CELEX: 31996R1310
Language: nl
Date: 1996-07-08 00:00:00
Title: VERORDENING (EG) Nr. 1310/96 VAN DE COMMISSIE van 8 juli 1996 tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël

Nr. L 170/2          ( NTI             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                    9 . 7. 96
                               VERORDENING (EG) Nr. 1310/96 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 8 juli 1996
                   tot schorsing van het preferentiële douanerecht en tot wederinvoering van het
                   recht van het gemeenschappelijk douanetarief bij invoer van grootbloemige
                                               rozen van oorsprong uit Israël
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       b) indien gedurende een periode van vijf tot zeven opeen­
GEMEENSCHAPPEN,                                                        volgende marktdagen de prijzen van het ingevoerde
                                                                       produkt voor ten minste 30 % van de hoeveelheden
                                                                       waarvoor op de representatieve invoermarkten note­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                    ringen beschikbaar zijn, beurtelings hoger en lager zijn
Gemeenschap,                                                           dan 85 % van de communautaire produktieprijs, en de
                                                                       prijzen van het ingevoerde produkt gedurende drie
Gelet op Verordening (EEG) nr. 4088/87 van de Raad van                 dagen in deze periode onder dit peil liggen;
21 december 1987 tot vaststelling van de voorwaarden
voor de toepassing van preferentiële douanerechten bij
invoer van bepaalde produkten van de bloementeelt van
                                                                  Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 667/96 van de
oorsprong uit Cyprus, Israël, Jordanië en Marokko ('), laat­       Commissie (*) de communautaire produktieprijzen voor
stelijk gewijzigd bij Verordening (EG) nr. 539/96 (2),             anjers en rozen in het kader van de betrokken regeling
                                                                  zijn vastgesteld;
inzonderheid op artikel 5, lid 2, onder b),
Overwegende dat bij Verordening (EEG) nr. 4088/87 de              Overwegende dat de uitvoeringsbepalingen van de
voorwaarden zijn vastgesteld voor de toepassing van een           betrokken regeling zijn vastgesteld bij Verordening (EEG)
preferentieel douanerecht op grootbloemige rozen, klein­           nr. 700/88 van de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij
bloemige rozen, eenbloemige anjers (standaard) en veel­           Verordening (EEG) nr. 2917/93 f);
bloemige anjers (tros) binnen de tariefcontingenten die
jaarlijks worden geopend voor de invoer van verse snij­            Overwegende dat de in artikel 1 van Verordening (EEG)
bloemen in de Gemeenschap;                                         nr. 3813/92 van de Raad (8), laatstelijk gewijzigd bij Veror­
                                                                   dening (EG) nr. 1 50/95 (9), gedefinieerde representatieve
Overwegende dat bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 van de           marktkoersen worden gebruikt voor de omrekening van
Raad (3), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)               het in de valuta van derde landen aangegeven bedrag en
nr.     1 099/96 (4), communautaire tariefcontingenten             dat deze koersen de grondslag zijn voor de bepaling van
                                                                   de landbouwomrekeningskoersen van de valuta's van de
geopend zijn en de wijze van beheer daarvan is vastgesteld
voor afgesneden bloemen, bloesems en bloemknoppen,                 Lid-Staten; dat de nadere voorschriften voor de toepassing
vers, respectievelijk van oorsprong uit Cyprus, Jordanië,         en de vaststelling van deze omrekeningskoersen zijn vast­
Marokko en Israël;                                                gesteld bij Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de
                                                                   Commissie (10), laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EG)
                                                                   nr. 2853/95 (u );
Overwegende dat in artikel 2 van Verordening (EEG)
nr. 4088/87 enerzijds bepaald is dat voor een gegeven
produkt en een gegeven oorsprong het preferentiële                 Overwegende dat uit de waarnemingen die overeenkom­
douanerecht slechts geldt indien de prijs van het inge­            stig het bepaalde in de Verordeningen (EEG) nr. 4088/87
voerde produkt ten minste gelijk is aan 85 % van de                en (EEG) nr. 700/88 zijn verricht, geconcludeerd moet
communautaire produktieprijs; dat anderzijds het prefe­           worden dat de in artikel 2, lid 2, onder a), van Verorde­
rentiële douanerecht, behoudens uitzonderingsgevallen,             ning (EEG) nr. 4088/87 bedoelde voorwaarden vervuld
voor een gegeven produkt en een gegeven oorsprong                  zijn voor een schorsing van het preferentiële douanerecht
                                                                  voor grootbloemige rozen van oorsprong uit Israël; dat
geschorst wordt en het recht van het gemeenschappelijk
douanetarief opnieuw geldt:                                       derhalve het recht van het gemeenschappelijk douaneta­
                                                                   rief opnieuw geldt;
a) indien gedurende twee opeenvolgende marktdagen de
    prijzen van het ingevoerde produkt voor ten minste             Overwegende dat het contingent voor de betrokken
    30 % van de hoeveelheden waarvoor op de representa­            produkten geldt voor de periode van 1 november 1995 tot
    tieve invoermarkten noteringen beschikbaar zijn, lager        en met 31 oktober 1996; dat het preferentiële recht
    zijn dan 85 % van de communautaire produktieprijs,
    of                                                            (*) PB nr. L 92 van 13. 4. 1996, blz. 11 .
                                                                  (6) PB nr. L 72 van 18 . 3. 1988 , blz. 16.
                                                                  f) PB nr. L 264 van 23. 10. 1993, blz. 33.
(') PB  nr. L 382 van 31 . 12. 1987, blz. 22.                     (8) PB nr. L 387 van 31 . 12. 1992, blz. 1 .
(2) PB  nr. L 79 van 29. 3. 1996, blz. 6.                         (9) PB nr. L 22 van 31 . 1 . 1995 , blz. 1 .
O   PB  nr. L 199 van 2. 8. 1994, blz. 1 .                        (,0) PB nr. L 108 van 1 . 5. 1993, blz. 106.
(4) PB  nr. L 146 van 20. 6. 1996, blz. 8.                        H PB nr. L 299 van 12. 12. 1995, blz . 1 .
 ---pagebreak--- 9 . 7 . 96         1 NL I           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 170/3
derhalve uiterlijk tot het einde van deze periode wordt        wordt het bij Verordening (EG) nr. 1981 /94 vastgestelde
geschorst en eveneens uiterlijk tot einde van die periode      preferentiële douanerecht geschorst en geldt het recht van
opnieuw het gemeenschappelijk douanetarief geldt,              het gemeenschappelijk douanetarief opnieuw.
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                                                                       Artikel 2
                        Artikel 1
                                                               Deze verordening treedt in werking op 9 juli 1996.
Voor de invoer van grootbloemige rozen (GN-codes
ex 0603 10 11 en ex 0603 10 51 ) van oorsprong uit Israël      Zij is van toepassing tot uiterlijk 31 oktober 1996.
                 Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                 elke Lid-Staat .
                 Gedaan te Brussel, 8 juli 1996.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                           Franz FISCHLER
                                                                       Lid van de Commissie