CELEX: 51998PC0505
Language: fi
Date: 1998-09-03
Title: Muutettu ehdotus neuvoston direktiiviksi vihannesten siementen pitämisestä kaupan (kodifioitu toisinto)

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                            Bryssel, 03.09.1998
                                            KOM(1998) 505 lopull.
                                            95/0320 (CNS)
                           Muutettu ehdotus
                   NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
             vihannesten siementen pitämisestä kaupan
                         (kodifioitu toisinto)
(komission EY:n perustamissopimuksen 189 A (2) artiklan nojalla esittämä)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                        Perustelut
     Komissio on I 1 päivänä joulukuuta ll)')S ichnyt ehdotuksen neuvoston direktiiviksi vihannesten siementen pitämi-
    sestä kaupan 2() päivänä syvskuula l(»7() annetun neuvoslon direktiivin 7D/ISS/I•'TY (') kodilioimisesta.
     Mainilluun direktiiviin sittemmin tehdyt muutokset ja neuvostossa I kohdassa tarkoitettua ehdotusta koskevan tvon
    tulokset huomioon ottaen komissio on L;Y:n perustamissopimuksen 18l) a artiklan 2 kohdan mukaisesti päättänyt
    esittää kyseisen direktiivin kodifioinnista muutetun ehdotuksen, joka on oheisena (liite I).
    'I"ässä muutetussa ehdotuksessa oietaan huomioon myös nopeutetusta menetelmästä säädöstekstien viralliseksi kodi-
    lioimiseksi 20 päivänä joulukuilla IW4 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa määrätyn oikeudellisista yk-
    siköistä koostuvan neuvoa-antavan ryhmiin ehdottamat tarpeelliset puhtaasti kielellisiä muotoja koskevat muutok-
    set (•')•
    Lukemisen ja tarkastamisen helpottamiseksi kodilikaalioehdoluksen täydellinen teksti näin muutettuna esitetään
    lisäksi oheisena (liite II).
(') KOM(()5)<>2S lopullinen, I I . I 2 . I W 5
( ) Vii ueuvoa-anlavan ryhmän 2S paivana maaliskuuta IW6 anl.ima lausunto, joka on toimitettu luiioopan parlamentille, neuvos
    lolle |a komissiolle IS paivana huhtikuuta IW<>.
 ---pagebreak--- LIITE I ---pagebreak---                       MUUTETTU EHDOTUS NEUVOSTON DIREKTIIVIKSI
                              vihannesten siementen pitämisestä kaupan
                                           kodifioitu toisinto
 muutetaan ehdotus neuvoston direktiiviksi - kodifioitu toisinto KOM (95) 628 lopullinen,
                                 11.12.1995-95/0320 (CNS) seuraavasti:
 1.      Korvataan johdanto-osan 1 kappaleen 3 alaviite seuraavasti:
 "( 3 ) EYVL N:o L 225, 12.10.1970, s. 7, direktiivi sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
päätöksellä 96/72/EY (EYVL N:o L 304, 27.11.1996, s. 10)"
2. Korvataan johdanto-osan 13 kappaleessa oleva maininta "Euroopan yhteisöjen viralli-
sessa lehdessä" maininnalla "Euroopan yhteisöjen virallisen lehden C osassa" ja lisätään oike-
 anpuoleiseen marginaaliin maininta "mukautettu".
3. Korvataan johdanto-osan 25 kappaleessa oleva virkkeen osa "siementen tunnistetta-
vuuden varmentamiseksi on laadittava yhteisön säännöt" seuraavasti: "siementen tunnistet-
tavuuden varmistamiseksi on laadittava yhteisön säännöt".
4.       Korvataan johdanto-osan 33 kappale seuraavasti:
     "33)       komissiolle olisi annettava tehtäväksi päättää tietyistä toi-    29.
                menpiteistä tämän direktiivin soveltamiseksi; suunniteltu-
               jen toimenpiteiden täytäntöönpanon helpottamiseksi olisi
                säädettävä menettelystä jäsenvaltioiden ja komission väli-
                sen tiiviin yhteistyön aikaansaamiseksi maataloudessa,
                puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä sieme-
                niä ja lisäysaineistoa käsittelevässä pysyvässä komiteas-
                sa,"
5. Korvataan lyhenne "ETY" lyhenteellä "EY" ja lisätään korvausten kohdalla oikean-
puoliseen marginaaliin viite "96/72/EY 1 artiklan 6 alakohta"
—       26 artiklan 1 kohdan 1 alakohdassa
        ja
—       liitteessä IV olevan A osan a kohdan 1 alakohdassa ja liitteessä IV olevan B osan a
        kohdan 1 alakohdassa.
6.      Korvataan 27 artiklan 4 kohdan 2 alakohta seuraavasti:
"Päivämäärät ovat seuraavat:
—       Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta 1 päivä tammikuuta 1973,
—       Espanjan osalta 1 päivä maaliskuuta 1986."
7.      Korvataan 27 artiklan 3 kohdan 1 alakohdassa ilmaisu "lukuunottamatta pieniä, netto-
        painoltaan enintään 100 gramman painoisia vakiosiementen pakkauksia" seuraavasti:
      "lukuun ottamatta pieniä vakiosiementen pakkauksia           I   Oikaisu, EYVL N:o L 234, 26.8.1997, s. 27
        Korvataan 27 artiklan 3 kohdan 2 alakohdassa ilmaisu "päättää, että pienet, nettopai-
        noltaan enintään 100 gramman painoisiin vakiosiementen pakkauksiin sovelletaan"
        seuraavasti:
     "päättää, että pieniin vakiosiementen           pakkauksiin       Oikaisu, EYVL N:o L 234, 26.8.1997, s. 27'
     sovelletaan"
9.      Korvataan 27 artiklan 4 kohdan 4 alakohta seuraavasti:
                                                   4
 ---pagebreak--- "Noudattaen 42 aitiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
ennen I |>aivaa heinäkuuta l(>'>2 pääteltävän paivatitaaiau
jälkeen etiketissä saadaan viitata ainoastaan sellaisiin yllä
pitoihin, joista on ilmoitettu ennen nain määritettyä pai
vamäärää."
 K). Korvataan 40 artiklan 2 kohta seuraavasti:
"2. Vertailukokeita käytetään varmentamisen teknisten         70/458/ETY
menetelmien yhdenmukaistamiseen tulosten vastaavuuden         (mukautettu)
aikaansaamiseksi. Kun tämä tavoite on saavutettu, vertai-
lukokeista laaditaan vuosittain toimintakertomus, joka
luottamuksellisena annetaan tiedoksi jäsenvaltioille ja ko-
missiolle. Komissio vahvistaa 42 artiklan 2 kohdassa sää-
dettyä menettelyä noudattaen päivämäärän, johon men-
nessä kertomus on laadittava ensimmäisen kerran."
 II    Korvataan 42 artikla seuraavasti:
                            "42 artikla                                                          4iLurlikki
 I     Jos tassa artiklassa säädeltyä menettelyä on nou-      70/45K/ETY
dateltava,     asian    saattaa     neuvoston    paatoksella  (mukautettu)
(»<>/.lW/ETY (') perustetun maataloudessa, puutarhavilje-
lyssä ja metsätaloudessa käytettäviä siemeniä ja lisäysai-
neistoa käsittelevän pysyvän komitean käsiteltäväksi komi-
tean puheenjohtaja omasta aloitteestaan tai jäsenvaltion
edustajan pyynnöstä.
2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tar-        95/1/EY, Euratom, EHTY
vittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa ehdo-    Liitteessä I oleva V.F.A. 49 kohta
tuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa
asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perusta-
missopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten
edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto te-
kee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsen-
valtioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artik-
lassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ei osallistu
äänestykseen.
Komissio päättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittö-   70/458/ETY
mästi. Jos kyseiset toimenpiteet eivät kuitenkaan ole ko-
mitean antaman lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa
niistä viipymättä neuvostolle. Siinä tapauksessa komissio
voi lykätä paatlämiensa toimenpiteiden soveltamista enin-
tään yhdellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä.
Neuvosto voi määräenemmistöllä päättää asiasta toisin yh-
den kuukauden kuluessa.
3. Komitea voi lisäksi käsitellä kaikkia muita tämän di-      66/399/ETY 2 artikla
rektiivin soveltamisalaan kuuluvia kysymyksiä, jotka komi-    (mukautettu)
tean puheenjohtaja saattaa sen käsiteltäviksi joko omasta
aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä.
(')    EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2289/66"
 ---pagebreak--- 12. Korvalaan liitteessä II olevassa 3 kohdan a alakohdassa oleva maininta
 "JidiL- VM.(#im_(LllçL:     «>7      0,5         70        8K/380/ETY 7 artiklan
 lenJuuu-jinirikjis)                                        22 alakohta
maininnalla
  "Heta vulgaris (Chel-      97       0,5         50        Liittymisasiakirja DK, IRL
 tenham-juurikas)                            (sykeröt)      ja UK
                                                            88/380/ETY 7 artiklan
                                                            22 alakohta
13. Lisätään liitteeseen III seuraava otsikko:
"24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut painot."
14. Korvataan Hit teossa III oleva I kohta seuraavasti:
 "1. Siemenerän enimmäispaino:                                  96/18/EY 3 artikla
     a)    Lajien Phaseolus vulgaris, Pisum sati-
           vum ja Vicia jaha siemenet               25 tonnia
     h)    Vähintään vehnänjyvän kokoiset,
           muut kuin lajien Phaseolus vulgaris,
           Pisum sativum ja Vicia faba siemenet     20 tonnia
     c)    Siemenet, jotka ovat pienempiä kuin
           vehnänjyvät                             10 tonnia
 Erän enimmäispaino saa ylittyä enintään 5 prosentilla."
15. Korvataan liitteessä VI oleva A osa seuraavasti:
 ---pagebreak---                                                       "LIITE VI
                                                        A osa
                                                Kumotut direktiivit
                                             (45 artiklassa tarkoitetut)
Direktiivi 70/458/1 iTY
ja sen muutokset
 Neuvoston direkliiv 71/162/ETY                           ainoastaan 6 artikla
 Neuvoston direkliiv 72/274/ETY                           ainoastaan direktiivin 70/458/ETY 1 ja 2 artiklaan
                                                          tehtyjen viittausten osalta
 Neuvoston direkliiv 72/418/ETY                           ainoastaan 6 artikla
 Neuvoston direkliiv 73/438/ETY                           ainoastaan 6 artikla
Neuvoston direkliiv 76/307/ETY                            ainoastaan 2 artikla
 Neuvoston direkliiv 78/55/ETY                            ainoastaan 7 artikla
 Neuvoston direktiiv 78/692/ETY                           ainoastaan 7 artikla
 Komission direktiiv 79/641 /ETY                          ainoastaan 4 artikla
 Neuvoston direktiiv 79/692/ETY                           ainoastaan 4 artikla
 Neuvoston direktiiv 79/967/HTY                           ainoastaan 3 artikla
 Neuvoston direktiiv 80/114 l/l-T Y                       ainoastaan 2 artikla
 Neuvoston direktiiv 8(>/155/1 TY                         ainoastaan 6 artikla
 Komission direkliiv 87/120/1-TY                          ainoastaan 5 artikla
 Komission direkliiv 87/481/1'TY
 Neuvoston direktiiv 88/332/ETY                           ainoastaan 8 artikla
 Neuvoston direkliiv 88/380/ETY                           ainoastaan 7 artikla
 Neuvoston direktiiv 90/654/ETY                           ainoastaan direktiivin 70/458/ETY 2 artiklaan tehty-
                                                          jen viittausten osalta ja liitteessä II olevan I osan 7
                                                          kohta
 Komission direktiivi 96/18/EY                            ainoastaan 3 artikla
 Komission direktiivi 96/72/EY                            ainoastaan 1 artiklan 6 kohta"
              16. Korvataan liitteessä VI oleva B osa seuraavasti:
 ---pagebreak---                                                                  'It osa
                            Luettelo kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen määräajoista
                                                      (45 artiklassa tarkoitetut)
 Direktiivi                                                             Määräaika
 70/458/ETY (EYVL N:o L 225, 12.10.1970, s. 7)                          1 päivä heinäkuuta 1970 (') (2)
71/162/ETY (EYVL N.o L 87, 17.4.1971, s. 24)                            1 päivä heinäkuuta 1972
72/274/ETY (EYVL N:o L 171, 29.7.1972, s. 37)                           1 päivä heinäkuuta 1972 (1 artikla)
                                                                        1 päivä tammikuuta 1973 (2 artikla)
72/41 K/ETY (EYVL N:o L 287, 26.12.1972, s. 22)                         I piiivä tammikuuta 1973 (6 artiklan 13 ja 18 alakohta)
                                                                        I päivä heinäkuuta 1972 (muut säännökset)
7 V438/ETY (EYVL N:o I. 356, 27.12.1973, s. 79)                         1 päivä tammikuuta 1974 (6 artiklan 4 alakohta)
                                                                        1 päivä heinäkuuta 1974 (muut säännökset)
76/307/ETY (EYVL N.o L 72, 18.3.1976, s. 16)                            1 päivä heinäkuuta 1975
7K/55/ETY (EYVL N:o I. 16, 20.1.1978, s. 23)                            I päivä heinäkuuta 1977 (7 artiklan 5 alakohta)
                                                                        1 päivä heinäkuuta 1979 (muut säännökset)
78/692/ETY (liYVL N:o L 236, 26.8.1978, s. 13)                          1 päivä heinäkuuta 1977 (7 artikla)
                                                                        1 päivä heinäkuuta 1979 (muut säännökset)
79/64 l/ETY (EYVL N:o L 183, 19.7.1979, s. 13)                          1 päivä heinäkuuta 1980
79/692/ETY (EYVL N:o L 205, 13.8.1979, s. 1)                            1 päivä heinäkuuta 1977
79/967/ETY (EYVL N:o L 293, 20.11.1979, s. 16)                          1 päivä heinäkuuta 1982
K0/1141/1-TY (EYVL N:oL 341, 16.12.1980, s. 27)                         1 päivä heinäkuuta 1980
86/115/E'I Y (EYVL N:o L 118, 7.5.1986, s. 23)                          1 päivä maaliskuuta 1986 (6 artiklan 3 ja 8 alakohta)
                                                                        1 päivä heinäkuuta 1986 (muut säännökset)
87/120/ETY (EYVL N:o L 49, 18.2.1987, s. 39)                            1 päivä heinäkuuta 1988
87/48 l/ETY (EYVL N:o L 273, 26.9.1987, s. 45                           1 päivä heinäkuuta 1989
8K/332/ETY (EYVL N:o L 151, 17.6.1988, s. 82)
8K/380/ETY (EYVL N:o L 187, 16.7.1988, s. 31)                           I päivä heinäkuuta 1982 (7 artiklan 9 alakohta)
                                                                        1 päivä tammikuuta 1986 (7 artiklan 6 ja 10 alakohta)
                                                                        1 päivä heinäkuuta 1992 (7 artiklan 18 alakohta)
                                                                        1 päivä heinäkuuta 1990 (muut säännökset)
90/654/E'I Y ( E Y V L N:o L 353, 17.12.1990, s. 48)
96/18/EY ( E Y V L N o 76, 26.3.1996, s. 21 )                           l päivä heinäkuuta 1996
%/72/EY ( E Y V L N:o L 304, 27.11.1996, s. 10)                         I päivä heinäkuuta 1997 (')
(' ) Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta 1 päivä heinäkuuta 1973, Kreikan osalta 1 päivä tammikuuta 1986, Es-
     panjan osalta 1 päivä maaliskuuta 1986 ja Portugalin osalta 1 päivä tammikuuta 1991.
(') Itävallan, Suomen ja Ruotsin osalta 1 päivä tammikuuta 1995.
           Suomi ja Ruotsi saavat lykätä eninlaan 31 päivään joulukuilla 1995 asli laman direktiivin soveltamista alueellaan kos-
           kiin niiden alueella tapahtuvaa kaupan pitämistä sellaisten siementen osalla, jotka kuuluvat lajikkeisiin, jotka esiintyvät
          asianomaisten maiden omissa kansallisissa luetteloissa, jotka kattavat sellaisten viljelykasvilajien ja vihanneslajien lajik-
           keet, joita ei ole virallisesti hyväksytty kyseisten direktiivien säännösten mukaisesti. Tällaisten lajikkeiden siemeniä ei
          saa pitää kaupan muiden jäsenvaltioiden alueella kyseisenä aikana.
           Lajikkeita koskevat kaupan pitämisen rajoitukset eivät koske sellaisia viljelykasvi- ja vihanneslajien lajikkeita, jotka liitty-
           misajankohtana tai sen jälkeen esiinlyvat seka Suomen ja Ruotsin kansallisissa luetteloissa että yleisissii luetteloissa
           iensimmäisessä luetelmakohdassa tarkoitetun määräajan kuluessa Suomen ja Ruotsin omissa kansallisissa luetteloissa
          esiintyvät lajikkeet, jotka on virallisesti hyväksytty edellä mainittujen direktiivien säännösten mukaisesti, sisällytetään
          joko yleisiin viljelykasvi- tai vihanneslajien lajikeluetteloihin.
(•') Sellaisten etikettien, joissa on lyhenne "ETY", jäljellä olevia varastoja saa käyttää 31 päivään joulukuuta 2001 asti.
 ---pagebreak--- LIITE II ---pagebreak---                                             Muutettu ehdotus
                                     NKUVOSTON DIRI KUIVIKSI
                                                  annettu
                              vihannesten siementen pitämisestä kaupan
      EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
     ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk-
     sen ja erityisesti sen 43 artiklan,
     ottaa huomioon komission ehdotuksen,
     ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon ('),
     ottaa huomioon talous- ja sosiaalikomitean lausun-
     non (2),
     sekii katsoo, elia
 I)   vihannesten siementen pitämisestä kaupan 29 päivänä
     syyskuuta      1970 annettua        neuvoston       direktiiviä
     70/458/ETY (•') on muutellu useita kertoja ja huomalla-
     viita osin, sen vuoksi olisi selkeyden ja järkeistämisen la-
     kia kodifioitava mainittu direktiivi,
2)  vihannesten siemenien tuotannolla on tärkeä asema                  70/458/ETY
    yhteisön maataloudessa,
3)  vihannesten viljelyssä tyydyttävät tulokset riippuvat pal-
    jon sopivien siemenien kiiytöstä; liiman vuoksi lietyt
    jäsenvaltiot ovat jo jonkin aikaa rajoittaneet kaupan
    pitämisen tiettyjen vihanneslajien osalla ainoastaan
    määrättyjen lajikkeiden tarkastettuihin siemeniin, kun
    taas jotkut valtiot ovat ottaneet käyttöön vapaaehtoiset
    siemenien laatutarkastukset,
4)  tarkastaessaan siemeniä jäsenvaltiot ovat hyödyntäneet
    useita kymmeniä vuosia jatketun järjestelmällisen kasvi-
    valintatyön tuloksia ja saaneet käyttöönsä erotettavia, py-
    syviä ja riittävän yhtenäisiä lajikkeita, joiden ominaisuuk-
    sien perusteella voidaan olettaa niiden käytöllä saavutet-
    tavan olennaista hyötyä,
5)  yhteisössä saavutetaan vihannesten viljelyssä parempi
    tuottavuus, jos jäsenvaltiot soveltavat yhdenmukaisia ja
    mahdollisimman tiukkoja saantoja niiden lajikkeiden vali-
    koinnissa, jotka hyväksytään varmennettaviksi, tarkastet-
    taviksi ja pideltäviksi kaupan,
(')  EYVLNroC
(2)  EYVL N:o C
(3)  EYVL N:o L 225, 12.10.1970, s. 7. Direktiivi sellaisena kuin
    se on viimeksi muutettuna päätöksellä 96/72/EY (EYVL N:o
    L304, 27.11.1996, s. 10).
                                                         10
 ---pagebreak---  6) vihanneslajien yleinen lajikeluettelo voidaan           laatia     (mukautettu)
    ainoastaan kansallisten luetteloiden perusteella,
 7) sen vuoksi olisi laadittava |okaisen |asenvallion yksi lai         (mukaiiletlu)
    useita kansallisia luettelolla lajikkeista, (olka hyvaksylaan
    niiden alueella vaimenneltaviksi, lai kasteltaviksi |a pi-
    deltäviksi kaupan,
 8) nämä luettelot on laadittava yhdenmukaisten sääntöjen
    mukaisesti, jotta hyväksytyt lajikkeet olisivat erotettavia,
    pysyviä ja riittävän yhtenäisiä,
 9) lajikkeen hyväksymiseksi suoritettavia tarkastuksia varten
    on vahvistettava huomattava määrä yhdenmukaisia pe-
    rusteita ja vähimmäisedellylyksiä,
10) toisaalta lajikkeen hyväksymisen voimassaoloaikaan,
    hyväksymisen epäämisen perusteisiin ja lajikkeen ylläpi-
    toon liittyvät säännökset on yhdenmukaistettava ja jäsen-
    valtioiden olisi ilmoitettava toisilleen lajikkeiden hyväksy-
    misistä ja peruuttamisista,
11) erityiset säännöt olisi annettava niiden lajikkeiden osalta,       73/438/ETY
    joita todistettavasti ei voida viljellä millään osalla jonkin      (mukautettu)
    jäsenvaltion aluetta,
12) lajikkeiden yleisessä luettelossa mainittujen lajikkeiden      10. 70/458/ETY
    siemeniin ei yhteisössä saa rajoittaa kaupan pitämistä             (mukautettu)
    lajikkeen liittyvästä syystä,
13) komission olisi varmistettava hyväksyttyjen lajikkeiden            (mukautellu)
    yleisen luettelon julkaiseminen Euroopan yhteisöjen viral-
    lisen lehden ('-sarjassa,
14) jäsenvaltioiden olisi voitava esittää lajiketta koskevia       12.
    huomautuksia, jos ne ovat kasvien terveyden kannalta
    perusteltuja,
15) olisi säädettävä kolmansissa maissa suoritettujen lajikkei-    13.
    den tutkimusten ja tarkastusten vastaavuuden tunnusta-
    misesta,
16) rajoitukset tiettyjen lajikkeiden kaupan pitämisessä ovat      14.
    kuitenkin perusteltuja ainoastaan, jos viljelijällä on
    samanaikaisesti takeet siitä, että hän todella saa juuri
     näiden lajikkeiden siemeniä,
17) olisi luotava järjestelmä, joka olisi sovellettavissa sekä     15.
    jäsenvaltioiden väliseen kaupankäyntiin että kansallisilla
     markkinoilla kaupan pitämiseen,
18)  vihannesten siemeniä saa yleensä pitää kaupan ainoas-
     taan, jos ne on varmentamissääntöjen mukaisesti viralli-
     sesti tarkastettu ja varmennettu perussiemeniksi tai var-
     mennetuiksi siemeniksi.
                                                         11
 ---pagebreak---  19)  on tarpeen säätää, että jalostettujen siementen, jotka              72/418/1-TY
      oval peiussiemenia aikaisempaa sukupolvea ja jotka on              (uiukautetlu)
      laman duektiiviu mukaisesti hyväksytty kaupan pi-
      deltäviksi eri jäsenvaltioissa eival enää lietyin edellytyk-
      sin koske jäsenvaltioiden väliset kaupan pitämisen rajoi-
      tukset,
20)   tiettyjen vihanneslajicn osalta olisi suotavaa pitää kaupan    17. 70/458/1-TY
      ainoastaan varmennettuja siemeniä; on kuitenkin mahdo-
      tonta tiiliä hetkellä saavuttaa Iätä tavoitetta, koska yh-
      teisön tarpeita ei tällöin voitaisi täyttää kokonaisuudes-
      saan; sen vuoksi olisi väliaikaisesti hyväksyttävä sellaisten
      tarkastettujen, lajikkeellaan tunnistettavien ja puhtaiden
      vakiosiementen pitäminen kaupan, joiden ominaisuudet
      tarkastetaan ainoastaan yhdessä virallisessa pistokokein
      pellolla tehdyssä jälkitarkastuksessa,
21)  yhteisön sääntöjä ei tulisi soveltaa vihannesten siemeniin,    18.
     joita ci pidetä kaupan, koska niiden taloudellinen merki-
     tys on vähäinen; tämä ei vaikuta jäsenvaltioiden
     oikeuteen       säätää     tällaisista  siemenistä   erityisiä
     säännöksiä,
22)  liiman direktiivin saannoksilla vihannesten siementen               72/418/1ÎTY
     pitämisestä kaupan ei ole tiettyjen lajien siemenien osal-          (mukautettu)
     la liutaan merkitystä tietyissä jäsenvaltioissa, vaikka niitä
     siellä luotettaisiin tai ainakin pidettäisiin vahaisissa
     määrin kaupan; tiiman vuoksi olisi jätettävä tietyl lajit
     tiiman direktiivin soveltamisalan ulkopuolelle, ja jäsenval-
     tiot voitaisiin vapauttaa velvoitteesta panna direktiivi
     täytäntöön muiden lajien siemenien osalla,
23)  vihannesten siementen laadun parantamiseksi yhteisössä         19.  70/458/ETY
     on siiiidetlävä erityisisiä vähimmäispuhtaulecn ja itävyy-
     teen liittyvistä edellytyksistä,
24)  tässä direktiivissä olisi oltava mahdollisimman täydellinen    20.
     lajiluettelo, johon kuuluisi myös tiettyjä lajeja, jotka voi-
     vat olla paitsi vihanneksia myös rehukasveja tai öljykas-
     veja; jos kuitenkin jonkin jäsenvaltion alueella ei tavalli-
     sesti tuoteta tai pidetä kaupan tiettyjen lajien siemeniä,
     tälle jäsenvaltiolle olisi säädettävä mahdollisuus vapautua
     velvollisuudesta soveltaa direktiivin säännöksiä kyseisiin
     lajeihin,
25)  siementen tunnistettavuuden varmistamiseksi on laaditta-       21.
     va yhteisön säännöt pakkauksista, näytteenotosta, sulke-
     misesta ja merkinnöistä; olisi säädeltävä myös varmen-
     nettujen siementen virallisista ennakkotarkastuksista ja
     vahvistettava vakiosiemenia ja varmennettuja siemeniä
     pienpakkauksissa kaupan pitävälle vastuuhenkilölle vel-
     voitteet.
                                                         12
 ---pagebreak--- 26) jäsenvaltioiden on säädettävit tarkoituksenmukaisista tar-        (mukautettu)
    kastusta koskevista saannoista taatakseen, eltii sinä aika-
    na, jona siemeniä pidetään kaupan, noudatetaan sekii
    siementen laatua koskevia edellytyksiä eltii niiden lunnis-
    teltavuuden varmentavia saannoksia,
27) rajoittamalta perustamissopimuksen 36 artiklan sovel-         23.
    tamista näitä edellytyksiä täyttäviä siemeniä eivät koske
    muut kuin yhteisön säännöissä säädetyt rajoitukset
    kaupan pitämisestä,
28) on tarpeen tietyin edellytyksin tunnustaa jäsenvaltiossa      24.
    varmennetuista pcrussicmenistä toisessa maassa lisättyjen
    siementen ja kyseisessä jäsenvaltiossa lisättyjen siemen-
    ten vastaavuus,
29) loisaalla olisi säädettävä, etlii kolmansissa maissa korjai-  25.
    luja vihannesten siemeniä saa pitiiä kaupan yhteisössä ai-
    noastaan, jos niille annetaan samat takeet kuin yh-
    teisössä virallisesti varmennetuille tai yhteisön sääntöjen
    mukaisille vakiosiemeninä kaupan pidettäville siemenille,
30) eri luokkiin kuuluvien varmennettujen siementen tai           26.
    vakiosiemenlen hankinnassa ollessa vaikeuksia, olisi väli-
    aikaisesti sallittava väljemmät vaatimukset siemenille,        +
    joita pidetään kaupan, myös sellaisten lajikkeiden sieme-      3. 72/418/ETY
    nille, jotka eivät ole yleisessä lajikeluettelossa eivätkä        (mukautettu)
    kansallisessa lajikeluettelossa,
31) jäsenvaltioiden teknisten varmentamis- ja tarkastusmene-      27. 70/458/ETY
    telmien yhdenmukaistamiseksi ja jotta olisi mahdollista           (mukautettu)
    verrata yhteisössä varmennettuja siemeniä kolmansista
    maisia lähiöisin oleviin siemeniin, jäsenvaltioihin on suo-
    lavaa perustaa yhteisön koepeltoja, jolta tiettyjen "perus-
    siementen" luokkaan kuuluvien lajikkeiden siemenille
    seka "varmennettujen siementen" ja "vakiosiemenlen"
    luokkaan kuuluville siemenille voidaan suorittaa vuosit-
    tainen jälkitarkastus,
32) yhteisön sääntöjä ei tulisi soveltaa sellaisiin siemeniin,    28.
    jotka on todistettavasti tarkoitettu vietäviksi kolmansiin
    maihin,
33) komissiolle olisi annettava tehtäväksi päättää tietyistä toi- 29. (mukautettu)
    menpiteistä tämän direktiivin soveltamiseksi; suunniteltu-
    jen toimenpiteiden täytäntöönpanon helpottamiseksi olisi
    säädettävä menettelystä jäsenvaltioiden ja komission väli-
    sen tiiviin yhteistyön aikaansaamiseksi maataloudessa,
    puutarhaviljelyssä ja metsätaloudessa käytettäviä sieme-
    niä ja lisäysaineistoa käsittelevässä pysyvässä komiteassa,
34) tämä direktiivi ei vaikuta jäsenvaltioita velvoittaviin
    määräaikoihin, joiden kuluessa niiden on saatettava kan-
    sallisen lainsäädäntönsä osaksi liitteessä VI olevassa B
    osassa mainitut direktiivit,
    ON ANTANUT TÄMÄN DIREKTIIVIN:
                                                       13
 ---pagebreak---                               / artikla
Tämä direktiivi koskee yhteisössä kaupan pidettäviii vihan-         70/458/ETY
nesten siemeniä.
Tätä direktiiviä ei sovelleta sellaisiin vihannesten siemeniin,                                     .?4 qrri/c/g
jotka on todistettavasti tarkoitettu vietäviksi kolmansiin
maihin.
                             2 artikla
 1.    Tässä direktiivissä tarkoitetaan:
A.     'Vihanneksilla' maatalous- tai puutarhatuotannon seu-
       raavia kasvilajeja lukuun ottamatta koristekäyttöä:
     Allium cepa L.                      Sipuli
     Allium porrum I..                   Purjo
     Anthriscus cerefolium (L.)          Maustekirveli
      Moflm.
     Apium graveolens L.                Selleri
     Asparagus officinalis L.            Parsa
     Hela vulgaris L. var. vulgaris      Lehlimangoldi             87/120/ETY 5 artiklan 1 alakohta
     Beta vulgaris L. var. condili-     Punajuurikas
     va Ale f.
     Brassica olcracea L. convar.
     acephala (PC.) Alef. var.          Lehtikaali
    sahellicu L.
     Brassica olcracea L. convar.
     botrylis (L.) Alef. var. foo/ry-   Kukkakaali
     tis L.
    Brassica olcracea L. convar.
    botrylis (L.) Alef. var. cymo       Parsakaali
    .Yfl Duch.
    Brassica olcracea L. convar.
    olcracea var.gemmifcra IX'.         Ruusukaali
    Brassica olcracea L. convar.        Kurttukaali     (savoijin-
    capitula (L.) Alef. var. sa-        kaali)
    fari L,
    Brassica olcracea L. convar.        Keräkaali
    capitata (L.) Alef. var. «//>«
    DXL
    Brassica olcracea L. convar.        Punakaali
    capitata (L.) Alef. var. rafrra
    iXI
    Brassica olcracea L. convar.
                                        Kyssäkaali
    acephala ( P C ) Alef. var.
    gongylodes
    Brassica pekinensis (Lour.)         Kiinankaali                88/380/ETY 7 artiklan 1 alakohta
    Rupr.
    Brassica rapa L. var. rapa          (Kevät, syys) nauris       87/120/ETY 5 artiklan 1 alakohta
                                                14
 ---pagebreak--- Capsicum annuum L.           Ruokapaprika                  70/458/ETY
Cichorium endivia L.         (Kähärä, silo) endiivi
Cichorium inlyhus L. (juir-  Witloof-sikuri (salaaltir     87/120/ETY 5 artiklan I alakohta
tim)                         sikuri),    IsolehtisLkyii    88/380/ETY 7 artiklan 1 alakohta
                             (aalkusikunL        u;ylli:
                             suussikuri
Citrullus lanalus (Thunl>.)  Vesimeloni                    79/64l/ETY 4 artiklan 1 alakohta
Matsum. el Nakai
Cucumis mclo L.              Meloni                        70/458/ETY
Cucumis salivas L.           Kurkku
Cucurbita    maxima     I)u- Jattikurpitsa                 86/155/ETY 6 artiklan 1 alakohta
chesne
Cucurbita pepo L.             Kurpitsa                     70/458/ETY
Cynara cardunculus L.         Artisokka                    86/155/ETY 6 artiklan 1 alakohta
Daucus carotu L.             Porkkana                      79/641/ETY 4 artiklan 1 alakohta
I'oeniculum vulgare Miller    I-enkolit                    87/120/ETY 5 artiklan 1 alakohta
Lacluca saliva L.            Salaatli                      70/458/1 -TY
Lycopersicon lycopersicum    Tomaatti                      79/641/ETY 4 artiklan 2 alakohta
(L.) Karsten ex Earw.                                      87/120/ETY 5 artiklan 1 alakohta
Pelroselinum        crisjwn  Persilja                      79/64 l/ETY 4 artiklan 1 alakohta
(Miller) Nyman ex A. W.                                    87/120/ETY 5 artiklan 1 alakohta
Hill
Phaseolus coccineus L.       Ruusupapu                     70/458/ETY
Phaseolus vulgaris L.        Tarhapapu
Pisum sativum L. (partim)    Herne, paitsi peltoherne | 79/641/ETY 4 artiklan 1 alakohta
Raphanus sativus L.          Rctikka ja retiisi          | 70/458/ETY
Scorzoncra hispanica L.      Mustajuuri
Solanum melongcna L.         Munakoiso
Spinacia olcracea I..        Pinaatti
Valerianella locusta    (L.) Vuonankaali                   79/64l/E.TY 4 artiklan 1 alakohta
Laterr.
 Mew faba L. (partim)        Härkäpapu
                                     15
 ---pagebreak--- B.  'Perussiemenillä' siemeniä,                                  70/45S/ETY
    a)   jotka on tuotettu lajikkeen haltijan tai jalostajan
          vastuulla lajikkeen ylläpitosääntöjen mukaan;
    h)   jotka on tarkoitettu "varmennettujen siementen"
          luokkaan kuuluvien siementen tuotantoon;
    e)   jotka täyttävät liitteissä I ja II perussiemenille      (mukautettu)
         vahvistetut edellytykset, jollei 22 artiklan
         säännöksistä muuta johdu, ja
    d)   joiden osalta virallisessa tarkastuksessa on todet-
          tu, että edellä tarkoitetut edellytykset on täytetty.
('. 'Varmennetuilla siemenillä' siemeniä,
    a)   jotka polveutuvat suoraan pcrussicmenistä, tai ja-
          lostajan pyynnöstä pcrussicmcniä yhlä sukupol-
         vea aikaisemmista siemenista, jotka voivat tayltaa
          tai ovat täyttäneet virallisessa taikastuksessa pe-
          russiemenille liitteissä I ja II vahvistetut edelly-
          tykset;
    h)   jotka on tarkoitettu ennen kaikkea vihannesten
         tuotantoon;
    e)   jotka täyttävät varmennetuille siemenille liitteissä
          I ja II vahvistetut edellytykset, jollei 22 artiklan b
         alakohdan säännöksistä muuta johdu;
    d)   joista on virallisessa tarkastuksessa todettu, että
         edellä tarkoitetut edellytykset on täytetty, ja
    e)   joille on tehty pistokokein lajikkeen tunnistetta-
         vuutta ja puhtautta koskeva virallinen jälkitarkas-
         tus.
I). 'Vakiosiemenillä' siemeniä,
    a)   jotka oval lajikkeeltaan riittäviin tunnistettavia ja
         puhtaita;
    h)   jotka on ennen muuta tarkoitettu vihannesten
         tuotantoon;
    e)   jotka täyttävät liitteen II edellytykset, ja
    d)   joille on tehty pistokokein lajikkeen tunnistetta-
         vuutta ja puhtautta koskeva virallinen jälkitar-
         kastus.
E.  'Virallisilla toimenpiteillä' toimenpiteitä, joita toteut-
    tavat:
    a)   jonkin valtion viranomaiset tai
    b)   jonkin valtion valvonnassa toimivat julkisoikeu-
         delliset tai yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt tai
                                              16
 ---pagebreak---        c)    valantehneet luonnolliset henkilöt sellaisten           70/458/ETY
             lisätehtävien osalla, jotka myös kuuluvat valtion
             valvontaan,
       sillä edellytyksellä, että h ja e alakohdassa tarkoitetut
       henkilöt eivät saa henkilökohtaista etua kyseisistä toi-
       menpiteistä.
       'Pienpakkauksilla' pakkauksia, joiden sisältämien sie-
       menten nettopaino on enintään:
      a)     5 kg palkokasveilla;
      b)     500 g sipuleilla, maustekirvelillä, parsalla, lehti-
             mangoldilla, punajuurikkaalla, kcvätnauriilla,
             syysnauriilla, vesimelonilla, jättikurpitsalla, kurpit- 86/155/ETY 6 artiklan 2 alakohta
             salla, porkkanalla, retiisillä ja retikalla, mustajuu-
             rella, pinaatilla sekä vuonankaalilla;
      c)     100 g kaikilla muilla vihanneslajeilla.
2. Tieteellisen ja teknisen tietämyksen kehityksen perus-            78/55/ETY 7 artiklan 1 alakohta
teella 1 kohdan A alakohdassa tarkoitettuun lajiluetteloon           (mukautettu)
tehtävät muutokset, jotka koskevat tiimiin direktiivin sovel-
tamisalaan kuuluvien lajien risteytysten seurauksena tapah-
tuneita muutoksia nimitysten ja hybridien osalta, on annet-
tava noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä
menettelyä.
3. Lajikkeiden eri tyypit, mukaan lukien ainesosat, voi-             88/380/ETY 7 artiklan 4 alakohta
daan eritellä ja määritellä noudattaen 42 artiklan 2 kohdas-
sa tarkoiteltua menettelyä.
4, Jäsenvaltiot voivat sallia noudattaen 42 artiklan 2               78/55/ETY 7 artiklan 1 alakohta  88/380/ETY
kohdassa säädettyä menettelyä, poiketen 1 kohdan C ala-              7 artiklan 3 alakohta
kohdan a alakohdan säännöksistä, että siemenet, jotka on             (mukautettu)
tarkoitettu itscpölytteisten lajien varmennettaviksi perussie-
mcniksi ja jotka polveutuvat suoraan perussiemeniä aikai-
semman sukupolven virallisesti tarkastamattomista sieme-
nistä voidaan varmentaa varmennetuiksi siemeniksi. Tätä
säännöstä ei sovelleta hybrideihin. Varmentaminen varmen-
netuiksi siemeniksi tehdään ainoastaan varmentamista ha-
kevan pyynnöstä ja jalostajan suostumuksella, ja jos kasvu-
kauden aikana otetuista virallisista näytteistä suoritettu
virallinen jälkilarkastustesli osoittaa edellisen sukupolven
siementen täyltävän perussiemenlen vaatimukset tunnistet-
tavuuden ja puhtauden osalta. Tässä tapauksessa jalostajan
on näytteenoton yhteydessä ilmoitettava edellisen sukupol-
ven siementuotannon kokonaispinta-ala. Näitä edellytyksiä
voidaan muuttaa noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädel-
tyä menettelyä tieteellisen ja teknisen tietämyksen kehityk-
sen perusteella.
                                                  17
 ---pagebreak---  Jäsenvaltioiden on säädettävä, ellii ensimmäisessä alakoh-     78/55/ETY 7 artiklan 1 alakohta
 dassa tarkoitetun luvan mukaisesti kaupan pidettävien sie-
 menten, joita pidetään kaupan, viralliseen etikettiin merki-
 tään: "voidaan pitää kaupan ainoastaan . .. .ssa (kyseinen
jäsenvaltio)"; tämän lisäksi jäsenvaltiot voivat säätää, että
 viralliseen etikettiin merkitään myös: "tarkoitettu käytettä-
 väksi ainoastaan lisäykseen".
                            3 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että vihannesten sieme-     70/458/ETY
 niä voidaan varmentaa, tarkastaa vakiosiemeninä ja pitää
 kaupan ainoastaan, jos lajike on virallisesti hyväksytty vä-
 hintään yhdessä jäsenvaltiossa.
 2. Jäsenvaltioiden on laadittava yksi tai useampi luettelo
sellaisista lajikkeista, jotka on virallisesti hyväksytty var-
 mennettaviksi, larkasletlaviksi vakiosiemeninä ja pideltävik-
si kaupan niiden alueella. Luettelot jaetaan alakohtiin:
a)     lajikkeet, joiden siemenet voidaan joko vaimentaa
       "pcrussicmcnina" (ai "varmennettuina siemeninä"
       taikka tarkastaa "vakiosiemeninä",
      P
b)     lajikkeet, joiden siemenet voidaan tarkastaa ainoas-
       taan vakiosiemeninä.
Jokaisella on oikeus tutustua luetteloihin.
3. Vihanncslajicn yleinen lajikeluettelo laaditaan jäsen-
valtioiden kansallisten luetteloiden perusteella 17 ja 18
artiklan säännösten mukaisesti.
4. Jäsenvaltiot voivat säätää, että jonkin lajikkeen hyväk-
syminen yleiseen luetteloon tai jonkin toisen jäsenvaltion
luetteloon vastaa kyseisen jäsenvaltion luetteloon hyväksy-
misiä. Tässä tapauksessa jäsenvaltio on vapautettu 7 ar-
tiklassa, 10 artiklan 3 kohdassa ja 11 artiklan 2 5 koh-
dassa säädetyistä velvoitteista.
                            4 artikla
Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että lajike hyväksytään
ainoastaan, jos se on erotettava, pysyvä ja riittävän yhtenäi-
nen.
Teollisuussikurin lajikkeen on oltava viljelyn tai käytön      88/380/ETY 7 artiklan 5 alakohta
kannalta riittävän tyydyttävä.
                            5 artikla
1. Lajike on erotettava, riippumatta siitä, onko lajikkeen     79/967/ETY 3 artiklan 1 alakohta
syntymiseen johtanut alkuperäinen vaihtelu ollut keinote-      (mukautettu)
koista tai luonnollista, jos se voidaan yhden tai useamman
lajikkeen merkittävän ominaisuuden perusteella selvästi
erottaa muista kaikista yhteisössä tunnetuista lajikkeista.
Ominaisuudet on voitava tunnistaa ja määritellä tarkasti.
                                              18
 ---pagebreak---  Yhteisössä tunnetuksi lajikkeeksi katsotaan lajike, silloin     79/967/ETY 3 artiklan 1 alakohta
kun sen hyväksymistä koskeva hakemus on jätetly asianmu-         (mukautettu)
kaisesti arvioitavaksi:
      on joko vihanneslajien tai viljelykasvilajien yleisessä
      lajikeluettelossa,
      tai, jos sitii ei ole mainituissa luetteloissa, se on
      hyväksytty tai sille on haettu hyväksymistä kyseisessä
      jäsenvaltiossa tai toisessa jäsenvaltiossa joko varmen-
      tamista ja kaupan pitämistä varten tai toista maata
      koskevaa varmentamista tai vakiosicmeneksi tarkasta-
      mista varten,
jolleivat edellä tarkoitetut edellytykset ole täyttyneet kaikis-
sa asianomaisissa jäsenvaltioissa ennen hakemuksesta ar-
vioitavaksi jätetyn lajikkeen hyväksymisestä päättämistä.
2. Lajike on pysyvä, jos se peräkkäisten lisäysten jälkeen       70/458/ETY
tai jokaisen jakson lopulla, kun jalostaja on määritellyt eri-
tyisen lisäysjakson, pysyy määriteltyjen olennaisten ominai-
suuksiensa mukaisena.
3. Lajike on riittävän yhtenäinen, jos siihen kuuluvat
kasvit, lukuun ottamatta harvinaisia muunnoksia, kasvien
hsaysjärjeslelinän erityispiirteet huomioon ottaen, ovat
samanlaisia (ai geneettisesti luimisteltavia tätä varten huo-
mioon oteltujen ominaisuuksien osalla.
                            6 artikla
Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että muista jäsenvaltioista
lähtöisin oleviin lajikkeisiin sovelletaan erityisesti hyväksy-
mismenettelyssä samoja edellytyksiä kuin kansallisiin lajik-
keisiin.
                            7 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että lajikkeiden hyväk-
syminen perustuu virallisten kokeiden tuloksiin, erityisesti
viljelykokeisiin, jotka kattavat lajikkeen kuvaukseen riittä-
vän määrän ominaisuuksia. Ominaisuuksien toteamiseksi
käytettävien menetelmien on oltava täsmällisiä ja luotetta-
via. Erotettavuuden osoittamiseksi on viljelykokeissa oltava     79/967/ETY 3 artiklan 2 alakohta
mukana ainakin saatavilla olevia 5 artiklan 1 kohdan tar-        (mukautettu)
koittaman mukaisesti yhteisössä tunnettuja vastaavia lajik-
keita. Sovellettaessa 10 artiklaa on oltava mukana myös
muita saatavilla olevia vastaavia lajikkeita. Siinä tapaukses-
sa, että lajikkeiden siemeniä ei voida tarkastaa vakiosieme-
 nina, voidaan ottaa huomioon epävirallisten tutkimusten
 tulokset ja viljelyn aikana kerätyt käytännön tiedot.
 Noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä          72/418/ETY 6 artiklan 3 alakohta
voidaan kuitenkin päättää, että määritetyistä päivämääristä      (mukautettu)
alkaen tiettyjen vihanneslajien lajikkeita hyväksytään aino-
 astaan virallisten tarkastusten perusteella.
                                               19
 ---pagebreak---   2. Noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menet-          70/458/ETY
  telyä on vahvistettava tieteellisen ja teknisen tietämyksen    (mukautettu)
  perusteella:
  a)    ne ominaisuudet, jotka kokeiden on vähintään katetta-
        va eri lajien osalta,
  h)    kokeiden suorittamista koskevat vähimmäisedellytyk-
        set.
  3. Kun genealogisten ainesosien koe on tarpeen hybridi-
  en ja keinotekoisten lajikkeiden tutkimiseksi, jäsenvaltioi-
  den on huolehdittava, että kyseisen kokeen tulokset ja
  genealogisten ainesosien kuvaus jalostajan pyynnöstä
  pidetään luottamuksellisina.
                              H artikla
 Jäsenvaltioiden on säädettävä, että hakijan on lajikkeen
  hyväksymistä koskevaa hakemusta jättäessään ilmoitettava,
 onko kyseiselle lajikkeelle jo haettu hyväksymistä loisessa
 jäsenvaltiossa, mikä jäsenvaltio on kyseessä ja onko hyväk-
 syminen anneltu.
                              9 artikla
  I. Jäsenvaltiot voivat suorittamalta tämän direktiivin         72/418/ETY 6 artiklan 4 alakohta
 säännösten mukaisesti uusia tarkastuksia hyväksyä lajikkei-
 ta, jotka on virallisesti hyväksytty niiden alueella ennen 1
 päivää heinäkuuta 1972, jos aikaisemmista tarkastuksista
 ilmenee, että lajikkeet ovat erotettavia, pysyviä ja riittävän
 yhtenäisiä. Edellä 7 artiklan 2 kohdan mukaisesti vahvistet-
 tujen ominaisuuksien tarkastus on saatettava päätökseen
 viimeistään 30 päivänä kesäkuuta 1975.
 Päivämäärät ovat seuraavat:
 —     Espanjan osalta 1 päivä maaliskuuta 1986 ja 31 päivä     86/155/ETY 6 artiklan 3 alakohta
       joulukuuta 1988 seuraavien lajien osalla:                (mukautettu)
      Apium graveolens
       Beta vulgaris var. esculenta
       Brassica oleracea
       ( 'ichorium endix -ia
       Cucurbita pcpo
       Pelroselinum crispum
      Phascolus coccineus
      Raphanus sativus
      Scorzonera hispanica;
—     Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan           Liittymisasiakirja PA, IRL, UK, 29 artikla
      osalta 1 päivä tammikuuta 1973 ja 31 päivä joulu-         (mukautettu)
       kuuta 1977.
2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toi-      72/418/ETY 6 artiklan 4 alakohta
menpiteet, jolta ennen 1 päivää heinäkuuta 1972 muiden
kuin tämän direktiivin periaatteiden mukaisesti annetut la-
jikkeiden viralliset hyväksymiset päättyvät viimeistään 30
päivänä kesäkuuta 1980, jollei kyseisiä lajikkeita ole mai-
nittuun päivään mennessä hyväksytty tämän direktiivin
saannosten mukaisesti.
                                             20
 ---pagebreak--- Päivämäärät ovat seuraavat:                                       72/418/ETY
       l.spaii|aii osalla I paiva maaliskuilla l*>8(> |.i W paiva 86/1.SS/E TY 6 artiklan l alakohta
       |oulukuula l'>*)t | kohdan loisen alakohdan en             (mukautettu)
       simmaisessa luelelmakohdassa taikoilellii|eii lapen
       osalla.
       Tanskan Irlannin ja Yhdistyneen          kuningaskunnan    Liittymisasiakirja PA, IRL, UK, 29 artikla
       osalta 1 päivä tammikuuta 1973.                            (mukautettu)
Entisen Saksan demokraattisen tasavallan alueen osalta en-        90/654/ETY 2 artikla
simmäisessä alakohdassa tarkoitetut päivämäärät ovat vas-         (mukautettu)
taavasti 3 päivä lokakuuta 1990 ja 31 päivä joulukuuta
 1994 niiden lajikkeiden osalta, jotka entisen Saksan demo-
kraattisen tasavallan viranomaiset ovat hyväksyneet.
 latii säännöstä sovelletaan soveltuvin osin lajikkeisiin, joita
ei ole virallisesti hyväksytty, multa joiden siemeniä on lii-
delty kaupan tai jotka on kylvetty alueelle ennen Saksan
yhdistymistä.
3. Noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menet              80/114 l/ETY 2 artikla
telya jäsenvaltioille voidaan aulaa lupa siulaa määritettyjen
lajien osalla 2 kohdassa tarkoiteltua viimeisiä voimassaolo-
päivää viimeistään 31 päivään joulukuuta 1982 siltä osin
kuin 1 päivänä heinäkuuta 1980 ennen tätä päivämäärää
näille lajikkeille aloitettua tutkimusmenettelyä niiden
hyväksymiseksi tämän direktiivin säännösten mukaisesti ei
ole vielä saatu päätökseen.
4. Poiketen 3 artiklan 1 kohdan säännöksistä jäsenvaltiot         72/418/ETY 6 artiklan 4 alakohta
voivat hyväksyä, että sellaisten lajikkeiden, joita ei ole vi-
rallisesti hyväksytty, vakiosiemeniä pidetään kaupan niiden
alueella 30 päivään kesäkuuta 1975 asti, jos näiden lajik-
keiden siemeniä on pidetty siellä kaupan ennen 1 päivää
heinäkuuta 1972.
Päivämäärät ovat seuraavat:
       Kreikan osalta 31 päivä joulukuuta 1988 ja I piiivä        88/380/1H Y 7 artiklan 6 alakohta
       tammikuuta 1986.                                           (mukautettu)
       Espanjan osalla 31 päivä joulukuuta 1988 ja I päivä'       86/155/EIY 6 artiklan 5 alakohta
       maaliskuuta 1986 I kohdan loisen alakohdan                 (mukautettu)
       ensimmäisessä luelelmakohdassa tarkoitettujen lajien
       osalta.
                             10 artikla
1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava alueellaan hyväksyt-          70/458/ETY
tyjen lajikkeiden luettelon ja maassaan ylläpidosta vastaa-
van henkilön tai vastaavien henkilöiden nimien virallisesta
julkaisemisesta. Kun usea henkilö on vastuussa lajikkeen
ylläpidosta, nimien julkaiseminen ei ole välttämätöntä. Jos
nimiä ei ole julkaistu, luettelossa on ilmoitettava viran-
omainen, jolla on ylläpidosta vastaavien henkilöiden nimi-
luettelo.
                                               21
 ---pagebreak---   .'   Jäsenvaltioiden on hiiolehdillava, elia kyseisellä lajik-  70/458/1- TY
 keella on hyväksyttäessä mahdollisuuksien mukaan sama
 nimi kaikissa jäsenvaltioissa
 Jos tiedetaan, eltii jonkin lajikkeen siemeniä ja lisäysaineis-
 toa pidetään kaupan toisessa maassa eri nimellä, myös tä-
 mä nimi on ilmoitettava luettelossa.
 Jäljempänä 13 artiklan 3 kohdan toisen ja neljännen virk-       88/380/ETY 7 artiklan 7 alakohta
 keen mukaisesti virallisesti hyväksytyistä lajikkeista johdet-
 tujen ja yhdessä tai useammassa jäsenvaltiossa kyseisessä
 säännöksessä tarkoitettujen virallisten toimenpiteiden mu-
 kaisesti hyväksyttyjen lajikkeiden osalta voidaan noudattaen
 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä päättää, että
 kaikkien hyväksymisen antaneiden jäsenvaltioiden on val-
 misteltava, elia lajikkeilla on saman menettelyn mukaisesti
 vahvistetut ja edellä olevien periaatteiden mukaiset niinet
  t   Ottaen huomioon saatavilla olevat tiedot on jä-            79/967/1'TY 3 artiklan 3 alakohta
senvaltioiden myös varmistettava, että lajikkeesta, joka ei
ole selvasli eiolellavissa:
      lajikkeesta, joka aiemmin on hyväksytty kyseisessä
      jäsenvaltiossa tai loisessa jäsenvaltiossa,
      laikka
—     toisesta lajikkeesta, joka on arvioitu erotettavuutensa,
      pysyvyytensä tai yhtenäisyytensä osalta tätä direktiiviä
      vastaavien sääntöjen mukaisesti ja joka kuitenkaan ei
      ole 5 artiklan 1 kohdassa tarkoitettu yhteisössä iun-
      nettu lajike,
käytetään tämän lajikkeen nimeä. Tätä säännöstä ci sovel-
leta, jos kyseinen nimi voi lajikkeen osalta johtaa harhaan
tai aiheuttaa sekaannusta, tai lajikkeiden nimiä koskevat
muut kyseisen jäsenvaltion säännökset estävät nimen
käytön taikka kolmannen oikeudet esliiviil nimen vapaan
käytön kyseisen lajikkeen yhteydessä.
•I, Jäsenvaltioiden on laadittava jokaisesta hyväksytystä        70/458/ETY - 79/967/ETY 3 artiklan 4 alakohta
lajikkeesta asiakirja, jossa on lajikkeen kuvaus ja selkeä
yhteenveto kaikista niistä seikoista, joihin hyväksyminen
perustuu. Lajikkeiden kuvaus koskee niitä kasveja, jotka
luotetaan suoraan "varmennettujen siementen" tai "vakio-
siementen" luokkiin kuuluvista siemenistä.
                            11 artikla
1. Kaikista lajikkeen hyväksymiseksi tehdyistä hakemuk-          79/967/ETY 3 artiklan 5 alakohta
sista tai niiden peruuttamisista, kaikista lajikeluetteloon hy-
väksytyistä lajikkeista sekä kaikista luetteloon tehtävistä
muutoksista on ilmoitettava muille jäsenvaltioille ja komis-
siolle viipymättä.
                                              22
 ---pagebreak--- 2. Jäsenvaltioiden on toimitettava muille jäsenvaltioille ja    70/458/ETY
komissiolle jokaisesta uudesta hyväksytystä lajikkeesta lyhyt
kuvaus sen ominaisuuksista, joista ne ovat saaneet tietoa
hyväksymismenettelyn aikana. Jäsenvaltiot tiedottavat pyyn-     72/418/ETY 6 artiklan 5 alakohta
nöstä myös ominaisuuksista, joiden avulla lajike voidaan
erottaa loisista samanlaisista lajikkeista.
 V Jäsenvaltioiden on pidettiivii muiden jäsenvaltioiden ja
komission saatavilla 10 artiklan 4 kohdassa tarkoitetut,
asiakirjat niistä lajikkeista, jotka on hyväksytty tai joita ei
enää hyväksytä. Näitä asiakirjoja koskevat tiedot pidetään
luottamuksellisena.
4. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että hyväksymisiä
koskevat asiakirjat saatetaan kaikkien sellaisten henkilöiden
henkilökohtaiseen ja yksinomaiseen käyttöön, jotka ovat
osoittaneet, etlä heillä on siihen perusteltu syy. Näitä sään-
nöksiä ei sovelleta, kun 7 artiklan 3 kohdan nojalla tiedot
on pidettävä luottamuksellisina.
5. Kun lajikkeen hyväksyminen evätään tai peruutetaan,
kokeiden tulokset on saateltava niiden henkilöiden käyt-
töön, joita päätös koskee.
                            12 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, etlä hyväksyttyjä lajik-
keita on ylläpidettävä lajikkeiden ylläpitoa koskevien hy-
väksyttyjen menettelytapojen mukaisesti. Tätä säännöstä ei
sovelleta lajikkeisiin, joiden siemeniä ei voida tarkastaa
muina kuin vakiosiemeninä ja jotka oval yleisesti tunnettu-
ja 1 päivänä heinäkuuta 1970.
Päivämäärät ovat seuraavat:
      Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan           Liittymisasiakirja PA, IRL, UK, 29 artikla
      osalta I päivä tammikuuta 1973.                           (mukautettu)
      Espanjan osalta 1 päivä maaliskuuta 1986.                 86/155/ETY 6 artiklan 6 alakohta
                                                                (mukautettu)
 2. Ylläpito on voitava aina tarkastaa lajikkeesta vastaa-      70/458/ETY
 van henkilön tai vastaavien henkilöiden tekemien muistiin-
 panojen perusteella. Näiden muistiinpanojen on ulotuttava
 myös kaikkien perussiemeniä aikaisempien sukupolvien
 tuotantoon.
 3. Lajikkeesta vastaavalta henkilöltä voidaan pyytää
 näytteitä. Näytteet voidaan tarvittaessa ottaa virallisesti.
 4. Kun ylläpito toteutetaan muussa kuin lajikkeen
 hyväksyneessä jäsenvaltiossa, on näiden jäsenvaltioiden
 avustettava toisiaan hallinnollisesti tarkastuksen osalta.
                             13 artikla
  I. Hyväksyminen on voimassa kymmenennen hyväksy-
 mistä seuraavan kalenterivuoden loppuun.
                                              23
 ---pagebreak---                                                                                             r^^H»r>*.^^.
  Entisen Saksan demokraattisen tasavallan viranomaisien         90/oS.l/I-TY 2 artikla
  myöntämä lajikkeiden hyväksyminen on voimassa ennen
  Saksan yhdistymistä hyväksytyille lajikkeille enintään 10 ka-
  lenterivuoden ajan laskettuna siitä, kun ne on oiettu Sak-
 san 3 artiklan I kohdan mukaisesti laatimaan la|ikeluctle
 loon.
 2. Lajikkeen hyväksyminen voidaan uudistaa määrätyin            70/458/ETY
 ajanjaksoin, jos se on perusteltua viljelyn merkittävyyden
 vuoksi ja jos lajike edelleen täyttää erotettavuutta, yhtenäi-
 syyttä ja pysyvyyttä koskevat edellytykset. Uudistamista
 koskeva hakemus on tehtävä viimeistään kaksi vuotta en-
 nen hyväksymisen päättymistä.
 Rajoittamalla 38 artiklan säännösten soveltamista 12 ar-
 tiklan I kohdan toisessa virkkeessä tarkoitettujen lajikkei-    88/380/ETY 7 artiklan 8 alakohta
 den osalta hyväksyminen voidaan uusia vain, jos ylläpidosta
 vastaavan henkilön tai siitit vastaavien henkilöiden nimi on
viiallisesli lekisleroily ja julkaistu 10 artiklan I kohdan
saannosten mukaisesti.
3. Hyväksymisen voimassaoloa on jatkettava väliaikaisesti       70/458/ETY
siihen asti, kun uudistamisesta päätetään.
Ennen 1 päivää heinäkuuta 1972 hyväksyttyjen lajikkeiden        88/380/ETY 7 artiklan 9 alakohta
osalta tai ennen 1 päivää tammikuuta 1973 Tanskan, Irlan-       (mukautettu)
nin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta 1 kohdan ensim-
mäisessä alakohdassa mainittua aikaa voidaan 42 artiklan 2
kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen yksittäisten
lajikkeiden osalta pidentää enintään 30 päivään kesäkuuta
1990 asti, jos ennen 1 päivää heinäkuuta 1982 yhteisössä
on toteutettu virallisia toimenpiteitä, joilla varmistetaan
niiden hyväksymisen uudistamiselle tai johdettujen lajikkei-
den hyväksymiselle säädettyjen edellytysten täyttyminen.
Kreikan, Espanjan ja Portugalin osalta tiettyjen asian-
omaisissa jäsenvaltioissa ennen I päivää tammikuuta 1986
hyväksyttyjen lajikkeiden hyväksymisajan päältymisajaksi
voidaan asianomaisten jäsenvaltioiden pyynnöstä 42
artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen
vahvistaa myös 30 päivä kesäkuuta 1990, ja kyseiset lajik-
keet voidaan sisällyttää toisessa alakohdassa tarkoitettuihin
virallisiin toimenpiteisiin.
                           14 artikla                                                                 13 a artikla
1. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että selvitetään kaik-     79/967/ETY 3 artiklan 6 alakohta
ki lajikkeeksi hyväksymisen jälkeen ilmenevät epäilyt lajik-
keen erotettavuudesta tai sen hyväksymisen aikaisesta ni-
mestä.
                                             24
 ---pagebreak--- 2      Kun lajikkeen hyväksymisen jälkeen todetaan, elia S        79/967/1 -TY 3 artiklan 6 alakohta
ailiklassa tarkoitettua lajikkeen erotettavuutta koskevaa
edellytystä ei oltu täytetty lajiketta hyväksyttäessä, hyväksy-
minen korvataan loisella päätöksellä tai tarvittaessa kumo-
taan laman direktiivin mukaisesti.
Jälkimmäisessä tapauksessa lajiketta ei enaa alkupeiaisesta
hyvaksymispaivasla lukien katsota 5 artiklan I kohdassa
tarkoitetuksi yhteisössä tunnetuksi lajikkeeksi.
3. Kun lajikkeen hyväksymisen jälkeen todetaan, että 10
artiklassa tarkoitettu nimi ei ole ollut hyväksyttävä lajiketta
hyväksyttäessä, on nimi mukautettava tämän direktiivin
mukaiseksi. Jäsenvaltiot voivat väliaikaisesti sallia aiemman
nimen käytön lisänimenä. Yksityiskohtaiset järjestelyt joi-
den mukaisesti aiempaa nimeä voidaan käyttää lisänimenä,
vahvistetaan noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä
menettelyä.
                             15 artikla                                                              14 artikla
I     Jäsenvaltioiden on huolehdittava,         etla   lajikkeen  70/458/1-TY
hyväksyminen peruutetaan,
a)    jos kokeissa osoitetaan, että lajike ei enää ole erotet-
      tava, pysyvii tai riittävän yhtenäinen,
b)    jos lajikkeesta vastaava henkilö tai vastaavat henkilöt
      sitä pyytävät, paitsi jos ylläpito taataan.
2.    Jäsenvaltiot voivat peruuttaa lajikkeen hyväksymisen,
a)    jos tämän direktiivin täytäntöönpanemiseksi annettuja
      lakeja, asetuksia ja hallinnollisia määräyksiä ei nouda-
      teta,
b)    jos hyväksymistä haettaessa tai koemenettelyn aikana
      on annettu vääriä tai vilpillisiä tietoja niistä seikoista,
      joiden perusteella hyväksyminen annetaan.
                             16 artikla                                                              75 artikla
1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että lajike poistetaan
kansallisesta luettelosta, jos kyseisen lajikkeen hyväksymi-
nen on peruuteltu tai jos hyväksymisen voimassaoloaika on
päättynyt.
2. Jäsenvaltiot voivat alueellaan sallia siementen varmen-        79/967/ETY 3 artiklan 7 alakohta
tamisen, vakiosiementen tarkastamisen ja siemenien pitämi-
sen kaupan enintään hyväksymisen voimassaoloajan päätty-
misen jälkeisen kolmannen vuoden 30 päivään kesäkuuta
asti.
                                               25
 ---pagebreak---  Lajikkeiden osalta, jotka luetellaan 17 artiklan 1 kohdan         79/967/ETY 3 artiklan 7 alakohta
 mukaisesti 18 artiklassa tarkoitetussa viljelykasvilajien ylei-   (mukautettu)
 sessä lajikeluettelossa, on kaikissa jäsenvaltioissa sovelletta-
 va kaupan pitämiseen sitä eri jäsenvaltioiden ensimmäisen
 alakohdan nojalla myöntämistii hyväksymisen määräajoista,
joka päättyy viimeisenä, jos kyseisen lajikkeen siemeniä
 eivät koske lajiketta koskevat kaupan pitämisen rajoitukset.
                            17 artikla                                                                76 artikla
 I. Jäsenvaltioiden on varmistettava, että tiimiin direktii-       72/418/ETY 6 artiklan 7 alakohta
 vin saannosten tai liiman direktiivin periaatteita vastaavien
 periaatteiden mukaisesti hyväksyttyjen lajikkeiden siemeniä
 eivät koske 18 artiklassa tarkoitetun julkaisemista seuraa-
 van kahden kuukauden määräajan päättymisestä lukien laji-
 ketta koskevat rajoitukset kaupan pitämiselle.
 2. Poiketen I kohdan säännöksistä jäsenvaltiolle voidaan         70/458/ETY
hakemuksesta ja noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädet-         (mukautettu)
tyä menettelyä, kieltää tietyn lajikkeen siementen pitämi-
nen kaupan koko alueellaan tai osalla siitä, jos kyseinen
lajike ci ole erotettava, vakaa tai riittävän yhtenäinen. Ha-
kemus on tehtävä ennen hyväksymistä seuraavan kolman-
nen kalenterivuoden päättymistä.
3. Edellä 2 kohdassa säädettyä määräaikaa voidaan pi-
dentää noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menet-
telyä ennen sen päättymistä, jos siihen on perusteltu syy.
4. Ennen 1 päivää heinäkuuta 1972 hyväksyttyjen lajik-
keiden osalta 2 kohdan toisessa virkkeessä säädetty määrä-
aika päättyy 1 päivänä heinäkuuta 1972.
Määräajat päättyvät:
      Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen         kuningaskunnan     Liittymisasiakirja PA, IRL, UK, 29 artikla
      osalta 1 päivänä heinäkuuta 1973,                           (mukautettu)
      Espanjan osalta I päivänä maaliskuuta 1986.                 86/155/ETY 6 artiklan 7 alakohta
                                                                  (mukautettu)
Saksan osalta ensimmäisessä alakohdassa tarkoiteltu mää-
räaika päättyy 3 päivänä lokakuuta 1990 niiden lajikkeiden        90/654/ETY 2 artikla
osalta, jotka entisen Saksan demokraattisen tasavallan            (mukautettu)
viranomaiset ovat hyväksyneet.
5. Kreikan osalta, kun kyseessä ovat yhdessä tai useam-           88/380/ETY 7 artiklan 10 alakohta
massa jäsenvaltiossa ennen 1 päivää tammikuuta 1986 hy-           (mukautettu)
väksytyt lajikkeet, joita ei ole koskaan hyväksytty kaupan
pidettäviksi Kreikassa ennen tuota päivämäärää, 2 kohdas-
sa säädetty määräaika päättyy 31 päivänä joulukuuta 1988.
                                              26
 ---pagebreak---                              IS artikla                                                            L7jirJikla
Komissio julkaisee jäsenvaltioiden antamien lieto|en mukai-      70/4 58/1-TY
sesti ja heti tiedot saatuaan Euroopan yhteisöjen virallisessa
lehden ('-sarjassa otsikolla "Vihanneslajien yleinen lajike-
luettelo" kaikki ne lajikkeet, joiden siemeniin ei 17 artiklan   72/418/ETY 6 artiklan 8 alakohta
mukaisesti sovelleta "kahden kuukauden aikana määräajan
päättymisestä lukien" lajiketta koskevia rajoituksia kaupan
pitämiselle, sekä myös 10 artiklan 1 kohdassa tarkoitetut
liedol ylläpidosta vastaavasta henkilöstä tai vastaavista hen-
kilöistä. Julkaisussa on ilmoitettava ne jäsenvaltiot, jotka
ovat saaneet 17 artiklan 2 kohdan tai 19 artiklan mukaisen
luvan. Tässii julkaisussa on lueteltava ne lajikkeet, joihin     79/967/ETY 3 artiklan 8 alakohta
määräaikaa sovelletaan 16 artiklan 2 kohdan toisen alakoh-       (mukautettu)
dan mukaisesti. Siinä on ilmoitettava määräajan pituus ja
laryjuacssa ne jäsenvaltiot, jojssji määräaikaa yi sovelleta,
                             19 artikla                                                            IS artikla
Jos todetaan, että jonkin vihanneslajien yleiseen lajikeluet-
teloon merkityn lajikkeen viljely saattaisi jossakin jäsenval-
tiossa vahingoittaa muiden lajikkeiden tai lajien viljelyä
kasvien terveyden osalta, jäsenvaltiolle voidaan hakemuk-
sesta noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menette-
lyä myöntää lupa kieltää kyseisen lajikkeen siementen pitä-
minen kaupan koko alueellaan tai osalla siitä. Jos
haitallisten organismien leviäminen muodostaa välittömän
vaaran, niin asianomainen jäsenvaltio voi saattaa tämän
kiellon voimaan heti jätettyään hakemuksen ja siihen asti,
kunnes asiasta päätetään noudattaen 42 artiklan 2 kohdas-
sa säädettyii menettelyä.
                            20 artikla                                                             19 artikla
Kun lajikkeen hyväksynyt jäsenvaltio ei enää hyväksy ky-
seistä lajiketta, niin yksi tai useampi muu jäsenvaltio voi
edelleen pitäii lajikkeen hyväksymisen voimassa, jos hyväk-
symisen edellytykset siellä yhä tiiytlyvät. Jos on kyse lajik-
keesta, jonka osalla vaaditaan ylläpitoa, on tämä ylläpito
varmistettava.
                            21 artikla                                                             20 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että teollisuussikurin        88/380/ETY 7 artiklan 11 alakohta
siemeniä ei saa pitää kaupan, ellei niitä ole virallisesti var-
mennettu "perussiemeniksi" tai "varmennetuiksi siemenik-
si", ja elleivät ne täytä liitteessä II vahvistettuja edellylyk-
 2. Jäsenvaltioiden on säädeltävä, että muiden vihannesla-
jien siemeniä ei saa pitää kaupan, ellei niitä ole virallisesti
varmennettu "perussiemeniksi" tai "varmennetuiksi sieme-
 niksi", tai elleivät ne ole vakiosiemcniä ja elleivät ne täytä
 liitteessä II vahvistettuja edellytyksiä.
                                               27
 ---pagebreak---   t     Kulienkin voidaan noudattaen 42 aitiklan .' kohdassa     /0/4S8/I TY
 säädeltyä menettelyä saalaa, elia tielly|en vihannesla|ieu
siemeniä saadaan pilaa kaupan maärälyisla paivamaansla
 alkaen ainoastaan, jos ne on virallisesti varmennettu "pe
 russiemeniksi" tai "varmennelluiksi siemeniksi".
4. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että siementen viral-
 liset tarkastukset suoritetaan käytössä olevien kansainvälis-
ten menetelmien mukaisesti, jos tällaisia menetelmiä on.
5. Jäsenvaltiot saavat säätää 1 kohdan säännöksistä poik-
keuksia:
a)     perussiemeniä aikaisempaa sukupolvea olevien jalos-
        tettujen siementen osalta;
h)      kokeiden ja tieteellisten tarkoitusten osalla;
e)     valintatyön osalta;
d)      kunnosteltavien raakasiementen kaupan pitämisen
       osalla, jos näiden siemenien tunnistettavuus on taattu.
                             22 artikla                                      artikla
Jäsenvaltiot saavat kuitenkin 21 artiklan saannoksista
poiketen sallia:
a)     sellaisten perussiementen virallisen varmentamisen ja
       pitämisen kaupan, jotka eivät täytä liitteessä II vahvis-
       tettuja itävyyttä koskevia edellytyksiä; tässä tapaukses-
       sa kaikki tarvittavat toimenpiteet on toteutettava sen
       varmistamiseksi, että siementen toimittaja takaa
       määritetyn itävyyden, joka toimittajan on ilmoitettava
       kaupan pitämistä varten erityisessä etiketissä, jossa on
       toimittajan nimi ja osoite sekä erän viitenumero;
h)     siementen saatavuuden nopeuttamiseksi virallisen var-
       mentamisen ja pitämisen kaupan ensimmäiselle osta-
       jalle sellaisien "perussiementen" ja "varmennettujen
       siemenien" luokkiin kuuluvien siementen osalla, joi-
       den kohdalta ei ole saateltu paatokseen virallisia tar-
       kastusta, jonka tarkoituksena on valvoa liitteessä II
       vahvistettuja itävyyttä koskevien edellytysten täytty-
       mistä. Varmentaminen annetaan ainoastaan esi-
       tettäessä siementen väliaikainen analyysiseloste ja
       edellytyksellä, että ensimmäisen vastaanottajan nimi ja
       osoite on ilmoiteltu; kaikki tarvittavat toimenpiteet on
       toteutettava sen varmistamiseksi, että siementen toi-
       mittaja takaa väliaikaisella analyysillä todetun itävyy-
       den; itävyys on ilmoitettava kaupan pitämistä varten
       erityisessä etiketissä, jossa on siementen toimittajan
       nimi ja osoite sekä erän viitenumero.
Näitä säännöksiä ci sovelleta kolmansista maista tuotuihin
siemeniin lukuun ottamatta 33 artiklassa säädettyä yhteisön
ulkopuolella tapahtuvaa lisäystä.
                                               28
 ---pagebreak---                             .'< artikla                         70/4SX/ETY                       JJ'artikla
Jäsenvaltiot voivat liitteissä I ja II vahvistettujen edellytys
Ien osalla vahvistaa oman (ilolaulunsa varmentamista kos
kevia lisävaatimuksia tai tiukempia vaatimuksia.
                            24 artikla                                                           23 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että siemeniä varmenta-
mista varten tarkastettaessa ja siementen jälkitarkastukses-
sa näytteet virallisesti otetaan tarkoituksenmukaisin mene-
telmin.
Näitä säännöksiä on sovellettava myös niissä tapauksissa,
joissa vakiosiementen näytteet otetaan virallisesti jälkitar-
kastusta varten.
2. Jälkitarkastusta varten tai siemeniä tarkastettaessa
näytteet on otettava yhtenäisistä eristii; erän enimmäis-
paino ja näylleen vähimmäispaino ilmoitetaan liitteessä UI.
                            25 artikla                                                           24 artikla
 I    Jäsenvaltioiden on säädeltävä, että pcrussicmcniä, vai-
mennettuja siemeniä ja vakiosiemenia saa pitiiii kaupan ai-
noastaan riittäviin yhtenäisinä erinä ja suljetuissa pakkauk-
sissa, jotka on 26 ja 27 artiklan säännösten mukaisesti
varustettava suljinjärjestelmällä ja merkinnöillä.
2. Jäsenvaltiot voivat säätää pienten määrien viimeiselle
käyttäjälle kaupan pitämisen osalta poikkeuksia 1 kohdan
pakkauksia, suljinjärjestelmää ja merkintöjä koskevista
säännöksistä.
3. Jäsenvaltiot voivat sallia Lactuca saliva L:n eri lajik-     73/438/ETY 6 artiklan 2 alakohta
keiden vakiosiemenseosten pitämisen kaupan ja Raphanus
sativus L:n eri lajikkeiden vakiosiemenseosten pitämisen
kaupan enintään 50 g:n pienpakkauksissa, jos ilmaisu "laji-
keseos" ja seoksen muodostavien lajikkeiden nimet ilmoite-
taan pakkauksessa.
                            26 artikla                                                           L5 artikla
 I. Jäsenvaltioiden on säädetlävä, että perussiementen ja       78/692/ETY 7 artiklan I alakohta
varmennettujen siementen pakkaukset, lukuun ottamatta           (mukautettu)
 EY-pienpakkauksia, suljetaan virallisesti tai virallisen val-  96/72/1-Y I artiklan 6 alakohta
vonnan alaisena joko siten, että pakkausta avattaessa sul-
jinjärjeslelmä vahingoittuu, tai että pakkauksen avaamisesta
jää selvät jäljet joko 27 artiklan 1 kohdan mukaiseen viral-
liseen etikettiin tai pakkaukseen.
Sulkemisen varmistamiseksi on suljinjärjestelmän käsitettä-
vä vähintään joko siihen liitettävä virallinen etiketti tai
kiinnitettävä virallinen suljin.
                                              29
 ---pagebreak--- Jos kysymyksessä on kertakäyttöinen suljinjärjestclmä, ei                     78/692/ETY 7 artiklan 1 alakohta
 loisia alakohtaa tarvitse soveltaa.
 Noudattaen 42 a r t i k l a n 2 kohdassa säädettyä menettelyä                (mukautettu)
voidaan lodela l a y l l a a k o m ä a i i l e l l y suljinjärjcsleluia laman
kohdan saannokset
2. Virallisesti suljetut pakkaukset voidaan sulkea uudel-                     70/458/ETY (mukaulellu)
leen yhden tai useamman kerran ainoastaan virallisesti tai                    78/692/ETY 7 artiklan 2 alakohta
virallisen valvonnan alaisena. Jos pakkaukset suljetaan uu-
delleen, myös uudelleen sulkemisen päivämäärä ja toimen-
piteestä vastuussa oleva viranomainen on ilmoitettava 27
artiklan I kohdassa säädetyssä etiketissä.
3. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että vakiosiementen                         78/692/ETY 7 artiklan 3 alakohta
pakkaukset ja varmennettujen siementen pienpakkaukset
suljetaan virallisesti tai virallisen valvonnan alaisena joko
siten, että pakkausta avattaessa suljinjärjestelmä vahingoit-
tuu, tai että pakkauksen avaamisesta jää selvät jäljet joko
27 artiklan 3 kohdan mukaiseen viralliseen etikettiin tai
pakkaukseen. Etiketin kiinnittämisestä vastaavan henkilön
on varustettava pakkaukset, pienpakkauksia lukuun otta-
matta, lyijykkccllä lai vastaavalla suljinlaitteella. Noudatta-
en 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä voidaan
lodela täyttääkö pakkauksen määritelty suljinjärjestclmä
laman kohdan saannokset. Varmennettujen siementen
luokan pienpakkaukset saadaan sulkea uudelleen yhden tai
useamman kerran ainoastaan virallisen valvonnan alaisena.
4. Jäsenvaltiot voiva! perussiemenlen pienpakkausten                          78/692/ETY 7 artiklan 4 alakohta
osalla säätiiä poikkeuksia I ja 2 kohdan säännöksistä.
                                27 artikla                                                                     26 artikla
1. Jäsenvaltioiden on säädettävä, että perussiementen ja                      78/55/ETY 7 artiklan 2 alakohta
varmennettujen siementen pakkaukset, varmennettujen sie-
menten pienpakkauksia lukuun ottamatta:
                                                            30
 ---pagebreak---       on varustettava pakkauksen ulkopuolisella virallisella      78/55/ETY 7 artiklan 2 alakohta
      käyttämättömällä etiketillä, joka täytliiii liitteessä IV   (mukautettu)
      olevassa A osassa vahvistein! edellytykset, ja jossa tie-
      dot ilmoitetaan jollakin yhteisön virallisista kielista.
      Etiketti voidaan sijoittaa läpinäkyvän pakkauksen sisä-
      puolelle, jos se voidaan lukea. Perussiemcnlen etiketin
      on oltava valkoinen ja varmennettujen siementen sini-
      nen. Jos etiketti kiinnitetään langalla, on kiinnitys aina
      varmistettava virallisella sulkimclla. Jos 22 artiklassa
      tarkoitetussa tapauksessa perussicmcnet eivät täytä
      liitteessä II vahvistettuja itävyyttä koskevia edellytyk-
      siä, on siitä ilmoitettava etiketissä. Virallisten itsclii-
      mautuvien etikettien käyttö on sallittua. Noudattaen
      42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä voidaan
      sallia, että säädetyt tiedot painetaan virallisen valvon-
      nan alaisena pysyviisti pakkaukseen etiketin mallin
      mukaisesti;
      on varustettava etiketin vansella virallisella ilmoituk-
      sella, joka sisältää valuillaan liitteessä IV olevan A
      osan a kohdan 4, 5, 6 ja 7 alakohdassa etikettiin mer
      kiitävät tiedot. Ilmoitus on laadittava siten, ettei sila
      voida sekoittaa a alakohdassa tarkoitettuun viralliseen
      etikettiin. Ilmoitus ei ole välttämätön, jos tiedot on
       painettu pysyvästi pakkaukseen, tai jos a alakohdan
      säännösten mukaisesti etiketti on sijoitettu läpinäky-
      vän pakkauksen sisäpuolelle tai jos käytetään itselii-
      mautuvaa tai kestävästä materiaalista valmistettua eti-
      kettiä.
2. Jäsenvaltiot voivat säätää poikkeuksia 1 kohdan sään-          78/55/ETY 7 artiklan 3 alakohta
nöksistä perussiementen pienpakkausten osalta, kun ne on
merkitty: "voidaan pitää kaupan ainoastaan . . . :ssa (kysei-
nen jäsenvaltio)".
3. Vakiosiemenlen pakkaukset ja "varmennettujen sie-              70/458/ETY - 88/380/ETY 7 artiklan 13 alakohl;
menten" luokan siemenien pienpakkaukset on varusteltava
liitteessä IV olevan li osan mukaisella toimittajan etiketillä
lai painetulla ilmoituksella tai etiketillä, joka on laadittu
jollakin yhteisön virallisista kielistä. Varmennettujen sie-
menten etiketin on oltava sininen ja vakiosiemenlen tum-
mankeltainen.
Lukuun ottamalla pieniä vakiosiemenlen pakkauksia, lii-           88/380/ETY 7 artiklan 13 alakohta
man säännöksen mukaisesti säädetyt tai sallitut tiedot on         (mukautettu)
pidettävä selvästi erillään kaikista muista etiketeistä tai        - Oikaisu, (EYVL N:o L 234, 26.8.1997, s. 27)
pakkauksessa annetuista tiedoista mukaan lukien ne, joista
säädetään 29 artiklassa.
                                               31
 ---pagebreak--- Noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa siiiidettyä menettelyä        88/380/1 • TY 7 artiklan 13 alakohta
voidaan 30 päivän kesäkuuta 1992 jälkeen pjiäJLtäiL cLLii       Oikaisu, (EYVL N:o L 234, 26.8.1997, s. 27)
pieniin vakiosiemenlen pakkauksiin sovelletaan tätä vaati-
musta tai että säädetyt tai sallitut tiedot on jollakin muulla
lavalla selkeästi erotettava muista tiedoista, jos erottava
ominaisuus ilmenee selvästi sellaisenaan etiketistä tai pak-
kauksesta.
4. Lajikkeiden osalla, jotka ovat 1 päivänä heinäkuuta          88/380/ETY 7 artiklan 12 alakohta
 1970 laajalti tunnettuja, etiketissä voidaan myös viitata jo-  (mukautettu)
honkin lajikkeen ylläpitoon, josta on ilmoitettu tai ilmoite-
taan 38 artiklan 2 kohdan mukaisesti. Viittaaminen sellai-
siin erityisiin ominaisuuksiin, jotka voitaisiin yhdistää tähän
ylläpitoon, on kiellettyä.
Päivämäärä! ovat seuraavat:
      Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen          kuningaskunnan
      osalla 1 päivä tammikuuta 1973,
      Espanjan osalta 1 päivä maaliskuuta 1986.
 Tämän viittauksen on seurattava lajikkeen nimeä, josta se
on selkeästi erotettava mieluiten luetelmaviivalla. Sitä ei
saa korostaa enempää kuin lajikkeen nimeä.
Noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
ennen 1 päivää heinäkuuta 1992 päätettävän päivämääriin
jälkeen etikelissii saadaan viitata ainoastaan sellaisiin yllä-
pitoihin, joista on ilmoiteltu ennen näin määritettyä päivä-
määrää.
                           28 artikla                                                                27 artikla
Jäsenvaltioiden on toteuttava kaikki tarvittavat toimen-        70/458/ETY
piteet sen varmistamiseksi, että siementen tunnistettavuus
tarkastetaan varmennettujen siementen pienpakkausten
osalta, erityisesti siemeneriä jaettaessa. Tätä tarkoitusta
varten jäsenvaltiot voivat säätää, että niiden alueella jaetut
pienpakkaukset on suljettava virallisesti tai virallisen val-
vonnan alaisena.
                           29 artikla                                                                2S(irljkl(l
 I. Jäsenvaltioilla on oikeus siiiitää, elia kansallisesti tuo- 88/380/ETY 7 artiklan 14 alakohta
tettujen tai maahantuotujen perussiementen, varmennettu-        (mukautettu)
jen siemenien tai vakiosiemenlen pakkauksissa on niiden
alueella tapahtuvaa kaupan pitämisiä varten, muissa kuin
22 ja 27 artiklassa säädetyissä tapauksissa, oltava siementen
toimittajan antamat lisätiedot joko etiketissä tai paineltuna
pakkaukseen.
2. Perussiementen ja varmennettujen siementen osalta 1          88/380/ETY 7 artiklan 15 alakohta
kohdassa tarkoitettu etiketti tai painatus on laadittava
siten, että niitä ei voida sekoittaa 27 artiklan 1 kohdassa
tarkoitettuun viralliseen etikettiin.
                                               32
 ---pagebreak---                             30 artikla                                                               29 artikla
Jäsenvaltioiden on saadetlava, että perussiemenlen, var-         70/4 58/1 -TY
mennettujen siementen tai vakiosiemenlen kemiallisesta kä-
sittelystä on maininta joko virallisessa etiketissä tai toimit-
tajan     etiketissä   ja   pakkauksessa    (ai sen     sisällä.
Pienpakkauksissa nämä merkinnät voivat olla pakkauksessa
tai sen sisällä.
                            31 artikla                                                             29 a artikla
Tämän direktiivin mukaisesti hyväksyttyjen varmentamisjär-       88/380/ETY 7 artiklan 16 alakohta
jestelmien tiettyjen osien parempien vaihtoehtoisten ratkai-
sujen etsimiseksi voidaan yhteisön tasolla väliaikaisten ko-
keiden järjestämisestä määritetyissä olosuhteissa päättää 42
artiklan 2 kohdassa säädetyn menettelyn mukaisesti.
Tällaisten kokeiden yhteydessä jäsenvaltiot voidaan vapaut-
taa tietyistii tiissa direktiivissä siiädetyistä velvoitteista,
  laman vapautuksen laajuus määritellään viittaamalla sovel-
lettaviin säännöksiin. Kokeen kesto ei saa olla pidempi
kuin seitsemiin vuotta.
                            32 artikla                                                               30 artikla
 I     Jäsenvaltioiden on varmisteltava, ettii perussiemeniä ja  70/458/ETY
varmennettuja siemeniä, jotka on virallisesti varmennettu ja     (mukautettu)
joiden pakkaukset on merkitty ja suljettu virallisesti tai vi-   78/55/ETY 7 artiklan 4 alakohta
 rallisen valvonnan alaisena tässä direktiivissä säädetyn mu-
 kaisesti taikka varmennettuja siemeniä pienpakkauksissa tai
vakiosiemeniä, joiden pakkaukset on merkitty ja suljettu
 tässä direktiivissä säädetyn mukaisesti, eivät koske muut
 kuin tässä direktiivissä säädetyt niiden ominaisuuksia, tar-
 kastusjärjestelyjä, merkintöjä ja sulkemista koskevat rajoi-
 tukset kaupan pitämiselle.
 2.    Siihen asti, kun päätös 21 artiklan 3 kohdan mukai-
 sesti tehdään, jäsenvaltiolle voidaan hakemuksestaan ja
 noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä
 myöntää oikeus vaatia, että tiettyjen vihanneslajien sieme-
 niä voidaan pitää kaupan määrätyistä pitivämääristii alkaen
 ainoastaan, jos siemenet on virallisesti varmennettu "pcrus-
 siemeniksi" tai "varmennetuiksi siemeniksi".
 3.    Jäsenvaltioiden, jotka ovat säätäneet poikkeuksia 21      72/418/ETY 6 artiklan 10 alakohta
 artiklan 5 kohdan a alakohdan säännösten mukaisesti, on         (mukautettu)
 varmistettava, että perussiemeniä aikaisempia sukupolvia
 oleviin jalostettuihin siemeniin ei sovelleta niiden ominai-
 suuksia, tarkastusjärjestelyjä, merkintöjä ja sulkemista kos-
 kevia rajoituksia kaupan pitämiselle:
 a)    jos toimivaltainen varmentava viranomainen on ne vi-
       rallisesti tarkastanut perussiementen varmentamiseen
       sovellettavien säännösten mukaisesti,
                                               33
 ---pagebreak---  h)    jos ne on pakattu tiiman direktiivin saannosten mukai-      72/418/ETY 6 artiklan K) alakohta
       sesi i, ja
e)     jos pakkaukset on varustettu virallisella etiketillä, jos-
       sa on vähintään seuraavat tiedot:
       —      varmentava viranomainen ja jäsenvaltio tai niiden
              lyhenne,
       —      erän viitenumero,
              sulkemiskuukausi ja -vuosi                           78/692/ETY 7 artiklan 5 alakohta
              tai
              kuukausi ja vuosi, jona viimeinen virallinen näyte
              varmentamista varten on otettu.
              laji, ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin sen  88/380/ETY 7 artiklan 17 alakohta
              kasvitieteellisellä niinellä, joka voi olla lyhenne- (mukautettu)
              tyssä muodossa ja ilman laineiden nimiä (ai sen
              yleisellä nimellä tai molemmilla,
              lajike, ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin.
       —      maininta "esiperussiemeniä",                         72/418/ETY 6 artiklan 10 alakohta
      —       luokan "varmennetut siemenet" aikaisempien sie-
              menten sukupolvien lukumäärä.
Etiketin on oltava valkoinen ja siinä sinipunainen poikkivii-
va.
                               33 artikla                                                            31 artikla
 1. Jäsenvaltioiden on säädcttiivä, että vihannesten sieme-        88/380/ETY 7 artiklan 18 alakohta
net,
--    jotka on luotettu suoraan yhdessä tai useammassa
      jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa virallisesti var-
      mennetuista perussiemenislä tai varmennetuista sieme-
      nista ja joille 34 artiklan I kohdan d alakohdan mu-
      kaisesti on anneltu vastaavuus, lai jotka on luotettu
      siioiaan jossakin jäsenvaltiossa virallisesti varmenne-
      tun perussiemenen ja sellaisessa kolmannessa maassa
      virallisesti varmennetun perussiemenen risteytyksestä,
— jotka on korjattu toisessa jäsenvaltiossa,
on pyynnöstä ja rajoittamatta muiden tämän direktiivin
säännösten soveltamista, virallisesti varmennettava varmen-
netuiksi siemeniksi kaikissa jäsenvaltioissa, jos siemenille
on tehty kyseiselle luokalle liitteessä I vahvistetut edellytyk-
set täyttävä viljelystarkastus ja jos virallisessa tarkastuksessa
on todettu, että samalle luokalle liitteessä II vahvistetut
edellytykset täyttyvät.
Jos siemenet on tällaisissa tapauksissa tuotettu suoraan pe-
russiemeniä aikaisempien sukupolvien virallisesti varmenne-
tuista siemenistä, voivat jäsenvaltiot myös sallia virallisen
varmentamisen perussiemeniksi, jos sille luokalle vahvis-
tetut edellytykset täyttyvät.
                                                 34
 ---pagebreak--- 2. Toisessa jäsenvaltiossa korjatut 1 kohdan säännösten             88/380/ETY 7 artiklan 18 alakohta
mukaisesti varmennettaviksi tarkoitetut vihannesten sieme-
net on
—     pakattava ja merkittävä 26 artiklan 1 kohdan säännös-
       ten mukaisesti virallisella etiketillä, joka tiiyttäii liit-
       teessä V olevassa A ja B osassa vahvistetut edellytyk-
      set
      ja
— varustettava asiakirjalla, joka täyttää liitteessä V ole-         (mukautettu)
      van C osassa säädetyt edellytykset.
3. Jäsenvaltioiden on myös säädettävä, että vihannesten
siemenet,
      jotka on tuotettu suoraan yhdessä tai useammassa
      jäsenvaltiossa tai kolmannessa maassa virallisesti var-
      mennetuista perussiemenistä tai varmennetuista sieme-
      nistä, joille 34 artiklan 1 kohdan d alakohdan mukai-
      sesti on anneltu vastaavuus, tai jotka on luotettu
      suoraan jossakin jäsenvaltiossa virallisesti varmenne-
      tun perussiemenen ja sellaisessa kolmannessa maassa
      virallisesti varmennetun perussiemenen risteytyksestä,
      j«
      jotka on korjattu kolmannessa maassa,
on pyynnöstä virallisesti varmennettava varmennetuiksi sie-
meniksi kaikissa niissä jäsenvaltioissa, joissa perussiemenel
on joko tuotettu tai virallisesti varmennettu, jos siemenille
on tehty kyseiselle luokalle 34 artiklan 1 kohdan a alakoh-
dan mukaisesti tehdyssä vastaavuuspäätökscssä annetut
edellytykset täyttävä viljelystarkastus ja jos virallinen tar-
kastus on osoittanut, että samalle luokalle liitteessä II vah-
vistetut edellytykset täyttyvät. Myös muut jäsenvaltiot voi-
vat sallia sellaisten siementen virallisen varmentamisen.
                             34 artikla                                                               32 artikla
1. Neuvosto päättää komission ehdotuksesta määräenem-               70/458/ETY
mistöllä:
a)    onko kolmannessa maassa suoritetuilla lajikkeiden vi-
      rallisilla kokeilla samat takeet kuin jäsenvaltioissa suo-
      ritetuilla, 7 artiklassa tarkoitetuilla kokeilla;
h)    onko kolmannessa maassa suoritetuilla ylläpidon tar-
      kastuksilla samat takeet kuin jäsenvaltioiden suoritta-
      milla tarkastuksilla;
e)    täyttävätkö 33 artiklassa tarkoitetuissa tapauksissa vil-
     jelystarkastukset kolmannessa maassa liitteessä I vah-
      vistetut edellytykset;
                                               35
 ---pagebreak--- d)    vastaavatko sellaiset vihannesten siemenet, jotka on     70/458/ETY
      korjattu kolmannessa maassa ja joilla on samat takeet
      ominaisuuksiensa osalta ja niiden tarkastusjärjcstcly-
      jen, niiden tunnistettavuuden varmistamiseksi, merkit-
      semiseksi ja tarkastamiseksi, tässä suhteessa sellaisia
      perussiemeniä, varmennettuja siemeniä tai vakiosieme-
      niä, jotka on korjattu yhteisössä ja jotka ovat tämän
      direktiivin säännösten mukaisia.
2. Edellä 1 kohtaa on sovellettava myös uusien jäsenval-       72/274/ETY 2 artikla
tioiden osalta liittymispäivämäärän ja tämän direktiivin
saannosten noudattamisen edellyttämien lakien, asetusten
ja hallinnollisten määräysten voiinaanliilopaivamaaran väli-
senä aikana.
                           35 artikla                                                            33 artikla
 I. Perussiemenlen, varmennettujen siementen tai vakio-        72/418/ETY 6 artiklan 11 alakohta
siementen yleisessä saatavuudessa ilmenevien väliaikaisten
ja vähintään yhdessä jäsenvaltiossa esiintyvien vaikeuksien
poistamiseksi, jotka ovat yhteisössä ylipääsemättömiä, yh-
den tai useamman jäsenvaltion voidaan sallia noudattaen
42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä hyväksyvän pi-
dettäväksi kaupan määräajan väljemmät vaatimukset täyttä-
vän luokan siemeniä tai sellaisten lajikkeiden siemeniä,
jotka eivät kuulu "vihanneskasvilajien yleiseen lajikeluette-
loon" eivätkä kansallisiin lajikeluetteloihin.
2. Kun on kyse määrätyn lajikkeen siementen luokasta,          70/458/ETY
virallinen etiketti tai toimittajan etiketti on vastaavan luo-
kan etiketti; muissa tapauksissa se on ruskea. Etiketissä on
aina ilmoitettava, että kyseessä ovat väljemmät vaatimukset
täyttävään luokkaan kuuluvat siemenet.
3. Edellä I kohdan yksityiskohtaiset soveltamissäännöt         88/332/ETY 8 artikla
voidaan antaa noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä      (mukautettu)
menettelyä.
                           36 artikla                                                            35 artjldq
_L Pidettäessä kaupan vihannesten siemeniä jäsenvaltioi-       70/458/ETY - 72/418/ETY 6 artiklan 12 alakoht;
den on toteuttava kaikki tarvittavat toimenpiteet tämän        (mukautettu)
direktiivin edellytysten noudattamisen viralliseksi valvomi-
seksi ainakin pistokokein.
                                              36
 ---pagebreak--- 2. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toi-      72/418/ETY 6 artiklan 13 alakohta
menpiteet sen varmistamiseksi, että toisesta jäsenvaltiosta
tai kolmannesta maasta lähtöisin olevissa kahta kiloa suu-
remmissa siemenmäärissä on kaupan pidettäessä seuraavat
tiedot:
:•)   laji,
h)    lajike,
e)    luokka,
d)    tuolantomaa ja virallinen tarkastusviranomainen,
e)     lähettäjämaa,
I)    tuoja,
g)    siemenien määrä.
'lavasta, jolla nämä tiedot on annettava, voidaan päättää
noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä.
                            37 artikla                                                            36 artikla
Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että "varmennettujen          70/458/ETY
siementen" ja "vakiosiementen" luokkien siemenille pisto-
kokein tehdään pellolla virallinen jälkitarkastus, joka
koskee niiden tunnistettavuutta ja lajikepuhtautta suhteessa
otettuihin näytteisiin.
                            3S artikla                                                            37_artikla
 1. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, elia kaupan pidel-
täviksi tarkoitettujen vakiosiementen etikettien kiinnilla-
misestä vastaavat henkilöt:
a)    tiedottavat niille toimintansa aloittamisesta ja lopetta-
      misesta,
b)    pitävät kirjaa kaikista vakiosiementen eristä ja pitävät
      kirjanpidon jäsenvaltioiden saatavilla vähintään kolme
      vuotta,
e)    pitävät jäsenvaltioiden saatavilla vähintään kaksi vuot-
      ta tarkastusnäytteen sellaisten lajikkeiden siemenistä,
      joille ei vaadita ylläpitoa,
d)    ottavat näytteet jokaisesta kaupan pidettäväksi tarkoi-
      tetusta erästä ja pitävät ne jäsenvaltioiden saatavilla
      vähintään kaksi vuotta,
 Edellä b ja d alakohdassa tarkoitettuja toimia tarkastetaan
virallisesti pistokokein. Velvoitettar josta säädetään c ala-   72/418/ETY 6 artiklan 14 alakohta
 kohdassa, sovelletaan ainoastaan niihin vastuuhenkilöihin.
jotka ovat tuottajia.
 2. Jäsenvaltioiden on huolehdittava, että jokainen henki-      (mukautettu)
 lö, joka aikoo viitata ylläpitoon 4 kohdan mukaisesti
 ilmoittaa tästä aikomuksesta.
                                              37
 ---pagebreak---                             39 artikla                           70/458/ETY                         3S artikla
                                                                 (mukautettu)
  I    Jos pellolla suoritetussa jälkitarkastuksessa toistuvasti
 todetaan, että jonkin lajikkeen siemenet eivät riittävästi
 tiiytä tunnistettavuudesta tai lajikepuhtaudesla säädettyjä
 edellytyksiä, jäsenvaltioiden on huolehdittava, että näiden
 siementen pitämistä kaupan voidaan kokonaan tai osittain,
ja mahdollisesti määräajaksi, kieltää niiden kaupan pitämi-
 sestä vastaavalta henkilöltä.
 2. Toimenpiteet, jotka toteutetaan 1 kohdan mukaisesti,
 on peruutettava heti kun on riittävän varmaa, että kaupan
 pitämiseksi tarkoitetut siemenet vastaisuudessa täyttävät
 tunnistettavuutta ja lajikcpuhtautta koskevat edellytykset.
                            40 artikla                                                              39 artikla
  I. Yhteisössä pistokokein juurikkaiden varmennetuista          7I/I62/ETY 6 artiklan 1 alakohta
 siemenisiä otettujen näytteiden jälkitarkastusta varten on
 suoritettava yhteisön vertailukokeita. Jälkitarkastuksessa
voidaan tarkastaa niiden edellytysten täyttyminen, joiden
 mukaisia naiden siemenien on oltava. Kokeiden järjestämi-
 nen ja niiden tulosien arvioiminen annetaan 42 artiklan I
 kohdassa tarkoitetun komitean tehtäväksi.
2. Vertailukokeita käytetään varmentamisen ja jälkikont-         70/458/ETY
 rollin teknisten menetelmien yhdenmukaistamiseen tulosten       (mukautettu)
vastaavuuden aikaansaamiseksi. Kun tämä tavoite on saa-
vutettu, vertailukokeista laaditaan vuosittain toimintakerto-
mus, joka luottamuksellisena annetaan tiedoksi jäsenvalti-
oille ja komissiolle. Komissio vahvistaa 42 artiklan 2
kohdassa säädettyä menettelyä noudattaen päivämäärän,
johon mennessä kertomus on laadittava ensimmäisen ker-
ran.
3. Vertailukokeiden suorittamiseksi tarvittavat järjestelyt
on annettava noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa pääteltyä
menettelyä. Kolmansista maista korjattuja vihannesten sie-
meniä voidaan ottaa mukaan vertailukokeisiin.
                            41 artikla                                                            40 a artikla
 Tieteellisen ja teknisen tietämyksen kehityksen perusteella     73/438/ETY 6 artiklan 4 alakohta
tehtävät muutokset liitteiden sisältöön on anneltava nou-
dattaen 42 artiklan 2 kohdassa säädettyä menettelyä.
                                              38
 ---pagebreak---                             42 artikla                                                            40 artikla
 I     Jos lassa artiklassa säädeltyä menettelyä on noudatet- 70/458/ETY
tava, asian saattaa neuvoston päätöksellä 66/399/ETY (')      (mukautettu)
peiustelun maataloudessa, puutarhaviljelyssä ja metsätalou-
dessa kiiylettäviä siemeniä ja lisäysaineistoa käsittelevän
pysyvän komitean käsiteltäväksi komitean puheenjohtaja
oinasta aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä.
2. Komission edustaja tekee komitealle ehdotuksen tar-        95/1/EY, Euratom, EHTY
vittavista toimenpiteistä. Komitea antaa lausuntonsa           Liitteessä I oleva V.F.A. 49 kohta
ehdotuksesta määräajassa, jonka puheenjohtaja voi asettaa
asian kiireellisyyden mukaan. Lausunto annetaan perus-
tamissopimuksen 148 artiklan 2 kohdassa niiden päätösten
edellytykseksi määrätyllä enemmistöllä, jotka neuvosto
tekee komission ehdotuksesta. Komiteaan kuuluvien jäsen-
valtioiden edustajien äänet painotetaan mainitussa artik-
lassa määrätyllä tavalla. Puheenjohtaja ci osallistu äänes-
tykseen.
Komissio piiättää toimenpiteistä, joita sovelletaan välittö-  70/458/ETY
mästi. Jos kyseiset toimenpiteet eivät kuitenkaan ole komi-
tean antaman lausunnon mukaisia, komissio ilmoittaa niistit
viipymällä neuvostolle. Sima tapauksessa komissio voi lykä-
tä päältämicnsä toimenpiteiden soveltamista enintään yh-
dellä kuukaudella ilmoituksen tekopäivästä.
Neuvosto vai määräenemmistöllä päättää asiasta toisin yh-
den kuukauden kuluessa.
3. Komitea voi lisäksi käsitellä kaikkia muita tämän          66/399/ETY 2 artikla
direktiivin soveltamisalaan kuuluvia kysymyksiä, jotka ko-    (mukautettu)
mitean puheenjohtaja saattaa sen käsiteltäviksi joko omasta
aloitteestaan tai jäsenvaltion edustajan pyynnöstä.
                            43 artikla                                                            41 artikla
Jollei 19 artiklan ja liitteiden I ja II säännöksistä muuta   70/458/ETY
johdu, tämä direktiivi ei rajoita kansallisen lainsäädännön
sellaisten säännösten soveltamista, jotka ovat perusteltuja
ihmisten ja eläinten terveyden ja elämän suojelemiseksi tai
kasvien suojelemiseksi laikka teollisen ja kaupallisen omai-
suuden suojelemiseksi.
                             44 artikla
Jäsenvaltio voidaan noudattaen 42 artiklan 2 kohdassa sää-    72/418/ETY 6 artiklan 15 alakohta
dettyä menettelyä pyynnöstä vapauttaa kokonaan tai osit-      (mukautettu)
tain tämän direktiivin säännösten täytäntöönpanemista, 17
artiklan 1 kohdan ja 32 artiklan 1 kohdan säännöksiä
lukuun ottamatta:
a)     seuraavien lajien osalta:
   (')  EYVL N:o 125, 11.7.1966, s. 2289/66
                                              39
 ---pagebreak---        Anthnsi us lerefoliuni    (I )    Maustekirveli             72/418/ETY 6 artiklan 15 alakohta
       Mollin                                                     (mukautettu)
       Asparagus officinalis I..        Parsa
       Beta vulgaris L. var. vulgaris    Lehlimangoldi
      Brassica oleracea L. convar.      Lehtikaali
      acephala (PC.) Alef. var.
      sabellica L.
      Brassica oleracea L. convar.      Kukkakaali
      botrytis (L.) Alef. var. botry-
      tisL.
      Brassica pekinensis (Lour.)        Kiinankaali              88/380/ETY 7 artiklan 20 alakohta
       Rupr.                                                      (mukautettu)
      Brassica oleracea I.. eonvai.     Parsakaali                72/418/ETY 6 artiklan 15 alakohta
      hotrytis (L.) Alef. var.cymo                                (mukautettu)
      sa Puch.
      Cicliorium intyhus L. (jnir       Witlool-sikuri (salaatli- 88/380/ETY 7 artiklan 20 alakohta
      lim)                              sikuri), isolehtisikuri   (mukautettu)
                                        (italian-sikuri), teolli-
                                        suussikuri
      Citrullus lanatus (Thunb.)        Vesimeloni                72/418/ETY 6 artiklan 15 alakohta
      Matsum. et Nakai                                            (mukautettu)
     Foeniculum vulgare Miller           Fenkolit
     Scorzoncra hispanica L.            Mustajuuri
 b)    muiden lajien osalta, jos sen alueella ei tavallisesti
       tuoteta eikä pidetä kaupan näitä lajeja.
                             45 artikla
  1. Kumotaan liitteessä VI olevassa A osassa luetellut
 direktiivit sanotun kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioita
velvoittavia määräaikoja, joiden kuluessa niiden on saatet-
 tava osaksi kansallista lainsäädäntöä liitteessä VI olevassa
 B osassa luetellut direktiivit.
 2. Viittauksia kumottuihin direktiiveihin pidetään viit-
 tauksina tähän direktiiviin ja ne luetaan liitteessä VII ole-
van vastaavuustaulukon mukaisesti.
                             46 artikla
Tämä direktiivi tulee voimaan kahdentenakymmenentenä
 päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan yhteisö-
jen virallisessa lehdessä.
                             47 artikla
Tämä direktiivi on osoitettu kaikille jäsenvaltioille.
Tehty Brysselissä
                                             Neuvoston puolesta
                                             Puheenjohtaja
                                               40
 ---pagebreak---                           LUTE 1                                70/458/ETY
KASVUSTON VARMENTAMISTA KOSKEVAT EDELLY-
                         TYKSET
1. Kasvuston on oltava riittävän tunnistettava ja lajike-
   puhdas.
2. Perussiemenille on tehtävä vähintään yksi virallinen
   viljelystarkastus. Varmennetuille siemenille on tehtävä
   vähintään yksi virallisesti valvottu viljelystarkastus, jos-
   sa tarkastetaan pistokokein vähintään 20 prosenttia jo-
   kaisen lajin kasvustoista.
3. Tuotantopellon kasvuston tilan ja kasvuston kehitysas-
   teen on oltava sellainen, eltii tunnistettavuuden ja laji-
   kepuhtauden sekä kasvien terveyden riittävä tarkastus
   on mahdollista.
4. Vähimmäiseläisyyksien viereisistii kasvustoista, jotka
   voisivat aiheuttaa vieraan muun kuin toivotun sii-
   tepölyn kulkeutumisen, on oltava:
   A.    Beta vulgaris                                          87/48 l/ETY 1 artiklan 1 alakohta
         1.   Muista kuin jäljempänä tarkoite-
              tuista lajin Beta siitepölyn             1000
              lähteistä                               metriä;
         2.   Saman alalajin eri lajikcryhmicn
              lajikkeiden siitepölyn lähteistä:
              a)    pcrussicmenet                     1 (HK)
                                                     metriä,
              b)   varmennetut siemenet                600
                                                     metriä;
         3.   Saman alalajin samojen lajike-
              ryhmien lajikkeiden siitepölyn
              lähteistä:
              a)    perussiemenel                      600
                                                     metriä,
              b)   varmennetut siemenet                3(H)
                                                     metriä.
              Edellä 2 ja 3 kohdassa tarkoitetuista lajikeryh-
              mistä päätetään noudattaen 42 artiklan 2 koh-
              dassa säädettyä menettelyä.
   IL    Brassica lajit                                         70/458/ETY - 87/481/ETY 1 artiklan
                                                                2 alakohta
         1.   Vieraan siitepölyn lähteistä, jotka
              voivat aiheuttaa merkittävää
               huonontumista Brassica-\d.]icn la-
              jikkeille:
                                             41
 ---pagebreak---                a)   peiiissieiuenel                  I (MK)  70/4S8/ETY
                                                    inetiia,
               b)   varmennetut siemenet              600
                                                    metriä;
         2.    Vieraan siitepölyn lähteistä, jotka
               ovat alttiita risteytymään suvun
               Brassica-\ä)icn lajikkeiden kans-
               sa:
               a)   perussiemcnet:                    500
                                                    metriä,
               b)   varmennetut siemenet              300
                                                    metriä.
   ( '. Teollisuussikari                                     88/380/1 -TY 7 artiklan 21 alakohta
         1.    Muista saman suvun lajeista tai       I 000
               alalajeista                          metriä;
         2.    Muista teollisuussikurin lajikkeis-
               ta:
               a)   perussiemeniä varten              600
                                                    metriä,
               b)   varmennettuja siemeniä var-       300
                    ten                             metriä.
   D.    Muut lajit                                          70/458/ETY
         1     Sellaista    vieraan    siitepölyn
               lähteistä, jotka ovat alttiita ai-
               heuttamaan merkittävää, ris-
               tipölytykscstä johtuvaa, huonon-
               lumista muiden lajien lajikkeille:
               a)   perussiemcnet                     500
                                                    metriä,
               b)   varmennetut siemenet              300
                                                    metriä;
               Muista      vieraan     siitepölyn
               lähteistä, jotka ovat alttiita ris-
               tipölytyksen seurauksena ristey-
               tymään muiden lajien lajikkeiden
               kanssa:
               a)   perussiemcnet                     300
                                                    metriä,
               b)   varmennetut siemenet              100
                                                    metriä.
         Näitä etäisyyksiä ei tarvitse noudattaa, jos muuta
         kuin toivottua vierasta siitepölyä vastaan on
         riittävä suoja.
5. Siementen käyttöarvoa vähentäviä tauteja ja haitallisia
   organismeja on oltava mahdollisimman vähän.
                                              42
 ---pagebreak---                              /.//// //                            /0/4S8/ITY
       Edellytykset, jotka siementen on täytettävä
I  Siemenien ou oltava riittävän tunnistettavia ja lajike-
   puhtaita.
2. Siemenien käyttöarvoa vähentäviä tauteja ja vahingol-
   lisia organismeja on oltava mahdollisimman vähän.
3. Siementen on oltava seuraavien edellytysten mukaisia:
   a)    Vaatimukset
                                             Muiden   Itävyys
                                                      vähin-
                                    Vahim-    lajien tään (%
                                     mais-   kasvien puhtais-
                 Laji               puhtaus siemenia  ta sie-
                                    (% pai- enintaan menistä
                                     nosta)  (% pai- lai syke-
                                              nosta)  loisla)
    Allium cepa                        97       0,5      70
    Allium    poniini                  97       0,5      65
    Anllinscus    cerefolium           %        I        70
    Apium     graveolens               97      I         70
    Asparagus     officinalis          96       0,5      70
    Beta vulgaris fChelten-            97       0,5      50      Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningas-
    ham-juurikas)                                     (syke-     kunnan liittymisasiakirja - 88/380/ETY
                                                        röt)     7 artiklan 22 alakohta
    Beta vulgaris (muut kuin                                     70/458/ETY - 88/380/ETY 7 artiklan 22 ala-
    Chcltcnham-juurikas)               97       0,5      70      kohta
                                                      (syke-
                                                        röt)
    Brassica oleracea       (kuk-      97      1         70      87/120/ETY 5 artiklan 2 alakohta
    kakaali)
    Brassica oleracea (muut                                      87/120/ETY 5 artiklan 2 alakohta
    uktlajii)                          97      I         75
    Brassica pekinensis                97      I         75    I 88/380/ETY 7 artiklan 23 alakohta
    Brassica rapa                      97      1         80      70/458/ETY
    Capsicum      annuum               97       0,5      65
    Cichorium intybus (par-                                      88/380/ETY 7 artiklan 23 alakohta
    tim) (witloof-sikuri (sa-
    laattisikuriV isolehtisi-          95       1,5      65
    kuri (italiansikuri))
                                              43
 ---pagebreak---                                                     70/458/ETY
                                           Itävyys
                                  Muiden   vähin-
                         Vahim-
                                   lajicn tään (%
                          mais-
            Laji         puhtaus  kasvicn puhtais-
                                 siemeniä
                                           ta sie-
                         (% pai- enintään
                          nosta)  (% pai- menistä
                                   nosta) tai syke-
                                           röistä)
Cichorium intybus (j>ar-                            88/380/ETY 7 artiklan 23 alakohta
lim) (teollisuussikuri)    97        1       80
( tchorium endivia         95        1       65     70/458/ETY
CtlnLllwilmuiJus           98       0,1      75     79/64l/HTY 4 artiklan 3 alakohta
Cucumis melo               98       0,1      75
Cucumis sativus            98       0,1      80
Cucurbita maxima           98       0,1      80     86/155/ETY 6 artiklan 9 alakohta
Cucurbita pcpo             98       0,1      75     70/458/ETY
Cynara cardunculus         96       0,5      65     86/155/ETY 6 artiklan 9 alakohta
Daucus carota              95        1       65     70/458/ETY
Foeniculum vulgare         96        1       70
Lactuca sativa             95       0,5      75
Lycopcrsicon. lywpcrsi-    97       0.5      75     79/64l/ETY 4 artiklan 3 alakohta
cum
Petroselinum crispum       97        1       65     79/64l/ETY 4 artiklan 3 alakohta
Phaseolus coccineus        98       0,1      80
Phaseolus vulgaris         98       0,1      75
Pisum sativum              98       0,1      80
Raphanus sativus           97        1       70
Scorzoncra hispanicu       95        1       70
Solanum melongena          96       0,5      65
Spinacia oleracea          97       1        75
Valerianella locusta       95       1        65
Vicia faba                 98       0,1      80
                                  44
 ---pagebreak--- h) Lisävaatimukset                                       70/458/ETY
   i)  palkokasvien siemenet eivät saa olla seuraavien
       elävien hyönteisien pilaamia:
       Acanthoscelides obtectus Sag.
       Bruchus af finis Froel.
       Bruchus atomarius L.
       Bruchus pisorum L.
       Bruchus rufimanus Boh.
   ii) siemenet eivät saa olla elävien Acarina-taudinai-
       heuttajien pilaamia.
                                       45
 ---pagebreak---                         LIITE III                            70/458/ETY
       24 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut painot
1. Siemenerän enimmäispaino:                                 96/18/EY 3 artikla
   a)    Lajien Phaseolus vulgaris, Pisum sati-
        vum ja Vicia faba siemenet                25 tonnia
   h)    Vähintään vehnänjyvän kokoiset,
         muut kuin lajien Phaseolus vulgaris,
        Pisum sativum ja Vicia faba siemenet      20 tonnia
   e)   Siemenet, jotka ovat pienempiä kuin
        vehnänjyvät                              10 tonnia
   Erän enimmäispaino saa ylittyä enintään 5 prosentilla.
2. Näytteen vähimmäispaino                                   73/438/ETY 6 artiklan 5 alakohta
   Laji                                         paino (g)
   Allium ccpa                                      25
   Allium porrum                                    20
   Anthriscus cerefolium                            20
   Apium graveolens                                   5
   Asparagus officinalis                           KM)
   Beta vulgaris                                   100
   Brassica oleracea                                 25
   Brassica pekinensis                               20     88/380/ETY 7 artiklan 24 alakohta
   Brassica rapa                                     20     73/438/ETY 6 artiklan 5 alakohta
   Capsicum annuum                                  40
   Cichorium intybus (partim) (witloof-sikuri               88/380/ETY 7 artiklan 24 alakohta
   (salaattisikuri). isolehtisikuri (italian-
   sikuri^                                          15
   Cichorium intybus (partim) (teollisuussiku-              88/380/ETY 7 artiklan 24 alakohta
   ri)                                              50
   Cichorium endivia                                15      73/438/ETY 6 artiklan 5 alakohta
   Citrullus lanatus                               250      79/64 l/ETY 4 artiklan 3 alakohta
   Cucumismclo                                     100
   Cucumis sativus                                  25
   Cucurbita maxima                                250      86/155/ETY 6 artiklan 10 alakohta
   Cucurbita pepo                                  150      73/438/ETY 6 artiklan 5 alakohta
   Cynara cardunculus                               50      86/155/ETY 6 artiklan 10 alakohta
   Daucus carola                                    10      73/438/ETY 6 artiklan 5 alakohta
                                          46
 ---pagebreak--- ioenu uliini vulgare                            25      73/438/1H Y 6 artiklan 5 alakohta
Lactuca saliva                                   10
Lycopersicon lyçopersiçuni                      20      79/64 l/ETY 4 artiklan 3 alakohta
Pctrosdimimjiimwi                                10     79/64 l/ETY 4 artiklan 3 alakohta
Pha.seolus coccineus                          I 000
Phascolus vulgaris                             700
Pisum sativum                                  500
Raphanus sativus                                50
Scorzonera hispanica                            30
Solanum mclongena                               20
Spinacia oleracea                               75
Valcrianclla locusta                            20
Vicia f aba                                   I 000
Edellä mainittujen lajien F-l hybridilajikkeiden osalta  (mukautettu)
voidaan näylleen vähimmäispainoa aientaa neljäsosaan
vahvistetusta painosta. Näylleen on kuitenkin oltava
painoltaan viiluillaan 5 g ja sen on sisällettävä
vallintaan 400 siementä.
                                      47
 ---pagebreak---                       LIITE IV                              70/458/ETY
                        Etiketti
Virallinen etiketti (perussicmcnet ja varmennetut
siemenet, lukuun ottamatta pienpakkauksia)
a)   Ilmoitettavat tiedot
     1.   "EY-säännöt ja vaatimukset".                      78/692/ETY 7 artiklan 6 alakohta
                                                            96/72/EY 1 artiklan 6 alakohta
     2.   Varmentava viranomainen ja jäsenvaltio tai
          niiden lyhenne
     3.   Sulkemiskuukausi ja -vuosi ilmoitetaan seu-
          raavasti: "suljettu . . ." (kuukausi ja vuosi),
          (ai
          kuukausi ja vuosi, jona viimeinen virallinen
          näyte varmentamista varten on otettu ilmoi-
          tetaan seuraavasti: "näyte otettu . . . " (kuu-
          kausi ja vuosi).
     4.   Erän viitenumero
     5.   Laji ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin    88/380/ETY 7 artiklan 25 alakohta
          sen kasvitieteellisellä nimellä, joka voi olla    (mukautettu)
          lyhennetyssä muodossa ja ilman lähteiden
          nimiä tai sen yleisellä nimellä tai molemmil-
          la
     6.   Lajike ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjai-    88/380/ETY 7 artiklan 26 alakohta
          milL
     7.    Luokka
     8.   Tuotantomaa
     9.   Ilmoitettu netto- tai brultopaino tai puhtai-     (mukautettu)
          den siemenien ilmoitettu lukumäärä.
     10. Jos paino ilmoitetaan ja torjunla-ainerakeila,
          pilleröintiaineita tai muita kiinteitä lisäainei-
          ta käytetään, on lisäaineen laatu ja arvioitu
          sykeröiden tai puhtaiden siementen painon
          suhde kokonaispainoon ilmoitettava.
     11. Hybridejä tai sisäsiitoslinjoja olevien lajik-     88/380/ETY 7 artiklan 27 alakohta
          keiden osalta:
          —     perussiemcnistä, joiden hybridi tai
                sisäsiiloslinja on virallisesti hyväksytty
                tämän direktiivin mukaisesti:
                lopulliseen lajikkeeseen viitaten tai viit-
                taamatta tämän ainesosan virallisesti
                hyväksytty nimi, sekä siinä tapauksessa,
                että hybridit tai sisäsiiloslinjal on tar-
                koitettu ainoastaan lopullisten lajikkei-
                den ainesosiksi, sana "ainesosa",
                                         48
 ---pagebreak---              —    perussiemenistä muulloin:                  88/380/ETY 7 artiklan 27 alakohta
                  perussiemcnen ainesosan nimi, joka
                  voidaan antaa koodimuodossa ja jonka
                  mukana on viite lopullisesta lajikkeesta,
                  sen tehtävään (hede tai emi) viitaten
                  tai viittaamatta, sekä sana "ainesosa",
             — varmennetuista siemenistä:
                  siemenen lajikkeen      nimi sekä sana
                  "hybridi".
        12. Kun itävyys on testattu uudelleen, ilmaisu       78/692/ETY 7 artiklan 6 alakohta
            "testattu uudelleen . . ." (kuukausi ja vuosi)   (mukautettu)
            voidaan ilmoittaa.
   b)   Vähimmäismitat                                       70/458/ETY
        110 x 67 mm
B. Siementen toimittajan etiketti tai pakkaukseen
   tehtävät merkinnät (vakiosicmcnet ja luokan "var-
   mennetut siemenet" pienpakkaukset)
   a)   Ilmoiteltavat tiedot
        1.  "EY-säännot ja vaatimukset".                     78/692/ETY 7 artiklan 7 alakohta
                                                             96/72/EY 1 artiklan 6 alakohta
        2.   Etikettien kiinnittämisestä vastuussa olevan
            henkilön nimi ja osoite tai tunnistemerkki.
        3.  Sulkemisen tai viimeisen itävyystarkastukscn
            mukainen markkinointivuosi. Markkinointi-
            vuoden päättymisaika voidaan ilmoittaa.
        4.   Laji ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin. 88/380/ETY 7 artiklan 28 alakohta
        5.   Lajike ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjai-  88/380/ETY 7 artiklan 29 alakohta
            min-
        6.   Luokka: pienpakkauksissa varmennetut sie-
            menet voidaan merkitä kirjaimella "C" tai
             "Z", ja vakiosicmenet kirjaimilla "St".
        7.   Väkiosiementen osalta etikettien kiinnittämi-
            sestä vastuussa olevan henkilön antama vii-
            tenumero.
        8.  Varmennettujen siementen osalta viitenume-
             ro varmennetun erän tunnistamista varten.
                                           49
 ---pagebreak---    9.   Ilmoitettu netto- tai brultopaino tai ilmoitet-   78/692/ETY 7 artiklan 7 alakohta
        tu siementen määrä, enintään 500 gramman
        pienpakkauksia lukuun ottamatta.
   10. Jos paino ilmoitetaan ja torjunta-ainerakeita,
        pillcröintiaineita tai muita kiinteitä lisäainei-
        ta käytetään, on lisäaineen laatu ja arvioitu
        sykeröidcn tai puhtaiden siementen painon
        suhde kokonaispainoon ilmoitettava.
b) Etiketin vähimmäismitat (lukuun ottamatta pien-        70/458/ETY
   pakkauksia)
   110 x 67 mm.
                                      50
 ---pagebreak---                              LIITE V                            88/380/1 TY 7 artiklan 30 alakohta
 lopullisesti varmentantattomista, toisessa jäsenvaltiossa
    korjatuista siemenistä annettava etiketti ja asiakirja
A.    Etiketissä ilmoitettavat tiedot
      —    viljelystarkastuksesta vastaava viranomainen ja
           jäsenvaltio tai niiden lyhenteet,
      —    laji, ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin sen
           kasvitieteellisellä nimellä, joka voi olla lyhenne-
           tyssä muodossa ja ilman lähteiden nimiä, tai sen
           yleisellä nimellä tai molemmilla,
      —    lajike, ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin,
           luokka,
           pellon tai erän viitenumero,
           ilmoiteltu netto- tai bruttopaino,
           ilmaisu "lopullisesti varmentamattomia siemeniä".
It.   Ktikctin väri
      Etiketin on oltava harmaa.
C.    Asiakirjassa ilmoitettavat tiedot
      —    asiakirjan antava viranomainen,
      —    laji, ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin sen
           kasvitieteellisellä nimellä, joka voi olla lyhenne-
           tyssä muodossa ja ilman lähteiden nimiä, tai sen
           yleisellä nimellä tai molemmilla,
      —    lajike, ilmaistuna ainakin latinalaisin kirjaimin,
      —    luokka,
           kylvösiementen viitenumero ja maa tai maat, jot-
           ka ovat varmentaneet kyseiset siemenet,
           pellon tai erän viitenumero,
           asiakirjan kattaman erän tuottamiseen viljelty ala,
      —    korjattujen siementen määrä ja pakkausten lu-
           kumäärä,
      —    todistus siitä, että siemenet tuottavalle kasvustol-
           le asetetut edellytykset on täytetty,
      —    tarvittaessa alustavan sicmenanalyysin tulokset.
                                              51
 ---pagebreak---                                            LIITE VI
                                             A osa
                                     Kumotut direktiivit
                                  (45 artiklassa tarkoitetut)
Direktiivi 70/458/1 «TY
ja sen muutokset
Neuvoston direktiivi 71/162/ETY             ainoastaan 6 artikla
Neuvoston direktiivi 72/274/ETY             ainoastaan direktiivin 70/458/ETY 1 ja 2 artiklaan
                                            tehtyjen viittausten osalta
Neuvoston direktiivi 72/418/ETY             ainoastaan 6 artikla
Neuvoston direktiivi 73/438/ETY             ainoastaan 6 artikla
Neuvoston direktiivi 76/307/ETY             ainoastaan 2 artikla
Neuvoston direktiivi 78/55/ETY              ainoastaan 7 artikla
Neuvoston direktiivi 78/692/ETY             ainoastaan 7 artikla
Komission direktiivi 79/64l/ETY             ainoastaan 4 artikla
Neuvosion direktiivi 79/692/ETY             ainoastaan 4 artikla
Neuvoston direktiivi 79/967/ETY             ainoastaan 3 artikla
Neuvosion direktiivi 80/114 l/ETY           ainoastaan 2 artikla
Neuvoston direktiivi 86/155/ETY             ainoastaan 6 artikla
Komission direktiivi 87/120/ETY             ainoastaan 5 artikla
Komission direktiivi 87/481/ETY
Neuvosion direktiivi 88/332/ETY             ainoastaan 8 artikla
Neuvoston direktiivi 88/380/ETY             ainoastaan 7 artikla
Neuvoston direktiivi 90/654/ETY             ainoastaan direktiivin 70/458/ETY 2 artiklaan tehty-
                                            jen viittausten osalta ja liitteessä II olevan I osan
                                            7 kohta
Komission direktiivi 96/18/EY               ainoastaan 3 artikla
Komission direktiivi 96/72/EY               ainoastaan 1 artiklan 6 kohta
                                              52
 ---pagebreak---                                                                        B osa
                               Luettelo kansallisen lainsäädännön osaksi saattamisen määräajoista
                                                           (45 artiklassa tarkoitetut)
                             Direktiivi                                                          Määräaika
70/458/ETY (EYVL N:o L 225, 12.10.1970, s. 7)                          1 päivä heinäkuuta 1972 (')( 2 )
71/162/ETY (EYVL N:o L 87, 17.4.1971, s. 24)                           1 päivä heinäkuuta 1972
72/274/ETY (EYVL N:o L 171, 29.7.1972, s. 37)                          1 päivä heinäkuuta 1972 (1 artikla)
                                                                       1 päivä tammikuuta 1973 (2 artikla)
72/418/ETY (EYVL N:o L 287, 26.12.1972, s. 22)                         1 päivä tammikuuta 1973 (6 artiklan 13 ja 18 alakohta)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1972 (muut säännökset)
73/438/ETY (EYVL N:o L 356, 27.12.1973, s. 79)                         1 päivä tammikuuta 1974 (6 artiklan 4 alakohta)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1974 (muut säännökset)
76/307/ETY (EYVL N:o L 72, 18.3.1976, s. 16)                           1 päivä heinäkuuta 1975
78/55/ETY (EYVL N:o L 16, 20.1.1978, s. 23)                            1 päivä heinäkuuta 1977 (7 artiklan 5 alakohta)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1979 (muut säännökset)
78/692/ETY (EYVL N:o L 236, 26.8.1978, s. 13)                          1 päivä heinäkuuta 1977 (7 artikla)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1979 (muut säännökset)
79/64l/ETY (EYVL N:o L 183, 19.7.1979, s. 13)                          1 päivä heinäkuuta 1980
79/692/ETY (EYVL N:o L 205, 13.8.1979, s. 1)                           1 päivä heinäkuuta 1977
79/967/ETY (EYVL N:o L 293, 20.11.1979, s. 16)                         1 päivä heinäkuuta 1982
80/1141/ETY (EYVL N:o L 341, 16.12.1980, s. 27)                        1 päivä heinäkuuta 1980
86/155/ETY (EYVL N:o L 118, 7.5.1986, s. 23)                           1 päivä maaliskuuta 1986 (6 artiklan 3 ja 8 alakohta)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1987 (muut säännökset)
87/120/ETY (EYVL           N:o  L 49, 18.2.1987, s. 39)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1988
87/48l/ETY (EYVL           N:o  L 273, 26.9.1987, s. 45)
                                                                       I päivä heinäkuuta 1989
88/332/ETY (EYVL           N:o  L 151, 17.6.1988, s. 82)
88/380/1; TY (EYVL         N:o  L 187, 16.7.1988, s. 31)               I päivii heinäkuuta 1982 (7 artiklan 9 alakohta)
                                                                       I päivä tammikuilla 1986 (7 artiklan 6 ja K) alakohta)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1992 (7 artiklan 18 alakohta)
                                                                       1 päivä heinäkuuta 1990 (muut säännökset)
90/654/ETY (EYVL N:o L 353, 17.12.1990, s. 48)
96/18/EY (EYVL N:o L 76, 26.3.1996, s. 21)                             1 päivä heinäkuuta 1996
96/72/EY (EYVL N:o L 304, 27.11.1996, s. 10)                           1 päivä heinäkuuta 1997 (3)
( ' ) Tanskan, Irlannin ja Yhdistyneen kuningaskunnan osalta 1 päivä heinäkuuta 1973, Kreikan osalta 1 päivä tammi-
      kuuta 1986, Espanjan osalta 1 päivä maaliskuuta 1986 ja Portugalin osalta 1 päivä tammikuuta 1991.
(2)    Itävallan, Suomen ja Ruotsin osalta 1 päivä tammikuuta 1995:
       —     Suomi ja Ruotsi saavat lykätä enintään 31 päivään joulukuuta 1995 asti tämän direktiivin soveltamista alueellaan niiden
             omissa kansallisissa viljelykasvilajien ja vihanncslajicn lajikeluetteloissa lueteltujen sellaisten lajikkeiden siementen
             kaupan pitämiseen niiden alueella, joita ei ole virallisesti hyväksytty kyseisten direktiivien säännösten mukaisesti.
             Tällaisten lajikkeiden siemeniä ei saa pitää kaupan muiden jäsenvaltioiden alueella kyseisenä aikana.
       —     Lajiketta koskevat kaupan pitämisen rajoitukset eivät koske sellaisia viljelykasvi-ja vihanneslajien lajikkeita, jotka liit-
             tymisajankohtana tai sen jälkeen on lueteltu sekä Suomen ja Ruotsin kansallisissa luetteloissa että yhteisön luettelois-
             sa.
       —     Ensimmäisessä luetelmakohdassa mainitun määräajan kuluessa sellaiset Suomen ja Ruotsin kansallisissa luetteloissa
             esiintyvät lajikkeet, jotka on virallisesti hyväksytty edellä mainittujen direktiivien säännösten mukaisesti, sisällytetään
             yhteisön viljelykasvi-ja vihanneslajien lajikeluetteloihin.
 (3)   Sellaisten etikettien, joissa on lyhenne "ETY", jäljellä olevia varastoja saa käyttää 31 päivään joulukuuta 2001 asti.
                                                                          53
 ---pagebreak---                              LUTE VU
                       VASTAAVUUSTAULUKKO
 Uirektiivi 70/458/ETY              lama dircktiivi
 1 artikla                          1 artiklan ensimmainen alakohta
34 artikla                         1 artiklan toinen alakohta
2 artiklan 1 kohta                 2 artiklan 1 kohta
2 artiklan 1 a kohta                2 artiklan 2 kohta
2 artiklan 1 b kohta                2 artiklan 3 kohta
2 artiklan 1 c kohta                2 artiklan 4 kohta
3 artikla                          3 artikla
4 artikla                          4 artikla
5 arlikla                          5 artikla
6 artikla                          6 artikla
7 artikla                          7 arlikla
8 arlikla                          8 artikla
9 artiklan I kohta                 9 artiklan I kohta
9 artiklan 2 kohta                 9 artiklan 2 kohta
9 artiklan 2 a kohta               9 artiklan 3 kohta
9 artiklan 3 kohta                 9 artiklan 4 kohta
10 artikla                         10 artikla
11 artikla                         11 artikla
12 artikla                         12 artikla
13 artikla                         13 artikla
13 a artikla                       14 artikla
14 artikla                         15 artikla
15 artikla                         16 arlikla
16 artikla                         17 artikla
17 artikla                         18 artikla
18 arlikla                         19 artikla
19 artikla                         20 arlikla
20 artiklan I kohta                21 artiklan I kohta
20 artiklan 1 a kohta               21 artiklan 2 kohta
20 artiklan 2 kohta                21 artiklan 3 kohta
20 artiklan 3 kohta               21 artiklan 4 kohta
20 artiklan 4 kohta                21 artiklan 5 kohta
21 arlikla                         22 artikla
22 artikla                        23 artikla
23 artikla                         24 artikla
24 artikla                         25 artikla
25 artikla                         26 artikla
26 artiklan 1 kohta                27 artiklan 1 kohta
26 artiklan 1 a kohta               27 artiklan 2 kohta
26 artiklan 1 b kohta               27 artiklan 3 kohta
26 artiklan 2 kohta               27 artiklan 4 kohta
27 artikla                        28 artikla
28 artikla                         29 artikla
29 artikla                         30 artikla
29« artikla                        31 artikla
                                54
 ---pagebreak--- 30 artikla                                         32 artikla
31 artikla                                         33 artikla
32 artiklan I kohta                                34 artiklan I kohta
32 artiklan 3 kohta                                34 artiklan 2 kohta
33 artikla                                         35 artikla
35 artikla                                         36 artikla
36 artikla                                         37 artikla
37 artikla                                         38 artikla
38 artikla                                         39 artikla
39 artikla                                         40 artikla
40 a artikla                                       41 artikla
40 artikla                                         42 artikla
41 artikla                                         43 artikla
42 artikla                                         44 artikla
                                                   45 artikla
                                                   46 artikla
                                                   47 artikla
LIITTEESSÄ I oleva 1 osa                            LIITTEESSÄ I oleva 1 kohta
LIITTEESSÄ I oleva 2 osa                            LIITTEESSÄ I oleva 2 kohta
LiriTEESSÄ I oleva 3 osa                            LIITTEESSÄ I oleva 3 kohta
LIITTEESSÄ I olevan 4 osan A kohta                  LIITTEESSÄ I olevan 4 kohdan A alakohta
LIITTEESSÄ I olevan 4 osan Aa kohta                 LIIITEESSÄ I olevan 4 kohdan B alakohta
LIITTEESSÄ I olevan 4 osan A h kohta                LIITTEESSÄ I olevan 4 kohdan C alakohta
LIITTEESSÄ I olevan 4 osan B kohta                  LIITTEESSÄ I olevan 4 kohdan D alakohta
LIITTEESSÄ I oleva 5 osa                            LIITTEESSÄ I oleva 5 kohta
LIITE II                                            LIITE II
LIITE III                                           LIITE III
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 1 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 1 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 2 alakohta     LIIITEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 2 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 3 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 3 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 4 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 4 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 5 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 5 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 6 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 6 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 7 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 7 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 8 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 8 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 9 alakohta     LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 9 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 10 alakohta    LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 10 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 10ffalakohta   LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 11 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 11 alakohta    LIITTEESSÄ IV olevan A osan a kohdan 12 alakohta
LIITTEESSÄ IV olevan A osan b kohta                 LIITTEESSÄ IV olevan A osan b kohta
 LIITTEESSÄ IV oleva B osa                          LIITTEESSÄ IV oleva B osa
LIITE V                                             LIITE V
                                                    LIITE VI
                                                    LIITE VII
                                                  55
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                ISSN 1024-4492
                                                     KOM(98) 505 lopullinen
                                                ASIAKIRJAT
FI                                                         03 01   10 02
                                        Luettelonumero : CB-CO-98-513-FI-C
                                                          ISBN 92-78-38842-4
Euroopan yhteisöjen virallisten julkaisujen toimisto
L-2985 Luxemburg
                                              SL