CELEX: C2000/079/26
Language: da
Date: 2000-03-18 00:00:00
Title: Sag C-512/99: Sag anlagt den 28. december 1999 af Forbundsrepublikken Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber

C 79/14                DA                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        18.3.2000
Skal bestemmelserne i Rådets direktiv 69/335/EØF af 17. juli             må ikke efterfølgende brydes ved, at man benytter et andet
1969 om kapitaltilførselsafgifter (EFT 1969 II, s. 405) navnlig          hjemmelsgrundlag. Da forbundsregeringen med rette har
artikel 6, fortolkes således, at de er til hinder for, at en             afstemt sin fremstilling af de faktiske omstændigheder
medlemsstat opkræver kapitaltilførselsafgift af et mindre kom-           efter kravene i EF-traktatens artikel 100 A, stk. 4, skal
manditselskabs kommanditindskud, når et anpartsselskab ind-              Kommissionen også benytte denne bestemmelse som
træder som komplementar, såfremt den selskabskapital, der                hjemmel for sin beslutning. Den omstændighed, at der i
skal betales afgift af, allerede før ikrafttrædelsen af direktiv         EF-traktatens artikel 100 A, stk. 4, ikke opstilles en frist for
69/335/EØF har været undergivet en afgift som den, der                   Kommissionens besvarelse, kan i hvert fald ikke føre til,
omhandles i § 33, nr. 16, stk. 1, litra b), i Gebührengesetz             at besvarelsestidspunktet alene beror på Kommissionens
1957 (BGB1 267/1957)?                                                    skøn. Også her må princippet om forpligtelsen til loyalt
                                                                         samarbejde i henhold til artikel 10 EF (tidligere EF-trak-
                                                                         tatens artikel 5) finde anvendelse.
                                                                         Efter sin ordlyd finder EF-traktatens artikel 100 A, stk. 4,
                                                                         ganske vist kun anvendelse på harmoniseringsforanstalt-
                                                                         ninger, der træffes af Rådet, men bestemmelsen må efter
                                                                         sit formål også finde analog anvendelse på direktiver, der
Sag anlagt den 28. december 1999 af Forbundsrepublik-                    udstedes af Kommissionen, i det mindste på direktiver,
ken Tyskland mod Kommissionen for De Europæiske                          som udstedes efter en forudgående afstemning i udvalg
                           Fællesskaber                                  vedrørende harmoniseringsspørgsmål, hvor den medlems-
                                                                         stat, der fremsætter en anmodning, er blevet nedstemt med
                                                                         kvalificeret flertal.
                          (Sag C-512/99)
                                                                         Subsidiært gøres det gældende, at den tyske anmodning
                          (2000/C 79/26)                                 skulle være behandlet efter reglerne i artikel 95, stk. 4, EF.
                                                                         Det i denne bestemmelse anvendte begreb »opretholde« må
                                                                         skulle forstås således, at det også omfatter foranstaltninger,
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 28. de-
                                                                         der træffes i forbindelse med gennemførelse af harmoni-
cember 1999 anlagt sag mod Kommissionen for De Europæi-
                                                                         seringsforanstaltninger i national ret.
ske Fællesskaber af Forbundsrepublikken Tyskland ved fuld-
mægtig Wolf-Dieter Plessing og kontorchef Dr. Bettina Muttel-
see-Schön, begge Forbundsfinansministeriet, Graurheindorfer          — Tilsidesættelse af retten til kontradiktion og af samarbejds-
Str. 108, D-53117 Bonn.                                                  påbuddet i henhold til artikel 10 EF: Kommissionen har
                                                                         undladt at give forbundsregeringen mulighed for, inden
                                                                         for en yderligere frist, at tilpasse sin meddelelse, herunder
Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:                                en eventuel nødvendig supplerende fremstilling af de
                                                                         faktiske omstændigheder, efter den nye hjemmel.
1. Kommissionens beslutning af 26. oktober 1999 —
     K(1999) 3490 endelig udg. (1) — annulleres.                     — (Subsidiært) Urigtig bedømmelse af betingelserne i artikel
                                                                         95, stk. 5, EF:
2. Sagsøgte tilpligtes at betale sagens omkostninger.
                                                                         — Kommissionen bestrider med urette, at er foreligger
                                                                              nye videnskabelige belæg for bestemte syntetiske mine-
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                     ralfibres kræftfremkaldende virkning.
— Urigtig hjemmel: I stedet for at vedtage sin beslutning i              — Kommissionen afviser med urette, at der er tale om et
     medfør af artikel 95, stk. 5, EF skulle Kommissionen have                problem, der er specifikt for Forbundsrepublikken
     benyttet EF-traktatens artikel 100 A, stk. 4, eller artikel              Tyskland. Tyskland har — på grund af sine klimatiske
     95, stk. 4, EF. Forbundsregeringens anmodning kunne                      forhold og en miljøpolitik, der tager sigte på fremme
     overhovedet ikke være begrundet på anden måde end ud                     af varmeisolering — det største forbrug af syntetiske
     fra de forudsætninger, der var gældende på det tidspunkt,                mineralfibre i EU. Antallet af arbejdstagere og personer,
     da anmodningen blev fremsat. At forbundsregeringen har                   der selv udfører håndværksopgaver i hjemmet, er
     fulgt fremgangsmåden i henhold til EF-traktatens artikel                 derfor sandsynligvis betydeligt større end i andre
     100 A, stk. 4, der var gældende på daværende tidspunkt,                  medlemsstater.
     kan ikke efterfølgende komme den til skade.
                                                                     — Fejlagtig bedømmelse af de videnskabelige belæg vedrøren-
     Det ville også rent systematisk være korrekt at anvende             de syntetiske mineralfibre: I den tekniske rapport, som
     EF-traktatens artikel 100 A, stk. 4. Denne bestemmelse står         Kommissionen har ladet udarbejde af eksperter, tages der i
     i nært samspil med EF-traktatens artikel 100 A, stk. 1, idet        vidt omgang ikke detaljeret stilling til de videnskabelige
     den regulerer den udtrykkeligt hjemlede mulighed for, at            belæg, der er fremført fra tysk side. CSTEE-komitéen (Den
     en medlemsstat — som i forbindelse med vedtagelse af en             Videnskabelige Komité for Toksicitet, Økotoksicitet og
     harmoniseringsforanstaltning er blevet nedstemt ved den             Miljø), hvis udtalelse Kommissionen påberåber sig, har helt
     flertalsafgørelse, der kan træffes — kan have nationale             åbenbart ikke fået forelagt de videnskabelige vurderinger,
     bestemmelser af et andet indhold. Den sammenhæng,                   som Forbundsrepublikken Tyskland har støttet sin anmod-
     fællesskabslovgiver har ønsket mellem de to bestemmelser,           ning på.
 ---pagebreak--- 18.3.2000               DA                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            C 79/15
     Selv om problemstillingen rent videnskabeligt eventuelt            i Salzburger Grundverkehrsgesetz af 1997 (LGBI. nr. 11/1999,
     ikke er fuldt afklaret, foreligger der en retlig mangel, når       delstaten Salzburg’s lov om handel med fast ejendom), i
     Kommissionen stiller større krav til en medlemsstats               henhold til hvilke enhver, der vil erhverve en byggegrund i
     foranstaltninger end til sig selv. I hvert fald i en situation,    delstaten, skal underkaste erhvervelsen henholdsvis en anmel-
     der er præget af almindelig usikkerhed — hvor der                  delses- og tilladelsesprocedure, og at der dermed i den fore-
     heller ikke efter Kommissionens opfattelse kan fremsættes          liggende sag er sket en krænkelse af rettighedserhververen med
     definitive udsagn om farligheden, og hvor der i selve              hensyn til en grundlæggende frihed, som er sikret ved Den
     tilpasningsdirektivet forudses en snarlig fornyet efterprø-        Europæiske Unions retsforskrifter?
     velse — må en medlemsstat råde over et skøn med hensyn
     til, om det er nødvendigt at træffe mere vidtgående
     nationale foranstaltninger for at undgå risici. Dette er
     netop formålet med suverænitetsforbeholdet i artikel 100
     A, stk. 4, og det samme må gælde i forbindelse med artikel
     95, stk. 5, EF.
                                                                        Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-
                                                                        se afsagt den 2. december 1999 af Berufungssenat V ved
(1) Kommissionens beslutning af 26.10.1999 om Tysklands nationale
                                                                        Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich und
    bestemmelser om mineraluld, som afviger fra direktiv 97/69/EF
    om 23. tilpasning til den tekniske udvikling af Rådets direktiv     Burgenland i sagen Walter Schmid mod Finanzamt für
    67/548/EØF om tilnærmelse af lovgivning om klassificering,                         den 9., 18. und 19. Bezirk in Wien
    emballering og etikettering af farlige stoffer.
                                                                                                   (Sag C-516/99)
                                                                                                   (2000/C 79/28)
                                                                        Ved kendelse afsagt den 2. december 1999, indgået til Dom-
                                                                        stolens Justitskontor den 30. december 1999, har Berufungsse-
                                                                        nat V ved Finanzlandesdirektion für Wien, Niederösterreich
                                                                        und Burgenland i sagen Walter Schmid mod Finanzamt für
                                                                        den 9., 18. und 19. Bezirk in Wien forelagt De Europæiske
Anmodninger om præjudiciel afgørelse forelagt ved                       Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse
kendelser afsagt den 22. december 1999 af Unabhängiger                  af følgende spørgsmål:
Verwaltungssenat Salzburg i sagerne Hans Reisch og
28 andre mod 1) Bürgermeister der Landeshauptstadt                      1. Er EF-traktatens artikel 73 B, stk. 1, sammenholdt med
Salzburg, 2) Grundverkehrsbeauftragter der Landeshaupt-                      artikel 73 D, stk. 1, litra a) og b), og stk. 3 [nu artikel 56,
stadt Salzburg, 3) Grundverkehrs landeskommission der                        stk. 1, sammenholdt med artikel 58, stk. 1, litra a) og b),
                   Landeshauptstadt Salzburg                                 og stk. 3, EF], til hinder for en bestemmelse som den, der
                                                                             er fastsat i § 97 i Einkommensteuergesetz 1988, BGBl.
                                                                             1988/400, som affattet ved BGBl. 1996/797 [i henhold til
             (Sagerne C-515/99, C-519—C-540/99)                              § 1, stk. 1, nr. 1, litra c), i Endbesteuerungsgesetz, BGBl.
                                                                             1993/11], hvorefter endelig beskatning af udbytte, renter
                                                                             og andre indtægter af udenlandske aktier er udelukket, og
                          (2000/C 79/27)                                     den skattesats, der gælder for indenlandske aktier, dermed
                                                                             udgør 25 %, mens skattesatsen for udenlandske aktier kan
                                                                             udgøre op til 50 %?
Ved kendelser afsagt den 22. december 1999, indgået til
Domstolens Justitskontor den 30. december 1999, har Unab-               2. Er EF-traktatens artikel 73 B, stk. 1, sammenholdt med
hängiger Verwaltungssenat Salzburg i sagerne anlagt af Hans                  artikel 73 D, stk. 1, litra a) og b), og stk. 3 [nu artikel 56,
Reisch og 28 andre mod 1) Bürgermeister der Landeshaupt-                     stk. 1, sammenholdt med artikel 58, stk. 1, litra a) og b),
stadt Salzburg, 2) Grundverkehrsbeauftragter der Landeshaupt-                og stk. 3, EF], til hinder for en bestemmelse som den, der
stadt Salzburg, 3) Grundverkehrslandeskommission der Lan-                    er fastsat i § 37, stk. 1 og 4, i Einkommensteuergesetz
deshauptstadt Salzburg, forelagt De Europæiske Fællesskabers                 1988, BgBl 1988/400, hvorefter overskudsandele af en-
Domstol en anmodning om præjudiciel afgørelse af følgende                    hvert art på grundlag af kapitalandele i indenlandske
spørgsmål:                                                                   kapitalselskaber i form af selskabsandele beskattes med en
                                                                             sats, der er nedsat til halvdelen af den gennemsnitsskatte-
                                                                             sats, der gælder for den samlede indkomst, mens der for
Skal bestemmelserne i EF-traktatens artikel 56 ff fortolkes                  overskudsandele af enhver art på grundlag af kapitalandele
således, at de er til hinder for anvendelse af                               i kapitalselskaber med hjemsted og ledelse i en anden
                                                                             EU-medlemsstat eller i et tredjeland ikke kan opnås en
— §§ 12, 13 og 14 (i sagerne C-519/99—C-526/99)                              sådan nedsættelse?
— §§ 12, 36 og 43 (i sagerne C-515/99 og C-527/99—C-540)