CELEX: 31988R1799
Language: de
Date: 1988-06-27 00:00:00
Title: VERORDNUNG ( EWG ) NR. 1799/88 DER KOMMISSION VOM 27. JUNI 1988 UEBER LIEFERUNGEN VON GETREIDE AN NICHTREGIERUNGSORGANISATIONEN ( NRO ) IM RAHMEN DER NAHRUNGSMITTELHILFE

28 . 6. 88                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                          Nr. L 160/ 15
                             VERORDNUNG (EWG) Nr. 1799/88 DER KOMMISSION
                                                  vom 27. Juni 1988
                 über Lieferungen von Getreide an Nichtregierungsorganisationen (NRO) im
                                            Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN
                                                               Diese Bereitstellungen erfolgen nach der Verordnung
GEMEINSCHAFTEN —                                               (EWG) Nr. 2200/87 der Kommission vom 8 . Juli 1987
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europäischen         über allgemeine Durchführungsbestimmungen für die
Wirtschaftsgemeinschaft,                                       Bereitstellung und Lieferung von Waren im Rahmen der
                                                               Nahrungsmittelhilfe der Gemeinschaft ^). Zu diesem
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 des Rates        Zweck sollten insbesondere die Lieferfristen und -bedin­
vom 22. Dezember 1986 über die Nahrungsmittelhilfe­            gungen sowie das Verfahren der Bestimmung der sich
politik und -Verwaltung ('), geändert durch die Verord­        daraus ergebenden Kosten genauer festgelegt werden —
nung (EWG) Nr. 3785/87 (2), insbesondere auf Artikel 6
Absatz 1 Buchstabe c),
                                                               HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
in Erwägung nachstehender Gründe :
Mit der Verordnung (EWG) Nr. 1420/87 des Rates vom                                     Artikel 1
21 . Mai 1987 zur Festlegung von Durchführungsbestim­
mungen zu der Verordnung (EWG) Nr. 3972/86 übei; die           Zur Zuteilung von Lieferungen von Getreide an die NRO
Nahrungsmittelhilfepolitik und -Verwaltung (3) wurde die       gemäß der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 und den
Liste der für die Nahrungsmittelhilfe in Betracht              Bedingungen in den Anhängen dieser Verordnung wird
kommenden Länder und Organisationen und der für die            eine Ausschreibung eröffnet.
Beförderung der Nahrungsmittellieferung über die fob­
Stufe hinaus geltenden allgemeinen Kriterien festgelegt.
                                                                                       Artikel 2
Mit ihrer Entscheidung vom 16. März 1988 über die
Gewährung einer Nahrungsmittelhilfe an die NRO hat             Diese Verordnung tritt am Tag nach ihrer Veröffent­
die Kommission diesen Organisationen 52 459 Tonnen             lichung im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften
Getreide zugeteilt.                                            in Kraft.
                 Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                 Mitgliedstaat.
                 Brüssel, den 27. Juni 1988
                                                                        Für die Kommission
                                                                          Frans ANDRIESSEN
                                                                             Vizepräsident
(') ABl. Nr. L 370 vom 30. 12. 1986, S. 1 .
(2) ABl. Nr. L 356 vom 18. 12. 1987, S. 8 .
(3) ABl. Nr. L 136 vom 26. 5. 1987, S. 1 .                     (4) ABl. Nr. L 204 vom 25. 7. 1987, S. 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 160/16                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      28 . 6. 88
                                                             ANHANG I
             1 . Maßnahmen Nrn. ('): 544/88 und 545/88
             2. Programm : 1988
             3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                 April 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Peru, Libanon
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter IIA.1 )
             8 . Gesamtmenge : 182 Tonnen
             9. Anzahl der Partien : 1 (2 Teilmengen : I — 20 Tonnen, II — 162 Tonnen)
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II.B.lx))
                 Beschriftung der Säcke (Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL
                 shipper's count-load and stowage") Q :
                 I.   20 Tonnen :
                      ACCIÓN N° 544/88 / TRIGO / PERU / PROSALUS / 85545 / LIMA VÍA CALLAO / DONA­
                      CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                      GRATUITA
                 II . 162 Tonnen :
                      ACTION No 545/88 / WHEAT / LEBANON / WCC / 80722 / BEIRUT / GIFT OF THE EURO­
                      PEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15. Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. August 1988
           18 . Lieferfrist : —
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 12. Juli 1988, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 26. Juli 1988, 12 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . August 1988
                 c) Lieferfrist : —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe 0 :
                 Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58, 200,
                 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : Die am 1 . Juli 1988 gültige Erstattung
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 160/ 17
                                                         ANHANG II
            1 . Maßnahmen Nrn. ('): 438/88 bis 454/88 und 609/88
            2. Programm : 1988
            3. Begünstigter : Euronaid, Rhiingeesterstraatweg 40, Postfach 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                April 1987
            5. Bestimmungsort oder -land : Brasilien, El Salvador, Nicaragua, Algerien, Ägypten, Äthiopien, Peru,
                Libanon, Äquatorialguinea, Mosambik, Angola
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : geschliffener langkörniger Reis (nicht parboiled)
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3): siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II. A. 10)
            8. Gesamtmenge : 5 294 Tonnen (12 705 Tonnen Getreide)
            9 . Anzahl der Partien : 5
                A : 2 116 Tonnen (5 Teilmengen : 1 : 18 Tonnen ; II : 160 Tonnen ; III : 880 Tonnen ; IV : 480 Tonnen ;
                     V : 578 Tonnen)
                B : 2 040 Tonnen
                C : 786 Tonnen (6 Teilmengen : 1 : 300 Tonnen ; II : 300 Tonnen ; III : 36 Tonnen ; IV : 72 Tonnen ; V :
                     60 Tonnen ; VI : 18 Tonnen)
                D : 196 Tonnen (5 Teilmengen : 1 : 18 Tonnen ; II : 18 Tonnen ; III : 120 Tonnen ; IV : 20 Tonnen ; V :
                     20 Tonnen)
                E:   156 Tonnen
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II..B. l.c))
                Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                A. 2 116 Tonnen :
                      1.18 Tonnen :
                         ACÇÃO N? 443/88 / ARROZ / BRASIL / OPEM / 84203 / BELÉM / DONATIVO DA
                         COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                     II. 160 Tonnen :
                         ACCIÓN N° 444/88 / ARROZ / EL SALVADOR / CATHWEL / 80119 / SAN SALVADOR
                         VÍA ACAJUTLA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                       " NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                    III. 880 Tonnen :
                         ACCIÓN N° 445/88 / ARROZ / NICARAGUA / OXFAM B / 80817 / CORINTO / DONA­
                         CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                         CIÓN GRATUITA
                    IV. 480 Tonnen :
                         ACCIÓN N° 446/88 / ARROZ / NICARAGUA / DIA / 81 109 / MANAGUA VÍA CORINTO /
                         DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                         DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     V. 578 Tonnen :
                         ACCIÓN N° 447/88 / ARROZ / NICARAGUA / DKW / 82325 / CORINTO / DONACIÓN
                         DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN
                         GRATUITA
                B. 2 040 Tonnen :
                    ACCIÓN N? 448/88 / ARROZ / NICARAGUA / SOSO / 83903 / JUIGALPA VÍA CORINTO /
                    DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRI­
                    BUCIÓN GRATUITA
                C. 786 Tonnen :
                      I. 300 Tonnen :
                         ACTION N0 449/88 / RIZ / ALGÉRIE / WCC / 80717 / TINDOUF VIA ALGER / DON DE
                         LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                     II. 300 Tonnen :
                         ACTION N0 450/88 / RIZ / ALGÉRIE / OXFAM B / 80816 / TINDOUF VIA ALGER / DON
                         DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRIBUTION
                         GRATUITE
                    III. 36 Tonnen :
                         ACTION No 451 /88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80408 / ALEXANDRIA /
                         GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
 ---pagebreak--- Nr. L 160/ 18                            Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   28. 6. 88
                      IV. 72 Tonnen :
                             ACTION No 452/88 / RICE / EGYPT / CARITAS GERMANY / 80409 / ALEXANDRIA /
                           v GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                        V. 60 Tonnen :
                             ACTION No 453/88 / RICE / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80473 / ASMARA VIA
                             MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                             BUTION
                     VI . 1 8 Tonnen :
                             ACTION No 454/88 / RICE / ETHIOPIA / DKW / 82324 / ADDIS ABABA VIA ASSAB /
                             GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                  D. 196 Tonnen (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper's count/load and stowage") F)
                         I. 1 8 Tonnen :
                             ACCIÓN N° 438/88 / ARROZ / PERÚ / DKW / 82326 / LIMA VÍA CALLAO / / DONA­
                             CIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBU­
                             CIÓN GRATUITA
                        II . 18 Tonnen :
                             ACCIÓN N° 439/88 / ARROZ / PERÚ / CARITAS DENMARK / 85803 / HUARO VÍA
                             CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A
                             LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     III . 120 Tonnen :
                      \      ACTION No 440/88 / RICE / LEBANON / WCC / 80719 / BEIRUT / GIFT OF THE EURO­
                             PEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                      IV. 20 Tonnen :
                             ACCIÓN N° 441 /88 / ARROZ / GUINEA ECUATORIAL / PROSALUS / «5522 / BATA /
                             DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                             DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                        V. 20 Tonnen :
                             ACÇÃO N? 442/88 / ARROZ / MOÇAMBIQUE / OPEM / 84204 / MATOLA VIA MAPUTO /
                             DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRI­
                             BUIÇÃO GRATUITA
                  E. 156 Tonnen (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shippers count/load and stowage")^
                     ACÇÃO N? 609/88 / ARROZ / ANGOLA / CARITAS NEERLANDICA / 80317 / LUANDA /
                      DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                     GRATUITA
            1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13. Verschiffungshafen : —
            14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            1 5. Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. August 1988
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
            20 . Frist für die Angebotsabgabe : 12. Juli 1988, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 26. Juli 1988, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung' im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . August 1988
                  c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe (^ : Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                  Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B-1 049 Bruxelles, Telex AGli.EC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : die am 1 . Juli 1988 gültige Erstattung
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     Nr. L 160/ 19
                                                         ANHANG III
            1 . Maßnahmen Nrn. ('): 494/88 bis 51 1 /88
            2. Programm : 1988
            3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                April 1987
            5. Bestimmungsort oder -land : Peru, Dominica, Jordanien, Libanon, Zaire, Mosambik, Uganda,
                Vietnam, Chile, Äthiopien
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizenmehl
            7. Merkmale und Qualität . der Ware (3) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter IIA.6)
            8. Gesamtmenge : 8 532 Tonnen (1 1 689 Tonnen Getreide)
            9. Anzahl der Partien : 3
                A : 714 Tonnen (9 Teilmengen : 1 : 98 Tonnen, II : 36 Tonnen, III : 162 Tonnen, IV : 160 Tonnen, V :
                     150 Tonnen, VI : 20 Tonnen ; VII : 18 Tonnen, VIII : 50 Tonnen, IX : 20 Tonnen)
                B : 4 498 Tonnen (5 Teilmengen : 1 : 327 Tonnen, II : 255 Tonnen, III : 1 770 Tonnen, IV : 2 128
                Tonnen, V : 1 8 Tonnen)
                C : 3 320 Tonnen (4 Teilmengen : 1 : 2 750 Tonnen, II : 315 Tonnen, III : 65 Tonnen, IV : 190 Tonnen)
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II.B.2.a))
                Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                A. 714 Tonnen (in 20-Fuu-Containern „FLC/LCL shipper $ count-load and stowage") P):
                      I. 98 Tonnen :
                          ACCIÓN N° 494/88 / HARINA DE TRIGO / PERÚ / PROSALUS / 85544 / LIMA VÍA
                          CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO
                          A LA DISTRIBUICIÓN GRATUITA
                     II. 36 Tonnen :
                          ACTION No 495/88 / WHEAT FLOUR / DOMINICA / / CATHWEL / 80117 / ROSEAU
                          VIA WOODBRIDGE BAY / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                          FREE DISTRIBUTION
                    III . 162 Tonnen :
                          ACTION No 496/88 / WHEAT FLOUR / JORDAN / CATHWEL / 80120 / AMMAN VIA
                          AQABA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                          BUTION (8)
                    IV.   160 Tonnen :
                          ACTION No 497/88 / WHEAT FLOUR / LEBANON / WCC / 80723 / BEIRUT / GIFT OF
                          THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                     V.   150 Tonnen :
                          ACTION N0 498/88 / FARINE DE FROMENT / ZAÏRE / CARITAS BELGICA / 80237 /
                          KINSHASA VIA MATADI / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    VI . 20 Tonnen :
                          ACÇÃO N? 499/88 / FARINHA DE TRIGO / MOÇAMBIQUE / PROSALUS / 85543 /
                          BEIRA / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A
                          DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                   VII .  18 Tonnen :
                          ACTION No 500/88 / WHEAT FLOUR / UGANDA / DKW / 82330 / KAMPALA VIA
                          MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                          DISTRIBUTION
                  VIII. 50 Tinnen :
                          ACTION N0 501 /88 / FARINE DE FROMENT / ZAIRE / CARITAS BELGICA / 80272 /
                          BUKAVU VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                          PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    IX. 20 Tonnen :
                          ACTION No 502/88 / WHEAT FLOUR / VIETNAM / OXFAM B / 80820 / HO CHI MINH
                          / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
 ---pagebreak--- Nr. L 160/20                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    28 . 6. 88
                B. 4 498 Tonnen :
                      I. 327 Tonnen :
                          ACCIÓN N° 503/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80448 /
                          ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     II. 255 Tonnen :
                          ACCIÓN N° 504/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80449 /
                          COQUIMBO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                    III.  1 770 Tonnen :
                          ACCIÓN N° 505/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80450 /
                          TALCAHUANO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                    IV. 2128 Tonnen :
                          ACCIÓN N° 506/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / CARITAS ALEMANA / 80451 /
                          VAL-PARAÍSO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     V.   1 8 Tonnen :
                          ACCIÓN N° 507/88 / HARINA DE TRIGO / CHILE / PROSALUS / 85542 / CALAMA VÍA
                          ANTOFAGASTA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTI­
                          NADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                C. 3 320 Tonnen :
                      I. 2 750 Tonnen :
                          ACTION No 508/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80469 /
                          ASMARA VIA MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                          FREE DISTRIBUTION
                     II . 315 Tonnen :
                          ACTION No 509/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80470 /
                          ADDIS ABABA VIA ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                          FOR FREE DISTRIBUTION
                    III. 65 Tonnen :
                          ACTION No 510/88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80474 /
                          ASMARA VIA MASSAWA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                          FREE DISTRIBUTION
                    IV.   190 Tonnen :
                          ACTION No 511 /88 / WHEAT FLOUR / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80475 /
                          ADDIS ABABA VIA ASSAB / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY /
                          FOR FREE DISTRIBUTION
           11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           1 5. Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. August 1988
           18 . Lieferfrist : —
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 12. Juli 1988, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                a) Frist für die Angebotsabgabe : 26. Juli 1988, 12 Uhr
                b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 30. August 1988
                c) Lieferfrist : —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe            :
                Bureau de l'aide alimentaire, à l'attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200,
                rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : Die am 1 . Juli 1988 gültige Erstattung
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  Nr. L 160/21
                                                        ANHANG IV
            1 . Maßnahmen Nrn. ('): 546/88 bis 558/88 und 604/88 bis 608/88
            2. Programm : 1988
            3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                April 1987
            5. Bestimmungsort oder -land : Haiti, Libanon, Kolumbien, Peru, Ruanda, Uganda, Elfenbeinküste,
                Tansania, Malawi, Ecuador, Zentralafrikanische Republik, Madagaskar
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Haferflocken
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr.
                C 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II. A. 9)
            8. Gesamtmenge : 2 125 Tonnen (3 663 Tonnen Getreide)
            9 . Anzahl der Partien : 3
                A : 720 Tonnen (13 Teilmengen : I - 36 Tonnen ; II - 72 Tonnen ; III - 300 Tonnen ; IV - 36 Tonnen ;
                    V-12 Tonnen ; VI - 48 Tonnen ; VII - 12 Tonnen ; VIII - 12 Tonnen ; IX - 12 Tonnen ; X-72
                    Tonnen ; XI - 12 Tonnen ; XII - 84 Tonnen ; XIII - 12 Tonnen) ;
                B : 630 Tonnen (3 Teilmengen : 1-150 Tonnen ; II - 60 Tonnen ; III - 420 Tonnen) ;
                C : 775 Tonnen (2 Teilmengen : I - 475 Tonnen ; II - 300 Tonnen).
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II.B.3)
                Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe (in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL
                shipper's count-load and stowage") 0 :
                A. 720 Tonnen :
                      I. 36 Tonnen :
                         ACCIÓN N° 546/88 / COPOS DE AVENA / PERÚ DKW / 82327 / LIMA VÍA CALLAO /
                         DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESTINADO A LA
                         DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                     II. 72 Tonnen :
                         ACTION N0 547/88 / FLOCONS DAVOINE / HAÏTI / CARITAS BELGICA / 80234 /
                         PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                         POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                    III. 300 Tonnen :
                         ACTION N0 548/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAITI / PROTOS / 81504 / PORT-AU­
                         PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                         DISTRIBUTION GRATUITE
                    IV.  36 Tonnen :
                         ACTION No 549/88 / ROLLED OATS / LEBANON / WCC / 80720 / BEIRUT / GIFT OF
                         THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                     V.  12 Tonnen :
                         ACTION N" 550/88 / FLOCONS D'AVOINE / CÔTE-D'IVOIRE / AATM / 81708 /
                         ADIDJAN / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                         DISTRIBUTION GRATUITE
                    VI . 48 Tonnen :
                         ACTION N» 551 /88 / FLOCONS D'AVOINE / RÉPUBLIQUE CENTRAFRICAINE / AATM
                         / 81707 / BANGUI VIA DOUALA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                         PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                   VII . 12 Tonnen :
                         ACTION N° 552/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81709 / FIANA­
                         RANTSOA VIA TOMASINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EURO­
                         PÉENNE / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                  VIII.  12 Tonnen :
                         ACTION N° 553/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81710 / TOAMA­
                         SINA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR DISTRI­
                         BUTION GRATUITE
                    IX.  12 Tonnen :
                         ACTION N" 554/88 / FLOCONS D'AVOINE / MADAGASCAR / AATM / 81711 /
                         TOLIARY / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                         DISTRIBUTION GRATUITE
                     X.  72 Tonnen :
                         ACTION N° 555/88 / FLOCONS D'AVOINE / RWANDA / CARITAS BELGICA / 80235 /
                         KIGALI VIA MOMBASA / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE
                         / POUR DISTRIBUTION GRATUITE
 ---pagebreak--- Nr. L 160/22                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                     28 . 6. 88
                     XI .   12 Tonnen :
                            ACTION No 556/88 / ROLLED OATS / UGANDA / DKW / 82329 / SOROTI VIA
                            MOMBASA / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                            DISTRIBUTION
                     XII .  84 Tonnen :
                            ACTION No 557/88 / ROLLED OATS / MALAWI / CARITAS ITALIANA / 80608 /
                            LILONGWE VIA DAR ES SALAAM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMU­
                            NITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                    XIII .  12 Tonnen :
                            ACTION NO 558/88 / ROLLED OATS / TANZANIA / DKW / 82328 / KIGOMA VIA DAR
                            ES SALAAM / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE
                            DISTRIBUTION
                  B. 630 Tonnen :
                        I.  150 Tonnen :
                            ACCIÓN N° 604/88 / COPOS DE AVENA / COLOMBIA / CARITAS NEERLANDICA /
                            80318 / BOGOTÁ VÍA SANTA MARÍA / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓ­
                            MICA EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                       II . 60 Tonnen :
                            ACCIÓN N" 605/88 / COPOS DE AVENA / ECUADOR / CARITAS NEERLANDICA /
                            80320 / GUAYAQUIL / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA /
                            DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                      III.  420 Tonnen :
                            ACCIÓN N° 606/88 / COPOS DE AVENA / PERÚ / CARITAS NEERLANDICA / 80323 /
                            AYACUCHO VÍA CALLAO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                            EUROPEA / DESTINADO A LA DISTRIBUCIÓN GRATUITA
                  C. 775 Tonnen :
                        I.  475 Tonnen :
                            ACTION N» 607/88 FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / CARITAS NEERLANDICA / 80321 /
                            PORT-AU-PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE /
                            POUR DISTRIBUTION GRATUITE
                       II.  300 Tonnen :
                            ACTION N» 608/88 / FLOCONS D'AVOINE / HAÏTI / PROTOS / 81505 / PORT-AU­
                            PRINCE / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE / POUR
                            DISTRIBUTION GRATUITE
           1 1 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15. Löschhafen : —
           1 6. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. August 1988
            1 8 . Lieferfrist : -r­
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 12. Juli 1988, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                  a) Frist für die Angebotsabgabe : 26. Juli 1988, 12 Uhr
                  b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . August 1988
                  c) Lieferfrist : —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe 0 : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur
                  N. Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : die am 1 . Juli 1988 gültige Erstattung
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 160/23
                                                            ANHANG V
            1 . Maßnahmen Nrn. ('): 567/88 bis 570/88
            2. Programm : 1988
            3. Begünstigter : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
            4. Vertreter des Begünstigten (2) : siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                April 1987
            5. Bestimmungsort oder -land : Säo Tomé und Principe, Äthiopien, Libanon, Guinea Bissau
            6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Sorghum
            7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter IIA.5)
            8. Gesamtmenge : 440 Tonnen
            9. Anzahl der Partien : 1 (4 Teilmengen : I — 20 Tonnen, II — 60 Tonnen, III — 220 Tonnen,
                IV — 140 Tonnen)
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (4) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II.B.l.c))
                — Beschriftung der Säcke mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe
                    I. 20 Tonnen :
                    ACÇÃO N? 567/88 / SORGO / SÃO TOMÉ E PRÍNCIPE / CARITAS BÉLGICA / 80236 /
                    ASSUNTO VIA PORTO DE SÃO TOMÉ / DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA
                    EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO GRATUITA
                    II. 60 Tonnen :
                    ACTION No 568/88 / SORGHUM / ETHIOPIA / PROSALUS / 85520 / ASSAB / GIFT OF THE
                    EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                — in 20-Fuß-Containern „FCL/LCL shipper's count-load and stowage" f) :
                    III. 220 Tonnen :
                    ACTION No 569/88 / SORGHUM / LEBANON / WCC / 80721 / BEIRUT / GIFT OF THE
                    EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                    IV. 140 Tonnen :
                    ACÇÃO N? 570/88 / SORGO / GUINÉ-BISSAU / CARITAS ITALIANA / 80604 / BISSAU /
                    DONATIVO DA COMUNIDADE ECONÓMICA EUROPEIA / DESTINADO A DISTRIBUIÇÃO
                    GRATUITA
           11 . Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
           12. Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
           13. Verschiffungshafen : —
           14. Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
           15. Löschhafen : —
           16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
           17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. August 1988
           18 . Lieferfrist : —
           19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 12. Juli 1988, 12 Uhr
           21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                a) Frist für die Angebotsabgabe : 26. Juli 1988, 12 Uhr
                b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . August 1988
                c) Lieferfrist : —
           22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
           23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
           24. Anschrift für die Angebotsabgabe (*) :
                Bureau de 1 aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58, 200,
                rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
           25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (6) : Die am 1 . Juli 1988 gültige Erstattung
 ---pagebreak--- Nr. L 160/24                               Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                    28 . 6 . 88
                                                            ANHANG VI
             1 . Maßnahmen Nrn. ('): 537/88 bis 543/88
             2. Programm : 1988
             3. Begünstigter : Euronaid, PO Box 77, NL-2340 AB Oegstgeest
             4. Vertreter des Begünstigten (*) : siehe Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C 103 vom 16.
                 April 1987
             5. Bestimmungsort oder -land : Äthiopien
             6. Bereitzustellendes Erzeugnis : Weichweizen
             7. Merkmale und Qualität der Ware (3) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter IIA:1 )
             8. Gesamtmenge : 23 780 Tonnen
             9 . Anzahl der Partien : 3
                 A : 6 140 Tonnen (4 Teilmengen : I — 1 389 Tonnen, II — 611 Tonnen, III — 460 Tonnen, IV —
                       3680 Tonnen)
                 B : 8 000 Tonnen
                 C : 9 640 Tonnen (2 Teilmengen : I — 4 640 Tonnen, II — 5 000 Tonnen)
           10. Aufmachung und Kennzeichnung (*) : siehe im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften Nr. C
                 216 vom 14. August 1987, Seite 3, veröffentlichtes Verzeichnis (unter II.B.l.c))
                 Beschriftung der Säcke (mit Buchstaben von mindestens 5 cm Höhe) :
                 A. 6 140 Tonnen :
                        I. 1 389 Tonnen :
                            ACTION No 537/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CATHWEL / 80123 / HARARGE VIA
                            DJIBOUTI / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRI­
                            BUTION
                       II . 611 Tonnen :
                            ACTION No 538/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CATHWEL / 80124 / MASSAWA / GIFT OF
                            THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                      III . 460 Tonnen :
                            ACTION No 539/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARITAS GERMANY / 80471 / ADDIS
                            ABABA VIA ASSAB / / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR
                            FREE DISTRIBUTION                                                                   '
                    • IV. 3 680 Tonnen :    -
                            ACTION No 540/88 / WHEAT / ETHIOPIA / WVB / 85302 / KOMBOLCHA VIA ASSAB /
                            GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                 B. 8 000 Tonnen :
                      ACTION No 541 /88 / WHEAT / ETHIOPIA / WVB / 85306 / KOMBOLCHA VIA ASSAB / GIFT
                      OF THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                 C. 9 640 Tonnen :
                        I. 4 640 Tonnen :
                            ACTION No 542/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CONCERN / 85403 / ASSAB / GIFT OF THE
                            EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
                       II . 5 000 Tonnen :
                            ACTION No 543/88 / WHEAT / ETHIOPIA / CARE G / 85900 / DJIBOUTI / GIFT OF
                            THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY / FOR FREE DISTRIBUTION
            11.  Art der Bereitstellung des Erzeugnisses : Markt der Gemeinschaft
            12.  Lieferstufe : frei Verschiffungshafen
            13.  Verschiffungshafen : —
            14.  Vom Begünstigten bezeichneter Löschhafen : —
            15- Löschhafen : —
            16. Anschrift des Lagers und gegebenenfalls des Löschhafens : —
            17. Zeitraum der Bereitstellung im Verschiffungshafen : 1 . bis 15. August 1988
            18 . Lieferfrist : —
            19. Verfahren zur Feststellung der Lieferkosten : Ausschreibung
           20. Frist für die Angebotsabgabe : 12. Juli 1988, 12 Uhr
            21 . Im Falle einer zweiten Ausschreibung :
                 a) Frist für die Angebotsabgabe : 26. Juli 1988, 12 Uhr
                 b) Zeitraum für die Bereitstellung im Verschiffungshafen : 15. bis 31 . August 1988
                 c) Lieferfrist : —
            22. Höhe der Ausschreibungsgarantie : 5 ECU/t
            23. Höhe der Lieferungsgarantie : 10 % des Angebotsbetrags, ausgedrückt in ECU
            24. Anschrift für die Angebotsabgabe H :
                 Bureau de 1 aide alimentaire, a 1 attention de Monsieur N. Arend, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58, 200,
                 rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles, Telex AGREC 22037 B
            25. Erstattung auf Antrag des Zuschlagsempfängers (*) : Die am 1 . Juli 1988 gültige Erstattung
 ---pagebreak--- 28 . 6. 88                              Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                   Nr. L 160/25
            Vermerke :
           (') Die Nummer der Maßnahme ist im gesamten Schriftverkehr anzugeben.
           (2) Vom Zuschlagsempfänger zu kontaktierender Vertreter der Kommission : siehe im Amtsblatt der Euro­
               päischen Gemeinschaften Nr. C 227 vom 7. September 1985, Seite 4, veröffentlichtes Verzeichnis.
           (3) Der Zuschlagsem'pfänger übergibt dem Begünstigten eine von einer amtlichen Stelle stammende Beschei­
               nigung, aus der hervorgeht, daß die in dem betreffenden Mitgliedstaat geltenden Normen betreffend die
               Kernstrahlung für die zu liefernde Ware nicht überschritten worden sind.
               In der Bescheinigung über die radioaktive Belastung ist der Gehalt an Cäsium 134 und 137 anzugeben.
               Der Zuschlagsempfänger überreicht dem Empfänger oder seinem Vertreter bei der Lieferung folgende
               Dokumente :
               — pflanzengesundheitliches Zeugnis,
               — Ursprungszeugnis.
               Der Lieferant sendet ein Duplikat der Originalrechnung an :
               M. De Keyzer und Schütz BV, Postfach 1438 , Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
           (4) Im Hinblick auf eine eventuelle Umfüllung muß der Zuschlagsempfänger 2 % leere Säcke derselben
               Qualität wie die die Ware enthaltenden Säcke liefern. Diese Säcke müssen außer der Aufschrift auch ein
               großes R tragen.
           (*) Um den Fernschreiber nicht zu überlasten, werden die Bieter gebeten, den Nachweis der Stellung der in
               Artikel 7 Absatz 4 unter Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 aufgeführten Ausschreibungs­
               garantie vor dem in Ziffer 20 dieses Anhangs angegebenen Zeitpunkt vorzugsweise wie folgt zu
               erbringen :
               — entweder durch Boten zu Händen des in Ziffer 24 dieses Anhangs aufgeführten Büros
               — oder per Telefax an eine der folgenden Nummern in Brüssel :
                   — 235 01 32,
                   —' 236 10 97,
                   — 235 01 30,
                   — 236 20 05.
           (') Die Verordnung (EWG) Nr. 2330/87 (ABl. Nr. L 210 vom 1 . 8. 1987, S. 56) ist anwendbar, was die
               Ausfuhrerstattung und gegebenenfalls die Währungs- und Beitrittsausgleichsbeträge, den repräsentativen
               Kurs und den monetären Koeffizienten anbelangt. Der in Artikel 2 der gleichen Verordnung aufgeführte
               Tag ist derjenige, welcher in Ziffer 25 dieses Anhangs angegeben ist.
           0 Mit der Lieferung sind 20-Fuß-Container zu einem Nettoinhalt von jeweils höchstens 17 Tonnen zu
               beladen. Von jedem Schiff werden höchstens 30 Container verfrachtet.
               Werden bei der Lieferung frei Verschiffungshafen Container unter FCL/FC- oder FCL/LCL-Bedingungen
               verwendet, trägt der Lieferant alle durch die Benutzung von Containern bis zur Verladerampe
               einschließlich der dort entstehenden Kosten, nicht jedoch die Mietkosten.
               Ist der Lieferant nach Artikel 13 Absatz 2 zweiter Absatz der Verordnung (EWG) Nr. 2200/87 für das
               Verladen der Container auf das vom Empfänger bezeichnete Schiff verantwortlich, erstattet die Kommis­
               sion die entsprechenden Kosten, nicht jedoch die an der Verladerampe entstehenden Kosten.
               Werden die Container unter LCL/FCL- oder LCL/LCL-Bedingungen verwendet, liefert der Lieferant die
               Ware bis zur Verladerampe an eine Stelle, von wo aus die Container unmittelbar verladen werden können,
               und zwar auf Kosten des Empfängers. Der Lieferant hat keine Containerbenutzungskosten zu tragen.
           (8) Nahrungsmittelhilfelieferung für Jordanien
               Jeder Karton muß mit dem Herstellungs- und Haltbarkeitsdatum gekennzeichnet sein (strikte Anweisung
               des Gesundheitsministeriums).