CELEX: 31981R3290
Language: el
Date: 1981-11-16 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 3290/81 τού Συμβουλίου τής 16ης Νοεμβρίου 1981 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τά νήματα εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων μετάξης μή συσκευασμένα γιά τή λιανική πώληση, τής διακρίσεως 50. 05 Α τού Κοινού Δασμολογίου (έτος 1982)

Avis juridique important

|

31981R3290

Κανονισμός (EOK) αριθ. 3290/81 τού Συμβουλίου τής 16ης Νοεμβρίου 1981 περί ανοίγματος, κατανομής καί τρόπου διαχειρίσεως μιάς κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως γιά τά νήματα εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων μετάξης μή συσκευασμένα γιά τή λιανική πώληση, τής διακρίσεως 50. 05 Α τού Κοινού Δασμολογίου (έτος 1982)  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 333 της 20/11/1981 σ. 0010

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3290/81 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ  της 16ης Νοεμβρίου 1981  περί ανοίγματος, κατανομής και τρόπου διαχειρίσεως μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως για τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων μετάξης μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση, της διακρίσεως 50.05 Α του Κοινού Δασμολογίου (έτος 1982)  ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος, και ιδίως το άρθρο 28,  το σχέδιο κανονισμού που υπεβλήθη από την Επιτροπή,  Εκτιμώντας:  ότι υπάρχει μία παραγωγή νημάτων εκ γναφάλων μετάξης στην Κοινότητα· ότι, ενώ αυτή η παραγωγή δύναται να καλύψει όλες τις ανάγκες της Κοινότητος λόγω της συνολικής της ποσότητος, δεν συμβαίνει το ίδιο όσον αφορά τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ νημάτων μετάξης· ότι αυτό συνεπάγεται έναν ανεπαρκή εφοδιασμό στην Κοινότητα·  ότι, ως εκ τούτου, ο εφοδιασμός της Κοινότητος γι' αυτές τις ποσότητες νημάτων εξαρτάται από τις εισαγωγές για ένα μη αμελητέο μέρος· ότι η εφαρμογή καθ' ολοκληρία του δασμού του Κοινού Δασμολογίου θα είχε ως αποτέλεσμα την υπαγωγή αυτών των προϊόντων σε μία δασμολογική επιβάρυνση μη αμελητέα, ενώ τα προϊόντα που κατασκευάζονται με βάση τα νήματα μετάξης ευρίσκονται σε έντονο ανταγωνισμό με τα αντίστοιχα προϊόντα που κατασκευάζονται από άλλες ύλες· ότι ο ανεπαρκής εφοδιασμός σε σχέση με τον ανταγωνισμό στο επίπεδο των τελικών προϊόντων, θα ηδύνατο να έχει δυσμενείς συνέπειες για τις μεταποιητικές βιομηχανίες·  ότι ο δασμός του Κοινού Δασμολογίου που εφαρμόζεται στις εισαγωγές των εξεταζομένων νημάτων εκ γναφάλων μετάξης είναι 3,3 %· ότι, για τον καθορισμό του δασμού της ποσοστώσεως, πρέπει να ληφθεί υπόψη, αφ' ενός η κατάσταση της κοινοτικής βιομηχανίας παραγωγού νημάτων εκ γναφάλων μετάξης καί, αφ' ετέρου, αυτής των μεταποιητικών βιομηχανιών αυτών των νημάτων όσον αφορά τον εφοδιασμό με ευνοϊκές συνθήκες· ότι ένας δασμός ποσοστώσεως μηδέν θα ηδύνατο να ανταποκριθεί περισσότερο στις απαιτήσεις που διατυπώθηκαν ανωτέρω·  ότι η εξέλιξη των εισαγωγών κατά τη διάρκεια των τελευταίων ετών, ενώ οδηγεί στην πρόβλεψη των αναγκών εισαγωγών των εξεταζομένων νημάτων, θα ηδύνατο να καθορισθεί σε ένα επίπεδο 270 τόνων για το έτος 1982· ότι το άνοιγμα μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως μιας τέτοιας ποσότητος φαίνεται να μη δύναται να θίξει την κοινοτική παραγωγή·  ότι πρέπει να διασφαλισθεί, ιδίως, η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητος στην ποσόστωση αυτή και η χωρίς διακοπή εφαρμογή των ποσοστών των προβλεπομένων από αυτή για όλες τις εισαγωγές των εν λόγω προϊόντων στα Κράτη μέλη, μέχρις εξαντλήσεως της ποσοστώσεως· ότι ένα σύστημα χρησιμοποιήσεως της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως, βασιζόμενο σε μία κατανομή μεταξύ των Κρατών μελών, φαίνεται πως ανταποκρίνεται στον κοινοτικό χαρακτήρα αυτής της ποσοστώσεως, σύμφωνα με τις πιο πάνω ορισθείσες αρχές·  ότι, λαμβανομένων υπόψη αυτών των στοιχείων, τα ποσοστά της αρχικής συμμετοχής στην ποσότητα της ποσοστώσεως για το έτος 1981, δύνανται να υπολογισθούν κατά προσέγγιση ως ακολούθως:  Μπενελούξ 0,47  Δανία 0,47  Γερμανία 2,37  Ελλάς 0,47  Γαλλία 28,44  Ιρλανδία 0,47  Ιταλία 47,40  Ηνωμένο Βασίλειο 19,91  ότι, για να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα διάφορα Κράτη μέλη, πρέπει να διαιρεθεί σε δύο τμήματα το σύνολο της ποσοστώσεως, κατανέμοντας το πρώτο τμήμα μεταξύ των Κρατών μελών, το δεύτερο δε τμήμα συγκροτώντας το ως απόθεμα προοριζόμενο να καλύψει τις μετέπειτα ανάγκες των Κρατών μελών που εξάντλησαν το αρχικό τους μερίδιο· ότι, για να δοθεί στους εισαγωγείς κάθε Κράτους μέλους μια κάποια ασφάλεια, ενδείκνυται να ορισθεί το πρώτο τμήμα της κοινοτικής ποσοστώσεως σ' επίπεδο πού, στη συγκεκριμένη περίπτωση, θα ηδύνατο να τεθεί στα 78 % της ποσότητος της ποσοστώσεως·  ότι τα αρχικά μερίδια των Κρατών μελών, πιθανόν να εξαντληθούν σχετικά γρήγορα· ότι, για να ληφθεί υπόψη αυτό το γεγονός και να αποφευχθεί κάθε διακοπή, θα πρέπει κάθε Κράτος μέλος που χρησιμοποίησε σχεδόν στο σύνολό του το αρχικό του μερίδιο, να προβαίνει στην ανάληψη ενός συμπληρωματικού μεριδίου από το απόθεμα· ότι αυτή η ςμόολ9επει να γίνεται από κάθε Κράτος μέλος, όταν καθένα από τα συμπληρω ματικά μερίδιά του έχει χρησιμοποιηθεί σχεδόν στο σύνολό του και μάλιστα όσες φορές το επιτρέπει το απόθεμα· ότι τα αρχικά και συμπληρωματικά μερίδια πρέπει να ισχύουν μέχρι το τέλος της περιόδου ποσοστώσεως· ότι αυτός ο τρόπος διαχειρίσεως απαιτεί μια στενή συνεργασία μεταξύ Κρατών μελών και Επιτροπής, η οποία πρέπει ιδίως να παρακολουθεί το ρυθμό εξαντλήσεως της ποσότητος ποσοστώσεως και να πληροφορεί σχετικά τα Κράτη μέλη·  ότι άν, σε μία συγκεκριμένη ημερομηνία της περιόδου ποσοστώσεως, υπάρχει ένα σημαντικό υπόλοιπο του αρχικού μεριδίου στο ένα ή στο άλλο Κράτος μέλος, είναι απαραίτητο όπως το Κράτος αυτό επιστρέφει ένα σημαντικό ποσοστό στο απόθεμα, έτσι ώστε να αποφεύγεται η περίπτωση ένα μέρος της κοινοτικής ποσοστώσεως να μένει αχρησιμοποίητο σ' ενα Κράτος μέλος ενώ θα ηδύνατο να χρησιμοποιηθεί σε άλλα·  ότι, δεδομένου ότι, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, έχουν συνενωθεί και εκπροσωπούνται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε ενέργεια σχετική με τη διαχείριση των μεριδίων που έχουν χορηγηθεί σ' αυτή την οικονομική ένωση δύναται να διεξάγεται από ένα των μελών της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Από την 1η Ιανουαρίου μέχρι την 31 Δεκεμβρίου 1982, ο αυτόνομος δασμός του Κοινού Δασμολογίου για τα νήματα εξ ολοκλήρου εκ γναφάλων μετάξης, μη συσκευασμένα για τη λιανική πώληση της διακρίσεως 50.05 Α αναστέλλεται καθ' ολοκληρία στο πλαίσιο μιας κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως 270 τόνων.  2. Στο πλαίσιο της δασμολογικής ποσοστώσεως που αναφέρεται στην παράγραφο 1, η Ελλάς εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται σύμφωνα με τις σχετικές διατάξεις της πράξεως προσχωρήσεως του 1979.  Άρθρο 2  1. Ένα πρώτο τμήμα 211 τόνων της κοινοτικής δασμολογικής ποσοστώσεως κατανέμεται μεταξύ των Κρατών μελών· τα μερίδια πού, με την επιφύλαξη του άρθρου 5, ισχύουν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1982, ανέρχονται στις ακόλουθες ποσότητες:  1.2 //   // (σε τόνους)  // Μπενελούξ  // 1  // Δανία  // 1  // Γερμανία  // 5  // Ελλάς  // 1  // Γαλλία  // 60  // Ιρλανδία  // 1  // Ιταλία  // 100  // Ηνωμένο Βασίλειο  // 42  2. Το δεύτερο τμήμα της ποσοστώσεως, δηλαδή 59 τόνοι, συνιστά το απόθεμα.  Άρθρο 3  1. Αν το αρχικό μερίδιο Κράτους μέλους, όπως έχει ορισθεί στο άρθρο 2 παράγραφος 1, ή το ίδιο μερίδιο ελαττωμένο κατά το τμήμα που επεστράφη στο αντίστοιχο απόθεμα, κατ' εφαρμογή του άρθρου 5, έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει αμελλητί, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός δεύτερου μεριδίου ίσου με 10 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλοποιουμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  2. Άν,μετά την εξάντληση του αρχικού μεριδίου, το δεύτερο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα Κράτος μέλος έχει χρησιμοποιηθεί μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει, τηρουμένων των όρων της παραγράφου 1, στην ανάληψη, κατά το μέτρο που το ύψος του αποθέματος το επιτρέπει, ενός τρίτου μεριδίου ίσου με 5 % του αρχικού μεριδίου, στρογγυλοποιουμένου στην επόμενη ανώτερη μονάδα.  3. Άν, μετά την εξάντληση του δεύτερου μεριδίου, το τρίτο μερίδιο που έχει αναληφθεί από ένα Κράτος μέλος χρησιμοποιήθηκε μέχρι 90 % ή περισσότερο, το εν λόγω Κράτος μέλος προβαίνει, σύμφωνα με τους ίδιους όρους, στην ανάληψη ενός τετάρτου μεριδίου ίσου με το τρίτο.  Η διαδικασία αυτή εφαρμόζεται μέχρις εξαντλήσεως του αποθέματος.  4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1, 2 και 3, τα Κράτη μέλη δύνανται να προβούν στην ανάληψη μεριδίων κατωτέρων από τα ορισθέντα στις παραγράφους αυτές, αν ευλόγως κρίνεται ότι αυτά κινδυνεύουν να μην εξαντληθούν. Πληροφορούν την Επιτροπή για τους λόγους που τα ώθησαν στην εφαρμογή της παρούσας παραγράφου.  Άρθρο 4  Τα συμπληρωματικά μερίδια που έχουν αναληφθεί κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, ισχύουν μέχρι την 31η Δεκεμβρίου 1982.  Άρθρο 5  Τα Κράτη μέλη επιστρέφουν στο απόθεμα, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1982, το αχρησιμοποίητο τμήμα του αρχικού τους μεριδίου πού, στις 15 Σεπτεμβρίου 1982, υπερβαίνει το 20 % της αρχικής ποσότητος. Δύνανται να επιστρέψουν μία ποσότητα πιο σημαντική, αν ευλόγως εκτιμάται ότι η ποσότητα αυτή κινδυνεύει να μη χρησιμοποιηθεί.  Τα Κράτη μέλη ανακοινώνουν στην Επιτροπή, το αργότερο μέχρι την 1η Οκτωβρίου 1982, το σύνολο των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων, που πραγματοποιήθηκαν μέχρι και την 15η Σεπτεμβρίου 1982 και καταλογίσθηκαν στην κοινοτική ποσόστωση, καθώς καί, ενδεχομένως, το τμήμα του αρχικού τους μεριδίου που επιστρέφουν στο απόθεμα. Άρθρο 6  Η Επιτροπή τηρεί λογαριασμό των μεριδίων που αναλαμβάνονται από τα Κράτη μέλη, σύμφωνα με τα άρθρα 2 και 3, και πληροφορεί καθένα από αυτά, από τη λήψη των κοινοποιήσεων, για το ρυθμό εξαντλήσεως του αποθέματος.  Πληροφορεί τα Κράτη μέλη, το αργότερο μέχρι τις 5 Οκτωβρίου 1982, για το ύψος του αποθέματος μετά τις επιστροφές που πραγματοποιήθηκαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 5.  Μεριμνά ώστε η ανάληψη που εξαντλεί το απόθεμα να περιορίζεται μέχρι το διαθέσιμο υπόλοιπο καί, για το σκοπό αυτό, κάνει γνωστό το ύψος του υπόλοιπου αυτού στο Κράτος μέλος που προβαίνει στην τελευταία αυτή ανάληψη.  Άρθρο 7  1. Τα Κράτη μέλη θεσπίζουν κάθε αναγκαία διάταξη ώστε το άνοιγμα των συμπληρωματικών μεριδίων που ανέλαβαν κατ' εφαρμογή του άρθρου 3, να επιτρέπει τον χωρίς διακοπή καταλογισμό της κοινοτικής ποσοστώσεως στο συνολικό τους μερίδιο.  2. Τα Κράτη μέλη εγγυώνται στους εισαγωγείς των εν λόγω προϊόντων, εγκατεστημένους στην επικράτειά τους, την ελεύθερη πρόσβαση στα μερίδια που τους έχουν χορηγηθεί.  3. Τα Κράτη μέλη προβαίνουν στον καταλογισμό των εισαγωγών των εν λόγω προϊόντων στα μερίδιά τους, στο βαθμό που τα προϊόντα αυτά παρουσιάζονται στο τελωνείο καλυπτόμενα από δηλώσεις ελεύθερης κυκλοφορίας.  4. Ο βαθμός εξαντλήσεως των μεριδίων των Κρατών μελών διαπιστώνεται με βάση τις εισαγωγές που καταλογίσθηκαν σύμφωνα με τους όρους της παραγράφου 3.  Άρθρο 8  Τα Κράτη μέλη πληροφορούν την Επιτροπή, μετά από αίτησή της, για τις εισαγωγές που καταλόγισαν πράγματι στα μερίδιά τους.  Άρθρο 9  Τα Κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 10  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιανουαρίου 1982.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 16 Νοεμβρίου 1981.  Για το Συμβούλιο  Ο Πρόεδρος  CARRINGTON