CELEX: 51987PC0407
Language: pt
Date: 1987-09-18
Title: Proposta de DIRECTIVA DO CONSELHO relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros respeitantes à altura do relevo dos pneumáticos de certas categorias de veiculos a motor e seus reboques (Apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (87) 407
Vol. 1987/0217
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---              COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                                    C(87 ) 407 final
                                                    Bruxelas , 1Q de Setembro de 1987
                                            Proposta de
                                     DIRECTIVA DO CONSELHO
             relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros
             respeitantes à altura do relevo dos pneumáticos de certas
                   categorias de veiculos a motor e seus reboques
                                ( Apresentada pela Comissão )
                         f
                                                      • –i
                         r:' -■                          ■ /
                          i‘V"\                        .:v
                                V"' / ' ■ ;
COM ( 87 ) 407 final
 ---pagebreak---                              - 2 -
                     EXPOSÉ DES MOTIFS
A. GÉNÉRALITÉS
   La présente proposition de directive se situe dans le
   cadre de la politique commune des transports dont l' un des
   objectifs est de contribuer efficacement à l' amélioration
   des conditions de la circulation de tous les moyens de
   transport et notamment des véhicules routiers . A cet
   égard , les mesures en matière de sécurité routière sont
   particulièrement importantes .
   La question faisant l' objet du présent projet de
   proposition de directive concerne la profondeur des
   rainures des pneumatiques des voitures automobiles , des
   véhicules utilitaires légers et des remorques légères .
   Tout en étant une question particulière et spécifique ,
   elle a une importance non négligeable sur la sécurité de
   la circulation routière et s' inscrit pleinement dans les
   objectifs et les travaux de 1986 , année déclarée de la
   sécurité routière en Europe .
   Le Parlement européen a maintes fois attiré l' attention de
   la Commission sur plusieurs aspects touchant la sécurité
   routière et a mentionné expressément la nécessité de
   s' assurer que les rainures des pneumatiques conservent une
   profondeur adéquate pendant tout l' utilisation des
   pneumatiques .
 ---pagebreak--- B. CONTENU    DU   PROJET
   9 Etats membres ont des lois relatives à la profondeur des
   rainures de pneus aux termes desquelles les véhicules des
   catégories concernées par cette directive ne peuvent
   circuler légalement s' ils sont munis de pneus dont la
   profondeur des rainures est inférieure à une profondeur
   spécifique :
   Belgique           1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   Danemark           1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   France             1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   R. F.  d' All .    1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   Grande             1 mm sur 75% de la bande de roulement du
   Bretagne           pneu , et il faut encore avoir une rainure
                      visible sur les 25% restants .
   Irlande            1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   Italie             1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   Luxembourg         1,6 mm sur toute la bande de roulement du
                      pneu
   Pays-Bas           1 mm sur toute la bande de roulement du pneu
   D' autres Etats qui ne sont pas membres de la Communauté ,
   appliquent les valeurs suivantes :
   Japon            : 1,6 mm sur toute la bande de roulement du
                      pneu
   U. S. A.         : 1,5 mm ( 2 / 32 ") sur toute la bande de
                      roulement du pneu
 ---pagebreak---                                    4
Il existe plusieurs raisons pour stipuler dans la Directive
un minimum de 1,6mm sur toute la bande de roulement du pneu :
        - De récentes études en Allemagne , au R. U. et ailleurs
laissent supposer que le rendement de freinage de pneus usés
diminue fortement dans des conditions de route mouillée et
donc qu' un pneu dont l' usage est encore légal dans ces pays
( profondeur minimum requise d' 1 mm ) sera moins sûr dans des
conditions de pluie , alors qu' il est encore sûr par temps
sec .
        - Les indicateurs d' usure des pneus sont normalement
placés par les producteurs de pneus à 1,6 mm de profondeur .
Une directive fixant la profondeur minimum à ce niveau ne
ferait que compléter la pratique courante des producteurs et
améliorerait la faculté pour les conducteurs de vérifier si
la profondeur des rainures de leurs pneus n' est pas illégale .
        - Les U. S. A. et le Japon ont une profondeur minimum de
1,5 - 1,6 mm ( les USA utilisent des pouces ). La proposition
du minimum d' 1,6 mm dans la directive mettrait les Etats
membres au même niveau que les deux autres grands blocs
économiques où des études ont montré que 1,6 mm ( pouces
2 / 32 ") est la profondeur minimum requise pour un usage sûr en
toutes conditions .
        - Un Etat membre ( le Luxembourg ) a déjà un minimum de
1,6 mm pour la profondeur des rainures de pneus . Plus
particulièrement , à la lumière des études mentionnées
ci-dessus , il serait inopportun d' imposer le relâchement de
cette exigence ; il serait bien plus avantageux que les autres
Etats membres remontent leurs exigences à ce niveau .
En ce qui concerne la date d' application par les Etats
membres de la mesure visée par ce projet , il faut remarquer
qu' une date aussi rapprochée que possible ne pose pas de
problèmes majeurs et que dès lors cette date peut être fixée
au 1er juin 1988 .
 ---pagebreak---                                  Proposta de
                           DIRECTIVA DO CONSELHO
        relativa à aproximação das legislações dos Estados-membros
        respeitantes à altura do relevo dos pneumáticos de certas
              categorias de veiculos a motor e seus reboques
0 CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Económica Europeia e,
nomeadamente, o seu artigo 752 ,
Tendo em conta a proposta da Comissão,
Tendo em conta o parecer do Parlamento Europeu ,
Tendo em conta o parecer do Comité Económico e Social ,
Considerando que o Conselho e os representantes dos governos dos Estados-
- membros , reunidos em Conselho, adoptaram uma resolução em 19 de Dezembro
de 1984 relativa à segurança rodoviária ( 1 ), na qual a Comissão é convidada ,
nesse contexto, a apresentar propostas ao Conselho;
Considerando que o Parlamento Europeu adoptou uma resolução, em 18 de Feve¬
reiro de 1986, relativa a um programa comunitário para o Ano da Seguran¬
ça Rodoviária ( 2 ), na qual a altura do relevo dos pneumáticos figura como
uma das disposições comunitárias a adoptar logo que possivel ;
Considerando que as prescrições técnicas exigidas para os pneumáticos dos
veiculos a motor e seus reboques pelas legislações nacionais respeitam,
nomeadamente , à altura do relevo dos pneumáticos , mesmo e sobretudo duran¬
te a sua utilização;
Considerando que essas prescrições diferem de um Estado-membro para outro
e que essas diferenças levantam sérios problemas de responsabilidade aos
automobilistas quando conduzem os seus veiculos no território dos diferen¬
tes Estados-membros , isto é , no território da Comunidade ;
Considerando que urna harmonizagao dessas prescribes é de natureza a faci ¬
litar a livre circulagao dos veiculos entre os Estados-membros ;
( 1 ) JO nS C 341 de 21.12.1984 , p. 1 .
( 2 ) JO n2 C 68 de 24.3.1986 nP- 35 .
                             Г
 ---pagebreak---  Considerando que uma harmonização dessas prescrições é necessária e se
 justifica plenamente pelo maior grau de segurança que se pretende assegurar
aos utentes da estrada ; que é urgente adoptar as prescrições relativas aos
 indicadores do desgate do relevo dos pneumáticos , já propostas em 1977 ( 1 );
Considerando que a harmonização da altura do relevo dos pneumáticos , conti ¬
nuando a constituir um problema especial e especifico , se insere nos
objectivos e trabalhos de 1986 , ano da segurança rodoviária na Comunidade ,
ADOPTOU A PRESENTE DIRECTIVA :
                                   Artigo 12
Os Estados-membros tomarão as medidas necessárias para assegurar que os
pneumáticos dos veículos das categorias M^, N^, 0^ e 0^, tal como foram
definidas no Anexo I da Directiva 70 / 156 / CEE ( 2 ), do Conselho , apresentem,
durante todo o periodo de utilização em estrada , um relevo de altura superior
a 1,6 mm em toda a superfície de rolagem .
                                   Artigo 22
Após consulta da Comissão, os Estados-membros adoptarão e publicarão , antes
de 31 de Dezembro de 1987 , as disposições legislativas , regulamentares e
administrativas necessárias para darem cumprimento à presente directiva a
partir de 1 de Junho de 1988 . Os Estados-membros comunicarão à Comissão o
texto das disposições que adoptarem para efeitos de aplicação da presente
di rectiva .
                                   Artigo 32
Os Estados-membros sâo desti natâri os da présente directiva .
Feito em Bruxelas , em                                     Pelo Conselho
                                                           0 Présidente
( 1 ) JO nQ C 37 de 14.2.1977, p. 1 .
( 2 ) JO nQ L 42 de 23.2.1970, p. 1 .
 ---pagebreak---            FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
I.    Quelle est la justification principale de la mesure ?
      Le présent projet a pour objet d' augmenter la sécurité
      routière dans les Etats membres .
II . Caractéristiques des entreprises concernées .
      - Les entreprises qui utilisent les catégories de
         véhicules à moteur et de leurs remorques concernés
         ( voitures automobiles , véhicules utilitaires légers et
         remorques légères )
      - Les entreprises qui sont liées à la fabrication ou à la
         vente des pneus .
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux
      entreprises .
      Pour les véhicules des catégories Ml NI Ol et 02 la
      profondeur des rainures des pneumatiques doit être
      supérieure à 1,6mm sur toute leur bande de roulement et
      pendant toute leur utilisation sur la route .
IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
      indirectement aux entreprises via les autorités locales .
      Mise en vigueur de l' obligation décrite sous III .
V.    Y-a-t- il des mesures spéciales pour les P.M.E. ?
      Non .
VI . Quel est l' effet prévisible .
      L' exigence d' une profondeur minimum applicable dans tous
      les Etats Membres aura les effets suivants     :
      - Augmentation de la sécurité routière et , par
         conséquent , une réduction des accidents et une
         diminution des coûts .
      - Augmentation des coûts pour les entreprises qui ne
         changent les pneus à l' heure actuelle que lorsque la
         profondeur des rainures est inférieure à 1,6mm .
      - Vente d' une quantité supérieure de pneus , d' où un effet
         positif sur l' emploi et le bénéfice des entreprises
         liées à la fabrication et à la vente des pneus .
VII . Les partenaires sociaux ont-ils été consultés .
      Non .