CELEX: 51977PC0187
Language: da
Date: 1977-05-25
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING OM YDELSE AF FINANSIEL STØTTE TIL DEMONSTRATIONS-PROJEKTER INDEN FOR ENERGIBESPARELSE#FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING om ydelse af finansiel støtte til projekter til udnyttelse af alternative energikilder (forelagt Rådet af Kommissionen)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (77) 187
Vol. 1977/0075
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER
                                                      COM(77)187 endelig udg.
                                                Bruxelles , 1 juni 1977
 FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING OM YDELSE AF FINANSIEL STØTTE TIL DEMONSTRATIONS-
  PROJEKTER INDEN FOR ENERGIBESPARELSE
                         FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING
                 om ydelse af finansiel støtte til projekter
                 til udnyttelse af alternative energikilder
                     (forelagt Rådet af Kommissionen)
 COM (77 ) 187 endelig udg.
 ---pagebreak---        KOMM ISS IONEN
           FOR
DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                      FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF )
                       om ydelse af finansiel støtte til de-
                      monstrationsprojekter inden for energi–
                      "besparelse
                       ( forelagt Rådet af Kommissionen )
 ---pagebreak---                   FINANSIEL STØTTE FRA DET EUROPÆISKE FÆLLESSKAB
       TIL FREMME AF DEMONSTRATIONSPROJEKTER INDEN FOR ENERGIBESPARELSE
, I. MÅLENE FOR DEN FORESLÅEDE PLAN
       1. I sin meddelelse til Rådet faf 24 « februar 1977^ indtog Kommissionen
  det standpunkt , blandt andre forslag , at Fællesskabet skulle medvirke ved
  finansieringen af udvalgte demonstrationsprojekter med henblik på fremme af
  energibesparelser .     I denne meddelelse beskriver Kommissionen i den plan ,
  som den nu forelægger Rådet til vedtagelse .
  2.   Formålet med demonstrationsprojekter er at mindske usikkerheden om den
  kommercielle og økonomiske levedygtighed af energibesparelsesteknikker , som
  enten er udviklet for nylig , eller som er forblevet udnyttede på grund af så­
  danne usikkerheder .    Dette betyder mere almindeligt , at det er hensigten over
  for anlægs-, materiel- og apparatf abrikanter og deres eventuelle kunder at på­
  vise den kommercielle levedygtighed af energibesparelsesteknikker .          I enkelte
  tilfælde kan demonstrationsprojekter imidlertid være berettiget ud fra mere
  vidtrækkende betragtninger under hensyntagen til de økonomiske fordele for
  samfundet som helhed ved en indførelse af de pågældende teknikker .
  3.   Der kan være tale om to slags usikkerheder .     For en nylig udviklet teknik ,
  som endnu ikke er bevist i industriel målestok , vil 'der' være usikkerhed om
  de tekniske og omkostningsmæssige følger af dens anvendelse i -stor målestok .
  For både nyudviklede og eksisterende teknikker vil der også være en mangel
  på kendskab fra eventuelle kunders og brugeres side , som gør det meget vanske­
  ligt for materiel- og     apparatf abrikant en eller leverandøren af tjenesteydelser
  at vurdere det potentielle marked , og som kan afholde dem fra at investere i en
  bestemt teknik .   Projekter , der hæmmes af en af disse to former for usikkerhed ,
  kan opnå støtte .
  4«   Kort sagt er det demonstrationsprojekternes mål at markedsføre energibe–
  sparelses teknikker o  Medens de derfor afviger fra forsknings- og udviklings-
  programmer , hvis mål er udformning og design af teknologier , er de et naturligt
  komplement til dem .
  l ) COH(77)'39 endelo " Intensirir     a.' Fællesskabe ;■ s progrsun for energibesparelse " -
 ---pagebreak---                                            - 2 -
     Planen for demonstrationspro jekter på energibesparelsesområdet skal derfor
     styres i nært samarbejde med nationale og Fællesskabets forskning- og ud-
     viklingsprogrammer på dette område .
II . SIGTET MED DEN FORESLÅEDE PLAN
     5 . I sin meddelelse til Rådet af 24 - februar 1977 gav Kommissionen følgende
     eksempler pa mulige demonstrat ionspro jekter :
            ( i ) varme pumper ,
          ( ii) genvinding af varme ,
        ( iii) kombineret produktion af varme og kraft ,
          ( iv) oplagring af energi ,
            ( v) udvalgte projekter til reduktion af spild inden for industrien
            ( vi ) lavenergihuse .
     6.     Projekter til demonstration af kombineret produktion af varme og kraft
     vil typisk involvere finansiel støtte i meget større omfang end de andre pro­
     jekter og fortjener derfor en nøjere overvejelse . Kommissionen mener , at en
     mere udbredt anvendelse af kombineret produktion af varme og kraft på længere
     sigt kan medføre betydelige besparelser af samme størrelsesorden eller endnu
     større end dem , der forventes som følge af forbedrede nonner for varmeisolering
                                                     2)
     eller mere effektive individuelle varmeanlæg . Kombineret produktion af varme
     og kraft kan også bidrage til at reducere industriens energibehov i form af
     procesvarme og opmuntre til recirkulation af sådan varme , hvor det er muligt .
     7 . Selv om der vil blive mulighed for at demonstrere nye teknologier på om­
     rådet kombineret varme og kraft - særlig med hensyn til varme op lagring og for-
     delingssystemet - opstår den overvejende usikkerhed som følge af de lange
     2 ) Forslag til et fællesskabsprogram af denne art fremsættes særskilt i doku­
         ment COM(77 )
 ---pagebreak--- tidsfrister for udvikling og vedrører vurderingen af det fremtidige marked .
Dette er særligt vanskeligt , hvor potentielle kunder ikke har nogen erfaring
til sammenligning med et sådant system og derfor er tøvende med hensyn til
at forpligte sig på forhånd .
8 . Det er sandt , at kombineret varme og kraft mangler sponsorer af flere
forskellige grunde , mange af dem fuldstændig uden forbindelse med den kommer­
cielle levedygtighed .  Organisatorisk og juridisk status stiller sig ofte
hindrende i vejen, og sådanne "begrænsninger er vanskelige at overvinde , når
der ikke findes nogen virksomheder , der "beskæftiger sig med salg af kombineret
varme og kraft . Af denne grund har Kommissionen foreslået Rådet , at den ved­
tager en henstilling til medlemsstaterne , med sigte på at tackle disse pro­
blemer £COM(77)          _7, men Kommissionen mener også, at demonstrations-
projekter støttet af Fællesskabet og medlemsstaterne er en væsentlig yderligere
foranstaltning , som bør træffes for at opmuntre investorer til at påtage sig de
uundgåelige risici , der følger af de lange tidsfrister nævnt ovenfor .
9.  Fællesskabsstøtte behøver ikke nødvendigvis at omfatte deltagelse i om­
kostningerne ved projektet i sig selv .   De gennemførelsesundersøgelser , som
må udføres i detaljer , før der træffes afgørelse om sådanne betydelige inves­
teringer , er ofte i sig selv forholdsvis komplicerede og bekostelige .   Hvor
de synes særlig lovende , ville Fællesskabet overveje at bidrage til at dække
omkostningerne ved sådanne gennemførelsesundersøgelser ,. som må udføres i de­
taljer , før der træffes afgørelse om sådanne betydelige investeringer , er ofte
i sig selv forholdsvis komplicerede og bekostelige . Hvor de synes særlig
lovende , ville Fællesskabet overveje at bidrage til at dække omkostningerne
ved sådanne gennemførlighedsunders øge Iser .
 ---pagebreak---                                             - 4 -
      10 .    Ud over demonstrations pro jekterne inden for kombineret varme og kraft
      mener Kommissionen , at Fællesskabet hvert år burde støtte et mindre antal
      relativt store industrielle projekter , som kunne omfatte betydelige energi-
      besparelser i industriprocesser eller lancering på markedet af nye produkter eller
      processer med betydelige energibesparende egenskaber og med generel anven­
      delse .
      Endelig kunne man tænke sig et antal mindre projekter , som omfatter forsøg
      i lille målestok med særlige anvendelser af varmepumper , metoder til gen­
      vinding af varme og oplagring af varme eller udformning og drift af lavenergi­
      huse .
      11 .    Ud fra et aktivitetsniveau , som ville sætte Fællesskabet i stand til
      hvert år at bære en mindre andel af omkostningerne ved to-f jernvarmepro jekter ,
      to anvendelser af kombineret produktion         af varme og kraft inden for indus­
      trien , omkring fem eller seks større industriprojekter og et antal små pro­
      jekter , som omfatter kommercielle forsøg med særlig anvendelse , foreslår
      Kommissionen indenfor rammerne af           til dette formål forudsete kreditter på
      Fællesskabets almindelige budget at yde finansiel støtte til projekter til
       demonstration af energibesparende teknologier .
      12 .     Efter en forsøgsperiode på A re - år bør planen revideres , især med henblik
      på at bestemme de fremtidige niveauer af finansiel støtte .
III . STYRINTIEN AF "DEN FORESLÅEDE PLAN
      13 .     Kommissionen vil være ansvarlig for den detaljerede styring af den fore­
      slåede plan om nødvendigt under medvirken af konsulenter ; men den vil ind­
      hente udtalelse fra et rådgivende udvalg nedsat til formålet og sammensat
      af repræsentanter for medlemsstaternes regeringer .        Koråmissionen skulle især
      indhente udtalelse fra det rådgivende udvalg om følgende punkter :
             ( i ) prioriteter ,
           ( ii ) kriterierne for projektvurdering ,
         ( iii) bestemmelserne i standardkontrakten eller -kontrakterne , hvorved
                   Kommissionen ville definere sine og eventuelle støttenyderes respektive
                   rettigheder og pligter .
 ---pagebreak---                                        - 5 -
     ( iv) forholdet mellem Fællesskabets plan og nationale planer , hvis sa-
             dannø findes , med henblik på støtte til sammenlignelige demonstra-
             tionsprojekter .
       ( v) forholdet mellem planen og nationale og Fællesskabets forskning-
              og udviklingsprogrammer på samme område .
14 . Bortsét fra de generelle angivelser i afsnit II ovenfor vil Kommissionen
foreslå prioriteter på grundlag af de projekt«r , der forelægges dem .
15 . Kriterierne for projektvurdering vil lægge særlig vægt på behovet for at
fastslå :
     ( i) den kommercielle og økonomiske levedygtighed af den teknologi , der-
            skal demonstreres , under hensyntagen til den kendsgerning , at demon^,.
            strationsprojektet selv ikke måtte være kommercielt levedygtigt fra \
            starten, men må være forsvarligt på grundlag af en sammenligning af     >•
            omkostningerne og fordelene ved en støtte , for samfundet som helhed;
   ( ii ) den præcise definition af de grunde , som forhindrer virksomheden i at
            trække på internationale eller nationale f inansieringskilder for at
            give sig i lag med projektet ;
 ( iii ) 1 i hvor høj grad teknologien er egnet for almindelig anvendelse i alle
            Fællesskabets medlemsstater ;
   ( iv) den præcise definition af de fordele , som kan opnås udtrykt i energi-
            besparelser ved en almindelig indførelse af teknologien i hele Fælles­
            skabet .
16 .     Bestemmelserne i standardkontrakten eller -kontrakterne , som skal opstilles
af Kommissionen , ville især dække :
       ( i ) af Kommissionen akkrediterede personers ret til adgang til information ,
              og til projektet selv, og Kommissionens rettigheder med hensyn til en
             deltagelse uden stemmeret i styringen af projektet , hvor omfanget af
              støtten eller projektets art retfærdiggør det ;
 ---pagebreak---                                        - 6 -
        ( ii ) rettigheder og pligter for dem , der nyder godt af Fællesskabets
               støtte , og respekt for beskyttet information og patenter ;
      ( iii ) betingelser for tilbagebetaling af den finansielle støtte , ydet
               af Fællesskabet , i tilfælde af kommerciel succes , og Kommissionens
               ret til at søge uafhængig prøvelse af graden af kommerciel succes .
        ( iv) de vilkår , hvorunder Kommissionen har ret til at bringe sin deltag­
               else i et projekt til ophør og kræve tilbagebetaling af den finan­
               sielle støtte .
 17 «   Fællesskabets plan er bestemt til at komplettere og ikke erstatte finan­
 siel støtte , som måtte blive tilbudt af medlemsstaterne selv .      Forudsat at
det overfor Kommissionen godtgøres , at denne betingelse er opfyldt , kunne
Fællesskabet imidlertid finde det fordelagtigt at deltage sammen med indivi­
duelle medlemsstater i passende tilfælde i den        finansielle støtte , som skal
ydes til et demonstrationsprojekt .
 18 .   Endelig må planen for støtte til deraonstrat ionspro jekter , som det er an­
ført i stk . 4t styres i nært samarbejde med nationale og Fællesskabets forsk­
nings- og udviklingsprogrammer på dette område , og det foreslåede rådgiven­
de udvalg kan hjælpe Kommissionen med at opretholde denne forbindelse til
de nationale F&U-programmer .
 ---pagebreak--- FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING OM YDELSE AF FINANSIEL STØTTE TIL DEMONSTRATIONS-
PROJEKTER INDEN FOR ENERGIBESPARELSE
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europæiske økonomiske Fælles­
skab , særlig artikel 235 ,
under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,
under henvisning til udtalelse fra Det økonomiske og sociale Udvalg , og
ud fra følgende betragtninger*
I henhold til artikel 2 i traktaten har Fællesskabet til opgave at fremme en har­
monisk udvikling af den økonomiske virksomhed i Fællesskabet som helhed, en varig
og afbalanceret ekspansion og en       øget stabilitet .
i den nuværende energisituation vil en nedsat vækstrate for energiforbruget bidrage
effektivt til realiseringen af disse mål ;
i sin resolution af 17 * september 1974 om en ny strategi for Fællesskabets energi­
politik^ godkendte Rådet som målsætning en "nedsættelse af vækstraten for for­
bruget i de enkelte stater ved foranstaltninger , der tilsigter rationel anvendelse
af og besparelser for energi , uden at målsætningerne for den økonomiske og sam­
fundsmæssige udvikling herved sættes på spil";
|*remme af aktiviteter til demonstration af nye teknikker direkte • forbundet med ener-
gibesparelser ved en forbedring af udbyttet af den anvendte energi kan udgøre et
middel til at nå dette mål ;
det tilkommer i første række industrien at påtage sig finansieringen af sådanne ak­
tiviteter ; dog bør der på grund af de risici og de betydelige investeringer , som så­
danne aktiviteter indebærer , især i tilfælde af anvendelse af teknologier , som aer
ikke er gjort forsøg med i fuld målestok , og som ikke er markedsført , åbnes mulig­
hed for , at Fællesskabet yder støtte hertil , især i tilfælde af , at deres reali­
sering kan være til fordel for Fællesskabet som helhed ;
1 ) EFT nr . C 153 af 9-7.1975 . s . 1
 ---pagebreak--- ydelse fra Pwlleacknbets side af de påtænkte fordele ma ikke ændre konkurrence­
vilkårene på en måde , der er uforenelig med principperne i traktatens bestemmelser
herom ;
som følge af nødvendigheden af at begrænse en sådan støtte til det strengt nød­
vendige må Fællesskabet disponere over alle midler , som gør det muligt for det til–
fr?l    for tilfalde at vurdere de fornole , corr. det kan drage af realiseringen af så­
danne projekter , og deres overensstemmelse med målene for Fællesskabets energipoli-
tikj
med henblik herpå og som modydelse for de indrømmede fordele må de begunstigede på–
tabe sig forpligtelser over for Fællesskabet ;
nødvendigheden af at -undgå dobbeltarbejde og at fremskynde udbredelsen af teknik­
kerne berettiger fremsendelse af akt samlingerne for fællesskabsprojekter direkte
til Kommissionen ;
traktaten indeholder ikke fornøden hjemmel hertil -
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNINGS
                                    Artikcl 1
Fællesskabet kan pa de betingelser , som er fastsat i de følgende artikler , yde
støtte til " fællesskabsprojekter", som er af afgjort betydning for forbedring af
udbyttet af den anvendte energi .
                                    Artikel 2
1 . Kvert projekt skal vedrøre opførelse af anlæg , som i industriel malestok anven­
     der nyt materiale , nye processer eller nye produkter , som muliggør energibespa-
     relser . Hvert projekt skal rent faktisk udgøre en første realisering , som kan
     tjene som reference og opmuntring til virkeliggørelse af andre anlæg af samme
     slags inden for Fællesskabet .
2 . Fællesskabspro jekterne skal blandt andet dække følgende områder i
     - varmepumper
     - genvinding af varme
     - kombineret nroduktion af varme og elektricitet
     - oplagring af energi
     ~ rationel udnyttelse af energi i industrien
     - lavenergihuse .
 ---pagebreak---                                     Artikel 3
Ansvaret for hvert projekt skal påhvile en fysisk eller juridisk person stiftet
i overensstemmelse med de retsforskrifter , som gælder i Fællesskabets medlems­
stater .
Hvis stiftelsen af en juridisk person med handleevne til at udføre et projekt på­
fører de deltagende virksomheder ekstra "byrder , kan dette projekt virkeliggøres
blot ved samarbejde mellem fysiske eller juridiske personer . I så tilfælde påhviler
ansvaret for de forpligtelser , som følger af fællesskabsstøtten , solidarisk disse
personer .
                                    Artikel 4
Den støtte , der ydes et projekt , kan tage form af en deltage-Ise fra Fællesskabets
side i dette projekt ved ydelse af. finansiel støtte i form af tilskud , der skal til­
bagebetales under visse vilkår , inden for rammerne af de midler , der er afsat til
dette formål på Fællesskabets almindelige budget , og under hensyntagen til andre
finansielle interventioner af fællesskabskarakter eller national karakter , som pro­
jektet eventuelt nyder godt af . Denne støtte kan kun udgøre en mindre del af finan­
sieringen .
                                    Artikel 5
1 . Ethvert projekt fra personer eller virksomheder inden for Fællesskabet under­
kastes en gennemgang fra Kommissionens side .
Ved gennemgangen af hvert projekt vil Kommissionen især tage følgende faktorer i
betragtning :
- en detaljeret beskrivelse af projektet ,
- den eller de pro jektansvarliges finansielle forhold og tekniske kapacitet ,
- projektets betydning for energibesparelser inden for Fællesskabet ,
- arten og omfanget af de finansielle risici , som projektet indebærer , og den for­
   ventede rentabilitet ,
- projektets omkostninger og de nærmere regler for finansieringen , som påtænkes
   for dets gennemførelse ,
- ethvert andet element , som kan retfærdiggøre arten og omfanget af Kommissionens
   støtte til projektet ,
- tidsplanen for virkeliggørelse af projektet ,
- forventede eller påregnede foranstaltninger med henblik på eventuel støtte fra
   medlemsstaterne ved virkeliggørelse af projektet ,
- den påtænkte måde til offentliggørelse af resultaterne .
2 . Kommissionen afgør , hvilke fællesskabsprojekter der bør støttes finansielt , og
    med henblik herpå lader den sig råde af et rådgivende udvalg for styring af de­
 ---pagebreak---                                       - 4 -
monstrationspro jekter , sammensat af repræsentanter for medlemsstaterne .
                                    Artikel 6
De af Fællesskabet indrømmede fordele må ikke ændre konkurrencevilkårene pa en
måde , som er uforenelig med principperne i traktatens bestemmelser herom .
                                    Artikel 7
1 . Kommissionen angiver i hver kontrakt med den eller dem , som nyder godt af støtte
til et fællesskabspro jekt , de rettigheder og pligter , der påhviler hver part .
2 . Den eller de ansvarlige for virkeliggørelsen af et projekt , som nyder godt af
støtte fra Fællesskabet , tilsender årligt eller på dennes anmodning Kommissionen
en rapport om opfyldelsen af de kontraktlige forpligtelser over for Kommissionen ,
og især om arbejdets fremadskriden i forbindelse med projektet samt om de udgifter ,
der er afholdt i forbindelse med dets udførelse .
3 . Kommissionen har til enhver tid adgang til regnskaberne for dette projekt . Den
kan foretage revisioner på stedet og på grundlag af regnskabsbilagene , hvilket vil
sætte den i stand til at følge opfyldelsen af kontrakten og især fællesskabsprojek-
ternes fremadskriden og virkeliggørelse .
4 . Når størrelsen af Kommissionens finansielle støtte og projektets omfang beret­
tiger hertil , kan Kommissionen ved oprettelse af kontrakten foreslå , at den får
ret til uden stemme at deltage i styringen af projektet .
                                    Artikel 8
Kommissionen aflægger regelmæssigt beretning om gennemf øreisen af denne forord­
ning til Europa-Parlamentet og Rådet , som udtaler sig om denne beretning.
                                    Artikel 9
Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i De Europæiske
Fællesskabers Tidende .
Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
medlemsstat .