CELEX: 51982PC0861
Language: el
Date: 1983-01-10
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τις εγγυήσεις που πρέπει να παρέχονται για την εξασφάλιση της καταβολής τελωνειακής οφειλής

4. 2. 83                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 30/11
Κρατών μελών, τα οποία αναλαμβάνουν την ευθύνη για          χρόνο στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκοί Κοι­
το πρόγραμμα ή την περιγραφική ανάλυση.                     νοτήτων.
Αν η σύσταση νομικού προσώπου που έχει δικαιοπρα-
                                                                                    Άρ&ρο 15
κτική ικανότητα για την εκτέλεση ενός προγράμματος
δημιουργεί πρόσθετες επιβαρύνσεις στις συμμετέχουσες         1. Συνιστάται συμβουλευτική επιτροπή η οποία απαρτί­
επιχειρήσεις, το πρόγραμμα αυτό μπορεί να πραγματο­         ζεται από αντιπροσώπους των Κρατών μελών και προ-
ποιηθεί με απλή συνεργασία φυσικών ή νομικών                εδρεύεται από αντιπρόσωπο της Επιτροπής.
προσώπων. Στην περίπτωση αυτή, η ευθύνη για την
τήρηση των υποχρεώσεων που απορρέουν από την κοι­           2. Οι εργασίες της Επιτροπής έχουν εμπιστευτικό
νοτική ενίσχυση καθορίζεται από τη σύμβαση.                 χαρακτήρα.
                                                            3.    Η Επιτροπή θεσπίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.
                        Άρΰρο 13
Η Επιτροπή διαπραγματεύεται και συνάπτει τις ανα­                                   Άρύ'ρο 16
γκαίες συμβάσεις.
                                                            Η Επιτροπή υποβάλλει στο Κοινοβούλιο και στο Συμ­
Ο δικαιούχος κοινοτικής ενίσχυσης διαβιβάζει στην Επι­      βούλιο ετήσια έκθεση σχετικά με την εφαρμογή του
τροπή, ετησίως ή μετά από αίτηση της, έκθεση σχετικά        παρόντος κανονισμού.
με την εκτέλεση των συμβατικών υποχρεώσεων προς την
Επιτροπή και, ειδικότερα, σχετικά με την πρόοδο των                                 Άρ$ρο 17
εργασιών για το πρόγραμμα και τα έξοδα που συνεπά­
γεται η εκτέλεση του.                                       Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επομένη της
                                                            δημοσίευσης του στην Επίοημη Εφημερίδα των Ευρω­
                         Άρΰρο 14                            παϊκών Κοινοτήτων.
Ο κατάλογος των δράσεων για τις οποίες έχει χορηγηθεί        Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
κοινοτική χρηματοδοτική ενίσχυση δημοσιεύεται κάθε           μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
              Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τις εγγυήσεις που πρέπει να παρέχονται για
                                  την εξασφάλιση της καταβολής τελωνειακής οφειλής
                        (Υποβληθείσα απο την Επιτροπή στο Συμβούλιο, στις 14 Ιανουαρίου 1983)
 ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                     ανεξάρτητα από το Κράτος μέλος στο οποίο βρίσκονται,
                                                             ιδίως όσον αφορά τον τρόπο με τον οποίο συνιστάται η
 Έχοντας υπόψη:                                              εγγύηση, τον καθορισμό του ύψους του ποσού και τη
 τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής         χρησιμοποίηση της" ότι, συνεπώς, πρέπει να θεσπιστούν
 Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 43 και 235,                  στον τομέα αυτό διατάξεις σε κοινοτικό επίπεδο'
 την πρόταση της Επιτροπής,
                                                             ότι, εφόσον απαιτείται εγγύηση, πρέπει αυτή να παρέ­
 τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                       χεται από το πρόσωπο εις βάρος του οποίου έχει
 τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,          γεννηθεί ή είναι δυνατό να γεννηθεί η τελωνειακή
                                                             οφειλή ότι δεν πρέπει εντούτοις, να απαιτείται εγγύηση
 Εκτιμώντας:                                                 εφόσον το πρόσωπο αυτό είναι δημόσια διοίκηση, λόγω
 ότι ορισμένες διατάξεις της τελωνειακής νομοθεσίας          του γεγονότος ότι δεν υφίσταται κίνδυνος μη καταβολής
 προβλέπουν ότι, για να εξασφαλισθεί η καταβολή της          εκ μέρους της του ποσού της σχετικής τελωνειακής
 τελωνειακής οφειλής που έχει προκύψει ή είναι δυνατό        οφειλής' ότι το κόστος της εγγυήσεως, τόσο για τους
 να προκύψει, οι τελωνειακές αρχές έχουν τόσο την υπο­       οικονομικούς φορείς όσο και για τις αρμόδιες αρχές,
 χρέωση όσο και το δικαίωμα να απαιτούν τη σύσταση           είναι δυνατό να μην είναι ανάλογο προς τον πραγματικό
 εγγυήσεως:                                                  κίνδυνο της μη καταβολής της τελωνειακής οφειλής όταν
                                                             το ποσό της τελευταίας, δεν υπερβαίνει ένα συγκεκρι­
 ότι, εφόσον η σύσταση εγγυήσεως συνεπάγεται έξοδα           μένο όριο" ότι, συνεπώς, πρέπει οι αρμόδιες αρχές να
 ύψους μη αμελητέου, πρέπει όλοι οι οικονομικοί φορείς       δύνανται να μην απαιτούν σύσταση εγγυήσεως για τελω­
 της Κοινότητος να υπόκεινται στους ίδιους κανόνες,          νειακές οφειλές κατώτερες από το όριο αυτό"
 ---pagebreak--- Αριθ. C 30/12                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               4.2. 83
ότι, για λόγους απλουστεύσεως, πρέπει να είναι δυνατή η             ότι, εφόσον μία τελωνειακή οφειλή που αποτελεί το
σύσταση συνολικής εγγυήσεως για περισσότερες της                    αντικείμενο εγγυήσεως δεν εξοφλείται εντός των προβλε­
μιας πράξεις, από τις οποίες προκύπτει ή είναι δυνατό να            πομένων προθεσμιών, πρέπει να λαμβάνονται αμέσως τα
προκύψει τελωνειακή οφειλή •                                        κατάλληλα μέτρα ούτως ώστε να εξασφαλίζεται με την
                                                                    εγγύηση η καταβολή της οφειλής αυτής* ότι η εγγύηση
ότι, εφόσον προβλέπεται η σύσταση προαιρετικής εγγυή­               πρέπει, αντιθέτως, να αποδεσμεύεται αμέσως, εφόσον η
σεως, η εγγύηση αυτή πρέπει να απαιτείται μόνον                     τελωνειακή οφειλή στην οποία αναφερόταν έχει απο­
εφόσον η καταβολή της τελωνειακής οφειλής, εντός των                σβεσθεί ή δεν μπορεί πλέον να γεννηθεί' ότι η αποδέ­
καθορισμένων προθεσμιών, δεν είναι απόλυτα εξασφα­                  σμευση αυτή της εγγυήσεως μπορεί να αναφέρεται και
λισμένη' ότι η προαιρετική εγγύηση πρέπει, αντιθέτως,               σε μέρος ακόμη του συνολικού ποσού, σε συνάρτηση με
να μπορεί να απαιτείται οποτεδήποτε, εφόσον τούτο κρί­              τη μείωση του ποσού της τελωνειακής οφειλής, για την
νεται αναγκαίο από τις αρμόδιες αρχές·                              οποία είχε συσταθεί εγγύηση'
ότι, εφόσον η σύσταση της εγγυήσεως είναι υποχρεω­                  ότι, για λόγους απλουστεύσεως, οι διατάξεις που εφαρμό­
τική, το ποσό της πρέπει να ισούται με το ποσό, γνωστό              ζονται όσον αφορά την εγγύηση των εισαγωγικών και
ή υπολογιζόμενο από τις αρμόδιες αρχές, στο οποίο                   εξαγωγικών δασμών πρέπει επίσης να εφαρμόζονται και
ανέρχεται η σχετική τελωνειακή οφειλή · ότι, εφόσον η               όταν συνιστάται εγγύηση για να εξασφαλισθεί η κατα­
σύσταση εγγυήσεως είναι προαιρετική, το ανώτατο ποσό                βολή του ποσού των επιβαρύνσεων, οι οποίες απορρέουν
της δεν πρέπει να υπερβαίνει το ποσό της τελωνειακής                από την εφαρμογή των διατάξεων της κοινής γεωργικής
οφειλής που θα είναι πράγματι δυνατό να προκύψει"                   πολιτικής και στις οποίες υπόκεινται, κατά τις ενδοκοι­
                                                                    νοτικές συναλλαγές, τα εμπορεύματα που πληρούν τους
ότι τα περισσότερα ενδεδειγμένα είδη εγγυήσεως για την              όρους των άρθρων 9 και 10 παράγραφος 1 της
εξασφάλιση της καταβολής τελωνειακής οφειλής είναι η                Συνθήκης'
κατάθεση χρηματικού ποσού, ή άλλου είδους εγγυήσεως
ισοδυνάμου με αυτήν, η σύσταση ασφαλείας ή η                        ότι οι διατάξεις οι σχετικές με την εγγύηση, που αναφέ­
σύσταση ενεχύρου επί τίτλων, οι οποίοι εκδίδονται από               ρονται σε ορισμένες διεθνείς συμβάσεις, δεν θίγονται
το Κράτος μέλος στο οποίο απαιτείται η σύσταση της                  από αντίστοιχες κοινοτικές διατάξεις" ότι το ίδιο πρέπει
εγγυήσεως ή τους οποίους εγγυάται το Κράτος αυτό' ότι               να συμβαίνει με το καθεστώς της κοινοτικής διαμετακο­
οι ενδιαφερόμενοι πρέπει να έχουν ελευθερία επιλογής                μίσεως στο μέτρο που το εν λόγω καθεστώς εφαρμό­
μεταξύ των τριών αυτών ειδών εγγυήσεως' ότι οι αρμό­                ζεται, δυνάμει των συμφωνιών που έχουν συναφθεί με
διες αρχές πρέπει, εντούτοις, να έχουν τη δυνατότητα να             την Ελβετία και την Αυστρία, στα εμπορεύματα που
αρνούνται το προτεινόμενο σ' αυτές είδος εγγυήσεως,                 μεταφέρονται από ένα σημείο σε άλλο του τελωνειακού
εφόσον αυτό δεν συμβιβάζεται με την τελωνειακή διαδι­               εδάφους της Κοινότητας μέσω του εδάφους των ανω­
κασία από τη χρησιμοποίηση της οποίας 8α προκύψει ή                 τέρω δύο τρίτων χωρών
μπορεί να προκύψει η σχετική τελωνειακή οφειλή' ότι οι
εν λόγω αρχές πρέπει, επίσης, να μπορούν να μην                     ότι πρέπει να καταργηθούν ή να τροποποιηθούν οι σχε­
κάνουν αποδεκτή την προτεινόμενη εγγύηση, εφόσον κρί­               τικές με την εγγύηση διατάξεις που ήδη προβλέπονται
νουν ότι με την εγγύηση αυτή δεν εξασφαλίζεται πλήρως               από την κοινοτική νομοθεσία και είναι αντίθετες με
και μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες η καταβολή της               εκείνες του παρόντος κανονισμού"
σχετικής τελωνειακής οφειλής' οτι, σε εξαιρετικές
περιπτώσεις, οι εν λόγω αρχές πρέπει, αντιθέτως, να                  ότι ο παρών κανονισμός αφορά την εγγύηση που πρέπει
κάνουν αποδεκτό και άλλο είδος εγγυήσεως, εκτός από                  να παρέχεται για την εξασφάλιση της πληρωμής των
κάποιο από τα τρία είδη που αναφέρθηκαν πιό πάνω,                    εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών που απορρέουν από
εφόσον το είδος αυτό θα εξασφάλιζε κατά τρόπο ισοδύ­                 την εφαρμογή των διατάξεων της κοινής γεωργικής πολι­
ναμο την καταβολή της τελωνειακής οφειλής'                           τικής ή των διατάξεων της Συνθήκης που αφορούν την
                                                                     τελωνειακή ένωση- ότι, όσον αφορά το τελευταίο αυτό
ότι οι χρηματικές καταθέσεις, όσο χρόνο αντιπροσω­                   θέμα, οι διατάξεις της Συνθήκης δεν παρέχουν στα κοι­
πεύουν απλά μία εγγύηση, δεν πρέπει να θεωρούνται ως                 νοτικά όργανα την εξουσία να θεσπίζουν υποχρεωτικές
εισαγωγικοί ή εξαγωγικοί δασμοί που έχουν ήδη ει­                    διατάξεις όσον αφορά την εγγύηση για την εξασφάλιση
σπραχθεί' ότι στην πραγματικότητα, δεν αντιστοιχούν                  της καταβολής εισαγωγικών ή εξαγωγικών δασμών ότι,
σε απαιτήσεις πράγματι οφειλόμενες, κατά την έννοια                  συνεπώς, κρίνεται αναγκαίο οι διατάξεις του παρόντος
του άρθρου 2 του κανονισμού (ΕΟΚ Ευρατόμ, ΕΚΑΧ)                      να βασισθούν στο άρθρο 235 της Συνθήκης,
2891/77 του Συμβουλίου της 19ης Δεκεμβρίου 1977 περί
εφαρμογής της αποφάσεως της 21ης Απριλίου 1970 σχε­
τικά με την αντικατάσταση των χρηματικών συνει­                      ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
σφορών των Κρατών μελών με τους ιδίους πόρους των
                                                                                              Άρΰρο Ι
Κοινοτήτων (')· ότι τα ποσά αυτά δεν πρέπει, συνεπώς,
να υπολογίζονται ως δασμοί'                                           1. Με τον παρόντα κανονισμό καθορίζονται οι κανό­
                                                                     νες που εφαρμόζονται, όσον αφορά τις εγγυήσεις που
                                                                     πρέπει να παρέχο^τα^ σύμφωνα με την τελωνειακή
                                                                   ' νομοθεσία, για την εξασφάλιση εν όλω ή εν μέρει της
(') ΕΕ αριθ. L 336 της 27. 12. 1977, σ. 1.                         .«καταβολής τελωνειακής οφειλής.
 ---pagebreak--- 4. 2. 83                           Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 30/13
2. Κατά την έννοια του παρόντος κανονισμού, νοού­           τείται μόνον όταν η καταβολή μέσα στις προβλεπόμενες
νται ως:                                                    προθεσμίες της τελωνειακής οφειλής που έχει γεννηθεί ή
α) Τελά/νειακή νομοθεσία, το σύνολο των τελωνειακών         μπορεί να γεννηθεί δεν είναι απόλυτα εξασφαλισμένη.
    και γεωργικών διατάξεων σχετικά με την εισαγωγή,        Όταν η εγγύηση που αναφέρεται στο προηγούμενο
    εξαγωγή, διαμετακόμιση και παραμονή εμπορευ­            εδάφιο δεν απαιτείται, η αρμόδια αρχή μπορεί, εντού­
    μάτων, τα οποία αποτελούν αντικείμενο συναλλαγών        τοις, να ζητήσει από το πρόσωπο που αναφέρεται στο
    μεταξύ των Κρατών μελών καθώς και μεταξύ των            άρθρο 2 παράγραφος 1 την ανάληψη δεσμεύσεως που θα
    τελευταίων και τρίτων χωρών, είτε πρόκειται για κοι­    περιλαμβάνει τις νόμιμες υποχρεώσεις του.
    νοτικές είτε για εθνικές διατάξεις που θεσπίζονται
    για την εφαρμογή των κοινοτικών                         2. Η εγγύηση που αναφέρεται στην παράγραφο 1
                                                            πρώτο εδάφιο είναι δυνατόν να απαιτηθεί:
6) τελωνειακή οφειλή, η υποχρέωση φυσικού ή νομικού         — είτε κατά την ίδια τη στιγμή της εφαρμογής της
    προσώπου να καταβάλλει το ποσό των εισαγωγικών              νομοθεσίας η οποία προβλέπει τη δυνατότητα συστά­
    δασμών (τελωνειακή οφειλή κατά την εισαγωγή) ή              σεως τέτοιας εγγυήσεως,
    των εξαγωγικών δασμών (τελωνειακή οφειλή κατά
    την εξαγωγή) οι οποίοι εφαρμόζονται, δυνάμει των        — είτε οποιαδήποτε στιγμή μεταγενέστερα, όταν η
    διατάξεων που ισχύουν, στα εμπορεύματα τα οποία             αρμόδια αρχή διαπιστώνει ότι η μέσα στις προβλεπό­
    υπόκεινται σε τέτοιους δασμούς ·                            μενες προθεσμίες καταβολή της τελωνειακής οφειλής
                                                                η οποία έχει γεννηθεί ή μπορεί να γεννηθεί δεν είναι
γ) εισαγωγικοί όαομοί, τόσο οι δασμοί και οι φορολο­            απόλυτα εξασφαλισμένη.
    γικές επιβαρύνσεις ισοδυνάμου αποτελέσματος όσο
    και οι γεωργικές εισφορές και άλλες επιβαρύνσεις                                Αρ'&ρο 4
    κατά την εισαγωγή, που προβλέπονται στο πλαίσιο
    της κοινής γεωργικής πολιτικής ή στο πλαίσιο            Είναι δυνατό να συνιστάται συνολική εγγύηση για μία ή
    ειδικών καθεστώτων τα οποία εφαρμόζονται επί            περισσότερες πράξεις από τις οποίες έχει γεννηθεί ή
    ορισμένων εμπορευμάτων που προκύπτουν από τη            μπορεί να γεννηθεί τελωνειακή οφειλή.
    μεταποίηση γεωργικών προϊόντων ·
                                                                                    Άρΰρο 5
δ) εξαγωγικοί όαομοί, οι γεωργικές εισφορές και άλλες
    επιβαρύνσεις κατά την εξαγωγή που προβλέπονται          Όταν η τελωνειακή νομοθεσία προβλέπει την υποχρεω­
    στο πλαίσιο της κοινής γεωργικής πολιτικής ή των        τική σύσταση εγγυήσεως, το ποσό της εν λόγω εγγυή­
    ειδικών καθεστώτων τα οποία εφαρμόζονται επί            σεως, που καθορίζει η αρμόδια αρχή, είναι ίσο:
    ορισμένων εμπορευμάτων που προκύπτουν από τη            — με το ακριβές ποσό της τελωνειακής οφειλής ή των
    μεταποίηση γεωργικών προϊόντων                              τελωνειακών οφειλών, που αποτελούν το αντικείμενο
                                                                της εγγυήσεως, εφόσον το ποσό αυτό μπορεί να
ε) αρμόδια αρχή, κάθε αρχή η οποία είναι αρμόδια για
                                                                καθοριστεί με ακρίβεια τη στιγμή που απαιτείται η
    την εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας, όπως
                                                                σύσταση της εγγυήσεως,
    αυτή ορίζεται στο σημείο α), ακόμη και άν η αρχή
    αυτή δεν υπάγεται στην τελωνειακή διοίκηση.             — με το υψηλότερο, κατά τους υπολογισμούς της αρμό­
                                                                διας αρχής, ποσό της τελωνειακής οφειλής ή των
                                                                τελωνειακών οφειλών που έχουν γεννηθεί ή μπορούν
                         ΤΙΤΛΟΣ Ι                               να γεννηθούν στις υπόλοιπες περιπτώσεις, ιδίως όταν
                                                                η εγγύηση απαιτείται για περισσότερες της μιας πρά­
             Απαίτηση συστάσεως εγγυήσεως
                                                                ξεις που είναι δυνατόν να πραγματοποιηθούν κατά
                                                                τη διάρκεια καθορισμένης περιόδου.
                         Άρ&ρο2
 1. Όταν, κατ' εφαρμογή της τελωνειακής νομοθεσίας,                                 ΛρΦρο 6
η αρμόδια αρχή απαιτεί τη σύσταση εγγυήσεως προκει­         Εφόσον η τελωνειακή νομοθεσία προβλέπει την προαιρε­
 μένου να εξασφαλισθεί η καταβολή τελωνειακής               τική σύσταση εγγυήσεως, η αρμόδια αρχή καθορίζει το
 οφειλής, η εγγύηση αυτή πρέπει να παρέχεται απο το         ποσό της εγγυήσεως αυτής κατά τρόπο ώστε αυτό να
 πρόσωπο το οποίο βαρύνεται ή είναι δυνατόν να βαρύ­        μην υπερβαίνει το ποσό που προβλέπεται στο άρθρο 5.
 νεται με την οφειλή αυτή.
 2. Δεν απαιτείται σύσταση εγγυήσεως εφόσον το
 πρόσωπο το οποίο βαρύνεται ή είναι δυνατόν να βαρύ­                                ΤΙΤΛΟΣ II
 νεται με τελωνειακή οφειλή είναι δημόσια διοίκηση.
                                                                             Σύσταση της εγγυήσεως
 3. Η αρμόδια αρχή μπορεί να μην απαιτεί τη σύσταση
 εγγυήσεως, εφόσον το ποσό της τελωνειακής οφειλής δεν                               'Αρ&ρο 7
 υπερβαίνει τα 100 ECU.
                                                            Με την επιφύλαξη του άρθρου 10 παράγραφος 1 δεύτερο
                          Άρ&ρο3                            εδάφιο, η εγγύηση μπορεί να συσταθεί:
 1. Εφόσον η τελωνειακή νομοθεσία προβλέπει την             — είτε με την κατάθεση χρηματικού ποσού,
 προαιρετική σύσταση εγγυήσεως, η εγγύηση αυτή απαι­        — είτε με την παροχή ασφαλείας,
 ---pagebreak--- Αριθ. C 30/14                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               4.2.83
— είτε με την σύσταση ενεχύρου επί μεταβιβάσιμων           αντίστοιχα στο άρθρο 7 τρίτη περίπτωση και στο άρθρο
    τίτλων στο Κράτος μέλος στο οποίο απαιτείται η         8 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο.
    σύσταση της εγγυήσεως και τους οποίους εκδίδει ή
    για τους οποίους εγγυάται αυτό το Κράτος μέλος.        3. Τα είδη εγγυήσεως που μπορούν να γίνουν απο­
                                                           δεκτά κατ' εφαρμογή της παραγράφου 2 καθορίζονται
                        Άρ&ρο 8                            σύμφωνα με τη διαδικασία του άρθρου 15.
1. Η χρηματική κατάθεση πρέπει να πραγματοποιείται                                'Αρ&ρο 11
στο νόμισμα του Κράτους μέλους στο οποίο απαιτείται
η σύσταση της εγγυήσεως.                                   Η αρμόδια αρχή μπορεί να αρνείται την προτεινόμενη
                                                           εγγύηση, εφόσον κρίνει ότι δεν εξασφαλίζει απόλυτα την
Με χρηματική κατάθεση εξομοιούται:                         καταβολή της τελωνειακής οφειλής μέσα στις προβλεπό­
— η κατάθεση επιταγής, της οποίας η πληρωμή εξασφα­        μενες προθεσμίες.
    λίζεται από τον οργανισμό που την εξέδωσε, με
    οποιοδήποτε τρόπο αποδεκτό από την αρμόδια αρχή,                              'Αρ&ρο 12
— η κατάθεση οποιουδήποτε άλλου τίτλου ο οποίος έχει
    αναγνωρισμένη από την αρμόδια αρχή αποσβεστική         Σε περίπτωση που η αρμόδια αρχή διαπιστώνει ότι η
    ικανότητα                                              παρασχεθείσα εγγύηση δεν εξασφαλίζει ή δεν εξασφα­
                                                           λίζει πιά ασφαλώς ή πλήρως την καταβολή της τελωνει­
2. Η χρηματική κατάθεση ή η εξομοιούμενη προς
                                                           ακής οφειλής μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες, ζητεί
αυτήν κατάθεση πρέπει να πραγματοποιείται με τρόπο
                                                           από το πρόσωπο που αναφέρεται στο άρθρο 2 παρά­
σύμφωνο προς τις διατάξεις του Κράτους μέλους στο
                                                           γραφος 1, αφήνοντας του το δικαίωμα επιλογής, είτε την
οποίο απαιτείται η σύσταση της εγγυήσεως.
                                                           παροχή συμπληρωματικής εγγυήσεως είτε την αντικατά­
3. Κατά τη διάρκεια της περιόδου κατά την οποία            σταση της αρχικής εγγυήσεως με νέα.
προορίζονται να εξασφαλίσουν την καταβολή της τελω­
νειακής οφειλής, τα ποσά που αποτελούν τη χρηματική
κατάθεση δεν υπολογίζονται ως εισαγωγικοί ή εξαγω­                               ΤΙΤΛΟΣ III
γικοί δασμοί από την αρμόδια αρχή.                                      Χρησιμοποίηση της εγγυήσεως
                        Άρΰρο9                                                    'Αρ&ρο 13
1. Ο εγγυητής αναλαμβάνει αλληλεγγύως με τον οφει­         1. Όταν η τελωνειακή οφειλή για την οποία έχει
λέτη την ευθύνη να καταβάλει το ποσό της τελωνειακής       παρασχεθεί η εγγύηση δεν έχει εξοφληθεί στο σύνολο
οφειλής για την οποία έχει δοθεί εγγύηση, όταν αυτή        της μέσα στις προβλεπόμενες προθεσμίες, η αρμόδια
γίνει απαιτητή. Ο εγγυητής πρέπει να έχει την συνηθι­      αρχή κινεί αμέσως τις αναγκαίες διαδικασίες για την
σμένη διαμονή του ή κάποια εγκατάσταση στο Κράτος          εξασφάλιση της οριστικής καταβολής του οφευλομένου
μέλος όπου έχει συσταθεί η εγγύηση και να έχει εγκριθεί    ποσού μέσω της εγγυήσεως που έχει συσταθεί.
από την αρμόδια αρχή του ίδιου Κράτους.
                                                           Η εγγύηση δεν μπορεί να αποδεσμευθεί για όσο χρόνο η
2. Ο εγγυητής και το πρόσωπο το οποίο οφείλει να           τελωνειακή οφειλή για την οποία έχει παρασχεθεί δεν
καταβάλει την τελωνειακή οφειλή, δεν μπορούν, να           έχει αποσβεσθεί ή είναι δυνατό να γεννηθεί εκ νέου.
εγγυηθούν αμοιβαία την καταβολή των τελωνειακών            Όταν πληρούται μία από τις δύο αυτές προϋποθέσεις η
οφειλών τους.                                              εγγύηση πρέπει να αποδεσμεύεται αμέσως.
                                                           2. Όταν η τελωνειακή οφειλή εξοφλείται μερικώς ή
                        Άρΰρο 10
                                                           δεν μπορεί πιά να γεννηθεί για μέρος του εγγυημένου
1. Το πρόσωπο το οποίο έχει την υποχρέωση να               ποσού, η εγγύηση που έχει συσταθεί αποδεσμεύεται
παράσχει την εγγύηση έχει δικαίωμα ελεύθερης επιλογής      μερικώς, κατόπιν αιτήσεως του ενδιαφερομένου, εκτός
μεταξύ των τρόπων συστάσεως εγγυήσεως που προβλέ­          εάν το ύψος του σχετικού ποσού δε δικαιολογεί κάτι
πονται στο άρθρο 7.                                        τέτοιο.
Εντούτοις, η αρμόδια αρχή μπορεί να αρνηθεί το προτει­
νόμενο είδος εγγυήσεως όταν αυτό είναι ασυμβίβαστο με                            ΤΙΤΛΟΣ IV
την καλή λειτουργία της σχετικής διαδικασίας.                                 Τελικές διατάξεις
2. Εφόσον τούτο δικαιολογείται από τις περιστάσεις,
και το προβλέπουν οι ισχύουσες διατάξεις, η αρμόδια                                Άρΰρο 14
αρχή μπορεί να αποδέχεται άλλα είδη εγγυήσεως εκτός        Ο παρών κανονισμός εφαρμόζεται αν έχει συσταθεί
από τα προβλεπόμενα στο άρθρο 7, εφόσον εξασφαλί­          εγγύηση για την εξασφάλιση της καταβολής επιβαρύν­
ζουν κατά τρόπο ισοδύναμο την καταβολή της τελωνει­        σεων, οι οποίες απορρέουν από την εφαρμογή της κοινής
ακής οφειλής.                                              γεωργικής πολιτικής και στις οποίες υπόκεινται, κατά τις
Υπό τις αυτές επιφυλάξεις, η αρμόδια αρχή μπορεί να        ενδοκοινοτικές συναλλαγές, τα εμπορεύματα που
αποδέχεται χρηματική κατάθεση ή κατάθεση τίτλων            πληρούν τους όρους του άρθρου 9 και του άρθρου 10
χωρίς να πληρούνται οι προϋποθέσεις που προβλέπονται       παράγραφος 1 της Συνθήκης.
 ---pagebreak--- 4. 2. 83                                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. C 3 0 / 1 5
                             Αρθρο 15                                  όρους που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία, προ­
                                                                       θεσμία γ ι α την καταβολή των εισαγωγικών ή εξαγω­
1.     Η Επιτροπή Γενικής Τελωνειακής Νομοθεσίας που
                                                                       γικών δασμών τους οποίους αυτός οφείλει.»
προβλέπεται στο άρθρο 24 της οδηγίας 79/695/ΕΟΚ του
Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου 1979 περί των διαδικασιών
της εναρμονίσεως της θέσεως σε ελεύθερη κυκλοφορία                 3. Οδηγία 79/695/ΕΟΚ του Συμβουλίου της 24ης Ιουλίου
των εμπορευμάτων (') μπορεί να εξετάζει κάθε ζήτημα                    1979 περί της εναρμονίσεως των διαδικασιών θέσεως
σχετικό με την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, το                    σε ελεύθερη κυκλοφορία εμπορευμάτων^)
οποίο φέρει προς συζήτηση ο πρόεδρος της, είτε με δική                 Το κείμενο του άρθρου 18 παράγραφος 3 και του
του πρωτοβουλία, είτε κατόπιν αιτήσεως Κράτους                         άρθρου 19 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από τ ο ακό­
μέλους.                                                                λουθο κείμενο:
2.     Οι διατάξεις που είναι αναγκαίες γ ι α την εφαρμογή              «Οι αρμόδιες αρχές μπορούν ν α εξαρτούν την παροχή
του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται σύμφωνα με τη                      των προβλεπομένων στο παρόν άρθρο διευκολύνσεων
διαδικασία του άρθρου 26 παράγραφοι 2 και 3 της οδη­                   από τη σύσταση εγγυήσεως.»
γίας 79/695/ΕΟΚ.
                                                                    4. Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1224/80 του Συμβουλίου        της
                              Αρθρο 16                                 28ης Μαΐου 1980 περί της δασμολογητέας      αξίας   των
Οι διατάξεις του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται με                    εμπορευμάτων     (*)
την επιφύλαξη των ισχυουσών ειδικών διατάξεων σχε­                     Το κείμενο του άρθρου 11 αντικαθίσταται από το ακό­
τικών με τις εγγυήσεις δυνάμει:                                        λουθο κείμενο:
— διεθνών συμβάσεων,                                                    «Αρθρο 11
— του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 222/77 του Συμβουλίου                     Αν, κατά τον καθορισμό της δασμολογητέας αξίας
     της 13ης Δεκεμβρίου 1976 περί της κοινοτικής διαμε­               των εισαγομένων εμπορευμάτων καταστεί αναγκαίο
     τακομίσεως ( 2 ).                                                 να αναβληθεί ο οριστικός καθορισμός της, είναι
                                                                       δυνατό ο εισαγωγέας, κατόπιν αιτήσεως του, ν α
                              Αρθρο    17                              παραλάβει τ α σχετικά εμπορεύματα, υπό τον όρο της
                                                                       παροχής επαρκούς εγγυήσεως υπό μορφή ασφαλείας,
Τροποποιούνται ως εξής, στο μέτρο που αναφέρεται, οι
                                                                       χρηματικής καταθέσεως ή άλλου καταλλήλου είδους
ακόλουθες διατάξεις:
                                                                       εγγυήσεως, γ ι α την κάλυψη της διαφοράς μεταξύ του
1. Οδηγία 69/73/ΕΟΚ του Συμβουλίου             της 4ης Μαρτίου         ποσού των δασμών, στους οποίους είναι δυνατό
    1969 περί της εναρμονίσεως των νομοθετικών,           κανο­         τελικά ν α υπόκεινται τ α εμπορεύματα και του ποσού
    νιστικών και διοικητικών διατάξεων που αφορούν το                   που προκύπτει από τ α στοιχεία της διασαφήσεως.»
    καθεστώς τελειοποιήσεως προς επανεξαγωγή          (3)
    Το κείμενο του άρθρου 3 παράγραφος 3 αντικαθί­
    σταται από το ακόλουθο κείμενο:                                                             Αρθρο 18
    «3.    Στην περίπτωση που προβλέπεται στην παρά­
                                                                    Κάθε Κράτος μέλος ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά
    γραφο 1 στοιχείο α), οι αρμόδιες αρχές μπορούν ν α
                                                                    με τ α μέτρα που παίρνει γ ι α ν α εξασφαλίσει την εφαρ­
    απαιτούν εγγύηση.»
                                                                    μογή του παρόντος κανονισμού.
2. Οδηγία του Συμβουλίου           78/453/ΕΟΚ της 22ας Μαΐου
    1978 περί της εναρμονίσεως των νομοθετικών,           κανο­     Η Επιτροπή ανακοινώνει τις πληροφορίες αυτές στα υπό­
                                                                    λοιπα Κράτη μέλη.
    νιστικών και διοικητικών διατάξεων των σχετικών          με
    την αναστολή εισπράξεως των εισαγωγικών ή εξαγω­
    γικών    δασμών'(4)
                                                                                                Αρθρο 19
    Το κείμενο του άρθρου 2 αντικαθίσταται από τ ο ακό­
    λουθο κείμενο:                                                  Ο παρών κανονισμός αρχίζει ν α ισχύει την 1η Ιουλίου
    «Αρθρο 2                                                        1984.
    Με την επιφύλαξη της συστάσεως εγγυήσεως από τον                Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τ α
    αιτούντα, οι αρμόδιες αρχές του χορηγούν, υπό τους              μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.
(') ΕΕ apiS. L 205 της 13. 8. 1979, σ. 19.
(2)  ΕΕ αριθ. L 38 της 9. 2. 1977, σ. Ι.
(3)  ΕΕ αριθ. L 58 της 8. 3 1969, σ. 1.                             (5) ΕΕ αριθ. L 205 της 13. 8. 1979, σ. 19.
(4)  ΕΕ αριθ. L 146 της 2. 6. 1978, σ. 19.                          (6) ΕΕ αριθ. L 134 της 31. 5. 1980, σ. 1.