CELEX: C1997/252/77
Language: sv
Date: 1997-08-16 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den 17 juni 1997 av Huguette Meyer m.fl. (Mål T-181/97)

16.8.97                                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                             Nr C 252/35

Sökanden gör för det första gällande att maktmissbruk har          Sökanden åberopar ett åsidosättande av artikel 23 i kom­
förekommit samt att förfaranderegler har åsidosatts, efter­        missionens arbetsordning av den 17 februari 1993 , efter­
som det är rättsstridigt med en rad på varandra följande           som han i kraft av själva lagen borde ha fått vikariera för
anställningskontrakt eller avtal om tillhandahållande av           sin hierarkiskt överordnade då denne hade förhinder, det
tjänster som ingås med en rad olika bolag då avtalsvillko­         vill säga mellan den 16 och den 20 augusti 1996 . Enligt
ren inte har fastställts i tjänstens intresse, utan enbart i       sökanden har det omtvistade beslutet antagits i vetskap
syfte att kringgå bestämmelser i tjänsteföreskrifterna eller i     om och utan att ta hänsyn till de åtgärder som sökanden
förordningar. Dessa kontrakt skall anses som ingångna              vidtagit för att tillvarata sina rättigheter. Dessutom utgör
med en arbetstagare som omfattas av tjänsteföreskrifterna          detta handlande ett uppenbart åsidosättande av den
för tjänstemän och övriga anställda .                              omsorgsplikt som kommissionen har gentemot sina tjäns­
                                                                   temän .

Den andra grunden avser att omsorgsplikten, biståndsplik­
ten , principen om berättigade förväntningar samt artikel 3        I den andra grunden åberopas att artikel 25 i tjänsteföre­
i Europeiska konventionen om mänskliga rättigheter har             skrifterna har åsidosatts, eftersom kommissionen inte har
åsidosatts genom att kommissionen inte har ingripit när            givit sökanden en motivering av beslutet med uppgifter
sökanden har begärt dess bistånd.                                  som skulle göra det möjligt för denne att bedöma om
                                                                   beslutet var välgrundat. Vad beträffar skadeståndsyrkan­
                                                                   det, gör sökanden gällande att han har åsamkats ideell
Slutligen värderar sökanden den ideella skada som hon              skada genom att sedan nästan två år befinna sig i ovisshet
har åsamkats genom ovan anförda åsidosättanden till en             i fråga om sin yrkesmässiga framtid .
symbolisk ecu .

                                                                   Talan mot Europeiska gemenskapernas domstol väckt den
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt                        17 juni 1997 av Huguette Meyer m.fl.
         den 11 juni 1997 av Albano Moncada                                              (Mål T-l 81/97)
                       ( Mål T-178/97 )                                                   ( 97/C 252/77 )
                        ( 97/C 252/76 )
                                                                                   (Rättegångsspråk : franska)
                  (Rättegångsspråk: franska)
                                                                   Huguette Meyer, bosatt i Mamer ( Luxemburg ), Inês
                                                                   Bruno, bosatt i Luxemburg, Alba Muller Di Lenardo,
Albano Moncada har den 11 juni 1997 väckt talan vid                bosatt i Mersch ( Luxemburg ), Maria da Paz Gomez,
Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europe­            bosatt i Luxemburg, och Leonor Araujo, bosatt i Strassen
iska gemenskapernas kommission . Sökanden företräds av             ( Luxemburg ), har den 17 juni 1997 väckt talan vid Euro­
advokaterna Jean-Noël Louis, Thierry Demaseure och                 peiska gemenskapernas förstainstansrätt mot Europeiska
Ariane Tornel, Bryssel , delgivningsadress : Fiduciaire            gemenskapernas domstol . Sökandena företräds av advoka­
Myson SARL, 30 rue de Cessange, Luxemburg.                         terna Jean-Noël Louis, Ariane Tornel och Françoise Par­
                                                                   mentier, Bryssel, och har uppgivit följande adress för del­
                                                                   givning: Fiduciaire Myson SARL, 30 rue de Cessange,
Sökanden yrkar att rätten skall                                    Luxemburg.

— ogiltigförklara beslutet av den 12 augusti 1996 att ge           Sökandena yrkar att förstainstansrätten skall
  en kollega i uppdrag att vikariera för dennes hierar­
    kiskt överordnade, vilken hade förhinder mellan den            — ogiltigförklara de beslut i vilka deras ansökan om åter­
    16 och den 20 augusti 1996 ,                                     betalning av de belopp som med orätt har dragits av
                                                                     såsom familjebidrag uttryckligen avslogs,
— förplikta kommissionen att erlägga sökanden en ecu i
  symboliskt skadestånd ,                                          — förplikta svaranden att till sökandena återbetala samt­
                                                                     liga belopp som med orätt har dragits av jämte ränta
                                                                     med 8 procent per år från dagen då varje avdrag gjor­
— förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­               des till dess att återbetalning sker, och
    derna .

                                                                   — förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna .
Grunder och huvudargument
                                                                   Grunder och huvudargument
Sökanden, som är tjänsteman i lönegrad A 4, ifrågasätter
sin enhetschefs beslut att ge en kollega till sökanden i upp­      Sökandena, vars makar arbetar inom det luxemburgska
drag att vikariera som chef för avdelning E-3 under sin            bankväsendet, anför att svaranden fram till och med juni
frånvaro mellan den 16 och den 20 augusti 1996 .                   1996 , med stöd av artikel 67.2 i tjänsteföreskrifterna, från
 ---pagebreak--- Nr C 252/36          SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  16.8.97

de familjetillägg som de hade rätt till drog av det familje­       Europeiska gemenskapernas kommission. Sökanden före­
drag som deras män hade tilldelats. I juli 1996 informera­         träds av advokaten James Flynn och har uppgivit följande
des de om att administrationen, till följd av förstain­            adress för delgivning: Advokatbyrån Loesch & Wolter, 11
stansrättens dom av den 11 juni 1996 i mål T-147/95,               rue Goethe, Luxemburg.
Pavan mot parlamentet, och redogörelsen för förutsätt­
ningarna för att bevilja nämnda bidrag, hade konstaterat
att detta inte längre kunde anses vara ett bidrag likartat         Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall
det hushållstillägg som anges i artikel 1 i bilaga VII till
tjänsteföreskrifterna . Det hade därför beslutats att bidraget
inte längre skulle dras av från beloppen avseende de hus­          — ogiltigförklara kommissionens beslut nr 941 /96 av den
hållstillägg som sökandena hade tilldelats. Sökandena                28 april 1997 om att godkänna det statliga stöd som
ansökte då om återbetalning av samtliga belopp som hade              har beviljats av Frankrike,
dragits av jämte dröjsmålsränta. Dessa ansökningar
avslogs av svaranden med motiveringen att sökandena inte
inom föreskriven tid hade angripit den rättsakt som gick           — förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostna­
                                                                         derna .
dem emot, i detta fall de lönebesked där det ifrågasatta
avdraget hade gjorts .
                                                                   Grunder och huvudargument
Sökandena understryker för det första att de begär ersätt­
ning av den skada som följer av ett fel som administratio­         Genom denna talan önskar sökanden få till stånd en ogil­
nen har begått och inte ogiltigförklaring av en rättsakt           tigförklaring av beslutet att godkänna det franska stödpro­
som har gått dem emot, vilket innebär att deras talan skall        gram som huvudsakligen består i att befria producenter av
behandlas inom ramen för artikel 179 i EG-fördraget samt           vissa biobränslen från skatt för att uppmuntra dem att
artiklarna 90 och 91 i tjänsteföreskrifterna . De anser följ­      köpa vissa råvaror av jordbruksursprung ( 1997 års pro­
aktligen att det förfarande som de har följt överensstäm­         gram ).
mer med tjänsteföreskrifterna och rättspraxis och att deras
talan kan tas upp till sakprövning.
                                                                   Sökanden riktar talan mot den del av det ifrågasatta beslu­
                                                                   tet som berör produktionen av etyltertiärbutyleter och eta­
Vad beträffar sakfrågan hävdar sökandena att administra­           nolmarknaden. I detta hänseende yrkas ogiltigförklaring
tionen, enligt artikel 67.2 i tjänsteföreskrifterna samt           av det ifrågasatta beslutet på tre huvudsakliga grunder:
artiklarna 1-3 i bilaga VII till tjänsteföreskrifterna, är
skyldig att gran-ska alla bidrag som tjänstemännen har
uppgett för att fastställa bidragens art med hänsyn till till­    Kommissionen har för det första överskridit sitt utrymme
lämpningen av regeln mot kumulering, varvid den inom              för eget skön i tre avseenden. Den har gett tillstånd till ett
ramen för denna granskning inte förfogar över något               stöd utan att uppställa några villkor om en finansiell övre
utrymme för skönsmässig bedömning. Omständigheten att             gräns, begränsade produktionsvolymer eller varaktigheten
familjebidraget, som anställda i luxemburgska banker till­        av 1997 års program . Kommissionen har inte lyckats
delas, felaktigt har kvalificerats som likartat med de hus­       bedöma hur programmet kommer att påverka etanolmark­
hållstillägg som betalas till tjänstemän utgör därför, enligt     naden och har därför inte kunnat förvissa sig om att han­
sökandenas mening, ett tjänstefel . De drar av detta slutsat­     deln inte kommer att påverkas i negativ riktning i en
sen att administrationen måste återbetala de belopp som           omfattning som strider mot det gemensamma intresset, i
med orätt har dragits av från och med att det första beslu­       enlighet med vad som krävs enligt artikel 92.3 c . De förde­
tet hade fattats, eftersom det, om det har fastställts att det    lar för miljön som har åberopats till stöd för programmet
föreligger ett tjänstefel, en skada och ett orsakssamband,        är minst sagt obetydliga och skulle kunna säkerställas
enligt artiklarna 179 och 215 i EG-fördraget finns en skyl­       genom mycket billigare och mindre diskriminerande åtgär­
dighet att utge full ersättning för den orsakade skadan.          der.

                                                                  För det andra har kommissionen felaktigt tillämpat rådets
                                                                  direktiv 92/81 /EEG om punktskatt på mineraloljor (EGT
                                                                  nr L 316 , 31.10.1992, s. 12 ). Det enda sätt på vilket 1997
                                                                  års program skulle kunna beviljas undantag från det krav
Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt              på uttag av punktskatt som följer av detta direktiv är
       den 20 juni 1997 av BP Chemicals Limited                   genom rådets enhälliga beslut enligt artikel 8.4 i direktivet.
                                                                  Påståendet att 1997 års program kan omfattas av det
                      (Mål T-l 84/97)                             undantag för pilotprojekt som följer av artikel 8.2 d i
                       ( 97/C 252/78 )                            direktivet är således rättsligt felaktigt och står i strid med
                                                                  den ståndpunkt som kommissionen intog i december
                                                                  1996, när den förklarade att de åtgärder som föregick
                (Rättegångsspråk : engelska)                      1997 års program var rättsstridiga och oförenliga med den
                                                                  gemensamma marknaden och uttryckligen fastslog att de
                                                                  inte kunde omfattas av undantaget för " pilotprojekt ". Ing­
BP Chemicals Limited har den 20 juni 1997 väckt talan             enting har inträffat som gör en sådan helomvändning
vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot               befogad .