CELEX: 32011R1011
Language: lv
Date: 2011-10-13 00:00:00
Title: Padomes Regula (ES) Nr. 1011/2011 ( 2011. gada 13. oktobris ), ar ko groza Regulu (ES) Nr. 442/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā

14.10.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 269/18
            
         PADOMES REGULA (ES) Nr. 1011/2011
   (2011. gada 13. oktobris),
   ar ko groza Regulu (ES) Nr. 442/2011 par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 215. pantu,
   ņemot vērā Padomes Lēmumu 2011/273/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem pret Sīriju (1),
   ņemot vērā Savienības Augstās pārstāves ārlietās un drošības politikas jautājumos un Eiropas Komisijas kopīgo priekšlikumu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padome 2011. gada 9. maijā pieņēma Regulu (ES) Nr. 442/2011 (2) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Sīrijā.
            
         
               (2)
            
            
               Padome 2011. gada 2. septembrī (3) grozīja Regulu (ES) Nr. 442/2011, lai paplašinātu pret Sīriju vērstos pasākumus, tai skaitā paplašinot kritērijus iekļaušanai sarakstos un nosakot aizliegumu iepirkt, importēt vai transportēt jēlnaftu no Sīrijas. Padome 2011. gada 23. septembrī (4) atkal grozīja Regulu (ES) Nr. 442/2011, vēl vairāk paplašinot pasākumus pret Sīriju, lai iekļautu aizliegumu ieguldīt jēlnaftas nozarē, iekļautu jaunus ierakstus sarakstos un aizliegumu piegādāt Sīrijas banknotes un monētas Sīrijas Centrālajai bankai.
            
         
               (3)
            
            
               Padomes Lēmums 2011/684/KĀDP (5), ar ko groza Lēmumu 2011/273/KĀDP, paredz papildu pasākumu, proti, iekļaut sarakstā jaunu vienību kopā ar atkāpi, kas ļauj ierobežotā laikposmā izmantot iesaldētos līdzekļus, ko minētā vienība vēlāk saņēmusi saistībā ar tirdzniecības finansēšanu ar sarakstā neiekļautām personām un vienībām.
            
         
               (4)
            
            
               Minētais pasākums ir Līguma par Eiropas Savienības darbību darbības jomā, un tādēļ ir nepieciešamas Savienības līmeņa reglamentējošas darbības šā pasākuma īstenošanai, jo īpaši – lai nodrošinātu to, ka uzņēmēji visās dalībvalstīs to piemēro vienādi.
            
         
               (5)
            
            
               Lai nodrošinātu šajā regulā paredzētā pasākuma efektivitāti, šai regulai ir jāstājas spēkā nekavējoties pēc tās publicēšanas,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Regulu (ES) Nr. 442/2011 groza šādi:
   
               1)
            
            
               regulas 4. panta 1. un 2. punktā, 5. panta 2. un 3. punktā un 6. panta a) punktā vārdus “II pielikums” aizstāj ar vārdiem “II un IIa pielikums”;
            
         
               2)
            
            
               regulas 7. panta a) un c) punktā, 9. pantā un 14. panta 1. punktā vārdus “II pielikums” aizstāj ar vārdiem “II vai IIa pielikums”;
            
         
               3)
            
            
               regulas 5. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
               “1.   II un IIa pielikumā ietilpst:
               
                           a)
                        
                        
                           II pielikumā iekļauj fizisko vai juridisko personu, vienību un struktūru sarakstu, kuras saskaņā ar Lēmuma 2011/273/KĀDP 4. panta 1. punktu Padome ir identificējusi kā personas vai vienības, kas atbildīgas par varmācīgām represijām pret Sīrijas civiliedzīvotājiem, personas un vienības, kas gūst labumu no režīma vai atbalsta to, un ar tām saistītas fiziskas vai juridiskas personas un vienības un kurām nepiemēro 9.a pantu;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           IIa pielikumā iekļauj vienību sarakstu, kuras saskaņā ar Lēmuma 2011/273/KĀDP 4. panta 1. punktu Padome ir identificējusi kā vienības, kas ir saistītas ar personām vai vienībām, kuras ir atbildīgas par varmācīgām represijām pret Sīrijas civiliedzīvotājiem, vai ar personām un vienībām, kas gūst labumu no režīma vai atbalsta to, un kurām piemēro 9.a pantu.”;
                        
                     
         
               4)
            
            
               regulas 14. panta 4. punktu aizstāj ar šādu:
               “4.   II un IIa pielikumā iekļautos sarakstus regulāri un vismaz reizi 12 mēnešos pārskata.”;
            
         
               5)
            
            
               iekļauj šādu pantu:
               “9.a pants
               Atkāpjoties no 4. panta 1. punkta, vienība, kas uzskaitīta IIa pielikumā, var divus mēnešus no datuma, kad tā tika norādīta sarakstā, veikt maksājumu no iesaldētajiem līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem, ko minētā vienība saņēmusi pēc datuma, kurā tā tika norādīta sarakstā, ja:
               
                           a)
                        
                        
                           šāds maksājums ir jāveic saskaņā ar tirdzniecības līgumu; un
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           ja attiecīgās dalībvalsts kompetentā iestāde ir konstatējusi, ka maksājumu tieši vai netieši nesaņems II pielikumā vai IIa pielikumā uzskaitīta persona vai vienība.”
                        
                     
         2. pants
   Regulas (ES) Nr. 442/2011 II pielikumu groza, kā norādīts šīs regulas II pielikumā.
   3. pants
   Šīs regulas I pielikumu iekļauj kā IIa pielikumu Regulā (ES) Nr. 442/2011.
   4. pants
   Regulas (ES) Nr. 442/2011 IV pielikuma tekstu aizstāj ar šīs regulas III pielikumu.
   5. pants
   Šī regula stājas spēkā dienā, kad to publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2011. gada 13. oktobrī
      
         
            Padomes vārdā –
         
            priekšsēdētājs
         
         M. DOWGIELEWICZ
      
   
   
      (1)  OV L 121, 10.5.2011., 11. lpp.
   
      (2)  OV L 121, 10.5.2011., 1. lpp.
   
      (3)  Padomes Regula (ES) Nr. 878/2011 (OV L 228, 3.9.2011., 1. lpp.).
   
      (4)  Padomes Regula (ES) Nr. 950/2011 (OV L 247, 24.9.2011., 3. lpp.).
   
      (5)  Skatīt šā Oficiālā Vēstneša 33. lpp.
   
      I PIELIKUMS
      
         
            “IIa PIELIKUMS
            
               Regulas 4. un 5. pantā minēto vienību saraksts
            
            
               Vienības
            
            
                         
                     
                     
                        Nosaukums
                     
                     
                        Identifikācijas informācija
                     
                     
                        Pamatojums
                     
                     
                        Sarakstā iekļaušanas datums
                     
                  
                        1.
                     
                     
                        Sīrijas Komercbanka (Commercial Bank of Syria)
                     
                     
                        
                                    —
                                 
                                 
                                    Damaskas filiāle, P.O. Box 2231, Moawiya St., Damascus, Syria;- P.O. Box 933, Yousef Azmeh Square, Damascus, Syria;
                                 
                              
                                    —
                                 
                                 
                                    Alepo filiāle, P.O. Box 2, Kastel Hajjarin St., Aleppo, Syria;
                                 
                              SWIFT/BIC CMSY SY DA; visi biroji jebkurā vietā pasaulē [NPWMD]
                        Tīmekļa vietne: http://cbs-bank.sy/En-index.php
                        Tālr.: +963 11 2218890
                        Fakss: +963 11 2216975
                        vispārējā vadība: dir.cbs@mail.sy
                     
                     
                        Valsts banka, kura nodrošina finansiālu atbalstu režīmam.
                     
                     
                        13.10.2011”
                     
                  
      
   
   
      II PIELIKUMS
      Regulas (ES) Nr. 442/2011 II pielikumā ierakstus par Emad GHRAIWATI, Tarif AKHRAS un Issam ANBOUBA aizstāj ar šādiem ierakstiem:
      
         
                     “Vārds, uzvārds
                  
                  
                     Identifikācijas informācija (dzimšanas datums, vieta …)
                  
                  
                     Pamatojums
                  
                  
                     Sarakstā iekļaušanas datums
                  
               
                     
                        Emad GHRAIWATI
                     
                  
                  
                     Dzimšanas diena: 1959. gada marts.
                     Dzimšanas vieta: Damaska, Sīrija.
                  
                  
                     Damaskas Rūpniecības palātas priekšsēdētājs (Zuhair Ghraiwati Sons). Atbalsta Sīrijas režīmu ar ekonomiskiem līdzekļiem.
                  
                  
                     2.9.2011.
                  
               
                     
                        Tarif AKHRAS
                     
                  
                  
                     Dzimšanas diena: 1949. gads.
                     Dzimšanas vieta: Homsa, Sīrija.
                  
                  
                     
                        Akhras Group dibinātājs (preces, tirdzniecība, apstrāde un loģistika), Homsa. Atbalsta Sīrijas režīmu ar ekonomiskiem līdzekļiem.
                  
                  
                     2.9.2011.
                  
               
                     
                        Issam ANBOUBA
                     
                  
                  
                     Dzimšanas diena: 1949. gads.
                     Dzimšanas vieta: Latākija, Sīrija.
                  
                  
                     
                        Issam Anbouba Est (agrorūpniecība) priekšsēdētājs. Atbalsta Sīrijas režīmu ar ekonomiskiem līdzekļiem.
                  
                  
                     2.9.2011.”
                  
               
   
   
      III PIELIKUMS
      
         
            “IV PIELIKUMS
            
               Naftas produktu saraksts
            
            
                        
                           HS kods
                        
                     
                     
                        
                           Apraksts
                        
                     
                  
                        2709 00
                     
                     
                        Neapstrādātas naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas.
                     
                  
                        2710
                     
                     
                        Naftas eļļas un no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, izņemot neapstrādātas eļļas; citur neminēti un neiekļauti pārstrādes produkti, kas satur 70 % no svara vai vairāk naftas eļļas vai no bitumenminerāliem iegūtas eļļas, ja šīs eļļas ir pārstrādes produktu pamatsastāvdaļas; eļļas atkritumi (izņemot to, ka Sīrijā KN koda 2710 19 21 petrolejas/reaktīvo dzinēju degvielas iegāde nav aizliegta ar nosacījumu, ka tā ir paredzēta un tiek izmantota tikai, lai turpinātu tā gaisa kuģa lidojumu, kurā degviela ir iekrauta).
                     
                  
                        2712
                     
                     
                        Vazelīns; parafīns, mikrokristāliskais naftas vasks, jēlparafīns, ozokerīts, lignītvasks, kūdras vasks, citi minerālvaski un tamlīdzīgi produkti, kas iegūti sintēzē vai citos procesos, iekrāsoti vai nekrāsoti.
                     
                  
                        2713
                     
                     
                        Naftas kokss, naftas bitumens un citādi naftas eļļu vai no bitumenminerāliem iegūtu eļļu pārstrādes atlikumi.
                     
                  
                        2714
                     
                     
                        Dabiskais bitums un asfalts; bitumena vai naftas slāneklis un darvas smilts; asfaltīti un asfalta ieži.
                     
                  
                        2715 00 00
                     
                     
                        Bitumena maisījumi uz dabiskā asfalta, dabiskā bituma, naftas bitumena, minerāldarvu vai minerāldarvu piķa bāzes (piemēram, bitumena mastikas, asfalta/bitumena lakas).”