CELEX: C2003/146/57
Language: fi
Date: 2003-06-21 00:00:00
Title: Asia C-185/03: Tribunale di Tolmezzon 16.4.2003 tekemällään päätöksellä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Azienda Agricola Schnabl Rosa vastaan AGEA ja COSPALAT FVG

21.6.2003                 FI                            Euroopan unionin virallinen lehti                                            C 146/35
–       Paikalla tehtyjen tarkastusten luotettavuus, erityisesti          Tribunale di Tolmezzon 16.4.2003 tekemällään päätöksel-
        maatalouteen käytetyn maan mittaamisen riittävyys: Sak-           lä esittämä ennakkoratkaisupyyntö asiassa Azienda Agri-
        san hallituksen kolmas kanneperuste kohdistuu sitä ko-                cola Schnabl Rosa vastaan AGEA ja COSPALAT FVG
        mission väitettä vastaan, ettei Brandenburg ole mitannut
        paikalla tehtyjen tarkastusten yhteydessä riittävästi maata,                                 (Asia C-185/03)
        mikä on vastoin asetuksen (EY) N:o 3887/92 (3) 6 artiklan
        5 kohtaa. Mainitun väitteen lähtökohdat ovat tosiseikko-                                    (2003/C 146/57)
        jen ja oikeudellisten seikkojen suhteen paikkansapitämät-
        tömiä.
                                                                          Tribunale di Tolmezzo on pyytänyt 16.4.2003 tekemällään
–       Paikalla tehtyjen tarkastusten yhteydessä suoritettujen           päätöksellä, joka on saapunut yhteisöjen tuomioistuimeen
        pistokokeiden riittävä laajuus: Saksan neljäs kanneperuste        5.3.2003, Euroopan yhteisöjen tuomioistuimelta asiassa
        suuntautuu sitä komission väitettä vastaan, ettei Branden-        Azienda Agricola Schnabl Rosa vastaan AGEA ja COSPALAT
        burg ole paikalla tehtyjen tarkastusten yhteydessä suorit-        FVG ennakkoratkaisua seuraavaan kysymykseen:
        tanut riittävän laajasti pistokokeita tarkastuksen kohteena
        olevissa yrityksissä.
                                                                          Onko 31.3.1984 annetun asetuksen (ETY) N:o 856/84 (1)
                                                                          1 artiklaa ja 28.12.1992 annetun asetuksen (ETY) N:o 3950/
–       Elintarvikkeena käyttämättömiä viljelykasveja edustaville         92 (2) 1–4 artiklaa tulkittava siten, että maitoa ja maitotuotteita
        sadoille vahvistetun tason riittävyys kesantomaiden osal-         koskevia lisämaksuja on pidettävä hallinnollisina seuraamuksi-
        ta: Saksan viidennessä kanneperusteessa pidetään perus-           na, ja siten, että tuottajille syntyy velvollisuus tällaisen lisämak-
        teettomana komission väitettä siitä, että edustavat sadot         sun suorittamiseen ainoastaan siinä tapauksessa, että heille
        uudestaan kasvaville raaka-aineille on vahvistettu liian          osoitettujen tuotantokiintiöiden ylittäminen on ollut tarkoituk-
        alhaisiksi.                                                       sellista tai johtunut laiminlyönnistä?
–       Epämääräisyys asianomaisen varainhoitovuoden osalta:              (1 ) EYVL 90, 1.4.1984, s. 10.
        Kuudennessa kanneperusteessa vastustetaan vastattavaksi           (2 ) EYVL L 405, 31.12.1992, s. 1.
        siirretyn summan suuruutta. Komission päätös on osittain
        epämääräinen ja sikäli pätemätön, että sen sanamuoto ja
        siinä tehdyt päätelmät ovat ristiriidassa 12 927 107 euron
        suuruisen      summan        kanssa.     Varainhoitovuosina
        1999–2000 Brandenburgin osavaltiolla oli satovuosilta
        1999–2000 toteutuneita menoja 270 387 968 euroa.                            Asian C-302/01 ( 1) poistaminen rekisteristä
        Kun sovelletaan komission määräämää tässä riidanalaista
        5 prosentin kausittaisperusteista tarkistusta, saadaan vas-                                 (2003/C 146/58)
        tattavana olevaksi summaksi 13 519 398 euroa. Vastatta-
        vaksi siirtyi kuitenkin 26 446 505 euroa. Näin ollen
        vastattavaksi siirtyi väärin perustein 12 927 107 euroa.
                                                                          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 6.2.2003
                                                                          antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
–       Paikkansapitämätön riskianalyysi: Seitsemännessä kanne-           tu asia C-302/01, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
        perusteessa todetaan vielä, että mainittu 5 prosentin             Helleenien tasavalta.
        suuruinen kausittaisperusteinen riskistä johtuva vastatta-
        vaksi siirtyminen on virheellinen jo siksi, ettei Branden-
                                                                          (1 ) EYVL C 259, 15.9.2001.
        burgissa vastaavana aikana ollut systemaattisesti tapahtu-
        nut hallinnointi- tai tarkastusvirheitä. Lisäksi EMOTR:lle
        aiheutuneen vahingon arviointi on menetelmän osalta
        epäasianmukainen ja vastoin EY 10 artiklaa.
                                                                                     Asian C-86/02 (1) poistaminen rekisteristä
( 1) Yhteisen maatalouspolitiikan rahoituksesta 17 päivänä toukokuu-
     ta 1999 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 1258/1999 (EYVL
     L 160, s. 103).                                                                                (2003/C 146/59)
( 2) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 729/70 soveltamista koskevista
     yksityiskohtaisista säännöistä EMOTR:n tukiosaston tilien tarkas-
     tamisen ja hyväksymisen osalta 7 päivänä heinäkuuta 1995
     annettu komission asetus (EY) N:o 1663/95 (EYVL L 158, s. 6).
                                                                          Euroopan yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 7.3.2003
( 3) Tiettyjä yhteisön tukijärjestelmiä koskevan yhdennetyn hallinto-     antamalla määräyksellä tuomioistuimen rekisteristä on poistet-
     ja valvontajärjestelmän soveltamista koskevista yksityiskohtaisista  tu asia C-86/02, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Saksan
     säännöistä 23 päivänä joulukuuta 1992 annettu komission asetus       liittotasavalta.
     (ETY) N:o 3887/92 (EYVL L 391, s. 36).
                                                                          (1 ) EYVL C 131, 1.6.2002.