CELEX: 32017R1956
Language: lt
Date: 2017-10-26 00:00:00
Title: 2017 m. spalio 26 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) 2017/1956, kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (SGN))

27.10.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 277/4
            
         KOMISIJOS ĮGYVENDINIMO REGLAMENTAS (ES) 2017/1956
   2017 m. spalio 26 d.
   kuriuo į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą įtraukiamas pavadinimas (Saucisson d'Ardenne/Collier d'Ardenne/Pipe d'Ardenne (SGN))
   EUROPOS KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo,
   atsižvelgdama į 2012 m. lapkričio 21 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentą (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų (1), ypač į jo 52 straipsnio 2 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 50 straipsnio 2 dalies a punktą Belgijos paraiška įregistruoti pavadinimą „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“ (SGN) buvo paskelbta Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje
                   (2);
            
         
               (2)
            
            
               Komisija gavo 2 pranešimus apie prieštaravimą – 2015 m. rugpjūčio 17 d. iš „Zurich Foodstuff Trading LLC“ (Jungtiniai Arabų Emyratai), o 2015 m. rugsėjo 14 d. – iš „Rezos Brands SA“ (Graikija);
            
         
               (3)
            
            
               Komisija Belgijai perdavė „Zurich Foodstuff Trading LLC“ pranešimą apie prieštaravimą. „Rezos Brands SA“ pranešimas apie prieštaravimą perduotas nebuvo: pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnio 1 dalies antrą pastraipą fiziniai ar juridiniai asmenys, turintys teisėtą interesą ir įsisteigę ar gyvenantys kitoje valstybėje narėje nei ta, kurioje buvo pateikta paraiška, pranešimą apie prieštaravimą gali pateikti toje valstybėje narėje, kurioje yra įsisteigę. Todėl „Rezos Brands SA“ negalėjo pranešimo apie prieštaravimą pateikti tiesiogiai Komisijai. Be to, pranešimą apie prieštaravimą Komisija gavo pasibaigus pateikimo terminui, numatytam Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 51 straipsnio 1 dalyje;
            
         
               (4)
            
            
               2015 m. spalio 17 d. Komisija gavo pagrįstą prieštaravimo pareiškimą iš „Zurich Foodstuff Trading LLC“;
            
         
               (5)
            
            
               pagrįstą prieštaravimo pareiškimą pateikusios šalies interesas yra netiesioginis ir hipotetinis. Taigi „Zurich Foodstuff Trading LLC“ neturi teisėto intereso ir prieštaravimo procedūra buvo nutraukta. Todėl „Zurich Foodstuff Trading LLC“ prieštaravimas laikomas nepriimtinu;
            
         
               (6)
            
            
               2014 m. liepos 16 d. raštu Belgijos valdžios institucijos Komisijai perdavė įmonės „TerBeke-Pluma“, įsteigtos ne geografinėje „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“ (SGN) vietovėje, prašymą. Ši įmonė pateikė priimtiną prieštaravimo pareiškimą pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 49 straipsnio 3 dalį, kad jai būtų suteiktas pereinamasis laikotarpis pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 15 straipsnio 1 dalį toliau naudoti pavadinimą „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“. Informaciją ir paaiškinimus, kurių reikia,kad Komisija visiškai žinotų faktus prieš priimdama sprendimą dėl pirmiau minėto pereinamojo laikotarpio, Belgijos valdžios institucijos perdavė 2015 m. balandžio 1 d., 2016 m. lapkričio 3 d. ir 2017 m. balandžio 3 d. raštais;
            
         
               (7)
            
            
               pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 9 straipsnį 2014 m. gegužės 8 d., t. y. tą dieną, kai registracijos paraišką gavo Komisija, pavadinimui „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“ buvo suteikta nacionalinė pereinamojo laikotarpio apsauga. Atsižvelgiant į tai, įmonei „TerBeke-Pluma“ nacionaliniu lygmeniu buvo suteiktas ne ilgesnis kaip devynių mėnesių prisitaikymo laikotarpis, per kurį galima ir toliau naudoti saugomus pavadinimus produktams, neatitinkantiems susijusios specifikacijos, žymėti. Toks prisitaikymo laikotarpis prasidėjo 2014 m. gegužės 8 d. ir baigėsi po devynių mėnesių;
            
         
               (8)
            
            
               kadangi įmonė „TerBeke-Pluma“ nuo 2015 m. vasario 8 d. nebegali prekiauti savo produktais pavadinimu „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“, suteikti pereinamąjį laikotarpį pagal Reglamento (ES) Nr. 1151/2012 15 straipsnio 1 dalį nėra pagrindo. Leidžiant registruotus pavadinimus naudoti gaminiams, pagamintiems ne geografinėje vietovėje, žymėti, būtų ne suteiktas „pereinamasis laikotarpis“, o nepagrįstai atkurta padėtis, kuri nuo 2015 m. vasario 8 d. laikoma neteisėta;
            
         
               (9)
            
            
               atsižvelgiant į tai, kas išdėstyta pirmiau, pavadinimą „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“ reikėtų įtraukti į saugomų kilmės vietos nuorodų ir saugomų geografinių nuorodų registrą;
            
         PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:
   1 straipsnis
   Įregistruojamas pavadinimas „Saucisson d'Ardenne“/„Collier d'Ardenne“/„Pipe d'Ardenne“ (SGN).
   Pirmoje pastraipoje nurodytas pavadinimas – tai produkto, priklausančio Komisijos įgyvendinimo reglamento (ES) Nr. 668/2014 (3) XI priedo 1.2 klasei „Mėsos produktai (virti, sūdyti, rūkyti ir kt.)“, pavadinimas.
   2 straipsnis
   Šis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną po jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje.
   
      Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.
      Priimta Briuselyje 2017 m. spalio 26 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         
            Pirmininkas
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  OL L 343, 2012 12 14, p. 1.
   
   
      (2)  OL C 182, 2015 6 3, p. 7.
   
   
      (3)  2014 m. birželio 13 d. Komisijos įgyvendinimo reglamentas (ES) Nr. 668/2014, kuriuo nustatomos Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) Nr. 1151/2012 dėl žemės ūkio ir maisto produktų kokybės sistemų taikymo taisyklės (OL L 179, 2014 6 19, p. 36).