CELEX: 31984R0180
Language: el
Date: 1984-01-25 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 180/84 της Επιτροπής της 25ης Ιανουαρίου 1984 περί παρατάσεως της αναστολής της απαγορεύσεως μεταβιβάσεως των δικαιωμάτων που προκύπτουν από το πιστοποιητικό εξαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2729/81

Avis juridique important

|

31984R0180

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 180/84 της Επιτροπής της 25ης Ιανουαρίου 1984 περί παρατάσεως της αναστολής της απαγορεύσεως μεταβιβάσεως των δικαιωμάτων που προκύπτουν από το πιστοποιητικό εξαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2729/81  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 021 της 26/01/1984 σ. 0014 - 0014

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 180/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 25ης Ιανουαρίου 1984  περί παρατάσεως της αναστολής της απαγορεύσεως μεταβιβάσεως των δικαιωμάτων που προκύπτουν από το πιστοποιητικό εξαγωγής στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2729/81  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων (1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1600/83 (2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 17 παράγραφος 4,  Εκτιμώντας:  ότι οι ειδικές λεπτομέρειες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγής και εξαγωγής και του καθεστώτος του προκαθορισμού των επιστροφών στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών προϊόντων έχουν καθοριστεί από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2729/81 της Επιτροπής (3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3512/83 (4)· ότι το άρθρο 10 παράγραφος 2 του κανονισμού αυτού προβλέπει ότι, κατά παρέκκλιση από το άρθρο 9 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3183/80 της Επιτροπής της 3ης Δεκεμβρίου 1980 περί κοινών λεπτομερειών εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών εισαγωγών, εξαγωγής και προκαθορισμού για τα γεωργικά προϊόντα (5), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2666/82 (6), τα δικαιώματα που προκύπτουν από το πιστοποιητικό εξαγωγής, που επιφέρουν προκαθορισμό της επιστροφής για τα προϊόντα που υπάγονται στη διάκριση 04.02 Α ΙΙ β) 9, καθώς και στην κλάση 04.03 του Κοινού Δασμολογίου, δεν είναι μεταβιβάσιμα ·  ότι η παρέκκλιση αυτή ανεστάλη προσωρινά μέχρι τις 31 Μαρτίου 1984 δια του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 664/83 (7), δεδομένου ότι το μη μεταβιβάσιμο είχε αρνητικές συνέπειες για το εμπόριο·  ότι η αποκτηθείσα πείρα απέδειξε ότι η αναστολή δεν δημιούργησε προβλήματα κερδοσκοπικά· ότι, αντιθέτως, η αναστολή έχει θετικό αποτέλεσμα για το εμπόριο· ότι πρέπει, στην παρούσα κατάσταση στην οποία ευρίσκεται η αγορά των γαλακτοκομικών, να παραταθεί η αναστολή·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως Γάλακτος και Γαλακτοκομικών Προϊόντων,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Η ημερομηνία «31 Μαρτίου 1984», που αναφέρεται στο άρθρο 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 664/83, αντικαθίσταται από την ημερομηνία «31 Μαρτίου 1985».  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 25 Ιανουαρίου 1984.  Για την Επιτροπή  Poul DALSAGER  Μέλος της Επιτροπής  (1) ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 13.  (2) ΕΕ αριθ. L 163 της 22. 6. 1983, σ. 56.  (3) ΕΕ αριθ. L 272 της 26. 9. 1981, σ. 19.  (4) ΕΕ αριθ. L 351 της 14. 12. 1983, σ. 11.  (5) ΕΕ αριθ. L 338 της 13. 12. 1980, σ. 1.  (6) ΕΕ αριθ. L 283 της 6. 10. 1982, σ. 7.  (7) ΕΕ αριθ. L 78 της 24. 3. 1983, σ. 13.