CELEX: 31999D0322
Language: pl
Date: 1999-05-03 00:00:00
Title: Decyzja Rady z dnia 3 maja 1999 r. upoważniająca sekretarza generalnego Rady Unii Europejskiej, w kontekście włączania dorobku Schengen w ramy Unii Europejskiej, do reprezentowania niektórych Państw Członkowskich w celach zawierania umów odnoszących się do instalacji i działania serwera Help Desk jednostki zarządzającej i Sieci Sirene faza II oraz zarządzania tego rodzaju umowami

Ważna informacja prawna

|

31999D0322

Dziennik Urzędowy L 123 , 13/05/1999 P. 0049 - 0050

		Decyzja Radyz dnia 3 maja 1999 r.upoważniająca sekretarza generalnego Rady Unii Europejskiej, w kontekście włączania dorobku Schengen w ramy Unii Europejskiej, do reprezentowania niektórych Państw Członkowskich w celach zawierania umów odnoszących się do instalacji i działania "serwera Help Desk" jednostki zarządzającej i Sieci Sirene faza II oraz zarządzania tego rodzaju umowami(1999/322/WE)RADA UNII EUROPEJSKIEJ,działając na podstawie art. 7 Protokołu załączonego do Traktatu o Unii Europejskiej oraz Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską włączających dorobek Schengen w ramy Unii Europejskiej,a także mając na uwadze, co następuje:(1) W ramach współpracy między Państwami Członkowskimi, sygnatariuszami Konwencji Schengen z 1990 r. wprowadzającej w życie Układ z Schengen z 1985 r. wraz z załączonymi do niej dokumentami przystąpienia, sekretarz generalny Unii Gospodarczej Beneluksu został upoważniony do zawierania niektórych umów i zarządzania nimi w imieniu tych Państw Członkowskich.(2) W rezultacie włączenia Sekretariatu Schengen do Sekretariatu Generalnego Rady Unii Europejskiej zadanie to, realizowane dotychczas przez sekretarza generalnego Unii Gospodarczej Beneluksu, w ramach współpracy Schengen zostaje przekazane sekretarzowi generalnemu Rady.(3) Wykonywanie tego rodzaju zadania przez sekretarza generalnego Rady w imieniu niektórych Państw Członkowskich stanowi zadanie nowe, różne od zadań realizowanych przez sekretarza generalnego stosownie do jego zobowiązań w ramach Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską i Traktatu o Unii Europejskiej.(4) Jest zatem właściwe, aby tego rodzaju nowe zadanie zostało powierzone sekretarzowi generalnemu na podstawie bezpośredniej decyzji Rady,PRZYJMUJE NINIEJSZĄ DECYZJĘ:Artykuł 11. Rada upoważnia niniejszym sekretarza generalnego Rady Unii Europejskiej do reprezentowania zainteresowanych Państw Członkowskich, jako osobę zastępującą sekretarza generalnego Unii Gospodarczej Beneluksu, w Umowie zawartej przez tego drugiego w imieniu tych Państw Członkowskich dnia 23 sierpnia 1996 r. z France Telecom Network Services Belgium, obecnie Global One Belgium, na dostawę, instalację i zarządzanie Siecią Sirene faza II, a także świadczenie usług jej dotyczących.2. Rada upoważnia niniejszym sekretarza generalnego Rady do reprezentowania zainteresowanych Państw Członkowskich do celów zawarcia Umowy w imieniu tych ostatnich z Digital Equipment SA na zainstalowanie i obsługę serwera stanowiska pomocy po upływie terminu wygaśnięcia aktualnie obowiązującej Umowy, zawartej dnia 8 maja 1996 r. między sekretarzem generalnym Unii Gospodarczej Beneluksu i Digital Equipment SA3. Upoważnienia na podstawie ust. 1 i 2 stosuje się do momentu obciążenia płatnościami z tytułu wymienionych wyżej umów budżetu ogólnego Wspólnot Europejskich i obowiązują, jeżeli płatności dokonywane są przez zainteresowane Państwa Członkowskie.Artykuł 2Praca wynikająca z zarządzania umowami określonymi w art. 1, w imieniu zainteresowanych Państw Członkowskich, wykonywana jest przez Sekretariat Generalny Rady jako część jego normalnych zadań administracyjnych.Artykuł 3Wszystkie kwestie odnoszące się do odpowiedzialności pozaumownej, wynikającej z działania lub zaniechania działania przez Sekretariat Generalny Rady w czasie wykonywania jego zadań administracyjnych na mocy niniejszej decyzji, są uregulowane w art. 288 ust. 2 Traktatu ustanawiającego Wspólnotę Europejską. Artykuł 235 tego Traktatu stosowany jest zatem do wszelkich sporów odnoszących się do odszkodowania za szkodę.Artykuł 4Sekretarz generalny Rady otwiera w swoim imieniu specjalne konto bankowe do celów przejęcia, z dniem wejścia w życie Traktatu z Amsterdamu, salda budżetu odnoszącego się do zarządzania, do tego momentu, umowami ze spółkami wymienionymi w art. 1 ust. 1 i 2 przez sekretarza generalnego Unii Gospodarczej Beneluksu.Artykuł 5Niniejsza decyzja staje się skuteczna od dnia jej przyjęcia.Artykuł 6Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Wspólnot Europejskich.Sporządzono w Brukseli, dnia 3 maja 1999 r.W imieniu RadyJ. FischerPrzewodniczący--------------------------------------------------