CELEX: 51990PC0657
Language: nl
Date: 1990-12-14
Title: VOORSTEL VOOR EEN BESCHIKKING VAN DE RAAD INZAKE DE VOORLOPIGE TOEPASSING VAN EEN MEMORANDUM VAN OVEREENKOMST TOT WIJZIGING VAN DE OVEREENKOMST TUSSEN DE EUROPESE ECONOMISCHE GEMEENSCHAP EN DE ROEMANIE BETREFFENDE DE HANDEL IN TEXTIELPRODUKTEN

BvMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                      COM(90) 657 def.
                                      Brussel, 14december 1990
                         Voorstel voor een
                      BESCHIKKING VAN PE RAAD
       inzake de voorlopige toepassing van een memorandum van
           overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst
            tussen de Europese Economische Gemeenschap en
       de Roemanie betreffende de handel in textielprodukten
                   (door de Commissie ingediend)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                    TOELICHTING
1. Het hierbij gevoegde ontwerp-bes luit van de Raad behelst de wijziging van df
   Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Roemanie
   betreffende de handel in textielprodukten, die op 11 yuli 1986 werd
   geparafeerd en vanaf 1 januari 1987C) voorlopig wordt toegepast.
   Het is van belang de regeling betreffende de handel in textielprodukten met
   Roemanie aanzien van passieve veredeling in overeenstemming te brengen met d
   vo^~ de overige derde landen waarmee de Gemeenschap textielovereenkomsten
   heeft gesloten ten einde een samenhang te bewerkstelligen in het comirunautaii
   beleid betreffende de handel in textielprodukten en zo de positie van de
   Gemeenschap te vergemakkelijken wanneer in 1991 opnieuw zal worden
   onderhandeld over de bilaterale overeenkomsten.
   De wijziging is opgenomen in het memorandum van overeenkomst tussen de
   Europese Economische Gemeenschap en de Roemanie it memorandum van
   overeenkomst werd op 30 november 1990 geparafeerd; de tekst is gevoegd bij het
   ontwerp-besluit van de Raad.
   Het ontwerp-besluit van de Raad voorziet in de voorlopige toepassing van
   bovengenoemde wijziging vanaf 1 januari 1991, op voorwaarde dat deze ook door
   Polen wordt toegepast.
   Deze kwestie zou zo spoedig mogelijk door de Raad moeten worden behandeld ten
   einde de Commissie in de gelegenheid te stellen de nodige maatregelen te
   treffen om de gewijzigde bepalingen op doeltreffende wijze uit te voeren.
(1) Besluit (EEG) nr. 87/536 van de Raad van 11.12.1986, PB L 318 van   7
    .11.1987, blz. 1
 ---pagebreak---                                 PESUJIT VAN *>E RAAP
        inzake de voorlopige toepassing van een memorandum van overeenkomst
   tot wijziging van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap
             en de Roemenie betreffende de handel in textielprodukten
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN,
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap,
inzonderheid op artikel 113,
Gezien het voorstel van de Commissie,
Overwegende dat, in afwachting van de afronding van de voor de sluiting nodige
procedures, de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de
Roemanie betreffende de handel in textielprodukten, geparafeerd op 11 yuli
 1986, uit hoofde van Besluit 87/536/EEG (1 ) voor wat de Gemeenschap betreft met
ingang van 1 Januari 1987 voorlopig wordt toegepast;
Overwegende aat die overeenkomst in de mogelijkheid voorziet om besprekingen te
voeren;
Overwegende dat Roemenie het aanbod van de Gemeenschap heeft aanvaard om in de
bilaterale overeenkomst bepalingen op te nemen met betrekking tot de wederinvoer
van textielprodukten na veredeling, bewerking of verwerking in dit land in
overeenstemming met de wetgeving die in de Gemeenschap voor 1991 van kracht is;
Overwegende dat werd overeengekomen dit memorandum van overeenkomst met ingang
van 1 januari 1991 voorlopig toe te passen in afwachting van de afronding van de
voor de sluiting nodige procedures op voorwaarde dat het door de andere partij
ook voorlopig wordt toegepast,
BESLUIT :
                                    Enig artikel
Het memorandum van overeenkomst tot wijziging van de Overeenkomst tussen de
Europese Economische Gemeenschap en de Roemenie betreffende de handel in
textielprodukten wordt met ingang van 1 Januari 1991 voorlopig toegepast in
afwachting van de formele sluiting op voorwaarde aat het door ae anaere partij
ook wordt toegepast.
De tekst van het memorandum van overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
Gedaan te Brussel,                                        Voor de Raad
                                                          De Voorzitter
(1) PB L 318 van 7.11.1987, blz. 1
 ---pagebreak---                        MEMORANDUM VAN OVEREENKOMST
   De delegaties van de Europese Economische Gemeenschap en de Republiek
   Roemenie kwamen op 26, 27 en 30 november 1990 in Brussel bijeen. De
   besprekingen vonden plaats op grond van artikel 14 van de
   Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en Roemenie
   betreffende de handel in textielprodukten die op 11 yuli 1986 werd
   geparafeerd en vanaf 1 Januari 1987 voorlopig wordt toegepast.
   Deze besprekingen hadden tot doel de Overeenkomst betreffende de
   handel in textielprodukten te wijzigen ten einde in de bilaterale
   overeenkomst bepalingen op te nemen met betrekking tot de
   wederinvoer van textielprodukten na veredeling, bewerking of
   verwerking in dit land.
3. Beide partijen kwamen overeen artikel 3, lid 4, van de overeenkomst
   te wijzigen en een Protocol E in te lassen tot vaststelling van een
   bijzondere regeling voor de wederinvoer in de Gemeenschap van
   textielprodukten na veredeling, bewerking of verwerking in Roemenie
   overeenstemming met de communautaire wetgeving die op dit gebied van
   kracht is. De teksten van artikel 3, lid 4, en van het Protocol E
   zijn bij dit memorandum van overeenkomst gevoegd.
   Beide partijen kwamen overeen om de wijziging van de overeenkomst
   zoals bedoeld in dit memorandum van overeenkomst vanaf 1 januari 1991
   voorlopig toe te passen.
Brussel, 30 november 1990
Delegatie van de                            Delegatie van de
Republiek Roemenie                          Europese
                                            Economische Gemeenschap
                                                                         A
 ---pagebreak---                                 «dEJUftUJwiÜMBMfcXBU
Artikel 3. lid 4
De Gemeenschap en Roemenie erkennen het bijzondere en aparte karakter van de
wederinvoer van textielprodukten in de Gemeenschap na veredeling, bewerking of
verwerking in R o e m e n i e .
Aan deze wederinvoer zijn geen kwantitatieve beperkingen verbonden zoals
vastgesteld in bijlage II, voor zover deze plaatsvindt overeenkomstig de
voorschriften van de economische passieve veredeling die in de Gemeenschap van
kracht zijn en onder de in Protocol E uiteengezette specifieke regeling valt.
                                                                               r
 ---pagebreak---                                      PROTOCOL E.
Op wederinvoer in de Gemeenschap in de zin van artikel 3, lid 4, van de
overeenkomst, van in de bijlage van dit protocol vermelde produkten zijn de
bepalingen van de overeenkomst van toepassing behoudens de volgende specifieke
bepalingen :
1. Alleen wederinvoer in de Gemeenschap van produkten die onderworpen zijn aan de
   in de bijlage van dit protocol aangegeven specifieke kwantitatieve
   beperkingen, eventueel te wijzigen op grond van de bepaling 2, wordt beschouwd
   als wederinvoer in de zin van artikel 3, lid 4.
2. Wederinvoer van produkten die niet vallen onder de bijlage van dit protocol
   kan aan specifieke kwantitatieve beperkingen worden onderworpen na overleg
   volgens de procedure van artikel 14 van de overeenkomst, op voorwaarde dat de
   desbetreffende produkten onderworpen zijn aan de in bijlage II van de
   overeenkomst aangegeven kwantitatieve beperkingen.
3. De Gemeenschap kan, naar eigen goeddunken en rekening houdend met het belang
   van beide overeenkomstsluitende partijen of naar aanleiding van een verzoek
   van Roemenie zoals bedoeld in artikel 14 van de overeenkomst :
   a) de mogelijkheden nagaan van overdrachten tussen categorieën en vervroegd
      gebruik of overbrenging van gedeelten van specifieke kwantitatieve
      beperkingen van het ene Jaar naar het andere-,
   b) nagaan in hoeverre gedeelten van specifieke kwantitatieve beperkingen die
       in een bepaalde regio van de Gemeenschap niet zijn gebruikt aan een andere
      regio kunnen worden toegewezen.
4. De Gemeenschap mag echter aanpassingen in de zin van bepaling 3 in de volgende
   mate automatisch verrichten :
   a) overdracht tussen categorieën tot 25 % van het quotum dat is vastgesteld
      voor de categorie waarnaar wordt overgedragen* 1 );
   b) overbrenging van specifieke kwantitatieve beperkingen van het ene jaar naar
      het andere tot 10,5 % van het quotum voor het jaar van het werkelijke
      gebruik;
(1) Maar overdracht tussen quota van het Duitse, franse, itali anse en Benelux
    quota voor de categorieën van groep II en lil tot 100 % van de categorie
    waarvan wordt overgedragen.                                                   r
 ---pagebreak---     c) van het ene jaar tot het andere vervroegd gebruik van specifieke
       kwantitatieve beperkingen tot 7,5 % van het quotum voor het jaar van het
       werkelIJke gebruik;
    d) overdracht tussen regio's tot 24 % van het quotum vastgesteld voor de
       regio waarnaar wordt overgedragen.
 5. De Gemeenschap stelt Roemenie van alle overeenkomstig de voorafgaande
    bepalingen genomen maatregelen in kennis.
 6. De bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap verrichten een boeking in
    mindering van een specifieke kwantitatieve beperking zoals bedoeld in
    bepaling 1 hierboven op het tijdstip waarop de voorafgaande vergunning waarin
    de verordening van de Gemeenschap Inzake economische passieve veredeling
    (Verordening (EEG) nr. 636/82) voorziet, wordt afgegeven. Op een specifieke
    kwantitatieve beperking wordt afgeboekt voor het jaar waarin een voorafgaande
    vergunning wordt afgegeven.
 7. De overdracht tussen categorieën en de gezamenlijke afboekingen op de
    kwantitatieve beperking voor produkten van de groepen II en lil zullen worden
    berekend overeenkomstig de tabel van de gelijkstellingen in bijlage I van de
    overeenkomst.
 8. Voor alle produkten die onder dit protocol vallen wordt door de Roemeense
    organisaties die volgens de wetgeving van Roemenie daartoe zijn gemachtigd
    overeenkomstig de bepalingen van Protocol A van de overeenkomst, een
    certificaat van oorsprong afgegeven, waarop een verwijzing voorkomt naar de
    in bepaling 6 hierboven bedoelde voorafgaande vergunning als bewijs dat de in
    deze vergunning omschreven be- of verwerking in Roemenie heeft
    plaatsgevonden.
 9. De Gemeenschap doet de namen en adressen en specimens van de stempels van de
    bevoegde autoriteiten van de Gemeenschap belast met de afgifte van de in
    bepaling 6 hierboven bedoelde voorafgaande vergunningen, aan Roemenie
    toekomen.
10. Onverminderd de bepalingen 1 tot en met 9 hierboven zullen Roemenie en de
    Gemeenschap verder met elkaar overleg plegen om na te gaan op welke
    wederzijds aanvaardbare wijze beide overeenkomstsluitende partijen in staat
    kunnen worden gesteld voordeel te trekken van de bepalingen van de
    overeenkomst inzake passieve veredeling met het oog op een effectieve
    ontwikkeling van de handel in textielprodukten tussen Roemenie en de
    Gemeenschap.
                                                                                  V
 ---pagebreak---                       BIJLAGE VAN PROTOCOL E
                 KWANTITATIEVE GPV VOOR ROEMENIE
(Om praktische redenen is de in de bijlage            gebruikte
produktomsohrijving in verkorte vorm weergegeven).
  CATEGORIE     OMSCHRIJVING        EENHEID  JAAR  EEG—
                                                   QUOTA
      4       T-Shirts            1000 stuks  1991   1000
      5       Truien              1000 stuks  1991   1100
      6       Lange broeken       1000 stuks  1991   3300
      7       Blouses             1000 stuks  1991   2500
      8       Overhemden          1000 stuks  1991   2400
     12       Sokken              1000 paar   1991   5800
     13       Slips               1000 stuks  1991  15500
     14       Mantels heren       1000 stuks  1991   1000
     15       Mantels dames       1000 stuks  1991   3000
     16       Kostuums            1000 stuks  1991    600
     17       Colbertjassen       1000 stuks  1991   1000
     24       Pyjama's            1000 stuks  1991    300
     26       Japonnen            1000 stuks  1991   2000
     73       Trainingspakken     1000 stuks  1991    600
     68       Babykleding         ton         1991    300
     78       Andere kleding      ton         1991    300
                                                                3
 ---pagebreak--- CATEGOR1E   OMSCHRIJVING      EENHEID  JAAR  LID-   REGIONALE
                                             STATEN KWANT IT I EVE
                                                    BEPERKINGEN
   18     Badjassen         ton         1991 BNL       100
   21     Parka's, anoraks  1000 stuks  1991 IT        150
   28     Lange broeken van 1000 stuks  1991 BNL       100
          brei-of haakwerk
   29     Mantelpakken      1000 stuks  1991 FR        175
                                             IT        120
   69     Onderjurken       1000 stuks  1991 FR        100
                                             BNL        50
   91     Tenten            Ton         1991 FR         50
                                                                   Q>
 ---pagebreak---               fJLCHE P U M E A O L S Ü R LA .(^PJSTiliyjL
I.  Quelle est la Justification principale de la mesure?
     Application provisoire à partir du 1 janvier Iô9i Jos dispositions
     du procès verbal agréé paraphé le 30 novembre 1990 entre la
     Roumanie et ia Communauté sur l'Intégration d'un protocole E sur
     les importations en régime de TPP économique dans                        l'accord
     bilatéral textile.
II. Caractéristiques des entreprises concernées.
     En partlcul1er:
     (a) Y a-t-ll un grand nombçe de PME?
          Oui, s'agissant de dispositions               qui  concernent    surtout le
          secteur de l'habillement.                                             " ~~
     (b) Note-t-on des concentrations dans des réglons
          I. éllglbles aux aides régionales des Etats Membres?
          II. éllglbles au FEDER?
               Variable selon l'Etat Membre
III. Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises?
     Aucune
 IV. Quelles     sont     les      obligations      susceptibles    d'être     Imposées
      Indirectement aux entreprises via les autorités locales?
     Aucune
V.   Y a—t—I ! des mesures spéciales pour les PME?             Lesquelles?
     Aucune
VI. Quel est l'effet prévisible
      a) sur la compétitivité des entreprises?
      Positif    via   îa     possibilité       d'une   péréquation    des   coûts   de
      product ion
      b) sur l'emoloi?
      Légèrement négatif via importations accrues, mais les entreprises
      restent entièrement            libres à utiliser ou non           les nouvelles
      dispos!t ions.
VII. Les partenaires sociaux ont-Ils été consultés?
       Quels sont leurs avis?
       Non applI cab le.
 ---pagebreak---                                                                               ISSN 0254-1513
                                                               COM(90) 657 def.
                                                  DOCUMENTEN
NL                                                                                       il
                                Catalogusnummer : CB-CO-90-651-NL-C
                                                            ISBN 92-77-67566-7
VERKOOPPRIJS                tot 30 biz.: 3,50 ECU         per 10 biz. meer: 1,25 ECU
Bureau voor officiële publikaties der Europese Gemeenschappen
L-2985 Luxemburg