CELEX: C2003/213/07
Language: it
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Ordinanza della Corte (Sesta Sezione) 28 marzo 2003 nella causa C-75/02 P: Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Bizkaia — Diputación Foral de Bizkaia, Territorio Histórico de Gipuzkoa — Diputación Foral de Gipuzkoa y Juntas Generales de Gipuzkoa e Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco contro Commissione delle Comunità europee ("Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Aiuti concessi dagli Stati — Aiuto nel settore della siderurgia — Ricorso di annullamento — Art. 33 CA — Ricorso proposto da un ente locale — Ricorso manifestamente infondato")

C 213/4                     IT                            Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                              6.9.2003
applicabili all’adozione di tali provvedimenti provvisori non siano                                  ORDINANZA DELLA CORTE
meno favorevoli di quelle riguardanti ricorsi analoghi di natura
interna e che non rendano praticamente impossibile o eccessivamente
difficile l’esercizio dei diritti conferiti dall’ordinamento giudico comu-                                     (Sesta Sezione)
nitario.
( 1) GU C 3 del 5.1.2002.                                                                                      28 marzo 2003
                                                                                  nella causa C-75/02 P: Territorio Histórico de Álava —
                                                                                  Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Bizkaia
                                                                                  — Diputación Foral de Bizkaia, Territorio Histórico de
                                                                                  Gipuzkoa — Diputación Foral de Gipuzkoa y Juntas
                                                                                  Generales de Gipuzkoa e Comunidad Autónoma del País
                    ORDINANZA DELLA CORTE                                         Vasco — Gobierno Vasco contro Commissione delle
                                                                                                           Comunità europee (1)
                             (Quinta Sezione)
                                                                                  («Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado
                               27 marzo 2003                                      — Aiuti concessi dagli Stati — Aiuto nel settore della
                                                                                  siderurgia — Ricorso di annullamento — Art. 33 CA —
                                                                                  Ricorso proposto da un ente locale — Ricorso manifestamen-
nella causa C-1/02 SA: Antippas contro Commissione                                                              te infondato»)
                      delle Comunità europee (1)
(«Domanda di autorizzazione a procedere ad un pignoramen-                                                     (2003/C 213/07)
to presso terzi nelle mani della Commissione delle Comunità
                                   europee»)
                                                                                                       (Lingua processuale: lo spagnolo)
                              (2003/C 213/06)
                                                                                  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                      (Lingua processuale: il francese)                                          «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                                                                  Nel procedimento C-75/02 P, Territorio Histórico de Álava —
                                                                                  Diputación Foral de Álava, Territorio Histórico de Bizkaia —
Nella causa C-1/02 SA, Antippas, con sede in Kinshasa                             Diputación Foral de Bizkaia, Territorio Histórico de Gipuzkoa
(Repubblica democratica del Congo), rappresentata dal sig.                        — Diputación Foral de Gipuzkoa y Juntas Generales de
M. Spandre, avocat, contro Commissione delle Comunità                             Gipuzkoa e Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno
europee (agenti: signori M. De Pauw e B. Martenczuk) avente                       Vasco, (avvocato: ll’avv. R. Falcón y Tella), avente ad oggetto un
ad oggetto una domanda di autorizzazione a procedere ad un                        ricorso diretto all’annullamento dell’ordinanza del Tribunale di
pignoramento presso terzi nelle mani della Commissione delle                      primo grado delle Comunità europee (Terza Sezione ampliata)
Comunità europee, la Corte (Quinta Sezione), composta dai                         11 gennaio 2002, causa T-77/01, Diputación Foral de Álava e
sigg. M. Wathelet, presidente di sezione, C.W.A. Timmermans,                      a./Commissione (Racc. 2002, pag. II-81), con cui il Tribunale
P. Jann, S. von Bahr (relatore) e A. Rosas, giudici, avvocato                     ha dichiarato irricevibile il ricorso di annullamento proposto
generale: sig. L.A. Geelhoed, cancelliere: sig. R. Grass, ha                      dai ricorrenti contro la decisione della Commissione 31 ottobre
emesso il 27 marzo 2003 un’ordinanza il cui dispositivo è del                     2000, 2001/168/CECA, relativa alle leggi spagnole sull’impo-
seguente tenore:                                                                  sta sulle società (GU 2001, L 60, pag. 57), procedimento in cui
                                                                                  l’altra parte è: Commissione delle Comunità europee (agenti:
                                                                                  signori G. Rozet e J.L. Buendía Sierra), la Corte (Sesta Sezione),
1)     La domanda è respinta.                                                     composta dal sig. J.-P. Puissochet (relatore), presidente di
                                                                                  sezione, dal sig. C. Gulmann, dalle sig.re F. Macken e N. Colne-
2)     L’Antippas è condannata alle spese.                                        ric e dal sig. J.N. Cunha Rodrigues, giudici, avvocato generale:
                                                                                  sig. A. Tizzano, cancelliere: sig. R. Grass, ha emesso il 28 marzo
                                                                                  2003 un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:
( 1) GU C 247 del 12.10.2002.
                                                                                  1)     Il ricorso è respinto.
 ---pagebreak--- 6.9.2003                  IT                           Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                              C 213/5
2)     Il Territorio Histórico de Álava — Diputación Foral de Álava,           Un’imposta come l’imposta sul patrimonio netto delle imprese non
       il Territorio Histórico de Bizkaia — Diputación Foral de                costituisce un’imposta ad effetti economici equivalenti a quelli di
       Bizkaia, il Territorio Histórico de Gipuzkoa — Diputación               un’imposta sui conferimenti e, di conseguenza, non è incompatibile
       Foral de Gipuzkoa y Juntas Generales de Gipuzkoa e la                   con la direttiva del Consiglio 17 luglio 1969, 69/335/CEE,
       Comunidad Autónoma del País Vasco — Gobierno Vasco sono                 concernente le imposte indirette sulla raccolta dei capitali, come
       condannati alle spese.                                                  modificata dalla direttiva del Consiglio 10 giugno 1985, 85/303/
                                                                               CEE.
( 1) GU C 109 del 4.5.2002.
                                                                               (1 ) GU C 261, del 26.10.2002.
                   ORDINANZA DELLA CORTE
                                                                               Domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Landge-
                                                                               richt Stuttgart, con ordinanza 7 aprile 2003, nella causa
                            (Prima Sezione)
                                                                               1. Notar Mathias Längst, 2. Firma SABU Schuh & Market-
                                                                               ing GmbH, 3. Präsident des Landgerichts Stuttgart e
                                                                                         4. Bezirksrevisor des Landgericht Stuttgart
                             27 marzo 2003
                                                                                                         (Causa C-165/03)
nella causa C-306/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale
proposta dalla Commissione tributaria di primo grado di
Trento): Petrolvilla e Bortolotti SpA e a. contro Agenzia
           delle Entrate per la Provincia di Trento (1)                                                   (2003/C 213/09)
(«Art. 104, n. 3, del regolamento di procedura — Direttiva
69/335/CEE — Imposta sulla raccolta dei capitali — Imposta
                 sul patrimonio netto delle imprese»)                          Con ordinanza 7 aprile 2003, pervenuta nella cancelleria della
                                                                               Corte il 10 aprile 2003, nella causa 1. Notar Mathias Längst,
                                                                               2. Firma SABU Schuh & Marketing GmbH, 3. Präsident des
                            (2003/C 213/08)                                    Landgerichts Stuttgart e 4. Bezirksrevisor des Landgericht
                                                                               Stuttgart, il Landgericht Stuttgart ha sottoposto alla Corte
                                                                               di giustizia delle Comunità europee le seguenti questioni
                      (Lingua processuale: l’italiano)                         pregiudiziali:
                                                                               1.    Se, a differenza della fattispecie all’origine dell’ordinanza
                                                                                     della Corte 21 marzo 2002, causa C-264/00, Gründer-
                                                                                     zentrum-Betriebs-GmbH, debbano essere considerati
Nella causa C-306/02, avente ad oggetto la domanda di                                imposte ai sensi della direttiva 69/335, nella versione
pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma del-                            modificata, i diritti da versare per la certificazione notarile
l’art. 234 CE, dalla Commissione tributaria di primo grado di                        di un negozio giuridico che rientra nella sfera di applica-
Trento nelle controversie dinanzi ad essa pendenti tra Petrolvil-                    zione della detta direttiva, certificazione effettuata da un
la e Bortolotti SpA e a. e Agenzia delle Entrate per la Provincia                    notaio pubblico funzionario in un ordinamento giuridico
di Trento, domanda vertente sull’interpretazione della direttiva                     come quello della regione del Württemberg (Land Baden-
del Consiglio 17 luglio 1969, 69/335/CEE, concernente le                             Württenberg, distretto di corte d’appello di Stoccarda),
imposte indirette sulla raccolta di capitali (GU L 249, pag. 25),                    nel quale esercitano tanto notai pubblici funzionari
come modificata dalla direttiva del Consiglio 10 giugno 1985,                        quanto notai liberi professionisti, che comunque percepi-
85/303/CEE (GU L 156, pag. 23), la Corte (Prima Sezione),                            scono i diritti, ma in cui, nel caso di attività svolta dai
composta dai sigg. M. Wathelet, presidente di sezione, P. Jann                       notai pubblici funzionari, questi ultimi, ai sensi di una
(relatore) e A. Rosas, giudici, avvocato generale: sig. P. Léger,                    legge del Land, devono versare una quota forfettaria dei
cancelliere: sig. R. Grass, ha emesso il 27 marzo 2003,                              diritti allo Stato, al quale sono subordinati e che li utilizza
un’ordinanza il cui dispositivo è del seguente tenore:                               per finanziare le sue funzioni.