CELEX: 51975PC0671
Language: nl
Date: 1975-12-22
Title: TWEEDE GEWIJZIGDE VOORSTEL VOOR EEN DERDE RICHTLIJN VAN DE RAAD tot coördinatie van de waarborgen welke in de Lidstaten worden verlangd van de vennootschappen in de zin van artikel 58, lid 2 van het Verdrag om de belangen te beschermen zowel van de deelnemers als van derden bij fusies van naamloze vennootschappen (door de Commissie bij de Raad ingediend krachtens artiekl 149, lid 2, van het EEG-Verdrag)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (75) 671
Vol. 1975/0246
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                         COM(75 ) 671 def .
                                                         Brussel , 22 december 1975
                         TWEEDE GEWIJZIGDE VOORSTEL VOOR EEN
                            DERDE RICHTLIJN VAN CE RAAD
                  tot coördinatie van de waarborgen welke in de Lid­
                    staten worden verlangd van de vennootschappen in
                  de zin van artikel 58 » lid 2 van het Verdrag om de
                  belangen te beschermen zowel van de deelnemers als
                  van derden bij fusies van naamloze vennootschappen
                  ( door de Commissie bij de Raad ingediend krachtens
                         artiekl 149 » lid 2 , van het EEG-Verdrag)
   0011(75 ) 671 def
 ---pagebreak---                               '       v TOELICHjPIm?                           ■
  I. INLEIDING
                    De Commissie heeft op 16 juni 1970 de Raad een voorstel voor
  een derde richtlijn op het gebied van het vennootschapsrecht betreffende
  de fusie van onder de wetgeving van hun lid-staten vallende vennootschap­
  pen doen toekomen (l ). Over . dit voorstel hebben het Economisch en Sooiaal
  Comité ( 2 ) op 27 mei 1971          het Europese Parlement (;3 ) op 16 november 1972
  hun adviezen uitgebracht#         .  ,     .
                    In verband met dez© adviezen en gelet op de toetreding van
  het Verenigd Koninkrijk , Ierland en Denemarken tot de Gemeenschap heeft
  de Commissie op 14 januari 1573 haar' voorstel voor een richtlijn overeen­
  komstig artikel 149» lid 2 van het EEG-Verdrag (4 ) gewijzigd.
                    Over het gewijzigde voorstel heeft, het Europese Parlement (5 )
• op 8 april 1975 zijn advies uitgebracht » Dienovereenkomstig heeft de Com­
  missie haar voorstel opnieuw gewijzigd#
  H# TOELICHTING OP DE ARTIKELEN '
   ' ' ' '                     «. .      » '      *
         Artikel 5 » lid 5
                • • Overeenkomstig de wens. van het Europese Parlement wordt uit­
  drukkelijk gesteld dat uittreksels in plaats van volledige afschriften
  van de in de leden 2 tot 'en met 4 genoemde documenten slechts moeten wor­
  den verstrekt - wanneer de aandeelhouders zulks verlangen#
         Artikel 6 , lid 3 en artikel 5 , lid'- 5
                    Haar de mening van het Europese' Parlement moet de algemene
  vergadering die over de fusie besluit , over het standpunt van de werk-
  nemersvertegenwoordigers' volledig 'op de hoogte worden gesteld#
  fl ) PB C 89' van 14#7#1970
  ( 2) , PB 0. 88 van 6.9.1971
  ( 3 ) HB C 129 van 11 #12 #1972 1
  (4) 0011(72 ) 1668 def#,
  (5 ). EB ,0 95 van 28#4#1975 .
 ---pagebreak---                                  - 2 -
Ter verzekering van deze informatie ,, moei: "bovendien elke aandeelhouder
het recht hebben van het betreffende standpunt kenni3 te nemen .
    Artikel 6 , lid 4                                            ;< . ■
              De eerste gewijzigde tekst legt ter bescherming van de werk­
nemers het bestuursorgaan de verplichting op met de - vertegenwoordigers
van de werknemers onderhandelingen aan te knopen ten einde overeenstem­
ming te bereiken over d© voor -de itferknemers te , treffen maatregelen®
Indien deze onderhandelingen niet tot overeenstemming tussen de partijen
leiden , kan elk van beide partijen de bemiddeling van de overheid in­
roepen»
              Deze oplossing werd niet door het Europese Parlement goed-
gekeurd# Daar door de tussenkomst uitoraard niet definitief het sociale
conflict kan worden bijgelegd , moest een andere oplossing worden uitge-
werkt# De tweede gewijzigde tekst houdt nu in overeenstemming met het
standpunt van het Europees Parlement van 8 april 1975 i"»         de procedure
met het oog op haar doel om sociale bescherming te waarborgen , slechts
door de werknemers kan worden. aangevangen# Zo is op versoek van hun
vertegenwoordigers de werkgever verplicht , onderhandelingen aan te gaan
over de voor de werknemers te treffen maatregelen# Indien deze onder­
handelingen mislukken , kan elke partij de zaak voorleggen aan een ar-
britage-orgaan, dat een definitieve uitspraak doet over de betreffende
maatregelen, zonder dat. een dergelijke uitspraak een voorwaarde is voor
het besluit van de algemene vergadering over het fusieplan»
              De voorgestelde nieuwe procedure kan slechts in samenhang
met do voorafgaande , in de leden 1 tot en met 3 voorgeschreven procedures
juist worden beoordeeld» Bovendien worden in het veralag van de bestuurs­
organen de gevolgen van de fusie voor de werknemers uiteengezet en worden
vooral de te hunnen gunste te -treffen maatregèlen aangegeven , die voor
alles onderwerp van bespreking tussen werkgevers- en werknemersvertegen-
woordigers zijn# Deze kunnen bovendien de opening van onderhandelingen
over do sociale maatregelen verlangen# Op deze wijze kunnen de woriznemers-
vertegenwoordigers ook beoordelen , of er grotère<kans bestaat een bevre­
digend sociaal programma te kunnen opstellen , wanneer zij besluiten voor
de in lid 4 van dit artikel bedoelde procedure , of. dat zij in plaat c daar­
van er de voorkeur aan geven , andere volgens het nationale recht open­
staande middelen te gebruiken#
    Artikel 6 lid 5
              De op grond van het standpunt van het Europese Pr.rlerr.ent aan­
gebrachte wijziging van de tekst komt overeen met die van art# 5,         5•
 ---pagebreak---                                        - 3-
     KJDÏJ GEWIJZIGDE VOORSTJL                   TVJTXQE GEWIJZIGDE VOORSTEL
VOORSTEL VOOR EEN EERDE RICHTLIJN             - ongewijzigd
              VAN DE RAAD
tot coördinatie van de waarborgen
welke in de Lid-staten worden ver­
langd van de vennoot schappen in de
zin van artikel 58 lid 2 van het
verdrag om de "belangen te besoher-
men zowel van de deelnemers als
van derdon "bij fucies van naamloze
vennoot schappen
  ( door de Commissie bij de Raad
  ingediend op 4 januari 1973 )
DE RiLAD VAN" DE EUROPESE GEMEEfîSCHAPPEN ,
gelet op het verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 54 »
lid 3 , sub g ;
gezien het voorstel van de Commissie ;
gezien het advies van het Europese
Parlement ;
gezien het advies van het Economisch
en Sociaal Comité ;
overwegende dat met richtlijn 68/151
van 9 maart I96S ( l ) een aanvang werd
gemaakt met de coördinatie die arti­
kel 54 1 lid- 3 , sub g , en het Alge­
mene Programma voor de opheffing van
de beperkingen van de vrijheid van
vestiging voorschrijven ;
overwegende dat deze coördinatie met
richtlijn nr « •••• van         ( 2 ) werd
voort gozet , waarin de nationale voor­
schriften betreffende de oprichting
van de naamloze vennootschap , alsook
de instandhouding en wijziging van                        .
haar kapitaal worden geharmoniseerd ;
( 1 ) FB nr . L 65 van 14.3.1968 , blz é 8/68
( 2 ) EB nr . C 48 van 24.4.1970 , blz . 8/70
 ---pagebreak--- overwegend© dat het ter boochermiry* vr>n
de . belangen van rdeelnemers en derdon
nodig is om de nationale voorschriften
inzake fusies van naamloze vennootschap»;
pen te co&rdineren en daarbij tegelijker­
tijd ook do lid-staten welke de fusie
tot nog toe niet kennen, er toe te ver­
plichten deze rechtsfiguur in hun rechts­
orde over te nemen;
overvragende dat het in het leader van de
cotfrdinering van "bijzonder belang is dat
de aandeelhouders van de vennootschappen
die de fusie aangaan behoorlijk en zo
objectief mogelijk worden ingelicht
over de gevolgen van de fusie en dat hun
rechten op gepaste wijze worden be­
schermd ;
ovenregende dat het eveneens beslist       overwegende dat het eveneens be­
noodzakelijk is dat de werknemers van • slist noodzakelijk is dat 'de werk­
de vennootschappen die de fusie aangaan nemers van de vennootschappen die
worden ingelicht over de gevolgen welke de fusie aangaan worden ingelicht
de fusie voor hen heeft , en dat zij ter- over de gevolgen welke de fusie voor
zake ook worden gehoord ;                  hen heeft ; dat daartoe de vertegen­
                                           woordigers van de werknemers worden
                                           gehoord en op hun verzoek onderhan­
                                           delingen worden aangegaan, die , in­
                                           dien geen akkoord wordt bereikt er­
                                           toe kunnen leiden dat de zaak aan
                                           een arbitrage-orgaan wordt voorge­
                                           legd^ dat een uit spraak doet over
                                           de ma&trégélen welke tèn behoeve van
                                           de werknemers getroffen dienen te
                                           worden
                                             * >* I *
                                                        ?   *
overwegende dat de schuldeisers met, in­   - ongewijzigd
begrip van de houders van obligaties , •
alsook van de houders van andere rech­
ten togen sohade ingevolge de fusie . ,
moeten worden beschermd ;
overwegende dat de maatregelen waardoor
                                               [ ,t ' * 1 '
de fusie tot stand wordt gebracht f *    .
moeten worden openbaar gemaakt overeen-
 ---pagebreak---                                      - 5 -
komstig de waarborgen voorzien door
richtlijn 68/151 van 9 maart 1968 opdat
ook derden hierover in voldoende mate
worden geïnformeerd ;
overwegende dat het voorts geboden is      •- ongewijzigd
dat de waarborgen die aan deelnemers en
derden bij het tot stand "brengen van de
fusie worden geboden, ook van toepassing
zijn op bepaalde andere rechtshandelin­
gen, dia op wezenlijke punten soortge­
lijke kenmerken vertonen als de fusie ,
teneinde ontduiking van de be scherming te
voorkomen ;
overwegende dat het tenslotte ter ver­
zekering van de rechtszekerheid in de
betrekkingen tussen de betreffende ven­
nootschappen, tussen dezen en derden,
alsook tussen de deelnemers noodzakelijk
is om de gevallen van nietigheid ener
fusie te beperken ; overwegende dat
daarbij enerzijds wordt uitgegaan van het
beginsel dat de gebreken van de fusie
zoveel mogelijk moeten worden hersteld ,
en dat anderzijds een korte termijn
wordt ingeruimd om de nietigheid in te
roepen;
HEEFT DE VOLGENDE RICHTLIJN VASTGESTELD !
                               Artikel 1 tot en met 4 ongewijzigd
 ---pagebreak---                 Artikol 5             -- r
(1 ) Pa "bestuursorganen Tran elk der ven-'
nootsohappen die de fusie aangaan stel­
len oen uitvoerig rapport op waarin het
fusie-ontuerp en met name de omwisselings-
verhouding van de aandelen uit juridisch
en economisch oogpunt wordt toegelicht
en met redenen wordt omkleed ,
( 2 ) Voor elk der vennootschappen die de
fusie aangaan onderzoeken één of moer
door een reohterlijke of administratieve
autoriteit aangewezen of erkende onafhanke
lijke deskundigen het fusie-ontwerp en
stellen een voor de aandeelhouders be- ,
stemd rapport op » Deze deskundigen kunnen
de met de controle van de boeken van de
vennootschap belaste personen zijn»
Elke deskundige heeft het recht van de
vennootschappen die de fusie aangaan te
verlangen dat hem alle dienstige inlich­
tingen en bescheiden worden verstrekt »
Hij heeft het recht alle nodige verifica­
ties te verrichten»
In hun rapport dienen de deskundigen te
verklaren of de omwisselingsverhouding
naar hun mening al dan niet gerechtvaar­
digd is» Deze verklaring wordt tenminste
gestaafd door de volgende aanwij zingen :
a) de verhouding van de netto-activa van
     de vennootschappen op basis van de
     werkelijke waarden ;
b ) de verhouding van de rendementswaar-
     den van de vennootschappen, rekening
     houdende met de vooruitzichten;
 c ) de maatstaven voor de waardering van
     de netto-activa en van de rendements-
     waarden »
 ---pagebreak---                                         - 7 -
 Het rapport geeft "bovendien de "bijzondere     *     -
 moeilijkheden "bij de waardering aan , in­
 dien deze zich hebben voorgedaan»
 ( 3 ) Tenminste twee maanden vóér de dag        - ongewijzigd .
waarop de algemene vergadering "bijeen-            '
komt die over het fusie-ontwerp moet "be­
 sluiten , heeft iedere aandeelhouder het
 recht "bij de zetel van de vennootschap
kennis te nemen van de volgende docu­
 menten :
 a) het fusie-ontwerp j
"b ) de "balansen, winst- en verliesreke­
      ningen en jaarverslagen over de laat­
      ste drie "boekjaren van de vennoot-     ■.
      echappen die de fusie aangaanj
 o ) indien de laatste "balans "betrekking           *
      heeft op een "boekjaar dat meer dan
      zes maanden vóór de datum van het
      fusie-ontwerp werd afgeslotenf een
      tussenbalans , opgemaakt per de eerste
      dag van de tweede maand die aan die
      datum voorafgaat ;
 d) de rapporten van de "bestuursorganen
      van de vennootschappen die de fusie
      aangaan , bedoeld in lid 1 van dit
      artikel en in artikel 6 , lid 1 ;
 e ) de in lid 2 van dit artikel "bedoel­
      de rapporten van deskundigen*
 (4 ) De in lid 3 onder c ) "bedoelde tus-       - ongewijzigd
 seribalans wordt opgesteld volgens de­
 zelfde methoden en met dezelfde inde­
 ling als de laatste jaarbalans »
 ---pagebreak--- Evenwel s
 a) zal geen nieuwe inventarisatie van ....                  r
      de goederen plaatsvinden ?
"b ) zullen de in de laatste "balans voor-        *.
     komende waarderingen slechts-* worden.          ..   •"         '    " 1
      gewijzigd in verband niet verrichte               .        ,         ,         .
     "boekingen ; er zal echter rekening f                     i
     worden gehouden met :
     - tussentijdse afschrijvingen en                              >          -
        voorzieningen ;                       .• r­
      - "belangrijke wijzigingen van de
        werkelijke waarden die niet uit de
        "boeken "blijken»
 (5 ) Volledig of gedeeltelijk afschrift (5) Volledig .of desgewenst gédeel-
van de in lid 3 "bedoelde documenten kan        tel ijk afschrift :van de in' artikel 5
door iedere aandeelhouder op aanvraag           lid 3 en in artikel 6, lid 3 "bedoel-
kosteloos worden verkregen».                    de documenten kan door iedere aan-
                                               deelhpuder ,op. aanvraag kosteloos wor
                                            . den verkregen»           ... , ....
 ---pagebreak---                 Artikel 6                "                 Artikel 6
 ( 1 ) De bestuursorganen van de vèn-          - ongewijzigd
 nootschappen die de 'fusie aangajan
 stellen een uitvoerig rapport op r
dat de juridische , economischè en'
 sociale gevolgen van de fusie voor
de werknemers over een periode van
 tenminste twee jaar toelicht , als -        •    .'
me.de de voor de werknemers te tref­
 fen maatregelen vermeldt .                          .
 ( 2 ) Tenminste twee maanden vóór de
dag waarop de algemene vergadering                          • *
bijeenkomt die over de fusie moet
besluiten , heeft iedere werknemer
 en iedere werknemersvertegenwoordi-                             !
gér het recht bij de zetel van de                                          ' •
vennootschap kennis te nemen van het                                           r .. -
in - lid 1 bedoelde rapport alsmede
van de overige in artikel 5% lid 3
bedoelde documenten .
( 3 ) De bestuursorganen van de ven-           ( 3 ) De bestuursorganen van de ven­
nootschappen die de fusie aangaan              nootschappen die de fusie aangaan ,
bespreken de in lid 1 bedoelde rap-            bespreken voordat de algemene ver-
porten met de vertegenwoordigers van           gadering over de fusie besluit ,
de werknemers , voordat de algemene            de in lid 1 bedoelde rapporten
vergadering over de fusie besluit .            met de vertegenwoordigers van de
De vertegenwoordigers van de werk-             werknemers . Laatstgenoemden kun-
nemers kunnen hun standpunt schrifte -         nen hun standpunt schriftelijk
lijk indienen . De algemene vergadevergade-­   vastleggen .
ring die over de fusie moet beslui  beslui-­   Op verzoek van de vertegenwoordi-
ten , moet van dit standpunt op de             gers van de werknemers wordt tus-
hoogte worden gesteld .                        sen de partijen over de voor de
                                               werknemers te treffen maatregelen
                                               onderhandeld .
                                               De algemene vergadering die over de
                                               fusie moet besluiten , moet van dit
•-        . •' '      • •' •* v<.~  ■A
                                               standpunt van de vertegenwoordigers
                                               van de werknemers en in het voorko­
                                               mende geval van het resultaèt van
 ---pagebreak---                                          » 10 ^
                                                   ce onderhandel :. ,v:sr 07 ir 1: •• '.•»
                                                   worden gesteld . Elke aandeelhouder
                                                   heeft ,, voordat - dg;' algemene verga­
                   ■ . ,;           T ■'      - " dör-ing - over de fusie besluit , het
                                                 . recht bij de zetel van de vennoot­
                                                   schap van déze stukken kénnis te
                                                   nemen' , "■          * • . •   * '
(*0 Indien de belangen van de werk-                (*f) Indien de in lid 3 bedoelde
nemers door de fusie worden benadeeld onderhandelingen niet tot overeen-
dienen de bestuursorganen , voordat de ateraming hebben geleid erï de algeme-
algemene vergadering over de fusie                 ne vergaderingen Vc'n de vennoot-
besluit , met de vertegenwoordigers                schapperi die de fusie aangaan ^ het
van de werknemers onderhandelingen                 fusieontwerp hebben goedgekeurd ,
aan te knopen ten einde overeenstem-               opent het bestuursorgaan, van de
ming te bereiken over de voor de                   overnemende vennootschap , zo de ver-
werkneraers te treffen maatregelen »               tegenwoordigers Van de werknemers
Indien deze onderhandelingen niet                  dit verlangen ,               . mclèrhande-
tot overeenstemming tussen de partij - lingen ten einde overeenstemming
en leiden , kan elk van beide partijen te bereiken over de voor de vierk-
de bemiddeling van de overheid inrcep„eti-nemers te treffen maatregelen » ,.
                                                   Indien aan het einde van deze ónder-
                                                   handelingen of na het verstrijken
                                                   van een termijn van twee maanden
                                                   sedert het begin daarvan geen over­
                                                   eenstemming tussen de partijen
                                                   wordt bereikt , kan ieder van hen de
                                                   iaak aan een arbitrage-orgaan voor­
                                                   leggen , dat binnen een maand een
                                                   bindende uitspraak doet ovetf de
                                                   voor de werknemers te treffen maat­
                             ...........    ,      regelen . I)it . arbitrage-orgaan moet
                                                   bestaan uit scheidsrechters waarvan
                                                   beide partijen ellc de helft benoemen
                                                   en uit een voorzitter die . door de
                                                   partijen in onderling overleg wordt
                                                   aangewezen .- Wanneer een partij geen
                                                   eigen scheidsrechters aanwijst of
                                .      .           wanneer geen overeenstemming wordt
                                                   bereikt over de keuze van de voor­
                           .           ^           zitter ,. geschieden deze benoemin-
 ---pagebreak---                                          gen door de bevoegde rechterlijke
                                         instantie i
(5 ) Volledig of gedeeltelijk af­        ( 5 ) Volledig of , desgewenst , ge­
schrift van de in de leden 2 tot en      deeltelijk afschrift van de in de
met k bedoelde documenten kan door       leden 2 tot en met k bedoelde do­
iedere werknemer en door iedere werk-    cumenten kan door iedere werknemer
nemersvertegenwoordiger kosteloos        en door iedere werknemersvertegen-
worden verkregen .                       woordiger kosteloos worden ver­
                                         kregen *
( 6 ) De nationale wetgevingen welke     ( 6 ) ongewijzigd
ten aanzien van fusies voor de werk­
nemers verdergaande waarborgen voor­
schrijven . blijven onverlet *
                        Artikel ? tot en met 2k ongewijzigd