CELEX: 52021PC0353
Language: da
Date: 2021-06-29
Title: Forslag til RÅDETS AFGØRELSE om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne for perioden 2021-2026 i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side

EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            2021/0174(NLE)
            Forslag til
            RÅDETS AFGØRELSE 
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne for perioden 2021-2026 i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side
            
               
         
         
            
               BEGRUNDELSE
            
            
               1.Forslagets genstand
            
            
               Dette forslag vedrører Rådets afgørelse om fastlæggelse af den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, der er nedsat i henhold til artikel 8, stk. 1, litra q), i handels- og samarbejdsaftale mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side
                  1
                (handels- og samarbejdsaftalen for perioden 2021-2026). Denne holdning omfatter de af Specialudvalget vedrørende Fiskeris opgaver, som involverer vedtagelsen af retsakter, der har retsvirkninger i henhold til handels- og samarbejdsaftalen.
            
            
               2.Baggrund for forslaget
            
            
               2.1.Handels- og samarbejdsaftale mellem EU og Det Forenede Kongerige
            
            
               Med handels- og samarbejdsaftalen fastsættes der præferenceordninger på områder som handel med varer og tjenesteydelser, digital handel, intellektuel ejendom, offentlige udbud, luft- og vejtransport, energi, fiskeri, koordinering af social sikring, politisamarbejde og retligt samarbejde i straffesager, tematisk samarbejde og deltagelse i EU-programmer. Bestemmelserne i handels- og samarbejdsaftalen har til formål at sikre lige vilkår og respekt for de grundlæggende rettigheder. Handels- og samarbejdsaftalen fandt midlertidig anvendelse fra den 1. januar 2021 og trådte i kraft den 1. maj 2021.
            
            
               2.2.Specialudvalget vedrørende Fiskeri
            
            
               Ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra q), nedsættes Specialudvalget vedrørende Fiskeri. Handels- og samarbejdsaftalens artikel 508 indeholder en ikkeudtømmende liste over Specialudvalget vedrørende Fiskeris opgaver og kompetenceområder.  
            
            
               I henhold til artikel 8, stk. 4, i handels- og samarbejdsaftalen har Specialudvalget vedrørende Fiskeri beføjelse til inden for sit kompetenceområde: 
            
            
               ·at overvåge og evaluere gennemførelsen og sikre, at handels- og samarbejdsaftalen eller eventuelle supplerende aftaler fungerer korrekt
            
            
               ·at bistå Partnerskabsrådet med udførelsen af dets opgaver og navnlig aflægge rapport til Partnerskabsrådet og udføre de opgaver, Partnerskabsrådet måtte pålægge det 
            
            
               ·at vedtage afgørelser, herunder ændringer, og henstillinger vedrørende alle spørgsmål, hvis denne aftale eller eventuelle supplerende aftaler indeholder bestemmelser herom, eller vedrørende hvilke Partnerskabsrådet har delegeret sine beføjelser til et specialudvalg i overensstemmelse med artikel 7, stk. 4, litra f), i handels- og samarbejdsaftalen 
            
            
               ·at drøfte tekniske spørgsmål, der opstår i forbindelse med gennemførelsen af denne aftale eller eventuelle supplerende aftaler 
            
            
               ·at udgøre et forum, hvor parterne kan udveksle oplysninger, drøfte bedste praksis og udveksle erfaringer med gennemførelsen 
            
            
               ·at nedsætte, overvåge, koordinere og opløse arbejdsgrupper og 
            
            
               ·at udgøre et konsultationsforum i henhold til artikel 738, stk. 7, i handels- og samarbejdsaftalen.
            
            
               I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 10, og uanset aftalens artikel 8, stk. 9, kan Specialudvalget vedrørende Fiskeri vedtage og efterfølgende ændre sine egne regler for sit arbejde. 
            
            
               I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 508, stk. 1, kan Specialudvalget vedrørende Fiskeri navnlig: 
            
            
               ·tilvejebringe et forum for drøftelse og samarbejde vedrørende bæredygtig fiskeriforvaltning 
            
         
         
            
               ·overveje at udvikle flerårige strategier for bevarelse og forvaltning som grundlag for fastsættelsen af TAC'er og andre forvaltningsforanstaltninger 
            
            
               ·udarbejde flerårige strategier for bevarelse og forvaltning af bestande uden for kvoten
            
            
               ·overveje foranstaltninger til fiskeriforvaltning og -bevarelse, herunder hasteforanstaltninger og foranstaltninger til at sikre fiskeriets selektivitet 
            
            
               ·overveje tilgange til indsamling af data til videnskabelige og fiskeriforvaltningsmæssige formål, udveksling af sådanne data (herunder oplysninger, der er relevante for overvågning, kontrol og håndhævelse af overholdelsen) og høring af videnskabelige organer vedrørende den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning 
            
            
               ·overveje foranstaltninger til at sikre efterlevelsen af gældende regler, herunder fælles kontrol-, overvågnings- og tilsynsprogrammer samt udveksling af data med henblik på at lette overvågningen af udnyttelsen af fiskerimuligheder samt kontrollen og håndhævelsen 
            
            
               ·udarbejde retningslinjer for fastsættelse af foreløbige TAC'er for særlige bestande 
            
            
               ·forberede årlige konsultationer 
            
            
               ·overveje spørgsmål vedrørende udpegning af landingshavne, herunder lettelse af parternes rettidige underretning om sådanne udpegelser og om eventuelle ændringer af disse udpegelser 
            
            
               ·fastsætte tidsfrister for underretning om nye fiskeriforvaltningsforanstaltninger, for forelæggelse af lister over fartøjer, for hvilke det søger om fiskeritilladelser eller -licenser, og for underretning af den anden part før fastsættelse eller ændring af de samlede tilladte fangstmængder (TAC'er) for de bestande, der er opført i bilag 37 til handels- og samarbejdsaftalen. 
            
            
               ·tilvejebringe et forum for konsultationer om yderligere specifikke adgangsbetingelser for: a) de fiskerimuligheder, der er opnået enighed om, b) eventuelle flerårige strategier for bestande uden for kvoten og c) eventuelle tekniske foranstaltninger og bevarelsesforanstaltninger og et forum for konsultationer om de spørgsmål, der er omhandlet i handels- og samarbejdsaftalens artikel 506, stk. 4  
            
            
               ·udarbejde retningslinjer til støtte for den praktiske anvendelse af adgang til farvande (handels- og samarbejdsaftalens artikel 500) 
            
            
               ·udvikle en mekanisme for frivillige overførsler af fiskerimuligheder i løbet af året mellem parterne og 
            
            
               ·overveje anvendelsen og gennemførelsen af handels- og samarbejdsaftalens artikel 502 om særlige adgangsordninger vedrørende Bailiwick of Guernseys, Bailiwick of Jerseys og Isle of Mans farvande og overveje anvendelsen og gennemførelsen af artikel 503 om meddelelsesfrister for import og direkte landing af fiskevarer.
            
            
               2.3.De retsakter, der skal vedtages af Specialudvalget vedrørende Fiskeri
            
            
               I henhold til artikel 508, stk. 2, i handels- og samarbejdsaftalen kan Specialudvalget vedrørende Fiskeri vedtage afgørelser, herunder ændringer og henstillinger: 
            
            
               ·om registrering af spørgsmål, som parterne er nået til enighed om efter konsultationer i henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 498 
            
            
               ·om de forhold, der er omhandlet i handels- og samarbejdsaftalens artikel 508, stk. 1, litra b), c), d), e), f), g), i), j), l), m) og n) 
            
            
               ·om ændring af listen over allerede eksisterende internationale forpligtelser, der er omhandlet i artikel 496, stk. 2, i handels- og samarbejdsaftalen 
            
            
               ·om andre aspekter af samarbejdet om bæredygtig fiskeriforvaltning i henhold til handels- og samarbejdsaftalens sektion om fiskeri og 
            
            
               ·om de nærmere bestemmelser for en gennemgang i henhold til artikel 510 i handels- og samarbejdsaftalen. 
            
         
         
            
               Formålet med sådanne foranstaltninger vil være at gennemføre handels- og samarbejdsaftalens sektion om fiskeri.
            
            
               3.Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet på forslag af Kommissionen den holdning, der skal indtages på Unionens vegne i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, når det gælder afgørelser vedtaget i henhold til artikel 508, stk. 2, i handels- og samarbejdsaftalen. 
            
            
               I Specialudvalget vedrørende Fiskeri fastlægges holdninger ved en tostrenget tilgang. Først skal de vejledende principper og retningslinjer for Unionens holdning fastlægges ved en rådsafgørelse for flere år ad gangen. Dernæst bør holdningen, for hvert møde, hvor Specialudvalget vedrørende Fiskeri muligvis skal vedtage retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, suppleres af uofficielle dokumenter, der er udarbejdet af Kommissionen og drøftet i Rådets arbejdsgruppe. 
            
            
               Formålet med forslaget er at fastsætte EU's holdning i Specialudvalget vedrørende Fiskeri.  Med forslaget gennemføres principperne og retningslinjerne for den nye fælles fiskeripolitik som fastsat i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013, særlig artikel 2, 28 og 33. Med forslaget gennemføres desuden bestemmelserne i flerårige planer, jf. Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/973 af 4. juli 2018 om en flerårig plan for demersale bestande i Nordsøen
                  2
                og forordning (EU) 2019/472 om en flerårig plan for bestande, der befiskes i de vestlige farvande
                  3
               .
            
            
               Forslaget er i overensstemmelse med målene og principperne i handels- og samarbejdsaftalens artikel 494, og i forslaget tages der hensyn til de særlig forhold, der kendetegner handels- og fiskeriaftalens sektion om fiskeri. Det omfatter også standardproceduren for præciseringen i løbet af året af den holdning, som Unionen skal indtage i Specialudvalget vedrørende Fiskeri.
            
            
               I overensstemmelse med artikel 218, stk. 10, i TEUF og Rådets afgørelse (EU) 2021/689
                  4
                skal Europa-Parlamentet straks underrettes fuldt ud om Specialudvalget vedrørende Fiskeris aktiviteter, med forbehold for de nødvendige ordninger til beskyttelse af fortroligheden. Som hovedregel vil Kommissionen fremsende oplysningerne til Europa-Parlamentet via det ansvarlige parlamentsudvalg. Disse oplysninger bør omfatte orienteringen før og efter møder i Specialudvalget vedrørende Fiskeri og alle dokumenter vedrørende specialudvalgets møder, samtidig med at Kommissionen videregiver dem til Rådet. 
            
            
               Disse arbejdsmetoder skal baseres på princippet om gensidigt loyalt samarbejde mellem EU-institutionerne som nedfældet i artikel 13, stk. 2, i TEU.
            
            
               4.Retsgrundlag
            
            
               4.1.Proceduremæssigt retsgrundlag
            
            
               4.1.1.Principper
            
            
               I henhold til artikel 218, stk. 9, i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF) vedtager Rådet afgørelser om "fastlæggelse af, hvilke holdninger der skal indtages på Unionens vegne i et organ nedsat ved en aftale, når dette organ skal vedtage retsakter, der har retsvirkninger, bortset fra retsakter, der supplerer eller ændrer den institutionelle ramme for aftalen". 
            
            
               "Retsakter, der har retsvirkninger" omfatter retsakter, der har retsvirkninger i medfør af de folkeretlige regler, som gælder for det pågældende organ, og retsforskrifter, der ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten, men som "vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver"
                  5
               .
            
            
               4.1.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Specialudvalget vedrørende Fiskeri er et organ nedsat ved en international aftale, nemlig handels- og samarbejdsaftalen.
            
            
               De foranstaltninger, som Specialudvalget vedrørende Fiskeri vedtager, kan blive bindende for parterne, jf. handels- og samarbejdsaftalens artikel 10, hvori det hedder: "De afgørelser, der træffes af Partnerskabsrådet eller eventuelt af et udvalg, er bindende for parterne og for alle de organer, der er nedsat i henhold til denne aftale og i henhold til eventuelle supplerende aftaler, herunder den voldgiftsret, der er omhandlet i sjette del, afsnit I. Henstillinger er ikke bindende."
            
            
               Henstillinger og andre retsakter eller foranstaltninger, som vedtages af Specialudvalget vedrørende Fiskeri, vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af de regler, der vedtages af EU-lovgiver, selv om de ikke har bindende virkning i henhold til folkeretten. De retsakter eller foranstaltninger, som vedtages af Specialudvalget vedrørende Fiskeri, vil ikke supplere eller ændre den institutionelle ramme for handels- og samarbejdsaftalen. 
            
            
               Det proceduremæssige retsgrundlag for den foreslåede afgørelse er derfor artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               4.2.Materielt retsgrundlag
            
            
               4.2.1.Principper
            
         
         
            
               Det materielle retsgrundlag for en afgørelse i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF afhænger hovedsagelig af formålet med og indholdet af den påtænkte retsakt, hvortil der skal indtages en holdning på Unionens vegne. Hvis den har et dobbelt formål eller består af to elementer, og det ene af disse formål eller elementer kan bestemmes som det primære, mens det andet kun er sekundært, skal den afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, have et enkelt materielt retsgrundlag, nemlig det, der kræves af det primære eller fremherskende formål eller element.
            
            
               For en påtænkt retsakt, som samtidigt har flere formål eller elementer, der er uadskilleligt forbundne, uden at det ene er sekundært i forhold til det andet, skal det materielle retsgrundlag for en afgørelse, der vedtages i henhold til artikel 218, stk. 9, i TEUF, undtagelsesvis omfatte de dertil svarende forskellige retsgrundlag.
            
            
               4.2.2.Princippernes anvendelse på det foreliggende tilfælde
            
            
               Den påtænkte afgørelses primære formål og indhold vedrører fiskeri. Forordning (EU) nr. 1380/2013 udgør retsgrundlaget for udarbejdelsen af de principper, der skal afspejles i denne holdning.
            
            
               Den foreslåede afgørelse bygger derfor på artikel 43 i TEUF. 
            
            
               4.3.Konklusion
            
            
               Retsgrundlaget for den foreslåede afgørelse bør være artikel 43 i TEUF sammenholdt med artikel 218, stk. 9, i TEUF.
            
            
               2021/0174 (NLE)
            
            
               Forslag til
            
            
               RÅDETS AFGØRELSE
            
            
               om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne for perioden 2021-2026 i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side
            
            
               RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 43 sammenholdt med artikel 218, stk. 9,
            
            
               under henvisning til forslag fra Europa-Kommissionen, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Den 29. april 2021 vedtog Rådet afgørelse (EU) 2021/689
                  6
                om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side
                  7
                ("handels- og samarbejdsaftalen"). Handels- og samarbejdsaftalen trådte i kraft den 1. maj 2021. 
            
            
               (2)Ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra q), nedsættes Specialudvalget vedrørende Fiskeri. Dets kompetencer er fastsat i handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 4.  
            
            
               (3)Ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 4, litra f), bemyndiges Specialudvalget vedrørende Fiskeri til at nedsætte, føre tilsyn med, koordinere og opløse arbejdsgrupper.
            
            
               (4)I henhold til handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 10, og uanset artikel 8, stk. 9, kan Specialudvalget vedrørende Fiskeri vedtage og efterfølgende ændre sine egne regler for sit arbejde.
            
            
               (5)Handels- og samarbejdsaftalens artikel 508 indeholder en ikkeudtømmende liste over Specialudvalget vedrørende Fiskeris opgaver og kompetenceområder. 
            
         
         
            
               (6)Specialudvalget vedrørende Fiskeri er ansvarligt for vedtagelsen af foranstaltninger, herunder afgørelser og henstillinger, der har til formål at støtte opnåelsen af målene i handels- og samarbejdsaftalens artikel 494, særlig samarbejde med henblik på at sikre, at fiskeri efter fælles bestande i parternes farvande er økonomisk bæredygtigt på lang sigt og bidrager til at opnå økonomiske og sociale fordele, samtidig med at uafhængige kyststaters rettigheder og forpligtelser, som de udøves af parterne, respekteres fuldt ud, og støtter målsætningen om at udnytte fælles bestande i en grad, der fastholder og gradvist genopretter populationerne af befiskede arter til et niveau, der ligger over det biomasseniveau, der kan give maksimalt bæredygtigt udbytte. Sådanne foranstaltninger kan blive bindende for Unionen.
            
            
               (7)I henhold til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013
                  8
                skal Unionen sikre, at fiskeri- og akvakulturaktiviteter er miljømæssigt bæredygtige på lang sigt og forvaltes på en måde, der er i overensstemmelse med målene om at opnå økonomiske, sociale og beskæftigelsesmæssige fordele, og som bidrager til at sikre fødevareforsyningssikkerheden. Det er fastsat, at Unionen skal træffe forvaltnings- og bevarelsesforanstaltninger på grundlag af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning, støtte udbygningen af videnskabelig viden og rådgivning, gradvis eliminere udsmid og fremme fangstmetoder, der bidrager til et mere selektivt fiskeri, til undgåelse eller størst mulig begrænsning af uønskede fangster og til fiskeri med begrænset indvirkning på det marine økosystem og fiskeressourcerne. I forordning (EU) nr. 1380/2013 er det udtrykkeligt fastsat, at Unionen skal anvende disse mål og principper i forbindelse med varetagelsen af sine eksterne fiskeriforbindelser.
            
            
               (8)Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på møder i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, for så vidt angår Specialudvalget vedrørende Fiskeris retsakter, som er bindende for Unionen eller vil kunne få afgørende indflydelse på indholdet af EU-retten, bør fastlægges.
            
            
               (9)Europa-Parlamentet skal straks underrettes fuldt ud, jf. artikel 218, stk. 10, i TEUF, således at det fuldt ud kan udøve sine prærogativer i overensstemmelse med traktaterne.
            
            
               (10)I betragtning af udviklingen i de fiskeressourcer, der er omfattet af handels- og samarbejdsaftalen, og det deraf følgende behov for, at der i Unionens holdning tages hensyn til den nye udvikling, herunder nye videnskabelige og andre relevante oplysninger, der forelægges forud for eller på møderne i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, bør der i overensstemmelse med princippet om loyalt samarbejde mellem EU-institutionerne som fastsat i artikel 13, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union fastlægges procedurer for præciseringen fra år til år af Unionens holdning for perioden 2021-2026 —
            
            
               VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
            
            
               Artikel 1
            
            
               Den holdning, der skal indtages på Unionens vegne på møder i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, som er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalens artikel 8, stk. 1, litra q), fastsættes i bilag I og II.
            
            
               Artikel 2
            
            
               De nærmere oplysninger om Unionens holdning på møderne i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, jf. artikel 1, fastsættes i henhold til bilag III. 
            
            
               Artikel 3
            
            
               Unionens holdning, som er omhandlet i artikel 1, vurderes og revideres, hvis det er relevant, af Rådet på forslag af Kommissionen senest den 30. juni 2026.
            
            
               Denne afgørelse er rettet til Kommissionen.
            
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den […].
            
            
               
                     På Rådets vegne
               
               
                     Formand
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L149 af 30.4.2021, s. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2018/973 af 4. juli 2018 om en flerårig plan for demersale bestande i Nordsøen og fiskeriet efter disse bestande med nærmere bestemmelser for gennemførelsen af landingsforpligtelsen i Nordsøen og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 676/2007 og (EF) nr. 1342/2008 (EUT L 179 af 16.7.2018, s. 1).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/472 af 19. marts 2019 om en flerårig plan for bestande, der befiskes i de vestlige farvande og tilstødende farvande, og for fiskeriet efter disse bestande, om ændring af forordning (EU) 2016/1139 og (EU) 2018/973 og om ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 811/2004, (EF) nr. 2166/2005, (EF) nr. 388/2006, (EF) nr. 509/2007 og (EF) nr. 1300/2008 (EUT L 83 af 25.3.2019, s. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Rådets afgørelse (EU) 2021/689 af 29. april 2021 om indgåelse på Unionens vegne af handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side og af aftalen mellem Den Europæiske Union og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland om sikkerhedsprocedurer for udveksling og beskyttelse af klassificerede informationer (EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2). 
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Domstolens dom af 7. oktober 2014 i sag C-399/12, Tyskland mod Rådet, ECLI:EU:C:2014:2258, præmis 61-64.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        EUT L 149 af 30.4.2021, s. 2.
               
               
                  
                     (7)
                  
                        EUT L 149 af 30.4.2021, s. 10.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 1380/2013 af 11. december 2013 om den fælles fiskeripolitik, ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1954/2003 og (EF) nr. 1224/2009 og ophævelse af Rådets forordning (EF) nr. 2371/2002 og (EF) nr. 639/2004 samt Rådets afgørelse 2004/585/EF (EUT L 354 af 28.12.2013, s. 22).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPA-KOMMISSIONEN
            Bruxelles, den 29.6.2021
            COM(2021) 353 final
            BILAG 
            til
            Forslag til Rådets afgørelse
            om den holdning, der skal indtages på Den Europæiske Unions vegne for perioden 2021-2026 i Specialudvalget vedrørende Fiskeri, der er nedsat ved handels- og samarbejdsaftalen mellem Den Europæiske Union og Det Europæiske Atomenergifællesskab på den ene side og Det Forenede Kongerige Storbritannien og Nordirland på den anden side
            
               
         
         
            
               BILAG I
            
            
            
               1.Principper
            
            
               I henhold til handels- og samarbejdsaftalen skal Unionen:
            
            
               (a)handle i overensstemmelse med de mål og principper, som Unionen sigter mod inden for rammerne af den fælles fiskeripolitik, og som navnlig går ud på ved hjælp af forsigtighedstilgangen og målene vedrørende bæredygtig udnyttelse, jf. artikel 2, stk. 2, i forordning (EU) nr. 1380/2013, at fremme gennemførelsen af en økosystembaseret tilgang til fiskeriforvaltning, undgå og begrænse uønskede fangster mest muligt og gradvis eliminere udsmid, reducere fiskeriets negative indvirkning på det marine økosystem og habitaterne, samt fremme et økonomisk levedygtigt og konkurrencedygtigt EU-fiskeri, hvor de, der er afhængige af fiskeriet, sikres en rimelig levestandard, samtidig med at der tages hensyn til forbrugernes interesser, og i overensstemmelse med artikel 28 og 33 i nævnte forordning om forvaltningen af bestande af fælles interesse 
            
            
               (b)sikre, at Specialudvalget vedrørende Fiskeri bliver operationelt, herunder udarbejdelse eller ændring af dets forretningsorden 
            
            
               (c)sikre, at alle arbejdsgrupper, som er nødvendige for Specialudvalget vedrørende Fiskeris arbejde, nedsættes, herunder i givet fald udarbejdelse eller ændring af deres forretningsordener
            
            
               (d)bestræbe sig på at sikre, at retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, og som vedtages af Specialudvalget vedrørende Fiskeri, er i overensstemmelse med folkeretten, De Forenede Nationers havretskonvention, De Forenede Nationers aftale om fiskebestande og FAO's aftale om havnestatsforanstaltninger
            
            
               (e)sikre, at retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, og som vedtages af Specialudvalget vedrørende Fiskeri, er i overensstemmelse med målene og principperne i handels- og samarbejdsaftalen (artikel 494), herunder fremme af langsigtet bæredygtighed og optimal udnyttelse af fælles bestande, brug af den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning som grundlag for afgørelser om bevarelse og forvaltning, anvendelse af rimelige, ikkediskriminerende foranstaltninger til bevarelse af havets levende ressourcer og forvaltning af fiskeressourcerne, samtidig med at parternes reguleringsmæssige autonomi bevares
            
            
               (f)fremme holdninger, der er i overensstemmelse med bedste praksis og med holdninger, der indtages i andre fora og multilaterale og bilaterale konsultationer med andre parter og med Kommissionen for Fiskeriet i det Nordøstlige Atlanterhav
            
            
               (g)sikre, at Unionens internationale forpligtelser opfyldes
            
            
               (h)følge Rådets konklusioner af 19. marts 2012 om Kommissionens meddelelse om den fælles fiskeripolitiks eksterne dimension
            
            
               (i)stræbe efter at fremme parternes rettidige gennemførelse af foranstaltninger, der i henhold til handels- og samarbejdsaftalen er indarbejdet i EU-retten.
            
            
               BILAG II
            
            
               1.Retningslinjer 
            
            
               Unionen bestræber sig, hvor det er relevant, på at støtte Specialudvalget vedrørende Fiskeris arbejde, særlig når det drejer sig om følgende tiltag: 
            
            
               (a)drøftelser og samarbejde i forbindelse med bæredygtig fiskeriforvaltning
            
            
               (b)overvejelser om udvikling af flerårige strategier for bevarelse og forvaltning som grundlag for fastsættelsen af TAC'er og andre forvaltningsforanstaltninger
            
            
               (c)udarbejdelse af flerårige strategier for bevarelse og forvaltning af bestande uden for kvoten, jf. handels- og samarbejdsaftalen
            
         
         
            
               (d)overvejelser om foranstaltninger til fiskeriforvaltning og -bevarelse, herunder hasteforanstaltninger til at sikre fiskeriets selektivitet
            
            
               (e)overvejelser om tilgange til indsamling af data til videnskabelige og fiskeriforvaltningsmæssige formål, udveksling af sådanne data, herunder oplysninger, der er relevante for overvågning, kontrol og håndhævelse af overholdelsen, og høring af videnskabelige organer vedrørende den bedste foreliggende videnskabelige rådgivning
            
            
               (f)overvejelser om foranstaltninger til at sikre efterlevelsen af gældende regler, herunder fælles kontrol-, overvågnings- og tilsynsprogrammer samt udveksling af data med henblik på at lette overvågningen af udnyttelsen af fiskerimuligheder samt kontrollen og håndhævelsen
            
            
               (g)udarbejdelse af retningslinjer for fastsættelse af TAC'er som omhandlet i handels- og samarbejdsaftalens artikel 499, stk. 6, om foreløbige TAC'er
            
            
               (h)forberedelser til årlige konsultationer
            
            
               (i)overvejelser om spørgsmål vedrørende udpegning af landingshavne, herunder lettelse af parternes rettidige underretning om sådanne udpegelser og om eventuelle ændringer af disse udpegelser
            
            
               (j)fastsættelse af tidsfrister for underretning om de foranstaltninger, der er omhandlet i artikel 496, stk. 3, forelæggelse af de lister over fartøjer, der er omhandlet i artikel 497, stk. 1, og den underretning, der er omhandlet i artikel 498, stk. 7, i handels- og samarbejdsaftalen
            
            
               (k)tilvejebringelse af et forum for konsultationer i henhold til artikel 501, stk. 2, og artikel 506, stk. 4, i handels- og samarbejdsaftalen
            
            
               (l)udvikling af en mekanisme for frivillige overførsler af fiskerimuligheder i løbet af året mellem parterne, jf. artikel 498, stk. 8, i handels- og samarbejdsaftalen
            
            
               (m)overvejelser om anvendelsen og gennemførelsen af artikel 502 og 503 i handels- og samarbejdsaftalen
            
            
               (n)at nedsætte, føre tilsyn med, koordinere og opløse arbejdsgrupper i henhold til 8, litra f), i handels- og samarbejdsaftalen.
            
            
               2.Unionen bestræber sig, hvor det er relevant, på at støtte Specialudvalget vedrørende Fiskeri med henblik på vedtagelse af retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger i forbindelse med: 
            
            
               (a)indholdet af bilag II, punkt 1), ovenfor 
            
            
               (b)registrering af spørgsmål, som parterne er nået til enighed om efter konsultationer i henhold til artikel 498 i handels- og samarbejdsaftalen
            
            
               (c)ændring af listen over allerede eksisterende internationale forpligtelser, der er omhandlet i artikel 496, stk. 2, i handels- og samarbejdsaftalen 
            
            
               (d)andre aspekter af samarbejdet om bæredygtig fiskeriforvaltning i henhold til handels- og samarbejdsaftalen
            
            
               (e)de nærmere bestemmelser for en gennemgang i henhold til artikel 510 i handels- og samarbejdsaftalen. 
               
            
               BILAG III
            
            
               Præcisering fra år til år af den holdning, som Unionen skal indtage 
            
            
               på møder i Specialudvalget vedrørende Fiskeri 
            
         
         
            
            
               Før Specialudvalget vedrørende Fiskeri vedtager retsakter eller foranstaltninger, der har retsvirkninger, træffes de nødvendige foranstaltninger, således at den holdning, der skal indtages på Unionens vegne, tager hensyn til de seneste videnskabelige og andre relevante oplysninger, der er fremsendt til Kommissionen, i overensstemmelse med principperne og retningslinjerne i bilag I og II.
            
            
               Med henblik herpå og på baggrund af de fremsendte oplysninger forelægger Kommissionen i tilstrækkelig god tid inden hvert møde i Specialudvalget vedrørende Fiskeri et skriftligt dokument for Rådet eller dets forberedende organer, hvori enkelthederne i den foreslåede præcisering af Unionens holdning med henblik på drøftelse og godkendelse af detaljerne i den holdning, som Unionen skal give udtryk for, er fastlagt.
            
            
               Parlamentet skal sættes i stand til at udøve sine institutionelle prærogativer fuldt ud i overensstemmelse med traktaterne. 
            
            
               Hvis det i løbet af et møde i Specialudvalget vedrørende Fiskeri er umuligt, herunder på stedet, at nå til enighed, således at Unionens holdning tager hensyn til nye elementer, henvises spørgsmålet til Rådet eller dets forberedende organer.