CELEX: 31992R0372
Language: da
Date: 1992-02-14 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 372/92 af 14. februar 1992 om levering af korn som fødevarehjælp #

Avis juridique important

|

31992R0372

KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 372/92 af 14. februar 1992 om levering af korn som fødevarehjælp  -   

EF-Tidende nr. L 041 af 18/02/1992 s. 0005 - 0007

KOMMISSIONENS FORORDNING ( EOEF ) Nr . 372/92  af 14 . februar 1992  om levering af korn som foedevarehjaelp  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3972/86 af 22 . december 1986 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 1 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 1930/90 ( 2 ), saerlig artikel 6, stk . 1, litra c ), og  ud fra foelgende betragtninger :  Raadets forordning ( EOEF ) nr . 1420/87 af 21 . maj 1987 om gennemfoerelsesbestemmelser til forordning ( EOEF) nr . 3972/86 om politikken med hensyn til foedevarehjaelp og forvaltning af denne hjaelp ( 3 ) indeholder en liste over de lande og organisationer, der kan  modtage foedevarehjaelp, og fastsaetter de generelle kriterier for transport af foedevarehjaelpen ud over fob-stadiet;  som foelge af flere afgoerelser vedroerende tildeling af foedevarehjaelp har Kommissionen tildelt visse lande og organisationer 12 000 tons korn;  disse leveringer boer foretages i overensstemmelse med de regler, der er fastsat i Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 af 8 . juli 1987 om almindelige bestemmelser for tilvejebringelse i Faellesskabet af produkter, der skal leveres som led i  Faellesskabets foedevarehjaelp ( 4 ), aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 790/91 ( 5 );  det er blandt andet noedvendigt at praecisere frister og leveringsbetingelser samt den fremgangsmaade, der skal foelges ved bestemmelsen af de heraf foelgende omkostninger;  det har vist sig, at der af forsyningsmaessige grunde ikke gives tilslag for visse aktioner efter den foerste og anden frist for indgivelse af bud; for at undgaa en ny offentliggoerelse af licitationsbekendtgoerelsen boer der fastsaettes en tredje frist for  indgivelse af bud -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING :  Artikel 1  Med henblik paa levering som foedevarehjaelp til de i bilaget anfoerte modtagere skal der i Faellesskabet tilvejebringes korn efter bestemmelserne i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87 og paa de i bilaget anfoerte betingelser . Tildeling af leveringerne  sker ved licitation .  Tilslagsmodtageren anses for at vaere bekendt med de generelle og saerlige betingelser og for at have accepteret dem . Enhver anden betingelse eller ethvert forbehold i hans bud anses for ikke at vaere skrevet .  Artikel 2  Denne forordning traeder i kraft dagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende . Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat .  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14 . februar 1992 . Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   ( 1 ) EFT nr . L 370 af 30 . 12 . 1986, s . 1 . ( 2 ) EFT nr . L 174 af 7 . 7. 1990, s . 6 . ( 3 ) EFT nr . L 136 af 26 . 5 . 1987, s . 1 . ( 4 ) EFT nr . L 204 af 25 . 7 . 1987, s . 1 . ( 5 ) EFT nr . L 81 af 28 . 3 . 1991, s . 108 .    BILAG  PARTI A  1 . Aktion nr . ( 1 ): 1054/91 .  2 . Program : 1991 .  3 . Modtager ( 6 ): Madagaskar ( Régie malgache des monopoles fiscaux ( RMMF ) 21, Avenue de l'Indépendance, BP 23, Antananarivo 101, Madagaskar ).  4 . Modtagerens repraesentant ( 2 ): Ambassade de la République Démocratique de Madagascar, Av . de Tervueren 276, B-1150 Bruxelles ( tlf . 770 17 26; telex 61197 TELMAD B ).  Madagascar : Kobama, Antananarivo ( tlf . 481 85 eller 481 58; telex 448 07; telefax 327 35 ).  5 . Bestemmelsessted eller -land : Madagaskar .  6 . Produkt, der skal tilvejebringes : bloed hvede .  7 . Naermere beskrivelse af varen og dennes kvalitet ( 3 ): se listen offentliggjort i EFT nr . C 114 af 29 . 4 . 1991, s . 1 ( II A 1 a ); specielle egenskaber : vandindhold hoejst 13,5 %.  8 . Samlet maengde : 12 000 tons .  9 . Antal partier : 1 .  10 . Emballering og maerkning : som styrtgods samt 180 000 saekke .  Saekke : se EFT nr . C 114 af 29 . 4 . 1991 s . 1 ( II B 2 d ) ingen maerkning .  11 . Den maade, produktet tilvejebringes paa : Faellesskabets marked .  12 . Leveringsstadium : frit lossehavn, losset .  13 . Afskibningshavn : -  14 . Lossehavn angivet af modtageren : -  15 . Lossehavn : Toamasina .  16 . Adresse paa lageret og eventuelt lossehavn : -  17 . Periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 15 . til 30 . 3 . 1992 .  18 . Sidste frist for leveringen : 30 . 4 . 1992 .  19 . Procedure til bestemmelse af leveringsomkostningerne : licitation .  20 . Sidste frist for indgivelse af bud : 3 . 3 . 1992, kl . 12.00 .  21 . A . I tilfaelde af fornyet licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 17 . 3 . 1992, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 1 . til 15 . 4 . 1992  c ) sidste frist for leveringen : 15 . 5 . 1992 .  B . I tilfaelde af tredje licitation :  a ) sidste frist for indgivelse af bud : 31 . 3 . 1992, kl . 12.00  b ) periode, i hvilken varen stilles til raadighed i afskibningshavnen, saafremt der gives tilslag for levering i afskibningshavn : 16 . til 30 . 4 . 1992  c ) sidste frist for leveringen : 30 . 5 . 1992 .  22 . Licitationssikkerhedens stoerrelse : 5 ECU/ton.  23 . Leveringssikkerhedens stoerrelse : 10 % af det i ecu udtrykte bud .  24 . Adresse for indsendelse af bud ( 4 ): Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N . Arend, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46, Rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles ( telex 22037 AGREC B eller 25670 B ).  25 . Restitution, der finder anvendelse efter ansoegning fra tilslagsmodtageren ( 5 ): restitutionen anvendelig den 29 . 2 . 1992, fastsat ved Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 231/92 ( EFT nr . L 24 af 1 . 2 . 1992, s . 36 ).   Noter :  ( 1 ) Aktionens nummer skal anfoeres i al korrespondance .  ( 2 ) Kommissionens delegerede, der skal kontaktes af tilslagsmodtageren : se listen offentliggjort i EFT nr . C 114 af 29 . 4. 1991, s . 33 .  ( 3 ) Tilslagsmodtageren overdrager modtageren en attest fra en officiel instans, hvori det for det leverede produkts vedkommende attesteres, at de gaeldende normer vedroerende nuklear straaling i den paagaeldende medlemsstat ikke er blevet overtraadt .  Radioaktivitetsattester skal indeholde oplysning om indholdet af caesium 134 og 137 og af jod 131 .  ( 4 ) For ikke at overbelaste telexen anmodes de bydende om inden den dato og det klokkeslaet, der er fastsat i punkt 20 i dette bilag, fortrinsvis at fremlaegge bevis for stillelsen af den i artikel 7, stk . 4, litra a ), i forordning ( EOEF ) nr . 2200/87  omhandlede licitationssikkerhed :  - enten ved aflevering paa det kontor, der er angivet i punkt 24 i dette bilag  - eller pr . telefax til et af foelgende numre i Bruxelles : 235 01 30, 235 01 32, 236 10 97, 236 20 05 eller 236 33 04 .  ( 5 ) Kommissionens forordning ( EOEF ) nr . 2330/87 ( EFT nr . L 210 af 1 . 8 . 1987, s . 56 ), senest aendret ved forordning ( EOEF ) nr . 2226/89 ( EFT nr . L 214 af 25 . 7 . 1989, s . 10 ), er gaeldende for eksportrestitutionen og i givet fald for de monetaere  udligningsbeloeb og tiltraedelsesudligningsbeloebene, den repraesentative kurs og den monetaere koefficient . Den i artikel 2 i ovennaevnte forordning anfoerte dato er den, der omhandles i punkt 25 i dette bilag .  ( 6 ) Tilslagsmodtageren retter saa hurtigt som muligt henvendelse til modtageren for at aftale, hvilke forsendelsesdokumenter der er noedvendige, samt deres distribution .