CELEX: 32013D0671
Language: lv
Date: 2013-11-15 00:00:00
Title: 2013/671/ES: Padomes Lēmums ( 2013. gada 15. novembris ) par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par Savienības tiesību aktu par nodokļu uzlikšanu uzkrājumu radītiem ienākumiem un administratīvo sadarbību nodokļu jomā piemērošanu Senbertelemī kopienai

22.11.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 313/1
            
         PADOMES LĒMUMS
   (2013. gada 15. novembris)
   par to, lai Eiropas Savienības vārdā parakstītu Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par Savienības tiesību aktu par nodokļu uzlikšanu uzkrājumu radītiem ienākumiem un administratīvo sadarbību nodokļu jomā piemērošanu Senbertelemī kopienai
   (2013/671/ES)
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 113. un 115. pantu saistībā ar 218. panta 5. punktu un 218. panta 8. punkta otro daļu,
   ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Saskaņā ar Eiropadomes Lēmumu 2010/718/ES (1) paredzēts, ka no 2012. gada 1. janvāra Senbertelemī sala vairs nav viens no Eiropas Savienības tālākajiem reģioniem un no minētās dienas iegūst aizjūras zemes vai teritorijas statusu, kas minēts Līguma par Eiropas Savienības darbību (LESD) ceturtajā daļā. Francijas Republika ir apņēmusies noslēgt vajadzīgos nolīgumus, lai, stājoties spēkā maiņai, nodrošinātu Savienības interešu sagalabāšanu un lai inter alia nodrošinātu, ka mehānismi, kas paredzēti Padomes Direktīvā 2011/16/ES (2) un Padomes Direktīvā 2003/48/EK (3), tiktu attiecināti uz Senbertelemī arī pēc statusa maiņas.
            
         
               (2)
            
            
               Saņemot Padomes 2011. gada 20. oktobrī piešķirto pilnvarojumu, Komisija risināja sarunas ar Francijas Republiku par Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par Savienības tiesību aktu par nodokļu uzlikšanu uzkrājumu radītiem ienākumiem un administratīvo sadarbību nodokļu jomā piemērošanu Senbertelemī kopienai (turpmāk “nolīgums”).
            
         
               (3)
            
            
               Nolīguma mērķis ir nodrošināt to, ka Direktīvu 2011/16/ES un 2003/48/EK mehānismi, kuri ir izstrādāti, lai jo īpaši apkarotu krāpšanu un pārrobežu izvairīšanos no nodokļu maksāšanas, arī turpmāk tiktu attiecināti uz Senbertelemī, neraugoties uz tās statusa maiņu.
            
         
               (4)
            
            
               Nolīgums būtu jāparaksta Savienības vārdā, ņemot vērā tā noslēgšanu vēlāk,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo atļauj Savienības vārdā parakstīt Nolīgumu starp Eiropas Savienību un Francijas Republiku par Savienības tiesību aktu par nodokļu uzlikšanu uzkrājumu radītiem ienākumiem un administratīvo sadarbību nodokļu jomā piemērošanu Senbertelemī kopienai, ņemot vērā tā noslēgšanu.
   Nolīguma teksts ir pievienots šim lēmumam (4).
   2. pants
   Ar šo Padomes priekšsēdētājs tiek pilnvarots norīkot personu vai personas, kas tiesīgas Savienības vārdā parakstīt nolīgumu.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas dienā.
   
      Briselē, 2013. gada 15. novembrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         R. ŠADŽIUS
      
   
   
      (1)  Eiropadomes Lēmums 2010/718/ES (2010. gada 29. oktobris), ar ko groza statusu, kas Senbertelemī salai piešķirts attiecībā uz Eiropas Savienību (OV L 325, 9.12.2010., 4. lpp.).
   
      (2)  Padomes Direktīva 2011/16/ES (2011. gada 15. februāris) par administratīvu sadarbību nodokļu jomā un ar ko atceļ Direktīvu 77/799/EEK (OV L 64, 11.3.2011., 1. lpp.).
   
      (3)  Padomes Direktīva 2003/48/EK (2003. gada 3. jūnijs) par tādu ienākumu aplikšanu ar nodokļiem, kas gūti kā procentu maksājumi par uzkrājumiem (OV L 157, 26.6.2003., 38. lpp.).
   
      (4)  Nolīguma tekstu publicēs kopā ar lēmumu par tā noslēgšanu.