CELEX: 32012H0771
Language: ro
Date: 2012-12-06 00:00:00
Title: 2012/771/UE: Recomandarea Comisiei din 6 decembrie 2012 privind măsuri menite să încurajeze țările terțe să aplice standarde minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale

12.12.2012   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               L 338/37
            
         RECOMANDAREA COMISIEI
   din 6 decembrie 2012
   privind măsuri menite să încurajeze țările terțe să aplice standarde minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale
   (2012/771/UE)
   COMISIA EUROPEANĂ,
   având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 292,
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Într-un context internațional, existența unor legislații diferite în domeniul fiscal este în general acceptată ca o consecință a suveranității fiscale. În acest context, unele țări terțe, de obicei mici și având necesități financiare limitate, au optat pentru un nivel scăzut al impozitului pe venit, care se aplică în general atât persoanelor particulare, cât și companiilor, sau chiar pentru absența totală a oricărui impozit pe venit. Astfel de politici fiscale nu sunt neapărat indezirabile în sine, câtă vreme statul participă la cooperarea internațională pentru a permite altor state să își consolideze politica fiscală.
            
         
               (2)
            
            
               Cu toate acestea, politicile care au ca efect un nivel scăzut al impozitului pe venit sau absența totală a impozitului respectiv merg adesea mână în mână cu lipsa transparenței sau a schimbului de informații cu alte state. Statele vizate atrag investiții prin faptul că le oferă nerezidenților un refugiu pentru anumite tipuri de venit sau de capital mobil și le permit acestora să ascundă administrației fiscale a statului lor de reședință existența veniturilor sau a capitalului respectiv.
            
         
               (3)
            
            
               În cadrul unor foruri internaționale, precum Organizația pentru Cooperare și Dezvoltare Economică sau G20, au fost luate diverse inițiative pentru a răspunde acestor preocupări. Mai mult, Forumul mondial privind transparența și schimburile de informații în scopuri fiscale (denumit în continuare „Forumul mondial”) a elaborat standarde privind transparența și schimbul de informații în scopuri fiscale. În 2009, Forumul mondial a convenit să reexamineze implementarea standardelor respective, angajându-se într-un proces exhaustiv de evaluare inter pares, multe jurisdicții în care presiunea fiscală era, în mod tradițional, scăzută fiind de acord să încheie acorduri bilaterale privind schimbul de informații în domeniul fiscal.
            
         
               (4)
            
            
               În Uniune, aspectele legate de transparență și de schimbul de informații sunt abordate în Directiva 2011/16/UE a Consiliului din 15 februarie 2011 privind cooperarea administrativă în domeniul fiscal și de abrogare a Directivei 77/799/CEE (1). Mai mult decât atât, întrucât în Uniune există un consens, formulat în Codul de conduită în domeniul impozitării întreprinderilor, menționat în anexa I la Concluziile reuniunii Consiliului ECOFIN din 1 decembrie 1997 privind politica fiscală (2), cu privire la inacceptabilitatea măsurilor fiscale dăunătoare, statelor membre le este greu să mențină sau să introducă astfel de măsuri. În plus, o serie de măsuri care ar putea cădea sub incidența Codului de conduită sunt supuse examinării în temeiul normelor privind ajutoarele de stat prevăzute în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE).
            
         
               (5)
            
            
               În relațiile sale cu țări terțe, Uniunea a încercat să le convingă pe acestea să adere la principiile Uniunii privind transparența și schimbul de informații (similare cu standardele internaționale general acceptate privind transparența și schimbul de informații) și să elimine măsurile fiscale dăunătoare, astfel cum sunt descrise în Comunicarea Comisiei privind promovarea bunei guvernanțe în chestiuni fiscale (3) și în Comunicarea Comisiei privind cooperarea cu țările în curs de dezvoltare în ceea ce privește promovarea bunei guvernanțe în chestiuni fiscale (4).
            
         
               (6)
            
            
               Statele membre a căror bază impozabilă a fost afectată negativ de lipsa transparenței sau de măsuri fiscale dăunătoare din partea unor țări terțe au luat măsuri pentru remedierea situației respective. Cu toate acestea, contribuabilii reacționează la aceste măsuri prin direcționarea afacerilor sau a tranzacțiilor printr-o altă jurisdicție cu un nivel mai redus de protecție. Acest risc este important mai ales în Uniune, dată fiind libertatea operatorilor economici de a face afaceri oriunde în Uniune. În consecință, nivelul de protecție disponibil în Uniune împotriva acestei eroziuni a bazei impozabile corespunde, în general, celui mai redus nivel de protecție oferit de un stat membru.
            
         
               (7)
            
            
               Denaturările care apar în Uniune din cauza acestei situații pot determina fluxuri de capital și mișcări ale contribuabililor artificiale în cadrul pieței interne, periclitând astfel buna funcționare a acesteia și erodând bazele impozabile ale statelor membre. Aceste denaturări ar trebui remediate printr-o abordare comună a tuturor statelor membre.
            
         
               (8)
            
            
               Prin urmare, este necesar să se definească cu claritate standardele minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale, atât în ceea ce privește transparența și schimbul de informații, cât și măsurile fiscale dăunătoare, și să se ia măsuri în ceea ce privește țările terțe, pentru a le încuraja pe acestea să respecte standardele respective.
            
         
               (9)
            
            
               Referitor la transparență și la schimbul de informații, un standard recunoscut la nivel internațional a fost stabilit în mandatul aprobat de Forumul mondial în 2009. Prin urmare, mandatul respectiv ar trebui să stea la baza prezentei recomandări. În ceea ce privește măsurile fiscale dăunătoare, Codul de conduită în domeniul impozitării întreprinderilor s-a dovedit a fi un element de referință pertinent în Uniune. Statele membre s-au angajat să promoveze principiile codului respectiv în țările terțe. Prin urmare, în sensul prezentei recomandări, este oportun să se facă trimitere la criteriile din codul respectiv. În această privință, este, de asemenea, oportun să se facă trimitere la activitatea Grupului de lucru pentru codul de conduită (impozitarea companiilor), înființat în cadrul Consiliului pentru a evalua măsurile fiscale care pot intra sub incidența Codului de conduită în domeniul impozitării întreprinderilor (5). Cazurile evaluate de acest grup pot fi utile atunci când vine vorba să se examineze dacă o anumită măsură trebuie considerată dăunătoare sau nu.
            
         
               (10)
            
            
               Prezenta recomandare ar trebui să indice un set de măsuri care urmează să fie aplicate în legătură cu țările terțe care nu îndeplinesc standardele minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale. Aplicând împreună aceste măsuri, statele membre ar spori considerabil eficacitatea globală a măsurilor luate de fiecare dintre ele. Prin urmare, s-ar putea reduce, pe de o parte, pierderile de venituri fiscale și costurile administrative suportate de administrațiile fiscale, iar pe de altă parte, constrângerile aferente respectării legislației impuse contribuabililor.
            
         
               (11)
            
            
               Pentru a promova aplicarea standardelor minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale, este necesar, de asemenea, să se propună măsuri pozitive pentru încurajarea țărilor terțe care respectă aceste standarde sau care s-au angajat să le respecte, dar care au nevoie de ajutor în acest sens.
            
         
               (12)
            
            
               Măsurile propuse în prezenta recomandare și aplicate de statele membre trebuie să fie compatibile cu dreptul Uniunii, în special cu libertățile fundamentale prevăzute de TFUE,
            
         ADOPTĂ PREZENTA RECOMANDARE:
   1.   Obiect
   Prezenta recomandare prevede criterii care să permită identificarea țărilor terțe care nu respectă standardele minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale. De asemenea, prezenta recomandare enumeră o serie de măsuri pe care le pot lua statele membre împotriva țărilor terțe care nu respectă standardele respective și în favoarea țărilor terțe care le respectă.
   Prezenta recomandare vizează impozitarea veniturilor.
   2.   Definiții
   În sensul prezentei recomandări, se aplică următoarele definiții:
   
               (a)
            
            
               „impozit pe venit” înseamnă orice impozit, perceput fie de la persoane individuale, fie de la entități juridice, indiferent de modul în care este el perceput, impus în numele unui stat, al subdiviziunilor sale politice sau al autorităților sale locale;
            
         
               (b)
            
            
               „țară terță” înseamnă orice jurisdicție care nu este un stat membru;
            
         
               (c)
            
            
               „listă neagră națională” înseamnă o listă adoptată de un stat membru care identifică alte jurisdicții în privința cărora statul membru aplică măsuri fiscale sau politici fiscale predefinite.
            
         3.   Standarde minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale
   O țară terță respectă standardele minime de bună guvernanță în chestiuni fiscale numai dacă:
   
               (a)
            
            
               a adoptat măsuri juridice, administrative și de reglementare cu privire la respectarea standardelor privind transparența și schimbul de informații prevăzute în anexă și dacă aplică cu eficacitate măsurile respective;
            
         
               (b)
            
            
               nu aplică măsuri fiscale dăunătoare în domeniul impozitării întreprinderilor.
            
         Măsurile fiscale care prevăd un nivel efectiv de impozitare considerabil mai scăzut, inclusiv egal cu zero, față de nivelurile care se aplică în general în țările terțe în cauză trebuie considerate potențial dăunătoare. Acest nivel de impozitare se poate aplica în virtutea cotei de impozitare nominale, a bazei impozabile sau a oricărui alt factor relevant.
   Atunci când se evaluează dacă aceste măsuri sunt sau nu dăunătoare, ar trebui să se ia în considerare, printre altele:
   
               (a)
            
            
               dacă avantajele se acordă numai nerezidenților ori pentru tranzacții efectuate cu nerezidenți; sau
            
         
               (b)
            
            
               dacă avantajele sunt total izolate de piața internă, astfel încât să nu afecteze baza impozabilă națională; sau
            
         
               (c)
            
            
               dacă avantajele se acordă chiar și în absența unei activități economice reale și a unei prezențe economice substanțiale în țara terță care oferă astfel de avantaje fiscale; sau
            
         
               (d)
            
            
               dacă normele pentru determinarea profitului din activitățile interne din cadrul unui grup multinațional de companii se îndepărtează de la principiile acceptate la nivel internațional, în special de la normele convenite în cadrul Organizației pentru Cooperare și Dezvoltare Economică; sau
            
         
               (e)
            
            
               dacă măsurile fiscale nu sunt transparente, inclusiv dacă dispozițiile juridice sunt relaxate în mod netransparent la nivel administrativ.
            
         Atunci când aplică aceste criterii, statele membre ar trebui să țină seama de concluziile Grupului de lucru pentru codul de conduită (impozitarea companiilor) referitoare la măsurile fiscale pe care le-a evaluat ca fiind dăunătoare.
   4.   Măsuri împotriva țărilor terțe care nu respectă standardele minime prevăzute la punctul 3
   
               4.1.
            
            
               Statele membre ar trebui să publice liste negre cu țările terțe care nu respectă standardele minime prevăzute la punctul 3, în vederea aplicării punctului 4.3. Respectivele liste negre ar trebui să facă trimitere la prezenta recomandare.
            
         
               4.2.
            
            
               Statele membre care au adoptat liste negre naționale ar trebui să includă în aceste liste țările terțe care nu respectă standardele minime prevăzute le punctul 3.
            
         
               4.3.
            
            
               Fiecare stat membru care a încheiat o convenție privind dubla impozitare cu o țară terță care nu respectă standardele minime prevăzute le punctul 3 ar trebui, în funcție de cum este mai oportun pentru întărirea respectării acestor standarde de către respectiva țară terță, fie să încerce renegocierea convenției, fie să o suspende, fie să o denunțe.
            
         5.   Măsuri în favoarea țărilor terțe care respectă standardele minime prevăzute la punctul 3
   
               5.1.
            
            
               Statele membre ar trebui să elimine din listele negre menționate la punctul 4.1 țările terțe care respectă standardele minime prevăzute la punctul 3.
            
         
               5.2.
            
            
               Statele membre ar trebui să aibă în vedere eliminarea din listele negre naționale menționate la punctul 4.2 a țărilor terțe care respectă standardele minime prevăzute la punctul 3.
            
         
               5.3.
            
            
               Statele membre ar trebui să aibă în vedere inițierea de negocieri bilaterale în vederea încheierii unor convenții privind dubla impozitare cu țările terțe care respectă standardele minime prevăzute la punctul 3.
            
         6.   Măsuri în favoarea țărilor terțe care s-au angajat să respecte standardele minime prevăzute la punctul 3
   
               6.1.
            
            
               Statele membre ar trebui să aibă în vedere o cooperare mai strânsă și acordarea de asistență țărilor terțe, în special celor în curs de dezvoltare, care s-au angajat să respecte standardele minime prevăzute le punctul 3, pentru a le ajuta să combată în mod eficace evaziunea fiscală și planificarea fiscală agresivă. În acest scop, statele membre ar putea detașa experți fiscali în aceste țări, pentru o perioadă limitată.
               Atunci când evaluează angajamentul țărilor terțe cu privire la respectarea standardelor minime în cauză, statele membre ar trebui să țină seama de toate indicațiile concrete în acest sens, în special de măsurile de conformitate luate deja de țările terțe interesate.
            
         
               6.2.
            
            
               Câtă vreme o țară terță beneficiază de asistență în conformitate cu punctul 6.1 și realizează progresele preconizate în vederea respectării standardelor minime menționate, statele membre ar trebui să se abțină de la aplicarea măsurilor menționate la punctul 4, cu excepția renegocierii convențiilor privind dubla impozitare.
            
         7.   Acțiuni subsecvente
   Statele membre ar trebui să informeze Comisia cu privire la măsurile luate în vederea conformității cu prezenta recomandare, precum și cu privire la eventualele modificări aduse acestor măsuri.
   În termen de trei ani de la adoptarea prezentei recomandări, Comisia va publica un raport privind aplicarea acesteia.
   8.   Destinatari
   Prezenta recomandare se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 6 decembrie 2012.
      
         
            Pentru Comisie
         
         Algirdas ŠEMETA
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 64, 11.3.2011, p. 1.
   
      (2)  JO C 2, 6.1.1998, p. 1.
   
      (3)  COM(2009) 201 final din 28 aprilie 2009.
   
      (4)  COM(2010) 163 final din 21 aprilie 2010.
   
      (5)  JO C 99, 1.4.1998, p. 1.
   
      ANEXĂ
      
         STANDARDE PRIVIND TRANSPARENȚA ȘI SCHIMBUL DE INFORMAȚII
      
      A.   DISPONIBILITATEA INFORMAȚIILOR
      
                  A.1.
               
               
                  Țara terță interesată se asigură că autoritățile sale competente dispun de informații privind proprietatea și identitatea pentru toate entitățile și acordurile relevante.
               
            
                  A.2.
               
               
                  Țara terță interesată se asigură că, pentru toate entitățile și acordurile relevante, se țin registre contabile fiabile.
               
            
                  A.3.
               
               
                  Informațiile bancare se pun la dispoziția tuturor titularilor de conturi.
               
            B.   ACCESUL LA INFORMAȚII
      
                  B.1.
               
               
                  Autoritățile competente ale țării terțe interesate au competența de a obține și a comunica informațiile solicitate în temeiul unui acord privind schimbul de informații oricărei persoane aflate sub jurisdicția lor teritorială care deține sau controlează aceste informații.
               
            
                  B.2.
               
               
                  Drepturile și garanțiile care se aplică persoanelor din țara terță interesată solicitată sunt compatibile cu un schimb eficace de informații.
               
            C.   SCHIMBUL DE INFORMAȚII
      
                  C.1.
               
               
                  Mecanismele de schimb de informații cu statele membre sunt concepute astfel încât schimbul să se desfășoare în mod eficace.
               
            
                  C.2.
               
               
                  Rețeaua mecanismelor de schimb de informații a țării terțe interesate cuprinde toate statele membre.
               
            
                  C.3.
               
               
                  Mecanismele de schimb de informații ale țării terțe interesate conțin dispoziții adecvate pentru asigurarea confidențialității informațiilor primite din partea statelor membre.
               
            
                  C.4.
               
               
                  Mecanismele de schimb de informații ale țării terțe interesate respectă drepturile și garanțiile contribuabililor și ale terților.
               
            
                  C.5.
               
               
                  Țara terță interesată furnizează informații la timp, în temeiul rețelei sale de acorduri cu statele membre.