CELEX: 31981R3203
Language: it
Date: 1981-11-09 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 3203/81 della Commissione, del 9 novembre 1981, relativo alla fornitura di farina di frumento tenero e di semolino di granturco alla Giamaica a titolo di aiuto alimentare

11 . 11 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 322/ 11
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 3203/81 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 9 novembre 1981
                relativo alla fornitura di farina di frumento tenero e di semolino di granturco
                                        alla Giamaica a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              considerando che, in seguito ali adesione della Grecia
                                                                    e quando si tratta di un prodotto per il quale esiste un
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              importo compensativo adesione negli scambi tra la
europea,                                                            Grecia e gli altri Stati membri, occorre precisare il
                                                                    modo in cui si effettua il confronto delle offerte ;
visto il regolamento (CEE) n . 2727/75 del Consiglio,
del 29 ottobre         1975, relativo all'organizzazione            considerando che le misure previste dal presente rego­
comune dei mercati nel settore dei cereali (!), modifi­             lamento sono conformi al parere del comitato di
cato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1949/81 (2),               gestione per i cereali,
in particolare l'articolo 28 ,
visto il regolamento (CEE) n . 2750/75 del Consiglio,
del 29 ottobre 1975, che stabilisce i criteri di mobilita­
zione dei cereali destinati agli aiuti alimentari (3), in
particolare l'articolo 6,                                            HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
visto il regolamento (CEE) n . 696/76 del Consiglio,
del 25 marzo i 976, recante deroga al regolamento
(CEE) n . 2750/75 per quanto concerne le procedure di                                       Articolo 1
mobilitazione dei cereali destinati agli aiuti alimen­
tari (4),
                                                                     L organismo d intervento olandese è incaricato dell at­
                                                                     tuazione delle procedure di mobilitazione e di forni­
visto il regolamento n . 129 del Consiglio, del 23                   tura in conformità delle disposizioni del regolamento
ottobre 1962, relativo al valore dell'unità di conto e ai
                                                                    (CEE) n. 1974/80 ed alle condizioni che figurano in
tassi di cambio da applicare nel quadro della politica               allegato.
agricola comune (5), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 2543/73 (6), in particolare l'articolo 3,
visto il parere del comitato monetario,                                                     Articolo 2
considerando che, in data 19 maggio 1981 , il Consi­
glio delle Comunità europee ha espresso l'intenzione                 Pr il confronto delle offerte, fatta salva 1 applicazione
di concedere, nel quadro di un'azione comunitaria,                   delle disposizioni dell'articolo 8, paragrafo 1 , del rego­
 1 000 tonnellate di cereali alla Giamaica a titolo del              lamento (CEE) n. 1974/80, ogni offerta viene corretta
proprio programma di aiuti alimentari per il 1981 ;                  eventualmente dell'importo compensativo adesione
                                                                     applicabile negli scambi tra la Grecia e gli altri Stati
                                                                     membri .
considerando che è necessario prevedere l'esecuzione
di tale azione in conformità delle norme stabilite dal
regolamento (CEE) n. 1974/80 della Commissione, del                  La correzione si effettua aumentando dell'importo
22 luglio 1980, recante modalità generali d'applica­                 compensativo adesione le offerte che, in applicazione
zione per l'esecuzione di talune azioni di aiuto alimen­             dell'articolo 4, paragrafo 3, secondo comma, del
tare nel settore dei cereali e del riso (7) ; che è neces­           suddetto regolamento, indicano la Grecia.
 sario precisare, per l'azione comunitaria prevista, le
 caratteristiche dei prodotti da fornire nonché le condi­
 zioni di consegna che figurano nell'allegato ;
(•) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 1 .                                               Articolo 3
(2) GU n. L 198 del 20. 7. 1981 , pag. 2.
(J) GU n . L 281 dell' i . 11 . 1975, pag. 89.
 (4) GU n. L 83 del 30 . 3 . 1976, pag. 8 .                           Il presente regolamento entra in vigore il giorno
(5) GU n . 106 del 30. 10. 1962, pag. 2553/62.
 (<•) GU n . L 263 del 19 . 9 . 1973, pag. 1 .                        successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
   7) GU n . L 192 del 26 . 7. 1980 , pag. 11 .                       ciale delle Comunità europee.
 ---pagebreak--- N. L 322/ 12                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                          11 . 11 . 81
            Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
            in ciascuno degli Stati membri .
            Fatto a Bruxelles, il 9 novembre 1981 .
                                                                      Per la Commissione
                                                                        Poul DALSAGER
                                                                  Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 11 . 11 . 81                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 322/ 13
                                                              ALLEGATO
                1 . Programma di esecuzione : 1981 .
               2 . Beneficiario : Giamaica .
               3. Luogo o paese di destinazione : Giamaica.
               4. Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero e semolino di granturco.
                5. Quantitativo totale :
                    — 438 tonnellate di farina di frumento tenero (600 tonnellate di cereali)
                    — 203 tonnellate di semolino di granturco (400 tonnellate di cereali).
                6. Numero di partite : 1 .
               7. Organismo d'intervento incaricato dell'attuazione della procedura : VIB, Kouvenderstraat
                    229, NL-Hoensbroek (telex 56396).
                8 . Mobilitazione del prodotto : sul mercato della Comunità.
               9 . Caratteristiche della merce :
                    — farina di frumento tenero :
                       — farina di qualità sana, leale e mercantile, priva di odore e di parassiti ;
                       — umidità : massimo 14 % ;
                       — tenore in proteine : minimo 10,5% (N X 6,25 sulla sostanza secca);
                       — tenore in ceneri : massimo 0,62 % rapportato alla sostanza secca ;
                    — semolino di granturco (1 1 .02 A V a) 2) :
                       — semolino di granturco di qualità sana, leale e mercantile, privo di odore e di parassiti ;
                       — umidità : massimo 12% ;
                       — acidità : massimo 0,6 % .
             10 . Condizionamento :
                    — in sacchi (*) ;
                    — qualità dei sacchi ;
                    — composizione dei sacchi :
                       — quattro sacchi di carta « Kraft » di resistenza corrispondente ad un peso di almeno 70
                           g/m2 ;
                       — un sacco di carta catramata interposta, di resistenza corrispondente ad un peso di almeno
                            140 g/m 2 ;
                        — una tasca interna in polietilene di almeno 0,06 mm di spessore, a doppia legatura ;
                       — chiusure inferiore e superiore del sacco da incollare ;
                        — insettifughi sparsi all'esterno del sacco ;
                    — peso netto dei sacchi : 50 chilogrammi ;
                    — iscrizione sui sacchi : iscrizione impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza :
                        « Wheat flour / Gift of the European Community to Jamaica / For free distribution ».
                        « Corn meal / Gift of the European Community to Jamaica / For free distribution ».
             11 . Porto d'imbarco : uno dei porti della Comunità (lo stesso porto per le due merci).
             12. Fase di consegna : fob.
             13 . Porto di sbarco : —
             14. Procedura da applicare per determinare le spese di fornitura : trattativa privata.
             15 . Periodo d'imbarco : dal 10 al 31 dicembre 1981 .
             16. Importo della cauzione : 12 ECU/tonnellata.
             ( !) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, 1 aggiudicatario fornisce il 2 % di sacchi vuoti che
                    devono essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione seguita da una
                    R maiuscola .