CELEX: 62015CN0369
Language: sv
Date: 2015-07-13 00:00:00
Title: Mål C-369/15: Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 13 juli 2015 – Siderúrgica Sevillana S.A. mot Administración del Estado

21.9.2015   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 311/35
            
         Begäran om förhandsavgörande framställd av Tribunal Supremo (Spanien) den 13 juli 2015 – Siderúrgica Sevillana S.A. mot Administración del Estado
   (Mål C-369/15)
   (2015/C 311/41)
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Hänskjutande domstol
   
   Tribunal Supremo
   
      Parter i målet vid den nationella domstolen
   
   
      Klagande: Siderúrgica Sevillana S.A.
   
      Motpart: Administración del Estado
   
      Tolkningsfrågor
   
   
            
               1)
            
            
               Strider beslut 2013/448/EU (1) mot artikel 296.2 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt och artikel 41 i Europeiska unionens stadga om de grundläggande rättigheterna (2), i det avseendet att korrigeringsfaktorn har fastställts med hjälp av en mekanism som, i strid med motiveringsskyldigheten, inte gör det möjligt för innehavarna av de berörda anläggningar att få kännedom om de uppgifter, beräkningar och kriterier som har beaktats vid dess antagande?
            
         
            
               2)
            
            
               Strider beslut 2013/448/EU, i den del det definierar och fastställer den övre gränsen för utsläppen från industrin och den sektorsövergripande korrigeringsfaktorn som föreskrivs i artikel 10a.5 i direktiv 2003/87/EG (3) och artikel 15 i beslut 2011/278/EU (4), mot artiklarna 10a.1 och 23.3 i 2003 års direktiv på grund av att det inte har utarbetats i enlighet med ”det föreskrivande förfarandet med kontroll” som regleras i beslut 1999/468/EG (5)?
            
         
            
               3)
            
            
               Mot bakgrund av att beslut 2013/448/EU och/eller artikel 15 i beslut 2011/278/EU skapar en assymmetri mellan
               
                           —
                        
                        
                           å ena sidan beräkningsgrunden i artikel 10a.5 a och b i [direktiv 2003/87/EG], som inte inkluderar utsläpp från elproduktion vilka hänger samman med förbränning av rökgaser och kraftvärmeproduktion som äger rum i anläggningar som ingår i bilaga I till nämnda direktiv, och
                        
                     
                           —
                        
                        
                           å andra sidan de kriterier som uppställs i artikel 10a.1 och 10a.4 i nämnda direktiv för gratis tilldelning av utsläppsrätter, vilka inkluderar denna typ av utsläpp,
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       strider beslut 2013/448/EU och/eller artikel 15 i beslut 2011/278/EU mot artikel 10a.5 jämförd med artikel 3 u och slutet av tredje stycket i artikel 10a.1 i direktiv 2003/87/EG, då de innebär att utsläpp som skapas genom förbränning av rökgaser eller genom värmeproduktion i sådana elproducerande anläggningar som ingår i bilaga I till nämnda direktiv, i alla fall ska anses utgöra utsläpp från ”elproducenter” vid fastställandet av den övre utsläppsgränsen för industrin, och därför ska lämnas utan avseende vid beräkningen, och
                                    
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       strider beslut 2013/448/EU och/eller artikel 15 i beslut 2011/278/EU mot artikel 10a.5 i direktiv 2003/87/EG och/eller detta direktivs syften – för det fall föregående fråga besvaras nekande – på grund av att de från beräkningsgrunden för den övre gränsen för industriuppsläppen, som regleras av den bestämmelsen, utesluter utsläpp härrörande från elproduktion från rökgaser och kraftvärme, som uppstått i anläggningar som ingår i bilaga I till nämnda direktiv, trots att gratis tilldelning av utsläppsrätter med stöd av artikel 10a.1 och 10a.4 i samma direktiv kan ske till dessa?
                                    
                                 
                     
         
            
               4)
            
            
               Strider kommissionens beslut [2013/448/EU], och i förekommande fall beslut 2011/278/EU som tillämpas genom det förstnämnda beslutet, mot artikel 10a.12 i direktivet, genom att det utsträcker den sektorsövergripande korrigeringsfaktorn till att även omfatta sektorer som i kommissionens beslut 2010/2/EU (6) (nu beslut 2014/746/EU (7)) definieras som sektorer som löper avsevärd risk för koldioxidläckage, med en minskning av tilldelningen av gratis utsläppsrätter som följd?
            
         
            
               5)
            
            
               Strider beslut [2013/448/EU] mot artikel 10a.5 i direktiv 2003/87/EG på grund av att Europeiska kommissionen, för att fastställa de verifierade utsläppen som skedde under perioden 2005–2007 (vilka avses i punkterna a och b i artikel 10a.5),
               
                           a)
                        
                        
                           inte beaktade de utsläpp som inte omnämndes i gemenskapens oberoende transaktionsförteckning trots att det rörde sig om utsläpp som det inte var obligatoriskt att registrera under den aktuella perioden,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           i möjligaste mån extrapolerade de relevanta utsläppssiffrorna från verifierade utsläpp från tiden efter år 2008 genom att tillämpa faktorn 1,74 % i motsatt riktning, och
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           bortsåg från samtliga utsläpp från anläggningar som stängdes före den 30 juni 2011.
                        
                     
         
      (1)  Kommissionens beslut av den 5 september 2013 om nationella genomförandeåtgärder för övergångsutdelningen av gratis utsläppsrätter för växthusgaser i enlighet med artikel 11.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 240, s. 27).
   
      (2)  EGT C 364, 2000, s. 1.
   
      (3)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG av den 13 oktober 2003 om ett system för handel med utsläppsrätter för växthusgaser inom gemenskapen och om ändring av rådets direktiv 96/61/EG (EUT L 275, s. 32).
   
      (4)  Kommissionens beslut 2011/278/EU av den 27 april 2011 om fastställande av unionstäckande övergångsbestämmelser för harmoniserad gratis tilldelning av utsläppsrätter enligt artikel 10a i Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG (EUT L 130, s. 1).
   
      (5)  Rådets beslut 1999/468/EG av den 28 juni 1999 om de förfaranden som skall tillämpas vid utövandet av kommissionens genomförandebefogenheter (EGT L 184, s. 23).
   
      (6)  Kommissionens beslut av den 24 december 2009 om fastställande, enligt Europaparlamentets och rådets direktiv 2003/87/EG, av en förteckning över sektorer och delsektorer som anses löpa avsevärd risk för koldioxidläckage (EUT L 1, 2010, s. 10).
   
      (7)  EUT L 308, s. 114.