CELEX: 62001CJ0353
Language: sv
Date: 2004-01-22
Title: Domstolens dom (sjätte avdelningen) den 22 januari 2004. # Olli Mattila mot Europeiska unionens råd och Europeiska kommissionen. # Överklagande - Tillgång till handlingar - Besluten 93/731/EG och 94/90/EKSG, EG, Euratom - Undantag för att skydda det allmänna samhällsintresset vid internationella förbindelser - Tillgång till vissa delar. # Mål C-353/01 P.

Mål C-353/01 P Olli MattilamotEuropeiska unionens råd och Europeiska gemenskapernas kommission
            «Överklagande  –  Tillgång till handlingar  –  Besluten 93/731/EG och 94/90/EKSG, EG, Euratom  –  Undantag för att skydda det allmänna samhällsintresset vid internationella förbindelser  –  Tillgång till vissa delar»
            
               
                  Förslag till avgörande av generaladvokat P. Léger föredraget den 10 juli 2003
                     
               
               
            
                   
               
               
            
               
                  Domstolens dom (sjätte avdelningen) av den 22 januari 2004
                     
               
               
            
                   
               
               
            
            Sammanfattning av domen
         
         
                  1.
                  Talan om ogiltigförklaring  –  Gemenskapsdomstolarnas behörighet  –  Full prövningsrätt  –  Åläggande riktat mot en institution  –  Otillåtet(Artikel 230 EG)  
                  
         
                  2.
                  Överklagande  –  Grunder  –  Upprepande av grunder och argument som redan har anförts vid förstainstansrätten  –  Avvisning  –  Ifrågasättande av förstainstansrättens tolkning eller tillämpning av gemenskapsrätten  –  Upptagande till sakprövning(Artikel 225 E;, domstolens stadga,, artikel 58 första stycket; domstolens rättegångsregler,  artikel 112.1 c)  
                  
         
                  3.
                  Rådet  –  Kommissionen  –  Allmänhetens tillgång till dessa institutioners handlingar  –  Besluten 93/731 och 94/90  –  Undantag från principen om tillgång till handlingar  –  Avslag på en ansökan om tillgång till handlingar utan föregående prövning av om det går att bevilja tillgång till de delar
                     av handlingarna som innehåller uppgifter vilka inte omfattas av undantagen  –  Rättsstridighet  –  Avhjälpande av en brist på motivering under domstolsförfarandet  –  Otillåtet
                  (Rådets beslut 93/731;  kommissionens beslut 94/90)  
                  
         
         
          
         1.
         Inom ramen för en prövning av en rättsakts lagenlighet med stöd av artikel 230 EG saknar gemenskapsdomstolarna behörighet
            att rikta förelägganden. Ett överklagande som syftar till att domstolen skall anmoda rådet och kommissionen att ompröva sin
            ståndpunkt och bevilja klaganden tillgång till de begärda handlingarna eller ge honom tillgång till åtminstone delar av dessa
            handlingar, efter att ha tagit bort de avsnitt som kan anses medföra skada för Europeiska gemenskapens internationella förbindelser,
            kan i enlighet med detta inte tas upp till sakprövning.
         
         
               (se punkterna 15 och 16)
         
         
          
         2.
         Det följer av artikel 225 EG, artikel 58 första stycket i stadgan för domstolen och artikel 112.1 c i domstolens rättegångsregler
            att det i ett överklagande klart skall anges på vilka punkter den dom som det yrkas upphävande av ifrågasätts samt de rättsliga
            grunder som särskilt åberopas till stöd för detta yrkande. Ett överklagande som endast upprepar eller ordagrant återger de
            grunder och argument som har anförts vid förstainstansrätten, och som bland annat avser omständigheter som förstainstansrätten
            uttryckligen har underkänt, uppfyller inte kraven på motivering enligt dessa bestämmelser. När en klagande har ifrågasatt
            förstainstansrättens tolkning eller tillämpning av gemenskapsrätten kan dock de rättsfrågor som prövades av förstainstansrätten
            på nytt tas upp till diskussion i målet om överklagande. Om klaganden inte på detta sätt kunde utforma sitt överklagande med
            stöd av grunder och argument som redan åberopats vid förstainstansrätten, skulle överklagandeinstitutet nämligen förlora en
            del av sin innebörd.
         
         
               (se punkterna 25–27)
         
         
          
         3.
         Rådet och kommissionen är på grundval av beslut 93/731 om allmänhetens tillgång till rådets handlingar respektive beslut 94/90
            om allmänhetens tillgång till kommissionens handlingar, samt med beaktande av proportionalitetsprincipen, skyldiga att pröva
            huruvida det går att bevilja tillgång till de delar av handlingarna som innehåller uppgifter vilka inte omfattas av undantagen.
            Ett avslag på en ansökan om tillgång till handlingar, för det fall en sådan prövning inte görs, skall ogiltigförklaras till
            följd av felaktig rättstillämpning trots att den felaktiga rättstillämpningen, med hänsyn till de förklaringar som rådet och
            kommissionen lämnade under det omtvistade förfarandet vid förstainstansrätten och de aktuella handlingarnas art, inte kan
            anses ha påverkat utfallet av institutionernas bedömning på något sätt.
         
         
         En ordning, enligt vilken rådet och kommissionen tilläts vänta till en domstolsprövning med att upplysa sökanden om motiven
            till ett avslagsbeslut på en ansökan om tillgång till delar av handlingar, skulle frånta de i besluten 93/731 och 94/90 uttryckligen
            föreskrivna processuella skyddsreglerna deras ändamålsenliga verkan och allvarligt påverka sökandens rättigheter, enligt vilka
            varje avslag, förutom i undantagsfall, skall motiveras så att den berörde förfogar över de upplysningar som är nödvändiga
            för att denne skall kunna bedöma om beslutet är välgrundat eller om det eventuellt är behäftat med ett sådant fel att det
            är möjligt att ifrågasätta dess giltighet.
         
         
               (se punkterna 30–32)
      

      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
      
            
            DOMSTOLENS DOM (sjätte avdelningen)den 22 januari 2004(1)
         
         
            
         
                Överklagande  –  Tillgång till handlingar  –  Besluten 93/731/EG och 94/90/EKSG, EG, Euratom  –  Undantag för att skydda det allmänna samhällsintresset vid internationella förbindelser  –  Tillgång till vissa delar
               
            I mål C-353/01 P, 
            
            
             Olli Mattila,  företrädd av Z. Sundström, asianajaja, med delgivningsadress i Luxemburg,
            
            
            klagande, 
            
            angående överklagande av förstainstansrättens (femte avdelningen) dom av den 12 juli 2001 i mål T-204/99, Mattila mot rådet
            och kommissionen (REG 2001, s. II-2265), i vilket det förs talan om upphävande av denna dom,
            
            i vilket de andra parterna är: 
             Europeiska unionens råd , företrätt av J. Aussant och M. Bauer, båda i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,och Europeiska gemenskapernas kommission,  företrädd av C. Docksey och U. Wölker, båda i egenskap av ombud, med delgivningsadress i Luxemburg,meddelar
            
            DOMSTOLEN (sjätte avdelningen),
            
            sammansatt av domarna C. Gulmann, tillförordnad ordförande på sjätte avdelningen, J.N. Cunha Rodrigues (referent), J.-P. Puissochet,
            R. Schintgen och F. Macken,  
            
            generaladvokat: P. Léger, justitiesekreterare: biträdande justitiesekreteraren H. von Holstein,  
            
            
            efter att muntliga yttranden avgivits  vid förhandlingen den 26 februari 2003 av: Olli Mattila, företrädd av Z. Sundström
            och M. Kauppi, asianjaja, rådet, företrätt av J. Aussant, och kommissionen, företrädd av X. Lewis, i egenskap av ombud, 
            
            och efter att ha hört generaladvokatens förslag till avgörande vid förhandlingen den  10 juli 2003,
         följande
         
         
         Dom
         1
            
         Olli Mattila har, genom ansökan som inkom till domstolens kansli den 14 september 2001, med stöd av artikel 49 i EG-stadgan
         för domstolen överklagat förstainstansrättens dom av den 12 juli 2001 i mål T-204/99, Mattila mot rådet och kommissionen (REG
         2001, s. II-2265) (nedan kallad den överklagade domen), i vilken Olli Mattilas talan om i huvudsak ogiltigförklaring av Europeiska
         gemenskapernas kommissions och Europeiska unionens råds beslut av den 5 respektive den 12 juli 1999 att neka Olli Mattila
         tillgång till vissa handlingar (nedan kallade de ifrågasatta besluten) ogillades.
         
         
            
                Tillämpliga bestämmelser 
               
            
         
         2
            
         I den överklagade domen angavs följande:
         
         ”1
            Rådet och kommissionen antog den 6 december 1993 en uppförandekodex för allmänhetens tillgång till rådets och kommissionens
               handlingar (EGT L 340, s. 41, svensk specialutgåva, område 1, volym 3, s. 86, nedan kallad uppförandekodexen) genom vilken
               man avsåg att fastställa de principer som skall gälla för tillgång till dessa institutioners handlingar.
            
         
         
         2
            I uppförandekodexen anges följande allmänna princip:
         
         
               ’Allmänheten skall ha största möjliga tillgång till de handlingar som förvaras av kommissionen och rådet.’
                  
               
         
         
         
         3
            Begreppet ’handling’ definieras som ’all skriven text, oberoende av medium, som innehåller sådana upplysningar som innehas
               av rådet eller kommissionen’.
            
         
         
         4
            I uppförandekodexen anges bland annat följande omständigheter som kan åberopas av en institution som skäl för att avslå en
               ansökan om tillgång till handlingar:
            
         
         
               ’Institutionerna skall vägra att ge tillgång till sådana handlingar som om de sprids kan skada
                  
               
         
         
         
               – skyddet för det allmänna samhällsintresset (allmän säkerhet, internationella förbindelser, monetär stabilitet, rättsliga
                     förfaranden, inspektioner och undersökningar),
                  
                  
               
         
         
         
               ...
                  
               
         
         
         
               Institutionerna får också vägra tillgång till handlingarna för att skydda den sekretess som institutionens överläggningar
                     omfattas av.’
                  
                  
               
         
         
         
         5
            Därutöver föreskrivs följande i uppförandekodexen:
         
         
               ’Kommissionen och rådet skall var för sig vidta nödvändiga åtgärder för att genomföra dessa principer före den 1 januari 1994.’
                  
               
         
         
         
         6
            För att fullgöra detta åtagande antog rådet den 20 december 1993 beslut 93/731/EG om allmänhetens tillgång till rådets handlingar
               (EGT L 340, s. 43; svensk specialutgåva, område 16, volym 2, s. 64).
            
         
         
         7
            I artikel 4 i beslut 93/731 återges de omständigheter som rådet kan åberopa som skäl för att avslå en ansökan om tillgång
               till handlingar, såsom de anges i uppförandekodexen.
            
         
         
         8
            För att fullgöra detta åtagande antog kommissionen den 8 februari 1994 beslut 94/90/EKSG, EG, Euratom om allmänhetens tillgång
               till kommissionens handlingar (EGT L 46, s. 58; svensk specialutgåva, område 16, volym 2, s. 66). I artikel 1 i detta beslut
               antas formellt uppförandekodexen, vars text har bifogats beslutet.” 
            
         
         
          Bakgrund till tvisten 
         
         3
            
         I den överklagade domen sammanfattas bakgrunden till tvisten på följande sätt:
         
         ”9
            Den 8 mars 1999 vände sig sökanden genom sitt ombud till kommissionens generaldirektorat ’Yttre förbindelser: Europa och de
               nya oberoende staterna, den gemensamma utrikes- och säkerhetspolitiken, yttre representation’ för att få tillgång till följande
               handlingar: 
            
         
         
         –
            ’Dagordningen för gemensamma kommittén för EU–Ryssland av den 17 februari 1997, möteshandling nr 32 (arbetsgruppen för frågor
               som rör Östeuropa och Centralasien).
            
         
         
         –
            Ryssland, förberedelse inför första samarbetsrådet inom ramen för avtalet om partnerskap och samarbete av den 8 december 1997,
               daterad den 14 november 1997 (IA.C.2.SG:jhp D(97)).
            
         
         
         –
            Första samarbetsrådet EU–Ryska federationen (Bryssel, den 27 januari 1998), kommenterat utkast till dagordning av den 9 januari 1998.
               Handling nr UE-RU 1001/98.
            
         
         
         –
            Bilaga till protokollet från mötet med samarbetskommittén för EU–Ryssland av den 7 april 1998. Möteshandling nr 23/98 (arbetsgruppen
               för frågor som rör Östeuropa och Centralasien).
            
         
         
         –
            Kommenterad dagordning till mötet med samarbetskommittén för EU–Ryssland av den 20 april 1998, möteshandling nr 35/98 (arbetsgruppen
               för frågor som rör Östeuropa och Centralasien).’
            
         
         
         10
            Sökanden ansökte genom skrivelse av samma dag, som inkom till rådet den 12 mars 1999, om tillgång till följande handlingar:
         
         
         –
            ’Lägesrapport från arbetsgruppen för frågor som rör Östeuropa och Centralasien, daterad den 23 september 1997, föreg. dok.
               nr 10188/97 NIS 116, handling daterad den 24 september 1997 (30.09); 10859/97.
            
         
         
         –
            Informationspromemoria EU/Förenta staterna: DS 27/98: denna handling hör till ’EU III section’.
         
         
         –
            Första samarbetsrådet EU–Ukraina, Bryssel, den 8–9 juni 1998; kommenterat utkast till dagordning EU–Ukraina av den 15 maj 1998.
               Möteshandling 40/98 (arbetsgruppen för frågor som rör Östeuropa och Centralasien).
            
         
         
         –
            COREU: COEST/CODIA-rapport om mötet med trojkan arbetsgruppen för frågor som rör Östeuropa och Centralasien och Förenta staterna
               den 10 februari 1998. PESC/SEC/0203/98.
            
         
         
         –
            COREU/COEST Kaspiska havets energiresurser: utkast till förklaring EU/Förenta staterna av den 11 maj 1998. PESC/PRES/LON/1239/98.
         
         
         –
            COREU: COCEN COEST: Ryssland/Lettland: möte med Primakov den 8 maj 1998. PESC/PRES/LON/1244/98.’
         
         
         11
            Eftersom de begärda handlingarna delvis hade utarbetats gemensamt av de båda institutionerna, hade rådet och kommissionen
               informella kontakter för att samordna svaren på ansökningarna.
            
         
         
         12
            Rådet delgav, genom skrivelse av den 19 april 1999, sökanden sitt beslut att ge honom tillgång till handling nr 10859/97,
               som var den första handlingen på den lista som sökanden upprättat och tillsänt rådet. Beträffande övriga handlingar som sökanden
               begärde tillgång till avslog rådet sökandens ansökan med följande motivering: ’Var och en av dessa handlingar rör förhandlingar
               med vissa tredje länder. Det skulle kunna skada EU:s position i dessa förhandlingar eller i eventuella framtida förhandlingar
               mellan EU och dessa eller andra tredje länder, om dessa texter lämnades ut.’ Rådet angav även att handlingarna i fråga inte
               kunde lämnas ut till sökanden enligt artikel 4.1 i beslut 93/731.
            
         
         
         13
            Genom skrivelse samma dag vägrade kommissionen att ge sökanden tillgång till de begärda handlingarna, genom att åberopa undantaget
               med hänsyn till det allmänna samhällsintresset i uppförandekodexen och genom att hänvisa till behovet av sekretess i diskussionerna
               mellan Europeiska unionen och tredje länder.
            
         
         
         14
            Genom skrivelser av den 30 april 1999 ingav sökanden, genom sitt ombud, ansökningar om omprövning till de båda institutionerna
               i enlighet med artikel 7.1 i beslut 93/731 och artikel 2.2 i beslut 94/90, för att få tillgång till de handlingar som han
               hade vägrats tillgång till.
            
         
         
         15
            Kommissionen avslog ansökan om omprövning genom skrivelse av den 5 juli 1999 till sökandens ombud. Kommissionens generalsekreterare
               uppgav att handling nr 4 (bilaga till protokollet från mötet med samarbetskommittén för EU–Ryssland av den 7 april 1998, möteshandling
               nr 23/98, arbetsgruppen för frågor som rör Östeuropa och Centralasien) inte hade gått att identifiera. Därefter angavs följande:
            
         
         
               ’Efter att ha prövat er ansökan avseende övriga handlingar är jag tvungen att bekräfta att jag inte kan lämna ut dessa handlingar
                     till er, eftersom de omfattas av det tvingande undantaget för skyddet för det allmänna samhällsintresset och i synnerhet internationella
                     förbindelser. Detta undantag föreskrivs uttryckligen i uppförandekodexen för allmänhetens tillgång till kommissionens och
                     rådets handlingar, som kommissionen antog den 4 [8] februari 1994.
                  
                  
               
         
         
         
               Var och en av dessa handlingar innehåller detaljerade upplysningar om den position som Europeiska unionen avser att inta i
                     förbindelserna med Ryssland. Det skulle därför kunna äventyra EU:s position i aktuella och framtida förhandlingar med dessa
                     tredje länder om dessa handlingar lämnades ut och ni kan därför inte få tillgång till dem.
                  
                  
               
         
         
         
               Handlingarna har upprättats av kommissionen för rådets respektive enheter. Eftersom rådet har vägrat att ge tillgång till
                     liknande handlingar av de skäl som angetts ovan, kan kommissionen av samma skäl inte ge er tillgång till handlingarna.’
                  
                  
               
         
         
         
         16
            Rådets generalsekretariat utarbetade ett utkast till svar som först granskades av Ständiga representanternas kommittés (Coreper)
               arbetsgrupp för information vid ett möte den 23 juni 1999. Samtliga delegationer godkände generalsekretariatets utkast till
               svar, enligt vilket handlingarna inte skulle lämnas ut med stöd av artikel 4.1 i beslut 93/731. Utkastet till svar fanns därefter
               med ’som punkt I’ på dagordningen för mötet den 30 juni 1999 med Coreper II, som består av medlemsstaternas ambassadörer vid
               de ständiga representationerna i Europeiska unionen, därefter som ’punkt A’ på rådets dagordning. Utkastet godkändes av rådet
               den 12 juli 1999. Rådets generalsekretariat delgav sökanden avslaget genom skrivelse av den 14 juli 1999. Skrivelsen har följande
               lydelse:
            
         
         
               ’Rådet har noga granskat ovannämnda handlingar och dragit följande slutsats:
                  
               
         
         
         
               1.
                  DS 27/98: EU–USA allmän promemoria om Ukraina, upprättad av Europeiska kommissionen för att granskas av arbetsgruppen för
                     frågor som rör Östeuropa och Centralasien. I handlingen beskrivs mycket detaljerat Europeiska unionens position och de prioriterade
                     målen med de förhandlingar som man, tillsammans med Förenta staterna, skall föra med Ukraina. Det skulle kunna skada Europeiska
                     unionens intressen i dessa förhandlingar samt i andra liknande förhandlingar med tredje land, om denna strategi blev känd.
                     
                  
               
         
         
         
               Det skulle kunna ha en negativ inverkan på Europeiska unionens förbindelser med Ukraina om kommentarerna och övervägandena
                     i handlingen lämnades ut.
                  
                  
               
         
         
         
               Av dessa skäl har rådet i samråd med Europeiska kommissionen beslutat, med stöd av artikel 4.1 i beslut [93/731] (internationella
                     förbindelser), att inte ge tillgång till handlingen.
                  
                  
               
         
         
         
         2.
            DS 40/98: Kommenterat utkast till program för första samarbetsrådet Europeiska unionen/Ukraina (8–9 juni 1998), presenterat
               av Europeiska kommissionen för arbetsgruppen för frågor som rör Östeuropa och Centralasien.
            
         
         
               Handlingen innehåller utförliga kommentarer, även beträffande Europeiska unionens positioner och mål, avseende varje punkt
                     på dagordningen. Det skulle kunna skada Europeiska unionens position i kommande möten i samarbetsrådet samt dess förbindelser
                     med Ukraina i allmänhet om dessa kommentarer lämnades ut.
                  
                  
               
         
         
         
               Rådet har därför i samråd med Europeiska kommissionen beslutat att inte ge tillgång till handlingen, i enlighet med artikel
                     4.1 i beslut [93/731] (internationella förbindelser).”
                  
                  
               
         
         
         
         3.
            COREU PESC/SEC/0203/98: konfidentiell rapport från mötet mellan trojkan Östeuropa/Arbetsgruppen för frågor som rör Centralasien
               och Förenta staterna (Washington, den 10 februari 1998).
            
         
         
               Handlingen innehåller utförliga kommentarer av den amerikanska delegationen vid trojkans möte, vilket var konfidentiellt.
                     Den omfattar även Europeiska unionens och Förenta staternas bedömning av situationen och politiken i tredje länder. Europeiska
                     unionens position i förhandlingar med dessa länder skulle kunna äventyras om bedömningen lämnades ut. 
                  
                  
               
         
         
         
               Rådet har därför beslutat att inte ge tillgång till handlingen, i enlighet med artikel 4.1 i beslut [93/731] (internationella
                     förbindelser).
                  
                  
               
         
         
         
         4.
            COREU PESC/PRES/1239/98: COEST Kaspiska havets energiresurser: utkast till förklaring EU/Förenta staterna. Denna konfidentiella
               handling har utarbetats för att förbereda Europeiska unionens förhandlingsposition i förhandlingarna med Förenta staterna
               angående Kaspiska havets energiresurser. Det skulle kunna skada Europeiska unionens intressen i dessa förhandlingar, vilka
               fortfarande pågår, samt i andra liknande framtida förhandlingar om upplysningarna i denna handling lämnades ut.
            
         
         
               Rådet har följaktligen beslutat att inte ge tillgång till handlingen med stöd av artikel 4.1 i beslut [93/731] (internationella
                     förbindelser).
                  
                  
               
         
         
         
         5.
            COREU PESC/PRES/LON/1244/98: COEST: Ryssland/Lettland: möte med Primakov (den 8 maj 1998). Handlingen avser Primakovs kommentarer
               i samband med ett konfidentiellt, bilateralt möte mellan utrikesministrarna.
            
         
         
               Handlingen avser bland annat Europeiska unionens och Rysslands bedömning av situationen och politiken i tredje länder samt
                     av pågående förhandlingar med berörda tredje länder. Förbindelserna mellan Europeiska unionen och Ryssland, samt deras förhandlingsposition
                     gentemot dessa länder, skulle kunna äventyras om bedömningen lämnades ut. 
                  
                  
               
         
         
         
               Rådet har därför beslutat att inte ge tillgång till handlingen med stöd av artikel 4.1 i beslut [93/731] (internationella
                     förbindelser).’”
                  
                  
               
         
         
         
          Den överklagade domen 
         
         4
            
         Olli Mattila väckte talan vid förstainstansrätten den 23 september 1999 om i huvudsak ogiltigförklaring av de ifrågasatta
         besluten.
         
         
         
         5
            
         I den överklagade domen slog förstainstansrätten fast att det var uppenbart att den sjätte, den sjunde och den åttonde grunden
         inte kunde tas upp till sakprövning. Dessa grunder avsåg i tur och ordning åsidosättande av ”principen om en självständig
         bedömning”, maktmissbruk och åsidosättande av samarbetsprincipen. Olli Mattila åberopade ytterligare fem grunder vilka förstainstansrätten
         ansåg saknade grund. Dessa gällde uppenbart oriktig bedömning vid tolkningen av undantaget för skyddet för internationella
         förbindelser (den första grunden), åsidosättande av proportionalitetsprincipen genom att möjligheten att ge tillgång till
         delar av handlingarna inte beaktades och sådan tillgång inte heller beviljades (den andra grunden), åsidosättande av principen
         om att en ansökan om tillgång till handlingar skall bedömas med hänsyn till varje enskild handling (den tredje grunden), åsidosättande
         av motiveringsskyldigheten (den fjärde grunden) och underlåtenhet att beakta sökandens särskilda intresse av att få tillgång
         till handlingarna i fråga (den femte grunden). Förstainstansrätten biföll inte heller sökandens yrkande om företeende av handlingar.
         
         
         
         6
            
         Förstainstansrätten anförde bland annat följande i fråga om den andra grunden:
         
         ”68
            Det framgår av domen i det ovannämnda målet Hautala mot rådet att rådet och kommissionen i särskilda fall, där omfattningen
               av handlingen eller av de avsnitt som skall tas bort skulle kunna medföra ett oskäligt administrativt arbete för dem, enligt
               proportionalitetsprincipen kan göra en avvägning mellan, å ena sidan, allmänhetens intresse av att få tillgång till ofullständiga
               delar och, å andra sidan, den arbetsbörda som detta skulle medföra (punkt 86). Rådet och kommissionen kan således i särskilda
               fall ge intresset av att upprätthålla en god förvaltning företräde. 
            
         
         
         69
            I enlighet med domen i det ovannämnda målet Hautala mot rådet är rådet och kommissionen visserligen skyldiga att undersöka
               om tillgång kan ges till uppgifter som inte omfattas av undantagen. Enligt principen om god förvaltningssed får dock kravet
               på att ge tillgång till delar av handlingar inte medföra ett oskäligt administrativt arbete med hänsyn till sökandens intresse
               av att få tillgång till uppgifterna. I det avseendet måste rådet och kommissionen under alla förhållanden anses ha rätt att
               vägra att ge tillgång till delar av handlingar om det vid en bedömning av handlingarna i fråga framkommer att det inte skulle
               vara meningsfullt att ge tillgång till delar av dessa handlingar på grund av att avsnitten i dem skulle vara oanvändbara för
               den som begärt att få tillgång till handlingarna, om de lämnades ut.
            
         
         
         70
            Rådet och kommissionen har i detta förfarande gjort gällande att det inte var möjligt att ge tillgång till delar av handlingarna,
               eftersom de avsnitt av handlingarna som man skulle kunna ge sökanden tillgång till innehöll så lite upplysningar att de skulle
               vara oanvändbara för sökanden. Under förhandlingen uppgav rådet att det i allmänhet är svårt att skilja handlingarna i fråga
               från varandra och att de inte innehåller avsnitt som är lätta att avskilja.
            
         
         
         71
            Svarandeinstitutionerna har således inte bestritt att de inte har övervägt möjligheten att ge tillgång till delar av handlingarna
               i fråga. Med hänsyn till de förklaringar som svarandeinstitutionen har gett och med hänsyn till de omtvistade handlingarnas
               art skall det dock anses att en sådan bedömning hur som helst inte skulle ha kunnat leda till att tillgång gavs till delar
               av handlingarna. Den omständigheten att svarandeinstitutionerna inte undersökte möjligheten att ge tillgång till delar av
               handlingarna har, med hänsyn till de särskilda omständigheterna i målet, således inte haft något inflytande vad avser utfallet
               av de båda institutionernas bedömning (se, för ett liknande resonemang, förstainstansrättens dom av den 5 juni 1996 i mål T‑75/95,
               Günzler Aluminium mot kommissionen, REG 1996, s. II-497, punkt 55, och av den 27 februari 1997 i mål T-106/95, FFSA m.fl.
               mot kommissionen, REG 1997, s. II-229, punkt 199).
            
         
         
         72
            Förstainstansrätten påpekar i det avseendet att de omtvistade handlingarna, såsom tidigare har konstaterats, upprättades i
               samband med förhandlingar och de innehåller upplysningar om Europeiska unionens position i förbindelserna med Ryssland och
               Ukraina samt i de förhandlingar som man skall föra tillsammans med Förenta staterna angående Ukraina. Att handlingarna har
               ett känsligt innehåll bekräftas dessutom av att sökanden under förhandlingen angav att Finlands Högsta domstol dömt honom
               för att ha lämnat ut handlingar till den ryska staten med ett innehåll som i praktiken överensstämde med innehållet i de handlingar
               som svarandeinstitutionerna vägrat ge honom tillgång till.
            
         
         
         73
            Vidare finns det inget som motsäger rådets påstående att det är svårt att skilja handlingarna i fråga från varandra och att
               de inte innehåller avsnitt som är lätta att avskilja. Förstainstansrätten påpekar i det avseendet att sökanden inte har fog
               att hävda att handlingen COREU PESC/PRES/1239/98 särskilt innehåller utkastet till offentlig förklaring EU/Förenta staterna,
               som borde ha lämnats ut just på grund av dess offentliga karaktär. Den omständigheten att denna handling innehåller uppgifter
               som angetts i en offentlig förklaring innebär inte att rådet var skyldigt att lämna ut utkastet till denna förklaring, vilket
               per definition endast utgjorde en förberedande handling och således var avsett för internt bruk. Såsom rådet påpekade under
               förhandlingen finns det i allmänhet skillnader mellan utkastet till en förklaring och den slutliga texten som visar på meningsskiljaktigheter
               som omfattas av sekretess. För övrigt säkerställs informationen till medborgarna tillräckligt genom möjligheten att få tillgång
               till den slutliga versionen av förklaringen.
            
         
         
         74
            Av det ovan anförda följer att det inte kan anses att svarandeinstitutionerna åsidosatte proportionalitetsprincipen genom
               att de inte beviljade tillgång till delar av de omtvistade handlingarna.”
            
         
         
          Överklagandet 
         
         7
            
         Olli Mattila har anfört att han åberopar samtliga grunder som åberopades vid förstainstansrätten och att han yrkade att förstainstansrätten
         skulle
         
         –
            ogiltigförklara de beslut av rådet och kommissionen som är aktuella i förevarande överklagande,
         
         
         –
            anmoda rådet och kommissionen att ompröva sin ståndpunkt och bevilja tillgång till de begärda handlingar som räknas upp i
               hans ansökningar,
            
         
         
         –
            ge honom tillgång till åtminstone delar av dessa handlingar, efter att ha tagit bort de avsnitt som kan anses medföra skada
               för Europeiska gemenskapens internationella förbindelser,
            
         
         
         –
            förplikta rådet och kommissionen att gemensamt ersätta rättegångskostnaderna.
         
         
         
         
         8
            
         Rådet har yrkat att domstolen skall
         
         –
            avvisa den del av överklagandet i vilken domstolen ombeds anmoda rådet och kommissionen att ompröva sin ståndpunkt och bevilja
               tillgång till de begärda handlingar som räknats upp i klagandens ansökningar samt att ge honom tillgång till åtminstone delar
               av dessa handlingar, efter att ha tagit bort eller anpassat de avsnitt som med rätta kan anses medföra skada för Europeiska
               gemenskapens internationella förbindelser,
            
         
         
         –
            ogilla överklagandet i övriga delar,
         
         
         –
            förplikta klaganden att ersätta rättegångskostnaderna.
         
         
         
         
         9
            
         Kommissionen har yrkat att domstolen skall
         –        avvisa överklagandet i dess helhet,
         
         –
            förplikta klaganden att ersätta rättegångskostnaderna i förevarande förfarande,
         
         eller, i andra hand,
         
         –
            avvisa den del av överklagandet i vilken domstolen ombeds rikta förelägganden till institutionerna och ompröva förstainstansrättens
               dom vad avser frågan huruvida grunderna om åsidosättande av principen om en självständig bedömning, maktmissbruk och åsidosättande
               av samarbetsprincipen kan tas upp till sakprövning,
            
         
         –        ogilla överklagandet i övrigt,
         
         –
            förplikta klaganden att ersätta rättegångskostnaderna i förevarande förfarande.
         
         
          Upptagande till sakprövning Parternas argument
         
         
         10
            
         Rådet har gjort gällande att det är uppenbart att den del av överklagandet i vilken Olli Mattila begär att domstolen skall
         anmoda rådet och kommissionen att ge honom tillgång till åtminstone delar av de omtvistade handlingarna (punkterna 2 och 3
         i klagandens yrkanden i överklagandet) inte kan tas upp till sakprövning. Varken förstainstansrätten eller domstolen har befogenhet
         att inom ramen för en prövning av en rättsakts lagenlighet rikta förelägganden till institutionerna eller sätta sig i deras
         ställe. Detta gäller också när det är fråga om tillgång till handlingar.
         
         
         
         11
            
         Rådet har tillagt att den överlåter på domstolen att ta ställning till huruvida överklagandet i övrigt uppfyller kraven enligt
         rättspraxis. Enligt rättspraxis får överklagandet inte enbart bestå i en omprövning av den talan som väckts vid förstainstansrätten.
         Olli Mattila har i huvudsak framställt samma argument som framställdes vid förstainstansrätten och som behandlades i den överklagade
         domen. Olli Mattila har endast, med hänvisning till generaladvokatens förslag till avgörande i mål C-353/99 P, rådet mot Hautala
         (dom av den 6 december 2001, REG 2001, s. I-9565), åberopat ett nytt rättsliga argument, vilket rör frågan om tillgång till
         delar av handlingarna.
         
         
         
         12
            
         Kommissionen anser att det är uppenbart att överklagandet inte kan tas upp till sakprövning. Klaganden har i strid med de
         krav som ställs i rättspraxis i huvudsak upprepat de argument som framfördes vid förstainstansrätten och som denna tog ställning
         till. Därmed syftar överklagandet i huvudsak till att få till stånd en omprövning av den ursprungliga talan. Proportionalitetsfrågan
         och frågan om tillgång till delar av handlingarna diskuterades, tvärtemot vad Olli Mattila har uppgett, ingående av parterna
         och prövades av förstainstansrätten mot bakgrund av motiveringen i förstainstansrättens dom av den 19 juli 1999 i mål T-14/98,
         Hautala mot rådet (REG 1999, s. II-2489). Domen fastställdes sedermera av domstolen i det ovannämnda målet rådet mot Hautala.
         
         
         
         13
            
         I andra hand har kommissionen, i likhet med rådet, gjort gällande att det är uppenbart att Olli Mattilas andra och tredje
         yrkanden inte kan tas upp till sakprövning.
         
         Domstolens bedömning
         
         
         14
            
         Avseende invändningen att yrkandena till viss del inte kan tas upp till sakprövning framgår det av punkt 7 i förevarande dom
         att Olli Mattila i sitt överklagande har yrkat att domstolen för det första skall ogiltigförklara de ifrågasatta besluten,
         för det andra anmoda rådet och kommissionen att ompröva sin ståndpunkt och bevilja tillgång till de begärda handlingar som
         räknats upp i ansökningarna av den 8 mars 1999, för det tredje ge Olli Mattila tillgång till åtminstone delar av dessa handlingar,
         efter att ha tagit bort de avsnitt som kan anses medföra skada för Europeiska gemenskapens internationella förbindelser, och
         för det fjärde förplikta rådet och kommissionen att gemensamt ersätta rättegångskostnaderna.
         
         
         
         15
            
         Precis som förstainstansrätten konstaterade i punkt 26 i den överklagade domen saknar gemenskapsdomstolarna inom ramen för
         en prövning av en rättsakts lagenlighet med stöd av artikel 230 EG behörighet att rikta förelägganden (se, vad avser överklagande,
         bland annat dom av den 8 juli 1999 i mål C-5/93 P, DSM mot kommissionen, REG 1999, s. I-4695, punkt 36).
         
         
         
         16
            
         Under dessa omständigheter kan den andra och den tredje delen av överklagandet inte tas upp till sakprövning med anledning
         av att de syftar till att domstolen skall anmoda rådet och kommissionen att ompröva sin ståndpunkt och bevilja klaganden tillgång
         till de begärda handlingarna eller ge honom tillgång till åtminstone delar av dessa handlingar, efter att ha tagit bort de
         avsnitt som kan anses medföra skada för Europeiska gemenskapens internationella förbindelser.
         
         
         
         17
            
         Vad avser invändningen att de olika grunderna i överklagandet inte kan tas upp till sakprövning kommer domstolen att ta ställning
         till denna fråga i samband med att den prövar var och en av grunderna. Den första grunden avser en uppenbart oriktig bedömning
         vid tolkningen av undantaget för skyddet för internationella förbindelser, den andra åsidosättande av proportionalitetsprincipen
         genom att tillgång till delar av de aktuella handlingarna inte beviljades och möjligheten att ge sådan tillgång inte ens beaktades,
         den tredje åsidosättande av principen om att ansökningar om tillgång till handlingar skall bedömas var för sig med avseende
         på varje enskild handling, den fjärde åsidosättande av motiveringsskyldigheten genom att förstainstanrätten bedömde att svarandena
         hade motiverat avslagsbesluten tillräckligt, om än kortfattat, den femte åsidosättande av objektivitets- samt likhetsprincipen
         vid bedömningen av sökandens intresse av att få tillgång till begärda handlingar, den sjätte åsidosättande av principen om
         en självständig bedömning, den sjunde maktmissbruk och den åttonde åsidosättande av samarbetsprincipen.
         
          Åsidosättande av proportionalitetsprincipen genom att tillgång till delar av de aktuella handlingarna inte beviljades och
               möjligheten att ge sådan tillgång inte ens beaktades Parternas argument
         
         
         18
            
         Olli Mattila har genom den andra grunden i sak gjort gällande att förstainstansrätten tillämpade besluten 93/731 och 94/90
         felaktigt. Domstolen inleder med att pröva denna grund.
         
         
         
         19
            
         Olli Mattila har genom grundens första del gjort gällande att varken rådet eller kommissionen övervägde möjligheten att ge
         tillgång till delar av handlingarna i fråga. Detta framgår av punkt 71 i den överklagade domen. Mot bakgrund av denna omständighet
         ogillade förstainstansrätten felaktigt Olli Mattilas talan om ogiltigförklaring av de ifrågasatta besluten med hänvisning
         till att en sådan prövning, med hänsyn till de förklaringar som hade lämnats av institutionerna under målets handläggning
         och de omtvistade handlingarnas art, hur som helst inte skulle ha kunnat leda till att tillgång gavs till delar av handlingarna
         (se punkt 71 i den överklagade domen).
         
         
         
         20
            
         Olli Mattila har genom grundens andra del uppgett att det ankommer på sökanden att avgöra om innehållet i de handlingar som
         avses i en ansökan om tillgång till handlingar är av intresse för sökanden. Det är inte förstainstansrättens uppgift att ta
         ställning till denna fråga på grundval av uppgifter från den institution som förfogar över handlingarna. Därmed anser Olli
         Mattila att förstainstansrätten begick ett fel när den uppgav att ett avslagsbeslut på en ansökan om tillgång till delar av
         handlingar bland annat kan grundas på den omständigheten att de avsnitt av handlingarna som man skulle kunna ge sökanden tillgång
         till innehåller så lite upplysningar att de skulle vara oanvändbara för sökanden (punkterna 69–71 i den överklagade domen).
         
         
         
         21
            
         Rådet har anfört att generaladvokat Légers förslag till avgörande i det ovannämnda målet rådet mot Hautala inte är direkt
         tillämpligt i förevarande mål på grund av att förslaget behandlar frågan om tillgång till delar av handlingar i allmänhet,
         medan förstainstansrätten i förevarande fall endast behandlade frågan huruvida det förhållande att institutionerna inte undersökte
         möjligheten att bevilja tillgång till delar av handlingarna inverkade på beslutet att helt vägra tillgång till handlingarna.
         Med hänsyn till de uppgifter om innehållet i de omtvistade handlingarna som förstainstansrätten förfogade över finns det emellertid
         inte fog för att underkänna förstainstansrättens bedömning på denna punkt. Rådet har erinrat om att förstainstansrätten saknade
         möjlighet att ålägga institutionerna att lämna ut de aktuella handlingarna och var tvungen att utgå från parternas  uppgifter
         om handlingarnas form och innehåll. Detta berodde på att den ändring som gjorts av artikel 67 i förstainstansrättens rättegångsregler
         (EGT L 322 av den 19 december 2000, s. 4), vilken rör denna fråga, trädde i kraft först den 1 februari 2001. Förhandlingen
         vid förstainstansrätten ägde rum redan den 21 november 2000.
         
         
         
         22
            
         Domen i det ovannämnda målet rådet mot Hautala ifrågasätts inte i den överklagade domen. Enligt förstnämnda dom är rådet skyldigt
         att överväga tillgång till delar av handlingar. Förstainstansrätten nöjde sig i enlighet med rättspraxis med att pröva huruvida
         den felaktiga rättstillämpningen påverkade utgången av den undersökning som vidtogs av den berörda institutionen. Förstainstansrätten
         konstaterade med rätta att så inte var fallet och att det ifrågasatta beslutet därmed skulle kvarstå.
         
         
         
         23
            
         Rådet har vidare gjort gällande att även om det som regel ankommer på sökanden att avgöra huruvida de avsnitt som lämnas ut
         är användbara för honom, kan vissa objektiva omständigheter förekomma med hänsyn till vilka det är uppenbart att tillgång
         till vissa delar av en handling inte kan ge sökanden några andra upplysningar än sådana som han redan förfogar över. Så är
         fallet i förevarande mål, vilket Olli Mattila i viss mån har medgett. Det skulle vara absurt och till och med strida mot god
         förvaltningssed och proportionalitetsprincipen att lämna ut anpassade versioner av handlingarna, vilka nästan uteslutande
         skulle ha bestått av blanka sidor.
         
         
         
         24
            
         Enligt kommissionen är det klart att förstainstansrätten tog ställning till samt tillämpade proportionalitetsprincipen under
         de speciella omständigheterna i förevarande fall. Förstainstansrätten godtog uttryckligen Olli Mattilas argument, enligt vilket
         institutionerna borde ha undersökt om det fanns skäl att åtminstone bevilja honom tillgång till vissa delar av de aktuella
         handlingarna (punkt 66 i den överklagade domen). Förstainstansrätten godtog inte rådets argument att domen i det ovannämnda
         målet Hautala mot rådet inte skulle beaktas samt accepterade och tillämpade det resonemang som fördes i domen i detta mål
         avseende såväl proportionalitetsprincipen som upprätthållandet av en god förvaltningssed.
         
         
         1. Domstolens bedömning
         
         – Huruvida den andra grunden kan tas upp till sakprövning
         
         
         25
            
         Domstolen erinrar om att det, enligt fast rättspraxis, följer av artikel 225 EG, artikel 58 första stycket i stadgan för domstolen
         och artikel 112.1 c i domstolens rättegångsregler att det i ett överklagande klart skall anges på vilka punkter den dom som
         det yrkas upphävande av ifrågasätts samt de rättsliga grunder som särskilt åberopas till stöd för detta yrkande (se bland
         annat dom av den 6 mars 2003 i mål C-41/00 P, Interporc mot kommissionen, REG 2003, s. I‑2125, punkt 15).
         
         
         
         26
            
         Ett överklagande som endast upprepar eller ordagrant återger de grunder och argument som har anförts vid förstainstansrätten,
         och som bland annat avser omständigheter som förstainstansrätten uttryckligen har underkänt, uppfyller inte kraven på motivering
         enligt dessa bestämmelser (se bland annat domen i det ovannämnda målet Interporc mot kommissionen, punkt 16).
         
         
         
         27
            
         När en klagande har ifrågasatt förstainstansrättens tolkning eller tillämpning av gemenskapsrätten kan dock de rättsfrågor
         som prövades av förstainstansrätten på nytt tas upp till diskussion i målet om överklagande. Om klaganden inte på detta sätt
         kunde utforma sitt överklagande med stöd av grunder och argument som redan åberopats vid förstainstansrätten, skulle överklagandeinstitutet
         nämligen förlora en del av sin innebörd (se bland annat domen i det ovannämnda målet Interporc mot kommissionen, punkt 17).
         
         
         
         28
            
         Den andra grunden uppfyller de motiveringskrav som domstolen redogjort för ovan, vilket framgår av punkterna 18–20 i förevarande
         dom.
         
         
         – Huruvida talan kan bifallas på den andra grunden
         
         
         29
            
         Avseende den första delen av den andra grunden konstaterar domstolen att förstainstansrätten i punkt 71 i den överklagade
         domen slog fast att rådet och kommissionen inte övervägde möjligheten att bevilja sökanden tillgång till delar av de aktuella
         handlingarna.
         
         
         
         30
            
         Av domstolens rättspraxis följer emellertid att dessa institutioner, på grundval av beslut 93/731 respektive beslut 94/90,
         är skyldiga att med beaktande av proportionalitetsprincipen pröva huruvida det går att bevilja tillgång till de delar av handlingarna
         som innehåller uppgifter vilka inte omfattas av undantagen och att ett avslag på en ansökan om tillgång till handlingar, för
         det fall en sådan prövning inte görs, skall ogiltigförklaras till följd av felaktig rättstillämpning (avseende beslut 93/731,
         se domen i det ovannämnda målet rådet mot Hautala, punkterna 21–31). 
         
         
         
         31
            
         Förstainstansrätten begick ett fel när den i punkt 71 i den överklagade domen slog fast att den felaktiga rättstillämpningen
         inte resulterade i att de ifrågasatta besluten skulle ogiltigförklaras, eftersom felet, med hänsyn till de förklaringar som
         rådet och kommissionen lämnade under det omtvistade förfarandet vid förstainstansrätten och de aktuella handlingarnas art,
         inte kan anses ha påverkat utfallet av institutionernas bedömning på något sätt.
         
         
         
         32
            
         Precis som generaladvokaten gjorde gällande i punkterna 59–62 i förslaget till avgörande skulle en ordning, enligt vilken
         rådet och kommissionen tilläts vänta till en domstolsprövning med att upplysa sökanden om motiven till ett avslagsbeslut på
         en ansökan om tillgång till delar av handlingar, frånta de i besluten 93/731 och 94/90 uttryckligen föreskrivna processuella
         skyddsreglerna deras ändamålsenliga verkan och allvarligt påverka sökandens rättigheter, enligt vilka varje avslag, förutom
         i undantagsfall, skall motiveras så att den berörde förfogar över de upplysningar som är nödvändiga för att denne skall kunna
         bedöma om beslutet är välgrundat eller om det eventuellt är behäftat med ett sådant fel att det är möjligt att ifrågasätta
         dess giltighet (se bland annat dom av den 26 november 1981 i mål 195/80, Michel mot parlamentet, REG 1981, s. 2861, punkt
         22).
         
         
         
         33
            
         Av enbart denna enda anledning anser domstolen att det är med rätta som Olli Mattila har gjort gällande att den överklagade
         domen är behäftad med ett rättsligt fel.
         
         
         
         34
            
         Den överklagade domen skall därmed upphävas i den del som avser förstainstansrättens ogillande av Olli Mattilas talan om ogiltigförklaring
         av de ifrågasatta besluten. Det är inte nödvändigt att domstolen prövar den andra delen av den andra grunden eller någon av
         de andra grunder som Olli Mattila har åberopat till stöd för överklagandet.
         
         
         – Följderna av att den överklagade domen upphävs
         
         
         35
            
         Enligt artikel 61 första stycket i stadgan för domstolen skall domstolen upphäva förstainstansrättens avgörande om överklagandet
         är välgrundat. Domstolen kan själv slutligt avgöra målet, om detta är färdigt för avgörande, eller återförvisa målet till
         förstainstansrätten för avgörande.
         
         
         
         36
            
         Förevarande mål är färdigt för avgörande och domstolen kan därmed slutligt avgöra detsamma.
         
         
         
         37
            
         De ifrågasatta besluten är, vilket framgår i punkterna 30–32 i förevarande dom, behäftade med felaktig rättstillämpning, eftersom
         de antogs utan att rådet eller kommissionen tog ställning till om det var möjligt att ge Olli Mattila tillgång till delar
         av de aktuella handlingarna.
         
         
         
         38
            
         Under dessa omständigheter skall rådets och kommissionens beslut av den 5 respektive den 12 juli 1999, att neka sökanden tillgång
         till vissa handlingar, ogiltigförklaras.
         
         
         Rättegångskostnader
         39
            
         Enligt artikel 122 första stycket i rättegångsreglerna skall domstolen besluta om rättegångskostnaderna när slutlig dom avkunnas.
         Enligt artikel 69.2 i rättegångsreglerna, som enligt artikel 118 skall tillämpas i mål om överklagande, skall tappande part
         förpliktas att ersätta rättegångskostnaderna, om detta har yrkats. Klaganden har yrkat att rådet och kommissionen skall förpliktas
         att ersätta rättegångskostnaderna. Eftersom rådet och kommissionen har tappat målet, skall klagandens yrkande bifallas.
         
         
         På dessa grunder beslutar 
         
         
         
            
            DOMSTOLEN (sjätte avdelningen)
         
         
         följande dom: 
         
            
            
            
               1)
                   Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts dom av den 12 juli 2001 i mål T-204/99, Mattila mot rådet och kommissionen, upphävs
                     i den del som avser förstainstansrättens ogillande av Olli Mattilas talan om ogiltigförklaring av Europeiska gemenskapernas
                     kommissions och Europeiska unionens råds beslut av den 5 respektive den 12 juli 1999 att neka klaganden tillgång till vissa
                     handlingar. 
                  
               
            
            
            
            
               2)
                   Nämnda beslut ogiltigförklaras. 
               
            
            
            
            
               3)
                   Överklagandet ogillas i övriga delar. 
               
            
            
            
            
               4)
                   Rådet och kommissionen skall ersätta rättegångskostnaderna i båda målen. 
               
            
            
                  Gulmann
               
               
                  Cunha Rodrigues 
               
               
                  Puissochet 
               
            
                  Schintgen
               
               
                  
               
               
                  Macken 
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
                  
               
               
                  
               
               
                  
               
            
            
            
            
            
            
            
            
         
         
         Avkunnad vid offentligt sammanträde i Luxemburg den 22 januari 2004.
         
         
         
         
                  R. Grass
               
               
                  V. Skouris
               
            
         
         
         
                  Justitiesekreterare
               
               
                  Ordförande
               
            
      
      
          1 –
            
            Rättegångsspråk: engelska.