CELEX: 52021PC0671
Language: bg
Date: 2021-11-03
Title: Предложение за РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на 32-рата Асамблея на Международната морска организация във връзка с приемането на изменения на насоките в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване

ЕВРОПЕЙСКА КОМИСИЯ
            Брюксел, 3.11.2021
            COM(2021) 671 final
            2021/0352(NLE)
            
            Предложение за
            РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на 32-рата Асамблея на Международната морска организация във връзка с приемането на изменения на насоките в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване
            
               
         
         
            
               ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ
            
            
               1.Предмет на предложението
            
            
               Настоящото предложение се отнася до решението за установяване на позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза на 32-рата Асамблея на Международната морска организация (ИМО), която ще се проведе виртуално от 6 до 15 декември 2021 г. 
            
            
               По време на 32-рата Асамблея (А 32) се предвижда приемането на проект на насоки за извършване на проверки в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване (HSSC) от 2021 г. и отменянето на Резолюция А.1140(31), с която Асамблеята на ИМО прие на своята 31-ва сесия насоките за извършване на проверки съгласно Хармонизираната система за проверки и освидетелстване (HSSC) от 2019 г.
            
            
               2.Контекст на предложението
            
            
               2.1.Конвенция за Международната морска организация 
            
            
               Международната морска организация (ИМО) е създадена с Конвенцията за Международната морска организация. Целта на ИМО е да предостави форум за сътрудничество в областта на регулирането и практиките, отнасящи се до техническата част на международното корабоплаване. Освен това тя има за цел да насърчава приемането на възможно най-високите стандарти по отношение на морската безопасност, ефективността на корабоплаването, предотвратяването на замърсяването на морето от кораби и контрола върху него, като се застъпва за равнопоставени условия на конкуренция. ИМО разглежда също някои административни и правни въпроси.
            
            
               Конвенцията е в сила от 17 март 1958 г.
            
            
               Всички държави — членки на ЕС, са страни по нея. 
            
            
               2.2.Международна морска организация 
            
            
               Международната морска организация (ИМО) е специализирана агенция на ООН, която отговаря за безопасността и сигурността на корабоплаването и за предотвратяването на замърсяването на морето от кораби. Тя е органът, който в световен мащаб определя стандартите за безопасността, сигурността и екологичните показатели на международното корабоплаване. Основната ѝ роля е да задава регулаторна рамка за сектора на корабоплаването, която е справедлива и ефективна и чието приемане и прилагане е всеобщо. 
            
            
               Членството в организацията е отворено за всички държави, като всички държави — членки на ЕС, са членки на ИМО. Отношенията на ЕС с ИМО са основани по-специално на Споразумението за сътрудничество и съдействие между Междуправителствената морска консултативна организация (IMCO) и Комисията на Европейските общности през 1974 г.
            
            
               Асамблеята на ИМО е управителният орган на организацията. Тя се състои от всички държави — членки на ИМО, заседава на всеки две години и може да приема мерки, договорени във всички пет основни комитета на ИМО. Сред тези пет комитета са Комитетът по морска безопасност (MSC) и Комитетът по опазване на морската среда (MEPC).
            
            
               2.3.Предвидени актове на Асамблеята на ИМО 
            
            
               От 6 до 15 декември 2021 г., по време на своята 32-ра сесия, Асамблеята трябва да приеме изменения на насоките в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване.
            
            
               Целта на предвидените изменения е да се актуализират насоките, за да се отразят изискванията, произтичащи от измененията на съответните задължителни инструменти, които влизат в сила до 31 декември 2021 г. включително. 
            
            
               3.Позиция, която трябва да се заеме от името на Съюза
            
            
               3.1.Приемане на насоките за извършване на проверки в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване от 2021 г. и отменяне на A.1140(31)
            
            
               Подкомитетът по прилагането от държавите на знамето, който е  предшественик на подкомитета за прилагане на инструментите на ИМО (III), постигна съгласие за непрекъснато преразглеждане на насоките за извършване на проверки на HSSC. Поради това насоките за извършване на проверки се актуализират на всяка сесия на Асамблеята на ИМО. Последната версия на насоките за извършване на проверки е включена в Резолюция A.1140(31) и беше приета на 31-вата сесия на Асамблеята през 2019 г. 
            
         
         
            
               На своята 6-а сесия подкомитетът III създаде Групата за кореспонденция за преглед на насоките за извършване на проверки в рамките на HSSC, както и неизчерпателния списък на задълженията по инструментите, свързани с Кодекса за прилагане на инструментите на ИМО (кодекс III), под координацията на Китай. Това беше правено по същия начин и на предишни сесии на III. 
            
            
               Групата за кореспонденция беше приканена да продължи да разработва проекти за изменения на насоките за извършване на проверки. Те произтичат от измененията на съответните задължителни инструменти, които трябва да влязат в сила до 31 декември 2021 г. включително, като се вземат предвид резултатите от сесиите на MEPC и MSC. Приемането на актуализираните насоки за извършване на проверки в рамките на HSSC и отменянето на Резолюция A.1140(31), съдържаща актуалните насоки, ще бъде одобрено на 104-тата сесия на MSC и на 77-ата сесия на MEPC. След като бъде одобрена от двата комитета, проекторезолюцията ще бъде отнесена до А 32 за приемане. 
            
            
               Редовното преразглеждане ще гарантира актуалността на насоките за извършване на проверки на HSSC. Актуализацията, която предстои да бъде приета, пояснява наред с другото, че батериите от галванични елементи с изтекъл срок на годност, които отговарят на изискванията на точка 12.6 от приложението към Резолюция MSC.149(77), не могат да се използват за други цели освен за проверка на работата на дуплексна радиотелефонна апаратура за метровия обхват. Поради това Съюзът следва да подкрепи тези изменения, тъй като те ще гарантират, че насоките за извършване на проверки са съобразени с новите развития.
            
            
               3.2.Свързано законодателство на ЕС и компетентност на ЕС
            
            
               С Регламент (ЕО) № 391/2009
                  1
                се определят общи правила и стандарти за организациите за проверка и преглед на кораби. Съгласно критерия, посочен в приложение I, част Б, точка 7, буква к) към регламента, е необходимо съответната призната организация да гарантира, че задължителните прегледи и инспекции се извършват в съответствие с насоките за извършване на проверки съгласно хармонизираната система за преглед и сертифициране, приети от ИМО.
            
            
               4.Правно основание
            
            
               4.1.Процесуалноправно основание
            
            
               4.1.1.Принципи
            
            
               В член 218, параграф 9 от Договора за функционирането на Европейския съюз (ДФЕС) се предвижда приемането на решения за установяване на „позициите, които трябва да се заемат от името на Съюза в рамките на орган, създаден със споразумение, когато този орган има за задача да приема актове с правно действие, с изключение на актовете за допълнение или изменение на институционалната рамка на споразумението“.
            
            
               Член 218, параграф 9 от ДФЕС се прилага независимо от това дали Съюзът е член на органа, или страна по споразумението
                  2
               .
            
            
               Понятието „актове с правно действие“ включва актове с правно действие по силата на нормите на международното право, които уреждат съответния орган. То включва и инструменти, които нямат обвързващ характер съгласно международното право, но са „годни да окажат съществено въздействие върху съдържанието на приеманата от законодателя на Съюза нормативна уредба“
                  3
               .
            
            
               4.1.2.Приложение в настоящия случай
            
            
               Асамблеята на ИМО е орган, създаден със споразумение, а именно Конвенцията за Международната морска организация.
            
            
               Актът, който Асамблеята има за задача да приеме, представлява акт с правно действие. Предвиденият акт е в състояние да окаже съществено въздействие върху съдържанието на Регламент (ЕО) № 391/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно общи правила и стандарти за организациите за проверка и преглед на кораби. Това е така, защото в него се изисква съответната призната организация да гарантира, че задължителните прегледи и инспекции се извършват в съответствие с насоките за извършване на проверки съгласно хармонизираната система за преглед и сертифициране, приети от ИМО.
            
            
               Предвиденият акт не допълва, нито изменя институционалната рамка на Споразумението.
            
            
               Поради това процесуалноправното основание за предложеното решение е член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               4.2.Материалноправно основание
            
            
               4.2.1.Принципи
            
            
               Материалноправното основание за дадено решение съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС зависи преди всичко от целта и съдържанието на предвидения акт, във връзка с който се заема позиция от името на Съюза. Ако предвиденият акт преследва две цели или се състои от две части и ако едната от целите или частите може да се определи като основна, докато другата е само акцесорна, решението съгласно член 218, параграф 9 от ДФЕС трябва да се основава на едно-единствено материалноправно основание, а именно на изискваното от основната или преобладаващата цел или част.
            
            
               4.2.2.Приложение в настоящия случай
            
         
         
            
               Основната цел и съдържание на предвидения акт са свързани с морския транспорт. Поради това материалноправното основание за предложеното решение е член 100, параграф 2 от ДФЕС.
            
            
               4.3.Заключение
            
            
               Правното основание за предложеното решение следва да бъде член 100, параграф 2 от ДФЕС във връзка с член 218, параграф 9 от ДФЕС.
            
            
               2021/0352 (NLE)
            
            
               Предложение за
            
            
               РЕШЕНИЕ НА СЪВЕТА
            
            
               относно позицията, която трябва да се заеме от името на Европейския съюз в рамките на 32-рата Асамблея на Международната морска организация във връзка с приемането на изменения на насоките в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване
            
            
               СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
            
            
               като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 100, параграф 2 във връзка с член 218, параграф 9 от него,
            
            
               като взе предвид предложението на Европейската комисия,
            
            
               като има предвид, че:
            
            
               (1)Конвенцията за Международната морска организация (ИМО) влезе в сила на 17 март 1958 г. 
            
            
               (2)Международната морска организация (ИМО) е специализирана агенция на ООН, която отговаря за безопасността и сигурността на корабоплаването и за предотвратяването на замърсяването на морските води и въздуха от корабите. Всички държави — членки на Съюза, членуват в ИМО. Съюзът не е член на ИМО.
            
            
               (3)Съгласно член 15, буква й) от споразумението Асамблеята може да приема правила и насоки за членовете на организацията по въпросите на морската безопасност, предотвратяването и контрола на замърсяването на морето от кораби, както и по други въпроси, засягащи въздействието на корабоплаването върху морската среда, които са от компетентността на организацията по силата на международни документи, или изменения на такива правила и насоки, които са отнесени до нея. 
            
            
               (4)На своята 32-ра сесия от 6 до 15 декември 2021 г. Асамблеята на ИМО трябва да приеме насоките за извършване на проверки в рамките на Хармонизираната система за преглед и освидетелстване (HSSC) от 2021 г. и да отмени Резолюция А.1140(31) на Асамблеята на ИМО, която съдържа насоките за извършване на проверки в рамките на HSSC от 2019 г.
            
            
               (5)Целесъобразно е да се установи позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза по време на 32-рата сесия на Асамблеята на ИМО, тъй като измененията на насоките за извършване на проверки в рамките на HSSC са в състояние да окажат съществено въздействие върху съдържанието на правото на Съюза, по-конкретно на Регламент (ЕО) № 391/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно общи правила и стандарти за организациите за проверка и преглед на кораби. 
            
            
               (6)Приемането на насоките за извършване на проверки в рамките на HSSC от 2021 г. и отмяната на насоките за извършване на проверки в рамките на HSSC от 2019 г. са част от процеса на редовно преразглеждане. Поради това Съюзът следва да подкрепи тези изменения, тъй като те ще гарантират, че насоките за извършване на проверки в рамките на HSSC продължават да са актуални.
            
            
               (7)Позицията на Съюза трябва да бъде изразена от държавите — членки на Съюза, които са членове на Асамблеята на ИМО, като те действат съвместно,
            
            
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
            
            
               Член 1
            
         
         
            
               Позицията, която трябва да се заеме от името на Съюза в рамките на 32-рата сесия на Асамблеята на Международната морска организация (ИМО), е да се изрази съгласие с приемането на насоките за извършване на проверки в рамките на Хармонизираната система за проверки и освидетелстване от 2021 г., както е посочено в документ III 7/17/Add.1, раздел 8 и приложение 6, и със следващото от това отменяне на Резолюция А.1140(31) на Асамблеята на ИМО.
            
            
               Член 2
            
            
               Позицията по член 1 се изразява от държавите — членки на Съюза, които са членове на Асамблеята на ИМО, като те действат съвместно.
            
            
               Член 3
            
            
               Адресати на настоящото решение са държавите членки.
            
            
               Съставено в Брюксел на […] година.
            
            
               
                     За Съвета
               
               
                     Председател
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Регламент (ЕО) № 391/2009 на Европейския парламент и на Съвета от 23 април 2009 г. относно общи правила и стандарти за организациите за проверка и преглед на кораби OВ L 131, 28.5.2009 г., стр. 11—23.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 64. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Решение на Съда на Европейския съюз от 7 октомври 2014 г., Германия/Съвет, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, т. 61—64.