CELEX: 31969R0819
Language: it
Date: 1969-05-01 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 819/69 della Commissione, del 30 aprile 1969, che diminuisce l'ammontare di compensazione applicabile all'importazione di taluni oli di ricino

N. L 104/48                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 1°. 5 . 69
                                 REGOLAMENTO (CEE) N. 819/69 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 30 aprile 1969
                   che diminuisce l'ammontare di compensazione applicabile all'importazione di taluni oli
                                                              di ricino
  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               considerando che, conformemente a tale regolamento,
  visto il trattato che istituisce la Comunità economica               i prezzi degli oli, semi o frutti oleosi ed il valore
                                                                       dei panelli debbono determinarsi sulla base delle
  europea,
                                                                       offerte per un prodotto alla fase fob oppure alla
  visto il regolamento n. 136/66/CEE del Consiglio,                    fase partenza frontiera del paese di provenienza o
  del 22 settembre 1966, relativo all'attuazione di                    d'origine degli oli in questione ; che offerte rife­
  un'organizzazione comune dei mercati nel settore                     rentesi ad una fase diversa debbono essere modifi­
  dei grassi ^ 1 ), modificato per ultimo dal regolamento              cate di conseguenza ; che in caso di mancanza di
  (iCEE) n. 2146/68 (2),                                               offerte da parte del paese in questione per i semi,
                                                                       frutti oleosi o panelli, bisogna prendere in conside­
  visto il regolamento n . 143/67/CEE del Consiglio,                   razione le offerte più vantaggiose sul mercato mon­
  del 21 giugno 1967, relativo all'ammontare di com­                   diale, ricondotte alla fase fob oppure partenza fron­
  pensazione applicabile all'importazione di taluni oli                tiera di cui sopra ; che bisogna prendere in consi­
  vegetali (3), in particolare l'articolo 6,                          derazione i costi di trasformazione praticati e le rese
  considerando che, a norma dell'articolo 3 , paragrafo               constatate nel paese di provenienza o d'origine del­
  6, secondo comma, del regolamento n . 136/66/CEE,                   l'olio di cui trattasi ; che, in mancanza di dati pre­
 un ammontare di compensazione può essere riscosso                     cisi, tali costi e rese possono essere stimati ;
  all'importazione dei prodotti di cui all'articolo 1 ,               considerando che a norma dell'articolo 3 del rego­
 paragrafo 2, dello stesso regolamento, quando, in                    lamento n. 143/67/CEE, l'ammontare di compensa­
 seguito a sovvenzioni o premi concessi direttamente                  zione non può essere superiore alla incidenza delle
 o indirettamente da un paese terzo o in seguito a                    misure di cui sopra ; che, se è fissato, tale ammon­
 misure equivalenti, le offerte di detti prodotti non                 tare deve essere applicato in conformità all'articolo 4
 corrispondano ai prezzi che si determinerebbero in                   di tale regolamento ;
mancanza delle citate misure o pratiche e quando
 una siffatta situazione rechi o minacci di recare pre­               considerando che l'ammontare di compensazione
giudizio notevole alla produzione comunitaria dei                     deve essere modificato o sappresso in funzione degli
 prodotti in causa ;                                                  eventuali cambiamenti della situazione ;
 considerando che la fissazione di un tale ammontare                  considerando che le disposizioni di cui sopra si appli­
 deve effettuarsi in conformità degli impegni inter­                  cano ad ogni importazione di olio che risponda ai
nazionali contratti dagli Stati membri e della Co­                    criteri in esse definiti e che si effettui in condizioni
munità ;                                                              tali da arrecare un grave pregiudizio ai produttori
                                                                      della Comunità ;
considerando che le condizioni di fissazione di un
                                                                      considerando che una tale situazione si verifica at­
ammontare di compensazione sono state previste dal                    tualmente solo per le importazioni di talune cate­
regolamento n. 143/67/CEE ;                                           gorie di olio di ricino originario o in provenienza dal
considerando che l'articolo 1 di tale regolamento                     Brasile ;
indica le misure che possono dar luogo alla fissa­                    considerando che dall'applicazione delle disposizioni
zione di un ammontare di compensazione ;                              di cui sopra ai dati, di cui attualmente la Commis­
                                                                      sione è a conoscenza, risulta opportuno fissare un
considerando che le regole applicabili al calcolo del
rapporto di prezzo — per il quale si deve tener con­
                                                                      ammontare di compensazione come segue per le im­
                                                                     portazioni di cui trattasi ;
to del valore dei panelli e dei costi di trasformazione
— sono fissate con regolamento n. 283/67/CEE della                    considerando che il Comitato di gestione per i grassi
Commissione, dell'I 1 luglio 1967, relativo alle mo­                  non ha espresso alcun parere nel termine fissato dal
dalità d'applicazione dell'ammontare di compensa­                     suo presidente,
zione applicabile all'importazione di taluni oli vege­
tali (4) ;                                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
                                                                                               Articolo 1
(!)  GUn.   172 del 30. 9. 1966, pag. 3025/66.                       È applicato un ammontare di compensazione di
(*)   GU n. L 314 del 31 . 12. 1968, pag. 1 .
(8)  GU n.  125 del 26. 6. 1967, pag. 2463/67.                       2,70 unità di conto per 100 kg alle importazioni di
 (4)  GUn.  151 del 13 . 7. 1967, pag. 5 .                           olio di ricino, originario o in provenienza dal Brasile,
 ---pagebreak--- 1°. 5 . 69                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 104/49
diverso da quello destinato alla produzione dell'acido                                       Articolo 2
aminoundecanoico, per la fabbricazione sia di fibre
tessili sintetiche, sia di materie plastiche artificiali            Il presente regolamento entra in vigore il giorno
(sottovoce 15.07 C I a) 2 della tariffa doganale co­                successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta
mune).                                                              ufficiale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 30 aprile 1969.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                   Il Presidente
                                                                                     Jean REY
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 820/69 DELLA COMMISSIONE
                                                      del 30 aprile 1969
                che modifica i prelievi applicabili all'importazione di prodotti trasformati a base di
                                                        cereali e di riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                              alla media dei prelievi, uno scarto di almeno 0,25
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              unità di conto per 100 kg di prodotto di base ;
                                                                    che i prelievi attualmente in vigore debbono in conse­
europea,
                                                                    guenza essere modificati, in virtù dell'articolo 1 del
visto il regolamento n. 120/67/CEE del Consiglio,                   regolamento (CEE) n. 1080/68 (6), conformemente
del 13 giugno 1967, relativo all'organizzazione co­                 alla tabella di cui all'allegato del presente regola­
mune dei mercati nell settore dei cereali (1), modifi­              mento,
cato per ultimo dal regolamento ( CEE) n. 289/69 (2),
in particolare l'articolo 14, paragrafo 4,                          HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
 visto il regolamento n. 359/67/CEE del Consiglio,                                           Articolo 1
 del 25 luglio 1967, relativo all'organizzazione co­
 mune del mercato del riso (3) modificato per ultimo                 I prelievi da percepire all'importazione dei prodotti
 dal regolamento (CEE) n. 1603/68 (4), in particolare               trasformati a base di cereali e di riso, che rilevano
 l'articolo 12, paragrafo 4,                                         dal regolamento ( CEE) n. 1052/68 (7) e che sono
                                                                    fissati all'allegato del regolamento ( CEE) n . 811 /69,
 considerando che i prelievi applicabili all'importa­               sono modificati conformemente alla tabella allegata
 zione dei prodotti trasformati a base di cereali e di               al presente regolmento .
 riso sono stati fissati dal regolamento (CEE) n.
 811 /69 (5) ;                                                                                Articolo 2
 considerando che il prelievo applicabile al prodotto                II presente regolamento entra in vigore il 1° maggio
 di base constatato ultimamente presenta, rispetto                   1969.
                Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri.
                Fatto a Bruxelles, il 30 aprile 1969.
                                                                               Per la Commissione
                                                                                 Il Vicepresidente
                                                                                S. L. MANSHOLT
  (i) GU n. 117 del 19. 6. 1967, pag. 2269/67                         (8) GU n. L 181 del 27. 7. 1968, pag. 6.
  (*) GU n. L 41 del 18. 2. 1969, pag. 1 .                            (t) GU n. L 179 del 25. 7. 1968, pag. 8.
  (8) GU n. 174 del 31. 7. 1967, pag. 1.
  («) GU n. L 253 del 16. 10. 1968, pag. 5.
  (5) Vedi pag. 22 della presente Gazzetta ufficiale.