CELEX: C1999/204/35
Language: fi
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 3 päivänä kesäkuuta 1999, asiassa C-33/97 (Koophandel te Hasseltin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Colim NV vastaan Bigg's Continent Noord NV (Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen - Teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittamisessa noudatettava menettely - Direktiivi 83/189/ETY - Tuotteiden merkinnät ja esillepano - Kuluttajansuoja - Kieli)

C 204/18                 FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             17.7.1999
3) Liittovaltiomuotoisissa jäsenvaltioissa välttämättä liittovaltion ei      2) Sillä, että jäsenvaltio on perustamissopimuksen 100 a artiklan
     ole taattava yksityisille oikeussubjekteille yhteisön oikeutta rik-          4 kohdan mukaisesti tekemällään tiedoksiannolla pyytänyt
     koen toteutetuista valtion sisäisen järjestyksen toimenpiteistä              direktiivistä poikkeavien kansallisten säännösten ja määräysten
     aiheutuneiden vahinkojen korvaaminen, jotta kyseisen jäsenval-               vahvistamista, ei ole vaikutusta sellaisen direktiivin, jonka
     tion yhteisön oikeuden mukaiset velvoitteet tulevat täytetyiksi.             täytäntöönpanon määräaika on päättynyt, välittömään oikeus-
                                                                                  vaikutukseen silloinkaan, kun komissio ei ole reagoinut tällaiseen
                                                                                  tiedoksiantoon.
(1) EYVL C 318, 18.10.1997.
                                                                             (1) EYVL C 318, 18.10.1997.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                            YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                          (viides jaosto)
                    1 päivänä kesäkuuta 1999,
                                                                                                  3 päivänä kesäkuuta 1999,
asiassa C-319/97 (Landskrona tingsrättin esittämä ennak-
koratkaisupyyntö), rikosoikeudenkäynti Antoine Korta-                        asiassa C-33/97 (Koophandel te Hasseltin esittämä ennak-
                             sia vastaan (1)                                 koratkaisupyyntö), Colim NV vastaan Bigg’s Continent
                                                                                                           Noord NV (1)
(EY:n perustamissopimuksen 100 a artiklan 4 kohta (josta
on muutettuna tullut 95 EY artiklan 4-9 kohta) – Elintarvik-                 (Jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentäminen – Teknisiä
keissa käytettäväksi tarkoitetuista väriaineista annettu di-                 standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen toimittami-
rektiivi 94/36/EY – Direktiivistä poikkeavien kansallisten                   sessa noudatettava menettely – Direktiivi 83/189/ETY –
säännösten tiedoksi antaminen – Komission vahvistuksen                       Tuotteiden merkinnät ja esillepano – Kuluttajansuoja –
             puuttuminen – Puuttumisen vaikutus)                                                                Kieli)
                          (1999/C 204/34)                                                               (1999/C 204/35)
                                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                      (Oikeudenkäyntikieli: ruotsi)
                                                                             (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                            tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                             Asiassa C-33/97, jonka Rechtbank van Koophandel te Hasselt
                                                                             (Belgia) on saattanut 234 EY artiklan (aiempi 177 artikla)
Asiassa C-319/97, jonka Landskrona tingsrätt (Ruotsi) on                     nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen
saattanut 234 EY artiklan (aiempi 177 artikla) nojalla yhteisö-              tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa
jen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen ensin mainitussa                Colim NV vastaan Bigg’s Continent Noord NV ennakkoratkai-
tuomioistuimessa vireillä olevassa rikosasiassa, jossa vastaajana            sun teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen
on Antoine Kortas, ennakkoratkaisun EY:n perustamissopi-                     toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päivänä maa-
muksen 100 a artiklan 4 kohdan (josta on muutettuna tullut                   liskuuta 1983 annetun neuvoston direktiivin 83/189/ETY
95 EY artiklan 4-9 kohta) sekä elintarvikkeissa käytettäväksi                (EYVL L 109, s. 8), sellaisena kuin se on muutettuna 22.3.1988
tarkoitetuista väriaineista 30 päivänä kesäkuuta 1994 annetun                annetulla neuvoston direktiivillä 88/182/ETY (EYVL L 81,
Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 94/36/EY                       s. 75), sekä tuotteiden merkintään sovellettavien periaatteiden
(EYVL L 237, s. 13) tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin,                    tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin (viides jaosto), toimien
toimien kokoonpanossa: presidentti G. C. Rodrı́guez Iglesias,                kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja J.-P. Puissochet
jaostojen puheenjohtajat P. J. G. Kapteyn, G. Hirsch ja P. Jann              sekä tuomarit J. C. Moitinho de Almeida, C. Gulmann,
(esittelevä tuomari) sekä tuomarit G. F. Mancini, J. C. Moitinho             D. A. O. Edward (esittelevä tuomari) ja L. Sevón, julkisasiamies:
de Almeida, D. A. O. Edward, H. Ragnemalm ja M. Wathelet,                    G. Cosmas, kirjaaja: hallintovirkamies L. Hewlett, on antanut
julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: apulaiskirjaaja H. von Hols-            3.6.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
tein, on antanut 1.6.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on
seuraava:                                                                    1) Velvollisuus laatia sellaiset pakkausmerkintöihin kuuluvat pakol-
                                                                                  liset maininnat sekä käyttöohje ja takuutodistus ainakin sen
1) Direktiivillä voi olla välitön oikeusvaikutus siitä huolimatta, että           alueen kielellä tai kielillä, jossa tuotteet saatetaan markkinoille,
     sen oikeudellisena perustana on EY:n perustamissopimuksen 100                ei ole teknisiä standardeja ja määräyksiä koskevien tietojen
     a artikla (josta on muutettuna tullut 95 EY artikla) ja                      toimittamisessa noudatettavasta menettelystä 28 päivänä maa-
     että tämän määräyksen 4 kohdassa annetaan jäsenvaltioille                    liskuuta 1983 annetussa neuvoston direktiivissä 83/189/ETY,
     mahdollisuus pyytää poikkeusta kyseisen direktiivin täytäntöön-              sellaisena kuin se on muutettuna 22.3.1988 annetulla neuvos-
     panosta.                                                                     ton direktiivillä 88/182/ETY, tarkoitettu tekninen määräys.
 ---pagebreak--- 17.7.1999                 FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 204/19
2) Jos maahan tuoduissa tuotteissa oleviin mainintoihin sovelletta-         Konsuliedustuston palveluksessa olevan henkilön sosialiturvajärjestel-
     via kielellisiä vaatimuksia ei ole täysin yhdenmukaistettu, jäsen-     mien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin palkattuihin työnteki-
     valtiot voivat hyväksyä kansallisia säännöksiä, joissa tuotteita       jöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja heidän perheenjäseniinsä
     myydään, tai muulla sellaisella kielellä, jota kyseisellä alueella     14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o
     asuvien kuluttajien on helppo ymmärtää, edellyttäen kuitenkin,         1408/71 16 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti
     että näitä kansallisia säännöksiä sovelletaan erotuksetta kaikkiin     tekemän päätöksen, jolla hän on valinnut, että häneen sovelletaan
     sekä kotimaisiin että maahan tuotuihin tuotteisiin ja että ne ovat     lähettävän jäsenvaltion, jonka kansalainen hän on, sosiaaliturva-
     oikeassa suhteessa tavoiteltuun päämäärään eli kuluttajansuo-          lainsäädäntöä, vaikutuksena ei ole, ettei hänen aviopuolisonsa voi
     jaan nähden. Nämä kansalliset säännökset on erityisesti rajattava      enää vaatia sosiaaliturvaetuutta, joka on taattu tälle sen jäsenvaltion
     koskemaan mainintoja, jotka jäsenvaltio on säätänyt pakollisiksi       lainsäädännössä, jossa tämä asuu, riippumatta siitä, mihin sosiaali-
     ja joiden saattaminen kuluttajien tietoon on asianmukaisella           turvajärjestelmään hänen aviopuolisonsa kuuluu.
     tavalla mahdollista ainoastaan kääntämällä.
                                                                            (1) EYVL C 228, 26.7.1997.
(1) EYVL C 94, 22.3.1997.
         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                           YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                             (viides jaosto)                                                           (neljäs jaosto)
                      3 päivänä kesäkuuta 1999,                                                 3 päivänä kesäkuuta 1999,
asiassa C-211/97 (Landessozialgericht Niedersachsenin                       asiassa C-417/97, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Paula Gómez Rivero                                       Luxemburgin suurherttuakunta (1)
                vastaan Bundesanstalt für Arbeit (1)
                                                                            (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Arvopa-
(Sosiaaliturva – Asetuksen N:o 1408/71 16 artiklan 2                        perit – Sijoituspalvelut – Direktiivi 93/22/ETY – Osittainen
 kohdan ensimmäinen virke – Valintaoikeus – Vaikutukset)                                              täytäntöönpano)
                           (1999/C 204/36)                                                            (1999/C 204/37)
                       (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                                                 (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
               tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                          tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
Asiassa C-211/97, jonka Landessozialgericht Niedersachsen
(Saksa) on saattanut 234 EY artiklan (aiempi 177 artikla)                   Asiassa C-417/97, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamie-
nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen                 henään Christina Tufvesson) vastaan Luxemburgin suurhert-
tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa              tuakunta (asiamiehenään Nicolas Schmit), jossa kantaja vaatii
Paula Gómez Rivero vastaan Bundesanstalt für Arbeit, jota                  yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Luxemburgin suur-
tukee Bundesrepublik Deutschland, ennakkoratkaisun sosiaali-                herttuakunta ei ole noudattanut sijoituspalveluista arvopaperi-
turvajärjestelmien soveltamisesta yhteisön alueella liikkuviin              markkinoilla 10 päivänä toukokuuta 1993 annetun neuvoston
palkattuihin työntekijöihin, itsenäisiin ammatinharjoittajiin ja            direktiivin 93/22/ETY (EYVL L 141, s. 27) 31 artiklan mukaisia
heidän perheenjäseniinsä 14 päivänä kesäkuuta 1971 annetun                  velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
neuvoston asetuksen (ETY) N:o 1408/71 16 artiklan 2 kohdan                  kyseisen direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuk-
ensimmäisen virkkeen tulkinnasta, sellaisena kuin kyseinen                  sia ja hallinnollisia määräyksiä, jotka koskisivat myös mahdolli-
asetus on muutettuna ja ajan tasalle saatettuna 2 päivänä                   sia rangaistuksia, yhteisöjen tuomioistuin (neljäs jaosto), toi-
joulukuuta 1996 annetulla neuvoston asetuksella (EY) N:o                    mien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja P. J. G. Kapteyn
118/97 (EYVL 1997, L 28, s. 1), yhteisöjen tuomioistuin                     sekä tuomarit J. L. Murray (esittelevä tuomari) ja H. Ragne-
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: P. Jann, ensimmäisen                malm, julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: R. Grass, on antanut
jaoston puheenjohtaja, joka hoitaa viidennen jaoston puheen-                3.6.1999 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
johtajan tehtäviä, sekä tuomarit C. Gulmann, D. A. O. Edward
(esittelevä tuomari), L. Sevón ja M. Wathelet, julkisasiamies:             1) Luxemburgin suurherttuakunta ei ole noudattanut sijoituspalve-
F. G. Jacobs, kirjaaja: R. Grass, on antanut 3.6.1999 tuomion,                   luista arvopaperimarkkinoilla 10 päivänä toukokuuta 1993
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                                annetun neuvoston direktiivin 93/22/ETY 31 artiklan mukaisia