CELEX: 51998PC0130(01)
Language: da
Date: 1998-03-18
Title: Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EF) nr. 1164/94 om oprettelse af Samhørighedsfonden

Avis juridique important

|

51998PC0130(01)

Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EF) nr. 1164/94 om oprettelse af Samhørighedsfonden  /* KOM/98/0130 endelig udg. - AVC 98/0104 */  

EF-Tidende nr. C 159 af 26/05/1998 s. 0007

Forslag til Rådets forordning (EF) om ændring af forordning (EF) nr. 1164/94 om oprettelse af Samhørighedsfonden (98/C 159/05) KOM(1998) 130 endelig udg. - 98/0104(AVC) (Forelagt af Kommissionen den 19. marts 1998)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 130 D, stk. 2,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til samstemmende udtalelse fra Europa-Parlamentet,under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale Udvalg,under henvisning til udtalelse fra Regionsudvalget, ogud fra følgende betragtninger:1. Ifølge artikel 16, stk. 1, i Rådets forordning (EF) nr. 1164/94 (1) skal Rådet på forslag af Kommissionen tage nævnte forordning op til fornyet overvejelse inden for en frist, der udløber den 31. december 1999;2. Samhørighedsfondens grundlæggende principper, der blev fastlagt i 1994, bør fortsat gælde for Fondens aktiviteter frem til år 2006, men de opnåede erfaringer med forvaltningen viser, at det er nødvendigt at foretage nogle forbedringer;3. selv om euroen som fælles valuta vil påvirke de makroøkonomiske forhold inden for Fællesskabet, vil det stadig være nødvendigt at lade de støttemodtagende landes støtteberettigelse afhænge af kriterier vedrørende bruttonationalindkomsten;4. hver af de medlemsstater, der deltager i euroen, forelægger Rådet et stabilitetsprogram, der blandt andet fastlægger det mellemfristede mål om en budgetsaldo tæt på balance eller i overskud;5. Europa-Parlamentet og Rådet har ved beslutning nr. 1692/96/EF (2) fastlagt Fællesskabets retningslinjer for udvikling af det transeuropæiske transportnet;6. i overgangsperioden (fra den 1. januar 1999 til den 31. december 2001) bør enhver henvisning til euroen generelt også kunne læses som en henvisning til euroen som valutaenhed, jf. artikel 2, andet punktum, i Rådets forordning (EF) nr. . . ./98;7. der bør dog foretages visse ændringer vedrørende de makroøkonomiske betingelser;8. procedurerne for styrkelse af overvågningen af budgetstillinger samt overvågning og samordning af økonomiske politikker er nærmere fastlagt i Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 (3);9. de foreløbige data og de endelige statistikker om de offentlige forvaltningers finansieringsbehov (underskud), om bruttonationalproduktet og om bruttonationalindkomsten bør udarbejdes i overensstemmelse med reglerne for det europæiske national- og regionalregnskabssystem i Fællesskabet, der er indført ved Rådets forordning (EF) nr. 2223/96 (4), ændret ved forordning (EF) nr. 448/98 (5);10. resolutionen (6) om stabilitets- og vækstpagten, som Det Europæiske Råd i Amsterdam vedtog den 17. juni 1997, fastlægger medlemsstaternes, Kommissionens og Rådets respektive funktioner;11. for hver af de medlemsstater, der deltager i euroen, bør der foretages en vurdering af de makroøkonomiske betingelser i forbindelse med det varslingssystem, der er indført ved stabilitets- og vækstpagten, under hensyntagen til den pågældende medlemsstats ansvar for euroens stabilitet;12. selv om princippet om en høj interventionssats opretholdes, bør der tilskyndes til anvendelse af andre finansieringskilder; der bør foretages en graduering af interventionssatserne, så midlerne fra fonden i højere grad kan virke som en løftestang, ligesom der bør tages mere hensyn til projekternes rentabilitet; princippet om, at forureneren betaler, jf. traktatens artikel 130 R, bør iagttages i forbindelse med de aktioner, der finansieres af fonden;13. medlemsstaternes ansvar med hensyn til den finansielle kontrol bør fastlægges klart;14. der bør sikres en kontinuerlig finansiering af de igangværende foranstaltninger og en tilpasning af disse til de nye forskriftsmæssige krav;15. forordning (EF) nr. 1164/94 bør ændres i overensstemmelse med ovenfor anførte -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:Artikel 1 I forordning (EF) nr. 1164/94 foretages følgende ændringer:1) I artikel 2 indsættes som stk 4:»4. For at kunne modtage støtte fra fonden fra den 1. januar 2000 skal medlemsstaterne have iværksat et program, jf. artikel 3 og artikel 7 i Rådets forordning (EF) nr. 1466/97 (*).De fire medlemsstater, der opfylder kriteriet i stk. 1 vedrørende BNI, er Grækenland, Spanien, Irland og Portugal.En midtvejsrevision som omhandlet i stk. 3 vil inden udgangen af år 2003 blive foretaget på grundlag af den BNI pr. indbygger, der konstateres på basis af fællesskabsdataene for perioden 2000-2002.(*) EFT L 209 af 2.8.1997, s. 1.«2) I artikel 3 foretages følgende ændringer:a) I stk. 1 foretages følgende ændringer:i) I første led ændres »femte handlingsprogram« til »handlingsprogrammet«.ii) Andet led affattes således:»- transportinfrastrukturprojekter af almen interesse, der finansieres af medlemsstaterne, og som fastlægges i henhold til de retningslinjer, der er fastlagt ved Europa-Parlamentets og Rådets beslutning nr. 1692/96/EF (*).(*) EFT L 228 af 9.9.1996, s. 1.«b) I stk. 2, andet led, foretages følgende ændringer:i) Indledningen affattes således: »teknisk bistand, herunder foranstaltninger vedrørende information og offentlighed, f.eks«.ii) I litra b) indsættes »,kontrol« efter »overvågning«.3) I artikel 4 indsættes som stk. 3 og 4:»Fra den 1. januar 2000 udgør de samlede disponible midler til forpligtelser 21 mia. euroer, udtrykt i 1999-priser, for perioden fra 2000 til 2006.For hvert år i nævnte periode udgør forpligtelsesbevillingerne 3 mia. euroer, udtrykt i 1999-priser.«4) I artikel 6 foretages følgende ændringer:a) Det tidligere stk. 4 bliver nu stk. 2.b) Stk. 3 affattes således:»3. Andet og tredje afsnit gælder fra den 1. januar 2000 for de medlemsstater, der deltager i euroen.Fonden finansierer intet nyt projekt eller, hvis der er tale om omfattende projekter, ingen ny projektfase, hvis:a) Kommissionen vedtager en henstilling vedrørende den pågældende medlemsstat og som led i anvendelsen af artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1466/97 forelægger denne henstilling for Rådet for at undgå, at der opstår et uforholdsmæssigt stort offentligt underskud, ellerb) Kommissionen vedtager en henstilling vedrørende den pågældende medlemsstat i henhold til artikel 3, stk. 2, i Rådets forordning (EF) nr. 1467/97 (*) og forelægger denne henstilling for Rådet.Suspensionen af finansieringen ophører, når Kommissionen har konstateret, at den pågældende medlemsstat har truffet virkningsfulde foranstaltninger med henblik på at korrigere den situation, der er konstateret i den henstilling, der er vedtaget i henhold til andet afsnit, litra a) eller b),elleri) i det i litra a) omhandlede tilfælde, hvis Rådet ikke har vedtaget en henstilling som omhandlet i artikel 6, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1466/97 senest tre måneder efter Kommissionens forelæggelse af henstillingenii) i det i litra b) omhandlede tilfælde, hvis Rådet ikke inden for den frist, der er fastsat i artikel 3, stk. 3, i forordning (EF) nr. 1467/97, har besluttet, at der foreligger et uforholdsmæssigt stort offentligt underskud.(*) EFT L 209 af 2.8.1997, s. 6.«c) Som stk. 4 indsættes:»4. Hvis det i forbindelse med kontrollen af det beløbsmæssigt fastlagte mål for underskuddet, der er anført i den i stk. 1 eller 5 nævnte henstilling, viser sig, at der for et referenceår er en væsentlig og uberettiget forskel mellem de oplysninger, som medlemsstaten oprindeligt har meddelt, og de statistikker, som Kommissionen har godkendt, kan Kommissionen efter at have modtaget den pågældende medlemsstats forklaringer, helt eller delvis annullere den støtte, der er ydet siden den senest kontrol.«d) Det tidligere stk. 2 bliver stk. 5.5) I artikel 7 foretages følgende ændringer:a) I stk. 1 foretages følgende ændringer:i) Andet afsnit affattes således:»Denne støttesats kan dog nedsættes fra den 1. januar 2000 under hensyntagen til de mulige indtægter ved et indtægtsskabende projekt og i givet fald til princippet om, at forureneren betaler.«ii) Som tredje afsnit indsættes:»Kommissionen sørger for, at støtten fra fonden i videst muligt omfang virker som løftestang, ved at tilskynde til øget anvendelse af private finansieringskilder.«b) I stk. 2 udgår »det udgiftsbeløb, der skal anvendes som grundlag for beregningen af«.6) I artikel 10 foretages følgende ændringer:a) I stk. 3 ændres »ECU« til »euroer«.b) I stk. 4 ændres »eventuelle miljøvirkninger « til »miljøvirkningerne«.c) I stk. 5, tredje led, indsættes, »herunder princippet om at forureneren betaler, «efter » med hensyn til miljø«.7) I artikel 12 foretages følgende ændringer:a) Stk. 1 og 2 affattes således:»1. Medlemsstaterne er hovedansvarlige for den finansielle kontrol med projekterne.For at sikre, at de projekter, der finansieres af fonden, gennemføres på rette måde:- kontrollerer medlemsstaterne regelmæssigt, at de af Fællesskabet finansierede aktioner er forløbet korrekt- forebygger medlemsstaterne uregelmæssigheder og indleder administrativ og retslig forfølgning- inddriver medlemsstaterne midler, der er gået tabt som følge af uregelmæssigheder eller forsømmelighed; medmindre medlemsstaten og/eller den gennemførende myndighed godtgør, at de ikke er skyld i uregelmæssigheden eller forsømmeligheden, forbliver medlemsstaten ansvarlig for tilbagebetalingen af de uberettiget udbetalte beløb.2. Medlemsstaterne samarbejder med Kommissionen for at sikre, at støtten fra fonden anvendes i overensstemmelse med princippet om forsvarlig økonomisk forvaltning.Medlemsstaterne underretter Kommissionen om de foranstaltninger, der træffes i den henseende, og de giver navnlig Kommissionen en beskrivelse af de etablerede kontrol- og forvaltningsordninger, der skal sikre, at foranstaltningerne gennemføres effektivt, og som de forinden har kontrolleret. De underretter regelmæssigt Kommissionen om sagens forløb i tilfælde af administrativ og retslig forfølgning. I denne sammenhæng træffer medlemsstaterne og Kommissionen de nødvendige foranstaltninger til at sikre, at de udvekslede oplysninger behandles fortroligt.«b) Stk. 4 affattes således:»4. Kommissionen forvisser sig om, at der i medlemsstaterne findes velfungerende forvaltnings- og kontrolsystemer, som sikrer en effektiv og korrekt anvendelse af støtten fra fonden.Uden at gribe ind i den kontrol, medlemsstaterne foretager i medfør af nationale love og administrative bestemmelser, og uden at traktatens artikel 188 A og den kontrol, der foretages på grundlag af traktatens artikel 209, litra c), berøres heraf, kan Kommissionen ved sine tjenestemænd eller andre ansatte, bl.a. ved stikprøvekontrol, på stedet kontrollere de projekter, der finansieres af fonden, og gennemgå de kontrolsystemer og -foranstaltninger, der er udarbejdet af den nationale myndigheder, som underretter Kommissionen om de foranstaltninger, de har truffet i denne forbindelse.«8) I artikel 16, stk. 1, ændres »inden udgangen af 1999« til »senest den 31. december 2006«.Artikel 2 Ansøgninger, der er indgivet inden nærværende forordnings ikrafttræden, forbliver gyldige, hvis de inden for en frist på to måneder regnet fra nærværende forordnings ikrafttræden kompletteres, såfremt dette måtte være nødvendigt for at opfylde kravene i den ændrede forordning.Artikel 3 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT L 130 af 25.5.1994, s. 1.(2) EFT L 228 af 9.9.1996, s. 1.(3) EFT L 209 af 2.8.1997, s. 1.(4) EFT L 310 af 30.11.1996, s. 1.(5) EFT L 58 af 27.2.1998, s. 1.(6) EFT C 236 af 2.8.1997, s. 1.