CELEX: 62019CB0554
Language: lv
Date: 2020-06-04 00:00:00
Title: Lieta C-554/19: Tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 4. jūnija rīkojums (Amtsgericht Kehl (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – kriminālprocess pret FU (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu – Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa – Regula (ES) 2016/399 – Šengenas Robežu kodekss – 22. un 23. pants – Robežkontroles atcelšana pie Šengenas zonas iekšējām robežām – Pārbaudes dalībvalsts teritorijas iekšienē – Pasākumi ar robežpārbaudēm līdzvērtīgu iedarbību – Identitātes pārbaudes Šengenas zonas iekšējās robežas tuvumā – Iespējas veikt pārbaudi neatkarīgi no attiecīgās personas uzvedības un īpašu apstākļu esamības – Valsts regulējums attiecībā uz pārbaužu intensitāti, biežumu un selektīvo raksturu)

31.8.2020   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 287/20
            
         
      Tiesas (desmitā palāta) 2020. gada 4. jūnija rīkojums (Amtsgericht Kehl (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – kriminālprocess pret FU
      (Lieta C-554/19) (1)
      
      (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Brīvības, drošības un tiesiskuma telpa - Regula (ES) 2016/399 - Šengenas Robežu kodekss - 22. un 23. pants - Robežkontroles atcelšana pie Šengenas zonas iekšējām robežām - Pārbaudes dalībvalsts teritorijas iekšienē - Pasākumi ar robežpārbaudēm līdzvērtīgu iedarbību - Identitātes pārbaudes Šengenas zonas iekšējās robežas tuvumā - Iespējas veikt pārbaudi neatkarīgi no attiecīgās personas uzvedības un īpašu apstākļu esamības - Valsts regulējums attiecībā uz pārbaužu intensitāti, biežumu un selektīvo raksturu)
      (2020/C 287/29)
      Tiesvedības valoda – vācu
      
         Iesniedzējtiesa
      
      
         Amtsgericht Kehl
      
      
         Pamata kriminālprocesa dalībnieks
      
      FU
      
         piedaloties: Staatsanwaltschaft Offenburg
      
      
         Rezolutīvā daļa
      
      LESD 67. panta 2. punkts, kā arī Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (ES) 2016/399 (2016. gada 9. marts) par Savienības Kodeksu par noteikumiem, kas reglamentē personu pārvietošanos pār robežām (Šengenas Robežu kodekss), 22. un 23. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka tie pieļauj valsts tiesisko regulējumu, ar kuru, lai kavētu vai nepieļautu nelikumīgu ieceļošanu vai uzturēšanos minētās dalībvalsts teritorijā vai novērstu konkrētus noziedzīgus nodarījumus, kas ir vērsti pret robežas drošību, attiecīgās dalībvalsts policijas dienestiem ir piešķirtas pilnvaras pārbaudīt jebkuras personas identitāti – neatkarīgi no tās uzvedības un īpašiem apstākļiem – 30 km teritorijā no šīs dalībvalsts sauszemes robežas ar citām Šengenas zonas valstīm, jo šīs pilnvaras šķiet reglamentētas ar pietiekami detalizētiem precizējumiem un ierobežojumiem attiecībā uz veikto pārbaužu intensitāti, biežumu un selektīvo raksturu, šādi garantējot, ka minēto pilnvaru praktiskā īstenošana nevarētu būt iedarbības ziņā līdzvērtīga robežpārbaudēm, tomēr tas ir jāpārbauda iesniedzējtiesai.
      
         (1)  OV C 357, 21.10.2019.