CELEX: 21997A1212(02)
Language: fi
Date: 1998-10-05 00:00:00
Title: Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välillä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän kesäkuuta 1997 ja 15 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi tehty pöytäkirja

Avis juridique important

|

21997A1212(02)

Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välillä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän kesäkuuta 1997 ja 15 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi tehty pöytäkirja  

Virallinen lehti nro L 342 , 12/12/1997 s. 0004 - 0017

Euroopan yhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välillä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyssä sopimuksessa määrättyjen kalastusmahdollisuuksien ja taloudellisen korvauksen vahvistamisesta 16 päivän kesäkuuta 1997 ja 15 päivän kesäkuuta 2001 väliseksi ajaksi tehty PÖYTÄKIRJA1 artiklaSopimuksen 4 artiklassa määrätyt kalastusmahdollisuudet ovat 16 päivänä kesäkuuta 1997 alkavana nelivuotiskautena seuraavat:1) a) katkaravun pakastusalukset: 9 600 bruttorekisteritonnia (brt) vuodessa,b) pakastustroolarit, kaloja ja pääjalkaisia pyytävät troolarit: 3 000 bruttorekisteritonnia vuodessa,2) nuottaa käyttävät tonnikalan pakastusalukset: 37 alusta,3) vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset: 52 alusta.2 artikla1. Sopimuksen 9 artiklassa tarkoitettu taloudellinen korvaus on 1 artiklassa määrättynä ajanjaksona suuruudeltaan 34 000 000 ecua, joka maksetaan neljässä vuotuisessa 8 500 000 ecun erässä,2. Tämän korvauksen käyttö kuuluu Guinea-Bissaun hallituksen yksinomaiseen toimivaltaan.3. Tämä korvaus maksetaan jossakin rahoituslaitoksessa tai muussa Guinea-Bissaun osoittamassa elimessä avatulle tilille.3 artiklaJos kalavarojen tila sen sallii, 1artiklan 1 kohdassa tarkoitettuja kalastusmahdollisuuksia voidaan lisätä yhteisön pyynnöstä 1 000:n vuosittain lasketun bruttorekisteritonnin erillä. Tässä tapauksessa 2 artiklassa tarkoitettua taloudellista korvausta nostetaan suhteellisesti, pro rata temporis.4 artiklaLisäksi yhteisö osallistuu 300 000 eculla 1 artiklassa tarkoitettuna ajanjaksona sellaisen Guinea-Bissaun tieteellisen tai teknisen ohjelman rahoitukseen, jonka tarkoituksena on lisätä Guinea-Bissaun yksinomaisen talousvyöhykkeen kalavaroja koskevaa tietoa sekä parantaa kalastustutkimuslaboratorion toimintaa.Guinea-Bissaun viranomaiset toimittavat komission yksiköille lyhyen kertomuksen tämän summan käytöstä.Tämä summa on Guinea-Bissaun hallituksen käytettävissä ja se maksetaan Guinea-Bissaun viranomaisten osoittamalle tilille.5 artiklaSopimuspuolet ovat yhtä mieltä siitä, että merikalastusalalla työskentelevien henkilöiden pätevyyden kehittäminen on olennaisen tärkeää sopimuspuolten välisen yhteistyön onnistumisen kannalta. Tässä tarkoituksessa yhteisö myöntää Guinea-Bissaun viranomaisten käyttöön 1 artiklassa tarkoitettuna ajanjaksona tutkimus- ja harjoitteluapurahoja eri kalastusta koskeviin tieteellisiin, teknisiin ja taloudellisiin oppiaineisiin. Näitä apurahoja voidaan käyttää myös kaikissa muissa valtioissa, joiden kanssa yhteisö on tehnyt yhteistyösopimuksen. Näiden apurahojen kokonaiskustannukset voivat olla enintään 400 000 ecua. Osa tästä summasta voidaan Guinea-Bissaun viranomaisten pyynnöstä siirtää kattamaan kalastusalan kansainvälisiin kokouksiin osallistumisesta tai tämän alan harjoittelujaksoista aiheutuvat kustannukset sekä kalastusta koskevien seminaarien järjestämiseen Guinea-Bissaussa. Tämä summa maksetaan kalastusministeriön osoittamalle tilille. Kalastusministeriö hallinnoi kaikkia apurahoja sekä muita tällä tavoin rahoitettuja toimia.6 artiklaYhteisö osallistuu lisäksi seuraavien ohjelmien rahoitukseen:- hallinnollinen tuki kalastusministeriölle: 200 000 ecua,- tuki pienimuotoiseen kalastukseen: 300 000 ecua,- merivalvonta: 800 000 ecua.Guinea-Bissaun viranomaiset toimittavat Euroopan yhteisöjen komission yksiköille lyhyen kertomuksen näiden summien käytöstä.Nämä summat ovat Guinea-Bissaun hallituksen käytettävissä, ja ne maksetaan Guinea-Bissaun viranomaisten osoittamalle tilille sitä mukaa, kuin niitä käytetään.7 artiklaJos yhteisö jättää täyttämättä jonkin 2, 4, 5 ja 6 artiklassa määrätyistä maksuistaan, tämän pöytäkirjan soveltaminen voidaan keskeyttää.8 artiklaKumotaan Euroopan talousyhteisön ja Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen välillä Guinea-Bissaun rannikon edustalla harjoitettavasta kalastuksesta tehdyn sopimuksen liite ja korvataan se tämän pöytäkirjan liitteellä.9 artiklaTämä pöytäkirja tulee voimaan päivänä, jona se allekirjoitetaan.Sitä sovelletaan 16 päivästä kesäkuuta 1997.LIITE YHTEISÖN ALUSTEN KALASTUSTOIMINNAN HARJOITTAMISTA GUINEA-BISSAUN KALASTUSVYÖHYKKEELLÄ KOSKEVAT EDELLYTYKSET A. Lisenssin hakeminen ja myöntäminen 1. Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset esittävät komission Guinea-Bissaussa olevan edustuston välityksellä Guinea-Bissaun tasavallan kalastusministeriölle hakemuksen jokaisesta aluksesta, jolla halutaan harjoittaa kalastustoimintaa tämän sopimuksen mukaisesti, vähintään kaksikymmentä päivää ennen voimassaolokauden toivottua alkamispäivää.Hakemukset on tehtävä Guinea-Bissaun tasavallan hallituksen tätä tarkoitusta varten laatimilla lomakkeilla, joiden malli on liitteenä jäljempänä (lisäys 1).2. Jokaiseen lisenssihakemukseen on liitettävä todistus lisenssimaksun sekä jäljempänä F2 kohdassa määrätyn summan maksamisesta lisenssin voimassaoloajalta, ja pakastustroolareiden osalta jäljennös jäsenvaltion laatimasta asiakirjasta, jolla todistetaan aluksen vetoisuus bruttorekisteritonneina. Lisenssimaksu on suoritettava Guinea-Bissaun viranomaisten osoittamalle tilille. Lisenssin alkuperäiskappale toimitetaan aluksen päällikölle tai hänen edustajalleen. Euroopan yhteisöjen komission Bissaussa olevalle edustustolle on ilmoitettava lisenssien myöntämisestä.3. Lisenssimaksuun sisältyvät kaikki kansalliset ja paikalliset verot ja maksut, lukuun ottamatta satamaveroja ja palveluista aiheutuvia kustannuksia.4. Lisenssien voimassaoloaikaa määritettäessä viitataan vuoden jaksoihin, jotka määritetään seuraavasti:>TAULUKON PAIKKA>Minkään lisenssin voimassaoloaika ei voi alkaa tietyn vuosijakson aikana ja päättyä seuraavan vuosijakson aikana.5. Lisenssi myönnetään aluskohtaisesti eikä se ole siirrettävissä. Yhteisön pyynnöstä aluksen lisenssi voidaan kuitenkin korvata, ja todistettavan ylivoimaisen esteen sattuessa se korvataan uudella sellaiselle toiselle alukselle myönnettävällä lisenssillä, jolla on samanlaiset ominaisuudet kuin edellisellä aluksella. Uusi lisenssi tulee voimaan päivänä, jona laivanvarustaja palauttaa peruutetun lisenssin Guinea-Bissaun tasavallan kalastusministeriöön. Euroopan yhteisöjen komission Bissaussa olevalle edustustolle on ilmoitettava lisenssin siirtämisestä.6. Pakastustroolareihin sovellettavat määräykset6.1. Lisenssi on säilytettävä aluksella koko ajan.6.2. Kaikkien alusten on käytävä Bissaun satamassa kerran vuosijakson aikana ennen lisenssin myöntämistä, jotta voidaan tarkastaa, onko se voimassa olevan lainsäädännön mukainen. Ainoastaan henkilöt, joilla on asianmukaiset valtuudet siihen, voivat tehdä tämän tarkastuksen ja se on tehtävä 48 työtunnin kuluessa aluksen satamaan saapumisesta, jos tästä saapumisesta on ilmoitettu vähintään 48 tuntia aikaisemmin. Jos lisenssiä ei myönnetä 48 tunnin kuluessa kalastusministeriöstä johtuvista syistä, kalastusministeriö maksaa tästä mahdollisesti aiheutuvat kustannukset. Jos alus viipyy satamassa lisenssin myöntämisen jälkeen, voimassa olevat kulut, verot ja maksut maksaa laivanvarustaja.Jos uusi lisenssi myönnetään saman vuosijakson aikana, alus vapautetaan tarkastuksesta eikä sen ole tarpeen käydä satamassa. Laivanvarustajat vastaavat kuitenkin lisenssin uusimisesta aiheutuvista kuluista.6.3. Poiketen siitä, mitä sopimuksen 4 artiklan 3 kohdassa määrätään, lisenssit myönnetään kolmeksi, kuudeksi tai kahdeksitoista kuukaudeksi ja ne voidaan uusia. Pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitettujen kalastusmahdollisuuksien käyttöä laskettaessa otetaan huomioon lisenssien voimassaoloaika. Ensimmäisen ja viimeisen vuosijakson osalta lisenssimaksut on suhteutettu jaksojen pituuteen.6.4. Lisenssimaksut, jotka laivanvarustajien on maksettava, ovat ecuina bruttorekisteritonnia kohti:- vuoden lisenssien osalta:188 kaloja pyytävien troolareiden osalta,209 pääjalkaisia pyytävien troolareiden osalta,266 katkarapualusten osalta;- kuuden kuukauden lisenssien osalta:97 kaloja pyytävien troolareiden osalta,108 pääjalkaisia pyytävien troolareiden osalta,137 katkarapualusten osalta;- kolmen kuukauden lisenssien osalta:50 kaloja pyytävien troolareiden osalta,55 pääjalkaisia pyytävien troolareiden osalta,70 katkarapualusten osalta.Näitä maksuja korotetaan viidellä prosentilla vuodessa pöytäkirjan soveltamisen neljännestä vuosijaksosta alkaen.7. Tonnikala-aluksiin ja pintasiima-aluksiin sovellettavat määräykset7.1. Lisenssi on säilytettävä aluksella koko ajan; saatuaan Euroopan yhteisöjen komissiolta ilmoituksen ennakkomaksun suorittamisesta Guinea-Bissaun viranomaiset kuitenkin lisäävät kyseisen aluksen luetteloon kalastukseen oikeutetuista aluksista, joka lähetetään Guinea-Bissaun valvontaviranomaisille. Lisenssin alkuperäiskappaletta odotettaessa voidaan telekopiolaitteella toimittaa jäljennös myönnetystä lisenssistä aluksella säilytettäväksi.7.2. Lisenssit ovat voimassa yhden vuoden. Lisenssimaksu on 20 ecua vuodessa Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä pyydettyä tonnia kohti.7.3. Lisenssit myönnetään, kun kiinteämääräinen vuotuinen maksu, 1 800 ecua nuottaa käyttävää tonnikala-alusta kohti, 300 ecua vapapyydyksiä käyttävää tonnikala-alusta ja 500 ecua pintasiima-alusta kohti, on maksettu; nämä maksut vastaavat:- 90:tä tonnikalatonnia vuodessa nuottaa käyttävän tonnikala-aluksen osalta,- 15:tä tonnia vuodessa vapapyydyksiä käyttävän tonnikala-aluksen ja pintasiima-aluksen osalta,- 25:tä tonnia vuodessa pintasiima-aluksella pyydettyä kalaa vuodessa.7.4. Euroopan yhteisöjen komissio vahvistaa kunkin kalenterivuoden lopussa laivanvarustajien laatimien ja pyyntitietojen vahvistamisesta vastaavien tieteellisten laitosten (ORSTOM ja IEO) vahvistamien saalisilmoitusten perusteella kalastusvuodelta suoritettavien maksujen lopullisen tilityksen. Tämä tilitys toimitetaan samanaikaisesti kalastusministeriölle ja laivanvarustajille. Laivanvarustajien on maksettava mahdolliset lisämaksut Guinea-Bissaun kalastusministeriölle edellä A.2 kohdassa tarkoitetulle tilille viimeistään seuraavan vuoden toukokuun 31 päivänä. Jos lopullisessa tilityksessä vahvistettu summa on kuitenkin pienempi kuin edellä tarkoitettu ennakko, erotusta ei palauteta laivanvarustajalle.B. Saalisilmoitukset Kaikkien alusten, joilla on lupa kalastaa Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä tämän sopimuksen mukaisesti, on toimitettava saalisilmoitus kalastusministeriölle sekä jäljennös ilmoituksesta Euroopan yhteisöjen Guinea-Bissaussa olevalle edustustolle seuraavaa menettelyä noudattaen:- troolarien on ilmoitettava saaliinsa liitteenä olevan (lisäys 2) lomakkeen mukaisesti. Nämä saalisilmoitukset on tehtävä kuukausittain ja ne on toimitettava edelleen vähintään kerran kolmen kuukauden jakson aikana,- nuottaa käyttävien tonnikala-alusten, vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten on pidettävä kalastuspäiväkirjaa lisäyksen 3 mukaisesti jokaisesta Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeelle tehdystä kalastusmatkasta. Tämä lomake on lähetettävä kuuden kuukauden välein kalastusministeriöön Euroopan yhteisöjen komission Guinea-Bissaussa olevan edustuston välityksellä neljänkymmenenviiden päivän kuluessa kalastuskauden päättymisestä Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä. Jos alus ei ole harjoittanut kalastusta Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä, laivanvarustajan on toimitettava asiasta ilmoitus edellä esitetyllä tavalla,- nämä lomakkeet on täytettävä selkeästi, niihin on erityisesti merkittävä kuukausittaiset kokonaismäärät lajeittain eriteltynä ja aluksen päällikön on allekirjoitettava ne.Jos näitä määräyksiä ei noudateta, Guinea-Bissaun hallituksella on oikeus peruuttaa määräyksiä rikkovan aluksen lisenssi ja rikkomuksen toistuessa oikeus olla uusimatta lisenssiä siihen asti, kunnes vaadittu muodollisuus on täytetty.C. Sivusaaliit 1. Kaloja pyytävien troolareiden Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä pyydetystä kokonaissaaliista saa enintään yhdeksän prosenttia olla äyriäisiä ja enintään yhdeksän prosenttia pääjalkaisia.Pääjalkaisia pyytävien troolareiden Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä pyydetystä kokonaissaaliista saa enintään yhdeksän prosenttia olla äyriäisiä.2. Vapapyydyksiä käyttävät tonnikala-alukset saavat kalastaa elävällä syötillä kalastuskautensa aikana Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä.D. Kalan purkaminen myytäväksi Troolarit sitoutuvat purkamaan kalaa myytäväksi vallitsevalla markkinahinnalla, jotta varmistetaan paikallisten markkinoiden kalan saanti. Tekniset ja rahoitusta koskevat yksityiskohtaiset säännöt vahvistaa Bissaussa viimeistään 31 päivänä joulukuuta 1997 kokoontuva sekakomitea.E. Merimiesten miehistöön ottaminen Laivanvarustajat, joilla on sopimuksen mukaiset kalastuslisenssit, tukevat seuraavin edellytyksin ja rajoituksin Guinea-Bissaun kansalaisten käytännön ammattikoulutusta:1) Jokainen troolarin varustaja sitoutuu ottamaan palvelukseen:- kolme merimies-kalastajaa alle 250 brt:n aluksiin,- neljä merimies-kalastajaa 250-400 brt:n aluksiin,- viisi merimies-kalastajaa yli 400 brt:n aluksiin.Yhteisön laivanvarustajien on pyrittävä ottamaan päällystöön kuulumattomaan miehistöön 33 prosenttia guinealaisia merimiehiä ohjaus- tai kalastustehtäviin.Laivanvarustajat valitsevat merimiehet guineabissaulaisen teknisen sekakomitean laatiman luettelon perusteella.2) Tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten varustajat sitoutuvat ottamaan palvelukseen Guinea-Bissaun kansalaisia seuraavin edellytyksin ja rajoituksin:- Nuottaa käyttävien tonnikala-alusten laivasto ottaa palvelukseen seitsemän Guinea-Bissaun merimiestä Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeelle- Vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten laivastot ottavat palvelukseen Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeen kalastuskaudeksi seitsemäntoista Guinea-Bissaun merimiestä, enintään yhden merimiehen alusta kohti.3) Laivanvarustajien tai heidän edustajiensa ja kalastusministeriön on yhteisellä sopimuksella vahvistettava näiden merimiesten palkka ennen lisenssien myöntämistä; laivanvarustajien on huolehdittava palkoista, joihin on sisällyttävä merimiehiin sovellettava sosiaaliturva (muiden muassa henki-, tapaturma- ja sairausvakuutus).Jos merimiehiä ei palkata, nuottaa käyttävien tonnikala-alusten, vapapyydyksiä käyttävien tonnikala-alusten ja pintasiima-alusten laivanvarustajien on mitä pikimmin maksettava kalastusvuodelta palkkaamatta jääneiden merimiesten palkkaa vastaava kiinteämääräinen summa.Tämä summa käytetään Guinea-Bissaun merimies-kalastajien koulutukseen ja se on maksettava Guinea-Bissaun viranomaisten osoittamalle tilille.F. Tarkkailijoiden ottaminen alukselle 1. Tarkkailijan tehtävänä on tarkastaa Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä harjoitettavaa kalastustoimintaa. Hänellä on kaikki tehtävänsä suorittamiseen tarvittavat mahdollisuudet, mukaan lukien pääsy tiloihin ja asiakirjoihin. Hän ei saa viipyä aluksella pidempään kuin mitä hänen tehtäviensä suorittaminen edellyttää. Päällikön on helpotettava tarkkailijan työtä, ja tarkkailijalle on järjestettävä samat olosuhteet kuin kyseisen aluksen päällystölle. Guinea-Bissau maksaa tarkkailijan palkan ja sosiaalikulut.Jos tarkkailija poistuu alukselta muuhun kuin kotimaassaan sijaitsevaan satamaan, laivanvarustajan on huolehdittava tarkkailijan matkakuluista. Jos alus, jolla on Guinea-Bissaun tarkkailija, poistuu Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeeltä, on kaikin mahdollisin keinoin varmistettava tarkkailijan paluu viipymättä Guinea-Bissauhun laivanvarustajan kustannuksella.2. Jokainen troolari ottaa alukselle kalastusministeriön nimeämän tarkkailijan. Tämän tarkkailijan aluksella olosta aiheutuvien kustannusten kattamiseen osallistuakseen laivanvarustajan on maksettava Guinea-Bissaun viranomaisille yhtä aikaa lisenssimaksun kanssa kahdeksan ecun suuruinen vuotuinen maksu suhteellisesti Guinea-Bissaun vesillä kalastustoimintaa harjoittavan aluksen bruttorekisteritonnia kohti.3. Tonnikala-alukset ja pintasiima-alukset ottavat kalastusministeriön pyynnöstä alukselle tarkkailijan.Tässä tapauksessa kalastusministeriö ja laivanvarustajat tai heidän edustajansa sopivat yhdessä sataman, josta tarkkailija otetaan.G. Tarkastus ja valvonta Kaikki yhteisön alukset, jotka kalastavat Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä, sallivat ja helpottavat kalastustoiminnan tarkastuksesta ja valvonnasta vastaavien Guinea-Bissaun virkamiesten alukselle pääsyä ja tehtävien hoitamista. Tämän virkamiehen ei tule viipyä aluksella pidempään kuin mitä saaliiden tarkastaminen luotaamalla tai muu kalastustoimintaan liittyvä tarkastus edellyttää.H. Kalastusvyöhykkeet Pöytäkirjan 1 artiklassa tarkoitetuilla pakastustroolareilla on lupa harjoittaa kalastustoimintaansa vesillä, jotka sijaitsevat 12 merimailin ulkopuolella perusviivoista.I. Sallittu silmäkoko Sallittu vähimmäissilmäkoko troolin pussissa (silmät venytettyinä) on:a) 70 mm kalaa pyytäville aluksille;b) 70 mm pääjalkaisia pyytäville aluksille;c) 40 mm katkarapua pyytäville aluksille;d) 16 mm elävän syötin pyynnissä.Laivanvarustajien on mukautettava välineensä uusien vaatimusten mukaisiksi 31 päivään joulukuuta 1997 mennessä.Puomin käyttö kalastuksessa on sallittu.J. Vyöhykkeelle saapuminen ja sieltä poistuminen Kaikkien sopimuksen mukaisesti Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä kalastustoimintaa harjoittavien yhteisön alusten on ilmoitettava kalastusministeriön radioasemalle päivämäärä ja kellonaika, sekä sijaintinsa silloin, kun alus saapuu Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeelle ja poistuu sieltä.Kalastusministeriö antaa tiedoksi laivanvarustajille radiokutsutunnuksen sekä radioaseman taajuuden ja lähetysajat lupaa myöntäessään.Jos radiota ei voida käyttää, tiedot voidaan välittää muulla tavoin, esimerkiksi teleksillä, telekopiona (n:ot 201 157, 201 957, 201 684) tai sähkeitse.K. Menettely aluksen pysäyttämisen yhteydessä Euroopan yhteisöjen komission Guinea-Bissaussa oleville viranomaisille annetaan 48 tunnin kuluessa tieto jokaisen yhteisön jäsenvaltion lipun alla purjehtivan, Guinea-Bissaun kalastusvyöhykkeellä olevan aluksen pysäyttämisestä, ja välittömästi lyhyt kertomus pysäyttämiseen johtaneista olosuhteista ja syistä.Epäilty rikkomus yritetään selvittää hallintomenettelyn avulla ennen oikeudenkäyntiin ryhtymistä. Tämän menettelyn on päätyttävä viimeistään kolmen työpäivän kuluttua pysäyttämisestä.Jos tapausta ei ole voitu selvittää hallinnollisella menettelyllä ja sitä ryhdytään käsittelemään toimivaltaisessa oikeusistuimessa, toimivaltainen viranomainen vahvistaa pankkivakuuden neljänkymmenenkahdeksan tunnin kuluessa hallinnollisen menettelyn päättymisestä ennen oikeudenkäynnin päätöstä. Vakuus ei saa olla kansallisessa lainsäädännössä kyseisestä epäillystä rikkomuksesta säädetyn sakon enimmäismäärää suurempi.Toimivaltainen viranomainen vapauttaa pankkivakuuden heti, kun asianomaisen aluksen päällikkö vapautetaan oikeuden päätöksen perusteella.Alus ja sen miehistö vapautetaan:- joko heti, kun hallinnollisesta menettelystä aiheutuneet velvoitteet on täytetty,- tai pankkivakuuden tallettamisen jälkeen.Lisäys 1 KALASTUSLISENSSIN HAKEMUSLOMAKE >KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>Lisäys 2 SAALIS- JA PYYNTIPONNISTUSTILASTOT >KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>Lisäys 3 TONNIKALA-ALUSTEN KALASTUSPÄIVÄKIRJA >KAAVION ALKU>>KAAVION LOOPU>