CELEX: 22004D0059
Language: ro
Date: 2004-04-26 00:00:00
Title: Decizia nr. 59/2004 a Comitetului mixt al SEE din 26 aprilie 2004 de modificare a anexei II (Norme tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22004D0059

Jurnalul Oficial L 277 , 26/08/2004 p. 0024 - 0024 Jurnalul Oficial L 277 , 26/08/2004 p. 0030 - 0171 ediţie specială în limba cehă capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 ediţie specială în limba estonă capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 ediţie specială în limba maghiară capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 ediţie specială în limba lituaniană capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 LV.ES capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 MT.ES capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 PL.ES capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 SK.ES capitol 11 volum 09 p. 102  - 243 ediţie specială în limba slovenă capitol 11 volum 09 p. 102  - 243

		Decizia nr. 59/2004 a Comitetului mixt al SEEdin 26 aprilie 2004de modificare a anexei II (Norme tehnice, standarde, încercări și certificare) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa II la acord a fost modificată prin Decizia nr. 23/2004 a Comitetului mixt al SEE din 19 martie 2004 [1].(2) Directiva 98/73/CE a Comisiei din 18 septembrie 1998 de adaptare la progresul tehnic pentru a douăzeci și patra oară a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [2], astfel cum a fost rectificată în JO L 285 din 8.11.1999, p. 1, se încorporează în acord.(3) Directiva 98/98/CE a Comisiei din 15 decembrie 1998 de adaptare la progresul tehnic pentru a douăzeci și cincea oară a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [3], astfel cum a fost rectificată în JO L 293, 15.11.1999, p. 1, se încorporează în acord.(4) Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 mai 1999 privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [4], astfel cum a fost rectificată în JO L 6, 10.1.2002, p. 70, se încorporează în acord.(5) Directiva 2000/32/CE a Comisiei din 19 mai 2000 de adaptare la progresul tehnic pentru a douăzeci și șasea oară a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [5] se încorporează în acord.(6) Directiva 2000/33/CE a Comisiei din 25 aprilie 2000 de adaptare la progresul tehnic pentru a douăzeci și șaptea oară a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [6] se încorporează în acord.(7) Decizia 2000/368/CE a Comisiei din 19 mai 2000 de rectificare a Directivei 98/98/CE de adaptare la progresul tehnic pentru a douăzeci și cincea oară a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [7] se încorporează în acord.(8) Directiva 2001/58/CE a Comisiei din 27 iulie 2001 de modificare pentru a doua oară a Directivei 91/155/CEE de definire și stabilire a normelor aferente sistemului de informații specifice privind preparatele periculoase, ca urmare a punerii în aplicarea a articolului 14 din Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului și privind substanțele periculoase, ca urmare a punerii în aplicare a articolului 27 din Directiva 67/548/CEE a Consiliului (fișele tehnice de securitate) [8], se încorporează în acord.(9) Directiva 2001/59/CE a Comisiei din 6 august 2001 de adaptare la progresul tehnic pentru a douăzeci și opta oară a Directivei 67/548/CEE a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [9] se încorporează în acord.(10) Directiva 2001/60/CE a Comisiei din 7 august 2001 de adaptare la progresul tehnic a Directivei 1999/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind clasificarea, ambalarea și etichetarea substanțelor periculoase [10] se încorporează în acord.(11) Directiva 1999/45/CE abrogă directivele 78/631/CEE [11], 88/379/CEE [12], 89/178/CEE [13], 90/35/CEE [14], 90/492/CEE [15], 91/442/CEE [16], 93/18/CEE [17] și 96/65/CE [18], care sunt încorporate în acord și care se elimină, în consecință, din acord,DECIDE:Articolul 1Capitolul XV din anexa II la acord se modifică în conformitate cu anexele I-III la prezenta decizie.Articolul 2Textele Directivei 98/73/CE, astfel cum a fost rectificată de JO L 285, 8.11.1999, p. 1, Directivei 98/98/CE, astfel cum a fost rectificată în JO L 293, 15.11.1999, p. 1, Directivei 1999/45/CE, astfel cum a fost rectificată în JO L 6, 10.1.2002, p. 70, precum și directivelor 2000/32/CE, 2000/33/CE, 2001/58/CE, 2001/59/CE și 2001/60/CE și Deciziei 2000/368/CE în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în secțiunea SEE din Jurnalul Oficial al Uniunii Europene și în suplimentul SEE la același jurnal, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 27 aprilie 2004, cu condiția să se fi efectuat toate notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE [].Articolul 4Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 26 aprilie 2004.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleP. Westerlund[1] JO L 127, 29.4.2004, p. 128.[2] JO L 305, 16.11.1998, p. 1.[3] JO L 355, 30.12.1998, p. 1.[4] JO L 200, 30.7.1999, p. 1.[5] JO L 136, 8.6.2000, p. 1.[6] JO L 136, 8.6.2000, p. 90.[7] JO L 136, 8.6.2000, p. 108.[8] JO L 212, 7.8.2001, p. 24.[9] JO L 225, 21.8.2001, p. 1.[10] JO L 226, 22.8.2001, p. 5.[11] JO L 206, 29.7.1978, p. 13.[12] JO L 187, 16.7.1988, p. 14.[13] JO L 64, 8.3.1989, p. 18.[14] JO L 19, 24.1.1990, p. 14.[15] JO L 275, 5.10.1990, p. 35.[16] JO L 238, 27.8.1991, p. 25.[17] JO L 104, 29.4.1993, p. 46.[18] JO L 265, 18.10.1996, p. 15.[] Nu au fost semnalate obligații constituționale.--------------------------------------------------ANEXA ICapitolul XV din anexa II la acord se modifică după cum urmează:1. Punctul 1 (Directiva 67/548/CEE a Consiliului) se modifică după cum urmează:1.1. Se adaugă următoarele liniuțe:- "— 398 L 0073: Directiva 98/73/CE a Comisiei din 18 septembrie 1998 (JO L 305, 16.11.1998, p. 1), astfel cum a fost rectificată de JO L 285, 8.11.1999, p. 1;- — 398 L 0098: Directiva 98/98/CE a Comisiei din 15 decembrie 1998 (JO L 355, 30.12.1998, p. 1), astfel cum a fost rectificată de JO L 293, 15.11.1999, p. 1;- — 32000 L 0032: Directiva 2000/32/CE a Comisiei din 19 mai 2000 (JO L 136, 8.6.2000, p. 1);- — 32000 L 0033: Directiva 2000/33/CE a Comisiei din 25 aprilie 2000 (JO L 136, 8.6.2000, p. 90);- — 32000 D 0368: Decizia 2000/368/CE a Comisiei din 19 mai 2000 (JO L 136, 8.6.2000, p. 108);- — 32001 L 0059: Directiva 2001/59/CE a Comisiei din 6 august 2001 (JO L 225, 21.8.2001, p. 1)."1.2. Textul adaptării la Directiva 67/548/CEE se înlocuiește cu următorul text:"În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) Anexa I la directivă se completează în conformitate cu apendicele 3 și 4 din anexa II la acord.(b) În ceea ce privește schimbul de informații, se aplică următoarele dispoziții:(i) Statele AELS care respectă acquis-ul privind substanțele și preparatele periculoase oferă garanții echivalente celor existente în cadrul Comunității:- atunci când informațiile sunt tratate confidențial datorită obligației de respectare a secretului industrial și comercial în cadrul Comunității, în conformitate cu dispozițiile directivei, numai statele AELS care au asimilat acquis-ul relevant participă la schimbul de informații;- statele AELS asigură informațiilor confidențiale același grad de protecție ca și cel aplicat în cadrul Comunității.(ii) Toate statele AELS participă la schimburile de informații privind toate celelalte aspecte prevăzute în directivă.(c) Norvegiei nu i se aplică următoarele dispoziții până la 30 iunie 2005:(i) articolul 30, coroborat cu articolele 4 și 6, în legătură cu substanțele etichetate în conformitate cu reglementările norvegiene existente privind etichetarea OAR;(ii) articolul 30, coroborat cu articolul 27, în ceea ce privește fișele tehnice de securitate pentru substanțele reglementate la punctul 1 și pentru substanțele prevăzute în lista norvegiană existentă a valorilor de prag (norme administrative).(d) Norvegiei nu i se aplică următoarele dispoziții:(i) articolul 30, coroborat cu articolele 4 și 5, în ceea ce privește cerințele privind clasificarea, etichetarea și/sau limitele de concentrație specifice pentru substanțele sau grupele de substanțe enumerate în anexa I la directivă și care sunt prevăzute în următoarea listă. Norvegia poate solicita utilizarea unei clasificări, etichetări și/sau a unor limite de concentrație specifice diferite pentru aceste substanțe;Denumire | Nr. CAS | Nr. index | Nr. IESCE |n-hexan | 110-54-3 | 601-037-00-0 | 203-777-6 |benzo[a]piren [benzo(d, e, f)crisen] | 50-32-8 | 601-032-00-3 | 200-028-5 |acrilamidă | 79-06-1 | 616-003-00-0 | 201-173-7 |sulfură de cadmiu | 1306-23-6 | 048-010-00-4 | 215-147-8 |cromat de plumb | 7758-97-6 | 082-004-00-2 | 231-846-0 |galben de sulfcromat de plumb (C.I. Pigment Galben 34) | 1344-37-2 | 082-009-00-X | 215-693-7 |roșu de cromat, molibdat și sulfat de plumb (C.I Pigment Roșu 104) | 12656-85-8 | 082-010-00-5 | 235-759-9 |2-cianoacrilat de etil | 7085-85-0 | 607-236-009 | 230-391-5 |2-cianoacrilat de metil | 137-05-3 | 607-235-00-3 | 205-275-2 |(ii) articolul 30, coroborat cu articolele 4 și 6, în ceea ce privește cerințele privind clasificarea, etichetarea și/sau limitele de concentrație specifice pentru substanțele sau grupele de substanțe care nu sunt enumerate în anexa I la directivă și sunt prevăzute în următoarea listă. Norvegia poate solicita utilizarea unei clasificări, etichetări și/sau a unor limite de concentrație specifice diferite pentru aceste substanțe;Denumire | Nr. CAS | Nr. index | Nr. IESCE |clorură de nichel | 7718-54-9 | | 231-743-0 |acrilamidoglicolat de metil (conține acrilamidă între 0.1 % și 0.01 %) | 77402-05-2 | [NOR-UNN-02-91] | 403-230-3 |acrilamidometoxiacetat de metil (conține acrilamidă între 0,1 % și 0.01 %) | 77402-03-0 | [NOR-UNN-03-01] | 401-890-7 |(iii) pentru substanțele reglementate la punctul 1, se aplică dispozițiile articolului 23 alineatul (2) din directivă, care impun utilizarea cuvintelor "etichetă CE";(iv) părțile contractante convin asupra obiectivului ca dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase să se aplice până la 1 iulie 2005. În cadrul cooperării și în scopul soluționării problemelor restante, în 2004 se va face o reexaminare a situației, inclusiv a chestiunilor nereglementate de legislația comunitară. În cazul în care un stat AELS concluzionează că are nevoie de o derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceasta nu se aplică dacă Comitetul Mixt SEE convine asupra unei alte soluții."2. La punctul 4 (Directiva 76/769/CEE a Consiliului), textul adaptării se înlocuiește cu următorul text:"Liechtenstein are libertatea de a limita accesul pe piața sa în conformitate cu cerințele legislației naționale existente la data intrării în vigoare a prezentului acord, cu privire la:- compușii mercurului;- compușii arsenicului;- pentaclorfenol;- cadmiu.Părțile contractante reexaminează împreună situația în 2005."3. Textul de la punctul 5 (Directiva 78/631/CEE a Consiliului) se elimină.4. Textul de la punctul 10 (Directiva 88/379/CEE a Consiliului) se înlocuiește cu următorul text:"391 L 0155: Directiva 91/155/CEE a Comisiei din 5 martie 1991 de definire și stabilire a normelor aferente sistemului de informații specifice referitoare la preparatele periculoase, ca urmare a aplicării articolului 10 din Directiva 88/379/CEE a Consiliului (JO L 76, 22.3.1991, p. 35), astfel cum a fost modificată prin:- 393 L 0112: Directiva 93/112/CE a Comisiei din 10 decembrie 1993 (JO L 314, 16.12.1993, p. 38);- 32001 L 0058: Directiva 2001/58/CEE a Comisiei din 27 iulie 2001 (JO L 212, 7.8.2001, p. 24).Părțile contractante convin asupra obiectivului ca dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase să se aplice până la 1 iulie 2005. În cadrul cooperării și în scopul soluționării problemelor restante, în 2004 se va face o reexaminare a situației, inclusiv a chestiunilor nereglementate de legislația comunitară. În cazul în care un stat AELS concluzionează că are nevoie de derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceasta nu se aplică dacă Comitetul mixt al SEE convine asupra unei alte soluții."5. La punctul 11 (Directiva 91/157/CEE a Consiliului), textul adaptării se elimină.6. Textul de la punctul 12b (Directiva 91/442/CEE a Comisiei) se elimină.7. La punctul 12d (Directiva 93/67/CEE a Comisiei), primul paragraf din textul adaptării se elimină.8. După punctul 12q (Directiva 2002/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului) se adaugă următorul punct:"12r. 399 L 0045: Directiva 1999/45/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 31 mai 1999 privind armonizarea actelor cu putere de lege și a actelor administrative ale statelor membre privind clasificarea, ambalarea și etichetarea preparatelor periculoase (JO L 200, 30.7.1999, p. 1), astfel cum a fost rectificată de JO L, 10.1.2002, p. 70, și astfel cum a fost modificată prin:- 32001 L 0060: Directiva 2001/60/CE a Comisiei din 7 august 2001 (JO L 226, 22.8.2001, p. 5).În sensul prezentului acord, dispozițiile directivei se interpretează cu următoarele adaptări:(a) Pentru produsele reglementate de Directiva 91/414/CEE a Consiliului, statele AELS au libertatea de a limita accesul pe piețele lor în conformitate cu cerințele legislației naționale existente la data intrării în vigoare a prezentului acord. Noile dispoziții comunitare vor fi tratate în conformitate cu procedurile stabilite la articolele 97-104 din acord.(b) La punctul 5 din anexa VI partea A se adaugă următorul text:"Islanda:Liechtenstein:Norvegia:"(c) În ceea ce privește schimbul de informații, se aplică următoarele dispoziții:(i) statele AELS care respectă acquis-ul privind substanțele și preparatele periculoase oferă garanții echivalente celor existente în cadrul Comunității:- atunci când informațiile sunt tratate confidențial datorită obligației de respectare a secretului industrial și comercial în cadrul Comunității, în conformitate cu dispozițiile directivei, numai statele AELS care au asimilat acquis-ul relevant participă la schimbul de informații;- statele AELS asigură informațiilor confidențiale același grad de protecție ca cel aplicat în cadrul Comunității;(ii) toate statele AELS participă la schimbul de informații privind toate celelalte aspecte prevăzute de directivă.(d) Norvegiei nu i se aplică următoarele dispoziții până la 30 iunie 2005:(i) articolul 18, coroborat cu articolele 6 și 10, în ceea ce privește preparatele care conțin substanțe astfel cum au fost definite la punctul 1.2;(ii) articolul 18, coroborat cu articolul 14, în ceea ce privește fișele tehnice de securitate pentru preparatele care conțin substanțe etichetate în conformitate cu normele norvegiene existente privind etichetarea OAR, precum și pentru preparatele care conțin substanțe prevăzute în lista norvegiană existentă a valorilor de prag (norme administrative).(e) Norvegiei nu i se aplică următoarele dispoziții:(i) articolul 18, coroborat cu articolele 6 și 10, în ceea ce privește preparatele care conțin substanțe astfel cum au fost definite la punctul 1.2 litera (d) subpunctele (i) și (ii);(ii) părțile contractante convin asupra obiectivului ca dispozițiile actelor comunitare privind substanțele și preparatele periculoase să se aplice până la 1 iulie 2005. În cadrul cooperării și în scopul soluționării problemelor restante, în 2004 se va face o reexaminare a situației, inclusiv a chestiunilor nereglementate de legislația comunitară. În cazul în care un stat AELS concluzionează că are nevoie de o derogare de la actele comunitare privind clasificarea și etichetarea, aceasta nu se aplică dacă Comitetul mixt al SEE convine asupra unei alte soluții."9. Apendicele 3 și 4 se inserează în conformitate cu anexele II și III la prezenta decizie.--------------------------------------------------ANEXA IIUrmătorul apendice se inserează după apendicele 2 din anexa II la acord:"„APENDICELE 3LISTA SUBSTANȚELOR PERICULOASE DIN ANEXA I LA DIRECTIVA 67/548/CE A CONSILIULUIIslandaLa lista substanțelor periculoase din anexa I la Directiva 67/548/CE se adaugă următorul text:+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------ANEXA IIIUrmătorul apendice se inserează după noul apendice 3 din anexa II la acord:"„APENDICELE 4LISTA SUBSTANȚELOR PERICULOASE DIN ANEXA I LA DIRECTIVA 67/548/CE A CONSILIULUINorvegiaLa lista substanțelor periculoase din anexa I la Directiva 67/548/CE se adaugă următorul text:+++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++"--------------------------------------------------