CELEX: 52014PC0578
Language: sk
Date: 2014-09-15
Title: Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí Dohody o hospodárskom partnerstve (DHP) medzi štátmi západnej Afriky, ECOWAS a UEMOA na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej

|
			
		
		
		52014PC0578
		
			Návrh ROZHODNUTIE RADY o uzavretí Dohody o hospodárskom partnerstve (DHP) medzi štátmi západnej Afriky, ECOWAS a UEMOA na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej /* COM/2014/0578 final - 2014/0267 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	DÔVODOVÁ SPRÁVA
1.           KONTEXT NÁVRHU
Pripojený návrh rozhodnutia Rady predstavuje
právny nástroj, na základe ktorého je možné uzavrieť Dohodu o hospodárskom
partnerstve (DHP) medzi štátmi západnej Afriky, Hospodárskym spoločenstvom
západoafrických štátov (ECOWAS) a Západoafrickou hospodárskou a menovou
úniou (UEMOA) na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými
štátmi na strane druhej.
O DHP s celým regiónom západnej Afriky sa
rokovalo v súlade s cieľmi stanovenými v Dohode o partnerstve
AKT – EÚ podpísanej 23. júna 2000 v Cotonou, revidovanej 25. júna
2005 v Luxemburgu a 22. júna 2010 v Ouagadougou (Dohoda
z Cotonou) a v súlade so smernicami na rokovania o DHP so
štátmi AKT, ktoré Rada prijala 12. júna 2002.
Hlavní vyjednávači ukončili
rokovania 6. februára 2014 v Bruseli. Dohoda bola parafovaná 30. júna
2014 v Ouagadougou v Burkine Faso.
Dohoda hneď po nadobudnutí platnosti
nahradí obidve dočasné DHP, ktoré v tomto regióne existujú, a to
dočasnú dohodu s Pobrežím Slonoviny parafovanú 7. decembra 2007,
podpísanú 26. novembra 2008 a schválenú v Európskom parlamente
25. mája 2009, a dočasnú dohodu s Ghanou parafovanú 13. decembra
2007.
Na Kapverdy sa v súčasnosti
vzťahuje osobitné stimulačné opatrenie pre trvalo udržateľný
rozvoj a dobrú správu vecí verejných (VSP+) a na Nigériu všeobecné
opatrenie systému všeobecných colných preferencií (VSP). Dohoda nahradí tieto
opatrenia hneď po nadobudnutí platnosti. Na ostatné krajiny tohto regiónu
sa v súčasnosti vzťahuje iniciatíva „Všetko okrem zbraní“,
keďže sa považujú za jedny z najmenej rozvinutých krajín.
Nadobudnutím platnosti dohody sa
zabezpečí harmonizovaný obchodný režim medzi Európskou úniou a regiónom
západnej Afriky, čím sa podporí regionálna integrácia a zavedenie
spoločného vonkajšieho sadzobníka ECOWAS.
2.           POVAHA A ROZSAH DOHODY
DHP obsahuje ustanovenia o obchode
s tovarom, uľahčení colného a obchodného styku, technických
prekážkach obchodu, sanitárnych a fytosanitárnych opatreniach,
poľnohospodárstve a rybárstve.
Okrem toho, v ustanoveniach týkajúcich sa
spolupráce pri plnení rozvojového aspektu sú určené prioritné oblasti
činnosti v rámci vykonávania DHP, ktoré sú stanovené v rozvojovom
programe DHP (PAPED), ktorého financovanie je opísané v dohode. Rada vo
svojich vyhláseniach z 10. mája 2010 a zo 17. marca 2017
potvrdzuje záväzok Európskej únie a jej členských štátov
finančne podporovať rozvoj západnej Afriky.
Dohoda obsahuje záväzky týkajúce sa
regionálnej integrácie, pričom štáty západnej Afriky sa zaväzujú, že budú
recipročne uplatňovať preferenčné zaobchádzanie udelené
v rámci tejto dohody Európskej únii.
V dohode sa takisto stanovuje, že na
regionálnej úrovni budú pokračovať rokovania o investíciách,
službách, duševnom vlastníctve a inováciách, bežných platbách a pohybe
kapitálu, ochrane osobných údajov, hospodárskej súťaži, ochrane
spotrebiteľa, udržateľnom rozvoji a verejnom obstarávaní.
Inštitucionálnymi ustanoveniami sa stanovuje
zriadenie Spoločnej rady DHP západná Afrika – Európska únia, ktorá bude
zodpovedná za dohľad na plnením DHP. Túto radu budú tvoriť
členovia Ministerského výboru pre sledovanie DHP medzi západnou Afrikou
a Európskou úniou a členovia Rady Európskej únie a Komisie.
pomáhať jej bude Spoločný výbor pre plnenie DHP. Spoločný
parlamentný výbor západná Afrika – Európska únia bude slúžiť ako fórum pre
členov Európskeho parlamentu a regionálnych parlamentov ECOWAS
a UEMOA. Zmiešaný poradný výbor západná Afrika – Európska únia bude okrem
iného pomáhať Spoločnej rade DHP pri presadzovaní dialógu a spolupráce
medzi zástupcami občianskej spoločnosti a súkromného sektora.
V DHP sa stanovuje, že jej účinok sa bude podrobne sledovať
a raz za päť rokov sa preskúma.
3.           POSTUPY
Komisia usúdila, že výsledky rokovaní sú
uspokojujúce a v súlade so smernicami na rokovania Rady a žiada
Radu, aby:
–                        
uzatvorila regionálnu DHP so západnou Afrikou
v mene Európskej únie.
2014/0267 (NLE)
Návrh
ROZHODNUTIE RADY
o uzavretí Dohody o hospodárskom
partnerstve (DHP) medzi štátmi západnej Afriky, ECOWAS a UEMOA na jednej
strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej
RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na Zmluvu o fungovaní
Európskej únie, a najmä na jej článok 207 ods. 3 a 4 a článok
208 v spojení s jej článkom 218 ods. 6 písm. a),
so zreteľom na návrh Európskej komisie[1],
so zreteľom na súhlas Európskeho
parlamentu,
keďže:
(1)       Rada 12. júna 2002
poverila Komisiu, aby začala rokovania o uzavretí dohôd o hospodárskom
partnerstve s krajinami AKT.
(2)       Tieto rokovania boli
ukončené a dohoda o hospodárskom partnerstve medzi štátmi
západnej Afriky (Beninská republika, Burkina Faso, Kapverdská republika,
Republika Pobrežia Slonoviny, Gambijská republika, Ghanská republika, Guinejská
republika, Guinejsko-bissauská republika, Liberijská republika, Mauritánska
islamská republika, Malijská republika, Nigerská republika, Nigerijská
federatívna republika, Senegalská republika, Sierraleonská republika a Togská
republika), Hospodárskym spoločenstvom západoafrických štátov (ECOWAS)
a Západoafrickou hospodárskou a menovou úniou (UEMOA) na jednej
strane a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej
(ďalej len „DHP“) bola parafovaná 30. júna 2014.
(3)       V súlade s rozhodnutím
Rady [..] z [..][2],
bola [..] podpísaná dohoda o hospodárskom partnerstve medzi Európskou
úniou a jej členskými štátmi na jednej strane a štátmi západnej
Afriky, ECOWAS a UEMOA na strane druhej, s výhradou jej uzavretia
k neskoršiemu dátumu.
(4)       DHP sa predbežne vykonáva od
[..], kým nenadobudne platnosť.
(5)       Dohody o hospodárskom
partnerstve s krajinami AKT sú potrebné na vykonávanie obchodnej politiky
a politiky rozvojovej spolupráce Európskej únie s krajinami AKT.
(6)       DHP by sa mala v mene
Európskej únie schváliť,
PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
Článok 1
Týmto sa uzatvára
Dohoda o hospodárskom partnerstve medzi štátmi západnej Afriky, ECOWAS
a UEMOA na jednej strane a Európskou úniou a jej členskými
štátmi na strane druhej.
Znenie dohody je pripojené k tomuto
rozhodnutiu.
Článok 2
Predseda Rady vykoná v mene Únie
oznámenie stanovené v článku 107 ods. 2 dohody[3].
Článok 3
Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť
dňom jeho prijatia.
V Bruseli
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
LEGISLATÍVNY FINANČNÝ VÝKAZ PRE
NÁVRHY, KTORÉ MAJÚ ROZPOČTOVÝ VPLYV LEN NA STRANU PRÍJMOV
1.           NÁZOV NÁVRHU:
ROZHODNUTIE RADY o uzavretí Dohody o hospodárskom
partnerstve medzi štátmi západnej Afriky, ECOWAS a UEMOA na jednej strane
a Európskou úniou a jej členskými štátmi na strane druhej.
2.           ROZPOČTOVÉ RIADKY:
Kapitola a článok: kapitola 12
článok 120
Suma zahrnutá do rozpočtu na rok 2014: 16 185
600 000 EUR
3.           FINANČNÝ VPLYV
¨      Návrh nemá finančný vplyv
x     Návrh nemá finančný vplyv na výdavky, ale má finančný
vplyv na príjmy, a to s týmto účinkom:
(v mil. EUR zaokrúhlené na 1 desatinné
miesto)
   ||   || 
 Rozpočtový riadok || Príjmy[4]   || 12-mesačné obdobie začínajúce od dd/mm/rrrr || [Rok n] 
 Článok 120   || Vplyv na vlastné zdroje ||   || 4.3 
 Stav po akcii 
   || [n + 1] || [n + 2] || [n + 3] || [n + 4] || [n + 5] 
 Článok 120   || 4.3 || 4.3 || 4.3 || 4.3 || 4.3 
4.           OPATRENIA PROTI PODVODOM
Na účely ochrany vlastných zdrojov
Európskej únie dohoda obsahuje ustanovenia, ktorých cieľom je
zabezpečiť, aby partnerská strana správne uplatňovala podmienky
uplatňovania obchodných úľav podľa bodu 3 („Finančný
vplyv“), ktoré sú stanovené najmä v protokole 1 o pravidlách pôvodu
(príloha A k dohode) a v protokole 2 o vzájomnej
administratívnej pomoci v colných otázkach (príloha E k dohode).
Tieto ustanovenia dopĺňajú colné predpisy Európskej únie
uplatniteľné na všetok dovážaný tovar (najmä colný kódex Európskej
únie a jeho vykonávacie ustanovenia), ako aj ustanovenia o povinnostiach
členských štátov, pokiaľ ide o kontrolu vlastných zdrojov
(osobitne nariadenie Rady č. 1150/2000).
5.           POZNÁMKY
Tento odhad je založený na objeme dovozu
v roku 2012. S výnimkou veľmi obmedzeného počtu výrobkov
dovážaných z krajín, ktoré nepatria medzi najmenej rozvinuté krajiny
a ktoré nepodpísali žiadnu predbežnú dohodu o hospodárskom
partnerstve, je totiž už teraz takmer všetok dovoz zo západnej Afriky do
Európskej únie oslobodený od cla.
[1]               Ú. v. EÚ C […], […], s. […].
[2]               Ú. v. EÚ C [...], [...],
s. [...].
[3]               Dátum nadobudnutia platnosti dohody uverejní v Úradnom
vestníku Európskej únie Generálny sekretariát Rady.
[4]               Pokiaľ ide o tradičné vlastné zdroje
(poľnohospodárske poplatky, odvody z produkcie cukru, clá), uvedené
sumy musia predstavovať čisté sumy, t. j. hrubé sumy po
odpočítaní 25 % nákladov na výber.
PRÍLOHA
DOHODA O HOSPODÁRSKOM PARTNERSTVE (DHP)
MEDZI
ŠTÁTMI ZÁPADNEJ AFRIKY, ECOWAS A UEMOA
NA JEDNEJ STRANE
A
EURÓPSKOU ÚNIOU A JEJ ČLENSKÝMI
ŠTÁTMI NA STRANE DRUHEJ
Obsah
Zoznam zmluvných strán dohody:
Preambula
ČASŤ I: HOSPODÁRSKE A OBCHODNÉ
PARTNERSTVO V OBLASTI UDRŽATEĽNÉHO ROZVOJA
ČASŤ II: OBCHODNÁ POLITIKA A OBCHODNÉ
ZÁLEŽITOSTI
Kapitola 1: Clo
Kapitola 2: Nástroje ochrany obchodu
Kapitola 3: Technické prekážky obchodu a sanitárne
a fytosanitárne opatrenia
Kapitola 4: Ostatné necolné prekážky
Kapitola 5: Uľahčenie obchodu, colná
spolupráca a vzájomná administratívna pomoc
Kapitola 6: Poľnohospodárstvo, rybárstvo
a potravinová bezpečnosť
ČASŤ III: SPOLUPRÁCA PRI
USKUTOČŇOVANÍ ROZVOJOVÉHO ASPEKTU A REALIZÁCII CIEĽOV
DHP
ČASŤ
IV: PREDCHÁDZANIE SPOROM A ICH UROVNÁVANIE
Kapitola 1 :
Cieľ, rozsah pôsobnosti a strany
Kapitola 2 :
Predchádzanie sporom : konzultácie a mediácia
Kapitola 3 :
Postupy urovnávania sporov
Kapitola 4 :
Všeobecné ustanovenia
ČASŤ
V: VŠEOBECNÉ VÝNIMKY
ČASŤ
VI: INŠTITUCIONÁLNE USTANOVENIA
ČASŤ VII: ZÁVEREČNÉ
USTANOVENIA
PRÍLOHY
Beninská republika,
Burkina Faso,
Kapverdská republika,
Republika Pobrežia Slonoviny,
Gambijská republika,
Ghanská republika,
Guinejská republika,
Guinejsko-bissauská republika,
Libérijská republika,
Mauritánska islamská republika,
Malijská republika,
Nigerská republika,
Nigérijská federatívna republika,
Senegalská republika,
Sierraleonská republika,
Togská republika,
a
HOSPODÁRSKE
SPOLOČENSTVO ZÁPADOAFRICKÝCH ŠTÁTOV (ECOWAS)
a
ZÁPADOAFRICKÁ
HOSPODÁRSKA A MENOVÁ ÚNIA (UEMOA)
na jednej strane,
a
BELGICKÉ
KRÁĽOVSTVO,
BULHARSKÁ
REPUBLIKA,
ČESKÁ
REPUBLIKA,
DÁNSKE
KRÁĽOVSTVO,
NEMECKÁ SPOLKOVÁ
REPUBLIKA,
ESTÓNSKA
REPUBLIKA,
ÍRSKO,
HELÉNSKA
REPUBLIKA,
ŠPANIELSKE
KRÁĽOVSTVO,
FRANCÚZSKA
REPUBLIKA,
CHORVÁTSKA
REPUBLIKA,
TALIANSKA
REPUBLIKA,
CYPERSKÁ
REPUBLIKA,
LOTYŠSKÁ
REPUBLIKA,
LITOVSKÁ
REPUBLIKA,
LUXEMBURSKÉ
VEĽKOVOJVODSTVO,
MAĎARSKO,
MALTSKÁ REPUBLIKA,
HOLANDSKÉ
KRÁĽOVSTVO,
RAKÚSKA REPUBLIKA,
POĽSKÁ
REPUBLIKA,
PORTUGALSKÁ
REPUBLIKA,
RUMUNSKO,
SLOVINSKÁ
REPUBLIKA,
SLOVENSKÁ
REPUBLIKA,
FÍNSKA REPUBLIKA,
ŠVÉDSKE
KRÁĽOVSTVO,
SPOJENÉ KRÁĽOVSTVO VEĽKEJ BRITÁNIE A SEVERNÉHO
ÍRSKA,
a
EURÓPSKA ÚNIA
na strane druhej,
SO ZRETEĽOM NA Georgetownskú dohodu
o založení skupiny afrických, karibských a tichomorských štátov
(AKT), zmluvy o založení Hospodárskeho spoločenstva západoafrických
štátov (ECOWAS) a Západoafrickej hospodárskej a menovej únie (UEMOA)
na jednej strane a Zmluvu o Európskej únii (EÚ) a Zmluvu o fungovaní
Európskej únie na strane druhej,
SO ZRETEĽOM NA dohodu o partnerstve
AKT – ES podpísanú v Cotonou 23. júna 2000, revidovanú v Luxemburgu
25. júna 2005 a v Ouagadougou 22. júna 2010, ďalej len
„dohoda z Cotonou“,
VZHĽADOM NA význam pút, ktoré existujú
medzi Európskou úniou, jej členskými štátmi a regiónom západná Afrika,
ako aj ich spoločných hodnôt,
KEĎŽE Európska únia, jej členské
štáty a región západná Afrika chcú posilniť svoje úzke väzby a nadviazať
trvalé vzťahy založené na partnerstve, rozvoji a solidarite,
PRESVEDČENÉ o nutnosti
presadzovať hospodársky a sociálny pokrok obyvateľstva majúc na
zreteli požiadavky v oblasti udržateľného rozvoja a ochrany
životného prostredia,
VZHĽADOM NA význam, ktorý zmluvné strany
prikladajú dodržiavaniu zásad Charty Organizácie Spojených národov a najmä
dodržiavaniu ľudských práv,
VZHĽADOM NA ich oddanosť zásadám
a pravidlám, ktorými sa riadi medzinárodný obchod, a najmä tým
zásadám a pravidlám, ktoré sú zakotvené v Dohode o založení
Svetovej obchodnej organizácie (WTO),
VZHĽADOM NA nutnosť posilniť
integráciu medzi štátmi západnej Afriky, ako aj európsko–africké vzťahy,
PRIPOMÍNAJÚC, že poslaním Hospodárskeho
spoločenstva západoafrických štátov (ECOWAS) a Západoafrickej
hospodárskej a menovej únie (UEMOA) je podporovať regionálnu
spoluprácu a integráciu s vyhliadkou hospodárskej únie západnej
Afriky s cieľom zvýšiť životnú úroveň obyvateľstva,
udržať a zvýšiť hospodársku stabilitu, posilniť vzťahy
medzi členskými štátmi a prispieť k pokroku a rozvoju
afrického kontinentu,
OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC svoj záväzok
spolupracovať na plnení cieľov partnerstva AKT – EÚ, ktoré sú
vymedzené v dohode z Cotonou a konkrétne sa týkajú znižovania
a napokon odstránenia chudoby, udržateľného rozvoja a úspešnej
a harmonickej integrácie krajín AKT do svetového hospodárstva,
KEĎŽE miléniové rozvojové ciele uvedené
v Miléniovej deklarácii, ktorú Valné zhromaždenie OSN prijalo v roku
2000, ako je odstránenie extrémnej chudoby a hladu, ako aj ciele a zásady
dohodnuté na konferenciách OSN, poskytujú presnú víziu a musia byť
základom partnerstva medzi regiónom západná Afrika a Európskou úniou
a jej členskými štátmi v rámci tejto dohody,
BERÚC DO ÚVAHY vôľu Európskej únie
a jej členských štátov poskytnúť západnej Afrike významnú
podporu v jej úsilí o reformu a úpravu z hľadiska
hospodárstva a sociálneho rozvoja, a ich záväzok zaviesť
spoločnú stratégiu Európskej únie a Afriky,
BERÚC DO ÚVAHY rozdielne úrovne hospodárskeho
a sociálneho rozvoja v regióne západná Afrika na jednej strane
a Európskej únii a jej členských štátoch na strane druhej, ako
aj nutnosť posilniť proces integrácie a hospodárskeho rozvoja
regiónu západná Afrika,
BERÚC osobitne do úvahy skutočnosť,
že do regiónu západná Afrika patrí mnoho najmenej rozvinutých krajín, a že
preto čelí závážným problémom z dôvodu svojej osobitnej hospodárskej
situácie a svojich špecifických potrieb z hľadiska rozvoja,
podpory svojho obchodu a svojich financií,
ZDÔRAZŇUJÚC, že dohoda o hospodárskom
partnerstve (DHP) je založená najmä na postupnej a asymetrickej
liberalizácii obchodu s tovarom a službami v prospech štátov západnej
Afriky,
OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC, že DHP musí byť
nástrojom rozvoja, ktorý bude presadzovať najmä udržateľný rast,
zvyšovať výrobnú a vývoznú kapacitu štátov západnej Afriky,
podporovať štrukturálnu zmenu západoafrických ekonomík, ako aj ich
diverzifikáciu a ich konkurencieschopnosť a viesť k rozvoju
obchodu, technológií, vytváraniu pracovných miest v štátoch západnej
Afriky a lákať tam investície,
okrem toho OPÄTOVNE POTVRDZUJÚC, že stabilita
a udržateľný mier sú zásadnými prvkami úspechu skutočnej regionálnej
integrácie západnej Afriky, ku ktorej má DHP prispieť,
VYJADRUJÚC svoje
predsavzatie spoločne dosiahnuť uvedené ciele a zachovať
pritom výdobytky dohody z Cotonou a želajúc si uzavrieť na tento
účel vzájomne výhodnú DHP, ktorá bude znamenať skutočný pokrok
SA DOHODLI TAKTO:
ČASŤ I
HOSPODÁRSKE A OBCHODNÉ
PARTNERSTVO V OBLASTI UDRŽATEĽNÉHO ROZVOJA
Článok 1
Ciele
1.           Ciele tejto dohody sú tieto:
a)      vytvoriť hospodárske a obchodné
partnerstvo so zámerom dosiahnuť rýchly a trvalý hospodársky rast,
ktorý bude zdrojom nových pracovných miest, obmedziť a odstrániť
chudobu, zvýšiť životnú úroveň, dosiahnuť plnú
zamestnanosť, diverzifikovať príslušné ekonomiky, zvýšiť reálny
príjem a výrobu v súlade s potrebami regiónu západná Afrika
a so zreteľom na rozličné úrovne hospodárskeho rozvoja zmluvných
strán;
b)      podporovať regionálnu integráciu,
hospodársku spoluprácu a dobrú správu hospodárskych záležitostí v regióne
západná Afrika;
c)      zväčšiť objem obchodu v rámci
regiónu a podporovať vybudovanie jednotného a efektívneho
regionálneho trhu v západnej Afrike;
d)      c) prispieť k harmonickej
a postupnej integrácii regiónu západná Afrika do svetového hospodárstva
v súlade s jej politickými rozhodnutiami, prioritami a rozvojovými
stratégiami;
e)      posilniť hospodárske
a obchodné vzťahy medzi zmluvnými stranami na základe solidarity
a obojstranných záujmov v súlade s povinnosťami v rámci
WTO a so zreteľom na významné rozdiely medzi oboma regiónmi z hľadiska
konkurencieschopnosti.
2.           V záujme dosiahnutia
cieľov uvedených v odseku 1 tohto článku sa zmluvné strany
zaväzujú, že:
a)      budú podporovať zlepšenie
dodávateľskej kapacity a konkurencieschopnosti výrobných odvetví
regiónu západná Afrika;
b)      budú zvyšovať kapacity regiónu
západná Afrika v oblasti obchodnej politiky a pravidiel týkajúcich sa
obchodu;
c)      budú prispievať k účinnej
realizácii záväzkov prijatých zmluvnými stranami v rámci medzinárodných
fór v oblasti udržateľného rozvoja, financovania rozvoja, posilnenia
úlohy obchodu v rozvoji, zvýšenia objemu a efektívnosti pomoci;
d)      v regióne západná Afrika vybudujú a zavedú účinný,
predvídateľný a transparentný regionálny regulačný rámec s cieľom
propagovať investície, rozvoj západoafrického súkromného sektora, dialóg
medzi verejným a súkromným sektorom a partnerstvo medzi súkromnými
sektormi západnej Afriky a Európskej únie;
e)      vytvoria účinný, predvídateľný
a transparentný rámec pre opatrenia na spoluprácu, ktorý umožní
presadzovať ciele tejto dohody vrátane rozvojového programu DHP (PAPED)
a ustanovení týkajúcich sa jeho realizácie;
f)       vykonajú postupnú a asymetrickú
liberalizáciu obchodu medzi sebou a posilnia spoluprácu v odvetviach
týkajúcich sa obchodu s tovarom a so službami.
Článok 2
Zásady
1.           Základom DHP sú zásady
a základné prvky dohody z Cotonou, ktoré sú uvedené v článkoch
2, 9, 19 a 35 uvedenej dohody. DHP sa opiera o acquis dohody
z Cotonou a predchádzajúcich dohovorov AKT – EÚ v oblasti
finančnej spolupráce, regionálnej integrácie a hospodárskej a obchodnej
spolupráce.
2.           DHP sa plní tak, že
dopĺňa acquis dohody z Cotonou a na zaistenie úspešnosti
tohto plnenia je nevyhnutné, aby obidve zmluvné strany účinne plnili svoje
záväzky, a to aj záväzky Európskej únie v oblasti spolupráce
zameranej na financovanie rozvoja a pomoci obchodu.
3.           Zmluvné strany plnia svoje záväzky
týkajúce sa spolupráce v oblasti rozvoja počas celého trvania DHP
a zaväzujú sa, že zavedú potrebné mechanizmy, ktorými sa časom
zabezpečí koherencia medzi potrebami spojenými s DHP uvedenými
v rozvojovom programe DHP v časti III tejto dohody a rozvojovou
spoluprácou.
4.           Obchodné vzťahy medzi
oboma regiónmi budú založené na reciprocite a rozdiele medzi úrovňami
rozvoja. Z tohto hľadiska sú záväzky prijaté v rámci tejto
dohody v súlade s článkom 34 dohody z Cotonou, ktorým sa
zavádza osobitný a diferencovaný prístup v rámci záväzkov medzi oboma
zmluvnými stranami. Zmluvné strany budú brať osobitný ohľad na
zraniteľnosť ekonomík regiónu západná Afrika a budú dbať na
to, aby do procesu liberalizácie obchodu boli integrované zásady postupnosti,
pružnosti a asymetrie v prospech regiónu západná Afrika.
5.           Pri rešpektovaní obchodných
záväzkov prijatých na základe tejto dohody zmluvné strany nebránia zavedeniu
politiky poľnohospodárstva a potravinovej bezpečnosti, verejného
zdravia, vzdelávania a všetkých ďalších hospodárskych a sociálnych
politík, ktoré región západná Afrika prijal v rámci svojej stratégie
udržateľného rozvoja.
6.           Na zaistenie úspechu DHP je
nutné zaviesť partnerstvo s vysokými nárokmi založené na
spoločnej zodpovednosti zmluvných strán pri jej plnení. Zmluvné strany sa
preto zaväzujú konať tak, aby zabezpečili jej úspešné plnenie.
7.           Zmluvné strany opätovne
potvrdzujú svoj záväzok prijatý v rámci dauhaského kola rokovaní o rozvoji
obmedziť opatrenia, ktoré by mohli viesť k narušeniu obchodu
a takýmto opatreniam sa vyhýbať, ako aj svoju podporu v prospech
ambiciózneho výsledku v tomto smere.
8.           Na účely efektívneho
plnenia dohody zmluvné strany zakladajú spoločné inštitúcie,
prostredníctvom ktorých sa zavedie trvalý mechanizmus riadenia a monitorovania
– hodnotenia, vďaka ktorému sa v prípade potreby budú dať
vykonať potrebné úpravy pri realizácii cieľov tejto dohody.
Článok 3
Hospodársky
rast a udržateľný rozvoj
1.           Zmluvné strany opätovne
potvrdzujú, že cieľ udržateľného rozvoja sa musí uplatňovať
a integrovať na všetkých úrovniach ich hospodárskeho partnerstva
v záujme naplnenia ich záväzkov vymedzených v článkoch 1, 2, 9,
19, 21, 22, 23, 28 a 29 dohody z Cotonou, a najmä všeobecného
záväzku zmluvných strán v prospech hospodárskeho rozvoja, obmedzenia
a v konečnom dôsledku odstránenia chudoby v súlade s cieľmi
udržateľného rozvoja.
2.           V rámci tejto dohody zmluvné
strany chápu cieľ udržateľného rozvoja ako záväzok, pri ktorom treba
v plnej miere zohľadniť ľudské, kultúrne, hospodárske,
sociálne, zdravotné a environmentálne záujmy ich príslušného
obyvateľstva a budúcich generácií.
3.           Zmluvné strany opätovne
potvrdzujú svoje záväzky v rámci boja proti chudobe pozostávajúce vo
vypracovaní a zavedení programov, prostredníctvom ktorých by sa mohol
posilniť makroekonomický rámec, podporiť rýchly a udržateľný
hospodársky rast a mohli by sa vybudovať infraštruktúry nevyhnutné na
rozvoj regionálneho aj medzinárodného obchodu regiónu západná Afrika. Zmluvné
strany na tento účel podporujú inštitucionálne reformy zamerané na
prispôsobenie štátnych a regionálnych správ požiadavkám liberalizácie
obchodu a na posilnenie kapacít výrobných odvetví regiónu západná Afrika.
4.           Zmluvné strany podporujú
úsilie regiónu západná Afrika v oblasti udržateľného spravovania
lesov, rybárstva a rozvoja moderného poľnohospodárstva. Na tento
účel vytvárajú a zavádzajú inovatívne formy obchodu, ktoré vyhovujú
ochrane prírodných zdrojov.
5.           Zmluvné strany sa usilujú
posilniť kapacity a technické možnosti aktérov s cieľom
podporovať tvorbu pracovných miest a stanoviť úpravy pre
sociálne účinky DHP.
Článok 4
Regionálna integrácia
1.           Zmluvné strany uznávajú, že
regionálna integrácia je zásadným prvkom ich partnerstva a vplyvným
nástrojom na realizáciu cieľov tejto dohody, pričom sa dohodli, že ju
budú dôrazne podporovať.
2.           Na účely uvedené v odseku
1 zmluvná strana Európska únia prispieva podľa ustanovení uvedených
v časti III na prostriedky technickej a finančnej pomoci na
úsilie regiónu v oblasti integrácie, najmä vytvorenie colnej únie a spoločného
trhu, zavedenie makroekonomického a obchodného dohľadu, ako aj
vypracovanie regionálnych pravidiel, vďaka ktorým by sa obchodné
prostredie v regióne západná Afrika mohlo stať atraktívnejším.
ČASŤ II
OBCHODNÁ POLITIKA A OBCHODNÉ ZÁLEŽITOSTI
KAPITOLA 1
CLO
Článok 5
Rozsah pôsobnosti
Ustanovenia tejto kapitoly sa vzťahujú na
obchod s tovarom medzi zmluvnými stranami.
Článok 6
Pravidlá pôvodu
1.           V zmysle tohto článku sa
výraz „pôvodný“ uplatňuje na tovar spĺňajúci pravidlá pôvodu
uvedené v prílohe A týkajúcej sa Protokolu o vymedzení pojmu „pôvodné
výrobky“ a o metódach administratívnej spolupráce.
2.           Najneskôr päť rokov po
dátume nadobudnutia platnosti tejto dohody zmluvné strany vypracujú nové
pravidlá pôvodu s cieľom zjednodušiť pojmy a metódy používané
na určenie pôvodu vzhľadom na rozvojové ciele regiónu západná Afrika
a procesu integrácie Africkej únie. Zmluvné strany pritom zohľadnia
technologický vývoj, výrobné postupy a všetky ďalšie relevantné
faktory, ktoré by si mohli vyžadovať zmeny protokolu o pravidlách
pôvodu.
3.           Všetky zmeny alebo revízie
pravidiel pôvodu uvedených v odseku 1 sa vykonajú rozhodnutím
Spoločnej rady DHP.
Článok 7
Clo
1.           Pod pojmom clo sa rozumejú
rôzne odvody alebo poplatky vrátane všetkých foriem daňových prirážok
alebo príplatkov uložených v rámci dovozu alebo vývozu tovaru. Nepatria
sem:
a)      dane a iné vnútroštátne poplatky
uložené v súlade s článkom 35;
b)      antidumpingové, vyrovnávacie a ochranné
opatrenia uplatňované v súlade s kapitolou 2;
c)      poplatky a iné platby uložené
v súlade s článkom 8 o poplatkoch a iných platbách.
2.           Základné clo každého výrobku,
na ktoré sa musia uplatniť postupné zníženia uvedené v dohode, je to
clo, ktoré je skutočne uplatniteľné v deň nadobudnutia
platnosti dohody.
Článok 8
Poplatky a iné platby
Na poplatky a iné platby uvedené v článku 7 sa
vzťahuje osobitná colná sadzba zodpovedajúca skutočnej hodnote
poskytnutých služieb a tieto poplatky a iné platby nesmú
predstavovať nepriamu ochranu národných produktov ani zdaňovanie
dovozu alebo vývozu na daňové účely.
Článok 9
Zachovanie súčasného stavu
1.           Na výrobky, ktorých sa týka
liberalizácia medzi zmluvnými stranami, sa nezavedie žiadne nové dovozné clo
a tie dovozné clá, ktoré sa uplatňujú v súčasnosti, sa od
dátumu nadobudnutia dohody nezvýšia.
2.           Bez ohľadu na odsek 1,
región západná Afrika bude môcť v rámci finalizácie zavedenia
spoločného vonkajšieho sadzobníka ECOWAS revidovať svoje základné clo
uplatňované na pôvodný tovar z Európskej únie do 31. decembra
2014, pokiaľ nebude všeobecný vplyv tohto cla vyšší ako vplyv cla
špecifikovaného v prílohe C. Spoločná rada DHP zodpovedajúcim
spôsobom zmení prílohu C.
Článok 10
Odstránenie dovozného cla
1.           Pôvodné výrobky zo zmluvnej
strany západnej Afriky sa dovážajú do Európskej únie oslobodené od cla
vymedzeného v článku 7, s výnimkou určených výrobkov
a za podmienok vymedzených v prílohe B.
2.           Región západná Afrika
obmedzuje a postupne odstraňuje clo vymedzené v článku 7,
ktoré sa uplatňuje na pôvodné výrobky z Európskej únie, a to
podľa harmonogramu uvedeného v prílohe C.
Článok 11
Autonómne zdroje regionálnych hospodárskych spoločenstiev západnej
Afriky
Podľa tejto dohody zmluvné strany
súhlasia s tým, aby sa autonómny mechanizmus financovania západoafrických
organizácií (ECOWAS a UEMOA) zodpovedných za regionálnu integráciu
zachoval až do zavedenia nového spôsobu financovania.
Článok 12
Zmena colných záväzkov západnej Afriky a spoločné sektorové
politiky regiónu západná Afrika
1.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia článku 10 týkajúce sa odstraňovania cla v regióne
západná Afrika, vzhľadom na svoje osobitné potreby v oblasti rozvoja,
a najmä nutnosť podporiť svoje spoločné sektorové politiky,
môže zmluvná strana západná Afrika po dohode v rámci Spoločnej rady
DHP rozhodnúť o zmene úrovne cla stanoveného v prílohe C, ktoré
sa uplatňuje na jeden alebo viacero druhov pôvodného tovaru zo zmluvnej
strany Európska únia pri ich dovoze do západnej Afriky. Spoločná rada DHP
na tento účel prijíma rozhodnutie do šiestich (6) mesiacov od predloženia
veci európskej strane.
2.           Zmluvné strany dbajú na to,
aby takáto zmena nespôsobila nezhodu s článkom XXIV Všeobecnej dohody
o clách a obchode (GATT) 1994.
3.           Zmeny colných záväzkov sa
zachovajú len na obdobie, ktoré je potrebné na uspokojenie osobitných potrieb,
pokiaľ ide o rozvoj západnej Afriky.
Článok 13
Vývozné clá a dane
1.           Od dátumu nadobudnutia
platnosti tejto dohody sa v rámci obchodu medzi zmluvnými stranami
nezavedie žiadne nové clo, vývozná daň alebo poplatky s rovnocenným
účinkom, ani sa nezvýšia tie clá, vývozné dane alebo poplatky s rovnocenným
účinkom, ktoré sa už uplatňujú.
2.           Clo, vývozná daň alebo
poplatky s rovnocenným účinkom nebudú prevyšovať rovnaké clá
a dane uplatňované na podobný tovar vyvážaný do všetkých ostatných
krajín, ktoré nie sú stranami tejto dohody.
3.           Ak zmluvná strana západná
Afrika môže odôvodniť osobitné potreby týkajúce sa príjmov, podpory
rozvíjajúceho sa priemyslu alebo ochrany životného prostredia, za
výnimočných okolností bude môcť dočasne a po konzultácii so
zmluvnou stranou Európskou úniou zaviesť clo, vývoznú daň alebo
poplatky s rovnocenným účinkom v prípade obmedzeného počtu
ďalšieho tovaru alebo zvýšiť zaťaženie už existujúceho cla,
vývoznej dane alebo poplatkov s rovnocenným účinkom.
4.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že ustanovenia tohto článku zrevidujú v rámci
Spoločnej rady DHP v súlade s revíznou doložkou tejto dohody,
pričom plne zohľadnia ich vplyv na rozvoj a diverzifikáciu
hospodárstva zmluvnej strany západná Afrika.
Článok 14
Pohyb tovaru
1.           Pôvodný tovar z jednej
zo zmluvných strán podliehajú clu na území druhej zmluvnej strany len
jedenkrát. Na území druhej zmluvnej strany sa s ním môže pohybovať
bez toho, aby podliehal dodatočnému clu.
2.           Na účely vykonávania
ustanovení odseku 1 sa regiónu západná Afrika poskytuje prechodné obdobie
v dĺžke päť (5) rokov od nadobudnutia platnosti tejto dohody na
zavedenie režimu voľný obeh. Táto lehota sa môže preskúmať v závislosti
od výsledkov reforiem, ktoré má región západná Afrika vykonať v rámci
zmeny daňového systému v spolupráci s Európskou úniou. Zmluvné
strany budú na tento účel pravidelne hodnotiť zavádzanie týchto
reforiem.
3.           Zmluvné strany spolupracujú
v záujme uľahčenia pohybu tovaru a zjednodušenia colných
postupov v súlade s ustanovenia kapitoly 5 o uľahčení
obchodu.
Článok 15
Zatrieďovanie tovaru
Zatrieďovanie tovaru, na ktorý sa
vzťahuje táto dohoda, zodpovedá príslušnej colnej nomenklatúre každej
zmluvnej strany v súlade s Harmonizovaným systémom opisu a číselného
označovania tovaru (HS).
Článok 16
Doložka najvyšších výhod (DNV)
1.           Zmluvné strany opätovne
potvrdzujú svoj záväzok týkajúci sa splnomocňujúcej doložky.
2.           Zmluvná strana Európska únia
vždy poskytne zmluvnej strane západná Afrika výhodnejšie colné zaobchádzanie
ako tretej strane, ak sa zmluvná strana Európska únia stane zmluvnou stranou
preferenčnej dohody s touto treťou stranou po podpísaní tejto
dohody.
3.           Zmluvná strana západná Afrika
vždy poskytne zmluvnej strane Európska únia výhodnejšie colné zaobchádzanie,
ako po podpísaní tejto dohody poskytne obchodnému partnerovi, okrem krajín
Afriky a štátov AKT, ktorého podiel na svetovom obchode je vyšší ako 1,5
percenta a zároveň miera industrializácie meraná pomerom výroby
s pridanou hodnotou v pomere k HDP vyššia ako 10 percent v roku
predchádzajúcom rok nadobudnutia platnosti preferenčnej dohody uvedenej
v tomto odseku. Ak sa preferenčná dohoda podpíše so skupinou krajín
konajúcich jednotlivo, kolektívne alebo prostredníctvom dohody o voľnom
obchode, prah týkajúci sa podielu na svetovom obchode, ktorý sa berie do úvahy,
bude dosahovať 2 percentá. Na tento výpočet sa použijú oficiálne
údaje WTO o najväčších svetových vývozcoch tovaru (s vylúčením
obchodu v rámci Európskej únie) a údaje Organizácie OSN pre
priemyselný rozvoj, pokiaľ ide o výrobu s pridanou hodnotou.
4.           Ak zmluvná strana západná
Afrika získa od obchodného partnera uvedeného v odseku 3 podstatne
výhodnejšie zaobchádzanie, než mu ponúka Európska únia, zmluvné strany
začnú konzultácie a spolu sa rozhodnú o vykonávaní ustanovení
odseku 3.
5.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že budú riešiť všetky spory týkajúce sa výkladu alebo
vykonávania tohto článku tak, že začnú v dobrej viere
konzultácie s cieľom dosiahnuť vzájomne uspokojivé riešenie.
6.           Ustanovenia tejto kapitoly
nemožno vykladať ako ustanovenia ukladajúce zmluvným stranám
povinnosť recipročne si poskytovať preferenčné
zaobchádzanie, ktoré by sa uplatňovalo z dôvodu príslušnosti jednej
zo zmluvných strán k preferenčnej dohode s treťou stranou
k dátumu nadobudnutia platnosti tejto dohody.
Článok 17
Osobitné ustanovenie o administratívnej spolupráci
1.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že na uplatňovanie a kontrolu preferenčného
zaobchádzania poskytnutého na základe tejto kapitoly je nevyhnutná
administratívna spolupráca a zaväzujú sa, budú bojovať proti
nezrovnalostiam a podvodom v colnej oblasti a oblastiach, ktoré
s ňou súvisia.
2.           Ak jedna zmluvná strana na
základe potvrdených informácií získa dôkaz o neposkytnutí administratívnej
spolupráce a/alebo o nezrovnalostiach alebo podvode, táto zmluvná strana
môže v súlade s ustanoveniami tohto článku dočasne
pozastaviť preferenčné zaobchádzanie schválené pre dotknutý výrobok
(výrobky).
3.           Na účely tohto
článku sa neposkytnutie administratívnej spolupráce okrem iného vymedzuje
ako:
a)      opakované nedodržanie povinnosti
overiť status príslušného výrobku (výrobkov), pokiaľ ide o jeho
pôvod;
b)      opakované odmietnutie alebo neoprávnené
omeškanie v súvislosti s následným overením dôkazu o pôvode
a/alebo oznámením výsledkov tohto overenia;
c)      opakované odmietnutie alebo neoprávnené
omeškanie v súvislosti s udelením povolenia na spoluprácu pri overení
pravosti dokumentov alebo presnosti informácií, ktoré sú relevantné z hľadiska
poskytnutia príslušného preferenčného zaobchádzania.
4.           Dočasné pozastavenie sa
môže uplatniť za týchto podmienok:
a)      Zmluvná strana, ktorá na základe
potvrdených informácií získa dôkaz o neposkytnutí administratívnej
spolupráce a/alebo o nezrovnalostiach alebo podvode, musí o získaní
tohto dôkazu, ako aj potvrdených informácií bezodkladne upovedomiť
Spoločný výbor pre plnenie DHP a so Spoločným výborom pre
plnenie DHP musí začať konzultácie založené na všetkých relevantných
informáciách a objektívnych dôkazoch s cieľom nájsť
riešenie prijateľné pre obe zmluvné strany.
b)      Ak zmluvné strany začali konzultácie
s výborom pre plnenie DHP v zmysle vyššie uvedených ustanovení
a nedohodli sa na prijateľnom riešení do troch (3) mesiacov po
oznámení daných skutočností, dotknutá zmluvná strana môže dočasne
pozastaviť preferenčné zaobchádzanie schválené pre dotknutý výrobok
(výrobky). Dočasné pozastavenie musí byť bezodkladne oznámené
Spoločnému výboru pre plnenie DHP.
c)      Dočasné pozastavenia stanovené
v tomto článku sa obmedzujú na rozsah nevyhnutný na ochranu
finančných záujmov dotknutej zmluvnej strany. Nepresahujú obdobie šiestich
(6) mesiacov, ktoré možno obnoviť. Dočasné pozastavenia sa okamžite
po ich prijatí oznamujú Spoločnému výboru pre plnenie DHP. Sú predmetom
pravidelných konzultácií v rámci Spoločného výboru pre plnenie DHP,
a to najmä s cieľom zrušiť ich hneď, ako prestanú
existovať dôvody na ich uplatňovanie.
5.           Zároveň s oznámením
Spoločnému výboru pre plnenie DHP stanoveným v odseku 4 písm. a)
tohto článku dotknutá zmluvná strana vo svojom úradnom vestníku uverejní
oznámenie určené dovozcom. V tomto oznámení dovozcom sa v súvislosti
s príslušným výrobkom uvádza, že na základe potvrdených informácií sa
získal dôkaz o neposkytnutí administratívnej spolupráce a/alebo
nezrovnalostiach alebo podvode.
Článok 18
Riešenie administratívnych chýb
V prípade pochybenia orgánov zodpovedných za
správu preferenčných systémov vývozu, a najmä pri vykonávaní
protokolu, pokiaľ ide o vymedzenie pojmu „pôvodné výrobky“ a metódy
administratívnej spolupráce uvedené v prílohe A, ak má táto chyba dôsledky
z hľadiska dovozného cla, strana znášajúca tieto dôsledky môže
Spoločný výbor pre plnenie DHP požiadať o preskúmanie a prijatie
všetkých vhodných opatrení na nápravu tejto situácie.
KAPITOLA
2
NÁSTROJE
OCHRANY OBCHODU
Článok 19
Ciele
1.           Cieľom tejto kapitoly je
stanoviť podmienky, za ktorých obidve zmluvné strany budú môcť popri
vyvíjaní úsilia o rozvoj obchodu s tovarom medzi sebou prijať
opatrenia na ochranu obchodu odchýlením sa od ustanovení článkov 9, 10
a článku 34 tejto dohody.
2.           Zmluvné strany dbajú na to, aby
opatrenia prijaté v rámci ustanovení tejto kapitoly neprekročili
rozsah toho, čo je nevyhnutné na zabránenie vzniku v nej opísaných
situácií alebo na ich nápravu.
Článok 20
Antidumpingové
a vyrovnávacie opatrenia
1.           Žiadne ustanovenie tejto
dohody nemôže Európskej únii alebo štátom zmluvnej strany západná Afrika
konajúcim jednotlivo alebo kolektívne zabrániť, aby prijali antidumpingové
alebo vyrovnávacie opatrenia v súlade s príslušnými dohodami WTO,
najmä dohodou WTO o uplatňovaní článku VI dohody GATT a dohodou
WTO o subvenciách a vyrovnávacích opatreniach.
2.           Na účely
uplatňovania tohto článku sa pôvod určuje podľa
nepreferenčných pravidiel pôvodu zmluvných strán na základe ustanovení
dohody WTO o pravidlách pôvodu.
3.           Ak sa bude uvažovať
o uplatnení antidumpingových alebo vyrovnávacích opatrení, zohľadní
sa osobitná situácia rozvojových krajín štátov regiónu západná Afrika. Pred
uložením konečných antidumpingových alebo vyrovnávacích opatrení zmluvné
strany zvážia možnosť konštruktívnych riešení, ktoré sú stanovené v príslušných
dohodách WTO. Prešetrujúce orgány budú môcť na tento účel najmä
viesť príslušné konzultácie.
4.           Antidumpingové clo alebo
vyrovnávacie opatrenia budú platiť len tak dlho a v takej miere,
ako je nutné na vyrovnanie dumpingu alebo subvencií, ktoré spôsobujú ujmu.
5.           Na žiaden pôvodný výrobok
z jednej zmluvnej strany dovezený na územie druhej zmluvnej strany sa
nebudú vzťahovať antidumpingové clá zároveň s vyrovnávacími
clami na nápravu tej istej situácie vyplývajúcej z dumpingu alebo
vývozných subvencií. Zmluvné strany zaručujú, že antidumpingové alebo
vyrovnávacie opatrenia sa nebudú môcť uplatňovať na ten istý
výrobok naraz na celoštátnej úrovni na jednej strane a na regionálnej
alebo subregionálnej úrovni na strane druhej.
6.           Zmluvné strany sa dohodli, že
každá za seba zriadi jednotný orgán súdneho preskúmania, a to aj na
účely podávania opravných prostriedkov. Rozhodnutia tohto jednotného
orgánu musia nadobudnúť účinnosť na území všetkých štátov,
v ktorých je napadnuté opatrenie uplatniteľné.
7.           Ustanovenia tohto článku
sú uplatniteľné na všetky vyšetrovania, ktoré sa začnú po nadobudnutí
platnosti tejto dohody.
8.           Ustanovenia tohto článku
nepodliehajú ustanoveniam tejto dohody týkajúcim sa mechanizmu urovnávania
sporov.
Článok 21
Multilaterálne
ochranné opatrenia
1.           S výhradou ustanovení tohto
článku sa podľa tejto dohody nijakým spôsobom nedá zamedziť, aby
jedna zo zmluvných strán prijala časovo obmedzené výnimočné opatrenia
v súlade s článkom XIX Všeobecnej dohody o clách a obchode
(GATT) 1994, Dohody o ochranných opatreniach a článkom 5 Dohody
WTO o poľnohospodárstve.
2.           Na účely
uplatňovania tohto článku sa pôvod určuje podľa
nepreferenčných pravidiel pôvodu zmluvných strán na základe ustanovení
dohody WTO o pravidlách pôvodu.
3.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia odseku 1, a so zreteľom na celkové rozvojové ciele tejto
dohody a malé rozmery hospodárstiev štátov západnej Afriky, zmluvná strana
Európska únia vylúči dovoz zo štátov zmluvnej strany západná Afrika
z uplatňovania všetkých opatrení prijatí podľa článku XIX
GATT 1994, Dohody o ochranných opatreniach a článku 5 Dohody WTO
o poľnohospodárstve.
4.           Ustanovenia odseku 3 sa budú
uplatňovať počas piatich (5) rokov počnúc dňom
nadobudnutia platnosti tejto dohody. Najneskôr stodvadsať (120) dní pred
skončením tohto obdobia Spoločná rada DHP preskúma vykonávanie týchto
ustanovení z hľadiska rozvojových potrieb štátov regiónu západná
Afrika s cieľom určiť, či je potrebné
predĺžiť ich uplatňovanie na dlhšie obdobie.
5.           Ustanovenia tohto článku
nepodliehajú ustanoveniam tejto dohody týkajúcim sa mechanizmu urovnávania
sporov.
Článok 22
Bilaterálne
ochranné opatrenia
1.           S výhradou ustanovení tohto
článku môže jedna zo zmluvných strán prijať časovo obmedzené
ochranné opatrenia, ktoré sa odchyľujú od ustanovení článkov 9
a 10.
2.           Ochranné opatrenia uvedené
v odseku 1 sa môžu prijať, ak sa pôvodný výrobok z jednej
zmluvnej strany dováža na územie druhej zmluvnej strany v takých zvýšených
množstvách a za takých podmienok, ktoré spôsobujú alebo môžu
spôsobiť:
a)      vážnu ujmu domácemu výrobnému odvetviu
s podobnými alebo priamo si konkurujúcimi výrobkami na území dovážajúcej
zmluvnej strany;
b)      narušenia v niektorom hospodárskom
odvetví, najmä ak tieto narušenia spôsobujú vážne sociálne problémy alebo
ťažkosti, ktoré by mohli zapríčiniť vážne zhoršenie hospodárskej
situácie dovážajúcej zmluvnej strany alebo
c)      narušenia trhu s podobnými alebo
priamo si konkurujúcimi poľnohospodárskymi výrobkami[1] alebo mechanizmov
riadiacich tieto trhy.
3.           Ochranné opatrenia uvedené
v tomto článku nepresahujú rámec toho, čo je absolútne
nevyhnutné na nápravu vážnej ujmy alebo narušení vymedzených v odsekoch 2,
4 a 5 alebo na predchádzanie tejto ujme a narušeniam. Tieto ochranné
opatrenia dovážajúcej zmluvnej strany môžu pozostávať len z jedného
alebo viacerých z týchto opatrení:
a)      pozastavenie akéhokoľvek
ďalšieho znižovania dovozného cla uplatniteľného na dotknutý výrobok,
ako sa stanovuje v tejto dohode;
b)      zvýšenie cla na dotknutý výrobok na
úroveň, ktorá nepresahuje clo uplatňované pri ostatných členoch
WTO; a
c)      zavedenie colných kvót na dotknutý
výrobok.
4.           Bez toho, aby boli dotknuté
odseky 1 až 3 tohto článku, ak sa pôvodný výrobok z jedného alebo
viacerých štátov zmluvnej strany západná Afrika dováža v takých zvýšených
množstvách a za takých podmienok, ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť
niektorú zo situácií opísaných vyššie v odseku 2 písm. a), b) alebo c) do
jedného alebo viacerých najvzdialenejších regiónov zmluvnej strany Európska
únia, zmluvná strana Európska únia môže prijať opatrenia dohľadu
alebo ochranné opatrenia obmedzené na tento dotknutý regióny alebo regióny
v súlade s postupmi vymedzenými v odsekoch 6 až 11 tohto
článku.
5.           Bez toho, aby boli dotknuté
odseky 1 až 3 tohto článku, ak sa pôvodný výrobok z jedného alebo
viacerých štátov zmluvnej strany Európska únia dováža v takých zvýšených
množstvách a za takých podmienok, ktoré spôsobujú alebo môžu spôsobiť
niektorú zo situácií opísaných vyššie v odseku 2 písm. a), b) alebo c) do
jedného alebo viacerých štátov regiónu západná Afrika, tento štát alebo tieto
štáty môžu prijať opatrenia dohľadu alebo ochranné opatrenia
obmedzené na územie tohto dotknutého štátu alebo štátov v súlade s postupmi
vymedzenými v odsekoch 6 až 11 tohto článku.
6.           Ochranné opatrenia uvedené
v tomto článku sa zachovajú len na obdobie, ktoré je nevyhnutné na
zabránenie vzniku alebo na nápravu vážnej ujmy alebo narušení vymedzených
vyššie v odsekoch 2, 4 a 5.
7.           Ochranné opatrenia uvedené
v tomto článku sa uplatňujú na obdobie nepresahujúce štyri (4)
roky. Ak okolnosti odôvodňujúce uloženie ochranných opatrení pretrvávajú,
môžu sa tieto opatrenia predĺžiť na ďalšie obdobie štyroch (4)
rokov.
8.           K ochranným opatreniam
uvedeným v tomto článku, ktoré trvajú dlhšie ako jeden (1) rok, bude
patriť jasný harmonogram ich postupného odstraňovania najneskôr na
konci stanoveného obdobia.
9.           Okrem prípadov
výnimočných okolností, ktoré schvaľuje Spoločný výbor pre
plnenie DHP, sa žiadne ochranné opatrenie uvedené v tomto článku
nebude uplatňovať na výrobok, ktorý bol už skôr predmetom takého
opatrenia, minimálne počas obdobia jedného (1) roka od dátumu uplynutia
platnosti tohto opatrenia.
10.         Na vykonávanie vyššie
uvedených odsekov sa uplatňujú tieto ustanovenia:
a)      ak sa jedna zmluvná strana domnieva, že
nastala jedna z okolností vymedzených v odsekoch 2, 4 a 5,
okamžite sa obráti na Spoločný výbor pre plnenie DHP.
b)      Spoločný výbor pre plnenie DHP môže
vydať všetky potrebné odporúčania na nápravu vzniknutých okolností.
Ak Spoločný výbor pre plnenie DHP nevydal žiadne odporúčanie na
nápravu daných okolností, alebo ak sa do tridsiatich (30) dní odo dňa
oznámenia danej záležitosti tomuto výboru nenájde žiadne uspokojivé riešenie,
dovážajúca zmluvná strana môže prijať vhodné opatrenia na nápravu daných
okolností v súlade s týmto článkom.
c)      pred prijatím niektorého opatrenia
stanoveného v tomto článku alebo v prípadoch stanovených v odseku
11 tohto článku, príslušná zmluvná strana čo najskôr poskytne Spoločnému
výboru pre plnenie DHP všetky informácie potrebné na dôkladné preskúmanie
situácie s cieľom nájsť riešenie prijateľné pre obe zmluvné
strany.
d)      pri výbere ochranných opatrení sa musia
uprednostniť tie, ktoré umožňujú účinne a rýchle
napraviť vzniknutý problém a zároveň čo najmenej narúšajú
riadne fungovanie tejto dohody.
e)      akékoľvek ochranné opatrenie prijaté
v súlade s týmto článkom sa bezodkladne oznamuje Spoločnému
výboru pre plnenie DHP a v rámci tohto výboru je predmetom
pravidelných konzultácií, a to najmä na účely vypracovania harmonogramu
jeho zrušenia hneď, ako to okolnosti umožnia.
11.         Ak je z dôvodu
výnimočných okolností nevyhnutné prijať okamžité opatrenia, dotknutá
dovážajúca zmluvná strana, či už zmluvná strana Európska únia alebo
zmluvná strana západná Afrika, môže v závislosti od prípadu predbežne
prijať opatrenia stanovené v odsekoch 3, 4 a 5 bez toho, aby
musela dodržať požiadavky odseku 10. Tento krok sa môže vykonať na
maximálne obdobie sto osemdesiatich (180) dní, ak tieto opatrenia prijíma
zmluvná strana Európska únia, a dvesto štyridsiatich (240) dní, ak
opatrenia prijíma zmluvná strana západná Afrika, alebo ak sa opatrenia zmluvnej
strany Európska únia obmedzujú na jeden alebo viaceré z jej
najvzdialenejších regiónov. Trvanie týchto predbežných opatrení sa bude rátať
ako súčasť počiatočného obdobia alebo akéhokoľvek
predĺženia vymedzeného v odsekoch 7 a 8 tohto článku. Pri
prijímaní takýchto predbežných opatrení sa musia zohľadniť záujmy
všetkých zainteresovaných zmluvných strán. Dotknutá dovážajúca zmluvná strana
informuje druhú zmluvnú stranu a okamžite túto záležitosť predloží
Spoločnému výboru pre plnenie DHP na preskúmanie.
12.         Ak niektorá dovážajúca zmluvná
strana podrobí dovoz výrobku administratívnemu postupu, ktorého účelom je
rýchle poskytnutie informácií o vývoji obchodných tokov, ktoré by mohli
spôsobiť problémy uvedené v tomto článku, bezodkladne o tom
informuje Spoločný výbor pre plnenie DHP.
13.         Na dohody WTO sa nebude
dať odvolávať s cieľom zabrániť niektorej zmluvnej
strane, aby prijala ochranné opatrenia v súlade s ustanoveniami tohto
článku.
Článok 23
Ustanovenie
týkajúce sa vznikajúcich priemyselných odvetví
1.           Zmluvná strana západná Afrika
môže dočasne pozastaviť zníženie cla alebo zvýšiť clo až na
úroveň, na ktorej neprevyšuje clo uplatňované pri ostatných
členoch WTO, ak sa pôvodný výrobok z Európskej únie následkom
zníženia colnej sadzby dováža na jej územie v takých zvýšených množstvách
a za takých podmienok, ktoré ohrozujú vybudovanie vznikajúceho
priemyselného odvetvia, alebo spôsobujú či môžu spôsobiť problémy
začínajúcemu priemyselnému odvetviu, ktoré produkuje podobné alebo priamo
konkurenčné výrobky.
2.           a)      Ak sa zmluvná strana
západná Afrika domnieva, že nastali okolnosti vymedzené v odseku 1, okamžite
sa obráti na Spoločný výbor pre plnenie DHP, aby túto záležitosť
preskúmal.
b)      Spoločný výbor pre plnenie DHP môže
vydať všetky potrebné odporúčania na nápravu vzniknutých okolností.
Ak Spoločný výbor pre plnenie DHP nevydal žiadne odporúčanie na
nápravu daných okolností, alebo ak sa do tridsiatich (30) dní odo dňa
oznámenia danej záležitosti tomuto výboru nenájde žiadne uspokojivé riešenie,
zmluvná strana západná Afrika môže prijať vhodné opatrenia na nápravu
daných okolností v súlade s týmto článkom.
c)      Pred prijatím niektorého opatrenia stanoveného
v tomto článku zmluvná strana západná Afrika poskytne Spoločnému
výboru pre plnenie DHP všetky informácie potrebné na dôkladné preskúmanie
situácie s cieľom nájsť riešenie prijateľné pre obe zmluvné
strany.
d)      Pri výbere opatrení prijatých v súlade
s týmto článkom sa musia uprednostniť tie, ktoré narúšajú riadne
fungovanie tejto dohody čo najmenej.
e)      Akékoľvek opatrenie prijaté v súlade
s týmto článkom sa okamžite oznamuje Spoločnému výboru pre
plnenie DHP a v rámci tohto výboru je predmetom pravidelných
konzultácií.
f)       Za kritických okolností, ak by meškanie
malo za následok ťažko napraviteľnú ujmu, môže zmluvná strana západná
Afrika predbežne prijať ustanovenia stanovené v odseku 1 bez toho,
aby musela dodržať požiadavky pododsekov a) až e). Tento krok sa môže
vykonať na maximálne obdobie dvesto (200) dní. Trvanie týchto predbežných
opatrení sa bude rátať ako súčasť obdobia vymedzeného v odseku
3 tohto článku. Zmluvná strana západná Afrika informuje zmluvnú stranu
Európsku úniu a okamžite túto záležitosť predloží Spoločnému
výboru pre plnenie DHP na preskúmanie.
3.           Tieto opatrenia sa môžu
uplatňovať počas obdobia, ktoré môže trvať najviac osem (8)
rokov. Uplatňovanie opatrení sa môže predĺžiť rozhodnutím
Spoločnej rady DHP.
Článok 24
Spolupráca
1.           Zmluvné strany uznávajú
význam spolupráce v oblasti nástrojov ochrany obchodu na zaistenie
spravodlivosti a transparentnosti ich vzájomného obchodovania.
2.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že budú spolupracovať, a to aj tým, že uľahčia
opatrenia pomoci podľa ustanovení časti III, a to najmä v týchto
oblastiach:
a)      tvorba právnych predpisov a zakladanie
inštitúcií na zabezpečenie ochrany obchodu;
b)      budovanie kapacít, najmä príslušných
administratívnych orgánov štátov zmluvnej strany západná Afrika, v záujme
lepšieho ovládania a využívania nástrojov ochrany obchodu stanovených
v tejto dohode.
KAPITOLA
3
TECHNICKÉ
PREKÁŽKY OBCHODU A SANITÁRNE A FYTOSANITÁRNE OPATRENIA
Článok 25
Ciele
1.           Cieľom tejto kapitoly je
uľahčiť obchod s tovarom medzi zmluvnými stranami a zvyšovať
pritom ich schopnosť identifikovať zbytočné prekážky obchodu
spôsobené technickými predpismi, normami a postupmi posudzovania zhody
uplatňovanými jednou alebo druhou zmluvnou stranou, vyhýbať sa týmto
prekážkam a odstraňovať ich, ako aj zachovať schopnosť
zmluvných strán chrániť rastliny, zvieratá a verejné zdravie.
2.           Každá zmluvná strana v rámci
vykonávania ustanovení tejto kapitoly zabezpečí, aby výrobky dovážané
z územia druhej zmluvnej strany boli predmetom nediskriminačného
zaobchádzania v porovnaní s podobnými výrobkami domáceho pôvodu
a podobnými výrobkami pochádzajúcimi z tretích krajín.
3.           V súlade s ustanoveniami
odsekov 2 a 3 článku 2 Dohody WTO o uplatňovaní sanitárnych
a fytosanitárnych opatrení, každá zmluvná strana takisto zabezpečí,
aby cieľom ani účinkom sanitárnych a fytosanitárnych opatrení
prijatých na ochranu zdravia a bezpečnosti osôb, života alebo zdravia
zvierat a na ochranu rastlín a životného prostredia, nebolo
vytváranie zbytočných prekážok obchodu s tovarom medzi oboma zmluvnými
stranami. Tieto opatrenia preto nebudú pre obchod reštriktívnejšie, než je
absolútne nevyhnutné.
Článok 26
Rozsah
pôsobnosti a vymedzenie pojmov
1.           Ustanovenia tejto kapitoly sa
uplatňujú na technické predpisy a normy, ako aj na postupy
posudzovania zhody vymedzené v dohode WTO o technických prekážkach
obchodu a na sanitárne a fytosanitárne opatrenia, pokiaľ
ovplyvňujú obchod medzi zmluvnými stranami.
2.           Na účely tejto kapitoly
a pokiaľ nie je uvedené inak, sa uplatňujú vymedzenia pojmov
používané v dohodách WTO o technických prekážkach obchodu
a o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych opatrení,
v príslušných normách a textoch prijatých Výborom pre potravinový
kódex, v Medzinárodnom dohovore o ochrane rastlín a v rámci
Svetovej organizácie pre zdravie zvierat, a to aj v prípade všetkých
odkazov na výrobky v tejto kapitole.
Článok 27
Príslušné
orgány
1.           Orgány zmluvných strán
zodpovedné za vykonávanie opatrení stanovených v tejto kapitole sa
uvádzajú v dodatku II k prílohe D k tejto dohode.
2.           V súlade s článkom
31 sa zmluvné strany navzájom včas informujú o všetkých významných
zmenách týkajúcich sa príslušných orgánov uvedených v dodatku II k prílohe
D. Spoločný výbor pre plnenie DHP schvaľuje všetky potrebné zmeny
dodatku II k prílohe D k tejto dohode.
Článok 28
Vzájomné
povinnosti
1.           Zmluvné strany opätovne
potvrdzujú svoje práva a povinnosti v zmysle relevantných dohôd WTO,
a najmä dohôd o technických prekážkach obchodu a o uplatňovaní
sanitárnych a fytosanitárnych opatrení. Zmluvné strany takisto opätovne
potvrdzujú svoje práva a povinnosti vyplývajúce z relevantných noriem
a textov prijatých v rámci Medzinárodného dohovoru o ochrane
rastlín, Výborom pre potravinový kódex a Svetovou organizáciou pre zdravie
zvierat. Štáty, ktoré nie sú členmi WTO, takisto potvrdzujú svoj záväzok
dodržiavať povinnosti stanovené v dohodách o uplatňovaní
sanitárnych a fytosanitárnych opatrení a o technických
prekážkach obchodu vo všetkých oblastiach s vplyvom na obchodné
vzťahy medzi zmluvnými stranami.
2.           Zmluvné strany opätovne
potvrdzujú svoj záväzok prispievať ku zlepšovania verejného zdravia na
svojich územiach, a to najmä posilnením svojich kapacít na identifikovanie
výrobkov nevyhovujúcich predpisom.
3.           Zmluvné strany v rámci
svojho vzájomného obchodu nebudú vyvážať ani spätne vyvážať výrobky,
ktoré nevyhovujú platným požiadavkám stanoveným v právnych predpisoch
vyvážajúcej zmluvnej strany. Vývoz a spätný vývoz výrobkov, ktoré sú
predmetom sanitárnych a fytosanitárnych opatrení, je však povolený, ak tak
orgány dovážajúcej zmluvnej strany tak výslovne stanovili. Vývoz ostatných
výrobkov je povolený, pokiaľ ho právne predpisy dovážajúcej zmluvnej
strany nezakazujú.
4.           Tieto záväzky, práva a povinnosti
sú rámcom pre činnosti zmluvných strán v zmysle tejto kapitoly.
Článok 29
Rovnocennosť
1.           Zmluvné strany akceptujú
sanitárne a fytosanitárne opatrenia druhej zmluvnej strany ako rovnocenné,
aj keď sa tieto opatrenia líšia od ich opatrení alebo od opatrení, ktoré
využívajú tretie krajiny obchodujúce s takým istým výrobkom, ak vyvážajúca
zmluvná strana dovážajúcej zmluvnej strane objektívne preukáže, že jej domáce
opatrenia umožňujú dosiahnuť primeranú úroveň sanitárnej a fytosanitárnej
ochrany platnej na území dovážajúcej zmluvnej strany. Na tento účel sa
dovážajúcej zmluvnej strane, ktorá o to požiada, poskytne primeraný
prístup k inšpekciám, skúškam a ostatným relevantným konaniam.
2.           Zmluvné strany sa na základe
žiadosti a po vzájomnom súhlase zúčastňujú konzultácií, aby
prípadne dospeli k bilaterálnym alebo multilaterálnym dohodám o uznávaní
rovnocennosti bližšie určených sanitárnych alebo fytosanitárnych opatrení.
Článok 30
Určenie
sanitárnych a fytosanitárnych oblastí
Pokiaľ ide o dovozné podmienky,
zmluvné strany môžu v závislosti od jednotlivých prípadov a s odvolaním
sa na článok 6 dohody o sanitárnych a fytosanitárnych
opatreniach navrhnúť a určiť oblasti so stanoveným
sanitárnym a fytosanitárnym statusom. Zmluvné strany najmä
zabezpečia, aby ich sanitárne alebo fytosanitárne opatrenia boli
prispôsobené sanitárnym alebo fytosanitárnym podmienkam oblasti, či už
celej krajiny, časti územia krajiny či častí alebo celých území
viacerých krajín, z ktorých výrobok pochádza a do ktorých je výrobok
určený.
Článok 31
Transparentnosť
obchodných podmienok a výmena informácií
1.           S cieľom zaistiť
súlad so svojimi právnymi predpismi sa zmluvné strany navzájom informujú
o všetkých zmenách svojich legislatívnych a administratívnych
požiadaviek na výrobky v súlade s oznamovacími postupmi stanovenými
v dohodách o uplatňovaní sanitárnych a fytosanitárnych
opatrení a o technických prekážkach obchodu.
2.           Zmluvné strany sa v prípade
potreby dohodnú, že sa navzájom budú písomne informovať o opatreniach,
ktoré prijali s cieľom zakázať dovoz tovaru so zámerom čo
najskôr riešiť akýkoľvek problém týkajúci sa zdravia (verejné
zdravie, zdravie zvierat alebo rastlín), predchádzania rizikám a životného
prostredia v súlade s odporúčaniami stanovenými v dohode
o SPS.
3.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že si v snahe o spoluprácu budú vymieňať
informácie, aby ich výrobky spĺňali požadované technické predpisy
a normy, a mali tak prístup na ich trhy.
4.           Zmluvné strany si v prípade
potreby takisto budú priamo vymieňať informácie o ďalších
oblastiach, v prípade ktorých sa dohodnú, že majú potenciálny význam pre
ich obchodné vzťahy, vrátane otázok bezpečnosti potravín, výskytu
nákaz zvierat a rastlín, vedeckých stanovísk a iných významných
udalostí súvisiacich s bezpečnosťou výrobkov.
5.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že si budú vymieňať informácie o epidemiologickom
dohľade nad ochoreniami zvierat. Pokiaľ ide o fytosanitárnu
ochranu, zmluvné strany si na žiadosť druhej zmluvnej strany budú takisto
vymieňať informácie o výskyte parazitov, ktoré pre druhú zmluvnú
stranu predstavujú známe a bezprostredné riziko.
6.           Zmluvné strany sa dohodli, že
budú spolupracovať, aby sa navzájom v súlade s oznamovacími
postupmi stanovenými v dohodách o uplatňovaní sanitárnych
a fytosanitárnych opatrení a o technických prekážkach obchodu
rýchlo varovali v prípade, že by nové regionálne pravidlá mohli mať
vplyv na ich vzájomný obchod.
Článok 32
Regionálna
integrácia
1.           Zmluvné strany sa zaväzujú,
že s cieľom uľahčiť medzi sebou obchod v čo
najväčšej možnej miere zharmonizujú dovozné normy, opatrenia a podmienky
na regionálnej úrovni.
2.           Ak v čase
nadobudnutia platnosti tejto dohody už existujú dovozné podmienky a kým
nie sú zavedené harmonizované dovozné podmienky, štáty regiónu západná Afrika
a Európskej únie uplatňujú existujúce dovozné podmienky v súlade
so zásadou, podľa ktorej pôvodný výrobok z jednej zo zmluvných strán
zákonne uvedený na trh štátu druhej zmluvnej strany môže byť bez
ďalších obmedzení či administratívnych požiadaviek legálne uvedený aj
na trh ktoréhokoľvek iného štátu tejto druhej zmluvnej strany.
3.           Pokiaľ ide o opatrenia,
na ktoré sa vzťahuje táto kapitola, štáty západnej Afriky
zabezpečia, aby sa s pôvodnými výrobkami zo západnej Afriky
nezaobchádzalo nevýhodnejším spôsobom než s podobnými pôvodnými výrobkami
z Európskej únie, ktoré vstupujú do regiónu západná Afrika.
Článok 33
Spolupráca
1.           Zmluvné strany uznávajú
význam spolupráce v oblastiach technických predpisov, sanitárnych a fytosanitárnych
noriem, posudzovania zhody, ako aj vysledovateľnosti na plnenie
cieľov tejto kapitoly.
2.           Zmluvné strany sa dohodli, že
budú spolupracovať s cieľom zvýšiť kvalitu a konkurencieschopnosť
prioritných výrobkov pre štáty regiónu západná Afrika uvedených v dodatku
I k prílohe D k tejto dohode, ako aj zlepšiť prístup na trh
Európskej únie, a to aj prostredníctvom opatrení finančnej pomoci
podľa ustanovení uvedených v časti III, najmä v týchto
oblastiach:
a)      zavedenie vhodného rámca na výmenu
informácií a odborných skúseností medzi zmluvnými stranami;
b)      spolupráca s medzinárodnými
organizáciami pre normalizáciu, metrológiu a akreditáciu, vrátane
uľahčovania účasti zástupcov zmluvnej strany západná Afrika na
zasadnutiach týchto organizácií;
c)      prijímanie technických noriem a predpisov,
postupov posudzovania zhody a sanitárnych a fytosanitárnych opatrení
harmonizovaných na regionálnej úrovni na základe relevantných medzinárodných
noriem;
d)      posilnenie kapacít verejných a súkromných
subjektov vrátane informácií a odbornej prípravy s cieľom
vyhovieť normám, právnym predpisom a fytosanitárnym opatreniam
Európskej únie a zúčastňovať sa na medzinárodných fórach
pre normalizáciu;
e)      rozvoj vnútroštátnych kapacít na
dosiahnutie súladu s normami a posudzovanie zhody a vysledovateľnosti
výrobkov, ako aj získanie prístupu na trh Európskej únie.
KAPITOLA
4
OSTATNÉ
NECOLNÉ PREKÁŽKY
Článok 34
Zákaz
množstvových obmedzení
Nadobudnutím
platnosti tejto dohody sa rušia všetky zákazy alebo obmedzenia dovozu alebo
vývozu ovplyvňujúce obchod medzi oboma zmluvnými stranami okrem cla, daní,
poplatkov a iných platieb uvedených v článkoch 7 a 8 tejto
dohody o clách, bez ohľadu na to, či sa vykonávajú
prostredníctvom kvót, dovozných alebo vývozných licencií či iných
opatrení. Nesmie sa zaviesť žiadne nové opatrenie. Ustanoveniami tohto
článku nie sú dotknuté ustanovenia týkajúce sa nástrojov ochrany obchodu uvedené
v kapitole 2 a ustanovenia týkajúce sa platobnej bilancie uvedených
v článku 89 tejto zmluvy.
Článok 35
Národné
zaobchádzanie v oblasti vnútroštátneho zdaňovania a vnútroštátne
predpisy
1.           Dovážané pôvodné výrobky
z územia jednej zmluvnej strany nemôžu priamo alebo nepriamo
podliehať vnútroštátnym daniam alebo iným vnútroštátnym platbám
prevyšujúcim tie, ktoré sa priamo alebo nepriamo uplatňujú na podobné
výrobky druhej zmluvnej strany. Zmluvné strany nebudú žiadnym iným spôsobom
uplatňovať vnútroštátne dane ani iné platby so zámerom chrániť
svoju domácu výrobu.
2.           S dovážanými pôvodnými
výrobkami z územia jednej zmluvnej strany sa nezaobchádza nevýhodnejším
spôsobom než s podobnými výrobkami z územia druhej zmluvnej strany
v rámci všetkých zákonov, iných právnych predpisov a požiadaviek,
ktoré sa uplatňujú na ich predaj, ponúkanie na predaj, kúpu, prepravu,
distribúciu alebo používanie na vnútroštátnom trhu. Ustanoveniami tohto odseku
sa nebráni uplatňovaniu rôznych colných sadzieb za vnútroštátnu dopravu,
ktoré sú založené výhradne na hospodárskom využívaní dopravných prostriedkov,
a nie na pôvode výrobku.
3.           Žiadna zmluvná strana nebude
zavádzať alebo zachovávať v platnosti akékoľvek
vnútroštátne právne predpisy, ktoré sa týkajúce sa zmiešavania, spracovania
alebo používania výrobkov v špecifikovanom množstve alebo podieloch, na
základe ktorých by sa priamo alebo nepriamo vyžadovalo, aby špecifikované
množstvo alebo podiel výrobku, ktorý je predmetom uvedeného právneho predpisu,
pochádzali z domácich zdrojov. Okrem toho žiadna zmluvná strana nebude
akýmkoľvek iným spôsobom uplatňovať vnútroštátne množstvové
predpisy so zámerom chrániť svoju výrobu.
4.           Ustanoveniami tohto
článku sa nebráni vyplácaniu subvencií určených výhradne domácim
výrobcom vrátane platieb pochádzajúcich z príjmu z vnútroštátnych
daní a platieb uplatňovaných v súlade s ustanoveniami tohto
článku, ako aj subvencií formou vládnych nákupov domácich výrobkov.
5.           Ustanovenia tohto článku
sa neuplatňujú na zákony, iné právne predpisy, konania alebo postupy
týkajúce sa verejného obstarávania.
6.           Ustanoveniami tohto
článku nie sú dotknuté ustanovenia tejto dohody týkajúce sa nástrojov
ochrany obchodu.
KAPITOLA
5
UĽAHČENIE
OBCHODU, COLNÁ SPOLUPRÁCA A VZÁJOMNÁ ADMINISTRATÍVNA POMOC
Článok 36
Ciele
1.           Zmluvné strany uznávajú
význam colnej spolupráce a uľahčovania obchodu v kontexte
rozvíjajúceho sa globálneho obchodného prostredia. Zmluvné strany sa dohodli na
posilnení spolupráce v tejto oblasti s cieľom
zabezpečiť, aby príslušné právne predpisy a postupy, ako aj
administratívne kapacity príslušných administratívnych orgánov plnili dané
ciele v oblasti účinnej kontroly a podpory uľahčovania
obchodu a prispievali k rozvoju a regionálnej integrácii
signatárskych krajín DHP.
2.           Zmluvné strany sa dohodli, že
legitímne ciele verejnej politiky vrátane tých, ktoré sa týkajú
bezpečnosti a predchádzania podvodom, sa žiadnym spôsobom neohrozia.
3.           Zmluvné strany sa zaväzujú,
že na svojich územiach zabezpečia voľný pohyb tovaru, na ktorý sa
táto dohoda vzťahuje.
Článok 37
Colná
spolupráca a vzájomná administratívna pomoc
1.           S cieľom
zabezpečiť súlad s ustanoveniami tejto kapitoly a účinným
spôsobom reagovať na ciele vymedzené v článku 36 zmluvné strany:
a)      si vymieňajú informácie týkajúce sa
colných právnych predpisov a postupov;
b)      vyvíjajú spoločné iniciatívy
týkajúce sa postupov dovozu, vývozu a tranzitu, ako aj iniciatívy, ktorých
cieľom je ponúknuť podnikateľskej komunite efektívne služby;
c)      spolupracujú na automatizácii colných
a iných obchodných postupov a na vypracovaní spoločných noriem
výmeny údajov;
d)      v rámci možností prijímajú spoločné
pozície v medzinárodných organizáciách v colnej oblasti, ako
napríklad vo WTO, v Svetovej colnej organizácii, Organizácii spojených
národov (OSN) a Konferencii Organizácie spojených národov pre obchod
a rozvoj (UNCTAD);
e)      spolupracujú, pokiaľ ide o plánovanie
a vykonávanie technickej pomoci, najmä v oblasti colných reforiem
a uľahčovania obchodu v súlade s ustanoveniami tejto
dohody a
f)       podporujú spoluprácu medzi všetkými
administratívnymi orgánmi, organizáciami a ostatnými dotknutými
inštitúciami, tak v rámci krajiny, ako aj medzi krajinami.
2.           Bez ohľadu na odsek 1 si
administratívne orgány zmluvných strán poskytujú vzájomnú administratívnu pomoc
v colných otázkach v súlade s ustanoveniami protokolu o vzájomnej
administratívnej pomoci v colných záležitostiach v prílohe E.
Článok 38
Colné
právne predpisy a postupy
1.           Zmluvné strany
zabezpečia a prijmú všetky kroky, aby ich príslušné colné a obchodné
právne predpisy, ich ustanovenia a postupy boli založené na:
a)      platných medzinárodných nástrojoch
a normách v colnej a obchodnej oblasti vrátane
kľúčových prvkov Medzinárodného dohovoru o zjednodušení a zosúladení
colných režimov (Revidovaný Kjótsky dohovor), rámca noriem Svetovej colnej
organizácie na zabezpečenie a uľahčenie globálneho obchodu,
modelu colných údajov Svetovej colnej organizácie a dohovoru o harmonizovanom
systéme opisu a číselného označovania tovaru (HS);
b)      používaní jednotného administratívneho
dokladu alebo elektronického ekvivalentu na účely vypracovania colných
vyhlásení pri dovoze a vývoze;
c)      právnych predpisoch, ktoré hospodárskym
subjektom ušetria zbytočné a diskriminačné opatrenia, poskytujú
záruky proti podvodom a stanovujú ďalšie výhody pre subjekty, ktoré
dodržiavajú colné predpisy;
d)      používaní moderných colných techník
vrátane posúdenia rizík, jednoduchších postupov pri vstupe a prepustení
tovaru, kontrol po prepustení tovaru a metód auditu spoločností;
e)      postupnom vývoji systémov vrátane tých,
ktoré sa opierajú o informačné technológie, s cieľom
uľahčiť elektronickú výmenu údajov medzi hospodárskymi
subjektmi, colnými správami a ostatnými príslušnými štruktúrami;
f)       systéme záväzných informácií v colnej
oblasti, najmä pokiaľ ide o colné zatrieďovanie a pravidlá
pôvodu, v súlade s pravidlami stanovenými v právnych predpisoch
každej zmluvnej strany a za predpokladu, že colné orgány disponujú
všetkými informáciami, ktoré považujú za potrebné;
g)      pravidlách týkajúcich sa sankcií za
porušenia colných predpisov alebo procesných požiadaviek, ktoré sú primerané
a nediskriminačné a ktorých uplatňovanie nebude mať za
následok neopodstatnené meškanie;
h)      transparentných, nediskriminačných
a primeraných pravidlách v súvislosti s udeľovaním licencií
colným deklarantom. Zmluvné strany uznávajú, že je opodstatnené, aby sa do
budúcnosti zrušila povinnosť využívať služby colných deklarantov.
Zmluvné strany sa touto otázkou zaoberajú v Osobitnom výbore pre colné
otázky a uľahčenie obchodu;
i)       dodržiavaní ustanovení Dohody WTO
o kontrole pred odoslaním. Zmluvné strany uznávajú, že je opodstatnené,
aby sa do budúcnosti zrušili všetky požiadavky, podľa ktorých je sa pred
odoslaním tovaru alebo v mieste určenia musia vykonať povinné
kontroly. Zmluvné strany sa touto otázkou zaoberajú v Osobitnom výbore pre
colné otázky a uľahčenie obchodu.
2.           V záujme zlepšenia pracovných
metód a s cieľom zabezpečiť, aby sa dodržiavali zásady
nediskriminácie, transparentnosti a účinnosti sa zmluvné strany
zaväzujú, že:
a)      prijmú potrebné opatrenia na zníženie,
zjednodušenie a normalizáciu údajov a dokumentov, ktoré si vyžadujú
colné orgány a iné s nimi súvisiace orgány;
b)      v rámci možností zjednodušia colné
požiadavky a formality v záujme rýchleho prepúšťania a preclenia
tovaru;
c)      žiadateľom zabezpečia
účinné, rýchle, nediskriminačné a dostupné postupy
zaručujúce právo na odvolanie sa proti administratívnym opatreniam a iným
colným rozhodnutiam, ktoré majú vplyv na dovoz, vývoz alebo tovar
v tranzite;
d)      budú dbať na zachovanie etických
noriem uplatňovaním opatrení odzrkadľujúcich zásady relevantných
medzinárodných dohovorov a nástrojov v tejto oblasti, najmä
zrevidovanej Arušskej deklarácie z roku 2003.
Článok 39
Uľahčenie
pohybu v tranzite
1.           Zmluvné strany
zabezpečujú voľný tranzit tovaru cez svoje územie po trase, ktorá je
pre tento tranzit najvhodnejšia. V tejto súvislosti obmedzenia, kontroly
alebo prípadné požiadavky musia vychádzať z objektívnej verejnej
politiky, musia byť nediskriminačné, primerané a musia sa
uplatňovať jednotne.
2.           Bez toho, aby bol dotknutý
ďalší výkon zákonných colných kontrol, zmluvné strany nezaobchádzajú
s tovarom v tranzite pochádzajúcim z územia druhej zmluvnej
strany nevýhodnejším spôsobom ako s domácim tovarom pri vývoze, dovoze
alebo jeho pohybe.
3.           Zmluvné strany zavádzajú
colné režimy tranzit umožňujúce pohyb tovaru bez toho, aby bolo nutné
zaplatiť clo a iné platby, s výhradou poskytnutia príslušných
záruk.
4.           Zmluvné strany sa usilujú
podporovať a zavádzať regionálne úpravy tranzitu s cieľom
odstrániť prekážky obchodu.
5.           Zmluvné strany využívajú
medzinárodné normy a nástroje v oblasti tranzitu tovaru.
6.           Zmluvné strany
zabezpečujú spoluprácu a koordináciu všetkých dotknutých orgánov na
svojich územiach s cieľom uľahčiť tranzitnú dopravu
a podporovať cezhraničnú spoluprácu.
Článok 40
Vzťahy
s podnikateľskou komunitou
Zmluvné strany sa dohodli, že:
a)           zabezpečia, aby boli všetky
právne predpisy, postupy, poplatky a platby zverejnené prostredníctvom
vhodných prostriedkov a, pokiaľ je to možné, elektronicky;
b)           budú podporovať spoluprácu
medzi subjektmi a príslušnými správnymi orgánmi prostredníctvom využívania
objektívnych a verejne prístupných postupov, ako sú memorandá o porozumení
založené na memorandách o porozumení, ktoré vyhlásila Svetová colná organizácia;
c)           zabezpečia, aby ich príslušné
colné a súvisiace požiadavky, ako aj s tým spojené predpisy a postupy
naďalej zodpovedali potrebám podnikateľskej komunity, boli v súlade
s osvedčenými postupmi, a pokiaľ možno čo najmenej
obmedzovali obchod;
d)           sú potrebné včasné a pravidelné
konzultácie so zástupcami sféry obchodu o návrhoch právnych predpisov
a postupoch týkajúcich sa ciel a obchodu. Na tento účel každá
zmluvná strana zavedie vhodné a pravidelné mechanizmy konzultácie medzi
správnymi orgánmi a podnikateľskou komunitou;
e)           že medzi uverejnením a nadobudnutím
účinnosti akýchkoľvek nových alebo zmenených právnych predpisov,
postupov, ciel alebo poplatkov musí uplynúť dostatočný dlhý čas.
Zmluvné strany uverejňujú administratívne informácie týkajúce sa najmä
požiadaviek agentúr, postupov pre vstup, pracovného času a prevádzkových
postupov colných orgánov v prístavoch a na hraničných
priechodoch, ako aj informačných kontaktných miestach.
Článok 41
Colná
hodnota
Uplatňovanie colnej hodnoty na vzájomný
obchod medzi zmluvnými stranami sa riadi Dohodou WTO o uplatňovaní
článku VII Všeobecnej dohody o clách a obchode z roku 1994.
Zmluvné strany spolupracujú s cieľom dosiahnuť spoločný
prístup k otázkam týkajúcim sa colnej hodnoty.
Článok 42
Regionálna
integrácia v regióne západná Afrika
1.           Zmluvné strany sa dohodli, že
budú napredovať v colných reformách, najmä v harmonizácii
postupov a predpisov, s cieľom uľahčiť obchod
v regióne západná Afrika.
2.           Na tieto účely zmluvné
strany zavedením relevantných medzinárodných colných noriem zabezpečia
úzku spoluprácu všetkých dotknutých štruktúr.
Článok 43
Spolupráca
1.           Zmluvné strany uznávajú
význam spolupráce v colnej oblasti a uľahčovania obchodu
z hľadiska vykonávania tejto dohody.
2.           V súlade s odsekom 6
prílohy D k rozhodnutiu Generálnej rady WTO z 1. augusta 2004
a s výhradou ustanovení uvedených v časti III sa zmluvné
strany dohodli, že zavedú vhodné programy technickej a finančnej
podpory, ktorými sa umožní vykonávanie ustanovení tejto kapitoly, najmä
pokiaľ ide o:
a)      vypracovanie vhodných a zjednodušených
zákonov a iných právnych predpisov;
b)      zvyšovanie informovanosti a povedomia
subjektov vrátane odbornej prípravy príslušných zamestnancov;
c)      posilnenie kapacít, modernizácie a vzájomného
prepojenia colných správnych orgánov a súvisiacich oddelení.
Článok 44
Prechodné
opatrenia
1.           Zmluvné strany si uvedomujú,
že na zabezpečenie bezproblémového vykonávania ustanovení tejto kapitoly
sú nevyhnutné prechodné opatrenia.
2.           Bez toho, aby boli dotknuté
jej záväzky v rámci WTO, sa zmluvnej strane západná Afrika poskytne
prechodné obdobie piatich (5) rokov od nadobudnutia platnosti tejto dohody na
to, aby si splnila povinnosti stanovené v článku 38 ods. 1
pododsekoch b) a d). Táto lehota sa môže preskúmať v závislosti
od výsledkov reforiem, ktoré má región západná Afrika vykonať v spolupráci
s Európskou úniou.
Článok 45
Osobitný
výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu
1.           Zmluvné strany zriadia
Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu, ktorý budú
tvoriť zástupcovia zmluvných strán.
2.           Úlohami Osobitného výrobu pre
colné otázky a uľahčenie obchodu je:
a)      zabezpečiť kontrolu vykonávania
a riadenie tejto kapitoly, protokolu týkajúceho sa pravidiel pôvodu
a protokolu týkajúceho sa vzájomnej administratívnej pomoci,
b)      slúžiť ako konzultačné a diskusné
fórum pre všetky otázky z colnej oblasti, najmä pokiaľ ide o colné
režimy a postupy colného konania, pravidlá pôvodu, colnú hodnotu, colné
zatrieďovanie, colnú spoluprácu a vzájomnú administratívnu pomoc;
c)      rozvíjať spoluprácu na účely
vybudovania, vykonávania a kontroly uplatňovania colných režimov
a postupov colného konania, pravidiel pôvodu a vzájomnej
administratívnej pomoci.
3.           Osobitný výbor pre colné
otázky a uľahčenie obchodu zasadá jedenkrát do roka v deň
a s programom, na ktorých sa zmluvné strany vopred dohodnú. Zmluvné
strany sa môžu rozhodnúť, že v prípade potreby zvolajú výbor na
zasadnutie ad hoc.
4.           Osobitnému výboru pre colné
otázky a uľahčenie obchodu predsedá striedavo jedna alebo druhá
zmluvná strana.
5.           Osobitný výbor pre colné
otázky a uľahčenie obchodu sa zodpovedá Spoločnému výboru
pre plnenie DHP.
KAPITOLA 6
POĽNOHOSPODÁRSTVO,
RYBÁRSTVO A POTRAVINOVÁ BEZPEČNOSŤ
Článok 46
Ciele
1.           Zmluvné strany uznávajú, že
v regióne západná Afrika majú sektory poľnohospodárstva vrátane chovu
a rybárstva významný podiel na HDP, zohrávajú prvoradú úlohu v úsilí
o zaistenie potravinovej bezpečnosti a zaisťujú príjem
a zamestnanie väčšine ekonomicky činného obyvateľstva.
2.           Táto dohoda by mala
vďaka svojim účinkom na ekonomiku a obchod a vďaka
akciám v rámci rozvojového programu DHP prispieť k zvýšeniu
produktivity, konkurencieschopnosti a diverzifikácii výroby v sektoroch
poľnohospodárstva a rybárstva. Takisto by mala uľahčiť
rozvoj odvetvia spracovania poľnohospodárskych, potravinových a rybárskych
výrobkov a nárast obchodu s týmito výrobkami medzi zmluvnými stranami
v súlade s udržateľným riadením prírodných zdrojov.
3.           Zmluvné strany uznávajú, že
v regióne západná Afrika existujú ešte nevyužité poľnohospodárske
možnosti a že je nutné podporovať vykonávanie jeho štátnych a regionálnych
poľnohospodárskych politík v rámci politík spolupráce, ktoré obe
zmluvné strany vykonávajú podľa ustanovení uvedených v časti III
tejto dohody.
4.           Zmluvné strany uznávajú, že
biologické a morské rybolovné zdroje majú pre Európsku úniu a región
západná Afrika veľký význam a že z dôvodu reálneho rizika
vyčerpania populácií najmä prostredníctvom priemyselného rybolovu musia
podporovať udržateľné hospodárenie s vodnými a rybolovnými
zdrojmi.
5.           Zmluvné strany takisto
uznávajú, že rybárske a morské ekosystémy štátov západnej Afriky sú
zložité, biologicky rôznorodé a zraniteľné a že túto
skutočnosť treba pri ich využívaní zohľadňovať tak, že
sa rybolovné oblasti a pridružené ekosystémy budú chrániť a bude
sa s nimi hospodáriť udržateľným a efektívnym spôsobom na
základe vedeckých odporúčaní, ako aj zásady predbežnej opatrnosti
vymedzenej v Etickom kódexe pre zodpovedný rybolov Organizácie OSN pre
výživu a poľnohospodárstvo (FAO).
6.           Zmluvné strany si takisto
uvedomujú hospodársky a spoločenský význam činností spojených
s rybolovom a využívaním živých morských zdrojov v štátoch
západnej Afriky, ako aj potrebu čo najviac zvýšiť ich prínos pre
potravinovú bezpečnosť, zamestnanosť, zmierňovanie chudoby,
zvyšovanie príjmov a sociálnej stability komunít žijúcich z rybolovu.
7.           Zmluvné strany si uvedomujú,
že zabezpečenie potravinovej bezpečnosti a zvýšenie prostriedkov
na živobytie na vidieku sú zásadnými faktormi zmierňovania chudoby, ktoré
treba vnímať v širšom rámci udržateľného rozvoja a so
zreteľom na miléniové rozvojové ciele. Zmluvné strany sa preto dohodli, že
budú spolu pracovať, aby predišli akémukoľvek prerušeniu zásobovania
trhov v západnej Afrike poľnohospodárskymi a potravinovými
výrobkami.
8.           Európska únia sa zaväzuje, že
v rámci svojich politík vrátane rybárskej politiky bude krajiny západnej
Afriky podporovať pri vývoji účinného systému monitorovania, kontroly
a dohľadu nad rybolovom.
9.           Zmluvné strany sa okrem toho
zhodli na tom, že pre región je dôležité, aby sa zaviedli politiky
umožňujúce zvýšiť obyvateľstvu regiónu západná Afrika príjmy
z rybolovu.
10.         Pokiaľ ide o splnenie
cieľov uvedených v tomto článku, zmluvné strany berú v plnej
miere do úvahy rôznorodosť charakteristík a hospodárskych, sociálnych
a environmentálnych potrieb, ako aj rozvojových stratégií zmluvnej strany
západná Afrika.
Článok 47
Potravinová bezpečnosť
Ak má pre zmluvnú
stranu západná Afrika alebo niektorý štát regiónu západná Afrika vykonávanie
tejto dohody za následok alebo môže mať za následok problémy s dostupnosťou
produktov potrebných na zaistenie potravinovej bezpečnosti alebo prístupom
k týmto produktom, zmluvná strana západná Afrika alebo štát regiónu
západná Afrika bude môcť prijať vhodné opatrenia v súlade
s postupmi opísanými v článku 22.
Článok 48
Spolupráca v oblastiach poľnohospodárstva a potravinovej
bezpečnosti
1.           Na spoluprácu v oblastiach
poľnohospodárstva a potravinovej bezpečnosti sa vzťahujú
články 53 a 69 dohody z Cotonou. Zmluvné strany sa dohodli, že
ustanovenia dohody z Cotonou týkajúce sa tejto kapitoly a táto dohoda
sa vykonávajú komplementárne a vzájomne sa posilňujú.
2.           Na to, aby sa krajinám
regiónu západná Afrika umožnilo zaistiť svojmu obyvateľstvu
potravinovú bezpečnosť a podporovať životaschopné a udržateľné
poľnohospodárstvo, obidve zmluvné strany preskúmajú podľa ustanovení
časti III všetky opatrenia v oblasti spolupráce, najmä s cieľom:
a)      podporovať vykonávanie programov
zavlažovania a hospodárenia s vodou;
b)      podporovať technický pokrok,
inovácie a diverzifikáciu v poľnohospodárskom sektore;
c)      popularizovať používanie
poľnohospodárskych vstupov šetrných k životnému prostrediu;
d)      rozvíjať výskum zameraný na
produkciu vylepšených osív, ako aj ich používanie vidieckym obyvateľstvom;
e)      rozvíjať integrovaný systém
poľnohospodárstva a chovu;
f)       zlepšiť skladovanie a uchovávanie
poľnohospodárskych výrobkov;
g)      posilniť rolu štátu pri podporovaní
súkromných subjektov a poskytovaní poradenstva;
h)      posilniť poľnohospodárske
odvetvia;
i)       vybudovať na vidieku cesty a komunikácie
s cieľom zlepšiť zber a prepravu poľnohospodárskych
výrobkov;
j)       prispieť k zlepšeniu systémov
varovania na prechádzanie krízam;
k)      prispieť k rozvoju regionálnych
búrz v záujme lepšej centralizácie informácií o regionálnej
dostupnosti potravinárskych výrobkov;
l)       podporovať zmluvné
poľnohospodárstvo s partnermi z Európskej únie, napríklad
v oblasti ponuky ekologických výrobkov;
m)     objavovať nové príležitosti pre
rozvoj a vývoj výrobkov, na ktoré existuje vysoký medzinárodný dopyt;
n)      podporovať reformy pozemkového
práva, ktorými sa má zvýšiť právna istota poľnohospodárov, a posilniť
tak rozvoj efektívneho poľnohospodárstva a poskytovanie úverov na
súkromné investovanie do poľnohospodárskeho sektora.
3.           Zmluvné strany súhlasia
s tým, že za osobitných situácií nedostatku potravín môže byť
nevyhnutné vykonávanie osobitných a jednorazových programov potravinovej
pomoci krajinám, ktoré sa v takejto situácii ocitnú. Tieto programy by
však v žiadnom prípade nemali ohroziť platné politiky potravinovej
bezpečnosti v štátoch prijímajúcich takúto pomoc.
4.           Na obmedzenie prípadných
nepriaznivých účinkov dovozu potravinovej pomoci do regiónu západná Afrika
sa obidve zmluvné strany zaväzujú, že budú uprednostňovať
trojuholníkové mechanizmy potravinovej pomoci, ktoré na trh umiestňujú
prednostne miestne poľnohospodárske výrobky.
5.           Zmluvné strany
zdôrazňujú význam poľnohospodárskeho sektora a potravinovej
bezpečnosti západnej Afriky a najmä citlivosť sektorov, ktoré sú
závislé od medzinárodných trhov. Každá zmluvná strana zabezpečuje
transparentnosť svojich domácich podporných politík a opatrení.
Európska únia na tento účel západnej Afrike pravidelne akýmikoľvek
vhodnými prostriedkami doručuje správu o týchto opatreniach, ktorá
obsahuje najmä právny základ, formy opatrení a príslušné sumy. Zmluvné
strany si na žiadosť niektorej z nich môžu vymeniť informácie
o akomkoľvek opatrení poľnohospodárskej politiky.
6.           Zmluvná strana Európska únia
sa zaväzuje, že na poľnohospodárske výrobky vyvážané do západnej Afriky
nebude uplatňovať vývozné subvencie.
7.           Na účely zavedenia
spolupráce v oblasti poľnohospodárstva a potravinovej
bezpečnosti zmluvné strany zriaďujú mechanizmus trvalého dialógu
o všetkých sférach uvedených v tomto článku. Podrobné podmienky
týkajúce sa tohto dialógu sa spresnia na základe spoločnej dohody
zmluvných strán.
Článok 49
Spolupráca v oblasti rybárstva
1.           S cieľom rozvíjať
a podporovať spoluprácu v oblasti rybárstva sa zmluvné strany
podľa ustanovení časti III zaväzujú, že:
a)      budú spolupracovať v záujme
udržateľného hospodárenia s rybolovnými zdrojmi regiónu západná
Afrika a uplatňovať zásadu predbežnej opatrnosti pri
určovaní udržateľnej úrovne úlovkov a vymedzovaní podmienok
prístupu k rybolovným zdrojom, ktoré sa musia dodržiavať, aby sa
zabránilo nadmernému rybolovu populácií, ako aj akémukoľvek negatívnemu
vplyvu na životné prostredie a ekosystém;
b)      budú podporovať zlepšovanie
dodávateľskej kapacity a konkurencieschopnosti produktov rybárstva.
Európska únia sa preto zaväzuje, že bude členské štáty tohto regiónu
podporovať pri plnení požiadaviek vyplývajúcich z uplatňovania
sanitárnych a fytosanitárnych opatrení, ako aj pri rozvíjaní regionálneho
trhu s produktmi rybárstva;
c)      budú podporovať investície a prístup
k financovaniu na zvýšenie produktivity rybárskych podnikov v regióne;
d)      budú spolupracovať v oblasti
udržateľného riadenia maloobjemového rybolovu, ako aj pri príprave a vykonávaní
politiky rozvoja akvakultúry v západnej Afrike;
e)      na účely lepšieho monitorovania,
kontroly a dohľadu nad činnosťami plavidiel vypracujú
a navrhnú minimálne opatrenia, ktoré plavidlá budú musieť
dodržiavať;
f)       skoordinujú svoje úsilie zamerané na
zlepšenie prostriedkov, ktorými sa má brániť nezákonnému, nenahlásenému
a neregulovanému rybolovu, odrádzať od tohto rybolovu a odstrániť
ho, a na prijatie vhodných opatrení na tento účel. Zmluvné strany sa
v tejto súvislosti zaväzujú, že prijmú všetky potrebné opatrenia na
ukončenie nezákonného rybolovu a zabránenie jeho pokračovaniu,
a to bez toho, aby bola dotknutá akákoľvek iná akcia, ktoré považujú
za vhodnú;
g)      zavedú systém monitorovania plavidiel
(VMS) pre celú západnú Afriku a všetky štáty západnej Afriky budú
používať kompatibilný VMS;
h)      okrem povinného kompatibilného systému
VMS sa celá západná Afrika spolu s Európskou úniou zaväzujú, že vybudujú
ďalšie mechanizmy na zistenie účinných politík monitorovania a kontroly;
i)       zjednodušia postupy a podmienky
týkajúce sa vysledovateľnosti a certifikácie produktov rybárstva
vyvážaných z regiónu na trh Európskej únie;
j)       skvalitnia a posilnia mechanizmy
a nástroje monitorovania, kontroly a dohľadu nad rybolovom
s cieľom bojovať proti nezákonnému, nenahlásenému a neregulovanému
rybolovu, vrátane prijatia minimálnych opatrení, ktoré plavidlá budú
musieť dodržiavať a ktoré umožnia monitorovanie, kontrolu
a dohľad nad ich činnosťami;
k)      povolia prijatie vhodných ochranných
opatrení založených na vedeckých odporúčaniach a po porade s rôznymi
zúčastnenými stranami vrátane Európskej únie, ak je udržateľné
hospodárenie s rybolovnými a vodnými zdrojmi regiónu ohrozené;
l)       posilnia vedecký výskum stavu
rybolovných zdrojov regiónu západná Afrika;
m)     skvalitnia a posilnia informačný
systém a systém spracovania štatistických údajov o rybolove, najmä
pokiaľ ide o sťahovavé druhy;
n)      posilnia spoluprácu vo všetkých
oblastiach spoločného záujmu týkajúcich sa rybárstva.
Článok 50
Regionálna
integrácia
1.           Zmluvné strany si uvedomujú,
že väčšia integrácia poľnohospodárskych a potravinárskych trhov
a sektorov medzi štátmi západnej Afriky prostredníctvom postupného
odstraňovania zostávajúcich prekážok a prijatia vhodného
regulačného rámca prispeje k prehĺbeniu procesu regionálnej
integrácie a k dosiahnutiu cieľov tejto kapitoly.
2.           Podľa časti III
a rozvojového programu DHP sa usilujú vypracovať a vykonávať
regionálne sektorové politiky v poľnohospodárstve a rybárstve
a zefektívňujú regionálne trhy sektorov poľnohospodárstva
a rybárstva.
Článok 51
Výmena
informácií a konzultácie v otázkach týkajúcich sa
poľnohospodárstva a rybárstva
1.           Zmluvné strany sa dohodli, že
sa budú deliť o skúsenosti, informácie a osvedčené postupy
a že sa navzájom budú radiť vo všetkých oblastiach, na ktoré sa
vzťahujú ciele tejto kapitoly a ktoré sú relevantné pre obchod medzi
nimi.
2.           Zmluvné strany sa dohodli, že
tento dialóg bude osobitne užitočný najmä v týchto oblastiach:
a)      výmena informácií o poľnohospodárskej
produkcii, spotrebe a obchode, ako aj o príslušnom vývoji na trhu
s produktmi poľnohospodárskymi a rybárskymi výrobkami;
b)      výmena informácií o politikách,
zákonoch a predpisoch v oblasti poľnohospodárstva, rozvoja
vidieka a rybárstva;
c)      diskusie o nutných politických
a inštitucionálnych zmenách na transformáciu sektorov
poľnohospodárstva a rybárstva, ako aj vypracovanie a vykonávanie
regionálnych politík v oblasti poľnohospodárstva, potravinárstva,
rozvoja vidieka a rybárstva v rámci pokračujúcej regionálnej
integrácie;
d)      výmena názorov o nových
technológiách, politikách a opatreniach kontroly kvality;
e)      výmeny
názorov v záujme lepšieho spoznania a sledovania súkromných noriem
platných v Európskej únii.
ČASŤ
III
SPOLUPRÁCA
PRI USKUTOČŇOVANÍ ROZVOJOVÉHO ASPEKTU A REALIZÁCII
CIEĽOV DHP
Článok 52
Ciele
1.           Zmluvné strany sa v rámci
tejto dohody zaväzujú, že posilnia svoju spoluprácu a spoločne
prijímajú záväzok, že budú vykonávať DHP a plniť jej ciele.
Zmluvná strana Európska únia sa zaväzuje, že bude zmluvnej strane západná
Afrika pomáhať pri vykonávaní DHP, ktorá je zameraná na rozvoj.
2.           Spoločný záväzok
zmluvných strán je v súlade s rozvojovým cieľom regiónu západná
Afrika a prispieva k plneniu priorít stanovených v časti I
tejto dohody. Zmluvné strany na tento účel uznávajú, že zlepšenie prístupu
na trh Európskej únie nepredstavuje dostatočnú podmienku na dosiahnutie
prospešného začlenenia regiónu západná Afrika do globálneho obchodu.
Zaväzujú sa preto, že zavedú účinné opatrenia, ktoré v regióne
západná Afrika prispejú k vybudovaniu pevnej, konkurencieschopnej a diverzifikovanej
ekonomickej základne, k prehĺbeniu jeho hospodárskej integrácie
a k jeho prispôsobeniu sa novému kontextu vytvorenému touto dohodou,
aby mal z hospodárskeho partnerstva úžitok.
Článok 53
Zásady
1.           Zmluvné strany sa dohodli, že
nadviažu spoluprácu s cieľom technicky a finančne
podporovať úsilie západnej Afriky o plnenie záväzkov prijatých
v rámci tejto dohody. Cieľom spolupráce je aj pomáhať regiónu
západná Afrika odstraňovať obmedzenia, ktoré bránia diverzifikácii
a rastu jej produkcie a zväčšiť tak objem obchodu v rámci
regiónu a využiť otvorenie európskeho trhu. Zmluvné strany sa
zaväzujú, že v záujme dosiahnutia cieľov dohody budú vykonávať
rozvojový program DHP (PAPED). Na tento účel sa budú vykonávať
ustanovenia dohody z Cotonou týkajúce sa hospodárskej a regionálnej
spolupráce a integrácie s cieľom maximalizovať prínosy
tejto dohody.
2.           Zmluvné strany sa dohodli, že
zabezpečia súlad medzi rozvojovou spoluprácou a medzinárodnými
záväzkami zmluvných strán v oblasti udržateľného rozvoja a regionálnych
rozvojových stratégií.
3.           Nový obchodný režim stanovený
touto dohodou a záväzky prijaté v rámci rozvojovej spolupráce sa
dopĺňajú a spoločne prispievajú k plneniu rozvojového
aspektu dohody. V súlade s článkom 2 ods. 4 tejto dohody je nový
obchodný režim založený na reciprocite a zohľadnení rozdielnych
úrovní rozvoja a zavádza sa ním osobitný a diferencovaný prístup, ako
aj postupná a asymetrická liberalizácia pre západnú Afriku.
4.           Zmluvné strany takisto
súhlasia s tým, že ustanovenia tejto časti sa nesmú vykladať ako
ustanovenia brániace zmluvnej strane západná Afrika v sledovaní jej
cieľov v oblasti rastu a rozvoja, vo vykonávaní jej politík
a uskutočňovaní jej regionálnej integrácie.
Článok 54
Finančné
ustanovenia
1.           Európska únia sa zaväzuje, že
bude podporovať akcie a projekty spojené s rozvojovým aspektom
dohody. Financovanie rozvojovej spolupráce medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou na podporu vykonávania tejto dohody, ktoré poskytne Európska únia[2], sa bude
realizovať v rámci:
a)      vhodných pravidiel a postupov
stanovených v dohode z Cotonou, najmä postupov programovania
Európskeho rozvojového fondu;
b)      relevantných nástrojov financovaných zo
všeobecného rozpočtu Európskej únie;
c)      iných finančných mechanizmov, ktoré
sa vytvoria v prípade uplynutia platnosti dohody z Cotonou.
2.           Členské štáty Európskej
únie sa spoločne zaväzujú, že prostredníctvom svojich príslušných
rozvojových politík a nástrojov budú okrem iného v rámci pomoci
obchodu podporovať činnosti napomáhajúce rozvoj regionálnej
hospodárskej spolupráce a vykonávanie tejto dohody na vnútroštátnej, ako
aj regionálnej úrovni, v súlade so zásadami účinnosti, koordinácie
a komplementárnosti pomoci.
3.           Európska únia a jej
členské štáty sa zaväzujú, že budú financovať rozvojový aspekt dohody
v súlade s finančnými nástrojmi, právnymi ustanoveniami
zmluvných strán a zásadami uvedenými v článku 2 tejto dohody
počas obdobia zodpovedajúceho minimálne času, ktorý bude západnej
Afrike trvať, kým liberalizuje obchod v rámci tejto dohody.
4.           Európska únia a jej
členské štáty sa zaväzujú, že západnú Afriku budú podporovať pri
získavaní ďalších financií na plnenie rozvojového aspektu dohody u iných
darcov finančných prostriedkov.
Článok 55
Rozvojový
program DHP
S cieľom zrealizovať rozvojový
aspekt tejto dohody a podporiť autonómne úsilie regiónu o zabezpečenie
svojho rozvoja zmluvné strany prijímajú finančné a technické
ustanovenia, ktoré sú nevyhnutné na vykonávanie rozvojového programu DHP
(PAPED) a realizáciu jeho cieľov, a to v súlade s ustanovenia
článku 54.
Článok 56
Ciele
programu PAPED
1.           Rozvojový program DHP je
v záujme dosiahnutia rozvojových cieľov dohody koncipovaný z dlhodobého
hľadiska. Jeho všeobecným cieľom je vybudovať konkurencieschopnú
regionálnu ekonomiku, ktorá sa harmonicky začlení do globálnej ekonomiky
a ktorá bude podnecovať rast a udržateľný rozvoj. Treba
zabezpečiť súlad medzi programom PAPED a programom pomoci
obchodu pre región západná Afrika, ako aj s regionálnymi stratégiami
hospodárskeho a sektorového rozvoja tohto regiónu.
2.           Špecifickým cieľom
sledovaným prostredníctvom rozvojového programu DHP je umožniť regiónu
západná Afrika v plnej miere využiť možnosti, ktoré DHP ponúka,
a zvládnuť náklady spojené s prispôsobením sa, ako aj výzvy
spojené s vykonávaním dohody.
3.           Program preto bude
musieť prispieť:
a)      k dosiahnutiu rýchleho a trvalého
hospodárskeho rastu, ktorý bude zdrojom nových pracovných miest a bude
prispievať k rozvoju udržateľného hospodárstva a zmierňovaniu
chudoby v regióne západná Afrika;
b)      k väčšej diverzifikácii a konkurencieschopnosti
ekonomík regiónu západná Afrika;
c)      k zvýšeniu produkcie a príjmov
obyvateľstva;
d)      k prehĺbeniu procesu regionálnej
integrácie a zvýšeniu objemu obchodu v rámci regiónu;
e)      k zvýšeniu trhového podielu regiónu
západná Afrika na európskom trhu, okrem iného prostredníctvom lepšieho prístupu
na tento trh;
f)       k podpore investícií v západnej
Afrike, partnerstva medzi súkromnými sektormi Európskej únie a západnej
Afriky a skvalitneniu podnikateľského prostredia v regióne
západná Afrika.
Článok 57
Osi
programu PAPED
Oblasti činnosti, na ktoré sa rozvojový
program DHP vzťahuje, sa sústreďujú okolo piatich osí:
a)           diverzifikácia a zvýšenie
výrobných kapacít;
b)           rozvoj obchodu v rámci regiónu
a zjednodušenie prístupu na medzinárodné trhy;
c)           skvalitnenie a posilnenie
štátnych a regionálnych štruktúr spojených s obchodom;
d)           vykonanie nevyhnutných úprav a zohľadnenie
ostatných potrieb spojených s obchodom;
e)           vykonávanie a monitorovanie -
hodnotenie DHP regiónom západná Afrika.
Článok 58
Podrobné
podmienky vykonávania programu PAPED
1.           Rozvojový program DHP je
predmetom protokolu, ktorý je neoddeliteľnou súčasťou dohody
a nachádza sa v prílohe F. Podrobné podmienky vykonávania tohto
programu sa vymedzujú v danom protokole.
2.           Program PAPED sa vykonáva
prostredníctvom rôznych činností, ktoré sú doplnené o finančné
hodnotenie, harmonogram, ako aj ukazovatele na monitorovanie vykonávania. Na
tieto činnosti sa vzťahuje finančný záväzok Európskej únie
a jej členských štátov týkajúci sa ich realizácie v súlade
s článkom 54.
3.           Program PAPED sa hodnotí
v intervaloch, na ktorých sa zmluvné strany dohodnú. Program PAPED sa
pravidelne reviduje na základe výsledkov jeho vykonávania a účinkov
dohody. Na tento účel mechanizmus založený na spoločne stanovených
ukazovateľoch umožňuje neustále monitorovať vykonávanie programu
a hodnotenie účinkov.
4.           V rámci spoločného
hodnotenia uvedeného v odseku 3 sa zmluvné strany usilujú o dosiahnutie
súčinnosti medzi rytmom plnenia záväzkov, ktoré prijal región západná
Afrika, na jednej strane a pokrokom vo vykonávaní činností a programu
PAPED, vrátane získavania prostriedkov na jeho financovania, ako aj zvyšovania
konkurencieschopnosti a výrobných kapacít regiónu na strane druhej.
Zmluvné strany v rámci Spoločnej rady DHP prijímajú opatrenia, ktoré
sú v súlade s ustanoveniami tejto dohody, a najmä článkom
54, s cieľom posilniť túto súčinnosť.
Článok 59
Podpora
vykonávania pravidiel
Zmluvné strany uznávajú, že vykonávanie
pravidiel týkajúcich sa obchodu, pre ktoré sú v jednotlivých kapitolách
tejto dohody podrobne uvedené oblasti spolupráce, predstavuje zásadný prvok na
dosiahnutie jej cieľov. Spolupráca v tejto oblasti sa zavádza v súlade
s ustanoveniami článku 54.
Článok 60
Daňové
úpravy
1.           Zmluvné strany si uvedomujú,
akú výzvu môže pre región západnej Afriky predstavovať odstránenie alebo
podstatné zníženie cla v zmysle tejto dohody, a dohodli sa, že
nadviažu dialóg a spoluprácu v tejto oblasti.
2.           Vzhľadom na harmonogram
odstraňovania ciel, ktorý zmluvné strany schválili v tejto dohode, sa
zmluvné strany dohodli, že posilnia dialóg o reformách a opatreniach
týkajúcich sa daňových úprav s cieľom vyrovnať deficit
verejných financií a napokon zaistiť vyrovnanosť rozpočtu
krajín regiónu západná Afrika.
3.           Západná Afrika sa zaväzuje,
že zavedie daňové reformy v rámci zmeny daňového systému, ktorú
so sebou prinesie liberalizácia. Európska únia sa zaväzuje, že západnej Afrike
pri vykonávaní týchto reforiem poskytne podporu. Európska únia sa so
zreteľom na tieto reformy zaväzuje, že poskytne finančné prostriedky
na pokrytie čistého daňového dosahu schváleného zmluvnými stranami za
obdobie odstraňovania ciel.
Článok 61
Nástroje
1.           V rámci vykonávania
ustanovení časti III tejto dohody sa zmluvné strany dohodli, že zavedú
tieto nástroje:
a)      stredisko na monitorovanie
konkurencieschopnosti;
b)      Regionálny fond DHP.
2.           Stredisko na monitorovanie
konkurencieschopnosti je jedným z nástrojov monitorovania a hodnotenia
plnenia dohody. Disponuje jasnými monitorovacími a hodnotiacimi
ukazovateľmi na hodnotenie účinkov DHP. Tieto ukazovatele sa zavedú
hneď po podpísaní dohody.
3.           Zmluvné strany si uvedomujú
užitočnosť regionálnych mechanizmov financovania. Regionálny
fond DHP je základným nástrojom financovania rozvojového programu DHP. Je
uprednostňovaným nástrojom na sústreďovanie podpory od Európskej únie
a jej členských štátov.
4.           Regionálny fond DHP
zriaďuje región s cieľom sústreďovať financovanie na
regionálnej a v prípade potreby na celoštátnej úrovni a účinne
vykonávať podporné opatrenia pre túto dohodu.
5.           Európska únia a jej
členské štáty sa zaväzujú, že svoju podporu budú realizovať cez
mechanizmy financovania špecifické pre príslušný región alebo cez také
mechanizmy, ktoré si zvolia signatárske krajiny tejto dohody. Tieto mechanizmy
sa budú vykonávať v súlade so zásadami účinnosti pomoci
uvedených v Parížskej deklarácii, aby sa zaistilo jednoduché, účinné
a rýchle vykonávanie. Zmluvné strany sa budú môcť dohodnúť na
akomkoľvek inom mechanizme alebo spôsobe financovania.
6.           Podmienky fungovania oboch
nástrojov uvedených v odseku 1 tohto článku spresní Spoločný
výbor DHP.
ČASŤ
IV
PREDCHÁDZANIE
SPOROM A ICH UROVNÁVANIE
KAPITOLA 1
CIEĽ, ROZSAH PÔSOBNOSTI A STRANY
Článok 62
Cieľ
Cieľom tejto časti dohody je
stanoviť metódy predchádzania sporom, ktoré by mohli vzniknúť medzi
zmluvnými stranami, ako aj ich urovnávania, aby sa dospelo k obojstranne
vyhovujúcemu riešeniu.
Článok 63
Rozsah
pôsobnosti
1.           Táto časť sa
uplatňuje na všetky sporu týkajúce sa výkladu alebo vykonávania tejto
dohody, s výhradou ustanovení článkov 20 a 21.
2.           Bez ohľadu na odsek 1
v prípade sporu týkajúceho sa financovania rozvojovej spolupráce sa
uplatňuje postup stanovený v článku 98 dohody z Cotonou.
Článok 64
Strany sporu
1.           Pokiaľ ide o predchádzanie
sporom, ktoré vzniknú v dôsledku vykonávania tejto dohody, a ich
urovnávanie, považujú sa Európska únia a jej členské štáty za jednu
stranu.
2.           Pokiaľ ide o predchádzanie
sporom, ktoré vzniknú v dôsledku vykonávania tejto dohody, a ich
urovnávanie, aj ECOWAS, UEMOA a všetky štáty západnej Afriky vrátane
Mauritánie sa považujú za jednu stranu.
KAPITOLA 2
PREDCHÁDZANIE SPOROM: KONZULTÁCIE A MEDIÁCIA
Článok 65
Konzultácie
1.           Zmluvné strany sa usilujú
o urovnanie sporov, na ktoré sa vzťahuje článok 63, tak, že
začnú konzultácie v dobrej viere, s cieľom dospieť
k obojstranne uspokojivému riešeniu.
2.           Každá zmluvná strana, ktorá
si praje začať konzultácie, podá písomnú žiadosť druhej zmluvnej
strane, v ktorej uvedie sporné opatrenie a ustanovenia dohody,
s ktorými je uvedené opatrenie podľa jej názoru v rozpore,
a kópiu tejto žiadosti predloží Spoločnému výboru pre plnenie DHP.
3.           Konzultácie sa začnú do
štyridsiatich (40) dní od dátumu predloženia žiadosti. Konzultácie sa považujú
za ukončené do šesťdesiatich (60) dní od dátumu predloženia žiadosti,
pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú, že budú v konzultáciách
pokračovať. Informácie poskytnuté v rámci konzultácií zostávajú
dôvernými.
4.           V naliehavých prípadoch,
najmä tých, ktoré sa týkajú tovaru podliehajúceho skaze a sezónneho
tovaru, sa konzultácie začnú do pätnástich (15) dní od dátumu predloženia
žiadosti a považujú sa za ukončené do tridsiatich (30) dní od dátumu
predloženia žiadosti.
5.           Vo všetkých fázach
predchádzania sporom a ich urovnávania strana Európska únia venuje
osobitnú pozornosť situácií, osobitným obavám a záujmom štátov
a regiónu západná Afrika.
6.           Ak sa konzultácie
nezačnú v lehotách stanovených v odseku 3 alebo odseku 4, alebo
ak boli ukončené bez toho, aby sa dospelo k dohode o obojstranne
uspokojivom riešení, sťažujúca sa zmluvná strana môže požiadať
o rozhodcovské konanie stanovené v tejto dohode.
Článok 66
Mediácia
1.           Ak konzultácie neprinesú
obojstranne uspokojivé riešenie, zmluvné strany sa môžu dohodnúť, že vec
predložia mediátorovi. Pokiaľ sa zmluvné strany nedohodnú inak, podmienky
mediácie sú tie isté ako podmienky uvedené v žiadosti o konzultácie.
2.           Pokiaľ sa zmluvné strany
sporu nedohodnú na mediátorovi do desiatich (10) dní odo dňa predloženia
žiadosti o mediáciu, predseda Spoločného výboru pre plnenie DHP alebo
jeho zástupca, ktorých o to požiada jedna zo zmluvných strán, vyberie
mediátora žrebovaním spomedzi osôb uvedených na zozname uvedenom v článku
83 a ktoré nie sú štátnymi príslušníkmi ani jednej zo zmluvných strán.
Výber sa uskutoční za prítomnosti zástupcu každej zmluvnej strany do
dvadsiatich (20) dní od predloženia žiadosti o mediáciu.
3.           Mediátor zvolá zasadnutie
zmluvných strán najneskôr do tridsiatich (30) dní od svojho vymenovania. Každá
zmluvná strana mu predloží svoje argumenty najneskôr pätnásť (15) dní pred
zasadnutím a mediátor oznámi svoje stanovisko najneskôr do štyridsiatich
piatich (45) dní od svojho vymenovania.
4.           Stanovisko mediátora môže
obsahovať odporúčania o spôsobe vyriešenia sporu v súlade
s ustanoveniami uvedenými v článku 63. Stanovisko mediátora nie
je záväzné.
5.           Zmluvné strany sa môžu
dohodnúť na zmene lehôt uvedených v odseku 3. Mediátor môže takisto
rozhodnúť o zmene týchto lehôt na žiadosť niektorej zmluvnej
strany alebo z vlastného podnetu vzhľadom na konkrétne ťažkosti
dotknutej zmluvnej strany alebo zložitosť prípadu.
6.           Mediačné konanie a najmä
vymieňané informácie a stanoviská, ktoré zmluvné strany prijímajú
v priebehu týchto konaní, zostávajú dôverné.
KAPITOLA 3
POSTUPY
UROVNÁVANIA SPOROV
Oddiel
I – Rozhodcovské konanie
Článok 67
Začatie
rozhodcovského konania
1.           Ak sa zmluvným stranám
nepodarí vyriešiť spor po uskutočnení konzultácií stanovených v článku
65 alebo mediácie uvedenej v článku 66, sťažujúca sa zmluvná
strana môže požiadať o zriadenie rozhodcovského tribunálu.
2.           Žiadosť o zriadenie
rozhodcovského tribunálu sa podáva písomne napadnutej zmluvnej strane a Spoločnému
výboru pre plnenie DHP. Sťažujúca sa zmluvná strana vo svojej žiadosti
opíše konkrétnu situáciu a/alebo inkriminované opatrenie a vysvetlí,
z akých dôvodov táto situácia a/alebo toto opatrenie porušuje ustanovenia
tejto dohody.
Článok 68
Zriadenie
rozhodcovského tribunálu
1.           Rozhodcovský tribunál sa
skladá z troch rozhodcov.
2.           Do (desiatich)10 dní od
predloženia žiadosti o zriadenie rozhodcovského tribunálu Spoločnému
výboru pre plnenie DHP strany uskutočnia vzájomné konzultácie s cieľom
dosiahnuť dohodu o zložení rozhodcovského tribunálu.
3.           V prípade, že sa zmluvné
strany nedohodnú na zložení rozhodcovského tribunálu v lehote stanovenej
v odseku 2, každá zmluvná strana môže požiadať predsedu
Spoločného výboru pre plnenie DHP alebo jeho zástupcu, aby vybral všetkých
troch členov žrebovaním zo zoznamu zostaveného podľa článku 83,
pričom jeden člen sa vyberie spomedzi osôb navrhnutých
sťažujúcou sa zmluvnou stranou, jeden spomedzi osôb navrhnutých napadnutou
zmluvnou stranou a tretí člen spomedzi osôb navrhnutých oboma
zmluvnými stranami, ktorý má plniť funkciu predsedu. Ak sa zmluvné strany
dohodnú na jednom alebo viacerých členoch rozhodcovského tribunálu,
zostávajúci člen, resp. členovia, sa vyberú tým istým postupom.
4.           Predseda Spoločného
výboru pre plnenie DHP alebo jeho zástupca vyberú rozhodcov žrebovaním do
piatich (5) dní od prevzatia žiadosti uvedenej v odseku 3 v prítomnosti
zástupcu každej zmluvnej strany. Zmluvným stranám sa oznámi deň a hodina
výberu. Ak niektorá zmluvná strana nevyšle svojho zástupcu v súlade
s predvolaním, nijako to neovplyvní platnosť výberu.
5.           Dátumom zriadenia
rozhodcovského tribunálu je dátum, ku ktorému sa všetci traja rozhodcovia
považujú za zvolených.
6.           Podrobné podmienky hradenia
nákladov na rozhodcovské konanie sú vymedzené v procesných pravidlách.
Článok 69
Priebežná správa rozhodcovského tribunálu
Rozhodcovský tribunál predloží zmluvným
stranám spravidla najneskôr do stodvadsiatich (120) dní odo dňa svojho
zriadenia priebežnú správu obsahujúcu opisnú časť, ako aj zistenia
a závery. Každá zmluvná strana môže rozhodcovskému tribunálu do pätnástich
(15) dní od predloženia priebežnej správy predložiť písomné pripomienky ku
konkrétnym aspektom priebežnej správy.
Článok 70
Rozhodnutie
rozhodcovského tribunálu
1.           Rozhodcovský tribunál oznámi
svoje rozhodnutie zmluvným stranám a Spoločnému výboru pre plnenie
DHP najneskôr do stopäťdesiatich (150) dní odo dňa svojho zriadenia.
Ak tribunál usúdi, že túto lehotu nemožno dodržať, predseda rozhodcovského
tribunálu o tom písomne informuje zmluvné strany a Spoločný
výbor pre plnenie DHP a uvedie dôvody omeškania, ako aj deň
predpokladaného ukončenia práce rozhodcovského tribunálu. Rozhodnutie
tribunálu sa za žiadnych okolností nesmie vydať neskôr ako stoosemdesiat
(180) dní odo dňa zriadenia rozhodcovského tribunálu.
2.           V naliehavých prípadoch
vrátane tých, ktoré sa týkajú tovaru podliehajúceho skaze a sezónneho
tovaru, rozhodcovský tribunál vynaloží maximálne úsilie, aby vydal svoje rozhodnutie
do sedemdesiatich piatich (75) dní odo dňa svojho zriadenia. V žiadnom
prípade nemôže vydať rozhodnutie neskôr ako deväťdesiat (90) dní odo
dňa svojho zriadenia. Rozhodcovský tribunál môže do desiatich (10) dní
vydať predbežný nález o naliehavosti veci.
3.           Každá zmluvná strana môže
požiadať rozhodcovský tribunál, aby vydal odporúčanie o spôsobe,
akým by napadnutá zmluvná strana mala splniť nález rozhodcovského
tribunálu.
Oddiel
II – Splnenie nálezu
Článok 71
Splnenie
nálezu rozhodcovského tribunálu
Každá zmluvná strana prijme všetky opatrenia
potrebné na to, aby splnila nález rozhodcovského tribunálu, a zmluvné
strany sa budú usilovať dosiahnuť dohodu o lehote potrebnej na
splnenie nálezu.
Článok 72
Primeraná
lehota na splnenie nálezu
1.           Najneskôr tridsať (30)
dní potom, ako sa zmluvným stranám doručí oznámenie o náleze, zmluvná
strana, voči ktorej bol nález smeruje, oznámi sťažujúcej sa zmluvnej
strane a Spoločnému výboru pre plnenie DHP lehotu, ktorú bude
potrebovať na splnenie nálezu (ďalej len „primeraná lehota“).
2.           Ak sa zmluvné strany
nedohodnú na primeranej lehote na splnenie nálezu rozhodcovského tribunálu,
sťažujúca sa zmluvná strana do dvadsiatich (20) dní odo dňa
doručenia oznámenia podľa odseku 1 písomne požiada rozhodcovský
tribunál, aby určil dĺžku primeranej lehoty. Táto žiadosť sa
súčasne oznámi druhej zmluvnej strane a Spoločnému výboru pre
plnenie DHP. Rozhodcovský tribunál oznámi svoj nález zmluvným stranám a Spoločnému
výboru pre plnenie DHP do tridsiatich (30) dní odo dňa predloženia
žiadosti.
3.           Rozhodcovský tribunál pri
stanovovaní dĺžky primeranej lehoty vezme do úvahy lehotu, ktorú by
zmluvná strana, voči ktorej bol nález smeruje, normálne potrebovala na
prijatie legislatívnych a administratívnych opatrení porovnateľných
s tými, ktoré táto zmluvná strana považuje za potrebné na splnenie nálezu.
Každá zmluvná strana môže predložiť svoj odhad, pokiaľ ide o normálnu
lehotu na prijatie týchto opatrení. Rozhodcovský tribunál môže takisto
vziať do úvahy preukázateľné kapacitné obmedzenia, ktoré by mohli
mať vplyv na prijímanie potrebných opatrení zmluvnou stranou, ktorej sa
nález týka.
4.           V prípade, že rozhodcovský
tribunál alebo niektorých z jeho členov nie je možné znovu
zvolať, uplatňujú sa postupy uvedené v článku 68. Lehota na
vydanie rozhodnutia je štyridsaťpäť (45) dní odo dňa predloženia
žiadosti uvedenej v odseku 2.
5.           Primeranú lehotu možno
predĺžiť na základe dohody zmluvných strán.
Článok 73
Preskúmanie opatrení prijatých na splnenie nálezu rozhodcovského
tribunálu
1.           Zmluvná strana, voči
ktorej nález smeruje, pred uplynutím primeranej lehoty oznámi druhej zmluvnej
strane a Spoločnému výboru pre plnenie DHP opatrenia, ktoré prijala
na splnenie nálezu rozhodcovského tribunálu.
2.           V prípade, že sa medzi
zmluvnými stranami vyskytnú nezhody týkajúce sa opatrení oznámených podľa
odseku 1 s ustanoveniami tejto dohody, sťažujúca sa zmluvná strana
môže rozhodcovský tribunál písomne požiadať o rozhodnutie v tejto
veci. V takejto žiadosti uvedie konkrétne sporné opatrenia a vysvetlí,
z akých dôvodov je predmetné opatrenie v rozpore s ustanoveniami
tejto dohody. Rozhodcovský tribunál oznámi svoj nález do deväťdesiatich
(90) dní odo dňa predloženia žiadosti. V naliehavých prípadoch,
a to najmä tých, ktoré sa týkajú tovaru podliehajúceho skaze a sezónneho
tovaru, rozhodcovský tribunál oznámi svoj nález do štyridsiatich piatich (45)
dní odo dňa predloženia žiadosti.
3.           V prípade, že rozhodcovský
tribunál alebo niektorých z jeho členov nie je možné znovu
zvolať, uplatňujú sa postupy uvedené v článku 68. Lehota na
vydanie rozhodnutia je stopäť (105) dní odo dňa predloženia žiadosti
uvedenej v odseku 2.
Článok 74
Dočasné prostriedky nápravy v prípade nesplnenia nálezu
1.           Ak zmluvná strana, voči
ktorej nález smeruje, neoznámi opatrenia prijaté na zabezpečenie splnenia
nálezu rozhodcovského tribunálu pred uplynutím primeranej lehoty, resp. ak
rozhodcovský tribunál rozhodne, že opatrenia oznámené podľa článku 73
ods. 1 nie sú zlučiteľné so záväzkami tejto zmluvnej strany podľa
ustanovení článku 71, zmluvná strana, ktorej sa nález týka, je povinná, ak
o to požiada sťažujúca sa zmluvná strana, predložiť jej ponuku
na dočasnú kompenzáciu.
2.           Ak sa strany nedohodnú na
kompenzácii do tridsiatich (30) dní od skončenia primeranej lehoty alebo
oznámenia nálezu rozhodcovského tribunálu podľa článku 73 o tom,
že prijaté opatrenia na splnenia nálezu nie sú v súlade s ustanoveniami
uvedenými v článku 71, sťažujúca sa zmluvná strana je oprávnená
prijať vhodné opatrenia potom, ako o nich informuje druhú zmluvnú stranu.
Pri prijímaní takýchto opatrení sa sťažujúca sa zmluvná strana usiluje
zvoliť také opatrenia, ktoré majú čo najmenší vplyv na plnenie
cieľov tejto dohody. Pri prípadných dočasných opatreniach sa berie do
úvahy ich dosah na hospodárstvo štátov západnej Afriky a to, že nesmú
postihnúť poskytovanie rozvojovej pomoci regiónu západná Afrika.
3.           Pri formulovaní žiadostí
o kompenzáciu alebo prijímaní vhodných opatrení v súlade s odsekmi
1 a 2 tohto článku je zmluvná strana Európska únia umiernená a zohľadňuje
situáciu rozvojových krajín západnej Afriky.
4.           Vhodné opatrenia alebo
kompenzácia sú dočasné a uplatňujú sa len dovtedy, kým sa
opatrenie, ktoré bolo v rozpore s príslušnými ustanoveniami, zruší
alebo zmení tak, aby sa zabezpečil jeho súlad s ustanoveniami
článku 71, alebo ak sa zmluvné strany dohodnú, že ukončia postup
urovnania sporu.
Článok 75
Preskúmanie opatrení prijatých na splnenie nálezu po prijatí vhodných
opatrení
1.           Zmluvná strana, ktorej sa
nález týka, oznámi druhej zmluvnej strane a Spoločnému výboru pre
plnenie DHP opatrenia, ktoré prijala s cieľom splniť nález
rozhodcovského tribunálu, a žiadosť o ukončenie
uplatňovania opatrení, ktoré prijala sťažujúca sa zmluvná strana.
2.           Ak sa zmluvné strany
nedohodnú v otázke zlučiteľnosti oznámených opatrení s ustanoveniami
tejto dohody do tridsiatich (30) dní odo dňa predloženia oznámenia,
sťažujúca sa zmluvná strana písomne požiada rozhodcovský tribunál o rozhodnutie
v tejto veci. Táto žiadosť sa oznámi druhej zmluvnej strane a Spoločnému
výboru pre plnenie DHP. Rozhodcovský tribunál oznámi svoj nález do
štyridsiatich piatich (45) dní od predloženia žiadosti a oznámi ho
zmluvným stranám, ako aj Spoločnému výboru pre plnenie DHP. Ak
rozhodcovský tribunál rozhodne, že prijaté opatrenia nie sú v súlade
s príslušnými ustanoveniami tejto dohody, preskúma, či je vhodné, aby
sťažujúca sa zmluvná strana naďalej uplatňovala prijaté
opatrenia. Ak rozhodcovský tribunál usudzuje, že tieto opatrenia sú v súlade
s príslušnými ustanoveniami, uplatňovanie opatrení, ktoré prijala
sťažujúca sa zmluvná strana, sa ukončí.
3.           V prípade, že rozhodcovský
tribunál nie je možné znovu zvolať, resp. niektorý z jeho členov
nie je schopný sa ďalej zúčastňovať jeho práce,
uplatňujú sa postupy uvedené v článku 68. Lehota na vydanie rozhodnutia
je šesťdesiat (60) dní odo dňa predloženia žiadosti uvedenej v odseku
2.
Oddiel
III – Spoločné a prechodné ustanovenia
Článok 76
Obojstranne
uspokojivé riešenie
Zmluvné strany môžu kedykoľvek
dospieť k obojstranne uspokojivému riešeniu sporu. Spoločný
výbor pre plnenie DHP informujú o svojej dohode. Prijatím obojstranne
uspokojivého riešenia sa postup ukončí.
Článok 77
Procesné
pravidlá
Spoločný výbor pre plnenie DHP schváli
procesné pravidlá do troch (3) mesiacov po svojom zriadení.
Článok 78
Informácie
a odborné poradenstvo
Rozhodcovský tribunál môže na žiadosť
niektorej zo zmluvných strán alebo na vlastný podnet získať informácie
z akéhokoľvek zdroja vrátane zmluvných strán zúčastnených na
spore, ak to považuje za vhodné na účely rozhodcovského konania.
Rozhodcovský tribunál má tiež právo vyžiadať si názor expertov, ak to
považuje za vhodné. Všetky takto získané informácie sa musia poskytnúť
obom zmluvným stranám, aby sa k nim vyjadrili.
Článok 79
Jazyky podaní
1.           Spoločnými pracovnými
jazykmi zmluvných strán počas postupov predchádzania sporom a ich
urovnávania sú angličtina, francúzština alebo portugalčina.
2.           Zmluvné strany predkladajú
svoje písomné alebo ústne podania v jednom z týchto troch úradných
jazykov.
Článok 80
Pravidlá výkladu
Rozhodcovský tribunál vykladá ustanovenia
tejto dohody v súlade s obyčajovými výkladovými pravidlami
medzinárodného práva verejného vrátane tých, ktoré sú uvedené vo Viedenskom
dohovore o zmluvnom práve. Nálezy rozhodcovského tribunálu nemôžu
rozširovať ani obmedzovať práva a povinnosti uvedené v ustanoveniach
tejto dohody.
Článok 81
Rozhodnutia a nálezy rozhodcovského tribunálu
1.           Rozhodcovský tribunál
dospieva ku každému rozhodnutiu konsenzom. Ak k rozhodnutiu nie je možné
dospieť konsenzom, rozhodnutie v danej veci sa prijme väčšinou
hlasov.
2.           Rozhodnutie obsahuje skutkové
zistenia, použiteľnosť príslušných ustanovení tejto dohody a odôvodnenie
zistení a záverov, ku ktorým rozhodcovský tribunál dospel. Spoločný
výbor pre plnenie DHP zverejní rozhodnutia rozhodcovského tribunálu,
pokiaľ sa nerozhodne inak.
3.           Spoločný výbor pre
plnenie DHP vo svojom rozhodnutí výslovne uvedie, ako zohľadnil
pružnosť, vrátane osobitného a diferencovaného prístupu, ktoré sú
stanovené v tejto dohode, ak sa na ne niektorá zmluvná strana odvoláva.
4.           Bez ohľadu na
ustanovenia článku 64 opatrenia prijaté s cieľom splniť
nález rozhodcovského tribunálu sú osobitne zamerané na štát alebo štáty,
o ktorých opatreniach sa rozhodlo, že sú v rozpore s touto
dohodou. Na žiaden štát sa preto nemôžu uplatniť sankcie, ak nenesie
zodpovednosť za nevykonanie povinnosti vyplývajúcej z tejto dohody.
Článok 82
Prechodné
ustanovenie
Zmluvné strany sa dohodli, že v záujme
zohľadnenia osobitnej situácie západnej Afriky počas prechodného
obdobia desiatich (10) rokov od nadobudnutia platnosti tejto dohody bude
Európska únia čo najviac uprednostňovať konzultácie a mediáciu
ako spôsob urovnávania sporov, a vo svojich žiadostiach bude umiernená.
KAPITOLA
4
VŠEOBECNÉ
USTANOVENIA
Článok 83
Zoznam
rozhodcov
1.           Najneskôr do troch (3)
mesiacov od zriadenia Spoločného výboru pre plnenie DHP tento výbor
stanoví zoznam pätnástich (15) rozhodcov. Každá zmluvná strana určí
tretinu rozhodcov. Obidve zmluvné strany sa dohodnú na poslednej tretine
rozhodcov, ktoré nie sú štátnymi príslušníkmi žiadnej z nich a ktorí
by mohli plniť funkciu predsedu rozhodcovského tribunálu. Spoločný
výbor pre plnenie DHP zabezpečí, aby bol tento zoznam vždy plne obsadený
a aby sa na ňom nachádzali zástupcovia rôznych oblastí medzinárodného
obchodu, ako aj hospodárskeho a obchodného partnerstva medzi oboma
regiónmi.
2.           Rozhodcovia musia mať
osobitné znalosti a skúsenosti v oblasti práva a medzinárodného
obchodu. Sú nezávislí, vykonávajú túto funkciu osobne, neprijímajú pokyny od
žiadnej organizácie ani vlády, ani nie sú spojení so správnymi orgánmi žiadnej
zo zmluvných strán a konajú v súlade s kódexom správania, ktorí
tvorí prílohu k procesným pravidlám.
Článok 84
Vzťah k záväzkom vyplývajúcim z členstva vo WTO
1.           Rozhodcovské orgány zriadené
podľa tejto dohody nie sú oprávnené rozhodovať v sporoch
týkajúcich sa práv a povinností každej zmluvnej strany podľa Dohody
o založení Svetovej obchodnej organizácie (WTO).
2.           Uplatnením ustanovení tejto
dohody týkajúcich sa urovnávania sporov nie je dotknuté žiadne z opatrení
v rámci WTO vrátane opatrení na urovnanie sporu. Ak však niektorá zmluvná
strana začala vzhľadom na príslušné opatrenie konanie o urovnaní
sporu buď podľa článku 67 ods. 1 tejto dohody alebo podľa
dohody o založení WTO, nesmie začať konanie o urovnaní
sporu týkajúceho sa toho istého opatrenia na inom fóre dovtedy, kým sa
neuzavrie prvé konanie. V zmysle tohto odseku platí, že zmluvná
strana začala konanie o urovnaní sporu podľa dohody o založení
WTO vtedy, keď predložila žiadosť o zriadenie rozhodcovského
tribunálu podľa článku 6 Dohovoru WTO o pravidlách a postupoch
pri urovnávaní sporov.
3.           Táto dohoda nemôže zmluvnej
strane zabrániť, aby uplatnila pozastavenie plnenia záväzkov, ktoré
schválil orgán WTO na urovnávanie sporov. Dohoda o založení WTO
nemôže zmluvným stranám zabrániť, aby pozastavili výhody udelené
podľa tejto dohody.
Článok 85
Lehoty
1.           Všetky lehoty stanovené
v tejto časti vrátane lehôt, v ktorých musia rozhodcovské
tribunály oznámiť svoje nálezy, sa vyjadrujú v kalendárnych
dňoch odo dňa nasledujúceho po úkone alebo skutočnosti, na ktorú
sa ustanovenie o lehote odvoláva. Ak posledný deň nie je pracovným
dňom, koniec lehoty sa posúva na nasledujúci pracovný deň.
2.           Všetky lehoty stanovené
v tejto časti dohody sa môžu predĺžiť na základe vzájomnej
dohody zmluvných strán.
Článok 86
Spolupráca
Zmluvné strany sa
dohodli na spolupráci, a to aj finančnej, podľa ustanovení
uvedených v časti III v oblasti právnej pomoci, a najmä
posilnenia kapacít, aby sa zmluvnej strane západná Afrika umožnilo používanie
mechanizmu urovnávania sporov stanoveného v tejto dohode.
ČASŤ V
VŠEOBECNÉ
VÝNIMKY
Článok 87
Doložka
o všeobecných výnimkách
S výhradou
požiadavky, že takéto opatrenia sa nesmú uplatňovať spôsobom, ktorý
by znamenal svojvoľnú alebo bezdôvodnú diskrimináciu medzi zmluvnými
stranami v situáciách vyznačujúcich sa rovnakými okolnosťami,
a ani spôsobom, ktorý by bol skrytým obmedzovaním obchodu s tovarom
alebo službami a usadzovania sa, platí, že žiadne z ustanovení tejto
dohody nemožno vykladať tak, že by bránilo ktorejkoľvek zmluvnej
strane prijať alebo presadzovať opatrenia, ktoré:
a)           sú nevyhnutné na ochranu verejnej
morálky, poriadku alebo bezpečnosti;
b)           sú nevyhnutné na ochranu života
alebo zdravia ľudí, zvierat alebo rastlín;
c)           sú nevyhnutné na zabezpečenie
súladu so zákonmi alebo inými právnymi predpismi, ktoré nie sú v rozpore
s ustanoveniami tejto dohody, vrátane opatrení týkajúcich sa:
i)       predchádzania falošným a podvodným
praktikám alebo riešenia dôsledkov neplnenia záväzkov zo zmlúv;
ii)      ochrany súkromia jednotlivcov,
pokiaľ ide o spracovanie a šírenie osobných údajov, a ochrany
dôverných záznamov a účtov jednotlivých osôb;
iii)     bezpečnosti;
iv)     vykonávania colných predpisov; alebo
v)      ochrany práv duševného vlastníctva;
d)           sa týkajú dovozu alebo vývozu zlata
alebo striebra;
e)           sa týkajú ochrany národného
bohatstva umeleckej, historickej alebo archeologickej hodnoty;
f)            sa týkajú ochrany
neobnoviteľných prírodných zdrojov, ak sa takéto opatrenia uplatňujú
spoločne s obmedzeniami domácej výroby alebo spotreby tovaru,
domáceho poskytovania alebo využívania služieb alebo domácich investorov;
g)           sa týkajú produktov väzenskej práce;
h)           sú nevyhnutné na získanie alebo
rozdeľovanie výrobkov, ktorých začína byť celkovo alebo na
miestnej úrovni nedostatok. Tieto opatrenia však musia byť
zlučiteľné so zásadou, podľa ktorej zmluvné strany majú nárok na
spravodlivý podiel na medzinárodných dodávkach týchto výrobkov. Všetky vyššie
uvedené opatrenia, ktoré sú nezlučiteľné s ostatnými
ustanoveniami tejto dohody, budú zrušené hneď, ako prestanú existovať
okolnosti, ktoré boli príčinou ich zavedenia.
Článok 88
Výnimky
z dôvodu bezpečnosti
1.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody nemožno vykladať tak, že:
a)      niektorej zo zmluvných strán ukladá
povinnosť poskytnúť akúkoľvek informáciu, ktorej zverejnenie je
podľa tejto zmluvnej strany v rozpore s bezpečnostnými
záujmami;
b)      zmluvným stranám bráni vo vykonaní
krokov, ktoré považujú za nevyhnutné na ochranu základných bezpečnostných
záujmov:
i)       týkajúcich sa štiepnych alebo
štiepiteľných materiálov alebo látok, z ktorých sa tieto materiály
vyrábajú;
ii)      týkajúcich sa hospodárskych
činností vykonávaných priamo alebo nepriamo na účely zásobovania
vojenských síl;
iii)     týkajúcich sa výroby zbraní, munície
a vojenského materiálu alebo obchodu s nimi;
iv)     týkajúcich sa vládneho obstarávania,
ktoré je nevyhnutne dôležité z dôvodu národnej bezpečnosti alebo na
účely národnej obrany;
v)      prijatých v prípade vojny alebo inej
mimoriadnej situácie v medzinárodných vzťahoch;
c)      zmluvným stranám bráni vo vykonaní krokov
na splnenie svojich povinností v záujme udržania medzinárodného mieru
a bezpečnosti.
2.           Spoločný výbor pre
plnenie DHP je v rámci možností informovaný o opatreniach prijatých
podľa odseku 1 písm. b) a c) a o ich ukončení.
Článok 89
Ťažkosti
s platobnou bilanciou
1.           Ak má niektorá zmluvná strana
vážne ťažkosti so svojou platobnou bilanciou a svojou vonkajšou
finančnou situáciou alebo jej takéto ťažkosti či situácia
hrozia, môže prijať alebo zachovať reštriktívne opatrenia
uplatniteľné na obchod s tovarom a službami, ako aj na platby
a obeh kapitálu, a najmä ak sa týkajú priamych investícií.
2.           Zmluvné strany sa v rámci
možností usilujú predísť uplatňovaniu reštriktívnych opatrení
uvedených v odseku 1.
3.           Všetky reštriktívne opatrenia
prijaté alebo zachované podľa tohto článku sú nediskriminačné,
časovo obmedzené a nesiahajú nad rámec toho, čo je nevyhnutné na
odstránenie ťažkostí v súvislosti s platobnou bilanciou a vonkajšou
finančnou situáciou. Musia byť v súlade s podmienkami
vymedzenými v dohodách WTO a prípadne zlučiteľné so
stanovami Medzinárodného menového fondu.
4.           Ktorákoľvek zo zmluvných
strán, ktorá zachováva reštriktívne opatrenia, prijala ich alebo zmenila,
o tom bezodkladne upovedomí ostatné zmluvné strany a čo
najrýchlejšie predloží harmonogram ich odstraňovania.
5.           V čo najkratšom
čase sa v rámci Spoločného výboru pre plnenie DHP
uskutočnia konzultácie. Účelom týchto konzultácií je vyhodnotiť
situáciu platobnej bilancie príslušnej zmluvnej strany alebo strán, ako aj
opatrenia prijaté alebo zachované podľa tohto článku, a to so
zreteľom najmä na faktory, akými sú:
a)      povaha a rozsah ťažkostí
s platobnou bilanciou a vonkajších finančných ťažkostí;
b)      vonkajšie hospodárske a obchodné
prostredie;
c)      alternatívne nápravné opatrenia, ktoré by
sa mohli použiť.
6.           V rámci konzultácií sa
preskúma súlad reštriktívnych opatrení s odsekmi 3 a 4 tohto
článku. Akceptujú sa všetky zistenia štatistických a iných
skutočností predložené Medzinárodným menovým fondom, ktoré sa týkajú
devíz, peňažných rezerv a platobnej bilancie, pričom závery
vychádzajú z posúdenia situácie v oblasti platobnej bilancie a vonkajšej
finančnej situácie príslušnej zmluvnej strany, ktoré uskutočnil
Medzinárodný menový fond.
Článok 90
Zdaňovanie
1.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody ani akejkoľvek inej dohody či úpravy prijatých v rámci
tejto dohody nemožno vykladať tak, že stranám bráni, aby pri
uplatňovaní príslušných ustanovení svojich daňových právnych
predpisov rozlišovali medzi daňovými poplatníkmi, ktorí nie sú v rovnakej
situácii, najmä pokiaľ ide o miesto ich pobytu alebo miesto ich
kapitálových investícií.
2.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody ani akejkoľvek inej dohody či úpravy prijatých v rámci
tejto dohody nemožno vykladať tak, že bráni v prijímaní alebo
uplatňovaní akékoľvek opatrenia, ktorého účelom je zabrániť
daňovým únikom alebo vyhýbaniu sa plateniu daní podľa dohovorov
o zamedzení dvojitého zdaňovania alebo podľa iných daňových
dohôd alebo vnútroštátnych daňových zákonov.
3.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody nemá vplyv na práva a povinnosti zmluvných strán podľa
akýchkoľvek daňových dohovorov. V prípade akéhokoľvek
rozporu medzi touto dohodou a akýmkoľvek takýmto dohovorom má vo veci
rozpornej otázky prednosť takýto dohovor.
ČASŤ VI
INŠTITUCIONÁLNE
USTANOVENIA
Článok 91
Spoločné orgány DHP
Zriaďuje sa
inštitucionálny rámec na monitorovanie a plnenie Dohody o hospodárskom
partnerstve medzi zmluvnou stranou západná Afrika a zmluvnou stranou
Európska únia, ktorý tvoria tieto orgány:
a)           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou;
b)           Spoločný výbor pre plnenie DHP
medzi západnou Afrikou a Európskou úniou;
c)           Spoločný parlamentný výbor
západná Afrika – Európska únia;
d)           Zmiešaný poradný výbor západná
Afrika – Európska únia.
Článok 92
Spoločná rada DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou
1.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou je zodpovedná za dohľad nad
plnením tejto dohody. Jej zasadnutia sa konajú na úrovni ministrov.
2.           Bez toho, aby boli dotknuté funkcie
Rady ministrov AKT – EÚ vymedzené v článku 15 dohody z Cotonou,
Spoločná rada DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou dohliada
nad fungovaním inštitucionálnych orgánov tejto dohody a ich zavádzaním
a sleduje plnenie ich cieľov. Takisto skúma všetky dôležité otázky,
ktoré vzniknú v rámci tejto dohody, ako aj všetky ďalšie bilaterálne,
multilaterálne alebo medzinárodné otázky spoločného významu, ktoré majú
vplyv na toto hospodárske a obchodné partnerstvo medzi zmluvnými stranami.
3.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou takisto skúma návrhy a odporúčania
zmluvných strán na účelu revízie tejto dohody v súlade s postupmi
stanovenými v článku 111.
4.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou zasadá raz za dva (2) roky. Môže sa
zísť aj na mimoriadnom zasadnutí, ak si to vyžadujú okolnosti.
Článok 93
Zloženie a rokovací poriadok
1.           Spoločnú radu DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou tvoria na jednej strane členovia
Rady Európskej únie a členovia Európskej komisie a na druhej
strane členovia Ministerského výboru pre sledovanie DHP medzi západnou
Afrikou a Európskou úniou, ako aj predsedovia komisií ECOWAS a UEMOA.
2.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou prijme svoj rokovací poriadok.
3.           Spoločnej rade DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou striedavo predsedá zástupca zmluvnej
strany Európska únia a zástupca zmluvnej strany západná Afrika, a to
v súlade s podmienkami stanovenými v jej rokovacom poriadku.
4.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou pravidelne predkladá Rade ministrov
zriadenej v súlade s článkom 15 dohody z Cotonou správy
o uplatňovaní tejto dohody.
5.           Členovia Spoločnej
rady DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou sa môžu nechať
zastupovať v súlade s podmienkami stanovenými v jej
rokovacom poriadku.
Článok 94
Rozhodovacie právomoci a postupy
1.           Na účely dosiahnutia
cieľov tejto dohody má Spoločná rada DHP medzi západnou Afrikou
a Európskou úniou právomoc prijímať rozhodnutia v prípadoch
stanovených v tejto dohode.
2.           Prijaté rozhodnutia sú pre
zmluvné strany záväzné a tieto prijmú všetky nevyhnuté opatrenia na ich
vykonanie v súlade so svojím vnútroštátnym právnym poriadkom.
3.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou môže vydávať aj odporúčania.
4.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou prijíma svoje rozhodnutia a odporúčania
na základe vzájomnej dohody zmluvných strán.
Článok 95
Spoločný výbor pre plnenie DHP medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou
1.           Spoločnej rade pre
plnenie DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou pri výkone jeho úloh
pomáha Spoločný výbor pre plnenie DHP zložený z vyšších úradníkov
alebo ich zástupcov, ktorých zmluvné strany riadne vymenovali. Každá zmluvná
strana môže Spoločnému výboru pre plnenie DHP predložiť všetky otázky
týkajúce sa vykonávania dohody alebo realizácie jej cieľov.
2.           Spoločná rada DHP
stanovuje a prijíma rokovací poriadok Spoločného výboru pre plnenie
DHP. Spoločnému výboru pre plnenie DHP na jeden (1) rok striedavo predsedá
zástupca jednej alebo druhej zmluvnej strany. Spoločný výbor pre plnenie
DHP každoročne predkladá správu Spoločnej rade DHP medzi západnou
Afrikou a Európskou úniou.
3.           Spoločný výbor pre
plnenie DHP plní najmä tieto úlohy:
a)      v oblasti obchodu:
i)       zabezpečuje vykonávanie a správne
vykonávanie ustanovení dohody a v tejto súvislosti skúma a odporúča
priority spolupráce;
ii)      dohliada nad ďalším rozvojom
ustanovení tejto dohody a hodnotí výsledky dosiahnuté jej vykonávaním;
iii)     v súlade s ustanoveniami časti
IV prijíma opatrenia na predchádzanie sporom, ktoré môžu vzniknúť v súvislosti
s výkladom alebo vykonávaním dohody, ako aj na ich urovnávanie;
iv)     pomáha Spoločnej rade DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou pri plnení jej úloh;
v)      sleduje vývoj regionálnej integrácie
a hospodárskych a obchodných vzťahov medzi zmluvnými stranami;
vi)     monitoruje a hodnotí vplyv
vykonávania tejto dohody na udržateľný rozvoj zmluvných strán;
vii)    preskúmava a prijíma opatrenia na
uľahčenie obchodu, ako aj investičných a podnikateľských
možností medzi zmluvnými stranami;
viii)   diskutuje o všetkých otázkach
týkajúcich sa tejto dohody a o akýchkoľvek otázkach, ktoré by
mohli ovplyvniť sledovanie jej cieľov;
b)      v oblasti rozvoja:
i)       pomáha Spoločnej rade DHP medzi západnou
Afrikou a Európskou úniou pri plnení jej úloh týkajúcich sa otázok
rozvojovej spolupráce patriacej do sféry pôsobnosti tejto dohody;
ii)      monitoruje vykonávanie ustanovení
o spolupráci stanovených v tejto dohode a koordinuje túto
činnosť s poskytovateľmi finančných prostriedkov
z tretín strán;
iii)     vydáva odporúčania o obchodnej
spolupráci medzi zmluvnými stranami;
iv)     pravidelne preskúmava priority spolupráce
stanovené v tejto dohode a v prípade potreby odporúča
zaradenie nových priorít;
v)      preskúmava a prerokúva otázky
spolupráce týkajúce regionálnej integrácie a vykonávania tejto dohody.
4.           Spoločný výbor pre
plnenie DHP môže pri plnení svojich úloh:
a)      zriaďovať a kontrolovať
osobitné výbory alebo konkrétne orgány poverené riešením záležitostí spadajúcich
do jeho kompetencie a určovať ich zloženie a úlohy, ako aj
ich rokovací poriadok;       
b)      preskúmať všetky otázky, na ktoré sa
táto dohoda vzťahuje, a v rámci plnenia svojich úloh
prijímať vhodné opatrenia;
c)      prijímať rozhodnutia alebo
vydávať odporúčania v prípadoch stanovených v tejto dohode,
alebo ak naň Spoločná rada DHP medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou delegovala takúto právomoc. V takýchto prípadoch Spoločný výbor
pre plnenie DHP prijíma rozhodnutia alebo vydáva odporúčania na základe
dohody medzi zmluvnými stranami.
5.           Spoločný výbor pre
plnenie DHP zasadá jedenkrát do roka striedavo v každom regióne, aby
preskúmal všeobecné plnenie tejto dohody, a to v deň
a s programom, na ktorých sa zmluvné strany vopred dohodnú.
Spoločný výbor pre plnenie DHP sa v prípade potreby môže zísť na
mimoriadnom zasadnutí, aby si mohol plniť úlohy stanovené v odseku 3
písm. a) a b).
Článok 96
Spoločný parlamentný výbor západná Afrika – Európska únia
1.           Spoločný parlamentný
výbor západná Afrika – Európska únia predstavuje platformu pre konzultácie
a dialóg medzi členmi Európskeho parlamentu a členmi
parlamentov ECOWAS a UEMOA. Zasadá v intervaloch, ktoré sám
určí. Spolupracuje so Spoločným parlamentným zhromaždením stanoveným
v článku 17 dohody z Cotonou.
2.           Spoločný parlamentný
výbor západná Afrika – Európska únia sa skladá z členov Európskeho
parlamentu na jednej strane a z členov regionálnych parlamentov
západnej Afriky na strane druhej. Zasadnutí Spoločného parlamentného
výboru západná Afrika – Európska únia sa môžu zúčastňovať
zástupcovia zmluvných strán.
3.           Spoločný parlamentný
výbor DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou prijíma svoj rokovací
poriadok a informuje o tom Spoločnú radu DHP medzi západnou
Afrikou a Európskou úniou.
4.           Spoločnému parlamentnému
výboru DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou striedavo predsedá
člen Európskeho parlamentu a člen parlamentov ECOWAS a UEMOA,
a to v súlade s podmienkami stanovenými v jeho rokovacom
poriadku.
5.           Spoločný parlamentný
výbor DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou môže požiadať
Spoločnú radu pre plnenie DHP medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou, aby mu poskytla všetky relevantné informácie týkajúce sa plnenia tejto
dohody a Spoločná rada západná Afrika – Európska únia mu poskytne
všetky požadované informácie.
6.           Spoločný parlamentný
výbor DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou je informovaný o rozhodnutiach
a odporúčaniach Spoločnej rady DHP medzi západnou Afrikou
a Európskou úniou.
7.           Spoločný parlamentný
výbor DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou môže vydávať
odporúčania adresované Spoločnej rade DHP medzi západnou Afrikou
a Európskou úniou a Spoločnému výboru pre plnenie DHP.
Článok 97
Zmiešaný poradný výbor západná Afrika – Európska únia
1.           Zmiešaný poradný výbor má za
úlohu pomáhať Spoločnej rade DHP medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou pri presadzovaní dialógu a spolupráce medzi hospodárskymi a sociálnymi
partnermi oboch zmluvných strán. Tento dialóg a spolupráca
zahŕňajú všetky hospodárske, sociálne a environmentálne aspekty
vzťahov medzi zmluvnými stranami v súvislosti s vykonávaním
tejto dohody.
2.           Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou rozhoduje o účasti v Zmiešanom
poradnom výbore DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou, pričom
zabezpečuje, aby v ňom mali široké zastúpenie všetky
zainteresované strany.
3.           Zmiešaný poradný výbor
západná Afrika – Európska únia vykonáva svoje činnosti po konzultáciách so
Spoločnou radou DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou alebo
z vlastného podnetu a vydáva odporúčania adresované
Spoločnej rade DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou. Na
zasadaniach Zmiešaného poradného výboru sa zúčastňujú zástupcova
zmluvných strán.
4.           Zmiešaný poradný výbor
západná Afrika – Európska únia prijíma svoj rokovací poriadok so súhlasom
Spoločnej rady DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou. Zasadá
v intervaloch, ktoré sám určí.
5.           Zmiešaný poradný výbor
západná Afrika – Európska únia môže predkladať odporúčania
Spoločnej rade DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou a Spoločnému
výboru pre plnenie DHP.
Článok 98
Financovanie
prevádzky inštitucionálnych orgánov
Zmluvné strany sa dohodli na spolupráci
zameranej na financovanie orgánov stanovených v článku 91 podľa
ustanovení časti III tejto dohody. Podrobné podmienky financovania budú
stanovené v rokovacích poriadkoch týchto orgánov so súhlasom
Spoločnej rady DHP.
ČASŤ
VII
ZÁVEREČNÉ
USTANOVENIA
Článok 99
Vymedzenie
pojmu „zmluvné strany“ a plnenie povinností
1.           Zmluvnými stranami tejto
dohody je zmluvná strana Európska únia a zmluvná strana západná Afrika.
2.           Zmluvná strana Európska únia
zahŕňa Európsku úniu a jej členské štáty alebo Európsku
úniu alebo jej členské štáty v rámci ich príslušných oblastí
právomocí vyplývajúcich zo Zmluvy o Európskej únii a Zmluvy o fungovaní
Európskej únie.
3.           Zmluvná strana západná Afrika
zahŕňa Hospodárske spoločenstvo západoafrických štátov (ECOWAS),
Západoafrickú hospodársku a menovú úniu (UEMOA) a ich členské
štáty v rámci ich príslušných oblastí právomocí vyplývajúcich zo zmlúv o ECOWAS
a UEMOA, a Mauritániu.
4.           Zmluvné strany prijmú všetky
všeobecné alebo osobitné opatrenia potrebné na splnenie svojich povinností
a dbajú, aby sa dosiahli ciele vymedzené v tejto dohode.
Článok 100
Kontaktné
miesta a výmena informácií
1.           Na uľahčenie
komunikácie a zabezpečenie účinného vykonávania tejto dohody
každá zmluvná strana po nadobudnutí platnosti tejto dohody určí jedno
kontaktné miesto. Určením kontaktných miest nie je dotknuté osobitné
určenie príslušných orgánov podľa osobitných ustanovení tejto dohody.
2.           Na žiadosť jednej
zmluvnej strany kontaktné miesto druhej zmluvnej strany poskytuje informácie
o úrade alebo úradníkovi zodpovednom za všetky záležitosti týkajúce sa
vykonávania tejto dohody a takisto poskytne potrebnú podporu
na uľahčenie komunikácie so stranou predkladajúcou žiadosť.
3.           Na žiadosť druhej
zmluvnej strany, a pokiaľ je to z právneho hľadiska možné,
každá zmluvná strana prostredníctvom svojho kontaktného miesta poskytuje
informácie a okamžite odpovedá na všetky otázky druhej zmluvnej strany
týkajúce sa existujúceho alebo navrhovaného opatrenia, ktoré by mohlo
ovplyvniť obchod medzi zmluvnými stranami.
Článok 101
Transparentnosť
1.           Každá zmluvná strana
zabezpečí, aby sa jej zákony, predpisy, postupy a všeobecne platné
administratívne rozhodnutia, ako aj medzinárodné záväzky týkajúce sa
akejkoľvek obchodnej záležitosti, ktorá spadá do rozsahu pôsobnosti tejto
dohody, bezodkladne uverejnili alebo sprístupnili verejnosti a oznámili
druhej zmluvnej strane.
2.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia tejto dohody o transparentnosti, platí, že informácie
stanovené v tomto článku sa považujú za poskytnuté, keď boli
oznámené prostredníctvom náležitej notifikácie WTO alebo keď boli
sprístupnené na úradnej, verejnej a bezplatne dostupnej internetovej
stránke príslušnej zmluvnej strany.
Článok 102
Dôvernosť
Žiadne z ustanovení
tejto dohody od zmluvnej strany nevyžaduje, aby poskytla dôverné informácie,
ktorých zverejnenie by bolo prekážkou presadzovania práva, iným spôsobom by
bolo v protiklade s verejným záujmom alebo by poškodilo legitímne
komerčné záujmy určitých verejných alebo súkromných podnikov,
pokiaľ ich zverejnenie nie je nevyhnutné v rámci postupu urovnávania
sporu podľa hlavy IV tejto dohody. Ak rozhodcovský tribunál zriadený podľa
článku 68 považuje takéto zverejnenie za nevyhnutné, zabezpečí plnú
ochranu dôvernosti informácií.
Článok 103
Regionálna
preferencia
1.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody od zmluvnej strany nevyžaduje, aby druhej zmluvnej strane tejto
dohody poskytla výhodnejšie podmienky, než ktoré sa uplatňujú v rámci
jednotlivých zmluvných strán v súvislosti s ich procesom regionálnej
integrácie.
2.           V prípade, že niektorý štát
západnej Afriky alebo jej hospodárske spoločenstvá prizná Európskej únii
alebo jednému z jej členských štátov výhodnejšie zaobchádzanie alebo
akékoľvek zvýhodnenie podľa tejto dohody a naopak, toto
zaobchádzanie alebo zvýhodnenie bude okamžite a bezpodmienečne
využívať aj každý účastník tejto dohody.
3.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody nemožno vykladať tak, že od Európskej únie alebo zmluvnej
strany západná Afrika vyžaduje, aby si navzájom poskytovali preferenčné
zaobchádzanie, ktoré by sa uplatňovalo z toho dôvodu, že v deň
nadobudnutia platnosti tejto dohody sa Európska únia alebo Hospodárske spoločenstvo
západoafrických štátov a Mauritánia zúčastňujú na dohode o regionálnej
hospodárskej integrácii.
Článok 104
Najvzdialenejšie regióny Európskej únie
1.           Vzhľadom na geografickú
blízkosť najvzdialenejších regiónov Európskej únie a zmluvnej strany
západná Afrika a v záujme posilnenia hospodárskych a sociálnych
väzieb medzi týmito regiónmi a zmluvnou stranou západná Afrika zmluvné
strany dbajú najmä na to, aby medzi najvzdialenejšími regiónmi a zmluvnou
stranou západná Afrika uľahčili spoluprácu vo všetkých oblastiach
upravených v tejto dohode, aby tiež uľahčili obchod s tovarom
a so službami a aby podporovali investície, ako aj dopravné a komunikačné
spojenia.
2.           Ciele uvedené v odseku 1
sa sledujú v čo najväčšej možnej miere a štáty západnej
Afriky a najvzdialenejšie regióny sa nabádajú k účasti na
rámcových programoch a osobitných akciách Európskej únie v oblastiach
upravených v tejto dohode.
3.           Zmluvná strana Európska únia
zabezpečí koordináciu medzi rôznymi finančnými nástrojmi kohéznych
a rozvojových politík Európskej únie s cieľom podporovať
spoluprácu medzi zmluvnou stranou západná Afrika a najvzdialenejšími
regiónmi Európskej únie v oblastiach upravených v tejto dohode.
4.           Žiadne z ustanovení
tejto dohody nebráni zmluvnej strane Európska únia, aby uplatňovala
existujúce opatrenia zamerané na nápravu hospodárskej a sociálnej
štruktúry v najvzdialenejších regiónoch v súlade s článkom
349 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
Článok 105
Vzťah k iným dohodám
1.           Žiadne ustanovenie tejto
dohody nemožno vykladať tak, že zmluvnej strane Európska únia alebo
niektorému zo štátov západnej Afriky bráni v prijímaní akéhokoľvek
opatrenia považovaného za vhodné, pokiaľ ide o túto dohodu, v súlade
s relevantnými ustanoveniami dohody z Cotonou.
2.           Zmluvné strany sa dohodli, že
žiadne ustanovenie tejto dohody od nich nevyžaduje, aby konali spôsobom
nezlučiteľným s ich povinnosťami v rámci WTO.
Článok 106
Revízna doložka
1.           Zmluvné strany sa dohodli na
pokračovaní rokovaní s cieľom dospieť k úplnej
regionálnej dohode.
2.           Bez toho, aby bol dotknutý
ďalej uvedený tematický obsah, ako aj výsledky týchto rokovaní, sa zmluvné
strany zaväzujú, že začnú diskutovať o:
a)      službách;
b)      duševnom vlastníctve a inováciách
vrátane tradičných znalostí a genetických zdrojov;
c)      bežných platbách a pohybe kapitálu;
d)      ochrane osobných údajov;
e)      investíciách;
f)       hospodárskej súťaži;
g)      ochrane spotrebiteľa;
h)      udržateľnom rozvoji;
i)       verejnom obstarávaní.
3.           Na účely uvedené v odseku
1 tohto článku a do šiestich (6) mesiacov od uzatvorenia tejto dohody
sa zmluvné strany dohodnú na pláne realizácie s harmonogramom a podrobnými
podmienkami týchto rokovaní.
Článok 107
Ratifikácia a nadobudnutie platnosti
1.           Signatárske zmluvné strany
túto dohodu ratifikujú alebo schvália v súlade so svojimi ústavnými
pravidlami a s príslušnými postupmi.
2.           Táto dohoda nadobúda
platnosť v prvý deň prvého mesiaca nasledujúceho po dni uloženia
poslednej ratifikačnej listiny všetkých členských štátov Európskej
únie a aspoň dvoch tretín štátov regiónu západnej Afriky, ako aj
schvaľovacej listiny tejto dohody Európskou úniou.
3.           Kým táto dohoda nenadobudne
platnosť, západná Afrika a Európska únia sa prostredníctvom oznámenia
dohodli, že dohodu budú predbežne vykonávať v úplnom alebo
čiastočnom rozsahu. Predbežné vykonávanie sa oznámi depozitárovi.
Dohoda sa predbežne vykonáva jeden (1) mesiac po prevzatí posledného oznámenia
o predbežnom vykonávaní.
4.           Ak sa zmluvné strany rozhodnú
ešte predtým, ako dohoda nadobudne platnosť, že ju budú predbežne
vykonávať, platí domnienka, že všetky odkazy na dátum nadobudnutia
platnosti odkazujú na dátum nadobudnutia účinnosti tohto predbežného
vykonávania.
5.           Bez ohľadu na odsek 3
môžu západná Afrika a Európska únia v rámci možností prijať
opatrenia na vykonávanie dohody v úplnom alebo čiastočnom
rozsahu pred jej predbežným vykonávaním.
Článok 108
Depozitári
Ratifikačné
alebo schvaľovacie listiny sa uložia na Generálnom sekretariáte Rady
Európskej únie, pokiaľ ide o zmluvnú stranu Európska únia, a na
Komisii Hospodárskeho spoločenstva západoafrických štátov, pokiaľ ide
o štáty západnej Afriky. Komisia ECOWAS a Generálny sekretariát Rady
Európskej únie o tom okamžite informujú signatárske zmluvné strany.
Článok 109
Doba platnosti
1.           Táto dohoda sa uzatvára na
dobu neurčitú.
2.           Každá zmluvná strana môže
druhej zmluvnej strane písomne oznámiť svoj úmysel vypovedať túto
dohodu.
3.           Vypovedanie nadobúda
účinnosť šesť (6) mesiacov po doručení oznámenia druhej
zmluvnej strane.
Článok 110
Územná
pôsobnosť
Táto dohoda sa na
jednej strane vzťahuje na územia, na ktorých sa uplatňuje Zmluva
o Európskej únii, a to za podľa podmienok stanovených v tejto
zmluve, a na druhej strane na územia štátov západnej Afriky. Odkazy na
pojem „územie“ v tejto dohode je potrebné chápať v tomto zmysle.
Článok 111
Doložka
o preskúmaní
1.           Zmluvné strany sa dohodli, že
ak to bude vhodné a v súlade s ustanoveniami článku 92
každých päť (5) rokov od nadobudnutia platnosti tejto dohody ju posudzujú
a preskúmavajú.
2.           Najneskôr dvanásť (12)
mesiacov pred uplynutím každého päťročného obdobia si zmluvné strany
oznámia tie ustanovenia dohody, o ktorých revíziu žiadajú na účely
ich prípadnej zmeny. Desať (10) mesiacov pred uplynutím prebiehajúceho
päťročného obdobia zmluvné strany začnú rokovania s cieľom
preskúmať prípadné zmeny dohody. Táto revízia sa uskutoční so
zreteľom na skúsenosti, ktoré zmluvné strany získajú počas
vykonávania dohody.
3.           Bez ohľadu na túto
lehotu zmluvné strany môžu v prípade potreby zvážiť revíziu tejto
dohody, najmä keď uplynie platnosť dohody z Cotonou.
4.           Ak jedna zmluvná strana
požiada o revíziu akéhokoľvek ustanovenia dohody, druhá zmluvná
strana má lehotu dvoch (2) mesiacov na to, aby požiadala o rozšírenie
tejto revízie na ďalšie ustanovenia, ktoré súvisia s ustanoveniami,
na ktoré sa vzťahuje pôvodná žiadosť.
Článok 112
Pristúpenie nových členských štátov k Európskej únii
1.           O každej žiadosti o pristúpenie
tretieho štátu k Európskej únii sa upovedomí Spoločná rada DHP medzi
západnou Afrikou a Európskou úniou. Počas rokovaní medzi Európskou
úniou a kandidátskou krajinou zmluvná strana Európska únia poskytuje
zmluvnej strane západná Afrika všetky relevantné informácie a zmluvná
strana západná Afrika informuje zmluvnú stranu Európska únia o svojich
obavách, aby ich mohla vziať čo najlepšie do úvahy. Zmluvná strana
Európska únia upovedomí zmluvnú stranu západná Afrika o každom pristúpení
k Európskej únii.
2.           Každý nový členský štát
Európskej únie sa odo dňa pristúpenia stáva zmluvnou stranou tejto dohody
prostredníctvom doložky s takýmto účinkom zakotvenej v akte
o pristúpení. Ak v akte o pristúpení k Európskej únii nie
je ustanovené takéto automatické pristúpenie členského štátu k tejto
dohode, dotknutý členský štát k nej pristúpi uložením aktu o pristúpení
na Generálnom sekretariáte Rady Európskej únie, ktorý zmluvnej strane
západná Afrika zašle overené kópie.
3.           Zmluvné strany preskúmajú
účinky pristúpenia nových členských štátov k Európskej únii na
túto dohodu. Spoločná rada DHP medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou môže rozhodnúť o adaptačných alebo prechodných
opatreniach, ktoré by mohli byť potrebné.
Článok 113
Autentické znenie
Táto dohoda je
vyhotovená v dvoch pôvodných vyhotoveniach v anglickom, bulharskom,
českom, dánskom, estónskom, fínskom, francúzskom, gréckom, holandskom,
chorvátskom, litovskom, lotyšskom, maďarskom, maltskom, nemeckom,
poľskom, portugalskom, rumunskom, slovenskom, slovinskom, španielskom,
švédskom a talianskom jazyku, pričom každé znenie je rovnako
autentické.
Článok 114
Prílohy
Prílohy, protokoly
a vyhlásenia tejto dohody tvoria jej neoddeliteľnú súčasť.
PODPISY ZMLUVNÝCH STRÁN
ZOZNAM PRÍLOH
 Príloha A: || Protokol týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód administratívnej spolupráce 
 Príloha B : || Clá na výrobky s pôvodom v západnej Afrike 
 Príloha C : || Clá na výrobky s pôvodom v Európskej únii 
 Príloha D : || Dodatky ku kapitole 3 týkajúcej sa technických prekážok obchodu a sanitárnych a fytosanitárnych opatrení 
 Príloha E : || Protokol o vzájomnej administratívnej pomoci v colných záležitostiach 
 Príloha F : || Protokol týkajúci sa rozvojového programu Dohody o hospodárskom partnerstve (PAPED) 
[1]               Na účely tohto článku sa pod
poľnohospodárskymi produktmi rozumejú výrobky, na ktoré sa vzťahuje
príloha I k Dohode WTO o poľnohospodárstve.
[2]               Bez toho, aby sem bolo zahrnuté financovanie poskytované
členskými štátmi.
PRÍLOHA A (Časť 1)
Protokol týkajúci sa vymedzenia pojmu „pôvodné výrobky“ a metód
administratívnej spolupráce
 OBSAH || 25. Predkladanie dôkazu o pôvode 
   || 26. Dovoz po častiach 
   || 27. Výnimky z povinnosti predkladania dôkazu o pôvode 
 HLAVA I: Všeobecné ustanovenia || 28. Informačný postup na účely kumulácie 
   || 29. Sprievodné doklady 
 Články || 30. Uchovávanie dôkazov o pôvode a sprievodných dokladov 
 1. Vymedzenie pojmov || 31. Nezrovnalosti a formálne chyby 
   || 32. Sumy vyjadrené v eurách 
 HLAVA II: Vymedzenie pojmu „pôvodné výrobky“ ||   
 HLAVA V: Administratívna spolupráca 
   ||   
 Články || Články 
 2. Všeobecné požiadavky || 33. Administratívne podmienky, ktoré musia byť splnené, aby sa na výrobky vzťahovali výhody vyplývajúce z dohody 
 3. Úplne získané výrobky || 34. Oznámenie informácií týkajúcich sa colných orgánov 
 4. Dostatočne opracované alebo spracované výrobky || 35. Ostatné metódy administratívnej spolupráce 
 5. Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie || 36. Overovanie dôkazov o pôvode 
 6. Dovoz opracovaných alebo spracovaných materiálov do Európskej únie v bezcolnom režime || 37. Overovanie vyhlásení dodávateľov 
 7. Kumulácia pôvodu || 38. Urovnávanie sporov 
 8. Kumulácia s ostatnými krajinami, ktoré majú bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie. || 39. Sankcie 
 9. Určujúca jednotka || 40. Slobodné pásma 
 10. Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje || 41. Výnimky 
 11. Súpravy ||   
 12. Neutrálne prvky || HLAVA VI: Ceuta a Melilla 
 13. Oddelené účtovníctvo || Články 
   || 42. Osobitné podmienky 
 HLAVA III: Územné požiadavky || 43. Osobitné podmienky 
   ||   
 Články || HLAVA VII: Záverečné ustanovenia 
 14. Zásada teritoriality ||   
 15. Priama preprava || Články 
 16. Výstavy || 44. Revízia a uplatňovanie pravidiel pôvodu 
   || 45. Prílohy 
 HLAVA IV: Dôkaz o pôvode || 46. Vykonávanie protokolu 
   || 47. Prechodné ustanovenia pre tovar v režime tranzit alebo uskladnenie 
 Články ||   
 17. Všeobecné požiadavky 18. Postup vydávania sprievodného osvedčenia EUR.1 ||   
 19. Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané dodatočne 20. Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1 ||   
 21. Vydávanie sprievodných osvedčení EUR.1 na základe už vydaného alebo vyhotoveného dôkazu o pôvode ||   
 22. Podmienky vyhotovenia fakturačného vyhlásenia ||   
 23. Schválený vývozca ||   
 24. Platnosť dôkazu o pôvode ||   
 OBSAH 
 PRÍLOHY 
 PRÍLOHA I: ÚVODNÉ POZNÁMKY K ZOZNAMU V PRÍLOHE II 
 PRÍLOHA II: Zoznam opracovania alebo spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu 
 PRÍLOHA II a) Výnimky zo zoznamu opracovania alebo spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu 
 PRÍLOHA III: Formulár sprievodného osvedčenia 
 PRÍLOHA IV: Fakturačné vyhlásenie 
 PRÍLOHA V A: Vyhlásenie dodávateľa, pokiaľ ide o výrobky, ktoré majú status preferenčného pôvodu 
 PRÍLOHA V B: Vyhlásenie dodávateľa, pokiaľ ide o výrobky, ktoré nemajú status preferenčného pôvodu 
 PRÍLOHA VI: Informačný dokument 
 PRÍLOHA VII: Formulár žiadosti o výnimku 
 PRÍLOHA VIII: Zámorské krajiny a územia 
 PRÍLOHA IX: Výrobky, na ktoré sa vzťahuje článok 7 ods. 4 
 SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE týkajúce sa Andorrského kniežatstva 
 SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE týkajúce sa Sanmarínskej republiky 
HLAVA I
VŠEOBECNÉ USTANOVENIA
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely tohto protokolu:
a)           „výroba“ je akékoľvek opracovanie
alebo spracovanie vrátane montáže alebo osobitých operácií;
b)           „materiál“ je každá prísada,
surovina, zložka alebo časť a pod. použitá na výrobu výrobku;
c)           „výrobok“ je získaný výrobok, aj keď
je určený na neskoršie použitie v inej výrobnej operácii;
d)           „tovar“ je materiál aj výrobky;
e)           „colná hodnota“ je hodnota určená
v súlade s Dohodou o uplatňovaní článku VII Všeobecnej dohody
o clách a obchode z roku 1994 (Dohoda WTO o colnom
hodnotení);
f)            „cena zo závodu“ je cena zaplatená
za výrobok výrobcovi v Európskej únii alebo západnej Afrike, v ktorého
podniku sa vykonalo posledné opracovanie alebo spracovanie, pričom táto cena
zahŕňa hodnotu všetkých použitých materiálov po odrátaní akýchkoľvek
zaplatených vnútroštátnych daní, ktoré sú alebo môžu byť vrátené pri vývoze
získaného výrobku;
g)           „hodnota materiálov“ je colná
hodnota použitých nepôvodných materiálov v čase dovozu, alebo ak nie je
táto hodnota známa a nie je možné ju zistiť, prvá zistiteľná cena
zaplatená za tieto materiály v Európskej únii alebo západnej Afrike;
h)           „hodnota pôvodných materiálov “ je
hodnota týchto materiálov vymedzená v písmene g) uplatneného mutatis
mutandis;
i)            „pridaná hodnota“ je cena výrobkov
zo závodu po odrátaní colnej hodnoty materiálov dovezených do Európskej únie
z tretích krajín, krajín AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, alebo
zo ZKÚ; ak colná hodnota nie je známa a nie je možné ju zistiť, do úvahy
sa berie prvá zistiteľná cena zaplatená za tieto materiály v Európskej
únii alebo západnej Afrike;
j)            „kapitoly“ a „položky“ sú
kapitoly a štvorciferné položky používané v nomenklatúre, z ktorej
pozostáva Harmonizovaný systém opisu a číselného označovania tovaru, na
ktorý sa v tomto protokole odkazuje ako na „Harmonizovaný systém“ alebo
„HS“;
k)           pojem „zatriedený“ odkazuje na
zatriedenie výrobku alebo materiálu do príslušnej položky;
l)            „zásielka“ sú výrobky, ktoré buď
súčasne zasiela ten istý vývozca tomu istému príjemcovi, alebo sa na ne
vzťahuje jednotný prepravný doklad, ktorý zahŕňa ich prepravu od vývozcu
k príjemcovi, alebo, ak takýto doklad chýba, jednotná faktúra;
m)          pojem „územia“ zahŕňa aj teritoriálne
vody;
n)           „ZKÚ“ sú zámorské krajiny a územia,
ako sú vymedzené v prílohe VIII.
HLAVA II
VYMEDZENIE POJMU „PÔVODNÉ VÝROBKY“
Článok 2
Všeobecné požiadavky
1.           Na účely Dohody o hospodárskom
partnerstve medzi západnou Afrikou a Európskou úniou, ďalej v tomto
protokole už len „dohoda“, sa územia štátov západnej Afriky považujú za jedno
územie, ďalej len „západná Afrika“.
2.           Na účely dohody sa za pôvodné
výrobky z Európskej únie považujú tieto výrobky:
a)      výrobky úplne získané v Európskej
únii v zmysle článku 3 tohto protokolu;
b)      výrobky získané v Európskej únii
obsahujúce materiály, ktoré v nej neboli úplne získané, za predpokladu, že
tieto materiály boli v Európskej únii dostatočne opracované alebo
spracované v zmysle článku 4.
3.           Na účely dohody sa za pôvodné
výrobky zo západnej Afriky považujú tieto výrobky:
a)      výrobky úplne získané v západnej
Afrike v zmysle článku 3 tohto protokolu;
b)      výrobky získané v západnej Afrike
obsahujúce materiály, ktoré v nej neboli úplne získané, za predpokladu, že
tieto materiály boli v západnej Afrike dostatočne opracované alebo
spracované v zmysle článku 4.
Článok 3
Úplne získané výrobky
1.           Za úplne získané v regióne
západná Afrika alebo v Európskej únii sa považujú:
a)      živé zvieratá tam narodené a chované;
b)      nerastné produkty vyťažené z ich
pôdy alebo ich morského dna;
c)      tam zozbierané rastlinné produkty;
d)      produkty zo živých zvierat tam chovaných;
e)      i)       produkty tamojšieho lovu
alebo rybolovu;
ii)      produkty akvakultúry vrátane morskej
akvakultúry, pokiaľ sú tam ryby chované z vajec, ikier, lariev alebo
násad;
f)       produkty morského rybolovu a iné
produkty získané z mora mimo teritoriálnych vôd Európskej únie alebo štátu
západnej Afriky ich plavidlami;
g)      výrobky vyrobené na palube ich rybárskych
spracovateľských lodí výhradne z produktov uvedených v písm. f);
h)      použité predmety, ktoré sú vhodné len na
opätovné získanie surovín;
i)       odpad a šrot pochádzajúci z tam
vykonaných výrobných operácií;
j)       produkty vyťažené z morskej pôdy
alebo z morského podložia mimo ich teritoriálnych vôd, pokiaľ majú výlučné
práva využívať túto pôdu alebo podložie;
k)      tovar vyrobený výlučne z produktov
uvedených v písmenách a) až j).
2.           Výrazy „ich plavidlá“ a „ich
rybárske spracovateľské lode“ v odseku 1 písm. f) a g) sa
uplatňujú len na plavidlá a rybárske spracovateľské lode:
a)      ktoré sú registrované v členskom
štáte Európskej únie alebo v štáte západnej Afriky; a
b)      ktoré plávajú pod vlajkou členského štátu
Európskej únie alebo štátu západnej Afriky; a
c)      ktoré spĺňajú jednu z týchto
podmienok:
i)       aspoň z 50 percent ich vlastnia
štátni príslušníci členského štátu Európskej únie alebo západnej Afriky
alebo
ii)      vlastnia ich spoločnosti,
–              
ktoré majú svoje sídlo a hlavné miesto
podnikania v členskom štáte Európskej únie alebo v štáte západnej
Afriky; a
–              
ktoré aspoň z 50 percent vlastní jeden alebo
viacero členských štátov Európskej únie alebo jeden alebo viacero štátov
západnej Afriky, verejné subjekty alebo štátni príslušníci jedného alebo
viacerých z týchto štátov a
d)      ktorých posádka spĺňa podmienky stanovené
v odseku 3.
3.           Na účely článku 3 ods. 2
písm. d) musí posádku tvoriť aspoň 10 percent štátnych príslušníkov západnej
Afriky alebo Európskej únie. Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie
obchodu toto percento preskúma raz za tri (3) roky alebo na žiadosť Európskej
únie alebo západnej Afriky, pričom vezme do úvahy disponibilitu kvalifikovaných
štátnych príslušníkov zo západnej Afriky.
4.           Bez ohľadu na ustanovenia
odseku 2, na žiadosť niektorého štátu alebo skupiny štátov západnej Afriky sa
plavidlá, ktoré tento štát alebo štáty prenajali alebo kúpili na lízing,
považujú za „jeho plavidlo“ alebo „jeho plavidlá“ na vykonávanie rybolovu
v jeho výhradnej hospodárskej zóne pod podmienkou, že ponuku najskôr
dostali hospodárske subjekty z Európskej únie a že sa dodržali
podrobné vykonávacie podmienky, ktoré najskôr vymedzil Osobitný výbor pre colné
otázky a uľahčenie obchodu. Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie
obchodu dohliada na dodržiavanie podmienok stanovených v tomto odseku.
5.           Podmienky uvedené v odseku
2 sa môžu splniť v rôznych štátoch západnej Afriky, ako aj v štátoch,
na ktoré sa vzťahujú rôzne dohody o hospodárskom partnerstve
a s ktorými sa môže uplatňovať kumulácia. V takýchto prípadoch
sa výrobky považujú za pôvodné výrobky z vlajkového štátu.
Článok 4
Dostatočne opracované alebo spracované
výrobky
1.           Na účely uplatňovania článku
2 výrobky, ktoré nie sú úplne získané, sa považujú za dostatočne opracované
alebo spracované, ak sú splnené podmienky uvedené v zozname v prílohe
II.
2.           Na účely uplatňovania článku
2 a bez ohľadu na ustanovenia odseku 1 výrobky, ktoré sú uvedené v prílohe
IIa, možno považovať za dostatočne opracované alebo spracované, ak sú splnené
podmienky stanovené v uvedenej prílohe. Počas obdobia piatich (5) rokov od
nadobudnutia platnosti dohody a bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia
článku 44 ods. 2, sa príloha IIa uplatňuje len na vývoz zo západnej Afriky.
3.           Podmienky uvedené v odsekoch
1 a 2 stanovujú pre všetky výrobky, na ktoré sa vzťahuje táto dohoda,
opracovanie alebo spracovanie, ktoré sa musí vykonať na nepôvodných materiáloch
použitých na výrobu týchto výrobkov, a vzťahujú sa výhradne na tieto
materiály. Z toho potom vyplýva, že ak sa výrobok, ktorý získal status
pôvodu splnením podmienok stanovených v niektorom zozname pre ten istý
výrobok, použije pri výrobe iného výrobku, podmienky uplatniteľné na výrobok,
v ktorom je použitý, sa naň nevzťahujú a nezohľadňujú sa ani
nepôvodné materiály, ktoré mohli byť použité pri jeho výrobe.
4.           Odchylne od odsekov 1 a 2
nepôvodné materiály, ktoré sa v súlade s podmienkami stanovenými
v prílohe II a prílohe IIa nemôžu použiť na výrobu daného výrobku, sa
však môžu použiť pod podmienkou, že:
a)      celková hodnota nepresahuje 10 percent
ceny výrobku zo závodu v prípade výrobkov Európskej únie a 15 percent
ceny výrobku zo závodu v prípade výrobkov západnej Afriky;
b)      sa uplatnením tohto odseku neprekročí
žiadne percentuálne vyjadrenie najvyššej hodnoty nepôvodných materiálov uvedené
v zozname.
5.           Ustanovenia odseku 4 sa
neuplatňujú na výrobky kapitol 50 až 63 Harmonizovaného systému.
6.           Odseky 1 až 5 sa uplatňujú
s výhradou ustanovení článku 5.
Článok 5
Nedostatočné opracovanie alebo spracovanie
1.           Za nedostatočné
opracovanie alebo spracovanie na udelenie statusu pôvodných výrobkov, bez
ohľadu na to, či sú splnené požiadavky článku 4, sa považujú tieto operácie:
a)      konzervačné operácie, ktoré majú
zabezpečiť, aby výrobky zostali v dobrom stave počas prepravy a skladovania;
b)      jednoduché operácie pozostávajúce z odstraňovania
prachu, osievania alebo preosievania, triedenia, klasifikácie, párovania
(vrátane vytvárania súborov výrobkov), preplachovania, čistenia, maľovania,
leštenia, rezania;
c)      odstraňovanie hrdze, oleja, náteru alebo
iných nánosov;
d)      i)       rozkladanie a montáž
balení;
ii)      jednoduché plnenie do fliaš, fľaštičiek,
plechoviek, vriec, debien, škatúľ, upevnenie na kartón alebo dosky, atď., ako
aj všetky ostatné jednoduché operácie balenia;
e)      pripevňovanie značiek, nálepiek, log
alebo podobných rozlišovacích znakov na samotné výrobky alebo ich balenia;
f)       jednoduché miešanie výrobkov, aj rôzneho
druhu, miešanie cukru s akýmkoľvek materiálom;
g)      jednoduchá montáž častí na vytvorenie kompletného
výrobku;
h)      jednoduché rozloženie výrobkov na časti;
i)       žehlenie alebo lisovanie textílií;
j)       lúpanie, čiastočné alebo úplné bielenie,
leštenie a glazovanie obilnín a ryže;
k)      operácie súvisiace s pridávaním
farbív alebo ochucujúcich látok do cukru alebo tvorbou cukrových hrudiek;
čiastočné alebo úplné mletie kryštálového cukru;
l)       šúpanie, odkôstkovanie alebo lúskanie
ovocia, orechov a zeleniny;
m)     ostrenie, jednoduché mletie alebo
jednoduché rezanie;
n)      kombinácia dvoch alebo viacerých operácií
uvedených v písmenách a) až f);
o)      zabíjanie zvierat.
2.           Pri určovaní, či sa
opracovanie alebo spracovanie, ktorému 
bol výrobok podrobený, má považovať za nedostatočné v zmysle odseku 1, sa
všetky operácie vykonané buď v Európskej únii alebo v západnej Afrike
na danom výrobku posudzujú spoločne.
Článok 6
Dovoz opracovaných alebo spracovaných
materiálov do Európskej únie v bezcolnom režime
1.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia článku 2, nepôvodné materiály, ktoré sa môžu dovážať do Európskej
únie v bezcolnom režime podľa dohovorených sadzieb v rámci doložky
najvyšších výhod v súlade s jej spoločným colným sadzobníkom[1], sa považujú za pôvodné
materiály zo štátu západnej Afriky, ak sú použité vo výrobku získanom v tejto
krajine za predpokladu, že tam boli opracované alebo spracované spôsobom, ktorý
presahuje rámec opracovania alebo spracovania uvedeného v článku 5 ods. 1.
2.           Na sprievodných osvedčeniach
EUR.1 (kolónka 7) alebo fakturačných vyhláseniach vydávaných podľa odseku 1 sa
uvádza jeden z týchto záznamov:
–              
„Application of art. 6.1 of Protocol 1 to the WA-EU
EPA“;
–              
„Application de l’art. 6.1 du protocole n° 1
de l'APE AO-UE“;
–              
„Aplicação do artigo 6.1 do Protocolo 1 do APE
AO-UE“.
3.           Európska únia každý rok
Osobitnému výboru pre colné otázky a uľahčenie obchodu doručuje zoznam
materiálov, na ktoré sa uplatňujú ustanovenia tohto článku. Po doručení
oznámenia tento zoznam Európska komisia uverejňuje v Úradnom vestníku
Európskej únie (sérii C) a štáty západnej Afriky ho uverejňujú podľa
svojich vlastných postupov.
4.           Kumulácia stanovená v tomto
článku sa nevzťahuje na materiály, na ktoré sa pri dovoze do Európskej únie
uplatňujú antidumpingové alebo vyrovnávacie clá, ak pochádzajú z krajiny,
ktorá podlieha týmto antidumpingovým alebo vyrovnávacím clám.
Článok 7
Kumulácia pôvodu
1.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia článku 2, pôvodné materiály z jednej zo zmluvných strán, iných
štátov AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, Juhoafrickej republiky alebo
zo ZKÚ sa považujú za pôvodné materiály z druhej zmluvnej strany, ak sa
použili vo výrobku, ktorý sa tam získal a za predpokladu, že opracovania
a spracovania vykonané v tejto zmluvnej strane presahujú rámec
operácií uvedených v článku 5 ods. 1.
Ak opracovanie alebo spracovanie vykonané v dotknutej
zmluvnej strane nepresahuje rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1,
získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tejto zmluvnej strany len
vtedy, ak pridaná hodnota, ktorá tam vznikla, prevyšuje hodnotu použitých
pôvodných materiálov z ktorejkoľvek zvyšnej krajiny alebo územia. Ak tomu
tak nie je, získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tej krajiny
alebo územia, kde sa pôvodným materiálom použitým na výrobu konečného výrobku
pridala najvyššia hodnota.
Pôvod pôvodných materiálov z ostatných štátov
AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú DHP, a zo ZKÚ, sa určuje v súlade
s pravidlami pôvodu uplatniteľnými v rámci preferenčných dohôd medzi
Európskou úniou a týmito krajinami v súlade s ustanoveniami
článku 28.
2.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia článku 2, opracovania a spracovania vykonané v jednej zo
zmluvných strán, v iných štátoch AKT, ktoré aspoň predbežne vykonávajú
DHP, alebo v ZKÚ sa považujú za vykonané v druhej zmluvnej strane za
predpokladu, že sa tieto materiály ďalej opracúvajú alebo spracúvajú spôsobom,
ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1.
Ak opracovanie alebo spracovanie vykonané v jednej
zo zmluvných strán nepresahuje rámec operácií uvedených v článku 5 ods. 1,
získaný výrobok sa považuje za pôvodný výrobok z tejto zmluvnej strany len
vtedy, ak pridaná hodnota, ktorá tam vznikla, prevyšuje hodnotu materiálov
použitých v ktorejkoľvek z uvedených krajín alebo na ktoromkoľvek
z uvedených území. Ak tomu tak nie je, získaný výrobok sa považuje za
pôvodný výrobok z tej krajiny alebo územia, kde sa materiálom použitým na
výrobu konečného výrobku pridala najvyššia hodnota.
Pôvod konečného výrobku sa určuje v súlade
s pravidlami pôvodu tohto protokolu a s ustanoveniami článku 28.
3.           Kumulácia stanovená v odsekoch
1 a 2 sa môže uplatňovať pri ostatných štátoch AKT, ktoré aspoň predbežne
vykonávajú DHP, a pri ZKÚ, len ak:
a)      zmluvná strana určenia a všetky
krajiny alebo územia zúčastňujúce sa procesu získania statusu pôvodných
výrobkov uzatvorili dohodu o administratívnej spolupráci, ktorou sa má
zaručiť správne vykonávanie tohto článku a ktorá obsahuje odkaz na
používanie primeraných dôkazov o pôvode;
b)      si západná Afrika a Európska únia
prostredníctvom Európskej komisie a Komisie ECOWAS navzájom poskytujú
podrobné informácie o dohodách o administratívnej spolupráci s ostatnými
krajinami alebo územiami uvedenými v tomto článku. Dátum, ku ktorému možno
uplatňovať kumuláciu stanovenú v tomto článku pri krajinách alebo územiach
uvedených v tomto článku, ktoré splnili potrebné požiadavky, Európska
komisia uverejňuje v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C)
a štáty západnej Afriky uverejňujú podľa svojich vlastných postupov.
4.           Kumulácia stanovená v tomto
článku sa môže uplatňovať až po 1. októbri 2015 na výrobky uvedené v zozname
v prílohe IX, ak sú materiály použité na výrobu týchto výrobkov pôvodné,
alebo ak sa opracovanie alebo spracovanie vykonajú v inom štáte AKT, ktorý
aspoň predbežne vykonáva DHP.
5.           Kumulácia stanovená v tomto
článku sa neuplatňuje na:
a)      pôvodné materiály položiek 1604 a 1605
Harmonizovaného systému zo štátov Tichomoria, ktoré podpísali DHP, na základe
článku 6 ods. 6 Protokolu II k Dočasnej dohode o partnerstve medzi
Európskym spoločenstvom na jednej strane a tichomorskými štátmi na druhej
strane[2];
b)      pôvodné materiály položiek 1604 a 1605
Harmonizovaného systému zo štátov Tichomoria, ktoré podpísali DHP, na základe
iného budúceho ustanovenia komplexnej dohody o partnerstve medzi Európskou
úniou a tichomorskými štátmi AKT;
c)      pôvodné materiály z Juhoafrickej
republiky, ktoré sa do Európskej únie nemôžu dovážať v bezcolnom a bezkvótovom
režime.
6.           Európska únia každý rok
Osobitnému výboru pre colné otázky a uľahčenie obchodu doručuje zoznam
materiálov, na ktoré sa vzťahujú ustanovenia odseku 5 písm. c) tohto článku. Po
doručení oznámenia uvedený zoznam Európska komisia uverejňuje v Úradnom
vestníku Európskej únie (sérii C) a štáty západnej Afriky ho
uverejňujú podľa svojich vlastných postupov.
Článok 8
Kumulácia s ostatnými krajinami, ktoré majú bezcolný a bezkvótový
prístup na trh Európskej únie.
1.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia článku 2, pôvodné materiály z krajín a území, ktoré:
a)      využívajú „osobitné opatrenia pre
najmenej rozvinuté krajiny“ v rámci systému všeobecných colných
preferencií (VSP) Európskej únie;
b)      majú bezcolný a bezkvótový prístup
na trh Európskej únie na základe všeobecných ustanovení všeobecného systému colných
preferencií,
sa považujú za pôvodné materiály zo štátu západnej
Afriky, ak sú použité vo výrobku získanom v tejto krajine.
Nie je nevyhnutné, aby tam tieto materiály boli
dostatočne opracované alebo spracované, pokiaľ boli opracované alebo spracované
spôsobom, ktorý presahuje rámec opracovania alebo spracovania uvedeného v článku
5 ods. 1. Každý výrobok, v ktorom tieto materiály boli použité a ktorý
obsahuje aj nepôvodné materiály, musí byť dostatočne opracovaný alebo
spracovaný v súlade s ustanoveniami článku 4, aby bolo možné
považovať ho za pôvodný výrobok zo západnej Afriky.
1.2.        Pôvod materiálov z ostatných
dotknutých krajín alebo území sa určuje v súlade s pravidlami pôvodu
uplatniteľnými v rámci systému všeobecných colných preferencií Európskej
únie a v súlade s ustanoveniami článku 28.
1.3.        Kumulácia stanovená v tomto
odseku sa nevzťahuje na:
a)      materiály, na ktoré sa pri dovoze do
Európskej únie uplatňujú antidumpingové alebo vyrovnávacie clá, ak pochádzajú
z krajiny, ktorá podlieha týmto antidumpingovým alebo vyrovnávacím clám.
b)      materiály podpoložiek 3302.10 a 3501.10
Harmonizovaného systému;
c)      materiály patriace medzi výrobky z tuniaka
zatriedené do kapitoly 3 Harmonizovaného systému, na ktoré sa vzťahuje systém
všeobecných colných preferencií Európskej únie;
d)      materiály, v prípade ktorých boli
colné preferencie v rámci systému všeobecných colných preferencií Európskej
únie zrušené (odstupňovanie) alebo pozastavené (ochranná doložka).
2.           Na základe oznámenia od štátu
západnej Afriky, bez toho, aby boli dotknuté ustanovenia článku 2
a v súlade s ustanoveniami odsekov 2.1, 2.2 a 5, pôvodné
materiály z krajín alebo území, na ktoré sa vzťahujú dohody stanovujúce
bezcolný a bezkvótový prístup na trh Európskej únie, sa považujú za
pôvodné materiály zo štátu západnej Afriky. Štát západnej Afriky odovzdá
oznámenie Európskej únii prostredníctvom Európskej komisie. Kumulácia sa
uplatňuje, pokiaľ sú splnené podmienky jej udelenia. Nie je nevyhnutné, aby
dotknuté materiály boli dostatočne opracované alebo spracované, pokiaľ boli
opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec opracovania alebo
spracovania uvedeného v článku 5 ods. 1.
2.1.        Pôvod materiálov z ostatných
dotknutých krajín alebo území sa určuje v súlade s pravidlami pôvodu
uplatniteľnými v rámci preferenčných dohôd medzi Európskou úniou a týmito
krajinami a územiami a v súlade s ustanoveniami článku 28.
2.2.        Kumulácia stanovená v tomto
odseku sa nevzťahuje na:
a)      materiály kapitol 1 až 24 Harmonizovaného
systému alebo uvedených na zozname výrobkov nachádzajúcom sa v prílohe 1
odseku 1 bode ii) Dohody GATT/WTO o poľnohospodárstve z roku 1994;
b)      materiály, na ktoré sa pri dovoze do
Európskej únie uplatňujú antidumpingové alebo vyrovnávacie clá, ak pochádzajú
z krajiny, ktorá podlieha týmto antidumpingovým alebo vyrovnávacím clám;
c)      materiály, na ktoré sa podľa dohody
o voľnom obchode medzi Európskou úniou a treťou krajinou uplatňujú
obchodné opatrenia a ochranné opatrenia alebo akékoľvek iné opatrenie,
prostredníctvom ktorého sa takýmto výrobkom zamieta bezcolný a bezkvótový
prístup na trh Európskej únie.
3.           Európska únia každý rok
Osobitnému výboru pre colné otázky a uľahčenie obchodu doručuje zoznam
materiálov a krajín, na ktoré sa uplatňujú ustanovenia tohto odseku 1. Po
doručení oznámenia tento zoznam Európska komisia uverejňuje v Úradnom
vestníku Európskej únie (sérii C) a štáty západnej Afriky ho uverejňujú
podľa svojich vlastných postupov. Západná Afrika každý rok Osobitnému výboru
pre colné otázky a uľahčenie obchodu oznamuje, na ktoré materiály bola
uplatnená kumulácia stanovená v odsekoch 1 a 2.
4.           Na sprievodných osvedčeniach
EUR.1 (kolónka 7) alebo fakturačných vyhláseniach vydávaných podľa odsekov 1
a 2 sa uvádza jeden z týchto záznamov:
–              
„Application of art. 8.1 or 8.2 of Protocol 1 to
the WA-EU EPA“;
–              
„Application de l’art. 8.1 ou 8.2 du Protocole
n° 1 de l'APE AO-UE“;
–              
„Aplicação do artigo 8.1 ou 8.2 do Protocolo do APE
AO-EU“.
5.           Kumulácia stanovená v odsekoch
1 a 2 tohto článku sa môže uplatňovať len za týchto podmienok:
a)      všetky krajiny zúčastňujúce sa procesu
získania statusu pôvodných výrobkov uzatvorili dohodu o administratívnej
spolupráci, ktorou sa má zaručiť správne vykonávanie tohto článku a ktorá
obsahuje odkaz na používanie primeraných dôkazov o pôvode;
b)      štát resp. štáty západnej Afriky
Európskej únii prostredníctvom Európskej komisie poskytuje podrobné informácie
o dohodách o administratívnej spolupráci s ostatnými krajinami
alebo územiami uvedenými v tomto článku. Európska komisia uverejňuje
v Úradnom vestníku Európskej únie (sérii C) dátum, ku ktorému možno
uplatňovať kumuláciu stanovenú v tomto článku pri krajinách alebo územiach
uvedených v tomto článku, ktoré splnili potrebné požiadavky.
Článok 9
Určujúca jednotka
1.           Určujúcou jednotkou na účely
uplatňovania tohto protokolu sa rozumie výrobok, ktorý sa považuje za základnú
jednotku pri určení zatriedenia podľa nomenklatúry Harmonizovaného systému.
Z toho vyplýva že:
a)      ak je výrobok pozostávajúci zo súpravy
alebo zostavy predmetov zatriedený podľa pravidiel harmonizovaného systému do
jedinej položky, celok tvorí určujúcu jednotku;
b)      ak zásielka pozostáva z niekoľkých
identických výrobkov zatriedených do rovnakej položky Harmonizovaného systému,
každý výrobok sa pri uplatňovaní ustanovení tohto protokolu posudzuje
jednotlivo.
2.           Ak sa na účely zatrieďovania
podľa všeobecného pravidla 5 Harmonizovaného systému s výrobkom berie do úvahy
aj jeho obal, tak sa naň prihliada aj pri určovaní pôvodu výrobku.
Článok 10
Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje
Príslušenstvo, náhradné diely a nástroje odoslané so zariadením,
strojom, prístrojom alebo vozidlom, ktoré sú súčasťou bežného vybavenia a sú
zahrnuté v ich cene, resp. ktoré nie sú fakturované osobitne, sa považujú
za jeden celok s takýmto zariadením, strojom, prístrojom alebo vozidlom.
Článok 11
Súpravy
Súpravy vymedzené vo všeobecnom pravidle 3 Harmonizovaného systému sa
považujú za pôvodné súpravy pod podmienkou, že sú pôvodné všetky ich časti. Ak
sa však súprava skladá z pôvodných aj nepôvodných výrobkov, súprava ako
celok sa považuje za súpravu s pôvodom pod podmienkou, že hodnota výrobkov
bez pôvodu nepresahuje 15 percent ceny súpravy zo závodu.
Článok 12
Neutrálne prvky
Pri určovaní, či je výrobok pôvodný, sa neprihliada na pôvod týchto
prvkov, ktoré sa môžu použiť na jeho výrobu:
a)           energia a palivo;
b)           zariadenie a vybavenie;
c)           stroje a nástroje;
d)           tovar, ktorý nie je súčasťou
konečného zloženia výrobku, ani nie je na tento účel určený.
Článok 13
Oddelené účtovníctvo
1.           Ak má oddelené skladovanie
zásob pôvodných a nepôvodných zastupiteľných materiálov za následok značné
náklady alebo závažné problémy, môžu colné orgány na písomnú žiadosť
zainteresovaných osôb povoliť používanie metódy vedenia takzvaného „oddeleného
účtovníctva“ (ďalej len „metóda“) na spravovanie takýchto zásob.
2.           Metóda uvedená v odseku
1 sa uplatňuje aj na surový cukor neobsahujúci pridané ochucujúce látky alebo
farbivá, určený na rafináciu, pôvodný aj nepôvodný, podpoložiek 1701 12,
1701 13, 1701 14 Harmonizovaného systému, ktorý je v niektorom
štáte západnej Afriky alebo v Európskej únii fyzicky skombinovaný alebo
zmiešaný predtým, ako sa vyvezie do Európskej únie, resp. do štátov západnej
Afriky.
3.           Touto metódou sa zabezpečuje,
aby bolo množstvo získaných výrobkov, ktoré by sa mohli považovať za pôvodné
výrobky zo štátov západnej Afriky alebo z Európskej únie, vždy rovnaké ako
množstvo, ktoré by sa získalo fyzickým oddelením zásob.
4.           Colné orgány môžu podmieniť
udelenie povolenia podľa odseku 1 podmienkami, ktoré považujú za vhodné.
5.           Táto metóda sa uplatňuje
a jej uplatňovanie sa zaznamenáva v súlade so všeobecnými účtovnými
zásadami platnými v krajine, v ktorej bol výrobok vyrobený.
6.           Subjekt oprávnený na
používanie metódy môže v závislosti od prípadu vystaviť dôkaz o pôvode
alebo o taký dôkaz požiadať, a to pre také množstvo výrobkov, ktoré
možno považovať za pôvodné. Na požiadanie colných orgánov tento subjekt
poskytne vyhlásenie o spôsobe spravovania uvedeného množstva výrobkov.
7.           Colné orgány kontrolujú
využívanie povolenia a môžu ho odobrať, ak ho daný subjekt využíva
akýmkoľvek nedovoleným spôsobom alebo nespĺňa niektorú z ostatných
podmienok stanovených v tomto protokole.
8.           Na účely odsekov 1 a 2
sa pod „zastupiteľnými materiálmi“ alebo „zastupiteľnými výrobkami“ rozumejú
materiály alebo výrobky rovnakého druhu a rovnakej obchodnej kvality,
s rovnakými technickými a fyzickými vlastnosťami, ktoré sa pri
určovaní ich pôvodu nedajú navzájom rozlíšiť.
HLAVA III
ÚZEMNÉ POŽIADAVKY
Článok 14
Zásada teritoriality
1.           S výhradou ustanovení článkov
6, 7 a 8, podmienky stanovené v hlave II v súvislosti s nadobúdaním
statusu pôvodu sa musia v štátoch západnej Afriky alebo v Európskej
únii spĺňať bez prerušenia.
2.           Ak sú pôvodné výrobky, ktoré
sa vyvážajú zo západnej Afriky alebo z Európskej únie do inej krajiny,
vrátené, s výhradou ustanovení článkov 6, 7 a 8 sa považujú za
nepôvodné výrobky, pokiaľ nie je možné colným orgánom uspokojivo preukázať, že:
a)      sa vrátil ten istý tovar, ktorý bol
vyvezený a
b)      v tejto krajine resp. počas vývozu neboli
podrobené inej operácii ako operácii nevyhnutnej na ich uchovanie v dobrom
stave.
3.           Na získanie statusu pôvodu za
podmienok uvedených v hlave II nemá vplyv opracovanie alebo
spracovanie vykonané mimo Európskej únie alebo západnej Afriky na výrobkoch
vyvezených z Európskej únie alebo zo západnej Afriky a následne tam
späť dovezených, za predpokladu, že:
a)      uvedené výrobky boli úplne získané
v Európskej únii alebo západnej Afrike alebo tam boli predtým, ako boli
vyvezené, opracované alebo spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií
uvedených v článku 5 a
b)      colným orgánom je možné uspokojivo
preukázať, že:
i)       opracovanie a spracovanie vykonané
mimo Európskej únie alebo západnej Afriky sa uskutočnilo v režime pasívny
zošľachťovací styk alebo v rámci podobného režimu;
ii)      opätovne dovezený tovar bol získaný
opracovaním alebo spracovaním vyvezených výrobkov a
iii)     všetky náklady vzniknuté mimo západnej
Afriky alebo Európskej únie vrátane hodnoty pridaných materiálov nepresahuje 10
percent ceny zo závodu konečného výrobku, pre ktorý sa žiada status pôvodného
výrobku.
4.           Pokiaľ ide o tovar
spĺňajúci podmienky odseku 3 všetky náklady vynaložené mimo západnej Afriky
a Európskej únie vrátane hodnoty pridaných materiálov sa považujú za
nepôvodný materiál. Status pôvodného tovaru sa tak určuje uplatnením pravidiel
stanovených v prílohe II kumulovaním celkovej hodnoty nepôvodných materiálov
použitých tak v rámci ako aj mimo Európskej únie alebo západnej Afriky.
5.           Odseky 3 a 4 sa
nevzťahujú na výrobky, ktoré sa môžu považovať za dostatočne opracované alebo
spracované, alebo spracované len uplatnením všeobecnej tolerancie uvedenej v článku 4
ods. 4.
6.           Odseky 3 a 4 sa
nevzťahujú na výrobky kapitol 50 až 63 Harmonizovaného systému.
Článok 15
Priama preprava
1.           Preferenčné zaobchádzanie
stanovené dohodou sa vzťahuje len na výrobky, ktoré spĺňajú požiadavky tohto
protokolu a prepravujú sa priamo medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou alebo cez územia ostatných krajín uvedených v článkoch 6, 7 a 8,
s ktorými sa môže uplatňovať kumulácia. Výrobky, ktoré tvoria jednu
zásielku, sa však môžu prepravovať cez iné územia, pričom sa prípadne môžu
preložiť alebo dočasne uskladniť na týchto územiach, pokiaľ zostanú pod
dohľadom colných orgánov krajiny tranzitu alebo uskladnenia a ak sa
s nimi neuskutočňujú iné operácie, ako je vyloženie, opätovné naloženie
alebo akákoľvek operácia určená na ich uchovanie v dobrom stave.
Pôvodné výrobky sa môžu prepravovať potrubím cez
iné územie, ako je územie západnej Afriky alebo Európskej únie.
2.           Colným orgánom dovážajúcej
krajiny sa splnenie podmienok uvedených v odseku 1 preukáže tak, že sa
predloží:
a)      jednotný prepravný doklad, ktorý sa
vzťahuje na prepravu cez krajinu tranzitu;
b)      alebo potvrdenie vydané colnými orgánmi
krajiny tranzitu, ktoré obsahuje:
i)       presný opis výrobkov;
ii)      dátumy vyloženia a opätovného
naloženia výrobkov, a prípadne názvy lodí alebo iných použitých dopravných
prostriedkov, ako aj
iii)     osvedčenie o podmienkach, za
ktorých sa výrobky nachádzali v krajine tranzitu;
c)      alebo akékoľvek iné podporné doklady, ak
nie je možné predložiť uvedené doklady.
Článok 16
Výstavy
1.           Na pôvodné výrobky zaslané na
výstavu v inej krajine alebo na inom území ako tie, ktoré sú uvedené
v článkoch 6, 7 a 8, a na ktoré sa môže uplatniť kumulácia,
a po skončení tejto výstavy predané na účely dovozu do Európskej únie
alebo západnej Afriky sa pri tomto dovoze uplatňujú výhody vyplývajúce z ustanovení
dohody pod podmienkou, že sa colným orgánom uspokojivo preukáže, že:
a)      vývozca zaslal tieto výrobky zo západnej
Afriky alebo z Európskej únie do krajiny, v ktorej sa koná výstava,
a vystavoval ich tam;
b)      vývozca tieto výrobky predal alebo iným
spôsobom prenechal subjektu v západnej Afrike alebo Európskej únii;
c)      výrobky boli odoslané počas výstavy alebo
ihneď po nej v tom istom stave, v akom boli zaslané na výstavu a
d)      výrobky neboli od zaslania na výstavu
použité na žiaden iný účel ako ich predvedenie na výstave.
2.           Dôkaz o pôvode sa musí
vydať alebo vyhotoviť v súlade s ustanoveniami hlavy IV a predložiť
colným orgánom dovážajúcej krajiny obvyklým spôsobom. Uvádza sa v ňom
názov a adresa výstavy. V prípade potreby sa môžu požadovať dodatočné
doklady preukazujúce podmienky, za ktorých boli výrobky vystavované.
3.           Odsek 1 sa vzťahuje na každú
obchodnú, priemyselnú, poľnohospodársku alebo remeselnú výstavu, veľtrh alebo
podobné verejné akcie, ktoré nie sú organizované na súkromné účely v obchodoch
alebo v podnikateľských priestoroch na účely predaja zahraničných
produktov, a počas ktorých produkty zostávajú pod colným dohľadom.
HLAVA IV
DÔKAZ O PÔVODE
Článok 17
Všeobecné požiadavky
1.           Na pôvodné výrobky zo
západnej Afriky pri dovoze do Európskej únie a na pôvodné výrobky z Európskej
únie pri dovoze do západnej Afriky sa uplatňujú výhody vyplývajúce z ustanovení
dohody po predložení:
a)      sprievodného osvedčenia EUR.1, ktorého
vzor je uvedený v prílohe III;
b)      alebo, v prípadoch uvedených v článku
22 ods. 1 vyhlásenia, ďalej len „fakturačné vyhlásenie“, ktoré vývozca uvádza
na faktúre, dodacom liste, či akomkoľvek inom obchodnom doklade, ktorý
príslušné výrobky opisuje dostatočne podrobne na to, aby sa dali identifikovať.
Znenie fakturačného vyhlásenia je uvedené v prílohe IV.
2.           Odchylne od ustanovení odseku
1 na pôvodné výrobky v zmysle tohto protokolu sa v prípadoch
uvedených v článku 27 uplatňujú výhody vyplývajúce z dohody bez toho,
aby bolo potrebné predložiť niektorý z uvedených dokladov.
3.           Na účely uplatňovania tejto
hlavy sa vývozcovia snažia používať spoločný jazyk pre západnú Afriku aj
Európsku úniu.
Článok 18
Postup vydávania sprievodného osvedčenia
EUR.1
1.           Sprievodné osvedčenie EUR.1
colné orgány vyvážajúcej krajiny vydávajú na základe písomnej žiadosti vývozcu,
alebo na vývozcovu zodpovednosť, na základe písomnej žiadosti jeho oprávneného
zástupcu.
2.           Vývozca alebo jeho oprávnený
zástupca na tento účel vyplní sprievodné osvedčenie EUR.1 a formulár
žiadosti, ktorých vzory sa nachádzajú v prílohe III. Tieto formuláre sa
vyplnia v súlade s ustanoveniami tohto protokolu. Ak sú vyplnené
rukou, musí sa použiť atramentové pero a paličkové písmo. Opis výrobkov sa
musí uviesť v kolónkach určených na tento účel a žiadny z riadkov
nesmie zostať prázdny. Ak kolónka nie je úplne vyplnená, musí sa pod posledný
riadok opisu narysovať horizontálna čiara a prázdne miesto preškrtnúť.
3.           Vývozca žiadajúci o vydanie
sprievodného osvedčenia EUR.1 je povinný predložiť kedykoľvek na žiadosť
colných orgánov vyvážajúcej krajiny, v ktorej bolo vydané sprievodné
osvedčenie EUR.1, všetky príslušné doklady, ktoré preukazujú status pôvodu
príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek stanovených v tomto
protokole.
4.           Sprievodné osvedčenie EUR.1
vydávajú colné orgány členského štátu Európskej únie alebo štátu západnej
Afriky, ak príslušné výrobky možno považovať za pôvodné výrobky z Európskej
únie, zo západnej Afriky alebo z niektorej inej krajiny alebo územia,
ktoré sú uvedené v článkoch 6, 7 a 8, a ak spĺňajú ostatné
požiadavky stanovené v tomto protokole.
5.           Colné orgány, ktoré vydávajú
sprievodné osvedčenie EUR.1, uskutočnia všetky potrebné kroky na overenie
statusu pôvodu výrobkov a splnenia všetkých ostatných požiadaviek
stanovených v tomto protokole. Na tento účel sú oprávnené požiadať o akékoľvek
dôkazy a vykonať akékoľvek kontroly účtov vývozcu alebo akékoľvek iné
kontroly, ktoré považujú za vhodné. Colné orgány zodpovedné za vydávanie
osvedčení EUR.1 taktiež zabezpečujú, aby formuláre uvedené v odseku 2 boli
náležite vyplnené. Kontrolujú najmä, či je priestor určený na opis výrobkov
vyplnený tak, aby sa vylúčila akákoľvek možnosť dodatočného podvodného
doplnenia údajov.
6.           Dátum vydania sprievodného
osvedčenia EUR.1 sa uvádza v kolónke 11 osvedčenia.
7.           Sprievodné osvedčenie EUR.1
vydajú colné orgány, ktoré ho vývozcovi poskytnú hneď, ako sa samotný vývoz
uskutoční alebo zabezpečí.
Článok 19
Sprievodné osvedčenia EUR.1 vydané
dodatočne
1.           Bez ohľadu na článok 18 ods.
7 je možné výnimočne vydať sprievodné osvedčenie EUR.1 po vývoze výrobkov, na
ktoré sa vzťahuje, ak:
a)      v čase vývozu nebolo vydané z dôvodu
chýb, neúmyselného opomenutia alebo zvláštnych okolností alebo
b)      sa colným orgánom uspokojivo preukáže, že
sprievodné osvedčenie EUR.1 bolo vydané, ale pri dovoze nebolo prijaté z technických
dôvodov.
2.           Na účely vykonávania odseku 1
musí vývozca vo svojej žiadosti uviesť miesto a dátum vývozu výrobkov, na
ktoré sa sprievodné osvedčenie EUR.1 vzťahuje, a zdôvodniť svoju žiadosť.
3.           Colné orgány môžu vydať
sprievodné osvedčenie EUR.1 dodatočne, iba ak overia, že informácie uvedené
v žiadosti vývozcu súhlasia s informáciami v príslušnom spise.
4.           Na sprievodných osvedčeniach
EUR. 1 vydaných dodatočne sa uvádza jeden z týchto záznamov:
„ISSUED RETROSPECTIVELY“
„DELIVRE A POSTERIORI“
„EMITIDO A POSTERIORI“
5.           Záznam uvedený v odseku
4 sa vkladá do kolónky „Poznámky“ sprievodného osvedčenia EUR.1.
Článok 20
Vydávanie duplikátu sprievodného osvedčenia
EUR.1
1.           V prípade krádeže, straty
alebo zničenia sprievodného osvedčenia EUR.1 môže vývozca požiadať colné
orgány, ktoré ho vydali, o duplikát vyhotovený na základe vývozných
dokladov, ktoré majú v držbe.
2.           Na takto vydanom duplikáte sa
uvádza jeden z týchto záznamov:
„DUPLICATE“
„DUPLICATA“
„SEGUNDA VIA“
3.           Záznam uvedený v odseku
2 sa vkladá do kolónky „Poznámky“ duplikátu sprievodného osvedčenia EUR.1.
4.           Duplikát, na ktorom musí byť
uvedený dátum vydania originálu sprievodného osvedčenia EUR.1 platí s účinnosťou
od tohto dátumu.
Článok 21
Vydávanie sprievodných osvedčení EUR.1 na
základe už vydaného alebo vyhotoveného dôkazu o pôvode
Ak sa pôvodné výrobky umiestnia pod dohľad colného úradu v štáte
západnej Afriky alebo v Európskej únii, pôvodný dôkaz o pôvode možno
nahradiť jedným alebo viacerými sprievodnými osvedčeniami EUR.1 na účely
zaslania všetkých alebo niektorých z týchto výrobkov na iné miesto v západnej
Afrike alebo Európskej únii. Náhradné sprievodné osvedčenia EUR.1 vydáva colný
úrad, pod dohľadom ktorého sa výrobky nachádzajú, a potvrdí colný orgán,
pod dohľadom ktorého sa výrobky nachádzajú.
Článok 22
Podmienky vyhotovenia fakturačného
vyhlásenia
1.           Fakturačné vyhlásenie uvedené
v článku 17 ods. 1 písm. b) môže vyhotoviť:
a)      schválený vývozca v zmysle článku 23
alebo
b)      vývozca akejkoľvek zásielky
pozostávajúcej z jedného alebo viacerých balení, ktoré obsahujú pôvodné
výrobky, ktorých celková hodnota nepresahuje 6 000 EUR.
2.           Fakturačné vyhlásenie sa môže
vyhotoviť, ak príslušné výrobky možno považovať za pôvodné výrobky zo západnej
Afriky, z Európskej únie alebo niektorej inej krajiny uvedenej v článkoch
6, 7 a 8 a ak spĺňajú ostatné požiadavky stanovené v tomto
protokole.
3.           Vývozca, ktorý vyhotovuje
fakturačné vyhlásenie, je povinný predložiť kedykoľvek na žiadosť colných
orgánov vyvážajúcej krajiny všetky príslušné doklady, ktoré preukazujú status
pôvodu príslušných výrobkov, ako aj splnenie ostatných požiadaviek stanovených
v tomto protokole.
4.           Vývozca fakturačné vyhlásenie
vyhotoví tak, že na faktúru, dodací list alebo iný obchodný doklad na stroji
napíše alebo vytlačí vyhlásenie, ktorého znenie sa uvádza v prílohe IV
k tomuto protokolu, pričom použije jednu z jazykových verzií
uvedených v tejto prílohe, pričom dodrží ustanovenia vnútroštátneho práva
vyvážajúcej krajiny. Ak je vyhlásenie písané rukou, musí sa použiť atramentové
pero a paličkové písmo.
5.           Fakturačné vyhlásenia
vlastnoručne podpisuje vývozca. Schválený vývozca v zmysle článku 23 však
nie je povinný také vyhlásenia podpísať, ak colným orgánom vyvážajúcej strany
písomne potvrdí, že berie na seba všetku zodpovednosť za akékoľvek fakturačné
vyhlásenie, ktoré ho označuje tak, ako keby ho bol vlastnoručne podpísal.
6.           Fakturačné vyhlásenie môže
vývozca vyhotoviť až pri vývoze alebo po vývoze výrobkov, na ktoré sa toto
vyhlásenie vzťahuje, pod podmienkou, že ho v dovážajúcej krajine predloží
najneskôr do dvoch (2) rokov po dovoze výrobkov, na ktoré sa toto vyhlásenie
vzťahuje.
Článok 23
Schválený vývozca
1.           Colné orgány vyvážajúcej
krajiny môžu povoliť vystavovanie fakturačných vyhlásení bez ohľadu na hodnotu
príslušných výrobkov každému vývozcovi, ktorý často vyváža výrobky podľa
ustanovení dohody týkajúcich sa obchodnej spolupráce, ktorý colným orgánom
poskytuje všetky záruky potrebné na overenie statusu pôvodu výrobkov a ktorý
spĺňa ostatné požiadavky tohto protokolu.
2.           Colné orgány môžu udelenie
statusu schváleného vývozcu podmieniť akýmikoľvek podmienkami, ktoré považujú
za primerané.
3.           Colné orgány udelia
schválenému vývozcovi číslo colného povolenia, ktoré sa bude uvádzať na
fakturačnom vyhlásení.
4.           Colné orgány budú
kontrolovať, ako schválený vývozca povolenie používa.
5.           Colné orgány môžu povolenie
kedykoľvek odňať. Sú povinné tak urobiť, ak schválený vývozca už neposkytuje
záruky uvedené v odseku 1, nespĺňa podmienky stanovené v odseku 2,
alebo povolenie inak nevhodne používa.
Článok 24
Platnosť dôkazu o pôvode
1.           Dôkaz o pôvode je platný
desať (10) mesiacov od dátumu jeho vydania vo vyvážajúcej krajine a musí
byť v tejto lehote predložený colným orgánom dovážajúcej krajiny.
2.           Dôkazy o pôvode, ktoré
sú predložené colným orgánom dovážajúcej krajiny po uplynutí lehoty stanovenej
v odseku 1, možno prijať na účely uplatnenia preferenčného
zaobchádzania, ak sú príčinou nedodržania tejto lehoty výnimočné okolnosti.
3.           V iných prípadoch
oneskoreného predloženia colné orgány dovážajúcej krajiny môžu prijať dôkazy
o pôvode, ak sa im výrobky predložili pred uplynutím uvedenej lehoty.
Článok 25
Predkladanie dôkazu o pôvode
Dôkazy o pôvode sa colným orgánom dovážajúcej krajiny predkladajú
v súlade s postupmi, ktoré sa v danej krajine uplatňujú. Uvedené
orgány môžu požiadať o preklad vyhlásenia o pôvode. Môžu tiež žiadať,
aby dovozca k dovoznému vyhláseniu priložil vyhlásenie o tom, že
výrobky spĺňajú podmienky, ktoré sa vyžadujú na účely vykonávania dohody.
Článok 26
Dovoz po častiach
Ak sa na žiadosť dovozcu a za podmienok stanovených colnými
orgánmi dovážajúcej krajiny dovážajú rozobrané alebo nezmontované výrobky
v zmysle všeobecného pravidla č. 2 písm. a) Harmonizovaného systému,
ktoré patria do tried XVI a XVII alebo položiek 7308 a 9406
Harmonizovaného systému po častiach, colným orgánom sa predkladá jediný dôkaz
o pôvode pri dovoze prvej časti.
Článok 27
Výnimky z povinnosti predkladania dôkazu
o pôvode
1.           Výrobky zasielané ako malé
zásielky súkromnými osobami iným súkromným osobám alebo výrobky, ktoré tvoria
súčasť osobnej batožiny cestujúcich, sa považujú za výrobky s pôvodom bez
toho, aby bolo potrebné predložiť dôkaz o pôvode, pokiaľ nie sú dovážané
na obchodné účely, boli vyhlásené za výrobky spĺňajúce požiadavky tohto
protokolu a neexistujú pochybnosti o pravdivosti takéhoto vyhlásenia.
V prípade výrobkov zasielaných poštou môže byť toto vyhlásenie vyhotovené
na colnom vyhlásení CN22/CN23 alebo na liste papiera, ktorý je pripojený
k tomuto dokladu.
2.           Príležitostný dovoz, ktorý
pozostáva len z výrobkov na osobnú potrebu príjemcov alebo cestujúcich
a ich rodinných príslušníkov, sa nepovažuje za dovoz na obchodné účely, ak
z povahy a množstva výrobkov jasne vyplýva, že nesleduje žiadny
obchodný cieľ.
3.           Okrem toho celková hodnota
týchto výrobkov nesmie presiahnuť 500 EUR v prípade malých zásielok alebo
1 200 EUR v prípade, že výrobky tvoria súčasť osobnej batožiny
cestujúcich.
Článok 28
Informačný postup na účely kumulácie
1.           Ak sa uplatňuje článok 7 ods.
1, dôkaz o statuse pôvodu v zmysle tohto protokolu pri materiáloch
pochádzajúcich zo západnej Afriky, Európskej únie, iného štátu AKT, ktorý aspoň
predbežne vykonáva DHP, alebo zo ZKÚ, sa preukazuje prostredníctvom
sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo vyhlásenia dodávateľa, ktorého vzor sa
nachádza v prílohe V A k tomuto protokolu a ktoré predkladá
vývozca zo západnej Afriky alebo z Európskej únie, odkiaľ tieto materiály
pochádzajú.
2.           Ak sa uplatňuje článok 7 ods.
2, dôkaz o opracovaní alebo spracovaní vykonanom v západnej Afrike,
Európskej únii, inom štáte AKT, ktorý aspoň predbežne vykonáva DHP, alebo
v ZKÚ, sa preukazuje prostredníctvom vyhlásenia dodávateľa, ktorého vzor
sa nachádza v prílohe V B k tomuto protokolu a ktoré
predkladá vývozca zo západnej Afriky alebo z Európskej únie, odkiaľ tieto
materiály pochádzajú.
3.           Ak sa uplatňuje článok 8 ods.
1, doklady, ktoré treba predložiť na účely preukázania pôvodu, sa určujú
v súlade s pravidlami uplatniteľnými v krajinách VSP[3];
4.           Ak sa uplatňuje článok 8 ods.
2, doklady, ktoré treba predložiť na účely preukázania pôvodu, sa určujú
v súlade s pravidlami stanovenými v príslušných dohodách.
5.           Dodávateľ vyhotoví samostatné
vyhlásenie dodávateľa pre každú zásielku tovaru, a to buď na obchodnej
faktúre vzťahujúcej sa na túto zásielku, alebo v prílohe k tejto
faktúre, alebo na dodacom liste alebo inom obchodnom dokumente týkajúcom sa
tejto zásielky, a príslušné materiály v ňom opíše dostatočne podrobne
na to, aby bolo možné ich identifikovať.
6.           Vyhlásenie dodávateľa môže
byť vyhotovené na vopred vytlačenom formulári.
7.           Vyhlásenia dodávateľa
vlastnoručne podpisuje dodávateľ. Ak sú však faktúra a vyhlásenie
dodávateľa vyhotovené na počítači, vyhlásenie dodávateľa nemusí byť nevyhnutne
vlastnoručne podpísané, ak colné orgány štátu, v ktorom je vyhlásenie
dodávateľa vyhotovené, uspokojivo identifikujú zodpovedného pracovníka
dodávajúcej spoločnosti. Uvedené colné orgány môžu stanoviť podmienky
vykonávania tohto odseku.
8.           Vyhlásenia dodávateľa sa
predkladajú colným orgánom vyvážajúcej krajiny, ktorej bola podaná žiadosť
o vydanie sprievodného osvedčenia EUR.1.
9.           Dodávateľ, ktorý vyhotovuje
vyhlásenie, je povinný predložiť kedykoľvek na žiadosť colných orgánov krajiny,
v ktorej je vyhlásenie vyhotovené, všetky príslušné doklady preukazujúce,
že informácie uvedené v tomto vyhlásení sú správne.
10.         Vyhlásenia dodávateľov a informačné
dokumenty vydané pred dňom nadobudnutia platnosti tohto protokolu v súlade
s článkom 26 protokolu 1 k dohode z Cotonou zostávajú v platnosti.
Článok 29
Sprievodné doklady
Doklady uvedené v článku 18 ods. 3 a v článku 22 ods. 3
použité s cieľom dokázať, že výrobky, na ktoré sa vzťahuje sprievodné
osvedčenie EUR.1 alebo fakturačné vyhlásenie, sa môžu považovať za pôvodné
výrobky zo západnej Afriky, z Európskej únie alebo niektorej z ďalších
krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7 a 8 a spĺňajú
ostatné požiadavky tohto protokolu, môžu mať tieto podoby:
a)           priamy dôkaz o postupoch
vývozcu alebo dodávateľa uskutočňovaných s cieľom získať príslušný tovar,
obsiahnutý napríklad v jeho účtoch alebo vo vnútropodnikovom účtovníctve;
b)           doklady preukazujúce status pôvodu
použitých materiálov, vydaných alebo vyhotovených v západnej Afrike alebo
Európskej únii alebo v niektorej z ďalších krajín alebo území
uvedených v článkoch 6, 7 a 8, kde sa tieto doklady používajú v súlade
s vnútroštátnymi právnymi predpismi;
c)           doklady preukazujúce opracovanie
alebo spracovanie materiálov v západnej Afrike, Európskej únii alebo
niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7
a 8, vyhotovené alebo vydané v západnej Afrike, Európskej únii alebo
niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7
a 8, kde sa tieto doklady používajú v súlade s vnútroštátnymi
právnymi predpismi;
d)           sprievodné osvedčenia EUR.1 alebo
fakturačné vyhlásenia preukazujúce status pôvodu použitých materiálov, vydané
alebo vyhotovené v štáte západnej Afriky, v Európskej únii alebo
niektorej z ďalších krajín alebo území uvedených v článkoch 6, 7
a 8 a v súlade s týmto protokolom.
Článok 30
Uchovávanie dôkazov o pôvode a sprievodných
dokladov
1.           Vývozca, ktorý žiada o vydanie
sprievodného osvedčenia EUR.1, uchováva doklady uvedené v článku 18 ods. 3
aspoň tri (3) roky.
2.           Vývozca, ktorý vyhotoví
fakturačné vyhlásenie, uchováva kópiu tohto fakturačného vyhlásenia, ako aj
doklady uvedené v článku 22 ods. 3 aspoň tri (3) roky.
3.           Dodávateľ, ktorý vyhotoví
vyhlásenie, uchováva kópie tohto vyhlásenia a faktúry, dodacích listov
alebo iných obchodných dokumentov, ku ktorým je toto vyhlásenie pripojené, ako
aj doklady uvedené v článku 28 ods. 9, aspoň tri (3) roky.
4.           Colné orgány vyvážajúcej
krajiny, ktoré vydávajú sprievodné osvedčenie EUR.1, uchovávajú formulár žiadosti
uvedený v článku 18 ods. 2 aspoň tri (3) roky.
5.           Colné orgány dovážajúcej
krajiny uchovávajú sprievodné osvedčenia EUR.1 a fakturačné vyhlásenia,
ktoré im boli predložené, aspoň tri (3) roky.
Článok 31
Nezrovnalosti a formálne chyby
1.           Zistenie drobných
nezrovnalostí medzi tvrdeniami v dôkaze o pôvode a tvrdeniami
v dokladoch predložených colnému úradu na účely vybavenia formalít pri
dovoze výrobkov nezbavuje vyhlásenie o pôvode ipso facto platnosti,
ak sa riadne preukáže, že sa tento doklad vzťahuje na predložené výrobky.
2.           Zjavné formálne chyby, ako
napr. preklepy v dôkaze o pôvode, by nemali byť dôvodom odmietnutia
dokladu, ak nevzbudzujú pochybnosti o správnosti tvrdení uvedených v tomto
doklade.
Článok 32
Sumy vyjadrené v eurách
1.           Na účely uplatňovania
ustanovení článku 22 ods. 1 písm. b) a článku 27 ods. 3 v prípadoch,
keď sa výrobky fakturujú v inej mene ako euro, každá príslušná krajina
každoročne stanovuje sumy v národných menách štátov západnej Afriky,
členských štátov Európskej únie a ostatných krajín alebo území uvedených
v článkoch 6, 7 a 8 zodpovedajúce sumám vyjadreným v eurách.
2.           Na zásielku sa uplatnia
ustanovenia článku 22 ods. 1 písm. b) alebo článku 27 ods. 3 s odkazom na
menu, v ktorej je vyhotovená faktúra, podľa sumy stanovenej príslušnou
zmluvnou stranou.
3.           Sumy, ktoré sa majú použiť
v akejkoľvek národnej mene, zodpovedajú sumám vyjadreným v eurách
v tejto mene k prvému pracovnému dňu v októbri. Tieto sumy sa
oznamujú Európskej komisii najneskôr do 15. októbra a uplatňujú sa od
1. januára nasledujúceho roka. Európska komisia oznamuje príslušné sumy
všetkým dotknutým krajinám.
4.           Krajina môže sumu, ktorá je
výsledkom prepočtu sumy vyjadrenej v eurách do jej národnej meny,
zaokrúhliť nahor alebo nadol. Zaokrúhlená suma sa nesmie odlišovať od sumy,
ktorá je výsledkom prepočtu, o viac ako 5 percent. Krajina si môže
zachovať nezmenený ekvivalent sumy vyjadrený v národnej mene k sume
vyjadrenej v eurách, ak v čase ročnej úpravy podľa odseku 3
prepočítané sumy v národnej mene pred zaokrúhlením nie sú vyššie o viac
ako 15 %. Ekvivalent vyjadrený v národnej menej sa nemusí zmeniť ani
v prípade, že prepočet vedie k zníženiu hodnoty ekvivalentu.
5.           Na žiadosť Európskej únie
alebo západnej Afriky Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu
preskúma tieto sumy vyjadrené v eurách. Osobitný výbor pre colné otázky
a uľahčenie obchodu pri tomto preskúmaní zváži vhodnosť zachovania vplyvu
príslušných limitov v reálnych podmienkach. Na tento účel môže rozhodnúť
o zmene súm vyjadrených v eurách.
HLAVA V
ADMINISTRATÍVNA SPOLUPRÁCA
Článok 33
Administratívne
podmienky, ktoré musia byť splnené, aby sa na výrobky vzťahovali výhody
vyplývajúce z dohody
Na pôvodné výrobky zo západnej Afriky alebo
z Európskej únie v zmysle tohto protokolu sa v čase colného
dovozného vyhlásenia vzťahujú preferencie vyplývajúce z dohody len pod
podmienkou, že boli vyvezené v deň alebo po dni, keď vyvážajúca krajina
dosiahla súlad s ustanoveniami článkov 34, 35 a 46.
Zmluvné strany vykonajú oznámenia podľa článku
34.
Článok 34
Oznámenie
informácií týkajúcich sa colných orgánov
1.           Štáty západnej Afriky a členské
štáty Európskej únie si prostredníctvom Európskej komisie a Komisie ECOWAS
navzájom poskytnú adresy colných orgánov zodpovedných za vydávanie a overovanie
sprievodných osvedčení EUR.1, fakturačných vyhlásení a vyhlásení
dodávateľa, ako aj vzorové odtlačky pečiatok, ktoré sa používajú na colných
úradoch na vydávanie týchto osvedčení.
Sprievodné osvedčenia EUR.1, ako aj fakturačné
vyhlásenia alebo vyhlásenia dodávateľa sa na účely uplatňovania preferenčného
zaobchádzania prijímajú od dátumu, keď tieto informácie prevezme Európska
komisia a Komisia ECOWAS.
2.           Štáty západnej Afriky a členské
štáty Európskej únie sa navzájom okamžite informujú o akejkoľvek zmene
informácií uvedených v odseku 1.
3.           Orgány uvedené v odseku
1 konajú z poverenia vlády príslušnej krajiny. Orgány zodpovedné za
kontrolu a overovanie sú súčasťou vládnych orgánov príslušnej krajiny.
Článok 35
Ostatné metódy administratívnej spolupráce
1.           S cieľom zabezpečiť správne
vykonávanie tohto protokolu Európska únia, západná Afrika a ďalšie krajiny
uvedené v článkoch 6, 7 a 8 prostredníctvom príslušných colných správ
zaistia kontrolu pravosti sprievodných osvedčení EUR.1, fakturačných vyhlásení
alebo vyhlásení dodávateľa a správnosti informácií uvedených v týchto
dokladoch. Okrem toho štáty západnej Afriky a členské štáty Európskej
únie:
a)      si navzájom poskytujú potrebnú
administratívnu spoluprácu v prípade žiadosti o monitorovanie
riadneho riadenia a kontrolu protokolu v dotknutej krajine vrátane
kontrol na mieste;
b)      v súlade s článkom 36 overujú status
pôvodu výrobkov a súlad s ostatnými podmienkami stanovenými v tomto
protokole.
2.           Oslovené orgány poskytnú
všetky príslušné informácie týkajúce sa podmienok, za ktorých sa výrobok
zhotovil, pričom uvedú najmä podmienky, v súvislosti s ktorými boli
dodržané pravidlá pôvodu v západnej Afrike, Európskej únii a ostatných
krajinách uvedených v článkoch 6, 7 a 8.
Článok 36
Overovanie dôkazov o pôvode
1.           Následné overovanie dôkazov
o pôvode sa vykonáva na základe analýzy rizika, náhodným výberom alebo
kedykoľvek, keď majú colné orgány dovážajúcej krajiny opodstatnené pochybnosti
o pravosti týchto dokladov, o statuse pôvodu príslušných výrobkov
alebo o splnení ostatných požiadaviek tohto protokolu.
2.           Na účely uplatňovania odseku
1 colné orgány dovážajúcej krajiny vrátia sprievodné osvedčenie EUR.1 a faktúru,
ak bola predložená, fakturačné vyhlásenie alebo kópiu týchto dokladov colným
orgánom vyvážajúcej krajiny, pričom prípadne uvedú dôvody žiadosti o overenie
týchto dokladov. Spolu so žiadosťou o overenie zašlú všetky získané
doklady a informácie, ktoré nasvedčujú, že informácie uvedené vo
vyhláseniach o pôvode sú nesprávne.
3.           Overenie vykonávajú colné
orgány vyvážajúcej krajiny. Na tento účel sú oprávnené požiadať o akékoľvek
dôkazy a vykonať akékoľvek kontroly účtov vývozcu alebo akékoľvek iné
kontroly, ktoré považujú za vhodné.
4.           Ak sa colné orgány
dovážajúcej krajiny rozhodnú, že až do výsledku overenia pozastavia uplatňovanie
preferenčného zaobchádzania pri príslušnom výrobku, ponúknu dovozcovi
prepustenie výrobku pod podmienkou splnenia preventívnych opatrení, ktoré sa
považujú za nevyhnutné.
5.           Colným orgánom, ktoré
požiadali o overenie, sa jeho výsledky oznámia čo najskôr. Z týchto
výsledkov musí byť zjavné, či sú doklady pravé a či príslušné výrobky
možno považovať za pôvodné výrobky zo západnej Afriky, z Európskej únie
alebo z niektorej z ďalších krajín uvedených v článkoch 6, 7
a 8 a či spĺňajú ostatné požiadavky tohto protokolu.
6.           Ak v prípadoch
opodstatnených pochybností nie je doručená žiadna odpoveď do desiatich mesiacov
odo dňa žiadosti o overenie alebo ak odpoveď neobsahuje dostatočné
informácie na určenie pravosti príslušného dokladu alebo skutočného pôvodu
výrobkov, colné orgány, ktoré žiadosť podali, zamietnu nárok na preferencie,
s výnimkou výnimočných okolností.
7.           V prípade spoločných
vyšetrovaní týkajúcich sa dôkazov pôvodu sa zmluvné strany riadia článkom 7
Protokolu o vzájomnej administratívnej pomoci v colných
záležitostiach.
Článok 37
Overovanie vyhlásení dodávateľov
1.           Overenie vyhlásení dodávateľa
sa vykoná na základe analýzy rizika, náhodným výberom alebo kedykoľvek, keď
colné orgány krajiny, v ktorej sa tieto vyhlásenia vzali do úvahy pri
vydávaní sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo pri vyhotovovaní fakturačného
vyhlásenia, majú odôvodnené pochybnosti o pravosti dokladu alebo
správnosti informácií uvedených v tomto doklade.
2.           Colné orgány, ktorým bolo
predložené vyhlásenie dodávateľa, môžu požiadať colné orgány štátu, v ktorom
bolo toto vyhlásenie vyhotovené, o vydanie informačného dokumentu, ktorého
vzor je uvedený v prílohe VI k tomuto protokolu. Alternatívne môžu
osvedčujúce orgány, ktorým bolo predložené vyhlásenie dodávateľa, požiadať
vývozcu, aby predložil informačný dokument vydaný colnými orgánmi štátu, kde
bolo vyhlásenie vyhotovené.
Kópiu informačného dokumentu uchováva úrad, ktorý
ho vydal, najmenej tri (3) roky.
3.           Colným orgánom, ktoré
požiadali o overenie, sa jeho výsledky oznámia čo najskôr. Z týchto
výsledkov musí byť zjavné, či sú informácie uvedené vo vyhlásení dodávateľa
správne a musia umožňovať určiť, či a v akej miere sa toto
vyhlásenie dodávateľa môže zohľadniť na účely vydania sprievodného osvedčenia
EUR.1 alebo na účely vyhotovenia fakturačného vyhlásenia.
4.           Túto kontrolu vykonávajú
colné orgány krajiny, v ktorej bolo vyhlásenie dodávateľa vyhotovené. Na
tento účel majú právo požiadať o akékoľvek dôkazy alebo vykonať akékoľvek
kontroly účtov dodávateľa alebo akékoľvek iné kontroly, ktoré považujú za
vhodné na overenie správnosti akéhokoľvek vyhlásenia dodávateľa.
5.           Akékoľvek sprievodné
osvedčenie EUR.1 alebo fakturačné vyhlásenie vydané alebo vyhotovené na základe
nesprávneho vyhlásenia dodávateľa sa považuje za neplatné.
Článok 38
Urovnávanie sporov
1.           Ak v súvislosti s postupmi
overovania podľa článkov 36 a 37 vzniknú spory, ktoré nie je možné urovnať
medzi colnými orgánmi, ktoré žiadajú o overenie, a colnými orgánmi,
ktoré sú zodpovedné za výkon tohto overenia, alebo ak vzniknú otázky týkajúce
sa výkladu tohto protokolu, predložia sa Osobitnému výboru pre colné otázky
a uľahčenie obchodu.
2.           Spory medzi dovozcom a colnými
orgánmi dovážajúcej krajiny sa v každom prípade urovnávajú v súlade
s právnymi predpismi tejto krajiny.
Článok 39
Sankcie
Každej osobe, ktorá vyhotoví alebo nechá vyhotoviť doklad obsahujúci
nesprávne informácie s cieľom získať preferenčné zaobchádzanie pre
výrobok, sa ukladajú sankcie.
Článok 40
Slobodné pásma
1.           Západná Afrika a Európska
únia prijmú všetky potrebné opatrenia na zabezpečenie toho, aby sa výrobky,
s ktorými sa obchoduje, na ktoré sa vzťahuje dôkaz o pôvode alebo
vyhlásenie dodávateľa a ktoré počas prepravy využívajú slobodné pásmo
nachádzajúce sa na ich území, nenahradili iným tovarom a nezaobchádzalo sa
s nimi inak, ako je to obvyklé na ich uchovanie v dobrom stave.
2.           Odchylne od ustanovení odseku
1, ak sa pôvodné výrobky zo západnej Afriky alebo z Európskej únie
dovážajú do slobodného pásma na základe dôkazu o pôvode a podrobia sa
manipulácii alebo spracovaniu, príslušné colné orgány vydajú na žiadosť vývozcu
nové sprievodné osvedčenie EUR.1, ak je táto manipulácia alebo spracovanie
v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.
Článok 41
Výnimky
1.           Osobitný výbor pre colné
otázky a uľahčenie obchodu, ďalej v tomto článku len „výbor“, môže
prijímať výnimky z tohto protokolu, ak to opodstatňuje rozvoj existujúcich
alebo vznik nových priemyselných odvetví v západnej Afrike. Príslušný štát
západnej Afriky oznámi Európskej únii, buď pred predložením záležitosti výboru
alebo v čase jej predloženia, svoju žiadosť o výnimku spolu s dôvodmi
tejto žiadosti v súlade s odsekom 2. Európska únia reaguje kladne na
všetky žiadosti západnej Afriky, ktoré sú riadne odôvodnené v súlade
s týmto článkom a ktoré existujúcemu výrobnému odvetviu Európskej
únie nemôžu spôsobiť vážnu ujmu.
2.           S cieľom uľahčiť výboru
preskúmanie žiadostí o výnimku štát západnej Afriky na podporu svojej
žiadosti poskytne prostredníctvom formulára v prílohe VII k tomuto
protokolu čo možno najúplnejšie informácie, ktoré zahŕňajú najmä tieto body:
a)      opis hotového výrobku;
b)      povaha a množstvo pôvodných
materiálov z tretích krajín;
c)      povaha a množstvo pôvodných
materiálov zo štátu západnej Afriky alebo zo štátov alebo území uvedených
v článku 7 alebo materiálov, ktoré tam boli spracované;
d)      metódy výroby;
e)      pridaná hodnota;
f)       počet zamestnancov v príslušnom
podniku;
g)      predpokladaný objem vývozu do Európskej
únie;
h)      iné možné zdroje dodávok surovín;
i)       dôvody žiadaného trvania na základe úsilia
vynaloženého na nájdenie nových zdrojov dodávok;
j)       iné poznámky.
Rovnaké pravidlá sa uplatňujú na všetky žiadosti
o predĺženie.
Výbor môže formulár zmeniť.
3.           Pri preskúmaní žiadostí sa
zohľadnia najmä:
a)      úroveň rozvoja alebo geografická situácia
štátu západnej Afriky;
b)      prípady, keď by uplatňovanie existujúcich
pravidiel pôvodu významne ovplyvnilo schopnosť existujúceho výrobného odvetvia
v štáte západnej Afriky pokračovať vo vývoze do Európskej únie, pričom sa
venuje zvláštna pozornosť prípadom, keď by táto skutočnosť mohla viesť k ukončeniu
jeho činnosti;
c)      špecifické prípady, kde možno jasne
preukázať, že pravidlá pôvodu by mohli odradiť od významných investícií do
určitého výrobného odvetvia, a tam, kde by výnimka zvýhodňujúca realizáciu
investičného programu umožnila postupné splnenie týchto pravidiel.
4.           V každom prípade bude treba
preskúmať, či pravidlá vzťahujúce sa na kumuláciu pôvodu neposkytujú riešenie
problému.
5.           Okrem toho, ak sa žiadosť
o výnimku týka najmenej rozvinutého alebo ostrovného štátu západnej
Afriky, preskúma sa s priaznivým zámerom najmä so zreteľom na:
a)      hospodársky a sociálny vplyv
rozhodnutia, ktoré má byť prijaté, predovšetkým v súvislosti so
zamestnanosťou;
b)      potrebu uplatňovať výnimku počas určitého
obdobia vzhľadom na konkrétnu situáciu príslušného štátu západnej Afriky
a jeho ťažkosti.
6.           Pri skúmaní jednotlivých
žiadostí sa bude brať zvláštny ohľad na možnosť udelenia statusu pôvodu
výrobkom, ktoré zahŕňajú vo svojom zložení pôvodné materiály zo susedných
rozvojových krajín, najmenej rozvinutých krajín alebo rozvojových krajín,
s ktorými má jeden alebo viacero štátov západnej Afriky osobitné vzťahy,
pod podmienkou, že je možné nadviazať administratívnu spoluprácu.
7.           Výbor prijme všetky
nevyhnutné kroky na to, aby sa rozhodnutie prijalo čo najrýchlejšie
a v každom prípade najneskôr do sedemdesiatich piatich pracovných dní
potom, ako spolupredseda za Európsku úniu vo výbore žiadosť prevezme. Ak
v tejto lehote Európska únia neinformuje štáty západnej Afriky o svojom
stanovisku k žiadosti, žiadosť sa považuje za prijatú.
8.           a)      Výnimky sú platné na
obdobie určené výborom, zvyčajne na päť (5) rokov.
b)      V rozhodnutí o výnimke sa môže
stanoviť možnosť predĺženia výnimky bez toho, aby bolo nevyhnutné nové
rozhodnutie výboru za predpokladu, že príslušný štát západnej Afriky predloží
tri (3) mesiace pred koncom každého obdobia dôkaz, že stále nedokáže splniť
podmienky tohto protokolu, na ktoré sa výnimky vzťahujú.
Ak je voči predĺženiu výnimky akákoľvek námietka,
výbor ju čo najskôr preskúma a rozhodne, či sa výnimka predĺži. Výbor
postupuje v súlade s podmienkami stanovenými v odseku 7. Prijmú
sa všetky potrebné opatrenia, aby sa zabránilo prerušeniu uplatňovania výnimky.
c)      V obdobiach uvedených v písmenách a)
a b) môže výbor opätovne preskúmať podmienky uplatňovania výnimky, ak by
sa zistilo, že sa skutočnosti opodstatňujúce prijatie rozhodnutia o výnimke
významne zmenili. Na záver tohto preskúmania sa výbor môže rozhodnúť, že zmení
podmienky svojho rozhodnutia, pokiaľ ide o rozsah pôsobnosti výnimky alebo
akúkoľvek inú predtým stanovenú podmienku.
9.           Bez ohľadu na odseky 1 až 8
sa automatické výnimky týkajúce sa konzervovaných tuniakov a chrbtového
filé z tuniakov HS 1604 udeľujú len v rámci ročnej kvóty 7 800
ton, pokiaľ ide o konzervovaných tuniakov a 1 200 ton, pokiaľ
ide o chrbtové filé z tuniakov.
HLAVA VI
CEUTA A MELILLA
Článok 42
Osobitné podmienky
1.           Pojem „Európska únia“
používaný v tomto protokole nezahŕňa Ceutu a Melillu.
2.           Na pôvodné výrobky z krajiny
západnej Afriky sa pri dovoze do Ceuty alebo Melilly uplatňuje vo všetkých
ohľadoch rovnaký colný režim, aký sa podľa protokolu 2 Aktu o pristúpení
Španielskeho kráľovstva a Portugalskej republiky k Európskym
spoločenstvám uplatňuje na pôvodné výrobky na colnom území Európskej únie.
Západná Afrika povolí, aby sa pri dovoze výrobkov, na ktoré sa vzťahuje táto
dohoda a ktoré majú pôvod v Ceute a Melille, využíval rovnaký
colný režim, ako udeľuje dovozu pôvodných výrobkov z Európskej únie.
3.           Na účely uplatňovania odseku 2
týkajúceho sa pôvodných výrobkov z Ceuty a Melilly sa tento protokol
uplatňuje mutatis mutandis s výhradou osobitných podmienok
vymedzených v článku 43.
Článok 43
Osobitné podmienky
1.           Pod podmienkou, že výrobky
boli prepravované priamo v súlade s ustanoveniami článku 15, sa
považujú za:
1.      pôvodné výrobky z Ceuty a Melilly:
a)       výrobky úplne získané v Ceute
a Melille;
b)      výrobky získané v Ceute a Melille,
pri ktorých výrobe sa používajú iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené v písmene
a), ak:
i)       uvedené výrobky boli dostatočne
opracované alebo spracované v zmysle článku 4, alebo ak
ii)      ide o pôvodné výrobky z krajiny
západnej Afriky alebo Európskej únie pod podmienkou, že boli opracované alebo
spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5;
2.      pôvodné výrobky z krajiny západnej
Afriky:
a)       výrobky úplne získané v krajine
západnej Afriky:
b)      výrobky získané v krajine západnej
Afriky, pri ktorých výrobe sa používajú iné výrobky ako tie, ktoré sú uvedené
v písmene a), ak:
i)       uvedené výrobky boli dostatočne
opracované alebo spracované v zmysle článku 4, alebo ak
ii)      ide o pôvodné výrobky z Ceuty
a Melilly alebo Európskej únie pod podmienkou, že boli opracované alebo
spracované spôsobom, ktorý presahuje rámec operácií uvedených v článku 5.
2.           Ceuta a Melilla sa
považujú za jednotné územie.
3.           Vývozca alebo jeho oprávnený
zástupca uvedie v kolónke 2 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na
fakturačnom vyhlásení „...“ a „Ceuta a Melilla“. Okrem toho sa
v prípade pôvodných výrobkov z Ceuty a Melilly status pôvodu
uvádza v kolónke 4 sprievodného osvedčenia EUR.1 alebo na fakturačnom
vyhlásení.
4.           Za vykonávanie tohto
protokolu v Ceute a Melille sú zodpovedné španielske colné orgány.
HLAVA VII
ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 44
Revízia a uplatňovanie
pravidiel pôvodu
1.           V súlade s ustanoveniami
článku 92 dohody Spoločná rada DHP medzi západnou Afrikou a Európskou
úniou môže zakaždým, keď o to západná Afrika alebo Európska únia požiada,
preskúmať vykonávanie ustanovení tohto protokolu a ich hospodársky účinok
s cieľom prispôsobiť ich alebo ich zmeniť, ak je to potrebné. Spoločná
rada DHP medzi západnou Afrikou a Európskou úniou okrem iných skutočností
zohľadňuje aj vplyv technologického vývoja na pravidlá pôvodu.
2.           Bez ohľadu na ustanovenia
odseku 1 sa tento protokol a jeho prílohy musia preskúmať a prípadne
zrevidovať predtým, ako uplynie obdobie piatich (5) rokov odo dňa nadobudnutia
platnosti protokolu, a to v súlade s povinnosťami uvedenými
v článku 6 dohody. Toto preskúmanie sa týka aj prílohy II(a), aby bolo
možné rozhodnúť o prípadnom predĺžení jej platnosti.
3.           V súlade s článkom 45
dohody Osobitný výbor pre colné otázky a uľahčenie obchodu dohliada nad
vykonávaním a riadením ustanovení tohto protokolu a prijíma
rozhodnutia, ktoré sa okrem iného týkajú:
a)      kumulácie za podmienok stanovených
v článku 8;
b)      výnimiek z ustanovení tohto
protokolu za podmienok stanovených v článku 41.
Článok 45
Prílohy
Prílohy k tomuto protokolu tvoria jeho neoddeliteľnú súčasť.
Článok 46
Vykonávanie protokolu
Európska únia a západná Afrika prijímajú, každá za seba, potrebné
opatrenia na vykonávanie tohto protokolu vrátane:
a)           potrebných vnútroštátnych a regionálnych
opatrení na vykonávanie a presadzovanie pravidiel a postupov
stanovených v tomto protokole, a najmä potrebných opatrení na
vykonávanie článkov týkajúcich sa kumulácie;
b)           zavádzania potrebných
administratívnych štruktúr a systémov na riadne riadenie a kontrolu
pôvodu výrobkov.
Článok 47
Prechodné ustanovenia pre tovar v režime
tranzit alebo uskladnenie
Na tovar, ktorý spĺňa ustanovenia tohto protokolu a ktorý je ku
dňu nadobudnutia platnosti tohto protokolu v režime tranzit alebo je
dočasne uskladnený v colnom sklade alebo slobodnom pásme v Európskej
únii alebo západnej Afrike, sa uplatňujú výhody vyplývajúce z ustanovení
tejto dohody pod podmienkou, že sa colným orgánom dovážajúceho štátu do
desiatich (10) dní od tohto dátumu predloží sprievodné osvedčenie EUR.1, ktoré
dodatočne vystavili colné orgány vyvážajúceho štátu, spolu s dokladmi,
ktoré preukazujú, že tovar bol prepravený priamo v súlade s článkom 15.
[1]               Pozri
prílohu I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej
nomenklatúre a o spoločnom colnom sadzobníku, ako aj zmeny tohto
nariadenia a ostatné texty vzťahujúce sa naň. 
[2]               Rozhodnutie Rady 2009/729/ES z 13. júla 2009.
[3]               Pozri nariadenie Komisie (EHS) č. 2454/93 z 2. júla
1993, ktorým sa vykonáva nariadenie Rady (EHS) č. 2913/92, ktorým sa
ustanovuje Colný kódex Spoločenstva.
PRÍLOHA A (časť 2)
PRÍLOHA I
ÚVODNÉ POZNÁMKY K ZOZNAMU V PRÍLOHE
II
Poznámka 1:
V zozname sa  stanovujú podmienky požadované
pre všetky výrobky, aby tieto výrobky mohli byť považované za dostatočne
opracované alebo spracované v zmysle článku 4 protokolu.
Poznámka 2:
1.           Prvé dva stĺpce zoznamu
opisujú získaný výrobok. V prvom stĺpci sa uvádza číslo položky alebo
číslo kapitoly používané v harmonizovanom systéme a v druhom
stĺpci sa uvádza opis tovaru zodpovedajúci v tomto systéme danej položke
alebo kapitole. Ku každému údaju v prvých dvoch stĺpcoch sa v stĺpci
3 alebo 4 stanovuje pravidlo. Ak je v niektorých prípadoch pred údajom
v prvom stĺpci uvedené „ex“, znamená to, že pravidlo v stĺpci 3 alebo
4 sa uplatňuje len na tú časť položky, ktorá je opísaná v stĺpci 2.
2.           Ak sa v stĺpci 1 uvádza
skupina viacerých čísel sadzobníka alebo číslo kapitoly, a opis výrobkov
v stĺpci 2 je preto všeobecný, príslušné pravidlo v stĺpci 3 alebo 4
sa vzťahuje na všetky výrobky, ktoré sú podľa Harmonizovaného systému zatriedené
do rôznych položiek príslušnej kapitoly alebo do položiek skupiny.
3.           Ak sa v zozname rôzne
pravidlá uplatňujú na rôzne výrobky v rámci položky, každá zarážka
obsahuje opis tej časti položky, na ktorú sa vzťahujú pravidlá uvedené v priľahlom
stĺpci 3 alebo 4.
4.           Ak je pre určitý záznam
v prvých dvoch stĺpcoch uvedené pravidlo v stĺpci 3 aj v stĺpci
4, vývozca si na uplatňovanie môže alternatívne zvoliť buď pravidlo uvedené
v stĺpci 3, alebo pravidlo uvedené v stĺpci 4. Ak v stĺpci 4 nie
je uvedené žiadne pravidlo pôvodu, musí sa uplatniť pravidlo uvedené v stĺpci
3.
Poznámka 3:
1.           Ustanovenia článku 4
protokolu týkajúce sa výrobkov, ktoré získali status pôvodu a používajú sa
na výrobu ďalších výrobkov, platia bez ohľadu na to, či sa tento status získal v závode,
kde sa tieto výrobky používajú, alebo v inom závode v Európskej únie
alebo v štátoch západnej Afriky.
Napríklad:
Motor položky č. 8407, v prípade ktorého
pravidlo stanovuje, že hodnota nepôvodných materiálov, ktoré sa môžu použiť,
nesmie presiahnuť 40 percent ceny zo závodu, sa vyrába z „ostatnej
legovanej ocele hrubo opracovanej kovaním“ položky ex 7224.
Ak bol tento výkovok vykovaný v Európskej
únii z nepôvodného ingotu, už nadobudol štatút pôvodu na základe pravidla
pre položku ex 7224 v zozname. Tento výkovok potom možno považovať pri
výpočte hodnoty motora za pôvodný bez ohľadu na to, či bol vyrobený v tom
istom závode alebo v inom závode v Európskej únii. Hodnota
nepôvodného ingotu sa teda neberie do úvahy pri výpočte hodnoty použitých
nepôvodných materiálov.
2.           Pravidlo v zozname
stanovuje minimálne požadované opracovanie alebo spracovanie, ktoré je potrebné
vykonať, pričom z vykonania väčšieho opracovania alebo spracovania taktiež
vyplýva štatút pôvodu; na druhej strane z vykonania menšieho opracovania
alebo spracovania nemôže vyplynúť štatút pôvodu. To znamená, že ak pravidlo
stanovuje, že v určitom stupni výroby môže byť použitý nepôvodný materiál,
použitie takéhoto materiálu v skoršom štádiu výroby je tiež povolené,
zatiaľ čo použitie takéhoto materiálu v neskoršom štádiu povolené nie je.
3.           Bez toho, aby bola dotknutá
poznámka 3.2 tam, kde sa v pravidle uvádza, že môžu byť použité „materiály
akejkoľvek položky“, materiály tej  istej položky ako je výrobok môžu byť tiež
použité, avšak s výhradou akýchkoľvek osobitných obmedzení, ktoré môžu byť
tiež v pravidle obsiahnuté. Avšak výraz „výroba z materiálov
ktorejkoľvek položky vrátane ostatných materiálov položky č...“ znamená, že
môžu byť použité iba materiály zatriedené v tej istej položke ako výrobok,
ktorého opis je iný, ako je opis výrobku uvedený v stĺpci 2 zoznamu.
4.           Ak pravidlo v zozname
stanovuje, že výrobok môže byť vyrobený z viac ako jedného materiálu,
znamená to, že možno použiť jeden alebo viac materiálov. Pravidlo samozrejme
nevyžaduje, aby sa všetky tieto materiály použili naraz.
Napríklad:
Pravidlo pre tkaniny položiek 5208 až 5212
stanovuje, že sa môžu použiť prírodné vlákna a že spomedzi ostatných
materiálov sa môžu použiť aj chemické materiály. Toto neznamená, že sa musia
použiť oba druhy materiálu; je možné použiť jeden alebo druhý alebo obidva.
5.           Ak sa v pravidle v zozname
uvádza, že výrobok musí byť vyrobený z určitého materiálu, táto podmienka
samozrejme nebráni použitiu iných materiálov, v súvislosti s ktorými
v dôsledku ich povahy nie je možné dodržať dané pravidlo. (Pozri tiež
poznámku 6.3, ktorá sa vzťahuje k textíliám).
Napríklad:
Pravidlo pre pripravené potraviny položky č. 1904,
ktoré výslovne vylučuje použitie obilnín a ich derivátov, nevylučuje
možnosť použitia minerálnych solí, chemikálií alebo iných prísad, ktoré nie sú
vyrobené z obilnín.
Toto pravidlo sa však nevzťahuje na výrobky, ktoré
hoci nemôžu byť vyrobené z konkrétnych materiálov uvedených v zozname,
môžu byť vyrobené z materiálu rovnakej povahy v skoršom štádiu
výroby.
Napríklad:
Ak je v prípade odevného výrobku ex kapitoly
62, vyrobeného z netkaných materiálov, povolené len použitie nepôvodnej
priadze pre  tento typ výrobku, nie je možné použiť ako východzí materiál
netkané textílie, aj keď netkané odevy nemôžu byť spravidla vyrobené z priadze.
V takýchto prípadoch bude obvykle počiatočný materiál v štádiu pred
priadzou, t. j. v štádiu vlákna.
6.           Ak sú v pravidle v zozname
uvedené dva percentuálne podiely pre maximálnu hodnotu nepôvodných materiálov,
ktoré môžu byť použité, tieto percentuálne podiely sa nesmú sčítať. Z toho
vyplýva, že maximálna hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nesmie
nikdy presiahnuť najvyšší z uvedených percentuálnych podielov. Okrem toho
sa nesmú presiahnuť ani jednotlivé percentuálne podiely v súvislosti
s konkrétnymi výrobkami, na ktoré sa vzťahujú.
Poznámka 4:
1.           Termínom „prírodné vlákna“ sa
v zozname označujú iné ako umelé alebo syntetické vlákna. Obmedzuje sa na
všetky štádiá vlákien pred tým, než sa uskutoční spriadanie, vrátane odpadu,
a pokiaľ nie je stanovené inak, zahŕňa vlákna, ktoré boli mykané, česané
alebo inak spracované, ale nie spradené.
2.           Pojem „prírodné vlákna“
zahŕňa vlásie položky č. 0511, hodváb položiek č. 5002
a č. 5003, ako aj vlákna z vlny a jemné alebo hrubé chlpy
zvierat položiek č. 5101 až č. 5105, bavlnené vlákna položiek č. 5201
až č. 5203 a ostatné rastlinné vlákna položiek č. 5301 až č. 5305.
3.           Termíny „textilná buničina“,
„chemické materiály“ a „papiernické materiály“ sa používajú v zozname
na opis materiálov nezatriedených v kapitolách 50 až 63, ktoré sa môžu
používať na výrobu umelých, syntetických alebo papierových vláken alebo
priadze.
4.           Termín „syntetické alebo
umelé strižové vlákna“ sa v zozname používa na označenie syntetických alebo
umelých spriadacích káblikov, strižových vlákien alebo odpadu položiek č. 5501
až č. 5507.
Poznámka 5:
1.           Ak je pre určitý výrobok
v zozname uvedený odkaz na túto poznámku, podmienky uvedené v stĺpci
3 sa neuplatňujú na žiadne základné textilné materiály použité pri výrobe tohto
výrobku, ktoré spolu predstavujú 10 percent alebo menej celkovej hmotnosti
všetkých použitých základných textilných materiálov. (Pozri tiež ďalej uvedené
poznámky 5.3 a 5.4).
2.           Tolerancia uvedená v poznámke
5.1 sa však môže uplatniť len na zmiešané výrobky, ktoré boli vyrobené z dvoch
alebo viacerých základných textilných materiálov.
Základné textilné materiály sú :
–              
hodváb,
–              
vlna,
–              
hrubé zvieracie vlásie,
–              
jemné zvieracie vlásie,
–              
konské vlásie,
–              
bavlna,
–              
papiernické materiály a papier,
–              
ľan,
–              
konope,
–              
jutové a iné textilné lykové vlákna,
–              
sisalové a ostatné textilné vlákna rodu Agáve,
–              
kokosové, abakové, ramiové a ostatné rastlinné
textilné vlákna,
–              
syntetické vlákna,
–              
umelé vlákna,
–              
vlákna vedúce elektrický prúd,
–              
syntetické strižné vlákna z polypropylénu,
–              
syntetické strižné vlákna z polyesteru,
–              
syntetické strižné vlákna z polyamidu,
–              
syntetické strižné vlákna z polyakrylnitrilu,
–              
syntetické strižné vlákna z polyimidu,
–              
syntetické strižné vlákna z polytetrafluóretylénu,
–              
syntetické strižné vlákna z polyfenylénsulfidu,
–              
syntetické strižné vlákna z polyvinylchloridu
–              
iné syntetické strižové vlákna,
–              
umelé strižné vlákna z viskózy,
–              
iné umelé strižové vlákna,
–              
priadza z polyuretánu delená pružnými
segmentmi z polyéteru, tiež opradená,
–              
priadza z polyuretánu delená pružnými
segmentmi z polyesteru, tiež opradená,
–              
výrobky položky č. 5605 (metalizovaná priadza)
obsahujúce pásik, ktorého jadro pozostáva z hliníkovej fólie alebo z plastového
filmu, tiež potiahnutý hliníkovým práškom, ktorého šírka nepresahuje 5 mm,
laminovaný pomocou priesvitného alebo farebného lepidla medzi dvomi vrstvami
plastického filmu,
–              
ostatné výrobky položky č. 5605.
Napríklad:
Vlákno položky č. 5205 vyrobené z bavlnených
vlákien položky č. 5203 a syntetických strižových vlákien položky č. 5506
je zmesové vlákno. Preto nepôvodné syntetické strižné vlákna, ktoré nespĺňajú
pravidlá pôvodu (tie požadujú výrobu z chemických materiálov alebo
textilnej buničiny), môžu byť použité až do hmotnosti 10 percent priadze.
Napríklad:
Vlnená tkanina položky č. 5112 vyrobená
z vlnenej priadze položky č. 5107 a syntetickej priadze zo
strižových vlákien položky č. 5509 je zmesovou tkaninou. Preto možno
použiť syntetickú priadzu, ktorá nespĺňa pravidlá pôvodu (vyžadujúce výrobu
z chemických materiálov alebo textilnej buničiny), alebo vlnenú priadzu,
ktorá nespĺňa pravidlá pôvodu (vyžadujúce výrobu z prírodných vlákien,
nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie) alebo kombináciu
týchto dvoch materiálov, pod podmienkou, že ich celková hmotnosť nepresiahne 10
percent hmotnosti tkaniny.
Napríklad:
Slučková textilná tkanina položky č. 5802
vyrobená z bavlneného vlákna položky č. 5205 a bavlnená tkanina
položky č. 5210 je zmesový výrobok len vtedy, ak je bavlnená tkanina sama
osebe zmesovou tkaninou vyrobenou z priadzí zatriedených do dvoch
samostatných položiek, alebo ak je použitá bavlnená priadza zmesovou priadzou.
Napríklad:
Ak dotknutá slučková textilná tkanina bola
vyrobená z bavlnenej priadze položky č. 5205 a syntetickej
tkaniny položky č. 5407, potom je zjavné, že použité priadze sú dva
odlišné základné textilné materiály a slučková textilná tkanina je teda
zmesový výrobok.
3.           V prípade výrobkov
obsahujúcich  „priadzu vyrobenú z polyuretánu delenú pružnými segmentmi
polyéteru, tiež opradenú“, je táto tolerancia pre túto priadzu 20 percent.
4.           V prípade výrobkov
obsahujúcich  „pásik, ktorého jadro pozostáva z hliníkovej fólie alebo
z plastového filmu, tiež potiahnutý hliníkovým práškom, ktorého šírka
nepresahuje 5 mm, laminovaný pomocou priesvitného alebo farebného lepidla medzi
dvomi vrstvami plastového filmu“, je táto tolerancia pre tento pásik 30
percent.
Poznámka 6:
1.           V prípade tých textilných
výrobkov, ktoré sú označené v zozname poznámkou pod čiarou s odkazom
na túto úvodnú poznámku, textilné ozdoby a doplnky, ktoré nespĺňajú
pravidlo stanovené v zozname v stĺpci 3 pre zhotovené príslušné
výrobky, môžu byť použité za predpokladu, že ich hmotnosť nepresahuje
10 percent celkovej hmotnosti všetkých použitých textilných materiálov.
Príslušné textilné ozdoby a doplnky sú
zatriedené v kapitolách 50 až 63. Podšívky a vložky sa nepovažujú za
ozdoby alebo doplnky.
2.           Ozdoby a doplnky alebo
iné používané materiály, ktoré obsahujú textílie, nemusia spĺňať podmienky
vysvetlené v stĺpci 3, aj keď spadajú mimo rámca poznámky 3.5.
3.           V súlade s poznámkou 3.5
sa môžu byť akékoľvek nepôvodné netextilné ozdoby a doplnky alebo iné
výrobky, ktoré neobsahujú žiadne textílie, voľne používať, ak nemôžu byť
vyrobené z materiálov uvedených v stĺpci 3.
Napríklad[1],
ak pravidlo v zozname hovorí, že pre konkrétny textilný výrobok (napr. pre
blúzu) sa musí použiť priadza, nebráni to tomu, aby sa použili kovové predmety,
ako gombíky, pretože nemôžu byť vyrobené z textilných materiálov.
4.           Keď sa uplatňuje percentuálne
pravidlo, hodnota ozdôb a doplnkov sa musí zohľadniť pri výpočte hodnoty
použitých nepôvodných materiálov.
Poznámka 7:
1.           Na účely položiek čísel
ex2707, 2713 až 2715, ex2901, ex2902 a ex3403, termín „špecifické
spracovanie“ sa vzťahujú na tieto operácie:
a)      vákuová destilácia ;
b)      redestilácia pri veľmi starostlivom
delení do frakcií([2]) ;
c)      krakovanie (štiepenie) ;
d)      reformovanie (úprava) ;
e)      extrakcia selektívnymi
rozpúšťadlami ;
f)       procesy využívajúce všetky nasledovné
operácie: spracovanie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou
kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia alkalickými
činidlami; odfarbovanie a čistenie s prírodne aktívnou hlinkou,
aktivovanou hlinkou, aktivovaným drevným uhlím alebo bauxitom ;
g)      polymerizácia ;
h)      alkylácia ;
i)       izomerizácia.
2.           Na účely položiek čísla 2710
až 2712 termín „špecifické spracovanie“ sa vzťahuje na tieto operácie:
a)      vákuová destilácia ;
b)      redestilácia pri veľmi starostlivom
delení do frakcií([3]) ;
c)      krakovanie (štiepenie) ;
d)      reforming (úprava) ;
e)      extrakcia selektívnymi
rozpúšťadlami ;
f)       procesy využívajúce všetky nasledovné
operácie: spracovanie s koncentrovanou kyselinou sírovou, dymivou
kyselinou sírovou alebo anhydridom kyseliny sírovej; neutralizácia alkalickými
činidlami; odfarbovanie a čistenie s prírodne aktívnou hlinkou,
aktivovanou hlinkou, aktivovaným drevným uhlím alebo bauxitom ;
g)      polymerizácia ;
h)      alkylácia ;
i)       izomerizácia ;
j)       len pre ťažké oleje položky ex 2710,
odsírovanie s vodíkom vedúce k zníženiu aspoň 85 % obsahu síry
zo spracovaných výrobkov (metóda ASTM D 1266-59 T) ;
k)      len pre výrobky položky č. 2710,
odstraňovanie parafínov inou metódou ako je jednoduchá filtrácia ;
l)       len pre ťažké oleje položky ex 2710
spracovanie pomocou vodíka, iné ako desulfurizácia, pri tlaku väčšom ako 20
barov a teplote vyššej ako 250 °C s použitím katalyzátorov, kde vodík
v chemickej reakcii predstavuje aktívne činidlo. Ďalšie spracovanie
mazacích olejov položky č. ex 2710 pomocou vodíka (napríklad konečné
úpravy vodou alebo odfarbovanie) za účelom zlepšiť farbu alebo stálosť sa však
nepokladá za špecifické spracovanie ;
m)     len pre „vykurovacie oleje“ položky ex
2710 atmosférická destilácia za podmienky, že pri 300 °C sa predestiluje 30 %
objemu alebo viac takýchto výrobkov, vrátane strát (podľa metódy  ASTM D
86) ;
n)      len vo vzťahu k ťažkým olejom iným
ako plynové oleje a „vykurovacie oleje“ položky č. ex 2710,
spracovanie pomocou elektrického vysokofrekvenčného korónového výboja.
3.           Na účely položiek čísel
ex2707, 2713 až 2715, ex2901, ex2902 a ex3403, jednoduché operácie ako
čistenie, prelievanie, odsoľovanie, vodné rozdeľovanie, filtrovanie, farbenie,
označovanie, získavanie sírového obsahu ako výsledku miešania výrobkov s rôznymi
obsahmi síry, akákoľvek kombinácia týchto operácií alebo podobných operácií
nemajú za následok získanie štatútu pôvodu.
PRÍLOHA II
ZOZNAM
OPRACOVANIA ALEBO SPRACOVANIA, KTORÉ JE POTREBNÉ VYKONAŤ NA NEPÔVODNÝCH
MATERIÁLOCH, ABY SPRACOVANÝ VÝROBOK MOHOL ZÍSKAŤ STATUS PÔVODU
Na niektoré výrobky uvedené v zozname sa táto dohoda nevzťahuje.
Preto je potrebné nahliadnuť do ostatných častí dohody.
 Položka HS č.   (1) || Opis výrobku   (2) || Opracovanie alebo spracovanie vykonané na nepôvodných materiáloch, ktoré poskytuje štatút pôvodu …………(3)……………………….alebo………………………..(4) 
 Kapitola 1 || Živé zvieratá || Všetky zvieratá kapitoly 1 musia byť úplne získané   ||   
 Kapitola 2 || Mäso a jedlé mäsové droby || Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitol 1 a 2 musia byť úplne získané     ||   
 ex Kapitola 3 || Ryby a kôrovce, mäkkýše a iné vodné bezstavovce   || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 3 úplne získané   ||   
 0304 || Rybie filé a ostatné rybie mäso (tiež mleté), čerstvé, chladené alebo mrazené || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 3 nepresahuje 15 % ceny výrobku zo závodu ||   
 0305 || Ryby sušené, solené alebo v slanom náleve; údené ryby, tiež varené pred údením alebo počas údenia; múky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 3 nepresahuje 15 % ceny výrobku zo závodu ||   
 0306   || Kôrovce, tiež bez panciera, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; Kôrovce, tiež bez panciera, údené, tiež varené pred údením alebo počas údenia; kôrovce, v pancieroch, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; múčky, prášky a pelety z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 3 nepresahuje 15 % ceny výrobku zo závodu ||   
  0307   || Mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 3 nepresahuje 15 % ceny výrobku zo závodu ||   
  0308   || Vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov a mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 3 nepresahuje 15 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex Kapitola 4 || Mlieko a mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med; jedlé výrobky živočíšneho pôvodu inde neuvedené ani nezahrnuté; okrem:   || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 4 úplne získané   ||   
 0403 || Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao:   || Výroba, pri ktorej: – musia byť všetky použité materiály kapitoly 4 úplne získané, – použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, limetovej alebo grapefruitovej) položky 2009 už musia byť pôvodné a – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex Kapitola 5 || Výrobky živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; okrem: || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 5 úplne získané   ||   
 ex 0502 || Upravené svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy || Čistenie, dezinfekcia, triedenie a narovnávanie štetín a chlpov   ||   
 Kapitola 6 || Živé stromy a iné rastliny; cibuľky, korene a podobne;   || Výroba, pri ktorej: – musia byť všetky použité materiály kapitoly 6 úplne získané, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 7 || Jedlá zelenina a niektoré korene a hľuzy || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 7 úplne získané   ||   
 Kapitola 8         || Jedlé ovocie a orechy; šupy citrusových plodov a melónov   || Výroba, pri ktorej: – musia byť všetky použité orechy a ovocie úplne získané, a – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 9 || Káva, čaj, maté a korenie; okrem: || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 9 úplne získané   ||   
 0901 || Káva, tiež pražená alebo dekofeínovaná; kávové plevy a šupky; kávové náhradky obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky ||   
 0902 || Čaj, tiež aromatizovaný: || Výroba z materiálov akejkoľvek položky   ||   
 ex 0910 || Zmesi korenia || Výroba z materiálov akejkoľvek položky   ||   
 Kapitola 10 || Obilniny || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 10 úplne získané   ||   
 ex kapitola 11 || Mlynárske výrobky; slad; škroby; inulín; pšeničný lepok; okrem: || Výroba, pri ktorej musia byť všetky obilniny, jedlá zelenina, korene a hľuzy položky 0714 alebo ovocie úplne získané   ||   
 ex 1106 || Múka, krupica a prášok zo suchých lúpaných strukovín položky 0713   || Sušenie a mletie strukovín položky 0708 ||   
 Kapitola 12 || Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne semená a plody; priemyselné alebo liečivé rastliny; slama a krmoviny   || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 12 úplne získané   ||   
 1301 || Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napríklad balzamy)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov položky 1301 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 1302   || Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov:   ||   ||   
   || Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov   || Výroba z nemodifikovaných slizov a zahusťovadiel   ||   
   || - Ostatné   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 14 || Rastlinné pletacie materiály; produkty rastlinného pôvodu inde nešpecifikované ani nezahrnuté   || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 14 úplne získané ||   
 ex kapitola 15 || Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a produkty ich štiepenia; upravené jedlé tuky; živočíšne alebo rastlinné vosky; okrem:   || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 1501 || Bravčový tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iné ako položky 0209 alebo 1503:   ||   ||   
   || – Tuky z kostí alebo odpadu || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky okrem materiálov položiek 0201, 0203, 0206 alebo 0207, alebo kostí položky 0506   ||   
   || – Ostatné || Výroba z mäsa alebo jedlých bravčových drobkov položky 0203 alebo 0206, alebo z mäsa alebo jedlých drobov z hydiny položky 0207   ||   
 1502 || Loj hovädzí, ovčí alebo kozí, iné ako položky 1503:   ||   ||   
   || – Tuky z kostí alebo odpadu || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky okrem materiálov položiek 0201, 0202,  0204 alebo 0206, alebo kostí položky 0506   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 2 úplne získané   ||   
 1504 || Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo z morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:   ||   ||   
   || – Tuhé frakcie || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 1504   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitol 2 a 3 úplne získané   ||   
 ex 1505 || Rafinovaný lanolín || Výroba zo surového tuku z ovčej vlny položky 1505   ||   
 1506 || Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované:   ||   ||   
   || – Tuhé frakcie || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 1506   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály kapitoly 2 úplne získané   ||   
 1507 až 1515 || Rastlinné oleje a ich frakcie:   ||   ||   
   || – Sójový olej, arašidový olej, palmový olej, kokosový olej, olej z palmových jadier, babassový olej, tungový alebo oiticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakcie z jojobového oleja a oleje na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu   || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
   || – Tuhé frakcie, okrem frakcií jojobového oleja || Výroba z iných materiálov položiek 1507 až 1515   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité rastlinné materiály úplne získané   ||   
 1516     || Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené:   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály kapitoly 2 musia byť úplne získané, – všetky použité rastlinné materiály musia byť úplne získané. Možno však použiť materiály položiek 1507, 1508, 1511 a 1513   ||   
 1517   || Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov, alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky a oleje a ich frakcie položky 1516   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály kapitol 2 a 4 musia byť úplne získané; – všetky použité rastlinné materiály musia byť úplne získané. Možno však použiť materiály položiek 1507, 1508, 1511 a 1513   ||   
 Kapitola 16 || Prípravky z mäsa, rýb alebo z kôrovcov, mäkkýšov alebo z iných vodných bezstavovcov || Výroba zo zvierat kapitoly 1 ||   
 1604 a 1605 || Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a kaviárové náhradky z rybacích ikier; Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 3 nepresahuje 15 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex kapitola 17 || Cukor a cukrovinky, okrem: || Výroba, pri ktorej musia byť všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 1701 || Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave, obsahujúci pridané ochucujúce alebo farbiace látky || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 1702 || Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel:   ||   ||   
   || – chemicky čistá maltóza a fruktóza || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 1702   ||   
   || – Ostatné cukry v pevnej forme, obsahujúci pridané ridané ochucujúce alebo farbiace látky || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || - Ostatné || Výroba, pri ktorej všetky použité materiály už musia byť materiálmi s pôvodom   ||   
 ex 1703 || Melasy získané extrahovaním alebo rafináciou cukru, obsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 1704 || Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 18 || Kakao a prípravky z kakaa || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 1901 || Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupice, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, bez neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:   ||   ||   
   || – Sladový výťažok   || Výroba z obilnín kapitoly 10   ||   
   || – Ostatné   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 1902 || Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo ostatnými plnkami), alebo inak upravené, také ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený:   ||   ||   
   || – obsahujúce v hmotnosti 20 % alebo menej mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov, alebo mäkkýšov || Výroba, pri ktorej musia byť všetky obilniny a výrobky z nich (okrem tvrdej pšenice a výrobkov z nej) úplne získané   ||   
   || – obsahujúce v hmotnosti viac ako 20 % mäsa, mäsových drobov, rýb, kôrovcov alebo mäkkýšov   || Výroba, pri ktorej: – sú všetky použité obilniny a ich deriváty (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov) úplne získané, a – všetky použité materiály kapitol 2 a 3 musia byť úplne získané;   ||   
 1903 || Tapioka a jej náhradky pripravené zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek a v podobných formách   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, s výnimkou zemiakového škrobu položky 1108   ||   
 1904 || Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napríklad kukuričné vločky); obilniny (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrná (okrem múky, krúpov a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté || Výroba: – z materiálov z ktorejkoľvek položky okrem materiálov položky 1806 – pri ktorej všetky použité obilniny a múka (okrem tvrdej pšenice a jej derivátov a kukurice Zea indurata) musia byť získané úplne a – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 1905 || Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžový papier a podobné výrobky   || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem materiálov kapitoly 11             ||   
 ex kapitola 20 || Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo ostatných častí rastlín, okrem:   || Výroba, pri ktorej všetko ovocie, orechy alebo zelenina musia byť získané úplne   ||   
 ex 2001   || Yamy, sladké zemiaky a podobné jedlé časti rastlín obsahujúce 5 % alebo viac hmotnosti škrobu, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 ex 2004 a ex 2005   || Zemiaky vo forme múky, krupice alebo vločiek, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo v kyseline octovej   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 2006 || Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním):   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu ||   
 2007   || Džemy, želé ovocné, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty, získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 2008 || – Orechy neobsahujúce pridaný cukor alebo alkohol || Výroba, pri ktorej hodnota použitých pôvodných orechov a olejnatých semien položiek 0801, 0802 a 1202 až 1207 presahuje 60 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – arašidové maslo, zmesi z obilnín, palmové jadrá, kukurica   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
   || – Ostatné okrem ovocia a orechov varených inak ako parením alebo varením vo vode, neobsahujúce pridaný cukor, mrazené   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 2009     || Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá     || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 21 || Rôzne potravinové prípravky, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 2101 || Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy a výťažky, esencie a koncentráty z nich   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – všetka použitá čakanka musí byť získaná úplne   ||   
 2103   || Omáčky a prípravky na omáčky; nakladacie a koreniace zmesi; horčicová múka a krupica a pripravená horčica:   ||   ||   
   || – Omáčky a prípravky na omáčky; nakladacie a koreniace zmesi || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Možno však použiť horčicovú múku alebo krupicu alebo pripravenú horčicu   ||   
   || – Horčicová múka a krupica a pripravená horčica || Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky   ||   
 ex 2104 || Polievky a bujóny a prípravky na ne; Pripravené polievky alebo bujóny   || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem pripravenej alebo konzervovanej zeleniny položiek 2002 až 2005   ||   
 2106 || Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté:   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 22 || Nealkoholické a alkoholické nápoje a ocot, okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – všetko hrozno alebo akékoľvek materiály získané z hrozna musia byť získané úplne   ||   
 2202   || Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky, a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 2009   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu – akékoľvek použité ovocné šťavy (okrem ananásovej, limetovej a grapefruitovej) už musia byť ovocnými šťavami s pôvodom   ||   
 2207 || Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo viac; etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom   || Výroba: – z materiálov nezatriedených do položky č. 2207 alebo 2208 a – pri ktorej všetko hrozno alebo materiály získané z hrozna sú získané úplne, alebo ak všetky ostatné použité materiály sú už pôvodné, môže sa použiť arak do úrovne 5 %  objemových   ||   
 2208 || Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom nižším ako 80 % vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje || Výroba: – z materiálov nezatriedených do položky 2207 alebo 2208 a – pri ktorej všetko hrozno alebo materiály získané z hrozna sú získané úplne, alebo ak všetky ostatné použité materiály sú už pôvodné, môže sa použiť arak do úrovne 5 % objemových   ||   
 ex kapitola 23 || Zvyšky a odpad potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivá pre zvieratá, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 2301     || Veľrybí šrot; múčka, prášok a pelety z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu   || Výroba, pri ktorej všetky použité materiály kapitol 2 a 3 musia byť získané úplne   ||   
 ex 2303 || Zvyšky z výroby škrobu z kukurice (okrem koncentrovaných namáčacích roztokov), s hmotnostným obsahom proteínov počítaným na sušinu presahujúcu 40 %   || Výroba, pri ktorej všetka použitá kukurica musí byť získaná úplne ||   
 ex 2306 || Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky vznikajúce pri extrakcii olivového oleja, obsahujúce viac ako 3 % hmotnosti olivového oleja   || Výroba, pri ktorej všetky použité olivy musia byť získané úplne ||   
 2309     || Prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá   || Výroba, pri ktorej: – všetko použité obilie, cukor alebo melasa, mäso alebo mlieko sú pôvodné a – všetky použité materiály kapitoly 3 musia byť získané úplne,   ||   
 ex kapitola 24 || Tabak a vyrobené náhradky tabaku okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály kapitoly 24 získané úplne   ||   
 2402 || Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety, z tabaku alebo náhradiek tabaku:   || Výroba, pri ktorej aspoň 70 % hmotnosti použitého nevyrobeného tabaku alebo tabakového odpadu položky 2401 je pôvodných   ||   
 ex 2403 || Tabak na fajčenie   || Výroba, pri ktorej aspoň 70 % hmotnosti použitého nevyrobeného tabaku alebo tabakového odpadu položky 2401 je pôvodných   ||   
 ex kapitola 25   || Soľ; síra; zeminy a kamene; sadra, vápno a cement, okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 2504 || Prírodný kryštalický grafit, s obohateným obsahom uhlíka, čistený a mletý || Obohatenie o obsah uhlíka, čistenie a mletie surového kryštalického grafitu   ||   
 ex 2515 || Mramor, len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm   || Rezanie mramoru s hrúbkou presahujúcou 25 cm pílou alebo inak (aj keď už je rozrezaný) ||   
 ex 2516 || Žula, porfýr, čadič, pieskovec a iné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, len rozpílené alebo inak rozrezané, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, s hrúbkou nepresahujúcou 25 cm   || Rezanie kameňa s hrúbkou presahujúcou 25 cm pílou alebo inak (aj keď už je rozrezaný) ||   
 ex 2518 || Kalcinovaný dolomit || Kalcinácia nekalcinovaného dolomitu   ||   
 ex 2519 || Drvený prírodný uhličitan horečnatý (magnezit), v hermeticky uzatvorených kontajneroch, a oxid horečnatý; čistý alebo nie, iný ako tavená magnézia alebo spekaná (sintrovaná) magnézia   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) však možno použiť ||   
 ex 2520 || Sadry osobitne upravené na stomatologické účely || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 2524 || Azbestové vlákna || Výroba z azbestového koncentrátu   ||   
 ex 2525 || Sľudový prach || Mletie sľudy alebo sľudového odpadu   ||   
 ex 2530 || Farebné hlinky, kalcinované alebo v prášku || Kalcinácia alebo mletie farebných hliniek   ||   
 Kapitola 26 || Rudy, trosky a popoly || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 27 || Nerastné palivá, minerálne oleje a produkty ich destilácie; bitúmenové látky; minerálne vosky, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 2707 || Oleje, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek, ktoré sú podobné minerálnym olejom vyrobeným destiláciou čiernouhoľných dechtov, z ktorých 65 % objemu alebo viac predestiluje pri teplote do 250 °C (vrátane zmesí lakového benzínu a benzolu), používané ako pohonné látky alebo vykurovacie palivá   || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[4] alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex 2709 || Oleje získané z bitúmenových nerastov, surové || Rozkladná destilácia bitúmenových látok   ||   
 2710 || Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[5]   alebo   iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 2711   || Ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky   || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[6]   alebo   iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 2712 || Vazelína; parafínový vosk, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, iné minerálne vosky a podobné výrobky získané syntézou alebo iným procesmi, tiež zafarbené   || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[7]   alebo   iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 2713 || Ropný koks, ropný bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[8] alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 2714 || Prírodný bitúmen a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a dechtové piesky; asfaltity a asfaltové horniny || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[9] alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 2715 || Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu (napríklad bitúmenový tmel, spätné frakcie) || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[10] alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 28   || Anorganické chemikálie; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, kovov vzácnych zemín, rádioaktívnych prvkov alebo izotopov; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 2805 || „Mischmetall“ – zmesový kov || Výroba elektrolytickým alebo termálnym spracovaním, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 2811 || Oxid sírový || Výroba z oxidu siričitého     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 2833 || Síran hlinitý || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 2840   || Peroxoboritan sodný || Výroba z pentahydrátu tetraboritanu sodného     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 2852       || Zlúčeniny ortuti vnútorných éterov a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nesmie byť vyššia ako 20 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   || Zlúčeniny ortuti nukleových kyselín a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932, 2933 a 2934 však nesmie byť vyššia ako 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   || Zlúčeniny ortuti v diagnostických alebo laboratórnych reagenciách na podložke a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako v položke 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||     
   || Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932, 2933 a 2934 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   || Zlúčeniny ortuti z chemických výrobkov a prípravkov chemického priemyslualebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných výrobkov), inde nešpecifikované, ani nezahrnuté   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 29 || Organické chemikálie; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je po-      ložka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresiahne 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 2901 || Acyklické uhľovodíky na použitie ako pohonné alebo vykurovacie palivo || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[11] alebo ||   
   ||   || iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 2902 || Cykloalkány a cykloalkény (iné ako azulén), benzén, toluén, xylén, na použitie ako pohonné alebo vykurovacie palivo   || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[12] alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 2905 || Metalalkoholáty alkoholov tejto položky a etanolu || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 2905. Metalalkoholáty tejto položky však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 2915 || Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxykyseliny; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2915 a 2916 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 2932 || Vnútorné étery a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty         Cyklické acetály a vnútorné poloacetály a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položky 2909 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu     Výroba z materiálov akejkoľvek položky || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu       Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 2933 || Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami) || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 a 2933 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 2934 || Kyseliny nukleové a ich soli; ostatné heterocyklické zlúčeniny || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932, 2933 a 2934 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 30     || Farmaceutické výrobky; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresiahne 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex3002     || Ľudská krv; zvieracia krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely; antiséra a ostatné krvné zložky a modifikované imunologické výrobky, tiež získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky (vakcíny), toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky:   ||   ||   
   || – výrobky tvorené dvoma alebo viacerými zmiešanými zložkami na terapeutické alebo profylaktické použitie, alebo nezmiešané výrobky na toto použitie, ktoré sú v odmeraných dávkach alebo v balení na predaj v malom   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – Ostatné   ||   ||   
   || – – Ľudská krv || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – –Zvieracia krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – – Krvné zložky iné ako antiséra, hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – – Hemoglobín, krvné globulíny a sérové globulíny || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – – Ostatné || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3002. Materiály tohto opisu možno tiež použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom (heteroatómami)     || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932 a 2933 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   || Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny     || Výroba z materiálov akejkoľvek položky. Hodnota všetkých použitých materiálov položiek 2932, 2933 a 2934 však nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 3003 a 3004 || Lieky (okrem výrobkov položiek 3002, 3005 alebo 3006):   – získané z amikacínu položky 2941                   – Ostatné ||           Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály položiek 3003 alebo 3004 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.   Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály položiek 3003 a 3004 však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex3006       || Zariadenia rozpoznateľné pre stomické použitie z plastu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 31 || Hnojivá; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresiahne 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3105 || Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách, alebo v balení s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg, okrem: – dusičnanu sodného – kyanamidu vápenatého – síranu draselného – síranu horečnato-draselného   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály tej istej položky ako výrobok však možno použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 32 || Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a iné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresiahne 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3201 || Taníny a ich soli, étery, estery a iné deriváty   || Výroba z trieslovinových výťažkov rastlinného pôvodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 3205 || Farebné laky; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe farebných lakov[13]   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položiek 3203, 3204 a 3205. Materiály z položky 3205 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 33 || Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické a toaletné prípravky, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresiahne 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 3301 || Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované olejoživice; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobné, získané napustením alebo maceráciou týchto výrobkov; terpenické vedľajšie produkty z deterpenácie silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc   || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky vrátane materiálov rozdielnej „skupiny“[14] v tejto položke. Materiály tej istej skupiny však možno použiť, ak ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex kapitola 34 || Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace alebo čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na báze sadry, okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3403 || Mastiace prípravky obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti minerálnych olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov     || Operácie rafinovania a/alebo jedna alebo viac operácií špecifického spracovania[15] alebo iné operácie, v ktorých sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3404 || Umelé vosky a pripravené vosky:   – na báze parafínu, surových parafínov, voskov získaných z bitúmenových materiálov, gáču alebo šupinových parafínov   ||       Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky, okrem: – hydrogenovaných olejov, ktoré majú charakter voskov zatriedených do položky 1516, || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   ||   || – mastných kyselín chemicky nedefinovaných alebo technických mastných alkoholov, ktoré majú charakter voskov položky 3823, ||   
   ||   || – materiálov položky 3404   ||   
   ||   || Tieto materiály však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex kapitola 35 || Bielkovinové látky; modifikované škroby; gleje, enzýmy, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 3505 || Dextríny a ostatné modifikované škroby (napríklad predželatinizované alebo esterifikované škroby); gleje na záklede škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov:   ||   ||   
   || – Esterifikované alebo éterifikované škroby || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3005.   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
   || – Ostatné || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky 1108     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 3507 || Pripravené enzýmy inde nešpecifikované ani nezahrnuté   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 36 || Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 37 || Fotografický alebo kinematografický tovar, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 3701 || Fotografické dosky a ploché filmy, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy na okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách:   ||   ||   
   || – filmy na okamžitú farebnú fotografiu || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702. Materiály z položky 3702 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702. Materiály položiek 3701 alebo 3702 sa však môžu použiť, ak ich celková hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu.   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 3702 || Fotografické filmy vo zvitkoch, citlivé, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; filmy na okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 3701 alebo 3702. || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 3704 || Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované ale nevyvolané   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako sú položky 3701 až 3704.   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex kapitola 38 || Rôzne chemické výrobky, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3801 || – Koloidný grafit v olejovej suspenzii a semikoloidný grafit; uhlíkaté pasty na elektródy   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – grafit vo forme pasty, ktorá je zmesou podľa hmotnosti viac než 30 % grafitu s minerálnymi olejmi   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály z položky 3403 nepresiahne 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3803 || Rafinovaný tallový olej || Rafinácia surového tallového oleja     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 3805 || Sulfátová terpentínová silica, čistená || Čistenie destiláciou alebo rafinovaním surovej sulfátovej terpentínovej silice     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 3806 || Estery živíc || Výroba zo živicových kyselín   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 3807 || Drevený decht (smola z drevného dechtu) || Destilácia drevného dechtu       || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 3808 || Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo formách alebo baleniach na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napríklad sírne pásy, knôty a sviečky a mucholapky)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3809 || Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3810 || Prípravky na morenie kovových povrchov; tavivá a ostatné pomocné prípravky na spájkovanie na tvrdo alebo mäkko alebo zváranie; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie vyrobené z kovu a ostatných materiálov; prípravky druhov používaných ako výplň alebo na oplášťovanie zváracích elektród a tyčí   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3811 || Antidetonačné prípravky (prípravky proti klepaniu motora), oxidačné inhibítory, živicové inhibítory, prípravky na zlepšenie viskozity, antikorózne prípravky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje:   ||   ||   
   || – pripravené aditíva do mazacích olejov, obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály z položky 3811 neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3812 || Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3813 || Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3814 || Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3818 || Chemické prvky dopované na použitie v elektronike, v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3819 || Kvapaliny do hydraulických bŕzd a ostatné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, tiež obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3820 || Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 3821     || Pripravené živné pôdy na rast alebo udržiavanie mikroorganizmov (vrátane vírusov a podobných organizmov) alebo rastlinných, ľudských alebo živočíšnych buniek || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3822 || Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, a pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako zatriedené do položky 3002 alebo 3006; certifikované referenčné materiály   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3823 || Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie technické mastné alkoholy:   ||   ||   
   || – Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
   || – Technické mastné alkoholy   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 3823.   ||   
 3824 || Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované, ani nezahrnuté; zvyškové produkty chemického priemyslu alebo podobných odvetví, inde nešpecifikované ani nezahrnuté:   ||   ||   
   || – Nasledujúce výrobky z tejto položky:   – pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá na báze prírodných živičných produktov   – Kyseliny nafténové, ich vo vode nerozpustné soli a ich estery   – Sorbitol, iný ako položky 2905 || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   || – Ropné sulfonáty, okrem ropných sulfonátov alkalických kovov, amónia alebo etanolamínov; tiofénické sulfónované kyseliny olejov získaných z bitúmenových nerastov a ich solí   – Iónomeniče   – Getry (pohlcovače plynov) pre vákuové trubice   ||   ||   
   || – Alkalické oxidy železa na čistenie plynov   – čpavkové vody obsahujúce plynný čpavok a upotrebená železitá čistiaca hmota, získané pri čistení uhoľného plynu   – Kyseliny sulfonaftenové, ich vo vode rozpustné soli a ich estery   – Pribudlina a Dippelov olej   – Zmesi solí, ktoré majú rozdielne anióny   – Kopírovacie pasty na báze želatíny, tiež na papierovej alebo textilnej podložke   ||   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 3826     || Bionafta a jej zmesi, tiež obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3901 až 3915 || Plasty v primárnych formách Odpady, úlomky a odrezky, z plastov okrem položiek ex 3907 a 3912, pre ktoré sú uplatniteľné pravidlá stanovené ďalej: ||   ||   
   || – produkty adičnej homopolymerizácie, pri ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru || Výroba, pri ktorej: – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu[16]   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 neprevyšuje 50 % ceny výrobku zo závodu[17]   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3907 || – Kopolymér vyrobený z polykarbonátu a kopolyméru akrylonitril – butadién – styrén (ABS) || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota neprekročí 50 % ceny výrobku zo závodu[18]   ||   
   || – Polyester || Výroba, pri ktorej hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu a/alebo výroba z polykarbonátu tetrabróm-(bisfenolu A)   ||   
 3912 || Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, v primárnych formách:   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu ||   
 3916 až 3921 || Polotovary a  výrobky, okrem položiek ex 3916, ex 3917, ex 3920 a ex 3921, pre ktoré sa pravidlá ustanovujú nižšie:   ||   ||   
   || – ploché výrobky, viac ako len povrchovo opracované alebo rezané do tvarov iných ako pravouhlých (vrátane štvorcových); ostatné výrobky, viac ako len povrchovo opracované   – Ostatné:   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – – produkty adičnej homopolymerizácie, pri ktorých jednoduchý monomér predstavuje viac ako 99 % hmotnosti z celkového obsahu polyméru || Výroba, pri ktorej: – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu – hodnota akýchkoľvek použitých materiálov kapitoly 39 nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu[19]   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – – Ostatné || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov kapitoly 39 neprevyšuje 20 % ceny výrobku zo závodu[20]   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3916 a ex 3917 || Profily, rúry a rúrky || Výroba, pri ktorej: – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota akýchkoľvek materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3920 || – Ionomerové platne alebo filmy || Výroba z termoplastickej parciálnej soli, ktorá je kopolymérom etylénu a kyseliny metakrylovej čiastočne neutralizovanej iónmi kovov, hlavne zinku a sodíka   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – Platne z regenerovanej celulózy, polyamidov alebo polyetylénu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 3921 || Fólie z plastov, metalizované || Výroba z vysokopriehľadných polyesterových fólií s hrúbkou menej ako 23 mikrónov[21]   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu   
 3922 až 3926 || Výrobky z plastov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 40 || Kaučuk a výrobky z neho; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 4001 || Laminované platne z krepovej gumy na topánky || Laminovanie plátov prírodného kaučuku   ||   
 4005 || Zmiešané kaučuky, nevulkanizované, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov, okrem prírodného kaučuku, nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 4012 || Protektorované alebo použité pneumatiky z kaučuku; plné (komorové) obruče, behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z kaučuku:   ||   ||   
   || – Protektorované pneumatiky, plné (komorové) obruče alebo nízkotlakové plášte, z kaučuku   || Protektorovanie použitých pneumatík alebo plných (komorových) obručí ||   
   || – Ostatné || Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položiek 4011 alebo 4012.   ||   
 ex 4017 || Výrobky z tvrdenej gumy || Výroba z tvrdenej gumy   ||   
 ex kapitola 41 || Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 4102 || Surové kožky z oviec alebo jahniat, odchlpené   || Odstránenie vlny z neodchlpených ovčích a jahňacích kožiek ||   
 4104 až 4106     || Činené alebo krustované kože a kožky, odchlpené, štiepané alebo neštiepané, ale ďalej neupravené || Prečinenie predčinených usní alebo Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 4107, 4112 a 4113 || Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní vrátane pergamenových usní, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 4114 || Prečinenie predčinených usní alebo Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex  4114       || Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne || Výroba z materiálov položiek 4104 až 4107, 4112 alebo 4113, ak ich celková hodnota nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 42 || Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako produkované priadkou morušovou) || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 43 || Kožušiny a umelé kožušiny; výrobky z nich; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 4302 || Vyčinené alebo upravené kožušiny, spájané:   ||   ||   
   || – Platne, kríže a podobné tvary   || Bielenie alebo farbenie, so strihaním a šitím jednotlivých nespájených vyčinených alebo upravených kožušín   ||   
   || – Ostatné || Výroba z nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín   ||   
 4303 || Odevy, odevné doplnky a ostatné výrobky z kožušín   || Výroba z nespájaných vyčinených alebo upravených kožušín položky 4302   ||   
 ex kapitola 44 || Drevo a výrobky z dreva; drevené uhlie okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 4403 || Drevo nahrubo opracované do štvorcových tvarov || Výroba zo surového dreva, tiež odkôrneného alebo zbaveného drevnej beli alebo iba nahrubo opracovaného   ||   
 ex 4407 || Drevo rozrezané alebo štiepané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, v hrúbke presahujúcej 6 mm, hobľované, brúsené alebo spájané na klinové ozuby   || Hobľovanie, brúsenie alebo spájanie na klinové ozuby ||   
 ex 4408 || Dyhy a listy na preglejky hrúbky nepresahujúcej 6 mm, zosadzované a iné drevo rezané pozdĺžne, priečne alebo lúpané, hobľované, brúsené alebo spájané na klinové ozuby, v hrúbke nepresahujúcej 6 mm   || Zosadzovanie, hobľovanie, brúsenie alebo spájanie na klinové ozuby ||   
 ex 4409 || Drevo profilované na jednej alebo niekoľkých hranách alebo plochách, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na klinové ozuby:   – Brúsené alebo spájané na klinové ozuby ||             Brúsenie alebo spájanie na klinové ozuby   ||   || 
   || – Obruby a lišty   || Tvarovanie na obruby a lišty   ||   || 
 ex 4410 až ex 4413 || Obruby a lišty z dreva pre nábytok, rámy, vnútornú výzdobu, elektrické vedenie a podobne   || Tvarovanie na obruby a lišty ||   || 
 ex 4415 || Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva   || Výroba z dosiek, ktoré nie sú narezané na príslušnú veľkosť ||   || 
 ex 4416 || Sudy, kade, škopky, korytá a iné debnárske výrobky a ich časti z dreva || Výroba z rozštiepených dosiek, ktoré nie sú opracované viac ako rozrezané na dvoch hlavných plochách   ||   || 
 ex 4418 || – Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva z dreva || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Pórovité (voštinové) drevené dosky, zostavené podlahové dosky a šindle („shingles“ a „shakes“) však možno použiť   ||   || 
   || – Obruby a lišty   || Tvarovanie na obruby a lišty   ||   || 
 ex 4421 || Drievka na zápalky; drevené kolíky alebo klinčeky do obuvi || Výroba z dreva ktorejkoľvek položky okrem ťahaného dreva položky 4409   ||   || 
 ex kapitola 45 || Korok a výrobky z korku; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   || 
 4503 || Výrobky z prírodného korku || Výroba z korku položky 4501   ||   || 
 Kapitola 46 || Výrobky zo slamy, esparta alebo ostatných pletacích materiálov; košikársky tovar a práce z prútia   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 Kapitola 47 || Vláknina z dreva alebo z ostatných vlákninových celulózových materiálov; zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 ex kapitola 48 || Papier a lepenka; výrobky z papieroviny, papiera, kartónu alebo lepenky okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 4811 || Papier a lepenka, len linajkované alebo štvorčekované || Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47   ||   
 4816 || Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako papier položky 4809), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice z papiera, tiež v škatuliach   || Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47 ||   
 4817 || Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky z papiera alebo lepenky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy, z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 4818 || Toaletný papier || Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47   ||   
 ex 4819 || Škatule, debny, vrecia, vrecká a ostatné obaly, z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničitých vláken || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex 4820 || Sady listových papierov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 4823 || Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničitých vlákien, narezané do tvaru   || Výroba z papiernických materiálov kapitoly 47   ||   
 ex kapitola 49 || Tlačené knihy, noviny, obrazy a iné výrobky polygrafického priemyslu; rukopisy, strojopisy a plány okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 4909 || Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, tiež s obálkami alebo ozdobami   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položiek 4909 alebo 4911. ||   
 4910 || Kalendáre akéhokoľvek druhu, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov:   ||   ||   
   || kalendáre „večné“ alebo s vymeniteľnými blokmi, stojace na inej podložke ako z papiera alebo lepenky || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba z materiálov akejkoľvek položky okrem položiek 4909 alebo 4911.   ||   
 ex kapitola 50 || Hodváb okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 ex 5003 || Hodvábny odpad (vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu), mykaný alebo česaný   || Mykanie alebo česanie hodvábneho odpadu ||   
 5004 až ex 5006 || Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu   || Výroba[22]: – surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie, – z iných prírodných vlákien, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5007 || Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu:   || Výroba z priadze[23] || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
 ex kapitola 51 || Vlna, jemné alebo hrubé chlpy zvierat; priadza z vlásia a tkaniny z vlásia okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 5106 až 5110 || Priadza z vlny, jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia   || Výroba[24]: – surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie, – prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5111 až 5113 || Tkaniny z vlny, z jemných alebo hrubých chlpov zvierat alebo z vlásia:   || Výroba z priadze[25]   || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
 ex kapitola 52 || Bavlna okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 5204 až 5207 || Bavlnená priadza || Výroba[26]: – surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie, – prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5208 až 5212 || Bavlnené tkaniny:   || Výroba z priadze[27]   || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu 
   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
 ex kapitola 53 || Ostatné rastlinné textilné vlákna; papierová priadza a tkaniny z papierovej priadze, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 5306 až 5308 || Priadza z ostatných rastlinných textilných vláken; papierová priadza:   || Výroba[28]: – surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie, – prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera ||   
 5309 až 5311 || Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vláken; tkaniny z papierovej priadze:   || Výroba z priadze[29]   || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu   
 5401 až 5406 || Priadza, monofil a šijacie nite zo syntetických alebo umelých vláken   || Výroba[30]: – surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie, prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5407 a 5408 || Tkaniny z priadze zo syntetického alebo umelého vlákna:   || Výroba z priadze[31]   || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu   
   ||   ||   ||   
 5501 až 5507 || Chemické strižné vlákna || Výroba z chemických materiálov alebo textilnej vlákniny   ||   
 5508 až 5511 || Šijacie nite z chemických strižných vlákien || Výroba[32]: –  surového hodvábu alebo hodvábneho odpadu mykaného alebo česaného, alebo inak upraveného na spriadanie,  – prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5512 až 5516 || Tkaniny z chemických strižných vláken:   || Výroba z priadze[33] || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie zatepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu   
 ex kapitola 56 || Vata, plsť a netkané textílie; špeciálne priadze; motúzy, šnúry, povrazy a laná a výrobky z nich okrem: || Výroba[34]: – priadze z kokosových vlákien, – prírodných vlákien, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
  5602 || Plsť, tiež impregnovaná, pokrytá, potiahnutá alebo laminovaná:   || – prírodných vlákien ||   
   || – Vpichovaná plsť || Výroba[35]: – prírodných vlákien, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo   ||   
   ||   ||     ||   
   || – Ostatné || Výroba[36]: – prírodných vlákien, – z umelých strižných vlákien – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny   ||   
 5604 || Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou; textilná priadza a pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, impregnované, potiahnuté, pokryté, alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi:   ||   ||   
   || – Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou || Výroba z kaučukových nití alebo kordov, nepokrytých textíliou   ||   
   || – Ostatné || Výroba[37]: – prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie, – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5605 || Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza, alebo pásiky alebo podobné tvary položky 5404 alebo 5405, kombinované s kovom vo forme nite, pásika alebo prášku alebo pokrytá kovom   || Výroba[38]: – prírodných vláken, – chemických strižových vláken, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 5606 || Opradená priadza, pásiky a podobné tvary položky 5404 alebo 5405, opradené (iné ako výrobky položky 5605 a iné ako opradená priadza z vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková priadza   || Výroba[39]: – prírodných vláken, – chemických strižových vláken, nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny alebo – materiálov na výrobu papiera   ||   
 Kapitola 57 || Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny:   ||   ||   
   || Z vpichovanej plsti   || Výroba[40]: – prírodných vláken alebo – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny   Jutovú tkaninu však možno použiť ako podložku   ||   
   || – Z ostatných plstí || Výroba[41]: – prírodných vlákien nemykaných, nečesaných ani inak neupravených na spriadanie alebo – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny   ||   
   || – Ostatné || Výroba z priadze[42] Jutovú tkaninu však možno použiť ako podložku ||   
 ex kapitola 58 || Špeciálne tkaniny; všívané textílie; čipky; tapisérie; pramikárske výrobky; výšivky okrem:   || Výroba z priadze[43] || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu 
   ||   ||   ||   
 5805 || Ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné a ihlou robené tapisérie (napríklad stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež celkom dohotovené   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 5810 || Výšivky v metráži, pásoch alebo ako motívy   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 5901 || Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh a na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobučnícke podložky   || Výroba z priadze ||   
 5902 || Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo iných polyamidov, polyesterov alebo viskózových materiálov:   || Výroba z priadze ||   
   ||   ||   ||   
 5903 || Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 5902 || Výroba z priadze         || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu || 
 5904 || Linoleum, tiež rezané do tvaru; podlahové krytiny pozostávajúce z nánosu alebo povlaku aplikovaného na textilnom podklade, tiež prirezané do tvaru   || Výroba z priadze[44]   ||   || 
 5905 || Textilné tapety:   || Výroba z priadze   || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu   || 
   ||   ||   ||   || 
 5906 || Pogumované textílie, iné ako textílie položky 5902:   || Výroba z priadze   ||   || 
   ||   ||   ||   || 
 5907 || Textílie inak impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie   || Výroba z priadze         || Potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresiahne 47,5 % ceny výrobku zo závodu || 
 5908 || Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové plynové pančušky a duté úplety na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované:   ||   ||   || 
   || – Žiarové plynové pančušky, impregnované   || Výroba z dutých úpletov na výrobu žiarových plynových pančušiek ||   || 
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku       ||   || 
 5909 až 5911 || Textilné výrobky a tovar na technické účely:   – Leštiace disky alebo kotúče, iné ako z plsti, položky 5911   – Textílie všeobecne používané v papierenských alebo podobných strojoch, tiež splstené, impregnované alebo potiahnuté, rúrkové alebo nekonečné, s jednou osnovou alebo viacerými osnovami, resp. útkami, alebo plocho tkané s viacerými osnovami, resp. útkami položky 5911   – Ostatné     ||         Výroba z priadze, textilného odpadu alebo handier položky 6310   Výroba[45]: priadze                       Výroba[46]: priadze ||   
   ||   ||   ||   
 Kapitola 60 || Pletené alebo háčkované textílie || Výroba z priadze[47]   ||   
 Kapitola 61 || Odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované:   ||   ||   
   || – Získané zošitím alebo iným spojením dvoch alebo viacerých kusov pletenej alebo háčkovanej textílie, ktorá je buď nastrihaná do tvaru, alebo bola získaná priamo v tvare   || Výroba z textílie   ||   
   || – Ostatné || Výroba z priadze[48]   ||   
 ex kapitola 62 || Odevy a odevné doplnky, iné ako pletené alebo háčkované; okrem: || Výroba z textílie ||   
   ||   ||   ||   
 6213 a 6214 || Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:   ||   ||   
   || – Vyšívané || Výroba z priadze[49],[50] || Výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu[51]   
   || – Ostatné || Výroba z priadze[52],[53]   || Dokončenie, s potlačou a aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitých nepotlačených materiálov položiek 6213 a 6214 nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu   
 6217 || Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky; časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako výrobky položky 6212   ||   ||   
   || – Vyšívané || Výroba z priadze[54]   || Výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu[55]   
   || – Ohňovzdorná výbava z textílie potiahnutej fóliou z pohliníkovaného polyesteru || Výroba z priadze[56]   || Výroba z nepotiahnutej textílie, ktorej hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu[57]   
   || – Podšívky do golierov a manžiet, nastrihané || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   ||   ||   ||   
 ex kapitola 63 || Ostatné celkom dohotovené textilné výrobky; súpravy; obnosené odevy a opotrebované textilné výrobky; okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 6301 až 6304 || Prikrývky, posteľná bielizeň atď.; záclony atď.; ostatné bytové textílie:   ||   ||   
   || – z plsti, netkané || Výroba z [58]: – prírodných vláken alebo – chemických materiálov alebo textilnej vlákniny ||   
   || – Ostatné   ||   ||   
   || – – Vyšívané || Výroba z priadze[59],[60]   || Výroba z nevyšívanej textílie (inej ako pletená alebo háčkovaná), ak hodnota použitej nevyšívanej tkaniny nepresiahne 40 % ceny výrobku zo závodu   
   || – – Ostatné || Výroba priadze[61],[62]   ||   
 6305 || Vrecia a vrecká, druhov používaných na balenie tovaru || Výroba priadze z[63]   ||   
 6306 || Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty; stany; plachty na lode a člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar:   || Výroba z textílie ||   
   ||   ||   ||   
 6307 || Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 6308 || Súpravy zložené z textílií a z priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov alebo podobných textilných výrobkov, v balení na predaj v malom   || Každý predmet v súprave musí byť v súlade s pravidlom, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Predmety, ktoré nie sú pôvodné, však môžu byť súčasťou súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 25 % ceny súpravy zo závodu ||   
 ex kapitola 64 || Obuv, gamaše a podobné predmety; okrem: || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky okrem zvrškových kompletov pripevnených k vnútorným podrážkam alebo k iným častiam podrážok položky 6406   ||   
 6406 || Časti obuvi (vrátane zvrškov, tiež spojených s podrážkami inými ako vonkajšími); vymeniteľné vložky do topánok, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, kožené ochranné návleky na nohy a podobné výrobky, a ich časti   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 ex kapitola 65 || Pokrývky hlavy a ich časti okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 6505     || Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované, alebo celkom dohotovené z čipiek, plsti alebo z inej textilnej metráže v kuse (nie však v pásoch), tiež podšívané a zdobené; sieťky na vlasy z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané alebo zdobené   || Výroba z priadze alebo textilných vlákien[64] ||   
 ex kapitola 66 || Dáždniky, slnečníky, vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a ich časti okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 6601 || Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných dáždnikov a slnečníkov a podobných dáždnikov a slnečníkov) || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 67 || Upravené perie a páperie a predmety vyrobené z peria alebo páperia; umelé kvetiny; predmety z ľudských vlasov || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 68 || Predmety z kameňa, sadry, cementu, azbestu, sľudy alebo podobných materiálov okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 6803 || Výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice || Výroba z opracovanej bridlice   ||   
 ex 6812 || výrobky z azbestu alebo zo zmesi na základe azbestu alebo azbestu a uhličitanu horečnatého   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky ||   
 ex 6814 || Výrobky zo sľudy vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov   || Výroba z opracovanej sľudy (vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy) ||   
 Kapitola 69 || Keramické výrobky || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 70 || Sklo a sklenený tovar okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 7003 ex 7004 a ex 7005   || Sklo s nereflexnou vrstvou || Výroba z materiálov položky 7001   ||   
 7006 || Sklo položky 7003, 7004 alebo 7005, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak spracované, ale nie zarámované ani nevybavené ostatnými materiálmi   ||     ||   
   || – podložné sklenené tabule, potiahnuté tenkým dielektrickým filmom, polovodičovej triedy podľa noriem SEMII[65]   || Výroba z materiálov položky 7006   ||   
   || – Ostatné || Výroba z materiálov položky 7001 ||   
 7007 || − Tvrdené bezpečnostné sklo:   || Výroba z materiálov položky 7001 ||   
 7008 || Izolačné jednotky z niekoľkých sklenených tabúľ || Výroba z materiálov položky 7001 ||   
 7009 || Sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadielok   || Výroba z materiálov položky 7001 ||   
 7010 || Demižóny, fľaše, banky, poháre, tégliky, fioly, ampuly a iné nádoby zo skla druhov používaných na prepravu alebo na balenie tovaru; sklenené poháre na zaváranie; zátky, viečka a ostatné uzávery, zo skla   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo rezanie a brúsenie skla, ak celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skla nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7013 || Sklenený tovar druhov používaných ako stolové sklo, kuchynské sklo, toaletné sklo, kancelárske sklo, sklo na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako sklo položky 7010 alebo 7018)   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo rezanie a brúsenie skla, ak celková hodnota použitého nenarezaného a nebrúseného skla nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu alebo ručná dekorácia (okrem zdobenia sieťotlačou) ručne fúkaného skla, ak celková hodnota použitého ručne fúkaného skla nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 7019 || Výrobky (iné ako priadza) zo sklenených vláken || Výroba zo: – sklenenej lunty, pramencov, priadze a sklenenej striže, alebo – sklená vata   ||   
 ex kapitola 71 || Prírodné alebo umelo pestované perly, drahokamy a polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi a predmety z nich; bižutéria; mince okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 ex 7101 || Perly, prírodné alebo umelo pestované, tiež opracované alebo triedené a dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 7102 ex 7103 a ex 7104 || Opracované drahokamy alebo polodrahokamy (prírodné, syntetické alebo rekonštituované)   || Výroba z neopracovaných drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, syntetických alebo rekonštituovaných) ||   
 7106, 7108 a 7110 || Drahé kovy: ||   ||   
   || – surové || Výroba z materiálov nezatriedených do položky 7106, 7108 alebo 7110 alebo elektrolytická, termálna alebo chemická separácia drahých kovov položky 7106, 7108 alebo 7110 alebo zlievanie drahých kovov položiek 7106, 7108 alebo 7110 navzájom, alebo so základnými kovmi   ||   
   || – Vo forme polotovaru alebo vo forme prachu || Výroba zo surových drahých kovov   ||   
 ex 7107 ex 7109 a ex 7111 || Kovy plátované drahými kovmi (doublé), vo forme polotovarov   || Výroba zo surových kovov plátovaných drahými kovmi   ||   
 7116 || Predmety z prírodných alebo umelo pestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 7117 || Bižutéria || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo ||   
   ||   || výroba z častí zo základného kovu, ktoré nie sú plátované alebo potiahnuté drahými kovmi, ak hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 72 || Železo a oceľ okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 7207 || Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele   || Výroba z materiálov položky 7201, 7202, 7203, 7204 alebo 7205   ||   
 7208 až 7216 || Ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele   || Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7206 ||   
 7217 || Drôty zo železa alebo nelegovanej ocele   || Výroba z polotovarov položky 7207 z inej legovanej ocele   ||   
 ex 7218, 7219 až 7222 || Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a prúty, uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele   || Výroba z nehrdzavejúcich ingotov alebo iných základných tvarov položky 7218 ||   
 7223 || Drôty z nehrdzavejúcej ocele || Výroba z polotovarov z ostatnej legovanej ocele položky 7218   ||   
 ex 7224, 7225 až 7228 || Polotovary, ploché valcované výrobky, tyče a uholníky, tvarovky a profily z ostatnej nelegovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty na vrtáky z legovanej alebo nelegovanej ocele   || Výroba z ingotov alebo iných základných tvarov položky 7206, 7218 alebo 7224 ||   
 7229 || Drôty z ostatnej legovanej ocele || Výroba z polotovarov z ostatnej legovanej ocele položky 7224   ||   
 ex kapitola 73 || Predmety zo železa alebo z ocele okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 7301 || Štetovnice || Výroba z materiálov položky 7206   ||   
 7302 || Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladnice, prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a ostatný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc   || Výroba z materiálov položky 7206 ||   
 7304, 7305 a 7306 || Rúry, rúrky a duté profily, zo železa (okrem liatiny) alebo z ocele   || Výroba z materiálov položky 7206, 7207, 7218 alebo 7224 ||   
 ex 7307 || Príslušenstvo na rúry a rúrky z nehrdzavejúcej ocele (ISO X5CrNiMo 1712), pozostávajúce z viacerých častí   || Sústruženie, vŕtanie, vystružovanie, rezanie závitov, začisťovanie a pieskovanie hrubých výkovkov, ak ich celková hodnota nepresiahne 35 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7308 || Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 9406) a časti konštrukcií (napríklad mosty a časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, piliere, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, prahy dverí, okenice, stĺpkové zábradlie) zo železa alebo z ocele; dosky, tyče, uholníky, tvarovky a profily, trúbky a podobné výrobky zo železa alebo ocele, pripravené na použitie v konštrukciách   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Zvárané uholníky, tvarovky a profily položky 7301 však nemožno použiť   ||   
 ex 7315 || Protišmykové reťaze || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály z položky 7315 nepresiahne 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 74 || Meď a predmety z medi okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7401 || Medený kamienok (lech); cementová meď (zrážaná meď) || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 7402 || Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 7403 || Rafinovaná meď a zliatiny medi, surové:   ||   ||   
   || – Rafinovaná meď || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
   || – Zliatiny medi a rafinovaná meď obsahujúca iné prvky, surové   || Výroba zo surovej rafinovanej medi alebo z medených odpadov alebo medeného šrotu   ||   
 7404 || Medený odpad a medený šrot || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 7405 || Predzliatiny medi || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 75 || Nikel a predmety z neho okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7501 až 7503 || Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu neopracovaný (surový) nikel; niklové odpady a niklový šrot   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 ex kapitola 76 || Hliník a predmety z neho okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7601 || Neopracovaný (surový) hliník || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   ||   || alebo   výroba tepelným alebo elektrolytickým spracovaním z nelegovaného hliníka alebo z hliníkových odpadov a hliníkového šrotu   ||   
 7602 || Hliníkový odpad a hliníkový šrot || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 7616 || Výrobky z hliníka iné ako tkaniny (vrátane nekonečných pásov), rošty, sieťovina a pletivo z drôtu, plechová mriežkovina z hliníka   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Môžu sa však použiť tkaniny (vrátane nekonečných pásov), rošty, sieťovina a pletivo z drôtu, plechová mriežkovina z hliníka a – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 77   || Vyhradená pre prípadné budúce využite v HS ||       ||   
 ex kapitola 78   || Olovo a predmety z neho okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7801 || Neopracované (surové) olovo   ||   ||   
   || – Rafinované olovo || Výroba z neopracovaného (surového) olova   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Odpad a šrot položky 7802 však nemožno použiť   ||   
 7802 || Olovený odpad a šrot || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 79 || Zinok a predmety z neho okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 7901 || Neopracovaný (surový) zinok || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Odpad a šrot položky 7902 však nemožno použiť   ||   
 7902 || Zinkový odpad a zinkový šrot || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 80   || Cín a predmety z neho okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8001 || Neopracovaný (surový) cín || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Odpad a šrot položky 8002 však nemožno použiť   ||   
 8002 a 8007 || Cínový odpad a šrot; ostatné predmety z cínu || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 Kapitola 81 || Ostatné základné kovy; cermety; predmety z nich:   ||   ||   
   || – ostatné základné kovy, spracované; predmety z nich   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov tej istej položky ako výrobok nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex kapitola 82 || Nástroje, náradie, nožiarsky tovar, lyžice a vidličky, zo základného kovu; ich časti a súčasti zo základných kovov okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku ||   
 8206 || Nástroje dvoch alebo viacerých položiek 8202 až 8205, zostavené do súprav na predaj v malom   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako sú položky 8202 až 8205. Nástroje položiek 8202 až 8205 však možno zaradiť do súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu   ||   
 8207 || Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané, alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek) vrátane zápustiek na ťahanie alebo pretláčanie kovov, a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 8208 || Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 8211 || Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 8208 || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Čepele a rúčky nožov zo základného kovu však možno použiť   ||   
 8214 || Iné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov a srsti, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a nástroje (pomôcky) na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty)   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť ||   
 8215 || Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na maslo, klieštiky na cukor a podobný kuchynský alebo jedálenský tovar || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Rukoväte zo základného kovu však možno použiť   ||   
 ex kapitola 83 || Rôzne predmety zo základného kovu okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 8302   || Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky do budov a zariadenia na automatické zatváranie dverí   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály z položky 8302 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 8306 || Sošky a ostatné ozdobné predmety zo základných kovov   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály z položky 8306 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 84   || Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 8401 || Nevyhorené palivové články do jadrových reaktorov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8402 || Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na „prehriatu“ vodu: kotly na „prehriatu“ vodu || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8403 a ex 8404 || Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 8402 a Pomocné stroje a zariadenia na kotly na ústredné kúrenie || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka 8403 alebo 8404   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 8406 || Turbíny na vodnú a ostatnú paru || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8407 || Vratné alebo rotačné zážihové spaľovacie piestové motory || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8408 || Vznetové piestové spaľovacie motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8409 || Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na motory položky 8407 alebo 8408   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8411 || Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu   
 8412 || Ostatné motory a pohony || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 8413 || Objemové rotačné čerpadlá || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 8414 || Priemyselné ventilátory, dúchadlá a podobné výrobky || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu   
 8415 || Klimatizačné stroje a prístroje skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8418 || Chladničky, mraziace boxy a ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo ostatné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 8415 || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8419 || Stroje pre drevársky priemysel a priemysel spracovania papierovej buničiny a lepenky || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály zatriedené v tej istej položke ako výrobok využívajú len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8420 || Kalandre alebo ostatné valcovacie stroje, iné ako stroje na valcovanie kovov alebo skla, valce na tieto stroje   || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály zatriedené v tej istej položke ako výrobok využívajú len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8423 || Stroje a prístroje na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8425 až 8428 || Zdvíhacie, manipulačné, nakladacie alebo vykladacie zariadenia || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8431 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8429 || Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce s vlastným pohonom:   ||   ||   
   || – Cestné valce || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8431 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8430 || Ostatné stroje a zariadenia planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje a zariadenia na ťažbu alebo vŕtanie zeme, nerastov alebo rúd; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy: snehové pluhy a snehové frézy   || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály zatriedené v položke 8431 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8431 || Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na cestné valce || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8439 || Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály zatriedené v tej istej položke ako výrobok využívajú len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8441 || Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie papieroviny, papiera alebo lepenky, vrátane rezačiek všetkých druhov   || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály zatriedené v tej istej položke ako výrobok využívajú len do hodnoty 25 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 8443   || Kancelárske stroje (napríklad písacie stroje, počítacie stroje, stroje na automatické spracovanie údajov, rozmnožovacie stroje, spínacie stroje)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 8444 až 8447 || Stroje týchto položiek na použitie v textilnom priemysle || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 8448 || Pomocné strojové zariadenia na použitie so strojmi zatriedenými do položiek 8444 a 8445 || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8452 || Šijacie stroje okrem strojov na väzbu a zošívanie kníh položky 8440 nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov:   ||   ||   
   || – šijacie stroje (iba s prešívacím stehom) s hlavou s hmotnosťou nepresahujúcou 16 kg bez motora alebo 17 kg vrátane motora || Výroba: – výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej hodnota všetkých nepôvodných materiálov, ktoré sa použili pri zostavovaní hlavy (bez motora), nepresahuje hodnotu všetkých použitých pôvodných materiálov a – mechanizmy na napínanie šijacej nite, háčkovanie a šitie kľukatým stehom sú už mechanizmami na napínanie šijacej nite, háčkovanie a šitie kľukatým stehom s pôvodom   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 8456, 8457 až 8465 a ex 8466     || Stroje, obrábacie nástroje a ich časti, súčasti a príslušenstvo, zatriedené do položiek 8456 až 8466  okrem : || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Stroje na opracovávanie pomocou vodnej trysky – Stroje na opracovávanie pomocou vodnej trysky   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8469 až 8472 || Kancelárske stroje (napríklad písacie stroje, počítacie stroje, stroje na automatické spracovanie údajov, rozmnožovacie stroje, spínacie stroje)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 8480 || Formovacie rámy pre zlievarne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové kokily), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8482   || Guľkové alebo valčekové ložiská || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25  % ceny výrobku zo závodu 
 8484 || Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory alebo zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia, balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex 8486   || –Obrábacie stroje na spracovanie akéhokoľvek materiálu úberom materiálu pomocou laserových či iných svetelných alebo fotónových zväzkov, ultrazvuku, elektroerózie, elektrochemických reakcií, elektrónových zväzkov, ionizujúceho žiarenia, alebo oblúkových výbojov v plazme, a ich príslušenstvo   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – Obrábacie stroje (vrátane lisov) na tvarovanie kovov ohýbaním, prekladaním, vyrovnávaním, rovnaním, rozkutím a ich časti, súčasti a príslušenstvo   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – Obrábacie stroje na opracovanie kameňa, keramiky, betónu, azbestového cementu alebo podobných nerastných materiálov alebo stroje na obrábanie skla za studena a ich časti, súčasti a príslušenstvo || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   ||   ||   ||   
   || – Označovacie nástroje, ktoré fungujú ako prístroj produkujúci šablóny, typu používaného na výrobu masiek alebo mriežok z fotorezistentne potiahnutých podkladov; ich časti, súčasti a príslušenstvo   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – Formy, vstrekovacieho alebo kompresného typu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || Stroje a prístroje na dvíhanie, manipuláciu, nakladanie alebo vykladanie     || Výroba – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8431 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8487     || Časti a súčasti strojov a zariadení neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty alebo iné elektrické prvky, ktoré nie sú v tejto kapitole inde špecifikované alebo zahrnuté || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   ||   ||   ||   
 ex kapitola 85 || Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8501 || Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov)   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8503 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8502 || Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory) || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542 v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8504 || Napájacie zdroje na použitie pre stroje na automatické spracovanie údajov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 8517       || Ostatné prístroje na prenos alebo príjem zvuku, obrazu alebo ostatných údajov, vrátane prístrojov na komunikáciu v drôtovej alebo bezdrôtovej sieti [ako v lokálnej (LAN), tak aj v rozsiahlej (WAN) sieti], iné ako prístroje na prenos alebo príjem položky 8443, 8525, 8527 alebo 8528   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8518 || Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8519     || Prístroje na záznam alebo reprodukciu zvuku:     || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8521 || Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8522     || Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výlučne alebo hlavne s prístrojmi položiek 8519 alebo 8521 || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8523       || Disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia, „smart karty“ a ostatné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, tiež nahraté, vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu diskov, okrem výrobkov 37 kapitoly :   ||   ||   
   || – nenahraté disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia a iné médiá na záznam zvuku alebo iných fenoménov, ale s výnimkou výrobkov uvedených v kapitole 37   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   ||  – nahraté disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia a iné médiá na záznam zvuku alebo iných fenoménov, ale s výnimkou výrobkov uvedených v kapitole 37   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8523 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
   || – matrice a galvanické odtlačky na výrobu diskov, ale s výnimkou výrobkov uvedených v kapitole 37   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – bezdotykové prístupové karty a čipové karty s dvomi alebo viac elektronickými integrovanými obvodmi || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
   ||   ||   ||   
   || Čipové karty s jedným elektronickým integrovaným obvodom     || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542 v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8525     || Vysielacie prístroje pre rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku ; televízne kamery; digitálne fotoaparáty a kamkordér   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8526 || Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové ovládanie || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8527     || Rozhlasové prijímače, tiež kombinované pod spoločným krytom s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami:   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8528 || Monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov; televízne prijímače tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu:   ||   ||   
   || – monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov, druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – ostatné monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov, Televízne prijímače tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8529 || Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na prístroje položky  8525 až 8528:   ||   ||   
   || – vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje na záznam či reprodukciu obrazu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – vhodné výlučne alebo hlavne na monitory a projektory, bez zabudovaného televízneho prijímača, používané výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 8471   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
   || – Ostatné || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   ||   ||   ||   
 8535 || Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, pripájanie k a do elektrického obvodu, alebo na napätie presahujúce 1 000 V   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8538 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8536 || Elektrické prístroje na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu, na napätie nepresahujúce 1000 V; prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien: ||   ||   
   || – elektrické prístroje na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrického obvodu, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu, na napätie nepresahujúce 1 000 V  || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8538 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
   || – prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien   ||   ||   
   || – – Z plastov   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
   || – – Z keramiky   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
   || – – Z medi   || Výroba, pri ktorej: ~ všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8537 || Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne, vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 8535 alebo 8536, na elektrické riadenie alebo na rozvod elektriny, vrátane tých, ktoré majú zabudované nástroje alebo prístroje kapitoly 90, a číslicovo riadené prístroje, iné ako prepájacie a spájacie prístroje a zariadenia položky 8517   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8538 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8541 || Diódy, tranzistory a podobné polovodičové zariadenia okrem doštičiek ešte nerozrezaných na čipy   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu   
 8542     || Elektronické integrované obvody   ||   ||   
   || – monolitické integrované obvody || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542 v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – multičipy, ktoré tvoria časti a súčasti strojov alebo prístrojov, inde v tejto kapitole nešpecifikované ani nezahrnuté     || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné     || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542 v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 8544 || Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov) izolované (tiež s lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo opláštených vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8545 || Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z ostatného uhlíka, tiež spojené s kovom, druhov používaných na elektrické účely   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8546 || Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8547 || Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje alebo zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, iné ako izolátory položky 8546; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8548 || Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov a prístrojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté :   ||     ||   
   || – elektronické mikrozariadenia  || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej sa materiály položky 8541 alebo 8542 v rámci uvedeného limitu môžu použiť len vtedy, ak ich kumulovaná hodnota nepresahuje 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – Ostatné   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 86 || Železničné a električkové lokomotívy, koľajové vozidlá a ich časti a súčasti; zvrškový upevňovací materiál železničných alebo električkových tratí a jeho častí a súčastí; mechanické (vrátane elektromechanických) dopravné signalizačné zariadenia všetkých druhov okrem:   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 8608 || Koľajový zvrškový upevňovací materiál a nepojazdné zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) prístroje návestné, bezpečnostné alebo kontrolné a ovládacie na železničnú alebo električkovú dopravu, na cestnú alebo riečnu dopravu, na parkoviská, na prístavné a letiskové zariadenia; ich časti a súčasti   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 ex kapitola 87 || Vozidlá iné ako železničné alebo električkové koľajové vozidlá, a ich časti a súčasti a príslušenstvo okrem:   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 8709 || Vozíky s vlastným pohonom, bez zdvíhacieho alebo manipulačného zariadenia, typov používaných v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu nákladu na krátke vzdialenosti; malé ťahače typov používaných na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8710 || Tanky a ostatné obrnené bojové motorové vozidlá, tiež vybavené zbraňami, a ich časti a súčasti   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8711 || Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky:   ||   ||   
   || – S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov   ||   ||   
   || – – nepresahujúcim 50 cm 3 || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu   
   || – – presahujúcim 50 cm 3 || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
   || – Ostatné || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8712 || Cestné bicykle bez guľkových ložísk || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, okrem položky 8714 || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu   
 8715 || Detské kočíky a ich časti a súčasti || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 8716 || Prívesy a návesy; ostatné vozidlá bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku; – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 88 || Lietadlá, kozmické lode a ich časti a súčasti okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex 8804 || Rotujúce padáky || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 8804. || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 8805 || Letecké katapulty; palubné lapače alebo podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje na letecký výcvik; ich časti a súčasti   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 89 || Lode, člny a plávajúce konštrukcie || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Trupy zatriedené do položky 8906 sa však nemôžu použiť   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
 ex kapitola 90 || Nástroje a prístroje optické, fotografické, kinematografické, meracie, kontrolné, presné, lekárske alebo chirurgické; ich časti, súčasti a príslušenstvo okrem: || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9001 || Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, káble položky 8544; listy a dosky z polarizačného materiálu; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a ostatné optické články z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9002 || Šošovky, hranoly, zrkadlá a iné optické články z akéhokoľvek materiálu, zasadené, na nástroje alebo prístroje, iné ako z opticky neopracovaného skla   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9004 || Okuliare, ochranné a podobné okuliare, korekčné alebo ostatné   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 9005 || Binokulárne ďalekohľady, monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 9006 || Fotografické prístroje (iné ako kinematografické); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely okrem elektrticky zapalovaných výbojok   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9007 || Kinematografické kamery a projektory, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9011 || Združené optické mikroskopy, vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a –hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 9014 || Ostatné navigačné prístroje a zariadenia || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9015 || Vymeriavacie (vrátane fotogrametrických meraní), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9016 || Váhy s citlivosťou 5 cg alebo lepšou, tiež so závažiami || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9017 || Kresliace (rysovacie), označovacie (predkresľovacie) alebo matematické počítacie prístroje a nástroje (napríklad kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napríklad meracie tyče a meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre), v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9018 || Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje, prístroje a zariadenia vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje a prístroje na skúšanie zraku   ||   ||   
   || – zubolekárske kreslá so vstavanými zubolekárskymi prístrojmi a pľuvadlami   || Výroba z materiálov akejkoľvek položky, vrátane ostatných materiálov položky 9018. || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 9019 || Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 9020 || Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu 
 9024 || Stroje a prístroje na skúšanie tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti, elasticity alebo ostatných mechanických vlastností materiálov (napríklad kovov, dreva, textilu, papiera, plastov)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9025 || Hydrometre (hustomery) a podobné plávajúce prístroje, teplomery, pyrometre (žiaromery), barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež so záznamovým zariadením i navzájom kombinované   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9026 || Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo ostatných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napríklad prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a zariadení položiek 9014, 9015, 9028 alebo 9032   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9027 || Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napríklad polarimetre, spektrometre, refraktometre, analyzátory plynov alebo dymu); nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobných vlastností; nástroje, prístroje a zariadenia na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9028 || Merače dodávky alebo produkcie plynov, kvapalín alebo elektrickej energie, vrátane ich kalibračných meračov:   ||   ||   
   || – časti, súčasti a príslušenstvo || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9029 || Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače; indikátory rýchlosti a tachometre, iné ako zatriedené do položky 9014 alebo 9015; stroboskopy   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9030 || Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu elektrických veličín, okrem meračov položky 9028; nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, röntgenových lúčov, kozmického alebo ostatného ionizujúceho žiarenia   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9031 || Meracie alebo kontrolné nástroje, prístroje, zariadenia a stroje, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilov   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9032 || Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9033 || Časti a súčasti a príslušenstvo (v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje alebo prístroje kapitoly 90   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu ||   
 ex kapitola 91 || Hodiny a hodinky a ich časti a súčasti okrem: || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9105 || Ostatné hodiny || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9109 || Hodinové strojčeky, úplné a zmontované || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – hodnota všetkých použitých nepôvodných materiálov nepresahuje hodnotu použitých materiálov s pôvodom   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9110 || Úplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, zmontované; nedohotovené hodinkové alebo hodinové strojčeky   || Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu a – pri ktorej v rámci uvedeného limitu sa materiály položky 8538 využívajú len do hodnoty 10 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9111 || Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9112 || Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly a ich časti a súčasti || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 9113 || Hodinkové remienky, hodinkové pásky, hodinkové náramky a ich časti a súčasti:   ||   ||   
   || – Z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
   || – Ostatné || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 92 || Hudobné nástroje; časti, súčasti a príslušenstvo týchto nástrojov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 Kapitola 93 || Zbrane a strelivo; ich časti, súčasti a príslušenstvo || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 94 || Nábytok; lekársko-chirurgické zariadenia; matrace, posteľoviny, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky; montované stavby okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresiahne 40 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 9401 a ex 9403 || Nábytok zo základných kovov, kombinovaný s bavlnenými poťahmi bez výplne s plošnou hmotnosťou do 300 g/m2   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo výroba z bavlnenej tkaniny už v hotovej forme na použitie s materiálmi položky 9401 alebo 9403, ak: || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
   ||   || – hodnota tkaniny nepresahuje 25 % ceny výrobku zo závodu, a – všetky ostatné materiály sú pôvodné a sú zaradené do položky inej ako položka 9401 alebo 9403   ||   
 9405 || Svietidlá a osvetľovacie zariadenia vrátane svetlometov a reflektorov a ich časti a súčasti, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky, s pevným osvetľovacím zdrojom, a ich časti a súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9406 || Montované stavby || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex kapitola 95 || Hračky, hry a športové potreby; ich časti, súčasti a príslušenstvo okrem:   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 9503     || Ostatné hračky; zmenšené modely a podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 9506 || Golfové palice a ostatné golfové potreby || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Nahrubo opracované hranoly na výrobu hláv golfových palíc však možno použiť   ||   
 ex kapitola 96 || Rôzne výrobky okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
 ex 9601 a ex 9602 || Výrobky zo živočíšnych, rastlinných alebo nerastných rezbárskych materiálov || Výroba z „opracovaného“ rezbárskeho materiálu tej istej položky   ||   
 ex 9603 || Metly a kefy (okrem prútených metiel a podobných výrobkov a kief vyrobených z chlpov kún alebo veveričiek), ručné mechanické zmetáky na dlážku, bez pohonu,  maliarske vankúšiky a valčeky; stierky (iné ako valčekové stierky)   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu ||   
 9605 || Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov || Každý predmet v súprave musí byť v súlade s pravidlom, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Predmety, ktoré nie sú pôvodné, však môžu byť súčasťou súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 15 % ceny súpravy zo závodu   ||   
 9606 || Gombíky, stláčacie gombíky a patentné gombíky, formy na gombíky a ostatné časti týchto výrobkov; gombíkové polotovary   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 9608 || Guľôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom a ostatnými pórovitými hrotmi; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; násadky na perá, rúčky na ceruzky a podobné výrobky; časti (vrátane ochranných uzáverov a príchytiek) týchto výrobkov, iné ako výrobky položky 9609 || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Hroty pier zatriedené do tej istej položky však možno použiť   ||   
 9612 || Pásky do písacích strojov alebo podobné pásky napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; pečiatkovacie vankúšiky, tiež napustené, tiež v škatuľkách   || Výroba, pri ktorej: – všetky použité materiály sú zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku, – hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 9613 || Zapaľovače s piezoelektrickým zapaľovaním || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály z položky 9613 neprekročí 30 % ceny výrobku zo závodu   ||   
 ex 9614     || Fajky a fajkové hlavy || Výroba z hrubo tvarovaných blokov   ||   
 Kapitola 97 || Umelecké diela, zberateľské predmety a starožitnosti   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku   ||   
PRÍLOHA II
a)
Výnimky zo zoznamu opracovania alebo
spracovania, ktoré je potrebné vykonať na nepôvodných materiáloch, aby
spracovaný výrobok mohol získať status pôvodu
Na niektoré výrobky uvedené v zozname sa táto dohoda nevzťahuje.
Preto je potrebné nahliadnuť do ostatných častí dohody.
Spoločné
ustanovenia
1.           Na výrobky opísané v tabuľke
uvedenej ďalej sa môžu namiesto pravidiel stanovených v prílohe 2 uplatniť
aj tieto pravidlá.
2.           Doklad o pôvode vydaný
alebo vyhotovený podľa tejto prílohy musí obsahovať toto vyhlásenie v angličtině,
francúzštine alebo portugalčine:
"Derogation – Annex II(a) of Protocol … -
Materials of HS heading No … originating from … used."
"Dérogation - Annexe II (a) du protocole… -
Matières de la position du SH n° … originaires de … utilisées."
“Derrogação - Anexo II (a) do Protocolo... -
Materiais da posição ... do SH originários de ... usados”.
Toto vyhlásenie sa musí uviesť v kolónke 7
sprievodných osvedčení EUR.1 uvedených v článku 18 protokolu, alebo sa
musí pripojiť k vyhláseniu na faktúre uvedenom v článku 22 protokolu.
3.           Štáty
západnej Afriky a členské štáty Európskej únie prijmú opatrenia potrebné
na vykonanie tejto prílohy.
 Položka HS || Opis výrobku || Osobitná výnimka týkajúca sa opracovania alebo spracovania, vykonaného na nepôvodných materiáloch, ktoré poskytuje status pôvodu 
 Kapitola 2 || Mäso a jedlé mäsové droby || Všetko mäso a mäsové droby musia byť úplne získané 
 Kapitola 4 || Mliečne výrobky; vtáčie vajcia; prírodný med, jedlé výrobky živočíšneho pôvodu, inde neuvedené ani nezahrnuté || Výroba, pri ktorej: – musia byť všetky použité materiály kapitoly 4 úplne získané – obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku 
 kapitola 6 || Živé stromy a ostatné rastliny; cibule, korene a podobne; rezané kvetiny a okrasné lístie || Výroba, pri ktorej všetky materiály kapitoly 6 sú úplne získané alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   
 0812 - 0814 || Ovocie a orechy, dočasne konzervované; ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 0801 až 0806; šupy citrusových plodov alebo melónov || Výroba, pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 8 nepresahuje 30 % hmotnosti konečného výrobku 
 Kapitola 9 || Káva, čaj, mate a koreniny || Výroba z materiálov akejkoľvek položky 
 11 01 – 1104   || Mlynárske výrobky; || Výroba z materiálov kapitoly 10 okrem ryže položky 1006 
  1105-1109 || Múka, krupica, prášok, vločky zo zemiakov atď., škroby; inulín; pšeničný lepok || Výroba, pri ktorej obsah použitých materiálov nepresahuje 20 % hmotnostných   alebo   Výroba, pri ktorej všetky materiály kapitoly 10, okrem materiálov položky 1006, v ktorej musia byť materiály položky 0710 a podpoložky 0710.10, sú úplne získané 
 Kapitola 12 || Olejnaté semená a olejnaté plody; rôzne semená a plody; priemyselné alebo liečivé rastliny; slama a krmoviny || Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky okrem materiálov položky   
 1301 || Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napríklad balzamy) || Výroba z materálov ktorejkoľvek položky   
 1302 || Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlín: – Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlín, modifikované || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu 
 1506 || Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované || Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky okrem materiálov položiek 
 ex 1507 až ex 1515 || Rastlinné oleje a ich frakcie: – sójový olej, arašidový olej, palmový olej, koprový olej, olej z palmových jadier, babassový olej, tungový alebo oiticikový olej, myrtový vosk a japonský vosk, frakcie z jojobového oleja a oleje na technické alebo priemyselné účely, iné ako na výrobu potravín na ľudskú konzumáciu, okrem olivového oleja položiek 1509 a 1510 || Výroba z materiálov ktorejkoľvek podpoložky okrem položky 
 1516 || Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené || Výroba z materiálov zatriedených v inej položke ako je položka výrobku 
 Kapitola 18 || Kakao a prípravky z kakaa ||  Výroba: – z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky výrobku – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku 
 1901 || Potravinové prípravky z múky, krupice, krupičky, škrobu alebo zo  sladového výťažku, obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky tovarov položiek 0401 až 0404, neobsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté || Výroba: – z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky výrobku – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku 
 1902 || Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo ostatnými plnkami) alebo inak upravené, ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený || Výroba, pri ktorej: – obsah použitých materiálov kapitoly 11 nepresahuje 20 % hmotnosti konečného výrobku – obsah použitých materiálov kapitol 2 a 3 nepresahuje 20 % hmotnosti konečného výrobku 
 1903 || Tapioka a jej náhradky zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek a v podobných formách: – s obsahom materiálov položky 1108.13 (zemiakový škrob) nie väčším ako 30 % hmotnosti || Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky okrem materiálov položky 
 1904 || Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilia alebo obilných produktov (napríklad kukuričné vločky); obilie (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrno (okrem múky, krupice a krupičky), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté || Výroba: – z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky 1806 – obsah použitých materiálov kapitoly 11 nepresahuje 20 % hmotnosti konečného výrobku – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku 
 1905 || Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky používané na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžové cesto a podobné výrobky || výroba, pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 11 nepresahuje 20 % hmotnosti konečného výrobku 
 ex kapitola 20 || Prípravky zo zeleniny, ovocia, orechov alebo z iných častí rastlín: Z iných materiálov ako tých z položiek 2002, 2003   || Výroba: – z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky výrobku – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku alebo Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku 
 Kapitola 21 || Rôzne potravinové prípravky:   || Výroba: – z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky výrobku – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku alebo Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej obsah použitých materiálov kapitoly 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku 
 Kapitola 23 || Zvyšky a odpad potravinárskeho priemyslu; pripravené krmivo pre zvieratá:   || Výroba: – z materiálov ktorejkoľvek položky okrem položky výrobku – pri ktorej obsah kukurice alebo materiálov kapitol 2, 4 a 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku alebo Výroba: – pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu – pri ktorej obsah kukurice alebo materiálov kapitol 2, 4 a 17 nepresahuje 40 % hmotnosti konečného výrobku   
 Kapitola 32 || Trieslovinové alebo farbiarske výťažky; taníny a ich deriváty; farbivá, pigmenty a iné farbiace látky; náterové farby a laky; tmely; atramenty || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 33   || Silice a rezinoidy; voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 34 || Mydlo, organické povrchovo aktívne látky, pracie prípravky, mazacie prípravky, umelé vosky, pripravené vosky, leštiace a čistiace prípravky, sviečky a podobné výrobky, modelovacie pasty, zubné vosky a zubné prípravky na základe sadry okrem || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Materiály zatriedené do tej istej položky sa však môžu použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 70 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3404 || Umelé vosky a pripravené vosky: –na báze parafínu, surové parafíny, vosky získané z bitúmenových materiálov, gáč alebo šupinový parafín || Výroba z materiálov akejkoľvek položky 
 Kapitola 35 || Albuminoidné látky; modifikované škroby; gleje; enzýmy || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 36 || Výbušniny; pyrotechnické výrobky; zápalky; pyroforické zliatiny; niektoré horľavé prípravky || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 37 || Fotografický alebo kinematografický tovar;   || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 38 || Rôzne chemické výrobky || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky ako je položka daného výrobku. Materiály zatriedené do rovnakej položky však možno použiť, ak ich hodnota nepresahuje 20 % ceny výrobku zo závodu alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 3922 až 3926 || Výrobky z plastov || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku 
 ex kapitola 41 || Surové kože a kožky (iné ako kožušiny) a usne || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 4101-4103 || Surové kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané; surové kožky z oviec alebo jahniat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kožky vylúčené poznámkou 1 písm. c) ku kapitole 41; ostatné surové kože a kožky (čerstvé, alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kože vylúčené poznámkou 1 písm. b) alebo písm. c) ku kapitole 41 || Výroba z materiálov akejkoľvek položky 
 4104 – 4106 || Činené alebo krustované kože a kožky, odchlpené, štiepané alebo neštiepané, ale ďalej neupravené || Prečinenie predčinených usní 
 Kapitola 42 || Výrobky z usne; sedlárske a remenárske výrobky; cestovné potreby, kabelky a podobné schránky; výrobky z čriev zvierat (iné ako produkované priadkou morušovou) || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu   
 Kapitola 46 || Výrobky zo slamy, esparta a iného materiálu na úplety; košikárske výrobky a výrobky z prútia   || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 48              || Papier a lepenka; predmety z papierenských vláknin, papiera alebo lepenky || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 6117   ||   Iné celkom dohotovené odevné doplnky; pletené alebo háčkované časti odevov alebo odevných doplnkov ||   Spriadanie prírodných a/alebo chemických strižných vlákien alebo extrúzia priadze zo syntetického vlákna spojené s pletením (výrobky pletené do tvaru) alebo farbenie priadze z prírodných vlákien spolu s pletením (výrobky pletené do tvaru) 
 6213 a 6214   || Vreckovky, plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky:   – vyšívané                                         – ostatné ||   Tkanie spojené so zhotovením (vrátane strihania) alebo Výroba z nevyšívanej textílie, ak hodnota použitej nevyšívanej textílie nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu[66] alebo Výroba, pred ktorou sa  vykoná potlač s aspoň dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie), ak hodnota použitých nepotlačených materiálov nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu Tkanie spojené so zhotovením (vrátane strihania) alebo Výroba, pred ktorou sa  vykoná potlač aspoň s dvoma prípravnými alebo ukončovacími operáciami (čistenie, bielenie, mercerovanie, ustaľovanie za tepla, česanie, kalandrovanie, spracovanie na dosiahnutie nezrážavosti, stála apretúra, dekatovanie, impregnovanie, sceľovanie a uzlíkovanie) za predpokladu, že hodnota použitej nepotlačenej tkaniny nepresahuje 47,5 % ceny výrobku zo závodu 
 6307 || Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu 
 6308 || Súpravy zložené z tkanín a z priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov alebo podobných textilných výrobkov, v balení na predaj v malom || Každý predmet v súprave musí byť v súlade s pravidlom, ktoré by sa naň uplatňovalo, keby nebol súčasťou súpravy. Predmety, ktoré nie sú pôvodné, však môžu byť súčasťou súpravy, ak ich celková hodnota nepresahuje 35 % ceny súpravy zo závodu   
 ex kapitola 64 || Obuv, gamaše a podobné výrobky || Výroba z materiálov z ktorejkoľvek položky okrem zvrškových kompletov pripevnených k vnútorným podrážkam alebo k iným častiam podrážok 
 Kapitola 69   || Keramické výrobky || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu 
 ex kapitola 71   || Perly prírodné alebo perly umelo pestované, drahokamy a polodrahokamy, drahé kovy, kovy plátované drahými kovmi a predmety z nich; bižutéria; mince, okrem: || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
 7106, 7108 a 7110 || Drahé kovy:   – Neopracované (surové)                 – Vo forme polotovaru alebo vo forme prachu || Výroba z materiálov zatriedených do ktorejkoľvek položky, s výnimkou materiálov položiek 7106, 7108 a 7110. alebo elektrolytická, termálna alebo chemická separácia drahých kovov položiek 7106, 7108 alebo 7110 alebo zlievanie a/alebo zmiešavanie drahých kovov položky 7106, 7108 alebo 7110 navzájom alebo so základnými kovmi   Výroba zo surových drahých kovov 
 7115 || Ostatné predmety z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi || Výroba z materiálov ktorejkoľvek položky okrem materiálov položiek 
 Kapitola 83 || Rôzne výrobky zo základného kovu || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8302 || Iné príchytky, kovanie a podobné výrobky do budov a zariadenia na automatické zatváranie dverí || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné materiály z položky 8302 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 30 % ceny výrobku zo závodu 
 ex 8306 || Sošky a iné ozdobné predmety zo základných kovov || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku. Ostatné látky položky 8306 však možno použiť, pokiaľ ich hodnota nepresahuje 40 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 84 || Jadrové reaktory, kotly, stroje, prístroje a mechanické zariadenia; ich časti a súčasti || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu   
 Kapitola 85 || Elektrické stroje, prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti; prístroje na záznam a reprodukciu zvuku, prístroje na záznam a reprodukciu televízneho obrazu a zvuku, časti a súčasti a príslušenstvo týchto prístrojov || Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 87 || Vozidlá iné ako koľajové vozidlá a ich časti a súčasti || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo Výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 50 % ceny výrobku zo závodu 
 Kapitola 94 || Nábytok; posteľoviny, matrace, matracové podložky, vankúše a podobné vypchaté potreby; svietidlá a osvetľovacie zariadenia inde nešpecifikované ani nezahrnuté; reklamné lampy, svetelné reklamy, svetelné znaky, svetelné ukazovatele a podobné výrobky; montované stavby || Výroba, pri ktorej sú všetky použité materiály zatriedené do inej položky, ako je položka výrobku alebo výroba, pri ktorej hodnota všetkých použitých materiálov nepresahuje 60 % ceny výrobku zo závodu 
PRÍLOHA III
Formulár
sprievodného osvedčenia
1.           Sprievodné osvedčenie EUR.1
sa vystavuje na formulári, ktorého vzor je uvedený v tejto prílohe. Tento
formulár je vytlačený v jednom alebo viacerých jazykoch, v ktorých je
vypracovaná dohoda. Osvedčenie sa vystavuje v jednom z týchto jazykov
a v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho práva vyvážajúceho
štátu. Ak sú vypisované rukou, musia byť vyplnené atramentom a tlačeným písmom.
2.           Každé osvedčenie má rozmery
210 mm × 297 mm, pričom v rozmere dĺžky je povolená tolerancia plus 8 mm
alebo mínus 5 mm. Použitý papier musí byť biely, vhodný na písanie, bez
mechanickej buničiny, s hmotnosťou najmenej 60 g/m2. Na pozadí
je vytlačený zelený gilošový vzor, aby sa dalo voľným okom rozpoznať akékoľvek
mechanické alebo chemické falšovanie.
3.           Vyvážajúce štáty si môžu
vyhradiť právo vytlačiť si osvedčenia sami alebo si ich môžu dať vytlačiť
schválenými tlačiarňami. V tomto druhom prípade musí každý formulár
obsahovať odkaz na takéto schválenie. Každé osvedčenie musí obsahovať názov
a adresu tlačiarne alebo označenie, podľa ktorého je možné tlačiareň
identifikovať. Takisto obsahuje sériové číslo, či už tlačené, alebo netlačené,
na základe ktorého je možné ho identifikovať.
SPRIEVODNÉHO
OSVEDČENIA
 1.    Vývozca (meno, úplná adresa, krajina) ||   EUR.1      č. A     000.000 
   || Pred vyplnením tohto formulára pozrite poznámky na druhej strane 
   || 2.    Osvedčenie na preferenčný obchod medzi         
 3.    Príjemca (meno, úplná adresa, krajina) (nepovinné) ||                                      a               (uveďte príslušné krajiny, skupiny krajín alebo územia) 
   || 4.    Krajina, skupina krajín alebo územie, ktoré sa považujú za miesto pôvodu výrobkov     || 5.    Krajina, skupina krajín alebo územie určenia       
 6.    Podrobnosti o doprave (nepovinné)               || 7.    Poznámky               
 8.    Číslo položky; značky, čísla, počet a druh balíkov(1); opis tovaru                                                 || 9. Hrubé množstvo (kg) alebo iná miera (l, m³, atď.)                                           || 10.  Faktúry   (nepovinné)                                             
 11.  POTVRDENIE COLNÝM ÚRADOM   Vyhlásenie overené   Vývozný doklad (2)      Formulár................................. č................       Colný úrad...............................................   Vydávajúca krajina alebo územie       .        Dátum.....................................................       .                              (Podpis) ||                              Pečiatka         || 12.  VYHLÁSENIE DOVOZCU   Ja, nižšie podpísaný, vyhlasujem, že vyššie uvedený tovar spĺňa podmienky požadované na vydanie tohto osvedčenia.             Miesto a dátum...................................         .                          (Podpis) 
(1) Ak nie je tovar zabalený, uveďte počet
predmetov alebo slová „voľne ložené“.
(2) Vypĺňa sa, ak to vyžadujú predpisy krajiny
vývozu alebo územia.
 13.  Žiadosť o overenie, určená pre: || 14.  Výsledok overenia 
                 || Vykonaným overením sa preukázalo, že toto osvedčenie (*)       vydal uvedený colný úrad a že údaje v ňom uvedené sú správne.           nespĺňa požiadavky na pravosť a presnosť (pozrie vysvetlenie v poznámkach).   
 Vyžaduje sa overenie pravosti a presnosti tohto osvedčenia.       ................................................................................                                (Miesto a dátum)                                                Pečiatka           ................... ................... (Podpis)     ||           ................................................................................                                (Miesto a dátum)                                                Pečiatka           ................... ................... (Podpis) ________________________ (*) Príslušnú kolónku označte krížikom. 
POZNÁMKY
1.           V osvedčeniach sa nesmú
vymazávať údaje ani prepisovať slová. Akékoľvek zmeny sa musia vykonať
prečiarknutím nesprávnych údajov a pridaním nevyhnutných opráv. Akúkoľvek
takúto zmenu musí parafovať osoba, ktorá osvedčenie vystavila, a potvrdiť
colné orgány vydávajúcej krajiny alebo územia.
2.           Medzi uvedenými položkami na
osvedčení sa nesmú nechávať medzery a pred každou položkou sa musí uviesť
jej číslo. Hneď za poslednou položkou sa musí narysovať vodorovná čiara.
Akékoľvek nevyužité miesto sa musí prečiarknuť tak, aby na ňom neskôr nebolo
možné nič doplniť.
3.           Tovar musí byť opísaný
v súlade s obchodnou praxou a dostatočne podrobne, aby ho bolo
možné identifikovať.
                                                           ŽIADOSŤ O SPRIEVODNÉ OSVEDČENIE
 1.    Vývozca (meno, úplná adresa, krajina) ||   EUR.1      č. A     000.000 
   || Pred vyplnením tohto formulára pozrite poznámky na druhej strane 
   || 2.    Žiadosť o osvedčenie na preferenčný obchod medzi         
 3.    Príjemca (meno, úplná adresa, krajina) (nepovinné) ||                                      a               (uveďte príslušné krajiny, skupiny krajín alebo územia) 
   || 4.    Krajina, skupina krajín alebo územie, ktoré sa považujú za miesto pôvodu výrobkov     || 5.    Krajina, skupina krajín alebo územie určenia       
 6.    Podrobnosti o doprave (nepovinné)               || 7.    Poznámky               
 8.    Číslo položky; značky, čísla, počet a druh balíkov(1); opis tovaru                                                             || 9. Hrubé množstvo (kg) alebo iná miera (l, m³, atď.)                                                       || 10.  Faktúry   (nepovinné)                                                         
(1) Ak nie je tovar zabalený, uveďte počet
predmetov alebo slová „voľne ložené“.
VYHLÁSENIE DOVOZCU
Ja, nižšie podpísaný,
 VYHLASUJEM, || že tento tovar spĺňa podmienky požadované na vydanie priloženého osvedčenia ; 
 UVÁDZAM || okolnosti, na základe ktorých tento tovar spĺňa uvedené podmienky: 
   || …………………………………………………………...……… 
   || …………………………………………………………...……… 
   || ……………………………………………………………….….. 
   || …………………………………………………………………... 
 PREDKLADÁM || tieto podporné doklady ([67]): 
   || ………………………………………………………………...… 
   || ……………………………………………………………...…… 
   || …………………………………………………………………... 
   || …………………………………………………………………... 
 ZAVÄZUJEM SA, || že na žiadosť príslušných orgánov predložím ďalšie podporné dôkazy, ktoré tieto orgány môžu vyžadovať na vydanie priloženého osvedčenia, a zaväzujem sa, že v prípade potreby budem súhlasiť s požadovanou kontrolou svojich účtovných dokladov a kontrolou výrobných procesov uvedeného tovaru, vykonanou uvedenými orgánmi; 
 ŽIADAM || o vydanie priloženého osvedčenia na tento tovar. 
   ||   
   || …………………………………………………………………... (Miesto a dátum) 
   || …………………………………………………………………... (Podpis) 
PRÍLOHA IV
FakturaČné
vyhlásenie
Fakturačné vyhlásenie, ktorého znenie je
uvedené ďalej, musí byť vyhotovené v súlade s poznámkami pod čiarou.
Poznámky pod čiarou však nie je potrebné znovu uvádzať.
Bulharské znenie
Износителят на продуктите, обхванати от този документ (митническо
разрешение № … ([68]))
декларира, че освен кьдето е отбелязано друго, тези продукти са с …
преференциален произход ([69]).
Španielske znenie
El exportador de los productos incluidos en el presente
documento (autorización aduanera n° .. …(1).) declara que, salvo
indicación en sentido contrario, estos productos gozan de un origen
preferencial . …(2).
České znenie
Vývozce výrobků uvedených v tomto dokumentu (číslo povolení …(1))
prohlašuje, že kromě zřetelně označených, mají tyto výrobky preferenční původ
v …(2).
Dánske znenie
Eksportøren af varer, der er omfattet af nærværende dokument,
(toldmyndighedernes tilladelse nr. ...(1)), erklærer, at varerne,
medmindre andet tydeligt er angivet, har præferenceoprindelse i ...(2).
Nemecké znenie
Der Ausführer (Ermächtigter Ausführer; Bewilligungs-Nr. ...(1))
der Waren, auf die sich dieses Handelspapier bezieht, erklärt, dass diese
Waren, soweit nicht anderes angegeben, präferenzbegünstigte ...(2)
Ursprungswaren sind.
Estónske znenie
Käesoleva
dokumendiga hõlmatud toodete eksportija (tolliameti kinnitus nr. ...(1))
deklareerib, et need tooted on ...(2) sooduspäritoluga, välja
arvatud juhul kui on selgelt näidatud teisiti.
Grécke znenie
Ο εξαγωγέας των
προϊόντων που καλύπτονται από το παρόν έγγραφο (άδεια τελωνείου υπ΄αριθ. ...(1))
δηλώνει ότι, εκτός εάν δηλώνεται σαφώς άλλως, τα προϊόντα αυτά είναι
προτιμησιακής καταγωγής ...(2).
Anglické znenie
The exporter of the products covered by this document (customs
authorization No ...(1)) declares that, except where otherwise
clearly indicated, these products are of ...(2) preferential origin.
Francúzske
znenie
L'exportateur des produits couverts par le présent
document (autorisation douanière n° ...(1)) déclare que, sauf
indication claire du contraire, ces produits ont l'origine préférentielle ... (2)).
Chorvátske
znenie
Izvoznik proizvoda obuhvaćenih ovom ispravom (carinsko
ovlaštenje br. ... (1)) izjavljuje da su, osim ako je drukčije
izričito navedeno, ovi proizvodi ... (2) preferencijalnog
podrijetla.
Talianske znenie
L'esportatore delle merci contemplate nel presente documento
(autorizzazione doganale n …(1)) dichiara che, salvo indicazione
contraria, le merci sono di origine preferenziale …(2)
Lotyšské znenie
Eksportētājs produktiem, kuri ietverti šajā dokumentā (muitas pilnvara
Nr. …(1)), deklarē, ka, iznemot tur, kur ir citādi skaidri noteikts,
šiem produktiem ir priekšrocību izcelsme no …(2).
Litovské znenie
Šiame dokumente išvardintų prekių eksportuotojas (muitinès liudijimo Nr
…(1)) deklaruoja, kad, jeigu kitaip nenurodyta, tai yra …(2) preferencinès
kilmés prekés.
Maďarské znenie
A jelen okmányban szereplő áruk exportőre (vámfelhatalmazási szám: …(1))
kijelentem, hogy eltérő jelzés hianyában az áruk kedvezményes …(2)
származásúak.
Maltské znenie
L-esportatur tal-prodotti koperti b’dan id-dokument (awtorizzazzjoni
tad-dwana nru. …(1)) jiddikjara li, ħlief fejn indikat b’mod ċar li
mhux hekk, dawn il-prodotti huma ta’ oriġini preferenzjali …(2).
Holandské znenie
De exporteur van de goederen waarop dit document van toepassing is
(douanevergunning nr. ...(1)), verklaart dat, behoudens
uitdrukkelijke andersluidende vermelding, deze goederen van preferentiële ...
oorsprong zijn (2).
Poľské znenie
Eksporter produktów objętych tym dokumentem (upoważnienie władz celnych
nr …(1)) deklaruje, że z wyjątkiem gdzie jest to wyraźnie
określone, produkty te mają …(2) preferencyjne pochodzenie.
Portugalské znenie
O exportador dos produtos cobertos pelo presente documento (autorização
aduaneira n°. ...(1)), declara que, salvo expressamente indicado em
contrário, estes produtos são de origem preferencial ...(2).
Rumunské znenie
Exportatorul
produselor ce fac obiectul acestui document (autorizaţia vamală nr. …(1))
declară că, exceptând cazul în care în mod expres este indicat altfel, aceste
produse sunt de origine preferenţială …(2).
Slovinské znenie
Izvoznik blaga, zajetega s tem dokumentom
(pooblastilo carinskih organov št …(1)) izjavlja, da, razen če ni
drugače jasno navedeno, ima to blago preferencialno …(2) poreklo.
Slovenské znenie
Vývozca výrobkov uvedených v tomto dokumente (číslo povolenia …(1))
vyhlasuje, že okrem zreteľne označených, majú tieto výrobky preferenčný pôvod
v …(2).
Fínske znenie
Tässä asiakirjassa mainittujen tuotteiden viejä (tullin lupa n:o ...(1))
ilmoittaa, että nämä tuotteet ovat, ellei toisin ole selvästi merkitty,
etuuskohteluun oikeutettuja ... alkuperätuotteita (2).
Švédske znenie
Exportören av de varor som omfattas av detta dokument
(tullmyndighetens tillstånd nr. ...(1)) försäkrar att dessa varor,
om inte annat tydligt markerats, har förmånsberättigande ... ursprung (2).
   || ………………………………………………… «[70] (Miesto a dátum) 
   || ………………………………………………….[71] (Podpis vývozcu; navyše musí byť čitateľne uvedené meno osoby, ktorá podpisuje vyhlásenie) 
PRĹOHA V A
Vyhlásenie dodávateľa, pokiaľ ide
o výrobky, ktoré majú status preferenčného pôvodu
 Ja, nižšie podpísaný, prehlasujem, že tovar uvedený na tejto faktúre ...........................  (1)     
 bol získaný ............................. (2) a spĺňa pravidlá pôvodu, ktorými sa riadi preferenčný obchod medzi štátmi západnej Afriky a Európskej únie.   
 Zaväzujem sa, že colným orgánom predložím na požiadanie dôkazy na podporu tohto vyhlásenia.   
 ...................................................................(3) 
 ..........................................................................................(4)   
 ................................................(5) 
Poznámka
Uvedený text,
vhodne doplnený v súlade s uvedenými poznámkami pod čiarou,
predstavuje vyhlásenie dodávateľa. Poznámky pod čiarou nie je potrebné
reprodukovať.
(1)            – Ak ide iba o niektoré druhy tovaru
uvedené na faktúre, musia sa zreteľne zvýrazniť alebo označiť a toto
označenie je nutné takto uviesť vo vyhlásení: „. . . . . . . . . . uvedené
v tejto faktúre a označené . . . . . . . . . . bolo vyrobené v. . . .
. . . . . .“.
– Ak sa použije iný
doklad, ako je faktúra alebo príloha k faktúre (pozri článok 28 ods. 5
protokolu), namiesto slova „faktúra“ sa musí uviesť názov tohto dokumentu.
(2)            Európska
únia, členský štát Európskej únie, štát západnej Afriky, ZKÚ alebo iný štát
AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP. Ak ide o štát východnej Afriky,
ZKÚ alebo iný štát AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP, musí sa uviesť aj
odkaz na colný úrad Európskej únie, ktorý má v držbe prípadne dotknuté
osvedčenie (-ia) EUR. 1 alebo EUR. 2, s uvedením čísla dotkutého(-ých)
osvedčení a ak je to možné, číslo príslušného colného vyhlásenia.
(3)            Miesto
a dátum
(4)            Meno a funkcia
v spoločnosti
(5)            Podpis
PRÍLOHA V B
Vyhlásenie dodávateľa, pokiaľ ide
o výrobky, ktoré nemajú status preferenčného pôvodu
 Ja, nižšie podpísaný, prehlasujem, že tovar uvedený na tejto faktúre ................................................ (1) bol vyrobený v ................................................. (2) a obsahuje tieto súčasti alebo materiály, ktoré v rámci preferenčného obchodu nepochádzajú zo žiadneho štátu západnej Afriky, iného štátu AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP, ZKÚ alebo z Európskej únie: 
 ………………..................................................................(3) || .......................................................(4) 
 ....................................................(5) ||   
 ….......................................................................................................................................................... 
 …………………………………………….............................................................................................(6) 
 Zaväzujem sa, že colným orgánom predložím na požiadanie dôkazy na podporu tohto vyhlásenia. 
 ..............................................................................(7) || ..........................................................................(8) 
 ..............................................................................(9) 
Poznámka
Uvedený text, vhodne doplnený v súlade
s uvedenými poznámkami pod čiarou, predstavuje vyhlásenie dodávateľa.
Poznámky pod čiarou nie je potrebné reprodukovať.
(1)            – Ak ide iba o niektoré druhy tovaru
uvedené na faktúre, musia sa zreteľne zvýrazniť alebo označiť a toto
označenie je nutné takto uviesť vo vyhlásení: „. . . . . . . . . . uvedené
v tejto faktúre a označené . . . . . . . . . . bolo vyrobené v. . . .
. . . . . .“.
– Ak sa použije iný
doklad, ako je faktúra alebo príloha k faktúre (pozri článok 28 ods. 5
protokolu), namiesto slova „faktúra“ sa musí uviesť názov tohto dokumentu.
(2)            Európska
únia, členský štát Európskej únie, štát západnej Afriky, ZKÚ alebo iný štát
AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP.
(3)            Vo všetkých
prípadoch sa musí uviesť opis. Opis musí byť primeraný a mal by byť dostatočne
podrobný, aby bolo možné určiť colné zatriedenie príslušného tovaru.
 (4)           Colná hodnota
sa musí uviesť, iba ak sa to vyžaduje.
(5)            Krajina
pôvodu sa musí uviesť, iba ak sa to vyžaduje. Pôvod, ktorý sa musí uviesť, musí
byť preferenčným pôvodom, všetky ostatné pôvody sa musia uviesť ako „tretia
krajina“.
(6)            Ak sa táto informácia vyžaduje, spoločne
s opisom vykonaného spracovania sa uvedie: „a boli spracované v [Európskej
únii] [členskom štáte Európskej únie] [štáte západnej Afriky] [ZKÚ] [inom štáte
AKT, ktorý aspoň predbežne uplatňuje DHP] takto.............................“.
(7)            Miesto a dátum
(8)            Meno a funkcia
v spoločnosti
(9)            Podpis
PRÍLOHA VI
Informačný dokument
1.           Formulár informačného dokumentu
uvedený v tejto prílohe sa použije 
 a vytlačí v jednom alebo vo viacerých úradných jazykoch, v ktorých
je dohoda napísaná, a v súlade s ustanoveniami vnútroštátneho
práva vyvážajúceho štátu. Informačné dokumenty sa vyplnia v jednom z týchto
jazykov; ak sa vypisujú ručne, musia sa vypĺňať atramentom a veľkými
písmenami. Musia obsahovať sériové číslo, tlačené alebo netlačené, na základe
ktorého môžu byť identifikované.
2.           Informačný dokument má formát
A4 (210 × 297 mm), pričom v rozmere dĺžky je povolená tolerancia plus 8 mm
alebo mínus 5 mm. Použitý papier musí byť biely, vhodný na písanie, bez
mechanickej buničiny, s hmotnosťou najmenej 65 g/m2.
3.           Vnútroštátne správne orgány
si môžu vyhradiť právo, že si formuláre vytlačia sami, alebo že si ich dajú
vytlačiť nimi schválenými tlačiarňami. V tomto druhom prípade musí každý
dokument obsahovať odkaz na takéto schválenie. Formuláre musia obsahovať názov
a adresu tlačiarne alebo označenie, podľa ktorého je možné tlačiareň
identifikovať.
 1. || Dodávateľ(1)   ||   || INFORMAČNÝ DOKUMENT 
   ||   ||   || na uľahčenie vydania 
   ||   ||   || SPRIEVODNÉHO OSVEDČENIA 
   ||   ||   || na preferenčný obchod medzi 
 2. || Príjemca (1) ||   || EURÓPSKPOU ÚNIOU a štátom západnej Afriky   ||   
 3. || Spracovateľ (1) ||   || 4. Štát, v ktorom sa vykonalo opracovanie alebo spracovanie   
 6. || Colný úrad dovozu (1) || 5. Na úradné použitie 
 7. || Dovozný doklad(2) ||   ||   
   || formulár ........................................ || č. ............................................... ||   
 séria......................................................................................................... ||   
   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || TOVAR ZASLANÝ DO ŠTÁTOV URČENIA 
 8. || Značky, čísla, počet || 9. Číslo položky/podpoložky harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru (kód HS) || 10. Množstvo (3) 
   || a druh balenia || a opis tovaru (kód HS) ||     
   ||   ||   || 11. Hodnota (4)   
   ||   || POUŽITÝ DOVEZENÝ TOVAR 
 12. || Číslo položky/podpoložky harmonizovaného systému opisu a číselného označovania tovaru (kód HS) || 13. Krajina pôvodu || 14. Množstvo (3) || 15. Hodnota (2)(5) 
 99 || a opis tovaru (kód HS) ||   ||   ||   
 16. || Povaha vykonaného opracovania alebo spracovania   
 17. || Poznámky   ||   
 18. POTVRDENIE COLNÝM ÚRADOM || 19. VYHLÁSENIE ODOSIELATEĽA 
   || Vyhlásenie overené: ||   || Ja, nižšie podpísaný, vyhlasujem, že informácie 
   ||   ||   || uvedené v tomto dokumente sú pravdivé. 
   || Doklad ……………………... ||   ||   
   || Formulár.................................č.............. ||   || Miesto.......................... Dátum ............... ||   ||   ||   ||   
   || Colný úrad: || ...................................... ||   
   || Dátum ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   
   ||     Pečiatka úradu ||         ||       
   || ---------------------------------------. (Podpis) || . || ................ ..................... ........................................... .................... (Podpis) 
(1)(2)(3)(4)(5) Pozri poznámky na druhej strane
 ŽIADOSŤ O OVERENIE || VÝSLEDOK OVERENIA 
 Podpísaný colný úradník žiada overenie pravosti a správnosti tohto informačného dokumentu. || Overením vykonaným podpísaným colným úradníkom sa preukázalo, že tento informačný dokument: 
   ||   
   || a) bol vydaný uvedeným colným úradom a že informácie, ktoré sú v ňom uvedené, sú pravdivé (*). 
   ||   
   ||   
   || b) nespĺňa požiadavky na pravosť a presnosť (pozrie vysvetlenie v poznámkach)(*). 
   ||   
   ||   
   ||   
 Miesto............................................................ dátum .................................................. || Miesto............................................................ dátum .................................................. 
   ||   
   ||   
         Pečiatka úradu     ||         Pečiatka úradu     
 -------------------------------------------------------------------------- || ----------------------------------------------------------------------------- 
 (Podpis úradníka) || (Podpis úradníka) 
   ||   
   ||   
   || (*) Nehodiace sa prešktnite. 
KRÍŽOVÉ
ODKAZY
1.            Meno fyzickej
osoby alebo názov podniku a celá adresa.
2.            Nepovinné
informácie.
3.            Kg, hl, m3
alebo iná miera.
4.            Balenie sa
považuje za celok spolu s tovarom, ktorý obsahuje. Toto ustanovenie sa
však nevzťahuje na balenie, ktoré nie je bežného typu pre tovar, ktorý je
v ňom zabalený, a ktoré má, odhliadnuc od svojej baliacej funkcie,
svoju trvalú úžitkovú hodnotu.
5.            Hodnota musí
byť uvedená v súlade s ustanoveniami týkajúcimi sa pravidiel pôvodu. 
 PRÍLOHA VII Formulár žiadosti o výnimku 
 1. Obchodný opis hotového výrobku 1.1 Colné zatriedenie (kód HS) || 2. Očakávané ročné množstvo vývozu do Európskej únie (hmotnosť, počet kusov, metre alebo iné jednotky) 
 3. Obchodný opis materiálov z tretích krajín Colné zatriedenie (kód HS) || 4. Očakávané ročné množstvo materiálov z tretích krajín, ktoré sa majú použiť 
 5. Hodnota materiálov z tretích krajín || 6. Hodnota hotových výrobkov   
 7. Pôvod materiálov z tretích krajín || 8. Dôvody, prečo pri hotovom výrobku nemožno dodržať pravidlo pôvodu 
 9. Obchodný opis materiálov s pôvodom v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7 || 10. Očakávané ročné množstvo materiálov s pôvodom v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7, ktoré sa majú použiť 
 11. Hodnota materiálov s pôvodom v štátoch alebo na územiach uvedených v článku 7, ktoré sa majú použiť || 12. Opracovanie alebo spracovanie vykonané (bez toho, aby bol získaný status pôvodu) v krajinách alebo na územiach uvedených v článku 7 
 13. Požadované trvanie výnimky od .................. do ........................ || 14. Podrobný popis opracovania alebo spracovania v štátoch západnej Afriky 
 15. Kapitálová štruktúra príslušného podniku || 16. Výška uskutočnených/predpokladaných investícií 
 17. Súčasný/predpokladaný počet zamestnancov || 18. Hodnota pridaná opracovaním alebo spracovaním v štátoch západnej Afriky: 18.1 Pracovná sila: 18.2 Režijné náklady:   18.3 Ostatné:           
 19. Ostatné možné zdroje dodávok použitých materiálov || 18.3 Ostatné 20. Iný možný vývoj, aby sa v budúcnosti zabránilo potrebe výnimky 
 21. Poznámky           ||   
POZNÁMKY
1.           V prípade, že kolónky vo
formulári nepostačujú pre všetky relevantné informácie, možno k formuláru
pripojiť ďalšie strany. V takomto prípade sa do príslušnej kolónky uvedie
„pozri prílohu“.
2.           Ak je to možné, formulár sa
doplní vzorkami alebo iným ilustračným materiálom (obrázkami, nákresmi,
katalógmi atď.) hotového výrobku a materiálov.
3.           Formulár sa vyplní pre každý
výrobok, na ktorý sa vzťahuje žiadosť.
Kolónky 3, 4, 5, 7: „tretia krajina“
znamená akúkoľvek krajinu, ktorá nie je uvedená v článku 7.
Kolónka 12   Ak boli materiály z tretích
krajín opracované alebo spracované v krajinách alebo na územiach uvedených
v článku 7 beztoho, aby bol získaný status pôvodu, pred ďalším spracovaním
v štáte západnej Afriky, ktorý žiada o výnimku, uveďte opracovanie
alebo spracovanie vykonané v krajinách alebo na územiach uvedených v článku
7.
Kolónka 13   Je potrebné uviesť počiatočný
a konečný dátum obdobia, počas ktorého možno v rámci výnimky vydať
osvedčenie EUR.1.
Kolónka 18   Uveďte buď percento pridanej hodnoty
z ceny výrobku zo závodu, alebo peňažnú sumu pridanej hodnoty na jednotku
výrobku.
Kolónka 19   Ak existujú alternatívne zdroje
materiálu, uveďte tu aké, a ak je to možné, dôvody nákladov alebo iné
dôvody, prečo sa nevyužívajú.
Kolónka 20   Uveďte ďalšie možné investície alebo
rozlíšenie dodávateľov, v súvislosti s ktorými je výnimka potrebná
iba na obmedzené obdobie.
PRÍLOHA VIII
Zámorské
krajiny a územia
V zmysle tohto protokolu „zámorské krajiny a územia“
znamenajú tieto krajiny a územia uvedené v prílohe II k Zmluve
o fungovaní Európskej únie:
(Tento zoznam neprejudikuje status týchto
krajín a území, ani budúce zmeny v ich statuse.)
1.           Zámorské krajiny a územia
Dánskeho kráľovstva:
–              
Grónsko
Zámorské krajiny a územia Francúzskej
republiky :
–              
Nová Kaledónia a závislé územia,
–              
Francúzska Polynézia,
–              
Saint Pierre a Miquelon,
–              
Svätý Bartolomej
–              
Francúzske južné a antarktické územia
–              
ostrovy Wallis a Futuna.
2.           Zámorské krajiny a územia
Holandského kráľovstva :
–              
Aruba,
–              
Bonaire,
–              
Curaçao,
–              
Saba,
–              
Sint Eustatius,
–              
Sint Maarten.
3.           Zámorské krajiny a územia
Spojeného kráľovstva :
–              
Anguilla,
–              
Bermudy,
–              
Kajmanie ostrovy ,
–              
Falklandské ostrovy,
–              
Južná Georgia a Južné Sandwichove ostrovy,
–              
Montserrat,
–              
Pitcairn,
–              
Svätá Helena a závislé územia,
–              
Britské antarktické územia,
–              
Britské územia v Indickom oceáne,
–              
ostrovy Turks a Caicos,
–              
Britské Panenské ostrovy.
PRÍLOHA IX
Výrobky, na
ktoré sa vzťahuje článok 7 ods. 4 
 Číselný znak KN || Opis 
   ||   
 1701 || Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave.   
 1702 || Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce alebo farbiace látky; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel:   
           1704 90 99 || Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao – ostatné: – – ostatné: – – – ostatné: – – – ostatné: – – – – – ostatné:   
     1806 10 30     || Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao –Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá – – Obsahujúci 65 % alebo viac, ale menej ako 80 % hmotnosti sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza   
     1806 10 90 || Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao: − Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá: – – Obsahujúci 80 % hmotnosti alebo viac sacharózy (vrátane invertného cukru vyjadreného ako sacharóza) alebo izoglukózy vyjadrenej ako sacharóza   
           1806 20 95 || Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao: – Ostatné v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách vážiace viac ako 2 kg, alebo tekuté, vo forme pasty, prášku, granulované alebo v podobných formách, v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg – – ostatné: – – – ostatné:   
                 1901 90 99 || Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krupice, krupičky, škrobu alebo zo sladových výťažkov, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404 neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa v celkom odtučnenom základe, inde nešpecifikované ani nezahrnuté: – ostatné: – – – ostatné – – – ostatné   
             2101 12 98 || Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené náhrady kávy, ako aj ich výťažky, esencie a koncentráty: – Výťažky, esencie a koncentráty z kávy a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy: – – Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy: – – – ostatné   
             2101 20 98 || Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo z maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; pražená čakanka a ostatné pražené náhrady kávy, ako aj ich výťažky, esencie a koncentráty: – Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo maté, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe čaju alebo maté: – – prípravky: – – – ostatné   
         2106 90 59 || Potravinové prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté: – ostatné – – Cukrové sirupy, s pridaním aromatických látok alebo farbív – – – ostatné – – – – ostatné   
       2106 90 98 || Potravinové prípravky inde neuvedené ani nezahrnuté: – ostatné – –  ostatné – – – ostatné   
                 3302 10 29 || Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok druhov používaných ako surovina v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov: – druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle: – –  druhy používané v nápojovom priemysle: – – – Prípravky obsahujúce všetky ochucujúce prísady charakterizujúce nápoj: – – – – ostatné – – – – – ostatné   
SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE
týkajúce sa Andorrského kniežatstva
1.           Výrobky s pôvodom
v Andorrskom kniežatstve, ktoré patria do kapitol 25 až 97 harmonizovaného
systému, štáty západnej Afriky akceptujú ako výrobky s pôvodom v Európskej
únii v zmysle tejto dohody.
2.           Protokol o vymedzení
pojmu „výrobky s pôvodom“ a o metódach administratívnej
spolupráce sa uplatňuje mutatis mutandis na účely vymedzenia štatútu
pôvodu uvedených výrobkov.
________
SPOLOČNÉ VYHLÁSENIE
týkajúce sa Sanmarínskej republiky
1.           Štáty západnej Afriky
akceptujú výrobky s pôvodom v Sanmarínskej republike ako výrobky
s pôvodom v Európskej únii v zmysle tejto dohody.
2.           Protokol o vymedzení
pojmu „výrobky s pôvodom“ a o metódach administratívnej
spolupráce sa uplatňuje mutatis mutandis na účely vymedzenia štatútu
pôvodu uvedených výrobkov.
[1]               Tento príklad je uvedený iba na účely vysvetlenia. Nie
je právne záväzný.
[2]               Pozri dodatočnú vysvetľujúcu poznámku 5(b) ku kapitole
27 kombinovanej nomenklatúry. 
[3]               Pozri dodatočnú vysvetľujúcu poznámku 5(b) ku kapitole
27 kombinovanej nomenklatúry. 
[4]               Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania
sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
[5]               Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania
sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2. 
[6]               Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania
sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2. 
[7]               Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania
sú uvedené v úvodnej poznámke 7.2. 
[8]               Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania
sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
[9]               Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania
sú uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
[10]             Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú
uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
[11]             Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú
uvedené v úvodných poznámkach  7.1 a 7.3.
[12]             Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú
uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
[13]             V poznámke 3 ku kapitole 32 sa uvádza, že tieto
prípravky sú prípravkami druhov používaných na farbenie akéhokoľvek materiálu
alebo ako prísady na výrobu farbiacich prípravkov, ak nie sú zaradené do inej
položky v kapitole 32.
[14]             Za „skupinu“ sa považuje akákoľvek časť položky oddelená
od zostatku bodkočiarkou.
[15]             Osobitné podmienky týkajúce sa špecifického spracovania sú
uvedené v úvodných poznámkach 7.1 a 7.3.
[16]             V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov položiek
3901 až 3906 na jednej strane, ako aj položiek 3907 až 3911 na druhej strane,
sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo
výrobku z hľadiska hmotnosti.
[17]             V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov položiek
3901 až 3906 na jednej strane, ako aj položiek 3907 až 3911 na druhej strane,
sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo
výrobku z hľadiska hmotnosti.
[18]             V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov položiek
3901 až 3906 na jednej strane, ako aj položiek 3907 až 3911 na druhej strane,
sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo
výrobku z hľadiska hmotnosti.
[19]             V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov položiek
3901 až 3906 na jednej strane, ako aj položiek 3907 až 3911 na druhej strane,
sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo
výrobku z hľadiska hmotnosti.
[20]             V prípade výrobkov skladajúcich sa z materiálov položiek
3901 až 3906 na jednej strane, ako aj položiek 3907 až 3911 na druhej strane,
sa toto obmedzenie vzťahuje len na tú skupinu materiálov, ktorá prevažuje vo
výrobku z hľadiska hmotnosti.
[21]             Za vysoko priehľadné sa pokladajú fólie, ktorých optická
tlmivosť meraná podľa ASTM-D 1003-16 Gardnerovým zákalometrom (t. j. faktor
zákalu) je menšia ako 2  %.
[22]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[23]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[24]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[25]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[26]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[27]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[28]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[29]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[30]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[31]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[32]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[33]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[34]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[35]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[36]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[37]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[38]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[39]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[40]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[41]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[42]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[43]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[44]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[45]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[46]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[47]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[48]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[49]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[50]             Pozri úvodnú poznámku 6. 
[51]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[52]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[53]             Pozri úvodnú poznámku 6.
[54]             Pozri úvodnú poznámku 6.
[55]             Pozri úvodnú poznámku 6.
[56]             Pozri úvodnú poznámku 6.
[57]             Pozri úvodnú poznámku 6.
[58]             Pozri úvodnú poznámku 6.
[59]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[60]             Pre pletené alebo háčkované textílie, iné ako elastické
a pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo
háčkovaných textílií, pozri úvodnú poznámku č. 6.
[61]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[62]             Pre pletené alebo háčkované textílie, iné ako elastické
a pogumované, získané zošitím alebo spojením kusov pletených alebo
háčkovaných textílií, pozri úvodnú poznámku č. 6.
[63]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[64]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[65]             SEMII – Inštitút polovodičových zariadení
a materiálov (Semiconductor Equipment and Materials Institute
Incorporated).
[66]             Osobitné podmienky týkajúce sa výrobkov vyrobených zo
zmesi textilných materiálov sú uvedené v úvodnej poznámke 5.
[67]             Napríklad: dovozné doklady, sprievodné osvedčenia,
vyhlásenia výrobcu atď., ktoré sa vzťahujú na výrobky používané vo výrobe alebo
na tovar, ktorý bol spätne vyvezený v nezmenenom stave. 
[68]             Ak fakturačné vyhlásenie vyhotovuje schválený vývozca v
zmysle článku 23 protokolu, na tomto mieste sa musí uviesť číslo povolenia
schváleného vývozcu. Ak vyhlásenie na faktúre nevyhotovil schválený vývozca,
slová zo zátvorky sa vynechajú alebo sa tento priestor ponechá voľný.
[69]             Je potrebné uviesť pôvod výrobkov. Ak sa vyhlásenie na
faktúre vzťahuje úplne alebo čiastočne na produkty pochádzajúce z Ceuty a
Melilly v zmysle článku 42 tejto prílohy, vývozca ich musí jasne vyznačiť v
dokumente, na ktorom sa podáva vyhlásenie, použitím symbolu „CM“.
[70]             Toto označenie sa nemusí uvádzať, ak sa táto informácia
nachádza v samotnom doklade.
[71]             Pozri článok 22 ods. 4 protokolu. Ak sa nevyžaduje podpis
vývozcu, platí táto výnimka aj na povinnosť uviesť meno podpisujúcej osoby.
PRÍLOHA B
CLO NA VÝROBKY S PÔVODOM V ZÁPADNEJ AFRIKE
1.           S výhradou odsekov 2, 3
a 4 sa dovozné clá zmluvnej strany Európska únia (ďalej len „clá
Európskej únie“) na všetky výrobky s pôvodom v zmluvnej strane
západná Afrika, uvedené v kapitolách 1 až 97 harmonizovaného systému
s výnimkou výrobkov uvedených v kapitole 93, úplne rušia dňom
nadobudnutia platnosti tejto dohody. V prípade výrobkov uvedených v kapitole
93 zmluvná strana Európska únia naďalej uplatňuje clá v zmysle
doložky najvyšších výhod.
2.           a)      V období od
nadobudnutia platnosti tejto dohody do 30. septembra 2015 môže zmluvná
strana Európska únia uložiť clo v zmysle doložky najvyšších výhod
uplatňované na výrobky s pôvodom v zmluvnej strane západná
Afrika zatriedené do položky 1701 colného sadzobníka dovezené v množstve
prekračujúcom uvedené limity vyjadrené ekvivalentom bieleho cukru, ktoré
sa považujú za príčinu narušenia trhu s cukrom v zmluvnej strane
Európska únia:
i)       3,5 milióna tony za jeden hospodársky
rok pre výrobky s pôvodom v členských štátoch skupiny afrických,
karibských a tichomorských štátov (štáty AKT), ktoré podpísali dohodu
z Cotonou a
ii)      1,6 milióna tony v hospodárskom
roku 2014/2015 pre výrobky s pôvodom v štátoch AKT, ktoré Organizácia
spojených národov (OSN) nepokladá za najmenej rozvinuté krajiny.
b)      Dovoz výrobkov položky 1701 colného
sadzobníka s pôvodom v ktorejkoľvek signatárskej krajine
západnej Afriky, ktorú OSN pokladá za jednu z najmenej rozvinutých krajín,
nepodlieha ustanoveniam písm. a). Takýto dovoz však naďalej podlieha
ustanoveniam článku 22[1].
c)      Uloženie cla v zmysle doložky
najvyšších výhod sa skončí na konci hospodárskeho roka, počas ktorého
bolo zavedené.
d)      Každé opatrenie prijaté v súlade
s týmto odsekom sa bezodkladne oznámi Spoločnému výboru pre
vykonávanie DHP a bude predmetom pravidelných konzultácií v rámci
tohto orgánu.
3.           Na účely
uplatňovania ustanovení článku 22 možno od 1. októbra 2015
narušenia trhu s výrobkami zatriedenými do položky 1701 colného sadzobníka
považovať za skutočnosti, ktoré vznikli v situáciách, keď
je priemerná cena bieleho cukru v Spoločenstve počas dvoch po
sebe nasledujúcich mesiacov nižšia ako 80 % priemernej ceny bieleho cukru
v Spoločenstve počas predchádzajúceho hospodárskeho roka.
4.           Od nadobudnutia platnosti
tejto dohody do 30. septembra 2015 výrobky zatriedené do položiek
1704 90 99, 1806 10 30, 1806 10 90,
2106 90 59 a 2106 90 98 colného sadzobníka podliehajú
osobitnému dozornému mechanizmu, aby sa zamedzilo obchádzaniu opatrení
stanovených v odseku 2. Ak počas obdobia dvanástich (12) po sebe
nasledujúcich mesiacov objem dovozu jedného alebo viacerých takýchto výrobkov
s pôvodom v zmluvnej strane západná Afrika celkovo vzrastie o viac
ako 20 percent v porovnaní s priemerom ročného dovozu za
posledné tri (3) dvanásťmesačné (12) obdobia, zmluvná strana Európska
únia podrobí analýze štruktúru obchodu, ekonomické opodstatnenie a podiel
cukru na takomto dovoze a ak dospeje k záveru, že takýto dovoz sa
využíva na obchádzanie opatrení stanovených v odseku 2, môže
pozastaviť uplatňovanie preferenčného zaobchádzania a zaviesť
osobitné clá v zmysle doložky najvyšších výhod uplatňované na dovoz
podľa Spoločného colného sadzobníka Európskej únie pre výrobky
zatriedené do položiek 1704 90 99, 1806 10 30,
1806 10 90, 2106 90 59 a 2106 90 98 colného
sadzobníka s pôvodom v zmluvnej strane západná Afrika. Na opatrenia
stanovené v tomto odseku sa uplatňuje mutatis mutandis
pododsek 2 písm. b), písm. c) a písm. d).
5.           Odsek 1 sa neuplatňuje
na výrobky zatriedené do položiek 0803 00 19 colného sadzobníka
s pôvodom v západnej Afrike a prepustené do voľného obehu
v najvzdialenejších regiónoch zmluvnej strany Európska únia. Odsek 1
sa neuplatňuje na výrobky uvedené v položke 1701 colného
sadzobníka s pôvodom v západnej Afrike a prepustené do
voľného obehu vo francúzskych zámorských departementoch. Toto ustanovenie
sa uplatňuje počas obdobia desiatich (10) rokov. Toto obdobie sa
predĺži o ďalšie obdobie desiatich (10) rokov, ak sa strany
nedohodnú inak.
[1]               Na tento
účel a odchylne od článku 22 sa na jednotlivé štáty západnej Afriky,
ktoré Organizácia Spojených národov (OSN) uznala za najmenej rozvinuté krajiny,
môžu vzťahovať ochranné opatrenia.
PRÍLOHA C
(Časť 1)
CLÁ NA VÝROBKY S PÔVODOM V EURÓPSKEJ ÚNII
1.           V súlade s článkom
10 dohody, západná Afrika liberalizuje časť výrobkov s pôvodom
v zmluvnej strane Európska únia dovezených na jej územie podľa
nasledujúcich kategórií rušenia ciel : A, B a C. Do štvrtej kategórie
spadajú výrobky, ktoré sú pre región citlivé a sú z rozsahu
liberalizácie vylúčené.
2.           Rozdelenie výrobkov do rôznych skupín liberalizácie sa riadi
hlavne ich kategorizáciou do colných pásiem spoločnej vonkajšej colnej
sadzby ECOWAS. Konkrétne :
a)      skupina A obsahuje základné sociálne
statky, tovary na uspokojenie základných potrieb, základné suroviny, výrobné
prostriedky a špecifické vstupy ;
b)      skupina B obsahuje najmä vstupy a medziprodukty a
c)      skupina C obsahuje najmä tovary pre
konečnú spotrebu.
3.           Rušenie ciel je navrhnuté tak,
aby ich postupné znižovanie bolo v súlade v súlade s plánom
priebežného znižovania colných pásiem spoločnej colnej sadzby ECOWAC pre
priebežné znižovanie. K rušeniu ciel na výrobky, ktoré sa majú liberalizovať,
dôjde každých päť (5) rokov, na konci každého päťročného obdobia
s účinkom od prvého dňa nasledujúceho roku. Liberalizácia sa
uskutoční počas obdobia dvadsiatich (20) rokov od roku
„ T “, ktorý zodpovedá roku, v ktorom táto dohoda nadobudla
platnosť, v súlade s ustanoveniami článku 107.
4.           Pre výrobky skupiny A, na ktoré
sa už vzťahuje colná sadzba 0 %, sa však v harmonograme zavádza
modulácia. Tieto výrobky sa budú považovať za výrobky liberalizované od
prvého roku nadobudnutia platnosti tejto dohody. Ostatné výrobky skupín A, B
a C sa budú liberalizovať postupne na konci každého zo štyroch
päťročných období nasledujúcich po nadobudnutí platnosti dohody.
Výrobky skupiny B s nulovou colnou sadzbou sa však budú považovať za
liberalizované od začiatku liberalizácie skupiny.
5.           Harmonogram liberalizácie je
takýto:
a)      v prípade výrobkov skupiny A sa rušenie
ciel uskutoční v dvoch etapách :
i)       pri nadobudnutí platnosti dohody západná
Afrika liberalizuje 73 colných položiek;
ii)      k 1. januáru T + 5 budú liberalizované
ostatné položky;
b)      pokiaľ ide o výrobky skupiny B,
liberalizácia bude prebiehať od 1. januára T + 5 do 1. januára T
+ 15, teda počas obdobia desiatich (10) rokov ;
c)      v prípade výrobkov skupiny C bude
liberalizácia prebiehať od 1. januára T + 5 do1. januára T + 20,
teda počas obdobia pätnástich (15) rokov.
d)      výrobky skupiny D sa neliberalizujú.
6.           Táto
tabuľka predstavuje harmonogram liberalizácie:
Zhrnutie rušenia ciel podľa
päťročných období a skupín liberalizácie:
 SKUPINY || Základná colná sadzba || T || 1/01/T+5 || 1/01/T+10 || 1/01/T+15 || 1/01/T+20 
 Skupina D || 0 ||   Výnimka 
 10 
 20 
 35 
 Skupina C || 5 || -0 % || -0 % || -100 % || -100 % || -100 % 
 10 || -0 % || -0 % || -50 % || -100 % || -100 % 
 20 || -0 % || -0 % || -50 % || -75 % || -100 % 
 Skupina B || 0 || -0 % || -100 % || -100 % || -100 % || -100 % 
 5 || -0 % || -0 % || -100 % || -100 % || -100 % 
 10 || -0 % || -0 % || -50 % || -100 % || -100 % 
 Skupina A || 0 || -100 % || -100 % || -100 % || -100 % || -100 % 
 5 || -0 % || -100 % || -100 % || -100 % || -100 % 
PRÍLOHA C (časť 2)
Harmonogram
odstraňovania ciel štátov regiónu západnej Afriky
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 01.01 ||   || Živé kone, somáre, muly a mulice. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kone: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0101.21.00.00 || -- Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0101.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Somáre: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0101.30.10.00 || -- Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0101.30.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0101.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 01.02 ||   || Živé hovädzie zvieratá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Dobytok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0102.21.00.00 || -- Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0102.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Byvoly: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0102.31.00.00 || -- Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0102.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0102.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 01.03 ||   || Živé svine. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0103.10.00.00 || - Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0103.91.00.00 || -- Vážiace menej ako 50 kg || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0103.92.00.00 || -- Vážiace 50 kg alebo viac || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 01.04 ||   || Živé ovce a kozy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ovce: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0104.10.10.00 || -- Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0104.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Kozy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0104.20.10.00 || -- Plemenné čistokrvné zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0104.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 01.05 ||   || Živá hydina, t. j. hydina druhu Gallus domesticus, kačice, husi, moriaky, morky a perličky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vážiaca najviac 185 g: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Hydina druhu Gallus domesticus: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0105.11.10.00 || --- Plemenné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0105.11.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0105.12.00.00 || -- Moriaky a morky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0105.13.00.00 || -- Kačice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0105.14.00.00 || -- Husi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0105.15.00.00 || -- Perličky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0105.94.00.00 || -- Hydina druhu Gallus domesticus || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0105.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 01.06 ||   || Ostatné živé zvieratá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Cicavce: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0106.11.00.00 || -- Primáty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.12.00.00 || -- Veľryby, delfíny a delfínovce (cicavce radu Cetacea); lamantíny a dugongy (cicavce radu Sirenia); tulene, uškatce a mrože (cicavce podradu Pinnipedia) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.13.00.00 || -- Ťavy a ostatné ťavovité (Camelidae) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.14.00.00 || -- Králiky a zajace || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.20.00.00 || - Plazy (vrátane hadov a korytnačiek) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Vtáky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0106.31.00.00 || -- Dravé vtáky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.32.00.00 || -- Papagájovité (vrátane papagájov, papagájcov, ara a kakadu) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.33.00.00 || -- Pštrosy; emu (Dromaius novaehollandiae) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Hmyz: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0106.41.00.00 || -- Včely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0106.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0106.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 02.01 ||   || Mäso z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0201.10.00.00 || - Trupy a polovičky trupov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0201.20.00.00 || - Ostatné kusy nevykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0201.30.00.00 || - Vykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.02 ||   || Mäso z hovädzích zvierat, mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0202.10.00.00 || - Trupy a polovičky trupov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0202.20.00.00 || - Ostatné kusy nevykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0202.30.00.00 || - Vykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.03 ||   || Mäso zo svíň, čerstvé, chladené alebo mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Čerstvé alebo chladené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0203.11.00.00 || -- Trupy a polovičky trupov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0203.12.00.00 || -- Stehná, pliecka a kusy z nich, nevykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0203.19.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Mrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0203.21.00.00 || -- Trupy a polovičky trupov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0203.22.00.00 || -- Stehná, pliecka a kusy z nich, nevykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0203.29.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.04 ||   || Mäso z oviec alebo kôz, čerstvé, chladené alebo mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0204.10.00.00 || - Trupy a polovičky trupov z jahniat, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || Ostatné mäso z oviec, čerstvé alebo chladené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0204.21.00.00 || -- Trupy a polovičky trupov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0204.22.00.00 || -- Ostatné kusy nevykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0204.23.00.00 || -- Vykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0204.30.00.00 || - Trupy a polovičky trupov z jahniat, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné mäso z oviec, mrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0204.41.00.00 || -- Trupy a polovičky trupov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0204.42.00.00 || -- Ostatné kusy nevykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0204.43.00.00 || -- Vykostené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0204.50.00.00 || - Mäso z kôz || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.05 || 0205.00.00.00 || Mäso z koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.06 ||   || Jedlé droby z hovädzích zvierat, svíň, oviec, kôz, koní, somárov, múl alebo mulíc, čerstvé, chladené alebo mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0206.10.00.00 || - Z hovädzích zvierat, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || Z hovädzích zvierat, mrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0206.21.00.00 || -- Jazyky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0206.22.00.00 || -- Pečene || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0206.29.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0206.30.00.00 || - Zo svíň, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || Zo svíň, mrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0206.41.00.00 || -- Pečene || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0206.49.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0206.80.00.00 || - Ostatné, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0206.90.00.00 || - Ostatné, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.07 ||   || Mäso a jedlé droby, z hydiny položky 01.05, čerstvé, chladené alebo mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z hydiny druhu Gallus domesticus: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0207.11.00.00 || -- V celku, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.12.00.00 || -- V celku, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.13.00.00 || -- Kusy a droby, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.14.00.00 || -- Kusy a droby, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z moriakov a moriek: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0207.24.00.00 || -- V celku, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.25.00.00 || -- V celku, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.26.00.00 || -- Kusy a droby, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.27.00.00 || -- Kusy a droby, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z kačíc: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0207.41.00.00 || -- V celku, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.42.00.00 || -- V celku, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.43.00.00 || -- Pečene z kŕmnych kačíc, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.44.00.00 || -- Ostatné, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.45.00.00 || -- Ostatné, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z husí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0207.51.00.00 || -- V celku, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.52.00.00 || -- V celku, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.53.00.00 || -- Pečene z kŕmnych husí, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.54.00.00 || -- Ostatné, čerstvé alebo chladené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.55.00.00 || -- Ostatné, mrazené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0207.60.00.00 || - Z perličiek || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.08 ||   || Ostatné mäso a jedlé mäsové droby, čerstvé, chladené alebo mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0208.10.00.00 || - Z králikov alebo zajacov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0208.30.00.00 || - Z primátov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0208.40.00.00 || Z veľrýb, delfínov a sviňúch (cicavce radu Cetacea); lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia); tuleňov, uškatcov a mrožov (cicavce podradu Pinnipedia) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0208.50.00.00 || - Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0208.60.00.00 || - Z tiav a ostatných ťavovitých zvierat (Camelidae) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0208.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 02.09 ||   || Prasací tuk, neprerastaný chudým mäsom, a hydinový tuk, nevyškvarený ani inak neextrahovaný, čerstvý, chladený, mrazený, solený, v slanom náleve, sušený alebo údený. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0209.10.00.00 || - Z prasiat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0209.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 02.10 ||   || Mäso a jedlé mäsové droby, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené; jedlé múčky a prášky z mäsa alebo mäsových drobov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Mäso zo svíň: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0210.11.00.00 || -- Stehná, pliecka a kusy z nich, nevykostené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0210.12.00.00 || -- Bôčiky (prerastené) a kusy z nich || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0210.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0210.20.00.00 || - Mäso z hovädzích zvierat || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, vrátane jedlých múčok a práškov z mäsa alebo mäsových drobov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0210.91.00.00 || -- Z primátov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0210.92.00.00 || -- Z veľrýb, delfínov a sviňúch (cicavce radu Cetacea); lamantínov a dugongov (cicavce radu Sirenia); tuleňov, uškatcov a mrožov (cicavce podradu Pinnipedia) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0210.93.00.00 || -- Z plazov (vrátane hadov a korytnačiek) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0210.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 03.01 ||   || Živé ryby. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ozdobné ryby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.11.00.00 || -- Sladkovodné ryby || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0301.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné živé ryby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.91.10.00 || --- Rybie násady || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0301.91.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Úhory (Anguilla spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.92.10.00 || --- Rybie násady || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0301.92.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.93.10.00 || --- Rybie násady || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0301.93.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Tuniak modroplutvý atlantický a tichomorský (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.94.10.00 || --- Rybie násady || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0301.94.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Tuniak modroplutvý južný (Thunnus maccoyii): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.95.10.00 || --- Rybie násady || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0301.95.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0301.99.10.00 || --- Rybie násady || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0301.99.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 03.02 ||   || Ryby, čerstvé alebo chladené, okrem rybieho filé a ostatného rybieho mäsa položky 03.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Lososovité ryby, okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.11.00.00 || -- Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.13.00.00 || -- Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.14.00.00 || -- Losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a  Citharidae), okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.21.00.00 || -- Halibuty (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.22.00.00 || -- Platesa obyčajná (Pleuronectes platessa) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.23.00.00 || -- Morské jazyky (Solea spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.24.00.00 || -- Kambala veľká (Psetta maxima) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || – Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.31.00.00 || -- Tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.32.00.00 || -- Tuniak žltoplutvý (Thunnus albacares) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.33.00.00 || -- Skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.34.00.00 || -- Tuniak veľkooký (Thunnus obesus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.35.00.00 || -- Tuniak modroplutvý atlantický a tichomorský (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.36.00.00 || -- Tuniak modroplutvý južný (Thunnus maccoyii) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardely (Engraulis spp.), sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus), makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), stavridy (Trachurus spp.), kobia severná (Rachycentron canadum) a mečiar obyčajný (Xiphias gladius), okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.41.00.00 || -- Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.42.00.00 || -- Sardely (Engraulis spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.43.00.00 || -- Sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.44.00.00 || -- Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.45.00.00 || -- Stavridy (Trachurus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.46.00.00 || -- Kobia severná (Rachycentron canadum) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.47.00.00 || -- Mečiar obyčajný (Xiphias gladius) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridaea Muraenolepididae, okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.51.00.00 || -- Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.52.00.00 || -- Treska jednoškvrná (Melanogrammus aeglefinus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.53.00.00 || -- Treska tmavá (Pollachius virens) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.54.00.00 || -- Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.55.00.00 || -- Treska aljašská (Theragra chalcogramma) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.56.00.00 || -- Tresky modrasté (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.59.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.), okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.71.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.72.00.00 || -- Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.73.00.00 || -- Kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.74.00.00 || -- Úhory (Anguilla spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.79.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné ryby, okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0302.81.00.00 || -- Malé žraloky a ostatné žraloky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.82.00.00 || -- Rajotvaré (Rajidae) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.83.00.00 || -- Zubáče (Dissostichus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.84.00.00 || -- Ostrieže (Dicentrarchus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.85.00.00 || -- Zubaticovité (Sparidae) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0302.90.00.00 || - Pečene, ikry a mliečie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 03.03 ||   || Ryby, mrazené, okrem rybieho filé a ostatného rybieho mäsa položky 03.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Lososovité ryby, okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.11.00.00 || -- Losos nerka (Oncorhynchus nerka) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.12.00.00 || -- Ostatné lososy tichomorské (Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.13.00.00 || -- Losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.14.00.00 || -- Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.), okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.23.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.24.00.00 || -- Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.25.00.00 || -- Kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.26.00.00 || -- Úhory (Anguilla spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a  Citharidae), okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.31.00.00 || -- Halibuty (Reinhardtius hippoglossoides, Hippoglossus hippoglossus, Hippoglossus stenolepis) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.32.00.00 || -- Platesa obyčajná (Pleuronectes platessa) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.33.00.00 || -- Morské jazyky (Solea spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.34.00.00 || -- Kambala veľká (Psetta maxima) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || – Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis], okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.41.00.00 || -- Tuniak dlhoplutvý (Thunnus alalunga) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0303.42.00.00 || -- Tuniak žltoplutvý (Thunnus albacares) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0303.43.00.00 || -- Skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0303.44.00.00 || -- Tuniak veľkooký (Thunnus obesus) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0303.45.00.00 || -- Tuniak modroplutvý atlantický a tichomorský (Thunnus thynnus, Thunnus orientalis) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0303.46.00.00 || -- Tuniak modroplutvý južný (Thunnus maccoyii) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0303.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii), sardely (Engraulis spp.), sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus), makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus), stavridy (Trachurus spp.), kobia severná (Rachycentron canadum) a mečiar obyčajný (Xiphias gladius), okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.51.00.00 || -- Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.53.00.00 || -- Sardinky (Sardina pilchardus, Sardinops spp.), sardinely (Sardinella spp.), šproty (Sprattus sprattus) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.54.00.00 || -- Makrely (Scomber scombrus, Scomber australasicus, Scomber japonicus) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.55.00.00 || -- Stavridy (Trachurus spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.56.00.00 || -- Kobia severná (Rachycentron canadum) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.57.00.00 || -- Mečiar obyčajný (Xiphias gladius) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridaea Muraenolepididae, okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.63.00.00 || -- Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.64.00.00 || -- Treska jednoškvrná (Melanogrammus aeglefinus) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.65.00.00 || -- Treska tmavá (Pollachius virens) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.66.00.00 || -- Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.67.00.00 || -- Treska aljašská (Theragra chalcogramma) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.68.00.00 || -- Tresky modrasté (Micromesistius poutassou, Micromesistius australis) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.69.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné ryby, okrem pečení, ikier a mliečia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0303.81.00.00 || -- Malé žraloky a ostatné žraloky || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.82.00.00 || -- Rajotvaré (Rajidae) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.83.00.00 || -- Zubáče (Dissostichus spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.84.00.00 || -- Ostrieže (Dicentrarchus spp.) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0303.90.00.00 || - Pečene, ikry a mliečie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 03.04 ||   || Rybie filé a ostatné rybie mäso (tiež mleté), čerstvé, chladené alebo mrazené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Čerstvé alebo chladené filé z tilapií (Oreochromis spp.), sumcov (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kaprov (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhorov (Anguilla spp.), ostrieža nílskeho (Lates niloticus) a hadohlavcov (Channa spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.31.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.32.00.00 || -- Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.33.00.00 || -- Ostriež nílsky (Lates niloticus) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Čerstvé alebo chladené filé z ostatných rýb: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.41.00.00 || -- Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.42.00.00 || -- Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.43.00.00 || -- Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.44.00.00 || -- Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.45.00.00 || -- Mečiar obyčajný (Xiphias gladius) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.46.00.00 || -- Zubáče (Dissostichus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, čerstvé alebo chladené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.51.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.52.00.00 || -- Lososovité || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.53.00.00 || -- Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.54.00.00 || -- Mečiar obyčajný (Xiphias gladius) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.55.00.00 || -- Zubáče (Dissostichus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Mrazené filé z tilapií (Oreochromis spp.), sumcov (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kaprov (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhorov (Anguilla spp.), ostrieža nílskeho (Lates niloticus) a hadohlavcov (Channa spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.61.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.62.00.00 || -- Sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.63.00.00 || -- Ostriež nílsky (Lates niloticus) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Mrazené filé z rýb čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.71.00.00 || -- Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.72.00.00 || -- Treska jednoškvrná (Melanogrammus aeglefinus) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.73.00.00 || -- Treska tmavá (Pollachius virens) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.74.00.00 || -- Merlúzy (Merluccius spp., Urophycis spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.75.00.00 || -- Treska aljašská (Theragra chalcogramma) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.79.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Mrazené filé z ostatných rýb: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.81.00.00 || -- Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.82.00.00 || -- Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.83.00.00 || -- Platesovité ryby (Pleuronectidae, Bothidae, Cynoglossidae, Soleidae, Scophthalmidae a Citharidae) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.84.00.00 || -- Mečiar obyčajný (Xiphias gladius) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.85.00.00 || -- Zubáče (Dissostichus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.86.00.00 || -- Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.87.00.00 || -- Tuniaky (rodu Thunnus), skipjack alebo bonito s pruhovaným bruchom [Euthynnus (Katsuwonus) pelamis] || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.89.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, mrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0304.91.00.00 || -- Mečiar obyčajný (Xiphias gladius) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.92.00.00 || -- Zubáče (Dissostichus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.93.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.94.00.00 || -- Treska aljašská (Theragra chalcogramma) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.95.00.00 || -- Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae, iné ako treska aljašská (Theragra chalcogramma) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0304.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 03.05 ||   || Ryby sušené, solené alebo v slanom náleve; údené ryby, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.10.00.00 || - Prášky, múčky a pelety z rýb, vhodné na ľudskú konzumáciu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0305.20.00.00 || - Pečene, ikry a mliečie z rýb, sušené, údené, solené alebo v slanom náleve || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Rybie filé sušené, solené alebo v slanom náleve, ale neúdené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.31.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.32.00.00 || -- Ryby čeľade Bregmacerotidae, Euclichthyidae, Gadidae, Macrouridae, Melanonidae, Merlucciidae, Moridae a Muraenolepididae || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Údené ryby, vrátane filé, okrem jedlých rybích drobov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.41.00.00 || -- Lososy tichomorské (Oncorhynchus nerka, Oncorhynchus gorbuscha, Oncorhynchus keta, Oncorhynchus tschawytscha, Oncorhynchus kisutch, Oncorhynchus masou a Oncorhynchus rhodurus), losos atlantický (Salmo salar) a hlavátka obyčajná (Hucho hucho) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.42.00.00 || -- Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.43.00.00 || -- Pstruhy (Salmo trutta, Oncorhynchus mykiss, Oncorhynchus clarki, Oncorhynchus aguabonita, Oncorhynchus gilae, Oncorhynchus apache a Oncorhynchus chrysogaster) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.44.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Sušené ryby, okrem jedlých rybích drobov, tiež solené, ale neúdené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.51.00.00 || -- Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ryby, solené, ale nesušené ani neúdené, a ryby v slanom náleve, okrem jedlých rybích drobov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.61.00.00 || -- Slede (Clupea harengus, Clupea pallasii) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.62.00.00 || -- Tresky (Gadus morhua, Gadus ogac, Gadus macrocephalus) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.63.00.00 || -- Sardely (Engraulis spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.64.00.00 || -- Tilapie (Oreochromis spp.), sumce (Pangasius spp., Silurus spp., Clarias spp., Ictalurus spp.), kapry (Cyprinus carpio, Carassius carassius, Ctenopharyngodon idellus, Hypophthalmichthys spp., Cirrhinus spp., Mylopharyngodon piceus), úhory (Anguilla spp.), ostriež nílsky (Lates niloticus) a hadohlavce (Channa spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Rybie plutvy, hlavy, chvosty, žalúdky a ostatné jedlé rybie droby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.71.00.00 || -- Žraločie plutvy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Rybie hlavy, chvosty a žalúdky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0305.72.10.00 || --- Hlavy z tresky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.72.90.00 ||  --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0305.79.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 03.06 ||   || Kôrovce, tiež bez panciera, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené kôrovce, tiež v pancieroch, tiež varené pred údením alebo počas údenia; kôrovce, v pancieroch, varené vo vode alebo v pare, tiež chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; prášky, múčky a pelety z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Mrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0306.11.00.00 || -- Langusty a ostatné morské raky (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.12.00.00 || -- Homáre (Homarus spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.14.00.00 || -- Kraby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.15.00.00 || -- Homáre nórske (Nephrops norvegicus) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.16.00.00 || -- Studenomilné krevety a garnáty (Pandalus spp., Crangon crangon) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.17.00.00 || -- Ostatné krevety a garnáty || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné, vrátane práškov, múčok a peliet z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0306.19.10.00 || ---. Prášky, múčky a pelety || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0306.19.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Nemrazené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0306.21.00.00 || -- Langusty a ostatné morské raky (Palinurus spp., Panulirus spp., Jasus spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.22.00.00 || -- Homáre (Homarus spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.24.00.00 || -- Kraby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.25.00.00 || -- Homáre nórske (Nephrops norvegicus) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.26.00.00 || -- Studenomilné krevety a garnáty (Pandalus spp., Crangon crangon) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0306.27.00.00 || -- Ostatné krevety a garnáty || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné, vrátane práškov, múčok a peliet z kôrovcov, vhodné na ľudskú konzumáciu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0306.29.10.00 || ---. Prášky, múčky a pelety || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0306.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 03.07 ||   || Mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené mäkkýše, tiež bez lastúr alebo ulít, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ustrice: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.11.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Hrebenatky, vrátane hrebenatky kráľovskej, rodu Pecten, Chlamys alebo Placopecten: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.21.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Slávky (Mytilus spp., Perna spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.31.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Sépie (Sepia officinalis, Rossia macrosoma, Sepiola spp.) a kalmáre (Ommastrephes spp., Loligo spp., Nototodarus spp., Sepioteuthis spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.41.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Chobotnice (Octopus spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.51.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.60.00.00 || - Slimáky, iné ako morské slimáky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Lastúrniky, srdcovky a mušle (čeľade Arcidae, Arcticidae, Cardiidae, Donacidae, Hiatellidae, Mactridae, Mesodesmatidae, Myidae, Semelidae, Solecurtidae, Solenidae, Tridacnidae a Veneridae): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.71.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.79.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Uchovce (Haliotis spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.81.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.89.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, vrátane práškov, múčok a peliet, vhodné na ľudskú konzumáciu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0307.91.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0307.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 03.08 ||   || Vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, živé, čerstvé, chladené, mrazené, sušené, solené alebo v slanom náleve; údené vodné bezstavovce iné ako kôrovce a mäkkýše, tiež varené pred údením alebo počas údenia; prášky, múčky a pelety z vodných bezstavovcov iných ako kôrovcov a mäkkýšov, vhodné na ľudskú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Holotúrie (Stichopus japonicus, Holothurioidea): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0308.11.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0308.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ježovky (Strongylocentrotus spp., Paracentrotus lividus, Loxechinus albus, Echinus esculentus): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0308.21.00.00 || -- Živé, čerstvé alebo chladené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0308.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0308.30.00.00 || - Medúzy (Rhopilema spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0308.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 04.01 ||   || Mlieko a smotana, nezahustené ani neobsahujúce pridaný cukor ani ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0401.10.00.00 || - S hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 1 % || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0401.20.00.00 || - S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 1 %, ale nepresahujúcim 6 % || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0401.40.00.00 || - S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 6 %, ale nepresahujúcim 10 % || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0401.50.00.00 || - S hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 10 % || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.02 ||   || Mlieko a smotana, zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách, s hmotnostným obsahom tuku nepresahujúcim 1,5 %: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.10.10.00 || -- V baleniach s hmotnosťou aspoň 25 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- V baleniach s hmotnosťou menej ako 25 kg: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.10.21.00 || --- Druhov, ktorých predaj je vyhradený výlučne lekárňam || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0402.10.29.00 || --- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - V prášku, granulách alebo ostatných pevných formách, s hmotnostným obsahom tuku presahujúcim 1,5 %: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.21.10.00 || --- V baleniach s hmotnosťou aspoň 25 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || --- V baleniach s hmotnosťou menej ako 25 kg: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.21.21.00 || ---- Druhov, ktorých predaj je vyhradený výlučne lekárňam || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0402.21.29.00 || ---- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.29.10.00 || --- V baleniach s hmotnosťou aspoň 25 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || --- V baleniach s hmotnosťou menej ako 25 kg: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.29.21.00 || ---- Druhov, ktorých predaj je vyhradený výlučne lekárňam || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0402.29.29.00 || ---- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0402.91.10.00 || --- V baleniach s hmotnosťou aspoň 25 kg || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0402.91.20.00 || --- V baleniach s hmotnosťou menej ako 25 kg || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0402.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.03 ||   || Cmar, kyslé mlieko a smotana, jogurt, kefír a ostatné fermentované alebo acidofilné mlieko a smotana, tiež zahustené alebo obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochutené alebo obsahujúce pridané ovocie, orechy alebo kakao. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Jogurt: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0403.10.10.00 || - Neochutený ani neobsahujúci pridané ovocie, orechy alebo kakao || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0403.10.20.00 || -- Obsahujúci pridané ovocie, ale neobsahujúci pridané kakao || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0403.10.30.00 || -- Obsahujúci pridané kakao, ale neobsahujúci pridané ovocie || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0403.10.90.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Cmar: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0403.90.11.00 || --- V prášku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0403.90.19.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0403.90.91.00 || --- V prášku || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0403.90.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.04 ||   || Srvátka, tiež zahustená alebo obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá; výrobky pozostávajúce z prírodných zložiek mlieka, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0404.10.00.00 || - Srvátka a upravená srvátka, tiež zahustená alebo obsahujúca pridaný cukor alebo ostatné sladidlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0404.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.05 ||   || Maslo a ostatné tuky a oleje pochádzajúce z mlieka; mliečne nátierky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0405.10.00.00 || - Maslo || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0405.20.00.00 || - Mliečne nátierky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0405.90.10.00 || -- Maslový olej a maslový tuk || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0405.90.90.00 || -- Ostatné. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.06 ||   || Syry a tvaroh. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0406.10.00.00 || - Čerstvé (nevyzreté alebo nekonzervované) syry, vrátane srvátkového syra, a tvaroh || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0406.20.00.00 || - Strúhané alebo práškové syry, všetkých druhov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0406.30.00.00 || - Tavené syry, nestrúhané ani nepráškové || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0406.40.00.00 || - Syry s modrou plesňou a ostatné syry obsahujúce pleseň vytvorenú pôsobením Penicillium roqueforti || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0406.90.00.00 || - Ostatné syry || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.07 ||   || Vtáčie vajcia, v škrupinách, čerstvé, konzervované alebo varené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Na násadu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0407.11.00.00 || -- Z hydiny druhu Gallus domesticus || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0407.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné čerstvé vajcia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0407.21.00.00 || -- Z hydiny druhu Gallus domesticus || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0407.29.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0407.90.00.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.08 ||   || Vtáčie vajcia, bez škrupín, a vaječné žĺtky, čerstvé, sušené, varené v pare alebo vo vode, tvarované, mrazené alebo inak konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vaječné žĺtky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0408.11.00.00 || -- Sušené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0408.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0408.91.00.00 || -- Sušené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0408.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 04.09 || 0409.00.00.00 || Prírodný med. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 04.10 || 0410.00.00.00 || Jedlé produkty živočíšneho pôvodu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 05.01 || 0501.00.00.00 || Ľudské vlasy, nespracované, tiež prané alebo čistené; odpad z ľudských vlasov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.02 ||   || Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy; jazvečie chlpy a ostatné chlpy na výrobu kief alebo štetcov; odpad z takýchto štetín alebo chlpov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0502.10.00.00 || - Svinské, kančie alebo diviačie štetiny a chlpy a odpad z nich || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0502.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.04 || 0504.00.00.00 || Zvieracie črevá, mechúre a žalúdky (iné ako rybacie), celé a ich časti, čerstvé, chladené, mrazené, solené, v slanom náleve, sušené alebo údené. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.05 ||   || Kože a ostatné časti vtákov, s perím alebo páperím, perie a časti peria (tiež s pristrihnutými okrjmi) a páperie, inak neopracované ako čistené, dezinfikované alebo pripravené na konzerváciu; prach a odpad z peria alebo jeho častí. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0505.10.00.00 || - Perie druhov používaných na vypchávanie; páperie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0505.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.06 ||   || Kosti a rohové kosti, neopracované, zbavené tuku, jednoducho upravené (avšak nenarezané do tvaru), upravené kyselinou alebo odželatinizované; prach a odpad z týchto produktov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0506.10.00.00 || - Oseín a kosti upravené kyselinou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0506.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.07 ||   || Slonovina, korytnačina, kostice a fúzy veľrýb, rohy, parohy, kopytá, paznechty, pazúry a zobáky, neopracované alebo jednoducho upravené, avšak nenarezané do tvaru; prach a odpad z týchto produktov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Slonovina; slonovinový prach a odpad: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0507.10.10.00 || -- Slonie kly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0507.10.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0507.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.08 || 0508.00.00.00 || Koraly a podobné materiály, neopracované alebo jednoducho upravené, ale inak nespracované; panciere mäkkýšov, kôrovcov alebo ostnokožovcov a sépiové kosti, neopracované alebo jednoducho upravené, avšak nenarezané do tvaru, prach a odpad z nich. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.10 || 0510.00.00.00 || Ambra, kastoreum, cibet a pižmo; kantaridy; žlč, tiež sušená; žľazy a ostatné produkty živočíšneho pôvodu používané na výrobu farmaceutických výrobkov, čerstvé, chladené, mrazené alebo inak dočasne konzervované. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 05.11 ||   || Živočíšne produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté; mŕtve zvieratá kapitoly 1 alebo 3, nespôsobilé na ľudskú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0511.10.00.00 || - Býčie spermie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0511.91.00.00 || -- Produkty z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov; mŕtve zvieratá kapitoly 3 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0511.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 06.01 ||   || Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny a korene čakanky, iné ako korene položky 12.12. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0601.10.00.00 || - Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetačnom pokoji || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0601.20.00.00 || - Cibule, hľuzy, hľuzovité korene, pazúrovité korene a pakorene, vo vegetácii alebo v kvete; rastliny a korene čakanky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 06.02 ||   || Ostatné živé rastliny (vrátane ich koreňov), odrezky a vrúble; podhubie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0602.10.00.00 || - Nekoreňovité odrezky a vrúble || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0602.20.00.00 || - Stromy, kry a kríky, tiež vrúbľované, druhov rodiacich jedlé ovocie alebo orechy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0602.30.00.00 || - Rododendrony a azalky, tiež vrúbľované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0602.40.00.00 || - Ruže, tiež vrúbľované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0602.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 06.03 ||   || Rezané kvetiny a kvetinové pupence druhov vhodných na kytice alebo na ozdobné účely, čerstvé, sušené, farbené, bielené, impregnované alebo inak upravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Čerstvé: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0603.11.00.00 || -- Ruže || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0603.12.00.00 || -- Klinčeky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0603.13.00.00 || -- Orchidey || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0603.14.00.00 || -- Chryzantémy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0603.15.00.00 || -- Ľalie (Lilium spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0603.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0603.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 06.04 ||   || Lístie, konáre a ostatné časti rastlín, bez kvetov alebo kvetinových pupencov, a trávy, machy a lišajníky, ktoré sú tovarom druhov vhodných na kytice alebo na ozdobné účely, čerstvé, sušené, farbené, bielené, impregnované alebo inak upravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0604.20.00.00 || - Čerstvé || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0604.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 07.01 ||   || Zemiaky, čerstvé alebo chladené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0701.10.00.00 || - Sadbové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0701.90.00.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.02 || 0702.00.00.00 || Rajčiaky, čerstvé alebo chladené. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.03 ||   || Cibuľa, šalotka, cesnak, pór a ostatná cibuľová zelenina, čerstvá alebo chladená. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0703.10.00.00 || - Cibuľa a šalotka || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0703.20.00.00 || - Cesnak || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0703.90.00.00 || - Pór a ostatná cibuľová zelenina || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.04 ||   || Kapusta, karfiol, kaleráb, kel a podobná jedlá zelenina rodu Brassica, čerstvé alebo chladené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0704.10.00.00 || - Karfiol a brokolica || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0704.20.00.00 || - Ružičkový kel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0704.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.05 ||   || Hlávkový šalát (Lactuca sativa) a čakanka (Cichorium spp.), čerstvé alebo chladené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Šalát: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0705.11.00.00 || -- Hlávkový šalát || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0705.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Čakanka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0705.21.00.00 || -- Čakanka šalátová (Cichorium intybus var. foliosum) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0705.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.06 ||   || Mrkva, repa, cvikla, kozia brada, zeler buľvový, reďkev a podobné jedlé korene, čerstvé alebo chladené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0706.10.00.00 || - Mrkva a repa || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0706.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.07 || 0707.00.00.00 || Uhorky šalátové a uhorky nakladačky, čerstvé alebo chladené. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.08 ||   || Strukoviny, lúpané alebo nelúpané, čerstvé alebo chladené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0708.10.00.00 || - Hrach (Pisum sativum) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0708.20.00.00 || - Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0708.90.00.00 || - Ostatné strukoviny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 07.09 ||   || Ostatná zelenina, čerstvá alebo chladená. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0709.20.00.00 || - Špargľa || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.30.00.00 || - Baklažán || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.40.00.00 || - Zeler iný ako buľvový || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Huby a hľuzovky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0709.51.00.00 || -- Huby rodu Agaricus || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.60.00.00 || - Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.70.00.00 || - Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0709.91.00.00 || -- Artičoky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.92.00.00 || -- Olivy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.93.00.00 || -- Tekvice (Cucurbita spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0709.99.10.00 || --- Kukurica cukrová || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0709.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.10 ||   || Zelenina (nevarená alebo varená v pare alebo vo vode), mrazená. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0710.10.00.00 || - Zemiaky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Strukoviny, lúpané alebo nelúpané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0710.21.00.00 || -- Hrach (Pisum sativum) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0710.22.00.00 || -- Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0710.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0710.30.00.00 || - Špenát, novozélandský špenát a záhradný špenát || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0710.40.00.00 || - Kukurica cukrová || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0710.80.00.00 || - Ostatná zelenina || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0710.90.00.00 || - Zeleninové zmesi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.11 ||   || Zelenina dočasne konzervovaná (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodná na bezprostrednú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0711.20.00.00 || - Olivy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0711.40.00.00 || - Uhorky šalátové a uhorky nakladačky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Huby a hľuzovky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0711.51.00.00 || -- Huby rodu Agaricus || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0711.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0711.90.00.00 || - Ostatná zelenina; zeleninové zmesi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.12 ||   || Sušená zelenina, celá, rezaná na kúsky, rezaná na plátky, drvená alebo v prášku, ďalej však neupravená. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0712.20.00.00 || - Cibuľa || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Huby, huby rodu Auricularia, huby rodu Tremella a hľuzovky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0712.31.00.00 || -- Huby rodu Agaricus || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0712.32.00.00 || -- Huby rodu Auricularia || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0712.33.00.00 || -- Huby rodu Tremella || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0712.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0712.90.00.00 || - Ostatná zelenina; zeleninové zmesi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 07.13 ||   || Sušené strukoviny, lúpané, tiež ošúpané alebo polené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Hrach (Pisum sativum): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.10.10.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Cícer: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.20.10.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Fazuľa druhu Vigna mungo (L.) Hepper alebo Vigna radiata (L.) Wilczek: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.31.10.00 || --- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.31.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Malá červená (Azuki) fazuľa (Phaseolus alebo Vigna angularis): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.32.10.00 || --- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.32.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Fazuľa obyčajná, vrátane malej bielej fazule (Phaseolus vulgaris): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.33.10.00 || --- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.33.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Fazuľa druhu Vigna subterranea alebo Voandzeia subterranea: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.34.10.00 || --- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.34.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Vigna čínska (Vigna unguiculata): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.35.10.00 || --- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.35.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0713.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Šošovica: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.40.10.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Bôb (Vicia faba var. major) a konský bôb (Vicia faba var. equina, Vicia faba var. minor): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.50.10.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Kajan indický (Cajanus cajan): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0713.60.10.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0713.60.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0713.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 07.14 ||   || Maniok, marantové korene, salepové korene, topinambur, sladké zemiaky a podobné korene a hľuzy s vysokým obsahom škrobu alebo inulínu, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež rezané na plátky alebo vo forme peliet; dreň ságovníka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0714.10.00.00 || - Maniok (kasava) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0714.20.00.00 || - Sladké zemiaky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0714.30.00.00 || - Jamy (Dioscorea spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0714.40.00.00 || - Kolokázia (Colocasia spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0714.50.00.00 || - Xantozóma (Xanthosoma spp.) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0714.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.01 ||   || Kokosové orechy, para orechy a kešu orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kokosové orechy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0801.11.00.00 || -- Sušené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0801.12.00.00 || -- Vo vnútornej škrupine (endokarp) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0801.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Para orechy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0801.21.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0801.22.00.00 || -- Vylúpané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -Kešu orechy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0801.31.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0801.32.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.02 ||   || Ostatné orechy, čerstvé alebo sušené, tiež vylúpané zo škrupiny alebo obielené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Mandle: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0802.11.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.12.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -Lieskové orechy (Corylus spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0802.21.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.22.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Vlašské orechy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0802.31.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.32.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Jedlé gaštany (Castanea spp.): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0802.41.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.42.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Pistácie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0802.51.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.52.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Makadamové orechy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0802.61.00.00 || -- Nevylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.62.00.00 || -- Vylúpané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.70.00.00 || - Orechy kola (Cola spp.): || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.80.00.00 || - Arekové orechy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0802.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.03 ||   || Banány, vrátane plantajnov, čerstvé alebo sušené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Plantajny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0803.10.10.00 || -- Čerstvé || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0803.10.20.00 || -- Sušené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0803.90.10.00 || -- Čerstvé || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0803.90.20.00 || -- Sušené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.04 ||   || Datle, figy, ananásy, avokáda, guavy, mangá a mangostany, čerstvé alebo sušené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0804.10.00.00 || - Datle || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 0804.20.00.00 || - Figy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0804.30.00.00 || - Ananásy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0804.40.00.00 || - Avokáda || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Guavy, mangá a mangostany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0804.50.10.00 || -- Mangá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0804.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.05 ||   || Citrusové ovocie, čerstvé alebo sušené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0805.10.00.00 || - Pomaranče || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0805.20.00.00 || - Mandarínky (vrátane tangerín a satsumov); klementínky, wilkingy a podobné citrusové hybridy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0805.40.00.00 || - Grapefruity, vrátane pomiel || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0805.50.00.00 || - Citróny (Citrus limon, Citrus limonum) a limety (Citrus aurantifolia, Citrus latifolia) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0805.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.06 ||   || Hrozno, čerstvé alebo sušené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0806.10.00.00 || - Čerstvé || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0806.20.00.00 || - Sušené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.07 ||   || Melóny (vrátane vodových melónov) a papáje, čerstvé. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Melóny (vrátane vodových melónov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0807.11.00.00 || -- Vodové melóny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0807.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0807.20.00.00 || - Papáje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.08 ||   || Jablká, hrušky a duly, čerstvé. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0808.10.00.00 || - Jablká || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0808.30.00.00 || - Hrušky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0808.40.00.00 || - Duly || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.09 ||   || Marhule, čerešne, višne, broskyne (vrátane nektáriniek), slivky a trnky, čerstvé. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0809.10.00.00 || - Marhule || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Čerešne a višne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0809.21.00.00 || -- Višne (Prunus cerasus) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0809.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0809.30.00.00 || - Broskyne, vrátane nektáriniek || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0809.40.00.00 || - Slivky a trnky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.10 ||   || Ostatné ovocie, čerstvé. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0810.10.00.00 || - Jahody || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 0810.20.00.00 || - Maliny, moruše, černice a ostružinové maliny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0810.30.00.00 || - Čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0810.40.00.00 || - Brusnice, čučoriedky a ostatné plody rodu Vaccinium || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0810.50.00.00 || - Kivi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0810.60.00.00 || - Duriany || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0810.70.00.00 || - Tomely || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0810.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 08.11 ||   || Ovocie a orechy, nevarené alebo varené vo vode alebo v pare, mrazené, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0811.10.00.00 || - Jahody || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0811.20.00.00 || - Maliny, černice, moruše, ostružinové maliny, čierne, biele alebo červené ríbezle a egreše || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0811.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 08.12 ||   || Ovocie a orechy, dočasne konzervované (napríklad plynným oxidom siričitým, v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch), avšak v tomto stave nevhodné na bezprostrednú konzumáciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0812.10.00.00 || - Čerešne a višne || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0812.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 08.13 ||   || Ovocie, sušené, iné ako ovocie položiek 08.01 až 08.06; zmesi orechov alebo sušeného ovocia tejto kapitoly. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0813.10.00.00 || - Marhule || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0813.20.00.00 || - Slivky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0813.30.00.00 || - Jablká || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné ovocie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0813.40.10.00 || -- Tamarind || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0813.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0813.50.00.00 || - Zmesi orechov alebo sušeného ovocia tejto kapitoly || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 08.14 || 0814.00.00.00 || Kôra alebo šupka citrusových plodov alebo melónov (vrátane vodových melónov), čerstvá, mrazená, sušená alebo dočasne konzervovaná v slanom náleve, sírnej vode alebo ostatných konzervačných roztokoch. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 09.01 ||   || Káva, tiež pražená alebo dekofeínovaná; kávové plevy a šupky; náhradky kávy obsahujúce kávu v akomkoľvek pomere. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nepražená káva: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S kofeínom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Arabica : ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.11.00 || ---- Kávové bobule || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.12.00 || ---- Extra prima, prima, supérieur || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.13.00 || ---- Courant, limite, sous limite || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.19.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- Robusta: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.21.00 || ---- Kávové bobule || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.22.00 || ---- Extra prima, prima, supérieur excellence grade zéro || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.23.00 || ---- Extra prima, courant excellence, limite, sous limite grade quatre || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.24.00 || ---- Courant extra prima, limite, sous limite grade deux || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Extra prima, prima, supérieur: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.25.10 || ----- grade un || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.25.20 || ----- grade deux || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.25.90 || ----- grade trois || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Courant, limite, sous limite: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.26.10 || ----- grade un || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.26.20 || ----- grade trois || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.26.30 || ----- grade quatre || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.26.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.27.00 || ---- Zelená káva zlomková || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.28.00 || ---- Čierna káva zrnková || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.29.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- Arabusta: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.31.00 || ---- Kávové bobule || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.32.00 || ---- Extra prima, prima, supérieur || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.33.00 || ---- Courant, limite, sous limite || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.34.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- Liberica: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.41.00 || ---- Kávové bobule || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.42.00 || ---- Extra prima, prima, supérieur || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.43.00 || ---- Courant, limite, sous limite || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.44.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- Ostatné druhy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.11.51.00 || ---- Kávové bobule || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.52.00 || ---- Extra prima, prima, supérieur || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.53.00 || ---- Courant, limite, sous limite || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.11.54.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Dekofeínovaná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.12.10.00 || --- Robusta || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.12.20.00 || --- Arabusta || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0901.12.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Pražená káva: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S kofeínom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.21.10.00 || --- Nemletá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0901.21.20.00 || --- Mletá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Dekofeínovaná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0901.22.10.00 || --- Nemletá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0901.22.20.00 || --- Mletá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0901.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.02 ||   || Čaj, tiež aromatizovaný. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0902.10.00.00 || - Zelený čaj (nefermentovaný) v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 3 kg hmotnosti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0902.20.00.00 || - Ostatný zelený čaj (nefermentovaný) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0902.30.00.00 || - Čierny čaj (fermentovaný) a čiastočne fermentovaný čaj, v bezprostrednom obale s obsahom nepresahujúcim 3 kg hmotnosti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 0902.40.00.00 || - Ostatný čierny čaj (fermentovaný) a ostatný čiastočne fermentovaný čaj || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 09.03 || 0903.00.00.00 || Maté. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.04 ||   || Korenie rodu Piper; sušené alebo drvené, alebo mleté plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Korenie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0904.11.00.00 || -- Nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0904.12.00.00 || -- Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Plody rodu Capsicum alebo rodu Pimenta: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0904.21.00.00 || -- Sušené, nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0904.22.00.00 || -- Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.05 ||   || Vanilka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0905.10.00.00 || - Nedrvená ani nemletá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0905.20.00.00 || - Drvená alebo mletá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.06 ||   || Škorica a kvety škoricovníka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nedrvené ani nemleté: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0906.11.00.00 || -- Škorica (Cinnamomum zeylanicum Blume) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0906.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0906.20.00.00 || - Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.07 ||   || Klinčeky (celé plody, klinčeky a stopky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0907.10.00.00 || - Nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0907.20.00.00 || - Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.08 ||   || Muškátový oriešok, muškátový kvet a kardamómy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Muškátový oriešok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0908.11.00.00 || -- Nedrvený ani nemletý || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0908.12.00.00 || -- Drvený alebo mletý || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Muškátový kvet: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0908.21.00.00 || -- Nedrvený ani nemletý || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0908.22.00.00 || -- Drvený alebo mletý || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Kardamómy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0908.31.00.00 || -- Nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0908.32.00.00 || -- Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.09 ||   || Semená anízu, badiánu, fenikla, koriandra, rasce alebo korenistej rasce; bobuľky borievky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Semená koriandra: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0909.21.00.00 || -- Nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0909.22.00.00 || -- Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Semená rasce: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0909.31.00.00 || -- Nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0909.32.00.00 || -- Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Semená anízu, badiánu, korenistej rasce alebo fenikla; bobuľky borievky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0909.61.00.00 || -- Nedrvené ani nemleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0909.62.00.00 || -- Drvené alebo mleté || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 09.10 ||   || Zázvor, šafrán, kurkuma, tymián, bobkový list, karí a ostatné korenie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zázvor: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0910.11.00.00 || -- Nedrvený ani nemletý || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0910.12.00.00 || -- Drvený alebo mletý || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0910.20.00.00 || - Šafran || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0910.30.00.00 || - Kurkuma || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné korenie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 0910.91.00.00 || -- Zmesi uvedené v poznámke 1 b) k tejto kapitole || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 0910.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 10.01 ||   || Pšenica a súraž. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tvrdá pšenica: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1001.11.00.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1001.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1001.91.00.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1001.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10.02 ||   || Raž. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1002.10.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1002.90.00.00 || - Ostatná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10.03 ||   || Jačmeň. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1003.10.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1003.90.00.00 || - Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10.04 ||   || Ovos. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1004.10.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1004.90.00.00 || - Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10.05 ||   || Kukurica. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1005.10.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1005.90.00.00 || - Ostatná || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
 10.06 ||   || Ryža. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ryža v plevách (nelúpaná): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1006.10.10.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1006.10.90.00 || -- Ostatná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1006.20.00.00 || - Lúpaná (hnedá) ryža || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Polobielená alebo bielená ryža, tiež hladená alebo leštená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1006.30.10.00 || -- V bezprostrednom obale s hmotnosťou viac než 5 kg alebo voľne uložená || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1006.30.90.00 || -- V bezprostrednom obale s hmotnosťou najviac 5 kg || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1006.40.00.00 || - Zlomková ryža || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 10.07 ||   || Zrná ciroku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1007.10.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1007.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 10.08 ||   || Pohánka, proso a lesknica kanárska; ostatné obilniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1008.10.00.00 || - Pohánka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Proso: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1008.21.00.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1008.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1008.30.00.00 || - Lesknica kanárska || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1008.40.00.00 || - Prstovky (Digitaria spp.) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1008.50.00.00 || - Mrlík čílsky (Chenopodium quinoa) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1008.60.00.00 || - Tritikale || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1008.90.00.00 || - Ostatné obilniny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 11.01 || 1101.00.00.00 || Múka hladká z pšenice alebo zo súraže. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 11.02 ||   || Múky z obilnín iných ako z pšenice alebo zo súraže. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1102.20.00.00 || - Múka z kukurice || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1102.90.10.00 || -- Z prosa alebo z ciroku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1102.90.90.00 || -- Z ostatných obilnín || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 11.03 ||   || Krúpy, krupica a pelety z obilnín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Krúpy a krupica: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1103.11.00.00 || -- Z pšenice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1103.13.00.00 || -- Z kukurice || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1103.19.00.00 || -- Z ostatných obilnín || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1103.20.00.00 || - Pelety || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 11.04 ||   || Obilné zrná inak spracované (napríklad ošúpané, drvené na valcoch, vločkované, perlovité, rezané alebo šrotované), okrem ryže položky 10.06; obilné klíčky, celé, drvené na valcoch, vločkované alebo mleté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zrná drvené na valcoch alebo vločkované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1104.12.00.00 || -- Z ovsa || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1104.19.00.00 || -- Z ostatných obilnín || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Inak spracované zrná (napríklad ošúpané, perlovité, rezané alebo šrotované): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1104.22.00.00 || -- Z ovsa || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1104.23.00.00 || -- Z kukurice || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1104.29.00.00 || -- Z ostatných obilnín || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1104.30.00.00 || - Obilné klíčky, celé, drvené na valcoch, vločkované alebo mleté || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 11.05 ||   || Múka, krupica, prášok, vločky, granuly a pelety zo zemiakov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1105.10.00.00 || - Múka, krupica a prášok || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1105.20.00.00 || - Vločky, granuly a pelety || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 11.06 ||   || Múka, krupica a prášok zo sušených strukovín položky 07.13, zo sága alebo koreňov alebo hľúz položky 07.14 alebo produktov kapitoly 8. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1106.10.00.00 || - Zo suchých strukovín položky 07.13 || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Zo sága alebo koreňov alebo hľúz položky 07.14 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Z manioku: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1106.20.11.00 || --- Múka a prášok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1106.20.12.00 || --- Krupica || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1106.20.20.00 || -- Z jamov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1106.20.91.00 || --- Múka z kolokázie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1106.20.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z produktov kapitoly 8: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1106.30.10.00 || -- Múka z banánov plantajnov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1106.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 11.07 ||   || Slad, tiež pražený. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1107.10.00.00 || - Nepražený || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1107.20.00.00 || - Pražený || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 11.08 ||   || Škroby; inulín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Škroby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pšeničný škrob: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1108.11.10.00 || -- Druhu určeného výlučne pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1108.11.90.00 || --- Ostatné: || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Kukuričný škrob: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1108.12.10.00 || -- Druhu určeného výlučne pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1108.12.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Zemiakový škrob: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1108.13.10.00 || -- Druhu určeného výlučne pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1108.13.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Maniokový (kasavový) škrob: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1108.14.10.00 || -- Druhu určeného výlučne pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1108.14.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné škroby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1108.19.10.00 || --- Druhov určených výlučne pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1108.19.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1108.20.00.00 || - Inulín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 11.09 || 1109.00.00.00 || Pšeničný lepok, tiež sušený. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 12.01 ||   || Sójové bôby, tiež drvené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1201.10.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1201.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 12.02 ||   || Arašidové oriešky, nepražené ani inak tepelne neupravené, tiež lúpané alebo drvené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1202.30.00.00 || - Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Nelúpané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1202.41.10.00 || --- Určené na výrobu oleja || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1202.41.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Lúpané, tiež drvené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1202.42.10.00 || --- Určené na výrobu oleja || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1202.42.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 12.03 || 1203.00.00.00 || Kopra. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.04 || 1204.00.00.00 || Ľanové semená, tiež drvené. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.05 ||   || Semená repky alebo semená repky olejnej, tiež drvené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1205.10.00.00 || - Semená repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1205.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.06 || 1206.00.00.00 || Slnečnicové semená, tiež drvené. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.07 ||   || Ostatné olejnaté semená a olejnaté plody, tiež drvené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1207.10.00.00 || - Palmové orechy a jadrá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Bavlníkové semená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1207.21.00.00 || -- Na siatie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.30.00.00 || - Ricínové semená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.40.00.00 || - Sezamové semená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.50.00.00 || - Horčičné semená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.60.00.00 || - Požltové semená (Carthamus tinctorius) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.70.00.00 || - Melónové semená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1207.91.00.00 || -- Makové semená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1207.99.10.00 || --- Orechy z maslovníka (orechy karité) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1207.99.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.08 ||   || Múka a krupica z olejnatých semien alebo olejnatých plodov, z iných ako horčičných semien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1208.10.00.00 || - Zo sójových bôbov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1208.90.00.00 || - Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 12.09 ||   || Semená, plody a výtrusy, druhov používaných na siatie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1209.10.00.00 || - Semená cukrovej repy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Semená krmovín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1209.21.00.00 || -- Semená lucerny (alfalfa) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.22.00.00 || -- Semená ďateliny (Trifolium spp.) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.23.00.00 || -- Semená kostravy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.24.00.00 || -- Semená lipnice lúčnej (Poa pratensis L.) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.25.00.00 || -- Semená mätonoha (Lolium multiflorum Lam., Lolium perenne L.) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.30.00.00 || - Semená liečivých rastlín pestovaných hlavne pre ich kvety || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1209.91.00.00 || -- Semená zeleniny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1209.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.10 ||   || Chmeľové šištičky, čerstvé alebo sušené, tiež mleté, v prášku alebo vo forme peliet; lupulín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1210.10.00.00 || - Chmeľové šištičky, nemleté, ani v prášku, ani vo forme peliet || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1210.20.00.00 || - Chmeľové šištičky, drvené, v prášku alebo vo forme peliet; lupulín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.11 ||   || Rastliny a časti rastlín (vrátane semien a plodov), druhov používaných hlavne v parfumérii, vo farmácii alebo na insekticídne, fungicídne alebo podobné účely, čerstvé alebo sušené, tiež rezané, drvené alebo v prášku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1211.20.00.00 || - Korene ženšenu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1211.30.00.00 || - Listy koky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1211.40.00.00 || - Maková slama || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1211.90.10.00 || -- Ribamba || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1211.90.20.00 || -- Kôra a drevo s liečivými vlastnosťami || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1211.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.12 ||   || Svätojánsky chlieb, morské riasy a ostatné riasy, cukrová repa a cukrová trstina, čerstvé, chladené, mrazené alebo sušené, tiež mleté; kôstky a jadrá plodov a ostatné rastlinné produkty (vrátane nepražených koreňov čakanky odrody Cichorium intybus sativum) druhov používaných hlavne na ľudskú konzumáciu, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Morské riasy a ostatné riasy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1212.21.00.00 || -- Vhodné na ľudskú konzumáciu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1212.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1212.91.00.00 || -- Cukrová repa || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1212.92.00.00 || -- Svätojánsky chlieb (rohovník) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1212.93.00.00 || -- Cukrová trstina || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1212.94.00.00 || -- Korene čakanky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1212.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
PRÍLOHA C
(časť 3)
 položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 12.13 ||   || Obilná slama a plevy, nespracované, tiež rezané, mleté, lisované alebo vo forme peliet. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1213.00.10.00 || - Kukuričné plevy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1213.00.90.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 12.14 ||   || Kvaka, kŕmna repa, kŕmne korene, seno, lucerna (alfalfa), ďatelina, vičenec (hedysárum), kŕmny kel, vlčí bôb, vika a podobné krmovinové produkty, tiež vo forme peliet. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1214.10.00.00 || - Múka a pelety z lucerny (alfalfa) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1214.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 13.01 ||   || Šelak; prírodné gumy, živice, gumoživice a olejoživice (napríklad balzamy). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1301.20.00.00 || - Arabská guma || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1301.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 13.02 ||   || Rastlinné šťavy a výťažky; pektínové látky, pektináty a pektáty; agar-agar a ostatné slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rastlinné šťavy a výťažky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1302.11.00.00 || -- Ópium || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1302.12.00.00 || -- Zo sladkého drievka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1302.13.00.00 || -- Z chmeľu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1302.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1302.20.00.00 || - Pektínové látky, pektináty a pektáty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané z rastlinných produktov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1302.31.00.00 || -- Agar–agar || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1302.32.00.00 || -- Slizy a zahusťovadlá, tiež modifikované, získané zo svätojánskeho chleba, zo semien svätojánskeho chleba alebo guarových semien || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1302.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 14.01 ||   || Rastlinné materiály druhov používaných hlavne na pletenie (napríklad bambus, ratan, trstina, tŕstie, vŕbové prútie, rafia, čistená, bielená alebo farbená obilná slama, a lipová kôra). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1401.10.00.00 || - Bambus || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1401.20.00.00 || - Ratan || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1401.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 14.04 ||   || Rastlinné produkty inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1404.20.00.00 || - Bavlníkové lintre || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1404.90.10.00 || -- Tvrdé jadrá, kôstky, škrupiny a orechy používané v rezbárstve || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1404.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 15.01 ||   || Prasací tuk (vrátane sadla) a hydinový tuk, iný ako tuk položky 02.09 alebo 15.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1501.10.00.00 || - Sadlo || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1501.20.00.00 || - Ostatný prasací tuk || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1501.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.02 ||   || Tuk z hovädzích zvierat, oviec alebo kôz, iný ako tuk položky 15.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1502.10.00.00 || - Loj || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1502.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.03 || 1503.00.00.00 || Stearín zo sadla, sadlový olej, oleostearín, oleomargarín a lojový olej, nie emulgované ani zmiešané, alebo inak upravené. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 15.04 ||   || Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb alebo z morských cicavcov, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1504.10.00.00 || - Oleje a ich frakcie z rybacej pečene || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1504.20.00.00 || - Tuky a oleje a ich frakcie, z rýb, iné ako oleje z pečene || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1504.30.00.00 || - Tuky a oleje a ich frakcie, z morských cicavcov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.05 || 1505.00.00.00 || Tuk z ovčej vlny a tukové látky z neho získané (vrátane lanolínu). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 15.06 || 1506.00.00.00 || Ostatné živočíšne tuky a oleje a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.07 ||   || Sójový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1507.10.00.00 || - Surový olej, tiež odglejovaný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1507.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.08 ||   || Arašidový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1508.10.00.00 || - Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1508.90.10.00 || -- Balené na predaj v malom v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 5 litrov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1508.90.90.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.09 ||   || Olivový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Panenský: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1509.10.10.00 || -- Balené na predaj v malom v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 5 litrov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1509.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1509.90.10.00 || -- Balené na predaj v malom v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 5 litrov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1509.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.10 ||   || Ostatné oleje a ich frakcie, získané výlučne z olív, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované, vrátane zmesí týchto olejov alebo frakcií s olejmi alebo frakciami položky 15.09. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1510.00.10.00 || -- Balené na predaj v malom v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 5 litrov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1510.00.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.11 ||   || Palmový olej a jeho frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1511.10.00.00 || - Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1511.90.10.00 || -- Frakcie nejedlých olejov, tiež zbavených zápachu alebo bielených || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1511.90.91.00 || --- Balené na predaj v malom v bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 5 litrov || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1511.90.99.00 || --- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.12 ||   || Slnečnicový olej, požltový olej alebo bavlníkový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Slnečnicový alebo požltový olej a ich frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1512.11.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1512.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Bavlníkový olej a jeho frakcie ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1512.21.00.00 || -- Surový olej, tiež zbavený gossypolu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1512.29.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.13 ||   || Olej z kokosových orechov (koprový olej), olej z palmových jadier alebo babasový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kokosový (koprový) olej a jeho frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1513.11.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1513.19.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Olej z palmových jadier alebo babasový olej a ich frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1513.21.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1513.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.14 ||   || Olej z repky, repky olejnej alebo horčicový olej a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Olej z repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej a ich frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1514.11.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1514.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1514.91.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1514.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.15 ||   || Ostatné stále rastlinné tuky a oleje (vrátane jojobového oleja) a ich frakcie, tiež rafinované, ale chemicky nemodifikované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ľanový olej a jeho frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1515.11.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1515.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Kukuričný olej a jeho frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1515.21.00.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1515.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1515.30.00.00 || - Ricínový olej a jeho frakcie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1515.50.00.00 || - Sezamový olej a jeho frakcie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Olej z karité a jeho frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1515.90.11.00 || -- Surový olej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1515.90.19.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1515.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.16 ||   || Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, čiastočne alebo úplne hydrogenované, interesterifikované, reesterifikované alebo elaidinizované, tiež rafinované, ale ďalej neupravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1516.10.00.00 || - Živočíšne tuky a oleje a ich frakcie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Rastlinné tuky a oleje a ich frakcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1516.20.10.00 || -- Hydrogenované rastlinné tuky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1516.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.17 ||   || Margarín; jedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, iné ako jedlé tuky alebo oleje alebo ich frakcie položky 15.16: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1517.10.00.00 || - Margarín, okrem tekutého margarínu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1517.90.10.00 || -- Ostatné jedlé prípravky z rastlinných tukov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1517.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.18 || 1518.00.00.00 || Živočíšne alebo rastlinné tuky a oleje a ich frakcie, varené, oxidované, dehydrované, sírené, fúkané, polymerizované teplom vo vákuu alebo v inertnom plyne alebo inak chemicky modifikované, okrem tukov a olejov položky 15.16; nejedlé zmesi alebo prípravky zo živočíšnych alebo rastlinných tukov alebo olejov alebo frakcií rôznych tukov alebo olejov tejto kapitoly, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 15.20 || 1520.00.00.00 || Glycerol surový; glycerolové vody a glycerolové lúhy. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 15.21 ||   || Rastlinné vosky (iné ako triglyceridy), včelí vosk, ostatné hmyzie vosky a spermacet, tiež rafinované alebo farbené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1521.10.00.00 || - Rastlinné vosky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1521.90.10.00 || -- Včelí vosk a ostatné hmyzie vosky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1521.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 15.22 || 1522.00.00.00 || Degras; zvyšky zo spracovania tukových látok alebo živočíšnych alebo rastlinných voskov. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 16.01 ||   || Párky, salámy a podobné výrobky, z mäsa, mäsových drobov alebo krvi; potravinové prípravky na základe týchto výrobkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1601.00.10.00 || - Z pečene || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1601.00.90.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 16.02 ||   || Ostatné pripravené alebo konzervované mäso, mäsové droby alebo krv. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1602.10.00.00 || - Homogenizované prípravky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.20.00.00 || - Z pečene akýchkoľvek zvierat || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z hydiny položky 01.05: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1602.31.00.00 || -- Z moriakov alebo moriek || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.32.00.00 || -- Z hydiny druhu Gallus domesticus || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.39.00.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Zo svíň: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1602.41.00.00 || -- Stehná a kusy z nich || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.42.00.00 || -- Pliecka a kusy z nich || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.49.00.00 || -- Ostatné, vrátane zmesí || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z hovädzích zvierat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1602.50.10.00 || -- Balené v hermeticky uzavretých kovových baleniach typu konzervované hovädzie || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.50.90.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1602.90.00.00 || - Ostatné, vrátane prípravkov z krvi akýchkoľvek zvierat || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 16.03 || 1603.00.00.00 || Výťažky a šťavy z mäsa, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 16.04 ||   || Pripravené alebo konzervované ryby; kaviár a náhradky kaviáru z rybacích ikier. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || − Ryby, celé alebo ich časti, ale nie mleté: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1604.11.00.00 || -- Lososy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.12.00.00 || -- Slede || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Sardinky, sardinely a šproty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1604.13.10.00 || --- Sardinky v obyčajných konzervách typu 1/4 club s výškou najviac 30 mm || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.13.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.14.00.00 || -- Tuniaky, skipjack a bonito (Sarda spp.) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.15.00.00 || -- Makrely || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.16.00.00 || -- Sardely || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.17.00.00 || -- Úhory || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.20.00.00 || - Ostatné pripravené alebo konzervované ryby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Kaviár a náhradky kaviáru: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1604.31.00.00 || -- Kaviár || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1604.32.00.00 || -- Náhradky kaviáru || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 16.05 ||   || Kôrovce, mäkkýše a ostatné vodné bezstavovce, pripravené alebo konzervované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1605.10.00.00 || - Kraby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Krevety a garnáty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1605.21.00.00 || -- Nie v hermeticky uzavretých nádobách || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.30.00.00 || - Homáre || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.40.00.00 || - Ostatné kôrovce || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Mäkkýše: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1605.51.00.00 || -- Ustrice || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.52.00.00 || -- Hrebenatky, vrátane hrebenatky kráľovskej || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.53.00.00 || -- Slávky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.54.00.00 || -- Sépie a kalmáre || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.55.00.00 || -- Chobotnice || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.56.00.00 || -- Lastúrniky, srdcovky a mušle || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.57.00.00 || -- Uchovce || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.58.00.00 || -- Slimáky, iné ako morské slimáky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné vodné bezstavovce: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1605.61.00.00 || -- Holotúrie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.62.00.00 || -- Ježovky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.63.00.00 || -- Medúzy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1605.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 17.01 ||   || Trstinový alebo repný cukor a chemicky čistá sacharóza, v pevnom stave. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Surový cukor neobsahujúci pridané ochucujúce ani farbiace látky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1701.12.00.00 || -- Repný cukor || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1701.13.00.00 || -- Trstinový cukor uvedený v poznámke 2 k podpoložkám tejto kapitoly || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatný trstinový cukor: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1701.14.10.00 || --- Určený pre odvetvie rafinácie cukru || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1701.14.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Obsahujúci pridané ochucujúce alebo farbiace látky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1701.91.10.00 || --- Práškový, granulovaný alebo kryštálový || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1701.91.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1701.99.10.00 || --- Práškový, granulovaný alebo kryštálový || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1701.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 17.02 ||   || Ostatné cukry, vrátane chemicky čistej laktózy, maltózy, glukózy a fruktózy, v pevnej forme; cukrové sirupy neobsahujúce pridané ochucujúce látky alebo farbivá; umelý med, tiež zmiešaný s prírodným medom; karamel. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Laktóza a laktózový sirup: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1702.11.00.00 || -- Obsahujúce v hmotnosti 99 % alebo viac laktózy, vyjadrenej ako bezvodá laktóza, počítané na sušinu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.20.00.00 || - Javorový cukor a javorový sirup || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.30.00.00 || - Glukóza a glukózový sirup, neobsahujúce fruktózu alebo obsahujúce v sušine menej ako 20 % hmotnosti fruktózy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.40.00.00 || - Glukóza a glukózový sirup, obsahujúce v sušine najmenej 20 %, ale menej ako 50 % hmotnosti fruktózy, okrem invertného cukru || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.50.00.00 || - Chemicky čistá fruktóza || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.60.00.00 || - Ostatná fruktóza a fruktózový sirup, obsahujúce v sušine viac ako 50 % hmotnosti fruktózy, okrem invertného cukru || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1702.90.00.00 || - Ostatné, vrátane invertného cukru a ostatného cukru a cukrových sirupových zmesí, obsahujúcich v sušine 50 % hmotnosti fruktózy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 17.03 ||   || Melasy získané z extrakcie alebo rafinácie cukru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1703.10.00.00 || - Trstinová melasa || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1703.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 17.04 ||   || Cukrovinky (vrátane bielej čokolády), neobsahujúce kakao. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1704.10.00.00 || - Žuvacia guma, tiež obalená cukrom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1704.90.00.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 18.01 ||   || Kakaové bôby, celé alebo drvené, surové alebo pražené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kakaové bôby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1801.00.11.00 || --- Vysokej kvality („supérieur“) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1801.00.12.00 || --- Bežnej kvality („courant“) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1801.00.19.00 || -- Ostatné kvality || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1801.00.20.00 || - Pražené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1801.00.30.00 || - Drvené kakaové bôby || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 18.02 || 1802.00.00.00 || Kakaové škrupiny, šupky, kožky a ostatný kakaový odpad. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 18.03 ||   || Kakaová pasta, tiež odtučnená. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1803.10.00.00 || - Neodtučnená || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1803.20.00.00 || - Celkom alebo čiastočne odtučnená || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 18.04 ||   || Kakaové maslo, tuk a olej. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1804.00.10.00 || Kakaový tuk a olej. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1804.00.20.00 || - Prírodné kakaové maslo. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 1804.00.90.00 || - Ostatné kakaové maslo a kakao zbavené zápachu. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 18.05 ||   || Kakaový prášok, neobsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1805.00.10.00 || - V bezprostrednom obale s netto obsahom nepresahujúcim 2 kg || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1805.00.90.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 18.06 ||   || Čokoláda a ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1806.10.00.00 || - Kakaový prášok, obsahujúci pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1806.20.00.00 || - Ostatné prípravky v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách vážiace viac ako 2 kg, alebo tekuté, vo forme pasty, prášku, granulované alebo v ostatných voľne ložených formách, v nádobách alebo v bezprostrednom obale, s hmotnosťou obsahu presahujúcou 2 kg || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, v blokoch, tabuľkách alebo tyčinkách: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1806.31.00.00 || -- Plnené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Neplnené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1806.32.10.00 || --- Čokoláda || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1806.32.90.00 || --- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1806.90.10.00 || -- Ostatné cukrovinky obsahujúce kakao a čokoládu || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1806.90.90.00 || -- Ostatné potravinové prípravky obsahujúce kakao a čokoládu || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 19.01 ||   || Sladový výťažok; potravinové prípravky z múky, krúpov, krupice, škrobu alebo zo sladového výťažku, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 40 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; potravinové prípravky z tovaru položiek 0401 až 0404, neobsahujúce kakao alebo obsahujúce menej ako 5 % hmotnosti kakaa počítaného na celkom odtučnený základ, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1901.10.00.00 || - Prípravky na výživu detí, v balení na predaj v malom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1901.20.00.00 || - Zmesi a cestá na prípravu pekárskeho tovaru položky 19.05 || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1901.90.10.00 || -- Mliečne prípravky obsahujúce rastlinné tuky, práškové alebo granulované, v baleniach 25 kg alebo viac. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1901.90.20.00 || -- Mliečne prípravky obsahujúce rastlinné tuky, práškové alebo granulované, v baleniach od 12,5 kg do 25 kg. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1901.90.30.00 || -- Sladový výťažok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 1901.90.40.00 || -- Práškový prípravok obsahujúci sladový výťažok, na výrobu nápojov, v baleniach 25 kg alebo viac || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1901.90.91.00 || --- Potravinové prípravky na báze produktov z manioku položky 11.06 (vrátane „Gari“ a s výnimkou produktov položky 19.03) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 1901.90.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 19.02 ||   || Cestoviny, tiež varené alebo plnené (mäsom alebo ostatnými plnkami) alebo inak upravené, také ako špagety, makaróny, rezance, široké rezance, halušky, ravioly, canneloni; kuskus, tiež pripravený. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Cestoviny nevarené, neplnené ani inak nepripravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1902.11.00.00 || -- Obsahujúce vajcia || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1902.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1902.20.00.00 || - Plnené cestoviny, tiež varené alebo inak pripravené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1902.30.00.00 || - Ostatné cestoviny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1902.40.00.00 || - Kuskus || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 19.03 || 1903.00.00.00 || Tapioka a jej náhradky pripravené zo škrobu, vo forme vločiek, zŕn, perličiek alebo v podobných formách. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 19.04 ||   || Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov (napríklad kukuričné vločky); obilniny (iné ako kukuričné zrná) v zrnách alebo vo forme vločiek alebo inak spracované zrná (okrem múky, krúpov a krupice), predvarené alebo inak pripravené, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1904.10.00.00 || - Pripravené potraviny získané napučaním alebo pražením obilnín alebo obilných výrobkov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Pripravené potraviny získané z nepražených obilných vločiek alebo zo zmesi nepražených obilných vločiek a pražených obilných vločiek a napučaných obilnín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1904.20.10.00 || -- Ovsené vločky v bezprostrednom obale 25 kg alebo viac || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1904.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1904.30.00.00 || - Pšenica bulgur || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1904.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 19.05 ||   || Chlieb, sladké pečivo, koláče, sušienky a ostatné pekárske výrobky, tiež obsahujúce kakao; hostie, prázdne oblátky druhov používaných na farmaceutické účely, oblátky na pečenie, ryžový papier a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1905.10.00.00 || - Chrumkavý chlieb nazývaný „knäckerbrot“ || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1905.20.00.00 || - Medovník a podobné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Sladké sušienky; wafle a oblátky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 1905.31.00.00 || -- Sladké sušienky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1905.32.00.00 || -- Wafle a oblátky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1905.40.00.00 || - Sucháre, opekaný chlieb a podobné opekané výrobky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 1905.90.00.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.01 ||   || Zelenina, ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, pripravené alebo konzervované v octe alebo kyseline octovej. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2001.10.00.00 || - Uhorky šalátové a uhorky nakladačky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2001.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.02 ||   || Rajčiaky pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2002.10.00.00 || - Rajčiaky, celé alebo pokrájané || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Rajčinové koncentráty neupravené na predaj v malom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2002.90.11.00 || --- Trikrát koncentrované || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2002.90.19.00 || --- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2002.90.20.00 || -- Rajčinové koncentráty upravené na predaj v malom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2002.90.90.00 || -- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.03 ||   || Huby a hľuzovky, pripravené alebo konzervované inak ako v octe alebo kyseline octovej. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2003.10.00.00 || - Huby rodu Agaricus || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2003.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 20.04 ||   || Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, mrazená, iná ako výrobky položky 20.06. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2004.10.00.00 || - Zemiaky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2004.90.00.00 || - Ostatná zelenina a zeleninové zmesi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.05 ||   || Ostatná zelenina pripravená alebo konzervovaná inak ako v octe alebo kyseline octovej, nemrazená, iná ako výrobky položky 20.06. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2005.10.00.00 || - Homogenizovaná zelenina || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.20.00.00 || - Zemiaky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.40.00.00 || - Hrach (Pisum sativum) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Fazuľa (Vigna spp., Phaseolus spp.) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2005.51.00.00 || -- Fazuľa, lúpaná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.60.00.00 || - Špargľa || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.70.00.00 || - Olivy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.80.00.00 || - Kukurica cukrová (Zea mays var. saccharata) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná zelenina a zeleninové zmesi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2005.91.00.00 || -- Bambusové výhonky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2005.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.06 || 2006.00.00.00 || Zelenina, ovocie, orechy, ovocné kôry a šupy a ostatné časti rastlín, konzervované cukrom (máčaním, glazovaním alebo kandizovaním). || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.07 ||   || Džemy, ovocné rôsoly, lekváre, ovocné alebo orechové pyré a ovocné alebo orechové pasty, získané varením, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2007.10.00.00 || - Homogenizované prípravky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2007.91.00.00 || -- Citrusové ovocie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2007.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.08 ||   || Ovocie, orechy a ostatné jedlé časti rastlín, inak upravené alebo konzervované, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo alkohol, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Orechy, arašidy a ostatné semená, tiež spolu zmiešané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Arašidy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2008.11.10.00 || --- Arašidové maslo || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.11.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.19.00.00 || -- Ostatné, vrátane zmesí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.20.00.00 || - Ananásy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.30.00.00 || - Citrusové ovocie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.40.00.00 || - Hrušky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.50.00.00 || - Marhule || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.60.00.00 || - Čerešne a višne || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.70.00.00 || - Broskyne, vrátane nektáriniek || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2008.80.00.00 || - Jahody || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || Ostatné, vrátane zmesí iných ako podpoložky 2008.19: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2008.91.00.00 || -- Palmové jadrá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2008.93.00.00 || -- Brusnice (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2008.97.00.00 || -- Zmesi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2008.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 20.09 ||   || Šťavy ovocné (vrátane hroznového muštu) a šťavy zeleninové, nekvasené a neobsahujúce pridaný alkohol, tiež obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pomarančová šťava: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Mrazená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.11.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.11.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Nemrazená, s Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.12.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.12.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.19.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.19.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Grapefruitová šťava (vrátane pomelovej šťavy): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.21.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.21.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.29.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Šťava z akéhokoľvek jednotlivého citrusového ovocia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.31.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.31.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.39.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ananásová šťava: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.41.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.41.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.49.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.49.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Rajčiaková šťava: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.50.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.50.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Hroznová šťava (vrátane hroznového muštu): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 30 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.61.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.61.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.69.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.69.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Jablčná šťava: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S Brixovou hodnotou nepresahujúcou 20: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.71.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.71.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.79.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.79.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Šťavy z akéhokoľvek ostatného jednotlivého ovocia alebo zeleniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Brusnicová šťava (Vaccinium macrocarpon, Vaccinium oxycoccos, Vaccinium vitis-idaea): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.81.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.81.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Šťava z guavy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.89.11.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.89.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || --- Šťava z tamarindu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.89.21.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.89.29.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || --- Mangová šťava: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.89.31.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.89.39.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || --- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.89.91.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.89.99.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Zmesi štiav: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2009.90.10.00 || --- Koncentrovaná, v obale 25 kg alebo viac, určená pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2009.90.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 21.01 ||   || Výťažky, esencie a koncentráty z kávy, čaju alebo maté a prípravky na základe týchto výrobkov alebo na základe kávy, čaju alebo maté; čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Výťažky, esencie a koncentráty, z kávy, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2101.11.00.00 || -- Výťažky, esencie a koncentráty || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2101.12.00.00 || -- Prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov alebo na základe kávy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2101.20.00.00 || - Výťažky, esencie a koncentráty, z čaju alebo maté, a prípravky na základe týchto výťažkov, esencií alebo koncentrátov, alebo na základe čaju alebo maté || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2101.30.00.00 || - Čakanka pražená a ostatné pražené náhradky kávy, a výťažky, esencie a koncentráty z nich || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 21.02 ||   || Kvasinky (aktívne alebo neaktívne); ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve (okrem očkovacích látok položky 30.02); pripravené prášky do pečiva. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2102.10.00.00 || - Aktívne kvasinky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2102.20.00.00 || - Neaktívne kvasinky; ostatné jednobunkové mikroorganizmy, mŕtve || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2102.30.00.00 || - Pripravené prášky do pečiva || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 21.03 ||   || Omáčky a prípravky na omáčky; nakladacie a koreniace zmesi; horčicová múka a krupica a pripravená horčica. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2103.10.00.00 || - Sójová omáčka || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2103.20.00.00 || - Rajčiakový kečup a ostatné rajčiakové omáčky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2103.30.00.00 || - Horčicová múka a krupica a pripravená horčica || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2103.90.10.00 || -- Rybacia omáčka „Nuoc-Mam“ || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2103.90.91.00 || --- Práškové koreniace a nakladacie zmesi v balení 25 kg alebo viac || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2103.90.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 21.04 ||   || Polievky a bujóny a prípravky na ne; homogenizované zložené potravinové prípravky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Polievky a bujóny a prípravky na ne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2104.10.10.00 || -- Polievky a bujóny v tabletách, tehličkách alebo kockách || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2104.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2104.20.00.00 || - Homogenizované zložené potravinové prípravky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 21.05 || 2105.00.00.00 || Zmrzlina a podobné jedlé výrobky, tiež obsahujúce kakao. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 21.06 ||   || Potravinové prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Bielkovinové koncentráty a bielkovinové texturované látky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2106.10.10.00 || -- Bielkovinové koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2106.10.20.00 || -- Textúrované bielkovinové látky  || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2106.90.10.00 || -- Ochutené a/alebo farbené sirupy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2106.90.91.00 || -- Prášky používané na výrobu bujónov („masses partielles“) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2106.90.92.00 || --- Výťažky, esencie a iné aromatické látky druhov používaných v nápojovom priemysle || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2106.90.93.00 || --- Zlepšovacie prípravky do pečiva || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2106.90.94.00 || --- Instantné nápoje v prášku || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2106.90.95.00 || --- Prípravky pre bylinné čaje alebo nálevy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2106.90.96.00 || --- Výživové doplnky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2106.90.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.01 ||   || Vody, vrátane prírodných alebo umelých minerálnych vôd a sýtených vôd, neobsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá ani ochucujúce látky; ľad a sneh. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Minerálne vody a sýtené vody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2201.10.10.00 || -- Minerálne vody || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2201.10.20.00 || -- Sýtené vody || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2201.90.00.00 || - Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.02 ||   || Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky, a ostatné nealkoholické nápoje, okrem ovocných alebo zeleninových štiav položky 20.09. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2202.10.00.00 || - Vody, vrátane minerálnych vôd a sýtených vôd, obsahujúce pridaný cukor alebo ostatné sladidlá alebo ochucujúce látky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2202.90.10.00 || -- Nápoje obsahujúce veľkú dávku kofeínu typu „energetické nápoje“ || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2202.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.03 ||   || Pivo vyrobené zo sladu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2203.00.10.00 || - V nádobách s objemom 50 cl alebo menej || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2203.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.04 ||   || Víno z čerstvého hrozna, vrátane vína obohateného alkoholom; hroznový mušt iný ako položky 20.09. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2204.10.00.00 || - Šumivé víno || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné vína; hroznový mušt, ktorého kvasenie bolo zastavené alebo mu bolo zabránené pridaním alkoholu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2204.21.00.00 || -- V nádobách s objemom 2 litre alebo menej || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2204.29.10.00 || --- Hroznové víno v baleniach s objemom najmenej 200 litrov, určené pre výrobné odvetvie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2204.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2204.30.00.00 || - Ostatný hroznový mušt || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.05 ||   || Vermút a ostatné vína z čerstvého hrozna ochutené bylinami alebo aromatickými látkami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2205.10.00.00 || - V nádobách s objemom 2 litre alebo menej || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2205.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.06 ||   || Ostatné kvasené nápoje (napríklad jablčné, hruškové, medovina); zmesi kvasených nápojov a zmesi kvasených nápojov a nealkoholických nápojov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2206.00.10.00 || - Pivo iné ako vyrobené zo sladu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2206.00.91.00 || -- Palmové víno || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2206.00.99.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.07 ||   || Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo viac; etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom 80 % vol alebo vyšším: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2207.10.10.00 || -- Na liečebné alebo farmaceutické účely || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2207.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2207.20.00.00 || - Etylalkohol a ostatné destiláty, denaturované, s akýmkoľvek alkoholometrickým titrom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 22.08 ||   || Etylalkohol nedenaturovaný s objemovým alkoholometrickým titrom menej ako 80 % vol; destiláty, likéry a ostatné liehové nápoje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Destiláty z hroznového vína alebo hroznových výliskov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2208.20.10.00 || -- Cognac || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.30.00.00 || - Whisky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.40.00.00 || - Rum a ostatné destiláty získané destiláciou skvasených produktov cukrovej trstiny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.50.00.00 || - Gin a borovička || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.60.00.00 || - Vodka || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.70.00.00 || - Likéry a kordialy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2208.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 22.09 ||   || Ocot a náhradky octu získané z kyseliny octovej. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2209.00.10.00 || - Liehový ocot || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2209.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 23.01 ||   || Múčky, prášky a pelety, z mäsa alebo mäsových drobov, rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov, nevhodné na ľudskú konzumáciu; škvarky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2301.10.00.00 || - Múčky, prášky a pelety, z mäsa alebo mäsových drobov; škvarky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2301.20.00.00 || - Múčky, prášky a pelety, z rýb alebo kôrovcov, mäkkýšov alebo ostatných vodných bezstavovcov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.02 ||   || Otruby, vedľajšie mlynárske výrobky a ostatné zvyšky, tiež vo forme peliet, získané preosievaním, mletím alebo iným spracovaním obilnín alebo strukovín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2302.10.00.00 || - Z kukurice || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2302.30.00.00 || - Z pšenice || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2302.40.00.00 || - Z ostatných obilnín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2302.50.00.00 || - Zo strukovín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.03 ||   || Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky, repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby cukru, pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad, tiež vo forme peliet. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2303.10.00.00 || - Zvyšky z výroby škrobu a podobné zvyšky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2303.20.00.00 || - Repné rezky, bagasa a ostatný odpad z výroby cukru || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2303.30.00.00 || - Pivovarnícke alebo liehovarnícke mláto a odpad || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.04 || 2304.00.00.00 || Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii sójového oleja. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.05 || 2305.00.00.00 || Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii arašidového oleja. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.06 ||   || Pokrutiny a ostatné pevné zvyšky, tiež drvené alebo vo forme peliet, vznikajúce pri extrakcii rastlinných tukov alebo olejov, iné ako zvyšky položky 23.04 alebo 23.05. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2306.10.00.00 || - Z bavlníkových semien || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2306.20.00.00 || - Z ľanových semien || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2306.30.00.00 || - Zo slnečnicových semien || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zo semien repky alebo repky olejnej: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2306.41.00.00 || -- Zo semien repky alebo repky olejnej s nízkym obsahom kyseliny erukovej || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2306.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2306.50.00.00 || - Z kokosových orechov alebo kopry || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2306.60.00.00 || - Z palmových orechov alebo jadier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2306.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.07 || 2307.00.00.00 || Vínny kal; vínny kameň. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.08 || 2308.00.00.00 || Rastlinné materiály a rastlinný odpad, rastlinné zvyšky a vedľajšie produkty, tiež vo forme peliet, druhov používaných ako krmivo pre zvieratá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 23.09 ||   || Prípravky druhov používaných ako krmivo pre zvieratá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2309.10.00.00 || - Krmivo pre psy alebo mačky, v balení na predaj v malom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2309.90.10.00 || -- Prípravky obsahujúce vitamíny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2309.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 24.01 ||   || Nespracovaný tabak; tabakový zvyšok. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2401.10.00.00 || - Tabak, ktorý nie je odžilovaný a nie je strips || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2401.20.00.00 || - Tabak, ktorý je čiastočne alebo úplne odžilovaný alebo strips || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2401.30.00.00 || - Tabakový zvyšok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 24.02 ||   || Cigary, cigary s odrezanými koncami, cigarky a cigarety, z tabaku alebo náhradiek tabaku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2402.10.00.00 || - Cigary, cigary s odrezanými koncami a cigarky, obsahujúce tabak || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2402.20.00.00 || - Cigarety obsahujúce tabak || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2402.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 24.03 ||   || Ostatný spracovaný tabak a spracované náhradky tabaku; „homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak; tabakové výťažky a esencie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tabak na fajčenie, tiež obsahujúci náhradky tabaku v akomkoľvek pomere: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2403.11.00.00 || -- Tabak do vodnej fajky špecifikovaný poznámkou 1 k podpoložkám tejto kapitoly || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2403.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2403.91.00.00 || -- „Homogenizovaný“ alebo „rekonštituovaný“ tabak || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2403.99.10.00 || --- Rozložený odžilovaný alebo strips tabak || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2403.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 25.01 ||   || Soľ (vrátane stolovej soli a denaturovanej soli) a čistý chlorid sodný, tiež vo vodnom roztoku alebo obsahujúci pridaný prostriedok proti spekaniu alebo na zabezpečenie tekutosti; morská voda. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2501.00.10.00 || - Denaturovaná soľ || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2501.00.20.00 || ---- Soľ určená na ľudskú konzumáciu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2501.00.30.00 || - Lisované kocky kŕmnej soli pre dobytok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2501.00.90.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 25.02 || 2502.00.00.00 || Nepražený pyrit. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.03 || 2503.00.00.00 || Síra všetkých druhov, iná ako sublimovaná síra, zrážaná síra a koloidná síra. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.04 ||   || Prírodný grafit. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2504.10.00.00 || - V prášku alebo vo vločkách || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2504.90.00.00 || - Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.05 ||   || Prírodné piesky všetkých druhov, tiež farbené, iné ako piesky obsahujúce kovy kapitoly 26. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2505.10.00.00 || - Kremičité piesky a kremenné piesky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2505.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.06 ||   || Kremeň (iný ako prírodný piesok); kremenec, tiež nahrubo opracovaný alebo len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2506.10.00.00 || - Kremeň || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2506.20.00.00 || - Kremenec || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.07 || 2507.00.00.00 || Kaolín a ostatné kaolínové íly, tiež kalcinované. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.08 ||   || Ostatné íly (okrem expandovaných ílov položky 68.06), andaluzit, kyanit a silimanit, tiež kalcinované; mullit; šamotové alebo dinasové hlinky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2508.10.00.00 || - Bentonit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2508.30.00.00 || - Žiaruvzdorný íl (šamot) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2508.40.00.00 || - Ostatné íly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2508.50.00.00 || - Andaluzit, kyanit a silimanit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2508.60.00.00 || - Mulit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2508.70.00.00 || - Šamotové alebo dinasové hlinky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.09 || 2509.00.00.00 || Krieda. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.10 ||   || Prírodné fosfáty vápenaté, prírodné fosfáty hlinitovápenaté a krieda fosfátová. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2510.10.00.00 || - Nemleté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2510.20.00.00 || - Mleté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.11 ||   || Prírodný síran bárnatý (ťaživec); prírodný uhličitan bárnatý (witerit), tiež kalcinovaný, iný ako oxid bárnatý položky 28.16. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2511.10.00.00 || - Prírodný síran bárnatý (ťaživec) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2511.20.00.00 || - Prírodný uhličitan bárnatý (witerit) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.12 || 2512.00.00.00 || Kremičité fosílne múčky (napríklad kremelina, tripolit a diatomit) a podobné kremičité hlinky, tiež kalcinované, so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 1 alebo menej. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.13 ||   || Pemza; šmirgeľ; prírodný korund, prírodný granát a ostatné prírodné brúsivá, tiež tepelne upravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2513.10.00.00 || - Pemza || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2513.20.00.00 || - Šmirgeľ, prírodný korund, prírodný granát a ostatné prírodné brúsivá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.14 || 2514.00.00.00 || Bridlica, tiež nahrubo opracovaná alebo len rozpílená alebo inak rozrezaná, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.15 ||   || Mramor, travertín, ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely so zdanlivou špecifickou hmotnosťou 2,5 alebo viac, a alabaster, tiež nahrubo opracované alebo len rozpílené alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Mramor a travertín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2515.11.00.00 || -- Surový alebo nahrubo opracovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2515.12.00.00 || -- Len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2515.20.00.00 || - Ecaussin a ostatné vápenaté kamene na výtvarné alebo stavebné účely; alabaster || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.16 ||   || Žula, porfýr, čadič, pieskovec a ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely, tiež nahrubo opracované alebo len rozpílené alebo inak rozrezané, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Žula: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2516.11.00.00 || -- Surová alebo nahrubo opracovaná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2516.12.00.00 || -- Len rozpílená alebo inak rozrezaná, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2516.20.00.00 || - Pieskovec || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2516.90.00.00 || - Ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.17 ||   || Okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň druhov bežne používaných na betónové agregáty, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrkopiesky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne upravené; makadam z trosky, škváry alebo podobných priemyselných odpadov, tiež zmiešané s materiálmi uvedenými v prvej časti tejto položky; dechtový makadam; granuly, drvina a prach, z kameňov položky 25.15 alebo 25.16, tiež tepelne upravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2517.10.00.00 || - Okruhliaky, štrk, lámaný alebo drvený kameň druhov bežne používaných na betónové agregáty, štrkovanie ciest alebo železníc alebo podobné štrkopiesky, pazúrik a kremenné okruhliaky, tiež tepelne upravené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2517.20.00.00 || - Makadam z trosky, škváry alebo podobných priemyselných odpadov, tiež zmiešané s materiálmi uvedenými v podpoložke 2517.10 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2517.30.00.00 || - Dechtový makadam || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Granuly, drvina a prach, z kameňov položky 25.15 alebo 25.16, tiež tepelne upravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2517.41.00.00 || -- Z mramoru || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2517.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.18 ||   || Dolomit, tiež kalcinovaný alebo sintrovaný, vrátane dolomitu nahrubo opracovaného alebo len rozpíleného alebo inak rozrezaného, na bloky alebo dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; dolomitové ubíjacie zmesi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2518.10.00.00 || - Dolomit nekalcinovaný alebo nesintrovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2518.20.00.00 || - Dolomit kalcinovaný alebo sintrovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2518.30.00.00 || - Dolomitové ubíjacie zmesi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.19 ||   || Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit); tavená magnézia; spekaná (sintrovaná) magnézia, tiež obsahujúca malé množstvá ostatných oxidov pridaných pred spekaním; ostatné oxidy horčíka, tiež čisté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2519.10.00.00 || - Prírodný uhličitan horečnatý (magnezit) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2519.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.20 ||   || Sadrovec; anhydrit; sadry (pozostávajúce z kalcinovaného sadrovca alebo síranu vápenatého) tiež farbené, tiež s malým množstvom urýchľovačov alebo spomaľovačov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2520.10.00.00 || - Sadrovec; anhydrit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2520.20.00.00 || - Sadry || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 25.21 || 2521.00.00.00 || Vápencové tavidlo; vápenec a ostatné vápenaté kamene druhov používaných na výrobu vápna alebo cementu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.22 ||   || Vápno nehasené, vápno hasené a vápno hydraulické, iné ako oxid vápenatý a hydroxid vápenatý položky 28.25. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2522.10.00.00 || - Vápno nehasené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2522.20.00.00 || - Vápno hasené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 2522.30.00.00 || - Vápno hydraulické || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 25.23 ||   || Cement portlandský, cement hlinitanový, cement troskový, cement supersulfátový a podobné cementy hydraulické, tiež farbené alebo vo forme slinkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2523.10.00.00 || - Slinky cementové || 10 || C || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Cement portlandský: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2523.21.00.00 || -- Cement biely, tiež umelo farbený || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2523.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2523.30.00.00 || - Cement hlinitanový || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2523.90.00.00 || - Ostatné cementy hydraulické || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 25.24 ||   || Azbest. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2524.10.00.00 || - Krokydolit || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2524.90.00.00 || - Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.25 ||   || Sľuda, vrátane splitingov; sľudový odpad. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2525.10.00.00 || - Sľuda surová alebo sľuda štiepaná na šupiny alebo na nepravidelné doštičky (splitingy) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2525.20.00.00 || - Sľudový prach || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2525.30.00.00 || - Sľudový odpad || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.26 ||   || Steatit prírodný, tiež nahrubo opracovaný alebo len rozpílený alebo inak rozrezaný, na bloky alebo na dosky pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru; mastenec. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2526.10.00.00 || - Nedrvený, nie práškový || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2526.20.00.00 || - Drvený alebo práškový || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.28 || 2528.00.00.00 || Prírodné boritany a ich koncentráty (tiež kalcinované), ale okrem boritanov získaných z prírodnej soľanky; prírodná kyselina boritá obsahujúca najviac 85 % hmotnosti H3BO3 počítanej na čistú hmotnosť (sušinu). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.29 ||   || Živec; leucit; nefelín a nefelitický syenit; kazivec. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2529.10.00.00 || - Živec || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Kazivec: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2529.21.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti 97 % alebo menej fluoridu vápenatého || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2529.22.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti viac ako 97 % fluoridu vápenatého || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2529.30.00.00 || - Leucit; nefelín a nefelitický syenit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 25.30 ||   || Nerastné látky inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2530.10.00.00 || - Vermikulit, perlit a chlority, neexpandované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2530.20.00.00 || - Kieserit, epsomit (prírodné sírany horečnaté) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2530.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.01 ||   || Železné rudy a koncentráty, vrátane pražených pyritov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Železné rudy a koncentráty, iné ako pražené pyrity: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Neaglomerované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2601.11.10.00 || --- Železné rudy, v kusoch || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2601.11.20.00 || --- Železné rudy v prášku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2601.11.30.00 || --- Železné rudy, obohatené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2601.11.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2601.12.00.00 || -- Aglomerované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2601.20.00.00 || - Pražené pyrity || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.02 || 2602.00.00.00 || Mangánové rudy a koncentráty, vrátane mangánových rúd obsahujúcich železo a koncentrátov s obsahom mangánu 20 % alebo viac, prepočítaného na čistú hmotnosť (sušinu). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.03 || 2603.00.00.00 || Medené rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.04 || 2604.00.00.00 || Niklové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.05 || 2605.00.00.00 || Kobaltové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.06 || 2606.00.00.00 || Hliníkové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.07 || 2607.00.00.00 || Olovené rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.08 || 2608.00.00.00 || Zinkové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.09 || 2609.00.00.00 || Cínové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.10 || 2610.00.00.00 || Chrómové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.11 || 2611.00.00.00 || Volfrámové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.12 ||   || Uránové alebo tóriové rudy a koncentráty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2612.10.00.00 || - Uránové rudy a koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2612.20.00.00 || - Tóriové rudy a koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.13 ||   || Molybdénové rudy a koncentráty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2613.10.00.00 || - Pražené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2613.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.14 || 2614.00.00.00 || Titánové rudy a koncentráty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.15 ||   || Nióbové, tantalové, vanádové alebo zirkóniové rudy a koncentráty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2615.10.00.00 || - Zirkóniové rudy a koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2615.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.16 ||   || Rudy drahých kovov a koncentráty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2616.10.00.00 || - Strieborné rudy a koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2616.90.10.00 || - Zlaté rudy a koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2616.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.17 ||   || Ostatné rudy a koncentráty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2617.10.00.00 || - Antimónové rudy a koncentráty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2617.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.18 || 2618.00.00.00 || Granulovaná troska (troskový piesok) z výroby železa alebo ocele. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.19 || 2619.00.00.00 || Trosky, škváry (iné ako granulovaná troska), okuje a ostatné odpady z výroby železa alebo ocele. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.20 ||   || Trosky, popoly a zvyšky (iné ako z výroby železa alebo ocele) obsahujúce kovy, arzén alebo ich zlúčeniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce hlavne zinok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2620.11.00.00 || -- Tvrdý zinkový kamienok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2620.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Obsahujúce hlavne olovo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2620.21.00.00 || -- Kaly z olovnatých benzínov a kaly z olovnatých zlúčenín proti klepaniu motora || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2620.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2620.30.00.00 || - Obsahujúce hlavne meď || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2620.40.00.00 || - Obsahujúce hlavne hliník || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2620.60.00.00 || - Obsahujúce arzén, ortuť, tálium alebo ich zmesi, druhov používaných na získavanie arzénu alebo týchto kovov alebo na výrobu ich chemických zlúčenín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2620.91.00.00 || -- Obsahujúce antimón, berýlium, kadmium, chróm alebo ich zmesi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2620.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 26.21 ||   || Ostatné trosky a popoly, vrátane popolov z morských rias (kelp); popoly a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2621.10.00.00 || - Popoly a zvyšky zo spaľovania komunálneho odpadu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2621.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.01 ||   || Čierne uhlie; brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Čierne uhlie, tiež v prášku, ale neaglomerované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2701.11.00.00 || -- Antracit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2701.12.00.00 || -- Bitúmenové uhlie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2701.19.00.00 || -- Ostatné uhlie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2701.20.00.00 || - Brikety, bulety a podobné tuhé palivá vyrobené z čierneho uhlia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.02 ||   || Hnedé uhlie, tiež aglomerované, okrem gagátu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2702.10.00.00 || - Hnedé uhlie, tiež v prášku, ale neaglomerované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2702.20.00.00 || - Aglomerované hnedé uhlie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.03 || 2703.00.00.00 || Rašelina (vrátane rašelinovej podstielky), tiež aglomerovaná. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.04 || 2704.00.00.00 || Koks a polokoks z čierneho uhlia, hnedého uhlia alebo rašeliny, tiež aglomerovaný; retortové uhlie. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.05 || 2705.00.00.00 || Svietiplyn, vodný plyn, generátorový plyn a podobné plyny, iné ako ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.06 || 2706.00.00.00 || Decht destilovaný z čierneho uhlia, z hnedého uhlia alebo rašeliny a ostatné minerálne dechty, tiež dehydratované alebo čiastočne destilované, vrátane rekonštituovaných dechtov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.07 ||   || Oleje a ostatné výrobky z destilácie vysokotepelných čiernouhoľných dechtov; podobné výrobky, v ktorých hmotnosť aromatických zložiek prevažuje nad hmotnosťou nearomatických zložiek. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2707.10.00.00 || - Benzol (benzén) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2707.20.00.00 || - Toluol (toluén) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2707.30.00.00 || - Xylol (xylény) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2707.40.00.00 || - Naftalén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2707.50.00.00 || - Ostatné zmesi aromatických uhľovodíkov, z ktorých 65 % objemu alebo viac (vrátane strát) predestiluje pri 250 °C podľa metódy ASTM D 86 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2707.91.00.00 || -- Kreozotové oleje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2707.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.08 ||   || Smola a smolný koks z čiernouhoľného dechtu alebo z ostatných minerálnych dechtov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2708.10.00.00 || - Smola || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2708.20.00.00 || - Smolný koks || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.09 || 2709.00.00.00 || Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, surové. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.10 ||   || Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov, iné ako surové; prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov; odpadové oleje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov (iné ako surové) a prípravky inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov, iné ako obsahujúce bionaftu a iné ako odpadové oleje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Ľahké oleje a prípravky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.12.10.00 || --- Čiastočne rafinovaná ropa vrátane surových olejov po atmosferickej destilácii (Topping) || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || --- Špeciálne druhy benzínu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.12.21.00 || ---- Lakový benzín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2710.12.29.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.12.30.00 || --- Letecký benzín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.12.40.00 || --- Motorové palivo super || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.12.50.00 || --- Automobilový benzín bežný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.12.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Stredné oleje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.19.11.00 || ---- Palivo pre tryskové motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.19.12.00 || ---- Kerozín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2710.19.19.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- Ťažké oleje iné ako mazacie oleje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.19.21.00 || ---- Plynové oleje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.19.22.00 || ---- Vykurovacie oleje pre domácnosť || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2710.19.23.00 || ---- Vykurovacie oleje ľahké || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2710.19.24.00 || ---- Vykurovacie oleje ťažké I || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2710.19.25.00 || ---- Vykurovacie oleje ťažké II || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || --- Mazacie oleje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.19.31.00 || ---- Určené na zmiešanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.19.32.00 || ---- Do hydraulických bŕzd || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.19.33.00 || ---- Mazivo || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.19.39.10 || ----- Oleje pre dvojtaktné motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.19.39.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.20.00.00 || - Ropné oleje a oleje získané z bitúmenových nerastov (iné ako surové) a prípravky inde nešpecifikované ani nezahrnuté, obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov, ak sú tieto oleje základnými zložkami týchto prípravkov, obsahujúce bionaftu, iné ako odpadové oleje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Odpadové oleje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2710.91.00.00 || -- Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2710.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 27.11 ||   || Ropné plyny a ostatné plynné uhľovodíky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Skvapalnené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2711.11.00.00 || -- Zemný plyn || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2711.12.00.00 || -- Propán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2711.13.00.00 || -- Butány || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2711.14.00.00 || -- Etylén, propylén, butylén a butadién || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2711.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - V plynnom stave: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2711.21.00.00 || -- Zemný plyn || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2711.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.12 ||   || Vazelína; parafínový vosk, mikrokryštalický ropný vosk, parafínový gáč, ozokerit, montánny vosk, rašelinový vosk, ostatné minerálne vosky a podobné výrobky získané syntézou alebo ostatnými procesmi, tiež zafarbené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2712.10.00.00 || - Vazelína || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2712.20.00.00 || - Parafínový vosk obsahujúci v hmotnosti menej ako 0,75 % oleja || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2712.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.13 ||   || Ropný koks, ropný bitúmen a ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ropný koks: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2713.11.00.00 || -- Nekalcinovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2713.12.00.00 || -- Kalcinovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2713.20.00.00 || - Ropný bitúmen || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2713.90.00.00 || - Ostatné zvyšky z ropných olejov alebo z olejov získaných z bitúmenových nerastov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.14 ||   || Prírodný bitúmén a prírodný asfalt; bitúmenové alebo olejové bridlice a dechtové piesky; asfaltity a asfaltové horniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2714.10.00.00 || - Bitúmenové alebo olejové bridlice a dechtové piesky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2714.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.15 || 2715.00.00.00 || Bitúmenové zmesi na základe prírodného asfaltu, prírodného bitúmenu, ropného bitúmenu, minerálneho dechtu alebo zo smoly z minerálneho dechtu (napríklad bitúmenový tmel, spätné frakcie). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 27.16 || 2716.00.00.00 || Elektrická energia. (dobrovoľná položka) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.01 ||   || Fluór, chlór, bróm a jód. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2801.10.00.00 || - Chlór || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2801.20.00.00 || - Jód || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2801.30.00.00 || - Fluór; bróm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.02 || 2802.00.00.00 || Síra, sublimovaná alebo zrážaná; koloidná síra. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.03 || 2803.00.00.00 || Uhlík (uhlíkové sadze a ostatné formy uhlíka inde nešpecifikované ani nezahrnuté). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.04 ||   || Vodík, vzácne plyny a ostatné nekovy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2804.10.00.00 || - Vodík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Vzácne plyny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2804.21.00.00 || -- Argón || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.30.00.00 || - Dusík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.40.00.00 || - Kyslík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.50.00.00 || - Bór; telúr || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Kremík: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2804.61.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti najmenej 99,99 % kremíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.70.00.00 || - Fosfor || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.80.00.00 || - Arzén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2804.90.00.00 || - Selén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.05 ||   || Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín; kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované; ortuť. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Alkalické kovy alebo kovy alkalických zemín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2805.11.00.00 || -- Sodík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2805.12.00.00 || -- Vápnik || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2805.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2805.30.00.00 || - Kovy vzácnych zemín, skandium a ytrium, tiež vzájomne zmiešané alebo vzájomne legované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2805.40.00.00 || - Ortuť || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.06 ||   || Chlórovodík (kyselina chlórovodíková); kyselina chlórsírová (chlórsulfónová). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2806.10.00.00 || - Chlorovodík (kyselina chlorovodíková) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2806.20.00.00 || - Kyselina chlórsírová (chlórsulfónová) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.07 || 2807.00.00.00 || Kyselina sírová; oleum. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.08 || 2808.00.00.00 || Kyselina dusičná; zmes kyseliny sírovej a dusičnej (nitričná zmes). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.09 ||   || Oxid fosforečný; kyselina fosforečná; kyseliny polyfosforečné, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2809.10.00.00 || - Oxid fosforečný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2809.20.00.00 || - Kyselina fosforečná a kyseliny polyfosforečné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.10 || 2810.00.00.00 || Oxidy bóru; kyseliny borité. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.11 ||   || Ostatné anorganické kyseliny a ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ostatné anorganické kyseliny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2811.11.00.00 || -- Fluorovodík (kyselina fluorovodíková) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2811.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné anorganické kyslíkaté zlúčeniny nekovov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2811.21.00.00 || -- Oxid uhličitý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2811.22.00.00 || -- Oxid kremičitý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2811.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.12 ||   || Halogenidy a halogenid-oxidy nekovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2812.10.00.00 || - Chloridy a chlorid-oxidy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2812.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.13 ||   || Sulfidy nekovov; komerčný sulfid fosforitý. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2813.10.00.00 || - Sírouhlík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2813.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.14 ||   || Amoniak (čpavok), bezvodý alebo vo vodnom roztoku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2814.10.00.00 || - Bezvodý amoniak (čpavok) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2814.20.00.00 || - Amoniak (čpavok) vo vodnom roztoku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.15 ||   || Hydroxid sodný (žieravá sóda); hydroxid draselný (žieravá potaš); peroxidy sodíka alebo draslíka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Hydroxid sodný (žieravá sóda): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2815.11.00.00 || -- Tuhý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2815.12.00.00 || -- Vo vodnom roztoku (sodný lúh alebo kvapalná sóda) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2815.20.00.00 || - Hydroxid draselný (žieravá potaš) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2815.30.00.00 || - Peroxidy sodíka alebo draslíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.16 ||   || Hydroxid a peroxid horčíka; oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2816.10.00.00 || - Hydroxid a peroxid horčíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2816.40.00.00 || - Oxidy, hydroxidy a peroxidy stroncia alebo bária || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.17 || 2817.00.00.00 || Oxid zinočnatý; peroxid zinku. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.18 ||   || Umelý korund, tiež chemicky definovaný; oxid hlinitý; hydroxid hlinitý. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2818.10.00.00 || - Umelý korund, tiež chemicky definovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2818.20.00.00 || - Oxid hlinitý, iný ako umelý korund || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2818.30.00.00 || - Hydroxid hlinitý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.19 ||   || Oxidy a hydroxidy chrómu ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2819.10.00.00 || - Oxid chrómový || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2819.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.20 ||   || Oxidy mangánu ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2820.10.00.00 || - Oxid manganičitý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2820.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.21 ||   || Oxidy a hydroxidy železa; farebné hlinky obsahujúce v hmotnosti 70 % alebo viac viazaného železa vyjadreného ako Fe2O3. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2821.10.00.00 || - Oxidy a hydroxidy železa || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2821.20.00.00 || - Farebné hlinky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.22 || 2822.00.00.00 || Oxidy a hydroxidy kobaltu; komerčné oxidy kobaltu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.23 || 2823.00.00.00 || Oxidy titánu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.24 ||   || Oxidy olova; červené olovo a oranžové olovo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2824.10.00.00 || - Oxid olovnatý (glieda, masikot) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2824.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.25 ||   || Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli; ostatné anorganické zásady; ostatné oxidy, hydroxidy a peroxidy kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2825.10.00.00 || - Hydrazín a hydroxylamín a ich anorganické soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.20.00.00 || - Oxid a hydroxid lítia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.30.00.00 || - Oxidy a hydroxidy vanádu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.40.00.00 || - Oxidy a hydroxidy niklu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.50.00.00 || - Oxidy a hydroxidy medi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.60.00.00 || - Oxidy germánia a oxid zirkoničitý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.70.00.00 || - Oxidy a hydroxidy molybdénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.80.00.00 || - Oxidy antimónu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2825.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.26 ||   || Fluoridy; fluorokremičitany, fluorohlinitany a ostatné komplexné soli fluóru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Fluoridy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2826.12.00.00 || -- Hlinitý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2826.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2826.30.00.00 || - Hexafluorohlinitan sodný (syntetický kryolit) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2826.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.27 ||   || Chloridy, chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy; bromidy a bromid-oxidy; jodidy a jodid-oxidy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2827.10.00.00 || - Chlorid amónny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.20.00.00 || - Chlorid vápenatý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné chloridy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2827.31.00.00 || -- Horčíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.32.00.00 || -- Hliníka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.35.00.00 || -- Niklu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Chlorid-oxidy a chlorid-hydroxidy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2827.41.00.00 || -- Medi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Bromidy a bromid-oxidy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2827.51.00.00 || -- Bromidy sodíka alebo draslíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2827.60.00.00 || - Jodidy a jodid-oxidy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.28 ||   || Chlórnany; komerčný chlórnan vápenatý; chloritany; brómnany. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2828.10.00.00 || - Komerčný chlórnan vápenatý a ostatné chlórnany vápenaté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2828.90.10.00 || -- Chórnan sodný (tekuté bielidlo) tiež koncentrovaný || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 2828.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 28.29 ||   || Chlorečnany a chloristany; bromičnany a bromistany; jodičnany a jodistany. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Chlorečnany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2829.11.00.00 || -- Sodné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2829.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2829.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.30 ||   || Sulfidy; polysulfidy, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2830.10.00.00 || - Sulfidy sodné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2830.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.31 ||   || Ditioničitany a sulfoxyláty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2831.10.00.00 || - Sodíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2831.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.32 ||   || Siričitany; tiosírany. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2832.10.00.00 || - Siričitany sodné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2832.20.00.00 || - Ostatné siričitany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2832.30.00.00 || - Tiosírany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.33 ||   || Sírany; kamence; peroxosírany (persírany). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Sírany sodné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2833.11.00.00 || -- Síran sodný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné sírany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2833.21.00.00 || -- Horčíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.22.00.00 || -- Hliníka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.24.00.00 || -- Niklu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.25.00.00 || -- Medi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.27.00.00 || -- Bária || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.30.00.00 || - Kamence || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2833.40.00.00 || - Peroxosírany (persírany) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.34 ||   || Dusitany; dusičnany. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2834.10.00.00 || - Dusitany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Dusičnany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2834.21.00.00 || -- Draslíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2834.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.35 ||   || Fosfornany (hypofosfity), fosforitany (fosfity) a fosforečnany (fosfáty); polyfosforečnany, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2835.10.00.00 || - Fosfornany (hypofosfity) a fosforitany (fosfity) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Fosforečnany (fosfáty): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2835.22.00.00 || -- Mono- alebo disodné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2835.24.00.00 || -- Draselné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2835.25.00.00 || -- Hydrogénfosforečnan vápenatý (fosfát vápenatý) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2835.26.00.00 || -- Ostatné fosforečnany vápnika || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2835.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Polyfosforečnany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2835.31.00.00 || -- Trifosforečnan sodný (tripolyfosfát sodný) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2835.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.36 ||   || Uhličitany; peroxouhličitany (peruhličitany); komerčný uhličitan amónny obsahujúci karbamát amónny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2836.20.00.00 || - Uhličitan sodný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2836.30.00.00 || - Hydrogénuhličitan sodný (sodium bikarbonát) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2836.40.00.00 || - Uhličitany draselné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2836.50.00.00 || - Uhličitan vápenatý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2836.60.00.00 || - Uhličitan bárnatý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2836.91.00.00 || -- Uhličitany lítia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2836.92.00.00 || -- Uhličitan strontnatý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2836.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.37 ||   || Kyanidy, kyanid-oxidy a komplexné kyanidy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || Kyanidy a kyanid oxidy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2837.11.00.00 || -- Sodíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2837.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2837.20.00.00 || - Komplexné kyanidy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.39 ||   || Kremičitany (silikáty); komerčné kremičitany alkalických kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Sodíka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2839.11.00.00 || -- Metakremičitany sodné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2839.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2839.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.40 ||   || Boritany; peroxoboritany (perboritany). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tetraboritan sodný (rafinovaný bórax): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2840.11.00.00 || -- Bezvodý || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2840.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2840.20.00.00 || - Ostatné boritany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2840.30.00.00 || - Peroxoboritany (perboritany) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.41 ||   || Soli oxokovových alebo peroxokovových kyselín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2841.30.00.00 || - Dichróman sodný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2841.50.00.00 || - Ostatné chrómany a dichrómany; peroxochrómany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Manganitany, manganany a manganistany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2841.61.00.00 || -- Manganistan draselný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2841.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2841.70.00.00 || - Molybdénany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2841.80.00.00 || - Volfrámany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2841.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.42 ||   || Ostatné soli anorganických kyselín alebo peroxokyselín (vrátane hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných), iné ako azidy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2842.10.00.00 || - Podvojné alebo komplexné kremičitany, vrátané hlinitokremičitanov, tiež chemicky definovaných || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2842.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.43 ||   || Drahé kovy v koloidnom stave; anorganické alebo organické zlúčeniny drahých kovov, tiež chemicky definované; amalgámy drahých kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2843.10.00.00 || - Drahé kovy v koloidnom stave || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zlúčeniny striebra: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2843.21.00.00 || -- Dusičnan strieborný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2843.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2843.30.00.00 || - Zlúčeniny zlata || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2843.90.00.00 || - Ostatné zlúčeniny; amalgámy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.44 ||   || Rádioaktívne chemické prvky a rádioaktívne izotopy (vrátane štiepnych alebo štiepiteľných chemických prvkov a izotopov) a ich zlúčeniny; zmesi a zvyšky obsahujúce tieto produkty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2844.10.00.00 || - Prírodný urán a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce prírodný urán alebo zlúčeniny prírodného uránu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2844.20.00.00 || - Urán obohatený o U 235 a jeho zlúčeniny; plutónium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán obohatený o U 235 alebo zlúčeniny týchto produktov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2844.30.00.00 || - Urán ochudobnený o U 235 a jeho zlúčeniny; tórium a jeho zlúčeniny; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce urán ochudobnený o U 235, tórium alebo zlúčeniny týchto produktov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2844.40.00.00 || - Rádioaktívne prvky a izotopy a zlúčeniny, iné ako podpoložiek 2844.10, 2844.20 alebo 2844.30; zliatiny, disperzie (vrátane cermetov), keramické výrobky a zmesi obsahujúce tieto prvky, izotopy alebo zlúčeniny; rádioaktívne zvyšky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2844.50.00.00 || - Vyhorené (vyžiarené) palivové články (kazety) jadrových reaktorov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.45 ||   || Izotopy, iné ako položky 28.44; ich anorganické alebo organické zlúčeniny, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2845.10.00.00 || - Ťažká voda (oxid deutéria) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2845.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.46 ||   || Anorganické alebo organické zlúčeniny kovov vzácnych zemín, ytria alebo skandia alebo zmesi týchto kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2846.10.00.00 || - Zlúčeniny céru || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2846.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.47 || 2847.00.00.00 || Peroxid vodíka, tiež stužený močovinou. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.48 || 2848.00.00.00 || Fosfidy, tiež chemicky definované, okrem ferofosforu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.49 ||   || Karbidy, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2849.10.00.00 || - Vápnika || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2849.20.00.00 || - Kremíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2849.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.50 || 2850.00.00.00 || Hydridy, nitridy, azidy, silicidy a boridy, tiež chemicky definované, iné ako zlúčeniny, ktoré sú tiež karbidmi položky 28.49. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.52 ||   || Anorganické alebo organické zlúčeniny ortute, tiež chemicky definované, okrem amalgámov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2852.10.00.00 || - Chemicky definované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2852.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 28.53 || 2853.00.00.00 || Ostatné anorganické zlúčeniny (vrátane destilovanej vody alebo vodivostnej vody a vody podobnej čistoty); kvapalný vzduch (tiež po odstránení vzácnych plynov); stlačený vzduch; amalgámy, iné ako amalgámy vzácnych kovov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
PRÍLOHA C (časť
4)
 položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 29.01 ||   || Acyklické uhľovodíky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2901.10.00.00 || - Nasýtené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Nenasýtené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2901.21.00.00 || -- Etylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2901.22.00.00 || -- Propén (propylén) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2901.23.00.00 || -- Butén (butylén) a jeho izoméry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2901.24.00.00 || -- 1,3-butadién a izoprén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2901.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.02 ||   || Cyklické uhľovodíky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Cykloalkány, cykloalkény a cykloterpény: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2902.11.00.00 || -- Cyklohexán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.20.00.00 || - Benzén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.30.00.00 || - Toluén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Xylény: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2902.41.00.00 || -- o-xylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.42.00.00 || -- m-xylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.43.00.00 || -- p-xylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.44.00.00 || -- Zmesi izomérov xylénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.50.00.00 || - Styrén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.60.00.00 || - Etylbenzén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.70.00.00 || - Kumén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2902.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.03 ||   || Halogénderiváty uhľovodíkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.11.00.00 || -- Chlórmetán (metylchlorid) a chlóretán (etylchlorid) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.12.00.00 || -- Dichlórmetán (metylénchlorid) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.13.00.00 || -- Chloroform (trichlórmetán) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.14.00.00 || -- Tetrachlórmetán (chlorid uhličitý) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.15.00.00 || -- Etyléndichlorid (ISO) (1,2-dichlóretán) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.19.10.00 || 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.19.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Nenasýtené chlórderiváty acyklických uhľovodíkov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.21.00.00 || -- Vinylchlorid (chlóretylén) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.22.00.00 || -- Trichlóretylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.23.00.00 || -- Tetrachlóretylén (perchlóretylén) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Fluórderiváty, brómderiváty alebo jódderiváty acyklických uhľovodíkov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.31.00.00 || -- Etyléndibromid (ISO) (1,2-dibrómetán) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.39.10.00 || ---- Brómmetán (metylbromid) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.39.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Halogénderiváty acyklických uhľovodíkov obsahujúce dva alebo viac rôznych halogénov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.71.00.00 || -- Difluórchlórmetán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.72.00.00 || -- Trifluórdichlóretány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.73.00.00 || -- Fluórdichlóretány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.74.00.00 || -- Difluórchlóretány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.75.00.00 || -- Pentafluórdichlórpropány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.76.00.00 || -- Brómdifluórchlórmetán, brómtrifluórmetán a dibrómtetrafluóretány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.77.00.00 || -- Ostatné, perhalogénované iba fluórom a chlórom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.78.00.00 || -- Ostatné perhalogénované deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.79.10.00 || --- Tetrafluórchlóretány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.79.20.00 || --- Ostatné deriváty metánu, etánu alebo propánu halogenované len fluórom a chlórom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.79.30.00 || --- Deriváty metánu, etánu alebo propánu halogenované len fluórom a brómom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.79.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Halogénderiváty cykloalkanických, cykloalkenických alebo cykloterpenických uhľovodíkov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.81.00.00 || -- 1,2,3,4,5,6-hexachlórcyklohexán (HCH (ISO)), vrátane lindánu (ISO, INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.82.00.00 || -- Aldrín (ISO), chlórdan (ISO) a heptachlór (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.89.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Halogénované deriváty aromatických uhľovodíkov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2903.91.00.00 || -- Chlórbenzén, o-dichlórbenzén a p-dichlórbenzén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.92.00.00 || -- Hexachlórbenzén (ISO) a DDT (ISO) (klofenotán (INN), 1,1,1-trichlór-2,2-bis(p-chlórfenyl)etán) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2903.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.04 ||   || Sulfo-, nitro-, alebo nitrózoderiváty uhľovodíkov, tiež halogénované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2904.10.00.00 || - Deriváty obsahujúce len sulfo-skupiny, ich soli a etylestery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2904.20.00.00 || - Deriváty obsahujúce len nitro- alebo len nitrózo-skupiny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2904.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.05 ||   || Acyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nasýtené jednosýtne alkoholy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2905.11.00.00 || -- Metanol (metylalkohol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.12.00.00 || -- 1-propanol (propylalkohol) a 2-propanol (izopropylalkohol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.13.00.00 || -- 1-butanol (n-butylalkohol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.14.00.00 || -- Ostatné butanoly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.16.00.00 || -- Oktanol (oktylalkohol) a jeho izoméry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.17.00.00 || -- 1-dodekanol (laurylalkohol), 1-hexadekanol (cetylalkohol) a 1-oktadekanol (stearylalkohol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Nenasýtené jednosýtne alkoholy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2905.22.00.00 || -- Acyklické terpenické alkoholy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Dioly: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2905.31.00.00 || -- Etylénglykol (etándiol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.32.00.00 || -- Propylénglykol (1,2-propándiol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné viacsýtne alkoholy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2905.41.00.00 || -- 2-etyl-2-(hydroxymetyl)-1,3-propándiol (trimetylolpropán) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.42.00.00 || -- Pentaerytritol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.43.00.00 || -- Manitol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.44.00.00 || -- D-glucitol (sorbitol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.45.00.00 || -- Glycerol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty acyklických alkoholov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2905.51.00.00 || -- Etchlórvynol (INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2905.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.06 ||   || Cyklické alkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2906.11.00.00 || -- Mentol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2906.12.00.00 || -- Cyklohexanol, metylcyklohexanoly a dimetylcyklohexanoly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2906.13.00.00 || -- Steroly a inozitoly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2906.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aromatické: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2906.21.00.00 || -- Benzylalkohol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2906.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.07 ||   || Fenoly; fenolalkoholy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Monofenoly: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2907.11.00.00 || -- Fenol (hydroxybenzén) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.12.00.00 || -- Kreozoly a ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.13.00.00 || -- Oktylfenol, nonylfenol a ich izoméry; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.15.00.00 || -- Naftoly a ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Polyfenoly; fenolalkoholy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2907.21.00.00 || -- Rezorcinol a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.22.00.00 || -- Hydrochinón (chinol) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.23.00.00 || -- 4,4′-izopropylidéndifenol (bisfenol A, difenylolpropán) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2907.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.08 ||   || Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty fenolov alebo fenolalkoholov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Deriváty obsahujúce len halogénové substituenty a ich: soli ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2908.11.00.00 || -- Pentachlórfenol (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2908.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2908.91.00.00 || -- Dinoseb (ISO) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2908.92.00.00 || -- 4,6-dinitro-o-krezol (DNOC (ISO)) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2908.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.09 ||   || Étery, éteralkoholy, éterfenoly, éteralkoholfenoly, alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy (tiež chemicky definované), a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acyklické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2909.11.00.00 || -- Dietyléter || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.20.00.00 || - Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.30.00.00 || - Aromatické étery a ich halogén, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Éteralkoholy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2909.41.00.00 || 2,2'-oxydietanol (dietylénglykol, digol) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.43.00.00 || -- Monobutylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.44.00.00 || -- Ostatné monoalkylétery etylénglykolu alebo dietylénglykolu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.50.00.00 || - Éterfenoly, éteralkoholfenoly a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2909.60.00.00 || - Alkoholperoxidy, éterperoxidy, ketoperoxidy a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.10 ||   || Epoxidy, epoxyalkoholy, epoxyfenoly a epoxyétery, s trojčlenným kruhom a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2910.10.00.00 || - Oxirán (etylénoxid) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2910.20.00.00 || - Metyloxirán (propylénoxid) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2910.30.00.00 || - 1-chlór-2,3-epoxypropán (epichlórhydrín) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2910.40.00.00 || - Dieldrín (ISO, INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2910.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.11 || 2911.00.00.00 || Acetály a poloacetály (hemiacetály), tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.12 ||   || Aldehydy, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou; cyklické polyméry aldehydov; paraformaldehyd. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acyklické aldehydy bez ďalšej kyslíkatej funkcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2912.11.00.00 || -- Metanal (formaldehyd) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.12.00.00 || -- Etanal (acetaldehyd) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Cyklické aldehydy bez ďalšej kyslíkatej funkcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2912.21.00.00 || -- Benzaldehyd || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aldehydalkoholy, aldehydétery, aldehydfenoly a aldehydy s inou kyslíkatou funkčnou skupinou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2912.41.00.00 || -- Vanilín (4-hydroxy-3-metoxybenzaldehyd) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.42.00.00 || -- Etylvanilín (3-etoxy-4-hydroxybenzaldehyd) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.50.00.00 || - Cyklické polyméry aldehydov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2912.60.00.00 || - Paraformaldehyd || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.13 || 2913.00.00.00 || Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty výrobkov položky 29.12. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.14 ||   || Ketóny a chinóny, tiež s ďalšou kyslíkatou funkciou, a ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acyklické ketóny bez ďalšej kyslíkatej funkcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2914.11.00.00 || -- Acetón || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.12.00.00 || -- Butanón (metyletylketón) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.13.00.00 || -- 4-metyl-2-pentanón (metylizobutylketón) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické ketóny bez ďalšej kyslíkatej funkcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2914.22.00.00 || -- Cyklohexanón a metylcyklohexanóny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.23.00.00 || -- Ionóny a metylionóny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2914.29.10.00 || --- Gáfor || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.29.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aromatické ketóny bez ďalšej kyslíkatej funkcie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2914.31.00.00 || -- Fenylacetón (fenyl-2-propanón) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.40.00.00 || - Ketoalkoholy a ketoaldehydy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.50.00.00 || - Ketofenoly a ketóny s ďalšou kyslíkatou funkciou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Chinóny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2914.61.00.00 || -- Antrachinón || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2914.70.00.00 || - Halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.15 ||   || Nasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo,- nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kyselina mravčia a jej soli a estery: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2915.11.00.00 || -- Kyselina mravčia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.12.00.00 || -- Soli kyseliny mravčej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.13.00.00 || -- Estery kyseliny mravčej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Kyselina octová a jej soli; acetanhydrid: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2915.21.00.00 || -- Kyselina octová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.24.00.00 || -- Acetanhydrid || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Estery kyseliny octovej: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2915.31.00.00 || -- Etylacetát || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.32.00.00 || -- Vinylacetát || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.33.00.00 || -- n-butylacetát || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.36.00.00 || -- Dinosebacetát (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.40.00.00 || - Mono-, di- alebo trichlóroctové kyseliny, ich soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.50.00.00 || - Kyselina propánová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.60.00.00 || - Kyseliny butánové, kyseliny pentánové, ich soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.70.00.00 || - Kyselina palmitová, kyselina stearová, ich soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2915.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.16 ||   || Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, cyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo,- nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nenasýtené acyklické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny a ich deriváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2916.11.00.00 || -- Kyselina akrylová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.12.00.00 || -- Estery kyseliny akrylovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.13.00.00 || -- Kyselina metakrylová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.14.00.00 || -- Estery kyseliny metakrylovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.15.00.00 || -- Kyselina olejová, linolová alebo linolénová, ich soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.16.00.00 || -- Binapakryl (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.20.00.00 || - Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aromatické monokarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2916.31.00.00 || -- Kyselina benzoová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.32.00.00 || -- Benzoylperoxid a benzoylchlorid || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.34.00.00 || -- Kyselina fenyloctová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2916.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.17 ||   || Polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo,- nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acyklické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2917.11.00.00 || -- Kyselina šťaveľová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.12.00.00 || -- Kyselina adipová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.13.00.00 || -- Kyselina azelaová, kyselina sebaková, ich soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.14.00.00 || -- Anhydrid kyseliny maleínovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.20.00.00 || - Cykloalkanické, cykloalkenické alebo cykloterpenické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aromatické polykarboxylové kyseliny, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2917.32.00.00 || -- Dioktylortoftaláty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.33.00.00 || -- Dinonyl alebo didecylortoftaláty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.34.00.00 || -- Ostatné estery kyseliny ortoftalovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.35.00.00 || -- Anhydrid kyseliny ftalovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.36.00.00 || -- Kyselina tereftalová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.37.00.00 || -- Dimetyltereftalát || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2917.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.18 ||   || Karboxylové kyseliny s pridanou kyslíkatou funkciou a ich anhydridy, halogenidy, peroxidy a peroxokyseliny; ich halogén-, sulfo,- nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Karboxylové kyseliny s alkoholovou funkciou, ale bez ďalšej kyslíkatej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2918.11.00.00 || -- Kyselina mliečna, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.12.00.00 || -- Kyselina vínna || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.13.00.00 || -- Soli a estery kyseliny vínnej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.14.00.00 || -- Kyselina citrónová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.15.00.00 || -- Soli a estery kyseliny citrónovej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.16.00.00 || -- Kyselina glukónová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.18.00.00 || -- Chlórbenzilát (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Karboxylové kyseliny s fenolovou funkciou, ale bez ďalšej kyslíkatej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2918.21.00.00 || -- Kyselina salicylová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.22.00.00 || -- Kyselina o-acetylsalicylová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.23.00.00 || -- Ostatné estery kyseliny salicylovej a ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.30.00.00 || - Karboxylové kyseliny s aldehydovou alebo ketonovou funkciou, ale bez ďalšej kyslíkatej funkcie, ich anhydridy, halogenidy, peroxidy, peroxokyseliny a ich deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2918.91.00.00 || -- 2,4,5-T (ISO) (kyselina 2,4,5-trichlórfenoxyoctová), jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2918.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.19 ||   || Estery kyseliny fosforečnej a ich soli, vrátane laktofosfátov; ich halogén-, sulfo,- nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2919.10.00.00 || - Tris(2,3-dibrómpropyl) fosfát || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2919.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.20 ||   || Estery ostatných anorganických kyselín nekovov (okrem esterov halogénvodíkov) a ich soli; ich halogén-, sulfo,- nitro- alebo nitrózoderiváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Estery kyseliny tiofosforečnej (fosfortioáty) a ich soli; ich halogén-, sulfo-, nitro- alebo nitrózoderiváty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2920.11.00.00 || -- Paratión (ISO) a paratiónmetyl (ISO) (metylparatión) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2920.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2920.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.21 ||   || Zlúčeniny s amínovou funkciou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acyklické monoamíny a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2921.11.00.00 || -- Metylamín, di- alebo trimetylamín a ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Acyklické polyamíny a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2921.21.00.00 || -- Etyléndiamín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.22.00.00 || -- Hexametyléndiamín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.30.00.00 || - Cykloalkanické, cykloalkénické alebo cykloterpenické mono- alebo polyamíny a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aromatické monoamíny a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2921.41.00.00 || -- Anilín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.42.00.00 || -- Deriváty anilínu a ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.43.00.00 || -- Toluidíny a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.44.00.00 || -- Difenylamín a jeho deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.45.00.00 || -- 1-naftylamín (α-naftylamín), 2-naftylamín (β-naftylamín) a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.46.00.00 || -- Amfetamín (INN), benzfetamín (INN), dexamfetamín (INN), etilamfetamín (INN), fenkamfamín (INN), lefetamín (INN), levamfetamín (INN), mefenorex (INN) a fentermín (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aromatické polyamíny a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2921.51.00.00 || -- o-, m-, p-fenyléndiamín, diaminotoluény, a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2921.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.22 ||   || Aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Aminoalkoholy, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich étery a estery; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2922.11.00.00 || -- Monoetanolamín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.12.00.00 || -- Dietanolamín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.13.00.00 || -- Trietanolamín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.14.00.00 || -- Dextropropoxyfén (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aminonaftoly a ostatné aminofenoly, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie, ich étery a estery; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2922.21.00.00 || -- Aminohydroxynaftalénsulfónové kyseliny a ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aminoaldehydy, aminoketóny a aminochinóny, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2922.31.00.00 || -- Amfepramón (INN), metadón (INN) a normetadón (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Aminokyseliny, iné ako tie, ktoré obsahujú viac ako jeden druh kyslíkatej funkcie a ich estery; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2922.41.00.00 || - Lyzín a jeho estery; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Kyselina glutamová a jej soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2922.42.10.00 || --- Glutamát sodný chemicky rafinovaný v prášku alebo granulách balený na predaj v malom (napr. A-One) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 2922.42.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.43.00.00 || -- Kyselina antranilová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.44.00.00 || -- Tilidín (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2922.50.00.00 || - Aminoalkoholfenoly, aminokyselinofenoly a ostatné aminozlúčeniny s kyslíkatou funkciou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.23 ||   || Kvartérne amónne soli a hydroxidy; lecitíny a ostatné fosfoamidolipidy, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2923.10.00.00 || - Cholín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2923.20.00.00 || - Lecitíny a ostatné fosfoaminolipidy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2923.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.24 ||   || Zlúčeniny s karboxyamidovou funkciou; zlúčeniny kyseliny uhličitej s amidovou funkciou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acyklické amidy (vrátane acyklických karbamátov) a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2924.11.00.00 || -- Meprobamát (INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2924.12.00.00 || -- Fluóracetamid (ISO), monokrotofos (ISO) a fosfamidón (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2924.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Cyklické amidy (vrátane cyklických karbamátov) a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2924.21.00.00 || -- Ureíny a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2924.23.00.00 || -- Kyselina 2-acetamidobenzoová (kyselina N-acetylantranilová) a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2924.24.00.00 || -- Etinamát (INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2924.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.25 ||   || Zlúčeniny s karboxyimidovou funkciou (vrátane sacharínu a jeho solí) a zlúčeniny s imínovou funkciou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Imidy a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2925.11.00.00 || -- Sacharín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2925.12.00.00 || -- Glutetimid (INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2925.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Imíny a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2925.21.00.00 || -- Chlórdimeform (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2925.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.26 ||   || Zlúčeniny s nitrilovou funkciou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2926.10.00.00 || - Akrylonitril || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2926.20.00.00 || - 1-kyanoguanidín (dikyándiamid) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2926.30.00.00 || - Fenproporex (INN) a jeho soli; medziprodukt metadón (INN) (4-kyano-2-dimetylamino- 4,4-difenylbután) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2926.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.27 || 2927.00.00.00 || Diazo-, azo- alebo azoxyzlúčeniny. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.28 || 2928.00.00.00 || Organické deriváty hydrazínu alebo hydroxylamínu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.29 ||   || Zlúčeniny s ďalšou dusíkatou funkciou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2929.10.00.00 || - Izokyanáty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2929.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.30 ||   || Organické zlúčeniny síry. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2930.20.00.00 || - Tiokarbamáty a ditiokarbamáty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2930.30.00.00 || - Tiuram mono-, di- alebo tetrasulfidy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2930.40.00.00 || - Metionín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2930.50.00.00 || - Kaptafol (ISO) a metamidofos (ISO) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2930.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.31 ||   || Ostatné organo-anorganické zlúčeniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2931.10.00.00 || - Tetrametylolovo a tetraetylolovo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2931.20.00.00 || - Zlúčeniny tributylstania || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2931.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.32 ||   || Heterocyklické zlúčeniny len s kyslíkatým(-i) heteroatómom(-mami). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný furánový kruh (tiež hydrogenovaný): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2932.11.00.00 || -- Tetrahydrofurán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.12.00.00 || -- 2-furaldehyd (furfural) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.13.00.00 || -- Furfurylalkohol a tetrahydrofurfurylalkohol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.20.00.00 || - Laktóny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2932.91.00.00 || -- Izosafrol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.92.00.00 || -- 1-(1,3-benzodioxol-5-yl)-2-propanón || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.93.00.00 || -- Piperonal || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.94.00.00 || -- Safrol || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.95.00.00 || -- Tetrahydrokannabinoly (všetky izoméry) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2932.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.33 ||   || Heterocyklické zlúčeniny len s dusíkatým(-i) heteroatómom(-mami). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný pyrazolový kruh (tiež hydrogenovaný): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.11.00.00 || -- Fenazón (antipyrín) a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný imidazolový kruh (tiež hydrogenovaný): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.21.00.00 || -- Hydantoín a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný pyridínový kruh (tiež hydrogenovaný): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.31.00.00 || -- Pyridín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.32.00.00 || -- Pyperidín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.33.00.00 || -- Alfentanil (INN), anileridín (INN), bezitramid (INN), brómazepam (INN), difenoxín (INN), difenoxylát (INN), dipipanón (INN), fentanyl (INN), ketobemidón (INN), metylfenidát (INN), pentazocín (INN), petidín (INN), petidín medziprodukt A (INN), fencyklidín (INN) (PCP), fenoperidín (INN), pipradrol (INN), piritramid (INN), propiram (INN) a trimeperidín (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre chinolínový alebo izochinolínový kruhový systém (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.41.00.00 || -- Levorfanol (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre pyrimidínový kruh (tiež hydrogenovaný) alebo piperazínový kruh: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.52.00.00 || -- Malonylmočovina (kyselina barbiturová) a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.53.00.00 || -- Allobarbital (INN), amobarbital (INN), barbital (INN), butalbital (INN), butobarbital, cyklobarbital (INN), metylfenobarbital (INN), pentobarbital (INN), fenobarbital (INN), sekbutabarbital (INN), sekobarbital (INN) a vinylbital (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.54.00.00 || -- Ostatné deriváty malonylmočoviny (kyseliny barbiturovej); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.55.00.00 || -- Loprazolam (INN), mekloqualón (INN), metaqualón (INN) a zipeprol (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný triazínový kruh (tiež hydrogenovaný): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.61.00.00 || -- Melamín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Laktámy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.71.00.00 || -- 6-hexánlaktám (epsilon-kaprolaktám) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.72.00.00 || -- Klobazam (INN) a metyprylon (INN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.79.00.00 || -- Ostatné laktámy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2933.91.00.00 || -- Alprazolam (INN), kamazepam (INN), chlordiazepoxid (INN), klonazepam (INN), klorazepát, delorazepam (INN), diazepam (INN), estazolam (INN), etyl loflazepát (INN), fludiazepam (INN), flunitrazepam (INN), flurazepam (INN), halazepam (INN), lorazepam (INN), lormetazepam (INN), mazindol (INN), medazepam (INN), midazolam (INN), nimetazepam (INN), nitrazepam (INN), nordazepam (INN), oxazepam (INN), pinazepam (INN), prazepam (INN), pyrovalerón (INN), temazepam (INN), tetrazepam (INN) a triazolam (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2933.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.34 ||   || Kyseliny nukleové a ich soli, tiež chemicky definované; ostatné heterocyklické zlúčeniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2934.10.00.00 || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre nekondenzovaný tiazolový kruh (tiež hydrogenovaný) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2934.20.00.00 || - Zlúčeniny obsahujúce benzotiazolový kruh (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2934.30.00.00 || - Zlúčeniny obsahujúce v štruktúre fenotiazínový kruh (tiež hydrogenovaný), ďalej nekondenzovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2934.91.00.00 || -- Aminorex (INN), brotizolam (INN), klotiazepam (INN), kloxazolam (INN), dextromoramid (INN), haloxazolam (INN), ketazolam (INN), mezokarb (INN), oxazolam (INN), pemolín (INN), fendimetrazín (INN), fenmetrazín (INN) a sufentanil (INN); ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2934.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.35 || 2935.00.00.00 || Sulfónamidy. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.36 ||   || Provitamíny a vitamíny, prírodné alebo vyrobené syntézou (vrátane prírodných koncentrátov), ich deriváty používané hlavne ako vitamíny, ich zmesi, tiež v akomkoľvek rozpúšťadle. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vitamíny a ich deriváty, nezmiešané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2936.21.00.00 || -- Vitamín A a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.22.00.00 || -- Vitamín B1 a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.23.00.00 || -- Vitamín B2 a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.24.00.00 || -- Kyselina D- alebo DL-pantoténová (vitamín B3 alebo vitamín B5) a jej deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.25.00.00 || -- Vitamín B6 a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.26.00.00 || -- Vitamín B12 a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.27.00.00 || -- Vitamín C a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.28.00.00 || -- Vitamín E a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.29.00.00 || -- Ostatné vitamíny a ich deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2936.90.00.00 || - Ostatné, vrátane prírodných koncentrátov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.37 ||   || Hormóny, prostaglandíny, tromboxány a leukotriény, prírodné alebo vyrobené syntézou; ich deriváty a štruktúrne analógy, vrátane reťazovo modifikovaných polypeptidov, používané hlavne ako hormóny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Polypeptidové hormóny, proteínové hormóny a glykoproteínové hormóny, ich deriváty a štruktúrne analógy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2937.11.00.00 || -- Somatotropín, jeho deriváty a štruktúrne analógy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.12.00.00 || -- Inzulín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || Steroidné hormóny, ich deriváty a štruktúrne analógy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2937.21.00.00 || -- Kortizón, hydrokortizón, prednizón (dehydrokortizón) a prednizolón (dehydrohydrokortizón) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.22.00.00 || -- Halogénderiváty kortikosteroidných hormónov (kôry nadobličiek) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.23.00.00 || -- Estrogény a progestogény || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.50.00.00 || - Prostaglandíny, tromboxány a leukotriény, ich deriváty a štruktúrne analógy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2937.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.38 ||   || Glykozidy, prírodné alebo vyrobené syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2938.10.00.00 || - Rutín (rutosid) a jeho deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2938.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.39 ||   || Rastlinné alkaloidy, prírodné alebo vyrobené syntézou, a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Alkaloidy ópia a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2939.11.00.00 || -- Koncentráty z makovej slamy; buprenorfín (INN), kodeín, dihydrokodeín (INN), etylmorfín, etorfín (INN), heroín, hydrokodón (INN), hydromorfón (INN), morfín, nikomorfín (INN), oxykodón (INN), oxymorfón (INN), folkodín (INN), tebakon (INN) a tebaín; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.20.00.00 || - Alkaloidy chinínovníka a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.30.00.00 || - Kofeín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Efedríny a ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2939.41.00.00 || -- Efedrín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.42.00.00 || -- Pseudoefedrín (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.43.00.00 || -- Katín (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.44.00.00 || -- Norefedrín a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Teofylín a aminofylín (teofylín-etyléndiamín) a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2939.51.00.00 || -- Fenetylín (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Alkaloidy ražového námela a ich deriváty; ich soli: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2939.61.00.00 || -- Ergometrín (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.62.00.00 || -- Ergotamín (INN) a jeho soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.63.00.00 || -- Kyselina lysergová a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2939.91.00.00 || -- Kokaín, ekgonín, levometamfetamín, metamfetamín (INN), metamfetamínový racemát; ich soli, estery a ostatné deriváty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2939.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.40 || 2940.00.00.00 || Cukry, chemicky čisté, iné ako sacharóza, laktóza, maltóza, glukóza a fruktóza; étery cukrov, acetály cukrov a estery cukrov, a ich soli, iné ako výrobky položiek 29.37, 29.38 alebo 29.39. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.41 ||   || Antibiotiká. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 2941.10.00.00 || - Penicilíny a ich deriváty obsahujúce v štruktúre kyselinu penicilánovú; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2941.20.00.00 || - Streptomycíny a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2941.30.00.00 || - Tetracyklíny a ich deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2941.40.00.00 || - Chlóramfenikol a jeho deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2941.50.00.00 || - Erytromycín a jeho deriváty; ich soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 2941.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 29.42 || 2942.00.00.00 || Ostatné organické zlúčeniny. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 30.01 ||   || Žľazy a ostatné orgány na organoterapeutické účely, sušené, tiež v prášku; výťažky zo žliaz alebo ostatných orgánov alebo z ich výlučkov na organoterapeutické účely; heparín a jeho soli; ostatné ľudské alebo živočíšne látky pripravené na terapeutické alebo profylaktické účely, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3001.20.00.00 || - Výťažky zo žliaz alebo z ostatných orgánov alebo z ich výlučkov || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3001.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 30.02 ||   || Ľudská krv; zvieracia krv pripravená na terapeutické, profylaktické alebo diagnostické účely; antiséra, ostatné krvné zložky a imunologické výrobky, tiež modifikované alebo získané biotechnologickými procesmi; očkovacie látky (vakcíny), toxíny, kultúry mikroorganizmov (okrem kvasiniek) a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3002.10.00.00 || - Antiséra, ostatné krvné zložky a imunologické výrobky, tiež modifikované alebo získané biotechnologickými procesmi || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3002.20.00.00 || - Očkovacie látky (vakcíny) pre humánne lekárstvo || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3002.30.00.00 || - Očkovacie látky pre zverolekárstvo || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3002.90.10.00 || -- Fermenty || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3002.90.90.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 30.03 ||   || Lieky (okrem tovaru položiek 30.02, 30.05 alebo 30.06) zložené z dvoch alebo viacerých zložiek navzájom zmiešaných na terapeutické alebo profylaktické účely, ktoré nie sú v odmeraných dávkach alebo vo formách alebo baleniach na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3003.10.00.00 || - Obsahujúce penicilíny alebo ich deriváty so štruktúrou kyseliny penicilánovej, alebo streptomycíny alebo ich deriváty || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3003.20.00.00 || - Obsahujúce ostatné antibiotiká || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Obsahujúce hormóny alebo ostatné výrobky položky 29.37, ale neobsahujúce antibiotiká: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3003.31.00.00 || -- Obsahujúce inzulín || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3003.39.00.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3003.40.00.00 || - Obsahujúce alkaloidy alebo ich deriváty, ale neobsahujúce hormóny alebo ostatné výrobky položky 29.37 alebo antibiotiká || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3003.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 30.04 ||   || Lieky (okrem tovaru položiek 30.02, 30.05 alebo 30.06) zložené zo zmiešaných alebo nezmiešaných výrobkov na terapeutické alebo profylaktické účely, v odmeraných dávkach (vrátane takých, ktoré sú vo forme systémov na podávanie cez kožu) alebo vo formách alebo baleniach na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3004.10.00.00 || - Obsahujúce penicilíny alebo ich deriváty so štruktúrou kyseliny penicilánovej, alebo streptomycíny alebo ich deriváty || 0 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3004.20.00.00 || - Obsahujúce ostatné antibiotiká || 0 || B || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Obsahujúce hormóny alebo ostatné výrobky položky 29.37, ale neobsahujúce antibiotiká: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3004.31.00.00 || -- Obsahujúce inzulín || 0 || B || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3004.32.00.00 || -- Obsahujúce kortikosteroidné hormóny, ich deriváty alebo štruktúrne analógy || 0 || B || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3004.39.00.00 || -- Ostatné || 0 || B || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3004.40.00.00 || - Obsahujúce alkaloidy alebo ich deriváty, ale neobsahujúce hormóny, ostatné výrobky položky 29.37 alebo antibiotiká || 0 || B || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3004.50.00.00 || - Ostatné lieky obsahujúce vitamíny alebo ostatné výrobky položky 29.36 || 0 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3004.90.10.00 || -- Antimalariká || 0 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3004.90.20.00 || -- Orálna rehydratačná soľ (ORASEL) || 0 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3004.90.90.00 || -- Ostatné || 0 || B || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 30.05 ||   || Vata, gáza, ovínadlá a podobný tovar (napríklad obväzy, náplasti, obklady), impregnované alebo potiahnuté farmaceutickými látkami alebo vo formách alebo baleniach na predaj v malom na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3005.10.00.00 || - Náplasti a ostatný tovar s priľnavou vrstvou || 0 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3005.90.00.00 || - Ostatné || 0 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 30.06 ||   || Farmaceutické výrobky špecifikované v poznámke 4 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3006.10.00.00 || - Sterilný chirurgický katgut, podobné sterilné materiály na zošívanie (vrátane sterilných absorbovateľných nití používaných v chirurgii alebo v zubnom lekárstve) a sterilné tkaninové náplasti používané v chirurgii na uzatváranie rán; sterilné lamináriá a sterilné laminárne tampóny; sterilné absorbovateľné prostriedky na zastavenie krvácania používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve; sterilné prostriedky na zabránenie vzniku zrastov používané v chirurgii alebo v zubnom lekárstve, tiež absorbovateľné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.20.00.00 || - Reagencie na zisťovanie krvných skupín alebo krvných faktorov || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.30.00.00 || - Kontrastné prípravky na rőntgenové vyšetrenia; diagnostické reagencie určené na podanie pacientovi || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.40.00.00 || - Zubné cementy a ostatné zubné výplne; kostné rekonštrukčné cementy || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.50.00.00 || - Lekárničky a súpravy prvej pomoci || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.60.00.00 || - Chemické antikoncepčné prípravky na základe hormónov, ostatných výrobkov položky 29.37 alebo spermicídov || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.70.00.00 || - Gélové preparáty určené na použitie v humánnom alebo veterinárnom lekárstve ako lubrikanty, ktoré sa aplikujú na časti tela pri chirurgických operáciách alebo fyzických vyšetreniach, alebo ako spojovací prostriedok medzi telom a lekárskym nástrojom || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3006.91.00.00 || -- Pomôcky určené na použitie pri stómiách || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3006.92.00.00 || -- Farmaceutický odpad || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 31.01 || 3101.00.00.00 || Živočíšne alebo rastlinné hnojivá, tiež navzájom zmiešané alebo chemicky upravené; hnojivá získané zmiešaním alebo chemickou úpravou živočíšnych alebo rastlinných produktov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 31.02 ||   || Minerálne alebo chemické hnojivá dusíkaté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3102.10.00.00 || - Močovina, tiež vo vodnom roztoku || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Síran amónny; podvojné soli a zmesi síranu amónneho a dusičnanu amónneho: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3102.21.00.00 || -- Síran amónny || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.29.00.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.30.00.00 || - Dusičnan amónny, tiež vo vodnom roztoku || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.40.00.00 || - Zmesi dusičnanu amónneho s uhličitanom vápenatým alebo s ostatnými anorganickými nehnojivými látkami || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.50.00.00 || - Dusičnan sodný || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.60.00.00 || - Podvojné soli a zmesi dusičnanu vápenatého a dusičnanu amónneho || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.80.00.00 || - Zmesi močoviny a dusičnanu amónneho vo vodnom alebo v amoniakálnom roztoku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3102.90.00.00 || - Ostatné, vrátane zmesí neuvedených v predchádzajúcich podpoložkách || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 31.03 ||   || Minerálne alebo chemické hnojivá fosforečné. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3103.10.00.00 || - Superfosfáty || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3103.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 31.04 ||   || Minerálne alebo chemické hnojivá draselné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3104.20.00.00 || - Chlorid draselný || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3104.30.00.00 || - Síran draselný || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3104.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 31.05 ||   || Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva alebo tri z hnojivých prvkov dusík, fosfor alebo draslík; ostatné hnojivá; výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3105.10.00.00 || - Výrobky tejto kapitoly v tabletách alebo podobných formách alebo baleniach s hrubou hmotnosťou nepresahujúcou 10 kg || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3105.20.00.00 || - Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce tri hnojivé prvky dusík, fosfor a draslík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3105.30.00.00 || - Hydrogénfosforečnan amónny (fosfát diamónny) || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3105.40.00.00 || - Dihydrogénfosforečnan amónny (fosfát amónny) a jeho zmesi s hydrogénfosforečnanom amónnym (fosfátom diamónnym) || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky dusík a fosfor: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3105.51.00.00 || -- Obsahujúce dusičnany a fosforečnany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3105.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3105.60.00.00 || - Minerálne alebo chemické hnojivá obsahujúce dva hnojivé prvky fosfor a draslík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3105.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 32.01 ||   || Trieslovinové výťažky rastlinného pôvodu; taníny a ich soli, étery, estery a ostatné deriváty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3201.10.00.00 || - Kebračový výťažok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3201.20.00.00 || - Akáciový výťažok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3201.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 32.02 ||   || Syntetické organické trieslovinové látky; anorganické trieslovinové látky; trieslovinové prípravky, tiež obsahujúce prírodné trieslovinové látky; enzymatické prípravky na predčinenie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3202.10.00.00 || - Syntetické organické trieslovinové látky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3202.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 32.03 ||   || Farbivá rastlinného alebo živočíšneho pôvodu (vrátane farbiacich výťažkov, ale okrem živočíšnej černe), tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe farbiva rastlinného alebo živočíšneho pôvodu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3203.00.10.00 || - Prírodné indigo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3203.00.90.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 32.04 ||   || Syntetické organické farbivá, tiež chemicky definované; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe syntetických organických farbív; syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky alebo ako luminofóry, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Syntetické organické farbivá a prípravky na ich základe, špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3204.11.00.00 || -- Disperzné farbivá a prípravky na ich základe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.12.00.00 || -- Kyslé farbivá, tiež predmetalizované, a prípravky na ich základe; moridlové farbivá a prípravky na ich základe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.13.00.00 || -- Zásadité farbivá a prípravky na ich základe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.14.00.00 || -- Priame farbivá a prípravky na ich základe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.15.00.00 || -- Kypové farbivá (vrátane farbív využiteľných v tomto stave ako pigmenty) a prípravky na ich základe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.16.00.00 || -- Reaktívne farbivá a prípravky na ich základe || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3204.17.00.00 || -- Pigmenty a prípravky na ich základe || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3204.19.00.00 || -- Ostatné, vrátane zmesí farbív dvoch alebo viacerých podpoložiek 3204.11 až 3204.19 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.20.00.00 || - Syntetické organické výrobky používané ako fluorescenčné zjasňovacie prostriedky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3204.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 32.05 || 3205.00.00.00 || Farebné laky; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole na základe farebných lakov. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 32.06 ||   || Ostatné farbivá; prípravky špecifikované poznámkou 3 k tejto kapitole, iné ako položiek 32.03, 32.04 alebo 32.05; anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry, tiež chemicky definované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pigmenty a prípravky na základe oxidu titaničitého: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3206.11.00.00 || -- Obsahujúce 80 % hmotnosti alebo viac oxidu titaničitého, počítaného na sušinu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3206.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3206.20.00.00 || - Pigmenty a prípravky na základe zlúčenín chrómu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné farbivá a ostatné prípravky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3206.41.00.00 || -- Ultramarín a prípravky na jeho základe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3206.42.00.00 || -- Litopón a ostatné pigmenty a prípravky na základe sulfidu zinočnatého || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3206.49.10.00 || --- Pigmenty a prípravky na základe zlúčenín kadmia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3206.49.20.00 || --- Pigmenty a prípravky na základe hexakyanoferátov (ferokyanidy a ferikyanidy) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3206.49.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3206.50.00.00 || - Anorganické výrobky druhov používaných ako luminofóry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 32.07 ||   || Pripravené pigmenty, pripravené kalivá a pripravené farby, sklotvorné emaily (smalty) a glazúry, engoby, tekuté listre a podobné prípravky používané v keramickom priemysle, smaltovniach alebo sklárňach; sklenené frity a ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo šupiniek. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3207.10.00.00 || - Pripravené pigmenty, pripravené kalivá a pripravené farby a podobné prípravky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3207.20.00.00 || - Sklotvorné emaily (smalty) a glazúry, engoby a podobné prípravky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3207.30.00.00 || - Tekuté listre a podobné prípravky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3207.40.00.00 || - Sklenené frity a ostatné sklo vo forme prášku, granúl alebo šupiniek || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 32.08 ||   || Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené v nevodnom prostredí; roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3208.10.00.00 || - Na základe polyesterov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Na základe akrylových alebo vinylových polymérov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3208.20.10.00 || -- Laky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3208.20.20.00 || -- Náterové farby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3208.20.90.00 || -- Roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3208.90.10.00 || -- Laky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Náterové farby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3208.90.21.00 || --- Práškové náterové farby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3208.90.29.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3208.90.90.00 || -- Roztoky definované poznámkou 4 k tejto kapitole || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 32.09 ||   || Náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov) na základe syntetických polymérov alebo chemicky modifikovaných prírodných polymérov, rozptýlené alebo rozpustené vo vodnom prostredí. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Na základe akrylových alebo vinylových polymérov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3209.10.10.00 || -- Laky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3209.10.20.00 || -- Náterové farby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3209.90.10.00 || -- Laky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3209.90.20.00 || -- Náterové farby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 32.10 ||   || Ostatné náterové farby a laky (vrátane emailov a jemných lakov a temperových farieb); pripravené vodné pigmenty druhov používaných na konečnú úpravu kože. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3210.00.10.00 || - Laky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3210.00.20.00 || - Náterové farby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3210.00.90.00 || - Ostatné: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 32.11 || 3211.00.00.00 || Pripravené vysušovadlá. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 32.12 ||   || Pigmenty (vrátane kovových práškov a šupiniek) rozptýlené v nevodnom prostredí, v tekutej alebo pastovitej forme, používané na výrobu náterových farieb (vrátane emailov); razbové fólie; farby a ostatné farbivá vo formách alebo baleniach na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3212.10.00.00 || - Razbové fólie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3212.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 32.13 ||   || Farby na umeleckú maľbu, školské farby, plagátové farby, tónovacie farby, farby na zábavné účely a podobné farby, v tabletách, tubách, téglikoch, fľaštičkách, miskách alebo v podobných formách alebo baleniach. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3213.10.00.00 || - Farby v súpravách || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3213.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 32.14 ||   || Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely; maliarske tmely; nežiaruvzdorné prípravky na povrchovú úpravu fasád, vnútorných stien, podláh, stropov alebo podobné prípravky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely; maliarske tmely; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3214.10.10.00 || -- Sklenársky tmel, štepársky tmel, živicové spojivo, tesniace zmesi a ostatné tmely || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3214.10.20.00 || -- Maliarske tmely || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3214.90.00.00 || - Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 32.15 ||   || Tlačiarenské farby, atramenty na písanie a rysovanie a ostatné atramenty (tuše), tiež koncentrované alebo tuhé. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tlačiarenská farba: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3215.11.00.00 || -- Čierna || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3215.19.00.00 || -- Ostatná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3215.90.10.00 || -- Atramenty na písanie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3215.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 33.01 ||   || Silice (tiež deterpénované), vrátane pevných a absolútnych; rezinoidy; extrahované olejoživice; koncentráty silíc v tukoch, v nevysychateľných olejoch, vo voskoch alebo podobné, získané napustením alebo maceráciou týchto výrobkov; terpenické vedľajšie produkty z deterpenácie silíc; vodné destiláty a vodné roztoky silíc. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Silice z citrusového ovocia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3301.12.00.00 || -- Pomarančová || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3301.13.00.00 || -- Citrónová || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3301.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Silice iné ako z citrusového ovocia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3301.24.00.00 || -- Pepermitová z mäty priepornej (Mentha piperita) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3301.25.00.00 || -- Z ostatných druhov mäty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3301.29.10.00 || --- Citronelová || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3301.29.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3301.30.00.00 || - Rezinoidy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3301.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 33.02 ||   || Zmesi vonných látok a zmesi (vrátane alkoholových roztokov) na základe jednej alebo niekoľkých týchto látok druhov používaných ako suroviny v priemysle; ostatné prípravky na základe vonných látok, druhov používaných na výrobu nápojov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3302.10.00.00 || - Druhy používané v potravinárskom alebo nápojovom priemysle || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3302.90.10.00 || -- Druhy používané vo voňavkárstve || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3302.90.90.00 || -- Druhy používané v iných výrobných odvetviach || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 33.03 ||   || Parfumy a toaletné vody. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3303.00.10.00 || - Tekuté parfumy obsahujúce alkohol || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3303.00.20.00 || - Tekuté parfumy neobsahujúce alkohol || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3303.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 33.04 ||   || Kozmetické prípravky alebo líčidlá a prípravky na starostlivosť o pokožku (iné ako lieky), vrátane opaľovacích ochranných prípravkov alebo prípravkov na opaľovanie; prípravky na manikúru alebo pedikúru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3304.10.00.00 || - Líčidlá na pery || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3304.20.00.00 || - Líčidlá na oči || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3304.30.00.00 || - Prípravky na manikúru alebo pedikúru || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3304.91.00.00 || -- Púdre, tiež kompaktné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3304.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 33.05 ||   || Prípravky na vlasy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3305.10.00.00 || - Šampóny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3305.20.00.00 || - Prípravky na trvalú onduláciu alebo na vyrovnávanie vlasov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3305.30.00.00 || - Laky na vlasy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3305.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 33.06 ||   || Prípravky na ústnu alebo zubnú hygienu, vrátane zubných fixačných pást a práškov; vlákna na čistenie medzizubných medzier (dentálne nite) v samostatnom balení na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3306.10.00.00 || - Prípravky na čistenie zubov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3306.20.00.00 || - Dentálne nite || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3306.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 33.07 ||   || Prípravky používané pred holením, pri alebo po holení, osobné dezodoranty, kúpeľové prípravky, depilátory a ostatné voňavkárske, kozmetické alebo toaletné prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; pripravené izbové dezodoranty, tiež parfumované alebo s dezinfekčnými vlastnosťami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3307.10.00.00 || - Prípravky používané pred holením, pri alebo po holení || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3307.20.00.00 || - Osobné dezodoranty a prípravky proti poteniu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3307.30.00.00 || - Parfumované kúpeľové soli a ostatné kúpeľové prípravky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Prípravky na parfumovanie alebo dezodoráciu miestnosti, vrátane vonných prípravkov používaných pri náboženských obradoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3307.41.00.00 || -- „Agarbati“ a ostatné vonné prípravky pôsobiace pri horení || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3307.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3307.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 34.01 ||   || Mydlo; organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky používané ako mydlo, v tvare tyčiniek, tehličiek, vylisovaných kusov alebo podobných tvarov, tiež obsahujúce mydlo; organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky na umývanie pokožky vo forme kvapaliny alebo krému a balené na predaj v malom, tiež obsahujúce mydlo; papier, vata, plsť a netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo detergentom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Mydlo a organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky v tvare tyčiniek, tehličiek, vylisovaných kusov alebo podobných tvarov a papier, vata, plsť a netkané textílie, impregnované, potiahnuté alebo pokryté mydlom alebo detergentom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Na toaletné použitie (vrátane medicinálnych výrobkov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3401.11.10.00 || --- Na lekárske účely || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3401.11.90.00 || --- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3401.19.10.00 || --- Mydlo pre domácnosť || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3401.19.20.00 || --- Povrchovo aktívne výrobky a prípravky || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3401.19.90.00 || --- Ostatné || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3401.20.00.00 || - Mydlo v ostatných formách || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3401.30.00.00 || - Organické povrchovo aktívne výrobky a prípravky na umývanie pokožky vo forme kvapaliny alebo krému a balené na predaj v malom, tiež obsahujúce mydlo || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 34.02 ||   || Organické povrchovo aktívne látky (iné ako mydlo); povrchovo aktívne prípravky, pracie prípravky (vrátane pomocných pracích prípravkov) a čistiace prípravky, tiež obsahujúce mydlo, iné ako položky 34.01. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Organické povrchovo aktívne látky, tiež upravené na predaj v malom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Aniónové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3402.11.10.00 || --- Upravené na predaj v malom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3402.11.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Katiónové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3402.12.10.00 || --- Upravené na predaj v malom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3402.12.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Neiónové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3402.13.10.00 || --- Upravené na predaj v malom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3402.13.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3402.19.10.00 || -- Upravené na predaj v malom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3402.19.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3402.20.00.00 || - Prípravky upravené na predaj v malom || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3402.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 34.03 ||   || Mastiace prípravky (vrátane rezných olejov, prípravkov na uvoľňovanie skrutiek alebo matíc, prípravkov proti hrdzi alebo korózii a prípravkov na uvoľňovanie foriem, na základe mazadiel) a prípravky používané na olejovanie alebo mazanie textilných materiálov, kože, kožušín alebo ostatných materiálov, ale okrem prípravkov obsahujúcich ako základné zložky 70 % hmotnosti alebo viac ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3403.11.00.00 || -- Prípravky na úpravu textilných materiálov, kože, kožušín alebo ostatných materiálov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3403.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3403.91.00.00 || -- Prípravky na úpravu textilných materiálov, kože, kožušín alebo ostatných materiálov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3403.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 34.04 ||   || Umelé vosky a pripravené vosky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3404.20.00.00 || - Z polyoxyetylénu (polyetylénglykolu) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3404.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 34.05 ||   || Leštidlá a krémy na obuv, nábytok, podlahy, karosérie, sklo alebo kov, čistiace pasty a prášky a podobné prípravky (tiež vo forme papiera, vaty, plsti, netkaných textílií, ľahčených plastov alebo ľahčeného kaučuku, impregnovaných, potiahnutých alebo pokrytých takýmito prípravkami), okrem voskov položky 34.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3405.10.00.00 || - Leštidlá, krémy a podobné prípravky na obuv alebo kožu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3405.20.00.00 || - Leštidlá, krémy a podobné prípravky na údržbu dreveného nábytku, podláh alebo ostatných drevených výrobkov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3405.30.00.00 || - Leštidlá a podobné prípravky na karosérie, iné ako na kovy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3405.40.00.00 || - Čistiace pasty a prášky a ostatné čistiace prípravky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3405.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 34.06 || 3406.00.00.00 || Sviečky, tenké sviečky a podobné výrobky. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 34.07 || 3407.00.00.00 || Modelovacie pasty, vrátane pást upravených na zábavu detí; prípravky známe ako „zubolekársky vosk“ alebo „zubné odtlačovacie zmesi“, balené v súpravách, v baleniach na predaj v malom alebo v tvare tabuliek, podkov, tyčiniek alebo v podobných tvaroch; ostatné prípravky používané v zubnom lekárstve na základe sadry (pálenej sadry alebo síranu vápenatého). || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 35.01 ||   || Kazeín, kazeináty a ostatné deriváty kazeínu; kazeínové gleje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3501.10.00.00 || - Kazeín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3501.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 35.02 ||   || Albumíny (vrátane koncentrátov z dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov obsahujúcich v hmotnosti viac ako 80 % srvátkových proteínov počítaných na sušinu), albumináty a ostatné deriváty albumínu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vaječný albumín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3502.11.00.00 || -- Sušený || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3502.19.00.00 || -- Ostatný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3502.20.00.00 || - Mliečny albumín, vrátane koncentrátov z dvoch alebo viacerých srvátkových proteínov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3502.90.00.00 || - Ostatný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 35.03 || 3503.00.00.00 || Želatína (vrátane želatíny v pravouhlých (vrátane štvorcových) plátoch, tiež povrchovo upravené alebo farbené) a deriváty želatíny; vyzina; ostatné gleje živočíšneho pôvodu, okrem kazeínových glejov položky 35.01. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 35.04 || 3504.00.00.00 || Peptóny a ich deriváty; ostatné proteínové látky a ich deriváty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; kožný prášok, tiež chrómovaný. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 35.05 ||   || Dextríny a ostatné modifikované škroby (napríklad predželatínované alebo esterifikované škroby); gleje na základe škrobov alebo dextrínov alebo ostatných modifikovaných škrobov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3505.10.00.00 || - Dextríny a ostatné modifikované škroby || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3505.20.00.00 || - Gleje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 35.06 ||   || Pripravené gleje a ostatné pripravené lepidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, upravené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3506.10.00.00 || - Výrobky vhodné na použitie ako gleje alebo lepidlá, upravené na predaj v malom, s čistou hmotnosťou nepresahujúcou 1 kg || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3506.91.00.00 || -- Lepidlá na základe polymérov položiek 39.01 až 39.13 alebo kaučuku || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3506.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 35.07 ||   || Enzýmy; pripravené enzýmy, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3507.10.00.00 || - Syridlo a jeho koncentráty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3507.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 36.01 || 3601.00.00.00 || Výbušniny výmetné, práškové. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 36.02 ||   || Pripravené výbušniny, iné ako práškové výmetné výbušniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3602.00.10.00 || - Dynamit || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3602.00.90.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 36.03 || 3603.00.00.00 || Zápalnice; bleskovice; roznetky alebo rozbušky; zapaľovače; elektrické rozbušky. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 36.04 ||   || Ohňostroje, signalizačné rakety, dažďové rakety, hmlové signály a ostatné pyrotechnické výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3604.10.00.00 || - Ohňostroje || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3604.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 36.05 || 3605.00.00.00 || Zápalky, iné ako pyrotechnické výrobky položky 36.04 || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 36.06 ||   || Ferocér a ostatné pyroforické zliatiny vo všetkých formách; výrobky z horľavých materiálov uvedených v poznámke 2 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3606.10.00.00 || - Tekuté palivá alebo palivá zo skvapalneného plynu v nádobách používaných na plnenie alebo doplnenie cigaretových alebo podobných zapaľovačov s objemom nepresahujúcim 300 cm³ || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3606.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.01 ||   || Fotografické dosky a ploché filmy, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; ploché filmy na okamžitú fotografiu, scitlivené, neexponované, tiež v kazetách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3701.10.00.00 || - Citlivé na röntgenové lúče || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3701.20.00.00 || - Filmy na okamžitú fotografiu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3701.30.00.00 || - Ostatné dosky a filmy, s ktoroukoľvek stranou presahujúcou 255 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3701.91.00.00 || -- Na farebnú fotografiu (polychrómnu) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3701.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.02 ||   || Fotografické filmy vo zvitkoch, scitlivené, neexponované, z materiálu iného ako z papiera, lepenky alebo textílií; filmy na okamžitú fotografiu vo zvitkoch, scitlivené, neexponované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3702.10.00.00 || - Citlivé na röntgenové lúče || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou nepresahujúcou 105 mm: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3702.31.00.00 || -- Na farebnú fotografiu (polychrómnu) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.32.00.00 || -- Ostatné, s emulziou halogenidov striebra || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3702.39.10.00 ||  --- Filmy na okamžitú fotografiu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3702.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné filmy, bez perforácie, so šírkou presahujúcou 105 mm: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3702.41.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, na farebnú fotografiu (polychrómnu) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.42.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou presahujúcou 200 m, iné ako na farebnú fotografiu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.43.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 610 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 200 m || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3702.44.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 105 mm, ale nepresahujúcou 610 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné filmy na farebnú fotografiu (polychrómnu): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3702.52.00.00 || -- So šírkou nepresahujúcou 16 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.53.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m, na diapozitívy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.54.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m, iné ako na diapozitívy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.55.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 16 mm, ale nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.56.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 35 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3702.96.00.00 || -- So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou nepresahujúcou 30 m || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.97.00.00 || -- So šírkou nepresahujúcou 35 mm a s dĺžkou presahujúcou 30 m || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3702.98.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 35 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.03 ||   || Fotografický papier, lepenka a textílie, scitlivené, neexponované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3703.10.00.00 || - Vo zvitkoch, so šírkou presahujúcou 610 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3703.20.00.00 || - Ostatné, na farebnú fotografiu (polychrómnu) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3703.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.04 || 3704.00.00.00 || Fotografické dosky, filmy, papier, lepenka a textílie, exponované, ale nevyvolané. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.05 ||   || Fotografické dosky a filmy, exponované a vyvolané, iné ako kinematografický film. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3705.10.00.00 || - Na ofsetovú reprodukciu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3705.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.06 ||   || Kinematografické filmy, exponované a vyvolané, tiež obsahujúce zvukový záznam alebo len zvukový záznam. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - So šírkou 35 mm alebo viac: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3706.10.10.00 || -- Určené do kín a divadiel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3706.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3706.90.10.00 || -- Určené do kín a divadiel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3706.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 37.07 ||   || Chemické prípravky na fotografické účely (iné ako laky, gleje, lepidlá a podobné prípravky); nezmiešané výrobky na fotografické použitie, v odmeraných dávkach alebo upravené na predaj v malom, vo forme pripravenej na okamžité použitie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3707.10.00.00 || - Citlivé emulzie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3707.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 38.01 ||   || Umelý grafit; koloidný alebo semikoloidný grafit; prípravky na základe grafitu alebo iného uhlíka vo forme pást, blokov, platní alebo ostatných polotovarov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3801.10.00.00 || - Umelý grafit || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3801.20.00.00 || - Koloidný alebo semikoloidný grafit || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3801.30.00.00 || - Uhlíkaté pasty na elektródy a podobné pasty na výmurovky pecí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3801.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.02 ||   || Aktívne uhlie; aktívne prírodné minerálne produkty; živočíšne uhlie, vrátane použitého živočíšneho uhlia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3802.10.00.00 || - Aktívne uhlie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3802.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.03 || 3803.00.00.00 || Tallový olej, tiež rafinovaný. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.04 || 3804.00.00.00 || Odpadné výluhy z výroby drevnej buničiny, tiež koncentrované, odcukornené alebo chemicky upravené, vrátane lignínsulfónanov, ale okrem tallového oleja položky 38.03. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.05 ||   || Živicový, borovicový alebo sulfátový terpentín a ostatné terpenické silice vyrobené destiláciou alebo iným spracovaním ihličnatého dreva; surový dipentén; sulfitový terpentín a ostatný surový paracymén; borovicový olej obsahujúci alfaterpineol ako hlavnú zložku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3805.10.00.00 || - Živicový, borovicový alebo sulfátový terpentín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3805.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.06 ||   || Kolofónia a živicové kyseliny a ich deriváty; živicový lieh a živicové oleje; tavené živice. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3806.10.00.00 || - Kolofónia a živicové kyseliny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3806.20.00.00 || - Soli kolofónie, živicových kyselín alebo soli derivátov kolofónie alebo živicových kyselín, iné ako soli aduktov kolofónie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3806.30.00.00 || - Estery živíc || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3806.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.07 || 3807.00.00.00 || Drevný decht; oleje z drevného dechtu; drevný kreozot; drevný lieh; rastlinná smola; pivovarská smola a podobné prípravky na základe kolofónie, živicových kyselín alebo rastlinnej smoly. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.08 ||   || Insekticídy, rodenticídy, fungicídy, herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín, dezinfekčné prostriedky a podobné výrobky, vo formách alebo baleniach na predaj v malom alebo ako prípravky alebo výrobky (napríklad sírne pásy, knôty a sviečky, a mucholapky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tovary uvedené v poznámke 1 k podpoložkám tejto kapitoly: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Upravené na predaj v malom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.50.11.00 || --- Určené pre poľnohospodárstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3808.50.19.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3808.50.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Insekticídy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Upravené na predaj v malom ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || ---- Určené pre poľnohospodárstvo ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.91.11.10 || ----- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3808.91.11.90 || ----- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.91.19.10 || ----- Špirála proti komárom typu „mosquito“ || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3808.91.19.20 || ----- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3808.91.19.90 || ----- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3808.91.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Fungicídy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.92.10.00 || --- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3808.92.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Herbicídy, prípravky proti klíčeniu a regulátory rastu rastlín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.93.10.00 || --- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3808.93.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Dezinfekčné prostriedky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.94.10.00 || --- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3808.94.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3808.99.10.00 || --- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3808.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 38.09 ||   || Prípravky na úpravu povrchu alebo apretovanie, prípravky urýchľujúce farbenie alebo ustálenie farbív a ostatné výrobky a prípravky (napríklad apretúry a moridlá), používané v textilnom, papierenskom, kožiarskom a podobnom priemysle, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3809.10.00.00 || - Na základe škrobových látok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3809.91.00.00 || -- Druhov používaných v textilnom alebo podobnom priemysle || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3809.92.00.00 || -- Druhov používaných v papierenskom alebo podobnom priemysle || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3809.93.00.00 || -- Druhov používaných v kožiarskom alebo podobnom priemysle || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 38.10 ||   || Prípravky na morenie kovových povrchov; tavidlá a ostatné pomocné prípravky na spájkovanie na tvrdo alebo mäkko alebo zváranie; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov; prípravky druhov používaných ako výplň zváracích elektród alebo tyčí alebo na ich oplášťovanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3810.10.00.00 || - Prípravky na morenie kovových povrchov; prášky a pasty na spájkovanie alebo zváranie zložené z kovu a ostatných materiálov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3810.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.11 ||   || Antidetonačné prípravky (prípravky proti klepaniu motora), oxidačné inhibítory, živicové inhibítory, prípravky na zlepšenie viskozity, antikorózne prípravky a ostatné pripravené aditíva do minerálnych olejov (vrátane benzínov) alebo do ostatných kvapalín používaných na rovnaké účely ako minerálne oleje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Antidetonačné prípravky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3811.11.00.00 || -- Na základe zlúčenín z olova || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3811.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Aditíva do mazacích olejov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3811.21.00.00 || -- Obsahujúce minerálne oleje alebo oleje získané z bitúmenových nerastov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3811.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3811.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.12 ||   || Pripravené urýchľovače vulkanizácie; zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3812.10.00.00 || - Pripravené urýchľovače vulkanizácie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3812.20.00.00 || - Zložené plastifikátory pre kaučuk alebo plasty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3812.30.00.00 || - Antioxidačné prípravky a ostatné zložené stabilizátory pre kaučuk alebo plasty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 38.13 ||   || Prípravky a náplne do hasiacich prístrojov; naplnené hasiace granáty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3813.00.10.00 || - Obsahujúce brómdifluórchlórmetán, brómtrifluórmetán a dibrómtetrafluóretány || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3813.00.20.00 || - Obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HBFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3813.00.30.00 || - Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HCFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3813.00.40.00 || - Obsahujúce brómchlórmetán || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3813.00.90.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.14 ||   || Zložené organické rozpúšťadlá a riedidlá, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; prípravky na odstraňovanie náterov a lakov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3814.00.10.00 || - Obsahujúce chlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (CFC), tiež obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3814.00.20.00 || - Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HCFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3814.00.30.00 || - Obsahujúce tetrachlórmetán (chlorid uhličitý), brómchlórmetán alebo 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3814.00.90.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.15 ||   || Iniciátory reakcie, urýchľovače reakcie a katalytické prípravky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Katalyzátory na nosiči: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3815.11.00.00 || -- S niklom alebo so zlúčeninami niklu ako aktívnou látkou || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3815.12.00.00 || -- S drahým kovom alebo so zlúčeninami drahého kovu ako aktívnou látkou || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3815.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3815.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.16 || 3816.00.00.00 || Ohňovzdorné cementy, malty, betóny a podobné zmesi, iné ako výrobky položky 38.01. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.17 || 3817.00.00.00 || Zmesi alkylbenzénov a zmesi alkylnaftalénov, iné ako položky 27.07 alebo 29.02. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.18 || 3818.00.00.00 || Chemické prvky dopované na použitie v elektronike, v tvare diskov, doštičiek alebo v podobných tvaroch; chemické zlúčeniny dopované na použitie v elektronike. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.19 || 3819.00.00.00 || Kvapaliny do hydraulických bŕzd a ostatné pripravené kvapaliny do hydraulických prevodov, tiež obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.20 || 3820.00.00.00 || Prípravky proti zamŕzaniu a prípravky na odmrazovanie. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.21 || 3821.00.00.00 || Pripravené živné pôdy na rast alebo udržiavanie mikroorganizmov (vrátane vírusov a podobných organizmov) alebo rastlinných, ľudských alebo živočíšnych buniek. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 38.22 || 3822.00.00.00 || Diagnostické alebo laboratórne reagencie na podložke, pripravené diagnostické alebo laboratórne reagencie, tiež na podložke, iné ako položky 30.02 alebo 30.06; certifikované referenčné materiály. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 38.23 ||   || Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie; technické mastné alkoholy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Technické monokarboxylové mastné kyseliny; kyslé oleje z rafinácie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3823.11.00.00 || -- Kyselina stearová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3823.12.00.00 || -- Kyselina olejová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3823.13.00.00 || -- Mastné kyseliny z tallového oleja || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3823.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3823.70.00.00 || - Technické mastné alkoholy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 38.24 ||   || Pripravené spojivá na odlievacie formy alebo jadrá; chemické výrobky a prípravky chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví (vrátane takých, ktoré pozostávajú zo zmesí prírodných produktov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3824.10.00.00 || - Pripravené spojivá pre odlievacie formy alebo jadrá || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.30.00.00 || - Neaglomerované karbidy kovov zmiešané navzájom alebo s kovovým spojivom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.40.00.00 || - Pripravené prísady do cementov, mált alebo betónov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.50.00.00 || - Malty a betóny, iné ako ohňovzdorné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.60.00.00 || - Sorbitol, iný ako podpoložky 2905.44 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zmesi obsahujúce halogénované deriváty metánu, etánu alebo propánu ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3824.71.00.00 || -- Obsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC), tiež obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC), perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.72.00.00 || -- Obsahujúce brómchlórdifluórmetán, brómtrifluórmetán alebo dibrómtetrafluóretány || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.73.00.00 || -- Obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky (HBFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.74.00.00 || -- Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC), tiež obsahujúce perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.75.00.00 || -- Obsahujúce tetrachlórmetán (chlorid uhličitý) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.76.00.00 || -- Obsahujúce 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.77.00.00 || -- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) alebo brómchlórmetán || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.78.00.00 || -- Obsahujúce perfluórované uhľovodíky (PFC) alebo hydrofluórované uhľovodíky (HFC), ale neobsahujúce chlórfluórované uhľovodíky (CFC) alebo hydrochlórfluórované uhľovodíky (HCFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.79.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zmesi a prípravky obsahujúce oxirán (etylénoxid), polybrómované bifenyly (PBB), polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo tris(2,3-dibrómpropyl) fosfát: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3824.81.00.00 || -- Obsahujúce oxirán (etylénoxid) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.82.00.00 || -- Obsahujúce polychlórované bifenyly (PCB), polychlórované terfenyly (PCT) alebo polybrómované bifenyly (PBB) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.83.00.00 || -- Obsahujúce tris(2, 3-dibrómpropyl) fosfát || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3824.90.10.00 || -- Iónomeniče || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.90.20.00 || -- Odstraňovače atramentových škvŕn a opravný lak na rozmnožovacie blany || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3824.90.91.00 || --- Obsahujúce tetrachlórmetán (chlorid uhličitý), brómchlórmetán alebo 1,1,1-trichlóretán (metylchloroform) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.90.92.00 || --- Obsahujúce brómmetán (metylbromid) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.90.93.00 || --- Obsahujúce hydrobrómfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HBFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.90.94.00 || --- Obsahujúce hydrochlórfluórované uhľovodíky metánu, etánu alebo propánu (HCFC) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.90.95.00 || --- Opravné laky tekuté alebo netekuté || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3824.90.99.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.25 ||   || Zvyškové produkty chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; komunálny odpad; kal z čističiek odpadových vôd; ostatné odpady uvedené v poznámke 6 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3825.10.00.00 || - Komunálny odpad || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3825.20.00.00 || - Kal z čističiek odpadových vôd || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3825.30.00.00 || - Klinický odpad || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Odpadové organické rozpúšťadlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3825.41.00.00 || -- Halogenované || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3825.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3825.50.00.00 || - Odpadové kvapaliny z roztokov moridiel kovov, odpad z hydraulických kvapalín, brzdových a nemrznúcich kvapalín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné odpady z chemického priemyslu alebo príbuzných priemyselných odvetví: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3825.61.00.00 || -- Obsahujúce hlavne organické zložky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3825.69.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3825.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 38.26 || 3826.00.00.00 || Bionafta a jej zmesi, tiež obsahujúce menej ako 70 % hmotnosti ropných olejov alebo olejov získaných z bitúmenových nerastov. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 39.01 ||   || Polyméry etylénu v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3901.10.00.00 || - Polyetylén so špecifickou hmotnosťou menej ako 0,94 || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3901.20.00.00 || - Polyetylén so špecifickou hmotnosťou 0,94 alebo viac || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3901.30.00.00 || - Etylén-vinylacetátové kopolyméry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3901.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.02 ||   || Polyméry propylénu alebo ostatných olefínov v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3902.10.00.00 || - Polypropylén || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3902.20.00.00 || - Polyizobutylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3902.30.00.00 || - Kopolyméry propylénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3902.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.03 ||   || Polyméry styrénu v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Polystyrén: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3903.11.00.00 || -- Expandovateľný (rozpínavý) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3903.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3903.20.00.00 || - Styrén–akrylonitrilové kopolyméry (SAN) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3903.30.00.00 || - Akrylonitril–butadién–styrénové kopolyméry (ABS) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3903.90.00.00 || - Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
 39.04 ||   || Polyméry vinylchloridu alebo ostatných halogénovaných olefínov, v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3904.10.00.00 || - Polyvinylchlorid, nezmiešaný s ostatnými látkami || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný polyvinylchlorid: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3904.21.00.00 || -- Nemäkčený || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3904.22.00.00 || -- Mäkčený || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3904.30.00.00 || - Vinylchlorid-vinylacetátové kopolyméry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3904.40.00.00 || - Ostatné vinylchloridové kopolyméry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3904.50.00.00 || - Vinylidénchloridové polyméry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Fluórované polyméry: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3904.61.00.00 || -- Polytetrafluóretylén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3904.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3904.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.05 ||   || Polyméry vinylacetátu alebo ostatných vinylesterov, v primárnych formách; ostatné vinylové polyméry v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Polyvinylacetát: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3905.12.00.00 || -- Vo vodnej disperzii || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3905.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Kopolyméry vinylacetátu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3905.21.00.00 || -- Vo vodnej disperzii || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3905.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3905.30.00.00 || - Polyvinylalkohol, tiež obsahujúci nehydrolyzované acetátové skupiny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3905.91.00.00 || -- Kopolyméry || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3905.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
 39.06 ||   || Akrylové polyméry v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3906.10.00.00 || - Polymetylmetakrylát || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3906.90.00.00 || - Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
 39.07 ||   || Polyacetály, ostatné polyétery a expoxidové živice, v primárnych formách; polyuhličitany, alkydové živice, polyalylové estery a ostatné polyestery v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3907.10.00.00 || - Polyacetály || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.20.00.00 || - Ostatné polyétery || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.30.00.00 || - Epoxidové živice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.40.00.00 || - Polyuhličitany || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.50.00.00 || - Alkydové živice || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.60.00.00 || - Polyetyléntereftalát || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.70.00.00 || - Kyselina polylaktónová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné polyestery: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3907.91.00.00 || -- Nenasýtené || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3907.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
 39.08 ||   || Polyamidy v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3908.10.00.00 || - Polyamid-6, -11, -12, -6,6, -6,9, -6,10 alebo -6,12 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3908.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.09 ||   || Amínové živice, fenolové živice a polyuretány, v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3909.10.00.00 || - Močovinové živice; tiomočovinové živice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3909.20.00.00 || - Melamínové živice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3909.30.00.00 || - Ostatné amínové živice || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 3909.40.00.00 || - Fenolové živice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3909.50.00.00 || - Polyuretány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.10 || 3910.00.00.00 || Silikóny v primárnych formách. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.11 ||   || Ropné živice, kumarón-indénové živice, polyterpény, polysulfidy, polysulfóny a ostatné výrobky uvedené v poznámke 3 k tejto kapitole, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3911.10.00.00 || - Ropné živice, kumarónové živice, indénové živice alebo kumarón-indénové živice a polyterpény || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3911.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.12 ||   || Celulóza a jej chemické deriváty, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté, v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Acetáty celulózy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3912.11.00.00 || -- Nemäkčené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3912.12.00.00 || -- Mäkčené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3912.20.00.00 || - Nitráty celulózy (vrátane kolódií) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Étery celulózy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3912.31.00.00 || -- Karboxymetylcelulóza a jej soli || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3912.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3912.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.13 ||   || Prírodné polyméry (napríklad kyselina algová) a modifikované prírodné polyméry (napríklad tvrdené bielkoviny, chemické deriváty prírodného kaučuku), inde nešpecifikované ani nezahrnuté v primárnych formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3913.10.00.00 || - Kyselina algová, jej soli a estery || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3913.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.14 || 3914.00.00.00 || Ionomeniče na základe polymérov položiek 39.01 až 39.13, v primárnych formách. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
PRÍLOHA C
(časť 5)
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 39.15 ||   || Odpady, úlomky a odrezky, z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3915.10.00.00 || - Z polymérov etylénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3915.20.00.00 || - Z polymérov styrénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3915.30.00.00 || - Z polymérov vinylchloridu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3915.90.00.00 || - Z ostatných plastov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.16 ||   || Monofil, ktorého akýkoľvek rozmer prierezu presahuje 1 mm, prúty, tyčinky a profily, tiež povrchovo upravené, ale inak neopracované, z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3916.10.00.00 || - Z polymérov etylénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3916.20.00.00 || - Z polymérov vinylchloridu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 3916.90.00.00 || - Z ostatných plastov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 39.17 ||   || Rúry, rúrky a hadice, a ich príslušenstvo (napríklad spojky, kolená, príruby), z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.10.00.00 || - Umelé črevá (črievka párkov a salám) z tvrdených bielkovín alebo z celulózových materiálov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Rúry, rúrky a hadice, neohybné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Z polymérov etylénu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.21.10.00 || --- Na vodovodné potrubie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.21.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Z polymérov propylénu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.22.10.00 || --- Na vodovodné potrubie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.22.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Z polymérov vinylchloridu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.23.10.00 || --- Na vodovodné potrubie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.23.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Z ostatných plastov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.29.10.00 || --- Na vodovodné potrubie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné rúry, rúrky a hadice: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.31.00.00 || -- Ohybné rúry, rúrky a hadice s minimálnym tlakom prasknutia 27,6 MPa || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.32.00.00 || -- Ostatné, nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, bez príslušenstva || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.33.00.00 || -- Ostatné, nespevnené alebo nekombinované s ostatnými materiálmi, s príslušenstvom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.39.10.00 || --- Črevá z ostatných plastov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3917.40.10.00 || --- Na vodovodné potrubie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3917.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.18 ||   || Podlahové krytiny z plastov, tiež samolepiace, vo zvitkoch alebo vo forme dlaždíc; obklady na steny alebo stropy z plastov, definované v poznámke 9 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3918.10.00.00 || - Z polymérov vinylchloridu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3918.90.00.00 || - Z ostatných plastov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.19 ||   || Samolepiace platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky a ostatné ploché tvary, z plastov, tiež vo zvitkoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3919.10.00.00 || - Vo zvitkoch, so šírkou nepresahujúcou 20 cm || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3919.90.00.00 || - Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.20 ||   || Ostatné platne, listy, fólie, filmy, pásy, pásky, z plastov, neľahčené a nezosilené, nelaminované, nevystužené alebo podobne nekombinované s ostatnými materiálmi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z polymérov etylénu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.10.10.00 || -- Nepotlačené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.10.20.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z polymérov propylénu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.20.10.00 || -- Nepotlačené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.20.20.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z polymérov styrénu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.30.10.00 || -- Nepotlačené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.30.20.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z polymérov vinylchloridu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.43.00.00 || -- Obsahujúce v hmotnosti najmenej 6 % hmotnosti plastifikátorov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z akrylových polymérov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.51.00.00 || -- Z polymetylmetakrylátu || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.59.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z polyuhličitanov, alkydových živíc, polyalylových esterov alebo ostatných polyesterov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.61.00.00 || -- Z polyuhličitanov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.62.00.00 || -- Z polyetylénteraftalátu || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.63.00.00 || -- Z nenasýtených polyesterov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.69.00.00 || -- Z ostatných polyesterov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z celulózy alebo jej chemických derivátov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.71.00.00 || -- Z regenerovanej celulózy || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.73.00.00 || -- Z acetátu celulózy || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.79.00.00 || -- Z ostatných derivátov celulózy || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z ostatných plastov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3920.91.00.00 || -- Z polyvinylbutyralu || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.92.00.00 || -- Z polyamidov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.93.00.00 || -- Z amínových živíc || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.94.00.00 || -- Z fenolových živíc || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3920.99.00.00 || -- Z ostatných plastov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.21 ||   || Ostatné platne, listy, filmy, fólie, pásy a pásky, z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ľahčené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3921.11.00.00 || -- Z polymérov styrénu || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3921.12.00.00 || -- Z polymérov vinylchloridu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3921.13.00.00 || -- Z polyuretánov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3921.14.00.00 || -- Z regenerovanej celulózy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3921.19.00.00 || -- Z ostatných plastov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3921.90.10.00 || -- Nepotlačené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3921.90.20.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.22 ||   || Kúpacie vane, sprchy, výlevky, umývadlá, bidety, záchodové misy, sedadlá a kryty, splachovacie nádrže a podobné sanitárne výrobky, z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3922.10.00.00 || - Kúpacie vane, sprchy, výlevky a umývadlá || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3922.20.00.00 || - Záchodové sedadlá a kryty || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3922.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.23 ||   || Výrobky z plastov na prepravu alebo balenie tovaru; zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery, z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3923.10.00.00 || - Škatule, debny, prepravky a podobné výrobky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Vrecia a vrecká (vrátane kornútov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3923.21.00.00 || -- Z polymérov etylénu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3923.29.00.00 || -- Z ostatných plastov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Demižóny, fľaše, flakóny a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3923.30.10.00 || -- Polotovary alebo predlisky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3923.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Cievky, dutinky, potáče a podobné nosiče: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3923.40.10.00 || -- Kazety bez magnetických pások || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3923.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3923.50.00.00 || - Zátky, viečka, uzávery fliaš a ostatné uzávery || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3923.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.24 ||   || Stolový riad, kuchynský riad, ostatné potreby pre domácnosť a hygienické alebo toaletné potreby, z plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3924.10.00.00 || - Stolový a kuchynský riad || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3924.90.10.00 || -- Misy a vedrá || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3924.90.20.00 || -- Fľaše na dojčenskú výživu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3924.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.25 ||   || Stavebné výrobky z plastov, inde nešpecifikované alebo nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3925.10.00.00 || - Nádrže, zásobníky, sudy a podobné nádoby, s obsahom presahujúcim 300 litrov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3925.20.00.00 || - Dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3925.30.00.00 || - Okenice, rolety (vrátane žalúzií) a podobné výrobky a ich časti || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3925.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 39.26 ||   || Ostatné výrobky z plastov a výrobky z ostatných materiálov položiek 39.01 až 39.14. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3926.10.00.00 || - Kancelárske alebo školské potreby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3926.20.00.00 || - Odevy a odevné doplnky (vrátane prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 3926.30.00.00 || - Príslušenstvo k nábytku, karosériám alebo podobným výrobkom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 3926.40.00.00 || - Sošky a ostatné ozdobné výrobky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3926.90.10.00 || -- Rybársky výstroj || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 3926.90.91.00 || --- Špáradlá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 3926.90.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 40.01 ||   || Prírodný kaučuk, balata, gutaperča, guajal, tropická živica chicle a podobné prírodné gumy v primárnych formách alebo v platniach, listoch alebo pásoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4001.10.00.00 || - Latex z prírodného kaučuku, tiež predvulkanizovaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Prírodný kaučuk v ostatných formách: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4001.21.00.00 || -- Údený kaučuk v listoch || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4001.22.00.00 || -- Technicky špecifikovaný prírodný kaučuk (TSNR) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4001.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4001.30.00.00 || - Balata, gutaperča, guajal, tropická živica chicle a podobné prírodné gumy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.02 ||   || Syntetický kaučuk a faktis získaný z olejov, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch; zmesi výrobkov položky 40.01 s výrobkami tejto položky, v primárnych formách alebo platniach, listoch, alebo pásoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Styrén-butadiénový kaučuk (SBR); karboxylovaný butadién-styrénový kaučuk (XSBR): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4002.11.00.00 || -- Latex || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.20.00.00 || - Butadiénový kaučuk (BR) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Izobutén-izoprénový (butylový) kaučuk (IIR); halogénovaný izobutén– izoprénový kaučuk (CIIR alebo BIIR): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4002.31.00.00 || -- Izobutén-izoprénový (butylový) kaučuk (IIR) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Chloroprénový (chlórbutadiénový) kaučuk (CR): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4002.41.00.00 || -- Latex || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Akrylonitril-butadiénový kaučuk (NBR): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4002.51.00.00 || -- Latex || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.60.00.00 || - Izoprénový kaučuk (IR) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.70.00.00 || - Nekonjugovaný etylén-propylén-diénový kaučuk (EDPM) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.80.00.00 || - Zmesi výrobkov položky 40.01 s výrobkami tejto položky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4002.91.00.00 || -- Latex || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4002.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.03 || 4003.00.00.00 || Regenerovaný kaučuk v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.04 || 4004.00.00.00 || Odpady, úlomky a odrezky kaučuku (iné ako z tvrdeného kaučuku) a prášky a granuly z nich. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.05 ||   || Zmiešané kaučuky, nevulkanizované, v primárnych formách alebo platniach, listoch alebo pásoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4005.10.00.00 || - Zmiešané so sadzami alebo oxidom kremičitým || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4005.20.00.00 || Roztoky; disperzie, iné ako podpoložky 4005.10 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4005.91.00.00 || -- Platne, listy a pásy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4005.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.06 ||   || Ostatné formy (napríklad tyče, rúrky a profily) a výrobky (napríklad kotúče a krúžky) z nevulkanizovaného kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4006.10.00.00 || - Pásy „camel-back“ používané na protektorovanie pneumatík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4006.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.07 || 4007.00.00.00 || Nite a kordy, z vulkanizovaného kaučuku. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.08 ||   || Platne, listy, pásy, tyče a profily z vulkanizovaného kaučuku, iného ako tvrdeného kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z ľahčeného kaučuku: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Platne, listy a pásy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4008.11.10.00 || --- Druhov používaných na podrážky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4008.11.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4008.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Z neľahčeného kaučuku: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Platne, listy a pásy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4008.21.10.00 || --- Druhov používaných na podrážky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4008.21.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4008.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 40.09 ||   || Rúry, rúrky a hadice z vulkanizovaného kaučuku, iného ako tvrdeného kaučuku, tiež s príslušenstvom (napríklad spojmi, kolenami, prírubami). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nespevnené alebo inak nekombinované s ostatnými materiálmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4009.11.00.00 || -- Bez príslušenstva || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4009.12.00.00 || -- S príslušenstvom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Spevnené alebo inak kombinované len s kovom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4009.21.00.00 || -- Bez príslušenstva || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4009.22.00.00 || -- S príslušenstvom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Spevnené alebo inak kombinované len s textilnými materiálmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4009.31.00.00 || -- Bez príslušenstva || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4009.32.00.00 || -- S príslušenstvom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Spevnené alebo inak kombinované s ostatnými materiálmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4009.41.00.00 || -- Bez príslušenstva || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4009.42.00.00 || -- S príslušenstvom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 40.10 ||   || Dopravníkové alebo hnacie pásy alebo remene, z vulkanizovaného kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Dopravníkové pásy alebo remene: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4010.11.00.00 || -- Spevnené len kovom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.12.00.00 || -- Spevnené len textilnými materiálmi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Hnacie pásy alebo remene: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4010.31.00.00 || -- Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 180 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.32.00.00 || -- Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), iné ako V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 180 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.33.00.00 || -- Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 180 cm, ale nepresahujúcim 240 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.34.00.00 || -- Nekonečné hnacie pásy s lichobežníkovým prierezom (V-pásy), iné ako V-drážkované s vonkajším obvodom presahujúcim 180 cm, ale nepresahujúcim 240 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.35.00.00 || -- Nekonečné synchrónne pásy, s vonkajším obvodom presahujúcim 60 cm, ale nepresahujúcim 150 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.36.00.00 || -- Nekonečné synchrónne pásy, s vonkajším obvodom presahujúcim 150 cm, ale nepresahujúcim 198 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4010.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 40.11 ||   || Nové pneumatiky, z kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4011.10.00.00 || - Druhov používaných na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových automobilov a pretekárskych automobilov) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.20.00.00 || - Druhov používaných na autobusy alebo nákladné automobily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.30.00.00 || - Druhov používaných na lietadlá || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.40.00.00 || - Druhov používaných na motocykle || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4011.50.00.00 || - Druhov používaných na bicykle || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, so vzorom „rybia kosť“ alebo podobným dezénom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4011.61.00.00 || -- Druhov používaných na poľnohospodárske alebo lesné vozidlá a stroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.62.00.00 || -- Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika nepresahujúcim 61 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.63.00.00 || -- Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika presahujúcim 61 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.69.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4011.92.00.00 || -- Druhov používaných na poľnohospodárske alebo lesné vozidlá a stroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.93.00.00 || -- Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika nepresahujúcim 61 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.94.00.00 || -- Druhov používaných na stavebné alebo priemyselné manipulačné vozidlá a stroje s priemerom ráfika presahujúcim 61 cm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4011.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 40.12 ||   || Protektorované alebo použité pneumatiky z kaučuku; plné obruče alebo komorové obruče, behúne plášťa pneumatiky a ochranné vložky do ráfika pneumatiky, z kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Protektorované pneumatiky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4012.11.00.00 || -- Druhov používaných na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4012.12.00.00 || -- Druhov používaných na autobusy alebo nákladné automobily || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4012.13.00.00 || -- Druhov používaných na lietadlá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4012.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Použité pneumatiky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4012.20.10.00 || -- Pre odvetvie protektorovania || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4012.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4012.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 40.13 ||   || Duše pneumatík, z kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4013.10.00.00 || - Druhov používaných na osobné motorové vozidlá (vrátane dodávkových a pretekárskych automobilov), na autobusy alebo nákladné automobily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4013.20.00.00 || - Druhov používaných na bicykle || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4013.90.10.00 || -- Druhov používaných na mopedy (motor s objemom valcov nepresahujúcim 50 cm3) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4013.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 40.14 ||   || Hygienický alebo farmaceutický tovar (vrátane cumlíkov), z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku, tiež s príslušenstvom z tvrdeného kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4014.10.00.00 || - Antikoncepčné ochranné prostriedky || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4014.90.10.00 || -- Cumlíky a podobné výrobky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4014.90.20.00 || -- Klystírovacie balóniky, kvapadlá a podobné výrobky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4014.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 40.15 ||   || Odevy a odevné doplnky (vrátane prstových rukavíc, palčiakov a rukavíc bez prstov), z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku, na akékoľvek účely. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4015.11.00.00 || -- Chirurgické || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4015.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4015.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 40.16 ||   || Ostatné výrobky z vulkanizovaného kaučuku iného ako tvrdeného kaučuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4016.10.00.00 || - Z ľahčeného kaučuku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4016.91.00.00 || -- Podlahové krytiny a rohože || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4016.92.00.00 || -- Gumy na vymazávanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4016.93.00.00 || -- Ploché tesnenia, podložky a ostatné krúžky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4016.94.00.00 || -- Nárazníky na pristávanie lodí a člnov, tiež nafukovacie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné nafukovacie výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4016.95.10.00 || -- Druhov používaných na výrobu pneumatík || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4016.95.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4016.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 40.17 || 4017.00.00.00 || Tvrdený kaučuk (napríklad ebonit) vo všetkých formách, vrátane odpadu a zvyškov; výrobky z tvrdeného kaučuku. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 41.01 ||   || Surové kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak neupravené), tiež odchlpené alebo štiepané. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4101.20.00.00 || - Celé kože a kožky, neštiepané, s jednotkovou hmotnosťou nepresahujúcou 8 kg, ak sú sušené jednoduchým spôsobom, 10 kg, ak sú suchosolené, alebo 16 kg , ak sú čerstvé, mokrosolené alebo inak konzervované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4101.50.00.00 || - Celé kože a kožky, s hmotnosťou presahujúcou 16 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4101.90.00.00 || - Ostatné, vrátane krupónov, polokrupónov a krajín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 41.02 ||   || Surové kožky z oviec alebo jahniat (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak upravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kožky vylúčené poznámkou 1 c) k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4102.10.00.00 || - S vlnou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Bez vlny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4102.21.00.00 || -- Piklované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4102.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 41.03 ||   || Ostatné surové kože a kožky (čerstvé alebo solené, sušené, vápnené, piklované alebo inak konzervované, ale nevyčinené, nespracované na pergamen ani inak upravené), tiež odchlpené alebo štiepané, iné ako kože a kožky vylúčené poznámkou 1 b) alebo 1 c) k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4103.20.00.00 || - Z plazov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4103.30.00.00 || - Zo svíň || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4103.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 41.04 ||   || Činené alebo krustované kože a kožky z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - V mokrom stave (vrátane wet-blue): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4104.11.00.00 || -- Plné lícové, neštiepané; lícové štiepenky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4104.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - V suchom stave (krustované): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4104.41.00.00 || -- Plné lícové, neštiepané; lícové štiepenky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4104.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.05 ||   || Činené alebo krustované kože z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, ale inak neupravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4105.10.00.00 || - V mokrom stave (vrátane wet-blue) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4105.30.00.00 || - V suchom stave (krustované) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.06 ||   || Činené alebo krustované kože a kožky z ostatných zvierat, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, ale inak neupravené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z kôz alebo kozliat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4106.21.00.00 || -- V mokrom stave (vrátane wet-blue) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4106.22.00.00 || -- V suchom stave (krustované) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zo svíň: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4106.31.00.00 || -- V mokrom stave (vrátane wet-blue) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4106.32.00.00 || -- V suchom stave (krustované) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4106.40.00.00 || - Z plazov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4106.91.00.00 || -- V mokrom stave (vrátane wet-blue) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4106.92.00.00 || -- V suchom stave (krustované) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.07 ||   || Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z hovädzích zvierat (vrátane byvolov) alebo koňovitých zvierat, odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 41.14. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Celé usne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4107.11.00.00 || -- Plné lícové, neštiepané || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4107.12.00.00 || -- Lícové štiepenky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4107.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, vrátane bokov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4107.91.00.00 || -- Plné lícové, neštiepané || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4107.92.00.00 || -- Lícové štiepenky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4107.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.12 || 4112.00.00.00 || Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z oviec alebo jahniat, bez vlny, tiež štiepané, iné ako usne položky 41.14. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.13 ||   || Usne ďalej upravené po činení alebo krustovaní, vrátane pergamenových usní, z ostatných zvierat, bez vlny alebo odchlpené, tiež štiepané, iné ako usne položky 41.14. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4113.10.00.00 || - Z kôz alebo kozliat || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4113.20.00.00 || - Zo svíň || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4113.30.00.00 || - Z plazov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4113.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.14 ||   || Semišové usne (vrátane kombinovaného semišu); lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4114.10.00.00 || - Semišové usne (vrátane kombinovaného semišu) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4114.20.00.00 || - Lakové usne a lakové laminované usne; metalizované usne || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 41.15 ||   || Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch; odrezky a ostatné zvyšky z usní alebo kompozitných usní, nepoužiteľné na výrobu predmetov z usní; kožené piliny, prach a múčka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4115.10.00.00 || - Kompozitné usne na základe usní alebo usňových vlákien, v doskách, listoch alebo pásoch, tiež vo zvitkoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4115.20.00.00 || - Odrezky a ostané zvyšky z usní alebo kompozitných usní, nepoužiteľné na výrobu predmetov z usní; kožené piliny, prach a múčka || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 42.01 || 4201.00.00.00 || Sedlárske a remenárske výrobky pre akékoľvek zviera (vrátane postranníc, vodidiel, nákolenníc, náhubkov, pokrývok pod sedlá, sedlových puzdier, pokrývok na psov a podobných výrobkov), z akéhokoľvek materiálu. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 42.02 ||   || Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatky, aktovky, školské tašky, puzdrá na okuliare, puzdrá na ďalekohľady, puzdrá na divadelné ďalekohľady, puzdrá na fotografické prístroje a kamery, puzdrá na hudobné nástroje, puzdrá na pušky, puzdrá na pištole a revolvery a podobné schránky; cestovné vaky, izolačné tašky na potraviny alebo nápoje, tašky na toaletné potreby, plecniaky, kabely a kabelky, nákupné tašky, náprsné tašky, peňaženky, puzdrá na mapy, puzdrá na cigarety, mešteky na tabak, schránky na náradie a nástroje, športové tašky a vaky, puzdrá na fľaše, šperkovnice, pudrenky, schránky na nože a podobné schránky, z usne alebo kompozitnej usne, plastových fólií, textilných materiálov, vulkanfíbra alebo lepenky, alebo úplne alebo hlavne pokryté týmito materiálmi alebo papierom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Lodné kufre, cestovné kufre, puzdrá na toaletné potreby, diplomatky, aktovky, školské tašky a podobné schránky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.11.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.11.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S vonkajším povrchom z plastov alebo textilných materiálov ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.12.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.12.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Z lepenky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.19.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.19.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || --- Zo základného kovu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.19.21.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.19.29.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || --- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.19.91.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.19.99.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Kabely a kabelky, tiež so závesným remeňom, vrátane kabeliek bez držadla: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.21.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.21.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo textilných materiálov ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.22.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.22.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.29.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4202.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Výrobky druhov nosených obvykle vo vrecku alebo v kabelke: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.31.00.00 || -- S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4202.32.00.00 || -- S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4202.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S vonkajším povrchom z usne alebo kompozitnej usne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.91.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4202.91.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S vonkajším povrchom z plastových fólií alebo textilných materiálov ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.92.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4202.92.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4202.99.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4202.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 42.03 ||   || Odevy a odevné doplnky, z usne alebo kompozitnej usne. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4203.10.00.00 || - Odevy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4203.21.00.00 || -- Špeciálne určené na použitie v športe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4203.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4203.30.00.00 || - Pásy, opasky a závesné remene || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4203.40.00.00 || - Ostatné odevné doplnky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 42.05 || 4205.00.00.00 || Ostatné výrobky z usne alebo kompozitnej usne. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 42.06 || 4206.00.00.00 || Výrobky z čriev (iné ako mesinský vlas), zo zlatotepeckej blany, z mechúrov alebo zo šliach. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 43.01 ||   || Surové kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok a ostatných kúskov alebo odrezkov, vhodných na použitie v kožušníctve), iné ako surové kože a kožky položky 41.01, 41.02 alebo 41.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4301.10.00.00 || - Z noriek, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4301.30.00.00 || - Z nasledujúcich jahniat: astrachánskych, broadtailových, karakulských, perziánových a podobných jahniat, jahniat indických, čínskych, mongolských alebo tibetských, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4301.60.00.00 || - Z líšok, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4301.80.00.00 || - Ostatné kožušiny, celé, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4301.90.00.00 || - Hlavy, chvosty, nôžky a ostatné kúsky alebo odrezky, vhodné na použitie v kožušníctve || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 43.02 ||   || Vyčinené alebo upravené kožušiny (vrátane hláv, chvostov, nôžok a ostatných kúskov alebo odrezkov), nespájané alebo spájané (bez pridania ostatných materiálov), iné ako kožušiny položky 43.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Celé kožušiny, tiež bez hláv, chvostov alebo nôžok, nespájané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4302.11.00.00 || -- Z noriek || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4302.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4302.20.00.00 || - Hlavy, chvosty, nôžky a ostatné kúsky alebo odrezky, nespájané || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4302.30.00.00 || - Celé kožušiny a kúsky alebo odrezky z nich, spájané || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 43.03 ||   || Odevy, odevné doplnky a ostatné výrobky z kožušín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4303.10.00.00 || - Odevy a odevné doplnky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4303.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 43.04 || 4304.00.00.00 || Umelé kožušiny a výrobky z nich. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 44.01 ||   || Palivové drevo v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách; štiepky alebo triesky z dreva; piliny, zvyšky a odpad z dreva, tiež aglomerované v tvare klátov, brikiet, peliet alebo podobných formách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4401.10.00.00 || - Palivové drevo, v polenách, klátoch, konároch, viazaniciach alebo podobných formách || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Štiepky alebo triesky z dreva: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4401.21.00.00 || -- Ihličnaté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4401.22.00.00 || -- Neihličnaté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Piliny, zvyšky a odpad z dreva, tiež aglomerované v tvare klátov, brikiet, peliet alebo podobných formách: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4401.31.00.00 || -- Drevené pelety || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4401.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 44.02 ||   || Drevné uhlie (vrátane uhlia zo škrupín alebo orechov), tiež aglomerované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4402.10.00.00 || - Z bambusu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4402.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 44.03 ||   || Surové drevo, tiež odkôrnené alebo zbavené drevnej beli, alebo hrubo opracované do štvorcových tvarov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4403.10.00.00 || - Natierané alebo impregnované farbou, moridlom, kreozotom alebo ostatnými ochrannými prostriedkami || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4403.20.00.00 || - Ostatné, ihličnaté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, z tropického dreva špecifikovaného v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4403.41.00.00 || -- Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4403.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4403.91.00.00 || -- Z duba (Quercus spp.) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4403.92.00.00 || -- Z buka (Fagus spp.) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4403.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 44.04 ||   || Drevo na obruče; štiepané tyče; drevené koly, kolíky a stĺpiky, zašpicatené, avšak pozdĺžne nerozrezané; drevené tyče, hrubo opracované, ale nesústružené, neohýbané ani inak opracované, vhodné na výrobu vychádzkových palíc, dáždnikov, násad nástrojov alebo podobných výrobkov; drevené lubky, doštičky, pásiky a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4404.10.00.00 || - Ihličnaté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4404.20.00.00 || - Neihličnaté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 44.05 || 4405.00.00.00 || Drevitá vlna; drevitá múčka. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 44.06 ||   || Železničné alebo električkové podvaly (pražce) z dreva. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4406.10.00.00 || - Neimpregnované || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4406.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.07 ||   || Drevo rezané alebo štiepané pozdĺžne, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch, s hrúbkou presahujúcou 6 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4407.10.00.00 || - Ihličnaté || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Z tropického dreva špecifikovaného v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4407.21.00.00 || -- Mahagónovník (Swietenia spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.22.00.00 || -- Virola, imbuia a balsa || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.25.00.00 || -- Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.26.00.00 || -- Biele lauan, biele meranti, biele seraya, žlté meranti a alan || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.27.00.00 || -- Sapelli || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.28.00.00 || -- Iroko || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4407.91.00.00 || -- Z duba (Quercus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.92.00.00 || -- Z buka (Fagus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.93.00.00 || -- Z javora (Acer spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.94.00.00 || -- Z čerešne alebo višne (Prunus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.95.00.00 || -- Z jaseňa (Fraxinus spp.) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4407.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.08 ||   || Listy na dyhy (vrátane tých, ktoré boli získané lúpaním vrstveného dreva), listy na preglejky alebo na podobné vrstvené dosky a ostatné drevo, pozdĺžne rezané, krájané alebo lúpané, tiež hobľované, brúsené pieskom, pozdĺžne spájané alebo spájané na koncoch, s hrúbkou nepresahujúcou 6 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4408.10.00.00 || - Ihličnaté || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Z tropického dreva špecifikovaného v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4408.31.00.00 || -- Tmavočervené meranti, svetločervené meranti a meranti bakau || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4408.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4408.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.09 ||   || Drevo (vrátane nezostavených doštičiek a vlysov na parketové podlahy), profilované (drážkované, žliabkované, s perami, skosené, spojené do V, vrúbkované, zaoblené alebo podobné) pozdĺž jednej alebo niekoľkých hrán, na koncoch alebo plochách, tiež hobľované, brúsené pieskom alebo spájané na koncoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4409.10.00.00 || - Ihličnaté || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Neihličnaté: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4409.21.00.00 || -- Z bambusu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4409.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.10 ||   || Drevotrieskové dosky, orientované trieskové dosky (OSB) a podobné dosky (napríklad trieskové dosky) z dreva alebo ostatných drevitých materiálov, tiež aglomerované živicami alebo ostatnými organickými spojivami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z dreva: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4410.11.00.00 || -- Drevotrieskové dosky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4410.12.00.00 || -- Orientované trieskové dosky (OSB) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4410.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4410.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.11 ||   || Drevovláknité dosky alebo vláknité dosky z ostatných drevitých materiálov, tiež spájané živicami alebo ostatnými organickými spojivami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Stredne tvrdé vláknité dosky (MDF: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4411.12.00.00 || -- S hrúbkou nepresahujúcou 5 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4411.13.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 5 mm, ale nepresahujúcou 9 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4411.14.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 9 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4411.92.00.00 || -- S hustotou presahujúcou 0,8 g/cm³ || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4411.93.00.00 || -- S hustotou presahujúcou 0,5 g/cm³, ale nepresahujúcou 0,8 g/cm³ || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4411.94.00.00 || -- S hustotou nepresahujúcou 0,5 g/cm³ || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.12 ||   || Preglejky, dyhované dosky a podobné vrstvené dosky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4412.10.00.00 || - Z bambusu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné preglejky pozostávajúce výlučne z drevených (okrem bambusových) listov, s každou vrstvou nepresahujúcou 6 mm hrúbky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4412.31.00.00 || -- Aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z tropického dreva špecifikovaného v poznámke k podpoložkám 2 k tejto kapitole || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4412.32.00.00 || -- Ostatné, aspoň s jednou vonkajšou vrstvou z iného ako ihličnatého dreva || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4412.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4412.94.00.00 || -- Latovky a spárovky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4412.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 44.13 || 4413.00.00.00 || Tzv. zhutnené drevo, v tvare klátov, dosiek, doštičiek alebo profilov. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.14 || 4414.00.00.00 || Drevené rámy na obrazy, fotografie, zrkadlá alebo podobné predmety. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.15 ||   || Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly, z dreva; káblové bubny z dreva; jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny, z dreva; nástavné rámy paliet z dreva. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4415.10.00.00 || -- Debny, debničky, klietky, bubny a podobné obaly; káblové bubny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4415.20.00.00 || - Jednoduché palety, skriňové palety a ostatné nakladacie plošiny; nástavné rámy paliet || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.16 || 4416.00.00.00 || Sudy, kade, škopky, korytá a ostatné debnárske výrobky a ich časti, z dreva, vrátane dúh (časti steny suda). || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 44.17 || 4417.00.00.00 || Nástroje, telá nástrojov, násady a rukoväte k nástrojom, násady na zmetáky, na kefy a na štetce, z dreva; formy, kopytá a napínače obuvi, z dreva. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 44.18 ||   || Výrobky stavebného stolárstva a tesárstva z dreva, vrátane pórovitých (voštinových) dosiek, zostavených podlahových dosiek a šindľov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4418.10.00.00 || - Okná, francúzske okná a ich rámy a zárubne || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.20.00.00 || - Dvere a ich rámy, zárubne a prahy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.40.00.00 || - Debnenie na betónovanie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.50.00.00 || - Šindle || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.60.00.00 || - Podpery a nosníky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Zostavené podlahové dosky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4418.71.00.00 || -- Na mozaikové podlahy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.72.00.00 || -- Ostatné, viacvrstvové || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.79.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4418.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 44.19 || 4419.00.00.00 || Stolový a kuchynský tovar, z dreva. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 44.20 ||   || Intarzované a inkrustované drevo; skrinky, puzdrá a kazety na šperky alebo príbory, a podobné výrobky, z dreva; sošky a ostatné ozdobné predmety, z dreva; nábytok z dreva, ktorý nepatrí do kapitoly 94. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4420.10.00.00 || - Sošky a ostatné ozdobné predmety, z dreva || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4420.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 44.21 ||   || Ostatné výrobky z dreva. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4421.10.00.00 || - Ramienka na odevy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4421.90.10.00 || -- Drievka na zápalky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4421.90.91.00 || --- Špáradlá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4421.90.99.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 45.01 ||   || Prírodný korok, surový alebo jednoducho upravený; korkový odpad; rozdrvený, granulovaný alebo zomletý korok. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4501.10.00.00 || - Prírodný korok, surový alebo jednoducho upravený || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4501.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 45.02 || 4502.00.00.00 || Prírodný korok, odkôrnený alebo nahrubo otesaný, alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) blokoch, doskách, listoch alebo pásoch (vrátane polotovarov s ostrými hranami určených na uzávery alebo zátky). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 45.03 ||   || Výrobky z prírodného korku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4503.10.00.00 || - Uzávery a zátky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4503.90.10.00 || -- Plaváky na rybárske sieťky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4503.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 45.04 ||   || Aglomerovaný korok (tiež so spojivom) a výrobky z aglomerovaného korku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4504.10.00.00 || - Bloky, dosky, listy a pásy; dlaždice akéhokoľvek tvaru; plné valce, vrátane kotúčov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4504.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 46.01 ||   || Pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, tiež spojené do prúžkov; pletacie materiály, pletence a podobné výrobky z pletacích materiálov, navzájom zväzované v rovnobežných prameňoch alebo navzájom pretkané, vo forme listov, tiež v konečnej úprave (napríklad rohože, rohožky, košiny). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rohože, rohožky a košiny z rastlinných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4601.21.00.00 || -- Z bambusu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4601.22.00.00 || -- Z ratanu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4601.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4601.92.00.00 || -- Z bambusu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4601.93.00.00 || -- Z ratanu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4601.94.00.00 || -- Z ostatných rastlinných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4601.99.10.00 || --- Rohože, rohožky a košiny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4601.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 46.02 ||   || Košikársky tovar, výrobky z prútia a ostatné výrobky, vyrobené priamo do tvaru z pletacích materiálov alebo celkom dohotovené z tovaru položky 46.01; výrobky z lufy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z rastlinných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4602.11.00.00 || -- Z bambusu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4602.12.00.00 || -- Z ratanu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4602.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4602.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 47.01 || 4701.00.00.00 || Drevovina. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 47.02 || 4702.00.00.00 || Chemická drevná buničina, druhov na rozpúšťanie. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 47.03 ||   || Chemická drevná buničina, nátronová alebo sulfátová, iná ako druhov na rozpúšťanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nebielená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4703.11.00.00 || -- Ihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4703.19.00.00 || -- Neihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Polobielená alebo bielená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4703.21.00.00 || -- Ihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4703.29.00.00 || -- Neihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 47.04 ||   || Chemická drevná buničina, sulfitová, iná ako druhov na rozpúšťanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nebielená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4704.11.00.00 || -- Ihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4704.19.00.00 || -- Neihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Polobielená alebo bielená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4704.21.00.00 || -- Ihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4704.29.00.00 || -- Neihličnanová || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 47.05 || 4705.00.00.00 || Drevná buničina získaná kombináciou mechanického a chemického rozvlákňovacieho procesu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 47.06 ||   || Vláknina z vlákien získaných zo zberového (odpadu a výmetu) papiera alebo lepenky alebo ostatných vlákninových celulózových materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4706.10.00.00 || - Buničina z bavlneného lintersu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4706.20.00.00 || - Vláknina z vlákien získaných zo zberového (odpadu a výmetu) papiera alebo lepenky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4706.30.00.00 || - Ostatná, z bambusu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4706.91.00.00 || -- Získaná mechanicky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4706.92.00.00 || -- Získaná chemicky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4706.93.00.00 || -- Získaná kombináciou mechanického a chemického postupu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 47.07 ||   || Zberový (odpad a výmet) papier alebo lepenka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4707.10.00.00 || - Nebielený kraft papier alebo lepenka alebo vlnitý papier alebo lepenka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4707.20.00.00 || - Ostatný papier alebo lepenka, vyrobené hlavne z bielenej chemickej buničiny, nefarbené v hmote || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4707.30.00.00 || - Papier alebo lepenka vyrobené hlavne z drevoviny (napríklad noviny, časopisy a podobné tlačoviny) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4707.90.00.00 || - Ostatný, vrátane netriedeného odpadu a výmetu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 48.01 || 4801.00.00.00 || Novinový papier, v kotúčoch alebo listoch. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 48.02 ||   || Nenatieraný papier a lepenka, druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, a neperforované dierne štítky a dierne pásky, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru, iný ako papier položky 48.01 alebo 48.03; ručný papier a lepenka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.10.00.00 || - Ručný papier a lepenka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.20.00.00 || - Papier a lepenka druhov používaných ako podklad na svetlocitlivý, teplocitlivý alebo elektrocitlivý papier alebo lepenku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.40.00.00 || - Surový tapetový papier || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný papier a lepenka, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom, alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny najviac 10 % hmotnosti tejto vlákniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.54.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou menej ako 40 g/m² || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- S plošnou hmotnosťou 40 g/m² alebo viac, ale najviac 150 g/m², v kotúčoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.55.10.00 || --- So šírkou 150 mm alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.55.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- S plošnou hmotnosťou 40 g/m² alebo viac, ale najviac 150 g/m², v listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.56.10.00 || --- Surový uhľový papier || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.56.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 4802.57.00.00 || -- Ostatné, s plošnou hmotnosťou 40 g/m² alebo viac, ale najviac 150 g/m² || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.58.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m² || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný papier a lepenka, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 10 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- V kotúčoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.61.10.00 || --- So šírkou 150 mm alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.61.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- V listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.62.10.00 || --- Surový uhľový papier || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.62.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4802.69.10.00 || --- Surový uhľový papier || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4802.69.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 48.03 || 4803.00.00.00 || Základný toaletný alebo tissue papier používaný na výrobu toaletného papiera alebo jemných odličovacích obrúskov, uterákov alebo servítok a podobný papier druhov používaných v domácnosti alebo na hygienické účely, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, tiež krepované, plisované, razené, perforované, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo listoch. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.04 ||   || Nenatieraný kraft papier a kraft lepenka, v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier a lepenka položky 48.02 alebo 48.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Sulfátová krycia lepenka (tzv. „kraftliner“): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4804.11.00.00 || -- Nebielená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.19.00.00 || -- Ostatná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Vrecový kraft papier: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4804.21.00.00 || -- Nebielený || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.29.00.00 || -- Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný kraft papier a kraft lepenka s plošnou hmotnosťou 150 g/m² alebo menej: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4804.31.00.00 || -- Nebielené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný kraft papier a kraft lepenka s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m² , ale menej ako 225 g/m²: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4804.41.00.00 || -- Nebielené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.42.00.00 || -- Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný kraft papier a kraft lepenka s plošnou hmotnosťou 225 g/m² alebo viac: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4804.51.00.00 || -- Nebielené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.52.00.00 || -- Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4804.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 48.05 ||   || Ostatný nenatieraný papier a lepenka, v kotúčoch alebo listoch, ďalej nespracované alebo spracované postupmi špecifikovanými v poznámke 3 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Papier na zvlnenú vrstvu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4805.11.00.00 || -- Polochemický papier na zvlnenú vrstvu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.12.00.00 || -- Slamový papier na zvlnenú vrstvu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.19.00.00 || -- Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Testliner (krycia vrstva vlnitej lepenky z recyklovaných vlákien): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4805.24.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou 150 g/m² alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.25.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m² || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.30.00.00 || - Sulfitový baliaci papier || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.40.00.00 || - Filtračný papier a lepenka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.50.00.00 || - Plstený papier a lepenka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4805.91.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou 150 g/m² alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.92.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m², ale menej ako 225 g/m² || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4805.93.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou 225 g/m² alebo viac || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 48.06 ||   || Rastlinný pergamen, nepremastiteľný papier, pauzovací papier a pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere, v kotúčoch alebo listoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4806.10.00.00 || - Rastlinný pergamen || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4806.20.00.00 || - Nepremastiteľný papier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4806.30.00.00 || - Pauzovací papier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4806.40.00.00 || - Pergamín a ostatné hladené priehľadné alebo priesvitné papiere || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.07 || 4807.00.00.00 || Kompozitný papier a lepenka (vyrobené zlepením plochých vrstiev papiera alebo lepenky so spojivom), na povrchu nenatierané ani neimpregnované, tiež vnútri zosilnené, v kotúčoch alebo listoch. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.08 ||   || Papier a lepenka, vlnité (tiež s nalepenými plochými listami na povrchu), krepované, plisované, razené alebo perforované, v kotúčoch alebo listoch, iné ako papier druhov opísaných v položke 48.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4808.10.00.00 || - Vlnitý papier a lepenka, tiež perforované || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4808.40.00.00 || - Kraft papier, krepovaný alebo plisovaný, tiež razený alebo perforovaný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4808.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.09 ||   || Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (vrátane natieraného alebo impregnovaného papiera na rozmnožovacie blany alebo ofsetové matrice), tiež potlačené, v kotúčoch alebo listoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4809.20.00.00 || - Samokopírovací papier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4809.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.10 ||   || Papier a lepenka, natierané na jednej alebo oboch stranách kaolínom alebo ostatnými anorganickými látkami, tiež so spojivom, bez akéhokoľvek ďalšieho náteru, tiež na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, neobsahujúce vlákninu získanú mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom alebo obsahujúce z celkového obsahu vlákniny najviac 10 % hmotnosti tejto vlákniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- V kotúčoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.13.10.00 || --- Potlačené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.13.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.14.00.00 || -- V listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4810.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely, obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 10 % hmotnosti vlákniny získanej mechanickým alebo chemicko-mechanickým postupom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Ľahko natieraný papier: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.22.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.22.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.29.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.29.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Kraft papier a kraft lepenka, iné ako papier a lepenka druhov používaných na písanie, tlač alebo na ostatné grafické účely: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom, s plošnou hmotnosťou 150 g/m² alebo menej: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.31.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.31.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Rovnomerne bielené v hmote a obsahujúce z celkového obsahu vlákniny viac ako 95 % hmotnosti drevných vlákien získaných chemickým postupom, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m²: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.32.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.32.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.39.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.39.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný papier a lepenka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Viacvrstvové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.92.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.92.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4810.99.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4810.99.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.11 ||   || Papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, potiahnuté, impregnované, pokryté, na povrchu farbené, na povrchu zdobené alebo potlačené, v kotúčoch alebo pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch, akéhokoľvek rozmeru, iné ako tovar druhov opísaných v položke 48.03, 48.09 alebo 48.10. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Dechtovaný, bitúmenovaný alebo asfaltovaný papier a lepenka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.10.10.00 || -- Podlahové krytiny na podložke z papiera alebo lepenky, tiež narezané || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Lepiaci alebo priľnavý papier a lepenka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Samolepiace: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.41.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.41.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.49.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.49.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Papier a lepenka, potiahnuté, impregnované alebo pokryté plastmi (okrem lepidiel): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Bielené, s plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m²: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.51.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.51.20.00 || --- Podlahové krytiny na podložke z papiera alebo lepenky, tiež narezané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4811.51.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.59.10.00 || --- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.59.20.00 || --- Podlahové krytiny na podložke z papiera alebo lepenky, tiež narezané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4811.59.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Papier a lepenka, potiahnuté, impregnované alebo pokryté voskom, parafínovým voskom, stearínom, olejom alebo glycerolom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.60.10.00 || -- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.60.20.00 || -- Podlahové krytiny na podložke z papiera alebo lepenky, tiež narezané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4811.60.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4811.90.10.00 || -- V kotúči so šírkou nepresahujúcou 150 mm alebo v pravouhlých (vrátane štvorcových) listoch s jednou stranou nepresahujúcou 435 mm a druhou stranou nepresahujúcou 297 mm v nepreloženom stave. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4811.90.20.00 || -- Podlahové krytiny na podložke z papiera alebo lepenky, tiež narezané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4811.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.12 || 4812.00.00.00 || Filtračné bloky a dosky z papieroviny. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.13 ||   || Cigaretový papier, tiež rezaný na určitý rozmer alebo v tvare zložiek alebo dutiniek. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4813.10.00.00 || - V tvare zložiek alebo dutiniek || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4813.20.00.00 || - V kotúčikoch so šírkou nepresahujúcou 5 cm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4813.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.14 ||   || Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny; okenný transparentný papier. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4814.20.00.00 || - Tapetový papier a podobné krycie materiály na steny, pozostávajúce z papiera potiahnutého alebo pokrytého na lícnej strane zrnitou, razenou, farbenou, vzorovane potlačenou alebo inak zdobenou vrstvou z plastov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4814.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 48.16 ||   || Uhľový papier, samokopírovací papier a ostatné kopírovacie alebo pretlačovacie papiere (iné ako papier položky 48.09), rozmnožovacie blany a ofsetové matrice, z papiera, tiež predkladané v škatuliach. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4816.20.00.00 || - Samokopírovací papier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4816.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.17 ||   || Obálky, zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky, z papiera alebo lepenky; škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy z papiera alebo lepenky, obsah škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy, z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4817.10.00.00 || - Obálky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4817.20.00.00 || - Zálepky, neilustrované poštové karty a korešpondenčné lístky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4817.30.00.00 || - Škatule, tašky, náprsné tašky a písacie súpravy, z papiera alebo lepenky, obsahujúce potreby na korešpondenciu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 48.18 ||   || Toaletný papier a podobný papier, buničitá vata alebo pásy splstených buničinových vlákien, druhov používaných v domácnosti alebo na hygienické účely, v kotúčoch so šírkou nepresahujúcou 36 cm, alebo narezané na určité rozmery alebo do tvaru; vreckovky, čistiace obrúsky, uteráky, obrusy, obrúsky, prestieradlá a podobné výrobky používané v domácnosti, na hygienické alebo nemocničné účely, odevy a odevné doplnky, z papieroviny, papiera, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4818.10.00.00 || - Toaletný papier || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4818.20.00.00 || - Vreckovky, čistiace alebo odličovacie obrúsky a uteráky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4818.30.00.00 || - Obrusy a obrúsky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4818.50.00.00 || - Odevy a odevné doplnky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4818.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 48.19 ||   || Škatule, debny, vrecia, vrecká a ostatné obaly, z papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien; škatuľové zaraďovače, listové zásobníky, a podobné výrobky, z papiera alebo lepenky, druhov používaných v kanceláriách, obchodoch alebo podobne. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4819.10.00.00 || - Škatule a debny, z vlnitého papiera alebo vlnitej lepenky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Skladacie škatule a debny, z nevlnitého papiera alebo nevlnitej lepenky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4819.20.10.00 || -- Škatule a debny potiahnuté polypropylénovým filmom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4819.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4819.30.00.00 || - Vrecia a vrecká, ktorých spodná časť má šírku 40 cm alebo viac || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4819.40.00.00 || - Ostatné vrecia a vrecká, vrátane kornútov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4819.50.00.00 || - Ostatné obaly, vrátane obalov na gramofónové platne || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4819.60.00.00 || - Škatuľové zaraďovače, listové zásobníky, skladovacie škatule a podobné výrobky, druhov používaných v kanceláriách, obchodoch alebo podobne || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 48.20 ||   || Registre, účtovné knihy, poznámkové bloky, objednávkové bloky, potvrdenkové bloky, bloky listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky, zošity, bloky pijavých papierov, rýchloviazače (s voľnými listami alebo ostatné), dosky, spisové mapy, obchodné tlačivá, sady papierov poprekladané uhľovými papiermi a ostatné papiernické výrobky, z papiera alebo lepenky; albumy na vzorky alebo na zbierky a obaly na knihy, z papiera alebo lepenky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4820.10.00.00 || - Registre, účtovné knihy, poznámkové bloky, objednávkové bloky, potvrdenkové bloky, bloky listových papierov, memorandové zápisníky, diáre a podobné výrobky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4820.20.00.00 || - Zošity || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4820.30.00.00 || - Rýchloviazače (iné ako obaly na knihy), dosky a spisové mapy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4820.40.00.00 || - Obchodné tlačivá a sady papierov poprekladané uhľovým papierom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4820.50.00.00 || - Albumy na vzorky alebo na zbierky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4820.90.10.00 || -- Ostatné školské potreby || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4820.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 48.21 ||   || Papierové alebo lepenkové štítky alebo nálepky všetkých druhov, tiež potlačené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4821.10.00.00 || - Potlačené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4821.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.22 ||   || Dutinky, cievky, potáče a podobné podporné telesá, z papieroviny, papiera alebo lepenky (tiež perforované alebo vytvrdzované). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4822.10.00.00 || - Druhov používaných na navíjanie textilnej priadze || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4822.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 48.23 ||   || Ostatný papier, lepenka, buničitá vata a pásy splstených buničinových vlákien, narezané na určité rozmery alebo do tvaru; ostatné výrobky ostatné výrobky z papieroviny, papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákienz papieroviny, papiera, lepenky, buničitej vaty alebo pásov splstených buničinových vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4823.20.00.00 || - Filtračný papier a lepenka || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4823.40.00.00 || - Kotúče, listy a disky, potlačené, do registračných zariadení || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Podnosy, misy, taniere, šálky a podobné výrobky, z papiera alebo lepenky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4823.61.00.00 || -- Z bambusu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4823.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4823.70.00.00 || - Tvarované alebo lisované výrobky z papieroviny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4823.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 49.01 ||   || Tlačené knihy, brožúry, letáky a podobné tlačoviny, tiež v jednotlivých listoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4901.10.00.00 || - V jednotlivých listoch, tiež skladané || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4901.91.00.00 || -- Slovníky a encyklopédie, tiež v zaraďovacej úprave || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4901.99.10.00 || -- Učebné alebo vedecké tlačené knihy, brožúry, letáky a podobné tlačoviny || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4901.99.90.00 || --- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.02 ||   || Noviny, časopisy a periodiká, tiež ilustrované alebo obsahujúce reklamný materiál. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4902.10.00.00 || - Vychádzajúce najmenej štyrikrát týždenne || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4902.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.03 || 4903.00.00.00 || Detské obrázkové knihy, predlohy na kreslenie alebo maľovanie. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.04 || 4904.00.00.00 || Hudobniny, tlačené alebo v rukopise, tiež viazané alebo ilustrované. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.05 ||   || Mapy a hydrografické alebo podobné mapy všetkých druhov, vrátane atlasov, nástenných máp, topografických plánov a glóbusov, tlačené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4905.10.00.00 || - Glóbusy || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4905.91.00.00 || -- V knižnej forme || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 4905.99.00.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.06 || 4906.00.00.00 || Plány a výkresy na stavebné, strojnícke, priemyselné, obchodné, topografické alebo podobné účely, ktorých originály boli nakreslené ručne; ručne písané texty; fotografické reprodukcie na citlivom papieri a uhľové kópie plánov, výkresov a textov uvedených v tejto položke. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.07 || 4907.00.00.00 || Nepoužité poštové, kolkové alebo podobné známky, ktoré majú alebo majú mať nominálnu hodnotu v krajine určenia; aršíky známok; bankovky; šekové tlačivá; akcie, obligácie a podobné cenné papiere. || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 49.08 ||   || Obtlačky (decalcomanias). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4908.10.00.00 || - Obtlačky (decalcomanias), zoskloviteľné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 4908.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 49.09 || 4909.00.00.00 || Tlačené alebo ilustrované poštové karty alebo pohľadnice; tlačené karty s osobnými pozdravmi, správami alebo oznámeniami, tiež ilustrované, tiež s obálkami alebo ozdobami. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 49.10 || 4910.00.00.00 || Kalendáre akéhokoľvek druhu, tlačené, vrátane kalendárov vo forme blokov. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 49.11 ||   || Ostatné tlačoviny, vrátane tlačených obrazov a fotografií. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4911.10.00.00 || - Reklamné a propagačné tlačoviny, obchodné katalógy a podobné výrobky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4911.91.00.00 || -- Obrazy, ilustrácie a fotografie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4911.99.10.00 || --- Administratívne tlačoviny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || --- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 4911.99.91.00 || ---- Dobíjacie telefónne karty || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 4911.99.99.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 50.01 || 5001.00.00.00 || Kokóny priadky morušovej spôsobilé na zmotávanie. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 50.02 || 5002.00.00.00 || Surový hodváb (nesúkaný). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 50.03 || 5003.00.00.00 || Hodvábny odpad (vrátane kokónov nespôsobilých na zmotávanie, priadzového odpadu a trhaného materiálu). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 50.04 || 5004.00.00.00 || Hodvábna priadza (iná ako priadza spradená z hodvábneho odpadu) neupravená na predaj v malom. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 50.05 || 5005.00.00.00 || Priadza spradená z hodvábneho odpadu, neupravená na predaj v malom. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 50.06 || 5006.00.00.00 || Hodvábna priadza a priadza spradená z hodvábneho odpadu, upravená na predaj v malom; messinský vlas. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 50.07 ||   || Tkaniny z hodvábu alebo hodvábneho odpadu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5007.10.00.00 || - Tkaniny z buretového hodvábu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5007.20.00.00 || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac hodvábu alebo hodvábneho odpadu iného ako buretový hodváb || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5007.90.00.00 || - Ostatné tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 51.01 ||   || Vlna, nemykaná alebo nečesaná. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Potná, vrátane vlny pranej na chrbte: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5101.11.00.00 || -- Strižná vlna || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5101.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Odtučnená, nekarbonizovaná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5101.21.00.00 || -- Strižná vlna || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5101.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5101.30.00.00 || - Karbonizovaná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 51.02 ||   || Jemné alebo hrubé chlpy zvierat, nemykané ani nečesané. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Jemné chlpy zvierat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5102.11.00.00 || -- Z kašmírskych kôz || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5102.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5102.20.00.00 || - Hrubé chlpy zvierat || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 51.03 ||   || Odpad z vlny alebo jemných alebo hrubých chlpov zvierat, vrátane odpadu z priadze, okrem trhaného materiálu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5103.10.00.00 || - Výčesky z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5103.20.00.00 || - Ostatný odpad z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5103.30.00.00 || - Odpad z hrubých chlpov zvierat || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 51.04 || 5104.00.00.00 || Trhaný materiál z vlny alebo jemných alebo hrubých chlpov zvierat. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 51.05 ||   || Vlna a jemné alebo hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané (vrátane útržkov česanej vlny). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5105.10.00.00 || - Mykaná vlna || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Vlnené česance a ostatná česaná vlna: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5105.21.00.00 || -- Útržky česanej vlny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5105.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Jemné chlpy zvierat, mykané alebo česané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5105.31.00.00 || -- Z kašmírskych kôz || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5105.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5105.40.00.00 || - Hrubé chlpy zvierat, mykané alebo česané || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 51.06 ||   || Priadza z mykanej vlny, neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5106.10.00.00 || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5106.20.00.00 || - Obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti vlny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 51.07 ||   || Priadza z česanej vlny, neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5107.10.00.00 || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5107.20.00.00 || - Obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti vlny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 51.08 ||   || Priadza z jemných chlpov zvierat (mykaná alebo česaná), neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5108.10.00.00 || - Mykaná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5108.20.00.00 || - Česaná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 51.09 ||   || Priadza z vlny alebo jemných chlpov zvierat, upravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5109.10.00.00 || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5109.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 51.10 || 5110.00.00.00 || Priadza z hrubých chlpov zvierat alebo vlásia (vrátane opradenej priadze z vlásia), tiež upravená na predaj v malom. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 51.11 ||   || Tkaniny z mykanej vlny alebo mykaných jemných chlpov zvierat. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac vlny alebo jemných chlpov zvierat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5111.11.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 300 g/m² || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5111.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5111.20.00.00 || - Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5111.30.00.00 || - Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými strižnými vláknami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5111.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 51.12 ||   || Tkaniny z česanej vlny alebo česaných jemných chlpov zvierat. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac vlny alebo jemných chlpov zvierat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5112.11.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou nepresahujúcou 200 g/m² || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5112.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5112.20.00.00 || - Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5112.30.00.00 || - Ostatné, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými strižnými vláknami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5112.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 51.13 || 5113.00.00.00 || Tkaniny z hrubých chlpov zvierat alebo vlásia. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 52.01 ||   || Bavlna, nemykaná ani nečesaná. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5201.00.10.00 || - Neodzrnená || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5201.00.90.00 || - Ostatná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 52.02 ||   || Bavlnený odpad (vrátane priadzového odpadu a trhaného materiálu). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5202.10.00.00 || - Priadzový odpad (vrátane niťového odpadu) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5202.91.00.00 || -- Trhaný materiál || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5202.99.00.00 || -- Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 52.03 ||   || Bavlna, mykaná alebo česaná. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5203.00.10.00 || - Mykaná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5203.00.20.00 || - Česaná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 52.04 ||   || Bavlnená šijacia niť, tiež upravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Neupravená na predaj v malom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5204.11.00.00 || -- Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac bavlny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5204.19.00.00 || -- Ostatná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5204.20.00.00 || - Upravená na predaj v malom || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.05 ||   || Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť), obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac bavlny, neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Jednoduchá priadza, z nečesaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5205.11.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.12.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.13.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.14.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.15.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Jednoduchá priadza, z česaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5205.21.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.22.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.23.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.24.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.26.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov, ale najmenej 106,38 decitexov (metrické číslo presahujúce 80, ale nepresahujúce 94) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.27.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 106,38 decitexov, ale najmenej 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 94, ale nepresahujúce 120) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.28.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 83,33 decitexov (metrické číslo presahujúce 120) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z nečesaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5205.31.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.32.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.33.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.34.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.35.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z česaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5205.41.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.42.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.43.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.44.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.46.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov, ale najmenej 106,38 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80, ale nepresahujúce 94) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.47.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 106,38 decitexov, ale najmenej 83,33 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 94, ale nepresahujúce 120) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5205.48.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 83,33 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 120) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.06 ||   || Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť), obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti bavlny, neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Jednoduchá priadza, z nečesaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5206.11.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.12.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.13.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.14.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.15.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Jednoduchá priadza, z česaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5206.21.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.22.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.23.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.24.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.25.00.00 || -- S dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo presahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z nečesaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5206.31.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.32.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.33.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.34.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.35.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza, z česaných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5206.41.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou 714,29 decitexov alebo viac (metrické číslo jednoduchej priadze nepresahujúce 14) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.42.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 714,29 decitexov, ale najmenej 232,56 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 14, ale nepresahujúce 43) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.43.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 232,56 decitexov, ale najmenej 192,31 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 43, ale nepresahujúce 52) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.44.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 192,31 decitexov, ale najmenej 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 52, ale nepresahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5206.45.00.00 || -- Z jednoduchej priadze s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 125 decitexov (metrické číslo jednoduchej priadze presahujúce 80) || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.07 ||   || Bavlnená priadza (iná ako šijacia niť) upravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5207.10.00.00 || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac bavlny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5207.90.10.00 || -- Rybárske vlasce || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5207.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.08 ||   || Bavlnené tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac bavlny, s plošnou hmotnosťou najviac 200 g/m². ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nebielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.11.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m² || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.12.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m² || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.13.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.19.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Bielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.21.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.22.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.23.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.29.10.00 || --- Damašková bavlna (bazin), damaškové tkaniny a podobné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Farbené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.31.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.32.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.33.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.39.10.00 || --- Damašková bavlna (bazin), damaškové tkaniny a podobné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z rôznofarebných priadzí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.41.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.42.00.00 || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.43.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.49.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Potlačené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou najviac 100 g/m² ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.51.10.00 || --- Potlačené voskovou batikou (WAX) || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.51.90.00 || --- Potlačené inou technikou || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- V plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou viac ako 100 g/m² ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5208.52.10.00 || --- Potlačené voskovou batikou (WAX) || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.52.90.00 || --- Potlačené inou technikou || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5208.59.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.09 ||   || Bavlnené tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac bavlny, s plošnou hmotnosťou viac ako 200 g/m2. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nebielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.11.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.12.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.19.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Bielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.21.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.22.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.29.10.00 || --- Damašková bavlna (bazin), damaškové tkaniny a podobné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Farbené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.31.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.32.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.39.10.00 || --- Damašková bavlna (bazin), damaškové tkaniny a podobné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z rôznofarebných priadzí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.41.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.42.00.00 ||  -- Tkaniny nazývané „denim“ || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.43.00.00 || -- Ostatné tkaniny vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.49.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Potlačené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- V plátnovej väzbe: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5209.51.10.00 || --- Potlačené voskovou batikou (WAX) || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.51.90.00 || --- Potlačené inou technikou || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.52.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5209.59.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.10 ||   || Bavlnené tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami, s plošnou hmotnosťou najviac 200 g/m². ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nebielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5210.11.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.19.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Bielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5210.21.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.29.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Farbené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5210.31.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.32.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.39.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z rôznofarebných priadzí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5210.41.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.49.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Potlačené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- V plátnovej väzbe: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5210.51.10.00 || --- Potlačené voskovou batikou (WAX) || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.51.90.00 || --- Potlačené inou technikou || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5210.59.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 52.11 ||   || Bavlnené tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti bavlny, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami, s plošnou hmotnosťou viac ako 200 g/m². ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nebielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5211.11.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.12.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.19.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.20.00.00 || - Bielené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Farbené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5211.31.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.32.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.39.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z rôznofarebných priadzí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5211.41.00.00 || -- V plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.42.00.00 || -- Tkaniny nazývané „denim“ || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.43.00.00 || -- Ostatné tkaniny vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.49.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Potlačené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- V plátnovej väzbe: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5211.51.10.00 || --- Potlačené voskovou batikou (WAX) || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.51.90.00 || --- Potlačené inou technikou || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.52.00.00 || -- Vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5211.59.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
PRÍLOHA C
(časť 6)
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 52.12 ||   || Ostatné bavlnené tkaniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - S plošnou hmotnosťou najviac 200 g/m²: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5212.11.00.00 || -- Nebielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.12.00.00 || -- Bielené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.13.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.14.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.15.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - S plošnou hmotnosťou viac ako 200 g/m²: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5212.21.00.00 || -- Nebielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.22.00.00 || -- Bielené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.23.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.24.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5212.25.00.00 || -- Potlačené || 35 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 53.01 ||   || Ľan, surový alebo spracovaný, ale nespradený; ľanová kúdeľ a ľanový odpad (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5301.10.00.00 || - Ľan, surový alebo máčaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ľan, lámaný, trepaný, vyčesaný alebo inak spracovaný, ale nespradený: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5301.21.00.00 || -- Lámaný alebo trepaný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5301.29.00.00 || -- Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5301.30.00.00 || - Ľanová kúdeľ a ľanový odpad || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 53.02 ||   || Pravé konope (Cannabis sativa L.), surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z pravého konope (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5302.10.00.00 || - Pravé konope, surové alebo máčané || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5302.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 53.03 ||   || Juta a ostatné textilné lykové vlákna (okrem ľanu, pravého konope a ramie), surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5303.10.00.00 || - Juta a ostatné textilné lykové vlákna, surové alebo máčané || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5303.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 53.05 || 5305.00.00.00 || Kokosové, abakové (manilské konope alebo Musa textilis Nee), ramiové a ostatné rastlinné textilné vlákna, inde nešpecifikované ani nezahrnuté, surové alebo spracované, ale nespradené; kúdeľ, výčesky a odpad z týchto vlákien (vrátane odpadu z priadze a trhaného materiálu). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 53.06 ||   || Ľanová priadza. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5306.10.00.00 || - Jednoduchá || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5306.20.00.00 || - Násobná (súkaná) alebo káblovaná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 53.07 ||   || Priadza z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 53.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5307.10.00.00 || - Jednoduchá || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5307.20.00.00 || - Násobná (súkaná) alebo káblovaná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 53.08 ||   || Priadza z ostatných rastlinných textilných vláken; papierová priadza. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5308.10.00.00 || - Kokosová priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5308.20.00.00 || - Priadza z pravého konope || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5308.90.10.00 || -- Zo sisalových alebo ostatných rastlinných vlákien rodu Agáve || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5308.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 53.09 ||   || Ľanové tkaniny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac ľanu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5309.11.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5309.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti ľanu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5309.21.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5309.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 53.10 ||   || Tkaniny z jutových alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 53.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5310.10.00.00 || - Nebielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5310.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 53.11 || 5311.00.00.00 || Tkaniny z ostatných rastlinných textilných vláken; tkaniny z papierovej priadze. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 54.01 ||   || Šijacia niť z chemických vlákien, tiež upravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5401.10.00.00 || - Zo syntetických vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z umelých vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5401.20.10.00 || -- Upravená na predaj v malom || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5401.20.90.00 || -- Ostatná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 54.02 ||   || Priadza zo syntetických vlákien (iná ako šijacia niť), neupravená na predaj v malom, vrátane syntetického monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 67 decitexov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vysokopevnostná priadza z nylonu alebo ostatných polyamidov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5402.11.00.00 || -- Z aromatických polyamidov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5402.19.10.00 || --- Z nylonu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.19.90.00 || --- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.20.00.00 || - Vysokopevnostná priadza z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Tvarovaná priadza: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5402.31.00.00 || -- Z nylonu alebo ostatných polyamidov, s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivého vlákna najviac 50 texov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.32.00.00 || -- Z nylonu alebo ostatných polyamidov, s dĺžkovou hmotnosťou jednotlivého vlákna viac ako 50 texov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.33.00.00 || -- Z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.34.00.00 || -- Z polypropylénu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.39.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná priadza, jednoduchá, nekrútená alebo krútená so zákrutom nepresahujúcim 50 otáčok na meter: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5402.44.00.00 || -- Elastomerná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.45.00.00 || -- Ostatná, z nylonu alebo ostatných polyamidov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.46.00.00 || -- Ostatná, z polyesterov, čiastočne orientovaných || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.47.00.00 || -- Ostatná, z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.48.00.00 || -- Ostatná, z polypropylénu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.49.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná priadza, jednoduchá, krútená so zákrutom presahujúcim 50 otáčok na meter: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5402.51.00.00 || -- Z nylonu alebo ostatných polyamidov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.52.00.00 || -- Z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.59.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná priadza, násobná (súkaná) alebo káblovaná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5402.61.00.00 || -- Z nylonu alebo ostatných polyamidov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.62.00.00 || -- Z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5402.69.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 54.03 ||   || Priadza z umelých vlákien (iná ako šijacia niť), neupravená na predaj v malom, vrátane umelého monofilu s dĺžkovou hmotnosťou menej ako 67 decitexov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5403.10.00.00 || - Vysokopevnostná priadza z viskózového vlákna || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || Ostatná priadza, jednoduchá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5403.31.00.00 || -- Z viskózového vlákna, nekrútená alebo krútená so zákrutom nepresahujúcim 120 otáčok na meter || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5403.32.00.00 || -- Z viskózového vlákna, krútená so zákrutom presahujúcim 120 otáčok na meter || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5403.33.00.00 || -- Z acetátu celulózy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5403.39.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná priadza, násobná (súkaná) alebo káblovaná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5403.41.00.00 || -- Z viskózového vlákna || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5403.42.00.00 || -- Z acetátu celulózy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5403.49.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 54.04 ||   || Syntetický monofil s dĺžkovou hmotnosťou 67 decitexov alebo viac, ktorého žiadny rozmer v priereze nepresahuje 1 mm; pásiky a podobné tvary (napríklad umelá slama), zo syntetických textilných materiálov, so zdanlivou šírkou nepresahujúcou 5 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Monofil: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5404.11.00.00 || -- Elastomerný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5404.12.00.00 || -- Ostatný, z polypropylénu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5404.19.00.00 || -- Ostatný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5404.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 54.05 || 5405.00.00.00 || Umelý monofil s dĺžkovou hmotnosťou 67 decitexov alebo viac, ktorého žiadny rozmer v priereze nepresahuje 1 mm; pásiky a podobné tvary (napríklad umelá slama), z umelých textilných materiálov, so zdanlivou šírkou nepresahujúcou 5 mm. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 54.06 || 5406.00.00.00 || Priadza z chemických vlákien (iná ako šijacia niť), upravená na predaj v malom. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 54.07 ||   || Tkaniny z priadze zo syntetických vlákien, vrátane tkanín vyrobených z materiálov položky 54.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.10.00.00 || - Tkaniny vyrobené z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo ostatných polyamidov alebo polyesterov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Tkaniny vyrobené z pásikov alebo podobných tvarov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.20.10.00 || -- Z polypropylénu používané ako výstuž do kobercov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.30.00.00 || - Tkaniny uvedené v poznámke 9 k triede XI || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac vlákien z nylonu alebo ostatných polyamidov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.41.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.42.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.43.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.44.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac tvarovaných polyesterových vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.51.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.52.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.53.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.54.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac polyesterových vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.61.00.00 || -- Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac netvarovaných polyesterových vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac syntetických vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.71.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.72.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.73.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.74.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti syntetických vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.81.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.82.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.83.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.84.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5407.91.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.92.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.93.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5407.94.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 54.08 ||   || Tkaniny z priadze z umelých vlákien, vrátane tkanín vyrobených z materiálov položky 54.05. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5408.10.00.00 || - Tkaniny vyrobené z vysokopevnostnej priadze z viskózových vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac umelých vlákien alebo pásikov alebo podobných tvarov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5408.21.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5408.22.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5408.23.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5408.24.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5408.31.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5408.32.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5408.33.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5408.34.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.01 ||   || Kábel zo syntetických vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5501.10.00.00 || - Z nylonu alebo ostatných polyamidov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5501.20.00.00 || - Z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5501.30.00.00 || - Z akrylu alebo modakrylu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5501.40.00.00 || - Z polypropylénu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5501.90.00.00 || - Ostatný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 55.02 || 5502.00.00.00 || Kábel z umelých vlákien. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 55.03 ||   || Syntetické strižné vlákna, nemykané, nečesané ani inak spracované na spriadanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z nylonu alebo ostatných polyamidov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5503.11.00.00 || -- Z aromatických polyamidov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5503.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5503.20.00.00 || - Z polyesterov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5503.30.00.00 || - Z akrylu alebo modakrylu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5503.40.00.00 || - Z polypropylénu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5503.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 55.04 ||   || Umelé strižné vlákna, nemykané, nečesané ani inak spracované na spriadanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5504.10.00.00 || - Viskózové vlákna || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5504.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 55.05 ||   || Odpad (vrátane výčeskov, odpadu z priadze a trhaného materiálu) z chemických vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5505.10.00.00 || - Zo syntetických vlákien || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5505.20.00.00 || - Z umelých vlákien || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 55.06 ||   || Syntetické strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5506.10.00.00 || - Z nylonu alebo ostatných polyamidov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5506.20.00.00 || - Z polyesterov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5506.30.00.00 || - Z akrylu alebo modakrylu || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5506.90.00.00 || - Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.07 || 5507.00.00.00 || Umelé strižné vlákna, mykané, česané alebo inak spracované na spriadanie. || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.08 ||   || Šijacia niť z chemických strižných vlákien, tiež upravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5508.10.00.00 || - Zo syntetických strižných vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5508.20.00.00 || - Z umelých strižných vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.09 ||   || Priadza (iná ako šijacia niť) zo syntetických strižných vlákien, neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac strižných vlákien z nylonu alebo ostatných polyamidov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.11.00.00 || -- Jednoduchá priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.12.00.00 || -- Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac polyesterových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.21.00.00 || -- Jednoduchá priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.22.00.00 || -- Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac akrylových alebo modakrylových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.31.00.00 || -- Jednoduchá priadza || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5509.32.00.00 || -- Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná priadza, obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac syntetických strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.41.00.00 || -- Jednoduchá priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.42.00.00 || -- Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná priadza z polyesterových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.51.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s umelými strižnými vláknami || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.52.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5509.53.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.59.00.00 || -- Ostatná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná priadza z akrylových alebo modakrylových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.61.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5509.62.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.69.00.00 || -- Ostatná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná priadza: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5509.91.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5509.92.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5509.99.00.00 || -- Ostatná || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.10 ||   || Priadza (iná ako šijacia niť) z umelých strižných vlákien, neupravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac umelých strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5510.11.00.00 || -- Jednoduchá priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5510.12.00.00 || -- Násobná (súkaná) alebo káblovaná priadza || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5510.20.00.00 || - Ostatná priadza, v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5510.30.00.00 || - Ostatná priadza, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5510.90.00.00 || - Ostatná priadza || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.11 ||   || Priadza (iná ako šijacia niť) z chemických strižných vlákien, upravená na predaj v malom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5511.10.00.00 || - Zo syntetických strižných vlákien, obsahujúca 85 % hmotnosti alebo viac týchto vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5511.20.00.00 || - Zo syntetických strižných vlákien, obsahujúca menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5511.30.00.00 || - Z umelých strižných vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.12 ||   || Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac syntetických strižných vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac polyesterových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5512.11.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5512.19.10.00 || --- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5512.19.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac akrylových alebo modakrylových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5512.21.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5512.29.10.00 || --- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5512.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5512.91.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5512.99.10.00 || --- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5512.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.13 ||   || Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, s plošnou hmotnosťou nepresahujúcou170 g/m². ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Nebielené alebo bielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5513.11.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.12.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.13.00.00 || -- Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.19.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Farbené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5513.21.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.23.00.00 || -- Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.29.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z rôznofarebných priadzí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5513.31.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.39.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Potlačené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5513.41.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5513.49.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.14 ||   || Tkaniny zo syntetických strižných vlákien, obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti týchto vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou, s plošnou hmotnosťou presahujúcou 170 g/m². ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Nebielené alebo bielené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5514.11.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.12.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.19.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Farbené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5514.21.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.22.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.23.00.00 || -- Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.29.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.30.00.00 || - Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Potlačené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5514.41.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, v plátnovej väzbe || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.42.00.00 || -- Z polyesterových strižných vlákien, vo väzbe trojväzbový alebo štvorväzbový keper, vrátane väzby krížového kepra || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.43.00.00 || -- Ostatné tkaniny z polyesterových strižných vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5514.49.00.00 || -- Ostatné tkaniny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.15 ||   || Ostatné tkaniny zo syntetických strižných vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z polyesterových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5515.11.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s viskózovými strižnými vláknami || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5515.12.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5515.13.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5515.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z akrylových alebo modakrylových strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5515.21.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5515.22.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5515.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5515.91.00.00 || -- V zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5515.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 55.16 ||   || Tkaniny z umelých strižných vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce 85 % hmotnosti alebo viac umelých strižných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5516.11.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.12.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.13.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.14.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s chemickými vláknami: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5516.21.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.22.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.23.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.24.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s vlnou alebo jemnými chlpmi zvierat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5516.31.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.32.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.33.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.34.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obsahujúce menej ako 85 % hmotnosti umelých strižných vlákien, v zmesi hlavne alebo výlučne s bavlnou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5516.41.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.42.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.43.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.44.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5516.91.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.92.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.93.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5516.94.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.01 ||   || Vata z textilných materiálov a výrobky z nej; textilné vlákna, nepresahujúce dĺžku 5 mm (vločka), textilný prach a nopky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vata z textilných materiálov a výrobky z nej: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5601.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5601.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5601.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5601.30.00.00 || - Textilné vločky a prach a nopky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.02 ||   || Plsť, tiež impregnovaná, potiahnutá, pokrytá alebo laminovaná. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5602.10.00.00 || - Vpichovaná plsť a textílie preplietané vlastnými vláknami || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná plsť, neimpregnovaná, nepokrytá, nepotiahnutá ani nelaminovaná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5602.21.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5602.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5602.90.00.00 || - Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.03 ||   || Netkané textílie, tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z chemických vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5603.11.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou najviac 25 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5603.12.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 25 g/m², ale najviac 70 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5603.13.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 70 g/m², ale najviac 150 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5603.14.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5603.91.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou najviac 25 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5603.92.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 25 g/m², ale najviac 70 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5603.93.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 70 g/m², ale najviac 150 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5603.94.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou viac ako 150 g/m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.04 ||   || Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou; textilná priadza a pásiky a podobné tvary položky 54.04 alebo 54.05, impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované kaučukom alebo plastmi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5604.10.00.00 || - Kaučukové nite a kordy, pokryté textíliou || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5604.90.00.00 || - Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.05 || 5605.00.00.00 || Metalizovaná priadza, tiež opradená, s určením ako textilná priadza alebo pásiky alebo podobné tvary položky 54.04 alebo 54.05, kombinované s kovom vo forme nite, pásika alebo prášku alebo pokrytá kovom. || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.06 || 5606.00.00.00 || Opradená priadza, pásiky a podobné tvary položky 54.04 alebo 54.05, opradené (iné ako výrobky položky 56.05 a iné ako opradená priadza z vlásia); ženilková priadza (vrátane povločkovanej ženilkovej priadze); slučková priadza. || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.07 ||   || Motúzy, šnúry, povrazy a laná, tiež splietané alebo oplietané a tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo oplášťované plastmi alebo kaučukom ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zo sisalových alebo ostatných textilných vlákien rodu Agáve: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5607.21.00.00 || -- Motúz na viazanie alebo balenie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5607.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z polyetylénu alebo polypropylénu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5607.41.00.00 || -- Motúz na viazanie alebo balenie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5607.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5607.50.00.00 || - Z ostatných syntetických vlákien || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5607.90.00.00 || - Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.08 ||   || Viazané sieťoviny z motúzov, šnúr alebo povrazov; celkom dohotovené rybárske siete a ostatné celkom dohotovené siete, z textilných materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z chemických textilných materiálov ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5608.11.00.00 || -- Celkom dohotovené rybárske siete || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5608.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5608.90.10.00 || -- Celkom dohotovené rybárske siete || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 5608.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 56.09 || 5609.00.00.00 || Výrobky z priadze, pásikov alebo podobných tvarov položky 54.04 alebo 54.05, motúzov, šnúr, povrazov alebo lán, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 57.01 ||   || Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, uzlíkovité, tiež celkom dohotovené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5701.10.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5701.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 57.02 ||   || Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, tkané, nevšívané ani nepovločkované, tiež celkom dohotovené, vrátane druhu „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobných ručne tkaných kobercov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5702.10.00.00 || - „Kelem“, „Schumacks“, „Karamanie“ a podobné ručne tkané koberce || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.20.00.00 || - Podlahové krytiny z kokosových vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, s vlasovým povrchom, celkom nedohotovené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5702.31.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.32.00.00 || -- Z chemických textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, s vlasovým povrchom, celkom dohotovené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5702.41.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.42.00.00 || -- Z chemických textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.50.00.00 || - Ostatné, bez vlasového povrchu, celkom nedohotovené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, bez vlasového povrchu, celkom dohotovené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5702.91.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.92.00.00 || -- Z chemických textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5702.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 57.03 ||   || Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, všívané, tiež celkom dohotovené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5703.10.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5703.20.00.00 || - Z nylonu alebo ostatných polyamidov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5703.30.00.00 || - Z ostatných chemických textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5703.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 57.04 ||   || Koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, z plsti, nevšívané ani nepovločkované, tiež celkom dohotovené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5704.10.00.00 || - Dlaždice, s maximálnou plochou povrchu 0,3 m² || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5704.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 57.05 || 5705.00.00.00 || Ostatné koberce a ostatné textilné podlahové krytiny, tiež celkom dohotovené. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 58.01 ||   || Vlasové tkaniny a ženilkové tkaniny, iné ako tkaniny položky 58.02 alebo 58.06. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5801.10.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Z bavlny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5801.21.00.00 || -- Nerezané útkové vlasové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.22.00.00 || -- Rezaný menčester || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.23.00.00 || -- Ostatné útkové vlasové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.26.00.00 || -- Ženilkové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.27.00.00 || -- Osnovné vlasové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Z chemických vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5801.31.00.00 || -- Nerezané útkové vlasové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.32.00.00 || -- Rezaný menčester || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.33.00.00 || -- Ostatné útkové vlasové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.36.00.00 || -- Ženilkové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.37.00.00 || -- Osnovné vlasové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5801.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 58.02 ||   || Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, iné ako stuhy položky 58.06; všívané textílie, iné ako výrobky položky 57.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, z bavlny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5802.11.00.00 || -- Nebielené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5802.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5802.20.00.00 || - Slučkové uterákoviny (froté) a podobné slučkové tkaniny, z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5802.30.00.00 || - Všívané textílie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 58.03 ||   || Perlinkové tkaniny, iné ako stuhy položky 58.06. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5803.00.10.00 || -- Z polypropylénu používané ako výstuž do kobercov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5803.00.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 58.04 ||   || Tyly a ostatné sieťové textílie, okrem tkaných, pletených alebo háčkovaných textílií; čipka v metráži, pásoch alebo motívoch, iná ako textílie položiek 60.02 až 60.06. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5804.10.00.00 || - Tyly a ostatné sieťové textílie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Strojovo vyrobená čipka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5804.21.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5804.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5804.30.00.00 || - Ručne vyrobená čipka || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 58.05 || 5805.00.00.00 || Ručne tkané tapisérie druhu gobelín, flanderský gobelín, Aubusson, Beauvais a podobné, a ihlou robené tapisérie (napríklad stehom nazývaným „petit point“ alebo krížovým stehom), tiež celkom dohotovené. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 58.06 ||   || Stuhy, iné ako tovar položky 58.07; stuhy bez útku zhotovené z osnovných nití spojených lepidlom (bolduky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5806.10.00.00 || - Vlasové tkaniny (vrátane slučkových uterákovín a podobných slučkových tkanín) a ženilkové tkaniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5806.20.00.00 || - Ostatné tkaniny, obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze alebo kaučukovej nite || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5806.31.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5806.32.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5806.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5806.40.00.00 || - Textílie bez útku zhotovené z osnovných nití spojených lepidlom (bolduky) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 58.07 ||   || Štítky, odznaky a podobné výrobky z textilných materiálov, v metráži, pásoch alebo narezané na určitý rozmer alebo do tvaru, nevyšívané. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5807.10.00.00 || - Tkané || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5807.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 58.08 ||   || Prámiky v metráži; ozdobné lemovky a podobné výrobky v metráži, bez výšiviek, iné ako pletené alebo háčkované; strapce, brmbolce a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5808.10.00.00 || - Prámiky, v metráži || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5808.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 58.09 || 5809.00.00.00 || Tkaniny z kovových nití a tkaniny z metalizovanej priadze položky 56.05, druhov používaných v odevníctve, ako ozdobné textílie alebo na podobné účely, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 58.10 ||   || Výšivky v metráži, pásoch alebo ako motívy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5810.10.00.00 || - Výšivky bez viditeľného podkladu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné výšivky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5810.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5810.92.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5810.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 58.11 || 5811.00.00.00 || Prešívané textilné výrobky v metráži, zložené z jednej alebo niekoľkých vrstiev textilných materiálov spojených s výplňovým materiálom šitím, prešívaním alebo inak, iné ako výšivky položky 58.10. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.01 ||   || Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely; kopírovacie priesvitné plátno; pripravené maliarske plátno; stužené plátno a podobné stužené textílie druhov používaných ako klobučnícke podložky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5901.10.00.00 || - Textílie potiahnuté lepidlom alebo škrobovými látkami, druhov používaných na vonkajšie obaly kníh alebo na podobné účely || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5901.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.02 ||   || Pneumatikové kordové textílie z vysokopevnostnej priadze z nylonu alebo ostatných polyamidov, polyesterov alebo viskózových vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5902.10.00.00 || - Z nylonu alebo ostatných polyamidov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5902.20.00.00 || - Z polyesterov || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5902.90.00.00 || - Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.03 ||   || Textílie impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, iné ako textílie položky 59.02. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5903.10.00.00 || - Polyvinylchloridom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5903.20.00.00 || - Polyuretánom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 5903.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 59.04 ||   || Linoleum, tiež rezané do tvaru; podlahové krytiny pozostávajúce z nánosu alebo povlaku aplikovaného na textilnom podklade, tiež rezané do tvaru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5904.10.00.00 || - Linoleum || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5904.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.05 || 5905.00.00.00 || Textilné tapety. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.06 ||   || Pogumované textílie, iné ako textílie položky 59.02. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5906.10.00.00 || - Lepiaca páska so šírkou nepresahujúcou 20 cm || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5906.91.00.00 || -- Pletené alebo háčkované || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 5906.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.07 || 5907.00.00.00 || Textílie inak impregnované, potiahnuté alebo pokryté; maľované plátno na divadelnú scénu, textílie na vytvorenie pozadia v štúdiách alebo podobné textílie. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.08 || 5908.00.00.00 || Textilné knôty, tkané, splietané alebo pletené, do lámp, varičov, zapaľovačov, sviečok alebo podobných výrobkov; žiarové plynové pančušky a duté pleteniny na výrobu žiarových plynových pančušiek, tiež impregnované. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.09 || 5909.00.00.00 || Textilné hadice a podobné textilné rúrky, tiež s obložením, armatúrou alebo príslušenstvom z ostatných materiálov. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 59.10 || 5910.00.00.00 || Hnacie alebo dopravníkové pásy alebo remene, z textilného materiálu, tiež impregnované, potiahnuté, pokryté alebo laminované plastmi, alebo zosilnené kovom alebo ostatným materiálom. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 59.11 ||   || Textilné výrobky a tovar, na technické účely, špecifikované v poznámke 7 k tejto kapitole. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5911.10.00.00 || - Textílie, plsť a tkaniny s plstenou podšívkou, potiahnuté, pokryté alebo laminované kaučukom, usňou alebo ostatným materiálom, druhov používaných na mykacie povlaky, a podobné textílie druhov používaných na ostatné technické účely, vrátane velúrových stúh impregnovaných kaučukom, na krytie osnovných vratidiel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5911.20.00.00 || - Mlynárske plátno, tiež celkom dohotovené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Textílie a plsti, nekonečné alebo vybavené spojovacími časťami, druhov používaných v papierenských alebo podobných strojoch (napríklad na buničinu alebo azbestocement): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 5911.31.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou menej ako 650 g/m² || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5911.32.00.00 || -- S plošnou hmotnosťou 650 g/m² alebo viac || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5911.40.00.00 || - Filtračné plachtičky druhov používaných v olejových lisoch alebo podobných zariadeniach, vrátane plachtičiek z ľudských vlasov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 5911.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 60.01 ||   || Vlasové textílie, vrátane textílií s „dlhým vlasom“ a slučkových textílií, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6001.10.00.00 || - Textílie s „dlhým vlasom“ || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Slučkové vlasové textílie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6001.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6001.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6001.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6001.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6001.92.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6001.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 60.02 ||   || Pletené alebo háčkované textílie so šírkou nepresahujúcou 30 cm, obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze alebo kaučukovej nite, iné ako textílie položky 60.01. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6002.40.00.00 || - Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze, ale neobsahujúce kaučukovú niť || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6002.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 60.03 ||   || Pletené alebo háčkované textílie so šírkou nepresahujúcou 30 cm, iné ako textílie položky 60.01 alebo 60.02. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6003.10.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6003.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6003.30.00.00 || - Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6003.40.00.00 || - Z umelých vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6003.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 60.04 ||   || Pletené alebo háčkované textílie so šírkou presahujúcou 30 cm, obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elestomernej priadze alebo kaučukovej nite, iné ako textílie položky 60.01. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6004.10.00.00 || - Obsahujúce 5 % hmotnosti alebo viac elastomernej priadze, ale neobsahujúce kaučukovú niť || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6004.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 60.05 ||   || Textílie z osnovných pletenín (vrátane textílií vyrobených na galónových pletacích strojoch), iné ako textílie položiek 60.01 až 60.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z bavlny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6005.21.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6005.22.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6005.23.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6005.24.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Zo syntetických vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6005.31.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.32.00.00 || -- Farbené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.33.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.34.00.00 || -- Potlačené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Z umelých vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6005.41.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.42.00.00 || -- Farbené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.43.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.44.00.00 || -- Potlačené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6005.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 60.06 ||   || Ostatné pletené alebo háčkované textílie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6006.10.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Z bavlny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6006.21.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6006.22.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6006.23.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6006.24.00.00 || -- Potlačené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Zo syntetických vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6006.31.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6006.32.00.00 || -- Farbené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6006.33.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6006.34.00.00 || -- Potlačené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Z umelých vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6006.41.00.00 || -- Nebielené alebo bielené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6006.42.00.00 || -- Farbené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6006.43.00.00 || -- Z rôznofarebných priadzí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6006.44.00.00 || -- Potlačené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6006.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.01 ||   || Pánske alebo chlapčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované, iné ako výrobky položky 61.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6101.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6101.30.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6101.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.02 ||   || Dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, pletené alebo háčkované, iné ako výrobky položky 61.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6102.10.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6102.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6102.30.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6102.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 61.03 ||   || Pánske alebo chlapčenské obleky, komplety, saká, blejzre, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky), pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6103.10.00.00 || - Obleky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Komplety: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6103.22.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6103.23.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6103.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Saká a blejzre: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6103.31.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6103.32.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6103.33.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6103.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6103.41.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6103.42.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6103.43.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6103.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.04 ||   || Dámske alebo dievčenské kostýmy, komplety, kabátiky, blejzre, šaty, sukne, nohavicové sukne, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky), pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kostýmy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6104.13.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Komplety: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6104.22.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.23.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Kabátiky a blejzre: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6104.31.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.32.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.33.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Šaty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6104.41.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.42.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6104.43.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6104.44.00.00 || -- Z umelých vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Sukne a nohavicové sukne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6104.51.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.52.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.53.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.59.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6104.61.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.62.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6104.63.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6104.69.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.05 ||   || Pánske alebo chlapčenské košele, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6105.10.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6105.20.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6105.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.06 ||   || Dámske alebo dievčenské blúzky, košele a košeľové blúzky, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6106.10.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6106.20.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6106.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.07 ||   || Pánske alebo chlapčenské spodky, slipy, nočné košele, pyžamy, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Spodky a slipy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6107.11.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6107.12.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6107.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nočné košele a pyžamy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6107.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6107.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6107.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6107.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6107.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 61.08 ||   || Dámske alebo dievčenské kombiné, spodničky, nohavičky krátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kombiné a spodničky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6108.11.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Krátke a dlhé nohavičky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6108.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Nočné košele a pyžamy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6108.31.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.32.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6108.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.92.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6108.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 61.09 ||   || Vrchné tričká (T–shirts), tielka a ostatné tričká, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6109.10.00.00 || - Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6109.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 61.10 ||   || Pulóvre, svetre, vesty (tiež zapínacie) a podobné výrobky, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6110.11.00.00 || -- Z vlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6110.12.00.00 || -- Z kašmírskej kozy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6110.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6110.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6110.30.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6110.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.11 ||   || Dojčenské odevy a odevné doplnky, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6111.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6111.30.00.00 || - Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6111.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.12 ||   || Teplákové súpravy, lyžiarske odevy a plavky, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Teplákové súpravy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6112.11.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6112.12.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6112.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6112.20.00.00 || - Lyžiarske odevy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Pánske alebo chlapčenské plavky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6112.31.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6112.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Dámske alebo dievčenské plavky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6112.41.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6112.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.13 || 6113.00.00.00 || Odevy, celkom dohotovené z pletených alebo háčkovaných textílií položky 59.03, 59.06 alebo 59.07. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.14 ||   || Ostatné odevy, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6114.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6114.30.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6114.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.15 ||   || Pančuchové nohavice, pančuchy, podkolienky, ponožky a ostatný pančuchový tovar, vrátane pančuchového tovaru s odstupňovanou kompresiou (napríklad pančúch na kŕčové žily) a obuvi bez podrážok, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6115.10.00.00 || - Pančuchový tovar s odstupňovanou kompresiou (napríklad pančuchy na kŕčové žily) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné pančuchové nohavice a pančuchy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6115.21.00.00 || -- Zo syntetických vlákien, s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze menej ako 67 decitexov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6115.22.00.00 || -- Zo syntetických vlákien, s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze 67 decitexov alebo viac || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6115.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6115.30.00.00 || - Ostatné dámske dlhé pančuchy alebo podkolienky, z vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze menej ako 67 decitexov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6115.94.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6115.95.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6115.96.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6115.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 61.16 ||   || Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov, pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6116.10.00.00 || - Impregnované, potiahnuté alebo pokryté plastmi alebo kaučukom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6116.91.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6116.92.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6116.93.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6116.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 61.17 ||   || Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky, pletené alebo háčkované; pletené alebo háčkované časti odevov alebo odevných doplnkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6117.10.00.00 || - Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6117.80.00.00 || - Ostatné doplnky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6117.90.00.00 || - Časti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 62.01 ||   || Pánske alebo chlapčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 62.03. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zvrchníky, plášte do dažďa, kabáty, plášte, peleríny a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6201.11.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6201.12.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6201.13.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6201.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6201.91.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6201.92.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6201.93.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6201.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.02 ||   || Dámske alebo dievčenské zvrchníky, plášte, peleríny, kabáty, bundy (vrátane lyžiarskych), vetrovky a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 62.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zvrchníky, plášte do dažďa, kabáty, plášte, peleríny a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6202.11.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6202.12.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6202.13.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6202.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6202.91.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6202.92.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6202.93.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6202.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.03 ||   || Pánske alebo chlapčenské obleky, komplety, saká, blejzre, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obleky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6203.11.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.12.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Komplety: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6203.22.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.23.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Saká a blejzre: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6203.31.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6203.32.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.33.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6203.41.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.42.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.43.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6203.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.04 ||   || Dámske alebo dievčenské kostýmy, komplety, kabátiky, blejzre, šaty, sukne, nohavicové sukne, nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice (iné ako plavky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kostýmy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6204.11.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.12.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.13.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Komplety: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6204.21.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.22.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.23.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Kabátiky a blejzre: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6204.31.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.32.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.33.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Šaty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6204.41.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.42.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.43.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.44.00.00 || -- Z umelých vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Sukne a nohavicové sukne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6204.51.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.52.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.53.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.59.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nohavice, nohavice s náprsenkou a plecnicami, lýtkové a krátke nohavice: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6204.61.00.00 || -- Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6204.62.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.63.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6204.69.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.05 ||   || Pánske alebo chlapčenské košele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6205.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6205.30.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6205.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.06 ||   || Dámske alebo dievčenské blúzky, košele a košeľové blúzky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6206.10.00.00 || - Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6206.20.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6206.30.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6206.40.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6206.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.07 ||   || Pánske alebo chlapčenské tielka a ostatné tričká, spodky, slipy, nočné košele, pyžamy, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Spodky a slipy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6207.11.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6207.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nočné košele a pyžamy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6207.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6207.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6207.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6207.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6207.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.08 ||   || Dámske alebo dievčenské tielka a ostatné tričká, kombiné, spodničky, nohavičky krátke a dlhé, nočné košele, pyžamy, negližé, kúpacie plášte, župany a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kombiné a spodničky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6208.11.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6208.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nočné košele a pyžamy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6208.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6208.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6208.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6208.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6208.92.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6208.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.09 ||   || Dojčenské odevy a odevné doplnky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6209.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6209.30.00.00 || - Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6209.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.10 ||   || Odevy, celkom dohotovené z textílií položky 56.02, 56.03, 59.03, 59.06 alebo 59.07. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6210.10.00.00 || - Z textílií položky 56.02 alebo 56.03 || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6210.20.00.00 || - Ostatné odevy, druhov uvedených v podpoložkách 6201.11 až 6201.19 || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6210.30.00.00 || - Ostatné odevy, druhov uvedených v podpoložkách 6202.11 až 6202.19 || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6210.40.00.00 || - Ostatné pánske alebo chlapčenské odevy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6210.50.00.00 || - Ostatné dámske alebo dievčenské odevy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.11 ||   || Teplákové súpravy, lyžiarske odevy a plavky; ostatné odevy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Plavky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6211.11.00.00 || -- Pánske alebo chlapčenské || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6211.12.00.00 || -- Dámske alebo dievčenské || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6211.20.00.00 || - Lyžiarske odevy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné odevy, pánske alebo chlapčenské: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6211.32.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6211.33.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6211.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné odevy, dámske alebo dievčenské: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6211.42.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6211.43.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6211.49.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 62.12 ||   || Podprsenky, podväzkové pásy, korzety, plecnice, podväzky a podobné výrobky a ich časti, tiež pletené alebo háčkované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6212.10.00.00 || - Podprsenky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6212.20.00.00 || - Podväzkové pásy a podväzkové nohavičky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6212.30.00.00 || - Korzety || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6212.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 62.13 ||   || Vreckovky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6213.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6213.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 62.14 ||   || Plédy, šatky, šály, mantily, závoje a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6214.10.00.00 || - Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6214.20.00.00 || - Z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6214.30.00.00 || - Zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6214.40.00.00 || - Z umelých vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6214.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 62.15 ||   || Viazanky, motýliky a kravaty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6215.10.00.00 || - Z prírodného hodvábu alebo hodvábneho odpadu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6215.20.00.00 || - Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6215.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 62.16 || 6216.00.00.00 || Prstové rukavice, palčiaky a rukavice bez prstov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 62.17 ||   || Ostatné celkom dohotovené odevné doplnky; časti odevov alebo odevných doplnkov, iné ako výrobky položky 62.12. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6217.10.00.00 || - Doplnky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6217.90.00.00 || - Časti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 63.01 ||   || Prikrývky a cestovné koberčeky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6301.10.00.00 || - Elektricky vyhrievané prikrývky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6301.20.00.00 || - Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, z vlny alebo jemných chlpov zvierat || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6301.30.00.00 || - Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6301.40.00.00 || - Prikrývky (iné ako elektricky vyhrievané) a cestovné koberčeky, zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6301.90.00.00 || - Ostatné prikrývky a cestovné koberčeky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.02 ||   || Posteľná bielizeň, stolová bielizeň, toaletná bielizeň a kuchynská bielizeň. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6302.10.00.00 || - Posteľná bielizeň, pletená alebo háčkovaná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná posteľná bielizeň, potlačená: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6302.21.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.22.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná posteľná bielizeň: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6302.31.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.32.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.39.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.40.00.00 || - Stolová bielizeň, pletená alebo háčkovaná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná stolová bielizeň: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6302.51.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.53.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.59.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.60.00.00 || - Toaletná bielizeň a kuchynská bielizeň, zo slučkovej uterákoviny (froté) alebo podobných slučkových textílií, z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6302.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6302.93.00.00 || -- Z chemických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6302.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.03 ||   || Záclony, závesy (vrátane drapérií) a interiérové rolety a žalúzie; záclonové alebo posteľové drapérie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pletené alebo háčkované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6303.12.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6303.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6303.91.00.00 || -- Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6303.92.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6303.99.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.04 ||   || Ostatné interiérové textílie, okrem výrobkov položky 94.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Posteľné prikrývky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6304.11.00.00 || -- Pletené alebo háčkované || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6304.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pletené alebo háčkované ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6304.91.10.00 || --- Impregnované siete proti hmyzu || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6304.91.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6304.92.00.00 || -- Iné ako pletené alebo háčkované, z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6304.93.00.00 || -- Iné ako pletené alebo háčkované, zo syntetických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6304.99.00.00 || -- Iné ako pletené alebo háčkované, z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.05 ||   || Vrecia a vrecká, druhov používaných na balenie tovaru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6305.10.00.00 || - Z juty alebo ostatných textilných lykových vlákien položky 53.03. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6305.20.00.00 || - Z bavlny || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Z chemických textilných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6305.32.00.00 || -- Pružné obaly na voľne ložený materiál || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6305.33.00.00 || -- Ostatné, z polyetylénových alebo polypropylénových pásikov alebo podobných tvarov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6305.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6305.90.00.00 || - Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.06 ||   || Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty; stany; plachty na lode a člny, na dosky na plachtenie na vode alebo na súši; kempingový tovar. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nepremokavé plachty, ochranné a tieniace plachty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6306.12.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6306.19.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Stany: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6306.22.00.00 || -- Zo syntetických vlákien || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6306.29.00.00 || -- Z ostatných textilných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6306.30.00.00 || - Plachty || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6306.40.00.00 || - Nafukovacie matrace || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6306.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.07 ||   || Ostatné celkom dohotovené výrobky, vrátane strihových šablón. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6307.10.00.00 || - Handry na umývanie dlážky, handry na umývanie riadu, prachovky a podobné handry na čistenie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6307.20.00.00 || - Záchranné vesty a záchranné pásy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6307.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.08 || 6308.00.00.00 || Súpravy pozostávajúce z tkaniny a priadze, tiež s doplnkami, na výrobu koberčekov, tapisérií, vyšívaných stolových obrusov alebo obrúskov, alebo podobné textilné výrobky, v balení na predaj v malom. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.09 || 6309.00.00.00 || Obnosené odevy a ostatné opotrebované výrobky. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 63.10 ||   || Použité alebo nové handry, odpady z motúzov, šnúr, povrazov a lán a opotrebované výrobky z motúzov, šnúr, povrazov alebo lán, z textilných materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Triedené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6310.10.10.00 || -- Handry || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6310.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6310.90.10.00 || -- Handry || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6310.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 64.01 ||   || Nepremokavá obuv s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov, ktorej zvršok nie je k podrážke pripevnený ani s ňou spojený šitím, prinitovaním, pribitím klinčekmi, priskrutkovaním, pribitím kolíkmi alebo podobným spôsobom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obuv so zabudovanou ochrannou kovovou špičkou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6401.10.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6401.10.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná obuv: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Zakrývajúca členok, ale nezakrývajúca koleno: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6401.92.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6401.92.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6401.99.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6401.99.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 64.02 ||   || Ostatná obuv s vonkajšou podrážkou a zvrškom z kaučuku alebo plastov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Športová obuv: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv a obuv na snowboard: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6402.12.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6402.12.90.00 || --- Ostatná || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6402.19.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6402.19.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obuv so zvrškom z remienkov alebo pásikov pripevnených k podrážke kolíkmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6402.20.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6402.20.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná obuv: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Zakrývajúca členok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6402.91.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6402.91.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6402.99.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6402.99.20.00 || --- Sandále (žabky) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6402.99.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 64.03 ||   || Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne a so zvrškom z usne. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Športová obuv: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Lyžiarska obuv, lyžiarska bežecká obuv a obuv na snowboard: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.12.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6403.12.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.19.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.19.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obuv s vonkajšou podrážkou z usne a zvrškom pozostávajúcim z remienkov z usne vedených cez priehlavok a okolo palca: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.20.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.20.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná obuv so zabudovanou ochrannou kovovou špičkou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.40.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.40.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná obuv s vonkajšou podrážkou z usne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Zakrývajúca členok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.51.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.51.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.59.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.59.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná obuv: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Zakrývajúca členok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.91.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.91.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6403.99.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6403.99.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 64.04 ||   || Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku, plastov, usne alebo kompozitnej usne a zvrškom z textilných materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obuv s vonkajšou podrážkou z kaučuku alebo plastov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Športová obuv; obuv na tenis, obuv na basketbal, obuv na gymnastiku, obuv na cvičenie a podobne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6404.11.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6404.11.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6404.19.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6404.19.90.00 || --- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Obuv s vonkajšou podrážkou z usne alebo kompozitnej usne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6404.20.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6404.20.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 64.05 ||   || Ostatná obuv. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - So zvrškom z usne alebo kompozitnej usne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6405.10.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6405.10.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - So zvrškom z textilných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6405.20.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6405.20.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6405.90.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezená na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6405.90.90.00 || -- Ostatná || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 64.06 ||   || Časti obuvi (vrátane zvrškov, tiež spojených s podrážkami, inými ako vonkajšími podrážkami); vymeniteľné vložky do topánok, pružné podpätníky a podobné výrobky; gamaše, kožené ochranné návleky na nohy a podobné výrobky a ich časti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6406.10.00.00 || - Zvršky a ich časti, iné ako výstuhy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6406.20.00.00 || - Vonkajšie podrážky a podpätky z kaučuku alebo plastov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatná: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6406.90.10.00 || -- Kožené ochranné návleky na nohy, gamaše a podobné výrobky a ich časti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6406.90.20.00 || -- Zvršky spojené s vnútornou podrážkou alebo ostatnými časťami podrážky z akéhokoľvek materiálu okrem kovu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6406.90.90.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 65.01 || 6501.00.00.00 || Klobúkové šišiaky alebo formy, nesformované do tvaru hlavy, bez vytvoreného okraja; šišiakové ploché kotúče (plateaux) a tzv. manchons (valcovitého tvaru, tiež rozrezané na výšku), z plsti. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 65.02 || 6502.00.00.00 || Klobúkové šišiaky alebo formy, splietané alebo zhotovené spojením pásov z akýchkoľvek materiálov, nesformované do tvaru hlavy, bez vytvoreného okraja, nepodšívané ani nezdobené. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 65.04 || 6504.00.00.00 || Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, splietané alebo zhotovené spojením pásov z akýchkoľvek materiálov, tiež podšívané alebo zdobené. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 65.05 ||   || Klobúky a ostatné pokrývky hlavy, pletené alebo háčkované, alebo celkom dohotovené z čipky, plsti alebo ostatnej textílie, v metráži (nie však v pásoch), tiež podšívané alebo zdobené; sieťky na vlasy z akéhokoľvek materiálu, tiež podšívané alebo zdobené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6505.00.10.00 || - Sieťky na vlasy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6505.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 65.06 ||   || Ostatné pokrývky hlavy, tiež podšívané alebo zdobené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6506.10.00.00 || - Ochranné pokrývky hlavy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6506.91.00.00 || -- Z kaučuku alebo plastov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6506.99.00.00 || -- Z ostatných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 65.07 || 6507.00.00.00 || Potné vložky, podšívky, povlaky, klobúkové podložky, klobúkové kostry, štítky (šilty) a podbradné remienky, na pokrývky hlavy. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 66.01 ||   || Dáždniky a slnečníky (vrátane vychádzkových palíc s dáždnikom, záhradných dáždnikov a slnečníkov a podobných dáždnikov a slnečníkov). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6601.10.00.00 || - Záhradné alebo podobné dáždniky a slnečníky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6601.91.00.00 || -- So zásuvnou palicou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6601.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 66.02 || 6602.00.00.00 || Vychádzkové palice, palice so sedadielkom, biče, jazdecké bičíky a podobné výrobky. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 66.03 ||   || Časti, ozdoby a príslušenstvo výrobkov položky 66.01 alebo 66.02. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6603.20.00.00 || - Dáždnikové a slnečníkové kostry, vrátane kostier namontovaných na paliciach || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6603.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 67.01 || 6701.00.00.00 || Kože a ostatné časti vtákov s perím alebo páperím, perie, časti peria, páperie a výrobky z nich (iné ako tovar položky 05.05 a opracované brká a kostrnky pier). || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 67.02 ||   || Umelé kvetiny, lístie a ovocie a ich časti; výrobky zhotovené z umelých kvetín, lístia alebo ovocia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6702.10.00.00 || - Z plastov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6702.90.00.00 || - Z ostatných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 67.03 || 6703.00.00.00 || Ľudské vlasy, rovnobežne zrovnané, stenčené, odfarbené alebo inak spracované; vlna alebo ostatné chlpy zvierat alebo ostatné textilné materiály, upravené na výrobu parochní alebo podobných výrobkov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
PRÍLOHA C
(časť 7)
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 67.04 ||   || Parochne, nepravé fúzy (brady), obočia a mihalnice, príčesky a podobné výrobky, z ľudských vlasov alebo chlpov zvierat alebo textilných materiálov; výrobky z ľudských vlasov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zo syntetických textilných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6704.11.00.00 || -- Celé parochne || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6704.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6704.20.00.00 || - Z ľudských vlasov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6704.90.00.00 || - Z ostatných materiálov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.01 || 6801.00.00.00 || Dlažbové kocky, obrubníky a dlažbové dosky z prírodného kameňa (okrem bridlice). || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 68.02 ||   || Opracované kamene na výtvarné alebo stavebné účely (okrem bridlice) a výrobky z nich, iné ako tovar položky 68.01; kamienky na mozaiky a podobné účely z prírodného kameňa (vrátane bridlice), tiež na podložkách; umelo farbené granuly, odštiepky a prach, z prírodného kameňa (vrátane bridlice). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6802.10.00.00 || - Dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež pravouhlého (vrátane štvorcového) tvaru, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menej ako 7 cm; umelo farbené granuly, odštiepky a prach || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné kamene na výtvarné alebo stavebné účely a výrobky z nich, jednoducho rozsekané alebo rozrezané, s plochým alebo rovným povrchom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6802.21.00.00 || -- Mramor, travertín a alabaster || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6802.23.00.00 || -- Žula || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6802.29.00.00 || -- Ostatné kamene || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6802.91.00.00 || -- Mramor, travertín a alabaster || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6802.92.00.00 || -- Ostatné vápenaté kamene || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6802.93.00.00 || -- Žula || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné kamene: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6802.99.10.00 || --- Steatit prírodný || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6802.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.03 || 6803.00.00.00 || Opracovaná bridlica a výrobky z bridlice alebo aglomerovanej bridlice. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.04 ||   || Mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky, bez rámových konštrukcií, používané na mletie, brúsenie, ostrenie, leštenie, tvarové opracovanie alebo rezanie, kamene na ručné ostrenie alebo leštenie, a ich časti, z prírodného kameňa, aglomerovaných prírodných alebo umelých brúsiv alebo keramiky, tiež s niektorými časťami z ostatných materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6804.10.00.00 || - Mlynské kamene a brúsne kamene, používané na mletie, brúsenie alebo rozvlákňovanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné mlynské kamene, brúsne kamene, brúsne kotúče a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6804.21.00.00 || -- Z aglomerovaného syntetického alebo prírodného diamantu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6804.22.00.00 || -- Z ostatných aglomerovaných brúsiv alebo keramiky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6804.23.00.00 || -- Z prírodného kameňa || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6804.30.00.00 || - Kamene na ručné ostrenie alebo leštenie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 68.05 ||   || Prírodný alebo umelý brúsny prášok alebo brúsne zrno, na podložke z textilného materiálu, papiera, lepenky alebo ostatných materiálov, tiež rezané do tvaru alebo zošité alebo inak zhotovené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6805.10.00.00 || - Len na podložke z textilnej tkaniny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6805.20.00.00 || - Len na podložke z papiera alebo lepenky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6805.30.00.00 || - Na podložke z ostatných materiálov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 68.06 ||   || Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny; expandovaný vermikulit, expandované íly, penová troska a podobné expandované nerastné materiály; zmesi a výrobky z nerastných materiálov používané na tepelnú alebo zvukovú izoláciu alebo zvukovú absorpciu, iné ako výrobky položky 68.11 alebo 68.12, alebo kapitoly 69. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6806.10.00.00 || - Trosková vlna, horninová vlna a podobné nerastné vlny (vrátane ich zmesí), voľne ložené, v tvare listov alebo kotúčov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6806.20.00.00 || - Expandovaný vermikulit, expandované íly, penová troska a podobné expandované nerastné materiály (vrátane ich zmesí) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6806.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.07 ||   || Výrobky z asfaltu alebo podobných materiálov (napríklad z petrolejového bitúmenu alebo zo smoly čiernouhoľného dechtu). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6807.10.00.00 || - V kotúčoch || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6807.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.08 || 6808.00.00.00 || Dosky, tabule, dlaždice, bloky a podobné výrobky z rastlinných vlákien, slamy, hoblín, drevených triesok, pilín alebo ostatných drevených odpadov, aglomerované cementom, sadrou alebo ostatnými minerálnymi spojivami. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.09 ||   || Výrobky zo sadry alebo zo zmesí na základe sadry. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Dosky, tabule, panely, dlaždice a podobné výrobky, nezdobené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6809.11.00.00 || -- Potiahnuté alebo vystužené len papierom alebo lepenkou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6809.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6809.90.00.00 || - Ostatné výrobky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.10 ||   || Výrobky z cementu, betónu alebo umelého kameňa, tiež vystužené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Krytinová škridla, obkladové dosky, dlaždice, tehly a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6810.11.00.00 || -- Tvárnice a tehly || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6810.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6810.91.00.00 || -- Montované konštrukčné dielce na stavby alebo pre stavebné inžinierstvo || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6810.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.11 ||   || Výrobky z azbestocementu, celulózocementu alebo podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce azbest: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6811.40.10.00 || -- Rúry a rúrky, puzdrá a potrubná armatúra || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6811.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Neobsahujúce azbest: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6811.81.00.00 || -- Vlnité dosky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6811.82.00.00 || -- Ostatné dosky, tabule, dlaždice a podobné výrobky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6811.89.10.00 || --- Rúry a rúrky, puzdrá a potrubná armatúra || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6811.89.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.12 ||   || Spracované azbestové vlákna; zmesi na základe azbestu alebo na základe azbestu a uhličitanu horečnatého; výrobky z týchto zmesí alebo azbestu (napríklad nite, tkaniny, odevy, pokrývky hlavy, obuv, tesniace vložky), tiež vystužené, iné ako tovar položky 68.11 alebo 68.13. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6812.80.00.00 || - Z krokydolitu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6812.91.00.00 || -- Odevy, odevné doplnky, obuv a pokrývky hlavy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6812.92.00.00 || -- Papier, lepenka a plsť || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6812.93.00.00 || -- Lisovaný tesniaci materiál z azbestových vlákien, v listoch alebo kotúčoch || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6812.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.13 ||   || Trecí materiál a výrobky z neho (napríklad dosky, kotúče, pásy, segmenty, disky, podložky, vložky), nenamontované, na brzdové obloženia, na obloženia spojok alebo podobné použitie, na základe azbestu, ostatných nerastných látok alebo celulózy, tiež v kombinácii s textíliami alebo ostatnými materiálmi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6813.20.00.00 || - Obsahujúce azbest || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Neobsahujúce azbest: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6813.81.00.00 || -- Brzdové obloženia a podložky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 6813.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 68.14 ||   || Spracovaná sľuda a výrobky zo sľudy, vrátane aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke z papiera, lepenky alebo ostatných materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6814.10.00.00 || - Dosky, tabule a pásy z aglomerovanej alebo rekonštituovanej sľudy, tiež na podložke || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6814.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 68.15 ||   || Výrobky z kameňa alebo ostatných nerastných látok (vrátane uhlíkových vlákien, výrobkov z uhlíkových vlákien a výrobkov z rašeliny), inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6815.10.00.00 || - Iné ako elektrické výrobky z grafitu alebo ostatného uhlíka || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6815.20.00.00 || - Výrobky z rašeliny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6815.91.00.00 || -- Obsahujúce magnezit, dolomit alebo chromit || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6815.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.01 || 6901.00.00.00 || Tehly, kvádre, dlaždice, obkladačky a ostatný keramický tovar z kremičitých infuzóriových hliniek (napríklad kremeliny, tripolitu alebo diatomitu) alebo podobných kremičitých hliniek. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.02 ||   || Žiaruvzdorné tehly, kvádre, dlaždice, obkladačky a podobné žiaruvzdorné keramické stavebniny, iné ako výrobky z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6902.10.00.00 || - Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti prvkov Mg, Ca alebo Cr, vyjadrené ako MgO, CaO alebo Cr2O3, jednotlivo alebo spolu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6902.20.00.00 || - Obsahujúce viac ako 50 % hmotnosti oxidu hlinitého (Al2O3), oxidu kremičitého (SiO2) alebo zmesi alebo zlúčeniny týchto produktov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6902.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.03 ||   || Ostatný žiaruvzdorný keramický tovar (napríklad retorty, taviace tégliky, mufle, dýzy, zátky, podpery, skúšobné tégliky, rúry, rúrky, puzdrá a tyče), iný ako tovar z kremičitých infuzóriových hliniek alebo podobných kremičitých hliniek. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6903.10.00.00 || - Obsahujúci viac ako 50 % hmotnosti grafitu alebo ostatného uhlíka alebo zmesi týchto produktov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6903.20.00.00 || - Obsahujúci viac ako 50 % hmotnosti oxidu hlinitého (A12O3) alebo zmesi alebo zlúčeniny oxidu hlinitého a oxidu kremičitého (SiO2) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6903.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.04 ||   || Keramické tehly, podlahové tvárnice, nosné tvarovky alebo výplňové vložky a podobné výrobky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6904.10.00.00 || - Tehly || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6904.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.05 ||   || Krytinové škridly, rúrkové komínové nadstavce, komínové výmurovky, architektonické ozdoby a ostatná stavebná keramika. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6905.10.00.00 || - Krytinové škridly || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6905.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.06 || 6906.00.00.00 || Keramické rúry a rúrky, žliabky, odkvapové žľaby a potrubná armatúra. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.07 ||   || Neglazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; neglazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6907.10.00.00 || - Obkladačky, dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež pravouhlé, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menej ako 7 cm || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6907.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 69.08 ||   || Glazúrované keramické dlaždice a dlažbové kocky, obkladové dosky alebo obkladačky; glazúrovaná keramická mozaika a podobné výrobky, tiež na podložke. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6908.10.00.00 || - Obkladačky, dlaždice, kocky a podobné výrobky, tiež pravouhlé, ktorých najväčšiu plochu možno zahrnúť do štvorca so stranou menej ako 7 cm || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 6908.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 69.09 ||   || Keramický tovar na laboratórne, chemické alebo ostatné technické účely; keramické žľaby, kade a podobné nádrže druhov používaných v poľnohospodárstve; keramické hrnce, džbány a podobné výrobky druhov používaných na prepravu alebo balenie tovaru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Keramický tovar na laboratórne, chemické alebo ostatné technické účely: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6909.11.00.00 || -- Z porcelánu alebo jemného porcelánu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6909.12.00.00 || -- Výrobky s tvrdosťou 9 alebo viac podľa Mohsovej stupnice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6909.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 6909.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 69.10 ||   || Keramické výlevky, umývadlá, bidety, podstavce pod umývadlá, kúpacie vane, záchodové misy, splachovacie nádrže, záchodové mušle a podobné sanitárne príslušenstvo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6910.10.00.00 || - Z porcelánu alebo jemného porcelánu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6910.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.11 ||   || Stolový riad, kuchynský riad, ostatné predmety do domácnosti a toaletné predmety, z porcelánu alebo jemného porcelánu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6911.10.00.00 || - Stolový riad a kuchynský riad || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6911.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.12 ||   || Keramický stolový riad, kuchynský riad, ostatné predmety do domácnosti a toaletné predmety, iné ako z porcelánu alebo jemného porcelánu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6912.00.10.00 || - Stolový riad a kuchynský riad || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6912.00.90.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.13 ||   || Sošky a ostatné ozdobné keramické predmety. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6913.10.00.00 || - Z porcelánu alebo jemného porcelánu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6913.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 69.14 ||   || Ostatné keramické predmety. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 6914.10.00.00 || - Z porcelánu alebo jemného porcelánu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 6914.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.01 || 7001.00.00.00 || Sklenené črepy a ostatný odpad a úlomky zo skla; masívne sklo v kusoch. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 70.02 ||   || Sklo v guľôčkach (okrem mikroguľôčok položky 70.18), tyčiach alebo rúrach, nespracované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7002.10.00.00 || - Guľôčky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7002.20.00.00 || - Tyče || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Rúry: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7002.31.00.00 || -- Z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7002.32.00.00 || -- Z ostatného skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10-6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7002.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.03 ||   || Liate sklo a valcované sklo, tabuľové alebo v profiloch, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tabuľové sklo bez drôtenej vložky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7003.12.00.00 || -- Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7003.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7003.20.00.00 || - Tabuľové sklo s drôtenou vložkou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7003.30.00.00 || - Profily || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.04 ||   || Ťahané sklo a fúkané sklo, tabuľové, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7004.20.00.00 || - Sklo, farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7004.90.00.00 || - Ostatné sklo || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.05 ||   || Plavené sklo a sklo na povrchu brúsené alebo leštené, tabuľové, tiež s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou, inak však nespracované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7005.10.00.00 || - Sklo bez drôtenej vložky, s absorpčnou, reflexnou alebo nereflexnou vrstvou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné sklo bez drôtenej vložky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7005.21.00.00 || -- Farbené v hmote, zakalené, vrstvené alebo len na povrchu brúsené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7005.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7005.30.00.00 || - Sklo s drôtenou vložkou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.06 || 7006.00.00.00 || Sklo položky 70.03, 70.04 alebo 70.05, ohýbané, s opracovanými hranami, ryté, vŕtané, smaltované alebo inak opracované, ale nezarámované ani nevybavené ostatnými materiálmi. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.07 ||   || Bezpečnostné sklo pozostávajúce z tvrdeného alebo vrstveného skla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tvrdené bezpečnostné sklo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7007.11.00.00 || -- V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7007.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Vrstvené bezpečnostné sklo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7007.21.00.00 || -- V rozmeroch a tvaroch vhodných na zabudovanie do dopravných prostriedkov, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7007.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.08 || 7008.00.00.00 || Izolačné jednotky z niekoľkých sklenených tabúľ. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.09 ||   || Sklenené zrkadlá, tiež zarámované, vrátane spätných zrkadielok. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Spätné zrkadielka pre dopravné prostriedky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7009.10.10.00 || -- Na motocykle a bicykle || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7009.10.90.00 || -- Na ostatné vozidlá || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7009.91.00.00 || -- Nezarámované || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7009.92.00.00 || -- Zarámované || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 70.10 ||   || Demižóny, fľaše, banky, poháre, tégliky, fioly, ampuly a ostatné nádoby zo skla druhov používaných na prepravu alebo balenie tovaru; sklenené poháre na zaváranie; zátky, viečka a ostatné uzávery zo skla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7010.10.00.00 || - Ampuly || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7010.20.00.00 || - Zátky, viečka a ostatné uzávery || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S objemom viac ako 1 l: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7010.90.11.00 || --- Fľaše, demižóny a flakóny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.12.00 || --- Poháre, tégliky a ostatné podobné nádoby vrátane pohárov na zaváranie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.19.00 || --- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom viac ako 0,33 l, ale menej ako 1 l: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7010.90.21.00 || --- Fľaše, demižóny a flakóny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.22.00 || --- Poháre, tégliky a ostatné podobné nádoby vrátane pohárov na zaváranie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.29.00 || --- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom viac ako 0,15 l, ale menej ako 0,33 l: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7010.90.31.00 || --- Fľaše, demižóny a flakóny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.32.00 || --- Poháre, tégliky a ostatné podobné nádoby vrátane pohárov na zaváranie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.39.00 || --- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom menej ako 0,15 l: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7010.90.41.00 || --- Fľaše, demižóny a flakóny || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.42.00 || --- Poháre, tégliky a ostatné podobné nádoby vrátane pohárov na zaváranie || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7010.90.49.00 || --- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 70.11 ||   || Sklenené plášte (vrátane baniek a trubíc), otvorené, a ich sklenené časti, bez vybavenia, na žiarovky, obrazovky alebo podobne. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7011.10.00.00 || - Na elektrické osvetlenie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7011.20.00.00 || - Na obrazovky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7011.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.13 ||   || Sklenený tovar druhov používaných ako stolové sklo, kuchynské sklo, toaletné sklo, kancelárske sklo, sklo na výzdobu miestností alebo na podobné účely (iné ako sklo položky 70.10 alebo 70.18). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7013.10.00.00 || - Zo sklokeramiky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Kalíškové nápojové sklo (na stopke), iné ako zo sklokeramiky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7013.22.00.00 || -- Z olovnatého krištáľu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7013.28.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné nápojové sklo, iné ako zo sklokeramiky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7013.33.00.00 || -- Z olovnatého krištáľu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7013.37.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Sklenený tovar druhov používaných ako stolové sklo (iné ako nápojové sklo) alebo ako kuchynské sklo, iné ako zo sklokeramiky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7013.41.00.00 || -- Z olovnatého krištáľu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7013.42.00.00 || -- Zo skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10-6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7013.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatný sklenený tovar: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7013.91.00.00 || -- Z olovnatého krištáľu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7013.99.00.00 || -- Ostatný || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.14 || 7014.00.00.00 || Signálne sklo a optické prvky zo skla (iné ako výrobky položky 70.15), opticky neopracované. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.15 ||   || Hodinové alebo hodinkové sklá a podobné sklá, sklá do korekčných alebo nekorekčných okuliarov, vypuklé, ohýbané, duté alebo podobné, opticky neopracované; duté sklenené gule a ich segmenty, na výrobu takýchto skiel. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7015.10.00.00 || - Sklá do korekčných okuliarov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7015.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.16 ||   || Dlažbové kocky, dosky, tehly, dlaždice, obkladačky a ostatné výrobky z lisovaného alebo tvarovaného skla, tiež s drôtenou vložkou, druhov používaných na stavebné alebo konštrukčné účely; sklenené kocky a ostatný drobný sklenený tovar, tiež na podložke, na mozaiky alebo podobné ozdobné účely; okenné tabuľky vsadené do olova a podobné výrobky; penové sklo v blokoch, tabuliach, doskách, škrupinách alebo podobných tvaroch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7016.10.00.00 || - Sklenené kocky a ostatný drobný sklenený tovar, tiež na podložke, na mozaiky alebo podobné ozdobné účely || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7016.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.17 ||   || Laboratórny, hygienický alebo farmaceutický sklenený tovar, tiež so stupnicami alebo kalibrovaný. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7017.10.00.00 || - Z taveného kremeňa alebo ostatného kremenného skla || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7017.20.00.00 || - Z ostatného skla s lineárnym koeficientom teplotnej rozťažnosti nepresahujúcim 5 × 10-6 na Kelvin v rozmedzí teplôt od 0 °C do 300 °C || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7017.90.00.00 || - Ostatný || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 70.18 ||   || Sklenené perly, imitácie perál, imitácie drahokamov alebo polodrahokamov a podobný drobný sklenený tovar a výrobky z nich, iné ako bižutéria; sklenené oči, iné ako protetické výrobky; sošky a ostatné ozdobné predmety zo skla tvarovaného na kahane, iné ako bižutéria; sklenené mikroguľôčky s priemerom nepresahujúcim 1 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7018.10.00.00 || - Sklenené perly, imitácie perál, imitácie drahokamov alebo polodrahokamov a podobný drobný sklenený tovar || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7018.20.00.00 || - Sklenené mikroguľôčky s priemerom nepresahujúcim 1 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7018.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.19 ||   || Sklenené vlákna (vrátane sklenenej vlny) a výrobky z nich (napríklad priadza, tkaniny). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Predpriadza, pramene, priadza a striž: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7019.11.00.00 || -- Striž, s dĺžkou najviac 50 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7019.12.00.00 || -- Pramene || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7019.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Tenké platne (voály), rúna, rohože, matrace, dosky a podobné netkané výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7019.31.00.00 || -- Rohože || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7019.32.00.00 || -- Tenké platne (voály) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7019.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7019.40.00.00 || - Tkaniny z prameňov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7019.51.00.00 || -- So šírkou nepresahujúcou 30 cm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7019.52.00.00 || -- So šírkou presahujúcou 30 cm, v plátnovej väzbe, s plošnou hmotnosťou menej ako 250 g/m², z nekonečných vlákien s dĺžkovou hmotnosťou jednoduchej priadze najviac 136 texov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7019.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7019.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 70.20 ||   || Ostatné predmety zo skla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7020.00.10.00 || - Plaváky na rybárske sieťky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7020.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 71.01 ||   || Perly, prírodné alebo umelo pestované, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; perly, prírodné alebo umelo pestované, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7101.10.00.00 || - Prírodné perly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Umelo pestované perly: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7101.21.00.00 || -- Neopracované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7101.22.00.00 || -- Opracované || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.02 ||   || Diamanty, tiež opracované, ale nemontované ani nezasadené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7102.10.00.00 || - Netriedené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Priemyselné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7102.21.00.00 || -- Neopracované alebo jednoducho rezané, štiepané alebo nahrubo brúsené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7102.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Iné ako priemyselné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7102.31.00.00 || -- Neopracované alebo jednoducho rezané, štiepané alebo nahrubo brúsené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7102.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.03 ||   || Drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; netriedené drahokamy (iné ako diamanty) a polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7103.10.00.00 || - Neopracované alebo jednoducho rezané alebo hrubo tvarované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Inak opracované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7103.91.00.00 || -- Rubíny, zafíry a smaragdy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7103.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.04 ||   || Umelé alebo rekonštituované drahokamy alebo polodrahokamy, tiež opracované alebo triedené, ale nenavlečené, nemontované ani nezasadené; netriedené umelé alebo rekonštituované drahokamy alebo polodrahokamy, dočasne navlečené na niť na uľahčenie prepravy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7104.10.00.00 || - Piezoelektrický kremeň || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7104.20.00.00 || - Ostatné, neopracované alebo jednoducho rezané alebo hrubo tvarované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7104.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 71.05 ||   || Drvina a prach z prírodných alebo umelých drahokamov alebo polodrahokamov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7105.10.00.00 || - Z diamantov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7105.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 71.06 ||   || Striebro (vrátane striebra plátovaného zlatom alebo platinou), netepané alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7106.10.00.00 || - Prach || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7106.91.00.00 || -- Netepané || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7106.92.00.00 || -- Polotovary || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.07 || 7107.00.00.00 || Základné kovy plátované striebrom, ale nespracované viac ako na polotovar. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.08 ||   || Zlato (vrátane zlata plátovaného platinou), netepané alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Iné ako na monetárne účely: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7108.11.00.00 || -- Prach || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7108.12.00.00 || -- Ostatné netepané formy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné polotovary: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7108.13.10.00 || --- Zlaté ingoty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7108.13.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7108.20.00.00 || - Na monetárne účely || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.09 || 7109.00.00.00 || Základné kovy alebo striebro, plátované zlatom, ale nespracované viac ako na polotovar. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.10 ||   || Platina, netepaná alebo vo forme polotovarov, alebo vo forme prachu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Platina: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7110.11.00.00 || -- Netepaná alebo vo forme prachu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7110.19.00.00 || -- Ostatná || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Paládium: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7110.21.00.00 || -- Netepané alebo vo forme prachu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7110.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ródium: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7110.31.00.00 || -- Netepané alebo vo forme prachu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7110.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Irídium, osmium a ruténium: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7110.41.00.00 || -- Netepané alebo vo forme prachu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7110.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.11 || 7111.00.00.00 || Základné kovy, striebro alebo zlato, plátované platinou, ale nespracované viac ako na polotovar. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.12 ||   || Odpad a zvyšky drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi; ostatný odpad a zvyšky obsahujúce drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov, druhov používaných hlavne na rekuperáciu drahých kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7112.30.00.00 || - Popol obsahujúci drahé kovy alebo zlúčeniny drahých kovov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7112.91.00.00 || -- Zo zlata, vrátane kovov plátovaných zlatom, avšak okrem odpadov obsahujúcich ostatné drahé kovy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7112.92.00.00 || -- Z platiny, vrátane kovov plátovaných platinou, avšak okrem odpadov obsahujúcich ostatné drahé kovy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7112.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 71.13 ||   || Klenotnícke predmety a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7113.11.00.00 || -- Zo striebra, tiež plátovaného alebo pokovovaného ostatnými drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7113.19.00.00 || -- Z ostatných drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7113.20.00.00 || - Zo základných kovov plátovaných drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 71.14 ||   || Zlatnícky a striebornícky tovar a ich časti, z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7114.11.00.00 || -- Zo striebra, tiež plátovaného alebo pokovovaného ostatnými drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7114.19.00.00 || -- Z ostatných drahých kovov, tiež plátovaných alebo pokovovaných drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7114.20.00.00 || - Zo základných kovov plátovaných drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 71.15 ||   || Ostatné predmety z drahých kovov alebo kovov plátovaných drahými kovmi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7115.10.00.00 || - Katalyzátory vo forme drôteného sita alebo mriežky, z platiny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7115.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 71.16 ||   || Predmety z prírodných alebo umelo pestovaných perál, drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7116.10.00.00 || - Z prírodných alebo umelo pestovaných perál || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7116.20.00.00 || - Z drahokamov alebo polodrahokamov (prírodných, umelých alebo rekonštituovaných) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 71.17 ||   || Bižutéria. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zo základných kovov, tiež plátovaných drahými kovmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7117.11.00.00 || -- Manžetové gombíky a ozdobné gombíky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7117.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7117.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 71.18 ||   || Mince. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7118.10.00.00 || - Mince (iné ako zlaté mince), ktoré nie sú zákonným platidlom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7118.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.01 ||   || Surové železo a vysokopecná zrkadlovina v bochníkoch, v blokoch alebo ostatných základných tvaroch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7201.10.00.00 || - Nelegované surové železo obsahujúce v hmotnosti 0,5 % alebo menej fosforu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7201.20.00.00 || - Nelegované surové železo obsahujúce v hmotnosti viac ako 0,5 % fosforu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7201.50.00.00 || - Legované surové železo; vysokopecná zrkadlovina || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.02 ||   || Ferozliatiny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Feromangán: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7202.11.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti viac ako 2 % uhlíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ferosilícium: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7202.21.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti viac ako 55 % kremíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.30.00.00 || - Ferosilikomangán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ferochróm: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7202.41.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti viac ako 4 % uhlíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.49.00.00 || -- Ostatný || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.50.00.00 || - Ferosilikochróm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.60.00.00 || - Feronikel || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.70.00.00 || - Feromolybdén || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.80.00.00 || - Ferovolfrám a ferosilikovolfrám || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7202.91.00.00 || -- Ferotitán a ferosilikotitán || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.92.00.00 || -- Ferovanád || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.93.00.00 || -- Feroniób || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7202.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.03 ||   || Výrobky zo železa získané priamou redukciou železnej rudy a ostatné hubovité železo, v kusoch, v peletách alebo podobných tvaroch; železo, ktorého rýdzosť je najmenej 99,94 % hmotnosti, v kusoch, peletách alebo podobných tvaroch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7203.10.00.00 || - Výrobky zo železa získané priamou redukciou železnej rudy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7203.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.04 ||   || Železný a oceľový odpad a šrot; pretavený odpad zo železa alebo ocele v ingotoch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7204.10.00.00 || - Liatinový odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Odpad a šrot z legovanej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7204.21.00.00 || -- Z nehrdzavejúcej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7204.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7204.30.00.00 || - Odpad a šrot z pocínovaného železa alebo ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatný odpad a šrot: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7204.41.00.00 || -- Triesky zo sústruženia, hobliny, odrezky, odpad z frézovania, piliny, odstrižky a odpady z razenia, tiež paketované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7204.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7204.50.00.00 || - Pretavený odpad v ingotoch. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.05 ||   || Granuly a prášok, zo surového železa, vysokopecnej zrkadloviny, železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7205.10.00.00 || - Granuly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Prášok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7205.21.00.00 || -- Z legovanej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7205.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.06 ||   || Železo a nelegovaná oceľ v ingotoch alebo ostatných základných tvaroch (okrem železa položky 72.03). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7206.10.00.00 || - Ingoty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7206.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.07 ||   || Polotovary zo železa alebo z nelegovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7207.11.00.00 || -- S pravouhlým (tiež štvorcovým) prierezom, ktorého šírka je menšia ako dvojnásobok hrúbky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7207.12.00.00 || -- Ostatné, s pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7207.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7207.20.00.00 || - Obsahujúce v hmotnosti 0,25 % alebo viac uhlíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.08 ||   || Ploché valcované výrobky zo železa alebo nelegovanej ocele, so šírkou 600 mm alebo väčšou, valcované za tepla, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7208.10.00.00 || - Vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, so vzorkou v reliéfe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, morené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7208.25.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.26.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.27.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 3 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7208.36.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.37.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.38.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.39.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 3 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.40.00.00 || - Nie vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, so vzorkou v reliéfe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, nie vo zvitkoch, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7208.51.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.52.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7208.53.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7208.54.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 3 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7208.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 72.09 ||   || Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou 600 mm alebo väčšou, valcované za studena (úberom za studena), neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vo zvitkoch, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7209.15.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7209.16.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 1 mm, ale menšou ako 3 mm || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7209.17.00.00 || -- S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 mm || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7209.18.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 0,5 mm || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Nie vo zvitkoch, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7209.25.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7209.26.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 1 mm, ale menšou ako 3 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7209.27.00.00 || -- S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7209.28.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 0,5 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7209.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 72.10 ||   || Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, v šírke 600 mm alebo väčšej, plátované, pokovované alebo potiahnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pokovované alebo potiahnuté cínom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.11.00.00 || -- S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.12.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 0,5 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.20.00.00 || - Pokovované alebo potiahnuté olovom, vrátane matného bieleho plechu || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.30.00.00 || - Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.41.00.00 || -- Vlnité || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.49.10.00 || --- Vo zvitkoch || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.49.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7210.50.00.00 || - Pokovované alebo potiahnuté oxidmi chrómu alebo chrómom a oxidmi chrómu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Pokovované alebo potiahnuté hliníkom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pokovované alebo potiahnuté zliatinami hliník-zinok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.61.10.00 || --- Vo zvitkoch || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.61.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.69.10.00 || --- Vo zvitkoch || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.69.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Natierané, lakované alebo potiahnuté plastmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.70.10.00 || -- Vo zvitkoch || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7210.70.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7210.90.10.00 || -- Vlnité plechy potiahnuté ostatnými materiálmi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7210.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 72.11 ||   || Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm, neplátované, nepokovované alebo nepotiahnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7211.13.00.00 || -- Valcované zo štyroch strán alebo v uzavretom kalibri, so šírkou presahujúcou 150 mm a s hrúbkou nie menšou ako 4 mm, nie vo zvitkoch bez vzorky v reliéfe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7211.14.00.00 || -- Ostatné, s hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7211.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7211.23.00.00 || -- Obsahujúce v hmotnosti menej ako 0,25 % uhlíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7211.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7211.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.12 ||   || Ploché valcované výrobky zo železa alebo z nelegovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm, plátované, pokovované alebo potiahnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7212.10.00.00 || - Pokovované alebo potiahnuté cínom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7212.20.00.00 || - Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7212.30.00.00 || - Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7212.40.00.00 || - Natierané, lakované alebo potiahnuté plastmi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7212.50.00.00 || - Inak pokovované alebo potiahnuté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7212.60.00.00 || - Plátované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.13 ||   || Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, zo železa alebo z nelegovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7213.10.00.00 || - Majúce vrúbky, rebrá, žliabky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, z automatovej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7213.20.10.00 || -- S kruhovým prierezom s priemerom menším ako 5,5 mm || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7213.20.90.00 || -- Ostatné || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S kruhovým prierezom s priemerom menším ako 14 mm ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7213.91.10.00 || --- S priemerom nepresahujúcim 5,5 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7213.91.90.00 || --- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7213.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
 72.14 ||   || Ostatné tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele, neupravené inak ako kovaním za tepla, valcovaním za tepla, ťahaním za tepla alebo pretláčaním za tepla, prípadne po valcovaní ešte krútené. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7214.10.00.00 || - Kované || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7214.20.00.00 || - Majúce vrúbky, rebrá, žliabky alebo ostatné deformácie vzniknuté počas valcovania alebo krútením po valcovaní || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7214.30.00.00 || - Ostatné, z automatovej ocele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7214.91.00.00 || -- S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7214.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 72.15 ||   || Ostatné tyče a prúty zo železa alebo nelegovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7215.10.00.00 || - Z automatovej ocele, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7215.50.00.00 || - Ostatné, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7215.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 72.16 ||   || Uholníky, tvarovky a profily zo železa alebo z nelegovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7216.10.00.00 || - Profily v tvare U, I alebo H, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Profily v tvare L alebo T, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou menšou ako 80 mm: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7216.21.00.00 || -- Profily v tvare L || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.22.00.00 || -- Profily v tvare T || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Profily v tvare U, I alebo H, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou 80 mm alebo väčšou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7216.31.00.00 || -- Profily v tvare U || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.32.00.00 || -- Profily v tvare I || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.33.00.00 || -- Profily v tvare H || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.40.00.00 || - Profily v tvare L alebo T, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené, s výškou 80 mm alebo väčšou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.50.00.00 || - Ostatné uholníky, tvarovky a profily, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Uholníky, tvarovky a profily, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7216.61.00.00 || -- Vyrobené z plochých valcovaných výrobkov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7216.91.00.00 || -- Tvarované za studena alebo dokončené za studena z plochých valcovaných výrobkov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7216.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 72.17 ||   || Drôty zo železa alebo z nelegovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nepokovované alebo nepotiahnuté, tiež leštené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7217.10.10.00 || -- S priemerom nepresahujúcim 5,5 mm || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7217.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Pokovované alebo potiahnuté zinkom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7217.20.10.00 || - S priemerom nepresahujúcim 5,5 mm || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7217.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Pokovované alebo potiahnuté ostatnými základnými kovmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7217.30.10.00 || -- S priemerom nepresahujúcim 5,5 mm || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7217.30.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7217.90.10.00 || -- S priemerom nepresahujúcim 5,5 mm || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7217.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 72.18 ||   || Nehrdzavejúca oceľ v ingotoch alebo v ostatných základných tvaroch; polotovary z nehrdzavejúcej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7218.10.00.00 || - Ingoty a ostatné základné tvary || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7218.91.00.00 || -- S pravouhlým (iným ako štvorcovým) prierezom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7218.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.19 ||   || Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele so šírkou 600 mm alebo väčšou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7219.11.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.12.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.13.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.14.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 3 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7219.21.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.22.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 10 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.23.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.24.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 3 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7219.31.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.32.00.00 || -- S hrúbkou 3 mm alebo väčšou, ale menšou ako 4,75 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.33.00.00 || -- S hrúbkou presahujúcou 1 mm, ale menšou ako 3 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.34.00.00 || -- S hrúbkou 0,5 mm alebo väčšou, ale nepresahujúcou 1 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.35.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 0,5 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7219.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.20 ||   || Ploché valcované výrobky z nehrdzavejúcej ocele so šírkou menšou ako 600 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7220.11.00.00 || -- S hrúbkou 4,75 mm alebo väčšou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7220.12.00.00 || -- S hrúbkou menšou ako 4,75 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7220.20.00.00 || - Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7220.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.21 || 7221.00.00.00 || Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, z nehrdzavejúcej ocele. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.22 ||   || Ostatné tyče a prúty z nehrdzavejúcej ocele; uholníky, tvarovky a profily z nehrdzavejúcej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tyče a prúty, po valcovaní za tepla, ťahaní za tepla alebo pretláčaní za tepla už ďalej neupravené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7222.11.00.00 || -- S kruhovým prierezom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7222.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7222.20.00.00 || - Tyče a prúty, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7222.30.00.00 || - Ostatné tyče a prúty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7222.40.00.00 || - Uholníky, tvarovky a profily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 72.23 || 7223.00.00.00 || Drôty z nehrdzavejúcej ocele. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 72.24 ||   || Ostatná legovaná oceľ v ingotoch alebo v ostatných základných tvaroch; polotovary z ostatnej legovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7224.10.00.00 || - Ingoty a ostatné základné tvary || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7224.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.25 ||   || Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, so šírkou 600 mm alebo väčšou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z kremíkovej elektrotechnickej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7225.11.00.00 || -- S orientovanou štruktúrou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7225.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7225.30.00.00 || - Ostatné, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, vo zvitkoch || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7225.40.00.00 || - Ostatné, po valcovaní za tepla už ďalej neupravené, nie vo zvitkoch || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7225.50.00.00 || - Ostatné, po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7225.91.00.00 || -- Elektrolyticky pokovované alebo potiahnuté zinkom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7225.92.00.00 || -- Inak pokovované alebo potiahnuté zinkom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7225.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.26 ||   || Ploché valcované výrobky z ostatnej legovanej ocele, so šírkou menšou ako 600 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z kremíkovej elektrotechnickej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7226.11.00.00 || -- S orientovanou štruktúrou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7226.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7226.20.00.00 || - Z rýchloreznej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7226.91.00.00 || -- Po valcovaní za tepla už ďalej neupravené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7226.92.00.00 || -- Po valcovaní za studena (úberom za studena) už ďalej neupravené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7226.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.27 ||   || Tyče a prúty, valcované za tepla, v nepravidelne navinutých zvitkoch, z ostatnej legovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7227.10.00.00 || - Z rýchloreznej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7227.20.00.00 || - Z kremíkomangánovej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7227.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 72.28 ||   || Ostatné tyče a prúty z ostatnej legovanej ocele; uholníky, tvarovky a profily z ostatnej legovanej ocele; duté vrtné tyče a prúty, z legovanej alebo nelegovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7228.10.00.00 || - Tyče a prúty, z rýchloreznej ocele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.20.00.00 || - Tyče a prúty, z kremíkomangánovej ocele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.30.00.00 || - Ostatné tyče a prúty, neupravené inak ako valcovaním za tepla, ťahaním za tepla alebo pretláčaním za tepla || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.40.00.00 || - Ostatné tyče a prúty, neupravené inak ako kovaním || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.50.00.00 || - Ostatné tyče a prúty, po tvarovaní za studena alebo dokončení za studena už ďalej neupravené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.60.00.00 || - Ostatné tyče a prúty || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.70.00.00 || - Uholníky, tvarovky a profily || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7228.80.00.00 || - Duté vrtné tyče a prúty || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 72.29 ||   || Drôty z ostatnej legovanej ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7229.20.00.00 || - Z kremíkomangánovej ocele || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7229.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 73.01 ||   || Štetovnice zo železa alebo ocele, tiež vŕtané, razené alebo vyrobené zo zostavených prvkov; zvárané uholníky, tvarovky a profily, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7301.10.00.00 || - Štetovnice || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7301.20.00.00 || - Uholníky, tvarovky a profily || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 73.02 ||   || Konštrukčný materiál železničných alebo električkových tratí, zo železa alebo ocele: koľajnice, prídržné koľajnice a ozubnice, hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia, podvaly (priečne podvaly), koľajnicové spojky, koľajnicové stoličky a kliny koľajnicových stoličiek, podkladnice, prídržky, podperné dosky, klieštiny, ťahadlá a ostatný materiál špeciálne prispôsobený na kladenie, spájanie alebo upevňovanie koľajníc. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7302.10.00.00 || - Koľajnice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7302.30.00.00 || - Hrotnice, srdcovky, výhybky, prestavné tyče, výmeny a ostatné priecestné zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7302.40.00.00 || - Koľajnicové spojky a podkladnice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7302.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 73.03 ||   || Rúry, rúrky a duté profily, z liatiny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7303.00.10.00 || - Rúry a rúrky druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7303.00.90.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.04 ||   || Rúry, rúrky a duté profily, bezšvové, zo železa (okrem liatiny) alebo z ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rúry, rúrky druhov používaných na ropovody alebo plynovody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.11.00.00 || -- Z nehrdzavejúcej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7304.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Pažnice, čerpacie a vrtné rúrky druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.22.00.00 || -- Vrtné rúrky z nehrdzavejúcej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7304.23.00.00 || -- Ostatné vrtné rúrky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7304.24.00.00 || -- Ostatné, z nehrdzavejúcej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7304.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, kruhového prierezu, zo železa alebo nelegovanej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.31.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7304.31.20.00 || --- Určené na výrobu bicyklov a motocyklov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7304.31.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.39.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7304.39.20.00 || --- Druhov používaných na výrobu bicyklových a motocyklových rámov || 5 || B || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   || 7304.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, kruhového prierezu, z nehrdzavejúcej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.41.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7304.41.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.49.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7304.49.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, kruhového prierezu, z ostatnej legovanej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Ťahané za studena alebo valcované za studena (úberom za studena): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.51.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7304.51.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7304.59.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7304.59.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7304.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.05 ||   || Ostatné rúry a rúrky (napríklad zvárané, nitované alebo podobne uzavierané), s kruhovým prierezom, vonkajším priemerom presahujúcim 406,4 mm, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rúry, rúrky druhov používaných na ropovody alebo plynovody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7305.11.00.00 || -- Pozdĺžne oblúkovo zvárané pod tavivom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7305.12.00.00 || -- Ostatné, pozdĺžne zvárané || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7305.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7305.20.00.00 || - Pažnice druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, zvárané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pozdĺžne zvárané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7305.31.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7305.31.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7305.39.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7305.39.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7305.90.10.00 || -- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7305.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.06 ||   || Ostatné rúry, rúrky a duté profily (napríklad spájané sponou [open seam] alebo zvárané, nitované alebo podobne uzavierané), zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rúry, rúrky druhov používaných na ropovody alebo plynovody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7306.11.00.00 || -- Zvárané, z nehrdzavejúcej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7306.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Pažnice a rúrky druhov používaných pri ropných alebo plynových vrtoch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7306.21.00.00 || -- Zvárané, z nehrdzavejúcej ocele || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7306.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné, zvárané, kruhového prierezu, zo železa alebo nelegovanej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7306.30.10.00 || -- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7306.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, zvárané, kruhového prierezu, z nehrdzavejúcej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7306.40.10.00 || -- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7306.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, zvárané, kruhového prierezu, z ostatnej legovanej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7306.50.10.00 || -- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7306.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, zvárané, s prierezom iným ako kruhovým: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7306.61.00.00 || -- So štvorcovým alebo pravouhlým prierezom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7306.69.00.00 || -- S iným prierezom ako kruhovým || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7306.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.07 ||   || Príslušenstvo na rúry alebo rúrky (napríklad spojky, kolená, nátrubky), zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Liate príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Z nekujnej liatiny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7307.11.10.00 || --- Druhov používaných v tlakových systémoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7307.11.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné, z nehrdzavejúcej ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7307.21.00.00 || -- Príruby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.22.00.00 || -- Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.23.00.00 || -- Príslušenstvo na zváranie na tupo || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7307.91.00.00 || -- Príruby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.92.00.00 || -- Kolená, ohyby a nátrubky, so závitom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.93.00.00 || -- Príslušenstvo na zváranie na tupo || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7307.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.08 ||   || Konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 94.06) a časti konštrukcií (napríklad mosty, časti mostov, stavidlá, veže, stožiare, stĺpy, strechy a strešné rámové konštrukcie, dvere a okná a ich rámy, zárubne, prahy dverí, okenice, stĺpikové zábradlie, piliere a stĺpiky), zo železa alebo ocele; dosky, tyče, prúty, uholníky, tvarovky, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7308.10.00.00 || - Mosty a časti mostov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Veže, stožiare, stĺpy ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7308.20.10.00 || -- Druhov používaných na prepravu elektrickej energie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7308.20.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7308.30.00.00 || - Dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7308.40.00.00 || - Zariadenie na lešenie, debnenie, vzpery alebo výstuže do baní || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7308.90.10.00 || -- Osvetľovacie stĺpy so svetlom vo výške 8 m alebo viac || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7308.90.91.00 || --- Kovové rúry || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7308.90.99.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 73.09 ||   || Nádrže, cisterny, sudy a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), zo železa alebo ocele, s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7309.00.10.00 || - Nádrže, silá, kade s objemom minimálne 50 000 l || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7309.00.90.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 73.10 ||   || Cisterny, sudy, barely, plechovky, škatule a podobné zásobníky, na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), zo železa alebo ocele, s objemom nepresahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7310.10.00.00 || - S objemom 50 l alebo väčším || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - S objemom menším ako 50 l: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7310.21.00.00 || -- Plechovky uzavierané spájkovaním alebo lemovaním || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7310.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.11 || 7311.00.00.00 || Zásobníky na stlačený alebo skvapalnený plyn, zo železa alebo ocele. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.12 ||   || Splietané lanká, laná, káble, splietané pásy, slučky a podobné výrobky, zo železa alebo ocele, elektricky neizolované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Splietané lanká, laná a káble ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7312.10.10.00 || -- Brzdové lanká a lanká do prehadzovačky na bicykle a motocykle || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7312.10.91.00 || --- Ostatné káble z galvanizovanej ocele na vedenie elektricke energie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7312.10.99.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7312.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.13 || 7313.00.00.00 || Ostnatý drôt zo železa alebo z ocele; krútený guľatý drôt alebo jednoduchý plochý drôt, tiež s ostňami a voľne krútený dvojitý drôt, druhov používaných na oplotenie, zo železa alebo ocele. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.14 ||   || Tkaniny (vrátane nekonečných pásov), mriežky (rošty), sieťovina a pletivo, zo železného alebo oceľového drôtu; plechová mriežkovina zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tkaniny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7314.12.00.00 || -- Nekonečné pásy pre stroje, z nehrdzavejúcej ocele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.14.00.00 || -- Ostatné tkaniny, z nehrdzavejúcej ocele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.20.00.00 || - Mriežky (rošty), sieťovina a pletivo, zvárané v miestach križovania drôtov, z drôtu s maximálnym rozmerom prierezu 3 mm alebo väčším a s veľkosťou ôk 100 cm² alebo väčšou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné mriežky (rošty), sieťovina a pletivo, zvárané v miestach križovania drôtov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7314.31.00.00 || -- Pokovované alebo potiahnuté zinkom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné tkaniny, mriešky (rošty), sieťovina a pletivo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7314.41.00.00 || -- Pokovované alebo potiahnuté zinkom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.42.00.00 || -- Potiahnuté plastmi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7314.50.00.00 || - Plechová mriežkovina || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 73.15 ||   || Reťaze a ich časti, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kĺbové reťaze a ich časti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Valčekové reťaze: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7315.11.10.00 || --- Na bicykle a motocykle || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7315.11.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7315.12.00.00 || -- Ostatné reťaze || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7315.19.10.00 || --- Strmene || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7315.19.90.00 || --- Ostatné časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7315.20.00.00 || - Protišmykové reťaze || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné reťaze: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7315.81.00.00 || -- Článkové reťaze a reťaze s mostíkom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7315.82.00.00 || -- Ostatné reťaze a reťaze so zváranými článkami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7315.89.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7315.90.00.00 || - Ostatné časti a súčasti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.16 || 7316.00.00.00 || Kotvy, lodné háky a ich časti, zo železa alebo ocele. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.17 ||   || Klince, cvočky, pripináčiky, spony vlnité aj skosené, svorky, sponky (okrem výrobkov položky 83.05) a podobné predmety, zo železa alebo ocele, tiež s hlavičkou z ostatného materiálu, okrem predmetov s hlavičkami z medi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7317.00.10.00 || - Cvočky a vlnité spony || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7317.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 73.18 ||   || Skrutky, svorníky (skrutky s maticou), matice, vrtule (do podvalov), háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky (vrátane pružných) a podobné predmety, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Predmety so závitmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7318.11.00.00 || -- Vrtule (do podvalov) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.12.00.00 || -- Ostatné skrutky do dreva || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.13.00.00 || -- Háky so závitom a skrutky s okom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.14.00.00 || -- Samorezné skrutky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.15.00.00 || -- Ostatné skrutky a svorníky, tiež s maticami alebo podložkami || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.16.00.00 || -- Matice || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Predmety bez závitov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7318.21.00.00 || -- Pružné podložky a ostatné poistné podložky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.22.00.00 || -- Ostatné podložky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.23.00.00 || -- Nity || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.24.00.00 || -- Priečne kliny a závlačky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7318.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 73.19 ||   || Šijacie ihly, pletacie ihlice, šnurovacie ihly, háčiky, bodce na vyšívanie a podobné predmety, určené na ručné práce, zo železa alebo ocele; zatváracie a ostatné špendlíky, zo železa alebo ocele, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7319.40.00.00 || - Zatváracie špendlíky a ostatné špendlíky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7319.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 73.20 ||   || Pružiny a listy pružín, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7320.10.00.00 || - Listové pružiny a ich listy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7320.20.00.00 || - Skrutkové (špirálové) pružiny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7320.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.21 ||   || Kachle, kotly s ohniskom, kozuby, sporáky (tiež s pomocnými kotlíkmi na ústredné kúrenie), ražne, koksové koše, plynové variče, ohrievače tanierov a podobné neelektrické výrobky, používané v domácnostiach, ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zariadenia na prípravu stravy a ohrievače tanierov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Na plynné palivo alebo na plyn a súčasne ostatné palivo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- S najviac dvoma horákmi ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7321.11.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7321.11.19.00 || ---- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || --- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7321.11.91.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7321.11.99.00 || ---- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Na kvapalné palivá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7321.12.10.00 || --- S najviac dvoma horákmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7321.12.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7321.19.00.00 || -- Ostatné, vrátane zariadení na pevné palivá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7321.81.00.00 || -- Na plynné palivo alebo na plyn a súčasne ostatné palivo || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7321.82.00.00 || -- Na kvapalné palivá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7321.89.00.00 || -- Ostatné, vrátane zariadení na pevné palivá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7321.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 73.22 ||   || Radiátory ústredného kúrenia, vykurované neelektricky, a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele; ohrievače vzduchu a rozvádzače horúceho vzduchu (vrátane rozvádzačov, ktoré môžu distribuovať čerstvý alebo upravený vzduch), elektricky nevykurované, so vstavaným motoricky poháňaným ventilátorom alebo dúchadlom; a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Radiátory a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7322.11.00.00 || -- Z liatiny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7322.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7322.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.23 ||   || Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti, zo železa alebo ocele; vlna zo železa alebo ocele; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7323.10.00.00 || - Vlna zo železa alebo ocele; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7323.91.00.00 || -- Z liatiny, nesmaltované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7323.92.00.00 || -- Z liatiny, smaltované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7323.93.00.00 || -- Z nehrdzavejúcej ocele || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7323.94.00.00 || -- Zo železa (okrem liatiny) alebo ocele, smaltované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7323.99.10.00 || --- Galvanizované predmety || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7323.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.24 ||   || Sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7324.10.00.00 || - Výlevky, umývadlá a drezy, z nehrdzavejúcej ocele || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Vane: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7324.21.00.00 || -- Z liatiny, tiež smaltované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7324.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné, vrátane častí a súčastí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7324.90.10.00 || -- Smaltované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7324.90.20.00 || -- Galvanizované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7324.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.25 ||   || Ostatné liate predmety zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7325.10.00.00 || - Z nekujnej liatiny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7325.91.00.00 || -- Mlecie gule a podobné výrobky do drvičov a mlynov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7325.99.10.00 || --- Príslušenstvo pre elektrické vedenie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7325.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 73.26 ||   || Ostatné predmety zo železa alebo ocele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kované alebo razené, ale ďalej nespracované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7326.11.00.00 || -- Mlecie gule a podobné výrobky do drvičov a mlynov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7326.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Predmety zo železného alebo oceľového drôtu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7326.20.10.00 || --- Jednodrôtové pätkové lanká do pneumatík || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7326.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7326.90.10.00 || --- Príslušenstvo pre elektrické vedenie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7326.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 74.01 || 7401.00.00.00 || Medený kamienok (lech); cementová meď (zrážaná meď). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.02 || 7402.00.00.00 || Nerafinovaná meď; medené anódy na elektrolytickú rafináciu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.03 ||   || Rafinovaná meď a zliatiny medi, neopracované (surové). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rafinovaná meď: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7403.11.00.00 || -- Katódy a časti katód || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7403.12.00.00 || -- Predliatky na valcovanie drôtu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7403.13.00.00 || -- Predvalky (sochory) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7403.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zliatiny medi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7403.21.00.00 || -- Zliatiny na základe medi a zinku (mosadze) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7403.22.00.00 || -- Zliatiny na základe medi a cínu (bronz) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7403.29.00.00 || -- Ostatné zliatiny medi (okrem predzliatin položky 74.05) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.04 || 7404.00.00.00 || Medený odpad a medený šrot. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.05 || 7405.00.00.00 || Predzliatiny medi. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.06 ||   || Medený prášok a medené šupiny (vločky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7406.10.00.00 || - Prášok s nelamelárnou štruktúrou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7406.20.00.00 || - Prášok s lamelárnou štruktúrou; vločky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.07 ||   || Medené tyče, prúty a profily. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7407.10.00.00 || - Z rafinovanej medi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zo zliatin medi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7407.21.00.00 || -- Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7407.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.08 ||   || Medené drôty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z rafinovanej medi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7408.11.00.00 || -- S prierezom, ktorého maximálny rozmer presahuje 6 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7408.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Zo zliatin medi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7408.21.00.00 || -- Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7408.22.00.00 || -- Zo zliatin na základe medi a niklu (kupronikel) alebo zliatin na základe medi, niklu a zinku (niklová mosadz) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7408.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 74.09 ||   || Medené dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,15 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z rafinovanej medi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7409.11.00.00 || -- Vo zvitkoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7409.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7409.21.00.00 || -- Vo zvitkoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7409.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zliatiny na základe medi a cínu (bronz): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7409.31.00.00 || -- Vo zvitkoch || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7409.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7409.40.00.00 || - Zo zliatin na základe medi a niklu (kupronikel) alebo zliatin na základe medi, niklu a zinku (niklová mosadz) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7409.90.00.00 || - Z ostatných zliatin medi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 74.10 ||   || Medené fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobnými podkladovými materiálmi) s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,15 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Bez podložky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7410.11.00.00 || -- Z rafinovanej medi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7410.12.00.00 || -- Zo zliatin medi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Na podložke: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7410.21.00.00 || -- Z rafinovanej medi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7410.22.00.00 || -- Zo zliatin medi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 74.11 ||   || Medené rúry a rúrky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7411.10.00.00 || - Z rafinovanej medi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Zo zliatin medi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7411.21.00.00 || -- Zo zliatin na základe medi a zinku (mosadz) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7411.22.00.00 || -- Zo zliatin na základe medi a niklu (kupronikel) alebo zliatin na základe medi, niklu a zinku (niklová mosadz) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7411.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 74.12 ||   || Medené príslušenstvo k rúram a rúrkam (napríklad spojky, kolená, nátrubky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7412.10.00.00 || - Z rafinovanej medi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7412.20.00.00 || - Zo zliatin medi || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 74.13 || 7413.00.00.00 || Medené splietané lanká, káble, splietané pásy a podobné výrobky, elektricky neizolované. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 74.15 ||   || Klince, cvočky, pripináčiky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 83.05) a podobné predmety, z medi alebo železa alebo ocele s medenými hlavičkami; skrutky, svorníky, matice, háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky (vrátane pružných podložiek) a podobné predmety, z medi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7415.10.00.00 || - Klince a cvočky, pripináčiky, skoby a podobné predmety || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné predmety, bez závitu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7415.21.00.00 || -- Podložky (vrátane pružných podložiek) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7415.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné predmety so závitom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7415.33.00.00 || -- Skrutky; svorníky a matice || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7415.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 74.18 ||   || Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti, z medi; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety, z medi; sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, z medi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7418.10.00.00 || - Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7418.20.00.00 || - Sanitárny tovar a jeho časti a súčasti || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 74.19 ||   || Ostatné predmety z medi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7419.10.00.00 || - Reťaze, ich časti a súčasti || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7419.91.00.00 || -- Liate, tvarované, razené alebo kované, ďalej však neopracované || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7419.99.10.00 || --- Nádrže, kade a ostatné nádoby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7419.99.20.00 || --- Príslušenstvo pre elektrické vedenie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7419.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 75.01 ||   || Niklový kamienok (lech), spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7501.10.00.00 || - Niklový kamienok (lech) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7501.20.00.00 || - Spekaný oxid nikelnatý a ostatné medziprodukty metalurgie niklu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 75.02 ||   || Neopracovaný (surový) nikel. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7502.10.00.00 || - Nelegovaný nikel || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7502.20.00.00 || - Zliatiny niklu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 75.03 || 7503.00.00.00 || Niklový odpad a niklový šrot. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 75.04 || 7504.00.00.00 || Niklový prášok a niklové vločky. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 75.05 ||   || Niklové tyče, prúty, profily a drôty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tyče, prúty a profily: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7505.11.00.00 || -- Z nelegovaného niklu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7505.12.00.00 || -- Zo zliatin niklu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Drôty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7505.21.00.00 || -- Z nelegovaného niklu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7505.22.00.00 || -- Zo zliatin niklu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 75.06 ||   || Niklové dosky, plechy, pásy a fólie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7506.10.00.00 || - Z nelegovaného niklu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7506.20.00.00 || - Zo zliatin niklu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 75.07 ||   || Niklové rúry, rúrky a príslušenstvo k nim (napríklad spojky, kolená, nátrubky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Rúry a rúrky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7507.11.00.00 || -- Z nelegovaného niklu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7507.12.00.00 || -- Zo zliatin niklu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7507.20.00.00 || - Príslušenstvo k rúram a rúrkam || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 75.08 ||   || Ostatné predmety z niklu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7508.10.00.00 || - Tkaniny, mriežky (rošty) a sieťovina, z niklového drôtu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7508.90.10.00 || -- Rámy a kruhy používané na potlač textilu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7508.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 76.01 ||   || Neopracovaný (surový) hliník. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7601.10.00.00 || - Nelegovaný hliník || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7601.20.00.00 || - Zliatiny hliníka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 76.02 || 7602.00.00.00 || Hliníkový odpad a hliníkový šrot. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 76.03 ||   || Hliníkový prášok a hliníkové vločky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7603.10.00.00 || - Prášok s nelamelárnou štruktúrou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7603.20.00.00 || - Prášok s lamelárnou štruktúrou; vločky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 76.04 ||   || Hliníkové tyče, prúty a profily. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7604.10.00.00 || - Z nelegovaného hliníka || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zo zliatin hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7604.21.00.00 || -- Duté profily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7604.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 76.05 ||   || Hliníkové drôty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Z nelegovaného hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7605.11.00.00 || -- S maximálnym rozmerom prierezu presahujúcim 7 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7605.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Zo zliatin hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7605.21.00.00 || -- S maximálnym rozmerom prierezu presahujúcim 7 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7605.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 76.06 ||   || Hliníkové dosky, plechy a pásy, s hrúbkou presahujúcou 0,2 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pravouhlé (vrátane štvorcových): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Z nelegovaného hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7606.11.10.00 || --- Vlnité || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7606.11.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Zo zliatin hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7606.12.10.00 || --- Vlnité || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7606.12.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Z nelegovaného hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7606.91.10.00 || --- Vlnité || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || --- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7606.91.91.00 || ---- Farbené, potiahnuté alebo lakované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7606.91.99.00 || ---- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Zo zliatin hliníka: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7606.92.10.00 || --- Vlnité || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || --- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7606.92.91.00 || ---- Farbené, potiahnuté alebo lakované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7606.92.99.00 || ---- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 76.07 ||   || Hliníkové fólie (tiež potlačené alebo podložené papierom, lepenkou, plastmi alebo podobnými podkladovými materiálmi) s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Bez podložky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7607.11.00.00 || -- Valcované, ale ďalej neupravené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7607.19.10.00 || --- Potlačené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7607.19.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - S podložkou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7607.20.10.00 || -- Potlačené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7607.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 76.08 ||   || Hliníkové rúry a rúrky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7608.10.00.00 || - Z nelegovaného hliníka || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7608.20.00.00 || - Zo zliatin hliníka || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 76.09 || 7609.00.00.00 || Hliníkové príslušenstvo k rúram a rúrkam (napríklad spojky, kolená, nátrubky). || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 76.10 ||   || Hliníkové konštrukcie (okrem montovaných stavieb položky 94.06) a časti konštrukcií, (napríklad mosty, časti mostov, veže, stožiare, stĺpy, strechy, strešné rámové konštrukcie, dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí, stĺpikové zábradlia, piliere a stĺpiky); hliníkové dosky, tyče, profily, rúrky a podobné výrobky, pripravené na použitie v konštrukciách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7610.10.00.00 || - Dvere, okná a ich rámy, zárubne a prahy dverí || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7610.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 76.11 || 7611.00.00.00 || Hliníkové nádrže, cisterny, sudy a podobné zásobníky na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), s objemom presahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 76.12 ||   || Hliníkové sudy, barely, plechovky, škatule alebo podobné zásobníky (vrátane pevných alebo stlačiteľných valcovitých zásobníkov) na akýkoľvek materiál (iný ako stlačený alebo skvapalnený plyn), s objemom nepresahujúcim 300 l, tiež s vnútorným obložením alebo tepelnou izoláciou, ale bez mechanického alebo tepelného zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7612.10.00.00 || - Stlačiteľné valcovité zásobníky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7612.90.10.00 || -- Škatule || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7612.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 76.13 || 7613.00.00.00 || Hliníkové zásobníky na stlačený alebo skvapalnený plyn. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 76.14 ||   || Hliníkové splietané lanká, laná, káble, splietané pásy a podobné výrobky, elektricky neizolované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7614.10.00.00 || - S oceľovým jadrom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7614.90.10.00 || -- Neutrálne hliníkové vodiče v nepremokavom olovenom plášti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7614.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 76.15 ||   || Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti, z hliníka; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety, z hliníka; sanitárny tovar a jeho časti a súčasti, z hliníka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Predmety na stolovanie, kuchynské alebo ostatné predmety pre domácnosť a ich časti a súčasti; drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7615.10.10.00 || -- Drôtenky na čistenie riadu a drôtené vankúšiky na čistenie alebo leštenie, rukavice a podobné predmety || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7615.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7615.20.00.00 || - Sanitárny tovar a jeho časti a súčasti || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 76.16 ||   || Ostatné predmety z hliníka. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7616.10.00.00 || - Klince, pripináčiky, skoby, sponky (okrem výrobkov položky 8305), skrutky, svorníky, matice, háky so závitom, nity, priečne kliny, závlačky, podložky a podobné predmety || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7616.91.00.00 || -- Tkaniny, mriežky (rošty), sieťovina a pletivo z hliníkového drôtu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7616.99.10.00 || --- Príslušenstvo pre elektrické vedenie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7616.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 78.01 ||   || Neopracované (surové) olovo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7801.10.00.00 || - Rafinované olovo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7801.91.00.00 || -- Obsahujúce v hmotnosti antimón ako hlavný z ostatných prvkov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7801.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 78.02 || 7802.00.00.00 || Olovený odpad a šrot. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
PRÍLOHA C
(časť 8)
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 78.04 ||   || Olovené dosky, plechy, pásy a fólie; olovený prášok a vločky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Dosky, plechy, pásy a fólie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7804.11.00.00 || -- Plechy, pásy a fólie s hrúbkou (bez podložky) nepresahujúcou 0,2 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7804.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 7804.20.00.00 || - Prášok a vločky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 78.06 ||   || Ostatné predmety z olova. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7806.00.10.00 || -- Tyče, ťahadlá, profily a drôty || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 7806.00.20.00 || - Závažia na rybárske siete || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7806.00.90.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 79.01 ||   || Neopracovaný (surový) zinok. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nelegovaný zinok: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7901.11.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti 99,99 % alebo viac zinku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7901.12.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti menej ako 99,99 % zinku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7901.20.00.00 || - Zliatiny zinku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 79.02 || 7902.00.00.00 || Zinkový odpad a zinkový šrot. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 79.03 ||   || Zinkový prach, prášok a vločky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7903.10.00.00 || - Zinkový prach || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 7903.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 79.04 || 7904.00.00.00 || Zinkové tyče, prúty, profily a drôty. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 79.05 || 7905.00.00.00 || Zinkové dosky, plechy, pásy a fólie. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 79.07 ||   || Ostatné predmety zo zinku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 7907.00.10.00 || - Predmety zo zinku iného ako štvorcového alebo obdĺžnikového tvaru (zinkové pastily) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 7907.00.90.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 80.01 ||   || Neopracovaný (surový) cín. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8001.10.00.00 || - Nelegovaný cín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8001.20.00.00 || - Zliatiny cínu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 80.02 || 8002.00.00.00 || Cínový odpad a cínový šrot. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 80.03 || 8003.00.00.00 || Cínové tyče, prúty, profily a drôty. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 80.07 || 8007.00.00.00 || Ostatné predmety z cínu. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.01 ||   || Volfrám a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8101.10.00.00 || - Prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8101.94.00.00 || -- Neopracovaný (surový) volfrám, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8101.96.00.00 || -- Drôty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8101.97.00.00 || -- Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8101.99.10.00 || --- Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, dosky, plechy, pásy a fólie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8101.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.02 ||   || Molybdén a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8102.10.00.00 || - Prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8102.94.00.00 || -- Neopracovaný (surový) molybdén, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8102.95.00.00 || -- Tyče a prúty, iné ako získané jednoduchým spekaním, profily, dosky, plechy, pásy a fólie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8102.96.00.00 || -- Drôty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8102.97.00.00 || -- Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8102.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.03 ||   || Tantal a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8103.20.00.00 || - Neopracovaný (surový) tantal, vrátane tyčí a prútov získaných jednoduchým spekaním; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8103.30.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8103.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.04 ||   || Horčík a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Neopracovaný (surový) horčík: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8104.11.00.00 || -- Obsahujúci v hmotnosti najmenej 99,8 % horčíka || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8104.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8104.20.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8104.30.00.00 || - Piliny, triesky a granuly, triedené podľa veľkosti; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8104.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.05 ||   || Kobaltový kamienok (lech) a ostatné medziprodukty metalurgie kobaltu; kobalt a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8105.20.00.00 || - Kobaltový kamienok (lech) a ostatné medziprodukty metalurgie kobaltu; neopracovaný (surový) kobalt; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8105.30.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8105.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 81.06 || 8106.00.00.00 || Bizmut a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.07 ||   || Kadmium a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8107.20.00.00 || - Neopracované (surové) kadmium; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8107.30.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8107.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.08 ||   || Titán a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8108.20.00.00 || - Neopracovaný (surový) titán; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8108.30.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8108.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.09 ||   || Zirkónium a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8109.20.00.00 || - Neopracované (surové) zirkónium; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8109.30.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8109.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.10 ||   || Antimón a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8110.10.00.00 || - Neopracovaný (surový) antimón;  prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8110.20.00.00 || - Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8110.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.11 || 8111.00.00.00 || Mangán a predmety z neho, vrátane odpadu a šrotu. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.12 ||   || Berýlium, chróm, germánium, vanád, gálium, hafnium, indium, niób (columbium), rénium a tálium, a predmety z týchto kovov, vrátane odpadu a šrotu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Berýlium: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8112.12.00.00 || -- Neopracované (surové); prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.13.00.00 || -- Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Chróm: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8112.21.00.00 || -- Neopracovaný (surový); prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.22.00.00 || -- Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Tálium: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8112.51.00.00 || -- Neopracované (surové); prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.52.00.00 || -- Odpad a šrot || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8112.92.00.00 || -- Neopracované (surové); odpad a šrot; prášok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8112.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 81.13 || 8113.00.00.00 || Cermety a predmety z nich, vrátane odpadu a šrotu. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 82.01 ||   || Ručné nástroje: rýle, lopaty, čakany, škrabky, motyky, vidly a hrable; sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie; záhradnícke nožnice a prerezávače stromov všetkých druhov; kosy, kosáky, dlhé nože na rezanie sena alebo slamy, nožnice na strihanie kríkov, kliny a ostatné ručné nástroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rýle a lopaty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8201.10.10.00 || -- Nedohotovené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Čakany, škrabky, motyky a hrable: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8201.30.10.00 || -- Nedohotovené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Sekery, lesné sekáče a podobné nástroje na sekanie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8201.40.10.00 || -- Nedohotovené mačety || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.40.20.00 || -- Ostatné nedohotovené nástroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Záhradnícke nožnice a podobné jednou rukou ovládané prerezávače a nožnice (vrátane nožníc na hydinu) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8201.50.10.00 || -- Nedohotovené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nožnice na strihanie kríkov, prerezávacie a podobné nožnice ovládané oboma rukami ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8201.60.10.00 || -- Nedohotovené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.60.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné ručné nástroje druhov používaných v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8201.90.10.00 || -- Nedohotovené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8201.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 82.02 ||   || Ručné píly; pílové listy všetkých druhov (vrátane prerezávacích, drážkovacích alebo neozubených pílových listov). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8202.10.00.00 || - Ručné píly || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8202.20.00.00 || - Listy pásových píl || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Listy do kotúčových píl (vrátane prerezávacích alebo drážkovacích pílových listov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8202.31.00.00 || -- S oceľovou pracovnou časťou || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8202.39.00.00 || -- Ostatné, vrátane častí a súčastí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8202.40.00.00 || - Listy reťazových píl || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné pílové listy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8202.91.00.00 || -- Rovné pílové listy, na rezanie kovu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8202.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 82.03 ||   || Pilníky, rašple, kliešte všetkých druhov (vrátane štikacích), štípacie kliešte, pinzety, nožnice na plech, rezače rúr, svorníkov, dierkovacie kliešte a priebojníky a podobné ručné nástroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8203.10.00.00 || - Pilníky, rašple a podobné nástroje || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8203.20.00.00 || - Kliešte všetkých druhov (vrátane štikacích), štípacie kliešte, pinzety a podobné nástroje || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8203.30.00.00 || - Nožnice na plech a podobné nástroje || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8203.40.00.00 || - Rezače rúr, svorníkov, dierkovacie kliešte a priebojníky a podobné nástroje || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 82.04 ||   || Ručné maticové a napínacie kľúče (vrátane dynamometrických kľúčov, iné ako vratidlá na závitníky); výmenné kľúčové nástrčné hlavice, tiež s rukoväťou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Ručné maticové a napínacie kľúče ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8204.11.00.00 || -- Nenastaviteľné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8204.12.00.00 || -- Nastaviteľné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8204.20.00.00 || - Výmenné kľúčové nástrčné hlavice, tiež s rukoväťou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 82.05 ||   || Ručné nástroje (vrátane sklenárskych diamantov), inde nešpecifikované ani nezahrnuté; spájkovacie lampy; zveráky, úpinky a podobné nástroje, iné ako príslušenstvo, časti a súčasti obrábacích strojov; nákovy; prenosné vyhne; ručne alebo pedálmi ovládané brúsne kotúče s rámovou konštrukciou (kostrou). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8205.10.00.00 || - Nástroje na vŕtanie a nástroje na rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8205.20.00.00 || - Kladivá a mlaty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8205.30.00.00 || - Hoblíky, dláta, žliabkové (duté) dláta a podobné rezacie nástroje používané na opracovanie dreva || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8205.40.00.00 || - Skrutkovače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné ručné nástroje (vrátane sklenárskych diamantov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Nástroje používané v domácnosti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8205.51.10.00 || --- Neelektrické žehličky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8205.51.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8205.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8205.60.00.00 || - Spájkovacie lampy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8205.70.00.00 || - Zveráky, úpinky a podobné nástroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8205.90.00.00 || - Ostatné, vrátane súpravy nástrojov z dvoch alebo viacerých podpoložiek tejto položky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 82.06 || 8206.00.00.00 || Dva alebo niekoľko nástrojov položiek 82.02 až 82.05, v súpravách na predaj v malom. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 82.07 ||   || Vymeniteľné nástroje na ručné náradie, tiež mechanicky poháňané alebo na obrábacie stroje (napríklad na lisovanie, razenie, dierovanie, rezanie vonkajších a vnútorných závitov, vŕtanie, vyvŕtavanie, preťahovanie, frézovanie, sústruženie alebo upevňovanie skrutiek), vrátane zápustiek na ťahanie alebo pretláčanie kovov, a nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Nástroje na vŕtanie skál alebo zemnú sondáž: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8207.13.00.00 || -- S pracovnou časťou z cermetov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.19.00.00 || -- Ostatné, vrátane častí a súčastí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.20.00.00 || - Zápustky na ťahanie alebo pretláčanie kovov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.30.00.00 || - Nástroje na lisovanie, razenie alebo dierovanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.40.00.00 || - Nástroje na rezanie vnútorných alebo vonkajších závitov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.50.00.00 || - Nástroje na vŕtanie, iné ako na vŕtanie skál || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.60.00.00 || - Nástroje na vyvrtávanie alebo preťahovanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.70.00.00 || - Nástroje na frézovanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.80.00.00 || - Nástroje na sústruženie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8207.90.00.00 || - Ostatné vymeniteľné nástroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 82.08 ||   || Nože a rezacie čepele, na stroje alebo mechanické zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8208.10.00.00 || - Na obrábanie kovov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8208.20.00.00 || - Na opracovanie dreva || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8208.30.00.00 || - Na kuchynské zariadenia alebo na stroje používané v potravinárskom priemysle || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8208.40.00.00 || - Na stroje používané v poľnohospodárstve, záhradníctve alebo lesníctve || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8208.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 82.09 || 8209.00.00.00 || Doštičky, tyčinky, hroty a podobné časti nástrojov, nemontované, z cermetov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 82.10 || 8210.00.00.00 || Ručne poháňané mechanické zariadenia, s hmotnosťou 10 kg alebo menšou, používané na pripravovanie, upravovanie alebo podávanie jedál alebo nápojov. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 82.11 ||   || Nože s hladkou alebo zúbkovanou rezacou čepeľou (vrátane štepárskych nožov), iné ako nože položky 82.08, a ich čepele. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8211.10.00.00 || - Súpravy rôznych výrobkov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8211.91.00.00 || -- Jedálenské nože s pevnou čepeľou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8211.92.00.00 || -- Ostatné nože s pevnou čepeľou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8211.93.00.00 || -- Nože iné ako s pevnou čepeľou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8211.94.00.00 || -- Čepele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8211.95.00.00 || -- Rukoväte zo základného kovu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 82.12 ||   || Britvy, holiace strojčeky a holiace žiletky (vrátane polotovarov žiletiek v pásoch). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8212.10.00.00 || - Britvy a holiace strojčeky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8212.20.00.00 || - Žiletky do holiacich strojčekov, vrátane polotovarov žiletiek v pásoch || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8212.90.10.00 || -- Hlavice do holiacich strojčekov pre výrobné odvetvie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8212.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 82.13 || 8213.00.00.00 || Nožnice, krajčírske nožnice a podobné nožnice, a ich čepele. || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 82.14 ||   || Ostatné nožiarske predmety (napríklad strihače vlasov a srsti, mäsiarske alebo kuchynské sekáče, kolískové nože na jemné alebo hrubé krájanie, nože na papier); súpravy a nástroje (pomôcky) na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8214.10.00.00 || - Nože na papier, nože na otváranie obálok, vyškrabovacie nožíky, orezávače na ceruzky a ich čepele || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8214.20.00.00 || - Súpravy a nástroje (pomôcky) na manikúru alebo pedikúru (vrátane pilníčkov na nechty) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8214.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 82.15 ||   || Lyžice, vidličky, zberačky, naberačky, cukrárske lyžice, nože na ryby, nože na maslo, klieštiky na cukor a podobný kuchynský alebo jedálenský tovar. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8215.10.00.00 || - Súpravy rôznych výrobkov obsahujúce aspoň jeden výrobok plátovaný drahým kovom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8215.20.00.00 || - Ostatné súpravy rôznych výrobkov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8215.91.00.00 || -- Plátované drahým kovom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8215.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 83.01 ||   || Visacie zámky a zámky (na kľúč, na kombináciu alebo elektrické), zo základných kovov; uzávery a uzáverové rámy, so vstavanými zámkami, zo základných kovov; kľúče na všetky druhy vyššie uvedených zámkov, zo základných kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8301.10.00.00 || - Visacie zámky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8301.20.00.00 || - Zámky druhov používaných do motorových vozidiel || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8301.30.00.00 || - Zámky druhov používaných na nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8301.40.00.00 || - Ostatné zámky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8301.50.00.00 || - Uzávery a uzáverové rámy, so vstavanými zámkami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8301.60.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8301.70.00.00 || - Kľúče predkladané samostatne || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 83.02 ||   || Príchytky, kovanie a podobné výrobky, zo základných kovov, vhodné na nábytok, dvere, schodištia, okná, rolety, karosérie, na sedlársky tovar, kufre, truhly alebo puzdrá alebo podobné výrobky; vešiaky a háčiky na odevy, klobúky, konzoly a podobné výrobky, zo základných kovov; riadiace kolieska s príchytkami, zo základných kovov; zariadenia na automatické zatváranie dverí zo základných kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8302.10.00.00 || - Závesy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8302.20.00.00 || - Riadiace kolieska || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8302.30.00.00 || - Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky vhodné na motorové vozidlá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné príchytky, kovanie a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8302.41.00.00 || -- Vhodné pre stavebníctvo || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8302.42.00.00 || -- Ostatné, vhodné na nábytok || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8302.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8302.50.00.00 || - Vešiaky a háčiky na odevy, klobúky, konzoly a podobné výrobky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8302.60.00.00 || - Zariadenia na automatické zatváranie dverí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 83.03 || 8303.00.00.00 || Pancierové alebo spevnené bezpečnostné schránky (sejfy), zosilnené skrinky a dvere a depozitné skrinky do trezorov, pokladne alebo schránky na listiny a podobné schránky, zo základných kovov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 83.04 || 8304.00.00.00 || Kartotékové skrine, zoraďovače spisov, schránky na ukladanie papierov, tácky na odkladanie písacích pier, stojany na pečiatky a podobné vybavenie kancelárií alebo písacích stolov, zo základných kovov, okrem kancelárskeho nábytku položky 94.03. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 83.05 ||   || Mechaniky na zoraďovače spisov, rýchloviazače alebo dosky s voľnými listami, listové spony, listové sponky, zošívacie drôtiky, štítky na registre a podobný kancelársky tovar, zo základných kovov; zošívacie spinky v pásoch (napríklad na kancelárske potreby, čalúnnické výrobky, baliace potreby) zo základných kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8305.10.00.00 || - Mechaniky na zoraďovače spisov, rýchloviazače alebo dosky s voľnými listami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8305.20.00.00 || - Zošívacie spinky v pásoch || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8305.90.00.00 || - Ostatné, vrátane častí a súčastí || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 83.06 ||   || Zvony, gongy a podobné výrobky, neelektrické, zo základných kovov; sošky a ostatné ozdobné predmety, zo základných kovov; rámiky na fotografie, obrazy alebo podobné rámy, zo základných kovov; zrkadlá zo základných kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8306.10.00.00 || - Zvony, gongy a podobné výrobky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Sošky a ostatné ozdobné predmety ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8306.21.00.00 || -- Plátované drahými kovmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8306.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8306.30.00.00 || - Rámiky na fotografie, obrazy alebo podobné rámy; zrkadlá || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 83.07 ||   || Ohybné hadice zo základných kovov, tiež s príslušenstvom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zo železa alebo ocele: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8307.10.10.00 || -- Plášte na káble || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8307.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8307.90.00.00 || - Z ostatných základných kovov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 83.08 ||   || Uzávery, rámy alebo obruby s uzávermi, pracky, spony, svorky, háčiky, očká, pútka a podobné výrobky, zo základných kovov, druhov používaných na odevy, obuv, plachty, kabely a kabelky, cestovnú batožinu alebo ostatné celkom dohotovené výrobky, duté nity alebo nity s rozštiepeným driekom, zo základných kovov; perly a flitre zo základných kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8308.10.00.00 || - Háčiky, očká a pútka || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8308.20.00.00 || - Duté nity a nity s rozštiepeným driekom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8308.90.00.00 || - Ostatné, vrátane častí a súčastí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 83.09 ||   || Zátky, viečka a uzávery fliaš (vrátane korunkových uzáverov, korunkových čapov so závitom a nalievacích zátok), odtrhovacie kapsle (na uzávery fliaš), vrchnáky so závitom, plomby a ostatné príslušenstvo obalov, zo základných kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Korunkové uzávery: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8309.10.10.00 || -- Určené pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8309.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8309.90.10.00 || -- Určené pre farmaceutický priemysel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8309.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 83.10 || 8310.00.00.00 || Dosky, doštičky, s orientačnými nápismi, menovkami, adresami a podobné výrobky, číslice, písmená a ostatné značky, zo základných kovov, iné ako položky 94.05. || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 83.11 ||   || Drôty, tyče (prúty), rúry, dosky, elektródy a podobné výrobky, zo základných kovov alebo z karbidov kovov, potiahnuté alebo plnené rozpúšťadlami alebo tavidlami, druhov používaných na mäkké spájkovanie, tvrdé spájkovanie, zváranie alebo na nanášanie kovov alebo karbidov kovov; drôty a tyče (prúty) z aglomerovaného prášku zo základných kovov, používané na pokovovanie striekaním. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8311.10.00.00 || - Potiahnuté elektródy zo základných kovov, na zváranie elektrickým oblúkom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8311.20.00.00 || - Jadrový drôt zo základných kovov, na zváranie elektrickým oblúkom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8311.30.00.00 || - Potiahnuté tyče (prúty) a jadrové drôty, zo základných kovov, na mäkké spájkovanie, tvrdé spájkovanie alebo zváranie plameňom || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8311.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 84.01 ||   || Jadrové reaktory; nevyhorené palivové články (kazety) do jadrových reaktorov; stroje, prístroje a zariadenia na separáciu izotopov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8401.10.00.00 || - Jadrové reaktory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8401.20.00.00 || - Stroje, prístroje a zariadenia na separáciu izotopov, ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8401.30.00.00 || - Nevyhorené palivové články (kazety) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8401.40.00.00 || - Časti a súčasti jadrových reaktorov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.02 ||   || Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary – parné kotly (iné ako nízkotlakové kotly na ústredné kúrenie schopné dodávať tak teplú vodu, ako aj paru); kotly na „prehriatu“ vodu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kotly na výrobu vodnej alebo ostatnej pary: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8402.11.00.00 || -- Vodorúrové kotly s produkciou pary presahujúcou 45 t pary za hodinu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8402.12.00.00 || -- Vodorúrové kotly s produkciou pary nepresahujúcou 45 t pary za hodinu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8402.19.00.00 || -- Ostatné parné kotly, vrátane hybridných kotlov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8402.20.00.00 || - Kotly na prehriatu vodu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8402.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.03 ||   || Kotly na ústredné kúrenie, iné ako položky 84.02. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8403.10.00.00 || - Kotly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8403.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.04 ||   || Pomocné stroje a zariadenia na kotly položky 84.02 alebo 84.03 (napríklad ohrievače vody, tzv. ekonomizéry, prehrievače pary, odstraňovače sadzí, zariadenia na rekuperáciu plynov); parné kondenzátory alebo kondenzátory pre ostatné parné pohonné jednotky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8404.10.00.00 || - Pomocné stroje a zariadenia na kotly položky 84.02 alebo 84.03 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8404.20.00.00 || - Parné kondenzátory alebo kondenzátory pre ostatné parné pohonné jednotky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8404.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.05 ||   || Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8405.10.00.00 || - Plynové generátory na generátorový alebo vodný plyn, tiež vybavené čističmi plynov; vyvíjače acetylénu a podobné generátory na vyvíjanie plynu mokrou cestou, tiež vybavené čističmi plynov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8405.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.06 ||   || Turbíny na vodnú a ostatnú paru. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8406.10.00.00 || - Turbíny na pohon lodí || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné turbíny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8406.81.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 40 MW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8406.82.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 40 MW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8406.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.07 ||   || Vratné alebo rotačné zážihové piestové spaľovacie motory. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8407.10.00.00 || - Letecké motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Motory na pohon lodí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8407.21.00.00 || -- Závesné motory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8407.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Vratné piestové motory druhov používaných na pohon vozidiel kapitoly 87: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S objemom valcov nepresahujúcim 50 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8407.31.10.00 || -- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8407.31.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- S objemom valcov presahujúcim 50 cm³, ale nepresahujúcim 250 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8407.32.10.00 || -- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8407.32.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8407.33.00.00 || -- S objemom valcov presahujúcim 250 cm³, ale nepresahujúcim 1000 cm³ || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8407.34.00.00 || -- S objemom valcov presahujúcim 1000 cm³ || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8407.90.00.00 || - Ostatné motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.08 ||   || Vznetové piestové spaľovacie motory (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8408.10.00.00 || - Motory na pohon lodí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8408.20.00.00 || - Motory druhov používaných na pohon vozidiel kapitoly 87 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8408.90.00.00 || - Ostatné motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.09 ||   || Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na motory položky 84.07 alebo 84.08. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8409.10.00.00 || - Na letecké motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8409.91.00.00 || -- Vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na zážihové piestové spaľovacie motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8409.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.10 ||   || Vodné turbíny, vodné kolesá a ich regulátory. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vodné turbíny a vodné kolesá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8410.11.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 1 000 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8410.12.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 1 000 kW, ale nepresahujúcim 10 000 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8410.13.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 10 000 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8410.90.00.00 || - Časti a súčasti, vrátane regulátorov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.11 ||   || Prúdové motory, turbovrtuľové pohony a ostatné plynové turbíny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Prúdové motory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8411.11.00.00 || -- S ťahom nepresahujúcim 25 kN || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8411.12.00.00 || -- S ťahom presahujúcim 25 kN || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Turbovrtuľové pohony: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8411.21.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 1 100 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8411.22.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 1 100 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné plynové turbíny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8411.81.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 5 000 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8411.82.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 5 000 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8411.91.00.00 || -- Prúdových motorov alebo turbovrtuľových pohonov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8411.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.12 ||   || Ostatné motory a pohony. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8412.10.00.00 || - Reaktívne motory, iné ako prúdové motory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Hydraulické motory a pohony: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8412.21.00.00 || -- S lineárnym pohybom (valca) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8412.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Pneumatické motory a pohony: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8412.31.00.00 || -- S lineárnym pohybom (valca) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8412.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8412.80.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8412.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.13 ||   || Čerpadlá na kvapaliny, tiež vybavené meracím zariadením; výťahy na kvapaliny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Čerpadlá vybavené meracím zariadením alebo konštruované na vybavenie týmto zariadením: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8413.11.00.00 || -- Čerpadlá na výdaj pohonných látok alebo mazadiel používané na čerpacích staniciach alebo v garážach || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8413.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8413.20.00.00 || - Ručné čerpadlá, iné ako čerpadlá podpoložky 8413.11 alebo 8413.19 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.30.00.00 || - Čerpadlá pohonných hmôt, mazadiel alebo chladiacich tekutín, používané na piestové spaľovacie motory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8413.40.00.00 || - Čerpadlá na betón || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.50.00.00 || - Ostatné objemové čerpadlá s kmitavým pohybom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.60.00.00 || - Ostatné objemové rotačné čerpadlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.70.00.00 || - Ostatné odstredivé čerpadlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné čerpadlá výťahy na kvapaliny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8413.81.00.00 || -- Čerpadlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.82.00.00 || -- Výťahy na kvapaliny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Čerpadiel: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8413.91.10.00 || --- Do všetkých motorových vozidiel || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.91.20.00 || --- S ručnou obsluhou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.91.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8413.92.00.00 || -- Výťahov na kvapaliny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.14 ||   || Vzduchové čerpadlá alebo vákuové čerpadlá, kompresory, ventilátory a dúchadlá na vzduch alebo iný plyn; ventilačné alebo recirkulačné odsávače s ventilátorom, tiež so vstavaným filtrom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8414.10.00.00 || - Vákuové čerpadlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Vzduchové čerpadlá s ručnou alebo nožnou obsluhou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8414.20.10.00 || -- Na fúkanie pneumatík || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8414.20.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Kompresory používané v chladiacich zariadeniach: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8414.30.10.00 || -- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8414.30.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8414.40.00.00 || - Vzduchové kompresory upevnené na podvozku (chassis) s kolesami upravenom na ťahanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ventilátory a dúchadlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8414.51.00.00 || -- Stolové, podlahové, nástenné, okenné, stropné alebo strešné ventilátory a dúchadlá, s vlastným elektrickým motorom s výkonom nepresahujúcim 125 W || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8414.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8414.60.00.00 || - Odsávače s najdlhšou vodorovnou stranou nepresahujúcou 120 cm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8414.80.10.00 || -- Priemyselné vzduchové kompresory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8414.80.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8414.90.10.00 || -- Výrobky patriace do položiek 8414.20 až 8414.51 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8414.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.15 ||   || Klimatizačné stroje a prístroje skladajúce sa z ventilátorov so vstavaným motorom a zo strojov a prístrojov na zmenu teploty a vlhkosti, vrátane strojov a prístrojov, v ktorých nemôže byť vlhkosť regulovaná oddelene. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Okenného alebo nástenného typu, samostatné alebo delené: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8415.10.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8415.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8415.20.00.00 || - Druhu používaného pre osoby v priestoroch motorových vozidiel || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8415.81.00.00 || -- S chladiacou jednotkou a ventilom na striedanie chladiaceho/vykurovacieho cyklu (reverzibilné tepelné čerpadlá) || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8415.82.00.00 || -- Ostatné, so vstavanou chladiacou jednotkou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8415.83.00.00 || -- Bez vstavanej chladiacej jednotky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8415.90.10.00 || -- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8415.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.16 ||   || Horáky na kúreniská na tekuté, práškové alebo plynné palivá; mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8416.10.00.00 || - Horáky na kúreniská na tekuté palivá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8416.20.00.00 || - Ostatné horáky na kúreniská, vrátane kombinovaných horákov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8416.30.00.00 || - Mechanické prikladacie zariadenia, vrátane ich mechanických roštov, mechanické zariadenia na odstraňovanie popola a podobné zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8416.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.17 ||   || Priemyselné alebo laboratórne kúreniská a pece, vrátane spaľovacích, neelektrické. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8417.10.00.00 || - Kúreniská a pece na praženie, tavenie alebo na ostatné tepelné spracovanie rúd, pyritov alebo kovov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8417.20.00.00 || - Pece na pekárske výrobky, vrátane pecí na výrobu sušienok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8417.80.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8417.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.18 ||   || Chladničky, mraziace boxy a ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia, elektrické alebo ostatné; tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 84.15. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kombinované chladiace a mraziace zariadenia vybavené samostatnými vonkajšími dverami: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.10.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Chladničky používané v domácnostiach: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Kompresorového typu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.21.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.21.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.29.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Mrazničky pultového typu s objemom nepresahujúcim 800 litrov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.30.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Mrazničky skriňového typu s objemom nepresahujúcim 900 litrov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.40.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatný chladiaci alebo mraziaci nábytok, (skrine, vitríny, pulty, výklady a podobný chladiaci alebo mraziaci nábytok) na skladovanie a vystavovanie, so vstavaným chladiacim alebo mraziacim príslušenstvom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.50.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || Ostatné chladiace alebo mraziace zariadenia; tepelné čerpadlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.61.00.00 || -- Tepelné čerpadlá, iné ako klimatizačné stroje a prístroje položky 84.15 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8418.91.00.00 || -- Nábytok upravený na vstavanie mraziaceho alebo chladiaceho zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8418.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.19 ||   || Prístroje, stroje alebo laboratórne zariadenia, tiež s elektrickým ohrevom (okrem pecí, rúr a zariadení položky 85.14), na spracovávanie materiálu postupmi zakladajúcimi sa na zmene teploty ako je ohrievanie, varenie, praženie, destilácia, rektifikácia, sterilizácia, pasterizácia, parenie, sušenie, vyparovanie, odparovanie, kondenzovanie alebo chladenie, iné ako stroje, prístroje a zariadenia druhov používaných na domáce účely; prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody, neelektrické. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Neelektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8419.11.00.00 || -- Prietokové plynové ohrievače vody || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8419.19.10.00 || --- Solárne || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8419.19.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8419.20.00.00 || - Lekárske, chirurgické alebo laboratórne sterilizačné prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Sušiarne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8419.31.00.00 || -- Na sušenie poľnohospodárskych výrobkov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8419.32.00.00 || -- Na sušenie dreva, buničiny, papiera alebo lepenky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8419.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8419.40.00.00 || - Destilačné alebo rektifikačné prístroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8419.50.00.00 || - Výmenníky tepla || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8419.60.00.00 || - Stroje a zariadenia na skvapalňovanie vzduchu alebo ostatných plynov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje, prístroje a zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8419.81.00.00 || -- Na výrobu teplých nápojov alebo na varenie alebo ohrievanie jedál || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8419.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8419.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.20 ||   || Kalandre alebo ostatné valcovacie stroje, iné ako stroje na valcovanie kovov alebo skla a valce na tieto stroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8420.10.00.00 || - Kalandre alebo ostatné valcovacie stroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8420.91.00.00 || -- Valce || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8420.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.21 ||   || Odstredivky, vrátane odstredivých sušičiek; stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo na čistenie tekutín alebo plynov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Odstredivky, vrátane odstredivých sušičiek: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8421.11.00.00 || -- Separátory smotany || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8421.12.00.00 || -- Odstredivé sušičky bielizne || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8421.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo čistenie tekutín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Na filtrovanie alebo čistenie vody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8421.21.10.00 || --- Pre domácnosť || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8421.21.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Na filtrovanie alebo čistenie nápojov iných ako voda: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8421.22.10.00 || --- Pre domácnosť || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8421.22.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8421.23.00.00 || -- Olejové alebo benzínové filtre na spaľovacie motory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8421.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje, prístroje a zariadenia na filtrovanie alebo na čistenie plynov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8421.31.00.00 || -- Sacie vzduchové filtre na spaľovacie motory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8421.39.10.00 || Filtre do chladničiek a mraziacich boxov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8421.39.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8421.91.00.00 || -- Odstrediviek, vrátane odstredivých sušičiek || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8421.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.22 ||   || Umývačky riadu; stroje a prístroje na čistenie alebo sušenie fliaš alebo ostatných obalov; stroje a prístroje na plnenie, uzatváranie, pečatenie alebo označovanie fliaš, plechoviek, škatúľ, vriec alebo ostatných obalov; stroje a prístroje na uzatváranie fliaš, pohárov, túb a podobných obalov s kapsľami; ostatné baliace stroje a prístroje (vrátane strojov a prístrojov na balenie tepelným zmrašťovaním); stroje a prístroje na prevzdušňovanie nápojov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Umývačky riadu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8422.11.00.00 || -- Pre domácnosť || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8422.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8422.20.00.00 || - Stroje a prístroje na čistenie alebo sušenie fliaš alebo ostatných obalov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8422.30.00.00 || Stroje a prístroje na plnenie, uzatváranie, pečatenie alebo označovanie fliaš, plechoviek, škatúľ, vriec alebo ostatných obalov; stroje a prístroje na uzatváranie fliaš, pohárov, túb a podobných obalov s kapsľami; stroje a prístroje na prevzdušňovanie nápojov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8422.40.00.00 || - Ostatné baliace stroje a prístroje (vrátane strojov na balenie tepelným zmrašťovaním) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8422.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.23 ||   || Stroje a prístroje na váženie (okrem váh s citlivosťou 5 centigramov alebo lepšou), vrátane váh spojených s počítacími alebo kontrolnými prístrojmi; závažia na váhy všetkých druhov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8423.10.00.00 || - Osobné váhy vrátane detských váh; váhy pre domácnosť || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8423.20.00.00 || - Váhy na priebežné váženie tovaru na dopravníkoch || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8423.30.00.00 || - Váhy na konštantné váženie a vážiace zariadenie na plnenie stanoveného množstva materiálov do vriec alebo ostatných obalov, vrátane násypných váh || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a prístroje na váženie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8423.81.00.00 || -- S maximálnym zaťažením nepresahujúcim 30 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8423.82.00.00 || -- So zaťažením presahujúcim 30 kg, ale nepresahujúcim 5 000 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8423.89.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8423.90.00.00 || - Závažia na váhy všetkých druhov; časti a súčasti strojov a prístrojov na váženie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.24 ||   || Mechanické prístroje (tiež ručné) na striekanie, rozstrekovanie alebo rozprašovanie tekutín alebo práškov; hasiace prístroje, tiež s náplňou; striekacie pištole a podobné prístroje; dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8424.10.00.00 || - Hasiace prístroje, tiež s náplňou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8424.20.00.00 || - Striekacie pištole a podobné prístroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8424.30.00.00 || - Dúchadlá na vrhanie piesku alebo na vháňanie pary a podobné vstrekovacie prístroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Poľnohospodárske alebo záhradnícke: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8424.81.10.00 || --- Zariadenia na striekanie insekticídov, fungicídov, herbicídov a podobných výrobkov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8424.81.20.00 || --- Zavlažovacie zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8424.81.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8424.89.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8424.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.25 ||   || Kladkostroje a zdvíhacie zariadenia iné ako skipové výťahy; navijaky a vratidlá; zdviháky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kladkostroje a zdvíhacie zariadenia iné ako skipové výťahy alebo zariadenia druhov používaných na zdvíhanie vozidiel: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8425.11.00.00 || -- Poháňané elektrickým motorom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8425.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Navijaky; vratidlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8425.31.00.00 || -- Poháňané elektrickým motorom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8425.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Zdviháky; zdvíhacie zariadenia druhov používaných na zdvíhanie vozidiel; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8425.41.00.00 || -- Fixné zdvíhacie zariadenia používané v garážach || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8425.42.00.00 || -- Ostatné hydraulické zdvíhacie zariadenia a zdviháky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8425.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.26 ||   || Lodné otočné stĺpové žeriavy; žeriavy vrátane lanových žeriavov; mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky, portálové nízkozdvižné vozíky a žeriavové vozíky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pojazdné mostové žeriavy, prepravné žeriavy, portálové žeriavy, mostové žeriavy, mobilné zdvíhacie rámy, zdvižné obkročné vozíky a portálové nízkozdvižné vozíky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8426.11.00.00 || -- Pojazdné mostové žeriavy s pevnou podperou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8426.12.00.00 || -- Mobilné zdvíhacie rámy pohybujúce sa na pneumatikách a zdvíhacie obkročné vozíky alebo portálové nízkozdvižné vozíky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8426.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8426.20.00.00 || - Vežové žeriavy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8426.30.00.00 || - Portálové alebo otočné stĺpové žeriavy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a zariadenia, s vlastným pohonom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8426.41.00.00 || -- Na pneumatikách || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8426.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8426.91.00.00 || -- Určené na namontovanie na cestné vozidlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8426.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.27 ||   || Vidlicové stohovacie vozíky; ostatné vozíky vybavené zdvíhacím alebo manipulačným zariadením. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8427.10.00.00 || - Samohybné vozíky poháňané elektrickým motorom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8427.20.00.00 || - Ostatné samohybné vozíky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8427.90.00.00 || - Ostatné vozíky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.28 ||   || Ostatné zdvíhacie, manipulačné, nakladacie alebo vykladacie stroje a zariadenia (napríklad výťahy, eskalátory, dopravníky, lanovky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8428.10.00.00 || - Výťahy a skipové výťahy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.20.00.00 || - Pneumatické elevátory a dopravníky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné elevátory a dopravníky na nepretržité premiestňovanie tovaru alebo materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8428.31.00.00 || -- Špeciálne konštruované na použitie pod zemou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.32.00.00 || -- Ostatné, korčekového typu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.33.00.00 || -- Ostatné, pásového typu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.40.00.00 || - Eskalátory a pohyblivé chodníky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.60.00.00 || - Lanovky, sedačkové výťahy, lyžiarske vleky; trakčné zariadenia na pozemné lanovky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8428.90.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.29 ||   || Buldozéry, angledozéry, zrovnávače, stroje na planírovanie terénu, škrabače, mechanické lopaty, rýpadlá, lopatové nakladače, ubíjadlá a cestné valce, s vlastným pohonom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Buldozéry a angledozéry: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8429.11.00.00 || -- Pásové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8429.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8429.20.00.00 || - Zrovnávače a stroje na planírovanie terénu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8429.30.00.00 || - Škrabače || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8429.40.00.00 || - Ubíjadlá a cestné valce || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Mechanické lopaty, rýpadlá a lopatové nakladače:: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8429.51.00.00 || -- Čelné lopatové nakladače || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8429.52.00.00 || -- Stroje a zariadenia s nadstavbou otočnou o 360° || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8429.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.30 ||   || Ostatné stroje a zariadenia zrovnávacie, planírovacie, škrabacie, hĺbiace, utĺkacie, zhutňovacie, stroje a zariadenia na ťažbu alebo vŕtanie zeme, nerastov alebo rúd; baranidlá a vyťahovače pilót; snehové pluhy a snehové frézy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8430.10.00.00 || - Baranidlá a vyťahovače pilót || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8430.20.00.00 || - Snehové pluhy a snehové frézy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje a zariadenia na ťažbu uhlia alebo hornín a na razenie tunelov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8430.31.00.00 || -- S vlastným pohonom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8430.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné hĺbiace alebo vŕtacie stroje a zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8430.41.00.00 || -- S vlastným pohonom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8430.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8430.50.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia, s vlastným pohonom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a zariadenia bez vlastného pohonu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8430.61.00.00 || -- Utĺkacie alebo zhutňovacie stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8430.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.31 ||   || Časti a súčasti vhodné na použitie výlučne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 84.25 až 84.30. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8431.10.00.00 || - Na stroje a zariadenia položky 84.25 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8431.20.00.00 || - Na stroje a zariadenia položky 84.27 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Na stroje a zariadenia položky 84.28: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8431.31.00.00 || -- Na výťahy, skipové výťahy alebo na eskalátory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8431.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || Na stroje a zariadenia položiek 84.26, 84.29 alebo 84.30: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8431.41.00.00 || -- Korčeky, lopaty, drapáky a upínadlá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8431.42.00.00 || -- Radlice buldozérov alebo anglodozérov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8431.43.00.00 || -- Časti a súčasti vŕtacích alebo hĺbiacich strojov a zariadení podpoložky 8430.41 alebo 8430.49 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8431.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.32 ||   || Stroje a zariadenia pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo alebo lesníctvo, na prípravu alebo na obrábanie pôdy; valce na úpravu trávnikov alebo športových plôch. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8432.10.00.00 || - Pluhy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Brány, rozrývače (skarifikátory), kultivátory, prútové brány a plečky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8432.21.00.00 || -- Tanierové brány || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8432.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8432.30.00.00 || - Stroje na siatie a sadenie a stroje na jednotenie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8432.40.00.00 || - Rozmetače hnoja a umelých hnojív || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8432.80.00.00 || - Ostatné stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8432.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.33 ||   || Žacie alebo mlátiace stroje a zariadenia, vrátane strojov na lisovanie suchej slamy alebo krmiva; kosačky na trávu alebo seno; stroje na čistenie, triedenie vajec, ovocia alebo ostatných poľnohospodárskych produktov, iné ako stroje položky 84.37. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kosačky na úpravu trávnikov, parkov alebo športových plôch: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8433.11.00.00 || -- S motorom, so sekacím zariadením otáčajúcim sa v horizontálnej polohe || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.20.00.00 || - Ostatné žacie stroje, vrátane žacích líšt na pripevnenie na traktory a ťahače || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.30.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie sena || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.40.00.00 || - Stroje na balenie slamy alebo suchého krmiva, vrátane zberacích lisov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a zariadenia na žatevné práce; stroje a zariadenia na mlátenie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8433.51.00.00 || -- Kombajny na žatie a mlátenie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.52.00.00 || -- Ostatné stroje a zariadenia na mlátenie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.53.00.00 || -- Stroje na zber koreňov alebo hľúz || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.60.00.00 || - Stroje na čistenie alebo triedenie vajec, ovocia alebo ostatných poľnohospodárskych produktov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8433.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.34 ||   || Dojacie stroje a mliekarenské stroje a zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8434.10.00.00 || - Dojacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8434.20.00.00 || - Mliekarenské stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8434.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.35 ||   || Lisy, drviče a podobné stroje a zariadenia na výrobu vína, jablčných muštov, ovocných štiav alebo podobných nápojov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8435.10.00.00 || - Stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8435.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.36 ||   || Ostatné stroje a zariadenia pre poľnohospodárstvo, záhradníctvo, lesníctvo, hydinárstvo alebo včelárstvo, vrátane zariadení na klíčenie rastlín s mechanickým alebo tepelným vybavením; umelé liahne a kvočky pre hydinárstvo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8436.10.00.00 || - Stroje a zariadenia na prípravu krmív pre zvieratá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje a zariadenia pre hydinárstvo; umelé liahne a kvočky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8436.21.00.00 || -- Umelé liahne a umelé kvočky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8436.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8436.80.00.00 || - Ostatné zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8436.91.00.00 || -- Strojov a zariadení pre hydinárstvo alebo umelých liahní a kvočiek || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8436.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.37 ||   || Stroje na čistenie, triedenie alebo na preosievanie semien, zrna alebo sušených strukovín; stroje používané v mlynárstve alebo pri spracovaní obilia alebo suchých strukovín, iné ako stroje a zariadenia poľnohospodárskeho typu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8437.10.00.00 || - Stroje na čistenie, triedenie alebo preosievanie semien, zŕn alebo suchých strukovín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8437.80.00.00 || - Ostatné stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8437.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.38 ||   || Stroje a zariadenia na priemyselnú prípravu alebo na výrobu potravín alebo nápojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté, iné ako stroje a zariadenia na extrakciu alebo prípravu živočíšnych alebo stužených rastlinných tukov alebo olejov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8438.10.00.00 || - Pekárske stroje a zariadenia a stroje a zariadenia na výrobu makarónov, špagiet alebo podobných výrobkov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.20.00.00 || - Stroje a zariadenia na výrobu cukroviniek, kakaa alebo čokolády || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.30.00.00 || - Stroje a zariadenia pre cukrovary || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.40.00.00 || - Stroje a zariadenia pre pivovary || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.50.00.00 || - Stroje a zariadenia na spracovanie mäsa alebo hydiny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.60.00.00 || - Stroje a zariadenia na spracovanie ovocia, orechov alebo zeleniny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.80.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8438.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.39 ||   || Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov alebo na výrobu alebo konečnú úpravu papiera alebo lepenky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8439.10.00.00 || - Stroje a zariadenia na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8439.20.00.00 || - Stroje a zariadenia na výrobu papiera alebo lepenky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8439.30.00.00 || - Stroje a zariadenia na konečnú úpravu papiera alebo lepenky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8439.91.00.00 || -- Strojov a zariadení na výrobu vlákniny z vlákninových celulózových materiálov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8439.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.40 ||   || Stroje na väzbu kníh, vrátane strojov na brožovanú väzbu kníh. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8440.10.00.00 || - Stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8440.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.41 ||   || Ostatné stroje a zariadenia na spracovanie papieroviny, papiera alebo lepenky, vrátane rezačiek všetkých druhov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8441.10.00.00 || - Rezačky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8441.20.00.00 || - Stroje na výrobu vriec, vrecúšok alebo obálok || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8441.30.00.00 || - Stroje na výrobu škatúľ, debien, puzdier, túb, súdkov alebo podobných obalov okrem tých, ktoré obaly vyrábajú tvarovaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8441.40.00.00 || - Stroje na výrobu predmetov z papieroviny, papiera alebo lepenky tvarovaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8441.80.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8441.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.42 ||   || Stroje a zariadenia, prístroje a príslušenstvo (iné ako obrábacie a tvárniace stroje položiek 84.56 až 84.65) na prípravu alebo zhotovenie štočkov, dosiek, valcov alebo ostatných tlačiarenských komponentov; štočky, dosky, valce a ostatné tlačiarenské komponenty; štočky, dosky, valce a litografické kamene, upravené na tlačiarske účely (napríklad hladené, zrnené alebo leštené). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8442.30.00.00 || - Stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8442.40.00.00 || - Časti a súčasti vyššie uvedených strojov, prístrojov, zariadení alebo príslušenstva || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8442.50.00.00 || - Štočky, dosky, valce a ostatné tlačiarenské komponenty; litografické kamene, upravené na tlačiarske účely (napríklad hladené, zrnené alebo leštené) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.43 ||   || Tlačiarenské stroje používané na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 84.42; ostatné tlačiarne, kopírovacie stroje a faxové prístroje (faxy), tiež kombinované; ich časti, súčasti a príslušenstvo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Tlačiarenské stroje používané na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 84.42: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8443.11.00.00 || -- Ofsetové tlačiarenské stroje, kotúčové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.12.00.00 || -- Ofsetové tlačiarenské stroje na hárkovú tlač, kancelárskeho typu (formát hárku nepresahuje 22 × 36 cm v rozloženom stave) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.13.00.00 || -- Ostatné ofsetové tlačiarenské stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.14.00.00 || -- Kníhtlačiarenské stroje, kotúčové, okrem strojov na flexografickú tlač || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.15.00.00 || -- Kníhtlačiarenské stroje, iné ako kotúčové, okrem strojov na flexografickú tlač || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.16.00.00 || -- Stroje na flexografickú tlač || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.17.00.00 || -- Hĺbkotlačové stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné tlačiarne, kopírovacie stroje, faxové prístroje (faxy), tiež kombinované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Stroje vykonávajúce dve alebo viac funkcií ako tlač, kopírovanie alebo faxovanie, schopné pripojenia k stroju na automatické spracovanie údajov alebo do siete: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8443.31.10.00 || --- S kopírovacou funkciou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8443.31.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné, schopné pripojenia k stroju na automatické spracovanie údajov alebo do siete: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8443.32.10.00 || --- Kopírovacie stroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8443.32.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8443.39.10.00 || --- Kopírovacie stroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8443.39.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8443.91.00.00 || -- Časti, súčasti a príslušenstvo tlačiarenských strojov používaných na tlač pomocou štočkov, dosiek, valcov a ostatných tlačiarenských komponentov položky 84.42 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8443.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.44 || 8444.00.00.00 || Stroje na vytláčanie, preťahovanie, tvarovanie alebo strihanie chemických textilných materiálov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.45 ||   || Stroje na prípravu textilných vlákien; spriadacie a dopriadacie, zdvojovacie alebo zakrucovacie stroje a ostatné stroje a zariadenia na výrobu textilných priadzí; sstroje na navíjanie alebo súkanie (vrátane útkových súkacích strojov) a stroje na prípravu textilných vlákien na spracovanie na strojoch položky 84.46 alebo 84.47. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Stroje na prípravu textilných vlákien: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8445.11.00.00 || -- Mykacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.12.00.00 || -- Česacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.13.00.00 || -- Preťahovacie alebo predpriadacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.20.00.00 || - Textilné spriadacie a dopriadacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.30.00.00 || - Stroje na zdvojovanie alebo zakrucovanie vlákien || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.40.00.00 || - Súkacie stroje (vrátane útkových súkacích strojov) alebo navíjacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8445.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.46 ||   || Tkáčske krosná. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8446.10.00.00 || - Na tkanie textílií so šírkou nepresahujúcou 30 cm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Na tkanie textílií so šírkou presahujúcou 30 cm, člnkové ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8446.21.00.00 || -- Mechanické krosná || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8446.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8446.30.00.00 || - Na tkanie textílií so šírkou presahujúcou 30 cm, bezčlnkové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.47 ||   || Pletacie stroje, stroje na spevnenie prešitím a stroje na výrobu opradenej priadze, tylu, čipiek, výšiviek, lemoviek, prámikov alebo sieťoviny a strojov na všívanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Kruhové pletacie stroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8447.11.00.00 || -- S priemerom valca nepresahujúcim 165 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8447.12.00.00 || -- S priemerom valca presahujúcim 165 mm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8447.20.00.00 || - Ploché pletacie stroje; stroje na spevnenie prešitím || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8447.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.48 ||   || Pomocné strojové zariadenia na stroje položiek 84.44, 84.45, 84.46 alebo 84.47 (napríklad listovky, žakárové stroje, osnovné zarážky, zariadenia na člnkovú výmenu); časti, súčasti a príslušenstvo, vhodné výlučne alebo hlavne na stroje tejto položky alebo položiek 84.44, 84.45, 84.46 alebo 84.47 (napríklad vretená a krídla, mykacie povlaky, tkáčske lúče, hrebene, hubice, člnky, niteľnice a brdové listy, pletacie ihly). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pomocné strojové zariadenia na stroje položky 84.44, 84.45, 84.46 alebo 84.47: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8448.11.00.00 || -- Listovky a žakárové stroje; stroje na redukciu, kopírovanie alebo dierovanie štítkov (kariet); stroje na spojovanie štítkov (kariet) po ich dierovaní || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.20.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 84.44 alebo ich pomocného strojového zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 84.45 alebo ich pomocného strojového zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8448.31.00.00 || -- Mykacie povlaky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.32.00.00 || -- Strojov na prípravu textilných vlákien, iné ako mykacie povlaky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.33.00.00 || -- Vretená, krídla, dopriadacie prstence a bežce prstencového spriadacieho stroja || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo tkáčskych krosien alebo ich pomocného strojového zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8448.42.00.00 || -- Dostavy na krosná, niteľnice a brdové listy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo strojov položky 84.47 alebo ich pomocného strojového zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8448.51.00.00 || -- Platiny, ihly a ostatné výrobky používané na vytváranie ôk || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8448.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.49 || 8449.00.00.00 || Stroje a zariadenia na výrobu alebo zušľachťovanie plsti alebo netkaných textílií v metráži alebo kusoch, vrátane strojov a zariadení na výrobu plstených klobúkov; formy na výrobu klobúkov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.50 ||   || Práčky pre domácnosť alebo práčovne, vrátane práčok so sušičkami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Práčky s kapacitou nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8450.11.00.00 || -- Plnoautomatické práčky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8450.12.00.00 || -- Ostatné práčky so vstavanou odstredivou sušičkou || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8450.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8450.20.00.00 || - Práčky s kapacitou presahujúcou 10 kg suchej bielizne || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8450.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.51 ||   || Stroje a zariadenia (iné ako stroje a zariadenia položky 84.50) na pranie, čistenie, žmýkanie, sušenie, žehlenie (vrátane žehliacich strojov a mangľov), bielenie, farbenie, apretovanie zušľachťovanie, poťahovanie alebo impregnovanie textilných priadzí, textílií alebo celkom dohotovených textilných výrobkov a stroje na nanášanie spojív na textilný podklad alebo ostatné podložky používané na výrobu podlahových krytín takých ako linoleum; stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie, plisovanie, strihanie alebo zúbkovanie textílií. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8451.10.00.00 || - Stroje na chemické čistenie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Sušičky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8451.21.00.00 || -- S kapacitou nepresahujúcou 10 kg suchej bielizne || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8451.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8451.30.00.00 || - Žehliace stroje (vrátane mangľov) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8451.40.00.00 || - Práčky, stroje na bielenie alebo farbenie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8451.50.00.00 || - Stroje na navíjanie, odvíjanie, skladanie, plisovanie, strihanie alebo zúbkovanie textílií || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8451.80.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8451.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.52 ||   || Šijacie stroje, iné ako stroje na väzbu a zošívanie kníh položky 84.40; nábytok, podstavce a kryty zvlášť upravené na šijacie stroje; ihly do šijacích strojov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8452.10.00.00 || - Šijacie stroje pre domácnosť || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné šijacie stroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8452.21.00.00 || -- Automatické || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8452.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8452.30.00.00 || - Ihly do šijacích strojov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8452.90.00.00 || - Nábytok, podstavce a kryty na šijacie stroje a ich časti a súčasti; ostatné časti a súčasti šijacích strojov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.53 ||   || Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní, alebo na výrobu alebo opravy obuvi alebo výrobkov z koží, kožiek alebo usní, iné ako šijacie stroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8453.10.00.00 || - Stroje a zariadenia na prípravu, vyčiňovanie alebo spracovanie koží, kožiek alebo usní || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8453.20.00.00 || - Stroje a zariadenia na výrobu alebo opravu obuvi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8453.80.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8453.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.54 ||   || Konvertory, lejacie panvy, ingotové kokily a odlievacie stroje, druhov používaných pre metalurgiu alebo zlievarne kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8454.10.00.00 || - Konvertory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8454.20.00.00 || - Ingotové kokily a lejacie panvy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8454.30.00.00 || - Odlievacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8454.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.55 ||   || Valcovacie stolice a valcovacie trate a ich valce. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8455.10.00.00 || - Valcovacie stolice a valcovacie trate na rúrky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné valcovacie stolice a valcovacie trate: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8455.21.00.00 || -- Pracujúce za tepla alebo kombinovane za tepla a za studena || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8455.22.00.00 || -- Pracujúce za studena || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8455.30.00.00 || - Valce pre valcovacie stolice a valcovacie trate || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8455.90.00.00 || - Ostatné časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.56 ||   || Obrábacie stroje na opracovanie akýchkoľvek materiálov ich úberom pomocou lasera alebo pomocou ostatných svetelných alebo fotónových zväzkov, ultrazvuku, elektroerózie, elektrochemických reakcií, elektrónových zväzkov ionizujúceho žiarenia alebo oblúkových výbojov v plazme; stroje na opracovávanie pomocou vodnej trysky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8456.10.00.00 || - Pracujúce pomocou lasera alebo pomocou ostatných svetelných alebo fotónových zväzkov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8456.20.00.00 || - Pracujúce pomocou ultrazvuku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8456.30.00.00 || - Pracujúce pomocou elektroerózie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8456.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.57 ||   || Obrábacie centrá, stavebnicové obrábacie stroje (jednopolohové) a viacpolohové, na obrábanie kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8457.10.00.00 || - Obrábacie centrá || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8457.20.00.00 || - Stavebnicové stroje (jednopolohové) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8457.30.00.00 || - Stavebnicové stroje viacpolohové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.58 ||   || Sústruhy (vrátane sústružníckych obrábacích centier), na obrábanie kovov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Horizontálne sústruhy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8458.11.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8458.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné sústruhy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8458.91.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8458.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.59 ||   || Obrábacie stroje (vrátane strojov s pohyblivou hlavou) na vŕtanie, vyvrtávanie, frézovanie, rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov úberom kovu, iné ako sústruhy (vrátane sústružníckych obrábacích centier) položky 84.58. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8459.10.00.00 || - Stroje s pohyblivou hlavou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje na vŕtanie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8459.21.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8459.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné vyvŕtavaco-frézovacie stroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8459.31.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8459.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8459.40.00.00 || - Ostatné vyvŕtavacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Konzolové frézky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8459.51.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8459.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné frézky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8459.61.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8459.69.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8459.70.00.00 || - Ostatné stroje na rezanie vonkajších alebo vnútorných závitov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.60 ||   || Obrábacie stroje na odstraňovanie rozstrapatenia (ostrapkov), ostrenie, brúsenie, honovanie, lapovanie, dohladzovanie povrchu, leštenie alebo na inú konečnú úpravu kovov alebo cermetov, pomocou brúsnych kameňov, brúsiv alebo leštiacich prostriedkov, iné ako stroje na obrábanie, brúsenie alebo konečnú úpravu ozubení položky 84.61. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Brúsky rovinné, nastaviteľné v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8460.11.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8460.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné brúsky, nastaviteľné v ľubovoľnej osi s presnosťou najmenej 0,01 mm: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8460.21.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8460.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje používané na ostrenie (brúsky nástrojov alebo obrábacích nožov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8460.31.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8460.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8460.40.00.00 || - Stroje na honovanie alebo lapovanie (dohladzovanie) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8460.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.61 ||   || Obrábacie stroje na hobľovanie, obrážanie, drážkovanie, preťahovanie, obrábanie ozubení, brúsenie ozubení alebo ich konečné úpravy, strojové píly, odrezávacie stroje a ostatné stroje pracujúce metódou úberu kovov alebo cermetov, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8461.20.00.00 || - Vodorovné alebo zvislé obrážačky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8461.30.00.00 || - Preťahovacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8461.40.00.00 || - Stroje na obrábanie, brúsenie alebo na konečnú úpravu ozubení || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8461.50.00.00 || - Strojové píly alebo odrezávacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8461.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.62 ||   || Tvarovacie stroje (vrátane lisov) na opracovanie kovov kovaním, razením alebo lisovaním v zápustke, padacie buchary, pákové buchary a ostatné buchary; obrábacie stroje (vrátane lisov) používané na tvarovanie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním, rovnaním a rozkutím, strihaním, dierovaním a prebíjaním alebo narezávaním, nastrihovaním alebo vrúbkovaním; lisy na tvarovanie kovov alebo kovových karbidov, tu nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8462.10.00.00 || - Stroje na kovanie alebo lisovanie v zápustke (vrátane lisov) a buchary || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje na tvarovanie kovov ohýbaním, drážkovaním (plechu) a prekladaním, vyrovnávaním alebo rovnaním a rozkutím (vrátane lisov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8462.21.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8462.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Strihacie stroje (vrátane lisov), iné ako kombinované strihacie a prebíjacie, dierovacie, narezávacie a nastrihovacie stroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8462.31.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8462.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Dierovacie, prebíjacie, narezávacie, nastrihovacie alebo vrúbkovacie stroje (vrátane lisov), vrátane kombinovaných strihacích a prebíjacích, dierovacích, narezávacích a nastrihovacích strojov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8462.41.00.00 || -- Číslicovo riadené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8462.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8462.91.00.00 || -- Hydraulické lisy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8462.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.63 ||   || Ostatné obrábacie stroje na opracovanie kovov alebo cermetov, pracujúcich inak ako úberom materiálu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8463.10.00.00 || - Ťažné stolice na výrobu tyčí, rúrok, profilov, drôtov alebo podobných tovarov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8463.20.00.00 || - Valcovačky na závity || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8463.30.00.00 || - Stroje na ťahanie drôtov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8463.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.64 ||   || Obrábacie stroje na opracovanie kameňa, keramiky, betónu, azbestového cementu alebo podobných nerastných materiálov alebo stroje na opracovanie skla za studena. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8464.10.00.00 || - Strojové píly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8464.20.00.00 || - Brúsiace alebo leštiace stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8464.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.65 ||   || Obrábacie stroje (vrátane strojov na pribíjanie klincov, spájanie sponkami, glejenie alebo ostatné spájanie), na opracovanie dreva, korku, kostí, tvrdeného kaučuku, tvrdých plastov alebo podobných tvrdých materiálov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8465.10.00.00 || - Stroje na rôzne druhy obrábania bez nutnosti meniť nástroje pri ich vykonávaní || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8465.91.00.00 || -- Strojové píly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8465.92.00.00 || -- Stroje na hobľovanie, frézovanie alebo tvarovanie (rezaním) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8465.93.00.00 || -- Stroje na brúsenie, hladenie alebo leštenie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8465.94.00.00 || -- Ohýbacie alebo spájacie stroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8465.95.00.00 || -- Vŕtačky alebo obrážačky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8465.96.00.00 || -- Stroje na štiepanie, krájanie alebo lúpanie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8465.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.66 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvo výlučne alebo hlavne na stroje a zariadenia položiek 84.56 až 84.65, vrátane upínacích prípravkov alebo nástrojových (nožových) držiakov, samočinných závitorezných hláv, deliacich hláv a ostatných špeciálnych prídavných zariadení k obrábacím strojom; nástrojové (nožové) držiaky pre všetky typy ručných nástrojov a náradia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8466.10.00.00 || - Držiaky náradia a samočinné závitorezné hlavy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8466.20.00.00 || - Upínacie prípravky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8466.30.00.00 || - Deliace hlavy a ostatné špeciálne prídavné zariadenia k obrábacím strojom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8466.91.00.00 || -- Na stroje položky 84.64 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8466.92.00.00 || -- Na stroje položky 84.65 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8466.93.00.00 || -- Na stroje položiek 84.56 až 84.61 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8466.94.00.00 || -- Na stroje položiek 84.62 alebo 84.63 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.67 ||   || Ručné nástroje a náradie, pneumatické, hydraulické alebo s vlastným zabudovaným elektrickým alebo neelektrickým motorom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Pneumatické: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8467.11.00.00 || -- Rotačného typu, tiež kombinované rotačno–príklepové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8467.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - S vlastným zabudovaným elektrickým motorom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8467.21.00.00 || -- Vŕtačky všetkých druhov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8467.22.00.00 || -- Píly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8467.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné nástroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8467.81.00.00 || -- Reťazové píly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8467.89.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8467.91.00.00 || -- Reťazových píl || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8467.92.00.00 || -- Pneumatického náradia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8467.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.68 ||   || Stroje a prístroje na spájkovanie mäkké, spájkovanie tvrdé alebo na zváranie, tiež na rezanie, iné ako položky 85.15; plynové stroje a prístroje na povrchové kalenie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8468.10.00.00 || - Ručné spájkovacie horáky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8468.20.00.00 || - Ostatné plynové stroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8468.80.00.00 || - Ostatné stroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8468.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.69 || 8469.00.00.00 || Písacie stroje iné ako tlačiarne položky 84.43; stroje na spracovanie textu. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 84.70 ||   || Počítacie stroje a vreckové prístroje na záznam, vyvolanie a zobrazenie údajov s výpočtovými funkciami; účtovacie stroje, frankovacie stroje, stroje na vydávanie lístkov a podobné stroje, vybavené počítacím zariadením; registračné pokladnice. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8470.10.00.00 || - Elektronické kalkulačky pracujúce bez vonkajšieho zdroja energie a vreckové prístroje na záznam, vyvolanie a zobrazenie údajov s výpočtovými funkciami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné elektronické počítacie stroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8470.21.00.00 || -- Vybavené tlačiarňou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8470.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8470.30.00.00 || - Ostatné počítacie stroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8470.50.00.00 || - Registračné pokladnice || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8470.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 84.71 ||   || Stroje na automatické spracovanie údajov a ich jednotky; magnetické alebo optické snímače, stroje na prepis údajov v kódovanej forme na pamäťové médiá a stroje spracovávajúce tieto údaje, inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Prenosné stroje na automatické spracovanie údajov s hmotnosťou nie väčšou ako 10 kg skladajúce sa najmenej z centrálnej spracovateľskej jednotky, klávesnice a displeja: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.30.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.30.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje na automatické spracovanie údajov ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Obsahujúce pod spoločným krytom najmenej centrálnu spracovateľskú jednotku, vstupnú a výstupnú jednotku, tiež kombinované: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.41.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.41.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné, predkladané vo forme systému: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.49.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.49.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Spracovateľské jednotky, iné ako podpoložky 8471.41 alebo 8471.49, tiež obsahujúce pod spoločným krytom jednu alebo dve z nasledujúcich jednotiek: pamäťové jednotky, vstupné jednotky, výstupné jednotky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.50.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.50.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Vstupné alebo výstupné jednotky, tiež obsahujúce pod spoločným krytom aj pamäťové jednotky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.60.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.60.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Pamäťové jednotky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.70.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.70.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné jednotky strojov na automatické spracovanie údajov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8471.80.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.80.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8471.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.72 ||   || Ostatné kancelárske stroje a prístroje (napríklad rozmnožovacie stroje hektografické alebo blanové, adresovacie stroje, automatické rozdeľovače bankoviek, stroje na triedenie, počítanie alebo na balenie mincí, prístroje na orezávanie ceruziek, dierkovacie alebo spínacie stroje). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8472.10.00.00 || - Rozmnožovacie stroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8472.30.00.00 || - Stroje na triedenie alebo skladanie korešpondencie alebo na vkladanie do obálok alebo balíkov, stroje na otváranie, zatváranie alebo pečatenie korešpondencie a stroje na lepenie alebo pečiatkovanie poštových známok || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8472.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 84.73 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvo (iné ako kryty, kufríky a podobné výrobky) používané výlučne alebo hlavne na stroje položiek 84.69 až 84.72. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8473.10.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 84.69 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 84.70: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8473.21.00.00 || -- K elektronickým počítacím strojom podpoložiek 8470.10, 8470.21 alebo 8470.29 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8473.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8473.30.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 84.71 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8473.40.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo na stroje položky 84.72 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8473.50.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie k strojom alebo zariadeniam dvoch alebo viacerých položiek 84.69 až 84.72 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.74 ||   || Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie, pranie, drvenie, mletie, miešanie alebo hnetenie zemín, kameňov, rúd alebo ostatných nerastných látok v pevnom stave (vrátane prášku alebo pasty); stroje a prístroje na aglomerovanie, tvarovanie alebo lisovanie pevných nerastných palív, keramických látok, cementu, sadry alebo ostatných nerastných látok vo forme prášku alebo pasty; stroje na tvarovanie odlievacích foriem z piesku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8474.10.00.00 || - Stroje a prístroje na triedenie, preosievanie, oddeľovanie alebo na pranie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8474.20.00.00 || - Stroje na drvenie alebo mletie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje na miešanie alebo hnetenie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8474.31.00.00 || -- Miešačky betónu alebo malty || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8474.32.00.00 || -- Miešačky nerastných látok s bitúmenom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8474.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8474.80.00.00 || - Ostatné stroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8474.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.75 ||   || Stroje a zariadenia na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc, elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách; stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8475.10.00.00 || - Stroje a zariadenia na montáž žiaroviek alebo elektrónových svietidiel, trubíc, elektrónok, alebo výbojok, alebo bleskových žiariviek, v sklenených puzdrách || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje na výrobu alebo na opracovanie skla alebo sklenených výrobkov za tepla: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8475.21.00.00 || -- Stroje na výrobu optických vlákien a ich predliskov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8475.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8475.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.76 ||   || Predajné automaty (napríklad na predaj poštových známok, cigariet, potravín alebo nápojov), vrátane automatov na rozmieňanie mincí. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Automaty na predaj nápojov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8476.21.00.00 || -- So zabudovaným ohrievacím alebo chladiacim zariadením || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8476.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8476.81.00.00 || -- So zabudovaným ohrievacím alebo chladiacim zariadením || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8476.89.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8476.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.77 ||   || Stroje a zariadenia na spracovanie kaučuku alebo plastov alebo na výrobu výrobkov z týchto materiálov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8477.10.00.00 || - Vstrekovacie lisy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8477.20.00.00 || - Vytláčacie lisy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8477.30.00.00 || - Stroje na tvarovanie vyfukovaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8477.40.00.00 || - Stroje na tvarovanie podtlakom a ostatné stroje na tvarovanie za tepla || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a zariadenia na lisovanie alebo ostatné tvarovanie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8477.51.00.00 || -- Na lisovanie pneumatík alebo na obnovovanie (protektorovanie) pneumatík alebo na lisovanie alebo ostatné tvarovanie duší pneumatík || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8477.59.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8477.80.00.00 || - Ostatné stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8477.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.78 ||   || Stroje a zariadenia na prípravu alebo na spracovanie tabaku, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8478.10.00.00 || - Stroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8478.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.79 ||   || Stroje a mechanické zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8479.10.00.00 || - Stroje a zariadenia na verejné práce, stavebníctvo alebo podobné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.20.00.00 || - Stroje a zariadenia na extrakciu alebo na prípravu živočíšnych alebo stužených rastlinných tukov alebo olejov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.30.00.00 || - Lisy na výrobu drevotrieskových dosiek alebo vláknitých dosiek z dreva alebo ostatných drevitých materiálov a ostatné stroje a zariadenia na spracovanie dreva alebo korku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.40.00.00 || - Stroje na výrobu lán, povrazov alebo káblov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.50.00.00 || - Priemyslové roboty, inde nešpecifikované ani nezahrnuté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.60.00.00 || - Zariadenia na ochladzovanie vzduchu odparovaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Nástupné mostíky pre cestujúcich: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8479.71.00.00 || -- Používané na letiskách || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.79.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stroje a mechanické zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8479.81.00.00 || -- Na spracovanie kovov, vrátane navíjačiek elektrických vodičov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.82.00.00 || -- Stroje na zmiešavanie, hnetenie, drvenie, mletie, triedenie, preosievanie, homogenizovanie, emulgovanie alebo miešanie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.89.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8479.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.80 ||   || Formovacie rámy pre zlievarne kovov; formovacie základne; modely na formy; formy na kovy (iné ako ingotové kokily), karbidy kovov, sklo, nerastné materiály, kaučuk alebo plasty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8480.10.00.00 || - Formovacie rámy pre zlievarne kovov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8480.20.00.00 || - Formovacie základne || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8480.30.00.00 || - Modely na formy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Formy na kovy alebo karbidy kovov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8480.41.00.00 || -- Vstrekovacieho alebo kompresného typu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8480.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8480.50.00.00 || - Formy na sklo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8480.60.00.00 || - Formy na nerastné materiály || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Formy na kaučuk alebo plasty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8480.71.00.00 || -- Vstrekovacieho alebo kompresného typu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8480.79.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 84.81 ||   || Kohútiky, ventily a podobné zariadenia na potrubia, kotly, nádrže, vane alebo podobné kade, vrátane redukčných ventilov a ventilov riadených termostatom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8481.10.00.00 || - Redukčné ventily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8481.20.00.00 || - Ventily na olejohydraulické alebo pneumatické prevodovky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8481.30.00.00 || - Bezpečnostné spätné (jednosmerné) ventily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8481.40.00.00 || - Poistné alebo odvzdušňovacie ventily || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8481.80.00.00 || - Ostatné zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8481.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.82 ||   || Guľkové alebo valčekové ložiská. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8482.10.00.00 || - Guľkové ložiská || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8482.20.00.00 || - Kuželíkové ložiská, vrátane zostáv kužeľových a kuželíkových ložísk || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8482.30.00.00 || - Súdočkové ložiská || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8482.40.00.00 || - Ihlové ložiská || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8482.50.00.00 || - Ostatné valčekové ložiská || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8482.80.00.00 || - Ostatné, vrátane kombinovaných guľkových a valčekových ložísk || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8482.91.00.00 || -- Guľôčky, ihly a valčeky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8482.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.83 ||   || Prevodové hriadele (vrátane vačkových hriadeľov a kľukových hriadeľov) a kľuky; ložiskové puzdrá a klzné ložiská; ozubené súkolesie a ozubené prevody; pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou; prevodovky, prevodové skrine a ostatné meniče rýchlosti, vrátane meničov krútiaceho momentu; zotrvačníky a remenice, vrátane kladníc na kladkostroje; spojky a hriadeľové spojky (vrátane kardanových kĺbov). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8483.10.00.00 || - Prevodové hriadele (vrátane vačkových hriadeľov a kľukových hriadeľov) a kľuky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8483.20.00.00 || - Ložiskové puzdrá, s guľkovými alebo valčekovými ložiskami || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8483.30.00.00 || - Ložiskové puzdrá, bez guľkových alebo valčekových ložísk; klzné ložiská || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8483.40.00.00 || - Ozubené súkolesie a ozubené prevody iné ako ozubené kolesá, reťazové kolesá a ostatné súčasti prevodov predkladané samostatne; pohybové skrutky s guľkovou alebo valčekovou maticou; prevodovky, prevodové skrine a ostatné meniče rýchlosti, vrátane meničov krútiaceho momentu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8483.50.00.00 || - Zotrvačníky a remenice, vrátane kladníc na kladkostroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8483.60.00.00 || - Spojky a hriadeľové spojky (vrátane kardanových kĺbov) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8483.90.00.00 || - Ozubené kolesá, reťazové kolesá a ostatné súčasti prevodov predkladané samostatne; časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.84 ||   || Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu; súbory alebo zostavy tesnení a podobných spojení rôzneho zloženia, balené vo vrecúškach, obálkach alebo v podobných obaloch; mechanické upchávky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8484.10.00.00 || - Tesnenia a podobné spojenia z kovových fólií kombinovaných s ostatným materiálom alebo s dvoma alebo viacerými vrstvami z kovu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8484.20.00.00 || - Mechanické upchávky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8484.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 84.86 ||   || Stroje a prístroje druhu používaného výlučne alebo hlavne na výrobu polovodičových kryštálov alebo doštičiek, polovodičových zariadení, elektronických integrovaných obvodov alebo plochých panelových displejov; stroje a prístroje špecifikované v poznámke 9 C) k tejto kapitole; časti, súčasti a príslušenstvo. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8486.10.00.00 || - Stroje a prístroje na výrobu polovodičových kryštálov alebo doštičiek || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje a prístroje na výrobu polovodičových zariadení alebo elektronických integrovaných obvodov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Prístroje na premietanie alebo rysovanie predlôh obvodov na citlivé polovodičové materiály: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8486.20.11.00 || --- Prístroje na priamy záznam na doštičky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8486.20.12.00 || --- Krokové motory || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8486.20.19.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8486.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje a prístroje na výrobu plochých panelových displejov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8486.30.10.00 || --  pre fotografické (vrátane kinematografických) laboratóriá; negatoskopy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8486.30.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8486.40.00.00 || - Stroje a prístroje špecifikované v poznámke 9 C) k tejto kapitole || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8486.90.10.00 || -- Strojov a zariadení položiek 8486.20 a 8486.30 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8486.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
PRÍLOHA C
(časť 9)
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 84.87 ||   || Časti a súčasti strojov a zariadení, neobsahujúce elektrické svorky, izolácie, cievky, kontakty alebo ostatné elektrické prvky, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8487.10.00.00 || - Lodné vrtule a ich lopatky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8487.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.01 ||   || Elektrické motory a generátory (okrem generátorových agregátov). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8501.10.00.00 || - Motory s výkonom nepresahujúcim 37,5 W || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.20.00.00 || - Univerzálne motory na jednosmerný aj striedavý prúd, s výkonom presahujúcim 37,5 W || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné motory na jednosmerný prúd; dynamá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8501.31.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 750 W || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.32.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 75 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.33.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 75 kW, ale nepresahujúcim 375 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.34.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 375 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.40.00.00 || - Ostatné jednofázové motory na striedavý prúd || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné viacfázové motory na striedavý prúd: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8501.51.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 750 W || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.52.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 750 W, ale nepresahujúcim 75 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.53.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 75 kW || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Generátory na striedavý prúd (alternátory): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8501.61.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 75 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.62.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.63.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 375 kVA, ale nepresahujúcim 750 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8501.64.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 750 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.02 ||   || Elektrické generátorové agregáty a rotačné meniče (konvertory). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Elektrické generátorové agregáty so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselové motory alebo motory so žiarovou hlavou): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S výkonom nepresahujúcim 75 kVA: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8502.11.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.11.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- S výkonom presahujúcim 75 kVA, ale nepresahujúcim 375 kVA: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8502.12.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.12.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- S výkonom presahujúcim 375 kVA: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8502.13.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.13.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Generátorové agregáty so zážihovými piestovým spaľovacím motorom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8502.20.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.20.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné generátorové agregáty: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8502.31.00.00 || -- Na veternú energiu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8502.39.10.00 || -- Na slnečnú energiu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.39.20.00 || --- Na plyn || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.39.90.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8502.40.00.00 || - Elektrické rotačné meniče || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.03 || 8503.00.00.00 || Časti a súčasti určené výlučne alebo hlavne na stroje položky 85.01 alebo 85.02. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.04 ||   || Elektrické transformátory, statické meniče (napríklad usmerňovače) a induktory. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8504.10.00.00 || - Odpory (predradníky) na výbojky alebo výbojkové trubice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Transformátory s kvapalinovým dielektrikom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8504.21.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 650 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.22.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 650 kVA, ale nepresahujúcim 10 000 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.23.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 10 000 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné transformátory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8504.31.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 1 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.32.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 1 kVA, ale nepresahujúcim 16 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.33.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 16 kVA, ale nepresahujúcim 500 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.34.00.00 || -- S výkonom presahujúcim 500 kVA || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Statické meniče: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8504.40.10.00 || -- Invertory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.40.20.00 || -- Nabíjače batérií || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.40.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné induktory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8504.50.10.00 || -- Induktory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.50.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8504.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.05 ||   || Elektromagnety; permanentné magnety a výrobky určené na zmagnetizovanie na permanentné magnety; upínacie dosky, skľučovadlá a ostatné podobné upínacie zariadenia, s elektromagnetmi alebo permanentnými magnetmi; elektromagnetické spojky a brzdy; elektromagnetické zdvíhacie hlavy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Permanentné magnety a výrobky určené na zmagnetizovanie na permanentné magnety: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8505.11.00.00 || -- Kovové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8505.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Elektromagnetické spojky a brzdy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8505.20.10.00 || -- Do motorových vozidiel || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8505.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8505.90.00.00 || - Ostatné, vrátane častí a súčastí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.06 ||   || Galvanické články a batérie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Na báze oxidu manganičitého: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8506.10.10.00 || -- Typu R20 || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.30.00.00 || - Na báze oxidu ortuťnatého || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.40.00.00 || - Na báze oxidu strieborného || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.50.00.00 || - Lítiové || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.60.00.00 || - Zinkovovzdušné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.80.00.00 || - Ostatné galvanické články a batérie || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8506.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.07 ||   || Elektrické akumulátory, vrátane ich separátorov, tiež pravouhlé (vrátane štvorcových). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8507.10.00.00 || - Olovené, používané na štartovanie piestových motorov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.20.00.00 || - Ostatné olovené akumulátory || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.30.00.00 || - Niklo-kadmiové || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.40.00.00 || - Niklo-železné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.50.00.00 || - Niklo-kovové hydridové || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.60.00.00 || - Na báze lítiových iónov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.80.00.00 || - Ostatné akumulátory || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8507.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.08 ||   || Vysávače. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - So vstavaným elektrickým motorom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8508.11.00.00 || -- S výkonom nepresahujúcim 1500 W a v ktorých objemová kapacita vrecka na prach alebo iného zásobníka nepresahuje 20 l || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8508.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8508.60.00.00 || - Ostatné vysávače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8508.70.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.09 ||   || Elektromechanické zariadenia pre domácnosť, so vstavaným elektrickým motorom, iné ako vysávače položky 85.08. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8509.40.00.00 || - Zariadenia na mletie potravín a mixéry potravín; odšťavovače ovocia alebo zeleniny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8509.80.00.00 || - Ostatné zariadenia || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8509.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.10 ||   || Holiace strojčeky, strojčeky na strihanie vlasov a srsti a depilačné prístroje, so vstavaným elektrickým motorom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8510.10.00.00 || - Holiace strojčeky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8510.20.00.00 || - Strojčeky na strihanie vlasov a srsti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8510.30.00.00 || - Depilačné prístroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8510.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.11 ||   || Elektrické zapaľovacie alebo spúšťacie prístroje a zariadenia na zážihové alebo vznetové spaľovacie motory [(napríklad magnetické zapaľovače, magneto-dynamá, zapaľovacie cievky, zapaľovacie a žeraviace sviečky, spúšťače)]; generátory (napríklad dynamá, alternátory) a regulačné spínače druhov používaných s týmito motormi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8511.10.00.00 || - Zapaľovacie sviečky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8511.20.00.00 || - Magnetické zapaľovače; magneto-dynamá; zotrvačníky s magnetom || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8511.30.00.00 || - Rozdeľovače; zapaľovacie cievky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8511.40.00.00 || - Spúšťače, tiež pracujúce ako štartovacie generátory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8511.50.00.00 || - Ostatné generátory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8511.80.00.00 || - Ostatné prístroje a zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8511.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.12 ||   || Elektrické prístroje osvetľovacie alebo signalizačné (okrem výrobkov položky 85.39), elektrické stierače, rozmrazovače a odhmlievače, na bicykle alebo motorové vozidlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8512.10.00.00 || - Svetelné alebo vizuálne signalizačné prístroje na bicykle || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8512.20.00.00 || - Ostatné svetelné alebo vizuálne signalizačné prístroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8512.30.00.00 || - Zvukové signalizačné prístroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8512.40.00.00 || - Stierače, rozmrazovače a odhmlievače || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8512.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.13 ||   || Prenosné elektrické svietidlá s vlastným zdrojom elektrickej energie (napríklad na suché články, akumulátory, dynamá), iné ako osvetľovacie prístroje položky 85.12. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8513.10.00.00 || - Svietidlá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8513.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.14 ||   || Elektrické priemyselné alebo laboratórne pece a rúry (vrátane fungujúcich s indukčnou alebo dielektrickou stratou); ostatné priemyselné alebo laboratórne zariadenia na tepelné spracovanie materiálov indukčnou alebo dielektrickou stratou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8514.10.00.00 || - Pece a rúry vyhrievané pomocou odporov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8514.20.00.00 || - Pece a rúry fungujúce s indukčnou alebo dielektrickou stratou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8514.30.00.00 || - Ostatné pece a rúry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8514.40.00.00 || - Ostatné zariadenia na tepelné spracovanie materiálov indukčnou alebo dielektrickou stratou || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8514.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.15 ||   || Stroje a prístroje elektrické (vrátane tých na elektricky vyhrievaný plyn), laserové alebo využívajúce ostatné svetelné alebo fotónové zväzky, ultrazvukové, využívajúce elektrónové zväzky, magnetické impulzy alebo plazmové výboje na spájkovanie mäkké, spájkovanie tvrdé alebo zváranie, tiež schopné rezania; elektrické stroje a prístroje na striekanie kovov alebo cermetov za tepla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Stroje a prístroje na spájkovanie tvrdé alebo spájkovanie mäkké: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8515.11.00.00 || -- Spájkovačky a spájkovacie pištole || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8515.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje a prístroje na odporové zváranie kovov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8515.21.00.00 || -- Plno alebo čiastočne automatizované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8515.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Stroje a prístroje na oblúkové zváranie (vrátane plazmového výboja) kovov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8515.31.00.00 || -- Plno alebo čiastočne automatizované || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8515.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8515.80.00.00 || - Ostatné stroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8515.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.16 ||   || Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače; elektrické zariadenia na vykurovanie priestorov a pôdy; elektrotepelné zariadenia na úpravu vlasov (napríklad sušiče vlasov, kulmy na vlasy, prístroje na trvalú onduláciu) a sušiče rúk; elektrické žehličky; ostatné elektrotepelné prístroje používané v domácnosti; elektrické vykurovacie odpory, iné ako položky 85.45. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8516.10.00.00 || - Elektrické prietokové alebo zásobníkové ohrievače vody a ponorné ohrievače vody || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Elektrické zariadenia na vykurovanie priestorov a pôdy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8516.21.00.00 || -- Akumulačné radiátory || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Elektrotepelné zariadenia na úpravu vlasov alebo sušenie rúk: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8516.31.00.00 || -- Sušiče vlasov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.32.00.00 || -- Ostatné zariadenia na úpravu vlasov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.33.00.00 || -- Sušiče rúk || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.40.00.00 || - Elektrické žehličky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.50.00.00 || - Mikrovlnné rúry a pece || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné rúry a pece; variče, sporáky, varné dosky, varné telieska; grily a opekače: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8516.60.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.60.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné elektrotepelné zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8516.71.00.00 || -- Kávovary alebo čajovary || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.72.00.00 || -- Opekače hrianok || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8516.79.10.00 || --- Rýchlovarná kanvica || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.79.20.00 || --- Elektrický rozptylovač vôní alebo insekticídov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.79.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.80.00.00 || - Elektrické vykurovacie odpory || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8516.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.17 ||   || Telefónne súpravy, vrátane telefónov pre celulárnu sieť alebo pre ostatné bezdrôtové siete; ostatné prístroje na prenos alebo príjem hlasu, obrazu alebo ostatných dát, vrátane prístrojov na komunikáciu v drôtovej alebo bezdrôtovej sieti [ako v lokálnej (LAN), tak aj v rozsiahlej (WAN) sieti], iné ako prístroje na prenos alebo príjem položky 84.43, 85.25, 85.27 alebo 85.28. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Telefónne súpravy, vrátane telefónov pre celulárnu sieť alebo pre ostatné bezdrôtové siete: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8517.11.00.00 || -- Linkové telefónne súpravy s bezdrôtovými mikrotelefónmi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8517.12.00.00 || -- Telefóny pre celulárne siete alebo pre ostatné bezdrôtové siete || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8517.18.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné prístroje na prenos alebo príjem hlasu, obrazu alebo ostatných údajov, vrátane prístrojov na komunikáciu v drôtovej alebo bezdrôtovej sieti [ako v lokálnej (LAN), tak aj v rozsiahlej (WAN)]: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8517.61.00.00 || -- Základné stanice || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8517.62.00.00 || -- Prístroje na príjem, konverziu a prenos alebo obnovenie hlasu, obrazu alebo ostatných dát, vrátane prístrojov na prepájanie, spájanie a smerovanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8517.69.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8517.70.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.18 ||   || Mikrofóny a ich stojany; reproduktory, tiež vstavané; slúchadlá všetkých druhov, tiež kombinované s mikrofónom, a súpravy pozostávajúce z mikrofónu a jedného alebo viacerých reproduktorov; elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače; súpravy elektrických zosilňovačov zvuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8518.10.00.00 || - Mikrofóny a ich stojany || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Reproduktory, tiež vstavané: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8518.21.00.00 || -- Jednoduché reproduktory, vstavané || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8518.22.00.00 || -- Zložené reproduktory, vstavané v jednej skrini || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8518.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8518.30.00.00 || - Slúchadlá všetkých druhov, tiež kombinované s mikrofónom, a súpravy pozostávajúce z mikrofónu a jedného alebo viacerých reproduktorov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8518.40.00.00 || - Elektrické nízkofrekvenčné zosilňovače (audiofrekvenčné) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8518.50.00.00 || - Súpravy elektrických zosilňovačov zvuku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8518.90.00.00 || - Časti a súčasti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.19 ||   || Prístroje na záznam alebo reprodukciu zvuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8519.20.00.00 || - Prístroje fungujúce po vložení mince, bankovky, bankovej karty, známky alebo ostatných platidiel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8519.30.00.00 || - Gramofónové šasi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8519.50.00.00 || - Prístroje odpovedajúce na telefonáty || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné prístroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Používajúce magnetické, optické alebo polovodičové médiá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8519.81.10.00 || --- Prenosné mediálne prehrávače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8519.81.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8519.89.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.21 ||   || Videofonické prístroje na záznam alebo reprodukciu, tiež so zabudovaným videotunerom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8521.10.00.00 || - Používajúce magnetické pásky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8521.90.10.00 || -- DVD prehrávač/rekordér || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8521.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.22 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvo vhodné na použitie výlučne alebo hlavne s prístrojmi položiek 85.19 alebo 85.21. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8522.10.00.00 || - Prenosky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8522.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.23 ||   || Disky, pásky, pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia, „smart karty“ a ostatné médiá na záznam zvuku alebo podobný záznam, tiež nahraté, vrátane matríc a galvanických odtlačkov na výrobu diskov, okrem výrobkov kapitoly 37. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Magnetické médiá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Karty so zabudovaným magnetickým prúžkom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8523.21.10.00 || --- So záznamom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8523.21.90.00 || --- Bez záznamu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8523.29.10.00 || --- So šírkou nepresahujúcou 4 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8523.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Optické médiá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8523.41.00.00 || -- Bez záznamu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8523.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Polovodičové médiá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8523.51.00.00 || -- Pevné energeticky nezávislé pamäťové zariadenia || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8523.52.00.00 || -- „Smart karty“ || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8523.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8523.80.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.25 ||   || Vysielacie prístroje na rozhlasové alebo televízne vysielanie, tiež so zabudovanými prístrojmi na príjem alebo záznam alebo reprodukciu zvuku; televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8525.50.00.00 || - Vysielacie prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8525.60.00.00 || - Vysielacie prístroje so zabudovaným prijímacím zariadením || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8525.80.00.00 || - Televízne kamery, digitálne fotoaparáty a kamkordéry || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.26 ||   || Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary), pomocné rádionavigačné prístroje a rádiové prístroje na diaľkové ovládanie. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8526.10.00.00 || - Rádiolokačné a rádiosondážne prístroje (radary) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8526.91.00.00 || -- Pomocné rádionavigačné prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8526.92.00.00 || -- Rádiové prístroje na diaľkové ovládanie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.27 ||   || Rozhlasové prijímače, tiež kombinované pod spoločným krytom s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku alebo s hodinami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rozhlasové prijímače, schopné prevádzky bez vonkajšieho zdroja energie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8527.12.00.00 || -- Vreckové rádiokazetové prehrávače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8527.13.00.00 || -- Ostatné prístroje kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8527.19.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž: || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8527.19.20.00 || --- Prijímače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8527.19.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Rozhlasové prijímače, schopné prevádzky len s vonkajším zdrojom energie, druhov používaných v motorových vozidlách: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8527.21.00.00 || -- Kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8527.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8527.91.00.00 || -- Kombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8527.92.00.00 || -- Nekombinované s prístrojom na záznam alebo reprodukciu zvuku, ale kombinované s hodinami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8527.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.28 ||   || Monitory a projektory, bez zabudovaných televíznych prijímačov; televízne prijímače tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Monitory s katódovou trubicou (CRT): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8528.41.00.00 || -- Druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 84.71 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8528.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné monitory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8528.51.00.00 || -- Druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 84.71 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8528.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Projektory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8528.61.00.00 || -- Druhov používaných výlučne alebo hlavne v systémoch na automatické spracovanie údajov položky 84.71 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8528.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Televízne prijímače, tiež so zabudovanými rozhlasovými prijímačmi alebo prístrojmi na záznam či reprodukciu zvuku alebo obrazu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Neurčené na zabudovanie zobrazovacej jednotky alebo obrazovky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8528.71.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8528.71.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné, farebné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8528.72.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8528.72.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné, monochromatické: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8528.73.10.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8528.73.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.29 ||   || Časti a súčasti vhodné výlučne alebo hlavne na prístroje položiek 85.25 až 85.28. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8529.10.00.00 || - Antény a parabolické antény všetkých druhov; časti a súčasti vhodné na použitie s nimi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8529.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.30 ||   || Elektrické zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia (iné ako položky 86.08). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8530.10.00.00 || - Zariadenia na železničnú alebo električkovú dopravu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8530.80.00.00 || - Ostatné zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8530.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.31 ||   || Elektrické akustické alebo vizuálne signalizačné prístroje (napríklad zvončeky, sirény, návestné panely, poplachové zariadenia na ochranu proti vlámaniu alebo proti požiaru), iné ako položky 85.12 alebo 85.30. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8531.10.00.00 || - Poplachové zariadenia na ochranu proti vlámaniu alebo požiaru a podobné prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8531.20.00.00 || - Návestné panely so zabudovanými zariadeniami s tekutými kryštálmi (LCD) alebo diódami vyžarujúcimi svetlo (LED) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8531.80.00.00 || - Ostatné prístroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8531.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.32 ||   || Elektrické kondenzátory, pevné, otočné alebo dolaďovacie (prednastavené). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8532.10.00.00 || - Pevné kondenzátory, projektované na použitie v obvodoch s 50/60 Hz, pri ktorých je jalový výkon najmenej 0,5 kvar (silové kondenzátory) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné pevné kondenzátory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8532.21.00.00 || -- Tantalové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.22.00.00 || -- Alumíniové s elektrolytom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.23.00.00 || -- Keramické dielektrikum, jednovrstvové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.24.00.00 || -- Keramické dielektrikum, viacvrstvové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.25.00.00 || -- Papierové dielektrikum alebo dielektrikum z plastov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.30.00.00 || - Otočné alebo dolaďovacie (prednastavené) kondenzátory || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8532.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.33 ||   || Elektrické odpory (vrátane reostatov a potenciometrov), iné ako vykurovacie odpory. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8533.10.00.00 || - Stále uhlíkové odpory, zložené alebo vrstvené || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné stále odpory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8533.21.00.00 || -- Na výkon nepresahujúci 20 W || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8533.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Drôtové (navíjané) premenné odpory, vrátane reostatov a potenciometrov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8533.31.00.00 || -- Na výkon nepresahujúci 20 W || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8533.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8533.40.00.00 || - Ostatné premenné odpory, vrátane reostatov a potenciometrov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8533.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.34 || 8534.00.00.00 || Tlačené obvody. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.35 ||   || Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu (napríklad prepínače, vypínače, spínače, poistky, bleskoistky, obmedzovače napätia, obmedzovače prúdových nárazov, zásuvky a ostatné prípojky, rozvodné skrine), na napätie presahujúce 1 000 V. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8535.10.00.00 || - Poistky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Automatické vypínače elektrických obvodov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8535.21.00.00 || -- Na napätie nižšie ako 72,5 kV || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8535.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8535.30.00.00 || - Izolačné spinače a vypínače záťaže || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8535.40.00.00 || - Bleskoistky, obmedzovače napätia a obmedzovače prúdových nárazov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8535.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.36 ||   || Elektrické zariadenia na vypínanie, spínanie alebo na ochranu elektrických obvodov, alebo na ich spájanie, pripájanie k alebo do elektrického obvodu (napríklad prepínače, vypínače, spínače, relé, poistky, obmedzovače prúdových nárazov, zástrčky, zásuvky, objímky žiaroviek a ostatné prípojky, rozvodné skrine), na napätie nepresahujúce 1000 V; prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8536.10.00.00 || - Poistky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.20.00.00 || - Automatické vypínače elektrických obvodov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.30.00.00 || - Ostatné zariadenia na ochranu elektrických obvodov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Relé: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8536.41.00.00 || -- Na napätie nepresahujúce 60 V || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.50.00.00 || - Ostatné prepínače, vypínače a spínače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Objímky žiaroviek, zástrčky a zásuvky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8536.61.00.00 || -- Objímky žiaroviek || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.70.00.00 || - Prípojky na optické vlákna, zväzky alebo káble z optických vlákien || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8536.90.00.00 || - Ostatné zariadenia || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 85.37 ||   || Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne, vybavené dvoma alebo viacerými zariadeniami položky 85.35 alebo 85.36, na elektrické riadenie alebo na rozvod elektriny, vrátane tých, ktoré majú zabudované nástroje alebo prístroje kapitoly 90, a číslicovo riadené prístroje, iné ako prepájacie a spájacie prístroje a zariadenia položky 85.17. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8537.10.00.00 || -- Na napätie nepresahujúce 1 000 V || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8537.20.00.00 || -- Na napätie presahujúce 1 000 V || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.38 ||   || Časti a súčasti určené výlučne alebo hlavne na použitie so zariadeniami položiek 85.35, 85.36 alebo 85.37. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8538.10.00.00 || - Rozvádzače, rozvodné panely, ovládacie (dispečerské) stoly, pulty, skrine a ostatné základne na výrobky položky 85.37, nevybavené ich prístrojmi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8538.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.39 ||   || Elektrické žiarovky alebo výbojky, vrátane žiaroviek do svetlometov (zapečatené svetlomety) a ultrafialové alebo infračervené žiarovky; oblúkovky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8539.10.00.00 || - Žiarovky do svetlometov (zapečatené svetlomety) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné žiarovky, okrem ultrafialových alebo infračervených: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8539.21.00.00 || -- Halogénové s volfrámovým vláknom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.22.00.00 || -- Ostatné, s výkonom nepresahujúcim 200 W a na elektrické napätie presahujúce 100 V || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Výbojky, iné ako ultrafialové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Fluoroscenčné, so žeravenou katódou ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8539.31.10.00 || --- Kompaktné žiarivky (úsporná žiarovka) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.31.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.32.00.00 || --- Ortuťové alebo sodíkové výbojky; kovové halogénové žiarovky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ultrafialové alebo infračervené žiarovky; oblúkovky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8539.41.00.00 || -- Oblúkovky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.49.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8539.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.40 ||   || Elektrónky a trubice so žeravenou katódou, so studenou katódou, alebo s fotokatódou (napríklad vákuové alebo parami alebo plynmi plnené elektrónky a trubice, ortuťové usmerňovacie elektrónky a trubice, CRT obrazovky, snímacie elektrónky televíznych kamier). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Televízne CRT obrazovky, vrátane CRT obrazoviek pre videomonitory: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8540.11.00.00 || -- Farebné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8540.12.00.00 || -- Monochromatické || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8540.20.00.00 || -- Snímacie elektrónky televíznych kamier; meniče a zosilňovače obrazu; ostatné fotokatódové elektrónky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8540.40.00.00 || - Obrazovky s data/grafickým zobrazením, monochromatické; obrazovky s data/grafickým zobrazením, farebné, s luminofórnym bodom menším ako 0,4 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8540.60.00.00 || - Ostatné CRT obrazovky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Mikrovlnné elektrónky (napríklad magnetróny, klystróny, permaktróny, karcinotróny), okrem elektróniek s riadiacou mriežkou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8540.71.00.00 || -- Magnetróny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8540.79.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné elektrónky a trubice: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8540.81.00.00 || -- Prijímacie alebo zosilňovacie elektrónky a trubice || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8540.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8540.91.00.00 || -- Obrazoviek CRT || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8540.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.41 ||   || Diódy, tranzistory a podobné polovodičové zariadenia; fotosenzitívne polovodičové zariadenia, vrátane fotovoltických článkov, tiež zostavených do modulov alebo zabudovaných do panelov; diódy vyžarujúce svetlo (LED); zabudované piezoelektrické kryštály. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8541.10.00.00 || - Diódy, iné ako fotosenzitívne alebo diódy vyžarujúce svetlo (LED) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Tranzistory, iné ako fotosenzitívne: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8541.21.00.00 || -- So stratovým výkonom menším ako 1 W || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8541.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8541.30.00.00 || - Tyristory, diaky a triaky, iné ako fotosenzitívne zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Fotosenzitívne polovodičové zariadenia, vrátane fotovoltických článkov, tiež zostavených do modulov alebo zabudovaných do panelov; diódy vyžarujúce svetlo (LED): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8541.40.10.00 || -- Solárne články, tiež zostavené do modulov alebo zabudované do panelov || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8541.40.90.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8541.50.00.00 || - Ostatné polovodičové zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8541.60.00.00 || - Zabudované piezoelektrické kryštály || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8541.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.42 ||   || Elektronické integrované obvody. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Elektronické integrované obvody: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8542.31.00.00 || -- Procesory a riadiace (elektronické) obvody, tiež kombinované s pamäťami, meničmi, logickými obvodmi, zosilňovačmi, hodinami, synchronizačnými obvodmi alebo ostatnými obvodmi || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8542.32.00.00 || -- Pamäte || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8542.33.00.00 || -- Zosilňovače || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8542.39.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8542.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.43 ||   || Elektrické stroje, prístroje a zariadenia s vlastnou individuálnou funkciou, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8543.10.00.00 || - Urýchľovače častíc || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8543.20.00.00 || - Signálové generátory || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8543.30.00.00 || - Stroje, prístroje a zariadenia slúžiace na galvanické pokovovanie, elektrolýzu alebo na elektroforézu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8543.70.00.00 || - Ostatné stroje, prístroje a zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8543.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.44 ||   || Drôty, káble (vrátane koaxiálnych káblov), izolované (tiež s lakovým povrchom alebo s anodickým okysličením) a ostatné izolované elektrické vodiče, tiež s prípojkami; káble z optických vlákien vyrobené z jednotlivo oplášťovaných vlákien, tiež spojené s elektrickými vodičmi alebo s prípojkami. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Drôty na navíjanie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8544.11.00.00 || -- Medené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8544.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8544.20.00.00 || - Koaxiálne káble a ostatné koaxiálne vodiče || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8544.30.00.00 || - Súpravy zapaľovacích káblov a ostatné súpravy drôtov používané vo vozidlách, lietadlách alebo lodiach || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné elektrické vodiče na napätie nepresahujúce 1 000 V: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8544.42.00.00 || -- Vybavené prípojkami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8544.49.10.00 || --- Samonosné izolované káble z anticorodalu, ktorých kovová časť sa skladá zo 7 holých žíl s priemerom od 3,15 do 3,55 mm || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8544.49.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8544.60.00.00 || - Ostatné elektrické vodiče, na napätie nepresahujúce 1 000 V || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8544.70.00.00 || - Káble z optických vlákien || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 85.45 ||   || Uhlíkové elektródy, uhlíkové kefky, osvetľovacie uhlíky, uhlíky na elektrické batérie a ostatné výrobky zhotovené z grafitu alebo z ostatného uhlíka, tiež spojené s kovom, druhov používaných na elektrické účely. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Elektródy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8545.11.00.00 || -- Druhov používaných v peciach || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8545.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8545.20.00.00 || - Kefky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8545.90.10.00 || -- Určené na priemyselnú výrobu batérií || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8545.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.46 ||   || Elektrické izolátory z ľubovoľného materiálu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8546.10.00.00 || - Sklenené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8546.20.00.00 || - Keramické || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8546.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.47 ||   || Izolačné časti a súčasti na elektrické stroje, prístroje alebo zariadenia, vyrobené úplne z izolačných materiálov alebo len s jednoduchými, do materiálu vlisovanými drobnými kovovými súčasťami (napríklad s objímkami so závitom), slúžiacimi výlučne na pripevňovanie, iné ako izolátory položky 85.46; elektrické rozvodné rúrky a ich spojky zo základného kovu, s vnútorným izolačným materiálom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8547.10.00.00 || - Izolačné časti a súčasti, z keramiky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8547.20.00.00 || - Izolačné časti a súčasti, z plastov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8547.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 85.48 ||   || Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory; elektrické časti a súčasti strojov alebo prístrojov, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8548.10.00.00 || - Odpad a zvyšky galvanických článkov, batérií a elektrických akumulátorov; nepoužiteľné galvanické články, nepoužiteľné batérie a nepoužiteľné elektrické akumulátory || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8548.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 86.01 ||   || Železničné lokomotívy poháňané vonkajším zdrojom elektrického prúdu alebo poháňané elektrickými akumulátormi. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8601.10.00.00 || - Poháňané vonkajším zdrojom elektrického prúdu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8601.20.00.00 || - Poháňané elektrickými akumulátormi || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.02 ||   || Ostatné železničné lokomotívy; lokomotívne tendre. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8602.10.00.00 || - Dieselelektrické lokomotívy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8602.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.03 ||   || Železničné alebo električkové vozne osobné a nákladné, s vlastným pohonom, iné ako uvedené v položke 86.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8603.10.00.00 || - Poháňané vonkajším zdrojom elektrického prúdu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8603.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.04 || 8604.00.00.00 || Vozidlá na údržbu alebo opravy železničných alebo električkových tratí, tiež s vlastným pohonom (napríklad dielenské vozne, žeriavové vozne, vozne vybavené podbíjačkami štrkového lôžka, vyrovnávačky koľají, skúšobné vozne a kontrolné vozidlá železničných a električkových tratí). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.05 || 8605.00.00.00 || Železničné alebo električkové osobné vozne bez vlastného pohonu; batožinové vozne, poštové a ostatné železničné alebo električkové vozne na osobitné účely, bez vlastného pohonu (okrem vozňov položky 86.04). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.06 ||   || Nákladné vagóny na železničnú alebo električkovú dopravu, bez vlastného pohonu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8606.10.00.00 || - Cisternové a podobné vagóny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8606.30.00.00 || - Samovýsypné vagóny, iné ako vagóny podpoložky 8606.10 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8606.91.00.00 || -- Kryté a uzavreté || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8606.92.00.00 || -- Otvorené, s nesnímateľnými bočnicami s výškou presahujúcou 60 cm || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8606.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.07 ||   || Časti a súčasti železničných alebo električkových lokomotív alebo koľajových vozidiel. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Podvozky, bisselové podvozky, nápravy a kolesá, a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8607.11.00.00 || -- Hnacie podvozky a bisselové podvozky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8607.12.00.00 || -- Ostatné podvozky a bisselové podvozky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8607.19.00.00 || -- Ostatné, vrátane častí a súčastí || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Brzdy a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8607.21.00.00 || -- Pneumatické brzdy a ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8607.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8607.30.00.00 || - Háky a ostatné spojovacie zariadenia, nárazníky, ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8607.91.00.00 || -- Lokomotív || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8607.99.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.08 || 8608.00.00.00 || Koľajový zvrškový upevňovací materiál a nepojazdné zariadenia; mechanické (tiež elektromechanické) zariadenia signalizačné, bezpečnostné alebo na riadenie železničnej, električkovej, cestnej a riečnej dopravy, na parkovacie, prístavné alebo letiskové zariadenia; ich časti a súčasti. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 86.09 || 8609.00.00.00 || Kontajnery (vrátane kontajnerov na prepravu tekutín) osobitne určené a vybavené na jeden alebo viac druhov dopravy. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 87.01 ||   || Traktory a ťahače (iné ako ťahače položky 87.09). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8701.10.00.00 || - Traktory riadené chodcom || 5 || C || 5 || 5 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Cestné návesové ťahače ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8701.20.10.00 || -- Nové || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8701.20.20.00 || -- Použité || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8701.30.00.00 || - Pásové traktory a ťahače || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Poľnohospodárske traktory a ťahače: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8701.90.11.00 || --- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8701.90.19.00 || --- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8701.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 87.02 ||   || Motorové vozidlá na dopravu desiatich alebo viacerých osôb, vrátane vodiča. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - So vznetovým piestovým spaľovacím motorom (dieselovým motorom alebo motorom so žiarovou hlavou): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- S 10 až 22 miestami na sedenie, vrátane vodiča: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8702.10.11.10 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8702.10.11.90 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- S 23 až 30 miestami na sedenie, vrátane vodiča: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8702.10.12.10 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8702.10.12.90 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- S viac ako 30 miestami na sedenie, vrátane vodiča: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8702.10.13.10 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8702.10.13.90 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8702.10.20.00 || -- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- S 10 až 22 miestami na sedenie, vrátane vodiča: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8702.90.11.10 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8702.90.11.90 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- S 23 až 30 miestami na sedenie, vrátane vodiča: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8702.90.12.10 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8702.90.12.90 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- S viac ako 30 miestami na sedenie, vrátane vodiča: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8702.90.13.10 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8702.90.13.90 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8702.90.20.00 || -- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 87.03 ||   || Osobné automobily a ostatné motorové vozidlá konštruované hlavne na prepravu osôb (vozidlá iné ako sú uvedené v položke 87.02), vrátane osobných dodávkových a pretekárskych automobilov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.10.00.00 || - Vozidlá zvlášť konštruované na jazdu na snehu; špeciálne vozidlá na prepravu osôb na golfových ihriskách a podobné vozidlá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné vozidlá s vratným zážihovým piestovým spaľovacím motorom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S objemom valcov nepresahujúcim 1 000 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.21.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.21.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.21.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom valcov presahujúcim 1 000 cm³, ale nepresahujúcim 1 500 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.22.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.22.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.22.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom valcov presahujúcim 1 500 cm³, ale nepresahujúcim 3 000 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.23.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.23.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.23.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom valcov presahujúcim 3 000 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.24.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.24.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.24.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné vozidlá so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S objemom valcov nepresahujúcim 1 500 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.31.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.31.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.31.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom valcov presahujúcim 1 500 cm³, ale nepresahujúcim 2 500 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.32.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.32.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.32.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S objemom valcov presahujúcim 2 500 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8703.33.11.00 || ---- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8703.33.19.00 || ---- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.33.20.00 || --- Použité: || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8703.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 87.04 ||   || Motorové vozidlá na nákladnú dopravu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vyklápače (dumpry) určené na použitie mimo komunikácií: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.10.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné vozidlá so vznetovým piestovým spaľovacím motorom (s dieselovým motorom alebo s motorom so žiarovou hlavou): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 5 ton: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || ---- Vyklápacie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.21.11.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.21.11.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.21.19.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.21.19.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8704.21.20.00 || --- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 ton, ale nepresahujúcou 20 ton: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || ---- Vyklápacie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.22.11.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.22.11.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.22.19.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.22.19.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8704.22.20.00 || --- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S celkovou hmotnosťou presahujúcou 20 ton: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || ---- Vyklápacie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.23.11.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.23.11.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.23.19.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.23.19.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8704.23.20.00 || --- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné, so zážihovým piestovým spaľovacím motorom: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- S celkovou hmotnosťou nepresahujúcou 5 ton: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || ---- Vyklápacie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.31.11.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.31.11.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.31.19.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.31.19.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8704.31.20.00 || --- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || -- S celkovou hmotnosťou presahujúcou 5 ton: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Nové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || ---- Vyklápacie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.32.11.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.32.11.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || ---- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.32.19.10 || ----- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.32.19.90 || ----- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8704.32.20.00 || --- Použité || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8704.90.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8704.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 87.05 ||   || Motorové vozidlá na osobitné účely, iné ako tie, ktoré sú konštruované hlavne na osobnú alebo na nákladnú dopravu (napríklad vyslobodzovacie automobily, žeriavové nákladné automobily, požiarne automobily, nákladné automobily s miešačkou na betón, zametacie automobily, kropiace automobily, pojazdné dielne, pojazdné rádiologické stanice). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8705.10.00.00 || - Žeriavové nákladné automobily || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8705.20.00.00 || - Pojazdné vrtné súpravy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8705.30.00.00 || - Požiarne automobily || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8705.40.00.00 || - Nákladné automobily s miešačkou na betón || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8705.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 87.06 ||   || Podvozky (chassis) s motorom, pre motorové vozidlá položiek 87.01 až 87.05. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Na priemyselnú montáž ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8706.00.11.00 || -- Na vozidlá položky 8701.20.10.00 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8706.00.12.00 || -- Na vozidlá položky 87.02 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8706.00.13.00 || -- Na vozidlá položky 87.03 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8706.00.14.00 || -- Na vozidlá položky 87.04 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8706.00.90.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 87.07 ||   || Karosérie (vrátane kabín pre vodičov), pre motorové vozidlá položiek 87.01 až 87.05. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pre vozidlá položky 87.03: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8707.10.10.00 || -- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8707.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Na priemyselnú montáž: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8707.90.11.00 || --- vozidiel 8701.20.10.00 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8707.90.12.00 || --- vozidiel položky 87.02 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8707.90.13.00 || -- Pre vozidlá položky 87.04 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8707.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 87.08 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvo motorových vozidiel položiek 87.01 až 87.05. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8708.10.00.00 || - Nárazníky a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné časti, súčasti a príslušenstvo karosérií (vrátane kabín pre vodičov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8708.21.00.00 || -- Bezpečnostné pásy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.29.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.30.00.00 || - Brzdy a servobrzdy; ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.40.00.00 || - Prevodové skrine a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.50.00.00 || - Hnacie nápravy s diferenciálom, tiež vybavené ostatnými prevodovými mechanizmami, a hnané nápravy; ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.70.00.00 || - Kolesá a ich časti, súčasti a príslušenstvo || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.80.00.00 || - Závesné systémy a ich časti a súčasti (vrátane tlmičov perovania) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné časti, súčasti a príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8708.91.00.00 || -- Chladiče a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.92.00.00 || -- Tlmiče výfuku a výfukové rúry; ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.93.00.00 || -- Spojky a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.94.00.00 || -- Volanty, stĺpiky a skrine riadenia; ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.95.00.00 || -- Airbagy s nafukovacím systémom; ich časti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8708.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 87.09 ||   || Vozíky s vlastným pohonom, bez zdvíhacieho alebo manipulačného zariadenia, typov používaných v továrňach, skladoch, prístavoch alebo na letiskách na prepravu nákladu na krátke vzdialenosti; malé ťahače typov používaných na nástupištiach železničných staníc; ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vozidlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8709.11.00.00 || -- Elektrické || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8709.19.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8709.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 87.10 || 8710.00.00.00 || Tanky a ostatné obrnené bojové motorové vozidlá, tiež vybavené zbraňami, a ich časti a súčasti. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 87.11 ||   || Motocykle (vrátane mopedov) a bicykle s pomocným motorom, tiež s prívesným vozíkom; prívesné vozíky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 50 cm³: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.10.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8711.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 50 cm³, ale nepresahujúcim 250 cm³; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.20.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.20.91.00 || --- S objemom valcov presahujúcim 50 cm³, ale nepresahujúcim 80 cm³ || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8711.20.99.00 || --- S objemom valcov presahujúcim 80 cm³, ale nepresahujúcim 250 cm³ || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 250 cm³, ale nepresahujúcim 500 cm³; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.30.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8711.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov presahujúcim 500 cm³, ale nepresahujúcim 800 cm³; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.40.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8711.40.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - S vratným piestovým spaľovacím motorom s objemom valcov nepresahujúcim 800 cm³; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.50.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8711.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné; ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8711.90.10.00 || -- V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8711.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 87.12 ||   || Cestné bicykle a ostatné bicykle (vrátane dodávkových trojkoliek), bez motora. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8712.00.10.00 || - V úplne rozmontovanom alebo nezmontovanom stave dovezené na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8712.00.90.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 87.13 ||   || Vozíky pre telesne postihnuté osoby, tiež motorizované alebo s iným mechanickým pohonom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8713.10.00.00 || - Bez mechanického pohonu || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8713.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 87.14 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvo vozidiel položiek 87.11 až 87.13. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Motocyklov (vrátane mopedov): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.10.10.00 ||  -- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8714.20.00.00 || - Vozíkov pre telesne postihnuté osoby || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Rámy a vidlice, a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.91.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.91.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ráfiky a špice kolies: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.92.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.92.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Náboje kolies iné ako stredové brzdy a reťazové kolesá voľnobežiek: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.93.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.93.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Brzdy, vrátane stredových bŕzd, a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.94.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.94.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Sedadlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.95.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.95.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Pedále a pedálové mechanizmy a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.96.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.96.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8714.99.10.00 ||  --- Na priemyselnú montáž || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8714.99.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 87.15 || 8715.00.00.00 || Detské kočíky a ich časti a súčasti. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 87.16 ||   || Prívesy a návesy; ostatné vozidlá bez mechanického pohonu; ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.10.00.00 || - Prívesy a návesy karavánového typu na bývanie alebo kempovanie || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8716.20.00.00 || - Samonakladacie alebo samovykladacie prívesy a návesy na poľnohospodárske účely || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné prívesy a návesy na prepravu tovaru: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.31.00.00 || -- Cisternové prívesy a návesy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.39.10.00 || --- Na prepravu drevnej guľatiny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || --- Vyklápacie: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.39.21.00 || ---- S objemom 6m³ alebo menej, s hmotnosťou 1 600 kg alebo viac || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8716.39.22.00 || ---- S objemom 6m³ alebo menej, s hmotnosťou menej ako 1 600 kg || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8716.39.23.00 || ---- S objemom viac ako 6m³ || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8716.39.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8716.40.00.00 || - Ostatné prívesy a návesy || 10 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Ostatné vozidlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.80.10.00 || -- Ťahané zvieratami || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné ručne riadené vozidlá: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.80.21.00 || --- Fúriky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 8716.80.29.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8716.80.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8716.90.10.00 || -- Prívesov a návesov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8716.90.20.00 || -- Vozidiel ťahaných zvieratami || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8716.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 88.01 || 8801.00.00.00 || Balóny a vzducholode; vetrone, závesné klzáky a ostatné bezmotorové prostriedky na lietanie (letúne). || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 88.02 ||   || Ostatné lietadlá (napríklad vrtuľníky, letúne); kozmické lode (vrátane družíc) a suborbitálne a kozmické nosiče. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Vrtuľníky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8802.11.00.00 || -- S vlastnou hmotnosťou nepresahujúcou 2 000 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8802.12.00.00 || -- S vlastnou hmotnosťou presahujúcou 2 000 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8802.20.00.00 || - Letúne a ostatné lietadlá, s vlastnou hmotnosťou nepresahujúcou 2 000 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8802.30.00.00 || - Letúne a ostatné lietadlá, s vlastnou hmotnosťou presahujúcou 2 000 kg, ale nepresahujúcou 15 000 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8802.40.00.00 || - Letúne a ostatné lietadlá, s vlastnou hmotnosťou presahujúcou 15 000 kg || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8802.60.00.00 || - Kozmické lode (vrátane družíc) a suborbitálne a kozmické nosiče || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 88.03 ||   || Časti a súčasti výrobkov položky 88.01 alebo 88.02. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8803.10.00.00 || - Vrtule a rotory a ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8803.20.00.00 || - Podvozky a ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8803.30.00.00 || - Ostatné časti a súčasti letúňov alebo vrtuľníkov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8803.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 88.04 || 8804.00.00.00 || Padáky (vrátane riaditeľných padákov a paraglidingov) a rotujúce padáky; ich časti, súčasti a príslušenstvo. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 88.05 ||   || Letecké katapulty; palubné lapače alebo podobné prístroje a zariadenia; pozemné prístroje na letecký výcvik; ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8805.10.00.00 || -- Letecké katapulty a ich časti a súčasti; palubné lapače alebo podobné prístroje a zariadenia a ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Pozemné prístroje na letecký výcvik a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8805.21.00.00 || -- Letecké bojové simulátory a ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8805.29.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 89.01 ||   || Lode na osobnú dopravu, turistické lode, trajektové lode, nákladné lode, nákladné člny a podobné plavidlá na prepravu osôb alebo nákladov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Lode na osobnú dopravu, turistické lode a podobné plavidlá určené prevažne na prepravu osôb; trajektové lode všetkých druhov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Lode na vnútrozemskú vodnú dopravu s mechanickým pohonom slúžiace na prepravu nákladu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8901.10.11.00 || --- S hrubou registrovanou tonážou 500 ton (GRT) alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8901.10.12.00 || --- S hrubou registrovanou tonážou viac ako 500 ton (GRT) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8901.10.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8901.20.00.00 || - Cisternové lode || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8901.30.00.00 || - Chladiarenské plavidlá, iné ako v podpoložke 8901.20 || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné plavidlá na nákladnú dopravu a ostatné plavidlá na prepravu osôb a nákladu súčasne ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Lode na vnútrozemskú vodnú dopravu s mechanickým pohonom slúžiace na prepravu nákladu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8901.90.11.00 || --- S hrubou registrovanou tonážou 500 ton (GRT) alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8901.90.12.00 || --- S hrubou registrovanou tonážou viac ako 500 ton (GRT) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8901.90.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 89.02 ||   || Rybárske plavidlá; rybárske spracovateľské lode a ostatné plavidlá zariadené na priemyselné spracovanie alebo konzervovanie produktov rybolovu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8902.00.10.00 || - S hrubou registrovanou tonážou 10 ton (GRT) alebo menej || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8902.00.20.00 || - S hrubou registrovanou tonážou viac ako 10 ton (GRT) a najviac 40 ton || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - S hrubou registrovanou tonážou viac ako 40 ton (GRT) a najviac 300 ton: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8902.00.31.00 || -- Vybavené zariadením na zmrazenie produktu ich rybolovu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8902.00.39.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - S hrubou registrovanou tonážou viac ako 300 ton (GRT): ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8902.00.41.00 || -- Vybavené zariadením na zmrazenie produktu ich rybolovu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8902.00.49.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 89.03 ||   || Jachty a ostatné plavidlá na zábavu alebo šport; veslové člny a kanoe. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8903.10.00.00 || - Nafukovacie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8903.91.00.00 || -- Plachetnice, tiež s pomocným motorom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8903.92.00.00 || -- Motorové člny, iné ako s prívesným motorom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 8903.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 89.04 || 8904.00.00.00 || Ťažné a tlačné lode. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 89.05 ||   || Majákové plavidlá, požiarne lode, plávajúce bagre, plávajúce žeriavy a ostatné plavidlá, pri ktorých je plavba iba vedľajšou činnosťou okrem ich hlavnej funkcie; plávajúce doky; plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8905.10.00.00 || - Plávajúce bagre || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8905.20.00.00 || - Plávajúce alebo ponorné vrtné alebo ťažobné plošiny || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8905.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 89.06 ||   || Ostatné plavidlá, vrátane vojnových lodí a záchranných člnov iných ako veslových člnov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8906.10.00.00 || - Vojnové lode || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 8906.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 89.07 ||   || Ostatné plávajúce konštrukcie (napríklad plte, nádrže, kesóny, prístavné mostíky, bóje a výstražné svetelné plaváky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 8907.10.00.00 || - Nafukovacie plte || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 8907.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 89.08 || 8908.00.00.00 || Plavidlá a ostatné plávajúce konštrukcie určené do šrotu. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.01 ||   || Optické vlákna a zväzky optických vlákien; káble optických vlákien, iné ako káble položky 85.44; listy a dosky z polarizačného materiálu; šošovky (tiež kontaktné), hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, nezasadené, iné ako z opticky neopracovaného skla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9001.10.00.00 || - Optické vlákna, zväzky a káble z optických vlákien || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9001.20.00.00 || - Listy a dosky z polarizačného materiálu || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9001.30.00.00 || - Kontaktné šošovky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Okuliarové šošovky zo skla: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9001.40.10.00 || -- Na lekárske účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9001.40.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Okuliarové šošovky z ostatných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9001.50.10.00 || -- Na lekárske účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9001.50.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9001.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.02 ||   || Šošovky, hranoly, zrkadlá a ostatné optické články, z akéhokoľvek materiálu, zasadené, tvoriace časti, súčasti a príslušenstvo nástrojov alebo prístrojov, iné ako z opticky neopracovaného skla. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Objektívy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9002.11.00.00 || -- Na kamery, projektory alebo fotografické zväčšovacie alebo zmenšovacie prístroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9002.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9002.20.00.00 || - Filtre || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9002.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 90.03 ||   || Rámy a obruby na okuliare, ochranné okuliare alebo podobné výrobky, ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Rámy a obruby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9003.11.00.00 || -- Z plastov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9003.19.00.00 || -- Z ostatných materiálov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9003.90.00.00 || - Časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.04 ||   || Okuliare, ochranné a podobné okuliare, korekčné alebo ostatné. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9004.10.00.00 || - Slnečné okuliare || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9004.90.10.00 || -- Korekčné okuliare || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9004.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.05 ||   || Binokulárne ďalekohľady, monokulárne ďalekohľady a ostatné optické teleskopy, ich podstavce a rámy; ostatné astronomické prístroje a ich podstavce a rámy, okrem rádioastronomických prístrojov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9005.10.00.00 || - Binokulárne ďalekohľady || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9005.80.00.00 || - Ostatné prístroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9005.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo (vrátane podstavcov a rámov) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.06 ||   || Fotografické prístroje (iné ako kinematografické); prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely okrem výbojok položky 85.39. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9006.10.00.00 || - Fotografické prístroje druhov používaných na prípravu tlačiarskych platní alebo valcov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9006.30.00.00 || - Fotografické prístroje zvlášť upravené na fotografovanie pod vodou alebo letecké fotografovanie, na lekárske alebo chirurgické vyšetrovanie vnútorných orgánov; komparačné fotografické prístroje na forenzné alebo kriminalistické účely || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9006.40.00.00 || - Fotografické prístroje na okamžité vyvolanie a kopírovanie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné fotografické prístroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9006.51.00.00 || -- So zameraním cez objektív [jednooké zrkadlovky (SLR)] na zvitkové filmy so šírkou nepresahujúcou 35 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9006.52.00.00 || -- Ostatné, na zvitkové filmy so šírkou menšou ako 35 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9006.53.00.00 || -- Ostatné, na zvitkové filmy široké 35 mm || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9006.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Prístroje a žiarovky na bleskové svetlo na fotografické účely: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9006.61.00.00 || -- Prístroje s výbojkou na bleskové svetlo (tzv. elektronické blesky) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9006.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9006.91.00.00 || -- Fotografických prístrojov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9006.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.07 ||   || Kinematografické kamery a projektory, tiež so vstavanými prístrojmi na záznam alebo reprodukciu zvuku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9007.10.00.00 || - Kamery || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9007.20.00.00 || - Projektory || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Časti, súčasti a príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9007.91.00.00 || -- Kamier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9007.92.00.00 || -- Projektorov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.08 ||   || Projektory statických snímok (iné ako kinematografické); fotografické (iné ako kinematografické) zväčšovacie a zmenšovacie prístroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9008.50.00.00 || - Projektory, zväčšovacie a zmenšovacie prístroje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9008.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.10 ||   || Prístroje a vybavenie pre fotografické (vrátane kinematografických) laboratóriá, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; negatoskopy; projekčné plochy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9010.10.00.00 || - Prístroje a vybavenie na automatické vyvolávanie fotografických filmov (vrátane kinematografických filmov) alebo fotografických papierov vo zvitkoch alebo na automatickú expozíciu vyvolaných filmov na zvitky fotografického papiera || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9010.50.00.00 || - Ostatné prístroje a vybavenie pre fotografické (vrátane kinematografických) laboratóriá; negatoskopy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9010.60.00.00 || - Projekčné plochy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9010.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 90.11 ||   || Združené optické mikroskopy, vrátane mikroskopov na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9011.10.00.00 || - Stereoskopické mikroskopy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9011.20.00.00 || - Ostatné mikroskopy na mikrofotografiu, mikrokinematografiu alebo mikroprojekciu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9011.80.00.00 || - Ostatné mikroskopy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9011.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.12 ||   || Mikroskopy iné ako optické mikroskopy; difrakčné prístroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9012.10.00.00 || - Mikroskopy iné ako optické mikroskopy; difrakčné prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9012.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.13 ||   || Zariadenia s tekutými kryštálmi zostavené z výrobkov, ktoré nie sú presnejšie špecifikované v ostatných položkách; lasery iné ako laserové diódy; ostatné optické prístroje a nástroje, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9013.10.00.00 || - Zameriavacie ďalekohľady na zbrane; periskopy; ďalekohľady skonštruované ako súčasť prístrojov, strojov, zariadení alebo nástrojov tejto kapitoly alebo triedy XVI || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9013.20.00.00 || - Lasery, iné ako laserové diódy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9013.80.00.00 || - Ostatné zariadenia, prístroje a nástroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9013.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.14 ||   || Navigačné kompasy; ostatné navigačné prístroje a zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9014.10.00.00 || - Navigačné kompasy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9014.20.00.00 || - Prístroje a zariadenia na leteckú alebo kozmickú navigáciu (iné ako kompasy) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9014.80.00.00 || - Ostatné prístroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9014.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.15 ||   || Vymeriavacie (vrátane fotogrammetrických vymeriavacích zariadení), hydrografické, oceánografické, hydrologické, meteorologické alebo geofyzikálne prístroje a zariadenia, okrem kompasov; zameriavacie zariadenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9015.10.00.00 || - Zameriavacie zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9015.20.00.00 || - Teodolity a tachymetre (tacheometre) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9015.30.00.00 || - Libely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9015.40.00.00 || - Fotogrammetrické, vymeriavacie prístroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9015.80.00.00 || - Ostatné prístroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9015.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.16 || 9016.00.00.00 || Váhy s citlivosťou 5 cg alebo lepšou, tiež so závažiami. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.17 ||   || Kresliace (rysovacie), označovacie (predkresľovacie) alebo matematické počítacie prístroje a nástroje (napríklad kresliace stroje, pantografy, uhlomery, rysovadlá, logaritmické pravítka a počítacie kotúče); ručné dĺžkové meradlá (napríklad meracie tyče a meracie pásma, mikrometre, posuvné meradlá a kalibre), v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9017.10.00.00 || - Kresliace (rysovacie) stoly a stroje, tiež automatické || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9017.20.00.00 || - Ostatné kresliace (rysovacie), označovacie (predkresľovacie) alebo matematické počítacie prístroje a nástroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9017.30.00.00 || - Mikrometre, posuvné meradlá, kalibre a mierky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9017.80.00.00 || - Ostatné prístroje a nástroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9017.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.18 ||   || Lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske nástroje, prístroje a zariadenia vrátane scintigrafických prístrojov, ostatné elektrolekárske prístroje a prístroje na skúšanie zraku. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Elektrodiagnostické prístroje (vrátane prístrojov na funkčné vyšetrenie alebo kontrolu fyziologických parametrov). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9018.11.00.00 || -- Elektrokardiografy || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.12.00.00 || -- Ultrazvukové diagnostické prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.13.00.00 || -- Diagnostické prístroje magneticko rezonančné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.14.00.00 || -- Scintigrafické prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.20.00.00 || - Prístroje na ultrafialové alebo infračervené žiarenie || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Injekčné striekačky, ihly, katétre (cievkovače), kanyly a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9018.31.00.00 || -- Injekčné striekačky, tiež s ihlami || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.32.00.00 || -- Kovové rúrkové ihly a zošívacie ihly || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.39.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia používané v zubolekárstve: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9018.41.00.00 || -- Zubné vŕtačky, tiež kombinované na spoločnej základni s ostatným zubolekárskym príslušenstvom || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.49.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.50.00.00 || - Ostatné oftalmologické nástroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9018.90.00.00 || - Ostatné nástroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.19 ||   || Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti; prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Mechanoterapeutické zariadenia; masážne prístroje; prístroje na testovanie psychologickej spôsobilosti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9019.10.10.00 || -- Vírivky a podobné hydromasážne zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9019.10.90.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9019.20.00.00 || - Prístroje na liečenie ozónom, kyslíkom, aerosólom, prístroje na umelé dýchanie alebo ostatné liečebné dýchacie prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.20 || 9020.00.00.00 || Ostatné dýchacie prístroje a plynové masky, okrem ochranných masiek bez mechanických častí a vymeniteľných filtrov. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.21 ||   || Ortopedické pomôcky vrátane bariel, liečebných a chirurgických pásov a bandáží; dlahy a ostatné pomôcky na liečenie zlomenín; umelé časti tela; načúvacie pomôcky a ostatné zariadenia nosené alebo prenášané na tele alebo v tele implantované, na kompenzovanie nejakej chyby alebo neschopnosti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9021.10.00.00 || - Ortopedické pomôcky alebo pomôcky na liečenie zlomenín || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Umelé zuby a zubolekárske príslušenstvo: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9021.21.00.00 || -- Umelé zuby || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9021.29.00.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné umelé časti tela: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9021.31.00.00 || -- Umelé kĺby || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9021.39.00.00 || -- Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9021.40.00.00 || - Načúvacie pomôcky, okrem ich častí, súčastí a príslušenstva || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9021.50.00.00 || - Stimulátory srdcového svalu, okrem ich častí, súčastí a príslušenstva || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9021.90.00.00 || - Ostatné || 0 || A || 0 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.22 ||   || Prístroje využívajúce röntgenove lúče alebo žiarenie alfa, beta alebo gama, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov, trubice vyžarujúce röntgenove lúče (röntgenky) a ostatné generátory röntgenových lúčov, generátory vysokého napätia, ovládacie panely a pulty, presvetľovacie štíty, vyšetrovacie alebo liečebné stoly, kreslá a podobne. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Prístroje využívajúce röntgenove lúče, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9022.12.00.00 || -- Počítačové tomografické prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9022.13.00.00 || -- Ostatné, na zubolekárske účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9022.14.00.00 || -- Ostatné, na lekárske, chirurgické alebo zverolekárske účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9022.19.00.00 || -- Na ostatné účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Prístroje využívajúce žiarenie alfa, beta alebo gama, tiež na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely, vrátane rádiografických alebo rádioterapeutických prístrojov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9022.21.00.00 || -- Na lekárske, chirurgické, zubolekárske alebo zverolekárske účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9022.29.00.00 || -- Na ostatné účely || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9022.30.00.00 || - Trubice vyžarujúce röntgenove lúče (röntgenky) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9022.90.00.00 || - Ostatné, vrátane častí, súčastí a príslušenstva || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.23 || 9023.00.00.00 || Nástroje, prístroje, zariadenia a modely určené na predvádzacie účely (napríklad pri vyučovaní alebo na výstavách), nehodiace sa na ostatné účely. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.24 ||   || Stroje a prístroje na skúšanie tvrdosti, pevnosti v ťahu, stlačiteľnosti, elasticity alebo ostatných mechanických vlastností materiálov (napríklad kovov, dreva, textilu, papiera, plastov). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9024.10.00.00 || - Stroje a prístroje na skúšanie kovov || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9024.80.00.00 || - Ostatné stroje a prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9024.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.25 ||   || Hydrometre (hustomery) a podobné plávajúce prístroje, teplomery, pyrometre (žiaromery), barometre, vlhkomery a psychrometre, tiež so záznamovým zariadením i navzájom kombinované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Teplomery a pyrometre (žiaromery), nekombinované s ostatnými prístrojmi: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9025.11.00.00 || -- Kvapalinové, s priamym čítaním || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9025.19.00.00 || -- Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9025.80.00.00 || - Ostatné prístroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9025.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.26 ||   || Prístroje a nástroje na meranie alebo na kontrolu prietokov, hladiny, tlaku alebo ostatných premenných charakteristík kvapalín alebo plynov (napríklad prietokomery, hladinomery, manometre, merače tepla), okrem prístrojov a zariadení položiek 90.14, 90.15, 90.28 alebo 90.32. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9026.10.00.00 || - Na meranie alebo kontrolu prietokov alebo hladiny kvapalín || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9026.20.00.00 || - Na meranie alebo kontrolu tlaku || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9026.80.00.00 || - Ostatné prístroje a nástroje || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9026.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.27 ||   || Prístroje, zariadenia a nástroje na fyzikálne alebo na chemické rozbory (napríklad polarimetre, refraktometre, spektrometre, analyzátory plynov alebo dymu); nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu viskozity, pórovitosti, rozťažnosti, povrchového napätia alebo podobných vlastností; nástroje, prístroje a zariadenia na kalorimetrické, akustické alebo fotometrické merania alebo kontrolu (vrátane expozimetrov); mikrotómy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9027.10.00.00 || - Analyzátory plynov alebo dymu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9027.20.00.00 || - Chromatografy a prístroje na elektroforézu || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9027.30.00.00 || - Spektrometre, spektrofotometre a spektrografy využívajúce optické žiarenie (ultrafialové, viditeľné, infračervené) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9027.50.00.00 || - Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia využívajúce optické žiarenie (ultrafialové, viditeľné, infračervené) || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9027.80.00.00 || - Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9027.90.00.00 || - Mikrotómy; časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.28 ||   || Merače dodávky alebo produkcie plynov, kvapalín alebo elektrickej energie, vrátane ich kalibračných meračov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9028.10.00.00 || - Plynomery || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9028.20.00.00 || - Merače kvapalín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9028.30.00.00 || - Elektromery || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9028.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.29 ||   || Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače; indikátory rýchlosti a tachometre, iné ako zatriedené do položky 90.14 alebo 90.15; stroboskopy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9029.10.00.00 || - Otáčkomery, počítače výrobkov, taxametre, merače ubehnutej dráhy, krokomery a podobné počítače || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9029.20.00.00 || - Indikátory rýchlosti a tachometre; stroboskopy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9029.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.30 ||   || Osciloskopy, analyzátory spektra a ostatné nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu elektrických veličín, okrem meračov položky 90.28; nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo zisťovanie žiarenia alfa, beta, gama, röntgenových lúčov, kozmického alebo ostatného ionizujúceho žiarenia. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9030.10.00.00 || - Nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo zisťovanie ionizujúceho žiarenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.20.00.00 || - Osciloskopy a oscilografy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia na meranie alebo kontrolu napätia, prúdu, odporu alebo výkonu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9030.31.00.00 || -- Univerzálne meracie nástroje, prístroje a zariadenia, bez záznamového zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.32.00.00 || -- Univerzálne meracie nástroje, prístroje a zariadenia, so záznamovým zariadením || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.33.00.00 || -- Ostatné, bez záznamového zariadenia || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.39.00.00 || -- Ostatné, so záznamovým zariadením || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.40.00.00 || - Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia, zvlášť určené pre oznamovaciu techniku (napríklad hypsometre, merače zosilnenia, merače skreslenia, psofometre) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné nástroje, prístroje a zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9030.82.00.00 || -- Na meranie alebo kontrolu polovodičových doštičiek alebo zariadení || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.84.00.00 || -- Ostatné, so záznamovým zariadením || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9030.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.31 ||   || Meracie alebo kontrolné nástroje, prístroje, zariadenia a stroje, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; projektory na kontrolu profilov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9031.10.00.00 || - Stroje na vyvažovanie mechanických súčastí || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9031.20.00.00 || - Skúšobné zariadenia || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné optické nástroje, prístroje a zariadenia: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9031.41.00.00 || -- Na kontrolu polovodičových doštičiek alebo polovodičových zariadení alebo na kontrolu fotomasiek alebo ohniskových doštičiek používaných na výrobu polovodičových zariadení || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9031.49.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9031.80.00.00 || - Ostatné nástroje, prístroje, zariadenia a stroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9031.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.32 ||   || Automatické regulačné alebo riadiace prístroje a nástroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9032.10.00.00 || - Termostaty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9032.20.00.00 || - Manostaty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné prístroje a nástroje: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9032.81.00.00 || -- Hydraulické alebo pneumatické || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9032.89.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9032.90.00.00 || - Časti, súčasti a príslušenstvo || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 90.33 || 9033.00.00.00 || Časti a súčasti a príslušenstvo (v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté) na stroje, nástroje alebo prístroje kapitoly 90. || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 91.01 ||   || Náramkové hodinky, vreckové hodinky a ostatné hodinky, vrátane stopiek, s puzdrom z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Náramkové hodinky, poháňané elektricky, tiež so stopkami: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9101.11.00.00 || -- Len s mechanickým ciferníkom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9101.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné náramkové hodinky, tiež so stopkami: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9101.21.00.00 || -- S automatickým naťahovaním || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9101.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9101.91.00.00 || -- Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9101.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.02 ||   || Náramkové hodinky, vreckové hodinky a ostatné hodinky, vrátane stopiek, iné ako položky 91.01. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Náramkové hodinky, poháňané elektricky, tiež so stopkami: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9102.11.00.00 || -- Len s mechanickým ciferníkom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9102.12.00.00 || -- Len s optoelektronickým displejom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9102.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné náramkové hodinky, tiež so stopkami: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9102.21.00.00 || -- S automatickým naťahovaním || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9102.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9102.91.00.00 || -- Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9102.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.03 ||   || Hodiny s hodinkovým strojčekom, iné ako hodiny položky 91.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9103.10.00.00 || - Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9103.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.04 || 9104.00.00.00 || Hodiny do prístrojových panelov a podobné typy hodín do vozidiel, lietadiel, kozmických lodí alebo plavidiel. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.05 ||   || Ostatné hodiny. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Budíky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9105.11.00.00 || -- Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9105.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Nástenné hodiny: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9105.21.00.00 || -- Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9105.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9105.91.00.00 || -- Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9105.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.06 ||   || Prístroje zaznamenávajúce denný čas a prístroje na meranie, zaznamenávanie alebo iné zobrazovanie časového intervalu, s hodinovým alebo hodinkovým strojčekom alebo synchrónnym motorom (napríklad kontrolné registračné hodiny, záznamové hodiny). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9106.10.00.00 || - Kontrolné registračné hodiny; záznamové hodiny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9106.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.07 || 9107.00.00.00 || Časové spínače, s hodinovým alebo hodinkovým strojčekom alebo synchrónnym motorom. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.08 ||   || Hodinkové strojčeky, úplné a zmontované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Poháňané elektricky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9108.11.00.00 || -- Len s mechanickým ciferníkom alebo so zariadením umožňujúcim vsadiť mechanický ciferník || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9108.12.00.00 || -- Len s optoelektronickým displejom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9108.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9108.20.00.00 || - S automatickým naťahovaním || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9108.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
PRÍLOHA D
DODATKY KU KAPITOLE 3 TYKAJÚCEJ SA TECHNICKÝCH PREKÁŽOK OBCHODU A
SANITÁRNYCH A FYTOSANITÁRNYCH OPATRENÍ
Dodatok I
Zoznam
prioritných výrobkov zmluvnej strany západná Afrika na vývoz do Európskej únie
Tieto výrobky určí zmluvná strana západná
Afrika a oznámi ich Spoločnému výboru na vykonávanie DHP najneskôr do
troch (3) mesiacov od dátumu jeho zriadenia.
Dodatok II
Zoznam
príslušných orgánov
A. Zoznam príslušných orgánov Európskej
únie
Kontrolné činnosti sú rozdelené medzi
vnútroštátne útvary členských štátov a Európsku komisiu. V tejto
súvislosti sa uplatňujú tieto ustanovenia :
a)           pokiaľ ide o vývoz do
regiónu západnej Afriky, členské štáty sú zodpovedné za kontrolu okolností
a požiadaviek výroby, predovšetkým za vykonávanie povinných kontrol
a vydávanie zdravotných certifikátov (alebo certifikátov o dobrých
životných podmienkach zvierat) potvrdzujúcich dodržiavanie noriem a dohodnutých
požiadaviek;
b)           pokiaľ ide o dovoz z regiónu
západnej Afriky, členské štáty sú zodpovedné za kontrolu súladu tohto
dovozu s dovoznými podmienkami, ktoré stanovila Európska únia;
c)           Európska komisia je zodpovedná za
celkovú koordináciu, kontrolu a audit kontrolných systémov a za
prijímanie legislatívnych iniciatív požadovaných na zabezpečenie
jednotného uplatňovania noriem a požiadaviek na európskom vnútornom
trhu.
Tieto orgány určí zmluvná strana Európska
únia a ich zoznam oznámi Spoločnému výboru na vykonávanie DHP
najneskôr do troch (3) mesiacov od dátumu jeho zriadenia.
B. Zoznam príslušných orgánov regiónu západnej
Afriky
Tieto orgány určí zmluvná strana západná
Afrika a ich zoznam oznámi Spoločnému výboru na vykonávanie DHP
najneskôr do troch (3) mesiacov od dátumu jeho zriadenia.
PRÍLOHA E
PROTOKOL O VZÁJOMNEJ ADMINISTRATÍVNEJ POMOCI V COLNÝCH
ZÁLEŽITOSTIACH
Článok 1
Vymedzenie pojmov
Na účely
tohto nariadenia sa uplatňujú tieto vymedzenia pojmov:
a)           „colné právne predpisy“ je
akékoľvek právne alebo regulačné ustanovenie platné na území
zmluvných strán, ktorým sa upravuje dovoz, vývoz a tranzit tovaru a jeho
umiestnenie v rámci akéhokoľvek iného colného režimu alebo postupu
vrátane opatrení týkajúcich sa zákazu, obmedzenia a kontroly;
b)           „žiadajúci orgán“ je príslušný
správny orgán, ktorý zmluvné strany na tento účel vymenovali a ktorý
žiada o pomoc na základe tohto protokolu;
c)           „požiadaný orgán“ je príslušný
správny orgán, ktorý zmluvné strany na tento účel vymenovali a ktorý
dostal žiadosť o pomoc na základe tohto protokolu;
d)           „osobné údaje“ sú všetky informácie,
ktoré sa týkajú identifikovanej alebo identifikovateľnej fyzickej osoby;
e)           „činnosť porušujúca colné
právne predpisy“ je každé porušenie alebo pokus o porušenie colných
právnych predpisov;
f)            „informácie“ sú údaje (spracované/analyzované
alebo nie), dokumenty, správy a všetky ďalšie oznámenia v akejkoľvek
forme (vrátane elektronickej), ako aj ich potvrdené alebo overené kópie.
Článok 2
Rozsah pôsobnosti
1.           Zmluvné strany si navzájom
pomáhajú v oblastiach spadajúcich do ich pôsobnosti a spôsobom
a za podmienok stanovených v tomto protokole s cieľom
zabezpečiť riadne uplatňovanie colných právnych predpisov,
a to najmä predchádzaním činnostiam porušujúcim tieto právne
predpisy, ich prešetrovaním a bojom proti nim.
2.           Pomoc v colných
záležitostiach stanovená v tomto protokole sa vzťahuje na
akýkoľvek správny orgán zmluvných strán, ktorý je príslušný na
uplatňovanie tohto protokolu. Nie sú ňou dotknuté ustanovenia,
ktorými sa upravuje vzájomná pomoc v trestnej oblasti. Nevzťahuje sa
ani na informácie získané pri výkone právomocí na žiadosť súdneho orgánu
okrem prípadov, ak daný orgán povolil oznámenie týchto informácií.
3.           Pomoc, ktorá sa týka
vymáhania cla, daní alebo pokút, nie je predmetom tohto protokolu.
Článok 3
Pomoc poskytnutá na požiadanie
1.           Na
žiadosť žiadajúceho orgánu mu požiadaný orgán oznámi všetky náležité
informácie, ktoré mu môžu umožniť zaistiť správne uplatňovanie
colných právnych predpisov, vrátane ustanovení o colnej hodnote a pôvode
tovaru. To zahŕňa aj informácie o zistených alebo plánovaných
činnostiach, ktoré predstavujú, alebo by mohli predstavovať
činnosti porušujúce colné právne predpisy.
2.           Na žiadosť žiadajúceho
orgánu ho požiadaný orgán informuje:
a)      či bol tovar vyvezený z územia
jednej zo zmluvných strán riadne dovezený na územie druhej zmluvnej strany,
v prípade potreby spresní colný režim uplatnený na tento tovar;
b)      či bol tovar dovezený na územie
jednej zo zmluvných strán riadne vyvezený z územia druhej zmluvnej strany,
v prípade potreby uvedie colný režim uplatnený na tento tovar;
c)      či sú úradne dokumenty predložené
spolu s colným vyhlásením na colnom území žiadajúceho orgánu pravé.
3.           Na žiadosť žiadajúceho
orgánu podnikne požiadaný orgán v rámci svojich príslušných právnych alebo
regulačných ustanovení kroky, ktoré sú potrebné na zabezpečenie
výkonu osobitného dohľadu nad:
a)      fyzickými alebo právnickými osobami,
v súvislosti s ktorými existuje dôvodné podozrenie, že sa
zúčastňujú alebo zúčastnili na činnostiach porušujúcich
colné právne predpisy;
b)      miestami, na ktorých sa skladovali alebo
sa môžu skladovať zásoby tovaru takým spôsobom, že existuje dôvodné
podozrenie, že takýto tovar je určený na činnosti porušujúce colné
právne predpisy;
c)      tovarom, ktorý je alebo môže byť
prepravovaný takým spôsobom, že existuje dôvodné podozrenie, že je určený
na činnosti porušujúce colné právne predpisy a
d)      dopravnými prostriedkami, ktoré sa
používajú alebo sa môžu použiť takým spôsobom, že existuje dôvodné
podozrenie, že sa majú použiť na činnosti porušujúce colné právne
predpisy.
Článok 4
Pomoc na vlastný podnet
Strany si z vlastného
podnetu a v súlade so svojimi právnymi alebo regulačnými
ustanoveniami navzájom pomáhajú, ak to považujú za nevyhnutné na účely
riadneho uplatňovania colných právnych predpisov, a to najmä
prostredníctvom poskytovania informácií, ktoré získajú a ktoré sa
týkajú :
a)           činností, ktoré sú, alebo sa
zdajú byť činnosťami porušujúcimi colné právne predpisy
a o ktoré môže mať záujem iná strana;
b)           nových prostriedkov alebo metód používaných
pri vykonávaní činností porušujúcich colné právne predpisy;
c)           tovaru, o ktorom sa vie, že je
predmetom činností porušujúcich colné právne predpisy;
d)           fyzických alebo právnických osôb,
v súvislosti s ktorými existuje dôvodné podozrenie, že sa zúčastňujú
alebo sa zúčastnili na činnostiach porušujúcich colné právne predpisy
a
e)           dopravných prostriedkov, v súvislosti
s ktorými existuje dôvodné podozrenie, že sa používali, používajú alebo
môžu použiť pri činnostiach porušujúcich colné právne predpisy.
Článok 5
Doručenie a oznámenie
1.           Na žiadosť žiadajúceho
orgánu podnikne požiadaný orgán v súlade s príslušnými právnymi alebo
regulačnými predpismi, ktoré sa na požiadaný orgán vzťahujú, všetky
potrebné kroky s cieľom:
a)      doručiť všetky dokumenty alebo
b)      oznámiť všetky rozhodnutia,
ktoré pochádzajú od žiadajúceho orgánu a patria
do rozsahu pôsobnosti tohto protokolu, adresátovi, ktorý je usadený alebo má
sídlo na území požiadaného orgánu.
2.           Žiadosti o doručenie
dokumentov alebo o oznámenie rozhodnutí sa musia podať písomne
a v úradnom jazyku požiadaného orgánu alebo v jazyku, ktorý je
pre tento orgán prijateľný. V takom prípade sa uplatňuje
článok 6 ods. 3.
Článok 6
Forma a obsah žiadosti o pomoc
1.           Žiadosti podľa tohto
protokolu sa podávajú v písomnej forme. K žiadostiam sa prikladajú
dokumenty, ktoré sú potrebné na ich vybavenie. V naliehavých prípadoch je
možné prijať aj ústne žiadosti, musia sa však bezodkladne potvrdiť
písomne.
2.           V žiadostiach podľa
odseku 1 sa uvedú tieto údaje :
a)      žiadajúci orgán;
b)      požadované opatrenie;
c)      predmet a dôvod žiadosti;
d)      právne alebo regulačné ustanovenia
a iné príslušné právne prvky;
e)      čo najpresnejšie a čo
najúplnejšie údaje o fyzických a právnických osobách, ktoré sú
predmetom prešetrovaní;
f)       súhrn podstatných skutočností
a už vykonaných prešetrení.
3.           Žiadosti sa podávajú v angličtine,
francúzštine, portugalčine alebo v ktoromkoľvek inom jazyku,
ktorý je pre požiadaný orgán prijateľný. Sprievodné doklady sú v prípade
potreby preložené do obojstranne prijateľného jazyka.
4.           Ak žiadosť
nespĺňa vyššie uvedené formálne požiadavky, je možné požiadať
o jej opravu alebo doplnenie. Medzitým je možné nariadiť preventívne
opatrenia.
Článok 7
Vybavovanie žiadostí
1.           S cieľom vybaviť
žiadosť o pomoc koná požiadaný orgán v rámci svojej pôsobnosti
a dostupných zdrojov tak, ako by konal vo svojom mene alebo na
žiadosť iných orgánov svojej zmluvnej strany, pričom poskytne
informácie, ktoré už má k dispozícii, a vykoná náležité prešetrenia
alebo zabezpečí, aby sa vykonali. Toto ustanovenie sa takisto
vzťahuje na akýkoľvek iný orgán, ktorému požiadaný orgán adresoval
žiadosť, ak požiadaný orgán nemôže konať sám.
2.           Žiadosti o pomoc sa
vybavujú v súlade s právnymi a regulačnými predpismi požiadanej
zmluvnej strany.
3.           Riadne splnomocnení úradníci
jednej zo strán môžu byť, so súhlasom požiadanej strany a v súlade
s podmienkami stanovenými touto druhou stranou, prítomní v priestoroch
požiadaného orgánu alebo akéhokoľvek iného príslušného orgánu podľa
odseku 1 na účely získavania informácií týkajúcich sa činností, ktoré
sú alebo môžu byť činnosťami porušujúcimi colné právne predpisy
a ktoré žiadajúci orgán potrebuje na účely tohto protokolu.
4.           Riadne splnomocnení úradníci
žiadajúcej strany sa môžu so súhlasom požiadanej strany a v súlade
s podmienkami stanovenými touto druhou stranou zúčastniť na
prešetreniach, ktoré sa vykonávajú na území tejto druhej strany.
Článok 8
Spôsob oznamovania informácií
1.           Požiadaný orgán oznámi
žiadajúcemu orgánu písomne výsledky prešetrení spolu s príslušnými
dokumentmi, overenými kópiami alebo inými podkladmi.
2.           Tieto informácie sa môžu
poskytnúť v elektronickej forme.
3.           Originály dokumentov sa
zasielajú len na základe žiadosti a v tých prípadoch, keď sa
overené kópie považujú za nedostatočné. Tieto originály sa musia
vrátiť hneď, ako je to možné alebo na vyžiadanie príslušného orgánu,
ktorý ich predložil.
Článok 9
Výnimky z povinnosti poskytnúť pomoc
1.           Pomoc sa môže odmietnuť
alebo môže podliehať splneniu určitých podmienok alebo požiadaviek
v tých prípadoch, ak je zmluvná strana západná Afrika alebo zmluvná strana
Európska únia toho názoru, že pomoc na základe tohto protokolu by:
a)      mohla ohroziť zvrchovanosť
štátu západnej Afriky alebo členského štátu Európskej únie, ktorý bol
podľa tohto protokolu požiadaný o poskytnutie pomoci alebo
b)      mohla ohroziť verejný poriadok,
bezpečnosť alebo iné podstatné záujmy, najmä v prípadoch
uvedených v článku 10 ods. 2 alebo
c)      znamenala porušenie priemyselného,
obchodného alebo služobného tajomstva.
2.           Požiadaný orgán môže
poskytnutie pomoci odložiť z dôvodu, že by zasahovala
do prebiehajúceho prešetrovania, trestného stíhania alebo súdneho konania.
V takom prípade požiadaný orgán konzultuje so žiadajúcim orgánom, či
je možné pomoc poskytnúť za takých okolností alebo podmienok, ktoré požiadaný
orgán môže požadovať.
3.           Ak žiadajúci orgán žiada
o pomoc, ktorú by sám nemohol poskytnúť v prípade, ak by bol
o ňu požiadaný, uvedie túto skutočnosť vo svojej žiadosti.
Je potom na požiadanom orgáne, aby rozhodol, ako na takúto žiadosť
odpovie.
4.           Ak sa požiadaný orgán
nazdáva, že na uspokojenie žiadosti je treba jednoznačne vynaložiť
viac úsilia, než koľko z nej bude mať žiadajúci orgán úžitku,
môže požadovanú pomoc odmietnuť.
5.           V prípadoch uvedených v odsekoch
1, 2 a 4 sa rozhodnutie požiadaného orgánu a jeho dôvody musia
bezodkladne oznámiť žiadajúcemu orgánu.
Článok 10
Výmena informácií a dôvernosť údajov
1.           Akékoľvek informácie
oznámené v akejkoľvek forme podľa tohto protokolu majú dôverný
charakter alebo je prístup k nim obmedzený v závislosti
od predpisov uplatniteľných v každej zo zmluvných strán. Sú
súčasťou úradného tajomstva a predmetom ochrany poskytovanej
podobným informáciám na základe príslušných právnych predpisov zmluvnej strany,
ktorá ich dostala.
2.           Osobné údaje sa môžu
vymieňať, len ak sa zmluvná strana, ktorá ich má prijať, zaviaže
tieto údaje chrániť spôsobom, ktorý je aspoň rovnocenný spôsobu
ochrany používanému v obdobnom prípade zmluvnou stranou, ktorá ich má poskytnúť.
3.           Použitie informácií získaných
na základe tohto protokolu v súdnych alebo správnych konaniach vo
vzťahu k činnostiam porušujúcim colné právne predpisy sa
považuje za použitie na účely tohto protokolu. Zmluvné strany preto môžu
vo svojich záznamoch, správach a svedeckých výpovediach a pri súdnych
konaniach a žalobách používať ako dôkazy informácie získané a dokumenty
preverené v súlade s ustanoveniami tohto protokolu. Príslušný orgán,
ktorý tieto informácie poskytol alebo tieto dokumenty sprístupnil, je
informovaný o takomto použití.
4.           Získané informácie sa použijú
výlučne na účely tohto protokolu. Ak si niektorá zo zmluvných strán
želá použiť tieto informácie na iné účely, musí od orgánu, ktorý
tieto informácie poskytol, získať predbežný písomný súhlas. Takéto
použitie potom podlieha obmedzeniam stanoveným týmto orgánom.
5.           Na vyžiadanie žiadajúci
orgán, ktorý získal osobné údaje, informuje požiadaný orgán, ktorý tieto údaje
poskytol, o tom, ako tieto údaje použil a aké výsledky dosiahol.
6.           Osobné údaje poskytnuté na
základe tohto protokolu sa uchovávajú len po počas obdobia potrebného na
dosiahnutie cieľa, ktorý bol dôvodom ich poskytnutia.
7.           Požiadaný orgán poskytujúci
osobné údaje dbá na to, aby boli tieto údaje v čo možno
najväčšej miere získané čestným a zákonným spôsobom, aby boli
presné a aktuálne a aby neboli vzhľadom na ciele, ktoré boli
dôvodom na ich poskytnutie, neprimerané.
Článok 11
Znalci a svedkovia
Úradníka požiadaného orgánu je možné splnomocniť, aby sa dostavil
v rámci rozsahu svojho splnomocnenia ako znalec alebo svedok na súdne
alebo správne konanie týkajúce sa záležitostí, na ktoré sa vzťahuje tento
protokol, a aby predložil také predmety, dokumenty alebo ich overené
kópie, ktoré môžu byť na účely konaní potrebné. V žiadosti
o dostavenie sa musí osobitne uviesť, pred ktorý súdny alebo správny
orgán sa úradník musí dostaviť, v akej veci a na akom základe mu
budú kladené otázky.
Článok 12
Výdavky na pomoc
1.           Zmluvné strany sa vzdávajú
všetkých vzájomných nárokov na úhradu výdavkov vzniknutých na základe tohto
protokolu, okrem prípadných výdavkov na znalcov a svedkov vrátane výdavkov
na tlmočníkov a prekladateľov, ktorí nie sú zamestnancami
verejnej správy.
2.           Bez toho, aby boli dotknuté
ustanovenia ods. 1 tohto článku a článku 7 ods. 1, ak vybavenie
žiadosti vyžaduje mimoriadne oprávnené výdavky, zmluvné strany spolu
záležitosť konzultujú s cieľom stanoviť podmienky, za
ktorých sa žiadosť vybaví, vrátane spôsobu, akým budú znášať náklady.
Článok 13
Vykonávanie
1.           Vykonávaním tohto protokolu
sa na jednej strane poverujú colné orgány krajín západnej Afriky a na
druhej strane príslušné útvary Európskej komisie a prípadne colné orgány
členských štátov Európskej únie. Tieto orgány rozhodujú o všetkých
praktických opatreniach a úpravách potrebných na jeho uplatňovanie,
pričom zohľadňujú platné predpisy, predovšetkým predpisy v oblasti
ochrany údajov. Príslušným orgánom môžu odporučiť zmeny tohto
protokolu, ktoré považujú za potrebné.
2.           Zmluvné strany spolu
konzultujú a následne sa navzájom informujú o vykonávacích predpisoch
prijatých v súlade s ustanoveniami tohto protokolu.
Článok 14
Iné dohody
1.           So zreteľom na príslušné
právomoci Európskej únie a členských štátov na jednej strane a príslušných
právomocí západnej Afriky a členských štátov na strane druhej
ustanovenia tohto protokolu:
a)      nemajú vplyv na povinnosti strán
vyplývajúce z akejkoľvek inej medzinárodnej dohody alebo dohovoru;
b)      sa považujú za doplnkové k dohodám
o vzájomnej pomoci, ktoré boli alebo môžu byť uzatvorené medzi
jednotlivými členskými štátmi Európskej únie a krajinami západnej
Afriky a
c)      sa nedotýkajú ustanovení Európskej únie
týkajúcich sa oznamovania akýchkoľvek informácií medzi príslušnými útvarmi
Európskej komisie a colnými orgánmi členských štátov získaných na
základe tohto protokolu, ktoré by mohli byť predmetom záujmu Európskej
únie;
d)      sa nedotýkajú príslušných ustanovení
zmluvnej strany západná Afrika týkajúcich sa oznamovania informácií medzi
príslušnými útvarmi Komisie ECOWAS alebo UEMOA a colnými orgánmi ich
členských štátov získaných na základe tohto protokolu, ktoré by mohli
byť predmetom záujmu zmluvnej strany západná Afrika.
2.           Bez ohľadu na
ustanovenia odseku 1 ustanovenia tohto protokolu majú prednosť pred
ustanoveniami akejkoľvek dvojstrannej dohody o vzájomnej pomoci,
ktorá bola alebo môže byť uzatvorená medzi jednotlivými členskými
štátmi Európskej únie a niektorou z krajín regiónu západnej Afriky,
ak sú ustanovenia takejto dvojstrannej dohody nezlučiteľné s ustanoveniami
tohto protokolu.
Článok 15
Použitie
S cieľom
vyriešiť otázky, ktoré sa týkajú uplatňovania tohto protokolu a jeho
ustanovení, strany navzájom konzultujú v rámci Osobitného výboru pre colnú
spoluprácu a uľahčenie obchodu zriadeného podľa kapitoly 5
článku 45 tejto dohody.
PRÍLOHA F
PROTOKOL TÝKAJÚCI SA ROZVOJOVÉHO PROGRAMU DOHODY O HOSPODÁRSKOM
PARTNERSTVE (PAPED)
PREAMBULA
ZMLUVNÉ STRANY DOHODY O HOSPODÁRSKOM PARTNERSTVE MEDZI ŠTÁTMI
ZÁPADNEJ AFRIKY, ECOWAS A UEMOA NA JEDNEJ STRANE A EURÓPSKOU ÚNIOU A JEJ
ČLENSKÝMI ŠTÁTMI NA STRANE DRUHEJ
so zreteľom na ciele uvedené v dohode
o hospodárskom partnerstve;
PRESVEDČENÉ o tom, že je potrebné
urobiť z rozvojového programu dohody o hospodárskom priestore
(PAPED) jeden z hlavných nástrojov na zaistenie rozmeru rozvoja dohody
o hospodárskom priestore medzi západnou Afrikou a Európskou úniou;
berúc na
vedomie závery Rady Európskej únie z 10. mája
2010 a 17. marca 2014, ktorá víta PAPED a uznáva význam
mechanizmov, ktoré majú pomôcť regiónu západnej Afriky reagovať na
potrebné prispôsobenia a úpravy v hospodárskej, sociálnej a daňovej
oblasti, a odhady finančných prostriedkov, ktoré boli k týmto
dátumom k dispozícii na činnosti súvisiace s PAPED v rámci
všetkých finančných nástrojov;
ŽELAJÚCE SI spresniť prostredníctvom dohody
vo forme prílohy, ktorá bude tvoriť neoddeliteľnú súčasť
dohody o hospodárskom partnerstve, a v súlade s jej
zásadami, spôsoby vykonávania a podpory PAPED;
SA DOHODLI
takto :
KAPITOLA
I - CIELE A ZÁSADY
Článok 1
Ciele
1.           Cieľom tohto protokolu
je spresniť spôsoby vykonávania rozvojového programu dohody o hospodárskom
partnerstve (PAPED) na základe ustanovení časti III dohody. Toto
vykonávanie prebehne v duchu partnerstva, v rámci podpory úsilia
regiónu západnej Afriky zameraného na realizáciu cieľov vymedzených v dohode
o hospodárskom partnerstve (DHP) a v dohode z Cotonou.
2.           V súlade s ustanoveniami
článku 57 dohody musí vykonávanie PAPED podporovať :
a)      diverzifikáciu a zvýšenie výrobných
kapacít;
b)      rozvoj obchodu medzi regiónmi a uľahčenie
prístupu k medzinárodným trhom;
c)      zlepšenie a posilnenie
vnútroštátnych a regionálnych infraštruktúr súvisiacich s obchodom;
d)      vykonanie nevyhnutných úprav a zohľadnenie
ďalších potrieb súvisiacich s obchodom;
e)      vykonanie a následné monitorovanie –
hodnotenie DHP regiónom západnej Afriky.
Článok 2
Zásady
1.           Zmluvné strany sa zaväzujú
uplatňovať tento protokol so zreteľom na medzinárodne dohodnuté
záväzky v oblasti účinnosti rozvojovej pomoci a na ciele,
stratégie a priority rozvoja regiónu západnej Afriky, a to ako na
vnútroštátnej, tak aj na regionálnej úrovni. S ohľadom najmä na
zraniteľnosť vnútrozemských a ostrovných krajín, ako aj na
osobitné potreby krajín, ktoré v nedávnej dobe prekonali nejaký konflikt.
2.           V rámci plnenia cieľov
DHP a uplatňovania tohto protokolu zmluvné strany potvrdzujú a zároveň
sa opätovne hlásia k týmto zásadám:
a)      súlad medzi vyjadrenými potrebami a financovaním;
b)      prispôsobenie a predvídateľnosť
pomoci v zmysle Parížskej deklarácie o účinnosti rozvojovej
pomoci a akčného programu z Akkry;
c)      udržateľnosť zdrojov v zmysle
článku 2 ods. 3 dohody;
d)      účinnosť, súdržnosť
a koordinácia činností;
e)      subsidiarita medzi regionálnou a vnútroštátnou
úrovňou;
f)       viacročné
plánovanie činností v rámci PAPED.
KAPITOLA
II - SPOSOBY VYKONÁVANIA PAPED
Článok 3
Plánovanie
1.           PAPED sa vykonáva na
predbežnom základe plánu činností rozdelených do operačných plánov,
v ktorých sa spresňujú prioritné činnosti regiónu západnej
Afriky na vnútroštátnej aj regionálnej úrovni, predbežné náklady na ne a harmonogram
ich vykonávania. Operačné plány sú vypracované na základe participatívneho
postupu a v dialógu s technickými a finančnými
partnermi na každé obdobie vykonávania, na základe rámcového dokumentu PAPED.
2.           Podľa článku 54
dohody sa plánovanie podpory Európskej únie vykonáva pre Európsky rozvojový
fond (ERF) v súlade s ustanoveniami Dohody z Cotonou a orientačných
vnútroštátnych a regionálnych programov. Plánovanie podpory, ktorú
poskytujú členské štáty Európskej únie, sa vykonáva v súlade s ustanoveniami
ich príslušných dvojstranných nástrojov spolupráce. Pokiaľ ide o ostatné
nástroje, pomoc sa vykonáva v súlade s ich príslušnými právnymi
základmi.
3.           Operačné plány sú
dostatočne pružné, aby zaistili trvalý súlad činností s cieľmi
PAPED a aby zohľadňovali zmeny, ku ktorým môže dôjsť
v situácii štátov a regionálnych organizácií. Na tento účel
pristúpia obe zmluvné strany k pravidelnej revízii týchto plánov.
4.           Zmluvné strany sa dohodli, že
sa budú snažiť o synergie a doplnkovosť medzi
činnosťami PAPED a ostatnými programami podpory obchodu vo
fázach vypracovania, vykonávania, monitorovania a hodnotenia, vrátane
zavedenia pracovných podmienok.
5.           Zmluvné strany sa v rámci
postupov uvedených v článku 54 dohody dohodli na orientačných
plánoch financovania súvisiacich s operačnými plánmi, ktoré
vychádzajú z dialógu, na ktorý prizvali ostatných technických a finančných
partnerov a závery ktorého zmluvné strany západná Afrika a Európska
únia spoločne vypracovali a podpísali.
6.           Zmluvná
strana západná Afrika sa zaväzuje zaistiť súlad medzi vykonávaním PAPED na
jednej strane a jej politikami a stratégiami hospodárskeho a odvetvového
rozvoja a jej nástrojmi rozpočtového plánovania na strane druhej.
KAPITOLA
III - SPOSOBY FINANCOVANIA
Článok 4
Zdroje financovania
1.           Spôsoby
financovania zo strany Európskej únie a jej členských štátov sú
opísané v článku 54 dohody.
2.           Zmluvná
strana západná Afrika prispieva k vykonávaniu PAPED, a to aj
finančne.
3.           V
rámci spolupráce uvedenej v článku 54 ods. 4 dohody pomáhajú Európska
únia a jej členské štáty hľadať potrebné doplnkové
financovanie, a to najmä tak, že uľahčia sprostredkovanie
príspevkov od ostatných poskytovateľov finančných prostriedkov.
Článok 5
Výška financovania
1.           V
rámci článkov 3 a 4 tohto protokolu a časti III dohody sa
zmluvné strany zaväzujú uvoľniť zdroje na financovanie
viacročných operačných plánov.
2.           Orientačná
výška financovania, ktorou zmluvná strana Európska únia prispeje na každý
viacročný plán, sa zmluvnej strane západná Afrika oznámi na začiatku
obdobia, s výhradou trvania programových cyklov nástrojov spolupráce
využívaných na tento účel, v súlade s článkom 3 ods. 5
tohto protokolu.
3.           Pred
koncom každého obdobia vykonávania operačných plánov zmluvné strany
posúdia úroveň vykonávania programov, stupeň plnenia záväzkov a mieru
vyplácania. Toto spoločné hodnotenie slúži ako základ pre orientáciu
operačných programov na ďalšie obdobie.
4.           Spoločná
rada DHP západná Afrika – Európska únia preskúma všetky otázky týkajúce sa
rozvojových aspektov dohody a vydá vhodné odporúčania pre účinné
vykonávanie tejto dohody.
Článok 6
Oprávnenosť na financovanie
Na financovanie
v rámci PAPED sú s výhradou ustanovení osobitných nástrojov
spolupráce uvoľnených na tento účel oprávnené tieto subjekty a organizácie
(výpočet nie je vyčerpávajúci): Ide o:
a)           štáty západnej Afriky a ich
časti;
b)           organizácie pre regionálnu
integráciu (ECOWAS, UEMOA), ako aj o ich špecializované štruktúry;
c)           ostatné
medzivládne organizácie, ku ktorým patrí jeden alebo viacero štátov západnej
Afriky, vrátane organizácií združujúcich štáty, ktoré nepatria do západnej
Afriky, ktoré štáty západnej Afriky alebo dvoch uvedených regionálnych
organizácií povolili;
d)           spoločné organizácie zriadené
štátmi západnej Afriky a Európskej únie na vykonávanie niektorých
osobitných cieľov;
e)           vnútroštátne a/alebo regionálne
verejné alebo poloverejné agentúry a finančné inštitúcie a rozvojové
banky štátov západnej Afriky ; spoločnosti, podniky a iné
subjekty súkromného sektora štátov alebo regiónu západnej Afriky;
f)            finančných
sprostredkovateľov západnej Afriky, ktorí poskytujú, podporujú a financujú
súkromné investície v štátoch západnej Afriky;
g)           neštátnych aktérov štátov západnej
Afriky.
Článok 7
Regionálne
fondy DHP
1.           V
súlade s ustanoveniami článku 61 dohody zriadi zmluvná strana západná
Afrika po konzultácii s technickými a finančnými partnermi
regionálne fondy DHP s cieľom uvoľniť, smerovať
a koordinovať zdroje Európskej únie, západnej Afriky a iných
poskytovateľov finančných prostriedkov v súvislosti s PAPED.
Oblasti pôsobnosti regionálnych fondov DHP sú tie oblasti, na ktoré sa
vzťahuje PAPED.
2.           Bez
toho, aby tým boli dotknuté ustanovenia ods. 1 tohto článku, sa zmluvné
strany môžu dohodnúť na akomkoľvek inom mechanizme či spôsobe
financovania PAPED. S cieľom zaistiť zjednodušené, účinné
a rýchle vykonávanie pomoci môžu zmluvné strany prípadne zaviesť
postupy v súlade s Parížskou deklaráciou o účinnosti
pomoci.
KAPITOLA IV
PRACOVNÉ PODMIENKY
Článok 8
PRACOVNÉ PODMIENKY
1.           S
ohľadom na svoje záväzky v oblasti účinnosti pomoci zavedie
zmluvná strana Európska únia riadne pracovné podmienky v súlade s inštitucionálnym
usporiadaním DHP s cieľom zaistiť, v rámci jej podpory
PAPED, predovšetkým tieto funkcie :
a)      koordináciu európskej podpory v súlade
s Kódexom správania Európskej únie v oblasti rozdelenia práce v rozvojovej
politike;
b)      monitorovanie poskytnutej pomoci;
c)      dialóg so zúčastnenými stranami
o vykonávaní PAPED a príslušných politík a stratégií
hospodárskeho a odvetvového rozvoja;
d)      uvoľnenie zdrojov v súlade
s článkom 54 dohody;
e)      rovnováhu a primeranosť medzi
potrebami, podporou a zdrojmi financovania.
2.           Zmluvná
strana západná Afrika zavedie riadne pracovné podmienky v súlade s inštitucionálnym
usporiadaním DHP s cieľom zaistiť vykonávanie činností
PAPED v synergii s vykonávaním agendy pre regionálnu integráciu,
a predovšetkým transpozíciu regionálnych politík štátmi a uplatnenie
regionálneho rámca právnych predpisov a jeho monitorovanie.
KAPITOLA V – ZÁVEREČNÉ USTANOVENIA
Článok 9
Hodnotenie
1.           Zmluvné
strany zabezpečia hodnotenie PAPED v takej periodicite, na akej sa
dohodnú. Základné prvky tohto hodnotenia predstavujú strategický rámec PAPED,
jeho plán činností a operačné plány.
2.           V
rámci Strediska na monitorovanie konkurencieschopnosti ustanoveného v článku
61 dohody zmluvné strany spolu definujú ukazovatele výstupov a výsledkov
týkajúcich sa predovšetkým účinkov a vplyvov DHP a PAPED v regióne
západnej Afriky, okrem iného na konkurencieschopnosť a diverzifikáciu
výroby, investícií, regionálneho obchodu, obchodu s Európskou úniou
a zvyškom sveta, najmä na vývoz spracovaných výrobkov a služieb
zmluvnej strany západná Afrika, zamestnanosť a zo širšieho
hľadiska na hospodársky a sociálny rozvoj štátov západnej Afriky.
3.           Podľa
ustanovení časti III dohody využívajú zmluvné strany spoločne
vymedzené ukazovatele na to, aby dosiahli súlad na jednej strane medzi rytmom
plnenia záväzkov prijatých zmluvnou stranou západná Afrika a na strane
druhej medzi vykonávaním činností a programov PAPED.
Článok 10
Revízia protokolu
Zmeny a revízie
tohto protokolu podliehajú rovnakým pravidlám a postupom, ako sú tie,
ktoré sú stanovené v článku 111 dohody.
SPOLOČNÉ
VYHLÁSENIE O KRAJINÁCH, KTORÉ S EURÓPSKOU ÚNIOU ZRIADILI COLNÚ ÚNIU
Zmluvná strana Európska únia pripomína záväzok
krajín, ktoré s ňou zriadili colnú úniu, že prispôsobia svoj obchodný
režim režimu Európskej únie a niektorým z nich pripomína povinnosť
uzavrieť preferenčné dohody s krajinami, ktoré majú uzavreté
preferenčné dohody s Európskou úniou.
V tejto súvislosti Európska únia vyzýva
zmluvnú stranu západná Afrika, aby čo najskôr začala rokovania
s krajinami, :
a)           ktoré zriadili s Európskou úniou
colnú úniu a
b)           na výrobky ktorých sa
neuplatňujú colné podmienky stanovené v tejto dohode,
s cieľom uzavrieť dvojstrannú
dohodu, ktorou sa zriaďuje zóna voľného obchodu.
Zmluvná strana západná Afrika vezme na vedomie
a oznámi zmluvnej strane Európska únia, že starostlivo a náležite
preskúma žiadosť Európskej únie o vyjednaní dohôd o voľnom
obchode s príslušnými krajinami.
PRÍLOHA C
(časť 10)
 Položka HS2012 || Colná a štatistická nomenklatúra || Opis tovaru || Základná sadzba || Skupiny || T || 01/01/T+5 || 01/01/T+10 || 01/01/T+15 || 01/01/T+20 
 91.09 ||   || Hodinové strojčeky, úplné a zmontované. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9109.10.00.00 || - Poháňané elektricky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9109.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.10 ||   || Úplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy); neúplné hodinkové alebo hodinové strojčeky, zmontované; nedohotovené hodinkové alebo hodinové strojčeky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Hodinkové: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9110.11.00.00 || -- Úplné strojčeky, nezmontované alebo čiastočne zmontované (súpravy) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9110.12.00.00 || -- Neúplné strojčeky, zmontované || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9110.19.00.00 || -- Nedohotovené strojčeky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9110.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.11 ||   || Puzdrá hodiniek a ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9111.10.00.00 || - Puzdrá z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9111.20.00.00 || - Puzdrá zo základného kovu, tiež pokovované zlatom alebo striebrom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9111.80.00.00 || - Ostatné puzdrá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9111.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 91.12 ||   || Puzdrá hodín a puzdrá podobného typu na ostatné výrobky tejto kapitoly a ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9112.20.00.00 || - Puzdrá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9112.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 91.13 ||   || Hodinkové remienky, hodinkové pásky, hodinkové náramky a ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9113.10.00.00 || - Z drahého kovu alebo z kovu plátovaného drahým kovom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9113.20.00.00 || - Zo základného kovu, tiež pokovované zlatom alebo striebrom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9113.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 91.14 ||   || Ostatné časti a súčasti hodín alebo hodiniek. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9114.10.00.00 || - Perá, vrátane vláskov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9114.30.00.00 || - Číselníky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9114.40.00.00 || - Platiny a ložiskové mostíky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9114.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 92.01 ||   || Klavíry a pianína, vrátane automatických; čembalá a ostatné strunové nástroje s klaviatúrou. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9201.10.00.00 || - Pianína || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9201.20.00.00 || - Krídla || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9201.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 92.02 ||   || Ostatné strunové hudobné nástroje (napríklad gitary, husle, harfy). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9202.10.00.00 || - Sláčikové || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9202.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 92.05 ||   || Dychové hudobné nástroje (napríklad píšťalové organy s klaviatúrou, akordeóny, klarinety, trúbky, gajdy), iné ako orchestrióny a mechanické hracie skrinky (verklíky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9205.10.00.00 || - Dychové nástroje plechové || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9205.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 92.06 || 9206.00.00.00 || Bicie hudobné nástroje (napríklad bubny, bubienky, xylofóny, činely, kastanety, marakasy). || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 92.07 ||   || Hudobné nástroje, ktorých zvuk sa tvorí alebo sa musí zosilniť elektricky (napríklad organy, gitary, akordeóny). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9207.10.00.00 || - Klávesové hudobné nástroje, iné ako akordeóny || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9207.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 92.08 ||   || Hracie skrinky, orchestrióny, mechanické hracie skrinky (verklíky), mechanické spievajúce vtáky, hracie píly a ostatné hudobné nástroje nezatriedené do ostatných položiek tejto kapitoly; vábničky všetkých druhov; píšťalky, húkačky a ostatné dychové signálne nástroje. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9208.10.00.00 || - Hracie skrinky || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9208.90.00.00 || - Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 92.09 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov (napríklad mechanizmy hracích skriniek, karty, kotúče a valčeky na mechanicky hrajúce prístroje); metronómy a ladičky všetkých druhov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9209.30.00.00 || - Struny na hudobné nástroje || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9209.91.00.00 || -- Časti, súčasti a príslušenstvo klavírov a pianín || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9209.92.00.00 || -- Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 92.02 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9209.94.00.00 || -- Časti, súčasti a príslušenstvo hudobných nástrojov položky 92.07 || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9209.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 93.01 ||   || Vojenské zbrane, iné ako revolvery, pištole a zbrane položky 9307. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9301.10.00.00 || - Delostrelecké zbrane (napríklad delá, húfnice a mínomety) || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.20.00.00 || - Raketomety; plameňomety; granátomety; torpédomety a podobné vrhače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pušky a karabíny ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9301.90.11.00 || --- S aspoň jednou hladkou hlavňou, plne automatické || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.90.12.00 || --- S nabíjaním zozadu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.90.13.00 || --- Poloautomatické || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.90.19.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.90.20.00 || -- Guľomety || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Samopaly a automatické pušky ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9301.90.31.00 || --- Plne automatické pištole || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.90.39.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9301.90.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 93.02 ||   || Revolvery a pištole, iné ako zatriedené do položky 93.03 alebo 93.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9302.00.10.00 || - Revolvery || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Pištole, s jednou hlavňou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9302.00.21.00 || -- Poloautomatické || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9302.00.29.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9302.00.30.00 || - Pištole, s viacerými hlavňami || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 93.03 ||   || Ostatné strelné zbrane a zariadenia fungujúce na princípe výbuchu strelného prachu (napríklad športové brokovnice a guľovnice, strelné zbrane, ktoré možno nabíjať len ústím hlavne, pištole vystreľujúce rakety a ostatné zariadenia určené len na vypúšťanie signálnych rakiet, pištole a revolvery na streľbu slepými nábojmi, jatočné pištole, delá na vrhanie lán). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9303.10.00.00 || - Strelné zbrane nabíjané ústím hlavne || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné brokovnice, športové, lovecké alebo na streľbu na terč, vrátane kombinácie brokovnica – guľovnica: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Pušky a karabíny, s jednou hlavňou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9303.20.11.00 || --- Brokovnice s predným opakovaným nabíjaním || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9303.20.12.00 || --- Poloautomatické || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9303.20.19.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9303.20.20.00 || -- Pušky a karabíny, s viacerými hlavňami, vrátane kombinovaných pušiek || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné guľovnice, športové, lovecké alebo na streľbu na terč: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9303.30.10.00 || -- S nabíjaním zozadu na jednu ranu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9303.30.20.00 || -- Poloautomatické || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9303.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9303.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 93.04 || 9304.00.00.00 || Ostatné zbrane (napríklad pušky, karabíny a pištole, na pružinu, na stlačený vzduch alebo plyn, obušky), okrem zbraní položky 93.07. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 93.05 ||   || Časti, súčasti a príslušenstvá výrobkov položiek 93.01 až 93.04. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Revolverov alebo pištolí: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9305.10.10.00 || -- Zapaľovacie odpaľovacie mechanizmy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.20.00 || -- Rámy alebo telá zbraní || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.30.00 || -- Hlavne || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.40.00 || -- Piesty, poistky (uzamykacie ozuby) a plynové tlmiče || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.50.00 || -- Zásobníky a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.60.00 || -- Tlmiče hluku výstrelu (zariadenia tlmiace hluk výstrelu) a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.70.00 || -- Pažby, úchyty, rúčky a nosné lišty || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.80.00 || -- Závery (pre pištole) a bubienky (pre revolvery) || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.10.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Brokovníc alebo guľovníc položky 93.03: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9305.20.10.00 || -- Zapaľovacie odpaľovacie mechanizmy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.20.00 || -- Rámy alebo telá zbraní || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.30.00 || -- Hlavne s drážkami || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.40.00 || -- Piesty, poistky (uzamykacie ozuby) a plynové tlmiče || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.50.00 || -- Zásobníky a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.60.00 || -- Tlmiče hluku výstrelu (zariadenia tlmiace hluk výstrelu) a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.70.00 || -- Zariadenia na tlmenie svetelného efektu pri výstrele a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.80.00 || -- Závery, závorníky a púzdra záveru || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.20.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || -- Na vojenské zbrane položky 93.01: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || --- Guľometov, samopalov a automatických pušiek, pušiek alebo karabín: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9305.91.11.00 || ---- Zapaľovacie odpaľovacie mechanizmy || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.12.00 || ---- Rámy alebo telá zbraní || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.13.00 || ---- Hlavne || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.14.00 || ---- Piesty, poistky (uzamykacie ozuby) a plynové tlmiče || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.15.00 || ---- Zásobníky a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.16.00 || ---- Tlmiče hluku výstrelu (zariadenia tlmiace hluk výstrelu) a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.17.00 || ---- Zariadenia na tlmenie svetelného efektu a ich časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.18.00 || ---- Závery, závorníky a púzdra záveru || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.19.00 || ---- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.91.90.00 || --- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9305.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 93.06 ||   || Bomby, granáty, torpéda, míny, riadené strely a podobná vojenská výzbroj a jej časti; náboje a ostatné strelivo a ich časti a súčasti vrátane brokov a nábojových krytiek (zátok). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Náboje do brokovníc a ich časti a súčasti; broky do vzduchoviek: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9306.21.00.00 || -- Náboje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9306.29.10.00 || --- Časti a súčasti nábojov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9306.29.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné náboje a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9306.30.10.00 || -- Náboje || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9306.30.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9306.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 93.07 || 9307.00.00.00 || Meče, tesáky, bodáky, kopije a podobné sečné a bodné zbrane, ich časti, súčasti a ich pošvy. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 94.01 ||   || Sedadlá (iné ako sedadlá položky 94.02), tiež premeniteľné na lôžka, a ich časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9401.10.00.00 || - Sedadlá druhov používaných v lietadlách || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9401.20.00.00 || - Sedadlá druhov používaných v motorových vozidlách || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9401.30.00.00 || - Otáčacie sedadlá nastaviteľné na výšku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9401.40.00.00 || - Sedadlá, iné ako kempingové alebo záhradné, premeniteľné na lôžka || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Sedadlá z indického tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo z podobných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9401.51.00.00 || -- Z bambusu alebo z ratanu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9401.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné sedadlá s drevenou kostrou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9401.61.00.00 || -- Čalúnené || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9401.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné sedadlá s kovovou kostrou: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9401.71.00.00 || -- Čalúnené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9401.79.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9401.80.00.00 || - Ostatné sedadlá || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9401.90.10.00 || -- Čalúnené || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9401.90.90.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 94.02 ||   || Lekársky, chirurgický, zubolekársky alebo zverolekársky nábytok (napríklad operačné stoly, vyšetrovacie stoly, nemocničné lôžka s mechanickým zariadením, zubolekárske kreslá); kreslá holičské a kadernícke a podobné kreslá, vybavené otočným a zároveň sklápacím a zdvíhacím zariadením, časti a súčasti týchto výrobkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zubolekárske kreslá, kreslá holičské a kadernícke alebo podobné kreslá a ich časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9402.10.10.00 || -- Zubolekárske kreslá a ich časti a súčasti || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9402.10.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9402.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 94.03 ||   || Ostatný nábytok a jeho časti a súčasti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9403.10.00.00 || - Kancelársky kovový nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9403.20.00.00 || - Ostatný kovový nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9403.30.00.00 || - Kancelársky drevený nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9403.40.00.00 || - Kuchynský drevený nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9403.50.00.00 || - Spálňový drevený nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9403.60.00.00 || - Ostatný drevený nábytok || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Nábytok z plastov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9403.70.10.00 || -- Detské chodítka || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9403.70.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Nábytok z ostatných materiálov, vrátane tŕstia, vŕbového prútia, bambusu alebo podobných materiálov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9403.81.00.00 || -- Z bambusu alebo z ratanu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9403.89.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9403.90.00.00 || - Časti a súčasti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 94.04 ||   || Matracové podložky; posteľoviny a podobné výrobky (napríklad matrace, prešívané prikrývky, periny, vankúše a podhlavníky), s pružinami alebo vypchávané, alebo vnútri vyložené akýmkoľvek materiálom, alebo z ľahčeného kaučuku alebo ľahčených plastov, tiež potiahnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9404.10.00.00 || - Matracové podložky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Matrace: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9404.21.00.00 || -- Z ľahčeného kaučuku alebo ľahčených plastov, tiež potiahnuté || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9404.29.00.00 || -- Z ostatných materiálov || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9404.30.00.00 || - Spacie vaky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9404.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 94.05 ||   || Svietidlá a osvetľovacie zariadenia vrátane svetlometov a reflektorov a ich časti a súčasti, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky, s pevným osvetľovacím zdrojom, a ich časti a súčasti inde nešpecifikované ani nezahrnuté. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9405.10.00.00 || - Lustre a ostatné elektrické stropné alebo nástenné osvetľovacie zariadenia, okrem vonkajších osvetľovacích zariadení druhov používaných na osvetlenie verejných priestorov alebo ciest || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9405.20.00.00 || - Elektrické svietidlá na stôl, na písací stôl, na nočný stolík alebo svietidlá na postavenie na podlahu || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9405.30.00.00 || - Elektrické osvetľovacie súpravy druhu používaného na vianočné stromčeky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9405.40.00.00 || - Ostatné elektrické svietidlá a osvetľovacie zariadenia || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Neelektrické svietidlá a osvetľovacie zariadenia ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9405.50.10.00 || -- Lampáše do vetra a dažďa || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9405.50.20.00 || -- Tlakové petrolejové lampy || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9405.50.90.00 || -- Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9405.60.00.00 || - Svetelné reklamy, svetelné znaky a značky, svetelné oznamovacie tabule a podobné výrobky || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   ||   || - Časti a súčasti: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9405.91.00.00 || -- Zo skla || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9405.92.00.00 || -- Z plastov || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   || 9405.99.00.00 || -- Ostatné || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 94.06 || 9406.00.00.00 || Montované stavby. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 95.03 || 9503.00.00.00 || Trojkolky, kolobežky, šliapacie autá a podobné detské vozidielka; kočíky pre bábiky; bábiky; ostatné hračky; zmenšené modely a podobné modely na hranie, tiež mechanické; skladačky všetkých druhov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 95.04 ||   || Konzoly a zariadenia na videohry, potreby na lunaparkové, stolné alebo spoločenské hry, vrátane mechanických hier, biliardov, špeciálnych stolov pre herne a kasína a zariadenia pre automatické kolkárske dráhy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9504.20.00.00 || - Potreby a príslušenstvo pre biliardy všetkých druhov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9504.30.00.00 || - Ostatné hry fungujúce po vložení mince, bankovky, bankovej karty, žetóny alebo iného platidla, iné ako zariadenia pre automatické kolkárske dráhy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9504.40.00.00 || - Hracie karty || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9504.50.00.00 || - Konzoly a zariadenia na videohry, iné ako konzoly a zariadenia na videohry podpoložky 9504.30 || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9504.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 95.05 ||   || Výrobky na slávnosti, karnevaly alebo na ostatné zábavy, vrátane kúzelníckych rekvizít a žartovných výrobkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9505.10.00.00 || - Vianočné výrobky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9505.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 95.06 ||   || Výrobky a potreby na telesné cvičenie, na gymnastiku, atletiku alebo na ostatné športy (vrátane stolného tenisu) alebo na hry vonku, v tejto kapitole inde nešpecifikované ani nezahrnuté; plavecké a veslárske bazény. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Lyže (snehové) a ostatné lyžiarske potreby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9506.11.00.00 || -- Lyže || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.12.00.00 || -- Viazanie na lyže || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Vodné lyže, surfové dosky, surfové dosky s plachtou a ostatné potreby na vodné športy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9506.21.00.00 || -- Surfové dosky s plachtou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Golfové palice a ostatné golfové potreby: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9506.31.00.00 || -- Palice, úplné súpravy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.32.00.00 || -- Loptičky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.39.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.40.00.00 || - Výrobky a potreby na stolný tenis || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Tenisové, badmintonové alebo podobné rakety, tiež bez výpletu: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9506.51.00.00 || -- Tenisové rakety, tiež bez výpletu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.59.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Lopty a loptičky, iné ako golfové loptičky a loptičky na stolný tenis: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9506.61.00.00 || -- Tenisové loptičky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.62.00.00 || -- Nafukovacie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.69.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.70.00.00 || - Korčule a kolieskové korčule, vrátane obuvi, na ktorú sú korčule pripevnené || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9506.91.00.00 || -- Výrobky a potreby na telesné cvičenie, gymnastiku alebo atletiku || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9506.99.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 95.07 ||   || Rybárske prúty, udice, rybárske háčiky a ostatné rybárske potreby na udice; podberáky, sieťky na motýle a podobné sieťky; umelé návnady (iné ako zatriedené v položke 92.08 alebo 97.05) a podobné lovecké alebo strelecké potreby. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9507.10.00.00 || - Rybárske prúty a udice || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9507.20.00.00 || - Rybárske háčiky, tiež naviazané || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9507.30.00.00 || - Rybárske navijaky || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9507.90.00.00 || - Ostatné || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
 95.08 ||   || Kolotoče, hojdačky, strelnice a ostatné jarmočné atrakcie; putovné cirkusy a putovné zverince; putovné divadlá. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9508.10.00.00 || - Putovné cirkusy a putovné zverince || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9508.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.01 ||   || Opracovaná slonovina, kosť, korytnačina, rohovina, parohy, koraly, perleť a ostatné živočíšne rezbárske materiály, a výrobky z týchto materiálov (vrátane výrobkov získaných tvarovaním). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9601.10.00.00 || - Opracovaná slonovina a výrobky zo slonoviny || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9601.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.02 || 9602.00.00.00 || Opracované rastlinné alebo nerastné rezbárske materiály a výrobky z týchto materiálov; výrobky tvarované alebo vyrezávané z vosku, stearínu, prírodného kaučuku alebo prírodných živíc alebo modelovacích pást, a ostatné tvarované alebo vyrezávané výrobky, inde nešpecifikované ani nezahrnuté; opracovaná netvrdená želatína (okrem želatíny položky 35.03) a výrobky z netvrdenej želatíny. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.03 ||   || Metly, zmetáky, kefy, kefky, štetky a štetce (vrátane tých, ktoré tvoria časti strojov, prístrojov alebo vozidiel), ručné mechanické metly bez motora, mopy a oprašovače z peria; pripravené zväzky na výrobu metiel alebo kief a štetcov; maliarske vankúšiky a valčeky; stierky (iné ako valčekové stierky). ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9603.10.00.00 || - Metly, zmetáky, kefy, kefky, štetky a štetce, pozostávajúce z prútikov alebo ostatných rastlinných materiálov zviazaných do zväzkov, tiež s násadou || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Zubné kefky, kefky a štetky na holenie, kefy na vlasy, kefky na nechty, kefky na mihalnice a ostatné toaletné kefy a kefky na osobné použitie, vrátane tých, ktoré tvoria časti prístrojov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9603.21.00.00 || -- Zubné kefky, vrátane kefiek na zubné protézy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9603.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Kefy a štetce pre umelcov, štetce na písanie a podobné štetce na nanášanie kozmetických prípravkov: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9603.30.10.00 || -- Kefy a štetce pre umelcov a štetce na písanie || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9603.30.90.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9603.40.00.00 || - Maliarske, natieračské, lakovacie alebo podobné kefy a štetce (iné ako kefy a štetce podpoložky 9603.30); maliarske vankúšiky a valčeky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9603.50.00.00 || - Ostatné kefy a kefky tvoriace časti strojov, prístrojov alebo vozidiel || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9603.90.00.00 || - Ostatné || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
 96.04 || 9604.00.00.00 || Ručné sitá a ručné riečice. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.05 || 9605.00.00.00 || Cestovné súpravy na osobnú toaletu, šitie alebo čistenie obuvi alebo odevov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.06 ||   || Gombíky, stláčacie gombíky a patentné gombíky, formy na gombíky a ostatné časti týchto výrobkov; gombíkové polotovary. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9606.10.00.00 || - Stláčacie gombíky a patentné gombíky a ich časti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Gombíky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9606.21.00.00 || -- Z plastov, nepokryté textilným materiálom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9606.22.00.00 || -- Zo základného kovu, nepokryté textilným materiálom || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9606.29.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9606.30.00.00 || - Formy na gombíky a ostatné časti gombíkov; gombíkové polotovary || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.07 ||   || Zipsy a ich časti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Zipsy: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9607.11.00.00 || -- S článkami zo základného kovu || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9607.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9607.20.00.00 || - Časti || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
 96.08 ||   || Guľôčkové perá; popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom a ostatnými pórovitými hrotmi; plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá; rydlá na rozmnožovače; patentné ceruzky; násadky na perá, rúčky na ceruzky a podobné výrobky; časti (vrátane ochranných uzáverov a príchytiek) týchto výrobkov, iné ako výrobky položky 96.09. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9608.10.00.00 || - Guľôčkové perá || 20 || D || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie || Vylúčenie 
   || 9608.20.00.00 || - Popisovače, značkovače a zvýrazňovače s plsteným hrotom a ostatnými pórovitými hrotmi || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9608.30.00.00 || - Plniace perá, rysovacie perá a ostatné perá || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9608.40.00.00 || - Patentné ceruzky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9608.50.00.00 || - Súpravy výrobkov dvoch alebo viacerých predchádzajúcich podpoložiek || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9608.60.00.00 || - Náhradné náplne do guľôčkových pier, skladajúce sa z guľôčkového hrotu a zásobníka náplne || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9608.91.00.00 || -- Hroty a špičky pier || 10 || B || 10 || 10 || 5 || 0 || 0 
   ||   || -- Ostatné: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9608.99.10.00 || --- Hlavy guľôčkových pier || 5 || A || 5 || 0 || 0 || 0 || 0 
   || 9608.99.90.00 || --- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.09 ||   || Ceruzky (iné ako ceruzky položky 96.08), pastelky, tuhy, pastely, kresliace uhle, písacie alebo kresliace kriedy a krajčírske kriedy. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9609.10.00.00 || - Ceruzky a pastelky, s tuhou v pevnom plášti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9609.20.00.00 || - Tuhy do ceruziek, čierne alebo farebné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9609.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.10 || 9610.00.00.00 || Bridlicové tabuľky a tabule, na písanie alebo na kreslenie, tiež zarámované. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.11 || 9611.00.00.00 || Dátovacie, pečatiace alebo číslovacie razidlá a podobné výrobky (vrátane strojčekov na tlač alebo na vytláčanie štítkov), ručné; ručné sádzadlá a malé ručné tlačiarenské súpravy obsahujúce takéto sádzadlá. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.12 ||   || Pásky do písacích strojov alebo podobné pásky, napustené tlačiarenskou čerňou alebo inak pripravené na zanechanie odtlačkov, tiež na cievkach alebo v kazetách; pečiatkovacie vankúšiky, tiež napustené, tiež v škatuľkách. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9612.10.00.00 || - Písace pásky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9612.20.00.00 || - Pečiatkovacie vankúšiky || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.13 ||   || Zapaľovače cigariet a ostatné zapaľovače, tiež mechanické alebo elektrické, a ich časti iné ako kamienky a knôty. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9613.10.00.00 || - Plynové vreckové zapaľovače, znovu nenaplniteľné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9613.20.00.00 || - Plynové vreckové zapaľovače, znovu naplniteľné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9613.80.00.00 || - Ostatné zapaľovače || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9613.90.00.00 || - Časti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.14 || 9614.00.00.00 || Fajky (vrátane fajkových hláv), cigarové alebo cigaretové špičky a ich časti. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.15 ||   || Hrebene na česanie, hrebene do vlasov a podobné výrobky; vlásenky, sponky do vlasov, natáčky, pripínadlá a podobné výrobky, iné ako výrobky položky 85.16, a ich časti. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   || - Hrebene na česanie, hrebene do vlasov a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9615.11.00.00 || -- Z tvrdeného kaučuku alebo plastov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9615.19.00.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9615.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.16 ||   || Rozprašovače voňaviek a podobné toaletné rozprašovače, ich rozprašovacie zariadenia a hlavy; labutienky a pudrovadlá na nanášanie kozmetických alebo toaletných prípravkov. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9616.10.00.00 || - Rozprašovače voňaviek a podobné toaletné rozprašovače, ich rozprašovacie zariadenia a hlavy || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9616.20.00.00 || - Labutienky a pudrovadlá na nanášanie kozmetických alebo toaletných prípravkov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.17 || 9617.00.00.00 || Termosky a ostatné izolačné nádoby, kompletné s puzdrom; ich časti iné ako sklenené vložky. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.18 || 9618.00.00.00 || Krajčírske panny a ostatné figuríny; automaty a oživené scény do výkladných skríň. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 96.19 ||   || Hygienické vložky a tampóny, detské plienky a prebaly pre deti, a podobné výrobky, z akéhokoľvek materiálu. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9619.00.10.00 || - Hygienické vložky a tampóny, vrátane podobných výrobkov || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   ||   || - Detské plienky a prebaly pre deti, a podobné výrobky: ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9619.00.21.00 || -- Detské plienky a prebaly pre deti || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9619.00.22.00 || ---Plienky a prebaly pre dospelých || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9619.00.29.00 || -- Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 97.01 ||   || Obrazy, maľby a kresby, zhotovené celkom ručne, okrem výkresov položky 4906 a ručne maľovaných alebo ozdobených priemyselných výrobkov; koláže a podobné obrázky. ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   || 9701.10.00.00 || - Obrazy, maľby a kresby || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
   || 9701.90.00.00 || - Ostatné || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 97.02 || 9702.00.00.00 || Pôvodné rytiny, pôvodné tlače a pôvodné litografie. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 97.03 || 9703.00.00.00 || Pôvodné sochy a súsošia, z akéhokoľvek materiálu. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 97.04 || 9704.00.00.00 || Poštové alebo kolkové známky, odtlačky poštových pečiatok, obálky prvého dňa, poštové ceniny a podobné výrobky, použité alebo nepoužité, iné ako zatriedené do položky 49.07. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 97.05 || 9705.00.00.00 || Zbierky a zberateľské predmety zoologickej, botanickej, mineralogickej, anatomickej, historickej, archeologickej, paleontologickej, etnografickej alebo numizmatickej hodnoty. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0 
 97.06 || 9706.00.00.00 || Starožitnosti staršie ako 100 rokov. || 20 || C || 20 || 20 || 10 || 5 || 0