CELEX: 31977R2050
Language: de
Date: 1977-09-16 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 2050/77 der Kommission vom 15. September 1977 zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge

16. 9 . 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 238/ 1
                                                                I
                                             (Veröffentlichungsbedürftige Rechtsakte)
                              VERORDNUNG (EWG) Nr. 2050/77 DER KOMMISSION
                                                     vom 15. September 1977
                                        zur Änderung der Währungsausgleichsbeträge
DIE KOMMISSION DER EUROPÄISCHEN                                     Um zwischen den verschiedenen landwirtschaftlichen
GEMEINSCHAFTEN —                                                    Erzeugnissen keine Verzerrungen zu schaffen, erscheint
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Euro­                     es angemessen, sich für die genannten Maßnahmen
                                                                    auf die für die beiden Pfunde im Zeitraum vom 10. bis
päischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                    16. August 1977 festgestellten Kassa-Umrechnungs­
gestützt auf die Verordnung ( EWG) Nr. 974/71 des                   kurse zu stützen ; dies ist der Bezugszeitraum für die
Rates vom 12. Mai 1971 über bestimmte konjunktur­                   Ermittlung der Kurse auf Grund deren die Wäh­
politische Maßnahmen, die in der Landwirtschaft im                  rungsausgleichsbeträge für das Vereinigte Königreich
Anschluß an die vorübergehende Erweiterung der                      und Irland zuletzt festgesetzt wurden .
Bandbreiten der Währungen einiger Mitgliedstaaten
zu treffen sind (*), zuletzt geändert durch die Ver­                Die in dieser Verordnung vorgesehenen Maßnahmen
ordnung ( EWG ) Nr. 557/76 (2), insbesondere auf Ar­                entsprechen der Stellungnahme der betreffenden Ver­
tikel 6,                                                            waltungsausschüsse —
in Erwägung nachstehender Gründe :
                                                                    HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
Die mit der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 einge­
führten Währungsausgleichsbeträge sind durch die
Verordnung (EWG) Nr. 938/77 der Kommission vom                                              Artikel 1
29. April 1977 (3), zuletzt geändert durch die Ver­
ordnung (EWG) Nr. 1989/77 (4), festgesetzt worden .                 (1)    In Anhang I der Verordnung (EWG) Nr. 938/77
                                                                    wird die Spalte United Kingdom der Teile 1 , 5
Nach Artikel 3 der Verordnung (EWG) Nr. 878/77                      und 8 durch die entsprechende Spalte in Anhang I
des Rates vom 26. April 1977 über die in der Land­                  der Verordnung ersetzt.
wirtschaft anzuwendenden Umrechnungskurse (5), zu­
letzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                       (2) Anhang II der Verordnung (EWG ) Nr. 938/77
2024/77 (6), gilt ab 16. September 1977 im Ver­                     wird durch Anhang II dieser Verordnung ersetzt.
einigten Königreich ein neuer repräsentativer Kurs für
Milch und Milcherzeugnisse. Folglich sind mit Wir­
kung vom gleichen Zeitpunkt an für diesen Sektor                                            Artikel 2
sowie für einige Erzeugnisse des Getreidesektors und
einige Waren, die nicht unter Anhang II des Vertrages               Diese Verordnung tritt am 16. September 1977 in
fallen, die Währungsausgleichsbeträge zu ändern.                    Kraft.
               Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
               Mitgliedstaat.
               Brüssel, den 15 . September 1977
                                                                                        Für die Kommission
                                                                                         Der Vizepräsident
                                                                                        Finn GUNDELACH
(1) ABL   Nr. L 106 vom 12. 5. 1971 , S. 1 .
(2) ABl.  Nr. L 67 vom 15. 3 . 1976, S. 1 .
(3) ABl. Nr.  L 110 vom 30. 4. 1977, S. 6.
(4) ABl.  Nr. L 226 vom 5 . 9. 1977, S. 1 .
(5) ABl.  Nr. L 106 vom 29. 4. 1977, S. 27,
(«) ABL   Nr. L 235 vom 14. 9 . 1977, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 238/2                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  16. 9. 77
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 » — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                             douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              ilt               £/t               Lit/t        FF/t
                                   1                           5                 6                  7            8
               10.01 A                                       23,475
               10.02                                         21,678
               10.03                                         20,774
               10.04                                         20,074
               10.05 B                                       20,896
               10.07 B                                       20,529
               10.07 C                                       20,555
               11.01 A                                       29,800
               11.01 B                                       27,285
               11.02 A I b)                                  32,184
               11.01 C                                       21,190
               11.01 D                                       20,476
               11.01 E I                                     29,254
               11.01 E II                                    21,314
            ex 11.01 G (x)                                   20,939
            ex 11.01 G (a)                                   20,966
               11.02 A II                                    22,111
               11.02 A III                                   29,084
               11.02 A IV                                    28,104
               11.02 A V a) 1                                37,612
               11.02 A V a) 1 (8)                            33,433
               11.02 A V a) 2                                37,612
               11.02 A V a) 2 (8)                            33,433
               11.02 A V b)                                  21,314
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                         Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 238/3
                                                                Montants à octroyer à l'importation
                                                                    et à percevoir à l'exportation
             Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                       commun
                                                                        and charged on exports
                   CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                  bei der Ausfuhr erhoben werden
                Nr. des Gemeinsamen
                       Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                   e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa
                  doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                    de uitvoer te heffen bedragen
                     Nr. van het
                                                                 Beløb, der skal ydes ved indførsel
                  gemeenschappelijk                                   og opkræves ved udførsel
                    douanetarief
                 Position i den fælles
                       toldtarif
                                                United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                      £/t                i/t              Lit/t        FF/t
                          1                            5                  6                  7           8
          ex    1.02 A VII (*)                      20,939
          ex    1.02 A VII (a)                     20,966
              1 1.02 B I a) 1                       21,190
              L 1.02 B I a) 2 aa)                   20,476
              l 1.02 B I a) 2 bb)                  20,4 76
              L 1.02 B I b) 1                       29,084
              1 1.02 B I b) 2                       28,104
              1 1.02  B II a)                       23,944
              L 1.02  B II b)                       22,111
              1 1.02 B II c)                        21,314
          ex    1.02 B II d) (*)                    20,939
          ex    1.02 B II d) (2)                    20,966
              L 1.02 C I                            23,944
              1 1.02 C II                           22,111
              1 1.02 C III                          33,239
              1 1.02 C IV                           20,476
              1 1.02 C V                            21,314
          ex    1.02 C VI                           20,939
          ex    1.02 C VI (a)                       20,966
              1 1.02 D I                            23,944
              1 1.02 D II                           22,111
              1 1.02 D III                          21,190
              1 1.02 D IV                           20,476
              1 1.02 D V                            21,314
          ex    1.02 D VI C)                        20,939
          ex    1.02 D VI C)                        20,966
              1 1.02 E I a) 1                       21,190
              1 1.02 E I a) 2                       20,476
              1 1.02 E I b) 1                       29,084
              1 1.02 E I b) 2                       36,134
              1 1.02 E II a)                        23,944
              1 1.02 E II b)                        22,111
              1 1.02 E II c)                        22,985
          ex    1.02 E II d) 2 (*)                  20,939
          ex    1.02 E II d) 2 (*)                  20,966
              1 1.02 F I                            23,944
              1 1.02 F II                           22,111
              1 1.02 F III                          21,190
 ---pagebreak--- Nr. L 238/4                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   16. 9. 77
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                                and charged on exports
                          CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                        United Kingdora       Ireland             Italia       France
                                                              £/t                tlx               Lit/t        FF/t
                                  1                            5                  6                 7             8
               11.02 F IV                                  20,476
               11.02 F V                                   21,314
            ex 11.02 F VII f1)                             20,939
            ex 11.02 F VII (a)                             20,966
               11.02 G I                                    17,606
               11.02 G II                                   15,672
               11.06 A                                       3,739
               11.06 B I                                    33,642
               11.06 B II                                   33,642
               11.07 A I a)                                 41,785
               11.07 A I b)                                 31,221
               11.07 A II a)                                36,978
               11.07 A II b)                                27,630
               11.07 B                                      32,200
               11.08 A I                                    33,642
               11.08 A III                                  54,406
               11.08 A IV                                   33,642
               11.08 A V                                    33,642
               11.09                                        98,921
               17.02 B II a) (#)                            43,881
               17.02 B II b) («)                            33,642
               17.05 B I                                    43,881
               17.05 B II                                   33,642
               23.02 A I a)                                  6,515
               23.02 A I b)                                 20,846
               23.02 A II a)                                 5,212
               23.02 A II b)                                20,846
               23.03 A I                                    41,792
               23.07 B I a) 1                                3,343
               23.07 B I a) 2 (*)                           30,392
               23.07 B I b) 1                               10,448
               23.07 B I b) 2 (e)                           37,630
               23.07 B I c) 1 (7)                           20,896
               23.07 B I c) 2 (·) (7)                       48,275
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                 Nr. L 238/5
(*) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst, Hirse.
(*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
{•) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B 1 est, en vertu du règlement (CEE) n° 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as products
     falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II.
     11 prodotto di cui alla sottovoce 17.02 B I è soggetto, a norma del regolamento (CEE) n. 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per i
     prodotti di cui alla sottovoce 17.02 B II .
     Het produkt dat valt onder onderverdeling 17.02 B I is krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de Produkten vallende onder onderverdeling 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I , er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II .
 (4) (ft) ( ) â) Dans les échanges avec les pays tiers, le montant est affecté du coefficient de :
                 In trade with third countries the amount is affected by coefficients of :
                 Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Negli scambi con i paesi terzi, all'importo si applica il coefficiente di :
                 In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
                 Ved handel med tredjelande skal dette beløb udregnes med følgende koefficienter :
                           Deutschland             Belgique           Nederland
                                                                                              United
                                                                                                               Ireland              Italia        France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                 (4)                                                                           1,630
                 (&)                                                                           1,509
                 (·)                                                                           1,397
              b) Sil s'agit de produits contenant du lait écrémé en poudre vendus au titre du règlement (CEE) n0 2054/76 (JO n0 L 228 du 20. 8 . 1976,
                 p. 17), modifie, le montant compensatoire applicable dans les échanges avec les pays tiers est affecté du coefficient de :
                 As regards products containing skimmed-milk powder sold under the provisions of Regulation (EEC) No 2054/76 ( OJ No L 228 ,
                 20. 8. 1976, p. 17), as amended, the compensatory amount in trade with third countries is multiplied by the coefficient :
                 Handelt es sich um Erzeugnisse, die Magermilchpulver enthalten, das gemäß der geänderten Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228
                 vom 20. 8. 1976, S. 17), verkauft wurde, wird der Ausgleichsbetrag im Handel mit Drittländern mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
                 Qualora si tratti di prodotti che contengono latte scremato in polvere venduto in conformità al regolamento (CEE) n. 2054/76
                 (GU n. L 228 del 20. 8. 1976, pag. 17), modificato, all'importo compensativo applicabile negli scambi con i paesi terzi si applica il
                 coefficiente di :
                 Voor zover het Produkten betreft die magere-melkpoeder bevatten en worden verkocht uit hoofde van de gewijzigde Verordening (EEG)
                 nr. 2054/76 (PB nr. L 228 van 20. 8 . 1976, blz. 17), wordt het in het handelsverkeer met derde landen van toepassing zijnde compense­
                 rende bedrag vermenigvuldigd met de coëfficiënt :
                 For så vidt angår produkter indeholdende skummetmælkspulver, solgt under den ændrede forordning (EØF) nr. 2054/76 (EFT nr. L 228 af
                 20. 8. 1976, s. 17), skal det monetære udligningsbeløb, der anvendes ved handel med tredjelande, multipliceres med følgende koefficient :
                            Deutschland             Belgique          Nederland
                                                                                              United
                                                                                                                Ireland              Italia        France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                  n                                                                            1,417
                  0                                                                            1,337
                  (•)                                  •
                                                                                               1,263
              c) Dans le cas ou ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile
                 de foie de poisson ou du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre, le montant compensatoire, à appliquer dans
                  les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est affecté du coefficient de :
                  However, where these products contain skimmed-milk powder and either fish meal or fish oil and/or liver oil or iron carbonate and/or
                  iron sulphate and/or copper sulphate, the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries
                  is multiplied by the coefficient :
                  Enthalten diese Erzeugnisse neben Magermilchpulver Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder Eisensulfat
                  und/oder Kupfersulfat so wird der Ausgleichsbetrag im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern mit folgendem
                  Koeffizienten multipliziert :
                  Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce o carbonato di
                  ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame, l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i peasi terzi, è
                  adattato col coefficiente di :
                  Wanneer deze Produkten magere-melkpoeder bevatten, alsmede vismeel of visolie en/of visleverolie of ijzercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of
                   kopersulfaat wordt op het in het intracommunautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende
                   bedrag een coëfficiënt toegepast van :
                   Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran eller jerncarbonat og/eller
                   jernsulfat og/eller kobbersulfat, bliver det monetære udligningsbeløb, der skal anvendes ved handel indenfor Fællesskabet og med tredjelande,
                   multipliceret med følgende koefficient :
                                                    Belgique                                  United
                            Deutschland                               Nederland                                 Ireland              Italia        France
                                                 Luxembourg                                  Kingdom
                    «                                                                          0,334
                    <*)                                                                        0,462
                    (•)                                                                        0,581
 ---pagebreak--- Nr. L 238 /6                                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                     16. 9. 77
                Toutefois, dans le cas visé ci-dessus, le montant compensatoire applicable jusqu'au 2 octobre 1977 dans les échanges intracommunautaires
                et avec les pays tiers est respectivement :
                 — pour la sous-position 23.07 B 1 a) 2 celui de la sous-position 23.07 B 1 a) 1,
                — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
                — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui ce la sous-position 23.07 B I c) 1 .
                 However, in the case referred to above, the monetary compensatory amounts applicable to intra-Community trade and to trade with
                 third countries until 2 October 1977 shall be :
                 — for subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
                 — for subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1,
                 — for subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
                 In  dem vorgenannten Fall wird jedoch bis zum 2. Oktober 1977 im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1 und
                 —   für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 angewandt.
                 Tuttavia nel caso di cui sopra, l'importo compensativo applicabile fino al 2 ottobre 1977 negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi
                 i rispettivamente :
                 — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
                 — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
                 — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
                 Evenwel wordt in het hieronderbedoelde geval het tot en met 2 oktober 1977 toe te passen compenserende bedrag in het intracommu­
                  nautaire handelsverkeer en in het handelsverkeer met derde landen respectievelijk :
                 — voor onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
                 — voor onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
                  — voor onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
                  Dog er det monetære udligningsbeløb, der er henvist til i ovennævnte tekst, og som anvendes indtil den 2. oktober 1977 for handel
                  indenfor Fællesskabet og for handel med tredjelande henholdsvis :
                  — for underposition 23.07 B I a) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B 1 a) 1
                  — for underposition 23.07 B I b) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I b) 1
                  — for underposition 23.07 B I c) 2, det der gælder for underpos. 23.07 B I c) 1 .
C) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50 % de produits relevant
      de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la
      sous-position 07.06 A du tarif douanier commun (règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50 % by weight of products
      falling within heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading
      07.06 A thereof (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
 (T) Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
       Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
       07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
 (*) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50 % di prodotti della voce 07.06 o 11.06
       della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti ai cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (regola­
       mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
  (*) Voor de Produkten van de onderverdelingen 23.07 B I c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
       aan Produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
       de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
  (T) De monetære udligningsbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B I c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter hen­
       hørende under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, " er de samme som dem, der gælder for produkter henhørende
       under pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
  (•) Applicable à partir du 3 octobre 1977.
  ( ) Applicable with effect from 3 October 1977.
   (•) Ab 3 . Oktober 1977 anwendbar.
   (•) Applicabile a decorrere dal 3 ottobre 1977
   (•) Van toepassing met ingang van 3 oktober 1977.
   (•) Anvendes fra den 3. oktober 1977.
 ---pagebreak---                                            TEIL 5
                     SEKTOR MILCH UND MILCHERZEUGNISSE                                                                                          16. 9. 77
                                  Währungsausgleichsbeträge
                                                                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                    erhoben werden
                    ■Warenbezeichnung                         Fußnoten
                                                                         United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                          £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg <a)
                           2                                      3            7                8                 9               10
mit Ausnahme von Molke                                                      1,485   (d)
                                                                 i1)        1,408    (c)
                                                                            1,326   (d)
                                                                            1,033   (d)
                                                                                                                                                 Amtsblatt der
                                                                            0,833   (d)
                                                                           18,436
                                                                           12,555   (d)
                                                                           12,555   (d)
                                                                           10,180   (d)
                                                               (2) (3)     18,436
                                                                 (3)       12,555   (d)
                                                                           12,555   (d)
                                                                           10,180   (d )
                                                                                                                                             Europäischen Gemeinschaften
                                                                            6,843
mit einem Gehalt an fettfreièr Milchtrockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                                  1,188 (d)
— von 10 Gewichtshundertteilen oder mehr, jedoch
  weniger als 25 Gewichtshundertteilen                                      6,843
— von 25 Gewichtshundertteilen oder mehr                                    5,947 (d)
                                                                 (4)       21,890
                                                                 (4)       18,436
                                                                 (4)       12,555 (d)
                                                                 (4)       10,180 (d)
                                                                 (4)       18,436
                                                                                                                                                Nr. L 238/7
 ---pagebreak---                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                             erhoben werden
                    Warenbezeichnung                  Fußnoten
                                                                                                                                          Nr. L 238/8
                                                                  United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                   £/100 kg (a)    £/ 100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                           2                              3             7                8                 9               10
                                                         (4)        12,555 (d)
                                                         ( 4)       10,180 (d)
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4 )        1,485 (d)
— von 15 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (5 )        8,404
mit einem Gehalt an fettfreier Milchtrockenmasse :
— von weniger als 15 Gewichtshundertteilen               (4 )        1,188 (d)
— von 15 oder mehr, jedoch weniger als 25 Gewichts­
   hundertteilen                                         ñ           8,404
— von 25 oder mehr Gewichtshundertteilen                 n           5,963 (d)
mit einem Fettgehalt :
— von weniger als 80 Gewichtshundertteilen               (β )           -(b)
— von 80 oder mehr, jedoch weniger als 82 Gewichts­
   hundertteilen                                       P) (7)       39,274
— von 82 oder mehr Gewichtshundertteilen               (6 ) (7)     40,256
                                                          (6 )          -(b)
                                                          0         36,184
                                                          (9 )      29,550
                                                                                                                                      Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
— von weniger als 10 Gewichtshundertteilen               0          11,137
— von 10 oder mehr, jedoch weniger als 30 Ge­
   wichtshundertteilen                                   0          16,389
— von 30 oder mehr Gewichtshundertteilen                 (9 )       23,922
                                                         C)         28,369
                                                         (9)        28,369
mit Ausnahme von Grana Padano und Parmigiano
Reggiano                                                 C)         41,261
                                                       (8) (·)      33,430
                                                         <·)        30,861
                                                                                                                                         16. 9 . 77
 ---pagebreak---                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und bei der Ausfuhr
                                                                                                 erhoben werden
                                                                                                                                            16. 9. 77
                       Warenbezeichnung                    Fußnoten
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                       £/100 kg (a)    £/100 kg (a)      Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                              2                               3             7                8                 9               10
    — Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
       Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
       Maribo, Samsø, Tilsit sowie andere als gesalzener
       Ricotta mit einem Wassergehalt in der fettfreien
       Käsemasse von 62 Gewichtshundertteilen oder we­
       nigen und mit einem Fettgehalt in der Trocken­
       masse :
       — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen            C)         24,678
       — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen              (8)        30,861
    — Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint
                                                                                                                                               Amtsblatt der
      Paulin, Taleggio, Butterkäse sowie die Käse mit
      einem Wassergehalt in der fettfreien Käsemasse von
       mehr als 62 Gewichtshundertteilen und mit einem
       Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                             /9\
       — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen                       16,966
                                                             /9 \
       — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                         24,114
    mit einem Fettgehalt in der Trockenmasse :
                                                             (9\         7,712
    — von weniger als 10 Gewichtshundertteilen
    — von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen                 /9)        12,204
                                                             /9 )       41,261
                                                             (9\        25,135
                                                                                                                                           Europäischen Gemeinschaften
                                                             /10)        6,477
                                                             / XON
                                                                         6,477
                                                             / 10N
                                                                         6,811
                                                             / im
                                                                         7,522
    wenigstens 60 Gewichtshundertteile Magermilchpulver
    enthaltend                                               (1°)        6,477
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                0,474
 dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                               0,440
dertteil Milchfett je 100 kg Eigengewicht                                0,451
                                                                                                                                            Nr. L 238/9
 ---pagebreak--- Nr. L 238/10                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               16. 9. 77
                                                              Fußnoten
             (*) Wenn es sich um Erzeugnisse der Tarifstelle 04.01 A II a) handelt, werden der für das
                    Vereinigte Königreich angegebene Grund- sowie Zusatzbetrag ersetzt durch den Betrag von
                    3,456 £ je 100 Kilogramm.
             (2) Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom
                    20. 8 . 1976) wird auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,86 angewandt.
                    Für Magermilchpulver, das gemäß Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom
                    6. 7. 1976) aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt wurde, wird auf den
                    angegebenen Betrag der Koeffizient 0,59 angewandt.
                    Für Magermilchpulver, verkauft gemäß Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52 vom
                    24. 2. 1977) sowie Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977) wird
                    auf den angegebenen Betrag der Koeffizient 0,15 angewandt.
             (a) Im innergemeinschaftlichen Handel und wenn das Erzeugnis gemäß Artikel 2 der Verord­
                    nung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115 vom 17. 3 . 1972) denaturiert ist, wird der
                    Grundbetrag sowie der eventuelle Zusatzbetrag ersetzt durch den Einheitsbetrag von :
                    —        10,794 £          je 100 Kilogramm für das Vereinigte Königreich.
              (4) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis dieser Tarifstelle ist gleich der Summe fol­
                    gender Teilbeträge :
                    a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag, multipliziert mit 1/100 des Gewichtes von in
                        100 Kilogramm Erzeugnis enthaltener Milch und Rahm,
                    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                        Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verord­
                         nung unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs an­
                        gegebenen Betrages.
               (5) Der Grundbetrag für 100 Kilogramm Erzeugnis der Tarifstelle ist gleich der Summe folgender
                    Teilbeträge :
                    a) dem je 100 Kilogramm angegebenen Betrag,
                    b) einem Zusatzbetrag für jedes Gewichtshundertteil in 100 Kilogramm Eigengewicht des
                        Erzeugnisses enthaltene Saccharose von 1/100 des in Anhang I Teil 7 dieser Verordnung
                         unter der Tarifstelle 17.01 A (nicht denaturiert) des Gemeinsamen Zolltarifs angegebenen
                        Betrages:
               (®) Jedoch wird auf den angegebenen Betrag für Butter, die Gegenstand der Maßnahmen
                    — nach Verordnung (EWG) Nr. 1282/72 (ABl. Nr. L 142 vom 22. 6. 1972) ist, der Koeffi­
                         zient 0,42 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,47
                         angewandt ;
                    — nach Verordnung (EWG) Nr. 1717/72 (ABl. Nr. L 181 vom 9. 8. 1972) ist, der Koeffizient
                         0,40 angewandt ; jedoch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,45 angewandt ;
                    — nach Verordnung (EWG) Nr. 349/73 (ABl. Nr. L 40 vom 13. 2. 1973) ist, der Koeffizient
                         0,47 angewandt ;
                     — nach Verordnung (EWG) Nr. 232/75 (ABl. Nr. L 24 vom 31 . 1 . 1975) ist, der Koeffizient
                         0,34 angewandt ; jedpch wird im Vereinigten Königreich der Koeffizient 0,38 angewandt.
                (?) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll
                     Nr. 18 ist der Ausgleichsbetrag 20,997 £ je 100 Kilogramm, und der Koeffizient auf die
                     Sonderabschöpfung wird nicht angewandt.
                (•) Für die Einfuhren in das Vereinigte Königreich aus Neuseeland gemäß dem Protokoll Nr. 18
                     ist der Ausgleichsbetrag 18,128 £ je 100 Kilogramm, und der Koeffizient auf die Sonder­
                     abschöpfung wird nicht angewandt.
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                          Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                Nr. L 238/ 11
           (9) Was Rinde und Abfälle von Käse anbelangt, ist der anzuwendende Ausgleichsbetrag der­
               jenige, der angewandt wird auf Erzeugnisse der Tarifstelle 04.04 E I c) mit einem Fettgehalt
               in der Trockenmasse von 10 oder mehr Gewichtshundertteilen. Als Abfälle von Käse gelten
               die Erzeugnisse, die als solche nicht für den menschlichen Verzehr geeignet sind.
          (10) Für den Handel mit Drittländern wird der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 1,71
               multipliziert. Jedoch ist dieser Koeffizient 1,47, wenn es sich um Erzeugnisse handelt, die
               gemäß Verordnung (EWG) Nr. 2054/76 (ABl. Nr. L 228 vom 20. 8. 1976) verkauftes
               Magermilchpulver enthalten.
               Im innergemeinschaftlichen Handel wird dieser Betrag mit dem Koeffizienten 1,71 multipli­
               ziert, wenn das Erzeugnis nicht gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 990/72 (ABl. Nr. L 115
               vom 17. 3. 1972) hergestellt worden ist. Dieser Koeffizient ist jedoch nicht auf Erzeugnisse
               anwendbar, die gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 1624/76 (ABl. Nr. L 180 vom 6. 7. 1976)
               aus einem anderen Mitgliedstaat nach Italien versandt werden.
               Enthalten diese Erzeugnisse gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 368/77 (ABl. Nr. L 52
               vom 24. 2. 1977), der Verordnung (EWG) Nr. 443/77 (ABl. Nr. L 58 vom 3. 3. 1977)
               oder der Verordnung (EWG) Nr. 1844/77 (ABl. Nr. L 205 vom 11. 8. 1977) denaturiertes Ma­
               germilchpulver mit Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran oder Eisenkarbonat und/oder
               Eisensulrat und/oder Kupfersulfat, so wird im innergemeinschaftlichen Handelsverkehr
               sowie im Handel mit Drittländern der angegebene Betrag mit dem Koeffizienten 0,25 multi­
               pliziert.
          NB : Bei der Berechnung des Fettgehalts ist das Gewicht der milchfremden Fette nicht zu
                berücksichtigen.
 ---pagebreak--- Nr. L 238/ 12                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       16. 9 . 77
                              PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8* — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU REGLEMENT (CEE) No 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                               VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montante à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                 commun
                                                                                  and charged on exports
                             CCT heading No
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                                                                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                             doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                                Nr. van het
                                                                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            gemeenschappelijk                                    og opkræves ved udførsel
                                douanetarief
                           Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                             £/100 kg           £/100 kg           Ut /100 kg     FF/100 kg
                                     1                           5                  6                  7              8
              17.04 D I a)                                     4,158
              17.04 D I b) 1                                   2,288
              17.04 D I b) 2                                   3,269
              17.04 D I b) 3 aa)                               4,251
              17.04 D I b) 3 bb)                               4,398
              17.04 D I b) 4                                   5,066
              17.04 D I b) 5                                   5,379
              17.04 D I b) 6                                   5,692
              17.04 D I b) 7                                   5,838
              17.04 D I b) 8                                   6,151
              17.04 D II a)                                    7,928
              17.04 D II b) 1                                  7,144
              17.04 D II b) 2                                  8,449
              17.04 D II b) 3                                  8,196
              17.04 D  II b) 4                                 7,123
              18.06 B I                                        3,462
              18.06 B II a)                                    6,880
              18.06 B II b)                                    9,793
              18.06 C I                                        7,014
              18.06 C II  a)  1                                2,914
              18.06 C II  a)  2                                3,561
              18.06 C II  b)  1                                4,232
              18.06 C II  b)  2                                7,446
              18.06 C II  b)  3                                8,579
              18.06 C II  b)  4                               10,036
              18.06 D  I  a)                                  13,553 i1]
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                       Nr. L 238/ 13
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                             commun
                                                                               and charged on exports
                         CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                        doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                        gemeenschappelijk                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                       Position i den fælles
                             toldtarif
                                                      United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                         £/100 kg           £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                 1                           5                  6                  7              8
          18.06 D  I b)                                   13,553
          18.06 D  II a)  1                                 7,123
          18.06 D  II a)  2                                 7,123
          18.06 D  II b)  1                               21,287
          18.06 D  II b)  2 aa)                           11,817
          18.06 D  II b)  2 bb)                           21,287
          18.06 D  II c)                                     (2)
          19.04                                             3,949
          19.08 B I a)                                      3,238
          19.08 B I b)                                     5,828
          19.08 B II a)                                     1,315
          19.08 B II b) 1                                  2,933
          19.08 B II b) 2                                   7,961 (8)
          19.08 B II c) 1                                  3,581
          19.08 B II c) 2                                   8,608 (8)
          19.08 B II d) 1                                  4,552
          19.08 B II d) 2                                  9,580 (8)
          19.08 B III a) 1                                 2,301
          19.08 B III a) 2                                  8,585 (s)
          19.08 B III b) 1                                 3,272
          19.08 B III b) 2                                  8,299 (s)
          19.08 B III c) 1                                 4,891
          19.08 B III c) 2                                 9,101 (8)
          19.08 B IV a) 1                                  3,287
          19.08 B IV a) 2                                  6,638 (8)
          19.08 B IV b) 1                                  3,929
          19.08 B IV b) 2                                  8,422 (8)
          19.08 B V a)                                     3,944
          19.08 B V b)                                     4,263
          21.07 C I                                        3,462
          21.07 C II a)                                    6,880
          21.07 C II b)                                    9,793
          21.07 D  I a) 1                                 16,592
          21.07 D  I a) 2                                 21,853
          21.07 D I b) 1                                   1,475
          21.07 D I b) 2                                   2,671
          21.07 D I b) 3                                  19,425
          21.07 D II a) 1                                 18,436 (4)
 ---pagebreak--- Nr. L 238/14                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     16. 9. 77
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier
                                                                       Amounts to be granted on imports ,*
                                commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                         Numero della tariffa                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                              douanetarief .
                         Position i den fælles
                                toldtarif               United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £/100 ke           Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                           5               6                   7             8
             21.07 D II a) 2                                26,732
             21.07 D II a) 3                                34,106
             21.07 D II a) 4                                48,855
             21.07 D II b)                                     («)
             21.07 F II a) 1                                  4,856
             21.07 F II a) 2 aa)                              6,171
             21.07 F II a)  2 bb)                             6,828
             21.07 F II a)  2 cc)                             7,485
             21.07 F II b)  1                                 5,763
             21.07 F II b)  2 aa)                             6,818
             21.07 F II b)  2 bb)                             7,476
             21.07 F II c) 1                                  6,475
             21.07 F II c) 2 aa)                              7,790
             21.07 F II c) 2 bb)                              8,283
             21.07 F II d) 1                                  7,770
             21.07 F II d) 2                                  8,920
             21.07 F II e)                                    9,713
             21.07 F III a) 1                                 9,713
             21.07 F III a) 2 aa)                            11,027
             21.07 F III a) 2 bb)                            11,684
             21.07 F III b) 1                                10,619
             21.07 F III b) 2                                11,675
             21.07 F III c) 1                                11,331
             21.07 F III c) 2                                12,482
             21.07 F III d) 1                                12,626
             21.07 F III d) 2                                13,119
             21.07 F III e)                                  13,598
             21.07 F IV a) 1                                 14,569
             21.07 F IV a) 2                                 15,883
             21.07 F IV b) 1                                 15,475
             21.07 F IV b) 2                                 16,320
             21.07 F IV c)                                   16,188
             21.07 F V a) 1                                 21,853
             21.07 F V a) 2                                 22,182
             21.07 F V b)                                   22,501
             21.07 F VI à F IX                                  (6)
             29.04 C III a) 1                                 3,594
             29.04 C III a) 2                                 5,828
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 238/15
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                    Numéro du tarif douanier
                                                                     Amounts to be granted on imports
                                                                            and charged on exports
                             commun
                                                                   Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                        CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen                           Importi da concedere all'importazione
                             Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                      Numero della tariffa                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                        doganale comune                                  de uitvoer te heffen bedragen
                           Nr. van het                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                          douanetanef
                       Position i den faciles
                             toldtarif                                     Ireland
                                                      United Kingdom                            Italia       France
                                                          £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                 1                            5               6                   7             8
          29.04 C III b) 1                                  5,120
          29.04 C III b) 2                                  8,288
          35.05 A                                     '     3,949
          38.19 T I a)                                      3,594
          38.19 T I b)                                     5,828
          38.19 T II a)                                     5,120
          38.19 T II b)                                     8,288
 ---pagebreak---  Nr. L 238/16                                       Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                                        16. 9. 77
 (l) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                 (') Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel,
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits            moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction             tievelijke hoeveelheden zachte tarwe, suiker en boter welke zijn
     de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise .                         aangegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, met
                                                                                       toepassing van de voetnoot nr. 6 van deel 5 „ sector melk en
 (') For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                  zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
      powaer, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
      the quantity of sugar contained in the product.                                  skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
                                                                                       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,
(') Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver ,                sukker og smør under anvendelse af de koefficienter, som er
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend ,                angivet i fodnote 6 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter« i dette
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                 bilag.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
 (*) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo  (4) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                  calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre
      zucchero contenuta in tale merce.                                               contenue dans la marchandise.
(*) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                   (*) At the request of the interested party the monetary compensatory
     plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten,                     amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
     wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van                   skimmed-milk powder contained in the goods.
     de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.
                                                                                 (*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
 (*) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                     sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
      pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                   rechnet.
      mselkeprodukter, berednes det monetære udligningsbeløb på grundlag
      af mængden af sukkerindholdet i varen.                                     (4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
                                                                                      colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                      scremato in polvere contenuto nella merce.
(■) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
     sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                           (4 ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
                                                                                      serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
(') Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­                     magere-melkpoeder welke het goed bevat.
     headings 21.07 F VI to IX .
(*) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI
                                                                                 (4) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
                                                                                      beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
     bis IX anwendbar sind.                                                           mælkspulver indeholdt i varen.
(*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
     21.07 F VI a IX.
                                                                                 (8) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
(■) De bedragen die» naar gelang van het geval, op de Produkten van                   céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
     onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX van toepassing zijn.                     de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
                                                                                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
(■) De beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under po­                  agricoles échangés en l'état.
    sitionerne 21.07 F VI til IX respektive.                                     (3) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
                                                                                      any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
(•) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­               or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
     munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction                 tities the compensatory amounts applied when such products are
     des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­               traded as such .
     diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, en se référant
     aux coefficients indiqués au renvoi (•) de la partie 5 « secteur du          (5) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
     lait et des produits laitiers » de la présente annexe.                            Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                      Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
(•) For exports to third countries and intra-Community trade, the                      angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
     compensatory amount shall be calculated on the basis of the                      Anwendung kämen.
     respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in
     the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, with reference to the             f) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
     coefficients shown in footnote (') of Part 5 'Milk and milk pro­                 o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
     ducts' of this Annex.                                                            di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                      sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
(•) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                    scambiati come tali.
     schaft wird der Ausgleichsbetrag auf Grund der jeweiligen Menge
    an Weichweizen, Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der               (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
     Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt sind, unter Bezugnahme                    goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen Pro­
     auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (•) des Teils 5 „Sektor                dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
     Milch und Milcherzeugnisse" dieses Anhangs angeführt sind.                       bedrag dat al naar gelang van hun _ aard op bedoelde landbouw­
                                                                                      produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
(■) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,                 verhandeld.
     l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
     zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di           (*) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
     burro, indicate nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69,                  mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
     riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (•) della parte 5a « Set­        mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
     tore del latte e dei prodotti lattiero-caseari» del presente allegato.           disse produkter som sådanne.
 ---pagebreak--- 16. 9. 77                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                 Nr. L 238/ 17
                                                         ANHANG 11
                            Koeffizienten in Artikel 4 Absatz 3 der Verordnung (EWG) Nr. 1380/75
                       Erzeugnisse                                                  Mitgliedstaaten
                                                        Deutsdiland                             Italien
                                                                                                        Vereinigtes   Frankreich
                                                                     Benelux     Irland                 Königreich
1 . — Sektor Rindfleisch                                  0,925      0,986       1,043          1,151     1,319         1,145
    — Sektor Milch und Milcherzeugnisse                   0,925       0,986      1,043          1,151    1,339          1,145
    — der Verordnung (EWG) Nr. 1059/69                    0,925       0,986      1,043          1,151     1,319         1,145
    — Sektor Schweinefleisch                              0,907       0,986      1,043          1,151     1,319         1,145
    — Sektor Zucker und Isoglukose                        0,925       0,986      1,043          1,151    1,319          1,145
    — Sektor Getreide                                     0,925       0,986      1,043          1,151     1,319         1,145
    — Sektor Eier, Geflügelfleisch und Albumine           0,925      0,986       1,043          1,151     1,319         1,145
2. — Sektor Wein                                          0,907        —           —
                                                                                                1,232       —
                                                                                                                        1,175