CELEX: C2002/118/44
Language: sv
Date: 2002-05-18 00:00:00
Title: Mål T-53/02: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 22 februari 2002 av Ricosmos BV

18.5.2002            SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 118/27

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                 —    Det saknas bevis för att någon av kommissionens utbetal-
den 13 februari 2002 av S.A. Global Electronic Finance                    ningar skulle ha skett av misstag.
                     Management
                                                                     —    Kommissionen meddelade sin ändrade inställning an-
                          (Mål T-29/02)                                   gående godkännandet av projektets kostnader först sex
                                                                          månader efter att projektet slutförts och tre månader
                                                                          efter den slutliga utvärderingsrapporten. Därmed har
                       (2002/C 118/43)                                    svaranden inte kommit med sina invändningar inom
                                                                          rimlig tid.
                  (Rättegångsspråk: engelska)
                                                                     —    Kommissionen har inte iakttagit de allmänna principerna
                                                                          om skydd för berättigade förväntningar, om iakttagande
                                                                          av handläggningsregler samt om ”ärligt” fullgörande av
                                                                          ett avtal.
S.A. Global Electronic Finance Management har den 13 fe-
bruari 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
sion. Sökanden företräds av Matthias E. Storme och Ann
Gobien, från advokatbyrån Keuleneer, Storme, Vanneste, Van
Varenberg, Verhelst, Bryssel (Belgien).

Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                         Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
                                                                              den 22 februari 2002 av Ricosmos BV
—    fastställa att talan kan prövas och är välgrundad;
                                                                                             (Mål T-53/02)
—    förplikta kommissionen att betala sökanden ett belopp
     motsvarande 40 693 ecu i euro;
                                                                                           (2002/C 118/44)
—    fastställa att kommissionens försök att från sökanden
     återfå ett belopp på 273 516 ecu är ogrundat och därför                         (Rättegångsspråk: nederländska)
     förplikta kommissionen att utfärda en kreditnota på ett
     belopp om 273 516 ecu;

—    förplikta kommissionen att ersätta rättegånskostnaderna.        Ricosmos BV, med säte i Delfzijl (Nederländerna) har den
                                                                     22 februari 2002 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                     förstainstansrätt mot Europeiska gemenskapernas kommis-
                                                                     sion. Sökanden företräds av Martijn Hendrick Fleers, Michel
                                                                     Chatelin och Pierre Metzler, med delgivningsaddress i Luxem-
Grunder och huvudargument                                            burg.

Syftet med förevarande talan, med stöd av en skiljedomsklausul       Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
i enlighet med artikel 238 EG (f.d. artikel 181 i EG-fördraget),
är att erhålla ett beslut som förpliktar kommissionen, som
representant för Europeiska gemenskapen, att betala sökanden         1)   ogiltigförklara kommissionens beslut (C(2001) 3663 slut-
ett belopp om 40 693 ecu för fullgörandet av ett avtal som                lig) av den 16 november 2001 i ärende nr REM 09/00,
slutits inom ramen för ESPRIT-programmet med syfte att
främja utvecklingen av finansiella infrastrukturer, system och       2)   förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna-
transaktionsmekanismer som är nödvändiga för en framgångs-                derna.
rik tillväxt av den elektroniska handeln inom Europeiska
unionen. Belgisk lag är tillämplig.

                                                                     Grunder och huvudargument
Som stöd för sina yrkanden anför sökanden följande:

—    Sökanden fullgjorde sina förpliktelser i enlighet med           Sökanden innehar ett antal olika tulltillstånd som ger denne
     avtalet, vilket fastsälldes flera gånger av kommissionen        rätt att avsända varor under gemenskapstransiteringssystemet.
     under genomförandet av projektet och bekräftades i den          Med anledning av detta har denne spedierat flera laster
     slutliga utvärderingsrapporten. Beloppet som anges på           med cigaretter till Republiken Tjeckien under det externa
     sökandens faktura till kommissionen är berättigat och väl       gemenskapstransiteringssystemet. Det har därmed framkom-
     underbyggt. Därmed saknas det grund för att kommissio-          mit att utomstående utfört bedrägerier under några av de
     nen skall kunna begära återbetalning.                           speditioner som genomfördes under år 1994.
 ---pagebreak--- C 118/28             SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     18.5.2002

År 1997 ansökte sökanden hos nederländska tullmyndigheter           Sökanden gör slutligen gällande att proportionalitetsoprinci-
om eftergift av importtullarna med stöd av artikel 239 i            pen åsidosatts, och påstår att det höga avgiftsbeloppet i vart
förordning 2913/92 (1), med motiveringen att bedrägerierna          fall överstiger dennes eventuella underlåtenhet.
inte berört sökanden och att denne för övrigt vidtagit alla
möjliga åtgärder för att förhindra bedrägerier. Sökanden anser
därför att det inte går att tillskriva denne någon uppenbar         (1) Rådets förordning (EEG) nr 2913/92 av den 12 oktober om
oaktsamhet i samband med dessa speditioner. De nederländska             inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 302, s. 1).
myndigheterna vidarebefordrade denna begäran till kommis-
                                                                    (2) Kommissionens förordning (EEG) nr 2454/93 av den 2 juli 1993
sionen i enlighet med artikel 905 i förordning nr 2454/93 (2).          om tillämpningsföreskrifter för rådets förordning (EEG) nr 2913/
I det ifrågasatta beslutet vägrade kommissionen eftergift av            92 om inrättandet av en tullkodex för gemenskapen (EGT L 253,
importtullarna.                                                         s. 1).

                                                                    Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt
Sökanden gör framför allt gällande att artikel 907 i förordning
                                                                    den 12 mars 2002 av Organización de Productores de
nr 2454/93 åsidosatts. Enligt denne har den frist på nio
                                                                                     Túnidos Congelados
månader under vilken beslutet borde fattats otillbörligen
förlängts tre gånger. Sökanden anser dessutom att rätten till
försvar åsidosatts, och hävdar att denne inte informerats om                                  (Mål T-69/02)
förfarandets utveckling och mer specifikt om de frågor som
kommissionen ställt till de nederländska myndigheterna. Vida-
re har sökanden inte heller från början haft tillgång till hela                             (2002/C 118/45)
ärendeakten och därmed inte haft möjlighet att yttra sig över
den. Kommissionen har betraktat den tid som därmed förflutit                            (Rättegångsspråk: Spanska)
som en förlängning av fristen. Emellertid anser sökanden att
fristen för beslutet inte borde förlängts så länge som denne
inte var medveten om vilka frågor som ställts och inte hade
tillgång till hela ärendeakten.
                                                                    Organización de Productores de Túnidos Congelados, Bermeo
                                                                    (Biscaya, Spanien) har den 12 mars 2002 väckt talan vid
                                                                    Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
                                                                    gemenskapernas kommission. Sökanden företräds av Ramón
                                                                    Garcia-Gallardo Gil-Fournier och Javier Guillém Carrau, letra-
                                                                    dos en ejercicio.

                                                                    Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
Sökanden anser vidare att rättssäkerhetsprincipen åsidosatts.
Sökanden hävdar att, med hänsyn till att denne inte underrätta-
                                                                    —    förklara att denna talan kan tas upp till sakprövning,
des om en eventuell förlängning av fristen i artikel 907 i
förordning nr 2454/93, hade sökanden enligt denna bestäm-
melse ej kunnat förvänta sig ett fördelaktigt beslut då fristen     —    ogiltigförklara de föreskrifter som är föremål för denna
på nio månader löpte ut.                                                 talan, genom vilka kommissionen har minskat de kvanti-
                                                                         teter för vilka OPTUC kan få bidrag, nämligen artikel 2.2
                                                                         och bilagan i kommissionens förordning (EG) nr 2496/
                                                                         2001 av den 19 december 2001 om beviljande av bidrag
                                                                         till producentorganisationer för tonfisk som levererades
                                                                         till beredningsindustrin under perioden 1 januari-31 mars
                                                                         2001 (1),

                                                                    —    besluta om varje annan åtgärd som förstainstansrätten
Sökanden ifrågasätter vidare kommissionens beslut i den mån              anser nödvändig för att kommissionen skall uppfylla sina
                                                                         skyldigheter enligt artikel 233 EG vilket konkret innebär
det i detta fastställs att sökanden visat prov på uppenbar
oaktsamhet. Sökanden anser att denne inte åsidosatt någon                att Europeiska kommissionen skall pröva situationen på
bestämmelse och att denne vidare handlat i överensstämmelse              nytt, och
med etablerad praxis och internationell handelssedvänja. Det
finns inte heller något orsakssamband mellan dennes handlan-        —    förplikta Europeiska gemenskapernas kommission att
de och de bedrägerier som begåtts.                                       ersätta sökandens samtliga rättegångskostnader.