CELEX: 31986R2112
Language: el
Date: 1986-07-05 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2112/86 της Επιτροπής της 4ης Ιουλίου 1986 περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3228/85 και περί ενάρξεως διαρκούς διαγωνισμού για την εξαγωγή 850 000 τόνων κριθής που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως

Αριθ. L 182/ 16                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               5 . 7 . 86
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 2112/86 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                          της 4ης Ιουλίου 1986
                  περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3228/85 και περί ενάρξεως διαρκούς δια­
                  γωνισμού για την εξαγωγή 850 000 τόνων κριθής που έχει στη διάθεσή του ο γερμανικός
                                                        οργανισμός παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                  τροποποιήσεις στον πίνακα των περιοχών και των ποσοτή­
                                                                       των που έχουν αποθεματοποιηθεί · ότι πρέπει, συνεπώς, να
Έχοντας υπόψη :                                                        τροποποιηθεί κυρίως το παράρτημα I του κανονισμού
                                                                       (ΕΟΚ) αριθ. 3228/85 ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας,                                                            ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό
                                                                       είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρίσεως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της                   Σιτηρών,
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1579/86 (2), και ιδίως το άρθρο              ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
7 παράγραφος 5,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1836/82 της Επιτροπής της 7ης                                          Άρθρο 1
Ιουλίου 1982 περί καθορισμού των διαδικασιών και των
όρων πωλήσεως των σιτηρών που βρίσκονται στην κατοχή                   Το άρθρο 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3228/85 αντικαθί­
των οργανισμών παρεμβάσεως (3), όπως τροποποιήθηκε                     σταται από το ακόλουθο κείμενο :
τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3826/85 (4),                      « Άρθρο 2
Εκτιμώντας :                                                               1 . Ο διαγωνισμός διεξάγεται για μέγιστη ποσότητα
                                                                          850 000 τόνων κριθής που πρέπει να εξαχθούν προς όλες
ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3228/85 της Επιτροπής (5),                   τις τρίτες χώρες.
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                      2. Οι περιοχές στις οποίες αποθηκεύονται οι 850 000
αριθ. 1941 /86 (6), άνοιξε διαρκή διαγωνισμό για την                      τόνοι κριθής αναφέρονται στο παράρτημα I. »
εξαγωγή 700 000 τόνων κριθής που έχει στη διάθεσή του ο
γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως· ότι η Γερμανία, με
την κοινοποίησή της στις 26 Ιουνίου 1986, ενημέρωσε την                                          Άρθρο 2
Επιτροπή για την πρόθεση του οργανισμού παρεμβάσεώς
                                                                       Το παράρτημα 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3228/85 αντι­
του να αυξήσει κατά 150 000 τόνους την ποσότητα που
τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή · ότι πρέπει να                καθίσταται από το παράρτημα του παρόντος κανονισμού.
ανέλθει σε 850 000 τόνους η συνολική ποσότητα της κριθής
που τέθηκε σε διαρκή διαγωνισμό για εξαγωγή και έχει στη                                         Άρθρο 3
διάθεσή του ο γερμανικός οργανισμός παρεμβάσεως·
                                                                       Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημο­
ότι, λαμβάνοντας υπόψη την αύξηση των ποσοτήτων που                    σίευσης του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών
έχουν τεθεί σε διαγωνισμό, θεωρείται αναγκαίο να γίνουν                 Κοινοτήτων.
                   O παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 4 Ιουλίου 1986.
                                                                                  Για την Επιτροπή
                                                                                   Frans ΑΝDRΙΕSSΕΝ
                                                                                     Αντιπρόεδρος
(') ΕΕ αριθ. L 281  της 1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(2) ΕΕ αριθ. L 139  της 24. 5. 1986, σ. 29.
(3) ΕΕ αριθ. L 202  της 9. 7. 1982, σ. 23.
(6) ΕΕ αριθ. L 371  της 31 . 12. 1985, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 307  της 19. 11 . 1986, σ. 7.
(4) ΕΕ αριθ. L 168  της 25. 6. 1986, σ. 13.
 ---pagebreak--- 5 . 7 . 86      Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων          Αριθ. L 182/ 17
                                      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                    « ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
                                                             (τόνοι)
                   Τόπος αποθηκεύσεως             Ποσότητα
           Schleswig-Holstein/Hamburg             269 762
           Niedersachsen/Bremen                   282 131
           Nordrhein-Westfalen                      76 348
           Rheinland-Pfalz                          31 393
           Baden-Württemberg                        26 017
           Bayern                                  156 436
           Hessen                                    7 675 »