CELEX: 62018CA0233
Language: mt
Date: 2019-11-12 00:00:00
Title: Kawża C-233/18: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat-12 ta’ Novembru 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Arbeidshof te Brussel – il-Belġju) – Zubair Haqbin vs Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers (Rinviju għal deċiżjoni preliminari – Persuni li jitolbu l-protezzjoni internazzjonali – Direttiva 2013/33/UE – Artikolu 20(4) u (5) – Ksur gravi tar-regoli taċ-ċentri ta’ akkomodazzjoni jew aġir partikolarment vjolenti – Portata tad-dritt tal-Istati Membri li jiddeterminaw is-sanzjonijiet applikabbli – Minuri mhux akkumpanjat – Limitazzjoni jew irtirar tal-benefiċċju tal-kundizzjonijiet materjali ta’ akkoljenza)

13.1.2020   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 10/8
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (Awla Manja) tat-12 ta’ Novembru 2019 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Arbeidshof te Brussel – il-Belġju) – Zubair Haqbin vs Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers
      (Kawża C-233/18) (1)
      
      (Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Persuni li jitolbu l-protezzjoni internazzjonali - Direttiva 2013/33/UE - Artikolu 20(4) u (5) - Ksur gravi tar-regoli taċ-ċentri ta’ akkomodazzjoni jew aġir partikolarment vjolenti - Portata tad-dritt tal-Istati Membri li jiddeterminaw is-sanzjonijiet applikabbli - Minuri mhux akkumpanjat - Limitazzjoni jew irtirar tal-benefiċċju tal-kundizzjonijiet materjali ta’ akkoljenza)
      (2020/C 10/09)
      Lingwa tal-kawża: l-Olandiż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Arbeidshof te Brussel
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrent: Zubair Haqbin
      
         Konvenuta: Federaal Agentschap voor de opvang van asielzoekers
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikolu 20(4) u (5) tad-Direttiva 2013/33/UE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-26 ta’ Ġunju 2013 li tistabbilixxi l-istandards dwar l-akkoljenza ta’ applikanti għall-protezzjoni internazzjonali, moqri fid-dawl tal-Artikolu 1 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea, għandu jiġi interpretat fis-sens li Stat Membru ma jistax jipprevedi, fost is-sanzjonijiet li jistgħu jiġu imposti fuq applikant f’każ ta’ ksur gravi tar-regoli taċ-ċentri ta’ akkomodazzjoni kif ukoll ta’ aġir partikolarment vjolenti, sanzjoni li tikkonsisti fl-irtirar, anki b’mod temporanju, tal-benefiċċju tal-kundizzjonijiet materjali tal-akkoljenza, fis-sens tal-Artikolu 2(f) u (g) ta’ din id-direttiva, fir-rigward tal-akkomodazzjoni, tal-ikel jew tal-ħwejjeġ, peress li dan ikollu l-effett li jċaħħad lil dan l-applikant mill-possibbiltà li jissodisfa l-ħtiġijiet l-iktar bażiċi tiegħu. L-impożizzjoni ta’ sanzjonijiet oħra abbażi tal-imsemmi Artikolu 20(4) għandha, f’kull ċirkustanza, tosserva l-kundizzjonijiet stabbiliti fil-paragrafu 5 ta’ dan l-artikolu, b’mod partikolari, dawk relatati mal-osservanza tal-prinċipju ta’ proporzjonalità u tad-dinjità tal-bniedem. Fir-rigward ta’ minuri mhux akkumpanjat, dawn is-sanzjonijiet għandhom, fid-dawl, b’mod partikolari, tal-Artikolu 24 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali, jiġu adottati billi jittieħed inkunsiderazzjoni b’mod partikolari l-aħjar interess tat-tfal.
      
         (1)  ĠU C 211, 18.6.2018.