CELEX: 51988PC0059
Language: da
Date: 1988-02-15
Title: Forslag til RÅDETS FORORDNINGER (EØF) om åbning, fordeling og forvaltning af autonome faellesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer (1988)#Forslag til RÅDETS FORORDNING (EØF) om ændring af forordning (EØF) nr. 249/88 om åbning, fordeling og forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for torsk og fisk af arten Boreogadus saida (polartorsk), tørret, saltet eller i saltlage, med oprindelse i Norge (1988)#(forelagt af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 59
Vol. 1988/0014
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13. März 2015 über die Sicherheitsvorschriften für den Schutz von EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROP/EISKE F/ELLESSKABER
                                                  KOM(88 ) 59 endelig udg .
                                                  Bruxelles , den 26. februar 1988
                            RÅDETS FORORDNINGER ( EØF )
                om åbning , fordeling og forvaltning af autonome
           faellesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer ( 1988 )
                                    Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
      om ændring af forordning ( EØF ) nr . 249/88 om åbning , fordeling og
       forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for torsk og fisk af
    arten Boreogadus saida ( polartorsk ), tørret , saltet eller i saltlage ,
                         med oprindelse i Norge ( 1988 )
                             ( forelagt af Kommissionen )
 ---pagebreak---                                   BEGRUNDELSE
1 . Inden for rammerne af den samlede gennemgang , der aftaltes på rådsniveau
    i december 1986 , vedrørende åbning af årlige , autonome toldkontingenter
    for fiskerivarer , har Kommissionens tjenestegrene udarbejdet en analyse
    over markederne og forsyningsbehovene i de forarbejdende industrier for
    1988 .
    Under hensyntagen til kravene i Fællesskabets interne og eksterne politik
    foreslår Kommissionen en række toldforanstaltninger , og herunder told¬
    kontingenter til nedsat sats eller nul-sats , som kan sikre en sideløben¬
    de udvikling i fællesskabsproduktionens afsætning og de forarbejdende
    industriers forsyninger på fordelagtige vilkår .
    I denne forbindelse og med henblik på at overholde retningslinjerne for
    forbedring af samhandelen for at få en bedre balance i fiskeriet fore-
    slårKommissionen , at en del af de fastsatte toldkontingenter går til en
    forhøjelse af visse af de kontingenter , som er åbnet for varer med op¬
    rindelse i Norge , uden at berøre de traditionelle samhandelsstrømme .
2 . De toldkontingenter , der skal åbnes for perioden indtil den 31 . december
    1988 for visse af varerne , forbeholdes således varer , der opfylder de
    stillede betingelser med hensyn til referencepriser , der er fastsat el¬
    ler skal fastsættes , og som er bestemt til forarbejdning .
    Det første forslag til forordning vedrører de toldkontingenter , der er
    åbnet for tredjelande . For disse varer er toldkontingenterne , efter op¬
    rettelse af e'n fællesskabsreserve på 33% , som er den procentsats , der
    normalt fastsættes for kontingenterne for 1988 med henblik på gennemfø¬
    relse af det indre marked i 1992 , blevet fordelt mellem de medlemssta¬
    ter , som traditionelt indfører disse varer , i forhold til den tilsyne¬
    ladende udnyttelse af de tilsvarende kontingenter for 1987 , idet der
    ikke med kort varsel kan fremskaffes andre og mere præcise oplysninger .
 ---pagebreak---      Formålet med det andet forslag til forordning er at ændre forordning
     ( EØF ) nr . 249/ 88 af 25 . januar 1988 ( 1 ) om åbning , fordeling og forvalt¬
     ning af toldkontingenter for torsk og fisk af arten Boreogadus saida
     ( polartorsk ), saltet eller tørret og med oprindelse i Norge , med henblik
     på at forhøje disse kontingenter med de mængder , der er fastsat inden
     for rammerne af de foreslåede globale toldkontingenter . I betragtning af
     de pågældende forhøjelsers ringe omfang foreslår Kommissionen , at de
     ikke fordeles mellem medlemsstaterne , men at de i stedet anvendes til at
     øge fællesskabsreserverne .
     Det er formålet med vedlagte forslag til forordninger .
( 1 ) EFT nr. L 26 af 30.1.1988       S• 1•
 ---pagebreak---                                          H
                                  Forslag til
                          RÅDETS FORORDNING ( EØF )
               om Sbning , fordeling og forvaltning af autonome
          faellesskabstoldkontingenter for visse fiskerivarer ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske
Fællesskab , særlig artikel 28 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Eællesskabets forsyning med fisk af visse arter samt filet og fiskekød af¬
hænger for tiden af indførsler fra tredjelande ; det er i Fællesskabets in¬
teresse delvis at suspendere toldsatsen for de pågældende varer inden for
rammerne af fællesskabstoldkontingenter af passende størrelse ; for ikke at
skade mulighederne for udviklingen af nævnte produktion i Fællesskabet ,
samtidig med at der sikres de forarbejdende industrier tilstrækkelige for¬
syninger , bør der for perioden indtil den 31 . december 1988 åbnes toldkon¬
tingenter til varierende satser afhængig af de forskellige varers følsomhed
på fællesskabsmarkedet ;
det bør navnlig sikres , at alle Fællesskabets importører har lige og kon¬
tinuerlig adgang til de nævnte kontingenter , samt at der , indtil disse er
opbrugt , anvendes de for disse kontingenter fastsatte satser ved enhver
indførsel af de pågældende varer i medlemsstaterne ; et system for udnyttel¬
se af fællesskabstoldkontingenterne på grundlag af en fordeling mellem med¬
lemsstaterne synes at stemme med de nævnte kontingenters fællesskabskarak¬
ter med hensyn til de ovenfor fremførte principper ; for bedst muligt at af¬
spejle den faktiske udvikling på markedet for de pågældende varer skal den¬
ne fordeling foretages i forhold til medlemsstaternes behov , der beregnes
dels på grundlag af de statistiske oplysninger vedrørende indførsler fra
tredjelande af de pågældende varer i en repræsentativ referenceperiode ,
dels på grundlag af de økonomiske udsigter for den pågældende kontingentpe¬
riode ;
 ---pagebreak---                                       -5-
der findes i det foreliggende tilfælde ikke statistiske oplysninger fordelt
på de pågældende varekvaliteter , og det drejer sig om autonome fællesskabs ¬
toldkontingenter , der skal dække importbehov , som opstår i Fællesskabet ;
det kan derfor accepteres ,   at fordelingen af kontingentmængderne sker i
forhold til de foreløbige behov for indførsler fra tredjelande , anslået for
hver enkelt medlemsstat ; dette fordelingssystem gør det ligledes muligt at
sikre en ensartet anvendelse af den fælles toldtarif ;
for at tage hensyn til udviklingen i indførslerne af de pågældende varer
bør toldkontingenterne deles i to dele , idet den første del fordeles mellem
visse medlemsstater , og den anden del udgør en reserve , der senere skal
dække behovet i de medlemsstater , som har opbrugt deres indledende kvote ,
samt de behov , der kunne opstå i de øvrige medlemsstater ; for at yde impor¬
tørerne en vis sikkerhed bør den første del af fællesskabskontingenterne
fastsættes på et relativt højt niveau , der i det foreliggende tilfælde kun¬
ne ligge på 67% af kontingentnængderne ;
medlemsstaternes indledende kvoter kan opbruges mere eller mindre hurtigt ;
for at tage hensyn til dette og for at undgå enhver afbrydelse er det vig¬
tigt , at hver medlemsstat , der næsten fuldstændigt har opbrugt sin indled¬
ende kvote , trækker en tillægskvote på reserven ; hver medlemsstat skal
trække på reserven , når dens tillægskvote næsten er fuldstændig opbrugt , og
dette så mange gange , som reserven tillader det ; de indledende kvoter og
tillægskvoterne skal være gyldige indtil udløbet af kontingentperioden ;
denne fordelingsmetode kræver et snævert samarbejde mellem medlemsstaterne
og Kommissionen , idet denne især skal kunne følge udviklingen i kontingen¬
ternes udnyttelse og underrette medlemsstaterne herom;
da Kongeriget Belgien , Kongeriget Nederlandene og Storhertugdømmet Luxem¬
bourg er forenet i og repræsenteres af den økonomiske union Benelux , kan
enhver disposition vedrørende forvaltningen af de kvoter , der tildeles
nævnte økonomiske union , træffes af et af dens medlemmer -
 ---pagebreak--- UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                            Artikel 1
1 . Fra datoen for denne forordnings ikrafttræden og indtil den 31 . december
     1988 suspenderes toldsatsen ved indførsel af nedennævnte varer til det
    niveau og inden for rammerne af de fællesskabstoldkontingenter , som er
    anført for hver enkelt vare :
   Løbenr .     KN-kode                   Varebeskrivelse                Kcntingent-  Kontingent-
                                                                         ramgde       told
                                                                             ( tons )      (%)
    09.2701  ex 0301 92 00  Â1 ( Angui 1 la-arter) , levende, fersk, kø-
             ex 0302 66 00  let eller frosset , til forarbejdning i
             ex 0303 76 00  røgerier eller flåningsvirksanheder , el¬
                            ler til industriel fremstilling af varer
                            henhørende under KN-kode 1604 ( 1 )             5 250           0
    09.2722  ex 0304 20 99  Filet og fiskekød af alaskasej (Theragra
             ex 0304 90 99  chaloogramma) , frosset , til forarbejd¬
                            ning ( 1 )                                     20 000           8
    09.2724  ex 0304 20 57  Filet og fiskekød af kulmule ( Merlucci-
             ex 0304 90 47  us-arter , undtagen arterne Merluccius
                            merluccius , Merluccius bilinearis og
                            Merluccius carpensis ), frosset , til for¬
                            arbejdning ( 1 )                               20 ^00           8
    09.2751  ex 0304 20 19  Filet og fiskekød af gedde , frosset , til
             ex 0304 90 10  forarbejdning ( 1 )                                 400         0
    09.2753  ex 0302  50    Tbrsk ( Gadus morhua , Gadus ogac, Gadus
             ex 0302  69 35 macrocephalus) , fisk af arten Boreogadus
             ex 0303  60    saida ( polartorsk), undtagen lever, rogn
             ex 0303  79 41 og ireeLke deraf , og kød af disse fisk,
             ex 0304  10 99  fersk, kølet eller frosset , til forar¬
             ex 0304  90 35 bejdning ( 1 )                                 45 000          3,7
             ex 0304  90 37
    09.2755  ex  0302 63 00 Sej ( Bollachius virens ), undtagen lever ,
             ex  0303 73 00 rogn og rtælke deraf , filet og kød af
             ex  0304 10 99 ctenne fisk, fersk, kølet eller frosset,
             ex  0304 90 41 til forarbejdning ( 1 )                         15 000         3,7
 ---pagebreak---        (1)          (2)                            (3)                    (4)    (5)
     09.2757   ex 0302 62 00  Kuller (Melanogrannus aeglefinus ) , und¬
               ex 0303 72 00  tagen lever , rogn og maelke deraf , filet
               ex 0304 10 99  og kød af denne fisk, fersk, kølet eller
               ex 0304 90 45  frosset, til forarbejdning ( 1 )            2 000  3,7
     09.2759   ex 0304 20 21  Filet , frosset , af torsk (Gadus Morhua ,
               ex 0304 20 29  Gadus ogac , Gadus macrooephalus) og af
                              fisk af arten Boreogadus saida (polar¬
                              torsk) , til forarbejdning ( 1 )           10 000   0
     09.2761   ex 0304 20 31  Filet , frosset , af sej ( Pollachius vi¬
                              rens ) , til forarbejdning ( 1 )           10 000   0
     09.2763   ex 0304 20 33  Filet, frosset , af kuller ( Melanograimus
                              aeglefinus ) , til forarbejdning ( 1 )       1 000  0
     09.2765   ex 0305 62 00  Torsk (Gadus morhua , Gadus ogac , Gadus
               ex 0305 69 10  mococephalus) og fisk af arten Boreoga¬
                              dus saida (polartarsk) , saltet eller i
                              saltlage, men ikke tørret eller røget,
                              til forarbejdning ( 1 )                    42 000   5
     09.2767   ex 0305 51 10  Torsk ( Gadus morhua , Gadus ogac , Gadus
               ex 0305 59 1 1 macrocephalus ) og fisk af arten Boreoga¬
                              dus saida (polartorsk) , tørret, ikke
                              saltet ( tørfisk), til forarbejdning ( 1 )     500   10
( 1 ) Kontrollen med varernes anvendelse til det fastsate særlige formâl f in-
       der sted i henhold til faellesskabsbestemmelserne herom .
2 . Inden for rammerne af disse toldkontingenter anvender Kongeriget Spanien
     og Den Portugisiske Republik toldsatser , der er beregnet i henhold til
      bestemmelserne herom i Tiltrædelsesakten .
3 . Indf0rslerne af de p&gsldende varer er kun omfattet af de i stk . 1 naevn-
      te kontingenter , hvis prisen franko gr*nse , fastsat af medlemsstaterne i
      henhold til artikel 21 i forordning ( E0F ) nr . 3796/81 , mindst er lig med
      den ref erencepris , som Faellesskabet har fastsat eller skal fastsaette for
      de p&gaeldende varer og varekategorier .
                                             Artikel 2
1 . De i artikel 1 nævnte fællesskabstoldkontingenter deles i to dele .
2 . En første del af hvert kontingent fordeles mellem visse medlemsstater ;
      kvoterne , der med forbehold af artikel 5 gælder indtil den 31 . december
      1988 , udgør følgende mængder , udtrykt i tons :
 ---pagebreak---                                                      løbenummer
                09.2701 09.2722 09.2724 09.2751 09.2753 09.2755 09.2757 09.2759 09.2761
                                                                                         39.2763 09.2765 09.2767
Benelux           1 330       828     242                        80            84
                                            -        -
                                                                      _
                                                                                      33     _       _
Dannark             500         18    -     -
                                                  13 659     7 424    729      35 1 915
Tyskland          1 496    7 602    5 955   -
                                                   4 770     1 236      92 1 783  3 131      123     _       _
Gækenland           -         -       -     -        -         -      -      –      _        _
                                                                                                   1 759     _
Spanien             -
                                91  1 430   -
                                                   1 908       -      -      -      –        _
                                                                                                   3 425
Frankrig              46   3 946    4 667   268      -
                                                             1 200      13 1 340  1 621        29    563       13
Irland              -         -       -     -        -         -      -      -      –        _       _
Italien             -         -       -     -        -         -      -      -      –        _
                                                                                                   1 246     318
Portugal            -         -       -     -        -         -      -      -      -        –
                                                                                                  21 147     «
Det Forenede
Kongerige            148      915   1 106   -
                                                   9 663         60   506  3 458    -
                                                                                             498     -
                                                                                                                4
                 3 520    13 400   13 400   268  30 000     10 000  1 340  6 700  6 700      650  28 140     335
           3    Den anden del af hvert kontingent , henholdsvis :
                -
                    for  løbenr . 09.2701      1 730   tons
                -
                    for  løbenr . 09.2722      6 600   tons
                      II
                -
                            "       09.2724    6 600     II
                      II
                -
                            "       09.2751      132     II
                      II
                -
                            "       09.2753   15 000     II
                      II
                -
                            "       09.2755    5 000     II
                      II
                -
                            "       09.2757      660     II
                      •1
                -
                            "       09.2759    3 300     II
                      II
                -
                            "       09.2761    3 300    II
                      II
                -
                            "      09.2763       350    II
                      II
                -
                            "      09.2765    13 860    II
                      II
                -
                            "      09.2767       165    II
                udgør reserven .
           4 . Såfremt en importør giver meddelelse om forestående indførsler af de på¬
                gældende varer i en medlemsstat , som ikke deltager i den indledende for¬
                deling , og anmoder om kontingentbehandling , trækker den pågældende med¬
                lemsstat ved meddelelse til Kommissionen en nængde svarende til behovet ,
                forudsat at den resterende kontingentmængde giver mulighed herfor .
                                                       Artikel 3
            1 . Såfremt en medlemsstats indledende kvote , således som denne er fastsat i
                artikel 2 , stk . 2 , eller samme kvote nedsat med den del , der er tilbage¬
                ført til reserven - såfremt artikel 5 har fundet anvendelse - er udnyt¬
                tet med 90% eller derover , trækker denne medlemsstat straks ved meddel¬
                else til Kommissionen , i det omfang reservemængden tillader det , en an¬
                den kvote på 10% af den indledende kvote , eventuelt afrundet opad .
 ---pagebreak--- 2.   Såfremt den anden kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at
     dens indledende kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover ,
     trækker denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser , og i
     det omfang reservemængden tillader det , en tredje kvote på 5% af sin
     indledende kvote , eventuelt afrundet opad .
3.   Såfremt den tredje kvote , der trækkes af en medlemsstat , efter at
     den anden kvote er opbrugt , er udnyttet med 90% eller derover , træk¬
     ker denne medlemsstat på de i stk . 1 fastsatte betingelser en fjerde
     kvote , der er lig med den tredje .
     Denne fremgangsmåde anvendes , indtil reserven er opbrugt .
4.   Uanset stk . 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække mindre kvoter end
     dem , der er fastsat i disse stykker , såfremt der er grund til at an¬
     tage , at disse ikke vil blive opbrugt . De underretter Kommissionen
     om de grunde , der har foranlediget dem til at anvende dette stykke .
                                  Artikel 4
De tillægskvoter , der trækkes i medf0r af artikel 3 , gælder indtil den
31 . december   1988 .
                                  Artikel 5
Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . oktober 1988 til reserven den
ikke udnyttede del af deres indledende kvote , som den 15 . september 1988
overstiger 20% af den oprindelige mængde . De kan tilbageføre en større
mængde , såfremt der er grund til at antage , at denne ikke vil blive ud¬
nyttet .
Medlemsstaterne underretter senest den      1 . oktober 1988 Kommissionen om
de samlede indførsler af de pågældende varer , som har fundet sted indtil
den 15 . september 1988 , og som er afskrevet på fællesskabskontingenter¬
ne , samt eventuelt om den del af deres indledende kvote , som de tilbage¬
fører til reserven .
                                  Artikel 6
Kommissionen fører regnskab over størrelsen af de kvoter , der åbnes af
medlemsstaterne i henhold til artikel 2 og 3 , og underretter hver enkelt
af disse om udviklingen i udnyttelsen af reserven , så snart den har mod¬
taget meddelelserne .
Den underretter senest den 5 . oktober 1988 medlemsstaterne om reservens
størrelse efter de tilbageførsler , der er foretaget i henhold til arti¬
kel 5 .
Den drager omsorg for , at det træk , ved hvilket reserven opbruges , be¬
grænses til den disponible rest , og angiver med henblik herpå dennes
nøjagtige størrelse til den medlemsstat , der foretager dette sidste
træk .
 ---pagebreak---                                        -\ф-
                                     Artikel 7
1.    Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til , at åb¬
       ningen af de tillægskvoter , som bliver trukket i henhold til artikel
       3 , uden afbrydelse kan afskrives på deres samlede andel af fælles¬
       skabstoldkontingenterne .
2.    Medlemsstaterne sikrer import0rerne af de pâgældende varer fri ad-
       gang til de kvoter , som tildeles dem .
3.     Medlemsstaterne afskriver de indførte mængder af de pågældende varer
       på deres kvoter , efterhånden som varerne f rembydes for toldvæsenet
       med angivelse til fri omsætning .
4.     Udviklingen i udnyttelsen af medlemsstaternes kvoter konstateres på
       grundlag af de indførsler , der afskrives på de i stk . 3 fastsatte
       betingelser .
                                     Artikel 8
Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert sammen for at sikre , at
denne forordning overholdes .
                                     Artikel 9
Forordning ( EØF ) nr . 1623/87 af 9 . juni 1987 ( 1 ) ophæves ved ikrafttræ¬
delsen af denne forordning .
                                    Artikel 10
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Euro¬
pæiske Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og c^lder umiddelbart i
hver medlemsstat .
Udfærdiget i Bruxelles , den                           På Rådets vegne
                                                          Formand
 ( 1 ) EFT nr. L 152 af 12.6.1987 , s . 1
 ---pagebreak---                                             Il
                                     Forslag til
                           RÅDETS FORORDNING ( EØF )
       om ændring af forordning ( EØF ) nr . 249 /88 om åbning , fordeling og
        forvaltning af fællesskabstoldkontingenter for torsk og fisk af
     arten Boreogadus saida ( polartorsk ), tørret , saltet eller i saltlage ,
                          med oprindelse i Norge ( 1988 )
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske 0konomiske
ESellesskab , saerlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
Ved forordning ( EØF ) nr . 249/88 af 25 . januar 1988 ( 1 ) åbnede og fordelte
Rådet mellem medlemsstaterne fællesskabstoldkontingenter for torsk og fisk
af arten Boreogadus saida ( polartorsk ), tørret , saltet eller i saltlage og
med oprindelse i Norge ;
med henblik på at bidrage til udnyttelse af samhandelen , som fastsat i præ¬
ferenceordningerne mellem Fællesskabet på den ene side og Norge på den an¬
den side , bør størrelsen af visse af de toldkontingenter , der er åbnet til
fordel for dette land , forhøjes autonomt med mængder , der ikke påvirker de
traditionelle handelsstrømme ;      ovennævnte   forordning bør   derfor ændres i
overensstemmelse hermed ;
i betragtning af de påtænkte forhøjelsers ringe omfang og for at bevare de
pågældende kontingenters fællesskabskarakter bør der ikke foretages en for¬
deling mellem medlemsstaterne , uden at dette dog er til hinder for , at dis ¬
se i henhold til betingelserne og fremgangsmåden , som fastsat i den pågæl¬
dende forordning , trækker på kontingenterne i det omfang , de har behov her¬
for -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
                                     Artikel 1
I forordning ( E0F ) nr . 249/88 foretages f0lgende ændringer :
1 ) Skemaet i artikel 1 , stk . 1 , affattes sâledes :
( 1 ) EFT nr. L 26 af 30.1.1988 , s . 1 .
 ---pagebreak--- L0benr .       KN-kode                Varebeskrivelse           Kontingent- Kbntingenttold
                                                                   mængde         (%)
                                                                   ( tans )
              0305       Fisk, tørret , saltet eller i salt¬
                         lage ; røget frisk, også kogt før el­
                         ler under røgningen; fiskemel, egnet
                         til menneskefids :
                         - Fisk, tørret , også saltet, men
                           ikke røget :
              0305 51    – Torsk ( Gadus morhua, Gadus ogac
                            og Gadus macrocepbalus )
09.0707    ex 0305 51 10 - T0rret , ikke saltet ( t0rfisk) :
                           - Undtagen torsk af arten Gadus         4 400          0
                             macroœphalus
              0305 59    – André fisk ;
                         - Elsk af arten Boreogadus saida
                              (polartorsk ) :
              0305 59 11 - 10rret , ikke saltet ( t0rfisk)
              0305 51    – ïbrsk ( Gadus morhua , Gadns ogac
                            eg Gadus macrocephalus ) :
09.0703    ex 0305 51 90 - 10rret og saltet ( klipfisk ):
                           - Undtagen torsk af arten Gadus        13 250          0
                             rr.acrocep)ialus
              0305 59    – André fisk :
                         - Fisk af arten Boreogadus saida
                              (polartorsk) :
              0305 59 19 - Ï0rret og saltet ( klipfisk)
                         - Eisk , saltet , men ikke t0rret
                           eller r0get , og fisk i saltlage :
 09.0705   ex 0305 62 00 – Torsk ( Gadus rrsorhua , Gadus ogac
                            og Gadus maoxiæphalus )               13 000          0
                          - Undtagen torsk af arten Gadus
                            maciocephaliis
              0305 69    – André fisk :
              0305 69 10 – Elsk af arten Boreogadus saida
                              (polartorak)
 2 ) Artikel 2 , stk . 3 , affattes sâledes :
     " 3 . Den anden del af hvert kontingent , henholdsvis 1 475 tons , 3 250
           tons og 5 500 tons , udg0r reserven ."
                                           Artikel 2
 Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Euro¬
 pæiske Fællesskabers Tidende .
 Den anvendes fra den 1 . april 1988 .
 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i
 hver medlemsstat .
 Udfærdiget i Bruxelles , den
                                                           På Rådets vegne
                                                               Formand
 ---pagebreak---                                     \ 2>
   FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
1. Quelle est la justification principale de la mesure ?
   Volonté des Etats membres d' assurer l' approvisionnement de leurs
   industries à des conditions favorables .
2. Caractéristiques des entreprises concernées : Non recherchées
   En particulier :
   - Y a - t - il un grand nombre de PME ?
   - Note - t -on des concentrations dans des régions ?
     - éligibles aux aides régionales des E.M. ?
     - éligibles au FEDER ?
3. Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
   Néant .
4. Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirecte ¬
   ment aux entreprises via les autorités locales ?
   Néant .
5. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ? NON
   - Lesquelles ?
6. Quel est l' effet prévisible ?
   - sur la compétitivité des entreprises ? Positif , en ce que les mesu
     res tarifaires permettront aux industries communautai res de concur
     rencer les industries des pays tiers , sur les marchés de la CEE
     et des pays tiers .
   - sur l' emploi ? Maintien ou amélioration de l' emploi
7. Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ? NON
   - avis des partenaires sociaux .