CELEX: 52006PC0909
Language: el
Date: 2006-12-22
Title: Πρόταση οδηγία του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά όσον αφορά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52006PC0909

Πρόταση οδηγία του Ευρωπαϊκου Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου για την τροποποίηση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά όσον αφορά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή  /* COM/2006/0909 τελικό - COD 2006/0282 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 22.12.2006COM(2006) 909 τελικό2006/0282 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά όσον αφορά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή(υποβληθείσα από την Επιτροπή)2006/0282 (COD)ΠρότασηΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση της οδηγίας 2004/109/ΕΚ για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά όσον αφορά την άσκηση των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην ΕπιτροπήΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 44 και 95,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής[2],τη γνώμη της Ευρωπαϊκής Κεντρικής Τράπεζας,Αποφασίζοντας σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 251 της συνθήκης,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Η οδηγία 2004/109/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 15ης Δεκεμβρίου 2004, για την εναρμόνιση των προϋποθέσεων διαφάνειας αναφορικά με την πληροφόρηση σχετικά με εκδότες των οποίων οι κινητές αξίες έχουν εισαχθεί προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά και για την τροποποίηση της οδηγίας 2001/34/ΕK[3], ορίζει ότι ορισμένα μέτρα πρόκειται να θεσπιστούν σύμφωνα με την απόφαση 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου, της 28ης Ιουνίου 1999, για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή[4].(2) Η απόφαση 1999/468/ΕΚ τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, η οποία θέσπισε κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που πρέπει να χρησιμοποιείται για τη θέσπιση εκτελεστικών μέτρων γενικής εμβέλειας με αντικείμενο την τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων μιας βασικής πράξης που εκδόθηκε σύμφωνα με τη διαδικασία η οποία αναφέρεται στο άρθρο 251 της συνθήκης, μεταξύ άλλων με την κατάργηση ορισμένων από τα στοιχεία αυτά ή με τη συμπλήρωση της πράξης μέσω της προσθήκης νέων μη ουσιαστικών στοιχείων.(3) Σύμφωνα με την κοινή δήλωση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής[5] σχετικά με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, οι πράξεις που ισχύουν ήδη πρέπει να προσαρμοστούν σύμφωνα με τις ισχύουσες διαδικασίες. Η εν λόγω δήλωση περιλαμβάνει κατάλογο πράξεων οι οποίες πρέπει να προσαρμοστούν επειγόντως, περιλαμβανομένης της οδηγίας 2004/109/ΕΚ.(4) Ενδείκνυται ιδίως να εξουσιοδοτηθεί η Επιτροπή να θεσπίσει τα αναγκαία μέτρα για την εφαρμογή της οδηγίας 2004/109/ΕΚ για να διευκρινιστούν οι τεχνικές πτυχές ορισμένων από τους ορισμούς που προβλέπονται στην εν λόγω οδηγία, ιδίως η μέγιστη διάρκεια του σύντομου κύκλου διακανονισμού, το χρονοδιάγραμμα των ημερών διαπραγμάτευσης, οι συνθήκες υπό τις οποίες το φυσικό πρόσωπο θα πρέπει να έχει ενημερωθεί για την απόκτηση ή τη διάθεση των δικαιωμάτων ψήφου, οι προϋποθέσεις ανεξαρτησίας που πρέπει να τηρούν οι ειδικοί διαπραγματευτές, οι εταιρείες διαχείρισης· για να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές, ιδίως για να εξασφαλιστεί η ομοιόμορφη εφαρμογή της απαίτησης σχετικά με την ελεύθερη πρόσβαση στην ετήσια οικονομική έκθεση και την εξαμηνιαία οικονομική έκθεση· για να διευκρινιστεί ο χαρακτήρας της έκθεσης του ελεγκτή, για να καθοριστεί το ελάχιστο περιεχόμενο των συνοπτικών μεμονωμένων δημοσιονομικών καταστάσεων· για να γίνει περαιτέρω επεξεργασία των διαδικασιών για την κοινοποίηση και την κοινολόγηση σημαντικών μετοχών καθώς επίσης και των διαδικασιών για την υποβολή ρυθμιζόμενων πληροφοριών στις αρμόδιες αρχές του κράτους μέλους προέλευσης του εκδότη· για να καθοριστούν τα στοιχειώδη πρότυπα διάδοσης των ρυθμιζόμενων πληροφοριών και καθιέρωσης μηχανισμών αποθήκευσης. Δεδομένου ότι τα εν λόγω μέτρα είναι γενικής εμβέλειας και έχουν σχεδιαστεί για να συμπληρώσουν την οδηγία 2004/109/ΕΚ με την προσθήκη νέων μη ουσιαστικών στοιχείων, πρέπει να υιοθετηθούν σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που προβλέπεται στο άρθρο 5α της απόφασης 1999/468/ΕΚ όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ.(5) Η οδηγία 2004/109/ΕΚ προβλέπει χρονικό περιορισμό όσον αφορά τις εκτελεστικές αρμοδιότητες που ανατίθενται στην Επιτροπή. Στην κοινή δήλωσή τους σχετικά με την απόφαση 2006/512/ΕΚ, το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, το Συμβούλιο και η Επιτροπή δήλωσαν ότι η απόφαση 2006/512/ΕΚ παρέχει οριζόντια και ικανοποιητική λύση στην επιθυμία του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου να ελέγχει την εφαρμογή των πράξεων που έχουν θεσπιστεί στο πλαίσιο της διαδικασίας της συναπόφασης και ότι, κατά συνέπεια, πρέπει να ανατεθούν εκτελεστικές αρμοδιότητες στην Επιτροπή χωρίς χρονικά όρια. Το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο δήλωσαν επίσης ότι θα εξασφαλίσουν την όσον το δυνατό ταχύτερη έγκριση των προτάσεων που αποσκοπούν στην κατάργηση των διατάξεων των πράξεων οι οποίες προβλέπουν χρονικό όριο στην ανάθεση εκτελεστικών αρμοδιοτήτων στην Επιτροπή. Μετά την καθιέρωση της κανονιστικής διαδικασίας με έλεγχο, πρέπει να καταργηθεί η διάταξη που θέτει χρονικό περιορισμό στην οδηγία 2004/109/ΕΚ.(6) Η οδηγία 2004/109/ΕΚ θα πρέπει επομένως να τροποποιηθεί ανάλογα.(7) Επειδή οι τροποποιήσεις που πρέπει να γίνουν στην οδηγία 2004/109/ΕΚ είναι τεχνικού χαρακτήρα που αφορούν μόνο τη διαδικασία της επιτροπής, δεν χρειάζεται να μεταφερθούν από τα κράτη μέλη. Είναι επομένως αναγκαίο να καθοριστούν διατάξεις σχετικά με αυτό,ΕΞΕΔΩΣΑΝ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:Άρθρο 1Η οδηγία 2004/109/ΕΚ τροποποιείται ως εξής:1.  Το άρθρο 2 παράγραφος 3 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«3. Προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και για να διασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή της παραγράφου 1, η Επιτροπή θεσπίζει, σύμφωνα με τις διαδικασίες που αναφέρονται στο άρθρο 27, παράγραφοι (2) και (2α), εκτελεστικά μέτρα για τους ορισμούς που αναφέρονται στην παράγραφο 1.Η Επιτροπή ειδικότερα:α) καθορίζει, για τους σκοπούς της παραγράφου 1, στοιχείο θ), σημείο (ii), τις διαδικαστικές ρυθμίσεις με τις οποίες ένας εκδότης μπορεί να πραγματοποιεί την επιλογή του κράτους μέλους προέλευσης·β) προσαρμόζει, οσάκις ενδείκνυται για τους σκοπούς της επιλογής του κράτους μέλους προέλευσης που αναφέρεται στην παράγραφο 1, στοιχείο θ), σημείο (ii), την τριετή περίοδο παρουσίας του εκδότη στη ρυθμιζόμενη αγορά, υπό το πρίσμα οποιασδήποτε νέας υποχρέωσης που επιβάλλει το κοινοτικό δίκαιο όσον αφορά την εισαγωγή προς διαπραγμάτευση σε ρυθμιζόμενη αγορά·γ) καθορίζει, για τους σκοπούς της παραγράφου 1, στοιχείο ιβ), ενδεικτικό κατάλογο των μέσων που δεν πρέπει να θεωρούνται ηλεκτρονικά μέσα, λαμβάνοντας, επομένως, υπόψη το παράρτημα V της οδηγίας 98/34/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου[6], σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2.Τα μέτρα που αναφέρονται στα σημεία α) και β) του δεύτερου εδαφίου, που προορίζονται να τροποποιήσουν μη ουσιαστικά στοιχεία της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α.2.  Το άρθρο 4 παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».3.  Το άρθρο 5 παράγραφος 6 τροποποιείται ως εξής:α) στο πρώτο εδάφιο οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».γ) Στο τρίτο εδάφιο προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Το μέτρο το οποίο αποσκοπεί στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας, θεσπίζεται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».4.  Το άρθρο 9 παράγραφος 7 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:«7. Η Επιτροπή θεσπίζει εκτελεστικά μέτρα προκειμένου να ληφθούν υπόψη οι τεχνικές εξελίξεις στις χρηματοπιστωτικές αγορές και για να διασφαλίζεται η ομοιόμορφη εφαρμογή των παραγράφων 2, 4 και 5 του παρόντος άρθρου. Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».Η Επιτροπή, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α, προσδιορίζει τη μέγιστη διάρκεια του «σύντομου κύκλου διακανονισμού» που αναφέρεται στην παράγραφο 4 αυτού του άρθρου, καθώς και τους κατάλληλους μηχανισμούς ελέγχου από την αρμόδια αρχή του κράτους μέλους προέλευσης. Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α.Επιπλέον, η Επιτροπή μπορεί να καταρτίσει κατάλογο των γεγονότων που αναφέρονται στην παράγραφο 2, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».5.  Το άρθρο 12 παράγραφος 8 τροποποιείται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».6.  Το άρθρο 13 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».7.  Τα άρθρα 14 παράγραφος 2, 17 παράγραφος 4 και 18 παράγραφος 5 τροποποιούνται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».8.  Το άρθρο 19 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο, τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».9.  Το άρθρο 21 παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο, δεύτερο και τρίτο εδάφιο, τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».10.  Το άρθρο 22 παράγραφος 2 τροποποιείται ως εξής:α) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,β) προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».11.  Το άρθρο 23 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 4 τροποποιείται ως εξής:(i) Στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται.(ii) προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:«Τα μέτρα που αναφέρονται στο πρώτο και δεύτερο εδάφιο, τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».β) Η παράγραφος 5 τροποποιείται ως εξής:(i) οι όροι «ενεργώντας με τη διαδικασία του άρθρου 27 παράγραφος 2» απαλείφονται,(ii) προστίθεται η ακόλουθη φράση:«Τα μέτρα τα οποία αποσκοπούν στην τροποποίηση μη ουσιαστικών στοιχείων της παρούσας οδηγίας με τη συμπλήρωσή της, θεσπίζονται σύμφωνα με την κανονιστική διαδικασία με έλεγχο που αναφέρεται στο άρθρο 27 παράγραφος 2α».12.  Το άρθρο 27 τροποποιείται ως εξής:α) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:«2α. Σε περίπτωση παραπομπής στην παρούσα παράγραφο, ισχύουν το άρθρο 5α παράγραφοι 1 έως 4 και το άρθρο 7 της απόφασης 1999/468/EΚ, λαμβανομένων υπόψη των διατάξεων του άρθρου 8 της εν λόγω απόφασης.»β) Οι παράγραφοι 3 και 4 διαγράφονται.Άρθρο 2Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την […] ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Άρθρο 3Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.Βρυξέλλες,Για το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος Ο Πρόεδρος [1] ΕΕ C […], […], σ. […].[2] ΕΕ C […], […], σ. […].[3] ΕΕ L 390 της 31.12.2004, σ. 38.[4] ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23. Απόφαση όπως τροποποιήθηκε με την απόφαση 2006/512/ΕΚ (ΕΕ L 200 της 22.7.2006, σ. 11).[5] ΕΕ C 255 της 21.10.2006, σ. 1[6] ΕΕ L 204 της 21.7.1998.