CELEX: C2002/109/107
Language: es
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Asunto T-32/02: Recurso interpuesto el 14 de febrero de 2002 por el Sr. José Cuenda Guĳarro contra el Consejo de la Unión Europea

4.5.2002               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         C 109/55
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           Las demandantes solicitan al Tribunal de Primera Instancia
que:                                                                    que:
—     Anule la decisión de la parte demandada, con fecha de            —     Anule las decisiones de la Comisión de entablar los
      11.06.2001, por la que se pone a cero la cuenta de los                  procedimientos instados el 9 enero de 2002, ante el
      puntos de promoción del demandante tras su promoción                  United States District Court for the Eastern District of
      de 2000.                                                                New york, asunto no CV-02-0164, en nombre de la
                                                                              Comisión Europea contra las demandantes.
—     Condene en costas a la parte demandada.                           —     Imponga a la Comisión las costas del presente procedi-
                                                                              miento, incluidas las de las demandantes y de las partes
                                                                              coadyuvantes.
Motivos y principales alegaciones
                                                                        Motivos y principales alegaciones
El demandante se opone a la decisión del Parlamento Europeo
por la que se pone a cero el saldo del demandante en puntos             Las demandantes tienen la condición de demandadas en el
de promoción tras su promoción de 2000. De este modo, el              procedimiento entablado por la Comunidad Europea ante un
demandante no puede trasladar hacia su nuevo grado los                  órgano jurisdiccional de Estados Unidos, en el que la Comuni-
puntos de promoción que ha adquirido más allá del umbral de          dad formula una pretensión de indemnización de daños y
referencia para una promoción.                                         perjuicios en relación con el supuesto impago de derechos de
                                                                        aduana y del IVA, y otras pretensiones en relación con
                                                                        perjuicios de ı́ndole económica y de ı́ndole no económica que
El hecho de poner el saldo a cero es la consecuencia de un              se derivan de dicho impago. Según lo alegado, se cometió el
sistema transitorio para la instalación del nuevo sistema de           fraude relativo al impago de dichos derechos de aduana e IVA
promoción en el Parlamento Europeo. Según dicho sistema               mediante la importación de cigarrillos de contrabando en la
transitorio, el saldo en puntos de promoción se pone sistemáti-       Unión Europea. Es la tercera vez que la Unión Europea ha
camente a cero tras una promoción mientras que el sistema de           instado un procedimiento de tal naturaleza (1). En el presente
promoción definitivo prevé que los puntos de promoción                procedimiento además la Comisión actúa como representante
adquiridos después de haber alcanzado el umbral de referencia           de los Estados miembros para el cobro de dichas exacciones
se trasladan hacia el nuevo grado.                                      que pretendidamente se les adeudan.
                                                                        Los motivos y alegaciones son similares a los invocados en el
La decisión impugnada constituye, según el demandante, una            asunto T-260/01 (2).
infracción del artı́culo 45 del Estatuto y una violación del
principio de no discriminación.
                                                                        (1) Las demandantes se opusieron a la decisión de instar el primer
                                                                            procedimiento en el asunto T-379/00 (DO C 79 de 10.3.2001) y
                                                                            a la decisión de instar el segundo procedimiento en los asuntos
                                                                            T-260/01 y T-272/01 (DO C 3 de 5.1.2002, pp. 39 y 45).
                                                                        (2) DO C 3 de 5.1.2002, p. 3.
Recurso interpuesto el 15 de febrero de 2002 por Japan
Tobacco, Inc. y JT International S.A. contra la Comisión
                 de las Comunidades Europeas                            Recurso interpuesto el 14 de febrero de 2002 por el
                                                                        Sr. José Cuenda Guijarro contra el Consejo de la Unión
                        (Asunto T-31/02)                                                                Europea
                                                                                                  (Asunto T-32/02)
                        (2002/C 109/106)
                                                                                                  (2002/C 109/107)
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                                           (Lengua de procedimiento: francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 15 de febrero de 2002 un recurso           Europeas se ha presentado el 14 de febrero de 2002 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado               contra el Consejo de la Unión Europea formulado por el Sr. José
por Japan Tobacco, Inc. y JT International S.A., representadas          Cuenda Guijarro, con domicilio en Bruselas, representado por
por el Sr. Onno W. Brouwer y el Sr. Paul Lomas, de Freshfields          Me Jean-Noël Louis, abogado, que designa domicilio en
Bruckhaus Deringer, Londres (Reino Unido).                              Luxemburgo.
 ---pagebreak--- C 109/56               ES                      Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      4.5.2002
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia           Motivos y principales alegaciones
que:
—     Anule la decisión por la que el Consejo deniega al
      demandante el acceso a su expediente médico.
                                                                        La demandante impugna la citada Decisión de la Comisión en
—     Condene en costas al Consejo.                                     la medida en que en ella se declara que la demandante y otras
                                                                        cinco empresas habı́an infringido lo dispuesto en el artı́culo 81,
                                                                        apartado 1, del Tratado y en el artı́culo 53, apartado 1, del
                                                                        Acuerdo EEE, al participar en acuerdos continuados y/o en
Motivos y principales alegaciones                                       prácticas concertadas en el sector del fosfato de cinc. Se
                                                                        impuso a la demandante una multa de 3,37 millones de euros,
Según el demandante, los documentos que incluye el expe-               una vez efectuada la reducción del 10 % prevista en la parte D,
diente médico de un funcionario guardan una relación directa           número 2, de la Comunicación sobre la cooperación.
con su situación administrativa y jurı́dica y por tanto han de
incorporarse al expediente personal del funcionario sin perjui-
cio de las garantı́as previstas en el artı́culo 26 del Estatuto y,
en particular, del derecho de acceso a dichos documentos. El
demandante niega que la posibilidad de consultar su expediente          La demandante alega que la Comisión infringió el artı́culo 15,
médico a través de su doctor constituya un acceso suficiente a          apartado 2, del Reglamento no 17/62, al tener en cuenta en la
los documentos o una medida necesaria en virtud del secreto             Decisión, para la aplicación del lı́mite máximo del 10 %, el
médico. Alega que debe tener la posibilidad de consultar                volumen de negocios de la demandante del ejercicio econó-
personalmente cualquier documento que figure en su expe-                mico que finalizó el 30 de junio de 1996, en vez de referirse al
diente médico.                                                          ejercicio económico precedente a la adopción de la Decisión,
                                                                        ası́ como al afirmar, en consecuencia, que una multa de
                                                                        3,75 millones de euros no excedı́a el lı́mite máximo de la
                                                                        multa que podı́a imponerse. La Comisión, en la medida en que
                                                                        tuvo en cuenta, para efectuar el referido cálculo, un ejercicio
                                                                        económico que no era el ejercicio precedente a la Decisión, se
                                                                        apartó de su práctica anterior, infringiendo ası́ el principio
                                                                        general de igualdad de trato.
Recurso interpuesto el 21 de febrero de 2002 contra la
Comisión de las Comunidades Europeas por Britannia
                 Alloys and Chemicals Limited
                        (Asunto T-33/02)                                La demandante alega que la Decisión, al tomar en considera-
                                                                        ción el último año completo de «actividad económica normal»,
                        (2002/C 109/108)                                en vez del ejercicio económico anterior a la Decisión, trata de
                                                                        modo distinto empresas que se encuentran básicamente en la
                                                                        misma situación, vulnerando ası́ el principio general de
                  (Lengua de procedimiento: inglés)
                                                                        igualdad de trato. Ha infringido también el principio general
                                                                        de proporcionalidad, toda vez que la multa impuesta a la
                                                                        demandante no refleja la capacidad financiera de ésta en el
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                  momento en que se adoptó la Decisión.
Europeas se ha presentado el 21 de febrero de 2002 un recurso
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado
por Britannia Alloys and Chemicals Limited, representada por
las Sras. Samantha Mobley y Helen Bardell del bufete Baker &
McKenzie, Londres (Reino Unido).                                        Asimismo, la demandante afirma que la Decisión de la
                                                                        Comisión, en la medida en que afecta a la demandante, infringe
                                                                        el principio general de seguridad jurı́dica, al referirse a un
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:            ejercicio económico distinto al inmediatamente anterior a la
                                                                        Decisión para calcular el lı́mite máximo del 10 % del volumen
—     Anule el artı́culo 3 de la Decisión de la Comisión, de          de negocios. Este proceder impide que las empresas puedan
      12 de diciembre de 2001, relativa a un procedimiento              prever con una certeza suficiente el modo en que se calcularan
      con arreglo al artı́culo 81 del Tratado CE y al artı́culo 53      las multas. Conforme al principio antes mencionado, el
      del Acuerdo EEE (Asunto COMP/E-1/37.027 — Fosfato                 artı́culo 15, apartado 2, del Reglamento no 17/62 debe recibir
      de cinc), en la medida en que afecta a la demandante.             una interpretación estricta, de modo que el lı́mite del 10 % se
                                                                        calcule siempre en función del ejercicio económico inmediata-
—     Con carácter subsidiario, modifique el artı́culo 3 de dicha      mente anterior a la adopción de la decisión.
      Decisión en la medida en que afecta a la demandante, de
      modo que se anule o se reduzca sustancialmente el
      importe de la multa impuesta a la demandante.
—     Condene en costas a la Comisión.