CELEX: C1998/055/65
Language: fi
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: NV Wybon 24.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne (Asia T-619/97)

20.2.98               FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                      C 55/33
Vaatimustensa tueksi kantajat vetoavat siihen, että neu-           Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina
vosto ei ole noudattanut perustamissopimuksen 190 artik-           ovat asianajajat P. Cavenaille ja K. Tanghe, LieÁge, ja
lan perusteluvelvollisuutta. Neuvosto ei ole riittävästi           prosessiosoite Luxemburgissa c/o asianajotoimisto A.
perustellut, miksi niiden asiakirjojen, joiden osalta tutustu-     Schmitt, 62 avenue Guillaume.
misoikeus evättiin, luovuttaminen olisi vastoin ºjulkista
etuaº. Koska perustelu on pelkkä vakiototeamus, jonka
mukaan kaikkia oikeudellisten yksiköiden laatimia asiakir-         Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistun
joja koskee poikkeus tutustumisoikeudesta, eikä peruste-
lussa ole lainkaan otettu konkreettisesti kantaa siihen, liit-
tyykö esiin tuotu oikeusvarmuuden ja yhteisön oikeuden             Ð ottaa kanteen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi,
vakauden turvaamista koskeva etu haluttuihin asiakirjoi-
hin, kieltäytymistä koskeva päätös on kumottava olennai-
sen menettelymääräyksen rikkomisen vuoksi ilman, että              Ð toteaa, että vastaajat ovat vastuussa kantajalle aiheutu-
olisi tarpeen tutkia muita kanneperusteita.                             neesta vahingosta,
                                                                   Ð velvoittaa tämän johdosta vastaajat yhteisvastuullisesti
Kantajat vetoavat lisäksi siihen, että päätös on ristiriidassa
                                                                        maksamaan kantajalle summan, jonka suuruudeksi
perustamissopimuksen soveltamista koskevien perusperi-
                                                                        tässä vaiheessa arvioidaan 46 655 281 Belgian frangia
aatteiden kanssa, erityisesti päätöksentekomenettelyn avoi-
                                                                        ja jota voidaan korottaa tai alentaa käsittelyn
muuden periaatteen kanssa, ks. Euroopan unionista teh-
                                                                        kuluessa, 8 prosentin vuotuisine korkoineen 1.1.1993
dyn sopimuksen päätösasiakirjan liitteenä oleva julistus
                                                                        lukien eli siitä päivästä lukien, jona vahinko tosiasialli-
N:o 17 oikeudesta saada tietoja, tiedonsaantioikeutta neu-
                                                                        sesti aiheutui, siihen päivään asti, jona koko summa
voston ja komission asiakirjoista koskevat käytännesään-
                                                                        maksetaan, ja
nöt (93/730/EY, EYVL L 340, 3.12.1993, s. 41) sekä ylei-
sön oikeudesta tutustua neuvoston asiakirjoihin 20 päi-
vänä joulukuuta 1993 tehty neuvoston päätös 93/731/EY              Ð velvoittaa vastaajat korvaamaan yhteisvastuullisesti
(EYVL L 340, 31.12.1993, s. 43). Kantajat toteavat tältä                myös oikeudenkäyntikulut.
osin, että poikkeuksia tästä avoimuuden perusperiaatteesta
on tulkittava suppeasti ja ettei neuvosto voi evätä tutustu-
misoikeutta jonkin asiakirjaryhmän osalta pelkästään sen           Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
perusteella, mistä asiakirjat ovat peräisin. On päinvastoin
konkreetisesti tutkittava, onko jonkin yksittäisen asiakir-
jan jättäminen tietojensaantioikeuden ulkopuolelle perus-          Kantaja, joka harjoittaa tulliasiamiestoimintaa, väittää,
teltua käytännesäännöissä mainittujen huomioon otetta-             että vastaajat ovat tuhonneet 1.1.1993 lähtien hänen
vien etujen vuoksi. Tässä tapauksessa ei ole sellaisia konk-       jäsenvaltioiden välisen toimintansa, koska vastaajat ovat
reettisia huomioon otettavia etuja, joiden vuoksi                  poistaneet tullivalvonnan ja -muodollisuudet sisärajoilla
tutustumisoikeuden epääminen olisi perusteltua.                    tietyillä jäljempänä mainituilla toimenpiteillä. Kantaja
                                                                   väittää myös, etteivät vastaajat ole toteuttaneet mitään sel-
                                                                   laisia tehokkaita siirtymäkauden toimenpiteitä, joiden
Toissijaisesti kantajat vetoavat siihen, että niitä huomioon       avulla tulliasiamiehet voisivat asteittan sopeutua uuteen
otettavia etuja, joihin neuvosto on vedonnut, ei ole ole-          tilanteeseen. Kantaja viittaa tältä osin muun muassa saa-
masa haluttujen asiakirjojen osalta. Oikeusvarmuus ja              vutettujen oikeuksien periaatteen ja luottamuksensuojan
yhteisön oikeuden vakaus päinvastoin turvataan sillä, että         periaatteen loukkaamiseen.
yleisöllä on oikeus saada tieto kaikista niistä seikoista,
jotka ovat perustana neuvoston antaessa johdetun oikeu-
den säädöksiä.
                                                                   NV Wybon 24.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota ja
                                                                       Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama kanne
                                                                                            (Asia T-619/97)
NV Transfluvian 24.12.1997 Euroopan yhteisöjen komis-
siota ja Euroopan unionin neuvostoa vastaan nostama                                           (98/C 55/65)
                            kanne
                       (Asia T-611/97)
                                                                                   (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                         (98/C 55/64)
                                                                   NV Wybo, Poperinge (Belgia), on 24.12.1997 nostanut
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)                    Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-
                                                                   tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota ja
                                                                   Euroopan unionin neuvostoa vastaan. Kantajan edustajina
NV Transfluvia, Menen (Belgia), on 24.12.1997 nostanut             ovat asianajajat P. Cavenaille ja K. Tanghe, LieÁge, ja
Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             prosessiosoite Luxemburgissa c/o asianajotoimisto A.
tuimessa kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota ja                 Schmitt, 62 avenue Guillaume.
 ---pagebreak--- C 55/34                 FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        20.2.98
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-                 pätemätön tai ainakin, ettei siihen voida vedota kanta-
tuin                                                                    jaa vastaan yhteisön veron pidättämiseksi 1.1.1989
                                                                        lähtien 30.9.1995 asti tämä päivä mukaan lukien
Ð ottaa kanteen tutkittavaksi ja toteaa sen perustelluksi,              niistä tuloista, joita kantajalla oli sillä perusteella, että
                                                                        hän on toiminut freelancetulkkina vastaajalle;
Ð toteaa, että vastaajat ovat vastuussa kantajalle aiheutu-
     neesta vahingosta,                                             Ð velvoittaa vastaajan palauttamaan ne yhteisön verot,
Ð velvoittaa tämän johdosta vastaajat yhteisvastuullisesti              jotka kantaja maksoi 1.1.1989Ð30.9.1995 ja joiden
     maksamaan kantajalle summan, jonka suuruudeksi                     määrä kantajan mukaan on 43 265 ecua, 8 prosentin
     tässä vaiheessa arvioidaan 10 377 559 Belgian frangia              korkoineen tai muine asiaan sovellettavine laillisine
     ja jota voidaan korottaa tai alentaa käsittelyn                    korkoineen;
     kuluessa, 8 prosentin vuotuisine korkoineen 1.1.1993           Ð toissijaisesti:
     lukien eli siitä päivästä lukien, jona vahinko tosiasialli-
     sesti aiheutui, siihen päivään asti, jona koko summa               velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajalle vahingon,
     maksetaan, ja                                                      jonka suuruus on 642 199 Belgian frangia, samoin
                                                                        kuin sen myöhemmin määritettävän vahingon, joka
Ð velvoittaa vastaajat korvaamaan yhteisvastuullisesti
                                                                        aiheutuu Belgian veroviranomaisten ja/tai sosiaaliva-
     myös oikeudenkäyntikulut.
                                                                        kuutuslaitosten sellaisista tulevista vaatimuksista, jotka
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut                     koskevat ajanjaksoa 1.1.1989Ð30.9.1995, jolta vas-
                                                                        taaja pidätti kantajan tuloista yhteisön veron, ja
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut ovat
samat kuin asiassa T-611/97 (1).                                    Ð velvoittaa vastaajan korvaamaan kantajan oikeuden-
                                                                        käyntiklulut.
(1) Ks. tämän virallisen lehden sivu 33.
                                                                    Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                    Vastaajalla ei ole ollut oikeutta pidättää yhteisön veroa.
                                                                    1) Pidättäessään yhteisön veron kantajan tuloista komis-
E:n 30.12.1997 Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan                   sio on toiminut vastoin yhteisön oikeutta, muun
                          nostama kanne                                 muassa Euroopan yhteisöjen erioikeuksista ja vapauk-
                                                                        sista tehdyn pöytäkirjan 13 artiklan ja sen täytäntöön-
                           (Asia T-2/98)
                                                                        panoa koskevia säännöksiä, fuusiosopimuksen 28 arti-
                           (98/C 55/66)                                 klaa ja lainmukaisuusperiaatetta; näin tehdessään
                                                                        komissio myös käytti toimivaltuuksiaan väärin tai
                (Oikeudenkäyntikieli: hollanti)
                                                                        ainakin ylitti toimivaltansa rajat.
E, kotipaikka Bryssel, on nostanut 30.12.1997 Euroopan
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                2) Edellä mainittujen syiden johdosta se, että vastaaja
kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan                kieltäytyi palauttamasta niitä yhteisön veroja, jotka
edustajat ovat asianajaja G. van der Wal, Hoge Raad der                 kantaja oli maksanut vuodesta 1989 lähtien, oli lain-
Nederlanden, Haag, ja asianajaja L. Y. J. M. Parret, Brys-              vastaista; tämän vuoksi vastaajalla on velvollisuus
sel, ja prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto                palauttaa ne summat, jotka kantaja on aiheetta maksa-
A. May, 31 Grand-rue.                                                   nut.
Kantaja vaatii, että ensimmäisen oikeusasteen tuomiois-             3) Se, että veroja kieltäydytään palauttamasta, on ristirii-
tuin                                                                    dassa myös luottamuksensuojan periaatteen ja yhden-
                                                                        vertaisuusperiaatteen kanssa.
Ð kumoaa tai ainakin toteaa pätemättömäksi vastaajan
     31.10.1997 päivätyssä kirjeessä olevan päätöksen, jolla        Siinä tapauksessa, että ensimmäisen oikeusasteen tuo-
     hylätään hakemus niiden yhteisön verojen palauttami-           mioistuin katsoo, ettei se voi velvoittaa vastaajaa palautta-
     sesta, jotka kantaja on maksanut 1.1.1989 lähtien;             maan kantajan maksamia yhteisön veroja, kantaja vaatii,
                                                                    että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin toteaa, että
Ð toteaa, että konferenssitulkkien kansainvälisen yhdis-            vastaaja on vastuussa siitä vahingosta, joka kantajalle on
     tyksen (Association Internationale des InterpreÁtes de         aiheutunut vastaajan lainvastaisen toiminnan johdosta
     ConfeÂrence) kanssa tehdyn sopimuksen 8 artikla on             (EY:n perustamissopimuksen 215 artikla).