CELEX: C1998/327/10
Language: sv
Date: 1998-10-24 00:00:00
Title: Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesgerichtshof av den 2 juli 1998 i målet mellan Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft e.V. och Warsteiner Brauerei Haus Cramer Gmbh & Co. KG (Mål C-312/98)

C 327/8              SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                   24.10.98

    Enligt kommissionen förklarar inte denna jämförelse           Unwesen in der Wirtschaft e.V. och Warsteiner Brauerei
    att 2 446 hektar vinodlingar har planterats.                  Haus Cramer Gmbh & Co. KG beträffande följande
                                                                  fråga:

    De italienska myndigheternas misslyckande att bringa          Utgör föreskrifterna i rådets förordning (EEG) nr 2081/92
    klarhet i denna fråga medförde att kommissionen drog          av den 14 juli 1992 om skydd för geografiska och
    slutsatsen att området ºskall anses ha blivit olagligen       ursprungsbeteckningar för jordbruksprodukter och livsme-
    planterat, vilket utan finansiellt mål har gett upphov        del (1) hinder för nationell lagstiftning som förbjuder vilse-
    till utgifter till följd av röjningen av detta områdeº        ledande bruk av en enkel geografisk härkomstbeteckning,
    och den fastställde korrigeringen till 31 861 816 140         dvs. en beteckning som inte uppvisar något samband mel-
    italienska lire, genom att multiplicera antalet hektar        lan produktens egenskaper och dess geografiska här-
    som olagligen planterats med värdet på det genom-             komst?
    snittliga nedläggningsbidrag som betalats för Puglia
    mellan åren 1989 och 1992 enligt rådets förordning
                                                                  (1) EGT L 208, 24.7.1992, s. 1.
    (EEG) nr 1442/88 (7).

    Den italienska regeringen vidhåller att korrigeringen är
    olaglig, eftersom förordning (EEG) nr 822/87 (8) om
    den gemensamma organisationen av marknaden för
    vin inte innehåller regler om finansiella sanktioner i        Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Oberlan-
    enskilda fall utan endast föreskriver, i fråga om vin-        desgericht Köln av den 4 augusti 1998 i bötesmålet mot
    stockar som planterats eller återplanteras utan till-                             Arnold Claasen
    stånd, obligatorisk destillering av vindruvorna från                                 (Mål C-313/98)
    dessa vinstockar för framställning av alkohol med en
    alkoholstyrka på minst 80 procent (artikel 6.3 och                                    (98/C 327/11)
    artikel 7.4).

                                                                  Oberlandesgericht Köln begär genom beslut av den 4 augu-
                                                                  sti 1998, vilket inkom till domstolens kansli den 13 augusti
    I vart fall förefaller det obefogat att räkna av det kor-     1998, att Europeiska gemenskapernas domstol skall med-
    rigerade beloppet från den summa som betalts för röj-         dela ett förhandsavgörande i bötesmålet mot Arnold Claa-
    ning med ett bidrag enligt förordning (EEG) nr 1442/          sen beträffande följande fråga (1):
    88, eftersom dessa belopp betalades för röjning av exi-
    sterande vinstockar.
                                                                  ¾r det vid fastställande av avgiftssatsen enligt artikel 8.1 i
                                                                  konventionen ensamt avgörande hur många hjulaxlar
( ) EGT L 163, 6.6.1998, s. 28.
1
                                                                  motorfordonet eller fordonskombinationen har, utan hän-
(2) EGT L 388, 30.12.1989, s. 18.
(3) EGT L 94, 28.4.1970, s. 13.                                   syn till avståndet mellan axlarna eller om hjulaxeln under
(4) EGT L 337, 4.12.1990, s. 3.                                   färden används eller befinner sig i ett upphöjt läge, eller
(5) EGT L 350, 14.12.1990, s. 43.                                 skall boggi resp. lyftaxlar inte tas med i beräkningen då
(6) EGT L 67, 15.3.1990, s. 21.                                   avgiftssatsen fastställs?
(7) EGT L 132, 28.5.1988, s. 3.
(8) EGT L 84, 27.3.1987, s. 1.
                                                                  (1) Angående tolkningen av artikel 8.1 i konventionen av den
                                                                      9 februari 1994 om vägavgift för tunga fordon vid användning
                                                                      av vissa vägar (ºÜbereinkommen über die Erhebung von
                                                                      Gebühren für die Benutzung bestimmter Straûen mit schweren
                                                                      Nutzfahrzeugenº; Bundesgesetzblatt Teil II, 1768).

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesge-
richtshof av den 2 juli 1998 i målet mellan Schutzverband
gegen Unwesen in der Wirtschaft e.V. och Warsteiner
         Brauerei Haus Cramer Gmbh & Co. KG                       Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av neder-
                       (Mål C-312/98)                             ländska Raad van State av den 10 augusti 1998 i målet
                                                                  mellan Snellers Auto's BV och Algemeen Directeur van de
                        (98/C 327/10)                                                Dienst Wegverkeer
                                                                                         (Mål C-314/98)
                                                                                          (98/C 327/12)
Bundesgerichtshof begär genom beslut av den 2 juli 1998,
vilket inkom till domstolens kansli den 12 augusti 1998,
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett           Nederländska Raad van State begär genom beslut av den
förhandsavgörande i målet mellan Schutzverband gegen              10 augusti 1998, som inkom till domstolens kansli den