CELEX: 32002R2030
Language: el
Date: 2002-11-15 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2030/2002 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2002, για την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας

Avis juridique important

|

32002R2030

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2030/2002 της Επιτροπής, της 15ης Νοεμβρίου 2002, για την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 313 της 16/11/2002 σ. 0009 - 0010

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2030/2002 της Επιτροπήςτης 15ης Νοεμβρίου 2002για την έγκριση των μεταφορών μεταξύ των ποσοτικών ορίων για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και τα είδη ένδυσης καταγωγής Δημοκρατίας της ΚορέαςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 2002, περί κοινών κανόνων εισαγωγής ορισμένων κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων καταγωγής τρίτων χωρών(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 797/2001 της Επιτροπής(2), και ιδίως το άρθρο 7,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η συμφωνία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, που μονογραφήθηκε στις 7 Αυγούστου 1986 και εγκρίθηκε με την απόφαση 87/471/ΕΟΚ του Συμβουλίου(3), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τη συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών που μονογραφήθηκε στις 22 Δεκεμβρίου 1994 και εγκρίθηκε με την απόφαση 95/131/ΕΚ του Συμβουλίου(4), προβλέπει ότι επιτρέπονται οι μεταφορές μεταξύ ετών ποσόστωσης.(2) Η Δημοκρατία της Κορέας υπέβαλε αίτηση μεταφοράς μεταξύ των ετών ποσόστωσης στις 5 Σεπτεμβρίου 2002.(3) Οι μεταφορές που ζήτησε η Δημοκρατία της Κορέας εμπίπτουν εντός των ορίων των διατάξεων ευελιξίας που αναφέρονται στο άρθρο 7 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93 και καθορίζονται στο παράρτημα VIII.(4) Είναι σκόπιμο να γίνει αποδεκτή η αίτηση.(5) Θα ήταν επιθυμητό ο παρών κανονισμός να τεθεί σε ισχύ την επομένη της δημοσίευσής του ώστε να μπορέσουν οι οικονομικοί φορείς να επωφεληθούν το ταχύτερο δυνατό.(6) Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής κλωστοϋφαντουργικών που συνεστήθη με το άρθρο 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3030/93,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Οι μεταφορές μεταξύ των ποσοτικών ορίων για κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα καταγωγής Δημοκρατίας της Κορέας, που έχουν καθοριστεί κατόπιν συμφωνίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Κορέας για το εμπόριο κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων, εγκρίνονται για το έτος ποσόστωσης 2002 σύμφωνα με το παράρτημα.Άρθρο 2Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 15 Νοεμβρίου 2002.Για την ΕπιτροπήPascal LamyΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 275 της 8.11.1993, σ. 1.(2) ΕΕ L 128 της 15.5.2002, σ. 29.(3) ΕΕ L 263 της 19.9.1987, σ. 37.(4) ΕΕ L 94 της 26.4.1995, σ. 1.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ>ΘΕΣΗ ΠΙΝΑΚΑ>