CELEX: 52016PC0103
Language: cs
Date: 2016-03-03
Title: Návrh ROZHODNUTÍ RADY o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 3.3.2016
            COM(2016) 103 final
            2016/0058(NLE)
            Návrh
            ROZHODNUTÍ RADY
            o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               S přistoupením Chorvatské republiky rozšířila Evropská unie svoji celní unii. Podle pravidel Světové obchodní organizace (WTO) (článek XXIV:6 GATT 1994) byla Evropská unie následně povinna zahájit jednání se členy WTO, kteří vlastní negociační práva týkající se listiny celních koncesí Chorvatska, s cílem dohodnout se na vyrovnání. Toto vyrovnání je nutné, jestliže výsledkem přijetí vnějšího celního tarifu EU je zvýšení cel nad úroveň, ke které se přistupující země u WTO zavázala.
            
            
               Dne 15. července 2013 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání podle článku XXIV:6 GATT 1994. Komise jednala se členy WTO vlastnícími negociační práva o odvolání konkrétních koncesí v souvislosti s odvoláním listiny Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii. 
            
            
               Výsledkem jednání s Uruguayskou východní republikou je návrh dohody ve formě výměny dopisů, který byl parafován dne 18. prosince 2015 v Nairobi (dále jen „dohoda“). Tento návrh proto vyzývá Radu, aby přijala rozhodnutí o uzavření dohody s Uruguayskou východní republikou ve formě výměny dopisů. Souběžně s tím se rovněž předkládá samostatný návrh týkající se podpisu této dohody.
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  Návrh je v souladu s praxí, kterou EU uplatňovala v případech předchozích rozšíření EU.
               
            
            
               •Soulad s ostatními politikami Unie
            
            
               
                  Návrh je v souladu s praxí EU uplatňovanou ve vnější činnosti EU a zemědělské politice EU.
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               
                  Článek 207 Smlouvy o fungování Evropské unie (SFEU) ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) SFEU, který se týká uzavírání mezinárodních dohod.
               
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci) 
            
            
               Návrh spadá do výlučné pravomoci Unie podle čl. 3 odst. 1 písm. e) Smlouvy o fungování Evropské unie. Zásada subsidiarity se proto neuplatní.
            
            
               •Proporcionalita
            
            
               Uruguayská východní republika byla dotčena odvoláním koncesí Chorvatska. Vyrovnání nepřekračují příslušná uruguayská práva. Návrh je v souladu se zásadou proporcionality.
            
            
               •Volba nástroje
            
            
               Podle čl. 218 odst. 6 písm. a) SFEU musí Rada přijmout rozhodnutí o uzavření dohody.
            
         
         
            
               3.KONZULTACE SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI 
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               
                  O obsahu a pokroku v jednání byla pravidelně konzultována Rada (Výbor pro obchodní politiku). Také byl informován Evropský parlament (Výbor pro mezinárodní obchod).
               
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               
                  Viz finanční výkaz.
               
            
            
               5.OSTATNÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění 
            
            
               Komise navrhuje Radě, aby dohoda ve formě výměny dopisů s Uruguayskou východní republikou byla podepsána jménem Unie. Souběžně s tím se Radě rovněž předkládá samostatný návrh týkající se podpisu této dohody.
            
            
               V důsledku dohody přijme Komise podle čl. 187 písm. a) nařízení o společné organizaci trhů (nařízení (EU) č. 1308/2013) prováděcí nařízení k rozšíření následujících celních kvót:
            
            
               –Zvýšení stávajícího objemu celní kvóty EU přidělené Uruguayi pro „hovězí maso vykostěné, čerstvé nebo chlazené; jedlé droby hovězí, okruží a bránice, čerstvé nebo chlazené“, čísla položek v sazebníku ex 0201 30 00 a ex 0206 10 95, o 76 tun, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 20 % bude zachována. Nová celní kvóta je 4 076 tun. 
            
            
               –Zvýšení celní kvóty EU pro „hovězí maso, zmrazené – jedlé droby hovězí, zmrazené“, čísla položek v sazebníku 0202 a 0206 29 91, o 1 875 tun, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 20 % bude zachována. Nová celní kvóta je 54 875 tun.
            
            
               Příslušné prováděcí předpisy se připravují souběžně s tímto návrhem.
            
            
               2016/0058 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               ROZHODNUTÍ RADY
            
            
               o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 207 odst. 4 první pododstavec ve spojení s čl. 218 odst. 6 písm. a) této smlouvy,
            
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               s ohledem na souhlas Evropského parlamentu
                  1
               ,
            
         
         
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dne 15. července 2013 zmocnila Rada Komisi k zahájení jednání s některými dalšími členy Světové obchodní organizace podle článku XXIV:6 Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 v průběhu přistoupení Chorvatské republiky k Evropské unii.
            
            
               (2)Jednání byla vedena Komisí podle směrnic pro jednání vydaných Radou.
            
            
               (3)Tato jednání byla dokončena a dne 18. prosince 2015 byla parafována Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT 1994) o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii.
            
            
               (4)Dohoda byla jménem Evropské unie podepsána dne […], s výhradou uzavření dohody k pozdějšímu datu, v souladu s rozhodnutím Rady […].
            
            
               (5)Dohoda by měla být uzavřena,
            
            
               PŘIJALA TOTO ROZHODNUTÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Uzavírá se Dohoda ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii.
            
            
               Znění dohody se připojuje k tomuto rozhodnutí.
            
            
               Článek 2
            
            
               Předseda Rady jmenuje osobu zmocněnou učinit jménem Evropské unie v souladu s touto dohodou oznámení vyjadřující souhlas Evropské unie s tím, aby byla dohodou vázána.
            
            
               Článek 3
            
            
               Toto rozhodnutí vstupuje v platnost dnem přijetí. Bude vyhlášeno v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Datum vstupu dohody v platnost bude zveřejněno v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
            
            
               LEGISLATIVNÍ FINANČNÍ VÝKAZ PRO NÁVRHY S ROZPOČTOVÝM DOPADEM VÝLUČNĚ NA STRANĚ PŘÍJMŮ
            
            
               1.NÁZEV NÁVRHU
            
         
         
            
               Návrh rozhodnutí Rady o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii.
            
            
               2.ROZPOČTOVÉ POLOŽKY
            
            
               Příjmová položka:
                     Kapitola 12 – Cla a ostatní poplatky
            
            
               3.FINANČNÍ DOPAD
            
            
               ◻Návrh nemá žádné finanční dopady
            
            
               X Návrh nemá finanční dopad na výdaje, má však finanční dopad na příjmy
            
            
               ◻Návrh má finanční dopad na účelově vázané příjmy s následujícím účinkem:
            
            
               (v milionech EUR, zaokrouhleno na jedno desetinné místo
                  2
               )
            
            
                     
                        Rozpočtová položka
                           3
                        :
                     
                  
                  
                     
                        Rok N
                     
                  
                  
                     
                        Rok N+1
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
               
                     
                        Situace po akci
                     
                  
               
                     
                        Rozpočtová položka
                     
                  
                  
                     
                        [n+1]
                     
                  
                  
                     
                        [n+2]
                     
                  
                  
                     
                        [n+3]
                     
                  
                  
                     
                        [n+4]
                     
                  
                  
                     
                        [n+5]
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
                  
                     
                        1,3
                     
                  
               
               4.OPATŘENÍ PROTI PODVODŮM
            
            
               Uplatní se obecná opatření proti podvodům související se spravováním cel a kvantitativních kvót EU.
            
            
               5.DALŠÍ POZNÁMKY
            
            
               (Metoda/vzorec použité pro výpočet příjmů): Jednotková hodnota průměrného srovnatelného dovozu za roky 2012–2014 vynásobeno novým objemem celních kvót vynásobeno celní sazbou v rámci kvóty (20 %) mínus 25 % nákladů na výběr. Pro následující roky se jednotková hodnota považuje za konstantní. 
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Úř. věst. C […], […], s. […].
               
               
                  
                     (2)
                  Částky pro každý rok musí být odhadnuty s použitím vzorce uvedeného v oddíle 5 a v poznámce pod čarou musí být uvedeno „orientační částka na základě dohodnutého vzorce“. U prvního roku se roční částka vyplatí obvyklým způsobem bez snížení či poměrného snížení.
               
               
                  
                     (3)
                  Pokud jde o tradiční vlastní zdroje (zemědělské poplatky, dávky z cukru, cla), je třeba uvést čisté částky, tj. hrubé částky po odečtení 25 % nákladů na výběr. 
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 3.3.2016
            COM(2016) 103 final
            PŘÍLOHA
            EMPTY
            návrhu rozhodnutí Rady
            o uzavření Dohody ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii
            
               
         
         
            
               DOHODA VE FORMĚ VÝMĚNY DOPISŮ
            
            
               mezi Evropskou unií a Uruguayskou východní republikou podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii
            
            
               A. Dopis Evropské unie
            
            
               V Bruselu dne ...
            
            
               Vážená paní / vážený pane, 
            
            
               v návaznosti na jednání podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii mám tu čest navrhnout následující:
            
            
               Evropská unie zahrne do své listiny pro celní území EU-28 koncese, které byly uvedeny na předchozí listině pro celní území EU-27, s následujícími změnami:
            
            
               Zvýšení stávajícího objemu celní kvóty EU přidělené Uruguayi pro „hovězí maso vykostěné, čerstvé nebo chlazené; jedlé droby hovězí, okruží a bránice, čerstvé nebo chlazené“, čísla položek v sazebníku ex 0201 30 00 a ex 0206 10 95, o 76 tun, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 20 % bude zachována. Nová celní kvóta je 4 076 tun. 
            
            
               Zvýšení celní kvóty EU pro „hovězí maso, zmrazené – jedlé droby hovězí, zmrazené“, čísla položek v sazebníku 0202 a 0206 29 91, o 1 875 tun, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 20 % bude zachována. Nová celní kvóta je 54 875 tun. 
            
            
               Evropská unie a Uruguay si vzájemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů nutných pro vstup této dohody v platnost. Tato dohoda vstupuje v platnost čtrnáct dní po dni obdržení posledního oznámení. 
            
            
               Byli bychom Vám zavázáni, kdybyste potvrdil souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto dopisu. V takovém případě budou tento dopis společně s Vaším potvrzením tvořit dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayí.
            
            
               Přijměte prosím, vážený pane / vážená paní, ujištění o mé nejhlubší úctě.
            
            
               Za Evropskou unii
            
            
               B. Dopis Uruguayské východní republiky
            
            
               V Bruselu dne ...
            
            
               Vážená paní / vážený pane, 
            
            
               mám tu čest potvrdit, že jsem dne […] obdržel Váš dopis tohoto znění:
            
            
               „V návaznosti na jednání podle článků XXIV:6 a XXVIII Všeobecné dohody o clech a obchodu (GATT) 1994 o změnách koncesí v listině Chorvatské republiky v průběhu jejího přistoupení k Evropské unii mám tu čest navrhnout následující:
            
            
               Evropská unie zahrne do své listiny pro celní území EU-28 koncese, které byly uvedeny na předchozí listině pro celní území EU-27, s následujícími změnami:
            
         
         
            
               Zvýšení stávajícího objemu celní kvóty EU přidělené Uruguayi pro „hovězí maso vykostěné, čerstvé nebo chlazené; jedlé droby hovězí, okruží a bránice, čerstvé nebo chlazené“, čísla položek v sazebníku ex 0201 30 00 a ex 0206 10 95, o 76 tun, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 20 % bude zachována. Nová celní kvóta je 4 076 tun. 
            
            
               Zvýšení celní kvóty EU pro „hovězí maso, zmrazené – jedlé droby hovězí, zmrazené“, čísla položek v sazebníku 0202 a 0206 29 91, o 1 875 tun, přičemž současná sazba v rámci kvóty ve výši 20 % bude zachována. Nová celní kvóta je 54 875 tun.
            
            
               Evropská unie a Uruguay si vzájemně oznámí dokončení svých vnitřních postupů nutných pro vstup této dohody v platnost. Tato dohoda vstupuje v platnost čtrnáct dní po dni obdržení posledního oznámení. 
            
            
               Byli bychom Vám zavázáni, kdybyste potvrdil souhlas Vaší vlády s obsahem tohoto dopisu. V takovém případě budou tento dopis společně s Vaším potvrzením tvořit dohodu ve formě výměny dopisů mezi Evropskou unií a Uruguayí.“
            
            
               Mám tu čest Vám tímto vyjádřit souhlas své vlády s výše uvedeným dopisem.
            
            
               Jménem Uruguayské východní republiky