CELEX: 51988PC0549
Language: da
Date: 1988-10-04
Title: Ændring til forslag til RÅDETS DIREKTIV OM SAMORDNING AF REGLERNE VEDRØRENDE INSIDER -HANDEL (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens artikel 149, stk. 3)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 549
Vol. 1988/0189
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                       KOM(88 ) 549 endelig udg . - SYN
                                       Bruxelles , den 4 . Oktober 1988
                        Ændring til forslag til
                            RÅDETS DIREKTIV
                   OM  SAMORDNING   AF   REGLERNE
                   VEDRØRENDE    INSIDER -H ÅNDE L
             ( forelagt af Kommissionen i henhold til
                EØF-Traktatens artikel 149, stk . 3)
                                                                         .fi
                                                                        .!■
                                      17                                jjï
                        f£f                   H
                                                                         !
 ---pagebreak---                                               - 2 -
                            ÆNDRET FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV
                        OM SAMORDNING AF REGLERNE OM INSIDER-HANDEL
Oprindeligt forslag                                 Ændret forslag
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -          Uændret
under henvisning til Traktaten om Oprettelse        under henvisning til Traktaten om Opret ¬
af Det europæiske økonomiske Fællesskab ,           telse af Det Europæiske Økonomiske Fæl ¬
særlig artikel 54 ,                                 lesskab , særlig artikel 100 A ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,     Uændret
under henvisning til udtalelse fra Europa¬          i samarbejde med Europa-Parlamentet
parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det øko¬         Uændret
nomiske og sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger :
I henhold til artikel 54 , stk . 3 , litra g ),     I henhold til artikel 100 A , stk . 1 , ved-
skal Rådet i det nødvendige omfang og med           tager Rådet de foranstaltninger med hen ¬
det formål at gøre dem lige byrdefulde sam¬         blik på indbyrdes tilnærmelse af medlems-
ordne de grarantier , som kræves i medlems ¬        staternes love eller administrative be ¬
staterne af de i artikel 58 , stk . 2 , nævnte      stemmelser , der vedrører det indre mar ¬
selskaber til beskyttelse af såvel selskabs¬        keds oprettelse og funktion ;
deltagernes som tredjemands interesser ;
det sekundære værdipapirmarked spiller en           Uændret
vigtig rolle for tilvejebringelse af kapi ¬
tal til erhvervslivet ;
skal dette marked kunne anvendes til en              Uændret
effektiv løsning af denne opgave , må der
træffes alle foranstaltninger for at sikre ,
at det fungerer tilfredsstillende ;
dette markeds tilfredsstillende funktion             Uændret
er i vidt omfang afhængig af den tillid ,
investorerne har hertil ;
denne tillid afhænger bl.a . af , om der             Uændret
sikres investorerne garanti for , at de
ligestilles ;
insider-handel kan - da den giver visse              Uændret
investorer fordele på bekostning af an¬
dre - undergrave denne tillid og derved
lægge hindringer i vejen for et velfun¬
gerende sekundært værdipapirmarked ;
 ---pagebreak---                                               - 3 -
der bør træffes de nødvendige foranstalt ¬          Uændret
ninger for at bekæmpe insider-handel ;
i de fleste medlemsstater findes der ikke           Uændret
regler , der forbyder insider-handel , og der
er betydelige forskelle mellem de eksiste­
rende regler i medlemsstaterne j
der bør derfor på dette område vedtages V           Uændret
samordnede regler på fællesskabsplan ;
sådanne samordnede regler vil endvidere             Uændret
indebære den fordel , at insider-handel
på tværs af grænserne kan bekæmpes mere
effektivt ved et samarbejde mellem de
kompetente myndigheder -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :                         Uændret
Artikel 1                                           Artikel 1
1 . De enkelte medlemsstater forbyder               1.  De enkelte medlemsstater forbyder
enhver person , der som led i udøvelsen             enhver person , der i kraft af sin stil ¬
af sit erhverv eller sine funktioner                ling eller som led i udøvelsen af sit
har fået kendskab til intern viden ,                erhverv eller sine funktioner har fået
jf . artikel 6 , ved udnyttelse af denne            kendskab til intern viden , jf . artikel 6 ,
viden på statens område - direkte eller             ved udnyttelse af denne viden på statens
indirekte gennem mellemmand - at købe               område - direkte eller indirekte - at
eller sælge værdipapirer , der omsættes             købe eller sælge værdipapirer , der om¬
på vedkommende stats børsmarked .                   sættes på vedkommende stats børsmarked .
Når køb eller salg af værdipapirer fin¬             Uændret
der sted på et børsmarked , anses trans¬
aktionen for at være sket på den medlems¬
stats område , hvor vedkommende børs er
beliggende eller opererer .
Når køb eller salg af værdipapirer finder           Uændret
sted uden for et børsmarked , anses trans ¬
aktionen for at være sket på den medlems-
 ■ tats område , hvor den part , med hvem den
L første afsnit nævnte person handler , er
bosiddende .
                                                    2.  Når en i stk . 1 omhandlet person er
                                                    et selskab eller anden juridisk person ,
                                                    gælder forbuddet , jf . stk . 1 dette sel -
                                                    skabs retlige eller faktiske ledere .
 ---pagebreak---                                            - 4 -
2 . Det i stk . 1 fastsatte forbud gælder         3 . Medlemsstaterne kan foreskrive , at det
ikke for køb eller salg af værdipapirer ,         i stk . 1 fastsatte forbud ikke gælder for
der finder sted uden for et børsmarked            køb eller salg af værdipapirer , der finder
og uden en professionel formidlers med¬           sted uden for et børsmarked og uden en pro¬
virken .                                          fessionel formidlers medvirken .
                                                  4.   Dette direktiv finder ikke anvendelse
                                                  på værdipapirer udstedt af en medlemsstat
                                                  eller dennes lokale og regionale myndigheder
Artikel 2                                         Artikel 2
Medlemsstaterne forbyder enhver person ,          Medlemsstaterne forbyder enhver person ,
der er bosiddende på deres område , og            der er bosiddende på deres område , og som
som under udøvelsen af deres erhverv              i kraft af deres stilling eller under ud ¬
eller funktioner har fået kendskab til            øvelsen af deres erhverv eller funktioner
intern viden :                                    har fået kendskab til intern viden :
- at meddele sådan intern viden til tred¬         a ) at meddele sådan intern viden til tred¬
jemand , medmindre det finder sted som et         jemand , medmindre det finder sted som et /
normalt led i udøvelsen af deres erhverv          normalt led i udøvelsen af deres stilling ,
eller funktioner ;                                erhverv eller funktioner ;
- på grundlag af en sådan intern viden            b ) på grundlag af en sådan intern viden
at tilskynde tredjemand til at købe eller         at tilskynde tredjemand til at købe eller
sælge værdipapirer , der kan omsættes på          sælge værdipapirer , der kan omsættes på
vedkommende medlemsstats børsmarked .             vedkommende medlemsstats børsmarked .
Artikel 3                                         Artikel 3
1.  Medlemsstaterne lader også på de i           1 . Medlemsstaterne lader også på de i
artikel 1 fastsatte vilkår det i nævnte          artikel 1 fastsatte vilkår det i nævnte
artikel omhandlede forbud gælde for en¬          artikel omhandlede forbud gælde for enhver
hver person , der er vidende om at være          person , der er vidende om at være kommet
kommet i besiddelse af intern viden fra          i besiddelse af intern viden fra en person ,
en person , der har fået denne viden som         der har fået denne viden som led i
led i udøvelsen af sit erhverv eller             udøvelsen af sin sti Ilung ,    sit erhverv
sine funktioner .                                eller sine funktioner .
2.  Medlemsstaterne forbyder de i stk . 1         2.   Medlemsstaterne forbyder de i stk . 1
omhandlede personer                               omhandlede personer bosiddende på deres
                                                  område :
- at meddele intern viden til tredjemand ,        a ) at meddele intern viden til tredjemand ,
- at udnytte sådan intern viden ved at            b ) at udnytte sådan intern viden ved at
tilskynde tredjemand til at købe eller            tilskynde tredjemand til at købe eller
sælge værdipapirer , der kan omsættes på          sælge værdipapirer , der kan omsættes på
vedkommende medlemsstats børsmarked .             vedkommnede medlemsstats børsmarked .
 ---pagebreak---                                            - 5 -
Artikel 4                                        Artikel 4
Medlemsstaterne kan fastsætte strengere          Uaendret
bestemmelser end dem , der er fastsat i
dette direktiv , forudsat at de ikke in¬
debærer en forskelsbehandling
Artikel 5                                        Artikel 5
I dette direktiv forstås ved værdipapirer        Uaendret
ikke alene værdipapirer , der normalt om¬
sættes på børsmarkeder , såsom aktier el ¬
ler obligationer , men også de til sådanne
værdipapirer knyttede omsættelige optioner
vedrørende sådanne værdipapirer .
Artikel 6                                        Artikel 6
Som intern viden anses i dette direktiv          Som intern viden anses i dette direktiv
viden af en præcis karakter , der er of¬         viden af en præcis karakter , som ikke er
fentligheden ubekendt og vedrører en el¬         tilgængelig eller ikke står til rådighed
ler flere udstedere af værdipapirer , og         for offentligheden og vedrører en eller
som - hvis denne viden blev offentlig¬           flere udstedere af værdipapirer , og som
gjort - mærkbart ville kunne påvirke             - hvis denne viden blev offentliggjort -
kursen på det eller de pågældende vær¬           mærkbart ville påvirke kursen på det eller
dipapirer .                                      de pågældende værdipapirer .
Artikel 7                                        Artikel 7
1.   Udstedere , hvis værdipapirer er op ¬       Uaendret
taget til officiel notering i en eller
flere medlemsstater eller dér omsættes
på et andet børsmarked , skal straks in¬
formere offentligheden i vedkommende
medlemsstat eller medlemsstater om alle
forhold eller beslutninger , der mærk-
oart kan påvirke kursen på disse værdi ¬
papirer .
     Kan en udsteder ikke straks infor ¬         Uændret
mere offentligheden om forhold eller
oeslutninger af den i stk . 1 nævnte art ,
fordi en sådan oplysning vil kunne skade
udstederens legitime interesser , skal
denne uopholdeligt give meddelelse her -
 'm til de kompetente myndigheder , der da
  an fritage udstederen for den i stk . 1
nævnte forpligtelse .
 ---pagebreak---                                            - 6 -
Artikel 8                                        Artikel 8
1.   Medlemsstaterne udpeger den eller de        Uændret
myndigheder , der er kompetente til at på¬
se overholdelsen af de bestemmelser , der
udstedes i medfør af dette direktiv . Med¬
lemsstaterne giver Kommissionen underret ¬
ning herom og præciserer samtidig den
eventuelle fordeling af beføjelserne .
2 . Der tillægges de kompetente myndig ¬         2.   Der tillægges de kompetente myndig¬
heder de for udførelsen af deres opgaver         heder de for udførelsen af deres opgaver
fornødne beføjelser , herunder til at ud ¬       fornødne beføjelser , herunder til at ud¬
øve kontrol .                                    øve kontrol og foretage efterforskning .
3 . Medlemsstaternes kompetente myndig ¬         Uændret
heder samarbejder indbyrdes i det omfang ,
der er nødvendigt for udførelsen af deres
opgaver , og meddeler samtidig med henblik
herpå hinanden alle nødvendige oplysninger .
Artikel 9                                        Artikel 9
1 . Medlemsstaterne foreskriver , at alle        1.   Medlemsstaterne foreskriver , at alle
personer , der udøver eller har udøvet en        personer , der udøver eller har udøvet en
virksomhed ved de kompetente myndigheder ,       virksomhed ved de kompetente myndigheder ,
jf . artikel 8 , er underkastet tavsheds¬        jf . artikel 8 , er underkastet tavsheds¬
pligt . Oplysninger , der er omfattet af         pligt . Oplysninger , der er omfattet af
tavshedspligt , må ikke videregives til          tavshedspligt , må ikke videregives til
nogen som helst person eller myndighed , ,       nogen som helst person eller myndighed ,
medmindre der er hjemmel herfor i medfør         medmindre der er lovhjemmel herfor .
af lov eller bekendtgørelse .
2 . Uanset stk . 1 kan de i artikel 8 nævnte     Uændret
myndigheder fra den ene medlemsstat til den
anden meddele hinanden de i dette direktiv
omhandlede oplysninger . De således udveks¬
lede oplysninger er omfattet af den tavs ¬
hedspligt , der påhviler personer , der ud¬
øver eller har udøvet en virksomhed ved
den myndighed , der modtager oplysningerne .
3.   Med forbehold af tilfælde , der falder      Uændret
ind under strafferetten , kan de i artikel 8
omhandlede myndigheder , som modtager oplys ¬
ningerne , kun gøre brug heraf som led i ud¬
øvelsen af deres funktioner samt under en
administrativ procedure eller retssag , der
specielt vedrører myndighedens virksomheds -
udøvelse .
 ---pagebreak---                                                 7
Artikel 10                                        Artikel 10
Det kontaktudvalg , der er nedsat ved             Uændret
artikel 20 i Rådets direktiv 79 / 279/EØF
af 5 . marts 1979 om samordning af be ¬
tingelserne for værdipapirers optagelse
til officiel notering på en fondsbørs ^,
har ligeledes til opgave
a ) at lette en harmoniseret iværksæt ¬           Uændret
telse af dette direktiv ved regelmæssige
samråd om de konkrete problemer , som
måtte opstå i forbindelse med dets gen¬
nemførelse , og med hensyn til hvilke
drøftelser måtte skønnes hensigtsmæssige
b ) om nødvendigt at råde Kommissionen            Uændret
vedørende de ændringer , der i givet
fald skal foretages i dette direktiv .
Artikel 11                                         Artikel 11
Medlemsstaterne fastsætter de sanktioner ,         Medlemsstaterne fastsætter de sanktioner ,
der skal bringes i anvendelse ved over ¬           der skal bringes i anvendelse ved over ¬
trædelse af de i overensstemmelse med              trædelse af de i overensstemmelse med
dette direktiv fastsatte foranstaltninger .        dette direktiv fastsatte foranstaltninger .
                                                   Disse sanktioner skal have en tilstræk ¬
                                                   kelig præventiv karakter til at sikre
                                                   overholdelsen af disse foranstaltninger .
Artikel 12                                         Artikel 12
1 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige          Uaendret
foranstaltninger for at efterkomme dette
direktiv senest den 31 . december 1990 . De
underretter straks Kommissionen herom .
2.    Medlemsstaterne forelægger Kommissionen      Uændret
de nationale bestemmelser , som de udsteder
  ;å det område , der er omfattet af dette
direktiv .
Artikel 13                                         Artikel 13
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .     Uændret
 Jdfærdiget i                     På Rådets vegne
 1 EFT nr . L 66 af 16.3.1979 , s . 21 .