CELEX: 22012D0025(01)
Language: lt
Date: 1328832000000
Title: 2012 m. vasario 10 d. EEE jungtinio komiteto sprendimas Nr. 25/2012, kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)

21.6.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 161/30
            
         EEE JUNGTINIO KOMITETO SPRENDIMAS
   Nr. 25/2012
   2012 m. vasario 10 d.
   kuriuo iš dalies keičiamas EEE susitarimo XIII priedas (Transportas)
   EEE JUNGTINIS KOMITETAS,
   atsižvelgdamas į Europos ekonominės erdvės susitarimą (toliau – Susitarimas) su pakeitimais, padarytais Europos ekonominės erdvės susitarimą patikslinančiu protokolu, ypač į šio Susitarimo 98 straipsnį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Susitarimo XIII priedas buvo iš dalies pakeistas 2011 m. gruodžio 19 d. EEE jungtinio komiteto sprendimu Nr. 165/2011 (1);
            
         
               (2)
            
            
               į Susitarimą turi būti įtrauktas 2009 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 36/2010 dėl traukinio mašinisto pažymėjimų, papildomų sertifikatų, patvirtintų papildomų sertifikatų nuorašų ir prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą formų Bendrijos modelių pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/59/EB (2) su pataisymais, padarytais OL L 286, 2010 11 4, p. 22,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Susitarimo XIII priede po 42ga punkto (Komisijos sprendimas 2010/17/EB) įterpiamas šis punktas:
   
               „42 gb.
            
            
               
                  32010 R 0036: 2009 m. gruodžio 3 d. Komisijos reglamentas (ES) Nr. 36/2010 dėl traukinio mašinisto pažymėjimų, papildomų sertifikatų, patvirtintų papildomų sertifikatų nuorašų ir prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą formų Bendrijos modelių pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2007/59/EB (OL L 13, 2010 1 19, p. 1) su pataisymais, padarytais OL L 286, 2010 11 4, p. 22.
               Reglamento nuostatos šio Susitarimo tikslais pritaikomos taip:
               
                           a)
                        
                        
                           Kai pažymėjimas, papildomas sertifikatas, patvirtintas papildomo sertifikato nuorašas ir prašymas išduoti pažymėjimą išduodami ELPA valstybėje, reglamente ir jo prieduose vartojami terminai „Bendrijos modelis“ ir „Europos Bendrijų modelis“ pakeičiami terminu „EEE modelis“.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ELPA valstybėms taikomas I priedo 3 skirsnio c punkto pirmasis sakinys pakeičiamas taip:
                           „pažymėjimą išduodančios ELPA valstybės skiriamasis ženklas, atspausdintas juodos spalvos rašmenimis ir apsuptas juoda elipse.“
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           I priedo 3 skirsnio c punktas papildomas taip:
                           
                                       „N
                                    
                                    
                                       :
                                    
                                    
                                       Norvegija“
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           I priedo 3 skirsnio d punktas papildomas taip:
                           
                                       „Norvegų k.
                                    
                                    
                                       FØRERBEVIS“
                                    
                                 
                     
                           e)
                        
                        
                           ELPA valstybėms taikomas I priedo 6 skirsnis papildomas taip:
                           „Pažymėjimą išduodančios ELPA valstybės skiriamasis ženklas spausdinamas laikantis šio priedo 3 skirsnio c punkto nuostatomis.“
                        
                     
                           f)
                        
                        
                           Jei II priedo 4 skirsnyje, III priedo 4 skirsnyje ir IV priedo 2 skirsnyje pateiktas papildomo sertifikato, patvirtinto papildomo sertifikato nuorašo ir prašymo išduoti traukinio mašinisto pažymėjimą formas išduoda ELPA valstybės, stačiakampis su dvylika žvaigždžių pakeičiamas pažymėjimą išduodančios ELPA valstybės skiriamuoju ženklu, atspausdintu juodos spalvos rašmenimis ir apsuptu juoda elipse.“
                        
                     
         2 straipsnis
   
      Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE priede skelbtinas Reglamento (ES) Nr. 36/2010 su pataisymais, padarytais OL L 286, 2010 11 4, p. 22, tekstas islandų ir norvegų kalbomis yra autentiškas.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja 2012 m. vasario 11 d., jei EEE jungtiniam komitetui pateikti visi pranešimai pagal Susitarimo 103 straipsnio 1 dalį (3).
   4 straipsnis
   Šis sprendimas skelbiamas Europos Sąjungos oficialiojo leidinio EEE dalyje ir EEE priede.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. vasario 10 d.
      
         
            EEE jungtinio komiteto vardu
         
         
            Laikinai pareigas einantis pirmininkas
         
         Gianluca GRIPPA
      
   
   
      (1)  OL L 76, 2012 3 15, p. 57.
   
      (2)  OL L 13, 2010 1 19, p. 1.
   
      (3)  Konstitucinių reikalavimų nenurodyta.