CELEX: 31987R4182
Language: nl
Date: 1987-12-22 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 4182/87 van de Raad van 22 december 1987 betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair tariefcontingent voor pulp van abrikozen van code ex 2008 50 91 van de gecombineerde nomenclatuur, van oorsprong uit Marokko (1988)

Nr . L 399 / 26                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  31 . 12 . 87
                                        VERORDENING (EEG) Nr. 4182 / 87 VAN DE RAAD
                                                            van 22 december 1987
                   betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een communautair
                   tariefcontingent voor pulp van abrikozen van code ex 2008 50 91 van de gecombineerde
                                               nomenclatuur, van oorsprong uit Marokko ( 1988 )
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                  enerzijds op grond van de statistische gegevens betreffende de
                                                                          invoer van de genoemde produkten uit Marokko over een
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                       representatieve referentieperiode en anderzijds op grond van
Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 ,                   de economische vooruitzichten voor de betrokken contin­
                                                                          gentsperiode;
Gezien het voorstel van de Commissie ,
                                                                          Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover
Overwegende dat in de op 27 april 1976 ondertekende                       statistieken beschikbaar zijn , de afzonderlijke Lid-Staten de
Samenwerkingsovereenkomst tussen de Europese Economi­                     hierna genoemde percentages voor hun rekening namen:
sche Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko 0 ) is bepaald                                                                           (in ton)
dat de Gemeenschap een jaarlijks communautair tariefcon­
tingent van 8 250 ton opent voor pulp van abrikozen van                               Lid-Staten              1984      1985       1986
code ex 2008 50 91 van de gecombineerde nomenclatuur,
van oorsprong uit Marokko ; dat de douanerechten die van                  Benelux                              149       399        240
toepassing zijn binnen de grenzen van dit contingent 70 %                 Denemarken                           —         —          —
bedragen van de daadwerkelijk ten opzichte van derde                      Duitsland                            —         —
                                                                                                                                    120
landen toegepaste douanerechten; dat het betrokken com­                   Griekenland                          —         —          —
munautaire tariefcontingent derhalve moet worden geopend
voor het jaar 1988 ;                                                      Frankrijk                          7 715     6 636      5 131
                                                                          Ierland                              —         —          —
Overwegende dat, bij ontstentenis van een protocol als                    Italië                               —         —          —
bedoeld in de artikelen 179 en 366 van de Akte van
                                                                          Verenigd Koninkrijk                  —         —          —
Toetreding van Spanje en Portugal , de Gemeenschap de in de
artikelen 180 en 367 van die Akte bedoelde maatregelen
moet treffen ; dat de desbetreffende tariefmaatregel derhalve
                                                                          Overwegende dat in de loop van de laatste drie jaren de
geldt voor de Gemeenschap in haar samenstelling op 31
december 1985 ;                                                           betrokken produkten slechts door bepaalde Lid-Staten regel­
                                                                          matig zijn ingevoerd terwijl in andere Lid-Staten in het geheel
                                                                          geen of slechts af en toe invoer heeft plaatsgevonden ; dat,
Overwegende dat de Gemeenschap met ingang van 1 januari
                                                                          onder deze omstandigheden, het derhalve juist lijkt in een
1988 een gecombineerde goederennomenclatuur heeft aan­
                                                                          eerste stadium enerzijds de aanvankelijke quota toe te kennen
genomen die zowel aan de vereisten van het gemeenschap­
pelijk douanetarief als aan die van de statistieken van de
                                                                          aan de werkelijk invoerende Lid-Staten en anderzijds de
                                                                          andere Lid-Staten te waarborgen dat zij van de tariefcontin­
buitenlandse handel van de Gemeenschap en van de handel
                                                                          genten gebruik zullen kunnen maken zodra er melding wordt
tussen de Lid-Staten beantwoordt; dat, met ingang van deze
                                                                          gemaakt van invoer in deze Lid-Staten ; dat deze wijze van
datum , de gecombineerde nomenclatuur dient te worden
                                                                          verdeling tevens de uniformiteit van de inning van de rechten
gebruikt voor de omschrijving van de in deze verordening
                                                                          waarborgt ;
bedoelde produkten ;
                                                                          Overwegende dat , ten einde rekening te houden met de
Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat                      ontwikkeling van de invoer van genoemde produkten in de
alle importeurs van de Gemeenschap te allen tijde en in                   verschillende Lid-Staten , het contingent in twee gedeelten
gelijke mate gebruik kunnen maken van genoemd contingent                  moet worden gesplitst, waarbij het eerste gedeelte wordt
en voorts dat in de Lid-Staten de op het genoemde contingent              verdeeld over bepaalde Lid-Staten en het tweede gedeelte een
toe te passen rechten ononderbroken worden toegepast op                   reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
alle invoer van de betrokken produkten tot op het moment                  deze Lid-Staten indien zij hun aanvankelijke quotum hebben
dat het contingent is uitgeput; dat een systeem voor de                   uitgeput, alsmede in de behoeften die zich in de overige
benutting van het communautaire tariefcontingent, geba­                   Lid-Staten zouden kunnen voordoen ; dat, ten einde de
seerd op een verdeling over de Lid-Staten, in overeenstem­                importeurs van elke Lid-Staat een zekere waarborg te geven,
ming schijnt te zijn met het communautaire karakter van het               het eerste gedeelte van het communautair tariefcontingent
genoemde contingent in het licht van de hierboven uiteenge­               zou moeten worden vastgesteld op een niveau dat in het
zette beginselen ; dat deze verdeling, om zo goed mogelijk de             onderhavige geval 38% van het contingent zou kunnen
werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken                      bedragen ;
produkten weer te geven toegepast moet worden naar
verhouding van de behoeften der Lid-Staten, berekend                      Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten
                                                                          meer of minder spoedig kunnen zijn opgebruikt; dat het, ten
(») PB nr. L 264 van 27 . 9 . 1978 , blz . 1 .                            einde daarmee rekening te houden en elke onderbreking te
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                             Pubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          Nr . L 399 / 27
vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn             Overwegende dat, aangezien het Koninkrijk België, het
aanvankelijke quota nagenoeg geheel heeft benut, een extra                 Koninkrijk der Nederlanden en het Groothertogdom Luxem­
quotum uit de overeenkomstige reserve opneemt; dat deze                    burg verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door de
opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht                        Benelux Economische Unie, elke handeling met betrekking
wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel              tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
zo vaak als de reserve dat toelaat; dat de aanvankelijke en de             toegewezen quota kan worden verricht door een van haar
extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van de                    leden,
contingentsperiode ; dat deze wijze van beheer een nauwe
samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de Commissie,
die met name de uitputtingsgraad van de contingenten moet
kunnen volgen en de Lid-Staten hierover moet kunnen                        HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat, die                                              Artikel 1
op een bepaald tijdstip van de contingentsperiode een
belangrijk overschot van het aanvankelijke quotum heeft ,                  Van 1 januari tot en met 31 december 1988 wordt het
daarvan een aanmerkelijk percentage in de reserve terug­                   douanerecht dat van toepassing is in de Gemeenschap in haar
stort, ten einde te voorkomen dat een gedeelte van het                     samenstelling op 31 december 1985 voor het volgende
communautaire contingent in een Lid-Staat onbenut blijft ,                 produkt, van oorsprong uit Marokko , geschorst tot het
terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zouden kunnen                     niveau en binnen de grenzen van een communautair tarief­
maken ;                                                                    contingent als aangeduid naast dat produkt:
                                                                                                          Omvang van het         Contingent­
    Volgnummer           GN-code                                 Omschrijving                                 contingent             recht
                                                                                                               ( in ton)           ( in % )
09.1105                 2008            Vruchten en andere eetbare plantedelen , op andere wijze
                                        bereid of verduurzaamd , ook indien met toegevoegde
                                        suiker , andere zoetstoffen of alcohol , elders genoemd noch
                                        elders onder begrepen :
                        2008 50         — abrikozen :
                                        — — zonder toegevoegde alcohol :
                                        — — — zonder toegevoegde suiker , in verpakkingen met
                                                   een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking:
                     ex 2008 50 91      — — — — van 4,5 kg of meer :
                                                       — pulp van abrikozen                                      8 250               10,6
                            Artikel 2                                                                   Artikel 3
1.     Van het in artikel 1 genoemde communautaire tarief­
contingent wordt een eerste gedeelte van 3 135 ton over een                1.      Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat,
aantal Lid-Staten verdeeld; de quota die , onder voorbehoud                zoals vastgesteld in artikel 2 , lid 1 , dan wel dat zelfde quotum
van artikel 5 , gelden tot en met 31 december 1988 , bedragen              verminderd met het bij toepassing van artikel 5 in de reserve
de volgende hoeveelheden:                                                  teruggestorte gedeelte voor 90 % of meer is benut , gaat deze
                                                    (in ton)               Lid-Staat door middel van een kennisgeving aan de Commis­
        Benelux                                        120 ,               sie onverwijld over tot opneming, voor zover de reserve zulks
        Duitsland                                       20 ,               toelaat, van een tweede quotum , gelijk aan 15% van zijn
        Frankrijk                                   2 995 .                eerste quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
                                                                           afgerond.
2.     Het tweede gedeelte , dat 5 115 ton beloopt , vormt de
reserve .
                                                                           2.      Indien , na uitputting van zijn eerste quotum , ook het
3.     Indien een importeur melding maakt van op handen                    tweede door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
zijnde invoer van de betrokken produkten in de andere                      meer is benut , gaat deze Lid-Staat op de in lid 1 omschreven
Lid-Staten en indien hij verzoekt om voor het contingent in                wijze over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan
aanmerking te komen, gaat de betrokken Lid-Staat, door                     7,5 % van zijn eerste quotum.
middel van een kennisgeving aan de Commissie, over tot
opneming van een hoeveelheid die overeenstemt met zijn
behoeften , voor zover het beschikbare saldo van de reserve                 3.     Indien , na uitputting van zijn tweede quotum, ook het
zulks toelaat .                                                            derde door een Lid-Staat opgenomen quotum voor 90 % of
 ---pagebreak--- Nr . L 399 / 28                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 31 . 12 . 87
meer is benut, gaat deze Lid-Staat op dezelfde wijze over tot      Zij ziet erop toe dat de opnemingen waardoor de reserve
opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het             wordt uitgeput tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt
derde .                                                            blijft en deelt daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste
                                                                   opneming verricht mede , hoeveel dit saldo bedraagt.
Deze procedure wordt toegepast totdat de reserve is uitge­
put .
4.     In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kunnen de                                     Artikel 7
Lid-Staten overgaan tot opneming van kleinere hoeveelheden
dan de in die leden vastgestelde quota , indien er aanleiding is   1.     De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat
om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel zullen worden        bij opening van de met toepassing van artikel 3 door hen
benut . De betrokken Lid-Staten delen aan de Commissie de          opgenomen extra quota, de door hen ingevoerde hoeveelhe­
redenen mede die tot de toepassing van het onderhavige lid         den zonder onderbreking kunnen worden afgeboekt op hun
hebben geleid .                                                    gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
                                                                   2.     De Lid-Staten waarborgen de importeurs van de
                           Artikel 4
                                                                   betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende
                                                                   quota .
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden
tot en met 31 december 1988 .
                                                                   3.     De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden van
                                                                   de betrokken produkten op hun quota af naar gelang dat de
                           Artikel 5                               produkten bij de douane ten invoer in het vrije verkeer
                                                                   worden aangegeven .
De Lid-Staten storten uiterlijk op 1 oktober 1988 van het niet
benutte gedeelte van hun aanvankelijke quotum in de reserve        4.     De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten
terug, het deel dat op 15 september 1988 20% van het               wordt vastgesteld op grond van de ingevoerde hoeveelheden
aanvankelijke quotum te boven gaat. Zij kunnen een grotere         die onder de in lid 3 bepaalde voorwaarden worden afge­
hoeveelheid terugstorten, wanneer er aanleiding is om aan te       boekt .
nemen dat deze wellicht niet zal worden benut .
De Lid-Staten geven de Commissie uiterlijk op 1 oktober
1988 kennis van de totale invoer van de betrokken produkten                                   Artikel 8
die tot en met 15 september 1988 heeft plaatsgevonden en op
het communautaire contingent is afgeboekt, alsmede even­           Op verzoek van de Commissie stellen de Lid-Staten de
tueel van het gedeelte van hun aanvankelijke quotum dat zij        Commissie op de hoogte van de invoer die daadwerkelijk op
in de reserve terugstorten .                                       hun quota is afgeboekt.
                           Artikel 6
                                                                                              Artikel 9
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door
de Lid-Staten overeenkomstig de artikelen 2 en 3 geopende          De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te
quota en brengt elke Lid-Staat, zodra de opgaven haar              bereiken dat deze verordening wordt nagekomen .
bereiken , op de hoogte van de uitputtingsgraad van de
reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 5 oktober 1988 in kennis                                Artikel 1 0
van de omvang der reserve na de met toepassing van artikel 5
verrichte terugstortingen.                                         Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1988 .
                  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
                  Lid-Staat .
                  Gedaan te Brussel , 22 december 1987 .
                                                                                       Voor de Raad
                                                                                       De Voorzitter
                                                                                       N. WILHJELM