CELEX: 31988R1848
Language: pt
Date: 1988-06-30 00:00:00
Title: Regulamento (CEE) nº 1848/88 da Comissão, de 29 de Junho de 1988, que altera o Regulamento (CEE) nº 1481/88, relativo à venda a preço fixado forfetária e antecipadamente, tendo em vista a sua transformação na Comunidade, de determinada carne de bovino proveniente das reservas de intervenção

30 . 6. 88                               Jornal Oficial das Comunidades Europeias                               N ? L 163/25
                                 REGULAMENTO (CEE) N? 1848/88 DA COMISSÃO
                                                   de 29 de Junho de 1988
                 que altera o Regulamento (CEE) n? 1481/88 , relativo à venda a preço fixado forfe­
                 tária e antecipadamente, tendo em vista a sua transformação na Comunidade, de
                       determinada carne de bovino proveniente das reservas de intervenção
A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,                            2. No n? 1 , terceiro travessão, do artigo 1 ?, a quantidade
                                                                    de « 900 toneladas » é substituída pela quantidade de
Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade                  « 1 500 toneladas » e a data de « 1 de Janeiro de 1986 »
Económica Europeia,                                                 pela de « 1 de Agosto de 1987 ».
Tendo em conta o Regulamento (CEE) n? 805/68 do
Conselho, de 27 de Junho de 1968, que estabelece a orga­         3. No n? 1 , sexto travessão, do artigo 1 ?, a quantidade de
nização comum de mercado no sector da carne de bovi­                « 1 600 toneladas » é substituída pela quantidade de
no ('), com a última redacção que lhe foi dada pelo Regu­           « 3 000 toneladas » e a data de « 1 de Janeiro de 1986 »
lamento (CEE) n? 3905/87 (2), e, nomeadamente, o n? 3               pela de « 1 de Setembro de 1986 ».
do seu artigo 7°,
Considerando que, por força do Regulamento (CEE) n?              4. No n? 1 , sétimo travessão, do artigo 1 ?, a quantidade
1481 /88 da Comissão (3), determinadas quantidades de               de « 2 000 toneladas » é substituída pela quantidade de
carne de bovino foram retiradas da intervenção e colo­              « 2 100 toneladas ».
cadas à venda ; que, tendo em vista aumentar as possibili­
dades de venda, é conveniente prever um aumento das
quantidades colocadas à venda ;                                  5. No n? 1 , décimo travessão, do artigo 1 ?, a quantidade
                                                                    de « 740 toneladas » é substituída pela quantidade de
Considerando que as medidas previstas no presente regu­             « 1 540 toneladas » e a data de « 1 de Julho de 1987 »
lamento estão em conformidade com o parecer do Comité               pela de « 1 de Outubro de 1987 ».
de Gestão da Carne de Bovino,
                                                                 6. O Anexo I é substituído pelo anexo do presente regu­
ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :                                    lamento.
                          Artigo 1 ?
O Regulamento (CEE) n? 1481 /88 é alterado como segue :                                   Artigo 2?
1 . No n? 1 , primeiro travessão, do artigo 1 ?, a data de « 1
    de Janeiro de 1986 » é substituída pela de «1 de             O presente regulamento entra em vigor em 30 de Junho
    Outubro de 1986 ».                                           de 1988 .
                 O presente regulamento e obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável
                 em todos os Estados-membros .
                  Feito em Bruxelas, em 29 de Junho de 1988 .
                                                                             Pela Comissão
                                                                           Frans ANDRIESSEN
                                                                              Vice-Presidente
(') JO n? L 148 de 28 . 6. 1968 , p. 24.
O JO n? L 370 de 30 . 12. 1987, p. 7.
O JO n ? L 134 de 31 . 5. 1988 , p. 35.
 ---pagebreak--- N ? L 163 /26                              Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                          30 . 6 . 88
     ANEXO — BILAG — ANHANG — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ — ANNEX — ANNEXE — ALLEGATO — BIJLAGE — ANEXO
     Estado miembro                             Productos                  Cantidades (toneladas) Precio de venta (ECU/ 100 kg)(')
        Medlemsstat                             Produkter                     Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 1 00 kg)(')
        Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                   Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/100 kg)(')
      Κράτος μέλος                             Προϊόντα                     Ποσότητες (τόνοι)     Τιμές πωλήσεως (ECU/ 100 kg) (')
       Member State                             Products                    Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 1 00 kg)(')
       État membre                               Produits                    Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                              Prodotti                   Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
          Lid-Staat                            Produkten                     Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
      Estado-membro                             Produtos                   Quantidade (toneladas) Preço de venda (ECUs/ 100 kg)(')
a) Carne sin deshuesar — Ikke udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os
   — Carni con osso — Vlees met been — Carne com osso
   Bundesrepublik       — Vorderviertel, stammend von :
   Deutschland             Kategorie A                                             3 000                         105,00
   España               — Delanteros, procedentes , de :
                           animales jóvenes machos                                '1 000                           90,00
   Ireland              — Forequarters, from :
                           Steers 1 and 2 / Category C, class U, R, O               1 500                          90,00
   Italia               — Quarti anteriori provenienti da :
                           Categoria A, classe U, R, O                             3 500                           90,00
   United Kingdom       — Forequarters, from :
                           Category C, class U, R, O                                3 000                          90,00
   Nederland            — Voorvoeten, afkomstig van :
                           Stieren Ie kwaliteit / categorie A, klasse R             2 000                         105,00
b) Carne deshuesada (2) — Udbenet kød O — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande
   désossée (2) — Carni senza osso (2) — Vlees zonder been (2) — Carne desossada (2)
    France              — Catégorie A / Catégorie C :
                           Bavette                                                    600                         200,00
                           Jarret                                                     500                         160,00
                            Caisse B                                                  500                         140,00 _
                            Caisse C                                                  500                         135,00
    Nederland           — Afkomstig van categorie A, klasse R :
                            Borst                                                      27                         110,00
    United Kingdom      — From steers / Category C, class U, R, 0 :
                            Clod and sticking                                          15                         190,00
                            Hindquarter skirt                                         230                         100,00
                            Shins and shanks                                          170                       ' 140,00
                            Thin flanks                                               550                          120,00
                            Flanks (Plate)                                            340                          120,00
                            Briskets                                                  180                          135,00
                            Pony parts                                                 25                          140,00
    Danmark             — Kategori A / Kategori C :
                            Bryst og slag                                           1 100                          135,00
                            Skank og muskel                                            40                          150,00
                            Øvrigt kød af forfjerdinger                               400                          200,00
 ---pagebreak--- 30 . 6. 88                                            Jornal Oficial das Comunidades Europeias                                                         N? L 163/27
(') En caso de que los productos estén almacenados fuera del Estado miembro al que pertenezca el organismo de intervención, estos precios se ajustarán de acuerdo
    con lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 1805/77.
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overensstemmelse med
    bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise gemäß den
    Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται ο αρμόδιος οργανισμός παρεμβάσεως, οι. τιμές
    αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού ( ΕΟΚ) αρι9. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be adjusted in accordance
    with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(l) Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés conformément aux
    dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in conformità del disposto
    del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert, worden deze prijzen
    aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(') No caso de os produtos estarem armazenados fora do Estado-membro de que depende o organismo de intervenção detentor, estes preços serão ajustados conforme
    o disposto no Regulamento (CEE) n? 1805/77.
(2) Estos precios se entenderán netos con arreglo a lo dispuesto en el apartado 1 del articulo 17 del Reglamento (CEE) n° 2173/79.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επί του καθαρού βάρους σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ.) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
I1) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79 .
0)  Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
(2) Estes preços aplicam-se a peso líquido conforme o disposto no n? 1 do artigo 17? do Regulamento (CEE) n? 2173/79.