CELEX: C2006/281/16
Language: lv
Date: 2006-11-18 00:00:00
Title: Lieta C-496/04: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 14. septembrī ( College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — J. Slob pret Productschap Zuivel (Piens un piena produkti — Tiešā pārdošana — References daudzums — Pārsniegums — Papildmaksājumi pienam — Ražotāja pienākums glabāt krājumu uzskaites dokumentus — Regulas (EEK) Nr. 536/93 7. panta 1. un 3. punkts — Papildu valsts pasākumi — Dalībvalstu kompetence)

18.11.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 281/10
            
         Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 14. septembrī (College van Beroep voor het bedrijfsleven (Nīderlande) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — J. Slob pret Productschap Zuivel
   
   (Lieta C-496/04) (1)
   
   (Piens un piena produkti - Tiešā pārdošana - References daudzums - Pārsniegums - Papildmaksājumi pienam - Ražotāja pienākums glabāt krājumu uzskaites dokumentus - Regulas (EEK) Nr. 536/93 7. panta 1. un 3. punkts - Papildu valsts pasākumi - Dalībvalstu kompetence)
   (2006/C 281/16)
   Tiesvedības valoda — holandiešu
   Iesniedzējtiesa
   College van Beroep voor het bedrijfsleven
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: J. Slob
   
   
      Atbildētāja: Productschap Zuivel
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — College van Beroep voor het bedrijfsleven — Komisijas 1993. gada 9. marta Regulas (EEK) Nr. 536/93, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par papildmaksājuma piemērošanu piena un piena produktu nozarē (OV L 57, 12. lpp.), 7. panta 1. punkta f) apakšpunkta un 3. punkta interpretācija — Ražotāju, kam piešķirti references daudzumi tiešajai pārdošanai, pienākuma glabāt krājumu uzskaites dokumentus apjoms — Dalībvalsts noteiktie papildu pienākumi — Jautājums, ko valsts tiesa nav uzdevusi — Tiesas atbildes nesniegšana
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               7. panta 1. punkta pirmais teikums Komisijas 1993. gada 9. marta Regulā (EEK) Nr. 536/93, ar ko nosaka sīki izstrādātus noteikumus par papildmaksājuma piemērošanu piena un piena produktu nozarē, ir jāinterpretē tādējādi, ka tas piešķir dalībvalstij rīcības brīvību pieņemt, ja nepieciešams, tiesību aktus, ar ko piena ražotājiem, kuri veic uzņēmējdarbību tās teritorijā, uzliek papildu uzskaites pienākumus, kas ir plašāki nekā tie, kuri izriet no šīs pašas regulas 7. panta 1. punkta f) apakšpunkta. Izmantojot šo rīcības brīvību, dalībvalstij ir jāievēro Kopienu tiesību vispārējie principi.
            
         
               2)
            
            
               Kopienu tiesības neaizliedz piemērot tiesību aktus, ar kuriem piena ražotājiem pieprasa norādīt reģistrā saražotā sviesta daudzumus un tā faktisko izmantojumu, pat ja sviests ir iznīcināts vai pārstrādāts par liellopu barību, ja attiecīgajā dalībvalstī, pamatojoties tikai uz Kopienu prasībām, ir grūti nodrošināt efektīvas pārbaudes attiecībā uz ražotāju sagatavoto tiešās pārdošanas pārskatu pareizību.
            
         
      (1)  OV C 31, 05.02.2005.