CELEX: 51988PC0340
Language: es
Date: 1988-06-16
Title: PROPUESTA DE REGLAMENTO DEL CONSEJO SOBRE LA INSTAURACION DE UN PROGRAMA DE ACCION EN EL AMBITO DE LA INFRAESTRUCTURA EN VISTAS A LA REALIZACION DE UN MERCADO INTEGRADO DE TRANSPORTES EN 1992

N° C 270/6                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     19. 10. 88
                                                                II
                                                (Actos jurídicos preparatorios)
                                                    COMISIÓN
              Propuesta de Reglamento del Consejo sobre la instauración de un programa de acción en el
              ámbito de ía infraestructura en vistas a la realización de un mercado integrado de transportes en
                                                               1992
                                                      COM(88) 340 final
                                    (Presentada por la Comisión el 23 de junio de 1988)
                                                         (88/C 270/05)
EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                             Considerando que un apoyo financiero específico a los
                                                                    proyectos de infraestructura de transporte puede servir
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Econó-                de gran estímulo para la promoción y lanzamiento de
mica Europea y, en especial, los artículos 75 y 84,                 proyectos de interés comunitario;
                                                                    Considerando que la entrada del capital privado puede
Vista la propuesta de la Comisión,
                                                                    favorecer la realización de proyectos de infraestructura
                                                                    de transporte y que la práctica de la declaración de utili-
Visto el dictamen del Parlamento Europeo,                           dad europea contribuiría, una vez aprobada por el Con-
                                                                    sejo, a orientar el capital privado hacia la financiación de
Visto el dictamen del Comité Económico y Social,                    grandes proyectos de interés europeo;
Considerando que la Comisión ha definido en el Pro-                 Considerando que es necesario garantizar una buena
grama a Medio Plazo la política a seguir en materia de              coordinación en la realización de los diferentes proyec-
infraestructura de transporte (');                                  tos y un buen escalonamiento en su financiación; que
                                                                    por lo tanto interesa conceder un apoyo financiero inte-
                                                                    grado en un programa;
Considerando que para la realización de un mercado in-
tegrado de los transportes es necesario instaurar un pro-           Considerando la conveniencia de definir el campo de
grama de acción comunitario que desarrolle de forma ar-             aplicación de dicho programa, especialmente en cuanto a
moniosa las redes de transporte de la Comunidad;                    sus objetivos directos y sus acciones;
Considerando que el establecimiento de comunicaciones               Considerando que es conveniente analizar el interés que
rápidas y eficaces entre las diferentes regiones de la Co-          tienen para la Comunidad los proyectos objeto de estas
munidad es condición previa para la consolidación de la             intervenciones mediante criterios objetivos;
cohesión económica y social;
                                                                    Considerando que es necesaria una intervención de la
                                                                    Comunidad en las diferentes etapas de realización de los
Considerando que es necesario tener en cuenta tanto los
                                                                    proyectos, especialmente en su lanzamiento,
intereses de los usuarios como los imperativos del medio
ambiente, la seguridad y la utilización racional de la
energía;                                                            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
Considerando la influencia que pueden tener los proyec-                                       Artículo 1
tos de infraestructura en el desarrollo de nuevas tecnolo-          La Comunidad prestará su colaboración en la realización
gías, mejora de la competitividad de las empresas y recu-           de proyectos de infraestructura de transporte de interés
peración del empleo;                                                comunitario que se inscriban dentro del programa de ac-
                                                                    ción que se define a continuación y cuyos objetivos son
Considerando que las actuaciones que la Comunidad                   los siguientes:
lleva a cabo a través de los Fondos estructurales, Banco
                                                                    — eliminación de los cuellos de botella;
Europeo de Inversiones «BEI» y demás instrumentos fi-
nancieros existentes pueden servir para la realización de           — integración de las zonas situadas geográficamente en
obras de infraestructura de interés comunitario;                        la periferia de la Comunidad o sin acceso al mar;
                                                                    — reducción de los costes relacionados con el tráfico de
                                                                        tránsito en cooperación con cualquier país tercero,
(') Doc. COM(86) 340 de 27 de junio de 1986.                            eventualmente;
 ---pagebreak--- 19. 10. 88                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 270/7
— mejora de las relaciones en los pasillos terrestres-ma-                                   Artículo 4
    rítimos;
                                                                  La concesión de ayudas financieras para proyectos de in-
                                                                  fraestructura de transportes se efectuará en función de
— establecimiento de vías de comunicación de alta cali-           los siguientes criterios:
    dad de servicio entre los principales centros urbanos,
    incluidos servicios ferroviarios a gran velocidad.
                                                                  — interés del proyecto para la Comunidad, evaluado a
                                                                       través de su contribución a los objetivos generales y
                          Artículo 2                                   operacionales enunciados en el artículo 1. Entre los
                                                                       factores que deberán incluirse están:
La contribución comunitaria podrá tomar la forma de
una declaración de utilidad europea de acuerdo con el                 — la importancia del tráfico internacional intraco-
artículo 5 de la Decisión . . . del Consejo, . . . de relativa             munitario actual o potencial,
a la financiación de grandes infraestructuras de interés              — la importancia de los intercambios entre la Comu-
europeo; de un apoyo financiero a través de los créditos                   nidad y países terceros, en la ruta afectada por el
previstos con este fin en el presupuesto de las Comunida-                  proyecto,
des Europeas y, cuando sea pertinente, a través de otros               — el grado en que el proyecto contribuya a la crea-
instrumentos financieros.                                                  ción de una red homogénea y equilibrada dentro
                                                                           del marco comunitario, adaptada a las necesida-
                                                                           des de transporte actuales y futuras;
                          Artículo 3
El programa a instaurar, en vistas a la realización de un         — la rentabilidad socioeconómica de proyecto;
mercado integrado de los transportes, comporta las ac-
ciones siguientes:
                                                                  — la coherencia del proyecto con otras acciones comu-
                                                                       nitarias de conformidad con la política común de
— los estudios y trabajos preparatorios que se definan
                                                                       transportes u otras políticas de la Comunidad y con
    tras consulta con el Comité de infraestructura de
                                                                       otras acciones nacionales a las que se haya dado
    transporte;
                                                                       prioridad dentro de los planes y programas naciona-
                                                                       les de infraestructura de transporte.
— equipamiento de una red de transporte combinado a
    partir de los resultados del estudio en curso;
                                                                                             Artículo 5
— desarrollo de nuevas tecnologías de telecomunicación
    y teleinformación con el fin de mejorar la planifica-          1.    El apoyo financiero de la Comunidad podrá recaer
    ción de la circulación por carretera y la información         sobre estudios de viabilidad y trabajos preparatorios de
    de los automovilistas y camioneros;                           proyectos de infraestructura, posibles realizaciones ane-
                                                                  xas y ejecución de una parte o la totalidad de los proyec-
— mejora de las rutas y vías férreas de tránsito París-           tos.
     Madrid-Barcelona-Lisboa-Oporto-Algeciras;
                                                                  2.      Los créditos inscritos específicamente en el presu-
— mejora de las infraestructuras ligadas al túnel bajo el         puesto de las Comunidades Europeas para colaborar en
     canal de la Mancha;                                          la financiación de infraestructura de transporte podrán
                                                                  tomar forma de subvención o cualquier otra que la plani-
— construcción de una línea férrea de gran velocidad              ficación financiera del proyecto exija.
     entre París, Londres, Bruselas, Amsterdam, Colonia;
                                                                  3.      Los créditos específicos no podrán participar en la
— mejora del eje irlandés de tránsito norte-sur para co-
                                                                  financiación del proyecto o de la parte de proyecto que
     municar los puertos de Rosslare, Belfast, Dublín y
                                                                  recibe su apoyo en un porcentaje superior al 25 %. Esta
     Lame;
                                                                  participación podrá llegar a un máximo de un 50 % en
                                                                  el caso de estudios de preparación de obras de construc-
— modernización de la red de vías navegables norte-sur            ción.
     entre los Países Bajos, Bélgica y Francia;
— realización del «enlace escandinavo»;                           4.      La contribución de las diferentes fuentes presupues-
                                                                  tarias no podrá sobrepasar normalmente un 50 °/o del
— modernización de los ejes de tránsito sur de Alema-             coste total del proyecto o de la parte de proyecto que
     nia-Italia-Grecia;                                           recibe la ayuda salvo en aquellos casos en los que se
                                                                  hayan dispuesto unos índice superiores.
— comunicaciones internacionales en zonas fronterizas;
                                                                   5.     Un proyecto sólo podrá recibir una ayuda de la
— realización de nuevos itinerarios de tránsito alpino,           Comunidad si se cumplen todos los requisitos de Dere-
     ante todo para las comunicaciones con Italia.                 cho comunitario en relación con los mercados públicos.
 ---pagebreak--- N° C 270/8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  19. 10. 88
                          Artículo 6                              en virtud del procedimiento de consulta previsto en la
                                                                  Decisión 78/174/CEE del Consejo (2).
1.     Cuando corresponda aplicar los instrumentos finan-
cieros contemplados en el artículo 2, se seguirán los pro-
cedimientos y reglas propios de estos últimos.                                               Artículo 8
                                                                  La Comisión, tras recepción del dictamen del Comité de
2.     En cuanto a los créditos específicos, las solicitudes      infraestructuras de transporte (instituido por la Decisión
de ayuda serán enviadas a la Comisión a través de los             78/174/CEE) sobre la evaluación y los aspectos técnicos
Estados miembros o de cualquier otro organismo habili-            de los proyectos, decidirá sobre la concesión de la ayuda
tado por uno o varios Estados miembros para realizar un           financiera. Ésta se concederá de acuerdo con lo dis-
proyecto de interés comunitario.                                  puesto en el artículo 5; su cuantía estará en función del'
                                                                  interés de los proyectos, de acuerdo con los criterios
Cada solicitud contendrá todos los elementos necesarios           enunciados en el artículo 4.
para poder efectuar una apreciación, entre ellos:
— un cálculo de los gastos previstos desglosado en par-                                      Artículo 9
     tidas;                                                        1.     En el caso de que un proyecto que ha recibido una
                                                                  ayuda financiera no se ejecute como estaba previsto, o si
— un calendario con las previsiones de los trabajos y de          no se cumplen las condiciones impuestas, la ayuda finan-
     los compromisos financieros;                                 ciera podrá reducirse o suprimirse, tras el examen de las
                                                                  alegaciones del beneficiario, por una Decisión de la Co-
— toda la información necesaria para analizar el interés
                                                                  misión.
     comunitario del proyecto;
                                                                  Dicho beneficiario devolverá a la Comunidad las sumas
— un resumen general del estudio de las incidencias en            indebidamente abonadas durante los doce meses siguien-
     el medio ambiente, realizado de acuerdo con lo dis-          tes a la fecha de notificación de dicha Decisión.
     puesto en la Directiva 85/337/CEE del Consejo ( l ).
                                                                  2.      Sin perjuicio de los controles que efectúen los Esta-
 3.     Los Estados miembros o los organismos a que se            dos miembros conforme a lo dispuesto en la ley, los re-
 refiere el apartado 1 proporcionarán a la Comisión toda           glamentos y las disposiciones administrativas nacionales,
 la información complementaria que ésta juzgue útil para          y de lo dispuesto en los artículos 206 bis, apartado 1, y
 el análisis del proyecto.                                         209, letra c), del Tratado, las instancias competentes del
                                                                   Estado miembro de que se trate, los agentes de la Comi-
                           Artículo 7                              sión, u otras personas enviadas a este efecto por esta úl-
                                                                   tima, llevarán a cabo inspecciones in situ y exámenes re-
  1.    Cada año, antes de la presentación del ante-               lativos a los proyectos que han recibido una ayuda finan-
 proyecto de presupuesto del ejercicio siguiente, la Comi-         ciera. La Comisión fijará los plazos para la ejecución de
 sión transmitirá al Parlamento y al Consejo una comuni-           las comprobaciones e informará previamente al Estado
 cación en la que se describirán los proyectos que hayan           miembro con el fin de obtener toda la asistencia necesa-
 sido objeto de una solicitud en virtud del artículo 6 y que       ria.
 puedan recibir, dentro del programa de acción y a la luz
 de los objetivos fijados en el artículo 1, unos créditos es-      3.     Las inspecciones in situ y los exámenes de las ope-
 pecíficos de los contemplados en el artículo 2 del pre-           raciones que han recibido una ayuda financiera se efec-
 sente Reglamento.                                                 tuarán con el fin de comprobar los siguientes aspectos:
  2.    La descripción a que se refiere el apartado 1 con-         a) la conformidad de las prácticas administrativas con las
  tendrá al menos los siguientes elementos de apreciación:              normas comunitarias;
                                                                   b) la existencia de documentos justificativos y su corres-
 — razones de la idoneidad del proyecto según los artí-                 pondencia con los proyectos que han recibido la
      culos 1 y 3;                                                      ayuda financiera;
 — magnitud y naturaleza de la ayuda económica solici-             c) las condiciones en las que se realizan y se verifican las
      tada;                                                             operaciones;
 — los elementos de apreciación enumerados en el apar-             d) la conformidad de las realizaciones con las condicio-
      tado 2 del artículo 6.                                            nes de concesión de la ayuda financiera.
  3.    Puesto que en el período de lanzamiento del pre-           4.     La Comisión podrá suspender la concesión de ayu-
  sente programa es imposible satisfacer las disposiciones         das a una operación si en un control aparece una irregu-
  del apartado 1 del presente artículo, en el Anexo se re-         laridad o una modificación importante en la naturaleza o
  coge una lista de los proyectos susceptibles de ser elegi-       condiciones de dicha operación sin que ésta haya sido
  dos según lo dispuesto en el presente Reglamento y te-           sometida a la aprobación de la Comisión.
  niendo en cuenta los programas nacionales presentados
  O DO n° L 175 de 5. 7. 1985, p. 40.                               (2) DO n° L 54 de 25. 2. 1978, p. 16.
 ---pagebreak--- 19. 10. 88                                          D i a r i o Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                        N° C 270/9
                                  Artículo 10                                       vas a las infraestructuras d e transporte posteriores al 1 de
T     ~         . •            ••      , ^     •      i ^ i                         e n e r o de 1993.
La Comisión transmitirá al Consejo y al P a r l a m e n t o , an-
tes del 31 de diciembre de 1991, un informe de la expe-                                                                Artículo 11
riencia adquirida en la ejecución del p r o g r a m a de acción.
                                                                                    El presente R e g l a m e n t o entrará en vigor el día de su publi-
r> • j              t     «. • r           i/-      • A -A- -                       cación en el Diario Oficial de las Comunidades          Europeas.
                                                                                                                     J                          r
P a r t i e n d o de este í n i o r m e , el Consejo decidirá, a p r o -
puesta de la Comisión y antes del 31 de diciembre de                                Será obligatorio en t o d o s sus elementos y directamente
1992, respecto a la continuación de las actividades relati-                         aplicable en cada E s t a d o m i e m b r o .
                                                                            ANEXO
                      PROYECTOS ELEGIBLES PARA LA FASE DE LANZAMIENTO DEL PROGRAMA DE ACCIÓN
                                                                        EN 1988 Y 1989
                                               Acción: Equipamiento de una red de transporte combinado
                       1. (Proyectos ferroviarios) Despejar el gálibo ferroviario del eje Gran Bretaña/Benelux/Italia en los si-
                          guientes túneles:
                          — frontera belga-Dijon
                          — Ambérieu-Modane
                      Acción: Mejora de las carreteras y vías férreas de tránsito París-Madrid—Barcelona—Lisboa—Oporto—
                                                                                Algeciras
                       2. (Proyectos ferroviarios) Modernización de la línea Lisboa—Oporto («Linha do Norte»)
                       3. Construcción de una nueva línea Lisboa—Évora—Elvas (Madrid)
                       4. Construcción de un túnel bajo el Guadarrama y empalme con un nuevo acceso norte a Madrid («Ac-
                          ceso Norte»)
                       5. Construcción de una nueva sección Zaragoza-Lérida en la línea Madrid—Barcelona
                       6. Construcción de una nueva línea Madrid—Córdoba—Sevilla (Algeciras)
                       7. (Proyectos de carretera) Construcción de una nueva carretera con dos calzadas por cada lado Lisboa/
                          Oporto—Coimbra—Vilar Formoso
                       8. Modernización de la carretera Lisboa—Évora-Elvas
                       9. Terminación de la vía rápida Madrid—Burgos
                      10. Terminación de la vía rápida Madrid—Zaragoza
                      11. Terminación de la vía rápida Madrid—Lisboa
                      12. Modernización de la N 620 Burgos—frontera portuguesa
                      13. Terminación de la vía rápida Madrid—Sevilla—Algeciras
                             Acción: Mejora de las infraestructuras relacionadas con el túnel bajo el canal de la Mancha
                      14. (Proyectos ferroviarios) Creación de nuevas líneas rápidas entre París y Londres, en relación con el
                          túnel bajo el canal de la Mancha, en los siguientes segmentos:
                          — túnel bajo el canal de la Mancha—Londres
                          — túnel bajo el canal de la Mancha—París
                      15. (Proyectos de carretera) Terminación de un enlace de autopista entre la salida del túnel y Rouen
                      16. Vía rápida entre el túnel bajo el canal de la Mancha y la frontera belga
                      17. Nueva autopista E 40 entre la frontera francesa y Fumes
                      18. Autopista M 2 Londres—Dover; aumento de la capacidad
                      19. Terminación de la autopista M 20 Dover—Londres en las siguientes secciones:
                          — Variante de Maidstone
                          — Folkestone—Dover (A 20)
 ---pagebreak--- N ° C 270/10                             D i a r i o Oficial de las C o m u n i d a d e s E u r o p e a s                19. 10. 88
            Acción: Construcción de una línea férrea de gran velocidad                 Londres—París—Bruselas—Amsterdam—
                                                                      Colonia
            20. (Proyectos ferroviarios) Construcción de nuevas instalaciones o mejora de las existentes para trenes a
                gran velocidad entre París, Bruselas, Amsterdam, Colonia
                                       Acción: Mejora del eje irlandés de tránsito norte—sur
                 (Proyectos de carretera)
            21. — Periférico de Dublín
            22. — Circunvalación de Balbriggan
            Acción: Modernización de la red de vías navegables norte—sur entre los Países Bajos, Bélgica y Francia
            23. (Vías navegables) Mejora y ampliación del canal Zuid—Beveland
                                            Acción: Realización del «enlace escandinavo»
            24. (Proyectos ferroviarios/de carretera) Enlace fijo Sjaelland-Fyn
            25. (Proyectos de carretera) Terminación de la autopista llamada «h minúscula»
                             Acción: Modernización del eje de tránsito sur de Alemania/Italia-Grecia
            26. (Proyectos ferroviarios) Desdobiamiento y mejora de la línea de ferrocarril norte—sur en Grecia: Ido-
                meni-Thessaloniki—Alexandropolis—Atenas
            27. Modernización de la línea en Grecia: Atenas-Patrai
            28. (Proyectos de carretera) Terminación de la autopista Evzoni—Atenas
            29. Terminación de la autopista Atenas—Korintos—Patrai
                                        Acción: Enlaces internacionales en zonas fronterizas
            30. (Proyectos de carretera) Enlace por autopista Alemania—Países Bajos en la región de Venlo. Segmen-
                tos:
                — BAB61—Venlo (Venlo—Tegelen)
                — Boxmeer—Venlo
            31. Terminación de la autopista Borne—frontera alemana
            32. Modernización de las travesías Pirenaicas
                                 Acción: Itinerarios de tránsito alpino de comunicación con Italia
            33. (Proyectos ferroviarios) Obras en la línea del Brenner.