CELEX: 31984R0378
Language: es
Date: 1984-02-13 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 378/84 de la Comisión, de 13 de febrero de 1984, relativo a las modalidades de ejecución de las decisiones de ayuda para los proyectos referentes a la reestructuración, la modernización y el desarrollo del sector pesquero y al desarrollo del sector de la acuicultura

Avis juridique important

|

31984R0378

Reglamento (CEE) n° 378/84 de la Comisión, de 13 de febrero de 1984, relativo a las modalidades de ejecución de las decisiones de ayuda para los proyectos referentes a la reestructuración, la modernización y el desarrollo del sector pesquero y al desarrollo del sector de la acuicultura  

Diario Oficial n° L 046 de 16/02/1984 p. 0011 - 0022 Edición especial en español: Capítulo 04 Tomo 3 p. 0009  Edición especial en portugués: Capítulo 04 Tomo 3 p. 0009 

 REGLAMENTO ( CEE ) N º 378/84 DE LA COMISIÓN    de 13 de febrero de 1984    relativo a las modalidades de ejecución de las   decisiones de ayuda para los proyectos referentes   a la reestructuración , la modernización y el   desarrollo del sector pesquero y al desarrollo del sector   de la acuicultura    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Visto el Reglamento ( CEE ) n º 2908/83 del Consejo ,   de 4 de octubre de 1983 , referente a una acción   común de reestructuración , de modernización y   de desarrollo del sector pesquero y de desarrollo del   sector de la acuicultura (1) y en particular , el   apartado 4 del artículo 18 ,    Considerando que una autoridad o un organismo   designado a tal efecto por el Estado miembro será quien   envie a la Comisión los documentos justificativos   relativos a los proyectos que se beneficien de la ayuda ,   comunicación que eventualmente se efectuará a través   del Estado miembro ; que , con objeto de garantizar un   control eficaz de la realización de dichos proyectos ,   es conveniente precisar el papel de dicha autoridad ,   la naturaleza de los documentos justificativos que   se establezcan con arreglo a las disposiciones reglamentarias   o legislativas al Estado miembro interesado , o a las   medidas adoptadas por la autoridad o el organismo   antes citado , así como los medios de control aplicados   en cada Estado miembro ;    Considerando que , para el pago de la ayuda o de una   parte de ésta ; será conveniente precisar la   documentación que la autoridad intermediaria haya de   enviar a la Comisión a fin de permitir a esta última   comprobar que se cumplen todas las condiciones para el   pago ; que dicha documentación deberá contener datos   completos y presentados de forma idéntica con el fin   de facilitar una rápida instrucción y un trato uniforme   para las solicitudes de pago ;    Considerando que si a la Comisión no le pareciesen   suficientes los documentos que regularmente suministren   la autoridad o el organismo , o que el contenido de   dichos documentos le pareciese incompleto en lo que   respecta a la comprobación de las condiciones   financieras u otras impuestas a los proyectos , aquella   deberá poder exigir a la autoridad intermediaria   la presentación de documentos justificativos o   documentos complementarios ;    Considerando que , a fin de garantizar su plena   eficacia , es importante prever , en caso de control   de las dependencias correspondientes , una cooperación   entre la Comisión y el Estado miembro interesado ;    Considerando que es conveniente no emprender el   procedimiento de suspensión , de reducción o de   supresión de la ayuda sin haber consultado previamente   al Estado miembro interesado , que podrá pronunciarse ,   y sin que los beneficiarios hayan tenido la posibilidad   de presentar sus observaciones ;    Considerando que el beneficiario recibe la   subvención por medio de un organismo designado por el   Estado miembro , procede precisar los documentos que   dicho organismo deberá enviar a la Comisión ;    Considerando que el Comité del FEOGA no ha emitido   dictamen en el plazo fijado por su Presidente ,    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :    I . Papel de la autoridad o del organismo encargado   de enviar los documentos justificativos    Artículo 1    1 . La autoridad o el organismo encargado de enviar   los documentos justificativos , tal y como se define en   el apartado 2 del artículo 18 del Reglamento ( CEE )   n º 2908/83 , dirigirá a la Comisión una relación   descriptiva de los documentos justificativos que haya   previsto solicitar , globalmente en los dos meses   siguientes a la entrada en vigor del presente Reglamento   o , para cada proyecto particular , en los dos meses   siguientes a la notificación de la decisión por la   que se conceda una ayuda . Cualquier modificación   que se aporte a la relación descriptiva se comunicará   a la Comisión en el plazo de los dos meses siguientes   a la adopción de dicha modificación .    Por documento justificativo se entiende cualquier   documento establecido bien con arreglo a las disposiciones   legislativas o reglamentarias del Estado miembro   interesado , bien de conformidad con las medidas adoptadas   por la autoridad o el organismo arriba citados , apto   para probar que se cumplen las condiciones financieras   u otras impuestas para cada proyecto .    La relación descriptiva mencionada anteriormente   incluirá :     - la designación de los documentos justificativos   así como la mención de las disposiciones o medidas   en que se hayan basado para establecer dichos   documentos ,     - una breve descripción del contenido de dichos   documentos .    2 . Igualmente , la autoridad o el organismo dirigirá   a la Comisión , en el plazo indicado en el apartado 1 ,   una descripción detallada de los métodos de control   empleados y en las cuales se base para establecer el   certificado contemplado en el artículo 3 .    3 . La Comisión podrá invitar a los Estados miembros   a completar la relación descriptiva con otros   documentos justificativos que juzgue necesarios para el   control de la elegibilidad de los gastos indicados en las   solicitudes de pago ; igualmente podrá , a tal fin ,   invitar a los Estados miembros a reforzar sus controles .    Artículo 2    Transcurrido un plazo de dos años desde la notificación   de la decisión que concede una ayuda , la autoridad o   el organismo enviará a la Comisión un documento   en el que se describa el estado de progreso de los proyectos   no concluidos . Cuando , contrariamente a los datos   contenidos en la solicitud de ayuda e incluidos en la   decisión de concesión , no hayan comenzado los trabajos   o acciones una vez transcurrido dicho plazo de dos   años , la autoridad o el organismo precisará   las razones de ello ; llegado el caso , transmitirá   a la Comisión las garantías suficientes , suministradas   por los beneficiarios , para probar la ejecución del   proyecto en un futuro próximo .    Artículo 3    A los fines de la realización de un proyecto ,   o en el transcurso de dicha realización si la decisión   de la Comisión previere un pago escalonado según   el apartado 1 del artículo 15 del Reglamento ( CEE )   n º 2908/83 , la autoridad o el organismo enviará a la   Comisión una petición de pago que permite comprobar   que se han cumplido las condiciones de pago .    Las solicitudes de pago incluirán un certificado y una   lista en la que se enumeren los documentos justificativos .   Dichas peticiones se presentarán en dos ejemplares   en la forma indicada en el Anexo .    Artículo 4    Para cada inversión , los pagos escalonados no   podrán superar los siguientes límites :    a ) el 80 % de la ayuda concedida a dicha inversión    b ) la tasa de realización de los trabajos   relativa a dicha inversión . Esta tasa estará   constituida por la relación entre el importe total   de los costes seleccionables previstos .    No obstante , en lo que se refiere a la construcción   de buques , cualquier solicitud de pago parcial que   demuestre que la tasa de realización de los trabajos   se eleva , al menos , al 50 % podrá , a instancia   del beneficiario , ser objeto de una inversión que llegue   hasta el 80 % de la ayuda concedida , siempre que :     - se presente un registro de vencimientos de los   trabajos , preciso , acreditado y certificado por el   astillero ,     - el Estado miembro apruebe dicha solicitud .    Artículo 5    Para proceder a un control eficaz de la ejecución del   proyecto , la autoridad o el organismo transmitirá a la   Comisión , a instancia de ésta y en un plazo que ella   podrá fijar , todo documento justificativo , o su   copia certificada conforme , contemplado en el artículo 1 ,   o cualquier otro documento apto para probar que se   cumplan las condiciones , financieras u otras , impuestas   a cada proyecto .    Artículo 6    Si la Comisión estimase necesario efectuar una   inspección en las dependencias correspondientes , lo   comunicará previamente al Estado miembro en cuyo   territorio prevé efectuar una comprobación y le   invitará a participar en ella . Los Estados miembros   tomarán las medidas necesarias para facilitar la eficacia   de dichas inspecciones .    Artículo 7    La Comisión , antes de emprender el procedimiento   de suspensión , de reducción o de supresión de la   ayuda prevista en el apartado 2 del artículo 18 del   Reglamento ( CEE ) n º 2908/83 :     - lo comunicará al Estado miembro en cuyo   territorio debiera haberse ejecutado el proyecto , el   cual podrá pronunciarse al respecto ,     - consultará a la autoridad o al organismo   encargado de enviar los documentos justificativos ,     - convocará al o a los beneficiarios a exponer ,   por medio de la autoridad o del organismo , las   razones del incumplimiento de las condiciones previstas .    II . Papel del organismo intermediario para el pago .    Artículo 8    1 . Cuando la Comisión haya comprobado que se   cumplen las condiciones financieras u otras   impuestas al proyecto , abonará la subvención o la   fracción de la subvención en el caso de pago   escalonado , a favor del beneficiario , de conformidad   con el apartado 1 del artículo 18 del Reglamento   ( CEE ) n º 2908/83 .    2 . El organismo intermediario abonará sin   demora la subvención al beneficiario y , en los   quince días siguientes al pago , proporcionará la   prueba de éste a la Comisión .    Artículo 9    El presente Reglamento entrará en vigor el   vigésimo primer día siguiente al de su publicación   en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas .    El presente Reglamento será obligatorio en   todos sus elementos y directamente aplicable en cada   Estado miembro .    Hecho en Bruselas , el 13 de febrero de 1984 .    Por la Comisión    Giorgios CONTOGEORGIS    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 290 , de 22 . 10 . 1983 , p. 1 .    ANEXO    MODELO 1    CERTIFICADO PARA EL PAGO DE UNA PARTE DE LA AYUDA    PROYECTO N º ... Título ...    BENEFICIARIO ( nombre y dirección ) : ...    El ... (1) , autoridad intermediaria designada a   tal fin por las autoridades nacionales , declara   que han sido controlados los documentos justificativos   que se mencionan en la relación descriptiva dirigida   a la Comisión conforme a las disposiciones del   artículo 1 del Reglamento ( CEE ) n º 378/84 .    ESTE CONTROL PERMITE CERTIFICAR QUE :    1 . Con fecha de ... , los trabajos de construcción   del barco « ... » estaban en curso en los   astilleros « ... »     - La realización de los trabajos de   modernización comenzó el ... en el barco « ... » .     - La realización de los trabajos de acuicultura   ( de estructuras artificiales ) comenzó el ...   en el lugar previsto .    2 . Con fecha de ... , el importe de los costes   efectivamente pagados relativos a gastos imputables   ascendía , sin tener en cuenta la parte recuperable   del impuesto del valor añadido , a ... ( en moneda   nacional ) , lo que supone el ... % de los costes totales   seleccionables previstos .    3 . Este importe se ha financiado tal y como   se indica en el anexo 1 de este certificado .    4 . Los trabajos realizados , cubiertos por estos   documentos , concuerdan con el proyecto sometido a la   Comisión ( excepto los relativos a ... , para los que se   aportan explicaciones y justificaciones en el anexo 2 ) .    5 . Teniendo en cuenta la tasa de realización   de los trabajos de construcción del buque ,   el beneficiario solicita el pago del 80 % de la   ayuda concedida . Se aprueba esta solicitud , visto   el registro de vencimientos de los trabajos elaborado   por los astilleros ... ( anexo 3 ) .    6 . La participación financiera nacional y la   del beneficiario , establecidas teniendo en cuenta   el conjunto de las ayudas , sean del tipo que sean ,   concuerdan , o concordarán a más tardar   cuando concluyan los trabajos , con las disposiciones   de los apartados 2 , 3 y 4 del artículo 15   del Reglamento ( CEE ) n º 2908/83 .    7 . El beneficiario se compromete a terminar los   trabajos en ... meses (2) .    8 . Las respuestas a las condiciones particulares   indicadas en el anexo de la decisión de concesión   de la ayuda , transmitidas a la Comisión el ... ,   concuerdan con la realidad de los hechos .    9 . Los documentos justificativos controlados se   conservarán ...    Hecho en ... el ...    Por la autoridad intermediaria    ... ( Firma - sello )    Nota importante ( véase el punto 5 del certificado )    El registro de vencimientos que presentarán los   astilleros deberá precisar ( mes y año ) el   momento en el que la construcción del buque estará   realizada en un 80 % y el momento en el que estará   concluida .    (1) Denominación de la autoridad intermediaria .    (2) Fórmula de compromiso que se adjuntará   al anexo 4 . Si la fecha de conclusión sobrepasa   la fecha prevista en más de seis meses , deberán   presentarse las justificaciones correspondientes .    MODELO 2    ANEXO 1 AL CERTIFICADO , RELATIVO A LA FINANCIACIÓN   DE LOS GASTOS EFECTUADOS    Financiación de los gastos efectuados hasta ...    PROYECTO N º ... Título ...    1 . Participación del/de los beneficiario(s)     - Capitales propios ...     - Prestaciones en especie (1) ...     - Préstamos (2) ...    2 . Participación del Estado miembro     - Subvención en capital ...     - Préstamos a tipos reducidos (3) ( duración : ... ;   tipo ... ) ...     - Otras ayudas ...    3 . Otras participaciones (4)     - ...     - ...    4 . Total ...    Fecha : ...    Firma : ...    (1) Indicar las bases de cálculo .    (2) Condiciones del empréstito ( Deberán   presentarse los datos de cada empréstito ) :     - importe en moneda nacional ,     - organismo de créditos ,     - duración de la concesión ,     - tipo a cargo de los beneficiarios ,     - número de puntos de bonificación ,     - periodo de franquicia ,     - modo de reembolso ( AC ) ( PE ) ,     - reembolso : anual , semestral , trimestral , mensual .    (3) Importe ya comprendido en el punto 1 .    (4) En lo que afecta a la ayuda , indíquense   sólo los importes ya percibidos por el beneficiario .    MODELO 3    ANEXO 2 AL CERTIFICADO , RELATIVO A LA EXPLICACIÓN   DE LAS DIFERENCIAS ENTRE TRABAJOS PREVISTOS Y TRABAJOS   REALIZADOS    Trabajos y acciones previstos conforme al expediente   inicial * Trabajos y acciones realizados * Justificación   de los cambios *    Breve descripción * Coste * Breve descripción *   Coste * *    MODELO 4    CERTIFICADO PARA EL PAGO DEL SALDO O DE LA TOTALIDAD   DE LA AYUDA    PROYECTO N º ... Título : ...    BENEFICIARIO ( nombre y dirección ) : ...    El ... (1) autoridad intermediaria designada a tal   fin por las autoridades nacionales , declara que han   sido controlados los documentos justificativos que se   mencionan en la relación descriptiva dirigida a la   Comisión conforme a las disposiciones del artículo 1   del Reglamento ( CEE ) n º 378/84 .    ESTE CONTROL PERMITE CERTIFICAR QUE :    1 . La realización de los trabajos comenzó el ... :     - para el buque ... que se ha de modernizar ,     - en el lugar ... , que es el que está previsto   para las instalaciones de acuicultura ( de estructuras   artificiales ) .    2 . Con fecha de ... , concluyeron los trabajos de   construcción del buque ... [ El certificado cuya   copia se adjunta fue emitido por ... el ... ( anexo 4 ) . ]    3 . El importe de los costes efectivos , teniendo en   cuenta la parte recuperable del impuesto del valor   añadido , asciende a ... ( en moneda nacional ) ,   de lo que ... ha sido pagado por el beneficiario .    4 . El importe de los gastos indicado más adelante   se ha financiado tal y como se indica en el anexo 1   de este certificado .    5 . El importe de los costes mencionados más adelante   se repartirá entre las diferentes categorías de   trabajos previstos , como se indica en la lista   enumerativa de los documentos justificativos de la   presente solicitud de pago ( anexo 2 ) (2) .    6 . En las dependencias correspondientes , ha sido   comprobado por ... que los trabajos y acciones realizados   concuerdan con los descritos en la decisión de ayuda   de la Comisión , excepto los que afectan a las   categorías ... , para las que se dan explicaciones   en el anexo 3 de este certificado .    7 . La participación financiera del beneficiario   y la del Estado miembro se ajustan a las disposiciones   de los apartados 2 , 3 y 4 del artículo 15 del   Reglamento ( CEE ) n º 2908/83 .    8 . Las respuestas a las condiciones particulares   indicadas en el anexo de la decisión de concesión   de ayuda , transmitidas a la Comisión el ... ,   concuerdan con la realidad de los hechos (3) .    9 . Los documentos justificativos controlados se   depositarán en ...    Establecido en ... el ...    Por la autoridad intermediaria    ... ( Firma )    (1) Denominación de la autoridad intermediaria .    (2) En el caso de que la ayuda se desglose en varios   subproyectos , la lista enumerativa de los documentos   justificativos , el plan de financiación y los cuadros   comparativos se establecerán separadamente para cada   subproyecto .    (3) Este punto afecta sólo a las solicitudes de   pago de la totalidad de la ayuda .    MODELO 5    ANEXO 1 AL CERTIFICADO , RELATIVO A LA FINANCIACION   DE LOS GASTOS EFECTUADOS    Financiación de los gastos efectuados hasta el ...    PROYECTO N º ... Título ...    1 . Participación del/de los beneficiario(s)     - Capitales propios ...     - Prestaciones en especie (1) ...     - Préstamos (2) ...    2 . Participación del Estado miembro     - Subvención en capital ...     - Préstamos a tipos reducidos (3) ( duración : ... ;   tipo ... ) ...     - Otras ayudas ...    3 . Otras participaciones (4)     - ...     - ...    4 . Total ...    Fecha : ...    Firma : ...    (1) Indicar las bases de cálculo .    (2) Condiciones del empréstito ( Deberán   presentarse los datos de cada empéstito ) :     - importe en moneda nacional ,     - organismo de créditos ,     - duración de la concesión ,     - tipo a cargo de los beneficiarios ,     - número de puntos de bonificación ,     - período de franquicia ,     - modo de reembolso ( AC ) ( PE ) ,     - reembolso : anual , semetral , trimestral , mensual .    (3) Importe ya comprendido en el punto 1 .    (4) En lo que afecta a la ayuda , indíquese sólo   los importes ya percibidos por el beneficiario .    MODELO 6    ANEXO 2 - LISTA ENUMERATIVA DE LOS DOCUMENTOS CONTABLES    A . BUQUES     ( período del ... al ... )    Categoría * Número * Objeto * Costes previstos   según gasto estimado * Documentos contables (1) (4) *   Modo (2) * Fecha (3) * Importe sin el IVA recuperable *     * * * * Número de ... a ... * Fecha de ... a ... *   Emitidos por * Importe sin el IVA recuperable * * * *    A * 1 * Casco * * * * * * * *    B * 1 * Superestructuras * * * * * * * * *    C * 1 * Acondicionamientos internos * * * * * * * * *     * * Total A , B , C * * * * * * * * *    D * 1 * Motor principal * * * * * * * * *     * 2 * Motor auxiliar * * * * * * * * *     * 3 * Otros * * * * * * * * *     * * Total D * * * * * * * * *    E * 1 * Equipos de tratamiento de pescado * * * * * * * * *    F * 1 * Equipo frigorífico * * * * * * * * *     * * Total E , F * * * * * * * * *    G * 1 * Radar * * * * * * * * *     * 2 * Lorán * * * * * * * * *     * 3 * Sondeador * * * * * * * * *     * 4 * Radio * * * * * * * * *     * 5 * Gonio * * * * * * * * *     * 6 * VHF * * * * * * * * *     * 7 * Otros * * * * * * * * *     * * Total G * * * * * * * * *    H * 1 * Redes de pesca * * * * * * * * *     * 2 * Otras artes * * * * * * * * *     * * Total H * * * * * * * * *    I * 1 * Otros trabajos comprendidos en otra parte *   * * * * * * * *    TOTAL DE LOS COSTES DE INVERSION SIN IMPUESTOS *   * * * * * * * *    Gastos generales , imprevistos * * * * * * * * *    IVA no recuperable ( eventualmente ) * * * * * * * * *    TOTAL GENERAL DEL COSTE DE LOS TRABAJOS PROYECTADOS *   * * * * * * * *    (1) Deberán indicarse todos los documentos relativos   a la realización del proyecto financiado .    (2) Cuando los gastos hayan sido contabilizados   y/o pagados antes de la fecha de presentación de   la solicitud de ayuda a la Comisión , se indicarán   las razones de ello . Deberá precisarse la naturaleza   y el volumen de los trabajos anticipados , así como   las fechas de encargo , entrega e instalación de   las máquinas . ( No afecta a la construcción   de barcos ) .    (3) La fecha que se indicará es la del pago efectivo   y no la del vencimiento de una deuda , por ejemplo   en el caso de pago por medio de letras .    (4) El cuadro que precede deberá adjuntarse al   certificado para el pago del saldo o de la totalidad   de la ayuda o en el momento en el que la tasa de   realización de los trabajos sea de un 80 % o más .    Fecha : ...    Firma : ...    ANEXO 2 - LISTA ENUMERATIVA DE LOS DOCUMENTOS CONTABLES   ( continuación )    B . ACUICULTURA     * Costes previstos según gasto estimado * Documentos   contables (1) (2) (4) * Pagos efectuados *     * * Número de ... a ... * Fecha de ... a ... *   Emitidos por * Objeto del gasto * Importe sin el   Iva * Modo de pago * Fecha (3) * Importe pagado sin   el IVA *    a ) Trabajos de infraestructura : * * * * * * * * * *     - movimientos de tierras/drenaje * * * * * * * * * *     - diques * * * * * * * * * *     - vías de comunicación , accesos , etc. * *   * * * * * * * *     - estación de bombeo * * * * * * * * * *     - preparación de los suelos * * * * * * * * * *     - otros * * * * * * * * * *    b ) Construcción de altura : * * * * * * * * * *     - criadero ( comprendidos los estanques ) * * * * *   * * * * *     - almacenamiento/preparación de alimentos * *   * * * * * * * *     - tratamientos de expedición * * * * * * * * * *     - servicios * * * * * * * * * *     - otros * * * * * * * * * *    c ) Estanques de cultivos (2) : * * * * * * * * * *     - de tierra/conglomerados * * * * * * * * * *     - de hormigón armado * * * * * * * * * *     - otros * * * * * * * * * *    d ) Jaulas * * * * * * * * * *    e ) Conchicultura : equipo de captación o cultivo * *   * * * * * * * *    f ) Equipos/máquinas * * * * * * * * * *    g ) Equipos de señalización , vigilancia o   protección ( precisar ) * * * * * * * * * *    h ) Otras inversiones * * * * * * * * * *    i ) Medios de transporte internos * * * * * * * * * *    j ) Medios de transporte externos * * * * * * * * * *    k ) Embarcaciones de servicio * * * * * * * * * *    TOTAL DE LOS COSTES DE INVERSION ( sin incluir el IVA ) *   * * * * * * * * *    Gastos generales , imprevistos * * * * * * * * * *    IVA no recuperable * * * * * * * * * *    TOTAL GENERAL DEL COSTE DE LOS TRABAJOS PREVISTOS *   * * * * * * * * *    (1) Deberán indicarse todos los documentos relativos   a la realización del proyecto financiado .    (2) Cuando los gastos hayan sido contabilizados y/o   pagados antes de la fecha de presentación de la   solicitud de ayuda a la Comisión , se indicarán   las razones de ello . Deberá precisarse la naturaleza   y el volumen de los trabajos anticipados , así como   las fechas de encargo , entrega e instalación de   las máquinas . ( No afecta a la construcción   de barcos ) .    (3) La fecha que se indicará es la del pago efectivo   y no la del vencimiento de una deuda , por ejemplo   en el caso de pago por medio de letras .    (4) El cuadro que precede deberá adjuntarse al   certificado para el pago del saldo o de la totalidad   de la ayuda o en el momento en el que la tasa de   realización de los trabajos sea de un 80 % o más .    Fecha : ...    Firma : ...    ANEXO 2 - LISTA ENUMERATIVA DE LOS DOCUMENTOS CONTABLES   ( continuación )    C . ESTRUCTURAS ARTIFICIALES     * Costes previstos según gasto estimado * Documentos   contables (1) (2) (4) * Pagos efectuados *   * * Número de ... a ... * Fecha de ... a ... *   Emitidos por * Objeto del gasto * Importe sin el Iva *   Modo de pago * Fecha (3) * Importe pagado sin el IVA *    a ) Medidas o trabajos complementarios previos a la   instalación : * * * * * * * * * *     - prospección , sondeo , balizamiento , dragado : *   * * * * * * * * *     - inspección , trabajos submarinos : * * * * *   * * * * *     - estudios físicos , químicos , geotécnicos   y biológicos : * * * * * * * * * *     - otros * * * * * * * * * *    Total a ) * * * * * * * * * *    b ) Creación de estructuras artificiales : * *   * * * * * * * *     - construcción o compra de elementos componentes : *   * * * * * * * * *     - módulos artificiales/relleno : * * * * * * * * * *     - peñascos : * * * * * * * * * *     - elementos metálicos o plásticos : * * * * *   * * * * *     - otros * * * * * * * * * *     - transporte * * * * * * * * * *     - montaje y colocación , inmersión : * * * * *   * * * * *     - material de servicio ( embarcaciones ) arriendo   o compra : * * * * * * * * * *     - equipo de señalización y protección : * *   * * * * * * * *     - otras inversiones : * * * * * * * * * *    Total b ) * * * * * * * * * *    c ) Gastos relativos al seguimiento de la evolución   de las instalaciones en los 3 años siguientes a la   realización : * * * * * * * * * *     - haliéutica : * * * * * * * * * *     - ecológica : * * * * * * * * * *     - socioeconómica * * * * * * * * * *    Total c ) * * * * * * * * * *    TOTAL DE LOS COSTOS DE INVERSION ( a + b + c )   ( EXCLUIDO EL IVA ) * * * * * * * * * *    Gastos generales , imprevistos , etc. , (2) * *   * * * * * * * *    IVA no recuperable * * * * * * * * * *    TOTAL GENERAL DEL COSTE DE LOS TRABAJOS PROYECTADOS *   * * * * * * * * *    (1) Deberán indicarse todos los documentos relativos   a la realización del proyecto financiado .    (2) Cuando los gastos hayan sido contabilizados y/o   pagados antes de la fecha de presentación de la solicitud   de ayuda a la Comisión , se indicarán las razones   de ello . Deberá precisarse la naturaleza y el volumen   de los trabajos anticipados , así como las fechas de   encargo , entrega e instalación de las máquinas .   ( No afecta a la construcción de barcos ) .    (3) La fecha que se indicará es la del pago   efectivo y no la del vencimiento de una deuda , por   ejemplo en el caso de pago por medio de letras .    (4) El cuadro que precede deberá adjuntarse al   certificado para el pago del saldo o de la totalidad   de la ayuda o en el momento en el que la tasa de   realización de los trabajos sea de un 80 % o más .    Fecha : ...    Firma : ...    MODELO 7    ANEXO 3 AL CERTIFICADO , RELATIVO A LA EXPLICACION   DE LAS DIFERENCIAS ENTRE TRABAJOS PREVISTOS Y TRABAJOS   REALIZADOS    Trabajos y acciones previstos conforme al expediente   inicial * Trabajos y acciones realizados * Justificación   de los cambios *    Breve descripción * Coste * Breve descripción *   Coste *