CELEX: 51989PC0109
Language: it
Date: 1989-03-08
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante sospensione temporanea del dazi autonomi della tariffa doganale comune per due prodotti industriali (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (89) 109
Vol. 1989/0033
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                   COM(89 ) 109   def .
                                    Bruxelles , 8  marzo 1989
                           Proposta di
                REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
     recante sospensione temporanea del dazi autonomi della
    tariffa doganale comune per due prodotti industriali
                 ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
1 . L' oggetto del progetto di proposta di regolamento allegato è la
    sospensione temporanea dei dazi della tariffa doganale comune per due
    prodotti industriali per i quali taluni Stati membri hanno domandato
    una tale misura .
2 . Questi prodotti beneficiano già di una sospensione attualmente in vigore
    con scadenza al 31 marzo 1989 ( cf. Tabella I dell'allegato al regola-
    mento ( CEE ) n . 3696 / 88 - GU N. L 329 del 1° dicembre 1988 )
3 . Tenuto conto della possibilità che una produzione comunitaria dei
    prodotti in questione sia disponibile nei mesi seguenti , la durata della
    misura è limitata a 3 mesi ( 1.4 al 30.6.1989 ).
 ---pagebreak---                                       Proposta di
                            REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO
               recante sospensione temporanea del dazI autonom I
         délia tarif fa doganale comune per due                 prodottI
                                     IndustrI a II
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE ,
visto II trattato che Istituisce la Comunità economica europea . In
particolare l' articolo 28 ,
vista la proposta della Commlsslone ,
considerando che tutti     I prodotti che sono importati nel territorio
doganale della Comunità sono soggetti , salvo deroga prevista nelle
disposizioni comunitarie , al pagamento del dazi della tarIffa dogana I e
comune ; che questi dazi , che hanno segnatamente lo scopo di favorire lo
sviluppo della produzione comunitaria e in un secondo tempo di tutelarla ,
costituiscono risorse proprie della Comunità ;
considerando che fra queste deroghe figurano le sospensioni tariffarle
autonome ; che queste misure si prefiggono essenzialmente lo scopo di
consentire alle Industrie comunitarie produttrici o trasformatrlei di
approvvigionarsi di materie prime , prodotti semlflnltl o componenti , sul
mercato dei paesi terzi , senza pagare , totalmente o parzialmente , I dazi
stabiliti nella tariffa doganale comune ;
considerando che il vantaggio finanziarlo , talvolta molto consistente ,
accordato a queste Industrie con la concessione di sospensioni è sostenuto
dal bilancio comunitario ; che è pertanto necessario che tale vantaggio sla
accordato solo quando si possa trarne un beneficio per l' economia
comunitaria nel suo complesso -, che questo scopo non è conseguito , In
particolare , quando :
- eslstono nella Comunltà , In quantltà sufflclentl , prodottl Identlcl ,
   sostltutlvl o equl"valent I ;
- la concessione della sospensione per un prodotto rischia di falsare le
   condizioni di concorrenza del prodotti finiti In cui deve essere
   Incorporato o del prodotti di un settore connesso -,
 - si constata che II vantagglo délia sospensione non si rlpercuote sul
   produttorl o sul trasformator I comunltarl -,
 - la concesslone del la sospenslone per un prodotto é contraria ad una
   política comunitaria ;
 che , di conseguenza , In questl casi , non dev'essere concessa alcuna misura
 di sospenslone ;
 ---pagebreak---                                     - 3 -
conslderando tuttavla che,*quando la produzlone comunltarla non basta a far
fronte aile nécessité degll ut11IzzatorI , è in talunl casl opportuno
concedere sospensloni parzlall , senza tuttavla pregiudlcare le produzlonl
comunltarie nascentI o prevlste ;
considerando che le sospensioni tariffarle autonome , proprio per II loro
carattere derogativo , non possono avere come effetto di modificare " de
facto ", per un periodo indeterminato , la tariffa doganale comune ; che
d' altro canto è Indispensabile verificare , ad Intervalli regolari , se
continuino ad essere soddisfatte tutte le condizioni economiche che hanno
condotto alla concessione di queste misure ; che occorre In particolare
accertarsi che le sospensioni concesse non siano contrarie alle varie
politiche comunitarie ; che queste politiche continuano ad evolvere ; che di
conseguenza occorre adottare queste misure soltanto a titolo temporaneo ,
fissandone la durata di validità In funzione dell' Interesse della
produzione comunitaria ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                  Ar 11coIo 1
 I dazI autonoml délia tarlffa doganale comune relatlvl al prodottl elencatl
nella tabella figurante nell'allegato sono sospesl al llvello Ivl Indlcato .
Tall sospenslonl sono vatide dal 1° aprile a I 30 glugno 1989 .
                                  Articolo 2
 Il présente regolamento entra In vlgore II 1° aprlle 1989 .
  Il présente regolamento è obbligatorio In tutti I suol elementi e
 dlrettamente appllcablle in clascuno degll Statl membri .
 Fatto a Bruxelles , addi
                                                       Per 11 Cons Ig Ilo ,
                                                        II  Présidente
                                              *
 ---pagebreak---                                                         ALLEGATO
                                                         TABELLA I
     Codice NC
                                                                                                                      Aliquota dei
                                                      Designazione delle merci                                       dazi autonomi
                                                                                                                          (% )
ex .1004 90 99
               Frazione d'albumina secca depurata , principalmente composta di des-l -alanina-[ 125-serina]interleu-
               china-2(umana ), ottenuta da Escherichia coli manipolata geneticamente                                       0
ex 8471 9.1 50
               Unità di memoria a dischi magnetici flessibili destinata ad essere uti Lizzata
               per La produzione di macchine automatiche per L' eLaborazio-                                                  0
               ne delLe informazioni .
                                                                         T
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.
2.
    Projet
   autonome
3.
4.
   Suspension
5.
   à
                      statistiques
   non-perœption
                 demandeurs
                 ressortir
                 pendant
                 de
                                   £
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
1 . La proposition de règlement ci-jointe a pour objet de suspendre le droit
    autonome du tarif douanier commun pour deux produits industriels .
2 . Qi procédant de la sorte , l' on répond aux besoins des industries
    utilisatriœs parmi lesquelles figurent les petites et moyennes
    entreprises .
3 . Cette mesure , outre à maintenir la compétitivité des entreprises en
    question , est de nature a sauvegarder et/ou améliorer l' emploi .