CELEX: 31967R0093
Language: el
Date: 1967-05-03 00:00:00
Title: Κανονισμός αριθ. 93/67/ΕΟΚ τής Επιτροπής τής 3ης Μαΐου 1967 περί τών πρώτων διατάξεων σχετικά μέ τόν ποιοτικό έλεγχο τών οπωροκηπευτικών, τά οποία τίθενται σέ εμπορία στό εσωτερικό τής Κοινότητος

Avis juridique important

|

31967R0093

Κανονισμός αριθ. 93/67/ΕΟΚ τής Επιτροπής τής 3ης Μαΐου 1967 περί τών πρώτων διατάξεων σχετικά μέ τόν ποιοτικό έλεγχο τών οπωροκηπευτικών, τά οποία τίθενται σέ εμπορία στό εσωτερικό τής Κοινότητος  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. 090 της 10/05/1967 σ. 1766 - 1767 Δανική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0021  Αγγλική ειδική έκδοση: Σειρά I Κεφάλαιο 1967 σ. 0024  Ελληνική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0076  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0013  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 03 τόμος 2 σ. 0013 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ αριθ. 93/67/ΕΟΚ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 3ης Μαΐου 1967 περί των πρώτων διατάξεων σχετικά με τον ποιοτικό έλεγχο των οπωροκηπευτικών, τα οποία τίθενται σε εμπορία στο εσωτερικό της ΚοινότητοςΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΗΣ  ΚΟΙΝΟΤΗΤΟΣ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητος,  τον κανονισμό αριθ. 158/66/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 1966, περί της εφαρμογής κανόνων ποιότητας στα οπωροκηπευτικά, τα οποία τίθενται σε εμπορία στο εσωτερικό της Κοινότητος (1), και ιδίως το άρθρο 5 παράγραφος 2 και το άρθρο 10,  Εκτιμώντας:  ότι κατά την έναρξη της περιόδου της υποχρεωτικής εφαρμογής των κανόνων ποιότητας σε όλα τα στάδια της εμπορίας, είναι δυνατό να καθορισθούν μόνο τα πρώτα μέτρα εφαρμογής του άρθρου 5 του κανονισμού αριθ. 158/66/ΕΟΚ- ότι τα μέτρα αυτά πρέπει να  συμπληρωθούν ανάλογα με τις ανάγκες της κοινής αγοράς- ότι για να εξασφαλισθεί κάποια ομοιομορφία στην διενέργεια του ελέγχου στα διάφορα Κράτη μέλη, πρέπει να καθορισθούν οι τεχνικές λεπτομέρειες που θα ακολουθηθούν- ότι στην περίπτωση είτε της μεταφοράς σε μεγάλη απόσταση είτε της αποθεματοποιήσεως για ορισμένο χρονικό διάστημα τα οπωροκηπευτικά λόγω του ιδιαίτερα φθαρτού χαρακτήρα τους, δύνανται να υποστούν ορισμένες αλλοιώσεις που οφείλονται σε βιολογική εξέλιξη  των προϊόντων- ότι, εκτός από τα προϊόντα της κατηγορίας "έξτρα", τα οποία πρέπει να αποτελούν αντικείμενο ιδιαίτερα επιμελούς διαλογής και συσκευασίας, πρέπει να ληφθεί υπόψη η εξέλιξη αυτή κατά τους ελέγχους, οι οποίοι πραγματοποιούνται σε  μεταγενέστερα στάδια από το στάδιο της αποστολής- ότι η Επιτροπή Διαχειρίσεως Οπωροκηπευτικών δεν διετύπωσε γνώμη εντός της ταχθείσης από τον πρόεδρό της προθεσμίας,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:   Άρθρο 1  Στο πλαίσιο των ενεργειών περί του ελέγχου συμφωνίας, ο οποίος αναφέρεται στο άρθρο 5 του κανονισμού αριθ. 158/66/ΕΟΚ για τα προϊόντα που παρουσιάζονται συσκευασμένα, ο ελεγκτής καθορίζει ο ίδιος τα κιβώτια, τα οποία θα επιθεωρήσει. Το  εμπόρευμα, το οποίο περιέχεται στα κιβώτια που υποβάλλονται σε έλεγχο πρέπει να εξαχθεί εντελώς από τη συσκευασία. Ο ελεγκτής δύναται να παραιτηθεί απ' αυτή την ενέργεια μόνο, αν ο τύπος ή ο τρόπος συσκευασίας του επιτρέπουν να εξετάσει το περιεχόμενο  χωρίς να εξαγάγει τα προϊόντα.  Για τα προϊόντα, τα οποία παρουσιάζονται χύμα, ο ελεγκτής προβαίνει σε δειγματοληψία.   Άρθρο 2  Κατά τους ελέγχους, οι οποίοι πραγματοποιούνται κατά τη διάρκεια της μεταφοράς, στο επίπεδο του χονδρεμπορίου καταναλώσεως και στο στάδιο της λιανικής πωλήσεως, ο ελεγκτής λαμβάνει υπόψη το γεγονός ότι η μεταφορά ή η αποθεματοποίηση λόγω της  διαρκείας τους, καθώς και οι διάφορες μεταχειρίσεις, στις οποίες υποβάλλεται το προϊόν, δύνανται:  α) να μειώσουν ελαφρά την φρεσκάδα και σπαργή των προϊόντων,  β) να επιφέρουν ελαφρές αλλοιώσεις των προϊόντων που οφείλονται στην εξέλιξή τους και στο λίγο ή πολύ φθαρτό χαρακτήρα τους,  γ) να προκαλούν, επί πλέον, για τα επιτραπέζια σταφύλια τον αποχωρισμό ενός αριθμού ρογών από τον μίσχο.  Οι αλλοιώσεις που προβλέπονται υπό β) και γ) δεν λαμβάνονται υπόψη για τα προϊόντα που κατατάσσονται στην κατηγορία "Έξτρα".   Άρθρο 3  Στην περίπτωση που οι ελεγχόμενες παρτίδες δεν ανταποκρίνονται στις ισχύουσες προδιαγραφές, ο ελεγκτής υπό την επιφύλαξη των κυρώσεων που προβλέπονται στο άρθρο 8 του κανονισμού αριθ. 158/66/ΕΟΚ οφείλει να απαιτήσει τη συμμόρφωσή τους προς τις  προδιαγραφές αυτές, σε περίπτωση που τα εν λόγω εμπορεύματα προορίζονται να τεθούν σε εμπορία κατά την έννοια του άρθρου 1 του κανονισμού αριθ. 158/66/ΕΟΚ.   Άρθρο 4  Τα Κράτη μέλη δύνανται να θεσπίσουν διατάξεις που αναφέρουν ότι ο ελεγκτής, αφού βεβαιωθεί ότι το εμπόρευμα είναι σύμφωνο προς τις ισχύουσες προδιαγραφές, εκδίδει βεβαίωση που πιστοποιεί ότι κατά το χρόνο του ελέγχου τα προϊόντα, επί των οποίων  διενεργήθη ο έλεγχος, είναι σύμφωνα με τις ισχύουσες προδιαγραφές.   Άρθρο 5  Ο παρών κανονισμός, αρχίζει να ισχύει την τρίτη ημέρα από την δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε Κράτος μέλος.  Έγινε στις Βρυξέλλες, στις 3 Μαΐου 1967.  Για την Επιτροπή Ο Αντιπρόεδρος L. Levi SANDRI  (1) ΕΕ αριθ. 192 της 27.10.1966, σ. 3282/66.