CELEX: 
Language: da
Date: 2021-01-26 00:00:00
Title: KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/… om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 667/2014 for så vidt angår indholdet af det dossier, som efterforskningsembedsmanden skal forelægge Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed, retten til at blive hørt i forbindelse med midlertidige afgørelser og deponering af bøder og tvangsbøder

BEGRUNDELSE
            
            
               1.BAGGRUND FOR DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed ("ESMA") har ansvar for registrering af og tilsyn med transaktionsregistre i Den Europæiske Union. I marts 2014 vedtog Kommissionen delegeret forordning (EU) nr. 667/2014 for så vidt angår procedureregler for sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, herunder bestemmelser om retten til forsvar
                  1
               ; den supplerer forordning (EU) nr. 648/2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
                  2
                (forordningen om europæisk markedsinfrastruktur, "EMIR").
            
            
               Forordning (EU) 2019/834 af 20. maj 2019 om ændring af EMIR blev offentliggjort i Den Europæiske Unions Tidende den 28. maj 2019
                  3
                ("EMIR Refit"). For så vidt angår procedurereglerne for sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, indføres der ved EMIR Refit flere ændringer vedrørende aktindsigt i dossieret for de personer, der er genstand for undersøgelserne (herunder fristerne for en sådan aktindsigt, eksklusive ESMA's interne forberedende dokumenter og andre fortrolige oplysninger), omfanget af de bøder og tvangsbøder, som ESMA kan pålægge transaktionsregistre og retten til forsvar. 
            
            
               Navnlig vedrørende retten til forsvar gives ESMA i medfør af EMIR Refit mulighed for at vedtage midlertidige afgørelser for at træffe bestemte tilsynsforanstaltninger over for personer, der er genstand for procedurer, uden forudgående høring af disse, når der er behov for en hurtig indsats for at undgå betydelig og overhængende skade på det finansielle system eller for at undgå betydelig og overhængende skade på de finansielle markeders integritet, gennemsigtighed, effektivitet og ordnede funktion, herunder stabiliteten eller rigtigheden af oplysninger, der er indberettet til et transaktionsregister. I EMIR Refit fastsættes det, at ESMA hører den person, der er genstand for procedurer, så hurtigt som muligt efter vedtagelsen af den midlertidige afgørelse.
            
            
               Med henblik på at tilpasse de eksisterende procedureregler, således at der tages højde for de ændringer, der er indført ved EMIR Refit, ændrer nærværende forslag delegeret forordning (EU) nr. 667/2014 om procedureregler for sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, jf. artikel 64, stk. 7, i EMIR. 
            
            
               Den delegerede retsakt skal vedtages i overensstemmelse med artikel 82 i EMIR og artikel 290 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde.
            
            
               2.HØRINGER FORUD FOR RETSAKTENS VEDTAGELSE
            
            
               Proceduremæssige aspekter
            
            
               Den 24. september 2019 anmodede Kommissionen ESMA om dens synspunkter ("teknisk rådgivning") vedrørende en delegeret retsakt fra Kommissionen, som yderligere præciserer procedurereglerne for sanktioner, der pålægges tredjelandes centrale modparter (CCP'er), og som skal vedtages i overensstemmelse med artikel 25i, stk. 7, i EMIR. Anmodningen om teknisk rådgivning vedrørte også mulige ændringer af delegeret forordning (EU) nr. 667/2014 for så vidt angår procedureregler for sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, herunder bestemmelser om retten til forsvar og frister, for at tage hensyn til de ændringer af EMIR, der er foretaget ved EMIR Refit. 
            
            
               ESMA gennemførte en offentlig høring om sit udkast til teknisk rådgivning fra den 13. december 2019 til den 18. januar 2020. Fem respondenter i høringen gav offentlig feedback, og én respondent svarede på et fortroligt grundlag. De ikke-fortrolige høringssvar er offentliggjort på ESMA's websted
                  4
               . ESMA vedtog sin endelige tekniske rådgivning den 31. marts 2020. 
            
            
               Mellem den 28. september og den 12. oktober 2020 rådførte Kommissionen sig ved skriftlig procedure med Det Europæiske Værdipapirudvalgs ekspertgruppe ("EGESC") om det midlertidige indhold af denne delegerede retsakt. EGESC består af repræsentanter for medlemsstaterne, Den Europæiske Centralbank, sekretariatet for Europa-Parlamentets Økonomi- og Valutaudvalg og ESMA. Kommissionen modtog ingen bemærkninger fra medlemmerne af EGESC om sin foreslåede fremgangsmåde.
            
            
               Interessenternes synspunkter
            
            
               I det omfang, det er relevant for ændringen af procedurereglerne vedrørende sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, var respondenterne generelt enige i, eller modsatte de sig ikke ESMA's forslag.
            
            
               ESMA's overordnede forslag vedrører indførelsen af en ny procedure for vedtagelse af midlertidige afgørelser. Denne procedure bør give ESMA mulighed for at vedtage tilsynsforanstaltninger uden forudgående høring af de berørte personer, når der er behov for en hurtig indsats for at undgå betydelig og overhængende skade på det finansielle system eller for at undgå betydelig og overhængende skade på de finansielle markeders integritet, gennemsigtighed, effektivitet og ordnede funktion, herunder stabiliteten eller rigtigheden af oplysninger, der er indberettet til et transaktionsregister.
            
            
               Mens de grunde, der fører til en midlertidig afgørelse vedrørende henholdsvis tredjelands-CCP'er og transaktionsregistre samt typen af tilsynsforanstaltning, som ESMA kan træffe i begge tilfælde, varierer en smule, foreslår ESMA at tilpasse procedurereglerne for vedtagelse af midlertidige afgørelser vedrørende transaktionsregistre med dem, der gælder for tredjelands-CCP'er.
            
            
               En respondent fremførte, at ESMA's beføjelse til at træffe midlertidige afgørelser uden forudgående høring af de berørte personer ikke bør berøre retten til at blive hørt af efterforskningsembedsmanden. En respondent foreslog, at der skulle gives aktindsigt i dossieret så hurtigt som muligt, og inden ESMA træffer sin midlertidige afgørelse, for at give de berørte personer så meget tid som muligt til at udarbejde svarskriftet. Respondenterne anmodede også om større klarhed med hensyn til betydningen af "betydelig og overhængende skade".
            
            
               Det bør bemærkes, at ESMA's beføjelse til at træffe midlertidige afgørelser uden at høre de berørte personer er fastsat i EMIR. Med det formål at forebygge overhængende og betydelig skade på finansielle systemer fastsættes der i EMIR en undtagelse fra den generelle regel om, at de berørte personer skal høres, inden der træffes en afgørelse. For at sikre procedurens effektivitet og virkningsfuldheden af ESMA's beføjelse til at vedtage en midlertidig afgørelse er Kommissionen enig med ESMA i, at denne undtagelse også bør finde anvendelse på retten til at blive hørt af efterforskningsembedsmanden. 
            
            
               Kommissionen bemærker ligeledes, at ESMA i henhold til EMIR skal give de berørte personer mulighed for at blive hørt så hurtigt som muligt efter at have truffet den midlertidige afgørelse. I den forbindelse er Kommissionen enig i ESMA's forslag om at give aktindsigt i dossieret, så snart efterforskningsembedsmanden har forelagt ESMA sine resultater, og eventuelt inden ESMA vedtager sin midlertidige afgørelse. Aktindsigt i dossieret på dette stadium vil give de berørte personer mulighed for at udarbejde og fremsætte bemærkninger til ESMA tidligere, end hvis der først gives aktindsigt i dossieret, når ESMA havde vedtaget sin midlertidige afgørelse. For ikke at underminere procedurens effektivitet og virkningsfuldheden af ESMA's beføjelse til at vedtage midlertidige afgørelser er Kommissionen også enig i, at en sådan aktindsigt i dossieret ikke bør suspendere ESMA's beføjelse til at vedtage den midlertidige afgørelse.
            
         
         
            
               Med hensyn til betydningen af "betydelig og overhængende skade" på finansielle systemer understreger Kommissionen, at den kontekst, i hvilken ESMA kan vedtage midlertidige afgørelser, defineres af medlovgiverne i henhold til EMIR. Den bør ikke defineres yderligere i den delegerede retsakt.
            
            
               3.JURIDISKE ASPEKTER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               I artikel 1 fastsættes følgende ændringer af delegeret forordning (EU) nr. 667/2014: 
            
            
               –Det fuldstændige dossier, som efterforskningsembedsmanden skal forelægge ESMA, herunder dennes revisionsredegørelse og en kopi af den revisionsredegørelse, på grundlag af hvilken den person, der er genstand for undersøgelsen, er blevet hørt.
            
            
               –Den procedure, der udgør rammen for retten til at blive hørt af ESMA i forbindelse med midlertidige afgørelser.
            
            
               –Hvis ESMA opkræver flere bøder eller tvangsbøder på samme tid, sikrer ESMA's regnskabsfører, at de deponeres på forskellige konti eller underkonti.
            
            
               Artikel 2 fastsætter datoen for den delegerede ændringsforordnings ikrafttræden.
            
            
               4.KONSEKVENSANALYSE
            
            
               I henhold til artikel 64, stk. 7, i EMIR skal Kommissionen vedtage procedureregler for udøvelse af beføjelsen til at pålægge bøder eller tvangsbøder, herunder bestemmelser om retten til forsvar, midlertidige bestemmelser og opkrævning af bøder eller tvangsbøder, og vedtager detaljerede bestemmelser for forældelsesfrister for pålæg og håndhævelse af sanktioner.
            
            
               Kommissionen har fuldt ud taget hensyn til alle modtagne bemærkninger, herunder ESMA's tekniske rådgivning, besvarelserne af ESMA's offentlige høring og feedback fra EGESC. På dette grundlag foreslår Kommissionen i henhold til artikel 64, stk. 7, i EMIR at vedtage den delegerede retsakt om ændring af delegeret forordning (EU) nr. 667/2014 om procedureregler for sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, herunder bestemmelser om retten til forsvar. 
            
            
               Der er af flere grunde ikke udarbejdet en særskilt konsekvensanalyse. 
            
            
               For det første er de centrale principper vedrørende procedurereglerne for sanktioner, som ESMA pålægger transaktionsregistre, fastsat i artikel 62-68 i EMIR. Medlovgiverne har allerede foretaget en vurdering af de forskellige politikvalg som led i godkendelsen af EMIR og de følgende ændringer heraf ved EMIR Refit. 
            
            
               For det andet dækker de ændringer til delegeret forordning (EU) nr. 667/2014, der foreslås i nærværende delegerede retsakt, udelukkende proceduremæssige aspekter, som yderligere præciserer de bestemmelser, der er fastsat i EMIR. Disse ændringer vedrører indholdet af det dossier, som efterforskningsembedsmanden skal indsende til ESMA, retten til at blive hørt af efterforskningsembedsmanden og af ESMA i forbindelse med midlertidige afgørelser, som træffes af ESMA, og andre ændringer, som sigter mod at bringe disse procedureregler i overensstemmelse med dem, der gælder for tredjelands-CCP'er. Som sådan medfører disse ændringer begrænsede virkninger eller omkostninger for personer, der er genstand for undersøgelser eller procedurer.
            
            
               Kommissionen har nøje fulgt ESMA's tekniske rådgivning. Ikke desto mindre redegøres der i dette afsnit for de politikvalg, som Kommissionen har overvejet. 
            
            
               Indholdet af det dossier, som efterforskningsembedsmanden skal forelægge ESMA
            
            
               Af hensyn til gennemsigtigheden bør efterforskningsembedsmanden i det dossier, der forelægges ESMA, være forpligtet til altid at medtage ikke blot den endelige revisionsredegørelse, men også den indledende redegørelse, på grundlag af hvilken de berørte personer har fremsat bemærkninger. Forpligtelsen bør gælde uanset betydningen af forskellene mellem de to redegørelser.
            
            
               Midlertidige afgørelser
            
            
               ESMA's beføjelse til at træffe midlertidige afgørelser uden at høre de berørte personer er fastsat i EMIR. Med det formål at forebygge overhængende og betydelig skade på finansielle systemer fastsættes der i EMIR en undtagelse fra den generelle regel om, at de berørte personer skal høres, inden der træffes en afgørelse. For at sikre procedurens effektivitet og virkningsfuldheden af ESMA's beføjelse til at vedtage en midlertidig afgørelse er Kommissionen enig med ESMA i, at denne undtagelse bør finde anvendelse på retten til at blive hørt af efterforskningsembedsmanden. 
            
            
               I henhold til EMIR skal ESMA give de berørte personer mulighed for at blive hørt så hurtigt som muligt efter at have truffet den midlertidige afgørelse. I den forbindelse er Kommissionen enig i ESMA's forslag om at give aktindsigt i dossieret, så snart efterforskningsembedsmanden har forelagt ESMA sine resultater, og eventuelt inden ESMA vedtager sin midlertidige afgørelse. Aktindsigt i dossieret på dette stadium vil give de berørte personer mulighed for at udarbejde og fremsætte bemærkninger til ESMA tidligere, end hvis der først gives aktindsigt i dossieret, når ESMA havde vedtaget sin afgørelse. For ikke at underminere procedurens effektivitet og virkningsfuldheden af ESMA's beføjelse til at vedtage midlertidige afgørelser er Kommissionen også enig i, at en sådan aktindsigt i dossieret ikke bør suspendere ESMA's beføjelse til at vedtage den midlertidige afgørelse. 
            
            
               Med hensyn til betydningen af "betydelig og overhængende skade" på finansielle systemer definerer medlovgiverne i EMIR den kontekst, i hvilken ESMA kan vedtage midlertidige afgørelser. Den bør ikke defineres yderligere i den delegerede retsakt.
            
         
         
            
               5.BUDGETMÆSSIGE KONSEKVENSER AF DEN DELEGEREDE RETSAKT
            
            
               ESMA's indtægter som defineret i artikel 62 i forordning (EU) nr. 1095/2010 udgøres ikke af bøder og tvangsbøder, som ESMA opkræver hos transaktionsregistre. Bøder og tvangsbøder, som ESMA opkræver, bør overføres til Kommissionen og opføres i Unionens budget under almindelige indtægter. 
            
            
               KOMMISSIONENS DELEGEREDE FORORDNING (EU) …/…
            
            
               af 26.1.2021
            
            
               om ændring af Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 667/2014 for så vidt angår indholdet af det dossier, som efterforskningsembedsmanden skal forelægge Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed, retten til at blive hørt i forbindelse med midlertidige afgørelser og deponering af bøder og tvangsbøder
            
            
               (EØS-relevant tekst)
            
            
               EUROPA-KOMMISSIONEN HAR —
            
            
               under henvisning til traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde,
            
            
               under henvisning til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 af 4. juli 2012 om OTC-derivater, centrale modparter og transaktionsregistre
                  5
               , særlig artikel 64, stk. 7, og
            
            
               ud fra følgende betragtninger:
            
            
               (1)Forordning (EU) nr. 648/2012 er blevet ændret ved Europa-Parlamentet og Rådets forordning (EU) 2019/834
                  6
               . Disse ændringer vedrørte bl.a. definitionen af finansielle modparter, retten til aktindsigt i dossieret for undersøgelsen for personer, som er genstand for en undersøgelse, de bøder, der skal betales af et transaktionsregister, som forsætligt eller uagtsomt har begået en af de overtrædelser, der er anført i bilag I til forordning (EU) nr. 648/2012, og retten til at blive hørt for personer, der kan gøres til genstand for tvangsbøder.
            
            
               (2)Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 667/2014
                  7
                blev vedtaget på grundlag af artikel 64, stk. 7, i forordning (EU) nr. 648/2012 og omhandler procedurereglerne for sanktioner, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed ("ESMA") pålægger transaktionsregistre, herunder retten til forsvar. Idet de ændringer, der er indført ved forordning (EU) 2019/834 i forordning (EU) nr. 648/2012, vedrører disse procedureregler, skal det sikres, at disse ændringer også afspejles i delegeret forordning (EU) nr. 667/2014.
            
            
               (3)Det er vigtigt, at der sikres gennemsigtighed mellem den efterforskningsembedsmand, der er udpeget af ESMA i overensstemmelse med artikel 64 i forordning (EU) nr. 648/2012, og ESMA selv. En sådan gennemsigtighed kræver, at efterforskningsembedsmandens dossier indeholder de bemærkninger, som de personer, der er genstand for undersøgelsen, har fremsat, og den revisionsredegørelse, på det grundlag af hvilken disse personer fremsatte deres bemærkninger.
            
            
               (4)I henhold til artikel 67, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 648/2012 har ESMA mulighed for, hvis der er behov for en hurtig indsats, at vedtage midlertidige afgørelser uden forudgående høring af de personer, der er genstand for en undersøgelse eller procedurer. For at sikre virkningsfuldheden af ESMA's beføjelse til at vedtage midlertidige afgørelser bør personer, der er genstand for en undersøgelse, ikke have ret til aktindsigt eller til at blive hørt, før efterforskningsembedsmanden forelægger ESMA dossieret med sine resultater, eller før ESMA vedtager sin midlertidige afgørelse. For at respektere retten til forsvar bør personer, der er genstand for en undersøgelse, dog have ret til aktindsigt, så snart efterforskningsembedsmanden har forelagt ESMA dossieret sammen med sin revisionsredegørelse, og have ret til at blive hørt så hurtigt som muligt, efter at ESMA har vedtaget sin midlertidige afgørelse.
            
            
               (5)I henhold til artikel 68, stk. 5, i forordning (EU) nr. 648/2012 skal de beløb, der svarer til de bøder og tvangsbøder, som ESMA opkræver, overføres til Unionens almindelige budget. Bøder og tvangsbøder, der opkræves af ESMA, bør deponeres på rentebærende konti, indtil de bliver endelige. For hver afgørelse om pålæggelse af bøder eller tvangsbøder bør de beløb, som ESMA opkræver, indbetales til en særskilt konto eller underkonto for at sikre sporbarhed, indtil den pågældende afgørelse bliver endelig.
            
            
               (6)Delegeret forordning (EU) nr. 667/2014 bør derfor ændres.
            
            
               (7)For at sikre, at ESMA straks kan udøve effektive tilsyns- og håndhævelsesbeføjelser bør denne forordning træde i kraft så hurtigt som muligt —
            
            
               VEDTAGET DENNE FORORDNING:
            
            
               Artikel 1
            
            
               I delegeret forordning (EU) nr. 667/2014 foretages følgende ændringer:
            
         
         
            
               1)
                     Artikel 3, stk. 1, affattes således:
            
            
               "1.
                     Det fuldstændige dossier, som efterforskningsembedsmanden skal forelægge ESMA, skal omfatte følgende dokumenter:
            
            
               –a)
                     revisionsredegørelsen og en kopi af den revisionsredegørelse, der er sendt til den person, der er genstand for undersøgelsen
            
            
               –b)
                     en kopi af de skriftlige bemærkninger fra den person, der er genstand for undersøgelsen 
            
            
               –c)
                     referatet af eventuelle mundtlige høringer."
            
            
               2)
                     Følgende indsættes som artikel 3a:
            
            
               "Artikel 3a
            
            
               Retten til at blive hørt af ESMA med hensyn til midlertidige afgørelser om tilsynsforanstaltninger 
            
            
               1.Uanset artikel 2 og 3 finder proceduren i nærværende artikel anvendelse, når ESMA vedtager midlertidige afgørelser i henhold til artikel 67, stk. 1, andet afsnit, i forordning (EU) nr. 648/2012.
            
            
               2.Efterforskningsembedsmanden forelægger ESMA dossieret med sine resultater og underretter straks den person, der er genstand for undersøgelsen, om sine resultater, men giver ikke personen mulighed for at fremsætte bemærkninger. I efterforskningsembedsmandens revisionsredegørelse redegøres der for de forhold, der kan udgøre en eller flere af de overtrædelser, der er omhandlet i bilag I til forordning (EU) nr. 648/2012, herunder eventuelle skærpende eller formildende omstændigheder i forbindelse med de pågældende overtrædelser.
            
            
               Efterforskningsembedsmanden giver efter anmodning den person, der er genstand for undersøgelsen, aktindsigt i dossieret.
            
            
               3.Hvis ESMA konstaterer, at de forhold, der er beskrevet i efterforskningsembedsmandens revisionsredegørelse, ikke synes at udgøre nogen overtrædelse, jf. bilag I til forordning (EU) nr. 648/2012, træffer den afgørelse om at afslutte undersøgelsen og underretter den person, der er genstand for undersøgelsen, herom.
            
            
               4.Hvis ESMA træffer afgørelse om, at en person, der er genstand for en undersøgelse, har begået en eller flere af de overtrædelser, der er omhandlet i bilag I til forordning (EU) nr. 648/2012, og vedtager en midlertidig afgørelse om at træffe tilsynsforanstaltninger, jf. artikel 73, stk. 1, litra a), c) og d), i forordning (EU) nr. 648/2012, underretter den straks den pågældende person om den midlertidige afgørelse.
            
            
               ESMA fastsætter en rimelig frist, inden for hvilken de personer, der er genstand for undersøgelsen, kan fremsætte skriftlige bemærkninger til den midlertidige afgørelse. ESMA er ikke forpligtet til at tage hensyn til skriftlige bemærkninger, der modtages efter fristens udløb.
            
            
               ESMA giver efter anmodning de personer, der er genstand for undersøgelsen, aktindsigt i dossieret. 
            
            
               ESMA kan opfordre de personer, der er genstand for undersøgelsen, til at deltage i en mundtlig høring. De personer, der er genstand for undersøgelsen, kan bistås af deres advokater eller af andre kvalificerede personer, som ESMA har godkendt. Mundtlige høringer er ikke offentlige.
            
            
               5.ESMA hører den person, der er genstand for undersøgelsen, og træffer en endelig afgørelse så hurtigt som muligt efter vedtagelsen af den midlertidige afgørelse.
            
            
               Hvis ESMA på grundlag af det fuldstændige dossier og efter at have hørt de personer, der er genstand for undersøgelsen, konstaterer, at en eller flere af de overtrædelser, der er omhandlet i bilag I til forordning (EU) nr. 648/2012, er begået af den person, der er genstand for undersøgelsen, vedtager ESMA en bekræftende afgørelse om at træffe én eller flere af de tilsynsforanstaltninger, der er omhandlet i artikel 73, stk. 1, litra a), c) og d), i forordning (EU) nr. 648/2012. ESMA underretter straks den berørte person om denne afgørelse.
            
            
               Hvis ESMA vedtager en endelig afgørelse, der ikke bekræfter den midlertidige afgørelse, anses den midlertidige afgørelse for ophævet."
            
            
               3)
                     I artikel 8 foretages følgende ændringer: 
            
         
         
            
               a)
                     Første afsnit affattes således: 
            
            
               "Bøder og tvangsbøder opkrævet af ESMA deponeres på en rentebærende konto åbnet af ESMA's regnskabsfører, indtil de bliver endelige. Hvis ESMA opkræver flere bøder eller tvangsbøder på samme tid, sikrer ESMA's regnskabsfører, at de deponeres på forskellige konti eller underkonti. De indbetalte beløb opføres ikke i ESMA's budget, og de registreres ej heller som budgetmidler."
            
            
               b)
                     Tredje afsnit affattes således:
            
            
               "ESMA's regnskabsfører aflægger regelmæssigt rapport til den anvisningsberettigede i Europa-Kommissionens Generaldirektorat for Finansiel Stabilitet, Finansielle Tjenesteydelser og Kapitalmarkedsunionen om omfanget af de bøder og tvangsbøder, der er pålagt, og deres status."
            
            
               Artikel 2
            
            
               Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
            
            
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
            
            
               Udfærdiget i Bruxelles, den 26.1.2021.
            
            
               
                     På Kommissionens vegne
               
               
                     Formand
                     Ursula VON DER LEYEN
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        EUT L 179 af 19.6.2014, s. 31.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        EUT L 141 af 29.5.2019, s. 42. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
                   
                  https://www.esma.europa.eu/press-news/consultations/consultation-ccp-penalties#TODO
               
               
                  
                     (5)
                  
                        EUT L 201 af 27.7.2012, s. 1.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) 2019/834 af 20. maj 2019 om ændring af forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår clearingforpligtelsen, suspension af clearingforpligtelsen, indberetningskrav, risikoreduktionsteknikker for OTC-derivataftaler, der ikke cleares af en central modpart, registrering af og tilsyn med transaktionsregistre samt krav til transaktionsregistre (EUT L 141 af 28.5.2019, s. 42).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Kommissionens delegerede forordning (EU) nr. 667/2014 af 13. marts 2014 om supplerende regler til Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU) nr. 648/2012 for så vidt angår procedureregler for sanktioner, som Den Europæiske Værdipapir- og Markedstilsynsmyndighed pålægger transaktionsregistre, herunder bestemmelser om retten til forsvar og midlertidige bestemmelser (EUT L 179 af 19.6.2014, s. 31).