CELEX: C1998/278/33
Language: sv
Date: 1998-09-05 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 6 juli 1998 av Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH, av den dom som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, har meddelat den 28 april 1998 i mål T-184/95: Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH mot Europeiska unionens råd och Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-237/98 P)

5.9.98               SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                C 278/19

Begäran om förhandsavgörande från Arbetsdomstolen                  5) Skall det vid ställningstagandet till frågan vid 4 tillmä-
daterat den 2 juli 1998 i mål: Jämställdhetsombudsman-                tas betydelse att barnmorskorna men inte klinikingen-
      nen Lena Svenaeus mot Örebro läns landsting                     jören utför skiftarbete som avtalsenligt ger rätt till
                                                                      arbetstidsförkortning?
                      (Mål C-236/98)

                       (98/C 278/32)                               (1) EGT L 45, 19.2.1975, s. 19 (har inte ännu publicerats på
                                                                       svenska).

Arbetsdomstolen har, genom begäran av den 2 juli 1998,
som inkommit till domstolens kansli den 6 juli 1998, vänt
sig till Europeiska gemenskapernas domstol med begäran
                                                                   Överklagande, ingivet den 6 juli 1998 av Dorsch Consult
om förhandsavgörande i mål: Jämställdhetsombudsman-
                                                                   Ingenieurgesellschaft mbH, av den dom som Europeiska
nen Lena Svenaeus mot Örebro läns landsting beträffande
                                                                   gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, har
följande frågor:
                                                                   meddelat den 28 april 1998 i mål T-184/95: Dorsch Con-
                                                                   sult Ingenieurgesellschaft mbH mot Europeiska unionens
                                                                        råd och Europeiska gemenskapernas kommission
                                                                                         (Mål C-237/98 P)
1) Skall ersättning för obekväm arbetstid enligt
   artikel 119 i Romfördraget och rådets direktiv 75/117/                                 (98/C 278/33)
   EEG (1) om tillnärmning av medlemsstaternas lagar om
   tillämpningen av principen om lika lön för kvinnor
   och män ingå i underlaget för lönejämförelsen vid               Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft mbH, företag bildat
   påstådd lönediskriminering? Vilken betydelse har det            enligt tysk rätt med säte i München (Tyskland), har den
   att ersättningen för obekväm arbetstid varierar från            6 juli 1998 till Europeiska gemenskapernas domstol över-
   månad till månad beroende på schemaläggningen?                  klagat den dom som Europeiska gemenskapernas förstain-
                                                                   stansrätt, andra avdelningen, har meddelat den 28 april
                                                                   1998 i mål T-184/95: Dorsch Consult Ingenieurgesellschaft
                                                                   mbH mot Europeiska unionens råd och Europeiska
                                                                   gemenskapernas kommission. Klaganden företräds av pro-
2) Skall det vid ställningstagandet till frågan vid 1 tillmä-      fessor dr. Karl M. Meessen, delgivningsadress: advokatby-
   tas betydelse att det regelbundet ingår i barnmorskor-          rån Patrick Kinsch, 100 boulevard de la PeÂtrusse, L-2320
   nas arbetsuppgifter att arbeta på tid som ger rätt till         Luxemburg.
   ersättning för obekväm arbetstid, medan klinikingenjö-
   ren inte regelbundet utför arbete på tid som ger rätt
   till sådan ersättning?                                          Klaganden yrkar att domstolen

                                                                   1) skall upphäva förstainstansrättens dom av den 28 april
                                                                      1998 i mål T-184/95 (1),
3) Skall det förhållandet att ersättning för obekväm
   arbetstid enligt nationell rätt ingår i löneunderlaget för
   att fastställa pensioner, sjuklön, skadestånd och andra         2) skall bifalla yrkandena i överklagandet,
   lönerelaterade ersättningar tillmätas betydelse vid
   avgörande av frågan huruvida ersättning för obekväm
   arbetstid skall ingå i underlaget för lönejämförelsen           3) i andra hand skall återförvisa målet till förstainstans-
   vid påstådd lönediskriminering?                                    rätten, och

                                                                   4) förplikta svarandena att ersätta rättegångskostnaderna.
4) Skall arbetstidsförkortning ± i betydelsen skillnaden i
   arbetstidsmått för dagtid och kontinuerligt treskift ±          Grunder och huvudargument
   enligt artikel 119 i Romfördraget och rådets direktiv
   75/117/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas
   lagar om tillämpningen av principen om lika lön för             (Huruvida det föreligger en faktisk och säker skada)
   kvinnor och män beaktas vid lönejämförelsen vid
   påstådd lönediskriminering? Om svaret är jakande:
   Vilken betydelse har det att det lägre arbetstidsmåttet         Ð Förstainstansrättens bedömning att de av rätten fast-
   vid kontinuerligt treskiftsarbete utgör heltid enligt kol-        slagna sakomständigheterna inte skall anses vara ºfak-
   lektivavtalet? Om arbetstidsförkortning skall åsättas             tiska och säkra skadorº är en oriktig rättslig bedöm-
   ett särskilt värde, skall i så fall detta värde anses ingå i      ning. Det framgår av omständigheterna i domen och
   den fasta kontanta månadslönen eller utgöra en sär-               protokollet från den muntliga förhandlingen att det
   skild ersättning som skall ingå i lönejämförelsen?                föreligger en sådan skada.
 ---pagebreak--- C 278/20              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                     5.9.98

Ð Rättens ovannämnda bedömning vilar uteslutande på                     dömningsutrymme vid fastställandet av skadebestån-
  grunder som antingen saknar relevans, utgör oriktiga                  dets storlek.
  rättsliga bedömningar eller innebär feltolkningar av
  sakomständigheterna i domen och handlingarna i
                                                                    (1) EGT C 184, 13.6.1998, s. 9.
  målet.

Ð (I andra hand) Förstainstansrätten har underlåtit att
  söka reda ut den osäkerhet rörande de faktiska
  omständigheterna som rätten själv funnit föreligga, då
  den från klaganden inte upptagit, diskuterat eller ens
  delvis omnämnt relevant bevisning.                                Talan mot Republiken Frankrike väckt den 7 juli 1998 av
                                                                            Europeiska gemenskapernas kommission

(Huruvida det föreligger ett direkt och förutsebart orsaks-                                (Mål C-239/98)
samband)                                                                                    (98/C 278/34)

Ð Förstainstansrättens bedömning att det av de av rätten
  fastslagna sakomständigheterna inte framgår att det               Europeiska gemenskapernas kommission har den 7 juli
  föreligger ett ºdirekt (och förutsebart) orsakssamband            1998 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
  mellan den åberopade skadan och antagandet av för-                mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av juri-
  ordning nr 2340/90º är en oriktig rättslig bedömning.             diska rådgivaren Kristina Tufvesson och Bernard Mongin,
  Det framgår av de av rätten fastslagna sakomständig-              rättstjänsten, båda i egenskap av ombud: delgivningsad-
  heterna att det föreligger ett sådant kausalsamband.              ress: rättstjänsten, Carlos Gómez de la Cruz, Centre Wag-
                                                                    ner, Kirchberg, Luxemburg.

Ð De grunder som anförts i målet och som föranlett rät-
  ten att göra denna bedömning saknar antingen rele-
                                                                    Sökanden yrkar att domstolen skall
  vans, utgör oriktiga rättsliga bedömningar eller skall
  till följd av en oriktig bedömning av sakomständighe-
  terna inte godtas.
                                                                    Ð fastställa att Republiken Frankrike, genom att inte
                                                                      anta (och sätta i kraft) och underrätta kommissionen
Ð (I andra hand) Förstainstansrätten har underlåtit att               om de lagar och andra författningar som är nödvän-
  söka reda ut den osäkerhet rörande de faktiska                      diga för att helt följa rådets direktiv 92/49/EEG av den
  omständigheterna som rätten själv funnit föreligga, då              18 juni 1992 om samordning av lagar och andra för-
  den från klaganden inte upptagit, diskuterat eller ens              fattningar som avser annan direkt försäkring än livför-
  delvis omnämnt relevant bevisning.                                  säkring samt om ändring av direktiven 73/239/EEG
                                                                      och 88/357/EEG (tredje direktivet om annan direkt
                                                                      försäkring än livförsäkring) (1) och rådets direktiv 92/
(Huruvida det föreligger en ovanlig och särskild skada)               96/EEG av den 10 november 1992 om samordning av
                                                                      lagar och andra författningar som avser direkt livför-
                                                                      säkring och om ändring av direktiven 73/267/EEG och
Ð Det framgår av de av rätten fastställda sakomständig-               90/619/EEG (tredje livförsäkringsdirektivet) (2), i syn-
  heterna att det föreligger en ovanlig och särskild                  nerhet genom att inte införliva dessa direktiv beträf-
  skada.                                                              fande ºmutuelles reÂgies par le code de la mutualiteÂº,
                                                                      har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt EG-
                                                                      fördraget och ovannämnda direktiv, och
(Andrahandsyrkandet om ersättning för den skada som
bolaget påstått sig ha lidit till följd av en rättsstridig rätts-
akt)                                                                Ð förplikta Republiken Frankrike att ersätta rättegångs-
                                                                      kostnaderna.
Ð Rättens bedömning att klagandens yrkande inte kan
  grundas på den motivering angående skadans storlek
  som klaganden har anfört i andra hand, då skade-                  Grunder och huvudargument
  ståndsyrkandet grundas på en lagenlig rättsakt, är
  grundad på en oriktig rättslig bedömning. Klaganden,
  som inte har anfört något andrahandsyrkande, utan                 Frankrike har inte på ett fullständigt sätt införlivat direk-
  enligt handlingarna i målet endast anfört en andra                tiven 92/49/EEG och 92/96/EEG eftersom införlivandet
  grund till stöd för sitt yrkande, har i strid med rättens         inte utsträckts till att avse ºmutuelles reÂgies par le code de
  bedömning åtminstone enligt grunderna rätt till skade-            la mutualiteÂº i den mening som avses i artikel 8 i direk-
  stånd på grund av en lagenlig rättsakt och kan därför i           tiven 73/239/EEG (3) och 79/267/EEG (4) i dess ändrade
  föreliggande fall få ersättning fullt ut, eftersom gemen-         lydelse. Enbart underrättandet om ett ännu inte antaget
  skapslagstiftaren har underlåtit att använda sitt be-             lagförslag, som är föremål för diskussion med berörda