CELEX: 51981PC0647
Language: da
Date: 1981-11-06
Title: FORSLAG TIL RÅDETS BESLUTNING OM ÆNDRING AF BESLUTNING AF 4. APRIL 1978 OM ANVENDELSE AF VISSE RETNINGSLINJER FOR OFFENTLIGT STØTTEDE EKSPORT-KREDITTER (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (81) 647
Vol. 1981/0194
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---                                                                         KOM(81)647 endelig udg.
        KOMMISSIONEN
                                                                        Bruxelles, H en 6 . november 1981
            FOR DE
FIIROPÆISKE FÆLLESSKABER
    IfnmmiccinnAn « Salrratarial
                                                                        INTERNT DOKUMENT
                                                FORSLAG TIL
                                             RÅDETS BESLUTNING
                         OM ÆNDRING AF BESLUTNING AF 4 . APRIL 1978 OM ANVENDELSE
                         AF VISSE RETNINGSLINJER FOR OFFENTLIGT STØTTEDE EKSPORT
                                                 KREDITTER
                                                                                                          \
                                     ( forelagt Rådet af Kommissionen ]
         K0MC81 ) 647 endelig udg ,
 ---pagebreak---                               BEGRUNDELSE
1 . Pa det 15 - møde for deltagerne i arrangementet vedrørende retningslinjer
    for offentligt støttede eksportkreditter ("Consensus ") i Paris fra den
    5 . til den 7 « oktober nåede man frem til et kompromis baseret på følgen­
    de :               ■                             .
    A ) En generel forhøjelse af minimumsrentesatserne på 2 ,      dog med und­
         tagelse af kreditter med en løbetid på over fem år til forholdsvis
         fattige lande ( gruppe III ), hvor forhøjelsen - skal være 2,25?l».
         Dette indebærer en forhøjelse af minimumsrentesatserne for kreditter
         til lande i gruppe III til 10# uanset kredittens løbetid *
    B ) Hvad angår lande med et lavt renteniveau, dvs . Japan , svarer kompro­
         miset til Fællesskabets forslag , der indebærer , at såfremt markeds-
         renten for lån i et deltagerlands nationale valuta er lavere end
         de nye minimumsrentesatser , kan enhver deltager yde offentlig støtte
         til eksportkreditter i den pågældende valuta til en rente , der ligger
         under satserne i retningslinjerne , dog under forudsætning af , at rente­
         satsen for den del af den samlede eksportkredit , hvortil der ydes of­
         fentlig støtte , ikke er under 9.2.5% p.a .
    C ) Fællesskabets syn på et styret system af minimumsrentesatser indgår
         ligeledes som et led i kompromiset . I dette system bliver der både
         tale om , at deltagerne i forbindelse med hver årlig revision på bag­
         grund af den økonomiske og valutariske situation på det pågældende
         tidspunkt undersøger og træffer beslutningom sådanne ændringer af
         minimumsrentesatserne , som måtte vise sig nødvendige . Formålet hermed
         er navnlig at .tilnærme minimumsrentesatserne til markedsrenten . Ved
         disse lejligheder vil situationen med hensyn til lande med et lavt
         renteniveau naturligvis også blive undersøgt nærmere under hensynta­
         gen til alle relevante faktorer .
 ---pagebreak---  D ) Fællesskabets forslag om af ændre arrangementets procedurer vedrø­
     rende bundne bistandskreditter er også blevet indarbejdet i kompro­
     miset . Ifølge de nye bestemmelser skal bundne bistandskreditter
     i ) med et gaveelement på mindre end 15# være omfattet af proceduren
         for-_ Mforudgående underretning og forhandling" i henhold til
         arrangementets punkt 9 » litra a ) , nr . 1 );
    ii ) med et gaveelement på 15# eller derover , men mindre end 25# være
         omfattet af proceduren for " forudgående underretning uden forhand­
         ling " i henhold til arrangementets punkt 9 » litra b ) , nr . 1 );
   iii ) med et gaveelement på 25# eller derover være omfattet af procedu­
         ren for "øjeblikkelig underretning" i henhold til arrangementets
         punkt 9 » litra c ), nr . 1 , uden at dette i øvrigt berører de pro­
         cedurer for offentlig udviklingsbistand , der administreres af
         DAC ( Komiteen for Udviklingsbistand ).
 Selv om de bestemmelser , der indgår i kompromiet er i overensstemmelse
 med det generelle indhold af de af Rådet fastsatte forhandlingsdirektiver
 af 28 . september 1981 , er der ikke desto mindre afvigelser på to punkter .
 Kommissionen finder imidlertid , at i betragtning af den faktisk forelig­
 gende situation , sikrer det indgåede kompromis Fallesskabets væsentlige
 interesser og afværger de risici , der ville være forbundet med en skær­
 pelse af de vigtigste handelspartneres forhandlingsposition samt risikoen
 for en "kreditkrig". Det bør endvidere understreges, at alle^lrrangemen-
 tets deltagere støtter det nævnte kompromis .
-Uoverensstemmelserne med forhandlingsdirektivers er følgende :
 A ) Forhøjelsen af minimumsrentesatserne for lande i kategori II ( lande
     i mellemgruppen ) og i kategori III Uforholdsvis fattige lande ) er
     mellem 0,25 og 0,50# højere end de i direktiverne fastsatte maksimale
     forhøjelser . USA gjorde det under forhandlingerne klart , at der i
     modstrid med , hvad den amerikanske delegation havde anført under de
     " sonderende " drøftelser i Paris i juli , krævedes en generel forhøjelse
     af minimumsrentesatserne på 2,5# som betingelse for amerikansk støtte
 1 ) OECD' s sekretariat afventer bekræftelse af Portugals godkendelse
     af kompromiet .
 ---pagebreak---    til en løsning af det japanske problem efter de af Fællesskabet ønskede
   retningslinjer .
   Som det fremgår af ovenstående , lykkedes det imidlertid at mildne virk­
   ningen af en sådan generel forhøjelse af satserne for så vidt angår
   landene i kategori III .
B) Hvad angår Japan , havde dette land gjort kraftig indsigelse mod Pælles-
   skabets synspunkt , ifølge hvilket den japanske Eximbanks deltagelse i
   sig selv udgjorde en fordel , der burde give anledning til udligning .
   Med støtte fra USA har det imidlertid været muligt at nå . frem til en
   for Fællesskabet acceptabel løsning i nævnte kompromis . Dette indebærer
   ikke , som fastsat i Rådets direktiver , at Eximbanks rentesatser direkte
   forhøjes med en fast margen . I stedet anvender den japanske Eximbank
   fremover en minimumsrentesats på 9»2 yfo for lande i alle kategorier og
   for alle kreditter uanset løbetid . Dette er i virkeligheden ensbetydende
   med, at Eximbank anvender den faktiske japanske markedsrente^ forhøjet
   med en margen på 0,75$» °S     den endelige sats for blandede kreditter
   ( samfinansiering med deltagelse af Eximbank og forretningsbankerne i
   det normale forhold) ikke vil ligge på ca . 9%. Dette tal svarer faktisk
   til den i Rådets direktiver fastsatte minimumsrentesats .
3. Kompromiset er en midlertidig løsning , der træder i kraft den 1 6 . november
   1981 for en periode på seks måneder .
   Deltagerne foranstalter en omfattende ny undersøgelse af situationen på
   et møde , der er berammet til den 10 . marts 1982 .
4. Alle deltagere i arrangementet har underrettet OECD' s sekretariat om
   deres endelige godkendelse af dette kompromis .
   Under disse omstændigheder fremsender Kommissionen det forslag til Rådets
   beslutning , der er knyttet som bilag hertil , og som vil føre til indgåelse
   af det ændrede arrangement vedrørende eksportkreditter på grundlag af oven­
   nævnte kompromis , der er godkendt af alle deltagere «
5. Som hidtil finder retningslinjerne , der er baseret på EØF-traktatens artikel
   113 , udelukkende anvendelse på eksport til lande , der ikke er medlemmer af
   Fællesskabet . Medlemsstaternes offentlige støtte til kreditter , der vedrø­
   rer salg inden for Fællesskabet , ydes fortsat i henhold til bestemmelserne
   i artikel 92 og 93 og retsakter , der er vedtaget på grundlag af bestemmel­
   serne heri , samt i overensstemmelse med de principper , som Kommissionen
   har fastlagt inden for rammerne af disse bestemmelser .
   1
        Hvis markedsrenten stiger^ mindskes den margen , der tillægges renten
        for kreditter , son finansieres af Eximbank , men renten for blandede
        kreditter bliver højere end 9% •
 ---pagebreak---                                                    INTERNT DOKUMENT
                        FORSLAG TIL
                     RÅDETS BESLUTNING
        OM ÆNDRING AF BESLUTNING AF 4 . APRIL 1978
     OM ANVENDELSE AF VISSE RETNINGSLINJER FOR OFFENTLIGT STØT­
                    TEDE EKSPORTKREDITTER
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske
økonomiske Fællesskab , særlig artikel 113 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen , og
ud fra følgende betragtninger :
 ---pagebreak---                               - 2 -
Fællesskabet er part i arrangementet vedrørende offentlig støttede
eksportkreditter ;
dette arrangement omhandles        i   Rådets beslutning af 4* april 1978 ;
denne beslutning blev ændret ved beslutning af 27 . juni 1980 og dens
gyldighedsperiode er blevet forlænget ved flere lejligheder , senest
indtil 31 . januar 1982 ved beslutning af 20 . juli 1981 .
i betragtning af udviklingen i den internationale økonomiske situation
er det fortsat nødvendigt at begrænse en uproduktiv konkurrence inden
for offentligt støttede eksportkreditter mest muligt og at styrke det
internationale samarbejde for at hindre en forværring af vilkårene for
sådanne kreditter ;
i overensstemmelse hermed fastsatte Rådet i sin afgørelse af 28 . septem­
ber 1981 , retnings li njer , i henhold til hvi Ike Kommissionen skulle ti Ikende-
give Fællesskabets holdning linder de internationale forhandlinger om en
ændring af arrangementet ;
resultaterne af forhandlingerne om ændring af arrangementet synes
at       være i overensstemmelse med Fællesskabets interesser ;
de øvrige parter i arrangementet accepterer resultaterne af ovennævnte
forhandlinger ;
det er sandsynligt , at disse resultater vil blive gennemført i den form ,
hvorom der er opnået enighed , og              efter            den fastlagte
tidsplan ;
i Fællesskabets interesse og for at virkeliggøre princippet om inter­
nationalt samarbejde bør det reviderede arrangement anvendes i Fælles­
skabet ;
det er ønskeligt , at anvendelsen i Fællesskabet af det reviderede arran­
gement begrænses til seks måneder , således at Fællesskabet kan tage situ­
ationen op til fornyet undersøgelse på baggrand af erfaringerne med anven­
delsen eller på baggrund af andre faktorer , der måtte øve indflydelse på
Fællesskabets vurdering af det pågældende arrangement -
VEDTAGET FØLGEITDE BESLUTNING :
 ---pagebreak---                         Artikel 1
Det arrangement , der er knyttet som "bilag til Rådets beslutning af
4. april 1978 , ændret ved Rådets beslutning af 27 . juni 1980 , ændres
som anført i bilag 1 . . .
                        Artikel 2
Denne beslutning får virkning fra den 16 . november 1981 til den 15 . maj 1982
                        Artikel 3
Beslutningen af 20 . juli 1981 ophæves .  .
                        Artikel 4
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .
                                          Udfærdiget i Bruxelles , den
                                               På Rådets vegne
                                                 Formand
 ---pagebreak---                                                                          BILAG 1
    ARRANGEMENT VEDRØRENDE RETNINGSLINJER FOR OFFENTLIGT
                 STGTTEDE EKSPORTKREDITTER
1.  Punkt 3 affattes som følger :
    "3 . MINIMUMSRENTESATS
         a ) Minimumsrentesatserne skal være følgende for eksportkreditter ,
             hvortil deltagerne yder offentlig støtte i form af direkte
             kredit , refinansiering eller rentetilskud :
            Landets ind -                      maksimal løbetid i år
            placering
                                       2-5          Over 5 - 8f      Over 84- ~ 10
     I. Forholdsvis rigt               11,0$          11 , 25$     anvendes ikke
    II . Mellemgruppen                 10 , 5$        11,0$        anvendes ikke
   III . Forholdsvis fattigt           10,0$          10,0$             10,0$
         b ) Hvis markedsrenten for lån i et deltagerlands nationale valuta
             er lavere end den laveste af minimumsrentesatserne i litra a ) ,
             kan enhver deltager yde offentlig støtte til eksportkredit i
             den pågældende valuta til en rente , der ligger under oven­
             nævnte satser , dog under forudsætning af , at rentesatsen for
             den del af den samlede eksportkredit , hvortil der ydes offent­
             lig støtte , ikke er under 9 » 25$ p.a .
         c ) Renter af , en eksportkredit , hvortil der ydes offentlig støtte i
             form af direkte kredit , refinansiering , berettigelse til rente-
             tilskud , garanti eller forsikring , må normalt ikke kumuleres
             over"' løbetiden , men skal betales med højst seks måneders mellem­
             rum begyndende senest 6 måneder efter kredittidens begyndelses­
             tidspunkt . Hvis en deltager har til hensigt ikke at følge den
             normale praksis , skal den pågældende give forudgående underret­
             ning herom efter den i punkt 9i litra b ), nr . l ), anførte pro­
             cedure ."
 ---pagebreak---                                                                   BILAG 1
                                   - 2 -
2.   Punkt 7 affattes som følger :
     » 7 . BUNDNE BISTANDSKREDITTER         :
     Hvis en deltager agter at støtte en bunden bistandskredit , skal den
     pågældende deltager , uden at dette i øvrigt berører de procedurer
      for offentlig udviklingsbistand , der administreres af Komiteen for
     Udviklingsbistand , give underretning i overensstemmelse med de i
     følgende punkter fastlagte procedurer :
     i)       Punkt 9 , litra a ), nr . 1 ), såfremt gaveelementet er mindre
               end 15# ; •
    ii )      Punkt 9 . litra b ), nr . 1 ), såfremt gaveelementet er på 15#
               eller derover , men mindre end 25# ;
   iii )      Punkt 9i litra c ), nr . 1 ), såfremt gaveelementet er på 25#
              eller derover ."
3.   Punkt 9 ( PROCEDURER ) cndres således :
     - i punkt 9 * litra a ), Fravigelser : Procedure for forudgående
         underretning og forhandling , nr . 1^ Underretning og forhandling :
         I tredje linje efter "dette arrangement " indføjes
         " eller at yde 6tøtte til bundne bistandskreditter med et gave-
         element på mindre end 15#"»
     -     I punkt 9 * litra b ) , procedure for forudgående underretning
           uden forhandling , nr . l)(iv ) affattes således :
           "støtte en bunden bistandskredit med et gaveelement på 15#
           eller derover , men mindre end 25#'V
     -    I punkt 9, litra c>i, PROCEDURE FOR ØJEBLIKKELIG UNDERRETNING , affattes
          som følger :
          "9 c ) Procedure for øjeblikkelig underretning
                 1 ) Underretning : Så snart en deltager indgår en bindende for­
                     pligtelse til at støtte en bunden bistandskredit med et ga-
                     veelement på 25% eller derover , skal den pågældende deltager
                     underrette alle de øvrige deltagere herom .
 ---pagebreak---                                                                 BILAG 1
                                - 3 -
           2) Underretning om bindende forpligtelser : Så snart en deltager
              indgår en bindende forpligtelse , skal denne under alle omstæn­
              digheder straks underrette alle de øvrige deltagere herom ."
k. Punkt 11 "DEFINITIONER OG TILHØRENDE BESTEMMELSER" , litra a ) ,
   nr . 3 )« affattes således :
   "Bunden bistandskredit : en kredit , der ydes med henblik på udviklings­
   bistand          £den resterende del af dette punkt er affattet som i
   bilaget til Rådets beslutning af k . april 1978J*
5. Punkt 13 , REVISION , ændres , således at der efter første afsnit ind­
   føjes følgende nye afsnit :
   "Ved hver årlig revision - skal , deltagerne på baggrund af den økono­
   miske og valutariske situation på det pågældende tidspunkt nærmere
   undersøge og træffe beslutning om sådanne ændringer af dette arrange­
   ments bestemmelser om minimumsr entesatser t sorn måtte vise sig nødven­
   dige . Formålet hermed er navnlig at tilnærme minimumsrentesatserne
   til markedsrenten ."
 ---pagebreak---                                                            BILAG 2
Det foreslas , at følgende erklæring optages i Rådets mødeprotokols
"Rådet tager til efterretning , at deltagerne i arrangementet har
truffet de nødvendige administrative foranstaltninger med hensyn
til tidligere indgåede forpligtelser , der er en følge af ændringer­
ne af retningslinjerne ".