CELEX: 52001PC0759
Language: es
Date: 2001-12-10
Title: Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino

Avis juridique important

|

52001PC0759

Propuesta de Decisión del Consejo relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino  /* COM/2001/0759 final - ACC 2001/0290 */  

Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino(presentada por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOSA. Contexto general1. En el marco de las directrices de negociación aprobadas por el Consejo el 19 de junio de 1995 y el 25 de marzo de 1996, relativas al Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad y Sudáfrica (denominado en lo sucesivo «Acuerdo CDC») [1], la Comisión ha negociado dos acuerdos sectoriales relativos al vino y a las bebidas espirituosas, con objeto de facilitar y fomentar recíprocamente los intercambios comerciales de vinos y de bebidas espirituosas entre ambas Partes. La Comisión viene celebrando esas negociaciones desde 1995, en estrecha colaboración con el Consejo, de conformidad con el artículo 133 del Tratado. Estos acuerdos estarán supeditados a una decisión aparte que debe adoptar el Consejo.[1]  DO L 311 de 4.12.1999, p. 3.2. La celebración de estos acuerdos está prevista en el Canje de Notas que figura en el anexo X del Acuerdo CDC.3. La Comisión y Sudáfrica concluyeron las negociaciones el 25 de julio de 2001 en Pretoria, donde representantes de la Comisión y de Sudáfrica llegaron a un acuerdo ad referendum sobre todas las cuestiones importantes pendientes, en particular:- la eliminación progresiva de las marcas comerciales conflictivas de conformidad con el compromiso negociado en junio de 2000;- la fecha de 1 de enero de 2000 como fecha de entrada en vigor del compromiso sobre el Oporto y el Jerez;- la ampliación del Acuerdo a los vinos de Sudáfrica obtenidos de las mezclas entre vinos sudafricanos y vinos de otros orígenes geográficos, siempre que el porcentaje de estos últimos no exceda del 15% y con la condición de un etiquetado adecuado; estas mezclas están excluidas del beneficio de las concesiones arancelarias;- la adaptación del volumen del contingente arancelario libre de derechos para la importación de vinos sudafricanos embotellados, reemplazando la cantidad del contingente arancelario por un contingente inicial de 35,3 millones de litros de vino e introduciendo un contingente arancelario, incrementado temporalmente, de 42,02 millones de litros de vinos no espumosos embotellados para el periodo comprendido entre 2002 y 2011.- la utilización de 15 millones de euros destinados a la reestructuración de la industria sudafricana del vino y las bebidas espirituosas sobre la base de un programa elaborado de común acuerdo;- la entrada en vigor de los acuerdos sobre el vino y las bebidas espirituosas el 1 de enero de 2002.4. Por consiguiente, el presente acuerdo provisional exige la modificación de la lista 6 del anexo IV y del anexo X del Acuerdo CDC con objeto de adaptar el volumen del contingente arancelario para el vino. Con este fin, la Comisión presenta una propuesta al Consejo inmediatamente y al mismo tiempo que las propuestas de Acuerdos sobre vino y bebidas espirituosas para que todos los puntos acordados el 25 de julio de 2001 entren en vigor el 1 de enero de 2002.B. Contenido de la propuesta5. Como parte integrante de la ejecución del memorándum de acuerdo la propuesta tiene por objeto la adaptación del contingente arancelario para la importación de vinos sudafricanos embotellados; y se trata de un acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica, por el que se modifican los anexos IV y X del Acuerdo CDC.6. El acuerdo propuesto en forma de Canje de Notas modifica los anexos IV y X del Acuerdo CDC en el sentido de que adapta el volumen del contingente arancelario para la importación de vinos sudafricanos embotellados. A partir del 1 de enero de 2000, el volumen se incrementará en un 5%, a 336 000 hectolitros, y a partir del 1 de enero de 2002, en otro 5%, a 353 000 hectolitros. A fin de compensar el hecho de que el contingente no se abrió en 2000 ni en 2001, el volumen correspondiente de 672 000 hectolitros de vino (dos volúmenes contingentarios de 336 000 hectolitros cada uno correspondientes a los años en cuestión), se añadirá al contingente inicial a lo largo de un periodo de 10 años a contar desde el 1 de enero de 2002. Hasta el 31 de diciembre de 2011, por consiguiente, el contingente se incrementará en 67 200 hectolitros anuales hasta alcanzar la cantidad de 420 200 hectolitros.C. Conclusiones7. La Comisión considera que los resultados globales de las negociaciones de los Acuerdos relativos a los vinos y las bebidas espirituosas son aceptables para la Comunidad. Por consiguiente, propone al Consejo la adopción del Acuerdo en forma de Canje de Notas por el que se adapta el volumen del contingente arancelario para la importación de vinos sudafricanos embotellados.2001/0290 (ACC)Propuesta de DECISIÓN DEL CONSEJO relativa a la celebración de un Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vinoEL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133 en relación con la primera frase del párrafo primero del apartado 2 de su artículo 300,Vista la propuesta de la Comisión,Considerando lo siguiente :(1) Mediante la Decisión 199/753/CE [2] el Consejo decidió que el Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad y Sudáfrica, denominado en lo sucesivo "el Acuerdo", entraría provisionalmente en vigor el 1 de enero de 2000.[2]  DO L 311 de 4.12.1999, p. 1.(2) El anexo X del Acuerdo incluye un Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica, el cual fija un contingente arancelario anual libre de derechos de 32 millones de litros para la importación de vinos sudafricanos embotellados. Este contingente arancelario figura en la lista 6 del anexo IV del Acuerdo CDC.(3) La Comisión, en nombre de la Comunidad, ha negociado con la República de Sudáfrica un Acuerdo sobre el comercio de vino.(4) Las conclusiones de estas negociaciones exigen una adaptación del contingente arancelario mencionado en el Acuerdo CDC.(5) Por consiguiente, debe aprobarse el Acuerdo en forma de Canje de Notas.DECIDE:Artículo 1Queda aprobado, en nombre la Comunidad, el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica sobre el comercio de vino.El texto del Acuerdo en forma de Canje de Notas se adjunta a la presente Decisión.Artículo 2Se autoriza al Presidente del Consejo a designar a la persona habilitada a firmar el Acuerdo a efectos de expresar el consentimiento de la Comunidad a vincularse.Artículo 3La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Hecho en Bruselas, elPor el ConsejoEl PresidenteANEXO- PROYECTO DE -   ACUERDOen forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y  la República de Sudáfrica sobre el comercio de vinoA. Nota de la ComunidadSeñor:Me refiero al Acuerdo sobre el comercio de vino firmado el............. y al Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica.De conformidad con el acuerdo al que se llegó ad referendum el 25 de julio pasado, por el que se cerraron las negociaciones relativas a los Acuerdos sobre los vinos y las bebidas espirituosas, el Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica, se modificará como se indica a continuación:1. - La última sección de la lista 6 del anexo IV del Acuerdo en materia de comercio, cooperación y desarrollo se sustituirá por el texto siguiente:Vino de uvas frescas, incluido encabezado2204 21 79 (11) (13)  //  }Vino global 35,3 litros; libre de derechos; t.i.a. 3%2204 21 80 (11) (13)  //2204 21 83 (11) (13)  //2204 21 84 (11) (13)  //(13) Por cada año de los comprendidos entre 2002 y 2011 se añadirá al contingente anual básico de vino un volumen fijo de 6,72 millones de litros. La tasa de incremento anual (t.i.a.) se aplicará a partir de 2003 solamente al contingente inicial de 35,3 millones de litros.2. - El texto del punto 5 del anexo de nuestro Canje de Notas de 11 de octubre de 1999 relativo al Acuerdo sobre vinos y bebidas espirituosas (anexo X del Acuerdo CDC), se sustituirá por el texto siguiente:"A partir de la entrada en vigor del Acuerdo, la Comunidad Europea concederá un contingente libre de derechos de 33,6 millones de litros para vinos embotellados; esta cantidad se adaptará en un 5%, hasta un total de 35,3 millones de litros, a partir del 1 de enero de 2002. No obstante, para compensar el hecho de que el contingente no se abrió en 2000 ni en 2001, la cantidad correspondiente de 67.2 millones de litros de vino se añadirá al contingente a lo largo de diez años, elevando el volumen anual total a 42,02 millones de litros durante los años comprendidos entre 2002 y 2011."3. -  Las modificaciones mencionadas entrarán en vigor el 1 de enero de 2002.Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmar que esta Nota y su respuesta constituyen un Acuerdo entre la República de Sudáfrica y la Comunidad.Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.Bruselas,En nombre del Consejo de la Unión EuropeaB. Nota del Gobierno de la República de SudáfricaSeñor:Tengo el honor de acusar recibo de su Nota fechada el día de hoy, redactada en los siguientes términos:"Me refiero al Acuerdo sobre el comercio de vino firmado el............. y al Acuerdo en materia de comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica.De conformidad con el acuerdo al que se llegó ad referendum el 25 de julio pasado, por el que se cerraron las negociaciones relativas a los Acuerdos sobre los vinos y las bebidas espirituosas, el Acuerdo sobre comercio, desarrollo y cooperación entre la Comunidad Europea y la República de Sudáfrica, se modificará como se indica a continuación:1. - La última sección de la lista 6 del anexo IV del Acuerdo sobre comercio, cooperación y desarrollo se sustituirá por el texto siguiente:Vino de uvas frescas, incluido encabezado2204 21 79 (11) (13)  //  }Vino global 35,3 millones de l; libre de derechos; t.i.a. 3%2204 21 80 (11) (13)  //2204 21 83 (11) (13)  //2204 21 84 (11) (13)  //(13) Por cada año de los comprendidos entre 2002 y 2011 se añadirá al contingente anual básico de vino un volumen fijo de 6,72 millones de litros. La tasa de incremento anual (t.i.a.) se aplicará a partir de 2003 solamente al contingente inicial de 35,3 millones de litros.2. - El texto del punto 5 del anexo de nuestro Canje de Notas de 11 de octubre de 1999 relativo al Acuerdo sobre los vinos y las bebidas espirituosas (anexo X del Acuerdo CDC), se sustituirá por el texto siguiente:"A partir de la entrada en vigor del Acuerdo, la Comunidad Europea concederá un contingente libre de derechos de 33,6 millones de litros para vinos embotellados; esta cantidad se adaptará en un 5%, hasta un total de 35,3 millones de litros, a partir del 1 de enero de 2002. No obstante, para compensar el hecho de que el contingente no se abrió en 2000 ni en 2001, la cantidad correspondiente de 67,2 millones de litros de vino se añadirá al contingente a lo largo de diez años, elevando el volumen anual total a 42,02 millones de litros durante los años comprendidos entre 2002 y 2011."3. - Las modificaciones mencionadas entrarán en vigor el 1 de enero de 2002.Le agradecería tuviese a bien acusar recibo de la presente Nota y confirmar que esta Nota y su respuesta constituyen un Acuerdo entre la República de Sudáfrica y la Comunidad.Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de mi Gobierno con lo que precede.Le ruego acepte el testimonio de mi más alta consideración.Por el Gobierno de la República de Sudáfrica&gt;SITIO PARA UN CUADRO&gt;