CELEX: 31997R1459
Language: da
Date: 1997-07-25 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1459/97 af 25. juli 1997 om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af rug, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse

26. 7. 97          I DA                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 199/ 15
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EF) Nr. 1459/97
                                                       af 25 . juli 1997
                  om åbning af en løbende licitation med henblik på eksport af rug, som er i det
                                           tyske interventionsorgans besiddelse
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                                               Artikel 2
 FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    1 . Licitationen omfatter maksimalt 209 667 tons rug
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 med henblik på eksport til alle tredjelande .
 Europæiske Fællesskab,
                                                                    2.    Oplagringsområderne for de 209 667 tons rug er
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 1766/92            anført i bilag I.
af 30. juni 1992 om den fælles markedsordning for
korn ('), senest ændret ved Kommissionens forordning                                         Artikel 3
(EF) nr. 923/96 (2), særlig artikel 5, og
                                                                    1 . Uanset artikel 16, stk. 3, i forordning (EØF) nr.
ud fra følgende betragtninger:                                      2131 /93 er den pris, der skal betales for udførsel, lig med
                                                                   den i buddet anførte pris.
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 2131 /93 (3),
senest ændret ved forordning (EF) nr. 2193/96 (4), er der          2. Ved udførsel i medfør af nærværende forordning
fastsat procedurerne og betingelserne for salg af korn fra         anvendes der hverken eksportrestitution, eksportafgift
interventionsorganerne;                                            eller månedlig forhøjelse.
                                                                   3.    Artikel 8, stk. 2, i forordning (EØF) nr. 2131 /93
i den nuværende markedssituation er det hensigtsmæssigt            anvendes ikke .
at åbne en løbende licitation med henblik på eksport af
209 667 tons rug, som er i det tyske interventionsorgans
besiddelse;                                                                                  Artikel 4
der bør fastlægges særlige bestemmelser, som skal sikre, at         1 . Eksportlicenserne er gyldige fra deres udstedelses­
transaktionerne og kontrollen hermed gennemføres                   dato, jf. artikel 9 i forordning (EØF) nr. 2131 /93, og til
korrekt; til det formål bør der indføres en ordning med            udgangen af den fjerde efterfølgende måned.
sikkerhedsstillelse, så at de fastsatte mål nås, uden at det
                                                                   2. Bud afgivet i forbindelse med denne licitation kan
medfører overdrevent store udgifter for de erhvervsdri­
                                                                   ikke ledsages af eksportlicensansøgninger indgivet efter
vende; der bør derfor dispenseres fra visse regler, bl.a. i
                                                                   artikel 44 i Kommissionens forordning (EØF) nr. 3719/
forordning (EØF) nr. 2131 /93;                                     88 0.
hvis afhentningen af rug forsinkes med over fem dage,
eller hvis frigivelsen af en af de krævede sikkerheds­                                       Artikel 5
stillelser udsættes på grund af forhold, som må tilskrives
interventionsorganet, bør den berørte medlemsstat betale            1 . Uanset artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr.
erstatning;                                                        2131 /93 udløber fristen for indgivelse af bud vedrørende
                                                                   den første dellicitation den 31 . juli 1997, kl. 9.00 (belgisk
de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i over­        tid).
ensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for
Korn —
                                                                   2. Fristen for indgivelse af bud vedrørende de efterføl­
                                                                   gende dellicitationer udløber hver torsdag, kl. 9.00
                                                                   (belgisk tid).
                                                                   3 . Fristen for indgivelse af bud vedrørende den sidste
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:                                       dellicitation udløber den 28 . maj 1998 , kl . 9.00 (belgisk
                                                                   tid).
                          Artikel 1                                4.     Buddene skal indgives til det tyske interventions­
                                                                   organ .
Det tyske interventionsorgan kan på de i forordning
(EØF) nr. 2131 /93 fastsatte betingelser åbne en løbende                                     Artikel 6
licitation med henblik på eksport af rug, der er i dets
besiddelse jf. dog bestemmelserne i denne forordning.               1 . Interventionsorganet og lagerholderen samt tilslags­
                                                                   modtageren, såfremt denne ønsker det, foretager efter
(') EFT nr. L 181 af 1 . 7. 1992, s. 21 .                          fælles aftale inden udlagringen eller på tidspunktet for
(2) EFT nr. L 126 af 24. 5. 1996, s. 37.
(3) EFT nr. L 191 af 31 . 7. 1993, s. 76.
b) EFT nr. L 293 af 16. 11 . 1996, s. 1 .                          n EFT nr. L 331 af 2. 12. 1988 , s . 1 .
 ---pagebreak---  Nr. L 199/ 16        Hda !                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       26. 7. 97
 denne, alt efter tilslagsmodtagerens valg, prøveudtagning i                 frigives sikkerheden dog ikke. Udskiftningen af
 hinandens nærværelse med en sådan hyppighed, at der                         partiet skal finde sted højst tre dage efter tilslags­
 mindst udtages en prøve for hver 500 tons, og de lader                      modtagerens fremsættelse af anmodning herom.
 prøverne analysere. Interventionsorganet kan lade sig                       Tilslagsmodtageren underretter hurtigst muligt
 repræsentere ved en befuldmægtiget, idet denne dog ikke                     Kommissionen herom i overensstemmelse med
 må være lagerholderen.                                                      bilag II
                                                                   d) lavere end minimumskravene for intervention, kan
 Analyseresultaterne meddeles til Kommissionen i tilfælde               tilslagsmodtageren ikke afhente det pågældende parti.
 af tvist.
                                                                        Han frigøres først fra alle sine forpligtelser vedrørende
                                                                       det pågældende parti, herunder sikkerhederne, efter at
                                                                        han hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
 Udtagningen og analysen af prøverne foretages inden for               interventionsorganet i overensstemmelse med bilag II;
 en frist på syv arbejdsdage fra datoen for tilslagsmodtage­           han kan dog anmode interventionsorganet om at
 rens anmodning herom og inden for en frist på tre                     levere et andet parti interventionsrug af den fastsatte
 arbejdsdage, hvis prøveudtagningen foretages ved udlag­                kvalitet uden yderligere udgifter. I så fald frigives
 ringen. Hvis det af de endelige analyseresultater fremgår,            sikkerheden ikke. Udskiftningen af partiet skal finde
 at kvaliteten er:                                                     sted højst tre dage efter tilslagsmodtagerens fremsæt­
                                                                       telse af anmodning herom. Tilslagsmodtageren under­
                                                                       retter hurtigst muligt Kommissionen herom i overens­
 a) højere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, men            stemmelse med bilag II.
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet
    forskellen dog ligger inden for en margen på:
                                                                   2. Hvis udlagringen af rugen finder sted, inden analy­
b) højere end minimumskravene for intervention, men                seresultaterne foreligger, bæres alle risici imidlertid af
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, idet       tilslagsmodtageren fra tidspunktet for partiets afhentning,
    forskellen dog ligger inden for en margen på:                  uden at dette dog indskrænker de klagemuligheder, som
                                                                   tilslagsmodtageren måtte have over for lagerholderen.
    — 1 kg/hl for rumvægten, som dog ikke må være på
        under 68 kg/hl                                             3 . Hvis tilslagsmodtageren efter en periode pa højst en
    — 1 procentpoint for vandindholdet                             måned fra datoen for hans fremsættelse af anmodning om
                                                                   udskiftning af partiet endnu ikke har modtaget et parti af
    — '/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i               den fastsatte kvalitet som følge af gentagne udskiftninger,
        henholdsvis punkt B.2 og B.4 i bilaget til Kommis­         frigøres han for alle sine forpligtelser, herunder sikkerhe­
        sionens forordning (EØF) nr. 689/92 ('), og                derne, efter at han hurtigst muligt har underrettet
                                                                   Kommissionen og interventionsorganet i overensstem­
    — '/2 procentpoint for urenheder som omhandlet i               melse med bilag II.
        punkt B.5 i bilaget til forordning (EØF) nr. 689/92,
        uden at de deri tilladte procentsatser for skadelige
        kerner og meldrøje dog derved ændres
                                                                   4. Udgifterne til prøveudtagning og analyse som
                                                                   omhandlet i stk. 1 afholdes, medmindre det endelige
    skal tilslagsmodtageren acceptere partiet, som det fore­       resultat af analyserne viser, at et parti ikke opfylder mini­
    ligger                                                         mumskvalitetskraverne til intervention, af EUGFL for én
                                                                   analyse pr. 500 tons, undtagen udgifterne til overførsel fra
                                                                   én silo til en anden. Udgifterne til overførsel fra én silo til
c) højere end minimumskravene for intervention, men                en anden samt udgifter til yderligere analyser, som
    lavere end kvaliteten i licitationsbekendtgørelsen, og
    forskellen overskrider den i litra b) nævnte margen,
                                                                   tilslagsmodtageren måtte ønske foretaget, afholdes af
                                                                   denne .
    kan tilslagsmodtageren:
    — enten acceptere partiet, som det foreligger
    — eller afvise at overtage partiet. Han frigøres dog
        først fra alle sin forpligtelser vedrørende det pågæl­                                 Artikel 7
        dende parti, herunder sikkerhederne, efter at han
        hurtigst muligt har underrettet Kommissionen og
        interventionsorganet i overensstemmelse med bilag          Uanset artikel 12 i forordning (EØF) nr. 3002/92 skal
        II; hvis han imidlertid anmoder interventions­             dokumenter vedrørende salg af rug efter nærværende
        organet om at levere et andet parti interventionsrug       forordning og speicelt eksportlicensen, den i artikel 3, stk.
        af den fastsatte kvalitet uden yderligere udgifter,        1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 3002/92 omhandlede
                                                                  udlagringsanvisning, udførselsangivelsen og eventuelt
(') EFT nr. L 74 af 20. 3. 1992, s. 18.                            kontroleksemplar T5 være forsynet med påskriften:
 ---pagebreak---  26. 7. 97          I DA                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 199 / 17
— Centeno de intervención sin aplicación de restitución          30 ECU/ton stilles ved eksportlicensens udstedelse og de
     ni gravamen , Reglamento (CE) n° 1459/97                    resterende 20 ECU/ton inden kornets afhentning.
— Rug fra intervention uden restitutionsydelse eller             Uanset artikel 15, stk. 2, i Kommissionens forordning
     -afgift, forordning (EF) nr. 1459/97                        (EØF) nr. 3002/92 ('):
— Interventionsroggen ohne Anwendung von Aus­                    — frigives beløbet på 30 ECU/ton senest tyve
     fuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung                 arbejdsdage efter det tidspunkt, hvor tilslagsmodta­
     (EG) Nr. 1459/97                                                 geren dokumenterer, at den afhentede rug har forladt
— Σίκαλη παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής                         EF's toldområde
     ή φόρου, κανονισμός ( ΕΚ ) αριθ. 1459/97
                                                                 — frigives beløbet på 20 ECU/ton senest femten arbejds­
— Intervention rye without application of refund or tax,              dage efter det tidspunkt, hvor tilslagsmodtageren fører
     Regulation (EC) No 1459/97                                       bevis for varens overgang til fri omsætning i et tredje­
— Seigle d intervention ne donnant pas lieu à restitution             land . Beviset føres efter artikel 18 i Kommissionens
     ni taxe, règlement (CE) n0 1459/97                               forordning (EØF) nr. 3665/87 (2).
— Segala d intervento senza applicazione di restituzione         3 . Bortset fra behørigt begrundede undtagelsestilfælde,
     né di tassa, regolamento (CE) n . 1459/97                   som f.eks. ved indledning af en administrativ undersø­
— Rogge uit interventie, zonder toepassing van restitutie        gelse, vil enhver frigivelse af de i denne artikel omhand­
    of belasting, Verordening (EG) nr. 1459/97                   lede sikkerhedsstillelser efter de i samme artikel anførte
— Centeio de intervenção sem aplicação de uma resti­             frister resultere i en erstatning fra medlemsstaten på 0,015
    tuição ou imposição, Regulamento (CE) n ? 1459/97            ECU pr. 10 tons, pr. dags forsinkelse .
— Interventioruista, johon ei sovelleta vientitukea eikä         Erstatningen finansieres ikke af EUGFL.
    vientimaksua, asetus (EY) N:o 1459/97
— Interventionsrag, utan tillämpning av bidrag eller                                        Artikel 9
    avgift, förordning (EG) nr 1459/97.
                                                                 Det tysk^interventionsorgan underretter Kommissionen
                                                                 om de modtagne bud senest to timer efter udløbet af
                          Artikel 8                              sidste frist for indgivelse af bud . Skemaet i bilag III
                                                                 anvendes, og ved opkald anvendes de numre, som er
 1.    Den sikkerhed, der er stillet i henhold til artikel 13,   opført i bilag IV.
stk. 4, i forordning (EØF) nr. 2131 /93 frigives, så snart
eksportlicenserne er blevet udstedt til tilslagsmodtagerne .                               Artikel 10
2.     I forbindelse med forpligtelsen til at udføre til tred­   Denne forordning træder i kraft på dagen for offentliggø­
jelande stilles der en sikkerhed på 50 ECU/ton, hvoraf de        relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                   Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                   medlemsstat.
                   Udfærdiget i Bruxelles, den 25. juli 1997.
                                                                         På Kommissionens vegne
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Medlem af Kommissionen
                                                                (') EFT nr. L 301 af 17. 10 . 1992, s. 17.
                                                                (2) EFT nr. L 351 af 14. 12. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 199/ 18  IDA ]                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 26. 7. 97
                                                               BILAG I
                                                                                                  (tons)
                                                Oplagringssted                        Mængde
                                Schleswig-Holstein/Hamburg/
                                Niedersachsen/Bremen/
                                Nordrhein-Westfalen                                   124 859
                                Hessen/Rheinland-Pfalz/
                                Baden-Württemberg/Saarland/Bayern                      15 378
                                Berlin/Brandenburg/
                               Mecklenburg-Vorpommern                                  51 019
                               Sachsen/Sachsen-Anhalt/Thüringen                        18411
                                                              BILAG II
              Meddelelse om afvisning af partier i forbindelse med den løbende licitation med henblik
                        på udførsel af rug, som er i det tyske interventionsorgans besiddelse
                                        (Artikel 6, stk. 1 , i forordning (EF) nr. 1459/97)
              — Tuslagsmodtagers navn :
              — Licitationsdato:
              — Dato for tilslagsmodtagers afvisning af partiet:
                 Parti         Mængde           Siloens
                  nr.            (tons)         adresse                Begrundelse for afvisning af overtagelse
                                                              — egenvægt (kg/hl)
                                                              — % af spirede kerner
                                                              — % andre urenheder (Schwarzbesatz)
                                                              — % bestanddele, som ikke er mangelfri kornkerner
                                                              — andet
 ---pagebreak--- 26. 7. 97     I DA I                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 199/ 19
                                                            BILAG III
          Løbende licitation med henblik pa eksport af rug, som er i det tyske interventionsorgans
                                                            besiddelse
                                                  (Forordning (EF) nr. 1459/97)
                    1            2                 3              4                 5             6             7
                                                                                Tillæg
                                                                 Pris             (+)
            Nummerering        Parti          Mængde            budt            Fradrag
                                                                                            Kommercielle
                                                                                                         Bestemmelses­
                   af
                                nr.             (tons)       (ECU/ton)            (-)       omkostninger      sted
                bydende                                                                       (ECU/ton)
                                                                  C)          (ECU/ton)
                                                                                 (p.m .)
                   1
                   2
                   3
                  osv .
          (') Denne pris omfatter tillæggene eller fradragene for det parti, buddet vedrører.
                                                            BILAG IV
          De eneste gyldige numre, som skal benyttes ved opkald til Bruxelles (GD VI-C-1 ), er:
          — telex :               22037 AGREC B
                                  22070 AGREC B (græsk alfabet)
          — fax:                  — 296 49 56
                                  — 295 25 15 .