CELEX: 32017D0946
Language: el
Date: 2017-05-18 00:00:00
Title: Εκτελεστική απόφαση (ΕΕ) 2017/946 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 2017, σχετικά με την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων όσον αφορά δακτυλοσκοπικά δεδομένα στη Σλοβακία, τη Βουλγαρία, τη Γαλλία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Εσθονία, τη Μάλτα, τη Ρουμανία και τη Φινλανδία και για την αντικατάσταση των αποφάσεων 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ

2.6.2017   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 142/93
            
         ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΉ ΑΠΌΦΑΣΗ (ΕΕ) 2017/946 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 18ης Μαΐου 2017
   σχετικά με την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων όσον αφορά δακτυλοσκοπικά δεδομένα στη Σλοβακία, τη Βουλγαρία, τη Γαλλία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Εσθονία, τη Μάλτα, τη Ρουμανία και τη Φινλανδία και για την αντικατάσταση των αποφάσεων 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη για τη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Ένωσης,
   Έχοντας υπόψη την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (1), και ιδίως το άρθρο 33,
   Έχοντας υπόψη τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου (2),
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, η παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που αυτή προβλέπει δεν μπορεί να γίνει προτού μεταφερθούν στο εθνικό δίκαιο των σχετικών κρατών μελών οι γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων που περιέχει το κεφάλαιο 6 της απόφασης αυτής.
            
         
               (2)
            
            
               Το άρθρο 20 της απόφασης 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου (3) προβλέπει ότι η εξακρίβωση της εκπλήρωσης του όρου που αναφέρεται στην αιτιολογική σκέψη 1 όσον αφορά την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων σύμφωνα με το κεφάλαιο 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ πρέπει να γίνεται βάσει έκθεσης αξιολόγησης στηριζόμενης σε ερωτηματολόγιο, σε επίσκεψη αξιολόγησης και σε πιλοτική εφαρμογή.
            
         
               (3)
            
            
               Έχουν υποβληθεί στο Συμβούλιο οι συνολικές εκθέσεις αξιολόγησης, οι οποίες συνοψίζουν τα αποτελέσματα του ερωτηματολογίου, της επίσκεψης αξιολόγησης και της πιλοτικής εφαρμογής σχετικά με δακτυλοσκοπικά δεδομένα στη Σλοβακία, τη Βουλγαρία, τη Γαλλία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Εσθονία, τη Μάλτα, τη Ρουμανία και τη Φινλανδία.
            
         
               (4)
            
            
               Με την απόφασή του 2010/682/ΕΕ (4), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Σλοβακία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 8 Νοεμβρίου 2010 και κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (5)
            
            
               Με την απόφασή του 2010/758/ΕΕ (5), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Βουλγαρία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 2 Δεκεμβρίου 2010. Κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (6)
            
            
               Με την απόφασή του 2011/355/ΕΕ (6), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Γαλλία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 9 Ιουνίου 2011· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (7)
            
            
               Με την απόφασή του 2011/434/ΕΕ (7), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Τσεχική Δημοκρατία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 19 Ιουλίου 2011· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (8)
            
            
               Με την απόφασή του 2011/888/ΕΕ (8), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Λιθουανία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 13 Δεκεμβρίου 2011· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (9)
            
            
               Με την απόφασή του 2012/46/ΕΕ (9), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι οι Κάτω Χώρες έχουν εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούνται να λαμβάνουν και να παρέχουν προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 23 Ιανουαρίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (10)
            
            
               Με την απόφασή του 2012/446/ΕΕ (10), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ουγγαρία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 24 Ιουλίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (11)
            
            
               Με την απόφασή του 2012/672/ΕΕ (11), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Κύπρος έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 25 Οκτωβρίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (12)
            
            
               Με την απόφασή του 2012/710/ΕΕ (12), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Εσθονία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 13 Νοεμβρίου 2012· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (13)
            
            
               Με την απόφασή του 2013/153/ΕΕ (13), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Μάλτα έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 21 Μαρτίου 2013· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (14)
            
            
               Με την απόφασή του 2013/229/ΕΕ (14), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Ρουμανία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 14 Μαΐου 2013· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (15)
            
            
               Με την απόφασή του 2013/792/ΕΕ (15), το Συμβούλιο κατέληξε στο συμπέρασμα ότι η Φινλανδία έχει εφαρμόσει πλήρως τις γενικές διατάξεις περί προστασίας δεδομένων του κεφαλαίου 6 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και δικαιούται να λαμβάνει και να παρέχει προσωπικά δεδομένα σύμφωνα με το άρθρο 9 της εν λόγω απόφασης από τις 16 Δεκεμβρίου 2013· κατέληξε επίσης στο συμπέρασμα ότι η έκθεση αξιολόγησης εγκρίθηκε σύμφωνα με το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (16)
            
            
               Στην απόφασή του της 22ας Σεπτεμβρίου 2016 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-14/15 και C-116/15, το Δικαστήριο της Ευρωπαϊκής Ένωσης έκρινε ότι το άρθρο 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ παρανόμως θεσπίζει απαίτηση ομοφωνίας για τη λήψη μέτρων απαραίτητων προς εφαρμογή της εν λόγω απόφασης. Οι αποφάσεις 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ εκδόθηκαν βάσει του άρθρου 25 παράγραφος 2 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ και συνεπώς πάσχουν από διαδικαστικό ελάττωμα.
            
         
               (17)
            
            
               Με σκοπό να διασφαλιστεί η ασφάλεια δικαίου σχετικά με τη λήψη και παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ του Συμβουλίου ως προς τα κράτη μέλη που καλύπτονται από τις αποφάσεις 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ, οι αποφάσεις αυτές θα πρέπει να αντικατασταθούν από την παρούσα απόφαση.
            
         
               (18)
            
            
               Με σκοπό να διασφαλιστεί η συνέχεια της λήψης και παροχής δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει του άρθρου 9 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ, οι αποφάσεις 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ παύουν να παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης.
            
         
               (19)
            
            
               Για τον ίδιο λόγο, η έναρξη ισχύος της παρούσας απόφασης δεν θα πρέπει να θίγει το κύρος της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων που διενεργούν τα κράτη μέλη βάσει των αποφάσεων 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ.
            
         
               (20)
            
            
               Επιπλέον, τα κράτη μέλη που έχουν λάβει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα σύμφωνα με τις διατάξεις των αποφάσεων 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ θα πρέπει να εξακολουθήσουν να έχουν το δικαίωμα να επεξεργαστούν περαιτέρω τα δεδομένα αυτά σε εθνικό επίπεδο ή μεταξύ κρατών μελών για τους σκοπούς που προβλέπει το άρθρο 26 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (21)
            
            
               Το άρθρο 33 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ παρέχει στο Συμβούλιο εκτελεστικές εξουσίες ώστε να εγκρίνει μέτρα αναγκαία για την εφαρμογή της εν λόγω απόφασης, ιδίως όσον αφορά τη λήψη και παροχή δεδομένων προσωπικού χαρακτήρα που προβλέπει η απόφαση αυτή. Δεδομένου ότι συντρέχουν οι όροι για να κινηθεί η άσκηση των ως άνω εκτελεστικών εξουσιών και η σχετική διαδικασία ακολουθήθηκε, θα πρέπει να εκδοθεί εκτελεστική απόφαση σχετικά με την αυτοματοποιημένη ανταλλαγή δεδομένων όσον αφορά δακτυλοσκοπικά δεδομένα σχετικά με τη Σλοβακία, τη Βουλγαρία, τη Γαλλία, την Τσεχική Δημοκρατία, τη Λιθουανία, τις Κάτω Χώρες, την Ουγγαρία, την Κύπρο, την Εσθονία, τη Μάλτα, τη Ρουμανία και τη Φινλανδία, ώστε να επιτραπεί στα εν λόγω κράτη μέλη να συνεχίσουν να λαμβάνουν και να παρέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα βάσει του άρθρου 9 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (22)
            
            
               Η Δανία δεσμεύεται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχει στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2008/615/ΔΕΥ.
            
         
               (23)
            
            
               Το Ηνωμένο Βασίλειο και η Ιρλανδία δεσμεύονται από την απόφαση 2008/615/ΔΕΥ και, ως εκ τούτου, συμμετέχουν στην έκδοση και την εφαρμογή της παρούσας απόφασης, με την οποία εφαρμόζεται η απόφαση 2008/615/ΔΕΥ,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Για τον σκοπό της αυτοματοποιημένης αναζήτησης δακτυλοσκοπικών δεδομένων, η Σλοβακία, η Βουλγαρία, η Γαλλία, η Τσεχική Δημοκρατία, η Λιθουανία, οι Κάτω Χώρες, η Ουγγαρία, η Κύπρος, η Εσθονία, η Μάλτα, η Ρουμανία και η Φινλανδία θα συνεχίσουν να δικαιούνται να λαμβάνουν και να παρέχουν δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα βάσει του άρθρου 9 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
   Άρθρο 2
   1.   Οι αποφάσεις 2010/682/ΕΕ, 2010/758/ΕΕ, 2011/355/ΕΕ, 2011/434/ΕΕ, 2011/888/ΕΕ, 2012/46/ΕΕ, 2012/446/ΕΕ, 2012/672/ΕΕ, 2012/710/ΕΕ, 2013/153/ΕΕ, 2013/229/ΕΕ και 2013/792/ΕΕ παύουν να παράγουν αποτελέσματα από την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας απόφασης, χωρίς να θίγεται η εγκυρότητα της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων που διενήργησαν δυνάμει των εν λόγω αποφάσεων τα κράτη μέλη.
   2.   Κράτη μέλη τα οποία έχουν λάβει δεδομένα προσωπικού χαρακτήρα δυνάμει των αποφάσεων που αναφέρονται στην παράγραφο 1 εξακολουθούν να δικαιούνται να επεξεργάζονται περαιτέρω τα δεδομένα αυτά σε εθνικό επίπεδο ή μεταξύ κρατών μελών για τους σκοπούς που προβλέπει το άρθρο 26 της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ.
   Άρθρο 3
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   Η παρούσα απόφαση εφαρμόζεται σύμφωνα με τις Συνθήκες.
   
      Βρυξέλλες, 18 Μαΐου 2017.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         C. ABELA
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 1.
   
      (2)  Γνώμη της 5ης Απριλίου 2017 (δεν έχει ακόμη δημοσιευθεί στην Επίσημη Εφημερίδα).
   
      (3)  Απόφαση 2008/616/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 23ης Ιουνίου 2008, για την εφαρμογή της απόφασης 2008/615/ΔΕΥ σχετικά με την αναβάθμιση της διασυνοριακής συνεργασίας, ιδίως όσον αφορά την καταπολέμηση της τρομοκρατίας και του διασυνοριακού εγκλήματος (ΕΕ L 210 της 6.8.2008, σ. 12).
   
      (4)  Απόφαση 2010/682/ΕΕ του Συμβουλίου, της 8ης Νοεμβρίου 2010, για την έναρξη της ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων από τη Σλοβακία (ΕΕ L 293 της 11.11.2010, σ. 58).
   
      (5)  Απόφαση 2010/758/ΕΕ του Συμβουλίου, της 2ας Δεκεμβρίου 2010, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων από τη Βουλγαρία (ΕΕ L 322 της 8.12.2010, σ. 43).
   
      (6)  Απόφαση 2011/355/ΕΕ του Συμβουλίου, της 9ης Ιουνίου 2011, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στη Γαλλική Δημοκρατία (ΕΕ L 161 της 21.6.2011, σ. 23).
   
      (7)  Απόφαση 2011/434/ΕΕ του Συμβουλίου, της 19ης Ιουλίου 2011, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στην Τσεχική Δημοκρατία (ΕΕ L 190 της 21.7.2011, σ. 72).
   
      (8)  Απόφαση 2011/888/ΕΕ του Συμβουλίου, της 13ης Δεκεμβρίου 2011, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στη Λιθουανία (ΕΕ L 344 της 28.12.2011, σ. 38).
   
      (9)  Απόφαση 2012/46/ΕΕ του Συμβουλίου, της 23ης Ιανουαρίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στις Κάτω Χώρες (ΕΕ L 26 της 28.1.2012, σ. 32).
   
      (10)  Απόφαση 2012/446/ΕΕ του Συμβουλίου, της 24ης Ιουλίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στην Ουγγαρία (ΕΕ L 202 της 28.7.2012, σ. 23).
   
      (11)  Απόφαση 2012/672/ΕΕ του Συμβουλίου, της 25ης Οκτωβρίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στην Κύπρο (ΕΕ L 302 της 31.10.2012, σ. 11).
   
      (12)  Απόφαση 2012/710/ΕΕ του Συμβουλίου, της 13ης Νοεμβρίου 2012, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στην Εσθονία (ΕΕ L 321 της 20.11.2012, σ. 61).
   
      (13)  Απόφαση 2013/153/ΕΕ του Συμβουλίου, της 21ης Μαρτίου 2013, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δεδομένων των δακτυλικών αποτυπωμάτων στην Μάλτα (ΕΕ L 86 της 26.3.2013, σ. 21).
   
      (14)  Απόφαση 2013/229/ΕΕ του Συμβουλίου, της 14ης Μαΐου 2013, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δακτυλοσκοπικών δεδομένων στη Ρουμανία (ΕΕ L 138 της 24.5.2013, σ. 11).
   
      (15)  Απόφαση 2013/792/ΕΕ του Συμβουλίου, της 16ης Δεκεμβρίου 2013, για την έναρξη της αυτοματοποιημένης ανταλλαγής δακτυλοσκοπικών δεδομένων στη Φινλανδία (ΕΕ L 349 της 21.12.2013, σ. 103).