CELEX: 52008PC0168
Language: et
Date: 2008-04-03
Title: Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1405/2006, millega sätestatakse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte põllumajanduse toetamiseks ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1782/2003

Tähtis õiguslik teade

|

52008PC0168

Ettepanek: Nõukogu määrus, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1405/2006, millega sätestatakse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte põllumajanduse toetamiseks ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1782/2003  /* KOM/2008/0168 lõplik - CNS 2008/0065 */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 3.4.2008KOM(2008) 168 lõplik2008/0065 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUS,millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1405/2006, millega sätestatakse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte põllumajanduse toetamiseks ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1782/2003(komisjoni esitatud)SELETUSKIRI18. septembril 2006 võttis nõukogu vastu määruse (EÜ) nr 1405/2006, millega sätestatakse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte põllumajanduse toetamiseks.Kõnealuse määrusega on ette nähtud kaheosaline abikava, mis hõlmab tarnimise erikorra toetust ja kohalike põllumajandustoodete toetusmeetmeid.Kava esimene osa on tegelikult kavandatud selliste toodete tarnimiseks, mis on olulised inimtoiduna (artikkel 3) või põllumajandusliku toorainena või on ette nähtud töötlemiseks, ning selle osaga on kehtestatud tarnimise erikord, mille eesmärk on leevendada teatavate Egeuse mere saarte erilisest geograafilisest asendist tulenevaid täiendavate transpordikuludega seotud raskusi. Kõnealused olulised tooted on esitatud asutamislepingu I lisas. Seepärast tuleks artiklit 3 muuta, et lisada sellesse viide I lisale ja et artikli 3 reguleerimisala piirduks üksnes kõnealuste toodetega.Kava teise osaga (artikkel 7) on kehtestatud meetmed kohalike põllumajandustoodete toetamiseks, seega on sellel laiem kohaldamisala kui artiklil 3. Seepärast tuleks artiklit 7 muuta, et lisada sellesse viide asutamislepingu kolmanda osa II jaotisele ning seega hõlmata põllundus-, loomakasvatus- ja kalandussaadused ning kõnealuste toodetega otseselt seotud esmatöötlemissaadused.Lisaks kujutab suurem osa määruse (EÜ) nr 1405/2006 III peatükis osutatud meetmetest endast otsetoetusi ning sellisena tuleks neile ka viidata nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003. Eksikombel jäeti määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikli 20 lõikega 3 välja Egeuse mere saari käsitlev kanne määruse (EÜ) nr 1782/2003 I lisast. Seepärast tuleks I lisa parandada ning parandused jõustada alates määruse (EÜ) nr 1405/2006 kohaldamise kuupäevast.Määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikliga 6 on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1405/2006 II peatüki üksikasjalike kohaldamiseeskirjade vastuvõtmise kord. Kuna kõnealuse määruse artiklis 14 on kehtestatud sarnane säte määruse rakendamise kohta tervikuna, tuleks artikkel 6 seepärast välja jätta.Lisaks on määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikli 9 punktis e seoses muu abikavas esitatava teabega viidatud kontrollimise ja halduskaristuste rakendamise sätetele. Kontrollimist ja halduskaristusi käsitlevaid siseriiklike õigusaktide sätteid ei saa heaks kiita Egeuse mere väikesaari hõlmava ühenduse abikava raames. Sellistest siseriiklikest meetmetest võib komisjonile üksnes teatada vastavalt kõnealuse määruse artiklile 16. Seega tuleks artikli 19 punkti e muuta, et jätta välja kontrollimisi ja halduskaristusi käsitlevad sätted, mis tuli lisada Kreeka pädevate ametiasutuste esitatavasse programmi.Soovime eespool kirjeldatut silmas pidades teie heakskiitu, et kõnealused eksimused oleks võimalik parandada.Sellega seoses on käesolevale seletuskirjale lisatud nõukogu määruse eelnõu, millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1405/2006, ning kõik vastava menetluse algatamiseks vajalikud dokumendid.Käesolev määrus ei mõjuta ühenduse abi rahastamisallikaid ega osatähtsust.2008/0065 (CNS)Ettepanek:NÕUKOGU MÄÄRUS,millega muudetakse määrust (EÜ) nr 1405/2006, millega sätestatakse erimeetmed Egeuse mere väikesaarte põllumajanduse toetamiseks ja muudetakse määrust (EÜ) nr 1782/2003EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut, eriti selle artiklit 37,võttes arvesse komisjoni ettepanekut,võttes arvesse Euroopa Parlamendi arvamustning arvestades järgmist:(1) Nõukogu määruse (EÜ) nr 1405/2006[1] artiklis 1 on sätestatud määruse kohaldamisala ning on esitatud väikesaarte määratlus. Kõnealuse määruse kohaldamisel saadud kogemused on näidanud, et määruse kohaldamisala tuleks kohandada.(2) Määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikliga 3 on kehtestatud tarnimise erikord, mille eesmärk on leevendada raskusi, mis on seotud teatavate Egeuse mere saarte erilisest geograafilisest asendist tulenevate täiendavate transpordikuludega inimtoiduks oluliste, töötlemiseks ettenähtud või põllumajandusliku toorainena kasutatavate toodete tarnimisel. Kõnealused olulised tooted on esitatud asutamislepingu I lisas. Seepärast tuleks artiklit 3 muuta, et lisada sellesse viide kõnealusele I lisale ja et artikli 3 reguleerimisala piirduks üksnes kõnealuste toodetega.(3) Määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikliga 6 on ette nähtud määruse (EÜ) nr 1405/2006 II peatüki üksikasjalike kohaldamiseeskirjade vastuvõtmise kord. Kuna kõnealuse määruse artiklis 14 on kehtestatud sarnane säte määruse rakendamise kohta tervikuna, tuleks artikkel 6 seepärast välja jätta.(4) Määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikliga 7 on kehtestatud meetmed kohalike põllumajandustoodete toetamiseks, seega on sellel artiklist 3 laiem kohaldamisala. Seepärast tuleks artiklit 7 muuta, et lisada viide asutamislepingu kolmanda osa II jaotisele ja hõlmata põllundus-, loomakasvatus- ja kalandussaadused ning kõnealuste toodetega otseselt seotud esmatöötlemissaadused.(5) Määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikli 9 punktis e on seoses muu abikavas esitatava teabega viidatud kontrollimise ja halduskaristuste rakendamise sätetele. Kontrollimist ja halduskaristusi käsitlevaid siseriiklike õigusaktide sätteid ei saa heaks kiita Egeuse mere väikesaari käsitleva ühenduse abikava raames. Sellistest siseriiklikest meetmetest võib komisjonile üksnes teatada vastavalt kõnealuse määruse artiklile 16. Seega tuleks artikli 9 punkti e muuta, et jätta välja kontrollimisi ja halduskaristusi käsitlevad sätted, mis tuli lisada Kreeka pädevate ametiasutuste esitatavasse programmi.(6) Seepärast tuleks määrust (EÜ) nr 1405/2006 vastavalt muuta.(7) Suurem osa määruse (EÜ) nr 1405/2006 III peatükis osutatud meetmetest kujutab endast otsetoetusi ning sellisena tuleks neile ka viidata nõukogu määruses (EÜ) nr 1782/2003[2]. Eksikombel jäeti määruse (EÜ) nr 1405/2006 artikli 20 lõikega 3 välja Egeuse mere saari käsitlev kanne määruse (EÜ) nr 1782/2003 I lisast. Seepärast tuleks I lisa parandada ning parandused jõustada alates määruse (EÜ) nr 1405/2006 kohaldamise kuupäevast,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA MÄÄRUSE:Artikkel 1Määrust (EÜ) nr 1405/2006 muudetakse järgmiselt.1) Artikli 1 lõige 1 asendatakse järgmisega:„1. Käesolevas määruses sätestatakse põllumajanduse erimeetmed, et leevendada Egeuse mere väikesaarte (edaspidi „väikesaared”) eraldatusest ja saarelisest asendist tulenevaid raskusi.”2) Artikli 3 lõige 1 asendatakse järgmisega:„1. Kehtestatakse tarnimise erikord asutamislepingu I lisas loetletud põllumajandustoodete (edaspidi „põllumajandustooted”) jaoks, mis on väikesaartel olulised inimtoiduna, vahendina muude toodete tootmiseks või põllumajandusliku toorainena.”3) Artikkel 6 jäetakse välja.4) Artikli 7 lõige 1 asendatakse järgmisega:„1. Abikava hõlmab asutamislepingu kolmanda osa II jaotise kohaldamisala piires väikesaarte kohaliku põllumajandustootmise säilitamiseks ja arenguks vajalikke meetmeid.”5) Artikli 9 punkt e asendatakse järgmisega:„e) meetmed, millega tagatakse abikava, sealhulgas reklaami-, järelevalve- ja hindamismeetmete tõhus ja nõuetekohane rakendamine;”.Artikkel 2Määruse (EÜ) nr 1782/2003 I lisasse lisatakse järgmine kanne pärast kannet POSEI:„Egeuse mere saared | Nõukogu määruse (EÜ) nr 1405/2006******* III peatükk | Otsetoetused käesoleva määruse artiklis 2 määratletud tähenduses vastavalt programmides kehtestatud meetmetele |******** ELT L 265, 26.9.2006, lk 3.” |Artikkel 3Käesolev määrus jõustub järgmisel päeval pärast selle avaldamist Euroopa Liidu Teatajas .Artiklit 2 kohaldatakse alates 1. jaanuarist 2007.Käesolev määrus on tervikuna siduv ja vahetult kohaldatav kõikides liikmesriikides.Brüssel, […]Nõukogu nimeleesistuja [1] ELT L 265, 26.9.2006, lk 1.[2] ELT L 270, 21.10.2003, lk 1. Määrust on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1182/2007 (ELT L 273, 17.10.2007, lk 1).