CELEX: C2001/079/06
Language: fi
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (viides jaosto) 30 päivänä marraskuuta 2000 asiassa C-436/98 (Supreme Courtin esittämä ennakkoratkaisupyyntö), HMIL Ltd vastaan Minister for Agriculture, Food and Forestry (Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Tiettyjen naudanlihojen vientiin myönnettävä erityistuki ja yksityisen varastoinnin tuki)

10.3.2001                FI                           Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                            C 79/3
L 281, s. 51) mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut             keja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä tai ainakaan ilmoit-
säädetyssä määräajassa tiedoksi tämän direktiivin noudattami-              tanut näitä toimenpiteitä komissiolle, yhteisöjen tuomioistuin
sen edellyttämiä lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä            (kolmas jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohta-
tai toteuttanut direktiivin noudattamisen edellyttämiä toimen-             ja C. Gulmann (esittelevä tuomari) sekä tuomarit J.-P. Puisso-
piteitä, yhteisöjen tuomioistuin (kolmas jaosto), toimien ko-              chet ja F. Macken, julkisasiamies: A. Saggio, kirjaaja: R. Grass,
koonpanossa: jaoston puheenjohtaja C. Gulmann (esittelevä                  on antanut 23.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on
tuomari) sekä tuomarit J.-P. Puissochet ja F. Macken, julkisasia-          seuraava:
mies: A. Saggio, kirjaaja: R. Grass, on antanut 23.11.2000
tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                                 1)    Ranskan tasavalta ei ole noudattanut liikkuviin työkoneisiin
                                                                                 asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen
1)    Ranskan tasavalta ei ole noudattanut liikkuviin työkoneisiin               torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön
      asennettavien polttomoottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen                lähentämisestä 16 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroo-
      torjuntatoimenpiteitä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön               pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 97/68/EY mukaisia
      lähentämisestä 16 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroo-                   velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa
      pan parlamentin ja neuvoston direktiivin 95/47/EY mukaisia                 tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
      velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä määräajassa             ja hallinnollisia määräyksiä.
      tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä lakeja, asetuksia
      ja hallinnollisia määräyksiä.                                        2)    Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
                                                                                 kulut.
2)    Ranskan tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäynti-
      kulut.                                                               (1) EYVL C 299, 16.10.1999.
(1) EYVL C 299, 16.10.1999.
                                                                                   YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                       (viides jaosto)
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                             30 päivänä marraskuuta 2000
                           (kolmas jaosto)
                                                                           asiassa C-436/98 (Supreme Courtin esittämä ennakkorat-
                  23 päivänä marraskuuta 2000                              kaisupyyntö), HMIL Ltd vastaan Minister for Agriculture,
                                                                                                   Food and Forestry (1)
asiassa C-320/99 Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                        Ranskan tasavalta (1)                              (Maatalous – Yhteinen markkinajärjestely – Tiettyjen nau-
                                                                           danlihojen vientiin myönnettävä erityistuki ja yksityisen
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-                                         varastoinnin tuki)
vi 97/68/EY Liikkuvat työkoneet – Kaasu- ja hiukkaspääs-
                                  töt)                                                                (2001/C 79/06)
                           (2001/C 79/05)                                                      (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
                                                                                         tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
(Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen           Asiassa C-436/98, jonka Supreme Court (Irlanti) on saattanut
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)                      EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut EY
                                                                           234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi
Asiassa C-320/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehe-                 saadakseen tässä kansallisessa tuomioistuimessa vireillä ole-
nään M. Nolin) vastaan Ranskan tasavalta (asiamiehinään                    vassa asiassa HMIL Ltd vastaan Minister for Agriculture,
K. Rispal-Bellanger ja G. Taillandier), jossa kantaja vaatii               Food and Forestry ennakkoratkaisun tiettyjen luuttomien
yhteisöjen tuomioistuinta toteamaan, että Ranskan tasavalta ei             naudanlihojen vientiin myönnettävää erityistukea koskevista
ole noudattanut liikkuviin työkoneisiin asennettavien poltto-              edellytyksistä 20 päivänä heinäkuuta 1982 annetun komission
moottoreiden kaasu- ja hiukkaspäästöjen torjuntatoimenpitei-               asetuksen (ETY) N:o 1964/82 (EYVL L 212, s. 48), sellaisena
tä koskevan jäsenvaltioiden lainsäädännön lähentämisestä                   kuin se on muutettuna asetusten (ETY) N:o 32/82, (ETY)
16 päivänä joulukuuta 1997 annetun Euroopan parlamentin                    N:o 1964/82 ja (ETY) N:o 74/84 muuttamisesta tiettyjen
ja neuvoston direktiivin 97/68/EY (EYVL 1998, L 59, s. 1)                  erityistukea saavien naudanlihojen vientiin liittyvien tullimuo-
mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole antanut säädetyssä                dollisuuksien täyttämisen osalta 23 päivänä lokakuuta 1987
määräajassa tämän direktiivin noudattamisen edellyttämiä la-               annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 3169/87 (EYVL
 ---pagebreak--- C 79/4                    FI                             Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              10.3.2001
L 301, s. 21), sekä täysikasvuisten sonnien ruhojen, puoliruho-               5)    Asetusta N:o 2675/88, naudanlihan yksityisen varastoinnin
jen, takaneljännesten ja etuneljännesten ennalta vahvistetun                        tuen myöntämistä koskevista yksityiskohtaisista säännöstä
yksityisen varastoinnin tuen myöntämisestä 29 päivänä elo-                          2 päivänä toukokuuta 1980 annettua komission asetusta
kuuta 1988 annetun komission asetuksen (ETY) N:o 2675/88                            (ETY) N:o 1091/80 ja maataloustuotteiden vakuusjärjestel-
(EYVL L 239, s. 20), sellaisena kuin se on muutettuna                               män soveltamista koskevien yhteisten yksityiskohtaisten sääntö-
21.10.1988 annetulla komission asetuksella N:o 3258/88                              jen vahvistamisesta 22 päivänä heinäkuuta 1985 annettua
(EYVL L 289, s. 52), tulkinnasta, yhteisöjen tuomioistuin                           komission asetusta (ETY) N:o 2220/85, sellaisena kuin se
(viides jaosto), toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja                       on muutettuna 29.4.1987 annetulla komission asetuksella
A. La Pergola sekä tuomarit D.A.O. Edward ja L. Sevón                              N:o 1181/87, on tulkittava siten, että kun toimivaltainen
(esittelevä tuomari), julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: johtava                  viranomainen toteaa, että asetuksessa N:o 2675/88 tarkoite-
hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut 30.11.2000 tuomion,                         tun järjestelmän piiriin kuuluvassa lihaa sisältävässä laatikossa
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                                   on tämän asetuksen 4 artiklan 4 kohdassa kielletyjä osia, kuten
                                                                                    muiden palojen sisään käärittyjä leikkuujätteitä tai muiden
                                                                                    lihanpalojen sisään käärittyjä erillisiä rasvanpaloja, näiden
1)    Tiettyjen luuttomien naudanlihojen vientiin myönnettävää eri-                 asetusten perusteella voidaan hylätä koko laatikon sisältö
      tyistukea koskevista edellytyksistä 20 päivänä heinäkuuta 1982                yksityisen varastoinnin tukeen kelpaamattomana ja julistaa
      annetun komission asetuksen (ETY) N:o 1964/82, sellaisena                     menetetyksi tällaisen laatikon osalta ennakkomaksua varten
      kuin se on muutettuna asetusten (ETY) N:o 32/82, (ETY)                        annettu vakuus 20 prosentilla korotettuna.
      N:o 1964/82 ja (ETY) N:o 74/84 muuttamisesta tiettyjen
      erityistukea saavien naudanlihojen vientiin liittyvien tullimuo-        6)    Yhteisön asetuksia on tulkittava siten, että kun lihaa sisältävien
      dollisuuksien täyttämisen osalta 23 päivänä lokakuuta 1987                    laatikkojen tarkastuksissa havaitaan, että tiettyjen tuotantolai-
      annetulla komission asetuksella (ETY) N:o 3169/87, 1 artik-                   tosten osalta löytyy todisteita siitä, että asetuksia N:o 1964/82
      laa on tulkittava siten, että jokainen lihanpala on pakattava                 ja N:o 2675/88 on tarkoituksellisesti toistuvasti rikottu,
      erikseen palan koosta, painosta tai tyypistä riippumatta ja                   toimivaltainen viranomainen voi yleistää näiden tarkastusten
      tekemättä tässä eroa leikkuujätteiden (scraps) ja jäämäpalojen                tulokset koskemaan kyseisten tuotantolaitosten tuotantoa koko-
      (trimmings) välillä.                                                          naisuudessaan.
                                                                              7)    Kun pistokokeissa saadaan näyttöä yksityisen varastoinnin
2)    Asetuksen 7 ja 8 artiklaa on tulkittava siten, että jäsenvaltioilla           järjestelmän kannalta kelvottomien tuotteiden tarkoituksellises-
      on oikeus jättää tietyn painorajan – kuten 100 gramman –                      ta ja toistuvasta varastoinnista asetuksen N:o 2675/88 4 artik-
      alle jäävät leikkuujätteet erityisen vientituen ulkopuolelle.                 lan 4 kohdan mukaisesti, toimivaltaisella viranomaisella on
                                                                                    oikeus evätä yksityisen varastoinnin tuki ja julistaa maksettu
                                                                                    vakuus kokonaan menetetyksi asetuksen N:o 1091/80 5 artik-
3)    Täysikasvuisten sonnien ruhojen, puoliruhojen, takaneljännes-                 lan 2 kohdan e alakohdan mukaisesti kaikkien niiden tuotteiden
      ten ja etuneljännesten ennalta vahvistetun yksityisen varastoin-              osalta, joita koskemaan se on yleistänyt tutkimustulokset.
      nin tuen myöntämisestä 29 päivänä elokuuta 1988 annetun
      komission asetuksen (ETY) N:o 2675/88, sellaisena kuin se               (1) EYVL C 48, 20.2.1999.
      on muutettuna 21.10.1988 annetulla komission asetuksella
      N:o 3258/88, 4 artiklan 4 kohtaa on tulkittava siten,
      että paloittelusta tai luuttomaksi leikkaamisesta syntyviin
      leikkuujätteisiin ei niiden painosta riippumatta voida myöntää
      yksityisen varastoinnin tukea kyseisen asetuksen nojalla tehtyjen
      sopimusten perusteella.                                                         YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                                          (kolmas jaosto)
4)    Asetusta N:o 1964/82, maataloustuotteiden vientituen mak-
      samisesta ennakolta 4 päivänä maaliskuuta 1980 annettua                                    30 päivänä marraskuuta 2000
      neuvoston asetusta (ETY) N:o 565/80, sellaisena kuin se
      on muutettuna 18.7.1983 annetulla neuvoston asetuksella
                                                                              asiassa C-422/99, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
      N:o 2026/83, sekä maataloustuotteiden vientitukien järjestel-
                                                                                                        Italian tasavalta (1)
      män soveltamista koskevista yhteisistä yksityiskohtaisista sään-
      nöistä 27 päivänä marraskuuta 1987 annettua komission
      asetusta (ETY) N:o 3665/87, sellaisena kuin se on muutettuna            (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen – Direktii-
      9.11.1988 annetulla komission asetuksella N:o 3494/88 ja                          vin 97/51/EY täytäntöönpanon laiminlyönti)
      21.12.1988 annetulla komission asetuksella N:o 3993/88,
      on tulkittava siten, että kun toimivaltainen viranomainen                                           (2001/C 79/07)
      toteaa, että asetuksessa N:o 1964/82 tarkoitetun järjestelmän
      piiriin kuuluvassa lihaa sisältävässä laatikossa on säännöksissä                              (Oikeudenkäyntikieli: italia)
      kiellettyjä osia, olivatpa ne muiden palojen sisään käärittyjä
      leikkuujätteitä, muiden lihanpalojen sisään käärittyjä erillisiä
      rasvanpaloja tai lihanpaloja, joita ei ole pakattu erikseen,            (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
      näiden asetusten perusteella voidaan hylätä koko laatikon                              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
      sisältö erityisvientitukeen kelpaamattomana ja julistaa menete-
      tyksi tällaisen laatikon osalta ennakkomaksua varten annettu            Asiassa C-422/99, Euroopan yhteisöjen komissio (asiamiehi-
      vakuus 20 prosentilla korotettuna.                                      nään C. Schmidt ja G. Bisogni), vastaan Italian tasavalta