CELEX: 52012PC0690
Language: ro
Date: 2012-11-22
Title: Propunere de REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1138/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii instituite asupra importurilor de anumiți alcooli grași și amestecurile lor, originari din India, Indonezia și Malaysia

|
			
		
		
		52012PC0690
		
			Propunere de REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL CONSILIULUI de modificare a Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1138/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii instituite asupra importurilor de anumiți alcooli grași și amestecurile lor, originari din India, Indonezia și Malaysia /* COM/2012/0690 final - 2012/0325 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	EXPUNERE DE MOTIVE
1.         CONTEXTUL PROPUNERII
Motivele și obiectivele propunerii
Prezenta propunere se referă la aplicarea
Regulamentului (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind
protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea
țărilor care nu sunt membre ale Comunității Europene (denumit în continuare
„regulamentul de bază”) în cadrul procedurii antidumping privind importurile de
anumiți alcooli grași și amestecurile lor, originari din India, Indonezia și Malaysia.
Contextul general
Prezenta propunere se înscrie în contextul
punerii în aplicare a regulamentului de bază și constituie rezultatul unei
anchete care s-a desfășurat în conformitate cu cerințele de fond și de
procedură prevăzute în regulamentul respectiv.
Dispoziții în vigoare în domeniul
propunerii
Prin Regulamentul de punere în aplicare (UE)
nr. 1138/2011 (JO L 293, 11.11.2011, p. 1) au fost instituite măsuri
definitive.
Coerența cu alte politici și obiective ale
Uniunii
Nu se aplică.
2.         REZULTATELE CONSULTĂRILOR
CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE EVALUĂRII IMPACTULUI
Consultarea părților interesate
Părțile interesate vizate de procedură au avut
posibilitatea de a-și apăra interesele în timpul anchetei, în conformitate cu
dispozițiile regulamentului de bază.
Obținerea și utilizarea expertizei
Nu a fost necesar să se recurgă la expertiză
externă.
Evaluarea impactului
Prezenta propunere este rezultatul punerii în
aplicare a regulamentului de bază.
Regulamentul de bază nu prevede o evaluare
generală a impactului, însă conține o listă exhaustivă de condiții care trebuie
analizate.
3.         ELEMENTELE JURIDICE ALE
PROPUNERII
Rezumatul acțiunii propuse
Propunerea anexată de regulament al
Consiliului este formulată în lumina unei hotărâri recente a Curții de Justiție
a Uniunii Europene privind un recurs al Consiliului care clarifică
interpretarea unei anumite chestiuni de drept. Potrivit acestei hotărâri, se
consideră prudent să se recalculeze marja de dumping pentru o societate
indoneziană care a introdus o acțiune în instanță pentru aceeași chestiune de
drept și a cărei situație de fapt este similară cu cea a societății din cauza
menționată. 
Temeiul juridic
Regulamentul (CE) nr. 1225/2009 al Consiliului
din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva importurilor care fac
obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Comunității
Europene.
Principiul subsidiarității
Propunerea intră în sfera competenței
exclusive a Uniunii Europene. În consecință, principiul subsidiarității nu se
aplică.
Principiul proporționalității
Propunerea respectă principiul
proporționalității din următoarele motive:
Tipul acțiunii este descris în regulamentul de
bază menționat mai sus și exclude luarea de decizii la nivel național.
Indicarea modului de reducere la minimum a
sarcinii financiare și administrative care revine Uniunii, guvernelor
naționale, autorităților regionale și locale, operatorilor economici și
cetățenilor și de asigurare a proporționalității acesteia cu obiectivul
propunerii nu este aplicabilă.
Alegerea instrumentelor
Instrument propus: regulament.
Alte instrumente nu ar fi adecvate din
următorul motiv:
Alte instrumente nu ar fi adecvate întrucât
regulamentul de bază nu prevede alte opțiuni.
4.         IMPLICAȚII BUGETARE 
Propunerea nu are nicio implicație pentru bugetul
Uniunii.
2012/0325 (NLE)
Propunere de
REGULAMENT DE PUNERE ÎN APLICARE AL
CONSILIULUI
de modificare a Regulamentului de punere în
aplicare (UE) nr. 1138/2011 de instituire a unei taxe antidumping definitive și
de percepere cu titlu definitiv a taxei provizorii instituite asupra
importurilor de anumiți alcooli grași și amestecurile lor, originari din India,
Indonezia și Malaysia
CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,
având în vedere Tratatul privind funcționarea
Uniunii Europene,
având în vedere Regulamentul (CE) nr.
1225/2009 al Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind protecția împotriva
importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt
membre ale Comunității Europene (denumit în continuare „regulamentul de bază”)[1], în special articolul 9
alineatul (4), 
având în vedere propunerea prezentată de către
Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) după consultarea
comitetului consultativ,
întrucât:
(1)       Printr-un aviz de deschidere
publicat în data de 13 august 2010[2],
Comisia a inițiat o procedură cu privire la importurile de anumiți alcooli
grași și amestecurile lor („FOH”) originari din India, Indonezia și Malaysia
(denumite în continuare „țările în cauză”). 
(2)       În mai 2011, prin
Regulamentul (UE) nr. 446/2011[3]
(denumit în continuare „regulamentul provizoriu”), Comisia a instituit o taxă
antidumping provizorie asupra importurilor de FOH originari din India,
Indonezia și Malaysia, iar în noiembrie 2011 a fost instituită o taxă
antidumping definitivă pentru aceleași importuri prin Regulamentul de punere în
aplicare (UE) nr. 1138/2011 al Consiliului[4]
(denumit în continuare „regulamentul definitiv”).
(3)       În data de 21 ianuarie 2012,
PT Ecogreen Oleochemicals, producător-exportator de FOH din Indonezia, Ecogreen
Oleochemicals (Singapore) Pte. Ltd și Ecogreen Oleochemicals GmbH (denumite în
continuare în mod colectiv „Ecogreen”) au sesizat Tribunalul (cauza T-28/12) cu
o cerere de anulare a regulamentului definitiv în ceea ce privește taxa
antidumping aplicată Ecogreen. Ecogreen a contestat ajustarea prețului său de
export efectuată în temeiul articolului 2 alineatul (10) litera (i) din
regulamentul de bază pentru compararea prețului de export respectiv cu valoarea
normală.
(4)       În data de 16 februarie 2012,
Curtea de Justiție a pronunțat hotărârea în cauzele conexate C-191/09 P și
C-200/09 P Consiliul Uniunii Europene și Comisia Europeană/Interpipe Nikopolsky
Seamless Tubes Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) și Interpipe
Nizhnedneprovsky Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT). Curtea de
Justiție a respins recursurile principale și recursurile incidente împotriva
hotărârii Tribunalului în cauza T-249/06 Interpipe Nikopolsky Seamless Tubes
Plant Niko Tube ZAT (Interpipe Niko Tube ZAT) și Interpipe Nizhnedneprovsky
Tube Rolling Plant VAT (Interpipe NTRP VAT)/Consiliul Uniunii Europene.
Tribunalul anulase articolul 1 din Regulamentul (CE) nr. 954/2006 în ceea ce
privește Interpipe NTRP VAT, printre altele pe motivul existenței unei erori
vădite de apreciere la aplicarea ajustării prevăzute la articolul 2 alineatul
(10) litera (i) și în ceea ce privește Interpipe Niko Tube ZAT, din alte
motive. 
(5)       Având în vedere că situația
de fapt a Ecogreen este similară cu cea a Interpipe NTRP VAT în ceea ce
privește ajustarea efectuată în conformitate cu articolul 2 alineatul (10)
litera (i) din regulamentul de bază, în mod concret următoarele elemente luate
în ansamblu: volum al vânzărilor directe către țări terțe mai mic de 8% [1-5%]
din totalul vânzărilor la export, existența unei proprietăți comune sau a unui
control comun al comerciantului și al producătorului-exportator și natura
funcțiilor comerciantului și ale producătorului-exportator, se consideră
adecvat să se recalculeze marja de dumping a Ecogreen fără a face o ajustare în
conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i) și să se modifice
regulamentul definitiv în consecință.
B. NOUA EVALUARE A CONSTATĂRILOR PE
BAZA HOTĂRÂRII TRIBUNALULUI
(6)       După eliminarea ajustării
efectuate în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i), marja de
dumping stabilită pentru Ecogreen, exprimată ca procent din prețul de import
CIF la frontiera Uniunii înainte de vămuire, este de mai puțin de 2%, fiind
așadar considerată de mimimis în conformitate cu articolul 9 alineatul
(3) din regulamentul de bază. În acest context, ancheta trebuie să se încheie
în ceea ce privește Ecogreen fără instituirea de măsuri. 
(7)       Marja de dumping pentru toate
societățile din Indonezia (cu excepția celuilalt producător-exportator cu o
marjă individuală), care a fost calculată pe baza marjei celei mai ridicate
constatate în rândul producătorilor‑exportatori indonezieni cooperanți, trebuie
revizuită pentru a ține seama de marja de dumping recalculată pentru Ecogreen.
C. INFORMAREA PĂRȚILOR
(8)       Părțile interesate au fost
informate cu privire la propunerea de revizuire a nivelurilor taxei antidumping
prin intermediul a două informări, trimise în data de 13 iunie 2012, respectiv
25 septembrie 2012. Tuturor părților li s-a acordat un termen pentru a prezenta
observații după fiecare informare, în conformitate cu dispozițiile
regulamentului de bază.
(9)       Au fost primite observații
privind informarea trimisă în data de 13 iunie din partea P.T. Musim Mas
(PTMM), al doilea producător-exportator din Indonezia, a unui producător din
Uniune și a unui producător-exportator din Malaysia. PTMM a solicitat totodată
posibilitatea de a fi audiat de către serviciile Comisiei, cerere care a fost
aprobată.
(10)     PTMM, pentru care a fost de
asemenea efectuată o ajustare în conformitate cu articolul 2 alineatul (10)
litera (i), a afirmat că hotărârea Curții în cauzele conexate C-191/09 P
și C-200/09 P ar trebui să aibă drept rezultat o recalculare a marjei
sale de dumping, asemănătoare celei realizate pentru Ecogreen, fără efectuarea
unei ajustări în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i),
întrucât odată ce este instituită o entitate economică unică alcătuită din
producătorul-exportator și comerciant, nu poate fi efectuată nicio ajustare în
conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i). Societatea a afirmat, de
asemenea, că sarcina de a dovedi că trebuie efectuată o ajustare revine
instituțiilor, iar acestea nu au dovedit-o în cazul PTMM. Aceasta a susținut
totodată că situația sa este identică cu cea a Ecogreen și orice diferență de
tratament ar putea constitui, prin urmare, o discriminare. 
(11)     În ceea ce privește
observațiile formulate de PTMM, trebuie remarcat că din hotărârea Curții în
cauzele conexate C-191/09 P și C-200/09 P nu rezultă că, de
îndată ce este stabilită existența unei entități economice unice, nu poate fi
efectuată nicio ajustare în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera
(i) din regulamentul de bază. Ajustarea prevăzută la articolul 2 alineatul (10)
litera (i) este considerată justificată în cazul PTMM, așa cum se explică în
regulamentul definitiv, în comunicarea cu societatea și în cele ce urmează. 
(12)     Între situațiile celor doi
producători-exportatori indonezieni există o serie de diferențe, în mod concret
următoarele elemente luate în ansamblu: nivelul vânzărilor directe la export
efectuate de către producător, importanța activităților și funcțiilor
comerciantului în ceea ce privește produsele provenind de la societăți
independente și existența unui contract între comerciant și producător, care
prevede primirea de către comerciant a unui comision pentru vânzările la
export. Date fiind diferențele dintre situațiile celor două societăți,
afirmația privind discriminarea trebuie respinsă. 
(13)     Trebuie remarcat că și PTMM a
sesizat Tribunalul (cauza T-26/12) cu o cerere de anulare a regulamentului
definitiv în ceea ce privește taxa antidumping instituită pentru PTMM.
(14)     Un producător-exportator din
Malaysia a susținut că recalcularea marjei pentru Ecogreen, fără a face o
ajustare în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i), nu este
susținută de hotărârea în cauzele conexate C-191/09 P și C-200/09 P
sau de faptele la care se referă aceasta. Acesta a subliniat că, în cauza T-249/06,
Tribunalul a constatat o eroare vădită de apreciere la aplicarea articolului 2
alineatul (10) litera (i) din regulamentul de bază, în măsura în care Consiliul
a operat o ajustare a prețului de export practicat de Sepco în cadrul
tranzacțiilor privind țevile fabricate de către Interpipe NTRP VAT, dar nu și pe
cele fabricate de către Interpipe Niko Tube ZAT. Situația de fapt a Ecogreen nu
putea așadar să fie în același timp similară cu cea a Interpipe NTRP VAT și a
Interpipe Niko Tube ZAT din cauza diferenței dintre situațiile acestor două
societăți. 
(15)     Acest argument este acceptat.
Într-adevăr, situația Ecogreen este similară cu cea a Interpipe NTRP VAT.
Această constatare justifică necesitatea de a lua măsurile corespunzătoare
pentru a recalcula marja de dumping pentru Ecogreen fără a efectua ajustarea prevăzută
la articolul 2 alineatul (10) litera (i).
(16)     Producătorul-exportator din
Malaysia a mai susținut că situația Ecogreen, așa cum este descrisă în
regulamentul definitiv, nu este similară nici măcar cu cea a Interpipe NTRP
VAT. În urma unei reevaluări a situației de fapt exacte a Ecogreen, se
consideră însă că aceasta este suficient de similară cu cea a Interpipe NTRP
VAT, întrucât s-a constatat că în cazul Ecogreen există un control similar
celui constatat de Tribunal pentru Interpipe NTRP VAT atunci când a evaluat
dacă societatea care efectuează activitățile de vânzare este controlată de
producătorul-exportator sau dacă există un control comun și, alături de o serie
de alți factori, după cum s-a menționat în considerentul (4), acest element
duce la concluzia că ajustarea prevăzută la articolul 2 alineatul (10) litera
(i) din regulamentul de bază nu ar fi trebuit efectuată. 
(17)     Același producător-exportator
din Malaysia a susținut, ca argument subsidiar privind asemănările dintre
situația Ecogreen și cauza T-249/06, că informarea trimisă în data de 13
iunie era insuficientă și că ar trebui să se prezinte informații suplimentare
cu privire la faptele și considerentele esențiale pe care se întemeiază
recalcularea pentru Ecogreen. Un producător din Uniune a remarcat, de asemenea,
că cele două informări menționate în considerentul (8) sunt insuficiente și a
susținut că a fost privat de drepturile sale la apărare.
(18)     În acest sens, se reamintește
faptul că unele detalii cu caracter confidențial referitoare la anumite
societăți nu pot fi divulgate terților. Cu toate acestea, natura
circumstanțelor de fapt care fac ca situația Ecogreen să fie similară cu cea a
Interpipe NTRP VAT, așa cum se indică la considerentul (5), a fost comunicată
la 13 iunie și la 25 septembrie părților interesate, cărora li s-a acordat un
termen în care au putut formula observații cu privire la fiecare informare, în
conformitate cu dispozițiile regulamentului de bază.
(19)     Ca răspuns la cea de-a doua
informare, trimisă la 25 septembrie, părțile și-au reiterat în principal
afirmațiile făcute în cadrul răspunsurilor lor la prima informare, din 13
iunie. 
(20)     PTMM și-a dezvoltat
observațiile pe baza afirmației sale principale, și anume că existența unei
entități economice unice (EEU) formate din PTMM și comerciantul său exclude
efectuarea unei ajustări în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera
(i) din regulamentul de bază și că instituțiile denaturează doctrina EEU
stabilită de jurisprudență, orientând-o către o abordare funcțională care ar
impune o analiză a funcțiilor comerciantului afiliat.
(21)     Trebuie remarcat că acest
aspect se referă la o chestiune de drept care face obiectul unei cauze aflate
pe rol.
(22)     Pe lângă aceasta, PTMM a
afirmat că argumentele expuse în considerentul (12) de mai sus nu sunt
convingătoare și nu sunt suficiente pentru a stabili o distincție între
situația Ecogreen și cea a PTMM.
(23)     În acest sens, este suficient
să se constate că, potrivit jurisprudenței constante, aplicarea unui tratament
diferit societăților care nu sunt în aceeași situație nu duce la discriminare[5]. În acest context,
fiecare cauză a fost evaluată în funcție de circumstanțele proprii, în lumina
hotărârilor din cauza T-249/09 și din cauzele conexate C‑191/09 P și
C‑200/09 P.
(24)     Primul argument: nivelul
vânzărilor directe la export efectuate de către producător. PTMM a declarat
că nu are o diviziune de marketing și vânzări și a susținut că toate vânzările
realizate direct de către producătorul din Indonezia (și nu de comerciantul
afiliat) au fost efectuate cu respectarea strictă a cerințelor legale.
Funcțiile de marketing și vânzări au fost îndeplinite de comerciantul său din
Singapore. Din acest motiv, PTMM a susținut că acest argument nu justifică
ajustarea efectuată în conformitate cu articolul 2 alineatul (10) litera (i)
din regulamentul de bază, nici distincția stabilită între PTMM și Interpipe
NTRP VAT.
(25)     Articolul 2 alineatul (10) din
regulamentul de bază prevede că se efectuează o comparație echitabilă între
prețul de export și valoarea normală în aceeași etapă a procesului comercial,
ținând seama în mod corespunzător de diferențele care afectează
comparabilitatea prețurilor. În cazul în care valoarea normală și prețul de
export stabilite nu pot fi comparate astfel, se ține seama în fiecare caz, sub
formă de ajustări, de diferențele constatate la factorii care se pretinde și se
demonstrează că afectează prețurile și, prin urmare, comparabilitatea acestora.

(26)     Pe această bază, așa cum se
explică în considerentul (38) din regulamentul provizoriu, ajustările
efectuate, printre altele, pentru diferențele la nivelul comisioanelor între
prețurile de vânzare la export și prețurile de vânzare interne în cursul
anchetelor inițiale au fost considerate întemeiate datorită diferențelor dintre
canalele de vânzare pentru vânzările la export către Uniunea Europeană și cele
pentru vânzările interne.
(27)     Argumentele prezentate de PTMM
nu contrazic primul argument, și anume că nivelul vânzărilor directe la export
efectuate de PTMM este mai mare decât cel al Interpipe NTRP și că acest fapt
distinge PTMM de Ecogreen. Într-adevăr, dat fiind nivelul vânzărilor directe la
export, se impune concluzia că vânzările la export ale PTMM nu sunt efectuate
numai de comerciantul său afiliat din Singapore, ci și din Indonezia. 
(28)     Al doilea argument: importanța
activităților și funcțiilor comerciantului în ceea ce privește produsele
provenind de la societăți independente. Fără a nega faptul că comerciantul
său afiliat este implicat în vânzarea a diferite produse pe bază de ulei de
palmier, PTMM a susținut că acest argument este viciat, deoarece se bazează pe
activități care nu intră în sfera anchetei inițiale.
(29)     Pentru a evalua dacă funcțiile
unui comerciant nu sunt cele ale unui departament de vânzări intern, ci sunt
comparabile cu cele ale unui agent care lucrează pe bază de comision, în sensul
hotărârii Tribunalului în cauza T-249/06, activitățile comerciantului
trebuie evaluate în raport cu realitatea economică. Există asemănări în
ceea ce privește funcțiile comerciantului în legătură cu produsul în cauză și
cu celelalte produse comercializate. Acest lucru este confirmat de faptul că,
așa cum se indică în considerentele (30) și (31), relația dintre PTMM și
comerciantul său afiliat, inclusiv funcțiile acestuia din urmă, pentru
majoritatea sau chiar pentru toate produsele (inclusiv produsul în cauză) este
reglementată de un singur contract care nu face distincție între produse.
Trebuie remarcat că activitățile globale ale comerciantului s‑au bazat,
într-o mare măsură, pe livrări provenite de la societăți independente.
Funcțiile comerciantului sunt așadar similare cu cele ale unui agent care
lucrează pe bază de comision.
(30)     Al treilea argument: existența
unui contract între comerciant și producător, care prevede primirea de către
comerciant a unui comision pentru vânzările la export. PTMM a susținut că acest
contract este un acord-cadru pentru reglementarea prețurilor de transfer între
părțile afiliate astfel încât să se conformeze orientărilor fiscale aplicabile
în Indonezia și Singapore și orientărilor acceptate la nivel internațional în
materie de prețuri de transfer.
(31)     Faptul că acest acord poate fi
utilizat și pentru calcularea prețurilor de piață în conformitate cu
orientările fiscale aplicabile nu contrazice concluzia potrivit căreia, conform
acordului, comerciantul a primit un comision sub forma unui adaos fix numai
pentru activitățile sale internaționale de vânzări și de marketing.
Într-adevăr, însăși denumirea acordului și modalitățile acestuia justifică
constatarea că scopul acestuia era de a reglementa raporturile dintre PTMM și
comerciant și nu se limita la aspectele legate de prețurile de transfer sau la
cele fiscale. Contractul reprezintă așadar o dovadă indirectă a faptului că
funcțiile comerciantului sunt similare cu cele ale unui agent care lucrează pe
bază de comision. 
(32)     În lumina argumentelor
prezentate mai sus, instituțiile au respectat nivelul probatoriu impus de
jurisprudența constantă[6]:
ele și-au bazat concluziile pe elemente de probă directe sau cel puțin
indirecte. În ceea ce privește PTMM, pentru motivele explicate mai sus,
ajustarea prețurilor de export în conformitate cu articolul 2 alineatul (10)
litera (i) din regulamentul de bază este justificată și nivelul actual al taxei
antidumping trebuie așadar menținut.
D. CONCLUZIE
(33)     Pe baza celor menționate mai
sus, nivelurile taxei aplicabile Ecogreen și tuturor celorlalte societăți din
Indonezia (cu excepția P.T. Musim Mas) trebuie modificate. Nivelurile
modificate trebuie să se aplice retroactiv de la data intrării în vigoare a
Regulamentului de punere în aplicare (UE) nr. 1138/2011, inclusiv în cazul
eventualelor importuri supuse unor taxe provizorii între 12 mai 2011 și 11
noiembrie 2011. În consecință, taxa antidumping definitivă plătită sau
contabilizată în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul de punere în
aplicare (UE) nr. 1138/2011 în versiunea inițială și taxele antidumping
provizorii percepute definitiv în conformitate cu articolul 2 din regulamentul
respectiv, în versiunea sa inițială, în plus față de nivelul taxei menționat la
articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr.
1138/2011, astfel cum a fost modificat prin prezentul regulament, trebuie
rambursate sau remise. Cererile de rambursare sau de remitere se depun la
autoritățile vamale naționale în conformitate cu legislația vamală aplicabilă,
ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:
Articolul 1
Rubrica pentru Indonezia din tabelul de la
articolul 1 alineatul (2) din Regulamentul de punere în aplicare (UE) nr.
1138/2011 al Consiliului se înlocuiește cu următorul text:
 „Țara || Societatea || Taxa antidumping definitivă (EUR/tonă, net) || Cod adițional TARIC 
 Indonezia || P.T. Ecogreen Oleochemicals Batam, Kabil, Batam P.T. Musim Mas, Tanjung Mulia, Medan, Sumatera Utara ||   0,00   45,63 ||   B111   B112 
 Toate celelalte societăți || 45,63 || B999” 
Articolul 2
Sumele reprezentând taxe plătite sau
contabilizate în conformitate cu articolul 1 din Regulamentul de punere în
aplicare (UE) nr. 1138/2011 al Consiliului în versiunea sa inițială și sumele
reprezentând taxe provizorii percepute definitiv în conformitate cu articolul 2
din același regulament în versiunea sa inițială care le depășesc pe cele
stabilite la articolul 1 din prezentul regulament se rambursează sau se remit.
Cererea de rambursare sau de remitere se înaintează autorităților vamale
naționale în conformitate cu legislația vamală aplicabilă.
Articolul 3
Prezentul regulament intră în vigoare în ziua
următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene. 
Se aplică de la 12 noiembrie 2011.
Prezentul regulament este obligatoriu
în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.
Adoptat la Bruxelles,
                                                                       Pentru
Consiliu
                                                                       Președintele
                                                                       […]
[1]               JO L 343, 22.12.2009, p. 51.
[2]               JO C 219, 13.8.2010, p. 12.
[3]               JO L 122, 11.5.2011, p. 47.
[4]               JO L 293, 11.11.2011, p. 1.
[5]               Cauza C-248/04, Koninklijke
Cooperatie Cosun, Rec., 2006, p. I-10211, punctul 72, cauza C-303/05 Advocaten
voor de Wereld, Rep., 2007, p. I-3633, punctul 56 și cauza C-372/06 Asda Stores Ltd/ Commissioners of Her Majesty’s
Revenue and Customs, Rep., 2007, p. I-11223, punctul 62.
[6]               T 249/06, punctele 180 și 181.