CELEX: 52013PC0909
Language: sk
Date: 2013-11-15
Title: Návrh STANOVISKO RADY k programu ekonomického partnerstva Malty

|
			
		
		
		52013PC0909
		
			Návrh STANOVISKO RADY k programu ekonomického partnerstva Malty /* COM/2013/0909 final - 2013/0399 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	2013/0399 (NLE)
Návrh
STANOVISKO RADY
k programu ekonomického partnerstva Malty 

RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
so zreteľom na
Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
so zreteľom na
nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 473/2013
z 21. mája 2013[1]
o spoločných ustanoveniach o monitorovaní a posudzovaní
návrhov rozpočtových plánov a zabezpečení nápravy nadmerného
deficitu členských štátov v eurozóne, a najmä na jeho článok 9
ods. 4,
so zreteľom na
návrh Európskej komisie,
keďže: 
(1)       Pakt stability a rastu je zameraný
na zabezpečenie rozpočtovej disciplíny v celej Únii a stanovuje rámec
na predchádzanie a nápravu nadmerného deficitu verejných financií. Jeho
cieľom sú zdravé verejné financie ako prostriedok posilňovania
podmienok pre cenovú stabilitu a pevný udržateľný rast založený na
finančnej stabilite, čím sa podporí dosahovanie cieľov Únie v
oblasti udržateľného rastu a tvorby pracovných miest. 
(2)       V nariadení Európskeho
parlamentu a Rady (EÚ) č. 473/2013 z 21. mája 2013 o spoločných
ustanoveniach o monitorovaní a posudzovaní návrhov rozpočtových plánov a
zabezpečení nápravy nadmerného deficitu členských štátov v eurozóne
sa uvádzajú ustanovenia o posilnenom monitorovaní rozpočtových politík v
eurozóne a zabezpečuje sa, aby národné rozpočty boli v súlade s usmerneniami
hospodárskej politiky vydanými v kontexte Paktu stability a rastu a európskeho
semestra. Keďže čisto rozpočtové opatrenia by nemuseli
postačovať na zabezpečenie trvalej nápravy nadmerného deficitu,
môžu byť potrebné ďalšie politické opatrenia a štrukturálne reformy.
(3)       V článku 9 nariadenia
(EÚ) č. 473/2013 sa stanovujú podrobné údaje o programoch ekonomického
partnerstva, ktoré majú členské štáty eurozóny predkladať v rámci
postupu pri nadmernom deficite. V programe ekonomického partnerstva je
stanovený plán opatrení, ktoré majú prispieť k účinnej a trvalej
náprave nadmerného deficitu, a mali by tu byť uvedené podrobnosti najmä o
hlavných fiškálno-štrukturálnych reformách, reformách týkajúcich sa systémov
zdaňovania, dôchodkových systémov, systémov zdravotnej starostlivosti a
rozpočtových rámcov, ktoré budú zohrávať zásadnú úlohu pri trvalej
náprave nadmerného deficitu. 
(4)       Rada 21. júna 2013 prijala
rozhodnutie podľa článku 126 ods. 6 zmluvy, ktorým sa na Malte
začal postup pri nadmernom deficite. V tejto súvislosti bola Malta
požiadaná, aby predložila program ekonomického partnerstva do 1. októbra 2013 
(5)       Dňa 1. októbra 2013,
teda v časovom rámci stanovenom v článku 9 ods. 3 nariadenia (EÚ)
č. 473/2013, Malta predložila Komisii a Rade program ekonomického
partnerstva, v ktorom sú stanovené štrukturálne reformy zamerané na posilnenie
verejných financií a vo všeobecnosti na splnenie odporúčaní pre jednotlivé
krajiny na rok 2013. Tieto politiky možno zoskupiť podľa
nasledujúcich cieľov: (i) zaistenie udržateľnosti verejných financií
(odporúčania 1, 2 a 4), (ii) zvýšenie efektívnosti verejnej správy
(odporúčania 2 a 5), (iii) zvýšenie potenciálnej produkcie zároveň so
zvyšovaním konkurencieschopnosti a podporovaním diverzifikovanej a vyrovnanej
ekonomiky (odporúčania 2, 3 a 4) a (iv) zabezpečenie finančnej
stability (odporúčanie 5). 
(6)       Fiškálno-štrukturálne
opatrenia, ktoré Malta plánuje vykonať, sú tieto: (i) reforma fiškálneho
rámca, (ii) preskúmanie výdavkov na úrovni ministerstiev, (iii) ďalšie
napredovanie dôchodkovej reformy prostredníctvom zavedenia tretieho
dôchodkového piliera, (iv) opatrenia na zlepšenie poskytovania služieb v
sektore zdravotníctva, (v) reštrukturalizácia podnikov vo vlastníctve štátu,
(vi) zvýšenie efektívnosti verejnej správy a (vii) postupné presunutie
daňovej záťaže z priamych na nepriame dane. Súbor opatrení je vo
všeobecnosti primeraný a dá sa očakávať, že prispeje k posilneniu
verejných financií. Napriek tomu sa však zdá, že v niektorých oblastiach, ako
napríklad pri zabezpečovaní udržateľnosti verejných financií, bude
nevyhnutné ďalšie úsilie. 
(7)       Reforma fiškálneho rámca je
primeraná a dá sa očakávať posilnenie fiškálneho riadenia a pomoc pri
zvládaní fiškálnych sklzov. Možno očakávať, že vymenovanie nezávislej
fiškálnej rady prispeje k zvýšenému monitorovaniu a plánovaniu verejných
financií na Malte. Reforma však ešte nebola prijatá parlamentom.
(8)       Výsledkom prebiehajúceho
skúmania výdavkov zameraného na identifikáciu úspor vo výdavkoch a na zlepšenie
efektívnosti verejných výdavkov môže byť na jednej strane nižší rast
výdavkov a na strane druhej verejné výdavky, ktoré budú vo väčšej miere
podporovať rast.
(9)       Zavedením tretieho piliera by
sa mohla zlepšiť primeranosť dôchodkového systému, neprispelo by to
však k zlepšeniu jeho udržateľnosti. Zdá sa, že sa neuvažuje o nijakých
iných opatreniach adresovaných Malte v rámci odporúčania 2, najmä v
súvislosti so zrýchlením zvyšovania zákonného veku odchodu do dôchodku a
zvyšovania skutočného veku odchodu do dôchodku.
(10)     Plánovanými opatreniami na
zlepšenie poskytovania služieb v sektore zdravotníctva sa podľa
očakávaní môže zlepšiť efektívnosť a primeranosť systému.
Súčasne sa môže prispieť k vyššiemu dopytu po štátom financovaných
službách zdravotnej starostlivosti a k ich zavedeniu. Z dôvodu absencie
podrobnejších informácií o opatreniach nie je možné určiť, do akej
miery sa v dôsledku reformy môže znížiť tlak na verejné výdavky v
dlhodobom horizonte.
(11)     Reštrukturalizáciou podnikov
vo vlastníctve štátu, napríklad národnej leteckej spoločnosti Air Malta a
energetickej spoločnosti Enemalta by sa mohli zlepšiť ich
finančné výsledky a spätne znížiť podmienené záväzky týkajúce sa
verejných financií. Politické úsilie je zvlášť významné v sektore
energetiky, pretože hlavný poskytovateľ energetických služieb Enemalta má
dlh so štátnou zárukou vo výške približne 10 % HDP. Okrem toho sa dá v
budúcnosti očakávať zníženie potreby štátnych dotácií.
(12)     Orgány predstavujú kombináciu
prebiehajúcich a nových opatrení, v prípade ktorých možno očakávať
zvýšenie kapacity verejnej správy s cieľom posilniť daňovú
disciplínu a znížiť daňové úniky. Program okrem toho obsahuje
opatrenia, ktorými by sa skrátili postupy verejného obstarávania a zvýšila by
sa ich efektívnosť.
(13)     Naznačený postupný posun
od priameho zdaňovania k nepriamemu by mohol stimulovať vytváranie
pracovných miest a zlepšiť daňový systém, ktorý bude podporovať
rast. Posun sa však opisuje iba veľmi všeobecne a bez poskytnutia
podrobných informácií. Okrem toho stále chýbajú plány na zníženie
zvýhodňovania dlhu v prípade zdanenia právnických osôb.
(14)      Program ekonomického
partnerstva obsahuje aj škálu nefiškálnych štrukturálnych opatrení, ktoré sa vo
všeobecnosti zameriavajú na dodržiavanie odporúčaní pre jednotlivé krajiny
na rok 2013. Politické plány zahŕňajú komplexné reformy systému
súdnictva a diverzifikáciu energetických zdrojov. Zdá sa, že opatrenia majú
správny trend, a dá sa očakávať, že prispejú k tvorbe rastu a
pracovných miest na Malte, pričom takisto zabezpečia finančnú
stabilitu. Napriek tomu, že vo všeobecnosti stále prebiehajú, poskytované
informácie sú často obmedzené. Preto bude potrebná ďalšia analýza
vplyvu politických plánov a ich prínosu k riešeniu výziev určených v
odporúčaniach pre jednotlivé krajiny na rok 2013, keď budú politické
plány konkrétnejšie a pokročí sa s ich vykonávaním,
PRIJALA TOTO STANOVISKO: 
Program ekonomického
partnerstva, ktorý Malta predložila Komisii a Rade 1. októbra 2013,
zahŕňa súbor fiškálno-štrukturálnych reforiem, ktoré sú
čiastočne primerané na podporu dosahovania zdravej fiškálnej pozície.
V programe ekonomického partnerstva sa konkrétne ďalej posilňuje
program fiškálnych a nefiškálnych reforiem zahrnutý do národného programu
reforiem a do programu stability na rok 2013 a dopĺňajú sa politické
plány zamerané na zlepšenie efektívnosti verejných výdavkov, posilnenie
verejnej správy a reštrukturalizáciu podnikov vo vlastníctve štátu. Vo
všeobecnosti však všetky reformy prebiehajú a ich prijatie a vykonávanie so
sebou naďalej nesie riziká. Okrem toho treba ešte v plnej miere
doriešiť niektoré odporúčania pre jednotlivé krajiny, najmä
zvýhodňovanie dlhu v prípade zdanenia právnických osôb v rámci
odporúčania 1 a dlhodobú udržateľnosť verejných financií v rámci
odporúčania 2. Malta sa preto vyzýva, aby v nadchádzajúcom národnom
programe reforiem a programe stability poskytla ďalšie informácie o
plánovaných reformách a aby zvážila ďalšie opatrenia, ktoré by boli
nápomocné pri zabezpečovaní dlhodobej udržateľnosti verejných
financií. Komisia a Rada budú vykonávanie reforiem monitorovať v kontexte
európskeho semestra.
V Bruseli 
                                                                       Za
Radu
                                                                       predseda
[1]       Ú. v. EÚ L 140, 27.5.2013, s. 11.