CELEX: 32003R0828
Language: fi
Date: 2003-05-14
Title: Komission asetus (EY) N:o 828/2003, annettu 14 päivänä toukokuuta 2003, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteessä olevan kuudentoista nimityksen eritelmien muuttamisesta (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon tai Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d'Or tai Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse tai Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)

Avis juridique important

|

32003R0828

Komission asetus (EY) N:o 828/2003, annettu 14 päivänä toukokuuta 2003, maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteessä olevan kuudentoista nimityksen eritelmien muuttamisesta (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon tai Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d'Or tai Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse tai Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)  

Virallinen lehti nro L 120 , 15/05/2003 s. 0003 - 0011

Komission asetus (EY) N:o 828/2003,annettu 14 päivänä toukokuuta 2003,maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröinnistä annetun asetuksen (EY) N:o 1107/96 liitteessä olevan kuudentoista nimityksen eritelmien muuttamisesta (Danablu, Monti Iblei, Lesbos, Beaufort, Salers, Reblochon tai Reblochon de Savoie, Laguiole, Mont d'Or tai Vacherin du Haut-Doubs, Comté, Roquefort, Epoisses de Bourgogne, Brocciu corse tai Brocciu, Sainte-Maure de Touraine, Ossau-Iraty, Dinde de Bresse, Huile essentielle de lavande de Haute-Provence)EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen,ottaa huomioon maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2081/92(1), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 692/2003(2), ja erityisesti sen 9 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Nimitys "Danablu" on rekisteröity suojattuna maantieteellisenä merkintänä asetuksen (ETY) N:o 2081/92 17 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesta maantieteellisten merkintöjen ja alkuperäisnimitysten rekisteröinnistä 12 päivänä kesäkuuta 1996 annetulla komission asetuksella (EY) N:o 1107/96(3), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 692/2003. Tanska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen tuotantomenetelmän mukauttamista.(2) Nimitys "Monti Iblei" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Italia on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen ja tuotantomenetelmän muuttamista.(3) Nimitys "Lesbos" on rekisteröity suojattuna maantieteellisenä merkintänä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Kreikka on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen nimityksen muuttamista.(4) Nimitys "Beaufort" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(5) Nimitys "Salers" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranskan hallitus on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, maantieteellisen alueen, tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(6) Nimitys "Reblochon" tai "Reblochon de Savoie" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen maantieteellisen alueen, tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(7) Nimitys "Laguiole" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, maantieteellisen alueen, tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(8) Nimitys "Mont d'Or" tai "Vacherin du Haut-Doubs" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(9) Nimitys "Comté" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, maantieteellisen alueen, tuotantomenetelmän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(10) Nimitys "Roquefort" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(11) Nimitys "Epoisses de Bourgogne" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen nimityksen, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(12) Nimitys "Brocciu corse" tai "Brocciu" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(13) Nimitys "Sainte-Maure de Touraine" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(14) Nimitys "Ossau-Iraty" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen maantieteellisen alueen muuttamista.(15) Nimitys "Dinde de Bresse" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen tuotantomenetelmän, merkinnän ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(16) Nimitys "Huile essentielle de lavande de Haute-Provence" on rekisteröity suojattuna alkuperänimityksenä asetuksella (EY) N:o 1107/96. Ranska on pyytänyt asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklan mukaisesti tämän tuotteen kuvauksen, alkuperätodisteiden ja kansallisten vaatimusten muuttamista.(17) Näitä kuuttatoista muutospyyntöä ei voida niiden tutkinnan perusteella pitää pieninä muutoksina.(18) Asetuksen (ETY) N:o 2081/92 9 artiklassa säädetyn menettelyn mukaisesti ja koska kyseessä eivät ole pienet muutokset, sovelletaan soveltuvin osin 6 artiklassa säädettyä menettelyä.(19) On katsottu, että kyseisissä tapauksissa on kyseessä asetuksen (ETY) N:o 2081/92 mukainen muutos. Komissiolle ei ole esitetty edellä mainitun asetuksen 7 artiklassa tarkoitettuja vastaväitteitä sen jälkeen, kun kyseiset nimitykset julkaistiin Euroopan unionin virallisessa lehdessä(4).(20) Tästä syystä muutokset on rekisteröitävä, ja ne on julkaistava Euroopan unionin virallisessa lehdessä.ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaTämän asetuksen liitteessä olevat muutokset kirjataan ja julkaistaan asetuksen (ETY) N:o 2081/92 6 artiklan 4 kohdan mukaisesti.2 artiklaTämä asetus tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty Brysselissä 14 päivänä toukokuuta 2003.Komission puolestaFranz FischlerKomission jäsen(1) EYVL L 208, 24.7.1992, s. 1.(2) EUVL L 99, 17.4.2003, s. 1.(3) EYVL L 148, 21.6.1996, s. 1.(4) EYVL C 151, 25.6.2002, s. 9 (Danablu).EYVL C 151, 25.6.2002, s. 11 (Monti Iblei).EYVL C 254, 13.9.2001, s. 19 (Lesbos).EYVL C 45, 19.2.2002, s. 6 (Beaufort).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 17 (Salers).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 14 (Reblochon tai Reblochon de Savoie).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 11 (Laguiole).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 13 (Mont d'Or tai Vacherin du Haut-Doubs).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 8 (Comté).EYVL C 135, 6.6.2002, s. 7 (Roquefort).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 16 (Epoisses de Bourgogne).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 7 (Brocciu corse tai Brocciu).EYVL C 252, 12.9.2001, s. 17 (Sainte-Maure de Touraine).EYVL C 151, 25.6.2002, s. 10 (Ossau-Iraty).EYVL C 296, 23.10.2001, s. 10 (Dinde de Bresse).EYVL C 252, 12.9.2001, s. 15 (Huile essentielle de lavande de Haute-Provence).LIITETANSKADanablu- Tuotantomenetelmä:Korvataan ilmaisu"Raa'alle tanskalaiselle lehmänmaidolle tehdään rasvapitoisuuden standardointikäsittely, se homogenisoidaan ja lämpökäsitellään. Tämän jälkeen lisätään hapatetta, sinihomeviljelmä ja happamoitumisen jälkeen juoksetetta. Massa leikataan paloiksi sen jälkeen, kun se on sopivan kiinteä. Massaa voidaan tarvittaessa sekoittaa hieman. Lopuksi juustomassa asetetaan muotteihin, kuivataan, suolataan, rei'itetään ja varastoidaan."ilmaisulla"Raa'alle tanskalaiselle lehmänmaidolle tehdään rasvapitoisuuden standardointikäsittely, se homogenisoidaan ja pastöroidaan taikka lämpökäsitellään. Tämän jälkeen lisätään hapatetta, sinihomeviljelmä ja happamoitumisen jälkeen juoksetetta. Massa leikataan paloiksi sen jälkeen, kun se on sopivan kiinteä. Massaa voidaan tarvittaessa sekoittaa hieman. Lopuksi juustomassa asetetaan muotteihin, kuivataan, suolataan, rei'itetään ja varastoidaan."ITALIAMonti Iblei- Kuvaus:Lisätään ilmaisu seuraavasti:Kulutukseen saatettaessa Monti Iblei -ekstra-neitsytoliiviöljyllä on lisäksi oltava seuraavat ominaisuudet:K 232 &lt;= 2,20K 270 &lt;= 0,18- Tuotantomenetelmä:Monti Iblei -ekstra-neitsytoliiviöljy tuotetaan terveistä oliiveista, joiden sadonkorjuu alkaa, kun oliivit ovat puolikypsiä (eikä: 20 päivänä syyskuuta), ja päättyy 15 päivään tammikuuta mennessä.KREIKKALesvoksen öljy- Nimi>TAULUKON PAIKKA>(käytetään yhtä näistä kahdesta paikannimestä).Jos eritelmässä esiintyy nimitys "Lesbos", käytetään ilmaisua "Lesvos" tai "Mytilene".RANSKABeaufort- Tuotantomenetelmä:Joitakin Beaufortin tuotantomenetelmän osia täsmennetään. Täsmennykset koskevat maidon säilytystä, käytettyä maitoa sekä sitä, että juustomassan lämmitykseen käytetty astia on perinteisesti kuparista ja että tällä nimityksellä varustettua tuotetta ei saa pitää kaupan raastettuna.- Merkintä:Chalet d'alpage -juustoihin lisätään niiden tunnistamista varten ylimääräinen kaseiinilaatta.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKASalers- Kuvaus:"Salers"-juuston paino on 30-50 kilogrammaa (eikä: 35-50 kilogrammaa).Se sisältää vähintään 44 grammaa rasvaa (eikä: 45 grammaa).- Maantieteellinen alue:Maantieteellisen alueen rajoittaminen, jonka tarkoituksena on keskittää alue uudelleen nimityksen alkuperäalueelle ja perinteisiin kypsyttämislaitoksiin. Alue rajoitetaan osaan Cantalin departementtia ja joihinkin naapuridepartementtien kantoneihin ja kuntiin.- Tuotantomenetelmä:"Salersin" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- tuotanto sallitaan 15 päivän huhtikuuta ja 15 päivän marraskuuta välisenä aikana (eikä: 1 päivän toukokuuta ja 31 päivän lokakuuta välisenä aikana) karjan ollessa laitumella,- juuston valmistuksessa otetaan huomioon seuraavia seikkoja koskevat toimet ja tekniset muuttujat: maito (laiduntavasta karjasta lypsetty maatilalla tuotettu maito), juoksuttimen lisääminen maitoon (30-40 celsiusasteen lämpötilassa), juoksettuminen, juustomassan paloittelu, ensimmäinen puristus, murskaaminen, happamoitumisvaihe, jota seuraa kypsyttämisvaihe, massan suolaus, massan muotoon asettaminen, viimeinen puristus,- kypsyttäminen tapahtuu kypsyttämisen keston mukaisesti sopeutetussa 6-14 celsiusasteen lämpötilassa (eikä: enintään 12 celsiusasteen lämpötilassa), jossa suhteellinen kosteus on yli 95 prosenttia; juustoja käännetään ja kuivataan säännöllisesti kypsyttämisvaiheen aikana.- Merkintä:Lisätään: "Juusto tunnistetaan myös siihen painetulla koholeimalla, jossa nimitys on mainittu kaksi kertaa. Lisäksi kaikissa juustoissa voi olla painettu koholeima, jossa on maininta 'Ferme de...'.Lypsykarjasta, jossa on ainoastaan Salers-rodun lehmiä, saadusta maidosta valmistettuihin juustoihin on painettu koholeima, jossa on maininta 'tradition Salers', sekä Salers-lehmien päitä esittäviä kuvia."- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKAReblochon tai Reblochon de Savoie- Maantieteellinen alue:Maantieteellisen alueen rajallinen muuttaminen poistamalla kaksi Saint-Jean de Mauriennen arrondissementissa sijaitsevaa kuntaa, ottamalla mukaan tähän saakka ainoastaan osittain mukana ollut kunta kokonaan ja kaksi kuntaa osittain sekä ottamalla huomioon aiemmin yhdistyneinä olleiden kuntien jakautumisesta johtuvat muodolliset muutokset.- Tuotantomenetelmä:"Reblochonin" tai "Reblochon de Savoien" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- lypsykarjaa ruokitaan maantieteelliseltä alueelta peräisin olevalla rehulla, poikkeuksellisesti voidaan käyttää muuta rehua vuosittain enintään 25 prosenttia: kesällä karja laiduntaa, talvella sitä ruokitaan asianmukaisesti säilötyllä heinällä; säilörehut ovat kiellettyjä Reblochon-maitoa tuottavilla tiloilla,- juuston valmistus tapahtuu erityisesti tähän tarkoitukseen varatuissa tiloissa; lisäksi otetaan huomioon seuraavia seikkoja koskevat tekniset muuttujat: maidon kerääminen, varastointi ja vastaanottaminen, juoksuttimen lisääminen maitoon (enintään 24 tuntia ensimmäisen lypsyn jälkeen 30-35 celsiusasteen lämpötilassa), maitohappokäytteiden lisäys, juoksettuminen, muotteihin asettaminen (läpimitaltaan 14 senttimetriä olevat ja 6-8 senttimetrin korkuiset rei'itetyt muotit), puristus, suolaus, esikypsyttäminen heti muotista noston jälkeen (vähintään 4 päivää), pesu ja kypsyttäminen (12-14 celsiusasteen lämpötilassa),- kypsyttäminen voidaan poikkeuksellisesti suorittaa maantieteellisen alueen ulkopuolella sijaitsevissa kahdessa naapurikunnassa 1 päivään tammikuuta 2015 saakka (eikä: ilman määräaikaa),- pakkaaminen kokonaisiksi juustoiksi (pakollista maatiloilla valmistettujen juustojen osalta) tai puolikkaiksi juustoiksi tapahtuu maantieteellisellä alueella.Maatiloilla tapahtuvaa valmistusta täsmennetään.- Merkintä:Valmistuksen aikana juustoon kiinnitetty kaseiinilaatta sisältää valmistajan tunnistenumeron.Mainintaa "fermier" voidaan myös käyttää tietyin edellytyksin.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>FRANCELaguiole- Kuvaus:"Laguiole" on 25-50 kilogrammaa painava juusto (eikä: 30-50 kilogrammaa)."Laguiole râpén" kaupan pitäminen on kiellettyä.- Maantieteellinen alue:Maantieteellisen alueen laajentaminen koskemaan rajallista määrää kuntia: 19 kuntaa Aveyronin ja Lozèren departementeissa ja yksi kunta Cantalissa. Kyseiset kunnat edustavat samoja ominaisuuksia kuin alkuperänimityksen ydinalue ja ottavat huomioon luonnolliset ja inhimilliset tekijät.- Tuotantomenetelmä:"Laguiolen" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- 1 päivästä tammikuuta 2004 sallitaan ainoastaan ranskalaisen Simmenthal-rodun ja Aubrac-rodun naudat,- säästä aiheutuvia poikkeuksia lukuun ottamatta lypsykarjaa ruokitaan rehulla, joka on tuotettu maantieteellisellä alueella: laiduntamista vähintään 120 päivän ajan kesällä, talvella heinää vähintään 30 prosenttia sekä nurmisäilörehua; 1 päivästä tammikuuta 2004 maissisäilörehun käyttö lypsylehmien ruokinnassa on kiellettyä,- tilan keskimääräinen maidontuotanto lehmää kohti saa olla enintään 6000 litraa vuodessa;- juuston valmistuksen eri vaiheet: maidon vastaanottaminen, maidon käsittely, juoksuttimen lisääminen maitoon enintään 48 tuntia ensimmäisen lypsyn jälkeen 30-35 celsiusasteen lämpötilassa, maitohappokäytteiden lisääminen, juoksettuminen, ensimmäinen puristus, kypsyttäminen, murskaaminen, massan suolaus, suolassa kypsyttäminen, massan muotoon asettaminen, toinen puristus,- maininnat "buron" ja "fermier" sallitaan tietyin ehdoin.- Merkintä:Juusto tunnistetaan siihen painetulla koholeimalla, jossa on kuvattuna Laguiolen härkä ja sana "Laguiole".- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKAMont d'Or tai Vacherin du Haut-Doubs- Kuvaus:"Mont d'Or-" tai "Vacherin du Haut-Doubs" -juusto painaa laatikko mukaan lukien 480 grammasta 1,3 kilogrammaan (eikä: 400 grammasta 1 kilogrammaan ilman laatikkoa) tai 2-3,2 kilogrammaa (eikä: 1,8-3 kilogrammaa), ja se on laatikossa kokonaisena. Sitä ei voi pakastaa.Rasvattomana juuston kosteuspitoisuus on enintään 75 prosenttia (eikä: kuiva-ainepitoisuus on vähintään 45 grammaa 100 grammaa juustoa kohti).- Tuotantomenetelmä:"Mont d'Orin" tai "Vacherin du Haut-Doubs'n" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- lehmiä laidunnetaan vähintään yhden hehtaarin suuruisella laitumella,- juusto valmistetaan 15 päivän elokuuta ja 15 päivän maaliskuuta välisenä aikana (eikä: 15 päivän elokuuta ja 31 päivän maaliskuuta välisenä aikana); kulutukseen saattaminen voi tapahtua ainoastaan 10 päivän syyskuuta ja 10 päivän toukokuuta välisenä aikana; lisätään tietyt maidon jäähdyttämistä ja juoksettumista koskevat tekniset muuttujat,- kypsyttäminen: kypsytyshuoneiden kosteus on vähintään 92 prosenttia.- Merkintä:Merkinnät, joissa on nimi, maininta "Appellation d'origine contrôlée", tunnuskuvio ja valmistajan nimi selvästi, on kiinnitettävä laatikon reunaan.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKAComté- Kuvaus:Juusto on painoltaan 30-48 kilogrammaa (eikä: 35-55 kilogrammaa), läpimitaltaan 50-75 senttimetriä (eikä: 40-70 senttimetriä), korkeudeltaan 8-13 senttimetriä (eikä: 9-13 senttimetriä). Paksuus tahkon keskellä ei saa ylittää korkeutta, johon sovelletaan kerrointa 1,4. Suolapitoisuuden on oltava vähintään 0,6 grammaa natriumkloridia 100 grammaa juustoa kohti. Rasvattomana juuston kosteuspitoisuus saa olla enintään 54 prosenttia.Juusto voidaan myös paloitella vakiomuotoisiksi paloiksi.- Maantieteellinen alue:Maantieteellisen alueen supistaminen: poistetaan 90 kuntaa.- Tuotantomenetelmä:"Comtén" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- poikkeuksellisia olosuhteita lukuun ottamatta lypsykarjaa ruokitaan rehulla, joka on peräisin maantieteelliseltä alueelta, jossa laidunmaata lehmää kohti on vähintään yksi hehtaari; säilörehu ja muu käymisprosessin avulla saatu rehu ovat kiellettyjä koko lypsykarjalta,- maito kerätään läpimitaltaan enintään 25 kilometriä olevalta alueelta, jossa jalostuslaitos sijaitsee; rajoitettuja muutoksia ja poikkeuksia voidaan myöntää,- enintään kahdesta peräkkäisestä lypsystä saatu maito jäähdytetään ja siitä poistetaan mahdollisesti rasva osittain; enintään 24 tuntia ensimmäisen lypsyn jälkeen siihen lisätään luonnollista juoksutinta ja valittuja maitohappokäytteitä; juustomassa kuumennetaan kuparikattilassa ja pidetään 53 celsiusasteessa vähintään 30 minuuttia,- puristuksen on oltava vähintään 150 grammaa neliösenttimetriä kohti vähintään kuuden tunnin ajan,- kypsyttäminen tapahtuu kahdessa vaiheessa: ensin on esikypsyttäminen (lämpötila 10-15 celsiusastetta ja kosteus enemmän kuin 90 prosenttia), joka kestää vähintään 21 päivää; toinen vaihe tapahtuu lämpimässä kypsytyshuoneessa (lämpötila 14-19 celsiusastetta) tai kylmässä kypsytyshuoneessa (lämpötila alle 14 celsiusastetta). Tahkoja käännetään säännöllisesti, suolataan merisuolalla ja hierotaan pinnan kasvustolla. Kypsyttämisen on tapahduttava metsäkuusesta tehdyllä puupinnalla vähintään 120 päivän ajan (eikä: 90 päivän) maantieteellisen alueen sisällä,- esipakkaaminen on tehtävä maantieteellisellä alueella (eikä: ilman rajoja) lukuun ottamatta viiden vuoden aikana tehtäviä poikkeuksia; ainoastaan tiettyjen, juuston ja kuoren rakenteeseen liittyvien kriteereiden perusteella valitut tahkot paloitellaan ja tämä on tehtävä kahden viikon kuluessa niiden ottamisesta kypsytyshuoneesta (eikä: ilman ehtoja).- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKARoquefort- Kuvaus:Juuston korkeus on 8,5-11,5 cm (eikä: 8,5-10,5 cm) ja paino 2,5-3 kg (eikä: 2,5-2,9 kg). Sen kuiva-ainepitoisuuden on oltava vähintään 55 grammaa 100 grammassa kypsytettyä juustoa (eikä: 56 grammaa 100 grammassa).- Tuotantomenetelmä:Maidontuotantoon kasvatettu lammasrotu on täsmennetty (Lacaune-rotuiset eläimet sekä muista, kyseisen rodun ominaisuuksia vastaavista eläimistä syntyneet "mustat" lampaat). Tähän siirtymiselle on myönnetty viiden vuoden määräaika. Täsmennyksiä on tehty myös lampaiden ravitsemukseen (josta eräitä poikkeustapauksia lukuun ottamatta vähintään kolme neljäsosaa on peräisin tuotantoalueelta; päivittäinen laiduntaminen on pakollista heti kun sääolosuhteet sen sallivat).Täsmennykset koskevat myös maitoa, sen varastointia, juoksuttimen lisäämistä maitoon (joka tapahtuu 28-34 celsiusasteen lämpötilassa), juoksettumista (jota ei saa lykätä), juustomassan siirtämistä muotteihin (esivalutuksen jälkeen), valutusta (joka tapahtuu ilman puristamista), juuston pistelemistä ja mikrobien lisäämistä; pistelemisen ja kypsytysluolaan siirtämisen välinen aika saa olla enintään kaksi - tai tietyissä erityistapauksissa - neljä päivää. Juuston valmistus tapahtuu erityisesti tähän tarkoitukseen varatuissa tiloissa.Juustoa kypsytetään vähintään 90 päivän ajan sen valmistamisesta valvotussa lämpötilassa. Juusto sijoitetaan paljaaltaan luoliin Pénicillium Roqueforti -sinihomeitiöiden riittävän kehittymisen edellyttämäksi ajaksi, joka on aina vähintään kaksi viikkoa. Hidasta kypsytystä suojapakkauksessa jatketaan joko luolissa tai varastointitiloissa, joiden lämpötilaa valvotaan. Juustot voidaan laittaa suojapakkauksiin yksinomaan luolissa.Juustojen kypsytys, varastointi, paloittelu, kauppakunnostus, esipakkaus ja pakkaaminen tapahtuvat yksinomaan Roquefort-sur-Soulzonin kunnan alueella.- Merkintä:Yhteistä "Brebis Rouge" -merkintää ja muita erityisiä tuote- tai tavaramerkkejä, valmistajan toiminimeä tai tunnusta lukuun ottamatta kaikkien muiden määritteiden tai mainintojen lisääminen "Roquefort"-nimeen on kielletty.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKAEpoisses de Bourgogne- Nimi ja merkintä:>TAULUKON PAIKKA>- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKABrocciu corse tai Brocciu- Kuvaus:"Brocciu corsen" tai "Brocciun" paino on 250 gramman ja 3 kilogramman välillä (eikä: 500 ja 1500 gramman välillä); neljä muottityyppiä painavat 3 kilogrammaa, 1 kilogrammaa, 500 grammaa ja 250 grammaa."Passu-tyyppi" sisältää vähintään 35 grammaa kuiva-ainetta 100 grammaa juustoa kohti.- Tuotantomenetelmä:"Brocciu corsen" tai "Brocciun" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- heinäkuusta 2006 alkaen ainoastaan korsikalaiset lammas- ja vuohirodut ovat sallittuja,- maidosta juoksutettua tuoretta heraa käytetään enintään kaksi tuntia sen tuottamisen jälkeen. Heran kuumentamisen aikana lisätään tuoretta, vastalypsettyä täysmaitoa enintään 25 prosenttia heran määrästä (eikä: 35 prosenttia) sekä vettä enintään 15 prosenttia (eikä: ilman rajoituksia); jäädytetyn, jauheena tai muussa muodossa olevan maidon ja heran käyttö on kiellettyä,- valmis massa asetetaan käsin ja varovaisesti riittävän kokoisiin kartion muotoisiin muotteihin,- "Passu-tyyppinen" "Brocciu corse" tai "Brocciu" suolataan kuivalla suolalla ja kypsytetään vähintään 21 päivää (eikä: 15 päivää).- Merkintä:Merkinnässä on nimi ja maininta "Appellation d'origine contrôlée" tai "AOC", joka on kirjoitettu kirjaimilla, jotka ovat kooltaan vähintään kaksi kolmasosaa pakkausmerkinnän suurimmista kirjainmerkinnöistä.Tuoreeseen juustoon on liitettävä maininta "frais". Siinä on mainittava valmistuspäivä.Kypsytettyyn juustoon on liitettävä maininta "passu" (eikä: "sec" tai "passu").- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKASainte-Maure de Touraine- Kuvaus:Juustojen pinta käsitellään puuhiilipölyllä. Juustomassan sisässä on pitkittäisesti asetettu oljenkorsi (eikä vapaavalintainen määräys).- Merkintä:Oljenkorressa on tunnistusmerkki.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKAOssau-Iraty- Maantieteellinen alue:Maantieteellinen alue rajoittuu Pyrénées-Atlantiquesin departementin osalta kuntiin tai kunnanosiin, jotka sijaitsevat Ousse-, Gave de Pau- ja Gaves -jokien vasemmalla rannalla ja jokien yhtymäkohdasta alkaen Adourjokeen. Maantieteelliseen alueeseen kuuluu myös Gave de Pau -joen oikealla rannalla sijaitseva Lonsin kunnan osa.Maantieteellisen alueen ulkopuolelle jää näin ollen 176 Pyrénées-Atlantiquesin departementin kuntaa.RANSKADinde de Bresse- Tuotantomenetelmä:"Dinde de Bressen" tuotantomenetelmän tärkeimpiä osia täsmennetään seuraavasti:- eläinten kasvatus: poikasten on oltava syntyneitä ennen 1 päivää kesäkuuta (eikä: 1 päivää heinäkuuta); yhdessä parvessa kalkkunoita on enintään 1500 (eikä: ilman rajoituksia); eläinten on annettava kasvaa vapaasti vähintään 15 viikon ajan (eikä: 14 viikon ajan); loppuvaiheessa kasvatustilassa saa olla enintään viisi kalkkunaa yhtä neliömetriä kohti; kasvattajat voivat kasvattaa tilallaan ainoastaan alkuperänimityksen tuotantoa koskevien ehtojen mukaisia kalkkunoita,- rehu on peräisin maantieteelliseltä alueelta (eikä: täsmentämättömältä alueelta),- eläinlääkkeitä ei saa antaa kolmea viikkoa ennen teurastusta (eikä: kahta viikkoa ennen),- kalkkunoiden teurastus, kynintä ja valmistus toteutetaan yleensä suurelta osin käsin.- Merkintä:Tunnistaminen tapahtuu jalassa olevan kasvattajan renkaan, kaulan alaosassa olevan leimamerkillä varustetun sinetin ja kasvattajayhdistyksen etiketin avulla.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>RANSKAHuile essentielle de lavande de Haute-Provence- Kuvaus:Lisätään analyyttiset perusteet, joiden tarkoitus on luonnehtia tarkemmin alkuperänimityksen saanutta tuotetta.- Alkuperätodisteet:Alkuperänimityksen saaneen tuotteen käyttöä jalostetuissa tuotteissa tarkennetaan, sillä tuotteella on erityisominaisuuksia hajuvesiteollisuudessa: hajusteiden valmistuspohjassa ei saa olla muita luontaisia tai synteettisiä aineita tai tuotteita, joiden tuoksu muistuttaa tämän eteerisen öljyn tuoksua.- Kansalliset vaatimukset:>TAULUKON PAIKKA>