CELEX: 31979R1408
Language: it
Date: 1979-07-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 1408/79 della Commissione, del 5 luglio 1979, che modifica gli importi compensativi monetari

9 . 7. 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                N. L 171 / 1
                                                                  I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                               REGOLAMENTO ( CEE) N. 1408 /79 DELLA COMMISSIONE
                                                          del 5 luglio 1979
                                          che modifica gli importi compensativi monetari
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1150/79 (7),
                                                                       ha stabilito le modalità d'applicazione degli importi
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                  compensativi monetàri ; che i tassi di cambio in con­
 europea,                                                               tanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
                                                                        n . 1380/75 nel periodo compreso fra il 27 giugno e
 visto il regolamento ( CEE) n . 974/71 del Consiglio,                  il 3 luglio 1979 per la sterlina inglese comportano
 del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                 un divario che si scosta di più di un punto dalla
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 percentuale considerata per la fissazione precedente
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                       degli importi compensativi monetari ;
 fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE)
n . 987/79 (2 ), in particolare l'articolo 3 ,                         considerando che, a norma dell'articolo 7, paragra­
                                                                       fo 1 , del regolamento ( CEE) n . 243 /78 della Commis­
visto il regolamento ( CEE) n . 1516/78 della Commis­                  sione, del 1° febbraio 1978 , che istituisce la fissazione
sione, del 30 giugno 1978 , relativo agli adeguamenti                   anticipata degli importi compensativi monetari (8 ),
degli importi compensativi monetari fissati in anti­                   modificato dal regolamento ( CEE) n. 1544/78 (9 ), gli
cipo e recante abrogazione del regolamento ( CEE)                     importi compensativi monetari fissati in anticipo de­
n . 651 /78 (3), in particolare l' articolo 1 , paragrafo 2,          vono essere modificati se, durante il periodo di vali­
                                                                        dità del titolo, entra in vigore un nuovo tasso rappre­
considerando che gli importi compensativi monetari                     sentativo ; che il nuovo tasso deve essere stato deciso
 istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati                  prima che venisse presentata la domanda di titolo;
fissati con regolamento ( CEE) n. 1367/79 della Com­                   che, in taluni settori, questa situazione si presenta per
missione, del 29 giugno 1979 (4 ), modificato da ultimo                la Francia, l' Italia, il Regno Unito, il Benelux e la
dal regolamento ( CEE) n . 1404/79 ( 5);                               Repubblica federale di Germania,
considerando che, a norma dell'articolo 3 del regola­
mento ( CEE) n . 974/71 , gli importi compensativi de­
vono essere modificati se il divario di cui all' arti­
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
colo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento, si scosta di
almeno un punto dalla percentuale considerata per la
fissazione precedente ; che tale modifica degli importi
compensativi deve essere effettuata in funzione della                                           Articolo 1
 variazione del divario ;
considerando che il regolamento ( CEE) n . 1380/75                     1.     La colonna « United Kingdom» delle parti la,
della Commissione, del 29 maggio 1975 ( 6), modifi­                    2a, 3a, 4a, 5a, 7a e 8a dell'allegato I del regolamento
                                                                      ( CEE) n. 1367/79 è sostituita da quelle figuranti nell'
                                                                      allegato I del presente regolamento.
H GU n. L 106 del 12. 5. 1971 , pag. 1 .
(2) GU n . L 123 del 19. 5. 1979, pag. 9.
(3) GU n . L 178 dell' I . 7. 1978 , pag. 63 .
(4) GU n . L 164 del 2. 7. 1979 , pag. 1 .                            (7) GU n. L 144 del 13 . 6. 1979, pag. 8.
(5) GU n. L 168 del 6. 7. 1979, pag. 19.                               (8) GU n. L 37 del 7. 2. 1978, pag. 5.
(8) GU n. L 139 del 30. 5 . 1975, pag. 37.                             (») GU n. L 182 del 5. 7. 1978, pag. 7.
 ---pagebreak--- N. L 171 /2                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            9. 7. 79
2. Gli allegati II, III e IV del regolamento ( CEE)                                  Articolo 2
n . 1367/79 sono sostituiti dagli allegati II, III e IV
del presente regolamento.
                                                               Il presente regolamento entra in vigore il 9 luglio
                                                               1979 .
             Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
             in ciascuno degli Stati membri.
             Fatto a Bruxelles, il 5 luglio 1979 .
                                                                                 Per la Commissione
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                    Vicepresidente
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                  N. L 171 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                          PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE la — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                              commun
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                       Beløb , der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             i/ t              £/t               Lit/t        FF/ t
                                  1                           S                 6                  7            8
              10.01 A                                      14,332
              10.01 B                                      21,244
              10.02                                        13,630
              10.03                                        12,722
              10.04                                        12,238
              10.05 B                                      12,722
              10.07 B                                      12,525
              10.07 C                                      12,525
              11.01 A                                      18,194
              11.01 B                                      17,211
              11.02 A I a)                                 29,584
              11.02 A I b)                                 19,649
              11.01 C                                      12,976
              11.01 D                                      12,483
              11.01 E I                                    17,810
              11.01 E II                                   11,704
           ex 11.01 G i1)                                  12,775
           ex 11.01 G (2)                                  12,775
              11.02 Ali                                    13,902
              11.02 A III                                  17,810
              11.02 A IV                                   17,133
              11.02 A Va) 1                                19,082
              11.02 A Va) 2                                19,082
               11.02 A Vb)                                 12,976
 ---pagebreak--- N. L 171 /4                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   9 . 7. 79
                                                                    Montants à octroyer à l'importation
                                                                        et à percevoir à l'exportation
                  Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                           commun
                                                                            and charged on exports
                       CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                      bei der Ausfuhr erhoben werden
                    Nr. des Gemeinsamen
                           Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                       e da riscuotere all'esportazione
                    Numero della tariffa
                      doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                        de uitvoer te heffen bedragen
                         Nr. van het
                                                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                         douanetarief
                     Position i den fælles
                           toldtarif
                                                    United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £/t                £/t              Lit/t         FF/ t
                               1                           5                  6                 7             8
            ex 11.02 A VII O                            12,775
            ex 11.02 A VII (2)                          12,775
               11.02 B I a) 1                           12,976
               11.02 B I a) 2 aa)                       12,483
               11.02 Bla) 2 bb)                         12,483
               11.02 B I b) 1                           17,810
               11.02 B I b) 2                           17,133
               11.02 B II a)                            14,619
               11.02 B II b)                            13,902
               11.02 B II c)                            12,976
            ex 11.02 B II d) (x)                        12,775
            ex 11.02 B II d) (2)                        12,775
               11.02 C I                                14,619
               11.02 CU                                 13,902
               11.02 C III                              20,354
               11.02 C IV                               12,483
               11.02 C V                                12,976
            ex 11.02 C VI (*)                           12,775
            ex 11.02 C VI (2)                           12,775
               11.02 D I                                14,619
               11.02 D II                               13,902
               11.02 D III                              12,976
               11.02 D IV                               12,483
               11.02 D V                                12,976
            ex 11.02 D VI (x)                           12,775
            ex 11.02 D VI (2)                           12,775
               11.02 E la) 1                            12,976
               11.02 E la) 2                            12,483
               11.02 E I b) 1                           17,810
               11.02 E I b) 2                           22,028
               11.02 E II a)                            14,619
               11.02 E II   b)                          13,902
               11.02 E II   c)                          13,994
            ex 11.02 E II   d) 2 (x)                    12,775
            ex 11.02 E II   d) 2 (2)                    12,775
               11.02 FI                                 14,619
               11.02 F II                               13,902
               11.02 FUI                                12,976
 ---pagebreak--- 9 . 7. 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europée                                   N. L 171 / 5
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                             £/t                £/t              Lit/ t         FF/ t
                                 1                            5                  6                 7              8
             11.02 F IV                                    12,483
             11.02 F V                                     12,976
          ex 11.02 F VII O                                 12,775
          ex 11.02 F VII (2)                               12,775
             11.02 G I                                     10,749
             11.02 GII                                      8,651
             11.07 A la)                                   25,511
             11.07 A I b)                                  19,062
             11.07 AH a)                                   22,644
             11.07 A II b)                                 16,920
             11.07 B                                       19,718
             11.08 AI                                      19,209
             11.08 A III                                   29,266
             11.08 A IV                                    20,482
             11.08 A V                                     19,209
             11.09                                         50,898
             17.02 B II a) (3)                             25,061
             17.02 B II b) (3)                             19,209
             21.07 F II                                    19,209
             23.02 A I a)                                   3,580
             23.02 A I b)                                  11,535
             23.02 A II a)                                  3,182
             23.02 A II b)                                 12,728
             23.03 A I                                     22,899
             23.07 B I  a) 1 (5)                            2,035
             23.07 B I  a) 2 (4) (5)                        2,035
             23.07 B I  b) 1 (5)                            6,361
             23.07 B I  b) 2 (*) (5)                        6,361
             23.07 B I  c) 1 (5)                           12,722
             23.07 B I  c) 2 (4) (5)                       12,722
 ---pagebreak---   N. L 171 /6                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9. 7. 79
                                                                      Note
 (*) Miglio.
 (*) Sorgo.
 (') Il prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto , a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo
      compensativo previsto per i prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II.
(4) Qualora il prodotto contenga latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo indicato è aggiunto
     l'importo supplementare seguente :
                                                            R. f. di   Belgio/    Paesi Bassi Regno Unito Irlanda    Italia      Francia
        Tenore, in peso , di latte in polvere o granulato  Germania  Lussemburgo
                      (escluso il siero di latte)
                          nel prodotto finito                DM/t     FB/ Flux/ t    Fl /t        £/ t       £/t      Lit/t       FF/t
     Superiore al 12 % e inferiore al 30 %                                                       3,71
     Uguale o superiore al 30 % e inferiore al
     50 %                                                                                        7,42
     a) Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 .
     b) Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
         — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento ( CEE) n . 368/77 ( GU n . L 52 del
              24. 2. 1977) e del regolamento (CEE) n . 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso
              e che è stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento ( CEE) n . 1844/77 (GU n . L 205
              dell' I 1 . 8 . 1977)
              e
         — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o
              solfato di rame,
         gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
      c) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista
         il tenore effettivo in peso, per tonnellata di prodotto finito , di :
         — latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
          — siero di latte in polvere o granulato,
         — caseina e/o caseinato addizionati .
(5) Per i prodotti contenenti prodotti della voce 07.06 o della sottovoce 11.04 C della tariffa doganale comune, non è
     concesso alcun importo compensativo monetario per la parve cereale. Tuttavia, qualora debbano essere riscossi gli
      importi compensativi si applicano gli importi indicati.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a moneta apprezzata,
     — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a moneta deprezzata,
     — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
          mento ( CEE ) n . 974/71 ,
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo prevista la composizione completa del prodotto, speci­
     ficando il tenore in peso per voce tariffaria di ciascun prodotto non lattiero incorporato.
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 171 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                           et à percevoir à l' exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                        gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland       |      Italia        France
                                                           £/ 100 kg        £/100 kg j Lit /100 kg             FF/100 kg
                                  1                             5                6                  7              8
              01.03 A II a)                                   2,198
              01.03 A II b)                                   2,584
              02.01 A III a) 1                                3,360
              02.01 A III a) 2                                4,872
              02.01 A III a) 3                                3,763
              02.01 A III a ) 4                               5,443
              02.01 A III a) 5                                2,923
              02.01 A III a) 6 aa)                            5,443
           ex 02.01 A III a) 6 bb) ( x )                      5,443
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        3,763
              02.05 A I                                       1,344
              02.05 A II                                      1,478
              02.05 B                                         0,806
              02.06 B I a) 1                                  3,360
              02.06 B I a ) 2 aa )                            4,301
              02.06 B I a) 2 bb)                              4,301
              02.06 B I a) 2 cc)                              4,704
              02.06 B I a ) 3                                 4,872
              02.06 B I a) 4                                  3,763
              02.06 B I a) 5                                  5,443
              02.06 B I a ) 6                                 2,923
           ex 02.06 B  I  a) 7 (>)                             5,443
           ex 02.06 B  I  a) 7 (2)                             3,763
              02.06 B  I  b) 1                                 3,360
              02.06 B  I  b ) 2 aa )                           4,301
              02.06 B  I  b) 2 bb)                             4,301
              02.06 B  I  b) 2 cc )                            4,704
              02.06 B  I  b) 3 aa)                             4,872
              02.06 B  I  b) 3 bb)                             9,475
               02.06 B I  b) 4 aa)                             3,763
               02.06 B I  b ) 4 bb)                            7,459
               02.06 B I  b) 5 aa)                             5,443
 ---pagebreak--- N. L 171 / 8                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                          9 . 7. 79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                                 Amounts to be granted on imports
                                     commun
                                                                                           and charged on exports
                               CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                     Zolltarifs                                   Importi da concedere all'importazione
                                                                                      e da riscuotere all'esportazione
                              Numero della tariffa
                               doganale comune                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                       de uitvoer te heffen bedragen
                                   Nr. van het
                               gemeenschappelijk                                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                   douanetarief                                          og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit / 100 kg   FF/ 100 kg
                                          1                                5                 6                   7             8
                  02.06   BI    b) 5   bb)                               9,375
                  02.06   BI    b) 6   aa )                              2,923
                  02.06   BI    b) 6   bb)                               4,872
             ex 02.06     BI    b) 7   aa) ( l )                         5,443
             ex 02.06     BI    b) 7   aa) (2)                           3,763
                  02.06   BI    b) 7   bb ) (4)                          9,475
                  15.01   AI    ( a)                                     1,075
                  15.01 A II                                             1,075
                  16.01 A                                                4,704
                  16.01 B I ( b) (3)                                     7,896
                  16.01 B II ( b) (3)                                    5,376
                  16.02 A II                                             4,368
                  16.02 B III a) 1                                       4,536
                  16.02 B III a) 2 aa ) 11                               8,232
                  16.02 B III a ) 2 aa) 22                               6,888
                  16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                            4,536
                  16.02 B III a) 2 bb) (3)                               3,763
                  16.02 B III a) 2 cc)                                   2,251
             (*) — Jambons et morceaux de jambons , désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  —■ Filets.
             (') — Hams and cuts of hams , boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders , boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins , boned or boneless ;
                  — Tenderloins .
             (') — Schinken , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Schultern , auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
             (') — Prosciutti , anche in parti , disossati ;
                  —■ Spalle , anche in parti , disossate ;
                  —• Lombate , anche in parti , disossate ;
                  — Filetto .
             (*) — Ham en delen van ham , zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders , zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan , zonder been ;
                  — Filet.
             (*) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
             (2) Produits autres que ceux visés à la note f1).
             (*) Other products than those falling under (*).
              (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt .
              {*) Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (*).
              (*) Andere produkten dan vermeld bij (*).
              (') Varer med undtagelse af de under (*) nævnte .
 ---pagebreak--- 9 . 7. 79                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 171 / 9
          (s) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement ( CEE) n 0 171 /78 . Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
          (3) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation ( EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions .
          (3) Voraussetzung für die Gewährung der wahrungsausgleichsbetrage für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung ( EWG ) Nr. 171 /78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen .
                Der Ein - oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt , daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen .
          (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all' osservanza delle
                condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento ( CEE ) n . 171 /78 . Al momento dell' ottempera­
                mento delle formalità doganali d' esportazione o d' importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                sativo monetario , l' esportatore o l' importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                a queste condizioni .
          (3 ) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening ( EEG ) nr. 171 /78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties . De
                betreffende im- of exporteur iegt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen .
          (3 ) De monetære udligningsbeløb , der anvendes for disse produkter, ydes kun , såfremt de i forordning ( EØF )
                nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes . Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb , skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om , at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
          ( 4 ) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre , agglomérée ou non .
          (4 ) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form .
          (4 ) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form , angewendet .
          (4 ) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere ,
                anche in forma di agglomerato .
          (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
          (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a )  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions a déterminer par les autorités compétentes ,
          (a )   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
          (a)    Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen ,
          (a)    Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti .
          (a)    Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen , vast te stellen door de bevoegde
                 autoriteiten .
          ( a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des recipients contenant également un liquide de
                 conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide .
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e . after the deduction of the weight of the liquid .
          (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen , die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                 halten , wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt .
          (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                 zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido .
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten , wor­
                 den alleen berekend over het gewicht van de worstjes .
           ( b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservermgsvæske, beregnes alene pa grundlag at
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N. L 171 / 10                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           9 . 7 . 79
                               PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3a — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                                                                                Amounts to be granted on importi
                                                                                        and charged on exports
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                               e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                    £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/100 kg
                                      1                                 5                 6                  7             8
                                                   — Poids vif/Live wcight/Lebendgewicht/Pcso vivo/Lcvend gewicht/Levende vægt —
                 01.02 A II O (7)                                    3,639
                                                 — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                 02.01   A   II  a) 1                                6,914
                 02.01   A   II  a) 2                                5,532
                 02.01   A   II  a) 3                                8,297
                 02.01   A   II  a) 4 aa)                            5,532
                 02.01   A   II  a) 4 bb)                            9,462
                 02.01   A   II  b)  1 (2)                           6,150
                 02.01   A   II  b) 2 (2)                            4,920
                 02.01    A  II  b) 3 (2)                            7,688
                 02.01    A  II  b) 4 aa) (l)                        4,920
                 02.01    A  II  b)  4 bb) 11 (*)                    7,688
                 02.01    A  II  b)  4 bb) 22 (2) (3)                7,688
                 02.01    A   II b)  4 bb) 33 (2)                    7,688
                 02.06 C I a) 1                                      5,532
                 02.06 C I a) 2                                       7,897
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (<)                            7,897
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)                             4,731
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                             3,166
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 171 / 11
(') Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
       nautés européennes :
       a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
       b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
            de Fribourg .
( l) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
       European Communities :
       (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
        (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
(J ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
       Zollkontingents :
       a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
       b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten .
I1) L'importo di compensazione non e applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
       a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
       b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
       contingent :
       a) voor vaarzen en koeien , niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
           Pinzgauer ras ,
       b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
(') Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
       a ) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå , brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
       b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning , af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen , Friborgracen.
f*) Le montant compensatoire n'est pas applique dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
       annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
       meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
(# ) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen , ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
       ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
(*) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
       annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate .
(*) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton , uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
       riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees .
(*) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
       pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
t 8) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
       des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
        Communities.
( 3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung , die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
       schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht .
r) L' ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
       delle Comunità europee .
(*) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd , hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
       en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(*) Henførsel under denne underposition cr betinget af, at der fremlæpges rt certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
       heder i De europæiske Fællesskaber.
( 4) Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse .
(*) Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat .
(4 )    Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)    Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)    Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)    Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
 (6)   Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
 (fi)  Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and far.
 (5)   Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (5)   Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell' 80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (6)    Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (6)    Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (•)    Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de h graisse.
 (6)    Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
 (•)   Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten , ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
 (8)    Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni, bovine escluse le frattaglie ed il grasso.
 (#)    Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten , uitgezonderd slachtafvallen en vet.
 (e)    Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
 (7) En vertu du règlement (CEE) n0 1260/77 de la Commission du 13 juin 19T7. les montants compensatoires monétaires sont suspendus pour ce»
        produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord .
 (') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
       these products in trade between Ireland and Northern Ireland .
 (7) Aufgrund der Verordnung (EWG ) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
       im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt .
  (') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
       prodotti negli scambi tra l' Irlanda e l'Irlanda del Nord .
 C) Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
       handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
  ( T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13 . juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i lam­
       handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- N. L 171 / 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9 . 7 . 79
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                 SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l' importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                 commun                                             and charged on exports
                             CCT heading No                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                               douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                           United Kingdom          Ireland            Italia           France
                                                                  £                   £                Lit               FF
                                      1                           5                   6                  7                8
                                                         — 100 pièces/ 100 picccs / 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                        1,052
              01.05 A II                                      0,497
                                                            — 100 kg —
              01.05 B I                                        1,949
              01.05 B II                                       3,073
              01.05 B III                                      2,770
              01.05 B IV                                       2,074
              01.05 B V                                        3,378
              02.02 A I a)                                     2,449
              02.02 A I b)                                     2,785
              02.02 A I c)                                     3,034
              02.02 A II a)                                    3,616
              02.02 A II b)                                    4,390
              02.02 A II c)                                    4,878
              02.02 A III a)                                   3,957
              02.02 A III b)                                   4,325
              02.02 A IV                                       2,963
              02.02 A V                                        4,826
              02.02 B I                                        7,716
              02.02 B II a) 1                                  3,337
              02.02 B II a ) 2                                 5,366
              02.02 B II a) 3                                  4,758
              02.02 B II a) 4                                  3,259
              02.02 B II a) 5                                  5,309
              02.02 B II b)                                    2,508
              02.02 B II c)                                    1,736
              02.02 B II d) 1                                  6,488
              02.02 B II d) 2                                  4,889
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 171 / 13
                                                                         Montants à octroyer i l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                               £                  £                 Lit               FF
                                    1                          5                  6                  7                 8
                                                          — 100 kg —
           02.02 B II d) 3                                    4,595
           02.02 B II e) 1                                    6,272
           02.02 B II e) 2 aa)                                2,667
           02.02 B II e) 2 bb)                                4,593
           02.02 B II e) 3                                    4,316
           02.02 B II f)                                      7,716
           02.02 C                                            1,736
           02.05 C                                            3,858
                                                         — 100 pièces/100 picccs/100 Stück/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
           04.05 A I a) 1                                     0,748
           04.05 A I a) 2                                     0,310
                                                          — 100 kg -
           04.05 A I b)                                       3,248
           04.05 B I a) 1                                    14,682
           04.05 B I a) 2                                     3,768
           04.05 B I b) 1                                     6,626
           04.05 B I b) 2                                     7,081
           04.05 B I b) 3                                    15,201
           35.02 A II a) 1                                   13,187
           35.02 A II a) 2                                    1,786
 ---pagebreak---                                             PARTE 5 *
                                                                                                                                                                N. L
               SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                Importi compensativi monetari                                                                                                   171                                 /   14
                                                                                          Importi da concedere all'importazione e da riscuotere
                                                                                                            all'esportazione
                 Designazione delle merci                         Note
                                                                               United Kingdom          Ireland           Italia           France
                                                                                £ / 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                            2                                        3                7                   8                9                 10
  uso il siero di latte                                            (i.)          0,258 (d)
                                                                   ( 10)         0,258 (c)
                                                                   ( 10)         0,230 (d)
                                                                 (10) ( U )      0,179 (d)
                                                                 (10) ( 11 )     0,145 (d)
                                                                    (•)          3,365
                                                                    (*)          2,178 ( d)
                                                                    (9)          2,178 (d)
                                                                    (')           1,766 (d )
                                                                (*) (*) (•)      3,365
                                                                (') (*) (•)      2,178 (d)
                                                                    (•)          2,178 (d)
                                                                    (•)          1,766 ( d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
 nferiore a 15 %                                                    (•)          0,258 (d)
                                                                                                                                                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
 guale o superiore a 15 %                                           (•)          0,568 ( d)
                                                                                                                                  -
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
 nferiore a 15 %                                                    (•)          0,206     ( d)
uguale o superiore a 15 % e inferiore a 25 %                        (•)          0,568     ( d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                        (•)          0,929     ( d)
uguale o superiore a 32 %                                           (8)          1,032     (d)
                                                                    (s)          4,027
                                                                    (•)          3,365
                                                                     (s)         2,178 (d)
                                                                                                                                                                                  .
                                                                     (s)          1,766 ( d)                                                                 9 7                  .
                                                                     (")         3,365                                                                       79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                          .
                                                                                Importi da concedere all'importazione e da riscuotere                9 7                  .
                                                                                                  all'esportazione
               Designazione delle merci                    Note                                                                                       79
                                                                      United Kingdom         Ireland           Italia           France
                                                                       £/ 100 kg (a)      £/ 100 kg (a)    Lit/100 kg (a)    FF/ 100 kg (a)
                          2                                  3              7                   8                9                 10
                                                             (s)        2,178 (d)
                                                             (s)        1,766 (d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                             (3)        0,258 (d)
uguale o superiore a 15 %                                    (8)        0,724 ( d)
 nti tenore, in peso, di sostanza secca lattica non
  sa :
inferiore a 15 %                                             (3)        0,206    ( d)
uguale o superiore a 15 % ed inferiore a 25 %                (8)        0,724    (d)
uguale o superiore a 25 % e inferiore a 32 %                 (s)        0,931    (d)
uguale o superiore a 32 %                                    (3)        1,035    (d)
 nti tenore, in peso, di materie grasse :
inferiore a 80 %                                            (4)            — (b)
uguale o superiore a 80 % ed inferiore a 82 %             (4) (5)       8,080
uguale o superiore a 82 %                                 (4) (5 )      8,282
                                                             (4)           — ( b)
                                                             (•)        6,778
  uso il Roquefort                                           (6)        5,575
 nti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
                                                                                                                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
  a :
inferiore a 10 %                                            (6)         2,089
uguale o superiore a 10 % ed inferiore a 30 %               («)         3,081
uguale o superiore a 30 %                                   («)         4,508
 nti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
  a :
inferiore a 55 %                                             (•)        4,508
uguale o superiore a 55 %                                    C)         5,347
                                                            (')         5,347
 esclusione dei formaggi Grana Padano e Parmi­
 no Reggiano e dei formaggi prodotti esclusivamente                     7,635
  latte di pecora                                         (') ( 12)
                                                            (')         6,300
                                                             C)         5,773
                                                                                                                                                   N. L 171
                                                                                                                                                                             /        15   /   15
 ---pagebreak---                                                                                     Importi da concedere all'importazione e da riscuotere                  N. L
                                                                                                        all'esportazione
                  Designazione delle merci                    Note
                                                                          United Kingdom         Ireland             Italia          France
                                                                           £/ 100 kg (a)      f / 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF / 100 kg (a)
                                                                                                                                                           171                                  /   16
                             2                                  3               7                   8                  9                10
  Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
  Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
  Maribo, Samsø, Tilsit nonché i formaggi (diversi
  dalla Ricotta salata, nonché i formaggi prodotti
  esclusivamente con latte di pecora o di capra )
  aventi tenore di acqua, in peso, della materia non
  grassa inferiore o uguale a 62 % e aventi tenore
    di materia grassa, in peso, della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                       (6) ( 12 )     4,282
  — uguale o superiore a 10 %                                (6) ( 12 )     5,773
  Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
  Paulin, Taleggio, Butterkàse nonché i formaggi
  ( diversi dai formaggi prodotti esclusivamente con
  latte di pecora o di capra) aventi tenore di acqua ,
  in peso , della materia non grassa superiore a
  62 % ed aventi un tenore di materie grasse, in peso,
    della sostanza secca :
    — inferiore a 10 %                                       (•) ( 12)      2,944
   — uguale o superiore a 10 %                               (•) ( 12)      4,501
   nti tenore di materie grasse, in peso , della sostanza
    a :
  inferiore a 10 %                                              (6)         1,338
  uguale o superiore a 10 %                                     («)         2,271
                                                                                                                                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                                                (*)         7,635
                                                                (6)         4,885
                                                                               —
                                                                (7)
                                                                               —
                                                                (7 )
                                                                (7)         0,068
                                                                (7)         0,214
                                                                               —
                                                                (7)
    prodotto .
terie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                   0,097
                                                                                                                                                                               .
 terie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                  0,091                                                                        9 7
                                                                                                                                                                               .
terie grasse lattiche per 100 kg peso netto di prodotto :                   0,091
                                                                                                                                                         79
 ---pagebreak---  9 . 7 . 79                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 171 / 17
                                                                 Note
(*) Per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia da un altro Stato membro in conformità del regolamento (CEE)
     n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6 . 7. 1976), l'importo indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,55.
     Per il latte scremato in polvere venduto a norma del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2. 1977) e del
     regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n . L 58 del 3 . 3 . 1977), spedito come tale verso un altro Stato membro, l'importo
     indicato è moltiplicato per il coefficiente 0,15.
(') Negli scambi intracomunitari e se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del regolamento (CEE) n.
     990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono sostituiti dall'importo
      unico di :
      — 1,854 £ per 100 kg per il Regno Unirò .
(3) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a ) l'importo per 100 chilogrammi indicato moltiplicato per un centesimo del peso della parte lattica contenuta in
          100 chilogrammi di prodotto. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo risul­
          tante del calcolo precedente è
          — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/ o dal lattosio aggiunti, conte­
              nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
          — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto ;
      b ) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto netto
          pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non denatu­
          rato ) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunto per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
          particolare,
      — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(*) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate :
     — dal regolamento ( CEE) n. 1282/72 (GU n . L 142 del 22. 6 . 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento (CEE) n . 1717/72 (GU n . L 181 del 9. 8 . 1972), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
     — dal regolamento ( CEE) n. 649/78 ( GU n . L 86 dell' I . 4 . 1978 ), si applica all'importo indicato il coefficiente 0,40 ;
      — dal regolamento ( CEE) n . 232/75 (GU n . L 24 del 31 . 1 . 1975), si applica all'importo indicato :
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A ,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B,
      — dal regolamento ( CEE) n . 262/79 (GU n. L 41 del 16. 2. 1979), si applica all'importo indicato
          — il coefficiente 0,33 se la destinazione è quella della formula A o della formula C,
          — il coefficiente 0,53 se la destinazione è quella della formula B.
 (5) Per le importazioni nel Regno Unito provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18, l'importo
      compensativo monetario è di 4,142 £ per 100 kg e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
(6) Per quanto riguarda la crosta e gli scarti di formaggi, si applica l'importo compensativo monetario applicabile ai
      prodotti indicati nella sottovoce 04.04 E I c) della tariffa doganale comune aventi un tenore in materia grassa, in peso ,
      sulla materia secca uguale o superiore al 10 % . Sono considerati scarti di formaggi i prodotti impropri al consumo
      umano tali e quali.
(7) In sede di espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista il tenore
      effettivo in peso, per 100 kg di prodotto finito :
      — del latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte),
      — del siero di latte in polvere o granulato ,
      — della caseina e/o del caseinato addizionati .
 ---pagebreak--- N. L 171 / 18                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   9. 7. 79
    Se la parte di prodotti lattiero-caseari contiene latte in polvere o granulato (escluso il siero di latte), all'importo
    indicato è aggiunto l'importo supplementare seguente:
                                                           R. f. di    Belgio/  Paesi Bassi Regno Unito  Irlanda    Italia   Francia
        Tenore in peso del latte in polvere o granulato   Germania  Lussemburgo
                   (escluso il siero di latte)
                      nei prodotti finiti                 DM/100 kg   FB/Flux/   Fl/100 kg   £/100 kg   £/100 kg Lit/100 kg FF/100 kg
                                                                       100 kg
    Superiore a 12 % e inferiore a 30 %                                                       0,371
    Uguale o superiore a 30 % e inferiore a
    50 %                                                                                      0,742
    Uguale o superiore a 50 % e inferiore a
    70 %                                                                                       1,113
    Uguale o superiore a 70 % e inferiore a
    80%                                                                                        1,391
    Uguale o superiore a 80 %                                                                  1,576
    Negli scambi con i paesi terzi, agli importi supplementari sopra indicati si applica il coefficiente 1,81 .
    Negli scambi intracomunitari se il prodotto non risulta fabbricato conformemente al disposto del regolamento (CEE)
    n. 990/72 (GU n. L 115 del 17. 3 . 1972), si applica agli importi supplementari sopra indicati il coefficiente 1,81 . Tutta­
    via tale coefficiente non si applica ai prodotti spediti verso l'Italia, provenienti da un altro Stato membro conforme­
    mente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976).
    Negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi e nel caso in cui tali prodotti contengano
    — latte scremato in polvere venduto e denaturato in virtù del regolamento (CEE) n. 368/77 (GU n. L 52 del 24. 2.
         1977) e del regolamento (CEE) n. 443/77 (GU n. L 58 del 3 . 3 . 1977) o per il quale l'aiuto è stato concesso e che è
         stato denaturato conformemente alle disposizioni del regolamento (CEE) n. 1844/77 (GU n. L 205 dell'I 1 . 8. 1977)
        e
     — o delle farine di pesce o dell'olio di pesce e/o dell'olio di fegato di pesce o di carbonato di ferro e/o solfato di ferro
        e /o solfato di rame,
    gli importi supplementari sopra indicati sono moltiplicati per il coefficiente 0,27.
(8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma dei seguenti elementi :
     a) l'importo per 100 chilogrammi indicato. Tuttavia, se al prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'im­
         porto indicato è
         — moltiplicato per il peso della parte lattica non grassa, diversa dal siero di latte e/o dal lattosio aggiunti, conte­
             nuta in 100 chilogrammi di prodotto e, in seguito,
         — diviso per il peso della parte lattica non grassa contenuta in 100 kg di prodotto ;
     b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilogrammi del prodotto
         netto, pari ad un centesimo dell'importo indicato nella parte 7a del presente allegato alla sottovoce 17.01 A (non
         denaturato) della tariffa doganale comune.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto finito e, in
         particolare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto.
(•) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotti di questa sottovoce è pari all'importo indicato. Tuttavia, se al
     prodotto è stato aggiunto siero di latte e/o lattosio, l'importo di base è eguale all'importo indicato
     — moltiplicato per il peso della parte non grassa, diversa dal siero di latte e/o lattosio aggiunti, contenuta in 100 chilo­
         grammi di prodotto e, in seguito,
     — diviso per il peso della parte non grassa contenuta in 100 chilogrammi di prodotto.
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista :
     — il tenore effettivo in peso del siero di latte e/o del lattosio aggiunti per 100 chilogrammi di prodotto e, in parti­
         colare,
     — il tenore in lattosio del siero di latte aggiunto .
 ---pagebreak--- 9 . 7. 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 171 / 19
( 10) Per i prodotti ai quali siano stati aggiunti siero di latte e /o lattosio non è concesso alcun importo compensativo.
      Tuttavia, se debbono essere riscossi importi compensativi, si applicano gli importi indicati.
      All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :
      — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte,
      — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta debole,
      — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro che si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regola­
            mento ( CEE) n . 974/71 ,
      l' interessato deve indicare nella dichiarazione all' uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno siero di latte
      e/o lattosio .
( u ) Tuttavia, per la crema che è oggetto delle misure previste dal regolamento ( CEE) n. 649/78 (GU n. L 86 dell'I . 4.
      1978 ), all'importo compensativo monetario è applicato il coefficiente 0,40.
( 12) Per quanto riguarda i formaggi fabbricati esclusivamente con latte di pecora o di capra,
      — il controllo analitico è effettuato con metodi immunologici, ad esempio, segnatamente, con la doppia immuno­
            diffusione e con l'immunodiffusione radiale, completata, se del caso, dall'elettroforesi delle caseine ;
      — all'atto dell'espletamento delle formalità doganali l'interessato deve indicare nella dichiarazione all'uopo prevista
            che il formaggio in oggetto è stato fabbricato esclusivamente con latte di pecora e/o di capra.
NB : Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve essere preso in
          considerazione.
 ---pagebreak--- N. L 171 / 20                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            9 . 7 . 79
                              PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                    SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
                SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                           SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                      et à percevoir à l'exportation (')
                       Numéro du tarif douanier
                                                                                    Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                         and charged on exports (*)
                                                                                 Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                         bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                                       Importi da concedere all'importazione
                                                                                     e da riscuotere all'esportazione (')
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                      de uitvoer te heffen bedragen (*)
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                                        Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                              og opkræves ved udførsel (')
                           Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                                   United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                           £                  £                Lit             FF
                                      1                                    J                  6                 7               8
              A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                  - 100 kg —
              17.01 A (a)                                              0,660
              17.01 A (3)                                              1,258
              17.01 B (4)                                               1,050
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (')
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                                  per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (')
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (*)
                                         ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt C)
              17.02 ex D II (e)                                        0,0126
              17.02 E                                                  0,0126
              17.02 ex F (7)                                           0,0126
              21.07 F IV                                               0,0126
              B. ISOGLUCOSE - ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
                  ISOGLUCOSE
                                                            pour 100 kg de matière sèche
                                                              for 100 kg of dry matter
                                                               je 100 kg Trockenstoff
                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                per 100 kg droge stof
                                                                  for 100 kg tørstof
              17.02 D I                                                 1,258
              21.07 F III                                               1,258
 ---pagebreak---    9 . 7. 79                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 171 / 21
  C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est applique au sucre                  {') Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
         exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement               definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
         ( CEE) n° 3330/74 .                                                               ( EEG ) nr . 431 /68 ( PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ), wordt het
                                                                                         monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
  (') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                           artikel 2 van Verordening (EEG ) nr . 837/68 ( PB nr . L 151 van
         exported to non-member countries pursuant to Article 26 of                      30 . 6 . 1968 , blz . 42) aangepast .
        Regulation (EEC) No 3330/74.
                                                                                      ') Hvis udbyttet af råsukker er        forskellig fra udbyttet af den standard­
  (*) Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                         kvalitet, som er defineret         i forordning (EØF) nr . 431 /68 (EFT
        Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                     nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s .   3 ), tilpasses det monetære udlignings­
        ausgeführt wird .                                                                 beløb i overensstemmelse           med artikel 2 i forordning (EØF)
                                                                                         nr . 837/68 ( EFT nr . L 151 af     30 . 6 . 1968 , s . 42 ).
  (*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell' articolo 26
        del regolamento (CEE) n . 3330/74 non si applica alcun importo
        compensativo monetario .                                                    l yi La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres
                                                                                         calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions
   (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die                de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/68 lors
        overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt                d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
        uitgevoerd naar derde landen .                                                   du règlement ( CEE ) n° 394 / 70 lors d'une exportation .
 (*) Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            "') The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,
        tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74.             shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                          ( EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
                                                                                          Article 13 of Regulation ( EEC ) No 394/ 70 in the case of exports .
 (*) Dénaturé .
       Denatured .
                                                                                         Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
                                                                                         Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Uberein­
        Denaturiert .                                                                    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
        Denaturati .                                                                     und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
       Gedenatureerd .
                                                                                         Nr . 394/70 bestimmt .
       Denatureret .                                                                (5) Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
                                                                                         in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell '
                                                                                         articolo 7 , paragrafo 2 , del regolamento ( CEE) n . 837/68 qualora
 (') Non denature .                                                                      si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
       Undenatured .                                                                     articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di
       Nicht denaturiert .
                                                                                         un' esportazione .
       Non denaturati .                                                            (') Het gehalte aan saccharose , inclusief het in saccharose uitgedrukt
       Niet gedenatureerd .                                                              gehalte aan andere suikers , wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
       Ikke denatureret .                                                                lid 2 , van Verordening ( EEG ) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
                                                                                         komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr . 394/70 bij uitvoer .
                                                                                   (') Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
{*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­                       beregnet sukker , fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
       finition de la qualité type visée au règlement ( CEE ) n° 431 /68 (JO             stk . 2 , i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
       n° L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3 ), le montant compensatoire monétaire             bestemmelserne i artikel 13 i forordning ( EØF) nr . 394 /70 ved
       est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­                 udførsel .
       ment ( CEE) n° 837/68 (JO n° L 151 du 30 . 6. 1968 , p . 42 ).
(') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard             ,*) Autres sucres et sirops , à l'exclusion du sorbose .
       quality defined by Regulation ( EEC ) No 431 /68 ( OJ No L 89 ,
       10 . 4 . 1968 , p . 3 ) the monetary compensatory amount shall be                 Other sugars and syrups excluding sorbose .
       adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­                  Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose .
      lation (EEC) No 837/68 (O J No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
(') Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                        Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
       ( EWG ) Nr . 431/68 ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3) definierten       Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
      Standardqualität ab , so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
       sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG )
       Nr . 837/68 ( ABl . Nr . L 151 vom 30 . 6 . 1968 , S. 42) angepaßt .        (') Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisas .
( 4 ) Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
      della definizione della qualità tipo di cui al regolamento ( CEE)                  Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
       n . 431 /68 (GU n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag. 3 ), l' importo com­            Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell '
       articolo 2 del regolamento ( CEF.) n . 837/68 (GU n . L 151 del                   Karamel uit suiker van post 17.01 .
      30 . 6. 1968 , pag. 42 ).                                                          Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- N. L 171 /22                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      9 . 7. 79
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                                                                      Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                                                                          Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                   de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                              Beløb , der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £/ 100 kg         £ / 100 kg         Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           J                  6                  7             8
             17.04 D I a)                                     2,279
             17.04 D I b) 1                                   0,649
             17.04 D I b) 2                                   0,946
             17.04 D I b) 3 aa)                               1,242
             17.04 D I b) 3 bb)                               1,325
             17.04 D I b) 4                                   1,447
             17.04 D I b) 5                                   1,377
             17.04 D I b) 6                                   1,307
             17.04 D I b) 7                                   1,145
             17.04 D I b) 8                                   1,075
             17.04 D II a)                                    2,503
             17.04 D II b) 1                                   1,469
             17.04 D II b) 2                                   1,822
             17.04 D II b) 3                                   1,660
             17.04 D II b) 4                                   1,233
             18.06 B I                                        0,586
             18.06 B II a)                                     1,169
             18.06 B II b)                                     1,661
             18.06 C I                                         1,818
             18.06 C II a) 1                                   0,509
             18.06 C II a) 2                                   0,622
              18.06 C II b) 1                                  1,073
              18.06 C II b) 2                                  1,278
              18.06 C II b) 3                                  1,468
              18.06 C II b) 4                                  1,713
              18.06 D  I a)          (*)                       2,233
 ---pagebreak--- 9 . 7. 79                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 171 /23
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                 and charged on exports
                         CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                         doganale comune                                  Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                            £/100 kg          £/100 kg          Lit / 100 kg    FF/ 100 kg
                                  1                             5                 6                   7              8
           18.06 D I b)                (8 )                    2,233
           18.06 D II a) 1                                     1,222
           18.06 D II a) 2             (8)                     1,222
           18.06 D II b) 1                                     3,597
           18.06 D II b) 2   aa)                               2,016
           18.06 D II b) 2   bb)                              3,597
           18.06 D II c)              (2)
           19.02 B II a) 4   aa )     (8)                      1,397
           19.02 B II a) 5   aa )     (6)                     2,128
           19.03 A                    (7)                     3,193
           19.03 B I                  (7)                     3,193
          19.03 B II                  (7 )                    2,776
          19.04                                               1,843
          19.08 B I a)                                        0,566
          19.08 B I b)                                        1,019
          19.08 B II a)                                       0,722
          19.08 B II b) 1                                     1,005
          19.08 B II b) 2            (3)                      1,900
          19.08 B II c) 1                                     1,118
          19.08 B II c) 2            (3)                      2,013
          19.08 B II d) 1                                     1,288
          19.08 B II d) 2            (3)                      2,183
          19.08 B III a) 1                                    1,264
          19.08 B III a) 2           (»)                      2,382
          19.08 B III b) 1                                    1,434
          19.08 B III b) 2          (3)                       2,328
          19.08 B III c) 1                                    1,717
          19.08 B III c) 2          (3)                      2,284
          19.08 B IV a) 1                                     1,806
          19.08 B IV a) 2           (3)                      2,402
          19.08 B IV b) 1                                     1,795
          19.08 B IV b) 2           (3)                      2,517
          19.08 B V a)                                       2,167
          19.08 B V b)                                       2,100
          21.07 C I                                          0,586
          21.07 C II a)                                       1,169
          21.07 C II b)                                      1,661
          21.07 D I a) 1                                     2,726
 ---pagebreak--- N. L 171 /24                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       9 . 7 . 79
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                             Amounts to be granted on imports
                                                                                    and charged on exports
                                 commun
                                                                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen                                Importi da concedere all'importazione
                                Zolltarifs                                      e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            doganale comune                                      de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het                                    Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                       og opkræves ved udførsel
                               douanetarief
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                            United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                                £ / 100 kg        £ / 100 ke         Lit /100 kg    FF/ 100 kg
                                     1                               5                 6                  7              8
             21.07 D I a) 2                                       3,688
             21.07 D I b) 1                                       0,242
             21.07 D I b ) 2                                      0,451
             21.07 D I b) 3                                       3,279
             21.07 D II a) 1            (4 )                      3,029
             21.07 D II a ) 2                                     4,392
             21.07 D II a ) 3                                     5,603
             21.07 D II a) 4                                      8,026
             21.07 D II b)             (s)
             21.07 G II a) 1           (8) (»)                    0,820
             21.07 G II a) 2 aa)       («) (»)                    1,542
             21.07 G II a) 2 bb)       (8) (•)                    1,903
             21.07 G II a) 2 cc)       («) (•)                    2,264
             21.07 G II b) 1           (8) (»)                    0,978
             21.07  G II b) 2 aa)      (»)   (9)                  1,655
             21.07  G II b) 2 bb)      (8)   (»)                  2,016
             21.07  G II c) 1          (8)   (»)                  1,103
             21.07  G II c) 2 aa)      (8)   (9)                  1,825
             21.07  G II c) 2 bb)      («)   (9)                  2,096
             21.07  G II d ) 1                                    1,329
             21.07  G II d) 2                                     1,961
             21.07  GII e)                                        1,669
             2 1.07 G III a) 1                                    1,639
             21.07  G III a) 2 a a )                              2,362
             21.07  G III a) 2 bb)                                2,723
             21.07  G III b) 1                                    1,798
             21.07  G III b) 2                                    2,475
             21.07  G III c) 1                                    1,922
             21.07  G III c) 2                                    2,554
             21.07  G III d) 1                                    2,149
             21.07  G III d ) 2                                   2,420
             21.07  G III e)                                      2,318
             21.07  G IV a) 1                                     2,459
             21.07  G IV a) 2                                     3,181
             21.07  G IV b) 1                                     2,617
             21.07 G IV b) 2                                      3,082
             21.07 G IV c)                                        2,742
             21.07 G V a) 1                                       3,688
 ---pagebreak--- 9 . 7. 79                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 171 / 25
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen                          Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                           douanetarief
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                         £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit/ 100 kg    FF/100 kg
                                 1                            5               6                    7            8
          21.07 G V a) 2                                  3,869
          21.07 G V b)                                    3,802
          21.07 G VI à IX       (5)
          29.04 C III a) 1                                 1,969
          29.04 C III a) 2                                 1,019
          29.04 C III b) 1                                2,805
          29.04 C III b) 2                                1,449
          35.05 A                                         2,164
          38.19 T I a)                                    1,969
          38.19 T I b)                                    1,019
          38.19 T II a)                                   2,805
          38.19 T II b)                                   1,449
 ---pagebreak---     N. L 171 /26                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            9 . 7. 79
   C ) Pour la pâte à tartiner ne contenant pas de produits laitiers , le                ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
         montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                         serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
        quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
   (') For paste for spreading on bread containing no milk products the                 C) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
        monetary compensatory amount is calculated in relation to the                         på grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
         quantity of sugar contained in the product.                                          holdt i varen .
   (') Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend , wird der
        Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                 ( ) Montant résultant de l'application, aux quantités respectives de
        nen Mengen an Zucker berechnet .                                                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
   (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l' importo                 de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
        compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                       montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produit»
                                                                                              agricoles échangés en l'état.
        zucchero contenuta in tale merce .
                                                                                       ( ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
   (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten , wordt                         any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
        het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                           or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
        hoeveelheid suiker welke het goed bevat .                                             tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                              traded as such .
  (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
        nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­               (') Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
        hold .                                                                                Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                              Anwendung kämen .
  (') Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
        sous-positions 21.07 G VI à G IX du tarif douanier commun.                     ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                              o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
  (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                           di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        headings 21.07 G VI to IX .                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                              scambiati come tali.
  (®) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifsteilen 21.07 G VI
        bis IX anwendbar sind .                                                       O Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
 <■) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
                                                                                              goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
        21.07 G VI a IX .
                                                                                              dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                              bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de produkten van                        produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                              verhandeld .
        onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn .
  (*) Beløb , der finder anvendelse på varer , der henhører under positio­            (s) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
       nerne 21.07 G VI til IX .                                                              mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                              mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                             disse produkter som sådanne.
 C) Pour les exportations vers les pays tiers et les échangés intracom­
        munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction              ( ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
       des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                    immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
       diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69 , diminuées de                ( ) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
       10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la                   of a net capacity of 1 kg or less .
       partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente          (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
       annexe .
                                                                                             ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 (') For exports to third countries and intra-Community trade, the                    ( ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
       compensatory amount shall be calculated on the basis of the                           contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
       respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
       the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with              (') Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak
       reference to the coefficients shown in footnote (4 ) of Part 5 ' Milk                kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking var.
       and milk products' of this Annex .                                                    1 kg of minder.
 (•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kc
       schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                       og derunder.
       um 10 % vermindert , an Weichweizen , Zucker und Butter berech­
       net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt                (') Pour les marchandises relevant de cette sous-position , le montant
       sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote                     compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
       (4) des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      poids des pâtes .
      hangs angeführt sind .
                                                                                    (7) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
(*) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi ìntracomumtari ,                       amount shall be applied only according to the weight of the
       l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­                       macaroni , spaghetti and similar products .
       zione delle quantità rispettive di grano tenero , di zucchero e di
       burro , indicate nell' allegato del regolamento ( CEE) n . 1060/69 ,          (7) Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Währungsausgleichs­
      diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4 ) della          betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
       parte 5a ( Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente    ( 7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
      allegato .                                                                             monetario si applica solo in funzione del peso della pasta .
(*) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,                (7) Vocr produkten die onder deze onderverdeling vallen , wordt het
       moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­                        monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewidit
      tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                     van de deegwaren toegepast.
      gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr 1060/69, ver­
      minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot {') van deel 5                 (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
      „sector melk en zuivelprodukten " van de onderhavige bijlage.                         udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                            lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
      forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                   (*) Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés ,
      sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                     aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
      ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «                laitiers incorporés ; dans ce cas , le montant compensatoire est à
      i dette bilag.                                                                        calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                           sucre indiquées à l'annexe du règlement ( CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                            nuées de 10 % .
(*) A la demande de l'intéressé , le montant compensatoire monetaire est                    Lcrs de l'accomplissement des formalités douanières :
      calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre              — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
      contenue dans la marchandise .                                                             valorisée ,
                                                                                            — d'importations effectuées dans un État membre à monnaie
(*) At the request of the interested party the monetary compensatory                             dépréciée ,
      amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      skimmed-milk powder contained in the goods.                                          — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                 de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE )
(4) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbctrag aufgrund der tat­                               n " 974/71 ,
      sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                       l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
      rechnet.                                                                             effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(') Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                 au produit .
      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                    Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
      scremato in polvere contenuto nella merce .                                          si ces montants doivent être perçus .
 ---pagebreak---   9 . 7 . 79                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 171 / 27
 (') If the product contains added whey and/or lactose no compen­                 (*) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
       satory amount shall be granted for the milk products incorporated ;              voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
       in such cases the compensatory amount is to be calculated on the                 serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
       quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to                   bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
       Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                        ordening ( EEG ) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
       When completing customs formalities :                                            zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
      •—■ in respect of exports from a Member State with a depreciated                  Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
           currency ,                                                                   — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated                   — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta ,
          currency ,
                                                                                       — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
      — in respect of exports from a Member State making use of the                         kel 2 bis van Verordening (EEG) nr . 974/71 bedoelde mogelijk­
           option provided for in Article 2a of Regulation (EEC)                            heid ,
          No 974/71 ,
                                                                                       moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
      the applicant shall state on the declaration provided for this pur­              vermelden of aan het produkt al dan niet wei en /of lactose is
      pose whether or not whey and/or lactose have been added to the                   toegevoegd .
      product .
      However , if compensatory amounts have to be charged , the                       De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
                                                                                       passing , indien zij moeten worden geheven
      amounts fixed shall apply normally .
 (8) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält ,              ( 8 ) Såfremt varen indeholder tilsat valle , og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein 'Ausgleichsbetrag                monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter ; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im                    tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
      Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                       af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
      Wcichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                           i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69 , formindsket med 10 % .
      Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                          Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­                     — udførsel fil en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                       — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta ,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­                      — udførsel til en medlemsstat, der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                           forordning ( EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat , der von der in Artikel 2a                skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
          der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­                    tilsat valle og/eller lactose til produktet.
          brauch     macht ,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­                    De monetære udligningsbeløb der er fastsat , finder dog anvendelse ,
                                                                                       såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben , ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist .
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                                (•) Le premier et le deuxième alinea de la note (8) ne s'appliquent pas
(*) Se la merce contiene siero di latte e/'o lattosio aggiunti , per i                 aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun                    ou égal à 1 kilogramme .
     importo compensativo ; in tal caso , l' importo compensativo dev '
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­      (") The first and second parts of note (*) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell' allegato del regolamento                immediate packings of a net capacity of 1 kg or less .
     ( CEF.) n . 1060/ 69 diminuto del 10 % .
     All' atto dell' espletamento delle formalità doganali                      (") Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (8) gelten nicht für
                                                                                       Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta forte ,               von höchstens 1 kg .
     — d' importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
          debole ,                                                              (•) Il primo e il secondo comma della nota (8) non si applicano alle
     — d' esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale                  merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
          della facoltà prevista dall' articolo 2 bis del regolamento ( CEE )          eguale a 1 kg .
          n . 974 /71 ,
                                                                                (") De eerste en tweede alinea van voetnoot (8) zijn niet van toepas­
     l'interessato e tenuto ad indicare nella dichiarazione all' uopo pre­             sing op produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o                   een nettoinhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden .
     lattosio .
     Tuttavia , se debbono essere riscossi gli importi compensativi , detti     (•) Første og andet stykke i bemærkning (fi) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                                   pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder .
 ---pagebreak--- N. L 171 /28                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    9. 7. 79
                                                         ALLEGATO II
                      Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                                       Stati membri
                      Prodotti
                                                           R. f. di
                                                                       Benelux    Irlanda         Italia Regno Unito Francia
                                                          Germania
  — Settore carni bovine                                   0,902       0,972                     1,053     1,050     1,037
  — Settore latte e prodotti lattiero-caseari              0,892       0,967        —
                                                                                                 1,053     1,050     1,037
  — del regolamento ( CEE) n. 1059/69                      0,902       0,972        —
                                                                                                 1,053     1,050     1,037
  — Settore carni suine                                    0,892       0,967        —
                                                                                                 1,053     1,050       —
  — Settore zucchero e isoglucosio                         0,902       0,972        —
                                                                                                 1,053     1,050     1,037
  — Settore cereali                                        0,892       0,967        —
                                                                                                 1,158     1,165     1,106
  — Settore uova e pollame e delle albumine                0,892       0,967        —
                                                                                                 1,158     1,165     1,053
  — Settore vino                                           0,892         —          —
                                                                                                 1,044      —         —
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 79                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 171 / 29
           ANNEXE III — ANNEX UI — ANHANG UI — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                        BILAG UI
                              Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n° 974/71
                               Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                           Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
           Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                    (CEE) no 1380/75]
           Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75 )
           Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EWG) Nr. 1380/75)
           Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75 )
           Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75 )
           Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75 )
                          100 Lit (Ø Roma + Milano)                     3,55893     FB/ Flux
                                                                        0,639086    Dkr
                                                                        0,221788    DM
                                                                        0,514639    FF
                                                                        0,243688 FI
                                                                        0,0587718 £ ( Irl )
                           1 £ ( UK)                                   64,3900      FB/Flux
                                                                       11,5517      Dkr
                                                                        4,01562     DM
                                                                        9,30557     FF
                                                                        4,41350     Fi
                                                                        1,06310     £ ( Irl )
                           1 £ ( Irl )                                  0,940645    £ ( UK)
 ---pagebreak--- N. L 171 /30                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        9. 7. 79
                                                            ALLEGATO IV
             Adeguamenti degli importi compensativi monetari fissati in anticipo da operare in virtù
                                 dell'articolo 7, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 243/78
             Gli importi compensativi monetari previsti nell'allegato I del regolamento ( CEE) n . 1367/79 e
             fissati in anticipo, validi a decorrere dal 9 luglio 1979, sono maggiorati dei seguenti coefficienti :
                 Stato membro           Settore interessato       Coefficiente     Da applicare alle importazioni e alle
                                                                                  esportazioni effettuate a decorrere dal
             R. f. di              Cereali e avicoltura            0,897443      1° agosto 1979
             Germania              Carni suine                     0,897443      1 « novembre 1979
             Benelux               Cereali e avicoltura            0,843827      1° agosto 1979
                                   Carni suine                     0,843827      1 « novembre 1979
             Italia                Cereali e avicoltura            0,368581    • 1° agosto 1979
             Francia               Cereali                         0,3734 89     1° agosto 1979
                                   Avicoltura                      0,708745      1° agosto 1979
             Regno Unito           Cereali e avicoltura            0,335768      1° agosto 1979
             NB: Quest'allegato si applica unicamente ai titoli per i quali la fissazione anticipata dell'
                    importo compensativo monetario è stata chiesta nel periodo di validità dello stesso, fatte
                    salve le disposizioni dell'articolo 6, paragrafo 2, primo comma, del regolamento ( CEE)
                    n. 243/78 .