CELEX: 32010D0491
Language: hr
Date: 2010-07-27 00:00:00
Title: 2010/491/EZ: Odluka Vijeća od 27. srpnja 2009. o potpisivanju, u ime Zajednice, Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije

19/Sv. 012
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               193
            
         32010D0491
   
               L 243/66
            
            
               SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE
            
            
               27.07.2009.
            
         
      ODLUKA VIJEĆA
   
   od 27. srpnja 2009.
   o potpisivanju, u ime Zajednice, Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije
   (2010/491/EZ)
   VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
   uzimajući u obzir Ugovor o Europskoj zajednici, a posebno njegov članak 66. u vezi s njegovim člankom 300. stavkom 2.,
   uzimajući u obzir prijedlog Komisije,
   budući da:
   
               (1)
            
            
               Člankom 21. stavkom 3. Uredbe Vijeća (EZ) br. 2007/2004 od 26. listopada 2004. o osnivanju Europske agencije za upravljanje operativnom suradnjom na vanjskim granicama država članica Europske unije (1) propisuje se da zemlje koje su se pridružile provedbi, primjeni i razvoju schengenske pravne stečevine sudjeluju u radu te Agencije. Načini njihova sudjelovanja detaljno će se urediti daljnjim dogovorima, koji se imaju zaključiti između Zajednice i tih zemalja.
            
         
               (2)
            
            
               Na temelju ovlasti koja je Komisiji dana 11. ožujka 2008., završeni su pregovori sa Švicarskom Konfederacijom i Kneževinom Lihtenštajnom za Sporazum o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije.
            
         
               (3)
            
            
               Ovisno o mogućem zaključenju na kasniji datum, Sporazum pokrenut 19. siječnja 2009. potrebno je potpisati i priložiti odobrenoj Zajedničkoj deklaraciji.
            
         
               (4)
            
            
               U skladu s člancima 1. i 2. Protokola o stajalištu Danske koji je priložen Ugovoru o Europskoj uniji i Ugovoru o Europskoj zajednici, Danska ne sudjeluje u donošenju ove Odluke, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje. Budući da ova Odluke nadograđuje schengensku pravnu stečevinu sukladno odredbama glave IV. dijela trećeg Ugovora o osnivanju Europske zajednice, Danska sukladno članku 45. tog Protokola odlučuje, u roku od šest mjeseci nakon dana donošenja ove Odluke, hoće li je provesti u svoje nacionalno zakonodavstvo.
            
         
               (5)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Ujedinjena Kraljevina ne sudjeluje u skladu s Odlukom 2000/365/EZ od 29. svibnja 2000. o zahtjevu Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske za sudjelovanje u pojedinim odredbama schengenske pravne stečevine (2). Ujedinjena Kraljevina stoga ne sudjeluje u njezinom donošenju, ona je ne obvezuje niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (6)
            
            
               Ova Odluka predstavlja razvoj odredaba schengenske pravne stečevine u kojoj Irska ne sudjeluje, u skladu s Odlukom Vijeća 2002/192/EZ od 28. veljače 2000. o zahtjevu Irske za sudjelovanje u provedbi nekih odredbi schengenske pravne stečevine (3). Irska stoga ne sudjeluje u njezinom donošenju, ona je ne obvezuje je niti se na nju primjenjuje.
            
         
               (7)
            
            
               Sporazum bi trebalo zaključiti,
            
         DONIJELO JE OVU ODLUKU:
   Članak 1.
   Potpisivanje Sporazuma između Europske zajednice, s jedne strane, i Švicarske Konfederacije i Kneževine Lihtenštajna, s druge strane, o načinima sudjelovanja tih država u Europskoj agenciji za upravljanje i operativnu suradnju na vanjskim granicama država članica Europske unije te priložene Zajedničke deklaracije odobravaju se u ime Zajednice, sukladno zaključenju Sporazuma.
   Članak 2.
   Predsjednik Vijeća ovlašćuje se za određivanje osobe (osoba) koje će imati pravo potpisivanja Sporazuma u ime Zajednice, sukladno njegovom zaključivanju.
   
      Sastavljeno u Bruxellesu 27. srpnja 2009.
      
         
            Za Vijeće
         
         
            Predsjednik
         
         C. BILDT
         
      
   
   
      (1)  SL L 349, 25.11.2004., str. 1.
   
      (2)  SL L 131, 1.6.2000., str. 43.
   
      (3)  SL L 64, 7.3.2002., str. 20.