CELEX: C2001/134/10
Language: fi
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Asia C-85/01: Euroopan yhteisöjen komission 20.2.2001 Yhdistynyttä kuningaskuntaa vastaan nostama kanne

C 134/6                  FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                          5.5.2001
     –     66 kohdassa: kostotoimista aiheutunutta vahinkoa                    –     On vähintäänkin ristiriitaista käyttää todistusaineis-
           koskeva korvausvaatimus jätetään tutkimatta, koska                        tona oikeudenkäyntiä edeltävässä menettelyssä hal-
           asianmukaista oikeudenkäyntiä edeltävää menette-                          linnollista tutkimusta, joka suoritettiin sellaisten
           lyä ei ole aloitettu;                                                     olosuhteiden vallitessa, joita ensimmäisen oikeusas-
                                                                                     teen tuomioistuin itsekin ankarasti arvosteli ja jonka
                                                                                     tulokset kantaja oli riitauttanut.
     –     67 kohdassa: vahingonkorvausvaatimus ei kuulu
           tuomioistuimen toimivaltaan, koska kyse on kielto-
           määräyksestä;                                                       –     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin on käyttä-
                                                                                     nyt täysin ristiriitaisesti vanhoja arviointikertomuk-
                                                                                     sia kyseenalaistaakseen kantajan pätevyyden ja osoit-
     –     68 kohdassa: riidanalaisen päätöksen kumoaminen                           taakseen siten, että tämän ammatillisten ongelmien
           korvaa riittävästi henkisen kärsimyksen, joka kanta-                      ei voitu katsoa johtuvan seksuaalisesta ahdistelusta.
           jalle on aiheutunut siitä, että komissio jätti hänet                      Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen peruste-
           epävarmuuteen hänen esittämäänsä avustuspyyntöä                           luista ei löydy myöskään vastausta kysymykseen
           koskevien jatkotoimenpiteiden sekä hallinnollisen                         siitä, johtuiko se, ettei kantajan urakehittymistä oltu
           tutkimuksen tulosten osalta;                                              palkittu, todellisuudessa siitä, että kantaja oli aina
                                                                                     kieltäytynyt hyväksymästä seksuaalista ahdistelua.
     –     69 kohdassa: kantaja ei ole osoittanut riittävästi
           kärsineensä vahinkoa siitä, että komission seuratessa         –     Yhteisön oikeuden ja asiaan soveltuvan uusia perusteita
           asiaa välinpitämättömänä kantaja oli saanut kannet-                 koskevan oikeuskäytännön rikkominen.
           tavakseen niiden seksuaaliseksi ahdisteluksi katsotta-
           vien toimien aiheuttamat seuraukset, joita hänen
                                                                         –     Oikeussuojan epääminen vastuun määrittämisen osalta.
           avustuspyyntönsä koski;
                                                                         –     Puolustautumisoikeuksien loukkaaminen: ensimmäisen
     –     70 kohdassa: kantaja ei ole esittänyt riittävästi                   oikeusasteen tuomioistuin on virheellisesti tehnyt johto-
           näyttöä niistä tosiseikoista, jotka olivat tapahtuneet              päätöksiä sellaisen hallinnollisen tutkinnan perusteella,
           ennen 27.2.1997 sattunutta välikohtausta, eikä                      jonka kantaja oli riitauttanut, koska hänellä ei ollut
           tähän välikohtaukseen itsessään liittyvistä tosisei-                mahdollisuuksia esittää huomautuksia eikä hän saanut
           koista;                                                             ottaa osaa todistajien tai tutkimuksen kohteena olleiden
                                                                               tekojen tekijän kuulemiseen.
–    toteaa, että kyse oli seksuaalisesta ahdistelusta ja että
     kantajalle oli aiheutunut henkistä kärsimystä,
–    velvoittaa vastaajan maksamaan vahingonkorvausta ja
     korkoja yhteisöjen tuomioistuimen harkinnan mukaan,
–    velvoittaa vastaajan korvaamaan oikeudenkäyntikulut
     tässä oikeusasteessa.                                               Euroopan yhteisöjen komission 20.2.2001 Yhdistynyttä
                                                                                     kuningaskuntaa vastaan nostama kanne
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                                                 (Asia C-85/01)
–    Perusteluvelvollisuuden laiminlyöminen:                                                       (2001/C 134/10)
     –     Tyytyessään pelkästään kumoamaan hylkäävän imp-               Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 20.2.2001 Euroo-
           lisiittisen päätöksen, ensimmäisen oikeusasteen tuo-          pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Yhdistynyttä kunin-
           mioistuin syyllistyy itse sellaiseen erittäin vakavaan        gaskuntaa vastaan. Kantajan asiamies on Richard Wainwright
           laiminlyöntiin, josta se oli perusteluissaan seikkape-        ja prosessiosoite on Luxemburgissa.
           räisesti arvostellut komissiotakin, siten, että tuomion
           perustelut ovat muodostuneet valitettavan ristiriitai-
           siksi.                                                        Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
     –     Todetessaan toisaalta, ettei kantaja ole esittänyt            –     toteaa, että Yhdistynyt kuningaskunta ei ole noudattanut
           näyttöä, jonka nojalla voitaisiin osoittaa, että kantaja            EY 228 artiklan 1 kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska
           on todella joutunut seksuaalisen ahdistelun kohteek-                se ei ole varmistanut, että Blackpoolin alueen ja Southpor-
           si, ja toisaalta toteamalla samassa tuomiossa, että                 tin lähistön uimavedet vastaavat neuvoston direktiivin
           seksuaaliseen ahdistelun osoittavat tosiseikat olivat               76/160/ETY (1) 3 artiklan mukaisesti vahvistettuja raja-
           olemassa, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin                     arvoja siten kuin yhteisöjen tuomioistuimen asiassa
           on perustellut tuomionsa ristiriitaisesti.                          C-56/90, 14.7.1993 antamassa tuomiossa on vahvistettu
 ---pagebreak--- 5.5.2001                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                           C 134/7
–     velvoittaa Yhdistyneen kuningaskunnan maksamaan Eu-                La Posten 26.2.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen
      roopan yhteisöjen komissiolle ”yhteisön omien varojen”             ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen (laajennettu
      tilille uhkasakkona 106 800 euroa jokaiselta päivältä,             neljäs jaosto) asiassa T-613/97, Union française de l’ex-
      jolta asiassa C-56/90 annetun tuomion täytäntöönpano-              press (UFEX), DHL International, Federal express interna-
      toimenpiteet viivästyvät ja laskien tässä asiassa aikanaan         tional (Ranska) ja CRIE vastaan Euroopan yhteisöjen
      annettavan tuomion julistamispäivästä aina siihen päi-             komissio, jota tukevat Ranskan tasavalta, Chronopost SA
      vään asti, jolloin asiassa C-56/90 annettu tuomio on                        ja La Poste, 14.12.2000 antamasta tuomiosta
      pantu täytäntöön
                                                                                                     (Asia C-94/01 P)
–     velvoittaa Yhdistyneen kuningaskunnan korvaamaan oi-
      keudenkäyntikulut.
                                                                                                     (2001/C 134/11)
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                      La Poste on valittanut 26.2.2001 Euroopan yhteisöjen tuo-
                                                                         mioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
                                                                         tuomioistuimen (laajennettu neljäs jaosto) asiassa T-613/97,
Asiassa C-56/90 14.7.1993 antamassaan tuomiossa (Kok.                    Union française de l’express (UFEX), DHL International, Federal
1993, s. I-4109) yhteisöjen tuomioistuin vahvisti, että Yhdisty-         express international (Ranska) ja CRIE vastaan Euroopan
nyt kuningaskunta ei ole noudattanut ETY:n perustamissopi-               yhteisöjen komissio, jota tukevat Ranskan tasavalta, Chrono-
muksen mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ollut toteuttanut            post SA ja La Poste, 14.12.2000 antamasta tuomiosta. Valitta-
kaikkia tarpeellisia toimenpiteitä sen varmistamiseksi, että             jan edustajana on asianajaja H. Lehman, prosessiosoite Luxem-
Blackpoolin alueen ja Southportin lähistön uimavedet vastaa-             burgissa.
vat laadultaan uimaveden laadusta 8 päivänä joulukuuta
1975 annetun neuvoston direktiivin 76/160/ETY 3 artiklan
mukaisesti vahvistettuja raja-arvoja.
                                                                         Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
EY 228 artiklan 1 kohdassa määrätään, että jos yhteisöjen                –     kumoaa yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
tuomioistuin toteaa, että jäsenvaltio on jättänyt täyttämättä                  tuimen 14.12.2000 antaman tuomion, jolla kumotaan
sille perustamissopimuksen mukaan kuuluvan velvollisuuden,                     Ranskan SFMI-Chronopostille myöntämäksi väitetystä
jäsenvaltion on toteutettava yhteisöjen tuomioistuimen tuo-                    tuesta 1.10.1997 tehdyn komission päätöksen
mion täytäntöön panemiseksi tarvittavat toimenpiteet.                          98/365/EY (1) 1 artikla siltä osin kuin siinä todetaan, että
                                                                               Ranskan postilaitoksen tytäryhtiölleen SFMI-Chronopos-
                                                                               tille antama logistinen ja kaupallinen apu ei ole SFMI-
Tässä asiassa ei ole mitään epäselvyyttä siitä, että Yhdistyneen               Chronopostille myönnettyä valtiontukea
kuningaskunnan olisi pitänyt jo kauan aikaa sitten toteuttaa
kaikki tarvittavat toimenpiteet, joilla taataan, että Blackpoolin        –     velvoittaa Union française de l’expression (UFEX), DHL
alueen ja Southportin lähistön uimavesien laatu vastaa em.                     Internationalin, Federal express internationalin ja CRIE:n
direktiivin 3 artiklan mukaisesti vahvistettuja raja-arvoja. Sinä              korvaamaan La Postelle asian käsittelystä ensimmäisen
päivänä, jolloin komissio antoi perustellun lausuntonsa, yli                   oikeusasteen tuomioistuimessa ja yhteisöjen tuomioistui-
kuusi vuotta oli jo kulunut yhteisöjen tuomioistuimen tuomion                  messa aiheutuneet kustannukset.
antamisesta. Tuona aikana kyseisistä yhdeksästä uima-alueesta
kaikkiaan kuusi oli edelleenkin laadultaan alle sen, mitä
direktiivissä edellytetään.
                                                                         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin EY 228 artiklan
2 kohdan mukaisesti asettaa uhkasakoksi 106 800 euroa                    –     Ristiriitaiset ja riittämättömät perustelut:
jokaiselta päivältä, jolta asiassa C-56/90 annetun tuomion
täytäntöönpanotoimenpiteet viivästyvät ja laskien tässä asiassa
aikanaan annettavan tuomion julistamispäivästä alkaen.                         Tuomiossa väitetään sovelletun yksityistä sijoittajaa kos-
                                                                               kevaa arviointiperustetta, mutta siitä poiketen siinä sovel-
                                                                               letaan kuitenkin suljetun sektorin palveluiden vaikutuksia
                                                                               arvioivaa menetelmää. Vaatiessaan, että huomioon on
(1) Uimaveden laadusta 8 päivänä joulukuuta 1975 annettu neuvos-               otettava sellainen yksityinen yritys, joka ei toimi suljetulla
    ton direktiivi 76/160/ETY (EYVL L 31, 5.2.1976, s. 1).                     sektorilla, ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin vertaa
                                                                               julkista omistajaa sellaiseen yksityiseen omistajaan, joka
                                                                               ei toimi suljetulla sektorilla, mutta ei kuitenkaan kohtele
                                                                               julkista ja yksityistä omistajaa samalla tavalla. Suljetulla
                                                                               sektorilla toimivan yksityisen omistajan ei nimittäin lain-
                                                                               kaan tarvitsisi ottaa huomioon tällaisen suljetun sektorin