CELEX: 31973L0437
Language: fi
Date: 1973-12-11 00:00:00
Title: Neuvoston direktiivi 73/437/ETY, annettu 11 päivänä joulukuuta 1973, tiettyjä elintarvikkeena käytettäviä sokereita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä

Avis juridique important

|

31973L0437

Neuvoston direktiivi 73/437/ETY, annettu 11 päivänä joulukuuta 1973, tiettyjä elintarvikkeena käytettäviä sokereita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä  

Virallinen lehti nro L 356 , 27/12/1973 s. 0071 - 0073 Suomenk. erityispainos Alue 13 Nide 3 s. 0179  Kreikank. erityispainos: Luku 03 Nide 10 s. 0095  Ruotsink. erityispainos Alue 13 Nide 3 s. 0179  Espanjank. erityispainos: Luku 13 Nide 3 s. 0119  Portugalink. erityispainos: Luku 13 Nide 3 s. 0119 

NEUVOSTON DIREKTIIVI,annettu 11 päivänä joulukuuta 1973,tiettyjä elintarvikkeena käytettäviä sokereita koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä (73/437/ETY)EUROOPAN YHTEISÖJEN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan talousyhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 43 ja 100 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon(1),ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausunnon(2),sekä katsoo, ettäjäsenvaltioissa voimassa olevissa laeissa, asetuksissa ja hallinnollisissa määräyksissä määritellään tietty sokerien luokitus ja täsmennetään niitä koskevat määritelmät ja niiden koostumus sekä määrätään näitä tuotteita koskevista merkinnöistä ja niiden pakkauksista,kansallisten säännösten ja määräysten väliset erot ovat omiaan estämään näiden tuotteiden vapaata liikkuvuutta ja johtamaan eriarvoisten kilpailun edellytysten muodostumiseen,myös sokerin (sakkaroosi) markkinoita varten olevan yhteisen järjestelmän toiminnan sujumiseksi on tarpeen, että markkinoitavan tuotteen eri laaduista, niiden koostumuksesta sekä merkintöjä ja pakkaamista koskevista säännöksistä päätetään yhteisön tasolla,kyseisten tuotteiden koostumuksen ja valmistuksen tarkastamisessa tarvittavien näytteenottomenettelyjen ja analyysimenetelmien valinta on teknistä täytäntöönpanoa, joka tulisi antaa komission tehtäväksi menettelyn yksinkertaistamiseksi ja nopeuttamiseksi,niitä tapauksia varten, joissa neuvosto siirtää komissiolle toimivallan elintarvikkeita koskevien säännösten täytäntöönpanoon, olisi säädettävä menettelystä jäsenvaltioiden ja komission välisen tiiviin yhteistyön toteuttamiseksi 13 päivänä marraskuuta 1969 tehdyllä neuvoston päätöksellä(3) perustetussa pysyvässä elintarvikekomiteassa, jakokonaisrikkidioksidijäämäpitoisuudesta päättäminen tässä direktiivissä käsiteltävien tuotteiden osalta edellyttää tuotanto-olosuhteiden mukauttamista joissakin jäsenvaltioissa niin, että olisi säädettävä siirtymäkaudesta tarvittavan mukauttamisen mahdollistamiseksi; kuivatun tai kuivaamattoman tärkkelyssiirapin osalta näin säädettäviä poikkeuksia sovelletaan koko yhteisössä; muiden tuotteiden osalta nämä poikkeukset voidaan rajoittaa jäsenvaltioihin, jotka sitä haluavat,ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:1 artiklaTässä direktiivissä:1. Puolivalkoisella sokerillatarkoitetaan puhdistettua ja kiteytettyä, virheetöntä, kunnollista ja myyntikelpoista laatua olevaa sakkaroosia, jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>2. Sokerilla tai valkosokerillatarkoitetaan puhdistettua ja kiteytettyä, virheetöntä, kunnollista ja myyntikelpoista laatua olevaa sakkaroosia, jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>3. Erikoisvalkosokerillatarkoitetaan tuotetta, jolla on 2 kohdan a-d alakohdassa mainitut ominaisuudet ja jonka osalta liitteessä annettavien säännösten mukaisesti määriteltyjen pisteiden yhteismäärä ei ole enempää kuin 8 tai enempää kuin:- 4 värityypin osalta- 6 tuhkapitoisuuden osalta- 3 väripitoisuudesta liuoksessa4. Sokeriliuoksellatarkoitetaan sakkaroosin vesiliuosta, jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>5. Inverttisokeriliuoksellatarkoitetaan hydrolyysin avulla osittain invertoitua sakkaroosin vesiliuosta, jossa inverttisokerin osuus ei ole hallitseva ja jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>6. Inverttisokerisiirapillatarkoitetaan hydrolyysillä osittain invertoidun sakkaroosin mahdollisesti kiteytettyä vesiliuosta, jossa inverttisokerin osuus on hallitsevana ja jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>7. Tärkkelyssiirapillatarkoitetaan tärkkelyksestä saatujen ravintosakkaridien puhdistettua ja tiivistettyä vesiliuosta, jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>8. Kuivatulla tärkkelyssiirapillatarkoitetaan osittain kuivattua tärkkelyssiirappia, jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>9. Glukoosimonohydraatillatarkoitetaan puhdistettua ja kiteytettyä D-glukoosia, joka sisältää yhden molekyylin kidevettä ja jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>10. Kidevedettömällä glukoosillatarkoitetaan puhdistettua ja kiteytettyä D-glukoosia, joka ei sisällä kidevettä ja jolla on seuraavat ominaisuudet:>TAULUKON PAIKKA>2 artiklaJäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita voidaan pitää kaupan vain, jos ne ovat tässä direktiivissä ja sen liitteessä olevien määritelmien ja säännösten mukaisia.3 artikla1. Edellä 1 artiklassa lueteltuja nimityksiä saa käyttää vain siinä määriteltyjen tuotteiden yhteydessä, ja niitä on käytettävä kaupassa osoittamaan niitä; edellä 1 artiklan 2 kohdassa mainittua nimitystä saadaan käyttää myös tarkoittamaan 1 artiklan 3 kohdassa määriteltyä tuotetta.Lisäksi nimitys "valkoinen" on varattava:a) sokeriliuokselle, jonka väripitoisuus liuoksessa ei ylitä 25 ICUMSA-yksikköä, määriteltynä liitteessä olevassa c kohdassa säädetyn menetelmän mukaisesti;b) inverttisokeriliuokselle ja inverttisokerisiirapille, jossa:- tuhkapitoisuus ei ole enempää kuin 0,1 prosenttia- väripitoisuus liuoksena ei ylitä 25 ICUMSA-yksikköä, määriteltynä liitteessä olevassa c kohdassa säädetyn menetelmän mukaisesti.2. Mitä 1 kohdassa säädetään, ei kuitenkaan vaikuta järjestelyihin, joiden mukaan näitä nimityksiä voidaan lisäksi käyttää vakiintuneen tavan mukaisesti osoittamaan muita tuotteita, joita ei voida sekoittaa 1 artiklassa määriteltyihin tuotteisiin.3. Lisäksi ilmaisun "sokeri" käyttöön yksinään, ilman muuta määrittelevää termiä, sovelletaan 1 kohtaa vain ruokasokerilla sellaisenaan käytävään suoraan kauppaan, mutta ei yhdistelmätuotteisiin, joissa tällaista sokeria on käytetty.4 artiklaKolmen vuoden ajan tämän direktiivin tiedoksi antamisesta ja poiketen siitä, mitä 1 artiklan 7 ja 8 kohdassa säädetään, mainituissa kohdissa määritellyissä tuotteissa saa rikkidioksidijäämän enimmäispitoisuus olla 40 mg/kg.5 artiklaViiden vuoden ajan tämän direktiivin tiedoksi antamisesta ja poiketen siitä, mitä 1 artiklan 1, 2, 3, 4, 5, 6, 9 ja 10 kohdassa säädetään, jäsenvaltiot voivat jatkaa niiden kansallisten säännösten ja määräysten soveltamista, joiden mukaan niiden alueella kaupan pidettävien tuotteiden enimmäisrikkidioksidijäämä saa olla enintään 20 mg/kg.6 artiklaEdellä 1 artiklan 7 ja 8 kohdassa tarkoitettuja tuotteita, joiden sisältämä rikkidioksidimäärä on enemmän kuin 20 mg/kg, ei saa pitää kaupan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta tätä koskevien kansallisten säännösten ja määräysten soveltamista.7 artiklaEdellä 1 artiklassa tarkoitettuja tuotteita:- ei saa alistaa sinistysprosessiin;- ne voivat sisältää väriaineita, jos ne on tarkoitettu käytettäviksi muissa elintarvikkeissa, kyseisiin elintarvikkeisiin ja väriaineiden käyttöön niissä sovellettavien säännösten mukaisesti.8 artikla1. Mikäli 1 artiklan 1-3 kohdassa tarkoitetut tuotteet on pakattu yksittäispakkauksiin, joiden paino on 100 g:n ja 5 kg:n väliltä, niitä saa pitää kaupan ainoastaan seuraavien nettopainojen suuruisina: 125 g, 250 g, 500 g, 750 g, 1 kg, 1,5 kg, 2 kg, 2,5 kg, 3 kg, 4 kg ja 5 kg.2. Enintään viiden vuoden siirtymäkauden aikana tämän direktiivin tiedoksi antamisesta sallitaan myös muiden kuin 1 kohdassa lueteltujen netto- tai bruttopainojen käyttö, jos nämä painot ovat niiden kansallisten säännösten tai noudatettavan yleisen käytännön mukaisia, jotka ovat voimassa, kun tämä direktiivi annetaan tiedoksi.9 artikla1. Ainoat pakolliset 1 artiklassa määriteltyjen tuotteiden pakkauksissa, astioissa tai merkinnöissä mainittavat tiedot ovat:a) nimitys, joka tuotteelle määrätään 1 artiklassa, kuitenkin:- ilmaisuilla "monohydraatti" ja "anhydridi" voidaan osoittaa 1 artiklan 9 ja 10 kohdassa määritellyt tuotteet valinnaisesti vähittäismyynnissä;- laatua ilmaiseva "sisältää väriaineita" on pakollinen sellaisten tuotteiden nimityksissä, jotka sisältävät 6 artiklan mukaisesti väriaineita, ja laatusana "valkoinen" on kielletty tässä yhteydessä;b) nettopaino, paitsi jos tuote painaa vähemmän kuin 50 g; Tämä poikkeus ei koske kuitenkaan tuotteita, jotka painavat vähemmän kuin 50 g kappaleelta ja on pakattu kahden tai useamman kappaleen pakkauksiin, joiden nettopaino pakkauksineen ei ole alle 50 g, jolloin päällyspakkaukseen sisältyvien tuotteiden kokonaisnettopaino on ilmoitettava pakkauksen päällä; kuitenkin 1 artiklan 1, 2, 3, 9 ja 10 kohdassa mainittujen tuotteiden osalta nettopainon sijasta voidaan ilmoittaa miniminettopaino, jos tuotteet tarjotaan myyntiin paloina tai pikkupusseissa;c) valmistajan tai pakkaajan taikka yhteisöön sijoittautuneen myyjän nimi tai toiminimi ja osoite tai kotipaikka. Tämä säännös ei vaikuta valmistajan oikeuteen vaatia, että hänen nimensä tai toiminimensä on mainittava;d) kuiva-aineen ja inverttisokerin tarkka määrä sokeriliuoksen, inverttisokeriliuoksen tai inverttisokerisiirapin osalta;e) laatua koskeva ilmaisu "kiteytetty" inverttisokerisiirapille, jossa on osaksi kiteitä liuoksessa;f) tärkkelyssiirapin tai kuivatun tärkkelyssiirapin nimen yhteydessä, silloin kun sen rikkidioksidipitoisuus ylittää 20 mg/kg tai 4 artiklassa tarkoitetussa tapauksessa 40 mg/kg, on mainittava, minkä elintarvikkeen valmistukseen se on tarkoitettu, ja tuotteen maksimirikkidioksidipitoisuus on mainittava mukana seuraavissa asiakirjoissa.2. Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tietojen on oltava helposti havaittavia, selvästi luettavia ja pysyvästi merkittyjä.3. Mitä 1 kohdassa säädetään ei estä lisäämästä 1 artiklassa määriteltyihin tuotteisiin pakollisten merkintöjen lisäksi muita, eri jäsenvaltioissa tavanomaisia merkintöjä, jos viimeksi mainitut eivät ole omiaan johtamaan kuluttajia harhaan.4. Jos 1 artiklassa määritellyt tuotteet on pakattu pakkauksiin tai astioihin, joiden nettopaino on 10 kg tai enemmän, ja niitä ei tarjota vähittäismyyntiin, 1 kohdan b, d, e ja f alakohdassa tarkoitetut tiedot voidaan haluttaessa antaa pelkästään mukana seuraavissa asiakirjoissa.5. Poiketen siitä, mitä 1 kohdassa säädetään, tämän rajoittamatta yhteisön säännösten antamista elintarvikkeiden merkinnöistä, jäsenvaltiot saavat pitää voimassa kansalliset säännöksensä, joissa vaaditaan ilmoittamaan:a) tehdas, kotimaisen tuotannon osalta;b) alkuperämaa, tätä tietoa ei kuitenkaan saa vaatia yhteisössä valmistettujen tuotteiden osalta.6. Jäsenvaltioiden on oltava säätämättä, sen lisäksi mitä 1 ja 2 kohdassa säädetään, millä tavalla 1 kohdassa tarkoitetut tiedot on annettava. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin kieltää sellaisten 1 artiklassa määriteltyjen tuotteiden myynnin alueellaan, joissa 1 kohdan a, d, e ja f alakohdassa säädetyt merkinnät eivät ole toisella puolella pakkausta tai astiaa sen kansallisilla kielillä tai 4 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa mukana seuraavissa asiakirjoissa.Irlannissa ja Yhdistyneessä kuningaskunnassa saadaan kuitenkin 8 artiklan 2 kohdassa säädetyn siirtymäkauden ajan, jos kyseiset jäsenvaltiot niin vaativat, käyttää metrijärjestelmän painoyksiköiden rinnalla muita painoyksiköitä.7. Mitä 1-6 kohdassa säädetään, sovelletaan rajoittamatta kuitenkaan merkinnöistä annettavien yhteisön säännösten soveltamista.10 artikla1. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että 1 artiklassa tarkoitettujen, tässä direktiivissä ja sen liitteessä säädettyjen määritelmien ja säännösten mukaisten tuotteiden kauppaa ei estetä soveltamalla kansallisia säännöksiä, joita ei ole yhdenmukaistettu ja jotka koskevat erityisesti näiden tuotteiden tai yleensä elintarvikkeiden koostumusta, valmistustietoja, pakkausta tai merkintöjä.2. Mitä 1 kohdassa säädetään, ei sovelleta säännöksiin, joita ei ole yhdenmukaistettu ja joiden perusteena on:- kansanterveyden suojeleminen;- petollisten toimien torjuminen, edellyttäen, että sellaiset säännökset eivät estä tämän direktiivin määritelmien ja sääntöjen soveltamista;- teollisen ja kaupallisen omaisuuden suojeleminen, alkuperätodistusten ja -tietojen suojeleminen sekä vilpillisen kilpailun estäminen.11 artiklaNäytteenottomenettelyt ja analyysimenetelmät, jotka ovat tarpeen 1 artiklassa määriteltyjen tuotteiden koostumuksen ja valmistustietojen todentamiseksi, on vahvistettava 12 artiklassa säädettyä menettelyä noudattaen.12 artikla1. Jos tässä artiklassa säädettyä menettelyä on noudatettava, asian saattaa 13 päivänä marraskuuta 1969 tehdyllä neuvoston päätöksellä perustetun pysyvän elintarvikekomitean, jäljempänä "komitea", käsiteltäväksi komitean puheenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä.2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja asettaa asian kiireellisyyden mukaan. Lausunnot annetaan sellaisella 41 äänen enemmistöllä, joka saadaan, kun jäsenvaltioiden äänet painotetaan perustamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu äänestykseen.3. a) Komissio päättää suunnitelluista toimenpiteistä, jos ne ovat komitean lausunnon mukaiset.b) Jos suunnitellut toimenpiteet eivät ole komitean lausunnon mukaisia tai lausuntoa ei ole annettu, komissio tekee viipymättä neuvostolle ehdotuksen tarvittavista toimenpiteistä. Neuvosto ratkaisee asian määräenemmistöllä.c) Jos neuvosto ei ole ratkaissut asiaa kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun ehdotus on tehty neuvostolle, komissio tekee päätöksen ehdotetuista toimenpiteistä.13 artiklaMitä 12 artiklassa säädetään, sovelletaan 18 kuukauden ajan siitä, kun asia ensimmäisen kerran saatettiin komitean käsiteltäväksi 12 artiklan 1 kohdan mukaisesti.14 artiklaTätä direktiiviä ei sovelleta:a) 1 artiklassa tarkoitettuihin tuotteisiin, jos ne ovat seuraavissa muodoissa:- hyvin hienot sokerit,- kandisokerit,- toppasokerit;b) tuotteisiin, jotka on tarkoitettu vientiin yhteisön ulkopuolelle.15 artiklaYhden vuoden kuluessa tämän direktiivin tiedoksi antamisesta jäsenvaltioiden on tarvittaessa muutettava lainsäädäntönsä tämän direktiivin säännösten mukaiseksi ja ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä. Muutettua lainsäädäntöä on sovellettava jäsenvaltioissa myytäviksi tarjottaviin tuotteisiin kahden vuoden kuluttua tämän direktiivin tiedoksi antamisesta.16 artiklaTämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.Tehty Brysselissä 11 päivänä joulukuuta 1973.Neuvoston puolestaPuheenjohtajaIb FREDERIKSEN(1) EYVL N:o C 101, 4.8.1970, s. 33(2) EYVL N:o C 146, 11.12.1970, s. 20(3) EYVL N:o L 291, 19.11.1969, s. 9LIITEMenetelmä 1 artiklan 2 ja 3 kohdassa mainitun sokerin (valkosokeri) ja erikoisvalkosokerin värityypin, tuhkapitoisuuden ja väripitoisuuden määrittelemiseksi liuoksessa:"Piste" vastaa:a) värityypin osalta 0,5 yksikköä, laskettuna Brunswickin maatalouden ja sokeriteollisuuden teknologiainstituutin ("Brunswick Institute for Agricultural and Sugar Industry Technology") menetelmän mukaisesti siten kuin välittäjäagentuurien tuoman sokerin laadun määrittelymenetelmistä 1 päivänä heinäkuuta 1969 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1265/69(1) liitteessä olevan A osan 2 kohdassa säädetään;b) tuhkapitoisuuden osalta 0,0018 prosenttia laskettuna International Commission for Uniform Methods of Sugar Analysis (ICUMSA:n) menetelmän mukaisesti siten kuin mainitun asetuksen A osan 1 kohdassa säädetään;c) väripitoisuuden osalta liuoksessa 7,5 yksikköä, laskettuna ICUMSA:n menetelmän mukaisesti siten kuin mainitun asetuksen liitteessä olevan A osan 3 kohdassa säädetään.(1) EYVL N:o L 163, 4.7.1969, s. 1