CELEX: 32008D0814
Language: pl
Date: 2008-10-13 00:00:00
Title: Decyzja Rady 2008/814/WPZiB z dnia 13 października 2008 r. dotycząca zawarcia Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie udziału Stanów Zjednoczonych Ameryki w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO

25.10.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 282/32
            
         DECYZJA RADY 2008/814/WPZiB
   z dnia 13 października 2008 r.
   dotycząca zawarcia Umowy między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie udziału Stanów Zjednoczonych Ameryki w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat o Unii Europejskiej, w szczególności jego art. 24,
   uwzględniając zalecenie Prezydencji,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 4 lutego 2008 r. Rada przyjęła wspólne działanie 2008/124/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO (1).
            
         
               (2)
            
            
               To wspólne działanie przewiduje, że szczegółowe uzgodnienia dotyczące udziału państw trzecich są przedmiotem umowy zawieranej zgodnie z procedurami określonymi w art. 24 Traktatu.
            
         
               (3)
            
            
               W dniu 13 grudnia 2004 r. Rada upoważniła prezydencję, wspieraną w razie potrzeby przez Sekretarza Generalnego/Wysokiego Przedstawiciela, by w przypadku przyszłych cywilnych operacji zarządzania kryzysowego prowadzonych przez UE podejmowała z państwami trzecimi negocjacje zmierzające do zawarcia umowy na podstawie wzoru umowy między Unią Europejską a państwem trzecim w sprawie udziału państwa trzeciego w cywilnej operacji zarządzania kryzysowego prowadzonej przez Unię Europejską. Na tej podstawie prezydencja wynegocjowała ze Stanami Zjednoczonymi Ameryki umowę w sprawie udziału Stanów Zjednoczonych Ameryki w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO.
            
         
               (4)
            
            
               Umowa powinna zostać zatwierdzona,
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Niniejszym zatwierdza się w imieniu Unii Europejskiej Umowę między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie udziału Stanów Zjednoczonych Ameryki w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO.
   Tekst umowy jest dołączony do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania umowy ze skutkiem wiążącym dla Unii Europejskiej.
   Artykuł 3
   Niniejsza decyzja staje się skuteczna z dniem jej przyjęcia.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Luksemburgu, dnia 13 października 2008 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         B. KOUCHNER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 42 z 16.2.2008, s. 92.
    ---documentbreak--- 
   
               25.10.2008   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 282/33
            
         TŁUMACZENIE
   UMOWA
   między Unią Europejską a Stanami Zjednoczonymi Ameryki w sprawie udziału Stanów Zjednoczonych Ameryki w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO
   UNIA EUROPEJSKA (UE lub UNIA EUROPEJSKA),
   z jednej strony, oraz
   STANY ZJEDNOCZONE AMERYKI (STANY ZJEDNOCZONE),
   z drugiej strony,
   zwane dalej „stronami”,
   UWZGLĘDNIAJĄC:
   pragnienie wyrażone zarówno przez Unię Europejską, jak i Stany Zjednoczone, by ściśle współpracować przy wspieraniu rozwoju standardów demokratycznych w Kosowie, zwłaszcza standardów odnoszących się do praworządności,
   przyjęcie w dniu 4 lutego 2008 r. przez Radę Unii Europejskiej wspólnego działania 2008/124/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO (zwanej dalej „EULEX KOSOWO”),
   skierowane do Stanów Zjednoczonych w dniu 18 lutego 2008 r. zaproszenie do udziału w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO,
   pomyślne zakończenie procesu tworzenia sił oraz wydane przez cywilnego dowódcę operacyjnego UE i Komitet ds. Aspektów Cywilnych Zarządzania Kryzysowego zalecenie, aby wyrazić zgodę na udział Stanów Zjednoczonych w operacji dowodzonej przez UE,
   decyzję Komitetu Politycznego i Bezpieczeństwa EULEX/2/2008 z dnia 22 kwietnia 2008 r., w której wyraził on zgodę na przyjęcie wkładu Stanów Zjednoczonych w misję EULEX KOSOWO,
   UZGODNIŁY, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Udział w operacji
   1.   Stany Zjednoczone przystępują do wspólnego działania 2008/124/WPZiB w sprawie misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO, i do wszelkich wspólnych działań lub decyzji, za których pośrednictwem Rada Unii Europejskiej decyduje o przedłużeniu EULEX KOSOWO, zgodnie z postanowieniami niniejszej umowy i wszelkich niezbędnych przepisów wykonawczych.
   2.   Wkład Stanów Zjednoczonych w EULEX KOSOWO nie narusza autonomii podejmowania decyzji przez Unię Europejską. Komitet uczestników, w skład którego wejdą państwa członkowskie UE, Stany Zjednoczone i inne państwa spoza UE uczestniczące w misji EULEX KOSOWO, będzie pełnił kluczową rolę w bieżącym zarządzaniu misją; opinie komitetu uczestników bierze pod uwagę Komitet Polityczny i Bezpieczeństwa, który sprawuje kontrolę polityczną i kierownictwo strategiczne nad EULEX KOSOWO.
   3.   Stany Zjednoczone dopilnowują, by osoby będące częścią wkładu tego państwa w EULEX KOSOWO (zwane dalej „oddelegowanym personelem”) sprawowały swoją misję zgodnie:
   
               —
            
            
               ze wspólnym działaniem 2008/124/WPZiB i z ewentualnymi późniejszymi zmianami,
            
         
               —
            
            
               z planem operacji EULEX KOSOWO,
            
         
               —
            
            
               z ewentualnymi uzgodnieniami wykonawczymi, oraz
            
         
               —
            
            
               z niniejszą umową.
            
         4.   Stany Zjednoczone dopilnowują, by oddelegowany przez nie personel wykonywał swoje obowiązki i postępował w taki sposób, by w pełni wspierać cele i interes EULEX KOSOWO.
   5.   Stany Zjednoczone odpowiednio wcześnie informują cywilnego dowódcę operacyjnego oraz szefa misji EULEX KOSOWO (zwanego dalej „szefem misji”) o wszelkich zmianach związanych z jej wkładem w EULEX KOSOWO. Udział Stanów Zjednoczonych w EULEX KOSOWO na mocy niniejszej umowy zależy od dostępności odpowiednich środków finansowych.
   6.   Właściwy organ medyczny Stanów Zjednoczonych wydaje oddelegowanemu personelowi zaświadczenie o zdolności do służby, po tym jak personel ten przeszedł badania medyczne i został poddany niezbędnym szczepieniom. Personel oddelegowany do udziału w EULEX KOSOWO przedstawia kopię tego zaświadczenia.
   Artykuł 2
   Status personelu
   1.   Status oddelegowanego personelu pełniącego służbę w Kosowie podlega przepisom art. 10 ust. 1 wspólnego działania 2008/124/WPZiB; personelowi temu przysługują przywileje i immunitety przyznawane na podstawie odpowiednich dokumentów ONZ, w tym rezolucji nr 1244 RB ONZ, odpowiednich przepisów prawa obowiązującego w Kosowie i innych właściwych dokumentów i pism.
   2.   Status personelu oddelegowanego do służby w kwaterze głównej lub jednostkach dowodzenia zlokalizowanych poza Kosowem podlega ustaleniom między kwaterą główną i danymi jednostkami dowodzenia a Stanami Zjednoczonymi.
   3.   Stany Zjednoczone sprawują wyłączną jurysdykcję sądową nad oddelegowanym personelem, w zakresie w jakim zezwalają na to ich przepisy ustawodawcze i wykonawcze i bez uszczerbku dla postanowień w sprawie statusu personelu, o których mowa w ust. 1.
   4.   Stany Zjednoczone odpowiadają na wszelkie roszczenia członków oddelegowanego personelu tego państwa lub ich dotyczące, które mają związek z udziałem Stanów Zjednoczonych w EULEX KOSOWO. Stany Zjednoczone są odpowiedzialne za wszczynanie wszelkich postępowań, w szczególności sądowych lub dyscyplinarnych, przeciwko członkom swojego oddelegowanego personelu zgodnie ze swoimi przepisami ustawowymi i wykonawczymi.
   5.   Stany Zjednoczone zobowiązują się do wydania w momencie podpisywania niniejszej umowy oświadczenia dotyczącego zrzeczenia się roszczeń w stosunku do państw uczestniczących w EULEX KOSOWO.
   6.   Państwa członkowskie Unii Europejskiej zobowiązują się do wydania w momencie podpisywania niniejszej umowy oświadczenia dotyczącego zrzeczenia się roszczeń odnoszących się do udziału Stanów Zjednoczonych w EULEX KOSOWO.
   Artykuł 3
   Informacje niejawne
   W kontekście EULEX KOSOWO zastosowanie ma Umowa między Unią Europejską a rządem Stanów Zjednoczonych Ameryki w sprawie bezpieczeństwa informacji niejawnych, sporządzona w Waszyngtonie 30 kwietnia 2007 r.
   Artykuł 4
   Struktura dowodzenia
   1.   Dowództwo i kontrolę nad EULEX KOSOWO na szczeblu strategicznym sprawuje cywilny dowódca operacyjny. Szef misji przyjmuje odpowiedzialność za EULEX KOSOWO oraz sprawuje dowództwo i kontrolę nad tą misją na obszarze działań.
   2.   Szef misji sprawuje dowództwo i kontrolę nad oddelegowanym personelem, zespołami i jednostkami z państw dokonujących wkładu w misję zgodnie z zadaniami wyznaczonymi przez cywilnego dowódcę operacyjnego, a także odpowiada za administrację i logistykę, m.in. za majątek, zasoby oraz informacje udostępnione EULEX KOSOWO.
   3.   Zgodnie z aktami prawnymi, o których mowa w art. 1 ust. 1, Stany Zjednoczone mają takie same prawa i obowiązki w zakresie bieżącego zarządzania operacją jak państwa członkowskie Unii Europejskiej uczestniczące w operacji.
   4.   Szef misji jest odpowiedzialny za nadzór dyscyplinarny nad personelem EULEX KOSOWO. Za wszczynanie postępowań dyscyplinarnych odpowiadają Stany Zjednoczone.
   5.   Stany Zjednoczone wyznaczają dowódcę kontyngentu narodowego reprezentującego ich kontyngent narodowy w EULEX KOSOWO. W sprawach krajowych dowódca kontyngentu narodowego podlega szefowi misji; dowódca kontyngentu narodowego jest odpowiedzialny za bieżącą dyscyplinę kontyngentu.
   6.   Decyzja o zakończeniu operacji jest podejmowana przez Unię Europejską po przeprowadzeniu konsultacji ze Stanami Zjednoczonymi, pod warunkiem że w dniu podjęcia tej decyzji Stany Zjednoczone nadal uczestniczą w EULEX KOSOWO.
   Artykuł 5
   Aspekty finansowe
   Stany Zjednoczone ponoszą koszty związane z ich udziałem w operacji, określone w art. 9 ust. 4 wspólnego działania 2008/124/WPZiB, chyba że koszty te są objęte wspólnym finansowaniem, zgodnie z budżetem operacyjnym misji.
   Artykuł 6
   Ustalenia służące wykonaniu niniejszej umowy
   Sekretarz Generalny Rady Unii Europejskiej/Wysoki Przedstawiciel ds. Wspólnej Polityki Zagranicznej i Bezpieczeństwa i odpowiednie organy Stanów Zjednoczonych dokonują między sobą wszelkich niezbędnych ustaleń technicznych i administracyjnych służących wdrożeniu niniejszej umowy.
   Artykuł 7
   Rozstrzyganie sporów
   Spory dotyczące interpretacji lub stosowania niniejszej umowy są rozstrzygane pomiędzy stronami na drodze dyplomatycznej.
   Artykuł 8
   Wejście w życie i wygaśnięcie
   1.   Niniejsza umowa wchodzi w życie w dniu jej podpisania i pozostaje w mocy aż do wygaśnięcia.
   2.   Każda ze stron może wypowiedzieć niniejszą umowę w drodze pisemnego powiadomienia drugiej strony z zachowaniem dwumiesięcznego okresu wypowiedzenia.
   
      Sporządzono w Brukseli w dwóch egzemplarzach w języku angielskim, dnia 22 października 2008 roku.
      
         
            W Imieniu Unii Europejskiej
         
      
      
         
            W Imieniu Stanów Zjednoczonych Ameryki
         
      
   
   ZAŁĄCZNIK
   OŚWIADCZENIA,
   o których mowa w art. 2 ust. 5 i 6
   Oświadczenie państw członkowskich UE
   „Państwa członkowskie UE stosujące wspólne działanie UE 2008/124/WPZiB z dnia 4 lutego 2008 r. w sprawie misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO, dołożą starań w stopniu, w jakim zezwalają na to ich krajowe systemy prawne, by w miarę możliwości zrzec się roszczeń w stosunku do Stanów Zjednoczonych dotyczących obrażeń ciała, śmierci członka ich personelu, uszkodzenia lub utraty wszelkich własnych środków majątkowych używanych w EULEX KOSOWO, jeżeli takie obrażenia ciała, śmierć, uszkodzenie lub utrata:
   
               —
            
            
               zostały spowodowane przez personel ze Stanów Zjednoczonych podczas wykonywania obowiązków związanych z EULEX KOSOWO z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego,
            
         
               —
            
            
               lub były wynikiem użycia jakichkolwiek środków majątkowych należących do Stanów Zjednoczonych, pod warunkiem że zostały one użyte w związku z operacją oraz z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub umyślnego działania personelu EULEX KOSOWO pochodzącego ze Stanów Zjednoczonych i używającego tych środków majątkowych”.
            
         Oświadczenie Stanów Zjednoczonych Ameryki
   „Jako państwo uczestniczące w misji Unii Europejskiej w zakresie praworządności w Kosowie, EULEX KOSOWO, ustanowionej wspólnym działaniem 2008/124/WPZiB z dnia 4 lutego 2008 r. Stany Zjednoczone dołożą starań w stopniu, w jakim zezwala na to ich krajowy system prawny, by w miarę możliwości zrzec się roszczeń w stosunku do któregokolwiek innego państwa uczestniczącego w EULEX KOSOWO dotyczących obrażeń ciała, śmierci członka personelu, uszkodzenia lub utraty wszelkich własnych środków majątkowych używanych przez EULEX KOSOWO, jeżeli takie obrażenia ciała, śmierć, uszkodzenie lub utrata:
   
               —
            
            
               zostały spowodowane przez personel podczas wykonywania obowiązków związanych z EULEX KOSOWO z wyjątkiem przypadku rażącego niedbalstwa lub działania umyślnego,
            
         
               —
            
            
               lub były wynikiem użycia jakichkolwiek środków majątkowych należących do państwa uczestniczącego w EULEX KOSOWO, pod warunkiem że zostały one użyte w związku z operacją oraz z wyjątkiem przypadków rażącego niedbalstwa lub umyślnego działania personelu EULEX KOSOWO używającego tych środków majątkowych”.