CELEX: 52012PC0463
Language: ro
Date: 2012-08-23
Title: Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul Comitetului pentru cooperare culturală instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește instituirea acestuia și adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului pentru cooperare culturală

|
			
		
		
		52012PC0463
		
			Propunere de DECIZIE A CONSILIULUI privind poziția care urmează să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul Comitetului pentru cooperare culturală instituit prin Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce privește instituirea acestuia și adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului pentru cooperare culturală /* COM/2012/0463 final - 2012/0226 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
Acordul de liber schimb între Uniunea
Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și
Republica Coreea, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”) a
fost semnat la 6 octombrie 2010 și se aplică provizoriu începând cu
data de 1 iulie 2011.
Articolul 3 din Protocolul privind cooperarea
culturală (denumit în continuare „protocolul”) prevede crearea unui
Comitet pentru cooperare culturală (denumit în continuare „comitetul”)
și stabilește principalele sarcini și funcții ale
comitetului. Ținând cont de necesitatea de a iniția rapid punerea în
aplicare a protocolului, urmează să fie creat comitetul, iar
regulamentul său de procedură urmează să fie adoptat la
prima întrunire a comitetului. În conformitate cu articolul 3 alineatul (2) din
protocol, prima întrunire de acest fel are loc în primul an după aplicarea
protocolului.
Propunerea anexată constituie propunerea
pentru un instrument juridic care aprobă poziția pe care Uniunea
Europeană o va adopta în cadrul comitetului cu privire la tema
menționată mai sus.
2012/0226 (NLE)
Propunere de
DECIZIE A CONSILIULUI
privind poziția care urmează
să fie adoptată de către Uniunea Europeană în cadrul
Comitetului pentru cooperare culturală instituit prin Acordul de liber
schimb între Uniunea Europeană și statele membre ale acesteia, pe de
o parte, și Republica Coreea, pe de altă parte, în ceea ce
privește instituirea acestuia și adoptarea regulamentului de
procedură al Comitetului pentru cooperare culturală
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind
funcționarea Uniunii Europene, în special articolul 167 alineatul (3)
și articolul 207 alineatul (4) primul paragraf, coroborate cu articolul
218 alineatul (9),
având în vedere propunerea Comisiei Europene[1],
întrucât:
(1)       La data de 23 aprilie 2007,
Consiliul a autorizat Comisia să negocieze un acord de liber schimb cu
Republica Coreea în numele Uniunii Europene și al statelor membre ale
acesteia.
(2)       Negocierile respective s-au
încheiat, iar Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și
statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de
altă parte (denumit în continuare „acordul”)[2] a fost semnat la data de 6
octombrie 2010.
(3)       În temeiul articolului 15.10
alineatul (5) din acord, acesta se aplică cu titlu provizoriu de la 1
iulie 2011, sub rezerva încheierii sale la o dată ulterioară.
(4)       Articolul 3 din Protocolul
privind cooperarea culturală din acord (denumit în continuare
„protocolul”) prevede crearea unui Comitet pentru cooperare culturală
care, printre sarcinile sale, se asigură că protocolul
funcționează corect. 
(5)       Uniunea ar trebui să
determine poziția care urmează să fie adoptată în ceea ce
privește crearea Comitetului pentru cooperare culturală și
adoptarea regulamentului de procedură al comitetului, 
ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE: 
Articolul 1
Poziția care urmează să fie
adoptată de Uniunea Europeană în cadrul Comitetului pentru cooperare
culturală în ceea ce privește instituirea sa și adoptarea
regulamentului de procedură al comitetului se bazează pe proiectul de
decizie al Comitetului pentru cooperare culturală anexat la prezenta
decizie. 
Articolul 2
1.           Prezenta decizie intră
în vigoare la data adoptării.
2.           Prezenta decizie se
publică în Jurnalul Oficial. 
Adoptată la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu,
                                                                       Președintele
ANEXA I
DECIZIA Nr. […] A COMITETULUI
PENTRU COOPERARE CULTURALĂ UE-COREEA 
din […]
privind instituirea și
adoptarea regulamentului de procedură al Comitetului pentru cooperare
culturală 
COMITETUL PENTRU
COOPERARE CULTURALĂ,         
având în vedere
Protocolul privind cooperarea culturală (denumit în continuare
„protocolul”) la Acordul de liber schimb între Uniunea Europeană și
statele membre ale acesteia, pe de o parte, și Republica Coreea, pe de
altă parte (denumit în continuare „acordul”), semnat la Bruxelles la data
de 6 octombrie 2010, în special articolul 3,
întrucât:
(1)          Articolul 3 din protocol
prevede instituirea unui Comitet pentru cooperare culturală.
(2)          Comitetul pentru cooperare
culturală poate adopta propriul regulament de procedură și
exercită toate funcțiile Comitetului pentru comerț în ceea ce
privește protocolul, în conformitate cu articolul 3 alineatul (3) din
protocolul la acord,
ADOPTĂ PREZENTA
DECIZIE:
1.           Se instituie Comitetul pentru
cooperare culturală. 
2.           Regulamentul de procedură
al Comitetului pentru cooperare culturală se instituie în conformitate cu
anexa. 
3.           Prezenta decizie intră
în vigoare la data de…
Adoptată la … la
data de …
Pentru Comitetul pentru cooperare
culturală 
 Viceprim-ministru Ministerul culturii, sportului și turismului Republicii Coreea XXX [a se completa de către partea coreeană] || Director general al Direcției Generale Educație și Cultură Comisia Europeană Jan TRUSZCZYŃSKI 
Anexa
REGULAMENTUL DE PROCEDURĂ AL COMITETULUI PENTRU COOPERARE
CULTURALĂ
Articolul 1
Componență
și președinție
1.           Comitetul pentru cooperare
culturală (denumit în continuare „comitetul”) prevăzut la articolul 3
alineatul (1) din Protocolul privind cooperarea culturală (denumit în
continuare „protocolul”) la Acordul de liber schimb între Uniunea
Europeană și statele membre ale acesteia, pe de o parte, și
Republica Coreea, pe de altă parte (denumit în continuare „acordul”),
își exercită atribuțiile astfel cum se prevede la articolul 3
alineatul (3) din protocol și își asumă responsabilitatea pentru
punerea în aplicare generală a protocolului. 
2.           Astfel cum se prevede la
articolul 3 alineatul (1) din protocol, comitetul se compune din
reprezentanți ai UE, pe de o parte, și reprezentanți ai Coreei,
pe de altă parte.
3.           Comitetul este co-prezidat de
Directorul general al Biroului pentru conținut politic al Ministerului
culturii, sportului și turismului din Coreea și de Directorul pentru
cultură și media al Direcției Generale Educație și
Cultură a Comisiei Europene. Președinții pot dispune să fie
reprezentați de persoane desemnate în acest scop.
Articolul 2
Reprezentare
1.           O parte notifică
celeilalte părți lista membrilor săi care fac parte din comitet.
Lista este gestionată de secretariatul comitetului.
2.           Un membru care dorește
să fie reprezentat de un reprezentant supleant comunică numele
acestuia președinților comitetului, înainte de întrunirea la care
urmează să fie reprezentat. Reprezentantul supleant al unui membru al
comitetului exercită toate drepturile membrului respectiv.
Articolul 3
Întruniri
1.           Comitetul se întrunește
cel puțin o dată pe an și, dacă este necesar, la
solicitarea uneia sau alteia dintre părți. Întrunirile au loc
alternativ la Bruxelles sau la Seul, cu excepția cazului în care
părțile convin altfel. În cazul în care ambele părți convin
astfel, întrunirile comitetului pot avea loc prin videoconferință sau
teleconferință. 
2.           Fiecare întrunire a
comitetului este convocată de către secretariatul comitetului, la o
dată și un loc stabilite de comun acord de către ambele
părți. Convocarea la întrunire se transmite de secretariatul
comitetului membrilor comitetului cel târziu cu 28 de zile înainte de începerea
sesiunii, cu excepția cazului în care părțile convin altfel.
Articolul 4
Delegare
Membrii comitetului pot fi însoțiți
de funcționari. Înaintea fiecărei întruniri, președinții
comitetului sunt informați despre componența prevăzută a
delegațiilor care participă la întrunire.
Articolul 5
Observatori
Comitetul poate decide să invite ad-hoc
observatori și experți.
Articolul 6
Secretariat
Punctele de contact desemnate de
părți exercită în comun funcția de secretariat al
comitetului. 
Articolul 7
Documente
În cazul în care deliberările comitetului
se întemeiază pe documente justificative scrise, secretariatul comitetului
le numerotează și le difuzează ca documente ale comitetului.
Articolul 8
Corespondență
1.           Corespondența către
președinții comitetului se transmite secretariatului comitetului
pentru a fi difuzată membrilor comitetului.
2.           Corespondența de la
președinții comitetului se transmite destinatarilor de către
secretariatul comitetului și se numerotează și se
difuzează, dacă este cazul, celorlalți membri ai comitetului.
Articolul 9
Ordinea
de zi a întrunirilor
1.           Pentru fiecare întrunire se
stabilește o ordine de zi provizorie de către secretariatul
comitetului. Aceasta se transmite, împreună cu documentele relevante,
membrilor comitetului, precum și președinților comitetului, cel
târziu cu 7 zile înainte de începerea întrunirii.
2.           Comitetul adoptă ordinea
de zi la începutul fiecărei întruniri. Punctele care nu figurează pe
ordinea de zi provizorie pot fi înscrise pe ordinea de zi în cazul în care
părțile convin astfel.
3.           Președinții
comitetului pot, de comun acord, să invite experți care să
participe la întrunirile comitetului, pentru a prezenta informații pe teme
specifice.
4.           Președinții
comitetului pot, de comun acord, să reducă termenele indicate la
alineatul (1), pentru a lua în considerare cerințele unui caz particular. 
Articolul 10
Proces-verbal
1.           Secretariatul comitetului
redactează un proiect de proces-verbal al fiecărei întruniri, în mod
normal în termen de 21 de zile de la încheierea întrunirii.
2.           Procesul-verbal rezumă,
ca regulă generală, fiecare punct al ordinii de zi, specificând, unde
este cazul:
(a)     documentele prezentate comitetului;
(b)     orice declarație a cărei
înscriere a fost cerută de către un membru al comitetului; precum
și
(c)     deciziile adoptate, recomandările
făcute, declarațiile convenite și concluziile adoptate cu
privire la puncte specifice.
3.           Procesul-verbal include, de
asemenea, o listă a membrilor comitetului sau a reprezentanților
supleanți ai acestora care au participat la întrunire, o listă a
membrilor delegațiilor care îi însoțesc și o listă a eventualilor
observatori sau experți prezenți la întrunire. 
4.           Procesul-verbal se
aprobă în scris de ambele părți în termen de 28 de zile de la
data întrunirii sau până la orice altă dată convenită de
părți. După aprobare, două copii ale procesului-verbal sunt
semnate de către secretariatul comitetului și fiecare dintre
părți primește un original al acestor documente autentice. Copii
ale procesului-verbal semnat sunt transmise membrilor comitetului.
Articolul 11
Decizii
și recomandări
1.           Comitetul adoptă decizii
și recomandări[3]
de comun acord între părți. Aceste acte poartă titlul de
„decizie” sau, respectiv, de „recomandare”.
2.           Între întruniri, comitetul
poate adopta decizii sau recomandări prin procedură scrisă, în
cazul în care ambele părți convin astfel. Procedura scrisă este
alcătuită dintr-un schimb de note între președinții
comitetului. 
3.           Secretariatul comitetului
atribuie fiecărei decizii sau recomandări un număr de ordine,
menționează data adoptării și oferă o descriere a
obiectului lor. Fiecare decizie prevede data intrării sale în vigoare.
4.           Deciziile și
recomandările adoptate de către comitet se autentifică prin
două copii autentice semnate de către președinții
comitetului. 
Articolul 12
Publicitate
și confidențialitate
1.           În lipsa unor dispoziții
contrare, întrunirile comitetului nu sunt publice.
2.           În cazul în care una dintre
părți prezintă comitetului informații considerate
confidențiale conform legislației și reglementărilor sale,
cealaltă parte tratează aceste informații ca fiind confidențiale.
3.           Fiecare parte poate decide în
legătură cu publicarea, în propria sa publicație oficială,
a deciziilor și recomandărilor comitetului.
Articolul 13
Cheltuieli
1.           Fiecare parte suportă
eventualele cheltuieli rezultate în urma participării la întrunirile
comitetului, atât cheltuielile cu personalul, călătoria și
șederea, cât și cheltuielile poștale și de
telecomunicații.
2.           Cheltuielile cu organizarea
întrunirilor și reproducerea documentelor sunt suportate de partea care
găzduiește întrunirea. 
[1]               JO C xx, xx.xx.xxxx, p. x.
[2]               JO L 127, 14.5.2011, p. 6
[3]               În scopul realizării
obiectivului protocolului, comitetul are competența de a lua decizii în
ceea ce privește toate aspectele din cazurile prevăzute de protocol.
Deciziile adoptate sunt obligatorii pentru părți, care trebuie
să ia măsurile necesare pentru punerea în aplicare a acestora. De
asemenea, comitetul poate formula recomandări corespunzătoare.