CELEX: 31996R2340
Language: el
Date: 1996-12-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2340/96 της Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/94 περί των ειδικών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών προκαθορισμού για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης

Avis juridique important

|

31996R2340

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2340/96 της Επιτροπής της 6ης Δεκεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/94 περί των ειδικών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών προκαθορισμού για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 318 της 07/12/1996 σ. 0009 - 0010

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2340/96 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 6ης Δεκεμβρίου 1996 για τροποποίηση του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/94 περί των ειδικών λεπτομερών κανόνων εφαρμογής του καθεστώτος πιστοποιητικών προκαθορισμού για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκηςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων (1), και ιδίως το άρθρο 8 παράγραφος 3 πρώτο εδάφιο και το άρθρο 20,Εκτιμώντας:ότι ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1223/94 της Επιτροπής (2), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2400/95 (3), καθορίζει τους ειδικούς λεπτομερείς κανόνες εφαρμογής του καθεστώτος των πιστοποιητικών προκαθορισμού για ορισμένα γεωργικά προϊόντα εξαγόμενα υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης 7ότι στο ιταλικό, αγγλικό, σουηδικό και φινλανδικό κείμενο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1223/94 έχουν παρεισφρήσει σφάλματα προερχόμενα από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2400/95 7 ότι σφάλμα υπάρχει επίσης και στο άρθρο 9 παράγραφος 1 του ιδίου κανονισμού 7 ότι είναι, συνεπώς, σκόπιμο να αρθούν τα σφάλματα αυτά 7ότι, σε περίπτωση διαγωνισμού που προκηρύσσεται σε τρίτη χώρα, ο προσφέρων γνωρίζει αν έχει κατακυρωθεί σ' αυτόν ο διαγωνισμός μόνο μετά την ειδική αυτή περίπτωση, η μέγιστη διάρκεια ισχύος του πιστοποιητικού να υπολογίζεται με βάση την ημερομηνία πραγματικής έκδοσης 7ότι, όσον αφορά τις εξαγωγές κριθαριού υπό μορφή μπίρας, θα ήταν σκόπιμο να προβλεφθεί ίδια αντιμετώπιση για την μπίρα χωρίς οινόπνευμα του κωδικού ΣΟ 2202 90 10 και για την μπίρα του κωδικού ΣΟ 2203 7ότι οι πράξεις επισιτιστικής βοήθειας κατά την έννοια του άρθρου 10 παράγραφος 4 της συμφωνίας για τη γεωργία που συνήφθη στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης υπόκεινται, σε ορισμένες περιπτώσεις, στην υποχρέωση προκαθορισμού του ύψους της επιστροφής 7 ότι, στην περίπτωση της επισιτιστικής βοήθειας, δεν αντιμετωπίζεται το ενδεχόμενο κερδοσκοπίας 7 ότι, επομένως, γι' αυτές τις πράξεις, το προκαθορισμένο ύψος της επιστροφής πρέπει να ταυτίζεται με το ύψος της επιστροφής χωρίς προκαθορισμό 7ότι, σε περίπτωση διαγωνισμού, ένας μόνο από τους προσφέροντες ανακηρύσσεται μειοδότης 7 ότι πρέπει να γνωστοποιούνται οι ποσότητες που αντιστοιχούν στις αιτήσεις προσφερόντων που δεν έχουν ανακηρυχθεί μειοδότες και για τους σκοπούς δεν έχει επομένως εκδοθεί πιστοποιητικό 7ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης οριζοντίων θεμάτων για τα μεταποιημένα προϊόντα εκτός παραρτήματος ΙΙ,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1 Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1223/94 τροποποιείται ως εξής:1. (Αφορά μόνο τη διατύπωση στην ιταλική γλώσσα)2. (Αφορά μόνο τη διατύπωση στην αγγλική, σουηδική και φινλανδική γλώσσα)3. Το άρθρο 4 παράγραφος 1 τελευταίο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Κατά παρέκκλιση από το προηγούμενο εδάφιο, σε περίπτωση εξαγωγής εμπορευμάτων βάσει διαγωνισμού σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, ο οποίος προκηρύσσεται σε τρίτη χώρα εισαγωγής, το πιστοποιητικό ισχύει από την ημερομηνία πραγματικής έκδοσης μέχρι την ημερομηνία κατά την οποία οι υποχρεώσεις που απορρέουν από την κατακύρωση πρέπει να τηρηθούν, η διάρκεια όμως ισχύος του πιστοποιητικού δεν μπορεί να υπερβαίνει τους οκτώ μήνες μετά τον μήνα της πραγματικής έκδοσης.»4. Το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο α) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«α) για το κριθάρι που εξάγεται υπό μορφή μπίρας του κωδικού ΣΟ 2203 ή μπίρας από βύνη με κτηθέντα αλκοολικό τίτλο 0,5 % κ.ό. κατ' ανώτατο όριο του κωδικού ΣΟ 2202 90 10, το πιστοποιητικό ισχύει μέχρι το τέλος του ενδέκατου μήνα που έπεται του μήνα έκδοσης.».5. Στο άρθρο 6 προστίθεται το ακόλουθο νέο εδάφιο:«Κατά παρέκκλιση από τους κανονισμούς που καθορίζουν το ύψος των επιστροφών για τις εξαγωγές βασικών προϊόντων υπό μορφή εμπορευμάτων μη υπαγομένων στο παράρτημα ΙΙ της συνθήκης, το ύψος των επιστροφών με προκαθορισμό που ισχύει για τις αιτήσεις εκδόσεως πιστοποιητικού και για τα πιστοποιητικά που εκδίδονται στο πλαίσιο της επισιτιστικής βοήθειας κατά την έννοια του άρθρου 10 παράγραφος 4 της συμφωνίας για τη γεωργία που συνήφθη στο πλαίσιο του Γύρου της Ουρουγουάης είναι το ύψος που ισχύει για τα πιστοποιητικά χωρίς προκαθορισμό. Το ύψος των επιστροφών που πρέπει να λαμβάνεται υπόψη είναι εκείνο που ισχύει κατά την ημερομηνία που καθορίζεται κατ' εφαρμογή του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (*), όταν πρόκειται για εξαγωγές στα πλαίσια της κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας ή κατά την ημερομηνία που καθορίζεται στο άρθρο 10α παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1466/95 της Επιτροπής (**), για τις εξαγωγές γάλακτος ή γαλακτοκομικών προϊόντων στα πλαίσια εθνικής κοινοτικής επισιτιστικής βοήθειας.(*) ΕΕ αριθ. L 210 της 1. 8. 1987, σ. 56.(**) ΕΕ αριθ. L 144 της 28. 6. 1995, σ. 22.»6. Το άρθρο 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 7Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, όταν πιστοποιητικό επιστρέφεται στην εκδούσα αρχή προτού λήξει η διάρκεια ισχύος αυτού, η εγγύηση που καταπίπτει σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 33 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 μειώνεται σε 40 %.»7. Το άρθρο 8 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Άρθρο 8Τα κράτη μέλη γνωστοποιούν στην Επιτροπή:1. Κάθε Τρίτη και Παρασκευή, τις ποσότητες βασικών προϊόντων για τις οποίες υποβλήθηκαν αιτήσεις εκδόσεως πιστοποιητικών, με εξαίρεση τις αιτήσεις πιστοποιητικών που προβλέπονται στο άρθρο 6, μέχρι την τελευταία εργάσιμη μέρα ή την απουσία αιτήσεων εκδόσεων πιστοποιητικών.Κατά τη γνωστοποίηση γίνεται διάκριση μεταξύ, αφενός, των πιστοποιητικών του άρθρου 3 παράγραφος 3 που υπόκεινται στην προθεσμία των πέντε ημερών και, αφετέρου, των πιστοποιητικών του άρθρου 3 παράγραφος 4.Οι αιτήσεις εκδόσεως πιστοποιητικού οι οποίες υποβάλλονται στο πλαίσιο ενός διαγωνισμού που προκηρύσσεται σε τρίτη χώρα εισαγωγής σύμφωνα με το άρθρο 44 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88, γνωστοποιούνται χωριστά από τις άλλες αιτήσεις 72. Πριν τις 15 κάθε μήνα:α) τις ποσότητες βασικών προϊόντων οι οποίες δεν χρησιμοποιήθηκαν και για τις οποίες τα πιστοποιητικά επεστράφησαν κατά τον προηγούμενο μήνα 7β) τα πιστοποιητικά που εκδόθηκαν κατά τον προηγούμενο μήνα, κατά την έννοια του άρθρου 6 7γ) τις ποσότητες βασικών προϊόντων για τις οποίες ζητήθηκαν πιστοποιητικά στο πλαίσιο διαγωνισμού αλλά τα πιστοποιητικά αυτά δεν εκδόθηκαν.»8. Το άρθρο 9 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«Η έκδοση των πιστοποιητικών που προβλέπονται από τον παρόντα κανονισμό υπόκειται στη σύσταση εγγύησης το ύψος της οποίας καθορίζεται στον ακόλουθο πίνακα 7 η εγγύηση αυτή αποδεσμεύεται από τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3719/88 καθώς και, κατά περίπτωση, του άρθρου 7 του παρόντος κανονισμού.»Άρθρο 2 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 6 Δεκεμβρίου 1996.Για την ΕπιτροπήMartin BANGEMANNΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ αριθ. L 318 της 20. 12. 1993, σ. 18.(2) ΕΕ αριθ. L 136 της 31. 5. 1994, σ. 33.(3) ΕΕ αριθ. L 246 της 13. 10. 1995, σ. 3.