CELEX: 52009PC0406
Language: lt
Date: 2009-08-03
Title: Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo sudaroma sužvejotų paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) kiekio dokumentavimo programa ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1984/2003

Svarbus teisinis pranešimas

|

52009PC0406

Pasiūlymas Tarybos reglamentas kuriuo sudaroma sužvejotų paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) kiekio dokumentavimo programa ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1984/2003  /* KOM/2009/0406 galutinis - CNS 2009/0116 */  

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 3.8.2009KOM(2009) 406 galutinis2009/0116 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTASkuriuo sudaroma sužvejotų paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) kiekio dokumentavimo programa ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1984/2003AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASBe kitų priemonių, skirtų paprastųjų tunų žvejybai reguliuoti, statistinių duomenų kokybei pagerinti ir patikimumui padidinti bei užkirsti kelią neteisėtai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, Tarptautinė Atlanto tunų apsaugos komisija (TATAK, angl. ICCAT) 2008 m. lapkričio 24 d. Marakeše (Maroke) vykusiame metiniame susitikime priėmė rekomendaciją 08-12, kuria iš dalies keičiama rekomendacija 07-10 dėl sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programos. Ši rekomendacija įsigaliojo 2009 m. birželio 17 d.TATAK priimta sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programa daugiausia susijusi su rajone vykdomos neteisėtos, nedeklaruojamos ir nereglamentuojamos žvejybos poveikiu. Todėl programoje atsižvelgiama į poreikį visais paprastųjų tunų žvejybos etapais didinti ir griežtinti kontrolę, priimti išteklių išsaugojimo ir valdymo taisyklių įgyvendinimui palengvinti skirtas priemones ir vykdyti su paprastaisiais tunais susijusius mokslinius tyrimus. Sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programoje pripažįstama paprastųjų tunų išteklių būklė bei rinkos veiksnių žvejybai daromas poveikis ir atsižvelgiama į 2008 m. TATAK priimtą rytinės Atlanto vandenyno dalies ir Viduržemio jūros paprastųjų tunų išteklių atkūrimo planą (rekomendacija 08-05), įskaitant poreikį imtis papildomų rinkos priemonių.Tačiau TATAK rekomendacijos 08-12 taikymo sritis labai plati, todėl, siekiant veiksmingai kontroliuoti paprastųjų tunų išteklių judėjimą, labai svarbu griežtai sekti produktus per visą veiklos grandinę, nuo pat žuvų sužvejojimo iki jų prekybos. Atsižvelgiant į tai, labai svarbus TATAK paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programos elementas – paprastaisiais tunais prekiaujančių valstybių narių ir TATAK susitariančiųjų šalių atliekami tikrinimai ir bendradarbiavimas.Sudarant dabartinę TATAK paprastųjų tunų statistinių duomenų programą, kuri taikoma tik importui ir eksportui, nebuvo siekta nustatyti paprastųjų tunų žvejybos tiesioginės kontrolės mechanizmą. Siekiant užtikrinti, kad TATAK sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programos nuostatos būtų lengviau interpretuojamos ir vienodai taikomos, atitinkamos Reglamento (EB) Nr. 1984/2003, nustatančio prekybos melsvaisiais tunais, durklažuvėmis ir didžiaakiais tunais Bendrijoje statistikos sistemą, nuostatos turėtų būti panaikintos ir pakeistos šio reglamento nuostatomis.2009/0116 (CNS)PasiūlymasTARYBOS REGLAMENTAS[data]kuriuo sudaroma sužvejotų paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) kiekio dokumentavimo programa ir iš dalies keičiamas Reglamentas (EB) Nr. 1984/2003EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį, ypač į jos 37 straipsnį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],atsižvelgdama į Europos Parlamento nuomonę[2],kadangi:1.  Bendrija yra Sprendimu 98/392/EB[3] patvirtintos 1982 m. gruodžio 10 d. Jungtinių Tautų jūrų teisės konvencijos, Sprendimu 98/414/EB[4] ratifikuoto susitarimo dėl tos konvencijos nuostatų, susijusių su dviejų ar daugiau valstybių vandenyse sutinkamų žuvų išteklių ir toli migruojančių žuvų išteklių apsauga ir valdymu, įgyvendinimo ir Sprendimu 96/428/EB[5] priimto Susitarimo dėl skatinimo žvejybos laivams atviroje jūroje laikytis tarptautinių išsaugojimo ir valdymo priemonių patvirtinimo susitariančioji šalis. Pagal tuos tarptautinius įsipareigojimus Bendrija prisideda prie tausiam toli migruojančių žuvų išteklių valdymui užtikrinti skirtų veiksmų.2.  Pagal Sprendimą 86/238/EEB[6] Bendrija yra Tarptautinės konvencijos dėl Atlanto tunų apsaugos susitariančioji šalis. Šioje konvencijoje nustatoma regionų bendradarbiavimo, susijusio su tunų ir tuninių rūšių žuvų išsaugojimu ir valdymu Atlanto vandenyne ir gretimose jūrose, įsteigiant Tarptautinę Atlanto tunų apsaugos komisiją (TATAK, angl. ICCAT), ir Konvencijos rajone taikomų rekomendacijų, privalomų susitariančiosioms šalims ir konvencijos nepasirašiusioms bendradarbiaujančiosioms šalims (KSŠ), priėmimo sistema.3.  Su paprastųjų tunų statistinių dokumentų programa susijusios TATAK rekomendacijos 1992-01, 1993-03, 1996-10, 1997-04, 1998-12, 03-19 ir 06-15 bei rezoliucijos 1993-02, 1994-04 ir 1994-05 įgyvendintos 2003 m. balandžio 8 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1984/2003, nustatančiu prekybos melsvaisiais tunais, durklažuvėmis ir didžiaakiais tunais Bendrijoje statistikos sistemą[7].4.  Be kitų priemonių, skirtų paprastųjų tunų ištekliams reguliuoti, statistinių duomenų kokybei pagerinti ir patikimumui padidinti bei užkirsti kelią neteisėtai žvejybai, atgrasyti nuo jos ir ją panaikinti, TATAK 2008 m. lapkričio 24 d. Marakeše (Maroke) vykusiame metiniame susitikime priėmė rekomendaciją 08-12, kuria iš dalies keičiama rekomendacija 07-10 dėl TATAK sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programos . Kadangi ši rekomendacija įsigalios 2009 m. birželio 17 d., Bendrija turi ją įgyvendinti.5.  Siekiant užtikrinti, kad nuostatos dėl TATAK sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programos būtų lengvai skaitomos ir vienodai taikomos, turėtų būti išbrauktos atitinkamos su TATAK paprastųjų tunų statistinių duomenų dokumentu ir reeksporto sertifikatu susijusios Reglamento (EB) Nr. 1984/2003 nuostatos.6.  Todėl reikėtų atitinkamai iš dalies pakeisti Reglamentą (EB) Nr. 1984/2003,PRIĖMĖ ŠĮ REGLAMENTĄ:I SKYRIUS BENDROSIOS NUOSTATOS1 straipsnis Dalykas ir taikymo sritisŠiuo reglamentu sudaroma Bendrijoje taikoma sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentavimo programa, siekiant padėti įgyvendinti Tarptautinės Atlanto tunų apsaugos komisijos priimtas išteklių išsaugojimo ir valdymo priemones.2 straipsnis Terminų apibrėžtysŠiame reglamente vartojamų terminų apibrėžtys:a) paprastasis tunas – I priede išvardytiems kodams priskiriama Thunnus thynnus rūšies žuvis;b) vidaus prekyba:i) prekyba Bendrijos žūklės laivo arba gaudyklės TATAK konvencijos rajone sužvejotais paprastaisiais tunais, iškrautais valstybės narės, su kurios vėliava žūklės laivas plaukioja arba kurioje yra gaudyklė, teritorijoje, irii) prekyba ūkiuose auginamais paprastaisiais tunais, išaugintais iš TATAK konvencijos rajone Bendrijos žūklės laivo, plaukiojančio su tos pačios valstybės, kurioje yra ūkis, vėliava, sužvejotų paprastųjų tunų, jei po to paprastieji tunai tiekiami bet kuriam tos valstybės narės subjektui, iriii) su vienos valstybės narės vėliava plaukiojančių Bendrijos žūklės laivų arba vienoje valstybėje narėje esančios gaudyklės TATAK konvencijos rajone sužvejotų paprastųjų tunų prekyba tarp valstybių narių;c) eksportas – Bendrijos žūklės laivo arba gaudyklės TATAK konvencijos rajone sužvejotų paprastųjų tunų išvežimas į trečiąją valstybę, įskaitant išvežimą iš Bendrijos teritorijos, trečiųjų valstybių arba žvejybos plotų;d) importas – trečiosios valstybės žūklės laivo arba gaudyklės TATAK konvencijos rajone sužvejotų paprastųjų tunų įvežimas į Bendrijos teritoriją, įskaitant įvežimą perkėlimo į varžas, tukinimo, auginimo arba perkrovimo tikslais;e) reeksportas – anksčiau į Bendrijos teritoriją importuotų paprastųjų tunų išvežimas iš Europos bendrijos teritorijos;f) konvencijos rajonas – Sprendimu 86/238/EEB patvirtintoje Tarptautinėje Atlanto tunų apsaugos konvencijoje nustatytas rajonas;g) vėliavos valstybė narė – valstybė narė, su kurios vėliava plaukioja žūklės laivas;h) gaudyklės valstybė narė – valstybė narė, kurioje yra gaudyklė;i) ūkio valstybė narė – valstybė narė, kurioje yra ūkis;j) KSŠ – konvencijos susitariančiosios šalys ir konvencijos nepasirašiusios bendradarbiaujančiosios šalys, subjektai arba žvejybos subjektai.II SKYRIUSSUŽVEJOTŲ PAPRASTŲJŲ TUNŲ KIEKIO DOKUMENTAS3 straipsnis Bendrosios nuostatos1. Valstybės narės reikalauja pateikti užpildytą visų jų uostuose iškrautų, į jų ūkius pristatytų ir jų ūkiuose sugautų paprastųjų tunų kiekio dokumentą (toliau – sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas).2. Kartu su kiekviena paprastųjų tunų, kuriais prekiaujama Bendrijos viduje, kurie importuojami į Bendrijos teritoriją, iš jos eksportuojami arba reeksportuojami, siunta pateikiamas patvirtintas sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas, išskyrus atvejus, kuriais taikoma 4 straipsnio 3 dalis, ir, atsižvelgiant į kiekvieną atvejį, pateikiama TATAK žuvų perkėlimo deklaracija arba patvirtintas paprastųjų tunų reeksporto sertifikatas (toliau – reeksporto sertifikatas).Neturint užpildyto ir patvirtinto sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento arba reeksporto sertifikato paprastuosius tunus iškrauti, perkelti, pristatyti, sugauti, prekiauti jais Bendrijos viduje, juos importuoti, eksportuoti arba reeksportuoti draudžiama.3. Valstybės narės paprastųjų tunų neperkelia:a) į ūkį, kurio nepatvirtino valstybė narė arba susitariančiosios šalys, konvencijos nepasirašiusios bendradarbiaujančiosios šalys, subjektai ir žvejybos subjektai (KSŠ) arba kuris neįtrauktas į TATAK žuvininkystės ūkių, kuriems suteiktas leidimas auginti TATAK konvencijos rajone sužvejotus paprastuosius tunus, registrą,b) į tas pačias varžas, jei paprastieji tunai sužvejoti skirtingais metais arba skirtingose valstybėse narėse ar KSŠ, išskyrus jei nustatytos veiksmingos kilmės valstybės narės ar KSŠ bei sužvejojimo metų nustatymo priemonės.4. Valstybės narės sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų formas pateikia tik savo žūklės laivams ir gaudyklėms, kuriems suteiktas leidimas konvencijos rajone žvejoti paprastuosius tunus, įskaitant kaip priegaudą sužvejojamus paprastuosius tunus. Tokios dokumentų formos neperleidžiamos.5. Kiekvieno sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento forma turi unikalųjį dokumento atpažinties numerį. Dokumentų numeriai – kiekvienam žūklės laivui arba gaudyklei priskiriami atitinkamos vėliavos valstybės narės arba gaudyklės valstybės narės numeriai.6. Su kiekviena siuntos dalimi arba su kiekvienu perdirbtu produktu pateikiamos sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų kopijos; tose kopijose nurodomas unikalusis sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento originalo numeris, kad siuntos dalis arba perdirbtus produktus būtų galima atsekti.7. Šio reglamento reikalavimai netaikomi Bendrijoje prekiaujant kitomis žuvų dalimis nei mėsa (pavyzdžiui, galvomis, akimis, ikrais, viduriais ir uodegomis), jas eksportuojant, importuojant ir reeksportuojant.4 straipsnis Tvirtinimas1. Žūklės laivų kapitonai, gaudyklių operatoriai, ūkių operatoriai, pardavėjai, eksportuotojai arba jų įgaliotieji atstovai užpildo sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentą, atitinkamuose laukeliuose pateikdami reikiamą informaciją, ir kiekvienu atveju, kai jie paprastuosius tunus iškrauna, perkelia, sugauna, perkrauna, prekiauja jais Bendrijos viduje arba juos eksportuoja, prašo ją patvirtinti pagal 2 dalį.2. Sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentą tvirtina kompetentinga vėliavos, gaudyklės arba ūkio valstybės narės, arba tos valstybės narės, kurioje įsisteigęs pardavėjas ar eksportuotojas, institucija. Valstybės narės tvirtina viso sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentą tik jei:a) žūklės laivas plaukioja su valstybės narės, kurioje sužvejoti paprastieji tunai, vėliava arba gaudyklė ar ūkis yra valstybėje narėje, kurioje sužvejoti paprastieji tunai, arba jei žūklės laivas vykdo veiklą pagal frachtavimo susitarimą (tvirtina frachtuojančios valstybės narės arba KSŠ kompetentinga institucija),b) po siuntos patikrinimo nustatyta, kad visa sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumente nurodyta informacija yra tiksli,c) susikaupusios tvirtintinos sumos atitinka joms skirtas kiekvienų valdymo metų kvotas arba sužvejojamų žuvų kiekio apribojimus, įskaitant atitinkamai žūklės laivams arba gaudyklėms skirtas individualias kvotas, ird) paprastieji tunai atitinka susijusias TATAK nustatytų išteklių išsaugojimo ir valdymo priemonių nuostatas.3. Sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentą tvirtinti pagal 2 dalies a punktą nereikalaujama, jei visi parduodami paprastieji tunai juos sužvejojusios vėliavos valstybės narės arba gaudyklės valstybės narės paženklinti įsagais, kaip nurodyta 5 straipsnyje.4. Jei sužvejotų ir iškrautų paprastųjų tunų kiekis yra mažesnis nei 1 tona arba trys žuvys, kol nepatvirtintas sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas (tai turi būti padaryta per 7 dienas), prieš pradedant paprastaisiais tunais prekiauti Bendrijos viduje arba prieš juos eksportuojant kaip laikinas sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas gali būti naudojamas laivo žurnalas arba pardavimo pažyma.5. Patvirtintame sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumente atitinkamai pateikiama II priede nurodyta informacija.6. III priede pateikiama sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento forma. Jei sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento formos laukelyje nepakanka vietos nurodyti visą paprastųjų tunų vežimo kelią nuo jų sužvejojimo iki prekybos, prireikus atitinkamą informacijos laukelį galima išplėsti ir pateikti kaip priedą. Valstybės narės kompetentinga institucija tą priedą patvirtina kuo greičiau, bet ne vėliau kaip iki kito paprastųjų tunų vežimo.5 straipsnis Ženklinimas įsagais1. Valstybės narės gali reikalauti, kad jų žūklės laivai ar gaudyklės prie kiekvieno paprastojo tuno tvirtintų įsagą, pageidautina – paprastuosius tunus pjaunant, bet ne vėliau kaip juos iškraunant. Įsaguose nurodomi unikalieji atitinkamos valstybės narės numeriai; įsagai turi būti apsaugoti nuo sugadinimo. Įsagų numeriai turi būti susiję su sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentu.2. Atitinkamos valstybės narės Komisijai teikia ženklinimo įsagais programos įgyvendinimo santrauką.3. Ženklinti įsagais leidžiama tik tada, jei sukauptas sužvejotų žuvų kiekis neviršija kiekvienų valdymo metų kvotų arba apribojimų, įskaitant atitinkamai laivams ar gaudyklėms skirtas individualias kvotas.III SKYRIUS PAPRASTŲJŲ TUNŲ REEKSPORTO SERTIFIKATAS6 straipsnis Bendrosios nuostatos1. Valstybės narės užtikrina, kad prie kiekvienos iš tų valstybių narių teritorijos reeksportuojamų paprastųjų tunų siuntos būtų pridedamas patvirtintas reeksporto sertifikatas.Jei auginami paprastieji tunai importuojami gyvi, reeksporto sertifikatas nereikalaujamas.2. Už reeksportą atsakingas operatorius užpildo reeksporto sertifikatą, atitinkamuose jo laukeliuose pateikdamas reikiamą informaciją, ir prašo jį patvirtinti, kad paprastųjų tunų siuntą būtų galima reeksportuoti. Kartu su užpildytu reeksporto sertifikatu pateikiama (-os) su anksčiau importuotais paprastaisiais tunais susijusio (-ų) patvirtinto (-ų) sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento (-ų) kopija (-os).7 straipsnis Reeksporto sertifikatų tvirtinimas1. Reeksporto sertifikatą tvirtina valstybės narės kompetentinga institucija.2. Kompetentinga institucija visų paprastųjų tunų produktų reeksporto sertifikatą tvirtina tik jei:a) nustatyta, kad visa reeksporto sertifikate nurodyta informacija yra tiksli,b) kartu su reeksporto sertifikatu pateiktas (-i) patvirtintas (-i) sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas (-ai) priimtas (-i) importuojant reeksporto sertifikate deklaruotus produktus,c) produktai, kuriuos rengiamasi reeksportuoti, visiškai arba iš dalies yra tie patys produktai, kurie nurodyti patvirtintame (-uose) sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumente (-uose), ird) prie patvirtinto reeksporto sertifikato pridėta (-os) sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento (-ų) kopija (-os).3. Patvirtintame reeksporto sertifikate pateikiama III priede nurodyta informacija.IV SKYRIUS PERDAVIMAS IR TIKRINIMAS8 straipsnis Patvirtintų dokumentų perdavimas ir saugojimas1. Išskyrus atvejus, kuriais taikoma 4 straipsnio 3 dalis, valstybės narės kuo greičiau, tačiau bet kuriuo atveju per penkias darbo dienas nuo patvirtinimo dienos, arba nedelsdamos, jei numatoma transportavimo trukmė neturėtų būtų ilgesnė nei penkios darbo dienos, visų patvirtintų sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų arba reeksporto sertifikatų kopijas pateikia toliau nurodytoms institucijoms:a) Komisijai,b) valstybės narės arba KSŠ kompetentingoms institucijoms, jei paprastaisiais tunais bus prekiaujama Bendrijoje, jei jie bus auginami Bendrijoje arba į ją importuojami, irc) TATAK sekretoriatui.2. 1 dalyje nurodytos patvirtintų sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų arba reeksporto sertifikatų kopijos elektroninėmis priemonėmis nusiunčiamos kuo greičiau.3. Valstybės narės bent dvejus metus laiko išduotų arba gautų patvirtintų sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų ir reeksporto sertifikatų kopijas.9 straipsnis Tikrinimas1. Valstybės narės užtikrina, kad jų kompetentingos institucijos nustatytų kiekvieną iškraunamų paprastųjų tunų, paprastųjų tunų, kuriais prekiaujama Bendrijos viduje, importuojamų į Bendrijos teritoriją arba iš jos eksportuojamų ar reeksportuojamų paprastųjų tunų siuntą. Kompetentingos institucijos reikalauja patvirtinto (-ų) sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento (-ų) ir susijusių kiekvienos paprastųjų tunų siuntos dokumentų ir juos nagrinėja. Nagrinėjama atsižvelgiant į TATAK sekretoriato tvarkomos dokumentų tvirtinimo duomenų bazės įrašus.2. Be to, kompetentingos institucijos gali išnagrinėti siuntos turinį, kad patikrintų sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumente ir susijusiuose dokumentuose pateiktą informaciją, ir prireikus tikrinimus atlieka kartu su susijusiais operatoriais.3. Jei pagal 1 ir 2 dalis išnagrinėjus dokumentus ar atlikus patikrinimą kyla abejonių dėl sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumente pateiktos informacijos, valstybės narės, siekdamos išsklaidyti tokias abejones, bendradarbiauja su sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentą (-us) ar eksporto sertifikatą (-us) patvirtinusiomis kompetentingomis institucijomis.4. Jei valstybė narė nustato, kad prie siuntos nepridėtas sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas, ji šiuos duomenis praneša siuntimo valstybei narei arba eksporto KSŠ ir, jei žinoma, vėliavos valstybei narei arba vėliavos KSŠ.5. Kol pagal 1 ir 2 dalis neišnagrinėti dokumentai arba neatliktas patikrinimas, valstybės narės nesuteikia leidimo Bendrijoje prekiauti paprastaisiais tunais, juos importuoti ar eksportuoti, ir, jei ūkiams skirti paprastieji tunai vežami gyvi, nepriima žuvų perkėlimo deklaracijų.6. Jei pagal 1 dalį išnagrinėjusi dokumentus arba atlikusi patikrinimą valstybė narė, bendradarbiaudama su atitinkamomis tvirtinimo institucijomis, nustato, kad sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentas arba reeksporto sertifikatas negalioja, atitinkamais paprastaisiais tunais prekiauti Bendrijoje, juos importuoti, eksportuoti ar reeksportuoti draudžiama.V SKYRIUSDUOMENŲ PERDAVIMAS10 straipsnis Su tvirtinimu ir informacijos centrais susijusi informacija1. Valstybės narės praneša Komisijai apie savo institucijas, atsakingas už sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų arba reeksporto sertifikatų tvirtinimą ir tikrinimą, visų pirma nurodydamos jų pavadinimą bei visą adresą ir, jei taikoma, – asmeniškai tvirtinti įgaliotų pareigūnų vardus, pavardes bei pareigas, dokumento formos pavyzdį, antspaudo arba spaudo atspaudo pavyzdį ir atitinkamai įsagų pavyzdžius.2. Pranešime nurodoma data, nuo kurios suteikiama tokia teisė. Komisijai laiku pranešama atnaujinta informacija apie tvirtinimo institucijas.3. Valstybės narės praneša Komisijai apie informacijos centrus, kuriems turėtų būti pranešama, jei kyla su sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentais arba reeksporto sertifikatais susijusių klausimų; visų pirma pranešami tų informacijos centrų pavadinimai.4. Komisija šią informaciją nedelsdama persiunčia TATAK sekretoriatui.11 straipsnis Metinė programos ataskaita1. Valstybės narės iki kiekvienų metų rugsėjo 15 d. Komisijai elektroninėmis priemonėmis pateikia programos ataskaitą už laikotarpį nuo praėjusių metų liepos 1 d. iki einamųjų metų birželio 30 d., įskaitant V priede nurodytą informaciją.2. Komisija parengia metinę Bendrijos programos ataskaitą ir iki kiekvienų metų spalio 1 d. ją perduoda TATAK sekretoriatui.VII SKYRIUS BAIGIAMOSIOS NUOSTATOS12 straipsnis Priedų pakeitimaiKomisija priedus gali iš dalies keisti 13 straipsnyje nustatyta tvarka.Pakeitimai susiję su TATAK, kurios susitariančioji šalis yra Bendrija, priimtomis išteklių išsaugojimo priemonėmis.13 straipsnis Komiteto procedūra1. Komisijai padeda pagal Reglamento (EB) Nr. 2371/2002 30 straipsnį įsteigtas komitetas.2. Darant nuorodą į šią dalį, taikomi Sprendimo 1999/468/EB 4 ir 7 straipsniai.3. Sprendimo 1999/468/EB 4 straipsnio 3 dalyje nustatytas laikotarpis yra vienas mėnuo.14 straipsnis Reglamento (EB) Nr. 1984/2003 pakeitimai1. Reglamentas (EB) Nr. 1984/2003 iš dalies keičiamas taip:a) pavadinime išbraukiami žodžiai „melsvaisiais tunais“;b) 1 straipsnio a punkte išbraukiami žodžiai „melsviesiems tunams ( Thunnus thynnus )“;c) 2 straipsnyje išbraukiami žodžiai „melsviesiems tunams“;d) išbraukiamas 3 straipsnio a punktas;e) išbraukiama 4 straipsnio 1 dalies pirmoji įtrauka;f) 4 straipsnio 2 dalies b punkto iii papunktyje išbraukiami žodžiai „melsvieji tunai“;g) išbraukiama 5 straipsnio 1 dalies pirmoji įtrauka;h) išbraukiamas 6 straipsnio 1 dalies antros pastraipos a punktas;i) 8 straipsnio a punkte išbraukiami žodžiai „melsvasis tunas“;j) išbraukiamas 9 straipsnio 2 dalies a punktas;k) išbraukiami I, IVa, IX ir XV priedai.2. Nuorodos į panaikintas Reglamento (EB) Nr. 1984/2003 nuostatas laikomos nuorodomis į šį reglamentą.15 straipsnis Įsigaliojimas ir taikymasŠis reglamentas įsigalioja dvidešimtą dieną nuo jo paskelbimo Europos Sąjungos oficialiajame leidinyje .Šis reglamentas privalomas visas ir tiesiogiai taikomas visose valstybėse narėse.Priimta BriuselyjeTarybos varduPirmininkasI PRIEDAS2 STRAIPSNIO a PUNKTE NURODYTI PRODUKTAI. Prekių aprašas | Kombinuotosios nomenklatūros[8] kodas |Gyvi paprastieji tunai (Thunnus thynnus) | 0301 94 00 |Švieži arba atšaldyti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus filė ir kitą mėsą | 0302 35 10 |Švieži arba atšaldyti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus filė ir kitą mėsą, jei tai nėra žuvies gaminių arba konservų gamybos pramonei skirta mėsa | 0302 35 90 |Sušaldyti sveiki (neišdarinėti) paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus filė ir kitą mėsą, jei tai nėra žuvies gaminių arba konservų gamybos pramonei skirta mėsa | 0303 45 11 |Sušaldyti, be žiaunų ir išdarinėti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus filė ir kitą mėsą, jei tai nėra žuvies gaminių arba konservų gamybos pramonei skirta mėsa | 0303 45 13 |Sušaldyti, bet ne sveiki (neišdarinėti) arba be žiaunų ir išdarinėti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus filė ir kitą mėsą, jei tai nėra žuvies gaminių arba konservų gamybos pramonei skirta mėsa | 0303 45 19 |Sušaldyti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus filė ir kitą mėsą, jei tai nėra žuvies gaminių arba konservų gamybos pramonei skirta mėsa | 0303 45 90 |Šviežia arba atšaldyta paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) filė | ex 0304 19 39 |Šviežia arba atšaldyta paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) mėsa, išskyrus filė | ex 0304 19 39 |Sušaldyta paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) filė ir kita mėsa | ex 0304 29 45 |Kita paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) mėsa | ex 0304 99 99 |Paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) miltai, rupiniai ir granulės | ex 0305 10 00 |Paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) kepenys, ikrai (su kiaušidės plėvelės apvalkalu) ir pieniai, vytinti, rūkyti, sūdyti arba užpilti sūrymu | ex 0305 20 00 |Paprastųjų tunų (Thunnus thynnus) filė, vytinta, sūdyta arba užpilta sūrymu, išskyrus rūkytą | ex 0305 30 90 |Rūkyti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), įskaitant filė | ex 0305 49 80 |Vytinti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), sūdyti arba ne, bet ne rūkyti | ex 0305 59 80 |Sūdyti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), bet ne vytinti arba rūkyti ir užpilti sūrymu | ex 0305 69 80 |Sveiki arba supjaustyti į gabalus, bet nemalti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), paruošti arba konservuoti alyvuogių aliejuje | ex 1604 14 11 |Sveiki arba supjaustyti į gabalus, bet nemalti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), paruošti arba konservuoti, išskyrus konservuotus alyvuogių aliejuje, ir nugarinė | ex 1604 14 16 |Sveiki arba supjaustyti į gabalus, bet nemalti paprastieji tunai (Thunnus thynnus), paruošti arba konservuoti, išskyrus konservuotus alyvuogių aliejuje ir išskyrus nugarinę | ex 1604 14 18 |Paprastieji tunai (Thunnus thynnus), išskyrus sveikus arba supjaustytus į gabalus, bet nemaltus, paruoštus arba konservuotus | ex 1604 20 70 |II PRIEDASSUŽVEJOTŲ PAPRASTŲJŲ TUNŲ KIEKIO DOKUMENTE PATEIKTINA INFORMACIJA1. TATAK sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento numeris2. Su sužvejotų žuvų kiekiu susijusi informacijaLaivo arba gaudyklės aprašasŽūklės laivo arba gaudyklės pavadinimasVėliavos arba gaudyklės valstybėTATAK laivų arba gaudyklių registro Nr. (jei taikoma)Sužvejotų žuvų kiekio aprašasŽuvų sužvejojimo data ir vieta bei naudoti žvejybos įrankiaiŽuvų skaičius, visas suapvalintas svoris ir vidutinis svorisĮsago Nr. (jei taikoma)TATAK jungtinių žvejybos operacijų registro Nr. (jei taikoma)Vyriausybės patvirtinimasInstitucijos pavadinimas, pasirašiusio asmens vardas, pavardė, pareigos, adresas, parašas, antspaudas ir data3. Su gyvų žuvų prekyba susijusi informacijaProdukto aprašasVisas gyvasis svoris, žuvų skaičius ir rajonas, kuriame sužvejotos žuvysInformacija apie eksportuotoją ir (arba) pardavėjąEksporto arba išvežimo vieta (jei atviroje jūroje – nurodyti žvejybos zoną, kurioje sužvejoti paprastieji tunai)Eksportuojančios bendrovės pavadinimas, adresas, parašas ir dataPaskirties ūkis (pavadinimas ir TATAK Nr.) ir valstybėTransporto aprašas (pridėti reikiamus dokumentus)Informacija apie importuotoją ir (arba) pirkėjąImporto vieta arba paskirties vietaImportuojančios bendrovės pavadinimas, adresas, parašas ir pasirašymo dataVyriausybės patvirtinimasInstitucijos pavadinimas, pasirašiusio asmens vardas, pavardė, pareigos, adresas, parašas, antspaudas ir data4. Su žuvų perkėlimu susijusi informacijaVilkiko aprašasTATAK žuvų perkėlimo deklaracijos Nr.Laivo pavadinimas ir vėliavaTATAK registro Nr. ir vilkimo varžos numeris (jei taikoma)Vykdant perkėlimą nugaišusių žuvų skaičius ir visas svoris5. Su žuvų perkrovimu susijusi informacijaTransportinio laivo aprašasPavadinimasVėliavos valstybėTATAK registro Nr.DataUostas (pavadinimas ir šalis arba vieta)Produkto aprašas(F/FR; RD/GG/DR/FL/OT)Visas svoris (grynasis)Vyriausybės patvirtinimasInstitucijos pavadinimas, pasirašiusio asmens vardas, pavardė, pareigos, adresas, parašas, antspaudas ir data6. Su žuvų auginimu susijusi informacijaŽuvininkystės ūkio aprašasPavadinimas, ūkio valstybė narėTATAK FFB Nr. ir ūkio vietaDalyvavimas nacionalinėje mėginių tyrimo programoje (taip arba na)Varžos aprašasŽuvų perkėlimo į varžą data, varžos numerisŽuvų aprašasApytikris žuvų skaičius, apytikris visas svoris ir vidutinis svorisStebėtojo informacijaVardas ir pavardė, pareigos, parašasVyriausybės patvirtinimasInstitucijos pavadinimas, pasirašiusio asmens vardas, pavardė, pareigos, adresas, parašas, antspaudas ir data7. Su žuvų sugavimu ūkiuose susijusi informacijaŽuvų sugavimo ūkyje aprašasŽuvų sugavimo ūkyje dataŽuvų skaičius, visas (suapvalintas) svoris ir vidutinis svorisĮsagų numeriai (jei taikoma)Apytikris žuvų kiekis pagal dydį (<8 kg, 8–30 kg, >30 kg)Vyriausybės patvirtinimasInstitucijos pavadinimas, pasirašiusio asmens vardas, pavardė, pareigos, adresas, parašas, antspaudas ir data8. Su prekyba susijusi informacijaProdukto aprašasF/FR; RD/GG/DR/FL/OT (jei šiame laukelyje registruojami skirtingų tipų produktai, svoris registruojamas pagal kiekvieną produktų tipą)Visas svoris (grynasis)Informacija apie eksportuotoją ir (arba) pardavėjąEksporto arba išvežimo vietaEksportuojančios bendrovės pavadinimas, adresas, parašas ir dataPaskirties valstybėTransporto aprašas (pridėti reikiamus dokumentus)Vyriausybės patvirtinimasInstitucijos pavadinimas, pasirašiusio asmens vardas, pavardė, pareigos, adresas, parašas, antspaudas ir dataInformacija apie importuotoją ir (arba) pirkėjąImporto vieta arba paskirties vietaImportuojančios bendrovės pavadinimas, adresas, parašas ir pasirašymo dataIII PRIEDAS[pic][pic][pic]IV PRIEDASTATAK PAPRASTŲJŲ TUNŲ REEKSPORTO SERTIFIKATE PATEIKTINA INFORMACIJA1. Reeksporto sertifikato dokumento numeris2. Reeksportui skirtas laukelisReeksportuojanti valstybė narėVieta, iš kurios reeksportuojama*3. Importuojamų paprastųjų tunų aprašasProdukto tipas: F/FR RD/GG/DR/FL/OTGrynasis svoris (kg)Sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento (-ų) numeris (-iai) ir importo data (-os)Žvejybos laivo (-ų) vėliava (-os) arba atitinkamai valstybė, kurioje yra gaudyklė4. Reeksportui skirtų paprastųjų tunų aprašasProdukto tipas: F/FR RD/GG/DR/FL/OTGrynasis svoris (kg)Atitinkamas (-i) sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento (-ų) numeris (-iai) iš 3 laukelio5. Reeksportuojančio subjekto patvirtinimasPavadinimas (vardas, pavardė)AdresasParašasData6. Institucijos patvirtinimasInstitucijos pavadinimas ir adresasPareigūno vardas, pavardė ir pareigosParašasDataVyriausybės antspaudas7. Importui skirtas laukelisImportuotojo patvirtinimas paprastųjų tunų siuntos importo valstybėje narėje arba KSŠImportuotojo pavadinimas ir adresasImportuotojo atstovo vardas, pavardė bei parašas ir dataImporto vieta: miestas ir KSŠPastaba. Pridedamos sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento (-ų) ir vežimo dokumento (-ų) kopijosDOKUMENTO NUMERIS | TATAK PAPRASTŲJŲ TUNŲ REEKSPORTO SERTIFIKATAS |REEKSPORTUI SKIRTAS LAUKELIS 1. REEKSPORTUOJANTI ŠALIS/SUBJEKTAS/ŽVEJYBOS SUBJEKTAS |2. REEKSPORTO VIETA |3. IMPORTUOJAMŲ PAPRASTŲJŲ TUNŲ APRAŠAS |Produktų tipas F/FR RD/GG/DR/FL/OT | Grynasis svoris (kg) | Vėliavos KSŠ | Importo data | Sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento Nr. |4. REEKSPORTUI SKIRTŲ PAPRASTŲJŲ TUNŲ APRAŠAS |Produktų tipas F/FR RD/GG/DR/FL/OT | Grynasis svoris (kg) | Atitinkamas sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumento numeris |F=švieži, FR=sušaldyti, RD=neišdarinėti, GG=be žiaunų ir išdarinėti, DR=išdarinėti, FL=filė, OT=kita (apibūdinti produktų tipą. ) PASKIRTIES VALSTYBĖ |5. REEKSPORTUOJANČIO SUBJEKTO PATVIRTINIMAS Tvirtinu, kad, mano žiniomis ir įsitikinimu, pirmiau pateikta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli. |Vardas, pavardė | Adresas | Parašas | Data |6. VYRIAUSYBĖS PATVIRTINIMAS Tvirtinu, kad, mano žiniomis ir įsitikinimu, pirmiau pateikta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli. |Vardas, pavardė ir pareigos | Parašas | Data | Vyriausybės antspaudas |IMPORTUI SKIRTAS LAUKELIS 7.IMPORTUOTOJO PATVIRTINIMAS Tvirtinu, kad, mano žiniomis ir įsitikinimu, pirmiau pateikta informacija yra išsami, teisinga ir tiksli. |Importuotojo laidavimas |Vardas, pavardė | Adresas | Parašas | Data |Galutinė importo vieta. Miestas Valstybė/provincija KSŠ . |PASTABA. JEI ŠI FORMA PILDOMA NE ANGLŲ KALBA, PRAŠOME PRIDĖTI ŠIO DOKUMENTO VERTIMĄ Į ANGLŲ KALBĄ . Pastaba. Pridedamas galiojantis vežimo dokumentas ir sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų kopijos.V PRIEDASSUŽVEJOTŲ PAPRASTŲJŲ TUNŲ KIEKIO DOKUMENTAVIMO PROGRAMOS ĮGYVENDINIMO ATASKAITAAtaskaitą teikianti valstybė narėAtaskaitinis laikotarpis [2XXX] m. liepos 1 d.–[2XXX] m. birželio 30 d.1. Iš sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų gaunama informacija:– patvirtintų sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų skaičius,– gautų patvirtintų sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų skaičius,– visas paprastųjų tunų, kuriais prekiaujama Bendrijoje, kiekis, suskirstytas pagal žvejybos rajonus ir žvejybos įrankius,– visas importuotų, eksportuotų, perkeltų į ūkius ir reeksportuotų paprastųjų tunų kiekis, suskirstytas pagal kilmės, reeksporto arba paskirties KSŠ, pagal žvejybos rajonus ir žvejybos įrankius,– sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų patvirtinimų, skirtų kitoms valstybėms narėms arba KSŠ, skaičius ir rezultatų santrauka,– sužvejotų paprastųjų tunų kiekio dokumentų tvirtinimo prašymų, gautų iš kitų valstybių narių arba KSŠ, skaičius ir rezultatų santrauka,– visas paprastųjų tunų siuntų, kurioms taikomas draudimo sprendimas, kiekis, suskirstytas pagal produktus, operacijos pobūdį (vidaus prekyba, importas, eksportas, reeksportas, perkėlimas į ūkius), draudimo priežastis ir kilmės arba paskirties valstybes nares, KSŠ ir (arba) konvencijos nepasirašiusias susitariančiąsias šalis.2. Informacija apie siuntas pagal 9 straipsnio 1 dalį:– siuntų skaičius,– visas paprastųjų tunų kiekis, suskirstytas pagal produktus, operacijos pobūdį (vidaus prekyba, importas, eksportas, reeksportas, perkėlimas į ūkius), valstybes nares, KSŠ arba kitas 9 straipsnio 1 dalyje nurodytas šalis.[1] OL C [...], [...], p. [...].[2] OL C [...], [...], p. [...].[3] OL L 179, 1998 6 23, p. 1.[4] OL L 189, 1998 7 3, p. 14.[5] OL L 177, 1996 7 16, p. 24.[6] OL L 162, 1986 6 18, p. 33.[7] OL L 295, 2003 11 13, p. 1.[8] 1987 m. liepos 23 d. Tarybos Reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256, 1987 9 7) su paskutiniais pakeitimais, padarytais 2009 m. balandžio 23 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 332/2009, iš dalies keičiančiu Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo I priedą (OL L 104, 2009 4 24), 1 priedas.