CELEX: 31988R1482
Language: nl
Date: 1988-05-30
Title: VERORDENING (EEG) Nr. 1482/88 VAN DE COMMISSIE van 30 mei 1988 betreffende leveringen van granen aan Mozambique als voedselhulp #

Avis juridique important

|

31988R1482

VERORDENING (EEG) Nr. 1482/88 VAN DE COMMISSIE van 30 mei 1988 betreffende leveringen van granen aan Mozambique als voedselhulp  -   

Publicatieblad Nr. L 134 van 31/05/1988 blz. 0040 - 0043

VERORDENING ( EEG ) Nr . 1482/88 VAN DE COMMISSIE  van 30 mei 1988  betreffende leveringen van granen aan Mozambique als voedselhulp DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE  GEMEENSCHAPPEN,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 van de Raad van 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 1 ), gewijzigd bij Verordening ( EEG ) nr . 3785/87 ( 2 ), en met name op artikel 6, lid 1, onder c ),  Overwegende dat in Verordening ( EEG ) nr . 1420/87 van de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoeringsbepalingen van Verordening ( EEG ) nr . 3972/86 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de voedselhulp ( 3 ) is bepaald welke landen  en organisaties voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedselhulp na het fob-stadium;  Overwegende dat de Commissie bij besluit van 30 juli 1987 betreffende de toekenning van voedselhulp aan Mozambique aan dit land 15 000 ton graan heeft toegekend;  Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in de Gemeenschap van produkten  voor levering als communautaire voedselhulp ( 4 ); dat met name de termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen procedure moeten worden vastgesteld,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING  VASTGESTELD :    Artikel 1   Er wordt een inschrijving gehouden voor de levering van granen aan Mozambique overeenkomstig het bepaalde in Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 en de in de bijlagen vastgestelde voorwaarden .  Artikel 2   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk  in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel, 30 mei 1987 .  Voor de Commissie  Frans ANDRIESSEN  Vice-Voorzitter   ( 1 ) PB nr . L 370 van 30 . 12 . 1986, blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 356 van 18 . 12 . 1987, blz . 8 .  ( 3 ) PB nr . L 136 van 26 . 5 . 1987, blz . 1 .  ( 4 ) PB nr . L 204 van 25 . 7 . 1987, blz . 1 .    BIJLAGE I   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 494/87  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : IMBEC EE, CP 4229, Maputo ( telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO ) en AGRICOM, CP 1575, Maputo ( telex 6-406 AGRIMO MAPUTO )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): IMBEC, Maputo  5 . Plaats of land van bestemming : Mozambique  6 . Beschikbaar te stellen produkt : maïs  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II A 4  8 . Totale hoeveelheid : 5 000 ton  9 . Aantal partijen : 2 ( partij A : 2 500 ton; partij B : 2 500 ton )  10 . Verpakking en opschriften ( 4 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II B 1 a )  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  ACÇAO Nº 494/87 / MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : partij A : Beira; partij B : Nacala  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : -  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 25 juni tot en met 10 juli 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : 31 juli 1988  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14 juni 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28 juni 1988 om 12.00 uur  b ) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 10 tot en met 25 juli 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : 15 augustus 1988  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 20 mei 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1179/88 ( PB nr . L 111 van 30 . 4 . 1988, blz . 44 )        BIJLAGE II   1 . Maatregel nr . ( 1 ): 494/87  2 . Programma : 1987  3 . Begunstigde : IMBEC EE, CP 4229, Maputo ( telex 6-206 IMBEC MO MAPUTO ) en AGRICOM, CP 1575, Maputo ( telex 6-406 AGRIMO MAPUTO )  4 . Vertegenwoordiger van de begunstigde ( 2 ): IMBEC, Maputo  5 . Plaats of land van bestemming : Mozambique  6 . Beschikbaar te stellen produkt : maïs  7 . Kenmerken en kwaliteit van de goederen ( 3 ): zie PB nr . C 216 van 14 . 8 . 1987, blz . 3, punt II A 4  8 . Totale hoeveelheid : 10 000 ton  9 . Aantal partijen : 1  10 Verpakking : los gestort, en  - 210 000 nieuwe jutezakken met een minimumgewicht van 600 g, nettogewicht van de zakken : 50 kg; en  - 150 naalden en het noodzakelijke garen  Vermelding op de zakken ( opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog ):  ACÇAO Nº 494/87 / MILHO / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA"  11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap  12 . Leveringsconditie : franco loshaven, lossing inbegrepen  13 . Laadhaven : -  14 . Door de begunstigde opgegeven loshaven : -  15 . Loshaven : Maputo  16 . Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven :-  17 . Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 25 juni tot en met 10 juli 1988  18 . Uiterste termijn voor de levering : 31 juli 1988  19 . Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving  20 . Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 14 juni 1988 om 12.00 uur  21 . Bij tweede inschrijving :  a ) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 28 juni 1988 om 12.00 uur  b ) periode van de beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laadhaven : 10 tot en met 25 juli 1988  c ) uiterste termijn voor de levering : 15 augustus 1988  22 . Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 Ecu/ton  23 . Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in Ecu  24 . Adres voor inzending van de offertes ( 5 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, bâtiment Berlaymont, bureau 6/73, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles ( telex AGREC 22037 B )  25 . Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie ( 6 ): restitutie toepasselijk op 20 mei 1988, vastgesteld bij Verordening ( EEG ) nr . 1179/88 ( PB nr. L 111 van 30 . 4 . 1988, blz . 44 )    Voetnoten  ( 1 ) Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald .  ( 2 ) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen :  De heer A . Marongiu, CP 1306, Maputo ( telex 6-146 CCE MO ).  ( 3 ) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen niet zijn overschreden .  ( 4 ) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt; op deze lege zakken dient eveneens de vermelding voor te komen, gevolgd door een  hoofdletter R .  ( 5 ) Ten einde de telex niet te overbelasten, worden de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a ), van Verordening ( EEG ) nr . 2200/87 bedoelde  inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur  - hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor;  - hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :  - 235 01 32  - 236 10 97  - 235 01 30  - 236 20 05 .  ( 6 ) Verordening ( EEG) nr . 2330/87 ( PB nr . L 210 van 1 . 8 . 1987 ) is van toepassing voor de restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende bedragen toetreding, de representatieve koers en de  monetaire coëfficiënt . De datum bedoeld in artikel 2 van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage .