CELEX: 51989PC0153
Language: es
Date: 1989-05-26
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CEE) DEL CONSEJO por el que se establece la apertura y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para las coles chinas originarias de las Islas Canarias (1989) (presentada por la Comisión)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 153
Vol. 1989/0043
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMISION DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                        COM ( 89 ) 153 final .
                                        Bruselas , 26 de mayo de 1989
                          Propuesta de
                 REGLAMENTO ( CEE ) DEL CONSEJO
                                G
por el que se establece la apertura y modo de gestión de un
  contingente arancelario comunitario para las coles chinas
           originarias de las Islas Canarias ( 1989 )
                 ( presentada por la Comisión )
                                                    §3
 ---pagebreak---                            EXPOSE DES MOT ire
En vertu de L' article        6 du règlement ( CEE ) No 1391 /S7 du Conseil
relatif à certaines adaptations du régime appliqué' aux îles Canaries ,
 un     contingent tarifaire, ccnmunautaire est      prévu en vue de
1 importation dans la Communauté de 100 tonnes de choux de Chine ,
relevant du code NC ex 0704 90 90 , pendant la période du 1er novembre au
31 décembre originaires des Iles Canaries .
 Lorsque lesdits produits sont introduits dans la partie de l' Espagne
  incluse dans le territoire douanier de la Ccrmunauté , ils bénéficient
  de 1 ' exemption des droits de douane .
  Lorsque lesdits produits sont importés au Portugal , les droits à
  appliquer sont à calculer selon les dispositions en la matière de
  1 ' acte d 1 adhésion .
  Lorsque .lesdits produits sont rais en libre pratique dans le reste du
  territoire douanier de la Oorrmunauté , ils bénéficient de la réduction
  progressive dos droits de douane selon le même rythme et dans les
  mènes conditions que ceux prévus à l' article 75 de l' acte d' adhésion.
  Il convient donc d' ouvrir ce contingent tarifaire pour La période
  allait du 1er novembre au 31 décembre 1989 .
   Dans Le cas présent , i L est proposé d' affecter La t r t    i t é eu
   volume contingentai rs è Le co - sf -'N.' - 'L--'                      -L- ^-
   auquel Le auront accès tous les Etat s rendre .
   prévue à L' article 3 du règlement proposé .
    Tel est l' objet de la proposition ci-annexée .
 ---pagebreak---                                                             Propuesta
                                      т^АМЗМТО (СЩ М«                                r>EL CONSEJO
                                                       ÆÏ
                     reiativo al . aperuua y modo -de gestión ¿e un contingente arancelario corunitar-
                     n° para tes colas c«imss                                   , originarias de las Islas Canarias
                                                                (19*?)
   EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                                 trata deben responder a determinadas condiciones de
                                                                           marcado y etiquetado destinadas a servir de prueba de su
   Visto e! Tratado constitutivo de la Comunidad Económica                 origen ;
   Europea,
                                                                           Considerando que procede garantizar, en particular, el
   Visto el Reglamento (CEE) n° 1391 /87 de! Consejo, de 18                acceso igual y continuo de todos ios importadores de la
   de mayo de 1987, relativo a determinadas adaptaciones                   Comunidad a dicho contingente y la aplicación sin
   de ! régimen aplicado a las Islas Canarias ('), y, en particu¬          interrupción, del tipo previsto para este contingente
   lar, sus artículos     6 y 10,                                          ?. todas las importaciones de los productos de que se trata
                                                                           en todos los Estados miembros hasta el agotamiento del
   Vista la propuesta de la Comisión,                                            contingente , que.
   Considerando que el Reglamento (CES) n° 1391 /87 prevê                  conviene no
                                                                           conviene     no prever
                                                                                           prever reparto
                                                                                                    reparto alguno
                                                                                                               alguno entre
                                                                                                                          entré los
                                                                                                                                 los Estados
                                                                                                                                      Estados
   en su articulo        6 ía apertura de un COTfcingente arance- miembros, sin perjuicio de la’ utilización de las cantidades
La "° . comumtano             t» importación en la Comunidad               de _ volumen contingentarlo correspondiente a sus
                                                                           necesidades, en las condiciones y según un procedimiento prfivis
   - i00 toneladas de coles cm del ■ código 60 "l *fíicu,5 3: que fe ™od° de «estión «M* la estrechíl
        NC ex 0704 90 90 durante el período del' 1 de                      ^^racoa entre los Estados -miembros y 1. Comfcóo,
        noviembre
         _ .    ,
                    al 31 de diciembre, ^Sqinanas
                                            v • u''*-'
                                                             ds  las
                                                             38 las        agixamien..o.Ge¡.
                                                                                                  ,           P        SegU,r d CStado *
                                                                                                volumen contingentano e informar
        Islas Canaries;                                                    cíe ello a ios Estados miembros ;
                                                                           Considerando que al estar el Reino de Bélgica, el Reino
                                                                           c,e los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo
                                                                           reunidos y representados por la Unión Económica de,
                                                                           Benelux, las operaciones referentes a la gestión de la
                                                                           cuota atribuida a dicha Unión Económica puede ser
   Considerando que, cuando ios citados productos son                      efectuada por cualquiera de sus miembros,
   importados en la parte de España incluida en el territorio
   aduanero de la Comunidad, se bene6cian.de ¡a exención
   de los derechos de aduana
                                  ; que, cuando los citados                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
   productos son importados en Portugal, los derechos
   contingéntanos aplicables se han - de calcular tornando
   como base disposiciones en k materia del. Acta de adhe¬                                           Artículo 1
   sión ; que, cuando ios citados productos son puestos en
   libre practica en e! resto del territorio aduanero de la
   Comunidad, se benefician de ¡a reducción progresiva de                  i . i) Los derechos de aduana de importación aplicables
   los derechos de aduana según el mismo ritmo y en las                            en la Comunidad a los productos que a continua¬
   mismas condición es que ios previstos en el artículo 75 del                     ción se designan originarios de las Islas Canarias
   Acta de adhesión
                                                                     quedarán suspendidos en los niveles y dentro del límite del
                                               ; que, para benefi-                 contingente arancelario comunitario tai como ae
   ciarse del contingente arancelario, los productos de que se                     indica a continuación:
        Número                                                                                             Volumen del           Derecho
       de orden      Código NC                           Designación de mercancias                          contingente       contingentano
                                                                                                          ( en loneiadas)         (en %)
   09.0437         ex 0704 90 90     Coles chinas del 1 de noviembre ai 31 de diciembre de 1988                 100                *,5
   O DO n" L 133 de 18. 5. 1987, r>. J.
                                                                                                                                              1
 ---pagebreak---                                              - 2 -
               b) Cuando dichos productos se importen en la pane
                    de España incluida en el territorio aduanero de !a
                    Comunidad, se beneficiarán de ia exención de los
                    derechos de aduana
               C) Dentro del límite de dicho contingente arancela ¬
                    rio , la República Portuguesa aplicará derechos de
                    aduana calculados de conformidad con las disposi ¬
                    ciones en la materia del Acta de adhesión y de ios
                    reglamentos rclaávos a ello .
            2. a) Los productos regulados por ei presente Reglamento
                     únicamente podrán beneficiarse del        contingente
                     arancelario si, en e! momento de su presentación
                     ante les autoridades encargadas de las forma!, dudes
                     de admisión para su despacho a libre práctica en el
                     territorio aduanero de ¡a Comunicad, sin perjuicio
                     de ias otras disposiciones en materia de normas de
                     calidad, se presentaren en envases que lleven la
               '     mención, claramente visible y perfectamente
                     legible. < Islas Canarias » o su traducción a otra
                     lengua oficial de la Comunidad .
                 b) Los párrafos tercero y cuarto de ! articulo 9 del
                     Reglamento (CHE) n° 103.5/7 2 del Consejo , de 18
                     d<s maye de 1 972, por el que se establece la organi¬
                     zación común de mercados en el sector de ¡as frutas
                     y hortalizas ('), cuya última modificación la consti ¬
                     tuye el Reglamento (CEE) n"             (2). no se apli-
                     caritn a! producto contemplado en e! presente
                  . Reglamento.
                                            Articula 2
                 El contingente arancelario contemplado en el artículo 1 será
                  admitido po - la Comisión que podrá tomar cualquier medida
                  administrativa útil en aras de una gestión eficaz.
                                           Artículo 3
                 Si un importador presenta en un Estado miembro una
                 declaración de despacho a libre práctica acompañada de una
                 solicitud de beneficio preferencia! para un producto con'cm-
                 plado en el presente Reglamento , y si dicha dedaradón es
                  aceptada por las autoridades aduaneras , d Estado miembro
                  en cuestión procede mediante notificación a la Com.sion a.
                  cargo sobre d volumen contingentarlo , de una cantidad
                  ccrrespond'ente a sus necesidades .
                  Las solicitudes de cargc con indicación de la fecha de
                  aceptación de las indicadas dedaradones deben ser transmi¬
                  tidas a la Comisión sin demora .
                   La Comisión proceder» ai cargo en fundón de la fecha de
                   aceptación de las dedaradones de despacho a libre práctica
                   por ¡as autoridades aduaneras del Estado miembro en
                   cuesrión , en la mecida que lo permita el saldo disponible .
                   Si un Estado miembro no utiliza las canddades cargadas , la
                   devolverá al volumen contingentado tan pronto como sea
                   posible .
                   Si las cantidades solidtadas son superiores al saldo disponi ¬
                   ble del volumen connngencario , la atribudón se hará a
                   prorrata de las solicitudes . Los Estados miembros serán
                   informados por la Comisión de l3S extracciones
                   efectuadas .
(1 ) 0.0. rQ L 118 de 20.5.7?, p.1
( 2) D.O. nS L
                                                                                  L-T
 ---pagebreak---                                                           /\ r iîculo 4
                                 1.    Los Estadc-s miembros adoptaré i todas las medidas
                                 adecuadas para que Lc.S occracciones efectuadas en
                                 aplicación del articulo 3 hagan posibles la asignaciones sin
                                 discontinuidad                               del contingente
                                 comunitário .
                                 1.    Cada Estado miembro g ." sntunrá a los importadores
                                 del producto en cuestión e! licre acoso al contingente
                                 mientras lo permita el saldo dei volumen contingentarlo .
                                  3.    Los Estados miembros asignarir 'as inpcnaoones dei
                                  producto en cuestión a si: canoa id            a medida que
                                  dicho producto se presente er: aduana al amparo de declara ¬
                                  ciones de despacho a libre practica .
                                  4.    El estado de agotamiento de! contingente se compro¬
                                  bará basándose eri las invierta cioncs asignadas en las
                                  condiciones definidas en d apa.tsdo i-
                                                                        Articulo 5
                                               Los Estados miembros y la Lonnsión colaborarán estrecha¬
                                               mente con el fin de dar cumrlimiento a lo dispuesto en d
                                                presente Reglamento .
                                                                         Artículo 6
                                                El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de Noviembre de
                                                 1989 .
El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
cada Eirado miembro .
Herho en Brusclis , e'.
                                                                        Por el Consejo
                                                                         2 ! Presidente
 ---pagebreak---               FICHE D' IMPACT SUR LA CO^ETITrM :E ET L' EMPLOI
Cette proposition est formulée en conformité avec un engagement
contractuel de la Conrnunaut a . L' impact découlant de cette concession a
été pris en considération loirs de la prise de décision d' adoption de ce
contingent et il n' aura pas un caractère sérieux sur la compétitivité et
l' emploi dans la Corrmunauté .