CELEX: C1996/354/57
Language: es
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 10 de septiembre de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por MD Foods Amba y otros (Asunto T-139/96)

N° C 354/28           ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    23 . 11 . 96
— La operación se inscribe en un contexto más general de           Recurso interpuesto el 10 de septiembre de 1996 contra la
    cooperación entre las empresas fundadoras .                    Comisión de las Comunidades Europeas por MD Foods
                                                                                            Amba y otros
— Las funciones de asistencia técnica y de gestión y                                     ( Asunto T-139/96 )
    distribución que las mismas deberán seguir prestando en
    favor de la empresa conjunta , aparte de sus aportaciones                               ( 96/C 354/57 )
    iniciales, son de particular amplitud y relevancia econó­
    mica .
                                                                                 (Lengua de procedimiento: danés)
— Los productos de seguros de CG Vita no presentan
    características que los distingan de forma apreciable de       En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
    los que actualmente comercializa Generali .
                                                                   Europeas se ha presentado, el 10 de septiembre de 1996 , un
                                                                   recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
En cambio , para las demandantes el hecho de que la                formulado por MD Foods Amba y por Danske Mejeriers
constitución de CG Vita se inscriba en el ámbito de una            Fsellesorganisation, en nombre de Klovermadk Amba,
relación comercial de cooperación más amplia entre Gene­           Logismose Produktion A/S, Mejeriselkabet Vesthimmer­
rali y Unicredito es irrelevante por dos motivos : En primer       land, Nordex Food A/S , Sinai Landmejeri y Sasager Andels­
lugar, actualmente las otras formas de colaboración siguen         mejeri , representadas por el Sr . Georg Lett, Abogado ,
siendo meramente hipotéticas y, en el supuesto de que se           asistido por el Sr. N. Scandamis, Abogado, que designan
realizaran, serían objeto de convenios apropiados que, en          como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . Roland
caso necesario, las partes someterían al examen de la              Assa , Abogado, 1 rué J.-P . Brasseur .
competente autoridad de defensa de la competencia ; en
segundo lugar, en modo alguno las formas de cooperación
previstas están relacionadas con la actividad de CG Vita sino      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
que se refieren a supuestos de relaciones privilegiadas que        Instancia que :
Generali y Unicredito se garantizan recíprocamente en
relación con sus principales ámbitos de actividad .                — Declare inválido y anule el Reglamento ( CE ) n° 1 107/96
                                                                       de la Comisión, de 12 de junio de 1996 , relativo al
Por otra parte, CG Vita cumple plenamente con el requisito             registro de las indicaciones geográficas y de las denomi­
de independencia funcional por cuanto esta sociedad                    naciones de origen con arreglo al procedimiento esta­
dispone de medios económicos suficientes, utilizará una red            blecido en el artículo 17 del Reglamento ( CEE ) n° 2081 /
de venta basada en las estructuras que las entidades                   92 del Consejo ('), en lo que se refiere al registro de
bancarias accionistas se proponen poner a su disposición,              « feta » como denominación de origen protegida .
así como de una plantilla inicial de quince personas . La
actitud restrictiva que ha mostrado la Comisión a este             — Condene en costas a la Comisión .
respecto determina una situación de inseguridad jurídica
para las partes implicadas, sin que ello sea realmente
necesario para proteger el mercado de posibles restricciones       Motivos y principales alegaciones
de la competencia .
                                                                   Las partes demandantes formulan los siguientes argumentos
Por otra parte debe señalarse que la exclusión de la               en apoyo de su recurso de anulación :
existencia del requisito de la independencia funcional por
parte de la Comisión no tiene en cuenta la especial
naturaleza del mercado de los seguros, en el cual una serie de     1 ) El apartado 3 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )
controles y autorizaciones previas tienen por objeto asegu­             n° 2081 /92 del Consejo ( 2 ) es inaplicable, según los
rar la independencia y la solvencia económica de las                    artículos 173 y 184 del Tratado, de modo que, por lo
empresas que desarrollan su actividad en este sector .                  que respecta al registro de « feta », el Reglamento ( CE )
                                                                        n° 1107/96 de la Comisión fue adoptado sin contar con
                                                                        una habilitación válida y, por lo tanto, adolece de un
Por último, las demandantes alegan un defecto de motiva­                vicio sustancial de forma , en el sentido del párrafo
ción , que estriba en el hecho de que la Comisión no excluye            segundo del artículo 173 del Tratado :
la autonomía funcional sobre la base de las informaciones
disponibles, pero considera que no puede llegar, con un                 — El apartado 3 del artículo 2 del Reglamento ( CEE )
grado suficiente de probabilidad , a la conclusión de que se                n° 2081 /92 infringe el artículo 30 del Tratado .
da tal independencia . Si la Comisión, en cambio, hubiese
manifestado perplejidad sobre la entidad y la duración de las
aportaciones de las empresas matrices, las partes habrían          2 ) El Reglamento ( CE ) n" 1107/96 adolece de vicio
tenido la oportunidad de facilitar más informaciones                    sustancial de forma y, por consiguiente, es inválido en lo
relevantes, y, en su caso, proceder a una modificación del              que atañe al registro de « feta », con arreglo al párrafo
acuerdo .                                                               segundo del artículo 173 del Tratado :
                                                                        — La legislación griega fue adoptada demasiado tarde
                                                                            para que sea posible el registro de « feta » al amparo
                                                                            del artículo 17 del Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 .
 ---pagebreak---  23 . 11 . 96         LJS                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  N° C 354/29
      — La Comisión no sometió al Consejo una propuesta                La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
          de lista genérica antes de la entrada en vigor del          Instancia que :
          Reglamento ( CEE ) n° 2081 /92 .
                                                                      — Anule la decisión disciplinaria de separación del servicio
      — No se han publicado especificaciones del producto                  adoptada por la parte demandada el 19 de enero de
          relativas al « feta ».
                                                                           1996 .
      — No se ha publicado una lista de organismos de
          control reconocidos .                                       — Anule la decisión denegatoria expresa adoptada por la
                                                                           parte demandada el 17 de junio de 1 996 como respuesta
      — Al determinar si procedía el registro de « feta », la              a la reclamación presentada el 5 de marzo de 1996 .
          Comisión no siguió una práctica administrativa
          correcta .
                                                                      — Condene en costas al Parlamento Europeo .
 3 ) « Feta » no cumple los requisitos para el registro estable­
      cidos por el Reglamento ( CEE ) n" 2081 /92 y, por              Motivos y principales alegaciones
      consiguiente , el registro de « feta » infringe normas
      jurídicas relativas a la ejecución del Tratado, en el           En primer lugar, el demandante alega la violación de la
      sentido del párrafo segundo del artículo 173 del                obligación de motivación . A este respecto , expone que la
      Tratado :                                                       decisión disciplinaria impugnada está basada en una con­
                                                                      dena penal contra él pronunciada por el Tribunal de
      — « Feta » es una designación genérica .                        premiére instance de Bruxelles , pero que no tiene en cuenta
      — La designación « feta » no cumple requisitos para el          las circunstancias atenuantes consideradas por el tribunal en
          registro como denominación de origen indirecta con          las dos fases sucesivas del procedimiento penal . El deman­
          arreglo al apartado 3 del artículo 2 del Reglamento         dante estima que , por ello, la autoridad disciplinaria no ha
          ( CEE ) n° 2081 /92 .                                       cumplido su obligación de motivación que le imponía
                                                                      examinar todos los elementos pertinentes antes de adoptar
4 ) El registro de « feta » vulnera principios fundamentales          la sanción más severa de separación del servicio y ha
      del Derecho comunitario y, por consiguiente, infringe el        cometido un error manifiesto de apreciación .
      Tratado, en particular su artículo 6 y el apartado 3 del
      artículo 40 , así como el principio de protección de la         El demandante invoca igualmente la violación del deber de
      confianza legítima , a los efectos del párrafo segundo del      asistencia y protección . En efecto, critica a la autoridad
      artículo 173 del Tratado :                                      disciplinaria por no haber tenido en cuenta su estado de
                                                                      salud que , no obstante, ha justificado que el tribunal penal le
      — El registro de « feta » como denominación de origen           impusiera una condena condicional de prisión limitada ,
          protegida en favor de los productores griegos               sujeta a la única condición de someterse a un tratamiento
          supone una discriminación en perjuicio de los               médico . En opinión del demandante, una aplicación razo­
          demandantes contraria a la prohibición establecida          nable del deber de asistencia y protección justificaba una
          por el Tratado con arreglo al artículo 6 y al               sanción disciplinaria menor en vez de la sanción más grave
          apartado 3 del artículo 40 .                                de separación del servicio .
     — El registro de « feta » en el Reglamento ( CE ) n° 1107/
          96 infringe el principio de protección de la confianza      Por último, el demandante sostiene que la sanción discipli­
          legítima .                                                  naria no respeta sus derechos de defensa en la medida en
                                                                      que , en sus motivos, se refiere a su « comportamiento
(') DO n" L 148 de 21 . 6 . 1996 , p . 1 .
                                                                      posterior » a los hechos censurados, sin fundamentar este
(-) DO n" L 208 de 24 . 7 . 1992 , p . 1 .                            concepto mediante hechos precisos .
Recurso interpuesto el 16 de septiembre de 1996 contra el
                  Parlamento Europeo por « Y »                        Recurso interpuesto el 19 de septiembre de 1996 contra el
                                                                      Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas por
                       ( Asunto T-144/96 )                                             Maria da Graga de Abreu
                           ( 96/C 354/58 )                                                 ( Asunto T-l 46/96 )
                                                                                              ( 96/C 354/59 )
               (Lengua de procedimiento : francés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                                   (Lengua de procedimiento: francés)
Europeas se ha presentado, el 16 de septiembre de 1996 , un
recurso contra el Parlamento Europeo formulado por « Y »,             En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
representado por el Sr. Gérard Collin, Abogado de Bruselas,           Europeas se ha presentado , el 19 de septiembre de 1996 , un
que designa como domicilio en Luxemburgo el despacho de               recurso contra el Tribunal de Justicia de las Comunidades
la Fiduciaire Myson Sari , 30, rué de Cessange .                      Europeas formulado por la Sra . Maria da Graca de Abreu ,