CELEX: 52002SC0329
Language: es
Date: 2002-03-27
Title: Proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE por la que se modifica el anexo XXI (Estadísticas) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad

Avis juridique important

|

52002SC0329

Proyecto de Decisión del Comité Mixto del EEE por la que se modifica el anexo XXI (Estadísticas) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad  /* SEC/2002/0329 final */  

Proyecto de DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE por la que se modifica el anexo XXI (Estadísticas) del Acuerdo EEE - Proyecto de postura conjunta de la Comunidad(presentado por la Comisión)EXPOSICIÓN DE MOTIVOS1. En aras de la indispensable seguridad y homogeneidad jurídica, el Comité Mixto del EEE debe incorporar cuanto antes al Acuerdo EEE toda la legislación comunitaria pertinente una vez adoptada.2. Por consiguiente, el Comité Mixto del EEE deberá adoptar la decisión adjunta destinada a modificar el anexo XXI del Acuerdo EEE incorporando el acervo recientemente adoptado en el ámbito de las Estadísticas. La decisión se refiere al texto siguiente:398 R 1172: Reglamento (CE) nº 1172/98 del Consejo, de 25 de mayo de 1998, sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera (DO L 163 de 6.6.1998, p. 1).3. La propuesta incluye una adaptación para los Estados AELC del EEE.4. La letra a) del apartado 3 del artículo 1 del Reglamento (CE) nº 2894/94 del Consejo, relativo a determinadas normas de desarrollo del Acuerdo EEE, prevé que el Consejo establecerá la posición comunitaria en relación con las decisiones que tengan por objeto la ampliación de la legislación comunitaria con modificaciones sustanciales.5. Se solicita del Consejo que apruebe la propuesta de decisión adjunta para su adopción por parte del Comité Mixto del EEE. La Comisión espera poder presentar la posición comunitaria en el Comité Mixto del EEE en mayo de 2002.Proyecto de DECISIÓN DEL COMITÉ MIXTO DEL EEE por la que se modifica el anexo XXI (Estadísticas) del Acuerdo EEEEL COMITE MIXTO DEL EEE,Visto el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en la redacción dada al mismo en el Protocolo por el que se adapta el Acuerdo sobre el Espacio Económico Europeo, en adelante denominado «el Acuerdo» y, en particular, su artículo 98,Considerando lo siguiente:(1) El anexo XXI del Acuerdo fue modificado por la Decisión nº ... del Comité Mixto del EEE, de ... [1].[1]  DO L(2) Deberá incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) nº 1172/98 del Consejo, de 25 de mayo de 1998, sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera [2].[2]  DO L 163 de 6.6.1998, p. 1.(3) El Reglamento (CE) nº 1172/98 deroga con efecto desde el 1 de enero de 1999 la Directiva 78/546/CEE del Consejo, de 12 de junio de 1978, relativa a la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera en el marco de una estadística regional [3], modificada posteriormente, que está incorporada al Acuerdo y que, por lo tanto, deberá derogarse en el marco del mismo.[3]  DO L 168 de 26.6.1978, p. 29.(4) Deberá incorporarse al Acuerdo el Reglamento (CE) nº 2691/1999 de la Comisión, de 17 de diciembre de 1999, relativo a las disposiciones de aplicación del Reglamento (CE) nº 1172/98 del Consejo sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera [4].[4]  DO L 326 de 18.12.1999, p. 39.DECIDE:Artículo 1El anexo XXI del Acuerdo se modificará del siguiente modo:1. Se añadirá el siguiente punto después del punto 7c (Directiva 95/57/CE del Consejo):«7d. 398 R 1172: Reglamento (CE) nº 1172/98 del Consejo, de 25 de mayo de 1998, sobre la relación estadística de los transportes de mercancías por carretera (DO L 163 de 6.6.1998, p. 1), modificado por:- 399 R 2691: Reglamento (CE) nº 2691/1999 de la Comisión, de 17 diciembre 1999 (DO L 326 de 18.12.1999, p. 39).A los efectos del presente Acuerdo, en las disposiciones del Reglamento se introducirá la siguiente adaptación:(a) La segunda frase del apartado 3 del artículo 5 se sustituirá por el texto siguiente:«La primera transmisión abarcará el primer trimestre del año 2002.»(b) Islandia está exenta de transmitir los datos requeridos por el presente Reglamento.(c) Liechtenstein proporcionará los datos requeridos en virtud del presente Reglamento, pero los métodos de recopilación de datos se adaptarán a las características estructurales del transporte por carretera en el país, de acuerdo con Eurostat. En particular, Liechtenstein podrá transmitir datos referidos únicamente a los vehículos que efectúan habitualmente operaciones de transporte de mercancías por carretera en el territorio de los Estados miembros del EEE.(d) En cuanto a los datos relativos a Liechtenstein, los enviados por vez primera deberán abarcar el primer trimestre de 2003.»2. Se suprimirá el texto del punto 5.Artículo 2Los textos de los Reglamentos (CE) nº 1172/98 y (CE) nº 2691/1999 en lenguas islandesa y noruega, que se publicarán en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas, son auténticos.Artículo 3La presente Decisión entrará en vigor el [...], siempre que se hayan transmitido al Comité Mixto del EEE [5] todas las notificaciones establecidas en virtud del apartado 1 del artículo 103 del Acuerdo .[5]  [No se han indicado requisitos constitucionales.] [Se han indicado requisitos constitucionales.]Artículo 4La presente Decisión se publicará en la Sección EEE y en el Suplemento EEE del Diario Oficial de las Comunidades Europeas.Hecho en Bruselas, elPor el Comité Mixto del EEE,El PresidenteLos Secretarios del Comité Mixto del EEE