CELEX: 31988R0200
Language: da
Date: 1988-01-25 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 200/88 af 25. januar 1988 om levering af korn til Peru som fødevarehjælp

Nr. L 20 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         26 . 1 . 88
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 200/88
                                                              af 25 . januar 1988
                                        om levering af korn til Peru som fødevarehjælp
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                             nr. 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser
 FÆLLESSKABER HAR —                                                         for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                        leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (3) ;
 Europæiske Økonomiske Fællesskab,
                                                                            det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 3972/86                   leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
 af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­                    følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
 varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), særlig artikel                ninger —
 6, stk. 1 , litra c), og
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
 gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
 3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og                                                Artikel 1
 forvaltning af denne hjælp (2) indeholder en liste over de
 lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,                    Der iværksættes en licitation over levering af korn til Peru
 og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­                efter bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 2200/87 på
 varehjælpen ud over fob-stadiet ;                                          de i bilagene anførte betingelser.
 Kommissionen har ved sin beslutning af 30. juni 1987
 om ydelse af fødevarehjælp til Peru tildelt dette land
                                                                                                      Artikel 2
 6 500 tons korn ;
 disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de                   Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
 regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)                    relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                    Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                    medlemsstat.
                    Udfærdiget i Bruxelles, den '25. januar 1988 .
                                                                                   På Kommissionens vegne
                                                                                       Frans ANDRIESSEN
                                                                                          Næstformand
(■) EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 , og berigtigelse i EFT nr. L
    42 af 12". 2. 1987. s. 54.
(2) EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                                   (3) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 26. 1 . 88                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 20/ 13
                                                                   BILAG I
               1 . Aktion nr.('): 1060/87.
               2. Program : 1987.
               3. Modtager : Peru.
              4. Modtagerens repræsentant (2) : Oficina Nacional de Apoyo Alimentario (ONAA), Natalio Sánchez n°
                    220, Piso 14, Jesus Maria, Lima, Perú (tlf. 24 24 64).
              5 . Bestemmelsessted eller -land : Peru.
              6. Produkt, der skal tilvejebringes : blød hvede.
              7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8.
                     1987, s. 3 (under II A 1 ). Specielle egenskaber : Hagberg-faldtal på 160 eller derover.
              8 . Samlet mængde : 3 500 tons.
              9. Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning (4) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8. 1987, s. 3 (under II B 1
                    e))-
                   Yderligere påskrift på emballagen :
                    »ACCIÓN N° 1060/87 / TRIGO TIERNO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                    EUROPEA A PERÚ / DISTRIBUCIÓN GRATUITA«.
            1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
            12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            1 5. Lossehavn : Callao.
            16. Adresse pa lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                   levering i afskibningshavn : 15. til 30. marts 1988.
            18. Sidste frist for leveringen : 30. april 1988 .
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. Sidste frist for indgivelse af bud : 9. februar 1988, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde , af fornyet licitation :
                  a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. februar 1988, kl. 12.00
                  b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                        afskibningshavnen : 1 . til 15. april 1988
                  c) sidste frist for leveringen : 15. maj 1988 .
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
           23 . Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                  anvendelig den 15. januar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 3969/87 (EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987
                  s. 59).
 ---pagebreak--- Nr. L 20/ 14                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        26 . 1 . 88
                                                                 BILAG II
               1 . Aktion nr. ('): 1 061 /87.
               2. Program : 1987.
               3. Modtager : Peru.
               4. Modtagerens repræsentant (2) : Ambassade du Pérou, avenue de Tervuren 179, B-1040 Bruxelles, (tlf.
                   733 33 19, telex 24577 AMB Pérou).
               5 . Bestemmelsessted eller -land : Peru .
               6. Produkt, der skal tilvejebringes : hård hvede.
               7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : se listen offentliggjort i EFT nr. C 216 af 14. 8 .
                   1987, s. 3 (under II A 2).
               8 . Samlet mængde : 3 000 tons.
               9 . Antal partier : 1 .
             10. Emballering og mærkning : som styrtgods.
             1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på : Fællesskabets marked.
             12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
             13. Afskibningshavn : —
             14. Lossehavn angivet af modtageren : —
             15 . Lossehavn : —
             16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
             17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavn : 15. til 30. april 1988 .
             18 . Sidste frist for leveringen : —
             19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
             20. Sidste frist for indgivelse af bud : 9. februar 1988, kl. 12.00.
             21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                   a) sidste frist for indgivelse af bud : 23. februar 1988, kl. 12.00
                   b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. maj 1988
                   c) sidste frist for leveringen : —
             22. Licitationssikkerhedens størrelse : 5 ECU/ton .
             23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ECU udtrykte bud.
             24. Adresse for indsendelse af bud (*) : bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                   bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B).
             25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (6) : restitutionen
                   anvendelig den 15. januar 1988, fastsat ved forordning (EØF) nr. 3969/87 (EFT nr. L 371 af 30. 12. 1987,
                   s. 59).
 ---pagebreak--- 26 . 1 . 88                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                   Nr. L 20/ 15
              Noter :
             (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
             (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren :
                   M. Boselli, Delegation CEE, Quinta Bienvenida, Calle Colibrí, Valle Arriba, Apartado 67076, Las
                   Américas 1061 , Caracas (telex 27298 COMEU VC).
             (3) Pa anmodning af modtageren overdrager tilslagsmodtageren ham en attest fra en officiel instans, hvori det
                  attesteres for det leverede produkts vedkommende, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i
                  den pågældende medlemsstat ikke er blevet overtrådt.
                  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af cæsium 134 og 137.
                 Tilslagsmodtageren leverer ved varens levering til den begunstigede eller hans stedfortræder følgende
                 dokumenter :
                 — phytosanitært certifikat, fumigeringscertifikat
                 — oprindelsescertifikat.
             (4) Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2 % tomme ekstra
                 sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
            O For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                 punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                 ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                 — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag,
                 — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles :
                      235 01 32
                      236 10 97
                      235 01 30
                      236 20 05 .                                             1
            ( ) Forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1.8. 1987) er gældende for eksportrestitutionen og i givet
                 fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative kurs og den
                 monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der omhandles i
                 punkt 25 i disse bilag.