CELEX: 32000R0601
Language: el
Date: 2000-03-20 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 601/2000 της Επιτροπής, της 20ής Μαρτίου 2000, περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

21.3.2000             EL                       Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                         L 72/3
                                        ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 601/2000 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                         της 20ής Μαρτίου 2000
                                περί χορηγήσεως γαλακτοκοµικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                           του Συµβουλίου για την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια (2)·
                                                                                είναι αναγκαίο να οριστούν επακριβώς οι προθεσµίες και οι
Έχοντας υπόψη:                                                                  όροι χορήγησης για να καθοριστούν οι δαπάνες που προκύ-
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,                            πτουν,
τον κανονισµό (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλίου, της 27ης
Ιουνίου 1996, σχετικά µε την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικής βοήθειας και των ειδικών δράσεων στήριξης για την
επισιτιστική βοήθεια (1), και ιδίως το άρθρο 24 παράγραφος 1                                         Άρθρο 1
στοιχείο β),
                                                                        Πραγµατοποιείται, µε βάση την κοινοτική επισιτιστική βοήθεια,
Εκτιµώντας τα ακόλουθα:                                                 συγκέντρωση γαλακτοκοµικών προϊόντων στην Κοινότητα, προκει-
(1)     Ο προαναφερθείς κανονισµός καταρτίζει τον κατάλογο των          µένου να τα προµηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται στο
        χωρών και των οργανισµών που ενδέχεται να λάβουν κοινο-         παράρτηµα, σύµφωνα µε τις διατάξεις του κανονισµού (ΕΚ) αριθ.
        τική βοήθεια και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά µε τη     2519/97 και τους όρους που αναφέρονται στο παράρτηµα.
        µεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας µετά το στάδιο fob.         Θεωρείται ότι ο προσφέρων έλαβε γνώση όλων των εφαρµοζοµένων
(2)     Μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά µε τη χορήγηση επισι-         γενικών και ειδικών όρων και τους έχει αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος
        τιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε γάλα σε σκόνη σε         ή επιφύλαξη που περιλαµβάνονται στην προσφορά του θεωρούνται
        ορισµένους δικαιούχους.                                         ως µη εγγεγραµµένοι.
(3)     Οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγµατοποιηθούν σύµφωνα                                       Άρθρο 2
        µε τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονισµό (ΕΚ)
        αριθ. 2519/97 της Επιτροπής, της 16ης ∆εκεµβρίου 1997,          Ο παρών κανονισµός αρχίζει να ισχύει την επόµενη ηµέρα από τη
        για τις γενικές διατάξεις κινητοποίησης προϊόντων που           δηµοσίευσή του στην Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοι-
        χορηγούνται δυνάµει του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 1292/96           νοτήτων.
                     Ο παρών κανονισµός είναι δεσµευτικός ως προς όλα τα µέρη του και ισχύει άµεσα σε κάθε κράτος
                     µέλος.
                     Βρυξέλλες, 20 Μαρτίου 2000.
                                                                                       Για την Επιτροπή
                                                                                        Franz FISCHLER
                                                                                     Μέλος της Επιτροπής
(1) ΕΕ L 166 της 5.7.1996, σ. 1.                                        (2) ΕΕ L 346 της 17.12.1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- L 72/4          EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       21.3.2000
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                      ΠΑΡΤΙ∆ΕΣ Α, Β, Γ, ∆ και Ε
        1. ∆ράσεις αριθ.: 78/99 (Α)· 79/99 (Β)· 80/99 (Γ)· 81/99 (∆)· 82/99 (Ε)
        2. ∆ικαιούχος (2): UNRWA, Supply division, Amman Office, PO Box 140157, Amman, Jordan· τέλεξ: 21170 UNRWA
           JO· τηλ: (962-6) 586 41 26· φαξ: (962-6) 586 41 27
        3. Αντιπρόσωπος του δικαιούχου: UNRWA Field Supply and Transport Officer
           Α και Ε: PO Box 19149, Jerusalem, Ισραήλ [τηλ.: (972-2) 589 05 55· τέλεξ: 26194 UNRWA IL· φαξ: 581 65 64]
           Β:         PO Box 947, Beirut, Λίβανος [τηλ.: (961-1) 840 461-7· φαξ: 60 36 83]
           Γ:         PO Box 4313, ∆αµασκός, Συρία [τηλ.: (963-11) 613 30 35· τέλεξ: 412006 UNRWA SY· φαξ: 613 30 47]
           ∆:         PO Box 484, Amman, Ιορδανία [τηλ.: (962-6) 474 19 14/477 22 26· τέλεξ: 23402 UNRWAJFO JO· φαξ:
                      474 63 61]
        4. Χώρα προορισµού: Α και Ε: Ισραήλ (Α: Γάζα· Ε: ∆υτική Όχθη)· Β: Λίβανος· Γ: Συρία· ∆: Ιορδανία
        5. Προϊόν προς κινητοποίηση: πλήρες γάλα σε σκόνη
        6. Συνολική καθαρή ποσότητα (σε τόνους): 625
        7. Αριθµός παρτίδων: 5 (Α: 204 τόνοι· Β: 120 τόνοι· Γ: 84 τόνοι· ∆: 121 τόνοι· Ε: 96 τόνοι)
        8. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του προϊόντος (3) (5) (8): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 (I.Γ.1)
        9. Συσκευασία (7): βλέπε ΕΕ C 267 της 13.9.1996, σ. 1 (6.1 Α, Β και Γ.2)
       10. Επισήµανση και σήµανση (6): βλέπε ΕΕ C 114 της 29.4.1991, σ. 1 (I.Γ.3)
           — Γλώσσα που πρέπει να χρησιµοποιηθεί για τη σήµανση: αγγλική
           — Συµπληρωµατικές µνείες: «NOT FOR SALES»
               παρτίδα ∆: «Expiry date ......» (ηµεροµηµία παραγωγής συν 12 µήνες)
       11. Τρόπος κινητοποίησης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
           Η παρασκευή του πλήρους γάλακτος σε σκόνη πρέπει να γίνει µετά την κατακύρωση της προµήθειας
       12. Προβλεπόµενο στάδιο παράδοσης (9): Α, Γ και Ε: παράδοση στον λιµένα εκφόρτωσης — τελικό σταθµό των εµπορευµα-
           τοκιβωτίων
           Β, ∆: παράδοση στον τόπο προορισµού
       13. Εναλλακτικό στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιµάνι φόρτωσης
       14. α) λιµένας φόρτωσης: —
           β) διεύθυνση φόρτωσης: —
       15. Λιµένας εκφόρτωσης: Α, Ε: Ashdod· Γ: Lattakia
       16. Τόπος προορισµού: Β: UNRWA warehouse in: Beirut (Β)· Amman (∆)
           — λιµένας ή αποθήκη διαµετακόµισης: —
           — διαδροµή χερσαίας µεταφοράς: —
       17. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία παράδοσης στο προβλεπόµενο στάδιο:
           — 1η προθεσµία: Α, Β, Γ, Ε: 4.6.2000· ∆: 11.6.2000
           — 2η προθεσµία: Α, Β, Γ, Ε: 18.6.2000· ∆: 25.6.2000
       18. Χρονικό διάστηµα ή προθεσµία:
           — 1η προθεσµία: 8 — 21.5.2000
           — 2η προθεσµία: 22.5 — 4.6.2000
       19. Προθεσµία για την υποβολή των προσφορών έως τις 12 το µεσηµέρι (ώρα Βρυξελλών):
           — 1η προθεσµία: 4.4.2000
           — 2η προθεσµία: 18.4.2000
       20. Ποσό της εγγύησης συµµετοχής στο διαγωνισµό: 20 EUR ανά τόνο
       21. ∆ιεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και των εγγυήσεων συµµετοχής (1): Bureau de l’aide alimentaire, Attn.
           Mr T. Vestergaard, Bâtiment Loi 130, bureau 7/46, Rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049 Bruxelles/Brussel· τέλεξ:
           25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03/296 70 04 (αποκλειστικά)
       22. Επιστροφή κατά την εξαγωγή (4): επιστροφή που εφαρµόζεται στις 17.3.2000 όπως καθορίστηκε από τον κανονισµό (ΕΚ)
           αριθ. 413/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 52 της 25.2.2000, σ. 4)
 ---pagebreak--- 21.3.2000           EL                        Επίσηµη Εφηµερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                            L 72/5
          Σηµειώσεις:
          (1) Συµπληρωµατικές πληροφορίες: André Debongnie [τηλ.: (32-2) 295 14 65] Torben Vestergaard [τηλ.: (32-2)
              299 30 50].
          (2) Ο ανάδοχος έρχεται σε επαφή µε το δικαιούχο ή τον αντιπρόσωπό του το ταχύτερο, για να καθορισθούν τα έγγραφα που
              είναι αναγκαία για την αποστολή.
          (3) Ο ανάδοχος χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσηµη αρχή και βεβαιώνει ότι δεν έχει σηµειωθεί
              υπέρβαση, στο ενδιαφερόµενο κράτος µέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παράδοση προϊόντος σχετικά µε τη
              ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και
              ιώδιο 131.
          (4) Ο κανονισµός (ΕΚ) αριθ. 259/98 της Επιτροπής (ΕΕ L 25 της 31.1.1998, σ. 39) εφαρµόζεται όσον αφορά την επιστροφή
              κατά την εξαγωγή. Η ηµεροµηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος κανονισµού είναι εκείνη που αναφέρεται
              στο άρθρο 22 του παρόντος παραρτήµατος.
              Εφιστάται η προσοχή του προµηθευτή στο άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο του εν λόγω κανονισµού. Το αντίγραφο
              του πιστοποιητικού διαβιβάζεται αµέσως µετά από την αποδοχή της δήλωσης εξαγωγής [φαξ αριθ.: (32-2) 296 20 05].
          (5) Ο ανάδοχος διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα έγγραφα:
               — υγειονοµικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσηµη αρχή το οποίο αναφέρει ότι το προϊόν µεταποιήθηκε υπό άριστες
                   υγειονοµικές συνθήκες υπό την επίβλεψη ειδικευµένου τεχνικού προσωπικού. Στο πιστοποιητικό πρέπει να αναφέρεται η
                   θερµοκρασία και η διάρκεια παστερίωσης, η θερµοκρασία και η διάρκεια παραµονής στον πύργο ξήρανσης δια
                   καταιωνισµού, καθώς και η ηµεροµηνία λήξης, όσον αφορά την κατανάλωση.
               — κτηνιατρικό πιστοποιητικό εκδοθέν από επίσηµη αρχή το οποίο αναφέρει ότι στην περιοχή παραγωγής του νωπού
                   γάλακτος δεν παρουσιάσθηκαν, κατά τους δώδεκα µήνες πριν τη µεταποίηση, κρούσµα αφθώδους πυρετού ή άλλων
                   µολυσµατικών/λοιµωδών νόσων που θα πρέπει να ανακοινωθούν υποχρεωτικά, ότι δεν έχει σηµειωθεί υπέρβαση των
                   ισχυουσών προδιαγραφών µε τους «PCB» και το προϊόν δεν περιέχει καθόλου µύκητες.
          (6) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ C 114 της 29.4.1991, το κείµενο του σηµείου Ι.Α.3.γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο
              κείµενο «τη µνεία “Ευρωπαϊκή Κοινότητα”».
          (7) Να παραδοθεί σε εµπορευµατοκιβώτια των 20 ποδών. Παρτίδες Α, Γ και ∆. Οι συµφωνηθέντες όροι ναύλωσης θεωρούνται ως
              ισοδύναµοι µε τους όρους ναύλωσης φορτηγού γραµµής ελεύθερο στο λιµάνι εκφόρτωσης χώρο εµπορευµατοκιβωτίων και
              θεωρείται ότι καλύπτονται 15 ηµέρες — εξαιρουµένων Σαββάτου, Κυριακής και αργιών — ελεύθερο από επιβαρύνσεις
              καθυστέρησης εκφόρτωσης των εµπορευµατοκιβωτίων στο λιµάνι εκφόρτωσης, οι οποίες υπολογίζονται από την ηµέρα/ώρα
              άφιξης του πλοίου. Οι 15 ηµέρες που είναι ελεύθερο από επιβαρύνσεις καθυστέρησης εκφόρτωσης των εµπορευµατοκιβωτίων
              πρέπει να συµειώνονται ευκρινώς στη φορτωτική. Οι επιβαρύνσεις καθυστέρησης που επιβάλλονται καλή τη πίστει για την
              καθυστέρηση εκφόρτωσης των εµπορευµατοκιβωτίων πέραν των 15 προαναφερθέντων ηµερών αναλαµβάνονται από την
              UNRWA. Η UNRWA δεν καταβάλει ούτε θα χρεωθεί µε τέλη εγγύησης των εµπορευµατοκιβωτίων.
              Μετά την ανάλυση των εµπορευµάτων στο στάδιο της παράδοσης, ο δικαιούχος είναι υπεύθυνος για όλες τις δαπάνες που
              αφορούν τη µετακίνηση των containers προς ο χώρο αδειάσµατος εκτός της ζώνης του λιµανιού και την εν νέου µεταφορά
              τους στο σταθµό των containers.
              Ashdod: Η αποστολή των εµπορευµάτων πρέπει να γίνει σε εµπορευµατοκιβώτια των 20 ποδών δεν περιέχουν περισσότερο
              από 17 τόνους το καθένα.
          (8) Παρτίδα Γ: το υγειονοµικό πιστοποιητικό και το πιστοποιητικό προελεύσεως πρέπει να θεωρούνται από ένα συριακό
              προξενείο. Στη θεώρηση πρέπει να αναφέρεται ότι έχουν εξοφληθεί τα προξενικά έξοδα και τέλη.
          (9) Επιπλέον των διατάξεων του άρθρου 14 παράγραφος 3 του κανονισµού (ΕΚ) αριθ. 2519/97, τα ναυλωµένα σκάφη δεν θα
              εµφανίζονται σε οποιονδήποτε από τους τέσσερις πρόσφατους τριµηνιαίους πίνακες σκαφών, των οποίων έχει απαγορευθεί ο
              απόπλους που δηµοσιεύονται από το µνηµόνιο συννενόησης για τον έλεγχο των πλοίων από το κράτος του λιµένα [οδηγία
              95/21/ΕΚ του Συµβουλίου (ΕΕ L 157 της 7.7.1995, σ.1)].