CELEX: 22005D0024
Language: bg
Date: 2005-02-08 00:00:00
Title: Решение на Съвместния комитет на ЕИП № 24/2005 oт 8 февруари 2005 година за изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИП

Важна правна забележка

|

22005D0024

Официален вестник n° L 161 , 23/06/2005 стр. 0054 - 0055

		Решение на Съвместния комитет на ЕИП№ 24/2005oт 8 февруари 2005 годиназа изменение на процедурния правилник на Съвместния комитет на ЕИПСЪВМЕСТНИЯТ КОМИТЕТ НА ЕИП,като взе предвид Споразумението за Европейското икономическо пространство, изменено с Протокола за адаптиране на Споразумението за Европейското икономическо пространство, наричано по-долу "Споразумението", и по-специално член 92, параграф 3 от него,като има предвид, че:(1) Процедурният правилник на Съвместния комитет на ЕИП беше приет с Решение № 1/94 на Съвместния комитет oт 8 февруари 1994 [1].(2) След изготвянето на Акта относно условията за присъединяване на Република Австрия, Република Финландия и Кралство Швеция и измененията в Договорите за учредяване на Европейския съюз [2], текстовете на актовете на ЕО, които следва да бъдат включени в приложенията към Споразумението, се съставят от Европейския съюз на финландски и шведски език, а решенията на Съвместния комитет на ЕИП, изменящи приложенията или протоколите към Споразумението, съставени на същите два езика, се публикуват в раздела за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз.(3) След влизането в сила на Договора от Ница [3]Официален вестник на Европейските общности е преименуван на Официален вестник на Европейския съюз.(4) След изготвяне на Споразумението относно участието на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Унгария, Република Латвия, Република Литва, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в Европейското икономическо пространство ("Споразумение за разширяване на ЕИП") [4], което беше подписано на 14 октомври 2003 г. в Люксембург, е необходимо списъкът с езиците, на които е изготвено Споразумението, да бъде подходящо актуализиран.(5) Поради обстоятелството, че Споразумението за разширяване все още не е влязло в сила, но се прилага на временна база, настоящото решение също ще се прилага временно до влизане в сила на Споразумението за разширяване на ЕИП,РЕШИ:Член 11. Текстът на член 6, параграф 2 се заменя със следното:"Текстовете на актовете на ЕО, които следва да бъдат включени в Споразумението в съответствие в член 102, параграф 1, са еднакво автентични на чешки, датски, нидерландски, английски, естонски, фински, френски, немски, гръцки, унгарски, италиански, латвийски, литовски, малтийски, полски, португалски, словашки, словенски, испански и шведски език, така както са публикувани в Официален вестник на Европейския съюз. Тези текстове следва да се съставят на исландски и норвежки език, както и да бъдат заверявани от Съвместния комитет на ЕИП заедно със съответните решения, отбелязани в параграф 1."2. Текстът на член 11, параграф 1 се заменя със следното:"Решенията на Съвместния комитет на ЕИП, изменящи приложенията и протоколите към Споразумението следва да се публикуват на чешки, датски, нидерландски, английски, естонски, фински, френски, немски, гръцки, унгарски, италиански, латвийски, литовски, малтийски, полски, португалски, словашки, словенски, испански и шведски език в раздела за ЕИП на Официален вестник на Европейския съюз и на исландски и норвежки език в притурката за ЕИП към него."Член 2Настоящото решение влиза в сила от датата на приемането му.Член 3Настоящото решение се публикува в раздела за ЕИП и в притурката за ЕИП към Официален вестник на Европейския съюз.Съставено в Брюксел на 8 февруари 2005 година.За Съвместния комитет на ЕИППредседателRichard Wright[1] ОВ L 85, 30.3.1994 г., стр. 60.[2] ОВ C 241, 29.8.1994 г., стр. 21, поправен в ОВ L 1, 1.1.1995 г., стр. 1.[3] ОВ C 80, 10.3.2001 г., стр. 26.[4] ОВ L 130, 29.4.2004 г., стр. 3.--------------------------------------------------