CELEX: C1998/151/22
Language: es
Date: 1998-05-16 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1998 por el Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE) contra la Comisión de las Comunidades Europeas (Asunto T-46/98)

16.5.98                ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  C 151/11
ultramar. La finalidad de dicho Reglamento es dar ejecu-           recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
ción al artículo 108 ter introducido en la Decisión 91/482/        formulado por el Consejo de Municipios y Regiones de
CEE del Consejo mediante la Decisión 97/803/CE del                 Europa, con sede en París, representado por el Sr. Daniel
Consejo.                                                           M. Tomasevic, Abogado de Bruselas, que designa como
                                                                   domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Carlos
A modo de excepción de ilegalidad, la parte demandante             Zeyen, 56-58, rue Charles Martel.
alega que la Decisión 97/803/CE o, por lo menos, los
artículos de esta Decisión que establecen restricciones a la
importación de azuÂcar originaria de los países y territorios      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
de ultramar violan el Derecho comunitario. Los motivos             tancia que:
son ideÂnticos a los del asunto T-43/98.
Asimismo, a modo de excepción de ilegalidad, la parte              Ð anule la Decisión de la Comisión de las Comunidades
demandante alega que el Reglamento (CE) no 2553/97                     Europeas, contenida en la nota de adeudo 97009405F
viola el Derecho comunitario:                                          relativa al proyecto ECOS no 91/00/29003, mediante
                                                                       la cual la Comisión deniega al CMRE el pago de un
1) por efecto de la ilegalidad de la Decisión 97/803/CE                saldo de 204 446 ecus y le reclama un saldo de
     tambieÂn es invaÂlido el Reglamento basado en eÂsta;              363 336 ecus;
2) no hay ninguÂn fundamento jurídico vaÂlido para la exi-
     gencia de un certificado de importación establecida en        Ð condene en costas a la Comisión.
     el Reglamento;
3) aunque el Derecho comunitario (derivado) ofrezca un             Motivos y principales alegaciones
     fundamento jurídico a la exigencia de un certificado
     para la importación de azuÂcar originaria de los países
     y territorios de ultramar, el artículo 132, en relación       La parte demandante, una federación de treinta y siete
     con el artículo 30 del Tratado, se opone a ello;              asociaciones nacionales de entes locales y regionales de
                                                                   veintiocho países europeos, impugna la Decisión mediante
4) por lo que se refiere a la expedición de los                    la cual la Comisión se niega a convalidar determinados
     certificados EUR.1, tienen competencia exclusiva las          gastos en concepto de un Proyecto llevado a cabo en el
     autoridades de los países y territorios de ultramar,          marco del programa European City Cooperation System
     competencia que la Comisión no puede restringir;              (ECOS). Precisa a este respecto que estaÂ asociada, desde
                                                                   principios de los anÄos noventa, a la gestión de dicho pro-
                                                                   grama, puesto en marcha por la DG XVI de la Comisión,
5) las exigencias accesorias establecidas por la Comisión          cuyo objeto es promover una cooperación entre las colecti-
     dan lugar a obstaÂculos adicionales;                          vidades locales de la Unión Europea y las de los países de
                                                                   Europa Central y Oriental.
6) infracción de la Organización Mundial del Comercio y
     de los demaÂs acuerdos celebrados en el marco de eÂsta.
                                                                   Por lo que a los hechos del caso de autos se refiere, la
Por otra parte, el Reglamento entró en vigor el 1 de enero         parte demandante afirma que el programa ECOS dio lugar
de 1998, de modo que, en opinión de la demandante, no              a una primera Decisión de concesión de una ayuda comu-
pudo servir de base para la Decisión.                              nitaria a su favor, notificada el 10 de diciembre de 1991, y
                                                                   que la Comisión decidió incluso posteriormente conceder
(1) DO L 349 de 19.12.1997, p. 26.
                                                                   una ayuda adicional. El 19 de abril de 1996, la parte
                                                                   demandante recibió un fax de la parte demandada en el
                                                                   que manifestaba su conformidad con el informe final. No
                                                                   obstante, inmediatamente despueÂs de dicho escrito, la
                                                                   demandada comenzó a manifestar un cambio de actitud
                                                                   respecto al referido proyecto, que desembocó en la Deci-
                                                                   sión de que se trata.
Recurso interpuesto el 10 de marzo de 1998 por el
Consejo de Municipios y Regiones de Europa (CMRE)
      contra la Comisión de las Comunidades Europeas
                                                                   La parte demandante alega en primer lugar un incumpli-
                        (Asunto T-46/98)                           miento del deber de motivación, en la medida en que la
                          (98/C 151/22)                            demandada no contestó a ninguna de las alegaciones con-
                                                                   tenidas en diversos escritos y, en particular, al resultante
                                                                   de la reunión de 24 de septiembre de 1997. La Comisión
              (Lengua de procedimiento: franceÂs)                  no explicó por queÂ determinados documentos justificativos
                                                                   no debían considerarse suficientes, pese a que fue la propia
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades             Comisión la que solicitó que se le remitiesen dichos docu-
Europeas se ha presentado el 10 de marzo de 1998 un                mentos.
 ---pagebreak--- C 151/12              ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   16.5.98
La parte demandante reprocha asimismo a la Comisión un              recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
incumplimiento de lo dispuesto en las decisiones de conce-          formulado por Acciai Speciali Terni SpA, representada por
sión, así como una violación de los principios de confianza         el Sr. Luca G. Radicati di Bozolo, Abogado de MilaÂn, que
legítima y de seguridad jurídica. Sobre este punto, senÄala         designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
que la demandada se retractó de su posición clara de 19             Sr. Alex Schmidt, 7, Val Ste Croix.
de abril de 1996 mediante una Decisión adoptada casi dos
anÄos despueÂs de la entrega del informe financiero, por lo
que procede constatar un cambio de actitud con respecto a           La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Ins-
instrucciones dadas anteriormente, así como la falta de             tancia que:
indicaciones precisas sobre los gastos subvencionables y
sobre el procedimiento que debe seguirse para obtener pre-
viamente confirmación del caraÂcter subvencionable o no             Ð con caraÂcter principal, anule la Decisión 98/247/CECA
de un gasto. La parte demandante insiste especialmente en               de la Comisión, de 21 de enero de 1998, relativa a un
lo referente a la discusión de su caraÂcter de red. Se dice a           procedimiento de aplicación del artículo 65 del
este respecto que anteriormente el CMRE ha gestionado                   Tratado CECA (caso IV/35.814 Ð Extra de aleación);
muchos proyectos con la Comisión en los que siempre ha
destacado la aportación de su red, sobre la que pudo apo-
yarse la demandada para garantizar el eÂxito del proyecto.
                                                                    Ð con caraÂcter subsidiario, anule la Decisión en la parte
De igual modo, la Comisión no respetó los teÂrminos de las
                                                                        en la que condena a la demandante al pago de una
decisiones de concesión sobre partidas y porcentajes de
                                                                        multa (artículo 2) y a poner teÂrmino a la infracción
cofinanciación específicos.
                                                                        (artículo 4);
AdemaÂs, a juicio de la parte demandante, esta forma de
                                                                    Ð con caraÂcter subsidiario de segundo grado, reduzca la
proceder, que consiste en enviar escritos contradictorios en
                                                                        multa impuesta a Acciai Speciali Terni SpA;
períodos de tiempo muy cortos, sin dar explicaciones al
respecto, pese a que así se le solicitara en varias ocasiones,
de nota claras disfunciones por parte de la Comisión que
son incompatibles con el principio de buena administra-             Ð condene en costas a la Comisión.
ción.
                                                                    Motivos y principales alegaciones
La parte demandante invoca tambieÂn una violación del
principio de proporcionalidad, en la medida en que la
Comisión indica que los gastos de personal y de funciona-           La Decisión objeto del presente recurso es la misma del
miento no pueden tomarse en consideración, pues no                  asunto T-45/98: Krupp Thyssen Stainless contra Comisión.
existe, respecto a las partidas de que se trata, una estruc-        Los motivos y principales alegaciones son similares a los
tura de gestión específica para el proyecto ECOS. A su jui-         formulados en este asunto. En apoyo de sus pretensiones
cio, dicha definición de posición de la demandada implica           la demandante, una empresa italiana productora de acero
una multiplicación de los costes que pueden ser comparti-           inoxidable, alega la violación del Tratado CECA y de
dos por una red de colectividades locales.                          numerosas normas y principios materiales relativos a su
                                                                    aplicación, ademaÂs de la existencia de exceso de poder y
                                                                    de vicios sustanciales de forma. A este respecto pone de
                                                                    manifiesto que la Decisión impugnada no identifica con
La parte demandante termina alegando una violación del
                                                                    claridad el contenido de la infracción imputada a las
principio de igualdad de trato en perjuicio suyo.
                                                                    empresas. Desde este punto de vista se reprocha a la
                                                                    demandada una explicación y valoración de hechos errada
                                                                    y confusa y una explicación contradictoria e insuficiente-
                                                                    mente motivada.
                                                                    Respecto a la condena al pago de una multa, la deman-
Recurso interpuesto el 13 de marzo de 1998 por Acciai               dante afirma que no se cumplen los requisitos para la
Speciali Terni SpA contra la Comisión de las Comunidades            imposición de tal multa. Por otra parte, su importe se ha
                          Europeas                                  fijado violando los principios aplicables a tal fijación,
                      (Asunto T-47/98)                              incluido el de proporcionalidad.
                        (98/C 151/23)
                                                                    Como tercer motivo, la demandante alega la falta de
                                                                    objeto, la indeterminación y la falta de base jurídica apta
            (Lengua de procedimiento: italiano)                     para poner fin a la infracción que menciona el artículo 4
                                                                    de la Decisión impugnada.
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 13 de marzo de 1998 un