CELEX: 62002TO0139
Language: fi
Date: 2004-03-15 00:00:00
Title: Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (neljäs jaosto) 15 päivänä maaliskuuta 2004. # Idiotiko Institouto Epaggelmatikis Katartisis N. Avgerinopoulou Anagnorismenes Technikes Idiotikes Epaggelmatikes Scholes AE ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio. # Rakennerahastot - Yhteisön tukikehys - Toimenpideohjelma - Komission vastaus pyyntöön muuttaa toimenpideohjelman hyväksymisestä tehtyä päätöstä - Kumoamiskanne - Yksityistä suoraan koskeva päätös - Tutkimatta jättäminen. # Asia T-139/02.

Asia T-139/02
      Idiotiko Institouto Epaggelmatikis Katartisis N. Avgerinopoulou Anagnorismenes Technikes Idiotikes Epaggelmatikes Scholes
            AE ym.
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio
      Rakennerahastot – Yhteisön tukikehys – Toimenpideohjelma – Komission vastaus pyyntöön muuttaa toimenpideohjelman hyväksymisestä tehtyä päätöstä – Kumoamiskanne – Yksityistä suoraan koskeva päätös – Tutkimatta jättäminen
      Yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen määräys (neljäs jaosto) 15.3.2004 
      Määräyksen tiivistelmä
      1.     Kumoamiskanne – Kannekelpoiset toimet – Käsite – Toimet, joilla on sitovia oikeusvaikutuksia – Toimielimen laatima kirje
      (EY 230 artikla)
      2.     Kumoamiskanne – Kanne päätöksestä kieltäytyä peruuttamasta tai muuttamasta aiempaa toimea – Tutkittavaksi ottaminen, jota
            arvioidaan suhteessa mahdollisuuteen nostaa kanne asianomaisesta toimesta
      (EY 230 artikla)
      3.     Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet – Yksityistä suoraan koskeva päätös – Edellytykset – Komission päätös, jolla hyväksytään jäsenvaltiossa toteutettavien
            rakenteellisten toimenpiteiden yhteydessä toimenpideohjelmaa koskeva suunnitelma – Päätös ei koske suoraan yksityisiä, joita
            ei mainita suunniteltujen toimenpiteiden lopullisina edunsaajina
      (EY 230 artiklan neljäs kohta)
      4.     Kumoamiskanne – Luonnolliset henkilöt tai oikeushenkilöt – Suoraan ja erikseen luonnollisia henkilöitä tai oikeushenkilöitä
            koskevat toimet – Sellaisen yhdistyksen kanne, joka edustaa yksityisiä, joita toimi ei koske erikseen – Tutkimatta jättäminen
      (EY 230 artiklan neljäs kohta)
      1.     Pelkästään sen perusteella, että yhteisön toimielin on lähettänyt kirjeen henkilölle vastaukseksi tämän pyyntöön, kyseistä
         kirjettä ei voida pitää EY 230 artiklassa tarkoitettuna päätöksenä, josta voidaan nostaa kumoamiskanne. EY 230 artiklassa
         tarkoitettuja kumoamiskanteen kohteeksi kelpaavia toimia tai päätöksiä ovat ainoastaan sellaiset toimenpiteet, joilla on sitovia
         oikeusvaikutuksia, jotka voivat vaikuttaa kantajan etuihin muuttaen tämän oikeusasemaa selvästi. 
      
      (ks. 56 kohta)
      2.     Silloin, kun toimielimen toimi on luonteeltaan kielteinen, toimea on arvioitava suhteessa pyyntöön, johon se on vastaus. Erityisesti
         on todettava, että yhteisön toimielimen kieltäytyminen peruuttamasta tai muuttamasta jotakin toimea on itsessään toimi, jonka
         lainmukaisuus voidaan tutkia EY 230 artiklan mukaisesti, ainoastaan silloin, jos toimesta, jota yhteisön toimielin kieltäytyy
         peruuttamasta tai muuttamasta, olisi voitu nostaa kanne tämän määräyksen nojalla.
      
      (ks. 57 kohta)
      3.     Tietyissä olosuhteissa jopa yleisesti sovellettava toimi, jota sovelletaan kaikkiin kyseessä oleviin taloudellisiin toimijoihin,
         voi koskea suoraan ja erikseen joitakin näistä, jolloin se on niiden osalta päätöksen luonteinen toimi. Jotta riidanalainen
         yhteisön toimi koskisi suoraan yksityistä, edellytetään, että sillä on välittömiä vaikutuksia yksityisen oikeusasemaan ja
         ettei se jätä niille, joille se on osoitettu ja joiden tehtävänä on sen toimeenpano, ollenkaan harkintavaltaa, jolloin toimeenpano
         on puhtaasti automaattista ja perustuu yksinomaan yhteisön lainsäädäntöön eikä edellytä välissä olevien sääntöjen soveltamista.
      
      Näin ollen toimenpideohjelmaa koskevan ehdotuksen hyväksymisestä tehtyä komission päätöstä, joka on yleisesti sovellettava
         toimi ja joka on osoitettu jäsenvaltiolle, ei voida pitää toimena, jolla olisi ollut välittömiä vaikutuksia sellaisten yksityisten
         oikeusasemaan, joita ei mainita suunniteltujen toimenpiteiden lopullisina edunsaajina, kun kansallisilla viranomaisilla on
         ollut harkintavaltaa pannessaan kansallisten välittävien sääntöjen avulla kyseisen päätöksen täytäntöön erityisesti kyseisessä
         ohjelmassa suunniteltujen eri toimenpiteiden lopullisten edunsaajaryhmien määrittelyn osalta. 
      
      (ks. 72 kohta)
      4.     Tiettyyn yksityisten oikeussubjektien ryhmään kuuluvien yleisten ja yhteisten etujen puolustaminen ei riitä oikeuttamaan yhdistyksen
         tekemän kumoamiskanteen tutkittavaksi ottamista. Yhdistys ei näin ollen voi nostaa kumoamiskannetta, jos sen jäsenet eivät
         erikseen voi tehdä niin.
      
      (ks. 72 kohta)
YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS (neljäs jaosto)
      15 päivänä maaliskuuta 2004 (*)
      
      Rakennerahastot – Yhteisön tukikehys – Toimenpideohjelma – Komission vastaus pyyntöön muuttaa toimenpideohjelman hyväksymisestä tehtyä päätöstä – Kumoamiskanne – Yksityistä suoraan koskeva päätös – Tutkimatta jättäminen
      Asiassa T-139/02,
      Idiotiko Institouto Epaggelmatikis Katartisis N. Avgerinopoulou Anagnorismenes Technikes Idiotikes Epaggelmatikes Scholes
            AE, kotipaikka Ateena (Kreikka),
      
      Panellinia Enosi Idiotikon Institouton Epaggelmatikis Katartisis, kotipaikka Ateena, ja
      
      Panellinia Enosi Idiotikis Technikis Epaggelmatikis Ekpaidefsis kai Katartisis, kotipaikka Ateena,
      
      edustajinaan asianajajat T. Antoniou ja C. Tsiliotis,
      kantajina,
      vastaan
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään M. Condou-Durande ja L. Flynn, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      vastaajana,
      jossa kantajat ovat vaatineet kumoamaan 27.2.2002 tehdyn komission päätöksen, jossa kieltäydytään poistamasta Kreikassa ammatillista
         koulutusta tarjoavien julkisten ja yksityisten laitosten välistä väitettyä syrjintää rakennerahastoista myönnettävän, yhteisön
         kolmannen tukikehyksen ja erityisesti koulutusta ja ammatillista peruskoulutusta koskevan toimenpideohjelman mukaisen rahoituksen
         yhteydessä,
      
      EUROOPAN YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN (neljäs jaosto),
      toimien kokoonpanossa: jaoston puheenjohtaja H. Legal sekä tuomarit V. Tiili ja M. Vilaras, 
      kirjaaja: H. Jung,
      on antanut seuraavan
      määräyksen
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      1       Rakennerahastoja koskevista yleisistä säännöksistä 21 päivänä kesäkuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1260/1999
         (EYVL L 161, s. 1; jäljempänä rakennerahastoasetus) 1 artiklan ensimmäisessä kohdassa säädetään seuraavaa:
      
      ”Yhteisön rakennerahastojen, koheesiorahaston, EMOTR:n tukiosaston, Euroopan investointipankin ja muiden olemassa olevien
         rahoitusvälineiden avulla toteuttamilla toimilla pyritään mahdollistamaan perustamissopimuksen 158 ja 160 artiklassa mainittujen
         yleisten tavoitteiden toteuttaminen. Rakennerahastot, Euroopan investointipankki ja muut olemassa olevat rahoitusvälineet
         vaikuttavat kukin osaltaan aiheellisella tavalla seuraavien kolmen ensisijaisen tavoitteen toteuttamiseen:
      
      1.      kehityksessä jälkeen jääneiden alueiden kehittämisen ja rakenteellisen mukauttamisen edistäminen, jäljempänä ’tavoite 1’ – – .”
      2       Rakennerahastoasetuksen 2 artiklan 1 kohdan mukaan tässä asetuksessa ”rakennerahastoilla” tarkoitetaan ”Euroopan aluekehitysrahastoa
         (EAKR), Euroopan sosiaalirahastoa (ESR), Euroopan maatalouden ohjaus- ja tukirahaston (EMOTR) ohjausosastoa sekä kalatalouden
         ohjauksen rahoitusvälinettä (KOR)”. 
      
      3       Rakennerahastoasetuksen 3 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, että ”tavoitteen 1 kohdealueet ovat tilastollisen
         alueluokituksen II-tasoa (NUTS II) vastaavia alueita, joiden yhteisön käytössä 26 päivänä maaliskuuta 1999 olevien viimeisten
         kolmen vuoden tietojen perusteella ostovoimapariteetilla mitattu bruttokansantuote (BKT) asukasta kohti on vähemmän kuin 75 prosenttia
         yhteisön keskiarvosta”.
      
      4       Rakennerahastoasetuksen 8 artiklan otsikkona on ”Täydentävyys ja kumppanuus” ja siinä säädetään seuraavaa:
      ”1.      Yhteisön toiminta täydentää vastaavia kansallisia toimenpiteitä tai myötävaikuttaa niihin. Ne suunnitellaan tiiviissä yhteistyössä,
         jäljempänä ’kumppanuus’, jossa ovat mukana komissio, jäsenvaltio sekä jäsenvaltion kansallisen sääntelynsä ja vallitsevan
         käytäntönsä mukaan nimeämät viranomaiset ja elimet, joita ovat erityisesti:
      
      –       alue- ja paikallisviranomaiset sekä muut toimivaltaiset julkiset viranomaiset,
      –       talouselämän osapuolet ja työmarkkinaosapuolet,
      –       muut tässä yhteydessä toimivaltaiset elimet.
      Kumppanuus toteutetaan kunkin ensimmäisessä alakohdassa määritellyn kumppanin institutionaalisten, oikeudellisten ja rahoitusta
         koskevien toimivaltuuksien mukaisesti.
      
      – –
      2.      Kumppanuus kattaa tukitoimien valmistelun, rahoituksen, seurannan ja arvioinnin. Jäsenvaltioiden on varmistettava kaikkien
         asianomaisten kumppanien osallistuminen ohjelmatyön eri vaiheessa ottaen huomioon jokaisen vaiheen määräajan.
      
      3.      Tukitoimien täytäntöönpano on toissijaisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltioiden vastuulla kunkin jäsenvaltion erityistilanteen
         huomioon ottaen sopivalla alueellisella tasolla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission toimivaltaa erityisesti Euroopan
         yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisen osalta.
      
      4.      Jäsenvaltiot tekevät yhteistyötä komission kanssa varmistaakseen, että yhteisön varoja käytetään moitteettoman varainhoidon
         periaatteen mukaisesti.
      
      5.      Komissio kuulee vuosittain Euroopan tasolla järjestäytyneitä työmarkkinaosapuolia yhteisön rakennepolitiikasta.”
      5       Rakennerahastoasetuksen 9 artiklan mukaan asetuksessa tarkoitetaan
      ” – –
      b)      ’kehittämissuunnitelmalla’, jäljempänä ’suunnitelma’, asianomaisen jäsenvaltion laatimaa tilanne-erittelyä, jossa otetaan
         huomioon 1 artiklan mukaiset tavoitteet ja keskeiset edellytykset näiden tavoitteiden saavuttamiseksi sekä strategiaa ja suunniteltuja
         toimintalinjoja, niiden erityisiä tavoitteita ja niihin liittyviä ohjeellisia rahoitusvaroja;
      
      – –
      d)      ’yhteisön tukikehyksellä’ asiakirjaa, jonka komissio hyväksyy yhteisymmärryksessä kyseisen jäsenvaltion kanssa arvioituaan
         jäsenvaltion esittämän suunnitelman ja joka sisältää rahastojen ja jäsenvaltion strategian ja toimintalinjat, niiden erityiset
         tavoitteet, rahastojen rahoitustuen ja muut rahoitusvarat. Asiakirja jaetaan toimintalinjoittain ja se pannaan täytäntöön
         yhtenä tai useampana toimenpideohjelmana; 
      
      – –
      f)      ’toimenpideohjelmalla’ komission hyväksymää asiakirjaa, jolla pannaan täytäntöön yhteisön tukikehys ja johon sisältyy monivuotisista
         toimenpiteistä koostuvia yhdenmukaisia toimintalinjoja, joiden toteuttamiseksi voidaan hyödyntää yhtä tai useampaa rahastoa,
         yhtä tai useampaa muuta olemassa olevaa rahoitusvälinettä sekä Euroopan investointipankkia. Yhdennetty toimenpideohjelma on
         toimenpideohjelma, joka saa rahoitusta useasta rahastosta;
      
      – –
      h)      ’toimintalinjalla’ jotakin yhteisön tukikehykseen tai tukitoimeen liittyvän strategian toimintalinjaa. Sen osalta määritellään
         rahastojen ja muiden rahoitusvälineiden tuki sekä jäsenvaltion rahoitusvarat ja erityiset tavoitteet;
      
      – –
      j)      ’toimenpiteellä’ keinoja, joilla toimintalinja jaksotetaan monivuotiseksi ja jonka avulla toimia voidaan rahoittaa. Kaikki
         perustamissopimuksen 87 artiklassa tarkoitetut tukijärjestelmät ja jäsenvaltion nimeämien elinten myöntämät tuet tai tällaisten
         samaa tarkoitusta palvelevien tukijärjestelmien tai myönnettyjen tukien ryhmät tai niiden yhdistelmät määritellään toimenpiteeksi;
      
      k)      ’toimella’ lopullisten edunsaajien toteuttamaa hanketta tai toimintaa;
      l)      ’lopullisilla edunsaajilla’ toimista vastaavia julkisia tai yksityisiä elimiä tai yrityksiä. Jos kyseessä ovat perustamissopimuksen
         87 artiklassa tarkoitetut tukijärjestelmät ja jos tukea myöntävät jäsenvaltion nimeämät elimet, lopullisia edunsaajia ovat
         tuen myöntävät elimet; 
      
      m)      ’ohjelma-asiakirjan täydennyksellä’ tukitoimen strategian ja toimintalinjojen toteuttamista käsittelevää asiakirjaa, joka
         sisältää yksityiskohdat toimenpiteen tasolla 18 artiklan 3 kohdan mukaisesti ja jonka jäsenvaltio tai hallintoviranomainen
         on laatinut ja joka on mukautettu 34 artiklan 3 kohdan mukaisesti; se on toimitettava komissiolle tiedoksi;
      
      n)      ’hallintoviranomaisella’ julkista tai yksityistä kansallista, alueellista tai paikallista viranomaista tai elintä, jonka jäsenvaltio
         on nimennyt hallinnoimaan tässä asetuksessa tarkoitettua tukitointa, tai jäsenvaltiota, jos se itse vastaa tästä tehtävästä.
         Jos jäsenvaltio nimeää hallintoviranomaiseksi muun kuin itsensä, on sen tämän kanssa vahvistettava kaikki sen ja hallintoviranomaisen
         välisiä yhteyksiä sekä hallintoviranomaisen ja komission välisiä yhteyksiä koskevat yksityiskohtaiset säännöt. Jos jäsenvaltio
         niin päättää, hallintoviranomainen voi olla sama elin kuin kyseiselle tukitoimelle maksuviranomaisena toimiva elin;
      
      – – .”
      6       Rakennerahastoasetuksen 12 artiklan otsikkona on ”Yhteensopivuus”, ja siinä säädetään seuraavaa:
      ”Rahastoista rahoitettavien tai Euroopan investointipankista tai muusta rahoitusvälineestä tukea saavien toimien on oltava
         perustamissopimuksen määräysten ja sen nojalla annettujen säädösten sekä yhteisön politiikkojen mukaisia, mukaan lukien kilpailusäännöt
         sekä julkisia hankintoja, ympäristön suojelua ja parantamista, miesten ja naisten välisen eriarvoisuuden poistamista ja näiden
         välisen tasa-arvon lisäämistä koskevat säännöt.”
      
      7       Rakennerahastoasetuksen 14 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään erityisesti, että ”yhteisön tukikehykset,
         toimenpideohjelmat – – tarkistetaan ja mukautetaan tarvittaessa jäsenvaltion tai komission aloitteesta kyseisen jäsenvaltion
         kanssa yhteisymmärryksessä”.
      
      8       Rakennerahastoasetuksen 15 artiklan otsikkona on ”Valmistelu ja hyväksyminen”, ja siinä säädetään seuraavaa:
      ”1.      Jäsenvaltioiden on toimitettava komissiolle tavoitteita 1, 2 ja 3 koskeva suunnitelma. Jäsenvaltioiden nimeämät, kansallista,
         alueellista tai muuta tasoa edustavat toimivaltaiset viranomaiset laativat suunnitelman.
      
      – –
      2.      Jäsenvaltion on toimitettava suunnitelmat komissiolle kuultuaan kumppaneita, joiden on annettava lausuntonsa – – .
      – –
      4.      Edellä 1 kohdassa tarkoitetuissa tapauksissa komissio laatii yhteisön tukikehykset yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion
         kanssa – – .
      
      Komissio arvioi jäsenvaltioiden esittämät toimenpideohjelmaehdotukset siltä osin, ovatko ne yhdenmukaisia vastaavan yhteisön
         tukikehyksen tavoitteiden kanssa ja ovatko ne muiden yhteisön politiikkojen mukaisia. Komissio tekee päätöksen rahastoista
         myönnettävästä tuesta 28 artiklan 1 kohdan mukaisesti yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa edellyttäen, että
         ehdotuksiin sisältyvät kaikki 18 artiklan 2 kohdassa tarkoitetut seikat.
      
      Jäsenvaltiot voivat toimittaa samanaikaisesti suunnitelmiensa kanssa ehdotukset toimenpideohjelmiksi hakemusten käsittelyn
         ja ohjelmien toteuttamisen nopeuttamiseksi. Tehdessään päätöksen yhteisön tukikehyksestä komissio hyväksyy myös 28 artiklan
         1 kohdan mukaisesti suunnitelmien kanssa esitetyt toimenpideohjelmat edellyttäen, että niihin sisältyvät kaikki 18 artiklan
         2 kohdassa tarkoitetut seikat.
      
      – –
      6.      Jäsenvaltio tai hallintoviranomainen vahvistaa 9 artiklan m alakohdassa määritellyn ohjelma-asiakirjan täydennyksen seurantakomitean
         suostumuksella, jos ohjelma-asiakirjan täydennys on laadittu rahastoista myönnettävää tukea koskevan komission päätöksen tekemisen
         jälkeen, tai sen jälkeen kun asianomaisia osapuolia on kuultu, jos se on laadittu ennen rahastoista myönnettävää tukea koskevan
         päätöksen tekemistä – – .”
      
      9       Rakennerahastoasetuksen 17 artiklan 2 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään erityisesti seuraavaa:
      ”2.      Kaikkiin yhteisön tukikehyksiin on sisällyttävä:
      a)      selonteko asianomaisen jäsenvaltion ja yhteisön yhteistä toimintaa varten valitusta strategiasta ja toimintalinjoista, niiden
         erityistavoitteet määrällisesti ilmaistuina, jos määrinä ilmaiseminen on mahdollista, – – arvio odotetusta vaikutuksesta – – .”
      
      10     Rakennerahastoasetuksen 18 artiklassa säädetään erityisesti seuraavaa:
      ”1.      Yhteisön tukikehykseen kuuluvat tukitoimet toteutetaan pääsääntöisesti aluekohtaisesti integroiduilla 9 artiklassa määritellyillä
         toimenpideohjelmilla.
      
      2.      Jokaiseen toimenpideohjelmaan on sisällyttävä:
      a)      ohjelman toimintalinjat, tieto niiden yhdenmukaisuudesta asianmukaisen yhteisön tukikehyksen kanssa, niiden erityistavoitteet
         määrällisesti esitettyinä, jos määrinä ilmaiseminen on mahdollista – – .
      
      3.      Ohjelma-asiakirjan täydennykseen on sisällyttävä:
      a)      toimenpiteet toimenpideohjelman vastaavien toimintalinjojen toteuttamiseksi – –
      b)      toimenpiteiden lopullisten edunsaajaryhmien määrittely;
      – – .”
      11     Rakennerahastoasetuksen 28 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä alakohdassa säädetään, että ”jos kaikki tässä asetuksessa säädetyt
         edellytykset täyttyvät, komissio tekee kaikkien rahastojen osuutta koskevan yhden yhteisen päätöksen viiden kuukauden kuluessa
         tukipyynnön vastaanottamisesta”. 
      
      12     Rakennerahastoasetuksen 34 artiklan 3 kohdassa säädetään seuraavaa:
      ”Hallintoviranomainen tarkistaa seurantakomitean pyynnöstä tai omasta aloitteestaan ohjelma-asiakirjan täydennystä muuttamatta
         kuitenkaan kyseiselle toimintalinjalle tulevan rahaston osuuden kokonaismäärää tai sen erityistavoitteita. Saatuaan seurantakomitean
         hyväksynnän sen on ilmoitettava kyseisestä tarkistuksesta komissiolle kuukauden kuluessa.
      
      Komissio päättää yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa rahastojen rahoitustukea koskevan päätöksen osiin tehtävistä
         mahdollisista muutoksista neljän kuukauden kuluessa siitä, kun seurantakomitea on antanut hyväksymisensä.”
      
      13     Rakennerahastoasetuksen 35 artiklan 1 kohdan ensimmäisessä ja toisessa alakohdassa säädetään lisäksi seuraavaa:
      ”Jokaista yhteisön tukikehystä tai yhtenäistä ohjelma-asiakirjaa ja toimenpideohjelmaa valvoo seurantakomitea.
      Jäsenvaltiot perustavat seurantakomiteat kumppaneita kuultuaan yhteisymmärryksessä hallintoviranomaisen kanssa.”
       Kanteen perustana olevat tosiseikat
      14     Ensimmäinen kantaja, osakeyhtiö Idiotiko Institouto Epaggelmatikis Katartisis N. Avgerinopoulou Anagnorismenes Technikes Idiotikes
         Epaggelmatikes Scholes AE, on Kreikassa toimiva ammatillista koulutusta tarjoava yksityinen laitos. Se on jäsenenä toisena
         kantajana olevassa, Kreikan ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten liitossa, Panellinia Enosi Idiotikon
         Institouton Epaggelmatikis Katartisisissa. Kolmas kantaja, Panellinia Enosi Idiotikis Technikis Epaggelmatikis Ekpaidefsis
         kai Katartisis, on Kreikan teknistä ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten liitto.
      
      15     Kreikassa ryhdyttiin tukemaan rakennerahastoista ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten laitosten verkon perustamista
         ja toimintaa tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Kreikan alueilla, eli koko maassa, toteutettavia yhteisön rakenteellisia
         tukitoimia koskevasta yhteisön tukikehyksestä 30 päivänä maaliskuuta 1990 tehdyn komission päätöksen90/203/ETY nojalla (EYVL L 106,
         s. 26). Tämä yhteisön ensimmäinen tukikehys hyväksyttiin kaudeksi 1.1.1989–31.12.1993.
      
      16     Rakennerahastojen tukea jatkettiin kaudella 1.1.1994–31.12.1999 tavoitteen 1 mukaisilla Kreikan alueilla, eli koko maassa,
         toteutettavia yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen vahvistamisesta 13 päivänä heinäkuuta 1994
         tehdyllä komission 94/627/EY (EYVL L 250, s. 15). Komissio hyväksyi osana yhteisön toista tukikehystä myös koulutusta ja ammatillista
         peruskoulutusta koskevan toimenpideohjelman (EPEAEK I).
      
      17     Kreikan hallitus esitti 29.9.1999 komissiolle tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvan koko maan alueellisen kehittämissuunnitelman
         rakennerahastoasetuksen 3 artiklan 1 kohdan nojalla.
      
      18     Kreikan valtio esitti suunnitelman osana rakennerahastoasetuksen 8 artiklassa tarkoitettua kumppanuutta, ja komissio laati
         suunnitelman perusteella kyseisen asetuksen 15 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan mukaisesti Kreikassa toteutettavia
         yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen yhteisymmärryksessä asianomaisen jäsenvaltion kanssa.
      
      19     Näin laadittu yhteisön tukikehys hyväksyttiin kaudeksi 1.1.2000–31.12.2006 tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Kreikan
         alueilla toteutettavia yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen hyväksymisestä 28 päivänä marraskuuta
         2000 tehdyllä komission päätöksellä 2002/322/EY (EYVL 2002, L 122, s. 7; jäljempänä yhteisön kolmas tukikehys). Kyseisen päätöksen
         2 artiklan 1 kohdan a alakohdan i luetelmakohdan mukaisesti yhteisöjen rakennerahastojen ja asianomaisen jäsenvaltion yhteistä
         toimintaa varten valittuihin toimintalinjoihin kuuluu ”henkilöresurssien kehittäminen ja työllisyyden edistäminen”.
      
      20     Kreikan hallitus toimitti 31.3.2000 komissiolle ehdotuksen koulutusta ja ammatillista peruskoulutusta koskevaksi toimenpideohjelmaksi
         (jäljempänä EPEAEK II).
      
      21     Komissio arvioi EPEAEK II:n rakennerahastoasetuksen 15 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan mukaisesti selvittääkseen, onko
         se yhdenmukainen yhteisön vastaavan tukikehyksen tavoitteiden kanssa ja onko se muiden yhteisön politiikkojen mukainen. Komissio
         totesi, että hanke kuului rakennerahastoasetuksen 3 artiklan 1 kohdan nojalla tavoitteeseen 1 ja että se sisälsi kyseisen
         asetuksen 18 artiklassa tarkoitetut osat ja erityisesti kuvauksen ohjelman toimintalinjoista ja ohjeellisen rahoitussuunnitelman,
         jossa täsmennetään jokaisen toimintalinjan osalta kullekin vuodelle ESR:sta ja EAKR:sta kohdennettavan rahoitustuen määrä
         sekä kansallisen tason tukikelpoiset julkiset ja arvioidut yksityiset kokonaismäärärahat.
      
      22     Toinen kantaja pyysi 27.2.2001 päivätyssä kirjeessään, ettei komissio hyväksyisi EPEAEK II:ta.
      23     EPEAEK II hyväksyttiin kaudeksi 1.1.2000–31.12.2006 tavoitteen 1 kohdealueisiin kuuluvilla Kreikan alueilla toteutettavia
         yhteisön rakenteellisia tukitoimia koskevan, yhteisön kolmanteen tukikehykseen kuuluvan EPEAEK II:n hyväksymisestä 16.3.2001
         tehdyllä komission päätöksellä (jäljempänä EPEAEK II:n hyväksymispäätös). 
      
      24     Mainitun päätöksen 2 artiklan 1 kohdan a alakohdan 2 alakohdan mukaisesti EPEAEK II:n toimintalinjoihin kuuluu ”koulutuksen
         ja ammatillisen peruskoulutuksen edistäminen ja parantaminen osana elinikäistä oppimista” (toinen toimintalinja).
      
      25     EPEAEK II:n yhteydessä toteutettavat toimenpiteet ja toimet sisältävät muun muassa toimenpiteen 2.3 (koulutus ja ammatillinen
         peruskoulutus) ja toimenpiteen 2.4 (ammatinvalinta ja yhteydet työmarkkinoihin). 
      
      26     Mitä tulee rahoitukseen, jota myönnetään erityisesti ammatillista koulutusta tarjoavien laitosten toteuttamiin toimiin, joiden
         tarkoituksena on parantaa ammatillista peruskoulutusta, EPEAEK II:ssa todetaan, että ”ensimmäisessä vaiheessa rahoitetaan
         ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten laitosten toteuttamia toimia” (toimenpide 2.3, c kohta). Jotta ammatillista koulutusta
         tarjoavat yksityiset laitokset voisivat osallistua ammatillista peruskoulutusta koskevien hankkeiden toteuttamiseen, EPEAEK II:ssa
         on tarkoitus tehdä tutkimus, jonka perusteella määritellään osallistumista koskevat yksityiskohtaiset säännöt (toimenpide 2.3,
         d kohta).
      
      27     Komissio vastasi edellä mainittuun toisen kantajan 27.2.2001 päivättyyn kirjeeseen 26.4.2001 päivätyllä kirjeellä, jossa se
         totesi kantajalle, että yhteisön tukitoimilla täydennettiin jäsenvaltion toteuttamia tukitoimia tai pyrittiin edistämään niitä.
         Komissio totesi lisäksi, että EPEAEK II:ssa oli tarkoitus tehdä välivaiheen arvioinnin yhteydessä ammatillisen peruskoulutuksen
         alan tutkimus ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten osallistumisesta tuleviin yhteisrahoitettuihin toimiin
         ja että ammatillista koulutusta tarjoaville julkisille laitoksille myönnettyä suoraa tukea oli päätetty pienentää asteittain,
         jotta voitaisiin edistää asteittaista siirtymistä avoimiin menettelyihin niin, ettei samalla kuitenkaan vaaranneta alalla
         jo tehtyä työtä. Komissio totesi lopuksi, että EPEAEK II oli yhdenmukainen yhteisön kolmannen tukikehyksen tavoitteiden kanssa
         ja että sillä edistettäisiin merkittävästi Kreikan viranomaisten toteuttamia koulutusjärjestelmän nykyaikaistamistoimia.
      
      28     Kreikan viranomaiset laativat toukokuussa 2001 rakennerahastoasetuksen 15 artiklan 6 kohdan ja 18 artiklan 3 kohdan mukaisen
         ohjelma-asiakirjan täydennyksen. Täydennyksestä käy ilmi, että yksityisoikeudellisia oikeushenkilöitä kuuluu sekä toimenpiteen
         ”koulutus ja ammatillinen peruskoulutus” (toimenpide 2.3, f kohta) että toimenpiteen ”ammatinvalinta ja yhteydet työmarkkinoihin”
         (toimenpide 2.4, f kohta) mahdollisiin lopullisiin edunsaajiin.
      
      29     EPEAEK II:n seurantakomitea hyväksyi 29.5.2001 pidetyssä ensimmäisessä kokouksessaan kyseisen ohjelma-asiakirjan täydennyksen
         sen jälkeen, kun siihen oli tehty joitakin mukautuksia, muutoksia ja lisäyksiä, ja se toimitettiin komissiolle tiedoksi rakennerahastoasetuksen
         9 artiklan m alakohdan ja 34 artiklan 3 kohdan nojalla. Seurantakomitea korvasi samana päivänä tekemiensä päätelmien ja päätösten
         5.4 kohdassa kaikkien toimenpiteiden osalta ilmaisun ”mahdolliset lopulliset edunsaajat” ilmaisulla ”lopulliset edunsaajaryhmät”
         ja totesi, että lopullisiin edunsaajaryhmiin kuuluu yksityisoikeudellisia oikeushenkilöitä. Yksityisoikeudellisia oikeushenkilöitä
         ei sen sijaan ole näiden edunsaajien joukossa esimerkiksi ”muille ammatillisen peruskoulutuksen laitoksille” tarkoitetussa
         toimessa (toimenpiteen 2.3 toimi 2.3.3), jonka toteuttaminen on muiden ministeriöiden kuin opetusministeriön vastuulla. Seurantakomitea
         totesi lisäksi, että tarvittaessa kutakin toimenpidettä kohti voidaan määritellä muita lopullisia edunsaajaryhmiä sen jälkeen,
         kun EPEAEK II:n erityishallintoyksikkö on tutkinut asian.
      
      30     Kantajat ovat useissa Symvoulio tis Epikrateiasissa (Kreikan korkein hallinto-oikeus) nostamissaan kanteissa riitauttaneet
         EPEAEK II:n, ohjelma-asiakirjan täydennyksen, seurantakomitean päätöksen ja niitä koskevien kansallisten täytäntöönpanotoimien
         laillisuuden. Kanteet ovat vielä vireillä.
      
      31     Kantajat kehottivat 17.10.2001 päivätyllä ja komissioon 25.10.2001 saapuneella kirjeellään komissiota toimimaan EY 232 artiklan
         toisen kohdan ensimmäisen virkkeen mukaisesti. Kantajat vaativat, että
      
      ”1.      komissio ei enää sulje lainvastaisesti kantajia [yhteisön kolmannen tukikehyksen] rahoituksen ulkopuolelle ja että 
      2.      se ottaa tukitoimien valmistelua, rahoitusta, seurantaa ja arviointia koskevassa [rakennerahastoasetuksen] 8 artiklan 2 kohdassa
         tarkoitetun kumppanuuden perusteella yhteyttä kansalliseen viranomaiseen, jotta [EPEAEK II:ta] ja toukokuussa 2001 laadittua
         ohjelma-asiakirjan täydennystä voidaan muuttaa niin, että yhteisrahoitus ulotetaan kattamaan myös ammatillista koulutusta
         tarjoavat yksityiset laitokset;
      
      3.      se muuttaa [EPEAEK II:n hyväksymispäätöstä] niin, että ohjelmasta myönnettäisiin rahoitusta myös koulutusta tarjoaville yksityisille
         laitoksille – – ;
      
      4.      se kiinnittää seurannasta vastaavan Kreikan viranomaisen huomion siihen, että viranomainen on 29.5.2001 tekemässään päätöksessä
         sulkenut ammatillista koulutusta tarjoavat yksityiset laitokset lainvastaisesti rahoituksen ulkopuolelle;
      
      5.      se keskeyttää [EPEAEK II:n] toteuttamiseen rakennerahastoista myönnettyä rahoitustukea koskevan päätöksen soveltamisen siihen
         asti, kun uusi päätös on tehty rahoituksen yksityiskohtaisista säännöistä ja rahoitustuen määrästä”.
      
      32     Kantajat nostivat ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 25.2.2002 toimittamallaan kannekirjelmällä, joka rekisteröitiin
         numerolla T-66/02, EY 232 artiklaan perustuvan laiminlyöntikanteen, jossa vaaditaan toteamaan, että komissio on laiminlyönyt
         sille EY:n perustamissopimuksesta johtuvat velvoitteet, kun se ei ole poistanut Kreikan ammatillista koulutusta tarjoavien
         yksityisten ja julkisten laitosten välistä laitonta syrjintää, jonka vuoksi ainoastaan julkiset laitokset saavat rahoitusta
         yhteisön kolmannesta tukikehyksestä ja erityisesti EPEAEK II:sta.
      
      33     Komissio vastasi edellä mainittuun toimimiskehotukseen 27.2.2002 päivätyllä työllisyyden ja sosiaaliasioiden pääosaston pääjohtajan
         kirjeellä (jäljempänä riidanalainen toimi). Riidanalaisessa toimessa todetaan seuraavaa: 
      
      ” – –
      Rakennerahastojen Kreikkaa koskevista tukiohjelmista rahoitettiin ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten laitosten laajan
         verkon perustamista ja tuettiin sen toimintaa. Rakennerahastoista myönnettiin tukea tälle alalle ensimmäisen kerran Kreikkaa
         koskevasta yhteisön ensimmäisestä tukikehyksestä (kausi 1989–1993), ja tukea jatkettiin yhteisön toisesta tukikehyksestä (kausi 1994–1999).
      
      Kautta 2000–2006 koskevasta yhteisön kolmannesta tukikehyksestä neuvoteltaessa Euroopan komission yksiköt korostivat, että
         rakennerahastoista yhteisrahoitettavia hankkeita valittaessa kiinnitetään erityistä huomiota avointen menettelyjen asteittaiseen
         käyttöönottoon.
      
      Jotta alalla jo tehtyä työtä ei vaarannettaisi, kansallisten viranomaisten kanssa sovittiin [EPEAEK II:n] yhteydessä (ks.
         ohjelma-asiakirjan täydennys), että ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten laitosten toteuttamien toimien rahoitusta
         vähennetään asteittain, jotta se voidaan voimassa olevien yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti lopettaa kokonaan vuoden 2003
         jälkeen. Vuoden 2003 jälkeen yhteisrahoitusta voidaan myöntää ainoastaan harvoille tietyntyyppisille ammatillista koulutusta
         tarjoavien julkisten ja mahdollisesti myös yksityisten laitosten toteuttamille hankkeille, kuten innovatiivisille toimille
         ja opettajankoulutukseen, ja hankkeet on valittava avoimessa valintamenettelyssä. [EPEAEK II:ssa] on lisäksi tarkoitus tehdä
         tutkimus, jonka avulla määritellään ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten osallistumista koskevat yksityiskohtaiset
         säännöt, jotta myös ne voivat halutessaan osallistua näiden hankkeiden toteuttamiseen.
      
      Edellä esitetyn perusteella on selvää, että rakennerahastojen tavoitteena on nimenomaisesti tukea Kreikkaa ammatillisen koulutuksen
         järjestelmän perustamisessa sekä edistää ja parantaa tätä järjestelmää aktiivisen työllisyyspolitiikan avulla Euroopan työllisyysstrategian
         suuntaviivojen mukaisesti.
      
      Rakennerahastoasetuksen 8 artiklan 3 kohdassa säädetään, että jäsenvaltion ehdottaman [EPEAEK II:n] hyväksymisen jälkeen ’tukitoimen
         täytäntöönpano on toissijaisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltioiden vastuulla kunkin jäsenvaltion erityistilanteen huomioon
         ottaen sopivalla alueellisella tasolla, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission toimivaltaa erityisesti Euroopan yhteisöjen
         yleisen talousarvion toteuttamisen osalta’.
      
      Arvioitaessa, onko ammatillista koulutusta tarjoaville julkisille laitoksille myönnettävä tuki katsottava valtiontueksi, komissio
         ottaa huomioon, että kyseisten laitosten ammatillisen koulutuksen tarjontaan liittyvää toimintaa säännellään lailla 2009/1992.
         Kyseisessä laissa määritellään yhtenäinen ja organisatorinen kehys Kreikan koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen järjestelmää
         varten. Lain 5 §:ssä säädetään, että ammatillista koulutusta tarjoavat julkiset laitokset perustetaan koulutus- ja valtiovarainministerien
         (ja joissakin tapauksessa myös muiden ministerien) yhteisellä määräyksellä. Kaikki ammatillista koulutusta tarjoavat laitokset
         ovat koulutusministeriön alaisia. Lailla perustetaan myös julkinen elin (ammatillinen koulutusjärjestö OEEK), joka vastaa
         ammatillista koulutusta tarjoavien laitosten järjestämien kurssien sisällöstä, suunnittelusta ja organisoinnista: lisäksi
         OEEK valvoo ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten toimintaa.
      
      Edellä esitetyn perusteella voidaan todeta, että ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten laitosten toiminta kuuluu Kreikan
         lainsäädännön mukaisesti olennaisesti Kreikan kansalliseen koulutusjärjestelmään eikä niiden toimintaa voida pitää voittoa
         tavoittelevana taloudellisena toimintana. Komissio katsoo näin ollen, ettei näiden toimintojen rahoittaminen ole EY 87 artiklan
         1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea, minkä yhteisöjen tuomioistuin on vahvistanut tuomiossaan, jossa todetaan, että ’valtion
         tavoitteena ei tällaisen järjestelmän ylläpidossa ole suorittaa toimintoja korvausta vastaan vaan tarjota kansalaisille sosiaaliseen,
         kulttuuriseen ja koulutukselliseen tehtäväänsä liittyviä palveluja – – . – – tällainen järjestelmä yleensä rahoitetaan valtion
         varoista’ (asia 263/86, Humbel, tuomio 27.9.1988, Kok. 1988, s. 5365 ja asia C-109/92, Wirth, tuomio 7.12.1993, Kok. 1993,
         s. I‑6447). Komissio on omaksunut saman kannan useissa tapauksissa, joissa on ollut kyse valtiontukisäännösten soveltamisesta
         kansalliseen koulutusjärjestelmään kuuluvien laitosten julkiseen rahoitukseen.
      
      Edellä esitetyn perusteella komission yksiköt katsovat näin ollen, että ammatillista koulutusta tarjoaville julkisille laitoksille
         annettu tuki ei vääristä kilpailua eikä vaikuta jäsenvaltioiden väliseen kauppaan eikä se näin ollen näytä olevan luonteeltaan
         EY:n perustamissopimuksen 87 artiklan 1 kohdassa tarkoitettua valtiontukea.”
      
       Asian käsittelyn vaiheet ja asianosaisten vaatimukset
      34     Kantajat nostivat käsiteltävänä olevan kanteen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 29.4.2002 jättämällään kannekirjelmällä.
      35     Komissio esitti ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimeen 19.7.2002 jättämässään erillisessä asiakirjassa ensimmäisen oikeusasteen
         tuomioistuimen työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan nojalla asian tutkimatta jättämistä koskevan oikeudenkäyntiväitteen.
         Kantajat esittivät 3.9.2002 kyseistä oikeudenkäyntiväitettä koskevat huomautuksensa.
      
      36     Kantajat vaativat kanteessaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin kumoaa riidanalaisen toimen ja toteaa siten pätemättömäksi
         komission lainvastaisen päätöksen, jossa tämä kieltäytyy poistamasta ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten ja julkisten
         laitosten välisen lainvastaisen syrjinnän yhteisön kolmannesta tukikehyksestä ja erityisesti EPEAEK II:sta myönnettävän rahoituksen
         yhteydessä.
      
      37     Komissio vaatii oikeudenkäyntiväitteessään, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
      –       jättää kanteen tutkimatta, koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset selvästi puuttuvat
      –       velvoittaa kantajat korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      38     Kantajat vaativat oikeudenkäyntiväitettä koskevissa huomautuksissaan, että ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin hylkää oikeudenkäyntiväitteen.
       Oikeudellinen arviointi
      39     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 114 artiklan 1 kohdan mukaan ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin
         voi asianosaisen hakemuksesta ratkaista tutkittavaksi ottamisen edellytyksiä koskevan väitteen käsittelemättä itse pääasiaa.
         Saman artiklan 3 kohdan mukaan hakemuksen jatkokäsittely on suullinen, jollei ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin päätä
         toisin. Nyt esillä olevassa asiassa ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo saaneensa riittävät tiedot asiakirjoista
         eikä katso suullisen käsittelyn järjestämisen olevan tarpeen.
      
       Asianosaisten lausumat
      40     Komissio väittää ensinnäkin, että riidanalaista toimea ei voida pitää EY 230 artiklassa tarkoitettuna kannekelpoisena toimena.
         Kyseisellä toimella nimittäin pelkästään vahvistetaan komission aikaisempi kanta, joka koskee EPEAEK II:n yhdenmukaisuutta
         rakennerahastojen rahoitustavoitteiden kanssa ja jonka komissio esitti edellä mainitussa kantajille osoitetussa 26.4.2001
         päivätyssä kirjeessä, eikä se ole päätös, josta aiheutuisi uusia oikeusvaikutuksia EPEAEK II:n hyväksymispäätökseen verrattuna.
         Riidanalaisella toimella ei näin ollen komission mukaan muuteta kantajien oikeusasemaa siitä, mikä se oli edellä mainitun
         päätöksen hyväksymisajankohtana.
      
      41     Komissio muistuttaa tässä yhteydessä, että oikeuskäytännön mukaan kannetta, joka kohdistuu sellaiseen päätökseen, jossa pelkästään
         vahvistetaan aikaisempi päätös, josta ei ole nostettu ajoissa kannetta, ei voida tutkia (asia T-275/94, CB v. komissio, tuomio
         14.7.1995, Kok. 1995, s. II-2169 ja asia T-227/95, AssiDomän Kraft Products ym. v. komissio, tuomio 10.7.1997, Kok. 1997,
         s. II‑1185).
      
      42     Toiseksi komissio väittää, että vaikka riidanalainen toimi olisikin kannekelpoinen toimi, se ei koske suoraan ja erikseen
         kantajia, ja että tämän vuoksi kantajilla ei ole oikeutta riitauttaa kyseistä toimea, sillä niillä ei ollut oikeutta riitauttaa
         myöskään EPEAEK II:n hyväksymispäätöstä.
      
      43     Tältä osin komissio korostaa, että kyseinen päätös, joka kuuluu rakenteellisia tukitoimia koskevan yhteisön tukikehyksen menettelyihin,
         on osoitettu Kreikalle ja se koskee yleisluonteisia toimenpiteitä. Komissio viittaa yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytäntöön
         ja toteaa lisäksi, että jotta riitautettu yhteisön toimi koskisi suoraan yksityistä, edellytetään, että sillä on välittömiä
         vaikutuksia yksityisen oikeusasemaan ja ettei se jätä niille, joille se on osoitettu ja joiden tehtävänä on sen toimeenpano,
         ollenkaan harkintavaltaa, jolloin toimeenpano on puhtaasti automaattista ja perustuu yksinomaan yhteisön lainsäädäntöön eikä
         edellytä välissä olevien sääntöjen soveltamista.
      
      44     Komissio väittää kuitenkin nyt esillä olevassa asiassa, ettei EPEAK II:n hyväksymispäätös koske kantajia suoraan. Komissio
         nimittäin katsoo, että EPEAEK II:n hyväksyminen tällä päätöksellä merkitsee sen myöntämistä, että EPEAEK II on yhteisön kolmannen
         tukikehyksen tavoitteiden mukainen. Näihin tavoitteisiin kuuluvat koulutukseen ja työllisyyteen liittyvien politiikkojen ja
         järjestelmien mukauttaminen puuttumatta soveltamistapoihin ja määrittelemättä edunsaajia. Tukitoimien toteuttaminen ja niiden
         valvonta kuuluu toissijaisuusperiaatteen mukaisesti ensisijaisesti jäsenvaltioille. Näin ollen ohjelma-asiakirjan täydennys,
         sellaisena kuin se on seurantakomitean mukauttamana ja muuttamana, johon kantajat viittaavat ja jossa asetetaan etusijalle
         kansallinen koulutus, ei ole yhteisön elimen toimi, jonka kumoamiseksi voidaan nostaa kanne yhteisöjen tuomioistuimessa, vaan
         kansallinen toimenpide, joka koskee strategian ja toimintalinjojen soveltamista.
      
      45     Kolmanneksi komissio katsoo, että myös nyt esillä oleva kanne on jätettävä tutkimatta, koska sen tutkittavaksi ottamisen edellytykset
         selvästi puuttuvat siltä osin kuin kantajat väittävät, että komissio on lainvastaisesti kieltäytynyt riidanalaisessa toimessa
         poistamasta syrjinnän, jota EPEAEK II:ssa väitetään harjoitettavan ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten ja julkisten
         laitosten välillä ja jonka perusteella Kreikka on rikkonut rakennerahastoasetuksen säännöksiä ja EY 43 ja EY 49 artiklaa.
      
      46     Kyseinen kantajien väite koskee komission mukaan pääasiassa sitä, että komissio on laiminlyönyt jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskevan menettelyn aloittamisen Kreikkaa vastaan. Komissio kuitenkin katsoo, että se on ilmaissut selvästi kantansa
         nyt esillä olevassa asiassa kansallisen ohjelman yhdenmukaisuudesta rakennerahastoasetuksen kanssa, että tällaisen menettelyn
         aloittaminen kuuluu komission harkintavaltaan ja että menettely koskee komission ja kyseisen jäsenvaltion välisiä suhteita.
         Komissio toteaa lisäksi, että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan tällaisen menettelyn aloittamista koskeva päätös ei koske
         kolmansia osapuolia, minkä vuoksi kantajat eivät voi hakea siihen muutosta (asia C-87/89, Sonito zm. V. komissio, tiomio 17.5.1990,
         Kok. 1990, s. I-1981, 6 ja 7 kohta; asia T-29/93, Calvo Alonjso-Cortès v. komissio, määräys 14.12.1993, Kok. 1993, s. II-1389,
         55 kohta ja asia T-13/94, Century Oils Hellas v. komissio, määräys 4.7.1994, Kok. 1994, s. II‑431, 13 ja 14 kohta).
      
      47     Lopuksi komissio huomauttaa, että riidanalaisen toimen tarkoituksena on pääasiassa tiedottaa kantajia EPEAEK II:n yhdenmukaisuudesta
         tavoitteiden ja rakennerahastopolitiikan kanssa. Komissio katsoo, että mikäli toimi koskisi valtiontukia, se ei liittyisi
         lainkaan EY 88 artiklan mukaiseen menettelyyn, vaan se sisältäisi ainoastaan yksinkertaista yleistietoa komission yksiköiden
         suhtautumisesta siihen, ettei yhteisön kilpailusääntöjä sovelleta kansallista koulutusta koskeviin tukiin, ja kannasta, jonka
         komissio on omaksunut vastaavissa tilanteissa asiaa koskevan yhteisöjen tuomioistuimen oikeuskäytännön perusteella (edellä
         33 kohdassa mainitut asioissa Humbel ja Wirth annetut tuomiot). Komissio katsoo näin ollen, ettei se ole tehnyt nyt esillä
         olevassa asiassa sellaista EY 88 artiklan mukaista, Kreikalle osoitettua päätöstä, jonka kumoamiseksi voitaisiin nostaa kanne
         EY 230 artiklan nojalla.
      
      48     Kantajat väittävät ensinnäkin, ettei riidanalaisella toimella pelkästään vahvisteta aikaisempaa toimea, josta ei ole nostettu
         määräajassa kannetta. Kantajien mukaan riidanalainen toimi on nimittäin annettu uusien tosiseikkojen, muun muassa ohjelma-asiakirjan
         täydennyksen, ja sellaisten uusien oikeudellisten väitteiden tarkastelun perusteella, jotka esitettiin toimimiskehotuksessa,
         ja niin muodoin se on kannekelpoinen toimi.
      
      49     Kantajat toteavat tässä yhteydessä, ettei toimimiskehotukseen sisältynyt kantajien vaatimus koskenut pelkästään EPEAEK II:n
         hyväksymisestä tehdyn komission päätöksen kumoamista vaan se koski myös lähtökohtaista vaatimusta valvoa kyseisen päätöksen
         perusteltavuutta ja pätevyyttä, kun otetaan huomioon komissiolle toimitetut tiedot ja erityisesti toimimiskehotukseen sisältyneet
         tiedot ja väitteet. Kantajien mukaan komissiolla oli pysyvä toimivalta valvoa rakennerahastojen tukitoimien lainmukaisuutta
         kaikissa vaiheissa niin valmistelun, rahoituksen, seurannan kuin arvioinninkin aikana.
      
      50     Toiseksi kantajat katsovat, että niin ikään niillä oli asiavaltuus nostaa kanne EPEAEK II:n hyväksymispäätöksestä, koska päätös
         koskee niitä suoraan ja erikseen, vaikkakin muodollisesti sen ainoa adressaatti on Kreikan valtio.
      
      51     Tältä osin kantajat väittävät ensinnäkin, että rahoituksen edunsaajat oli määritelty selkeästi EPEAEK II:ssa, ohjelma-asiakirjan
         täydennyksessä ja seurantakomitean vastaavissa päätöksissä.
      
      52     Toiseksi kantajat toteavat, että toisin kuin komissio väittää, sen perusteella, että toissijaisuusperiaatteen mukaisesti jäsenvaltiot
         panevat täytäntöön rakennerahastojen tukitoimet ja valvovat niitä sekä määrittelevät muun muassa soveltamistavan ja edunsaajat,
         ei voida kyseenalaistaa sitä, etteikö EPEAEK II:n hyväksymispäätös koskisi kantajia suoraan. Toisaalta rakennerahastoasetuksella
         muodostettu kumppanuus osoittaa kantajien mukaan selvästi, että jäsenvaltiot ja komissio tekevät kestävää yhteistyötä, minkä
         vuoksi pelkästään se seikka, että toimi luokitellaan kansalliseksi, ei merkitse välttämättä sitä, että kaikki komission toimet
         ovat poissuljettuja. Lisäksi komissiolla on kantajien mukaan pysyvä toimivalta valvoa tukitoimien lainmukaisuutta kaikissa
         vaiheissa. Lisäksi kantajat eivät vaatineet EPEAEK II:n hyväksymispäätöksen kumoamista, koska ne odottivat tilanteensa mahdollisesti
         parantuvan sellaisten myöhempien toimien, muun muassa ohjelma-asiakirjan täydennyksen, seurauksena, joilla olisi voitu lieventää
         kantajiin kohdistuvaa epäsuotuisaa kohtelua, ennen kuin ne pyysivät toimimiskehotuksellaan komissiota toteuttamaan siinä mainitut
         toimet.
      
      53     Kolmanneksi kantajat katsovat, että komission kieltäytyminen poistamasta ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten ja yksityisten
         laitosten välistä syrjintää vaikuttaa suoraan kantajien oikeudelliseen ja tosiasialliseen asemaan ilman, että EPEAEK II:n
         toteuttamisesta vastaavalle Kreikalle jää asiassa mitään harkintavaltaa. Tätä näkemystä tukee kantajien mukaan se seikka,
         että ohjelma-asiakirjan täydennyksessä toistetaan sellaisenaan EPEAEK II:n hyväksymisestä tehdyn komission päätöksen sanamuoto.
         Lisäksi kantajat väittävät, että ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten syrjintä EPEAEK II:ssa oli jo aiheuttanut
         kantajille vakavaa taloudellista vahinkoa asiakkaiden jatkuvan ja lisääntyvän menettämisen ja korkeampien koulutuskustannusten
         vuoksi ja vaaransi lisäksi niiden toiminnan jatkumisen vuoden 2006 jälkeen.
      
      54     Lopuksi kantajat hylkäävät komission väitteet, joiden mukaan kantajien kanteessa esitetyt väitteet siitä, että Kreikka on
         rikkonut rakennerahastoasetusta ja EY 48 ja EY 49 artiklaa, vastaavat vaatimusta aloittaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskeva menettely Kreikkaa vastaan. Kantajien mukaan tässä lähestymistavassa aliarvioidaan komission oma toimivalta,
         joka perustuu rakennerahastoasetukseen ja jota kantajat olivat toimimiskehotuksessaan pyytäneet komissiota käyttämään. Kantajat
         katsovat, että sama pätee myös komission väitteeseen, jonka mukaan EY 87 artiklaa ei ole rikottu, koska kantajien mukaan ammatillinen
         koulutus on EY 126 artiklasta huolimatta EY:n perustamissopimuksessa tarkoitettua taloudellista toimintaa.
      
       Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen arviointi asiasta
      55     EY 230 artiklan neljännen kohdan mukaan luonnollinen henkilö tai oikeushenkilö voi saman artiklan edeltävissä kolmessa kohdassa
         mainituin edellytyksin nostaa kanteen ”hänelle osoitetusta päätöksestä tai päätöksestä, joka siitä huolimatta että se on annettu
         asetuksena tai toiselle henkilölle osoitettuna päätöksenä, koskee ensin mainittua henkilöä suoraan ja erikseen”.
      
      56     Mitä tulee esillä olevan kanteen tutkittavaksi ottamiseen siltä osin kuin kanteessa vaaditaan kumoamaan riidanalainen toimi,
         jossa komissio kieltäytyy muuttamasta EPEAEK II:n hyväksymispäätöstä kantajien kannalta myönteisemmäksi, on syytä huomauttaa,
         että vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan pelkästään sen perusteella, että yhteisön toimielin on pyynnöstä lähettänyt kirjeen
         adressaatille, ei kyseistä kirjettä voida pitää EY 230 artiklassa tarkoitettuna päätöksenä, josta voidaan nostaa kumoamiskanne.
         EY 230 artiklassa tarkoitettuja toimia tai päätöksiä, joista voidaan nostaa kumoamiskanne, ovat ainoastaan sellaiset toimenpiteet,
         joilla on sitovia oikeusvaikutuksia, jotka voivat vaikuttaa kantajan etuihin muuttaen tämän oikeusasemaa selvästi (yhdistetyt
         asiatC-68/94 ja C-30/95, Ranska zm. V. komissio, tuomio 31.3.1998, Kok. 1998, s. I-1375, 62 kohta; asia T-83/92, Zunis Holding
         zm. V. komissio, tuomio 28.10.1993, Kok. 1993, s. II-1169, Kok. Ep. XIV, s. II-113, 30 kohta; asia T-5/96, Sveriges Betodlares
         ja Henrikson v. komissio, määräys 4.10.1996, Kok. 1996, s. II-1299, 26 kohta; yhdistetyt asiat T-125/97 ja T-127/97, Coca
         Cola v. komissio, tuomio 22.3.2000, Kok. 2000, s. II-1733, 77 kohta ja asia T-238/00, IPSO ja USE v. EKP, määräys 18.4.2002,
         Kok. 2002, s. II‑2237, 44 kohta).
      
      57     Lisäksi vakiintuneessa oikeuskäytännössä todetaan, että silloin kun toimielimen toimi on luonteeltaan kielteinen, toimea on
         arvioitava suhteessa pyyntöön tai hakemukseen, johon se on vastaus. Erityisesti yhteisön toimielimen kieltäytyminen peruuttamasta
         tai muuttamasta jotakin toimea on itsessään toimi, jonka lainmukaisuus voidaan tutkia EY 230 artiklan mukaisesti, ainoastaan
         jos toimesta, jota yhteisön toimielin kieltäytyy peruuttamasta tai muuttamasta, olisi voitu nostaa kanne EY 230 artiklan nojalla
         (edellä 56 kohdassa mainittu asia Zunis Holding ym. v. komissio, tuomion 31 kohta; edellä 56 kohdassa mainittu asia Sveriges
         Betodlares ja Henrikson v. komissio, määräyksen 28 kohta ja edellä 56 kohdassa mainittu asia IPSO ja USE v. EKP, määräyksen
         45 kohta).
      
      58     Nyt esillä olevassa asiassa kantajat ovat pyytäneet komissiota erityisesti muuttamaan EPEAEK II:n hyväksymispäätöstä rakennerahastoasetuksen
         ja erityisesti sen 12 artiklan ja 15 artiklan 4 kohdan nojalla, jotta ammatillista koulutusta tarjoavat yksityiset laitokset
         ja koulut voisivat saada yhteisrahoitusta EPEAEK II:sta, ja keskeyttämään tämän päätöksen soveltamisen siihen asti, kun rahoituksen
         yksityiskohtaisista säännöistä ja määrästä tehdään uusi päätös.
      
      59     Kantajien vaatimuksella pyrittiin näin ollen saamaan komissio käyttämään sille rakennerahastoasetuksessa myönnettyä toimivaltaa
         määrätyllä tavalla ja hyväksymään toimenpideohjelmat, joilla pannaan täytäntöön kyseisessä asetuksessa tarkoitettu yhteisön
         tukikehys. Kantajat eivät voi tässä tilanteessa vaatia EPEAEK II:n hyväksymisestä tehdyn komission päätöksen muuttamista,
         ellei kyseinen päätös koske niitä suoraan ja erikseen EY 230 artiklan neljännen kohdan nojalla (ks. vastaavasti edellä 56 kohdassa
         mainittu asia IPSO ja USE v. EKP, määräyksen 47 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      60     Tältä osin on syytä todeta, että EPEAEK II:n hyväksymisestä tehty komission päätös on ilmeisesti yleisesti sovellettava toimi.
         Kyseisellä, yksinomaan Kreikalle osoitetulla päätöksellä komissio nimittäin hyväksyi EPEAEK II:n, jolla on tarkoitus panna
         Kreikassa koulutuksen ja ammatillisen peruskoulutuksen alalla täytäntöön yhteisön kolmas tukikehys ja johon sisältyy useita
         monivuotisia toimia ja sääntöjä, joita sovelletaan objektiivisesti määriteltyihin tapauksiin ja jotka saavat aikaan oikeusvaikutuksia,
         jotka kohdistuvat yleisesti ja abstraktisti määriteltyihin henkilöryhmiin.
      
      61     On kuitenkin syytä pitää mielessä, että oikeuskäytännön mukaan tietyissä olosuhteissa jopa normatiivinen toimi, jota sovelletaan
         yleisesti kyseessä oleviin taloudellisiin toimijoihin, voi koskea suoraan ja erikseen joitakin näistä, jolloin se on niitä
         kohtaan päätöksen luonteinen toimi (asia C-358/89, Extramet Industrie v. neuvosto, tuomio 16.5.1991, Kok. 1991, s. I-2501,
         13 kohta; asia C-309/89, Codorniù v. neuvosto, tuomio 18.5.1994, Kok. 1994, s. I-1853, Kok. Ep. XV, s. I-177, 19 kohta; asia
         C-50/00 P, Unión de Pequeños Agricultores v. neuvosto, tuomio 25.7.2002, Kok. 2002, s. I-6677, 36 kohta; asia T-166/99, Andres
         de Dios zm. V. neuvosto, tuomio 27.6.2001, Kok. 2001, s. II-1857, 45 kohta; asia T-223/01, Japan Tobacco ja JT International
         v. parlamentti ja neuvosto, määräys 10.9.2002, Kok. 2002, s. II-3259, 29 kohta ja asia T-167/02, Établissements Toulorge v.
         parlamentti ja neuvosto, 27 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      62     Oikeuskäytännöstä seuraa myös, että jotta yhteisön toimi koskisi suoraan yksityistä, edellytetään, että sillä on välittömiä
         vaikutuksia yksityisen oikeusasemaan ja ettei se jätä niille, joille se on osoitettu ja joiden tehtävänä on sen toimeennpano,
         ollenkaan harkintavaltaa, jolloin toimeenpano on puhtaasti automaattista ja perustuu yksinomaan yhteisön lainsäädäntöön eikä
         edellytä välissä olevien sääntöjen soveltamista (asia C-386/96P, Dreyfus v. komissio, tuomio 5.5.1998, Kok. 1998, s. I‑2309,
         43 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen sekä edellä 61 kohdassa mainittu asia Japan Tobacco ja JT International v. parlamentti
         ja neuvosto, määräyksen 45 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      63     Nyt esillä olevassa asiassa on syytä panna merkille, että EPEAEK II:n hyväksymispäätöksellä komissio ensinnäkin hyväksyi rakennerahastoasetuksen
         15 artiklan 4 kohdan toisen alakohdan ja 28 artiklan 1 kohdan nojalla EPEAEK II:n, jota Kreikan hallitus oli ehdottanut ja
         joka oli laadittu yhteisymmärryksessä komission kanssa osana rakennerahastoasetuksen 8 artiklassa tarkoitettua kumppanuutta,
         ja toiseksi vahvisti ohjelman toteuttamiseksi rakennerahastoista myönnettyjen varojen käytön kokonaisuudessaan. Ennen päätöksen
         tekemistä komissio varmisti, että EPEAEK II on yhteisön kolmannen tukikehyksen ja yhteisön poliitikkojen mukainen ja että
         sen sisältö on yhdenmukainen rakennerahastoasetuksen 18 artiklan 2 kohdan tavoitteiden kanssa.
      
      64     EPEAEK II:n hyväksymispäätös on näin ollen osa yhteisön kolmannen tukikehyksen menettelyjä, jotka koskevat Kreikassa toteutettavia
         rakennetukitoimia, ja sillä pyritään tavoitteeseen, joka on mukauttaa ja uudistaa Kreikan koulutuksen ja ammatillisen koulutuksen
         politiikkaa ja järjestelmiä. Koska kuitenkin EY 149 ja EY 150 artiklan nojalla koulutus ja ammatillinen koulutus kuuluvat
         jäsenvaltioiden toimivaltaan, yhteisön tämän alan toiminta ”täydentää vastaavia kansallisia toimenpiteitä tai myötävaikuttaa
         niihin” osana komission ja kyseisen jäsenvaltion lujitettua kumppanuutta, kuten rakennerahastoasetuksen johdanto-osan 27 perustelukappaleessa
         ja 8 artiklan 1 kohdassa nimenomaisesti todetaan. Lisäksi rakennerahastoasetuksen johdanto-osan 26 perustelukappaleessa ja
         8 artiklan 3 kohdassa todetaan selvästi, että toissijaisuusperiaatteen mukaisesti tukitoimien täytäntöönpanosta ja niiden
         valvonnasta vastaavat ensisijassa jäsenvaltiot, sanotun kuitenkaan rajoittamatta komission toimivaltaa erityisesti Euroopan
         yhteisöjen yleisen talousarvion toteuttamisen osalta.
      
      65     Tästä seuraa, että mikäli EPEAEK II:n hyväksymispäätöksessä määritellään erityisesti EPEAEK II:n toimintalinjat ja rakennerahastoista
         ohjelman tavoitteiden saavuttamiseksi myönnettyjen varojen kokonaismäärä, päätös ei koske toimenpiteiden ja toimien toteuttamista
         ja valvontaa, jotka ovat Kreikan viranomaisten vastuulla.
      
      66     Tämä pätee erityisesti suunniteltujen toimien lopullisten edunsaajien täsmälliseen määrittelyyn. Rakennerahastoasetuksen 18 artiklan
         3 kohdan mukaan nimittäin kyseisten toimenpiteiden ”lopulliset edunsaajaryhmät”, jotka voivat olla saman asetuksen 9 artiklan
         l kohdan mukaan toimista vastaavia ”julkisia tai yksityisiä” elimiä tai yrityksiä, määritellään kyseisen jäsenvaltion tai
         hallintoviranomaisen, jonka kyseinen jäsenvaltio on nimennyt hallinnoimaan toimenpideohjelmaa, laatiman ohjelma-asiakirjan
         täydennyksessä. Ohjelma-asiakirjan täydennyksellä toteutetaan tukitoimien strategia ja toimintalinjat, ja se sisältää toimenpiteiden
         yksityiskohdat rakennerahastoasetuksen 18 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Näihin toimenpiteisiin kuuluu erityisesti ”toimenpiteiden
         lopullisten edunsaajaryhmien määrittely”. Ohjelma-asiakirjaa tarkistetaan tarvittaessa asetuksen 34 artiklan 3 kohdan mukaisesti
         ja seurantakomitea hyväksyy sen, minkä jälkeen se toimitetaan komissiolle tiedoksi, ei hyväksyttäväksi. Komissio toimii tässä
         asiassa ainoastaan siinä tapauksessa, että päätöksiin sisältyviä tekijöitä, kuten rahastosta kyseiseen toimintalinjaan myönnettävien
         varojen kokonaismäärää tai toimintalinjan erityistavoitteita, muutetaan ohjelma-asiakirjan täydennyksessä tai sen tarkistuksissa.
         Ei ole kuitenkaan väitetty, että näin olisi tapahtunut nyt esillä olevassa asiassa.
      
      67     On tietenkin totta, että EPEAEK II:ssa, sellaisena kuin komissio sen hyväksyi, todettiin toisen toimintalinjan (ammatillisen
         peruskoulutuksen edistäminen ja parantaminen osana elinikäistä oppimista) toimenpiteen 2.3 (koulutus ja ammatillinen peruskoulutus)
         osalta, että ensimmäisessä vaiheessa ammatillista koulutusta tarjoavia julkisia laitoksia rahoitetaan yhteistyössä valtiosta
         riippumattomien järjestöjen kanssa ja että laaditaan tutkimus, jossa määritellään yksityiskohtaiset säännöt ammatillista koulutusta
         tarjoavien yksityisten laitosten osallistumiseksi ammatillisen peruskoulutuksen hankkeisiin (ks. edellä 26 kohta). Tätä toteamusta,
         joka koskee rahoituksen myöntämistä ensimmäisessä vaiheessa ensisijaisesti ammatillista koulutusta tarjoaville julkisille
         laitoksille, ei voida tulkita siten, että sillä suljetaan ammatillista koulutusta tarjoavat yksityiset laitokset tämän toimenpiteen
         rahoituksen ulkopuolelle tai että sillä estetään Kreikan toimivaltaisia viranomaisia sisällyttämästä ammatillista koulutusta
         tarjoavat yksityiset laitokset kyseisten toimenpiteiden lopullisiin edunsaajiin viranomaisille erityisesti rakennerahastoasetuksen
         18 artiklan 3 kohdassa annettujen valtuuksien mukaisesti. Näin on erityisesti siksi, että, kuten kantajat itsekin myöntävät,
         Kreikan viranomaisten toukokuussa 2001 laatimassa alkuperäisessä ohjelma-asiakirjan täydennyksessä yksityisoikeudelliset oikeushenkilöt
         todellakin sisällytettiin mahdollisiin lopullisiin edunsaajiin paitsi edellä mainitussa toimenpiteessä myös toimenpiteessä
         2.4 (ammatinvalinta ja yhteydet työmarkkinoihin) (ks. edellä 28 kohta).
      
      68     Kantajat kuitenkin väittävät, että ohjelma-asiakirjan täydennyksellä, sellaisena kuin se on EPEAEK II:n seurantakomitean 29.5.2001
         pitämässään kokouksessa hyväksymänä ja mukauttamana, poistettiin ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten
         mahdollisuus saada yhteisrahoitusta kyseisestä toimenpideohjelmasta, vaikka kyseisten laitosten mahdollisuus saada yhteisrahoitusta
         oli tunnustettu ohjelma-asiakirjan alkuperäisessä täydennyksessä. Tältä osin on aivan aluksi syytä korostaa, ettei ensimmäisen
         oikeusasteen tuomioistuimen tehtävänä ole arvioida nyt esillä olevan kanteen yhteydessä seurantakomitean 29.5.2001 tekemien
         päätelmien ja päätösten sisältöä eikä etenkään määritellä, onko näiden päätelmien ja päätösten 5.4 kohta (ks. edellä 29 kohta)
         johtanut lain nojalla tai tosiasiallisesti ammatillista koulutusta tarjoavien yksityisten laitosten sulkemiseen EPEAEK II:n
         yhteisrahoituksen ulkopuolelle, kuten kantajat väittävät. Riittää, kun todetaan, että väitetty rahoituksen ulkopuolelle sulkeminen,
         mikäli sen oletetaan pitävän paikkansa, ei johdu missään tapauksessa EPEAEK II:n hyväksymisestä tehdystä komission päätöksestä
         vaan ohjelman toteuttamiseksi toteutetuista kansallisista toimenpiteistä, kuten ohjelma-asiakirjan täydennyksestä, seurantakomitean
         päätelmistä ja päätöksistä tai soveltamiskäytäntöä koskevista toimenpiteistä.
      
      69     Tätä päätelmää tukee se seikka, että kantajat ovat tosiasiassa riitauttaneet kyseiset kansalliset toimenpiteet Symvoulio tis
         Epikrateiasissa (Kreikan korkeimmassa hallinto-oikeudessa). Kansalliset tuomioistuimet näin ollen suojaavat kantajien oikeuksia
         ja ne voivat tarvittaessa esittää asiasta ennakkoratkaisukysymyksen yhteisöjen tuomioistuimelle EY 234 artiklan nojalla.
      
      70     Edellä esitetystä seuraa, ettei EPEAEK II:n hyväksymisestä tehtyä komission päätöstä voida pitää toimena, jolla on välittömiä
         vaikutuksia kantajien oikeusasemaan edellä 62 kohdassa mainitun oikeuskäytännön mukaisesti, koska Kreikan viranomaiset ovat
         ilmeisesti voineet harkintavaltansa mukaisesti ja kansallisten välittävien sääntöjen avulla panna kyseisen päätöksen täytäntöön
         erityisesti kyseisessä ohjelmassa suunniteltujen toimenpiteiden lopullisten edunsaajaryhmien määrittelyn osalta.
      
      71     Tämän perusteella on pääteltävä, ettei EPEAEK II:n hyväksymisestä tehty komission päätös koske suoraan ensimmäistä kantajaa.
         Edellä 56, 57 ja 59 kohdassa mainitun oikeuskäytännön mukaisesti on näin ollen katsottava, että koska riidanalainen toimi,
         jolla on kieltäydytty tarkistamasta yleisesti sovellettavaa yhteisön toimea, ei koske ensimmäistä kantajaa suoraan, sen tästä
         epäämisestä nostamaa kumoamiskannetta ei voida tutkia. Tässä yhteydessä yksin sillä seikalla, että tämän epäämisen ilmaiseva
         kirje on osoitettu kantajille, ei ole mitään merkitystä (edellä 56 kohdassa mainittu asia IPSO ja USE v. EKP, määräyksen 58 kohta).
      
      72     Vastaavasti on pääteltävä myös kahden kantajana olevan yhdistyksen osalta. Tässä yhteydessä on syytä huomauttaa, että oikeuskäytännön
         mukaan yleisten etujen puolustaminen ei riitä oikeuttamaan yhdistyksen tekemän kumoamiskanteen tutkittavaksi ottamista. Yhdistys
         ei näin ollen voi nostaa kumoamiskannetta, jos sen jäsenet eivät yksityishenkilöinäkään voi niin tehdä (yhdistetyt asiat T-447/93–T-449/03,
         AITEC zm. v. komissio, tuomio 6.7.1995, Kok. 1995, s. II-1971, 54 kohta; asia T-585/93, Greenpeace ym. v. komissio, määräys
         9.8.1995, Kok. 1995, s. II-2205, 59 kohta ja asia T-195/95, Sveriges Betodlares ja Henrikson v. komissio, määräys 4.10.1996,
         Kok. 1996, s. II‑1283, 35 kohta). Nyt esillä olevassa asiassa ei ole kuitenkaan näytetty toteen, että EPEAEK II:n hyväksymisestä
         tehty komission yleisesti sovellettava päätös koskee suoraan kantajina olevien yhdistysten jäseniä. Näin ollen yhdistysten
         nostamaa kannetta, jolla pyritään kumoamaan riidanalaiseen toimeen sisältyvä komission kieltäytyminen muuttamasta EPEAEK II:n
         hyväksymispäätöstä, ei myöskään voida ottaa tutkittavaksi.
      
      73     Edellä esitetystä seuraa, että kanne on hylättävä siltä osin kuin sen kohteena on komission kieltäytyminen muuttamasta EPEAEK II:n
         hyväksymispäätöstä, eikä asianosaisten esittämiä muita väitteitä ole tarpeen tutkia.
      
      74     Toissijaisesti on huomautettava, että kantajat pyrkivät nyt esillä olevalla kanteella kumoamaan riidanalaisen toimen sillä
         perusteella, että komissio on tällä toimellaan kantajien mukaan rakennerahastoasetuksen ja EY:n perustamissopimuksen vastaisesti
         kieltäytynyt ottamasta yhteyttä Kreikan toimivaltaisiin viranomaisiin ja kiinnittämästä niiden huomion EPEAEK II:n toteuttamisessa
         tapahtuneisiin lainvastaisuuksiin ja näin ollen kieltäytynyt vaatimasta kyseisen ohjelman, ohjelma-asiakirjan täydennyksen
         ja seurantakomitean 29.5.2001 tekemien päätelmien ja päätösten muuttamista siten, että yhteisrahoitusta voitaisiin myöntää
         EPEAEK II:sta myös ammatillista koulutusta tarjoaville yksityisille laitoksille, tai se on laiminlyönyt nämä toimet.
      
      75     Kuten komissio aivan oikein korostaa, kantajat väittävät pääasiassa, että komissio on kieltäytynyt aloittamasta Kreikkaa vastaan
         jäsenyysvelvoitteiden eli rakennerahastoasetuksesta ja EY:n perustamissopimuksesta Kreikalle johtuvien velvoitteiden noudattamatta
         jättämistä koskevan menettelyn.
      
      76     Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan yksityiset oikeussubjektit eivät kuitenkaan voi riitauttaa päätöstä, jolla komissio kieltäytyy
         aloittamasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä jäsenvaltiota vastaan (asia C-29/92, Motor
         France ym. v. komissio, määräys 12.6.1992, Kok. 1992, s. I-3935, 21 kohta; asia C-107/95 P, Bundesverband der Bilansbuchhalter
         v. komissio, tuomio 20.2.1997, Kok. 1997, s. I-947, 19 kohta ja asia T-182/97, Smanor ym. v. komissio, määräys 16.2.1998,
         Kok. 1998, s. II‑271, 25 kohta).
      
      77     EY 226 artiklasta seuraa nimittäin, ettei komissiolla ole velvollisuutta käynnistää jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä
         koskevaa menettelyä, vaan sillä on tältä osin laaja harkintavalta, jonka vuoksi yksityiset henkilöt eivät voi vaatia sitä
         omaksumaan tiettyä kantaa eivätkä nostaa kumoamiskannetta sitä vastaan siksi, että se on kieltäytynyt toteuttamasta toimenpiteitä
         (edellä 76 kohdassa mainittu asia Smanor ym. v. komissio, määräyksen 27 kohta oikeuskäytäntöviittauksineen).
      
      78     Tämän perusteella myös nyt esillä oleva kanne on jätettävä tutkimatta siltä osin kuin sen kohteena on komission väitetysti
         lainvastainen kieltäytyminen aloittamasta jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskevaa menettelyä Kreikkaa vastaan.
      
      79     Viimeiseksi kantajat pyrkivät kannekirjelmässä esitettyjen ja kantajien oikeudenkäyntiväitteestä esittämissä huomautuksissa
         toistettujen väitteiden avulla kyseenalaistamaan riidanalaisen toimen laatineen, komission työllisyyden ja sosiaaliasioiden
         pääosaston pääjohtajan arvion siitä, ettei Kreikan kansalliselle koulujärjestelmälle, jonka olennainen osa ammatillista koulutusta
         tarjoavat laitokset ovat, osoitettuja julkisia rahoitustoimenpiteitä voida määritellä valtiontuiksi yhteisöjen asiaa koskevan
         oikeuskäytännön mukaisesti.
      
      80     On kuitenkin todettava, etteivät kantajat ole hallintomenettelyn tai tämän menettelyn missään vaiheessa vaatineet sellaisen
         lainvastaisen tai yhteismarkkinoiden kanssa ristiriidassa olevan yksittäisen tuen tai tukijärjestelmän lakkauttamista, jonka
         Kreikka olisi ottanut käyttöön ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten laitosten hyväksi, vaan kantajat ovat pelkästään
         arvostelleet yhteisön ja Kreikan EPEAEK II:n yhteisrahoitusjärjestelmää kokonaisuudessaan sillä perusteella, että kantajat
         on omien väitteidensä mukaan suljettu lainvastaisesti kyseisen yhteisrahoituksen ulkopuolelle. Tämän perusteella kantajat
         pyrkivät niin toimimiskehotuksella (ks. edellä 31 kohta) kuin nyt käsiteltävänä olevalla kanteellakin pääsiassa laajentamaan
         EPEAEK II:n yhteisrahoituksen edunsaajaryhmää omaksi edukseen. Kantajien mukaan yhteisrahoitus on varattu ainoastaan ammatillista
         koulutusta tarjoaville julkisille laitoksille. Kantajat viittasivat näin ollen EY 87 artiklaan näyttääkseen toteen väitetyn
         syrjivän kohtelun ammatillista koulutusta tarjoavien julkisten ja yksityisten laitosten välillä eivätkä vaatiakseen sellaisen
         valtiontuen tai tukijärjestelmän poistamista, josta tuetaan väittämän mukaan lainvastaisesti tai yhteismarkkinoille sopimattomalla
         tavalla ammatillista koulutusta tarjoavia julkisia laitoksia.
      
      81     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin katsoo joka tapauksessa, että riidanalaisen toimen laatijan arvioita yhteisön kilpailusääntöjen
         soveltamatta jättämisestä kansalliseen koulutukseen osoitettuihin tukiin ei voida pitää luonteeltaan päätöksenä eikä ainakaan
         komission päätöksenä, joka on tehty EY 88 artiklan ja Euroopan yhteisön perustamissopimuksen [88] artiklan soveltamista koskevista
         yksityiskohtaisista säännöistä 22 päivänä maaliskuuta 1999 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 659/1999 (EYVL L 83, s. 1)
         mukaisesti ja joka voitaisiin riitauttaa nyt esillä olevalla kanteella, vaan ilmoituksen luonteisena toimenpiteenä, josta
         ei voida nostaa kumoamiskannetta. 
      
      82     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuin päättelee näin ollen riidanalaisen toimen sisällön perusteella, ettei sitä ollut tarkoitettu
         valtiontukia koskevaksi komission päätökseksi vaan että sillä oli tarkoitus tiedottaa kantajia siitä, mitä mieltä päätöksen
         tekijä on kilpailusääntöjen soveltamattomuudesta kansallista koulutusta koskeviin toimenpiteisiin, ja siten perustella EPEAEK II:n
         hyväksymisestä tehty komission päätös, jonka muuttamista kantajat olivat vaatineet. Riidanalaisen toimen määrittely tällä
         tavoin on sopusoinnussa myös sen kanssa, ettei päätöstä ole osoitettu Kreikalle eikä se ole lähtöisin komissiolta itseltään
         tai kilpailuasioista vastaavalta komission jäseneltä vaan työllisyyden ja sosiaaliasioiden pääosaston pääjohtajalta, jonka
         osalta riidanalaisesta toimesta ei millään tavoin ilmene, että komissio olisi valtuuttanut hänet tekemään valtiontukea koskevan
         päätöksen (ks. vastaavasti asia T-130/02, Kronoply v. komissio, määräys 5.11.2003, 46 kohta, ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa).
      
      83     Kun otetaan huomioon edellä esitetyt seikat kokonaisuudessaan, komission esittämä oikeudenkäyntiväite on hyväksyttävä ja käsiteltävänä
         oleva kanne on jätettävä kokonaan tutkimatta.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      84     Ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen työjärjestyksen 87 artiklan 2 kohdan mukaan asianosainen, joka häviää asian, velvoitetaan
         korvaamaan oikeudenkäyntikulut, jos vastapuoli on sitä vaatinut. Koska kantajat ovat hävinneet asian ja komissio on vaatinut
         oikeudenkäyntikulujensa korvaamista, kantajat on velvoitettava korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut sekä vastaamaan omista
         oikeudenkäyntikuluistaan.
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
      (neljäs jaosto)
      on määrännyt seuraavaa:
      1)      Kanne jätetään tutkimatta.
      2)      Kantajat velvoitetaan korvaamaan komission oikeudenkäyntikulut sekä vastaamaan omista oikeudenkäyntikuluistaan. 
      Annettiin Luxemburgissa 15 päivänä maaliskuuta 2004.
      
               H. Jung
            
             
            
                     H. Legal
            
         
               kirjaaja
            
             
            
                     jaoston puheenjohtaja
            
         * Oikeudenkäyntikieli: kreikka.