CELEX: 52014PC0167
Language: fi
Date: 2014-03-27
Title: Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnasta ja valvonnasta (uudelleenlaadittu)

|
			
		
		
		52014PC0167
		
			Ehdotus EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON DIREKTIIVI ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnasta ja valvonnasta (uudelleenlaadittu) /* COM/2014/0167 final - 2014/0091 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	PERUSTELUT
1.           Ehdotuksen tausta
Euroopan väestö ikääntyy. Euroopan unionissa (EU) sovellettavia
eläkejärjestelmiä on mukautettava, jotta voidaan varmistaa riittävät, turvatut
ja kestävät eläkkeet. Tämä ei ole yksinkertaista. Jotta näihin haasteisiin voidaan
vastata tehokkaasti, tarvitaan jäsenvaltioiden tiiviisti keskenään koordinoimia
toimia. Ehdotetulla ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnasta
ja valvonnasta annetun direktiivin 2003/41/EY[1]
tarkistuksella parannetaan tällaisten ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien
laitosten, jäljempänä ”ammattieläkelaitosten”, hallintoa ja avoimuutta ja
lisätään niiden rajatylittävää toimintaa. Tällä toimenpiteellä lujitetaan
samalla sisämarkkinoita. 
Direktiivin tarkistus olisi pitänyt toteuttaa monelta osin jo paljon
aikaisemmin. 
Ensiksikin jotta eläkejärjestelmien jäsenet ja edunsaajat voidaan suojata
ja helpottaa järjestelmien turvallista rajatylittävää tarjontaa, tarvitaan
tehokkaammat hallintotapaa koskevat vaatimukset, joissa hyödynnetään talous- ja
rahoituskriisin aikana kehitettyjä parhaita kansallisia käytäntöjä. Osa
ammattieläkelaitoksista on suuria rahoituslaitoksia, joten niiden kaatuminen
voisi vaikuttaa rahoitusvakauteen ja sillä voisi olla merkittäviä
yhteiskunnallisia vaikutuksia. Tämä on erityisen tärkeää, koska yhä useammin
ammatillisten lisäeläkkeiden järjestelmät ovat maksuperusteisia järjestelmiä. Näiden
järjestelmien jäsenten eläkkeet ovat vaarassa, jos riskienhallinta on
riittämätöntä tai järjestelmää hallinnoidaan huonosti[2].
Toiseksi sääntelyn eroavuuksia, päällekkäisiä vaatimuksia ja
kohtuuttoman hankalia rajatylittävää toimintaa koskevia menettelyjä on
vähennettävä. Komission järjestämissä kuulemisissa on käynyt ilmi, että nämä
ovat esteitä, jotka haittaavat ammatillisten lisäeläkkeiden rajatylittävien markkinoiden
kehittämistä. Tällaisia esteitä vähentämällä yritykset, myös pk-yritykset ja
monikansalliset yhtiöt, voisivat järjestää eläkejärjestelmiensä tarjonnan
Euroopan tasolla tehokkaammin[3].
Maiden rajojen yli toimivia ammattieläkelaitoksia, jollaisia ovat esimerkiksi
tutkijoiden yhteiseurooppalainen eläkerahasto[4]
tai suunniteltu itävaltalaisten työntekijöiden rajatylittävä eläkejärjestelmä[5], on tällä hetkellä
vähän. Mutta ammatillisten lisäeläkkeiden alaan kohdistuva paine todennäköisesti
kasvaa huomattavasti, koska julkisia eläkejärjestelmiä leikataan, mistä syystä
ammattieläkelaitoksilla on mahdollisuudet lisätä osuuttaan työeläkkeiden
tarjonnan alalla. Itse asiassa uutta lainsäädäntöä on otettu käyttöön useissa
jäsenvaltioissa, jotta rajatylittävää toimintaa harjoittavat
ammattieläkelaitokset voivat laajentaa toimintansa niihin[6]. 
Kolmanneksi on näyttöä siitä, että tietojen toimittamisessa
eläkejärjestelmien jäsenille ja edunsaajille esiintyy huomattavia puutteita eri
puolilla EU:ta. Monet jäsenet eivät ole tietoisia siitä, että toisin kuin
muissa rahoitussopimuksissa, heidän eläkeoikeuksiaan ei ole taattu tai että
ammattieläkelaitokset voivat leikata eläkekertymiä[7]. He eivät ole usein
myöskään tietoisia siitä, että maksuilla on merkittävä vaikutus
eläkeoikeuksiin.
Tämä ehdotus perustuu joukkoon viime vuosina tehtyjä aloitteita, kuten
eläkkeitä käsittelevään valkoiseen kirjaan[8]
ja Euroopan talouden pitkäaikaista rahoitusta koskevaan vihreään kirjaan[9]. Vihreän kirjan
perusteella direktiivin tarkistuksessa myös pyritään parantamaan
ammattieläkelaitosten valmiuksia sijoittaa varoihin, joilla on pitkän aikavälin
taloudellista merkitystä, ja tukemaan reaalitalouden kestävän kasvun
rahoittamista.
Ammattieläkelaitosalaa kehitetään parhaillaan muun muassa ottamalla
käyttöön sääntelykehys useissa jäsenvaltioissa, joissa ammatillisilla
lisäeläkkeillä on tähän saakka ollut vähäinen merkitys. Jos nyt ei oteta
käyttöön ajan tasalla olevaa EU-tason sääntelykehystä, on olemassa vaara, että
jäsenvaltiot jatkavat keskenään erilaisten ratkaisujen kehittämistä, mikä
johtaisi sääntelyn pirstaloitumiseen. Lisäksi ammatillisten lisäeläkkeiden
suorituskyvyn parantaminen vaatii paljon aikaa. Jos nyt ei kyetä toimimaan,
menetetään mahdollisuudet saavuttaa kustannussäästöjä ja sijoitustoiminnan
tuottoja, mistä tuloksena on miljoonien eurooppalaisten talousasioiden
puutteellinen suunnittelu. Toimenpiteen toteuttamatta jättämisellä myös
lisättäisiin suhteettomasti nuorempien sukupolvien taakkaa ja heikennettäisiin
sukupolvien välistä solidaarisuutta. 
Tällä ehdotuksella ei ole tarkoitus ottaa käyttöön uusia
vakavaraisuussääntöjä, joilla ei joka tapauksessa ole merkitystä
maksuperusteisten järjestelmien kannalta. Lisäksi Euroopan vakuutus- ja
lisäeläkeviranomaisen (EVLEV) vuonna 2013 toteuttamassa vaikutuksia koskevassa
määrällisessä tutkimuksessa[10]
ilmeni, että vakavaraisuusnäkökohdista tarvitaan entistä kattavammat tiedot
ennen kuin niistä voidaan päättää.
1.1.        Ehdotuksen tavoitteet
Tämän ehdotuksen yleistavoitteena on helpottaa lisäeläkesäästöjen
kerryttämistä. Turvallisemmat ja tehokkaammat ammatilliset lisäeläkkeet
myötävaikuttavat eläkkeiden riittävyyteen ja kestävyyteen lisäämällä
lisäeläkesäästöjen merkitystä eläketuloissa. Lisäksi ehdotuksella vahvistetaan
ammattieläkelaitosten roolia EU:n reaalitalouteen sijoittavina
institutionaalisina sijoittajina ja parannetaan Euroopan talouden valmiuksia
ohjata pitkän aikavälin säästöjä kasvua lisääviin investointeihin.
Tällä ehdotuksella on neljä erityistavoitetta: 1) poistetaan jäljellä
olevat vakavaraisuusvaatimuksiin liittyvät esteet maiden rajojen yli toimivilta
ammattieläkelaitoksilta erityisesti edellyttämällä, että sijoittamista koskevat
säännöt ja tietojen toimittamista jäsenille ja edunsaajille koskevat säännöt
ovat samat kuin kotijäsenvaltion laitoksilla, selkeyttämällä rajatylittävän
toiminnan menettelyt ja määrittelemällä selkeästi koti- ja vastaanottavan
jäsenvaltion toimien soveltamisala ja laajuus; 2) varmistetaan hyvä
hallintotapa ja riskienhallinta; 3) annetaan selkeää ja asiankuuluvaa tietoa
jäsenille ja edunsaajille ja 4) varmistetaan, että valvontaviranomaisilla on
tarvittavat välineet valvoa ammattieläkelaitoksia tehokkaasti.
1.2.        Johdonmukaisuus suhteessa
unionin muuhun politiikkaan ja muihin tavoitteisiin
Tämän ehdotuksen tavoitteet ovat unionin politiikan ja tavoitteiden
mukaisia. Euroopan unionin toiminnasta tehdyssä sopimuksessa (SEUT) määrätään
toimista, joilla varmistetaan sisämarkkinoiden toteuttaminen ja toimivuus,
korkeatasoinen kuluttajansuoja ja palvelujen tarjoamisen vapaus.
Tämä ehdotus on eläkkeitä käsittelevän valkoisen kirjan mukainen.
Samalla se on yhdenmukainen Eurooppa 2020 strategian kanssa, mikä edellyttää
julkisen talouden vakauttamista ja julkisen talouden pitkän aikavälin kestävyyttä
samalla, kun jäsenvaltioiden eläkejärjestelmissä toteutetaan rakenneuudistus[11]. Tämä ehdotus on myös
yhdenmukainen rahoituspalvelualaa koskevien muiden aloitteiden, kuten Solvenssi
II-[12],
AIFMD-[13]
ja MiFID II ‑aloitteiden[14]
kanssa. Näin ollen se kuuluu selkeästi komission strategiaan vahvistaa rahoitusalaa
kasvun tukemiseksi[15].

Ehdotuksella edistetään ihmisoikeuksia suojelemalla eläketurvaa. Se on
Euroopan unionin perusoikeuskirjan 25 artiklan mukainen. Kyseisessä artiklassa
edellytetään, että ikääntyneiden henkilöiden oikeudet ihmisarvoiseen ja
itsenäiseen elämään tunnustetaan ja kyseisiä oikeuksia kunnioitetaan. Ehdotetut
toimet vaikuttaisivat myönteisesti kuluttajansuojaan 38 artiklan nojalla ja
elinkeinovapauteen 16 artiklan nojalla, erityisesti varmistamalla
eläkejärjestelyjen avoimuuden korkean tason ja tietoihin perustuvan
henkilökohtaisen talous- ja eläkeasioita koskevan suunnittelun sekä
helpottamalla ammattieläkelaitosten ja niiden rahoittajien rajatylittävää
liiketoimintaa. Yleinen tavoite antaa oikeutuksen elinkeinovapauden tiettyihin
rajoituksiin (16 artiklan), koska ehdotuksella pyritään varmistamaan
markkinoiden eheys ja vakaus.
2.           Kuulemisten ja
vaikutustenarviointien tulokset
Tämä ehdotus perustuu useisiin julkisiin kuulemisiin, joissa on
käsitelty määrällisiä näkökohtia, hallintotapaa ja tietojen toimittamista ja
luovuttamista koskevia vaatimuksia. Ottaen huomioon ammattieläkelaitosten
toiminnan erityinen luonne kuulemisissa on ollut johdonmukaisesti mukana
työmarkkinaosapuolet (työnantaja- ja työntekijäjärjestöt). Komissio järjesti
heinäkuussa 2010 kuulemisen, joka perustui eläkkeitä käsittelevään vihreään[16] kirjaan, jossa
komissio esitti joukon ajatuksiaan tämän direktiivitarkistuksen
toteuttamisesta. Kuulemisessa saatiin lähes 1 700 vastausta eri puolilta
EU:ta, kuten 350 vastausta jäsenvaltioilta, kansallisilta parlamenteilta,
elinkeinoelämän järjestöiltä ja ammattiyhdistyksiltä sekä kansalaisyhteiskunnan
ja toimialan edustajilta[17].
Ottaen huomioon eläkkeitä käsittelevästä vihreästä kirjasta saadun
palautteen komission yksiköt pyysivät huhtikuussa 2011 EVLEV:sta antamaan
teknisiä neuvoja direktiivin muuttamisesta. EVLEV suositteli, että
suhteellisuusperiaate huomioon ottaen ammattieläkelaitoksiin olisi sovellettava
Solvenssi II ‑direktiivissä säädettyä hallintokehystä. Lausunnon
luonnoksen[18]
julkaisemisen jälkeen toteutettiin kattava kuuleminen[19]. EVLEV antoi
lopullisen lausuntonsa helmikuussa 2012, ja sen perusteella sisämarkkinoiden ja
palvelujen pääosasto järjesti julkisen kuulemisen 1. maaliskuuta 2012, jossa
sidosryhmät pääsivät esittämään näkemyksensä. Tämän jälkeen komission yksiköt
tekivät määrällisten vaatimusten vaikutuksia koskevan määrällisen tutkimuksen
ja tutkimuksen hallintotapaan ja tietojen toimittamiseen ja luovuttamiseen liittyvästä
hallinnollisesta rasituksesta. Molemmat tutkimukset perustuvat toimialan ja
työmarkkinaosapuolten esittämiin näkemyksiin.
Tämän ehdotuksen liitteenä on vaikutusten arviointi, jossa otetaan
huomioon joukko toimintavaihtoehtoja ja niiden alavaihtoehtoja. Vaikutusten
arviointi toimitettiin ensiksi vaikutustenarviointilautakunnalle 4. syyskuuta
2013. Lautakunta pyysi tekemään tarkistuksia vaikutusten arviointiin siten,
että siihen lisätään tietoja eri sidosryhmien näkemyksistä, ongelman
määrittelystä, toissijaisuus- ja suhteellisuusperiaatteen noudattamiseen
liittyvistä näkökohdista, vaihtoehdoista ja odotetuista vaikutuksista.
Vaikutusten arviointia tarkistettiin kyseisten ohjeistusten mukaisesti, ja
tärkeimmät muutokset olivat seuraavat: i) esitetään aikaisempaa kattavammin
jäsenvaltioiden ja eri sidosryhmäluokkien näkemykset, ii) kuvataan aikaisempaa
yksityiskohtaisemmin ongelmat, joihin ehdotetulla toimella on määrä puuttua,
iii) toissijaisuusperiaatteen noudattamisen osalta kuvataan aikaisempaa yksityiskohtaisemmin,
miksi EU-tason toimia tarvitaan, iv) selvitetään, että valvontaraportoinnin
pidemmälle menevää yhdenmukaistamista ei ehdoteta, v) sisällytetään uusi
tekstiosio, jossa käsitellään aloitteen vaikutuksia pk-yrityksiin, ja vi)
kuvataan aikaisempaa yksityiskohtaisemmin olettamat, joita käytetään eri
vaihtoehdoista odotettavissa olevien etuuksien ja kustannusten laskennassa.
Tarkistettu vaikutusten arviointi toimitettiin 16. lokakuuta 2013.
Vaikutustenarviointilautakunta ilmoitti 6. marraskuuta 2013, ettei se
voinut antaa myönteistä lausuntoa ja pyysi vielä joitakin muutoksia. 
3.           Ehdotuksen oikeudellinen
sisältö 
3.1.        Oikeusperusta
Tällä ehdotuksella uudelleenlaaditaan
direktiivi 2003/41/EY. Samalla kodifioidaan direktiivin muuttumattomina säilyvät
säännökset ja muutetaan direktiiviä. Direktiivin 2003/41/EY oikeusperustana
ovat entisen Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 47 artiklan 2 kohta sekä 55
ja 95 artikla (nykyisin SEUT-sopimuksen 53 ja 62 artikla sekä 114 artiklan 1
kohta).
Ehdotuksessa säilytetään direktiivin
oikeusperusta, jolla pyritään luomaan sisämarkkinat varmistamalla palvelujen
tarjoamisen vapaus ja sijoittautumisvapaus silloin, kun säännellään
itsenäiseksi ammatinharjoittajaksi ryhtymistä ja toimintaa itsenäisenä
ammatinharjoittajana. Oikeusperustalla pyritään myös varmistamaan
kuluttajansuojan korkea taso.
Direktiivissä 2003/41/EY säädetään esimerkiksi
ammattieläkelaitosten toimintoja koskevista vaatimuksista, joihin sisältyvät
rekisteröimisessä tai hyväksymisessä noudatettava yhteinen lähestymistapa,
säännöt ja menettelyt, joita on noudatettava, kun ammattieläkelaitokset
haluavat tarjota palvelujaan muissa jäsenvaltioissa, määrälliset
vakavaraisuussäännöt, varovaisuusperiaatteeseen perustuvat sijoittamista
koskevat säännöt, tehokasta johtamista ja hallinnointia koskevat vaatimukset,
mukaan lukien sopivuutta ja luotettavuutta koskevat vaatimukset, sisäisen
tarkastuksen ja aktuaaripalvelujen käyttö, riskienhallintaa koskevat
vaatimukset, säilytysyhteisöjen käyttö, jäsenille ja edunsaajille luovutettavat
tiedot, valvontavaltuudet ja ilmoitusvelvoitteet. 
Tämä ehdotus perustuu edellä lueteltuihin
osa-alueisiin. Esimerkiksi kun on kyse tiedoista, jotka ammattieläkelaitoksen
on luovutettava, otetaan käyttöön EU:n laajuinen eläke-etuusote.
Ammattieläkelaitosten tehokkaan johtamisen ja hallinnoinnin osalta ehdotuksessa
annetaan yksityiskohtaisemmat säännöt sopivuudesta ja luotettavuudesta ja
keskeisistä toiminnoista, kuten riskienhallinnasta. Ehdotuksen tarkoituksena on
myös helpottaa rajatylittävää toimintaa. 
Direktiivin 2003/41/EY molemmat tavoitteet
säilytetään. Kumpikaan tavoitteista ei ole toissijainen tai välillinen
suhteessa toiseen. Esimerkiksi kuluttajansuojaa parannetaan ammattimaistamalla
ammattieläkelaitosten johtamista ja hallinnointia määrittelemällä keskeisten
vastuuhenkilöiden tehtävät ja vastuualueet ja ottamalla käyttöön ennakoiva
riskien itsearviointi. Käänteisesti jäsenillä ja edunsaajilla on
eläke-etuusotteessa annettavien yksityiskohtaisempien tietojen perusteella paremmat
mahdollisuudet edellyttää ammattieläkelaitosten johdolta suurempaa
selontekovelvollisuutta. Kyseisten vaatimusten pidemmälle viedyllä
yhdenmukaistamisella helpotetaan rajatylittävää toimintaa vähentämällä liiketoimikustannuksia
ja edistämällä markkinoiden innovointia.
3.2.        Toissijaisuus- ja
suhteellisuusperiaate
Tällä alalla saadaan Euroopan unionin tasolla toteutettavilla toimilla
lisäarvoa, koska yksittäisten jäsenvaltioiden toimilla ei i) poisteta
ammattieläkelaitosten esteitä harjoittaa rajatylittävää toimintaa; ii)
varmisteta korkeampaa kuluttajansuojan vähimmäistasoa EU:n tasolla; iii)
saavuteta rajatylittävään toimintaan liittyviä mittakaavaetuja, riskien
hajautusta ja innovointia; iv) vältetä sääntelyn katvealueiden hyväksikäyttöä
eri rahoituspalvelualojen välillä; v) vältetä sääntelyn katvealueiden
hyväksikäyttöä eri jäsenvaltioiden välillä eikä vi) oteta huomioon
rajatyöntekijöiden etuja.
Ehdotetun toimenpiteen nojalla jäsenvaltioilla säilyy täysi vastuu
eläkejärjestelmiensä järjestämisestä. Tarkistus ei aseta kyseenalaiseksi tätä
etuoikeutta. Tarkistukseen ei myöskään sisälly kansalliseen sosiaali-, työ-,
vero- tai sopimusoikeuteen liittyviä asioita.
Ehdotus on Euroopan unionista tehdyn sopimuksen (SEU) 5 artiklan 4 kohdassa
vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukainen. Valittujen toimintavaihtoehtojen
tavoitteena on löytää tasapaino yleisen edun, jäsenten ja edunsaajien suojan
sekä laitosten, rahoittajien ja valvojien kustannusten välillä. Vaihtoehdot on
arvioitu huolellisesti, ne on laadittu vähimmäisvaatimuksiksi ja räätälöity
ottaen huomioon erilaiset liiketoimintamallit. Tästä syystä ehdotuksella
edistetään yleisesti ammatillisten lisäeläkkeiden tarjoamista. 
3.3.        Viittaukset muihin
direktiiveihin
Ehdotuksessa on kyse säädöksen uudelleenlaadinnasta, ja se perustuu
direktiiveihin 2003/41/EY, 2009/138/EY, 2010/78/EU[20], 2011/61/EU ja
2013/14/EU[21].
Direktiivi 2003/41/EY kumotaan tällä direktiivillä.
3.4.        Ehdotuksen yksityiskohtainen
kuvaus
Koska tämä on direktiivin 2003/41/EY uudelleenlaadintaehdotus,
jäljempänä olevassa yksityiskohtaisessa selvityksessä keskitytään yksinomaan
uusia säännöksiin tai säännöksiin, joita on tarkoitus muuttaa.
I osasto – YLEISET SÄÄNNÖKSET
6 artikla sisältää nyt uudet ja/tai selkeämmät
määritelmät käsitteille ”rahoittava yritys”, ”kotijäsenvaltio”, vastaanottava
jäsenvaltio”, ”siirtävä laitos”, ”vastaanottava laitos”, ”säännellyt
markkinat”, ”monenkeskinen kaupankäyntijärjestelmä”, ”organisoitu
kaupankäyntijärjestelmä”, ”pysyvä väline” ja ”keskeiset toiminnot”.
9 artiklassa yhdessä 10 artiklan kanssa
ei enää luetella toimintaa koskevia edellytyksiä erikseen vaan niissä säädetään
jäsenvaltioiden vastuusta varmistaa, että jokainen laitos on rekisteröity tai
hyväksytty ja että laitoksella on asianmukaisesti vahvistetut eläkejärjestelmän
säännöt. 
12 artiklaa on muutettu kolmella tavalla.
Ensiksikin siinä täsmennetään, että laitos harjoittaa rajatylittävää toimintaa
silloin, kun se hallinnoi eläkejärjestelmää, johon sovelletaan toisen
jäsenvaltion sosiaali- ja työlainsäädäntöä, myös silloin, kun laitos ja
rahoittava yritys sijaitsevat samassa jäsenvaltiossa[22]. Toiseksi 4 kohdassa
säädetään, että kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on annettava
perusteltu päätös, jos se kieltää rajatylittävän toiminnan. Lisäksi jos kotijäsenvaltion
toimivaltainen viranomainen kieltäytyy toimittamasta asiaa koskevia tietoja
vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle, sen on
perusteltava kieltäytymisensä. Kolmanneksi vastaanottava jäsenvaltio ei saa
enää asettaa rajatylittävää toimintaa harjoittaville laitoksille tietojen
toimittamiseen liittyviä lisävaatimuksia. Tämä johtuu siitä, että ehdotukseen
liittyy vakiomuotoinen eläke-etuusote (ks. 40–54 artikla).
13 artiklassa annetaan uudet säännöt
eläkejärjestelmien rajatylittävistä siirroista; siirrot edellyttävät
vastaanottavan laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakolta
antamaa hyväksymistä. Jollei eläkejärjestelmien järjestämistä koskevassa
kansallisessa sosiaali- ja työlainsäädännössä toisin säädetä, siirtäminen ja
sen ehdot edellyttävät asianomaisten jäsenten ja edunsaajien tai soveltuvin
osin niiden edustajien ennakolta antamaa suostumusta. 13 artiklaan
sisältyvät myös säännöt tietojenvaihdosta, joka koskee sovellettavaa sosiaali-
ja työlainsäädäntöä, jonka mukaisesti eläkejärjestelmää on hallinnoitava. Jos
vastaanottava laitos harjoittaa siirron jälkeen rajatylittävää toimintaa,
sovelletaan 12 artiklan 8 ja 9 kohtaa. Laitos
hallinnoi eläkejärjestelmää vastaanottavan jäsenvaltion[23] sosiaali- ja työlainsäädännön
mukaisesti siten, ettei se muuta sellaisten jäsenten ja edunsaajien suojan
tasoa, jota siirto koskee.
II osasto – MÄÄRÄLLISET VAATIMUKSET
Sijoittamista koskevat säännöt sisältävää 20 artiklaa muutetaan
kolmella tavalla. Ensiksikin vastaanottava jäsenvaltio ei saa enää asettaa
rajatylittävää toimintaa harjoittaville laitoksille sijoittamista koskevia
lisäsääntöjä. Tämä helpottaa sijoitusten hoidon järjestämistä erityisesti
maksuperusteisissa järjestelmissä. Tämä ei heikennä jäsenten ja edunsaajien suojaa,
koska hallintotapaa ja valvontaa koskevia sääntöjä tiukennetaan. Toiseksi 20
artiklan 6 kohdan a alakohta on saatettu ajan tasalle ottamalla huomioon
asetuksen (EU) N:o .../... [rahoitusmarkkina-asetus] käsitteistö. Kolmanneksi 20
artiklalla korvataan epäselvä käsite ”riskipääomamarkkinat” (20 artiklan
6 kohdan c alakohta) käsitteistöllä, joka ilmaisee paremmin tämän
säännöksen alkuperäistä tarkoitusta eli sitä, että jäsenvaltiot eivät voi
rajoittaa laitoksia sijoittamasta pitkäaikaisiin sijoitusvälineisiin, joilla ei
käydä kauppaa säännellyillä markkinoilla. Lisäksi sijoittamista koskevilla
säännöillä ei pitäisi rajoittaa sijoittamista listaamattomiin omaisuuseriin,
joilla rahoitetaan vähähiilisiä ja ilmastonmuutoksen kestäviä
infrastruktuurihankkeita.
Laitosten vakavaraisuussääntöjen pidemmälle menevää yhdenmukaistamista
ei ehdoteta.
III osasto – TOIMINNAN HARJOITTAMISTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET
Jäsenvaltioilla säilyy ehdotuksessa pienten ammattieläkelaitosten
osalta mahdollisuus jättää direktiivin soveltamisen ulkopuolelle laitokset,
jotka hallinnoivat järjestelmiä, joiden yhteinen jäsenmäärä on alle 100. Muiden
ammattieläkelaitosten osalta erityisillä toimenpiteillä, jotka koskevat
esimerkiksi keskeisiä toimintoja ja riskinarviointia, varmistetaan, että
hallintotapaa koskevat vaatimukset ovat oikeasuhteiset.
1 LUKU – Hallintojärjestelmä
Lukuun ottamatta 31 ja 32 artiklaa (entiset 10 ja 12 artikla)
direktiivin tämä osasto on uusi ja siinä vahvistetaan ammattieläkelaitoksia
koskevat uudet yksityiskohtaiset hallintovaatimukset.
21 artiklassa säädetään, että
ammattieläkelaitoksen hallinto-, johto- tai valvontaelin on viime kädessä
vastuussa siitä, että laitos toimii tämän direktiivin nojalla annettujen
lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisesti.
Ammattieläkelaitosten hallintotapaa koskevat säännöt eivät rajoita
työmarkkinaosapuolten asemaa laitosten johtamisen ja hallinnoinnin suhteen.
22 artiklassa säädetään, että laitoksilla on
käytössä tehokas hallintojärjestelmä, joka mahdollistaa laitosten toiminnan
vakaan ja järkevän johtamisen ja hallinnoinnin. Järjestelmän on oltava oikeassa
suhteessa laitoksen toiminnan luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen
nähden, jotta voidaan varmistaa, että hallintotapaa koskevista vaatimuksista ei
aiheudu liiallista rasitusta esimerkiksi pienille laitoksille.
23 artiklassa edellytetään, että
ammattieläkelaitokset varmistavat, että kaikilla laitoksen tosiasiallisesta
toiminnasta vastaavilla tai siinä keskeisiä toimintoja suorittavilla
henkilöillä on riittävästi ammatillista pätevyyttä, taitoja ja kokemusta
laitoksen järkevään ja vakaaseen johtamiseen ja hallinnointiin tai keskeisten toimintojen
suorittamiseen (sopivuus) ja että he ovat hyvämaineisia ja kunniallisia
(luotettavuus).
24 artiklassa säädetään, että laitoksilla on
oltava moitteetonta palkka- ja palkkiopolitiikka ja että tämä politiikka
julkistetaan. Artiklassa säädetään myös, että komissiolle siirretään valta
antaa delegoituja säädöksiä.
25 artiklassa vahvistetaan keskeisiä
toimintoja koskevat yleiset periaatteet. Ammattieläkelaitokset voivat sallia,
että yksittäinen henkilö tai organisaatioyksikkö suorittaa useampia keskeisiä
toimintoja, mutta että kaikissa tapauksissa riskienhallintatoimintoa suorittaa
eri henkilö tai organisaatioyksikkö kuin joka suorittaa sisäisen tarkastuksen
toimintoa.
26 artiklassa säädetään, että
ammattieläkelaitoksilla on oltava tehokas riskienhallintajärjestelmä, jota
tarvitaan kaikkien sellaisten riskien ja niiden keskinäisten yhteyksien
jatkuvaan tunnistamiseen, seurantaan, hallintaan ja ilmoittamiseen, joita on
kohdistunut tai voi kohdistua kyseisiin laitoksiin. Tämä
riskienhallintajärjestelmä kattaa myös ulkoistetut ja edelleenulkoistetut
toimet. Riskienhallinnan on oltava oikeassa suhteessa laitoksen toiminnan
kokoon, sisäiseen organisaatioon, luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen
nähden.
27 artiklassa säädetään tehokkaasta sisäisen
tarkastuksen toiminnosta, joka arvioi sisäisen valvontajärjestelmän ja
laitoksen hallintojärjestelmän muiden osien, mukaan lukien ulkoistetut ja
edelleenulkoistetut toimet, riittävyyden ja tehokkuuden. Sisäisen tarkastuksen
toiminnon on oltava vähintään yhden riippumattoman henkilön vastuulla. Tämä
henkilö voi olla laitokseen kuuluva tai laitoksen ulkopuolinen.
28 artiklassa edellytetään tehokasta
aktuaaritoimintoa, jolla koordinoidaan ja valvotaan vakuutusteknisen
vastuuvelan laskentaa ja arvioidaan sellaisten menetelmien ja mallien
asianmukaisuutta, joissa jäsenet ja edunsaajat eivät vastaa kaikista riskeistä.
29 artiklassa säädetään, että laitosten on
tehtävä eläkkeille riskien arviointi säännöllisesti ja viipymättä, kun
laitoksen riskiprofiilissa on tapahtunut merkittävä muutos. Arvioinnissa on
osoitettava useiden osatekijöiden kansallisten vaatimusten mukaisuus.
Arviointiin olisi sisällyttävä uudet tai kehittymässä olevat riskit, jotka
liittyvät ilmastonmuutokseen, luonnonvarojen käyttöön ja ympäristöön. Eläkkeiden
riskien arvioinnin on oltava oikeassa suhteessa laitoksen toiminnan kokoon,
sisäiseen organisaatioon, luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen nähden.
30 artiklassa siirretään komissiolle valta
antaa eläkkeiden riskien arviointia koskeva delegoitu säädös.
2 LUKU – Ulkoistaminen ja sijoitusten hoito
33 artiklassa
vahvistetaan säännöt kolmansien osapuolten kanssa tehtävistä sopimuksista
(ulkoistamisesta), mukaan lukien toimien edelleenulkoistaminen.
3 LUKU – Säilytysyhteisö
35–37 artiklassa säädetään, että
ammattieläkelaitosten on nimettävä yksi säilytysyhteisö varojen hoitoon ja
valvontatehtäviin, jos jäsenet ja edunsaajat kantavat kokonaisuudessaan
sijoitusriskin.
IV osasto – ELÄKEJÄRJESTELMÄN MAHDOLLISILLE
JÄSENILLE, JÄSENILLE JA EDUNSAAJILLE ANNETTAVAT TIEDOT
1 LUKU – Yleiset säännökset
Direktiivin IV osaston 1 luvussa, joka perustuu entiseen 11 artiklaan,
vahvistetaan tiedot, jotka on annettava jäsenille, mahdollisille jäsenille ja
eläkkeelle siirtymisen jälkeen edunsaajille. 
38 artiklassa vahvistetaan tietojen antamista
koskeva yleinen periaate.
39 artiklassa säädetään niiden tietojen
tyypistä, jotka jäsenten (ja edunsaajien) on saatava, kuten tiedot osapuolten
oikeuksista ja velvollisuuksista, riskeistä ja sijoitusvaihtoehdoista mukaan
lukien tieto siitä, onko kyse oletusvaihtoehdosta. Yksittäisen
eläkejärjestelmän ehdot on julkaistava asianomaisen laitoksen verkkosivustolla.
40 artiklassa ammattieläkelaitokset
velvoitetaan toimittamaan järjestelmän jäsenille 12 kuukauden välein
eläke-etuusote mahdollisimman selkeällä tavalla. Tämä ote toimii myös perustana
tietojen syöttämiselle mahdolliseen eläkkeiden seurantapalveluun, jota on selostettu
eläkkeitä käsittelevässä valkoisessa kirjassa[24].
Jos jäsenvaltiot jo säätävät yhden tai useamman eläkepilarin osalta
yksityishenkilöille toimitettavista kattavista tiedoista, jäsenvaltioilla
säilyy edelleen joustavuus suunnitella eläketietojärjestelmänsä, kunhan järjestelmät
vastaavat tämän ehdotuksen vaatimuksia.
LUKU 2 — Eläke-etuusilmoitus 
40–44 artiklassa annetaan eläkejärjestelmän
aktiivisille jäsenille tarkoitettua eläke-etuusilmoitusta koskevat yleiset
säännökset. Eläke-etuusote perustuu EVLEV:n lausuntoon Euroopan komissiolle
ammattieläkelaitosdirektiivin tarkistamisesta, useiden jäsenvaltioiden
parhaisiin kansallisiin käytäntöihin ja OECD:n puitteissa tehtyyn kansainväliseen
työhön[25].
Eläke-etuusotteella varmistetaan tietojen vertailukelpoisuus muilla rahoitusaloilla
lakisääteisesti vaadittavien tietojen, kuten avoimien sijoitusrahastojen
(UCITS-rahastojen eli yhteissijoitusyritysten) avaintietoasiakirjan kanssa,
ottaen kuitenkin huomioon ammatillisten lisäeläkkeiden alan erityispiirteet.
Lisäksi eläke-etuusotteella jätetään jäsenvaltioille riittävästi liikkumavaraa,
jotta ne voivat ottaa käyttöön yksityiskohtaisempia vaatimuksia ja yhteen sovitettuja
järjestelmiä, jotka mahdollistavat vertailtavuuden eläkejärjestelmän eri
pilareiden välillä.
Vahvistamalla eläke-etuusotteelle vakiomuoto mahdollistetaan otteiden
säännöllisen tuottamisen automatisointi ja toiminnon mahdollinen ulkoistaminen,
millä pidetään erityisesti pienten laitosten kustannukset alhaisina. 
46–53 artiklassa, joita on luettava yhdessä 45
artiklan kanssa, vahvistetaan eläke-etuusotteessa annettavat tiedot. Tiedot
ovat seuraavat:
·                        
jäsenen henkilötiedot
·                        
laitoksen tunnistetiedot
·                        
takuut
·                        
saldo, maksut ja kustannukset
·                        
eläke-ennusteet
·                        
sijoitusprofiili
·                        
historiallinen kehitys ja
·                        
lisätiedot.
54 artiklassa siirretään komissiolle valtaa
antaa eläke-etuusotetta koskeva delegoitu säädös.
3 LUKU – Toimitettavat muut tiedot ja
asiakirjat
Tässä luvussa käsitellään tietoja, jotka ammattieläkelaitosten olisi
annettava jäsenille ja edunsaajille eri eläkevaiheissa, kuten juuri ennen
järjestelmään liittymistä, juuri ennen eläkkeelle siirtymistä tai eläkkeen maksatusvaiheen
aikana.
55 artiklassa vahvistetaan
ammattieläkelaitoksia koskevat erityiset säännöt, joiden mukaan niiden on
annettava tietoja mahdollisille jäsenille ennen heidän liittymistään laitoksen
eläkejärjestelmään.
56 artiklassa säädetään, mitä tietoja on
annettava jäsenille ennen eläkkeelle siirtymistä. Kyseiset tiedot olisi
annettava eläke-etuusotteen lisäksi vähintään kaksi vuotta ennen eläkkeelle
siirtymistä riippumatta siitä, onko eläkkeelle siirtymisen ajankohta ennalta
määritelty.
57 artiklassa täsmennetään tiedot, jotka on
annettava edunsaajille maksatusvaiheen aikana. Näiden edunsaajille annettavien
tietojen olisi korvattava eläke-etuusote. 
58 artiklassa vahvistetaan tiedot, jotka on
annettava pyynnöstä jäsenille ja edunsaajille.
V osasto –VAKAVARAISUUSVALVONTA
1 LUKU – Vakavaraisuusvalvontaa koskevat
yleiset säännöt
59 artiklassa nimetään järjestelmän jäsenten
ja edunsaajien suoja vakavaraisuusvalvonnan tärkeimmäksi tavoitteeksi.
60 artiklassa määritellään, mitkä osa-alueet
on katsottava kuuluvan vakavaraisuusvalvontaan tätä direktiiviä sovellettaessa.
Tällä artiklalla poistetaan ammattieläkelaitoksilta oikeudellinen epävarmuus,
joka johtuu vakavaraisuussääntelyn laajuuden eroista eri jäsenvaltioissa.
61 artiklassa vahvistetaan vakavaraisuusvalvontaa
koskevat yleiset periaatteet. Siinä esimerkiksi säädetään, että
kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen on yksin vastuussa kaikkien
lainkäyttöalueellaan rekisteröityjen tai hyväksyttyjen ammattieläkelaitosten
vakavaraisuusvalvonnasta. Lisäksi artiklassa vahvistetaan periaate, jonka
mukaan ammattieläkelaitosten valvonnan on oltava paitsi tulevat tilanteet
huomioivaa ja riskilähtöistä myös oikea-aikaista ja oikeasuhteista.
63 artiklassa otetaan käyttöön valvojan
tarkastusprosessi, jolla pyritään tunnistamaan sellaiset ammattieläkelaitokset,
joiden taloudelliset, organisatoriset tai muut ominaisuudet aiheuttavat
helposti korkeamman riskin profiilin.
64 artiklalla varmistetaan, että kaikki tällä
ehdotuksella käyttöön otettavat uudet vaatimukset on otettu huomioon tietojen
antamisen osalta toimivaltaisille viranomaisille siirretyissä valtuuksissa.
65 artiklassa säädetään, että toimivaltaisten
viranomaisten on toimittava avoimella ja vastuuvelvollisella tavalla.
2 LUKU – Salassapitovelvollisuus ja
tietojenvaihto
66–71 artiklassa säädetään toimivaltaisten
viranomaisten sekä viranomaisten ja elinten välistä tietojenvaihtoa koskevista
edellytyksistä, joilla vahvistetaan rahoitusjärjestelmän vakautta.
VI osasto – LOPPUSÄÄNNÖKSET
73–81 artiklassa vahvistetaan yhteistyötä
koskevat velvoitteet ja ilmoitusvelvoitteet sekä henkilötietojen käsittelyä
koskevat edellytykset. Niissä säädetään ehdotetun direktiivin arvioinnista ja
uudelleentarkastelusta, Solvenssi II ‑direktiivin muuttamisesta,
ehdotetun direktiivin täytäntöönpanon määräajasta, kumoamisista ja
osoituksista.
4.           Talousarviovaikutukset
Erityiset talousarviovaikutukset arvioidaan lainsäädäntöesitykseen
liitetyssä rahoitusselvityksessä, ja ne koskevat EVLEV:lle osoitettuja
tehtäviä.
ê 2003/41/EY
2014/0091 (COD)
Ehdotus
EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
DIREKTIIVI
ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien
laitosten toiminnasta ja valvonnasta
(uudelleenlaadittu)
(ETA:n kannalta merkityksellinen teksti)
EUROOPAN
PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka 
ottavat huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksenEuroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 5347(2), 53 ja 62 artiklan47 artiklan 2 kohdan, 55 artiklan ja sekä 11495
artiklan 1 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
ò uusi
sen jälkeen kun
esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ê 2003/41/EY
ottavat huomioon Euroopan talous- ja
sosiaalikomitean lausunnon,
ò uusi
ovat kuulleet
Euroopan tietosuojavaltuutettua,
ê 2003/41/EY
noudattavat tavallista
lainsäätämisjärjestystäperustamissopimuksen 251 artiklassa määrättyä menettelyä (3),
sekä katsovat seuraavaa:
ò uusi
(1)       Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiiviä 2003/41/EY[26] on muutettu useita kertoja ja huomattavilta osin[27].
Koska siihen tehdään uusia muutoksia, se olisi selkeyden vuoksi uudelleenlaadittava.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 1 kappale
Rahoituspalvelujen todellisten sisämarkkinoiden luominen on
välttämätöntä yhteisön taloudellisen kasvun ja työpaikkojen luomisen kannalta.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 2 kappale (mukautettu)
ð uusi
(2)       Sisämarkkinoiden luomiseksi on jo toteutettu
merkittäviä toimenpiteitä, joiden ansiosta ð Sisämarkkinoilla olisi sallittava,
että ï rahoituslaitokset voivat toimia muissa jäsenvaltioissa ja varmistettavajoilla varmistetaan ð ammatillisten lisäeläkkeiden
järjestelmien jäsenten ja edunsaajien ï rahoituspalvelujen
kuluttajillekorkeatasoinen suoja.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 3 kappale (mukautettu)
Komission tiedonannossa
”Rahoitusmarkkinoiden puitteiden toteuttaminen: Toimintasuunnitelma” osoitetaan
rahoituspalvelujen sisämarkkinoiden luomiseksi tarvittavia toimia, ja 23 ja 24
päivänä maaliskuuta 2000 Lissabonissa kokoontunut Eurooppa-neuvosto kehotti
toteuttamaan kyseisen toimintasuunnitelman vuoteen 2005 mennessä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
4 kappale (mukautettu)
Rahoituspalvelujen
toimintasuunnitelmassa korostetaan, että on kiireesti ja ensisijaisesti tarpeen
laatia ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnan vakauden
valvontaa koskeva direktiivi, sillä nämä laitokset ovat merkittäviä
rahoituslaitoksia, jotka ovat avainasemassa rahoitusmarkkinoiden yhdentymisen,
tehokkuuden ja likviditeetin kannalta, mutta joiden osalta ei ole vielä
yhtenäistä yhteisön lainsäädäntöä, jonka turvin ne voisivat hyötyä täysin
sisämarkkinoiden eduista.
ò uusi
(3)       Direktiivi
2003/41/EY oli ensimmäinen lainsäädännöllinen askel kohti Euroopan tasolla
organisoituja ammatillisten lisäeläkkeiden sisämarkkinoita. Ammatillisten
lisäeläkkeiden todelliset sisämarkkinat ovat välttämättömät talouden kasvulle
ja työpaikkojen luomiselle Euroopan unionissa ja Euroopan ikääntyvästä
väestöstä eurooppalaiselle yhteiskunnalle aiheutuvan haasteen ratkaisemiseksi.
Direktiiviä, joka annettiin vuonna 2003, ei ole muutettu merkittävästi, jotta
siinä otettaisiin käyttöön nykyaikainen riskiin perustuva hallintojärjestelmä
myös ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoaville laitoksille.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
5 kappale (mukautettu)
ð uusi
(4)       ð Tarvitaan toimia, jotta voidaan kehittää
edelleen täydentävää yksityistä eläkesäästämistä kuten ammatillisia
lisäeläkkeitä. Tämä on tärkeää, koska sosiaaliturvajärjestelmiin kohdistuu
entistä enemmän paineita, mikä tarkoittaa sitä, että kansalaiset tukeutuvat yhä
useammin ammatillisiin lisäeläkkeisiin tulevaisuuden tarpeiden täydentämiseksi. ï Koska sosiaaliturvajärjestelmät
ovat lisääntyvän paineen alaisina, ammatillisia lisäeläkkeitä käytetään
tulevaisuudessa yhä enenevässä määrin niiden täydentäjinä. Ammatillisia lisäeläkkeitä olisi tämän vuoksi kehitettävä asettamatta
kuitenkaan kyseenalaiseksi sosiaaliturvan piiriin kuuluvien eläkejärjestelmien
merkitystä turvallisena, kestävänä ja tehokkaana sosiaalisena suojeluna, jolla
olisi taattava vanhusten kohtuullinen elintaso ja jonka olisi tämän vuoksi
oltava keskeisellä sijalla pyrittäessä eurooppalaisen sosiaalisen mallin
vahvistamiseen.
ò uusi
(5)       Tässä
direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan periaatteita, jotka
on tunnustettu Euroopan unionin perusoikeuskirjassa, erityisesti oikeutta
henkilötietojen suojaan, elinkeinovapautta ja oikeutta korkeatasoiseen
kuluttajansuojaan, erityisesti varmistamalla eläkejärjestelyjen avoimuuden
korkeampi taso ja tietoihin perustuva henkilökohtainen talous- ja eläkeasioiden
suunnittelu sekä helpottamalla ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten
ja yritysten rajatylittävää liiketoimintaa. Tämä direktiivi olisi pantava
täytäntöön näiden oikeuksien ja periaatteiden mukaisesti.
(6)       Direktiivin
2003/41/EY voimaantulosta huolimatta edelleen esiintyy merkittäviä
vakavaraisuusvaatimuksiin liittyviä esteitä, minkä vuoksi laitoksille on
kalliimpaa hallinnoida eläkejärjestelmiä maiden rajojen yli. Lisäksi
tämänhetkistä jäsenten ja edunsaajien suojan vähimmäistasoa on tarpeen
korottaa. Tämä on erityisen tärkeää, koska sellaisten eurooppalaisten määrä on
kasvanut huomattavasti, jotka tukeutuvat järjestelmiin, joissa
pitkäikäisyysriski ja markkinariski siirretään ammatillisen lisäeläkkeen
järjestelmää tarjoavalta laitokselta tai yritykseltä (”rahoittava yritys”) eläkevakuutetun
henkilön kannettavaksi. Lisäksi tämänhetkistä jäsenille ja edunsaajille
annettavien tietojen vähimmäistasoa on tarpeen korottaa. Nämä kehityssuunnat
antavat aiheen direktiivin muuttamiseen.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 7 kappale
(7)       Tässä direktiivissä
säädetyillä toiminnan
taloudellista vakautta koskevilla säännöksillävakavaraisuussäännöillä on määrä sekä varmistaa tulevien eläkkeensaajien korkeatasoinen suoja
tiukkojen valvontastandardienvalvontavaatimusten asettamisen avulla että mahdollistaa ammatillisten lisäeläkejärjestelmienlisäeläkkeiden järjestelmien tehokas hoitaminen.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 8 kappale
(8)       Laitoksilla, jotka toimivat
täysin erillään rahoittavista yrityksistä ja jotka toimivat
rahastointiperiaatteella ainoana tehtävänään tarjota eläke-etuuksia, olisi
oltava palvelujen tarjoamisen vapaus sekä sijoittamisen vapaus siten, että
niitä koskisivat ainoastaan yhteensovitetut toiminnan vakautta koskevat vaatimukset, yhteen sovitetut
vakavaraisuusvaatimukset siitä riippumatta, pidetäänkö näitä laitoksia
oikeudellisesti itsenäisinä kokonaisuuksina.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 9 kappale
(9)       Toissijaisuusperiaatteen
mukaisesti jäsenvaltioilla pitäisi edelleen olla täysi vastuu
eläkejärjestelmiensä järjestämisestä sekä eläkejärjestelmän kunkin kolmen
”pilarin” asemaa koskevasta päätöksestä kussakin jäsenvaltiossa. Toisen pilarin
yhteydessä niiden olisi myös otettava täysi vastuu ammatillisia lisäeläke-etuuksia ammatillisia lisäeläkkeitä koskevia
etuuksia tarjoavien laitosten, kuten toimialakohtaisten eläkerahastojen,
yritysten eläkerahastojen ja henkivakuutusyhtiöiden, asemasta ja tehtävistä.
Tämän direktiivin tarkoituksena ei ole asettaa kyseenalaiseksi tätä oikeutta.
ê 2003/41/EY
johdanto-osan 10 kappale
(10)     Itsenäisten
ammatinharjoittajien jäsenyyttä ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavissa
laitoksissa koskevissa kansallisissa säännöissä on eroja. Joissakin
jäsenvaltioissa ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavat laitokset voivat toimia
joko sellaisten ammattialojen tai ammattialaryhmittymien kanssa tehtyjen
sopimusten pohjalta, joiden jäsenet toimivat itsenäisinä ammatinharjoittajina,
tai suoraan itsenäisten ammatinharjoittajien ja palkattujen työntekijöiden
kanssa. Joissakin jäsenvaltioissa itsenäinen ammatinharjoittaja voi myös
liittyä eläkelaitoksenammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavan
laitoksen jäseneksi, jos hän toimii työnantajana
tai tarjoaa ammatillisia palvelujaan jollekin yritykselle. Joissakin
jäsenvaltioissa itsenäiset ammatinharjoittajat eivät voi liittyä ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitoksen jäseniksi, elleivät tietyt, muun muassa työ-
ja sosiaalilainsäädännön, vaatimukset täyty.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
11 kappale
(11)     Laitokset, jotka hallinnoivat
jo yhteisönunionin
tasolla yhteensovitettuja sosiaaliturvajärjestelmiä, olisi rajattava tämän
direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle. Olisi kuitenkin otettava huomioon
niiden laitosten erityisluonne, jotka hallinnoivat yhdessä jäsenvaltiossa sekä
sosiaaliturvajärjestelmiä että ammatillisia lisäeläkejärjestelmiäammatillisten lisäeläkkeiden
järjestelmiä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
12 kappale
(12)     Rahoituslaitokset, jotka jo
kuuluvat yhteisönunionin
lainsäädäntökehyksen piiriin, olisi yleisesti jätettävä tämän direktiivin soveltamisalan
ulkopuolelle. Koska nämä laitokset kuitenkin voivat eräissä tapauksissa tarjota
myös ammatillisia lisäeläkkeitä koskevia palveluja, on tärkeää varmistaa, että
tämä direktiivi ei johda kilpailun vääristymiseen. Kilpailun vääristyminen
voidaan välttää soveltamalla tämän direktiivin sisältämiä toiminnan vakautta koskevia säännöksiävakavaraisuusvaatimuksia henkivakuutusyhtiöiden ammatillisia lisäeläkkeitä koskevaan liiketoimintaan. Komission olisi myös tarkasti
valvottava ammatillisten lisäeläkkeiden markkinoiden tilannetta ja arvioitava
mahdollisuutta ulottaa tämän direktiivin soveltamisala valinnaisesti koskemaan
muita säänneltyjä rahoituslaitoksia.
ê 2003/41/EC johdanto-osan
13 kappale
(13)     Pyrittäessä varmistamaan
taloudellinen turva eläkkeelläolon aikana ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien
laitosten myöntämien etuuksien olisi pääsääntöisesti katettava eläkkeen
maksaminen koko jäljellä olevan elinajan. Etuudet olisi voitava maksaa myös
määräaikaisesti tai kertasuorituksena.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
14 kappale
(14)     On tärkeää varmistaa, että
vanhukset ja vammaiset eivät altistu köyhyysriskille ja voivat nauttia
kohtuullisesta elintasosta. Biometristen riskien riittävä kattaminen ammatillisissa lisäeläkejärjestelmissäammatillisten lisäeläkkeiden
järjestelmissä on tärkeä näkökohta vanhusten
köyhyyden ja turvattomuuden torjunnassa. Eläkejärjestelmää luotaessa
työnantajien ja työntekijöiden tai heidän edustajiensa olisi harkittava
mahdollisuutta siihen, että eläkejärjestelmä sisältää määräyksiä
eliniänodotukseen ja työkyvyttömyyteen liittyvien riskien kattamisesta sekä
määräyksiä perhe-eläkkeistä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
15 kappale
(15)     Tarjoamalla jäsenvaltioille
mahdollisuus jättää kansallisen täytäntöönpanolainsäädännön soveltamisalan
ulkopuolelle laitokset, jotka hallinnoivat järjestelmiä, joiden yhteinen
jäsenmäärä on alle sata, voidaan valvontaa eräissä jäsenvaltioissa helpottaa
haittaamatta alan sisämarkkinoiden moitteetonta toimintaa. Tämä ei saisi
kuitenkaan rajoittaa kyseisten laitosten oikeutta nimetä sijoitussalkkujensa
hoitajiksi ja varojensa säilyttäjiksi toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneita ja
asianmukaisesti hyväksyttyjä omaisuudenhoitajia ja
säilytysyhteisöjä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
16 kappale
(16)     Laitokset, joiden jäsenillä ei
ole laillista oikeutta tietynmääräisiin etuuksiin ja joiden jäsenten etuja
suojataan pakollisella, lakisääteisellä maksukyvyttömyysvakuutuksella, kuten
”Unterstützungskassen” Saksassa, olisi jätettävä direktiivin soveltamisalan
ulkopuolelle.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
17 kappale
(17)     Jäsenten ja edunsaajien
suojelemiseksi ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten olisi
rajoitettava toimintansa tässä direktiivissä tarkoitettuun liiketoimintaan ja
siitä johtuviin toimintoihin.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
18 kappale
(18)     Rahoittavan yrityksen
konkurssissa jäsenellä on vaara menettää sekä työpaikkansa että saavuttamansa
eläkeoikeudet. Sen vuoksi on tarpeen, että tämä yritys ja eläkelaitosammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoava laitos erotetaan selkeästi toisistaan ja että
jäsenten suojelemiseksi asetetaan toiminnan vakautta koskevat vähimmäisnormitvakavaraisuutta koskevat
vähimmäisvaatimukset.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
19 kappale
(19)     Ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavien laitosten toiminnassa ja valvonnassa on merkittäviä eroja eri
jäsenvaltioiden välillä. Eräissä jäsenvaltioissa valvonnan kohteena voivat olla
laitoksen itsensä lisäksi myös yhteisöt tai yhtiötyritykset,
joilla on valtuudet hallinnoida näitä laitoksia. Jäsenvaltioiden olisi voitava
ottaa huomioon tällainen erityisseikka, kunhan kaikki tässä direktiivissä
esitetyt edellytykset täyttyvät. Jäsenvaltioiden olisi myös voitava sallia,
että vakuutusyhteisöt ja muut rahoituspalveluja tarjoavat yhteisöt hallinnoivat
ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavia laitoksia.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
20 kappale
(20)     Ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavat laitokset ovat rahoituspalvelujen tarjoajia, jotka kantavat suuren
vastuun ammatillisten lisäeläkkeiden maksamisesta, ja sen vuoksi niiden olisi
toiminnassaan ja toimintaehdoissaan noudatettava tiettyjä toiminnan vakautta koskevia vähimmäisnormejavakavaraisuutta koskevia vähimmäisvaatimuksia.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
21 kappale
(21)     Koska tietyissä
jäsenvaltioissa näitä laitoksia on erittäin paljon, on laitoksilta ennakolta
vaadittavaa lupaahyväksymistä
koskevaan kysymykseen löydettävä käytännöllinen ratkaisu. Jos laitos aikoo
ryhtyä hallinnoimaan järjestelmää toisessa jäsenvaltiossa, olisi siltä
kuitenkin edellytettävä kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten
ennakolta myöntämää lupaaantamaa hyväksymistä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
36 kappale
ð uusi
(22)     Laitoksilla olisi oltava
mahdollisuus tarjota palvelujaan muissa jäsenvaltioissa ð saatuaan hyväksymisen kotijäsenvaltionsa
toimivaltaiselta viranomaiselta ï, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
kuitenkaan eläkejärjestelmiä koskevan kansallisen sosiaali- ja työlainsäädännön
soveltamista, mukaan lukien pakollinen jäsenyys ja työehtosopimusten
vaikutukset. Laitosten olisi sallittava vastaanottaa rahoitusta ð mihin tahansa jäsenvaltioon ïmuihin jäsenvaltioihin sijoittautuneilta yrityksiltä sekä hoitaahallinnoida
eläkejärjestelmiä, joissa on jäseniä useammasta kuin yhdestä jäsenvaltiosta.
Näin näille laitoksille tarjottaisiinkoituisi
merkittäviä mittakaavaetuja, parannettaisiin unionin
talouden kilpailukykyä yhteisössä ja helpotettaisiin työvoiman
liikkuvuutta. Tämä edellyttää toiminnan vakautta koskevien normienvakavaraisuusvaatimusten vastavuoroista tunnustamista. Vakautta koskevien normien asianmukaista täytäntöönpanoa olisi
kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen valvottava, jollei toisin määrätä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
37 kappale
ð uusi
(23)     Yhdessä jäsenvaltiossa
toimivan laitoksen olisi voitava hallinnoida toisessa jäsenvaltiossa sovittua ammatillista lisäeläkejärjestelmääammatillisen lisäeläkkeen järjestelmää
noudattaen samalla vastaanottavan jäsenvaltion voimassa olevaa sosiaali- ja
työlainsäädäntöä siltä osin kuin se koskee ammatillisia lisäeläkkeitä,
esimerkiksi eläke-etuuksien määrittämistä ja maksamista sekä eläkeoikeuksien
siirrettävyyttä. ð Vakavaraisuussääntöjen soveltamisalaa olisi
selvennettävä ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten rajatylittävän
toiminnan oikeusvarmuuden varmistamiseksi. ï 
ò uusi
(24)     Laitosten
olisi ammatillisten lisäeläkkeiden järjestämisen helpottamiseksi unionin
tasolla voitava siirtää eläkejärjestelmiä muihin laitoksiin maiden rajojen yli
unionissa siten, että siirtäminen edellyttäisi ainoastaan eläkejärjestelmän
vastaanottavan laitoksen (”vastaanottava laitos”), kotijäsenvaltion
toimivaltaisen viranomaisen lupaa. Jollei eläkejärjestelmiä koskevassa
kansallisessa sosiaali- ja työlainsäädännössä toisin säädetä, siirtämisen ja
sen ehtojen edellytyksenä olisi oltava asianomaisten jäsenten ja edunsaajien
tai soveltuvin osin niiden edustajien ennakolta antama suostumus.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
26 kappale
(25)     Vakuutusteknisen vastuuvelan
varovainen laskeminen on keskeinen edellytys sen varmistamiseksi, että laitos
pystyy vastaamaan eläke-etuuksien maksamisvelvoitteista. Vakuutustekninen
vastuuvelka olisi laskettava hyväksyttyjä vakuutusmatemaattisia menetelmiä
noudattaen, ja hyväksytyn kelpoisuuden omaavan henkilön olisi vahvistettava
laskelma. Enimmäiskorkokanta olisi valittava varovaisuusperiaatetta noudattaen
kaikkien asiaa koskevien kansallisten sääntöjen mukaisesti. Vakuutusteknisen
vastuuvelan vähimmäismäärän olisi oltava riittävä kattamaan edunsaajille jo maksettavien etuuksien jatkuminen ja
vastattava jäsenten kertyneistä eläkeoikeuksista aiheutuvista sitoumuksista.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
27 kappale
(26)     Laitosten kattamat riskit
eroavat suuresti jäsenvaltioissa. Sen vuoksi kotijäsenvaltioille olisi
annettava mahdollisuus laskea vakuutustekninen vastuuvelka tässä direktiivissä
säädettyjä sääntöjä täydentävien ja niitä yksityiskohtaisempien sääntöjen
mukaisesti.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
28 kappale
(27)     Vakuutusteknisen vastuuvelan
kattaminen riittävillä ja sopivilla varoilla suojaa eläkejärjestelmän jäsenten
ja edunsaajien edut, jos laitokselle maksuosuuksia maksava yritys tulee
maksukyvyttömäksi. Erityisesti rajat ylittävänrajatylittävän toiminnan ollessa kyseessä
jäsenvaltioissa sovellettavien valvontaperiaatteiden vastavuoroinen
tunnustaminen edellyttää, että vakuutustekninen vastuuvelka katetaan täysin ja
jatkuvasti.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
29 kappale
(28)     Jos laitos ei harjoita rajat ylittäväärajatylittävää toimintaa, jäsenvaltioiden olisi voitava sallia vastuuvajaus sillä
edellytyksellä, että laaditaan suunnitelma täysimääräisen rahoittamisen
takaamiseksi, sanotun kuitenkaan rajoittamatta työntekijöiden suojaa
työnantajan maksukyvyttömyys­tilanteessa koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
lähentämisestä 20 päivänä lokakuuta 1980 annetun neuvoston direktiivin
80/987/ETY[28]
soveltamista.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
30 kappale
(29)     Useissa tapauksissa rahoittava
yritys voisi ammattieläkkeitäammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavan laitoksen sijasta joko kattaa kaikki biometriset riskit tai
taata tietyt edut taikka sijoitusten tuottavuuden. Joissakin tapauksissa
ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoava laitos kuitenkin itse tarjoaa kyseisen
turvan tai takuut, ja rahoittava yritys täyttää velvoitteensa maksamalla
tarvittavat maksuosuudet. Näissä tapauksissa tarjottavat tuotteet ovat
henkivakuutusyhtiöiden tarjoamien tuotteiden kaltaisia, minkä vuoksi kyseisiltä
laitoksilta olisi vaadittava vähintään yhtä suuria omia lisävarojaomien varojen lisämääriä kuin henkivakuutusyhtiöiltä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
31 kappale
(30)     Ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavat laitokset ovat erittäin pitkän aikavälin sijoittajia. Näiden
laitosten varoja ei voida yleensä käyttää muihin tarkoituksiin kuin
eläke-etuuksien tarjoamiseen. Jäsenten ja edunsaajien etujen suojaamiseksi
riittävästi laitosten olisi voitava valita varojensa sijoittamisessa tapa, joka
parhaiten soveltuu niiden vastuiden luonteeseen ja kestoon. Näiden syiden
vuoksi tehokas valvonta on tarpeen, ja sijoittamista koskeviin sääntöihin on
sovellettava lähestymistapaa, joka tarjoaa laitoksille riittävästi joustavuutta
varmimmasta ja tehokkaimmasta sijoituspolitiikasta päättämiseen ja velvoittaa
ne toimimaan varovaisesti. Varovaisuusperiaatteen noudattaminen edellyttää
siksi kunkin ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavan laitoksen jäsenistön
rakenteen mukaan sovitettua sijoituspolitiikkaa.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
6 kappale (mukautettu)
(31)     Tämä direktiivi on siten ensimmäinen askel kohti Euroopan tasolla
organisoituja ammatillisten lisäeläkkeiden sisämarkkinoita. Asettamalla varovaisuusperiaate perusperiaatteeksi pääomainvestointienpääomasijoitusten osalta ja mahdollistamalla laitosten rajat ylittävärajatylittävä toiminta kannustetaan säästöjen suuntaamista ammatillisiin
eläkkeisiin, mikä siten myötävaikuttaa taloudelliseen ja sosiaaliseen
edistykseen.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
32 kappale (mukautettu)
(32)     Valvontamenetelmissä ja
–käytännöissä on eroja jäsenvaltioiden välillä. Sen vuoksi jäsenvaltioille
olisi annettava jonkin verran harkintavaltaa sen suhteen, millaisia
sijoittamista koskevia sääntöjä ne asettavat alueelleen sijoittautuneille
laitoksilla. Näillä säännöillä ei kuitenkaan saa Ö saisi Õ pääoman vapaata
liikkuvuutta, elleivät ne ole perusteltuja varovaisuussyistä.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
33 kappale (mukautettu)
ð uusi
(33)     Koska ammattillisia
lisäeläkkeitä tarjoavat laitokset ovat erittäin pitkän aikavälin sijoittajia,
joiden maksuvalmiusriskit ovat vähäisiä, niillä on mahdollisuus sijoittaa varovaisuusperiaatetta noudattaen osakkeiden kaltaiseen vähemmän likvidiin
varallisuuteenkaltaisiin
epälikvideihin varoihin samoin kuin ð sijoitusinstrumentteihin, joilla on
pitkän aikavälin taloudellista merkitystä ja joilla ei käydä kauppaa
säännellyillä markkinoilla, monenkeskisissä kaupankäyntijärjestelmissä tai
organisoiduissa kaupankäyntijärjestelmissä ï riskipääomamarkkinoille
varovaisuusperiaatetta noudattaen. Lisäksi ne
voivat hyötyä kansainvälisen hajauttamisen eduista. Sijoittamista osakkeisiin, riskipääomamarkkinoihin ja muihin valuuttoihin
kuin niihin, Ö muissa
valuutoissa kuin niissä, Õ joissa vastuut ovat,
ð ja sijoitusinstrumentteihin, joilla on
pitkän aikavälin taloudellista merkitystä ja joilla ei käydä kauppaa
säännellyillä markkinoilla, monenkeskisissä kaupankäyntijärjestelmissä tai
organisoiduissa kaupankäyntijärjestelmissä, ï ei siksi tulisi rajoittaa kuin varovaisuussyistä.
ò uusi
(34)     Se,
mitä kuuluu sijoitusinstrumentteihin, joilla on pitkän aikavälin taloudellista
merkitystä, ymmärretään laajasti. Tällaiset sijoitusinstrumentit ovat arvopapereita,
jotka eivät ole siirtokelpoisia, minkä vuoksi jälkimarkkinoiden likviditeettiä
ei voida käyttää. Ne edellyttävät usein määräaikaisia sitoumuksia, jotka
rajoittavat niiden markkinoitavuutta. Näihin sijoitusvälineisiin olisi
katsottava sisältyvän myös osakkuudet, listaamattomia yrityksiä koskevat
velkainstrumentit ja tällaisille yrityksille myönnetyt lainat. Listaamattomiin
yrityksiin sisältyvät infrastruktuurihankkeet, listaamattomat kasvuyritykset,
kiinteistöt tai muut omaisuuserät, jotka voisivat olla sopivia pitkän aikavälin
sijoitustarkoituksiin. Vähähiiliset ja ilmastonmuutoksen kestävät
infrastruktuurihankkeet ovat usein listaamattomia omaisuuseriä ja perustuvat
hankerahoitukseen liittyviin pitkäaikaisiin luottoihin.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
34 kappale (mukautettu)
Jos ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoava laitos kuitenkin harjoittaa rajat ylittävää toimintaa,
vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat pyytää sitä
noudattamaan tiettyjä enimmäismääriä sijoituksissa, jotka kohdistuvat
osakkeisiin ja vastaaviin välineisiin, joilla ei käydä kauppaa säännellyillä
markkinoilla, sekä saman yrityksen liikkeeseen laskemiin osakkeisiin ja muihin
välineisiin tai muun valuutan määräisiin varoihin, edellyttäen, että kyseisiä
sääntöjä sovelletaan myös vastaanottavaan jäsenvaltioon sijoittautuneisiin
laitoksiin.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
35 kappale (mukautettu)
Rajoittamalla
ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten vapautta valita itselleen
asianmukaisen luvan toiminnalleen saanut omaisuudenhoitaja ja säilytysyhteisö
estetään kilpailua sisämarkkinoilla, minkä vuoksi tällaiset rajoitukset olisi
poistettava.
ò uusi
(35)     Laitosten
olisi voitava tehdä sijoituksia muissa jäsenvaltioissa kotijäsenvaltionsa
sääntöjen mukaisesti, jotta rajatylittävän toiminnan kustannuksia voidaan
pienentää. Siksi vastaanottavien jäsenvaltioiden ei pitäisi saada määrätä sijoituksia
koskevia lisävaatimuksia muissa jäsenvaltioissa sijaitseville laitoksille.
(36)     Joitakin
riskejä ei voida vähentää vakuutusteknistä vastuuvelkaa koskevilla
määrällisillä vaatimuksilla ja rahoitusvaatimuksilla vaan niitä voidaan
käsitellä asianmukaisesti ainoastaan hallintotapaa koskevien vaatimusten
avulla. Sen vuoksi toimivan hallintojärjestelmän varmistaminen on ehdoton
edellytys asianmukaisen riskienhallinnan toteutumiselle. Näiden järjestelmien
olisi oltava oikeasuhteisia laitosten toiminnan luonteeseen, laajuuteen ja
monitahoisuuteen nähden.
(37)     Palkka-
ja palkkiopolitiikka, jolla kannustetaan liialliseen riskinottoon, voi
heikentää laitosten moitteetonta ja tehokasta riskienhallintaa.
Toisentyyppisiin rahoituslaitoksiin unionissa sovellettavia palkka- ja
palkkiopolitiikkaa koskevia periaatteita ja tiedonantovaatimuksia olisi sovellettava
ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoaviin laitoksiin kuitenkin pitäen mielessä
niiden erityinen hallintorakenne verrattuna toisentyyppisiin rahoituslaitoksiin
ja tarve ottaa huomioon niiden toiminnan koko, luonne, laajuus ja
monitahoisuus.
(38)     Keskeinen
toiminto on sisäinen valmius suorittaa tiettyjä hallintotehtäviä. Ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavilla laitoksilla olisi oltava riittävät valmiudet
harjoittaa riskienhallintatoimintoa, sisäinen tarkastuksen toimintoa ja
tarvittaessa aktuaaritoimintoa. Tietyn keskeisen toiminnon yksilöinti ei estä
laitosta päättämästä vapaasti, miten kyseinen keskeinen toiminto järjestetään
käytännössä, jollei tässä direktiivissä toisin säädetä. Tämä ei saisi johtaa
kohtuuttoman työläisiin vaatimuksiin, koska laitoksen toiminnan luonne, laajuus
ja monitahoisuus olisi huomioitava. 
(39)     Kaikkien
keskeisiä toimintoja suorittavien henkilöiden olisi oltava sopivia ja
luotettavia. Vaatimusta toimivaltaiselle viranomaiselle tehtävästä
ilmoituksesta olisi kuitenkin sovellettava ainoastaan keskeisistä toiminnoista
vastaaviin.
(40)     Lisäksi
lukuun ottamatta sisäisen tarkastuksen toimintoa, pienissä ja
yksinkertaisemmissa laitoksissa olisi oltava mahdollista, että yksi henkilö tai
organisaatioyksikkö suorittaa useampaa kuin yhtä keskeistä toimintoa. Keskeistä
toimintoa suorittavan henkilön tai yksikön olisi kuitenkin oltava eri kuin
rahoittavassa yrityksessä samaa keskeistä toimintoa suorittavan henkilön tai
yksikön. Olisi kuitenkin sallittava, että toimivaltainen viranomainen voi myöntää
poikkeuksen ottaen huomioon laitoksen toiminnan koon, luonteen, laajuuden ja
monitahoisuuden.
(41)     On olennaisen
tärkeää, että laitokset parantavat riskienhallintaansa, jotta eläkejärjestelmän
kestävyyteen liittyvät mahdolliset heikkoudet voidaan ymmärtää oikein ja niistä
voidaan keskustella toimivaltaisten viranomaisten kanssa. Laitosten olisi osana
riskienhallintajärjestelmäänsä tehtävä eläkkeisiin liittyvistä toiminnoistaan
riskien arviointi. Tällainen riskien arviointi olisi myös oltava toimivaltaisten
viranomaisten saatavilla. Riskien arvioinnissa laitosten olisi muun muassa
annettava laadullinen kuvaus keskeisistä tekijöistä, joiden pohjalta niiden
rahoitusasema määräytyy kansallisen lainsäädännön mukaisesti, niiden
riskienhallintajärjestelmän tehokkuudesta ja kyvystä täyttää vakuutusteknistä
vastuuvelkaa koskevat vaatimukset. Tähän riskien arviointiin olisi sisällyttävä
uudet tai kehittymässä olevat riskit, kuten riskit, jotka liittyvät
ilmastonmuutokseen, luonnonvarojen käyttöön tai ympäristöön.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
22 kappale
(42)     Kunkin jäsenvaltion olisi
edellytettävä, että kaikki sen alueelle sijoittautuneet laitokset laativat
vuositilinpäätöksen ja vuosikertomuksen, joissa otetaan huomioon jokainen
laitoksen hoitamahallinnoima
eläkejärjestelmä, ja tarvittaessa kunkin eläkejärjestelmän tilinpäätös ja
vuosikertomus. Tilintarkastuksesta vastaavan henkilön asianmukaisesti hyväksymä
tilinpäätös ja vuosikertomus, joissa annetaan oikea ja riittävä kuva laitoksen
varoista, vastuista ja rahoitusasemasta ja joissa otetaan huomioon kaikki
laitoksen hoitamat eläkejärjestelmät, ovat järjestelmän jäsenille ja
edunsaajille sekä toimivaltaisille viranomaisille keskeinen tietolähde. Niiden
avulla etenkin toimivaltaiset viranomaiset pystyvät valvomaan, että laitoksen
rahoitus on terveellä pohjalla, sekä arvioimaan, pystyykö laitos selviytymään
kaikista sopimusvelvoitteistaan.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
24 kappale
(43)     Ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavan laitoksen sijoituspolitiikka on keskeinen tekijä niin ammatillisten
lisäeläkkeiden turvan kuin hinnankin kannalta. Laitosten olisi sen vuoksi
laadittava selvitys sijoittamista koskevista periaatteista ja vähintään kolmen
vuoden välein tarkistettava se. Selvitys olisi annettava toimivaltaisten
viranomaisten saataville ja pyynnöstä myös kunkin eläkejärjestelmän jäsenienjäsenten
ja edunsaajien saataville.
ò uusi
(44)     Ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten olisi voitava siirtää johtotehtäviensä hoito
kokonaan tai osittain muille yhteisöille, jotka toimivat niiden puolesta.
Laitoksilla olisi säilyttävä täysi vastuu kaikkien tämän direktiivin mukaisten
velvoitteidensa täyttämisestä, kun ne ulkoistavat keskeisiä toimintoja tai muita
tehtäviä.
(45)     Laitosten
varoihin liittyviä säilytys- ja valvontatehtäviä olisi lujitettava
selventämällä säilytysyhteisön asema ja tehtävät. Ainoastaan laitoksia, jotka
hallinnoivat järjestelmiä, joissa jäsenet ja edunsaajat kantavat kaikki riskit,
olisi vaadittava nimeämään säilytysyhteisö.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
23 kappale (mukautettu)
On erittäin tärkeää,
että eläkejärjestelmän jäsenille ja edunsaajille tarjotaan riittävästi tietoa.
Tämä on oleellista erityisesti laitoksen rahoituksen vakautta, sopimusehtoja,
etuuksia, kertyneiden eläke-etuuksien tosiasiallista rahoitusta,
sijoituspolitiikkaa sekä riskien ja kustannusten hallintaa koskevien
tietopyyntöjen osalta.
ò uusi
(46)     Laitosten
olisi annettava mahdollisille jäsenille, jäsenille ja edunsaajille selkeät ja
asianmukaiset tiedot, jotka tukevat heidän päätöksentekoaan eläkeasioissaan, ja
taattava laaja avoimuus järjestelmän eri vaiheissa eli ennen järjestelmään
liittymistä, jäsenyyden aikana (mukaan lukien eläkkeelle siirtymistä edeltävä
vaihe) ja eläkkeelle siirtymisen jälkeen. Erityisesti olisi annettava tiedot
kertyneistä eläkeoikeuksista, ennustetuista eläke-etuuksien tasoista, riskeistä
ja takeista sekä kustannuksista. Jos jäsenet kantavat sijoitusriskin,
lisätiedot sijoitusprofiilista, tarjolla olevista vaihtoehdoista ja
historiallisesta kehityksestä ovat myös olennaisia. 
(47)     Ennen
kuin mahdolliset jäsenet liittyvät järjestelmään, heille olisi annettava kaikki
tarvittavat tiedot, joiden pohjalta he voivat tehdä tietoon perustuvan
valinnan, kuten soveltuvin osin tiedot mahdollisuudesta olla liittymättä
järjestelmään, maksuosuuksista, kuluista ja sijoitus­vaihtoehdoista.
(48)     Laitosten
olisi laadittava jäsenilleen, jotka eivät ole vielä siirtyneet eläkkeelle,
vakiomuotoinen eläke-etuusote, joka sisältää keskeiset henkilökohtaiset ja
yleiset tiedot eläkejärjestelmästä. Eläke-etuusotteen olisi oltava
vakiomuotoinen, jotta eläkeoikeuksien ymmärtäminen olisi helpompaa eri aikoina
ja eri järjestelmissä ja jotta ote palvelisi työvoiman liikkuvuutta. 
(49)     Laitosten
olisi tiedotettava jäsenille riittävän ajoissa ennen jäsenten eläkkeelle
siirtymistä heidän maksatusvaihtoehdoistaan. Jos eläke-etuutta ei makseta
elinkorkona koko eliniän ajan, eläkkeelle siirtymisen ajankohtaa lähellä
olevien jäsenten olisi saatava tietoa käytettävissä olevista
etuudenmaksutuotteista eläkeajan talouden suunnittelun helpottamiseksi.
(50)     Siinä
vaiheessa, kun eläke-etuuksia maksetaan, edunsaajien olisi edelleen saatava
tietoa etuuksistaan ja vastaavista maksatusvaihtoehdoista. Tämä on erityisen
tärkeää silloin, kun edunsaajat kantavat merkittävän osan sijoitusriskistä
maksatusvaiheen aikana.
(51)     Toimivaltaisen
viranomaisen olisi käytettävä toimivaltaansa, jonka keskeisenä tavoitteena on jäsenten
ja edunsaajien suoja. 
(52)     Vakavaraisuusvalvonnan
laajuus vaihtelee jäsenvaltioiden välillä. Tämä voi aiheuttaa ongelmia, jos
laitoksen on samanaikaisesti noudatettava kotijäsenvaltionsa
vakavaraisuussääntelyä ja vastaanottavan jäsenvaltionsa sosiaali- ja
työlainsäädäntöä. Kun selvennetään, minkä osa-alueiden katsotaan tätä
direktiiviä sovellettaessa kuuluvan vakavaraisuusvalvonnan piiriin, vähennetään
oikeudellista epävarmuutta ja siihen liittyviä liiketoimikustannuksia.
(53)     Ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten sisämarkkinat edellyttävät
vakavaraisuusvaatimusten vastavuoroista tunnustamista. Laitoksen
kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten olisi valvottava, että laitokset
noudattavat näitä vaatimuksia. Jäsenvaltioiden olisi annettava toimivaltaisille
viranomaisille tarvittavat valtuudet toteuttaa ehkäiseviä tai korjaavia
toimenpiteitä, jos laitokset rikkovat tämän direktiivin vaatimuksia. 
ê 2003/41/EY johdanto-osan
25 kappale (mukautettu)
Lakisääteisen tehtävän
hoitamiseksi toimivaltaisille viranomaisille olisi annettava riittävät
tiedonsaanti- ja puuttumisvaltuudet laitoksia ja henkilöitä, jotka vastaavat
niiden tosiasiallisesta toiminnasta, kohtaan. Jos ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoava laitos on siirtänyt toimintoja, kuten sijoitustoiminnan hoitamisen,
tietotekniikan tai kirjanpidon, toisille yrityksille (ulkoistaminen), olisi
tiedonsaanti- ja puuttumisvaltuudet voitava ulottaa ulkoistettuihin
toimintoihin sen tarkastamiseksi, toteutetaanko toiminnot valvontaa koskevien
sääntöjen mukaisesti.
ò uusi
(54)     Jotta
voidaan varmistaa ulkoistettujen toimintojen tehokas valvonta, mukaan lukien
kaikki edelleenulkoistetut toiminnot, on olennaisen tärkeää, että
toimivaltaisilla viranomaisilla on käytössään kaikki ulkoistettuja toimintoja
suorittavien palveluntarjoajien hallussa olevat merkitykselliset tiedot
riippumatta siitä, onko palveluntarjoaja säännelty vai sääntelemätön yhteisö,
ja oikeus toteuttaa paikalla tehtäviä tarkastuksia. Markkinoiden kehityksen
huomioon ottamiseksi ja sen varmistamiseksi, että ulkoistamiselle asetettuja
edellytyksiä noudatetaan jatkuvasti, laitosten olisi ilmoitettava
toimivaltaisille valvontaviranomaisille ennakolta ratkaisevan tärkeiden tai
merkittävien toimintojen ulkoistamisesta.
(55)     Olisi
säädettävä tietojen vaihdosta sellaisten toimivaltaisten viranomaisten, muiden
viranomaisten ja elinten välillä, jotka vastaavat rahoitusvakauden
lujittamisesta ja eläkejärjestelmien lopettamisesta. Sen vuoksi on tarpeen
täsmentää, millä edellytyksin tällainen tietojen vaihto on mahdollista. Lisäksi
kun tietoja saa luovuttaa ainoastaan valvontaviranomaisten erityisellä luvalla,
mainittujen viranomaisten olisi tarvittaessa voitava asettaa suostumukselleen
tiukkoja ehtoja.
(56)     Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivillä 95/46/EY[29]
säännellään tämän direktiivin nojalla ja toimivaltaisten viranomaisten
valvonnassa jäsenvaltioissa tapahtuvaa henkilötietojen käsittelyä. Euroopan
parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o 45/2001[30]
säännellään tämän direktiivin nojalla ja Euroopan tietosuojavaltuutetun
valvonnassa Euroopan valvontaviranomaisten suorittamaa henkilötietojen
käsittelyä. Tämän direktiivin yhteydessä harjoitettavan henkilötietojen
käsittelyn, kuten toimivaltaisten viranomaisten välisen henkilötietojen vaihdon
tai siirron, olisi tapahduttava direktiivin 95/46/EY täytäntöön panevien
kansallisten sääntöjen mukaisesti ja Euroopan valvontaviranomaisten
harjoittaman tietojen vaihdon tai siirron olisi tapahduttava asetuksen (EY) N:o
45/2001 mukaisesti.
(57)     Euroopan
tasolla organisoitujen ammatillisten lisäeläkkeiden sisämarkkinoiden
moitteettoman toiminnan varmistamiseksi komission olisi Euroopan vakuutus- ja
lisäeläkeviranomaista kuultuaan tarkasteltava tämän direktiivin soveltamista ja
annettava siitä kertomus Euroopan parlamentille ja neuvostolle neljän vuoden
kuluttua tämän direktiivin voimaantulosta. Mainitussa tarkastelussa olisi
arvioitava erityisesti vakuutusteknisen vastuuvelan laskentasääntöjen
soveltamista, vakuutusteknisen vastuuvelan rahoitusta, lakisääteisiä omia varoja,
solvenssimarginaaleja, sijoittamista koskevia sääntöjä ja kaikkia muita
laitoksen taloudelliseen vakavaraisuuteen liittyviä seikkoja.
(58)     Jotta
varmistetaan ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten keskinäinen tasapuolinen
kilpailu, siirtymäkautta, jonka aikana Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin 2009/138/EY[31]
soveltamisalaan kuuluvat vakuutusyritykset voivat harjoittaa ammatillista
lisäeläkkeitä koskevaa liiketoimintaa direktiivin 2009/138/EY 4 artiklan
sääntöjen mukaisesti, olisi jatkettava 31 päivään joulukuuta 2022. Sen vuoksi
direktiiviä 2009/138/EY olisi muutettava.
(59)     Tässä
direktiivissä säädettyjen vaatimusten täsmentämiseksi komissiolle olisi
siirrettävä valta antaa Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen 290
artiklan nojalla säädöksiä, joissa selvennetään palkka- ja palkkiopolitiikkaa,
eläkkeiden riskien arviointia ja eläke-etuusotetta. On erityisen tärkeää, että
komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
asiantuntijatasolla. Komission olisi delegoituja säädöksiä valmistellessaan ja
laatiessaan varmistettava, että asianomaiset asiakirjat toimitetaan Euroopan
parlamentille ja neuvostolle samanaikaisesti, hyvissä ajoin ja asianmukaisesti.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
38 kappale (mukautettu)
Kun eläkejärjestelmä on
jossakin suhteessa rajattu, tämän direktiivin säännöksiä sovelletaan erikseen
kyseisen rajatun järjestelmän osalta.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
39 kappale (mukautettu)
On tärkeää säätää
jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten välisestä valvontayhteistyöstä
sekä näiden viranomaisten ja komission välisestä muusta yhteistyöstä.
Tehtäviensä hoitamista varten ja tämän direktiivin johdonmukaisen ja
oikea-aikaisen soveltamisen mahdollistamiseksi toimivaltaisten viranomaisten
olisi annettava toisilleen tämän direktiivin säännösten soveltamisen kannalta
tarpeelliset tiedot. Komissio on ilmoittanut aikovansa asettaa valvontakomitean
kannustaakseen kansallisten toimivaltaisten viranomaisten välistä yhteistyötä, koordinaatiota
ja mielipiteiden vaihtoa sekä edistääkseen tämän direktiivin johdonmukaista
soveltamista.
ê 2003/41/EY johdanto-osan
40 kappale
(60)     Suunnitellun toiminnan
tavoitetta eli ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavat laitokset kattavan unioninyhteisön oikeudellisen kehyksen luomista ei
voida riittävällä tavalla saavuttaa jäsenvaltioiden toimin, vaan se voidaan
toiminnan laajuuden ja vaikutusten vuoksi saavuttaa paremmin unioninyhteisön tasolla, joten unioniyhteisö voi toteuttaa toimenpiteitä perustamissopimuksenEuroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun
suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä
on tämän tavoitteen saavuttamiseksi tarpeen.
ò uusi
(61)     Jäsenvaltiot
ovat selittävistä asiakirjoista 28 päivänä syyskuuta 2011 annetun
jäsenvaltioiden ja komission yhteisen poliittisen lausuman[32]
mukaisesti sitoutuneet perustelluissa tapauksissa liittämään ilmoitukseen
toimenpiteistä, jotka koskevat direktiivin saattamista osaksi kansallista
lainsäädäntöä, yhden tai useamman asiakirjan, joista käy ilmi direktiivin osien
ja kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiseen tarkoitettujen välineiden
vastaavien osien suhde. Tämän direktiivin osalta lainsäätäjä pitää tällaisten
asiakirjojen toimittamista perusteltuna.
(62)     Velvollisuus saattaa tämä direktiivi osaksi kansallista lainsäädäntöä
olisi rajoitettava koskemaan ainoastaan niitä säännöksiä, joilla muutetaan
aikaisempien direktiivien sisältöä. Velvollisuus saattaa sisällöltään
muuttumattomat säännökset osaksi kansallista lainsäädäntöä perustuu
aikaisempiin direktiiveihin.
(63)     Tämä direktiivi ei saa vaikuttaa jäsenvaltioiden
velvoitteisiin, jotka koskevat liitteessä I olevassa B osassa mainittuja
jäsenvaltioita velvoittavia määräaikoja, joiden kuluessa jäsenvaltioiden on
saatettava direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja alettava soveltaa
niitä,
ê 2003/41/EY
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
ò uusi
I osasto
YLEISET
SÄÄNNÖKSET
ê 2003/41/EY (mukautettu)
1 artikla
Kohde
Tässä direktiivissä säädetään ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnan aloittamisesta ja
harjoittamisesta.
2 artikla
Soveltamisala
1. Tätä direktiiviä sovelletaan ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoaviin laitoksiin. Jos kansallisen lainsäädännön mukaan
ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavilla laitoksilla ei ole oikeushenkilöyttä,
jäsenvaltioiden on sovellettava tätä direktiiviä joko niihin laitoksiin tai,
jollei 2 kohdasta muuta johdu, niihin hyväksyttyihin yhteisöihin, jotka
vastaavat kyseisten laitosten johtamisesta ja
hallinnoinnista ja toimivat niiden puolesta.
2. Tätä direktiiviä ei sovelleta:
ê 2003/41/EY (mukautettu)
a)
sosiaaliturvajärjestelmiä hallinnoiviin laitoksiin, jotka kuuluvat asetuksen (ETY) Ö Euroopan parlamentin ja neuvoston asetusten Õ (EY) N:o 1408/71[33]883/2004[34] ja asetuksen (ETY)(EY) N:o 574/72[35]987/2009 [36]
soveltamisalaan;
 2011/61/EU 62
artiklan 1 kohta
              b) laitoksiin, jotka kuuluvat
direktiivien 73/239/ETY[37], 85/611/ETY[38], 93/22/ETY[39], 2000/12/EY[40] ja
2002/83/EY[41] 2004/39/EY[42],
2009/65/EY[43], 2009/138/EY,
2011/61/EU[44] ja 2013/36/EU[45]
soveltamisalaan;
ê 2003/41/EY
              c) laitoksiin, jotka toimivat
jakoperiaatteella;
              d) laitoksiin, joissa rahoittavien
yritysten työntekijöillä ei ole laillista oikeutta etuuksiin ja joissa
rahoittava yritys voi milloin tahansa lunastaa varat takaisin täyttämättä
välttämättä eläke-etuuksien maksamista koskevia velvoitteitaan;
              e) yhtiöihinyrityksiin,
jotka muodostavat kirjanpidollisia varauksia maksaakseen työntekijöilleen eläke-etuuksia.
3 artikla
Soveltaminen sosiaaliturvajärjestelmiä
hoitaviin laitoksiin
Ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavat
laitokset, jotka hoitavat myös sellaisia pakollisia työeläkejärjestelmiä,
joiden katsotaan olevan asetustenasetuksen (ETYEY) N:o 1408/71883/2004 ja asetuksen (ETYEY) N:o 574/72 987/2009 piiriin kuuluvia sosiaaliturvajärjestelmiä,
kuuluvat tämän direktiivin soveltamisalaan ei-pakollisia, ammatillisia
lisäeläkkeitä koskevan liiketoiminnan osalta. Tällöin vastuut ja vastaavat
varat on pidettävä erillään muista liiketoiminnoista eikä niitä saa siirtää
sellaisiin pakollisiin eläkejärjestelmiin, joiden katsotaan olevan
sosiaaliturvajärjestelmiä, tai päinvastoin.
4 artikla
Vapaaehtoinen soveltaminen direktiivin
2002/83/EY2009/138/EY piiriin kuuluviin laitoksiin
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
Kotijäsenvaltiot voivat päättää soveltaa tämän
direktiivin 9–16 artiklan ja 18–20 Ö 9‑15
artiklan, 20–23 artiklan, 24 artiklan 1 ja 2 kohdan, 25–29 artiklan, 31–53
artiklan ja 55–71 Õ artiklan säännöksiä
direktiivin 2002/83/EY 2009/138/EY piiriin kuuluvien Ö henki Õvakuutusyritysten
ammatillisia lisäeläkkeitä koskevaan liiketoimintaan. Tällöin kaikki vastaavat
varat ja vastuut on pidettävä erillään muista liiketoiminnoista ja niitä on
hallinnoitava ja ne on järjesteltävä erillään muista Ö henki Õvakuutusyritysten
toiminnoista ilman siirtomahdollisuutta.
Tällaisessa tapauksessa ja vain siltä osin,
mikä koskee Ö henki Õvakuutusyritysten
ammatillisia lisäeläkkeitä koskevia liiketoimintoja, Ö henki Õvakuutusyrityksiin ei
sovelleta direktiivin 2002/83/EY 2009/138/EY 20–26, 31 ja 36 Ö 76–86 artiklaa,
132 artiklaa, 134 artiklan 2 kohtaa, 173 artiklaa, 185 artiklan 5, 7 ja 8 kohtaa
eikä 209 Õ artiklaa.
Kotijäsenvaltion on varmistettava, että joko
toimivaltaiset viranomaiset tai direktiivin 2002/83/EY2009/138/EY kattamiensoveltamisalaan kuuluvien Ö henki Õvakuutusyritysten
valvonnasta vastaavat viranomaiset tarkastavat osana valvontatehtäväänsä, että
ammatillisia lisäeläkkeitä koskevat liiketoiminnot on erotettu selkeästi muista
liiketoiminnoista.
5 artikla
Pienet eläkelaitokset ja lakisääteiset
järjestelmät
Jäsenvaltiot voivat päättää olla soveltamatta
tätä direktiiviä tai osia siitä 19 Ö 34–37 Õ artiklaa lukuun
ottamatta niiden alueille sijoittautuneeseen laitokseen, joka hallinnoi
eläkejärjestelmiä, joilla on yhteensä alle 10 jäsentä. Jollei 2 artiklan 2
kohdasta muuta johdu, kyseisille laitoksille olisi Ö on Õ kuitenkin annettava
oikeus soveltaa tätä direktiiviä vapaaehtoisesti. Mitä 2012
artiklassa säädetään, voidaan soveltaa ainoastaan, jos tämän direktiivin
kaikkia muita säännöksiä sovelletaan.
Jäsenvaltiot voivat päättää olla soveltamattasoveltaa 9‑17 Ö 1‑8
artiklaa, 12 artiklaa, 20 artiklaa ja 34–37 Õ artiklaa laitoksiin,
jotka tarjoavat ammatillisia lisäeläkkeitä yhtiöjärjestyksen
mukaisesti, lain nojalla ja viranomaisen takaamina. Mitä 2012
artiklassa säädetään, voidaan soveltaa ainoastaan, jos tämän direktiivin
kaikkia muita säännöksiä sovelletaan.
ê 2003/41/EY
6 artikla
Määritelmät
Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
              a) ’ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavalla laitoksella’ tai ’laitoksella’ laitoksen oikeudellisesta muodosta
riippumatta laitosta, joka toimii rahastointiperiaatteella, joka on perustettu
erillään rahoittavista yrityksistä tai toimialoista ja jonka tehtävänä on
tarjota työhön perustuvia eläke-etuuksia sopimuksen tai sovitun sitoumuksen
perusteella, jotka on tehty
–              
yksilöllisesti tai
keskitetysti työnantajan (työnantajien) ja
työntekijän (työntekijöiden) tai heidän edustajiensaniiden edustajien välillä, tai
–              
itsenäisten ammatinharjoittajien kanssa
kotijäsenvaltioiden ja vastaanottavien jäsenvaltioiden lainsäädännön mukaisesti
yksilöllisesti tai
kollektiivisesti,
              ja jonka toiminta johtuu suoraan
tästä tehtävästä;
              b) ’eläkejärjestelmällä’ sopimusta,
muuta perustamiskirjaa (”trust deed”) tai sääntöjä, jossa tai joissa
määritellään myönnettävät eläke-etuudet ja niiden myöntämisedellytykset;
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
              c) ’rahoittavalla yrityksellä’ ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavalle
laitokselle maksuosuuksia maksavaa yritystä tai
muuta elintä riippumatta siitä, onko yrityksen tai
elimen osana tai muodostaako sen yksi tai useampi työnantajana tai
itsenäisenä ammatinharjoittajana toimiva oikeushenkilö tai luonnollinen henkilö
tai näiden yhdistelmäð , joka kansallisen lainsäädännön
nojalla on lakisääteisesti velvollinen tarjoamaan ammatillista lisäeläkettä
koskevan järjestelmän tai vapaaehtoisesti sitoutuu tarjoamaan sellaisen; ï
ê 2003/41/EY
              d) ’eläke-etuuksilla’ etuuksia,
jotka suoritetaan eläkkeelle pääsynsiirtymisen tai odotettavissa olevan eläkkeelle pääsynsiirtymisen
perusteella, tai kyseisten etuuksien lisäksi ja niitä täydentävänä kuoleman tai
työkyvyttömyyden tapauksessa tai työskentelyn keskeytyessä maksettavia
etuuksia, taikka sairastapauksessasairaustapauksessa, varojen puutteessa tai kuolemantapauksessa myönnettäviä lisätukia tai
palveluja; eläkkeelläoloajan taloudellisen turvan mahdollistamiseksi näitä
etuuksia maksetaan tavallisesti koko jäljellä olevan elinajan; niitä voidaan
kuitenkin maksaa myös määräaikaisesti tai kertasuorituksena;
              e) ’jäsenellä’ henkilöä, joka on
nyt tai tulevaisuudessa ammatillisen toimintansa perusteella oikeutettu
eläke-etuuksiin eläkejärjestelmän määräysten mukaisesti;
              f) ’edunsaajalla’ henkilöä, joka
nauttii eläke-etuuksia;
              g) ’toimivaltaisella
viranomaisella’ kansallista viranomaista, joka on nimetty hoitamaan tässä
direktiivissä säädettyjä tehtäviä;
              h) ’biometrisillä riskeillä’
kuolemaan, työkyvyttömyyteen ja eliniänodotukseen liittyviä riskejä;
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
              i) ’kotijäsenvaltiolla’
jäsenvaltiota, jossa ð laitos on hyväksytty tai rekisteröity ja
jossa sen keskushallinto sijaitsee. Keskushallinnon sijaintipaikalla
tarkoitetaan paikkaa, jossa laitoksen päätöksentekoelimen tärkeimmät
strategiset päätökset tehdään; ï  jossa
sen rekisteröity kotipaikka ja keskushallinto sijaitsevat tai jos sillä ei ole
rekisteröityä kotipaikkaa, paikka, jossa sen keskushallinto sijaitsee;
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
j)            ’vastaanottavalla jäsenvaltiolla’
jäsenvaltiota, jonka ammatillisia
lisäeläkkeitä koskevienammatillisten lisäeläkkeiden järjestelmiä
koskevaa sosiaali- ja työlainsäädäntöä sovelletaan rahoittavan yrityksen ja
jäsenten ð tai edunsaajien ï väliseen suhteeseen;.
ò uusi
k)
’siirtävällä laitoksella’ laitosta, joka siirtää koko eläkejärjestelmänsä tai
sen osan toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevaan laitokseen;
l)
’vastaanottavalla laitoksella’ laitosta, joka vastaanottaa koko
eläkejärjestelmän tai sen osan toisessa jäsenvaltiossa sijaitsevalta
laitokselta;
m)
’säännellyillä markkinoilla’ asetuksen (EU) N:o .../... [MiFIR] 2 artiklan
1 kohdan 5 alakohdassa tarkoitettua monenkeskistä järjestelmää unionissa;
n)
’monenkeskisellä kaupankäyntijärjestelmällä’ asetuksen (EU) N:o .../...
[MiFIR] 2 artiklan 1 kohdan 6 alakohdassa tarkoitettua monenkeskistä
järjestelmää unionissa;
o)
’organisoidulla kaupankäyntijärjestelmällä’ asetuksen [MiFIR] 2 artiklan 1
kohdan 7 alakohdassa tarkoitettua järjestelmää unionissa;
p)
’pysyvällä välineellä’ sellaista välinettä, jonka avulla jäsen tai edunsaaja
voi tallentaa hänelle henkilökohtaisesti osoitettuja tietoja siten, että ne
ovat saatavilla myöhempää käyttöä varten tietojen käyttötarkoituksen kannalta
asianmukaisen ajan, ja joka mahdollistaa tallennettujen tietojen jäljentämisen
muuttumattomina;
q)
’keskeisellä toiminnolla’ hallintojärjestelmään kuuluvaa sisäistä valmiutta
suorittaa käytännön tehtäviä; hallintojärjestelmään kuuluvat
riskienhallintatoiminto, sisäisen tarkastuksen toiminto, ja jos laitos tekee
rahoitussitoumuksia tai muodostaa vakuutusteknistä vastuuvelkaa, myös aktuaaritoiminto.
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
7 artikla
Laitoksen toiminta
Jäsenvaltioiden on vaadittava alueelleen
sijoittautuneiden laitosten rajoittavan toimintansa eläke-etuuksiin liittyviin
sekä tästä toiminnasta johtuviin toimintoihin.
Jos Ö henki Õvakuutusyritys
hallinnoi ammatillisia lisäeläkkeitä koskevia liiketoimintojaan 4 artiklan
mukaisesti pitäen niihin liittyvät varat ja vastuut erillään muista
liiketoiminnoista, kyseiset varat ja vastuut rajoitetaan eläke-etuuksiin
liittyviin sekä suoraan tästä toiminnasta johtuviin toimintoihin.
8 artikla
Rahoittavan yrityksen ja ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavan laitoksen erottaminen oikeudellisesti toisistaan
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että
rahoittava yritys ja ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoava laitos on erotettu
oikeudellisesti toisistaan, jotta rahoittavan yrityksen mahdollisessa
konkurssissa laitoksen varat on suojattu jäsenten ja edunsaajien edun
mukaisesti.
9 artikla
Toiminnan edellytykset ð Rekisteröinti tai hyväksyminen ï 
1. Kunkin
jäsenvaltionJäsenvaltioiden on varmistettava kaikkien sen alueella sijaitsevien laitosten osalta,
että
ê 2010/78/EU 4
artiklan 1 kohdan a alakohta (mukautettu)
              a)
toimivaltainen viranomainen on kirjannutrekisteröinyt laitoksen kansalliseen rekisteriin tai laitos on hyväksytty
Ö hyväksynyt sen Õ; jos kyseessä on 1220 artiklassa tarkoitettu
rajatylittävä toiminta, rekisterissä on myös ilmoitettava jäsenvaltiot, joissa
laitos toimii; nämä tiedot on toimitettava Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EU) N:o 1094/2010[46]
perustetulle Euroopan
valvontaviranomaiselle (Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen, jäljempänä
vakuutus- ja lisäeläkeviranomainenEuroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselle, jäljempänä ’EVLEV’, joka julkistaa ne verkkosivuillaan;.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
              b) laitosta johtavat tosiasiallisesti hyvämaineiset henkilöt, jotka
itse täyttävät ammattipätevyyttä ja kokemusta koskevat edellytykset tai joiden
palveluksessa on tarvittavan ammattipätevyyden ja kokemuksen omaavia
neuvonantajia;
ò uusi
10 artikla
Eläkejärjestelmien säännöt
ê 2003/41/EY
c) Jäsenvaltioiden on varmistettava
alueellaan sijaitsevan jokaisen laitoksen osalta, että kaikkien laitoksen hallinnoimien eläkejärjestelmien toimintaa varten
on olemassa asianmukaisesti asetetut säännöt ja että jäsenet ovat saaneet riittävästi tietoa näistä
säännöistä;.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
d) vakuutusmatemaatikko tai muussa tapauksessa alan asiantuntija, myös
tilintarkastaja, laskee ja vahvistaa koko vakuutusteknisen vastuuvelan
kansallisen lainsäädännön mukaisesti kotijäsenvaltion toimivaltaisten
viranomaisten hyväksymien vakuutusmatemaattisten menetelmien mukaisesti;
ò uusi
11 artikla
Sitoutuminen säännölliseen rahoitukseen ja
lisäetuihin
ê 2003/41/EY
e)1. Jäsenvaltioiden on alueellaan
sijaitsevan jokaisen laitoksen osalta varmistettava, että jos rahoittava yritys takaa eläke-etuuksien maksamisen, se sitoutuu
säännölliseen rahoitukseen;.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
f) jäsenille tiedotetaan
riittävästi eläkejärjestelmän ehdoista, erityisesti
            i) eläkejärjestelmän osapuolten oikeuksista ja
velvollisuuksista,
            ii) eläkejärjestelmään liittyvistä
rahoituksellisista, teknisistä ja muista riskeistä, ja
            iii) kyseisten riskien luonteesta ja
jakautumisesta.
ê 2003/41/EY
2. Jäsenvaltiot voivat toissijaisuusperiaate
ja kansallisten sosiaaliturvajärjestelmien tarjoamien eläke-etujen laajuus
huomioon ottaen säätää, että jäsenille tarjotaan lisäetuutena mahdollisuutta
eliniänodotukseen ja työkyvyttömyyteen liittyvien riskien ja perhe-eläkkeen kattamiseen
sekä takuita maksettujen osuuksien palauttamista varten, jos työnantajat ja
työntekijät tai heidän edustajansa niin sopivat.
ê 2003/41/EY (mukautettu)
3. Kukin jäsenvaltio voi
asettaa alueelleen sijoittautuneen laitoksen toiminnalle muita edellytyksiä sen
varmistamiseksi, että jäsenten ja edunsaajien edut suojataan riittävästi. 
ê 2010/78/EU 4
artiklan 1 kohdan a alakohta (mukautettu)
5. Kun kyse on
20 artiklassa tarkoitetusta rajatylittävästä toiminnasta, laitoksen toiminta
edellyttää kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakolta myöntämää
lupaa. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava tällaista lupaa myöntäessään siitä
välittömästi vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselle.
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
2012 artikla
Rajatylittävä toiminta ð ja rajatylittävät menettelyt ï
1. Jäsenvaltioiden on sallittava alueellaan
sijaitsevien yritysten rahoittaa muissa jäsenvaltioissa hyväksyttyjä ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavia laitoksia, ð jotka aikovat harjoittaa tai
harjoittavat rajatylittävää toimintaa, ï sanotun kuitenkaan rajoittamatta eläkejärjestelmiä koskevan
kansallisen sosiaali- ja työlainsäädännön soveltamista, pakollinen jäsenyys ja
työehtosopimusten tulokset mukaan lukien. NiidenJäsenvaltioiden on myös sallittava, että Ö niiden Õkyseisen valtion alueella hyväksytyt ammattieläkkeitä tarjoavat laitokset ð harjoittavat rajatylittävää
toimintaa ï vastaanottavat Ö vastaanottamalla Õ rahoitusta muiden jäsenvaltioidenð minkä tahansa jäsenvaltion ï alueella sijaitsevilta yrityksiltä.
2. Laitos, joka Ö aikoo Õhaluaa ð harjoittaa rajatylittävää toimintaa ja ï vastaanottaa rahoitusta toisen
jäsenvaltion alueella sijaitsevaltarahoittavalta
yritykseltä, tarvitsee 9 artiklan 5
kohdassa tarkoitetun ennakolta annettavan luvanhyväksymisen
kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselta viranomaiselta. Sen on ilmoitettava
aikomuksestaan vastaanottaa rahoitusta toisen jäsenvaltion alueella sijaitsevalta
rahoittavalta yritykseltä sen kotijäsenvaltionsa
toimivaltaisille viranomaisille, jossa se on hyväksytty.
3. Jäsenvaltioiden on vaadittava, että niiden
alueella ð hyväksytyt tai rekisteröidyt ï sijaitsevat
laitokset, joille
toisen jäsenvaltion alueella sijaitseva yritys on ehdottanut Ö jotka aikovat
ottaa vastaan Õ rahoitusta,
toimittavat 2 kohdan mukaisen ilmoituksensa yhteydessä seuraavat tiedot:
a)           vastaanottava jäsenvaltio tai
vastaanottavat jäsenvaltiot;
b)           rahoittavan yrityksen nimi ð ja sen hallinnon sijaintipaikka ï;
c)           rahoittavaa yritystä varten hoidettavanhallinnoitavan eläkejärjestelmän pääpiirteet.
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
4. Kun kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisilletoimivaltaiselle viranomaiselle toimitetaan 2 kohdan mukainen ilmoitus ja jollenäillä ole syytä
epäillä, etteivät ð se ole tehnyt päätöstä siitä,
että ï laitoksen hallinnollinen rakenne tai taloudellinen tila taikka
laitoksen johtajien hyvä maine tai ammatillinen pätevyys ja kokemus ð eivät ï täytä Ö aiotuille Õ toiminnoille
asetettuja vaatimuksia ole vastaanottavan jäsenvaltion asettamien vaatimusten mukaisia,
niidensen on
kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun ne saavatse
saa kaikki 3 kohdassa tarkoitetut tiedot,
toimitettava nämä tiedot vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille
viranomaisille ja ilmoitettava asiasta laitokselle.
ò uusi
Ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitettu päätös on perusteltava.
Jos kotijäsenvaltion
toimivaltainen viranomainen kieltäytyy toimittamasta ensimmäisessä alakohdassa
tarkoitettuja tietoja vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisille
viranomaisille, sen on perusteltava kieltäytymisensä kyseiselle laitokselle
kolmen kuukauden kuluessa 3 kohdassa tarkoitettujen tietojen
vastaanottamisesta. Kieltäytyminen tai vastaamatta jättäminen on voitava
saattaa kotijäsenvaltion tuomioistuimen käsiteltäväksi.
ê 2003/41/EY (mukautettu)
ð uusi
5. Ennen kuin laitos ryhtyy hoitamaan järjestelmää rahoittavaa yritystä
varten toisessa jäsenvaltiossa Ö harjoittamaan
rajatylittävää toimintaa Õ, vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava tarvittaessa kahden ð yhden ï kuukauden kuluessa 3 kohdassa tarkoitettujen tietojen
vastaanottamisesta kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille niistä
ammatillisiin lisäeläkkeisiin
sovellettavista sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimuksista, joiden mukaisesti
yrityksen rahoittamaa järjestelmää täytyy hallinnoida vastaanottavassa
jäsenvaltiossa, sekä säännöistä,
joita on sovellettava 18 artiklan 7 kohdan sekä tämän artiklan 7 kohdan
mukaisesti. Kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten
on ilmoitettava nämä tiedot laitokselle.
6. Laitos voi ryhtyä Ö harjoittamaan
rajatylittävää toimintaa Õaloittaa yrityksen rahoittaman eläkejärjestelmän hoitamisen
vastaanottavassa jäsenvaltiossa ammatillisiin lisäeläkkeisiin vastaanottavassa jäsenvaltiossa
sovellettavan sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimusten sekä niiden sääntöjen
mukaisesti, joita on sovellettava 18
artiklan 7 kohdan ja tämän artiklan 7 kohdan nojalla, saatuaan 5 kohdassa tarkoitetun tiedonannon, tai jos se ei saa
kotijäsenvaltion toimivaltaisilta viranomaisilta tiedonantoa 5 kohdassa
säädetyn ajan päättyessä.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
7. Toisessa
jäsenvaltiossa sijaitsevan yrityksen rahoittamiin laitoksiin on sovellettava
vastaavien jäsenten osalta myös vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen kyseisessä jäsenvaltiossa sijaitseville laitoksille asettamia
tiedotusvaatimuksia 11 artiklan mukaisesti.
ê 2003/41/EY
ð uusi
87.
Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava
kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille kaikista vastaanottavassa
jäsenvaltiossa sovellettavan sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimusten
merkittävistä muutoksista, jotka voivat vaikuttaa eläkejärjestelmään siltä osin, kuin se
koskee ð rajatylittävää toimintaa ï yrityksen
vastaanottavassa jäsenvaltiossa rahoittaman eläkejärjestelmän toimintaa, sekä
18 artiklan 7 kohdan ja tämän artiklan 7 kohdan mukaisesti sovellettavien
sääntöjen merkittävistä muutoksista.
98.
Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltainen viranomainen valvootoimivaltaisen viranomaisen on
valvottava, noudattaako laitos toiminnassaan 5
kohdassa tarkoitettuja ammatillisia
eläkkeitä koskeviinammatillisten
lisäeläkkeiden järjestelmiin vastaanottavassa
jäsenvaltiossa sovellettavia työ- ja sosiaalilainsäädännön vaatimuksia ja 7 kohdassa
tarkoitettuja tiedotusvaatimuksia. Jos tämän valvonnan
seurauksena paljastuu väärinkäytöksiä, vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisen
viranomaisen on ilmoitettava asiasta välittömästi kotijäsenvaltion
toimivaltaisille viranomaisille. Kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten
on yhteistyössä vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten
kanssa toteutettava tarvittavat toimenpiteet sen varmistamiseksi, että laitos
lopettaa havaitun työ- ja sosiaalilainsäädännön rikkomisen.
ê 2003/41/EY
109. Jos
kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen toteuttamista toimenpiteistä
huolimatta tai kotijäsenvaltion asianmukaisten toimenpiteiden puuttumisen
vuoksi laitos jatkaa vastaanottavan jäsenvaltion sovellettavien ammattieläkejärjestelmiäammatillisten lisäeläkkeiden
järjestelmiä koskevien sosiaali- ja
työlainsäädännön määräysten rikkomista, vastaanottavatvastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat, ilmoitettuaan asiasta
kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, toteuttaa asianmukaisia
toimenpiteitä määräystenvastaisuuksista rankaisemiseksi tai niiden
lopettamiseksi myös estämällä, jos se on ehdottoman tarpeellista, laitosta
toimimasta vastaanottavassa jäsenvaltiossa rahoittavaa yritystä varten.
ò uusi
10. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että rajatylittävää toimintaa harjoittavaan laitokseen ei
sovelleta mitään sellaisia tietojen antamista jäsenille ja edunsaajille
koskevia vaatimuksia, jotka vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset
viranomaiset ovat ottaneet käyttöön sellaisten jäsenten osalta, joita
rajatylittävä toiminta koskee.
13 artikla
Eläkejärjestelmien rajatylittävät siirrot
1. Jäsenvaltioiden
on sallittava, että niiden alueella hyväksytyt tai rekisteröidyt laitokset
siirtävät koko eläkejärjestelmän tai sen osan muissa jäsenvaltioissa
hyväksyttyihin tai rekisteröityihin vastaanottaviin laitoksiin. 
2. Koko eläkejärjestelmän
tai sen osan siirtäminen eri jäsenvaltioissa hyväksyttyjen tai rekisteröityjen
siirtävien ja vastaanottavien laitosten välillä edellyttää vastaanottavan
laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen ennakolta antamaa hyväksymistä.
Vastaanottavan laitoksen on esitettävä siirron hyväksymistä koskeva hakemus.
3. Jollei
eläkejärjestelmien järjestämistä koskevassa kansallisessa sosiaali- ja
työlainsäädännössä toisin säädetä, siirtämiseltä ja sen ehdoilta on
edellytettävä asianomaisten jäsenten ja edunsaajien tai soveltuvin osin niiden
edustajien ennakolta antamaa suostumusta. Tiedot siirtoa koskevista ehdoista on
kaikissa tapauksissa asetettava asianomaisten jäsenten ja edunsaajien
saataville tai tarvittaessa heidän edustajiensa saataville vähintään neljä
kuukautta ennen 2 kohdassa tarkoitetun hakemuksen jättämistä.
4. Edellä 2 kohdassa
tarkoitetun hakemuksen on sisällettävä seuraavat tiedot:
a) siirtävien ja vastaanottavien laitosten välinen
kirjallinen sopimus, jossa täsmennetään siirron ehdot, mukaan lukien
eläkejärjestelmän keskeiset ominaispiirteet ja siirrettävien varojen kuvaus
sekä tarvittaessa vastaavien vastuiden kuvaus;
b) siirtävän laitoksen nimi ja kotipaikka;
c) rahoittavan yrityksen nimi ja sen hallinnon
sijaintipaikka;
d) vastaanottava jäsenvaltio tai vastaanottavat
jäsenvaltiot, jos niitä on enemmän kuin yksi.
5. Kun
vastaanottavan laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen
vastaanottaa 2 kohdan mukaisen ilmoituksen ja se ei ole tehnyt päätöstä siitä,
että vastaanottavan laitoksen hallinnollinen rakenne tai taloudellinen tila
taikka laitoksen johtajien hyvä maine tai ammatillinen pätevyys ja kokemus
eivät ole aiotuille toiminnoille vastaanottavan laitoksen kotijäsenvaltiossa
asetettujen vaatimusten mukaisia, sen on kolmen kuukauden kuluessa kaikkien 4
kohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta toimitettava siirron
hyväksymistä koskeva päätöksensä tiedoksi vastaanottavalle laitokselle ja
siirtävän laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle. Siirtävän
laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on ilmoitettava
kyseisestä päätöksestä siirtävälle laitokselle.
Ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitetut päätökset on perusteltava. Jos vastaanottavan laitoksen
kotijäsenvaltion toimivaltainen viranomainen kieltäytyy toimittamasta
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitettuja tietoja siirtävän laitoksen
kotijäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille, sen on perusteltava
kieltäytymisensä kyseiselle laitokselle kolmen kuukauden kuluessa 4 kohdassa
tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta. Vastaanottavan laitoksen on voitava
saattaa kieltäytyminen tai vastaamatta jättäminen kotijäsenvaltionsa
tuomioistuimen käsiteltäväksi.
6. Siirtävän
laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen on yhden kuukauden
kuluessa 5 kohdassa tarkoitettujen tietojen vastaanottamisesta ilmoitettava
vastaanottavan laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle sen
vastaanottavan jäsenvaltion ammatillisiin lisäeläkkeisiin sovellettavan
sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimukset, jonka mukaisesti eläkejärjestelmää
on hallinnoitava. Vastaanottavan laitoksen kotijäsenvaltion toimivaltaisten
viranomaisten on toimitettava nämä tiedot vastaanottavalle laitokselle.
7. Vastaanotettuaan
6 kohdassa tarkoitetut tiedot tai jos vastaanottava laitos ei ole
vastaanottanut kotijäsenvaltionsa toimivaltaiselta viranomaiselta näitä tietoja
6 kohdassa säädetyssä määräajassa, vastaanottava laitos voi ryhtyä
hallinnoimaan eläkejärjestelmää vastaanottavan jäsenvaltion ammatillisiin
lisäeläkkeisiin sovellettavan sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimusten
mukaisesti.
8. Kun vastaanottava
laitos harjoittaa rajatylittävää toimintaa, sovelletaan 12 artiklan 8 ja 9
kohtaa.
II osasto
MÄÄRÄLLISET VAATIMUKSET
ê 2003/41/EY
1514 artikla
Vakuutustekninen vastuuvelka
1. Kotijäsenvaltion on varmistettava, että ammatillisia lisäeläkkeitä koskeviaammatillisten lisäeläkkeiden järjestelmiä hallinnoivat laitokset muodostavat koko ajan kaikkiin
eläkejärjestelmiinsä nähden niiden olemassa olevien eläkesopimusten
rahoituksellisia sitoumuksia vastaavat riittävät vastuut.
2. Kotijäsenvaltion on varmistettava, että ammatillisia lisäeläkkeitä koskeviaammatillisten lisäeläkkeiden järjestelmiä hallinnoivat laitokset, silloin kun ne tarjoavat suojan
biometristen riskien varalle ja/tai takaavat joko sijoituksen
tuottavuuden tai tietyn etuuksien tason, muodostavat kaikkien näiden
eläkejärjestelmien osalta riittävän vakuutusteknisen vastuuvelan.
3. Vakuutustekninen vastuuvelka on laskettava
vuosittain. Kotijäsenvaltio voi kuitenkin sallia, että se lasketaan kolmen
vuoden välein, jos laitos toimittaa jäsenille ja/tai
toimivaltaiselle viranomaiselle todistuksen tai selvityksen välivuosina
tapahtuneista muutoksista. Todistuksesta tai selvityksestä on käytävä ilmi vakuutusteknisen
vastuuvelan mukautettu kehitys ja katettavissa riskeissä tapahtuneet muutokset.
4. Vakuutusmatemaatikon tai muun alan
asiantuntijan, esimerkiksi tilintarkastajan, on kansallisen lainsäädännön
mukaisesti laskettava ja vahvistettava kotijäsenvaltion toimivaltaisten
viranomaisten hyväksymien vakuutusmatemaattisten menetelmien perusteella
vakuutustekninen vastuuvelka seuraavia periaatteita noudattaen:
              a) vakuutusteknisen vastuuvelan
vähimmäismäärä lasketaan riittävän varovaisen vakuutusmatemaattisen menetelmän
avulla ottaen huomioon kaikki etuuksia ja maksuosuuksia koskevat sitoumukset
laitoksen eläkejärjestelyjen mukaisesti. Vastuuvelan on sekä oltava riittävä
edunsaajille jo maksettavien eläkkeiden ja etuuksien maksamiseksi vastakin että
vastattava jäsenille kertyneistä eläkeoikeuksista syntyviä sitoumuksia. Myös
taloudelliset ja vakuutusmatemaattiset olettamukset vastuiden arvioimiseksi on
valittava varovaisuutta noudattaen, ottaen tarvittaessa huomioon kohtuullinen
marginaali epäedullisten poikkeamien osalta;
              b) käytettävä enimmäiskorkokanta
valitaan varovaisuutta noudattaen ja vahvistetaan kotijäsenvaltion mahdollisten
asianomaisten sääntöjen mukaisesti. Tällainen varovainen korkokanta määritetään
ottaen huomioon:
i) laitoksen vastaavien varojen tuotto ja
sijoitusten tuleva tuotto; ja/tai
ii) korkealaatuisten tai valtion
joukkovelkakirjalainojen markkinatuotto;
              c) vakuutusteknisen vastuuvelan
arvioinnissa käytettyjen biometristen taulukoiden on perustuttava
varovaisuusperiaatteeseen, jolloin otetaan huomioon jäsenryhmien ja
eläkejärjestelmien tärkeimmät erityispiirteet, erityisesti asiaan liittyvien
riskien odotetut muutokset;
              d) vakuutusteknisen vastuuvelan
arviointimenetelmän ja -perusteiden on yleensä oltava samat tilikaudesta
toiseen. Niiden muuttaminen voi kuitenkin olla perusteltua, jos olettamusten
perustana oleva lainsäädäntö taikka väestörakenteellinen tai taloudellinen
tilanne muuttuu.
5. Kotijäsenvaltio voi asettaa
vakuutusteknisen vastuuvelan laskemiselle täydentäviä yksityiskohtaisempia edellytyksiä vaatimuksia, joiden
tarkoituksena on varmistaa, että jäsenten ja edunsaajien edut suojataan
asianmukaisesti.
2010/78/EU 4 artiklan 4 kohta
6.
Vakuutusteknisen vastuuvelan laskemista koskevien sääntöjen yhdenmukaistamisen
jatkamiseksi siltä osin kuin se on perusteltua – erityisesti korkokanta ja muut
vakuutusteknisen vastuuvelan tasoon vaikuttavat olettamukset huomioon ottaen –
komissio antaa vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselta saamiensa neuvojen pohjalta
joka toinen vuosi tai jäsenvaltion sitä pyytäessä kertomuksen tilanteesta
rajatylittävän toiminnan kehityksen osalta.
ê 2003/41/EY
Komissio ehdottaa tarvittavia toimia
eritasoisten korkokantojen aiheuttamien mahdollisten vääristymien
ehkäisemiseksi ja järjestelmien edunsaajien ja jäsenten etujen suojaamiseksi.
ê 2003/41/EY (mukautettu)
1615 artikla
Vakuutustekninen
vastuuvelka jaVakuutusteknisen vastuuvelan rahastointi
1. Kotijäsenvaltion on edellytettävä, että
kullakin eläkelaitoksellalaitoksella
on aina riittävästi asianmukaisia varoja kaikkia sen hallinnoimia
eläkejärjestelmiä koskevan vakuutusteknisen vastuuvelan kattamiseksi.
2. Kotijäsenvaltio voi sallia, että laitoksen
varat ovat rajoitetun ajan vakuutusteknisen vastuuvelan kattamiseen
riittämättömät. Tällaisessa tapauksessa toimivaltaisten viranomaisten on
edellytettävä, että laitos tekee konkreettisen ja toteuttamiskelpoisen
tervehdyttämissuunnitelman sen varmistamiseksi, että 1 kohdan vaatimus jälleen
täyttyy. Suunnitelmaa koskevat seuraavat edellytykset:
              a) laitoksen on laadittava
konkreettinen ja toteuttamiskelpoinen suunnitelma koko vakuutusteknisen
vastuuvelan kattamiseksi tarvittavien varojen määrän palauttamiseksi
määräajassa. Suunnitelman on oltava jäsenten tai tarvittaessa heidän
edustajiensa saatavilla ja/tai sille on saatava kotijäsenvaltion
toimivaltaisten viranomaisten hyväksyntä;
              b) suunnitelmaa laadittaessa on
otettava huomioon laitoksen tilanne, erityisesti varallisuuden ja velkojenvarojen ja vastuiden vastaavuus (”asset-liability”), riskiprofiili, maksuvalmius,
eläke-etuuksien saamiseen oikeutettujen jäsenten ikärakenne, perusteilla olevat
järjestelmät ja vailla rahastointia olevien tai osittaiseen rahastointiin
perustuvien järjestelmien muuttaminen täysin rahastoiduiksi järjestelmiksi;
              c) jos eläkejärjestelmä lopetetaan edellä tässä kohdassa Ö tämän kohdan
ensimmäisessä virkkeessä Õ tarkoitetun ajan
kuluessa, laitoksen on ilmoitettava siitä kotijäsenvaltion toimivaltaisille
viranomaisille. Laitoksen on laadittava suunnitelma siitä, miten se aikoo
siirtää varansa sekä vastaavat vastuunsa toiselle rahoituslaitokselle tai
muulle vastaavalle elimelle. Suunnitelma on ilmoitettava kotijäsenvaltion
toimivaltaisille viranomaisille ja suunnitelman pääsisältö on toimitettava
jäsenten tai tarvittaessa heidän edustajiensa saataville
luottamuksellisuusperiaatteen mukaisesti.
3. Jos kyseessä on 1220 artiklassa tarkoitettu rajatylittävä
toiminta, vakuutustekninen vastuuvelka on katettava täysin ja jatkuvasti
kaikkien laitoksen hallinnoimien eläkejärjestelmien osalta. Jos nämä
edellytykset eivät täyty, kotijäsenvaltion toimivaltaisten viranomaisten on
puututtava toimintaan 6214
artiklan mukaisesti. Tämän edellytyksen täyttämiseksi kotijäsenvaltio voi
vaatia varojen ja vastuiden pitämistä erillään muista liiketoiminnoista.
1716 artikla
Lakisääteiset omat varat
1. Kotijäsenvaltion on varmistettava, että jos
laitos itse eikä rahoittava yritys takaa biometrisen riskin, sijoitustoiminnan
tuoton tai etuuksien tietyn tason, eläkejärjestelmiä hallinnoivilla laitoksilla
on jatkuvasti puskurina toimivia ylimääräisiä varoja, jotka ylittävät
vakuutusteknisen vastuuvelan. Puskurin koon on oltava riskityypin ja varojen
rakenteen mukainen kaikkien laitoksen hallinnoimien järjestelmien osalta. Näitä
varoja ei saa sitoa ennakoituihin vastuisiin, vaan ne toimivat varmuuspääomana,
joilla puskuroidaan odotettujen ja toteutuneiden kulujen ja tuottojen eroja.
ê 2009/138/EY 303
artiklan 1 kohta (mukautettu)
2. Ylimääräisten varojen vähimmäismäärän
laskemiseen sovelletaan 17
a–17 d17,
18 ja 19 artiklassa säädettyjä sääntöjä.
2003/41/EY
3. Mitä 1 kohdassa säädetään, ei kuitenkaan
estä jäsenvaltioita vaatimasta alueellaan sijaitsevilta laitoksilta
lakisääteisiä omia varoja tai säätämästä yksityiskohtaisemmista säännöistä
edellyttäen, että ne ovat varovaisuussyistä perusteltuja.
ê 2009/138/EY 303
artiklan 2 kohta (mukautettu)
17 a17 artikla
Käytettävissä oleva
solvenssimarginaali
1. Kunkin
jäsenvaltion on vaadittavaJäsenvaltioiden on edellytettävä, että
jokaisella niidensen
alueella sijaitsevalla 1716 artiklan 1 kohdassa
tarkoitetulla laitoksella on jatkuvasti käytettävissä sen koko liiketoiminnan
osalta riittävä ja vähintään tämän direktiivin vaatimuksia vastaava
solvenssimarginaali.
2. Käytettävissä olevan solvenssimarginaalin
muodostavat laitoksen varat, joista on vähennetty kaikki ennakoitavissa olevat
vastuut sekä aineettomat erät, seuraavat erät mukaan luettuina:
              a) maksettu osakepääoma tai
keskinäisen yrityksen muodossa olevan laitoksen osalta takuupääoma lisättynä
keskinäisen yrityksen osakastileillä, jotka täyttävät seuraavat vaatimukset:
         i) perustamiskirjassa ja
yhtiöjärjestyksessä on määrättävä, että näiltä tileiltä voidaan suorittaa
maksuja keskinäisen yrityksen jäsenille vain, jos se ei aiheuta käytettävissä
olevan solvenssimarginaalin pienenemistä alle vaaditun tason tai, yrityksen
tultua puretuksi, jos kaikki yrityksen muut velat on maksettu;
         ii) perustamiskirjassa ja
yhtiöjärjestyksessä on määrättävä, että kaikista i alakohdassa tarkoitetuista
maksuista, jotka suoritetaan muutoin kuin keskinäisen yrityksen yksittäisen
osakkuuden päättymisen vuoksi, on ilmoitettava toimivaltaisille viranomaisille
vähintään kuukautta aikaisemmin ja että nämä voivat tämän määräajan kuluessa
kieltää maksun; ja
         iii) perustamiskirjan ja
yhtiöjärjestyksen asiaa koskevia määräyksiä voidaan muuttaa vasta, kun
toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet, etteivät ne vastusta muutosta,
jollei i ja ii alakohdassa esitetyistä vaatimuksista muuta johdu;
              b) rahastot ja varaukset (sidotut
ja vapaat), jotka eivät vastaa vakuutusliikkeestä johtuvia velvoitteita;
              c) siirtyvä voitto tai tappio sen
jälkeen, kun siitä on vähennetty maksettavat osingot; ja
              d) taseessa olevat kansallisessa
lainsäädännössä voitonjakoa varten sallitut varaukset, jos niitä voidaan
käyttää kattamaan mahdollisia tappioita ja jos niitä ei ole varattu lisäetujen
antamiseen jäsenille ja edunsaajille.
Käytettävissä olevasta solvenssimarginaalista
vähennetään laitoksen omistuksessa suoraan olevien omien osakkeiden määrä.
3. Jäsenvaltiot voivat säätää, että
käytettävissä olevan solvenssimarginaalin voivat muodostaa myös seuraavat erät:
              a) kumulatiivinen etuoikeutettu
osakepääoma ja etuoikeusasemaltaan huonommassa asemassa olevat lainat voivat
muodostaa enintään 50 prosenttia käytettävissä olevasta tai vaaditusta
solvenssimarginaalista, sen mukaan kumpi on alhaisempi; tästä määrästä enintään
25 prosenttia voi olla määräaikaisia etuoikeusasemaltaan huonommassa
asemassa olevia lainoja tai määräaikaista kumulatiivista etuoikeutettua
osakepääomaa, jos sen varalta, että laitos joutuu konkurssiin tai
selvitystilaan, on tehty sitovat sopimukset, joiden perusteella
etuoikeusasemaltaan huonommassa asemassa olevilla lainoilla tai etuoikeutetulla
osakepääomalla on kaikkien muiden velkojien saatavia huonompi etuoikeus, eikä
niitä makseta takaisin ennen kuin kaikki muut kyseisenä ajankohtana voimassa
olevat velat on maksettu;
              b) arvopaperit, joiden kestoa ei
ole määritetty, ja muut rahoitusvälineet, muut kuin a alakohdassa tarkoitetut
kumulatiiviset etuoikeutetut osakkeet mukaan luettuina, voivat muodostaa
enintään 50 prosenttia käytettävissä olevasta solvenssimarginaalista tai
vaaditusta solvenssimarginaalista, sen mukaan kumpi on alhaisempi, ja a
alakohdassa tarkoitetuista etuoikeusasemaltaan huonommassa asemassa olevista
lainoista, jos seuraavat edellytykset täyttyvät:
         i) niitä ei voida maksaa takaisin
haltijan aloitteesta eikä ilman toimivaltaisten viranomaisten ennalta antamaa
suostumusta;
         ii) liikkeeseen laskemista koskevan
sopimuksen on annettava laitokselle mahdollisuus lykätä lainan koron
maksamista;
         iii) lainanantajan saatavilla
laitokselta on oltava kaikkia muita etuoikeudettomien saatavien haltijoita
huonompi etuoikeus;
         iv) arvopapereiden liikkeeseen
laskemista koskevissa asiakirjoissa on määrättävä, että velkaa ja maksamattomia
korkoja voidaan käyttää tappioiden kattamiseen siten, että turvataan laitoksen
liiketoiminnan jatkuminen; ja
         v) ainoastaan täysimääräisesti maksetut
määrät otetaan huomioon.
              Etuoikeusasemaltaan huonommassa
asemassa olevan lainan on a alakohdan soveltamiseksi täytettävä myös
seuraavat edellytykset:
         i) vain täysimääräisesti maksetut varat
otetaan huomioon;
         ii) määräaikaisten lainojen alkuperäisen
erääntymisajan on oltava vähintään viisi vuotta. Laitoksen on viimeistään
vuotta ennen erääntymisaikaa esitettävä toimivaltaisten viranomaisten
hyväksyttäväksi suunnitelma siitä, miten käytettävissä oleva
solvenssimarginaali aiotaan pitää vaaditulla tasolla tai saattaa sille tasolle
erääntymispäivänä, jollei lainan osuutta käytettävissä olevasta
solvenssimarginaalista vähennetä asteittain vähintään viiden erääntymispäivää
edeltävän vuoden kuluessa. Toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan
näiden varojen aikaistettuun takaisinmaksuun edellyttäen, että liikkeeseen
laskeva laitos pyytää sitä ja sen käytettävissä oleva solvenssimarginaali ei
laske vaadittua tasoa alemmaksi;
         iii) lainat, joiden erääntymisaikaa ei
ole määrätty, on maksettava takaisin noudattaen viiden vuoden irtisanomisaikaa,
paitsi siinä tapauksessa, ettei niitä enää pidetä käytettävissä olevan
solvenssimarginaalin osana eikä aikaistettu takaisinmaksu edellytä
toimivaltaisten viranomaisten ennalta antamaa suostumusta. Jälkimmäisessä
tapauksessa laitoksen on ilmoitettava asiasta toimivaltaisille viranomaisille
vähintään kuusi kuukautta ennen aiottua takaisinmaksupäivää sekä esitettävä
käytettävissä oleva ja vaadittu solvenssimarginaali ennen kyseistä
takaisinmaksua ja sen jälkeen. Toimivaltaiset viranomaiset voivat antaa luvan
takaisinmaksuun ainoastaan, jos laitoksen käytettävissä oleva
solvenssimarginaali ei laske vaadittua tasoa alemmaksi;
         iv) lainasopimus ei saa sisältää
määräystä, jonka mukaan tietyissä muissa olosuhteissa kuin siinä tapauksessa,
että laitos puretaan, velka on maksettava takaisin ennen sovittua
erääntymispäivää; ja
         v) lainasopimusta voidaan muuttaa
ainoastaan, jos toimivaltaiset viranomaiset ovat ilmoittaneet, etteivät ne
vastusta muutosta;
4. Jos laitos on tehnyt perustellun hakemuksen
kotijäsenvaltion toimivaltaiselle viranomaiselle ja toimivaltainen viranomainen
on suostunut siihen antanut suostumuksensa,
käytettävissä olevan solvenssimarginaalin voivat muodostaa myös seuraavat erät:
              a) jos zillmerointia ei suoriteta
tai jos zillmerointi on pienempi kuin vakuutusmaksuihin sisältyvä hankintamenon
kuormituslisä, erotus zillmeroimattoman tai osittain zillmeroidun
vakuutusmaksuvastuun ja sen vakuutusmaksuvastuun välillä, joka on zillmeroitu
vakuutusmaksuun sisältyvää hankintamenojen kuormituslisää vastaavan prosentin
mukaisesti.
              b) omaisuuden arvostuserot, jos
nämä eivät ole luonteeltaan poikkeuksellisia;
              c) puolet maksamattomasta
osakepääomasta tai takuupääomasta, kun siitä on maksettu 25 prosenttia,
kuitenkin enintään 50 prosenttia käytettävissä olevasta
solvenssimarginaalista tai vaaditusta solvenssimarginaalista, sen mukaan kumpi
on alhaisempi.
Edellä a alakohdassa tarkoitettu määrä voi
olla enintään 3,5 prosenttia kaikkien niiden henkivakuutussopimusten ja
ammatillisia lisäeläkkeitä koskevien sopimusten, joissa zillmerointi on
mahdollista, vakuutussummien ja vakuutusmaksuvastuun erotuksesta. Erotuksesta
vähennetään aktivoitujen hankintamenojen poistamatta oleva osuus.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
5. Komissio voi toteuttaa
2–4 kohtaan liittyviä täytäntöönpanotoimenpiteitä sellaisen kehityksen
huomioon ottamiseksi, joka oikeuttaa käytettävissä olevaan
solvenssimarginaaliin sisältyvien erien tekniseen tarkistukseen.
Nämä toimenpiteet,
joiden tarkoituksena on muuttaa tämän direktiivin muita kuin keskeisiä osia
täydentämällä sitä, hyväksytään 21 b artiklassa tarkoitettua valvonnan
käsittävää sääntelymenettelyä noudattaen.
ê 2009/138/EY 303
artiklan 2 kohta (mukautettu)
17 b18 artikla
Vaadittu solvenssimarginaali
1. Jollei 17 c artiklan soveltamisesta muuta johdu, vaaditunVaaditun
solvenssimarginaalin laskentaperusteina ovat vakuutusliikkeestä johtuvat
velvoitteet 2–6 kohdassa esitetyllä tavalla.
2. Vaaditun solvenssimarginaalin on oltava
yhtä suuri kuin seuraavien kahden tuloksen summa:
              a) ensimmäinen tulos:
              4 prosentin osuus
laskennallisesta vakuutusmaksuvastuusta, joka liittyy menevän
jälleenvakuutuksen sisältävään tulevaan jälleenvakuutukseen ja
ensivakuutusliikkeeseen, kerrotaan menevällä jälleenvakuutuksella vähennetyn
laskennallisen henkivakuutuksen vakuutusmaksuvastuun kokonaismäärän ja
laskennallisen bruttovakuutusmaksuvastuun kokonaismäärän suhteella viime
tilikautena; tämä suhde ei kuitenkaan saa olla vähemmän kuin
85 prosenttia;
              b) toinen tulos:
              niiden vakuutusten osalta, joihin
liittyvä riskisumma ei ole negatiivinen luku, 0,3 prosentin osuus tästä
laitoksen vastuulleen ottamasta riskisummasta kerrotaan laitoksen vastuullaan
pitämän, menevällä jälleenvakuutuksella ja edelleenvakuutuksella vähennetyn
riskisumman kokonaismäärän sekä menevän jälleenvakuutuksen ja
edelleenvakuutuksen sisältävän riskisumman kokonaismäärän suhteella viime
tilikautena; tämä suhde ei kuitenkaan saa olla vähemmän kuin
50 prosenttia.
              Enintään kolmen vuoden
kuolemanvaravakuutuksessa osuuden on oltava 0,1 prosenttia. Sellaisessa
vakuutuksessa, jonka vakuutusaika on pidempi kuin kolme vuotta mutta enintään
viisi vuotta, osuuden on oltava 0,15 prosenttia.
3. Vaadittu solvenssimarginaali vastaa Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi
2009/138/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2009, vakuutus- ja
jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi II)direktiivin 2009/138/EY 2 artiklan 3 kohdan a alakohdan iii alakohdassa tarkoitetun lisävakuutuksen tarkoitettujen lisävakuutusten
osalta 17 d19 artiklan
mukaisesti laitoksilta vaadittua solvenssimarginaalia.
4. Direktiivin 2009/138/EY 2 artiklan 3 kohdan
b alakohdan ii alakohdassa tarkoitetuissa kertyneen pääoman takaisinmaksua
tarkoittavissa sopimuksissa vaadittu solvenssimarginaali on 4 prosentin
osuus laskennallisesta vakuutusmaksuvastuusta, joka on laskettu 2 kohdan a
alakohdan mukaisesti.
5. Direktiivin 2009/138/EY 2 artiklan 3 kohdan
b alakohdan i alakohdassa tarkoitetuissa toiminnoissa vaadittu solvenssimarginaali
on 1 prosentti niiden varoista.
6. Sijoitusrahastoihin liittyvissä,
direktiivin 2009/138/EY 2 artiklan 3 kohdan a alakohdan i
ja ii alakohdassa tarkoitetuissa vakuutuksissa ja direktiivin 2009/138/EY
2 artiklan 3 kohdan b alakohdan iii, iv ja v
alakohdassa tarkoitetussa toiminnassa vaadittu solvenssimarginaali on yhtä
suuri kuin seuraavien erien summa:
              a) 4 prosentin osuus
2 kohdan a alakohdan mukaisesti lasketusta vakuutusteknisestä
vastuuvelasta, kun laitos vastaa sijoitusriskistä;
              b) 1 prosentin osuus
2 kohdan a alakohdan mukaisesti lasketusta vakuutusteknisestä
vastuuvelasta, kun laitos ei vastaa sijoitusriskistä, mutta varoja
hallintokustannusten kattamiseksi on varattu enemmän kuin viisi vuotta
kestäväksi kaudeksi;
              c) 25:tä prosenttia edeltävän
tilikauden näistä sopimuksista johtuvista nettohallintokuluista vastaava määrä,
kun laitos ei vastaa sijoitusriskistä eikä varoja hallintokustannusten
kattamiseksi ole varattu enemmän kuin viisi vuotta kestäväksi kaudeksi;
              d) 0,3 prosentin osuus 2 kohdan
b alakohdan mukaisesti lasketusta riskisummasta, kun laitos kattaa kuoleman
riskin.
2009/138/EY 303 artiklan 2 kohta
17 c artikla
Takuurahasto
1.
Jäsenvaltiot voivat säätää, että yksi kolmasosa 17 b artiklassa
määritellystä vaaditusta solvenssimarginaalista muodostaa takuurahaston.
Rahasto on muodostettava 17 a artiklan 2 ja 3 kohdassa
sekä, kotijäsenvaltion toimivaltaisen viranomaisen suostumuksella, 17 a
artiklan 4 kohdan b alakohdassa luetelluista eristä.
2.
Takuurahaston on oltava vähintään 3 miljoonaa euroa. Jäsenvaltio voi alentaa
vähimmäistakuurahastovaatimustaan 25 prosentilla, jos kyseessä on
keskinäinen yhtiö tai yhdistys tai niitä vastaava yhteisö.
2009/138/EY 303 artiklan 2 kohta
(mukautettu)
17 d19 artikla
Vaadittu solvenssimarginaali 17 b18
artiklan 3 kohdan soveltamiseksi
1. Vaaditun solvenssimarginaalin
laskentaperusteina ovat joko vuotuiset vakuutusmaksut tai kolmen viimeksi
kuluneen tilikauden keskimääräiset korvausmenot.
2. Vaaditun solvenssimarginaalin määrän on
vastattava 3 ja 4 kohdan tuloksia sen mukaan kumpi on korkeampi.
3. Kun vakuutusmaksuja käytetään laskelman
perusteena, käytetään jäljempänä kuvatulla laskentatavalla saatua
vakuutusmaksutulon bruttomäärää tai vakuutusmaksutuottojen bruttomäärää sen
mukaan kumpi on korkeampi.
Ensivakuutusliikkeen vakuutusmaksut
(vakuutusmaksuihin liittyvät liitännäismaksut mukaan luettuina), jotka ovat
erääntyneet edellisellä tilikaudella, lasketaan yhteen.
Näin saatuun summaan lisätään tulevan
jälleenvakuutuksen vakuutusmaksut edellisen tilikauden aikana.
Tästä summasta vähennetään edellisen
tilikauden aikana erääntyneiden mutta saamatta jääneiden vakuutusmaksujen
kokonaismäärä sekä niiden verojen ja veronluonteisten maksujen kokonaismäärä,
jotka koskevat tähän summaan sisältyviä vakuutusmaksuja.
Näin saatu määrä jaetaan kahteen osaan, joista
ensimmäinen käsittää enintään 50 miljoonaa euroa ja toinen ylimenevän
osan; ensimmäisestä otetaan 18 prosenttia ja jälkimmäisestä
16 prosenttia ja lasketaan ne yhteen.
Näin laskettu summa kerrotaan suhdeluvulla,
joka saadaan vertaamalla laitoksen kolmen edellisen tilikauden omalle vastuulle
jäävien korvausmenojen summaa, josta on vähennetty jälleenvakuutuksesta
saatavat korvaukset, korvausmenojen bruttomäärään. Tämän suhdeluvun on
kuitenkin aina oltava vähintään 50 prosenttia.
4. Korvausperusteinen tulos lasketaan
seuraavalla tavalla:
Edellä 1 kohdassa määritettyinä
ajanjaksoina maksetut ensivakuutuksen korvaukset (vähentämättä niistä
jälleenvakuuttajien ja edelleenvakuuttajien osuutta) lasketaan yhteen.
Tähän summaan lisätään samoina ajanjaksoina
tulevasta jälleenvakuutuksesta ja edelleenvakuutuksesta maksetut korvaukset
sekä ensivakuutuksen ja tulevan jälleenvakuutuksen korvausvastuu edellisen
tilikauden lopussa.
Tästä summasta vähennetään 1 kohdassa mainittuja
ajanjaksoja koskevat takaisin saadut korvaukset.
Näin jäljelle jääneestä määrästä vähennetään
sitä tilikautta, jolta tilitiedot on saatavissa, edeltävän kahden tilikauden
jakson ensimmäisenä päivänä todettu ensivakuutuksen ja tulevan jälleenvakuutuksen
korvausvastuu.
Yksi kolmasosa näin saadusta kokonaismäärästä
jaetaan kahteen osaan, joista ensimmäinen käsittää enintään 35 miljoonaa euroa
ja toinen ylimenevän osan; ensimmäisestä otetaan 26 prosenttia ja
jälkimmäisestä 23 prosenttia ja lasketaan ne yhteen.
Näin laskettu summa kerrotaan suhdeluvulla,
joka saadaan vertaamalla laitoksen kolmen edellisen tilikauden omalle vastuulle
jäävien korvausmenojen summaa, josta on vähennetty jälleenvakuutuksesta
saatavat korvaukset, korvausmenojen bruttomäärään. Tämän suhdeluvun on
kuitenkin aina oltava vähintään 50 prosenttia.
5. Jos 2–4 kohdan mukaisesti laskettu
vaadittu solvenssimarginaali on alhaisempi kuin edeltävän vuoden vaadittu
solvenssimarginaali, vaaditun solvenssimarginaalin on oltava vähintään yhtä suuri
kuin edeltävän vuoden vaadittu solvenssimarginaali kerrottuna viimeisen
tilikauden lopussa lasketun korvausvastuuta koskevan vakuutusteknisen
vastuuvelan määrän ja viimeisen tilikauden alussa lasketun korvausvastuuta
koskevan vakuutusteknisen vastuuvelan määrän välisellä suhdeluvulla. Näissä
laskelmissa vakuutustekninen vastuuvelka lasketaan jälleenvakuutuksella
vähennettynä, mutta tämä suhdeluku ei saa olla suurempi kuin yksi.
ê 2003/41/EY
1820 artikla
Sijoittamista koskevat säännöt
1. Jäsenvaltioiden on edellytettävä, että
niiden alueelle sijoittautuneet eläkelaitokset tekevät sijoituksensa
varovaisuusperiaatetta noudattaen ja erityisesti seuraavien sääntöjen
mukaisesti:
              a) Varatvarat sijoitetaan
jäsenten ja edunsaajien parhaan edun mukaan. Mahdollisessa
eturistiriitatapauksessa laitos tai sen sijoitussalkkua hoitava yksikköyhteisö varmistaa,
että sijoitukset tehdään pelkästään jäsenten ja edunsaajien edun mukaisesti.;
              b) Varatvarat
sijoitetaan siten, että varmistetaan sijoitussalkun suojaus, laadukkuus,
likvidiys ja tuottavuus kokonaisuutena.
              Vakuutusteknisen vastuuvelan
kattamiseksi tarkoitetut varat on sijoitettava asianmukaisella tavalla ottaen
huomioon odotettavissa olevien vastaisten eläke-etuuksien luonne ja kesto.;
              c) Varatvarat on
sijoitettava pääasiallisesti säänneltyihin markkinoihinsäännellyillä markkinoilla. Sijoitukset
varoihin, joita ei ole otettu kaupankäynnin kohteeksi säännellyillä
rahoitusmarkkinoilla, on joka tilanteessa pidettävä varovaisuuden
edellyttämällä tasolla.;
              d) Johdannaisiinjohdannaisiin tehdyt sijoitukset ovat mahdollisia sikäli kuin ne osaltaan
pienentävät sijoitusriskiä tai helpottavat sijoitusten tehokasta hoitoa. Ne on
arvostettava varovaisesti ottaen huomion kohde-etuus ja luettava mukaan
laitoksen varoja arvostettaessa. Laitoksen on myös vältettävä liiallista yhteen
vastapuoleen ja muita johdannaisoperaatioihin liittyviä riskejä.;
              e) Varatvarat
hajautetaan riittävästi, jotta vältetään liiallinen riippuvuus jostakin
yksittäisestä varojen lajista, liikkeeseenlaskijasta tai yritysryhmittymästä ja
sijoitussalkun riskien kasautuminen kokonaisuutena. 
              Sijoitukset saman
liikkeeseenlaskijan tai samaan ryhmään kuuluvien liikkeeseenlaskijoiden
varoihin eivät saa asettaa laitosta alttiiksi liialliselle riskien
keskittymiselle.;
              f) Rahoittavaanrahoittavaan
yritykseen tehtävät sijoitukset eivät saa ylittää viittä prosenttia koko
sijoitussalkusta, ja kun rahoittava yritys kuuluu ryhmään, rahoittavan
yrityksen kanssa samaan ryhmään kuuluvaan yritykseen tehtävät sijoitukset eivät
saa ylittää kymmentä prosenttia sijoitussalkusta.
              Kun laitoksen rahoittajana on
useita yrityksiä, sijoitukset rahoittaviin yrityksiin on tehtävä
varovaisuusperiaatetta noudattaen ja ottaen huomioon varojen riittävä
hajauttaminen.
Jäsenvaltiot voivat päättää olla soveltamatta
e ja f alakohdassa mainittuja vaatimuksia valtion joukkovelkakirjalainoihin
tehtäviin sijoituksiin.
ê 2013/14/EU 1
artikla
1a2.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset valvovat,
valvottavien laitosten toiminnan luonne, laajuus ja monitahoisuus huomioon
ottaen, laitosten luottoarviointiprosessien riittävyyttä, arvioivat luottoluokituslaitoksista 16 päivänä
syyskuuta 2009 annetun Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetuksen (EY) N:o 1060/2009[47]
3 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettuihin luottoluokituksiin
viittaamista niiden sijoituspolitiikoissa ja tarvittaessa edistävät tällaisten
viittausten vaikutusten lieventämistä, jotta voidaan vähentää yksinomaista ja
mekaanista tukeutumista kyseisiin luottoluokituksiin.
2003/41/EY (mukautettu)
23.
Kotijäsenvaltion on kiellettävä laitokselta lainanotto tai kolmannen osapuolen
puolesta takaajana toimiminen. Jäsenvaltiot voivat kuitenkin antaa laitokselle
luvan lainanottoon maksuvalmiuden vuoksi ja tilapäisesti.
34.
Jäsenvaltiot eivät saa vaatia alueellaan sijaitsevia laitoksia sijoittamaan
tietyntyyppisiin omaisuuslajeihin.
45.
Jäsenvaltiot eivät saa asettaa alueellaan sijaitsevan eläkelaitoksen
tai sen omaisuudenhoitajan sijoituspäätöksille ennakkohyväksyntä- tai ilmoittamisvaatimustajärjestelmällistä ilmoittamista koskevaa
vaatimusta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta 1232 artiklan
soveltamista.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
ð uusi
56.
Jäsenvaltiot voivat 1–4
kohdassa esitettyjen1–5
kohdan säännösten mukaisesti asettaa alueellaan
sijaitseville laitoksille yksityiskohtaisempia sääntöjä, määrälliset säännöt
mukaan lukien, jotka ovat perusteltuja laitosten hallinnoimien erilaisten
eläkejärjestelmien vuoksi, sekä edellyttäen että niitä voidaan perustella
varovaisuudella.
Jäsenvaltiot
voivat soveltaa erityisesti neuvoston direktiivissä 2002/83/EY esitetyn
kaltaisia sijoittamista koskevia säännöksiä.
Jäsenvaltiot eivät saa kuitenkaan estää
laitoksia:
              a) sijoittamasta enintään 70
prosenttia vakuutusteknisen vastuuvelan katteena olevista varoista tai koko
niitä järjestelmiä koskevasta sijoitussalkusta, joissa jäsenet vastaavat
sijoitusriskeistä, osakkeisiin, osakkeita vastaaviin vaihtokelpoisiin
arvopapereihin ja yritysten liikkeeseenlaskemiinliikkeeseen laskemiin
joukkovelkakirjalainoihin, joilla käydään kauppaa säännellyillä markkinoilla, ð monenkeskisissä kaupankäyntijärjestelmissä
tai organisoiduissa kaupankäynti­järjestelmissä, ï  ja päättämästä näiden arvopapereiden
suhteellisesta painoarvosta sijoitussalkussa.; Jäsenvaltiot voivat
kuitenkin soveltaa alempaa enimmäismäärää laitoksiin, jotka tarjoavat
eläketuotteita, joihin liittyy pitkän aikavälin korkotakuu, vastaavat sijoitusriskistä
ja tarjoavat itse takuun, edellyttäen että se on perusteltua varovaisuussyistä;
              b) sijoittamasta enintään 30
prosenttia vakuutusteknisen vastuuvelan katteena olevista varoista sellaisiin
varoihin, jotka ovat eri valuutassa kuin vastuut; 
              c) sijoittamasta riskipääomamarkkinoille
ð sijoitusinstrumentteihin, joilla on
pitkän aikavälin taloudellista merkitystä ja joilla ei käydä kauppaa säännellyillä
markkinoilla, monenkeskisissä kaupankäyntijärjestelmissä tai organisoiduissa
kaupankäyntijärjestelmissä ï.
67. Mitä 56 kohdassa
säädetään, ei poista jäsenvaltioiden oikeutta vaatia alueellaan sijaitsevilta
ð hyväksytyiltä tai
rekisteröidyiltä ï laitoksilta myös yksittäistapauksissa tiukempien sijoittamista
koskevien säätöjen soveltamista edellyttäen, että perusteena on erityisesti
laitoksen vastuut huomioon ottaen vaadittava varovaisuus.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
7. Kun kyseessä on 20
artiklassa tarkoitettu rajatylittävä toiminta, kunkin vastaanottavan
jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat edellyttää, että laitokseen
sovelletaan seuraavia sääntöjä kotijäsenvaltiossa. Kyseisiä sääntöjä
sovelletaan kuitenkin vain laitoksen niiden varojen osalta, jotka vastaavat
kyseisessä vastaanottavassa jäsenvaltiossa harjoitettavaa toimintaa. Lisäksi
niitä voidaan soveltaa vain, jos samanlaisia tai tiukempia sääntöjä sovelletaan
myös vastaanottavassa jäsenvaltiossa sijaitseviin laitoksiin.
Edellä ensimmäisessä
alakohdassa tarkoitetut säännöt ovat seuraavat:
            a) laitos saa sijoittaa korkeintaan 30 prosenttia kyseisistä varoista
osakkeisiin, muihin osakkeita vastaaviin arvopapereihin ja
joukkovelkakirjoihin, joilla ei käydä kauppaa säännellyillä markkinoilla, tai
laitoksen on sijoitettava vähintään 70 prosenttia varoista osakkeisiin, muihin
osakkeita vastaaviin arvopapereihin ja joukkovelkakirjoihin, joilla käydään
kauppaa säännellyillä markkinoilla;
            b) laitos sijoittaa korkeintaan viisi prosenttia kyseisistä varoista
yhden yrityksen osakkeisiin ja muihin osakkeita vastaaviin arvopapereihin,
obligaatioihin, joukkovelkakirjoihin ja muihin rahoitus- ja
pääomamarkkinavälineisiin, ja enintään kymmenen prosenttia samaan yritysryhmään
kuuluvien yritysten osakkeisiin ja muihin osakkeita vastaaviin arvopapereihin,
obligaatioihin, joukkovelkakirjoihin ja muihin rahoitus- ja
pääomamarkkinavälineisiin;
            c) laitos ei saa sijoittaa enempää kuin 30 prosenttia kyseisistä
varoista sellaisiin varoihin, jotka ovat eri valuutassa kuin vastuut.
Näiden vaatimusten
noudattamiseksi kotijäsenvaltio voi vaatia varojen pitämistä erillään muista
liiketoiminnoista.
ò uusi
8. Edellä 12
artiklassa tarkoitettua rajatylittävää toimintaa harjoittavan laitoksen
vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset eivät saa ottaa
käyttöön rajatylittävään toimintaan liittyvän vakuutusteknisen vastuuvelan
katteena olevien varojen osalta 1 ja 6 kohdassa säädettyjen sääntöjen lisäksi
muita sijoittamista koskevia sääntöjä.
III osasto
TOIMINNAN HARJOITTAMISTA KOSKEVAT EDELLYTYKSET
1 LUKU
Hallintojärjestelmä
1 jakso
Yleiset säännökset
21 artikla
Hallinto-,
johto- tai valvontaelimen vastuu 
1. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitoksen hallinto-, johto- tai valvontaelimellä on
kansallisen lainsäädännön nojalla lopullinen vastuu siitä, että kyseinen laitos
noudattaa tämän direktiivin nojalla annettuja lakeja, asetuksia ja
hallinnollisia määräyksiä.
2. Tämä direktiivi
ei rajoita työmarkkinaosapuolten roolia laitosten johtamisen ja hallinnoinnin
suhteen.
22 artikla
Yleiset
hallintotapaa koskevat vaatimukset
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että kaikilla laitoksilla on tehokas hallintojärjestelmä,
joka mahdollistaa niiden toimintojen vakaan ja järkevän johtamisen ja
hallinnoinnin. Järjestelmässä on oltava tarkoituksenmukainen avoin
organisaatiorakenne, jossa vastuualueet on jaettu selvästi ja erotettu
toisistaan asianmukaisesti, sekä tehokas järjestelmä tiedonvälityksen
varmistamiseksi. Hallintojärjestelmästä on tehtävä säännöllisesti sisäinen
arviointi.
2. Edellä 1 kohdassa
tarkoitetun hallintojärjestelmän on oltava oikeassa suhteessa laitoksen
toimintojen luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen nähden.
3. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitoksen hallinto-, johto- tai valvontaelin vahvistaa
riskienhallintaa, sisäistä tarkastusta ja tarvittaessa aktuaaritoimintoja ja
ulkoistamista koskevat kirjalliset toimintaperiaatteet ja että nämä
toimintaperiaatteet pannaan täytäntöön. Toimintaperiaatteita on tarkasteltava
vuosittain, ja niitä on mukautettava asianomaisen järjestelmän tai alan
merkittäviin muutoksiin.
4. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitoksilla on tehokas sisäisen valvonnan järjestelmä.
Järjestelmään on kuuluttava hallinto- ja kirjanpitomenettelyt, sisäisen
valvonnan rakenne ja asianmukaiset raportointijärjestelmät laitoksen kaikilla
tasoilla.
5. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitokset toteutettavat kohtuullisia toimenpiteitä
toimintansa jatkuvuuden ja säännöllisyyden varmistamiseksi, mukaan lukien
varautumissuunnitelmien laatiminen. Tätä varten laitoksen on käytettävä
tarkoituksenmukaisia ja oikeasuhteisia järjestelmiä, voimavaroja ja
menettelyjä.
6. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitoksilla on vähintään kaksi henkilöä, jotka vastaavat
laitoksen tosiasiallisesta toiminnasta.
23 artikla
Johdon
sopivuutta ja luotettavuutta koskevat vaatimukset
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitokset varmistavat, että kaikki henkilöt, jotka
vastaavat laitoksen tosiasiallisesta toiminnasta tai suorittavat siinä muita
keskeisiä toimintoja, täyttävät tehtäviään hoitaessaan seuraavat vaatimukset: 
a)           heillä on
riittävästi ammatillista pätevyyttä, taitoa ja kokemusta laitoksen järkevään ja
vakaaseen johtamiseen ja hallinnointiin ja keskeisten toimintojen
asianmukaiseen suorittamiseen (sopivuutta koskeva vaatimus); ja
b)           he ovat
hyvämaineisia ja kunniallisia (luotettavuutta koskeva vaatimus).
2. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että käytössä on tehokkaat menettelyt ja säännölliset
tarkastukset, jotta toimivaltaiset viranomaiset voivat arvioida, täyttävätkö
henkilöt, jotka vastaavat laitoksen tosiasiallisesta toiminnasta tai suorittavat
siinä muita keskeisiä toimintoja, 1 kohdassa säädetyt vaatimukset.
3. Jos jäsenvaltio
vaatii omilta kansalaisiltaan todistuksen hyvästä maineesta tai todistuksen
siitä, ettei henkilö ole ollut konkurssissa, tai molemmat todistukset, tämän
jäsenvaltion on hyväksyttävä muiden jäsenvaltioiden kansalaisilta riittäväksi
todisteeksi esitetty ote tuomioistuimen ylläpitämästä rekisteristä tai jos
tällaista ei ole, näiden edellytysten täyttymistä osoittava vastaava asiakirja,
jonka toimivaltainen oikeus- tai hallintoviranomainen on antanut
kotijäsenvaltiossa tai jäsenvaltiossa, jonka kansalainen kyseinen henkilö on.
4. Jos
kotijäsenvaltio tai jäsenvaltio, jonka kansalainen kyseinen henkilö on, ei anna
3 kohdassa tarkoitettua vastaavaa asiakirjaa, toisen jäsenvaltion kansalaisella
on oltava mahdollisuus esittää sen sijaan valaehtoinen vakuutus. 
Kuitenkin
jäsenvaltioissa, joissa ei ole säädetty valaehtoisista vakuutuksista, kyseisen
toisen jäsenvaltion kansalaisella on oltava mahdollisuus esittää virallinen
vakuutus, jonka hän on antanut toimivaltaiselle oikeus- tai
hallintoviranomaiselle tai notaarille kotijäsenvaltiossaan tai jäsenvaltiossa,
josta hän tulee.
Kyseisen viranomaisen
tai notaarin on todistettava valaehtoinen tai virallinen vakuutus oikeaksi. 
5. Edellä 3 kohdassa
tarkoitettu todistus siitä, ettei henkilö ole ollut konkurssissa, voidaan
esittää vakuutuksena, jonka kyseisen toisen jäsenvaltion kansalainen on antanut
kyseisen toisen jäsenvaltion toimivaltaiselle oikeusviranomaiselle tai ammatti-
tai toimialajärjestölle.
6. Edellä 3, 4
ja 5 kohdassa tarkoitetut asiakirjat ja todistukset eivät saa niitä
esitettäessä olla kolmea kuukautta vanhempia.
7. Jäsenvaltioiden
on nimettävä ne viranomaiset ja elimet, jotka ovat toimivaltaisia antamaan 3, 4
ja 5 kohdassa tarkoitettuja asiakirjoja, sekä ilmoitettava tästä viipymättä
muille jäsenvaltioille ja komissiolle. 
Jäsenvaltioiden on
myös ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komissiolle ne viranomaiset tai elimet,
joille 3 ja 5 kohdassa tarkoitetut asiakirjat on toimitettava haettaessa hyväksymistä
12 artiklassa tarkoitetun toiminnan harjoittamiseen kyseisen jäsenvaltion
alueella.
24 artikla
Palkka- ja
palkkiopolitiikka
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitoksilla on niiden henkilöiden suhteen, jotka
vastaavat laitosten tosiasiallisesta toiminnasta, moitteeton palkka- ja
palkkiopolitiikka, joka on oikeassa suhteessa laitoksen kokoon, sisäiseen
organisaatioon sekä toiminnan luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen.
2. Laitosten on
julkistettava säännöllisesti merkitykselliset tiedot palkka- ja
palkkiopolitiikastaan, jollei toisin säädetä laeissa, asetuksissa ja
hallinnollisissa määräyksissä, joilla Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivi 95/46/EY[48]
saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä.
3. Siirretään
komissiolle valta antaa 77 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jolla
määritellään tarkemmin
a)           sellaisen
palkka- ja palkkiopolitiikan vaaditut osat, jota laitosten on sovellettava ja
joka perustuu seuraaviin periaatteisiin:
–              
palkka- ja
palkkiopolitiikka on vahvistettava ja pantava täytäntöön ja sitä on
ylläpidettävä laitoksen toiminta- ja riskienhallinta­strategian,
riskiprofiiliin, tavoitteiden, riskienhallintakäytäntöjen, pitkän aikavälin
etujen ja laitoksen koko suorituskyvyn mukaisesti,
–              
palkka- ja
palkkiopolitiikkaan on sisällyttävä oikeasuhteisia toimenpiteitä, joilla
pyritään välttämään eturistiriidat,
–              
palkka- ja
palkkiopolitiikalla on edistettävä moitteetonta ja tehokasta riskienhallintaa,
ja sillä ei saa kannustaa riskinottoon, joka ylittää laitoksen riskirajat,
–              
palkka- ja
palkkiopolitiikkaa on sovellettava laitokseen ja osapuoliin, jotka suorittavat
laitoksen keskeisiä toimintoja tai muita tehtäviä, ulkoistetut ja
edelleenulkoistetut keskeiset toiminnot tai muut tehtävät mukaan lukien, 
–              
palkka- ja
palkkiopolitiikkaan on sisällyttävä erityiset määräykset, jotka koskevat
laitoksen hallinto-, johto- ja valvontaelimen tehtäviä ja toimintaa,
henkilöitä, jotka vastaavat laitoksen tosiasiallisesta toiminnasta, keskeisten
toimintojen suorittajia ja muita henkilöstöryhmiä, joiden ammatillisella
toiminnalla on olennainen vaikutus kyseisen laitoksen riskiprofiiliin,
–              
laitoksen hallinto-,
johto- tai valvontaelimen on vahvistettava palkka- ja palkkiopolitiikan yleiset
periaatteet niiden henkilöstöryhmien osalta, joiden ammatillisella toiminnalla
on vaikutusta laitoksen riskiprofiiliin, ja vastattava palkka- ja
palkkiopolitiikan täytäntöönpanon valvonnasta,
–              
laitoksen hallinto-,
johto- tai valvontaelimen on vastattava sellaisen palkka- ja palkkiopolitiikan
täytäntöönpanosta, jolla tuetaan laitoksen vakaata, järkevää ja tehokasta
johtamista ja hallinnointia,
–              
palkkoja ja palkkioita on
hallinnoitava ja valvottava selkeästi, avoimesti ja tehokkaasti;
b)           palkka- ja
palkkiopolitiikan julkistaminen asianmukaisin välein sekä julkistamisen
yksityiskohtaiset säännöt ja sisältö.
2 jakso
Toiminnot
25 artikla
Yleiset säännökset 
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitoksilla on käytössä riskienhallintatoiminto,
sisäisen tarkastuksen toiminto ja tarvittaessa aktuaaritoiminto. Kuhunkin
keskeiseen toimintoon liittyvillä raportointisuhteilla on varmistettava
keskeisen toiminnon kyky hoitaa tehtävänsä tehokkaasti puolueettomasti, oikeudenmukaisesti
ja riippumattomasti.
2. Laitokset voivat
sallia, että yksi henkilö tai organisaatioyksikkö suorittaa useampaa kuin yhtä
keskeistä toimintoa. Riskienhallintatoiminto on kuitenkin annettava muun kuin
sisäisen tarkastuksen toimintoa suorittavan henkilön tai organisaatioyksikön
suoritettavaksi.
3. Toimintoa
suorittavan henkilön tai organisaatioyksikön on kuitenkin oltava eri kuin
rahoittavassa yrityksessä samaa keskeistä toimintoa hoitava henkilö tai
organisaatioyksikkö, sanotun kuitenkaan rajoittamatta työmarkkinaosapuolten
roolia laitosten yleisen johtamisen ja hallinnoinnin suhteen. Toimivaltainen
viranomainen voi laitoksen perustellusta pyynnöstä myöntää tätä rajoitusta
koskevan poikkeuksen ottaen huomioon laitoksen toiminnan koon, luonteen,
laajuuden ja monitahoisuuden.
4. Keskeistä
toimintoa suorittavan henkilön on viipymättä ilmoitettava vastuualueellaan
ilmenneistä merkittävistä ongelmista laitoksen hallinto-, johto- tai
valvontaelimelle.
5. Riskienhallinta-,
sisäisen tarkastuksen ja tarvittaessa aktuaaritoiminnon havainnot ja
suositukset on ilmoitettava laitoksen hallinto-, johto- tai valvontaelimelle
jonka on päätettävä, mihin toimiin on ryhdyttävä.
6. Riskienhallinta-,
sisäisen tarkastuksen ja tarvittaessa aktuaaritoiminnon on ilmoitettava
laitoksen toimivaltaiselle viranomaiselle, jos laitoksen hallinto-, johto- tai
valvontaelin ei toteuta asianmukaisia ja oikea-aikaisia korjaavia toimia: 
a)           kun
keskeistä toimintoa suorittava henkilö tai organisaatioyksikkö on havainnut
vaaran, ettei laitos todennäköisesti noudata merkittävää lakisääteistä
vaatimusta, ja ilmoittanut siitä laitoksen hallinto-, johto- tai
valvontaelimelle;
b)           kun
keskeistä toimintoa suorittava henkilö tai organisaatioyksikkö on toimintonsa
suorittamisen yhteydessä havainnut laitokseen ja sen toimintaan sovellettavan
lainsäädännön merkittävän rikkomisen ja ilmoittanut siitä laitoksen hallinto-,
johto- tai valvontaelimelle.
7. Jäsenvaltioiden
on varmistettava toimivaltaiselle viranomaiselle 6 kohdan mukaisesti
ilmoittavien henkilöiden oikeussuoja.
26 artikla
Riskienhallintajärjestelmä ja -toiminto
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitoksilla on tehokas riskienhallintajärjestelmä, johon
kuuluu strategioita, prosesseja ja ilmoitusmenettelyjä, joita tarvitaan
sellaisten yksittäisten tai yhdistettyjen riskien ja niiden keskinäisten
yhteyksien jatkuvaan tunnistamiseen, mittaamiseen, seurantaan, hallintaan ja
ilmoittamiseen, joita on kohdistunut tai voi kohdistua kyseisiin laitoksiin.
Riskienhallintajärjestelmän
on oltava yhteen sovitettu laitoksen organisaatiorakenteeseen ja
päätöksentekoprosesseihin.
2.
Riskienhallintajärjestelmän on katettava asianmukaisesti laitoksen tai
yrityksen kokoon, sisäiseen organisaatioon sekä toiminnan luonteeseen,
laajuuteen ja monitahoisuuteen nähden riskit, joita voi esiintyä laitoksissa
tai yrityksissä, joille tehtävät tai toimet on ulkoistettu ainakin seuraavilla
aloilla:
a)           vakuutusliike
ja varausten muodostaminen;
b)           varojen ja
velkojen hallinta;
c)           sijoitukset,
erityisesti johdannaiset ja vastaavat sitoumukset;
d)           likviditeetti
ja keskittymäriskin hallinta;
e)           operatiivisten
riskien hallinta;
f)            vakuuttaminen
ja muut riskienvähentämistekniikat.
3. Jos jäsenet ja
edunsaajat kantavat eläkejärjestelmän sääntöjen mukaisesti riskit, riskienhallintajärjestelmässä
on tarkasteltava näitä riskejä myös jäsenten ja edunsaajien kannalta. 
4. Laitoksilla on
oltava riskienhallintatoiminto, joka on rakenteeltaan sellainen, että se
helpottaa riskienhallintajärjestelmän täytäntöönpanoa.
27 artikla
Sisäisen tarkastuksen toiminto 
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitoksilla on oltava tehokas sisäisen tarkastuksen
toiminto. Sisäisen tarkastuksen toiminnossa on arvioitava sisäisen valvonnan
järjestelmän riittävyyttä ja tehokkuutta ja 21–24 artiklassa säädetyn
hallintojärjestelmän muita osatekijöitä, mukaan lukien ulkoistetut toiminnot.
2. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitokset nimeävät vähintään yhden laitokseen kuuluvan
tai sen ulkopuolisen riippumattoman henkilön, joka vastaa sisäisen tarkastuksen
toiminnosta. Lukuun ottamatta 14 artiklan 4 kohdassa tarkoitettua laskentaa ja
vahvistamista kyseinen henkilö ei saa ottaa suorittaakseen muita kuin tässä
artiklassa säädettyjä keskeisiä toimintoja.
3. Sisäisen
tarkastuksen toiminnon havainnot ja suositukset on ilmoitettava laitoksen
hallinto-, johto- tai valvontaelimelle. Laitoksen hallinto-, johto- tai
valvontaelimen on päätettävä, mitä toimia kyseisten eri havaintojen ja
suositusten suhteen on toteutettava, ja varmistettava, että nämä toimet toteutetaan.
28 artikla
Aktuaaritoiminto
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitokset, joissa jäsenet ja edunsaajat eivät kanna
riskejä, on tehokas aktuaaritoiminto, joka
a)           koordinoi
ja valvoo vakuutusteknisen vastuuvelan laskentaa;
b)           arvioi
vakuutusteknisen vastuuvelan laskennassa käytettävien menetelmien ja mallien ja
näitä varten tehtyjen olettamien asianmukaisuuden;
c)           arvioi
vakuutusteknisen vastuuvelan laskennassa käytettyjen tietojen riittävyyden ja
laadun;
d)           vertaa
parhaita estimaatteja kokemusperäisiin tietoihin;
e)           ilmoittaa
hallinto-, johto- tai valvontaelimelle vakuutusteknisen vastuuvelan laskennan
luotettavuudesta ja asianmukaisuudesta;
f)            antaa
lausunnon laitoksen yleisestä vakuutuspolitiikasta, jos laitoksella on käytössä
tällainen politiikka;
g)           antaa
lausunnon laitoksen vakuutusjärjestelyjen asianmukaisuudesta, jos laitoksella
on käytössä tällaisia järjestelyjä; ja
h)           edistää
riskienhallintajärjestelmän tehokasta täytäntöönpanoa.
2. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitokset nimeävät vähintään yhden laitokseen kuuluvan
tai sen ulkopuolisen riippumattoman henkilön, joka vastaa aktuaaritoiminnosta.
3 jakso
Hallintotapaa koskevat asiakirjat
29 artikla
Eläkkeiden riskien arviointi
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitokset kokoonsa, sisäiseen organisaatioonsa ja
toimintansa luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen nähden asianmukaisesti
osana riskienhallintajärjestelmäänsä tekevät oman riskien arvioinnin ja tämän
arvioinnin dokumentoimiseksi laativat eläkkeiden riskien arvioinnin.
Eläkkeiden riskien
arviointi on tehtävä säännöllisesti ja viipymättä, kun laitoksen tai
eläkejärjestelmän riskiprofiilissa tapahtuu merkittäviä muutoksia.
2. Edellä 1 kohdassa
tarkoitettuun eläkkeiden riskien arviointiin on sisällyttävä
a)           riskienhallintajärjestelmän
tehokkuus;
b)           laitoksen
kokonaisrahoitustarpeet;
c)           kyky
noudattaa 14 artiklassa säädettyjä vakuutusteknistä vastuuvelkaa koskevia
vaatimuksia;
d)           epäedullisiin
poikkeamiin liittyvää marginaalia koskeva laadullinen arvio osana kansallisen
lainsäädännön mukaisesti tapahtuvaa vakuutusteknisen vastuuvelan laskentaa;
e)           kuvaus
eläke-etuuksista tai pääoman karttumisesta;
f)            laadullinen
arvio laitokselle rahoittajilta tulevasta rahoituksesta;
g)           laadullinen
arviointi laitoksen kaikkiin eläkejärjestelmiin liittyvistä operatiivisista
riskeistä;
h)           laadullinen
arviointi uusista tai kehittymässä olevista riskeistä, jotka liittyvät
ilmastonmuutokseen, luonnonvarojen käyttöön ja ympäristöön.
3. Edellä olevan 2
kohdan soveltamiseksi laitoksilla on oltava käytössä menetelmät, joilla
tunnistetaan ja arvioidaan riskejä, joille ne ovat altistuneet tai saattavat
altistua lyhyellä ja pitkällä aikavälillä. Näiden menetelmien on oltava
oikeasuhteisia laitosten toimintojen luonteeseen, laajuuteen ja monitahoisuuteen
nähden. Käytetyt menetelmät on selostettava arvioinnissa.
4. Eläkkeiden riskien
arvioinnin on oltava erottamaton osa liiketoimintastrategiaa, ja se on otettava
huomioon laitoksen strategisissa päätöksissä.
30 artikla
Eläkkeiden riskien arviointia koskeva delegoitu
säädös
Siirretään komissiolle
valta antaa 77 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jolla määritellään
tarkemmin 
a)           29
artiklan 2 kohdan kattamat osa-alueet; 
b)           29
artiklan 3 kohdassa tarkoitetut menetelmät ottaen huomioon sellaisten riskien
tunnistaminen ja arviointi, joille eläkkeet altistuvat tai saattavat altistua
lyhyellä ja pitkällä aikavälillä; ja
c)           eläkkeiden
riskien arvioinnin toteuttamistiheys ottaen huomioon 29 artiklan 1 kohdan
vaatimukset.
Delegoidulla
säädöksellä ei saa asettaa ylimääräisiä rahoitusvaatimuksia kuin ne jotka on
huomioitu tässä direktiivissä.
ê 2003/41/EY
1031 artikla
Vuositilinpäätös ja vuosikertomus
Kunkin
jäsenvaltion on vaadittavaJäsenvaltioiden on edellytettävä, että
kaikki senniiden alueelle
sijoittautuneet laitokset laativat vuositilinpäätöksen ja vuosikertomuksen,
joissa otetaan huomioon jokainen laitoksen hallinnoima eläkejärjestelmä, ja
tarvittaessa kunkin eläkejärjestelmän tilinpäätöksen ja vuosikertomuksen.
Vuositilinpäätöksen ja vuosikertomuksen on annettava oikea ja riittävä kuva
laitoksen varoista, vastuista ja rahoitusasemasta. Vuositilinpäätöksen ja
vuosikertomuksessa olevien tietojen on oltava keskenään yhtäpitäviä, kattavia
ja selkeitä sekä valtuutettujen henkilöiden asianmukaisesti kansallisen
lainsäädännön mukaisesti hyväksymiä.
1232 artikla
Sijoituspolitiikan periaatteita
koskeva selvitys
Kunkin
jäsenvaltionJäsenvaltioiden on varmistettava, että jokainen senniiden
alueella sijaitseva laitos laatii sijoituspolitiikan periaatteita koskevan
kirjallisen selvityksen ja tarkistaa sitä vähintään joka kolmas vuosi.
Selvitystä on tarkistettava ilman viivytystä kaikkien merkittävien
sijoituspolitiikkaa koskevien muutosten jälkeen. Jäsenvaltioiden on säädettävä,
että kyseiseen selvitykseen sisältyvät ainakin käytetyt sijoitusriskien
mittaamis- ja hallintamenetelmät ja strategia, jota noudattaen laitos on
jakanut sijoittamansa varat ottaen huomioon eläkevastuiden luonteen ja keston.
ò uusi
2 LUKU
Ulkoistaminen ja sijoitusten hoito
33 artikla
Ulkoistaminen
ê 2003/41/EY 9
artiklan 4 alakohta
1. Kukin
jäsenvaltio voiJäsenvaltiot voivat sallia tai vaatia, että senniiden alueelle
sijoittautuneet laitokset siirtävät laitoksen hallinnon kokonaan tai osittain
muille yhteisöille, jotka toimivat kyseisten laitosten puolesta.
ò uusi
2. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitoksilla, jotka ulkoistavat keskeisiä toimintoja tai
muita tehtäviä, säilyy vastuu tämän direktiivin mukaisista velvoitteistaan.
3. Keskeisten
toimintojen tai muiden tehtävien ulkoistamista ei saa toteuttaa tavalla, joka
johtaa johonkin seuraavista tapahtumista:
a)           kyseisen
laitoksen hallintojärjestelmän laatu heikkenee;
b)           operatiivinen
riski kasvaa kohtuuttomasti;
c)           toimivaltaisilla
viranomaisilla on heikommat mahdollisuudet valvoa, täyttääkö laitos
velvoitteensa;
d)           jatkuvan
ja hyvän palvelun tarjoaminen jäsenille ja edunsaajille heikkenee.
4. Laitoksen on
varmistettava ulkoistettujen toimien moitteeton toiminta palveluntarjoajan
valintamenettelyn ja toimien jatkuvan seurannan avulla.
5. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitokset, jotka ulkoistavat keskeisiä toimintoja tai
muita tehtäviä tekevät vähintään kirjallisen sopimuksen palveluntarjoajan
kanssa. Sopimuksen on oltava oikeudellisesti täytäntöönpanokelpoinen, ja siinä
on selkeästi määriteltävä laitoksen ja palveluntarjoajan oikeudet ja
velvollisuudet.
6. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitokset ilmoittavat hyvissä ajoin ennakolta
toimivaltaisille viranomaisille aikomuksistaan ulkoistaa keskeisiä toimintoja
tai muita tehtäviä sekä niihin myöhemmin tehtävistä merkittävistä muutoksista.
7. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaisilla viranomaisilla on riittävät valtuudet
pyytää laitoksilta milloin tahansa tietoja ulkoistetuista keskeisistä
toiminnoista tai muista tehtävistä.
2003/41/EY (mukautettu)
1934 artikla
Ö Sijoitusten Õ Omaisuuden hoito ja säilytys
ê 2011/61/EU 62
artiklan 2 kohta (mukautettu)
1. Jäsenvaltiot eivät saa estää laitoksia nimeämästä sijoitussalkun
hoitajiksi toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneita omaisuudenhoitajia, jotka on
asianmukaisesti hyväksytty tämän toiminnan harjoittamiseen direktiiviendirektiivin 85/611/ETY, 2004/39/EY Ö ja direktiivien Õ 2009/65/EY, 93/22/ETY 2000/12/EY
2009/138/EY, 2002/83/EY ja direktiivin 2011/61/EU ja 2013/36/EU
mukaisesti tai joita tarkoitetaan tämän direktiivin 2 artiklan 1 kohdassa.
ò uusi
3 LUKU
Säilytysyhteisö
35 artikla
Säilytysyhteisön nimeäminen
1. Kotijäsenvaltion
on edellytettävä, että laitos nimeää kunkin sellaisen ammatillista lisäeläkettä
koskevan järjestelmän osalta, jossa jäsenet ja edunsaajat kantavat
kokonaisuudessaan sijoitusriskin, yhden säilytysyhteisön 36 ja 37 artiklan
mukaiseen varojen säilyttämiseen ja valvontatehtäviin.
2. Kotijäsenvaltio
voi edellyttää, että laitos nimeää sellaisten ammatillisten lisäeläkkeiden
järjestelmien osalta, jossa jäsenet ja edunsaajat eivät kanna kokonaisuudessaan
sijoitusriskiä, säilytysyhteisön 36 ja 37 artiklan mukaiseen varojen
säilyttämiseen ja valvontatehtäviin.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
ð uusi
3. Jäsenvaltiot eivät saa rajoittaa laitoksia
nimeämästä varojensa säilyttäjiksi toiseen jäsenvaltioon sijoittautuneita
säilytysyhteisöjä, jotka on asianmukaisesti hyväksytty direktiivin 93/22/ETY 2004/39/EY tai direktiivin 2000/12/EY
2013/36/EU mukaisesti tai jotka on
hyväksytty direktiivissä 85/611/ETY 2009/65/EY tarkoitetuiksi omaisuudenhoitajiksisäilytysyhteisöiksi.
Tässä
kohdassa tarkoitetun säännöksen estämättä kotijäsenvaltio voi tehdä
säilytysyhtiön tai omaisuudenhoitajan nimeämisen pakolliseksi.
4. Kunkin jäsenvaltionJäsenvaltioiden on toteutettava tarvittavat
toimenpiteet voidakseenÖ , jotta
toimivaltaiset viranomaiset voivat Õ kansallisen
lainsäädäntönsä mukaisesti kieltää 1462 artiklan mukaisesti alueellaan sijaitsevan omaisuudenhoitajan tai säilytysyhtiönsäilytysyhteisön hallussa olevien varojen vapaan käyttämisen laitoksen kotijäsenvaltion
pyynnöstä.
ò uusi
5. Säilytysyhteisö
on nimettävä vähintään kirjallisella sopimuksella. Sopimuksessa on määritettävä
se tietojen toimittaminen, joka katsotaan tarpeelliseksi, jotta säilytysyhteisö
voi suorittaa sen eläkejärjestelmän osalta, jolle se on nimetty
säilytysyhteisöksi, sille tässä direktiivissä ja muissa asiaankuuluvissa
laeissa, asetuksissa tai hallinnollisissa määräyksissä annetut tehtävät.
6. Suorittaessaan 36
ja 37 artiklassa säädettyjä tehtäviä laitoksen ja säilytysyhteisön on
toimittava rehellisesti, oikeudenmukaisesti, ammattimaisesti, riippumattomasti
ja järjestelmän jäsenten ja edunsaajien edun mukaisesti.
7. Säilytysyhteisö
ei saa harjoittaa laitoksen osalta toimintaa, joka voi aiheuttaa eturistiriitoja
laitoksen, eläkejärjestelmän jäsenten ja edunsaajien ja itsensä välillä, paitsi
jos säilytysyhteisö on toiminnallisesti ja hierarkkisesti erottanut
säilytystehtäviensä hoitamisen muista mahdollisesti ristiriitaisista
tehtävistään ja mahdolliset eturistiriidat tunnistetaan ja hoidetaan, niitä
valvotaan ja ne ilmoitetaan asianmukaisesti eläkejärjestelmän jäsenille ja
edunsaajille.
8. Jos
säilytysyhteisöä ei nimetä, laitosten on otettava käyttöön järjestelyt, joilla
ehkäistään ja ratkaistaan eturistiriidat, kun säilytysyhteisö ja omaisuudenhoitaja
hoitavat tehtäviä muulla tavoin.
36 artikla
Varojen säilyttäminen ja säilytysyhteisön vastuu
1. Jos sellaisen
eläkejärjestelmän varat, jotka muodostuvat rahoitusvälineistä, joita voidaan
säilyttää, annetaan säilytysyhteisön säilytettäviksi, säilytysyhteisön on
säilytettävä kaikkia rahoitusvälineitä, jotka voidaan kirjata säilytysyhteisön
kirjanpitoon avatulle rahoitusvälinetilille, ja kaikkia rahoitusvälineitä,
jotka voidaan fyysisesti toimittaa säilytysyhteisölle. 
Säilytysyhteisön on
tätä varten varmistettava, että rahoitusvälineet, jotka voidaan kirjata
säilytysyhteisön kirjanpitoon avatulle rahoitusvälinetilille, kirjataan
säilytysyhteisön kirjanpitoon laitoksen nimissä avatuille erillisille tileille
direktiivin 2004/39/EY vahvistettujen sääntöjen mukaisesti, jotta niiden
voidaan milloin tahansa todeta selkeästi kuuluvan mainitulle laitokselle tai
eläkejärjestelmän jäsenille ja edunsaajille.
2. Jos
eläkejärjestelmän varat koostuvat muista kuin 1 kohdassa tarkoitetuista
varoista, säilytysyhteisön on todennettava, että laitos tai jäsenet ja
edunsaajat omistavat varat, ja sen on pidettävä kirjaa niiden varoista.
Todentaminen on tehtävä laitoksen toimittamien tietojen tai asiakirjojen
perusteella ja ulkopuolisen näytön perusteella, jos sellaista on saatavilla.
Säilytysyhteisön on pidettävä kirjanpitonsa ajan tasalla.
3. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että säilytysyhteisö on vastuussa laitokselle tai jäsenille
ja edunsaajille tappioista, joita niille aiheutuu säilytysyhteisön
velvoitteiden täyttämisen laiminlyömisestä tai sen tehtävien puutteellisesta
suorittamisesta.
4. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että se, että säilytysyhteisö on siirtänyt kaikki tai osan
säilyttämistään varoista kolmannelle osapuolelle, ei vaikuta kyseisen
säilytysyhteisön vastuuseen.
5. Jos varojen
säilytykseen ei nimetä säilytysyhteisöä, laitosten on vähintään
a)           varmistettava,
että rahoitusvälineitä hoidetaan ja suojellaan asianmukaisesti;
b)           pidettävä
kirjaa, minkä avulla laitos pystyy yksilöimään kaikki varat jatkuvasti ja
viipymättä;
c)           toteutettava
tarvittavat toimenpiteet estääkseen eturistiriidat ja yhteensopimattomuuden;
d)           ilmoitettava
pyynnöstä toimivaltaiselle viranomaiselle, miten varoja säilytetään.
37 artikla
Valvontatehtävät
1. Valvontatehtäviä
varten nimetyn säilytysyhteisön on suoritettava 36 artiklan 1 ja 2
kohdassa tarkoitettujen tehtävien lisäksi seuraavat tehtävät:
a)           sen on
toteutettava laitoksen toimeksiannot, jolleivät ne ole ristiriidassa
kansallisen lainsäädännön tai laitoksen sääntöjen kanssa;
b)           sen on
varmistettava, että laitoksen tai eläkejärjestelmän varoja koskeviin
liiketoimiin liittyvät maksut suoritetaan laitokselle yleensä käytössä olevissa
määräajoissa;
c)           sen on
varmistettava, että varojen tuottamat tulot käytetään laitoksen sääntöjen
mukaisesti.
2. Sen estämättä,
mitä 1 kohdassa säädetään, laitoksen kotijäsenvaltio voi määrätä muita
valvontatehtäviä säilytysyhteisön suoritettaviksi.
3. Jos
valvontatehtäviin ei nimetä säilytysyhteisöä, laitoksen on otettava käyttöön
menettelyt, joilla varmistetaan, että laitos itse suorittaa asianmukaisesti
valvontatehtävät, jotka muutoin kuuluisivat säilytysyhteisöjen suoritettaviksi.
IV osasto
ELÄKEJÄRJESTELMÄN MAHDOLLISILLE JÄSENILLE, JÄSENILLE
JA EDUNSAAJILLE ANNETTAVAT TIEDOT
1 LUKU
Yleiset säännökset
2003/41/EY (mukautettu)
11 artikla
Eläkejärjestelmän
jäsenille ja edunsaajille annettavat tiedot
ò uusi
38 artikla
Periaatteet
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
1. Eläkejärjestelmän luonteesta riippuen kunkin jäsenvaltionjäsenvaltioiden on varmistettava, että jokainen senniiden
alueelle sijoittautunut laitos antaa Ö mahdollisille
jäsenille, jäsenille ja edunsaajille Õ vähintään tässä Ö 39–53 ja 55–58 Õ artiklassa
tarkoitetut tiedot. 
ò uusi
2. Tietojen on
täytettävä kaikki seuraavat vaatimukset:
a)           ne on
saatettava ajan tasalle säännöllisesti;
b)           ne on
oltava kirjoitettu selkeästi käyttäen selkeää, ytimekästä ja ymmärrettävää
kieltä sekä välttäen ammattikielen käyttöä ja teknisiä termejä, jos niiden
sijasta voidaan käyttää yleiskielen sanoja;
c)           ne eivät
saa olla harhaanjohtavia, ja käsitteistön ja sisällön johdonmukaisuus on
varmistettava; 
d)           niiden
esitystavan on oltava kirjasinkokonsa puolesta ja muutoin helppolukuinen.
Värejä ei saa
käyttää, jos ne voivat vähentää tietojen ymmärrettävyyttä silloin, kun
eläke-etuusote painetaan tai valokopioidaan mustavalkoisena.
39 artikla
Eläkejärjestelmän ehdot
ê 2003/41/EY 9
artiklan 1 kohdan f alakohta (mukautettu)
1. Kunkin jäsenvaltionJäsenvaltioiden on varmistettava kaikkien senniiden alueella sijaitsevien laitosten osalta, että f) jäsenille
tiedotetaan riittävästi eläkejärjestelmän ehdoista, erityisesti
i)a)
eläkejärjestelmän osapuolten oikeuksista ja velvollisuuksista,;
ii)b)
eläkejärjestelmään liittyvistä rahoituksellisista,rahoitusriskeistä sekä teknisistä ja muista riskeistä,; ja
iii)c) kyseisten
riskien luonteesta ja jakautumisesta.
ò uusi
2. Niiden eläkejärjestelmien
osalta, joissa jäsenet kantavat sijoitusriskin ja joissa tarjotaan useampi kuin
yksi vaihtoehto, joilla on eri sijoitusprofiili, jäsenille on ilmoitettava 1
kohdan a, b, ja c alakohdan tietojen lisäksi ehdot, jotka koskevat saatavilla
olevia sijoitusvaihtoehtoja, oletuksena olevaa sijoitusvaihtoehtoa ja
tarvittaessa eläkejärjestelmän sääntöä liittää tietty jäsen yksittäiseen
sijoitusvaihtoehtoon.
2003/41/EY 11 artiklan 2 kohta
3. Jäsenten ja edunsaajien sekä tarvittaessa
heidän edustajiensa on saatava:
            a) pyynnöstä 10 artiklassa tarkoitettu tilinpäätös ja vuosikertomus; ja
jos laitos vastaa useammasta kuin yhdestä järjestelmästä, kunkin
eläkejärjestelmän tilinpäätös ja vuosikertomus;
            b)
kohtuullisen ajan kuluessa kaikki eläkejärjestelmän sääntöihin tehtäviä
muutoksia koskevat olennaiset tiedot.
ò uusi
4. Laitosten on
julkaistava eläkejärjestelmän ehdot valitsemallaan verkkosivustolla.
2 LUKU
Eläke-etuusote
40 artikla
Lähettämistiheys ja muutokset
1.           Jäsenvaltioiden
on edellytettävä, että laitokset laativat asiakirjan, jossa annetaan keskeiset
tiedot kullekin jäsenelle, jäljempänä ’eläke-etuusote’.
2.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että eläke-etuusotteen tiedot saatetaan ajan tasalle ja
lähetetään jokaiselle jäsenelle vähintään kahdentoista kuukauden välein ja
veloituksetta.
3.           Eläke-etuusotteeseen
sisältyvien tietojen merkittävät muutokset edelliseen vuoteen verrattuna on
selitettävä selkeästi saatekirjeessä.
41 artikla
Kattavuus ja kieli
1.           Eläke-etuusotteessa
annettavien tietojen on oltava ymmärrettävissä ilman muita asiakirjoja.
2.           Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että eläke-etuusote on saatavilla sen jäsenvaltion
virallisella kielellä, jonka ammatillisten lisäeläkkeiden järjestelmiä koskevaa
sosiaali- ja työlainsäädäntöä sovelletaan toisaalta rahoittavan yrityksen tai
laitoksen ja toisaalta jäsenten tai edunsaajien väliseen suhteeseen.
42 artikla
Pituus
Eläke-etuusotteessa
on käytettävä helposti luettavissa olevaa kirjasinkokoa, ja ote saa olla
tulostettuna enintään kahden A4-kokoisen sivun pituinen.
43 artikla
Tietoväline
Jäsenvaltiot voivat
sallia, että laitokset toimittavat eläke-etuusotteen pysyvää välinettä käyttäen
tai verkkosivuston välityksellä. Eläke-etuusotteen sähköisen toimittamisen
lisäksi paperituloste on toimitettava jäsenille ja edunsaajille pyynnöstä ja
veloituksetta.
44 artikla
Vastuuvelvollisuus
1. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että laitoksille ei synny vastuuvelvollisuus pelkästään
eläke-etuusotteen tai sen käännöksen perusteella, jollei se ole harhaanjohtava,
epätarkka tai epäjohdonmukainen eläkejärjestelmän merkitykselliseen osaan
nähden. 
2.
Eläke-etuusotteessa on oltava tätä koskeva selvä varoitus.
45 artikla
Otsikko
1.           Eläke-etuusotteen
otsikossa on oltava maininta ”eläke-etuusote”.
2.           Heti
otsikon alla on oltava lyhyt maininta, jossa selitetään eläke-etuusotteen
tarkoitus.
3.           Tarkka
päivämäärä, johon eläke-etuusotteen tiedot viittaavat, on ilmoitettava
selkeästi.
46 artikla
Henkilötiedot
Eläke-etuusotteessa
on ilmoitettava jäsenen henkilötiedot, mukaan lukien tarpeen mukaan
lakisääteinen eläkeikä.
47 artikla
Laitoksen tunnistetiedot
Eläke-etuusotteessa
on yksilöitävä laitos ja annettava seuraavat tiedot:
1.           laitoksen
nimi ja osoite;
2.           jäsenvaltiot,
joissa laitos on hyväksytty tai rekisteröity, sekä toimivaltaisen viranomaisen
nimi;
3.           rahoittavan
yrityksen nimi.
48 artikla
Takeet
1.
Eläke-etuusotteessa on oltava jokin seuraavista eläkejärjestelmän takeita
koskevista maininnoista:  
a) täysimääräinen tae, jos laitos tai rahoittava
yritys takaa tietyn etuustason;
b) ei taetta, kun jäsen kantaa riskin
täysimääräisesti;
c) osittainen tae kaikissa muissa tapauksissa.
2. Jos tae annetaan,
on selitettävä lyhyesti 
a) takeen luonne;
b) jäsenelle kertyneiden etuuksien nykyinen
rahoitustaso;
c) mekanismit, joilla kertyneitä etuuksia suojataan;
d) etuuksien vähentämismekanismit, jos sellaisista
säädetään kansallisessa lainsäädännössä.
49 artikla
Saldo, maksut ja kustannukset
1.
Eläke-etuusotteessa on saldon, maksujen ja kustannusten osalta ilmoitettava
seuraavat eläkejärjestelmän valuuttana ilmaistut määrät:
a) kustannusten yhteismäärä, joka on vähennetty
soveltuvin osin rahoittavan yrityksen tai jäsenen viimeisten kahdentoista
kuukauden aikana maksamista bruttomääräisistä maksuista, tai jos jäsenen liittymisestä
eläkejärjestelmään on kulunut alle kaksitoista kuukautta, kustannusten
yhteismäärä, joka on vähennetty rahoittavan yrityksen tai jäsenen liittymisen
jälkeen maksamista maksuista;
b) jäsenen viimeisten kahdentoista kuukauden aikana
maksamien maksujen yhteismäärä tai jos jäsenen liittymisestä eläkejärjestelmään
on kulunut alle kaksitoista kuukautta, hänen liittymisensä jälkeen maksamien
maksujen yhteismäärä;
c) rahoittavan yrityksen viimeisten kahdentoista
kuukauden aikana maksamien maksujen yhteismäärä, tai jos jäsenen liittymisestä
eläkejärjestelmään on kulunut alle kaksitoista kuukautta sitten, rahoittavan
yrityksen jäsenen liittymisen jälkeen maksamien maksujen yhteismäärä;
d) saldo eläke-etuusotteen päivänä; saldo lasketaan
jommallakummalla seuraavista tavoista eläkejärjestelmän luonteesta riippuen:
i) eläkejärjestelmät,
joissa ei vahvisteta etuuksien tavoitetasoa: jäsenelle karttuneen pääoman
kokonaismäärä, joka ilmaistaan myös elinkorkona kuukaudessa;
ii) eläkejärjestelmät,
joissa vahvistetaan etuuksien tavoitetaso: kertyneet etuudet kuukaudessa;
e) jäsentä koskevat muut maksut tai kustannukset,
kuten kertyneen pääoman siirto;
f) a alakohdassa tarkoitetut kustannukset jaettuina
eläkejärjestelmän valuuttana ilmaistuina seuraaviin erillisiin määriin:
i) laitoksen
hallintokustannukset;
ii) varojen
säilytyskustannukset;
iii) salkkutapahtumiin
liittyvät kustannukset;
iv) muut kustannukset.
2.
Edellä 1 kohdan f alakohdan iv alakohdassa tarkoitetusta ”muista
kustannuksista” on annettava lyhyt selvitys, jos niiden osuus on vähintään
20 prosenttia kokonaiskustannuksista.
50 artikla
Eläke-ennusteet
1. Jos
eläkejärjestelmässä vahvistetaan etuuksien tavoitetaso, eläke-etuusotteessa on
ilmoitettava seuraavat eläke-ennusteita koskevat kolme määrää eläkejärjestelmän
valuuttana ilmaistuina:
a)           etuuksien
tavoitetaso kuukaudessa eläkeiässä parhaisiin estimaatteihin perustuvien
oletusten mukaisesti;
b)           etuuksien
tavoitetaso kuukaudessa kaksi vuotta ennen eläkeikää parhaisiin estimaatteihin
perustuvien oletusten mukaisesti;
c)           etuuksien
tavoitetaso kuukaudessa kaksi vuotta eläkeiän jälkeen parhaisiin estimaatteihin
perustuvien oletusten mukaisesti.
2. Edellä 1 kohdassa
tarkoitetuissa olettamissa on otettava huomioon tulevat palkat.
3. Jos
eläkejärjestelmässä ei vahvisteta etuuksien tavoitetasoa, eläke-etuusotteessa
on ilmoitettava seuraavat eläke-ennusteita koskevat määrät eläkejärjestelmän
valuuttana ilmaistuina:
a)           odotettavissa
oleva kertyneen pääoman määrä kaksi vuotta ennen eläkeikää järjestelmän
parhaisiin estimaatteihin perustuvien olettamien mukaisesti;
b)           odotettavissa
oleva kertyneen pääoman määrä eläkeiässä järjestelmän parhaisiin estimaatteihin
perustuvien olettamien mukaisesti;
c)           odotettavissa
oleva kertyneen pääoman määrä kaksi vuotta eläkeiän jälkeen järjestelmän parhaisiin
estimaatteihin perustuvien olettamien mukaisesti; 
d)           a–c
alakohdassa tarkoitetut määrät ilmaistuina etuutena kuukaudessa.
4. Edellä 3 kohdassa
tarkoitetuissa olettamissa on otettava huomioon seuraavat tekijät:
a) sijoitusten vuotuinen nimellistuottoprosentti;
b) vuotuinen inflaatio;
c) tulevat palkat.
5. Laskettaessa 1 ja
3 kohdassa tarkoitettuja ennusteita maksuprosenttien oletetaan säilyvän
muuttumattomina.
51 artikla
Sijoitusprofiili
1. Kun kyse on
sellaisista eläkejärjestelmistä, joissa jäsenet kantavat sijoitusriskin ja
joissa heillä on mahdollisuus valita eri sijoitusvaihtoehdoista,
eläke-etuusotteessa on ilmoitettava sijoitusprofiilit esittämällä luettelo
tarjolla olevista sijoitusvaihtoehdoista ja lyhyt kuvaus kustakin
vaihtoehdosta. Jäsenen valitsema nykyinen sijoitusvaihtoehto on merkittävä
selvästi.
Kun eri
sijoitusvaihtoehtojen, joille on asetettu eri sijoitustavoitteet, lukumäärä on
suurempi kuin viisi, laitoksen on rajoitettava vaihtoehtojen lyhyt kuvaus
viiteen edustavaan vaihtoehtoon, joihin sisältyy suuririskisin ja pieniriskisin
vaihtoehto.
2. Kun kyse on
eläkejärjestelmistä, joissa jäsenet kantavat sijoitusriskin ja joissa jäsen
sidotaan sijoitusvaihtoehtoon kyseisessä eläkejärjestelmässä vahvistetulla
erityisellä säännöllä, on annettava seuraavat lisätiedot:
a) tosiasialliseen ikään perustuvat säännöt;
b) jäsenen tavoite-eläkeikään perustuvat säännöt;
c) muut säännöt.
3. Kun kyse on
eläkejärjestelmistä, joissa jäsenet kantavat sijoitusriskin,
eläke-etuusotteessa on annettava tiedot riski-hyötyprofiilista esittämällä
eläkejärjestelmän tai tarvittaessa kunkin sijoitusvaihtoehdon
riski-hyötyprofiilin synteettinen graafinen indikaattori, jota täydennetään
seuraavilla tiedoilla:
a) selvitys indikaattorista ja sen tärkeimmistä rajoituksista;
b) selvitys olennaisen merkityksellisistä riskeistä,
joita synteettinen graafinen indikaattori ei ota riittävästi huomioon.
Synteettisen
indikaattorin laskenta on dokumentoitava asianmukaisesti, ja laitosten on
asetettava kyseinen dokumentaatio jäsenten saataville pyynnöstä.
4. Edellä 3 kohdan a
alakohdassa tarkoitettuun selvitykseen on sisällyttävä
a) lyhyt selvitys siitä, miksi eläkejärjestelmä tai
sijoitusvaihtoehto kuuluu tiettyyn luokkaan;
b) maininta siitä, että historiallisten tietojen,
joita on muun muassa käytetty synteettisen graafisen indikaattorin laskennassa,
perusteella ei voi muodostaa luotettavia oletuksia eläkejärjestelmän tai
sijoitusvaihtoehdon tulevasta riskiprofiilista;
c) maininta siitä, ettei ole takeita ilmoitetun
riski-tuottoluokan säilymisestä muuttumattomana ja että eläkejärjestelmän tai
sijoitusvaihtoehdon riski-tuottoluokka voi vaihdella ajan myötä;
d) maininta siitä, että alin luokka ei merkitse
riskitöntä sijoitusta.
5. Synteettinen
graafinen indikaattori ja 3 kohdassa tarkoitetut selvitykset on laadittava
tässä direktiivissä säädetyn, laitoksen vahvistaman sisäisen riskien
tunnistamista, arvioimista ja valvontaa koskevan prosessin sekä
sijoitustoimintaa koskevista periaatteista annetussa ilmoituksessa kuvattujen
sijoitustavoitteiden ja sijoituspolitiikan mukaisesti.
52 artikla
Aiempi tuotto- tai arvonkehitys
1. Eläke-etuusotteen
on sisällettävä seuraavat tiedot aiemmasta tuotto- tai arvonkehityksestä:
a) tiedot eläkejärjestelmän tai tarvittaessa jäsenen
sijoitusvaihtoehdon aiemmasta tuotto- tai arvonkehityksestä kokonaisuutena;
nämä kehitystä koskevat tiedot esitetään kaaviona, joka kattaa käytettävissä
olevat vuodet mutta enintään viimeiset kymmenen vuotta;
b) kaaviota on täydennettävä selvästi näkyvillä
maininnoilla, joissa
i) varoitetaan, että
kaavion hyöty on rajallinen arvioitaessa tulevaa tuotto- tai arvonkehitystä;
ii) ilmoitetaan, mitkä
kustannukset on otettu mukaan aiemman tuotto- tai arvonkehityksen laskentaan
tai mitkä kustannukset on jätetty pois laskennasta;
iii) aiemman tuotto-
tai arvonkehityksen laskentavaluutta.
2. Jos
eläkejärjestelmän tavoite ja sijoituspolitiikka muuttuvat olennaisesti 1 kohdassa
tarkoitetussa kaaviossa esitetyn ajanjakson aikana, eläkejärjestelmän aiempi
tuotto- ja arvonkehitys ennen kyseistä olennaista muutosta on esitettävä
kaaviossa. Olennaista muutosta edeltävä ajanjakso on esitettävä kaaviossa ja
merkittävä selkeällä varoituksella siitä, että kyseinen tuotto- tai
arvonkehitys tapahtui olosuhteissa, jotka eivät enää päde.
3. Jos jäsen vaihtaa
sijoitusvaihtoehtoa, kyseisen sijoitusvaihtoehdon aiempi tuotto- tai
arvonkehitys on ilmoitettava.
53 artikla
Lisätiedot
Eläke-etuusotteessa
on ilmoitettava seuraavat lisätiedot:
a)           tieto
siitä, mistä ja miten saa lisätietoja laitoksesta tai eläkejärjestelmästä,
mukaan lukien yleisluonteiset verkkosivustot ja asiaa koskevat säädökset;
b)           tieto
siitä, mistä ja miten saa lisätietoja järjestelyistä, jotka koskevat
eläkeoikeuksien siirtämistä toiseen ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavaan
laitokseen siinä tapauksessa, että työsuhde päättyy;
c)           tiedot
olettamista, joita käytetään elinkorkoina ilmaistuihin määriin, erityisesti kun
kyse on elinkoron tasosta, tarjoajan tyypistä ja elinkoron kestosta, jos jäsen
pyytää kyseisiä tietoja;
d)           tieto
siitä, mistä ja miten on mahdollista saada lisätietoja jäsenen
henkilökohtaisesta tilanteesta, kuten eläke-etuuksien tavoitetasosta, jos se on
vahvistettu, ja etuuksien tasosta työsuhteen päättyessä.
54 artikla
Eläke-etuusotetta koskeva delegoitu säädös
Siirretään komissiolle
valta antaa 77 artiklan mukaisesti delegoitu säädös, jossa määritellään
tarkemmin
a) eläke-etuusotteen
sisältö mukaan lukien seuraavat asiat:  
i)       tieto siitä,
millä tavoin on selitettävä 40 artiklan 3 kohdassa tarkoitetut merkittävät
muutokset; 
ii)      42 artiklassa
tarkoitettu kirjasinkoko;
iii)     44 artiklassa
tarkoitetun vastuuvelvollisuutta koskevan varoituksen sanamuoto; 
iv)     45 artiklan 2
kohdassa tarkoitetun maininnan sanamuoto;
v)      46 artiklassa
tarkoitetut henkilökohtaiset tiedot;
vi)     48 artiklan 2 kohdan
a, b, c ja d alakohdassa mainittujen asioiden selittämistapa;
vii)    49 artiklan 1
kohdan a, b, c ja d, e ja f alakohdassa tarkoitettujen määrien
laskentamenetelmä;
viii)   50 artiklan 1
ja 3 kohdassa tarkoitettujen määrien laskentamenetelmä ottaen huomioon 50
artiklan 5 kohdassa säädetty edellytys;
ix)     50 artiklan 2
ja 4 kohdassa tarkoitettujen olettamien käyttö;
x)      esitettävien
sijoitusvaihtoehtojen lukumäärä ja näiden vaihtoehtojen valintatapa, jos
vaihtoehtoja on yli viisi, esitettävien vaihtoehtojen kuvaustapa, 51 artiklan 1
kohdassa tarkoitetun, jäsenen senhetkisen sijoitusvaihtoehdon merkitsemistapa;
xi)     51 artiklan 2
kohdassa tarkoitettujen lisätietojen ilmoittamistapa;
xii)    51 artiklan 3
kohdassa tarkoitettujen synteettisten graafisten indikaattoreiden ja selitysten
muodostamis- ja esittämistapa ja selvitykset ottaen huomioon 51 artiklan 4
kohdassa säädetyt edellytykset;
xiii)   52 artiklan 1
kohdan a alakohdassa tarkoitetun tuotto- tai arvonkehitystä koskevien tietojen
muodostamistapa ja 52 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitettujen
kaavion ja mainintojen laatimistavat;
xiv)   52 artiklan 1
kohdan a alakohdassa tarkoitettu menetelmä eläkejärjestelmien eri
sijoitusvaihtoehtojen vertaamiseksi;
xv)    52 artiklan 2
kohdassa tarkoitettujen merkittävien muutosten esittämistapa;
xvi)   53 artiklassa
tarkoitettujen lisätietojen ilmoittamistapa;
b) 44 artiklan 2
kohdassa sekä 45–53 artiklassa tarkoitetut tiedot sisältävän eläke-etuusotteen
muoto, ulkoasu, rakenne ja jaottelu ottaen huomioon 41 artiklan 1 kohdassa
ja 42 artiklassa säädetyt edellytykset.
3 LUKU
Muut toimitettavat tiedot ja asiakirjat
55 artikla
Eläkejärjestelmän mahdollisille jäsenille annettavat
tiedot 
Laitoksen on
varmistettava, että mahdollisille jäsenille annetaan tiedot eläkejärjestelmän
kaikista ominaisuuksista ja sijoitusvaihtoehdoista, myös tiedot siitä, miten
ympäristö-, ilmasto- ja sosiaalinäkökohdat sekä hyvään hallintotapaan liittyvät
näkökohdat on huomioitu sijoituspolitiikassa.
56 artikla
Jäsenille eläkkeelle siirtymistä edeltävässä vaiheessa
annettavat tiedot
Laitosten on
toimitettava eläke-etuusotteen lisäksi kullekin jäsenelle vähintään kaksi
vuotta ennen eläkejärjestelmässä vahvistettua eläkeikää tai jäsenen pyynnöstä
seuraavat tiedot:
a)           tiedot
jäsenille tarjolla olevista eläketulon ottamista koskevista vaihtoehdoista,
myös niiden eduista ja haitoista, tavalla, josta jäsenet saavat tukea
valitessaan olosuhteidensa kannalta soveliaimman vaihtoehdon;
b)           jos
eläke-etuutta ei makseta elinkorkona koko eliniän ajan, tiedot tarjolla olevista
etuudenmaksutuotteista, myös niiden eduista ja haitoista, ja tärkeimmistä
näkökohdista, jotka jäsenten olisi otettava huomioon tehdessään
etuudenmaksutuotetta koskevan ostopäätöksen.
57 artikla
Edunsaajille maksatusvaiheessa annettavat tiedot
1. Laitosten on
annettava edunsaajille tiedot maksettaviksi tulleista etuuksista ja vastaavista
maksuvaihtoehdoista.
2. Jos edunsaajat
kantavat merkittävän sijoitusriskin maksatusvaiheen aikana, jäsenvaltioiden on
varmistettava, että edunsaajat saavat asianmukaiset tiedot.
58 artikla
Eläkejärjestelmän jäsenille ja edunsaajille pyynnöstä
annettavat tiedot
1. Laitoksen on
annettava jäsenen, edunsaajan tai heidän edustajiensa pyynnöstä seuraavat
lisätiedot:
a) 31 artiklassa tarkoitettu vuositilinpäätös ja vuosikertomus, tai jos
laitos vastaa useammasta kuin yhdestä järjestelmästä, kunkin eläkejärjestelmän
vuositilinpäätös ja vuosikertomus;
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
3.b) 32
artiklassa tarkoitettu Sijoituspolitiikansijoituspolitiikan periaatteita koskevan
12 artiklassa tarkoitetun selvityksenkoskeva selvitys;on oltava pyynnöstä järjestelmän jäsenten ja
edunsaajien sekä tarvittaessa heidän edustajiensa saatavilla.
ò uusi
c) tiedot olettamista, joita on käytetty 50
artiklassa tarkoitettujen ennusteiden tuottamiseen;
d) tiedot 53 artiklan c alakohdassa tarkoitetuista oletetusta elinkoron
tasosta, tarjoajan tyypistä ja elinkoron kestosta.
ê 2003/41/EY
ð uusi
4 2. ð Laitoksen on ïKunkin
jäsenen on myös saatava ð pyynnöstä myös annettava ï saatava pyynnöstä yksityiskohtaista ja todellista tietoa:
              a) tarvittaessa eläke-etuuksien
tavoitetasosta;
              b) etuuksien tasosta työsuhteen
päättyessä;.
            c) mahdollisista sijoitusvaihtoehdoista ja
kulloisestakin sijoitussalkusta sekä riskiasemasta ja sijoituksiin liittyvistä
kustannuksista, jos jäsen vastaa sijoitusriskistä;
              d) yksityiskohtaisista säännöistä, jotka koskevat
eläkeoikeuksien siirtämistä toiseen ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavaan
laitokseen siinä tapauksessa, että työsuhde päättyy.
              Jäsenille toimitetaan vuosittain lyhyt selvitys laitoksen
tilanteesta sekä heille kertyneiden etuuksien rahoituksen vallitsevasta
tasosta.
5. Kunkin edunsaajan on saatava eläkkeelle jäädessään tai muiden
etuuksien erääntyessä asianmukaista tietoa niistä etuuksista, joihin hän on
oikeutettu, ja vastaavista maksuvaihtoehdoista. 
ò uusi
V osasto
VAKAVARAISUUSVALVONTA
1 luku
Vakavaraisuusvalvontaa koskevat yleiset säännöt
59 artikla
Vakavaraisuusvalvonnan
päätavoite
1.
Vakavaraisuusvalvonnan päätavoitteena on jäsenten ja edunsaajien suojaaminen.
2. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset yleisiä tehtäviään
hoitaessaan harkitsevat erityisesti kriisitilanteissa asianmukaisesti
päätöstensä mahdollisia vaikutuksia unionin rahoitusjärjestelmien vakauteen
kyseisenä ajankohtana saatavilla olevien tietojen perusteella, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta 1 kohdassa säädetyn vakavaraisuusvalvonnan
päätavoitteen toteuttamista.
60 artikla
Vakavaraisuusvalvonnan
laajuus
Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että ammatillisia lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten
vakavaraisuutta valvotaan, mukaan lukien seuraavien osa-alueiden valvonta:
a) toiminnan
edellytykset;
b) vakuutustekninen
vastuuvelka;
c) vakuutusteknisen
vastuuvelan rahoittaminen;
d) lakisääteiset omat
varat;
e) käytettävissä oleva
solvenssimarginaali;
f) vaadittu
solvenssimarginaali;
g) sijoittamista
koskevat säännöt;
h) sijoitusten hoito;
i) toimintojen harjoittamista
koskevat edellytykset; ja
j) toimivaltaisille
viranomaisille toimitettavat tiedot.
61 artikla
Vakavaraisuusvalvonnan yleiset periaatteet
1. Kotijäsenvaltion
toimivaltaiset viranomaiset ovat vastuussa ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavien laitosten vakavaraisuusvalvonnasta.
2. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että valvonta
perustuu tulevaisuuteen suuntautuvaan ja riskilähtöiseen lähestymistapaan. 
3. Laitosten valvonnassa on yhdistyttävä
asianmukaisesti laitosten toimitiloissa tapahtuvat tarkastukset ja niiden
ulkopuolella toteutetut toimet.
4. Valvontaan
liittyvää toimivaltaa on käytettävä oikea-aikaisesti ja oikeasuhteisesti.
5. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset tarkastelevat
asianmukaisesti toimiensa mahdollisia vaikutuksia Euroopan unionin
rahoitusjärjestelmien vakauteen, erityisesti hätätilanteissa.
ê 2003/41/EY
1462 artikla
Toimivaltaisten viranomaisten
valtuudet puuttua toimintaan ja tehtävät
1. Toimivaltaisten viranomaisten on
edellytettävä, että jokaisella niiden alueella sijaitsevalla laitoksella on
asianmukainen hallinto- ja kirjanpitojärjestelmä sekä riittävä sisäisen
tarkastuksen menettely.
2. Toimivaltaisilla viranomaisilla on
valtuudet toteuttaa minkä tahansa niiden alueella sijaitsevan laitoksen osalta
tai laitoksen toiminnasta vastaaviin henkilöihin nähden kaikki tarvittavat
toimenpiteet, tarvittaessa myös hallinnolliset ja taloudelliset toimenpiteet,
joilla voidaan välttää tai korjata jäsenten ja edunsaajien etuja vaarantavat
epäkohdat.
ê 2010/78/EU 4
artiklan 3 kohta
ð uusi
3. Laitoksen toiminnan kieltävä ð tai sitä rajoittava ï päätös on perusteltava yksityiskohtaisesti ja annettava tiedoksi
kyseiselle laitokselle. Se on annettava tiedoksi myös vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselleEVLEV:lle.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
ð uusi
Ö 4. Õ Toimivaltaiset
viranomaiset voivat myös rajoittaa yrityksenlaitoksen varojen vapaata käyttämistä tai kieltää sen kokonaan, erityisesti kun
a)           laitos ei ole muodostanut riittävää
koko liiketoimintansa käsittävää vakuutusteknistä vastuuvelkaa tai sen varat
ovat riittämättömät kattamaan vakuutustekninen vastuuvelka; 
b)           laitos ei enää täytä lakisääteisiä omia
varoja koskevia vaatimuksia.
5. Jäsenten ja edunsaajien etujen
suojaamiseksi toimivaltaiset viranomaiset voivat siirtää alueellaanniiden alueella sijaitsevan laitoksen toiminnasta vastaavien henkilöiden
kotijäsenvaltion lainlainsäädännön mukaisen toimivallan kokonaan tai osittain erityiselle edustajalle,
joka on sopiva käyttämään tätä toimivaltaa.
64.
Toimivaltainen viranomainen voi rajoittaa alueellaansen alueella
sijaitsevan laitoksen toimintaa tai kieltää sen kokonaan, erityisesti, jos
a)           laitos ei suojaa Ö eläkejärjestelmän Õ jäsenten ja
edunsaajien etuja asianmukaisesti;
b)           laitos ei enää täytä toiminnalle
asetettuja edellytyksiä;
c)           laitos laiminlyö vakavasti siihen
sovellettavan säännöstön mukaan sille kuuluvia velvoitteita;
d)           laitos ei rajatylittävässä
toiminnassaan noudata ammatillisiin lisäeläkkeisiin sovellettavia
vastaanottavan jäsenvaltion sosiaali- ja työlainsäädännön vaatimuksia.
75.
Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tämän direktiivin mukaisesti annettuihin
lakeihin, asetuksiin tai hallinnollisiin määräyksiin perustuvista laitosta
koskevista päätöksistä voidaan valittaa tuomioistuimeen.
ò uusi
63 artikla
Valvojan tarkastusprosessi
1. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset tarkastelevat sellaisia
strategioita, prosesseja ja raportointimenettelyjä, joita laitokset ovat
ottaneet käyttöön tämän direktiivin nojalla annettujen lakien, asetusten ja
hallinnollisten määräysten noudattamiseksi.
Kyseisessä
tarkastuksessa on otettava huomioon laitosten toimintaolosuhteet, ja
tarvittaessa ulkoistettuja keskeisiä toimintoja tai muita tehtäviä niille
suorittavat osapuolet. Tarkastukseen on sisällyttävä seuraavat osat:
a) hallintojärjestelmää koskevien laadullisten
vaatimusten arviointi;
b) laitokseen kohdistuvien riskien arviointi;
c) sen arviointi, kuinka laitos kykenee arvioimaan
näitä riskejä.
2. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaisilla viranomaisilla on seurantavälineet,
kuten stressitestit, joilla ne voivat todeta laitoksen taloudellisten
edellytysten heikkenemisen ja valvoa, kuinka heikkenemistä torjutaan. 
3. Toimivaltaisilla
viranomaisilla on oltava tarvittavat valtuudet vaatia laitoksia korjaamaan
valvojan tarkastusprosessin aikana todetut heikkoudet ja puutteet.
4. Toimivaltaisten
viranomaisten on vahvistettava 1 kohdassa säädetyn tarkastuksen toteuttamisen
vähimmäistiheys ja laajuus ottaen huomioon kyseisten laitosten toiminnan luonteen,
laajuuden ja monitahoisuuden.
ê 2003/41/EY
1364 artikla
Toimivaltaisille viranomaisille
toimitettavat tiedot
1. Kunkin jäsenvaltionJäsenvaltioiden on varmistettava, että
toimivaltaisilla viranomaisilla on kaikkien senniiden
alueella sijaitsevien laitosten osalta tarvittavat valtuudet ja keinot
a) vaatia laitosta,
sen hallituksen jäseniä ja muita johtajia tai laitosta valvovia johtajia tai henkilöitä toimittamaan sille tietoa kaikista laitoksen
liiketoimintaan liittyvistä seikoista tai kaikki laitoksen liiketoimintaan
liittyvät asiakirjat;
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
ð uusi
              b) valvoa laitoksen ja muiden
yritysten tai laitosten välisiä suhteita, kun Ö sellaisia keskeisiä Õ toimintoja Ö tai muita tehtäviä Õ siirretään
kyseisille yrityksille tai laitoksille (ulkoistaminen ð ja kaikki edelleenulkoistaminen ï ), joilla on vaikutusta laitoksen taloudelliseen asemaan tai jotka
ovat keskeisiä tehokkaan valvonnan kannalta;
              c) saada säännöllisesti ð seuraavat asiakirjat: eläkkeiden riskien
arviointi, ï selvitys sijoituspolitiikkaa koskevista periaatteista, ð hallintojärjestelmään liittyvät asiakirjat, ï vuositilinpäätös ja
vuosikertomus ð , jäsenille ja edunsaajille toimitetut
tietoja sisältävät asiakirjat ï sekä kaikki Ö muut Õ valvonnan kannalta
välttämättömät asiakirjat.; Näitä voisivat olla seuraavanlaiset
asiakirjat:
ò uusi
d)
vahvistaa, mitkä asiakirjat ovat tarpeen valvontaa varten, mukaan lukien
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
ð uusi
         i) sisäiset osavuosikatsaukset;
         ii) vakuutusmatemaattiset arviot ja
yksityiskohtaiset olettamuksetolettamat;
         iii) varojen ja vastuiden vastaavuutta
koskevat (”asset-liability”) ‑selvitykset;
         iv) todisteet sijoituspolitiikkaa
koskevien periaatteiden noudattamisesta;
         v) todisteet suunnitelmien mukaisesta
maksuosuuksien suorittamisesta;
         vi) edellä 1031 artiklassa tarkoitetusta tilintarkastuksesta vastaavien henkilöiden
kertomukset;
              d)e) suorittaa
tarkastuksia paikalla laitoksen toimitiloissa ja tarvittaessa ulkoistettujen ð ja edelleenulkoistettujen ï toimintojen osalta ja tarkastaa, noudatetaanko toiminnassa
valvontasääntöjä;
ò uusi
f)
pyytää laitoksilta milloin tahansa tietoja ulkoistetuista ja
edelleenulkoistetuista toiminnoista.
ê 2010/78/EU 4
artiklan 2 kohdan b alakohta
2. Vakuutus- ja lisäeläkeviranomainenEVLEV voi
laatia teknisten täytäntöönpanostandardien luonnokset 1 kohdan cd
alakohdan i–vi alakohdassa lueteltujen asiakirjojen lomakkeidenmallin ja
muodon osalta.
Siirretään komissiolle valta hyväksyäantaa
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut tekniset täytäntöönpanostandardit
asetuksen (EU) N:o 1094/2010 15 artiklan mukaisesti.
ò uusi
65 artikla
Avoimuus ja
vastuuvelvollisuus
1. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset suorittavat 60, 61, 62, 63
ja 64 artiklassa säädetyt tehtävät avoimesti ja vastuullisesti huolehtimalla
asianmukaisesti luottamuksellisten tietojen suojasta.
2. Jäsenvaltioiden
on varmistettava seuraavien tietojen julkistaminen:
a) ammatillisia lisäeläkkeitä koskevat lait, asetukset, hallinnolliset
määräykset ja yleisohjeet sekä tieto siitä, onko jäsenvaltio päättänyt soveltaa
tätä direktiiviä 4 ja 5 artiklan mukaisesti;
b) 63 artiklassa säädettyä valvojan tarkastusprosessia koskevat tiedot;
c) vakavaraisuuskehyksen soveltamiseen liittyviä keskeisiä seikkoja
koskevat yhteen kootut tilastotiedot;
d) maininta siitä, että vakavaraisuusvalvonnan päätavoitteena on
jäsenten ja edunsaajien suojelu ja tiedot valvonnan pääasiallisista
toiminnoista ja tehtävistä;
e) tämän direktiivin nojalla annettujen kansallisten säännösten rikkomiseen
sovellettavia hallinnollisia seuraamuksia koskevat säännöt.
3. Jäsenvaltioiden
on varmistettava, että niillä on käytössä ja ne soveltavat avoimia menettelyjä
toimivaltaisten viranomaisten hallinto- ja johtoelinten jäsenten nimittämisessä
ja erottamisessa.
2 luku
Salassapitovelvollisuus ja tietojenvaihto 
66 artikla
Salassapitovelvollisuus
1. Jäsenvaltioiden
on vahvistettava säännöt, joilla varmistetaan, että kaikki henkilöt, jotka
työskentelevät tai ovat työskennelleet toimivaltaisten viranomaisten
palveluksessa, sekä toimivaltaisten viranomaisten puolesta toimivia
tilintarkastajia ja asiantuntijoita koskee salassapitovelvollisuus.
Kyseiset henkilöt
eivät saa ilmaista tehtäviään hoitaessa saamiaan luottamuksellisia tietoja
muille henkilöille tai viranomaisille, paitsi sellaisessa tiivistetyssä tai
yhteen kootussa muodossa, josta ei voida tunnistaa yksittäisiä laitoksia,
sanotun kuitenkaan rajoittamatta menettelyä rikoslainsäädännön piiriin
kuuluvien tapausten osalta.
2. Poiketen siitä,
mitä 1 kohdassa säädetään, jos eläkejärjestelmä siirretään toiseen laitokseen
tai yhteisöön, luottamuksellisia tietoja, jotka eivät koske laitoksen
pelastamisessa mukana olevia kolmansia osapuolia, voidaan luovuttaa siviili-
tai kauppaoikeudellisessa menettelyssä.
67 artikla
Luottamuksellisten tietojen käyttö
Jäsenvaltioiden on
varmistettava, että toimivaltaiset viranomaiset, jotka saavat luottamuksellisia
tietoja tämän direktiivin nojalla, käyttävät näitä tietoja ainoastaan
tehtäviensä hoidossa sekä
a)           tarkastaakseen,
että laitokset täyttävät ammatillisten lisäeläkkeiden tarjoamista koskevat
edellytykset ennen toimintansa aloittamista; 
b)           helpottaakseen
laitosten toiminnan seurantaa, mukaan lukien vakuutusteknisen vastuuvelan,
vakavaraisuuden, hallintojärjestelmän ja jäsenille ja edunsaajille
toimitettujen tietojen seuranta;
c)           määrätäkseen
korjaavia toimenpiteitä, seuraamukset mukaan lukien;
d)           valittaakseen
toimivaltaisten viranomaisten päätöksistä, jotka on tehty sellaisten säännösten
mukaisesti, joilla tämä direktiivi saatetaan osaksi kansallista lainsäädäntöä;
e)           toimiakseen
tuomioistuinmenettelyissä, jotka koskevat säännöksiä, joilla tämä direktiivi
pannaan täytäntöön.
68 artikla
Tietojenvaihto viranomaisten kesken
1. Mitä
66 artiklassa säädetään, ei estä
a)           tietojenvaihtoa
samassa jäsenvaltiossa valvontatehtäviään hoitavien eri toimivaltaisten
viranomaisten välillä;
b)           tietojenvaihtoa
eri jäsenvaltioissa valvontatehtäviään hoitavien eri toimivaltaisten
viranomaisten välillä;
c)           tietojenvaihtoa
valvontatehtäviään hoitavien toimivaltaisten viranomaisten ja minkä tahansa
seuraavien, samassa jäsenvaltiossa toimivien tahojen välillä:
i) rahoitusalan
yhteisöjen ja muiden rahoituslaitosten valvonnasta vastaavat viranomaiset ja rahoitusmarkkinoiden
valvonnasta vastaavat viranomaiset;
ii) viranomaiset tai
elimet, joiden vastuulla on ylläpitää rahoitusjärjestelmän vakautta
jäsenvaltioissa makrotason vakautta koskevien sääntöjen avulla;
iii) eläkejärjestelmän
lopettamiseen ja muihin vastaaviin menettelyihin osallistuvat elimet;
iv)
uudelleenjärjestelyelimet tai -viranomaiset, jotka pyrkivät säilyttämään
rahoitusjärjestelmän vakauden;
v) laitosten,
vakuutusyritysten ja muiden rahoituslaitosten lakisääteisen tilintarkastuksen
suorittamisesta vastuussa olevat henkilöt;
d)           sellaisten
tietojen luovuttamista eläkejärjestelmän lopettamista hoitaville elimille,
jotka ovat välttämättömiä niiden tehtävien hoitamiseksi.
2. Edellä 1 kohdassa
tarkoitettujen viranomaisten, elinten ja henkilöiden vastaanottamiin tietoihin
on sovellettava 66 artiklassa säädettyjä salassapitovelvollisuutta koskevia
sääntöjä.
3. Mitä
66 artiklassa säädetään, ei estä jäsenvaltioita sallimasta tietojenvaihtoa
toimivaltaisten viranomaisten ja seuraavien tahojen välillä:
a)           viranomaiset,
jotka ovat vastuussa eläkejärjestelmien lopettamiseen sekä muihin vastaaviin
menettelyihin osallistuvien elinten valvonnasta;
b)           viranomaiset,
jotka ovat vastuussa laitosten, luottolaitosten, sijoituspalveluyritysten,
vakuutusyritysten ja muiden rahoituslaitosten lakisääteisiä tilintarkastuksia
suorittavien henkilöiden valvonnasta;
c)           laitosten
riippumattomat vakuutusmatemaatikot, jotka suorittavat näiden laitosten
valvontaa, ja näiden vakuutusmatemaatikkojen valvonnasta vastuussa olevat
elimet.
69 artikla
Tietojen toimittaminen keskuspankeille,
rahapoliittisille viranomaisille, Euroopan valvontaviranomaisille ja Euroopan
järjestelmäriskikomitealle
1. Edellä olevassa
66 artiklassa ei estetä toimivaltaista viranomaista toimittamasta tietoja
seuraaville tahoille niiden tehtävien hoitamiseksi:
a) keskuspankit ja muut elimet, jotka hoitavat vastaavaa tehtävää
rahapoliittisina viranomaisina;
b) tarvittaessa muut maksujärjestelmien valvonnasta vastaavat
viranomaiset;
c) Euroopan järjestelmäriskikomitea, EVLEV, Euroopan pankkiviranomainen
ja Euroopan arvopaperimarkkinaviranomainen.
2. Mitä 68–71
artiklassa säädetään, ei estä 1 kohdan a, b ja c alakohdassa tarkoitettuja
viranomaisia tai elimiä toimittamasta toimivaltaisille viranomaisille tietoja,
joita ne saattavat tarvita 67 artiklassa mainittuihin tarkoituksiin.
3. Edellä olevien 1
ja 2 kohdan mukaisesti saatuihin tietoihin sovelletaan vähintään tässä
direktiivissä säädettyjä salassapitovaatimuksia vastaavia vaatimuksia.
70 artikla
Tietojen luovuttaminen rahoituslainsäädännöstä
vastaaville hallintoyksiköille
1. Mitä 66 artiklan
1 kohdassa, 67 artiklassa ja 71 artiklan 1 kohdassa säädetään, ei estä
jäsenvaltioita sallimasta luottamuksellisten tietojen luovuttamista muille
keskushallinnon yksiköille, jotka vastaavat laitoksia, luottolaitoksia, rahoituslaitoksia,
sijoituspalveluyrityksiä ja vakuutusyrityksiä koskevan lainsäädännön
valvonnasta, sekä näiden yksiköiden toimeksiannosta toimiville tarkastajille.
Näitä tietoja
voidaan luovuttaa ainoastaan, kun se on tarpeellista vakavaraisuusvalvonnan ja
laitosten kriisien estämisen ja ratkaisemisen kannalta. Henkilöiden, joilla on
pääsy tietoihin, on noudatettava salassapitovaatimuksia, jotka ovat vähintään
tässä direktiivissä säädettyjä vastaavat, sanotun kuitenkaan rajoittamatta
tämän artiklan 2 kohdan soveltamista. Jäsenvaltioiden on kuitenkin säädettävä,
että 68 artiklan mukaisesti paikalla tehdyissä tarkastuksissa saatuja
tietoja voidaan luovuttaa ainoastaan, jos siihen on saatu nimenomainen
suostumus toimivaltaiselta viranomaiselta, jolta tiedot ovat lähtöisin, tai sen
jäsenvaltion toimivaltaiselta viranomaiselta, jossa paikalla tehtävä tarkastus
on tehty.
2. Jäsenvaltiot
voivat sallia, että laitosten vakavaraisuusvalvontaa koskevia luottamuksellisia
tietoja luovutetaan asianomaisen jäsenvaltion parlamentaarisille
tutkintavaliokunnille ja tilintarkastustuomioistuimille sekä muille
asianomaisessa jäsenvaltiossa tutkinnasta vastaaville elimille, kun seuraavat
edellytykset täyttyvät:
a) elimillä on kansallisen lainsäädännön mukainen tehtävä tutkia tai tarkastaa
sellaisten viranomaisten toimet, jotka vastaavat laitosten valvonnasta tai
tällaista valvontaa koskevasta lainsäädännöstä;
b) tiedot ovat ehdottoman välttämättömiä a alakohdassa tarkoitetun
tehtävän suorittamiseksi;
c) henkilöitä, joilla on pääsy tietoihin, koskee kansallisen
lainsäädännön mukaiset salassapitovaatimukset, jotka ovat vähintään tässä
direktiivissä säädettyjä vastaavat; 
d) jos tiedot ovat lähtöisin toisesta jäsenvaltiosta, niitä ei saa
luovuttaa ilman tiedot antaneiden toimivaltaisten viranomaisten nimenomaista
suostumusta, ja ainoastaan niihin tarkoituksiin, joita varten viranomaiset ovat
antaneet suostumuksensa.
71 artikla
Tietojenvaihtoa koskevat edellytykset
1. Jäsenvaltioiden
on edellytettävä 68 artiklan mukaisessa tietojenvaihdossa, 69 artiklan
mukaisessa tietojen toimittamisessa ja 70 artiklan mukaisessa tietojen
luovuttamisessa, että vähintään seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) tietojen vaihdon, toimittamisen ja luovuttamisen tarkoituksena on
valvonnan tai laillisuusvalvonnan harjoittaminen;
b) saatuja tietoja koskee 66 artiklassa säädetty
salassapitovelvollisuus;
c) jos tiedot ovat lähtöisin toisesta jäsenvaltiosta, ne saa luovuttaa
ainoastaan sen toimivaltaisen viranomaisen nimenomaisella suostumuksella, jolta
tiedot ovat lähtöisin, ja ainoastaan niihin tarkoituksiin, joita varten
kyseinen viranomainen on antanut suostumuksensa.
2. Mitä 67 artiklassa
säädetään, ei estä jäsenvaltioita sallimasta rahoitusjärjestelmän vakauden ja
eheyden lujittamiseksi tietojenvaihtoa toimivaltaisten viranomaisten ja niiden
viranomaisten tai elinten kesken, jotka ovat vastuussa rahoittaviin yrityksiin
sovellettavan yhtiöoikeuden noudattamisen seurannasta ja rikkomusten
tutkinnasta. 
Ensimmäistä
alakohtaa soveltavien jäsenvaltioiden on edellytettävä, että vähintään
seuraavat edellytykset täyttyvät:
a) tiedot on tarkoitettu käytettäviksi 70 artiklan 2 kohdan a
alakohdassa tarkoitetuissa seuranta- ja tutkintatehtävissä;
b) saatuja tietoja koskee 66 artiklassa säädetty
salassapitovelvollisuus;
c) jos tiedot ovat lähtöisin toisesta jäsenvaltiosta, ne saa luovuttaa
ainoastaan sen toimivaltaisen viranomaisen nimenomaisella suostumuksella, jolta
tiedot ovat lähtöisin, ja ainoastaan niihin tarkoituksiin, joita varten
kyseinen viranomainen on antanut suostumuksensa.
3. Jos 2 kohdan
ensimmäisessä alakohdassa tarkoitetut viranomaiset tai elimet turvautuvat
jäsenvaltiossa seuranta- tai tutkimustehtäviensä hoitamisessa sellaisiin
henkilöihin, jotka erityispätevyytensä vuoksi on nimetty näihin tehtäviin ja
jotka eivät ole julkisen sektorin palveluksessa, sovelletaan 70 artiklan 2
kohdassa säädettyä mahdollisuutta vaihtaa tietoja.
72 artikla
Vakavaraisuutta
koskevat kansalliset säännökset
ê 2010/78/EU 4
artiklan 5 kohta (mukautettu)
11.1. Jäsenvaltioiden on ilmoitettava vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselleEVLEV:lle
sellaisiin ammattieläkejärjestelmiin ammatillisten lisäeläkkeiden
järjestelmiin sovellettavat vakavaraisuutta koskevat kansalliset
säännökset, joita ei koske 12 artiklan 1
kohdassa oleva viittaus kansalliseen sosiaali- ja työlainsäädäntöön.
2. Jäsenvaltioiden on saatettava nämä tiedot
ajan tasalle säännöllisesti ja vähintään kahden vuoden välein, ja vakuutus- ja lisäeläkeviranomainenEVLEV
julkistaa nämä tiedot verkkosivustollaan.
Vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen laatii
tämän kohdan soveltamisedellytysten yhdenmukaisuuden varmistamiseksi teknisten
täytäntöönpanostandardien luonnoksialuonnokset sellaisten menettelyjen
määrittelemiseksi, joita toimivaltaisten viranomaisten on noudatettava, sekä
lomakkeetmuodot ja mallit, joita niiden on käytettävä, kun ne toimittavat
tietoja vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselle, ja saattavat nämä tiedot ajan
tasalle. Vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen toimittaa nämä teknisten
täytäntöönpano-standardien luonnokset komissiolle viimeistään
1 päivänä tammikuuta 2014.
Siirretään komissiolle valta hyväksyä
kolmannessa alakohdassa tarkoitetut tekniset täytäntöönpanostandardit asetuksen
(EU) N:o 1094/2010 15 artiklan mukaisesti.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
21 bartikla
Komiteamenettely
1. 1. Komissiota avustaa
komission päätöksellä 2004/9/EY[49]
perustettu Euroopan vakuutus- ja lisäeläkekomitea.
ò uusi
VI osasto
LOPPUSÄÄNNÖKSET
ê 2003/41/EY
2173 artikla
ê 2010/78/EU 4
artiklan 6 kohdan a alakohta
Jäsenvaltioiden, vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisenEVLEV:n ja komission välinen yhteistyö
ê 2003/41/EY
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava sopivalla
tavalla tämän direktiivin yhdenmukainen soveltaminen säännöllisen tietojen ja
kokemusten vaihdon avulla tämän alan parhaiden käytäntöjen ja tiiviimmän
yhteistyön kehittämiseksi, jotta vältetään kilpailun vääristyminen ja luodaan
tarvittavat edellytykset ongelmattomalle rajatylittävälle jäsenyydelle.
2. Komission ja jäsenvaltioiden
toimivaltaisten viranomaisten on tehtävä tiivistä yhteistyötä ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnan valvonnan helpottamiseksi.
ê 2010/78/EU 4
artiklan 6 kohdan b alakohta
2 a3.
Toimivaltaisten viranomaisten on tätä direktiiviä sovellettaessa tehtävä
yhteistyötä vakuutus- ja
lisäeläkeviranomaisenEVLEV:n kanssa asetuksen (EU) N:o
1094/2010 mukaisesti.
Toimivaltaisten viranomaisten on asetuksen
(EU) N:o 1094/2010 35 artiklan mukaisesti toimitettava
viipymättä vakuutus- ja
lisäeläkeviranomaiselleEVLEV:lle kaikki tiedot, jota tämä
tarvitsee tämän direktiivin ja mainitun asetuksen mukaisten tehtäviensä
suorittamiseksi.
ê 2010/78/EU 4
artiklan 6 kohdan c alakohta
34. Kunkin
jäsenvaltion on ilmoitettava komissiolle ja vakuutus- ja lisäeläkeviranomaiselleEVLEV:lle
kaikista merkittävistä vaikeuksista, jotka aiheutuvat tämän direktiivin
soveltamisesta.
Komission, vakuutus- ja lisäeläkeviranomaisenEVLEV:n sekä
kyseisten jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on tutkittava nämä
vaikeudet mahdollisimman nopeasti sopivan ratkaisun löytämiseksi.
ò uusi
74 artikla
Henkilötietojen käsittely
Laitosten ja
toimivaltaisten viranomaisten on suorittaessaan tehtäviään tämän direktiivin
puitteissa käsiteltävä henkilötietoja sellaisen kansallisen lainsäädännön
mukaisesti, jolla direktiivi 95/46/EY pannaan täytäntöön. EVLEV noudattaa
asetuksen (EY) N:o 45/2001 säännöksiä henkilötietojen käsittelyssä, jota se
suorittaa tämän asetuksen puitteissa.
75 artikla
Arviointi ja
uudelleentarkastelu 
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
ð uusi
4. Komissio antaa ð tarkastelee ï neljä vuotta tämän direktiivin voimaantulon jälkeen kertomuksen: ð direktiiviä ja raportoi sen
täytäntöönpanosta ja vaikuttavuudesta Euroopan parlamentille ja neuvostolle. ï 
            a) 18 artiklan soveltamisesta ja edistymisestä
kansallisten valvontajärjestelmien mukauttamisessa; ja
            b) 19 artiklan 2 kohdan toisen alakohdan soveltamisesta,
erityisesti jäsenvaltiossa vallitsevasta tilanteesta omaisuudenhoitajien käytön
ja tarvittaessa näiden suorittaman tehtävän osalta.
5. Vastaanottavan jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset voivat
pyytää kotijäsenvaltion toimivaltaisia viranomaisia päättämään laitoksen
varojen ja vastuiden pitämisestä erillään muista liiketoiminnoista 16 artiklan
3 kohdan ja 18 artiklan 7 kohdan mukaisesti.
ê 2009/138/EY 303
artiklan 3 kohta (mukautettu)
21 a artikla
Takuurahaston määrän tarkistaminen
1. Edellä
17 c artiklan 2 kohdassa säädettyä euromääräistä määrää
tarkistetaan vuosittain, ensimmäisen kerran 31 päivänä lokakuuta
2012, Eurostatin julkaisemassa kaikkien jäsenvaltioiden yhdenmukaistetussa
kuluttajahintaindeksissä tapahtuvien muutosten ottamiseksi huomioon.
Tätä määrää tarkistetaan
ilman eri toimenpiteitä siten, että euromääräistä perusarvoa korotetaan
mainitussa indeksissä 31 päivän joulukuuta 2009 ja tarkistuspäivän
välisenä aikana tapahtuneen prosentuaalisen muutoksen verran ja arvo
pyöristetään ylöspäin täyteen 100000 euroon.
Jos prosentuaalinen
muutos on viimeisimmän tarkistuksen jälkeen alle 5 prosenttia, tarkistusta
ei suoriteta.
2. Komissio ilmoittaa
vuosittain Euroopan parlamentille ja neuvostolle tarkistuksesta
ja 1 kohdassa tarkoitetun tarkistetun määrän.
ê 2003/41/EY
(mukautettu)
22 artikla
Täytäntöönpano
1. Jäsenvaltioiden on
saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
hallinnolliset määräykset voimaan ennen 23 päivää syyskuuta 2005. Niiden on
ilmoitettava tästä komissiolle viipymättä.
Näissä jäsenvaltioiden
antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on
liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan. Jäsenvaltioiden
on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
2. Jäsenvaltioiden on
toimitettava tämän direktiivin soveltamisalaan liittyvistä kysymyksistä
antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
3. Jäsenvaltiot voivat
lykätä 23 päivään syyskuuta 2010 asti 17 artiklan 1 ja 2 kohdan soveltamista
niihin alueelleen sijoittuneisiin laitoksiin, joilla ei tämän artiklan 1
kohdassa mainittuna päivänä ole 17 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaista
lakisääteisten omien varojen vähimmäistasoa. Laitokset, jotka haluavat
hallinnoida eläkejärjestelmiä 20 artiklan mukaisen rajatylittävää toimintaa
koskevan periaatteen mukaisesti, eivät kuitenkaan saa tehdä sitä, elleivät ne
ole tämän direktiivin säännösten mukaisia.
4. Jäsenvaltiot voivat
lykätä 23 päivään syyskuuta 2010 asti 18 artiklan 1 kohdan f alakohdan
soveltamista alueelleen sijoittuneisiin laitoksiin. Laitokset, jotka haluavat
hallinnoida eläkejärjestelmiä 20 artiklan mukaisen rajatylittävää toimintaa
koskevan periaatteen mukaisesti, eivät kuitenkaan saa tehdä sitä, elleivät ne ole
tämän direktiivin säännösten mukaisia.
23 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee
voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
ò uusi
76 artikla
Direktiivin
2009/138/EY muuttaminen
Lisätään
direktiiviin 2009/138/EY 306 a artikla seuraavasti:
”306 a artikla
Jos kotijäsenvaltiot
tämän direktiivin tullessa voimaan sovelsivat Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivin .../../EU[50]
4 artiklassa tarkoitettuja säännöksiä, ne voivat jatkaa 31 päivänä joulukuuta 2022
päättyvän siirtymäkauden ajan sellaisten lakien, asetusten ja hallinnollisten
määräysten soveltamista, jotka ne ovat antaneet direktiivin 2002/83/EY 1–19
artiklan, 27–30 artiklan, 32–35 artiklan ja 37–67 artiklan, sellaisena kuin ne
ovat voimassa 31 päivänä joulukuuta 2015, noudattamiseksi. 
Jos kotijäsenvaltio
jatkaa tällaisten lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten soveltamista,
kyseisen kotijäsenvaltion vakuutusyritysten on laskettava
vakavaraisuuspääomavaatimuksensa seuraavien erien summana:
a)
vakuutusyritysten vakuutustoimintaa koskeva nimellinen
vakavaraisuuspääomavaatimus, joka on laskettu ilman ammatillisia lisäeläkkeitä
koskevaa liiketoimintaa direktiivin .../.../EU 4 artiklan mukaisesti; 
b)
ammatillisia lisäeläkkeitä koskevaa liiketoimintaa koskeva solvenssimarginaali,
joka on laskettu direktiivin 2002/83/EY 28 artiklan noudattamiseksi annettujen
lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten mukaisesti.
Komissio antaa
viimeistään 31 päivänä joulukuuta 2017 Euroopan parlamentille ja neuvostolle
kertomuksen siitä, olisiko ensimmäisessä kohdassa tarkoitettua määräaikaa
jatkettava.”
77 artikla
Siirretyn säädösvallan käyttäminen
1. Siirretään
komissiolle valta antaa delegoituja säädöksiä tässä artiklassa säädetyin
edellytyksin.
2. Euroopan
parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 24 artiklan
3 kohdassa, 30 artiklassa ja 54 artiklassa tarkoitetun säädösvallan
siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu
säädösvallan siirto. Päätös tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona
se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
myöhempänä, päätöksessä mainittuna päivänä. Päätös ei vaikuta jo voimassa
olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
3. Heti kun komissio
on antanut delegoidun säädöksen, se antaa säädöksen tiedoksi yhtäaikaisesti
Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
4. Edellä olevan 24
artiklan 3 kohdan, 30 artiklan tai 54 artiklan nojalla annettu delegoitu
säädös tulee voimaan ainoastaan, jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole
kolmen kuukauden kuluessa siitä, kun asianomainen säädös on annettu tiedoksi
Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut vastustavansa sitä tai jos
sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun määräajan
päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan
parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kolmella
kuukaudella.
78 artikla
Saattaminen
osaksi kansallista lainsäädäntöä
1. Jäsenvaltioiden
on saatettava tämän direktiivin 6 artiklan c alakohdan ja i–p alakohdan, 12
artiklan 4 kohdan toisen ja kolmannen alakohdan, 12 artiklan 10 kohdan, 13
artiklan, 20 artiklan 6 ja 8 kohdan, 21–30 artiklan, 33 artiklan, 35 artiklan
1, 2 ja 4–7 kohdan, 36–38 artiklan, 39 artiklan 1 ja 3 kohdan, 40–53 artiklan,
55–57 artiklan, 58 artiklan 1 kohdan, 59–61 artiklan, 63 artiklan, 64 artiklan
1 kohdan b–d ja f alakohdan ja 65–71 artiklan noudattamisen edellyttämät lait,
asetukset ja hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään 31 päivänä
joulukuuta 2016. Niiden on viipymättä toimitettava komissiolle kirjallisina
nämä säännökset.
Näissä
jäsenvaltioiden antamissa säännöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai
niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne virallisesti julkaistaan.
Niissä on myös mainittava, että voimassa oleviin lakeihin, asetuksiin ja
hallinnollisiin määräyksiin sisältyviä viittauksia tällä direktiivillä
kumottuihin direktiiveihin pidetään viittauksina tähän direktiiviin.
Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten viittaukset ja maininnat tehdään.
2. Jäsenvaltioiden
on toimitettava tämän direktiivin soveltamisalaan liittyvistä kysymyksistä
antamansa keskeiset kansalliset säännökset kirjallisina komissiolle.
79 artikla
Kumoaminen
Kumotaan direktiivi
2003/41/EY, sellaisena kuin se on muutettuna liitteessä I olevassa
A osassa mainituilla direktiiveillä, 1 päivästä tammikuuta 2017, sanotun
kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita velvoittavia liitteessä I olevassa B
osassa asetettuja määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatettava mainitut
direktiivit osaksi kansallista lainsäädäntöä ja sovellettava niitä.
Viittauksia
kumottuun direktiiviin 2003/41/EY pidetään viittauksina tähän direktiiviin
liitteessä II olevan vastaavuustaulukon mukaisesti.
80 artikla
Voimaantulo
Tämä direktiivi
tulee voimaan kahdentenakymmenentenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan
unionin virallisessa lehdessä.
Direktiivin 1–5
artiklaa, 6 artiklan a, b, d–h ja j alakohtaa, 7–11 artiklaa, 12 artiklan
1–9 kohtaa, 14–19 artiklaa, 20 artiklan 1–5 ja 7 kohtaa, 31, 32 ja 34 artiklaa,
35 artiklan 2 ja 3 kohtaa, 39 artiklan 1 ja 3 kohtaa, 58 artiklan 2 kohtaa,
62 artiklaa, 64 artiklan 1 kohdan a ja e alakohtaa ja 64 artiklan 2 kohtaa
sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2017.
ê 2003/41/EY
2481 artikla
Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille
jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
Euroopan parlamentin puolesta                    Neuvoston
puolesta
Puhemies                                                       Puheenjohtaja
SÄÄDÖSEHDOTUKSEEN LIITTYVÄ
RAHOITUSSELVITYS
1.           PERUSTIEDOT
EHDOTUKSESTA/ALOITTEESTA
1.1.        Ehdotuksen/aloitteen nimi
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi ammatillisia lisäeläkkeitä
tarjoavien laitosten toiminnasta ja valvonnasta (IORP2) (uudelleenlaadittu)
1.2.        Toimintalohko(t)
toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointijärjestelmässä (ABM/ABB)[51]
Rahoituspalvelut ja
pääomamarkkinat
1.3.        Ehdotuksen/aloitteen luonne
Ehdotus/aloite
liittyy käynnissä olevan toimen jatkamiseen (direktiivin 2003/41/EY
tarkistaminen).
1.4.        Tavoitteet
1.4.1.     Komission monivuotinen
strateginen tavoite (monivuotiset strategiset tavoitteet), jonka (joiden)
saavuttamista ehdotus/aloite tukee 
Rahoitusmarkkinoiden
luotettavuuden ja tehokkuuden lisääminen; rahoituspalvelujen sisämarkkinoiden
edistäminen.
1.4.2.     Erityistavoite
(erityistavoitteet) sekä toiminto (toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis-
ja budjetointijärjestelmässä 
Erityistavoite
nro
Toiminto
(toiminnot) toimintoperusteisessa johtamis- ja budjetointi­järjestelmässä
Rahoituspalvelut
ja pääomamarkkinat
Ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten (ammattieläkelaitosten) hallinnon ja
avoimuuden parantaminen; tällaisten laitosten rajatylittävän toiminnan
helpottaminen.
1.4.3.     Odotettavissa olevat tulokset
ja vaikutukset
Ehdotuksella, jolla
muutetaan ammattieläkelaitoksista vuonna 2003 annettua direktiiviä (ammattieläkelaitosdirektiivi),
vahvistetaan yksityiskohtaiset säännöt, jotka koskevat seuraavia:
ammattieläkelaitosten hallinto, ammattieläkelaitoksiin kohdistuvaa valvontaa
koskevat valtuudet, tiedot, jotka ammattieläkelaitosten on toimitettava
valvontaviranomaisille, tiedot, jotka ammattieläkelaitosten on toimitettava
jäsenille ja edunsaajille, ammattieläkelaitosten sijoitustoiminta,
ammattieläkelaitosten säilytysyhteisöt, ammattieläkelaitosten rajatylittävät
siirrot ja ammattieläkelaitosten rajatylittävä toiminta.
1.4.4.     Tulos- ja
vaikutusindikaattorit 
Vaikutusten
arvioinnin 6 kohdassa kuvattuihin indikaattoreihin sisältyvät
työnantajakustannusten pieneneminen, ammattieläkelaitosten maantieteellisen
kattavuuden laajeneminen, ammattieläkelaitosten rajatylittävän toiminnan
lisääntyminen ja ammattieläkelaitosten maksukyvyttömyystapausten väheneminen.
1.5.        Ehdotuksen/aloitteen
perustelut 
1.5.1.     Lyhyellä tai pitkällä
aikavälillä täytettävät vaatimukset 
1.5.2.     EU:n osallistumisesta saatava
lisäarvo
1) Sääntelyn
pirstaleisuus saattaa lisätä hallintokuluja ja sääntelyn katvealueiden
hyväksikäyttöä.
2) Jos EU:n tasolla
ei toteuteta toimia, ammattieläkelaitosten rajatylittävä toiminta säilyy
todennäköisesti nykyisellä alhaisella tasolla.
3) Vakaan
ammattieläkelaitoksia koskevan sääntelykehyksen luomisella EU:n tasolla voidaan
tukea ammattieläkelaitosten kehitystä sellaisissa jäsenvaltioissa, joissa niitä
on tällä hetkellä tuskin lainkaan, millä parannetaan eläkkeiden tarjontaa ja
tarjotaan pitkäaikaisen sijoitussäästämisen muoto.
4)
Ammattieläkelaitosten hallintotapaa ja säilytysyhteisöjä koskevien sääntöjen
tarkistamisella vähennetään näiden laitosten maksukyvyttömyystapauksia.
5) Tarkistetut ja
yhdenmukaistetut avoimuussäännökset hyödyttävät järjestelmän jäseniä ja
edunsaajia, ja niiden avulla eri maissa sijaitsevia ammattieläkelaitoksia on
helpompi verrata keskenään.
1.5.3.     Vastaavista toimista saadut
kokemukset
Vuonna 2003
annetussa ammattieläkelaitosdirektiivissä, joka on ollut voimassa kymmenen
vuotta, on merkittäviä puutteita, minkä vuoksi jäsenvaltioissa on kehittynyt
ammattieläkelaitosten hallintotapaa ja avoimuutta koskevia erilaisia
valvontakäytäntöjä. Nämä erot haittaavat työntekijöiden rajatylittävää
liikkuvuutta ja estävät ammattieläkelaitosten keskinäistä vertailtavuutta sekä
estävät ammattieläkelaitosten rajatylittäviä siirtoja ja rajatylittävää
palvelujen tarjontaa.
1.5.4.     Yhteensopivuus muiden
kyseeseen tulevien välineiden kanssa ja mahdolliset synergiaedut
Vuonna 2003 annetun
ammattieläkelaitosdirektiivin uudelleentarkastelusta ilmoitettiin 16. helmikuuta
2012 annetussa valkoisessa kirjassa ”Toimintasuunnitelma riittäviä, turvattuja
ja kestäviä eläkkeitä varten”. Tämä uudelleentarkastelu muodostaa
johdonmukaisen kokonaisuuden kyseisessä valkoisessa kirjassa esitettyjen muiden
aloitteiden ja toimien kanssa.
1.6.        Toiminnan ja sen
rahoitusvaikutusten kesto
Ehdotuksen/aloitteen
mukaisen toiminnan kestoa ei ole rajattu.
1.7.        Hallinnointitapa
(hallinnointitavat)[52] 
Vuoden 2014
talousarviosta lähtien
¨ Suora
hallinnointi, jonka komissio toteuttaa käyttämällä
¨ yksiköitään, myös
unionin edustustoissa olevaa henkilöstöään 
¨ toimeenpanovirastoja

¨ Hallinnointi
yhteistyössä jäsenvaltioiden kanssa 
¨ Välillinen
hallinnointi, jossa täytäntöönpanotehtäviä on
siirretty
¨ kolmansille maille
tai niiden nimeämille elimille
¨ kansainvälisille
järjestöille ja niiden erityisjärjestöille (tarkennettava)
¨ Euroopan
investointipankille ja Euroopan investointirahastolle
ü
varainhoitoasetuksen 208 ja 209 artiklassa tarkoitetuille elimille
¨
julkisoikeudellisille elimille;
¨ sellaisille
julkisen palvelun tehtäviä hoitaville yksityisoikeudellisille elimille, jotka
antavat riittävät rahoitustakuut
¨ sellaisille
jäsenvaltion yksityisoikeuden mukaisille elimille, joille on annettu tehtäväksi
julkisen ja yksityisen sektorin kumppanuuden täytäntöönpano ja jotka antavat
riittävät rahoitustakuut
¨ henkilöille,
joille on annettu tehtäväksi toteuttaa SEU-sopimuksen V osaston mukaisia
yhteisen ulko- ja turvallisuuspolitiikan erityistoimia ja jotka nimetään asiaa
koskevassa perussäädöksessä.
Huomautukset
EVLEV on sääntelyvirasto, joka toimii
komission valvonnassa.
2.           HALLINNOINTI
2.1.        Seuranta- ja
raportointisäännöt 
Jo olemassa olevien
järjestelyjen mukaisesti EVLEV raportoi säännöllisesti toiminnastaan (ml.
sisäinen raportointi toimivalle johdolle, raportointi hallitukselle,
raportointi puolivuosittain hallintoneuvostolle ja vuosikertomuksen
laatiminen), tilintarkastustuomioistuin tarkastaa sen tilit ja sisäisen
tarkastuksen yksikkö tarkastaa sen resurssien käytön. Nyt ehdotettujen toimien
seurannassa ja raportoinnissa noudatetaan samoja jo olemassa olevia
vaatimuksia.
2.2.        Hallinnointi- ja
valvontajärjestelmä 
2.2.1.     Todetut riskit 
Ei yksilöityjä
riskejä.
2.2.2.     Tiedot käyttöön otetusta
sisäisen valvonnan järjestelmästä
EVLEV-asetuksessa
säädetyt hallinnointi- ja valvontajärjestelmät on jo pantu täytäntöön. EVLEV
tekee tiivistä yhteistyötä komission sisäisen tarkastuksen yksikön kanssa sen
varmistamiseksi, että asianmukaisia vaatimuksia noudatetaan kaikilla sisäisen
valvonnan aloilla. Näitä järjestelyjä sovelletaan myös tämän ehdotuksen
mukaisiin EVLEV:n tehtäviin. Sisäisen tarkastuksen vuosikertomukset toimitetaan
komissiolle, parlamentille ja neuvostolle.
2.2.3.     Arvio tarkastusten
kustannustehokkuudesta ja odotettavissa olevasta virheriskin tasosta
Ei kustannuksia.
Virheriskin odotustaso on alhainen.
2.3.        Toimenpiteet petosten ja
sääntöjenvastaisuuksien ehkäisemiseksi 
Petosten, lahjonnan
ja muun laittoman toiminnan torjumiseksi EVLEV:een sovelletaan rajoituksetta
Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta
1999 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1073/1999
säännöksiä.
EVLEV liittyi
Euroopan parlamentin, Euroopan unionin neuvoston ja Euroopan yhteisöjen
komission välillä Euroopan petostentorjuntaviraston (OLAF) sisäisistä
tutkimuksista 25 päivänä toukokuuta 1999 tehtyyn toimielinten väliseen
sopimukseen ja antoi välittömästi asianmukaiset määräykset, jotka koskevat
kaikkia EVLEV:n työntekijöitä.
EVLEV laatii
parhaillaan kohdennettua petostentorjuntastrategiaa ja toimintasuunnitelmaa.
Strategia ja toimintasuunnitelma otetaan käyttöön vuonna 2014.  EVLEV:n
petostentorjuntaa koskevissa tehostetuissa toimissa noudatetaan
varainhoitoasetuksen sääntöjä ja ohjeita (petostentorjunta osana moitteetonta
varainhoitoa), OLAFin petostenehkäisypolitiikkoja, komission
petostentorjuntastrategiassa (KOM(2011) 376) vahvistettuja sääntöjä sekä EU:n
erillisvirastoja koskevassa yhteisessä lähestymistavassa (heinäkuu 2012) ja
siihen liittyvässä etenemissuunnitelmassa vahvistettuja sääntöjä.
3.           EHDOTUKSEN/ALOITTEEN
ARVIOIDUT RAHOITUS­VAIKUTUKSET 
3.1.        Kyseeseen tulevat
monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeet ja menopuolen budjettikohdat 
Talousarviossa jo olevat budjettikohdat 
Monivuotisen
rahoituskehyksen otsakkeiden ja budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä
 Moni­vuotisen rahoitus­kehyksen otsake || Budjettikohta || Määrä­raha­laji || Rahoitusosuudet 
 Numero […]Otsake 1a Älykäs ja osallistava kasvu – taloudellinen, sosiaalinen ja alueellinen yhteenkuuluvuus………………………………………...……….] || JM/EI-JM ([53])   || EFTA-mailta[54]   || ehdokas­mailta[55]   || kolman­silta mailta || varain­hoito­asetuksen 21 artiklan 2 kohdan b ala­kohdassa tarkoitetut rahoitus­osuudet 
   || 12 03 03 (budjettiotsake 1 a) Euroopan vakuutus- ja lisäeläkeviranomainen [EVLEV – Avustus osastoihin 1 ja 2 (Henkilöstö- ja hallintomenot)] || EI-JM || KYLLÄ || EI || EI || EI 
Uudet perustettaviksi esitetyt budjettikohdat 
Monivuotisen rahoituskehyksen otsakkeiden ja
budjettikohtien mukaisessa järjestyksessä
3.2.        Arvioidut vaikutukset
menoihin 
Uusia resursseja ei tarvita. Toimintamäärärahat, jotka ovat
välttämättömiä tämän aloitteen panemiseksi täytäntöön, katetaan kohdentamalla
EVLEV:lle vuotuisessa talousarviomenettelyssä myönnetty rahoitus uudelleen
komission tiedonannossa ”Hajautettujen virastojen henkilöstö- ja
rahoitusresurssien ohjelmointi kaudelle 2014–2020” (COM(2013) 519 final)
vahvistetun rahoitussuunnitelman mukaisesti.
3.2.1.     Yhteenveto arvioiduista
vaikutuksista menoihin 
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
 Monivuotisen rahoituskehyksen otsake || Numero || […][Nimi……………...……………………………………………………………….] 
 PO: MARKT ||   ||   || vuosi 2015[56] || vuosi 2016 || vuosi 2017 || vuosi 2018 || vuosi 2019 || vuosi 2020 || YHTEENSÄ 
 Toimintamäärärahat 
 12 03 03   || Sitoumukset || (1) || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
 Maksut || (2) || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
 Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat 
 Budjettikohdan numero ||   || (3) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 MARKT PO:n määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =1+1a+3 || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
 Maksut || =2+2a+3 || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
  Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksut || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN <...> kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || =4+6 || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
 Maksut || =4+6 || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
Jos ehdotuksella/aloitteella on vaikutuksia useampaan
otsakkeeseen:
  Toimintamäärärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset || (4) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksut || (5) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Tiettyjen ohjelmien määrärahoista katettavat hallintomäärärahat YHTEENSÄ || (a)                   (6) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–4 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ (Viitemäärä) || Sitoumukset || =4+6 || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
 Maksut || =4+6 || 0,185 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 0,370 || 2,035 
 Monivuotisen rahoituskehyksen otsake   || 5 || ”Hallintomenot” 
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
   ||   ||   || vuosi N || vuosi N+1 || vuosi N+2 || vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ 
 PO: <…….> || 
  Henkilöresurssit ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
  Muut hallintomenot ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 <….> PO YHTEENSÄ || Määrärahat ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEESEEN 5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || (Sitoumukset yhteensä = maksut yhteensä) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
   ||   ||   || vuosi N[57]   || vuosi N+1 || vuosi N+2 || vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) || YHTEENSÄ 
 Monivuotisen rahoituskehyksen OTSAKKEISIIN 1–5 kuuluvat määrärahat YHTEENSÄ || Sitoumukset ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Maksut ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
3.2.2.     Arvioidut vaikutukset
toimintamäärärahoihin 
Ehdotus/aloite
edellyttää toimintamäärärahoja seuraavasti:
Säädösehdotuksessa
EVLEV:lle suoraan osoitetut tehtävät ovat seuraavat: kahden teknisen
sääntelystandardin ja yhden teknisen täytäntöönpanostandardin laatiminen ja
komission avustaminen direktiivin soveltamisen arviointia koskevan komission
kertomuksen laatimisessa. Lisäksi EVLEV seuraa direktiivin soveltamista ja
toteuttaa toimia moitteettoman täytäntöönpanon varmistamiseksi
perustamisasetuksensa (neuvoston ja parlamentin asetus (EU) N:o 1094/2010) 17
artiklan mukaisesti ja kansallisten valvontaviranomaisten välisten
erimielisyyksien ratkaisemiseksi soveltamista koskevissa asioissa
(EVLEV-asetuksen 19 artikla). EVLEV saattaa erityisesti joutua ratkaisemaan
ammattieläkelaitosten siirtoja koskevia erimielisyyksiä kotijäsenvaltion ja
vastaanottavan jäsenvaltion valvontaviranomaisten välillä. Se voi myös laatia
ohjeita ja suosituksia EVLEV-asetuksen 16 artiklan mukaisesti. Kun otetaan
huomioon, että ehdotuksessa keskitytään hallintoa ja raportointia liittyviin kysymyksiin,
on katsottu tarpeelliseksi perustaa hallinnointia ja raportointia käsittelevä
kansallisten valvontaviranomaisten asiantuntijaryhmä, jota EVLEV koordinoi ja
hallinnoi.
Näiden
tehtävien hoitamiseen arvioidaan tarvittavan yhteensä seitsemän kokoaikavastaavaa
työntekijää. Neljä näistä tarvitaan teknisten sääntelystandardien, teknisen
täytäntöönpanostandardin sekä suuntaviivojen ja suositusten laatimiseen, yksi
hallintoon ja avoimuutta käsittelevän työryhmän koordinointiin ja kaksi
täytäntöönpanon seurantaan ja erimielisyyksien ratkaisemiseen kansallisten
viranomaisten välillä. Näiden kaikkien olisi oltava henkilöstötaulukkoon
sisältyviä virkoja ja toimia, koska on vaikeaa palkata sopimussuhteisia
toimihenkilöitä tällaisiin erityistehtäviin ja koska kansallisilla
viranomaisilla on yhä enemmän vaikeuksia lähettää kansallisia asiantuntijoita
tehtäviin.
3.2.3.     Arvioidut vaikutukset
hallintomäärärahoihin
3.2.3.1.  Yhteenveto 
ü  Ehdotus/aloite ei
edellytä hallintomäärärahoja. 
3.2.3.2.   Henkilöresurssien arvioitu
tarve 
ü  Ehdotus/aloite ei
edellytä henkilöresursseja. 
Huomautus:
PO MARKTissa ei tarvita tämän ehdotuksen
johdosta lisää henkilö- eikä hallintoresursseja. Ehdotukseen liittyvät tehtävät
hoidetaan direktiivin 2003/41/EY jatkotoimenpiteisiin osoitetuilla nykyisillä
resursseilla. 
3.2.4.     Yhteensopivuus nykyisen
monivuotisen rahoituskehyksen kanssa 
ü  Ehdotus/aloite on
nykyisen monivuotisen rahoituskehyksen mukainen.
¨ Ehdotus/aloite
edellyttää rahoituskehyksen asianomaisen otsakkeen rahoitussuunnitelman
muuttamista.
Selvitys rahoitussuunnitelmaan tarvittavista
muutoksista, mainittava myös kyseeseen tulevat budjettikohdat ja määrät
¨ Ehdotus/aloite
edellyttää joustovälineen varojen käyttöön ottamista tai monivuotisen
rahoituskehyksen tarkistamista[58].
Selvitys tarvittavista toimenpiteistä, mainittava myös
kyseeseen tulevat rahoituskehyksen otsakkeet, budjettikohdat ja määrät
Huomautus:
Komission
tiedonannossa ”Hajautettujen virastojen henkilöstö- ja rahoitusresurssien
ohjelmointi kaudelle 2014–2020” (COM(2013) 519), 10.7.2013, vahvistetaan
komission hajautettuja virastoja, EVLEV mukaan lukien, koskevat
resurssisuunnitelmat seuraavaan monivuotisen rahoituskehyksen ajaksi.
Tiedonannossa EVLEV luokitellaan vuoteen 2014 asti käynnistysvaiheessa olevaksi
virastoksi. Tiedonannon 5.1.2 kohdassa todetaan, että EVLEV:n virkojen ja
toimien kokonaismäärän odotetaan kasvavan 80:stä 112:een vuosina 2013–2020.
Budjettivallan käyttäjän EVLEV:ta koskeva päätös mahdollistaa 87
henkilöstötaulukon mukaista virkaa ja toimea vuonna 2014. Oletuksena on, että
tämän säädösehdotus tulee voimaan vuonna 2015, tähän rahoitusselvitykseen
sisällytetyt seitsemän henkilöstötaulukon virkaa ja toimea täytetään eri
aikoihin vuonna 2015 ja että nämä virat ja toimet sisältyvät jo vuosiksi
2014–2017 suunniteltuihin uusiin virkoihin ja toimiin. 
3.2.5.     Ulkopuolisten tahojen
rahoitusosuudet 
Ehdotuksen/aloitteen
rahoittamiseen osallistuu ulkopuolisia tahoja seuraavasti (arvio):
määrärahat, milj. euroa (kolmen desimaalin
tarkkuudella)
   || 2015 || 2016 || 2017 || 2018 || 2019 || 2020 || Yhteensä 
 Jäsenvaltioiden kansalliset toimivaltaiset viranomaiset || 0,277 || 0,554 || 0,554 || 0,554 || 0,554 || 0,554 || 3,049 
 Yhteisrahoituksella katettavat määrärahat YHTEENSÄ || 0,277 || 0,554 || 0,554 || 0,554 || 0,554 || 0,554 || 3,049 

* Nämä arviot perustuvat AD-virkamiehen keskimääräiseen kustannukseen, joka on
132 000 euroa vuodessa. Arvioidaan, että kyseiset 7 virkaa/toimea
täytetään eri aikoina vuonna 2015, joten kokonaiskustannukset ovat puolet
7 kokoaikaisen työntekijän koko vuoden kustannuksista. EVLEV-asetuksessa
säädettyyn rahoitusmekanismiin perustuvat määrät (jäsenvaltiot 60 %,
unioni 40 %).
3.3.        Arvioidut vaikutukset
tuloihin
ü  Ehdotuksella/aloitteella
ei ole vaikutuksia tuloihin.
¨ Ehdotuksella/aloitteella
on vaikutuksia tuloihin seuraavasti:
¨         vaikutukset
omiin varoihin 
¨         vaikutukset
sekalaisiin tuloihin 
milj. euroa (kolmen desimaalin tarkkuudella)
 Tulopuolen budjettikohta || Käytettävissä olevat määrärahat kuluvana varainhoito­vuonna || Ehdotuksen/aloitteen vaikutus[59]   
 (b)               vuosi N || (c)               vuosi N+1 || vuosi N+2 || vuosi N+3 || ja näitä seuraavat vuodet (ilmoitetaan kaikki vuodet, joille ehdotuksen/aloitteen vaikutukset ulottuvat, ks. kohta 1.6) 
 Momentti … ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
Vastaava(t) menopuolen budjettikohta (budjettikohdat)
käyttötarkoitukseensa sidottujen sekalaisten tulojen tapauksessa:
Selvitys tuloihin kohdistuvan vaikutuksen laskentamenetelmästä
Ehdotettu henkilöstötaulukko
 Tehtäväryhmä ja palkkaluokka || Väliaikaiset toimet 
 AD 16 ||   
 AD 15 ||   
 AD 14 ||   
 AD 13 ||   
 AD 12 ||   
 AD 11 ||   
 AD 10 || 1 
 AD 9 || 1 
 AD 8 || 1 
 AD 7 || 2 
 AD 6 || 1 
 AD 5 || 1 
   ||   
 AD yhteensä || 7 
[1]               EUVL L 235, 23.9.2003, s.10.
[2]               Järjestelmät, joissa maksujen taso, ei lopullisen
etuuden määrä, on määritelty. Yksittäiset jäsenet vastaavat sijoitusriskistä ja
pitkäikäisyysriskistä ja tekevät usein päätöksiä siitä, miten näitä riskejä
pienennetään.
[3]               Ks. esim. eläkkeitä käsittelevä komission vihreä kirja –
kysymyksen 5 vastaukset
(http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=700&langId=en&consultId=3&visib=0&furtherConsult=yes);
Hewitt Associates, 2010, ”Feasibility Study for Creating an EU Pension Fund for
Researchers Prepared for the European Commission Research Directorate-General”;
Centre for European Economic Research, ”Expert Survey on the Future of DC
Pension Plans in Europe”, 2009, s. 128.
[4]               Komissio on vuodesta 2010 työskennellyt tutkijoiden
työnantajien edustajien kanssa tavoitteena luoda usean maan ja usean
työnantajan kattava ammattieläkelaitos. Tutkijoiden yhteiseurooppalaisen
eläkerahaston tarkoituksena on varmistaa riittävät ja kestävät ammatilliset
lisäeläkkeet liikkuville ja muille tutkijoille Euroopan talousalueella.
[5]               Ks. esim. Euroopan parlamentin komissiolle 4.3.2013 esittämä
kysymys E-002485-13 rajatylittävää toimintaa harjoittavan ammattieläkelaitoksen
perustamisesta Alankomaihin Itävallassa oleville jäsenille ja edunsaajille.
[6]               Esimerkkeinä mainittakoon Luxemburgissa SEPCAV (Société
d’épargne-pension à capital variable) ja ASSEP (Association d’épargne-pension),
Belgiassa OFP (Organization for Financing Pensions) ja Alankomaissa PPI
(Premium Pension Institutions).
[7]               Esimerkiksi Alankomaiden keskuspankki ilmoitti, että
kriisin puhkeamisen jälkeen huhtikuun 2013 loppuun mennessä 68
ammattieläkelaitosta oli joutunut leikkaamaan eläkeoikeuskertymiä; tämä koski
300 000:ta henkilöä (DNB, 2013 ”Five years in the pensions sector:
curtailment and indexation in perspective”). Yhdistyneessä kuningaskunnassa
Pension Protection Fund (eläketurvarahasto) voi ottaa haltuunsa
maksukyvyttömiksi joutuneet ammattieläkelaitokset, mutta tällöin eläkeoikeuksia
leikataan 10 prosenttia.
[8]               COM(2012) 55 final, 16.2.2012.
[9]               COM(2013) 150 final, 25.3.2013.
[10]             EVLEV, ”Report on QIS on IORPs”, 4.7.2013.
[11]             KOM(2010) 2020 lopullinen, 3.3.2010.
[12]             EYVL L 335, 17.12.2009, s. 1.
[13]             Vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajia koskeva
direktiivi (EUVL L 174, 1.7.2011, s. 1).
[14]             Rahoitusmarkkinadirektiivi.
[15]             KOM(2010) 301 lopullinen, 2.6.2010.
[16]             KOM(2010) 365 lopullinen, 7.7.2010.
[17]             Kuulemisen tiivistelmä osoitteessa: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=333&langId=fi.
[18]             EIOPA-CP-11/001, 8.7.2011.
[19]             Linkki EVLEV:n lausunnosta esitettyihin näkemyksiin on
verkkosivulla:
https://eiopa.europa.eu/consultations/consultation-papers/2011-closed-consultations.
[20]             EUVL L 331, 15.12.2010, s. 120.
[21]             EUVL L 145, 31.5.2013, s. 1.
[22]             Esimerkiksi laitos ja rahoittava yritys sijaitsevat
jäsenvaltiossa A, ja eläkejärjestelmään sovelletaan jäsenvaltion B sosiaali- ja
työlainsäädäntöä.
[23]             Kotijäsenvaltiosta ennen siirtoa tulee vastaanottava
jäsenvaltio siirron jälkeen.
[24]             Aloitteessa 17 todetaan, että ”[k]omissio edistää
eläketietopalvelujen kehittämistä, jotta ihmisten olisi helpompi pysyä selvillä
eri työpaikoissa hankituista eläkeoikeuksista. Se pohtii ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavia laitoksia koskevan direktiiviuudistuksen ja eläkkeiden
siirrettävyyttä koskevan direktiiviehdotuksen puitteissa sitä, miten eläkkeiden
”jäljittämiseen” vaadittavien tietojen tarjoaminen voidaan varmistaa, ja tukee
valtioiden rajat ylittävää eläketietopalvelua koskevaa pilottihanketta.”
[25]             ”OECD Roadmap for the Good Design of Defined
Contribution Pension Plans”, kesäkuu 2012.
[26]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2003/41/EY, annettu 3 päivänä kesäkuuta 2003, ammatillisia
lisäeläkkeitä tarjoavien laitosten toiminnasta ja valvonnasta (EUVL L 235,
23.9.2003, s. 10).
[27]             Katso
liitteessä I oleva A osa.
[28]             EYVL L 283, 28.10.1980, s. 23.
[29]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden
suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
[30]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EY) N:o 45/2001, annettu 18 päivänä joulukuuta 2000,
yksilöiden suojelusta yhteisöjen toimielinten ja elinten suorittamassa
henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta liikkuvuudesta (EYVL L
8, 12.1.2001, s. 1).
[31]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2009/138/EY, annettu 25 päivänä marraskuuta 2009,
vakuutus- ja jälleenvakuutustoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (Solvenssi
II) (EUVL L 335, 17.12.2009, s. 1).
[32]             EUVL C 369, 17.12.2011, s.
14.
[33]             Neuvoston
asetus (ETY) N:o 1408/71, annettu 14 päivänä kesäkuuta 1971,
sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin
palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän
perheenjäseniinsä (EYVL L 149, 5.7.1971, s. 2). Asetus sellaisena kuin se on
viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksella (EY) N:o
1386/2001 (EYVL L 187, 10.7.2001, s. 1).
[34]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EY) N:o 883/2004, annettu 29 päivänä huhtikuuta 2004,
sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta (EUVL L 166, 30.4.2004, s. 1).
[35]             Neuvoston
asetus (ETY) N:o 574/72, annettu 21 päivänä maaliskuuta 1972,
sosiaaliturvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin
palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän
perheenjäseniinsä annetun asetuksen (ETY) N:o 1408/71
täytäntöönpanomenettelystä (EYVL L 74, 27.3.1972, s. 1). Asetus sellaisena kuin
se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 410/2002 (EYVL L 62,
5.3.2002, s. 17).
[36]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston asetus (EY) No 987/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009,
sosiaaliturvajärjestelmien yhteensovittamisesta annetun asetuksen (EY) N:o
883/2004 täytäntöönpanomenettelystä (EUVL L 284, 30.10.2009, s. 1).
[37]             Ensimmäinen
neuvoston direktiivi 73/239/ETY, annettu 24 päivänä heinäkuuta 1973, muun
ensivakuutusliikkeen kuin henkivakuutusliikkeen aloittamista ja harjoittamista
koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta
(EYVL L 228, 16.8.1973, s. 3). Direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi
muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä 2002/13/EY (EYVL L
77, 20.3.2002, s. 17).
[38]             Neuvoston
direktiivi 85/611/ETY, annettu 20 päivänä joulukuuta 1985, arvopapereihin
kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa harjoittavia yrityksiä
(yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja hallinnollisten
määräysten yhteensovittamisesta (EYVL L 375, 31.12.1985, s. 3). Direktiivi
sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston
direktiivillä 2001/108/EY (EYVL L 41, 20.3.2002, s. 35).
[39]             Neuvoston
direktiivi 93/22/ETY, annettu 10 päivänä toukokuuta 1993, sijoituspalveluista
arvopaperimarkkinoilla (EYVL L 141, 11.6.1993, s. 27). Direktiivi sellaisena
kuin se on viimeksi muutettuna Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivillä
2000/64/EY (EYVL L 290, 17.11.2000, s. 27).
[40]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2000/12/EY, annettu 20 päivänä maaliskuuta
2000, luottolaitosten liiketoiminnan aloittamisesta ja harjoittamisesta (EYVL L
126, 26.5.2000, s. 1). Direktiivi sellaisena kuin se on muutettuna
direktiivillä 2000/28/EY (EYVL L 275, 27.10.2000, s. 37).
[41]             Euroopan
parlamentin ja neuvoston direktiivi 2002/83/EY, annettu 5 päivänä
marraskuuta 2002, henkivakuutuksesta (EYVL L 345, 19.12.2002, s. 1);
[42]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2004/39/EY, annettu 21 päivänä huhtikuuta 2004,
rahoitusvälineiden markkinoista sekä neuvoston direktiivien 85/611/ETY ja
93/6/ETY ja Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2000/12/EY
muuttamisesta ja neuvoston direktiivin 93/22/ETY kumoamisesta (EUVL L 145,
30.4.2004, s. 1).
[43]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2009/65/EY, annettu 13 päivänä heinäkuuta 2009,
siirtokelpoisiin arvopapereihin kohdistuvaa yhteistä sijoitustoimintaa
harjoittavia yrityksiä (yhteissijoitusyritykset) koskevien lakien, asetusten ja
hallinnollisten määräysten yhteensovittamisesta (EUVL L 302, 17.11.2009, s.
32).
[44]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2011/61/EU, annettu 8 päivänä kesäkuuta 2011,
vaihtoehtoisten sijoitusrahastojen hoitajista ja direktiivin 2003/41/EY ja
2009/65/EY sekä asetuksen (EY) N:o 1060/2009 ja (EU) N:o 1095/2010
muuttamisesta (EUVL L 174, 1.7.2011, s. 1). 
[45]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 2013/36/EU, annettu 26 päivänä kesäkuuta 2013, oikeudesta
harjoittaa luottolaitostoimintaa ja luottolaitosten ja sijoituspalveluyritysten
vakavaraisuusvalvonnasta, direktiivin 2002/87/EY muuttamisesta sekä
direktiivien 2006/48/EY ja 2006/49/EY kumoamisesta (EUVL L 176, 27.6.2013, s.
338).
[46]             EUVL L 331, 15.12.2010, s. 48.
[47]             Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o
1060/2009, annettu 16 päivänä syyskuuta 2009, luottoluokituslaitoksista (EUVL L
302, 17.11.2009, s. 1).
[48]             Euroopan parlamentin ja
neuvoston direktiivi 95/46/EY, annettu 24 päivänä lokakuuta 1995, yksilöiden
suojelusta henkilötietojen käsittelyssä ja näiden tietojen vapaasta
liikkuvuudesta (EYVL L 281, 23.11.1995, s. 31).
[49]             EUVL L 3,
7.1.2004, s. 34.
[50]             EUVL
[51]             ABM: toimintoperusteinen johtaminen; ABB:
toimintoperusteinen budjetointi.
[52]             Kuvaukset eri hallinnointitavoista ja viittaukset
varainhoitoasetukseen ovat saatavilla budjettipääosaston verkkosivuilla
osoitteessa http://www.cc.cec/budg/man/budgmanag/budgmanag_en.html
[53]             JM = jaksotetut määrärahat; EI-JM = jaksottamattomat
määrärahat.
[54]             EFTA: Euroopan vapaakauppaliitto 
[55]             Ehdokasmaat ja soveltuvin osin Länsi-Balkanin mahdolliset
ehdokasmaat.
[56]             Nämä arviot perustuvat AD-virkamiehen keskimääräiseen
kustannukseen, joka on 132 000 euroa vuodessa. Arvioidaan, että kyseiset 7
virkaa/toimea täytetään eri aikoina vuonna 2015, joten kokonaiskustannukset ovat
puolet 7 kokoaikaisen työntekijän koko vuoden kustannuksista.
EVLEV-asetuksessa säädettyyn rahoitusmekanismiin perustuvat määrät
(jäsenvaltiot 60 %, unioni 40 %).
[57]             Vuosi n on ehdotuksen/aloitteen toteutuksen aloitusvuosi.
[58]             Katso (vuodet 2007–2013 kattavan) toimielinten sopimuksen
19 ja 24 kohta.
[59]             Perinteiset omat varat (tullit ja sokerimaksut) on
ilmoitettava nettomääräisinä eli bruttomäärästä on vähennettävä kantokuluja
vastaava 25 prosentin osuus.
LIITE I
A osa
Kumottu direktiivi ja luettelo sen
muutoksista
(79 artiklassa tarkoitettu)
 Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2003/41/EY (EUVL L 235, 23.9.2003, s. 10) ||   || 
 || Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2009/138/EY (EYVL L 335, 17.12.2009, s. 1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2010/78/EU (EUVL L 331, 15.12.2010, s. 120) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2011/61/EU (EUVL L 174, 1.7.2011, s.1) Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivi 2013/14/EU (EUVL L 145, 31.5.2013, s. 1) || Vain 303 artikla     Vain 4 artikla   Vain 62 artikla     Vain 1 artikla 
B osa
Määräajat kansallisen lainsäädännön
osaksi saattamiselle ja soveltamiselle
(79 artiklassa tarkoitettu)
 Direktiivi || Määräaika kansallisen lainsäädännön osaksi saattamiselle || Soveltamispäivä 
 2003/41/EY 2009/138/EY 2010/78/ETY 2011/61/ETY 2013/14/ETY || 23.9.2005 31.3.2015 31.12.2011 22.7.2013 21.12.2014 || 23.9.2005 1.1.2016 31.12.2011 22.7.2013 21.12.2014 
_____________
LIITE II
 Direktiivi 2003/41/EY || Tämä direktiivi 
 1 artikla 2 artikla 3 artikla 4 artikla 5 artikla 6 artiklan a ja b alakohta 6 artiklan c alakohta   6 artiklan d–h alakohta 6 artiklan i alakohta   6 artiklan j alakohta   7 artikla 8 artikla 9 artiklan 1 kohdan a alakohta 9 artiklan 1 kohdan b ja c alakohta   9 artiklan 1 kohdan d alakohta 9 artiklan 1 kohdan e alakohta 9 artiklan 2 kohta 9 artiklan 3 kohta 9 artiklan 5 kohta 20 artiklan 1–9 kohta:   20 artiklan 10 kohta     15 artiklan 1–5 kohta 15 artiklan 6 kohta 16 artikla 17 artikla 17 a artiklan 1–4 kohta 17 a artiklan 5 kohta 17 b artikla 17 c artikla 17 d artikla 18 artiklan 1 kohta 18 artiklan 1a kohta 18 artiklan 2–4 kohta 18 artiklan 5 kohdan ensimmäinen alakohta 18 artiklan 5 kohdan toinen ja kolmas alakohta 18 artiklan 6 kohta 18 artiklan 7 kohta                       10 artikla 12 artikla 9 artiklan 4 kohta   19 artiklan 1 kohta   19 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 19 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 19 artiklan 3 kohta       11 artiklan 1 kohta   9 artiklan 1 kohdan f alakohta   11 artiklan 2 kohdan a alakohta 11 artiklan 2 kohdan b alakohta                                         11 artiklan 3 kohta 11 artiklan 4 kohdan a ja b alakohta 11 artiklan 4 kohdan c ja d alakohta       14 artiklan 1 kohta 14 artiklan 2 kohdan ensimmäinen alakohta 14 artiklan 4 kohdan toinen alakohta 14 artiklan 2 kohdan toinen alakohta 14 artiklan 3 kohta 14 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta 14 artiklan 5 kohta   13 artiklan 1 kohdan a alakohta 13 artiklan 1 kohdan b–d alakohta   13 artiklan 2 kohta               20 artiklan 11 kohdan ensimmäinen alakohta 20 artiklan 11 kohdan toinen alakohta 20 artiklan 11 kohdan kolmas ja neljäs alakohta 21 artiklan 1 ja 2 kohta 21 artiklan 2 a kohta 21 artiklan 3 kohta       21 a artikla 21 b artikla 22 artikla 23 artikla         24 artikla || 1 artikla 2 artikla 3 artikla 4 artikla 5 artikla 6 artiklan a ja b alakohta   6 artiklan c alakohta 6 artiklan d–h alakohta   6 artiklan i alakohta   6 artiklan j–p alakohta 7 artikla 8 artikla 9 artikla   10 artikla   11 artiklan 1 kohta 11 artiklan 2 kohta       12 artiklan 1–8 kohta 12 artiklan 9 kohta 12 artiklan 10 kohta 13 artikla 14 artiklan 1–5 kohta   15 artikla 16 artikla 17 artiklan 1–4 kohta   18 artikla   19 artikla 20 artiklan 1 kohta 20 artiklan 2 kohta 20 artiklan 3–5 kohta 20 artiklan 6 kohdan ensimmäinen alakohta   20 artiklan 6 kohdan toinen alakohta 20 artiklan 7 kohta   20 artiklan 8 kohta 21 artikla 22 artikla 23 artikla 24 artikla 25 artikla 26 artikla 27 artikla 28 artikla 29 artikla 30 artikla 31 artikla 32 artikla 33 artiklan 1 kohta 33 artikla 2–7 kohta 34 artikla 35 artiklan 1 ja 2 kohta 35 artiklan 3 kohta   35 artiklan 4 kohta 35 artiklan 5–8 kohta 36 artikla 37 artikla 38 artiklan 1 kohta 38 artiklan 2 kohta 39 artiklan 1 kohta 39 artiklan 2 kohta   39 artiklan 3 kohta 39 artiklan 4 kohta 40 artikla 41 artikla 42 artikla 43 artikla 44 artikla 45 artikla 46 artikla 47 artikla 48 artikla 49 artikla 50 artikla 51 artikla 52 artikla 53 artikla 54 artikla 55 artikla 56 artikla 57 artikla 58 artiklan 1 kohta   58 artiklan 2 kohdan a ja b alakohta   59 artikla 60 artikla 61 artikla 62 artiklan 1 kohta 62 artiklan 2 kohta 62 artiklan 3 kohta 62 artiklan 4 kohta 62 artiklan 5 kohta 62 artiklan 6 kohta 62 artiklan 7 kohta 63 artikla 64 artiklan 1 kohdan a alakohta   64 artiklan 1 kohdan b–f alakohta 64 artiklan 2 kohta 65 artikla 66 artikla 67 artikla 68 artikla 69 artikla 70 artikla 71 artikla 72 artiklan 1 kohta 72 artiklan 2 kohta 73 artiklan 1 ja 2 kohta 73 artiklan 3 kohta 73 artiklan 4 kohta 74 artikla 75 artikla 76 artikla         77 artikla 78 artikla 79 artikla 80 artikla 81 artikla 
_____________