CELEX: 31990R0232
Language: da
Date: 1990-01-29 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 232/90 af 29. januar 1990 om levering af forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp

Nr. L 26/6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30 . 1 . 90
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 232/90
                                                    af 29. januar 1990
                         om levering a£ forskellige partier hvidt sukker som fødevarehjælp
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                  nr. 2200/87 af 8. juli 1987 om almindelige bestemmelser
FÆLLESSKABER HAR —                                              for tilvejebringelse i Fællesskabet af produkter, der skal
                                                                leveres som led i Fællesskabets fødevarehjælp (4) ;
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det
Europæiske Økonomiske Fællesskab,                               det er blandt andet nødvendigt at præcisere frister og
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr, 3972/86        leveringsbetingelser samt den fremgangsmåde, der skal
af 22. december 1986 om politikken med hensyn til føde­         følges ved bestemmelsen af de heraf følgende omkost­
varehjælp og forvaltning af denne hjælp ('), senest ændret      ninger —
ved forordning (EØF) nr. 1750/89 (2), særlig artikel 6, stk.
1 , litra c), og
                                                                UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
ud fra følgende betragtninger :
Rådets forordning (EØF) nr. 1420/87 af 21 . maj 1987 om
                                                                                         Artikel 1
gennemførelsesbestemmelser til forordning (EØF) nr.
3972/86 om politikken med hensyn til fødevarehjælp og
forvaltning af denne hjælp (3) indeholder en liste over de      Med henblik på levering som fødevarehjælp til de i bila­
lande og organisationer, der kan modtage fødevarehjælp,         gene anførte modtagere skal der i Fællesskabet tilveje­
og fastsætter de generelle kriterier for transport af føde­     bringes sukker efter bestemmelserne i forordning (EØF)
varehjælpen ud over fob-stadiet ;                               nr. 2200/87 og på de i bilagene anførte betingelser. Tilde­
                                                                ling af leveringerne sker ved licitation.
som følge af flere afgørelser vedrørende tildeling af føde­
varehjælp har Kommissionen tildelt visse lande og orga­
nisationer 1 118 tons sukker ;                                                           Artikel 2
disse leveringer bør foretages i overensstemmelse med de        Denne forordning træder i kraft dagen efter offentlig­
regler, der er fastsat i Kommissionens forordning (EØF)         gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                 stat.
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 29. januar 1990.
                                                                       På Kommissionens vegne
                                                                           Ray MAC SHARRY
                                                                      Medlem af Kommissionen
(') EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 1 .
O EFT nr. L 172 af 21 . 6. 1989, s. 1 .
O EFT nr. L 136 af 26. 5. 1987, s. 1 .                          (4) EFT nr. L 204 af 25. 7. 1987, s. 1 .
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 26/7
                                                                    BILAG I
                                                                    PARTI A
             1 . Aktion nr.('): 882 — 898/89.
             2. Program : 1988 .
             3. Modtager (l2) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) (3) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag 11.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (é) f) (l3) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet,
                 Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 ), der opfylder betingelserne i artikel
                 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. ,L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8. Samlet mængde : 802 tons.
             9. Antal partier : 1 .
            10. Emballering og mærkning : nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's
                 tykkelse af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af 50
                 kg (5) (").
                 Yderligere påskrifter med bogstaver mindst 5 cm høje : se bilag II.
            11 . Den måde, produktet tilvejebringes på (10) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. 1 a, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                 s. 4).
            12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
            13. Afskibningshavn : —
            14. Lossehavn angivet af modtageren : —
            15. Lossehavn : —
            16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
            17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . 3. 1990.
            18 . Sidste frist for leveringen : —
            19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .
            20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 13. 2. 1990, kl. 12.00.
            21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 27. 2. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. 4. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : —
            22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
                    I
            23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
            24. Adresse for indsendelse af bud (8) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
            25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (9) : periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 15. 1 . 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 60/90 (EFT nr. L 8 af 11 . 1 . 1990, s. 36).
 ---pagebreak--- Nr.-L 26/8                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           30. 1 . 90
                                                                    PARTI B
             1 . Aktion nr.('): 952 — 958/89.
             2. Program : 1988.
             3. Modtager (u) : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Modtagerens repræsentant (2) (3) : jf. EFT nr. C 103 af 16. 4. 1987.
             5. Bestemmelsessted eller -land : se bilag II.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (6) (J) (l3) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet,
                 Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 ), der opfylder betingelserne i artikel
                 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8. Samlet mængde : 216 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning : nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05 mm's
                 tykkelse af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af 50
                 kg (4) (5) (1 1)-
                 Yderligere påskrifter med bogstaver mindst 5 cm høje : se bilag II.
           1 1 . Den måde, produktet tilvejebringes på (l0) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. 1 a, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                 s. 4).
           12. Leveringsstadium : frit afskibningshavn.
           13. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           15. Lossehavn : —
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 15. til 31 . 3. 1990.
           18. Sidste frist for leveringen : —
           19. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 13. 2. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 27. 2. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen : 1 . til 15. 4. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : —
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton.
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*): Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-l 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (*) : periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 15. 1 . 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 60/90 (EFT nr. L 8 af 11 . 1 . 1990, s. 36).
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr. L 26/9
                                                                   PARTI C
             1 . Aktion nr.('): 912/89.
             2. Program : 1989.
             3. Modtager (l2) : M. P. F. Pirlot, UNHCR, Case Postale 2500, CH- 1 21 1 Geneve 2 Depot (tif. 739 81 11 ;
                 telex 415740 UNHCR CH).
             4. Modtagerens repræsentant (2) : Bureau du HCR, avenida dos Presidentes, 33, Maputo (tlf. 74 32 42).
             5. Bestemmelsessted eller -land : Mozambique.
             6. Produkt, der skal tilvejebringes : hvidt sukker.
             7. Nærmere beskrivelse af varen og dennes kvalitet (3) : hvidt sukker, kategori 2, standardkvalitet
                 (Rådets forordning (EØF) nr. 793/72 (EFT nr. L 94 af 21 . 4. 1972, s. 1 )), der opfylder betingelserne i
                 artikel 3, stk. 3, i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2103/77 (EFT nr. L 246 af 27. 9. 1977, s. 12).
             8 . Samlet mængde : 100 tons.
             9. Antal partier : 1 .
           10. Emballering og mærkning (") : nye jutesække med en indre lomme af polyethylen af mindst 0,05
                 mm's tykkelse, af en minimumsvægt for jute og polyethylen tilsammen på 420 g, med en nettovægt af
                 50 kg.
                 Påskrift på sække : (afmærkning med bogstaver mindst 5 cm høje):
                 •ACÇÀO N? 912/89 / AÇÚCAR / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA
                 PARA O PROGRAMA DE ASSISTÊNCIA DE UNHCR / PARA OS REFUGIADOS EM MOÇAM­
                 BIQUE / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA / BEIRA«.
           1 1 . Den made, produktet tilvejebringes pi (10) : sukker produceret i Fællesskabet i henhold til artikel 24,
                 stk. la, sjette afsnit, litra a) og b), i Rådets forordning (EØF) nr. 1785/81 (EFT nr. L 177 af 1 . 7. 1981 ,
                 s. 4).
           12. Leveringsstadium : frit lossehavn, losset.
           1 3. Afskibningshavn : —
           14. Lossehavn angivet af modtageren : —
           1 5. Lossehavn : Beira.
           16. Adresse på lageret og eventuelt lossehavn : —
           17. Periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for
                 levering i afskibningshavn : 15. til 31 . 3. 1990.
           18 . Sidste frist for leveringen : 15. 5. 1990.
           1 9. Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation.
           20. I tilfælde af licitation sidste frist for indgivelse af bud : 13. 2. 1990, kl. 12.00.
           21 . I tilfælde af fornyet licitation :
                 a) sidste frist for indgivelse af bud : 27. 2. 1990, kl. 12.00
                 b) periode, i hvilken varen stilles til rådighed i afskibningshavnen, såfremt der gives tilslag for levering i
                     afskibningshavn : 15. til 31 . 3. 1990
                 c) sidste frist for leveringen : 15. 5. 1990.
           22. Licitationssikkerhedens størrelse : 15 ECU/ton .
           23. Leveringssikkerhedens størrelse : 10% af det i ecu udtrykte bud.
           24. Adresse for indsendelse af bud (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/58, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B / 25670 B).
           25. Restitution, der finder anvendelse efter ansøgning fra tilslagsmodtageren (') : periodisk restitu­
                 tion, som anvendes for hvidt sukker den 15. 1 . 1990, fastsat ved Kommissionens forordning (EØF) nr.
                 60/90 (EFT nr, L 8 af 11 . 1 . 1990, s. 36).
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 10                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    30. 1 . 90
             Noter :
              (') Aktionens nummer skal anføres i al korrespondance.
              (2) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr. C
                  227 af 7. 9. 1985, s. 4.
              (3) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede
                  produkts vedkommende attesteres, at de gældende normer vedrørende nuklear stråling i den pågældende
                  medlemsstat ikke er blevet overtrådt. Radioaktivitetsattester skal ineholde oplysning om indholdet af
                  cæsium 134 og 137.
              (4) Forsendelse i 20-fods containere i henhold til ordningen FCL/LCL. Leverandøren bærer omkostningerne
                  for containerne indtil »stack-stadiet« i containerterminalen i udskibningshavnen. Modtageren bærer alle
                  efterfølgende lasteomkostninger, inklusive omkostningerne ved fjernelse af containerne fra containerter­
                  minalen. Artikel 13, nr. 2, andet afsnit, i forordning (EØF) nr. 2200/87 anvendes ikke.
                  Tilslagsmodtageren skal forelægge speditøren en fuldstændig pakningsliste for hver container med oplys­
                  ning om antallet af sække for hvert afskibningsnummer som oplyst i licitationsbekendtgørelsen.
                  Tilslagsmodtageren skal forsegle hver container med en nummereret forsegling (locktainer), hvis nummer
                  skal meddeles speditøren.
              (*) Leverandøren sender en kopi af fakturaen til : MM. De Keyzer & Schütz BV, Postbus 1438, Blaak 16,
                  NL-3000 BK Rotterdam.
              (') Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et sundhedscertifikat til modtagerens repræsentanter.
              O Ved levering fremsender tilslagsmodtageren et oprindelsescertifikat til modtagerens repræsentanter.
              (8) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslæt, der er fastsat i
                  punkt 20 i disse bilag, fortrinsvis at fremlægge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk. 4, litra a), i forord­
                  ning (EØF) nr. 2200/87 omhandlede licitationssikkerhed :
                  — enten ved aflevering på det kontor, der er angivet i punkt 24 i disse bilag
                  — eller pr. telefax til et af følgende numre i Bruxelles : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30, 236 20 05.
              (9) Kommissionens forordning (EØF) nr. 2330/87 (EFT nr. L 210 af 1 . 8. 1987 s. 56), senest ændret ved
                  forordning (EØF) nr. 2226/89 (EFT nr. L 214 af 25. 7. 1989, s. 10), er gældende for eksportrestitutionen
                  og i givet fald for de monetære udligningsbeløb og tiltrædelsesudligningsbeløbene, den repræsentative
                  kurs og den monetære koefficient. Den i artikel 2 i ovennævnte forordning anførte dato er den, der
                  omhandles i punkt 25 i dette bilag.
             (10) Kategorien af sukker er konstateret på en måde, der er afgørende for anvendelsen af reglen i artikel 18,
                  stk. 2, litra a), andet afsnit, i førnævnte forordning (EØF) nr. 2103/77.
             (") Med henblik på eventuel omladning i andre sække skal tilslagsmodtageren levere 2% tomme ekstra
                  sække af samme kvalitet som de sække, hvori varen er emballeret, med et stort R påført efter påskriften.
             (12) Tilslagsmodtageren retter så hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsen­
                  delsesdokumenter der er nødvendige, samt deres distribution.
             (13) Strålingsattesterne skal udstedes af officielle myndigheder og være gældende for Egypten og for Sudan.
 ---pagebreak--- 30 . 1 . 90                                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 26/ 11
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                               ANEXO II
     Designación       Cantidad total del lote Cantidades parciales
       del lote            (en toneladas)         (en toneladas)
                                                                       Beneficiario   País destinatario             Inscripción en el embalaje
         Parti             Totalmængde             Delmængde            Modtager       Modtagerland                     Emballagens påtegning
                                 (tons)                 (tons)
    Bezeichnung            Gesamtmenge             Teilmengen
      der Partie
                              der Partie
                                                   (in Tonnen)         Empfänger     Bestimmungsland               Aufschrift auf der Verpackung
                            (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική              ποσότητα Μερικές ποσότητες
                          της παρτίδας                                                     Χώρα
  της παρτίδας                                     (σε τόνους)        Δικαιούχος        προορισμού                Ένδειξη επί της συσκευασίας
                            (σε τόνους)
          Lot             Total quantity        Partial quantities     Beneficiary   Recipient country
                             (in tonnes)            (in tonnes)                                                     Markings on the packaging
     Désignation       Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire
        du lot               (en tonnes)            (en tonnes)                       Pays destinataire              Inscription sur l'emballage
                          Quantità totale
    Designazione             della partita     Quantitativi parziali
     della partita ,                             (in tonnellate)
                                                                       Beneficiario  Paese destinatario               Iscrizione sull'imballaggio
                          (in tonnellate)
                        Totale hoeveelheid
     Aanduiding             van de partij
                                                Deelhoeveelheden
                                                                      Begunstigde    Bestemmingsland               Aanduiding op de verpakking
    van de partij              (in ton)               (in ton)
     Designação          Quantidade total      Quantidades parciais    Beneficiário   Pais destinatário
       do lote            (em toneladas)         (em toneladas)                                                        Inscrição na embalagem
          (i )                     (2)                    (3)              (4)               (5)                                  (6)
          A                       802                      18        Euronaid        Chile              Acción n° 882/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                        Alemana / 90428 / Talcahuano / Donación de la
                                                                                                        Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                        distribución gratuita
                                                           18        Euronaid        Chile              Acción n0 883/89 / Azúcar / Chile / Caritas
                                                                                                        Alemana / 90429 / Valparaíso / Donación de la
                                                                                                        Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                        distribución gratuita
                                                           18        Euronaid        Algérie            Action n0 884/89 / Sucre / Algerie / Caritas
                                                                                                        Belgica / 90232 / Alger / Don de la
                                                                                                        Communauté économique européenne / Pour
                                                                                                        distribution gratuite
                     \                                     18        Euronaid        Somalia            Action No 885/89 / Sugar / Somalia / Caritas
                                                                                                        Italiana / 90622 / Mogadishu / Gift of the
                                                                                                        European Economic Community / For free
                                                                                                        distribution
                                                           18        Euronaid        Chile              Acción n° 886/89 / Azúcar / Chile / AATM /
                                                                                                        91745 / Coyahique via Chacabuco / Donación
                                                                                                        de la Comunidad Económica Europea /
                                                                                                        Destinado a la distribución gratuita
                                                           18        Euronaid        Perú               Acción n° 887/89 / Azúcar / Perú / AATM /
                                                                                                        91744 / Arequipa vía Matarani / Donación de la
                                                                                                        Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                                                                        distribución gratuita
                                                           20        Euronaid        Nicaragua          Acción n0 888/89 / Azúcar / Nicaragua / Oxfam
                                                                                                        B    /  90846     /   Corinto    /   Donación  de  la
                                                                                                        Comunidad Económica Europea / Destinado a lá
                                                                                                        distribución gratuita
 ---pagebreak--- Nr. L 26/ 12          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        30 . 1 . 90
     (1 )    (2) (3)             (4)              (5)                            (6)
                  36       Euronaid       Algérie         Action n° 889/89 / Sucre / Algérie / Caritas
                                                          Belgica / 90287 / Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  36       Euronaid       Algérie         Action n0 890/89 / Sucre / Algérie / WCC /
                                                          90715 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  36       Euronaid       Algérie         Action n0 891 /89 / Sucre / Algérie / OXFAM B /
                                                          90831 / Tindouf via Alger / Don de la
                                                          Communauté économique européenne / Pour
                                                          distribution gratuite
                  18       Euronaid       São Tomé        Acção n? 892/89 / Açúcar / São Tomé e Principe
                                          e Principe      / Caritas Belgica / 90280 / São Tomé / Donativo
                                                          da Comunidade Económica Europeia /
                                                          Destinado a distribuição gratuita
                  12       Euronaid       Sudan           Action No 893/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                          Italiana / 90633C / Khartoum via Port Sudan /
                                                          Gift of the European Economic Community /
                                                          For free distribution
                  18       Euronaid       Sudan           Action No 894/89 / Sugar / Sudan / Caritas
                                                          Italiana / 90634 / El Obeid via Port Sudan / Gift
                                                          of the European Economic Community / For
                                                          free distribution
                 300       Euronaid       Sudan           Action No 895/89 / Sugar / Sudan / 90838 /
                                                          Port Sudan
                 100       Euronaid       Sudan           Action No 896/89 / Sugar / Sudan / 91122 /
                                                          Port Sudan
                 100       Euronaid       Sudan           Action No 897/89 / Sugar / Sudan / 91126 /
                                                          Port Sudan
                  18       Euronaid       Sudan           Action No 898/89 / Sugar / Sudan / ICR /
                                                          94604 / Khartoum via Port Sudan / Gift of the
                                                          European Economic Community / For free
                                                          distribution
      B      216  36       Euronaid       Egypt           Action No 952/89 / Sugar / 90469 / Caritas
                                                          Germany / Alexandria / Gift of the European
                                                          Economic Community / For free distribution
                  72       Euronaid       Egypt           Action No 953/89 / Sugar / 92045 / Caritas
                                                          Germany / Cairo via Alexandria / Gift of the
                                                          European Economic Community / For free
                                                          distribution
                  18        Euronaid      Chile           Acción n0 954/89 / Azúcar / 90477 / Caritas
                                                          Alemana / Valparaíso / Donación de la
                                                          Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                          distribución gratuita
                   18       Euronaid      Chile           Acción n0 955/89 / Azúcar / 90476 / Caritas
                                                          Alemana / Coquimbo / Donación de la
                                                           Comunidad Económica Europea / Destinado a la
                                                          distribución gratuita
 ---pagebreak--- 30. 1 . 90          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 26/ 13
       0)   (2) (3)           W                 (5)                           (6)
                 36      Euronaid       Uganda          Action No 956/89 / Sugar / ICR / 94608 /
                                                        Kampala via Mombasa / Gift of the European
          -
                                                        Economic Community / For free distribution
                 18      Euronaid       Perú            Acción n° 957/89 / Azúcar / Prosalus / Lima vía
                                                        Callao / 95536 / Donación de la Comunidad
                                                        Económica Europea         / Destinado    a   la
                                                        distribución gratuita
                 18      Euronaid       Liberia         Action No 958/89 / Sugar / Prosalus / Ganta via
                                                        Monrovia / 95527 / Gift of the European
                                                        Economic Community / For free distribution