CELEX: 51973PC1943
Language: nl
Date: 1973-11-19
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor bepaalde in Turkije geraffineerde aardolieproducten van Hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief (1974)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van communautaire tariefcontingenten voor garens van katoen, niet gereed voor de verkoop in het klein, en weefsels van katoen, van de posten 55.05 en 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief, van herkomst uit Turkije (1974) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (73) 1943
Vol. 1973/0343
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE          VAN      DE      EUROPESE            GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(73)1943 def.
                                                         Brussel , 19 november 1973
                              Voorstel voor een
                                    ( EEG) W DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
         teriefcontingent voor "bepaalde in Turkije geraffineerde aardolieproducten
             van Hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief ( 1974 )
                               Voorstel voor een
                        VERORDENING (EEG) VIS DE RAAD
   betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van communautaire
        tariefcontingenten voor garens van katoen , niet gereed voor de
   verkoop in het klein , en weefsels van katoen , van de posten 55.05 en 55.09 van
   het gemeenschappelijk douanetarief , van herkomst uit Turkije ( 1974 )
                 (door de Commissie "bij de Raad ingediend)
    CCM(73 ) 1943 def
 ---pagebreak---                             TOELICHTING
In aansluiting op de onderhandelingen die werden gevoerd met Turkije
om de Associatie-overeenkomst van dit land met de Gemeenschap en
het Aanvullend Protocol te wijzigen in verband met de toetreding      .
van nieuwe Lid-Staten , heeft de Gemeenschap op 30 juni 1973 te
Ankara een complementair Protocol ondertekend dat na de ratificatie
in werking zal treden .
In afwachting van de inwerkingtreding van dit complementaire^. Proto­
col overweegt de Gemeenschap door middel van een Interimovereenkomst ,
waarvan de geldigheidsduur beperkt zal zijn tot de periode vooraf­
gaand aan de inwerkingtreding van genoemd complementair Protocol en
uiterlijk tot en met 31 december 197^, met ingang van 1 januari 197^
enkele bepalingen van dit Protocol met betrekking tot het goederen­
verkeer reeds in toepassing te brengen .
Artikel 6 van deze Interimovereenkomst tot wijziging van het enige
artikel , lid 1 van Bijlage I en . vanxartikél 1 , lid 2 van Bijlage II
van het Aanvullend Protocol bepaalt met name dat er jaarlijkse com­
munautaire tariefcontingenten worden geopend voor de volgende pro-
dukten , overeenkomstig de voorwaarden die voor ieder van hen werden
vastgesteld :
Nummer van het'                                  iTaarli jks    Contmgents-
gemeenschappelijk         Omschrijving           c' ontingent      recht
douanetarief "
ex Hoofdstuk 27      bepaalde aardoliepro-      3^-0.000 ton    vrijstelling
                     dukten          ,        .
    35.05            garens van katoen , niet         390 ton   verlaging van
                     gereed voor de verkoop                      , 75.%
                     in het klein .
    55.09            andere weefsels van            1.390 ton   verlaging van
                     katoen                                        75 %    •
Genoemd artikel 6 stelt eveneens de verdeling oVer de Lid-Staten
vast van de jaarlijkse contingenten voor de textielprodukten . Deze
contingenten zijn als volgt verdeeld :                .  ■ '
 ---pagebreak--- Garens van katoen (post 55 - 05 )
Gemeenschap in 'haar oorspronkelijke samenstelling      300 ton
Denemarken                                               k-0 ton
Ierland                                                  10 ton
Verenigd Koninkrijk                                      kO ton
Andere weefsels van katoen ( post 55 » 09 )
Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling 1.000 ton
Denemarken                                               20 ton
Ierland                                                  10 ton
Verenigd Koninkrijk                                     360 ton
Naar aanleiding van een reeds eerder door de Turkse autoriteiten
ingediend verzoek en overeenkomstig het besluit op 30 juni 1973
door de Associatie Raad genomen besluit ter verzekering aan Turkije
een behandeling die niet minder gunstig is dan die welke overeenge­
komen is met de landen , die in aanmerking komen voor de algemene
preferenties , lijkt het bovendien dienstig - zoals sind 1 september
1971 het geval is - bepaalde voordelen die zijn vastgesteld ten
gunste van dit voor textielprodukten , aan te passen of aan te vullen
Deze 'voordelen bestaan uit :
a ) voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling :
    het verlenen van algehele schorsing van invoerrechten van het
    gemeenschappelijk douanetarief en een verhoging van 50.# van het
    voor 1973 voor deze produkten geopende contingentsvolume , te
 ■ weten 750 ton , (500 ton + 250 ton ) voor garens van katoen , niet
    gereed voor de verkoop in het klein van tariefpost 55-05 » en
    1.500 ton (1.000 ton + 500 ton ) voor andere weefsels van katoen
    van tariefpost 55-09 j
b ) voor de nieuwe Lid-Staten :
                                                             * ■
    het verlenen van algehele schorsing van invoerrechten vëin toe*
    passing binnen het kader van de hieronder vastgestelde quota ,
    eveneens verhoogd met 50 $ s                      '
 ---pagebreak---                                  - 3
                                               - in Tonnen -
                                 Garens van katoen   Andere weefsels van
                                                           katoen ;
    voor Denemarken                   ■ 60               • : 30
    voor Ierland .  -                   15 -                 15
    voor het Verenigd Koninkrijk        60 , '             5k0
k . Wat de douanerechten betreft ten aanzien van aardolieproducten , die van
    toepassing zijn in de nieuwe Lid-Staten ,wordt in artikel 2 van de
    genoemde Interimovereenkomst bepaald dat de    voorgeschreven verla­
    gingen van de rechten overeenkomstig de Associatie-overeenkomst in
    de nieuwe Lid-Staten van toepassing zijn vanaf het tijdstip van in­
    werkingtreding van genoemde overeenkomst in de aangegeven verhou­
    dingen en volgens het vastgestelde tijdschema . Hieruit volgt dat de
    nieuwe Lid-Staten voor deze produkten de vrijstelling Van douane-
    rechten moeten toepassen , in het kader van de quota die hun zullen
    worden toegewezen of die zij zullen opnemen uit de reserve .
5 . Wat de economische gegevens betreft die moeten leiden tot de vast­
    stelling van de voorgestelde verdeelsleutels dient erop te worden
    gewezen , dat zij met name gebaseerd moeten zijn op de vroegere en
    te verwachten invoer door de Lid-Staten van de betrokken produkten
    van oorsprong of van herkomst uit Turkije .
    Op deze wijze konden geschikte gegevens worden vastgesteld voor de
    jaren 1970 tot 1972 , zonder dat hieruit noodzakelijkerwijze beslis­
    sende elementen voor de beoordeling konden worden afgeleid , wegens
    de geconstateerde onregelmatigheid van de invoer gedurende de refe
    rentiejaren . Daarom werden de bedoelde contingenten , zoals trouwens
    gebruikelijk is , in twee gedeelten gesplitst , waarvan een eerste
    gedeelte onder de Lid-Staten wordt verdeeld en het tv/eede gedeelte
    een reserve vormt om de eventuele verdere behoefte die zich in be­
    paalde Lid-Staten fcou kunnen voordoen , te dekken .
6 . Het voorstel voor de verordening betreffende de textielprodukten
    schrijft als enige door alle Lid-Staten toe te passen wijze van be­
    heer 'naar gelang van de invoer " voor . Het is daarentegen niet moge­
    lijk op dit ogenblik een enkele wijze van beheer ( naar gelang van
                                                                  • • •/ • • •
 ---pagebreak---  de invoer of verdeling vooraf ) voor het contingent aar dol ie pro duk-
.ten vast te stellen . Op nationaal vlak bestaan er in de Lid-Staten
 vaak verschillen in de bepalingen die de markt van deze produkten
 regelen , waardoor de mogelijkheid van een gemeenschappelijke wijze
 van beheer wordt uitgesloten . Onder deze omstandigheden zal ieder
 Lid-Staat , bij wijze van uitzondering , de mogelijkheid hebben , zijn
 quotum overeenkomstig zijn eigen bepalingen op dit gebied te be­
 heren , terwijl de importeurs van deze produkten de vrije toegang
 tot het contingent moet worden gewaarborgd .
 ---pagebreak---                                                           BIJLAGE A
                            Voorstel voor oen
                      VERORDEOTG (EEG) VM DE RAAD
                betreffende de opening * de verdeling en de
                wijze van beheer van een communautair tarief-
                contingent voor bepar.ldc in Turkije geraffi­
                neerde aardolie pro dukt en van Hoofdstuk 27 van
                   het gemeenschappelijk douanetarief (197*0
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap ,. inzonderheid op artikel 113 »     '
Gezien het voorstel van do Commissie ,
Overwegendè dat , in afwachting van de inwerkingtreding van het op
30 juni 1973 'te Ankara ondertekende complementair Protocol betreffende
de wegens de toetreding van nieuwe Lid-Staten noodzakelijke wijzigingen
die dienen te worden aangebracht in de Overeerikomst waarbij' een asso­
ciatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeen­
schap en Turkije en in het Aanvullende Protocol , de Gemeenschap zich
in een Interimovereenkomst voor de periode voorafgaand aan de inwerking­
treding van het cpmplementair Protocol en tot uiterlijk 31 december
1974 ertoe heeft verbonden , enkele bepalingen van genoemd Protocol be­
treffende het goederenverkeer toe te passen ; dat ingevolge artikel 6
van deze Interimovereenkomst tot wijziging van het enige artikel , lid 1
van Bijlage I van het Aanvullend Protocol , de Gemeenschap vanaf 1 januari
197^ de douanerechten voor bepaalde in Turkije geraffineerde aardolie-
produkten van Hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief volle­
dig dient te schorsen in het kader van een communautair tariefcontin-
gent van in , totaal 3^0.000 ton per j^.r.r;.dat derhalve voor het jaar
197^ het bedoelde communautaire tariefcontingent dient te worden geopend ;
 ---pagebreak---                                   - 2 -                 – c~
                                                          r - *. • '■ * » f
                                                                          A
dat , overeenkomstig de bepalingen van artikel 2 van genoemde Interim-»
overeenkomst , de nieuwe Lid-Staten voor de betrokken produkten vrij­
stelling van rechten dienen toe te passen ;
Overwegende dat met name gewaarborgd dient te worden , dat alle impor­
teurs te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van dit con­
tingent en dat het aan dit contingent verbonden recht zonder onderbre­
king wordt toegepast op alle invoer van de betrokken produkten in alle
Lid-Staten , tot dit contingent geheel is benut ; dat een regeling voor
de benutting van dit contingent , gebaseerd op een verdeling over de
Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te zijn met het communautaire
karakter van dit contingent in het licht van de hiervoren uiteengezette
beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed mogelijk bij de werkelijke
ontwikkeling op de markt van de betrokken produkten aan te sluiten , dient
te geschieden naar verhouding van de behoefte van deze Lid-Staten , be­
rekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens betreffende
de invoer uit Turkije gedurende een representatieve referentieperiode
en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor de be­
trokken contingentsperiode ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover volledige
statistische gegevens beschikbaar zijn de respectieve invoer in iedere
Lid-Staat van de betrokken produkten van herkomst uit Turkije zich als
volgt heeft ontwikkeld :
                                          m tonnen -
                              1222           1221       1972
Duitsland                         o        42.30^      300.000
Bénélux                           o           0         96.222
Frankri jk                        0           0                0
Italie •                     15.750           0        110.162
Denemarken                   19 . 780 , ^     0                0
Ierland                           0           0                0
Verenigd Koninkrijk          35.350           0         38.200 '
                                                                            ./
 ---pagebreak---                                     - 3 -                BIJLAGE A
  dat uit deze gegevens blijkt dat de invoer van de betrokken produkten
  zeer onregelmatig is en dat het derhalve weinig zin zou hebben de per­
  centages daarvan ten opzichte van de totale invoer van die ptodukten
 uit Turkije in de Gemeenschap te berekenen ; dat de raming van de invoer
 van de betrokken Lid-Staten voor de betreffende contingentsperiode
 moeilijk blijkt te zijn wegens de geconstateerde onregelmatigheid van
  de invoer in de afgelopen jaren ; dat op grond van de invoervooruit-
  zichten van de Lid-Staten voor de contingentsperiode in kwestie het
 betrokken contingent als volgt kan worden verdeeld :
 Duitsland                        30 %
 Bénélux                          20 %
 Frankrijk                        10 %
  Italie                          15 %
 Denemarken                        5 %
  Ierland                          5 %
  Verenigd Koninkrijk             15 %
  Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de onzekerheid
  omtrent de ontwikkeling van de invoer vnn de genoemde produkten in de
  Lid-Staten , dienstig is het contingent in twee gedeelten te splitsen ,
  waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het
. tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoefte
   var: de Lid-Staten die hun aanvankelijk quotum geheel hebben opgebruikt ;
  dat het , ten einde aan de importeurs van iedere Lid-Staat ;enige zeker­
  heid te verschaffen , aanbeveling verdient het eerste gedeelte van het
  communautaire contingent vast te stellen op een betrekkelijk hoog niveau ,
  dat in het onderhavige geval ongeveer 70 % van de totale hoeveelheid
  zou kunnen bedragen ;
  Overwegende dat de Lid-Staten hun aanvankelijke quota meer of minder
  spoedig kunnen hebben opgebruikt ; dat het ten einde met die omstandig­
  heid rekening te hoüden 'en iedere onderbreking te vermijden , van belang
  is dat iédere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel
  heeft benut , overgaat 'tot opneming vah een extra qüötum uit de reserve ;
                                                            '■     ·. 9 ·/ · · ·
                                            !
 ---pagebreak---                                   - 4 -                 BIJL: '3 A
dat dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden ver­
richt wanneer elk van zijn extra quota nagenoeg geheel is benut , en            |
wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de
extra quota . geldig dienen te zijn tot aan het einde van de contingents-
periode ; dat die wij z van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen
de Lid-Staten en de Commissie , die met name in de gelegenheid moet zijn
de uitputtingsgraad van het contingent te volgen en de Lid-Staten daar­
over in te lichten ;
Overwegende dat het volstrekt noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op
een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk over­
schot van zijn aanvankelijk quotum heeft , daarvan een bepaald percen­
tage in de reserve terugstort , ten einde te voorkomen dat een gedeelte
van het communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , ter­
wijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat het , rekening houdende met de verschillen die nog be­
staan tussen de bepalingen welke op nationaal vlak de markt der betrok­
ken produkten beheersen , niet mogelijk lijkt op dit moment één enkele
wijze van beheer vast te stellen ;
Overwegende dat aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan genoemde Economische Unie toe­
gewezen quota kan worden verricht door één van haar leden ;
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :                                   -
                                Artikel 1
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 197^ wordt , onder voorbehoud
    van de maatregelen , die genomen zouden kunnen worden ter uitvoering van
    de leden 2 en k van het enige artikel van Bijlage I bij het Aanvul­
    lend Protocol tussen de Europese Economische Gemeenschap en Turkije ,
    in de Gemeenschap een communautair tariefcontingent van 3^0.000 ton
    geopend voor de volgende in Turkije geraffinierde aardolieprodukten
    va» Hoofdstuk 27 van het gemeenschappelijk douanetarief :
                                                                   • • •/ • • •
 ---pagebreak---                                        - 5 -                  BIJLAGE A
Nummer van het
gemeenschappelijk                            Omschrijving
douanetarief
     27.10                 Aardoliën en oliën . uit bitumineuze mineralen ,
                           "( andere dan ruwe ); preparaten , welke 70 of
                           meer gewichtspercenten aardoliën of 'oliën uit
                           bitumineuze mineralen bevatten en waarvan deze
                           oliën het hoofdbestanddeel zijn , elders genoemd
                           noch elders onder begrepen :
                           A. Lichte oliën :           'v'
                                III . bestemd voor ander gebruik
                           B. halfzware oliën :
                                III . bestemd voor ander gebruik
                           C. zware oliën :                               :•
                                I. Gasolie :
                                    c ) bestemd voor ander gebruik
                               II . Stookolie :
                                    c ) bestemd, voor ander gebruik
                              III . Smeerolie en andere oliën :
                                    c ) bestemd om te worden gemengd of vermengd
                                         als omschreven in de Aanvullende Aan­
                                         tekening 7 °P Hoofdstuk 27 ( a )
                                    d ) bestemd voor ander gebruik
     27 . 11               Aardgas en andere gasvormige koolwaterstoffen :
                           B. andere :
                                I. Propaan en butaan , in handelskwalitext :
                                    c ) bestemd voor andèr gebruik
     27.12                 Vaseline :
                           A. Ruwe     :
                                III . bestemd voor ander gebruik
                           B. andere                                          •
     27.13               • Paraffine , " was uit aardoliën of uit olieü ,
                           uit bitumineuze mineralen , aardwas ( ozokeriet )
                           montaanwas , turfwas , paraffineachtige residuen
                            ( '•slack wax 1 , enz .), ook indien gekleurd :
                           B. Overige :
                       .        I. ruwe :
                                    c ) bestemd voor ander gebruik
                               II . overige
( a ) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden
      en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde autoriteiten .
 ---pagebreak---    2?. 14              Petroleumbitumen , petroleumcokes en andere residuen
                       van aardoliën of van oliën uit bitumineuze mineralen
                       C. andere
2 . In het kader van dit communautaire tariefcontingent zijn de rechten
    van het gemeenschappelijk douanetarief volledig geschorst .
    In dit zelfde kader passen de nieuwe Lid-Staten eveneens voor de
    betrokken aardolieprodukten de vrijstelling van rechten toe .
                                   Artikel 2
1 . Het in artikel 1 , lid 1 , bedoelde tariefcontingent wordt in twee
    gedeelten gesplitst .
2 . Het eerste gedeelte van 2^0.000 ton wordt onder de Lid-Staten ver­
    deeld ; de quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5i voor de
    periode van 1 januari tot en met 31 december 197^ gelden , zijn voor
    de Lid-Staten als volgt vastgesteld :
                       Duitsland                   72.000 ton
                       Bénélux                     48.000 ton
                       Frankrijk                   2^.000 ton
                       Italie                      36.000 ton
                       Denemarken                  12.000 ton
                       Ierland                     12.000 ton
                       Verenigd Koninkrijk         36.000 ton
3 . Het tweede gedeelte van 100.000 ton vormt de reserve .
            1                     Artikel 3
1 . Een Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum als vastgesteld in artikel
    2 , lid 2 dan wefl. - indien artikel 5 is toegepast - dat quotum vermin­
    derd met de in de reserve teruggestorte hoeveelheid , voor 90 % of
    meer heeft benut , gaat , voor zover er in de reserve nog een voldoende
    hoeveelheid aanwezig is , door middel van kennisgeving aan de Commissie
    onverwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk aan 20 %
    van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
    boven afgerond.
 ---pagebreak---                                   - 7 -                BIJLAGE A
2 . Een Lid-Staat die het na volledige benutting van zijn tweede quotum
    opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat op de in
    lid 1 omschreven wijze onverwijld over tot opneming van eenderdê t
    quotum , gelijk aan 10 % van het aanvankelijke quotum , eventueel op
    de volgende eenheid naar boven afgerond .
3 . Een Lid-Staat die het na volledige benutting van zijn tweede - quotum
    opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut , gaat op de in
    lid .1 omschreven wijze over tot opneming van een vierde quotum , dat
    gelijk is aan het derde .
    Deze procedure wordt verder toegepast totdat de reserve is uitgeput .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kan iedere
    Lid-Staat geringere hoeveelheden opnemen dan de in die leden vast­
    gestelde quota , wanneer er aanleiding bestaat om aan te nemen dat
    die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Be betrokken
    Lid-Staat   deelt aan de Commissie mede waarom hij heeft besloten
    deze bepaling toe te passen .
                                Artikel 4
De op grond van het bepaalde in artikel 3 opgenomen extra quota gelden
toten met 31 december 197^-
                                Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 15 september 197t- zijn aanvankelijke quotum
niet geheel heeft benut , stort hij - uiterlijk op 10 oktober 197^. van
het niet benutte gedeelte van dit" quotum de hoeveelheid die 20 % van
het aanvankelijke - quotum te boven gaat , in de reserve terug . Hij mag
een grotere hoeveelheid terugstorten , wanneer er aanleiding bestaat om
aan te nemen dat deze anders wellicht onbenut zal b-lijven . ..
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 197^ aa» de Commissie kennis
van de totale invoer van de betrokken produkten , die tot cn met 13 sep­
tember 197^ heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent is
afgeboekt alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk quotum ,
dat zij in de reserve terugstorten .                                  ,
 ---pagebreak---                                    - 8 " , .               ^
                                 ■ ι·· »              Φ » 1 -^
                                 Artikel' 6 .
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en brengt , zodra de .
opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat op de hoogte van de in reserve
nog aanwezige hoeveelheden . Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15
oktober 197^ in kennis van de omvang van de reserve na de met toepas­
sing van artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij' ziet erop toe dat bij de opneming de in de reserve beschikbare
hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft te dien einde aan de
Lid-Staèt die de laatste opneming verricht kennis van de stand van de
reserve .
                                 Artikel 7
1 . De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen om , door opening van de
    met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota , de inge­
    voerde hoeveelheden zonder onderbreking te kunnen afboeken op
    hun gecumuleerd quotum in het communautaire tariefcontingent .
2 . De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen om de op hun grondge­
    bied gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije toegang
     te waarborgen tot do hun toegewezen quota .
3 . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld
     op grond van de invoerde hoeveelheden van de betrokken produkten
     welke bij de douane ten invoer tot verbruik zijn aangegeven .
                               : Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de i-nvoer
van de betrokken produkten , die daadwerkelijk bp hun quota is afgeboekt
                                 Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat deze
verordening wordt nagekomen .
 ---pagebreak---                                - 9 -                   BIJLAGE A
                              Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197^.
        Deze verordening is verbindend in al haar onder­
        delen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                                Voor de Raad ,
                                                    De Voorzitter
 ---pagebreak---                           Voorstel voor een           BIJIiAGE B
                  VERQEraiNG (EEG) VAÏT DE HMD
      betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
      van communautaire tariefcontingenten voor garens van katoen ,
      niet gereed voor de verkoop in het klein , en weefsels van
      katoen , van de posten 55-05 en 55-09 van het gemeenschappe­
      lijk douanetarief , van herkomst uit Turkije ( 197*0
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113j
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat , in afwachting van de inwerkingtreding van het pp
30 juni 1973 te Ankara ondertekende complementair Protocol betreffende
de wegens de toetreding van nieuwe Lid-Staten noodzakelijke wijzigingen
die dienen te worden aangebracht in de Overeenkomst waarbij een
associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische
Gemeenschap en Turkije en in het Aanvullend Protocol , de Gemeenschap
zich in een Interimovereenkomst voor de periode voorafgaand aan de
inwerkingtreding van het complementair Protocol en tot uiterlijk
31 december 197^ ertoe heeft verbonden , enkele bepalingen betreffende
het goederenverkeer1 Van genoemd Protocol reeds toe te passen ; dat
ingevolge artikel 6 van deze Interimovereenkomst tot wijziging van
artikel 1 van bijlage ÏI van het Aanvullend Protocol , de Gemeenschap
vanaf 1 januari 197*1- een vermindering van 75 % van de douanerechten
tot stand moet brengen bij invoer uit Turkije voor garens van katoen
niet gereed voor de verkoop in het klein en weefsels van katoen
van de posten 55*05 en 55.09 van het gemeenschappelijk douanetarief ,
in het kader van jaarlijkse communautaire tariefcontingenten van
respectievelijk 390 ton voor de garens van katoen en 1-390 ton voor
de weefsels van katoen ; dat in het genoemde artikel 6 de verdeling
 ---pagebreak--- van de bedoelde communautaire tariefcontingenten als volgt wordt
vastgesteld :
- voor garens van katoen :
  300 ton voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijk samenstelling ,
   .kO ton voor Benemarken , 10 ton voor Ierland en 40 ton voor het
  Verenigd Koninkrijk ;
- voor weefsels van katoen :
  1.000 ton voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijk samenstelling ,
  20 ton voor Denemarken , 10 ton voor Ierland en 36O ton voor het
  Verenigd Koninkrijk ;
dat het bovendien dienstig lijkt om voor deze produkten in een voor­
lopige aanpassing van de tariefbegunstigingen te voorzien , bestaande
uit :
- voor de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samenstelling : een
  volledige schorsing van de rechten van het gemeenschappelijk
  douanetarief en een verhoging van 50 % van het contingent dat
  aan. de Lid-Staten wordt toegekend ;
- voor de nieuwe Lid-Staten : een volledige schorsing van de toe
  te passen rechten , binnen de beperking Van de quota hierboven
  vastgesteld , eveneens verhoogd met 50 % ; dat derhalve voor het
  jaar 197^ de bedoelde communautaire tariefcontingentén overeen­
  komstig de hierboven uiteengezette voorwaarden dienen te worden
  geopend ;
Overwegende dat , ten einde de bijzondere bepalingen van de Interim-
overeenkomst in acht te nemen , verschillende regelingen vastgesteld
 ---pagebreak---                                    - 3 -                  BIJLAGE B
 dienen te worden voor enerzijds de Lid-Staten van de Gemeenschap
in haar oorspronkelijke samenstelling en anderzijds voor de nieuwe
Lid-Staten ;
Overwegende dat , wat de Gemeenschap in haar oorspronkelijke samen­
stelling in het bijzonder betreft
- met name dient te worden gewaarborgd dat. alle importeurs van de
    Lid-Staten te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen maken
    van genoemde contingenten en dat de aan die contingenten verbonden
    douanerechten zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer
    van de betrokken produkten in alle Lid-Staten , totdat de contingenten
    geheel zijn benut ;
- een regeling voor de benutting van deze contingenten , gebaseerd
    cip een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te
    zijn met het communautaire karakter van genoemde contingenten
    in het licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat
. i deze verdeling , om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling
    op de markt van de betrokken pro'dukten aan te sluiten , dient té
    geschieden paar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten ,
    berekend enerzijds aan de hand van de 'statistische gegevens betref­
    fende de invoer uit Turkije gedurende een' represéntatieve referentie­
    periode en anderzijds op " grónd van de ëéonomische vooruitzichten
    voor de betrokken cöntingentsperiodé ; dat uit de statistische
    gegevens weliswaar blijkt dat de behoeften van de meeste Lid-Staten
    aan invoer van de betrokken produkten van herkomst uit Turkije
    gering zijn , maar dat het toch , om het communautaire karakter
    van de betrokken tariefcontingenten te waarborgen , dienstig is te
    voorzien in de dekking van de behoeften welke zich in deze Lid-Staten
    zouden kunnen voordoen :
 ---pagebreak---                                 - 4 -                      BIJLAGE B
   de invoer in de verschillende Lid-Staten uit Turkije gedurende
   de laatste drie jaren waarover volledige statistische gegevens
  beschikbaar zijn zich als volgt heeft ontwikkeld :
               \
                                                - m tonnen -
                             1970                 1971                1972
                                         1
Garens van katoen
                         in ton j in % 1 in ton ! in %         in t    { in %
Duitsland                 4.167
                                   34,91 j 8.458    } 49,19 11.736 } 48,35
Bénélux                   2.071
                                   17,35j; 4.626       26,90    6.144  j 25,31
Frankrijk                   244     2,04 }    242   }   1,41      412      1,70
Italie                    5-455    45, 70 ! 3.867      22,50    5.982    24,64
Andere weefsels van
katoen                                    i         ι
Duitsland                   419  î 20,171     371      13,99 }    570    21,17
Bénélux                     207
                                 ï
                                 I 9,97j
                                          i
                                              848      31,97Î     995    36,96
Iranîr.rijk                 449  i 21,62 }    603      22,74|     747    27,75
Italie'                   1.002    48,24!     830      31,30 }    380    14,12
  rekening houdend met deze gegevens en met de te .verwachten ont­
  wikkeling van de markten voor de betrokken produkten in de loop
  van het jaar 1974 , de percentages voor de aanvankelijke verdeling
  van de contingenten bij benadering als volgt kunnen worden vast­
  gesteld :
                            Garens van katoen       Andere weefsels van katoen
  Duitsland                        42                             20
  Bénélux                          23                             40
  Frankrijk                         5                             30
  Italie                           30                             10
- ten einde rekening te houden met de onzekerheid omtrent de ont­
  wikkeling van de invoer van de genoemde produkten in de Lid-Staten ,
  het dienstig is ieder van de contingenten in twee gedeelten te
  splitsen , waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt
  verdeeld en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening
 ---pagebreak---                               - 3 -    .             BIJLAGE B
in de verdere behoeften van de Lid-Staten die hun aanvankelijk
quotum geheel hebbén opgebruikt ; dat het ten einde aan de im- .
porteurs van elk vari deze Lid-Staten enige zekerheid te verschaffen ,
aanbeveling verdient het eerste gedeelte vast te stellen op een
betrekkelijk hoog niveau dat , in het onderhavige geval , ongeveer
80 % vanv de totale 'hoeveelheid van de contingenten zou kunnen
bedragen ; ,
de Lid-Staten hun aanvankelijke quota meer of minder spoedig
kunnen hebben opgebruikt ; dat het , ten einde met die omstandigheid
rekening te houden en iedere onderbreking te vermijden , van belang
is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke quota
nagenoeg geheel heeft benut , overgaat tot de opneming van een
extra quotum uit de overeenkomstige reserve ; dat dergelijke op­
nemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden verricht wanneer
elk van zijn extra quota nagenoeg gehe'el is benut , en wel zo vaak
      1
als elke reserve dit toelaat ; dat ieder van de aanvankelijke quota
en van de extra quota dient te gelden tot aan het einde van de
betrokken contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie , die met
name in de gelegenheid moet zijn de uitputtingsgraad van het
contingent te-volgen en de Lid-Staten daarover in te lichten. ;
het volstrekt noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot van
een van zijn aanvankelijke quota heeft , een bepaald percentage
daarvan in de overeenkomstige reserve terugstort ten einde te voor­
komen dat een gedeelte van een der communautaire contingenten in
een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
van zouden kunnen maken ;
aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden
en het Groot-Hertogdom Luxemburg verenigd zijn in en vertegenwoodigd
worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
toegekende quota kan worden verricht door één van haar leden :
 ---pagebreak---                                  - 6 -                   BUI,AGE B
Overwegende dat , wat de nieuwe Lid-Staten in het bijzonder betreft :
- aan deze Lid-Staten krachtens artikel 6 van de Interimovereenkomst
    toe te kannen quota evenals de binnen het kader van deze quota
    toe te passen rechten in deze Lid-Staten en die in overeenstemming
   ;met artikel 2 van de genoemde overeenkomst dienen te worden vast­
    gesteld , moeten worden aangepast zoals hierboven is aangegeven ;
- dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs te allen tijde
    en in gelijke mate gebruik kunnen maken van de contingenten en dat
    de aan deze contingenten verbonden rechten zonder onderbreking
    worden toegepast op alle invoer van de betrokken produkten totdat
    de contingenten geheel zijn uitgeput ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                Artikel 1
1 . Van 1 januari tot en met 31 december 197 ^ worden in de Gemeenschap
     communautaire tariefcontingenten geopend voor de volgende produkten
     van herkomst uit Turkije , waarbij voor elk produkt de volgende
     hoeveelheden worden vastgesteld :
Nummer van het       |                                    Omvang van het
gemeenschappelijk {           Omschrijving                   contingent
douanetarief         !
       55-05         | Garens van katoen , niet gereed j      885 ton
                     { voor de verkoop in het klein    }
                     !  .  .      .  .      . .            -
       55.09         | Andere weefsels van katoen      { 2.085 ton
2 . De contingenten worden overeenkomstig de volgende bepalingen
     verdeeld en beheerd .
 ---pagebreak---                                   - ? -                  BIJLAGE B
Bepalingen betreffende de Gemeenschap in haar oorspronkelijk samen­
stelling                                                    -
                                Artikel 2
In het kader van het in artikel 1 bedoelde contingent worden de
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor een volume
van 750 ton volledig geschorst voor garens van katoen , niet gereed
voor de verkoop in het klein en voor een volume van 1.500 ton voor
andere weefsels van katoen .
                               Artikel 3
1 . De in artikel 2 bedoelde contingenten worden in twee gedeelten
    gesplitst .
2 . Het eerste 'gedeelte van ieder contingent wordt over de Lid-Staten
    verdeeld ; de quota die , onder voorbehoud van het bepaalde in
    artikel 6 , tot en met 31 december 197^ gelden , belopen voor de
    Lid-Staten de volgende hoeveelheden : ,
               , •             .'           ( in tonnen)      '  '
                         Nummer van het gemeenschappelijk douanetarief
                                    55.05                 55.09
    Duitsland                        252                   2k0
    Bénélux                          138                   480
    Frank.rijk                        30                   360
    Italie                           180                   120
    TOTAAL                           600                 1.200
Het tweede gedeelte van ieder contingent , ter grootte van respec­
tievelijk 150 en 300 ton , vormt de overeenkomstige reserve .
 ---pagebreak---                                  - 8 -                  BIJLAGE B
                               Artikel k
1 . Een Lid-Staat die een van zijn aanvankelijke quota als vastgesteld
    in artikel 3 » lid 2 dan wel - indien artikel 6 is toegepast - dat
    quotum verminderd met de in de overeenkomstige reserve terugge­
    storte hoeveelheid , voor 90 # of meer heeft benut , gaat , voor zover
    er in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , door
    middel van kennisgeving aan de Commissie onverwijld over tot
    opneming van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn aan­
    vankelijke quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
    afgerond .
2 . Een Lid-Staat die het na volledige benutting van een van zijn
    aanvankelijke quota opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer
    heeft benut , gaat , op de in lid 1 omschreven wijze onverwijld
    over tot opneming van een derde quotum gelijk aan 7»5 % van
    zijn aanvankelijk quotum .
3 . Een Lid-Staat die het na volledige benutting van een tweede
    quotum opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut ,
    gaat op de in lid 1 omschreven wijze over tot opneming van een
    vierde quotum , dat gelijk is aan' het derde .
    Deze procedure wordt verder toegepast totdat de reserve is
    uitgeput .
*t. In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen
    de Lid-Staten geringere hoeveelheden opnemen dan de in die leden
    vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat
    die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen dan
    aan de Commissie mede waarom zij hebben besloten deze bepaling
    toe te passen .
                               Artikel 5
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1974--
 ---pagebreak---                                  - ¥ -                 BIJLAGE B
 Indien een Lid-Staat op 15 september 197^ een van zijn aanvankelijke
quota niet geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 10 oktober 19?^
van de niet benutte hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van het
aanvankelijke quotum in de reserve terug . Hij kan een grotere hoe­
veelheid terugstorten , indien er aanleiding is om aan te nemen dat
deze anders wellicht onbenut zou blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 197 ^ aan de Commissie
kennis van de totale invoer van de betrokken produkten , aie tot en
met 15 september 197^ plaats heeft gevonden en pp de communautaire
contingenten is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van
ieder van hun aanvankelijke quota, dat zij in de overeenkomstige
reserve terugstorten .
                             Artikel 7
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 3 en b geopende quota, en brengt , zodra de
opgaven haar bereiken , de Lid-Staten op de hoogte van de in de reserves
nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 197'*"i^ kannie tr&n de
©taüd VCLO de diverse reserves na de overeenkomstig artikel 6 verrichte
terugstortingen . Zij ziet er op toe dat bij de opneming de in dé reserve
beschikbare hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft te dien einde
aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht , kennis van de stand
van de betrokken reserve .
                             Artikel 8
1 . De Lid-Staten treffen de nodige maatregelen om , door opening van
    de met toepassing van artikel door hen opgenomen extra quota ,
    de ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking te kunnen afboeken
    op hun gecumuleerd aandeel in de communautaire tariefcontingenten .
 ---pagebreak---                                - 10 -                  BIJLAGE B
                             Artikel 9
1 . De Lid-Staten nemen de nodige maatregelen om de op hun grondge­
    bied gevestigde importeurs van de betrokken produkten vrije toe­
    gang te waarborgen tot de hun toegekende quota .
2 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van de betrokken
    produkten op hun quota af naar gelang dat deze produkten bij de
    douane ten invoer tot verbruik worden aangegeven .
3 - De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vast­
    gesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveelheden , welke op de
    in lid Z omschreven wijze zijn afgeboekt .     >
                                                     ι
                             Artikel 10
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de
             \
invoer van de betrokken produkten , die daadwerkelijk op hun quota
is afgeboekt .
                             Artikel 11
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat
de bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
Bepalingen in verband met de nieuwe Lid-Staten
                             Artikel 12
1 . In het kader van het in artikel 1 bedoelde tariefcontingent zijn
    de volgende quota aan de nieuwe Lid-Staten toegekend :
                                               - in tonnen -
                       Garens van katoen !  Andere weefsels van katoen
Denemarken                     60                        30
Ierland              j         15
                               15
                                       -                 15
                                                         15
Verenigd Koninkrijk j          60        !              5*-f0
 ---pagebreak---                                - 11 -                  BIJLAGE B
2 . In afwijking van de bepalingen van artikel 2 van de Interim-
    overeenkomst passen de nieuwe Lid-Staten de vrijstelling van
    douanerechten binnen het kader van de quota genoemd in lid 1 toe .
                             Artikel 13
De artikelen 9 » 10 en 11 zijn van toepassing in de nieuwe Lid-Staten .
                             Artikel l*f
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197t-«
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is
    rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                        Voor de Raad ,
                                           De Voorzitter