CELEX: 
Language: nl
Date: 1978-06-29 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1453/78 van de Raad van 19 juni 1978 betreffende de toepassing van de Besluiten nr. 1/78 en nr. 2/78 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - Communautair Douanevervoer - tot wijziging van de aanhangsels van de Overeenkomst #Besluit nr. 1/78 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - Communautair Douanevervoer - van 8 mei 1978 betreffende de wijziging in Aanhangsel III van de Overeenkomst #Besluit nr. 2/78 van de Gemengde Commissie EEG-Zwitserland - Communautair Douanevervoer - van 8 mei 1978 houdende wijziging in de aanhangsels van de Overeenkomst

29 . 6 . 78                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 174/21
                                   VERORDENING (EEG) Nr. 1453/78 VAN DE RAAD
                                                        van 19 juni 1978
                betreffende de toepassing van de Besluiten nr. 1 /78 en nr. 2/78 van de Gemengde
                Commissie EEG-Zwitserland — Communautair Douanevervoer — tot wijziging van de
                                               aanhangsels van de Overeenkomst
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,                            aan de Overeenkomst van 23 november 1972 ingevolge
                                                                   de wijzigingen die in de voorschriften inzake commu­
                                                                   nautair douanevervoer zijn aangebracht;
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
Economische Gemeenschap, inzonderheid op artikel                   Overwegende dat deze wijzigingen zijn vervat in de
 113 ,                                                             Besluiten nr. 1 /78 en nr. 2/78 van de Gemengde
                                                                   Commissie; dat het noodzakelijk is de maatregelen te
Gezien het voorstel van de Commissie,                              treffen die voor de toepassing van bovengenoemde be­
                                                                   sluiten vereist zijn,
 Overwegende dat artikel 16 van de op 23 november
 1972 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese
Economische Gemeenschap en de Zwitserse Bondsstaat
over de toepassing van de voorschriften inzake commu­
                                                                   HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
nautair douanevervoer ( 1) aan de bij die Overeenkomst
ingestelde Gemengde Commissie de bevoegdheid ver­
leent door middel van besluiten bepaalde wijzigingen in
genoemde Overeenkomst alsmede in de aanhangsels                                              Artikel 1
daarvan vast te stellen;
                                                                   De Besluiten nr. 1/78 en nr. 2/78 van de Gemengde
Overwegende        dat de      Gemengde      Commissie de          Commissie EEG-Zwitserland — Communautair Doua­
wijzigingen in Aanhangsel III van bovengenoemde Over­              nevervoer — van 8 mei 1978 tot wijziging van de
eenkomst heeft vastgesteld die noodzakelijk zijn inge­             aanhangsels van de Overeenkomst zijn van toepassing
volge het in werking treden van de op 12 juli 1977                 in de Gemeenschap.
ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Eco­
nomische Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en de                De tekst van de besluiten is aan deze verordening ge­
Republiek Oostenrijk over de uitbreiding van het toe­              hecht.
passingsgebied van de voorschriften inzake communau­
tair douanevervoer (2);
                                                                                             Artikel 2
Overwegende dat de Gemengde Commissie tegelijkertijd
 besloten heeft een nieuw Aanhangsel II A toe te voegen            Deze verordening treedt in werking op 1 juli 1978 .
               Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke
               Lid-Staat.
               Gedaan te Luxemburg, 19 juni 1978 .
                                                                                         Voor de Raad
                                                                                         De Voorzitter
                                                                                         P. DALSAGER
 (!) PB nr. L 294 van 29. 12. 1972, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 142 van 9. 6. 1977, blz. 1 .
 ---documentbreak--- Nr. L 174/22                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            29 . 6 . 78
                   BESLUIT Nr. 1 /78 VAN DE GEMENGDE COMMISSIE EEG-ZWTTSERLAND
                                        — Communautair Douanevervoer —
                                                     van 8 mei 1978
                           betreffende de wijziging in Aanhangsel Hl van de Overeenkomst
             DE GEMENGDE COMMISSIE,
             Gelet op de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Zwitserse
             Bondsstaat over de toepassing van de voorschriften inzake communautair douanevervoer,
             inzonderheid op artikel 16, lid 3 , sub a),
             Overwegende dat de op 12 juli 1977 ondertekende Overeenkomst tussen de Europese Eco­
             nomische Gemeenschap, de Zwitserse Bondsstaat en de Republiek Oostenrijk ten doel heeft
             de toepassing van de bepalingen van de inzake communautair douanevervoer met Zwitser­
             land en Oostenrijk gesloten overeenkomsten uit te breiden tot het goederenvervoer tussen
             twee in de Gemeenschap gelegen plaatsen dat zowel over Zwitsers als over Oostenrijks
             grondgebied plaatsvindt alsmede tot elk ander goederenvervoer dat zowel over Zwitsers als
             over Oostenrijks grondgebied plaatsvindt; dat op grond van artikel 3 , lid 2, van de trilate­
             rale Overeenkomst de modellen van de akten van borgtocht dienen te worden aangevuld ;
             dat het model van certificaat van borgtocht eveneens dient te worden aangepast;
             Overwegende dat het bijgevolg dienstig is Aanhangsel III van de Overeenkomst EEG-Zwit­
             serland inzake communautair douanevervoer te wijzigen,
            BESLUIT:
                                                      Enig artikel
             De modellen I tot en met IV, opgenomen in Aanhangsel III van de Overeenkomst EEG­
             Zwitserland inzake communautair douanevervoer, worden vervangen door de modellen
             opgenomen in de bijlagen I tot eii met IV van onderhavig besluit., .
             Gedaan te Brussel, 8 mei 1978 .
                                                                      Voor de Gemengde Commissie
                                                                               De Voorzitter
                                                                                P. AFFOLTER
 ---pagebreak--- 29 . 6 . 78                                Publikatieblad -van de Europese Gemeenschappen                                            Nr. L 174/23
                                                                      BIJLAGE I
                                                                 AANHANGSEL III
                                                                      MODEL I
                                                  COMMUNAUTAIR DOUANEVERVOER
                                                           AKTE VAN BORGTOCHT
                   (Doorlopende zekerheidstelling voor meerdere aangiften voor communautair douanevervoer)
            I. Verbintenis van de borg
                   »
                 1 . Ondergetekende                                                                                              (*)
                      woonachtig te                                                                                              (2)
                      stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van zekerheidstelling van
                      tot een maximumbedrag van                                  tegenover, het Koninkrijk Belgie, het Koninkrijk
                      Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Repu­
                      bliek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Konink­
                      rijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland, alsmede tegenover de Republiek Oostenrijk en de
                      Zwitserse Bondsstaat (3) voor al hetgeen                                  (4) aan de voornoemde Staten, zowel
                      voor de hoofdsommen en bijsommen als voor kosten en bijkomende bedragen, met uitsluiting
                      van boeten, uit hoofde van rechten, belastingen, landbouwheffingen en andere heffingen, ver­
                      schuldigd is of kan worden wegens een overtreding of onregelmatigheid begaan bij een commu­
                      nautair douanevervoer dat de aangever verricht.
                 I. Ondergetekende verbindt zich op het eerste schriftelijke verzoek van de bevoegde autoriteiten
                      van de onder 1 genoemde Staten tot onverwijlde betaling van de gevraagde bedragen tot het
                      hierboven vermelde maximumbedrag.
                      Dit bedrag kan slechts dan worden verminderd met de reeds krachtens de onderhavige verbinte­
                      nis betaalde sommen, wanneer de ondergetekende wordt aangesproken ter zake van douanever­
                      voer dat is begonnen vóór de dertigste dag volgende op die waarop ondergetekende het vorige
                      verzoek, of de vorige verzoeken tot betaling heeft ontvangen.
                 3 . De onderhavige verbintenis is geldig vanaf de dag waarop het kantoor van zekerheidstelling
                      haar aanvaardt.
                      Ondergetekende, evenals de Staat waar het kantoor van zekerheidstelling gevestigd is, kunnen
                      de borgtocht te allen tijde opzeggen.
                      De opzegging gaat in op de zestiende dag volgende öp die van haar kennisgeving aan de andere
                      partij .
                      Ondergetekende blijft aansprakelijk voor de betaling van de bedragen die opeisbaar worden ter
                      zake van het vóór de datum waarop de opzegging ingaat onder dekking van de onderhavige
                      verbintenis begonnen douanevervoer, ook indien de betaling daarvan later wordt geëist.
            (') Naam en voornaam, of handelsnaam.
            (2) Volledig adres,
            (3) De naam van de Sta(a)t(en) over het grondgebied waarvan het douanevervoer niet zal plaatsvinden doorhalen.
            (4) Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de aangever.
 ---pagebreak--- Nr. L 174/24                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            29 . 6 . 78
                 4. (*) Ter zake van de onderhavige verbintenis kiest ondergetekende, woonplaats te
                                              (2) alsmede, in elk der andere onder 1 genoemde Staten, bij :
                                Staat                                Naam en voornaam, of handelsnaam en volledig adres
                      Ondergetekende erkent dat alle correspondentie, betekeningen, en in het algemeen alle formali­
                      teiten of procedures betreffende de onderhavige verbintenis, welke aan een der gekozen woon­
                      plaatsen worden gericht, onderscheidenlijk schriftelijk worden gedaan, op geldige wijze te zijnen
                      (haren) opzichte zijn gezonden of verricht.                                                          /
                      Ondergetekende erkent de bevoegdheid van de onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden hij
                      (zij) woonplaats heeft gekozen.
                       Ondergetekende verbindt zich ertoe, de gekozen woonplaatsen te handhaven of, in geval van
                       wijziging daarvan, het kantoor van zekerheidstelling vooraf daarvan te verwittigen.
                                                    Gedaan te                            , de
                                                                                         Handtekening (3)
            II. Aanvaarding door het kantoor van zekerheidstelling
                 Kantoor van zekerheidstelling
                 Verbintenis van de borg aanvaard op
                                                                                   Stempel en handtekening
           (') Wanneer de wetgeving van een van deze Staten niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen, wijst de borg in ieder van de
               andere onder 1 genoemde Staten een lasthebber aan, die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De
               onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te
               nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht. De verbintenissen vervat in de tweede en vierde alinea moeten op overeenkomstige
               wijze worden bedongen .
           (2) Volledig adres.
           (3) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Goed voor borgstelling tot een bedrag van
                            "(het bedrag voluit in letters).
 ---pagebreak--- 29. 6 . 78                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                              Nr. L 174/25
                                                                      BIJLAGE II
                                                                       MODEL II
                                                   COMMUNAUTAIR DOUANEVERVOER
                                                            AKTE VAN BORGTOCHT
                           (Zekerheidstelling voor een enkele aangifte voor communautair douanevervoer)
            I. Verbintenis van de borg
                1 . Ondergetekende                                                                                                               (*)
                     woonachtig te                                                                                                               (2)
                     stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij het kantoor van vertrek van
                     tegenover het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de
                     Franse Republiek, Ierland, dè Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Ko­
                     ninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,
                     alsmede tegenover de Republiek Oostenrijk en de Zwitserse Bondsstaat (3) voor al hetgeen
                                               (4) aan de voornoemde Staten, zowel voor de hoofdsommen en bijsommen
                     als voor kosten en bijkomende bedragen, met uitsluiting van boeten uit hoofde van rechten,
                     belastingen, landbouwheffingen en andere heffingen, verschuldigd is of kan worden wegens
                     overtreding of onregelmatigheid begaan bij het communautair douanevervoer dat de aangever
                     verricht van het kantoor van vertrek van                                    naar het kantoor van bestemming van
                                               en waarbij de hierna omschreven goederen worden vervoerd.
               2. Ondergetekende verbindt zich op het eerste schriftelijk verzoek van de bevoegde autoriteiten van
                     de onder 1 genoemde Staten tot onverwijlde betaling van de gevraagde bedragen.
               3 . Deze verbintenis is geldig vanaf de dag waarop het kantoor van vertrek haar aanvaardt.
                4. (s) Ter zake - van de onderhavige verbintenis kiest ondergetekende woonplaats te
                                                (2), alsmede, in elk der andere onder 1 genoemde Staten, bij
                              Staat                                 Naam en voornaam , of handelsnaam, en volledig adres
                                                ■
           ') Naam en voornaam, of handelsnaam.
           2) Volledig adres.
           3) De naam van de Sta(a)t(en) over het grondgebied waarvan het douanevervoer niet zal plaatsvinden doorhalen.
           4) Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres van de aangever.
           5) Wanneer de wetgeving van een van deze Staten niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen , wijst de borg in ieder van de
              andere onder 1 genoemde Staten een lasthebber aan, die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De
              onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg er van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd kennis te
              nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht. De verbintenissen vervat in de tweede en vierde alinea moeten op overeenkomstige
              wijze worden bedongen.
 ---pagebreak--- Nr. L 174/26                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                            29 . 6 . 78
                      Ondergetekende erkent dat alle correspondentie, betekeningen, en in het algemeen alle formali­
                     teiten of procedures betreffend de onderhavige verbintenis, welke aan een der gekozen woon­
                     plaatsen worden gericht, onderscheidenlijk schriftelijk worden gedaan, op geldige wijze te zijnen
                      (haren) opzichte zijn gezonden of verricht.                                                                -
                      Ondergetekende-erkent de bevoegdheid van de onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden hij
                      (zij) woonplaats heeft gekozen.
                     Ondergetekende verbindt zich ertoe, de gekozen woonplaatsen te handhaven of, in geval van
                      wijziging daarvan het kantoor van vertrek daarvan vooraf te verwittigen.
                                                    Gedaan te                      ...., de                                     :
                                                                                       Handtekening (*)
            II. Aanvaarding door het kantoor van vertrek
                 Kantoor van vertrek
                Verbintenis van de borg aanvaard op                                          ter dekking van het communautair doua­
                nevervoer dat plaatsvindt met gebruikmaking van document T1/T2 (2), afgegeven op
                                          onder nr
                                                                                 Stempel en handtekening
          ( ) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden: „Goed voor borgstelling".
          (2) Doorhalen wat niet var toepassing is.
 ---pagebreak--- 29 . 6 . 78                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 174/27
                                                               BIJLAGE III
                                                                MODEL III
                                                 COMMUNAUTAIR DOUANEVERVOER
                                                       AKTE VAN BORGTOCHT
                                           (Systeem van zekerheidstelling voor een vast bedrag)
             I. Verbintenis van de borg
                  1 . Ondergetekende                                                                                 (*)
                        woonachtig te                                                                                (2)
                        stelt zich borg en verbindt zich hoofdelijk bij" het kantoor van zekerheidstelling van
                                                tegenover het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsre­
                        publiek Duitsland, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom
                        Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en
                        Noord-Ierland, alsmede tegenover de Republiek Oostenrijk en de Zwitserse Bondsstaat voor al
                        hetgeen een aangever aan de voornoemde Staten zowel voor de hoofdsommen en bijsommen als
                        voor kosten en bijkomende bedragen, met uitsluiting van boeten, uit hoofde van rechten, belas­
                        tingen, landbouwheffingen en andere heffingen, verschuldigd wordt wegens een overtreding of
                      . onregelmatigheid begaan bij het communautair douanevervoer waarvoor de ondergetekende
                        zich aansprakelijk heeft verklaard door de afgifte van bewijzen van zekerheidstelling tot een
                        bedrag van maximaal 5 000 rekeneenheden per bewijs.
                  2. Hij (zij) verbindt zich op het eerste schriftelijk verzoek van de bevoegde autoriteiten van de
                        onder 1 genoemde Staten tot onverwijlde betaling van een bedrag van maximaal 5 000 reken­
                        eenheden per bewijs van zekerheidstelling.
                 3 . De onderhavige verbintenis is geldig vanaf de dag waarop het kantoor van zekerheidstelling
                        haar aanvaardt.
                        Ondergetekende evenals de Staat waar het kantoor van zekerheidstelling gevestijgd is, kunnen
                        de borgtocht te allen tijde opzeggen.
                        De opzegging gaat in op de zestiende dag volgende óp die van haar kennisgeving aan de andere
                        partij .
                        Ondergetekende blijft aansprakelijk voor de betaling van de bedragen die opeisbaar worden ter
                        zake van het vóór de datum waarop de opzegging ingaat onder dekking van de onderhavige
                        verbintenis begonnen douanevervoer, ook indien de betaling daarvan later word geëist.
            ( 1) Naam en voornaam, of handelsnaam.
            (2) Volledig adres.
 ---pagebreak--- Nr. L 174/28                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                            29 . 6 . 78
                 4. (*) Ter zake van de onderhavige verbintenis kiest ondergetekende woonplaats te                                               (2)
                      alsmede, in elk der andere onder 1 genoemde Staten, bij :
                               Staat                                Naam en voornaam, of handelsnaam, en volledig adres
                      Ondergetekende erkent dat alle correspondentie, betekeningen, en in het algemeen alle formali­
                      teiten of procedures betreffende de onderhavige verbintenis, welke aan een der gekozen woon­
                      plaatsen worden gericht, onderscheidenlijk schriftelijk worden gedaan, op geldige wijze te zijnen
                      (haren) opzichte zijn gezonden of verricht.
                      Ondergetekende erkent de bevoegdheid van de onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden hij
                      (zij) woonplaats heeft gekozen.
                      Ondergetekende verbindt zich ertoe, de gekozen woonplaatsen te handhaven of, in geval van
                      wijziging daarvan, het kantoor van zekerheidstelling vooraf daarvan te verwittigen.
                                                   Gedaan te                             , de
                                                                                        Handtekening (3)
           II. Aanvaarding door het kantoor van zekerheidstelling
                Kantoor van zekerheidstelling
                Verbintenis van de borg aanvaard op
                                                                                   Stempel en handtekening
           (') Wanneer de wetgeving van een deze Staten niet voorziet in de mogelijkheid om woonplaats te kiezen , wijst de borg in ieder van de
               andere onder 1 genoemde Staten een lasthebber aan, die gemachtigd is alle voor de borg bestemde mededelingen te ontvangen. De
               onderscheiden rechters in wier rechtsgebieden de woonplaatsen van de borg en van de lasthebber zijn gelegen, zijn bevoegd, kennis te
               nemen van de geschillen betreffende deze borgtocht. De verbintenissen vervat in de tweede en vierde alinea moeten op overeenkomstige
               wijze worden bedongen.
           (J) Volledig adres.
           (3) De ondertekenaar dient vóór zijn handtekening het volgende in handschrift te vermelden : „Goed voor borgstelling".
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                               BIJLAGE IV
                                                                                                                                                                               MODEL IV
                                                                                                                                                                                                                      CERTIFICAAT VAN BORGTOCHT
                                                                                              COMMUNAUTAIR DOUANEVERVOER                                                                                                                                    (Voorzijde)
   worden
                                                                                                                                                      Dag Maand Jaar
                                                                                               1 . Laatste dag van geldigheid                                                       2 . Nummer
          te                                                                                   3. Aangever
                                                                                                  (Naam en voornaam, of handels­
    onverwijld
                                                                                                   naam, volledig adres en land)
                                                                                               4. Borg
                                                                                                  (Naam en voornaam, of handels­
   dit certificaat
                                                                                                   naam, volledig adres en land)
                                                                                               5. Kantoor van zekerheidstelling
                                                                                                  (Aanduiding, volledig adres
  dien                      !'
                                                                                                  en land)
                                              zekerheidstelling                           .
                                                                                               6. Bedrag van de borgtocht                       in cijfers :                        in letters :
 borgtocht
                                                                                                   (in nationale valuta)
                                                                                               7. Het kantoor van zekerheidstelling verklaart dat de hierboven vermelde aangever een voorafgaande toestemming heeft verkregen
                                                                                                  om communautair douanevervoer te verrichten in de hierna genoemde Staten waarvan de namen niet zijn doorgehaald:
 de
                                                          van
                                                                                                   BELGIË                     DENEMARKEN                       DUITSLAND               FRANKRIJK                     IERLAND                 ITALIË
            van
                                                                                                                              NEDERLAND                        VERENIGD                OOSTENRIJK                    ZWITSERLAND
                                               het kantoor
                                                                                                   LUXEMBURG
                                                                                                                                                               KONINKRIJK
       opzegging
                                                                                                                                                                                       Te                                          , de
                                                                                               8. Geldigheidsduur verlengd tot en met
                                                                                                   Dag Maand Jaar
                                                ingeleverd bij
             van
  N.B. In geval
                                                                                                   Te                                    , de
                                     :                                                         (Handtekening vari een ambtenaar en stempel van het kantoor van zekerheidstelling)   (Handtekening van een ambtenaar en stempel van het kantoor van zekerheidstelling)
                                                                                                                                                                                                                                                         ( Ommezijde)
                                                                                              9. Personen die bevoegd zijn om aangiften voor communautair douanevervoer te ondertekenen voor de aangever
                                      dient degene die tekent in vak 11 zijn handtekening
Indien de aangever een rechtspersoon
                                                                                               10. Naam, voornaam en hand­                11 . Handtekening van de                  10. Naam, voornaam en hand­                11. Handtekening van de
                                                                                                   tekening van de bevoegde                    aangever (*)                             tekening van de gemachtigde                aangever (*)
                                                                                                   persoon                                                                              persoon
                                                                                      ,
                                                                                                                                                                                                                               -
                                                                                  ,
te laten volgen door de vermelding van zijn naam voornaam en hoedanigheid
   is        ,
 (*)