CELEX: C2007/056/10
Language: lt
Date: 2007-03-10 00:00:00
Title: Byla C-313/05 2007 m. sausio 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas ( Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie (Lenkijos Respublika) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) — Maciej Brzeziński prieš Dyrektor Izby Celnej w Warszawie ( Vidaus mokesčiai — Mokesčiai už automobilius — Akcizas — Nenauji automobiliai — Importas )

10.3.2007   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 56/6
            
         2007 m. sausio 18 d. Teisingumo Teismo (pirmoji kolegija) sprendimas (Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie (Lenkijos Respublika) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) — Maciej Brzeziński prieš Dyrektor Izby Celnej w Warszawie
   
   (Byla C-313/05) (1)
   
   („Vidaus mokesčiai - Mokesčiai už automobilius - Akcizas - Nenauji automobiliai - Importas“)
   (2007/C 56/10)
   Proceso kalba: lenkų
   Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie
   Šalys pagrindinėje byloje
   
      Ieškovas: Maciej Brzeziński
   
      Atsakovas: Dyrektor Izby Celnej w Warszawie
   Dalykas
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Wojewódzki Sąd Administracyjny w Warszawie — EB 25, 28 ir 90 straipsnių bei 1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, (OL L 76, p. 1) 3 straipsnio 3 dalies išaiškinimas — Nacionalinis mokestis (akcizas), kuriuo apmokestinami automobiliai pirmą kartą juos įregistruojant nacionalinėje teritorijoje ir kurio tarifas nustatomas pagal automobilio amžių — Pareiga pateikti deklaraciją per penkias dienas nuo automobilio įsigijimo dienos
   Rezoliucinė dalis
   
               1.
            
            
               Toks akcizas, koks Lenkijoje įvestas 2004 m. sausio 23 d. Akcizų įstatymu, kuriuo keleiviniai automobiliai apmokestinami ne dėl to, kad jie kerta sieną, nėra nei importo muitas, nei jam lygiaverčio poveikio privalomasis mokėjimas EB 25 straipsnio prasme.
            
         
               2.
            
            
               EB 90 straipsnio pirmoji pastraipa turi būti aiškinama kaip draudžianti akcizą, jei jo suma, taikoma kitoje nei tokį mokestį įvedusioje valstybėje narėje įsigytiems daugiau kaip dvejų metų senumo automobiliams, viršija šio mokesčio, įeinančio į jį įvedusioje valstybėje anksčiau įregistruotų panašių automobilių rinkos vertę, likučio sumą. Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi išnagrinėti, ar taip yra pagrindinėje byloje nagrinėjamų teisės aktų, ir ypač 2004 m. balandžio 22 d. Finansų ministrų potvarkio dėl akcizų tarifo sumažinimo 7 straipsnio, atveju.
            
         
               3.
            
            
               EB 28 straipsnis netaikomas tokiai supaprastintai deklaracijai, kokią numato 2004 m. sausio 23 d. Akcizų įstatymo 81 straipsnio 1 dalies 1 punktas, o 1992 m. vasario 25 d. Europos Tarybos direktyvos 92/12/EEB dėl bendros tvarkos, susijusios su akcizais apmokestinamais produktais ir jų laikymu, judėjimu ir kontrole, 3 straipsnio 3 dalis nedraudžia tokios deklaracijos, jeigu nagrinėjamas teisės aktas būtų aiškinamas taip, kad pareiga pateikti šią deklaraciją atsiranda savininko teisės disponuoti keleiviniu automobiliu įgijimo momentu, bet ne vėliau nei jo įregistravimas nacionalinėje teritorijoje pagal kelių eismo taisykles.
            
         
      (1)  OL C 281, 2005 11 12.