CELEX: 52006PC0066
Language: sk
Date: 2006-02-20
Title: Návrh nariadenie Europskeho Parlamentu a Rady o štrukturálnej podnikovej štatistike

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0066

Návrh nariadenie Europskeho Parlamentu a Rady o štrukturálnej podnikovej štatistike  /* KOM/2006/0066 v konečnom znení - COD 2006/0020 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 20.2.2006KOM(2006) 66 v konečnom znení2006/0020 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo štrukturálnej podnikovej štatistike(predložený Komisiou)DÔVODOVÁ SPRÁVAKONTEXT NÁVRHU |Dôvody a ciele návrhu S cieľom reagovať na zvyšujúce sa požiadavky na štatistické údaje potrebné pre tvorbu politiky a monitorovanie navrhované nariadenie zdokonaľuje súčasné nariadenie tým, že lepšie pokrýva činnosti v oblasti služieb, obsahuje prílohy o demografii podnikov a obchodných službách a zavádza nový nástroj na uspokojenie nových požiadaviek používateľov. Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike, ktoré predstavuje spoločný rámec pre zber, spracovanie, zasielanie a hodnotenie štatistiky Spoločenstva, týkajúcej sa štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve, bolo zmenené a doplnené štyrikrát. Keďže sa plánujú ďalšie zmeny a doplnenia, toto nariadenie by sa v záujme jasnosti malo rekodifikovať. Cieľom rekodifikovaného nariadenia je s čo najlepším využitím dostupných zdrojov a minimalizovaním zaťaženosti respondentov zabezpečiť, aby sa prostredníctvom štatistiky aj naďalej podporovalo prijímanie rozhodnutí v súčasných oblastiach politiky a uspokojovali ďalšie požiadavky vyplývajúce z nových politických iniciatív Spoločenstva, z potreby súčasného prehodnotenia štatistických priorít a z potreby tvorby štatistiky. Aby sa zohľadnili nové požiadavky, kodifikované nariadenie všade tam, kde je to možné, navrhuje zjednodušenia a zníženie administratívneho zaťaženia. V rámci diskusií o ročnom pracovnom programe na rok 2005 privítal Výbor pre štatistický program na 53. a 54. zasadnutí úsilie Eurostatu pri definovaní negatívnych priorít a zdôraznil, že tento proces by sa mal zdokonaliť. V súlade so štatistickým programom pre Komisiu na rok 2005 sa v rekodifikovanom nariadení zohľadňujú nové, ako aj negatívne priority. |Všeobecný kontext Pri mnohých činnostiach súvisiacich so službami, najmä v rámci sektora obchodných služieb, ktorý je veľmi heterogénny, chýbajú štatistické údaje na podrobnej úrovni. Napríklad v nariadení Rady č. 58/97 pokrýva priemyselná výroba 241 rôznych činností, zatiaľ čo trhové služby 32. V predloženom návrhu išlo okrem iného o prispôsobenie súčasných nariadení, ktorým by sa služby a priemyselná výroba postavili na rovnakú úroveň, a o potrebu zvážiť nové prístupy k zberu údajov. Aby bolo možné poskytnúť konkrétne politické odporúčania na podporu podnikania, je potrebné získať harmonizované údaje o demografii podnikov, t. j. údaje o vzniku, prežívaní a zániku podnikov a ich vplyve na zamestnanosť. Je potrebný pružný nástroj, ktorý by umožnil včas reagovať na nové potreby v oblasti štatistiky, vznikajúce v dôsledku meniacich sa ekonomických alebo technických podmienok. V súčasnosti neexistuje žiaden právny text stanovujúci spoločný rámec pre systematickú tvorbu štatistiky o obchodných službách, demografii podnikov a ad hoc zber údajov. |Existujúce ustanovenia v oblasti návrhu Nariadenie (ES, Euratom) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike (Ú. v. ES L 14, 17. 1. 1997, s. 1). Toto nariadenie bolo významne zmenené a doplnené nariadením Rady (ES, Euratom) č. 410/98 zo 16. februára 1998 (Ú. v. ES L 52, 21. 2. 1998, s. 1), nariadením Komisie (ES) č. 1614/2002 zo 6. septembra 2002 (Ú. v. ES L 244, 12. 9. 2002, s. 7), nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2056/2002 z 5. novembra 2002, (Ú. v. ES L 317, 21. 11. 2002, s. 1) a nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 z 29. septembra 2003, (Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003, s. 1). Tento návrh nariadenia nahrádza nariadenie Rady č. 58/97 a jeho zmeny a doplnenia a navrhuje nové zmeny a doplnenia. Pripravuje sa komplexná revízia klasifikácie NACE. S ohľadom na početné odkazy na súčasnú verziu NACE sa diskutovalo o tom, či by rekodifikované nariadenie o štrukturálnej podnikovej štatistike malo odkazovať na budúcu verziu. Z praktických dôvodov sa od toho upustilo a v revízii NACE sa bude musieť v každom prípade zabezpečiť, aby sa všetky odkazy na predchádzajúce verzie preformulovali. |Súlad s ostatnými politikami a cieľmi Európskej únie Aktuálna štatistika môže významne podporiť kľúčové politické priority, ako napr. proces, ktorý sa začal na zasadnutí Európskej rady v Lisabone v marci 2000. Na zasadnutí Rady v Štokholme v marci 2001 sa v nadväznosti na to konštatovalo, že „vytvorenie efektívne fungujúceho vnútorného trhu so službami je jednou z najdôležitejších priorít Európy“. Štatistické údaje zohrávajú významnú úlohu pri sprostredkovaní lepšej predstavy o skutočných silách predstavujúcich konkurecieschopnosť, pri poskytovaní usmernenia v procese rozhodovania podnikateľov, tvorcov politiky a iných zúčastnených osôb a pri monitorovaní pokroku v procese implementácie oblastí politiky, ako je uvedené v oznámení Komisie Rade o konkurencieschopnosti obchodných služieb a ich príspevku k zvýšeniu výkonnosti európskych podnikov. Rada svojím rozhodnutím 200/819/ES z 20. decembra 2000 prijala viacročný program pre podniky a podnikanie, a konkrétne pre malé a stredné podniky, s cieľom napredovať k cieľu stanovenému v Európskej charte pre malé podniky. Tento program požaduje ukazovatele na meranie úspešného podnikania. Okrem toho Komisia 6. apríla 2005 prijala návrh nového Rámcového programu pre konkurencieschopnosť a inovácie na roky 2007-2013 (COM(2005) 0121 konečné znenie). Údaje o demografii podnikov sú prvkom štrukturálnych ukazovateľov, ktorými sa monitorujú ciele stanovené lisabonskou stratégiou. Okrem toho Zelená kniha o podnikaní v Európe a nadväzný akčný plán Komisie pre súkromné podnikanie požadujú medzinárodné porovnanie vnútroštátnych politík na podporu súkromného podnikania, ktoré je zdrojom zamestnávania. |KONZULTÁCIA SO ZAINTERESOVANÝMI STRANAMI A HODNOTENIE VPLYVU |Konzultácia so zainteresovanými stranami |Konzultačné metódy, hlavné cieľové sektory a všeobecný profil respondentov Výbor pre štatistický program schválil stratégiu pre štatistiku služieb v septembri 2002. Zdôraznilo sa, že v oblasti štatistiky služieb je potrebný prístup s jasnými prioritami, a aby sa splnili požiadavky na novú štatistiku v oblasti služieb, je potrebné ich vyvážiť znížením administratívnej zaťaženosti v iných sektoroch a stanoviť negatívne priority v iných oblastiach. Príslušné pracovné skupiny pod dohľadom skupiny riaditeľov podnikovej štatistiky, ktorá schválila akčný plán, boli poverené ďalším rozpracovaním návrhu. Návrh rekodifikovanej verzie bol vypracovaný na základe výsledku pilotných zisťovaní, písomných konzultácií s poskytovateľmi údajov, ako aj s generálnymi riaditeľstvami, ktoré sú používateľmi týchto údajov, a konzultácií s príslušnými pracovnými skupinami (obchodné služby a demografia podnikov), s riadiacou skupinou pre štrukturálnu podnikovú štatistiku (stretnutie v novembri 2003, v apríli a novembri 2004), a so skupinou riaditeľov podnikovej štatistiky (stretnutie v októbri 2004) a s príslušnými generálnymi riaditeľstvami Komisie. |Zhrnutie odpovedí a spôsob ich zohľadnenia Potrebu revidovať nariadenie o štrukturálnej podnikovej štatistike uznali všetky konzultované skupiny. Časť revízie spočíva v rozšírení pokrytia obchodných služieb. Všetky údaje sú požadované na štvormiestnej úrovni NACE Rev. 1.1, ktorá umožní presnejšie analýzy sektora služieb, najmä počítačových činností a obchodných služieb (Príloha I, oddiel 9). Do nariadenia sa vkladá nová príloha o obchodných službách (príloha VIII), v ktorej sa zisťujú údaje o tržbách v členení podľa druhu výrobku a podľa sídla klienta s cieľom sprostredkovať ďalšie poznatky o obchodných službách a fungovaní vnútorného trhu v tejto oblasti. S prílohou VIII členské štáty vo všeobecnosti súhlasia. Do nariadenia sa vložila nová príloha o demografii podnikov (príloha IX), v ktorej sa zisťujú údaje o demografii podnikov, t. j. o vzniku a zániku podnikov, ako aj o prežívaní novovzniknutých podnikov a s tým súvisiacim vplyvom na zamestnanosť. S prílohou IX členské štáty vo všeobecnosti súhlasia. V reakcii na nové požiadavky na štatistiku sa zaviedol ad hoc modul pre pružnú realizáciu zisťovaní (článok 3). Niektoré členské štáty vyjadrili pochybnosti týkajúce sa modulu a žiadali, aby realizáciu ad hoc zberu údajov spolufinancovala Komisia. Na zlepšenie dostupnosti údajov v sektore služieb sa ukazovatele, ktoré sa vzťahujú osobitne na hrubý prevádzkový prebytok a pracovný vstup, presunuli z príloh k riadeniam, špecifických pre určitý sektor (prílohy II-IV), do spoločného modulu (príloha I). Rozšírenie spoločného modulu na divíziu 90 NACE (Odstraňovanie odpadových vôd a odpadov, hygienické a podobné činnosti) a skupiny 92.1 (Tvorba a distribúcia filmov a videozáznamov) a 92.2 (Činnosti rozhlasu a televízie) a plánované pilotné zisťovania pre sekcie M (Školstvo), N (Zdravotníctvo a sociálna pomoc) a O (Ostatné spoločenské, sociálne a osobné služby) boli vo všeobecnosti odsúhlasené, za komplikovaný sa považuje zber údajov za netrhové činnosti. Aby sa splnila požiadavka podľa možnosti zjednodušiť a minimalizovať administratívne zaťaženie, so súhlasom poskytovateľov údajov a používateľov sa vypustili tieto ukazovatele: - Výskum a vývoj, - Nákup energetických výrobkov z príloh II a IV, - Formy predaja podnikov z prílohy III, - Hodnota hmotného majetku nadobudnutého prostredníctvom finančného lízingu z príloh II až IV, - Všetky nepovinné ukazovatele. - Všetky ukazovatele sa sledujú buď v rámci iného nariadenia alebo dostupnosť či kvalita údajov neboli uspokojivé a potreby používateľov boli obmedzené. Keďže kvalitu údajov niektoré členské štáty považovali za príliš nízku, do ods. 6 hlavného textu nariadenia sa vložil ods. 4, ktorý umožňuje poskytovanie údajov v osobitných prípadoch s príznakom označujúcim nízku presnosť. Zaviedlo sa viacročné členenie tržieb podľa druhu činnosti (prílohy II-IV), členenie tržieb z hlavnej činnosti zostalo ročné. Ukazovatele považovali členské štáty za príliš podrobné na to, aby sa kvalitne zbierali s ročnou periodicitou. |Získavanie a využitie expertízy |Externá expertíza nebola potrebná. |Hodnotenie vplyvu Údaje, ktoré sa majú predkladať podľa tohto nariadenia, môžu byť potrebné na tvorbu, monitorovanie a hodnotenie politiky Spoločenstva, najmä pokiaľ ide o vnútorný trh, podniky, hospodárstvo, financie, zamestnávanie a informačnú spoločnosť. Dodatočné informácie môžu prispieť k lepšej tvorbe politiky a monitorovaniu, vrátane opatrení, ktorých cieľom je trvalý rozvoj. Umožní aj monitorovanie demografie podnikov a jej vplyv na zamestnanosť a sociálnu oblasť. Údaje poskytované na základe tohto nariadenia pomôžu podnikom pri prijímaní rozhodnutí o investíciách a pri porovnávaní svojich výsledkov s priemerom odvetvia. Nariadenie preto môže pomôcť podporiť konkurencieschopnosť podnikov. Spolu so zdokonalením politiky bude hospodársky vplyv pozitívny. |PRÁVNE PRVKY NÁVRHU |Zhrnutie navrhovaných opatrení Rekodifikované nariadenie bude tvoriť rozšírený rámec pre zber, spracovanie, zasielanie a vyhodnocovanie štatistiky Spoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve. Nové opatrenia a usmernenia v oblasti hospodárstva, hospodárskej súťaže, sociálnej politiky, životného prostredia a podnikania vyžadujú iniciatívy a rozhodnutia založené na relevantných štatistických údajoch. Údaje poskytované podľa platného nariadenia o štrukturálnej podnikovej štatistike, podľa iných právnych aktov Spoločenstva alebo dostupné v jednotlivých členských štátoch nie sú postačujúce, nevyhovujú alebo nie sú dostatočne porovnateľné na to, aby mohli slúžiť ako spoľahlivý základ pre prácu Komisie. |Právny základ Zmluva o založení Európskeho spoločenstva a najmä jej článok 285 ods. 1. |Zásada subsidiarity Zásada subsidiarity sa uplatňuje v prípade, ak návrh nepatrí do výlučnej právomoci Spoločenstva. |Ciele návrhu nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov z týchto dôvodov: |Právne predpisy Spoločenstva o štrukturálnej podnikovej štatistike sú potrebné na stanovenie spoločných štatistických noriem pre údaje s vysokým stupňom porovnateľnosti údajov zbieraných v rôznych členských štátoch. Takúto porovnateľnosť vyžadujú všetci používatelia nielen na úrovni Spoločenstva, ale aj v rámci členských štátov. Nariadenie definuje súbor relevantných štatistických údajov spolu s najdôležitejšími definíciami potrebnými na zabezpečenie porovnateľnosti štatistiky. Má to rozhodujúci význam pre výpočet súhrnných ukazovateľov za EÚ, o ktoré majú používatelia veľký záujem. Ak sa súčasná situácia nezmení, jej dôsledkom bude pravdepodobne nedostupnosť informácií, ktoré používatelia potrebujú. Aby mohla Komisia plniť úlohy, ktoré jej boli zverené v rámci zmlúv, najmä v súvislosti s vnútorným trhom, musí mať vhodnú, relevantnú, aktuálnu, spoľahlivú a porovnateľnú štrukturálnu podnikovú štatistiku. |Bez nariadenia by členským štátom chýbala harmonizovaná štrukturálna podniková štatistika o celej EÚ, čím by sa významne poškodili ich vlastné záujmy. Toto nariadenie predstavuje základ pre údaje potrebné na tvorbu politiky. Podniky a ich profesijné združenia potrebujú uvedené informácie na to, aby získali predstavu o situácii na trhu a mohli porovnávať svoju činnosť a výkonnosť s činnosťami a výkonnosťou svojich konkurentov na regionálnej, národnej a medzinárodnej úrovni; |Opatrenie Spoločenstva lepšie dosiahne ciele návrhu z týchto dôvodov: |Najlepšou metódou hodnotenia štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve je zostavovanie štatistiky v súlade so spoločnými metodickými zásadami a spoločnými definíciami jednotlivých ukazovateľov. Harmonizovaná štatistika spĺňajúca požiadavky Komisie a podnikov na spoľahlivosť a dostatočnú úroveň podrobnosti členenia sa môže zostavovať len na základe koordinovaného zberu. |Súhrnné ukazovatele EÚ sa môžu na úrovni Spoločenstva vypočítať len na základe harmonizovanej štatistiky. |Aby sa mohla zostaviť európska štatistika, musia byť štatistiky jednotlivých členských štátov koordinované a harmonizované. To môže dosiahnuť len Európska únia. |Návrh je preto v súlade so zásadou subsidiarity. |Zásada proporcionality Návrh je v súlade so zásadou proporcionality z týchto dôvodov: |Navrhované nariadenie a všetky vykonávacie nariadenia predstavujú opatrenia orientované na výsledok, ktorými sa stanovujú požadované štatistické ukazovatele a členenia podľa činnosti, ale členské štáty majú úplnú voľnosť, pokiaľ ide o spôsob získavania údajov. Nariadenie nepresahuje potrebný rámec a pokúša sa minimalizovať administratívne zaťaženie príslušných strán alebo ho udržať v primeranom rámci. Navrhované nariadenie nebráni členským štátom, aby v prípade záujmu vykonávali zber iných alebo podrobnejších údajov. |Rekodifikované nariadenie zohľadňuje podporu, ktorú štatistika naďalej poskytuje pri prijímaní rozhodnutí v súčasných oblastiach politiky, a ďalšie požiadavky vyplývajúce z nových politických iniciatív Spoločenstva, z potreby súčasného prehodnotenia štatistických priorít a z potreby tvorby štatistiky. Jeho cieľom je čo najlepšie využiť dostupné zdroje a minimalizovať zaťaženie respondentov. Aby sa zohľadnili nové požiadavky, rekodifikované nariadenie všade tam, kde je to možné, navrhuje zjednodušenia a zníženie administratívneho zaťaženia. |Výber nástrojov |Navrhovaný nástroj: nariadenie. |Iné prostriedky by neboli primerané z týchto dôvodov: Požiadavky na štatistiku, uvedené v tomto nariadení, musia byť v členských štátoch splnené priamo a bezodkladne. Osobitne sa týkajú štatistických jednotiek stanovených v členských štátoch, pričom cieľ je jasný a bezodkladne realizovateľný, a sledované prvky sú špecifikované v právnom akte spolu s metodikou, lehotami a periodicitou. Ako také preto nie sú všeobecne závislé od harmonizačných opatrení jednotlivých členských štátov a vnútroštátne orgány, ktorých sa opatrenia týkajú, ich musia len uplatňovať. |VPLYV NA ROZPOčET |Náklady na povinný zber údajov v členských štátoch nesú jednotlivé štáty. Pri pilotných zisťovaniach by bolo potrebné spolufinancovanie, aby sa overila uskutočniteľnosť zberu údajov, ktoré požadujú naši hlavní používatelia, ktoré sa však ťažko získavajú. Príspevok Komisie bude po výzve na predloženie návrhov zabezpečený formou grantov pridelených na základe žiadostí o grant, obsahujúcich odhad nákladov, ktoré v časovom predstihu predložia členské štáty. Podľa článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 322/97 o štatistike Spoločenstva sú štatistickými orgánmi Spoločenstva národné štatistické úrady a iné orgány, ktoré sú v jednotlivých členských štátoch zodpovedné za tvorbu štatistiky Spoločenstva. Na obdobie rokov 2007-2009 sú na spolufinancovanie pilotných zisťovaní naplánované viazané rozpočtové prostriedky vo výške 4 950 mil. eur. Neplánujú sa žiadne náklady na technickú a administratívnu pomoc alebo podporu. Na riadenie a potreby programu sa presunú súčasné ľudské zdroje, nie sú potrebné žiadne ďalšie zdroje. Práca Eurostatu v súvislosti s vypracovaním a zdokumentovaním metodiky Spoločenstva a so spracovaním, analýzou a zverejnením údajov sa pokryje v plnej výške. Predpokladá sa, že dodatočné náklady budú len minimálne. |ĎALšIE INFORMÁCIE |Simulácia, pilotná fáza a prechodné obdobie |Tento návrh mal alebo bude mať simuláciu alebo pilotnú fázu. |Tento návrh mal alebo bude mať prechodné obdobie. |Zjednodušenie |Návrh zjednodušuje právne predpisy. |Z nariadenia sa vypustilo 25 ukazovateľov. Nariadenie sa prepracovalo s cieľom splniť existujúce požiadavky na údaje, okrem toho sa zjednotila štruktúra rôznych príloh. Boli zjednodušené ustanovenia, najmä pokiaľ ide o využívanie vykonávacích právomocí. V celom texte sa v záujme jasnosti komplexne a vyčerpávajúco uvádzali oblasti a rozsah, v ktorom sa má používať komitologický postup, v prípade potreby sa použili krížové odkazy. |Zrušenie existujúcich právnych predpisov Prijatie návrhu povedie k zrušeniu existujúcich právnych predpisov. |Rekodifikácia Pri návrhu ide o rekodifikáciu. |Európsky hospodársky priestor Navrhovaný akt sa týka EHP, a preto by mal byť rozšírený na Európsky hospodársky priestor. |1.  ê 58/97 (prispôsobené)2006/0020 (COD)NávrhNARIADENIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADYo štrukturálnej podnikovej štatistike(Text s významom pre EHP)EURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 213 Ö 285 ods. 1 Õ ,so zreteľom na návrh nariadenia predložený Komisii[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu,so zreteľom na stanovisko Ö Európskeho Õ Hhospodárskeho a sociálneho výboru[2],konajúc v súlade s postupom stanoveným v článku 251 zmluvy;keďže:ò (nové)(1) Nariadenie Rady (ES, EURATOM) č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike[3] bolo niekoľkokrát významne zmenené a doplnené[4]. Vzhľadom na to, že sa majú vykonať ďalšie zmeny a doplnenia, nariadenie by sa malo v záujme jasnosti prepracovať.(2) Nariadenie (ES, EURATOM) č. 58/97 ustanovilo spoločný rámec na zber, spracovanie, zasielanie a vyhodnocovanie štatistík Spoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve.ê 58/97 odôvodnenie 1keďže v uznesení zo 14. novembra 1989 o vnútornom obchode v rámci vnútorného trhu[5] požiadala Rada Komisiu najmä o zlepšenie štatistík obchodu tým, že tieto štatistiky budú zlúčiteľné s pojmami spoločenstva a v nevyhnutnom rozsahu budú odovzdávané Štatistickému úradu Európskych spoločenstiev vo väčšom počte;ê 58/97 odôvodnenie 2keďže rozhodnutím 92/326/EHS[6] prijala Rada dvojročný program rozvoja európskej štatistiky služieb v rokoch 1992 a 1993; keďže tento program zahŕňa vypracovávanie harmonizovaných štatistík na národnej a regionálnej úrovni, najmä o obchodnej činnosti;ê 58/97 odôvodnenie 3(3) keďže smernicou 78/660/EHS z 25. júla 1978 o ročnej účtovnej uzávierke niektorých typov spoločností[7], vychádzajúcou z článku 54, ods. 3, písm. g) zmluvy prijala Rada opatrenia na zlepšenie koordinácie predpisov jednotlivých členských štátov týkajúcich sa predkladania, obsahu a uverejňovania ročných účtovných závierok a výročných správ, ako aj metodiky hodnotenia u niektorých typov spoločností.ê 58/97 odôvodnenie 4(4) spoločenstvo medzitým dosiahlo významný pokrok smerom k integrácii nové politiky a usmernenia v oblasti hospodárstva, hospodárskej súťaže, sociálnej politiky, životného prostredia a podnikania vyžadujú iniciatívy a rozhodnutia založené na relevantných štatistických údajoch; informácie poskytované podľa platných právnych aktov spoločenstva alebo dostupné v jednotlivých členských štátoch nevyhovujú alebo nie sú dostatočne porovnateľné na to, aby mohli slúžiť ako spoľahlivý základ na vypracovanie zo strany Komisie;ò (nové)(3) Rozhodnutím Európskeho parlamentu a Rady č. 2367/2002/ES zo 16. decembra 2002 o štatistickom programe Spoločenstva na roky 2003 až 20075 sa prijal program, ktorý sa má orientovať na hlavné priority politiky Spoločenstva - hospodársku a menovú úniu, rozšírenie Európskej únie a konkurencieschopnosť, regionálnu politiku, trvalo udržateľný rozvoj a sociálny program. Významnú časť tohto programu tvorí štatistika o ekonomickej činnosti podnikov.(4) Toto nariadenie by malo zabezpečiť ďalšiu podporu prijímania rozhodnutí v aktuálnych oblastiach politiky a uspokojiť dodatočné požiadavky vyplývajúce z nových iniciatív politiky Spoločenstva a súčasného prehodnotenia štatistických priorít a relevantnosti tvorby štatistiky s cieľom čo najlepšie využiť dostupné zdroje a minimalizovať zaťaženie respondentov.ê 58/97 odôvodnenie 5(5) keďže rozhodnutím 93/379/EHS[8]Rada prijala viacročný akčný program opatrení spoločenstva na podporu hlavných oblastí a na zabezpečenie kontinuity a zjednotenie politiky pre podniky v spoločenstve, najmä v prípade malých a stredných podnikov; keďže štatistiky sú potrebné na vyhodnocovanie dosahov opatrení podniknutých na dosiahnutie cieľov uvedených v tomto rozhodnutí, najmä na získavanie porovnateľných štatistických údajov o podnikoch vo všetkých odvetviach, štatistických údajov o vnútroštátnych a zahraničných dodávateľsko-odberateľských vzťahoch medzi podnikmi a na získavanie presnejších štatistík o malých a stredných podnikoch; keďže informačná povinnosť spojená s predkladaním týchto údajov nesmie malým a stredným podnikom spôsobovať nadmerné zaťaženie;ê 58/97 odôvodnenie 6(6) keďže rozhodnutím 93/464/EHS[9] prijala Rada rámcový program prioritných činností v oblasti štatistických informácií v rokoch 1993 až 1997;ê 58/97 odôvodnenie 7(7) existuje potreba štatistických údajov o správaní sa podnikov, a to predovšetkým v oblasti výskumu, vývoja a inovácií, ochrany životného prostredia, investícií, ekologickej výroby, cestovného ruchu a odvetví špičkových technológii; vývoj v spoločenstve a fungovanie vnútorného trhu spôsobí väčší dopyt po porovnateľných údajov o štruktúre miezd, o nákladoch práce a o vzdelávaní a odbornej príprave;ê 58/97 odôvodnenie 8(8) správne uplatňovanie smernice Rady 89/130/EHS, Euratom z 13. februára 1989 o zosúladení zostavovania hrubého domáceho produktu v trhových cenách[10] vyžaduje úplné a spoľahlivé zdroje štatistických informácií;ê 58/97 odôvodnenie 9(9) zostavovanie národných a regionálnych účtov v súlade s Európskym systémom integrovaných hospodárskych účtov (ESA[11]) vyžaduje vytváranie porovnateľných, úplných a spoľahlivých zdrojov štatistických informácií;ê 58/97 odôvodnenie 10(10) je nevyhnutné mať k dispozícii regionálne ukazovatele a regionálne účty;ê 58/97 odôvodnenie 11(11) na plnenie úloh, ktoré jej zveruje zmluva, najmä pokiaľ ide o vnútorný trh, musí mať Komisia k dispozícii úplné, aktuálne, spoľahlivé a porovnateľné informácie o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov spoločenstva;ê 58/97 odôvodnenie 12(12) uspokojovanie potrieb spoločenstva, ktoré sa týkajú informácií o hospodárskej konvergencii vyžaduje štandardizáciu;ê 58/97 odôvodnenie 13(13) podniky a ich profesijné združenia potrebujú uvedené informácie na to, aby boli schopné poznať situáciu na trhu a porovnávať svoju činnosť a svoju výkonnosť s činnosťami a výkonnosťou svojich konkurentov na regionálnej, národnej a medzinárodnej úrovni;ê 58/97 odôvodnenie 14(14) vytváranie spoločných štatistických noriem umožňujúcich vytváranie harmonizovaných štatistík môže byť účinne vykonávané len na úrovni spoločenstva; tieto normy budú používané v každom členskom štáte pod dohľadom orgánov a inštitúcií poverených vypracovávaním úradných štatistík;ê 58/97 odôvodnenie 15(15) najlepšia metóda hodnotenia štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v spoločenstve je vo vypracovávaní štatistík na základe spoločných metodických zásad a spoločných definícií jednotlivých ukazovateľov; harmonizované štatistiky spĺňajúce požiadavky Komisie a podnikov na spoľahlivosť, rýchlosť, pružnosť a dostatočnú úroveň podrobnosti členenia môžu byť založené len na údajoch získaných koordinovane;ê 58/97 odôvodnenie 16 (adapted)(16) pojem výrobná jednotka (VJ)[12] zodpovedá jednému alebo viacerým prevádzkovým útvarom podniku; keďže pokiaľ sa majú zisťovať údaje o VJ, je nutné, aby informačný systém podniku bol schopný u každej VJ stanoviť alebo vypočítať minimálne hodnotu výroby, medzispotrebu, náklady práce, prevádzkový prebytok, zamestnanosť a tvorbu hrubého fixného kapitálu; VJ zaradené do určitej položky štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstva[13] (NACE rev. 1) môžu prostredníctvom vedľajších činností, ktoré nie je možné zistiť z dostupných účtovných dokladov, vyrábať výrobky nezaradené do typickej homogénnej skupiny, do ktorej by z dôvodu povahy činnosti náležali; VJ a podnik sú totožné, ak podnik nemôže stanoviť alebo vypočítať pre jeden alebo viac prevádzkových útvarov údaje o akýchkoľvek vyššie uvedených premenných;ê 58/97 odôvodnenie 17(17) štatistické údaje získavané v systéme spoločenstva musia byť v uspokojivej kvalite a kvalita i zaťaženie, ktorú jej dosiahnutie prináša, musia byť medzi jednotlivými členskými štátmi porovnateľné; je preto nevyhnutné spoločne stanoviť kritériá umožňujúce splnenie týchto požiadaviek;ê 58/97 odôvodnenie 18(18) je nevyhnutné zjednodušiť správne postupy najmä pre malé a stredné podniky, okrem iného prostredníctvom podpory nových technológií zberu a spracovania údajov; nevyhnutnosť priameho zhromažďovania údajov v podnikoch pre vypracovanie štatistík má za následok, že metódy a techniky musia zabezpečiť, aby údaje boli spoľahlivé a aktuálne, bez toho, aby to najmä pre malé a stredné podniky prinášalo zaťaženie prevyšujúce svojim objemom prínos, ktorý užívatelia uvedených štatistík môžu odôvodnene očakávať;ê 58/97 odôvodnenie 19(19) keďže vykonávanie a rozvíjanie Všeobecnej dohody o obchode a službách (GATS) vyvolalo potom, čo bola táto dohoda podpísaná, zvýšenú potrebu informácií o veľkosti trhov signatárov a o ich podieloch na týchto trhoch;ê 58/97 odôvodnenie 20(20) je nutné, aby existoval právny rámec spoločný pre všetky činnosti a oblasti štatistiky podnikania, ktoré sa vzťahujú na tie činnosti a oblasti, za ktoré ešte nie sú štatistiky vypracovávané;ê 58/97 odôvodnenie 21 (adapted)(21) keďže smernice 64/475/EHS[14] a 72/221/EHS[15], ktorých cieľom je vypracovávanie ucelených štatistík, nemohli zohľadniť hospodárske a technické zmeny, ktoré nastali od ich prijatia, a mali by sa preto zrušiť;ê 58/97 odôvodnenie 22(22) ďalšie upresnenie pravidiel zberu a štatistického spracovania údajov a pre spracovanie a odovzdávanie výsledkov vyžaduje, aby sa Komisii, ktorej pomáha Výbor pre štatistické programy, zriadený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom[16], zverila právomoc prijímať vykonávacie opatrenia k tomuto nariadeniu,ò (nové)(5) Zvyšujú sa požiadavky na údaje o službách, najmä o obchodných službách. Táto štatistika je potrebná pre hospodárske analýzy a tvorbu politiky v sektore, ktorý je najdynamickejším sektorom moderných ekonomík, najmä pokiaľ ide o jeho potenciál rastu a vytváranie pracovných miest. Zasadnutie Európskej rady v Lisabone v marci 2000 vyzdvihlo význam služieb. Meranie tržieb v členení na podrobné produkty služieb je nevyhnutným predpokladom na získanie správnej predstavy o úlohe služieb v ekonomike. Na zasadnutí Európskej rady v Štokholme v marci 2001 sa dospelo k záveru, že vytvorenie efektívne fungujúcich vnútorných trhov so službami patrí k najdôležitejším prioritám Európy. Štatistika cezhraničného obchodu podľa podrobných produktov služieb tvorí základ pre monitorovanie fungovania vnútorných trhov so službami, hodnotenie konkurencieschopnosti služieb a posúdenie vplyvu prekážok na obchod so službami.(6) Sú potrebné údaje o demografii podnikov, ktoré sú prvkom štrukturálnych ukazovateľov, vytvorených na sledovanie pokroku pri plnení cieľov stanovených lisabonskou stratégiou. Okrem toho sú harmonizované údaje o demografii podnikov a ich vplyv na zamestnanosť potrebné na zdôvodnenie odporúčaní v rámci podpory podnikania.(7) V oblasti štatistiky je potrebný pružný nástroj, ktorý dokáže rýchlo a včas reagovať na nové potreby používateľov, vyplývajúce zo stále dynamickejšej, inovačnej a komplexnej charakteristiky znalostnej ekonomiky. Prepojenie takýchto ad hoc zberov údajov s prebiehajúcim zberom údajov v rámci štrukturálnej podnikovej štatistiky predstavuje pridanú hodnotu k údajom zozbieraným v oboch zisťovaniach a tým, že nedochádza k duplicitnému zberu údajov, znižuje celkové zaťaženie respondentov.(8) Je potrebné naplánovať postup prijímania opatrení na vykonávanie tohto nariadenia, aby sa mohli ďalej spresniť pravidlá zberu a štatistického spracovania údajov a zasielania výsledkov.(9) Opatrenia potrebné na vykonávanie tohto nariadenia by sa mali prijať v súlade s rozhodnutím Rady 1999/468/ES z 28. júna 1999, ktorým sa ustanovujú postupy pre výkon vykonávacích právomocí prenesených na Komisiu6.(10) Ak Komisia na základe vyhodnotenia pilotných zisťovaní o netrhových činnostiach v sekciách M až O NACE Rev. 1.1, podľa prílohy I, oddielu 10, ods. 1 a prílohy IX, oddielu 12, považuje za potrebné rozšíriť súčasný rozsah pôsobnosti tohto nariadenia, predloží návrh v súlade s postupom uvedeným v článku 251 zmluvy.(11) Keďže ciele opatrenia, ktoré sa má prijať, a to poskytovať harmonizované údaje o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve, nie je možné uspokojivo dosiahnuť na úrovni jednotlivých členských štátov, ale z dôvodov jeho rozsahu a dôsledkov ho možno lepšie dosiahnuť na úrovni Spoločenstva, môže Spoločenstvo prijať opatrenia v súlade so zásadou subsidiarity podľa článku 5 zmluvy. V súlade so zásadou proporcionality podľa uvedeného článku toto nariadenie neprekračuje rámec nevyhnutný na dosiahnutie tohto cieľa.ê 58/97 (prispôsobené)PRIJALI TOTO NARIADENIE:Článok 1Ö Predmet úpravy ÕÚčelom tohto nariadenia je ustanoviť Toto nariadenie Ö ustanovuje Õ spoločný rámec na zhromažďovanie zber , spracovávanie spracovanie, odovzdávanie zasielanie a vyhodnocovanie štatistík sSpoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v sSpoločenstve.Článok 2ê 58/97 (prispôsobené)Vypracúovávanie štatistík má predovšetkým za cieľ analyzovať:(i)a) štruktúru a vývoj podnikateľských činností Ö podnikov Õ ;(ii)b) použité výrobné činitele a iné prvky umožňujúce merať činnosť, výkonnosť a konkurencieschopnosť podnikov;(iii)c) rozvoj podnikov a trhov na úrovni regiónov, členských štátov, sSpoločenstva a na medzinárodnej úrovni;(iv)d) stratégiu a politiku podnikov;(v)e) malé a stredné podniky;ê 58/97 (prispôsobené)(vi)f) špecifické ukazovatele za podniky, Ö týkajúce sa Õ jednotlivých zoskupení Ö členení Õ činností.Článok Ö 2 Õ 3Ö Rozsah pôsobnosti Õ1. Toto nariadenie sa vzťahuje na všetky činnosti na trhu v sekciách C až K a M až O štatistickej klasifikácie ekonomických činností v Európskom spoločenstve (NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ).2. Predmetom úpravy tohto nariadenia sú štatistické jednotky, ktorých druhy sú uvedené v oddiele I prílohy k nariadeniu Rady (EHS) č. 696/937 o štatistických jednotkách na účely štatistického zisťovania a analýzy hospodárstva v spoločenstve a, na ktoré sa vzťahuje niektorá z činností uvedených v odseku 1. Používanie jednotlivých jednotiek na vypracovávanie Ö zostavovanie Õ štatistík je uspresnené v prílohách k tomuto nariadeniu.Článok Ö 3 Õ 4Ö Moduly Õ1. Štatistiky, ktoré majú byť vypracováúvané pre oblasti uvedené v článku Ö 1 Õ 2, sa zoskupujú do modulov. Tieto moduly sú definované v prílohách k tomuto nariadeniu.ê 58/972. Moduly uvedené v tomto nariadení sú tieto:ê 58/97 (prispôsobené)a) spoločný modul pre ročnú štrukturálnu štatistiku, definovaný v prílohe Ö I Õ 1,b) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku priemyslu, definovaný v prílohe Ö II Õ 2,c) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku obchodu, definovaný v prílohe Ö III Õ 3,d) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku stavebníctva, definovaný v prílohe Ö IV Õ 4;ê 410/98 (prispôsobené)e) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku v poisťovníctve, definovaný v prílohe Ö V Õ 5;ê 2056/2002 čl. 1 bod 1 (prispôsobené)f) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku o úverových inštitúciách, definovaný v prílohe Ö VI Õ 6;g) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku o penzijných fondoch, definovaný v prílohe Ö VII Õ 7;ò (nové)h) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku obchodných služieb, definovaný v prílohe VIII;i) podrobný modul pre štrukturálnu štatistiku demografie podnikov, definovaný v prílohe IX;j) pružný modul na vykonávanie malého zberu ad hoc údajov o ukazovateľoch podnikov.ê 58/972.3. Každý modul obsahuje tieto údaje:ê 58/97 (prispôsobené)(i)a) činnosti, za ktoré majú byť vypracúvané zostavené štatistiky navrhnuté podľa rozsahu uvedeného v čl. Ö 2 Õ 3 ods. 1;(ii)b) druhy štatistických jednotiek, ktoré majú byť použité na vypracovávanie zostavenie štatistík, zo zoznamu štatistických jednotiek, uvedeného v čl. Ö 2 Õ 3 ods. 2;(iii)c) zoznamy ukazovateľov, za ktoré majú byť vypracovávané zostavené štatistiky v oblastiach uvedených v článku Ö 1 Õ 2, a sledované obdobie pre tieto ukazovatele;(iv) zoznam štatistík, ktoré majú byť vypracovávané v oblasti podnikateľskej demografie;ê 58/97 (adapted)(v)d) frekvencia vypracovávania periodicita zostavovania štatistík, ktorá je ročná alebo viacročná. Ak ide o viacročné štatistiky, vypracovávajú zostavujú sa najmenej raz za desať rokov;(vi)e) časový plán, ktorý uvádza prvé sledované roky, za ktoré sa majú štatistiky vypracovávať zostavovať;(vii)f) požiadavky na reprezentatívnosť a hodnotenie kvality;(viii)g) lehotu, v ktorej je nutné po uplynutí sledovaného obdobia štatistické údaje odovzdať;(ix)h) maximálnu dĺžku prechodného obdobia, ktorú je možné povoliť.ò (nové)4. Periodicita, témy, zoznam ukazovateľov, sledované obdobie, sledované činnosti a štandardy kvality pružného modulu, uvedené v bode j) druhého odseku, sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 najneskôr 12 mesiacov pred začiatkom referenčného obdobia.Aby sa minimalizovalo zaťaženie podnikov a aby sa znížili náklady členských štátov na zber údajov, bude rozsah pružného modulu obmedzený.Náklady na takýto zber údajov môže spolufinancovať Komisia v súlade so zaužívaným postupom.ò (nové)Článok 4Pilotné zisťovania1. Komisia zavedie rad pilotných zisťovaní, ktoré členské štáty vykonajú podľa špecifikácie v prílohách. Komisia udelí vnútroštátnym orgánom granty v nadväznosti na výzvu na predkladanie návrhov v zmysle článku 2 nariadenia Rady (ES) č. 322/978.2. Pilotné zisťovania sa vykonajú s cieľom posúdiť relevantnosť a uskutočniteľnosť zberu údajov. Výsledky pilotných zisťovaní zhodnotí Komisia, ktorá zváži výhody dostupnosti údajov v pomere k nákladom na zber a administratívne zaťaženie podnikov.3. Komisia bude o výsledkoch pilotných zisťovaní informovať Európsky parlament a Radu.4. Na základe hodnotenia pilotných zisťovaní Komisia prijme potrebné vykonávacie opatrenia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods.2.ê 58/97 (prispôsobené)Článok Ö 5 Õ 6Ö Získavanie údajov Õ1. Členské š táty zhromažďujú zbierajú údaje nevyhnutné na sledovanie ukazovateľov zo zoznamov uvedených v moduloch v článku Ö 3 Õ 5.2. Členské štáty môžu získať potrebné údaje tak, že uplatnia zásadu administratívneho zjednodušenia a kombinujú tieto zdroje:ê 58/97a) povinné zisťovania: právne jednotky, ku ktorým patríia alebo z ktorých sa skladajú štatistické jednotky, ktorým bola členskými štátmi stanovená spravodajská povinnosť, sú povinné dodávať včasné, presné a úplné informácie,b) iné zdroje, ktoré sú prinajmenšom rovnako hodnotné so zreteľom na presnosť a kvalitu,c) postupy štatistického odhadu v prípade, že niektoré ukazovatele neboli sledované u všetkých jednotiek.ê 58/97 (prispôsobené)3. Na zníženie zaťaženia pri plnení spravodajskej povinnosti majú orgány členských štátov a sSpoločenstva v medziach a za podmienok stanovených jednotlivými členskými štátmi a Komisiou vo svojich oblastiach pôsobnosti prístup k administratívnym zdrojom informácií v oblastiach činnosti ich orgánov verejnej správy, ak sú zisťované údaje nevyhnutné na splnenie požiadavky na presnosť uvedenej v článku Ö 6 Õ 7.ê 58/974. Členské štáty a Komisia podporia v rámci svojich právomocí vytvorenie podmienok na zvýšené používanie elektronického prenosu údajov a ich automatizovaného spracovania.ê 58/97 (prispôsobené)Článok Ö 6 Õ 7Ö Presnosť Õê 58/97 (adapted)1. Členské štáty prijmú nevyhnutné opatrenia na zabezpečenie toho, že odovzdávané zasielané údaje odrážajú štruktúru základného súboru štatistických jednotiek ustanovených v prílohách.2. Hodnotenie kvality sa vykonáva porovnávaním prínosu dostupnosti údajov s nákladmi na zber údajov a so zaťažením podnikov, najmä malých.3. Členské štáty odovzdajú Komisii na jej žiadosť všetky informácie potrebné na hodnotenie uvedené v odseku 2.ò (nové)4. Ak členské štáty v osobitných prípadoch poukázali na to, že údaje v konkrétnej triede NACE Rev. 1.1 na národnej úrovni nemajú potrebnú úroveň presnosti, môže Komisia (Eurostat) zvážiť používanie zasielaných údajov len na zostavenie súhrnných údajov na úrovni Spoločenstva.ê 58/97 (prispôsobené)ð novýČlánok Ö 7 Õ 8Ö Porovnateľnosť Õ1. Členské štáty spracováúvajú na základe zisťovaných a odhadovaných údajov zporovnateľné výsledky a dodržujú členenie stanovené pre každý modul uvedený v článku Ö 3 Õ 5 Ö a v jednotlivých prílohách. Õ2. S cieľom vypracováúvania súhrnných štatistík na úrovni sSpoločenstva zostavia členské štáty výsledky na úrovni členských štátov podľa členenia klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ, uvedeného v moduloch v prílohách alebo určeného v súlade s postupom ustanoveným v článku Ö 12 Õ 13 Ö ods. 2 Õ .Článok Ö 8 Õ 9Ö Zasielanie výsledkov Õ1. Členské štáty odovzdajú Štatistickému úradu Európskeho spoločenstva výsledky uvedené v článku Ö 7 Õ 8 tohto nariadenia, vrátane dôverných údajov v súlade s platnými právnymi aktmi sSpoločenstva v oblasti zasielania štatistických informácií, na ktoré sa vzťahuje ochrana individuálnych štatistických informácií Ö , najmä nariadenie Rady (EURATOM, EHS) č. 1588/909 Õ. Tieto právne akty sSpoločenstva sa na príslušné výsledky použijú, ak obsahujú dôverné informácie.2. Výsledky sa odovzdávajú vo vhodnom technickom formáte a v lehote, ktorá sa počíta od konca sledovaného obdobia a ktorá sa stanovuje Ö v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 Õ pre každý modul uvedený v článku Ö 3 Õ 5 tak, že nepresiahne 18 mesiacov. Malé množstvo predbežných odhadovaných výsledkov sa ďalej odovzdá v lehote, ktorá sa počíta od konca sledovaného obdobia a ktorá sa stanoví Ö v súlade s týmto postupom Õ pre každý modul uvedený v článku Ö 3 Õ 5 tak, že nepresiahne desať mesiacov.Článok Ö 9 Õ 10Ö Informácie o vykonávaní ÕČlenské štáty oznámia Komisii na jej žiadosť všetky užitočné relevantné informácie o vykonávaní tohto nariadenia v členských štátoch.Článok Ö 10 Õ 11Ö Prechodné obdobia Õ1. Ak je nutné národné štatistické systémy upravovať vo väčšej miere, môžu byť počas prechodných období Ö v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 Õ povolené výnimky z od ustanovení uvedených v prílohách.2. Ak nie je možné ustanovenia tohto nariadenia dodržať z dôvodu výnimiek povolených nariadením Rady (EHS) č. 2186/9310 z 22. júla 1993 o koordinácii spoločenstva pri zriaďovaní registrov podnikov na štatistické účely, môžu sa členskému štátu povoliť dodatočné prechodné obdobie ð dodatočné prechodné obdobia ï na vypracováúvanie štatistík.3. Povinnosti vyplývajúce z tohto nariadenia musia členské štáty uplatňovať bez výnimky najneskôr od konca prechodného obdobia.Článok Ö 11 Õ 12Ö Vykonávacie opatrenia ÕKomisia vV súlade s postupom ustanoveným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 prijme Ö sa prijmú Õ vykonávacie pravidlá k tomuto nariadeniu, vrátane opatrení na prispôsobenie hospodárskemu a technickému pokroku v zhromažďovaní zbere a štatistickom spracovaní údajov a v spracovaní a odovzdávaní zasielaní výsledkov, pričom zohľadní zásadu, že prínos opatrení musí prevýšiť jeho náklady za predpokladu, že v porovnaní s pôvodnými ustanoveniami tohto nariadenia nevzniknú členským štátom ani podnikom žiadne dodatočné náklady: Ö Vykonávacie opatrenia sa týkajú Õ najmä:(i)a) aktualizáciue zoznamu ukazovateľov, štatistík podnikateľskej demografie a predbežných výsledkov, ak z takej aktualizácie po kvantitatívnom hodnotení nevyplýva ani zvýšenie počtu sledovaných jednotiek, ani zvýšenie záťaže v prípade jednotiek, ktoré by bolo neúmerné vzhľadom k očakávaným výsledkom (články Ö 3 Õ 4 a Ö 8 Õ 9 Ö a príloha I, oddiel 6, príloha III, oddiel 6, príloha IV, oddiel 6 a príloha IX, oddiel 10 Õ );(ii)b) frekvencia vypracovávania periodicita zostavovania štatistík (článok Ö 3 a prílohya III, oddiel 3, ods. 3 a príloha IV, oddiel 3, ods. 3 Õ 4);(iii)c) definíciaí ukazovateľov a ich vhodnosti v prípade určitých činností (článok Ö 3 a príloha I, oddiel 4, ods. 1 Õ 4);(iv)d) definíciae sledovaného obdobia (článok Ö 3 Õ 4);(v)e) prvýého sledovanýého roka pre vypracováúvanie predbežných výsledkov (článok Ö 8 a príloha I, oddiel 5 Õ 9);(vi)f) kritériaí hodnotenia kvality (článok 7 Ö 6 a príloha II, oddiel 6 Õ );g) členeniea výsledkov, najmä klasifikácieí, ktoré je potrebné použiť, a kombinácieí veľkostných tried (článok Ö 7 a príloha VIII, oddiel 4, ods. 2 a 3 a príloha IX, oddiel 8, ods. 2 a 3 Õ 8);h) vhodnýého technickýého formátu na odovzdávanie Ö zasielanie Õ výsledkov (článok Ö 8 a príloha I, oddiel 9, ods. 2 a príloha VI, oddiel 8 Õ 9);i) aktualizáciae lehôt na odovzdávanie údajov (článok Ö 8 a príloha I, oddiel 9, ods. 1 a príloha VI, oddiel 7 Õ 9);j) prechodného obdobiea a výnimkyiek z ustanovení tohto nariadenia, povolenéých pre toto obdobie (článok Ö 10 Õ 11Ö a príloha II, oddiel 10, príloha VII, oddiel 10 a príloha VIII, oddiel 8 Õ );ò nový(k) prispôsobenia členenia činností zmenám a doplneniam alebo revíziám NACE.l) periodicity, tém, zoznamu ukazovateľov, sledovaného obdobia, sledovaných činností a štandardov kvality pružného modulu uvedeného v článku 3 ods. 2 písm. j);(m) postupov uvedených v prílohe II, oddiel 3 a 4, prílohe III, oddiel 3, ods. 3 a v prílohe IV, oddiel 3, ods. 3, ktoré sa majú dodržiavať v súvislosti s ad hoc zberom údajov.ê 1882/2003 čl. 3 a príloha III bod 69 (prispôsobené)Článok Ö 12 Õ 13Ö Výbor Õê 1882/2003 čl. 3 a príloha III bod 691. Komisii pomáha Výbor pre štatistický program zriadený rozhodnutím 89/382/EHS, Euratom (ďalej len «výbor»).ê 1882/2003 čl. 3 a príloha III bod 69 (prispôsobené)2. V prípade odkazu na tento Ö odsek Õ článok sa uplatňujú články 5 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES11 so zreteľom na ustanovenia jeho článku 8.ê 1882/2003 čl. 3 a príloha III bod 69 (prispôsobené)Obdobie Ö Lehota Õ ustanovenéá v článku 5 ods. 6 rozhodnutia 1999/468/ES je tri mesiace.3. Výbor schvaľuje svoj rokovací poriadok.ê 58/97 (prispôsobené)Článok Ö 13 Õ 14Ö Správa Õ1. V lehote troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia a potom každé tri roky predloží Komisia Európskemu parlamentu a Rade správu o štatistikách zostavených podľa tohto nariadenia, najmä o ich kvalite a o zaťažení, ktoré pre podniky predstavujú.2. V správach uvedených v odseku 1 Komisia navrhne zmeny a doplnenia, ktoré považuje za potrebné.ê 58/97 (prispôsobené)Článok 15Odovzdaním všetkých údajov za sledovaný rok 1994 sa skončí účinnosť smerníc 64/475/EHS a 72/221/EHS.ò (nové)Článok 14Zrušujúce ustanovenieNariadenie (ES, EURATOM) č. 58/97 sa zrušuje.Odkazy na zrušené nariadenie sa považujú za odkazy na toto nariadenie a znejú v súlade s tabuľkou zhody, uvedenou v prílohe XI.ê 58/97 (prispôsobené)Článok Ö 15 Õ 16Ö Nadobudnutie účinnosti ÕToto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev Ö Európskej únie Õ .ê 58/97Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli […]Za Európsky parlament Za Radupredseda predseda […] […] ê 58/97 (prispôsobené)PRÍLOHA Ö I Õ 1SPOLOČNÝ MODUL PRE ROČNÚ ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKUODDIEL 1ÚčelÚčelom tejto prílohy je ustanoviť spoločný rámec na zhromažďovanie, spracováúvanie, odovzdávanie a vyhodnocovanie štatistických údajov sSpoločenstva, ktoré sa týkajú štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v členských štátoch.ODDIEL 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕVypracovávané štatistické údaje Zostavovaná štatistika sa vzťahujúe na oblasti podľa bodov (i)a), (ii)b) a (iii)c) Ö a e) Õ článku Ö 1 Õ 2 tohto nariadenia, najmä na analýzyu pridanej hodnoty a ich jej hlavnýché zložiekky.ODDIEL 3Pokrytie1. Tieto štatistické údaje Štatistika sa zostavujúe za všetky činnosti uvedené v oddieli Ö divízii Õ 9.2. Pilotné štúdie zisťovania sa vykonajú v prípade činností uvedených v oddieli divízii 10.ODDIEL 4Ukazovatele1. V ďalej uvedených zoznamoch ukazovateľov a štatistických údajov sa podľa potreby uvádza, pre ktoré druhy štatistických jednotiek sa štatistické údaje vypracovávajú štatistika zostavuje.ê 58/97 (prispôsobené)2. Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 tohto nariadenia zZodpovedajúce názvy ukazovateľov, pre ktoré sa bude zostavovať štatistika budú vypracovávať štatistické údaje o činnostiach v sekcii J klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ, ktoré najviac zodpovedajú činnostiam uvedeným v odsekoch 3 až 5, Ö sa stanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia Õ .ê 58/973. Ročné demografické štatistiky:ê 58/97 (prispôsobené)Kód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 11 0 | Počet podnikov |11 21 0 | Počet miestnych jednotiek |ê 58/97 (prispôsobené)4. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú Ö zostavujú Õ ročné štatistiky:ê 1614/2002 čl. 1 a príloha III bod 2 (prispôsobené)ð novýKód | Názov |Ö Účtovné údaje Õ | Poznámka |12 11 0 | Tržby za vlastné výkony a tovar |12 12 0 | Hodnota produkcie |12 15 0 | Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |ð 12 17 0 ï | ð Hrubý prevádzkový prebytok ï |13 11 0 | Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru |13 12 0 | Náklady vynaložené na predaný tovar |ð 13 13 1 ï | ð Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl ï |13 31 0 | Osobné náklady |13 32 0 | Mzdy a platy |13 33 0 | Náklady na sociálne zabezpečenie |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |15 11 0 | Hrubé hmotné investície |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |16 13 0 | Počet zamestnancov |ð 16 13 1 ï | ð Počet zamestnancov na čiastočný pracovný úväzok ï |ð 16 14 0 ï | ð Prepočítaný počet zamestnancov ï |ê 58/975. Ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné regionálne štatistiky:ê 58/97 (prispôsobené)Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |13 32 0 | Mzdy a platy |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom | Voliteľné |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |ê 58/976. Pre ukazovatele uvedené v oddielie 10 sa vykonajú pilotné štúdie zisťovania.Oddiel 5Prvý sledovaný rokê 58/97 (prispôsobené)è1 2056/2002 čl. 2 bod 1ð novýPrvým sledovaným rokom, za ktorý sa zostavujúe štatistické údaje štatistika, je kalendárny rok ð 2006 pre ukazovatele 12 17 0, 13 13 1, 16 13 1 a 16 14 0 a ï 1995 ð pre všetky ostatné ukazovatele. Údaje sa spracúvajú podľa členenia uvedeného v oddiele 9.ï è1 O prvom referenčnom roku, za ktorý sa majú kompilovať zostavovať štatistiky na úrovni tried činnosti v rámci skupiny 65.2 a oddielu divízie 67 NACE. Rev.1 Ö .1 Õ, sa však rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku Ö 12 Õ 13 Ö ods. 2 Õ tohto nariadenia. çê 58/97 (prispôsobené)ð novýODDIEL 6Správa o kvalite štatistických údajovUPri každéhoom ð kľúčovom ï ukazovateľali uvedeného v oddieli 4 bode 4 uvedú členské štáty stupeň presnosti zodpovedajúci koeficientu spoľahlivosti 95 %, čo Komisia zahrnie do správy ustanovenej v článku Ö 13 Õ 14 tohto nariadenia, pričom vezme do úvahy uplatňovanie tohto článku v jednotlivých členských štátoch. ð Kľúčové ukazovatele sa stanovia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia. ïê 58/97 (prispôsobené)ð novýODDIEL 7Spracovanie výsledkov1. Výsledky sa členia až na úroveň Ö tried Õ zoskupení činností uvedených v oddielie 9.2. Niektoré výsledky sa tiež členia podľa veľkostných tried pre každú skupinu sekcií C až ð K ï a ð divízie 90 Odstraňovanie odpadových vôd a odpadov, hygienické a podobné činnosti a pre skupinu 92.1 Tvorba a distribúcia filmov a videozáznamov a skupinu 92.2 Činnosti rozhlasu a televízie ï pre ostatné sekcie na úrovni zoskupenia činností uvedených v oddieli 9 NACE Rev. 1 Ö .1 Õ. Ö 1 Õ.3. Výsledky regionálnych štatistík sa členia až na úroveň oddielu divízie (dvojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ) a na úroveň II klasifikácie územných štatistických jednotiek (NUTS Ö 12 Õ ).ê 2056/2002 čl. 2 bod 2 (prispôsobené)Oddiel 8Prenos Zasielanie výsledkov1. Výsledky sa majú odoslať do 18 mesiacov od konca kalendárneho roku referenčného sledovaného obdobia, okrem triedy 65.11 NACE REV.1 Ö .1 Õ a činností NACE Rev.1 Ö .1 Õ , na ktoré sa vzťahujú prílohy Ö V, VI a VII Õ 5, 6 a 7. Pre triedu 65.11 NACE Rev.1 Ö .1 Õ je termín odoslania 10 mesiacov. Pre činnosti, na ktoré sa vzťahujú prílohy Ö V, VI a VII Õ 5, 6 a 7, je termín odoslania uvedený v týchto prílohách. O termíne odoslania výsledkov na úrovni tried v rámci skupiny 65.2 a oddielu divízie 67 NACE. Rev.1 Ö .1 Õ sa však rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku Ö 12 Õ 13 Ö ods. 2 Õ tohto nariadenia.2. Okrem oddielov divízií 65 a 66 NACE Rev.1 Ö.1 Õ sa predbežné národné výsledky alebo odhady odošlú do 10 mesiacov od konca kalendárneho roku referenčného obdobia v prípade podnikových štatistík kompilovaných zostavovaných za nižšie uvedené ukazovatele.Ö Kód Õ | Ö Názov Õ |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | Tržby za vlastné výkony a tovar |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |ê 2056/2002 čl. 2 bod 2 (prispôsobené)ð novýTieto predbežné výsledky alebo odhady sa ð od referenčného roku 2006 ï musia triediť členiť na úrovni trojmiestneho kódu NACE Rev. 1 Ö .1 Õ (skupiny). ð Do referenčného roku 2005 (vrátane) sa sekcie H, I a K NACE Rev. 1.1 členia podľa oddielu 9. ï okrem kategórií H, I a K NACE REV. 1, za ktoré sa triedia v súlade so zoskupeniami uvedenými v oddiele 9. V prípade oddielu divízie 67 NACE Rev. 1 Ö .1 Õ sa o odoslaní predbežných výsledkov alebo odhadov rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku Ö 12 Õ 13 Ö ods. 2 Õ tohto nariadenia.ê 58/97 (prispôsobené)ODDIEL 9Ö Členenie Õ Zoskupenia činnostíNa klasifikáciu NACE rev. 1 sa vzťahujú tieto zoskupenia činností.ò (nové)1. Od sledovaného roku 2006 sa údaje spracúvajú v tomto členení činností klasifikácie NACE Rev. 1.1. O prvom sledovanom roku, za ktorý sa zostavuje štatistika na úrovni tried činnosti v rámci skupiny 65.2 a divízie 67 NACE. Rev.1, sa rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia.Aby sa mohla zostavovať štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú svoje národné výsledky za sekcie C až K NACE Rev. 1.1 v členení na triedy NACE Rev. 1.1 a za sekciu O NACE Rev. 1.1 v členení na tieto triedy:Trieda | Názov |90.01 | Odvádzanie a úprava odpadových vôd |90.02 | Zber a spracúvanie iných odpadov |90.03 | Asanačné, ozdravovacie a podobné činnosti |92.11 | Tvorba filmov a videozáznamov |92.12 | Distribúcia filmov a videozáznamov |92.13 | Premietanie filmov |92.20 | Činnosti rozhlasu a televízie |2. Do sledovaného roku 2005 (vrátane) sa údaje spracúvajú v tomto členení klasifikácie NACE Rev. 1.1:ê 58/97 (prispôsobené)SEKCIE C, D, E a FDobývanie Ťažba nerastných surovín; spracovateľský priemysel priemyselná výroba; výroba a rozvod elektriny, plynu a vody; stavebníctvo.Aby bolo možné vypracovávať zostavovať štatistiky sSpoločenstva, dodajú členské štáty zašlú národné výsledky členené na úrovni tried NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .SEKCIA GObchod Veľkoobchod a maloobchod; opravy motorových vozidiel, motocyklov a spotrebného tovaru.Aby bolo možné vypracovávať zostavovať štatistiky sSpoločenstva, dodajú členské štáty zašlú národné výsledky členené na úrovni tried NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .SEKCIA HPohostinstvo a ubytovanie Hotely a reštaurácie55.1 + 55.2 | «Prevádzka zariadení hotelového typu» a «Prevádzka kempov a iných prechodných ubytovaní» «Hotely» a « Kempingy a iné krátkodobé ubytovanie» |55.3 + 55.4 + 55.5 | «Prevádzka reštaurácií, bufetov a pod.», «Prevádzka výčapov, barov atd.» a «Stravovanie účelové a dodávky hotových jedál» «Reštaurácie», «Bary» a «Jedálne, výroba a dodávka hotových jedál» |SEKCIA IDoprava, skladovanie, pošty a telekomunikácie60.1 | Železničná doprava |60.21 + 60.22 + 60.23 | «Ostatná pozemná osobná doprava» okrem «cestnej nákladnej dopravy» «Iná pravidelná osobná pozemná doprava», «Taxislužba osobná» a «Iná nepravidelná osobná pozemná doprava» |60.24 | Cestná nákladná doprava Nákladná cestná doprava |60.3 | Potrubná doprava |61.1 | Námorná a pobrežná doprava |61.2 | Vnútrozemská vodná doprava |62 | Letecká doprava Letecká a kozmická doprava |63.1 + 63.2 + 63.4 | «Manipulácie s nákladom; skladovanie a ostatné služby v doprave» okrem «činnosti cestovných kancelárií» a «sprievodcovskej činnosti» «Manipulácia s nákladom a skladovanie», «Iné vedľajšie činnosti v doprave» a «Činnosti iných dopravných agentúr» |63.3 | «Činnosti cestovných kancelárií; «Služby cestovných kancelárií a agentúr; sprievodcovské činnosti turistické služby i.n.» |64.11 | Štátne poštové služby Činnosti poskytovateľov univerzálnej poštovej služby |64.12 | Iné doručovateľské služby Činnosti vykonávané poštovými podnikmi (mimo poštovej licencie) |64.2 | Telekomunikácie |ê 2056/2002 čl. 2.3 (prispôsobené)SEKCIA JPeňažníctvo a poisťovníctvo Finančné sprostredkovanieS cieľom umožniť kompilovanie zostavovanie štatistiky sSpoločenstva, členské štáty odošlú príslušné národné výsledky na úrovni tried NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .ê 58/97SEKCIA Kê 2056/2002 čl. 2.3Činnosti v oblasti nehnuteľností, prenajímanie hnuteľností, služby pre podniky, výskum a vývoj Nehnuteľnosti, prenájom a obchodné činnosti70 | Činnosti v oblasti nehnuteľností |71.1 + 71.2 | «Prenájom automobilov» a «prenájom ostatných iných dopravných zariadení» |71.3 | Prenájom iných strojov a zariadení |71.4 | Prenájom tovaru osobnej potreby a potrieb pre domácnosť |72 | Spracovanie údajov a súvisiace činnosti Počítačové a súvisiace činnosti |73 | Výskum a vývoj |74.11 + 74.12 + 74.14 + 74.15 | «Právne poradenstvo činnosti», «účtovníctvo a kontrola ; daňové poradenstvo», «účtovníctvo, vedenie učtovných kníh, auditórske činnosti; daňové poradenstvo», «podnikateľské poradenstvo» a činnosti administratívneho riadenia podnikov «činnosti týkajúce sa riadenia holdingových spoločností» |74.13 | Prieskum trhu a verejnej mienky |74.2 + 74.3 | «Architektonické a inžinierske poradenstvo a podobné technické služby» «Architektonické a inžinierske činnosti a súvisiace technické služby» a «technické testovanie, merania a analýzy» «technické testovanie a analýzy» |74.4 | Reklamné činnosti |74.5 | Nábor a zabezpečovanie pracovných síl |74.6 | Pátracie a ochranné služby |74.7 | Čistenie budov a zariadení inde neuvedené Priemyselné čistenie |74.8 | Rôzne služby inde neuvedené Rôzne obchodné činnosti i.n. |Oddiel 10Správy a pilotné štúdieê 58/97 (prispôsobené)è1 2056/2002 čl. 2 bod 4ð novýð 1. Komisia zavedie rad pilotných zisťovaní pre činnosti v sekciách M až O NACE Rev. 1.1 s cieľom vyhodnotiť uskutočniteľnosť zberu údajov o trhových a netrhových činnostiach v týchto sekciách. Ak Komisia na základe vyhodnotenia pilotných zisťovaní týkajúcich sa netrhových služieb v sekciách M až O NACE Rev. 1.1 považuje za potrebné rozšíriť súčasný rozsah pôsobnosti tohto nariadenia, vypracuje návrh v súlade s postupom uvedeným v článku 251 zmluvy. ï è1 Členské štáty predložia Komisii správu týkajúcu sa definovania, štruktúry a dostupnosti informácií o štatistických jednotkách, ktoré sú zatriedené v rámci kategórií M až O NACE REV. ç Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 tohto nariadenia zavedie pre tieto činnosti radu pilotných štúdií, ktoré členské štáty vykonajú najneskôr za sledovaný rok 1998. Tieto pilotné štúdie budú uskutočnené s cieľom vyhodnotenia uskutočniteľnosti zberu údajov potrebných na zostavenie výsledkov za tieto činnosti, pričom sa vezme do úvahy prínos dostupnosti údajov v pomere k nákladom na zber údajov a k zaťažení podnikov.ê 58/972. V prípade činností uvedených v oddieli 9 odovzdajú členské štáty Komisii správu o dostupnosti údajov potrebných na výpočet týchto ukazovateľov:Kód | Názov | Poznámka |12 18 0 | Finančný prebytok | Iba právnické osoby |14 11 0 | Obrat z dodávok tovaru a služieb vnútri spoločenstva |14 12 0 | Obrat z dovozu tovaru a služieb mimo spoločenstva |14 21 0 | Nákup tovaru a služieb vnútri spoločenstva |14 22 0 | Dovoz tovaru a služieb z tretích krajín |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom | Regionálne údaje |ê 58/97 (prispôsobené)ð nový2. Komisia zavedie v súlade s postupom uvedeným v článku 13 tohto nariadenia rad pilotných štúdií zisťovaní o ð ukazovateľoch týkajúcich sa finančných účtov, nehmotných investícií a foriem organizovania systému tvorby. ï tieto činnosti, ktoré členské štáty vykonajú najneskôr za sledovaný rok 1998 Tieto pilotné štúdie zisťovania ð budú prispôsobené špecifikám jednotlivých sektorovï budú uskutočnené s cieľom vyhodnotenia uskutočniteľnosti zberu údajov pre vypracovávanie výsledkov za tieto činnosti, pričom sa vezme do úvahy prínos dostupnosti údajov v pomere k nákladom na zber údajov a k zaťaženiu podnikov.ê 58/973. Členské štáty odovzdajú Komisii správu za sekcie G až K NACE rev. 1, ktoré sa týkajú dostupnosti údajov potrebných na triedenie výsledkov so zreteľom na to, či sú prítomné, alebo v každom ohľade, či existuje väčšinová kontrola podnikov, ktoré nemajú sídlo alebo hlavnú správu v danom štáte v zmysle vymedzenia pojmu podľa Všeobecnej dohody o obchode a službách (GATS). Komisia v súlade s postupom ustanoveným v článku 13 tohto nariadenia zavedie pre tieto činnosti radu pilotných štúdií, ktoré členské štáty vykonajú najneskôr za sledovaný rok 1998. Cieľom týchto pilotných štúdií je vyhodnotiť uskutočniteľnosť zberu údajov potrebných na vypracovávanie výsledkov za tieto činnosti, pričom sa berie do úvahy prínos dostupnosti údajov v pomeru k nákladom na zber údajov a k zaťaženie podnikov.ê 58/974. Komisia oznámi Rade, či je možné vypracovávať štatistiky za činnosti, ukazovatele a položky uvedené v odsekoch 1, 2 a 3, a predloží odporúčanie o pridaní niektorých alebo všetkých týchto činností, ukazovateľov a položiek k zoznamom uvedeným v oddieloch 4, 7 a 9.ê 58/97 (prispôsobené)ODDIEL 11Prechodné obdobieNa účely spoločného modulu definovaného v tejto prílohe nepresiahne prechodné obdobie na zostavovanie štatistiky uvedenej v oddiele 5 štyri roky po od skončenía prvého sledovaného roku na vypracovávanie štatistických údajov uvedených v oddielie 5.ê 58/97 (prispôsobené)PRÍLOHA II2PODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU PRIEMYSLUODDIEL 1Účel Ö Cieľ ÕCieľom Účelom tejto prílohy je ustanovenie spoločného rámca na zhromažďovanie zber, spracovávanie spracovanie, odovzdávanie zasielanie a vyhodnocovanie štatistík sSpoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti priemyslu.ODDIEL 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕVypracovávané štatistické údaje Zostavovaná štatistika sa vzťahujú na týkajú oblastií podľa bodov a)i), b)ii), c)iii), d)iv) a e)v) článku Ö 1 Õ 2 tohto nariadenia, najmä:-  základného zoznamu štatistických údajov na podrobnú analýzu štruktúry, činnosti, výkonnosti a konkurencieschopnosti jednotlivých priemyslových činností;-  ďalšieho zoznamu štatistických údajov na skúmanie špecifických otázok.ê 58/97 (prispôsobené)ODDIEL 3Rozsah Ö Pokrytie ÕŠtatistiky sa vypracovávajú zostavujú za všetky činnosti v rámci rozsahu sekcií C, D a E klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ . Tieto sekcie zahŕňajú tieto činnosti: pri dobývaní ťažba nerastných surovín (C), v spracovateľskom priemysle priemyselná výroba (D) a pri výrobea a rozvode elektriny, plynu a vody (E). Podnikové šŠtatistiky podnikania sa týkajú základného súboru populácie všetkých podnikov zaradených podľa hlavných činností do sekcií C, D a E.ê 58/97ODDIEL 4Ukazovatele1. V nižšie uvedených zoznamoch ukazovateľov a štatistických údajov sa podľa potreby uvádza, pre ktoré druhy štatistických jednotiek sa štatistiky vypracujú zostavujú a či sa vypracovávajú zostavujú ročne alebo za viac rokov. Štatistické údaje a ukazovatele uvedené kurzívou sa uvádzajú tiež na zoznamoch spoločného modulu.2. Ročné demografické štatistiky:ê 58/97 (prispôsobené)ð novýKód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 11 0 | Počet podnikov |11 12 0 | Počet novo vzniknutých podnikov |11 13 0 | Počet zaniknutých podnikov |11 21 0 | Počet miestnych jednotiek |11 31 0 | Počet výrobných činnostných jednotiek |ê 58/973. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné štatistiky:ê 58/97 (prispôsobené)è1 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 2a)è2 2056/2002 čl. 3 bod 1ð novýKód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | Obrat Tržby za vlastné výkony a tovar |12 12 0 | Hodnota výroby produkcie |12 13 0 | Obchodné rozpätie v hrubom Hrubá obchodná marža |12 15 0 | Pridaná hodnota v nákladoch výrobných činiteľov v cenách výrobných nákladov |12 17 0 | Prevádzkový prebytok v hrubom Hrubý prevádzkový prebytok |13 11 0 | Nákup výrobkov a služieb celkom Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru |13 12 0 | Nákup tovaru a služieb určných k predaji v nezmenenom stave Náklady vynaložené na predaný tovar |13 13 1 | Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl Platby pre zamestnancov agentúr |13 21 3 | Zmena stavu zásob hotových výrobkov a neukončená výroba jednotky nedokončenej výroby |13 32 0 | Mzdy a platy |13 33 0 | Náklady na sociálne zabezpečenie |13 41 1 | Platby za dlhodobý nájom a prevádzkový nájom tovaru Platby za dlhodobý prenájom a operačný leasing tovarov |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |Ö 15 11 0 Õ | Ö Hrubé hmotné investície Õ |15 12 0 | Hrubé iInvestície do pozemkov v hrubom |15 13 0 | Hrubé iInvestície do existujúcich budov a stavieb v hrubom |15 14 0 | Hrubé iInvestície do výstavby a rekonštrukcie prestavby budov v hrubom |15 15 0 | Hrubé iInvestície do strojov a zariadení v hrubom |15 21 0 | Predaj dlhodobých hmotných aktív Predaj hmotného investičného majetku |15 31 0 | Hodnota hmotných aktív získaných finančným nájmom |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |16 13 0 | Počet zamestnancov |16 13 1 | Počet zamestnancov na čiastočný úväzok |è1 --- ç | è1 --- ç |16 14 0 | Prepočítaný počet zamestnancov |16 15 0 | Počet hodín odpracovaných zamestnancami |Ö Členenie tržieb podľa typu činnosti Õ |è1 18 11 0 ç | è1 Tržby z hlavnej činnosti na úrovni trojmiestneho kódu NACE Rev.1 Ö .1 Õ ç |18 12 0 | Obrat z priemyselných činností |18 15 0 | Obrat z činností v oblasti služieb |18 16 0 | Obrat z obchodných a sprostredkovateľských činností |Ö Nákup energetických výrobkov Õ |20 11 0 | Nákup energetických výrobkov (v hodnoteovom vyjadrení) | okrem sekcie E |Ö Údaje o životnom prostredí Õ |21 11 0 | Investície do prevádzkových celkov a zariadení pre na ochranu životného prostredia a do zvláštneho príslušenstva zabraňujúceho znečisťovaniu životného prostredia (hlavne zariadení na konci procesu).* |è2 21 12 0 ç | è2 Investície do zariadení a prevádzok spojených s čistejšou technológiou (integrované zariadenia)* ç |22 11 0 | Celkové vnútropodnikové výdaje na výskum a vývoj[17] |22 12 0 | Počet pracovníkov vo výskume a vývoji celkom[18] |* Ak celková výška tržieb alebo počet zamestnaných osôb na úrovni oddielov divízií v rámci kategórií sekcií C až E NACE REV.1 Ö .1 Õ predstavuje v niektorom členskom štáte menej ako 1 % z celkového počtu sSpoločenstva, tak na účely tohto nariadenia sa informácie potrebné na kompiláciu zostavenie štatistiky týkajúcej sa ukazovateľov 21 11 0, Ö a Õ 21 12 0, 22 11 0 a 22 12 0 nemusia zbierať. Ak je to potrebné z hľadiska požiadaviek týkajúcich sa politiky sSpoločenstva, tak Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 13 Ö 12 ods. 2 Õ tohto nariadenia požadovať ad hoc zber takýchto údajov.ê 1614/2002 čl. 1 a príloha III bod 2 (prispôsobené)è1 2056/2002 čl. 3 bod 3ð nový4. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú viacročné štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |15 42 0 | Hrubé investície do koncesií, patentov, licencií, obchodných značiek a podobných práv |15 44 1 | Investície do nakúpeného softvéru |15 44 2 | Investície do softvéru vytvoreného vlastnou činnosťou | Voliteľné |16 13 5 | Počet domáckych robotníkov | oddiely17/18/19/21/22/25/28/31/32/36 |Ö Členenie tržieb podľa druhu činnosti Õ |ð 18 12 0 ï | ð Tržby z priemyselných činností ï |ð 18 15 0 ï | ð Tržby zo servisných činností ï |ð 18 16 0 ï | ð Tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností ï |Nákup energetických výrobkov |20 11 1 | Nákup tuhých palív (v hodnote) | okrem oddielu E |20 11 2 | Nákup ropných produktov (v hodnote) | okrem oddielu E |20 11 3 | Nákup zemného a odvodeného plynu (v hodnote) | okrem oddielu E |20 11 4 | Nákup obnoviteľných zdrojov energie (v hodnote) | okrem oddielu E |20 11 5 | Nákup tepla (v hodnote) | okrem oddielu E |20 11 6 | Nákup elektrickej energie (v hodnote) | okrem oddielu E |Ö Údaje o životnom prostredí Õ |è1 21 14 0 ç | è1 Celkové bežné výdavky na ochranu životného prostredia * ç |Ö Subdodávky Õ |23 11 0 | Platby subdovávateľom |* Ak celková výška tržieb alebo počet zamestnaných osôb na úrovni oddielov divízií v rámci kategórií sekcií C až E NACE REV.1 Ö .1 Õ predstavuje v niektorom členskom štáte menej ako 1 % z celkového počtu sSpoločenstva, tak na účely tohto nariadenia sa informácie potrebné na kompiláciu zostavenie štatistiky týkajúcej sa ukazovateľov 21 14 0 nemusia zbierať. Ak je to potrebné z hľadiska požiadaviek týkajúcich sa politiky spoločenstva, tak Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 13 Ö 12 ods. 2 Õ tohto nariadenia požadovať ad hoc zber takýchto údajov.ê 58/97 (prispôsobené)5. Ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné regionálne štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |13 32 0 | Mzdy a platy |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom Hrubé hmotné investície |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |6. Ukazovatele za výrobné činnostné jednotky, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | Tržby za vlastné výkony a tovar |12 12 0 | Hodnota výroby produkcie |13 32 0 | Mzdy a platy |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom Hrubé hmotné investície |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |ê 58/977. Pre ukazovatele uvedené v oddielie 9 sa vykonajú pilotné štúdie zisťovania.Oddiel 5Prvý sledovaný rok1. Prvým sledovaným rokom, za ktorý sa štatistiky vypracovávajú zostavujú, je kalendárny rok 1995. Prvé sledované roky pre štatistiky vypracovávané zostavované s viacročnou pravidelnosťou periodicitou sú uvedené ďalej podľa príslušných kóduov jednotlivých ukazovateľov:ê 58/97 (prispôsobené)ð novýÖ Kalendárny rok Õ | Ö Kód Õ |1997 | 20 21 0 až 20 31 015 42 0 ð a ï 15 44 1 a 15 44 2 |1999 | 23 11 0 |2000 | 16 13 5 |ð 2004 ï | ð 18 12 0, 18 15 0 a 18 16 0 ï |ê 58/972. Viacročné štatistiky sa vypracovávajú zostavujú najmenej raz za päť rokov.ê 2056/2002 čl. 3 bod 53. Prvým referenčným sledovaným rokom, za ktorý sa má kompilovať zostavuje štatistika za ukazovatele 21 12 0 a 21 14 0, je kalendárny rok 2001.4. Štatistika za ukazovateľ 21 12 0 sa má kompilovať zostavuje každoročne. Štatistika za ukazovateľ 21 14 0 sa má kompilovať zostavuje každé tri roky.ê 58/97 (prispôsobené)Oddiel 6Správa o kvalite štatistických údajovV prípade každého základného ukazovateľa uvedú členské štáty stupeň presnosti, zodpovedajúci koeficientu spoľahlivosti 95 %, čo Komisia zahrnie do správy ustanovenej v článku Ö 13 Õ 14 tohto nariadenia, pričom vezme dov úvahy uplatňovanie tohto článku v jednotlivých členských štátoch. Základné ukazovatele upraví Komisia v súlade s postupom Ö uvedeným Õ ustanoveným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia.Oddiel 7Spracovanie výsledkovê 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 2c) (prispôsobené)ð nový1. Štatistické výsledky, okrem ukazovateľov 18 11 0, ð 18 12 0, 18 15 0 a 18 16 0, ï 20 11 1, 20 11 2, 20 11 3, 20 11 4, 20 11 5, 20 11 6, 22 11 0 a 22 12 0 sa majú triediť členia podľa štvormiestneho kódu (triedy) NACE Rev.1 Ö .1 Õ.Ukazovatele 18 11 0, ð 18 12 0, 18 15 0 a 18 16 0 ï 20 11 1, 20 11 2, 20 11 3, 20 11 4, 20 11 5, 20 11 6, 22 11 0 a 22 12 0 sa majú triediť členia podľa trojmiestneho kódu (skupiny) NACE REV.1 Ö .1 Õ .ê 58/97 (prispôsobené)2. Niektoré výsledky sa tiež okrem toho členia na veľkostné triedy a na úroveň skupiny (trojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ).ê 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 2c)---ê 58/97 (prispôsobené)34. Výsledky štatistík vypracovaných zostavených za činnostné jednotky sa členia až na úroveň triedy (štvormiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ).45. Výsledky regionálnych štatistík sa členia súčasne na úroveň divízií (dvojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ) a na úroveň II klasifikácie územných štatistických jednotiek (NUTS).ê 2056/2002 čl. 3 bod 6 (prispôsobené)56. Výsledky za ukazovatele 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0 sa triedia členia na úrovni dvojmiestneho kódu (divízie oddielu) NACE Rev. 1 Ö .1 Õ.ê 2056/2002 čl. 3 bod 7 (prispôsobené)67. Výsledky za ukazovatele 21 11 0, 21 12 0 a 21 14 0 sa majú triediť členia podľa nasledujúcich environmentálnych oblastí: ochrana ovzdušia, narábanie s odpadovými vodami, narábanie s odpadmi a iné činnosti súvisiace s ochranou životného prostredia. Výsledky za environmentálne oblasti sa triedia členia na úrovni dvojmiestneho kódu (divízie) NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .ê 58/97 (prispôsobené)Oddiel 8Odovzdávanie Ö Zasielanie Õ výsledkovVýsledky sa odovzdávajú zasielajú do 18 mesiacov po skončení kalendárneho roku sledovaného obdobia.Do 10 mesiacov po skončení kalendárneho roku sledovaného obdobia sa odovzdávajú zasielajú predbežné národné výsledky alebo odhady podnikových štatistík podnikania uvedené v oddielie 4 ods. 3, vypracovanom pre tieto ukazovatele:ê 58/97 (prispôsobené)Ö Kód Õ | Ö Názov Õ |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 11 0 | (Počet podnikov) |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |12 11 0 | (Obrat Tržby za vlastné výkony a tovar ) |12 12 0 | (Hodnota výroby produkcie) |13 11 0 | (Nákup výrobkov a služieb celkom Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru) |13 32 0 | (Mzdy a platy) |15 11 0 | ( Investície do hmotných aktív v hrubom Hrubé hmotné investície) |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | (Počet zamestnaných osôb) |Tieto predbežné výsledky sa ďalej členia na úroveň skupiny (trojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ).ê 58/97Oddiel 9Správy a pilotné štúdieČlenské štáty odovzdajú Komisii správu o dostupnosti údajov potrebných na zostavenie výsledkov za tieto ukazovatele:ê 58/97 (prispôsobené)è1 2056/2002 čl. 3 bod 8ð novýKód | Názov | Poznámka |12 16 0 | Príjmy z bežných činností | Iba právnické osoby |12 18 0 | Finančný prebytok | Iba právnické osoby |12 19 0 | Prevádzkový prebytok v hrubom | Iba právnické osoby |12 20 0 | Ročný zisk alebo strata | Iba právnické osoby |14 11 0 | Obrat z dodávok tovaru a služieb v rámci spoločenstva |14 12 0 | Obrat z vývozu tovaru a služieb mimo spoločenstva |14 21 0 | Nákup tovaru a služieb vnútri spoločenstva |14 22 0 | Dovoz tovaru a služieb z tretích krajín |15 43 0 | Náklady na marketing |15 61 0 | Nákup akcií a účastníckych podielov | Iba právnické osoby |15 62 0 | Predaj akcií a účastníckych podielov | Iba právnické osoby |Ö Údaje o životnom prostredí Õ |è1 21 11 0 ç | è1 Investície do zariadení a prevádzok na kontrolu znečistenia a do špeciálneho príslušenstva proti znečisteniu (najmä prídavné zariadenia) ç | è1 Iba špecifické triedenie členenie za environmentálne oblasti biodiverzita a krajina, pôda a spodné vody ç |21 12 0 | Investície do strojov a zariadení v súvislosti s čistou technológiou («integrovaná technológia») | è1 Iba špecifické triedenie členenie za environmentálne oblasti biodiverzita a krajina, pôda a spodné vody ç |21 14 0 | Celkové bežné náklady na ochranu životného prostredia | è1 Iba špecifické triedenie členenie za environmentálne oblasti biodiverzita a krajina, pôda a spodné vody ç |Ö Subdodávky Õ |23 12 0 | Príjem za subdodávky |ê 58/97 (adapted)ð novýð Komisia zavedie pre tieto ukazovatele rad pilotných štúdií. ï V súlade s postupom ustanoveným v článku 13 tohto nariadenia zavedie Komisia pre tieto ukazovatele radu pilotných štúdií, ktoré členské štáty vykonajú najneskôr za sledovaný rok 1998. Cieľom týchto pilotných štúdií je vyhodnotiť uskutočniteľnosť zberu údajov potrebných na vypracovávanie výsledkov za tieto ukazovatele, pričom sa vezme do úvahy prínos dostupnosti údajov v pomere k nákladom na zber údajov a k zaťaženiu podnikov. Komisia oznámi Rade, či je možné vypracovávať štatistiky za tieto ukazovatele, a predloží odporúčanie o pridaní niektorých alebo všetkých uvedených ukazovateľov k zoznamom uvedeným v oddieli 4.ê 58/97 (prispôsobené)è1 2056/2002 čl. 3 bod 9ODDIEL 10Prechodné obdobieNa účely odborného podrobného modulu definovaného v tejto prílohe nepresiahne prechodné obdobie zostavovanie štatistiky uvedenýchej v oddieli 5 štyri roky po skončení prvého sledovaného roku na vypracovávanie štatistických údajov.è1 V prípade kompilácie zostavovania štatistiky za ukazovatele 21 12 0 a 21 14 0 sa toto prechodné obdobie môže predĺžiť o ďalšie obdobie až štyroch rokov v súlade s článkom Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia. çê 58/97 (prispôsobené)PRÍLOHA Ö III Õ 3PODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU OBCHODUODDIEL 1Účel Ö Cieľ ÕÚčelom Ö Cieľom Õ tejto prílohy je ustanoviť spoločný rámec na zhromažďovanie zber, spracovávanie spracovanie, odovzdávanie zasielanie a vyhodnocovanie štatistických údajov sSpoločenstva, ktoré sa týkajú štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti obchodu.ODDIEL 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕVypracováúvané štatistické údaje sa vzťahujú na týkajú oblastií podľa bodov a)i), b)ii), c)iii), a d)vi) Ö a e) Õ článku Ö 1 Õ 2 tohto nariadenia, najmä:-  štruktúry obchodnej siete a jej vývoja,-  obchodných činností a foriem predaja, ako aj dodávateľských a predajných obchodných zvyklostí.ODDIEL 3Rozsah Ö Pokrytie Õê 58/97 (prispôsobené)1. Štatistiky sa vypracujú zostavujú za všetky činnosti v rámci rozsahu sekcie G klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ. Táto oblasť zahŕňa veľkoobchodné a maloobchodné činnosti; opravyu motorových vozidie, motocyklovl a spotrebného tovaru. Podnikové šŠtatistiky podnikania sa týkajú populácie všetkých podnikov, ktorých hlavná činnosť je zaradená do sekcie G.2. Ak celkový údaj za členský štát v prípade obratu Ö tržieb Õ a v prípade počtu zamestnaných osôb v oddieli Ö divízii Õ sekcie G klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ predstavuje menej ako 1 % celkových údajov za sSpoločenstvo, informácie uvedené v tejto prílohe, ktoré nie sú v prílohe Ö I Õ 1, nie je na účely tohto nariadenia potrebné zbierať.ê 58/97 (prispôsobené)3. Ak to potreby jednotlivých politík sSpoločenstva vyžadujú, Ö môže sa požadovať ad hoc zber údajov uvedených v ods. 2 Õ Komisia môže v súlade s postupom Ö uvedeným Õ ustanoveným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia požadovať zber údajov uvedených v odseku 2 ad hoc.ODDIEL 4Ukazovatele1. V nižšie uvedených zoznamoch ukazovateľov a štatistických údajov sa podľa potreby uvádza, pre ktoré druhy štatistických jednotiek sa štatistiky vypracujú zostavujú, a či sa vypracovávajú zostavujú s ročnou alebo viacročnou pravidelnosťou periodicitou. Štatistické údaje a ukazovatele uvedené kurzívou sú tiež zahrnuté do zoznamov spoločného modulu.2. Ročné demografické štatistiky:ê 58/97 (prispôsobené)Kód | Názov | Poznámka |Demografické Ö Štrukturálne Õ údaje |11 11 0 | Počet podnikov |11 21 0 | Počet miestnych jednotiek |ê 58/973. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa zostavujú ročné štatistiky:ê 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 3 (prispôsobené)ð novýKód | Názov | Poznámka |Účtovné údaje |12 11 0 | Tržby za vlastné výkony a tovar |12 12 0 | Hodnota produkcie |12 13 0 | Hrubá obchodná marža |12 15 0 | Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |12 17 0 | Hrubý prevádzkový prebytok |13 11 0 | Spotreba materiálu, energie a služieb a tovaru |13 12 0 | Náklady vynaložené na predaný tovar |13 21 0 | Zmena stavu zásob tovarov a služieb |13 21 1 | Zmena v stavu zásob tovarov a služieb nakúpených na opakovaný predaj za tých istých podmienok |13 31 0 | Osobné náklady |13 32 0 | Mzdy a platy |13 33 0 | Náklady na sociálne zabezpečenie |Údaje týkajúce sa kapitálového účtu |15 11 0 | Hrubé hmotné investície |15 12 0 | Hrubé investície do pozemkov |15 13 0 | Hrubé investície do existujúcich budov a stavieb |15 14 0 | Hrubé investície do výstavby a prestavby budov |15 15 0 | Hrubé investície do strojov a zariadení |15 21 0 | Predaj hmotného investičného majetku |15 31 0 | Hodnota hmotného majetku nadobudnutého prostredníctvom finančného lízingu |Údaje o zamestnanosti |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |16 13 0 | Počet zamestnancov |16 13 1 | Počet zamestnancov na čiastočný úväzok |ð 16 14 0 ï | ð Prepočítaný počet zamestnancov ï |ð 16 15 0 ï | ð Počet hodín odpracovaných zamestnancami ï |Triedenie tržieb podľa typu činnosti |18 10 0 | Tržby z poľnohospodárstva, lesného hospodárstva, chovu rýb a priemyselných činností |18 15 0 | Tržby zo servisných činností |18 16 0 | Tržby z obchodných činností nákupu a predaja a sprostredkovania |ê 58/97 (prispôsobené)ð nový4. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa zostavujú viacročné štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Údaje o prevádzkových nákladoch okrem nákladov na zamestnancov |13 41 0 | Prevádzkové náklady na budovy a zariadenia | Voliteľné |13 42 0 | Náklady na predaj | Voliteľné |13 43 0 | Ostatné prevádzkové náklady | Voliteľné |Údaje o formách predaja podľa podnikov | Iba oddiel divízia 52 |17 32 0 | Počet maloobchodných predajní |17 33 0 | Kategórie predajnej plochy maloobchodných predajní |17 34 0 | Počet stálych tržných stánkov a/alebo predajných pultov |Členenie obratu Ö tržieb Õ podľa typu činnosti |18 10 0 | Tržby z poľnohospodárstva, lesného hospodárstva, lovu rýb a priemyselných činností |18 15 0 | Tržby zo servisných činností |18 16 0 | Tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností |Členenie obratu Ö tržieb Õ podľa typu výrobkov |18 21 0 | Rozdelenie obratu Ö Členenie tržieb Õ podľa výrobkov (podľa sekcie G klasifikácie CPA) |Údaje o typoch dodávateľov a zákazníkov |Percentuálne rozdelenie obratu podľa typov zákazníkov: | Iba oddiel 51 |25 11 1 | Maloobchodní predávajúci: maloobchodníci | Voliteľné |25 11 2 | Profesionálni užívatelia (veľkoobchodníci, ostatní) | Voliteľné |25 11 3 | Koneční spotrebitelia (maloobchodná činnosť) | Voliteľné |Percentuálne rozdelenie nákupu podľa typov dodávateľov: | Iba oddiel 52 |25 21 1 | Veľkoobchodníci, nákupné skupiny | Voliteľné |25 21 2 | Výrobcovia | Voliteľné |5. Ukazovatele, za ktoré sa zostavujú ročné regionálne štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |13 32 0 | Mzdy a platy |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom | Voliteľné |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |ê 58/97 (prispôsobené)6. Ukazovatele, za ktoré sa zostavujú viacročné regionálne štatistiky.Kód | Názov | Poznámka |Účtovné údaje |12 11 0 | Obrat Ö Tržby za vlastné výkony a tovar Õ | Iba divízie 50 a 52 |Údaje o formách predaja podľa podnikov |17 33 1 | Predajná plocha | Iba divízia 52 |ê 58/977. Pre ukazovatele uvedené v oddiel i 9 sa vykonajú pilotné štúdie.ê 58/97 (prispôsobené)ð novýODDIEL 5Prvý sledovaný rok1. Prvým sledovaným rokom, za ktorý sa štatistiky vypracovávajú zostavujú, je kalendárny rok ð 2006 pre ukazovatele 16 14 0, 16 15 0 a ï 1995 ð pre všetky ostatné ukazovatele. ï Prvé sledované roky pre štatistiky vypracovávané zostavované s viacročnou pravidelnosťou periodicitou sú uvedené ďalej podľa jednotlivých oddielov divízií klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ, za ktoré sa údaje budú spracováúvať, ako aj pre viacročné regionálne štatistiky:Ö Kalendárny rok Õ | Ö Členenie Õ |1997 | Oddiel Divízia 52: |1998 | Oddiel Divízia 51: |1999 | Regionálne štatistiky: |2000 | Oddiel Divízia 50: |ê 58/97 (prispôsobené)2. Periodicita Pravidelnosť viacročných štatistík je raz za päť rokov.Oddiel 6Správa o kvalite štatistických údajovV prípade každého základného ukazovateľa uvedú členské štáty stupeň presnosti zodpovedajúci koeficientu spoľahlivosti 95 %, čo Komisia zahrnie do správy ustanovenej v článku Ö 13 Õ 14 tohto nariadenia, pričom vezme do úvahy uplatňovanie tohto článku v jednotlivých členských štátoch. Základné ukazovatele upraví Komisia v súlade s postupom Ö uvedeným Õ ustanoveným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia.ODDIEL 7Spracovanie výsledkovê 58/97 (prispôsobené)1. Aby bolo možné zostaviť súhrnné štatistiky na úrovni sSpoločenstva, členské štáty vypracujú národné výsledky rozčlenené v členení podľa tried klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .2. Niektoré výsledky sa tiež členia na veľkostné triedy pre každú skupinu klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .3. Výsledky regionálnych štatistík sa členia súčasne na úroveň skupín (trojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ) a na úroveň II klasifikácie územných štatistických jednotiek (NUTS) klasifikácie územných jednotiek NUTS II.4. Oblasť pôsobnosti regionálnych štatistík vypracovávaných zostavovaných raz za viac rokov zodpovedá súboru populácii všetkých miestnych jednotiek, ktorých hlavná činnosť je zaradená do sekcie G. Oblasť pôsobnosti však môže byť obmedzená na miestne jednotky závislé na od podnikochv zaradených do sekcie G klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ , ak taká množina populácia zahrnie viac ako 95 % celkovej oblasti pôsobnosti. Tento podiel sa vypočíta tak, že sa použijú ukazovatele zamestnanosti, dostupné v registri hospodárskych subjektov.ê 58/97 (prispôsobené)ODDIEL 8Odovzdávanie Ö Zasielanie Õ výsledkov1. Výsledky sa odovzdávajú zasielajú do 18 mesiacov po skončení kalendárneho roku sledovaného obdobia.2. Do 10 mesiacov po skončení kalendárneho roku sledovaného obdobia sa odovzdávajú predbežné národné výsledky alebo odhady štatistík podnikania, vypracované pre tieto ukazovatele:ê 58/97 (prispôsobené)Ö Kód Õ | Ö Názov Õ |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | (Obrat Tržby za vlastné výkony a tovar ) |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | (Počet zamestnaných osôb) |Tieto predbežné výsledky sa ďalej členia na úroveň skupiny (trojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ).ê 58/97ODDIEL 9Správy a pilotné štúdieČlenské štáty odovzdajú Komisii správu o dostupnosti údajov potrebných na zostavenie výsledkov za tieto ukazovatele:Kód | Názov | Poznámka |12 18 0 | Finančný prebytok | Iba právnické osoby |13 41 0 | Prevádzkové náklady na budovy a zariadenia |13 42 0 | Náklady na predaj |13 43 0 | Ostatné prevádzkové náklady |14 11 0 | Obrat z dodávok tovaru a služieb v rámci spoločenstva |14 12 0 | Obrat z vývozu tovaru a služieb mimo spoločenstva |14 21 0 | Nákup tovaru a služieb vnútri spoločenstva |14 22 0 | Dovoz tovaru a služieb z tretích krajín |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom | Iba pre regionálne štatistiky |15 41 0 | Poriadenia dlhodobých nehmotných aktív |17 11 0 | Počet podnikov, ktoré majú dohodu o združení alebo spolupráci s inými podnikmi |17 31 0 | Údaje o formách predaja podľa podnikov | Iba divízia 52 |25 11 1 | Maloobchodní predávajúci: maloobchodníci |25 11 2 | Profesionálni užívatelia (veľkoobchodníci, ostatní) |25 11 3 | Koneční spotrebitelia (maloobchodná činnosť) |25 21 1 | Veľkoobchodníci, nákupné skupiny |25 21 2 | Výrobcovia |V súlade s postupom ustanoveným v článku 13 tohto nariadenia zavedie Komisia pre tieto ukazovatele radu pilotných štúdií, ktoré členské štáty vykonajú najneskôr za sledovaný rok 1998. Cieľom týchto pilotných štúdií je vyhodnotiť uskutočniteľnosť zberu údajov potrebných na vypracovávanie výsledkov za tieto ukazovatele, pričom sa vezme do úvahy prínos dostupnosti údajov v pomere k nákladom na zber údajov a k zaťaženiu podnikov. Komisia oznámi Rade, či je možné vypracovávať štatistiky za tieto ukazovatele, a predloží odporúčanie o pridaní niektorých alebo všetkých uvedených ukazovateľov k zoznamom uvedeným v oddieli 4.ê 58/97 (prispôsobené)Oddiel 910PRECHODNÉ OBDOBIENa účely podrobného modulu definovaného v tejto prílohe nepresiahne prechodné obdobie na zostavovanie štatistiky uvedenýchej v oddielie 5 štyri roky po skončení prvého sledovaného rokuna vypracovávanie štatistických údajov.ê 58/97 (prispôsobené)PRÍLOHA Ö IV Õ 4PODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU STAVEBNÍCTVAODDIEL 1Účel Ö Cieľ ÕCieľom Účelom tejto prílohy je ustanoviť spoločný rámec na zber zhromažďovanie, spracovávanie spracovanie, odovzdávanie zasielanie a vyhodnocovanie štatistických údajov štatistiky sSpoločenstva, ktoréá sa týkajú štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti stavebníctva.Oddiel 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕVypracovávané štatistické údaje Zostavovaná štatistika sa týkajú oblastí podľa bodov (a)(i), (b)(ii), (c)(iii), (d)(iv) a (e)(v) článku Ö 1 Õ 2 tohto nariadenia, najmä:-  základného zoznamu štatistických údajov na podrobnú analýzu štruktúry, činnosti, výkonnosti a konkurencieschopnosti jednotlivých stavebných činností;-  ďalšieho zoznamu štatistických údajov na skúmanie špecifických otázok.Oddiel 3Rozsah Ö Pokrytie Õê 58/97 (prispôsobené)1. Štatistiky sa vypracujú zostavujú za všetky činnosti v rámci rozsahu sekcie F klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ . Podnikové Šštatistiky podnikania sa týkajú všetkých podnikov, zaradených podľa ich hlavnej činnosti do sekcie F.2. Ak celkový údaj za členský štát v obrate Ö tržbách Õ a v počte zamestnaných osôb v oddielie sekcie F klasifikácie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ predstavuje menej ako 1 % celkového údaju za Európske spoločenstvo, informácie uvedené v tejto prílohe, ktoré nie sú v prílohe Ö I Õ 1, nie je na účely tohto nariadenia potrebné zbierať.ê 58/97 (prispôsobené)3. Ak to potreby jednotlivých politík sSpoločenstva vyžadujú, Ö môže sa požadovať ad hoc zber údajov uvedených v ods. 2 Õ Komisia môže v súlade s postupom Ö uvedeným Õ ustanoveným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia Ö . Õ požadovať zber údajov uvedených v odseku 2 ad hocODDIEL 4Ukazovatele1. V nižšie uvedených zoznamoch ukazovateľov a štatistických údajov sa podľa potreby uvádzajú, pre ktoré druhy štatistických jednotiek sa štatistiky vypracovávajú zostavujú, a či sa štatistiky vypracovávajú zostavujú s ročnou alebo viacročnou pravidelnosťou periodicitou. Štatistické údaje a ukazovatele uvedené kurzívou sú tiež zahrnuté do zoznamov spoločného modulu.2. Ročné demografické štatistiky:ê 58/97 (prispôsobené)Kód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 11 0 | Počet podnikov |11 12 0 | Počet novo vzniknutých podnikov |11 13 0 | Počet zaniknutých podnikov |11 21 0 | Počet miestnych jednotiek |ê 58/97 (prispôsobené)è1 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 4a)ð nový3. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | Obrat Tržby za vlastné výkony a tovar |12 12 0 | Hodnota výroby |12 13 0 | Obchodné rozpätie v hrubom Hrubá obchodná marža | Skupina 45.1 a 45.2 – dobrovoľné nepovinné |è1 --- ç | è1 --- ç | è1 --- ç |12 15 0 | Pridaná hodnota v nákladoch výrobných činiteľov Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |12 17 0 | Prevádzkové prebytok v hrubom Hrubý prevádzkový prebytok |13 11 0 | Nákup výrobkov a služieb celkom Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru |13 12 0 | Nákup tovaru a služieb určených k predaji v nezmenenom stave Náklady vynaložené na predaný tovar | Skupina 45.1 a 45.2 – dobrovoľné nepovinné |13 13 1 | Platby na zamestnancov agentúr Platby agentúram za sprostredkovanie pracovných síl |13 21 3 | Zmena stavu zásob hotových výrobkov a neukončená výroba jednotky nedokončenej výroby |13 32 0 | Mzdy a platy |13 33 0 | Náklady na sociálne zabezpečenie |13 41 1 | Platby za dlhodobý prenájom a prevádzkový nájom tovaru operačný leasing tovarov |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |ð 15 11 0 ï | ð Hrubé hmotné investície ï |15 12 0 | Hrubé Iinvestície do pozemkov v hrubom |15 13 0 | Hrubé Iinvestície do existujúcich budov a stavieb v hrubom |15 14 0 | Hrubé Iinvestície do výstavby a rekonštrukcie prestavby budov v hrubom |15 15 0 | Hrubé Iinvestície do strojov a zariadení v hrubom |15 21 0 | Predaj dlhodobých hmotných aktív Predaj hmotného investičného majetku |15 31 0 | Hodnota hmotných aktív získaných finančným nájmom |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |16 13 0 | Počet zamestnancov |ð 16 13 1 ï | ð Počet zamestnancov na čiastočný pracovný úväzok ï |16 14 0 | Prepočítaný počet zamestnancov |16 15 0 | Počet hodín odpracovaných zamestnancami |Ö Členenie tržieb podľa typu činnosti Õ |è1 18 11 0 ç | è1 Tržby z hlavnej činnosti na úrovni trojmiestneho kódu NACE Rev.1 Ö .1 Õ ç |18 12 1 | Obrat z priemyselných činností bez stavebníctva |18 12 2 | Obrat zo stavebných činností |18 15 0 | Tržby z činností v oblasti služieb |18 16 0 | Obrat z obchodných a sprostredkovateľských činností |18 31 0 | Obrat z pozemného staviteľstva | Iba skupiny 451 a 452 |18 32 0 | Obrat z inžinierskeho staviteľstva | Iba skupiny 451 a 452 |Ö Nákup energetických výrobkov Õ |20 11 0 | Nákup energetických výrobkov (v hodnoteovom vyjadrení) |22 11 0 | Celkové vnútropodnikové výdavky na výskum a vývoj |22 12 0 | Počet pracovníkov vo výskume a vývoji celkom |ê 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 4b) (prispôsobené)ð nový4. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú viacročné štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |15 42 0 | Hrubé investície do koncesií, patentov, licencií, obchodných značiek a podobných práv | Voliteľné |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |15 44 1 | Investície do nakúpeného softvéru |15 44 2 | Investície do softvéru vytvoreného vlastnou činnosťou | Voliteľné |16 13 1 | Počet zamestnancov na čiastočný úväzok |20 11 1 | Nákup tuhých palív (v hodnote) | Voliteľné |20 11 2 | Nákup ropných produktov (v hodnote) | Voliteľné |20 11 3 | Nákup zemného a odvodeného plynu (v hodnote) | Voliteľné |20 11 4 | Nákup obnoviteľných zdrojov energie (v hodnote) | Voliteľné |20 11 5 | Nákup tepla (hodnotovo) | Voliteľné |20 11 6 | Nákup elektrickej energie (hodnotovo) | Voliteľné |ð Členenie tržieb podľa druhu činnosti ï |ð 18 12 1 ï | ð Tržby z priemyselných činností okrem stavebníctva ï |ð 18 12 2 ï | ð Tržby zo stavebných činností ï |ð 18 15 0 ï | ð Tržby zo servisných činností ï |ð 18 16 0 ï | ð Tržby z obchodných a sprostredkovateľských činností ï |ð 18 31 0 ï | ð Tržby z výstavby ï | ð Iba skupiny 45.1 a 45.2 ï |ð 18 32 0 ï | ð Tržby zo stavebného inžinierstva ï | ð Iba skupiny 45.1 a 45.2 ï |Ö Subdodávky Õ |23 11 0 | Platby subdovávateľom |23 12 0 | Príjem zo subdodávok |ê 58/97 (prispôsobené)ð nový5. Ukazovatele, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné regionálne štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |13 32 0 | Mzdy a platy |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |6. Ukazovatele za činnostníé jednotky, za ktoré sa vypracovávajú zostavujú ročné štatistiky:Kód | Názov | Poznámka |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | Obrat Ö Tržby za vlastné výkony a tovar Õ |12 12 0 | Hodnota výroby produkcie |13 32 0 | Mzdy a platy |15 11 0 | Investície do hmotných aktív v hrubom Hrubé hmotné investície |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |7. Pre ukazovatele uvedené v oddieli 9 sa vykonajú pilotné štúdie.ODDIEL 5Prvý sledovaný rok1. Prvým sledovaným rokom, za ktorý sa štatistiky vypracovávajú zostavujú, je kalendárny rok ð 2006 pre ukazovateľ 16 13 1 a ï 1995 ð pre všetky ostatné ukazovatele ï. Prvé sledované roky pre štatistiky vypracovávané zostavované s viacročnou pravidelnosťou periodicitou sú uvedené ďalej podľa príslušných kóduov jednotlivých ukazovateľov.ð Kalendárny rok ï | ð Kód ï |1997 | 20 21 0 to 20 31 0 15 42 0, 15 44 1 a 15 44 2 |1998 | 16 13 1 a 16 13 2 |1999 | 23 11 0 a 23 12 0 |ð 2004 ï | ð 18 21 1, 18 12 2, 18 15 0, 18 16 0, 18 31 0 a 18 32 0 ï |ê 58/97 (prispôsobené)2. Viacročné štatistiky sa vypracovávajú zostavujú najmenej raz za päť rokov.Oddiel 6Správa o kvalite štatistických údajovU V prípade každého základného ukazovateľa uvedú členské štáty stupeň presnosti zodpovedajúci koeficientu spoľahlivosti 95 %, čo Komisia zahrnie do správy ustanovenej v článku Ö 13 Õ 14 tohto nariadenia, pričom vezme do úvahy uplatňovanie tohto článku v jednotlivých členských štátoch. Základné ukazovatele upraví Komisia v súlade s postupom Ö uvedeným Õ ustanoveným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia.ODDIEL 7Spracovanie výsledkovê 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 4c) (prispôsobené)ð nový1. Štatistické výsledky, okrem ukazovateľov 18 11 0, 20 11 1, 20 11 2, 20 11 3, 20 11 4, 20 11 5, 20 11 6, 22 11 0 a 22 12 0, 15 42 0, ð a ï 15 44 1 a 15 44 2 sa majú triediť členia podľa štvormiestneho kódu (triedy) NACE Rev.1 Ö .1 Õ.Výsledky za ukazovatele 18 11 0, 20 11 1, 20 11 2, 20 11 3, 20 11 4, 20 11 5, 20 11 6, 15 42 0, 15 44 1 ð 18 12 1, 18 12 2, 18 15 0, 18 16 0, 18 31 0 a 18 32 0 ï a 15 44 2 sa majú triediť členia podľa trojmiestneho kódu (skupiny) NACE Rev.1 Ö .1 Õ.Výsledky za ukazovatele 22 11 0 a 22 12 0 sa triedia podľa dvojmiestneho kódu (oddielu) NACE REV 1.ê 58/97 (prispôsobené)2. Niektoré výsledky sa tiež okrem toho členia na veľkostné triedy a na úroveň skupiny (trojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ).ê 1614/2002 čl. 1 a príloha I bod 4c)---ê 58/97 (prispôsobené)34. Výsledky štatistík vypracovaných zostavených za činnostné jednotky sa členia až na úroveň triedy (štvormiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ).45. Výsledky regionálnych štatistík sa členia na úroveň oddielov divízií (dvojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ) a na úroveň klasifikácie územných jednotiek NUTS II II klasifikácie územných štatistických jednotiek (NUTS).ê 58/97 (prispôsobené)ODDIEL 8Odovzdávanie Ö Zasielanie Õ výsledkovVýsledky sa odovzdávajú zasielajú do 18 mesiacov po skončení kalendárneho roku sledovaného obdobíia.Do 10 mesiacov po skončení kalendárneho roku sledovaného obdobíia sa odovzdávajú zasielajú predbežné národné výsledky alebo odhady štatistík podnikania vypracovaných pre tieto ukazovatele:ê 58/97 (prispôsobené)Ö Kód Õ | Ö Názov Õ | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 11 0 | (Počet podnikov) |Ö Účtovné údaje Õ |12 11 0 | (Obrat Tržby za vlastné výkony a tovar) |12 12 0 | (Hodnota výroby produkcie) |13 11 0 | (Nákup výrobkov a služieb celkom Spotreba materiálu, energie, služieb a tovaru) |13 32 0 | (Mzdy a platy) |Ö Údaje týkajúce sa kapitálového účtu Õ |15 11 0 | ( Investície do hmotných aktív v hrubom Hrubé hmotné investície) |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | (Počet zamestnaných osôb) |Tieto predbežné výsledky sa ďalej členia na úroveň skupiny (trojmiestny číselný kód NACE Rev. 1 Ö .1 Õ ).ê 58/97ODDIEL 9Správy a pilotné štúdieČlenské štáty odovzdajú Komisii správu o dostupnosti údajov potrebných na zostavenie výsledkov za tieto ukazovatele:Kód | Názov | Poznámka |12 16 0 | Príjmy z bežných činností | Iba právnické osoby |12 18 0 | Finanční prebytok | Iba právnické osoby |12 19 0 | Prevádzkový prebytok v hrubom | Iba právnické osoby |12 20 0 | Roční zisk alebo strata | Iba právnické osoby |14 11 0 | Obrat z dodávok tovaru a služieb v rámci spoločenstva |14 12 0 | Obrat z vývozu tovaru a služieb mimo spoločenstva |14 21 0 | Nákup tovaru a služieb vnútri spoločenstva |14 22 0 | Dovoz tovaru a služieb z tretích krajín |15 42 0 | Hrubé investície do koncesií, patentov, licencií, obchodných značiek a podobných práv |15 43 0 | Náklady na marketing |15 44 2 | Náklady na programové vybavenie vlastnej výroby |15 61 0 | Nákup akcií a účastníckych podielov | Iba právnické osoby |15 62 0 | Predaj akcií a účastníckych podielov | Iba právnické osoby |V súlade s postupom ustanoveným v článku 13 tohto nariadenia zavedie Komisia pre tieto ukazovatele radu pilotných štúdií, ktoré členské štáty vykonajú najneskôr za sledovaný rok 1998. Cieľom týchto pilotných štúdií je vyhodnotiť uskutočniteľnosť zberu údajov potrebných pre vypracovávanie výsledkov za tieto ukazovatele, pričom sa vezme do úvahy prínos dostupnosti údajov v pomere k nákladom na zber údajov a na zaťaženie podnikov. Komisia oznámi Rade, či je možné vypracovávať štatistiky za tieto ukazovatele, a predloží odporúčanie o pridaní niektorých alebo všetkých uvedených ukazovateľov k zoznamom uvedeným v oddieli 4.ê 58/97 (prispôsobené)Oddiel 910PRECHODNÉ OBDOBIENa účely podrobného modulu definovaného v tejto prílohe nepresiahne prechodné obdobie na vypracovávanie štatistických údajov zostavovanie štatistiky uvedenýchej v oddielie 5štyri roky po skončení prvého sledovaného roku.ê 410/98 (prispôsobené)PRÍLOHA Ö V Õ 5PODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU V POISŤOVNÍCTVEODDIEL 1Účel Ö Cieľ ÕÚčelom tejto prílohy je vytvoriť všeobecný rámec pre zhromažďovanie zber, zostavovanie spracovanie, prenos zasielanie a vyhodnotenie štatistiky sSpoločenstva týkajúcej sa štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonu poisťovacích služieb. Tento modul obsahuje podrobný zoznam ukazovateľov, na základe ktorého majú byť zostavené štatistiky s cieľom zlepšiť znalosti o vývoji sektora poisťovníctva v rozsahu národnom, sSpoločenstva a medzinárodnom.Oddiel 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕŠtatistiky, ktoré majú byť zostavené, sa budú vzťahovať na oblasti uvedené v písm. bodoch i), ii) a iii) Ö a), b) a c) článku 1 Õ článku 2 tohto nariadenia, a najmä na:1. podrobnú analýzu štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonu poisťovacích podnikov;2. rozvoj a distribúciu celkovej obchodnej činnosti a obchodnej činnosti podľa produktu, štruktúry zákazníkov, medzinárodných aktivít, zamestnanosti, investícií, kapitálu a rezerv a technického zabezpečenia.Oddiel 3Rozsah Ö Pokrytie Õê 410/98 (prispôsobené)1. Takéto štatistiky budú zostavované pre všetky činnosti v rozsahu oddielu divízie 66 NACE Rev. 1 Ö .1 Õ s výnimkou triedy 66.02.ê 410/982. Zostavenie štatistiky sa bude týkať nasledovných týchto podnikov:-  podnikov zaoberajúcich sa neživotným poistením: všetkých, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) smernice 91/674/EHS13,-  podnikov zaoberajúcich sa životným poistením: všetkých, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 1 písm. b) smernice 91/674/EHS,-  špecializovaných zaisťovacích podnikov: všetkých, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 1 písm. c) smernice 91/674/EHS,-  poisťovateľov v rámci asociácie Lloyd′s: všetkých, ktorí sú uvedení v článku 4 smernice 91/674/EHS,-  podnikov zaoberajúcich sa kombinovaným poistením: všetkých, ktoré vykonávajú životné a neživotné poistenieê 410/98 (prispôsobené)3. Okrem toho pobočky poisťovacích podnikov uvedené pod názvom III smerníc 73/239/EHS14 a 79/267/EHS15, ktorých činnosť spadá do jednej z tried NACE Rev. 1 Ö .1 Õ, na ktoré sa odkazuje v odseku 1, budú prispôsobené zodpovedajúcim podnikom tak, ako je uvedené v odseku 2.ê 410/98 (prispôsobené)ð nový4. Na účely zosúladenia štatistiky sSpoločenstva, členské štáty budú môcť vyňať podniky uvedené v článku 3 smernice 73/239/EHS a v článku 2 ods. 2 a 3 a článkoch 3 a 4 smernice 79/267/EHS.Oddiel 4Ukazovatele1. ð Ukazovatele uvedené kurzívou sú zahrnuté aj do zoznamov spoločného modulu prílohy I.ï Ukazovatele a štatitiky uvedené v zozname A, na ktoré sa poukazuje v odseku 3 a v zozname B, na ktoré sa odkazuje v odseku 4, budú zostavené podľa oddielu 5. Ak sa ukazovatele priamo odvodzujú z ročných účtov, účtovné roky, ktoré sa končia v referenčnom roku, budú prispôsobené uvedenému referenčnému roku.2. V zoznamoch A a B sú ukazovatele, ktoré sa týkajú podnikov zaoberajúcich sa životným poistením, identifikované číslom 1 tie, ktoré sa týkajú podnikov zaoberajúcich sa neživotným poistením číslom 2 a tie, ktoré sa týkajú podnikov zaoberajúcich sa kombinovaným poistením číslom 3, tie ktoré sa týkajú špecializovaných zaisťovacích podnikov číslom 4, tie ktoré sa týkajú životného poistenia v podnikoch s kombinovaným poistením číslom 5, tie ktoré sa týkajú neživotného poistenia v podnikoch s kombinovaným poistením (vrátane zaistenia) číslom 6.3. Zoznam A zahŕňa nasledovné tieto informácie:(i)a) ukazovatele uvedené v článku 6 smernice 91/674/EHS týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným, neživotným, kombinovaným poistením a zaistením: strana aktív v súvahe: položky C I (uvádzajúce pozemky a stavby, ktoré sú používané poisťovacím podnikom v rámci jeho vlastnej činnosti), C II, C II 1 + C II 3 ako súčet, C II 2 + C II 4 ako súčet súhrn, C III, C III 1, C III 2, C III 3, C III 4, C III 5, C III 6 + C III 7 ako súčet súhrn, C IV, D; strana pasív v súvahe: položky A, A I, A II + A III + A IV ako súčet súhrn, B, C 1 a (samostatne pre životné a neživotné poistenie uv podnikovch zaoberajúcich sa kombinovaným poistením), C 2 a (samostatne pre životné a neživotné poistenie uv podnikovch zaoberajúcich sa kombinovaným poistením), C 3 a (samostatne pre životné a neživotné poistenie uv podnikovch zaoberajúcich sa kombinovaným poistením), C 4 a, C 5, C 6 a, D a, G III (bez oddelenia konvertibilných pôžičiek), G IV;(ii)b) ukazovatele uvedené v článku 34, časť I smernice 91/674/EHS, ktoré sa vzťahujú na podniky zaoberajúce sa neživotným poistením a zaistením a na neživotné poistenie uv podnikovch s kombinovaným poistením: položky 1 a, 1 b, 1 c, 1 d, 2, 4 a aa, 4 a bb, 4 b aa, 4 b bb, 7 (hrubá čiastka), 7 d, 9, 10 (samostatne pre hrubú a čistú čiastku);(iii)c) ukazovatele uvedené v článku 34, časť II smernice 91/674/EHS týkajúce sa podnikov, ktoré sa zaoberajú životným poistením a životného poistenia uv podnikovch s kombinovaným poistením: položky 1 a, 1 b, 1 c (hrubá čiastka a podiel zaisťovateľov samostatne), 2, 3, 5 a aa, 5a bb, 5 b aa, 5 b bb, 6 a aa, 6 a bb, 8 (hrubá čiastka), 8 d, 9, 10, 12, 13 (hrubá a čistá čiastka samostatne);(iv)d) ukazovatele uvedené v článku 34, časť III smernice 91/674/EHS týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným, neživotným, kombinovaným poistením a špeciálnych zaisťovacích podnikov: položky 3, 4 (len pre podniky zaoberajúce sa životným a kombinovaným poistením), 5, 6 (len pre podniky zaoberajúce sa neživotným a kombinovaným poistením a špeciálne zaisťovacie podniky) 7, 8, 9 + 14 + 15 ako súčet súhrn, 10 (pred zdanením), 13, 16;(v)e) ukazovatele uvedené v článku 63 smernice 91/674/EHS:-  týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným a neživotným poistením a životného a neživotného poistenia uv podnikovch s kombinovaným poistením: hrubé predpísané poistné pri priamom poistení podľa (pod)tried klasifikácie produkcie (KP CPA) (5-ciferný číselný kód a podtriedy 66.03.21, 66.03.22),-  týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa neživotným poistením a neživotného poistenia podnikov s kombinovaným poistením: hrubé náklady na poistné plnenie, priame poistenie, hrubé prevádzkové výdavky, priame poistenie a bilancia zaistenia, priame poistenie, všetky premenné Ö ukazovatele Õ podľa tried KP CPA(5-ciferný číselný kód a podtriedy 6606.03.21, 66.03.22),-  týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným poistením a životného poistenia podnikov s kombinovaným poistením: hrubé priame predpísané poistné rozdelené tak, ako je uvedené v čísle II, položka 1;(vi)f) ukazovatele uvedené v článku 64 smernice 91/674/EHS týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným, neživotným, kombinovaným poistením a špeciálnych zaisťovacích podnikov: provízia v rámci priameho poistenia i (s výnimkou špeciálnych zaisťovacích podnikov) a celkové poisťovníctvo;g) ďalšie ukazovatele uvedené nižšie:Kód | Názov | Podnik/príslušná poisťovacia činnosť |Štrukturálne údaje |11 11 0 | Počet podnikov | (1, 2, 3, 4) |11 11 1 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa právnej formy | (1, 2, 3, 4) |11 11 2 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa výšky hrubého predpísaného poistného | (1, 2, 3) |11 11 3 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa hrubej výšky technického zabezpečenia | (1) |11 11 5 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa krajiny sídla materského podniku | (1, 2, 3, 4) |11 41 0 | Celkový počet a umiestnenie pobočiek v iných krajinách | (1, 2, 3) |Účtovné údaje/technická časť výkazu ziskov a strát |32 11 4 | Hrubé predpísané poistné rozdelené v členení podľa právnej formy | (1, 2, 4, 5, 6) |32 11 5 | Hrubé priame predpísané poistné rozdelené v členení podľa krajiny sídla materského podniku | (1, 2, 5, 6) |32 11 6 | Hrubé poistné prijaté zo zaistenia, predpísané poistné rozdelené v členení podľa krajiny sídla materského podniku | (1, 2, 4, 6) |32 18 2 | Podiel zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom rozdelený v členení podľa krajiny sídla materského podniku | (1, 2, 4, 5, 6) |32 16 0 | Ostatné položky v technickom účte, hrubá čiastka | (1, 2, 4, 5, 6) |32 18 0 | Bilancia zaistenia | (1, 2, 4, 5, 6) |32 18 8 | Podiel zaisťovateľov na hrubej čiastke ostatných položiek v technickom účte | (1, 2, 4, 5, 6) |Účtovné údaje/netechnická časť výkazu ziskov a strát |32 19 0 | Medzisúčet II (čistý zostatok technického účtu) | (3) |Ďalšie údaje týkajúce sa výkazu ziskov a strát |32 61 4 | Externé výdavky na tovar a služby | (1, 2, 3, 4) |13 31 0 | Osobné náklady | (1, 2, 3, 4) |32 61 5 | Externé a interné výdavky na poistné plnenie manažmentu | (1, 2, 4, 5, 6) |32 61 6 | Obstarávacie náklady | (1, 2, 4, 5, 6) |32 61 7 | Správna réžia | (1, 2, 4, 5, 6) |32 61 8 | Ostatné technické náklady v hrubej výške | (1, 2, 4, 5, 6) |32 61 9 | Náklady na riadenie investícií | (1, 2, 4, 5, 6) |32 71 1 | Výnosy z majetkových účastín | (1, 2, 4, 5, 6) |32 71 3 | Výnosy z pozemkov a budov | (1, 2, 4, 5, 6) |32 71 4 | Výnosy z ostatných zložiek investícií | (1, 2, 4, 5, 6) |32 71 5 | Opravné položky k investíciam | (1, 2, 4, 5, 6) |32 71 6 | Výnosy z predaja investícií | (1, 2, 4, 5, 6) |32 72 1 | Náklady na riadenie investícií, vrátane úrokov | (1, 2, 4, 5, 6) |32 72 2 | Tvorba opravných položiek k investíciám | (1, 2, 4, 5, 6) |32 72 3 | Straty z predaja investícií | (1, 2, 4, 5, 6) |Údaje podľa produktov podľa (pod)tried KP CPA |33 12 1 | Podiel zaisťovateľov na hrubom priamom predpísanom poistnom (5-ciferný číselný kód podtried 66.03.21, 66.03.22) | (1, 2, 5, 6) |Údaje internacionalizácie (geografické rozdelenie predpísanej poisťovacej činnosti podľa ustanovujúcich práv) |34 31 1 | Hrubé priame predpísané poistné podľa triedy KP CPA (5-ciferný číselný kód) a podľa členského štátu | (1, 2, 5, 6) |Údaje internacionalizácie (geografické rozdelenie predpísanej poisťovacej činnosti podľa práva voľného poskytovania služieb) |34 32 1 | Hrubé priame predpísané poistné podľa tried KP CPA (5-ciferný číselný kód) a podľa členského štátu | (1, 2, 5, 6) |Údaje o zamestnanosti |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb | (1, 2, 3, 4) |Údaje zo súvahy (aktíva/pasíva) |36 30 0 | Súvaha spolu | (1, 2, 3, 4) |37 33 1 | Hrubé rezervy na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením | (2, 6) |37 30 1 | Celkové čisté technické zabezpečenie | (1, 2, 3, 4) |4. Zoznam B obsahuje nasledujúce informácie:(i)a) ukazovatele vymenované v článku 34, časť I smernice 91/674/EHS, týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa neživotným poistením a špeciálnych zaisťovacích podnikoch neživotného poistenia uv podnikovch s kombinovaným poistením: položky 3, 5, 6, 8;(ii)b) ukazovatele vymenované v článku 34, časť II smernice 91/674/EHS, týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným poistením a životného poistenia uv podnikovch s kombinovaným poistením: položky 4, 6 b, 7, 11;iii)c) ukazovatele uvedené v článku 63 smernice 91/674/EHS, týkajúce sa podnikov zaoberajúcich sa životným a neživotným poistením a životného a neživotného poistenia podnikov s kombinovaným poistením: geografické rozdelenie hrubého priameho predpísaného poistného v podnikoch s riaditeľstvom v členskom štáte, v iných členských štátoch, v iných krajinách EEA EHS, vo Švajčiarsku, USA, Japonsku alebo tretích krajinách;iv)d) ďalšie ukazovatele nižšie uvedené:Kód | Názov | Podnik/príslušná poisťovacia činnosť | Poznámky |Účtovné údaje/technická časť výkazu ziskov a strát |32 13 2 | Hrubé platby v súvislosti s poistným plnením požadovaným v bežnom účtovnom roku | (2, 4, 6) |Medzinárodné činnosti (všeobecne) |34 12 0 | Geografické rozdelenie hrubého poistného prijatého zo zaistenia, predpísaného poistného | (1, 2, 4, 5, 6) |34 13 0 | Geografické rozdelenie podielu zaisťovateľov na hrubom predpísanom poistnom | (1, 2, 4, 5, 6) |Údaje zo súvahy (aktíva/pasíva) |36 11 2 | Pozemky a budovy (súčasná hodnota) | (1, 2, 3, 4) |36 12 3 | Investície v podnikoch tretích osôb a účastiny (aktuálna hodnota) | (1, 2, 3, 4) |36 13 8 | Ostatné investície (aktuálna hodnota) | (1, 2, 3, 4) |36 21 0 | Investície v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – pozemky a budovy | (1, 3) |36 22 0 | Investície v mene držiteľov životnej poistky, ktorí nesú investičné riziko – ostatné finančné umiestnenie | (1, 3) |37 10 1 | Celkový kapitál a rezervy rozdelené podľa právnej formy | (1, 2, 3, 4) |37 33 3 | Hrubá rezerva na neuhradené poistné plnenia súvisiace s priamym poistením podľa tried KP (5-ciferný číselný kód) a podtried CPA 66.03.21, 66.03.22 | (2, 6) |Ostatné údaje |39 10 0 | Počet nevybavených zmlúv na konci účtovného roka, súvisiacich s priamym poistením pre všetky individuálne zmluvy na životné poistenie a na nasledovnéujúce triedy KP CPA: 66.01.1, 66.03.1, 66.03.4 a 66.03.5 | (1, 2, 5, 6) |39 20 0 | Počet poistených osôb na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre všetky skupiny zmlúv životného poistenia a pre nasledovnéujúce triedy KP CPA 66.03.1 | (1, 2, 5, 6) |39 30 0 | Počet poistených vozidiel na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre nasledovnéujúce triedy KP 66.03.2 | (2, 6) | Voliteľné Nepovinné |39 40 0 | Hrubá poistná suma na konci účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre nasledujúce triedy KP CPA: 66.01.1 a 66.01.4 | (1, 5) | Voliteľné Nepovinné |39 50 0 | Počet poistných plnení počas účtovného roku v oblasti priameho poistenia pre nasledujúce triedy KP CPA: 66.03.2 | (2, 6) | Voliteľné Nepovinné |Oddiel 5Prvý referenčný Ö sledovaný Õ rokPrvý referenčný sledovaný rok, na ktorý sa ročná štatistika zostavuje, je kalendárny rok 1996 pre ukazovatele a štatistiky zoznamu A a kalendárny rok 2000 pre ukazovatele a štatistiky zoznamu B.Oddiel 6Tvorba výsledkovê 410/98 (prispôsobené)Výsledky majú byť rozdelené sa členia do 4 - číselnej úrovne (tried) NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .ê 410/98 (prispôsobené)Oddiel 7Prenos Zasielanie výsledkovVýsledky budú prenesené počas sa zašlú do 12 mesiacov od konca referenčného sledovaného roka u v prípade podnikov uvedených v oddiele 3, s výnimkou špeciálnych zaisťovacích podnikov, pri ktorých sa výsledky budú prenášané počas zašlú do 18 mesiacov od konca referenčného sledovaného obdobia.Oddiel 8Výbor pre poisťovníctvoKomisia bude informovať Výbor pre poisťovníctvo, vytvorený podľa smernice 91/675/EHS16 o implementácii tohto modulu a o všetkých opatreniach týkajúcich sa prispôsobenia ekonomickému a technickému rozvoju v zhromažďovaní zbere a štatistickom spracovaní údajov a spracovaní a prenose zasielaní výsledkov, ktoré prijíma v súlade s článkom Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia.Oddiel 9Prechodné obdobieNa účely tohto podrobného modulu obdobie prenosu nebude dlhšie ako tri roky od začiatku prvého referenčného sledovaného roku pre zostavenie štatistiky uvedenej v oddiele 5.ê 2056/2002 čl. 2 bod 2 a príloha (prispôsobené)PRÍLOHA Ö VI Õ 6PODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU O ÚVEROVÝCH INŠTITÚCIACHODDIEL 1CieľCieľom tejto prílohy je stanoviť spoločný rámec pre zber, kompiláciu spracovanie, prenos zasielanie a vyhodnocovanie štatistiky sSpoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti sektoru úverových inštitúcií. Súčasťou tohto modulu je podrobný zoznam ukazovateľov, za ktoré sa má kompilovať zostavovať štatistika s cieľom zlepšiť znalosti o národnom, komunitárnom a medzinárodnom rozvoji sektora úverových inštitúcií.Oddiel 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕZostavovaná Šštatistika, ktorá sa musí kompilovať, sa týka oblastí uvedených v bodoch i), ii) a iii) článku Ö 1 písm. a), b) a c) Õ 2 tohto nariadenia, a najmä:1. podrobnej analýzy štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti úverových inštitúcií;2. rozvoja a triedenia celkovej činnosti, ako aj činnosti podľa produktu, medzinárodných aktivít, zamestnanosti, kapitálu a rezerv a ostatných aktív a pasív.Oddiel 3Rozsah Ö Pokrytie Õê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)1. Štatistika sa má kompilovať zostavuje za činnosť úverových inštitúcií na úrovni tried 65.12 a 65.22 NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha2. Štatistika sa má kompilovať za činnosť všetkých úverových inštitúcií uvedených v článku 2 ods. 1) písmeno a) a v článku 2 ods. 2) smernice Rady 86/635/EHS z 8. decembra 1986 o ročných účtoch a konsolidovaných účtoch bánk a ostatných finančných inštitúcií17, s výnimkou centrálnych bánk.ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)3. Sektory úverových inštitúcií uvedených v článku 24 smernice 2000/12/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. marca 2000, týkajúcej sa zahájenia začatia a pokračovania činnosti úverových inštitúcií18, ktorých činnosť patrí spadá do oblasti pôsobnosti tried 65.12 a 65. 22 NACE Rev.1 Ö .1 Õ , sa majú začleniť do úverových inštitúcií uvedených v odseku 2.ODDIEL 4ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)UkazovateleUkazovatele sú uvedené v ďalšom texte. Ukazovatele uvedené v kurzíve sú zahrnuté aj v zozname ukazovateľov spoločného modulu prílohy Ö I Õ 1. Ak sú ukazovatele priamo odvodené z ročných účtov, tak účtovné roky, ktoré sa končia v referenčnom sledovanom roku, sa musia začleniť do daného referenčného sledovaného roku.Tento zoznam obsahuje:(i)a) ukazovatele v článku 4 smernice 86/635/EHS: strana aktív súvahy: položka 4; strana pasív súvahy: položky 2 a) + 2 b) ako agregát súhrn, položky 7 + 8 + 9 + 10 + 11 + 12 + 13 + 14 ako agregát súhrn;(ii)b) ukazovatele v článku 27 smernice 86/635/EHS: položka 2, položky 3 a) + 3 b) + 3 c) ako agregát súhrn, položka 3a), položka 4, položka 5, položka 6, položka 7, položky 8 a) + 8 b) ako agregát súhrn, položka 8 b), položka 10, položky 11 + 12 ako agregát súhrn, položky 9 + 13 + 14 ako agregát súhrn, položky 15 + 16 ako agregát súhrn, položka 19, položky 15 + 20 + 22 ako agregát súhrn, položka 23;(iii)c) nasledujúce doplňujúce ukazovatele:Kód | Názov | Poznámka |Štrukturálne údaje |11 11 0 | Počet podnikov |11 11 1 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa právnej formy |11 11 4 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa sídla materského podniku |11 11 6 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa veľkostných tried celkovej súvahy |11 11 7 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa kategórie úverových inštitúcií |11 21 0 | Počet miestnych jednotiek |11 41 1 | Celkový počet filiálok rozdelený v členení podľa sídla v krajinách, ktoré nepatria do Európskeho hospodárskeho priestoru |11 51 0 | Celkový počet finančných filiálok rozdelený v členení podľa sídla v iných krajinách |Účtovné údaje: výkaz ziskov a strát |42 11 0 | Prijaté úroky a podobné príjmy |42 11 1 | Prijaté úroky a podobné príjmy pochádzajúce z cenných papierov s pevným výnosom |42 12 1 | Platené úroky a podobné poplatky spojené s dlhovými cennými papiermi v emisii |12 12 0 | Hodnota produkcie |13 11 0 | Spotreba materiálu, energie, a služieb a tovaru |13 31 0 | Osobné náklady |12 14 0 | Pridaná hodnota v základných cenách | Voliteľné Nepovinné |12 15 0 | Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |15 11 0 | Hrubé hmotné investície |Účtovné údaje: súvaha |43 30 0 | Bilančná suma |43 31 0 | Bilančná suma rozdelená v členení podľa sídla materského podniku |43 32 0 | Bilančná suma rozdelená v členení podľa právnej formy |Údaje podľa produktov |44 11 0 | Prijaté úroky a podobné príjmy rozdelené v členení podľa podtried/tried klasifikácie produkcie (sub)kategórií CPA(KP) | Voliteľné Nepovinné |44 12 0 | Platené Splatné úroky a podobné poplatky rozdelené podľa podtried/tried klasifikácie produkcie (KP) v členení podľa (sub)kategórií CPA | Voliteľné Nepovinné |44 13 0 | Prijaté provízie rozdelené podľa podtried/tried klasifikácie produkcie (KP) v členení podľa (sub)kategórií CPA | Voliteľné Nepovinné |44 14 0 | Platené provízie rozdelené podľa podtried/tried klasifikácie produkcie (KP) Splatné provízie v členení podľa (sub)kategórií CPA | Voliteľné Nepovinné |Údaje o vnútornom trhu a internacionalizácii |45 11 0 | Geografické rozdelenie členenie celkového počtu pobočiek v EHP |45 21 0 | Geografické rozdelenie členenie prijatého úroku a podobného príjmu |45 22 0 | Geografické rozdelenie členenie bilančnej sumy |45 31 0 | Geografické rozdelenie prijatých úrokov a podobných príjmov prostredníctvom slobody poskytovať služby (v ostatných krajinách EHP) Geografické členenie výnosov z úrokov a podobných príjmov z podnikania (v ostatných krajinách EHP) na základe voľného pohybu služieb | Voliteľné Nepovinné |45 41 0 | Geografické rozdelenie prijatých úrokov a podobných príjmov prostredníctvom obchodnej činnosti pobočiek (v krajinách, ktoré nepatria do EHP) Geografické členenie výnosov z úrokov a podobných príjmov z podnikania pobočiek (v krajinách mimo EHP) | Voliteľné Nepovinné |45 42 0 | Geografické rozdelenie prijatých úrokov a podobných príjmov prostredníctvom slobody poskytovať služby (v krajinách, ktoré nepatria do EHP) Geografické členenie výnosov z úrokov a podobných príjmov z podnikania (v krajinách mimo EHP) na základe voľného pohybu služieb | Voliteľné Nepovinné |Údaje o zamestnanosti |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |16 11 1 | Počet zamestnaných osôb rozdelený v členení podľa kategórií úverových inštitúcií |16 11 2 | Počet zamestnaných žien |16 13 0 | Počet zamestnancov |16 13 6 | Počet zamestnancov – žien |16 14 0 | Počet zamestnancov prepočítaný na plný úvaäzok Prepočítaný počet zamestnancov |Doplňujúce Ostatné údaje |47 11 0 | Počet účtov rozdelených podľa podtried/tried klasifikácie produkcie (KP) Súpis účtov v členení podľa (sub)kategórií CPA | Voliteľné Nepovinné |47 12 0 | Počet úverov a preddavkov zákazníkom rozdelený podľa podtried/tried klasifikácie produkcie (KP) Súpis pôžičiek a preddavkov zákazníkom v členení podľa (sub)kategórií CPA | Voliteľné Nepovinné |47 13 0 | Počet bankomatov (ATM) vlastnených úverovými inštitúciami Súpis bankomatov vo vlastníctve úverových inštitúcií |ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)(iv)d) Ukazovatele, za ktoré sa má kompilovať zostavuje ročná regionálna štatistika:Kód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 21 0 | Počet miestnych jednotiek |Ö Účtovné údaje Õ |13 32 0 | Mzdy a platy | Voliteľné Nepovinné |Ö Údaje o zamestnanosti Õ |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a prílohaOddiel 5Prvý referenčný sledovaný rokPrvým referenčným sledovaným rokom, za ktorý sa má kompilovať zostavuje ročná štatistika za ukazovatele uvedené v oddiele 4, je kalendárny rok 2001.Oddiel 6Predloženie Spracovanie výsledkovê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)1. Výsledky sa triedia členia podľa tried NACE Rev.1 Ö .1 Õ : 65.12 a 65.22, samostatne.2. Výsledky regionálnej štatistiky sa triedia na úrovni štvormiestneho kódu/triedy NACE Rev.1 Ö .1 Õ a na úrovni 1 nomenklatúry klasifikácie územných štatistických jednotiek (NUTS).ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)Oddiel 7Prenos Zasielanie výsledkovO termíne odoslania výsledkov sa rozhodne v súlade s postupom uvedeným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia. Nie je dlhší ako 10 mesiacov od konca referenčného roku.ODDIEL 8Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancieKomisia informuje Výbor pre menovú a finančnú štatistiku a štatistiku platobnej bilancie o implementácii tohto modulu a o všetkých opatreniach týkajúcich sa prispôsobenia sa ekonomickému a technickému vývoju v oblasti zberu a štatistického spracovania údajov, spracovania a prenosu zasielania výsledkov.ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a prílohaODDIEL 9Pilotné zisťovania1. Za činnosti, na ktoré sa vzťahuje táto príloha, Komisia umožní členským štátom organizovať vykonať nasledujúce pilotné zisťovania:a) Informácie o derivátoch a podsúvahových položkách;b) informácie o distribučných sieťach;c) informácie potrebné na triedenie členenie transakcií úverových inštitúcií podľa cien a objemov.2. Pilotné zisťovania sa majú realizovať tak, aby bolo možné určiť dôležitosť a realizovateľnosť získavania údajov, berúc do úvahy výhody dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na zber a zaťaženosť podnikov.ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a prílohaODDIEL 10Prechodné obdobieNa účely tohto podrobného modulu prechodné obdobie netrvá dlhšie ako tri roky od začiatku prvého referenčného sledovaného roku, pokiaľ ide o kompiláciu zostavovanie štatistiky uvedenej v oddiele 5.ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)PRÍLOHA Ö VII Õ 7PODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU O PENZIJNÝCH FONDOCHODDIEL 1CieľCieľom tejto prílohy je stanoviť spoločný rámec pre zber, kompiláciu spracovanie, prenos zasielanie a vyhodnocovanie štatistiky sSpoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti sektoru penzijných fondov. Súčasťou tohto modulu je podrobný zoznam ukazovateľov, za ktoré sa má kompilovať zostavuje štatistika s cieľom zlepšiť znalosti o národnom, komunitárnom a medzinárodnom rozvoji sektora penzijných fondov.ODDIEL 2Predmet úpravy Ö Rozsah pôsobnosti ÕZostavovaná Šštatistika, ktorá sa musí kompilovať, sa týka oblastí uvedených v bodoch i), ii) a iii) článku Ö 1 písm. ods. a), b) a c) Õ 2 tohto nariadenia, a najmä:1. podrobnej analýzy štruktúry, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti penzijných fondov;2. rozvoja a rozdelenia celkovej činnosti, štruktúr členov penzijných fondov, medzinárodných aktivít, zamestnanosti, investícií a pasív.ODDIEL 3Rozsah Ö Pokrytie Õê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)1. Štatistika sa má kompilovať za všetky činnosti v oblasti pôsobnosti triedy 66.02 NACE Rev.1 Ö .1 Õ. Táto trieda sa vzťahuje na činnosť autonómnych penzijných fondov.ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)2. Štatistika sa má kompilovať zostavuje aj za podniky s neautonómnymi penzijnými fondami, ktoré sa realizujú ako pomocné činnosti.ODDIEL 4Ukazovatele1. V nasledujúcom zozname ukazovateľov je uvedený, ak je to dôležité, typ štatistickej jednotky, za ktorú sa štatistika má kompilovať zostavuje. Ukazovatele uvedené v kurzíve sú zahrnuté aj v zozname ukazovateľov spoločného modulu prílohy Ö I Õ 1. Ak sú ukazovatele odvodené z ročných účtov, tak účtovné roky končiace v referenčnom sledovanom roku sa majú začleniť do daného referenčného sledovaného roku.2. Demografické a podnikové ukazovatele, za ktoré sa má kompilovať zostavuje ročná štatistika (iba pre podniky s autonómnymi penzijnými fondami):Kód | Názov | Poznámka |Štrukturálne údaje |11 11 0 | Počet podnikov |11 11 8 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa veľkosti investícií |11 11 9 | Počet podnikov rozdelený v členení podľa veľkostných tried členov |11 61 0 | Počet penzijných schém | Voliteľné Nepovinné |Účtovné údaje: výkaz ziskov a strát (príjmov a výdavkov) |12 11 0 | Tržby za vlastné výkony a tovar |48 00 1 | Prijaté penzijné príspevky od členov |48 00 2 | Prijaté penzijné príspevky od zamestnávateľov |48 00 3 | Došlé transfery |48 00 4 | Ostatné penzijné príspevky |48 00 5 | Penzijné príspevky do definovaných schém dávok |48 00 6 | Penzijné príspevky do definovaných schém príspevkov |48 00 7 | Penzijné príspevky do hybridných schém |48 01 0 | Investičné príjmy (PF) |48 01 1 | Kapitálové zisky a straty |48 02 1 | Prijaté poistné nároky |48 02 2 | Ostatné príjmy (PF) |12 12 0 | Hodnota produkcie |12 14 0 | Pridaná hodnota v základných cenách | Voliteľné |12 15 0 | Pridaná hodnota v cenách výrobných nákladov |48 03 0 | Celkové výdavky na penzie |48 03 1 | Pravidelné penzijné platby |48 03 2 | Penzijné platby paušálnych súm |48 03 3 | Odoslané transfery |48 04 0 | Čistá zmena technických rezerv (rezervy) |48 05 0 | Platené poistné prémie |48 06 0 | Celkové prevádzkové výdavky |13 11 0 | Spotreba materiálu, energie, a služieb a tovaru |13 31 0 | Osobné náklady |15 11 0 | Hrubé hmotné investície |48 07 0 | Všetky dane |Súvahové údaje: aktíva |48 11 0 | Pôda a budovy (PF) |48 12 0 | Investície do pridružených podnikov a účastín (PF) |48 13 0 | Akcie a ostatné cenné papiere s variabilnými výnosmi |48 13 1 | Akcie obchodované na regulovanom trhu |48 13 2 | Akcie obchodované na regulovanom trhu špecializovanom na malé a stredné podniky |48 13 3 | Neverejne obchodované akcie |48 13 4 | Ostatné cenné papiere s variabilnými výnosmi |48 14 0 | Jednotky v podnikoch na spoločné investície do prevoditeľných cenných papierov |48 15 0 | Dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom |48 15 1 | Dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom vydané štátnou správou | Voliteľné Nepovinné |48 15 2 | Ostatné dlhové cenné papiere a ostatné cenné papiere s pevným výnosom | Voliteľné Nepovinné |48 16 0 | Účasť na investičných podnikateľských združeniach (spoločných fondoch) (PF) |48 17 0 | Pôžičky garantované hypotékami a ostatné pôžičky inde nekryté |48 18 0 | Ostatné investície |48 10 0 | Celkové investície do penzijných fondov |48 10 1 | Celkové investície investované do «sponzorského podniku» |48 10 4 | Celkové investície pri trhových hodnotách |48 20 0 | Ostatné aktíva |Súvahové údaje: pasíva |48 30 0 | Kapitál a rezervy |48 40 0 | Čisté technické opatrenia |48 50 0 | Ostatné pasíva |Údaje o vnútornom trhu a internacionalizácii |48 61 0 | Geografické rozdelenie členenie obratu |48 62 0 | Akcie a ostatné cenné papiere s variabilnými výnosmi rozdelené v členení podľa lokality | Voliteľné Nepovinné |48 63 0 | Celkové investície rozdelené v členení podľa lokality | Voliteľné Nepovinné |48 64 0 | Celkové investície rozpísané na eurokomponenty a ostatné a ne-euro zložky |Údaje o zamestnanosti |16 11 0 | Počet zamestnaných osôb |Nezistené Ostatné údaje |48 70 0 | Počet členov |48 70 1 | Počet členov schém s definovanými dávkami |48 70 2 | Počet členov schém s definovanými príspevkami |48 70 3 | Počet členov hybridných schém |48 70 4 | Počet aktívnych členov |48 70 5 | Počet členov s odloženým členstvom |48 70 6 | Počet penzionovaných členov |3. Podnikové ukazovatele, za ktoré sa musí kompilovať zostavuje ročná štatistika (iba pre podniky s neautonómnymi penzijnými fondmi):ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)Kód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 15 0 | Počet podnikov s neautonómnymi penzijnými fondami |ÖÚčtovné údaje: výkaz ziskov a strát (príjmov a výdavkov) Õ |48 08 0 | Obrat neautonómnych penzijných fondov | Voliteľné Nepovinné |ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a prílohaOddiel 5Prvý referenčný sledovaný rokPrvým referenčným sledovaným rokom, za ktorý sa má kompilovať zostavuje ročná štatistika za ukazovatele uvedené v oddielie 4, je kalendárny rok 2002.Oddiel 6Predloženie Spracovanie výsledkovê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)1. Výsledky za ukazovatele uvedené v odseku 2 oddiele 4 sa triedia členia na úrovni štvormiestneho kódu/triedy NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .2. Výsledky za ukazovatele uvedené v odseku 3 oddiele 4 sa triedia členia na úrovni kategórie sekcie NACE Rev. 1 Ö .1 Õ .ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)ODDIEL 7Prenos Ö Zasielanie Õ výsledkovVýsledky sa majú odoslať zasielajú do 12 mesiacov od konca referenčného sledovaného roku.Oddiel 8Výbor pre poisťovníctvoKomisia informuje Výbor pre poisťovníctvo o implementácii tohoto modulu a o všetkých opatreniach týkajúcich sa prispôsobeniu sa ekonomickému a technickému vývoju v oblasti zberu a štatistického spracovania údajov, spracovania a prenosu zasielania výsledkov.ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a prílohaODDIEL 9Pilotné zisťovaniaZa činnosti, na ktoré sa vzťahuje táto príloha, Komisia umožní členským štátom organizovať vykonávať nasledujúce pilotné zisťovania:1. Podrobnejšie informácie o cezhraničných aktivitách penzijných fondov:ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)Kód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 71 0 | Počet podnikov s členmi v iných krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru |11 72 0 | Počet podnikov s aktívnymi členmi v ostatných krajinách Európskeho hospodárskeho priestoru |Ö Údaje o vnútornom trhu a internacionalizácii Õ |48 65 0 | Geografické rozdelenie počtu členov podľa pohlavia |48 65 1 | Geografické rozdelenie členenie počtu členov schém s definovanými dávkami |48 65 2 | Geografické rozdelenie členenie počtu členov schém s definovanými príspevkami |48 65 3 | Geografické rozdelenie členenie počtu členov hybridných schém |48 65 4 | Geografické rozdelenie členenie počtu aktívnych členov |48 65 5 | Geografické rozdelenie členenie počtu členov s odloženým členstvom |48 65 6 | Geografické rozdelenie členenie počtu penzionovaných osôb |48 65 7 | Geografické rozdelenie členenie počtu osôb poberajúcich odvodenú penziu |Ö Ostatné údaje Õ |48 70 7 | Počet členov ženského pohlavia |2. Ďalšie informácie o neautonómnych penzijných fondoch:Kód | Názov | Poznámka |Ö Štrukturálne údaje Õ |11 15 1 | Počet podnikov s neautonómnymi penzijnými fondami, rozdelené v členení podľa veľkostných tried členov |ÖSúvahové údaje: pasíva Õ |48 40 1 | Čisté technické ustanovenia neautonómnych penzijných fondov |Ö Ostatné údaje Õ |48 72 0 | Počet členov neautonómnych penzijných fondov |Ö Údaje o vnútornom trhu a internacionalizácii Õ |48 66 1 | Geografické rozdelenie počtu aktívnych členov neautonómnych penzijných fondov |48 66 2 | Geografické rozdelenie členenie počtu aktívnych členov neautonómnych penzijných fondov s odloženým členstvom |48 66 3 | Geografické rozdelenie členenie počtu penzionovaných osôb poberajúcich penziu z neautonómnych penzijných fondov |48 66 4 | Geografické rozdelenie členenie počtu osôb poberajúcich odvodenú penziu z neautonómnych penzijných fondov |ÖÚčtovné údaje: výkaz ziskov a strát (príjmov a výdavkov) Õ |48 09 0 | Penzijné platby zo strany neautonómnych penzijných fondov |ê 2056/2002 čl. 1 bod 2 a príloha (prispôsobené)3. Informácie o derivátoch a podsúvahových položkách:Pilotné zisťovania sa realizujú tak, aby bolo možné určiť dôležitosť a realizovateľnosť získavania údajov, berúc do úvahy výhody dostupnosti údajov vo vzťahu k nákladom na zber a zaťaženosť podnikov.Oddiel 10Prechodné obdobieNa účely tohto podrobného modulu prechodné obdobie netrvá dlhšie ako tri roky od začiatku prvého referenčného sledovaného roku, pokiaľ ide o kompiláciu zostavovanie štatistiky uvedenej v oddiele 5. Toto obdobie môže byť predĺžené o ďalšie obdobie, a to v dĺžke do troch rokov v súlade s postupom uvedeným v článku Ö 12 ods. 2 Õ 13 tohto nariadenia.ò (nové)PRÍLOHA VIIIPODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU OBCHODNÝCH SLUŽIEBODDIEL 1CieľCieľom tejto prílohy je ustanovenie spoločného rámca na zber, spracovanie, zasielanie a vyhodnocovanie štatistiky Spoločenstva o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti sektora obchodných služieb.ODDIEL 2Rozsah pôsobnostiZostavovaná štatistika sa vzťahuje na oblasti podľa písm. a), b), c), d) a f) článku 1 tohto nariadenia, najmä na:-  zoznam ukazovateľov na podrobnú analýzu štruktúry, činnosti, výkonnosti a konkurencieschopnosti obchodných služieb.Oddiel 3PokrytieŠtatistika sa zostavuje za všetky činnosti zaradené do divízie 72 a tried 74.11, 74.12, 74.13, 74.14, 74.20, 74.30, 74.40 a 74.50 NACE Rev. 1.1. Tieto sektory sa vzťahujú na Počítačové a súvisiace činnosti a časť Iných obchodných služieb. Štatistika v tomto module sa vzťahuje na populáciu podnikov s 10 a viac zamestnancami, ktorých hlavná činnosť je zaradená do uvedenej divízie a tried.ODDIEL 4Ukazovatele1. V nasledujúcom zozname sú uvedené ukazovatele a štatistika, ktorá sa zostavuje s ročnou alebo dvojročnou periodicitou.2. Ukazovatele podnikov v divízii 72 a triedach 74.40 a 74.50 NACE Rev. 1.1, za ktoré sa zostavuje ročná štatistika.Kód | Názov | Poznámka |Štrukturálne údaje |11 11 0 | Počet podnikov |Členenie tržieb podľa druhu výrobkov |12 11 0 | Členenie tržieb podľa výrobkov (podľa klasifikácie CPA19) | Členenie výrobkov sa určí v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia. |Informácie o sídle klienta |12 11 0 | Tržby podľa sídla klienta, konkrétne: So sídlom alebo hlavnou správou v danom štáte Bez sídla alebo hlavnej správy v danom štáte Vnútri EÚ Mimo EÚ |3. Ukazovatele, za ktoré sa zostavuje dvojročná podniková štatistika v triedach 74.11, 74.12, 74.13, 74.14, 74.20 a 74.30 NACE Rev. 1.1.Kód | Názov | Poznámka |Členenie tržieb podľa druhu výrobkov |Štrukturálne údaje |11 11 0 | Počet podnikov |12 11 0 | Členenie tržieb podľa výrobkov (podľa klasifikácie CPA) | Členenie výrobkov sa určí v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia. |Informácie o sídle klienta |12 11 0 | Tržby podľa sídla klienta, konkrétne: So sídlom alebo hlavnou správou v danom štáte Bez sídla alebo hlavnej správy v danom štáte Vnútri EÚ Mimo EÚ |Oddiel 5Prvý sledovaný rokPrvý sledovaný rok, za ktorý sa zostavuje ročná štatistika, ktorá sa vzťahuje na divíziu 72 a triedy 74.40 a 74.50 NACE Rev. 1.1, a dvojročná štatistika, ktorá sa vzťahuje na triedy 74.11, 74.12 a 74.14 NACE Rev. 1.1, je kalendárny rok nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia. Prvý referenčný rok, za ktorý sa zostavuje dvojročná štatistika, ktorá sa vzťahuje na triedy 74.13, 74.20 a 74.30 NACE Rev. 1.1, je kalendárny rok nasledujúci po nadobudnutí účinnosti tohto nariadenia.ODDIEL 6Spracovanie výsledkov1. Na účely tvorby štatistiky Spoločenstva musia členské štáty predložiť národné výsledky v členení na divíziu 72 a triedy 74.11, 74.12, 74.13, 74.14, 74.20, 74.30, 74.40 a 74.50 NACE Rev. 1.1.2. Výsledky týkajúce sa tržieb za divíziu 72 a triedy 74.11, 74.12, 74.13, 74.14, 74.20, 74.30, 74.40 a 74.50 NACE Rev. 1.1. sa ďalej členia podľa výrobkov a sídla klienta.Oddiel 7Zasielanie výsledkovVýsledky sa zasielajú do 18 mesiacov od skončenia kalendárneho roku sledovaného obdobia.Oddiel 8Prechodné obdobieNa účely podrobného modulu definovaného v tejto prílohe nepresiahne prechodné obdobie na zostavovanie štatistiky uvedenej v oddiele 4 dva roky od skončenia prvého sledovaného roku (pozri oddiel 5). Toto prechodné obdobie môže byť v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia predĺžené o ďalšie obdobie v dĺžke dvoch rokov.PRÍLOHA IXPODROBNÝ MODUL PRE ŠTRUKTURÁLNU ŠTATISTIKU DEMOGRAFIE PODNIKOVOddiel 1CieleCieľom tejto prílohy je ustanoviť spoločný rámec na zber, spracovanie, zasielanie a vyhodnocovanie štatistiky Spoločenstva o demografii podnikov.Oddiel 2Rozsah pôsobnostiZostavovaná štatistika sa vzťahuje na oblasti podľa písm. a), b), c), d), e) a f) článku 1 tohto nariadenia, najmä na:-  zoznam ukazovateľov na podrobnú analýzu súboru aktívnych podnikov, vzniku podnikov, zániku podnikov a prežívanie vzniknutých podnikov a súvisiaci vplyv na štruktúru, činnosť a vývoj súboru podnikov.Oddiel 3Pokrytie1. Štatistika sa zostavuje za všetky činnosti uvedené v oddiele 10.2. Uskutočnia sa pilotné zisťovania o štatistických jednotkách, činnosti a demografických udalostiach uvedených v oddiele 12.Oddiel 4Vymedzenie pojmovNa účely tejto prílohy sa uplatňujú tieto definície:-  “sledované obdobie” znamená rok, v ktorom sa sleduje populácia aktívnych podnikov, vzniknutých podnikov, zaniknutých podnikov a prežívajúcich podnikov. V oddiele 5 sa uvádza ako “t”.ODDIEL 5Ukazovatele1. Ročná demografická štatistika, v ktorej sú štatistickými jednotkami podniky, sa zostavuje za tieto ukazovatele:Kód | Názov |Štrukturálne údaje |11 91 0 | Populácia podnikov aktívnych v roku t |11 92 0 | Počet podnikov vzniknutých v roku t |11 93 0 | Počet podnikov zaniknutých v roku t |11 94 1 | Počet podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t |11 94 2 | Počet podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t |11 94 3 | Počet podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t |11 94 4 | Počet podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t |11 94 5 | Počet podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t |2. Podnikové ukazovatele pre populácie aktívnych podnikov, vznik podnikov, zániku podnikov a prežívania podnikov, za ktoré sa zostavuje ročná štatistika:Kód | Názov |Údaje o zamestnanosti |16 91 0 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov aktívnych v roku t |16 91 1 | Počet zamestnancov v populácii podnikov aktívnych v roku t |16 92 0 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t |16 92 1 | Počet zamestnancov v populácii podnikov vzniknutých v roku t |16 93 0 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov zaniknutých v roku t |16 93 1 | Počet zamestnancov v populácii podnikov zaniknutých v roku t |16 94 1 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t |16 94 2 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t |16 94 3 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t |16 94 4 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t |16 94 5 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t |16 95 1 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-1, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |16 95 2 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-2, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |16 95 3 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-3, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |16 95 4 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-4, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |16 95 5 | Počet zamestnaných osôb v populácii podnikov vzniknutých v roku t-5, ktoré prežili do roku t, v roku vzniku |ODDIEL 6Prvý sledovaný rokPrvý sledovaný rok, za ktorý sa zostavuje ročná štatistika, je:Kalendárny rok | Kód |2004 | 11 91 0, 11 92 0, 11 93 0, 16 91 0, 16 91 1, 16 92 0, 16 92 1, 16 93 0 a 16 93 1 |2005 | 11 94 1, 16 94 1 a 16 95 1 |2006 | 11 94 2, 16 94 2 a 16 95 2 |2007 | 11 94 3, 16 94 3 a 16 95 3 |2008 | 11 94 4, 16 94 4 a 16 95 4 |2009 | 11 94 5, 16 94 5 a 16 95 5 |ODDIEL 7Správa o kvalite štatistických údajovČlenské štáty vypracujú správu o kvalite, v ktorej uvedú porovnateľnosť ukazovateľov 11 91 0 a 16 91 0 s ukazovateľmi 11 11 0 a 16 11 0 v prílohe I tohto nariadenia a v prípade potreby súlad poskytnutých údajov so spoločnou metodikou stanovenou v príručke odporúčaní, uvedenej v oddiele 11.Oddiel 8Spracovanie výsledkov1. Výsledky sa členia na úroveň činností uvedenú v oddiele 10.2. Niektoré výsledky, ktoré sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia, sa okrem toho členia podľa veľkostných tried na úroveň podrobnosti uvedenú v oddiele 10, okrem sekcie K NACE REV. 1.1, kde sa vyžaduje členenie len na úrovni skupiny.3. Niektoré výsledky, ktoré sa určia v súlade s postupom uvedeným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia, sa okrem toho členia podľa právnej formy na úroveň podrobnosti uvedenú v oddiele 10, okrem sekcie K NACE Rev. 1.1, kde sa vyžaduje členenie len na úrovni skupiny.Oddiel 9Zasielanie výsledkovPredbežné výsledky pre ukazovatele súvisiace so zánikom podnikov (11 93 0, 16 93 0, 16 93 1) sa zasielajú do 18 mesiacov od skončenia kalendárneho mesiaca sledovaného obdobia. Po potvrdení zániku podnikov po dvoch rokoch neaktívnosti sa revidované výsledky pre tieto ukazovatele zasielajú do 30 mesiacov toho istého sledovaného obdobia. Ostatné výsledky sa zasielajú do 18 mesiacov od skončenia kalendárneho roku sledovaného obdobia.ODDIEL 10Členenie činnostíNa klasifikáciu NACE Rev. 1.1 sa vzťahuje toto členenie činností.Sekcia CŤažba nerastných surovínAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky v členení na sekcie NACE Rev. 1.1.Sekcia DPriemyselná výrobaAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky v členení na subsekcie NACE Rev. 1.1.Sekcie E a FVýroba a rozvod elektriny, plynu a vody a StavebníctvoAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky v členení na sekcie NACE Rev. 1.1.Sekcia GVeľkoobchod a maloobchod; oprava motorových vozidiel, motocyklov a spotrebného tovaruAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky za kódy G, 50, 51, 52, 52.1, 52.2, 52.3+52.4+52.5, 52.6 a 52.7 NACE Rev. 1.1Sekcia HHotely a reštaurácieAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky za kódy 55, 55.1+55.2 a 55.3+55.4+55.5 NACE Rev. 1.1Sekcia IDoprava, skladovanie, pošty a telekomunikácieAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky za kódy I, 60, 61, 62, 63, 64, 64.1 a 64.2 NACE Rev. 1.1Sekcia JFinančné sprostredkovanieAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú príslušné národné výsledky v členení na divízie NACE Rev. 1.1.Sekcia KNehnuteľnosti, prenájom a obchodné činnostiTrieda 74.15 NACE Rev. 1.1 nepatrí do rozsahu pôsobnosti tejto prílohy. Aby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva, členské štáty zašlú národné výsledky v členení na triedy NACE Rev. 1.1.Osobitné súhrnyAby sa mohla zostaviť štatistika Spoločenstva o demografii podnikov za sektor Informačné a komunikačné technológie, členské štáty zašlú niektoré osobitné súhrny NACE Rev. 1.1. Tieto súhrny sa určia v súlade s postupom stanoveným v článku 12 ods. 2 tohto nariadenia.ODDIEL 11Príručka odporúčaníKomisia uverejní v úzkej spolupráci s členskými štátmi príručku odporúčaní, ktorá bude obsahovať doplňujúce usmernenia týkajúce sa tvorby štatistiky Spoločenstva podľa tejto prílohy. Príručka odporúčaní bude uverejnená, keď nadobudne účinnosť toto nariadenie.ODDIEL 12Pilotné zisťovaniaPre činnosti, na ktoré sa vzťahuje táto príloha, Komisia umožní členským štátom vykonávať tieto pilotné zisťovania:-  spracovanie údajov, pri ktorom sú štatistickými jednotkami miestne jednotky,-  spracovanie údajov o demografických udalostiach iných než vznik, prežívanie a zánik podnikov a-  spracovanie údajov za sekcie M, N a O NACE Rev. 1.1.Ak Komisia na základe hodnotenia pilotných zisťovaní o netrhových činnostiach za sekcie M až O NACE Rev. 1.1 považuje za potrebné rozšíriť súčasný rozsah pôsobnosti tohto nariadenia, predloží návrh v súlade postupom uvedeným v článku 251 zmluvy.ODDIEL 13Prechodné obdobieNa účely podrobného modulu definovaného v tejto prílohe nepresiahne prechodné obdobie na spracovanie štatistických údajov uvedených v oddiele 6 štyri roky od skončenia prvého sledovaného roku.ñPRÍLOHA XZrušené nariadenie s následnými zmenami a doplneniamiNariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 (Ú. v. ES L 14, 17. 1. 1997, s. 1)Nariadenie Rady (ES, Euratom) č. 410/98 (Ú. v. ES L 52, 21. 2. 1998, s. 1)Článok 1 nariadenia Komisie (ES) č. 1614/2002 (Ú. v. ES L 244, 12. 9. 2002, s. 7)Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2056/2002 (Ú. v. ES L 317, 21. 11. 2002, s. 1)Bod 69 prílohy III k nariadeniu Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31. 10. 2003, s. 1)_____________  PRÍLOHA XITABUĽKA ZHODYNariadenie Rady (ES, Euratom) č. 58/97 | Toto nariadenie |Článok 1 | Článok 1 |Článok 2 | Článok 1 |Článok 3 | Článok 2 |Článok 4 ods. 1 | Článok 3 ods. 1 |Článok 4 ods. 2 | Článok 3 ods. 3 |Článok 5 | Článok 3 ods. 2 |- | Článok 3 ods. 4 |- | Článok 4 |Článok 6 | Článok 5 |Článok 7 ods. 1-3 | Článok 6 ods. 1-3 |- | Článok 6 ods. 4 |Článok 8 | Článok 7 |Článok 9 | Článok 8 |Článok 10 | Článok 9 |Článok 11 | Článok 10 |Článok 12 písm. (i) až (x) | Článok 11 písm. a) až j) |- | Článok 11 písm. k), l), a m) |Článok 13 | Článok 12 |Článok 14 | Článok 13 |Článok 15 | - |- | Článok 14 |Článok 16 | Článok 15 |Príloha 1, oddiely 1 – 9 | Príloha I, oddiely 1 – 9 |Príloha 1, oddiel 10 ods. 1 a 2 | Príloha I, oddiel 10 ods. 1 a 2, s vypustenými časťami |- |Príloha 1, oddiel 10 ods. 3. a 4 | - |Príloha 1, oddiel 11 | Príloha I, oddiel 11 |Príloha 2 | Príloha II |Príloha 3, oddiely 1 – 8 | Príloha III, oddiely 1 – 8 |Príloha 3, oddiel 9 | - |Príloha 3, oddiel 10 | Príloha III, oddiel 9 |Príloha 4, oddiely 1 – 8 | Príloha IV, oddiely 1 – 8 |Príloha 4, oddiel 9 | - |Príloha 4, oddiel 10 | Príloha IV, oddiel 9 |- | Príloha V |- | Príloha VI |- | Príloha VII |- | Príloha VIII |- | Príloha IX |FINANČNÝ VÝKAZNÁZOV NÁVRHU:Návrh nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. …/… o štrukturálnej podnikovej štatistike.PROGRAMOVÉ RIADENIE/ROZPOČTOVANIEPríslušné oblasti politiky a súvisiace činnosti:ŠtatistikaROZPOČTOVÉ POLOŽKY3.1 Rozpočtové položky (prevádzkové položky a súvisiace položky na technickú a administratívnu pomoc (bývalé položky B.A.)) vrátane ich názvov:29 02 01 Informačná politika v oblasti štatistiky29 01 01 Výdavky vzťahujúce sa na zamestnancov v aktívnom služobnom pomere v oblasti politiky Štatistika3.2 Trvanie akcie a finančného vplyvu:Ročný zber a spracovanie údajov od roku nasledujúceho po nadobudnutí účinnosti nariadenia.3.3 Charakteristika rozpočtu (v prípade potreby pridajte riadky) :Rozpočtová položka | Druh výdavku | Nové | Príspevok EZVO | Príspevok uchádzajúcich sa krajín | Názov položky vo finančnom výhľade |29 02 01 | Nepov. | Dif.[19] | NIE | ÁNO | ÁNO | č. 3 Vnútorné politiky |29 01 01 | Nepov. | Nedif. | NIE | ÁNO | ÁNO | č. 3 Vnútorné politiky |4. ZHRNUTIE ZDROJOV4.1 Finančné zdroje4.1.1 Zhrnutie viazaných rozpočtových prostriedkov (VRP) a platobných rozpočtových prostriedkov (PRP)v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh výdavku | Časť č. | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Spolu |Prevádzkové výdavky[20] |Viazané rozpočtové prostriedky (VRP) | 8.1 | a | 2,000 | 1,950 | 1,000 | 0 | 0 | 0 | 4,950 |Platobné rozpočtové prostriedky (PRP) | b | 1,000 | 2,000 | 1,450 | 0,500 | 4,950 |Administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume[21] |Technická a administratívna pomoc (TAP) | 8.2.4 | c |REFERENČNÁ SUMA SPOLU |Viazané rozpočtové prostriedky | a+c | 2,000 | 1,950 | 1,000 | 0 | 0 | 0 | 4,950 |Platobné rozpočtové prostriedky | b+c | 1,000 | 2,000 | 1,450 | 0,500 | 0 | 0 | 4,950 |Administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[22] |Ľudské zdroje a súvisiace výdavky (NRP) | 8.2.5 | d | 0,540 | 0,540 | 0,540 | 0,216 | 0,216 | 0,216 | 2,268 |Administratívne náklady okrem ľudských zdrojov a súvisiacich nákladov, nezahrnuté v referenčnej sume (NRP) | 8.2.6 | e |Orientačné finančné náklady na pomoc spoluVRP vrátane nákladov na ľudské zdroje SPOLU | a+c+d+e | 2,540 | 2,490 | 1,540 | 0,216 | 0,216 | 0,216 | 7,218 |PRP vrátane nákladov na ľudské zdroje SPOLU | b+c+d+e | 1,540 | 2,540 | 1,990 | 0,716 | 0,216 | 0,216 | 7,218 |Podrobnosti o spolufinancovanív miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Orgán podieľajúci sa na spolufinancovaní | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | Spolu |Členský štát | f | 0,200 | 0,195 | 0,100 | 0 | 0 | 0 | 0,495 |VRP vrátane spolufinancovania SPOLU | a+c+d+e+f | 2,740 | 2,685 | 1,640 | 0,216 | 0,216 | 0,216 | 7,713 |4.1.2 Zlučiteľnosť s finančným plánovanímNávrh je zlučiteľný s Oznámením Komisie o finančnom výhľade na roky 2007-2013 (KOM (2004) 101) z februára 2004. Rozpočtové prostriedky budú od roku 2007 závisieť od toho, či bude schválené ďalšie programové obdobie.4.1.3 Finančný vplyv na príjmyNávrh nemá žiaden finančný vplyv na príjmy4.2 Ľudské zdroje v ekvivalentoch plného pracovného času (FTE) – (vrátane úradníkov, dočasných zamestnancov a externých pracovníkov) – pozri podrobnosti v bode 8.2.1Ročné požiadavky | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 a neskôr |Ľudské zdroje spolu | 5 | 5 | 5 | 2 | 2 | 2 |5. CHARAKTERISTIKY A CIELE5.1 Potreba, ktorá sa má splniť z krátkodobého alebo dlhodobého hľadiska:Cieľom tejto rekodifikovanej/prepracovanej verzie nariadenia Európskeho parlamentu a Rady je prispôsobiť dostupné údaje o štruktúre, činnosti, konkurencieschopnosti a výkonnosti podnikov v Spoločenstve novým politickým potrebám Spoločenstva.5.2 Pridaná hodnota podmienená zapojením Spoločenstva a spojitosť návrhu s inými finančnými nástrojmi a prípadná synergiaPrávne predpisy Spoločenstva o štrukturálnej podnikovej štatistike sú potrebné na stanovenie spoločných štatistických noriem pre údaje s vysokým stupňom porovnateľnosti údajov zbieraných v rôznych členských štátoch. Takúto porovnateľnosť vyžadujú všetci používatelia nielen na úrovni Spoločenstva, ale aj v rámci členských štátov. Toto nariadenie definuje súbor relevantných štatistických údajov s cieľom zabezpečiť porovnateľnosť štatistiky. Má to rozhodujúci význam pre výpočet súhrnných ukazovateľov za EÚ, o ktoré majú používatelia veľký záujem. Ak sa súčasná situácia nezmení, jej dôsledkom bude pravdepodobne nedostupnosť informácií, ktoré používatelia potrebujú. Aby mohla Komisia plniť úlohy, ktoré jej boli zverené v rámci zmlúv, najmä v súvislosti s vnútorným trhom, musí mať vhodnú, relevantnú, aktuálnu, spoľahlivú a porovnateľnú štrukturálnu podnikovú štatistiku.5.3 Ciele, očakávané výsledky a súvisiace ukazovatele návrhu v kontexte rámca programového riadeniaCieľom zmeny a doplnenia je postaviť služby a priemyselnú výrobu na rovnakú úroveň, poskytovať údaje o demografii podnikov a zabezpečiť pružný nástroj na realizáciu ad hoc zisťovaní, ktoré reagujú na potreby používateľov.Uskutočniteľnosť zberu harmonizovaných štatistických údajov-  o činnostiach v sekciách M až O NACE Rev. 1.1 (príloha I, oddiel 10, ods. 1),-  o ukazovateľoch týkajúcich sa finančných účtov, nehmotných investícií a foriem organizovania systému tvorby (príloha I, oddiel 10, ods. 2),-  o ukazovateľoch životného prostredia a subdodávkach v priemysle (príloha II, oddiel 9),-  o derivátoch a podsúvahových položkách, o distribučných sieťach a o úverových inštitúciách v členení podľa cien a objemu (príloha VI, oddiel 9),-  o cezhraničných aktivitách penzijných fondov, o neautonómnych penzijných fondoch a o derivátoch a podsúvahových položkách pre penzijné fondy (príloha VII, oddiel 9),-  pre údaje, pri ktorých sú štatistickými jednotkami miestne jednotky, o činnostiach v sekciách M až O NACE Rev. 1.1 a o demografických ukazovateľoch okrem vzniku, prežívania a zániku podnikov pre demografiu podnikov (príloha IX, oddiel 12)sa overí v pilotných zisťovaniach.Údaje sú potrebné na tvorbu, monitorovanie a hodnotenie politiky Spoločenstva, najmä pokiaľ ide o vnútorný trh, podniky, hospodárstvo, financie, zamestnávanie a informačnú spoločnosť.5.4 Spôsob implementácie (orientačne)Uveďte vybraný(-é) spôsob(-y)[23] implementácie akcie.ٱ Centralizované riadenie, priamo Komisiou6. MONITOROVANIE A HODNOTENIE6.1 Monitorovací systémKomisia v súlade s článkom 13 navrhovaného nariadenia predloží Európskemu parlamentu a Rade správu o štatistike zostavovanej podľa tohto nariadenia a najmä o jej kvalite a administratívnom zaťažení podnikov. V tejto správe Komisia zohľadní výsledok pilotných zisťovaní a v prípade potreby navrhne zmeny a doplnenia.6.2 Hodnotenie6.2.1 Hodnotenie ex-anteV pilotných zisťovaniach sa na dobrovoľnom základe overovala uskutočniteľnosť zberu údajov pre nové moduly o obchodných službách (príloha VIII) a demografii podnikov (príloha IX), pričom sa porovnávali výhody dostupnosti údajov s nákladmi na zber a administratívne zaťaženie podnikov.Právnym základom pre pilotné zisťovania bola príloha I oddiel 10 nariadenia Rady č. 58/97 z 20. decembra 1996 o štrukturálnej podnikovej štatistike. Pilotné zisťovania dokázali, že zber údajov je možný. Presvedčivo sa ukázalo, že údaje sa dajú zbierať, že tvorba štatistiky môže byť nákladovo efektívna a že o výsledky majú veľký záujem používatelia v rámci aj mimo Komisie.Doteraz vyšlo niekoľko publikácií obsahujúcich výsledky zberu údajov. Boli vydané podrobné publikácie o demografii podnikov a obchodných službách a Štatistika v kocke (Statistics in Focus). Údaje sú k dispozícii aj v bezplatnej databáze Eurostatu, pod témou Priemysel, obchod a služby, oblasť Štrukturálna podniková štatistika.Hlavným nedostatkom je skutočnosť, že nie sú k dispozícii údaje za všetky členské štáty. Na účely politiky Spoločenstva, najmä na hodnotenie fungovania vnútorného trhu, je veľmi dôležité mať údaje za všetky členské štáty EÚ.V rámci pilotného zisťovania sa porovnávali výhody dostupnosti údajov s nákladmi na zber a administratívnym zaťažením podnikov. Bolo ťažké kvantifikovať administratívne zaťaženie podnikov, keďže príslušné kvantifikujúce údaje sú v členských štátoch dostupné len v obmedzenej miere. Údaje, ktoré sú predmetom zberu, však potrebujú aj členské štáty. Aby sa zohľadnili nové požiadavky, návrh na zmenu a doplnenie obsahuje zjednodušenia a zníženie administratívneho zaťaženia. Z prílohy I až IV sa vypustilo niekoľko ukazovateľov. Demografia podnikov sa zostavuje z existujúcich údajov a nepredstavuje výrazný nárast administratívneho zaťaženia vnútroštátnych orgánov a podnikov.Zavedenie novej štatistiky v implementačnej fáze vždy vyžaduje počiatočné náklady, ako aj náklady na výskum a vývoj spracovania údajov. Komisia poskytla členským štátom finančný príspevok na pokrytie nákladov súvisiacich s realizáciou pilotných zisťovaní. Rekodifikované nariadenie je reakciou na vysoké požiadavky generálnych riaditeľstiev Komisie.Ani výhody nie je možné bez problémov kvantifikovať. Za niekoľko ostatných rokov zaznamenali členské štáty a Eurostat nárast počtu žiadostí o nové informácie zo strany medzinárodných organizácií, ekonómov, bánk, akademikov a iných štatistických úradov.6.2.2 Opatrenia, ktoré sa prijmú po priebežnom hodnotení/hodnotení ex-post (skúsenosti získané v minulosti)Podľa článku 13 navrhovaného nariadenia má Komisia do troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia predložiť Európskemu parlamentu a Rade správu o vykonávaní tohto nariadenia. Správa sa sústredí najmä na administratívnu zaťaženosť podnikov.6.2.3 Podmienky a periodicita budúcich hodnoteníPrvá správa sa vypracuje do troch rokov od nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia, ďalšie správy sa predkladajú s trojročnou periodicitou.7. OPATRENIA NA BOJ PROTI PODVODOMPo reformnej iniciatíve Komisie v oblasti finančného riadenia bol zavedený revidovaný systém vnútorného riadenia a kontroly. Tento systém obsahoval posilnené oddelenie vnútorného auditu.Každoročné monitorovanie pokroku pri implementácii noriem vnútornej kontroly Komisie má zabezpečiť existenciu a fungovanie postupov na predchádzanie podvodom a nezrovnalostiam a ich odhaľovanie.Prijali sa nové pravidlá a postupy pre najdôležitejšie postupy pri rozpočtovaní: verejné súťaže, granty, záväzky, zmluvy a platby. Všetky osoby, ktoré sa zaoberajú vypracúvaním finančných aktov, dostanú k dispozícii príručku postupov s cieľom objasniť úlohy, zjednodušiť postupnosť práce a uviesť kľúčové kontrolné body. Používanie takýchto príručiek je témou vzdelávacieho podujatia. Príručky sa musia pravidelne revidovať a aktualizovať.8. PODROBNOSTI O ZDROJOCH8.1 Ciele návrhu z hľadiska ich finančných nákladovViazané rozpočtové prostriedky v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)(Je potrebné uviesť názvy cieľov, opatrení a výstupov) | Druh výstupu | Pr. nákl. | 2007 | 2008 | 2009 | SPOLU |Činnosť: Pilotné zisťovania o ukazovateľoch životného prostredia a subdodávky v priemysle (príloha II, oddiel 9), |Činnosť: Pilotný zber údajov o derivátoch a podsúvahových položkách, o distribučných sieťach a o úverových inštitúciách v členení podľa cien a objemu (príloha VI, oddiel 9), |Činnosť: Pilotný zber údajov o cezhraničných aktivitách penzijných fondov, o neautonómnych penzijných fondoch a o derivátoch a podsúvahových položkách pre penzijné fondy (príloha VII, oddiel 9) |Činnosť: Pilotné zisťovanie o demografii podnikov (príloha IX, oddiel 12) |2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |Úradníci alebo dočasní zamestnanci[24] (XX 01 01) | A*/AD | 3 | 3 | 3 |B*, C*/AST | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 | 2 |Zamestnanci financovaní[25] podľa článku XX 01 02 |Ostatní zamestnanci[26] financovaní podľa článku XX 01 04/05 |SPOLU | 5 | 5 | 5 | 2 | 2 | 2 |8.2.2 Opis úloh vyplývajúcich z tejto akcieNa riadenie a potreby programu budú presunuté súčasné ľudské zdroje, nie sú potrebné žiadne ďalšie zdroje.8.2.3 Zdroje ľudských zdrojov (štatutárne)( 3 pracovné miesta kategórie A, v súčasnosti pridelené na riadenie programu, ktoré sa majú opätovne prideliť v rámci oddelenia( 1 pracovné miesto kategórie B, ktoré sa má opätovne prideliť s použitím existujúcich zdrojov v rámci riadiaceho útvaru (vnútorná reorganizácia), 1 ďalšie pracovné miesto kategórie B, ktoré sa nemôže opätovne prideliť v rámci témy z dôvodu zvýšeného pracovného zaťaženia v dôsledku rozšírenia (s ohľadom na zjednodušenie a rozšírenie).8.2.4 Iné administratívne výdavky zahrnuté v referenčnej sume (XX 01 04/05 – Výdavky na administratívne riadenie)v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Rozpočtová položka (číslo a názov) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | SPOLU |Iná technická a administratívna pomoc |- intra muros |- extra muros |Technická a administratívna pomoc spolu |8.2.5 Finančné náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady nezahrnuté v referenčnej sumev miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta)Druh ľudských zdrojov | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 |Úradníci a dočasní zamestnanci (XX 01 01) | 0.540 | 0.540 | 0.540 | 0.216 | 0.216 | 0.216 |Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 (pomocní zamestnanci, VNE - vyslaní národní experti, zmluvní zamestnanci atď.) (upresnite rozpočtovú položku) |Náklady na ľudské zdroje a súvisiace náklady spolu (nezahrnuté v referenčnej sume) | 0.540 | 0.540 | 0.540 | 0.216 | 0.216 | 0.216 |Výpočet – Úradníci a dočasní zamestnanciV prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1108 000 eur na osobu za rokVýpočet – Zamestnanci financovaní podľa článku XX 01 02 V prípade potreby uveďte odkaz na bod 8.2.1 |8.2.6 Ostatné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume v miliónoch eur (zaokrúhlené na 3 desatinné miesta) |Rok n | Rok n+1 | Rok n+2 | Rok n+3 | Rok n+4 | Rok n+5 a neskôr | SPOLU |XX 01 02 11 01 – Služobné cesty |XX 01 02 11 02 – Zasadnutia a konferencie |XX 01 02 11 03 – Výbory[28] |XX 01 02 11 04 – Štúdie a konzultácie |XX 01 02 11 05 – Informačné systémy |2 Iné výdavky na riadenie spolu (XX 01 02 11) |3 Iné výdavky administratívnej povahy (spresnite vložením odkazu do rozpočtovej položky) |Administratívne výdavky spolu okrem ľudských zdrojov a súvisiacich výdavkov (nezahrnuté v referenčnej sume) |Výpočet - Ostatné administratívne výdavky nezahrnuté v referenčnej sume[1] Ú. v.[2] Ú. v.[3] Ú. v. ES L 14, 17.1.1997, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1882/2003 (Ú. v. EÚ L 284, 31.10.2003, s. 1.)[4] Pozri prílohu X.[5] Ú. v. ES C 297, 25. 11. 1989, s. 2.[6] Ú. v. ES L 179, 1. 7. 1992, s. 131.[7] Ú. v. ES L 222, 14. 8. 1978, s. 11. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 94/8/ES (Ú. v. ES L 82, 25.3. 1994, s. 33.5 Ú. v. ES L 358, 31.1.2002, s. 1. Rozhodnutie naposledy zmenené a doplnené rozhodnutím č. 787/2004/ES (Ú. v. EÚ L 138, 30.4.2004, s.12.)[8] Ú. v. ES L 161, 2. 7. 1993, s. 68.[9] Ú. v. ES L 219, 28. 8. 1993, s. 1.[10] Ú. v. ES L 49, 21. 2. 1989, s. 26.[11] Nariadenie Rady (ES) č. 2223/96 z 25. júna 1996 o Európskom systéme národných a regionálnych účtov v spoločenstve, Ú. v. ES L 310 , 30.11.1996, s. 1.[12] Nariadenie Rady (EHS) č. 696/93 z 15. marca 1993 o štatistických jednotkách na účely pozorovania a analýzy výrobného systému v spoločenstve, Ú. v. ES L 76, 30.3.1993 s. 1.[13] Nariadenie Rady (EHS) č. 3037/90 z 9. októbra 1990 o štatistickej klasifikácii ekonomických činností v Európskom spoločenstve, Ú. v. ES L 293, 24.10.1990, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 29/2002 z 19. decembra 2001, Ú. v. ES l 6, 10.1.2002, s.3.[14] Smernica Rady 64/475/EHS z 30. júla 1964 o koordinovanom ročnom prehľade investícií v priemysle (Ú. v. ES L 131, 13. 8. 1964, s. 2193. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 1985.[15] Smernica Rady 72/211/EHS zo 6. júna 1972 o koordinovanom ročnom prehľade investícií v priemysle (Ú. v. ES L 133, 10. 6. 1972, s. 57. Smernica naposledy zmenená a doplnená Aktom o pristúpení z roku 1985.[16] Ú. v. ES L 181, 28. 6. 1989, s. 47.6 Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.7 Ú. v. ES L 76, 30. 3. 1993, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení z roku 1994.8 Ú. v. ES L 52, 22.2.1997, s. 1.9 Ú. v. ES L 151, 15.6.1990, s.1.10 Ú. v. ES L 196, 5. 8. 1993, s. 1.11 Ú. v. ES L 184, 17.7.1999, s. 23.12 Nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 1059/2003z 26. mája 2003 o zostavení spoločnej nomenklatúry územných jednotiek pre štatistické účely (NUTS), Ú. v. EÚ L 154 21.6.2003, s. 1.[17] Ak celková výška tržieb alebo počet zamestnaných osôb na úrovni oddielov v rámci kategórií C až E NACE REV.1 predstavuje v niektorom členskom štáte menej ako 1 % z celkového počtu spoločenstva, tak na účely tohto nariadenia sa informácie potrebné na kompiláciu štatistiky týkajúcej sa ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0, 22 11 0 a 22 12 0 nemusia zbierať. Ak je to potrebné z hľadiska požiadaviek týkajúcich sa politiky spoločenstva, tak Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 13 tohto nariadenia požadovať ad hoc zber takýchto údajov.[18] Ak celková výška tržieb alebo počet zamestnaných osôb na úrovni oddielov v rámci kategórií C až E NACE REV.1 predstavuje v niektorom členskom štáte menej ako 1 % z celkového počtu spoločenstva, tak na účely tohto nariadenia sa informácie potrebné na kompiláciu štatistiky týkajúcej sa ukazovateľov 21 11 0, 21 12 0, 22 11 0 a 22 12 0 nemusia zbierať. Ak je to potrebné z hľadiska požiadaviek týkajúcich sa politiky spoločenstva, tak Komisia môže v súlade s postupom uvedeným v článku 13 tohto nariadenia požadovať ad hoc zber takýchto údajov.13 Ú. v. ES L 374, 31. 12. 1991, s. 7.14 Ú. v. ES L 228, 16. 8. 1973, s. 3.15 Ú. v. ES L 63, 13. 3. 1979, s. 1.16 Ú. v. ES L 374, 31. 12. 1991, s. 32.17 Ú. v. ES L 372, 31.12.1986, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 2001/65/ES (Ú. v. ES L 283, 27.10.2001, s. 28)18 Ú. v. ES L 126, 26.5.2000, s. 1. Smernica naposledy zmenená a doplnená smernicou 2000/28/ES (Ú. v. ES L 275, 27.10.2000, s.37).19 Nariadenie Rady (EHS) č. 3696/93 o štatistickej klasifikácii výrobkov podľa činnosti (CPA) v Európskom hospodárskom spoločenstve, Ú. v. ES L 342, 31.12.1993, s. 1, naposledy zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 204/2002, Ú. v. ES L 036, 6.2.2002, s. 1.[19] Diferencované rozpočtové prostriedky[20] Výdavky, ktoré nepatria do kapitoly xx 01 príslušnej hlavy xx.[21] Výdavky v rámci článku xx 01 04 hlavy xx.[22] Výdavky v rámci kapitoly xx 01 okrem článkov xx 01 04 alebo xx 01 05.[23] V prípade, že uvediete viac spôsobov, špecifikujte ďalšie podrobnosti v časti „Poznámky” tohto bodu.[24] Tieto náklady nie sú zahrnuté v referenčnej sume – kategóriu zamestnanca stanoví AIPN[25] Tieto náklady nie sú zahrnuté v referenčnej sume[26] Tieto náklady sú zahrnuté v referenčnej sume[27] Je potrebné uviesť odkaz na konkrétny legislatívny finančný výkaz týkajúci sa príslušných výkonných agentúr.[28] Upresnite druh výboru a skupinu, do ktorej výbor patrí.