CELEX: 31978R0339
Language: da
Date: 1978-02-17 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 339/78 af 17. februar 1978 om salg til på forhånd fastsatte priser af visse former for udbenet oksekød, som interventionsorganerne ligger inde med

18 . 2. 78                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 47/37
                                  KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 339/78
                                                          af 17 . februar 1978
                 om salg til på forhånd fastsatte priser af visse former for udbenet oksekød, som
                                               interventionsorganerne ligger inde med
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          som et interventionsorgan ligger inde med, og som er
FÆLLESSKABER HAR —                                                      oplagret uden for den medlemsstats område, hvor in­
                                                                        terventionsorganet er hjemmehørende, kan fastsættes
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                     en salgspris, der er forskellig fra salgsprisen for varer,
europæiske økonomiske Fællesskab,                                       som er oplagret inden for nævnte område ; ved Kom­
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/                   missionens forordning (EØF) nr. 1805/77 af 4. august
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for                    1977 om særlige gennemførelsesbestemmelser, for så
oksekød (1), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                     vidt angår oksekødsektoren til forordning (EØF) nr.
425/77 (2), særlig artikel 7, stk. 3, og                                1055/77 om oplagring og flytning af varer opkøbt af
                                                                        et interventionsorgan ( 10), fastsættes metoden til bereg­
ud fra følgende betragtninger :                                         ning af disse varers salgspris ; for at undgå enhver mis­
                                                                        forståelse bør det præciseres, at de ved nærværende for­
Ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 79/75 af                         ordning fastsatte priser ikke anvendes uden videre for
14. januar 1975 (3), senest ændret ved forordning                       disse varer ;
(EØF) nr. 2770/77 (4), er der åbnet en månedlig licita­
tion over udbenet oksekød, som interventionsorga­
nerne ligger inde med ; der er kun givet tilslag for en                 de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
del af de mængder kød, som er udbudt i licitation ;                     overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                        teen for Oksekød —
visse lagre af kød, der er udbenet i overensstemmelse
med Kommissionens forordning (EØF) nr. 2630/75 af
16. oktober 1975 om udbening af oksekød, der er over­
taget af interventionsorganerne bør udbydes til
salg (5) ;
                                                                        UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
som følge af udviklingen på markedet og interven­
tionslagrenes størrelse bør de i bilag I til forordning
(EØF) nr. 2765/76 (6) anførte kvaliteter og priser tilpas­
ses, ligesom forordning (EØF) nr. 2057/77 (7) bør op­                                              Artikel 1
hæves ;
følgelig bør visse former for udbenet kød udbydes til                    1.     I perioden fra den 20 . februar til den 3. marts
salg til på forhånd fastsatte priser i overensstemmelse                  1978 sælger det tyske interventionsorgan indtil 250
med artikel 2 til 5 i Kommissionens forordning (EØF)                    tons, det danske interventionsorgan indtil 3 000 tons,
nr. 216/69 af 4. februar 1969 om de nærmere regler                      det irske interventionsorgan indtil 3 500 tons og Det
for afsætningen af det af interventionsorganerne købte                  forenede Kongeriges interventionsorgan indtil 500
frosne oksekød (8), samtidig med at der fastsættes visse                tons kød , der er udbenet i overensstemmelse med for­
undtagelsesbestemmelser, som viser sig nødvendige,                      ordning ( EØF) nr. 2630/75.
navnlig vedrørende betalingen af varerne ;
der kan opstå tilfælde af force majeure under udlagrin­                 2.      Kødets kvalitet og pris er anført i bilag I.
gen ; det bør derfor være muligt for interventionsorga­
nerne at træffe de nødvendige foranstaltninger i så­
danne tilfælde ;                                                        3 . Bilag I til forordning ( EØF) nr. 2765/76 erstattes
                                                                        af bilag II til nærværende forordning.
i Rådets forordning (EØF) nr. 1055/77 af 17. maj 1977
om oplagring og flytning af varer opkøbt af et inter­
ventionsorgan (9) fastsættes det, at der for de varer,                  4. Salgene foretages i overensstemmelse med artikel
                                                                        2 til 5 i forordning (EØF) nr. 216/69 samt bestemmel­
(>) EFT    nr. L 148 af 28 . 6. 1968 , s . 24 .                         serne i nærværende forordning.
(2) EFT    nr. L 61 af 5 . 3 . 1977, s. 1 .
(}) EFT    nr. L 10 af 15. 1 . 1975, s. 9 .
(4) EFT    nr. L 320 af 15 . 12. 1977, s. 16.                           5.      Oplysninger om mængder samt om de steder,
(5) EFT    nr. L 268 af 17 . 10 . 1975, s. 16.                          hvor de oplagrede varer befinder sig, kan indhentes på
(6) EFT    nr. L 316 af 16 . 11 . 1976, s. 5 .
(7) EFT    nr. L 239 af 17. 9 . 1977, s . 12.                           de i bilag III anførte adresser.
(8) EFT    nr. L 28 af 5 . 2. 1969, s . 10 .
 9) EFT    nr. L  128 af 24. 5 . 1977, s . 1 .                          ( 10 ) EFT nr. L 198 af 5 . 8 . 1977, s . 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 47/ 38                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                18 . 2. 78
                         Artikel 2                                                  Artikel 4
Som undtagelse fra artikel 5, stk. 1 , i forordning ( EØF)    Når køberen på grund af force majeure ikke kan over­
nr. 216/69 foretages betalingen efterhånden som va­           holde fristen for overtagelse, fastsætter interventions­
rerne forlader lageret i forhold til de mængder, der ud­      organet de foranstaltninger, det finder nødvendige
tages, og senest dagen før hver udtagning.                    som følge af den påberåbte omstændighed.
                         Artikel 3
                                                                                    Artikel 5
Som undtagelse fra artikel 4, stk. 5, i forordning ( EØF)
nr. 216/69 og såfremt de mængder, der er til rådighed         Forordning ( EØF) nr. 2057/77 ophæves.
hos et interventionsorgan, er mindre end de mængder,
for hvilke der den første dag i den i artikel l , stk. 1 ,
nævnte periode er indgivet ansøgninger om køb, anses                                Artikel 6
disse ansøgninger som værende indgivet på samme
tidspunkt.                                                    Denne forordning træder i kraft den 20 . februar 1978 .
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
             medlemsstat.
              Udfærdiget i Bruxelles, den 17. februar 1978 .
                                                                     Pii Kommissionens vegne
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Næstformand
 ---pagebreak--- 18 . 2. 78                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                 Nr. L 47/39
                         ANNEXE I — ANHANG / — ALLEGATO / — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
Prix de vente exprimés en unités de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne (') — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') —
                     Selling prices, expressed in units of account per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (')
1 . BUNDESREPUBLIK
        DEUTSCHLAND                                                      Ochsen A
        Dünnungen                                                           1 231
2 . DANMARK                                                       Ungtyre               Tyre             Stude               Kvier                Køer           Køer med
                                                                                       prima                                                                    kalvetænder
                                                               1 , kvalitet         1 , kvalitet      1, kvalitet        1, kvalitet          1, kvalitet        1, kvalitet
        Møbbrad                                                             4 822                                 4 452                                   4 400
        Fileter                                                             2 800                                 2 525                                   2 325
        Kød af bagfjerdinger (med undtagel­
        se af fileter og mørbrad                                            2 107                                 2 000                                    1918
        Udbenede forfjerdinger                                               1 763                                1 650                                    1 600
        Slag og bryst                                                        1 405                                1 405                                    1 305
3 . IRELAND                                                                  Cows                                                            Steers 1, 2 and Heifers 2
        Fillets                                                                  —                                                                         6  550
        Striploins                                                               —                       -                                                 3  267
        Insides                                                                  —                                  —                                      2  522
        Outsides                                                                 —                                  —                                      2  490
        Knuckles                                                                 —                                  —                                      2  374
        Rumps                                                                    --                                                                        2  512
        Hindquarters (excluding fillets and
        striploins)                                                          1 600                                                                            —
        Cube rolls                                                               —                                                                         3  051
        Forequarters (excluding cube rolls)                                      —                                                                          1 730
        Plates and flanks                                                     I 000                                                                         1 200
        Brisket                                                                  —                                                                          1 400
        Shins and shanks                                                         —                                                                          1 640
4 . UNITED KINGDOM                                                 Steers and Heifers
        Fillets                                                              7   229
        Striploins                                                           3   399
        Topsides                                                             2   674
        Silversides                                                          2   510
        Thick flanks                                                         2   500
        Rumps                                                                2   543
        Clod and sticking                                                     I  507
         Forerib                                                              I  800
         Pony                                                                 I  700
        Shins and shanks                                                       I 607
        Thin flanks                                                              988
         Flank ( plate)                                                          988
         Briskets                                                             1 466
C ) Au cas ou les produits sont stockés en dehors de l'Etat membre , dont releve l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
       reglement (CEE) n° I HO Mil .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des fur die betreffende fnterventionsstelle / uständigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
       Verordnung ( EWG ) Nr. 1805 / 77 angepaßt .
 (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Sfato membro da cui dipende ( organismo d intervento detentore , detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
       sposto del regolamento ( OFF) n . I KOS / 77.
 ( ) in geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder hef irirervenfiebureau dat de /e produkten onder zich heeft ressorteert , worden deze prijzen aan­
       gepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) rir. I KOS / 77.
 i 1 ) In the case ot products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated , these prices shall be adjusted in accordance with
       the provisions of Regulation ( EEC ) No I HO >/ 77.
 C ) I nlf.tlde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor interventionsorganet er hjemmehørende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
       forordning ( EØF ) nr. 1805 / 77.
 ---pagebreak---  Nr. L 47/40                                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                                      18 . 2. 78
                     ANNEXE II — ANHANG II — ALLECATO II — BIJLAGE II — ANNEX 11 — BILAG II
 Prix de vente exprimes en unités de compte par tonne (') — Verkaufspreise, ausgedrückt in RE/Tonne (') — Prezzi di
vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoopprijzen , uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') —
                    Selling prices , expressed in units oí account per tonne (') — Salgspriser udtrykt i RE/ton (y)
 IRELAND                                                                     Cows                                                              Steers 1, 2 and Heifers 2
 Fillets                                                                    3 825
Plates and flanks                                                            1 000                                                                          1 000
(') Au cas où les produits sont stockes en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux dispositions du
      règlement ( CEE) n° 1805/ 77 .
( l ) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt , werden diese Preise gemäß den Vorschriften der
      Verordnung ( EWG ) Nr. 1805 / 77 angepaßt .
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende I organismo d intervento detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del di­
      sposto del regolamento ( CEE) n . 1805 / 77 .
( l ) In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert» worden deze prijzen aange­
      past overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 1805 / 77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance with
      the provisions of Regulation ( EEC) No 1805 / 77 .
(') I tilfælde hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat , hvor interventionsorganet er hjemmehørende , tilpasses disse priser i overensstemmelse med bestemmelserne i
      forordning ( EØF) nr. 1805 / 77 .
                           ANNEXE lil — ANHANG III — ALLEGATO III — Bl fLAGE III — ANNEX III
                                                                                — BILAG III
                       Adresses des organismes d'intervention — Anschriften der Interventionsstellen — Indiriz­
                       zi degli organismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the
                                              intervention agencies — Interventionsorganernes adresser
                       BUNDESREPUBLIK                       Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
                       DEUTSCHLAND :                        Geschäftsbereich 3 ( Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                                            Postfach 1 80 1 07 — Adickesallee 40
                                                            D 6000 Frankfurt am Main 18
                                                            Tel . (06 1 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 1 1 156
                       DANMARK :                            Direktoratet for markedsordningerne,
                                                            EF-Direktoratet ,
                                                            Frederiksborggade 18 ,
                                                            1360 København K,
                                                            Tfl . (01 ) 15 41 30 , Telex 15 137 DK .
                       IRELAND :                            Department of Agriculture, Agriculture House,
                                                            Kildare Street,
                                                            Dublin 2,
                                                            Tel . (01 ) 78 90 I 1 , ext . 23 24, Telex 4280 and 5118 .
                      UNITED KINGDOM :                      Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                                            2 West Mall , Reading RGl 7QW , Berks.
                                                            Telex : 848 302 .
                                                            Tel . : 07 34 — 58 36 26 .