CELEX: 32019R0298
Language: sk
Date: 2019-02-20 00:00:00
Title: Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2019/298 z 20. februára 2019, ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o zápisy týkajúce sa Bieloruska, Bosny a Hercegoviny a Japonska v zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať určité komodity z hydiny (Text s významom pre EHP)

21.2.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 50/20
               
            
         VYKONÁVACIE NARIADENIE KOMISIE (EÚ) 2019/298
         z 20. februára 2019,
         ktorým sa mení príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o zápisy týkajúce sa Bieloruska, Bosny a Hercegoviny a Japonska v zozname tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Únie dovážať alebo cez jej územie prevážať určité komodity z hydiny
         (Text s významom pre EHP)
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu Rady 2002/99/ES zo 16. decembra 2002 ustanovujúcu pravidlá pre zdravie zvierat, ktorými sa riadi produkcia, spracovanie, distribúcia a uvádzanie produktov živočíšneho pôvodu určených na ľudskú spotrebu na trh (1), a najmä na článok 8 úvodnú vetu, článok 8 ods. 1 prvý pododsek, článok 8 ods. 4 a článok 9 ods. 4 písm. c),
         so zreteľom na smernicu Rady 2009/158/ES z 30. novembra 2009 o veterinárnych podmienkach, ktorými sa spravuje obchodovanie s hydinou a násadovými vajcami v rámci Spoločenstva a ich dovoz z tretích krajín (2), a najmä na jej článok 23 ods. 1, článok 24 ods. 2 a článok 25 ods. 2,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     Nariadením Komisie (ES) č. 798/2008 (3) sa stanovujú podmienky veterinárneho osvedčovania vzťahujúce sa na dovoz hydiny a výrobkov z hydiny (ďalej len „komodity“) do Únie a ich tranzitu cez jej územie vrátane skladovania počas prevozu. Stanovuje sa v ňom, že komodity sa majú do Únie dovážať a cez jej územie prevážať len z tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek uvedených v stĺpcoch 1 a 3 tabuľky v časti 1 prílohy I k uvedenému nariadeniu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Zápis týkajúci sa Bieloruska uvedený v tabuľke v prílohe k vykonávaciemu nariadeniu Komisie (EÚ) 2015/2258 (4) sa vzťahuje iba na povolenie tranzitu vajec a vaječných výrobkov (s výnimkou mäsa z hydiny) cez Litvu. Zároveň sa však článkom 18 ods. 2 nariadenia (ES) č. 798/2008, ako aj na základe dodatočných záruk uvedených v zápise týkajúcom sa Bieloruska v stĺpci 5 tabuľky v časti 1 prílohy I k danému nariadeniu, povoľuje tranzit vajec, vaječných výrobkov a mäsa z hydiny cez Litvu. Preto by sa zápis týkajúci sa Bieloruska v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 mal zmeniť tak, aby zahŕňal tranzit vajec, vaječných výrobkov, ako aj mäsa z hydiny.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Bosna a Hercegovina požiadala o povolenie dovozu hydinového mäsa do Únie a jeho tranzit cez Úniu a predložila informácie slúžiace na tento účel. Komisia vykonala v Bosne a Hercegovine audit, aby posúdila existujúce veterinárne kontroly mäsa z hydiny určeného na vývoz do Únie. Vzhľadom na pozitívny výsledok auditu je vhodné zapísať túto tretiu krajinu do tabuľky v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Japonsko požiadalo o povolenie dovozu vajec a vaječných výrobkov do Únie a ich tranzit cez Úniu a predložilo informácie slúžiace na tento účel. Komisia vykonala v Japonsku audit, aby posúdila existujúce veterinárne kontroly vajec a vaječných výrobkov určených na vývoz do Únie. Vzhľadom na pozitívny výsledok auditu je vhodné zapísať túto tretiu krajinu do tabuľky v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Japonsko predložilo Komisii svoje programy kontroly salmonely v prípade kŕdľov nosníc Gallus gallus. Zistilo sa, že dané programy kontroly ponúkajú rovnaké záruky, ako sú záruky stanovené v nariadení Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 (5), a preto boli schválené. Preto by sa mal povoliť dovoz vajec triedy A z Japonska do Únie a v zápise týkajúcom sa Japonska v tabuľke v časti 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 by nemali byť uvedené žiadne obmedzenia týkajúce sa týchto komodít.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Príloha I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre rastliny, zvieratá, potraviny a krmivá,
                  
               PRIJALA TOTO NARIADENIE:
         
            Článok 1
            Časť 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
         
         
            Článok 2
            Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
         
         
            Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
            V Bruseli 20. februára 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               
                  predseda
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 18, 23.1.2003, s. 11.
         
            (2)  Ú. v. EÚ L 343, 22.12.2009, s. 74.
         
            (3)  Nariadenie Komisie (ES) č. 798/2008 z 8. augusta 2008, ktorým sa ustanovuje zoznam tretích krajín, území, oblastí alebo jednotiek, z ktorých možno do Spoločenstva dovážať alebo cez jeho územie prevážať hydinu a výrobky z hydiny, a podmienky veterinárneho osvedčovania (Ú. v. EÚ L 226, 23.8.2008, s. 1).
         
            (4)  Vykonávacie nariadenie Komisie (EÚ) 2015/2258 zo 4. decembra 2015, ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 798/2008, pokiaľ ide o dovoz a prevoz jednotlivých zásielok, ktoré pozostávajú z menej ako 20 jednotiek hydiny inej ako vtáky nadradu bežce, jej násadových vajec a jednodňových kurčiat (Ú. v. EÚ L 321, 5.12.2015, s. 23).
         
            (5)  Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2160/2003 zo 17. novembra 2003 o kontrole salmonely a ostatných špecifikovaných zoonotických pôvodcov pochádzajúcich z potravín (Ú. v. EÚ L 325, 12.12.2003, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA
            Časť 1 prílohy I k nariadeniu (ES) č. 798/2008 sa mení takto:
            
                        1.
                     
                     
                        Medzi zápisy týkajúce sa Austrálie a Brazílie sa vkladá tento zápis týkajúci sa Bosny a Hercegoviny:
                        
                                    Kód ISO a názov tretej krajiny alebo územia
                                 
                                 
                                    Kód tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky
                                 
                                 
                                    Opis tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky
                                 
                                 
                                    Veterinárne osvedčenie
                                 
                                 
                                    Osobitné podmienky
                                 
                                 
                                    Osobitné podmienky
                                 
                                 
                                    Status dohľadu nad vtáčou chrípkou
                                 
                                 
                                    Status očkovania proti vtáčej chrípke
                                 
                                 
                                    Status kontroly salmonely (6)
                                 
                              
                                    Vzor(-y)
                                 
                                 
                                    Ďalšie záruky
                                 
                                 
                                    Dátum ukončenia (1)
                                 
                                 
                                    Dátum začatia (2)
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    6A
                                 
                                 
                                    6B
                                 
                                 
                                    7
                                 
                                 
                                    8
                                 
                                 
                                    9
                                 
                              
                                    „BA – Bosna Hercegovina
                                 
                                 
                                    BA-0
                                 
                                 
                                    Celá krajina
                                 
                                 
                                    POU“
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        2.
                     
                     
                        Položka týkajúca sa Bieloruska sa nahrádza takto:
                        
                                    Kód ISO a názov tretej krajiny alebo územia
                                 
                                 
                                    Kód tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky
                                 
                                 
                                    Opis tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky
                                 
                                 
                                    Veterinárne osvedčenie
                                 
                                 
                                    Osobitné podmienky
                                 
                                 
                                    Osobitné podmienky
                                 
                                 
                                    Status dohľadu nad vtáčou chrípkou
                                 
                                 
                                    Status očkovania proti vtáčej chrípke
                                 
                                 
                                    Status kontroly salmonely (6)
                                 
                              
                                    Vzor(-y)
                                 
                                 
                                    Ďalšie záruky
                                 
                                 
                                    Dátum ukončenia (1)
                                 
                                 
                                    Dátum začatia (2)
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    6A
                                 
                                 
                                    6B
                                 
                                 
                                    7
                                 
                                 
                                    8
                                 
                                 
                                    9
                                 
                              
                                    „BY – Bielorusko
                                 
                                 
                                    BY-0
                                 
                                 
                                    Celá krajina
                                 
                                 
                                    EP, E, POU
                                    (vo všetkých troch prípadoch len „na tranzit cez Litvu“)
                                 
                                 
                                    IX“
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                                 
                                     
                                 
                              
                  
                        3.
                     
                     
                        Medzi zápisy týkajúce sa Islandu a Kórejskej republiky sa vkladá tento zápis týkajúci sa Japonska:
                        
                                    Kód ISO a názov tretej krajiny alebo územia
                                 
                                 
                                    Kód tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky
                                 
                                 
                                    Opis tretej krajiny, územia, oblasti alebo jednotky
                                 
                                 
                                    Veterinárne osvedčenie
                                 
                                 
                                    Osobitné podmienky
                                 
                                 
                                    Osobitné podmienky
                                 
                                 
                                    Status dohľadu nad vtáčou chrípkou
                                 
                                 
                                    Status očkovania proti vtáčej chrípke
                                 
                                 
                                    Status kontroly salmonely (6)
                                 
                              
                                    Vzor(-y)
                                 
                                 
                                    Ďalšie záruky
                                 
                                 
                                    Dátum ukončenia (1)
                                 
                                 
                                    Dátum začatia (2)
                                 
                              
                                    1
                                 
                                 
                                    2
                                 
                                 
                                    3
                                 
                                 
                                    4
                                 
                                 
                                    5
                                 
                                 
                                    6
                                 
                                 
                                    6A
                                 
                                 
                                    6B
                                 
                                 
                                    7
                                 
                                 
                                    8
                                 
                                 
                                    9
                                 
                              
                                    „JP – Japonsko
                                 
                                 
                                    JP-0
                                 
                                 
                                    Celá krajina
                                 
                                 
                                    EP, E“