CELEX: 31981R1729
Language: de
Date: 1981-06-29 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 1729/81 der Kommission vom 29. Juni 1981 über die Lieferung von Weichweizen an die Volksrepublik Mosambik im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

30 . 6 . 81                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr . L 172/ 25
                             VERORDNUNG ( EWG) Nr. 1729/ 81 DER KOMMISSION
                                                        vom 29. Juni 1981
                 über die Lieferung von Weichweizen an die Volksrepublik Mosambik im
                                                  Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                    Die Durchführung dieser Maßnahme ist gemäß den
GEMEINSCHAFTEN —                                                   Regeln der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 der Kom­
                                                                   mission vom 22. Juli 1980 über allgemeine Durchfüh­
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­                  rungsbestimmungen für bestimmte Nahrungsmittelhil­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,                                    feaktionen auf dem Getreide- und Reissektor (6) vorzu­
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2727/75 des                  sehen . Es ist erforderlich, für die geplante gemein­
                                                                   schaftliche Maßnahme die Merkmale der zu liefern­
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die gemeinsame
Marktorganisation für Getreide (*), zuletzt geändert               den Erzeugnisse sowie die Lieferbedingungen genau
durch die Akte über den Beitritt Griechenlands (2), ins­           vorzuschreiben , die in den Anhängen dieser Verord­
besondere auf Artikel 28 ,                                         nung aufgeführt sind .
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 2750/75 des                  Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
Rates vom 29 . Oktober 1975 über die Kriterien für die             entsprechen der Stellungnahme des Verwaltungsaus­
Bereitstellung von Getreide für die Nahrungsmittel­                schusses für Getreide —
hilfe (3 ), insbesondere auf Artikel 6,
gestützt auf die Verordnung Nr. 129 des Rates vom                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
23 . Oktober 1962 über den Wert der Rechnungsein­
heit und die im Rahmen der gemeinsamen Agrarpoli­                                           Artikel 1
tik anzuwendenden Umrechnungskurse (4), zuletzt ge­
ändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 2543 /73 (5 ),               Die französische Interventionsstelle ist gemäß den Be­
insbesondere auf Artikel 3 ,                                       stimmungen der Verordnung (EWG) Nr. 1974/80 und
                                                                   den in den Anhängen aufgeführten Bedingungen mit
nach Stellungnahme des Währungsausschusses,                        der Durchführung der Bereitstellungs- und Lieferver­
in Erwägung nachstehender Gründe :                                 fahren beauftragt.
 Am 19 . Mai 1981 äußerte der Rat der Europäischen                                          Artikel 2
 Gemeinschaften seine Absicht, im Rahmen einer ge­
 meinsamen Maßnahme 25 000 Tonnen Getreide an                      Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffentli­
die Volksrepublik Mosambik im Rahmen seines Nah­                   chung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaf­
 rungsmittelhilfeprogramms für 1981 zu liefern .                    ten in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel , den 29 . Juni 1981
                                                                               Für die Kommission
                                                                                   Der Präsident
                                                                                   Gaston THORN
 (')  ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 197.5 , S. 1 .
 i2 ) ABl . Nr. L 291 vom 19 . 11 . 1979 , S. 17 .
 (3   ABl . Nr. L 281 vom 1 . 11 . 1975 , S. 89 .
 (4 ) ABl . Nr. 106 vom 30 . 10 . 1962, S. 2553 / 62 .
 (5 ) ABl . Nr. L 263 vom 19 . 9 . 1973 , S. 1 .                     (6) ABl . Nr. L 192 vom 26 . 7 . 1980 , S. 11 .
 ---pagebreak--- Nr . L 172/ 26                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                             30 . 6 . 81
                                                          ANHANG I
                1 . Programm : 1981
               2. Empfänger : Mosambik
               3 . Bestimmungsort oder - land : Mosambik
               4 . Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
                5 . Gesamtmenge : 25 000 Tonnen
                6 . Anzahl Partien : 2
                    — Nr . 1 : 12 500 Tonnen
                    — Nr. 2:12 500 Tonnen
                7. Mit der Ausschreibung beauftragte Interventionsstelle : L Office National Interprofession­
                    nel des Céréales (ONIC), 21 , avenue Bosquet, Paris 7e, telex OFIBLE 270807 F
                8 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Intervention
                9 . Merkmale der Ware :
                    Der Weichweizen muß von gesunder und handelsüblicher Qualität sein und mindestens den
                    Anforderungen der für die Intervention zum Referenzpreis verlangten Qualität entsprechen
                    (Feuchtigkeitsgehalt 15 v. H.).
              10 . Aufmachung : lose Schüttung
              11 . Ladehafen : ein Hafen der Gemeinschaft
              12. Lieferungsstufe : cif
              13 . Löschhafen : Maputo/ Beira/ Nacala
              14. Verfahren zur Feststellung der Lieferungskosten : Ausschreibung
              15 . Ablauf der Frist für die Einreichung der Angebote : 10 . Juli 1981 um 12 Uhr
              1 6 . Verladefnst :
                    — 8 000 t — Maputo — 15 . bis 31 . August 1981
                    — 4 500 t — Beira — 15. bis 31 . August 1981
                    — 10 000 t —Maputo — 15 . bis 31 . Oktober 1981
                    — 2 500 t — Nacala — 15 . bis 31 . Oktober 1981
              17 . Kaution : 6 ECU /Tonne
 ---pagebreak--- 30 . 6 . 81                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 171/27
         ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — BILAG II — ANNEX II — I7APAPTHMA U
     Numero du lot    Port d'embarquement        Tonnage caf              Nom et adresse du stockeur         Lieu de stockage
   Nummer der Partie   Verschiffungshafen          cif-Menge          Name und Adresse des Lagerhalters    Ort der Lagerhaltung
 Numero della partita    Porto d' imbarco      Tonnellaggio cif         Nome e indirizzo del detentore   Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij  Haven van inlading       cif-hoeveelheid       Naam en adres van de depothouder   Adres van de opslagplaats
    Partiets nummer     Indskibningshavn          Mængde cif           Lagerindehaverens navn og adresse        Lagerplads
     Number of lot      Port of shipment         Tonnage cif                    Address of store          Town at which stored
  'Αριθμός παρτίδων    Λιμένας φορτώσεως           Τόνοι cif         Όνομα καί διεύθυνση έναποθηκευτοϋ    Τόπος άποθηκεύσεως
             1        Port de la                    12 500 t         Etablissements Cornet et fils
                      Communauté                                     Orgères-en-Beauce ( 28 )            Saint-Nazaire (44)
                      Hafen der
             2        Gemeinschaft                  12 500 t         Sonastock
                      Porto della                                    Nantes (44)                         Nantes (44)
                      Comunità
                      Haven van de
                      Gemeenschap
                      Fælleskabshavne
                      Community port
                      Κοινοτικός
                      λιμένας