CELEX: C1998/055/33
Language: sv
Date: 1998-02-20 00:00:00
Title: Överklagande, ingivet den 12 december 1997 av Société Anonyme de Traverses en Beton Armé (Sateba), av det beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt, första avdelningen, har meddelat den 29 september 1997 i mål T-83/97: Société anonyme de traverses en béton armé (Sateba) mot Europeiska gemenskapernas kommission (Mål C-422/97 P)

20.2.98               SV                  Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               C 55/17

Kommissionen yrkar att domstolen skall                                 a) att det med avseende på det bygg- och rivningsav-
                                                                          fall från vilket träflisorna framställs har skett en
                                                                          bearbetning redan under ett skede som föregår för-
Ð fastställa att Konungariket Belgien har underlåtit att                  bränning, vilken är att anse som bortskaffande av
  uppfylla sina skyldigheter enligt rådets direktiv 92/29/                avfallet, nämligen bearbetning (återvinningsbear-
  EEG av den 31 mars 1992 om minimikrav avseende                          betning) för att göra avfallet lämpligt för återvin-
  säkerhet och hälsa för förbättrad medicinsk behand-                     ning (användning som bränsle)? Om detta är fallet;
  ling ombord på fartyg (1), genom att inte anta de lagar                 är en bearbetning (återvinningsbearbetning) för att
  och andra författningar som är nödvändiga för att                       göra avfallet lämpligt för återvinning att anse som
  följa detta direktiv,                                                   en bearbetning för lämplig användning av avfall,
                                                                          endast om detta avfall uttryckligen är angivet i
                                                                          bilaga II B till direktiv 75/442/EEG, eller även då
    och
                                                                          denna bearbetning är analog med en bearbetning
                                                                          som förekommer i bilaga II B?
Ð förplikta Konungariket Belgien att ersätta rättegångs-
  kostnaderna.
                                                                       b) att träflisorna enligt allmän uppfattning är avfall,
                                                                          varvid det är av särskild betydelse huruvida man
Grunder och huvudargument                                                 lämpligen kan använda dem utan vidare bearbet-
                                                                          ning på ett ur miljösynpunkt ansvarsfullt sätt som
Grunder och huvudargument överensstämmer med dem                          bränsle?
som har anförts i mål nr C-406/97 (2). Fristen för införli-
vandet gick ut den 31 december 1994.
                                                                       c) att användningen av träflisorna som bränsle är att
(1) EGT L 113, 30.4.1992, s. 19.                                          jämställa med gängse åtgärd för lämplig använd-
(2) EGT C 41, 7.2.1998, s. 11.                                            ning av avfall?

                                                                   (1) EGT L 194, 25.7.1975, s. 47.

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Neder-
landse Raad van State av den 25 november 1997 i målet
mellan Vereniging Dorpsbelang Hees, Stichting Werkgroup
Weurt och Vereniging Stedelijk Leefmilieu Nijmegen å ena
sidan och Directeur van de dienst Milieu en Water van de           Överklagande, ingivet den 12 december 1997 av SocieÂteÂ
           provincie Gelderland å andra sidan                      Anonyme de Traverses en Beton ArmeÂ (Sateba), av det
                       (Mål C-419/97)                              beslut som Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt,
                                                                   första avdelningen, har meddelat den 29 september 1997 i
                           (98/C 55/32)
                                                                   mål T-83/97: SocieÂteÂ anonyme de traverses en beÂton armeÂ
                                                                     (Sateba) mot Europeiska gemenskapernas kommission
Nederlandse Raad van State begär genom beslut av den                                     (Mål C-422/97 P)
25 november 1997, vilket inkom till domstolens kansli
den 11 december 1997, att Europeiska gemenskapernas                                         (98/C 55/33)
domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mel-
lan Vereniging Dorpsbelang Hees, Stichting Werkgroup
Weurt och Vereniging Stedelijk Leefmilieu Nijmegen å ena
sidan och Directeur van de dienst Milieu en Water van de           SocieÂteÂ Anonyme de Traverses en BeÂton ArmeÂ (Sateba) har
provincie Gelderland å andra sidan, beträffande följande           den 12 december 1997 till Europeiska gemenskapernas
frågor:                                                            domstol överklagat det beslut som Europeiska gemenska-
                                                                   pernas förstainstansrätt, första avdelningen, meddelat den
1. Kan man av den enda omständigheten att träflisor                29 september 1997 i mål T-83/97. SocieÂteÂ anonyme de tra-
   genomgår en behandling som anges i bilaga II B till             verses en beÂton armeÂ (Sateba) mot Europeiska gemenska-
   direktiv 75/442/EEG (1), sluta sig till att det är fråga        pernas kommission. Klaganden företräds av advokaten
   om att bortskaffa ämnet och att ämnet skall betraktas           Jacques Manseau, Paris, delgivningsadress: advokatbyrån
   som avfall i den mening som avses i direktiv 75/442/            Ernest Arendt, 8±10 rue Mathias Hardt, Luxemburg.
   EEG?

2. Om den första frågan besvaras nekande, är svaret på             Klagandena yrkar att domstolen skall ogiltigförklara
   frågan om det förhållandet att träflisor används som            förstainstansrättens beslut av den 29 september 1997 i mål
   bränsle är att anse som bortskaffande, beroende av              T-83/97 (1) på grund av misstolkning av bestämmelserna i
 ---pagebreak--- C 55/18              SV                   Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                  20.2.98

EG-fördraget, i synnerhet artikel 155, 169, 86 samt för-           Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-
ordning nr 17, vilken antagits med stöd av den senare,             nanzhof av den 2 oktober 1997 i målet mellan Sarcland
samt åsidosättande av artikel 173 och av väsentliga form-          International Ltd. Wittington, Chesterfield, Storbritannien,
föreskrifter.                                                                     och Bundesamt für Finanzen
                                                                                          (Mål C-428/97)
Grunder och huvudargument
                                                                                           (98/C 55/34)

Ð Felaktig kvalifikation:

                                                                   Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 2 oktober
    Ð Felaktig tolkning av förordning nr 17.
                                                                   1997, vilket inkommit till domstolens kansli den 18 decem-
                                                                   ber 1997, att Europeiska gemenskapernas domstol skall
    Ð Felaktig tolkning av artikel 169 i EG-fördraget.             meddela ett förhandsavgörande i målet mellan Sarclad
      Det är inte tillräckligt att ºbristande iakttagande          International Ltd. Wittington, Chesterfield, Storbritannien,
      av direktiv 93/38º föreligger och formellt har               och Bundesamt für Finanzen, beträffande följande fråga:
      anförts i klagomålet för att artikel 169, som rör
      fördragsbrott, skall vara tillämplig, eftersom
      endast den upphandlande enhetens uppträdande
      avsågs, såväl beträffande konkurrens som den fria            Skall artikel 3 a i rådets åttonde direktiv 79/1072/EEG av
      rörligheten för varor;                                       den 6 december 1979 om harmonisering av medlemsstater-
                                                                   nas lagstiftning rörande omsättningsskatter (1) tolkas så att
        Förstainstansrätten har heller inte hänvisat till om
        det förfarande som kommissionen har följt är
        lämpligt genom att hänvisa till domstolens rätts-          Ð även ett på nytt utfärdat ersättningsexemplar kan
        praxis, enligt vilken upphandlande enheters hand-            anses som ett original av en importhandling eller att
        lingar kan tillskrivas de medlemsstater som de hör           medlemsstaterna under vissa omständigheter kan
        under. När denna rättspraxis tillämpas i det före-           behandla ett på nytt utfärdat ersättningsexemplar som
        varande fallet innebär den att SNCB inte är ansva-           ett original av en importhandling,
        rigt, vilket strider mot principen i artikel 222 i för-
        draget, även om SNCB:s felaktiga uppträdande är
        av samma slag som det som kan göras gällande
        mot ett privat företag;                                    Ð eller att de personer som enligt rådets åttonde direktiv
                                                                     79/1072/EEG av den 6 december 1979 om harmonise-
                                                                     ring av medlemsstaternas lagstiftning rörande omsätt-
Ð Missuppfattning av begreppet angriplig rättsakt.                   ningsskatter skall betecknas som skattskyldiga som
                                                                     inte är etablerade inom landets territorium slutgiltigt
                                                                     inte längre kan göra gällande sin rätt till återbetalning
Ð sidosättande av väsentliga formföreskrifter:
                                                                     av preliminärskatt om de ursprungliga importhandling-
                                                                     arna gått förlorade innan ansökan ingavs?
    Ð Uppenbart åsidosättande av rätten till försvar:
      Förstainstansrätten har åsidosatt denna grundläg-
      gande princip genom att uppställa principen att              (1) EGT L 331, 27.12.1979, s. 11.
      personer som har inkommit med klagomål inte har
      några processuella rättigheter inom ramen för ett
      förfarande enligt artikel 169 i fördraget;

    Ð Förvanskning av tvisteföremålet: Med hänsyn till
      den invändning om rättegångshinder som kommis-
      sionen har framfört har förstainstansrätten under-
      låtit att fastslå in limine litis att det saknades rätts-    Talan mot Republiken Frankrike väckt den 18 december
      lig grund för kommissionens skrivelse om att målet               1997 av Europeiska gemenskapernas kommission
      skulle avskrivas, vilket bolaget Sateba hade upp-
      manat den till i sin ansökan. Förstainstansrätten                                   (Mål C-429/97)
      kunde därför inte utan att överskrida sin behörig-
                                                                                           (98/C 55/35)
      het träda i kommissionens ställe vid valet av de
      förfaranden som stod till dess förfogande inom
      ramen för artikel 155 i fördraget, detta i syfte att
      fastslå att sökandens talan inte kunde upptas till
      prövning.                                                    Europeiska gemenskapernas kommission har den 18 de-
                                                                   cember 1997 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas
                                                                   domstol mot Republiken Frankrike. Sökanden företräds av
(1) EGT C 357, 22.11.1997, s. 27.
                                                                   HeÂleÁne Michard och Enrico Traversa, båda i egenskap av
                                                                   ombud, delgivningsadress: rättstjänsten, Carlos Gómez de
                                                                   la Cruz, Centre Wagner, Kirchberg, Luxemburg.