CELEX: C1997/054/21
Language: el
Date: 1997-02-22 00:00:00
Title: Αίτηση αναιρέσεως της εταιρείας Somaco Sΰrl, που ασκήθηκε στις 19 Δεκεμβρίου 1996, κατά της αποφάσεως της 18ης Σεπτεμβρίου 1996, την οποίο εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στην υπόθεση T-387/94, Asia Motor France SA κ.λπ. κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπόθεση C-401/96 P)

22 . 2 . 97            EL                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                              Αριθ. C 54/15
     συμπίπτουν με διοικητικές ενότητες μεγαλύτερες από             Ισχυρισμοί και κύρια επιχειρήματα
     κοινότητες και να συγκεντρώνουν διοικητικές ενότητες,
     για τις οποίες είναι διαθέσιμα τα στατιστικά στοιχεία          ( Επί της ακυρώσεως ):
     σχετικά με τις περιόδους αναφοράς», δεδομένου ότι             — Ανεπαρκής και αντιφατική αιτιολογία — Πλάνη περί το
     συγχέει τις περιοχές παραγωγής με το έδαφος των κρατών              δίκαιο: Το καθεστώς της Μαρτινίκας, το οποίο αφορά τον
     μελών .
                                                                         εκούσιο περιορισμό αλλά με συνολική ποσόστωση ( 15 % )
                                                                         ανώτερη από την ισχύουσα στο μητροπολιτικό έδαφος
C ) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987. α. 1 .                                (3 % ), ήταν κατ' ανάγκη της ίδιας φύσεως με το καθεστώς
( 2) ΕΕ αριθ. L 45 της 18. 2. 1988, α 15 .                               που ισχύει στο έδαφος αυτό. Υπάρχει σοβαρή αντίφαση
                                                                         στον ισχυρισμό ότι o διακανονισμός σε εθνικό επίπεδο δεν
                                                                         έχει αποκλειστικά κρατικό χαρακτήρα ενώ o τοπικός
                                                                         διακανονισμός της Μαρτινίκας έχει, αντιθέτως , τον
                                                                         χαρακτήρα αυτόν.
                                                                    ( Επί της αποζημιώσεως ) :
Αίτηση αναιρέσεως της εταιρείας Somaco Sàrl, που ασκή­              — Κατόπιν τριών διαδοχικών προσφυγών στο Πρωτοδικείο
θηκε στις 19 Δεκεμβρίου 1996, κατά της αποφάσεως της 18ης                (παράλειψη και ακύρωση) είναι βέβαιο ότι η Επιτροπή
Σεπτεμβρίου 1996, την οποίο εξέδωσε το Πρωτοδικείο των                   εφάρμοσε το κοινοτικό δίκαιο κατά αποδοκιμαστέο τρό­
Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στην                    πο, παρακωλύοντας επιπλέον την εξέλιξη της διαδικασίας
υπόθεση Τ-387/94, Asia Motor France SA κ,λπ. κατά Επι­                   επί της υποθέσεως επί έντεκα έτη . Προκαλεί κατάπληξη
             τροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            το γεγονός ότι μια τέτοια συμπεριφορά δεν μπορεί να
                      (Υπόθεση C-401/96 P)                               θεωρηθεί ως πταίσμα που στοιχειοθετεί τη συμβατική
                            (97/C 54/21 )                                ζημία, η οποία οφείλεται προφανώς στην ίδια τη βαλλό­
                                                                         μενη συμπεριφορά.
H εταιρεία Somaco Sârl, εκπροσωπούμενη απο τον Jean                 (!) ΕΕ αριθ . C 336 της 9. 11 . 1996, σ. 24.
Claude Fourgoux, δικηγόρο Παρισιού , με αντίκλητο στο
Λουξεμβούργο τον δικηγόρο Pierrot Schiltz, 4 rue Béatrix de
Bourbon, άσκησε ενώπιον του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊ­
κών Κοινοτήτων στις 19 Δεκεμβρίου 1996 αίτηση αναιρέσεως
κατά της αποφάσεως της 18ης Σεπτεμβρίου 1996, την οποία             Αίτηση για την έκδοση προδικαστικών αποφάσεων που
εξέδωσε το Πρωτοδικείο των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    υπέβαλε το Tribunal d'instance de Saint-Denis, με απόφαση
 (τέταρτο πενταμελές τμήμα) στην υπόθεση Τ-387/94, Asia             της 9ης Δεκεμβρίου 1996, στις υποθέσεις Société Béton
Motor France SA, Jean-Michel Cesbron, Monin Automobiles             Express κατά Direction régionale des douanes, Société Nouv­
SA , Europe Auto Service ( EAS) SA και Somaco Sàrl κατά             elle des Concassage κατά Direction régionale des douanes,
 Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.                               Société Bourbon Lumière κατά Direction régionale des
                                                                    douanes και Société Ouest Concassage κατά Direction régio­
 H αναιρεσείουσα ζητεί από το Δικαστήριο:                           nale des douanes — εκουσίως παρεμβαίνουσα: Région
                                                                                                   Réunion
— να αναιρέσει την απόφαση του Πρωτοδικείου της 18ης                    (Υποθέσεις C-405/96, C-406/96, C-407/96 και C-408/96)
     Σεπτεμβρίου 1996 ('), καθ ' o μέρος απέρριψε το ακυρωτι­                                    97/C 54/22
     κό του αίτημα και το αίτημα αποζημιώσεως,
                                                                     Με αποφάσεις της 9ης Δεκεμβρίου 1996, οι οποίες περιήλθαν
 — κατ ' εφαρμογή του άρθρου 54 του Οργανισμού του                   στη Γραμματεία του Δικαστηρίου των Ευρωπαϊκών Κοινο­
     Δικαστηρίου :                                                   τήτων στις 23 Δεκεμβρίου 1996, το Tribunal d'instance de
                                                                     Saint-Denis, στο πλαίσιο των διαφορών που εκκρεμούν
     — να ακυρώσει την από 13 Οκτωβρίου 1994 απόφαση της             ενώπιον του μεταξύ Société Béton Express κατά Direction
          Επιτροπής, καθόσον απέρριψε την καταγγελία της             régionale des douanes , Société Nouvelle de Concassage κατά
          Somaco ,                                                   Direction régionale des douanes και Société Ouest Concas­
                                                                     sage κατά Direction régionale des douanes — εκουσίως
     — να υποχρεώσει την Επιτροπή , δυνάμει των άρ­                  παρεμβαίνουσα: Région Réunion, ζητεί από το Δικαστήριο
          θρων 178 και 215 της συνθήκης , να αποζημιώσει την         την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως επί του εξής ερωτή­
          καταγγέλλουσα για τη ζημία που της προκάλεσαν τα           ματος:
          όργανα αυτά και, κατά συνέπεια, να καθορίσει την
          αποζημίωση εντόκως προς 9,75% των ποσών στα                Κατόπιν της εκδόσεως, στις 16 Ιουλίου 1992, της αποφάσεως
          οποία εκτιμάται η κύρια ζημία από της αποφάσεως            Legros, είχε o νόμος 92-676 της 17ης Ιουλίου 1992, που
          περί θέσεως στο αρχείο της 5ης Δεκεμβρίου 1991 μέχρι       εκδόθηκε κατ' εφαρμογή της αποφάσεως 89/688/ΕΟΚ του
          τη δημοσίευση της εκδοθησομένης αποφάσεως,                 Συμβουλίου (') ως αποτέλεσμα ένας φόρος ισοδυνάμου απο­
                                                                     τελέσματος προς δασμό να έχει υποκατασταθεί από μια
 — να καταδικάσει την Επιτροπή στο σύνολο της δικαστικής             γνήσια, μη εισάγουσα διακρίσεις, εσωτερική επιβάρυνση, και,
      δαπάνης, τόσο της παρούσας διαδικασίας όσο και της             επομένως, σύμφωνη προς το άρθρο 95 της συνθήκης, τόσο
      διαδικασίας που κατέληξε στην απόφαση του Πρωτοδι­             κατά το πνεύμα όσο και κατά το γράμμα του, και τούτο
      κείου της 18ης Σεπτεμβρίου 1996.                               ενόψει, μεταξύ άλλων, των εξουσιών που o εν λόγω νόμος