CELEX: 52006PC0509
Language: lt
Date: 2006-10-09
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L. linija MON 810) pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vokiečių kalba yra autentiškas)

Svarbus teisinis pranešimas

|

52006PC0509

Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L. linija MON 810) pagal Europos parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vokiečių kalba yra autentiškas)  /* KOM/2006/0509 galutinis */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 9.10.2006KOM(2006) 509 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus (Zea mays L. linija MON 810) pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vokiečių kalba yra autentiškas)(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMAS1. Remiantis Komisijos sprendimais, pagal Direktyvos 90/220/EEB C dalį į rinką buvo leista pateikti genetiškai modifikuotą Zea mays L. linija MON 810 veislę ir Prancūzijos valdžios institucijos sutiko pateikti į rinką šį genetiškai modifikuotą organizmą (toliau – GMO).2. Pagal Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnį (apsaugos sąlyga) Austrija vėliau pranešė Komisijai apie savo sprendimą laikinai uždrausti ar apriboti Zea mays L. linija MON 810 pateikimą į rinką ir pateikė tokio sprendimo priežastis.3. Buvo pasitarta su Augalų moksliniu komitetu, kuris padarė išvadą, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų tinkamų mokslinių įrodymų, į kuriuos nebūtų atsižvelgta pirmą kartą atliekant šių GMO rizikos aplinkai įvertinimą ir dėl kurių reikėtų peržiūrėti komiteto pirminę mokslinę nuomonę apie Zea mays L. linija MON 810 saugumą.4. Tarybos direktyva 90/220/EEB buvo panaikinta 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką[1].5. 2004 m. sausio mėn. Komisija paprašė, kad atsižvelgdama į naują reglamentavimo sistemą Austrija persvarstytų apsaugos sąlygą ir, jei reikia, vėl Komisijai apie tai praneštų remdamasi Direktyva 2001/18/EB.6. Remdamasi Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu, Austrija Komisijai pateikė papildomos informacijos, kuria pagrindė galiojančią apsaugos sąlygos priemonę.7. Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsniu Komisija įpareigojama priimti sprendimus vadovaudamasi tos direktyvos, kuriai, atsižvelgiant į jo 8 straipsnio nuostatas, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 5 ir 7 straipsniai 30 straipsnio 2 dalyje nustatyta tvarka.8. Remiantis Direktyvos 2001/18/EB 28 straipsnio 1 dalimi, buvo pasitarta su Europos maisto saugos tarnyba (EMST), įsteigta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002[2], kuriuo remiantis ši Tarnyba pakeitė atitinkamus mokslinius komitetus ir kuri 2004 m. liepos 8 d. pateikė nuomonę[3], kurioje teigiama, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, dėl kurių reikėtų atmesti kukurūzų Zea Mays L. linija MON 810 rizikos aplinkai įvertinimą ir pateisintų šio GMO Austrijoje draudimą.9. Todėl Komisijos sprendimo, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų nacionalinę apsaugos priemonę, projektas pagal Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 2 dalies nuostatas buvo pateiktas Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtam komitetui svarstyti.10. Projektas buvo perduotas svarstyti 2004 m. lapkričio 29 d., tačiau komitetas nepateikė savo nuomonės dėl apsaugos sąlygos priemonės, tokiu atveju Komisija, vadovaudamasi Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 4 dalimi, nedelsdama turi pateikti Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi, ir apie tai praneša Europos Parlamentui.11. Remiantis Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalimi, 2005 m. birželio 24 d. Aplinkos taryba kvalifikuota balsų dauguma išreiškė prieštaravimą pasiūlymui, kuriuo reikalaujama, kad Austrija panaikintų apsaugos priemonę; tai reiškia, kad Komisija turi persvarstyti savo pasiūlymus.12. Taryba savo pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės [...] MON 810 nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti kitus mokslinius įrodymus apie šį genetiškai modifikuotą organizmą (GMO) ir atlikti tolesnį vertinimą, siekiant nustatyti, ar [Austrijos] taikoma laikina atsargumo priemonė, kuria siekiama sustabdyti [produkto] pateikimą į rinką [yra] pateisinama ir ar leidimas tokiam GMO vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugumo reikalavimus“.13. 2005 m. lapkričio mėnesį EMST buvo pasiteirauta, ar yra kokių nors mokslinių priežasčių manyti, kad tolesnis Zea Mays L., linija MON 810 teikimas į rinką gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti; o svarbiausia – EMST buvo paprašyta atsižvelgti į visus vėlesnius mokslinius duomenis, gautus po to, kai remiantis ankstesne moksline informacija, šis GMO buvo įvertintas kaip nepavojingas.14. 2006 m. kovo 29 d. nuomonėje (paskelbta 2006 m. balandžio 11 d.)[4] EMST, išnagrinėjusi Austrijos pateiktus įrodymus, pareiškė, kad šiuo metu turimi moksliniai įrodymai nepagrindžia Austrijos pateiktų argumentų, ir padarė išvadą, kad nėra pagrindo manyti, jog tolesnis Zea Mays L. linija MON 810 teikimas į rinką gali turėti neigiamo poveikio žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti.15. Todėl remiantis Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalimi, Komisija gali pateikti Tarybai iš dalies pakeistą pasiūlymą, dar kartą pateikti savo pasiūlymus arba, remdamasi Sutartimi, pateikti pasiūlymą dėl teisės akto priėmimo.16. Atsižvelgus į 2005 m. birželio 20 d. Tarybos pareiškimą ir dar kartą pasitarus su EMST atrodo, kad jau trečią kartą moksliniu Zea mays L. linija MON 810 įvertinimu patvirtinama, jog nepanašu, kad šis produktas galėtų turėti neigiamo poveikio žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai. Todėl Komisija mano, kad pasiūlymas neturėtų būti iš dalies pakeistas ir, remdamasi Tarybos sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalimi, dar kartą pateikia savo pasiūlymą Tarybai.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl laikino draudimo Austrijoje naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus ( Zea mays L. linija MON 810) pagal Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB (Tik tekstas vokiečių kalba yra autentiškas)(Tekstas svarbus EEE)EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 2001 m. kovo 12 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvą 2001/18/EB dėl genetiškai modifikuotų organizmų apgalvoto išleidimo į aplinką ir panaikinančią Tarybos direktyvą 90/220/EEB[5], ypač į jos 23 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą,kadangi:(1) 1998 m. balandžio 22 d. Komisijos sprendimu 98/294/EB dėl genetiškai modifikuotų kukurūzų ( Zea mays L., linija MON 810) pateikimo į rinką, vadovaujantis Tarybos direktyva 90/220/EEB[6] buvo nuspręsta duoti sutikimą pateikti šį produktą į rinką.(2) 1998 m. rugpjūčio 3 d. Prancūzijos valdžios institucijos tokį sutikimą davė.(3) Pagal Direktyvos 2001/18/EB, pakeitusios Direktyvą 90/220/EEB[7], 35 straipsnio 1 dalies nuostatas, procedūroms dėl pranešimų apie genetiškai modifikuotų organizmų pateikimą į rinką, kurie nebuvo baigti nagrinėti iki 2002 m. spalio 17 d., taikomos Direktyvos 2001/18/EB nuostatos.(4) 1999 m. birželio 2 d. Austrija informavo Komisiją apie savo sprendimą laikinai uždrausti Zea mays L. linija MON 810 naudojimą ir pardavimą ir pateikė tokio sprendimo priežastis, remdamasi Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsnio 1 dalies nuostatomis.(5) 1999 m. rugsėjo 24 d. Augalų mokslinis komitetas padarė išvadą, kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, į kuriuos nebūtų atsižvelgta pirmą kartą vertinant dokumentus, ir dėl kurių reikėtų peržiūrėti komiteto pirminę nuomonę apie tą produktą.(6) 2004 m. sausio 9 d. bei vasario 9 ir 17 d. Austrija pateikė Komisijai papildomos informacijos, pagrindžiančios nacionalinių priemonių, susijusių su kukurūzų linija MON 810, taikymą.(7) Remdamasi Direktyvos 2001/18/EB 28 straipsnio 1 dalimi, Komisija pasikonsultavo su Europos maisto saugos tarnyba (EMST), įsteigta pagal Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (EB) Nr. 178/2002[8], kuriuo remiantis ši Tarnyba pakeitė atitinkamus mokslinius komitetus.(8) 2004 m. liepos 8 d. Europos maisto saugos tarnyba padarė išvadą[9], kad Austrijos pateiktoje informacijoje nėra naujų mokslinių įrodymų, dėl kurių reikėtų kukurūzų linijos MON 810 rizikos aplinkai įvertinimą pripažinti negaliojančiu ir pateisintų to produkto naudojimo bei pardavimo Austrijoje draudimą.(9) Kadangi esant tokioms aplinkybėms nebuvo priežasčių manyti, kad produktas kelia pavojų žmonių sveikatai ar aplinkai, 2004 m. lapkričio 29 d. Komisija pateikė sprendimo, reikalaujančio, kad Austrija panaikintų laikiną apsaugos priemonę, projektą svarstyti Direktyvos 2001/18/EB 30 straipsniu įsteigtam komitetui, pagal tos direktyvos 30 straipsnio 2 dalyje nustatytą tvarką.(10) Tačiau komitetas nuomonės nepateikė ir Komisija, remdamasi 1999 m. birželio 28 d. Tarybos sprendimo 1999/468/EB, nustatančio Komisijos naudojimosi jai suteiktais įgyvendinimo įgaliojimais tvarką[10], 5 straipsnio 4 dalimi, pateikė Tarybai pasiūlymą dėl priemonių, kurių turi būti imtasi.(11) 2005 m. birželio 24 d. Taryba, remdamasi Sprendimo 1999/468/EB 5 straipsnio 6 dalimi, kvalifikuota balsų dauguma šį pasiūlymą atmetė.(12) Taryba savo pareiškime pažymėjo, kad „dar yra tam tikrų neaiškumų, susijusių su šios genetiškai modifikuotų kukurūzų veislės [...] MON 810 nacionalinių apsaugos sąlygų priemonėmis rinkoje“ ir paragino Komisiją „rinkti kitus mokslinius įrodymus apie šį genetiškai modifikuotą organizmą (GMO) ir atlikti tolesnį vertinimą, siekiant nustatyti, ar [Austrijos] taikoma laikina atsargumo priemonė, kuria siekiama sustabdyti [produkto] pateikimą į rinką [yra] pateisinama ir ar leidimas tokiam GMO vis dar atitinka Direktyvos 2001/18/EB saugumo reikalavimus“.(13) 2005 m. lapkričio mėnesį Komisija vėl pasiteiravo EMST ar yra kokių nors mokslinių priežasčių manyti, kad tolesnis MON 810 kukurūzų teikimas į rinką gali turėti neigiamą poveikį žmonių sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti[11]. Svarbiausia, EMST buvo paprašyta atsižvelgti į bet kokią vėlesnę mokslinę informaciją, gautą po ankstesnių mokslinių nuomonių dėl šio GMO saugumo.(14) 2006 m. kovo 29 d. EMST pateikė savo nuomonę ir padarė išvadą, kad nėra pagrindo manyti, jog tolesnis MON 810 kukurūzų teikimas į rinką gali turėti neigiamo poveikio žmonių ir gyvūnų sveikatai ar aplinkai esant sąlygoms, kuriomis buvo leista tai daryti.(15) Todėl Austrija turėtų panaikinti apsaugos priemones dėl Zea Mays L., linija MON 810,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisAustrijos taikomos priemonės, draudžiančios naudoti ir parduoti genetiškai modifikuotus kukurūzus, Zea mays L. linija MON 810, kuriuos į rinką buvo leista pateikti pagal Sprendimą 98/294/EB, nėra pagrįstos remiantis Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio nuostatomis.2 straipsnisAustrija imasi reikiamų priemonių, kad patenkintų šio sprendimo reikalavimus ne vėliau kaip per 20 dienų nuo jos informavimo.3 straipsnisŠis sprendimas skirtas Austrijos Respublikai.Priimta Briuselyje, […]Tarybos varduPirmininkas [1] OL L 106, 2001 4 17, p. 1.[2] OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).[3] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė dėl Austrijos taikomo Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio, EMST leidinys (2004) 78, 1–13 p.[4] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė apie genetiškai modifikuotus pasėlius (Bt176 kukurūzai, MON810 kukurūzai, T25 kukurūzai, Topas 19/2 aliejiniai rapsai ir Ms1xRf1 aliejiniai rapsai), kuriems remiantis Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsniu taikoma apsaugos sąlyga, EMST leidinys (2006) 338, 1–15 p.[5] OL L 106, 2001 4 17, p. 1.[6] OL L 131, 1998 5 5, p. 32.[7] OL L 117, 1990 5 8, p. 15.[8] OL L 31, 2002 2 1, p. 1. Reglamentas su paskutiniais pakeitimais, padarytais Komisijos reglamentu (EB) Nr. 575/2006 (OL L 100, 2006 4 8, p. 3).[9] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė dėl Austrijos taikomo Direktyvos 2001/18/EB 23 straipsnio, EMST leidinys (2004) 78, 1–13 p.[10] OL L 184, 1999 7 17, p. 23.[11] Komisijos prašymu Genetiškai modifikuotų organizmų mokslinės grupės pateikta nuomonė apie genetiškai modifikuotus pasėlius (Bt176 kukurūzai, MON810 kukurūzai, T25 kukurūzai, Topas 19/2 aliejiniai rapsai ir Ms1xRf1 aliejiniai rapsai), kuriems remiantis Direktyvos 90/220/EEB 16 straipsniu taikoma apsaugos sąlyga, EMST leidinys (2006) 338, 1–15 p.