CELEX: 62017TN0478
Language: lt
Date: 2017-08-02 00:00:00
Title: Byla T-478/17: 2017 m. rugpjūčio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Mutualidad General de la Abogacía, Mutualidad de Previsión Social a prima fija y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos, Mutualidad de Previsión Social a prima fija/BPV

25.9.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 318/18
            
         2017 m. rugpjūčio 2 d. pareikštas ieškinys byloje Mutualidad General de la Abogacía, Mutualidad de Previsión Social a prima fija y Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos, Mutualidad de Previsión Social a prima fija/BPV
   
   (Byla T-478/17)
   (2017/C 318/24)
   Proceso kalba: ispanų
   
      Šalys
   
   
      Ieškovės: La Mutualidad General de la Abogacía, Mutualidad de Previsión Social a prima fija (Madridas, Ispanija) ir Hermandad Nacional de Arquitectos Superiores y Químicos, Mutualidad de Previsión Social a prima fija (Madridas), atstovaujamos advokatų R. Pelayo Jiménez ir A. Muñoz Aranguren
   
      Atsakovė: Bendra pertvarkymo valdyba
   
      Reikalavimai
   
   Ieškovės Bendrojo Teismo prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti 2017 m. birželio 7 d. Bendros pertvarkymo valdybos sprendimą (SRB/EES/2017/08);
            
         
               —
            
            
               priteisti iš atsakovės padengti bylinėjimosi išlaidas.
            
         
      Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   
   Šioje byloje skundžiamu sprendimu buvo nustatyta Banco Popular Español taikoma ginčų sprendimo procedūra.
   Grįsdama savo ieškinį, ieškovė nurodo dešimt pagrindų:
   
               1.
            
            
               Pirmajame ieškinio pagrinde nurodoma, kad skundžiamasis sprendimas nebuvo pakankamai motyvuotas ir todėl buvo pažeisti gero administravimo ir veiksmingos teisminės apsaugos principai (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies b ir c punktai bei 17 straipsnis).
            
         
               2.
            
            
               Antrasis ieškinio pagrindas grindžiamas teisę būti išklausytam pažeidimu (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 41 straipsnio 2 dalies a punktas).
               
                           —
                        
                        
                           Šiuo klausimu teigiama, kad Reglamento (ES) Nr. 806/2014 (1) 18 straipsnyje ir 24 straipsnio 2 dalies a punkte reglamentuojama pertvarkymo procedūra prieštarauja teisei į gynybą, kadangi pagal ją asmenims, kuriems taikoma pertvarkymo procedūra, nesuteikiama minimali teisė dalyvauti procese. Ieškovių teigimu, tokia nelygybė nustatoma Direktyvis 2014/59/ES (2) 32, 38 ir 43 straipsniuose, kadangi suinteresuotiems asmenims nesuteikiama teisė dalyvauti teismo procese.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Trečias ieškinio pagrindas, pagrįstas teisės į nuosavybę (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 17 straipsnio 1 dalis) ir laisvės pasirinkti profesiją ir teisės dirbti principo (Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 16 straipsnis) pažeidimais.
               
                           —
                        
                        
                           Šiuo klausimu teigiama, kad Reglamento (ES) Nr. 806/2014 21, 22, 24 ir 27 straipsniai, o taip pat Direktyvos (ES) 2014/59 38 ir 63 straipsniai pažeidžia teisę į nuosavybę ir laisvės pasirinkti profesiją ir teisės dirbti principą tiek, kiek jais leidžiama parduoti finansinio subjekto akcijas neišnagrinėjus skundų ar negavus akcininkų sutikimo, ir suteikia pertvarkymą vykdančioms institucijoms įgaliojimus sumažinti kapitalą iki nulio ir panaikinti akcijas be teismo sprendimo, akcininkų ar bendrovės kompetentingų organų sutikimo.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Ketvirtas ieškinio pagrindas, grindžiamas veiksmingos teisminės apsaugos principo, įtvirtinto Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 47 straipsnyje ir Europos žmogaus teisių ir pagrindinių laisvių apsaugos konvencijos 6 straipsnyje, pažeidimu, nes pažeistas šalių procesinio lygiateisiškumo principas ir, taigi, teisė į teisingą bylos nagrinėjimą.
            
         
               5.
            
            
               Penktas pagrindas, grindžiamas Reglamento Nr. 806/2014 18 straipsnio 1 dalies ir Tarybos direktyvos 2014/59 32 straipsnio pažeidimu, kadangi Bendra pertvarkymo valdyba padarė akivaizdžią faktų vertinimo klaidą, nes nebuvo įvykdytos minėtose nuostatose nustatytos pertvarkymo schemos patvirtinimo sąlygos.
            
         
               6.
            
            
               Šeštas ieškinio pagrindas, grindžiamas bankų atsargumo (apdairumo) principo pažeidimu, nes egzistuoja kitų alternatyvių priemonių nei numatytos skundžiamajame sprendime, o taip pat per ankstyvais veiksmais, kurie sukliudė priimti pertvarkymo taisykles.
            
         
               7.
            
            
               Septintas ieškinio pagrindas, pagrįstas teisėtų lūkesčių principo pažeidimu.
            
         
               8.
            
            
               Aštuntas pagrindas, grindžiamas proporcingumo principo pažeidimu, kiek tai susiję su teise į nuosavybę.
            
         
               9.
            
            
               Devintas ieškinio pagrindas, grindžiamas Reglamento ES Nr. 806/2014 20 straipsnio 1 dalies pažeidimu, nes nepriklausomo eksperto vertinimo nebuvo galima laikyti „nešališku, atsargiu ir tikrovišku“.
            
         
               10.
            
            
               Dešimtasis ieškinio pagrindas, grindžiamas atsakovės Reglamento (ES) Nr. 806/2004 24 straipsnio ir Direktyvos 2014/59/ES 39 straipsnio 2 dalies a, b, d ir f punktų pažeidimu, kadangi 2017 m. birželio 3 d. vykdomojo organo subjekto pardavimo konkurso procedūros taisyklės nebuvo skaidrios, ir jos nustatė palankesnes sąlygas galimam pirkėjui (El Banco de Santander) ir kaina nebuvo nustatyta maksimaliai.
            
         
      (1)  – 2014 m. liepos 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) Nr. 806/2014, kuriuo nustatomos kredito įstaigų ir tam tikrų investicinių įmonių pertvarkymo vienodos taisyklės ir vienoda procedūra, kiek tai susiję su bendru pertvarkymo mechanizmu ir Bendru pertvarkymo fondu, ir iš dalies keičiamas Reglamentas (ES) Nr. 1093/2010 (OL L 225, 2014, p. 1).
   
      (2)  – 2014 m. gegužės 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2014/59/ES, kuria nustatoma kredito įstaigų ir investicinių įmonių gaivinimo ir pertvarkymo sistema (OL L 173, 2014, p. 190).