CELEX: 31971R1742
Language: de
Date: 1971-07-26 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1742/71 des Rates vom 26. Juli 1971 über die Eröffnung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für bestimmte handgearbeitete Waren

10 . 8 . 71                        Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             Nr. L 180/ 1
                                                          1
                                     ( Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                                VERORDNUNG (EWG) Nr. 1742/71 DES RATES
                                                  vom 26. Juli 1971
              über die Erfüllung, Aufteilung und Verwaltung eines Gemeinschaftszollkontingents für
                                         bestimmte handgearbeitete Waren
DER RAT DER EUROPAISCHEN                                      Unterbrechung auf sämtliche Einfuhren der betreffen­
GEMEINSCHAFTEN —                                             den Waren in alle Mitgliedstaaten bis zur Ausschöp­
                                                              fung des Kontingents angewandt wird ; der Gemein­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­             schaftscharakter dieses Kontingents kann im Hin­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft, insbesondere auf Ar­          blick auf die oben herausgestellten Grundsätze da­
tikel 113,                                                    durch gewahrt werden, daß der Ausnutzung des Ge­
                                                              meinschaftszollkontingents eine Aufteilung des Vo­
auf Vorschlag der Kommission,                                 lumens auf die Mitgliedstaaten zugrunde gelegt wird ;
                                                              damit die tatsächliche Marktentwicklung der betref­
in Erwägung nachstehender Gründe :                            fenden Ware möglichst weitgehend berücksichtigt
                                                              wird, sollte diese Aufteilung entsprechend dem Be­
Es ist angezeigt, daß die Gemeinschaft für bestimmte          darf der Mitgliedstaaten vorgenommen werden ; der
handgearbeitete Waren ab 1 . September ein zoll­              Bedarf errechnet sich einerseits an Hand der statisti­
freies jährliches Gemeinschaftszollkontingent mit             schen Angaben über die während eines repräsenta­
einem Gesamtbetrag von 5 Millionen Rechnungs­                 tiven Bezugszeitraums getätigten Einfuhren aus drit­
einheiten, und zwar bis zum Höchstwert von                    ten Ländern und andererseits nach den Wirtschafts­
500 000 Rechnungseinheiten, für jede betreffende              aussichten für das Jahr 1971 .
Tarifnummer und Tarifstelle eröffnet ; die Zulassung
zu diesem Gemeinschaftszollkontingent ist jedoch an
eine den Zollbehörden der Gemeinschaft           vorzu­       Die betreffenden handgearbeiteten Waren sind jedoch
                                                              in den Statistiken der Mitgliedstaaten nicht nament­
legende Bescheinigung der anerkannten Stellen des
                                                              lich aufgeführt ; unter diesen Umständen erwies es
Ursprungslandes gebunden, in der beglaubigt wird,
daß die betreffenden Waren handgearbeitet sind .              sich noch nicht als möglich, ausreichend genaue und
                                                              repräsentative statistische Angaben für die einzelnen
                                                              wie für die Gesamtheit der Mitgliedstaaten einzu­
In Erwartung einer endgültigen Entscheidung in
                                                              holen ; beim Stand der Ausschöpfung des bis jetzt
bezug auf das Problem des Nebeneinanderbestehens
dieses Gemeinschaftszollkontingents mit den Zoll­             eröffneten Gemeinschaftszollkontingents ist es nicht
                                                              möglich, sich endgültig Gewißheit über den tatsäch­
präferenzen, die am 1 . Juli 1971 zugunsten der Ent­          lichen Bedarf der einzelnen Mitgliedstaaten zu ver­
wicklungsländer — zu denen auch die durch dieses
                                                              schaffen ; folglich kann anscheinend nicht anders vor­
Zollkontingent begünstigten Länder gehören — eröff­
net wurden, ist die Geltungsdauer dieses Zollkontin­           gegangen werden, als den Betrag des Zollkontingents
                                                              in fünf ungefähr gleiche Teile aufzuteilen und
gents bis zum 31 . Dezember 1971 zu begrenzen ,
                                                              Deutschland, Frankreich, Italien und den Benelux­
damit den diesbezüglichen Lösungen nicht vorgegrif­
                                                              Staaten jeweils einen Teil zuzuteilen, während der
fen wird ; daher müssen für den Kontingentszeit­              fünfte Teil in Reserve gehalten wird, um den späteren
raum vom 1 . September bis 31 . Dezember 1971 der
                                                              Bedarf derjenigen Mitgliedstaaten zu decken , die ihre
Gesamtkontingentsbetrag und der für jede Tarif­
                                                               ursprünglichen Quoten ausgeschöpft haben .
 nummer oder jede Tarifstelle des Gemeinsamen Zoll­
tarifs festgelegte Höchstwert 4/12 des jeweiligen Jah­
resbetrags entsprechen, d.h. jeweils 1 666 667 Rech­          Die ursprünglichen Quoten der Mitgliedstaaten kön­
 nungseinheiten bzw . 166 667 Rechnungseinheiten .             nen mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden ;
                                                               um dieser Tatsache Rechnung zu tragen und Unter­
Es ist vor allem sicherzustellen, daß alle Importeure          brechungen auszuschalten, sollte jeder Mitgliedstaat,
der Gemeinschaft den gleichen und kontinuier­                  der seine ursprüngliche Quote fast völlig ausgenutzt
lichen Zugang zu diesem Kontingent haben und daß              hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die
der für diese Kontingente vorgesehene Zollsatz ohne            Gemeinschaftsreserve vornehmen : diese Ziehung
 ---pagebreak---  Nr. L 180/2                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              10. 8 . 71
muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn seine                   nicht ausgenutzt wird, während er in anderen aus­
einzelnen zusätzlichen Quoten fast völlig ausgenutzt            genutzt werden könnte.
sind und sooft es die Reserve zuläßt ; die ursprüng­
lichen und zusätzlichen Quoten müssen bis zum                   Da das Königreich Belgien, das Königreich der Nie­
Ende des Kontingentszeitraums gelten ; diese Art der            derlande und das Großherzogtum Luxemburg sich
Verwaltung erfordert eine enge Zusammenarbeit                   zu der Wirtschaftsunion Benelux zusammengeschlos­
zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission,                sen haben und durch diese bei der Aufteilung des
die vor allem die Möglichkeit haben muß, den Stand              betreffenden Zollkontingents vertreten werden, kann
der Ausschöpfung der Zollkontingente zu verfolgen              jede Maßnahme im Zusammenhang mit der Ver­
und die Mitgliedstaaten darüber zu unterrichten ;              waltung der dieser Wirtschaftsunion zugeteilten
diese Zusammenarbeit muß um so enger sein, als es               Quoten durch eines ihrer Mitglieder erfolgen —
im gegenwärtigen Stadium nicht unbedingt erforder­
lich erscheint, in dieser Verordnung besondere Maß­             HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
nahmen vorzusehen, um sicherzustellen, daß die
Höchstgrenze der Anrechnung auf das Zollkontingent
                                                                                       Artikel 1
in Höhe von 166 667 Rechnungseinheiten je Tarif­
nummer oder Tarifstelle nicht überschritten wird .              (1)    Die Zollsätze des Gemeinsamen Zolltarifs wer­
                                                               den vom 1 . September bis zum 31 . Dezember 1971
Ist zu einem bestimmten Zeitpunkt des Kontingents­             für die nachstehend aufgeführten Waren im Rahmen
zeitraums in einem der Mitgliedstaaten eine größere            eines Gemeinschaftszollkontingents im Wert von
Restmenge vorhanden, so muß dieser Staat einen                 1 666 667 Rechnungseinheiten mit einem Höchst­
beträchtlichen Prozentsatz davon auf die Reserve               betrag von 166 667 Rechnungseinheiten für jede der
übertragen, um zu verhindern, daß ein Teil des                 genannten Tarifnummern und Tarifstellen vollständig
Gemeinschaftszollkontingents in einem Mitgliedstaat            ausgesetzt :
                   Nummer des
              Gemeinsamen Zolltarifs                           Warenbezeichnung
                 42.02                 Reiseartikel (Reisekoffer, Handkoffer, Hutschachteln, Reisetaschen.
                                       Rucksäcke usw.), Einkaufstaschen, Handtaschen, Schulranzen, Akten­
                                       taschen, Brieftaschen, Geldbeutel, Necessaires, "Werkzeugtaschen.
                                       Tabakbeutel, Futterale, Etuis, oder Schachteln (für Waffen, Musik­
                                       instrumente, Ferngläser, Schmuck, Flakons, Kragen, Schuhe, Bürsten
                                       usw.) und ähnliche Behältnisse, aus Leder, Kunstleder, Vulkanfiber,
                                       Kunststoffolien, Pappe oder Geweben :
                                       ex B. aus anderen Stoffen als Kunststoffolien
                 42.03                 Bekleidung und Bekleidungszubehör, aus Leder oder Kunstleder :
                                       ex C. anderes Bekleidungszubehör
             ex 44.24                  Haushaltsgeräte aus Holz
             ex 44.27                  Lampen und andere Beleuchtungskörper aus Holz ; Innenausstat­
                                       tungsgegenstände aus Holz, nicht zu Kapitel 94 gehörig ; Kästchen,
                                       Zigarettenbehälter, Präsentierbretter, Obstschalen, Schmuck- und
                                       Ziergegenstände, aus Holz ; Kästen für Bestecke, für Zeichengeräte
                                       oder für Geigen und ähnliche Behältnisse, aus Holz ; Holzgegen­
                                       stände zum persönlichen Gebrauch oder Schmuck, wie sie in
                                       Taschen usw . mitgeführt werden ; hölzerne Teile dieser Waren
                 48.21                 Andere Waren, aus Papierhalbstoff, Papier, Pappe oder Zellstoff­
                                       watte hergestellt :
                                       ex B. andere
                 59.02                 Filze und Waren daraus, auch getränkt oder gestrichen :
                                       ex B. andere :
                                              — Teppiche, Brücken
 ---pagebreak--- 10. 8 . 71                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 180/3
                Nummer des
            Gemeinsamen Zolltarifs                             Warenbezeichnung
           ex 61.06                  Schals, Umschlagtücher, Kragenschoner, Kopftücher, Schleier und
                                     ähnliche Waren
           ex 64.05                  Schuhteile (einschließlich Einlegesohlen und Fersenstücke)      aus
                                     Stoffen aller Art, ausgenommen Metall
           ex 66.02                  Gehstöcke (einschließlich Bergstöcke und Sitzstöcke), Peitschen,
                                     Reitpeitschen und dergleichen
              68.02                  Bearbeitete Werksteine und Waren daraus (einschließlich Würfel
                                     und Steinchen für Mosaike), ausgenommen Waren der Tarifnum­
                                     mer 68.01 und des Kapitels 69 :
                                     A. bearbeitete Werksteine und Waren daraus (ausgenommen Waren
                                         des Absatzes B ) :
                                         ex IV. mit Bildhauerarbeit
           ex 74.18                  Haushaltsartikel, Hauswirtschaftsartikel, sanitäre und hygienische
                                     Artikel, Teile davon, aus Kupfer
           ex 74.19                  Andere Waren aus Kupfer
           ex 83.06                  Statuetten und andere Ziergegenstände zur Innenausstattung, aus
                                     unedlen Metallen
              83.07                  Beleuchtungskörper aller Art ( Leuchten) und Teile davon , ausge­
                                     nommen elektrotechnische Teile, aus unedlen Metallen :
                                     ex B. andere
           ex 83.10                  Perlen und Flitter, aus unedlen Metallen
           ex 83.11                  Glocken, Klingeln, Schellen und dergleichen , nichtelektrisch, Teile
                                     davon, aus unedlen Metallen
           ex 94.03                  Andere Möbel ; Teile davon
              95.01                  Schildpatt, bearbeitet ; Waren aus Schildpatt :
                                     ex B. andere
              95.02                  Perlmutter, bearbeitet ; Waren aus Perlmutter :
                                     ex B. andere
              95.03                  Elfenbein , bearbeitet ; Waren aus Elfenbein :
                                     ex B. andere
              95.04                  Bein , bearbeitet ; Waren aus Bein :
                                     ex B. andere
              95.05                  Horn, Geweihe, Korallen, auch wiedergewonnen, andere tierische
                                     Schnitzstoffe, bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                                     C. andere :
                                         ex II. andere
 ---pagebreak--- Nr. L 180/4                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                10. 8 . 71
                   Nummer des
             Gemeinsamen Zolltarifs                              Warenbezeichnung
                 95.06                   Pflanzliche Schnitzstoffe (z. B. Steinnüsse, andere Nüsse, harte
                                         Samen), bearbeitet ; Waren aus diesen Stoffen :
                                         ex R. andere
                 95.07                   Meerschaum, Bernstein, auch wiedergewonnen, Jett und jettähn­
                                         liche mineralische Schnitz- und Formstoffe, bearbeitet ; Waren aus
                                         diesen Stoffen :
                                         ex B. andere
                 97.02                   Puppen :
                                         ex A . Puppen, auch angezogen
                                                — Zierpuppen nach der folkloristischen Eigenart der Ur­
                                                    sprungsländer angezogen
                 97.03                   Anderes Spielzeug ; Modelle zum Spielen :
                                         ex A. aus Holz
(2)    Die Zulassung zu diesem Kontingent ist jedoch             — oder — bei Anwendung des Artikels 5 — die
den Waren vorbehalten, für die eine von den zustän­              gleiche Menge zu 90 v. H. oder mehr aus, so nimmt
digen Behörden der Gemeinschaft anerkannte Be­                   er unverzüglich durch Mitteilung an die Kommis­
scheinigung gemäß einem der Muster im Anhang                     sion die Ziehung einer zweiten Quote in Höhe von
vorgelegt wird, die von den anerkannten Stellen des               15 v . H. seiner ursprünglichen Quote vor, soweit die
Ursprungslandes erteilt und in der bescheinigt wird,             Reservemenge ausreicht.
daß die betreffenden Waren handgearbeitet sind.
Außerdem müssen diese Waren von den zuständigen
Behörden der Gemeinschaft als handgearbeitete Wa­
ren anerkannt werden .                                           (2)     Ist nach Ausschöpfung der ursprünglichen
                                                                 Quote die zweite von einem Mitgliedstaat gezogene
                        Artikel 2                                Quote zu 90 v . H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt
                                                                 dieser Mitgliedstaat unverzüglich durch Mitteilung
                                                                 an die Kommission die Ziehung einer dritten Quote
(1)    Von diesem Gemeinschaftszollkontingent wird               in Höhe von 7,5 v. H. seiner ursprünglichen Quote
eine erste Tranche im Wert von 1 333 000 Rech­
                                                                 vor, soweit die Reservemenge ausreicht.
nungseinheiten auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt ; die
Quoten , die vorbehaltlich Artikel 5 vom 1 . Septem­
ber bis zum 31 . Dezember 1971 gelten, belaufen sich
für die einzelnen Mitgliedstaaten auf die den folgen­             (3 )    Ist nach Ausschöpfung der zweiten Quote die
den Werten entsprechenden Mengen :                               dritte von einem Mitgliedstaat gezogene Quote zu
                                  Rechnungseinheiten              90 v. H. oder mehr ausgenutzt, so nimmt dieser Mit­
                                                                 gliedstaat gemäß Absatz 2 die Ziehung einer vier­
            Deutschland               333 250                    ten Quote in Höhe der dritten Quote vor. Dieses
            Benelux                   333 250                     Verfahren wird sinngemäß bis zur Ausschöpfung der
                                                                  Reserve angewandt.
            Frankreich                333 250
            Italien                   333 250
                                                                  ( 4)    In Abweichung von den Absätzen 1 bis 3 kann
 ( 2)  Die zweite Tranche im Wert von 333 667                     jeder Mitgliedstaat Ziehungen niedriger als der in
 Rechnungseinheiten bildet die Reserve.                           diesen Absätzen vorgesehenen Quoten vornehmen,
                                                                  wenn Grund zur Annahme besteht, daß diese nicht
                        Artikel 3                                 ausgeschöpft werden könnten. Er unterrichtet die
                                                                  Kommission über die Gründe, die ihn veranlaßt
,( 1 ) Nutzt ein Mitgliedstaat seine ursprügliche                 haben, die Bestimmungen dieses Absatzes anzuwen­
 Quote — wie sie in Artikel 2 Absatz 1 festgelegt ist             den .
 ---pagebreak---  10 . 8 . 71                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr . L 180/5
                        Artikel 4                                                 Artikel 7
Die in Anwendung von Artikel 3 gezogenen zusätzli­          (1)   Jeder Mitgliedstaat trifft die erforderlichen
chen Quoten gelten bis zum 31 . Dezember 1971 .            Vorkehrungen, um durch die Eröffnung der zusätz­
                                                           lichen Quoten, die er in Anwendung von Artikel 3
                        Artikel S                          gezogen hat, die fortlaufenden Anrechnungen auf
                                                           seinen kumulierten Anteil des Gemeinschaftszollkon­
Hat ein Mitgliedstaat seine ursprüngliche Quote am
                                                           tingents zu ermöglichen .
15 . Oktober 1971 nicht ausgeschöpft, so überträgt er
spätestens am 10. November 1971 von der nicht aus­
genutzten Menge den Teil, der 50 v.H. seiner ur­            (2)   Nach Maßgabe der Gestellung der betreffenden
sprünglichen Quote übersteigt, auf die Reserve. F.r        Waren bei der Zollstelle mit einer Anmeldung zwecks
kann eine größere Menge übertragen, wenn Grund             Abfertigung zum freien Verkehr rechnet jeder Mit­
                                                           gliedstaat die Einfuhren der betreffenden Waren auf
zu der Annahme besteht, daß die betreffende Menge
                                                           seine Quoten an .
nicht ausgenutzt werden kann .
Jeder Mitgliedstaat teilt der Kommission spätestens        (3 ) Jeder Mitgliedstaat garantiert den Importeuren
am 10 , November 1971 die Gesamtmenge der Einfuh­          der betreffenden Waren, die sich in seinem Gebiet
ren der betreffenden handgearbeiteten "Waren mit, die      niedergelassen haben, freien Zugang zu den ihm zu­
bis zum 15 . Oktober 1971 einschließlich durchge­          geteilten Quoten .
führt und auf das Gemeinschaftskontingent ange­
rechnet wurden, sowie gegebenenfalls den Teil seiner       ( 4)   Der Stand der Ausschöpfung der jeweiligen
ursprünglichen Quote, den er auf die Reserve über­         Quoten der einzelnen Mitgliedstaaten wird an Hand
trägt .                                                    der gemäß Absatz 2 angerechneten Einfuhren fest­
                                                           gestellt.
                       Artikel 6
                                                                                  Artikel 8
Die Kommission verbucht die Beträge     der von den
Mitgliedstaaten gemäß Artikel 2 und      3 eröffneten      Die Mitgliedstaaten teilen der Kommission regel­
Quoten und unterrichtet die einzelnen   Mitgliedstaa­      mäßig mit, welche Einfuhren aus dritten Ländern tat­
ten über den Stand der Ausschöpfung      der Reserve,      sächlich auf ihre Quoten angerechnet wurden .
sobald ihr die Mitteilungen zugehen .
Sie unterrichtet die Mitgliedstaaten spätestens am                                Artikel 9
15 . November 1971 über die Reservemenge, die nach
den in Anwendung von Artikel 5 erfolgten Über­             Die Mitgliedstaaten und die Kommission arbeiten
tragungen verbleibt.                                       im Hinblick auf die Einhaltung der vorstehenden
                                                           Artikel eng zusammen .
Sie sorgt dafür, daß die Ziehung, mit der die Reserve
ausgeschöpft wird, auf die verfügbare Restmenge                                  Artikel 10
beschränkt bleibt, und gibt zu diesem Zweck dem
Mitgliedstaat, der diese letzte Ziehung vornimmt,          Diese Verordnung tritt am 1 . September 1971 in
den Restbetrag an .                                        Kraft.
             Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
             Mitgliedstaat.
             Geschehen zu Brüssel am 26. Juli 1971 .
                                                                     Im Namen des Rates
                                                                        Der Präsident
                                                                         A. MORO
 ---pagebreak--- Nr. L 180/6                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                       10 . 8 . 71
                              ANNEXE 1 — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE 1
                              Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                             Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                              Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren ( handicrafts)
                               Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                   Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                       N"
                                                       N"
                                                       Nr
                                                       N
                                                       nr
            The Government of India
            Le gouvernement de l'Inde
            Die Regierung Indiens
            Il governo dell'India
            De Regering van India
            Ministry of Foreign Trade and Supply
            Ministère du commerce extérieur
            Ministerium für Außenhandel
            Ministero del Commercio estero
            Ministerie van buitenlandse handel
            The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
            certifies that the consignment described below includes only
            certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
            bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
            certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
            verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
            handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
            des produits faits à la main par l'artisanat rural,
            in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
            dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
            produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
            that the products are of Indian manufacture
            que les produits sont de fabrication indienne
            daß diese Waren indischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione indiana
            dat deze produkten van Indiaas fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10. 8 . 71                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr . L 180/7
            and exported from India to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de l'Inde à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus Indien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden.
            e sono esportati dall'India a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van India naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
            1 . Name and address of the exporter in India
            1 . Nom et adresse de l'exportateur en Inde
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indien
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in India
            1 . Naam en adres van de exporteur in India
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
           3 . Port ou aéroport d'embarquement
           3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
           3 . Porto o aeroporto d'imbarco
           3 . Haven of luchthaven van inlading
           4. Ship
           4 . Bateau
           4 . Schiff
           4 . Nave
           4. Schip
           5 . Bill of lading (date)
           5 . Connaissement (date)
           5 . Konnossement (Datum)
           5. Polizza di carico (data)
           5 . Datum cognossement
           6. Port or airport of destination
           6'. Port ou aéroport de destination
           6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           6. Porto o aeroporto di destinazione
           6 . Haven of luchthaven van bestemming
           7. Member State of destination
           7. État membre de destination
           7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
           7. Stato membro destinatario
           7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 8                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 10. 8 . 71
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme emetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                      (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                  (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Handicrafts and Handlooms Export Corporation of India Ltd.
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 180/9
                                                         Description of products
                    Package
                                          Common
 Serial N°    Marks         Number        Customs
                                                                Description of goods     Detailed description                Weight
                                                            ( Common Customs Tariff)         of products       Quantity       in kg
               and            and         Tariff N°
             numbers         nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                        Numéro du
  Numéro
                            Nombre     tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises  Description détaillée  Nombre
                                                                                                                              Poids
  d'ordre    Marques                                          (tarif douanier commun )       des produits                    en kg
                et             et         commun
             numéros        nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des               Warenbezeichnung
 Laufende
             Zeichen        Anzahl    Gemeinsamen
                                                                                        Genaue Beschreibung                 Gewicht
                                                              ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren         Anzahl
 Nummer
               und            und         Zolltarifs
                                                                                                                             in kg
            Nummern           Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                       Numero della                                    Descrizione dettagliata
 Numero                                                      Designazione delle merci                                         Peso
 d'ordine    Marche        Quantità  tariffa doganale      ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità      in kg
                e              e          comune
             numeri         natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                     Colli
   Volg­                               Post van het      Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                Gewicht
 nummer
             Merken         Aantal  gemeenschappe­       volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                             in kg
               en             en    lijk douanetarief                douanetarief
            nummers         soort
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 10                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                           10 . 8 . 71
                               ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                                Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts^
                                                         N
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
              The Government of Pakistan
              Le gouvernement du Pakistan
              Die Regierung Pakistans
              Il governo del Pakistan
              De Regering van Pakistan
              Ministry of Commerce
              Export Promotion Bureau
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
              dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
              produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
              that the products are of Pakistan manufacture
              que les produits sont de fabrication pakistanaise
              daß diese Waren pakistanischer Herstellung sind
              che i prodotti sono di fabbricazione pachistana
              dat deze produkten van Pakistaans fabrikaat zijn
               and exported from Pakistan to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés du Pakistan à destination des États membres des Communautés européennes ,
              und aus Pakistan nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
              e sono esportati dal Pakistan a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
              en van Pakistan naar de Lid-Staten van de Gemeenschappen worden geëxporteerd .
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        Nr. L 180/ 1 1
             1 . Name and address of the exporter in Ceylon
            1 . Nom et adresse de l'exportateur au Pakistan
             1 . Name und Anschrift des Ausführers in Pakistan
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Pakistan
             1 . Naam en adres van de exporteur in Pakistan
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3 . Port or airport of dispatch
            .3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
             4. Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5. Bill of lading (date)
            5 . Connaissement ( date)
            5 . Konnossement (Datum )
            5 . Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6. Port or airport of destination
             6. Port ou aéroport de destination
             6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6. Porto o aeroporto di destinazione
             6. Haven of luchthaven van bestemming
             7 . Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
             7. Stato membro destinatario
             7. Lid-Staat van bestemming
                                                        \
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 12                         Amtsblatt der Europaischen Gemeinschaften                                   10 . 8 . 71
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         (Signature of officer responsible)
                                                                             (Signature du responsable)
                                                                    ^ Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               ( Firma dell'incaricato )
                                                              ( Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar ;
              Export Promotion Bureau
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr. L 180/ 13
                                                          Description of products
                   Package
                                           Common                                         Detailed description
                           Number
                                                                 Description of goods                                          Weight
 Serial N°   Marks                         Customs
                                                            ( Common Customs Tariff)          of products        Quantity       in kg
              and            and           Tariff N°
            numbers         nature
                                                          Description des produits
                     Colis
                                         Numéro du
  Numero
                           Nombre       tarif douanier
                                                           Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
   d'ordre  Marques                                           (tarif douanier commun)         des produits                      en kg
                et            et           commun
            numéros         nature
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
  Laufende                          Tarifnummer des               Warenbezeichnung       Genaue Beschreibung                   Gewicht
  Nummer     Zeichen        Anzahl  1 Gemeinsamen              ( Gemeinsamer Zolltarif)        der Waren          Anzahl
                                                                                                                                in kg
               und           und           Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                         Numero della
   Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
  d'ordine   Marche        Quantità    tariffa doganale      (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità        in kg
                 e             e            comune
             numeri         natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­                                Post van het     Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
   nummer
             Merken         Aantal   1 gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en            en     lijk douanetarief                douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 14                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        10 . 8 . 71
                         ANNEXE III — ANHANG III — ALLEGATO 111 — BIJLAGE UI
                                Certificate in regard to certain handicraft products ( handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N"
                                                         N"
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
              The Government of Thailand
              Le gouvernement de la Thaïlande
              Die Regierung Thailands
              Il governo della Thailandia
              De Regering van Thailand
              Ministry of Economic Affairs
             Board of Export Promotion
             certifies that the consignment described below includes only
             certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
             bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Thailand manufacture
             que les produits sont de fabrication thaïlandaise
             daß diese Waren thailändischer Herstellung sind
            che i prodotti sono di fabbricazione thailandese
            dat deze produkten van Thailands fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 180/ 15
             and exported from Thailand to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de la Thaïlande à destination des États membres des Communautés européennes,
            und aus Thailand nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden ,
             e sono esportati dalla Thailandia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee,
             en van Thailand naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
             1 . Name and address of the exporter in Thailand
             1 . Nom et adresse de l'exportateur en Thaïlande
             L. Name und Anschrift des Ausführers in Thailand
             I. Nome e indirizzo dell'esportatore in Thailandia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Thailand
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            .5 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
            4 . Schiff
            4 . Nave
            4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
            5 . Connaissement ( date)
            5 . Konnossement ( Datum )
            5 . Polizza di carico (data)
            5 . Datum cognossement
            6 . Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6. Porto o aeroporto di destinazione
            6 . Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            7. État membre de destination
            7 . Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7 . Stato membro destinatario
            7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 16                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 10 . 8 . 71
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme émetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                          (Signature du responsable)
                                                                   (Unterschrift des Zeichnungsberechtigten)
                                                                             (Firma dell'incaricato)
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
              Board of Export Promotion
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr . L 180 17
                                                        Description of products
                    Package
                                          Common
                                                                 Description of goods    Detailed description                  Weight
 Serial N "  Marks          Number        Customs
                                                           ( Common Customs Tariff)           of products       Quantity        in kg
              and              and        Tariff N "
            numbers          nature
                                                        Description des produits
                      Colis
                                         Numero du
  Numero
                                       tarif douanier
                                                         Désignation des marchandises    Description détaillée                  Poids
                                                                                             des produits       Nombre
  d'ordre   Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )                                          en kg
                                          commun
                et              et
            numéros          nature
                                                        Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                     Ta rif nummer des
 Laufende                                                          Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung                    Gewicht
                                        Gemeinsamen                                                              Anzahl
 Nummer      Zeichen         Anzahl                            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                         in kg
               und             und        Zolltarifs
            Nummern            Art
                                                        Descrizione dei prodotti
                      Col i
                                       Numero della                                     Descrizione dettagliata
  Numero                                                     Designazione delle merci                                            Peso
  d'ordine  Marche          Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Guarnita
                                                                                                                                in kg
                                           comune
                e               e
             numeri          natura
                                                      Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­
                                        Post van het     Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                  Gewicht
  nummer    Merken           Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk  ving van de Produkten    Aantal
                                                                                                                                in kg
               en              en
                                     lijk douanetarief               douanetarief
            nummers           soort
 ---pagebreak--- Nr. L 180/ 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        10 . 8 . / 1
                             ANNEXE IV — ANHANG IV — ALLEGATO IV — BIJLAGE IV
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N
                                                         N°
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
              The Government of Indonesia
              Le gouvernement d'Indonésie
              Die Regierung Indonesiens
              Il governo dell'Indonesia
              De Regering van Indonesië
              Ministry of Trade
              Ministère du commerce
              Ministerium für Handel
              Ministero del Commercio
              Ministerie van Handel
              The Super Intending Company of Indonesia
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
               des produits faits à la main par l'artisanat rural,
              in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Indonesian manufacture
               que les produits sont de fabrication indonésienne
               daß diese Waren indonesischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione indonesiana
               dat deze produkten van Indonesisch fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                           Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 180/ 19
            and exported from Indonesia to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de l'Indonésie à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus Indonesien nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
            werden .
            e sono esportati dall'Indonesia a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
            en van Indonesië naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
            1 . Name and address of the exporter in Indonesia
            1 . Nom et adresse de l'exportateur en Indonésie
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in Indonesien
            1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Indonesia
             1 . Naam en adres van de exporteur in Indonesië
            2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
            2 . Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
            3 . Porto o aeroporto d'imbarco
             3 . Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4. Nave
             4. Schip
             5. Bill of lading (date)
             5 . Connaissement (date)
             5 . Konnossement (Datum )
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
              6. Port or airport of destination
              6. Port ou aéroport de destination
              6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
              6. Porto o aeroporto di destinazione
              6. Haven of luchthaven van bestemming
              7. Member State of destination
              7. État membre de destination
              7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7. Sfato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemmine
 ---pagebreak--- Nr . L 180/ 20                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  10 . K 71
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
               Seal of issuing body
               Cachet de l'organisme émetteur
               Stempel der ausstellenden Behörde
               Timbro dell'organismo emittente
               Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                         ( Signature of officer responsible )
                                                                             ( Signature du responsable )
                                                                    ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                (Firma dell'incaricato )
                                                               (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
               The Super Intending Company of Indonesia
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                   Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    Nr . L 180/ 21
                                                           Description of products
                       Package
                                            Common
                                                                 Description or goods     Detailed description                    Weight
  Serial N°     Marks         Number        Customs
                                                             (Common Customs Tariff)          of products         Quantity        in kg
                 and             and        Tariff N°
               numbers         nature
                                                           Description des produits
                        Colis
                                           Numero du
   Numéro
                                         tarif douanier
                                                           Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre
                                                                                                                                   Poids
    d'ordre    Marques         Nombre                          (tarif douanier commun)        des produits                         en kg
                                             commun
                  et              et
               numéros          nature
                                                           Beschreibung der Waren
                      Packstücke
                                        Tarifnummer des
   Laufende
                                          Gemeinsamen
                                                                    Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung      Anzahl
                                                                                                                                  Gewicht
    Nummer      Zeichen         Anzahl                          (Gemeinsamer Zolltarif)         der Waren                          in kg
                  und             und        Zolltarifs
               Hummern            Art
                                                            Descrizione dei prodotti
                         Colli
                                           Numero della         Designazione delle merci  Descrizione dettagliata                   Peso
    Numero
    d'ordine    Marche         Quantità  tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità         in kg
                                              comune
                    e              e
                 numeri          natura
                                                         Omschrijving van de produkten
                          Coli
       Volg- !
                                            Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                    Gewicht
                                          gemeenschappe­    volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten     Aantal
                                                                                                                                     in kg
     nummer j    Merken
                   en
                                 Aantal
                                   en
                                         lijk douanetarief             douanetarief
                 nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr . L 180 / 22                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        LO . H. 71
                                 ANNEXE V — ANHANG V — ALLEGATO V — BIJLAGE V
                                  Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                                 Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                                  Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                   Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                       Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                           N
                                                           N°
                                                           Nr
                                                           N
                                                           nr
                The Government of the Philippines
                Le gouvernement des Philippines
                Die Regierung der Philippinen
                Il governo delle Filippine
                De Regering van de Filippijnen
                Department of Commerce and Industry
                National Cottage Industries Development Authority (NACIDA )
                certifies that the consignment described below includes only
                certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
                bescheinigt daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
                certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
                verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
                handicraft products ( handicrafts ) of the cottage industry,
                des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
                in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
                dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
                produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen ,
                that the products are of Philippines manufacture
                que les produits sont de fabrication philippine
                daß diese Waren philippinischer Herstellung sind
                che i prodotti sono di fabbricazione filippina
                dat deze produkten van Filippijns fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . S. 71                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr . L. 1 80/ 23
           and exported from the Philippines to the Member States of the European Communities.
           et sont exportés des Philippines à destination des États membres des Communautés européennes.
           und von den Philippinen nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt
           werden .
           e sono esportati dalle Filipine a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
           en van de Filippijnen naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
            1 . Name and address of the exporter in the Philippines
            1 . Nom et adresse de l'exportateur aux Philippines
            1 . Name und Anschrift des Ausführers in den Philippinen
           1 . Nome e indirizzo dell'esportatore nelle Filippine
           1 . Naam en adres van de exporteur in de Filippijnen
           2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
           2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
           2 . Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
           2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
           2 . Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
           1 . Port or airport of dispatch
           3 . Port ou aéroport d'embarquement
           3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
           3 . Porto o aeroporto d'imbarco
           3 . Haven of luchthaven van inlading
           4. Ship
           4 . Bateau
           4. Schiff
           4 . Nave
           4. Schip
           5. Bill of lading (date)
           5 . Connaissement (date)
           5 . Konnossement (Datum)
           5 . Polizza di carico (data)
           5. Datum cognossement
           6. Port or airport of destination
           6. Port ou aéroport de destination
           6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
           6. Porto o aeroporto di destinazione
           6 . Haven of luchthaven van bestemming
           7 . Member State of destination
           7 . État membre de destination
           7 . Bestimmungs-Mitgliedstaat
           7. Stato membro destinatario
           7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr . L 180/24                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                10 . 8 . '71
              Place and date of issue
              Lieu et date d'émission
              Ort und Datum der Ausstellung
              Luogo e data di emissione
              Plaats en datum van afgifte
              Seal of issuing body
              Cachet de l'organisme emetteur
              Stempel der ausstellenden Behörde
              Timbro dell'organismo emittente
              Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                        (Signature of officer responsible)
                                                                            (Signature du responsable )
                                                                   ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                              (Firma dell'incaricato )
                                                              (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar
              National Cottage Industry Development Authority (NACIDA ).
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 180/ 25
                                                         Description of products
                    Package
                                          Common
                                                                  Description of goods    Detailed description                 Weight
 Serial N "   Marks        Number         Customs                                                                Quantity
                                                           ( Common Customs Tariff)           of products                       in kg
               and            and         Tariff N "
            numbers         nature
                                                         Description des produits
                      Colis
                                         Numéro du
  Numéro
                            Nombre     tarif douanier
                                                          Désignation des marchandises   Description détaillée   Nombre         Poids
   d'ord re Marques                                            ( tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                et             et         commun
            numéros          nature
                                                         Beschreibung der Waren
                   Packstücke
  Laufende                           Tarifnummer des
             Zeichen        Anzahl     Gemeinsamen
                                                                    Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung                   Gewicht
                                                                ( Gemeinsamer Zolltarif)                          Anzahl
  Nummer
               und            und         Zolltarifs
                                                                                               der Waren                        in kg
            Nummern            Art .
                                                         Descrizione dei prodotti
                      Colli
                                        Numero della                                     Descrizione dettagliata
  Numero                                                       Designazione delle merci                                          Peso
  d'ordine   Marche         Quantità  tariffa doganale       ( Tariffa doganale comune)       dei prodotti       Quantità        in kg
                 e              c          comune
              numeri         natura
                                                       Omschrijving van de produkten
                      Colli
     Volg­
                                         Post van het     Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
   nummer
              Merken         Aantal   gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten     Aantal
                                                                                                                                 in kg
                en              en    lijk douanetarief                 douanetarief
             nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr . L 180/26                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        10 . 8 . 71
                             ANNEXE VI — ANHANG VI — ALLEGATO VI — BIJLAGE VI
                                Certificate in regard to certain handicraft products (handicrafts)
                               Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                               Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                 Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                     Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts)
                                                         N"
                                                         N"
                                                         Nr
                                                         N
                                                         nr
              The Government of Iran
              Le gouvernement de l'Iran
              Die Regierung des Iran
              Il governo dell'Iran
              De Regering van Iran
              Ministry of Economy
              Ministère de l'économie
              Ministerium für Wirtschaft
              Ministero dell'economia
              Ministerie van Economische zaken
              The Institute of Standards and Industrial Research in Iran ( ISIRI )
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
              certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
              verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
              handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
              des produits faits à la main par l'artisanat rural ,
               in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
               dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
               produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
               that the products are of Iranian manufacture
               que les produits sont de fabrication iranienne
               daß diese Waren iranischer Herstellung sind
               che i prodotti sono di fabbricazione iraniana
               dat Jeze produkten van Iraans fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- lo . 8 . 71                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr . L 180 / 27
            and exported from Iran to the Member States of the European Communities.
            et sont exportés de l'Iran à destination des États membres des Communautés européennes.
            und aus dem Iran nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
            e sono esportati dall'Iran a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee .
            en van Iran naar de I. id - Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd .
            1 . Name and address of the exporter in Iran
            1 . Nom et adresse de l'exportateur en Iran
            1 . Name und Anschrift des Ausführers im Iran
             1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Iran
            1 . Naam en adres van de exporteur in Iran
            2 . Name and adress of the importer in a Member State of the European Communities
            2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
            2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
            2. Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
            2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
            3 . Port or airport of dispatch
            3 . Port ou aéroport d'embarquement
            3 . Verladehafen oder Verladeflughafen
             3. Porto o aeroporto d'imbarco
            3 . Haven of luchthaven van inlading
            4. Ship
            4 . Bateau
             4. Schiff
            4. Nave
             4. Schip
            5 . Bill of lading (date)
             5 . Connaissement ( date)
             5 . Konnossement (Datum )
             5 . Polizza di carico (data)
             5 . Datum cognossement
             6 . Port or airport of destination
             6. Port ou aéroport de destination
             6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
             6. Porto o aeroporto di destinazione
             6. Haven of luchthaven van bestemming
             7. Member State of destination
             7. État membre de destination
             7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
              7. Sfato membro destinatario
              7. Lid-Staat van bestemming
 ---pagebreak--- Nr . L 180/ 28                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    10 . 8 . 71
               Place and date of issue
               Lieu et date d'émission
               Ort und Datum der Ausstellung
               Luogo e data di emissione
               Plaats en datum van afgifte
               Seal of issuing body
               Cachet de l'organisme emetteur
               Stempel der ausstellenden Behörde
               Timbro dell'organismo emittente
               Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                             (Signature of officer responsible)
                                                                                (Signature du responsable)
                                                                        ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                                   ( Firma dell'incaricato )
                                                                  (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar )
               The Institute of Standards and Industrial Research in Iran (ISIRI )
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 180/ 29
                                                        Description of products
                    Package
                                          Common
 Serial N°                                Customs
                                                                Description of goods     Detailed description                 Weight
              Marks         Number                         ( Common Customs Tariff)          of products       Quantity        in kg
               and            and         Tariff N "
            numbers          nature
                                                       Description des produits
                      Colis
                                         Numéro du                                      Description détaillée
  Numero
                                       tarif douanier
                                                         Désignation des marchandises                                         Poids
  d'ordre   Marques         Nombre                           ( tarif douanier commun )      des produits       Nombre
                                          commun
                                                                                                                              en kg
                et             et
            numéros         nature
                                                       Beschreibung der Waren
                   Packstücke
                                    Tarifnummer des
 Laufende
                                      Gemeinsamen
                                                                  Warenbezeichnung     Genaue Beschreibung                   Gewicht
                            Anzahl                                                                              An / ah
 Nummer      Zeichen                                          ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren                        in kg
               und            und         Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                       Descrizione dei prodotti
                     Colli
                                      Numero della
 Numero                                                     Designazione delle merci   Descrizione dettagliata                 Peso
 d'ordine    Marche       Quantità   tariffa doganale     ( Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                                          comune
                e              e
             numeri         natura
                                                     Omschrijving van de produkten
                     Colli
    Volg­                               Post van het    Omschrijving van de goederen   Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
 nummer      Merken         Aantal  gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk  ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                              in kg
               en             en    lijk douanetarief                douanetarief
            nummers          soort
 ---pagebreak--- Nr . L 180 /30                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                        10 . 8 . 71
                              ANNEXE VII — ANHANG VII — ALLEGATO VII — BIJLAGE VII
                                 Certificate in regard to certain handicraft products ( handicrafts)
                                Certificat concernant certains produits faits à la main (handicrafts)
                                Bescheinigung für bestimmte handgearbeitete Waren (handicrafts)
                                  Certificato relativo a taluni prodotti fatti a mano (handicrafts)
                      Certificaat betreffende bepaalde met handenarbeid verkregen produkten (handicrafts )
                                                          N
                                                          N°
                                                          Nr.
                                                          N.
                                                          nr .
              The Government of Ceylon
              Le gouvernement de Ceylan
              Die Regierung Ceylons
              Il governo di Ceylon
             De Regering van Ceylon
              The Department of Small Industries of Ceylon
              certifies that the consignment described below includes only
              certifie que l'envoi décrit ci-après contient exclusivement
              bescheinigt, daß die nachstehend bezeichnete Sendung ausschließlich
             certifica che la partita descritta qui appresso contiene esclusivamente
             verklaart dat de hierna omschreven zending uitsluitend
             handicraft products (handicrafts) of the cottage industry,
             des produits faits à la main par l'artisanat rural,
             in ländlichen Handwerksbetrieben handgearbeitete Waren enthält,
             dei prodotti fatti a mano dall'artigianato rurale,
             produkten bevat welke ten plattelande met handenarbeid in de huisindustrie zijn verkregen,
             that the products are of Ceylon manufacture
             que les produits sont de fabrication cingalaise
             daß diese Waren ceylonesischer Herstellung sind
             che i prodotti sono di fabbricazione singalese
             dat deze produkten van Singalees fabrikaat zijn
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                         Nr. L 180/31
              and exported from Ceylon to the Member States of the European Communities.
              et sont exportés de Ceylan à destination des États membres des Communautés européennes.
              und aus Ceylon nach den Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaften ausgeführt werden .
              c sono esportati da Ceylon a destinazione degli Stati membri delle Comunità europee.
              en van Ceylon naar de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen worden geëxporteerd.
              1 . Name and address of the exporter in Ceylon
              1 . Nom et adresse de l'exportateur au Ceylan
              1 . Name und Anschrift des Ausführers in Ceylon
              1 . Nome e indirizzo dell'esportatore in Ceylon
              1 . Naam en adres van de exporteur in Ceylon
             2. Name and address of the importer in a Member State of the European Communities
              2. Nom et adresse de l'importateur dans un État membre des Communautés européennes
             2. Name und Anschrift des Einführers in einem Mitgliedstaat der Europäischen Gemeinschaften
             2 . Nome e indirizzo dell'importatore in uno Stato membro delle Comunità europee
             2. Naam en adres van de importeur in een Lid-Staat van de Europese Gemeenschappen
             3 . Port or airport of dispatch
             3 . Port ou aéroport d'embarquement
             3. Verladehafen oder Verladeflughafen
             3. Porto o aeroporto d'imbarco
             3 . Haven of luchthaven van inlading
             4. Ship
             4 . Bateau
             4 . Schiff
             4 . Nave
             4. Schip
            5 . Bil) of lading (date)
            5 . Connaissement ( date)
            5 . Konnossement ( Datum)
            5 . Polizza di carico (data)
            .5 . Datum cognossement
            6 . Port or airport of destination
            6. Port ou aéroport de destination
            6. Bestimmungshafen oder Bestimmungsflughafen
            6. Porto o aeroporto di destinazione
            6. Haven of luchthaven van bestemming
            7 . Member State of destination
            7. Etat membre de destination
            7. Bestimmungs-Mitgliedstaat
            7. Stato membro destinatario
            7 . Lid-Staat van bestemmine
 ---pagebreak--- Nr. L 180/32                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 10 . 8 . 71
             Place and date of issue
             Lieu et date d'émission
             Ort und Datum der Ausstellung
             Luogo e data di emissione
             Plaats en datum van afgifte
             Seal of issuing body
             Cachet de l'organisme emetteur
             Stempel der ausstellenden Behörde
             Timbro dell'organismo emittente
             Stempel van de met de afgifte belaste instantie
                                                                       (Signature of officer responsible)
                                                                           ( Signature du responsable)
                                                                  ( Unterschrift des Zeichnungsberechtigten )
                                                                               (Firma dell'incaricato)
                                                             (Handtekening van de verantwoordelijke ambtenaar)
             The Department of Small Industries of Ceylon.
 ---pagebreak--- 10 . 8 . 71                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 180/33
                                                           Description of products
                    Package
                                             Common
 Sena N°                                      Customs
                                                                   Description of goods    Detailed description                 Weight
              Marks      1  Number                            ( Common Customs Tariff)         of products       Quantity        in kg
               and      !     and            Tariff N°
            numbers     !    nature
                                                          Description des produits
                      Colis
                                            Numero du
  Numero
                                          tarif douanier
                                                           Désignation des marchandises   Description détaillée  Nombre
                                                                                                                                Poids
  d'ordre   Marques         Nombre                              (tarif douanier commun )      des produits                      en kg
                                             commun
                et             et
            numéros
                                                          Beschreibung der Waren
                   Packstücke
 Laufende                            ! Tarilnummer de .c            Warenbezeichnung      Genaue Beschreibung                  Gewicht
 Nummer      Zeichen         Anzahl  1   Gemeinsamen            ( Gemeinsamer Zolltarif)       der Waren          Anzahl
                                                                                                                                in kg
               und            und    !       Zolltarifs
            Nummern           Art
                                                          Descrizione dei prodotti
                      Col i
                                         Numero della          Designazione delle merci
 Numero                                                                                  Descrizione dettagliata                 Peso
 d'ordine    Marche         Quantità    tariffa doganale     (Tariffa doganale comune)        dei prodotti       Quantità       in kg
                                             comune
                e               e
             numeri          natura
                                                        Omschrijving van de produkten
                      Colli
    Volg­                                  Post van het    Omschrijving van de goederen  Nauwkeurige omschrij­                 Gewicht
 nummer      Merken          Aantal    gemeenschappe­      volgens het gemeenschappelijk ving van de produkten    Aantal
                                                                                                                                in kg
               en              en      lijk douanetarief               douanetarief
            nummers          soort