CELEX: 51972PC1387
Language: nl
Date: 1972-11-17
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor garens van katoen niet gereed voor de verkoop in het klein, van post 55.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Malta#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor synthetische en kunstmatige stapelvezels, van post 56.04 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit Malta#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het commu nautaire tariefcontingent voor bovenkleding, van post 60.05 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Malta#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor herenbovenkleding, en jongensbovenkleding, van post 61.01 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong uit Malta (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1387
Vol. 1972/0181
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE                    EUROPESE             GEMEENSCHAPPEN
                                                     COM(72)1387 def.
                                                     Brussel , 17 november 1972
                                 Voorstel voor een                                  >
                              VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
     "betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het com­
    munautaire tariefcontingent voor garens van katoen niet gereed voor de
     verkoop in het klein , van post 55.05 van het gemeenschappelijk douanetarief ,
                                   van oorsprong uit Malta
                                 Voorstel voor een
                              VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
     "betreffende de opening , de' verdeling en de wi jze van beheer van het commu­
     nautaire tariefcontingent voor synthetische en kunstmatige stapelvezels ,
     van post 56.04 van het gemeenschappelijk douanetarief van oorsprong uit
                                           Malta
                                 Voorstel voor een
                              VERORDENING ( EEG ) VAN IE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van "beheer van het commu |
      nautaire tariefcontingent voor bovenkleding, van post 60.05 van het gemeen­
      schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Malta
                                 Voorstel voor een
                              VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het commu­
      nautaire tariefcontingent voor herenbovenkleding , en jongensbovenkleding ,
      van post 61.01 van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong uit
                                           Malta
                          (door de Commissie bij de Raad ingediend )
   C0M(72 ) 1387 clef.
 ---pagebreak---                                       TQELICHxING
Artikel 3 van        Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
en Malta , juncto de artikelen 1 en 2 van bijlage I bij die Overeenkomst ,
schrijft de opening voor van communautaire tariefcontingenten voor de
invoer in de .Gemeenschap van de hierna genoemde produkten van oorsprong
uit Malta , tegen de naast dg diverse produkten aangegeven rechten :
                                                                        ïoe te
     Nr. van het
                                                       Jaarlijkse        passen
gemeenschappelijk                    Omsohrijving      hoeveelheid      invoer-
     douanetarief
                                                                         recht
        55.05            Garens van katoen niet          750 ton
                         gereed voor de verkoop      ;
                         in het klein                j
        56 . 0**         Synthetische en kunst- j 600 ton
                         matige stapelvezels         I               • 30 % van de
                          ( continuvezels of stapel-i                  rechten van
                         vezels ) gekaard , gekamd ; h                 het gemeen­
                         of op andere wijze bewerkt                    schappelijk
                         met het oog op het spinnen               ;    douanetarief
        60.05          | Bovenkleding , kleding toe- 100 ton
                         behoren en andere arti-      ì
                         kelen , van niet-elastisehi
                         'of van niet-gegummeerd              '
                         brei - of haakwerk           I         . rj
        61.01            Herenbovenkleding en jon-       300 ton
                         gensbovenkle ding
Ten einde rvoor 1973 aan de verbintenis van de Gemeenschap ten opzichte
van Malta te voldoen , dient men via verordeningen de bepalingen ,vast
te stellen betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
van genoemde communautaire tariefcontingenten .
In . artikel 108 - van de bij het Verdrag betreffende de toetreding van de
nieuwe Lid-Staten tot de Europese , Gemeenschappen geyoegde Akte wordt
het volgende bepaald : ■           •                                        n
 ---pagebreak--- "1 . De nieuwe Lid-Stat en passen onmiddellijk na de toetreding de bepa­
     lingen van de in lid 3. genoemde overeenkomsten toe , rekening
     houdend met de overgangsmaatregelen en aanpassingen die nodig
     zouden kunnen blijken en die zullen worden opgenomen in met de
     derde landen , waarmede overeenkomsten zijn gesloten , te sluiten
     Protocollen . Deze Protocollen zullen aan de laatstbedoelde
     overeenkomsten worden gehecht .
 3 - Het bepaalde in de leden 1 en 2 is van toepassing op de met
     Griekenland, Turkije , Tunesië , Marokko , Israël , Spanje en Malta
     gesloten overeenkomsten ."
De nodige werkzaamheden voor de totstandbrenging van de overgangs­
maatregelen en aanpassingen worden door de diverse instanties van de
Gemeenschap met het oog op de onderhandelingen met Malta over het
sluiten van: een Protocol verricht . Het bedoelde protocol zou ten aan­
zien van de hier behandelde tariefcontingenten normaal slechts een wij­
ziging van artikel 2, bijlage I bij de Overeenkomst EEG/Malta dienen
vast te stellen in de vorm van een vergroting van de totale in het
kader van de tariefcontingenten* aan Malta toegewezen hoeveelheden .
In de loop van de werkzaamheden ter voorbereiding van het protocol
hebben zich echter talrijke zeer ingewikkelde vraagstukken voorgedaan ,
welke niet alleen de betrekkingen met Malta , maar het gehele beleid
van de Gemeenschap ten aanzien van het Middellandse-Zeegebied raken .
Gelet op de huidige stand van de betrokken werkzaamheden en op het tempo
waarin zij! voortgang hebben , is het niet zeker dat door de partijen
bij de bedoelde overeenkomst vóór eind 1972 een definitief aanpassings-
protocol zal kunnen worden ondertekend. Volgens de bepalingen van de
overeenkomst dienen de tariefcontingenten voor de betrokken produkten
ten behoeve van Malta echter per 1 januari 1973 te worden geopend en
derhalve vóór die datum door de Baad te worden goedgekeurd .
 ---pagebreak---                                          - 3 -
     De dwingende tijdslimiet van 1 januari 1973 enerzijds en de onzekerheid
     over de inwerkingtreding van het aanpassingsprotocol en de inhoud
     daarvan anderzijds , zijn voor de Commissie aanleiding geweest om .uit- . .
     sluitend op basis van de huidige bepalingen van de Overeenkomst EEG/
     Malta aan de Eaad de teer bij gaande ontwerp-verordeningen ter goed­
     keuring voor te leggen .
     Met het oog op de eventuele latere inwerkingtreding van een aanpas-
     singsprotocol bevatten deze verordeningen evenwei een bepaling , volgens
     welke wijzigingen kunnen worden aangebracht ten einde rekening te
     houden met de situatie voortvloeiende uit de toetreding van nieuwe
     Lid-Staten . Daardoor zal de Gemeenschap te allen tijde in de gelegen­
     heid zijn aan eventuele nieuwe verplichtingen te voldoen .
*f . De bepalingen van deze -verordeningen: voorzien zoals gebruikelijk in
     de splitsing van _de contingenten in twee gedeelten : een eerste
     gedeelte waarvan aan iedere Lid-Staat een quotum wordt toegewezen ,
     en een tweede, - gedeelte dat. de reserve vormt . -               ' '
5 . Voor de verdeling van de hoeveelheid welke , het eerste gedeelte van
     ieder tariefcontingent uitmaakt , werd wederom uitgegaan van de tot
     dusver algemeen gevolgde regels . Daarom werd de totale invoer van
     iedere Lid-Staat over de jaren 19&9 tot en met 1971 gerelateerd aan
     de cijfers betreffende de communautaire • invoel over die zelfde periode.'
     De aldus verkregen percentages werden vervolgens per Lid-Staat op
     de voor het eerste gedeelte vastgestelde hoeveelheid toegepast , waarna
     de in tonnen uitgedrukte eindcijfers werden afgerond ( zie bijlage ).   _
 ---pagebreak--- Die regel schijnt evenwel minder geschikt te zijn voor toepassing ten
aanzien van de tariefcontingenten voor textielvezels ( 56.0*0 en voor
bovenkleding ( 60.05), en wel om de volgende redenen :
1 . in sommige Lid-Staten vertonen de invoercijfers van jaar tot jaar
    een stérke fluctuatie ;
2 . in andere Lid-Staten vindt er hoegenaamd geen invoer plaats ;
3 . de totale invoer van de Gemeenschap is gering in verhouding tot de
    overeengekomen contingentsvolumen ;
k , het is zeer moeilijk ramingen te maken betreffende de toekomstige
    invoer .
Om niettemin tot een billijke en gewogen verdeling van de betrokken
contingenten over de Lid-Staten te komen, gaat de Commissie $r van uit
dat * behoudens in zeer uitzonderlijke gevallen - iedere Lid-Staat
aanvankelijk een significant aandeel moet hebben in een communautaire
maatregel die de tariefcontingenten toch vormen . Bij de vaststelling
van dat aandeel dient rekening te worden gehouden met de vroegere'
invoer en dient er naar te worden gestreefd, de uit die maatregel
voortvloeiende voordelen en lasten zo evenwichtig mogelijk over de
Lid-Staten te verdelen . Te dien einde steunt de voorgestelde verdeling
op de volgende criteria .
Het minimumpercentage van het aandeel in het eerste gedeelte van het
contingent zou moeten bedragen :
- 10 % voor Lid-Staten waar helemaal geen invoer heeft plaatsgevonden ;
- 10 % plus een hoeveelheid naar verhouding van de vroegere invoer voor
   Lid-Staten waar slechts een geringe invoer heeft plaatsgevonden .
     De toekenning van dit forfaitaire percentage brengt uiteraard
een vermindering mede  van het aan de andere Lid-Staten toe te wijzen
percentage » doch deze laatste blijven over voldoende invoermogelijkheden
beschikken, gezien de  grootte van het beschikbare contingent ten opzichte
van het niveau van de vroeger verrichte invoer .
 ---pagebreak--- De in het kader van de contingenten toe te passen rechten zijn reeds
in de bepalingen zelf van de Overeenkomst EEG/Malta vastgesteld .
De voorstellen voor verordeningen stellen voor de wijze van beheer
zoals voor 1972 de toepassing voor van het stelsel "naar gelang dat "»
 ---pagebreak---                                                                                                                         E-s ^
                                                                                                                                     Quota 1973
                                                             Invoer uit Malta _                                                  Percentages van
                              1969                  1970                                     1969/1971                           kolom "9 toegepast op
                                                                                                                                    hoeveelheden van de
                        in ton­      m       in ton­     in      fin ton- ;  in     in ton- j in lafgerond                       eerste gedeelten
                          nen.                 nen         %     i nen         %       nen < % ! % • - ■
                                                                               6                    8                                      10
 1. 55-05 - Bepaalde garens van katoen ( tariefcontingent : 750 ton)
      Duitsland       J   609    I 67,1 I      310    I 28,9 s 354            41,4    1.273 ! 45 1                 45          1        '270 t
      Benelux         '
                      i
                          276        30,4 ]    >27    j 39,9 j 359        i   ^2 ,-   1.062 ! 37,5 ] 37 j ■ 220 t
      Frankrijk       |    10         1,3. |    >1         3,8       18        2,1        69 : 2,5i 3                          i           20 t
      Italië          S    13         l,*j     291       27,4      123       14 , 4      427 ; 15,-| 15                        M '         90 t
      Totaal EEG          908       100 ,- 1.069      I 100 ,- « 854        100 ,-    2.831     : 100, -ί 100 .- '                    * 6οο *
                                                       1
                                                                                                t        i                    's   + 150 t reserve
                                 I                    I          I                   -          i        il .": ;              1 9 750 t
     56.04 - Bepaalde textielvezels (tariefcontingent :, 600 ton)
      Duitsland      II     -" j      - j       _        _       .        .                     ! -      |ί      10 (+)
                                                                                                            .· ■ .    ,
                                                                                                                               !       . ·
                                                                                                                                           40. t
     Benelur                -    !    -           5      11 ,-_ !    10
                                                                     12   *    7,7
                      I                                                                   17    i   lj 1 -       lo (+) ►                  4o t
     Frankrijk        1
                      i
                          152        16,8 j     37         7,2                           189 : 12,- j 2o(+) î                              80 t
     Italie          ! 752           83,2 j    467    | 91,8 j .143       !  92,3    1.362 r; 86,9. j;           6o (+), j■              240 t
                                ~T
                                           T                                         , ., .
     Totàal EEG           904
                                 »
                                 il
                                 i
                                 *
                                    loo ,- !   509    « 100,- \155
                                                                 !
                                                                          i 100»-    1.568 | 100,- 1 100,- i                             400.t „ ...
                                                              •  ! s                          '          i                     'i + 200 t reserye
                                                                 t
                                                                          I                   i                              . | = 600 t
i + ) Zie Toelichting , punt 6 .
 ---pagebreak---                                                        Invoer uit Malta                                                       Quota 1973
                                                                                                                         Percentages van kolom 9
                           1969                   1970                   1971                     1969/1971              toegepast op de hoeveel­
                    1          I            –- T                        .[ '                    J i       i            ; heden - van de eerste
                    »  in ton-     in       in ton-j     in     jin ton          in       m ton     in    iafgerond '             gedeelten
                         nen       %          nen        %      I   nen                    nen
                                                                                                          L*.,J
                    i
                                                                         • r --
                                                                                                 I   8           -■1              10
3 * 60.05 - Bovenkleding ( tariefcontingent : 100 t )                                                                                  f
    Duitsland
    Bénélux
                                   25                   12,5                    12,5        3
                                                                                                 I 15           20 (+) ;          16 t
                                                                                                 »              10 (+) 1           8 t
    Frankrijk
                 ...t
                                   75                   87,5         6.         75,-1      16    !
                                                                                                 «
                                                                                                    80    \ 55 (+) i   1
                                                                                                                                  bk t
                 -■ i                                                                                     *        , v i
    Italie          i
                                       - i.
                                         i          i
                                                     *         i
                                                                     1
                                                                                "■■s        1        5    i 15 (+) j
                                                                                                          t
                                                                                                                                  12 t
    Totfcal EEG     1
                                  100    \
                                         i
                                                     I îoo ,-  j     8         100,- !     20    f 100    f 100        |          8$ t
                                         •
                                                                                   " I           il
                                         i                                           I
                                                                                                                       < + 20 t reserve
                ..J           .1         i         J.      :   i                                 I                     i = 100 t
4 . 61.01 - Herenkleding ( tariefcontingent        100 t ) .
    Duatslard          211         6^,3      199     I 56,8    i  256           42,7      666    • 52,1         52     \        109 t ,
    Bénélux             Sk         25,6 ;     83     S  23,7      268           H,6 !     k35
                                                                                     5
                                                                                                 ■ 3 ^,-        3^     :          71 t
    Frankrijk           35         io,i ;     23
                                                   :I    6' 6     .
                                                                             :   7,1 !
                                                                                     i
                                                                                           99        7,7         8     I          17 t
    Italie                               1
                                         i    ^5
                                              ^5     I  12,9   j    3^           5,6 !     79    t   6.2         6     1          13 t
    Totaal EEG         328        loo.-l     350     ; 100 ,-  ; 601         100 ,- !  1.279     i 100 ,-              ! '      210 t -
                     I
                                                                                     »
                                                                                     3
                                                                                                          !
                                                                                                          t
                                                                                                                       ? + 90 t reserve
                    i
                                                                                     t                    i r .
                                                                                                 1
                                                                                               - i–:                   I = 300 t
 (+) Zie Toelichting , punt 6 .
 ---pagebreak---                               Voorstel voor een                    Bijlage A
                        VERORIEKTMJ- (EEO ) VAN IE RAAD
              betreffende   de opening , de verdeling én de wijze
              van beheer van het communautaire tariefcontingent
               voor garens van katoen niet gereed voor de ver­
            ; koop in het klein ,., van post 55-05 van het gemeen­
              schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Malta
 "DE RAAD VAN DE EÜEOPESE GEMEENSCHAPPEN.,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
  Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
. Gezien het voorstel van de Commissie ,       L'
  Overwegende dat in artikel 3 » lid 1 » van de op 5 december 1970 te
  Valletta ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische
  Gemeenschap en Malta , juncto artikel 2 van bijlage I wordt bepaald
  dat de Gemeenschap , voor garens van katoen , niet gereed voor de ver­
  koop in het klein van post 55-05 van het gemeenschappelijk douane-
  tarief , van oorsprong uit Malta , een jaarlijks communautair tariefcontingent
  van 750 ton opent ; dat de aan dit
  contingent verbonden rechten op' grond van artikel 1 van genoemde bij­
  lage 30 % bedragen van de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief
  voor de betrokken produkten ; dat derhalve voor 1973 voor de betrokken
  produkten een communautair tariefcontingent van 750 ton moet worden
  geopend en dat de aan - dit contingent verbonden rechten 2,4 % . 1,2
                                                          - ■      .   <   , •• .
  1,8 % en 2,1' ■% bedragen voor de produkten die respectievelijk vallen
  onder de onderverdelingen 55*05 A , 55-05 B I a) , 55-05 Bib ) en
  55-05 B II van het gemeenschappelijk douanetarief ;
  Overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
  van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke maté gebruik kunnen
  maken van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Staten de op
  het genoemde contingent toe te passen rechten ononderbroken worden
  toegepast op alle invoer van de betrokken produkten tot op het moment
  dat het contingent geheel is uitgeput } dat een systeem voor de benut­
  ting van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
  over de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
 ---pagebreak---                                  - 2 -                         Bijlase A
karakter van dat contingent in het licht van de hierboven uiteengezette
beginselen ; dat die verdeliag » om zo goed mogelijk bij de werkelijke
ontwikkeling op de markt van de bedoelde garens van katoen aan te
sluiten » moet geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid­
staten , berekend enerzijds aan de hand van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit Malta over een representatieve referentie­
periode , en anderzijds op basis van de economische vooruitzichten voor
de betrokken contingentsperiode ;
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistieken ,
beschikbaar zijn , de overeenkomstige invoer van alle Lid-Staten ten op­
zichte van de invoer van de Gemeenschap van de bedoelde produkten uit
Malta , de onderstaande percentages te zien geeft :
                      1969  .        1970           1971
Duitsland             67,1           30,2           4-1,5
Bénélux               30,4           ^1,5           ^2 ,-
Frankrijk              1,1             ~       ;     2,1
Italië                 l,k           28,3           1^,4
Overwegende dat de percentages van het aanvankelijke aandeel 'in het
contingent met inachtnemiag van deze gegevöns en van de ramingen die
sommige Lid-Staten hebben verstrekt ongeveer als volgt kunnen worden "
bepaald :
                 Duitsland                 t5 »             :
                 Bénélux                   37V                ' '
                 Frankrijk                  3»
                 Italië                    15 ?
 ---pagebreak---                                    - 3 -                       Bijlage A
  Overwegende dat het , ten einde rekenxng te houden met de ontwikkeling
  van de invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten ,
  dienstig is het contingent in twee gedeelten te splitsen waarvan het
  eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het . tweede
  gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften
  van de Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben benut ;
  dat het , ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat een zekere
  waarborg te geven , dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire
  contingent vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval
  80 % van het contingentsvolume zou kunnen bedragen ;
  Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder
  spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde daarmee rekening
  te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere
  Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt ,
  overgaattot opneming van een extra . quotum uit de reserve ; dat dergë-
; lijke opnemingen door elke Lid-Staat moéten worden 'verricht wanneer
  elk van zijn extra quota vrijwel gehéel is benut , en wel 20 vaak als
  de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten,
  gelden tot aan het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze
  van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
  Commissie , die met name de benuttingsgraad van het contingent moet
  kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
  Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een bepaald
  tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot heeft , daar­
  van een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te
  voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire
  tariefcontingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
  van zouden kunnen maken ;
 ---pagebreak---                                     - k -                        Bijlage A
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden ;
                                                                 1
Overwegende dat , daar het betrokken tariefcontingent geldig is tot
en met 31 december 1973 , wijzigingen in het aldus vastgestelde -systeem
kunnen worden aangebracht teneinde rekening te houden met de toetreding
van nieuwq Lid-Staten ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                  Artikel 1
Met ingang van 1 januari .        tot en met 31 december 1973 worden de
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de . hiernavolgende
produkten , van oorsprong uit Malta , in het kader van: een. communautair
tariefcontingent van 750 ton , gedeeltelijk geschorst tot de percentages
die voor elk van deze produkten zijn aangegeven :
    Nr . van het
                                _    ....                          Percentaere
   leenschappeli
gemeenschappelijk               Omschrijving         .          .        rechtéïi
    douanetarief
        55*0.5       Garens van katoen , niet gereed voor
                     de verkoop in het klein :
                     A. getwijnd of gekabeld , geappreteerd ,
                         op kaarten , klossen , buisjes of der­
                      .. gelijke opwindmiddelen , dan wel in
                         bollen of in kluwens , met een gewicht       ,
                       " van niet meer dan 900 g (het gewicht
                         van het opwindmiddèl medegerekend)             2,4-
                     B. andere : ■ ' • •    •. >
                          I. metende per kg , in enkelvoudige
                              draad , 120.000 meter of meer :
                              a) eendraadsgarens ( ongetwijnde          1,£
                                  garens )
                              b) andere                                 1,8
                         II . overige                                   2,1
 ---pagebreak---                                       5                       Bijlage A
                                Artikel 2
  Van het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent wordt
  een eerste gedeelte van 600 ton over de Lid-Staten verdeeld ; de
  quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5 » voor de periode
  van 1 januari tot en met 31 december 1973 gelden , zijn. als volgt
  vastgesteld :
                                                           *4 i
                      Duitsland            .270 ton ,
                      Bénélux               220 ton ,
                      Frankrijk   , '        20 ton,
                      Italie                 90 ton .
  Het tweede gedeelte , dat 150 ton beloopt , vormt de reserve .
                                Artikel 3
  Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat - zoals vastgesteld
  in artikel 2 , lid 1 - dan wel dat zelfde quotum , verminderd met 'het
 bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte
  voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van
  een kennisgeving aan de Commissie onverwijld over tot opneming ,
  voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is ,
  van een tweede quotum ,., gelijk aan 15 % van aijn aanvankelijk quotum ,
  eventueel op de . volgende eenheid naax boven afgerond .
  Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn aanvankelijk
  quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor <?0 % of meer heeft
  aangewend, gaat hij , door middel .van. een kennisgeving aan de Commissie ,
  onverwijld over tot opneming , voor zover in de reserve nog een vol­
  doende hoeveelheid aanwezig is , van een derde quotum , gelijk aan 7 » 5 %
, van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar
  boven afgerond .
  Indien een Lid-Staat ," na volledige benutting van zijn tweëde quotum ,
  het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft aangewend ,
  gaat hij , volgens lid 2 , over tot opneming van een vierde quotum, dat
  gelijk is aan het derde .
 ---pagebreak---                                                                            i
                                   - 6 -                       Bijlage A
   Deze procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast todat de
   reserve is uitgeput .
   In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen de
   Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de
   in die leden vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan te
   nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen
   aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing van de bepalingen
   van het onderhavige lid hebben geleid .
                                 Artikel 4
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1973 *
                               - Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 15 september 1973 zijn aanvankelijk quotum niet
geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1973 van de niet
benutte hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijke quotum
in de reserve terug . Hij kan. een grotere hoeveelheid terugstorten , van-
neer er aanleiding is om aan. te nemen dat deze wellicht onbenut zal
blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 1973 aan de Commissie kennis
van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met
15 september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire tarief-
contingent is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun
aanvankelijk quotum dat zij in de reserve terugstorten .
                                 Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende quota en geeft , zodra de opgaven
haar . bereiken , alle Lid-Staten kennis van de uitputtingsgraad van de
reserve .
 ---pagebreak---                                 - 7 -                        Bijlage A
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van de
stand der reserve , na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat , die de laatste opneming verricht mede ,
hoeveel dit saldo bedraagt .
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat bij opening
    van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota,
    de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
    worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
    contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs
    van het betrokken produkt vrije toegang tot de hun toegekende
t   GtlO vSl «
3 » De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af naar
    gelang dat de betrokken produkten bij de douane ten invoer tot ver­
    bruik worden aangegeven .
k. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven
    wijze zijn afgeboekt .
                               Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de
invoeren uit Malta die daadwerkelijk op hun cuota zijn afgeboekt .
                               Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
 ---pagebreak---                                 - 8 -                    Bijlage A
                              Artikel 10
De   boveaetaande bepalingen kunnen gewijzigd worden teneinde rekening
te houden met de door toetreding van nieuwe Lid-Staten ontstaande
situatie .
                              Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 januarx 1973-
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
   streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                       Voor de Eaad ,
                                          De Voorzit ter
 ---pagebreak---                                 Voorstel voor een             Bijlage B
                        VERORZENIÏIO (EEG ) VAÏÏ IE RAAD
              "betreffende de opening , de verdeling en de wijze
              van beheer van het . communautaire tariefcontingent
            voor    synthetische en kunstmatige stapelvezels , van
            post 56.04 van het gemeenschappelijk douanetarief
                            van oorsprong uit Malta
  DE KAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
  Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
• Gezien het voorstel van de Commissie ,
  Overwegende dat in artikel 3 , lid 1 , van.de op 5 december 1970 te
  Valletta ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische .
  Gemeenschap en Malta , juncto artikel 2 van . bijlage I wordt bepaald •
  dat de Gemeenschap , voor synthetische en kunstmatige stapelvezels
  en afval van synthetische of van kunstmatige vezels ( continuvezels of
  etapelvezels ) , gekaard , gekamd of op andere wijze bewerkt met het oog
  op het spinnen , van post' 56.04 van het gemeenschappelijk douanetarief ,
  van oorsprong uit Malta , een jaarlijks communautair tariefcontingent
  van 600 ton opent ; dat dè aan dit contingent verbonden rechten op
  grond van . artikel 1 van genoemde bijlage 30 % bedragen van de rechten
  van het gemeenschappelijk douanetarief voor de betrokken produkten ;
  dat derhalve voor 1973 voor de betrokken produkten een . communautair
  tariefcontingent van 600 ton moet worden geopend en dat de aan dit
  contingent verbonden rechten 2,5 % en 3 % bedragen , respectievelijk
  voor dé produkten dié vallen onder de onderverdelingen 56.0** A en 56.04 B
  van -het gemeenschappelijk douanetarief ;                          ,
  Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle impor­
  teurs van de Gemeenschap te : allen tijde en in gelijke mate gebruik
  kunnen maken van de door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden
  en dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder
 ---pagebreak---                                      - 2 -                     Binlage B
onderbreking worden toegepast op alle invoer van de bedoelde synthe­
tische en kunstmatigè stapelvezels tot op het tijdstip waarop het
contingent geheel is uitgeput { dat een regeling voor het beheer van
het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling over
de Lid-Staten , in overeenstemming lijkt te zijn met het communautaire
karakter van dat contingent in het licht van de hierboven uiteengezette
beginselen } dat die verdeling , om zo goed mogelijk bij de werkelijke
ontwikkeling op de markt van de bedoelde produkten aan te sluiten , moet
geschieden naar verhouding van de behoeften van de Lid-Staten , berekend
enerzijds aan de hand van de statistische gegevens betreffende de
invoer uit Malta over een representatieve referentieperiode , en ander­
zijds op basis van de economische vooruitzichten voor de betrokken con-
tingentsperiode ;                                            1
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statis­
tieken beschikbaar         zijn , de overeenkomstige invoer van alle Lid-
Staten ten opzichte van de invoer in de Gemeenschap van de bedoelde
produkten uit Malta de onderstaande percentages te aen geeft :
                               1969            '1970              1971
      Duitsland , .               -                 -               -
      Bénélux                     -                1,0             7»7
      Frankrijk                16,8                7» 2
      Italie                    83,2              91,8            92,3
Overwegende dat de percentages van het aanvankelijke aandeel in het
contingent - met inachtneming van deze gegevens , van de ramingen die.
sommige Lid-Staten hebben verstrekt en van dé noodzakelijkheid ten deze
een rechtvaardige verdeling over alle Lid-Staten van de bij de desbe­
treffende Overeenkomst aangegane verplichting te verzekeren - ongeveer
                                                           1
als volgt kunnen worden bepaald :
                      Duitsland                   10 ,
    ' '- '            Bénélux                     10 ,
                    ; Frankrijk -               . 20 ,
                      Italie                      60 :
 ---pagebreak--- Overwegende dat het , ten einde rekening te houden net de ontwikkeling
van de invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten ,
dienstig is het contingent , in twee gedeelten te splitsen , waarvan het
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld en het tweede gedeelte
een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de Lid-
Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ; dat het ,
ten einde aan de importeurs van elke Lid-Staat enige zekerheid te
verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van het communautaire
contingent vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval
67 % van het contingent zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder
spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde daarmede rekening
te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere
                        •           _  \   _        , '       . %     ...... s
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt ,
overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve j dat derge­
lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten worden verricht wanneer elk
van zijn extra quota vrijwel geheel is aangewend , en wel zo .'.«-aak als
de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
gelden tot aan het einde van . de contingentsperiode ; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name dé benuttingsgraad van het contingent moet
kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een. Lid-Staat , die op een
bepaald tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot
heeft , daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve ,
ten einde te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het
communautaire tariefcontingent onbenut blijft , terwijl andere Lid­
staten er gebruik van zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd- -worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling
 ---pagebreak---                                      -k -                      Binlage B
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden ;
Overwegende dat , daar het betrokken tariefcontingent geldig is tot
en met      december 1973 j wijzigingen in het aldus vastgestelde systeem
kunnen worden aangebracht teneinde rekening te houden met de toetreding
van nieuwe Lid-.Staten ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
Met . ingang van 1 januari 1973 en tot en met 31 december 1973 worden
de rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de hierna
volgende produkten , van oorsprong uit Malta, in het kader van een
communautair tariefcontingent van 600 ton , gedeeltelijk geschorst
tot de percentages die voor elk van deze produkten zijn aangegeven :
  ' Numaer van het l                                        !
gemeenschappelijk
     douanetarief !
                   !             Omschrijving ' :           1Î ' e   rechteI
         56.0^     ISynthetische en kunstmatige stapel-      l
                   Ivezels en afval van synthetische of      !
                   ! van kunstmatige vezels ( continuvezelsl
                   lof stapelvezels ), gekaard , gekamd of !
                   ! op andere wijze bewerkt met het oog !
1                  lop het spinnen :                         l
                   1                                         i
                   , A. synthetische vezels
                   •   *       .  ■    ••     • ••
                                                         >1  *
                                                                    2,5  '
                   ! B. kunstmatige vezels , . ... ..    .   !      3»0
 ---pagebreak---                                       - 5 -                    Bijlage B
                                   Artikel 2
1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent wordt
    een eerste gedeelte van *f00 ton over de Lid-Staten verdeeld j de
    quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5 » voor de periode
    van 1 januari tot en met 31 december 1973 gelden , zijn als volgt
    vastgesteld :
                          Duitsland          40 ton ,
                          Bénélux            ^0 ton ,
                          Frankrijk          80 ton ,
                          Italië            2k0 ton .
                                    *
2 . Het tweede gedeelte dat 200 ton beloopt , vormt de reserve .
                                   Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat - zoals vastgesteld
    in artikel 2 , lid 1 - dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het
    bij "           J toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte
    gedeelte , voor 90 % of meer is . benut , gaat deze Lid-Staat , door
    middel van een kennisgeving aan de Commissie ., onverwijld over tot
    de opneming , voor zover in de reserve nog. een voldoende hoeveelheid
    aanwezig is , van een tweede ( quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvan­
    kelijk quotum , . eventueel op de volgende - eenheid naar boven afgerold .
2 . Indien een Lid-Staat , na^ volledige benutting van zijn aanvankelijk
    quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft
    aangewend , gaat hij ,, door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
    onverwijld over tot opneming , . voor zover in de reserve nog een vol­
    doende hoeveelheid aanwezig is , van een derde quotum , gelijk aan 7,5 %
    van zijn aanvankelijk quotum , eventueel ,op de volgendé eenheid naar - 1
    boven afgerond .
                                                                  • • •/ • • »
 ---pagebreak---                                    - 6 -                    Binlage B
3 » Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum ,
    het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut ,
    gaat hij , volgens lid 2, over tot opneming van een vierde quotum ,
    dat gelijk ia aan het derde .
    Deze procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
    reserve is uitgeput .
    In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen de
    Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de
    in die leden vastgestelde quota, wanneer er aanleiding is om aan te
    nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij
    delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing van de
    bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
                                  Artikel k
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1973-
                                  Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 15 september 1973 zijn aanvankelijk . quotum nxet
geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1973 van de niet
benutte hoeveelheid        het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijk
quotum in de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten ,
wanneer er • aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
blijven .            '•               •
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 1973 aan de Commissie kennis
van de totale invoer van de betrokken produkten die . tot en met
15 september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk
quotum dat zij in de reserve terugstorten .
 ---pagebreak---                                   - 7 -                   Bijlage B
                                Artikel b
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig de
artikelen 2 en 3 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar
bereiken , alle Lid-Staten kennis van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van de
stand der reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede , hoeveel
dit saldo bedraagt . .                                      -
                                Artikel 7
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat bij opening
    van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota
    de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking I'v.anen worden
    afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs
    van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegewezen quota .
3 « De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af
    naar gelang dat de betrokken produkten bij de douane ten invoer
    tot verbruik worden aangegeven .
k. De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven
    wijze zijn afgeboekt .
                                Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoeren
uit Malta die daadwerkelijk op hun quota zijn afgeboekt .
 ---pagebreak---                                   - 8 -                    Bi-jlage B
                                Artikel 9
De Lid-Staten en - de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van deze verordening worden nagekomen .                    *
                                Artikel 10
De bovenstaande bepalingen kunnen gewijzigd worden teneinde rekening
te houden met de door toetreding van nieuwe Lid-Staten ontstaande
situatie .
                                Ar.tikel 11
Deze verordening treedt m werking op 1 januari 1973 »
   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
   streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                               Voor ûé Raad ,
                                        De Voorzitter
 ---pagebreak---                             Voorstel voer een                  Bi.ilaffe C
                     VER0M3EMHG (EEG ) VA3T ES R4AD
            betreffende de opening , de verdeling en de wxjze
            van beheer van het communautaire tariefcontingent-
            voor bovenkleding , van poBt 60.05 van het gemeen­
            schappelijk douanetarief , van oorsprong uit Malta ,
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                     .           .
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in artikel 3 » lid 1 , - van de op 5 december 1S?0 te
Valletta - ondertekende Overeenkomst tussen de Europésé Economische         1
Gemeenschap en Malta, juncto artikel 2 van bijlage I , wordt hopaald
dat de Gemeenschap , voor bovenkleding , kledingtoebehoren ei; andere
artikelen , van niet-elastisch of van niet-gegummeerd brei-, cf haak­
werk , van post 60.05 van het gemeenschappelijk douanetarief vaoi
oorsprong "uit Malta , een jaarlijks communautair tarief contingent' van
100 ton opent ; dat de aan dit contingent vèrbonden rechten' op grond
van artikel 1 van genoemde bijlage 30 % bedragen van de rechten'
van het gemeenschappelijk douanetarief voor de betrokken produkten 5
dat derhalve voor 1973 voor dé betrokken pröduktèn een communautair
tarief contingent van' 100 tón moet ' worden geopend en dat de aan dit :
contingent vè'rbóndén rechten 3A        5i ^ % ëri 3>9 % bedragen, voor1 de
produktéh die "respectievelijk Vaillen onder dé postondèrverdelingen
60.05' A I, ' 60.05 AH en 60.05 B van het gemeenschappelijk douane-
tarief ;                              *
Overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle impor­
teurs van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik
kunnen maken van de door het bedoelde contingent geboden mogelijkhede]
                                , . r
en dat de aan dat contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten
zonder onderbreking worden toegepast op alle invoer van de betrokken
 ---pagebreak---                                                             Bijlaee C
produkten tot op het tijdstip waarop het contingent geheel is uitgeput }
dat een regeling voor het beheer van het communautaire tariefcontingent ,
gebaseerd op een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemming
lijkt te zijn met het communautaire karakter van dat contingent in het
licht van de hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling ,
om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt van de
bedoelde produkten aan te sluiten , moet geschieden naar verhouding
van de behoeften van de Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand
van de statistische gegevens betreffende de invoer uit Malta , over
een representatieve referentieperiode , en anderzijds op basis van de
economische vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode ;
                                       1
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistieken
beschikbaar zijn , de overeenkomstige invoer van alle Lid-Staten . ten
opzichte yan de invoer in de Gemeenschap van de bedoelde produkten
uit Malta , de onderstaande percentages te zien geeft :
                         1969                 1970             1971
    Duitsland            25                   12,5             12,5
    Bénélux               ■*                         . ■. -  ~ -
    Frankrijk        .   75                x&7»5              .75 ,-
    Italië                - ...           . . -    .           12,5
Overwegende dat de percentages van het aanvankelijke aandeel . in het -
contingent - met inachtneming van deze gegevens , van de , ramingen die,
sommige Lid-Staten hebben verstrekt en van de noodzakelijkheid ten?
deze een rechtvaardige Verdeling over alle Lid-Staten van de bij de -
desbetreffende Overeenkomst aangegane verplichting te verzekeren -
ongeveer als volgt kunnen worden bepaald :
                       Duitsland         20 ,
                       Bénélux           10 ,
                       Frankrijk         55 »
                       Italie            15 ;
 ---pagebreak---                                      - 3 -                     Bijlage C
Overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de ontwikkeling
van de invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten ,
dienstig is het contingent in twee gedeelten te splitsen , waarvan het
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede
gedeelte een reserve vormt ter vporziening in de verdere behoeften
van de LJd-Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt }
dat het , ten einde aan de importeurs van, elke Lid-Staat enige zekerheid
te verschaffen , dienstig is h.et eerste gedeelte van het communautaire
contingent vast te stellen op een niveau dat in het onderhavige geval
80 % van het contingentsvolume zou kunnen bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota van de Lid-Staten meer of minder
spoedig kunnen zijn opgebruikt        dat het , ten einde daarmee rekening
te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang iB dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na,genoeg geheel , heeft opge­
bruikt , overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserire ;
dat dergelijke opnemingen door elke Lid^Staat moeten worden verricht
wanneer elk van zijn extra quota, vrijwel gêheel ié aangewend , en
wel zo vaak als de reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de
extra quota moeten gelden . tot aan het einde van de contingentsperiode ;
dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de
Lid-Staten en de Commissie , die " met name de benut tingsgraad van het
    ' v' .                    },
contingent moet kunnen volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen
inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op een bepaald
tijdstip van de contingentsperiode een aanzienlijk overschot heeft ,
daarvan eën> aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve ten einde
te voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire
tariefcontingent ©nbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik
van zoudeü kunnen raakèn ; ï.v ." ■:       .           , ■ .
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk ; der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg , verenigd zijn in en ver­
 tegenwoordigd worden door de Benelux Economische Unie , elke handeling met
betrekking tot het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen
 quota kan worden verricht door één van haar leden 5
 ---pagebreak---                                        - 4 -                    Bijlage C
Overwegende dat , daar het betrokken tariefcontingent geldig is tot. en
met 31 december 1973 » Wijzigingen in het aldus vastgestelde systeem
kunnen worden aangebracht teneinde rekening te houden met de
toetreding van nieuwe Lid-Staten ,
HEEïT? DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                    Artikel 1
Met ingang van 1 januari 1973 tot en met 31 deoember 1973 worden de
rechten van het gemeenschappelijk douanetarief voor de hierna volgende
produkten van oorsprong uit Malt a , in het kader van een communautair
tariefcontingent van 100 ton , gedeeltelijk geschorst tot de percentages
die voor elk van deze produkten zijn aangegeven :
    Nr . van het
                                                                         Recht
gemeenschappelijk                  Omschrijving                          in %
    douanetarief
        60.05          Bovenkleding ,. kledingtoebehoren en andere
                       artikelen , van niet-elastische of van niet­
                     . gegummeerd brei- of haakwerk
                       A - bovenkleding en kledingtoebehóren :
                            I. Truien , jumpers , puilovers en
                                slipovers , bevattende ten minste
                                50 gewichtspercenten wol en wegende
                                600 g of meer per stuk                    3»1
                   , ..    II . andere                                    5i **
                       B. andere                                      " " 3,9
                                     Artikel 2
1 . Van het in artikel 1 genoemde communautaire tariefcontingent wordt
    èen eerste gedeelte van 80 ton over de Lid-Staten verdeeld ; de
    quota die , behoudens het bepaalde in artikel 5i , voor de periode ;
    van 1 januari tot en met 31 december 1973 ge.lden , zijn als volgt
    vastgesteld :
 ---pagebreak---                                        - -5 -                 Bijlage C
                         Duitsland           i 16 ton ,
                         Bénélux         ,       8 ton -,
                         Frankrijk .           kk ton ,
                         Italië    ■       1   12 .ton .
2 . Het tweede gedeelte , dat 20 ton beloopt , vormt de reserve .
                                     Artikel . 3
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat - zoals vastgesteld
     in artikel 2 , lid 1 - dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het
     bij toepassing van artikel 5 in de reserve teruggestorte gedeelte ,
     voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van een
     kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming , voor
     zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , van
     een tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum ,
     eventueel            op de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn aanvankelijk
     quotum , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer
     heeft benut , gaat hij door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
     onverwijld over tot opneming , voor zover in de reserve nog een vol­
   • doende hoeveelheid aanwezig is , van een derde quotum , gelijk aan
     7,5 % van zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid
            . - 1
     naar boven afgerond .
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum ,
     het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut ,
        gaat hij , volgens lid 2 , over tot opneming van een vierde
     quotum , dat gelijk is aan het derde .
     Da«.e procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
     reserve is uitgeput .
 ---pagebreak---                                   - 6 -                     Bijlage C
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kunnen de
    Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de
    in die leden vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan
    te nemen dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut .
    Zij delen aan de Commissie de redenen mee die tot toepassing van de
    bepalingen van het onderhavige lid hebben geleid .
                                Artikel k
De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met .
31 december 1973 »
                                Artikel 5
Indien een Lid-Staat op 15 september 1973 zijn aanvankelijk quotum
niet geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 10 , oktober 1973 van de
niet-benutte hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijk
quotum in de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten ,
wanneer er aanleiding is om aan te nemen dat deze wellicht onbenut zal
blijven .
De Lid-Staten geven uiterlijk op 10 oktober 1973 aan de . Commissie
kennis van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met
15 september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun . aanvankelijk
quotum dat zij in de reserve terugstorten.
                                 Artikel 6
Dè Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig de
artikelen 2 en 3 geopëndé quota eh geeft , zodra de opgavèn haar bereiken ,
alle Lid-Staten kennis van de uitbuttingsgraad van de reservé .
 ---pagebreak---                                                             Bijlage C
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van de
stand der reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstor-
tingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede ,
hoeveel dit saldo bedraagt .                                             ;
                                  Artikel ?
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat bij opening
     van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota ,
     de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
     afgeboekt op htin gecumuleerde aandelen in het communautaire contingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen de op hun grondgebied gevestigde importeurs
     van de betrokken produkten vrije toegang tot de hun toegekende quota .
3 . De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af naar
     gelang dat de produkten bij de douane ten invoer tot verbruik worden
     aangegeven .
*f . De uitputtingsgraad van de quota van de Lid-Staten wordt vastgesteld
     op grond van de ingevoerde hoeveelheden die op de in lid 3 omschreven
     wijze zijn afgeboekt .
                                                   I              ■
                                  Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoeren
uit Malta die daadwerkelijk op hun quota zijn afgeboekt .
                                  Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen , om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen .
 ---pagebreak---                                                          Bijlage C
                              Artikel 10
De bovenstaande bepalingen kunnen gewijzigd worden teneinde rekening
te houden met de door toetreding van nieuwe Lid-Staten ontstaande
situatie .
                              Artikel 11
Beze verordening treedt in werking op 1 januari 1973 »
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
     streeks toepasselijk in elke Lid-Staat *
Gedaan te                                 Voor de Eaad ,
                                          De Voorzitter
 ---pagebreak---                              Voorstel voor een                Bijlage D
                             /
                        VERORIEUIM? (EEG ) VAN IE RAAD
             betreffende de opening, de verdeling en de wijze
            van beheer  van het communautaire tariefcontingent       :
           voor  herenbovenkleding , en jongensbovenkleding , van
            post 61.01 van het • gemeenschappelijk douanetarief ,
                           van oorsprong uit Malta
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEEN5CHAPPÊN .
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
Gemeenschap , inzonderheid op artikel 113 »
Gezien het voorstel van de Commissie ,
Overwegende dat in artikel 3i lid 1 , van de op 5 december 1970 te
Valletta ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Economische '
Gemeenschap en Malta, juncto artikel 2 van 'bijlage I wordt bepaald
dat de Gemeenschap , voor herenbovenkleding én jongensbovenkleding ,
van post él . 01 van het gemeenschappelijk douanetarief , van oorsprong
uit Malta , een jaarlijks communautair tariefcontingent van 300 ton
opent ; dat dé aan dit contingent verbonden réchten op grond van artikel 1
van genoemde bijlage 30 % bedragen van de rechten van het gemeenschap­
pelijk douanetarief voor de betrokken produkten ; dat derhalvé voor 1973
voor de betrokken produkten een communautair tariefcontingent van 300 ton
moet worden geopend met een contingentsrecht van 5»1 % 5
Overwegende dat met name dient te gewaarborgd dat alle importeurs van
de Gemeenschap te allen tijd en in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de door het bedoelde contingent geboden mogelijkheden en dat - de aan
dat contingent verbonden rechten in alle Lid-Staten zonder .onderbreking
worden toegepast qp alle invoier van de betrokken produkten tot op het
tijdstip waarop het contingent geheel -is uitgeput j , dat een regeling
voor . het; beheer van het communautaire tariefcontingent ,, gebaseerd op
een verdeling over de Lid-Staten , in overeenstemmiig lijkt te zijn met
het communautaire karakter van dat contingent in het licht van de
                                                                    t • •/• • •
 ---pagebreak---                                 ' - 2 -  •                  Bijlage D
hierboven uiteengezette beginselen ; dat die verdeling , om zo goed
mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt van de bedoelde
bovenkleding aan te sluiten , moet geschieden naar verhouding van de
behoeften van de Lid-Staten , berekend enerzijds aan de hand van de
statistische gegevens betreffende de invoer . uit Malta , over een re­
presentatieve referentieperiode , en anderzijds op basis van dè econo­
mische vooruitzichten voor de betrokken contingentsperiode ; '
Overwegende dat gedurende de laatste drie jaren waarover statistieken
beschikbaar zijn , de overeenkomstige invoer van alle Lid-Staten ten
opzichte van de invoer in de Gemeenschap van de bedoelde produkten
uit Malta de onderstaande percentages te zien geeft :
                           1969              1970             1971
    Duitsland              64,3      •       56,8             42,7
    Bénélux                25,6              23,7             44,6
    Frankrijk            : 10,1               6,6              7 »!
    Italië I.               -                12,9              5,6
Overwegende dat 'de percentages van het aanvankelijke aandeel m het
contingent met inachtneming van deze gegevens en van de ramingen die
sommige Lid-Staten hebben verstrekt ongeveer als volgt kunnen worden
bepaald : :
                  Duitsland                   52 ,
                  Bénélux
               , Frankrijk                 *   8,
                  Italië                       6;
Overwegende dat het , ten einde rekening te houden , met de ontwikkeling
van de invoer van de betrokken produkten in de verschillende Lid-Staten ,
dienstig is het contingent in twee gedeelten te splitsen , waarvan het .
eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld , terwijl het tweede
gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van
 ---pagebreak---                                   - 3 -                      Bi jlage D
de Lid-Staten wanneer zij hun aanvankelijk quotum hebben opgebruikt ;
dat het , ten einde aan de importeurs van elke 'Lid-Staat enige zeker­
heid te verschaffen , dienstig is het eerste gedeelte van het com­
munautaire contingent vast te stellen op een niveau dat in het onder­
havige geval 70 % van het contingentsvolume zou kunnen, bedragen ;
Overwegende dat de aanvankelijke quota - van de Lid-Staten meer of minder
spoedig kunnen zijn opgebruikt ; dat het , ten einde daarmee rekening
te houden en elke onderbreking te voorkomen , van belang is dat iedere
Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum nagenoeg geheel heeft opgebruikt ,
overgaat tot opneming van een extra quotum uit de reserve ; dat derge­
lijke opnemingen door elke Lid-Staat moeten .worden verricht wanneer elk
van zijn extra quota vrijwel geheel is benut , en wel zo vaak als de
reserve dit toelaat ; dat de aanvankelijke en de extra quota moeten
gelden tot ó,an het einde van de contingentsperiode ; dat deze wijze
van beheer een nauwe samenwerking vereist, tussen de Lid-Staten en de
Commissie , die met name de benuttingsgraad van het contingent moet kunnen
volgen en de Lid-Staten daarover moet kunnen inlichten ;
Overwegende dat het noodzakelijk is dat een Lid-Staat , die óp een bepaald
tijdstip van de contingentsduur een aanzienlijk overschot heeft , daarvan
een aanmerkelijk percentage terugstort in de reserve , ten einde te
voorkomen dat in een Lid-Staat een gedeelte van het communautaire tarief-
contingent onbenut blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van
zouden kunnen maken ;
Overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg verenigd zijn in en ver­
tegenwoordigd worden door. de. Benelux Economische Unie ,; elke ; handeling
met betrekking tot het beheer van de aan de genoemde' Economische Unie
toegewezen quota kan worden verricht door één van haar leden :
 ---pagebreak---                                                               Bijlage D
Overwegende dat , daar het betrokken tariefcontingent geldig is tot
en met 31 december 1973 » wijzigingen in het aldus vastgestelde
systeem kunnen worden aangebracht teneinde rekening te houden
       »
met de toetreding van nieuwe Lid-Staten ,
HEEFT DE TDLGENDE VEEORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
                           1973/
Met ingang van 1 januari/tot en met' 31 december 1973 wordt het recht
van het gemeenschappelijk douanetarief voor herenbovenkleding en
jongensbovenkleding van post 61.01 van het gemeenschappelijk douane-
tarief , van oorsprong uit Malta , in het kader van een communautair
tariefcontingent van 300 ton gedeeltelijk geschorst tót 5>1 % •
                                 Artikel 2
1 . Van het in artikel 1 genoemde cpmmunautaire tariefcontingent wordt
    een eerste gedeelte van 210 ton oveaf de Lid-Staten verdeeld ; de
    quota die , behoudens het bepaalde ; in artikel 5 » voor de periode
    van 1 januari tot en met 31 december 1975 gelden , zijn als volgt
    vastgesteld :                      '
                      Duitsland            . 109 ton ,
                      Bénélux                 71 ton ,
                      Frankrijk               17 ton ,
                      Italië                  13 ton .
2 . Het tweede gedeelte , dat 90 ton beloopt , vormt dè reserve .
                                Artikel 3
1 . Indien het aanvankelijke quotum van een Lid-Staat - zoals vastgesteld
    in artikel 2 , lid 1 - dan wel dat zelfde quotum , verminderd met het
    bij toepassing van artikel 3 In de reserve teruggestorte gedeelte ,
    voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel van
    een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming ,
 ---pagebreak---     voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is ,
    van een tweede quotum , gelijk aan 15 % van zijn aanvankelijk quotum-,
    eventueel op de volgende eenheid naar boven afgerond .
2 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn aanvankelijk
    quotuin , het door hem opgenomen tweede quotum voor 90 % of meer heeft
    benut , gaat hij , door middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
    onverwijld over tot opneming , voor zover in de reserve nog een voldoende
    hoeveelheid aanwezig is , van een derde quotum , gelijk aan 7>5 % van
    zijn aanvankelijk quotum , eventueel op de volgende eenheid naar boven
    afgerond .
3 . Indien een Lid-Staat , na volledige benutting van zijn tweede quotum , •
    het door hem opgenomen derde quotum voor 90 % of meer heeft benut ,
   'gaat hij , volgens llid 2 , over tot opneming van een vierde quotum ,
    dat gelijk is aan het derde .      '
    Deze procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast totdat de
    reserve is uitgeput .
k . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot ^en met '3 kunnen de
    Lid-Staten overgaan tot opneming van geringere hoeveelheden dan de in
    die leden vastgestelde quota , wanneer er aanleiding is om aan te nemen
    dat die quota wellicht niet geheel zullen worden benut . Zij delen aan
    de Commissie de redenen mee die tot toepassing van de bepalingen van
    het onderhavige lid hebben geleid .              .  i . .
                                                                             1
                                      Artikel k
    De overeenkomstig artikel 3 opgenomen extra quota gelden tot en met
    31 december 1973 »
                               * •  . Artikel 5 .                                :
    Indien een Lid-Staat op 15 september 1973 zijn aanvankelijk " quotuni
    niet geheel heeft benut , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1973 van de
    niet benutte hoeveelheid het gedeelte boven 20 % van zijn aanvankelijk
    quotum-in de reserve terug . Hij kan een grotere hoeveelheid terugstorten,
                                                                  • • • /' • • •
 ---pagebreak---                                         - 6 -                   Bijlage D
wanneer er aanleiding xs om aan te nemen dat deze wellicht onbenut
zai blijven .                        ..  ,
De Li4-Staten geven uiterlijk op '10 oktober 1973 aan de Commissie kennis
van de totale invoer van de betrokken . produkten die tot en met
15 september 1973 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt , alsmede eventueel van het gedeelte van hun aanvankelijk
quotum dat zij in de reserve terugstorten .                         . ■            .
                                  Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig de
artikelen 2 en 3 geopende quota en geeft , zodra de opgaven haar bereiken ,
alle Lid-Staten kennis van de uitputtingsgraad van de reserves
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 oktober 1973 in kennis van de
etand der reserve na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terug-
stortingen .
Zij ziet erop toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput , tot de nog beschikbare hoeveelheid beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht mede , hoeveel
dit saldo bedraagt .                                                    - •
                                  Artikel 7
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat bij opening
      van de met toepassing van artikel 3 door hen opgenomen extra quota ,
      de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen
      worden afgeboekt op hun gecumuleerde aandelen in het communautaire
      contingent .        ? .. - . •             . ''    - !■■■:■■   ' ■ " • ">' *
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grondgebied gevestigde
      importeurs van de betrokken •produkten, vrije toegang tot de hun toe­
 .«i' gekende quota .
 ---pagebreak---                                  - 7 -
3 » De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af
    naar gelang dat de produkten bij de douane ten invoer tot verbruik
    worden aangegeven .
k. De uitputtingsgraad van de quota van . de Lid-Skaten wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die/de in lid 3 omschreven
    wijze zijn afgeboekt .
                               Artikel 8
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de invoeren
uit Malta die daadwerkelijk op hun quotum zijn afgeboekt .
                               Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw 6amen om te bereiken dat de
bepalingen van deze verordening worden nagekomen .
                               Artikel 10
De bovenstaande bepalingen kunnen gewijzigd worden teneinde rekening
te houden met de door toetreding van nieuwe Lid-Staten ontstaande
situatie .
                               Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1973 *
    Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
    streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te                             Voor de Raad ,
                                      De Voorzitter