CELEX: 62018CA0830
Language: et
Date: 2020-04-02 00:00:00
Title: Kohtuasi C-830/18: Euroopa Kohtu (üheksas koda) 2. aprilli 2020. aasta otsus (Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalzi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Landkreis Südliche Weinstraße versus PF jt (Eelotsusetaotlus – Töötajate vaba liikumine – Määrus (EL) nr 492/2011 – Piirialatöötajate lapsed – Sotsiaalsed soodustused – Koolitranspordi kulude hüvitamise süsteem – Liidumaal elamise eeldus – Selliste sel liidumaal koolis käivate laste väljajätmine, kes elavad muus liikmesriigis kui see, kus asub nende haridusasutus – Teistes liidumaades elavate sama riigi kodanike väljajätmine)

13.7.2020   
            
            
               ET
            
            
               Euroopa Liidu Teataja
            
            
               C 230/8
            
         
      Euroopa Kohtu (üheksas koda) 2. aprilli 2020. aasta otsus (Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalzi eelotsusetaotlus – Saksamaa) – Landkreis Südliche Weinstraße versus PF jt
      (Kohtuasi C-830/18) (1)
      
      (Eelotsusetaotlus - Töötajate vaba liikumine - Määrus (EL) nr 492/2011 - Piirialatöötajate lapsed - Sotsiaalsed soodustused - Koolitranspordi kulude hüvitamise süsteem - Liidumaal elamise eeldus - Selliste sel liidumaal koolis käivate laste väljajätmine, kes elavad muus liikmesriigis kui see, kus asub nende haridusasutus - Teistes liidumaades elavate sama riigi kodanike väljajätmine)
      (2020/C 230/10)
      Kohtumenetluse keel: saksa
      
         Eelotsusetaotluse esitanud kohus
      
      Oberverwaltungsgericht Rheinland-Pfalz
      
         Põhikohtuasja pooled
      
      
         Vastustaja ja apellatsioonkaebuse esitaja: Landkreis Südliche Weinstraße
      
         Kaebajad ja vastustajad apellatsioonimenetluses: PF jt
      
         Menetlusosaline: Vertreter des öffentlichen Interesses
      
         Resolutsioon
      
      
                  1.
               
               
                  Euroopa Parlamendi ja nõukogu 5. aprilli 2011. aasta määruse (EL) nr 492/2011 töötajate liikumisvabaduse kohta liidu piires artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et riigisisesed õigusnormid, mille kohaselt on liidumaa poolt koolitranspordi eest hoolitsemise eeldus selle liidumaa territooriumil elamine, kujutavad endast kaudset diskrimineerimist, sest see võib oma olemuselt mõjutada pigem võõrtöötajaid kui selle riigi kodanikest töötajaid.
               
            
                  2.
               
               
                  Määruse nr 492/2011 artikli 7 lõiget 2 tuleb tõlgendada nii, et praktilised raskused, mis on seotud liidumaal koolitranspordi tõhusa korraldusega, ei kujuta endast ülekaalukat üldist huvi, millega võib põhjendada kaudseks diskrimineerimiseks kvalifitseeritud riigisisest meedet.
               
            
         (1)  ELT C 131, 8.4.2019.