CELEX: E2007P0001
Language: es
Date: 2007-01-31 00:00:00
Title: Petición de dictamen consultivo presentada al Tribunal de la AELC por el Fürstliches Landgericht con respecto a la decisión de dicho Tribunal, de 31 de enero de 2007 , relativa a las acciones penales contra Sedin Poric (Asunto E-1/07)

28.6.2007   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 143/13
            
         Petición de dictamen consultivo presentada al Tribunal de la AELC por el Fürstliches Landgericht con respecto a la decisión de dicho Tribunal, de 31 de enero de 2007, relativa a las acciones penales contra Sedin Poric
   
   (Asunto E-1/07)
   (2007/C 143/08)
   Mediante decisión de 31 de enero de 2007, el Fürstliches Landgericht (Tribunal del Principado de Liechtenstein), presentó una petición al Tribunal de la AELC, recibida en el registro del Tribunal el 7 de febrero de 2007, de dictamen consultivo relativo a las acciones penales contra Sedin Poric con respecto a las siguientes cuestiones:
   
               1.
            
            
               ¿Una disposición tal como la del artículo 57a de la Ley de la abogacía [Rechtsanwaltsgesetz] de Liechtenstein, según la cual en los procedimientos en que una parte es representada por un abogado o en los que tiene que contratarse a un defensor, el abogado europeo que presta sus servicios debe solicitar la ayuda de un abogado local para poder ejercer [Einvernehmensrechtsanwalt], de conformidad con el artículo 49 de la Ley de la abogacía de Liechtenstein, es compatible con las disposiciones del Acuerdo EEE relativo a la libre prestación de servicios [artículo 36(1)], y en especial con la Directiva 77/249/CEE del Consejo, de 22 de marzo de 1977, dirigida a facilitar el ejercicio efectivo de la libre prestación de servicios por los abogados, y específicamente con el segundo guión de su artículo 5?
            
         
               2.
            
            
               En caso de que la respuesta del Tribunal de la AELC a la primera pregunta sea negativa: ¿puede una disposición del Derecho nacional tal como el artículo 57a de la Ley de la abogacía de Liechtenstein, que no transpone debidamente en el Derecho nacional una Directiva adoptada en virtud del artículo 7.b del Acuerdo EEE, tal como la Directiva citada en la cuestión 1, aplicarse sin embargo en un Estado que es Parte Contratante del Acuerdo EEE?