CELEX: 22001D0222(05)
Language: lv
Date: 2000-12-22 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 113/2000 (2000. gada 22. decembris), ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurss)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22001D0222(05)

Oficiālais Vēstnesis L 052 , 22/02/2001 Lpp. 0038 - 0039

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 113/2000(2000. gada 22. decembris),ar ko groza EEZ līguma XIV pielikumu (Konkurss)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, še turpmāk "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā:(1) līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2000. gada 31. maija Lēmumu Nr. 49/2000 [1];(2) Komisijas 2000. gada 29. novembra Regula Nr. 2658/2000 par līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu specializācijas vienošanās kategorijām [2] jāiekļauj līgumā;(3) Komisijas 2000. gada 29. novembra Regula (EK) Nr. 2659/2000 par līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu pētniecības un izstrādes nolīgumu kategorijām [3] jāiekļauj līgumā,IR PIEŅĒMUSI ŠĀDU LĒMUMU.1. pantsLīguma XVI pielikuma 6. punkta tekstu (Komisijas Regula (EEK) Nr. 417/85) aizstāj ar šādu tekstu:"32000 R 2658: Komisijas 2000. gada 29. novembra Regula (EK) Nr. 2658/2000 par Līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu specializāciju nolīgumu kategorijām (OV L 304, 5.12.2000., 3. lpp.).Šā līguma mērķiem Regulas noteikumus lasa ar šādiem pielāgojumiem:a) 7. panta ievaddaļas frāzi "atbilstoši Regulai (EEK) Nr. 2821/71, ja vai pēc savas ierosmes vai pēc kādas dalībvalsts lūguma, vai pēc tādas fiziskas vai juridiskas personas lūguma, kas aizstāv savas likumīgās intereses," izsaka "ja vai pēc savas ierosmes vai pēc kādas citas uzraudzības iestādes vai valsts lūguma, kas ir tās kompetences joma, vai pēc tādas fiziskas vai juridiskas personas lūguma, kas aizstāv savas likumīgās intereses";b) 7. panta beigās pievieno šādu daļu:"Kompetentā uzraudzības iestāde šādos gadījumos var izdot lēmumu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 17/62 6. un 8. pantu vai saskaņā ar attiecīgajiem EEZ līguma 21. punktā paredzētajiem noteikumiem bez jebkāda paziņojuma no attiecīgajiem uzņēmumiem.""2. pantsLīguma XVI pielikuma 7. punkta tekstu (Komisijas Regula (EEK) Nr. 418/85) aizstāj ar šādu tekstu:"32000 R 2659: Komisijas 2000. gada 29. novembra Regula (EK) Nr. 2659/2000 par līguma 81. panta 3. punkta piemērošanu pētniecības un izstrādes nolīgumu kategorijām (OV L 304, 5.12.2000., 7. lpp.).Šā līguma mērķiem Regulas noteikumus izsaka ar šādiem pielāgojumiem:a) 7. panta ievaddaļas frāzi "atbilstoši Regulai (EEK) Nr. 2821/71, ja vai nu pēc savas ierosmes vai pēc kādas dalībvalsts lūguma, vai pēc tādas fiziskas vai juridiskas personas lūguma, kas aizstāv savas likumīgās intereses," izsaka kā "ja vai nu pēc savas ierosmes vai pēc kādas citas uzraudzības iestādes vai valsts lūguma, kas ir tās kompetences joma, vai pēc tādas fiziskas vai juridiskas personas lūguma, kas aizstāv savas likumīgās intereses";b) 7. panta beigās pievieno šādu daļu:"Kompetentā uzraudzības iestāde šādos gadījumos var izdot lēmumu saskaņā ar Regulas (EEK) Nr. 17/62 6. un 8. pantu, vai saskaņā ar attiecīgajiem EEZ līguma 21. punktā paredzētajiem noteikumiem bez jebkāda paziņojuma no attiecīgajiem uzņēmumiem.""3. pantsKomisijas Regulu (EK) Nr. 2658/2000 un 2659/2000 teksti islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentiski.4. pantsŠis lēmums stājas spēkā 2001. gada 1. janvārī ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar līguma 103. panta 1. punktu [4].5. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un EEZ papildinājumā.Briselē, 2000. gada 22. decembrīEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsG. S. Gunnarsson[1] OV L 237, 21.9.2000., 60. lpp.[2] OV L 304, 5.12.2000., 3. lpp.[3] OV L 304, 5.12.2000., 7. lpp.[4] Konstitucionālas prasības nav norādītas.--------------------------------------------------