CELEX: 62020CC0037
Language: sk
Date: 2022-01-20
Title: Návrhy prednesené 20. januára 2022 – generálny advokát G. Pitruzzella.###

Predbežné znenie
NÁVRHY  GENERÁLNEHO  ADVOKÁTA
GIOVANNI  PITRUZZELLA
prednesené  20. januára  2022(1)

Spojené veci C‑37/20 a C‑601/20

WM (C‑37/20)

Sovim SA (C‑601/20)

proti

Luxembourg Business Registers

[návrhy  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktoré  podal  Tribunal  d’arrondissement  de  Luxembourg  (Okresný  súd  Luxemburg,  Luxembursko)]
„Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Predchádzanie využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu – Smernica (EÚ) 2015/849 – Článok 30 ods. 5 a 9 – Register konečných užívateľov výhod – Smernica (EÚ) 2018/843 – Článok 1 ods. 15 písm. c) a g) – Prístup kohokoľvek zo širokej verejnosti k informáciám o konečných užívateľoch výhod – Platnosť – Charta základných práv Európskej únie – Články 7 a 8 – Zásada transparentnosti – Ochrana fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov – Nariadenie (EÚ) 2016/679 – Článok 5 ods. 1 písm. a) až c) a f) – Výnimky z prístupu k registru konečných užívateľov výhod – Podmienky – Pojmy ‚výnimočné okolnosti‘, ‚riziko‘ a ‚neprimerané riziko‘ – Dôkaz“

1.        Aká  je  spravodlivá  rovnováha  medzi  na  jednej  strane  požiadavkou  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod a kontrolné  štruktúry  podnikateľských  subjektov,  ktorá  zohráva  podstatnú  úlohu  pri  predchádzaní  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu a na  druhej  strane  dodržiavaním  základných  práv  dotknutých  osôb, t. j. konečných  užívateľov  výhod, a najmä  ich  práva  na  rešpektovanie  súkromného  života a na  ochranu  osobných  údajov?

2.        Taká  je v podstate  základná  otázka  položená  Súdnemu  dvoru v oboch  veciach,  ktoré  sú  predmetom  týchto  návrhov  týkajúcich  sa  dvoch  návrhov  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  ktoré  podal  Tribunal  d’arrondissement  de  Luxembourg  (Okresný  súd  Luxemburg,  Luxembursko).

3.        Tieto  dva  návrhy  sa  týkajú  platnosti a výkladu článku 30 ods. 5 a 9  smernice  (EÚ)  2015/849(2),  zmenenej  smernicou  (EÚ)  2018/843(3) (ďalej  len  „smernica  2015/849“).  Táto  smernica  zaviedla  režim  verejného  prístupu k registrom  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  zaregistrovaných  na  území  členských  štátov,  ktorý v zásade  umožňuje  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  prístup k určitým  informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  obsiahnutým v týchto  registroch  bez  toho,  aby  bolo  potrebné  preukázať  akýkoľvek  záujem.

4.        Vnútroštátny  súd  sa  pýta  na  platnosť  tohto  režimu s prihliadnutím  na  základné  práva  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života a na  ochranu  osobných  údajov,  ktoré  sú  zakotvené v článkoch 7 a 8  Charty  základných  práv  Európskej  únie  (ďalej  len  „Charta“).  Pýta  sa  tiež  na  platnosť a pôsobnosť  systému  výnimiek z tohto  verejného  prístupu,  zavedeného  uvedenou  smernicou.

5.        V tejto  súvislosti  sa od  Súdneho  dvora  tiež  žiada,  aby  zaujal  stanovisko k vzájomnému  pôsobeniu  medzi  uvedeným  režimom  verejného  prístupu a viacerými  ustanoveniami  nariadenia  (EÚ)  2016/679(4).
I.      Právny rámec

A.      Právo Únie

1.      Smernice 2015/849 a 2018/843

6.        Podľa  odôvodnenia  2  smernice  2015/849  „spoľahlivosť,  integrita a stabilita  úverových  inštitúcií a finančných  inštitúcií a dôvera  vo  finančný  systém  ako  celok  by  mohla  byť  vážne  ohrozená  úsilím  páchateľov  trestných  činov a ich  spoločníkov  zakryť  pôvod  príjmov z trestnej  činnosti  alebo  smerovať  peniaze  pochádzajúce  zo  zákonnej  činnosti  alebo z nezákonnej  činnosti  na  teroristické  účely“. V súlade s odôvodnením  12  tejto  smernice  je  tak  potrebné  „identifikovať  akúkoľvek  fyzickú  osobu,  ktorá  ovláda  [ktorá  vlastní – neoficiálny  preklad]  právny  subjekt  alebo  nad  ním  vykonáva  kontrolu“.

7.        Podľa  odôvodnenia  14  smernice  2015/849  „potreba  presných a aktuálnych  informáci[í] o konečnom  užívateľovi  výhod  je  kľúčovým  faktorom  pri  vysledovaní  páchateľov  trestných  činov,  ktorí  by  inak  mohli  skryť  svoju  totožnosť  za  podnikovú  štruktúru.  Členské  štáty  by  preto  mali  zabezpečiť,  aby  subjekty  zaregistrované  na  ich  území v súlade s vnútroštátnym  právom  získali a mali  okrem  základných  informácií,  akými  sú  názov a adresa  sídla  spoločnosti a doklad o registrácii a vlastníckom  práve,  aj  primerané,  presné a aktuálne  informácie o tom,  kto  ich  skutočne  vlastní  [o ich  konečných  užívateľoch  výhod – neoficiálny  preklad]. S cieľom  zvýšiť  transparentnosť  na  účely  boja  proti  zneužívaniu  právnych  subjektov  by  mali  členské  štáty  zabezpečiť,  aby  sa  informácie o vlastníckych  právach  [o konečných  užívateľoch  výhod – neoficiálny  preklad]  uchovávali v centrálnom  registri  umiestnenom  mimo  danej  spoločnosti, a to v plnom  súlade s právom  Únie…“

8.        V tejto  súvislosti článok 3 bod 6 smernice  2015/849  definuje  pojem  „konečný  užívateľ  výhod“  na  účely  tejto  smernice  tak,  že  sa  ním  rozumie  „akákoľvek  fyzická(‑é)  osoba(‑y),  ktorá(‑é)  skutočne  ovláda(‑jú)  alebo  vykonáva(‑jú)  kontrolu  nad  klientom,  a/alebo  fyzická(‑é)  osoba(‑y), v mene  ktorej(‑ých)  sa  transakcia  alebo  činnosť  vykonáva  [akákoľvek  fyzická(‑é)  osoba(‑y),  ktorá(‑é)  skutočne  vlastní(‑ia)  alebo  vykonáva(‑jú)  kontrolu  nad  klientom,  a/alebo  fyzická(‑é)  osoba(‑y), v záujme  ktorej(‑ých)  sa  transakcia  alebo  činnosť  vykonáva – neoficiálny  preklad],  pričom  medzi  konečných  užívateľov  výhod  patria  aspoň:
a)      v prípade  podnikateľských  subjektov:
i)      fyzické(‑á)  osoby(‑a),  ktoré(‑á)  skutočne  ovláda(‑jú)  [vlastní(‑ia) – neoficiálny  preklad]  právny  subjekt  alebo  nad  ním  vykonáva(‑jú)  kontrolu, a to  prostredníctvom  priameho  alebo  nepriameho  vlastníctva  dostatočného  percentuálneho  podielu  akcií  alebo  hlasovacích  práv  alebo  majetkovej  účasti v danom  subjekte…“(5)

9.        Podľa článku 30  smernice  2015/849(6):
„1.      Členské  štáty  zabezpečia,  aby  podnikateľské  subjekty a iné  právne  subjekty  zaregistrované  na  ich  území  boli  povinné  získavať a mať  primerané,  presné a aktuálne  informácie o tom,  kto  ich  skutočne  vlastní  [o ich  konečných  užívateľoch  výhod – neoficiálny  preklad],  vrátane  podrobností o držaných  podieloch  konečných  užívateľov  výhod.  Členské  štáty  zabezpečia,  aby  porušenia  tohto  článku  podliehali  účinným,  primeraným a odrádzajúcim  opatreniam  alebo  sankciám.
…
3.      Členské  štáty  zabezpečia,  aby  sa  informácie  uvedené v odseku  1  uchovávali v niektorom z centrálnych  registrov  každého  členského  štátu…
4.      Členské  štáty  vyžadujú,  aby  informácie  uchovávané v centrálnom  registri  uvedenom v odseku  3  boli  primerané,  presné a aktuálne, a zavedú  na  tento  účel  mechanizmy…
5.      Členské  štáty  zabezpečia,  aby  boli  informácie o vlastníckych  právach  [o konečných  užívateľoch  výhod – neoficiálny  preklad]  prístupné v každom  prípade:
a)      príslušným  orgánom a [finančným  spravodajským  jednotkám  (FIU)], a to  bez  obmedzenia;
b)      povinným  subjektom, a to v rámci  povinnej  starostlivosti  vo  vzťahu  ku  klientovi v súlade s kapitolou II;
c)      komukoľvek  zo  širokej  verejnosti.
Osoby  uvedené v písmene  c)  majú  povolený  prístup  aspoň k menu,  mesiacu a roku  narodenia,  krajine  pobytu a štátnej  príslušnosti  konečného  užívateľa  výhod,  ako  aj k povahe a rozsahu  držaného  podielu  konečného  užívateľa  výhod.
Členské  štáty  môžu  za  podmienok  určených  vo  vnútroštátnom  práve  poskytnúť  prístup k dodatočným  informáciám  umožňujúcim  identifikáciu  konečného  užívateľa  výhod.  Uvedené  dodatočné  informácie  zahŕňajú  aspoň  dátum  narodenia  alebo  kontaktné  údaje v súlade s pravidlami  na  ochranu  údajov.
5a.      Členské  štáty  sa  môžu  rozhodnúť  podmieniť  sprístupnenie  informácií  uchovávaných v ich  vnútroštátnych  registroch  uvedených v odseku  3  online  registráciou a zaplatením  poplatku,  ktorý  nesmie  prekročiť  administratívne  náklady  na  sprístupnenie  informácií  vrátane  nákladov  na  údržbu a vývoj  registra.
…
9.      Členské  štáty  môžu v jednotlivých  prípadoch  za  výnimočných  okolností,  ktoré  sa  stanovia  vo  vnútroštátnom  práve,  ak  by  prístup  uvedený v odseku  5  prvom  pododseku písm. b) a c)  vystavil  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  [neoprávneného  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody, – neoficiálny  preklad]  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  alebo  ak  je  konečným  užívateľom  výhod  maloletá  alebo  inak  právne  nespôsobilá  osoba,  stanoviť  výnimku z takéhoto  prístupu  ku  všetkým  alebo  niektorým  informáciám o vlastníckych  právach  [o konečných  užívateľoch  výhod – neoficiálny  preklad].  Členské  štáty  zabezpečia,  aby  sa  takéto  výnimky  udeľovali  na  základe  podrobného  posúdenia  výnimočnej  povahy  okolností.  Zaručia  sa  práva  na  správne  preskúmanie  rozhodnutia o výnimke a na  účinný  súdny  opravný  prostriedok.  Členský  štát,  ktorý  udelil  výnimky,  uverejní  každý  rok  štatistické  údaje o počte  udelených  výnimiek a uvedených  dôvodoch a tieto  údaje  predloží  [Európskej  komisii].
Výnimky  udelené  podľa  prvého  pododseku  tohto  odseku  sa  neuplatňujú  na  úverové  inštitúcie a finančné  inštitúcie  ani  na  povinné  subjekty  uvedené v článku 2 ods. 1 bode 3 písm. b),  ktoré  sú  verejnými  činiteľmi.
…“

10.      Podľa článku 41 ods. 1  smernice  2015/849(7) „na  spracúvanie  osobných  údajov  podľa  tejto  smernice  sa  uplatňujú  [GDPR]“.

11.      Podľa článku 43  prvého odseku smernice  2015/849  „spracúvanie  osobných  údajov  na  základe  tejto  smernice  na  účely  predchádzania  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu v zmysle článku 1 sa  považuje  za  otázku  verejného  záujmu  podľa  [GDPR]“.
2.      GDPR

12.      Článok 5 GDPR,  nazvaný  „Zásady  spracúvania  osobných  údajov“,  v odseku  1  stanovuje:
„Osobné  údaje  musia  byť:
a)      spracúvané  zákonným  spôsobom,  spravodlivo a transparentne  vo  vzťahu k dotknutej  osobe  (‚zákonnosť,  spravodlivosť a transparentnosť‘);
b)      získavané  na  konkrétne  určené,  výslovne  uvedené a legitímne  účely a nesmú  sa  ďalej  spracúvať  spôsobom,  ktorý  nie  je  zlučiteľný s týmito  účelmi;…  (‚obmedzenie  účelu‘);
c)      primerané,  relevantné a obmedzené  na  rozsah,  ktorý  je  nevyhnutný  vzhľadom  na  účely,  na  ktoré  sa  spracúvajú  (‚minimalizácia  údajov‘);
…
f)      spracúvané  spôsobom,  ktorý  zaručuje  primeranú  bezpečnosť  osobných  údajov,  vrátane  ochrany  pred  neoprávneným  alebo  nezákonným  spracúvaním a náhodnou  stratou,  zničením  alebo  poškodením, a to  prostredníctvom  primeraných  technických  alebo  organizačných  opatrení  (‚integrita a dôvernosť‘).“

13.      Článok 25  tohto  nariadenia,  nazvaný  „Špecificky  navrhnutá a štandardná  ochrana  údajov“,  v  odseku  2  stanovuje:
„Prevádzkovateľ  vykoná  primerané  technické a organizačné  opatrenia,  aby  zabezpečil,  že  štandardne  sa  spracúvajú  len  osobné  údaje,  ktoré  sú  nevyhnutné  pre  každý  konkrétny  účel  spracúvania.  Uvedená  povinnosť  sa  vzťahuje  na  množstvo  získaných  osobných  údajov,  rozsah  ich  spracúvania,  dobu  ich  uchovávania a ich  dostupnosť.  Konkrétne  sa  takýmito  opatreniami  zabezpečí,  aby  osobné  údaje  neboli  bez  zásahu  fyzickej  osoby  štandardne  prístupné  neobmedzenému  počtu  fyzických  osôb.“

14.      GDPR  obsahuje kapitolu V s  názvom  „Prenosy  osobných  údajov  do  tretích  krajín  alebo  medzinárodným  organizáciám“, v ktorej  sa  nachádzajú články 44  až  50  tohto  nariadenia. Článok 44,  nazvaný  „Všeobecná  zásada  prenosov“,  uvádza:
„Akýkoľvek  prenos  osobných  údajov,  ktoré  sa  spracúvajú  alebo  sú  určené  na  spracúvanie  po  prenose  do  tretej  krajiny  alebo  medzinárodnej  organizácii,  sa  uskutoční  len  vtedy,  ak  prevádzkovateľ a sprostredkovateľ  dodržiavajú  podmienky  stanovené v tejto  kapitole,  ako  aj  ostatné  ustanovenia  tohto  nariadenia  vrátane  podmienok  následných  prenosov  osobných  údajov z predmetnej  tretej  krajiny  alebo  od  predmetnej  medzinárodnej  organizácie  do  inej  tretej  krajiny,  alebo  inej  medzinárodnej  organizácii.  Všetky  ustanovenia v tejto  kapitole  sa  uplatňujú s cieľom  zabezpečiť,  aby  sa  neohrozila  úroveň  ochrany  fyzických  osôb  zaručená  týmto  nariadením.“

15.      Článok 49  uvedeného  nariadenia,  nazvaný  „Výnimky  pre  osobitné  situácie“,  stanovuje:
„1.      Ak  neexistuje  rozhodnutie o primeranosti  podľa článku 45 ods. 3  alebo  ak  neexistujú  primerané  záruky  podľa článku 46  vrátane  záväzných  vnútropodnikových  pravidiel,  prenos  alebo  súbor  prenosov  osobných  údajov  do  tretej  krajiny  alebo  medzinárodnej  organizácii  sa  uskutoční  len  za  jednej z týchto  podmienok:
…
g)      prenos  sa  uskutočňuje z registra,  ktorý  je  podľa  práva  Únie  alebo  práva  členského  štátu  určený  na  poskytovanie  informácií  verejnosti a ktorý  je  otvorený  na  nahliadanie  verejnosti  alebo  akejkoľvek  osobe,  ktorá  vie  preukázať  oprávnený  záujem,  ale  len  pokiaľ  sú v tomto  konkrétnom  prípade  splnené  podmienky  stanovené  právom  Únie  alebo  právom  členského  štátu  na  nahliadanie.
…“
B.      Luxemburské právo

16.      Zákon z 13. januára  2019 o zriadení  registra  konečných  užívateľov  výhod  (Mémorial  A 15)  (ďalej  len  „zákon z 13. januára  2019“)  vo  svojom článku 3 stanovuje,  že o konečných  užívateľoch  výhod  zaregistrovaných  subjektov  musí  byť v registri  konečných  užívateľov  výhod  zapísaný a uchovávaný  celý  rad  informácií.  Tieto  informácie  zahŕňajú  priezvisko,  meno  (mená),  štátnu  príslušnosť  (alebo  viacero  štátnych  príslušností),  deň,  mesiac a rok  narodenia,  miesto  narodenia,  krajinu  pobytu a presnú  súkromnú  adresu  alebo  presnú  obchodnú  adresu.

17.      Článok 15  zákona z 13. januára  2019  stanovuje:
„1.      Zaregistrovaný  subjekt  alebo  konečný  užívateľ  výhod  môže v jednotlivom  prípade a za  výnimočných  okolností  uvedených  nižšie  požiadať  na  základe  riadne  odôvodnenej  žiadosti  adresovanej  správcovi o obmedzenie  prístupu k informáciám  uvedeným v článku 3 len v prospech  vnútroštátnych  orgánov,  úverových  inštitúcií a finančných  inštitúcií,  ako  aj v prospech  súdnych  exekútorov a notárov  konajúcich v postavení  verejného  činiteľa v prípade,  ak  by  tento  prístup  vystavil  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku,  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  alebo v prípade,  že  konečným  užívateľom  výhod  je  maloletá  osoba  alebo  inak  nespôsobilá  osoba.
2.      Správca  dočasne  obmedzí  prístup k informáciám  uvedeným v článku 3 len v prospech  vnútroštátnych  orgánov  odo  dňa  prijatia  žiadosti  až  do  doručenia  svojho  rozhodnutia, a v prípade  zamietnutia  žiadosti  na  ďalších  15  dní.  Ak  je  proti  rozhodnutiu o zamietnutí  podaný  opravný  prostriedok,  obmedzenie  prístupu k informáciám  potrvá  až  do  právoplatného  rozhodnutia  vo  veci.
…“
II.    Skutkové okolnosti sporov, konania vo veci samej a prejudiciálne otázky

A.      Vec C‑37/20

18.      WM  je  konečným  užívateľom  výhod  spolu  35  obchodných  spoločností a občianskoprávnej  realitnej  spoločnosti  YO.  Každá z týchto  spoločností  podala  na  Luxembourg  Business  Registers  (ďalej  len  „LBR“),  ktorý  je  správcom  registra  konečných  užívateľov  výhod v Luxembursku,  žiadosť  podľa článku 15 ods. 1  zákona z 13. januára  2019 o to,  aby  bol  prístup k informáciám  týkajúcim  sa  WM  ako  konečného  užívateľa  výhod  týchto  spoločností  obmedzený  iba  na  inštitúcie a orgány  uvedené v tomto  ustanovení, s vylúčením  všetkých  ostatných  osôb. V týchto  žiadostiach  WM  tvrdil,  že  zverejnenie  informácií  uvedených v článku 3 zákona z 13. januára  2019  zjavne,  reálne a aktuálne  vystavuje  jeho a jeho  rodinu  neprimeranému  riziku,  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania.

19.      LBR  zamietol  všetky  tieto  žiadosti.  Konkrétne  žiadosť  týkajúcu  sa  občianskoprávnej  realitnej  spoločnosti  YO  zamietol  rozhodnutím z 20. novembra  2019.

20.      WM  podal  žalobu  proti  tomuto  rozhodnutiu  na  vnútroštátny  súd.(8) WM  tvrdí,  že  jeho  funkcia  štatutárneho  zástupcu  spoločností,  pre  ktoré  sa  požadovalo  obmedzenie  prístupu k informáciám,  ho  núti  často  cestovať  do  krajín s nestabilným  politickým  režimom a vysokou  kriminalitou.  To  vyvoláva  veľké  riziko  únosu,  násilného  uväznenia,  násilia,  či  dokonca  smrti.  Toto  riziko  by  bolo  ešte  väčšie,  ak  by  sa  osoby s nekalými  úmyslami  mohli  dozvedieť,  že  je  konečným  užívateľom  výhod  niektorej z dotknutých  právnických  osôb,  pretože  toto  postavenie  by  viedlo k domnienke,  že  tieto  právnické  osoby  vlastní.

21.      LBR  naopak  tvrdí,  že  situácia  WM  nespĺňa  požiadavky  zákona z 13. januára  2019,  ktoré  by  odôvodňovali  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  jeho  postavenia  ako  konečného  užívateľa  výhod  dotknutých  spoločností.  LBR  najmä  tvrdí,  že  účasť  WM  na  činnostiach  týchto  spoločností  je  všeobecne  známa,  keďže  je  predmetom  mnohých  správ v tlači a možno  ju  ľahko  zistiť  jednoduchým  vyhľadaním  na  Internete.

22.      Vnútroštátny  súd  je  požiadaný,  aby  rozhodol,  či  WM  spĺňa  podmienky  upravené v článku 15 ods. 1  zákona z 13. januára  2019  na  to,  aby  bol  obmedzený  prístup k informáciám  týkajúcim  sa  jeho  postavenia  ako  konečného  užívateľa  výhod  občianskoprávnej  realitnej  spoločnosti  YO.  Zdôrazňuje,  že  toto  ustanovenie  preberá článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  do  luxemburského  práva a má  pochybnosti o výklade  tohto  ustanovenia  uvedenej  smernice.

23.      Tieto  pochybnosti  sa  týkajú  pojmov  „výnimočné  okolnosti“ a „riziko“  uvedených v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849.  Vnútroštátny  súd  sa  pýta  aj  na  kritérium  „neprimeranosti“  rizika  odôvodňujúceho  obmedzenie  prístupu k informáciám.

24.      Za  týchto  okolností  Tribunal  d’arrondissement  de  Luxembourg  (Okresný  súd  Luxemburg)  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      O pojme  ‚výnimočné  okolnosti‘
a)      Je  možné článok 30 ods. 9  [smernice  2015/849] v rozsahu, v akom  stanovuje,  že  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  [výhod]  je  podmienené  existenciou  ‚výnimočných  okolností,  ktoré  sa  stanovia  vo  vnútroštátnom  práve‘,  vykladať  tak,  že  vnútroštátnemu  právu  povoľuje  definovať  pojem  ‚výnimočné  okolnosti‘  výlučne  ako  ekvivalentný  ,neprimeranému  riziku,  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania‘,  čo  sú  pojmy,  ktoré  už  teraz  predstavujú  podmienku  uplatnenia  obmedzenia  prístupu  prostredníctvom  formulácie  [tohto  ustanovenia]?
b)      V prípade  zápornej  odpovede  na  [prvú]  otázku  [písm.]  a) a za  predpokladu,  že  vnútroštátne  právo  preberajúce  smernicu  nedefinovalo  pojem  ‚výnimočné  okolnosti‘  inak  než  odkazom  na  neúčinné  pojmy  ‚neprimeran[é]  riziko,  riziko  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania‘,  má  sa článok 30 ods. 9  [smernice  2015/849]  vykladať  tak,  že  vnútroštátnemu  súdu  dovoľuje  nezohľadniť  podmienku  ‚výnimočných  okolností‘,  alebo  je  tento  súd  povinný  napraviť  opomenutie  vnútroštátneho  zákonodarcu  tak,  že v rámci  sudcovskej  tvorby  práva  určí  pôsobnosť  pojmu  ‚výnimočné  okolnosti‘?  Je v tomto  poslednom  uvedenom  prípade,  kde  podľa  znenia článku 30 ods. 9  [tejto  smernice]  ide o podmienku,  ktorej  obsah  je  určený  vnútroštátnym  právom,  možné,  aby  Súdny  dvor…  vnútroštátny  súd v tejto  jeho  úlohe  usmernil? V prípade  kladnej  odpovede  na  túto  poslednú  otázku,  akými  usmerneniami  sa  má  vnútroštátny  súd  pri  určovaní  obsahu  pojmu  ‚výnimočné  okolnosti‘  riadiť?
2.      O pojme  ‚riziko‘
a)      Má  sa článok 30 ods. 9  [smernice  2015/849] v rozsahu, v akom  podmieňuje  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  [výhod]  ‚neprimeran[ým]  [rizikom,]  rizik[om]  únosu,  vydierania,  [neoprávneného  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,]  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania‘,  vykladať  tak,  že  odkazuje  na  súbor  ôsmich  prípadov, z ktorých  prvý  sa  vzťahuje  na  všeobecné  riziko,  ktoré  podlieha  podmienke  neprimeranosti, a ďalších  sedem  sa  vzťahuje  na  špecifické  riziká,  ktoré  sú  vyňaté z podmienky  neprimeranosti,  alebo  sa  má  vykladať  tak,  že  odkazuje  na  súbor  siedmych  prípadov,  pričom  každý z nich  predstavuje  špecifické  riziko  podliehajúce  podmienke  neprimeranosti?
b)      Má  sa článok 30 ods. 9  [smernice  2015/849] v rozsahu, v akom  podmieňuje  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  [výhod]  ‚rizikom‘,  vykladať  tak,  že  posúdenie  existencie a rozsahu  tohto  rizika  obmedzuje  iba  na  vzťahy,  ktoré  má  konečný  užívateľ  [výhod] s právnickou  osobou,  vo  vzťahu  ku  ktorej  špecificky  žiada o obmedzenie  prístupu k informáciám o jeho  postavení  ako  konečného  užívateľa  [výhod],  alebo  tak,  že  vyžaduje,  aby  sa  zohľadnili  vzťahy,  ktoré  má  dotknutý  konečný  užívateľ  [výhod] s inými  právnickými  osobami? V prípade,  že  treba  zohľadniť  vzťahy  existujúce s ostatnými  právnickými  subjektmi,  je  potrebné  pri  ostatných  právnických  osobách  zohľadniť  len  postavenie  konečného  užívateľa  [výhod]  alebo  je  potrebné  zohľadniť  každý  vzťah  akokoľvek  existujúci s inými  právnickými  osobami? V prípade,  že  sa  má  zohľadniť  každý  vzťah  akokoľvek  existujúci s ostatnými  právnickými  osobami,  má  povaha  tohto  vzťahu  vplyv  na  posúdenie  existencie a rozsahu  rizika?
c)      Má  sa článok 30 ods. 9  [smernice  2015/849] v rozsahu, v akom  podmieňuje  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  [výhod]  ‚rizikom‘,  vykladať  tak,  že  ochranu  vyplývajúcu z obmedzenia  prístupu  nepriznáva  vtedy,  keď  sú  informácie,  prípadne  iné  skutočnosti  predložené  konečným  užívateľom  [výhod]  na  odôvodnenie  existencie a rozsahu  hroziaceho  ‚rizika‘,  pre  tretie  strany  ľahko  dostupné  cez  iné  informačné  kanály?
3.      O pojme  ‚neprimerané‘  riziko
Ktoré z protichodných  záujmov  sa  majú  zohľadniť v rámci  uplatnenia článku 30 ods. 9  [smernice  2015/849] v rozsahu, v akom  podmieňuje  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečného  užívateľa  [výhod]  ‚neprimeraným‘  rizikom?“
B.      Vec C‑601/20

25.      Sovim  SA  je  akciová  spoločnosť,  ktorá  bola  založená a má  sídlo v Luxembursku.

26.      Dňa  12. augusta  2019  Sovim  podala  na  LBR  žiadosť  podľa článku 15  zákona z 13. januára  2019 o obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  jej  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  sú u LBR  zapísané.

27.      LBR  6. februára  2020  zamietol  túto  žiadosť.

28.      Dňa  24. februára  2020  teda  Sovim  podala  žalobu  na  Tribunal  d’arrondissement  de  Luxembourg  (Okresný  súd  Luxemburg), v ktorej  navrhuje  hlavne,  aby  neboli  uplatnené článok 12  zákona z 13. januára  2019,  podľa  ktorého  má  prístup k určitým  informáciám  zapísaným  do  registra  konečných  užívateľov  výhod  každá  osoba  a/alebo článok 15  tohto  zákona a aby  informácie,  ktoré  poskytla  na  základe článku 3 uvedeného  zákona,  neboli  verejne  prístupné.

29.      Sovim v prvom  rade  tvrdí,  že  poskytnutie  verejného  prístupu k totožnosti a osobným  údajom  konečného  užívateľa  výhod  porušuje  právo  na  ochranu  súkromného a rodinného  života,  ako  aj  právo  na  ochranu  osobných  údajov,  ktoré  sú  zakotvené v článkoch 7 a 8  Charty.  Podľa  názoru  tejto  spoločnosti  má  totiž  smernica  2015/849,  na  základe  ktorej  bol  zákon z 13. januára  2019  zavedený  do  luxemburskej  právnej  úpravy,  identifikovať  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov,  ktoré  sú  využívané  na  pranie  špinavých  peňazí  alebo  financovanie  terorizmu, a tiež  zaistiť  bezpečnosť  obchodných  vzťahov a dôveru v trhy.  Nie  je  však  preukázané,  ako  prístup  verejnosti  bez  akejkoľvek  kontroly  prístupu k údajom  obsiahnutým v registri  konečných  užívateľov  výhod  umožňuje  dosiahnuť  tieto  ciele. V druhom  rade  Sovim  tvrdí,  že  prístup  verejnosti k osobným  údajom  obsiahnutým v registri  konečných  užívateľov  výhod  predstavuje  porušenie  viacerých  ustanovení  GDPR.

30.      Subsidiárne  Sovim  navrhuje  vnútroštátnemu  súdu,  aby  určil,  že v tomto  prípade  existuje  neprimerané  riziko v zmysle článku 15  prvého  odseku  zákona z 13. januára  2019 a preto  nariadil  LBR,  aby  obmedzil  prístup k informáciám  uvedeným v článku 3 tohto  zákona.  Táto  spoločnosť v tejto  súvislosti  tvrdí,  že  jej  konečný  užívateľ  výhod  by  bol  vystavený  zjavnému,  reálnemu a aktuálnemu  neprimeranému  riziku,  pretože  existuje  riziko  jeho  únosu a únosu  jeho  rodiny,  ktorá  sa  pohybuje  alebo  býva  na  africkom  kontinente.

31.      V tejto  súvislosti  vzniká  podľa  vnútroštátneho  súdu  otázka,  či  je  prístup  širokej  verejnosti k niektorým  údajom  nachádzajúcim  sa v registri  konečných  užívateľov  výhod  zlučiteľný s Chartou a s GDPR.

32.      Za  týchto  okolností  Tribunal  d’arrondissement  de  Luxembourg  (Okresný  súd  Luxemburg)  rozhodol  prerušiť  konanie a položiť  Súdnemu  dvoru  tieto  prejudiciálne  otázky:
„1.      Je článok 1 ods. 15 písm. c)  [smernice  2018/843] v tom  zmysle,  že  od  členských  štátov  vyžaduje,  aby  sa  informácie o konečných  užívateľoch  výhod  sprístupňovali v každom  prípade  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  bez  preukázania  oprávneného  záujmu,  platný  vzhľadom  na:
a)      právo  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života  zaručené v článku 7 [Charty],  vykladané v súlade s článkom 8 [Európskeho  dohovoru o ochrane  ľudských  práv a základných  slobôd  podpísaného v Ríme  4. novembra  1950  (ďalej  len  ‚EDĽP‘)],  so  zreteľom  na  ciele  stanovené  najmä v odôvodneniach  30 a 31  smernice  2018/843,  ktoré  sa  týkajú  najmä  boja  proti  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu,  a
b)      právo  na  ochranu  osobných  údajov  zaručené v článku 8 Charty v rozsahu, v akom  je  jeho  cieľom  zabezpečiť  najmä  zákonné,  spravodlivé a transparentné  spracúvanie  osobných  údajov  dotknutej  osoby,  obmedzenie  účelu  získavania a spracúvania a minimalizáciu  údajov?
2.      a)      Má  sa článok 1 ods. 15 písm. g)  smernice  2018/843  vykladať v tom  zmysle,  že  výnimočné  okolnosti,  na  ktoré  odkazuje a za  ktorých  členské  štáty  môžu  stanoviť  výnimky  týkajúce  sa  prístupu  ku  všetkým  alebo  niektorým  informáciám o konečných  užívateľoch  výhod,  ak  by  prístup  širokej  verejnosti  vystavil  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku,  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  možno  konštatovať  len  vtedy,  ak  sa  predloží  dôkaz o neprimeranom  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  ktoré  je  výnimočné,  má  skutočný  dopad  na  osobu  konečného  užívateľa  výhod,  je  zjavné,  reálne a aktuálne?
b)      V prípade  kladnej  odpovede,  je  takto  vykladaný článok 1 ods. 15 písm. g)  smernice  2018/843  platný z hľadiska  práva  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života  zaručeného v článku 7 Charty a práva  na  ochranu  osobných  údajov  zaručeného v článku 8 Charty?
3.      a)      Má  sa článok 5 ods. 1 písm. a)  [GDPR],  ktorý  vyžaduje,  aby  sa  údaje  spracúvali  zákonným  spôsobom,  spravodlivo a transparentne  vo  vzťahu k dotknutej  osobe,  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni
–        tomu,  aby  sa  osobné  údaje  konečného  užívateľa  výhod  zapísané  do  registra  konečných  užívateľov  výhod  zriadeného v súlade s článkom 30  smernice  2015/849  sprístupňovali  širokej  verejnosti  bez  akejkoľvek  kontroly  či  odôvodnenia  zo  strany  kohokoľvek z verejnosti a bez  toho,  aby  dotknutá  osoba  (konečný  užívateľ  výhod)  mohla  zistiť,  kto  mal  prístup k týmto  osobným  údajom,  ktoré  sa  jej  týkajú, a ani
–        tomu,  aby  prevádzkovateľ  takého  registra  konečných  užívateľov  výhod  poskytoval  prístup k osobným  údajom  konečných  užívateľov  výhod  neobmedzenému a nezistiteľnému  počtu  osôb?
b)      Má  sa článok 5 ods. 1 písm. b)  [GDPR],  ktorý  vyžaduje  obmedzenie  účelu,  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni  tomu,  aby  sa  osobné  údaje  konečného  užívateľa  výhod  zapísané  do  registra  konečných  užívateľov  výhod  zriadeného v súlade s článkom 30  smernice  2015/849  sprístupnili  širokej  verejnosti  bez  toho,  aby  prevádzkovateľ  tohto  registra  mohol  zaručiť,  že  tieto  údaje  budú  použité  výlučne  na  účely,  na  ktoré  boli  získané,  teda v zásade  na  boj  proti  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu,  pričom  široká  verejnosť  nie  je  orgánom,  ktorý  nesie  zodpovednosť  za  dodržanie  tohto  účelu?
c)      Má  sa článok 5 ods. 1 písm. c)  [GDPR],  ktorý  vyžaduje  minimalizáciu  údajov,  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni  tomu,  aby  mala  široká  verejnosť  prostredníctvom  registra  konečných  užívateľov  výhod  zriadeného v súlade s článkom 30  smernice  2015/849  prístup  okrem  mena,  mesiaca a roku  narodenia,  štátnej  príslušnosti a krajiny  bydliska  konečného  užívateľa  výhod,  ako  aj  povahy a rozsahu  jeho  skutočne  držaného  podielu,  aj k dátumu a miestu  jeho  narodenia?
d)      Nebráni článok 5 ods. 1 písm. f)  [GDPR],  ktorý  vyžaduje,  aby  boli  údaje  spracúvané  spôsobom,  ktorý  zaručuje  primeranú  bezpečnosť  osobných  údajov,  vrátane  ochrany  pred  neoprávneným  alebo  nezákonným  spracúvaním,  čím  sa  zabezpečí  integrita a dôvernosť  týchto  údajov,  neobmedzenému a bezpodmienečnému  prístupu,  bez  záväzku  zachovania  dôvernosti, k osobným  údajom  konečných  užívateľov  výhod  dostupným v registri  konečných  užívateľov  výhod  zriadenom v súlade s článkom 30  smernice  2015/849?
e)      Má  sa článok 25 ods. 2  [GDPR],  ktorý  zaručuje  štandardnú  ochranu  údajov,  na  základe  ktorej  najmä  osobné  údaje  nesmú  byť  bez  zásahu  fyzickej  osoby  štandardne  prístupné  neurčitému  počtu  fyzických  osôb,  vykladať v tom  zmysle,  že  nebráni
–        tomu,  aby  register  konečných  užívateľov  výhod  zriadený v súlade s článkom 30  smernice  2015/849  nevyžadoval  registráciu  na  jeho  internetovej  stránke  od  osôb  zo  širokej  verejnosti,  ktoré  nahliadajú  do  osobných  údajov  konečného  užívateľa  výhod,
–        tomu,  aby  sa  konečnému  užívateľovi  výhod  nesprístupňovali  informácie o nahliadaní  do  jeho  osobných  údajov  zapísaných v takom  registri, a ani
–        tomu,  aby  sa  neuplatňovalo  žiadne  obmedzenie,  pokiaľ  ide o rozsah a prístupnosť  dotknutých  osobných  údajov, z hľadiska  účelu  ich  spracúvania?
f)      Majú  sa články 44  až  50  [GDPR],  ktoré  podriaďujú  prenos  osobných  údajov  do  tretej  krajiny  prísnym  podmienkam,  vykladať v tom  zmysle,  že  nebránia  tomu,  aby  sa  takéto  údaje  konečného  užívateľa  výhod  zapísané v registri  konečných  užívateľov  výhod  zriadenom v súlade s článkom 30  smernice  2015/849  sprístupňovali v každom  prípade  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  bez  preukázania  oprávneného  záujmu a bez  obmedzenia  týkajúceho  sa  miesta,  kde  sa  táto  verejnosť  nachádza?“
III. Analýza

33.      Šesť  otázok,  ktoré  položil  vnútroštátny  súd  vo  svojich  dvoch  návrhoch  na  začatie  prejudiciálneho  konania,  možno v podstate  rozdeliť  do  troch  skupín.

34.      Prvá  skupina  otázok  [a to  prvá  otázka a druhá  otázka písm. b)  položené  vo  veci C‑601/20]  má s prihliadnutím  na  právo  na  rešpektovanie  súkromného  života a právo  na  ochranu  osobných  údajov,  zakotvené v článkoch 7 a 8  Charty,  overiť  platnosť  režimu  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod a jeho  systému  výnimiek,  ktoré  sú  zavedené článkom 30 ods. 5 písm. c) a článkom 30 ods. 9  smernice  2015/849.

35.      Druhá  skupina  otázok  (a to  tretia  otázka  položená  vo  veci C‑601/20)  má  overiť  zlučiteľnosť  uvedeného  režimu  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod s viacerými  ustanoveniami  GDPR.

36.      Tretia  skupina  otázok  [a to  všetky  otázky  položené  vo  veci C‑37/20,  ako  aj  druhá  otázka písm. a)  položená  vo  veci C‑601/20]  sa  týka  výkladu článku 30 ods. 9  smernice  2015/849  upravujúceho  systém  výnimiek z uvedeného  režimu  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod.

37.      Pred  zodpovedaním  týchto  otázok  považujem  za  vhodné  uviesť  niekoľko  úvodných  úvah.  Po  prvé,  uvediem  všeobecné  poznámky k zásade  transparentnosti v práve  Únie,  ktorá  zohráva  zásadnú  úlohu v prejednávaných  veciach.  Po  druhé,  predstavím  hlavné  črty  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov,  zavedeného  smernicou  2015/849.  Po  tretie,  formulujem  niekoľko  úvah o vzťahoch  medzi  smernicou  2015/849 a GDPR.
A.      Úvodné pripomienky

1.      O zásade transparentnosti

38.      Demokracia  je  „vláda  verejnej  moci  na  verejnosti“.  Táto  definícia  demokracie,  ktorú  ponúkol  uznávaný  politický  filozof  Norberto  Bobbio(9),  jasne  ukazuje  vzájomné  prestupovanie  medzi  demokraciou a transparentnosťou. V ústavných  tradíciách  členských  štátov  sa  postupne  presadila  myšlienka,  že  činnosť  orgánov  verejnej  moci  sa  musí  riadiť  transparentnosťou,  ktorej  obmedzenia  musia  byť  absolútne  výnimočné  (vláda  ako  „domček  zo  skla“).

39.      S transparentnosťou  verejnej  moci  je v protiklade  dôvernosť  súkromnej  sféry,  chránená  uznaním  základného  práva,  ktorého  predmetom  je  dôvernosť  súkromného  života,  teraz  zakotveného v článku 7 Charty.  Toto  právo  sa  najmä  po  presadení  digitálnych  technológií  rozšírilo  prostredníctvom  práva  na  ochranu  osobných  údajov,  rovnako  zakotveného v Charte, a to v jej článku 8.  Pojmovej  dichotómii  medzi  verejným a súkromným  zodpovedá  pojmová  dichotómia  medzi  transparentnosťou a dôvernosťou  súkromného  života.

40.      V dnešnej  komplexnej  spoločnosti  však  hranica  medzi  verejnou  sférou a súkromnou  sférou  nie  je  vždy  jasná.  Čoraz  častejšie  totiž  medzi  nimi  dochádza k vzájomnému  pôsobeniu a prekrývaniu.  Predovšetkým  niektoré  súkromné  konania  môžu  mať  na  základe  svojej  povahy  významný  dosah  na  verejný  priestor  alebo  môžu  byť  relevantné  pre  verejnosť  demokratickej  spoločnosti a jej  články  (médiá,  politické  strany,  organizácie  občianskej  spoločnosti)  vykonávajúce  rozsiahlu  kontrolu  nad  činnosťou  orgánov  verejnej  moci v dôsledku  verejnej  úlohy,  ktorú  zabezpečuje  konajúci  subjekt.

41.      Z dôvodov  objektívnej  alebo  subjektívnej  povahy  tak  môže  existovať  všeobecný  záujem  poznať  niektoré  stránky,  ktoré  patria  do  súkromnej  sféry  jednotlivca. V dôsledku  toho  sa  množia  prípady  rozporu  medzi  dôvernosťou  súkromného  života a ochranou  osobných  údajov  na  jednej  strane a potrebou  transparentnosti  na  druhej  strane,  čo  si  vyžaduje  citlivé  zvažovanie.

42.      V tejto  súvislosti  treba  zdôrazniť,  že  zásada  transparentnosti  zohráva v práve  Únie  čoraz  významnejšiu  úlohu a je v súčasnosti  zakotvená v primárnom  práve v článkoch 1 a 10 ZEÚ,  ako  aj v článku 15 ZFEÚ.(10) V práve  Únie  je  táto  zásada  konkretizovaná  predovšetkým v požiadavkách  inštitucionálnej a procesnej  transparentnosti  týkajúcej  sa  činností  verejnej  povahy,  ako  je  napríklad  legislatívna  alebo  administratívna  činnosť. Z tohto  pohľadu  transparentnosť  prispieva k posilneniu  zásad  demokracie a dodržiavania  základných  práv  tak,  ako  sú  definované v článku 6 ZEÚ a v Charte.(11) Samotný  Súdny  dvor  uznal  prepojenie  medzi  transparentnosťou a demokraciou,  keď  vo  svojej  judikatúre  uviedol,  že  účelom  zásady  transparentnosti  je  ponúknuť  občanom  čo  najširší  prístup k informáciám s cieľom  posilniť  demokratickú  povahu  inštitúcií a administratívy.(12)

43.      Rozšírenie  pôsobnosti  zásady  transparentnosti,  predovšetkým  po  vstupe  Lisabonskej  zmluvy  do  platnosti(13),  však  rozšírilo  jej  význam v takých  oblastiach,  ako  je  napríklad  regulácia  finančných  trhov, v ktorých  táto  zásada  prispieva k boju  proti  takým  javom,  akými  sú  napríklad  korupcia  alebo  terorizmus,  ktoré z dôvodu,  že  môžu  narušiť  demokraciu,  môžu  ohroziť  túto  základnú  hodnotu  Únie  zakotvenú v článku 2 ZEÚ.

44.      Okrem  toho  judikatúra  Súdneho  dvora  obsahuje  príklady  vzájomného  pôsobenia  medzi  dvomi  vyššie  uvedenými  dichotómiami,  teda  verejnou  sférou/súkromnou  sférou a požiadavkami  transparentnosti/dôvernosti  súkromného  života.

45.      V rozsudku z 9. novembra  2010,  Volker  und  Markus  Schecke a Eifert  (C‑92/09 a C‑93/09,  EU:C:2010:662),  tak  Súdny  dvor  rozhodol,  že  zverejnenie  údajov  obsahujúcich  mená  prijímateľov  poľnohospodárskej  pomoci a presné  sumy,  ktoré  dostali,  prostredníctvom  internetu  môže  zvýšiť  transparentnosť  využitia  tejto  pomoci.  Uviedol,  že  takéto  informácie  poskytnuté  občanom  posilňujú  verejnú  kontrolu  využívania  poskytnutých  súm a prispievajú k optimálnemu  využívaniu  verejných  finančných  prostriedkov.(14)

46.      Iný  nedávny  rozsudok,  vyhlásený  veľkou  komorou  Súdneho  dvora(15),  sa  týkal  maďarského  zákona,  ktorý  okrem  iného  uložil  niektorým  kategóriám  organizácií  občianskej  spoločnosti,  ktoré  boli  príjemcami  zahraničnej  pomoci,  povinnosti  zverejniť  informácie o osobách,  ktoré  poskytujú  pomoc  zo  zahraničia,  ako  aj o tejto  finančnej  pomoci. V tomto  rozsudku  Súdny  dvor  rozhodol,  že  dotknutý  zákon  zavádzal  diskriminačné a neodôvodnené  obmedzenia a porušoval článok 63 ZFEÚ,  ak  aj články 7,  8 a 12  Charty.

47.      V tejto  súvislosti  Súdny  dvor  výslovne  uznal,  že  keďže  niektoré  organizácie  občianskej  spoločnosti  môžu  vzhľadom  na  ciele,  ktoré  sledujú, a na  prostriedky,  ktoré  majú k dispozícii,  významne  ovplyvniť  verejný  život a verejnú  diskusiu,  môže  cieľ  spočívajúci  vo  zvýšení  transparentnosti  finančnej  pomoci  poskytovanej  takýmto  organizáciám  predstavovať  naliehavý  dôvod  všeobecného  záujmu.(16)

48.      Ako  to  preukazujú  uvedené  príklady,  transparentnosť,  ktorá  je  typická  pre  verejný  sektor,  sa  môže  za  určitých  podmienok  vzťahovať  na  niektoré  činnosti, a súvisiace  údaje,  súkromných  subjektov,  ktoré  sa z rôznych  dôvodov  dotýkajú  základných  záujmov  spoločnosti.  Tento  vývoj  nie  je  prekvapivý,  ak  uvážime,  že  transparentnosť  je  „prostriedkom“,  ktorý  sa  mimo  sféry  orgánov  verejnej  moci  používa  na  dosiahnutie  cieľov  všeobecného  záujmu.  Otázka  ústavnej  povahy,  ktorá  vzniká v prejednávaných  veciach,  sa  týka  toho,  ako  možno  zosúladiť  požiadavky  transparentnosti s ochranou  základných  práv, a konkrétne  práv  na  ochranu  súkromného  života a na  ochranu  osobných  údajov.
2.      O režime verejného prístupu k informáciám týkajúcim sa konečných užívateľov výhod podnikateľských subjektov a iných právnych subjektov zavedenom v smernici 2015/849

49.      Je  potrebné  krátko  predstaviť  hlavné  črty  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov,  ktorý  je  predmetom  prejudiciálnych  otázok v prejednávaných  veciach.

50.      Ako  vyplýva z jej článku 1 a odôvodnenia  5,  cieľom  smernice  2015/849  je  predchádzať  hrozbám,  ktoré  môžu  mať  vplyv  na  integritu,  správne  fungovanie,  povesť a stabilitu  finančného  systému v dôsledku  využívania  tohto  systému  na  účely  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu.(17) Na  tento  účel  smernica  definuje  komplexný a účinný  právny  rámec  na  boj  proti  získavaniu  majetku  alebo  finančných  prostriedkov  na  teroristické  účely,  ktorý  od  členských  štátov  vyžaduje,  aby  identifikovali,  chápali a zmierňovali  riziká  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu.(18)

51.      V tomto  rámci  zohráva  potreba  mať k dispozícii  presné a aktualizované  informácie o konečnom  užívateľovi  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  zaregistrovaných  na  území  členských  štátov,  tak  ako  je  definovaný v článku 3 bode 6 smernice  2015/849,  rozhodujúcu  úlohu  pri  vysledovaní  páchateľov  trestných  činov,  ktorí  by  inak  mohli  skryť  svoju  totožnosť  za  podnikovú  štruktúru.(19)

52.      Podľa článku 3 bodu 6 smernice  2015/849  je  konečným  užívateľom  výhod  akákoľvek  fyzická(‑é)  osoba(‑y),  ktorá(‑é)  skutočne  vlastní(‑ia)  alebo  vykonáva(‑jú)  kontrolu  nad  klientom, a/alebo  fyzická(‑é)  osoba(‑y), v záujme  ktorej(‑ých)  sa  transakcia  alebo  činnosť  vykonáva.

53.      Článok 30 ods. 1 a 3  smernice  2015/849  tak  ukladá  členským  štátom  povinnosť  zabezpečiť  na  jednej  strane  to,  aby  podnikateľské  subjekty a iné  právne  subjekty  zaregistrované  na  ich  území(20) boli  povinné  získať a mať  primerané,  presné a aktuálne  informácie o konečných  užívateľoch  výhod a na  druhej  strane  to,  aby  sa  tieto  informácie  uchovávali v centrálnom  registri  každého  členského  štátu.  Tieto  ustanovenia  presne  nešpecifikujú,  ktoré  informácie  týkajúce  sa  konečného  užívateľa  výhod  sa  musia  oznámiť  uvedenému  centrálnemu  registru,  čím  nechávajú  každému  členskému  štátu  možnosť,  aby  ich  určil  sám.

54.      Pokiaľ  ide o prístup k týmto  informáciám, článok 30 ods. 5  smernice  2015/849  vo  svojom  pôvodnom  znení  stanovoval,  že  členské  štáty  zabezpečia,  aby  boli  informácie o konečných  užívateľoch  výhod  prístupné v každom  prípade  pre  príslušné  orgány a finančné  spravodajské  jednotky, a to  bez  obmedzenia  [písm. a)],  povinné  subjekty, a to v rámci  povinnej  starostlivosti  vo  vzťahu  ku  klientovi  [písm. b)] a každú  osobu  alebo  organizáciu,  ktorá  môže  preukázať  legitímny  záujem  [písm. c)].

55.      Z odôvodnenia  2  smernice  2018/843  vyplýva,  že s prihliadnutím  na  „vznikajúce  nové  trendy,  predovšetkým  čo  sa  týka  spôsobu,  akým  teroristické  skupiny  financujú a vykonávajú  svoje  operácie“,  sa  považovalo  za  nevyhnutné  prijať  „ďalšie  opatrenia s cieľom  zaručiť  zvýšenie  transparentnosti  finančných  transakcií,  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov“.  Ako  vyplýva z odôvodnenia  5  smernice  2018/843,  tieto  ďalšie  opatrenia,  ktorými  sa  mení  smernica  2015/849,  sa  však  musia  „vykonať s náležitým ohľadom na základné  právo  na  ochranu  osobných  údajov,  ako  aj  na  dodržiavanie a uplatňovanie  zásady  proporcionality“.

56.      S cieľom  podporiť  vyšší  stupeň  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod,  tak  bola  pôvodná  verzia článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849  zmenená  smernicou  2018/843 v tom  zmysle,  že  prístup k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  je  dnes  umožnený  „komukoľvek  zo  širokej  verejnosti“  bez  toho,  aby  bolo  potrebné  preukazovať  akýkoľvek  záujem.

57.      Konkrétnejšie  podľa článku 30 ods. 5  druhého  pododseku  smernice  2015/849  je  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  povolený  „prístup  aspoň k menu,  mesiacu a roku  narodenia,  krajine  pobytu a štátnej  príslušnosti  konečného  užívateľa  výhod,  ako  aj k povahe a rozsahu  držaného  podielu  konečného  užívateľa  výhod“.  Okrem  toho v súlade s tretím  pododsekom  tohto článku 30 ods. 5,  členské  štáty  môžu  poskytnúť  prístup  „k dodatočným  informáciám  umožňujúcim  identifikáciu  konečného  užívateľa  výhod“,  pričom  tieto  dodatočné  informácie  zahŕňajú  „aspoň  dátum  narodenia  alebo  kontaktné  údaje v súlade s pravidlami  na  ochranu  údajov“.

58.      Pokiaľ  ide o podmienky  prístupu k týmto  údajom,  smernica  2018/843  vložila  do článku 30  smernice  2015/849  odsek  5a,  ktorý  dáva  členským  štátom  možnosť,  aby  rozhodli o podmienení  sprístupnenia  informácií  uchovávaných  vo  vnútroštátnych  registroch  online  registráciou a zaplatením  poplatku,  ktorý  nesmie  prekročiť  administratívne  náklady  na  sprístupnenie  informácií.

59.      Prístup  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  však  nie  je  neobmedzený.  Smernica  2015/849  totiž  vo  svojom článku 30 ods. 9  dáva  členským  štátom  možnosť  upraviť  výnimky z prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod. V znení  zmenenom  smernicou  2018/843  odsek  9  uvedeného  článku  stanovuje,  že  členské  štáty  môžu  za  výnimočných  okolností,  ktoré  sa  stanovia  vo  vnútroštátnom  práve,  upraviť  výnimky z prístupu k uvedeným  informáciám,  ak  by  prístup  zo  strany  povinných  subjektov  alebo  širokej  verejnosti  vystavil  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku,  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  neoprávneného  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  alebo  ak  je  konečným  užívateľom  výhod  maloletá  alebo  inak  právne  nespôsobilá  osoba.

60.      Ako  vyplýva z odôvodnení  30(21),  31(22),  32(23) a 33(24) smernice  2018/843,  zmeny  zavedené  touto  smernicou v článku 30  smernice  2015/849 – a najmä  umožnenie  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  „komukoľvek  zo  širokej  verejnosti“  bez  toho,  aby  bolo  potrebné  preukázať  akýkoľvek  záujem – mali  podporiť  vyšší  stupeň  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod a kontrolné  štruktúry  podnikov s hlavným  cieľom  vytvoriť  prostredie,  pri  ktorom  bude  menej  pravdepodobné,  že  sa  použije  na  účely  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu.(25) Pozitívnym  vedľajším  účinkom  zavedenia  väčšej  transparentnosti  malo  byť  aj  zvýšenie  dôvery  vo  finančné  trhy.(26)

61.      Hoci  zmeny  zavedené  do  smernice  2015/849  smernicou  2018/843  sledovali  vyššie  uvedený  prvoradý  cieľ  spočívajúci v podpore  vyššieho  stupňa  transparentnosti,  odôvodnenie  34(27) smernice  2018/843  napriek  tomu  výslovne  uznáva,  že  je  nevyhnutné  usilovať  sa o náležitú  rovnováhu  medzi  všeobecným  verejným  záujmom  na  predchádzaní  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu  na  jednej  strane a základnými  právami  dotknutých  osôb  na  druhej  strane.

62.      Ako  vyplýva z odôvodnenia  36(28) smernice  2018/843,  práve s cieľom  zabezpečiť  primeraný a vyvážený  prístup a zaručiť  najmä  právo  na  rešpektovanie  súkromného  života a ochranu  osobných  údajov,  upravila  smernica  2015/849  výnimky  zo  zverejňovania  informácií o konečných  užívateľoch  výhod  prostredníctvom  registrov a z prístupu  širokej  verejnosti k takým  informáciám  za  vyššie  uvedených  podmienok  upravených v článku 30 ods. 9  tejto  smernice.
3.      O vzťahu medzi smernicami 2015/849 a 2018/843 a GDPR

63.      Druhá  skupina  otázok  uvedená v bode 35  vyššie,  teda  otázky  položené v rámci  tretej  otázky  vo  veci C‑601/20,  je  formulovaná  ako  návrh,  aby  Súdny  dvor  posúdil  platnosť  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  zavedeného  smernicou  2015/849, z pohľadu  viacerých  ustanovení  GDPR.

64.      Za  týchto  okolností  je  vhodné  na  úvod  uviesť  niekoľko  úvah o vzťahu,  ktorý  existuje  medzi  týmito  právnymi  aktmi  Únie,  teda  na  jednej  strane  smernicami  2015/849 a 2018/843 a na  druhej  strane  GDPR.

65.      V tejto  súvislosti  treba  najprv  uviesť,  že  ide o akty  sekundárneho  práva,  ktoré  majú v hierarchii  prameňov  práva  Únie  rovnakú  právnu  silu.

66.      Z judikatúry  však  vyplýva,  že  keď  dva  akty  sekundárneho  práva s rovnakou  právnou  silou  neobsahujú  ustanovenie,  ktoré  by  výslovne  upravovalo  prednosť  jedného  pred  druhým,  treba  zabezpečiť  uplatnenie  každého z týchto  aktov,  ktoré  bude  zlučiteľné s uplatnením  druhého a tak  umožní  ich  jednotné  uplatnenie.(29)

67.      V tomto  prípade  existujú  medzi  dotknutými  aktmi  výslovné  väzby.  Najpriamejšia  väzba  je  stanovená v článku 41 ods. 1  smernice  2015/849,  podľa  ktorého v jeho  znení  zmenenom  smernicou  2019/2177  „na  spracúvanie  osobných  údajov  podľa  tejto  smernice  sa  uplatňujú  [GDPR]“.  Odôvodnenie  38  smernice  2018/843  tiež  uvádza,  že  „na  spracovanie  osobných  údajov v rámci  tejto  smernice  sa  vzťahuje“  GDPR a že  „beneficienti  by  mali  byť  informovaní o svojich  právach  podľa  platného  právneho  rámca  Únie  na  ochranu  údajov  stanoveného v [GDPR]“.  Aj článok 43  smernice  2015/849  obsahuje  odkaz  na  GDPR.

68.      Napriek  použitiu  výrazu  „uplatňujú  sa“ v uvedenom článku 41 ods. 1(30) podľa  môjho  názoru  tieto  väzby  nepredpokladajú  prednosť  GDPR  pred  smernicami  2015/849 a 2018/843(31) tak,  aby  GDPR  ako  také  bolo  parametrom  zákonnosti  na  účely  posúdenia  platnosti  ustanovení  týchto  smerníc.

69.      Tieto  väzby  sú  naopak  výrazom  požiadavky  koordinácie  medzi  na  jednej  strane  spracúvaním  osobných  údajov  vyplývajúcim z uplatňovania  uvedených  smerníc a na  druhej  strane  všeobecným  právnym  rámcom  práva  Únie  upravujúcim  ochranu  údajov,  ktorý  je  zavedený  GDPR.

70.      Okrem  toho  tento  všeobecný  právny  rámec  vytvorený  GDPR  implementuje,  najmä  (ale  nie  výlučne) v článkoch 5 a 6  tohto  nariadenia,  požiadavky  vyplývajúce  zo  základného  práva  na  ochranu  osobných  údajov  chráneného článkom 8 Charty a najmä  požiadavky  výslovne  uvedené v odseku  2  tohto  článku.(32)

71.      Z toho  vyplýva,  že  na  splnenie  požiadaviek  vyplývajúcich z článku 8 Charty  sa  má  režim  spracúvania  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod,  zavedený  smernicou  2015/849, v súlade s tým,  čo  výslovne  stanovuje článok 41 ods. 1  tejto  smernice,  vykladať  jednotne s ustanoveniami  GDPR.

72.       Napokon  požiadavky  vyplývajúce z pravidiel  GDPR  musia  zohľadniť  aj  orgány  členských  štátov,  najmä  vnútroštátny  zákonodarca,  pri  úprave a uplatňovaní  režimu v oblasti  predchádzania  využívaniu  finančného  systému  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu  zavedeného  vyššie  uvedenými  smernicami, a konkrétne  režimu  spracúvania  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktorý  tieto  dve  smernice  upravujú.

73.      S prihliadnutím  na  tieto  zásady  teda  treba  preskúmať  prejudiciálne  otázky  položené  vnútroštátnym  súdom.
B.      O platnosti článku 30 ods. 5 písm. c) a článku 30 ods. 9 smernice 2015/849 [prvá otázka a druhá otázka písm. b) vo veci C‑601/20]

74.      Prvou  otázkou  položenou  vo  veci C‑601/20  sa  vnútroštátny  súd  pýta,  či  je článok 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849 v rozsahu, v akom  ukladá  členským  štátom  povinnosť  sprístupniť  informácie o konečných  užívateľoch  výhod  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  bez  odôvodnenia  legitímneho  záujmu,  platný s prihliadnutím  na  právo  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života a právo  na  ochranu  osobných  údajov,  zaručené v článkoch 7 a 8  Charty.

75.      Druhou  otázkou písm. b),  položenou v tej  istej  veci,  sa  vnútroštátny  súd  pýta,  či  je článok 30 ods. 9  smernice  2015/849,  ktorý  umožňuje  členským  štátom  stanoviť  výnimky z prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  najmä  zo  strany  kohokoľvek  zo  širokej  verejnosti  platný s prihliadnutím  na  uvedené  základné  práva  zakotvené  Chartou.

76.      Podľa  môjho  názoru  treba  spoločne  preskúmať  tieto  dve  otázky,  ktoré  sa  týkajú  platnosti  dvoch  odsekov  toho  istého  článku  smernice  2015/849.  Tieto  dve  otázky  sa  totiž  týkajú  dvoch  aspektov  toho  istého  režimu  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod,  zavedeného  touto  smernicou,  ktorého  platnosť  treba  podľa  mňa  posúdiť v jeho  celosti.  Domnievam  sa  totiž,  že  pri  zodpovedaní  prvej  otázky  položenej  vo  veci C‑601/20,  ktorá  sa  týka  umožnenia  prístupu k uvedeným  informáciám  širokej  verejnosti  bez  odôvodnenia  akéhokoľvek  záujmu,  sa  nemožno  vyhnúť  zohľadneniu  systému  výnimiek  upraveného v článku 30 ods. 9  uvedenej  smernice.  Tieto  dve  otázky  teda  spolu  súvisia.

77.      Na  úvod  ešte  podotýkam,  že z rozhodnutia  vnútroštátneho  súdu  vyplýva,  že  prvá  otázka  vo  veci C‑601/20  nemá  spochybniť  oznamovanie a uchovávanie  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod v centrálnom  registri,  ani  režim  prístupu k týmto  informáciám,  upravený v článku 30 ods. 5  smernice  2015/849,  ako  taký.  Uvedená  otázka  sa  týka  iba  zmeny článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849  vyplývajúcej  zo  smernice  2018/843.  Týka  sa  teda  iba  zrušenia  požiadavky  upravenej v pôvodnej  verzii  tohto  ustanovenia,  podľa  ktorej  každá  osoba  alebo  organizácia  musí  preukázať  „legitímny  záujem“  na  to,  aby  mohla  mať  prístup k údajom  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod a teda  zavedenia  možnosti  prístupu k takýmto  informáciám  pre  „kohokoľvek  zo  širokej  verejnosti“  bez  toho,  aby  bolo  nevyhnutné  preukázať  akýkoľvek  záujem.
1.      Práva chránené článkami 7 a 8 Charty a podmienky, ktoré musia spĺňať zásahy do týchto práv

78.      Pokiaľ  ide o základné  práva,  na  ktoré  sa  vzťahujú  dve  vyššie  uvedené  otázky  týkajúce  sa  posúdenia  platnosti,  treba  pripomenúť,  že článok 7 Charty  zaručuje  každému  právo  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života,  obydlia a komunikácie. Článok 8 ods. 1  Charty  zase  výslovne  priznáva  každému  právo  na  ochranu  osobných  údajov,  ktoré  sa  ho  týkajú.  Podľa  ustálenej  judikatúry  tieto  práva,  ktoré  sa  vzťahujú  na  každú  informáciu  týkajúcu  sa  identifikovanej  alebo  identifikovateľnej  fyzickej  osoby,  spolu  úzko  súvisia,  keďže  prístup k osobným  údajom  fyzickej  osoby  na  účel  ich  uchovávania  alebo  ich  použitia  má  vplyv  na  právo  tejto  osoby  na  rešpektovanie  súkromného  života.(33)

79.      Práva  zakotvené v článkoch 7 a 8  Charty  však  nie  sú  absolútnymi  výsadami,  ale  musia  sa  vnímať  vo  vzťahu k ich  úlohe v spoločnosti.(34) Článok 8 ods. 2  Charty  tak  povoľuje  spracovanie  osobných  údajov,  ak  sú  splnené  určité  podmienky.  Toto  ustanovenie  stanovuje,  že  osobné  údaje  sa  musia  spracúvať  „riadne…  na  určené  účely  na  základe  súhlasu  dotknutej  osoby  alebo  na  inom  oprávnenom  základe  ustanovenom  zákonom“.

80.      Každé  obmedzenie  práva  na  ochranu  osobných  údajov,  ako  aj  práva  na  rešpektovanie  súkromného  života,  musí  byť  navyše v súlade s požiadavkami článku 52 ods. 1  Charty.  Takéto  obmedzenie  teda  musí  byť  ustanovené  zákonom,  rešpektovať  podstatu  týchto  práv,  skutočne  zodpovedať  cieľom  všeobecného  záujmu  uznaným  Úniou  alebo  potrebe  ochrany  práv a slobôd  iných a rešpektovať  zásadu  proporcionality.

81.      Posúdenie  opatrenia  obmedzujúceho  uvedené  práva  musí  zohľadňovať  aj  význam  práv  zakotvených v článkoch 3,  4,  6 a 7  Charty a dôležitosť,  ktorú  majú  ciele  ochrany  národnej  bezpečnosti a boja  proti  závažnej  trestnej  činnosti  tým,  že  prispievajú k ochrane  práv a slobôd  iných(35).

82.      Okrem  toho článok 52 ods. 3  Charty  má  zabezpečiť  potrebnú  jednotu  medzi  právami v nej  obsiahnutými a zodpovedajúcimi  právami  zaručenými  EDĽP,  ktoré  treba  zohľadniť  ako  minimálny  štandard  ochrany.(36) Právo  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života,  zakotvené v článku 7 Charty,  zodpovedá  právu  zaručenému v článku 8 EDĽP a preto  mu  treba  priznať  rovnaký  zmysel a rozsah.(37)

83.      S prihliadnutím  na  tieto  zásady  treba  preskúmať  uvedené  dve  otázky  týkajúce  sa  posúdenia  platnosti.
2.      O existencii zásahov do práv formulovaných v článkoch 7 a 8 Charty a o ich závažnosti

84.      Na  účely  posúdenia  platnosti  ustanovení  smernice  2015/849  spochybnených  vnútroštátnym  súdom  treba  najprv  overiť,  či  také  činnosti,  aké  upravujú  tieto  ustanovenia,  môžu  porušovať  základné  práva  zaručené v článkoch 7 a 8  Charty a predstavovať  zásahy  do  týchto  práv.  Ak  je  to  tak,  treba  určiť  aj  mieru  závažnosti  týchto  zásahov.(38)

85.      Pokiaľ  ide  najprv o existenciu  zásahov,  treba  po  prvé  uviesť,  že  právo  na  rešpektovanie  súkromného  života  pri  spracúvaní  osobných  údajov,  uznané článkami 7 a 8  Charty,  sa  vzťahuje  na  každú  informáciu  týkajúcu  sa  identifikovanej  alebo  identifikovateľnej  fyzickej  osoby,(39) čo  je  prípad v prejednávanej  veci,  pretože  koneční  užívatelia  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov,  definovaní v článku 3 bode 6 smernice  2015/849,  sú  identifikovateľnými  fyzickými  osobami.

86.      Po  druhé  treba  tiež  uviesť,  že  informácie  týkajúce  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ku  ktorým  má  prístup  široká  verejnosť,  vymenované v článku 30 ods. 5  druhom  pododseku  smernice  2015/849 a uvedené v bode  57  vyššie,  sú  osobnými  údajmi.(40) V tejto  súvislosti z judikatúry  vyplýva,  že  okolnosť,  že  tieto  informácie  sú  zasadené  do  kontextu  zárobkovej  činnosti  neznamená,  že  ich  nemožno  kvalifikovať  ako  osobné  údaje.(41)

87.      Z judikatúry  navyše  vyplýva,  že  pri  určení,  či  sa  na  osobné  údaje  musí  vzťahovať  ochrana  upravená  právom  Únie,  je  bezvýznamné,  či  sú  uvedené  informácie  osobitne  citlivé  alebo  nie.  Súdny  dvor  už  okrem  toho  rozhodol,  že  na  účely  určenia  existencie  zásahu  do  základného  práva  zakotveného v článku 7 Charty  nezáleží  na  tom,  či  dotknuté  informácie  týkajúce  sa  súkromného  života  majú  alebo  nemajú  citlivú  povahu  alebo  či  tento  zásah  mal  alebo  nemal  na  dotknuté  osoby  prípadné  nepriaznivé  následky.(42)

88.      Po  tretie,  ako  zdôraznili  všetci  účastníci  konania,  ktorí  podali  pripomienky  na  Súdny  dvor,  činnosti,  ktoré  predvída článok 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849,  teda  sprístupnenie a zverejnenie  osobných  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktoré  sú  uvedené v bode 57  vyššie,  orgánom  zodpovedným  za  vedenie  registra,  sú  činnosťami,  ktoré  môžu  porušovať  základné  práva  zaručené článkami 7 a 8  Charty.  Tieto  činnosti  teda  predstavujú  zásah  do  práv  zaručených v článku 7 Charty.(43) Predstavujú  tiež  zásah  do  práva  na  ochranu  osobných  údajov  zaručeného v článku 8 Charty,  pretože  sú  spracúvaním  osobných  údajov,(44) na  ktoré  sa  vzťahuje  odsek  2  tohto článku 8(45) a ktorého  je  prevádzkovateľom  uvedený  orgán.(46)

89.      Navyše v tomto  prípade  môžu  osoby  patriace k širokej  verejnosti,  ktoré  využijú  prístup k informáciám  obsiahnutým a sprístupneným v registri,  nahliadať  do  týchto  údajov  od  chvíle,  keď  sú  sprístupnené, a prípadne  ich  uchovávať  alebo  šíriť.(47) Tento  prístup  predstavuje  ďalší  zásah  do  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty.(48) Od  okamihu,  keď  osoba  patriaca k širokej  verejnosti  využije  prístup k údajom  obsiahnutým v registri,  ju  možno  tiež  považovať  za  prevádzkovateľa  tohto  spracúvania,  ako  aj  prípadných  následných  spracúvaní.(49)

90.      Treba  teda  dospieť k záveru,  že  činnosti  vyplývajúce z uplatnenia článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849  predstavujú  zásah  do  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty.

91.      Pokiaľ  ide  ďalej o posúdenie  závažnosti  týchto  zásahov,  treba v prvom  rade  uviesť,  že v tomto  prípade  nie  je  počet  osôb,  ktoré  môžu  byť  dotknuté  zásahom,  neobmedzený,  neurčitý a nediferencovaný,  ale  je  naopak  vymedzený.(50) Fyzické  osoby  identifikovateľné  ako  koneční  užívatelia  výhod  podnikateľských  subjektov  alebo  iných  právnych  subjektov v zmysle  definície  uvedenej v bode  85  vyššie  predstavujú  totiž  skupinu  špecifických  jednotlivcov.  Títo  jednotlivci  sú  určení  na  základe  ich  úlohy v podnikateľských  subjektoch a iných  právnych  subjektoch,  teda  na  základe  ich  postavenia  ako  konečných  užívateľov  výhod  týchto  subjektov.  Navyše  toto  určenie  sa  vykonáva  so  zreteľom  na  ciele  sledované(51) povinnosťou  oznámiť  registru  konečných  užívateľov  výhod  dotknuté  údaje.  Existuje  teda  vzťah  medzi  dotknutými  osobami  (t. j. konečnými  užívateľmi  výhod) a účelom  spracúvania.

92.      V druhom  rade  však  treba  uviesť  aj  to,  že  podmienky  spracúvania  daných  údajov,  ktoré  vedú k zásahom,  teda  sprístupnenie  týchto  údajov  verejnosti v zásade  bez  akejkoľvek  prekážky  prístupu,  môžu  potenciálne  umožňovať  šírenie  týchto  údajov  vo  veľkom  rozsahu.

93.      Ustanovenia článku 30  smernice  2015/849  však  nechávajú  vnútroštátnemu  zákonodarcovi  určitú  mieru  voľnej  úvahy  pri  určení  podmienok  prístupu  širokej  verejnosti k údajom  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ako  aj  postupov,  ktoré  treba  na  tento  účel  dodržať.  Za  týchto  okolností  sa  rozsah  vplyvov  na  dotknuté  základné  práva  môže  líšiť v závislosti  od  spôsobu,  akým  je  zabezpečený  prístup  verejnosti.

94.      V niektorých  členských  štátoch,  ako  napríklad v Luxembursku,  krajine, o ktorú  ide v prejednávaných  veciach,  tak  tento  prístup  možno  využiť  pomocou  automatizovaných  postupov,  pretože  údaje  týkajúce  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  sú  dostupné  na  Internete.  Je  však  jasné,  že  tento  spôsob  prístupu,  teda  možnosť  voľného  prístupu k týmto  údajom  na  Internete,  môže  maximalizovať  šírenie  týchto  údajov.  Takýto  spôsob  spracúvania  údajov  môže  teda  umožniť  šírenie  údajov  vo  veľkom  rozsahu.(52)

95.      V treťom  rade,  pokiaľ  ide o údaje,  ktorých  sa  týkajú  zásahy, z judikatúry  Súdneho  dvora  vyplýva,  že  čím  viac  je  kategórií  údajov,  ku  ktorým  je  umožnený  prístup,  tým  viac  možno  zásah  kvalifikovať  ako  „závažný“(53).

96.      Bez  toho,  aby  bola  dotknutá  otázka  voľnej  úvahy  ponechanej  členským  štátom,  ktorá  je  rozoberaná v bodoch  105  až  107  nižšie,  však z článku 30 ods. 5  druhého  pododseku  smernice  2015/849  vyplýva,  že v tomto  prípade  tieto  údaje  zodpovedajú  dvom  kategóriám: na  jednej  strane  ide o súbor  údajov  týkajúcich  sa  občianskej  totožnosti  konečných  užívateľov  výhod  (meno,  mesiac a rok  narodenia,  ako  aj  štátna  príslušnosť) a ich  krajiny  pobytu  bez  ďalšieho  spresnenia;  na  druhej  strane  ide o údaje  týkajúce  sa  povahy a rozsahu  držaných  podielov.  Ostatné  informácie,  ktoré  sú  obsiahnuté v registri  konečných  užívateľov  výhod,  nie  sú  dotknuté  činnosťami  predstavujúcimi  zásah,  uvedenými v bodoch 88 a 89  vyššie,  ktoré  sú  predmetom  prejudiciálnych  otázok v prejednávanej  veci.

97.      Pokiaľ  ide o prvú  kategóriu  údajov,  ide o obmedzený  súbor  údajov,  ktoré  nepochybne  umožňujú  individualizovať  osobu,  ale  ktoré  predstavujú  údaje,  ktoré  možno  nazvať  „kontaktnými“(54) a identifikačnými, a nie  takpovediac  „kvalifikované“  údaje,  ktoré  sa  vzťahujú v podstate  na  súkromný a intímny  život  alebo  umožňujú  zostaviť  verný,  presný a úplný  profil  súkromnej  identity  dotknutej  osoby.(55) Hoci  tieto  údaje  umožňujú s určitým  stupňom  presnosti  identifikovať  dotknutú  osobu,  teda  konečného  užívateľa  výhod,  neumožňujú  podľa  môjho  názoru  vyvodiť  zvlášť  presné  závery o súkromnom  živote  osôb,  ktorých  údaje  sú  dotknuté.(56) Hoci  tieto  údaje  umožňujú s určitou  presnosťou  identifikovať  určitú  osobu t. j. končeného  užívateľ  výhod,  neumožňujú  však  podľa  môjho  názoru  vyvodiť  zvlášť  presné  závery o súkromnom  živote  dotknutých  osôb.(57)

98.      Pokiaľ  ide o druhú  kategóriu  údajov,  ide o údaje  ekonomickej  povahy,  ktoré  odhaľujú  povahu  podielov v podnikateľskom  subjekte  alebo  inom  subjekte,  ako  napríklad  držbu  obchodných  podielov  alebo  akcií, a rozsah  týchto  podielov,  ktorý  možno  vyjadriť  napríklad  ako  percento  majetkovej  účasti v subjekte.  Hoci  však  takéto  údaje  určite  umožňujú  určiť  veľkosť  podielov  konečného  užívateľa  výhod v danom  podnikateľskom  subjekte  alebo  inom  právnom  subjekte, a preto  majú  určitý  ekonomický  význam,  neumožňujú  podľa  môjho  názoru,  rovnako  ako  prvá  kategória  údajov,  vyvodiť  zvlášť  presné  závery o súkromnom  živote  dotknutých  osôb.(58)

99.      Zdá  sa  teda,  že  údaje  týkajúce  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktoré  sú  prístupné  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti,  majú  menej  citlivú  povahu  ako  niektoré  iné  kategórie  osobných  údajov.(59)

100. Vo  svojich  pripomienkach  však  Sovim  tvrdila,  že  voľný  prístup  verejnosti k údajom  uvedeným v článku 30 ods. 5  druhom  pododseku  smernice  2015/849  umožňuje  odhadnúť  majetok  dotknutej  osoby a identifikovať  jej  preferencie  týkajúce  sa  povahy a rozsahu  jej  investícií.  Na  pojednávaní  Sovim  tiež  tvrdila,  že  prístup k týmto  údajom  umožňuje  konkurenčné  spravodajstvo  na  účely  zostavenia  profilu.

101. V tejto  súvislosti  zdôrazňujem,  že  hoci  prístup k údajom o povahe a rozsahu  podielov v podnikateľskom  subjekte  samozrejme  umožňuje  získať  určité  informácie o majetku  osoby,  sú  dôležité  dve  úvahy.  Na  jednej  strane,  investície  do  podnikateľských  subjektov  tvoria  vo  všeobecnosti  iba  časť  majetku  osoby,  keďže  tento  majetok  obvykle  pozostáva z diverzifikovaného  súboru  investícií  zahŕňajúceho  aj  iné  typy  investícii,  ako  sú  napríklad  investície  do  finančných  nástrojov  alebo  nehnuteľností.  Prístup  iba k údajom  týkajúcim  sa  investícií  do  podnikateľských  subjektov  tak  vo  všeobecnosti  umožňuje  získať  iba  obmedzenú  predstavu o majetku  osoby.  Na  druhej  strane,  ak  sa  podiely,  ktorých  povaha a rozsah  sú  sprístupnené,  netýkajú  podnikateľských  subjektov,  ktorých  hodnota  je  akýmkoľvek  spôsobom  verejne  známa,  nie  je  určenie  presnej  hodnoty  podnikateľského  subjektu  alebo  investície  predstavovanej  držbou  podielov v tomto  subjekte  bez  ďalších  informácií  nijako  evidentné. Z toho  vyplýva,  že  aj  keď  na  základe  prístupu k uvedeným  údajom  možno  získať  obmedzenú  predstavu o majetku  osoby,  táto  predstava  vo  všeobecnosti  neumožňuje  vyvodiť  presné  závery  týkajúce  sa  vyčíslenia  tohto  majetku.

102. Podobné  úvahy  platia  podľa  môjho  názoru  pre  riziko,  že  prístup k týmto  informáciám  umožní  zostaviť  ekonomický  profil  jednotlivca.  Hoci  prístup k údajom  uvedeným v bode  98  vyššie  samozrejme  umožňuje  identifikovať  oblasti  (alebo  aspoň  niektoré z oblastí),  do ktorých  jednotlivec  investuje,  tento  prístup  napriek  tomu  nevyhnutne  neumožňuje  vyvodiť  presné  závery o investičnom  profile  tohto  jednotlivca. V tomto  ohľade  navyše  zdôrazňujem,  že v tejto  súvislosti  majú  vplyv  konkrétne  podmienky  prístupu  verejnosti k registru,  ktoré  môžu  ešte  viac  obmedziť  toho  riziko.  Poznamenávam  teda,  že v Luxembursku  možno  dotknuté  údaje  vyhľadávať  na  Internete  výlučne s odkazom  na  právny  subjekt, a nie  na  osobu  konečného  užívateľa  výhod.  Nemožnosť  vyhľadávania v registri  podľa  osoby  umožňuje  ešte  viac  obmedziť  prípadné  riziko  zostavenia  ekonomického  profilu  dotknutej  osoby.

103. Napriek  tomu  zdôrazňujem  aj  to,  že  presné  údaje o povahe a rozsahu  podielov v podnikateľskom  subjekte  alebo v inom  právnom  subjekte  môžu  mať  samostatný  ekonomický a obchodný  význam,  keďže v niektorých  prípadoch  môžu  umožňovať  pochopiť  skutočnú  kontrolnú  štruktúru  niektorých  podnikateľských  subjektov,  ktorá  nemusí  byť  jasná  na  základe  informácií  pochádzajúcich z iných  zdrojov.

104. Na  záver  možno  konštatovať,  že  zo  všetkého,  čo  bolo  uvedené,  vyplýva,  že  sprístupnenie a zverejnenie  takých  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod,  aké  sú  uvedené v bode 57  vyššie,  orgánom  zodpovedným  za  vedenie  registra,  ako  aj  prístup  verejnosti k týmto  údajom,  predstavujú  nepochybne  zásahy  do  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty.  Domnievam  sa  však,  že  napriek  tomu,  že v rámci  voľnej  úvahy  ponechanej  smernicou  2015/849  členským  štátom  pri  určení  podmienok  spracúvania  dotknutých  osobných  údajov  nie  je  vylúčené  šírenie  týchto  údajov  vo  veľkom  rozsahu,  možno  potenciálne  škodlivé  účinky  na  osoby  dotknuté  zásahmi  považovať  za  mierne  vzhľadom  na  dosť  obmedzený  rozsah a nie  zvlášť  citlivú  povahu  osobných  údajov,  ktoré  sú  predmetom  zásahov.  Uvedené  zásahy  do  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty,  spôsobené  činnosťami  uvedenými v bodoch  88 a 89  vyššie,  teda  podľa  môjho  názoru  nie  sú  zvlášť  závažné,  pretože  údaje  takéhoto  rozsahu a povahy  neumožňujú  samé  osebe  získať  presné  informácie o dotknutých  osobách a preto  neovplyvňujú  priamo a intenzívne  intimitu  ich  súkromného  života.

105. Napriek  tomu  však  treba  zdôrazniť  aj  to,  že  druhý a tretí  pododsek článku 30 ods. 5  smernice  2015/849  ponechávajú  členským  štátom  voľnú  úvahu  pri  určení  údajov,  ktoré  možno  sprístupniť  širokej  verejnosti.  Na  jednej  strane  sa  totiž v uvedenom  druhom  pododseku  stanovuje,  že  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  je  povolený  prístup  „aspoň“ k údajom v ňom  uvedeným,  čo  naznačuje,  že  členské  štáty  môžu  poskytnúť  prístup  aj k ďalším  údajom.  Na  druhej  strane  sa v uvedenom  treťom  pododseku  uvádza,  že  členské  štáty  môžu  za  podmienok  určených  vo  vnútroštátnom  práve  poskytnúť  prístup k „dodatočným  informáciám“  umožňujúcim  identifikáciu  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  zahŕňajú  aspoň  dátum  narodenia  alebo  kontaktné  údaje v súlade s pravidlami  na  ochranu  údajov.

106. Normotvorca  Únie  teda  ponechal  členským  štátom  voľnú  úvahu,  aby  rozšírili  počet  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ku  ktorým  môže  mať  prístup  široká  verejnosť  nad  rámec  údajov  uvedených v zozname  obsiahnutom v článku 30 ods. 5  druhom  pododseku  smernice  2015/849 a pripomenutých v bode  96  vyššie.

107. Je  však  zrejmé,  že  táto  možnosť  rozšíriť  počet  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktoré  sú  prístupné  širokej  verejnosti,  môže  potenciálne  viesť k ďalším  zásahom  do  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty  týmto  osobám.  Odhliadnuc  od  otázky  neurčitej  povahy  dodatočných  údajov,  ktoré  môžu  členské  štáty  pridať  do  zoznamu  údajov  prístupných  širokej  verejnosti  spomenutého v uvedenom  druhom  pododseku a v bode  96  vyššie,(60) zdôrazňujem,  že  umožnenie  prístupu  verejnosti k presným  kontaktným  údajom  osoby  (chápaným  ako  adresa  pobytu  alebo  bydliska),  ako  to  predvída článok 30 ods. 5  tretí  pododsek  smernice  2015/849,  môže  podľa  môjho  názoru,  na  rozdiel  od  záveru,  ktorý  som  vyvodil v bode 104  vyššie,  predstavovať  závažný  zásah  do  súkromného  života  osoby.  Možnosť  členských  štátov  sprístupniť  dodatočné  údaje  tak  musí  byť  predmetom  samostatnej  analýzy.
3.      O odôvodnení zásahov

108. Keďže  režim  verejného  prístupu  zavedený  smernicou  2015/849  vedie k zásahom  do  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty,  treba  overiť,  či  tieto  obmedzenia  uvedených  práv  môžu  byť  odôvodnené  na  základe  ustanovení a zásad  uvedených v bodoch  79 a 80  vyššie.
a)      O rešpektovaní požiadavky, podľa ktorej každé obmedzenie výkonu práv formulovaných v článkoch 7 a 8 Charty musí byť ustanovené zákonom

109. Prvá z podmienok,  ktoré  musia  spĺňať  obmedzenia  výkonu  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty,  uvedená  tak v jej článku 8 ods. 2,  ako  aj  všeobecne v jej článku 52 ods. 1,  vyžaduje,  aby  takéto  obmedzenia  boli  „ustanovené  zákonom“.

110. Podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora(61),  vychádzajúcej z judikatúry  Európskeho  súdu  pre  ľudské  práva(62),  požiadavka,  aby  každé  obmedzenie  výkonu  základného  práva  bolo  „ustanovené  zákonom“,  sa  netýka  iba  „zákonného“  základu  zásahu,  ale  vyžaduje  aj  to,  aby  právny  základ  umožňujúci  tento  zásah  sám  jasne  a presne  definoval  jeho  rozsah.  Táto  druhá  zložka  výrazu  „ustanovený  zákonom“  tak v zmysle článku 52 ods. 1  Charty,  ako  aj  jej článku 8 ods. 2 a článku 8 EDĽP,  ktorá  sa  týka  „určitej  kvality  zákona“ a teda  jeho  prístupnosti a predvídateľnosti,  nemá  zabezpečiť  iba  rešpektovanie  zásady  zákonnosti a primeranú  ochranu  proti  svojvoľnosti,(63) ale  zodpovedá  aj  požiadavke  právnej  istoty.

111. V tomto  prípade  po  prvé  uvádzam,  že  povinnosť  orgánu,  ktorý  vedie  register  konečných  užívateľov  výhod,  sprístupniť  verejnosti  určité  údaje  týkajúce  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktoré  získal a uložil,  ako  aj  možnosť  voľného  prístupu k týmto  údajom  poskytnutá  širokej  verejnosti,  sa  zakladajú  na článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849,  ako  aj  na  ustanovení  vnútroštátnej  právnej  úpravy,  ktorá  prebrala  túto  právnu  normu.

112. Po  druhé,  tak  dotknuté  smernice,  teda  smernice  2015/849 a 2018/843,  ako  aj  vnútroštátny  zákon,  ktorým  boli  prebraté,  boli  uverejnené v úradných  vestníkoch  prístupných  každému.  Za  týchto  okolností  možno  požiadavky  transparentnosti  zákonného  základu,  ktorý  odôvodňuje  dotknuté  obmedzenia,  považovať  za  splnené.(64)

113. Po  tretie  uvádzam,  že článok 30 ods. 5  druhý  pododsek  smernice  2015/849  jasne a presne  upravuje  zoznam  získaných a uložených  údajov,  ktoré  je  orgán  zodpovedný  za  vedenie  registra  povinný  sprístupniť  verejnosti,  ktorá k nim  môže  využiť  prístup.

114. Toto  konštatovanie  však  môže  byť  dotknuté  možnosťou  ponechanou  členským  štátom  sprístupniť  širokej  verejnosti  dodatočné  údaje  na  základe  použitia  výrazu  „aspoň“ v druhom  pododseku,  ako  aj  na  základe  tretieho  pododseku článku 30 ods. 5  smernice  2015/849.  Hoci  je  totiž  pravda,  že  prístup  verejnosti k „dodatočným  údajom“,  ktorý  členské  štáty  môžu  upraviť  na  základe  ustanovenia  uvedeného  tretieho  pododseku,  musí  byť  tiež  upravený  vnútroštátnym  právom,  byť v súlade s pravidlami v oblasti  ochrany  údajov a jeho  výlučným  účelom  musí  byť  umožniť  identifikáciu  konečného  užívateľa  výhod,  zároveň  platí,  že  toto  ustanovenie  je  porovnateľné s tzv.  „bianko  textom“(65),  ktorý  má  okrem  informácií  presne  vymenovaných v zozname  obsiahnutom v uvedenom  druhom  pododseku  zahrnúť  súbor  dodatočných  informácií,  ktoré  nie  sú  presne  definované,  ani  určiteľné.

115. Ak  však  zásahy  do  základných  práv  stanovených  Chartou  majú  svoj  pôvod v legislatívnom  akte  Únie,  prináleží  normotvorcovi  Únie,  aby v súlade s kritériami  jasnosti a presnosti  uvedenými v judikatúre  pripomenutej v bode 110  vyššie(66) určil  presný  rozsah  týchto  zásahov. Z toho  vyplýva,  že  ak  je  nástrojom,  ktorý  zvolil  tento  normotvorca,  smernica,  nemožno  podľa  môjho  názoru  delegovať  na  členské  štáty,  aby  počas  jej  prebratia  do  svojich  vnútroštátnych  právnych  poriadkov  určili  podstatné  kritériá  definujúce  rozsah  zásahu,  akými  sú v prípade  obmedzení  základných  práv  formulovaných v článkoch 7 a 8  Charty  povaha a rozsah  spracúvaných  osobných  údajov.

116. V tomto  prípade  samotný  normotvorca  Únie  prijatím  smerníc  2015/849 a 2018/843  obmedzil  práva  zakotvené v článkoch 7 a 8  Charty.  Zásahy  do  uvedených  práv,  ktoré  tieto  smernice  umožňujú,  teda  nemožno  považovať  za  dôsledok  rozhodnutia  členských  štátov,(67) napriek  voľnej  úvahe,  ktorú  majú  pri  preberaní  do  vnútroštátneho  práva,  ale  ich  právnym  základom  sú  samotné  uvedené  smernice.  Za  týchto  okolností  prináležalo  normotvorcovi  Únie,  aby v súlade s judikatúrou  pripomenutou v bode  110  vyššie,  ako  aj  vyššími  normami  na  ochranu  základných  práv  obsiahnutými  najmä v Charte,  jasne a presne  identifikoval  rozsah a povahu  osobných  údajov,  ktoré  sú  predmetom  spracovania.  Takáto  identifikácia  je  totiž  základnou  činnosťou,  ktorú  treba  čo  najjasnejšie a najpresnejšie  vykonať  pri  prijatí  každého  právneho  základu  zavádzajúceho  opatrenie  obmedzujúce  výkon  základných  práv  formulovaných v článkoch 7 a 8  Charty.(68)

117. V dôsledku  toho  treba  dospieť k záveru,  že v tomto  prípade  samotný  právny  základ,  ktorý  umožňuje  zásahy,  teda  smernica  2015/849,  jasne a presne  definuje  rozsah  obmedzenia  dotknutých  základných  práv  iba v prípade  takých  údajov  prístupných  širokej  verejnosti,  ako  sú  údaje  presne  určené v zozname  obsiahnutom v druhom  pododseku článku 30 ods. 5  smernice  2015/849.  Naopak  úprava  možnosti  členských  štátoch  sprístupniť  širokej  verejnosti  dodatočné  údaje,  ktoré  nie  sú  presne  určené,  obsiahnutá v tomto  druhom  pododseku a v treťom  pododseku  tohto  odseku  5,  nespĺňa  túto  podmienku.

118. Z uvedeného  vyplýva,  že  iba v prípade  zoznamu  údajov  obsiahnutého v druhom  pododseku článku 30 ods. 5  smernice  2015/849  sú  obmedzenia  výkonu  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty  ustanovené  zákonom v súlade s článkom 52  Charty.

119. Pokiaľ  ide  konkrétne o požiadavky  stanovené v článku 8 ods. 2  Charty, v bode  70  vyššie  bolo  uvedené,  že  tieto  požiadavky  sú  konkretizované  najmä v článkoch 5 a 6  GDPR.

120. Požiadavka  týkajúca  sa  zákonnosti  spracúvania,  teda  požiadavka,  podľa  ktorej  dotknuté  údaje  musia  byť  spracúvané  na  základe  súhlasu  dotknutej  osoby  alebo  na  nejakom  inom  legitímnom  základe,  ktorý  je  stanovený v právnych  predpisoch,(69) je  upravená v článku 5 ods. 1 písm. a)  GDPR(70) a konkretizovaná v článku 6 tohto  nariadenia,  ktorý  obsahuje  taxatívny a konečný  zoznam  prípadov, v ktorých  možno  spracúvanie  osobných  údajov  považovať  za  zákonné.  Aby  teda  spracúvanie  bolo  možné  považovať  za  legitímne,  musí  sa  naň  vzťahovať  jeden z prípadov  upravených v uvedenom článku 6.(71)

121. V tejto  súvislosti  sú  podľa  môjho  názoru  relevantné  dve  úvahy.

122. V prvom  rade  treba  uviesť,  že  spracúvanie  osobných  údajov,  ktoré  vykonáva  orgán  zodpovedný  za  vedenie  registra  konečných  užívateľov  výhod  na  základe článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849,  spĺňa  viaceré  dôvody  legitímnosti  upravené v článku 6 GDPR.(72)

123. Toto  spracúvanie  totiž  zodpovedá  po  prvé  dôvodu  upravenému v článku 6 ods. 1 písm. c)  GDPR,  ktorý  sa  týka  plnenia  zákonnej  povinnosti,  keďže  uvedený  orgán  má  povinnosť  takéhoto  spracúvania  vyplývajúcu  zo  zákona,  ako  je  uvedené v bode  111  vyššie.

124. Uvedené  spracúvanie  zodpovedá  po  druhé  dôvodu  upravenému v článku 6 ods. 1 písm. e)  GDPR,  ktorý  sa  týka  plnenia  úlohy  realizovanej  vo  verejnom  záujme,  ktorá  je  orgánu  zverená.(73) Tento  orgán  sa  totiž  tým,  že  vedie  register  konečných  užívateľov  výhod a plní  všetky  úlohy  upravené v článku 30  smernice  2015/849 v súvislosti s týmto  registrom,  prispieva k dosiahnutiu  cieľa  všeobecného  záujmu  sledovaného  touto  smernicou,  ktorým  je  boj a predchádzanie  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu.(74) Okrem  toho z článku 43 ods. 1  smernice  2015/849  výslovne  vyplýva,  že  spracúvanie  osobných  údajov  na  základe  tejto  smernice  na  účely  predchádzania  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu,  na  ktoré  sa  vzťahuje  táto  smernica,  sa  považuje  za  otázku  verejného  záujmu  podľa  GDPR.

125. Po  tretie  toto  spracúvanie  zodpovedá  dôvodu  upravenému v článku 6 ods. 1 písm. f)  GDPR,  ktorý  sa  týka  realizácie  oprávnených  záujmov,  ktoré  sleduje  prevádzkovateľ  alebo  tretia  strana,  ktorá  má  prístup k týmto  údajom.  Uvedený  orgán  totiž  tým,  že  umožňuje  prístup k týmto  údajom,  umožňuje  týmto  tretím  stranám,  aby  prispeli k vyššie  uvedenému  cieľu.

126. V druhom  rade  zdôrazňujem,  že z judikatúry  Súdneho  dvora  vyplýva,  že  ani článok 5,  ani článok 6 GDPR  nezakazujú  všeobecne a absolútne,  aby  bol  orgán  verejnej  moci  alebo  orgán  poverený  zákonom  vedením  takého  registra,  ako  je  register  konečných  užívateľov  výhod,  podľa  vnútroštátnej  právnej  úpravy  oprávnený,  ba  dokonca  povinný,  oznamovať  osobné  údaje  verejnosti,  keď  je  to  nevyhnutné  na  plnenie  úlohy  vo  verejnom  záujme  alebo  pri  výkone  verejnej  moci.(75)

127. Z toho  vyplýva,  že články 5 a 6  GDPR  samé  osebe  nebránia  vedeniu  registra  obsahujúceho  osobné  údaje,  ktorý  je  prístupný  širokej  verejnosti,  teda  neobmedzenému a neurčitému  počtu  osôb,  bez  kontroly a odôvodnenia a bez  toho,  aby  dotknutá  osoba  mohla  zistiť,  kto  má  prístup k týmto  údajom.  Vzniká  teda  skôr  otázka  proporcionality  takého  prístupu s prihliadnutím  na  sledovaný  cieľ  všeobecného  záujmu a so  zreteľom  na  mieru  závažnosti  zásahu  do  základných  práv  dotknutých  osôb.

128. Z uvedeného  vyplýva,  že  spracúvanie  vyplývajúce z článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849  je  zákonné  podľa článku 8 ods. 2  Charty a článku 5 ods. 1 písm. a) a článku  6  GDPR.
b)      O rešpektovaní podstaty práv formulovaných v článkoch 7 a 8 Charty

129. Každé  obmedzenie  výkonu  základných  práv  sa  musí  nielen  zakladať  na  dostatočne  presnom  právnom  základe,  ale  musí  tiež  rešpektovať  podstatu  týchto  práv.  Požiadavka  formulovaná v článku 52 ods. 1  Charty,  podľa  ktorej  každé  obmedzenie  práv  alebo  slobôd  zaručených  Chartou  musí  rešpektovať  podstatu  týchto  práv  alebo  slobôd,  znamená,  že  zásah  do  ich  podstaty  nemožno  odôvodniť  žiadnym  legitímnym  cieľom.  Zásah  sa  potom  považuje  za  odporujúci  Charte,  pričom  nie  je  potrebné  skúmať,  či  je  vhodný a nevyhnutný  na  dosiahnutie  sledovaného  cieľa.(76)

130. V tejto  súvislosti  vyplýva  tak  zo  znenia článku 52 ods. 1  Charty,  ako  aj z judikatúry  Súdneho  dvora,  že  posúdenie  existencie  zásahu  do  podstaty  základného  práva  sa  musí  vykonať  pred  posúdením  proporcionality  dotknutého  opatrenia a nezávisle  od  neho, a že  teda  ide o úplne  samostatný  test.(77)

131. V tomto  prípade  však  podľa  môjho  názoru  obmedzenia  výkonu  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty,  vyplývajúce  zo  spracúvania  údajov  uvedených v zozname  upravenom v článku 30 ods. 5  druhom  pododseku  smernice  2015/849,  nezasahujú  do  podstaty  týchto  práv.

132. Pokiaľ  totiž  ide o právo  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života,  ako  vyplýva z bodov  96  až  104  vyššie,  zásahy  vyplývajúce  zo  spracúvania  uvedeného v predchádzajúcom  bode,  neumožňujú  získať  presné  informácie o dotknutých  osobách a preto  neovplyvňujú  priamo a intenzívne  intimitu  ich  súkromného  života. Z toho  vyplýva,  že  obmedzenia  tohto  práva  vyplývajúce z režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  zavedeného  smernicou  2015/849  nemožno  považovať  za  obmedzenia,  ktoré  zasahujú  do  podstaty  základného  práva  zakotveného v článku 7 Charty.(78)

133. Pokiaľ  ide o právo  na  ochranu  osobných  údajov,  zaručené v článku 8 Charty,  Súdny  dvor  sa  vo  svojej  judikatúre  domnieva,  že  podstata  tohto  práva  je  zachovaná,  keď  sú  účely  spracúvania  vymedzené a keď  je  spracúvanie  sprevádzané  pravidlami,  ktoré  majú  zaručiť  najmä  bezpečnosť,  dôvernosť a integritu  údajov,  ako  aj  chrániť  tieto  údaje  pred  nezákonným  prístupom a spracúvaním.(79)

134. V tejto  súvislosti  treba  najprv  uviesť,  že  účely,  ktoré  odôvodňujú  spracúvanie  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov v rámci  režimu  zavedeného článkom 30  smernice  2015/849,  sú  vymedzené.  Spracúvanie  týchto  informácií  je  totiž  odôvodnené  výlučne  na  dosiahnutie  cieľov  všeobecného  záujmu  uvedených v tejto  smernici a pokiaľ  ide o prístup  verejnosti k týmto  údajom,  cieľov  uvedených v bode 138 a nasl.  nižšie, a najmä  cieľa  spočívajúceho v boji  proti  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu a ich  predchádzaní.

135. Z článku 41  smernice  2015/849,  ako  aj z odôvodnenia  38  smernice  2018/843,  ďalej  vyplýva,  že  GDPR  sa  uplatňuje  na  spracúvanie  osobných  údajov v rámci  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  zavedeného  týmito  dvomi  smernicami.  Ako  bolo  uvedené v bodoch  65 a 72  vyššie,  tieto  smernice  sa  musia  vykladať  jednotne s GDPR.  GDPR  však  upravuje  pravidlá,  ktoré  majú  zaistiť  najmä  bezpečnosť,  dôvernosť a integritu  údajov,  ako  aj  chrániť  tieto  údaje  pred  nezákonným  prístupom a spracúvaním.

136. Za  týchto  okolností  nemožno  ani  obmedzenia  práva  na  ochranu  osobných  údajov,  zaručeného v článku 8 Charty,  vyplývajúce z režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  zavedeného  smernicou  2015/849,  považovať  za  obmedzenia,  ktoré  zasahujú  do  podstaty  tohto  základného  práva.

137. Naopak  pokiaľ  ide o „dodatočné  informácie“,  spomínané v bodoch 105  až  107,  ako  aj  114  až  116  vyššie,  keďže  tieto  informácie  nie  sú  presne  definované,  nie  je  možné  určiť,  či  obmedzenia  dotknutých  základných  práv  vyplývajúce z režimu  verejného  prístupu k týmto  údajom  môžu  alebo  nemôžu  zasiahnuť  do  podstaty  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty.
c)      O cieľoch všeobecného záujmu sledovaných režimom verejného prístupu k informáciám týkajúcim sa konečných užívateľov výhod

138. Aby  obmedzenia  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty  mohli  byť  odôvodnené v súlade s článkom 52 ods. 1  Charty,  musia  plniť  ciele  všeobecného  záujmu.

139. V tejto  súvislosti  zdôrazňujem,  že  smernica  2018/843 v odôvodneniach  4,  ako  aj  30  až  38,(80) dosť  podrobným  spôsobom  vysvetľuje  dôvody,  ktoré  viedli  normotvorcu  Únie k zmene  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktorý  bol  pôvodne  upravený v smernici  2015/849.

140. Ako  už  bolo  uvedené v bodoch  50 a 60  vyššie, z týchto  odôvodnení  vyplýva,  že  uvedený  režim  zodpovedá  hlavnému  cieľu  smernice  2015/849,  vyhlásenému v jej článku 1 ods. 1,  ktorým  je  predchádzanie  využívaniu  finančného  systému  Únie  na  účely  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu. V tejto  súvislosti  mali  zmeny  zavedené  smernicou  2018/843  podporiť  vyšší  stupeň  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod a kontrolné  štruktúry  podnikov, s hlavným  cieľom  vytvoriť  prostredie,  pri  ktorom  bude  menej  pravdepodobné,  že  sa  použije  na  účely  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu.(81) Keďže  cieľom  smernice  2018/843  je  nielen  odhaľovať a vyšetrovať  pranie  špinavých  peňazí,  ale  aj  brániť  jeho  vzniku,  má  byť  za  týchto  okolností  zvyšovanie  transparentnosti  silným  odstrašujúcim  prostriedkom.(82)

141. V tomto  rámci  odôvodnenie  30  smernice  2018/843  spomína  niekoľko  konkrétnych  účelov  sledovaných  režimom  prístupu  verejnosti k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod.  Takýto  prístup  tak  má,  po  prvé,  umožniť  väčšiu  kontrolu  informácií  občianskou  spoločnosťou, a to  aj  zo  strany  tlače  alebo  organizácií  občianskej  spoločnosti.  Po  druhé,  tento  prístup  prispieva k zachovaniu  dôvery v integritu  obchodných  transakcií a finančného  systému.  Po  tretie,  prispieva k boju  proti  zneužívaniu  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov a právnych  konštrukcií  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu, a to  pomocou  pri  vyšetrovaní,  ako  aj  dôsledkami  na  dobré  meno,  keďže  každý,  kto  by s nimi  mohol  realizovať  transakcie,  pozná  totožnosť  konečného  užívateľa  výhod.  Po  štvrté,  uvedený  prístup  má  uľahčiť  včasnú a efektívnu  dostupnosť  informácií  pre  finančné  inštitúcie a orgány  vrátane  orgánov  tretích  krajín  zapojených  do  boja  proti  takýmto  trestným  činom.  Po  piate,  tento  prístup  má  pomôcť  vyšetrovaniam  týkajúcim  sa  prania  špinavých  peňazí,  súvisiacich  predikatívnych  trestných  činov a financovania  terorizmu.

142. Základným  vecným  cieľom  tohto  opatrenia,  teda  zmeny článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849,  vyplývajúcej  zo  smernice  2018/843,  ktorá  zrušila  požiadavku,  aby  každá  osoba  alebo  organizácia  preukázala  „legitímny  záujem“  na  to,  aby  mohla  využiť  prístup k údajom  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  je  teda  zvýšiť  transparentnosť a tak  prispieť k predchádzaniu  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu.

143. V tejto  súvislosti v prvom  rade  zdôrazňujem,  že z judikatúry  Súdneho  dvora  vyplýva,  že  predchádzanie  využívaniu  finančného  systému  Únie  na  účely  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu,  je  legitímnym  cieľom,  ku  ktorému  sa  členské  štáty  zaviazali  tak  na  medzinárodnej  úrovni,(83) ako  aj  na  úrovni  Únie a ktorý  môže  odôvodniť  obmedzenie  práv  chránených  právnym  poriadkom  Únie.(84)

144. V druhom  rade  cieľ  opatrenia  pripomenutý v bode 142  vyššie  súvisí  so  zásadou  transparentnosti,  ktorá,  ako  bolo  uvedené v bodoch  38  až  48  vyššie,  má  silu  primárneho  práva.

145. V treťom  rade  Súdny  dvor  vo  svojej  judikatúre  uznal,  že  cieľ  spočívajúci v predchádzaní  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu  sa  spája s cieľom  ochrany  verejného  poriadku.(85) Jednotne s touto  judikatúrou  sa  treba  domnievať,  že  dotknuté  opatrenie  má  sledovať  cieľ  spočívajúci v predchádzaní  závažným  trestným  činom  (pranie  špinavých  peňazí) a v predchádzaní  vážnym  hrozbám  pre  verejnú  bezpečnosť  (terorizmus),  čo  sú  ciele,  ktoré  podľa  judikatúry  môžu  odôvodniť  dokonca  aj  závažné  zásahy  do  základných  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty.(86)
d)      O dodržaní zásady proporcionality

146. Podľa článku 52 ods. 1  druhej  vety  Charty  možno  výkon  základného  práva  priznaného  Chartou  obmedziť  iba  vtedy,  ak  obmedzenia  dodržiavajú  zásadu  primeranosti.

147. V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že  zásada  proporcionality  podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora  vyžaduje,  aby  akty  inštitúcií  Únie  boli  vhodné  na  dosiahnutie  legitímnych  cieľov  sledovaných  predmetnou  právnou  úpravou a neprekračovali  hranice  toho,  čo  je  primerané a nevyhnutné  na  dosiahnutie  týchto  cieľov.(87)
1)      O vhodnosti opatrenia na dosiahnutie sledovaného cieľa

148. Na  úvod  sa  natíska  otázka,  či  je  dotknuté  opatrenie  pripomenuté v bode 142  vyššie  vhodné  na  dosiahnutie  sledovaných  cieľov  uvedených v bodoch  140  až  142  vyššie.

149. V tejto  súvislosti  sa  nejaví  sporné,  že  rozšírený  prístup k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ktorý  zaviedlo  uvedené  opatrenie,  je  viac  spôsobilý  odhaliť  prípadné  zneužívanie  podnikateľských  subjektov  alebo  iných  subjektov a právnych  konštrukcií  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu a že  takýto  prístup  je  vhodným  prostriedkom  na  vytvorenie  prostredia,  pri  ktorom  je  menej  pravdepodobné,  že  sa  bude  využívať  na  také  činnosti.

150. Z toho  vyplýva,  že  uvedený  rozšírený  prístup  predstavuje  dodatočný  prostriedok  na  odradenie  od  takéhoto  správania,  ktorý  je  vhodný  na  to,  aby  prispel k predchádzaniu  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu.(88)
2)      O striktnej nevyhnutnosti zásahov

151. V súlade s ustálenou  judikatúrou  Súdneho  dvora  si  ochrana  základného  práva  na  rešpektovanie  súkromného  života  na  úrovni  Únie  vyžaduje,  aby  sa  výnimky z ochrany  osobných  údajov a jej  obmedzenia  robili v medziach  toho,  čo  je  striktne  nevyhnutné.(89)

152. Táto  požiadavka  nevyhnutnosti  nie  je  splnená,  ak  sledovaný  cieľ  všeobecného  záujmu  možno  primeraným  spôsobom  rovnako  účinne  dosiahnuť  inými  prostriedkami,  ktoré  menej  zasahujú  do  základných  práv  dotknutých  osôb,  najmä  práv  na  rešpektovanie  súkromného  života a na  ochranu  osobných  údajov  zaručených článkami 7 a 8  Charty,  pričom  výnimky a obmedzenia  zo  zásady  ochrany  takýchto  údajov  sa  musia  robiť v medziach  toho,  čo  je  striktne  nevyhnutné.(90)

153. Navyše  cieľ  všeobecného  záujmu  nemožno  sledovať  bez  toho,  aby  sa  zohľadnilo,  že  ho  treba  zosúladiť  so  základnými  právami  dotknutými  opatrením, a to  vyváženým  posúdením  medzi  cieľom  všeobecného  záujmu  na  jednej  strane a dotknutými  právami  na  druhej  strane.(91)

154. Proporcionalita  obmedzenia  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty  sa  konkrétnejšie  musí  posúdiť  tak,  že  sa  zistení  miera  závažnosti  zásahu,  ktorý  má  za  následok  takéto  obmedzenie, a overí,  či  je  dôležitosť  cieľa  všeobecného  záujmu  sledovaného  týmto  obmedzením  úmerná  tejto  závažnosti.(92)

155. Aby  dotknutá  právna  úprava  majúca  za  následok  zásah  spĺňala  požiadavku  proporcionality,  musí  obsahovať  jasné a presné  pravidlá  upravujúce  pôsobnosť a uplatňovanie  dotknutého  opatrenia a stanovujúce  minimálne  požiadavky  tak,  aby  osoby,  ktorých  osobné  údaje  sú  dotknuté,  mali k dispozícii  dostatočné  záruky  umožňujúce  účinne  chrániť  tieto  údaje  pred  rizikom  zneužitia.  Táto  právna  úprava  musí  uvádzať,  za  akých  okolností a akých  podmienok  možno  prijať  opatrenie,  ktoré  predpokladá  spracúvanie  takých  údajov, a tak  zaručiť,  aby  bol  zásah  obmedzený  na  to,  čo  je  striktne  nevyhnutné.  Potreba  takýchto  záruk  je o to  väčšia,  ak  sú  osobné  údaje  spracúvané  automaticky,  najmä  ak  existuje  značné  riziko  neoprávneného  prístupu k týmto  údajom.(93)

156. S prihliadnutím  na  tieto  zásady  treba  overiť,  či  sú  zásahy, o ktoré  ide,  striktne  nevyhnutné.
i)      O rozsahu poskytovaných informácií

157. Najprv  vzniká  otázka,  či  je  dotknuté  spracúvanie  striktne  nevyhnutné  na  dosiahnutie  sledovaných  cieľov  všeobecného  záujmu  so  zreteľom  na  typ  údajov,  ktoré  sú  poskytované a ku  ktorým  má  prístup  široká  verejnosť.  Medzi  kritériami,  ktoré  Súdny  dvor  zohľadňuje  na  účely  posúdenia  proporcionality  opatrenia  majúceho  za  následok  zásah  do  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty,  sa  totiž  nachádza  to,  aby  spracúvané  údaje  boli  adekvátne,  relevantné a nie  neprimerané.(94)

158. Okrem  toho  podmienku  nevyhnutnosti  spracúvania  treba  preskúmať  spoločne s tzv.  zásadou  „minimalizácie  údajov“  zakotvenou v článku 5 ods. 1 písm. c)  GDPR,  podľa  ktorej  osobné  údaje  musia  byť  „adekvátne,  relevantné a nie  neprimerané  vo  vzťahu k účelom,  pre  ktoré  sú  zhromažďované  a/alebo  ďalej  spracované“(95).  Vnútroštátny  súd  výslovne  pripomína  toto  ustanovenie  GDPR  vo  svojej  tretej  otázke písm. c)  vo  veci C‑601/20.

159. Ako  už  bolo  uvedené,  iba  časť  osobných  údajov,  ktoré  podnikateľské  subjekty a iné  právne  subjekty  predkladajú  registru  konečných  užívateľov  výhod  podľa článku 30 ods. 1 a 3  smernice  2015/849,  je  prístupná  širokej  verejnosti. S výhradou  „dodatočných  informácií“  spomínaných v bodoch  105  až  107,  ako  aj  114  až  116  vyššie,  ide o údaje  uvedené v zozname  obsiahnutom v druhom  pododseku  odseku  5 článku 30,  ktoré  boli  spomenuté v bode  57  vyššie.  Ostatné  údaje,  ktoré  môžu  byť  uchovávané v tomto  registri a sú  prístupné  orgánom  povereným  bojom  proti  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu,  ako  je  napríklad v Luxembursku  vnútroštátne  identifikačné  číslo a presná  adresa,  nie  sú  prístupné  širokej  verejnosti. S výnimkou  tzv.  „dodatočných  informácií“  sú  teda  spracúvané  údaje  identifikované  jasne a presne,  ako  to  vyžaduje  judikatúra.(96)

160. Treba  si  však  položiť  otázku,  či  tieto  údaje  možno  považovať  za  údaje,  ktoré  nie  sú  neprimerané  vo  vzťahu k účelom  sledovaným  režimom  verejného  prístupu  zavedeným  smernicou  2015/849.

161. V tejto  súvislosti  treba  zdôrazniť,  že  odôvodnenie  34  smernice  2018/843  výslovne  upravuje  rešpektovanie  požiadavky  minimalizácie  údajov,  keď  uvádza,  že  „súbor  údajov,  ktoré  sa  majú  sprístupniť  verejnosti,  by  mal  byť  obmedzený,  jasne a komplexne  vymedzený a mal  by  mať  všeobecnú  povahu,  aby  sa  minimalizovala  potenciálna  ujma  spôsobená  konečným  užívateľom  výhod.  Informácie  sprístupnené  verejnosti  by  sa  súčasne  nemali  podstatne  odlišovať  od  aktuálne  zhromaždených  údajov.  Aby  sa  obmedzilo  zasahovanie  do  práva  na  rešpektovanie  ich  súkromného  života  všeobecne, a najmä  na  ochranu  ich  osobných  údajov,  mali  by  sa  tieto  informácie v zásade  vzťahovať  na  postavenie  konečných  užívateľov  výhod… a mali  by  sa  striktne  týkať  oblasti  hospodárskej  činnosti, v ktorej  konečný  užívateľ  výhod  pôsobí“.

162. Ako  bolo  uvedené v bodoch  96  až  98  vyššie,  údaje  prístupné  verejnosti  zodpovedajú  dvom  kategóriám,  ktoré  majú  identifikovať  osobu  konečného  užívateľa  výhod,  ako  aj  povahu a rozsah  podielov,  ktoré  drží.

163. Pokiaľ  ide o prvú  kategóriu  údajov,  domnievam  sa,  že  uvedenie  mena,  mesiaca a roku  narodenia  možno  považovať  za  minimálny a dostatočný  súbor  údajov  umožňujúcich  presne  identifikovať  osobu  konečného  užívateľa  výhod.  Pokiaľ  ide o štátnu  príslušnosť(97) a krajinu  pobytu,  tieto  údaje  umožňujú  jednak  spresniť  túto  identifikáciu a jednak  objasniť,  či  ide o lokálnu  investíciu  alebo  majetkovú  účasť  alebo  nie,  čo  sa  javí  byť  informáciou,  ktorá  je  relevantná a nevyhnutná  pre  určenie  prípadných  rizík  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu.

164. Pokiaľ  ide o druhú  kategóriu  údajov,  tiež  si  myslím,  že  uvedenie  povahy a rozsahu  držaných  podielov  predstavuje  minimálny a dostatočný  súbor  údajov  umožňujúcich  identifikovať  rozsah  investície  alebo  majetkovej  účasti,  čo  je  tiež  relevantné  pri  posúdení  rizík  využívania  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu.

165. Pokiaľ  ide o vyššie  uvedené  „dodatočné  informácie“,  ktoré  členské  štáty  môžu  sprístupniť  širokej  verejnosti  na  základe  voľnej  úvahy,  ktorú  im  ponecháva článok 30 ods. 5  druhý a tretí  pododsek  smernice  2015/849,  najprv  treba  uviesť,  ako  bolo  zdôraznené v bodoch  114  až  116  vyššie,  že  tieto  informácie  nie  sú  identifikované  jasne a presne.  Nespĺňajú  teda  požiadavku  proporcionality,  ako  vyplýva z judikatúry  uvedenej v bode  155  vyššie.  Navyše  tieto  informácie  sa  ani  nezdajú  byť  nevyhnutné  na  účely  identifikácie  konečného  užívateľa  výhod.  Osobu  konečného  užívateľa  výhod  možno  totiž  identifikovať v súlade  so  zásadou  minimalizácie  údajov  na  základe  informácií  uvedených v zozname  obsiahnutom v uvedenom  druhom  pododseku.(98)
ii)    O okruhu osôb, ktoré majú prístup k údajom týkajúcim sa konečných užívateľov výhod a o režime prístupu k týmto údajom

166. Ďalej  vzniká  otázka,  či  je  na  dosiahnutie  sledovaných  cieľov  všeobecného  záujmu  striktne  nevyhnutné,  aby  mohla  mať k dotknutým  údajom  prístup  široká  verejnosť,  teda  neobmedzený a neurčiteľný  počet  osôb. S touto  otázkou  súvisí  otázka,  či  je  striktne  nevyhnutné  upraviť  prístup k uvedeným  údajom  bez  kontroly a odôvodnenia.  Táto  druhá  otázka  týkajúca  sa  podmienok  prístupu  tretích  osôb  vyplýva  priamo z toho,  že  smernicou  2018/843  bola  zrušená  potreba  preukázať  na  účely  uvedeného  prístupu  existenciu  legitímneho  záujmu,  ako  bolo  na  začiatku  stanovené v pôvodnej  verzii článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849.  Vnútroštátny  súd  uvádza  všetky  tieto  otázky písm. a) v rámci  svojej  tretej  otázky  vo  veci C‑601/20.

167. Pokiaľ  ide o otázku  prístupu  neobmedzeného a neurčiteľného  počtu  osôb k dotknutým  údajom,  zdôrazňujem,  že  ide o prirodzený  dôsledok  rozhodnutia  zaviesť  režim  verejného  prístupu k registru.  Každý  verejný  register  je  totiž  potenciálne  prístupný  neobmedzenému a neurčiteľnému  počtu  osôb. V tejto  súvislosti z bodov  126 a 127  vyššie  vyplýva,  že  podľa  judikatúry  právo  Únie  samo  osebe  nebráni  vedeniu  registra  obsahujúceho  osobné  údaje,  ktorý  je  prístupný  verejnosti.

168. Ako  však  bolo  uvedené v bode  77  vyššie,  prvá  otázka  vo  veci C‑601/20  nemá  spochybniť  rozhodnutie  normotvorcu  Únie  zaviesť  register  konečných  užívateľov  výhod,  ktorý  je  verejný,  teda  prístupný  tretím  osobám a nielen  orgánom  verejnej  moci.  Táto  otázka  sa  týka  výlučne  podmienok  prístupu  tretích  osôb k tomuto  registru,  teda  zrušenia  potreby  preukázať  na  účely  takéhoto  prístupu  legitímny  záujem,  ktoré  vykonala  smernica  2018/843.

169. Vo  svojich  pripomienkach  však  Sovim  spochybňuje  nevyhnutnosť  prístupu  širokej  verejnosti  na  účely  boja  proti  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu.  Sovim  konkrétnejšie  tvrdí,  že  verejný  prístup k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  nie  je  na  tieto  účely  ani  užitočný,  ani  nevyhnutný,  pretože  tento  boj  zabezpečujú  práve  príslušné  orgány  verejnej  moci,  ktoré  majú k dispozícii  dôležité  právne  prostriedky a nástroje.  Podľa  môjho  názoru  však  toto  tvrdenie  ignoruje,  že  hoci  je  režim  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  doplnkový k úlohám  orgánov  príslušným  na  odhaľovanie a trestanie  uvedených  trestných  činov,  má  za  cieľ  práve  týmto  činom  predchádzať.  Ako  vyplýva z odôvodnení  30  až  33  smernice  2018/843(99) a ako  bolo  uvedené v bode  140 a nasl.  vyššie,  práve  sledovaním  tohto  cieľa  prevencie  sa  riadil  normotvorca  Únie  pri  reforme v roku  2018.

170. Ak  je  však v tomto  kontexte  sledovaným  cieľom  vytvoriť  prostredie,  pri  ktorom  bude  menej  pravdepodobné,  že  sa  použije  na  účely  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu, a ak  je  zvoleným  prostriedkom  zvýšenie  úrovne  transparentnosti  týkajúcej  sa  konečných  užívateľov  výhod,  aby  bola  zaručená  väčšia  kontrola  informácií  občianskou  spoločnosťou,  zdá  sa  nevyhnutné  zaviesť  na  tieto  účely  verejný  register  konečných  užívateľov  výhod,  ktoré  bude  prístupný  tretím  osobám.  Medzi  tieto  tretie  osoby  patria  najmä  (ale  nie  výlučne)  tlač  alebo  organizácie  občianskej  spoločnosti,(100) teda  subjekty  nazývané  „pomocníci  demokracie“(101),  ktoré  zohrávajú  zásadnú  úlohu  pri  zaručení  kontroly  činností,  ktoré  môžu  mať  vplyv  na  podstatné  záujmy  spoločenstva  zo  strany  občianskej  spoločnosti.(102) Zdá  sa,  že  takýto  cieľ  nemožno  dosiahnuť  inými  prostriedkami.(103)

171. Napriek  tomu  si  však v súlade s judikatúrou  uvedenou v bode  152  vyššie  analýza  striktnej  nevyhnutnosti  daného  zásahu  vyžaduje  preskúmať,  či  tento  cieľ  spočívajúci v predchádzaní  praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu, realizovaný  prostredníctvom  zvýšenia  úrovne  transparentnosti,  nemožno  dosiahnuť  aj  spôsobom,  ktorý  obmedzuje  práva  dotknutých  osôb  menej  ako  zaručenie  prístupu  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  bez  kontroly  či  odôvodnenia.  Konkrétnejšie  treba  overiť,  či  tento  cieľ  nemožno  dosiahnuť  tým,  že  sa  prístup k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  obmedzí  tak,  ako  to  bolo  pred  reformou v roku  2018,  iba  na  osoby,  ktoré  môžu  preukázať  legitímny  záujem  na  využití  prístupu k týmto  údajom.  Ide o druhú  otázku  uvedenú v bode  165  vyššie,  ktorá  sa  týka  podmienok  prístupu.

172. V tejto  súvislosti  treba  uviesť,  že z posúdenia  vplyvov  vykonaného  Komisiou,(104) pripojeného k návrhu  smernice,  ktorý  viedol k prijatiu  smernice  2018/843(105),  vyplýva,  že  uplatnenie  kritéria  legitímneho  záujmu,  ktorého  definícia  bola  za  pôsobnosti  pôvodnej  verzie  smernice  2015/849  ponechaná  na  vnútroštátne  právo  členských  štátov,  viedlo k neprimeraným  obmedzeniam  možnosti  prístupu k registru  konečných  užívateľov  výhod a nejednotnosti  podmienok  prístupu k tomuto  registru v Únii.

173. Členské  štáty  konkrétnejšie  poukázali  na  ťažkosti  pri  definovaní  pojmu  legitímneho  záujmu a určení  kategórií  osôb a organizácií,  ktoré  mali  byť  schopné  preukázať  legitímny  záujem,  pokiaľ  ide o predchádzanie  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu.  Ako  Komisia  zdôraznila  na  pojednávaní,  táto  ťažkosť  pri  definovaní  uvedeného  pojmu  mala v niektorých  prípadoch  za  následok  neprimerané  obmedzenie  prístupu k informáciám  obsiahnutým v registri.

174. Uplatňovanie  kritéria  „legitímneho  záujmu“  rovnako  skomplikovalo a spomalilo  prístup k registru v rámci  Únie,  teda  prístup  povinných  subjektov z iných  členských  štátov a finančných  spravodajských  jednotiek z iných  členských  štátov.  Predovšetkým  na  získanie  prístupu k registru  členského  štátu,  musela  finančná  spravodajská  jednotka z iného  členského  štátu  požiadať o prístup k jednotke  dotknutého  členského  štátu,  čo  mohlo  mať  za  následok,  že  postup  bol  oveľa  ťažkopádnejší a pomalší.

175. Toto  posúdenie  vplyvu  zdôraznilo,  že  naopak  úplným  sprístupnením  registra v dôsledku  zrušenia  podmienky  predchádzajúceho  preukázania  legitímneho  záujmu  na  prístup k nemu,  by  sa  prístup  stal  jednoduchší,  rýchlejší,  menej  komplikovaný a jednotnejší  na  úrovni  Únie.

176. Podľa  môjho  názoru  tieto  úvahy  skutočne  preukazujú,  že  ak  má  dotknuté  opatrenie  na  dosiahnutie  cieľa  prevencie,  uvedeného v bodoch  140  až  142 a 170  vyššie,  docieliť  maximálnu  možnú  úroveň  transparentnosti  dotknutých  údajov a obmedziť  na  minimum  prekážky  prístupu k týmto  údajom,  ktoré  by  mohli  brániť  efektívnemu a rýchlemu  prístupu k nim  tak  zo  strany  verejnosti,  ako  aj  akejkoľvek  inej  osoby  alebo  organizácií,  ktoré  majú  záujem o tento  prístup,  potom  je  nevyhnutné  zrušiť  podmienku  predchádzajúceho  preukázania  legitímneho  záujmu  na  účely  uvedeného  prístupu.(106) Keď  je  prístup k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  vo  všeobecnosti  kľúčovým  faktorom  pri  vysledovaní  páchateľov  trestných  činov,(107) iba  takýmto  spôsobom,  prostredníctvom  zrušenia  uvedenej  podmienky,  možno  zaručiť,  že  nebude  existovať  žiadna  prekážka  prístupu k týmto  údajom a dosiahne  sa  maximálna  možná  úroveň  transparentnosti.

177. Z toho  vyplýva,  že  na  dosiahnutie  uvedeného  cieľa  spočívajúceho v predchádzaní  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu  prostredníctvom  zvýšenia  úrovne  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov,  sa  zrušenie  podmienky  preukázania  legitímneho  záujmu  javí  ako  striktne  nevyhnutné.

178. Analogické  úvahy  platia  podľa  môjho  názoru  pre  ďalšiu  črtu  režimu  verejného  prístupu  zavedeného  smernicou  2015/849, a to  okolnosť,  zdôraznenú  vnútroštátnym  súdom v jeho  tretej  otázke písm. a) v prvej  zarážke a tretej otázke písm. e) v druhej  zarážke vo veci C‑601/20,  že  informácie  týkajúce  sa  konečných  užívateľov  výhod  sú  prístupne  bez  toho,  aby  dotknutá  osoba  mohla  zistiť,  kto  mal  prístup k osobným  údajom,  ktoré  sa  jej  týkajú.

179. Ako  totiž  správne  uviedla  Komisia,  ak  je  konečnému  užívateľovi  výhod  oznámený  prístup k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú,  tým  skôr,  ak  je  toto  oznámenie  automatické,  môže  to  potenciálne  odrádzať  od  prístupu k týmto  informáciám a poškodzovať  tak  cieľ,  ktorým  je  prevencia  prostredníctvom  zvýšenia  úrovne  transparentnosti.  Ako  totiž  bolo  uvedené  na  pojednávaní,  nemožno  vylúčiť,  že v niektorých  prípadoch  osoby,  ktoré  sa  usilujú o prístup k informáciám  na  účely  vyšetrovania  trestnej  činnosti,  napríklad  novinári,  môžu  byť  vystavené  potenciálnej  odvete.  Takéto  oznámenie  dotknutej  osobe  by  navyše  mohlo  ohroziť  prípadné  vyšetrovanie,  keďže  by  túto  osobu  varovalo. Z toho  vyplýva,  že  aj  táto  črta  režimu  verejného  prístupu  sa  javí  nevyhnutná  na  dosiahnutie  cieľa  prevencie,  uvedeného v bodoch  140  až  142 a 170  vyššie.

180. V tejto  súvislosti  treba  ešte  zdôrazniť,  že  podľa článku 14 ods. 5 písm. c)  GDPR  sa  ustanovenia  upravujúce  informácie,  ktoré  treba  poskytnúť,  keď  osobné  údaje  neboli  získané  od  dotknutej  osoby,  neuplatňujú  najmä  vtedy,  keď  „sa  získanie  alebo  poskytnutie  výslovne  stanovuje v práve  Únie…,  ktorému  prevádzkovateľ  podlieha, a v ktorom  sa  stanovujú  primerané  opatrenia  na  ochranu  oprávnených  záujmov  dotknutej  osoby“.  Toto  ustanovenie  sa  uplatní  práve  vtedy,  keď  právo  Únie  upravuje  režim  verejného  prístupu k registru  obsahujúcemu  niektoré  osobné  údaje,  pod  podmienkou,  že  tento  režim  dodržiava  zásadu  proporcionality.(108)

181. Napriek  tomu  zdôrazňujem,  že  ako  to  vyplýva  zo  znenia článku 30 ods. 5a  smernice  2015/849,  členské  štáty  môžu  podmieniť  sprístupnenie  informácií  uchovávaných v registroch  konečných  užívateľov  výhod  online  registráciou. Z odôvodnenia  36  smernice  2018/843  vyplýva,  že  táto  registrácia  môže  byť  upravená  „s cieľom  identifikovať  každú  osobu,  ktorá  žiada o informácie z registra“.  Ako  bude  podrobnejšie  rozobraté v bodoch  204  až  208  nižšie,  následné  oznámenie  tejto  totožnosti  sa  môže  ukázať  nevyhnutné  na  to,  aby  mohla  dotknutá  osoba,  teda  konečný  užívateľ  výhod,  žalovať  prípadné  zneužitie  údajov,  ktoré  sa  jej  týkajú.
iii) O systéme výnimiek upravenom v článku 30 ods. 9 smernice 2015/849

182. Ako  som  uviedol v bode  76  vyššie,  proporcionalitu  obmedzení  základných  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty,  vyplývajúcich z režimu  verejného  prístupu k informáciám  obsiahnutým v registri  konečných  užívateľov  výhod,  upraveného v článku 30 ods. 5  smernice  2015/849,  možno  posúdiť  iba s prihliadnutím  na  úpravu  výnimiek z tohto  prístupu  zavedenú  odsekom  9  tohto  článku.  Vnútroštátny  súd  sa  pýta  na  platnosť  tejto  úpravy  výnimiek z hľadiska  uvedených  základných  práv  vo  svojej  druhej  otázke písm. b)  položenej  vo  veci C‑601/20.

183. Podľa  uvedeného článku 30 ods. 9  „členské  štáty  môžu v jednotlivých  prípadoch  za  výnimočných  okolností,  ktoré  sa  stanovia  vo  vnútroštátnom  práve,  ak  by  prístup  uvedený v odseku  5  prvom  pododseku písm. b) a c)  vystavil  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  [neoprávneného  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody – neoficiálny  preklad]  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  alebo  ak  je  konečným  užívateľom  výhod  maloletá  alebo  inak  právne  nespôsobilá  osoba,  stanoviť  výnimku z takéhoto  prístupu  ku  všetkým  alebo  niektorým  informáciám o vlastníckych  právach  [o konečných  užívateľoch  výhod – neoficiálny  preklad]“.

184. Z odôvodnenia  36  smernice  2018/843  vyplýva,  že  tieto  výnimky  sú  stanovené  „s cieľom  zabezpečiť  primeraný a vyvážený  prístup a zaručiť  právo  na  súkromný  život a ochranu  osobných  údajov“(109).

185. V tejto  súvislosti  treba  uviesť,  že  ustanovenie  toho  istého článku 30 ods. 9  zdanlivo  priznáva  členským  štátom  voľnú  úvahu,  keď  používa  výraz  „môžu  stanoviť“.  Zdá  sa,  že  tento  výraz  priznáva  členským  štátom  iba  možnosť  stanoviť  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod.

186. Treba  však  zdôrazniť,  že z ustálenej  judikatúry  vyplýva,  že  keďže  prebratie  smernice  členskými  štátmi  je v každom  prípade  situáciou  uvedenou v článku 51  Charty, v ktorej  členské  štáty  vykonávajú  právo  Únie,  úroveň  ochrany  základných  práv  stanovenú  Chartou  treba  pri  takom  prebratí  dosiahnuť  nezávisle  od  miery  voľnej  úvahy,  ktorú  majú  členské  štáty  pri  tomto  prebratí.(110)

187. Súdny  dvor z toho  vyvodil,  že  prináleží  členským  štátom,  aby  pri  preberaní  smernice a najmä  výnimiek  alebo  obmedzení v nej  uvedených  dbali  na  to,  aby  vychádzali z ich  výkladu,  ktorý  umožní  zabezpečiť  spravodlivú  rovnováhu  medzi  rôznymi  základnými  právami  chránenými  právnym  poriadkom  Únie.(111)

188. Z toho  vyplýva,  že  pri  vykonávaní  opatrení  na  prebratie  smernice  prináleží  orgánom a súdom  členských  štátov,  aby  nielen  vykladali  svoje  vnútroštátne  právo v súlade s touto  smernicou,  ale  tiež  dbali  na  to,  aby  nevychádzali z výkladu  uvedenej  smernice,  ktorý  by  bol v rozpore s uvedenými  základnými  právami  alebo s inými  všeobecnými  zásadami  práva  Únie,  ako  je  napríklad  zásada  proporcionality.(112)

189. Tieto  zásady  vyplývajúce z judikatúry  sa  uplatňujú o to  viac v tomto  prípade,  keď  ide o úpravu  výnimiek z prístupu  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod.  Hoci  má  totiž  tento  prístup  značný  význam  pri  predchádzaní  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu a súvisí  so  zásadou  transparentnosti,  ktorá,  ako  som  uviedol v bodoch  38  až  48  vyššie,  má  silu  primárneho  práva,  nepatrí  medzi  základné  práva.

190. Z predchádzajúcich  úvah  vyplýva,  že v takej  situácii,  ako  je  situácia v prejednávaných  veciach,  keď  členské  štáty  vykonávajú  režim  verejného  prístupu k informáciám  obsiahnutým v registri  konečných  užívateľov  výhod,  upravený  smernicou  2015/849,  nemôžu  upustiť  od  zaručenia  ochrany  základných  práv  konečných  užívateľov  výhod  stanovenej  Chartou.

191. Pri  preberaní a vykonávaní  smernice  2015/849  sú  teda  členské  štáty  bez  ohľadu  na  voľnú  úvahu,  ktorú  im  táto  smernica  priznáva,  povinné  zaručiť  ochranu  základných  práv  proti  každému  neprimeranému  zásahu  do  týchto  práv.  Táto  ochrana  sa  preto  neobmedzuje  výlučne  na  neprimerané  riziká v siedmych  prípadoch  výslovne  špecifikovaných v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  ale  zahŕňa  všetky  základné  práva  konečných  užívateľov  výhod. V dôsledku  toho  sa v súlade s Chartou  treba  domnievať,  že  členské  štáty  nemajú  iba  možnosť  poskytnúť  výnimky,  ale  musia  poskytnúť  výnimky  obmedzujúce  prístup  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečného  užívateľa  výhod v prípade  neprimeraného  zásahu  do  jeho  základných  práv.

192. Z toho  vyplýva,  že článok 30 ods. 9  smernice  2015/849, s prihliadnutím  na  Chartu a najmä  jej článok 51 ods. 1,  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  členské  štáty  nemajú  len  možnosť  upraviť  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  obsiahnutým  vo  vnútroštátnych  registroch  konečných  užívateľov  výhod,  ale  sú  povinné  upraviť a priznať  tieto  výnimky  vtedy,  keď  by  tento  prístup  za  výnimočných  okolností  vystavoval  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  zásahu  do  jeho  základných  práv  upravených  Chartou.

193. Pri  tomto  výklade  neexistuje  podľa  môjho  názoru  žiadna  okolnosť,  ktorá  by  ovplyvňovala  platnosť  ustanovenia článku 30 ods. 9  smernice  2015/849.
iv)    O existencii dostatočných záruk proti rizikám zneužitia

194. Napokon  vzniká  celý  rad  otázok  týkajúcich  sa  toho,  či v dotknutej  právnej  úprave  majúcej  za  následok  zásah  existujú  dostatočné  záruky  umožňujúce  chrániť  dotknuté  osoby,  teda  konečných  užívateľov  výhod,  proti  rizikám  zneužitia.  Tieto  požiadavky,  nevyhnutné  na  zabezpečenie  dodržania  zásady  proporcionality,  vyplývajú  tak z judikatúry  pripomenutej v bode  155  vyššie,  ako  aj z rôznych  ustanovení  GDPR,  na  ktoré  vnútroštátny  súd  odkazuje  vo  svojej  tretej  otázke  vo  veci C‑601/20.
–       O zásade obmedzenia účelu

195. V prvom  rade  vzniká  otázka,  zdôraznená  vnútroštátnym  súdom v jeho  tretej  otázke písm. b),  ktorá  sa  týka  dodržania  zásady  obmedzenia  účelu  výslovne  upravenej v článku 5 ods. 1 písm. b)  GDPR.(113)

196. Vzniká  tak  otázka,  či  je s prihliadnutím  na  toto  ustanovenie  zlučiteľné s požiadavkou  proporcionality,  aby  boli  údaje  týkajúce  sa  konečných  užívateľov  výhod  prístupné  širokej  verejnosti  bez  toho,  aby  prevádzkovateľ  spracúvania  týchto  údajov,  teda  úrad  alebo  orgán  zodpovedný  na  vedenie  registra,  mohli  zaručiť,  že  uvedené  údaje  budú  použité  výlučne  na  účel,  na  ktorý  boli  získané,  teda v podstate  na  boj  proti  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu.(114)

197. V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že z judikatúry  vyplýva,  že  každé  spracúvanie  osobných  údajov  musí  byť  jednak v súlade  so  zásadami  týkajúcimi  sa  spracúvania  údajov  formulovanými v článku 5 GDPR a jednak  musí  rešpektovať  niektorú  zo  zásad  týkajúcich  sa  zákonnosti  spracúvania  vymenovaných v článku 6 uvedeného  nariadenia.(115) Ako  už  bolo  pripomenuté v bode  119  vyššie,  tieto  dve  ustanovenia  konkretizujú  požiadavky  upravené v článku 8 ods. 2  Charty.

198. Ak  sa  na  spracúvaní  určitých  údajov  zúčastňujú  rôzne  osoby,  Súdny  dvor  vo  svojej  judikatúre  preskúma  konkrétne  spracovateľské  operácie,  aby  identifikoval  príslušného  prevádzkovateľa  alebo  prevádzkovateľov.(116) V takýchto  situáciách  Súdny  dvor  rozhodol,  že  pojem  „prevádzkovateľ“  nevyhnutne  neodkazuje  na  jediný  subjekt a môže  sa  týkať  viacerých  subjektov, z ktorých  na  každý  sa  potom  vzťahujú  ustanovenia  uplatniteľné v oblasti  ochrany  údajov.(117)

199. V tomto  prípade  sú  sprístupnenie  dotknutých  údajov  širokej  verejnosti  správcom  registra a prístup  širokej  verejnosti k týmto  údajom  dvomi  stranami  tej  istej  mince.  Poskytnutím  informácií  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod  na  základe  povinnosti  upravenej v článku 30 ods. 5 písm. c)  smernice  2015/849  totiž  správca  registra  umožňuje  osobám  patriacim k širokej  verejnosti  voľný  prístup k týmto  informáciám.  Ako  vyplýva z úvah  vysvetlených v bodoch  142 a 171  až  177  vyššie,  úpravu  tohto  voľného  prístupu  považoval  normotvorca  Únie  za  nevyhnutnú,  aby  prispel k prechádzaniu  prania  špinavých  peňazí a financovania  terorizmu  pomocou  zvýšenia  úrovne  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov.

200. Ako  však  bolo  uvedené v bode  89  vyššie,  aj  osobu  patriacu k širokej  verejnosti  možno  považovať  za  prevádzkovateľa v zmysle článku 4 bodu 2 GDPR  od  okamihu,  keď  využije  prístup k údajom  obsiahnutým v registri,  ako  aj  pri  následných  spracúvaniach.(118)

201. Z toho  vyplýva,  že  na  základe  požiadavky  pripomenutej v bode  197  vyššie  bude  musieť  aj  osoba  patriaca k širokej  verejnosti  pri  vykonávaní  každej  budúcej  spracovateľskej  operácie s údajmi  dbať  na  to,  aby  rešpektovala  zásady  týkajúce  sa  kvality  údajov  formulované v článku 5 GDPR a oprela  svoju  spracovateľskú  operáciu  alebo  operácie o niektorú z okolností  uvedených v článku 6 ods. 1  GDPR.(119)

202. V tejto  súvislosti  na  jednej  strane,  pokiaľ  ide o okolnosť  uvádzanú  vnútroštátnym  súdom,  že  orgán  zodpovedný  za  vedenie  registra  nie  je  schopný  zaručiť,  aby  uvedené  údaje  boli  použité  výlučne  na  účel,  na  ktorý  boli  získané, z judikatúry  Súdneho  dvora  vyplýva,  že  fyzickú  alebo  právnickú  osobu  nemožno  považovať  za  zodpovednú  za  predchádzajúce  alebo  neskoršie  spracovateľské  operácie v reťazci,  pri  ktorých  neurčuje  účely  ani  prostriedky.(120)

203. Na  druhej  strane z požiadavky  pripomenutej v bode  197  vyššie  vyplýva,  že  každé  ďalšie  použitie  údajov  osobou  patriacou k širokej  verejnosti,  ktoré  nie  je v súlade s článkom 6 GDPR,  nebude  zákonné.  Bude  tak  môcť  byť  predmetom  opatrení,  ktoré  ho  majú  zastaviť,  vrátane  žiadostí o odstránenie  odkazov  proti  prevádzkovateľovi  vyhľadávača  podľa článku 17 ods. 1 písm. d)  GDPR.

204. V tejto  súvislosti  ešte  zdôrazňujem,  že z odôvodnenia  38  smernice  2018/843  vyplýva,  že  aby  sa  zabránilo  zneužívaniu  informácií  obsiahnutých v registroch a aby  sa  obnovila  rovnováha  práv  konečných  užívateľov  výhod,  členské  štáty  by  mali  môcť  zvážiť,  že  konečnému  užívateľovi  výhod  sprístupnia  informácie o žiadateľovi  spolu s právnym  základom  jeho  žiadosti.

205. Takáto  možnosť  však  predpokladá,  aby  orgán  alebo  úrad  zodpovedný  za  vedenie  registra  konečných  užívateľov  výhod,  ako  je v tomto  prípade  LBR,  poznal  totožnosť  osôb,  ktoré  využívajú  prístup k údajom  obsiahnutým v registri,  čo  zase  predpokladá  požiadavku  registrácie,  najmä  vykonanej  online,  na  umožnenie  prístupu k uvedeným  údajom,  pričom o takejto  registrácii  sa  uvažuje  iba  ako o možnosti v článku 30 ods. 5a  smernice  2015/849.

206. Aj  keď  som  teda v bodoch  99 a 104  vyššie  uviedol,  že v tomto  prípade  sa  dotknuté  údaje  nejavia  byť  zvlášť  citlivé a že  potenciálne  škodlivé  účinky  na  osoby  dotknuté  zásahmi  možno  považovať  za  mierne,  zároveň  platí,  že  nemožno  vylúčiť  riziká  možného  nezákonného  použitia  alebo  zneužitia  týchto  údajov.

207. Z toho  vyplýva,  že  na  zaručenie  toho,  aby  mali  dotknuté  osoby,  teda  koneční  užívatelia  výhod, k dispozícii  dostatočné  záruky,  ktoré  umožnia  ich  účinnú  ochranu  proti  rizikám  zneužitia,  sa  podľa  môjho  názoru  ukazuje  nevyhnutné,  aby  orgány  alebo  úrady  zodpovedné  za  vedenie  registrov  konečných  užívateľov  výhod v členských  štátoch  mohli  poznať  totožnosť  osôb  patriacich k širokej  verejnosti,  ktoré  využijú  prístup k týmto  registrom a mohli  informácie  týkajúce  sa  týchto  osôb  sprístupniť  konečnému  užívateľovi  výhod,  keď  sa  to  ukáže  nevyhnutné  na  zaručenie  rešpektovania  základných  práv,  najmä  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty.

208. Výklad  smernice  2015/849,  ktorý  je v súlade  so  základnými  právami  zaručenými v článkoch 7 a 8  Charty,  si  tak  podľa  môjho  názoru  vyžaduje,  aby  možnosť  podmieniť  sprístupnenie  informácií  uchovávaných  vo  vnútroštátnych  registroch  konečných  užívateľov  výhod  online  registráciou,  upravená v článku 30 ods. 5a  smernice  2015/849,  bola  považovaná  za  povinnosť  členských  štátov  zaručiť,  aby  orgány  alebo  úrady  zodpovedné  za  vedenie  registrov  konečných  užívateľov  výhod  poznali  totožnosť  osôb,  ktoré  využijú  prístup  do  registra.(121)
–       O integrite a dôvernosti údajov

209. V druhom  rade  vzniká  otázka  zdôraznená  vnútroštátnym  súdom v tretej  otázke písm. d)  vo  veci C‑601/20,  ktorá  sa  týka  dodržania  zásady  integrity a dôvernosti  údajov  upravenej v článku 5 ods. 1 písm. b)  GDPR.

210. Vzniká  tak  otázka,  či  je s prihliadnutím  na  požiadavky  vyplývajúce z uvedeného  ustanovenia  GDPR,  ktoré  vyžaduje,  aby  boli  údaje  spracúvané  spôsobom,  ktorý  zaručuje  primeranú  bezpečnosť  osobných  údajov,  vrátane  ochrany  pred  neoprávneným  alebo  nezákonným  spracúvaním,  čím  zaručuje  integritu a dôvernosť  týchto  údajov,  zlučiteľný s požiadavkou  proporcionality  neobmedzený a bezpodmienečný  prístup,  bez  záväzku  zachovania  dôvernosti, k osobným  údajom  konečných  užívateľov  výhod  dostupným v registri  zriadenom v súlade s článkom 30  smernice  2015/849.

211. Zásada  integrity a dôvernosti  zahŕňa  tzv.  zásadu  „bezpečnosti  údajov“,  ktorá  si  najmä  vyžaduje,  aby  boli  realizované  primerané  technické  alebo  organizačné  opatrenia  na  zabránenie  škodlivým  účinkom  na  dotknutú  osobu.  Táto  zásada  súvisí s článkami 24 a 32  GDPR,  ktoré  ju  dopĺňajú a obsahujú  ustanovenia  upravujúce  zodpovednosť  prevádzkovateľa a bezpečnosť  spracúvania.

212. Pokiaľ  ide  konkrétne o integritu  údajov,  uvádzam,  že z odôvodnenia  38  smernice  2018/843  vyplýva,  že  „by  sa  mali  sprístupniť  len  osobné  údaje,  ktoré  sú  aktuálne a týkajú  sa  skutočných  konečných  užívateľov  výhod“. Z toho  vyplýva,  že  šíria a sprístupňujú  sa  iba  správne  informácie,  ktoré  registru  oznámil  dotknutý  podnikateľský  subjekt  alebo  iné  právne  subjekty. V súlade s tým,  čo  bolo  uvedené v bode 202  vyššie, v takom  prípade,  ako  je  tento,  nemožno  správcu  považovať  za  zodpovedného  za  prípadné  zmeny  alebo  manipuláciu,  ku  ktorým  dôjde  pri  ďalšom  spracúvaní.

213. Prináleží  však  členským  štátom  zaručiť,  aby  orgán  alebo  úrad  zodpovedný  za  vedenie  registra  konečných  užívateľov  výhod  zaviedol  technické a organizačné  opatrenia  dostatočné  na  to,  aby  zabránili  každému  neoprávnenému  spracúvaniu  údajov  obsiahnutých v registri.  Je  úlohou  vnútroštátneho  súdu,  aby  konkrétne  overil,  či  je to tak v tomto  prípade.(122)
v)      O vyváženom posúdení medzi cieľom všeobecného záujmu a dotknutými základnými právami

214. Vyvážené  posúdenie  medzi  cieľom  všeobecného  záujmu  sledovaným  režimom  verejného  prístupu k registru  konečných  užívateľov  výhod  zavedeným  smernicou  2015/849 a dotknutými  základnými  právami,  teda  právami  zakotvenými v článkoch 7 a 8  Charty,  treba  podľa  môjho  názoru  vykonať  so  zreteľom  na  všetky  okolnosti  analyzované v týchto  návrhoch.

215. V prvom  rade  bolo v bodoch  110  až  118  vyššie  zdôraznené,  že  obmedzenia  výkonu  práv  vyplývajúce z tohto  režimu  sú  ustanovené  zákonom v súlade s článkom 52  Charty  iba  pokiaľ  ide o zoznam  údajov  obsiahnutý v druhom  pododseku článku 30 ods. 5  smernice  2015/849. Z toho  vyplýva,  že  toto  posúdenie  sa  bude  týkať  výlučne  týchto  údajov a nie  „dodatočných  informácií“  spomínaných v bodoch  105  až  107,  114  až  116,  159 a 165  vyššie.

216. Ako  bolo  ďalej  uvedené  pri  analýze  zásahov,  osobitne v bodoch  91  až  94  vyššie,  uvedený  režim  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  zaručuje  veľmi  široký  prístup k týmto  informáciám  bez  potreby  preukázať  akýkoľvek  záujem  na  tomto  prístupe. V spojení s takým automatizovaným  prístupom,  akým  je v Luxembursku  voľný  prístup  cez  Internet,  môže  mať  tento  režim  za  následok  šírenie  dotknutých  údajov  týkajúcich  sa  konečných  užívateľov  výhod  vo  veľkom  rozsahu.

217. Tento  režim  však  podľa  môjho  názoru  nevedie k neprimeranému  zásahu  do  základných  práv  dotknutých  osôb,  najmä  ich  práva  na  rešpektovanie  súkromného  života,  ako  aj  práva  na  ochranu  osobných  údajov,  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty.

218. V prvom  rade  totiž,  ako  vyplýva z bodov  95  až  102  vyššie, s výhradou  uvedených  „dodatočných  informácií“,  tento  režim  umožňuje  verejný  prístup  iba k dosť  obmedzenému  množstvu  osobných  údajov.(123) Hoci  tak  tento  režim  môže  mať  za  následok  šírenie  týchto  údajov  vo  veľkom  rozsahu,  vzhľadom  na  obmedzený  rozsah  osobných  údajov,  ktoré  sú  predmetom  zásahov, a ich  nie  zvlášť  citlivú  povahu,  sú  potenciálne  škodlivé  účinky  na  osoby  dotknuté  zásahmi  mierne.

219. V druhom  rade,  ako  bolo  zdôraznené v bode  91  vyššie,  režim  verejného  prístupu  zavedený  smernicou  2015/849  sa  netýka  neurčitého a nediferencovaného  počtu  osôb,  ale  vyžaduje  si  vzťah  medzi  týmito  osobami,  teda  konečnými  užívateľmi  výhod, a účelom  spracúvania,  teda  predchádzaním  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu.

220. V tejto  súvislosti  treba  uviesť,  že  Súdny  dvor  už  rozhodol,  že  je  odôvodnené,  aby  fyzické  osoby,  ktoré  sa  rozhodnú  podieľať  na  hospodárskom  živote  prostredníctvom  spoločností  alebo  iných  právnych  subjektov,  boli  povinné  zverejniť  určité  údaje o svojej  totožnosti a o svojich  funkciách  alebo  záujmoch v nich,  vzhľadom  na  sledovanie  cieľov  všeobecného  záujmu,  ktoré  nejakým  spôsobom  súvisia s týmto  rozhodnutím.(124)

221. Ako  bolo  pripomenuté v bode  79  vyššie,  práva  zakotvené v článkoch 7 a 8  Charty  nie  sú  absolútnymi  výsadami,  ale  musia  sa  vnímať  vo  vzťahu k ich  úlohe v spoločnosti. V tejto  súvislosti  sa  podľa  môjho  názoru  javí  dôvodné  obmedziť,  nie  závažným  spôsobom,  tieto  práva  osobám,  ktoré  sa  rozhodli  podieľať  na  hospodárskom  živote  prostredníctvom  podnikateľských  subjektov  alebo  iných  právnych  subjektov,  na  účely  predchádzania  takým  závažným  trestným  činom,  ako  je  pranie  špinavých  peňazí  alebo  trestným  činom  súvisiacim s bezpečnosťou a verejným  poriadkom,  ako  je  financovanie  terorizmu.

222. V tejto  súvislosti  dodávam,  že  je  pravda,  že  režim  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  sa  týka  celkovo  všetkých  týchto  konečných  užívateľov  výhod  bez  toho,  aby  sa  vyžadovalo,  aby  sa  osoby,  ktorých  údaje  sa  poskytujú,  nachádzali,  čo i len  nepriamo, v situácií,  ktorá  by  mohla  viesť k podozreniam z prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu.  Tento  režim  sa  teda  uplatňuje  rovnako  na  osoby, u ktorých  neexistuje  žiaden  náznak  toho,  že  ich  správanie  môže  mať,  čo i len  nepriamo  alebo  vzdialene,  súvislosť s praním  špinavých  peňazí  alebo  financovaním  terorizmu.(125)

223. V treťom  rade  však  režim  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  okrem  toho,  že  nespôsobuje  vážny  zásah  do  základných  práv  zakotvených v článkoch 7 a 8  Charty,  upravuje v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849  systém  výnimiek z prístupu  širokej  verejnosti k uvedeným  informáciám,  spomínaný v bode 182 a nasl.  vyššie.  Tento  systém  výnimiek  bol  výslovne  zavedený,  aby  zabezpečil  primeraný a vyvážený  prístup a zaručil  rešpektovanie  základných  práv.(126) Tento  systém  plne  prispieva k rovnováhe  zabezpečenej  normotvorcom  Únie  medzi  dotknutými  záujmami a predstavuje  podstatnú  zložku  režimu  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod,  ktorá  obmedzuje  každú  prípadnú  vážnu  ujmu a chráni  ich  proti  prípadným  zneužitiam  ich  základných  práv.(127)

224. Prístup  zvolený  smernicou  2015/849  pri  skĺbení  na  jednej  strane  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod a na  druhej  strane  systému  výnimiek v odsekoch  5 a 9 článku 30  je  navyše v súlade s judikatúrou  Súdneho  dvora. Z tejto  judikatúry  totiž  vyplýva,  že  hoci  pri  zvážení,  ktoré  treba  vykonať  medzi  sledovaným  cieľom  všeobecného  záujmu a základnými  právami  zakotvenými v článkoch 7 a 8  Charty, s prihliadnutím  na  význam  cieľa  všeobecného  záujmu  sledovaného  obmedzeniami  týchto  práv, v spojení s nízkou  závažnosťou  zásahu,  musí v zásade  prevážiť  potreba  predchádzať  závažnej  trestnej  činnosti a možným  porušeniam  verejnej  bezpečnosti,  nemožno  vylúčiť,  že  môžu  existovať  osobitné  situácie, v ktorých  dôležitejšie a legitímne  dôvody  vyplývajúce z konkrétnej  situácie  dotknutej  osoby  výnimočne  odôvodňujú,  aby  bol  prístup k jej  osobným  údajom  zapísaným v registri  obmedzený.(128)

225. Navyše v štvrtom  rade  smernica  2015/849  upravuje  uplatňovanie  GDPR  na  spracúvanie  osobných  údajov,  ku  ktorému  dochádza v rámci  tohto  režimu.  Na  toto  spracúvanie  sa  teda  vzťahujú  pravidlá,  ktoré  majú  zaručiť  bezpečnosť a ochranu  daných  údajov.(129)

226. V tejto  súvislosti  sú  členské  štáty  na  obmedzenie  rozsahu  zásahov a osobitne  rizík  zostavenia  ekonomického  profilu  dotknutej  osoby  rozoberaných v bode  102  vyššie,  aj  keď  sú  tieto  riziká  obmedzené,  povinné v rámci  svojej  voľnej  úvahy  poskytnutej  smernicou  2015/849  zaviesť  podmienky  prístupu k daným  údajom, a predovšetkým  podmienky  vyhľadávania v databáze  tvoriacej  register,  ktoré  majú  minimalizovať  zásahy  do  základných  práv  konečných  užívateľov  výhod.

227. Napokon,  ako  vyplýva z úvah  vysvetlených v bodoch 207 a 208  vyššie,  na  zaručenie  toho,  aby  dotknuté  osoby,  teda  koneční  užívatelia  výhod,  disponovali  dostatočnými  zárukami,  ktoré  ich  umožnia  účinne  chrániť  proti  rizikám  zneužitia,  musí  byť  sprístupnenie  informácií  uchovávaných  vo  vnútroštátnych  registroch  konečných  užívateľov  výhod  podmienené  registráciou,  vykonávanou  najmä  online,  aby  tak  orgány  alebo  úrady  zodpovedné  za  vedenie  registrov  konečných  užívateľov  výhod  mohli  zistiť  totožnosť  osôb,  ktoré  využijú  prístup  do  registra a mohli v prípade,  keď  sa  to  ukáže  nevyhnutné  na  zaručenie  rešpektovania  základných  práv,  najmä  práv  zaručených v článkoch 7 a 8  Charty,  sprístupniť  konečnému  užívateľovi  výhod  informácie  týkajúce  sa  týchto  osôb.

228. Takto  vykladané  ustanovenia článku 30 ods. 5  prvého  pododseku, článku 30 ods. 5a a článku 30 ods. 9  smernice  2015/849  zavádzajúce  režim  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod,  sa  nesmú  považovať  za  neplatné s prihliadnutím  na  právo  na  rešpektovanie  súkromného a rodinného  života a právo  na  ochranu  osobných  údajov,  zaručené v článkoch 7 a 8  Charty.

229. Naopak z mojich  úvah v bodoch  105  až  107,  114  až  116,  159 a 165  vyššie  vyplýva,  že  podľa  môjho  názoru  treba článok 30 ods. 5  druhý  pododsek  smernice  2015/849  vyhlásiť  za  čiastočne  neplatný a tretí  pododsek  tohto  ustanovenia  za  neplatný.
4.      Záver v súvislosti s platnosťou režimu verejného prístupu zavedeného smernicou 2015/849

230. Zo  všetkých  predchádzajúcich  úvah  vyplýva,  že  podľa  môjho  názoru  treba  odpovedať  na  prvú  otázku a druhú  otázku písm. b),  ktoré  boli  položené  vo  veci C‑601/20,  takto:
–      článok 30 ods. 5  druhý  pododsek  smernice  2015/849  je  neplatný v rozsahu, v akom  stanovuje,  že  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  je  povolený  prístup  „aspoň“ k údajom  tam  uvedeným,  čím  umožňuje  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  využiť  prístup k iným  údajom  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ako  sú  údaje  uvedené v tom  istom  pododseku,
–      článok 30 ods. 5  tretí  pododsek  smernice  2015/849  je  neplatný,
–      článok 30 ods. 5a  smernice  2015/849  sa  má s prihliadnutím  na články 7,  8 a článok 52 ods. 1  Charty  vykladať v tom  zmysle,  že  prináleží  členským  štátom,  aby  zaručili,  aby  vnútroštátne  orgány  alebo  úrady  zodpovedné  za  vedenie  registrov  konečných  užívateľov  výhod  poznali  totožnosť  osôb,  ktoré  využijú  prístup  do  uvedeného  registra,
–      článok 30 ods. 9  smernice  2015/849 s prihliadnutím  na  Chartu a najmä  jej článok 51 ods. 1,  vykladaný v tom  zmysle,  že  členské  štáty  nemajú  len  možnosť  upraviť  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  obsiahnutým  vo  vnútroštátnych  registroch  konečných  užívateľov  výhod,  ale  sú  povinné  upraviť a priznať  tieto  výnimky  vtedy,  keď  by  tento  prístup  za  výnimočných  okolností  vystavoval  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  zásahu  do  jeho  základných  práv  upravených  Chartou,  je  platný,
–      z preskúmania  prvej  otázky a druhej  otázky písm. b),  ktoré  boli  položené  vo  veci C‑601/20,  nevyplynula  žiadna  okolnosť,  ktorá  by  mohla  ovplyvniť  platnosť článku 30 ods. 5 a 9  smernice  2015/849.
C.      O tretej otázke položenej vo veci C‑601/20 týkajúcej sa výkladu GDPR

231. V rámci  tretej  otázky  vo  veci C‑601/20  vnútroštátny  súd  kladie  šesť  podotázok,  ktorých  cieľom  je v podstate  overiť  zlučiteľnosť  režimu  verejného  prístupu k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  zavedeného  smernicou  2015/849 s viacerými  ustanoveniami  GDPR.

232. Najprv  treba  uviesť,  že v tejto  súvislosti  som v bodoch  63  až  72  vyššie  vysvetlil  dôvody,  prečo  podľa  môjho  názoru  GDPR  ako  také  nemôže  predstavovať  parameter  zákonnosti  na  účely  posúdenia  platnosti  ustanovení  smerníc  2015/843 a 2018/849.  Tiež  som  spresnil,  že  tieto  smernice  sa  napriek  tomu  musia  vykladať  jednotne s ustanoveniami  GDPR v súlade s tým,  čo  napokon  výslovne  stanovuje článok 41 ods. 1  smernice  2015/843  zmenenej  smernicou  2019/2177.

233. Ďalej  sa  domnievam,  že  vzhľadom  na  úvahy  vysvetlené v rámci  analýzy  platnosti  uvedeného  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod v bodoch  74  až  229  vyššie  netreba  odpovedať  na  tretiu  otázku písm. a)  až  e)  položenú  vo  veci C‑601/20.  Všetky  pochybnosti  vyjadrené  vnútroštátnym  súdom v týchto  podotázkach  so  zreteľom  na  rôzne  ustanovenia  GDPR  boli  totiž v uvedenej  analýze  zodpovedané.

234. Z toho  vyplýva,  že  zostáva  preskúmať  iba  túto  tretiu  otázku písm. f).  Touto  podotázkou  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta  na  vzťah  medzi  režimom  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod a článkami 44  až  50  GDPR,  ktoré  stanovujú  prísne  podmienky  pre  prenos  osobných  údajov  do  tretej  krajiny,  predovšetkým  vzhľadom  na  to,  že  údaje  konečného  užívateľa  výhod  zapísané v registri  konečných  užívateľov  výhod  sú  prístupné  vo  všetkých  prípadoch  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  bez  odôvodnenia  legitímneho  záujmu a bez  obmedzenia  miesta,  kde  sa  táto  verejnosť  nachádza.

235. V tejto  súvislosti  treba  pripomenúť,  že kapitola V GDPR,  obsahujúca články 44  až  55,  upravuje  prenos  osobných  údajov  do  tretej  krajiny  alebo  medzinárodnej  organizácii.

236. V tejto  súvislosti,  ako  to  zdôraznila  Komisia a fínska  vláda, článok 49  GDPR  stanovuje v prípade,  keď  neexistuje  rozhodnutie o primeranosti  podľa článku 45 ods. 3  GDPR  alebo  primerané  záruky  podľa článku 46  GDPR,  niekoľko  výnimiek  týkajúcich  sa  osobitných  situácií, v ktorých  sa  môže  uskutočniť  prenos  alebo  súbor  prenosov  osobných  údajov  do  tretej  krajiny.

237. Predovšetkým článok 49 ods. 1 písm. g)  GDPR  konkrétne  upravuje  prenos  uskutočňovaný z registra,  ktorý  je  podľa  práva  Únie  alebo  práva  členského  štátu  určený  na  poskytovanie  informácií  verejnosti.

238. Z tohto  ustanovenia,  ako  aj z odseku  2  tohto  článku,  vykladaných s prihliadnutím  na  odôvodnenie  111  GDPR,  vyplýva,  že  táto  výnimka  sa  uplatní v prípade,  keď  po  prvé,  prenos  sa  uskutočňuje z registra,  ktorý  je  podľa  práva  členského  štátu  Únie  určený  na  informovanie  verejnosti  (a je  prístupný  na  nahliadnutie  verejnosti  vo  všeobecnosti  alebo  každej  osobe,  ktorá  vie  preukázať  legitímny  záujem),  po  druhé,  prenos  možno  uskutočniť  iba v rozsahu, v akom  sú  splnené  podmienky  stanovené  právom  Únie  alebo  právom  členského  štátu  na  nahliadanie  do  registra, a po  tretie,  prenos  nemôže  zahŕňať  všetky  osobné  údaje  alebo  celé  kategórie  osobných  údajov  obsiahnutých v registri.

239. V tejto  súvislosti  podotýkam,  že  ako  to  správne  uvádza  Komisia, článok 49 ods. 1 písm. g) a článok 49 ods. 2  GDPR  sa  konkrétne  vzťahujú  na  prenos  „z“ verejného  registra.  Samotná  skutočnosť,  že  register  je  verejný,  však  sama  osebe  nepredstavuje  prenos.

240. Z predchádzajúcich  úvah  vyplýva,  že  treba  odpovedať  na  tretiu  otázku písm. f)  položenú  vo  veci C‑601/20,  že  ustanovenia kapitoly V GDPR  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  nebránia  tomu,  aby  bol  register  čiastočne  prístupný  verejnosti  bez  povinnosti  preukázať  legitímny  záujem a bez  akéhokoľvek  obmedzenia  miesta,  kde  sa  verejnosť  nachádza.  Prenos  uskutočnený z tohto  registra  však v súlade s článkom 49 ods. 1 písm. g)  GDPR  možno  vykonať  iba  vtedy,  ak  sú  splnené  podmienky  stanovené  zákonom  na  nahliadanie  do  registra a za  predpokladu,  že  toto  nahliadnutie  nezahŕňa  celý  register.
D.      O výklade článku 30 ods. 9 smernice 2015/849 [prvá, druhá a tretia otázka vo veci C‑37/20 a druhá otázka písm. a) vo veci C‑601/20]

241. V otázkach  položených  vo  veci C‑37/20,  ako  aj v druhej  otázke písm. a)  položenej  vo  veci C‑601/20,  sa  vnútroštátny  súd  pýta  Súdneho  dvora  na  výklad článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  ktorý  upravuje  systém  výnimiek z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  obsiahnutým v registri  konečných  užívateľov  výhod.

242. Tento  systém a toto  ustanovenie  som  už  preskúmal v bodoch  182  až  193  vyššie.  Je  však  potrebné  na  základe  úvah v uvedených  bodoch  posúdiť  konkrétne  otázky  položené  vnútroštátnym  súdom.
1.      O pojme „výnimočné okolnosti“ (prvá otázka vo veci C‑37/20)

243. Prvá  otázka  položená  vo  veci C‑37/20  sa  týka  pojmu  „výnimočné  okolností“  upraveného v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849.  Táto  otázka  má  dve  časti.

244. V prvej  časti  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  má  vykladať v tom  zmysle,  že  členský  štát  môže  pojem  „výnimočné  okolnosti“  uvedený v tomto  ustanovení  definovať  vo  svojom  vnútroštátnom  právnom  poriadku  iba  tak,  že  tento  pojem  zodpovedá  „neprimeranému  riziku,  riziku  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania“,  čo  sú  pojmy,  ktoré  už  podľa  uvedeného  ustanovenia  predstavujú v každom  prípade  podmienku  uplatnenia  výnimiek  obmedzujúcich  prístup  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod. V druhej  časti  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta  na  svoje  právomoci a kritériá,  ktoré  má  použiť  pri  určení  obsahu  pojmu  „výnimočné  okolnosti“ v prípade,  keď  vnútroštátne  právo  preberajúce  smernicu  nedefinovalo  tento  pojem  inak  ako  odkazom  na  okolnosti  už  výslovne  uvedené v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849.

245. V tejto  súvislosti  najprv  zdôrazňujem,  že  výslovný  odkaz  na  vnútroštátne  právo  pri  definovaní  výnimočných  okolností  odôvodňujúcich  úpravu  výnimiek  obmedzujúcich  prístup  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  obsiahnutý v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  odhaľuje  úmysel  normotvorcu  Únie  ponechať  pri  určení  týchto  výnimočných  okolností  voľnú  úvahu  členským  štátom.

246. Ako  však  bolo  vysvetlené v bode 186 a nasl.  vyššie, z ustálenej  judikatúry  vyplýva,  že  bez  ohľadu  na  voľnú  úvahu,  ktorú  majú  členské  štáty  pri  preberaní  smernice,  sú  povinné  zabezpečiť  ochranu  základných  práv  proti  akémukoľvek  neprimeranému  zásahu.

247. Z uvedených  bodov  tiež  vyplýva,  že článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  sa s prihliadnutím  na článok 51 ods. 1  Charty  má  vykladať v tom  zmysle,  že  členské  štáty  sú  povinné  poskytnúť  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  obsiahnutým  vo  vnútroštátnych  registroch  konečných  užívateľov  výhod v prípade,  ak  by  za  výnimočných  okolností  tento  prístup  vystavoval  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  zásahu  do  jeho  základných  práv  upravených  Chartou.

248. Povinnosť  ochrany,  ktorú  majú  členské  štáty,  sa  teda  neobmedzuje  výlučne  na  neprimerané  riziká v siedmych  prípadoch  výslovne  špecifikovaných v uvedenom článku 30 ods. 9,  ale  zahŕňa  neprimerané  riziká  porušenia  všetkých  základných  práv  konečných  užívateľov  výhod.

249. Za  týchto  okolností  sa  domnievam,  že článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  prináleží  členským  štátom,  aby  vo  svojich  vnútroštátnych  právnych  poriadkoch  definovali  situácie,  ktoré  predstavujú  „výnimočné  okolností“  podľa  tohto  ustanovenia.  Keďže  toto  ustanovenie  neobsahuje  žiadnu  ďalšiu  požiadavku  určujúcu, v akej  forme  majú  členské  štáty  vymedziť  tento  pojem,  nič  nebráni  členskému  štátu,  aby  definoval  „výnimočné  okolnosti“  iba  odkazom  na  prípady  už  uvedené v tomto  ustanovení,  ako  to  urobilo  Luxemburské  veľkovojvodstvo,  pokiaľ  však  prebratie  tejto  smernice  do  vnútroštátneho  práva  umožňuje  chrániť  konečných  užívateľov  výhod  proti  neprimeraným  zásahom  do  ich  základných  práv.

250. Ako  bolo  uvedené v bode  188  vyššie,  vnútroštátny  súd  je  povinný  vykladať  vnútroštátne  právo v súlade  so  smernicou  2015/849,  ale  tiež  dbať  na  to,  aby  nevychádzal z výkladu  tejto  smernice,  ktorý  by  bol v rozpore  so  základnými  právami. Z toho  vyplýva,  že  tento  súd  musí  vychádzať z výkladu  ustanovení  uvedenej  smernice  povoľujúcich  výnimky,  ktorý  je  pri  rešpektovaní  ich  znenia a zachovaní  ich  potrebného  účinku v úplnom  súlade  so  základnými  právami  zaručenými  Chartou.(130)

251. Ako  to  správne  uviedla  Komisia,  na  tento  účel  bude  vnútroštátny  súd  možno  musieť  sám  konkrétne  určiť  povahu a rozsah  výnimočných  okolností  povoľujúcich  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  iba v rozsahu, v akom  je  to  nevyhnutné  na  plnú  ochranu  ich  základných  práv.

252. Pokiaľ  ide o toto  určenie,  ktoré  musí  vnútroštátny  súd  prípadne  vykonať,  aby  vyložil  smernicu  2015/849  spôsobom,  ktorý  je v súlade  so  základnými  právami  zaručenými  Chartou,  zdôrazňujem,  po  prvé,  že  toto  určenie  musí  zohľadňovať  skutočnosť,  že  podrobné  posúdenie  „výnimočnej“  povahy  okolností  sa  musí  vykonať v každom  jednotlivom  prípade,  ako  to  vyplýva  zo  samotného  znenia článku 30 ods. 9  tejto  smernice.

253. Po  druhé  pri  tomto  určení  musí  súd  zohľadniť  okolnosť,  že  keďže  ustanovenie článku 30 ods. 9  smernice  2015/849  upravuje  výnimky  zo  všeobecného  pravidla,  teda  pravidla  prístupu  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  musí  sa  podľa  ustálenej  judikatúry  Súdneho  dvora v zásade  vykladať  reštriktívne.(131)

254. Po  tretie  pri  tomto  určení  musí  vnútroštátny  súd  zohľadniť  skutočnosť,  že  použitie  výrazu  „výnimočný“  znamená,  že  okolnosti,  ktoré  môžu  odôvodniť  výnimku,  musia  byť  neobyčajné a viesť k neprimeranému  riziku  zásahu  do  základných  práv.(132) V tejto  súvislosti  skutočnosť,  že v dotknutom  ustanovení  sú  výslovne  spomenuté  riziká  ohrozujúce  práva  na  život,  nedotknuteľnosť a bezpečnosť  osoby,  chránené článkami 2,  3 a 6  Charty,  poskytuje  príklady  pri  určení  vysokej  miery  závažnosti  zásahu  do  základných  práv,  ktorý  môže  odôvodniť  výnimku.
2.      O pojme „riziko“ (druhá otázka vo veci C‑37/20)

255. Druhá  prejudiciálna  otázka  položená  vo  veci C‑37/20  sa  týka  pojmu  „riziko“  upraveného v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849.  Táto  otázka  má  tri  časti.

256. V prvej  časti  tejto  otázky  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  má  vykladať v tom  zmysle,  že  existencia  „neprimeraného  rizika“  predstavuje  samostatný  dôvod,  ktorý  odôvodňuje  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  alebo  či  požiadavka,  aby  riziko  bolo  neprimerané,  predstavuje  podmienku  vzťahujúcu  sa  na  riziká  špecificky  uvedené v tomto  ustanovení,  teda  riziko  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania.

257. Dôvodom  na túto  otázku  je  okolnosť,  zdôraznená  vnútroštátnym  súdom,  že  existuje  redakčný  rozdiel  medzi  rôznymi  jazykovými  verziami článku 30 ods. 9  smernice  2015/849, a v prípade  niektorých  jazykových  verzií  aj  rozdiel  medzi  textom  tohto  ustanovenia a formuláciou  odôvodnenia  36  smernice  2018/843,  ktoré  vysvetľuje a odôvodňuje  zmenenú  verziu  smernice  2015/849.(133)

258. Podľa  ustálenej  judikatúry  sa  však  nemôže  formulácia  použitá v jednej z jazykových  verzií  ustanovenia  práva  Únie  chápať  ako  jediný  základ  pre  výklad  tohto  ustanovenia,  ani  uprednostniť  pred  ostatnými  jazykovými  verziami.  Ustanovenia  práva  Únie  sa  totiž  musia  vykladať a uplatňovať  jednotným  spôsobom s prihliadnutím  na  verzie  vypracované  vo  všetkých  jazykoch  Únie. V prípade  rozdielu  medzi  rôznymi  jazykovými  verziami  textu  práva  Únie  sa  má  predmetné  ustanovenie  vykladať v závislosti  od  kontextu a účelu  právneho  predpisu,  ktorého  je  súčasťou.(134)

259. Z úvah v bodoch  185  až  192  vyššie  však  vyplýva,  že  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečného  užívateľa  výhod  môže  odôvodniť  nielen  existencia  neprimeraného  rizika v siedmych  prípadoch  výslovne  špecifikovaných v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  ale  za  výnimočných  okolností  každé  neprimerané  riziko  zásahu  do  základných  práv  konečného  užívateľa  výhod.

260. Posúdenie,  ktoré  má  preukázať  existenciu  takéhoto  neprimeraného  rizika  zásahu  do  základných  práv  konečného  užívateľa  výhod,  sa  musí  vykonať v každom  jednotlivom  prípade.  Musí  zahŕňať  podrobné  vyhodnotenie  výnimočných  okolností a zakladať  sa  na  analýze  všetkých  relevantných  okolností  konkrétneho  prípadu.

261. Druhou  časťou  tejto  druhej  otázky  položenej  veci C‑37/20  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  má  vykladať v tom  zmysle,  že  existenciu  alebo  neprimeranosť  rizika,  ktoré  podmieňuje  obmedzenie  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  treba  určiť  iba  so  zreteľom  na  vzťahy,  ktoré  má  dotknutý  konečný  užívateľ  výhod s právnickou  osobou,  vo  vzťahu  ku  ktorej  sa  žiada o obmedzenie  prístupu  verejnosti k informáciám  alebo  aj  so  zreteľom  na  vzťahy,  ktoré  má  tento  konečný  užívateľ  výhod s inými  právnickými  osobami. V tomto  poslednom  prípade  chce  vnútroštátny  súd  vedieť,  či  treba  zohľadniť  iba  postavenie  konečného  užívateľa  výhod  alebo  každý  vzťah  akokoľvek  existujúci s inými  právnickými  osobami. V tomto  prípade  chce  ďalej  vedieť,  či  má  povaha  vzťahu  vplyv  na  posúdenie  existencie  rizika a jeho  rozsahu.

262. V tejto  súvislosti  uvádzam,  že v texte  smernice  2015/849  sa  nenachádza  presné  odporúčanie k týmto  otázkam.  Ako  však  bolo  uvedené v bode  260  vyššie,  posúdenie,  ktoré  má  preukázať  existenciu  neprimeraného  rizika  zásahu  do  základných  práv  konečného  užívateľa  výhod,  sa  musí  vykonať v každom  jednotlivom  prípade  vyhodnotením  výnimočných  okolností a s cieľom  zabezpečiť  primeranú  ochranu  konečného  užívateľa  výhod  proti  neprimeraným  zásahom  do  jeho  základných  práv.

263. Za  týchto  okolností  nemožno  vylúčiť,  že v niektorých  prípadoch  bude  na  zabezpečenie  takejto  primeranej  ochrany  nevyhnutné  zohľadniť  nielen  vzťahy  medzi  konečným  užívateľom  výhod a právnickou  osobou,  ktorá  je  predmetom  žiadosti o konkrétnu  výnimku,  ale  aj  vzťahy,  ktoré  má  tento  konečný  užívateľ  výhod s inými  právnickými  osobami.

264. V tejto  súvislosti  však  na  jednej  strane  súhlasím s názorom  Komisie,  podľa  ktorej  keďže  ide o posúdenie  rizík,  ktoré  podstupuje  osoba  ako  konečný  užívateľ  výhod  jednej  alebo  viacerých  právnických  osôb,  musia  byť  dotknuté  vzťahy  neoddeliteľné  spojené s postavením  konečného  užívateľa  výhod  týchto  subjektov,  takže  akékoľvek  iné  vzťahy v zásade  nemožno  pri  posúdení  zohľadniť.

265. Na  druhej  strane  prináleží  konečnému  užívateľovi  výhod  alebo  subjektu,  ktorý  žiada o priznanie  výnimky z prístupu  verejnosti k informáciám,  aby  preukázali,  že  vzťahy,  ktoré  má  konečný  užívateľ  výhod s inými  právnickými  osobami  než s tými,  na  ktoré  sa  vzťahuje  žiadosť o výnimku,  predstavujú  relevantnú  okolnosť  pri  posúdení  neprimeraného  rizika  zásahu  do  jeho  základných  práv a že  tieto  vzťahy  odôvodňujú  alebo  potvrdzujú  existenciu  takého  neprimeraného  rizika  alebo  jeho  neprimeranosť.  Takéto  rozdelenie  dôkazného  bremena(135),  ktoré  ukladá  žiadateľovi  povinnosť  preukázať  existenciu a relevantnosť  uvedených  vzťahov  na  účely  poskytnutia  výnimky,  je  podstatné,  aby  sa  zabránilo  tomu, o čom  uvažuje  rakúska  vláda,  že  príslušné  orgány  členských  štátov  budú  nútené  vykonať z úradnej  povinnosti  vyšetrovania  iracionálneho  rozsahu,  aby  mohli  vylúčiť  existenciu  neprimeraných  rizík  zásahu  do  základných  práv  konečných  užívateľov  výhod.

266. Treťou  časťou  druhej  otázky  položenej  vo  veci C‑37/20  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta,  či  sa článok 30 ods. 9  smernice  2015/849  má  vykladať v tom  zmysle,  že  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečného  užívateľa  výhod  možno  poskytnúť,  keď  sú  tieto  informácie  ľahko  dostupné  tretím  osobám  cez  iné  informačné  kanály.

267. V tejto  súvislosti  sa  rovnako  ako  Komisia a rakúska  vláda  domnievam,  že  keďže,  ako  už  bolo  uvedené v bodoch  260 a 262  vyššie,  smernica  2015/849  ukladá  členským  štátom  povinnosť  dbať  na  to,  aby  sa  výnimky z prístupu  verejnosti k informáciám o konečnom  užívateľovi  výhod  poskytli  na  základe  podrobného  posúdenia  výnimočnej  povahy  okolností a s odkazom  na  riziká  vyplývajúce z poskytnutia  týchto  informácií,  má  sa článok 30 ods. 9  tejto  smernice  vykladať v tom  zmysle,  že  implicitne  vylučuje  možnosť,  aby  takáto  výnimka  bola  poskytnutá  vtedy,  keď  sú  uvedené  informácie  ľahko  dostupné  tretím  osobám  cez  iné  informačné  kanály.
3.      O požiadavkách na dôkaz neprimeraného rizika [druhá otázka písm. a) vo veci C‑601/20]

268. Druhou  otázkou písm. a)  položenou  vo  veci C‑601/20  sa  vnútroštátny  súd v podstate  pýta  na  požiadavky  kladené  na  dôkaz  neprimeraného  rizika a výnimočných  okolností,  ktorý  musí  byť  predložený  na  odôvodnenie  výnimky  podľa článku 30 ods. 9  smernice  2015/849.

269. Pokiaľ  ide v prvom  rade o dôkazné  bremeno,  nie  je  sporné,  že  ho  nesie  konečný  užívateľ  výhod.  Práve  on  musí  preukázať  úradu  alebo  orgánu  zodpovednému  za  vedenie  registra,  že  sú  splnené  podmienky  na  poskytnutie  výnimky  podľa článku 30 ods. 9  uvedenej  smernice. Z tohto  hľadiska  tento  úrad  alebo  orgán  nemôže  byť  povinný  vykonať  vlastné  vyšetrovanie,  ktoré  by  potenciálne  mohlo  mať  globálny  rozsah,  aby  určil,  či  existujú  výnimočné  okolnosti a neprimerané  riziko.  Uvedený  úrad  alebo  orgán  musí  vychádzať z dôkazov  predložených  konečným  užívateľom  výhod  na  podporu  jeho  žiadosti o uplatnenie  výnimky.

270. Pokiaľ  ide v druhom  rade o úroveň  dôkazu,  domnievam  sa,  že  konečný  užívateľ  výhod  musí  preukázať  existenciu  neprimeraného  rizika  zásahu  do  jeho  základných  práv a existenciu  výnimočných  okolností s dostatočným  stupňom  pravdepodobnosti.

271. Z tohto  hľadiska  nemôže  postačovať  iba  samotná  existencia  vzdialeného  alebo  hypotetického  rizika  zásahu.  Vnímanie  neprimeraného  rizika  nemôže  byť  subjektívne,  ale  musí  sa  zakladať  na  konkrétnych,  reálnych a aktuálnych  objektívnych  okolnostiach.  Na  tento  účel  musí  konečný  užívateľ  výhod  poskytnúť  konkrétne,  presné a podstatné  informácie o hrozbách  zásahu  do  jeho  základných  práv a o výnimočných  okolnostiach.
4.      O kritériu „neprimeranosti“ (tretia otázka vo veci C‑37/20)

272. V tretej  otázke  položenej  vo  veci C‑37/20  sa  vnútroštátny  súd  pýta  na  kritérium  „neprimeranosti“  rizika  odôvodňujúceho  obmedzenie  prístupu k informáciám,  ktoré  je  upravené v článku 30 ods. 9  smernice  2015/843.

273. Tento  súd  sa  pýta,  ktoré  protichodné  záujmy  treba  zohľadniť  pri  posúdení  existencie  neprimeraného  rizika  pre  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  podľa článku 30 ods. 9  smernice  2015/849  odôvodňuje  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú.  Domnieva  sa,  že  toto  kritérium  vo  všeobecnosti  vyžaduje  vytvorenie  rovnováhy  medzi  dvomi  záujmami,  ktoré  si  rovnako  zaslúžia  ochranu a pýta  sa,  na  aké  protichodné  záujmy  treba  dbať  pri  jeho  uplatnení.  Podľa  jeho  názoru  si  zrejme  odporujú  na  jednej  strane  cieľ  transparentnosti  sledovaný  smernicou  2015/849 a na  druhej  strane  ochrana  fyzickej,  morálnej a majetkovej  integrity  konečného  užívateľa,  sledovaná  snahou  predchádzať  riziku  vo  všeobecnosti  a/alebo  špecifickým  rizikám  uvedeným v článku 30 ods. 9  tejto  smernice. V odôvodnení  36  smernice  2018/843  sa  však  spomína  aj  právo  na  rešpektovanie  súkromného  života a právo  na  ochranu  osobných  údajov.

274. V tejto  súvislosti  bolo v bode  138 a nasl.  vyššie  uvedené,  že  cieľ  spočívajúci v predchádzaní  praniu  špinavých  peňazí a financovaniu  terorizmu  prostredníctvom  zvýšenia  úrovne  transparentnosti,  pokiaľ  ide o konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov,  predstavuje  prvoradý  cieľ  režimu  verejného  prístupu k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  zavedeného  po  zmenách  vykonaných  smernicou  2018/843.  Tento  cieľ  však  priamo  nepatrí  do  oblasti základných  práv.  Bolo  tiež  uvedené,  že  výnimky  zo  zásady  prístupu  verejnosti k týmto  informáciám,  upravené v článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  ktoré  ako  také  treba  vykladať  reštriktívne,  majú  nájsť  spravodlivú  rovnováhu  medzi  uvedeným  cieľom,  ktorý,  ako  je  uvedené v bodoch  38  až  48,  144 a 189  vyššie,  súvisí s požiadavkami,  ktoré  majú  význam  primárneho  práva, a rešpektovaním  základných  práv  konečných  užívateľov  výhod,  ako  to  napokon  výslovne  vyplýva z odôvodnenia  34  smernice  2018/843.  Navyše,  ako  vyplýva  zo  zásad  ustálených  judikatúrou,  uvedených v bodoch  188 a 250  vyššie,  výklad  smernice  2015/849  nesmie  byť v rozpore  so  základnými  právami  upravenými  Chartou.

275. V tejto  súvislosti  si  myslím,  že  skôr  ako  odkázať  na  vytvorenie  rovnováhy  „protichodných  záujmov“,  ako  to  urobil  vnútroštátny  súd,  je  pri  vymedzení  analýzy  vhodnejšie  odkázať  na  existenciu  výnimiek  zo  všeobecnej  zásady  prístupu  verejnosti,  ktoré  majú  zabrániť  zásahom  do  základných  práv  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  môžu  za  výnimočných  okolností  vyplynúť z tohto  prístupu.  Za  týchto  okolností  je  úlohou  vnútroštátnych  orgánov  poverených  posúdením  žiadosti o poskytnutie  výnimky  overiť  existenciu  výnimočných  okolností,  ktoré  by  vystavovali  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  zásahu  do  jedného  alebo  viacerých  základných  práv  upravených  Chartou.

276. Dôvody  odôvodňujúce  prístup  verejnosti k informáciám o konečných  užívateľoch  výhod  sú  však  vysvetlené v odôvodneniach  30 a 31  smernice  2018/843 a boli  uvedené v bodoch  139  až  142  vyššie.  Týkali  sa  okrem  iného,  po  prvé,  možnosti  väčšej  kontroly  informácií  zo  strany  občianskej  spoločnosti,  ktorá  prispieva k zachovaniu  dôvery v integritu  obchodných  transakcií a finančného  systému,  po  druhé,  podpory  boja  proti  zneužívaniu  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  konštrukcií  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu,  ako  aj  po  tretie,  uľahčenia  efektívneho a včasného  sprístupňovania  informácií  finančným  inštitúciám a orgánom  zapojeným  do  boja  proti  týmto  trestným  činom.

277. Navyše,  už  som  uviedol v bodoch  220 a 221  vyššie,  že  ako  vyplýva z judikatúry  Súdneho  dvora,  zdá  sa  odôvodnené,  aby  fyzické  osoby,  ktoré  sa  rozhodnú  podieľať  na  hospodárskom  živote  ako  koneční  užívatelia  výhod  spoločností  alebo  iných  právnych  subjektov,  boli  povinné  poskytnúť a sprístupniť  určité  informácie,  ktoré  ich  umožňujú  identifikovať  ako  konečných  užívateľov  týchto  právnických  osôb, a to  tým  skôr,  že  si  boli  vedomé  tejto  povinnosti v okamihu,  keď  sa  rozhodli  začať  takúto  činnosť.(136)

278. Hoci z uvedeného  vyplýva,  že  pri  zvážení,  ktoré  treba  vykonať v rámci článku 30 ods. 9  smernice  2015/849 v zásade  preváži  záujem  verejnosti  na  prístupe k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod, v rámci  posúdenia  vykonávaného  pri  uplatnení  tohto  ustanovenia  je  však  výslovne  stanovené,  že  môžu  existovať  osobitné  situácie, v ktorých  dôležitejšie a legitímne  dôvody  vyplývajúce z konkrétnej  situácie  dotknutého  konečného  užívateľa  výhod  výnimočne  odôvodňujú,  aby  bol  prístup  verejnosti k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú,  obmedzený,  aby  sa  tak  zabránilo  tomu,  že  bude  vystavený  neprimeranému  riziku  zásahu  do  jeho  základných  práv.(137)

279. Vzhľadom  na  všetky  prechádzajúce  úvahy  treba  podľa  môjho  názoru  odpovedať  na  tretiu  otázku v tom  zmysle,  že  pri  posúdení  existencie  neprimeraného  rizika  pre  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  podľa článku 30 ods. 9  smernice  2015/849  odôvodňuje  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú,  treba  zohľadniť  jednak  špecifické  riziká  uvedené v tomto  ustanovení,  ako  aj  základné  práva  dotknutej  osoby,  najmä  právo  na  rešpektovanie  súkromného  života a právo  na  ochranu  osobných  údajov,  chránené článkami 7 a 8  Charty, a jednak  záujem  verejnosti a spoločnosti  ako  celku  poznať  totožnosť  konečných  užívateľov  výhod s cieľom  predchádzať  využívaniu  finančného  systému  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu.
IV.    Návrh

280. S prihliadnutím  na  predchádzajúce  úvahy  navrhujem  Súdnemu  dvoru,  aby  odpovedal  na  prejudiciálne  otázky,  ktoré  položil  Tribunal  d’arrondissement  de  Luxembourg  (Okresný  súd  Luxemburg,  Luxembursko)  vo  veciach C‑37/20 a C‑602/20  takto:
1.      Článok 30 ods. 5  druhý  pododsek  smernice  Európskeho  parlamentu a Rady  2015/849 z 20. mája  2015 o predchádzaní  využívaniu  finančného  systému  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu,  ktorou  sa  mení  nariadenie  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  č. 648/2012 a zrušuje  smernica  Európskeho  parlamentu a Rady  2005/60/ES a smernica  Komisie  2006/70/ES,  zmenenej  smernicou  Parlamentu a Rady  (EÚ)  2018/843 z 30. mája  2018,  je  neplatný v rozsahu, v akom  stanovuje,  že  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  je  povolený  prístup  „aspoň“ k údajom  tam  uvedeným,  čím  umožňuje  komukoľvek  zo  širokej  verejnosti  využiť  prístup k iným  údajom  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod,  ako  sú  údaje  uvedené v tom  istom  pododseku.
2.      Článok 30 ods. 5  tretí  pododsek  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843,  je  neplatný.
3.      Článok 30 ods. 5a  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843,  sa s prihliadnutím  na články 7,  8 a článok 52 ods. 1  Charty  základných  práv  Európskej  únie  má  vykladať v tom  zmysle,  že  členským  štátom  prináleží  zaručiť,  aby  orgány  alebo  úrady  zodpovedné  za  vedenie  registrov  konečných  užívateľov  výhod  poznali  totožnosť  osôb,  ktoré  využijú  prístup k uvedenému  registru.
4.      Článok 30 ods. 9  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843, s prihliadnutím  na  Chartu  základných  práv a najmä  jej článok 51 ods. 1,  vykladaný v tom  zmysle,  že  členské  štáty  nemajú  len  možnosť  upraviť  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  podnikateľských  subjektov a iných  právnych  subjektov  obsiahnutým  vo  vnútroštátnych  registroch  konečných  užívateľov  výhod,  ale  sú  povinné  upraviť a priznať  tieto  výnimky  vtedy,  keď  by  tento  prístup  za  výnimočných  okolností  vystavoval  konečného  užívateľa  výhod  neprimeranému  riziku  zásahu  do  jeho  základných  práv  upravených  Chartou,  je  platný.
5.      Z preskúmania  prvej  otázky a druhej  otázky písm. b),  ktoré  boli  položené  vo  veci C‑601/20,  nevyplynula  žiadna  ďalšia  okolnosť,  ktorá  by  mohla  ovplyvniť  platnosť článku 30 ods. 5 a 9  smernice  2015/849  zmenenej  smernicou  2018/843.
6.      Ustanovenia kapitoly V nariadenia  Európskeho  parlamentu a Rady  (EÚ)  2016/679 z 27. apríla  2016 o ochrane  fyzických  osôb  pri  spracúvaní  osobných  údajov a o voľnom  pohybe  takýchto  údajov,  ktorým  sa  zrušuje  smernica  95/46/ES  (všeobecné  nariadenie o ochrane  údajov),  sa  majú  vykladať v tom  zmysle,  že  nebránia  tomu,  aby  bol  register  čiastočne  prístupný  verejnosti  bez  povinnosti  preukázať  legitímny  záujem a bez  akéhokoľvek  obmedzenia  miesta,  kde  sa  verejnosť  nachádza.  Prenos  uskutočnený z tohto  registra  však v súlade s článkom 49 ods. 1 písm. g)  tohto  nariadenia  možno  vykonať  iba  vtedy,  ak  sú  splnené  podmienky  stanovené  zákonom  na  nahliadanie  do  registra a za  predpokladu,  že  toto  nahliadnutie  nezahŕňa  celý  register.
7.      Článok 30 ods. 9  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843,  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  prináleží  členským  štátom,  aby  vo  svojich  vnútroštátnych  právnych  poriadkoch  definovali  situácie,  ktoré  predstavujú  „výnimočné  okolností“  podľa  tohto  ustanovenia.  Keďže  toto  ustanovenie  neobsahuje  žiadnu  ďalšiu  požiadavku  určujúcu, v akej  forme  majú  členské  štáty  vymedziť  tento  pojem,  nič  nebráni  členskému  štátu,  aby  definoval  „výnimočné  okolnosti“  iba  odkazom  na  prípady  už  uvedené v tomto  ustanovení,  pokiaľ  však  prebratie  tejto  smernice  do  vnútroštátneho  práva  umožňuje  chrániť  konečných  užívateľov  výhod  proti  neprimeraným  zásahom  do  ich  základných  práv.  Na  tento  účel  bude  vnútroštátny  súd  možno  musieť  sám  konkrétne  určiť  povahu a rozsah  výnimočných  okolností  povoľujúcich  výnimky z prístupu  širokej  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečných  užívateľov  výhod  iba v rozsahu, v akom  je  to  nevyhnutné  na  plnú  ochranu  ich  základných  práv.  Toto  určenie  musí  zohľadniť  skutočnosť,  po  prvé,  že  podrobné  posúdenie  „výnimočnej“  povahy  okolností  sa  musí  vykonať v každom  jednotlivom  prípade,  po  druhé,  že  pokiaľ  ide o výnimky  zo  všeobecného  pravidla,  musí  sa  dotknuté  ustanovenie v zásade  vykladať  reštriktívne, a po  tretie,  že  výnimočné  okolnosti,  ktoré  môžu  odôvodniť  výnimku,  musia  byť  neobyčajné a viesť k neprimeranému  riziku  zásahu  do  základných  práv.
8.      Článok 30 ods. 9  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843,  sa  má  vykladať v tom  zmysle,  že  požiadavka  neprimeranosti  rizika  predstavuje  podmienku  vzťahujúcu  sa  na  špecifické  riziká  uvedené v tomto  ustanovení,  teda  riziko  podvodu,  únosu,  vydierania,  vymáhania  peňazí  alebo  inej  výhody,  obťažovania,  násilia  alebo  zastrašovania,  ako  aj  akéhokoľvek  porušenia  základných  práv  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  odôvodňuje  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú.  Existenciu a neprimeranú  povahu  takého  rizika  možno  prípadne  určiť  so  zreteľom  na  vzťahy,  ktoré  má  dotknutý  konečný  užívateľ  výhod v takomto  postavení s inými  podnikateľskými subjektmi a inými  právnymi subjektmi,  ako  aj s fondami  zvereného  majetku a právnymi  konštrukciami s podobnou  štruktúrou  alebo  funkciami,  ako  je  subjekt,  pre  ktorý  sa  žiada o výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú.  Prináleží  však  konečnému  užívateľovi  výhod  alebo  subjektu,  ktorý  žiada o priznanie  výnimky z prístupu  verejnosti k informáciám,  aby  preukázali,  že  tieto  vzťahy  predstavujú  relevantnú  okolnosť,  ktorá  odôvodňuje  alebo  potvrdzuje  existenciu  neprimeraného  rizika  zásahu  do  základných  práv  dotknutého  konečného  užívateľa  výhod.  Uvedený článok 30 ods. 9  vylučuje  možnosť,  aby  výnimka z prístupu  verejnosti k informáciám  týkajúcim  sa  konečného  užívateľa  výhod  bola  poskytnutá  vtedy,  keď  sú  tieto  informácie  ľahko  dostupné  tretím  osobám  cez  iné  informačné  kanály.
9.      Prináleží  dotknutému  konečnému  užívateľovi  výhod,  aby  predložil  dôkaz  neprimeraného  rizika a výnimočných  okolností,  ktoré  môžu  odôvodniť  výnimku  podľa článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843.  Na  tento  účel  konečný  užívateľ  výhod  musí  preukázať  existenciu  neprimeraného  rizika  zásahu  do  jeho  základných  práv a existenciu  výnimočných  okolností s dostatočným  stupňom  pravdepodobnosti a musí  poskytnúť  konkrétne,  presné a podstatné  informácie o hrozbách  zásahu  do  jeho  základných  práv a o výnimočných  okolnostiach.
10.      Pri  posúdení  existencie  neprimeraného  rizika  pre  konečného  užívateľa  výhod,  ktoré  podľa článku 30 ods. 9  smernice  2015/849,  zmenenej  smernicou  2018/843,  odôvodňuje  výnimku z prístupu  verejnosti k informáciám,  ktoré  sa  ho  týkajú,  treba  zohľadniť  jednak  špecifické  riziká  uvedené v tomto  ustanovení,  ako  aj  základné  práva  dotknutej  osoby,  najmä  právo  na  rešpektovanie  súkromného  života a právo  na  ochranu  osobných  údajov,  chránené článkami 7 a 8  Charty  základných  práv, a jednak  záujem  verejnosti a spoločnosti  ako  celku  poznať  totožnosť  konečných  užívateľov  výhod s cieľom  predchádzať  využívaniu  finančného  systému  na  účely  prania  špinavých  peňazí  alebo  financovania  terorizmu.

1      Jazyk prednesu: francúzština.

2      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 20. mája 2015 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, ktorou sa mení nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 648/2012 a zrušuje smernica Európskeho parlamentu a Rady 2005/60/ES a smernica Komisie 2006/70/ES (Ú. v. EÚ L 141, 2015, s. 73).

3      Smernica Európskeho parlamentu a Rady z 30. mája 2018, ktorou sa mení smernica 2015/849 (Ú. v. EÚ L 156, 2018, s. 43).

4      Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady z 27. apríla 2016 o ochrane fyzických osôb pri spracúvaní osobných údajov a o voľnom pohybe takýchto údajov, ktorým sa zrušuje smernica 95/46/ES (všeobecné nariadenie o ochrane údajov) (Ú. v. EÚ L 119, 2016, s. 1, ďalej len „GDPR“).

5      Druhý odsek tohto článku 3 bodu 6 písm. a) i) uvádza, že „vlastnícky podiel na akciách v klientovi vo výške 25 % plus jedna akcia alebo majetková účasť na klientovi vo výške viac ako 25 %, ak sú v držbe fyzickej osoby, znamenajú priame vlastníctvo. Vlastnícky podiel na akciách v klientovi vo výške 25 % plus jedna akcia alebo majetková účasť na klientovi vo výške viac ako 25 %, ak sú v držbe podnikateľského subjektu, nad ktorým vykonáva kontrolu fyzická(‑é) osoba(‑y), alebo v držbe viacerých podnikateľských subjektov, nad ktorými vykonáva kontrolu tá(tie) istá(‑é) fyzická(‑é) osoba(‑y), znamená nepriame vlastníctvo“.

6      Článok 1 ods. 15 smernice 2018/843 zmenil a dokonca nahradil odseky 1 až 7, 9 a 10 pôvodnej verzie článku 30 smernice 2015/849 a vložil do neho aj ods. 5a.

7      Tento článok bol zmenený smernicou Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) 2019/2177 z 18. decembra 2019, ktorou sa mení smernica 2009/138/ES o začatí a vykonávaní poistenia a zaistenia (Solventnosť II), smernica 2014/65/EÚ o trhoch s finančnými nástrojmi a smernica (EÚ) 2015/849 o predchádzaní využívaniu finančného systému na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu (Ú. v. EÚ L 334, 2019, s. 155).

8      Z rozhodnutia vnútroštátneho súdu vyplýva, že vo vzťahu k zamietavým rozhodnutiam týkajúcim sa ostatných obchodných spoločností konanie prebieha pred predsedom obchodného senátu.

9      BOBBIO, N.: Il futuro della democrazia. Torino: Einaudi, 2014, s. 76.

10      Pozri rovnako článok 298 ods. 1 ZFEÚ, ako aj článok 42 Charty.

11      Pozri v tejto súvislosti odôvodnenie 2 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1049/2001 z 30. mája 2001 o prístupe verejnosti k dokumentom Európskeho parlamentu, Rady a Komisie (Ú. v. ES L 145, 2001, s. 43; Mim. vyd. 01/003, s. 331), ako aj rozsudok zo 4. septembra 2018, ClientEarth/Komisia (C‑57/16 P, EU:C:2018:660, bod 75 a citovaná judikatúra).

12      Rozsudok z 9. novembra 2010, Volker und Markus Schecke a Eifert (C‑92/09 a C‑93/09, EU:C:2010:662, bod 68). V tejto súvislosti pozri rovnako návrhy, ktoré predniesla generálna advokátka Sharpston v týchto veciach (EU:C:2010:353, bod 66 a citovaná judikatúra). 

13      Pozri rozsudok z 18. júla 2017, Komisia/Breyer (C‑213/15 P, EU:C:2017:563, bod 50 a citovaná judikatúra). 

14      Pozri najmä bod 75 rozsudku z 9. novembra 2010, Volker und Markus Schecke a Eifert (C‑92/09 a C‑93/09, EU:C:2010:662).

15      Rozsudok z 18. júna 2020, Komisia/Maďarsko (Transparentnosť združení) (C‑78/18, EU:C:2020:476).

16      Pozri rozsudok z 18. júna 2020, Komisia/Maďarsko (Transparentnosť združení) (C‑‑78/18, EU:C:2020:476, bod 79).

17      Pozri v tejto súvislosti návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Richard de la Tour vo veci Ecotex BULGARIA (C‑544/19, EU:C:2020:931, bod 46).

18      Pozri odôvodnenie 1 smernice 2018/843.

19      Členské štáty môžu použiť na tento účel centrálnu databázu, ktorá zbiera informácie o konečných užívateľoch výhod alebo obchodný register alebo aj iný centrálny register.

20      Osobitné pravidlá týkajúce sa informácií o konečných užívateľoch výhod fondov zvereného majetku alebo právnych konštrukcií s podobnou štruktúrou alebo funkciami sú upravené v článku 31 smernice 2015/849.

21      Podľa odôvodnenia 30 smernice 2018/843 „prístup verejnosti k informáciám o vlastníckych právach [o konečných užívateľoch výhod – neoficiálny preklad] umožňuje väčšiu kontrolu informácií občianskou spoločnosťou, a to aj zo strany tlače alebo organizácií občianskej spoločnosti, a prispieva k zachovaniu dôvery v integritu obchodných transakcií a finančného systému. Môže prispieť k boju proti zneužívaniu podnikateľských subjektov a iných právnych subjektov a právnych štruktúr na účely prania špinavých peňazí alebo financovania terorizmu, a to pomocou pri vyšetrovaní, ako aj dôsledkami na dobré meno, za predpokladu, že každý, kto by mohol s nimi realizovať transakcie, pozná totožnosť konečného užívateľa výhod. Uľahčuje tiež včasnú a efektívnu dostupnosť informácií pre finančné inštitúcie a orgány vrátane orgánov tretích krajín zapojených do boja proti takýmto trestným činom. Prístup k uvedeným informáciám by tiež pomohol vyšetrovaniam týkajúcim sa prania špinavých peňazí, súvisiacich predikatívnych trestných činov a financovania terorizmu“.

22      Podľa odôvodnenia 31 smernice 2018/843 „dôvera investorov a širokej verejnosti vo finančné trhy závisí do veľkej miery od existencie presného režimu zverejňovania údajov, ktorý zaisťuje transparentnosť vo vlastníckych právach a kontrolných štruktúrach spoločnosti [transparentnosť, pokiaľ ide o konečných užívateľov výhod a kontrolné štruktúry spoločnosti – neoficiálny preklad]. Platí to najmä pre systémy správy a riadenia spoločností, ktoré sa vyznačujú koncentrovaným vlastníctvom, ako je tomu v Únii. Veľkí investori s významnými hlasovacími právami a právami v oblasti peňažných tokov môžu na jednej strane podporiť dlhodobý rast a výkonnosť spoločností. Na druhej strane však ovládajúci koneční užívatelia výhod so silnými hlasovacími blokmi môžu byť motivovaní previesť podnikové aktíva a získať osobný prospech na úkor menšinových investorov. Potenciálne zvýšenie dôvery vo finančné trhy by sa malo považovať za pozitívny vedľajší účinok a nie za účel zvyšovania transparentnosti, ktorým je vytvárať prostredie, pri ktorom bude menej pravdepodobné, že sa použije na účely prania špinavých peňazí a financovania terorizmu“.

23      Podľa odôvodnenia 32 smernice 2018/843 „dôvera investorov a širokej verejnosti vo finančné trhy závisí do veľkej miery od existencie presného režimu zverejňovania údajov, ktorý zaisťuje transparentnosť vo vlastníckych právach a kontrolných štruktúrach [transparentnosť, pokiaľ ide o konečných užívateľov výhod a kontrolné štruktúry – neoficiálny preklad] podnikateľských subjektov a iných právnych subjektov, ako aj určitých druhov správy zvereného majetku a podobných právnych štruktúr. Členské štáty by preto mali umožniť prístup k informáciám o vlastníckych právach [o konečných užívateľoch výhod – neoficiálny preklad] dostatočne uceleným a koordinovaným spôsobom, stanovením jasných pravidiel o prístupe verejnosti, aby tretie strany mohli v celej Únii zisťovať, kto je konečným užívateľom výhod plynúcich z vlastníctva podnikateľských subjektov a iných právnych subjektov, ako aj určitých druhov správy zvereného majetku a podobných právnych štruktúr“.

24      Podľa odôvodnenia 33 smernice 2018/843 „členské štáty by preto mali umožniť prístup k informáciám o vlastníckych právach [o konečných užívateľoch výhod – neoficiálny preklad] v prípade podnikateľských subjektov a iných právnych subjektov dostatočne uceleným a koordinovaným spôsobom prostredníctvom centrálnych registrov, v ktorých sú obsiahnuté informácie o vlastníckych právach [o konečných užívateľoch výhod – neoficiálny preklad], stanovením jasných pravidiel o prístupe verejnosti, aby tretie strany boli v celej Únii schopné zistiť, kto sú koneční užívatelia výhod plynúcich z vlastníctva podnikateľských subjektov a iných právnych subjektov“.

25      Pozri odôvodnenie 31 smernice 2018/843, prevzaté do poznámky pod čiarou 23, konkrétne poslednú vetu.

26      Tamže.

27      Podľa prvej vety odôvodnenia 34 smernice 2018/843 „vo všetkých prípadoch, tak v prípade podnikateľských subjektov aj iných právnych subjektov, ako aj v prípade správy zvereného majetku a podobných právnych štruktúr, by sa malo usilovať o náležitú rovnováhu najmä medzi všeobecným verejným záujmom na predchádzaní praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu a základnými právami dotknutých osôb“.

28      Podľa odôvodnenia 36 smernice 2018/843 „s cieľom zabezpečiť primeraný a vyvážený prístup a zaručiť právo na súkromný život a ochranu osobných údajov by členské štáty okrem toho mali mať možnosť za výnimočných okolností stanoviť výnimky zo zverejňovania informácií o vlastníckych právach [o konečných užívateľoch výhod – neoficiálny preklad] a prístupu k nim prostredníctvom registrov, ak by uvedené informácie vystavili konečného užívateľa výhod neprimeranému riziku podvodu, únosu, vydierania, [neoprávneného vymáhania peňazí alebo inej výhody – neoficiálny preklad], obťažovania, násilia alebo zastrašovania. Členské štáty by mali mať takisto možnosť požadovať online registráciu s cieľom identifikovať každú osobu, ktorá žiada o informácie z registra, ako aj zaplatenie poplatku za prístup k informáciám v registri“.

29      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 28. júna 2012, Komisia/Éditions Odile Jacob (C‑404/10 P, EU:C:2012:393, bod 110). Pozri rovnako rozsudok z 29. júna 2010, Komisia/Bavarian Lager (C‑28/08 P, EU:C:2010:378, bod 56).

30      GDPR sa totiž „uplatňuje“ na spracúvanie osobných údajov, a nie na smernicu ako takú. Navyše poznamenávam, že výraz „uplatňuje sa“ bol použitý aj v pôvodnej verzii článku 41 vo vzťahu k smernici Európskeho parlamentu a Rady 95/46/EHS z 24. októbra 1995 o ochrane fyzických osôb pri spracovaní osobných údajov a voľnom pohybe týchto údajov (Ú. v. ES L 281, 1995, s. 31; Mim. vyd. 13/15, s. 355).

31      Medzi GDPR a dvomi vyššie uvedenými smernicami neexistuje ani vzťah „lex generalis – lex specialis“, na rozdiel od toho, čo môže platiť pre vzťah medzi GDPR a inými smernicami (v tejto súvislosti pozri najmä odôvodnenie 173 a článok 95 GDPR).

32      Pozri v tomto zmysle s odkazom na okrem iných články 6 a 7 smernice 95/46, ktoré zodpovedajú článkom 5 a 6 GDPR, rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 40). V súvislosti s nedávnou analýzou pôsobnosti GDPR pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Richard de la Tour vo veci Facebook Ireland (C‑319/20, EU:C:2021:979, body 50 až 52).

33      Pozri v tomto zmysle rozsudok zo 16. júla 2020, Facebook Ireland a Schrems (C‑311/18, EU:C:2020:559, bod 170 a citovaná judikatúra).

34      Pozri rozsudok zo 16. júla 2020, Facebook Ireland a Schrems (C‑311/18, EU:C:2020:559, bod 172 a citovaná judikatúra).

35      Pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 122).

36      Pozri v tomto zmysle rozsudok zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 124 a citovaná judikatúra).

37      Pozri rozsudok z 18. júna 2020, Komisia/Maďarsko (Transparentnosť združení) (C‑78/18, EU:C:2020:476, bod 122 a citovaná judikatúra). 

38      Určenie miery závažnosti zásahu je nevyhnutné vzhľadom na spojenie, uznané judikatúrou v rámci posúdenia dodržania zásady proporcionality, medzi závažnosťou zásahu, ktorý so sebou prináša obmedzenie uvedených práv a dôležitosťou cieľa všeobecného záujmu sledovaného týmto obmedzením, ktorý ho umožňuje odôvodniť. V tejto súvislosti pozri najmä rozsudok z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:788, bod 55), a z 2. marca 2021, Prokuratuur (Podmienky prístupu k údajom týkajúcim sa elektronických komunikácií) (C‑746/18, EU:C:2021:152, bod 32 a citovaná judikatúra). Pozri podrobnejšie judikatúru uvedenú v bodoch 152 a 153 nižšie.

39      Pozri najmä stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 122 a citovaná judikatúra).

40      Pozri analogicky rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 34). V tejto súvislosti pozri aj definíciu pojmu „osobné údaje“ upravenú v článku 4 bode 1 GDPR.

41      Rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 34 a citovaná judikatúra).

42      Rozsudok zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 115 a citovaná judikatúra).

43      Pozri analogicky rozsudok z 9. novembra 2010, Volker und Markus Schecke a Eifert (C‑92/09 a C‑93/09, EU:C:2010:662, bod 58).

44      Pozri v tomto zmysle stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 126 a citovaná judikatúra).

45      Okrem toho v článku 4 bode 2 GDPR je ako spracúvanie definované okrem iných „šíren[ie] alebo poskytovanie [údajov] iným spôsobom“.

46      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 35), a z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, bod 101).

47      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, bod 101), ktorý sa však vzťahuje na údaje patriace do kategórie údajov týkajúcich sa uznania viny za trestné činy a priestupky a teda špecifických záruk podľa článku 10 GDPR.

48      Pozri analogicky rozsudok z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:788, bod 51). Pozri rovnako rozsudok zo 16. júla 2020, Facebook Ireland a Schrems (C‑311/18, EU:C:2020:559, bod 171 a citovaná judikatúra).

49      V zmysle článku 4 bodu 7 GDPR. Pozri analogicky v tejto súvislosti návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci SS (Spracúvanie osobných údajov na daňové účely) (C‑175/20, EU:C:2021:690, bod 45).

50      V súvislosti s analýzou prípadu, v ktorom bol počet osôb, ktoré mohli byť dotknuté zásahom, obmedzený, pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Saugmandsgaard Øe vo veci Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:300, bod 34).

51      O cieli všeobecného záujmu sledovanému režimom verejného prístupu k informáciám týkajúcim sa konečných užívateľov výhod, pozri podrobnejšie bod 137 a nasl. nižšie.

52      Súdny dvor sa už viackrát zaoberal prípadom oznámenia osobných údajov verejnosti. Okrem už citovaných rozsudkov z 9. novembra 2010, Volker und Markus Schecke a Eifert (C‑92/09 a C‑93/09, EU:C:2010:662); z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197), a z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504), konanie v jednej podobnej veci ešte stále prebieha (vec C‑184/20, Vyriausioji tarnybinės etikos komisija) a týka sa vnútroštátnej právnej úpravy, podľa ktorej sú na Internete zverejnené osobné údaje obsiahnuté vo vyhláseniach o záujmoch na účely zabránenia konfliktom záujmov a korupcii vo verejnom sektore [pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Pikamäe v tejto veci (EU:C:2021:991)].

53      Pozri v tejto súvislosti návrhy, ktoré som predniesol vo veci Prokuratuur (Podmienky prístupu k údajom týkajúcim sa elektronických komunikácií (C‑746/18, EU:C:2020:18, bod 79).

54      Pozri v tomto zmysle návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Saugmandsgaard Øe vo veci Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:300, bod 35).

55      Pozri v tejto súvislosti a v tomto zmysle úvahy obsiahnuté v návrhoch, ktoré predniesol generálny advokát Cruz Villalón v spojených veciach Digital Rights Ireland a i. (C‑293/12 a C‑594/12, EU:C:2013:845, body 64, 65 a 74).

56      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:788, bod 60, na konci).

57      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:788, bod 60, na konci).

58      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:788, bod 60, na konci).

59      V tejto súvislosti pripomínam, že GDPR vo svojom článku 9 upravuje osobitné pravidlá pre spracúvanie osobných údajov, ktoré odhaľujú rasový alebo etnický pôvod, politické názory, náboženské alebo filozofické presvedčenie alebo členstvo v odborových organizáciách, a spracúvanie genetických údajov, biometrických údajov na individuálnu identifikáciu fyzickej osoby, údajov týkajúcich sa zdravia alebo údajov týkajúcich sa sexuálneho života alebo sexuálnej orientácie fyzickej osoby.

60      Táto otázka je analyzovaná v bode 114 a nasl. nižšie.

61      Pozri okrem iných rozsudky zo 16. júla 2020, Facebook Ireland a Schrems (C‑311/18, EU:C:2020:559, bod 175); z 8. septembra 2020, Recorded Artists Actors Performers (C‑265/19, EU:C:2020:677, bod 86 a citovaná judikatúra), ako aj rozsudok zo 6. októbra 2020, Privacy International (C‑623/17, EU:C:2020:790, bod 65).

62      Pozri okrem iného rozsudky ESĽP, 8. júna 2006, Lupsa v. Rumunsko, (CE:ECHR:2006:0608JUD001033704, § 32 a 33), a 15. decembra 2020, Piskìn v. Turecko (CE:ECHR:2020:1215JUD00333991, § 206). V súvislosti s nevyhnutnosťou vykladať výraz „ustanovené zákonom“ v článku 52 ods. 1 Charty rovnako ako Európsky súd pre ľudské práva, pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Wathelet vo veci WebMindLicenses (C‑419/14, EU:C:2015:606, body 134 až 143).

63      Pozri rozsudok zo 17. decembra 2015, WebMindLicenses (C‑419/14, EU:C:2015:832, bod 81).

64      Požiadavka transparentnosti spracúvania osobných údajov je výslovne upravená v článku 5 ods. 1 písm. a) GDPR a spomenutá vnútroštátnym súdom v rámci tretej otázky písm. a) vo veci C‑601/20.

65      Pozri v tejto súvislosti stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 160).

66      Ako aj v súlade so zásadou proporcionality. K tomuto aspektu pozri bod 165 nižšie.

67      Pozri a contrario rozsudok z 3. decembra 2019, Česká republika/Parlament a Rada (C‑482/17, EU:C:2019:1035, bod 135).

68      Podobná situácia existuje vo veci Ligue des droits humains (C‑817/19), v ktorej čoskoro prednesiem návrhy.

69      Pozri odôvodnenie 40 GDPR.

70      Vnútroštátny súd pripomenul požiadavku zákonnosti spracúvania podľa článku 5 ods. 1 písm. a) GDPR v rámci tretej otázky písm. a) položenej vo veci C‑601/20.

71      Pozri najmä rozsudok z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, bod 99 a citovaná judikatúra).

72      Pozri analogicky, pokiaľ ide o orgán zodpovedný za vedenie registra spoločností, rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 42).

73      Pozri v tejto súvislosti rovnako rozsudok z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, bod 99, poslednú vetu).

74      Pozri v tejto súvislosti podrobnejšie bod 137 a nasl. nižšie.

75      Pozri v tomto zmysle výslovne rozsudok z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, body 103 a 104). Rovnako vec, v ktorej bol vyhlásený rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197), sa týkala prístupu tretích osôb k registru obsahujúcemu osobné údaje.

76      Návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Saugmandsgaard Øe vo veci Facebook Ireland a Schrems (C‑311/18, EU:C:2019:1145, bod 272).

77      Pre dôkladnú analýzu otázky rešpektovania podstaty práv formulovaných v článkoch 7 a 8 Charty odkazujem na návrhy, ktoré čoskoro prednesiem vo veci Ligue des droits humains (C‑817/19).

78      Pozri v tomto zmysle stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 150).

79      Pozri v tomto zmysle stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 150).

80      Tieto odôvodnenia sú prevzaté do poznámok pod čiarou 21 až 24, 27, ako aj do bodov 161, 181, 184, 204 a 212  nižšie.

81      Pozri odôvodnenie 31 smernice 2018/843, konkrétne poslednú vetu, prevzatú do poznámky pod čiarou 23.

82      Pozri odôvodnenie 4,  na konci, smernice 2018/843.

83      Tento cieľ totiž zapadá do kontextu vývoja na medzinárodnej úrovni smerujúceho k zvýšeniu celkovej transparentnosti ekonomického a finančného prostredia. Pozri návrh Komisie na prijatie smernice 2018/843 (COM(2016) 450 final, s. 4). Pozri rovnako odôvodnenie 4 smernice 2018/843.

84      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 25. apríla 2013, Jyske Bank Gibraltar (C‑212/11, EU:C:2013:270, body 62 a 64, ako aj citovaná judikatúra), a z 10. marca 2016, Safe Interenvíos (C‑235/14, EU:C:2016:154, bod 102). Pokiaľ ide o boj proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu, pozri rovnako rozsudok z 31. mája 2018, Zheng (C‑190/17, EU:C:2018:357, bod 38).

85      Pozri rozsudky z 25. apríla 2013, Jyske Bank Gibraltar (C‑212/11, EU:C:2013:270, bod 64) a z 10. marca 2016, Safe Interenvíos (C‑235/14, EU:C:2016:154, bod 102).

86      Rozsudky z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal (C‑207/16, EU:C:2018:788, body 56 a 57); zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 140), ako aj z 2. marca 2021, Prokuratuur (Podmienky prístupu k údajom týkajúcim sa elektronických komunikácií (C‑746/18, EU:C:2021:152, bod 35). Pozri rovnako stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 149).

87      Pozri najmä rozsudok z 8. apríla 2014, Digital Rights Ireland a i. (C‑293/12 a C‑594/12, EU:C:2014:238, bod 46 a citovaná judikatúra).

88      To je napokon zdôraznené v odôvodnení 4 smernice 2018/843, v ktorom sa uvádza, že „predchádzanie praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu môže byť účinné len v prostredí, ktoré nevyhovuje páchateľom hľadajúcim úkryt pre svoje financie za pomoci netransparentných štruktúr“.

89      Pozri stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 140), ako aj rozsudok zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 130 a citovaná judikatúra).

90      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, body 109 a 110). Pozri rovnako návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Pikamäe vo veci Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (C‑184/20, EU:C:2021:991, bod 54).

91      Pozri stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 140), ako aj rozsudok zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 130 a citovaná judikatúra).

92      Pozri v tomto zmysle rozsudky z 2. októbra 2018, Ministerio Fiscal, C‑207/16, (EU:C:2018:788, bod 55 a citovaná judikatúra); zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 131), ako aj z 2. marca 2021, Prokuratuur (Podmienky prístupu k údajom týkajúcim sa elektronických komunikácií (C‑746/18, EU:C:2021:152, bod 32).

93      Pozri stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 141), a rozsudok zo 6. októbra 2020, La Quadrature du Net a i. (C‑511/18, C‑512/18 a C‑520/18, EU:C:2020:791, bod 132).

94      Pozri najmä v tomto zmysle rozsudok z 8. apríla 2014, Digital Rights Ireland a i. (C‑293/12 a C‑594/12, EU:C:2014:238, bod 57). O požiadavke, aby kategórie údajov, na ktoré sa vzťahuje opatrenie povoľujúce prístup, boli obmedzené na to, čo je striktne nevyhnutné na dosiahnutie sledovaného cieľa, pozri naposledy rozsudok z 2. marca 2021, Prokuratuur (Podmienky prístupu k údajom týkajúcim sa elektronických komunikácií (C‑746/18, EU:C:2021:152, bod 38).

95      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 11. decembra 2019, Asociaţia de Proprietari bloc M5A‑ScaraA (C‑708/18, EU:C:2019:1064, bod 48). Pozri rovnako návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Pikamäe vo veci Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (C‑184/20, EU:C:2021:991, bod 64).

96      Pozri v tomto zmysle najmä stanovisko 1/15 (Dohoda o PNR medzi EÚ a Kanadou) z 26. júla 2017 (EU:C:2017:592, bod 154).

97      Odôvodnenie 34 smernice 2018/843 tiež uvádza, že „pokiaľ ide o informácie o konečnom užívateľovi výhod, členské štáty môžu stanoviť, aby boli v centrálnom registri zahrnuté informácie o štátnej príslušnosti, a to najmä pre konečných užívateľov výhod, ktorí nie sú štátnymi príslušníkmi daného štátu. S cieľom zjednodušiť postupy registra a z dôvodu, že prevažná väčšina konečných užívateľov výhod budú štátni príslušníci štátu, ktorý vedie centrálny register, členské štáty môžu v prípade, že nebol uvedený iný údaj, predpokladať, že konečný užívateľ výhod má ich štátnu príslušnosť“.

98      V tejto súvislosti poznamenávam, že vnútroštátny súd sa vo svojej tretej otázke písm. c) vo veci C‑601/20 pýta na pridanie úplného dátumu narodenia s dňom, ako aj miesta narodenia konečného užívateľa výhod, vykonaného luxemburskou právnou úpravou na základe voľnej úvahy, ktorú členským štátom ponecháva tretí pododsek uvedeného článku 30 ods. 5. Vo svojich pripomienkach Sovim tiež spochybnila potrebu pridania týchto údajov.

99      Pozri poznámky pod čiarou 22 až 25.

100      Pozri odôvodnenia 30 až 32 smernice 2018/843, prevzaté do poznámok pod čiarou 22 až 24.

101      Pozri v súvislosti s touto formuláciou návrhy, ktoré predniesol generálny advokáta Pikamäe vo veci Vyriausioji tarnybinės etikos komisija (C‑184/20, EU:C:2021:991, poznámka pod čiarou 49).

102      Pozri v tejto súvislosti bod 48 vyššie.

103      Podľa môjho názoru tento cieľ prevencie nemôžu dosiahnuť výlučne orgány verejnej moci príslušné na odhaľovanie a trestanie dotknutých trestných činov. Nesúhlasím preto s odkazom, ktorý v tejto súvislosti urobil na pojednávaní Európsky dozorný úradník pre ochranu údajov na bod 88 rozsudku z 20. mája 2003, Österreichischer Rundfunk a i. (C‑465/00, C‑138/01 a C‑139/01, EU:C:2003:294).

104      Dokument SWD(2016) 223 final z 5. júla 2016 (pozri osobitne s. 99 až 104).

105      Dokument COM(2016) 450 final z 5. júla 2016.

106      Ďalšou možnosťou, ktorá zrejme nebola zvažovaná (alebo to aspoň nevyplýva z dostupných dokumentov), by mohlo byť definovať na úrovni práva Únie pojem „legitímny záujem“, ktorý by odôvodňoval prístup do registra. Odhliadnuc od ťažkostí pri definovaní tohto pojmu a vždy existujúceho rizika, že úrady alebo orgány zodpovedné za register budú uvedený pojem v jednotlivých členských štátoch vykladať alebo uplatňovať rozdielne, je však jasné, že každé preukazovanie akéhokoľvek záujmu na prístupe k registru je prekážkou tohto prístupu a teda môže mať za následok, že prístup k informáciám je pomalší a menej efektívny.

107      Ako vyplýva z odôvodnenia 25 smernice 2018/843 „potreba presných a aktuálnych informácií o konečnom užívateľovi výhod je kľúčovým faktorom pre vysledovanie páchateľov trestných činov, ktorí by inak mohli byť schopní ukryť svoju totožnosť za podnikovú štruktúru“.

108      Odkaz na toto ustanovenie reaguje podľa môjho názoru na tvrdenia, ktoré uvádza Sovim vo svojich pripomienkach k nezlučiteľnosti daného režimu verejného prístupu s požiadavkami vyplývajúcimi z článku 14 GDPR, ktorý vychádza z povinnosti transparentnosti vyplývajúcej z článku 5 ods. 1 tohto nariadenia.

109      Pozri poznámku pod čiarou 29.

110      Pozri rozsudky z 29. júla 2019, Pelham a i. (C‑476/17, EU:C:2019:624, bod 79); z 29. júla 2019, Spiegel Online (C‑516/17, EU:C:2019:625, bod 20), a z 15. apríla 2021, Federazione nazionale delle imprese elettrotecniche ed elettroniche (Anie) a i. (C‑798/18 a C‑799/18, EU:C:2021:280, bod 31).

111      O výnimkách a obmedzeniach uvedených v článku 5 ods. 2 a 3 smernice Európskeho parlamentu a Rady 2001/29/ES z 22. mája 2001 o zosúladení niektorých aspektov autorských práv a s nimi súvisiacich práv v informačnej spoločnosti (Ú. v. ES L 167, 2001, s. 10; Mim. vyd. 17/001, s. 230), pozri rozsudok z 29. júla 2019, Spiegel Online (C‑516/17, EU:C:2019:625, bod 38 a citovaná judikatúra).

112      Pozri rozsudky z 29. júla 2019, Spiegel Online (C‑516/17, EU:C:2019:625, bod 52 a citovaná judikatúra), ako aj z 27. marca 2014, UPC Telekabel Wien (C‑314/12, EU:C:2014:192, bod 46 a citovaná judikatúra).

113      Rovnaká otázka je položená aj so zreteľom na článok 25 ods. 2 GDPR v tretej otázke písm. e) v tretej zarážke.

114      Vo svojej tretej otázke písm. b) vo veci C‑601/20 vnútroštátny súd rovnako zdôrazňuje, že široká verejnosť nie je orgánom zodpovedným za zabezpečenie boja proti praniu špinavých peňazí a financovaniu terorizmu. K tomuto odkazujem na moje úvahy v bode 169 vyššie.

115      Pozri najmä rozsudok z 22. júna 2021, Latvijas Republikas Saeima (Pokutové body) (C‑439/19, EU:C:2021:504, bod 96 a citovaná judikatúra). Pozri rovnako analogicky rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 41).

116      Pozri v tejto súvislosti bod 44 návrhov, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci SS (Spracovanie osobných údajov na daňové účely) (C‑175/20, EU:C:2021:690), ktorý odkazuje na rozsudok z 29. júla 2019, Fashion ID (C‑40/17, EU:C:2019:629, osobitne body 72 až 74).

117      Pozri návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci SS (Spracovanie osobných údajov na daňové účely) (C‑175/20, EU:C:2021:690, bod 44), ktorý odkazuje na rozsudok z 29. júla 2019, Fashion ID (C‑40/17, EU:C:2019:629, osobitne body 72 až 74). Pozri v tejto súvislosti rovnako rozsudok z 10. júla 2018, Jehovan todistajat (C‑25/17, EU:C:2018:551, bod 65).

118      Pozri v tomto zmysle a analogicky návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci SS (Spracovanie osobných údajov na daňové účely) (C‑175/20, EU:C:2021:690, bod 45 a citovaná judikatúra).

119      Pozri v tomto zmysle a analogicky návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci SS (Spracovanie osobných údajov na daňové účely) (C‑175/20, EU:C:2021:690, bod 45 a citovaná judikatúra).

120      Rozsudok z 29. júla 2019, Fashion ID (C‑40/17, EU:C:2019:629, osobitne body 72 až 74. Pozri rovnako návrhy, ktoré predniesol generálny advokát Bobek vo veci SS (Spracovanie osobných údajov na daňové účely) (C‑175/20, EU:C:2021:690, bod 44).

121      V dôsledku tejto odpovede je podľa môjho názoru zbytočné odpovedať na tretiu otázku položenú vo veci C‑601/20 písm. e) prvej zarážke.

122      V tejto súvislosti uvádzam, že Sovim vo svojich pripomienkach tvrdila, že nedávne príklady článkov uverejnených v tlači preukázali existenciu bezpečnostných slabých miest súvisiacich s tým, že LBR nezaviedol primerané technické a organizačné opatrenia. Tieto slabé miesta umožnili neoprávnene spracúvať údaje obsiahnuté v registri konečných užívateľov výhod v Luxembursku. Konkrétne došlo k extrakcii z databázy registra, ktorá umožnila vyhľadávať v tejto databáze nielen na základe názvu spoločnosti, ale aj na základe mien konečných užívateľov výhod.

123      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 58).

124      Pozri v tomto zmysle rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 59).

125      Vo svojich pripomienkach Sovim zdôraznila túto okolnosť, pričom analogicky odkázala na rozsudok z 8. apríla 2014, Digital Rights Ireland a i. (C‑293/12 a C‑594/12, EU:C:2014:238, pozri osobitne bod 58).

126      Pozri odôvodnenie 36 smernice 2018/843, prevzaté do poznámky pod čiarou 29 týchto návrhov.

127      Táto okolnosť podstatne odlišuje prejednávanú vec od situácie posudzovanej Súdnym dvorom v rozsudku z 8. apríla 2014, Digital Rights Ireland a i. (C‑293/12 a C‑594/12, EU:C:2014:238).

128      Pozri v tomto zmysle a analogicky rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 59).

129      Aj táto okolnosť podstatne odlišuje prejednávanú vec od situácie posudzovanej Súdnym dvorom v rozsudku z 8. apríla 2014, Digital Rights Ireland a i. (C‑293/12 a C‑594/12, EU:C:2014:238).

130      Pozri rozsudok z 29. júla 2019, Spiegel Online (C‑516/17, EU:C:2019:625, bod 59).

131      Pozri rozsudky z 29. júla 2019, Spiegel Online (C‑516/17, EU:C:2019:625, bod 53), a zo 17. januára 2013, Komisia/Španielsko (C‑360/11, EU:C:2013:17, bod 18 a citovaná judikatúra).

132      O kritériu „neprimeranosti“ pozri rovnako v týchto návrhoch odpoveď na tretiu otázku položenú vo veci C‑37/20.

133      V niektorých jazykových verziách, medzi ktorými sa nachádzajú verzie vo francúzskom, španielskom a anglickom jazyku, sa tak zmenený text článku 30 ods. 9 smernice 2015/849 vzťahuje na situáciu, v ktorej by prístup k informáciám vystavoval konečného užívateľa výhod „neprimeranému riziku, riziku podvodu, únosu, vydierania, vymáhania peňazí alebo inej výhody, obťažovania, násilia alebo zastrašovania“, zatiaľ čo odôvodnenie 36 smernice 2018/843 sa vzťahuje na situáciu, v ktorej by tento prístup vystavoval konečného užívateľa výhod „neprimeranému riziku podvodu, únosu, vydierania, vymáhania peňazí alebo inej výhody, obťažovania, násilia alebo zastrašovania“. Znenie ustanovenia v týchto rôznych jazykových verziách potvrdzuje myšlienku, že „neprimerané riziko“ predstavuje prípad samostatného rizika vo vzťahu k siedmym ďalším vymenovaným typom rizika, zatiaľ čo z textu tohto odôvodnenia zrejme naopak vyplýva, že požiadavka neprimeranosti je skôr podmienkou toho, aby vystavenie týmto siedmym typom rizika mohlo odôvodniť výnimku z prístupu verejnosti k informáciám týkajúcim sa konečného užívateľa výhod (Komisia vo svojich pripomienkach tvrdí, že verzie v českom, dánskom, chorvátskom, holandskom, poľskom, portugalskom, rumunskom a švédskom jazyku patria tiež k tejto skupine jazykových verzií). V ostatných jazykových verziách, medzi ktorými sa nachádzajú verzie v nemeckom a talianskom jazyku, tento rozpor neexistuje Komisia (vo svojich pripomienkach tvrdí, že verzie v gréckom, maďarskom, slovenskom a slovinskom jazyku patria tiež k tejto skupine jazykových verzií).

134      Pozri najmä rozsudok z 23. januára 2020, Bundesagentur für arbeit (C‑29/19, EU:C:2020:36, bod 48 a citovaná judikatúra).

135      O požiadavkách týkajúcich sa dôkazu pozri v týchto návrhoch aj odpoveď na druhú otázku písm. a) položenú vo veci C‑601/20.

136      Pozri analogicky rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 59).

137      Pozri v tomto zmysle analogicky rozsudok z 9. marca 2017, Manni (C‑398/15, EU:C:2017:197, bod 60).