CELEX: 32006R1316
Language: lv
Date: 2006-05-22 00:00:00
Title: Padomes Regula (EK) Nr. 1316/2006 ( 2006. gada 22. maijs ), lai noslēgtu nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā nolūkā provizoriski piemērot protokolu par grozījumiem Protokolā, ar ko laikposmam no 2001. gada 1. augusta līdz 2006. gada 31. jūlijam nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts Eiropas Kopienas un Mauritānijas Islāma Republikas Nolīgumā par sadarbību jūras zvejas nozarē

5.9.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 242/1
            
         
      PADOMES REGULA (EK) Nr. 1316/2006
   (2006. gada 22. maijs),
   lai noslēgtu nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā nolūkā provizoriski piemērot protokolu par grozījumiem Protokolā, ar ko laikposmam no 2001. gada 1. augusta līdz 2006. gada 31. jūlijam nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts Eiropas Kopienas un Mauritānijas Islāma Republikas Nolīgumā par sadarbību jūras zvejas nozarē
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu, un jo īpaši tā 37. pantu saistībā ar 300. panta 2. punktu un 3. punkta pirmo daļu,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu (1),
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Protokols, ar ko nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts Eiropas Kopienas un Mauritānijas Islāma Republikas Nolīgumā par sadarbību jūras zvejas nozarē, ir piemērojams laikposmā no 2001. gada 1. augusta līdz 2006. gada 31. jūlijam (2).
            
         
               (2)
            
            
               Ievērojot zinātniskos atzinumus attiecībā uz resursu stāvokli Mauritānijas EEZ un jo īpaši Mauritānijas Okeāna pētniecības un zvejas institūta ceturtās un piektās darba grupas, kā arī apvienotās zinātniskās darba grupas rezultātus un ņemot vērā secinājumus, ko saistībā ar šiem rezultātiem 2004. gada 10. septembrī un 2004. gada 15. un 16. decembrī izdarīja Apvienotā komiteja, abas Puses ir nolēmušas grozīt pašreizējās zvejas iespējas.
            
         
               (3)
            
            
               Minēto grozījumu rezultāti ir iekļauti vēstuļu apmaiņā un attiecas uz zvejas darbības pagaidu samazinājumu galvkāju nozvejai (5. kategorija), mēnesi ilga otrā bioloģiskā pārtraukuma posma noteikšanu bentisko zivju zvejai, to kuģu skaita palielināšanu, kas nodarbojas ar tunču zveju ar āķiem no borta un jedām, ar pelaģisko zveju ar āķiem (8. kategorija), kā arī pelaģiskās zvejas saldētājtraleru (9. kategorija) skaita palielināšanu.
            
         
               (4)
            
            
               Kopienas interesēs ir apstiprināt šos grozījumus.
            
         
               (5)
            
            
               Būtu jāapstiprina jauno zvejas iespēju, kā tās grozītas, sadalījums starp dalībvalstīm,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.
   1. pants
   Ar šo Kopienas vārdā tiek apstiprināts Nolīgums vēstuļu apmaiņas veidā nolūkā provizoriski piemērot protokolu par grozījumiem Protokolā, ar ko laikposmam no 2001. gada 1. augusta līdz 2006. gada 31. jūlijam nosaka zvejas iespējas un finansiālo ieguldījumu, kurš paredzēts Eiropas Kopienas un Mauritānijas Islāma Republikas Nolīgumā par sadarbību jūras zvejas nozarē (3).
   2. pants
   Ņemot vērā vēstuļu apmaiņā paredzētos grozījumus, jaunās zvejas iespējas zvejas kuģu kategorijai “kuģi tunču zvejai ar āķiem no borta un jedām un āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai” (Protokola tehnisko datu tabula Nr. 8) un zvejas kuģu kategorijai “pelaģiskās zvejas saldētājtraleri” (tehnisko datu tabula Nr. 9) sadala starp dalībvalstīm šādi:
   
               Zvejas kuģu kategorija
            
            
               Dalībvalsts
            
            
               Tonnāža/Izmantojamo kuģu skaits
            
         
               Kuģi tunzivju zvejai ar āķiem
               Āķu zvejas kuģi pelaģiskai zvejai (kuģi)
            
            
               Spānija
            
            
               20 + 3 = 23
            
         
               Portugāle
            
            
               3 + 0 = 3
            
         
               Francija
            
            
               8 + 1 = 9
            
         
               Pelaģiskās zvejas (kuģi)
            
            
                
            
            
               15 + 10 = 25
            
         Piecu (5) zvejas atļauju darbības apturēšana galvkāju zvejas kuģu kategorijai stājas spēkā 2005. gada 1. janvārī. Lēmumu par piecu (5) zvejas atļauju darbības atjaunošanu nākotnē pieņems Komisija un Mauritānijas iestādes, savstarpēji vienojoties Apvienotajā komitejā un ņemot vērā zvejas resursu stāvokli.
   Ja zvejas atļauju pieteikumi no minētajām dalībvalstīm neaptver visas protokolā noteiktās zvejas iespējas, Komisija var izskatīt jebkuras citas dalībvalsts zvejas atļauju pieteikumus.
   3. pants
   Šī regula stājas spēkā trešajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.
      Briselē, 2006. gada 22. maijā
      
         
            Padomes vārdā —
         
            priekšsēdētājs
         
         J. PRÖLL
         
      
   
   
      (1)  Oficiālajā Vēstnesī vēl nav publicēts.
   
      (2)  OV L 341, 22.12.2001., 128. lpp.
   
      (3)  OV L 48, 18.2.2006., 24. lpp.