CELEX: 31998D0371
Language: sv
Date: 1998-05-29 00:00:00
Title: 98/371/EG: Kommissionens beslut av den 29 maj 1998 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från vissa europeiska länder [delgivet med nr K(1998) 1445] (Text av betydelse för EES)

Avis juridique important

|

31998D0371

98/371/EG: Kommissionens beslut av den 29 maj 1998 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från vissa europeiska länder [delgivet med nr K(1998) 1445] (Text av betydelse för EES)  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 170 , 16/06/1998 s. 0016 - 0033

KOMMISSIONENS BESLUT av den 29 maj 1998 om djurhälsovillkor och veterinärintyg för import av färskt kött från vissa europeiska länder [delgivet med nr K(1998) 1445] (Text av betydelse för EES) (98/371/EG)EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av rådets direktiv 72/462/EEG av den 12 december 1972 om hälsoproblem och problem som rör veterinärbesiktning vid import från tredje land av nötkreatur, får, getter och svin samt av färskt kött eller färska köttvaror (1), senast ändrat genom rådets direktiv 97/79/EG (2), särskilt artiklarna 14, 15 och 16 i detta, ochmed beaktande av följande:Bestämmelser om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från F.d. jugoslaviska republiken Makedonien, Ungern, Polen, Rumänien, Bulgarien, Slovenien, Kroatien, Tjeckien, Slovakien och Republiken Jugoslavien fastställs genom kommissionens beslut 81/547/EEG (3), 82/8/EEG (4), 82/9/EEG (5), 82/132/EEG (6), 92/222/EEG (7), 92/377/EEG (8), 92/390/EEG (9), 94/845/EG (10), 94/846/EG (11) och 97/737/EG (12).Import av färskt kött från Albanien tillåts inte genom kommissionens beslut 89/197/EEG (13).Bestämmelser om djurhälsovillkor och utfärdande av veterinärintyg för import av färskt kött från Vitryssland, Bosnien-Herzegovina, Estland, Lettland, Litauen och Ryssland har ännu inte fastställts. Därför är det nödvändigt att fastställa vilka produkter som skall tillåtas och vilka hälsogarantier som skall krävas.Med sikte på den inre marknaden har flera hälsoskyddsåtgärder antagits för handel inom gemenskapen. För att dessa skall kunna efterföljas krävs parallellt en anpassning av de hälsovillkor som gäller för import av färskt kött från tredje land, särskilt från vissa europeiska länder.Vid denna anpassning måste hänsyn tas till de olika epidemiologiska förhållandena i de berörda europeiska länderna och även i de olika delarna av dessa länder. Om samma hälsosituation råder i dessa länders olika delar måste hänsyn tas till detta när nya hälsoskyddsbestämmelser fastställs.Således bör olika hälsointyg upprättas beroende på de villkor som ställs för import av färskt kött från dessa olika kategorier av länder eller delar av länder.För att förtydliga och förenkla gemenskapslagstiftningen är det nödvändigt att föra samman hälsoskyddskraven för import av färskt kött från de berörda europeiska länderna samt att upphäva nu gällande beslut för dessa länder.Dessutom måste veterinärmyndigheterna i de berörda länderna bekräfta att deras länder eller regioner de senaste tolv månaderna har varit fria från boskapspest, mul- och klövsjuka, afrikansk svinpest, klassisk svinpest, vesikulär svinsjuka, smittsam svinlamhet (Teschensjuka).De ansvariga myndigheterna i de berörda länderna måste inom 24 timmar via fax, telex eller telegram meddela kommissionen och medlemsstaterna om någon av ovanstående sjukdomar uppträder eller om vaccinationsbestämmelserna rörande dessa sjukdomar ändras. Vissa myndigheter har också åtagit sig att regelbundet meddela kommissionen uppdaterad information om övervakningen av och kontrollplanerna för ovannämnda sjukdomar, särskilt vad gäller klassiskt svinpest.I enlighet med bestämmelserna i direktiv 92/118/EEG (14) och rådets beslut 89/18/EEG (15) måste andra hälsovillkor fastställas för kött som inte är avsett att användas som livsmedel, vid import från tredje land av färskt kött som inte är avsett att användas som livsmedel.Djurhälsovillkoren och veterinärintygen måste anpassas till den rådande djurhälsosituationen i det berörda tredje land.I rådets direktiv 96/93/EG (16) fastställs de normer för certifiering som krävs för giltig certifiering samt för att förhindra bedrägeri. Det är lämpligt att se till att de regler och principer som tillämpas av tredje länders intygsgivare ger garantier som minst motsvarar de som föreskrivs i detta direktiv.Genom rådets direktiv 93/119/EG (17) krävs att för att kött från tredje land skall få importeras till Europeiska gemenskapen skall det hälsointyg som åtföljer köttet kompletteras med ett intyg som visar att djuren har slaktats under villkor som minst garanterar samma humana behandling som den som fastställs i de relevanta bestämmelserna i direktivet.Med hänsyn till att det är ett nytt licenssystem som härmed införs bör en viss tidsperiod föreskrivs för dess genomförande.De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga veterinärkommittén.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1 I detta beslut används följande definition:Färskt kött: Kött enligt definitionen i artikel 2 b i rådets direktiv 64/433/EEG (18).Artikel 2 1. Medlemsstaterna skall tillåta import av de kategorier färskt kött som anges i bilaga II och som kommer från de territorier som anges i bilaga I, om de uppfyller de krav som anges i hälsointyg i bilaga III.2. Medlemsstaterna skall tillåta införsel på det egna territoriet av färskt kött från ursprungslandet på villkor av sådana tilläggsgarantier som anges i bilaga II och som beskrivs i bilaga IV. Dessa tilläggsgarantier måste tillhandahållas av exportlandet i avdelning V i var och en av licensförlagorna i bilaga III.3. Vid import av färskt kött enligt artikel 1 som avses att användas för annat än livsmedel skall medlemsstaterna säkerställa att följande krav uppfylls:- Villkoren enligt punkt 1.- Villkoren enligt direktiv 92/118/EEG.- Villkoren enligt beslut 89/18/EEG.Artikel 3 Detta beslut skall omprövas varefter djurhälsovillkoren förändras i gemenskapen och i de europeiska länder varifrån import är tillåten.Artikel 4 Detta beslut träder i kraft från den 15 juni 1998.Artikel 5 1. Besluten 81/547/EEG, 82/8/EEG, 82/9/EEG, 82/132/EEG, 92/222/EEG, 92/377/EEG, 92/390/EEG, 94/845/EG, 94/846/EG och 97/737/EG skall upphöra att gälla det datum som anges i artikel 4.2. Medlemsstaterna skall tillåta import av färskt kött som är framställt och godkänt enligt bestämmelserna i kommissionens beslut 82/8/EEG, 82/9/EEG, 82/132/EEG, 92/222/EEG, 92/377/EEG, 94/845/EG och 94/846/EG i 15 dagar efter det under punkt 1 nämnda datumet.Artikel 6 Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.Utfärdat i Bryssel den 29 maj 1998.På kommissionens vägnarFranz FISCHLERLedamot av kommissionen(1) EGT L 302, 31.12.1972, s. 28.(2) EGT L 24, 30.1.1998, s. 31.(3) EGT L 206, 27.7.1981, s. 15.(4) EGT L 8, 13.1.1982, s. 9.(5) EGT L 8, 13.1.1982, s. 15.(6) EGT L 60, 3.3.1982, s. 16.(7) EGT L 108, 25.4.1992, s. 38.(8) EGT L 197, 16.7.1992, s. 75.(9) EGT L 207, 23.7.1992, s. 53.(10) EGT L 352, 31.12.1994, s. 38.(11) EGT L 352, 31.12.1994, s. 48.(12) EGT L 295, 29.10.1997, s. 39.(13) EGT L 73, 17.3.1989, s. 53.(14) EGT L 62, 15.3.1993, s. 49.(15) EGT L 8, 11.1.1989, s. 17.(16) EGT L 13, 16.1.1997, s. 28.(17) EGT L 340, 31.12.1993, s. 21.(18) EGT 121, 29.7.1964, s. 2012/64.BILAGA I >Plats för tabell>BILAGA II >Plats för tabell>BILAGA III FÖRLAGA A DJURHÄLSOINTYG för färskt kött (1) av nötkreatur, avsett att sändas till Europeiska gemenskapen >Start Grafik>Kodnummer (2)Upplysning till importören: Detta intyg är endast avsett för veterinärt bruk och måste åtfölja sändningen tills den når gränskontrollen.Destinationsland:	Hygienintygets referensnummer:	Exporterande land:	Områdeskod:	Ministerium:	Behörig intygande myndighet:	Referens:	(får utelämnas)I. Identifiering av köttet och köttets ursprung	Parti nummer	Djurart	Typ av stycknings- delar	Typ av förpackning	Nettovikt (kg)	Slakteriets godkännande- nummer	Stycknings- anläggningens godkännande- nummer	Godkännande nummer för kylhusII. Köttets ursprungLastningsplatsens/platsernas adress:		Avsändarens namn och adress:			III. Köttets destinationMottagarens namn och adress:		Köttet skall skickas till (destinationsland och -ort):			med följande transportmedel (3):	Järnvägsvagn	Lastbil	Flyg	Fartyg(1) Färskt kött innebär alla delar av nötkreatur som är tjänliga som livsmedel och som inte har undergått någon konserverande behandling. Kylt och fryst kött skall dock betraktas som färskt kött.(2) Utfärdat av den behöriga myndigheten.(3) För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnummer om möjligt anges. För bulkcontainrar måste containerns registreringsnummer och dess förseglingsnummer anges.KodnummerIV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. Det område som anges i bilaga IV.1 till kommissionens beslut 98/371/EG under kod . . ., version nr . . . har under tolv månader varit fritt från boskapspest och mul- och klövsjuka och under samma period har inga vaccinationer mot sjukdomen utförts.2. Det ovan beskrivna färska köttet kommer från nötkreatur- som har hållits på det i IV.1 beskrivna territoriet under minst tre månader före slakt eller sedan födseln om det gäller djur som är yngre än tre månader,- som kommer från anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka har förekommit de senaste 30 dagarna och kring vilka, inom en radie på 10 km, det inte förekommit något fall av mul- och klövsjuka på 30 dagar,- som har transporterats från sina ursprungsanläggningar till det godkända slakteriet i fråga utan att ha kommit i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats i transportmedel, skall detta ha rengjorts och desinficerats före lastning,- som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i rådets direktiv 72/462/EEG på slakteriet 24 timmar före slakten, och särskilt utan att ha visat några tecken på mul- och klövsjuka.3. Det ovan beskrivna färska köttet har erhållits från en eller flera anläggningar där, efter det att ett fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare bearbetning av kött för export till Europeiska gemenskapen endast har tillåtits efter det att alla närvarande djur slaktats och allt kött avlägsnats samt efter fullständig rengöring och desinficering av anläggningen under kontroll av en officiell veterinär.V. Tilläggsgarantier(Tilläggsgarantier när så krävs i bilaga II och enligt beskrivning i bilaga IV till kommissionens beslut 98/371/EG.) (Stryks om inga tilläggsgarantier krävs.)VI. DjurskyddsintygUndertecknad intygar härmed i egenskap av officiell veterinär att1) jag har läst och förstått rådets direktiv 93/119/EG, och att2) köttet kommer från djur som före och under slakten eller avlivningen i slakteriet har behandlats i enlighet med relevanta bestämmelser i direktiv 93/119/EG.Utfärdad i 	, (plats)	den 	(datum)Stämpel (1)			(underskrift av officiell veterinär) (1)		(namnet med versaler, titel och befattning)(1) Underskriften och stämpeln måste vara i en annan färg än trycket.>Slut Grafik>FÖRLAGA B DJURHÄLSOINTYG för färskt kött av tamsvin (1) för livsmedelsbruk, avsett att sändas till Europeiska gemenskapen >Start Grafik>Kodnummer (2)Upplysning till importören: Detta intyg är endast avsett för veterinärt bruk och måste åtfölja sändningen tills den når gränskontrollen.Destinationsland:	Det officiella hälsointygets referensnummer:	Exporterande land:	Områdeskod:	Ministerium:	Behörig intygande myndighet:	Referens:	(får utelämnas)I. Identifiering av köttet och köttets ursprung	Parti nummer	Djurart	Typ av stycknings- delar	Typ av förpackning	Nettovikt (kg)	Slakteriets godkännande- nummer	Stycknings- anläggningens godkännande- nummer	Godkännande- nummer för kylhusII. Köttets ursprungLastningsplatsens/platsernas adress:		Avsändarens namn och adress:			III. Köttets destinationMottagarens namn och adress:		Köttet skall skickas till (destinationsland och -ort):			med följande transportmedel (3):	Järnvägsvagn	Lastbil	Flyg	Fartyg(1) Färskt kött innebär alla delar av gris som är tjänliga som livsmedel och som inte har undergått någon konserverande behandling. Kylt och fryst kött skall dock betraktas som färskt kött.(2) Utfärdat av den behöriga myndigheten.(3) För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnummer om mjöligt anges. För bulkcontainrar måste containerns registreringsnummer och förseglingsnummer anges.KodnummerIV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. Det område som anges i bilaga I till kommissionens beslut 98/371/EG under kod . . ., version nr . . . har under tolv månader varit fritt från klassisk svinpest, mul- och klövsjuka, afrikansk svinpest, vesikulär svinsjuka samt smittsam svinlamhet hos tamsvin och inga vaccinationer mot dessa sjukdomar har genomförts under denna period.2. Det ovan beskrivna färska köttet kommer från svin- som har hållits på det i IV.1 beskrivna området under minst tre månader före slakt eller sedan födseln om det gäller djur som är yngre än tre månader,- som kommer från anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka eller vesikulär svinsjuka har förekommit de senaste 30 dagarna och inget fall av svinpest de senaste 40 dagarna och kring vilka, inom en radie på 10 km, det inte förekommit något fall av dessa sjukdomar på 30 dagar,- som har transporterats från sina ursprungsanläggningar till det godkända slakteriet i fråga utan att ha kommit i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats i transportmedel, skall detta ha rengjorts och desinficerats före lastning,- som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i rådets direktiv 72/462/EEG på slakteriet 24 timmar före slakten, och särskilt utan att ha visat några tecken på mul- och klövsjuka,- som inte kommer från en anläggning som av hälsomässiga skäl omfattas av förbud till följd av ett utbrott av brucellos hos svin under de senaste sex veckorna.3) Det ovan beskrivna färska köttet har erhållits från en eller flera anläggningar där, efter det att ett fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare bearbetning av kött för export till Europeiska gemenskapen endast har tillåtits efter det att alla närvarande djur slaktats och allt kött avlägsnats samt efter fullständig rengöring och desinficering av anläggningen under kontroll av en officiell veterinär.V. Tilläggsgarantier(Tilläggsgarantier när så krävs i bilaga II och enligt beskrivning i bilaga IV till kommissionens beslut 98/371/EG.) (Stryks om inga tilläggsgarantier krävs.)VI. DjurskyddsintygUndertecknad intygar härmed i egenskap av officiell veterinär att1. jag har läst och förstått rådets direktiv 93/119/EG, och att2. köttet kommer från djur som före och under slakten eller avlivningen i slakteriet har behandlats i enlighet med relevanta bestämmelser i rådets direktiv 93/119/EG.Utfärdat i	, (plats)	den 	(datum)Stämpel (1)			(underskrift av officiell veterinär) (1)		(namnet med versaler, titel och befattning)(1) Underskriften och stämpeln måste vara i en annan färg än trycket.>Slut Grafik>FÖRLAGA C DJURHÄLSOINTYG för färskt kött (1) av får och get, avsett att sändas till Europeiska gemenskapen >Start Grafik>Kodnummer (2)Upplysning till importören: Detta intyg är endast avsett för veterinärt bruk och måste åtfölja sändningen tills den når gränskontrollen.Destinationsland:	Hygienintygets referensnummer:	Exporterande land:	Områdeskod:	Ministerium:	Behörig intygande myndighet:	Referens:	(får utelämnas)I. Identifiering av köttet och köttets ursprung	Parti nummer	Djurart	Typ av stycknings- delar	Typ av förpackning	Nettovikt (kg)	Slakteriets godkännande- nummer	Stycknings- anläggningens godkännande- nummer	Godkännande- nummer för kylhusII. Köttets ursprungLastningsplatsens/platsernas adress:		Avsändarens namn och adress:			III. Köttets destinationMottagarens namn och adress:		Köttet skall skickas till (destinationsland och -ort):			med följande transportmedel (3):	Järnvägsvagn	Lastbil	Flyg	Fartyg(1) Färskt kött innebär alla delar av får och get som är tjänliga som livsmedel och som inte har undergått någon konserverande behandling. Kylt och fryst kött skall dock betraktas som färskt kött.(2) Utfärdat av den behöriga myndigheten.(3) För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnummer om möjligt anges. För bulkcontainrar måste containerns registreringsnummer och dess förseglings nummer anges.KodnummerIV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag följande:1. Det område som anges i bilaga I till kommissionens beslut 98/371/EG under kod . . ., version nr . . . har under tolv månader varit fritt från boskapspest och mul- och klövsjuka och under samma period har inga vaccinationer mot dessa sjukdomar utförts.2. Det ovan beskrivna färska köttet kommer från får och getter- som har hållits på det i IV.1 beskrivna territoriet under minst tre månader före slakt eller sedan födseln om det gäller djur som är yngre än tre månader,- som kommer från anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka har förekommit de senaste 30 dagarna och kring vilka, inom en radie på 10 km, det inte förekommit något fall av mul- och klövsjuka på 30 dagar,- som har transporterats från sina ursprungsanläggningar till det godkända slakteriet i fråga utan att ha kommit i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats i transportmedel, skall detta ha rengjorts och desinficerats före lastning,- som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i rådets direktiv 72/462/EEG på slakteriet 24 timmar före slakten, och särskilt utan att ha visat några tecken på mul- och klövsjuka,- som inte kommer från en anläggning som av hälsomässiga skäl omfattas av förbud till följd av ett utbrott av brucellos hos får eller get under de senaste sex veckorna.3. Det ovan beskrivna färska köttet har erhållits från en eller flera anläggningar där, efter det att ett fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare bearbetning av kött för export till Europeiska gemenskapen endast har tillåtits efter det att alla närvarande djur slaktats och allt kött avlägsnats samt efter fullständig rengöring och desinficering av anläggningen under kontroll av en officiell veterinär.V. Tilläggsgarantier(Tilläggsgarantier när så krävs i bilaga II och enligt beskrivning i bilaga IV till kommissionens beslut 98/371/EG.) (Stryks om inga tilläggsgarantier krävs.)VI. DjurskyddsintygUndertecknad intygar härmed i egenskap av officiell veterinär att1) jag har läst och förstått rådets direktiv 93/119/EG, och att2) köttet kommer från djur som före och under slakten eller avlivningen i slakteriet har behandlats i enlighet med relevanta bestämmelser i rådets direktiv 93/119/EG.Utfärdad i 	, (plats)	den 	(datum)Stämpel (1)			(underskrift av officiell veterinär) (1)		(namnet med versaler, titel och befattning)(1) Underskriften och stämpeln måste vara i en annan färg än trycket.>Slut Grafik>FÖRLAGA D DJURHÄLSOINTYG för färskt kött (1) av hovdjur, avsett att sändas till Europeiska gemenskapen >Start Grafik>Kodnummer (2)Upplysning till importören: Detta intyg är endast avsett för veterinärt bruk och måste åtfölja sändningen tills den når gränskontrollen.Destinationsland:	Hygienintygets referensnummer:	Exporterande land:	Områdeskod:	Ministerium:	Behörig intygande myndighet:	Referens:	(får utelämnas)I. Identifiering av köttet och köttets ursprung	Parti nummer	Djurart	Typ av stycknings- delar	Typ av förpackning	Nettovikt (kg)	Slakteriets godkännande- nummer	Stycknings- anläggningens godkännande- nummer	Godkännande- nummer för kylhusII. Köttets ursprungLastningsplatsens/platsernas adress:		Avsändarens namn och adress:			III. Köttets destinationMottagarens namn och adress:		Köttet skall skickas till (destinationsland och -ort):			med följande transportmedel (3):		Järnvägsvagn	Lastbil	Flyg	Fartyg(1) Färskt kött innebär alla delar av hovdjur som är tjänliga som livsmedel och som inte har undergått någon konserverande behandling. Kylt och fryst kött skall dock betraktas som färskt kött.(2) Utfärdat av den behöriga myndigheten.(3) För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnummer om möjligt anges. För bulkcontainrar måste containerns registreringsnummer och dess förseglings nummer anges.KodnummerIV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag att det ovan beskrivna färska köttet kommer från djur som hållits på det territorium som beskrivs i bilaga I till kommissionens beslut 98/371/EG under kod . . ., version nr . . . under minst tre månader före slakt eller sedan födseln om det gäller djur som är yngre än tre månader.V. Tilläggsgarantier:(Tilläggsgarantier när så krävs i bilaga II och enligt beskrivning i bilaga IV till kommissionens beslut 98/371/EG.) (Stryks om inga tilläggsgarantier krävs.)VI. DjurskyddsintygUndertecknad intygar härmed i egenskap av officiell veterinär att1) jag har läst och förstått rådets direktiv 93/119/EG, och att2) köttet kommer från djur som före och under slakten eller avlivningen i slakteriet har behandlats i enlighet med relevanta bestämmelser i rådets direktiv 93/119/EG.Utfärdad i 	, (plats)	den 	(datum)Stämpel (1)			(underskrift av officiell veterinär) (1)		(namnet med versaler, titel och befattning)(1) Underskriften och stämpeln måste vara i en annan färg än trycket.>Slut Grafik>FÖRLAGA E DJURHÄLSOINTYG för färskt kött av nötkreatur, svin, får och getter och hovdjur avsett för andra ändamål än som livsmedel och avsett att sändas till Europeiska gemenskapen >Start Grafik>Kodnummer (1)Upplysning till importören: Detta intyg är endast avsett för veterinärt bruk och måste åtfölja sändningen tills den når gränskontrollen.Destinationsland:	Det officiella hällsointygets referensnummer:	Exporterande land:	Områdeskod:	Ministerium:	Behörig intygande myndighet:	Referens:	(får utelämnas)I. Identifiering av köttet och köttets ursprung	Parti nummer	Djurart	Typ av stycknings- delar	Typ av förpackning	Nettovikt (kg)	Slakteriets godkännande- nummer	Stycknings- anläggningens godkännande- nummer	Godkännande- nummer för kylhusII. Köttets ursprungLastningsplatsens/platsernas adress:		Avsändarens namn och adress:			III. Köttets destinationMottagarens namn och adress:		Köttet skall skickas till (destinationsland och -ort):		med följande transportmedel (2):	Järnvägsvagn	Lastbil	Flyg	FartygBearbetningsanläggningens namn och adress:		(1) Utfärdat av den behöriga myndigheten.(2) För järnvägsvagnar och lastbilar skall registreringsnummer anges. För bulkcontainrar måste containerns registreringsnummer och dess förseglingsnummer anges.KodnummerIV. HälsodeklarationSom officiell veterinär intygar jag att1. det ovan beskrivna färska köttet kommer från- djur som hållits på det territorium som beskrivs i bilaga I till kommissionens beslut 98/371/EG under kod . . ., version nr . . . under minst tre månader före slakt eller sedan födseln om det gäller djur som är yngre än tre månader,- djur som kommer från anläggningar där inget utbrott av mul- och klövsjuka har förekommit de senaste 30 dagarna och kring vilka, inom en radie på 10 km, det inte förekommit något fall av mul- och klövsjuka på ytterligare 30 dagar, och- om det rör sig om färskt griskött, djur som kommer från anläggningar där inget utbrott av vesikulär svinsjuka har förekommit de senaste 30 dagarna och inget fall av svinpest de senaste 40 dagarna och kring vilka, inom en radie på 10 km, det inte förekommit något fall av dessa sjukdomar på 30 dagar,- djur som har transporterats från sina ursprungsanläggningar till det godkända slakteriet i fråga utan att ha kommit i kontakt med djur som inte uppfyller de villkor som ställs för export av deras kött till gemenskapen, och om de forslats i transportmedel, skall detta ha rengjorts och desinficerats före lastning,- djur som har genomgått den hälsokontroll före slakt som avses i direktiv 72/462/EEG på slakteriet 24 timmar före slakten utan att ha visat några tecken på mul- och klövsjuka,- om det rör sig om färskt griskött, djur som inte kommer från en anläggning som av hälsomässiga skäl omfattas av förbud till följd av ett utbrott av brucellos hos gris under de senaste sex veckorna,- om det rör sig om färskt får- eller getkött, djur som inte kommer från en anläggning som av hälsomässiga skäl omfattas av förbud till följd av ett utbrott av brucellos hos får eller get under de senaste sex veckorna.2. Det ovan beskrivna färska köttet har erhållits från en eller flera anläggningar där, efter det att ett fall av mul- och klövsjuka har konstaterats, vidare bearbetning av kött för export till Europeiska gemenskapen endast har tillåtits efter det att alla närvarande djur slaktats och allt kött avlägsnats samt efter fullständig rengöring och desinficering av anläggningen under kontroll av en officiell veterinär.V. DjurskyddsintygUndertecknad intygar härmed i egenskap av officiell veterinär att1) jag har läst och förstått rådets direktiv 93/119/EG, och att2) köttet kommer från djur som före och under slakten eller avlivningen i slakteriet har behandlats i enlighet med relevanta bestämmelser i rådets direktiv 93/119/EG.Utfärdad i 	, (plats)	den 	(datum)Stämpel (1)			(underskrift av officiell veterinär) (1)		(namnet med versaler, titel och befattning)(1) Underskriften och stämpeln måste vara i en annan färg än trycket.>Slut Grafik>BILAGA IV TILLÄGGSGARANTIER SOM SKALL TILLHANDAHÅLLAS AV DET EXPORTERANDE OMRÅDET NÄR SÅ KRÄVS ENLIGT BILAGA II MED TILLÄMPNING AV ARTIKEL 2.2