CELEX: 52014XC0227(02)
Language: sk
Date: 2014-02-27
Title: Návrh nariadenie Komisie (EÚ) č. …/… z  24. februára 2014 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 906/2009, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania  Text s významom pre EHP

Dôležité právne oznámenie

|

52014XC0227(02)

Návrh nariadenie Komisie (EÚ) č. …/… z  24. februára 2014 , ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 906/2009, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania  Text s významom pre EHP  

Úradný vestník C 056 , 27/02/2014 S. 0001 - 0002

		Návrh nariadenie Komisie (EÚ) č. …/…z 24. februára 2014,ktorým sa mení nariadenie (ES) č. 906/2009, pokiaľ ide o obdobie jeho uplatňovania(Text s významom pre EHP)2014/C 56/02EURÓPSKA KOMISIA,so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 246/2009 z 26. februára 2009 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy [1] na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami linkovej námornej dopravy (konzorciami) [2], a najmä na jeho článok 1,po uverejnení návrhu tohto nariadenia [3],po konzultácii s Poradným výborom pre obmedzujúce postupy a dominantné postavenie,keďže:(1) Nariadenie Komisie (ES) č. 906/2009 [4] udeľuje konzorciám linkovej námornej dopravy za určitých podmienok skupinovú výnimku zo zákazu obsiahnutého v článku 101 ods. 1 zmluvy. Platnosť uvedeného nariadenia sa skončí 25. apríla 2015, v súlade s maximálnou platnosťou 5 rokov stanovenou v článku 2 ods. 1 nariadenia (ES) č. 246/2009. Na základe skúseností Komisie s uplatňovaním skupinovej výnimky sa zdá, že dôvody na poskytnutie skupinovej výnimky konzorciám stále platia a že podmienky, na základe ktorých boli stanovené rozsah a obsah nariadenia (ES) č. 906/2009, sa podstatným spôsobom nezmenili.(2) Nariadením (ES) č. 906/2009 sa zjednodušili a výrazne zmenili pravidlá uplatniteľné na konzorciá. Keďže nový právny rámec existuje/uplatňuje sa ešte len krátke obdobie, je v tejto fáze potrebné vyhnúť sa zavedeniu ďalších zmien. Zamedzí sa tým zvýšeniu nákladov na dodržiavanie súladu s predpismi pre prevádzkovateľov v odvetví.(3) Obdobie uplatňovania nariadenia (ES) č. 906/2009 by sa preto malo predĺžiť o päť rokov,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1V článku 7 nariadenia (ES) č. 906/2009 sa dátum " 25. apríla 2015" nahrádza dátumom " 25. apríla 2020".Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 25. apríla 2015.Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 24. februára 2014Za Komisiupredseda[…] […][1] S účinnosťou od 1. decembra 2009 sa články 81 a 82 Zmluvy o ES stali článkami 101 a 102 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.[2] Ú. v. EÚ L 79, 25.3.2009, s. 1.[3] Ú. v. EÚ C 56, 27.2.2014, s. 1.[4] nariadenie Komisie (ES) č. 906/2009 z 28. septembra 2009 o uplatňovaní článku 81 ods. 3 zmluvy na určité kategórie dohôd, rozhodnutí a zosúladených postupov medzi spoločnosťami linkovej námornej dopravy (konzorciá) Ú. v. EÚ L 256, 29.9.2009, s. 31.--------------------------------------------------