CELEX: 32006D0970
Language: lt
Date: 1166400000000
Title: 2006/970/Euratomas: 2006 m. gruodžio 18 d. Tarybos sprendimas dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas) septintosios bendrosios branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programos (2007–2011 m.)

30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/61

                                                    II

                                 (Aktai, kurių skelbti neprivaloma)

                                               TARYBA
                                        Tarybos sprendimas

                                       2006 m. gruodžio 18 d.

                     dėl Europos atominės energijos bendrijos (Euratomas)
                           septintosios bendrosios branduolinių tyrimų
                          ir mokymo veiklos programos (2007–2011 m.)

                                       (2006/970/Euratomas)

EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,

atsižvelgdama į Europos atominės energijos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 7 straipsnį,

atsižvelgdami į Komisijos pasiūlymą,

atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę 1,

atsižvelgdami į Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komiteto nuomonę 2,

1
       2006 m. birželio 15 d. nuomonė (dar nepaskelbta Oficialiajame leidinyje).
2
       OL C 65, 2006 3 17, p. 9.
 ---pagebreak--- L 400/62          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

kadangi:

(1)        Bendros valstybių ir Europos pastangos mokslinių tyrimų ir mokymo srityje yra ypač
           svarbios skatinant ir užtikrinant Europos ekonomikos augimą bei piliečių gerovę.

(2)        Septintoji bendroji programa turėtų papildyti kitus Lisabonos strategijai įgyvendinti
           būtinus ES veiksmus mokslinių tyrimų politikos srityje, vykdomus visų pirma švietimo,
           mokymo, konkurencingumo ir inovacijų, pramonės, užimtumo ir aplinkosaugos srityse.

(3)        Septintoji bendroji programa grindžiama ankstesnės programos pasiekimais kuriant
           Europos mokslinių tyrimų erdvę, kurie toliau plėtojami siekiant vystyti Europos žinių
           ekonomiką ir visuomenę.

(4)        Komisijos žaliojoje knygoje „Europos energijos tiekimo strategijos link“ pabrėžiamas
           branduolinės energijos vaidmuo mažinant šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir
           Europos priklausomybę nuo importuojamos energijos.

(5)        2005 m. rugpjūčio 24 d. Komisija pateikė Bendrijos veiklos, vykdytos toje srityje
           penkerius metus iki įvertinimo, įgyvendinimo ir rezultatų išorinio įvertinimo išvadas bei
           savo pastabas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                  Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      L 400/63

(6)      Remiantis 2004 m. lapkričio 26 d. Tarybos sprendimu, iš dalies pakeičiančiu derybų dėl
         ITER nurodymus, tarptautinio eksperimentinio termobranduolinio reaktoriaus (ITER)
         pastatymas Europoje platesnėje sintezės energijos perspektyvoje būtų pagrindinis pagal
         Septintąją bendrąją programą vykdomos sintezės tyrimų veiklos elementas.

(7)      Dėl Septintosios bendrosios programos įgyvendinimo gali būti steigiamos bendros įmonės,
         minimos Sutarties II antraštinės dalies 45–51 straipsniuose.

(8)      Vykdant mokslinius tyrimus, remiamus pagal Septintąją bendrąją programą, reikėtų
         laikytis pagrindinių etikos principų, įskaitant Europos Sąjungos pagrindinių teisių
         chartijoje nurodytus principus. Į Europos mokslo ir naujųjų technologijų etikos grupės
         nuomonę yra ir bus atsižvelgiama.

(9)      Šiuo sprendimu visai programos įgyvendinimo trukmei nustatomas finansinis paketas,
         kuris yra pagrindinis biudžeto valdymo institucijos orientyras metinės biudžetinės
         procedūros metu, kaip apibrėžta 2006 m. gegužės 17 d. Europos Parlamento, Tarybos ir
         Komisijos tarpinstituciniame susitarime dėl biudžetinės drausmės ir patikimo finansų
         valdymo 1 37 punkte.

1
       OL C 139, 2006 6 14, p. 1.
 ---pagebreak--- L 400/64          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

(10)       Svarbu užtikrinti patikimą Septintosios bendrosios programos finansų valdymą ir kuo
           veiksmingesnį bei priimtinesnį jos įgyvendinimą, taip pat supaprastinti galimybes ja
           naudotis visiems dalyviams.

(11)       Įgyvendinant Septintąją bendrąją programą reikiamas dėmesys turėtų būti skiriamas
           moterų vaidmeniui mokslo ir mokslinių tyrimų srityje, toliau jas skatinant aktyviau
           dalyvauti moksliniuose tyrimuose.

(12)       Jungtinis tyrimų centras (JTC) turėtų prisidėti prie į vartotojo poreikius orientuotos
           mokslinės ir technologinės paramos teikimo formuluojant, plėtojant, įgyvendinant ir
           stebint Bendrijos politiką. Šiuo požiūriu naudinga, kad specialios savo kompetencijos
           srityse JTC toliau veiktų kaip ES nepriklausomas informacijos apie mokslą ir technologijas
           centras.

(13)       Siekiant abipusės naudos yra svarbūs Europos mokslinių tyrimų tarptautiniai ir pasauliniai
           aspektai. Septintojoje bendrojoje programoje turėtų galėti dalyvauti būtinus susitarimus
           sudariusios šalys, o projektuose abipusės naudos pagrindu taip pat turėtų galėti dalyvauti
           trečiųjų šalių subjektai ir mokslinio bendradarbiavimo srityje veikiančios tarptautinės
           organizacijos.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/65

(14)     Septintąja bendrąja programa turėtų būti prisidedama prie Europos Sąjungos plėtros
         skiriant mokslinę ir technologinę paramą šalims kandidatėms Bendrijos acquis
         įgyvendinimui ir jų integravimuisi į Europos mokslinių tyrimų erdvę.

(15)     Reikėtų imtis atitinkamų priemonių siekiant užkirsti kelią pažeidimams ir sukčiavimui, taip
         pat būtinų veiksmų susigrąžinant prarastas lėšas, kurios buvo neteisingai išmokėtos ar
         panaudotos, remiantis 1995 m. gruodžio 18 d. Tarybos reglamentu (EB, Euratomas)
         Nr. 2988/95 dėl Europos Bendrijų finansinių interesų apsaugos 1, 1996 m. lapkričio 11 d.
         Tarybos reglamentu (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 dėl Komisijos atliekamų patikrinimų ir
         inspektavimų vietoje siekiant apsaugoti Europos Bendrijų finansinius interesus nuo
         sukčiavimo ir kitų pažeidimų 2 ir 1999 m. gegužės 25 d. Tarybos reglamentu (Euratomas)
         Nr. 1074/1999 dėl Europos kovos su sukčiavimu tarnybos (OLAF) atliekamų tyrimų 3.

(16)     Komisija konsultavosi su Mokslo ir technikos komitetu, kuris pareiškė savo nuomonę,

PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:

1
       OL L 312, 1995 12 23, p. 1.
2
       OL L 292, 1996 11 15, p. 2.
3
       OL L 136, 1999 5 31, p. 8.
 ---pagebreak--- L 400/66          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

                                                1 straipsnis
                           Septintosios bendrosios programos patvirtinimas

Daugiametė bendroji branduolinių tyrimų ir mokymo veiklos programa (toliau – Septintoji bendroji
programa) patvirtinama 2007 m. sausio 1 d.–2011 gruodžio 31 d. laikotarpiui.

                                                2 straipsnis
                                                   Tikslai

1.         Septintąja bendrąja programa siekiama Sutarties 1 straipsnyje ir 2 straipsnio a punkte
           nurodytų bendrųjų tikslų prisidedant prie žinių visuomenės kūrimo remiantis Europos
           mokslinių tyrimų erdve.

2.         Septintoji bendroji programa apima Bendrijos mokslinius tyrimus, technologinę plėtrą,
           tarptautinį bendradarbiavimą, techninės informacijos platinimą ir eksploatavimo veiklą,
           taip pat mokymą, kurie turi būti išdėstyti dviejose konkrečiose programose:

           Pirmoji konkreti programa apima:

           a)   sintezės energijos tyrimus siekiant plėtoti technologiją, padedančią sukurti saugios,
                tvarios, aplinkai palankios ir ekonomiškai perspektyvios energijos šaltinį;

           b)   branduolio dalijimąsi ir radiacinę saugą siekiant pagerinti visų pirma branduolio
                dalijimosi bei kitų spinduliuotės naudojimo pramonėje ir medicinoje būdų saugos
                lygį, išteklių veiksmingumą ir ekonominį efektyvumą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/67

         Antroji konkreti programa apima Jungtinio tyrimų centro (JTC) veiklą branduolinės
         energijos srityje.

3.       Šių konkrečių programų bendros kryptys yra apibūdintos I priede.

                                               3 straipsnis
                      Didžiausia bendra suma ir kiekvienai programai skirtos dalys

1.       Septintajai bendrajai programai įgyvendinti 2007–2011 m. laikotarpiu skiriama didžiausia
         bendra suma – 2 751 mln. EUR. Ši suma paskirstoma taip (mln. EUR):

               Sintezės energijos tyrimai 1                                  1947

               Branduolio dalijimasis ir radiacinė sauga                     287

               JTC branduolinė veikla                                        517

2.       Išsamios Bendrijos finansinio įnašo į šią Septintąją bendrąją programą taisyklės yra
         nustatytos II priede.

1
       Iš sintezės energijos tyrimams numatytos sumos ne mažiau kaip 900 milijonų EUR bus
       skirta I priede išvardytai veiklai, išskyrus ITER statybą.
 ---pagebreak--- L 400/68              LT             Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

                                                4 straipsnis
                                  Bendrijų finansinių interesų apsauga

Pagal šį sprendimą finansuojamų Bendrijos veiksmų atžvilgiu Reglamentas (EB, Euratomas)
Nr. 2988/95 ir Reglamentas (Euratomas, EB) Nr. 2185/96 taikomi bet kuriam Bendrijos teisės
nuostatos dėl pažeidimui, įskaitant Septintojoje bendrojoje programoje nustatyto sutartinio
įsipareigojimo nesilaikymą, susijusiam su ekonominės veiklos vykdytojo veikla ar neveikimu, kai
dėl nepagrįstų išlaidų padaroma ar būtų padaryta žala Europos Sąjungos bendrajam biudžetui ar jų
valdomiems biudžetams.

                                                5 straipsnis

                                      Pagrindiniai etikos principai

Visa pagal Septintąją bendrąją programą vykdoma mokslinių tyrimų veikla atliekama laikantis
pagrindinių etikos principų.

                                                6 straipsnis
                                    Stebėsena, vertinimas ir peržiūra

1.         Komisija nuolat ir sistemingai stebi, kaip įgyvendinama Septintoji bendroji programa ir jos
           specialiosios programos bei reguliariai praneša apie šios stebėsenos rezultatus ir juos
           platina.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     L 400/69

2.       Ne vėliau kaip 2010 m. Komisija, kuriai padeda išorės ekspertai, atlieka įrodymais pagrįstą
         tarpinį Septintosios bendrosios programos ir jos specialiųjų programų įvertinimą,
         remdamasi Šeštosios bendrosios programos ex-post vertinimu. Šiame įvertinime
         nagrinėjama vykdomos mokslinių tyrimų veiklos kokybė, taip pat įgyvendinimo ir
         valdymo kokybė bei pažanga siekiant nustatytų tikslų.

3.       Pasibaigus Septintajai bendrajai programai Komisija paveda nepriklausomiems ekspertam
         atlikti jos loginio pagrindo, įgyvendinimo ir pasiekimų išorinį vertinimą.

         Įvertinimo išvadas ir savo pastabas Komisija pateikia Europos Parlamentui, Tarybai,
         Europos ekonomikos ir socialinių reikalų komitetui bei Regionų komitetui.
 ---pagebreak--- L 400/70        LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                   30.12.2006

                                             7 straipsnis
                                             Įsigaliojimas

Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.

Priimta Briuselyje, 2006 m. gruodžio 18 d.

                                             Tarybos vardu
                                             Pirmininkas

                                             J.-E. ENESTAM
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/71

                                              I PRIEDAS

                         MOKSLINIAI IR TECHNOLOGINIAI TIKSLAI,
                                        TEMOS IR VEIKLA

ĮVADAS

Septintąją bendrąją Europos atominės energijos bendrijos (EURATOMO) branduolinių tyrimų ir
mokymo veiklos programą sudaro dvi dalys, atitinkančios „netiesioginę“ veiklą sintezės energijos
tyrimų ir branduolio dalijimosi bei radiacinės saugos srityje ir JTC vykdomus „tiesioginius“
mokslinius tyrimus.

I.A. SINTEZĖS ENERGIJOS TYRIMAI

Tikslas

Sukaupti žinių pagrindą ITER projektui ir pastatyti ITER, kuris būtų svarbus žingsnis kuriant
elektrinių reaktorių prototipus, kurie yra saugūs, tvarūs, palankūs aplinkai ir ekonomiškai
perspektyvūs.
 ---pagebreak--- L 400/72         LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Loginis pagrindas

Atsižvelgiant į artimiausias, vidutinės trukmės ir ilgalaikes perspektyvas, Europos energijos tiekimo
sistema turi rimtų trūkumų. Visų pirma reikia priemonių tiekimo užtikrintumo, klimato kaitos ir
tvaraus vystymosi klausimams spręsti, kartu užtikrinant, kad nekiltų grėsmė tolimesniam
ekonomikos augimui.

Be to, kad ES deda pastangas atsinaujinančių energijos šaltinių mokslinių tyrimų srityje, sintezė gali
daug prisidėti siekiant tvaraus ir užtikrinto energijos tiekimo ES praėjus keliems dešimtmečiams,
kai į rinką pateks komerciniai sinteze pagrįsti reaktoriai. Sėkmingas jos plėtojimas sudarytų sąlygas
tiekti saugią, tvarią ir aplinkai nepavojingą energiją. Ilgalaikis Europos sintezės tyrimų tikslas,
apimantis visą su sinteze susijusią veiklą valstybėse narėse ir asocijuotose trečiosiose šalyse – per
trisdešimt ar trisdešimt penkerius metus, atsižvelgiant į technologijų ir mokslo pažangą, kartu
sukurti elektrinių reaktorių prototipus, kurie atitiktų šiuos reikalavimus ir būtų ekonomiškai
perspektyvūs.

Strategijos, skirtos šiam ilgalaikiam tikslui pasiekti, pirmasis prioritetas yra pastatyti ITER (svarbų
eksperimentinį įrenginį, kuriuo bus pademonstruotos sintezės energijos mokslinės ir techninės
galimybės), o po to pastatyti DEMO – „parodomąją“ sintezės elektrinę. Tai pat bus parengta ITER
ir DEMO reikalingų sintezės medžiagų, technologijų ir fizikos plėtojimui skirtų MTTP rėmimo
dinamiška programa. Šioje veikloje dalyvautų Europos pramonės įmonės, sintezės asociacijos ir
trečiosios šalys, visų pirma ITER susitarimo šalys.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/73

Veikla

1.       ITER pastatymas

         Šie darbai apima bendrą ITER (kaip tarptautinių mokslinių tyrimų infrastruktūros) statymą,
         visų pirma statybvietės paruošimą, ITER organizacijos ir ITER skirtos Europos bendrosios
         įmonės įsteigimą, valdymą ir darbuotojų atranką, bendrą techninę ir administracinę
         paramą, įrenginių ir įrangos konstravimą bei paramą projektui statybos metu.

2.       ITER veikimui skirti parengiamieji MTTP

         Tikslinėje fizikos ir technologijų programoje bus naudojami atitinkami sintezės programos
         įrenginiai ir ištekliai, t. y. JET ir kiti esami, būsimi ar statomi magnetinio lokalizavimo
         įrenginiai (tokamakai, stelaratoriai, RFP). Bus įvertintos konkrečios esminės ITER
         technologijos, sujungtos ITER projekto alternatyvos ir vykdant eksperimentinę bei teorinę
         veiklą bus pasirengta ITER veikimui.

3.       Technologinis pasirengimas DEMO elektrinei

         Bus aktyviai plėtojamos sintezės medžiagos ir pagrindinės sintezės technologijos, įskaitant
         atgaminimo zonas, bei sudaryta specializuota projekto grupė, kuriai bus pavesta pasirengti
         tarptautinio sintezės medžiagų apšvitinimo įrenginio (IFMIF), skirto parengti medžiagas
         DEMO elektrinei, statybai. Bus atliekami apšvitinimo bandymai ir medžiagų
         modeliavimas, su DEMO koncepcijos projektu susiję tyrimai, sintezės energijos saugos,
         aplinkosaugos ir socialinių bei ekonominių aspektų tyrimai.
 ---pagebreak--- L 400/74           LT                   Europos Sąjungos oficialusis leidinys                    30.12.2006

4.         MTTP veikla ilgalaikės perspektyvos atžvilgiu

           Toliau bus plėtojamos magnetinio lokalizavimo schemų, galinčių duoti naudos sintezės
           elektrinėms (daugiausia dėmesio skiriant W7-X stelaratoriaus įrenginio statybos
           užbaigimui), patobulintos koncepcijos, teorija ir modeliavimas, kad būtų galima iki galo
           suprasti sintezės plazmos reiškinius, ir palaikant ryšius koordinuojami valstybių narių
           civiliniai moksliniai tyrimai inertinio lokalizavimo srityje.

5.         Žmogiškieji ištekliai, švietimas ir mokymas

           Atsižvelgiant į su ITER susijusius neatidėliotinus ir vidutinės trukmės poreikius bei
           siekiant toliau plėtoti sintezę, bus imamasi iniciatyvų, visų pirma fizikos ir sintezės
           inžinerijos srityse, skirtų užtikrinti, kad būtų disponuojama tinkamais žmogiškaisiais
           ištekliais, užtikrintas reikiamas darbuotojų skaičius, kompetencijų įvairovė, aukšto lygio
           išsilavinimas ir patirtis.

6.         Infrastruktūra

           Tarptautinio sintezės energijos tyrimų projekto ITER pastatymas taps vienu iš naujų
           mokslinių tyrimų infrastruktūros elementų, pasižyminčiu ryškia europine dimensija.

7.         Technologijų perdavimo procesai

           ITER reikės naujų ir lankstesnių organizacinių struktūrų, kad būtų sudarytos sąlygos jo
           kuriamų inovacijų ir technologijų pažangos greito perdavimo pramonei procesui, siekiant
           nugalėti sunkumus, kliudančius Europos pramonei tapti konkurencingesne.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/75

I.B.      BRANDUOLIO DALIJIMASIS IR RADIACINĖ SAUGA

Tikslas

Sukurti patikimą mokslinį ir techninį pagrindą siekiant paspartinti ilgojo pusamžio radioaktyviųjų
atliekų saugesnio tvarkymo praktinį tobulinimą, visų pirma pagerinant branduolinės energijos
naudojimo saugos lygį, išteklių veiksmingumą bei ekonominį efektyvumą ir užtikrinant tvirtą bei
socialiai priimtiną asmenų ir aplinkos apsaugos nuo jonizuojančiosios spinduliuotės sistemą.

Loginis pagrindas

Branduolinė energija šiuo metu sudaro vieną trečdalį visos ES sunaudojamos elektros energijos, ir
kaip svarbiausias bazinės apkrovos elektros energijos šaltinis, kuris atominės elektrinės darbo metu
neišskiria CO2, yra svarbus elementas diskusijose dėl priemonių, skirtų kovai su klimato kaita, ir
Europos priklausomybės nuo importuojamos energijos sumažinimo. Visas Europos branduolinis
sektorius pasižymi pažangiausiomis technologijomis ir užtikrina keliems šimtams tūkstančių
darbuotojų aukštos kvalifikacijos reikalaujančias darbo vietas. Pažangesnė branduolinė
technologijas galėtų sudaryti galimybę labai padidinti našumą bei išteklių naudojimą, tuo pat metu
užtikrinant dar aukštesnius saugos standartus ir išmetant mažiau teršalų palyginti su dabartinėmis
kito tipo elektrinėmis.
 ---pagebreak--- L 400/76           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       30.12.2006

Tačiau tolesnis šio energijos šaltinio naudojimas ES kelia didelį susirūpinimą. Reikia toliau dėti
pastangas siekiant užtikrinti Bendrijos gerų saugos rezultatų tęstinumą ir siekti, kad radiacinės
saugos gerinimas ir toliau būtų prioritetinė sritis. Pagrindinės problemos yra veikiančių reaktorių
sauga ir ilgojo pusamžio radioaktyviųjų atliekų tvarkymas, ir abi šios problemos šiuo metu
sprendžiamos techniškai, tačiau reikia pasitelkti ir politines bei visuomenės pastangas. Esminis
principas naudojant spinduliuotę visose srityse – pramonėje ir medicinoje – yra žmonių ir aplinkos
apsauga. Visose nurodytose teminėse srityse iš esmės siekiama užtikrinti aukštą saugos lygį. Taip
pat visuose branduolinės inžinerijos ir mokslo sektoriuose įžvelgiami aiškūs poreikiai disponuoti
infrastruktūra ir kompetencija. Be to, atskiras technines sritis sieja jas visas apimančios temos, pvz.,
branduolinio kuro ciklas, aktinoidų chemija, rizikos analizė ir saugos įvertinimas, ir netgi
visuomenės bei valdymo klausimai.

Taip pat reikės ištirti naujas mokslo ir technologijų galimybes ir lanksčiai reaguoti į naujus
politinius poreikius, iškilsiančius Septintosios bendrosios programos vykdymo laikotarpiu.

Veikla

1.         Radioaktyviųjų atliekų tvarkymas

           Kryptingų mokslinių tyrimų ir plėtros, susijusios su visais likusiais pagrindiniais
           panaudoto kuro ir ilgojo pusamžio radioaktyviųjų atliekų giluminio geologinio laidojimo
           aspektais, įgyvendinimas, ir atitinkamais atvejais su technologijomis bei sauga susijusi
           demonstracinė veikla bei parama Europos bendro požiūrio į pagrindinius klausimus,
           susijusius atliekų tvarkymu ir laidojimu, formavimui. Moksliniai tyrimai, susiję su skilimu
           bei transmutacija ir (arba) kitais sprendimais, skirtais laidojimui skirtų atliekų kiekiui ir
           (arba) jų pavojingumui sumažinti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                         L 400/77

2.       Reaktorių sistemos

         Moksliniai tyrimai, skirti nuolatiniam esamų visų atitinkamų tipų reaktorių sistemų
         (įskaitant kuro ciklo įrenginius) saugiam eksploatavimui atsižvelgiant į naujus uždavinius,
         pvz., naujų pažangių saugos įvertinimo metodikų, įskaitant taikomas įvykus didelėms
         avarijoms, taikymo laiko pratęsimą ir jų kūrimą (techniniu ir žmogiškuoju aspektu), ir
         būsimų reaktorių sistemų potencialui, artimiausio bei vidutinės trukmės laikotarpio saugos
         bei atliekų valdymo aspektų įvertinimui išlaikant ES jau pasiektus aukštus saugos
         standartus bei iš esmės pagerinant ilgalaikį radioaktyviųjų atliekų valdymą.

3.       Radiacinė sauga

         Moksliniai tyrimai, visų pirma skirti mažų dozių keliamai rizikai, naudojimui medicinoje ir
         nelaimingų atsitikimų valdymui tirti siekiant sukurti mokslinį pagrindą tvirtai, nešališkai ir
         socialiai priimtinai saugos sistemai, kuri bereikalingai neribotų naudingo ir plačiai
         paplitusio spinduliuotės naudojimo medicinoje ir pramonėje. Moksliniai tyrimai, skirti
         branduolinio ir radiologinio terorizmo bei branduolinių medžiagų vagysčių poveikiui kiek
         įmanoma sumažinti.
 ---pagebreak--- L 400/78          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        30.12.2006

4.         Infrastruktūra

           Galimybių pasinaudoti mokslinių tyrimų infrastruktūra gerinimas, pvz., medžiagų
           bandymo įrenginiais, požeminėmis mokslinių tyrimų laboratorijomis, radiobiologiniais
           įrenginiais ir audinių bankais, kuri yra būtina siekiant Europos branduoliniame sektoriuje
           išlaikyti aukštus technikos pasiekimų, inovacijų ir saugos standartus, bei remti šių
           infrastruktūrų bendradarbiavimą.

5.         Žmogiškieji ištekliai, švietimas ir mokymas

           Parama mokslinės kompetencijos ir žmogiškųjų išteklių išsaugojimui ir tolesnei plėtrai
           (pavyzdžiui, imantis bendro mokymo veiklos) siekiant užtikrinti, kad ilgainiui
           branduoliniame sektoriuje dirbtų tinkamos kvalifikacijos mokslininkai, inžinieriai ir
           darbuotojai.

II.       JUNGTINIO TYRIMŲ CENTRO (JTC) BRANDUOLINĖ VEIKLA

Tikslas

Teikti į užsakovo interesus orientuotą mokslinę ir techninę paramą Bendrijos politikos formavimo
procesui branduolinės energijos srityje, užtikrinant paramą esamos politikos įgyvendinimui ir
stebėsenai bei lanksčiai reaguojant į naujus politikos poreikius.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         LT              Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/79

Loginis pagrindas

JTC remia Europos energijos tiekimo strategijoje numatytus tikslus, ypač dėl Kioto protokolo tikslų
pasiekimo. Bendrija turi pripažintą kompetenciją, susijusią su daugeliu branduolinių technologijų
aspektų, ir ši kompetencija remiasi solidžiais ankstesniais pasiekimais šioje srityje. Remdamasis
savo moksline kompetencija ir integracija į tarptautinę mokslinę bendruomenę, bendradarbiaudamas
su kitais mokslinių tyrimų centrais bei platindamas žinias, JTC teikia paramą Bendrijos politikos
sritims ir prisideda prie naujų tendencijų branduolinių tyrimų srityje. JTC turi kompetentingą
personalą ir naujausius įrenginius pripažintam moksliniam ir techniniam darbui atlikti, siekiant
užtikrinti Europos mokslinių tyrimų pirmavimą, pagrįstą jos mokslinio ir techninio darbo kokybe.
JTC remia Bendrijos politiką, kuria siekiama išsaugoti pagrindinę kompetenciją ir žinias ateičiai
sudarant kitiems mokslo darbuotojams galimybę naudotis jos infrastruktūromis ir rengiant jaunus
mokslo darbuotojus bei skatinant jų mobilumą, taip palaikant Europos pažangiąją patirtį
branduolinėje srityje. Atsirado naujų poreikių, visų pirma išorės ryšių ir saugumo politikos srityse.
Šiais atvejais reikia vidaus ir saugių informacijos, analizės bei sistemų, kurių ne visada galima
įsigyti rinkoje.

JTC branduolinės veiklos tikslas – įvykdyti MTTP reikalavimus ir teikti paramą Komisijai ir
valstybėms narėms. Šios programos tikslas – plėtoti ir kaupti žinias siekiant prisidėti prie diskusijų
apie branduolinės energijos gamybą, jos saugą ir patikimumą, tvarumą ir kontrolę, jos keliamą
grėsmę ir spręstinus uždavinius, įskaitant novatoriškų (būsimų) sistemų įvertinimą.
 ---pagebreak--- L 400/80           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Veikla

JTC veikloje daugiausia dėmesio bus skiriama:

1)         Branduolinių atliekų tvarkymui ir poveikiui aplinkai siekiant suprasti branduolinio kuro
           procesus nuo energijos gamybos iki atliekų šalinimo, bei ieškoti veiksmingų sprendimų dėl
           labai aktyvių branduolinių atliekų tvarkymo naudojant du pagrindinius būdus (tiesioginį
           šalinimą arba atskyrimą ir transmutaciją). Taip pat bus plėtojama veikla siekiant pagilinti
           žinias ir pagerinti ilgo pusamžio radioaktyviųjų atliekų perdirbimą ar galutinį apdorojimą
           bei aktinoidų fundamentaliuosius mokslinius tyrimus.

2)         Branduolinei saugai, vykdant mokslinius tyrimus, susijusius su esamais ir naujais kuro
           ciklais bei vakarietiškų ir rusiškų reaktorių, įskaitant naujo tipo reaktorius, sauga. Be to,
           JTC prisidės prie MTTP iniciatyvos – tarptautinio forumo Generation IV – ir koordinuos
           Europos indėlį į šį forumą, kurio veikloje dalyvauja geriausios pasaulio mokslinių tyrimų
           organizacijos. Siekiant užtikrinti Europos įnašo į tarptautinio forumo Generation IV veiklą
           kokybę, JTC turėtų veikti kaip šios srities mokslinių tyrimų integravimo struktūra. JTC
           įnašas bus skirtas vien toms sritims, kurios gali pagerinti novatoriškų kuro ciklų saugos ir
           apsaugos aspektus, visų pirma naujų kuro rūšių charakteristikų nustatymą, bandymus ir
           analizę, saugos ir kokybės tikslų, saugos reikalavimų ir pažangių sistemų vertinimo
           metodų kūrimą.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/81

3)       Branduoliniam saugumui, remiant Bendrijos įsipareigojimų įgyvendinimą, ypač daug
         dėmesio skiriant kuro ciklo įrenginių kontrolei, ypač kuro ciklo galutiniame etape, vykdant
         aplinkos radioaktyvumo stebėseną ar įgyvendinant papildomą protokolą bei integruotas
         apsaugos priemones, užkertant kelią branduolinių ar radioaktyvių medžiagų vagystėms,
         sietinoms su nelegalia prekyba šiomis medžiagomis.

Be to, JTC sudarys palankesnes sąlygas faktais pagrįstai diskusijai ir sprendimų dėl energijos rūšių
derinio, kuris patenkintų Europos energijos poreikius (įskaitant atsinaujinančius energijos šaltinius
ir branduolinę energiją), priėmimui turint visą reikiamą informaciją .
 ---pagebreak--- L 400/82          LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

                                               II PRIEDAS

                                      FINANSAVIMO SCHEMOS

Laikydamasi Septintosios bendrosios programos įgyvendinimui nustatytų dalyvavimo taisyklių,
Bendrija pagal įvairias finansavimo schemas skirs paramą mokslinių tyrimų ir technologinės plėtros
veiklai, įskaitant specialiosiose programose numatytą demonstracinę veiklą. Šios schemos bus
naudojamos atskirai arba jas derinant įvairių kategorijų pagal Septintąją bendrąją programą
įgyvendinamai veiklai finansuoti.

1.         FINANSAVIMO SCHEMOS SINTEZĖS ENERGIJOS SRITYJE

Sintezės energijos tyrimų srityje dėl ypatingo veiklos pobūdžio būtinas konkrečių susitarimų
įgyvendinimas. Finansinė parama bus skiriama veiklai, vykdomai remiantis procedūromis,
nustatytomis:

1.1.       Komisijos ir valstybių narių ar pilnateisių asocijuotųjų trečiųjų šalių arba valstybių narių ar
           pilnateisių asocijuotųjų trečiųjų šalių subjektų asociacijos sutartyse dėl dalies Bendrijos
           sintezės energijos tyrimų vykdymo pagal Sutarties 10 straipsnį;

1.2.       Europos sintezės plėtros susitarime (ESPS), daugiašaliame Komisijos bei valstybėse narėse
           ir asocijuotosiose trečiosiose šalyse įsteigtų ar jų vardu veikiančių organizacijų susitarime,
           kuriame inter alia apibrėžiamas tolesnių sintezės technologijų tyrimų asocijuotosiose
           organizacijose ir pramonėje pagrindas, JET įrenginių naudojimas ir Europos indėlis į
           tarptautinį bendradarbiavimą;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                        L 400/83

1.3.     nuostatose dėl ITER skirtos Europos bendros įmonės steigimo remiantis Sutarties 45–51
         straipsniais;

1.4.     Euratomo ir trečiųjų šalių tarptautiniuose susitarimuose dėl veiklos sintezės energijos
         tyrimų ir plėtros srityje, visų pirma ITER susitarime;

1.5.     Kituose daugiašaliuose Bendrijos ir asocijuotųjų organizacijų susitarimuose, visų pirma
         Susitarime dėl personalo mobilumo;

1.6.     Bendrai finansuojamoje veikloje, skirtoje sintezės energijos tyrimams skatinti ir prie jų
         prisidėti bendradarbiaujant su valstybių narių ar prie Septintosios bendrosios programos
         asocijuotų trečiųjų šalių, kurios nėra sudariusios asociacijos sutarties, organizacijomis.

Be pirmiau nurodytos veiklos, gali būti skatinami ir plėtojami žmogiškieji ištekliai, stipendijos, su
infrastruktūra susijusios integruotos iniciatyvos, taip pat imamasis konkrečios paramos veiklos
pirmiausia siekiant koordinuoti sintezės energijos tyrimus, vykdyti tyrimus šiai veiklai remti ir
remti publikacijų leidybą, keitimąsi informacija ir mokymą, kad būtų skatinamas technologijų
perdavimas.

2.       FINANSAVIMO SCHEMOS KITOSE SRITYSE

Veikla pagal Septintąją bendrąją programą kitose srityse, išskyrus sintezės energiją, bus
finansuojama pagal įvairias finansavimo schemas. Šios schemos bus naudojamos atskirai arba jas
derinant įvairių kategorijų pagal šią bendrąją programą įgyvendinamai veiklai finansuoti.
 ---pagebreak--- L 400/84           LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                     30.12.2006

Sprendimuose dėl specialiųjų programų, darbo programose ir skelbiant konkursus atitinkamai bus
nurodyta:

–          įvairių kategorijų veiklai finansuoti naudojamos(-ų) schemos(-ų) rūšis(-ys);

–          dalyvių kategorijos (pvz., mokslinių tyrimų organizacijos, universitetai, įmonės, viešosios
           institucijos), galinčios jais pasinaudoti;

–          veiklos rūšys (moksliniai tyrimai, plėtra, demonstracinė veikla, mokymas, platinimas, žinių
           perdavimas ir kita susijusi veikla), kurios gali būti finansuojamos pagal kiekvieną iš šių
           schemų.

Kai gali būti naudojamos skirtingos finansavimo schemos, darbo programose gali būti
patikslinamos naudotinos finansavimo schemos temai, pagal kurią turi būti teikiamos paraiškos.

Finansavimo schemos yra šios:

a)         Remti veiklą, kuri pirmiausia vykdoma konkurso tvarka:

           1.    Bendrai vykdomi projektai

                 Parama įvairių šalių dalyvių konsorciumo įvykdytiems mokslinių tyrimų projektams,
                 kurių tikslas – plėsti naujas žinias, naujas technologijas, produktus ar moksliniams
                 tyrimams skirtus bendruosius išteklius. Atskirose srityse pagal skirtingas temas
                 vykdomų projektų dydis, apimtis ir vidaus organizavimas gali skirtis. Projektai gali
                 apimti mažos ar vidutinės apimties tikslinius mokslinius tyrimus arba didelius
                 integruotus projektus, kuriems skiriami nemaži ištekliai, kad būtų pasiektas
                 numatytas tikslas.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       LT                 Europos Sąjungos oficialusis leidinys                       L 400/85

         2.    Kompetencijos tinklai

               Parama jungtinėms mokslinių tyrimų programoms, kurias įgyvendina keletas
               mokslinių tyrimų organizacijų, integruodamos savo veiklą atitinkamoje srityje, ir
               kurią mokslinių tyrimų grupės vykdo ilgalaikio bendradarbiavimo pagrindu. Šioms
               jungtinėms mokslinių tyrimų programoms įgyvendinti reikės ištekliais ir veikla
               prisidedančių organizacijų oficialaus įsipareigojimo.

         3.    Koordinavimo ir paramos veikla

               Parama veiklai, kurios tikslas – koordinuoti ar remti mokslinius tyrimus (tinklų
               kūrimas, mainai, studijos, konferencijos ir kt.). Ši veikla taip pat gali būti
               įgyvendinama kitomis priemonėmis, ne tik organizuojant konkursus.

         4.    Veikla, skirta žmogiškiesiems ištekliams ir mobilumui skatinti bei plėtoti

               Parama mokslo darbuotojų mokymui ir karjeros plėtrai.

b)       Pagal Tarybos sprendimus, priimtus remiantis Komisijos pasiūlymu, įgyvendinamai veiklai
         Bendrija skirs finansinę paramą didelės apimties iniciatyvoms, finansuojamoms iš įvairių
         šaltinių šiais įnašais:

         –     finansinis įnašas bendroms įmonėms įgyvendinti remiantis Sutarties 45–51
               straipsniuose nurodytomis procedūromis ir nuostatomis.

         –     finansinis įnašas, skirtas Europos interesus atitinkančioms naujoms infrastruktūroms
               kurti.
 ---pagebreak--- L 400/86         LT                Europos Sąjungos oficialusis leidinys                      30.12.2006

Bendrija įgyvendins finansavimo schemas laikydamasi reglamento, kuris turi būti priimtas, dėl
įmonių, mokslinių tyrimų centrų ir universitetų dalyvavimo taisyklių nuostatų, atitinkamų valstybės
pagalbos instrumentų, visų pirma Bendrijos sistemos, taikomos valstybės pagalbai moksliniams
tyrimams bei plėtrai ir šioje srityje taikomų tarptautinių taisyklių. Remiantis šia tarptautine sistema
reikės veikti taip, kad kiekvienu konkrečiu atveju būtų galima koreguoti finansinio dalyvavimo
šioje programoje mastą ir formą, ypač jei galima gauti finansavimą iš kitų viešojo sektoriaus lėšų,
įskaitant kitus Bendrijos finansavimo šaltinius, pvz., Europos investicijų banką (EIB).

Mažiau išsivysčiusiuose regionuose (konvergencijos tikslui priskiriami regionai 1 ir atokiausi
regionai) įsisteigusiems netiesioginės veiklos dalyviams prireikus ir jei tai įmanoma, gali būti
skirtas papildomas finansavimas iš struktūrinių fondų.

3.         TIESIOGINIAI VEIKSMAI – JUNGTINIS TYRIMŲ CENTRAS

Bendrija vykdys JTC įgyvendinamą veiklą, kuri vadinama tiesiogine veikla.

1
       Konvergencijos tikslui priskiriami regionai yra apibrėžti 2006 m. liepos 11 d. Tarybos
       reglamento (EB) Nr. 1083/2006, nustatančio bendrąsias nuostatas dėl Europos regioninės
       plėtros fondo, Europos socialinio fondo ir Sanglaudos fondo (OL L 210, 2006 7 31, p. 25), 5
       straipsnyje. Tai apima regionus, kurie atitinka finansavimo iš struktūrinių fondų pagal
       konvergencijos tikslą reikalavimus ir kurie atitinka finansavimo iš Sanglaudos fondo
       reikalavimus.