CELEX: 52007PC0442
Language: bg
Date: 2007-07-24
Title: Предложение за решение на Съвета относно предоставяне право на Франция да приложи намалена данъчна ставка за безоловния бензин, използван като гориво в департаментите на Корсика, съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО

Важна правна забележка

|

52007PC0442

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 24.7.2007COM(2007) 442 окончателенПредложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно предоставяне право на Франция да приложи намалена данъчна ставка за безоловния бензин, използван като гориво в департаментите на Корсика, съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО(представена от Комисията)ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. Контекст на предложението-  Мотиви и цели на предложениетоДанъчното облагане на енергийните продукти и електроенергията на територията на Общността е уредено с Директива 2003/96/ЕО на Съвета[1]. Тази директива уточнява подлежащите на данъчно облагане продукти, използването, което ги прави облагаеми, и минималните ставки, на които трябва да бъдат обложени, в зависимост от това, дали са използвани като моторно гориво, за някои индустриални или търговски цели, или за отопление.Съгласно член 19, параграф 1, на Директива 2003/96/ЕО на Съвета, Съветът, като действа единодушно по предложение на Комисията, може да даде разрешение на всяка държава-членка да въведе допълнително освобождаване или редуциране на нивата на данъчно облагане поради специфични съображения.Настоящото предложение има за цел да даде право на Франция да приложи намаление на данъчните ставки върху безоловните бензини, използвани като моторно гориво и пуснати в обръщение в департаментите на Корсика, за да се компенсират частично допълнителните разходи, дължащи се на географската отдалеченост и трудностите със снабдяването.-  Общ контекстС писмо от 16 октомври 2006 г. френските власти поискаха да прилагат по отношение на енергийния данък намалена ставка само върху безоловните бензини, използвани като моторно гориво, продължавайки практиката, следвана в рамките на дерогацията, предвидена от член 18, параграф 1, на Директива 2003/96/ЕО, във връзка с нейното приложение ІІ, точка 6, трето тире, преди изтичането на нейния срок. Тази разпоредба даваше право на Франция да прилага до 31 декември 2006 г. намалена данъчна ставка за потреблението на остров Корсика, при условие че намаленият размер на ставките е винаги съобразен с минималните акцизи за енергийните продукти, както е предвидено в законодателството на Общността. Искането е за 1 EUR на хектолитър за периода от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2012 г. Допълнителни данни бяха предадени от френските власти на 13 февруари и на 3 май 2007 г.Като обосновка на молбата си за даване на право съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО на Съвета, Франция изтъква островното положение на Корсика. Тази особеност поражда допълнителни разходи за транспортирането и складирането на различните видове моторно гориво на острова ― недостатък, който намаленото данъчно облагане има за цел да компенсира частично.Корсика има планински релеф: само 10% от територията на острова е с наклон, по-малък от 12%, и като се изключи източната равнина, плоските терени почти отсъстват. Вътрешните комуникации са особено трудни, тъй като долините почти нямат връзка помежду си. Корсика следователно е разделена на многобройни вътрешно изолирани микрорегиони.Поради този факт, докато на континента транспортът и дистрибуцията на безоловен бензин 95 октана струват 8, 05 EUR на хектолитър , в Корсика те възлизат на 17, 34 EUR. Морският транспорт на петролните продукти и условията на складиране на острова всъщност увеличават значително себестойността на моторните горива. Двете петролни депа на острова обработват 400 000 м³ годишно, докато предвид техните размери нивото на рентабилност би било около 1 милион кубически метра за всяко депо. Въпреки това наличието на две депа е необходимо с оглед на островната география и необходимостта моторните горива да се складират на депо, за да се избегне всяко прекъсване на снабдяването. Така средната годишна цена на безоловен бензин, консумиран в континентална Франция, беше през февруари 2007 г. 116, 96 EUR на хектолитър с включени всички такси. В Корсика тази стойност се увеличава с 3 до 6 EUR на хектолитър с включени всички такси , което означава 4 до 7 EUR/хл разлика без данъчното намаление от 1 EUR/хл.[2]Данъчното облекчение помага по този начин да се осигури териториалната цялост с континента, намалявайки цената на безоловния бензин с 1 EUR/хл, като тази сума остава по-малка от сумата на понесените допълнителни разходи.Годишните бюджетни разходи, свързани с данъчното намаление, възлизат на 890 000 EUR. Според оценките населението на острова е 279 000 жители към 1 януари 2007 г., към които се добавя сезонно население, като всеки потребител на безоловен бензин в Корсика се ползва от това намаление на акцизите.-  Действащи разпоредби в обхвата на предложението.Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електрическата енергия.Решение 2005/767/ЕО на Съвета от 24 октомври 2005 г., относно даване право на Франция да прилага диференцирано ниво на данъчно облагане върху моторните горива, съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО[3]. Регионализацията на нивата на вътрешното данъчно облагане за консумация на петролни продукти (ТІРР) се отнася както до газьола, така и до безоловния бензин, използвани като моторно гориво. Тя е част от желаната от френските власти политика на децентрализация, тъй като дава възможност на френските региони, сред които е и териториалната общност на Корсика, да увеличават, както и да намаляват тарифите на приложимия към моторните горива акциз. Тази децентрализация се вписва в подхода, насочен към засилване на административната ефективност чрез развиване на обществени услуги с по-добро качество и на по-ниска цена. Тя е също така част от политиката на субсидиарност, която позволява да се вземат решения в много области на подходящото ниво (виж Решение 2005/767/ЕО, второ съображение), и е насочена следователно към цели, различни от тези на исканото данъчно облекчение.-  Съгласуваност с другите политики и цели на СъюзаСъгласно член 19, параграф 1, на Директива 2003/96/ЕО на Съвета, Съветът, като действа единодушно по предложение на Комисията, може да даде разрешение на всяка държава-членка да въведе допълнително освобождаване или редуциране на нивата на данъчно облагане поради специфични съображения. Комисията разглежда всяка молба, като отчита доброто функциониране на вътрешния пазар, необходимостта от осигуряване на лоялна конкуренция и изпълнението на политиките на Общността в областта на здравеопазването, околната среда, енергетиката и транспорта. Данъчното диференциране приравнява в по-голяма степен потребителите на безоловен бензин в Корсика със същите потребители на континента, като компенсира частично допълнителните разходи, понасяни от потребителите в Корсика. Предложената мярка отговаря следователно на целите на регионалната политика и на политиката за сближаване.Данъчното намаление не превишава допълнителните разходи за транспорт и дистрибуция, понасяни от потребителите в Корсика. Всъщност намалението на себестойността на безоловните бензини с 1 EUR/хл остава далеч по-ниско както от понасяните допълнителни разходи, така и от разликата между съответните крайни цени.Освен това намалената данъчна ставка, на която подлежи консумацията на безоловен бензин в Корсика (57,92 EUR/хл), остава значително по-висока от минималното ниво на Общността, определено с Директива 2003/96/ЕО (35,90 EUR/хл). Това е така, дори ако се отчете регионализацията на вътрешното данъчно облагане за консумация на петролни продукти (ТІРР), разрешено с решението на Съвета от 24 октомври 2005 г[4]. В тази рамка на териториалната общност на Корсика се разрешава да изменя тарифата на ТІРР съгласно разпоредбите, предвидени в таблица Б на член 265 от Френския митнически кодекс. Това изменение не може да надвишава 1,77 EUR/хл ― сума, която отговаря на максималното равнище на изменение, разрешено за регионите. Така, като се събере заявеното данъчно намаление с максималното намаление, произтичащо от решението на Корсика за регионализация на ТІРР, намалената данъчна ставка, налагана на консумацията на безоловен бензин в Корсика ще бъде 56, 15 EUR/хл, оставайки значително по-висока от минималното ниво на Общността, определено с Директива 2003/96/ЕО (35, 90 EUR/хл).Комисията следователно е на мнение, че това намаление е съвместимо с насърчителното въздействие на данъка с оглед подобряване на енергийната ефективност.И на последно място, тази мярка е приемлива с оглед на доброто функциониране на вътрешния пазар и на необходимостта да се осигури лоялна конкуренция. Нейната цел е да компенсира частично допълнителните разходи, свързани с островното положение на Корсика. Предвид отдалечеността и островното положение на департаментите, към които се прилага, както и ниския размер на намалението на тарифата, което впрочем е твърде високо в сравнение с общностния минимум, мярката няма да доведе до движение, свързано конкретно с доставката на моторно гориво.Член 19, параграф 2, на Директива 2003/96/ЕО предвижда за този вид мерки максимален срок от 6 години, с възможност за подновяване. На този етап изглежда уместно това право да се предостави за шест години, т.е. за периода от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2012 г.Уместно е да се гарантира възможността на Франция да приложи въпросното точно намаление, предмет на настоящото предложение за решение, без прекъсване по отношение на законодателството преди 1 януари 2007 г. в контекста на дерогацията, предвидена в член 18 във връзка с приложение ІІ на директивата. Следователно има основание заявеното право да бъде предоставено, считано от 1 януари 2007 г.2. Консултация със заинтересованите страни и анализ на въздействието-  Консултация със заинтересованите страниПредложението се състои в предоставяне на право за дерогация, което засяга само Франция.-  Получаване и използване на експертна оценкаНе беше необходимо да се търси външна експертна оценка.-  Анализ на въздействиетоНе се прилага.3. Правни елементи на предложението-  Резюме на предложените меркиКомисията предлага да се разреши данъчно намаление от 1 EUR на хектолитър до 31 декември 2012 г., позволявайки по този начин на Франция да приложи намалена данъчна ставка на безоловния бензин, използван като моторно гориво и пуснат в обръщение в департаментите на Корсика.-  Правно основаниеЧлен 19 на Директива 2003/96/ЕО.-  Принцип на субсидиарностУместно е да се отбележи, че областта на непреките данъци, определена от член 93 на Договора за създаване на Европейската общност, не е сама по себе си предмет на изключителната компетенция на Общността по смисъла на член 5 на същия Договор.Въпреки това упражняването от държавите-членки на техните компетенции в тази област е стриктно очертано и ограничено от мерките за хармонизация на националните законодателства, които са вече приети от Съвета.В дадения случай само Съветът е упълномощен да даде правото на една държава-членка да въведе допълнителни освобождавания или редуцирания по смисъла на член 19 на Директива 2003/96/ЕО, както е предвидено от тази разпоредба. Държавите-членки не могат да заместят Съвета.Предложението следователно съответства на принципа на субсидиарност.-  Принцип на пропорционалностПредложението съответства на принципа на пропорционалност. Намалението на себестойността на безоловния бензин с 1 EUR/хл остава много по-малко от понасяните допълнителни разходи (от 4 до 7 EUR/хл).-  Избор на инструментиПредложен/и инструмент/и: Решение на СъветаЧлен 19 на Директива 2003/96/ЕО предвижда само този вид мярка.4. Последици за бюджетаТази мярка не води до финансово и административно натоварване за Общността. Следователно предложението няма да има последици за бюджета на Общността.Предложение заРЕШЕНИЕ НА СЪВЕТАотносно предоставяне право на Франция да приложи намалена данъчна ставка за безоловния бензин, използван като гориво в департаментите на Корсика, съгласно член 19 на Директива 2003/96/ЕО(само текстът на френски език е автентичен)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,като взе предвид Директива 2003/96/ЕО на Съвета от 27 октомври 2003 г. относно преструктурирането на правната рамка на Общността за данъчно облагане на енергийните продукти и електрическата енергия  [5], и по-специално нейния член 19, параграф 1,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че(1) По силата на член 18, параграф 1, на Директива 2003/96/ЕО и във връзка с нейното приложение ІІ на Франция се дава право да прилага намаленията в нивата на данъчно облагане за потреблението в Корсика. Това право изтича на 31 декември 2006 г.(2) С писмо от 16 октомври 2006 г. френските власти поискаха да им се даде право да прилагат, по отношение на енергийния данък, намалена данъчна ставка само върху безоловните бензини, използвани като моторно гориво, продължавайки практиката, следвана в рамките на гореспоменатата дерогация и преди нейното изтичане. Намалението възлиза на 1 EUR на хектолитър. Това право е поискано за периода от 1 януари 2007 г. до 31 декември 2012 г. В Корсика доставката на безоловните бензини на бензиностанциите включва значителни допълнителни разходи в сравнение с доставката на континента, като крайните цени са с 4 до 7 EUR/хл по-високи от практикуваните на континента.(3) Като се намали данъкът върху безоловния бензин, налаган на потребителите в Корсика, тези потребители се приравняват в по-голяма степен с тези на континента. Тази мярка отговаря следователно на целите на регионалната политика и на политиката за сближаване.(4) Данъчното намаление не надхвърля онова, което е необходимо, за да се отчетат допълнителните разходи за транспорт и дистрибуция, понасяни от потребителите в Корсика.(5) Крайното ниво на данъчното облагане е в съответствие с минимумите, предвидени от Директива 2003/96/ЕО, които понастоящем са 359 EUR/1000 л (или 35, 90 EUR/хл). Това е така, дори ако се отчита правото, предоставено с Решение 2005/767/ЕО на Съвета от 24 октомври 2005 г.[6], чието действие може да се кумулира с това на настоящото решение.(6) Предвид отдалечеността и островното положение на департаментите, към които се прилага, както и ниския размер на намалението на тарифата, което впрочем е значително високо в сравнение с общностния минимум, тази мярка няма да доведе до движение, свързано конкретно с доставката на моторно гориво.(7) Следователно заявената в молбата мярка е приемлива с оглед на доброто функциониране на вътрешния пазар и необходимостта да се осигури лоялна конкуренция и не е несъвместима с политиките на Общността по отношение на околната среда, енергетиката и транспорта.(8) Следователно е целесъобразно да се даде, съгласно разпоредбите на член 19, параграф 2, на Директива 2003/96/ЕО, право на Франция да въведе намалено ниво на данъчното облагане върху безоловните бензини, използвани като моторно гориво и пуснати в обръщение в Корсика, и то считано до 31 декември 2012 г.(9) Целесъобразно е да се гарантира възможността на Франция да приложи въпросното точно намаление, предмет на настоящото решение, без прекъсване по отношение на законодателството в действие преди 1 януари 2007 г. в контекста на дерогацията, предвидена в член 18 във връзка с приложение ІІ на Директива 2003/96/ЕО. Има следователно основание поисканото право да бъде предоставено, считано от 1 януари 2007 г.ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:Член 1На Франция се дава правото да прилага намалено ниво на данъчно облагане на безоловните бензини, използвани като моторно гориво и пуснати в обръщение в департаментите на Корсика.За да се избегне всяка свръхкомпенсация, намалението не трябва да надвишава понасяните допълнителни разходи за транспорт, складиране и дистрибуция, в сравнение с континентална Франция.Намалената данъчна ставка трябва да е съобразена със задълженията, предвидени от Директива 2003/96/ЕО, и по-специално с минималните нива, предвидени в член 7.Член 2Настоящото решение влиза в сила на 1 януари 2007 г. и неговият срок изтича на 31 декември 2012 г.Член 3Адресат на настоящото решение е Френската република.Съставено в Брюксел на […] годинаЗа СъветаПредседател [1] OВ L 238, 31.10.2003 г., стр. 51.[2] Посочената разлика в себестойността не се прехвърля изцяло върху крайната цена на бензиностанцията, тъй като ставката на ДДС е по-ниска в Корсика, отколкото на континента.[3] OВ 290, 4.11.2005 г., стр 25.[4] Редуцирането, чието разрешаване се цели от настоящото предложение, ще се приложи автоматично, без да е нужно специално решение от страна на териториалната общност на Корсика, докато измененията в контекста на Решение 2005/767/ЕО изискват такова решение.[5] OВ L 283, 31.10.2003 г., стр. 51. Директива последно изменена с Директива 2004/75/ЕО (OВ L 157, 30.4.2004 г., стр. 100).[6] OВ L 290, 4.11.2005 г., стр. 25.