CELEX: 52013PC0693
Language: lv
Date: 2013-10-09
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Savienībai jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz regulas projektu par vienotiem noteikumiem attiecībā uz tādu modernizētu emisijas kontroles ierīču (REC) apstiprināšanu, kas paredzētas lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļiem, lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoriem un visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar kompresijaizdedzes motoriem

|
			
		
		
		52013PC0693
		
			Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Savienībai jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas komisijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz regulas projektu par vienotiem noteikumiem attiecībā uz tādu modernizētu emisijas kontroles ierīču (REC) apstiprināšanu, kas paredzētas lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļiem, lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoriem un visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar kompresijaizdedzes motoriem /* COM/2013/0693 final - 2013/0333 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	PASKAIDROJUMA RAKSTS
1.           PRIEKŠLIKUMA KONTEKSTS
·                        
Priekšlikuma pamatojums un mērķi
Apvienoto Nāciju Organizācijas
Eiropas Ekonomikas komisija (ANO/EEK) starptautiskā līmenī
izstrādā saskaņotas prasības, kuru mērķis ir
likvidēt tehniskos šķēršļus, kas apgrūtina
mehānisko transportlīdzekļu un šādos
transportlīdzekļos izmantotu sistēmu tirdzniecību starp
pārskatītā 1958. gada nolīguma
līgumslēdzējām pusēm, un nodrošināt, lai
šādi transportlīdzekļi un sistēmas garantētu augstu
drošuma līmeni un vides aizsardzību.
ANO/EEK nesen pabeigusi regulas projektu par
vienotiem noteikumiem attiecībā uz tādu modernizētu
emisijas kontroles ierīču (REC) apstiprināšanu, kas
paredzētas lielas celtspējas/kravnesības
transportlīdzekļiem, lauksaimniecības un mežsaimniecības
traktoriem un visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar
kompresijaizdedzes motoriem. Šā regulas projekta mērķis ir
noteikt prasību kopumu attiecībā uz šādu iekārtu
apstiprināšanu, kas nodrošina pieņemamus ekoloģiskos
raksturlielumus un pareizu darbību visā to ekspluatācijas
laikā.
Šā priekšlikuma mērķis ir
formulēt Savienības nostāju attiecībā uz minēto
ANO/EEK regulas projektu par REC apstiprināšanu un
tādējādi nodrošināt, ka Savienība, ko
pārstāv Komisija, balsojumā var šo projektu atbalstīt.
·                        
Vispārīgais konteksts
Tehniskās prasības
attiecībā uz emisiju samazināšanai paredzētu
modernizētu ierīču tipa apstiprinājumu šobrīd ir
noteiktas nacionālā līmenī. Pieņemot ANO/EEK regulu
par REC apstiprināšanu, tiks panākts ievērojams progress
tādās jomās kā tirgus saskaņošana un eventuālu
tirdzniecības šķēršļu likvidēšana attiecībā
uz REC iekārtām, jo ES dalībvalstis šo tekstu var
pārņemt kā atsauci, izstrādājot nacionālos
tiesību aktus.
Tāpēc tagad ir paredzēts, ka
Savienība saistīto ANO/EEK regulas projektu par REC apstiprināšanu,
balsojumā atbalstīs, lai iegūtu kopējas starptautiskā
līmenī saskaņotas prasības, kas atvieglotu starptautisko
tirdzniecību. Tādējādi Eiropas uzņēmumiem tiks
nodrošināta iespēja ievērot vienu tādu prasību kopumu,
kas atzītas visā pasaulē, proti, valstīs, kuras ir
pārskatītā ANO/EEK 1958. gada nolīguma puses.
·                        
Spēkā esošie noteikumi priekšlikuma
jomā
Tehniskās prasības priekšlikuma
jomā patlaban ir noteiktas nacionālā līmenī, un
līdz šim ne ES, ne ANO/EEK tiesību akti šajā jomā nav
pieņemti.
·                        
Atbilstība pārējiem ES politikas
virzieniem un mērķiem
Priekšlikums atbilst mērķiem, kas
izvirzīti Regulā (EK) Nr. 595/2009 par mehānisko
transportlīdzekļu un motoru tipa apstiprinājumu
attiecībā uz lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļu
radītām emisijām (Euro VI) un
Direktīvā 97/68/EK par dalībvalstu tiesību aktu
tuvināšanu attiecībā uz pasākumiem pret gāzveida un
daļiņveida piesārņotāju emisiju no iekšdedzes
motoriem, ko uzstāda visurgājējai tehnikai,
tādējādi tas ir saskaņā ar ES mērķi
nodrošināt augstu vides aizsardzības līmeni visā
Savienības teritorijā.
2.           APSPRIEŠANĀS AR
IEINTERESĒTAJĀM PERSONĀM UN IETEKMES NOVĒRTĒJUMU
REZULTĀTI
 ·                         Apspriešanās ar ieinteresētajām personām 
 Priekšlikuma izstrādes laikā Eiropas Komisija piedalījās ANO/EEK neformālajā REC grupā, kurā tikās ieinteresēto personu un dalībvalstu pārstāvji. Turklāt dokumenta izstrādes gaitā Mehānisko transportlīdzekļu tehniskās komitejas 2012. gada 10. jūlija sanāksmē tika apspriesti teksta galvenie aspekti. ·                         Ietekmes novērtējums Noteikumus par modernizētām emisijas kontroles ierīcēm var uzskatīt par papildinājumu emisiju jomā pieņemtajiem ANO/EEK un ES tiesību aktiem par lieljaudas motoru un lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļiem (Euro VI) un visurgājēju tehniku. Attiecībā uz lieljaudas motoriem un lielas celtspējas/kravnesības transportlīdzekļiem ir veikts ietekmes novērtējums, kurā izvērtēti vairāki politikas risinājumi. Attiecībā uz visurgājēju tehniku ietekmes novērtējums patlaban tiek izstrādāts, tāpēc minētā ANO/EEK regulas projekta pieņemšanas nolūkā atsevišķs ietekmes novērtējums nav nepieciešams. 
3.           PRIEKŠLIKUMA JURIDISKIE
ASPEKTI
·                        
Ierosināto pasākumu kopsavilkums
Priekšlikums dos iespēju Savienībai,
kuru pārstāv Komisija, balsojumā atbalstīt ANO/EEK regulu
par vienotiem noteikumiem attiecībā uz tādu modernizētu
emisijas kontroles ierīču (REC) apstiprināšanu, kas
paredzētas lielas celtspējas/kravnesības
transportlīdzekļiem, lauksaimniecības un mežsaimniecības
traktoriem un visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar
kompresijaizdedzes motoriem.
·                        
Juridiskais pamats
Ņemot vērā Padomes lēmuma
priekšmetu un saturu, juridiskais pamats ir LESD 114. pants un
218. panta 9. punkts. Procedūra, kas jāizmanto, lai
pieņemtu Padomes lēmumu, ir noteikta Padomes Lēmuma 97/836/EK
4. panta 2. punktā.
·                        
Subsidiaritātes princips
Direktīvā 2008/50/EK ir
izvirzīti gaisa kvalitātes mērķi attiecībā uz
dažādiem piesārņotājiem, un lēmums par konkrētiem
pasākumiem, kas veicami, lai nodrošinātu atbilstību šiem
mērķiem, atstāts dalībvalstu ziņā. Šajā
saistībā modernizētām emisijas kontroles ierīcēm
var būt liela nozīme, jo to ievietošana transportlīdzekļos,
kas jau ir laisti tirgū, ir aspekts, kurš bieži tiek risināts
nacionālā līmenī kā daļa no pasākumiem, kas
jāveic, lai uzlabotu gaisa kvalitāti.
Ņemot vērā iepriekš
izklāstīto vispārīgo informāciju un ievērojot
subsidiaritātes principu, ES ir lietderīgi balsojumā
atbalstīt ANO/EEK regulu par REC apstiprināšanu, vienlaikus
respektējot dalībvalstu tiesības pieņemt lēmumu par
to, vai šī regula būtu jāpiemēro nacionālā līmenī
nolūkā ieviest obligātu REC iekārtu tipa
apstiprinājumu vai citā nolūkā. Tomēr, neierobežojot
dalībvalstu iespējas pieņemt lēmumus savas kompetences
ietvaros, 1958. gada nolīguma pamatnoteikumi attiecas uz visu ES un tāpat
arī uz visām dalībvalstīm. 
Tāpēc priekšlikums atbilst
subsidiaritātes principam.
·                        
Proporcionalitātes princips
Priekšlikums atbilst proporcionalitātes
principam, jo tas paredz tikai tādus pasākumus, kuri vajadzīgi,
lai sasniegtu mērķus, kas saistīti ar iekšējā tirgus
pienācīgu darbību, vienlaikus nodrošinot augstu vides
aizsardzības līmeni.
·                        
Juridisko instrumentu izvēle
Ierosinātais juridiskais instruments:
Padomes lēmums.
Padomes lēmums ir uzskatāms par
piemērotu instrumentu atbilstīgi LESD 218. panta 9. punkta
prasībām.
4.           IETEKME UZ BUDŽETU
Priekšlikums neietekmē Savienības
budžetu.
2013/0333 (NLE)
Priekšlikums
PADOMES LĒMUMS
par nostāju, kas Savienībai
jāieņem Apvienoto Nāciju Organizācijas Eiropas Ekonomikas
komisijas Administratīvajā komitejā attiecībā uz
regulas projektu par vienotiem noteikumiem attiecībā uz tādu
modernizētu emisijas kontroles ierīču (REC)
apstiprināšanu, kas paredzētas lielas
celtspējas/kravnesības transportlīdzekļiem,
lauksaimniecības un mežsaimniecības traktoriem un
visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar kompresijaizdedzes
motoriem
EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
ņemot vērā Līgumu par
Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 114. pantu
saistībā ar 218. panta 9. punktu,
ņemot vērā Eiropas Komisijas
priekšlikumu,
tā kā:
(1)       Ar Padomes Lēmumu
97/836/EK[1]
Savienība ir pievienojusies Apvienoto Nāciju Organizācijas
Eiropas Ekonomikas komisijas (ANO/EEK) Nolīgumam vienotu tehnisko
prasību apstiprināšanai riteņu transportlīdzekļiem,
aprīkojumam un detaļām, ko var uzstādīt un/vai lietot
riteņu transportlīdzekļos, un par nosacījumiem to
apstiprinājumu savstarpējai atzīšanai, kas piešķirti,
pamatojoties uz šīm prasībām (“pārskatītais
1958. gada nolīgums”).
(2)       ANO/EEK regulas projektā
par vienotiem noteikumiem attiecībā uz tādu modernizētu
emisijas kontroles ierīču (REC) apstiprināšanu, kas
paredzētas lielas celtspējas/kravnesības
transportlīdzekļiem, lauksaimniecības un mežsaimniecības
traktoriem un visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar
kompresijaizdedzes motoriem[2]
ietvertas standartizētas prasības, kuru mērķis ir
likvidēt tehniskos šķēršļus, kas apgrūtina REC
iekārtu tirdzniecību starp pārskatītā 1958. gada
nolīguma līgumslēdzējām pusēm, un
nodrošināt, lai šādas sistēmas garantētu augsta
līmeņa veiktspēju un vides aizsardzību
(3)       Ir lietderīgi noteikt
nostāju, kas Savienības vārdā par minēto ANO/EEK
regulas projektu jāpieņem pārskatītā 1958. gada
nolīguma administratīvajā komitejā,
IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
Vienīgais pants
Nostāja, kas Savienībai, kuru
pārstāv Komisija, jāieņem pārskatītā
1958. gada nolīguma administratīvajā komitejā, ir
balsojumā atbalstīt ANO/EEK regulas projektu par vienotiem
noteikumiem attiecībā uz tādu modernizētu emisijas
kontroles ierīču (REC) apstiprināšanu, kas
paredzētas lielas celtspējas/kravnesības
transportlīdzekļiem, lauksaimniecības un mežsaimniecības
traktoriem un visurgājējai tehnikai, kura aprīkota ar
kompresijaizdedzes motoriem, kas ietverts dokumentā ECE/TRANS/ WP.29/
/2013/119.
Briselē,
                                                                       Padomes
vārdā –
                                                                       
[1]               OV L 346, 17.12.1997., 78. lpp.
[2]               ANO/EEK dokuments ECE/TRANS/WP.29/GRPE/2013/6.