CELEX: 
Language: da
Date: 1975-11-28 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 18. november 1975 om hastelevering af skummetmælkspulver til Verdensfødevareprogrammet som fødevarehjælp til fordel for flygtninge fra Angola i Portugal

Nr. L 308 / 36                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  28 . 11 . 75
                                                 KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                         af 18 . november 1975
               om hastelevering af skummetmælkspulver til Verdensfødevareprogrammet som
                            fødevarehjælp til fordel for flygtninge fra Angola i Portugal
                                              ( Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                              (75/723/EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
FÆLLESSKABER HAR —                                                      overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                        teen for mælk og mejeriprodukter —
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,
                                                                        TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
                                                                                                  Artikel 1
ning (EØF) nr. 740/75 (2), særlig artikel 7, stk. 5, og ar­
tikel 28 , og
                                                                        1.     I overensstemmelse med bestemmelserne i for- ,
ud fra følgende betragtninger :                                         ordning (EØF) nr. 1347/75, (EØF) nr. 1348 /75 og
                                                                        (EØF) nr. 2918/75 foretages der levering af et parti på
                                                                        180 tons skummetmælkspulver til VFP til fordel for
Rådets forordning (EØF) nr. 1348 /75 af 26. maj 1975                    flygtninge fra Angola i Portugal .
om levering af skummetmælkspulver som fødevare­
hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­                 2. Skummetmælkspulveret skal udtages fra det
nisationer inden for fødevarehjælpeprogrammet for                       franske interventionsorgan .
1 975 (3) fastsætter en reserve på 3 800 tons skummet­
mælkspulver ; i overensstemmelse med Rådets forord­
ning (EØF) nr. 2918 /75 af 5 . november 1975 om leve­                                             Artikel 2
ring af skummetmælkspulver til Verdensfødevarepro­
grammet inden for rammerne af programmet for føde­
varehjælp for 1975 til fordel for flygtninge fra Angola                 1 . For så vidt angår kvalitet og emballage, skal
i Portugal (4) udtages der 550 tons skummetmælkspul­                    skummetmælkspulveret opfylde de betingelser, der er
ver af denne reserve, som tildeles Verdensfødevarepro­                  fastsat i bialg I til Kommissionens forordning (EØF)
grammet (VFP) til fordel for flygtninge fra Angola i                    nr. 1108 /68 af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestem­
Portugal ; VFP har anmodet om levering af 180 tons                      melser for den offentlige oplagring af skummetmælks­
til denne bestemmelse ;                                                 pulver (6), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
                                                                         1 457/75 (7).
Rådets forordning (EØF) nr. 1347/75 af 26. maj 1975
om fastsættelse af almindelige regler vedrørende leve­                  2. Det franske interventionsorgan anbringer på sæk­
ring af skummetmælkspulver til visse udviklingslande                    kene følgende angivelse efterfulgt af betegnelse af los­
                                                                        sehavnen :
og internationale organisationer inden for fødevare­
hjælpeprogrammet for 1975 (5) fastsætter i artikel 5, at                » Leite desnatado em Po — Dom da Comunidade Eco­
der til bestemmelse af leveringsomkostningerne anven­                   nomica Europeia para os repatriados de Angola —
des licitation , eller hvis det drejer sig om en nødak­                 Ac^ao de programa alimentar mundial «.
tion , en direkte , uformel aftale ;
under hensyntagen til de pågældende flygtninges for­                                              Artikel 3
værrede situation og nødvendigheden af at yde øjeblik­
kelig hjælp viser det sig nødvendigt at anvende en di­                   1.    Leveringen foretages fra en af følgende havne,
rekte, uformel aftale, for så vidt angår denne leve­                    som angives i buddet : Le Havre, Dunkerque, Bor­
rance ;
                                                                        deaux, på en dato, der fastsættes af det franske inter­
                                                                        ventionsorgan , og som ligger efter den 25. november
(')  EFT nr. L  148 af 28 . 6 . 1968 , s . 13 .
(2 ) EFT nr. L  74 af 22 . 3 . 1975 , s . 1 .                           og før den 10 . december 1975.
(3 ) EFT nr. L  138 af 29 . 5 . 1975, s . 3 .
(4 ) EFT nr. L  290 af 8 . 11 . 1975, s . 3                             (6) EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34 .
 *   EFT nr. L 138 af 29 . 5 . 1975; s . 1 .                              7  EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s . 17 .
 ---pagebreak--- 28 . 11 . 75                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                         Nr. L 308 /37
2. Leveringen betragtes som udført, nar varen er                                 Artikel 5
anbragt ved udførselspunktet på det sted, som er angi­
vet af VFP eller dets agent.                              For så vidt angår det skummetmælkspulver, der leve­
                                                          res i medfør af denne beslutning, anvendes der hver­
                        Artikel 4                         ken restitution eller udligningsbeløb (monetære eller
                                                          tiltrædelses).
1 . Transportomkostningerne for skummetmælkspul­
ver bestemmes af det franske interventionsorgan gen­                             Artikel 6
nem en direkte, uformel aftale på de gunstigste betin­
gelser.                                                   Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
2. Interventionsorganet tilsender straks Kommissio­
nen en genpart af den direkte, uformelle aftale.
                                                          Udfærdiget i Bruxelles, den 18 . november 1975.
3.    Det' franske interventionsorgan sikrer, at der in­
den en frist på højst 30 dage efter dagen for VFP's
overtagelse af skummetmælkspulveret til VFP betales                              På Kommissionens vegne
et fast tilskud på 80 regningsenheder pr. ton leveret                                 P. J. LARDINOIS
skummetmælkspulver til dækning af forsendelses- og
distributionsomkostninger af skummetmælkspulver.                                Medlem af Kommissionen