CELEX: 62020TN0691
Language: mt
Date: 2020-11-18 00:00:00
Title: Kawża T-691/20: Rikors ippreżentat fit-18 ta’ Novembru 2020 – Kühne vs Il-Parlament

25.1.2021   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 28/57
            
         
      Rikors ippreżentat fit-18 ta’ Novembru 2020 – Kühne vs Il-Parlament
      (Kawża T-691/20)
      (2021/C 28/87)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Partijiet
      
      
         Rikorrent: Verena Kühne (Berlin, il-Ġermanja) (rappreżentant: O. Schmechel, avukat)
      
         Konvenut: Il-Parlament Ewropew
      
         Talbiet
      
      Ir-rikorrenti titlob li l-Qorti Ġenerali jogħġobha:
      
                  —
               
               
                  tannulla d-deċiżjoni tal-konvenut tas-17 ta’ April 2020, kif ikkompletata fil-21 ta’ April 2020, li tiċħad it-talba tar-rikorrenti tad-19 ta’ Diċembru 2019 għal dikjarazzjoni dwar il-mobbiltà;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenut jaġixxi b’mod li jieħu inkunsiderazzjoni l-konsegwenzi legali kollha fir-rigward tal-applikabbiltà tal-mobbiltà tar-rikorrenti;
               
            
                  —
               
               
                  tikkundanna lill-konvenut għall-ispejjeż;
               
            
                  —
               
               
                  tgħaqqad din il-kawża mal-Kawża T-468/20, skont l-Artikolu 68(1) tar-Regoli tal-Proċedura.
               
            
         Motivi u argumenti prinċipali
      
      Insostenn tar-rikors tagħha, ir-rikorrenti tinvoka l-motivi segwenti:
      
                  1.
               
               
                  L-ewwel motiv: id-deċiżjoni li tiċħad it-talba tikkawża preġudizzju
                  
                              —
                           
                           
                              Id-deċiżjoni li tiċħad it-talba tikkawża preġudizzju lir-rikorrenti fis-sens tal-ġurisprudenza li toħroġ mis-sentenza tal-1 ta’ Frar 1979, Deshormes vs Il-Kummissjoni (1), sa fejn fiha dikjarazzjoni li r-rikorrenti hija suġġetta għall-mobbiltà minkejja li din id-dikjarazzjoni jkollha effett biss permezz ta’ deċiżjoni ta’ implimentazzjoni li, fid-dawl tad-data li fiha ngħatat id-deċiżjoni li tiċħad it-talba, hija deċiżjoni li ser tingħata fil-futur, u għalhekk dan l-effett huwa wkoll fil-futur.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  It-tieni motiv: interess fid-dikjarazzjoni
                  
                              —
                           
                           
                              Ir-rikorrenti għad għandha interess f’dikjarazzjoni li t-trasferiment tagħha ma jistax jiġi ordnat fuq il-bażi tal-iskema ta’ mobbiltà.
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  It-tielet motiv: ksur tad-dmir ta’ premura fil-konfront tal-uffiċjali
                  
                              —
                           
                           
                              Ser ikun hemm ksur tad-dritt għall-ħajja privata u tal-familja u tad-dritt ta’ bint ir-rikorrenti, li hija minuri, li żżomm relazzjoni personali u kuntatt dirett fuq bażi regolari maż-żewġ ġenituri tagħha, sa fejn il-familja tar-rikorrenti ser ikollha tgħix b’mod separat, fejn il-bint ser tibqa’ Berlin ma’ missierha u r-rikorrenti ser ikollha tmur tgħix il-Lussemburgu waħedha.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Ser ikun hemm ksur tad-dritt għall-ugwaljanza quddiem il-liġi u tal-prinċipju ta’ nondiskriminazzjoni. Ir-rikorrenti, bħala uffiċjal tal-EPLO (l-Uffiċċju ta’ Kollegament tal-Parlament Ewropew) miżżewġa u bħala omm bint minuri, li tagħha għandha l-kustodja konġunta ma’ żewġha, hija suġġetta għall-mobbiltà, li minħabba fiha ser tiġi ttrasferita lejn il-Lussemburgu. Uffiċjali tal-EPLO sseparati u ddivorzjati li jkollhom kustodja konġunta ta’ wild minuri jibqgħu eżentati mill-mobbiltà sakemm il-wild isir maġġorenni, u dan mingħajr ma hemm raġuni oġġettiva għal din l-inugwaljanza fit-trattament.
                           
                        
            
                  4.
               
               
                  Ir-raba’ motiv: natura sproporzjonata tat-trasferiment lejn post ta’ impjieg ieħor
                  
                              —
                           
                           
                              L-interessi tar-rikorrenti ma ġewx ibbilanċjati ma’ dawk tal-konvenut, u dan minkejja li dan tal-aħħar kien obbligat jagħmel dan l-ibbilanċjar fil-kuntest tad-dmir ta’ amministrazzjoni tajba tiegħu (Artikolu 41 tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea).
                           
                        
                              —
                           
                           
                              L-interessi protetti tar-rikorrenti għandhom, b’mod ċar, jieħdu prijorità fuq l-interess tal-konvenut fit-trasferiment.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              It-trasferiment mill-EPLO f’Berlin lejn l-EPLO fil-Lussemburgu ma huwiex fl-interessi tas-servizz.
                           
                        
            
                  5.
               
               
                  Il-ħames motiv: użu ħażin ta’ diskrezzjoni
                  
                              —
                           
                           
                              Il-konvenut ma jirrikonoxxix id-diskrezzjoni tiegħu u għalhekk ma eżerċitahiex.
                           
                        
            
                  6.
               
               
                  Is-sitt motiv: prinċipju ta’ protezzjoni tal-aspettattivi leġittimi
                  
                              —
                           
                           
                              Mill-ħatra tar-rikorrenti fl-2001 sal-adozzjoni, fl-2018, tad-deċiżjoni dwar il-mobbiltà mill-Bureau tal-Parlament Ewropew, kien japplika l-prinċipju li uffiċjali fil-grad AST, bħalma hija r-rikorrenti, ma kinux suġġetti għall-mobbiltà. Dan il-prinċipju kien daħal fis-seħħ fl-1998 permezz ta’ deċiżjoni dwar il-mobbiltà u kien ġie kkonfermat fid-deċiżjonijiet dwar il-mobbiltà tal-2002 u tal-2004 meħuda mill-Bureau tal-Parlament Ewropew.
                           
                        
                              —
                           
                           
                              L-aspettattivi leġittimi tar-rikorrenti li ser tibqa’ eżentata mill-mobbiltà huma protetti. Għaldaqstant, bidla fir-regola teħtieġ arranġamenti tranżitorji adegwati u eċċezzjonijiet adegwati. Il-perijodu tranżitorju ta’ tliet snin previst ma huwiex adegwat peress li ma jirrimedjax il-fatt li l-familja tar-rikorrenti ser tinfired. Ma hijiex prevista eċċezzjoni fir-rigward tar-rikorrenti.
                           
                        
            
                  7.
               
               
                  Is-seba’ motiv: rinunzja
                  
                              —
                           
                           
                              Il-konvenut irrinunzja għall-possibbiltà li jordna l-mobbiltà tar-rikorrenti li twassal għal bidla fil-post ta’ impjieg peress li, billi eżenta b’mod repetut lill-uffiċjali fil-grad AST mill-mobbiltà, huwa ħoloq l-impressjoni li r-rikorrenti ma kellhiex tistenna bidla fil-post ta’ impjieg tagħha.
                           
                        
            
         (1)  17/78, EU:C:1979:24