 67/548/CEE, en relación con el apartado 2 del artículo 23, por lo que Austria podrá pedir el uso de etiquetas con símbolos adicionales no incluidos en el Anexo II de la Directiva y de etiquetas con frases S adicionales no incluidas en el Anexo IV de la Directiva, referentes a las contramedidas en caso de accidente; que estas disposiciones volverán a ser examinadas de conformidad con los procedimientos comunitarios antes del 31 de diciembre de 1998;(4) Considerando que en la letra d) del apartado 2 del artículo 23 de la Directiva 67/548/CEE se establece que todo envase de una sustancia deberá ostentar las correspondientes frases S relativas los riesgos específicos derivados de los peligros del empleo de la sustancia y que estas frases R deberán redactarse de conformidad con las indicaciones del Anexo III de la Directiva;(5) Considerando que en el artículo 112 del Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia se establece que no se aplicará a ésta antes del 1 de enero de 1999 el artículo 30 de la Directiva 67/548/CEE, en relación con la letra d) del apartado 2 del artículo 23, por lo que Suecia podrá pedir el uso de las frases R adicionales «R-322» y «R-340» no enumeradas en el Anexo IV de la Directiva; que estas disposiciones del 31 de diciembre de 1998;(6) Considerando que la Directiva 98/. . ./CE del Parlamento Europeo y del Consejo sobre la aproximación de las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas de los Estados miembros relativas a la clasificación, envasado y etiquetado de preparados peligrosos establece determinadas condiciones específicas de aplicación de la Directiva en Suecia y Austria por lo que se refiere, entre otras indicaciones, a los símbolos adicionales, las frases R y las frases S, al objeto de tener en cuenta el nivel de sus normas para la protección de la salud y del medio ambiente; que la vigencia de estas condiciones específicas está limitada al período de dos años entre el 1 de enero de 1999 y el 31 de diciembre de 2000; que durante ese período deberá procurarse la coherencia de las condiciones de comercialización de sustancias y preparados peligrosos;(7) Considerando que, por lo que respecta a la frase «R-322», es previsible que se produzcan avances científicos y técnicos en el marco de las negociaciones internacionales en materia de armonización de la clasificación de sustancias peligrosas; que a la luz de las negociaciones internacionales sobre etiquetado de sustancias peligrosas en curso, los expertos de los Estados miembros acordaron otorgar prioridad inmediata a la revisión pormenorizada de la legislación comunitaria existente en relación con la frase «R-340»;(8) Considerando que debe volverse a examinar la legislación comunitaria a la luz del resultado de las negociaciones sobre armonización internacional de la clasificación y el etiquetado de sustancias peligrosas; que cabe esperar que se produzca como consecuencia una aproximación de la normativa correspondiente en toda la Comunidad;(9) Considerando que en Resolución del Consejo y de los representantes de los gobiernos de los Estados Miembros reunidos en el seno del Consejo, de 3 de diciembre de 1990, relativa a la mejora de la prevención y del tratamiento de las intoxicaciones agudas en el ser humano (90/C 329/03) (3) se hace un llamamiento en pro de la armonización de los medios de recogida de datos de toxicología clínica en el conjunto de los centros antiveneno de la Comunidad, al objeto de facilitar el desarrollo de una política de prevención de los riesgos de intoxicación; que, a ese fin, la autoridad competente hará que se cree, en cooperación con la Comisión, un sistema de información y colaboración entre los centros antiveneno y, en su caso, entre otros servicios competentes, relativo a la disponibilidad de antídotos;(10) Considerando que la adopción de un símbolo que indique que la recogida de los residuos de determinadas sustancias peligrosas debe efectuarse por separado de la de otros residuos permitiría limitar la posibilidad de liberación de sustancias peligrosas en el medio ambiente, gracias a la mejora de la utilización que la población hace de los sistemas especiales de recogida de residuos; que, ante la falta de diversos elementos de juicio, todavía será necesario algún tiempo para determinar la necesidad de dicho símbolo;(11) Considerando que la revisión de las disposiciones comunitarias en materia de sustancias peligrosas contempladas en el Acta de adhesión de Austria, de Finlandia y de Suecia no podrá llevarse a término antes del 31 de diciembre de 1998;(12) Considerando que las disposiciones a las que se refiere la presente Directiva seguirán siendo objeto de examen durante el período de exención previsto, de conformidad con los procedimientos comunitarios; que, sin perjuicio del resultado de dicho examen, una vez transcurrido dicho período el acervo comunitario será aplicable a Austria y a Suecia en idénticas condiciones que a los demás Estados miembros;(13) Considerando que la legislación comunitaria puede establecer excepciones temporales en beneficio de determinados Estados miembros, fundadas en la especificidad de sus situaciones,HAN ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA:Artículo 1 En el artículo 23 de la Directiva 67/548/CEE se añadirán los apartados siguientes:«5. Austria podrá pedir el uso:- Del símbolo adicional "cubo de basura tachado", relativo a la eliminación de residuos, no incluido en el Anexo II- de la frase S adicional "Existe un antídoto. El personal sanitario debe ponerse en contacto con el Centro de información toxicológica", relativa a las contramedidas en caso de accidente, que no figura en el Anexo IVdurante el período comprendido entre el 1 de enero de 1999 y el 31 de diciembre de 2000.6. Suecia podrá pedir el uso de las siguientes frases R adicionales que no figuran en el Anexo III:- "R-322" para sustancias que presenten efectos tóxicos agudos no contemplados por los criterios de clasificación del Anexo VI (correspondientes a la categoría sueca "moderadamente nocivo")- "R-340" para sustancias clasificadas en la categoría 3 de carcinógenos, en lugar de la frase R40.durante el período comprendido entre el 1 de enero de 1999 y el 31 de diciembre de 2000.».Artículo 2 1. Los Estados miembros adoptarán las disposiciones legales, reglamentarias y administrativas necesarias para cumplir la presente Directiva a más tardar el 31 de diciembre de 1998. Informarán inmediatamente de ello a la Comisión.2. Cuando los Estados miembros adopten dichas disposiciones, éstas harán referencia a la presente Directiva o irán acompañadas de dicha referencia en su publicación oficial. Los Estados miembros establecerán las modalidades de la mencionada referencia.Artículo 3 Los destinatarios de la presente Directiva serán los Estados miembros.(1) DO 196 de 16.8.1967, p. 1.(2) DO L 343 de 13.12.1997, p. 19.(3) DO C 329 de 31.12.1990, p. 6.