CELEX: 52013DC0360
Language: cs
Date: 2013-05-29 00:00:00
Title: Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Francie na rok 2013 a stanovisko Rady k programu stability Francie na období 2012–2017

|
			
		
		
		52013DC0360
		
			Doporučení pro DOPORUČENÍ RADY k národnímu programu reforem Francie na rok 2013 a stanovisko Rady k programu stability Francie na období 2012–2017 /* COM/2013/0360 final - 2013/ () */
			
				
		
		
			
			   	 
Doporučení pro
DOPORUČENÍ RADY
k národnímu programu reforem Francie na rok
2013 
a stanovisko Rady k programu stability Francie na období 2012–2017
RADA EVROPSKÉ UNIE,
s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské
unie, a zejména na čl. 121 odst. 2 a čl. 148 odst. 4 této smlouvy,
s ohledem na nařízení Rady (ES) č.
1466/97 ze dne 7. července 1997 o posílení dohledu nad stavy
rozpočtů a nad hospodářskými politikami a o posílení koordinace
hospodářských politik[1],
a zejména na čl. 5 odst. 2 uvedeného nařízení,
s ohledem na nařízení Evropského
parlamentu a Rady (EU) č. 1176/2011 ze dne 16. listopadu 2011 o prevenci a
nápravě makroekonomické nerovnováhy[2], a zejména na čl. 6 odst. 1 uvedeného
nařízení,
s ohledem na doporučení Evropské komise[3],
s ohledem na usnesení Evropského parlamentu[4],
s ohledem na závěry Evropské rady,
s ohledem na stanovisko Výboru pro
zaměstnanost,
po konzultaci s Hospodářským a
finančním výborem,
vzhledem k těmto důvodům:
(1)       Dne 26. března 2010
schválila Evropská rada návrh Komise zahájit novou strategii pro růst a
zaměstnanost, Evropa 2020, založenou na posílené koordinaci
hospodářských politik, která se zaměří na klíčové oblasti,
v nichž je třeba přijmout opatření k posílení evropského potenciálu
pro udržitelný růst a konkurenceschopnost.
(2)       Dne 13. července 2010
přijala Rada na základě návrhu Komise doporučení o hlavních
směrech hospodářských politik členských států a Unie (na
období 2010–2014) a dne 21. října 2010 přijala rozhodnutí o hlavních
směrech politik zaměstnanosti členských států[5], které
společně tvoří „integrované hlavní směry“. Členské
státy byly vyzvány, aby vzaly integrované hlavní směry v úvahu v rámci
svých vnitrostátních politik v oblasti hospodářství a zaměstnanosti.
(3)       Dne 29. června 2012
přijaly hlavy států nebo předsedové vlád rozhodnutí o Paktu pro
růst a zaměstnanost, jenž představuje jednotný rámec
opatření na úrovni členských států, EU a eurozóny a využívá
veškerých možných pák, nástrojů a politik. Rozhodli o krocích, které mají
být podniknuty na úrovni členských států, a vyjádřili zejména
plné odhodlání dosáhnout cílů strategie Evropa 2020 a naplnit
doporučení určená jednotlivým zemím.
(4)       Dne 6. července 2012
přijala Rada doporučení k národnímu programu reforem Francie na rok
2012 a stanovisko k aktualizovanému programu stability Francie na období
2011–2016.
(5)       Dne 28. listopadu 2012
přijala Komise roční analýzu růstu[6], která
zahájila evropský semestr pro koordinaci hospodářských politik pro rok
2013. Téhož dne Komise na základě nařízení (EU) č. 1176/2011
přijala zprávu mechanismu varování[7],
ve které je Francie uvedena mezi členskými státy, u nichž bude proveden
hloubkový přezkum.
(6)       Dne 14. března 2013
potvrdila Evropská rada priority pro zajištění finanční stability,
fiskální konsolidace a opatření na podporu růstu. Zdůraznila
potřebu další diferencované fiskální konsolidace podporující růst,
návratu ke standardním podmínkám pro poskytování úvěrů ekonomice,
podpory růstu a konkurenceschopnosti, řešení nezaměstnanosti a
sociálních dopadů krize a modernizace veřejné správy.
(7)       Dne 10. dubna 2013
zveřejnila Komise výsledky svého hloubkovém přezkumu[8] pro
Francii podle článku 5 nařízení (EU) č. 1176/2011. Analýza
Komise vede k závěru, že Francie se potýká s makroekonomickými
nerovnováhami, která vyžadují sledování a rozhodná politická
opatření. Stálou pozornost je třeba věnovat zejména zhoršování
obchodní bilance a konkurenceschopnosti, které se odvíjí
od nákladových i nenákladových faktorů, také s ohledem na
horší vnější pozici a vysoké veřejné zadlužení, s cílem snížit
riziko nepříznivých dopadů na fungování francouzského
hospodářství a hospodářské a měnové unie, zejména
vzhledem k velikosti francouzského hospodářství.
(8)       Dne 30. dubna 2013
předložila Francie svůj letošní program stability na období 2012–2017
a svůj národní program reforem na rok 2013. Vzhledem k jejich vzájemným
vazbám byly oba programy posuzovány současně.
(9)       Na základě posouzení
letošního programu stability podle nařízení Rady (ES) č. 1466/97
se Rada domnívá, že navzdory značnému konsolidačnímu úsilí, které
snížilo celkový schodek ze 7,5 % HDP v roce 2009 na 4,8 % v roce
2012, nelze předpokládat, že by Francie napravila do roku 2013 svůj
nadměrný schodek tak, jak to doporučila Rada koncem roku 2009. To je
spojeno zejména s ekonomickým prostředím, které je horší, než bylo
předpokládáno v době vypracování doporučení, což bylo jen
částečně vykompenzováno neplánovanými příjmy, zatímco úsilí
bylo do jisté míry opožděno. Makroekonomický scénář, z něhož
rozpočtové projekce v programu vycházejí, je realistický pro rok
2013, ale příliš optimistický pro rok 2014. Orgány zejména očekávají,
že po stagnaci v roce 2012 (0 %) a 2013 (+0,1 %)
vzroste HDP v roce 2014 o 1,2 %, přičemž
předpokládají, že budou přijata fiskální opatření, která
povedou ke snížení schodku veřejných financí na úroveň 2,9 %
HDP. Naproti tomu Komise předpokládá, že HDP vzroste
za předpokladu nezměněné politiky, tedy při
scénáři, který bere v úvahu pouze opatření, která byla přijata
nebo dostatečně vymezena, v roce 2014 o 1,1 %. Na
tomto základě Komise předpovídá schodek ve výši 4,2 % HDP.
Hlavním účelem rozpočtové strategie uvedené v programu,
stejně jako v loňském programu, je dosažení
střednědobého cíle, kterým je vyrovnaný rozpočet
ve strukturálním vyjádření. To je náročnější cíl, než vyžaduje
Pakt o stabilitě a růstu. Zatímco v předchozím
programu stability byl cílovým rokem pro dosažení střednědobého cíle
rok 2015, pak nyní je to rok 2016. Plánovaný celkový schodek stanovený v
programu stability je v souladu s nápravou nadměrného schodku do roku
2014, tj. jeden rok po prodloužené lhůtě stanovené Radou
v rámci postupu při nadměrném schodku v roce 2009. Vzhledem
k příliš optimistické prognóze růstu v programu na rok 2014
se Rada domnívá, že pokud nebudou přijata další opatření, která
podstatně posílí úsilí na daný rok, pak fiskální úsilí
předpokládané orgány není slučitelné se skutečnou nápravou
nadměrného schodku do roku 2014. Plánované úspory a další
příjmy rovněž postrádají konkrétní vyjádření. Za těchto
okolností musí být opatření na roky 2014 i 2015 zpřesněna,
aby byla zaručena náprava nadměrného schodku nejpozději
do roku 2015 [jak doporučila Rada]. V roce 2016 se podle nového
propočtu Komise očekává strukturální schodek ve výši –0,4 % HDP
(–0,3 % v roce 2017), takže střednědobého cíle nebude
do konce programového období dosaženo. Očekává se, že pokrok
směrem k dosažení střednědobého rozpočtového cíle bude
v uvedeném roce ve výši 0,3 % HDP, tedy pod referenční
hodnotu 0,5 % HDP. Celkový veřejný dluh se od počátku krize
podstatně zvýšil. V roce 2007 představoval poměr dluhu
k HDP 64,2 %, v roce 2012 dosáhl 90,2 % a podle
prognózy útvarů Komise z jara roku 2013 dále vzroste
na 96,2 % do roku 2014. Orgány očekávají, že míra
zadlužení dosáhne vrcholu v roce 2014 na úrovni 94,3 % HDP
a poté klesne na 88,2 % v roce 2017. Pokud jde
o soulad s kritériem dluhu, bude Francie v přechodném období
od roku 2016. 
(10)     Vzhledem k vysokému
a stále se zvyšujícímu dluhu a vzhledem k tomu, že lhůta
pro nápravu nadměrného schodku je znovu odložena [do roku 2015], je
o to důležitější, aby byl striktně plněn rozpočet
na rok 2013 a v následujících letech bylo nadále vyvíjeno
značné konsolidační úsilí. Zejména je důležité, aby francouzské
veřejné výdaje rostly mnohem pomaleji než potenciální HDP, neboť
zlepšení strukturálního schodku byla dosud založena hlavně na
příjmech. Probíhající revize veřejných výdajů („Modernisation de
l’action publique“), jejíž rozsah zahrnuje ústřední vládu, orgány místní
správy a správy sociálního zabezpečení, by měla poskytnout
směry k dalšímu zlepšení účinnosti veřejných výdajů.
Je zde rovněž prostor pro další racionalizaci jednotlivých úrovní a
kompetencí státní správy, aby se dosáhlo další synergie, úspor a zvýšení
účinnosti. Tuto otázku by měly vyřešit nové plánované právní
předpisy o decentralizaci. Vzhledem k očekávanému
střednědobému a dlouhodobému zvyšování veřejných
výdajů na zdravotní péči vyžadují budoucí veřejné výdaje
v této oblasti zvýšenou kontrolu a účinnost, zejména pokud jde o
výdaje na léčiva. Nejnovější odhady poradního sboru
v oblasti důchodů („Conseil d’orientation des retraites“)
prognózují přetrvávající schodky důchodového systému do roku
2018, což je v rozporu s reformními cílem z roku 2010, podle
kterého měl být systém v té době již vyrovnaný. Kromě toho
je částečné zrušení reformy z roku 2010 v rozporu
s doporučením Rady. Z toho vyplývá, že důchodový
systém bude v roce 2020 stále čelit velkému schodku
a k nápravě této situace jsou nezbytně nutná nová politická
opatření, která zároveň zachovají přiměřenost systému.
Tato opatření by mohla zahrnovat další zvyšování minimální věkové
hranice pro odchod do důchodu (a hranice pro odchod s plnou výší
důchodu), jakož i prodloužení příspěvkového období nutného
pro vznik nároku na plný důchod, změny pravidel valorizace
a přezkum v současnosti četných výjimek
z obecného systému pro specifické kategorie pracovníků. Vzhledem
k negativnímu dopadu na náklady na pracovní sílu by měl být
vyloučen nárůst výše příspěvků na sociální
zabezpečení. S ohledem na problémy v oblasti veřejných financí,
kterým Francie čelí, je nadmíru důležité, aby byla fiskální
opatření doplněna zvýšeným úsilím v oblasti strukturálních
reforem s cílem podpořit a zvýšit dlouhodobý růstový
potenciál francouzského hospodářství.
(11)     Jak naznačuje hloubkový
přezkum z roku 2013, velkou výzvou je nadále konkurenceschopnost
země, jak ukazuje značná ztráta podílů na vývozních trzích
v posledních letech. Francouzská vláda navrhla v listopadu 2012
několik politických opatření v rámci „Paktu
konkurenceschopnosti“. Zavedení slevy na dani z příjmu
právnických osob (Crédit d’impôt pour la compétitivité et l’ emploi – CICE)
s plánovaným ročním dopadem 20 miliard EUR je významným krokem, který
by měl přispět ke snížení nákladů práce. Existuje prostor pro další opatření, protože nová
daňová sleva sníží rozdíl mezi francouzským daňovým zatížením
a průměrem OECD na úrovni mediánové mzdy pouze o polovinu.
Kromě toho fiskální opatření ovlivňující podniky přijatá
od roku 2010 vedou k celkovému zvýšení zdanění podnikatelské
činnosti, a to i tehdy, jsou-li korigována slevou na dani CICE.
Zvýšení minimální mzdy, o kterém bylo rozhodnuto v červenci 2012,
může mít – jakkoli je omezené – negativní dopad na tvorbu
zaměstnanosti a konkurenceschopnost, jak je zdůrazněno v
doporučení Rady z roku 2012. Mezi roky 2002 a 2012 se hodinová
minimální mzda zvýšila o 38 % (o 16 % v reálném
vyjádření). Vysoká úroveň minimální mzdy, která představuje
dvě třetiny mediánové mzdy, je částečně zaměstnavatelům
vyrovnána řadou výjimek v oblasti příspěvků
na sociální zabezpečení placených zaměstnavatelem. Související
náklady zatěžující veřejné finance se v posledních letech rychle
zvyšují a představují více než 1 % HDP, přičemž
částečně slouží ke kompenzaci rychlého nárůstu minimální
mzdy. Kromě toho alternativní nástroje, jako jsou systémy podpory
příjmů („Prime pour l’ emploi“ a „Revenu de solidarité active“),
jsou v oblasti řešení chudoby zaměstnaných osob
v důsledku nedostatečného odměňování účinnějšími
nástroji než minimální mzda. 
(12)     Co se týče necenové konkurenceschopnosti,
vláda nedávno obnovila svou vývozní strategii, přičemž podpora
rozvoje sítí a partnerství zaměřených na vývoz by měla
přispět k internacionalizaci malých a středních
podniků[9].
Obecně lze říci, že by mohla být přijata opatření s
cílem zajistit, aby podnikatelské prostředí bylo příznivé pro
růst malých a středních podniků. I přes
značné úsilí vynaložené podniky v odvětvích náročných
na výzkum a vývoj a značné státní podpoře
(např. formou daňových úlev na výzkum) představuje
vysoce technologicky vyspělá a středně technologicky
vyspělá výroba pouze skromný a klesající podíl francouzského
hospodářství. Je tedy nutné podporovat vytváření a růst
malých a středních podniků a společností ze
středního tržního segmentu (ETI) v těchto odvětvích, a to
zlepšením rámcových podmínek, které podpoří inovace a podnikání.
Politika klastrů, která byla vypracována za účelem propojení
veřejného výzkumu a soukromých společností, by mohla být
i nadále zaměřena na kladné externality mezi soukromými
společnostmi, které se nacházejí ve vzájemné blízkosti. Doktorská studia
a praxe v oblasti výzkumu by měla být dostatečně
atraktivní k dalšímu posílení vazeb mezi soukromými společnostmi
a výzkumnými institucemi.
(13)     Pokud jde o služby, byl
v průběhu roku 2012 zaznamenán pouze omezený pokrok. Zejména
nebyla zahájena žádná horizontální reforma k odstranění
bezdůvodných omezení v regulovaných odvětvích a povoláních.
Mnoho profesionálních poskytovatelů služeb stále čelí omezení, pokud
jde o jejich právní formu a strukturu vlastnictví podílů
(např. omezení vlastnictví kapitálu pro veterinární lékaře
a právníky). Jiné významné překážky vstupu nebo provozování
(např. obchodní sdělení, kvóty nebo územní omezení) stále platí
v mnoha odvětvích (jako je provozování taxislužby, některé zdravotnické
profese, činnost notářů a další právní profese).
Odvětví maloobchodu je nadále předmětem značného počtu
předpisů, jako jsou těžkopádné a zdlouhavé schvalovací
postupy při zřizování maloobchodních prodejen. Kromě toho
stávající zákaz prodeje pod náklady v mnoha ohledech narušuje
hospodářskou soutěž, zatímco cíl spočívající v podpoře
výrobců a malých distribučních míst by mohl být účinně
dosažen prostřednictvím méně narušujících opatření. Tato
nadměrná omezení v regulovaných odvětvích a povoláních mají
vliv na hospodářskou soutěž a mají tendenci zvyšovat ceny.
Jak ukazuje hloubkový přezkum, vyšší ceny
ve zprostředkovatelských službách, které tvoří téměř
čtvrtinu výrobních nákladů v odvětví zpracovatelského
průmyslu, mají v konečném důsledku vliv na vnější
konkurenceschopnost francouzských podniků. Omezeného pokroku bylo
v roce 2012 dosaženo v síťových odvětvích. Francouzský trh
elektřiny je i nadále jedním z nejkoncentrovanějších
v EU. Regulované ceny elektřiny a zemního plynu narušují
hospodářskou soutěž a nadále působí jako překážka pro
nové účastníky na trhu. Regulované sazby pro zákazníky mimo
domácnosti by měly být odstraněny podle harmonogramu dohodnutého
s francouzskými orgány. Vyšší propojovací kapacita se sousedními
zeměmi a vyhlášení výběrových řízení na koncese na provoz
vodních elektráren by rovněž přispěly k posílení
hospodářské soutěže na trhu s elektřinou.
V železničním odvětví je trh železniční nákladní
dopravy méně dynamický než v jiných členských státech, zatímco
železniční osobní doprava není – kromě mezinárodní přepravy
– hospodářské soutěži otevřena. Nadcházející reforma by
měla zajistit, že případný nový „jednotný provozovatel
infrastruktury“ bude na tradičních poskytovatelích nezávislý, aby byl
zaručen spravedlivý a nediskriminační přístup novým
účastníkům na trh.
(14)     Francouzský daňový systém
je nadále složitý a není dostatečně efektivní vzhledem
k širokému rozsahu výjimek, zvláštních povolení, ale rovněž vzhledem
k častým změnám právních předpisů. Navzdory úsilí o snížení
a zefektivnění daňových výdajů je částka z toho
vyplývajícího ušlého příjmu i nadále vysoká. Pokud jde o zdanění
příjmů právnických a fyzických osob, přístup s nízkými
sazbami daní vybíraných z širokého daňového základu by byl
pro růst a sociální jistoty prospěšnější. Střední
sazba DPH se má od ledna 2014 zvýšit ze 7 % na 10 %. To je
krok správným směrem, ale je nutné další úsilí. Celkové náklady
způsobené výjimkami v oblasti daní a sociálního pojištění
zůstávají velmi vysoké, a to až do výše 10 % HDP. Navzdory prokázané
neúčinnosti některých snížených sazeb DPH, například
u restauračních služeb, nebyla přijata dostatečně
diferencovaná politická opatření. Zavedení daňové slevy CICE,
financované částečně prostřednictvím výše uvedeného zvýšení
prostřední, ale také základní sazby DPH, přesouvá daňové
zatížení od pracovní síly. Nicméně je zapotřebí podniknout další
kroky, zejména k vyrovnání podílu ekologických daní. V loňském
roce přijala Francie některá opatření k řešení
daňových pobídek podporujících zadlužení u daně
z příjmu právnických osob. Existuje však prostor pro další zlepšení:
odpočet úroků je omezen pouze u částek nad 3 miliony EUR,
přičemž v roce 2013 bude z odpočtu vyloučeno
pouze 15 % úroku nad uvedenou hranici (25 % v roce 2014).
(15)     Míra nezaměstnanosti
vzrostla z 9,7 % v roce 2010 na 10,2 % v roce
2012. Z předpovědí Komise vyplývá, že vzhledem
k trvale slabému hospodářskému růstu vzroste míra
nezaměstnanosti v roce 2013 na 10,6 % a v roce
2014 na 10,9 %. Vzhledem k tomu je segmentace francouzského trhu
práce i nadále zdrojem znepokojení. Pravděpodobnost postupu
z dočasného na stálé pracovní místo byla v roce 2010 pouze
10,6 % oproti 25,9 % průměru v EU. Výsledkem je,
že jakýkoli proces změn na trhu práce nejvíce dopadá na málo
kvalifikované pracovníky v nejistých formách zaměstnání.
V květnu 2013 byl přijat zákon založený
na meziodvětvové dohodě (ANI) o zajištění
zaměstnanosti, uzavřené mezi sociálními partnery v lednu 2013.
Plán předpokládá širší práva pracovníků, řešení právní nejistoty
u propouštění a větší flexibilitu pro zaměstnavatele. Zákon
představuje pozitivní krok směrem k větší pružnosti trhu
práce. Vlastní provádění této reformy, jakož i jejího dopadu, je
v této fázi nadále nejisté, neboť po přijetí zákona
provádějícího dohodu ANI budou nutné další dohody v
odvětví/podnicích, než bude dohoda moci plně vstoupit
v platnost. 
(16)     Jedna šestina mladých lidí
ve Francii ukončí vzdělávání a odbornou přípravu bez
kvalifikace. To je znepokojující především vzhledem k tomu, že míra
nezaměstnanosti mladých lidí byla na konci roku 2012 25,4 %
a že riziko nezaměstnanosti bylo pro nejméně kvalifikované mladé
lidi téměř dvakrát vyšší. Režimy na podporu učňovské
přípravy by se měly týkat zejména nejméně kvalifikovaných
mladých lidí. Jako reakci na tyto výzvy by strukturalizační
úlohu mělo hrát sladění vnitrostátních režimů s doporučením
Rady o zavedení záruk pro mladé lidi. Navzdory reformám zahájeným
v roce 2009 je míra účasti dospělých na celoživotním učení
ve Francii (5,7 % v roce 2012, u dospělých s nízkou
kvalifikací pak 2,5 %) pod průměrem EU. Zamýšlený převod
pravomocí na regionální rady by mohl poskytnout příležitost
zaměřit se na slabé stránky současného systému.
Zaměstnanost pracovníků ve věku 55–64 let patří mezi
nejnižší v EU (45,7 % ve čtvrtém čtvrtletí roku 2012)
a nezaměstnanost mezi staršími lidmi stoupá. I když pracovní
smlouvy pro znevýhodněné generace (tzv. „generační smlouvy“)
představují krok správným směrem, není jasné, do jaké míry přispějí
k zaměstnanosti starších pracovníků a usnadnění
návratu do práce starším uchazečům o práci. Francouzské
veřejné výdaje na dávky v nezaměstnanosti vzrostly
v roce 2012 o 5,3 % a podle programu stability se
v roce 2013 očekává jejich další nárůst o 6,1 %.
Vzhledem ke kumulovanému schodku v systému dávek v nezaměstnanosti,
jenž bude do roku 2013 činit téměř 1 % HDP, je nutná
jeho reforma. Konkrétně prvky jako podmínky způsobilosti, postupné
snižování dávek v čase nebo náhradové poměry pro pracovníky
s nejvyššími mzdami by měly být upraveny tak, aby bylo
zajištěno, že pobídky k práci jsou přiměřené.
Nová tripartitní dohoda veřejných služeb zaměstnanosti (Pôle emploi)
stanoví diferencovaná následná opatření pro uchazeče o práci.
Průměrná velikost portfolia personálního poradce však nadále roste
z důvodu rostoucí míry nezaměstnanosti a nová orientace
strategie Pôle emploi je brzděna špatnou ekonomickou situací. Celkově
je s ohledem na negativní hospodářské vyhlídky
a očekávaný další nárůst nezaměstnanosti ve Francii
nutné přijmout další opatření.
(17)     V kontextu evropského semestru
provedla Komise komplexní analýzu hospodářské politiky Francie. Posoudila
program stability i národní program reforem a předložila hloubkový
přezkum. Vzala v úvahu nejen jejich význam pro udržitelnou fiskální a sociálně-ekonomickou
politiku ve Francii, ale také jejich soulad s pravidly a pokyny EU, vzhledem k
nutnosti posílit celkovou správu ekonomických záležitostí v Evropské unii
tím, že pro rozhodování členských států budou poskytnuty vstupy na
úrovni EU. Její doporučení v rámci evropského semestru jsou promítnuta do
níže uvedených doporučení 1 až 6.
(18)     Na základě tohoto
posouzení Rada přezkoumala program stability Francie a její stanovisko[10] je
promítnuto zejména do níže uvedeného doporučení 1.
(19)     Na základě výsledků
hloubkového přezkumu Komise a tohoto posouzení přezkoumala Rada
národní program reforem a program stability. Její doporučení podle
článku 6 nařízení (EU) č. 1176/2011 o prevenci
a nápravě makroekonomické nerovnováhy se odrážejí v níže
uvedených doporučeních 1, 2, 3, 4, 5 a 6.
(20)     V kontextu evropského
semestru Komise také provedla analýzu hospodářské politiky eurozóny jako
celku. Na tomto základě Rada vydala konkrétní doporučení
určená členským státům, jejichž měnou je euro. Francie by
rovněž měla zajistit úplné a včasné provedení těchto
doporučení,
DOPORUČUJE, aby Francie v období
2013–2014 provedla tato opatření:
1.           Posílit a naplňovat
v roce 2013 rozpočtovou strategii. Posílit důvěryhodnost
korekce tím, že do podzimu 2013 budou upřesněna a poté
provedena potřebná opatření pro rok 2014 a pro roky následující,
a to s cílem zajistit nápravu nadměrného schodku udržitelným
způsobem nejpozději v roce 2015 a dosáhnout strukturální
korekce uvedené v doporučeních Rady v rámci postupu při
nadměrném schodku. Použít všechny neplánované příjmy na snížení
schodku. Trvalá náprava fiskální nerovnováhy vyžaduje důvěryhodné
provádění ambiciózní strukturální reformy zaměřené
na zvýšení schopnosti přizpůsobit se a podporu růstu
a zaměstnanosti. Zachovat prorůstový fiskálně
konsolidační kurs a dále zvyšovat efektivitu veřejných
výdajů, zejména prostřednictvím realizace plánovaného přezkumu
výdajových kategorií napříč všemi úrovněmi státní správy.
Přijmout opatření prostřednictvím připravovaného zákona o
decentralizaci s cílem dosáhnout lepší synergie mezi ústřední,
regionální a místní úrovní státní správy a příslušných úspor. Po
nápravě nadměrného schodku pokračovat odpovídajícím tempem
v úsilí o strukturální korekci za účelem dosažení střednědobého
cíle do roku 2016. Přijmout do konce roku 2013 opatření,
která nejpozději do roku 2020 uvedou udržitelným způsobem
do rovnováhy důchodový systém. Mezi tato opatření patří
například změna pravidel valorizace, další zvýšení stanoveného
věku odchodu do důchodu (a příspěvkového období
nutného ke vzniku nároku na plnou výši důchodu) a přezkum
zvláštních režimů, přičemž by neměly být zvyšovány sociální
příspěvky placené zaměstnavateli. Zvýšit nákladovou efektivnost
výdajů na zdravotní péči, včetně výdajů na
léčiva.
2.           Zajistit, aby sleva na dani z příjmu
právnických osob (Crédit d’impôt compétitivité et emploi) účinně
snížila náklady práce v plánované výši a aby žádná jiná opatření nesnížila
její účinek. Usilovat o snížení nákladů na pracovní sílu,
zejména prostřednictvím dalších opatření ke snížení příspěvků
zaměstnavatelů na sociální zabezpečení. Zajistit, aby vývoj
v oblasti minimální mzdy podpořil konkurenceschopnost
a vytváření pracovních míst s přihlédnutím k existenci
systému podpory příjmů a výjimek u příspěvků
sociálního zabezpečení. 
3.           Přijmout opatření ke zlepšení
podnikatelského prostředí a rozvíjet inovační a vývozní
kapacitu podniků, zejména malých a středních podniků
a podniků střední velikosti. Konkrétně zahájit plánovanou
iniciativu ke zjednodušení regulačního rámce a zlepšit rámcové podmínky
pro inovace podporou transferů technologií a komerčního využití
výzkumu, a to i prostřednictvím nového zaměření pólů
konkurenceschopnosti. 
4.           Přijmout opatření ke zvýšení
hospodářské soutěže v oblasti služeb; odstranit
neodůvodněná omezení v přístupu k odborným službám,
zejména pokud jde o právní formu, strukturu vlastnických podílů,
kvóty a územní omezení; přijmout opatření s cílem zjednodušit
postupy schvalování při zřizování obchodních prodejen a odstranit
zákaz prodeje se ztrátou; odstranit regulované tarify za plyn a elektřinu
pro zákazníky mimo domácnosti a posílit propojovací kapacitu se sousedními
zeměmi; v odvětví železniční dopravy otevřít
vnitrostátní osobní dopravu konkurenci. 
5.           Pokračovat v úsilí s cílem zjednodušit
daňový systém a zvýšit jeho účinnost a zajistit kontinuitu
daňových předpisů v čase. Přijmout opatření
k odstranění zvýhodnění zadlužování u daní
z příjmu právnických osob. Zvýšit úsilí o snížení a zjednodušení
daňových výdajů u daně z příjmu fyzických
a právnických osob, přičemž bude snížena sazba těchto daní;
přiblížit sníženou sazbu DPH základní sazbě a odstranit neefektivní
snížené sazby. Přijmout další opatření směřující k
přesunutí daňové zátěže z práce na ekologické
daně nebo zdanění spotřeby. 
6.           Provést úplně a neprodleně
meziodvětvovou dohodu z ledna 2013, a to v konzultaci se
sociálními partnery. Přijmout další opatření v boji proti
segmentaci trhu práce, zejména s cílem řešit situaci dočasných
agenturních pracovníků. Zahájit ve spolupráci se sociálními partnery
urychleně reformu systému dávek v nezaměstnanosti s cílem
zajistit udržitelnost systému, který přitom bude poskytovat adekvátní
pobídky pro návrat do zaměstnání. Zvýšit míru zaměstnanosti
starších pracovníků a podporovat jejich účast na trhu
práce. Přijmout konkrétní opatření ke zlepšení pracovních
vyhlídek starších nezaměstnaných osob, zejména prostřednictvím
zvláštního poradenství a odborné přípravy. Zvýšit účast
dospělých osob na celoživotním učení, zejména u osob
nejméně kvalifikovaných a nezaměstnaných. Zajistit, aby
veřejné služby zaměstnanosti poskytovaly nezaměstnaným efektivní
individualizovanou podporu a aby aktivní opatření na trhu práce byla
účinně zaměřena na nejvíce znevýhodněné skupiny.
Přijmout další opatření ke zlepšení přechodu ze školy
do práce, například prostřednictvím systému záruk pro mladé lidi
a podpory učňovského vzdělávání.
V Bruselu dne 
                                                                       Za
Radu
                                                                       předseda
[1]               Úř. věst.
L 209, 2.8.1997, s. 1.
[2]               Úř. věst.
L 306, 23.11.2011, s. 25.
[3]               COM(2013)
360 final.
[4]               P7_TA(2013)0052
a P7_TA(2013)0053.
[5]               Rozhodnutí
Rady 2013/208/EU ze dne 22. dubna 2013.
[6]               COM(2012)
750 final.
[7]               COM(2012)
751 final.
[8]               SWD(2013)
117 final.
[9]               „Malé
podniky, velký svět — Nové partnerství na pomoc malým
a středním podnikům při využívání celosvětových
příležitostí“, KOM(2011) 702, Evropská komise (2011).
[10]             Podle
čl. 5 odst. 2 nařízení Rady (ES) č. 1466/97.