CELEX: 52012PC0595
Language: lt
Date: 2012-10-17
Title: Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria iš dalies keičiama Direktyva 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės ir Direktyva 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją

|
			
		
		
		52012PC0595
		
			Pasiūlymas EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA kuria iš dalies keičiama Direktyva 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės ir Direktyva 2009/28/EB dėl skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją /* COM/2012/0595 final - 2012/0288 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS
1.           Pagrindiniai faktai 
Direktyvoje 2009/28/EB[1] dėl skatinimo naudoti
atsinaujinančių išteklių energiją (toliau – Atsinaujinančiosios energijos
direktyva) nustatyti planiniai rodikliai, kuriuos reikia pasiekti iki
2020 m., – iš atsinaujinančių išteklių turės būti pagaminama 20 %
visos ES sunaudojamos energijos ir 10 % transporto sektoriuje sunaudojamos
energijos. Kartu iš dalies pakeitus Direktyvą 98/70/EB[2] (toliau – Degalų kokybės
direktyva) nustatytas privalomas planinis rodiklis – iki 2020 m.
užtikrinti, kad degalų, naudojamų kelių transporte ir ne keliais judančiose
mašinose, šiltnamio efektą sukeliančių dujų intensyvumas sumažėtų 6 %.
Tikimasi, kad biodegalų naudojimas labai padės
siekti šių planinių rodiklių. Abiejose direktyvose yra numatyti tvarumo
kriterijai, įskaitant minimalaus išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekio sumažinimo slenksčius, tačiau pagal galiojančius teisės aktus
reikalavimai teikti ataskaitas netaikomi išmetamam šiltnamio efektą sukeliančių
dujų kiekiui, susijusiam su žemės anglies sankaupų kitimu, kurį lemia
netiesioginis žemės naudojimo paskirties keitimas. 
Direktyvose Komisija raginama[3] įvertinti netiesioginio žemės paskirties keitimo poveikį šiltnamio
efektą sukeliančių dujų išmetimui ir prireikus
pasiūlyti, kaip jį sumažinti, kartu paisant esamų investicijų į
biodegalų gamybą. Remdamasi šiuo
kvietimu 2010 m. gruodžio 22 d. Komisija priėmė komunikatą[4], kuriame apibendrinamos nuo
2008 m. šiuo klausimu rengtos konsultacijos ir analitinė veikla. Toje
ataskaitoje Komisija nurodė keletą neaiškumų ir apribojimų, susijusių su
turimais skaitmeniniais modeliais, kurie naudojami netiesioginiam žemės
paskirties keitimui apskaičiuoti, ir kartu pripažino, kad netiesioginis žemės
paskirties keitimas gali lemti, kad išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekio sumažėjimas, susijęs su biodegalų ir skystųjų bioproduktų naudojimu, bus
menkesnis, ir todėl rekomendavo šį klausimą spręsti taikant atsargumo principą.
2.           Pasiūlymo tikslai
Remiantis moksliniais tyrimais, kiekis, išmetamas
dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo, naudojant įvairias žaliavas gali
labai skirtis, todėl šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo mažinimo nauda,
susijusi su atskirų rūšių biodegalų naudojimu, palyginti su iškastiniu kuru,
kurį biodegalai keičia, gali būti mažesnė arba niekinė[5]. Dabartinio pasiūlymo tikslas –
pradėti perėjimą prie biodegalų, kuriuos naudojant užtikrinama, kad būtų
išmetama gerokai mažiau šiltnamio efektą sukeliančių dujų, pranešant ir apie
numatomą kiekį, išmetamą dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo. Esamos
investicijos turėtų būti apsaugotos, tačiau šiuo pasiūlymu siekiama:
–     
apriboti įprastinių biodegalų (siejamų su pavojumi,
kad dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo susidarys išmetamųjų teršalų)
dalį, naudojamos siekiant Atsinaujinančiosios energijos direktyvos planinių
rodiklių;
–     
gerinti biodegalų gamybos procesų rodiklius
(mažinti susijusį išmetamą teršalų kiekį), susijusius su šiltnamio efektą
sukeliančiomis dujomis padidinant naujiems įrenginiams taikomą šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekio sumažinimo slenkstį, su sąlyga, kad saugomi įrenginiai[6], jau veikiantys 2014 m.
liepos 1 d.;
–     
skatinti didesnę pažangiųjų biodegalų, kuriuos
naudojant netiesioginio žemės paskirties keitimo mastas yra mažas, rinkos
skverbtį ir užtikrinti, kad tokių degalų naudojimas galėtų padėti siekti
Atsinaujinančiosios energijos direktyvos tikslų geriau nei įprastiniai
biodegalai;
–     
gerinti atsiskaitymą apie išmetamų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekį, įpareigojant valstybes nares ir degalų tiekėjus
pranešti apie numatomą kiekį, išmetamą dėl netiesioginio žemės paskirties
keitimo naudojant biodegalus;
Be to, pasiūlymu siekiama apsaugoti esamas
investicijas iki 2020 m. Pasiūlymu nenustatoma pozicija dėl realaus
poreikio biodegalams teikti finansinę paramą iki 2020 m. Tačiau Komisija
mano, kad po 2020 m. neturėtų būti subsidijuojami biodegalai, kurie
nepadeda smarkiai sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimo (kai
įskaičiuojamas išmetimas dėl netiesioginio žemės paskirties pakeitimo) ir kurie
gaminami iš augalų, naudojamų maistui ir pašarams. 
3.           TEISINIAI PASIŪLYMO ASPEKTAI
3.1.        Siūlomų veiksmų santrauka
Pagrindiniai šio pasiūlymo aspektai, susiję su
Atsinaujinančiosios energijos direktyva: 
–     
biodegalų ir skystųjų bioproduktų, pagamintų iš
maistinių kultūrų, tokių kaip javai ir kiti krakmolingi augalai, cukrūs ir
aliejiniai augalai, dalies, naudojamos siekiant Atsinaujinančiosios energijos
direktyvos planinių rodiklių, ribos nustatymas (ta riba – tai dabartinis
vartojimo lygmuo), niekaip neapribojant jų bendro naudojimo lygio;
–     
patobulinta paskatų sistema pagal 3 straipsnio 4
dalį, siekiant toliau skatinti tvarius pažangius biodegalus iš žaliavų, kurias
naudojant žemės paklausa nepadidinama;
–     
reikalavimas remiantis geriausia turima moksline
informacija informuoti apie numatomą kiekį, išmetamą dėl anglies atsargų
kitimo, susijusio su netiesioginiu žemės paskirties keitimu, siekiant
apskaičiuoti biodegalų ir skystųjų bioproduktų būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio
efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimą pagal valstybių narių pateiktą
informaciją, kaip numatyta 22 straipsnyje;
–     
peržiūros procesas, siekiant užtikrinti, kad ši
metodika būtų atnaujinta ir priderinta prie mokslinių naujovių; 
–     
naujuose įrenginiuose pagamintiems biodegalams ir
skystiesiems bioproduktams taikomas minimalaus išmetamųjų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekio sumažinimo slenksčio padidinimas nuo 2014 m.
liepos 1 d., siekiant pagerinti bendrą ES sunaudojamų biodegalų ir skystųjų
bioproduktų šiltnamio efektą sukeliančių dujų balansą, taip pat skatinti
atsisakyti tolimesnių investicijų į įrenginius, kurių išmetamųjų šiltnamio
efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo rodikliai yra nepakankami;
–     
Europos biodegalų gamintojams taikomo apskaičiavimo,
kiek sumažėja išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis,
supaprastinimas, sudarant vienodas veiklos sąlygas ES ir trečiųjų šalių
gamintojams;
–     
laikinų direktyvose pateiktų nuostatų, susijusių su
netiesioginiu žemės paskirties keitimu, pašalinimas, kadangi priėmus išsamų
požiūrį jos tampa nebereikalingos;
–     
Atsinaujinančiosios energijos direktyvos
pritaikymas įsigaliojus Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo, be kita ko, dėl
įgaliojimų priimti aktus perdavimo Komisijai pagal Sutarties 290 ir 291 straipsnius.

Pagrindiniai šio pasiūlymo aspektai, susiję su
Degalų kokybės direktyva: 
–     
reikalavimas remiantis geriausia turima moksline
informacija informuoti apie numatomą kiekį, išmetamą dėl anglies atsargų
kitimo, susijusio su netiesioginiu žemės paskirties keitimu, siekiant teikti
ataskaitas apie biodegalų būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekio sumažinimą, kaip numatyta 7a straipsnyje;
–     
peržiūros procesas, siekiant užtikrinti, kad ši
metodika būtų atnaujinta ir priderinta prie mokslinių naujovių; 
–     
naujuose įrenginiuose pagamintiems biodegalams
taikomas minimalaus išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio
sumažinimo slenksčio padidinimas nuo 2014 m. liepos 1 d., siekiant
pagerinti bendrą ES sunaudojamų biodegalų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
balansą, taip pat skatinti atsisakyti toliau investuoti į įrenginius, kurių
išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio mažinimo rodikliai yra
nepakankami;
–     
Europos biodegalų gamintojams taikomo
apskaičiavimo, kiek sumažėja išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis,
supaprastinimas, sudarant vienodas veiklos sąlygas ES ir trečiųjų šalių
gamintojams;
–     
laikinų direktyvose pateiktų nuostatų, susijusių su
netiesioginiu žemės paskirties keitimu, pašalinimas, kadangi priėmus išsamų
požiūrį jos tampa nebereikalingos;
–     
Degalų kokybės direktyvos pritaikymas įsigaliojus
Sutarčiai dėl Europos Sąjungos veikimo, be kita ko, dėl įgaliojimų priimti
aktus perdavimo Komisijai pagal Sutarties 290 ir 291 straipsnius.
Be to, pasiūlyme numatyti nedideli abiejų
direktyvų pataisymai ir išaiškinimai, nesusiję su biodegalais.
Pasiūlyme numatytos priemonės riboja įprastinių
biodegalų dalį, naudojamą siekiant Atsinaujinančios energijos direktyvos
planinių rodiklių. Savo ataskaitose, kurios bus pateiktos pagal
Atsinaujinančios energijos direktyvos 23 straipsnį, Komisija įvertins, kokį
poveikį pasiūlymas turės galimybei pasiekti tuos planinius rodiklius. 
3.2.        Teisinis pagrindas
Pagrindinis direktyvų tikslas – apsaugoti aplinką
ir vidaus rinkos veikimą. Pasiūlymas grindžiamas Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 192 straipsnio 1 dalimi ir 114 straipsniu.
3.3.        Subsidiarumo principas
Atitinkamų direktyvų 19 straipsnio 6 dalyje ir 7d
straipsnio 6 dalyje Komisija raginama spręsti netiesioginio žemės paskirties
keitimo klausimą. Bendras Degalų kokybės ir Atsinaujinančiosios energijos
direktyvų tikslas – prisidėti prie išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekio mažinimo. Siekiant šio tikslo jomis sukuriama ES tvarių biodegalų rinka.
Valstybės narės šių uždavinių vienos įgyvendinti negali, nes netiesioginio
žemės paskirties keitimo poveikis neišvengiamai turi tarpvalstybinių aspektų,
todėl atskirų valstybių narių veiksmų nepakanka. 
3.4.        Proporcingumo principas
Pasiūlymas atitinka proporcingumo principą dėl
toliau nurodytų priežasčių. 
·       
Šiuo pasiūlymu neviršijama to, kas būtina nurodytam
būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio,
susidarančio dėl ES naudojamų biodegalų, sumažinimo tikslui pasiekti,
atsižvelgiant į jų netiesioginį poveikį žemės paskirties keitimui.
·       
Siūloma priemonė yra direktyva, kurioje
aplinkosaugos tikslais nustatomi minimalūs degalų kokybės rodikliai.
Direktyvoje neaptariami kiti degalų kokybės rodiklių techniniai aspektai,
tačiau jie reglamentuojami Europos standartais pagal geresnio reglamentavimo
principus.
·       
Pasiūlymas nepadidina Sąjungai, šalių vyriausybėms,
regionų ar vietos valdžios institucijoms tenkančios finansinės ir
administracinės naštos. Reikalavimai šioms institucijoms nepasikeitė, palyginti
su galiojančioje direktyvoje nustatytais reikalavimais.
·       
Rengiant pasiūlymus poveikio vertinime išnagrinėti
visi pagrindiniai padariniai. 
4.           POVEIKIS BIUDŽETUI
Pasiūlymas neturi poveikio Sąjungos biudžetui.
5.           KITOS PASTABOS
Kartu su Komisijos pasiūlymu pateikiamas ir
poveikio vertinimas.
2012/0288 (COD)
Pasiūlymas
EUROPOS PARLAMENTO IR TARYBOS DIREKTYVA
kuria iš dalies keičiama Direktyva 98/70/EB
dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės ir Direktyva 2009/28/EB dėl
skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją 
(Tekstas svarbus EEE)
EUROPOS PARLAMENTAS IR EUROPOS
SĄJUNGOS TARYBA,
atsižvelgdami į Sutartį dėl Europos Sąjungos
veikimo, ypač į jos 192 straipsnio 1 punktą kartu su 114 straipsniu, siejant su
1 straipsnio 2–9 dalimis ir 2 straipsnio 5–7 dalimis,
atsižvelgdami į Europos Komisijos pasiūlymą,
perdavus įstatymo galią turinčio teisės akto
projektą nacionaliniams parlamentams,
atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir
socialinių reikalų komiteto nuomonę[7],
atsižvelgdami į Regionų komiteto nuomonę[8],
taikydami įprastą teisėkūros procedūrą,
kadangi:
(1)       Direktyvos 2009/28/EB dėl
skatinimo naudoti atsinaujinančių išteklių energiją, iš dalies keičiančios bei
vėliau panaikinančios Direktyvas 2001/777/EB ir 2003/30/EB[9] 3 straipsnio 4 dalyje
reikalaujama, kad valstybės narės užtikrintų, kad 2020 m. jų
atsinaujinančių išteklių energijos dalis, sunaudojama visų rūšių transporte,
sudarytų bent 10 % tų valstybių narių transporto sektoriaus galutinio
energijos suvartojimo. Biodegalų maišymas – vienas iš metodų, kuriais valstybės
narės gali naudotis šiam tikslui pasiekti; manoma, kad jis bus svarbiausias; 
(2)       atsižvelgiant į Sąjungos
tikslą toliau mažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir į tai, kad
kelių transporte naudojami degalai smarkiai prisideda prie tokio dujų išmetimo,
Direktyvos 98/70/EB dėl benzino ir dyzelinių degalų (dyzelino) kokybės, iš
dalies keičiančios Tarybos direktyvą 93/12/EEB[10]
7a straipsnio 2 dalyje reikalaujama, kad tiekėjai mažintų patiektų kuro ir
energijos būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį
energijos vienetui („šiltnamio efektą sukeliančių dujų intensyvumą“) bent
6 % ne vėliau kaip 2020 m. gruodžio 31 d., kai degalai Sąjungoje
naudojami kelių transporto priemonėse, ne keliais judančiose mašinose, žemės ar
miškų ūkio traktoriuose arba pramoginiuose laivuose, kai jie ne jūroje.
Biodegalų maišymas – vienas iš metodų, kuriais gali naudotis iškastinio kuro
tiekėjai, siekdami sumažinti tiekiamų iškastinio kuro šiltnamio efektą
sukeliančių dujų intensyvumą; 
(3)       Direktyvos 2009/28/EB 17
straipsniu nustatyti tvarumo kriterijai, kuriuos turi atitikti biodegalai ir
skystieji bioproduktai, kad juos būtų galima įskaičiuoti siekiant direktyvoje
nustatytų planinių rodiklių ir kad jiems būtų galima taikyti viešosios paramos
schemas. Šie kriterijai apima reikalavimus dėl minimalaus išmetamųjų šiltnamio
efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimo, pasiekiamo naudojant biodegalus ir
skystuosius bioproduktus, palyginti su iškastiniu kuru. Tokie pat tvarumo
kriterijai biodegalams nustatyti pagal Direktyvos 98/70/EB 7b straipsnį; 
(4)       kai ganyklos ar žemės ūkio
paskirties žemė, anksčiau naudotos maisto, pašarų ir pluošto rinkų reikmėms
tenkinti, pradedamos naudoti biodegalų gamybai, minėtų ne degalų sektorių
paklausa vis tiek turės būti patenkinta intensyvinant dabartinę gamybą arba
gamybos reikmėms pradedant naudoti kitą ne žemės ūkio paskirties žemę.
Pastarasis atvejis reiškia netiesioginį žemės paskirties keitimą, o kai tai
susiję su dideles anglies atsargas turinčios žemės paskirties keitimu, gali
labai padidėti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimas. Todėl direktyvose
98/70/EB ir 2009/28/EB turėtų būti įtrauktos nuostatos dėl netiesioginio žemės
paskirties keitimo, atsižvelgiant į tai, kad dabartiniai biodegalai daugiausiai
gaminami iš pasėlių, auginamų žemės ūkio paskirties žemėje; 
(5)       remiantis valstybių narių
pateiktomis biodegalų paklausos prognozėmis ir numatomu kiekiu, išmetamu dėl
netiesioginio žemės paskirties keitimo naudojant skirtingas biodegalų žaliavas,
tikėtina, kad šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimas dėl netiesioginio
žemės paskirties keitimo yra didelis ir kad tuo būdu gali būti prarasta visa
nauda, susijusi su tuo, kad naudojant atskirus biodegalus išmetama mažiau
šiltnamio efektą sukeliančių dujų, ar jos dalis. Taip yra dėl to, kad, kaip
tikimasi, 2020 m. beveik visi biodegalai bus gaminami iš pasėlių, auginamų
žemėje, kuri galėtų būti naudojama maisto ir pašarų rinkų reikmėms tenkinti.
Siekiant sumažinti tokį išmetimą, tikslinga skirti pasėlių grupes, tokias kaip
aliejiniai augalai, javai, cukrūs ir kiti krakmolingi augalai;
(6)       tikėtina, kad iš
atsinaujinančių šaltinių pagaminti skystieji degalai bus reikalingi transporto
sektoriui, kad jame būtų galima sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų
išmetimą. Pažangieji biodegalai, pvz., gaminami iš atliekų ir dumblių, padeda
smarkiai sumažinti šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą, o su jų
naudojimu susijęs netiesioginio žemės paskirties keitimo pavojus yra mažas; be
to, juos gaminant tiesiogiai nekonkuruojama su maisto ir pašarų rinkomis dėl
žemės ūkio paskirties žemės. Todėl tikslinga skatinti gaminti daugiau tokių
pažangiųjų biodegalų, nes šiuo metu jie nėra plačiai prieinami rinkoje; iš
dalies tai lemia konkurencija dėl viešųjų subsidijų su įsitvirtinusiomis
biodegalų gamybos technologijomis, kurios grindžiamos maistinėmis kultūromis.
Papildomos paskatos turėtų būti suteikiamos didinant, palyginti su įprastiniais
biodegalais, pažangiųjų biodegalų dalį siekiant Direktyvoje 2009/28/EB transportui
nustatyto 10 % planinio rodiklio. Todėl kuriant atsinaujinančiosios
energijos politikos sistemą po 2020 m. turėtų būti remiami tik pažangieji
biodegalai, su kuriais susijęs numatomas netiesioginio žemės paskirties keitimo
poveikis yra nedidelis ir kuriuos naudojant labai sumažinamas bendras šiltnamio
efektą sukeliančių dujų išmetimas; 
(7)       siekiant užtikrinti ilgalaikį
biologinių pramonės sektorių konkurencingumą, pagal 2012 m. Komunikatą
„Inovacijos vardan tvaraus augimo. Bioekonomika Europai“[11] ir pagal Efektyvaus išteklių
naudojimo Europos planą[12],
kuriais skatinama integruotų ir diversifikuotų biologinio produktų perdirbimo
įmonių statyba Europoje, didesnės paskatos pagal Direktyvą 2009/28/EB turėtų
būti užtikrinamos taip, kad pirmenybė būtų teikiama biomasės žaliavų, kurios
neturi didelės ekonominės vertės ne biodegalų gamybos reikmėms, naudojimui; 
(8)       naujuose įrenginiuose
pagamintiems biodegalams ir skystiesiems bioproduktams taikomas minimalaus
išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio sumažinimo slenkstis turėtų
būti padidintas nuo 2014 m. liepos 1 d., siekiant užtikrinti geresnį
jų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio bendrą balansą, taip pat skatinti
atsisakyti tolesnių investicijų į įrenginius, kurių šiltnamio efektą sukeliančių
dujų kiekio mažinimo rodikliai yra nepakankami. Toks padidinimas padėtų
užtikrinti investicijų į biodegalų ir skystųjų bioproduktų gamybos pajėgumus
apsaugą pagal 19 straipsnio 6 dalies antrą pastraipą; 
(9)       siekiant pasirengti perėjimui
prie pažangiųjų biodegalų ir sumažinti bendrą netiesioginio žemės paskirties
keitimo poveikį iki 2020 m., tikslinga apriboti iš maistinių kultūrų,
nurodytų Direktyvos 2009/28/EB VIII priedo A dalyje ir Direktyvos 98/70EB V
priedo A dalyje, gaminamų biodegalų ir skystųjų bioproduktų, kuriuos galima
įskaičiuoti siekiant Direktyvos 2009/28/EB planinių rodiklių, kiekį.
Neapribojant bendro tokių biodegalų naudojimo reikėtų užtikrinti, kad biodegalų
ir skystųjų bioproduktų, pagamintų iš javų ir kitų krakmolingų augalų, cukrų ir
aliejinių augalų, kuriuos galima įskaičiuoti siekiant Direktyvos 2009/28/EB
planinių rodiklių, dalis neviršytų 2011 m. naudotos biodegalų ir skystųjų
bioproduktų dalies; 
(10)     3 straipsnio 4 dalies d punktu
nustatyta 5 % riba neapribojamos valstybių narių galimybės pačioms
spręsti, kaip užtikrinti šią nustatytą įprastų biodegalų dalį siekiant bendro
10 % planinio rodiklio; Todėl galimybė rinkai pateikti biodegalus,
pagamintus įrenginiuose, kurie veikia iki 2013 m. pabaigos, neapribojama.
Taigi ši iš dalies keičianti direktyva neturi įtakos teisėtiems tokių įrenginių
operatorių lūkesčiams;
(11)     Apie numatomą kiekį, išmetamą
dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo, turėtų būti nurodoma ataskaitose
apie šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, išmetamą naudojant biodegalus,
pagal direktyvas 98/70/EB ir 2009/28/EB. Biodegalams, gaminamiems iš žaliavų,
kurioms nereikia papildomos žemės (pvz., iš atliekų), turėtų būti nustatytas
nulinis išmetimo veiksnys; .
(12)     kiekio, išmetamo dėl žemės
paskirties keitimo, veiksnių apskaičiavimo metodiką, pateiktą atitinkamai
direktyvų 2009/28/EB ir 98/70/EB VIII ir V prieduose, Komisija turėtų
peržiūrėti atsižvelgdama į prisiderinimą prie mokslo ir technikos pažangos. Tuo
tikslu, jei tai pagrįsta naujausiais turimais moksliniais duomenimis, Komisija
turėtų įvertinti galimybę persvarstyti siūlomus pasėlių grupių netiesioginio
žemės paskirties keitimo veiksnius, taip pat nustatyti veiksnius tolesnio
išskaidymo lygmenimis ir įtraukti papildomas vertes, jei rinkai būtų
pateikiamos naujos biodegalų žaliavos; 
(13)     Direktyvos 2009/28/EB 19
straipsnio 8 dalyje ir Direktyvos 98/70/EB 7d straipsnio 8 dalyje pateiktos
nuostatos, kuriomis skatinama gaminti biodegalus labai nualintoje ir labai
užterštoje žemėje, yra tarpinė priemonė švelninant netiesioginio žemės
paskirties keitimo padarinius. Dabartinės formos nuostatos nebeatitinka
poreikių, todėl jos turi būti suderintos su šioje direktyvoje pateiktu
požiūriu, kad visi veiksmai, kuriais siekiama mažinti teršalų išmetimą dėl
netiesioginio žemės paskirties keitimo, būtų nuoseklūs;
(14)     tikslinga suderinti numatytųjų
verčių naudojimo taisykles, kad būtų užtikrintas vienodas požiūris į
gamintojus, kad ir kur būtų vykdoma gamyba. Nors trečiosioms šalims leidžiama
naudoti numatytąsias vertes, ES gamintojai privalo taikyti faktines vertes, kai
jos yra didesnės už numatytąsias vertes arba kai valstybės narė nepateikė
ataskaitos ir dėl to padidėjo jų administracinė našta. Todėl dabartinės
taisyklės turėtų būti supaprastintos, kad numatytosios vertės būtų naudojamos
ne tik Sąjungos vietovėse, įtrauktose į Direktyvos 2009/28/EB 19 straipsnio 2
dalyje ir Direktyvos 98/70/EB 7d straipsnio 2 dalyje minimus sąrašus;
(15)     šios direktyvos tikslų,
t. y. užtikrinti kelių transporto priemonių ir ne keliais judančių mašinų
naudojamų degalų bendrą rinką ir užtikrinti, kad būtų laikomasi minimalių
aplinkos apsaugos kriterijų naudojant tokius degalus, valstybės narės negali
deramai pasiekti ir kadangi tų tikslų būtų geriau siekti Sąjungos lygiu,
Sąjunga gali patvirtinti priemones laikydamasi Sutarties dėl Europos Sąjungos
veikimo 5 straipsnyje nustatyto subsidiarumo principo. Pagal tame straipsnyje
nustatytą proporcingumo principą šia direktyva neviršijama to, kas būtina
nurodytiems tikslams pasiekti;
(16)     įsigaliojus Sutarčiai dėl
Europos Sąjungos veikimo, pagal direktyvas 2009/28/EB ir 98/70/EB Komisijai
suteiktus įgaliojimus būtina suderinti su 290 straipsniu;
(17)     siekiant užtikrinti vienodas
šios direktyvos įgyvendinimo sąlygas, Komisijai turėtų būti suteikti įgyvendinimo
įgaliojimai. Šie įgaliojimai turėtų būti įgyvendinami pagal 2011 m.
vasario 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES)
Nr. 182/2011, kuriuo nustatomos valstybių narių vykdomos Komisijos
naudojimosi įgyvendinimo įgaliojimais kontrolės mechanizmų taisyklės ir
bendrieji principai;
(18)     siekiant sudaryti sąlygas
Direktyvą 98/70/EB priderinti prie techninės ir mokslinės pažangos, pagal
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti
deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl išmetamo šiltnamio efektą sukeliančių
dujų kiekio stebėjimo ir mažinimo mechanizmo; metodinių principų ir verčių,
kurios būtinos norint įvertinti, ar tenkinami su biodegalais susiję tvarumo
kriterijai; kriterijų ir arealų, siekiant nustatyti labai įvairias pievas;
būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio
apskaičiavimo ir atsiskaitymo apie jį metodikos; kiekio, išmetamo dėl
netiesioginio žemės paskirties keitimo, apskaičiavimo metodikos; metalų priedų
degaluose leidžiamo lygio; leidžiamų analitinių metodų, susijusių su degalų
specifikacijomis, ir benzino, kurio sudėtyje yra bioetanolio, leidžiamo garų
slėgio nuokrypio; 
(19)     siekiant sudaryti sąlygas
Direktyvą 2009/28/EB priderinti prie techninės ir mokslinės pažangos, pagal
Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo 290 straipsnį Komisijai turėtų būti
deleguoti įgaliojimai priimti aktus dėl biodegalų žaliavų, kurios keletą kartų
skaičiuojamos siekiant 3 straipsnio 4 dalyje nustatyto planinio rodiklio,
sąrašo; transporto degalų energetinės vertės; biologiškai labai įvairios pievos
nustatymo kriterijų ir arealų; kiekio, išmetamo dėl netiesioginio žemės
paskirties keitimo, apskaičiavimo metodikos ir metodinių principų ir verčių,
kurie būtini norint įvertinti, ar tenkinami su biodegalais ir skystaisiais
bioproduktais susiję tvarumo kriterijai; 
(20)     Komisija turėtų įvertinti, ar,
remiantis geriausiais ir naujausiais turimais moksliniais duomenimis, šia
direktyva nustatytomis priemonėmis efektyviai ribojamas šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo,
ir ieškoma galimybių tą poveikį toliau mažinti, tuo tikslu nuo 2021 m.
sausio 1 d. galbūt nustatant kiekio, išmetamo dėl netiesioginio žemės
paskirties keitimo, veiksnius pagal tvarumo schemą;
(21)     ypač svarbu, kad Komisija
parengiamųjų darbų metu tinkamai konsultuotųsi dėl direktyvos taikymo, taip pat
ir su ekspertais. Ruošdama ir rengdama deleguotuosius teisės aktus Komisija
turėtų užtikrinti, kad atitinkami dokumentai būtų tuo pačiu metu laiku ir
tinkamai persiųsti Europos Parlamentui ir Tarybai; 
(22)     pagal 2011 m. rugsėjo
28 d. priimtą valstybių narių ir Komisijos bendrą politinį pareiškimą dėl
aiškinamųjų dokumentų, valstybės narės įsipareigojo pagrįstais atvejais prie
pranešimo apie perkėlimo priemones pridėti vieną ar daugiau dokumentų, kuriuose
paaiškinamos direktyvos sudėtinių dalių ir nacionalinių perkėlimo į nacionalinę
teisę priemonių atitinkamų dalių sąsajos. Šios direktyvos atžvilgiu teisės aktų
leidėjas mano, kad tokių dokumentų perdavimas yra pagrįstas.
(23)     Todėl direktyvos 98/70/EB ir
2009/28/EB turėtų būti atitinkamai iš dalies pakeistos,
PRIĖMĖ ŠIĄ DIREKTYVĄ:
1 straipsnis
Direktyvos 98/70/EB pakeitimai
Direktyva 98/70/EB iš dalies keičiama taip:
1.           7a straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) įterpiama tokia 6 dalis:
'6. Iki kiekvienų metų kovo 31 d. degalų
tiekėjai informuoja valstybės narės paskirtą instituciją apie biodegalų gamybos
būdą, kiekį ir būvio ciklo metu išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekį energijos vienetui, įskaitant V priede nurodytą numatomą kiekį, išmetamą
dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo; valstybės narės šiuos duomenis
perduoda Komisijai.
b) 5 dalies pirmos pastraipos įžanginiai žodžiai
pakeičiami taip:
'5. „Komisijai pagal 10a straipsnį suteikiami
įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus dėl, be kita ko:“
2.           7b straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) 2 dalis pakeičiama taip:
'2. Išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekio sumažinimas dėl biodegalų, pagamintų įrenginiuose, kurių eksploatavimas
pradedamas po 2014 m. liepos 1 d., naudojimo, į kurį atsižvelgiama 1
dalyje nurodytais tikslais, sudaro mažiausiai 60 %. Laikoma, kad įrenginys
eksploatuojamas, jei faktinė biodegalų gamyba jau vykdoma. 
Dėl biodegalų, pagamintų įrenginiuose, kurie jau
buvo eksploatuojami 2014 m. liepos 1 d. ar anksčiau, naudojimo, į
kurį atsižvelgiama 1 dalyje nurodytais tikslais, išmetamų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekis iki 2017 m. gruodžio 31 d. sumažinamas bent
35 %, o nuo 2018 m. sausio 1 d. – bent 50 %.
Išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekio
sumažinimas dėl biodegalų naudojimo apskaičiuojamas pagal 7d straipsnio 1 dalį.
b) 3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip:
„Komisija įgaliojama priimti deleguotuosius teisės
aktus pagal 10a straipsnį dėl kriterijų ir arealų, kad galėtų nustatyti,
kurioms pievoms taikomas pirmos pastraipos c punktas.“
3.           7d straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) 3–6 dalys pakeičiamos taip: 
'3. Apie tipinį išmetamų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekį, kuris susidaro auginant žemės ūkio žaliavas, Komisijai
gali būti pranešama ataskaitose, kurias valstybės narės teikia pagal 7d
straipsnio 2 dalį, taip pat atitinkamose ataskaitose, kurios rengiamos apie
teritorijas už Sąjungos ribų.“ 
'4. Pagal 11 straipsnio 3 punkte nurodytą
patariamąją procedūrą priimdama įgyvendinimo aktą Komisija gali nuspręsti, kad
3 dalyje nurodytose ataskaitose pateikiami duomenys yra tikslūs siekiant
apskaičiuoti išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, susijusį su
biodegalų žaliavų, kurios paprastai tose vietovėse auginamos 7b straipsnio 2
dalyje nurodytoms reikmėms, auginimu. '
'5. Ne vėliau kaip 2012 m. gruodžio
31 d. Komisija parengia, o po to kas dvejus metus rengia ataskaitą apie IV
priedo B ir E dalyse pateiktas apskaičiuotas tipines ir numatytąsias vertes,
ypač atkreipdama dėmesį į transporto ir perdirbimo pramonės išmetamų šiltnamio
efektą sukeliančių dujų kiekį.
Komisija pagal 10a straipsnį įgaliojama priimti
deleguotuosius aktus dėl IV priedo B ir E dalyse nurodytų apskaičiuotų tipinių
ir numatytųjų verčių koregavimo.“
„6. Komisija pagal 10a straipsnį punktą įgaliojama
priimti deleguotuosius aktus dėl V priedo priderinimo prie mokslo ir technikos
pažangos, be kita ko, persvarstant siūlomas pasėlių grupės netiesioginio žemės
paskirties keitimo vertes; nustatant naujas vertes tolesnio išskaidymo
lygmenimis; įtraukiant papildomas vertes, jei naujos biodegalų žaliavos tinkamai
pateikiamos rinkai; peržiūrint kategorijas, kurių biodegalams nustatomas
kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo, yra lygus nuliui;
ir nustatant žaliavų iš nemaistinių celiuliozės ir lignoceliuliozės medžiagų
veiksnius.“
b) 7 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: 
'7. Komisija pagal 10a straipsnį įgaliojama
priimti deleguotuosius aktus dėl IV priedo priderinimo prie mokslo ir technikos
pažangos, be kita ko, papildant jį kitų biodegalų gamybos būdų, kai naudojamos
tos pačios ar kitos žaliavos, vertėmis ir pakeičiant C dalyje nustatytą
metodiką.“
c) 8 dalis išbraukiama.
4.           8 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) 1 dalis pakeičiama taip:
'1. Valstybės
narės stebi, kad benzinas ir dyzelinas atitiktų 3 ir 4 straipsnių reikalavimus,
remiantis atitinkamai Europos standartų EN 228 ir EN 590
galiojančioje versijoje nurodytais analizės metodais.“
b) 3 dalis pakeičiama taip:
'3. Valstybės
narės iki kiekvienų metų birželio 30 d. pateikia praėjusių kalendorinių
metų nacionalinių degalų kokybės duomenų ataskaitą. Pagal
11 straipsnio 3 dalyje nurodytą patariamąją procedūrą priimdama įgyvendinimo
aktą, Komisija nustato nacionalinės degalų kokybės santraukos pateikimo bendrą
formatą. Pirmoji ataskaita pateikiama iki 2002 m. birželio 30 d. Nuo 2004 m. sausio 1 d. šios ataskaitos
forma turi atitikti aprašytąją atitinkamame Europos standarte. Be to, valstybės narės praneša apie visą jų
teritorijoje parduotą benzino ir dyzelino kiekį ir apie parduoto bešvinio
benzino ir dyzelino, kurių didžiausia sieros dalis – 10 mg/kg, kiekį.
Valstybės narės kasmet informuoja ir apie tai, ar jų teritorijoje,
vadovaujantis tinkamai suderintu geografiniu principu, galima įsigyti benzino
ir dyzelino, kurių didžiausia sieros dalis – 10 mg/kg.“
5.           8a straipsnio 3 dalis iš dalies
keičiama taip:
„3. Komisija
pagal 10a straipsnį įgaliojama priimti deleguotuosius aktus dėl 2 dalyje
nurodyto degalų MMT kiekio ribos persvarstymo. Persvarstymas
vykdomas remiantis vertinimo, atlikto naudojantis 1 dalyje nurodyta testavimo
metodika, rezultatais. Ji gali būti sumažinta
iki nulio, jeigu tai pateisinama atsižvelgiant į rizikos vertinimą. Jos negalima padidinti, nebent tai pateisinama
remiantis rizikos vertinimu.“
6.           10 straipsnio 1 dalis
pakeičiama taip:
„1. Komisija
pagal 10a straipsnį įgaliojama priimti deleguotuosius aktus dėl I, II ir III
prieduose nurodytų leidžiamų analitinių metodų priderinimo prie mokslo ir
technikos pažangos.“ '
7.           Įterpiamas toks 10a
straipsnis:
„10a straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1. Įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus
Komisijai suteikiami šiame straipsnyje nustatytomis sąlygomis. 
2. 7a straipsnio 5 dalyje, 7b straipsnio 3 dalies
antroje pastraipoje, 7d straipsnio 5 dalyje, 7d straipsnio 6 dalyje, 7d
straipsnio 7 dalyje, 8a straipsnio 3 dalyje ir 10 straipsnio 1 dalyje nurodytas
įgaliojimų delegavimas taikomas neribotą laikotarpį nuo šios direktyvos
įsigaliojimo datos. 
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kada
atšaukti 7a straipsnio 5 dalyje, 7b straipsnio 3 dalies antroje pastraipoje, 7d
straipsnio 5 dalyje, 7d straipsnio 6 dalyje, 7d straipsnio 7 dalyje, 8a
straipsnio 3 dalyje ir 10 straipsnio 1 dalyje nurodytą įgaliojimų delegavimą.
Sprendimu dėl įgaliojimų panaikinimo nutraukiamas tame sprendime nurodyto
įgaliojimo delegavimas. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis
neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie
tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5. Pagal 7a straipsnio 5 dalį, 7b straipsnio 3
dalies antrą pastraipą, 7d straipsnio 5 dalį, 7d straipsnio 6 dalį, 7d
straipsnio 7 dalį, 8a straipsnio 3 dalį ir 10 straipsnio 1 dalį priimtas
deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius po to, kai
apie tą aktą pranešama Europos Parlamentui ir Tarybai, nei Europos Parlamentas,
nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu iki šio laikotarpio pabaigos ir
Europos Parlamentas, ir Taryba pranešė Komisijai, kad neprieštaraus. Europos
Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas dviem
mėnesiais.“
8.           11 straipsnio 4 dalis
išbraukiama.
9.           Priedai iš dalies keičiami
taip, kaip nurodyta šios direktyvos I priede.
2 straipsnis
Direktyvos 2009/28/EB pakeitimai
Direktyva 2009/28/EB iš dalies keičiama taip:
1.           2 straipsnyje įrašoma nauja
pastraipa:
„p) „atliekos“ apibrėžiamos pagal 2008 m.
lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/98/EB dėl
atliekų ir panaikinančios kai kurias direktyvas[13] 3 straipsnio 1
dalį. Šiai kategorijai nepriskiriamos medžiagos, kurios sąmoningai
modifikuojamos ar užteršiamos, kad atitiktų tą apibrėžtį.
2.           3 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) pavadinimas pakeičiamas taip:
„Atsinaujinančių išteklių energijos naudojimo
privalomi nacionaliniai planiniai rodikliai ir priemonės.“
b) 1 dalis papildoma tokia antra pastraipa: 
„Siekiant laikytis pirmoje pastraipoje nurodyto
planinio rodiklio, didžiausia bendra biodegalų ir skystųjų bioproduktų,
pagamintų iš javų bei kitų krakmolingų augalų, cukrų ir aliejinių augalų, dalis
yra ne didesnė nei energijos kiekis, atitinkantis didžiausią 3 straipsnio 4
dalies d punkte nustatytą dalį.“ 
c) 4 dalis iš dalies keičiama taip:
i) b punktas papildomas tokia fraze:
„Ši įtrauka taikoma nepažeidžiant 17 straipsnio 1
a punkto ir 3 straipsnio 4 dalies d punkto nuostatų;“
ii) pridedamas toks d punktas: 
d) apskaičiuojant biodegalus skaitiklyje, iš javų
bei kitų krakmolingų augalų, cukrų ir aliejinių augalų pagamintų biodegalų energijos
dalis yra ne didesnė nei 5 % (numatoma dalis 2011 m. pabaigoje)
galutinio transporto sektoriuje 2020 m. suvartojamo energijos kiekio.“ 
iii) pridedamas toks e punktas: 
Laikoma, kad:
i) biodegalų, pagamintų iš IX priedo A dalyje
išvardytų žaliavų, dalis yra keturis kartus didesnė už jų energetinę vertę; 
ii) biodegalų, pagamintų iš IX priedo B dalyje
išvardytų žaliavų, dalis yra du kartus didesnė už jų energetinę vertę; 
iii) atsinaujinančio nebiologinės kilmės skystojo
ir dujinio kuro dalis yra keturis kartus didesnė už jų energetinę vertę.
Valstybės narės užtikrina, kad jokios žaliavos
nebūtų sąmoningai modifikuojamos siekiant jas priskirti i–iii kategorijoms. 
IX priede pateiktas žaliavų sąrašas gali būti
priderintas prie mokslo ir techninės pažangos, siekiant užtikrinti tinkamą
šioje direktyvoje išdėstytų apskaitos taisyklių įgyvendinimą. Komisijai
suteikiami įgaliojimai pagal 25 straipsnio b punktą priimti deleguotuosius
aktus dėl IX priede pateikto žaliavų sąrašo.“ 
3.           5 straipsnio 5 dalies paskutinis
sakinys pakeičiamas taip: 
„Komisijai suteikiami įgaliojimai pagal 25
straipsnio b punktą priimti deleguotuosius aktus dėl III priede nurodyto
transporto kuro energetinės vertės priderinimo prie mokslo ir technikos
pažangos.“
4.           6 straipsnio 1 dalies
paskutinis sakinys išbraukiamas.
5.           17 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) 2 dalis pakeičiama taip: 
„2. Išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekio sumažinimas dėl biodegalų ir skystųjų bioproduktų, pagamintų
įrenginiuose, kurių eksploatavimas pradedamas po 2014 m. liepos 1 d.,
naudojimo, į kurį atsižvelgiama 1 dalyje nurodytais tikslais, turi sudaryti
mažiausiai 60 %. Įrenginys eksploatuojamas, jei faktinė biodegalų arba
skystųjų bioproduktų gamyba jau vykdoma. 
Dėl biodegalų ir skystųjų biodegalų, pagamintų
įrenginiuose, kurie jau buvo eksploatuojami 2014 m. liepos 1 d. ar
anksčiau, naudojimo, į kurį atsižvelgiama 1 dalyje nurodytais tikslais,
išmetamų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekis iki 2017 m. gruodžio
31 d. sumažinamas bent 35 %, o nuo 2018 m. sausio 1 d. –
bent 50 %.
Išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų
kiekio sumažinimas dėl biodegalų ir skystųjų bioproduktų naudojimo
apskaičiuojamas pagal 19 straipsnio 1 dalį.“
b) 3 dalies antra pastraipa pakeičiama taip: 
„Komisija įgaliojama priimti deleguotuosius teisės
aktus pagal 25 straipsnio b dalį, kad galėtų apibrėžti kriterijus ir arealus ir
nustatyti, kurioms pievoms taikomas pirmos pastraipos c punktas.“ 
6.           18 straipsnio 4 dalies antra
pastraipa pakeičiama taip:
Komisija gali nuspręsti, kad 17 straipsnio 2
dalies tikslais savanoriškų nacionalinių ar tarptautinių biomasės produktų
gamybos standartus nustatančių schemų duomenys yra tikslūs arba kad jais
remiantis biodegalų ar skystųjų bioproduktų siuntos atitinka 17 straipsnio 3–5
dalyse nustatytus tvarumo kriterijus. Komisija gali nuspręsti, kad tų schemų
duomenys yra tikslūs siekiant pateikti informaciją apie priemones, kurių imtasi
teritorijoms, kurios teikia pagrindines ekosistemos paslaugas (pvz.,
vandenskyros apsauga ir erozijos kontrolė) kritinėse situacijose, taip pat
dirvožemiui, vandeniui ir orui apsaugoti, nualintai žemei atkurti, užkirsti
kelią netaupiam vandens vartojimui vietovėse, kuriose vandens yra mažai, ir
apie 17 straipsnio 7 dalies antroje pastraipoje nurodytus aspektus. 17
straipsnio 3 dalies b punkto ii papunkčio tikslais Komisija taip pat gali
pripažinti retų, galinčių išnykti arba nykstančių ekosistemų ar rūšių apsaugos
vietoves, pripažintas pagal tarptautinius susitarimus arba įtrauktas į
tarpvyriausybinių organizacijų ar Tarptautinės gamtos išsaugojimo sąjungos
sudarytus sąrašus.
7.           19 straipsnis iš dalies
keičiamas taip:
a) 3 ir 4 dalys pakeičiamos taip: 
'3. Apie tipinį išmetamųjų šiltnamio efektą
sukeliančių dujų kiekį, kuris susidaro auginant žemės ūkio žaliavas, Komisijai
gali būti pranešama ataskaitose, kurias valstybės narės teikia pagal 19
straipsnio 2 dalį, taip pat atitinkamose ataskaitose, kurios rengiamos apie
teritorijas už Sąjungos ribų.“
'4. Pagal 25 straipsnio 3 punkte nurodytą
patariamąją procedūrą priimdama įgyvendinimo aktą Komisija gali nuspręsti, kad
3 dalyje nurodytose ataskaitose pateikiami duomenys yra tikslūs siekiant
apskaičiuoti išmetamųjų šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, susijusį su
biodegalų ir skystųjų biodegalų žaliavų, kurios paprastai tose vietovėse
auginamos 17 straipsnio 2 dalyje nurodytoms reikmėms, auginimu.“ '
b) 5 dalies paskutinis sakinys pakeičiamas taip: 
„Tuo tikslu Komisijai pagal 25 straipsnio b punktą
suteikiami įgaliojimai priimti deleguotuosius aktus.“
c) 6 dalis pakeičiama taip:
Komisija pagal 25 straipsnio b punktą įgaliojama
priimti deleguotuosius aktus dėl VIII priedo priderinimo prie mokslo ir
technikos pažangos, be kita ko, persvarstant siūlomas pasėlių grupės
netiesioginio žemės paskirties keitimo vertes; nustatant naujas vertes tolesnio
išskaidymo lygmenimis (t. y. žaliavų lygmeniu); įtraukiant papildomas
vertes, jei naujos biodegalų žaliavos tinkamai pateikiamos rinkai; ir nustatant
žaliavų iš nemaistinių celiuliozės ir lignoceliuliozės medžiagų veiksnius.“
d) 7 dalies pirma pastraipa pakeičiama taip: 
„7. Komisija pagal 25 straipsnio b dalį įgaliojama
priimti deleguotuosius aktus dėl V priedo priderinimo prie mokslo ir technikos
pažangos, be kita ko, papildant jį kitų biodegalų gamybos būdų, kai naudojamos
tos pačios ar kitos žaliavos, vertėmis ir pakeičiant C dalyje nustatytą
metodiką.“ 
e) 8 dalis išbraukiama.
8.           21 straipsnis išbraukiamas.
9.           22 straipsnio 2 dalis
pakeičiama taip: 
'2. Apskaičiuodama grynąjį sumažintą išmetamųjų
šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, valstybė narė, teikdama 1 dalyje
nurodytas ataskaitas, gali naudoti tipines V priedo A ir B dalyse nurodytas
vertes ir prideda VIII priede pateiktus duomenis apie numatomą kiekį, išmetamą
dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo.“
10.         25 straipsnio 4 dalis
išbraukiama.
11.         Įterpiamas toks 25b
straipsnis:
„25b straipsnis
Įgaliojimų delegavimas
1. Komisijai suteikiami įgaliojimai priimti
deleguotuosius aktus pagal šiame straipsnyje nustatytas sąlygas.
2. 3 straipsnio 4 dalies d punkte, 5 straipsnio 5
dalyje, 17 straipsnio 3 dalies c punkto trečioje pastraipoje, 19 straipsnio 5
dalyje, 19 straipsnio 6 dalyje ir 19 straipsnio 7 dalyje nurodytas įgaliojimų
delegavimas Komisijai taikomas neribotą laikotarpį nuo [šios direktyvos įsigaliojimo
data].
3. Europos Parlamentas arba Taryba gali bet kuriuo
metu atšaukti 3 straipsnio 4 dalies d punkte, 5 straipsnio 5 dalyje, 17
straipsnio 3 dalies c punkto trečioje pastraipoje, 19 straipsnio 5 dalyje, 19
straipsnio 6 dalyje ir 19 straipsnio 7 dalyje nurodytą įgaliojimų delegavimą.
Sprendimu dėl atšaukimo nutraukiamas tame sprendime nurodyto įgaliojimo
delegavimas. Sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos
Sąjungos oficialiajame leidinyje arba vėlesnę jame nurodytą dieną. Jis
neturi poveikio jau galiojančių deleguotųjų aktų teisėtumui.
4. Kai tik Komisija priima deleguotąjį aktą, apie
tai ji tuo pačiu metu praneša Europos Parlamentui ir Tarybai.
5. Pagal 3 straipsnio 4 dalies d punktą, 5
straipsnio 5 dalį, 17 straipsnio 3 dalies c punkto trečią pastraipą, 19
straipsnio 5 dalį, 19 straipsnio 6 dalį ir 19 straipsnio 7 dalį priimtas
deleguotasis aktas įsigalioja tik tuo atveju, jeigu per du mėnesius po to, kai
apie tą aktą pranešama Europos Parlamentui ir Tarybai, nei Europos Parlamentas,
nei Taryba nepareiškia prieštaravimų arba jeigu iki šio laikotarpio pabaigos ir
Europos Parlamentas, ir Taryba pranešė Komisijai, kad jie neprieštaraus.
Europos Parlamento arba Tarybos iniciatyva šis laikotarpis gali būti pratęstas
dviem mėnesiais.“
12.         Priedai iš dalies keičiami
taip, kaip nurodyta šios direktyvos II priede.
3 straipsnis
Persvarstymas
Iki 2017 m. gruodžio 31 d. Komisija
Europos Parlamentui ir Tarybai pateikia ataskaitą, kurioje, remiantis
naujausiais geriausiais turimais moksliniais duomenimis, apžvelgiamas šia
direktyva nustatytų priemonių efektyvumas ribojant su biodegalų ir skystųjų
bioproduktų gamyba susijusį šiltnamio efektą sukeliančių dujų kiekį, išmetamą
dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo. Prireikus prie ataskaitos pridedamas
teisinis pasiūlymas, pagrįstas geriausiais turimais moksliniais duomenimis,
siekiant numatomo kiekio, išmetamo dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo,
veiksnius įtraukti į atitinkamus tvarumo kriterijus, taikytinus nuo
2021 m. sausio 1 d., taip pat pagal Direktyvos 2009/28/EB 3
straipsnio 4 dalies d punktą numatytų paskatų, taikytinų biodegalams,
gaminamiems iš žaliavų, kurioms išgauti nereikalinga žemė, ir iš nemaistinių
kultūrų, apžvalga. 
4 straipsnis
Perkėlimas į nacionalinę
teisę
1.           Valstybės narės užtikrina,
kad įsigaliotų įstatymai ir kiti teisės aktai, būtini, kad šios direktyvos būtų
laikomasi ne vėliau kaip nuo [dvylika
mėnesių nuo šios direktyvos priėmimo]. Jos nedelsdamos pateikia
Komisijai tų teisės aktų nuostatų tekstą. 
Valstybės narės, priimdamos tas nuostatas, daro
jose nuorodą į šią direktyvą arba tokia nuoroda daroma jas oficialiai
skelbiant. Nuorodos darymo tvarką nustato valstybės narės.
2.           Valstybės narės pateikia
Komisijai šios direktyvos taikymo srityje priimtų nacionalinės teisės aktų
pagrindinių nuostatų tekstus.
5 straipsnis
Įsigaliojimas
Ši direktyva įsigalioja dvidešimtą dieną po
jos paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
6 straipsnis
Ši direktyva skirta valstybėms narėms.
Priimta Briuselyje
Europos Parlamento vardu                           Tarybos
vardu
Pirmininkas                                                   Pirmininkas
I PRIEDAS
Direktyvos 98/70/EB priedai iš dalies keičiami
taip:
1) IV priedo C dalis iš dalies keičiama taip:
a) 7 punktas pakeičiamas taip:
'7. Dėl anglies sankaupų kitimo, susijusio su
žemės naudojimo paskirties keitimu, per metus išmetamas kiekis (el)
apskaičiuojamas bendrą per 20 metų išmetamą kiekį padalijant į lygias dalis.
Išmetamam kiekiui apskaičiuoti turi būti taikoma tokia taisyklė: 
el = (CSR
– CSA) × 3,664 × 1/20 × 1/P,
kai:
el –       metinis
šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų dėl anglies atsargų kitimo,
susijusio su žemės paskirties keitimu, kiekis (išmatuotas kaip CO2 ekvivalento
masė (gramais) biodegalų energijos vienetui (megadžiauliais));
CSR – su etalonine žemės paskirtimi
susijusios anglies atsargos ploto vienetui (išmatuotos kaip anglies masė
(tonomis) ploto vienetui, įskaitant dirvožemį ir augmeniją). Etaloninė žemės
paskirtis yra žemės naudojimas 2008 m. sausio mėn. arba, jei atitinkama
data yra vėlesnė, 20 metų iki žaliavos gavimo;
CSA – su faktine žemės paskirtimi
susijusios anglies atsargos ploto vienetui (išmatuotos kaip anglies masė
(tonomis) ploto vienetui, įskaitant dirvožemį ir augmeniją). Tais atvejais, kai
anglies sankaupos susikaupia per daugiau kaip vienerius metus, CSA
vertė yra numatomos sankaupos ploto vienetui po 20 metų arba, jei tai įvyksta
anksčiau, pasėliams pasiekus brandą; ir
P –       pasėlių našumas (išmatuotas kaip
biodegalų energija ploto vienetui per metus).“
b) 8 ir 9 punktai išbraukiami.
2) Pridedamas toks V priedas:
„V priedas
A dalis. Numatomas kiekis, išmetamas dėl
netiesioginio žemės paskirties keitimo naudojant biodegalus
 Žaliavų grupė || Numatomas kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo (gCO2eq/MJ) 
 Javai ir kiti krakmolingi augalai || 12 
 Cukrūs || 13 
 Aliejiniai augalai || 55 
B dalis. Biodegalai, kuriuos naudojant
laikoma, kad numatomas kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties
keitimo, yra lygus nuliui
Bus laikoma, kad numatomas kiekis, išmetamas
dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo, bus lygus nuliui, kai naudojami
biodegalai, pagaminti iš toliau nurodytų kategorijų žaliavų:
(a)                   
žaliavų, kurios neįtrauktos į šio priedo A dalį;
(b)                   
žaliavų, kurių gamyba lėmė tiesioginį žemės
paskirties pakeitimą, t. y. pakeitimą iš vienos Tarpvyriausybinės klimato
kaitos komisijos
žemės dangos kategorijų (miško žemės, pievų,
šlapžemių, gyvenviečių ar kitos žemės) žemės į pasėlius ar daugiamečius
pasėlius[14].
Tokiu atveju „kiekio, išmetamo dėl tiesioginio žemės paskirties keitimo, vertė
(el) turėjo būti apskaičiuota pagal IV priedo C dalies 7
punktą.“
II PRIEDAS
Direktyvos 2009/28/EB priedai iš dalies
keičiami taip:
1) V priedo C dalis iš dalies keičiama taip:
a) 7 punktas pakeičiamas taip:
'7. Dėl anglies sankaupų kitimo, susijusio su
žemės naudojimo paskirties keitimu, per metus išmetamas kiekis (el)
apskaičiuojamas bendrą per 20 metų išmetamą kiekį padalijant į lygias dalis.
Išmetamam kiekiui apskaičiuoti turi būti taikoma tokia taisyklė: 
el = (CSR
– CSA) × 3,664 × 1/20 × 1/P,
kai:
el –       metinis
šiltnamio efektą sukeliančių dujų, išmetamų dėl anglies atsargų kitimo,
susijusio su žemės paskirties keitimu, kiekis (išmatuotas kaip CO2 ekvivalento
masė (gramais) biodegalų energijos vienetui (megadžiauliais));
CSR – su etalonine žemės paskirtimi
susijusios anglies atsargos ploto vienetui (išmatuotos kaip anglies masė
(tonomis) ploto vienetui, įskaitant dirvožemį ir augmeniją). Etaloninė žemės
paskirtis yra žemės naudojimas 2008 m. sausio mėn. arba, jei atitinkama
data yra vėlesnė, 20 metų iki žaliavos gavimo;
CSA – su faktine žemės paskirtimi
susijusios anglies atsargos ploto vienetui (išmatuotos kaip anglies masė
(tonomis) ploto vienetui, įskaitant dirvožemį ir augmeniją). Tais atvejais, kai
anglies sankaupos susikaupia per daugiau kaip vienerius metus, CSA
vertė yra numatomos sankaupos ploto vienetui po 20 metų arba, jei tai įvyksta
anksčiau, pasėliams pasiekus brandą; ir
P –       pasėlių našumas (išmatuotas kaip
biodegalų ar skystųjų bioproduktų energija ploto vienetui per metus).“ 
b) 8 ir 9 punktai išbraukiami.
2) Pridedamas toks VIII priedas:
„VIII priedas
A dalis. Su biodegalų naudojimu susijęs
numatomas kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo
 Žaliavų grupė || Numatomas kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo (gCO2eq/MJ) 
 Javai ir kiti krakmolingi augalai || 12 
 Cukrūs || 13 
 Aliejiniai augalai || 55 
B dalis. Biodegalai ir skystieji
biodegalai, kuriuos naudojant laikoma, kad numatomas kiekis, išmetamas dėl
netiesioginio žemės paskirties keitimo, yra lygus nuliui
Bus laikoma, kad naudojant iš toliau nurodytų
kategorijų žaliavų pagamintus biodegalus ir skystuosius bioproduktus numatomas
kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo, bus lygus nuliui:
(a)         
iš žaliavų, kurios neįtrauktos į šio priedo A dalį;
(b)         
iš žaliavų, kurių gamyba lėmė tiesioginį žemės
paskirties pakeitimą, t. y. pakeitimą iš vienos Tarpvyriausybinės klimato
kaitos komisijos
žemės dangos kategorijos (miško žemės, pievų,
šlapžemių, gyvenviečių ar kitos žemės) žemės į pasėlius ar daugiamečius
pasėlius[15].
Tokiu atveju „kiekio, išmetamo dėl tiesioginio žemės paskirties keitimo, vertė
(el) turėtų būti apskaičiuota pagal V priedo C dalies 7
punktą.“
3) Pridedamas toks IX priedas:
„IX priedas
A dalis. Žaliavos, kurių dalis siekiant
3 straipsnio 4 dalyje nurodyto planinio rodiklio laikoma keturis kartus didesne
už jų energetinę vertę
(a)                   
Dumbliai.
(b)                   
Nerūšiuotų komunalinių atliekų (išskyrus rūšiuotas
namų ūkių atliekas, kurioms taikomi perdirbimo planiniai rodikliai pagal
2008 m. lapkričio 19 d. Europos Parlamento ir Tarybos Direktyvos
2008/98/EB dėl atliekų ir panaikinančios kai kurias direktyvas 11 straipsnio 2
dalies a punktą) biomasės dalis. 
(c)                   
Pramoninių atliekų biomasės dalis.
(d)                   
Šiaudai.
(e)                   
Mėšlas ir nuotekų šlamas.
(f)                     
Alyvpalmių aliejaus gamyklų nuotekos ir tuščios
alyvpalmių vaisių kekės.
(g)                   
Talo alyvos derva.
(h)                   
Neapdorotas glicerinas.
(i)                     
Išspaudos.
(j)                     
Vynuogių išspaudos ir vyno nuosėdos.
(k)                   
Riešutų kevalai.
(l)                     
Pelai.
(m)                 
Burbuolių kotai.
(n)                   
Žievės, šakos, lapai, pjuvenos ir medienos drožlės.
B dalis. Žaliavos, kurių dalis siekiant
3 straipsnio 4 dalyje nurodyto planinio rodiklio laikoma du kartus didesne už
jų energetinę vertę
(a)                   
Naudotas kepimo aliejus.
(b)                   
Gyvūniniai riebalai, priskiriami I ir II
kategorijoms pagal 2002/1774/EB, nustatantį sveikatos taisykles gyvūninės
kilmės šalutiniams produktams, neskirtiems vartoti žmonėms[16]. 
(c)                   
Nemaistinės celiuliozės medžiagos.
(d)                   
Lignoceliuliozės medžiagos, išskyrus pjaustytinus
rąstus ir fanermedį.
[1]               OL L 140,
2009 6 5.
[2]               OL L 350,
1998 12 28.
[3]               Direktyvos 2009/30/EB 7d straipsnio 6 dalis ir Direktyvos 2009/28/EB
19 straipsnio 6 dalis.
[4]               COM(2010) 811.
[5]               Numatomas
kiekis, išmetamas dėl netiesioginio žemės paskirties keitimo, skaičiuojamas
taikant modeliavimą, kuris, nepaisant pastarojo meto mokslinės pažangos, vis
dar priklauso nuo modeliavimo struktūros ir daromų prielaidų ir dėl jų gali
skirtis. 
[6]               Kaip apibrėžta C 160 (2010) 3.1.1 punkte.
[7]               OL C , , p. .
[8]               OL C , , p. .
[9]               OL L 140,
2009 6 5, p. 16.
[10]             OL L 350,
1998 12 28, p. 58.
[11]             COM(2012) 60.
[12]             COM(2011) 571.
[13]             2008 m. lapkričio 22 d., OL L 312,
p. 3.
[14]             Daugiamečiai augalai apibrėžiami kaip daugiamečiai
augalai, kurių stiebai nėra kasmet nupjaunami, pvz., kuro miškas ir alyvpalmės,
kaip apibrėžta (2010/C 160/02). 
[15]             Daugiamečiai augalai apibrėžiami kaip daugiamečiai
augalai, kurių stiebai nėra kasmet nupjaunami, pvz., kuro miškas ir alyvpalmės,
kaip apibrėžta (2010/C 160/02). 
[16]             OL L 273, 2002 10 10, p. 1.