CELEX: 62010TO0520
Language: lv
Date: 2011-02-17 00:00:00
Title: Vispārējās tiesas priekšsēdētāja rīkojums 2010. gada 17.februārī. # Comunidad Autónoma de Galicia pret Eiropas Komisiju. # Pagaidu noregulējums - Valsts atbalsts - Noteiktu elektrostaciju ražošanas papildu izmaksu, kas izriet no energoapgādes drošības apsvērumu dēļ noteiktajām sabiedriskā pakalpojuma saistībām noteiktu elektroenerģijas daudzumu ražot no pašmāju oglēm, kompensēšana un "mehānisma prioritārai ieslēgšanai darbā" īstenošana to labā - Lēmums necelt iebildumus - Pieteikums par izpildes apturēšanu - Fumus boni juris - Steidzamības neesamība - Interešu izsvēršana. # Lieta T-520/10 R.

Vispārējās tiesas priekšsēdētāja 2011. gada 17. februāra rīkojums – Comunidad Autónoma de Galicia/Komisija
      (lieta T‑520/10 R)
      Pagaidu noregulējums – Valsts atbalsts – Noteiktu elektrostaciju papildu ražošanas izmaksu, kas izriet no sabiedriskā pakalpojuma saistībām noteiktu elektroenerģijas
         daudzumu ražot no pašmāju oglēm, kompensēšana un “mehānisma prioritārai ieslēgšanai darbā” īstenošana to labā – Lēmums neizteikt iebildumus – Pieteikums par piemērošanas apturēšanu – Fumus boni juris – Steidzamības neesamība – Interešu izsvēršana
      
      1.                     Tiesvedība – Iestāšanās lietā – Pagaidu noregulējums – Pieņemamības nosacījumi – Tieša un pastāvoša interese – Vērtējums,
            ņemot vērā pagaidu noregulējuma tiesvedības īpašo raksturu (Tiesas Statūtu 40. panta otrā daļa un 53. panta pirmā daļa) (sal.
            ar 28., 30. un 31. punktu)
      2.                     Tiesvedība – Iestāšanās lietā – Pagaidu noregulējums – Pieņemamības nosacījumi – Interese pagaidu noregulējuma tiesvedības
            iznākumā – Vērtējums saistībā ar sekām attiecībā uz pieteikuma par iestāšanos lietā iesniedzēju ekonomisko un juridisko stāvokli
            (Tiesas Statūtu 40. panta otrā daļa un 53. panta pirmā daļa) (sal. ar 29. punktu)
      3.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – “Fumus boni juris” – Būtisks
            un neatgriezenisks kaitējums – Kumulatīvs raksturs – Izmeklēšanas kārtība un pārbaudes veids – Pagaidu noregulējuma tiesneša
            rīcības brīvība (LESD 256. panta 1. punkts, 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar
            39. un 40. punktu)
      4.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Noteikšanas nosacījumi – “Fumus boni juris” – Pamatu, kas norādīti pamatprasības
            pamatojumam, “prima facie” izvērtēšana – Prasība par Komisijas lēmumu, ar kuru tiek atļauts valsts atbalsts – Pamats, kurš
            nav nepamatots un ir par to, vai Komisija patiešām ir veikusi pietiekamu un pilnīgu pārbaudi iepriekšējas izskatīšanas stadijas
            ietvaros vien, neuzsākot pamata procedūru (LESD 278. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 43.,
            56. un 57. punktu)
      5.                     Valsts atbalsts – Aizliegums – Atkāpes – Komisijas rīcības brīvība – Robežas – Lēmums, ar kuru par saderīgu ar kopējo tirgu
            atzīts atbalsts, kura sekas ir pretējas konkrētiem Līguma noteikumiem – Nosacījumi – Noteikumi par atbalstu, kas nesaraujami
            saistīti ar tā mērķi (LESD 107. un 108. pants) (sal. ar 54. punktu)
      6.                     Valsts atbalsts – Atbalsta projekti – Pārbaude, ko veic Komisija – Iepriekšējas izskatīšanas stadija un stadija, kas balstīta
            uz sacīkstes principu – Atbalsta saderība ar kopējo tirgu – Novērtēšanas grūtības – Komisijas pienākums uzsākt procedūru,
            kas balstīta uz sacīkstes principu – Jēdziens – Nopietnas grūtības – Objektīvs raksturs (LESD 108. panta 2. un 3. punkts)
            (sal. ar 45.–47. un 56. punktu)
      7.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Steidzamība – Būtisks un neatgriezenisks
            kaitējums (LESD 278. un 279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 59.–62. un 68. punktu)
      8.                     Pagaidu noregulējums – Piemērošanas apturēšana – Pagaidu pasākumi – Noteikšanas nosacījumi – Visu attiecīgo interešu izsvēršana
            – Būtiska un neatgriezeniska kaitējuma iestāšanās riska nepierādīšana – Elektroenerģijas tirgus konkurētspējīgas darbības
            iespējams apdraudējums – Dalībvalsts un attiecīgo uzņēmumu interešu pārākums salīdzinājumā ar prasītāja interesēm (LESD 278. un
            279. pants; Vispārējās tiesas Reglamenta 104. panta 2. punkts) (sal. ar 80., 81. un 96. punktu)
      9.                     Konkurence – Uzņēmumi, kam uzticēti pakalpojumi ar vispārēju tautsaimniecisku nozīmi – Pakalpojumu ar vispārēju tautsaimniecisku
            nozīmi definīcija – Dalībvalstu rīcības brīvība – Robežas – Komisijas kontrole un pārbaude tiesā, kuras aprobežojas ar acīmredzamu
            kļūdu vērtējumā gadījumiem (LESD 106. panta 2. punkts un 107. panta 1. punkts; ES līgumam un LESD pievienotais 26. protokols
            par sabiedriskajiem pakalpojumiem) (sal. ar 90.–93. punktu)
      Priekšmets
      
         
               Pieteikums par pagaidu pasākumu noteikšanu, ar kuru būtībā tiek lūgts apturēt Komisijas 2010. gada 29. septembra Lēmuma C(2010) 4499
                  par Spānijas Karalistes paziņoto valsts atbalstu Nr. 178/2010, kas izpaužas kā kompensācija par sabiedrisko pakalpojumu saistībā
                  ar mehānismu pašmāju ogles izmantojošu elektrostaciju prioritārai ieslēgšanai darbā, piemērošanu
               
            Rezolutīvā daļa:
      1)         atļaut Hidroeléctrica del Cantábrico, SA un Federación Nacional de Empresarios de Minas de Carbón iestāties lietā Eiropas Komisijas prasījumu atbalstam;
      
      2)         šīs rezolutīvās daļas 1) punktā minētajiem lietas dalībniekiem ar sekretāra palīdzību izsniedz visu procesuālo dokumentu kopijas;
      3)         pieteikumu par pagaidu noregulējumu noraidīt;
      4)         lēmuma par tiesāšanās izdevumiem pieņemšanu atlikt.