CELEX: 52018PC0458
Language: es
Date: 2018-06-13
Title: Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración del Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania

COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas, 13.6.2018
            COM(2018) 458 final
            2018/0241(NLE)
            Propuesta de
            DECISIÓN DEL CONSEJO
            relativa a la celebración del Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania
            
               
         
         
            
               EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
            
            
               1.CONTEXTO DE LA PROPUESTA
            
            
               •Razones y objetivos de la propuesta
            
            
               El artículo 54, apartado 3, del Reglamento (UE) 2016/1624 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 14 de septiembre de 2016, sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas
                  1
                dispone que la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas podrá coordinar la cooperación operativa entre los Estados miembros y terceros países en lo relativo a la gestión de las fronteras exteriores. A este respecto, la Agencia podrá llevar a cabo acciones en las fronteras exteriores con la participación de uno o más Estados miembros y un tercer país vecino de al menos uno de dichos Estados miembros, para lo que se requerirá el acuerdo del país vecino, también en el territorio de dicho tercer país. 
            
            
               El artículo 54, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 2016/1624 dispone que en los casos en que se prevea que los equipos la Guardia Europea de Fronteras y Costas vayan a ser enviados a un tercer país para acciones en las que sus miembros tengan competencias ejecutivas, o en los que otras acciones en terceros países lo requieran, la Unión debe celebrar un acuerdo sobre el estatuto con el tercer país en cuestión. 
            
            
               Con arreglo a las directrices de negociación adoptadas por el Consejo el 16 de octubre de 2017, la Comisión Europea ha negociado con la República de Albania un acuerdo sobre el estatuto con el fin de establecer el marco jurídico que permitirá actuar inmediatamente mediante el establecimiento de planes operativos cuando sea necesaria una reacción rápida. Aunque los flujos migratorios en la región son muy inferiores a los de 2015/2016, las redes de delincuencia organizada adaptan rápidamente a cualquier nueva circunstancia sus rutas y métodos de tráfico ilícito de migrantes. Una vez establecido el acuerdo sobre el estatuto, las autoridades albanesas responsables y los Estados miembros de la UE, coordinados por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, estarán en condiciones mucho mejores para responder rápidamente a las posibles evoluciones. 
            
            
               La propuesta de Decisión del Consejo adjunta constituye el instrumento jurídico para la celebración del Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania. 
            
            
               Las negociaciones del Acuerdo sobre el Estatuto se iniciaron el 13 de diciembre de 2017 y finalizaron con éxito con la rúbrica del proyecto de Acuerdo sobre el Estatuto por el comisario de Migración, Asuntos de Interior y Ciudadanía, D. Avramopoulos, y el ministro del Interior de la República de Albania, F. Xhafaj, el 12 de febrero de 2018 en Tirana.
            
            
               •Coherencia con las disposiciones existentes en la misma política sectorial
            
            
               Se han celebrado dos acuerdos de cooperación policial entre las autoridades griegas y albanesas (Ley 2147/1993 y Ley 2568/1998), que tratan del intercambio de información en cuestiones policiales, incluida la migración ilegal. La policía griega intercambia información con las autoridades albanesas sobre cuestiones generales relacionadas con actividades graves de delincuencia transfronteriza organizada, así como sobre los procedimientos de readmisión de inmigrantes ilegales.
            
            
               Albania ha celebrado acuerdos con Montenegro y Kosovo
                  2* en materia de control, vigilancia y patrullas conjuntas en las fronteras y con la antigua República Yugoslava de Macedonia en materia de patrullas conjuntas, pero todavía ninguno con Grecia. Albania ha firmado un acuerdo con Italia sobre patrullas conjuntas (con la Guardia di Finanza) en la frontera marítima. 
            
            
               Un protocolo entre los Ministerios del Interior de Montenegro, Albania y Kosovo* ha establecido un Centro Común de Cooperación Policial en Plav, que tiene como objetivo impulsar la cooperación transfronteriza en la lucha contra la delincuencia, a través de un intercambio más intenso de información operativa y una mejor coordinación de los esfuerzos conjuntos en materia de seguridad. El Centro Común de Cooperación Policial se inauguró oficialmente el 30 de mayo de 2017. Se está trabajando para crear un nuevo centro en la frontera con Grecia. 
            
            
               En un acuerdo de cooperación (que se está actualizando) por el que se establece una cooperación operativa entre la República de Albania y la Guardia Europea de Fronteras y Costas se prevé, en especial, la participación periódica de expertos albaneses en las actividades operativas coordinadas de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en calidad de observadores en el territorio de los Estados miembros.
            
            
               •Coherencia con otras políticas de la Unión
            
            
               La Agenda Europea de Migración tiene cuatro pilares. Uno de ellos es la gestión de fronteras, lo que supone gestionar mejor las fronteras exteriores de la UE, en particular a través de la solidaridad con los Estados miembros que se encuentran en dichas fronteras y aumentar la eficiencia de los pasos fronterizos. Asimismo, la intensificación de los controles de las fronteras de la República de Albania incidirá positivamente en las fronteras exteriores de la UE, en particular en las de Grecia, así como en las fronteras de la República de Albania. Reforzar aún más la seguridad en las fronteras exteriores está también en consonancia con la Agenda Europea de Seguridad. 
            
            
               2.BASE JURÍDICA, SUBSIDIARIEDAD Y PROPORCIONALIDAD
            
            
               •Base jurídica
            
            
               Las bases jurídicas de la presente propuesta de Decisión del Consejo son el artículo 77, apartado 2, letras b) y d), y el artículo 79, apartado 2, letra c), del TFUE, leídos en relación con el artículo 218, apartado 6, del TFUE. 
            
            
               La celebración por la UE de un acuerdo sobre el estatuto se contempla explícitamente en el artículo 54, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 2016/1624, en aplicación del cual, en los casos en que se prevea que los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas vayan a ser enviados a un tercer país para acciones en las que sus miembros vayan a gozar de competencias ejecutivas, o en los que otras acciones en terceros países lo requieran, la Unión debe celebrar un acuerdo sobre el estatuto con el tercer país en cuestión. 
            
         
         
            
               De conformidad con el artículo 3, apartado 2, del TFUE, la Unión dispone de competencia exclusiva para la celebración de un acuerdo internacional cuando dicha celebración esté prevista en un acto legislativo de la Unión. El artículo 54, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 2016/1624 prevé la celebración de un acuerdo sobre el estatuto por parte de la Unión Europea con el tercer país en cuestión. En consecuencia, el Acuerdo celebrado con la República de Albania es competencia exclusiva de la Unión Europea. 
            
            
               Es necesaria la aprobación del Parlamento Europeo para la celebración del Acuerdo, de conformidad con el artículo 218, apartado 6, letra a), inciso v), del TFUE. 
            
            
               •Subsidiariedad (en el caso de competencia no exclusiva) 
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Proporcionalidad
            
            
               En virtud del Acuerdo sobre el Estatuto, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas podrá desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en la República de Albania en lugar del despliegue bilateral efectuado por los Estados miembros en caso de repentina afluencia de migrantes. 
            
            
               Por consiguiente, es preciso un enfoque común para gestionar mejor las fronteras de la República de Albania. 
            
            
               •Elección del instrumento
            
            
               
                  La presente propuesta se ajusta a lo dispuesto en el artículo 218, apartado 6, del TFUE, que prevé la adopción por el Consejo de decisiones sobre acuerdos internacionales, previa aprobación del Parlamento Europeo. No existe ningún otro instrumento jurídico que pueda utilizarse para alcanzar el objetivo indicado en la presente propuesta. 
               
            
            
               3.RESULTADOS DE LAS EVALUACIONES EX POST, DE LAS CONSULTAS CON LAS PARTES INTERESADAS Y DE LAS EVALUACIONES DE IMPACTO
            
            
               •Evaluaciones ex post / control de calidad de la legislación existente
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Consultas con las partes interesadas
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Obtención y uso de asesoramiento especializado
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Evaluación de impacto
            
            
               
                  No se ha exigido ninguna evaluación de impacto para la negociación del Acuerdo sobre el Estatuto. 
               
            
            
               •Adecuación regulatoria y simplificación
            
            
               Dado que se trata de un nuevo acuerdo, no se efectuó ninguna evaluación ni control de adecuación de los instrumentos existentes.
            
         
         
            
               •Derechos fundamentales
            
            
               
                  El proyecto de Acuerdo sobre el Estatuto contiene disposiciones que garantizan la protección de los derechos fundamentales de las personas afectadas por las acciones del personal que participe en una acción dirigida por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas.
               
               
                  Las disposiciones sobre los derechos fundamentales se explican con mayor detalle en el punto 5 «Otros elementos». 
               
            
            
               4.REPERCUSIONES PRESUPUESTARIAS
            
            
               El Acuerdo sobre el Estatuto no tiene por sí mismo repercusiones financieras. Sin embargo, el despliegue efectivo de equipos de guardias de fronteras, sobre la base de un plan operativo y el acuerdo de subvenciones pertinente, acarreará costes para el presupuesto de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas. Las operaciones futuras en el marco del futuro Acuerdo sobre el Estatuto se financiarán con los recursos propios de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras.
            
            
               En la ficha financiera adjunta a la propuesta de Reglamento sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas relativa a los gastos de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, el coste de la cooperación con terceros países (incluidas las posibles operaciones conjuntas con los países vecinos) se cifra en 6,090 millones EUR de media al año para el período 2017-2020.
            
            
               5.OTROS ELEMENTOS
            
            
               •Planes de ejecución y modalidades de seguimiento, evaluación e información
            
            
               La Comisión garantizará un seguimiento adecuado de la aplicación del Acuerdo sobre el Estatuto. 
            
            
               La República de Albania y la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas determinarán de común acuerdo cada operación conjunta o intervención rápida en las fronteras. 
            
            
               En especial, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, la República de Albania y los Estados miembros que participen en una acción específica elaborarán al final de cada acción un informe sobre la aplicación de las disposiciones del Acuerdo, así como sobre el tratamiento de los datos personales. 
            
            
               •Documentos explicativos (en el caso de las Directivas)
            
            
               
                  No procede. 
               
            
            
               •Explicación detallada de las disposiciones específicas de la propuesta
            
            
               Ámbito de aplicación del acuerdo
            
            
               En virtud del presente Acuerdo, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas deberá ser capaz de desplegar equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas con competencias de ejecución en la República de Albania para llevar a cabo operaciones conjuntas e intervenciones rápidas en las fronteras. Durante una operación específica de retorno, la Guardia Europea de Fronteras y Costas podrá ayudar a la República de Albania a identificar a las personas que deban readmitirse en la República de Albania, de conformidad con el 
               
                  Acuerdo entre la Comunidad Europea y la República de Albania sobre la readmisión de residentes ilegales
               
               
                  3
               .
            
            
               Podrán desplegarse equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas en el territorio de Albania pero solo en las regiones limítrofes con las fronteras exteriores de la UE. 
            
            
               Plan operativo 
            
            
               Antes de cada operación conjunta o intervención rápida en las fronteras, deberá acordarse un plan operativo entre la Agencia y la República de Albania. Dicho plan operativo también debe ser acordado por el Estado miembro o los Estados miembros contiguos a la zona de operaciones. 
            
            
               Ese plan establecerá detalladamente los aspectos organizativos y procedimentales de la operación conjunta o intervención rápida en las fronteras, incluida una descripción y una evaluación de la situación, los objetivos operativos, el concepto operativo, el tipo de equipo técnico que se vaya a desplegar, el plan ejecutivo, la cooperación con otros terceros países, otras agencias y órganos de la Unión u organizaciones internacionales, las disposiciones en el ámbito de los derechos fundamentales, incluidos la protección de datos personales, la estructura de coordinación, mando, control, comunicación e información, el régimen organizativo y la logística, la evaluación y los aspectos financieros de la operación conjunta o la intervención rápida en las fronteras. 
            
         
         
            
               Funciones y competencias de los miembros del equipo
            
            
               Como norma general, los miembros del equipo tendrán autoridad para ejercer las funciones y competencias necesarias para el control de las fronteras y las operaciones de retorno. Dichos miembros deberán atenerse a las leyes y reglamentos de la República de Albania.
            
            
               Los equipos solo podrán actuar en el territorio de la República de Albania bajo las instrucciones y, como norma general, en presencia de los guardias de fronteras o de otro personal pertinente de la República de Albania, que podrá autorizar con carácter excepcional a los equipos a que actúen en su nombre.
            
            
               Los miembros del equipo deberán llevar su propio uniforme, una identificación personal visible y un brazalete azul con las insignias de la Unión Europea y de la Agencia en sus uniformes. También deberán llevar un documento de acreditación que demuestre que están claramente acreditados por las autoridades albanesas.
            
            
               Los miembros del equipo podrán llevar armas reglamentarias, munición y equipo según lo autorice la propia legislación de su país. Las autoridades albanesas informarán previamente a la Agencia sobre las armas reglamentarias, munición y equipo autorizados y sobre el marco jurídico pertinente y las condiciones de uso. 
            
            
               Los miembros del grupo podrán emplear la fuerza, incluidas las armas reglamentarias, munición y equipo, con la aprobación de su propio Estado y de las autoridades albanesas, en presencia de los guardias de fronteras u otro personal pertinente de Albania y de conformidad con la legislación albanesa. Las autoridades albanesas podrán autorizar a los miembros del equipo a utilizar la fuerza también en ausencia de sus guardias de fronteras albaneses.
            
            
               Las autoridades albanesas podrán autorizar a los miembros del equipo a consultar las bases de datos de conformidad con la legislación albanesa en materia de protección de datos, con sujeción al principio de necesidad. 
            
            
               Suspensión y resolución de la acción
            
            
               Tanto la Agencia como las autoridades albanesas podrán suspender o resolver la acción si consideran que la otra Parte no respeta las disposiciones del presente Acuerdo o del plan operativo. 
            
            
               Privilegios e inmunidades de los miembros del equipo
            
            
               Los miembros del equipo gozarán de inmunidad ante la jurisdicción penal de la República de Albania por los actos cometidos en relación con sus acciones en el ejercicio de las funciones oficiales («de servicio») y no se beneficiarán de esta inmunidad por hechos cometidos cuando no estén de servicio («fuera de servicio»). 
            
            
               El plan operativo expondrá detalladamente las acciones que gocen de inmunidad ante la jurisdicción penal de la República de Albania. 
            
            
               En caso de que haya una alegación de delito penal cometido por un miembro del equipo, el director ejecutivo de la Agencia, previamente al inicio del procedimiento ante el órgano jurisdiccional, informará a este de si el acto en cuestión fue realizado o no en el ejercicio de las funciones oficiales de dicho miembro. El director ejecutivo de la Agencia tomará su decisión tras un minucioso análisis de todas las declaraciones realizadas por la autoridad competente del Estado miembro que haya desplegado la guardia de fronteras u otro personal pertinente y por las autoridades competentes de Albania. La información facilitada por el director ejecutivo de la Agencia será vinculante para la jurisdicción de la República de Albania.
            
            
               Los privilegios concedidos a los miembros del equipo y la inmunidad ante la jurisdicción penal de la República de Albania no los eximirá de la jurisdicción del Estado miembro de origen. 
            
            
               Se aplicará un régimen similar en lo que se refiere a la responsabilidad civil y administrativa de los miembros del equipo. 
            
            
               La inmunidad de los miembros del equipo ante la jurisdicción penal, civil y administrativa de la República de Albania podrá ser objeto de renuncia por parte del Estado miembro que haya desplegado la guardia de fronteras u otro personal pertinente. La renuncia ha de ser siempre expresa.
            
            
               El Acuerdo prevé un mecanismo encaminado a compensar los daños y perjuicios. El mecanismo de compensación se basa en el artículo 42 del Reglamento (UE) 2016/1624 sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas. Cuando el daño haya sido causado por un miembro de un equipo «de servicio», la República de Albania deberá responder de ello. Cuando el daño haya sido causado por un miembro de un equipo «de servicio» de un Estado miembro participante por dolo o negligencia grave o cuando el acto se haya cometido «fuera de servicio», Albania podrá solicitar a la Agencia que el Estado miembro de que se trate abone una indemnización. Cuando el daño haya sido causado por personal de la Agencia, la República de Albania podrá solicitar que la Agencia abone una indemnización. Tanto el Estado miembro como la Agencia podrán reclamar el reembolso de la indemnización abonada a la Parte perjudicada por el causante del daño, de conformidad con su reglamento interno. 
            
            
               En caso de daño causado en la República de Albania por causas de fuerza mayor, ni la República de Albania, ni el Estado miembro participante ni la Agencia serán responsables del mismo.
            
            
               Los miembros del equipo no podrán ser sometidos a ninguna medida de ejecución, salvo en caso de que se inicie contra ellos un procedimiento civil no relacionado con sus funciones oficiales.
            
            
               Los bienes de los miembros del equipo necesarios para el cumplimiento de sus funciones oficiales no podrán ser embargados. Los miembros del equipo objeto de un procedimiento civil no estarán sometidos a ninguna restricción de su libertad personal ni a otras medidas coercitivas.
            
         
         
            
               Los miembros del equipo estarán exentos de las disposiciones sobre seguridad social vigentes en la República de Albania en cuanto a los servicios prestados a la Agencia. Los miembros del equipo estarán también exentos de todo tipo de imposición en la República de Albania sobre los salarios y emolumentos que reciban de la Agencia o del Estado miembro de origen, así como sobre cualquier ingreso percibido que no proceda de la República de Albania.
            
            
               Las autoridades albanesas permitirán la entrada y salida de los objetos destinados al uso personal de los miembros del equipo en régimen de exención de toda clase de derechos de aduana, impuestos y gravámenes conexos, salvo los gastos de almacenaje, transporte y servicios análogos, sobre esos objetos. 
            
            
               El equipaje personal de los miembros del equipo solo podrá inspeccionarse en caso de sospecha fundada de que contiene objetos no destinados al uso personal u objetos cuya importación o exportación esté prohibida por la normativa de la República de Albania o sometida a normas de cuarentena en la misma. En ese caso, la inspección del equipaje personal solo podrá efectuarse en presencia del miembro afectado del equipo o de un representante autorizado de la Agencia.
            
            
               Los documentos, la correspondencia y los bienes de los miembros del equipo serán inviolables, salvo en el caso de las medidas de ejecución. Los miembros del equipo no estarán obligados a testificar.
            
            
               Documento de acreditación 
            
            
               En cooperación con la República de Albania, la Agencia expedirá a los miembros del equipo un documento de acreditación a efectos de su identificación por las autoridades albanesas como prueba del derecho del titular del documento a ejercer las funciones y competencias otorgadas con arreglo al presente Acuerdo y al plan operativo. El documento de acreditación, junto con un documento de viaje válido, conferirá al miembro del equipo el acceso a la República de Albania sin necesidad de visado o autorización previa.
            
            
               Derechos fundamentales
            
            
               En el ejercicio de sus funciones y competencias, los miembros del equipo deberán respetar plenamente los derechos y libertades fundamentales, también en lo que se refiere al acceso a procedimientos de asilo, a la dignidad humana y la prohibición de la tortura y de los tratos inhumanos o degradantes, al derecho a la libertad, al principio de no devolución y la prohibición de las expulsiones colectivas, a los derechos del niño y al derecho al respeto de la vida privada y familiar. Dichos miembros no discriminarán a las personas por ningún motivo, incluidos los de sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o identidad de género. Toda medida que afecte a los derechos y libertades fundamentales será proporcionada a los objetivos perseguidos por dicha medida y respetará el contenido esencial de tales derechos y libertades.
            
            
               Cada una de las Partes deberá disponer de un mecanismo de denuncia en caso de alegación de vulneración de los derechos fundamentales cometida por sus agentes. La Agencia ha establecido el mecanismo de denuncia a que se refiere el artículo 72 del Reglamento (UE) 2016/1624 sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas y, por lo tanto, cumple esa obligación. El Defensor del Pueblo de Albania podrá tratar esas alegaciones, salvo si las autoridades albanesas deciden crear un mecanismo encargado específicamente de tramitar las denuncias presentadas en virtud del presente Acuerdo. 
            
            
               Tratamiento de datos personales
            
            
               Si fuera necesario, los datos personales serán tratados por los miembros del equipo de conformidad con las normas aplicables a la Agencia y a los Estados miembros de la UE. El tratamiento de datos personales por parte de las autoridades albanesas estará sujeto a la legislación albanesa. 
            
            
               Al final de cada acción, la Agencia, los Estados miembros participantes y las autoridades albanesas elaborarán un informe común sobre el tratamiento de los datos personales por los miembros del equipo. Este informe se remitirá al responsable en materia de derechos fundamentales de la Agencia y al responsable de la protección de datos, quienes informarán al director ejecutivo de la Agencia.
            
            
               Autoridades competentes para la aplicación del Acuerdo.
            
            
               La autoridad competente para la aplicación del presente Acuerdo es, en el caso de la República de Albania, el Ministerio del Interior y, en el de la Unión Europea, la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas.
            
            
               Litigios e interpretación
            
            
               Todas las cuestiones relacionadas con la aplicación del presente Acuerdo serán estudiadas conjuntamente por los representantes de las autoridades albanesas competentes y por los representantes de la Agencia, la cual consultará al Estado miembro o Estados miembros vecinos de la República de Albania. 
            
            
               De no llegarse a un arreglo previo, los litigios relativos a la interpretación o aplicación del presente Acuerdo se resolverán únicamente mediante negociación entre la República de Albania y la Comisión Europea, que consultará a cualquier Estado miembro vecino de la República de Albania.
            
            
               2018/0241 (NLE)
            
            
               Propuesta de
            
            
               DECISIÓN DEL CONSEJO
            
         
         
            
               relativa a la celebración del Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania
            
            
               EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 77, apartado 2, letra b), y su artículo 79, apartado 2, letra c), leídos en relación con su artículo 218, apartado 6,
            
            
               Vista la propuesta de la Comisión Europea,
            
            
               Vista la aprobación del Parlamento Europeo
                  4
               ,
            
            
               Considerando lo siguiente:
            
            
               (1)De conformidad con la Decisión 2018/XXX de [...], el Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania fue firmado por [...] el [...], a reserva de su celebración.
            
            
               (2)El artículo 54, apartado 4, del Reglamento (UE) n.º 2016/1624 establece que en los casos en que se prevea que los equipos de la Guardia Europea de Fronteras y Costas vayan a ser enviados a un tercer país para acciones en las que sus miembros vayan a gozar de competencias ejecutivas, o en los que otras acciones en terceros países lo requieran, la Unión debe celebrar un acuerdo sobre el estatuto con el tercer país en cuestión.
            
            
               (3)Gracias a este Acuerdo sobre el Estatuto, podrán desplegarse rápidamente equipos de guardas fronterizos en territorio albanés y podrá responderse al cambio actual de los flujos migratorios hacia la ruta costera y ayudar a la gestión de las fronteras exteriores y a la lucha contra el tráfico ilícito de migrantes.
            
            
               (4)La presente Decisión constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el que el Reino Unido no participa de conformidad con la Decisión 2000/365/CE del Consejo
                  5
               . El Reino Unido no toma parte, por consiguiente, en la adopción de la presente Decisión y no está vinculado por ella ni sujeto a su aplicación. 
            
            
               (5)La presente Decisión constituye un desarrollo de las disposiciones del acervo de Schengen en el que Irlanda no participa de conformidad con la Decisión 2002/192/CE del Consejo
                  6
               . Irlanda no toma parte, por consiguiente, en la adopción de la presente Decisión y no está vinculada por ella ni sujeta a su aplicación.
            
            
               (6)De conformidad con los artículos 1 y 2 del Protocolo n.º 22 sobre la posición de Dinamarca, anejo al Tratado de la Unión Europea y al Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, Dinamarca no participa en la adopción de la presente Decisión y no queda vinculada por esta ni sujeta a su aplicación.
            
            
               (7)El Acuerdo sobre el Estatuto debe ser aprobado en nombre de la Unión Europea,
            
            
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN: 
            
            
               Artículo 1
            
            
               Queda aprobado, en nombre de la Unión, el Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania
            
            
               El texto del Acuerdo se adjunta a la presente Decisión.
            
            
               Artículo 2
            
            
               El Presidente del Consejo designará a la persona habilitada para proceder, en nombre de la Unión Europea, a la notificación prevista en el artículo 12, apartado 4, del Acuerdo.
            
            
               Artículo 3
            
         
         
            
               La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción. 
            
            
               Hecho en Bruselas, el
            
            
               
                     Por el Consejo
               
               
                     El Presidente
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        DO L 251 de 16.9.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (2)
                  * 
                        Esta denominación se entiende sin perjuicio de las posiciones sobre su estatuto y está en consonancia con la Resolución 1244 (1999) del Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas y con la Opinión de la Corte Internacional de Justicia sobre la declaración de independencia de Kosovo.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        DO L 124 de 17.5.2005, p. 22.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        DO C de …, p. …
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Decisión 2000/365/CE del Consejo, de 29 de mayo de 2000, sobre la solicitud del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen (DO L 131 de 1.6.2000, p. 43).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Decisión 2002/192/CE del Consejo, de 28 de febrero de 2002, sobre la solicitud de Irlanda de participar en algunas de las disposiciones del acervo de Schengen (DO L 64 de 7.3.2002, p. 20).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               COMISIÓN EUROPEA
            Bruselas,13.6.2018
            COM(2018) 458 final
            ANEXO
            de la propuesta de
            Decisión del Consejo
            relativa a la celebración del Acuerdo sobre el Estatuto entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania 
            
               
         
         
            
               ANEXO
            
            
            
               Acuerdo sobre el Estatuto 
            
            
               entre la Unión Europea y la República de Albania en lo que respecta a las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania
            
            
               LA UNIÓN EUROPEA,
            
            
               y LA REPÚBLICA DE ALBANIA,
            
            
               En lo sucesivo denominadas «las Partes»,
            
            
               CONSIDERANDO que pueden surgir situaciones en las que la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas como estructura de la Unión Europea, en lo sucesivo denominada «la Agencia», coordine la cooperación operativa entre los Estados miembros de la UE y la República de Albania, incluidas las acciones operativas en el territorio de la República de Albania,
            
            
               CONSIDERANDO que debería establecerse un marco jurídico en forma de un acuerdo sobre el estatuto para las situaciones en que los miembros del equipo de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas tengan competencias ejecutivas en el territorio de la República de Albania,
            
            
               TENIENDO EN CUENTA que todas las acciones de la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en el territorio de la República de Albania deben respetar plenamente los derechos fundamentales y actos internacionales en los que es parte la República de Albania,
            
            
               HAN DECIDIDO CELEBRAR EL PRESENTE ACUERDO:
            
            
               Artículo 1
            
            
               Ámbito de aplicación del Acuerdo
            
            
               1.El presente Acuerdo se aplicará a todos los aspectos necesarios para que la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas lleve a cabo acciones que puedan tener lugar en el territorio de la República de Albania y en las que los miembros del equipo de la Guardia Europea de Fronteras y Costas tengan competencias ejecutivas.
            
            
               2.El presente Acuerdo solo se aplicará en el territorio de la República de Albania.
            
            
               3.El estatuto y la delimitación con arreglo al Derecho internacional de los respectivos territorios de los Estados de que se trata no se ven afectados en modo alguno por el presente Acuerdo ni por cualquier acto realizado en su ejecución por las Partes o en nombre de las mismas, incluido el establecimiento de planes operativos o la participación en operaciones transfronterizas.
            
            
               Artículo 2
            
            
               Definiciones
            
            
               A los efectos del presente Acuerdo, se entenderá por:
            
         
         
            
               1.«acción»: una operación conjunta, una intervención rápida en las fronteras o una operación de retorno;
            
            
               2.«operación conjunta»: una acción destinada a hacer frente a la inmigración ilegal o la delincuencia transfronteriza, o a prestar una mayor asistencia técnica y operativa en las fronteras de la República de Albania contiguas a un Estado miembro, y llevada a cabo en el territorio de la República de Albania;
            
            
               3.«intervención rápida en las fronteras»: una acción encaminada a hacer frente rápidamente a una situación de dificultades específicas y desproporcionadas en las fronteras de la República de Albania contiguas a un Estado miembro y llevada a cabo en el territorio de la República de Albania por un período limitado;
            
            
               4.«operación de retorno»: una operación coordinada por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas con el apoyo técnico y operativo de uno o más Estados miembros en cuyo marco se lleva a cabo el retorno desde uno o más Estados miembros, tanto forzoso como voluntario, a la República de Albania;
            
            
               5.«control fronterizo»: el control de las personas efectuado en las fronteras, como respuesta exclusivamente a la intención o acto de cruzar la frontera, con independencia de otros motivos, y que consiste en efectuar inspecciones fronterizas en los pasos fronterizos y en vigilar las fronteras entre los pasos fronterizos;
            
            
               6.«Miembro de un equipo»: miembro, ya sea del personal de la Agencia o de un equipo de guardias de fronteras y demás personal pertinente de los Estados miembros participantes, incluidos los guardias de fronteras y demás personal pertinente asignado por los Estados miembros a la Agencia para su despliegue durante una acción;
            
            
               7.«Estado miembro»: cualquiera de los Estados miembros de la Unión Europea;
            
            
               8.«Estado miembro de origen»: el Estado miembro del que es guardia de fronteras o miembro de otro personal pertinente el miembro de un equipo ;
            
            
               9.«datos personales»: toda información relativa a una persona física identificada o identificable; se considerará identificable a toda persona cuya identidad pueda determinarse, directa o indirectamente, en concreto mediante elementos identificadores tales como un nombre, un número de identificación, datos de localización, un identificador en línea o uno o varios elementos específicos, característicos de la identidad morfológica, fisiológica, genética, psíquica, económica, cultural o social de dicha persona física;
            
            
               10.«Estado miembro participante»: un Estado miembro que participa en la acción en la República de Albania proporcionando equipos técnicos, guardias de fronteras y demás personal desplegado como parte del equipo;
            
            
               11.«Agencia»: la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas, creada por el Reglamento (UE) 2016/1624 sobre la Guardia Europea de Fronteras y Costas.
            
            
               12.«Competencias ejecutivas de los miembros de un equipo»: competencias necesarias para realizar las tareas requeridas para el control de las fronteras y las operaciones de retorno que se lleven a cabo en el territorio de la República de Albania durante la acción, según se recoja en el plan operativo;
            
            
               13.«Fuerza mayor»: incluye, sin limitación, cualquier acto de guerra (declarado o no), invasión, conflicto armado o acción enemiga, bloqueo, disturbios, terrorismo o ejercicio del poder militar, así como terremotos, inundaciones, incendios, tormentas o catástrofes naturales y, cuando se produzca, cualquier otro hecho o circunstancia similares a los anteriores.
            
            
               Artículo 3
               Plan operativo
            
            
               1.Para cada operación conjunta o intervención rápida en las fronteras, la Agencia y la República de Albania acordarán un plan operativo que tenga el acuerdo del Estado o Estados miembros contiguos a la zona de operaciones.
            
            
               2.En el plan se expondrán detalladamente los aspectos organizativos y procedimentales de la operación conjunta o la intervención rápida en las fronteras, incluidos una descripción y una evaluación de la situación, los objetivos operativos, el concepto operativo, el tipo de equipo técnico que se vaya a utilizar, el plan de ejecución, la cooperación con otros terceros países, otras agencias y órganos de la Unión u organizaciones internacionales, las disposiciones en el ámbito de los derechos fundamentales incluida la protección de datos personales, la coordinación, el mando, el control, la estructura de comunicación e información, el régimen organizativo y la logística, la evaluación y los aspectos financieros de la operación conjunta o la intervención rápida en las fronteras.
            
            
               3.La República de Albania y la Agencia realizarán conjuntamente la evaluación de la operación conjunta o la intervención rápida en las fronteras.
            
            
               Artículo 4
               Funciones y competencias de los miembros del equipo
            
            
               1.Los miembros del equipo tendrán autoridad para ejercer las funciones y competencias necesarias para el control de las fronteras y las operaciones de retorno.
            
            
               2.Los miembros del equipo deberán respetar las leyes y los reglamentos de la República de Albania.
            
         
         
            
               3.Los miembros del equipo solo ejercerán sus funciones y competencias en el territorio de la República de Albania bajo las instrucciones y, como norma general, en presencia de los guardias de fronteras o demás personal pertinente de la República de Albania. Cuando proceda, la República de Albania impartirá instrucciones al equipo de conformidad con el plan operativo. La República de Albania podrá autorizar excepcionalmente a miembros del equipo a que actúen en su nombre.
            
            
               
               La Agencia, a través de su agente de coordinación, podrá comunicar su punto de vista a la República de Albania acerca de las instrucciones dadas al equipo. En este caso, la República de Albania tendrá en cuenta ese punto de vista y lo respetará en la medida de lo posible.Si las instrucciones impartidas a los equipos no se ajustan al plan operativo, el agente de coordinación informará de inmediato al director ejecutivo de la Agencia. El director ejecutivo podrá tomar las medidas pertinentes, incluida la suspensión o la resolución de la acción.
            
            
               4.Los miembros del equipo vestirán su propio uniforme durante el ejercicio de sus funciones y competencias. Los miembros del equipo deberán además llevar una identificación personal visible y un brazalete azul con las insignias de la Unión Europea y de la Agencia. A efectos de la identificación ante las autoridades nacionales de la República de Albania, los miembros del equipo llevarán en todo momento un documento de acreditación según lo establecido en el artículo 7.
            
            
               5.En el ejercicio de sus funciones y competencias, los miembros del equipo podrán llevar las armas reglamentarias, la munición y el equipo autorizados con arreglo a la legislación nacional del Estado miembro de origen. La República de Albania informará a la Agencia, con anterioridad al despliegue de los miembros del equipo, de las armas reglamentarias, la munición y el equipo admisibles y de las condiciones en que está autorizado su empleo.
            
            
               6.En el ejercicio de sus funciones y competencias, los miembros del equipo estarán autorizados a usar la fuerza, incluidas las armas reglamentarias, la munición y el equipo, con la aprobación del Estado miembro de origen y de la República de Albania, en presencia de los guardias de fronteras o demás personal pertinente de la República de Albania y de conformidad con su Derecho nacional. La República de Albania podrá autorizar a los miembros del equipo a que utilicen la fuerza en caso de que no se disponga de guardias de fronteras o demás personal pertinente de la República de Albania. La autoridad facultada para conceder la aprobación del Estado miembro de origen se establecerá en el plan operativo.
            
            
               7.La República de Albania podrá autorizar a los miembros del equipo a que consulten sus bases de datos nacionales en caso necesario para el cumplimiento de objetivos operativos especificados en el plan operativo y para las operaciones de retorno. Los miembros del equipo solo consultarán los datos que sean necesarios para el ejercicio de sus funciones y competencias, conforme a lo especificado en el plan operativo o, cuando sea necesario, para las operaciones de retorno. La República de Albania informará a la Agencia, con anterioridad al despliegue de los miembros del equipo, de las bases de datos nacionales que pueden ser consultadas. Esta consulta se llevará a cabo de conformidad con la legislación nacional de protección de datos de la República de Albania.
            
            
               Artículo 5
            
            
               Suspensión y resolución de la acción
            
            
               1.El director ejecutivo de la Agencia podrá suspender o resolver la acción, tras haber informado de ello por escrito a la República de Albania, en el supuesto de que las disposiciones del presente Acuerdo o del plan operativo no sean respetadas por la República de Albania. El director ejecutivo comunicará a la República de Albania los motivos en los que se basa tal decisión.
            
            
               2.La República de Albania podrá suspender o resolver la acción, tras haber informado por escrito de ello a la Agencia, en el supuesto de que las disposiciones del presente Acuerdo o del plan operativo no sean respetadas por la Agencia o por cualquiera de los Estados miembros participantes. La República de Albania comunicará a la Agencia los motivos que justifican tal decisión. 
            
            
               3.En particular, el director ejecutivo de la Agencia o la República de Albania podrán suspender o resolver la acción en caso de vulneración de los derechos fundamentales o violación del principio de no devolución o de normas de protección de datos.
            
            
               4.La resolución de la acción no afectará a los derechos y obligaciones emanados de la aplicación del presente Acuerdo o del plan operativo con anterioridad a dicha resolución.
            
            
               Artículo 6
               Privilegios e inmunidades de los miembros del equipo
            
            
               1.Los documentos, la correspondencia y los bienes de los miembros del equipo serán inviolables, salvo en el caso de las medidas de ejecución permitidas a tenor del apartado 7.
            
            
               2.Los miembros del equipo gozarán de inmunidad ante la jurisdicción penal de la República de Albania en relación con los actos que realicen en el ejercicio de las funciones oficiales durante las acciones llevadas a cabo de conformidad con el plan operativo. 
            
            
               En caso de que se impute a un miembro del equipo la comisión de una infracción penal, se informará inmediatamente de ello al director ejecutivo de la Agencia y a la autoridad competente del Estado miembro de origen. Previamente al inicio del procedimiento ante el órgano jurisdiccional, el director ejecutivo de la Agencia, tras un minucioso análisis de todas las declaraciones realizadas por la autoridad competente del Estado miembro de origen y las autoridades competentes de la República de Albania, acreditará al órgano jurisdiccional si el acto en cuestión fue realizado o no en el ejercicio de las funciones oficiales durante las acciones llevadas a cabo de conformidad con el plan operativo. A la espera de esa acreditación del director ejecutivo de la Agencia, esta y el Estado miembro de origen se abstendrán de adoptar cualquier medida que pueda poner en peligro posibles acciones penales posteriores contra el miembro del equipo por las autoridades competentes de la República de Albania.
            
            
               Si el acto se realizó en el ejercicio de las funciones oficiales, no se iniciará el procedimiento. Si el acto no se realizó en el ejercicio de las funciones oficiales, el procedimiento seguirá su curso. La acreditación del director ejecutivo de la Agencia será vinculante para la jurisdicción de la República de Albania. Los privilegios concedidos a los miembros del equipo y la inmunidad ante la jurisdicción penal de la República de Albania no les eximirá de la jurisdicción del Estado miembro de origen. 
            
            
               3.Los miembros del equipo gozarán de inmunidad ante la jurisdicción civil y administrativa de la República de Albania en relación con todos los actos realizados en el ejercicio de sus funciones oficiales durante las acciones llevadas a cabo de conformidad con el plan operativo. Si se iniciara un procedimiento civil contra los miembros del equipo ante cualquier órgano jurisdiccional, el director ejecutivo de la Agencia y la autoridad competente del Estado miembro de origen deberán ser informados inmediatamente. Previamente al inicio del procedimiento ante el órgano jurisdiccional, el director ejecutivo de la Agencia, tras un estudio minucioso de todas las declaraciones realizadas por la autoridad competente del Estado miembro de origen y las autoridades competentes de la República de Albania, acreditará al órgano jurisdiccional de si el acto en cuestión fue realizado o no en el ejercicio de las funciones oficiales durante las acciones llevadas a cabo de conformidad con el plan operativo. 
            
            
               Si el acto se realizó en el ejercicio de las funciones oficiales, no se iniciará el procedimiento. Si el acto no se realizó en el ejercicio de las funciones oficiales, el procedimiento seguirá su curso. La acreditación facilitada por el director ejecutivo de la Agencia será vinculante para la jurisdicción de la República de Albania. Los miembros del equipo que inicien una acción judicial no podrán invocar la inmunidad de jurisdicción respecto de cualquier reconvención directamente ligada a la demanda principal.
            
            
               4.La inmunidad de los miembros ante la jurisdicción penal, civil y administrativa de la República de Albania podrá ser objeto de renuncia por parte del Estado miembro de origen, según el caso. La renuncia ha de ser siempre expresa.
            
         
         
            
               5.Los miembros del equipo no estarán obligados a testificar.
            
            
               6.En caso de daños causados por un miembro de un equipo en el ejercicio de las funciones oficiales durante las acciones llevadas a cabo de conformidad con el plan operativo, la República de Albania será responsable de tales daños.
            
            
               En caso de daños causados por negligencia grave o conducta dolosa o de que el acto haya sido realizado en el ejercicio de las funciones oficiales por un miembro del equipo de un Estado miembro participante, la República de Albania podrá solicitar, a través del director ejecutivo, que dicho Estado miembro abone una indemnización.
            
            
               En caso de daños causados por negligencia grave o conducta dolosa o de que el acto haya sido realizado en el ejercicio de las funciones oficiales por un miembro del equipo que sea miembro del personal de la Agencia, la República de Albania podrá solicitar que la Agencia abone una indemnización. 
            
            
               En caso de daños causados en la República de Albania por causas de fuerza mayor, ni la República de Albania, ni el Estado miembro participante ni la Agencia serán responsables en absoluto de los mismos.
            
            
               7.Los miembros del equipo no podrán ser sometidos a ninguna medida de ejecución, salvo en caso de que se inicie contra ellos un procedimiento civil no relacionado con sus funciones oficiales.
            
            
               Los bienes de los miembros del equipo, si el director ejecutivo de la Agencia acredita que son necesarios para el cumplimiento de sus funciones oficiales, no podrán ser embargados para ejecutar una sentencia, resolución u orden. Los miembros del equipo objeto de un procedimiento civil no estarán sometidos a ninguna restricción de su libertad personal ni a otras medidas coercitivas.
            
            
               8.La inmunidad de los miembros del equipo ante la jurisdicción de la República de Albania no los eximirá de las jurisdicciones de su respectivo Estado miembro de origen.
            
            
               9.En relación con los servicios prestados a la Agencia, los miembros del equipo estarán exentos de las disposiciones sobre seguridad social vigentes en la República de Albania.
            
            
               10.Los miembros del equipo estarán exentos de todo tipo de imposición en la República de Albania sobre los salarios y emolumentos que reciban de la Agencia o del Estado miembro de origen, así como sobre cualquier ingreso percibido que no proceda de la República de Albania.
            
            
               11.Con arreglo a las leyes y reglamentos que promulgue, la República de Albania permitirá la entrada de los objetos destinados al uso personal de los miembros del equipo en régimen de exención de toda clase de derechos de aduana, impuestos y gravámenes conexos, salvo los gastos de almacenaje, transporte y servicios análogos. La República de Albania permitirá también la exportación de dichos objetos.
            
            
               12.El equipaje personal de los miembros del equipo solo podrá inspeccionarse en caso de sospecha fundada de que contiene objetos no destinados al uso personal u objetos cuya importación o exportación estén prohibidas por la normativa de la República de Albania o sometidas a normas de cuarentena en la misma. En ese caso, la inspección del equipaje personal solo podrá efectuarse en presencia del miembro del equipo afectado o de un representante autorizado de la Agencia.
            
            
               Artículo 7
               Documento de acreditación
            
            
               1.La Agencia, en cooperación con la República de Albania, expedirá un documento en la(s) lengua(s) oficial(es) de la República de Albania y en una de las lenguas oficiales de las instituciones de la Unión Europea a cada miembro del equipo a efectos de su identificación por las autoridades nacionales de la República de Albania y como prueba de su habilitación para el ejercicio de sus funciones y competencias a que se refiere el artículo 4 del presente Acuerdo y el plan operativo. El documento contendrá los siguientes datos de cada uno de los miembros del equipo: nombre y nacionalidad; rango o cargo; una fotografía digitalizada reciente y las tareas que llevará a cabo durante el despliegue.
            
            
               2.El documento de acreditación, junto con un documento de viaje válido, conferirá al miembro del equipo el acceso a la República de Albania sin necesidad de visado o autorización previa.
            
            
               3.El documento de acreditación se devolverá a la Agencia al término de la acción. Las autoridades albanesas competentes serán informadas de ello.
            
            
               Artículo 8
               Derechos fundamentales
            
            
               1.En el ejercicio de sus funciones y competencias, los miembros del equipo deberán respetar plenamente los derechos y libertades fundamentales, también en lo que se refiere al acceso a procedimientos de asilo, a la dignidad humana y la prohibición de la tortura y los tratos inhumanos o degradantes, al derecho a la libertad, al principio de no devolución y la prohibición de las expulsiones colectivas, a los derechos del niño y al derecho al respeto de la vida privada y familiar. En el ejercicio de sus funciones y competencias, no discriminarán a las personas por motivos de sexo, origen racial o étnico, religión o convicciones, discapacidad, edad, orientación sexual o identidad de género. Toda medida que afecte a los derechos y libertades fundamentales adoptada en el ejercicio de sus funciones y competencias será proporcional a los objetivos perseguidos por dicha medida y respetará el contenido esencial de los derechos y libertades fundamentales.
            
            
               2.Cada una de las Partes dispondrá de un mecanismo de denuncia en caso de alegación de vulneración de los derechos fundamentales cometida por sus agentes en el ejercicio de sus funciones oficiales durante una operación conjunta, una intervención rápida en las fronteras o una operación de retorno realizada en virtud del presente Acuerdo.
            
            
               Artículo 9
               Tratamiento de datos personales
            
         
         
            
               1.El tratamiento de datos personales por los miembros del equipo solo se efectuará cuando resulte necesario para el ejercicio de sus funciones y competencias a efectos de la aplicación del presente Acuerdo por la República de Albania, la Agencia o los Estados miembros participantes.
            
            
               2.El tratamiento de datos personales por la República de Albania quedará sujeto a su legislación nacional. 
            
            
               3.El tratamiento de datos personales a efectos administrativos que efectúe la Agencia y el Estado o Estados miembros participantes, también en el caso de transferencia de datos personales a la República de Albania, estará sujeto al Reglamento (CE) n.º 45/2001 del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de diciembre de 2000, relativo a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales por las instituciones y los organismos comunitarios y a la libre circulación de estos datos, a la Directiva 95/46/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 24 de octubre de 1995, relativa a la protección de las personas físicas en lo que respecta al tratamiento de datos personales y a la libre circulación de estos datos, a la Decisión Marco 2008/977/JAI del Consejo, de 27 de noviembre de 2008, relativa a la protección de datos personales tratados en el marco de la cooperación policial y judicial en materia penal, y a las medidas adoptadas por la Agencia para la aplicación del Reglamento (CE) n.º 45/2001 a que se refiere el artículo 45, apartado 2, del Reglamento (UE) 2016/1624.
            
            
               4.En caso de que el tratamiento de datos personales implique su transferencia, los Estados miembros y la Agencia podrán fijar, en el momento en que se transfieran dichos datos a la República de Albania, cualquier limitación de acceso o uso, tanto general como específica, también en lo relativo a su transferencia, borrado o destrucción. En caso de que la necesidad de estas limitaciones surja después de que se hayan transferido los datos personales, informarán de ello a la Agencia.
            
            
               5.Los datos personales recogidos a efectos administrativos durante la acción podrán ser tratados por la Agencia, los Estados miembros participantes y la República de Albania conforme a la legislación aplicable en materia de protección de datos.
            
            
               6.Al final de cada acción, la Agencia, los Estados miembros participantes y la República de Albania elaborarán un informe común sobre la aplicación de los apartados 1 a 5 del presente artículo. Este informe se remitirá al responsable en materia de derechos fundamentales de la Agencia y al responsable de la protección de datos, quienes informarán al director ejecutivo de la Agencia.
            
            
               Artículo 10
            
            
               Autoridades competentes para la aplicación del Acuerdo
            
            
               1.La autoridad competente para la aplicación del presente Acuerdo en la República de Albania será el Ministerio del Interior.
            
            
               2.La autoridad competente de la Unión Europea para la aplicación del presente Acuerdo será la Agencia.
            
            
               Artículo 11
               Litigios e interpretación
            
            
               1.Todas las cuestiones que surjan en relación con la aplicación del presente Acuerdo serán estudiadas conjuntamente por representantes de las autoridades competentes de la República de Albania y representantes de la Agencia, la cual consultará al Estado miembro o Estados miembros vecinos de la República de Albania.
            
            
               2.De no llegarse a un arreglo previo, los litigios relativos a la interpretación o aplicación del presente Acuerdo se resolverán únicamente mediante negociación entre la República de Albania y la Comisión Europea, que consultará a cualquier Estado miembro vecino de la República de Albania.
            
            
               Artículo 12
               Entrada en vigor, duración y resolución del Acuerdo
            
            
               1.El presente Acuerdo será aprobado por las Partes de conformidad con sus respectivos procedimientos jurídicos internos.
            
            
               2.El presente Acuerdo entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha en que las Partes se hayan notificado mutuamente la finalización de los procedimientos jurídicos internos a los que se refiere el apartado 1.
            
            
               3.El presente Acuerdo tendrá una duración ilimitada. Se podrá poner término al mismo mediante acuerdo escrito celebrado entre las Partes o unilateralmente por una de las Partes. En este último caso, la Parte que desee resolver o suspender el Acuerdo deberá notificarlo por escrito a la otra Parte. La resolución surtirá efecto el primer día del segundo mes siguiente al de su notificación.
            
            
               4.Las notificaciones realizadas con arreglo al presente artículo se enviarán, en el caso de la Unión Europea, a la Secretaría General del Consejo de la Unión Europea y, en el caso de la República de Albania, al Ministerio de Asuntos Exteriores de la República de Albania. 
            
            
               Hecho en … el ... 
            
            
               Hecho en dos ejemplares en lenguas alemana, búlgara, checa, croata, danesa, eslovaca, eslovena, española, estonia, finesa, francesa, griega, húngara, inglesa, italiana, letona, lituana, maltesa, neerlandesa, polaca, portuguesa, rumana, sueca y albanesa, siendo cada uno de estos textos igualmente auténtico.
            
         
         
            
            
               Firmas:
               
            
               
            
               DECLARACIÓN CONJUNTA RELATIVA A ISLANDIA, NORUEGA, SUIZA Y LIECHTENSTEIN
            
            
               Las Partes Contratantes toman nota de las estrechas relaciones que existen entre la Unión Europea y Noruega, Islandia, Suiza y Liechtenstein, en particular en virtud de los Acuerdos de 18 de mayo de 1999 y de 26 de octubre de 2004, relativos a la asociación de esos países a la aplicación, ejecución y desarrollo del acervo de Schengen.
            
            
               Por consiguiente, es conveniente que las autoridades de Noruega, Islandia, Suiza y Liechtenstein, por una parte, y la República de Albania, por otra, celebren sin demora acuerdos bilaterales sobre las acciones llevadas a cabo por la Agencia Europea de la Guardia de Fronteras y Costas en la República de Albania en términos similares a los del presente Acuerdo.