CELEX: 31988R3107
Language: nl
Date: 1988-10-07
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3107/88 VAN DE COMMISSIE VAN 7 OKTOBER 1988 MET BETREKKING TOT DE LEVERING VAN VERSCHILLENDE PARTIJEN BUTTEROIL IN HET KADER VAN DE VOEDSELHULP

8 . 10 . 88                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 277/29
                              VERORDENING (EEG) Nr. 3107/88 VAN DE COMMISSIE
                                                      van 7 oktober 1988
                   met betrekking tot de levering van verschillende partijen butteroil in het kader
                                                      van de voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE
                                                                   2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling
 GEMEENSCHAPPEN,                                                   van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese               de Gemeenschap van produkten voor levering als
 Economische Gemeenschap,                                          communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
                                                                   termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de.
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van            vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en             procedure moeten worden vastgesteld,
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1870/88 (2), en met name op
 artikel 6, lid 1 , onder c),                                      HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
                                                                   VASTGESTELD :
 Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
 de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­
                                                                                            Artikel 1
 ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86
 betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de            In het kader van de communautaire voedselhulp worden
 voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties           in de Gemeenschap zuivelprodukten beschikbaar gesteld
 voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene               voor levering aan de in de bijlagen vermelde begun­
 criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­        stigden met inachtneming van Verordening (EEG) nr.
 hulp na het fob-stadium ;                                         2200/87 en de in de bijlagen vermelde voorwaarden. De
 Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal                levering wordt toegewezen via aanbesteding.
 besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­
 hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen                                      Artikel 2
 1 680 ton butteroil heeft toegewezen ;
                                                                   Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
 Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd              op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
 overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.              van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 7 oktober 1988 .
                                                                              Voor de Commissie
                                                                              Frans ANDRIESSEN
                                                                                Vice- Voorzitter
(') PB nr. L 370 van 30 . 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 168 van 1 . 7. 1988, blz. 7.
O PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                          (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 277/30                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     8. 10. 88
                                                             BIJLAGE I
                                                              PARTIJ A
             1 . Maatregel nr.('): 1024/88 — Besluit van de Commissie van 19 mei 1987
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde Q : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, boîte
                 postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 34 55 80 ; telex 22555 LRCS^CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Cruz Roja Boliviana, Avenida Simon Bolivar 1515,
                 Casina 741 , La Paz (tel. 34 09 48/32 65 68 ; telex 3318 BOLCRUZ)
             5. Plaats of land van bestemming : Bolivia
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 216 van
                 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
             8 . Totale hoeveelheid : 50 ton
             9. Aantal partijen : 1                                                                                         ,
           10. Verpakking en opschriften : 5 kg, in containers van 20 voet (*) en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7
                 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                 „ACCIÓN N° 1024/88 / Een rood kruis / BUTTEROIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECO­
                 NÓMICA EUROPÉA / ACCIÓN DE LA LIGA DE LAS SOCIEDADES DE LA CRUZ ROJA /
                 DISTRIBUCIÓN GRATUITA / LA PAZ"
                 en PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 8, punt 1.3.4
           1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop bij : Agriculture House, Kildare Street,
                 Dublin 2, Ireland (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 +)
                 De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                 Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 van de Commissie
                 (PB nr. L 261 van 25. 9. 1976, blz. 12)
           12. Leveringsconditie : franco bestemming — La Paz
           13 . Laadhaven : —
           14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
           15. Loshaven : —
           16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : La Paz — Entrepots Croix-Rouge
           17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                 franco laadhaven : 15 tot en met 24 november 1988
           18 . Uiterste termijn voor de levering : 20 januari 1989
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                 24 oktober 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                 a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 7 november 1988 om 12.00 uur
                 b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                     haven : 25 november tot en met 7 december 1988
                 c) uiterste termijn voor de levering : 31 januari 1989
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                 Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie Q : restitutie toepasselijk op 21 september
                  1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 21 . 9. 1988, blz. 21 )
 ---pagebreak--- 8 . 10. 88
                                         rubhkatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 277/31
                                                                PARTIJ B
               1 . Maatregel nr. (') : 1025/88 — Besluit van Se Commissie van 19 mei 1987
              2. Programma : 1987
              3. Begunstigde Ç) : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, boîte
                    postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. 34 55 80 ; telex 22555 LRCS-CH)                                \
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) :
                   The Sri Lanka Red Cross Society,
                    106, Dharmapala Mawatha — Colombo 7
                   (tel. 9 10 95 / 51 54 34 ; telex 21201 OBHTEL CE)
              5. Plaats of land van bestemming : Sri Lanka
              6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
              7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C 216 van
                    14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
              8 . Totale hoeveelheid : 30 ton
              9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften : 5 kg, in containers van 20 voet (<) en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7
                   en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                   Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                   «ACTION No 1025/88 / Een rood kruis / BUTTEROIL / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                   COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF RED CROSS SOCIETIES (LICROSS) / FOR FREE
                   DISTRIBUTION / COLOMBO"
                   en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8, punt 1.3.4
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop bij : Agriculture House, Kildare Street,
                   Dublin 2, Ireland (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 +)
                   De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 van de Commissie
                  (PB nr. L 261 van 25. 9. 1976, blz. 12)
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
            13. Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Colombo
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering
                  franco laadhaven : 15 tot en met 24 november 1988                                             !
            18. Uiterste termijn voor de levering : 6 januari 1989
           19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Bij inschrijving, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes (4) :
                  24 oktober 1988 om 12.00 uur
           21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 7 november 19^8 , om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven in geval van toekenning van de levering franco laad­
                      haven : 25 november tot en met 7 december 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : 31 januari 1989
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 21 september
                  1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 26. 9. 1988, blz. 21 )
 ---pagebreak--- Nr. L 277/32                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   8 . 10. 88
                                                             PARTIJ C
             1 . Maatregel nr. ('): 18/88 — Besluit van de Commissie van 19 mei 1987
             2. Programma : 1987
             3. Begunstigde Ç) : Ligue des Sociétés de la Croix-Rouge et du Croissant-Rouge, Service logistique, boite
                 postale 372, CH-1211 Genève 19 (tel. : 34 55 80 ; telex 22555 LRCS CH)
             4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Indian Red Cross Society, Red Cross Building, 1 , Red
              , Cross Road, New Delhi 110001 (telex 31 — 66115 IRCS IN)
             5. Plaats of land van bestemming : India
             6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
             7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) : te vervaardigen" uit interventieboter (PB nr. C 216 van
                 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 2)
             8 . Totale hoeveelheid : 100 ton
             9. Aantal partijen : 1
            10. Verpakking en opschriften : 20 kg, in containers van 20 voet (6) en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz.
                 7, punten 1.3.1 en 2
                 Bijkomende vermeldingen op de verpakking :
                 „ACTION No 18/88 / een rood kruis van 15 x 15 cm / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                 COMMUNITY / ACTION OF THE LEAGUE OF THE RED CROSS SOCIETIES" en PB nr. C 216
                 van 14. 8. 1987, biz. 8, punt 1.3.4
            11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Bundesanstalt für land­
                 wirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee 40, D-6 Frankfurt/Maïn (tel. 1 56 40 ; telex
                 0411727 + )
                 De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                 De verkoopprijs wordt bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 van de
                 Commissie (PB nr. L 261 van 25. 9. 1976, blz. 12)
            12. Leveringsconditie : franco loshaven — gelost
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : Calcutta
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van inscheping :
                  15 tot en met 24 november 1988
             18. Uiterste termijn voor de levering : 6 januari 1989
             19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes ^): 24 oktober 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 7 november 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven bij toewijzing levering haven van inscheping : 25
                     november tot en met 7 december 1988
                  c) uiterste termijn yoor de levering : 21 januari 1989
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10% van het bedrag van de offerte in Ecu
             24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 21 september
                   1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 21 . 9. 1988, blz. 21 )
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 88
                                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 277/33
                                                                PARTIJ D
               1 . Maatregel nr. ('): 1076/88 — Besluit van de Commissie van 16 maart 1988
               2. Programma : 1987 : 1 161 ton ; 1988 : 339 ton
               3. Begunstigde : World Fooch Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 62 66 75
                   WFP I)                                                                         (         v
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (3) : Zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
               5. Plaats of land van bestemming : Cuba
               6. Beschikbaar te stellen produkt : butteroil
               7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (2) (*) (') (l0) : te vervaardigen uit interventieboter (PB nr. C
                   216 van 14. 8. 1987, blz. 7, punten 1.3.1 en 1.3.2)
              8 . Totale hoeveelheid : 1 500 ton
              9. Aantal partijen : 1
             10. Verpakking en opschriften : 5 kg en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 7 en 8, punten 1.3.3 en 1.3.4
                   Bijkomende opschriften op de verpakking :
                   nACCIÓN N° 1076/88 / CUBA 0270201 / HABANA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA
                   MUNDIAL DE ALIMENTOS"
                   en PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 8, punt 1.3.4
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : aankoop van de boter bij : Agriculture House,
                   Kildare Street, Dublin 2, Ireland (tel. 78 90 11 ; telex 24280 + of 25118 +)
                   De adressen van de opslagplaatsen zijn vermeld in bijlage II
                  Verkoopprijs bepaald overeenkomstig artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 2315/76 van de Commissie
                  (PB nr. L 261 van 25. i 9. 1976, blz. 12)
             12. Leveringsconditie : franco laadhaven
             13. Laadhaven : —
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             15. Loshaven : —
             16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15 tot en met 24 november 1988
            18. Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
            20. Bij aanbesteding, datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offer­
                  tes (4): 24 oktober 1988 om 12.00 uur
            21 . Bij tweede inschrijving :
                  a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 7 november 1988 om 12.00 uur
                  b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 25 november tot en met 7 december 1988
                  c) uiterste termijn voor de levering : —
            22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 20 Ecu/ton
            23. Bedrag van de leveringszekerheid : 10 % van het bedrag van de offerte in Ecu
            24. Adres voor de inzending van de offertes : Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B)
            25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie O : restitutie toepasselijk op 21 september
                  1988, vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2901 /88 (PB nr. L 261 van 21 . 9. 1988, blz. 21)
 ---pagebreak--- Nr. L 277/34                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                          8 . 10 . 88
           Voetnoten
            (') Het nummer van de maatregel dient bij iedere briefwisseling te worden aangehaald.
            (2) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde op diens verzoek een certificaat van een officiële
                 instantie, waarin wordt verklaard dat, voor het te leveren produkt, de in de betrokken Lid-Staat geldende
                 stralingsnormen niet zijn overschreden.
            (3) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund contact moet opnemen : zie de
                 lijst in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde
                 4.
            (4) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de kredietinstellingen verzocht om vóór de datum en het
                 uur vastgesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van
                 Verordening (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                 — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde bureau ;
                 — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30,
                      — 236 20 05.
            (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56) is van toepassing voor de restitutie
                  bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compenserende
                  bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in artikel 2
                  van de genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             (*) Levering franco terminal als bedoeld in artikel 14, lid 5, onder a), van Verordening (EEG) nr. 2200/87
                  houdt in dat de volgende kosten in de haven van bestemming definitief voor rekening van de gunning­
                  nemer zijn :
                  — voor containerzendingen op de condities FCL/FCL en LCL/FCL, alle kosten voor het lossen en trans­
                       porteren van de containers tot het „stack"-stadium in de terminal, dus met uitzondering van achter­
                       eenvolgens : THC („terminal handling charges" of daarmee overeenkomende kosten), kosten om de
                       goederen uit de containers te lossen, lokale kosten na deze stadia en kosten wegens te late vrijgave of
                       terugzending van de containers.
                  — voor containerzendingen op de conditie LCL/LCL of FCL/LCL, alle kosten voor het lossen en trans­
                       porteren van de containers tot en met — dit in afwijking van het genoemde artikel 14, lid 5, onder a),
                       — de „LCL charges" (lossen van de goederen), dus met uitzondering van de lokale kosten na dit
                       stadium van het uit de containers lossen van de goederen.
             Q De leverancier stelt zich zo spoedig mogelijk in verbinding met de begunstigde om uit te maken welke
                  verzendingsdocumenten nodig zijn en waarvoor zij moeten dienen.
              (8) Een door een officiële instantie afgegeven gezondheidscertificaat waarin door een dierenarts wordt
                  verklaard dat het produkt afkomstig is van gezonde dieren en is verwerkt onder uitstekende hygiënische
                  omstandigheden die door gekwalificeerd technisch personeel worden gecontroleerd, en dat in het gebied
                  waar de rauwe melk is voortgebracht, geen mond- en klauwzeer is geconstateerd.
              (») De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van dé begunstigden bij de
                  levering een gezondheidscertificaat.
            (10) De inschrijver aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordigers van de begunstigden bij de
                   levering een certificaat van oorsprong.
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 88
                                  Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 277/35
            ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                     ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANEXO II
             Número de la partida    Tonelaje                      Nombre y dirección del almacenista
               Partiets nummer       Mængde                         Lagerindehaverens navn og adresse
              Nummer der Partie       Menge                        Name und Adresse des Lagerhalters
              Αριθμός παρτίδων        Τόνοι                      Όνομα και διεύθυνση εναποθηκευτού
                Number of lot        Tonnage                                 Address of store
               Numéro du lot         Tonnage                           Nom et adresse du stockeur
             Numero della partita  Tonnellaggio                      Nome e indirizzo del detentore
            Nummer van de partij    Hoeveelheid                    Naam en adres van de depothouder
               Nùmero do lote       Tonelagem                        Nome e direcção do armazenista
                A : 1024/88         62 500 kg        Norish (Kilkenny) Ltd
                                                  , Ballyragget
                                                     IRL County Kilkenny
                B : 1025/88         37 500 kg       QK Cold Store
                                                    Maudlins
                                                    Naas
                                                    IRL County Kildare
                  C : 18/88        122 000 kg       Vereinigte Molkereizentrale GmbH & Co. KG
                                                    Goltzstrasse 18/20
                                                    D- 1 000 Berlin 20
                D : 1076/88       1 875 000 kg      375 000 kg :
                                                    Lyonara Cold Store
                                                    Clonminnon Industrial Estate
                                                    Portlaoise
                                                    IRL County Laois
                                                    700 000 kg :
                                                    Autozero Cold Store
                                                    Bannow Road
                                                    Cabra
                                                    IRL Dublin 7
                                                    800 000 kg :
                                                    QK Cold Store
                                                    Maudlins
                                                    Naas
                                                    IRL County Kildare