CELEX: 52006PC0836
Language: it
Date: 2006-12-19
Title: Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l'accordo di associazione CE – Giordania

Avviso legale importante

|

52006PC0836

Proposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l'accordo di associazione CE – Giordania  /* COM/2006/0836 def. - ACC 2006/0270 */  

	[pic] | COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE |Bruxelles, 19.12.2006COM(2006) 836 definitivo2006/0270 (ACC)Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOrelativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l'accordo di associazione CE – Giordania(presentata dalla Commissione)RELAZIONEConformemente al disposto dell’articolo 15 dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e il Regno hashemita di Giordania, dall’altra (“l’accordo di associazione”), la decisione 2006/67/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativa alla conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania concernente le misure di liberalizzazione reciproche, la modifica dell'accordo di associazione CE-Giordania e la sostituzione degli allegati I, II, III e IV e dei protocolli 1 e 2 di tale accordo, ha introdotto, a partire dal 1° gennaio 2006, nuove concessioni commerciali bilaterali per alcuni prodotti agricoli e prodotti agricoli trasformati.È necessario specificare che le nuove misure di liberalizzazione reciproche introdotte dalla decisione 2006/67/CE del 20 dicembre 2005 riguardano esclusivamente i prodotti agricoli e i prodotti agricoli trasformati e non i pesci e i prodotti della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605 e sottovoci 0511 91, 2301 20 ed ex 1902 20 (“Paste alimentari farcite contenenti, in peso, più di 20% di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici”). Per i prodotti agricoli trasformati, che formano oggetto di una clausola di revisione, occorre fissare il calendario della revisione.Successivamente all’adozione della decisione 2006/67/CE del 20 dicembre 2005, le autorità giordane hanno informato i servizi della Commissione che tale decisione presentava discrepanze relative a taluni codici della nomenclatura doganale giordana. Occorre pertanto modificare gli articoli 11 bis e 16, nonché l’allegato III e l’allegato al protocollo n. 2 dell’accordo di associazione per correggere queste discrepanze.Al fine di chiarire e correggere alcune delle nuove disposizioni introdotte dalla decisione 2006/67/CE del Consiglio del 20 dicembre 2005, la Commissione propone al Consiglio di adottare la modifica degli articoli 11 bis e 16, nonché quella dell’allegato III e dell’allegato al protocollo n. 2 dell’accordo di associazione mediante un accordo in forma di scambio di lettere.2006/0270 (ACC)Proposta diDECISIONE DEL CONSIGLIOrelativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l'accordo di associazione CE – GiordaniaIL CONSIGLIO DELL'UNIONE EUROPEA,visto il trattato che istituisce la Comunità europea, in particolare l'articolo 133, in combinato disposto con l'articolo 300, paragrafo 2, primo comma, prima frase,vista la proposta della Commissione,considerando quanto segue:(1) Conformemente al disposto dell’articolo 15 dell’accordo euromediterraneo che istituisce un’associazione tra le Comunità europee e i loro Stati membri, da una parte, e il Regno hashemita di Giordania, dall’altra[1] (in appresso: “l’accordo di associazione”), l’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania concernente le misure di liberalizzazione reciproche, la modifica dell'accordo di associazione CE-Giordania e la sostituzione degli allegati I, II, III e IV e dei protocolli 1 e 2 di tale accordo[2], adottato con decisione 2006/67/CE del Consiglio[3] (in appresso: “l’accordo in forma di scambio di lettere”) ha introdotto, a partire dal 1° gennaio 2006, nuove concessioni commerciali bilaterali per alcuni prodotti agricoli e prodotti agricoli trasformati.(2) Successivamente all’adozione della decisione 2006/67/CE, le autorità giordane hanno informato i servizi della Commissione che tale decisione presentava discrepanze relative a taluni codici della nomenclatura doganale giordana.(3) È necessario specificare che le nuove misure di liberalizzazione reciproche introdotte dall’accordo in forma di scambio di lettere riguardano esclusivamente i prodotti agricoli e i prodotti agricoli trasformati e non i pesci e i prodotti della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605 e sottovoci 0511 91, 2301 20 ed ex 1902 20 (“Paste alimentari farcite contenenti, in peso, più di 20% di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici”).(4) Occorre pertanto modificare gli articoli 11 bis e 16, nonché l’allegato III e l’allegato al protocollo n. 2 dell’accordo di associazione al fine di correggere queste discrepanze.(5) Per i prodotti agricoli trasformati, che formano oggetto di una clausola di revisione, occorre fissare il calendario della revisione,DECIDE:Articolo 1È approvato a nome della Comunità l’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l’accordo di associazione CE-Giordania.Il testo dell'accordo è accluso alla presente decisione.Articolo 2Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a firmare l'accordo in forma di scambio di lettere allo scopo di impegnare la Comunità.Articolo 3La presente decisione è pubblicata nella Gazzetta ufficiale dell'Unione europea .Fatto a Bruxelles, il [...]Per il ConsiglioIl PresidenteACCORDOin forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l’accordo di associazione CE – GiordaniaA. Lettera delle Comunità europeeSignor ...,Mi pregio far riferimento alle informazioni fornite dalle autorità del Suo paese successivamente all’adozione della decisione 2006/67/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativa alla conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania concernente le misure di liberalizzazione reciproche, la modifica dell'accordo di associazione CE-Giordania e la sostituzione degli allegati I, II, III e IV e dei protocolli 1 e 2 di tale accordo, per quanto riguarda le discrepanze relative a taluni codici della nomenclatura doganale giordana.Data la necessità di fissare il calendario previsto per la revisione delle concessioni applicabili ai prodotti agricoli trasformati, il seguente paragrafo 5 bis è inserito all’articolo 11 bis dell’accordo di associazione:"5 bis . A decorrere dal 1° gennaio 2009, la Comunità e la Giordania esaminano la situazione al fine di fissare le misure di liberalizzazione che la Comunità e la Giordania devono applicare a decorrere dal 1° gennaio 2010.”Data la necessità di specificare che le nuove misure di liberalizzazione reciproche introdotte dall’accordo approvato con la decisione 2006/67/CE riguardano esclusivamente i prodotti agricoli e i prodotti agricoli trasformati e non i prodotti della pesca, il testo dell’articolo 16 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“ Articolo 161. I prodotti agricoli diversi dai pesci e dai prodotti della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605 e sottovoci 0511 91, 2301 20 ed ex 1902 20 (“Paste alimentari farcite contenenti, in peso, più di 20% di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici”), originari della Giordania, beneficiano all’importazione nella Comunità delle disposizioni di cui al protocollo 1.2. I prodotti agricoli diversi dai pesci e dai prodotti della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605 e sottovoci 0511 91, 2301 20 ed ex 1902 20 (“Paste alimentari farcite contenenti, in peso, più di 20% di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici”), originari della Comunità, beneficiano all’importazione nella Giordania delle disposizioni di cui al protocollo 2.”Data la necessità di correggere le discrepanze summenzionate, relative a taluni codici della nomenclatura doganale giordana, l’allegato III e l’allegato al protocollo n. 2 dell’accordo di associazione sono modificati come segue:(1) All'allegato III:a) nell’elenco A, i codici 210690300, 210690400 e 210690600 sono soppressi;b) nell’elenco B, i codici 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 e 210690900 sono soppressi;c) nell’elenco D, il codice 350190000 è soppresso;d) nell’elenco E, i codici 190300000, 200520100 e 210690990 sono soppressi;e) nell’elenco F, il codice 190539000 è sostituito dal codice 190532000;f) nell’elenco G, il testo è formulato come segue: “Elenco dei prodotti agricoli trasformati per i quali i dazi doganali non sono soppressi.”(2) All’allegato del protocollo 2:a) nella categoria A, la ripetizione del codice 130110100 è soppressa;b) nella categoria B, il codice 130213000 è soppresso;c) nella categoria E, la ripetizione del codice 130110900 è soppressa.La presente decisione si applica con effetto retroattivo a decorrere dal 1° gennaio 2006.Le sarei grato se volesse confermare l'accordo del Suo Governo su quanto precede.Voglia gradire, Signor …, i sensi della mia più alta considerazione.A nome del Consiglio dell'Unione europeaB. Lettera del Regno hashemita di GiordaniaSignor ...,Mi pregio comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna, così redatta:“Mi pregio far riferimento alle informazioni fornite dalle autorità del Suo paese successivamente all’adozione della decisione 2006/67/CE del Consiglio, del 20 dicembre 2005, relativa alla conclusione dell’accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania concernente le misure di liberalizzazione reciproche, la modifica dell'accordo di associazione CE-Giordania e la sostituzione degli allegati I, II, III e IV e dei protocolli 1 e 2 di tale accordo, per quanto riguarda le discrepanze relative a taluni codici della nomenclatura doganale giordana.Data la necessità di fissare il calendario previsto per la revisione delle concessioni applicabili ai prodotti agricoli trasformati, il seguente paragrafo 5 bis è inserito all’articolo 11 bis dell’accordo di associazione:“5 bis . A decorrere dal 1° gennaio 2009, la Comunità e la Giordania esaminano la situazione al fine di fissare le misure di liberalizzazione che la Comunità e la Giordania devono applicare a decorrere dal 1° gennaio 2010.”Data la necessità di specificare che le nuove misure di liberalizzazione reciproche introdotte dall’accordo approvato con la decisione 2006/67/CE riguardano esclusivamente i prodotti agricoli e i prodotti agricoli trasformati e non i prodotti della pesca, il testo dell’articolo 16 dell’accordo di associazione è sostituito dal seguente:“ Articolo 161. I prodotti agricoli diversi dai pesci e dai prodotti della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605 e sottovoci 0511 91, 2301 20 ed ex 1902 20 (“Paste alimentari farcite contenenti, in peso, più di 20% di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici”), originari della Giordania, beneficiano all’importazione nella Comunità delle disposizioni di cui al protocollo 1.2. I prodotti agricoli diversi dai pesci e dai prodotti della pesca di cui al capitolo 3, voci 1604 e 1605 e sottovoci 0511 91, 2301 20 ed ex 1902 20 (“Paste alimentari farcite contenenti, in peso, più di 20% di pesce, di crostacei, di molluschi o di altri invertebrati acquatici”), originari della Comunità, beneficiano all’importazione nella Giordania delle disposizioni di cui al protocollo 2.”Data la necessità di correggere le discrepanze summenzionate, relative a taluni codici della nomenclatura doganale giordana, l’allegato III e l’allegato al protocollo n. 2 dell’accordo di associazione sono modificati come segue:(1) All'allegato III:a) nell’elenco A, i codici 210690300, 210690400 e 210690600 sono soppressi;b) nell’elenco B, i codici 1301100000, 130120100, 130120900, 130190100, 130190900, 130211100, 130211200, 130239100, 130239900, 190211100, 190211900, 190590210 e 210690900 sono soppressi;c) nell’elenco D, il codice 350190000 è soppresso;d) nell’elenco E, i codici 190300000, 200520100 e 210690990 sono soppressi;e) nell’elenco F, il codice 190539000 è sostituito dal codice 190532000;f) nell’elenco G, il testo è formulato come segue: “Elenco dei prodotti agricoli trasformati per i quali i dazi doganali non sono soppressi.”(2) All’allegato del protocollo 2:a) nella categoria A, la ripetizione del codice 130110100 è soppressa;b) nella categoria B, il codice 130213000 è soppresso;c) nella categoria E, la ripetizione del codice 130110900 è soppressa.La presente decisione si applica con effetto retroattivo a decorrere dal 1° gennaio 2006.”Mi pregio confermarLe l'accordo del Regno hashemita di Giordania sul contenuto di questa lettera.Voglia gradire, Signor …, i sensi della mia più alta considerazione.Per il Regno hashemita di GiordaniaSCHEDA FINANZIARIA LEGISLATIVA PER LE PROPOSTE AVENTI UN’INCIDENZA FINANZIARIA LIMITATA ESCLUSIVAMENTE ALLE ENTRATE1. DENOMINAZIONE DELLA PROPOSTAProposta di decisione del Consiglio relativa alla conclusione di un accordo in forma di scambio di lettere tra la Comunità europea e il Regno hashemita di Giordania che modifica l’accordo di associazione CE-Giordania2. LINEE DI BILANCIOCapitolo 10 – Articolo 1000: Diritti agricoli fissati dalle istituzioni delle Comunità europee sugli scambi con i paesi non membri nel quadro della politica agricola comune. Importo stimato per l’esercizio considerato: 763,5 mio EUR – B 2006.3. INCIDENZA FINANZIARIAProposta senza incidenza finanziariaProposta senza incidenza finanziaria sulle spese ma con incidenza finanziaria sulle entrate, il cui effetto è il seguente (*):Mio EUR (al primo decimale)Linea di bilancio | Entrate[4] | Periodo di 12 mesi a decorrere dal gg/mm/aaaa | [Anno n] |Articolo... | Incidenza sulle risorse proprie |Articolo... | Incidenza sulle risorse proprie |Situazione a seguito dell'azione |[n+1] | [n+2] | [n+3] | [n+4] | [n+5] |Articolo... |Articolo... |4. MISURE ANTIFRODE5. ALTRE OSSERVAZIONI(*) L’incidenza finanziaria della misura figura già nella scheda finanziaria n. 05/26819 (dell’anno passato). La presente versione dell’accordo apporta modifiche tecniche senza alcuna incidenza finanziaria supplementare.[1] GU L 129 del 15.5.2002, pag. 3[2] GU L 41 del 13.2.2006, pag. 3.[3] GU L 41 del 13.2.2006, pag. 1.[4] Gli importi indicati devono essere al netto del 25% delle spese di riscossione.