CELEX: 62021CN0807
Language: lt
Date: 2021-12-21 00:00:00
Title: Byla C-807/21: 2021 m. gruodžio 21 d. Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Deutsche Wohnen SE / Staatsanwaltschaft Berlin

2022 3 21   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 128/8
            
         
      2021 m. gruodžio 21 d.Kammergericht Berlin (Vokietija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Deutsche Wohnen SE / Staatsanwaltschaft Berlin
      
      (Byla C-807/21)
      (2022/C 128/11)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Kammergericht Berlin
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Atsakomybėn traukiamas subjektas: Deutsche Wohnen SE
      
      
         Pareiškėja: Staatsanwaltschaft Berlin
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar BDAR (1) 83 straipsnio 4–6 dalys turi būti aiškinamos kaip inkorporuojančios į nacionalinę teisę SESV 101 ir 102 straipsniams priskiriamą funkcinę įmonės sąvoką ir funkcijų vykdytojo principą, o tai lemia, kad išplečiant teisės subjekto principą, kuriuo grindžiamas OWiG [Ordnungswidrigkeitengesetz (Administracinių nusižengimų įstatymas), toliau – OWiG] 30 straipsnis, administracinės baudos skyrimo procedūra gali būti vedama tiesiogiai prieš pačią įmonę, o norint skirti baudą nebūtina konstatuoti, kad administracinį nusižengimą padarė fizinis ir identifikuotas asmuo, galimai veikęs kaip kaltininkas?
               
            
                  2.
               
               
                  Jei į pirmąjį klausimą būtų atsakyta teigiamai: ar BDAR 83 straipsnio 4–6 dalys turi būti aiškinamos taip, kad įmonei turi tekti kaltė dėl darbuotojo padaryto pažeidimo [žr. Reglamento (EB) Nr. 1/2003 (2) 23 straipsnį], ar, norint įmonei skirti baudą, iš principo pakanka jai priskirtino objektyvaus pareigų pažeidimo („strict liability“)?
               
            
         (1)  2016 m. balandžio 27 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/679 dėl fizinių asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo ir kuriuo panaikinama Direktyva 95/46/EB (Bendrasis duomenų apsaugos reglamentas) (OL L 119, 2016, p. 1).
      
         (2)  2002 m. gruodžio 16 d. Tarybos reglamentas (EB) Nr. 1/2003 dėl konkurencijos taisyklių, nustatytų Sutarties 81 ir 82 straipsniuose, įgyvendinimo (OL L 1, 2003, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 8 sk., 2 t., p. 205).