CELEX: 22014A0118(01)
Language: nl
Date: 2013-11-29 00:00:00
Title: Overeenkomst tussen de Europese Unie en Georgië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Georgië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie

18.1.2014   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 14/2
            
         VERTALING
   OVEREENKOMST
   tussen de Europese Unie en Georgië tot vaststelling van een kader voor de deelname van Georgië aan de crisisbeheersingsoperaties van de Europese Unie
   DE EUROPESE UNIE (de „Unie”) of (de „EU”)
   enerzijds,
   en
   GEORGIË,
   anderzijds,
   hierna „de partijen” genoemd,
   OVERWEGENDE HETGEEN VOLGT:
   
               (1)
            
            
               De Unie kan besluiten over te gaan tot actie op het gebied van crisisbeheersing, met inbegrip van vredeshandhavingsoperaties of humanitaire operaties.
            
         
               (2)
            
            
               De Unie zal besluiten of derde landen worden uitgenodigd deel te nemen aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie. Georgië kan deze uitnodiging van de Unie aannemen en zijn bijdrage aanbieden. De Unie zal dan een besluit nemen over het aanvaarden van de voorgestelde bijdrage.
            
         
               (3)
            
            
               De voorwaarden voor de deelname van Georgië aan crisisbeheersingsoperaties van de Unie moeten worden vastgelegd in een overeenkomst waarbij een kader voor een dergelijke mogelijke toekomstige deelname wordt vastgesteld en niet voor elke operatie afzonderlijk.
            
         
               (4)
            
            
               Een dergelijke overeenkomst mag geen afbreuk doen aan de autonome besluitvorming van de Unie en mag niet vooruitlopen op het per geval te nemen besluit van Georgië om, overeenkomstig zijn rechtsstelsel, deel te nemen aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
            
         
               (5)
            
            
               Een dergelijke overeenkomst moet alleen betrekking hebben op toekomstige crisisbeheersingsoperaties van de Unie en mag geen afbreuk doen aan bestaande overeenkomsten waarbij de deelname van Georgië aan een reeds ondernomen crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt geregeld,
            
         ZIJN HET VOLGENDE OVEREENGEKOMEN:
   AFDELING I
   
      ALGEMENE BEPALINGEN
   
   Artikel 1
   Besluiten in verband met de deelname
   1.   Nadat de Unie besloten heeft Georgië uit te nodigen deel te nemen aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie en zodra Georgië besloten heeft deel te nemen, verstrekt Georgië informatie over zijn voorstel van bijdrage aan de Unie.
   2.   De Unie evalueert het bijdragevoorstel van Georgië in overleg met Georgië.
   3.   De Unie verstrekt Georgië zo spoedig mogelijk een eerste indicatie over de vermoedelijke omvang van diens bijdrage in de gemeenschappelijke kosten van de operatie, teneinde Georgië bij te staan bij de formulering van diens aanbod.
   4.   De Unie deelt het resultaat van die evaluatie schriftelijk aan Georgië mede teneinde zijn deelname te garanderen overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst.
   Artikel 2
   Kader
   1.   Op basis van het overeenkomstig artikel 1, lid 1, genomen besluit, sluit Georgië zich aan bij het besluit van de Raad waarbij de Raad van de Unie besluit dat de Unie de crisisbeheersingsoperatie zal uitvoeren, en bij ieder ander besluit waarbij de Raad van de Europese Unie besluit de crisisbeheersingsoperatie van de Unie te verlengen overeenkomstig de bepalingen van deze overeenkomst en eventuele vereiste uitvoeringsregelingen.
   2.   De bijdrage van Georgië aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie laat de autonome besluitvorming van de Unie onverlet.
   3.   Het besluit om de operatie te beëindigen wordt door de Unie genomen na overleg met Georgië, als Georgië nog bijdraagt aan de crisisbeheersingsoperatie van de Unie op het ogenblik dat de operatie wordt beëindigd.
   Artikel 3
   Status van het personeel en de strijdkrachten
   1.   De status van personeel dat door Georgië wordt uitgezonden naar een civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie en/of van de troepen die door Georgië worden geleverd voor een militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt geregeld door de overeenkomst over de status van de troepen/missie, indien deze is gesloten, tussen de Unie en het land/de landen waar de operatie wordt uitgevoerd.
   2.   De status van het personeel dat is gedetacheerd naar het hoofdkwartier of de commando-elementen buiten de staat/staten waar de crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt uitgevoerd, berust op afspraken tussen het betrokken hoofdkwartier en de betrokken commando-elementen en de bevoegde autoriteiten van Georgië.
   3.   Onverminderd de in lid 1 van dit artikel bedoelde overeenkomst over de status van de troepen/missie heeft Georgië rechtsmacht over zijn personeel dat aan de crisisbeheersingsoperatie van de Unie deelneemt. Wanneer troepen van Georgië aan boord van een schip of een vliegtuig van een lidstaat van de Unie opereren, oefent deze lidstaat daarover rechtsmacht uit overeenkomstig zijn interne wet- en regelgeving.
   4.   Onverminderd leden 1 en 5 en behoudens de toepasselijke voorrechten en immuniteiten, is Georgië verantwoordelijk voor de afhandeling van schadevorderingen van uit Georgië afkomstig personeel met betrekking tot de deelname aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie, en neemt Georgië overeenkomstig het Georgisch recht eventuele maatregelen, waaronder juridische of tuchtrechtelijke maatregelen, tegen uit Georgië afkomstig personeel.
   5.   De partijen komen overeen af te zien van al hun wederzijdse vorderingen, behoudens vorderingen uit overeenkomst, voor het geval dat middelen die eigendom zijn van of ingezet worden door een van de partijen schade oplopen, verloren gaan of vernield worden, of voor het geval dat personeel van een van de partijen in het kader van zijn officiële dienst in de uitoefening van activiteiten uit hoofde van deze overeenkomst letsels oploopt of overlijdt, uitgezonderd in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag.
   6.   Georgië zegt toe bij de ondertekening van deze overeenkomst een verklaring te zullen afleggen, op grond van wederkerigheid, inzake het afzien van schadevorderingen tegen een staat die deelneemt aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie waaraan Georgië deelneemt.
   7.   De Unie draagt er zorg voor dat haar lidstaten bij de ondertekening van deze overeenkomst een verklaring zullen afleggen inzake het afzien van schadevorderingen, wat betreft de toekomstige deelname van Georgië aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   Artikel 4
   Gerubriceerde informatie
   1.   Georgië neemt de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat gerubriceerde EU-informatie wordt beschermd overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften van de Raad van de Europese Unie, vervat in Besluit 2011/292/EU van de Raad (1), en overeenkomstig verdere richtsnoeren van de bevoegde autoriteiten, waaronder van de operationeel commandant van de Unie in het geval van een militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie, en van het hoofd van de missie in het geval van een civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   2.   Indien de partijen een overeenkomst over beveiligingsprocedures voor de uitwisseling van gerubriceerde informatie zijn aangegaan, gelden de bepalingen daarvan ook voor een crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   AFDELING II
   
      BEPALINGEN INZAKE DE DEELNAME AAN CIVIELE CRISISBEHEERSINGSOPERATIES
   
   Artikel 5
   Personeel dat gedetacheerd wordt naar een civiele crisisbeheersingsoperatie van de EU
   1.   Georgië:
   
               a)
            
            
               draagt er zorg voor dat het personeel dat hij naar de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie detacheert, zijn taak uitoefent overeenkomstig:
               
                           i)
                        
                        
                           het besluit van de Raad en latere wijzigingen als bedoeld in artikel 2, lid 1;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           het operatieplan;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           uitvoeringsmaatregelen.
                        
                     
         
               b)
            
            
               informeert het hoofd van de missie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid („HV”) te gelegener tijd over elke wijziging in zijn bijdrage aan de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie, met inbegrip van de beëindiging of de opschorting van zijn deelname daaraan.
            
         2.   Het personeel dat voor een civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt gedetacheerd, wordt door een bevoegde autoriteit van Georgië medisch gekeurd, ingeënt en medisch geschikt verklaard voor de taak. Het personeel dat voor een civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt gedetacheerd, legt een afschrift van die verklaring voor.
   Artikel 6
   Commandostructuur
   1.   Het door Georgië gedetacheerde personeel laat zich bij de uitvoering van zijn taken en in zijn gedrag uitsluitend leiden door het belang van de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   2.   Het uit Georgië afkomstig personeel dat voor een civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie wordt geleverd, blijft onder het algemene gezag of, in geval van militair personeel, volledig onder het bevel van Georgië.
   3.   De nationale autoriteiten dragen de operationele controle over aan de civiele operationele commandant van de Unie.
   4.   De civiele operationele commandant van de Unie draagt verantwoordelijkheid voor de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie en oefent het strategische commando en de strategische controle erover uit.
   5.   Het hoofd van de missie draagt verantwoordelijkheid voor de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie en oefent het commando en de controle erover uit op het terrein, en draagt zorg voor de dagelijkse leiding van de operatie.
   6.   Overeenkomstig de in artikel 2, lid 1, bedoelde rechtsinstrumenten heeft Georgië bij de dagelijkse leiding van de operatie dezelfde rechten en verplichtingen als de aan de operatie deelnemende EU-lidstaten.
   7.   Het hoofd van de missie is verantwoordelijk voor het disciplinair toezicht op het personeel van de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie. De betrokken nationale autoriteit neemt zo nodig tuchtrechtelijke maatregelen.
   8.   Een contactpersoon voor het nationaal contingent („NPC”) wordt door Georgië aangesteld om zijn nationaal contingent in de operatie te vertegenwoordigen. De NPC rapporteert aan het hoofd van de missie over nationale aangelegenheden en is verantwoordelijk voor de dagelijkse discipline van het contingent.
   Artikel 7
   Financiële aspecten
   1.   Onverminderd artikel 8, draagt Georgië alle kosten in verband met zijn deelname aan de operatie, uitgezonderd de lopende kosten als omschreven in de operationele begroting van de operatie.
   2.   In geval van overlijden, lichamelijk letsel, verlies of schade geleden door natuurlijke personen of rechtspersonen van het land/de landen waar de operatie plaatsvindt, betaalt Georgië, wanneer zijn aansprakelijkheid is vastgesteld, schadevergoeding onder de voorwaarden van de in artikel 3, lid 1, bedoelde overeenkomst over de status van de missie.
   Artikel 8
   Bijdragen in de operationele begroting
   1.   Georgië draagt bij aan de financiering van de operationele begroting van de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   2.   Deze bijdrage aan de operationele begroting wordt berekend volgens de onderstaande formule die het laagste bedrag oplevert:
   
               a)
            
            
               het gedeelte van het referentiebedrag dat evenredig is met de verhouding tussen het bruto nationaal inkomen (BNI) van Georgië en het totale BNI van alle staten die bijdragen aan de operationele begroting van de operatie; of
            
         
               b)
            
            
               het gedeelte van het referentiebedrag voor de operationele begroting dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal personeelsleden van Georgië dat aan de operatie deelneemt en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.
            
         3.   Niettegenstaande het bepaalde in de leden 1 en 2 levert Georgië geen bijdrage aan de financiering van de dagvergoedingen die worden uitbetaald aan het personeel uit de EU-lidstaten.
   4.   Niettegenstaande het bepaalde in lid 1 stelt de Unie Georgië in beginsel vrij van financiële bijdragen aan een bepaalde civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie wanneer:
   
               a)
            
            
               de Unie besluit dat Georgië een aanzienlijke bijdrage levert die essentieel is voor deze operatie; of
            
         
               b)
            
            
               Georgië een BNI per hoofd van de bevolking heeft dat niet groter is dan dat van welke EU-lidstaat ook.
            
         5.   Het hoofd van de missie en de bevoegde bestuurlijke autoriteiten van Georgië treffen een regeling over de betaling van de bijdragen van Georgië aan de operationele begroting van de civiele crisisbeheersingsoperatie van de Unie. Die regeling bevat onder meer de volgende bepalingen:
   
               a)
            
            
               het bedrag van de betrokken financiële bijdrage;
            
         
               b)
            
            
               de regelingen voor de betaling van de financiële bijdrage; en
            
         
               c)
            
            
               de auditprocedure.
            
         AFDELING III
   
      BEPALINGEN INZAKE DEELNAME AAN MILITAIRE CRISISBEHEERSINGSOPERATIES
   
   Artikel 9
   Deelname aan een militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie
   1.   Georgië draagt er zorg voor dat zijn troepen en zijn personeel die aan een militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie deelnemen, hun taak uitoefenen overeenkomstig:
   
               a)
            
            
               het besluit van de Raad en latere wijzigingen als bedoeld in artikel 2, lid 1;
            
         
               b)
            
            
               het operatieplan;
            
         
               c)
            
            
               de uitvoeringsmaatregelen.
            
         2.   Het door Georgië gedetacheerde personeel laat zich bij de uitvoering van zijn taken en in zijn gedrag uitsluitend leiden door het belang van de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   3.   Georgië brengt de operationeel commandant van de Unie te gelegener tijd op de hoogte van wijzigingen in zijn deelname aan de operatie, onder meer van de beëindiging of van de schorsing van de deelname.
   Artikel 10
   Commandostructuur
   1.   De Georgische troepen en het uit Georgië afkomstige personeel die aan de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie deelnemen, blijven volledig onder het bevel van of, in het geval van civiel personeel, onder het algemene gezag van Georgië.
   2.   De nationale autoriteiten dragen het operationeel en tactisch bevel en/of toezicht over hun troepen en personeel over aan de operationeel commandant van de Unie, die het recht heeft zijn gezag te delegeren.
   3.   Georgië heeft bij de dagelijkse leiding van de operatie dezelfde rechten en verplichtingen als de deelnemende EU-lidstaten.
   4.   De operationeel commandant van de Unie kan te allen tijde, na overleg met Georgië, om de terugtrekking van de bijdrage van Georgië verzoeken.
   5.   Georgië benoemt een hoge militaire vertegenwoordiger („HMV”) om zijn nationale contingent in de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie te vertegenwoordigen. De HMV overlegt met de commandant van de troepenmacht van de Unie over alle aangelegenheden die van invloed zijn op de operatie en is verantwoordelijk voor de dagelijkse discipline van het contingent van Georgië.
   Artikel 11
   Financiële aspecten
   1.   Onverminderd artikel 12 draagt Georgië alle kosten in verband met zijn deelname aan de operatie, tenzij de kosten vallen onder de gemeenschappelijke financiering in de zin van de in artikel 2, lid 1, bedoelde rechtsinstrumenten en Besluit 2011/871/GBVB van de Raad (2).
   2.   In geval van overlijden, lichamelijk letsel, verlies of schade geleden door natuurlijke personen of rechtspersonen van het land/de landen waar de operatie plaatsvindt, betaalt Georgië, wanneer zijn aansprakelijkheid is vastgesteld, schadevergoeding onder de voorwaarden van de in artikel 3, lid 1, bedoelde overeenkomst over de status van de troepen.
   Artikel 12
   Bijdragen in de gemeenschappelijke kosten
   1.   Georgië draagt bij aan de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie.
   2.   Deze bijdrage aan de gemeenschappelijke kosten wordt berekend volgens de onderstaande formule die het laagste bedrag oplevert:
   
               a)
            
            
               het gedeelte van de gemeenschappelijke kosten dat evenredig is met de verhouding tussen het BNI van Georgië en het totale BNI van alle staten die bijdragen in de gemeenschappelijke kosten van de operatie; of
            
         
               b)
            
            
               het gedeelte van de gemeenschappelijke kosten dat evenredig is met de verhouding tussen het aantal uit Georgië afkomstige personeelsleden dat aan de operatie deelneemt en het totale aantal personeelsleden van alle staten die aan de operatie deelnemen.
            
         Bij de berekening volgens lid 2, onder b), wordt, wanneer Georgië alleen personeel bijdraagt aan het operationeel hoofdkwartier of alleen aan het hoofdkwartier van de troepenmacht, uitgegaan van de verhouding tussen zijn personeel en het totale personeel van de respectieve hoofdkwartieren. In de andere gevallen is de verhouding die tussen het totale door Georgië bijgedragen personeel en het totale personeel van de operatie.
   3.   Niettegenstaande het bepaalde in lid 1 stelt de Unie Georgië in beginsel vrij van financiële bijdragen aan de gemeenschappelijke kosten van een bepaalde militaire crisisbeheersingsoperatie van de Unie wanneer:
   
               a)
            
            
               de Unie besluit dat Georgië een aanzienlijke bijdrage levert in middelen en/of vermogens die essentieel is voor de operatie; of
            
         
               b)
            
            
               Georgië een BNI per hoofd van de bevolking heeft dat niet groter is dan dat van welke EU-lidstaat ook.
            
         4.   Er wordt een overeenkomst gesloten met de beheerder die is genoemd in Besluit 2011/871/GBVB en met de bevoegde bestuurlijke autoriteiten in Georgië. Die overeenkomst bevat onder meer bepalingen over:
   
               a)
            
            
               het bedrag van de betrokken financiële bijdrage;
            
         
               b)
            
            
               de regelingen voor de betaling van de financiële bijdrage; en
            
         
               c)
            
            
               de auditprocedure.
            
         AFDELING IV
   
      SLOTBEPALINGEN
   
   Artikel 13
   Regelingen voor de uitvoering van de overeenkomst
   Onverminderd artikel 8, lid 5, en artikel 12, lid 4, worden de voor de uitvoering van deze overeenkomst noodzakelijke technische en administratieve regelingen getroffen tussen de bevoegde autoriteiten van de partijen.
   Artikel 14
   Niet-naleving
   Indien een van de partijen de verplichtingen uit hoofde van deze overeenkomst niet nakomt, heeft de andere partij het recht om deze overeenkomst schriftelijk te beëindigen met inachtneming van een opzeggingstermijn van één maand.
   Artikel 15
   Geschillenbeslechting
   Geschillen met betrekking tot de uitlegging of de toepassing van deze overeenkomst worden langs diplomatieke weg tussen de partijen opgelost.
   Artikel 16
   Inwerkingtreding, duur en beëindiging
   1.   Deze overeenkomst treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de wederzijdse kennisgeving van de partijen dat de voor de inwerkingtreding noodzakelijke interne juridische procedures zijn afgerond.
   2.   Deze overeenkomst wordt op gezette tijden geëvalueerd.
   3.   Deze overeenkomst kan worden gewijzigd op basis van een schriftelijke overeenkomst tussen de partijen. De wijzigingen treden in werking overeenkomstig de in lid 1 bedoelde procedure.
   4.   Deze overeenkomst kan door één partij worden opgezegd door schriftelijke kennisgeving van opzegging aan de andere partij. De opzegging treedt in werking zes maanden na de ontvangst van de kennisgeving ervan door de andere partij.
   
      TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, hun handtekening onder deze overeenkomst hebben gesteld.
      Deze overeenkomst is opgesteld in de Engelse en de Georgische taal, waarbij beide teksten gelijkelijk authentiek zijn. Bij geschillen betreffende de interpretatie van deze overeenkomst heeft de Engelse tekst voorrang.
      Gedaan te Vilnius, de negenentwintigste november tweeduizend dertien, in de Engelse en de Georgische taal in twee exemplaren.
      
         
            Voor de Europese Unie
         
      
      
         
            Voor Georgië
         
      
   
   
      (1)  Besluit 2011/292/EU van de Raad van 31 maart 2011 betreffende de beveiligingsvoorschriften voor de bescherming van gerubriceerde EU-informatie (PB L 141 van 27.5.2011, blz. 17).
   
      (2)  Besluit 2011/871/GBVB van de Raad van 19 december 2011 tot instelling van een mechanisme voor het beheer van de financiering van de gemeenschappelijke kosten van de operaties van de Europese Unie die gevolgen hebben op militair of defensiegebied (Athena) (PB L 343 van 23.12.2011, blz. 35).
   
      Verklaring van de lidstaten van de Unie
      „De lidstaten van de Europese Unie die een besluit van de Raad van de Europese Unie uitvoeren inzake een crisisbeheersingsoperatie van de Unie waaraan Georgië deelneemt, zullen ernaar streven, voor zover hun nationale rechtsstelsel dit toelaat, zo veel mogelijk af te zien van schadevorderingen tegen Georgië wegens lichamelijk letsel of dood van hun personeel of schade aan of verlies van de middelen die hun eigendom zijn en die door de crisisbeheersingsoperatie van de Unie zijn gebruikt, wanneer het letsel, het overlijden, de schade of het verlies:
      
                  —
               
               
                  door uit Georgië afkomstig personeel is veroorzaakt bij de uitvoering van zijn taken in het kader van de crisisbeheersingsoperatie van de Unie, behalve in geval van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag; of
               
            
                  —
               
               
                  voortvloeit uit het gebruik van middelen van Georgië, mits die middelen gebruikt werden in het kader van de operatie en er bij het gebruik van die middelen geen sprake was van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag van uit Georgië afkomstig personeel van de crisisbeheersingsoperatie van de Unie.”
               
            
   
      Verklaring van Georgië
      „Georgië zal er bij het uitvoeren van een besluit van de Raad van de Europese Unie inzake een crisisbeheersingsoperatie van de Unie naar streven, voor zover zijn nationale rechtsstelsel dit toelaat, zoveel mogelijk af te zien van schadevorderingen tegen een aan een crisisbeheersingsoperatie van de Unie deelnemende staat wegens lichamelijk letsel aan of dood van zijn personeel, c.q. schade aan of verlies van de middelen die zijn eigendom zijn en die door de crisisbeheersingsoperatie van de Unie zijn gebruikt, wanneer het letsel, het overlijden, de schade of het verlies:
      
                  —
               
               
                  werd veroorzaakt door personeel bij de uitvoering van zijn taken in het kader van de crisisbeheersingsoperatie van de Unie, behalve in geval van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag;
               
            
                  —
               
               
                  voortvloeit uit het gebruik van middelen die eigendom zijn van aan de crisisbeheersingsoperatie van de Unie deelnemende landen, op voorwaarde dat deze middelen ten behoeve van de operatie werden gebruikt, behalve in gevallen van grove nalatigheid of opzettelijk wangedrag van het personeel van de crisisbeheersingsoperatie van de Unie dat deze middelen gebruikte.”