CELEX: 32013D0805
Language: bg
Date: 2013-12-17 00:00:00
Title: 2013/805/ЕС: Решение за изпълнение на Съвета от 17 декември 2013 година за предоставяне на разрешение на Република Полша да въведе мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност

28.12.2013   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 353/51
            
         
      РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ НА СЪВЕТА
   
   от 17 декември 2013 година
   за предоставяне на разрешение на Република Полша да въведе мерки за дерогация от член 26, параграф 1, буква а) и член 168 от Директива 2006/112/ЕО относно общата система на данъка върху добавената стойност
   (2013/805/ЕС)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 г. относно общата система на данъка върху добавената стойност (1), и по-специално член 395, параграф 1 от нея,
   като взе предвид предложението на Европейската комисия,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С писмо, заведено в Комисията на 18 юни 2013 г., Република Полша поиска разрешение да въведе спрямо някои пътни моторни превозни средства и свързаните с тях разходи специални мерки ("мерките") за дерогация от член 26, параграф 1 и член 168 от Директива 2006/112/ЕО.
            
         
               (2)
            
            
               В съответствие с член 395, параграф 2, втора алинея от Директива 2006/112/ЕО, Комисията предаде искането за дерогация на другите държави членки с писмо от 10 октомври 2013 г. С писмо от 14 октомври 2013 г. Комисията съобщи на Република Полша, че разполага с пълната информация, необходима за разглеждане на искането.
            
         
               (3)
            
            
               Съгласно член 168 от Директива 2006/112/ЕО данъчно задълженото лице има правото да приспада данъка върху добавената стойност (ДДС), начисляван върху получените от него доставки на стоки и услуги за целите на неговите облагаеми сделки. Член 26, параграф 1, буква а) от същата директива съдържа изискване да се начисли ДДС, когато даден стопански актив се използва за лични нужди на данъчно задълженото лице или неговия персонал, или по-общо за цели, различни от стопанската му дейност.
            
         
               (4)
            
            
               Мярката, поискана от Република Полша, се отклонява от тези разпоредби, като ограничава правото на приспадане на ДДС върху закупуването, наемането или лизинга на някои пътни моторни превозни средства и свързаните с тях разходи, и освобождава данъчно задълженото лице от задължението да начисли ДДС за употребата на превозните средства за нестопански цели, включени в обхвата на ограничението.
            
         
               (5)
            
            
               Трудно е да се установи точно употребата на моторните превозни средства за нестопански цели и дори когато това е възможно, процедурата често е обременителна. Съгласно исканите мерки размерът на ДДС върху разходите, отговарящи на условията за приспадане при моторни превозни средства, които не се ползват изцяло за стопански цели, следва да се установи, с известни изключения, чрез фиксирана процентна ставка. Въз основа на наличната в момента информация Република Полша е на мнение, че ставка от 50 % е оправдана. Същевременно, за да се избегне двойното облагане, следва да отпадне изискването за начисляване на ДДС при ползването на превозно средство за нестопански цели, когато то е обект на гореспоменатото ограничение. Тези мерки могат да бъдат оправдани от необходимостта да се опрости процедурата за начисляване на ДДС и да се предотврати отклонение от данъчно облагане посредством неправилно счетоводство и фалшиви данъчни декларации.
            
         
               (6)
            
            
               Ограничението на правото на приспадане съгласно мерките следва да се прилага за ДДС, платен при закупуване, вътреобщностно придобиване, внос, наемане или лизинг на определени пътни моторни превозни средства и върху свързаните с тях разходи, включително закупуването на гориво.
            
         
               (7)
            
            
               Някои видове моторни превозни средства следва да бъдат изключени от обхвата на мерките, тъй като поради естеството им или вида дейност, за която се използват, употребата им за нестопански цели, се приема за незначителна. Следователно мерките не следва да се прилагат за превозни средства с повече от 9 седящи места (включително мястото на водача) или с общо максимално тегло над 3 500 килограма. Освен това, ограничението на правото на приспадане не се прилага за ДДС, начисляван върху разходите, които са изцяло свързани със стопанската дейност на данъчно задълженото лице.
            
         
               (8)
            
            
               Тези мерки за дерогация следва да бъдат с ограничен срок, за да се даде възможност да бъде направена оценка на ефективността им и на адекватността на ставката, тъй като предлаганата ставка се основава на първоначални данни относно ползването за стопански цели.
            
         
               (9)
            
            
               В случай че Република Полша смята за необходимо ново удължаване на срока за прилагане на мерките след 2016 г., тя следва да представи на Комисията не по-късно от 1 април 2016 г. искането за удължаване, придружено от доклад относно прилагането на мярката, който да съдържа преглед на прилаганата ставка.
            
         
               (10)
            
            
               На 29 октомври 2004 г. Комисията прие предложение за директива на Съвета за изменение на Директива 77/388/ЕИО на Съвета (2), понастоящем Директива 2006/112/ЕО, включващо хармонизиране на категориите разходи, за които може да се прилагат изключения от правото на приспадане. Съгласно това предложение изключения от правото на приспадане може да се прилагат към пътни моторни превозни средства. Предвидените в настоящото решение мерки за дерогацияследва да престанат да се прилагат на датата на влизане в сила на подобна директива за изменение, ако тази дата предшества датата на изтичане на срока на действиена настоящото решение.
            
         
               (11)
            
            
               Дерогацията ще има само незначително въздействие върху общия размер на данъците, събирани на етапа на крайното потребление, и няма да окаже отрицателно въздействие върху собствените ресурси на Съюза, формирани от ДДС,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1   Чрез дерогация от член 168 от Директива 2006/112/ЕО на Република Полша се разрешава да ограничи до 50 % правото на приспадане на ДДС, начисляван при закупуването, вътреобщностното придобиване, вноса, наемането или лизинга на пътни моторни превозни средства, както и на ДДС, начисляван върху разходите, свързани с тези превозни средства, когато превозното средство не се използва изцяло за стопански цели.
   2   Ограничението от 50%, посочено в параграф 1, не се прилага по отношение на моторни превозни средства с общо максимално тегло над 3 500 килограма или с повече от девет седящи места, включително мястото на водача.
   3   Ограничението от 50 %, посочено в параграф 1, не се прилага за ДДС, начисляван върху разходите, които са изцяло свързани със стопанската дейност на данъчно задълженото лице.
   Член 2
   Чрез дерогация от член 26, параграф 1, буква а) от Директива 2006/112/ЕО на Република Полша се разрешава да не третира като възмездна доставка на услуги употребата от данъчно задълженото лице за лични нужди или за нуждите на неговия персонал, или по-общо употребата за цели, различни от стопанската дейност на лицето, на превозно средство, за което се прилага ограничението от 50 %, посочено в член 1 от настоящото решение.
   Член 3
   1.   Настоящото решение поражда действие в деня на нотифицирането му.
   Настоящото решение се прилага от 1 януари 2014 г. Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2016 г. или на датата на влизане в сила на правилата на Съюза, определящи разходите за пътни моторни превозни средства, които не отговарят на условията за пълно приспадане на ДДС, ако тази дата е по-ранната.
   2.   Всяко искане за удължаване на срока на действие на мерките, предвидени в настоящото решение, се представя на Комисията до 1 април 2016 г. Такова искане се придружава от доклад, който включва преглед на процентното ограничение, прилагано по отношение на правото на приспадане на ДДС въз основа на настоящото решение.
   Член 4
   Адресат на настоящото решение е Република Полша.
   
      Съставено в Брюксел на 17 декември 2013 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         L. LINKEVIČIUS
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 347, 11.12.2006 г., стр. 1.
   
      (2)  Шеста директива на Съвета 77/388/ЕИО от 17 май 1977 г. за хармонизиране на законодателствата на държавите членки във връзка с данъците върху оборота – обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (OJ L 145, 13.6.1977, p. 1).