CELEX: 51999PC0013
Language: da
Date: 1999-01-20
Title: Ændret forslag til Rådets Forordning (EF) om kravene til gennemførelsen af udviklingssamarbejdsaktioner, der bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder

Avis juridique important

|

51999PC0013

Ændret forslag til Rådets Forordning (EF) om kravene til gennemførelsen af udviklingssamarbejdsaktioner, der bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder  /* KOM/99/0013 endelig udg. - SYN 97/0191 */  

EF-Tidende nr. C 089 af 30/03/1999 s. 0001

Ændret forslag til Rådets forordning (EF) om kravene til gennemførelsen af udviklingssamarbejdsaktioner, der bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder (1)) (1999/C 89/01) KOM(1999) 13 endelig udg. - 97/0191/A(SYN) (Forelagt af Kommissionen i henhold til EF-traktatens artikel 189 A, stk. 2, den 22. januar 1999)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 130 W,under henvisning til forslag fra Kommissionen,efter proceduren i traktatens artikel 189 C, ogud fra følgende betragtninger:Der bør fastsættes procedurer for gennemførelsen af udviklingssamarbejdsaktioner, der bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder; der bør tillige fastsættes procedurer for gennemførelsen af udviklingssamarbejdsaktioner, der bidrager til god regeringsførelse;Rådet har samtidig med denne forordning vedtaget forordning (EF) nr. . . . om kravene til gennemførelsen af andre fællesskabsaktioner end udviklingssamarbejdsaktioner, der inden for rammerne af Fællesskabets samarbejdspolitik bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder i tredjelande;Fællesskabets udviklingssamarbejdspolitik bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder;Den Europæiske Union respekterer de grundlæggende rettigheder, således som de garanteres ved den europæiske konvention til beskyttelse af menneskerettigheder og grundlæggende frihedsrettigheder, undertegnet i Rom den 4. november 1950, og således som de følger af medlemsstaternes fælles forfatningsmæssige traditioner som generelle principper for fællesskabsretten, jf. artikel F, stk. 2, i traktaten om Den Europæiske Union;Fællesskabets indsats til fremme af menneskerettighederne og de demokratiske principper hænger sammen med respekten for principperne om menneskerettighedernes almengyldighed og udelelighed, der danner hovedhjørnestenen i det internationale system til sikring af menneskerettighederne og fundamentet for den europæiske opbygning;Fællesskabets indsats til fremme af menneskerettighederne og de demokratiske principper er baseret på de generelle principper, som er fastsat i verdenserklæringen om menneskerettighederne, den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder og den internationale konvention om økonomiske, sociale og kulturelle rettigheder;Fællesskabet erkender, at alle menneskerettighederne er indbyrdes afhængige, og at der er en indbyrdes forstærkende virkning mellem fremskridt i den økonomiske og sociale udvikling og opnåelsen af borgerlige og politiske rettigheder.respekten for den humanitære folkeret bør betragtes som en del af menneskerettighederne i nærværende forordnings forstand; der henvises også til Genève-konventionerne af 1949 og tillægsprotokollen hertil af 1977, Genève-konventionen af 1951 om flygtninges retsstilling og konventionen af 1948 om forebyggelse af og straf for folkedrab samt en række andre retsinstrumenter inden for den internationale aftale- eller sædvaneret;i den resolution om menneskerettigheder, demokrati og udvikling, som Rådet og medlemsstaterne, forsamlet i Rådet, vedtog den 28. november 1991, fastlægges retningslinjer, fremgangsmåder og konkrete handlingsplaner med henblik på at fremme de borgerlige og politiske rettigheder sideløbende med de økonomiske og sociale rettigheder gennem en politisk repræsentativ styreform, der hviler på respekten for menneskerettighederne;Fællesskabets indsats til fremme af menneskerettighederne og de demokratiske principper tager udgangspunkt i en positiv og konstruktiv holdning, idet menneskerettighederne og de demokratiske principper betragtes som et emne af fælles interesse for Fællesskabet og dets partnere og som et led i dialogen med disse, der kan give stødet til initiativer til fremme af respekten for disse rettigheder og principper;denne positive holdning bør udmønte sig i foranstaltninger til støtte af demokratiseringsprocessen, styrkelse af retsstaten og udvikling af et civilt, pluralistisk og demokratisk samfund samt i tillidsskabende foranstaltninger, der bl. a. tager sigte på at forebygge konflikter, understøtte fredsbestræbelser og bekæmpe straffrihed;det er vigtigt, at de finansielle instrumenter, der benyttes til at støtte positive foranstaltninger i de enkelte lande, anvendes i nær sammenhæng med de geografisk baserede programmer, og at de integreres i de andre udviklingsinstrumenter, så der opnås en større virkning og effektivitet;det er tillige nødvendigt at sikre sig, at disse foranstaltninger er i overensstemmelse med Den Europæiske Unions udenrigspolitik som helhed, herunder med den fælles udenrigs- og sikkerhedspolitik;disse foranstaltninger bør primært tage sigte på diskriminerede, fattige og dårligt stillede, børn, kvinder, flygtninge, indvandrere, mindretal, fordrevne, oprindelige folkeslag, fanger og torturofre;Fællesskabets støtte til demokratisering og overholdelse af retsstatsprincipperne inden for rammerne af en politisk styreform, der respekterer den enkeltes grundlæggende frihedsrettigheder, bidrager til virkeliggørelsen af de mål, der anført i de forskellige aftaler, som Det Europæiske Fællesskab har indgået med sine partnere, og som gør respekten for menneskerettighederne og de demokratiske principper til et væsentligt element i forbindelserne parterne imellem;det er af afgørende betydning at sikre foranstaltningernes kvalitet, virkning og kontinuitet, bl. a. ved at gøre det muligt at iværksætte flerårige programmer til fremme af menneskerettighederne og de demokratiske principper i samarbejde med de berørte landes myndigheder på partnerskabsbasis, idet der tages hensyn til hvert lands særlige behov;en effektiv og sammenhængende indsats forudsætter, at de særlige træk ved indsatsen til fordel for menneskerettighederne og de demokratiske principper udmøntes i smidige, gennemsigtige og hurtige procedurer for beslutningstagningen vedrørende finansiering af aktioner og projekter på dette område;det er vigtigt at kunne reagere hurtigt i presserende eller særlig vigtige situationer, så man styrker fællesskabsindsatsens troværdighed, synlighed og effektivitet på området for fremme af menneskerettigheder og demokratiske principper i de lande, hvor sådanne situationer opstår;specielt med hensyn til procedurerne for bevilling af tilskud og vurdering af projekter bør der - under overholdelse af finansforordningen og princippet om budgetmæssig gennemsigtighed - tages hensyn til de særlige træk, der kendetegner modtagerne af fællesskabsstøtte på dette område, nemlig deres aktiviteters almennyttige karakter, de risici, som deres - ofte frivillige - medarbejdere løber i undertiden fjendtlige omgivelser, og disse organisationers begrænsede spillerum med hensyn til at kunne trække på egne midler;udvikling af civilsamfundet forudsætter navnlig, at nye aktører organiserer sig, og Fællesskabet kan i denne forbindelse i modtagerlandene yde finansiel støtte til partnere, som ikke kan godtgøre tidligere erfaringer på området;beslutningerne om ydelse af finansiel støtte til projekter til fremme af menneskerettighederne og de demokratiske principper skal træffes på en upartisk måde under overholdelse af princippet om at undgå enhver forskelsbehandling som følge af racemæssige, religiøse, kulturelle, sociale eller etniske forskelle, for så vidt angår de organisationer, der modtager fællesskabsstøtte, og de personer eller persongrupper, som disse projekter tager sigte på, og disse beslutninger må ikke styres af politiske overvejelser;der bør fastsættes nærmere bestemmelser for iværksættelse og forvaltning af den fællesskabsstøtte til fremme af menneskerettighederne og de demokratiske principper, der finansieres over De Europæiske Fællesskabers almindelige budget -UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:KAPITEL I Mål Artikel 1 Formålet med denne forordning er at fastsætte procedurerne for gennemførelsen af fællesskabsaktioner, der inden for rammerne af Fællesskabets udviklingssamarbejdspolitik bidrager til de generelle mål udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten samt respekt for menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder. Formålet er tillige at fastsætte retningslinjerne for gennemførelsen af aktioner fra Fællesskabets side, som inden for rammerne af Fællesskabets politik for udviklingssamarbejde bidrager til god regeringsførelse.De i denne forordning omhandlede aktioner gennemføres inden for rammerne af Fællesskabets politik for udviklingssamarbejde på udviklingslandes område eller har tilknytning til situationer, der berører dem.Artikel 2 Det Europæiske Fællesskab yder inden for rammerne af artikel 1 i overensstemmelse med Den Europæiske Unions udenrigspolitik som helhed faglig og finansiel bistand til aktioner, der navnlig har til formål:1) at fremme og forsvare menneskerettighederne og de grundlæggende frihedsrettigheder, som er omhandlet i verdenserklæringen om menneskerettighederne og de andre internationale instrumenter vedrørende udvikling og befæstelse af demokratiet og retsstaten, især:a) at fremme og beskytte de borgerlige og politiske rettighederb) at fremme og beskytte de økonomiske, sociale og kulturelle rettighederc) at fremme og beskytte diskrimineredes, fattiges og dårligt stilledes menneskerettigheder og dermed bidrage til at afhjælpe fattigdom og social udstødelsed) at beskytte og fremme mindretals, etniske gruppers og oprindelige folkeslags og flygtninges og fordrevne personers rettighedere) at støtte lokale, nationale, regionale eller internationale institutioner, herunder ngo'er, der er aktive på området for beskyttelse, fremme eller forsvar af menneskerettighedernef) at støtte rehabiliteringscentre for torturofre og organisationer, der yder konkret hjælp til ofre for krænkelser af menneskerettighederne eller hjælper med til at forbedre forholdene på steder, hvor folk berøves deres frihed, med det formål at hindre tortur og mishandlingg) at støtte undervisning, uddannelse og oplysning på menneskerettighedsområdeth) at støtte aktioner med henblik på at føre tilsyn med menneskerettighederne, herunder uddannelse af observatøreri) at fremme lige muligheder for mænd og kvinder og ikke-diskriminerende praksis, herunder foranstaltninger til bekæmpelse af racisme og fremmedhadj) at fremme og beskytte de grundlæggende frihedsrettigheder som nævnt i den internationale konvention om borgerlige og politiske rettigheder, især meningsfrihed, ytringsfrihed og samvittighedsfrihed samt retten til at udtrykke sig på sit modersmål2) at fremme demokratiseringsprocessen, især:a) at fremme og styrke retsstaten og navnlig at støtte den dømmende magts uafhængighed og konsolidering samt at støtte et fængselsvæsen med respekt for mennesket, at støtte forfatningsmæssige og lovgivningsmæssige reformer og at støtte initiativer til fordel for afskaffelse af dødsstrafb) at fremme magtens deling, navnlig den dømmende og den lovgivende magts uafhængighed over for den udøvende magt, samt at støtte institutionelle reformerc) at fremme pluralisme både politisk og i det civile samfund ved at styrke de institutioner, som er nødvendige for at sikre samfundets pluralistiske karakter, herunder ikke-statslige organisationer (ngo'er), samt fremme mediernes uafhængighed og ansvarlighed og støtte pressefriheden og respekten for foreningsfrihedd) at fremme god regeringsførelse, navnlig ved at støtte ansvarlighed i forvaltningen samt forebyggelse og bekæmpelse af korruptione) at fremme befolkningernes deltagelse i beslutningsprocessen både på nationalt, regionalt og lokalt plan, især ved at fremme mænds og kvinders lige deltagelse i det civile samfund, i det økonomiske liv og i politikf) at støtte valgprocesserne, navnlig ved at støtte uafhængige valgkommissioner, yde materiel, teknisk og juridisk bistand til forberedelse af valg, herunder stemmeoptælling, foranstaltninger til at fremme særlige gruppers, navnlig kvinders, deltagelse i valgprocessen, samt ved at uddanne observatørerg) at støtte nationale bestræbelser på at adskille det civile og militære ansvar og at give civilt og militært personale oplysning om og uddannelse i respekt for menneskerettighederne3) at støtte aktioner til fremme af respekt for menneskerettighederne og demokratisering til støtte for forebyggelse af konflikter og behandling af disses følger i nært samråd med de kompetente instanser på området, især:a) at støtte kapacitetsopbygning, herunder etablering af lokale varslingssystemerb) at støtte foranstaltninger, der tager sigte på at skabe lige muligheder og bygge bro over de eksisterende skillelinjer mellem forskellige persongrupperc) at støtte foranstaltninger, der gør det lettere at forlige gruppeinteresser på fredelig vis, herunder støtte til tillidsskabende foranstaltninger vedrørende menneskerettigheder og demokratisering for at forebygge konflikter og genetablere samfundsfredend) at fremme den humanitære folkeret og respekten herfor blandt alle parter i en given konflikte) at støtte internationale, regionale eller lokale organisationer, herunder ngo'er, der er aktive på området konfliktforebyggelse og -løsning og behandling af konflikternes følger, herunder at støtte nedsættelsen af internationale ad hoc-straffedomstole og indførelsen af en permanent international straffedomstol samt at støtte og hjælpe ofre for menneskerettighedskrænkelser.Artikel 3 Fællesskabets støtte til disse mål kan omfatte finansiering af:1) Kampagner til bevidstgørelse, oplysning og uddannelse af de pågældende aktører og af den brede offentlighed, også i de berørte lande.2) Foranstaltninger, der er nødvendige for at kunne fastlægge og forberede projekterne, dvs.:a) forundersøgelser og projektvurderingerb) udveksling af fagkundskab og erfaringer mellem europæiske organisationer og organisationer i tredjelandec) omkostninger ved udbud, navnlig vurdering af tilbud samt udarbejdelse af dokumenter i forbindelse med projekterd) finansiering af generelle undersøgelser vedrørende Fællesskabets indsats inden for de forordningen omhandlede områder.3) Projekter vedrørende:a) faglig bistand samt udsendt og lokalt personale, der skal medvirke til gennemførelse af projekterneb) anskaffelse og/eller levering af varer eller materiel, der er absolut nødvendige for iværksættelse af aktionerne, hvilket under ekstraordinære omstændigheder og i behørigt begrundede tilfælde kan indbefatte køb eller leje af lokalerc) hvor det er relevant, en målrettet indsats for at gøre opmærksom på, at der er tale om aktioner fra Fællesskabs side.4) Foranstaltninger til opfølgning, revision og evaluering af Fællesskabets aktioner samt administrative og faglige bistandsopgaver til gensidig fordel for Kommissionen og modtageren.KAPITEL II Procedurer for ydelse af støtte Artikel 4 1. De partnere, der kan modtage finansiel støtte i henhold til denne forordning, er regionale og internationale organisationer, ikke-statslige organisationer, offentlige nationale, regionale og lokale forvaltninger og instanser og i Fællesskabet etablerede organisationer samt offentlige og private institutter og initiativtagere. Disse partnere forpligter sig i alle tilfælde til i deres indsats at udbrede, overholde og fremme de demokratiske principper og menneskerettighederne uden nogen forskelsbehandling. Med sigte på aktivt at inddrage de berørte befolkningsgrupper satser Fællesskabet i tredjelande i særdeleshed på aktioner, der ofte er af mindre omfang, men som kan fremme demokratiet på græsrodsniveau.2. De aktioner, der finansieres af Fællesskabet i henhold til denne forordning, iværksættes af Kommissionen, enten på opfordring af en af de i stk. 1 nævnte partnere eller på Kommissionens eget initiativ.Artikel 5 Det Europæiske Fællesskabs støtte kan ydes til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede partnere, der har hjemsted i et tredjeland, der modtager bistand fra Fællesskabet i henhold til denne forordning, eller i en af Fællesskabets medlemsstater, idet nævnte hjemsted skal udgøre det faktiske center for alle beslutninger vedrørende de aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning. Undtagelsesvis kan et sådant hjemsted befinde sig i et andet tredjeland.Artikel 6 Uanset den institutionelle og politiske sammenhæng, som de i artikel 4, stk. 1, omhandlede partnere udøver deres aktiviteter i, tages der først og fremmest hensyn til følgende elementer ved afgørelsen af, om en partner kan få adgang til fællesskabsfinansiering:a) i givet fald dens erfaringer på området for fremme af menneskerettigheder og demokratiske principperb) dens administrative og finansielle kapacitetc) dens faglige og logistiske kapacitet i forhold til den planlagte aktiond) i påkommende tilfælde resultaterne af de aktioner, der eventuelt tidligere er iværksat, især dem, som har opnået finansiering fra Fællesskabets sidee) dens evne til at etablere et samarbejde med andre aktører i civilsamfundet i de pågældende tredjelande og til at kanalisere bistanden til lokale organisationer, der har et ansvar over for civilsamfundet.Artikel 7 1. Der ydes kun støtte til de i artikel 4, stk. 1, omhandlede partnere, såfremt de forpligter sig til at overholde de bevillings- og gennemførelsesbetingelser, som Kommissionen har fastsat, og som partnerne kontraktligt er bundet af.2. Ethvert projekt, der modtager fællesskabsstøtte, skal gennemføres i overensstemmelse med de mål, der er fastlagt i Kommissionens finansieringsafgørelse.3. Fællesskabets finansiering i henhold til denne tager form af gavebistand.4. For så vidt de aktioner, der finansieres i henhold til denne forordning, fører til indgåelse af finansieringsaftaler mellem Fællesskabet og modtagerlandene, anføres det i disse aftaler, at Fællesskabet ikke finansierer udgifter til dækning af skatter, afgifter og told.Artikel 8 1. Deltagelse i udbud er åben på lige vilkår for alle fysiske og juridiske personer i modtagerlandet og medlemsstaterne. Deltagelsen kan i berettigede undtagelsestilfælde udvides til at omfatte andre lande.2. Leverancerne skal have oprindelse i medlemsstaterne eller i modtagerlandet eller i andre udviklingslande. De kan i berettigede undtagelsestilfælde have oprindelse i andre lande.Artikel 9 1. Af hensyn til sammenhængen og komplementariteten og for at sikre en optimal effektivitet for samtlige aktioners vedkommende kan Kommissionen i tæt samarbejde med medlemsstaterne træffe alle de nødvendige koordineringsforanstaltninger.2. I alle tilfælde ansporer Kommissionen ved anvendelsen af bestemmelserne i stk. 1 til:a) at der etableres en ordning for udveksling og systematisk analyse af oplysninger om de finansierede aktioner og de aktioner, som Fællesskabet og medlemsstaterne påregner af finansiereb) at der foretages en koordinering på stedet af gennemførelsen af aktionerne ved regelmæssige møder til udveksling af oplysninger mellem Kommissionens og medlemsstaternes repræsentanter i modtagerlandet.3. Kommissionen ansporer tillige i tæt samarbejde med medlemsstaterne til at fremme en konsekvent politik for humanitær bistand og så vidt muligt integrering af hensynet til beskyttelse af menneskerettighederne i forbindelse med ydelse af humanitær bistand.KAPITEL III Procedurer for gennemførelsen af aktioner Artikel 10 Kommissionen pålægges at forestå programmering, forundersøgelse, beslutningstagning, forvaltning, tilsyn og evaluering i forbindelse med de i denne forordning omhandlede aktioner i henhold til gældende budgetmæssige og andre procedurer, især dem, der er indeholdt i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget. Den fastsætter betingelserne for tildeling, frigørelse og anvendelse af den støtte, der omhandles i denne forordning.Artikel 11 1. I overensstemmelse med den i artikel 12, stk. 2, omhandlede procedure vedtages der:- afgørelser om de aktioner, hvis finansiering i henhold til denne forordning overstiger 1 mio. EUR, samt om enhver ændring af disse aktioner, der medfører en ekstraudgift på over 20 % af det beløb, der oprindeligt blev fastsat til den pågældende aktion- handlingsprogrammer, der skal udgøre en sammenhængende ramme om indsatsen i et bestemt land eller en bestemt region eller inden for et særligt emneområde, hvor de konstaterede behov vil være af vedvarende karakter, bl. a. som følge af deres omfang og kompleksitet.2. Kommissionen underretter det i artikel 12 omhandlede udvalg om de finansieringsafgørelser, som den agter at træffe vedrørende projekter og programmer til en værdi under 1 mio. EUR. Denne underretning finder sted senest en uge, inden afgørelsen træffes.Artikel 12 1. Kommissionen bistås af et rådgivende udvalg, i det følgende benævnt Udvalget for Menneskerettigheder og Demokrati, der består af repræsentanter for medlemsstaterne, og som har Kommissionens repræsentant som formand.2. Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et forslag, der indeholder et udkast til de foranstaltninger, der skal træffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan fastsætte under hensyn til, hvor meget det pågældende spørgsmål haster, i givet fald ved afstemning.Udtalelsen optages i mødeprotokollen; derudover har hver medlemsstat ret til at anmode om, at dens holdning indføres i mødeprotokollen. Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets udtalelse.Artikel 13 1. Kommissionen kan finansiere hasteforanstaltninger for et beløb på højst 2 mio. EUR. En presserende foranstaltning anses for påkrævet i de tilfælde, hvor der er tale om øjeblikkelige og uforudselige behov i forbindelse med en brat afbrydelse af den demokratiske proces eller en pludselig opstået krisesituation eller usædvanlig og overhængende fare, der berører hele eller en del af et lands befolkning, og som udgør en alvorlig trussel mod sikringen af den enkelte persons grundlæggende menneske- og frihedsrettigheder.2. Ved foranstaltninger, der opfylder disse betingelser, handler Kommissionen efter at have hørt medlemsstaterne på den mest effektive måde. Medlemsstaterne har fem hverdage til at fremsætte indvendinger. Hvis der er indvendinger, behandler det i artikel 12 nævnte udvalg spørgsmålet på næste møde.3. Kommissionen underretter det i artikel 12 nævnte udvalg om alle hasteforanstaltninger, der finansieres i henhold til disse bestemmelser, på dettes næste møde.3a. Kommissionen underretter tillige Europa-Parlamentet om disse hasteforanstaltninger.Artikel 14 Udvalget kan undersøge ethvert generelt eller specielt spørgsmål vedrørende Fællesskabets støtte på dette område og bør også spille en nyttig rolle med hensyn til at forbedre sammenhængen i Den Europæiske Unions menneskerettigheds- og demokratiseringsaktioner over for tredjelande. En gang om året foretager det en undersøgelse af programmeringen for det følgende regnskabsår eller drøfter de generelle retningslinjer, der forelægges af Kommissionens repræsentant, for de aktioner, der skal gennemføres i det kommende år i henhold til denne forordning.Artikel 15 1. Kommissionen foretager regelmæssigt evalueringer af de aktioner, Fællesskabet finansierer i henhold til denne forordning, med henblik på at få fastslået, om målene for disse aktioner er nået, og med henblik på at angive retningslinjer for en effektivisering af de fremtidige aktioner. Kommissionen forelægger udvalget et sammendrag af disse evalueringer, der om nødvendigt kan drøftes i udvalget. Evalueringsrapporterne stilles til rådighed for de medlemsstater, der ønsker det.2. På anmodning af medlemsstaterne kan Kommissionen med disses deltagelse ligeledes foretage evalueringer af resultaterne af de fællesskabsaktioner og -programmer, der er omfattet af denne forordning.Artikel 16 Enhver finansieringsaftale, der indgås i henhold til denne forordning, skal bl. a. indeholde en bestemmelse om, at Kommissionen og Revisionsretten kan foretage kontrol på stedet og på de i artikel 4, stk. 1, omhandlede partneres tjenestested, ifølge de sædvanlige fremgangsmåder, der er fastlagt af Kommissionen inden for rammerne af de gældende bestemmelser, særlig bestemmelserne i finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers budget.Artikel 17 1. Senest en måned efter, at Kommissionen har truffet sin afgørelse, underretter den medlemsstaterne om de godkendte aktioner og projekter med angivelse af udgiften hertil, deres art, modtagerlandet og de involverede partnere.2. Kommissionen forelægger hvert år en årsberetning for Europa-Parlamentet og Rådet. Denne beretning skal indeholde mindst følgende:a) et sammendrag af de aktioner, der er finansieret det foregående årb) programmeringen for det løbende regnskabsårc) en sammenfatning af de evalueringer, der er foretaget i medfør af artikel 15 i denne forordningd) oplysning om, med hvilke organisationer der er gennemført aktioner som omhandlet i artikel 1 i denne forordning.Artikel 18 Tre år efter denne forordnings ikrafttræden forelægger Kommissionen Europa-Parlamentet og Rådet en samlet vurdering af de aktioner, Fællesskabet har finansieret i henhold til denne forordning, eventuelt med passende forslag til, hvad der skal ske med denne forordning fremover.Artikel 19 Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.(1) EFT C 282 af 18.9.1997, s. 14.