CELEX: 31974R3301
Language: ro
Date: 1974-12-19 00:00:00
Title: Regulamentul (CEE) nr. 3301/74 al Consiliului din 19 decembrie 1974 privind importul în regim de scutire de drepturi vamale al mărfurilor care fac obiectul unor mici transporturi fără caracter comercial în cadrul Comunității

Anunţ juridic important

|

31974R3301

Official Journal L 354 , 30/12/1974 P. 0055 - 0056 Finnish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0031  Spanish special edition: Chapter 02 Volume 2 P. 0228  Swedish special edition: Chapter 2 Volume 2 P. 0031  Portuguese special edition Chapter 02 Volume 2 P. 0228  Ediţie specială în limba cehă Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba estonă Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba letonă Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba malteză Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba polonă Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 02 Volume 01 P. 24  - 25

		19741219Regulamentul (CEE) nr. 3301/74 al Consiliuluidin 19 decembrie 1974privind importul în regim de scutire de drepturi vamale al mărfurilor care fac obiectul unor mici transporturi fără caracter comercial în cadrul ComunitățiiCONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolele 43 și 235,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European [1],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social [2],întrucât articolul 32 alineatul (2) litera (c) din actul de aderare [3] prevede aplicarea din momentul aderării a unei scutiri de drepturi vamale importurilor care beneficiază de dispoziții privind scutirea fiscală în cadrul traficului de călători între statele membre; întrucât această dispoziție are ca obiect facilitarea relațiilor personale în cadrul Comunității extinse;întrucât schimburile de mărfuri realizate sub formă de mici transporturi constituie un element de apropiere între persoanele particulare care au reședința în diferite state membre, la fel ca și deplasarea persoanelor; întrucât, având în vedere această similitudine de situații, Directiva 74/651/CEE a Consiliului din 19 decembrie 1974 privind scutirile fiscale aplicabile importului de mărfuri care fac obiectul unor mici transporturi fără caracter comercial în cadrul Comunității [4] prevede că mărfurile expediate sub formă de mici transporturi de către o persoană particulară care se află într-un stat membru către o persoană particulară care se află într-un alt stat membru beneficiază de o scutire de taxe pe cifra de afaceri și de accize;întrucât, din același motiv, este necesar să se instituie, prin analogie cu regimul de scutire de drepturi vamale, prevăzut la articolul 32 alineatul (2) litera (c) din actul de aderare, un regim de scutire de drepturi vamale și de taxe cu efect echivalent aplicabil mărfurilor care fac obiectul unor mici transporturi între Comunitate, în componența sa originară, și noile state membre, precum și între acestea din urmă; întrucât este necesar să se recurgă în acest sens la articolul 235 din tratat;întrucât, dacă este cazul, trebuie, de asemenea, să se aplice o scutire de drepturi vamale sumelor care trebuie percepute între statele membre în cadrul politicii agricole comune și celor prevăzute pentru mărfurile care intră sub incidența Regulamentului (CEE) nr. 1059/69 al Consiliului din 28 mai 1969 de stabilire a regimului de schimburi aplicabil anumitor mărfuri care rezultă din transformarea produselor agricole [5], astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CEE) nr. 1491/74 [6],ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1(1) În schimburile dintre Comunitate în componența sa originară și noile state membre, precum și între acestea din urmă, mărfurile care îndeplinesc condițiile de la articolele 9 și 10 din tratat și care sunt expediate ca mici transporturi lipsite de orice caracter comercial de către o persoană particulară, oricare ar fi domiciliul acesteia, reședința obișnuită sau sediul activității sale profesionale, cu destinația către o altă persoană particulară, sunt admise în regim de scutire de drepturi vamale și de taxe cu efect echivalent în măsura în care acestea beneficiază de scutirea fiscală prevăzută de Directiva 74/651/CEE.(2) În schimburile dintre statele membre se acordă o scutire de drepturi vamale, în aceleași condiții, în ceea ce privește sumele care ar trebui percepute în cadrul politicii agricole comune sau cele prevăzute pentru mărfurile care intră sub incidența Regulamentului (CEE) nr. 1059/69.Articolul 2Prezentul regulament intră în vigoare la 1 aprilie 1975.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 19 decembrie 1974.Pentru ConsiliuPreședinteleJ. P. Fourcade[1] JO C 19, 12.4.1973, p. 40.[2] JO C 69, 28.8.1973, p. 1.[3] JO L 73, 27.3.1972, p. 14.[4] JO L 354, 30.12.1974, p. 57.[5] JO L 141, 12.6.1969, p. 1.[6] JO L 151, 7.6.1973, p. 1.--------------------------------------------------