CELEX: 32000R1630
Language: sk
Date: 2000-07-25 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1630/2000 z 25. júla 2000, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2131/93 stanovujúce postup a podmienky predaja obilnín držaných intervenčnými agentúrami

Dôležité právne oznámenie

|

32000R1630

Úradný vestník L 187 , 26/07/2000 S. 0024 - 0024

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1630/2000z 25. júla 2000,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 2131/93 stanovujúce postup a podmienky predaja obilnín držaných intervenčnými agentúramiKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1766/92 z 30. júna 1992 o spoločnej organizácii trhu s obilninami [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 1510/2000 [2], a najmä na jeho článok 5,keďže:(1) Nariadenie Komisie (EHS) č. 2131/93 [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 39/1999 [4], stanovuje postup a podmienky predaja obilnín držaných intervenčnými agentúrami.(2) Toto nariadenie stanovuje, že v prípade predaja na trhu spoločenstva musia byť verejné súťaže vypracované vo vzťahu k štandardnej kvalite.(3) Nariadenie Rady (ES) č. 1253/1999 [5] štandardnú kvalitu zrušilo. Preto musí byť nahradená ekvivalentným opisom.(4) Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Riadiaceho výboru pre obilniny,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Článok 13 (1) nariadenia (EHS) č. 2131/93 sa nahradí nasledovným:"1. V prípade predaja na trhu spoločenstva budú verejné súťaže vypracované vo vzťahu ku kvalite obilniny, ktorá nezakladá žiadnu úpravu ceny v prípade verejnej súťaže pre intervenciu.Ak sa kvalita obilniny odlišuje od kvality uvedenej v prvom pododseku, cena vyplývajúca z úspešnej verejnej súťaže bude upravená uplatnením zvýšení alebo znížení ceny stanovenej podľa článkov 4 a 5 nariadenia (EHS) č. 1766/92."Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť v deň jeho uverejnenia v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Bude sa uplatňovať s účinnosťou od 1. júla 2000.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 25. júla 2000Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 181, 1.7.1992, s. 21.[2] Ú. v. ES L 174, 13.7.2000, s. 11.[3] Ú. v. ES L 191, 31.7.1993, s. 76.[4] Ú. v. ES L 5, 9.1.1999, s. 64.[5] Ú. v. ES L 160, 26.6.1999, s. 18.--------------------------------------------------