CELEX: 52012PC0608
Language: mt
Date: 2012-10-23
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa, għall-2013, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali

|
			
		
		
		52012PC0608
		
			Proposta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jiffissa, għall-2013, l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet internazzjonali /* COM/2012/0608 final - 2012/0292 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Raġunijiet u għanijiet
Ir-regolamenti kollha dwar l-opportunitajiet
tas-sajd għandhom jillimitaw il-ħsad tal-istokkijiet tal-ħut
għal livelli li għandhom ikunu konsistenti mal-għanijiet
ġenerali tal-Politika Komuni tas-Sajd (PKS). F’dan ir-rigward,
ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2371/2002
tal-20 ta’ Diċembru 2002 dwar il-konservazzjoni u
l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont il-Politika Komuni dwar
is-Sajd jistipula l-għanijiet għall-proposti annwali
għal-limitazzjonijiet tal-isforz tal-qbid u tas-sajd biex ikun żgurat
li s-sajd tal-Unjoni jkun sostenibbli mil-lat ekoloġiku, ekonomiku u
soċjali. 
L-eżerċizzju tal-opportunitajiet
tas-sajd jirrappreżenta ċiklu annwali ta’ ġestjoni (biennali
fil-każ tal-istokkijiet tal-baħar fond). Madankollu, dan ma jfixkilx
l-introduzzjoni ta’ approċċi ta’ ġestjoni fit-tul. L-Unjoni
għamlet progress tajjeb f’dan ir-rigward u l-istokkijiet ewlenin ta’
interess kummerċjali issa huma suġġetti għal pjanijiet ta’
ġestjoni multiannwali. It-TACs u l-limiti tal-isforz annwali jridu
jikkonformaw magħhom. 
Kamp ta' applikazzjoni
Din il-proposta tkopri l-istokkijiet
tal-Atlantiku u tal-Baħar tat-Tramuntana li għalihom l-Unjoni
tiddeċiedi b’mod awtonomu dwar il-livell ta' sfruttar li għandu
jiġi stabbilit. L-opportunitajiet tas-sajd li jirriżultaw
mill-Organizzazzjonijiet Reġjonali tal-Ġestjoni tas-Sajd (RFMOs) jew
li jiġu nnegozjati f’konsultazzjonijiet man-Norveġja u ma’
pajjiżi terzi oħrajn (l-istokkijiet maqsuma) għandhom jiġu
diskussi aktar tard fis-sena, meta r-riżultati tan-negozjati
internazzjonali rilevanti jkunu disponibbli.
Qagħda tal-istokkijiet
Għal dawn l-aħħar seba’ snin,
il-Kummissjoni ppubblikat Komunikazzjoni li tanalizza l-istat tas-sitwazzjoni
li jridu jirreaġixxu għaliha l-proposti dwar l-opportunitajiet
tas-sajd. Din is-sena, il-Komunikazzjoni tal-Kummissjoni fir-rigward ta’
Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2013 (COM(2012)278
finali, minn hawn 'il quddiem imsejħa l-"Konsultazzjoni
tal-Kummissjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd") tagħti ħarsa
ġenerali lejn l-istat tal-istokkijiet abbażi tas-sejbiet tal-parir
xjentifiku maħruġ fl-2011. Il-Komunikazzjoni b’hekk tirrapporta li
65 % tal-istokkijiet tal-ħut fl-ilmijiet tal-UE mhumiex ivvalutati
bis-sħiħ. Turi wkoll xi xejriet li huma ta' tħassib,
partikolarment tnaqqis fil-proporzjon tal-istokkijiet li huma f’limiti
bijoloġiċi sikuri, iżda turi wkoll xi xejriet pożittivi:
fejn l-istat tal-istokkijiet ġie vvalutat, jidher li qed isir xi titjib
bil-mod il-mod. Fl-Atlantiku u fiż-żoni ta’ qribu, il-proporzjon
tal-istokkijiet mistada żżejjed naqas kważi bin-nofs, għal
madwar 47 % minn 94 % fl-2004.
Il-parir xjentifiku jiddependi essenzjalment
fuq id-dejta: l-uniċi stokkijiet li jistgħu jiġu vvalutati
bis-sħiħ huma dawk li dwarhom hemm biżżejjed dejta li hija
affidabbli biex b’hekk jiġu prodotti stimi tad-daqs tal-istokkijiet, kif
ukoll tbassir dwar kif dawn se jirreaġixxu għad-diversi xenarji ta’
sfruttar (dawn jissejħu t-"tabelli tal-alternattivi tal-qbid").
F'dawn il-każijiet, il-parir jista’ jipprovdi stimi ta'
aġġustamenti għall-opportunitajiet tas-sajd li se jwasslu sabiex
l-istokk jipproduċi r-rendiment massimu sostenibbli (MSY) tiegħu.
Il-parir imbagħad jissejjaħ "il-parir dwar l-MSY".
Fil-bidu ta' Lulju 2012, u b’risposta
għat-talba tal-Kummissjoni, il-Kunsill Internazzjonali għall-Esplorazzjoni
tal-Baħar (ICES) ipprovda l-parir annwali tiegħu dwar
il-biċċa l-kbira tal-istokkijiet tal-ħut koperti minn din
il-proposta. Dan il-parir ġie analizzat mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u
Ekonomiku għas-Sajd (STECF) waqt is-sessjoni plenarja tiegħu
tas-sajf, li saret mid-9 sat-13 ta' Lulju. Ta’ min wieħed
jinnota l-prospettiva li tirriżulta minn dan l-aħħar parir,
peress li dan jissuġġerixxi li kien hemm avvanzi sinifikanti
f'termini tal-għarfien dwar l-istokkjiet u tal-kapaċità tal-korpi
xjentifiċi li jivvalutawhom. Biss biss, għat-83 stokk koperti
minn din il-proposta, it-titjib fil-bażi tal-għarfien għall-ġestjoni
jista’ jinġabar billi jiġi nnutat li, għall-55 stokk li
għalihom is-sena l-oħra nħareġ biss parir kwalitattiv
minħabba limitazzjonijiet fid-dejta, 8 stokkijiet waslu sal-parir
dwar l-MSY. 24 stokk ieħor minn fost dawk l-istokkijiet issa huma
koperti mill-parir kwantitattiv li jagħmel użu mid-dejta disponibbli
u mill-indikaturi u x-xejriet. Għalhekk, din is-sena, l-influwenza
tas-sitwazzjonijiet bi ftit dejta tnaqqset ħafna. Dan huwa dovut
parzjalment għall-isforzi li saru sabiex jingħelbu n-nuqqasijiet
fid-dejta, inkluż mill-partijiet interessati, u parzjalment
għall-isforzi tax-xjenzati stess biex jiżviluppaw metodi li
jagħmlu l-aħjar użu mid-dejta disponibbli. 
Iż-żieda fl-istokkijiet koperti
mill-parir dwar l-MSY f’din il-proposta hija importanti ħafna wkoll. Dawn issa huma 20 u jirrappreżentaw kwart
tal-istokkijiet kollha koperti minn din il-proposta. Dawn
iċ-ċifri huma kważi d-doppju tal-istatistika tas-sena
l-oħra (12-il stokk). Dan huwa pass
sinifikanti ’l quddiem fid-disponibbiltà tal-parir xjentifiku li
jappoġġa l-għan li jiġi żgurat l-aħjar użu
possibbli tar-riżorsi tas-sajd fl-ilmijiet tal-UE din is-sena, peress li
dan il-grupp ta' stokkijiet jinkludi dawk bl-akbar valur ekonomiku,
bħall-marlozz, il-merluzz, il-petriċi, il-lingwata, il-megrims,
il-haddock u l-ksampu. 
L-opportunitajiet tas-sajd proposti
jirreaġixxu għall-parir xjentifiku li rċeviet il-Kummissjoni
dwar l-istat tal-istokkijiet, li ntuża bil-mod deskritt fil-Komunikazzjoni
tal-Kummissjoni fir-rigward ta’ Konsultazzjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd
għall-2013 (COM(2012)278 finali). 
Konsistenza ma’ politiki u għanijiet
oħrajn tal-Unjoni
Il-miżuri proposti huma mfassla skont
l-għanijiet u r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd u huma konsistenti
mal-politika tal-Unjoni dwar l-iżvilupp sostenibbli.
2.           RIŻULTATI TAL-KONSULTAZZJONIJIET
MAL-PARTIJIET INTERESSATI U TAL-VALUTAZZJONIJIET TAL-IMPATT
Konsultazzjoni mal-partijiet interessati
(a)          Metodi ta’ konsultazzjoni, setturi
prinċipali fil-mira u profil ġenerali tal-parteċipanti
Il-Kummissjoni kkonsultat lill-partijiet interessati,
b’mod partikolari permezz tal-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali (RACs), u
lill-Istati Membri dwar l-approċċ propost tagħha
għall-proposti varji tagħha dwar l-opportunitajiet tas-sajd
abbażi tal-Konsultazzjoni tagħha dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd għall-2013.
Barra minn hekk, il-Kummissjoni segwiet
l-orjentazzjonijiet deskritti fil-Komunikazzjoni tagħha lill-Kunsill u
lill-Parlament Ewropew dwar it-titjib fil-konsultazzjoni dwar il-ġestjoni
tas-sajd Komunitarju (COM(2006)246 finali), li tistabbilixxi
l-prinċipji għall-hekk imsejjaħ “proċess ta’
antiċipazzjoni”.
Fil-qafas tal-proċess ta’
antiċipazzjoni, il-Kummissjoni żviluppat żewġ dokumenti ta’
konsultazzjoni dwar suġġetti speċifiċi rilevanti għal
din il-proposta, jiġifieri:
–                        
l-ispnott: il-possibbiltà li tinħoloq TAC
ġdida għall-ispnott (Dicentrarchus labrax), minħabba
ż-żieda, mill-bidu tad-disgħinijiet, fl-isfruttar ta' din
l-ispeċi u l-inċertezzi dwar l-abbundanza tagħha f’ċerti
żoni;
–                        
ir-rappurtar dwar il-ħut ċatt: il-parir
xjentifiku jissuġġerixxi li jista’ jkun xieraq li jiġu adottati
miżuri ta' ġestjoni separati għat-TACs ikkombinati tat-tliet
tipi ta’ ħut ċatt fil-Baħar tat-Tramuntana (id-dab u l-barbun,
il-lemon sole u l-witch, u l-barbun imperjali u l-barbun lixx). 
Dawn id-dokumenti ta' antiċipazzjoni
ġew ippreżentati lill-Istati Membri biex dawn ikollhom l-opportunità
jagħtu r-reazzjonijiet tagħhom għalihom. Barra minn hekk,
f’Settembru 2012, il-Kummissjoni organizzat avveniment
għall-partijiet interessati li fih ġew ippreżentati u diskussi
r-riżultati tal-parir xjentifiku u l-implikazzjonijiet ewlenin
tiegħu.
(b)          Sommarju tar-reazzjonijiet u ta’ kif
tqiesu
Filwaqt li l-proċess ta’
antiċipazzjoni jiffoka fuq l-aspetti tekniċi, ir-reazzjoni
għall-konsultazzjoni tal-Kummissjoni dwar l-Opportunitajiet tas-Sajd
imsemmija hawn fuq tirrifletti l-opinjonijiet tal-Istati Membri u tal-partijiet
interessati dwar l-evalwazzjoni mwettqa mill-Kummissjoni dwar l-istat
tar-riżorsi u dwar kif tista' tiġi żgurata reazzjoni xierqa ta'
ġestjoni.
L-Istati Membri
Filwaqt li
laqgħu b’sodisfazzjon xi aspetti pożittivi fil-Konsultazzjoni
tal-Kummissjoni, l-Istati Membri enfasizzaw li l-mira tal-MSY għandha
tintlaħaq b’mod gradwali (b’data fil-mira tal-2015 fejn hu possibbli, mhux
għall-istokkijiet kollha), u li wieħed fil-fatt għandu jsegwi
pjanijiet multiannwali fir-regolazzjoni ta' kwalunkwe stokk partikolari. Fir-rigward
tal-istokkijiet fejn m’hemmx parir jew hemm livell baxx ta’ parir, l-Istati
Membri kienu favur approċċ ta’ każ b’każ jew li jkun hemm
l-istess livelli ta' TAC minn sena għal sena.
L-RAC tal-Ilmijiet tal-Lbiċ (SWWRAC)
L-SWWRAC laqa’ b’sodisfazzjon il-ħidma
xjentifika li twassal għall-parir kwantitattiv għall-istokkijiet fejn
m'hemmx stimi tal-popolazzjoni - 'l hekk imsejħa stokkijiet b'dejta
limitata. Kompla wkoll jappoġġa l-iżvilupp ta’ pjanijiet
multiannwali, u talab għall-parteċipazzjoni tal-partijiet interessati
fl-istadji kollha tal-proċess. L-SWWRAC wera dispjaċir
għan-nuqqas ta’ preċiżjoni fil-bażi tal-metodoloġija
li għandha tintuża għall-iffissar tal-opportunitajiet tas-sajd
għall-istokkijiet b’dejta limitata jew għall-istokkijiet fejn mhu
disponibbli ebda parir xjentifiku. Finalment, l-SWWRAC enfasizza l-importanza
li jitqiesu kunsiderazzjonijiet soċjoekonomiċi fl-iffissar tal-opportunitajiet
tas-sajd għall-2013, u ddikjara li, għalkemm il-kisba tal-MSY
sal-2015 huwa għan appoġġjat mill-SWWRAC, din il-kisba
għandha ssir iktar tard, fejn ikun possibbli, sabiex ikunu mminimizzati
l-impatti soċjoekonomiċi.
L-RAC tal-Ilmijiet tal-Majjistral (NWWRAC)
L-NWWRAC jilqa’ b’sodisfazzjon il-fatt li
l-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni tirrikonoxxi titjib ġenerali
fl-istokkjiet fejn hemm livell sod tal-parir xjentifiku. Madankollu, jiddeplora
l-fatt li ma twettqitx analiżi soċjoekonomika aktar soda. Fir-rigward
tal-parir xjentifiku, l-NWWRAC jitlob kjarifiki fir-rigward tal-applikazzjoni
tal-marġini ta’ prekawzjoni tal-ICES għall-istokkijiet b’dejta
limitata jew għall-istokkijiet fejn mhu disponibbli ebda parir xjentifiku;
l-NWWRAC huwa mħasseb dwar kif din il-metodoloġija se jkollha impatt
fuq il-livelli tat-TAC proposti mill-Kummissjoni għall-2013. L-NWWRAC esprima
tħassib dwar it-tranżizzjoni lejn mortalità mis-sajd fil-livelli
tal-MSY u kif din tista' tiġi implimentata fil-prattika. L-NWWRAC iqis
il-miżuri tekniċi u s-selettività bħala l-għodda xierqa
għal dan, f’kuntrast mat-tnaqqis tal-isforz u tal-kwota. Fir-rigward
tal-pjanijiet multiannwali, l-NWWRAC ifakkar li huwa għin lill-ICES fl-iżvilupp
tal-pjanijiet għall-haddock tal-Punent tal-Iskozja u issa qed jaħdem
fuq l-iżvilupp tal-kunċett ta’ sajd imħallat
għall-ispeċijiet demersali kemm fil-Punent tal-Iskozja kif ukoll
f'parti mill-ibħra Ċeltiċi u Irlandiżi. 
L-RAC tal-Ħut Pelaġiku (PELRAC)
Il-PELRAC ma rreaġixxiex b’mod dirett
għall-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni, iżda minflok, matul l-2012,
ipproduċa kontributi speċifiċi dwar kif l-RAC jixtieq jittratta
mal-istokkijiet varji taħt l-awtorità tiegħu, pereż.
l-minfaħ, l-aringa, il-kavall tan-Nofsinhar u l-istokkafixx. Punt
ċentrali huwa d-disponibbilità tal-PELRAC sabiex jipproponi pjanijiet ta'
ġestjoni għal dawk l-istokkijiet, f'kollaborazzjoni mill-qrib
mal-ICES u l-STECF.
L-RAC tal-Baħar tat-Tramuntana (NSRAC)
B’mod ġenerali, l-NSRAC laqa’ b’sodisfazzjon
il-karta ta’ Konsultazzjoni tal-Kummissjoni bħala titjib fuq is-snin
preċedenti, u b’mod speċjali l-isforz tal-Kummissjoni li
tistabbilixxi approċċ ġdid għall-iffissar tat-TACs fejn
mhux disponibbli parir kwantitattiv sħiħ u fejn id-dejta hija
limitata. Minkejja dawn il-fatturi pożittivi, l-NSRAC jħoss ukoll li
t-ton u l-kliem użat f'ċerti partijiet tat-test kienu pessimisti
wisq. Il-Kummissjoni qieset il-preżentazzjonijiet kollha msemmija hawn fuq
u ppruvat tintegrahom, fil-limiti ta' dak li huwa kompatibbli man-natura ta'
regolament tal-Kunsill dwar l-opportunitajiet tas-sajd. 
Ġbir u użu tal-għarfien
espert
F'dak li jirrigwarda l-metodoloġija
użata, il-Kummissjoni kkonsultat żewġ organizzazzjonijiet
esperti ewlenin: l-ICES, korp xjentifiku indipendenti internazzjonali, u
l-STECF. Il-parir tal-ICES huwa bbażat fuq qafas ta' pariri żviluppati
mix-xjenzati tiegħu u jintuża skont il-Memorandum ta' Ftehim
miftiehem mal-Kummissjoni. L-STECF jagħti l-parir tiegħu billi jsegwi
termini ta’ referenza li jirċievi mingħand il-Kummissjoni.
(a)          Sommarju tal-pariri li waslu u li
ntużaw
L-għan aħħari tal-Unjoni huwa
li ġġib l-istokkijiet f’livelli li jistgħu jrendu r-Rendiment
Massimu Sostenibbli (MSY). Il-kwistjoni hija
dwar kif jista' jiġi żgurat li dan jinkiseb sa mhux aktar tard
mill-2015, hekk kif l-Unjoni impenjat ruħha li tagħmel meta qablet
mal-konklużjonijiet tas-Samit Dinji tal-2002 dwar l-Iżvilupp
Sostenibbli li sar f’Johannesburg u mal-Pjan ta' Implimentazzjoni marbut
miegħu. L-ewwel kunsiderazzjoni hija dwar
jekk dan huwiex fil-fatt possibbli. Jekk
l-informazzjoni mitluba dwar l-istokkijiet hija disponibbli mill-parir
xjentifiku, ir-risposta għal din id-domanda hija waħda
pożittiva. Kif diġà ġie
osservat, l-għadd ta' stokkijiet li għalihom din l-informazzjoni hija
tassew disponibbli rdoppja meta mqabbel mas-sena li għaddiet u b’hekk
il-bażi biex l-impenn ta’ Johannesburg iseħħ fir-realtà
teżisti għal kwart mill-istokkijiet koperti minn din il-proposta. Fost dawn l-istokkijiet insibu l-aktar stokkijiet
importanti f’termini ta’ volum ta’ qbid u ta’ valur kummerċjali, bħall-marlozz,
il-merluzz, il-petriċa, il-lingwata, il-megrims, il-haddock u l-ksampu. 
Il-kisba tal-objettiv MSY tista’, f’ċerti
każijiet, tkun teħtieġ tnaqqis fir-rati tal-mortalità mis-sajd
u/jew tnaqqis fil-qabdiet. Madankollu,
id-deċiżjoni dwar kemm dan it-tnaqqis għandu jseħħ
b’rata mgħaġġla jew dwar kemm għandu jseħħ b'mod
gradwali tibqa' f'idejn il-maniġers. Iż-żewġ
alternattivi bażiċi identifikati f’dan il-kuntest huma: a) il-kisba
ta’ rati ta’ mortalità mis-sajd li jkunu taħt il-livell tal-MSY mill-aktar
fis possibbli (jiġifieri fl-2013), jew b) il-kisba ta' dawn ir-rati
fl-2015 (jiġifieri tnaqqis gradwali matul it-tliet (3) snin li
ġejjin). L-ICES jirreferi għal dawn
iż-żewġ xenarji bħala l-parir dwar “il-qafas tal-MSY” u
l-parir dwar "it-tranżizzjoni lejn l-MSY” rispettivament. Fil-parir tiegħu, huwa jagħti
alternattivi rilevanti tal-qbid għal kull xenarju, kif ukoll
għall-valuri intermedji. Madankollu,
għal kull stokk, l-ICES juri preferenza għal wieħed mix-xenarji
jew l-ieħor.
F’dan l-isfond, din il-proposta tagħmel
użu mill-parir dwar l-MSY, fejn huwa disponibbli, billi tipproponi TACs li
huma konsistenti mat-tnaqqis fil-mortalità mis-sajd li jwassal
għall-għan tal-MSY fl-2013. Dan
l-approċċ huwa konsistenti mal-Konsultazzjoni tal-Kummissjoni dwar
l-Opportunitajiet tas-Sajd. 
Għall-istokkijiet li huma
suġġetti għal parir kwalitattiv, jingħataw
rakkomandazzjonijiet dwar jekk il-qabdiet għandhomx jitnaqqsu, jiġu
stabbilizzati jew jitħallew jiżdiedu. F’ħafna
każijiet, il-parir tal-ICES ipprovda gwida kwantitattiva dwar
varjazzjonijiet bħal dawn, abbażi ta' bidla fil-metodoloġija
tagħom ta’ bidla massima fil-qabdiet ta' 20 % ’l fuq jew’l isfel,
għal raġunijiet ta' prekawzjoni. Din
il-gwida ntużat biex jiġu stabbiliti t-TACs proposti. 
Fejn m’hemm l-ebda parir xjentifiku, ġie
segwit l-approċċ ta’ prekawzjoni, li jfisser tnaqqis ta’ prekawzjoni
fit-TACs ta’ 20 %.
Għal 12-il stokk (l-aktar
għall-istokkijiet mifruxin sew, il-klieb il-baħar u r-raja), il-parir
se jinħareġ fil-ħarifa. Din
il-proposta se jkollha bżonn tiġi aġġornata kif xieraq hekk
kif jasal dak il-parir. Għal disa’
(9) stokkijiet, il-parir jintuża għall-fini tal-implimentazzjoni
tal-pjanijiet ta' ġestjoni applikabbli jew tar-regoli miftehma dwar
il-kontroll tal-ħsad. 
F’termini tax-xejriet attwali li qed naraw
fl-evoluzzjoni tal-istokkijiet, jistgħu jiġu enfasizzati
l-każijiet li ġejjin:
·       
Il-ksampu fil-Punent tal-Iskozja għandu diversi unitajiet funzjonali tiegħu fil-livell
tal-MSY u t-TAC globali tiegħu tiflaħ żieda ta’ 18 %.
·       
Il-barbun tat-tbajja’ fil-Kanal: l-istokk fiż-żona tal-Lvant jinsab fil-livell tal-MSY u
t-TAC, flimkien mal-istokk tal-Kanal tal-Punent, tista' togħla bi
18 %.
·       
Il-merluzz tal-Baħar Ċeltiku: dan l-istokk huwa fil-livelli tal-MSY u l-opportunitajiet tas-sajd
jistgħu jibqgħu stabbli fil-livelli għolja preżenti
tagħhom, wara żieda sostanzjali s-sena l-oħra.
·       
Il-lingwata fil-Baħar Ċeltiku hija fil-livelli tal-MSY u tiflaħ żieda ta’ 4 %
fl-opportunitajiet tas-sajd.
·       
Il-lingwata fil-Kanal tal-Punent hija fil-livell tal-MSY u taħt il-pjan ta' ġestjoni
tagħha tiflaħ żieda ta’ 15 % fl-opportunitajiet tas-sajd.
Fir-rigward ta' xejriet inqas pożittivi,
għandu jiġi enfasizzat dan li ġej:
·       
Il-merluzz u l-merlangu fil-Punent tal-Iskozja: dawn l-istokkijiet huma suġġetti għal rati għoljin
ħafna ta’ skartar tal-qabdiet inċidentali tagħhom f'sajd
ieħor u b’mod ċar naqsu milli jirkupraw. Din is-sena qed isiru sforzi
mill-industrija u mill-Istati Membri kkonċernati biex jiżguraw
l-użu ta' rkapti selettivi f’dawn it-tipi ta’ sajd, u huwa importanti li
dawn l-isforzi jinżammu u jiġu intensifikati biex dawn l-istokkijiet
jiġu salvati minn kollass kummerċjali totali.
·       
Il-merluzz fil-Baħar Irlandiż u
fil-Kattegat għadhom f'sitwazzjoni fejn ftit hemm
dejta dwarhom u huma suġġetti għal tnaqqis obbligatorju ta’
25 % fit-TAC, impost mill-pjan għalihom. L-ebda wieħed
mill-indikaturi possibbli meqjusa mill-korpi xjentifiċi ma
jissuġġerixxi li hemm xi titjib sostanzjali fl-istat tagħhom
minkejja tnaqqis suċċessiv fl-aħħar erba’ (4) snin.
·       
Il-haddock fil-Baħar Ċeltiku issa huwa suġġett għall-parir dwar l-MSY u din hija
ħaġa pożittiva. Madankollu, sabiex jinkiseb livell tal-MSY
għal dan l-istokk, jeħtieġ li jitnaqqas il-limitu tal-qbid, li
kien stabbilit f’livell għoli wisq is-sena l-oħra. Għal dan
il-għan, huwa meħtieġ tnaqqis ta’ 55 %. B’mod parallel,
il-Kummissjoni qed timplimenta l-miżuri dwar is-selettività bl-involviment
tal-partijiet interessati.
·       
Il-lingwata fil-Bajja ta’ Biscay hija f’qagħda simili għall-haddock fil-Baħar
Ċeltiku: din is-sena jeħtieġ tnaqqis fl-opportunitajiet tas-sajd
sabiex l-istokk jitwassal għal-livell tal-MSY. Il-proposta hija għal
tnaqqis ta’ 29 % fit-TAC.
·       
Il-lingwata fil-Baħar Irlandiż hija meqjusa li kienet f'livell baxx ħafna u issa l-parir
jirrakkomanda li ma għandu jkun hemm l-ebda sajd dirett għal dan
l-istokk u li l-qabdiet inċidentali tiegħu għandhom jiġu
mminimizzati. Il-parir dwar l-MSY għal din ir-riżorsa jimplika
tnaqqis ta’ 80 % fit-TAC (li għandha tabilħaqq tkopri biss il-qabdiet
inċidentali) għal 60 tunnellata biss.
L-STECF jikkonferma
l-pariri mogħtija mill-ICES u, f’ċerti każijiet,
jiżviluppahom aktar.
(b)        Mezzi użati biex il-parir
tal-esperti jkun disponibbli għall-pubbliku
Ir-rapporti kollha tal-STECF huma disponibbli,
wara l-adozzjoni formali tagħhom mill-Kummissjoni, fuq il-websajt
tad-DĠ MARE. Ir-rapporti kollha tal-ICES huma disponibbli fuq il-websajt
tiegħu.
Valutazzjoni tal-impatt
Ir-regolament dwar l-opportunitajiet tas-sajd
mhuwiex strument li jippermetti lill-Kunsill biex jadotta pakketti kumplessi
ta' miżuri, u jrid ikun limitat għall-kamp ta’ applikazzjoni
stabbilit mill-Artikolu 43(3) tat-Trattat. Għalhekk, huwa adattat
ħafna għal approċċ ta’ ġestjoni skont
ir-riżultati. Jekk il-politika fit-totalità tagħha taħdem
aħjar, allura l-opportunitajiet tas-sajd annwali jitjiebu. Dan jinkludi,
b’mod partikolari, il-miżuri tekniċi, il-ġestjoni tal-flotta,
l-appoġġ strutturali, il-kontroll u l-infurzar, ir-regolazzjoni
tas-swieq u l-integrazzjoni tal-għodod tal-ġestjoni f'politika marittima
komprensiva. Madankollu, tibqa’ l-ħtieġa li dan l-istrument
jintuża biex isiru l-aġġustamenti meħtieġa biex
tiġi kkonservata l-bażi tar-riżorsi għall-industrija
Ewropea tal-ħsad u tal-ipproċessar u biex jiġu evitati jew
ikkoreġuti l-impatti negattivi ta' mortalità mis-sajd għolja wisq fuq
l-ambjent tal-baħar.
L-Unjoni adottat għadd ta’ pjanijiet ta’
ġestjoni multiannwali għal stokkijiet ta' importanza ekonomika
ewlenija, fosthom għall-marlozz, il-merluzz, il-ħut ċatt u
oħrajn. Qabel jiġu adottati, pjanijiet bħal dawn huma
suġġetti għar-rekwiżit ta’ Valutazzjoni tal-Impatt. Ladarba
jkunu fis-seħħ, huma jistabbilixxu l-livelli tat-TACs li jridu
jiġu ffissati għal dik is-sena partikolari sabiex jintlaħqu
l-għanijiet tagħhom fit-tul. Il-Kummissjoni hija marbuta li
tagħmel il-proposti tagħha għat-TACs skont dawn il-pjanijiet.
Minħabba f’hekk, ħafna mit-TACs kruċjali inklużi
fil-proposta huma r-riżultat tal-Valutazzjoni tal-Impatt speċifika
mwettqa għall-pjan li fuqu huma bbażati. 
Għall-bqija tal-istokkijiet, u minkejja
l-fatt li m’hemmx pjanijiet multiannwali fis-seħħ
għall-istokkijiet rilevanti, il-proposta tfittex li tevita
approċċi fuq perjodu taż-żmien qasir billi tiffavorixxi
deċiżjonijiet ta’ sostenibbiltà fit-tul. F’ħafna każijiet, dan
jinvolvi tnaqqis aktar gradwali fl-opportunitajiet tas-sajd. 
Il-politika lejn livelli tal-MSY li fuqha
jissejjes l-approċċ ta’ ġestjoni fit-tul tal-Kummissjoni kienet
is-suġġett ta' analiżi ddettaljata u ta’ valutazzjoni tal-impatt
fil-qafas tar-riforma tal-PKS, proċess li wassal
għall-preżentazzjoni ta' pakkett ta' proposti
fit-13 ta' Lulju 2011. Ix-xewqa li naslu għal ġestjoni
tal-istokkijiet li tkun konsistenti mal-livell tal-MSY fuq perjodu
taż-żmien medju kienet is-suġġett speċifiku ta'
analiżi f'dan il-kuntest: ir-rapport tal-Valutazzjoni tal-Impatt (SEC(2011) 891)
identifika dan l-għan bħala kundizzjoni neċessarja biex tinkiseb
is-sostenibbiltà ambjentali, ekonomika u soċjali.
L-analiżi turi li l-kisba tal-MSY sa data
stabbilita timplika kosti ekonomiċi u soċjali fuq perjodu
taż-żmien qasir. Madankollu, huwa ċar li kosti bħal dawn
iħallu benefiċċju xieraq fuq perjodu taż-żmien medju.
Madankollu, l-analiżi turi wkoll b’mod ċar il-bżonn
kruċjali u urġenti li ntejbu l-bażi tal-għarfien jekk
irridu li l-PKS tkun ta’ suċċess. Dan il-bżonn jaffettwa kemm
id-dejta meħtieġa għall-parir xjentifiku dwar l-istat
tal-istokkijiet kif ukoll id-dejta meħtieġa biex jiġu vvalutati
u influwenzati l-aspetti ekonomiċi u soċjali tal-attività. Huwa
fid-dawl ta’ din l-analiżi li l-proposta attwali diġà tfittex li
timxi fid-direzzjoni t-tajba b’approċċi kumplimentari u koerenti.
L-ewwel nett, il-proposta tfittex li tilħaq l-għan tal-livell tal-MSY
b’mod deċiżiv meta l-bażi xjentifika biex dan isir tkun
disponibbli, u b'hekk tagħmel l-aqwa użu possibbli mill-parir
xjentifiku. It-tieni nett, għall-istokkijiet li għalihom ma tistax
tiġi implimentata ġestjoni skont il-livell tal-MSY minħabba
nuqqas ta' valutazzjoni sħiħa, il-proposta tieħu
approċċ abbażi ta’ kunsiderazzjonijiet ta' prekawzjoni u
tal-gwida pprovduta fil-parir. It-tnaqqis tal-bżonn għal miżuri
ta’ prekawzjoni jfisser, fl-essenza tiegħu, li titnaqqas l-inċertezza
fil-parir. Inkiseb progress kbir f'dan ir-rigward matul l-aħħar
12-il xahar, imma għad fadal ħafna xi jsir. L-amministrazzjonijiet
nazzjonali kkonċernati u l-partijiet interessati għandhom iġeddu
l-isforzi tagħhom biex jiġbru d-dejta meħtieġa u
jipprovduha lix-xjenzati. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
Bażi legali
Il-bażi legali ta’ din il-proposta hija
l-Artikolu 43(3) tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea. 
L-obbligi tal-Unjoni għall-isfruttar
sostenibbli tar-riżorsi akkwatiċi ħajjin jirriżultaw
mill-obbligi stipulati fl-Artikolu 2 tar-Regolament (KE)
Nru 2371/2002.
Sommarju tal-proposta
Il-proposta tistabbilixxi l-limitazzjonijiet
tal-qbid u tal-isforz applikabbli għas-sajd tal-Unjoni sabiex jinkiseb
l-għan tal-PKS li jkun żgurat sajd f’livelli li huma sostenibbli
f'termini ambjentali, ekonomiċi u soċjali.
Applikazzjoni
Id-dispożizzjonijiet fil-qasam
tal-proposta japplikaw sal-31 ta' Diċembru 2013, ħlief
għal ċerti dispożizzjonijiet dwar il-limitazzjonijiet tal-isforz
li japplikaw sal-31 ta' Jannar 2014.
Prinċipju tas-sussidjarjetà
Il-proposta taqa’ taħt il-kompetenza
esklużiva tal-Unjoni, kif imsemmi fl-Artikolu 3(1)(d) tat-Trattat.
Il-prinċipju tas-sussidjarjetà għalhekk ma japplikax.
Prinċipju tal-proporzjonalità
Il-proposta tikkonforma mal-prinċipju
tal-proporzjonalità għar-raġuni li ġejja: il-PKS hija politika
komuni. Skont l-Artikolu 43(3) tat-Trattat, l-adozzjoni ta’ miżuri
dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd hija
r-responsabbiltà tal-Kunsill.
Ir-Regolament tal-Kunsill propost jalloka
l-opportunitajiet tas-sajd lill-Istati Membri. Filwaqt li jqisu
l-Artikolu 20(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002, l-Istati Membri
huma liberi li, min-naħa tagħhom, iqassmu opportunitajiet bħal
dawn fost ir-reġjuni jew l-operaturi kif iħossu li jkun xieraq.
Għalhekk, l-Istati Membri għandhom spazju kemm iridu biex jimmanuvraw
dwar deċiżjonijiet relatati mal-mudell soċjali/ekonomiku
tal-għażla tagħhom biex jisfruttaw l-opportunitajiet tas-sajd
allokati lilhom.
Il-proposta ma għandha l-ebda
implikazzjoni finanzjarja ġdida għall-Istati Membri. Dan
ir-Regolament jiġi adottat mill-Kunsill kull sena, u l-mezzi pubbliċi
u privati biex jiġi implimentat diġà jeżistu.
Għażla tal-istrumenti
L-istrument propost: Regolament. 
4.           IMPLIKAZZJONI BAĠITARJA
Il-proposta ma
għandha l-ebda implikazzjoni għall-baġit tal-Unjoni.
5.           INFORMAZZJONI ADDIZZJONALI
Simplifikazzjoni
Il-proposta tipprovdi għas-simplifikazzjoni
tal-proċeduri amministrattivi għall-awtoritajiet pubbliċi
(tal-Unjoni jew nazzjonali), b’mod partikolari fir-rigward tar-rekwiżiti
marbuta mal-ġestjoni tal-isforzi.
Analiżi/reviżjoni/klawżola
sunset
Il-proposta tirrigwarda Regolament annwali
għall-2013 u għalhekk ma tinkludix klawżola ta' reviżjoni.
Spjegazzjoni ddettaljata tal-proposta
Din il-proposta hija limitata
għall-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet tas-sajd u
tal-kundizzjonijiet li huma marbutin b’mod funzjonali mal-użu ta’ dawk l-opportunitajiet.

Għal għadd ta’ stokkijiet bħal,
pereżempju, il-marlozz, il-lingwata, il-barbun tat-tbajja' u l-ksampu,
l-opportunitajiet tas-sajd ġew stabbiliti skont ir-regoli stabbiliti
fil-pjanijiet multiannwali rilevanti. Għal dawk l-istokkijiet li għalihom
ġew proposti pjanijiet multiannwali ġodda (l-istokk tal-Punent
tas-sawrell), kif ukoll għal dawk l-istokkijiet li għalihom
l-industrija pproponiet strateġija ta' ġestjoni fit-tul li ġiet
ivvalutata bħala effettiva u ta’ prekawzjoni mill-korpi xjentifiċi
konsultattivi (l-aringa fil-Baħar Ċeltiku), il-proposta ssegwi
r-regoli stipulati fihom.
Fir-rigward tal-istokkijiet tal-merluzz
fil-Kattegat, il-parir jinnota l-inċertezza fir-rigward tal-mortalità,
iżda d-daqs tal-istokk huwa baxx b'mod sinifikanti. Il-pjan ta’
ġestjoni applikabbli għall-istokkijiet tal-merluzz[1] jieħu ħsieb dawn
il-każijiet bi tnaqqis ta' 25 % fit-TAC. L-istess
dispożizzjonijiet japplikaw għall-merluzz fil-Baħar
Irlandiż u, għalhekk, hawnhekk ukoll huwa propost tnaqqis ta’
25 %. Fir-rigward tal-merluzz fil-Punent tal-Iskozja, saru sforzi
mill-korpi xjentifiċi sabiex tiġi pproċessata d-dejta
disponibbli biex tkun tista’ ssir stima tal-mortalità mis-sajd imġarrba
bħalissa minn dan l-istokk. Il-parir jissuġġerixxi li qed
iseħħ skartar estremament għoli tal-merluzz fil-Punent
tal-Iskozja, anke jew il-kwantifikazzjoni tal-iskartar għada
diffikultuża. Huwa ċar li, filwaqt li qed jirduppjaw l-isforzi sabiex
id-dejta inkwistjoni tiġi vverifikata, huwa neċessarju li
jinżammu l-miżuri attwalment fis-seħħ, jiġifieri TAC
ta’ żero, akkumpanjata minn konċessjoni limitata biex jinħattu
l-art il-qabdiet inċidentali inevitabbli. B’mod parallel, il-Kummissjoni
tkompli taħdem mal-Istati Membri kkonċernati biex tintroduċi
rkapti aktar selettivi f’dan it-tip ta’ sajd.
Fir-rigward tal-opportunitajiet tas-sajd
stipulati f’dan ir-Regolament f’termini tal-isforz tas-sajd, dawn jirrigwardaw
l-istokkijiet tal-merluzz, tal-lingwata fil-Kanal tal-Punent, tal-marlozz
tan-Nofsinhar u tal-ksampu u huma rregolati mill-pjan ta’ ġestjoni
rispettiv għal kull stokk. Fil-każ tal-marlozz tan-Nofsinhar,
tal-ksampu u tal-lingwata tal-Kanal tal-Punent, matul l-2013 se tkompli
tapplika s-sistema ta' ġestjoni tal-jiem fuq il-baħar għal kull
tip ta' bastiment li kellu rekord fil-passat b’rabta mas-sajd għal dawn
l-istokkijiet, iżda r-Regolament propost se jkompli jippermetti
lill-Istati Membri japplikaw sistema ta' jiem kilowatt sabiex jagħmlu
użu aktar effikaċi mill-opportunitajiet tas-sajd u sabiex jistimulaw
il-prattiki ta’ konservazzjoni bi qbil mas-settur tas-sajd. 
Fl-aħħar nett, dan ir-Regolament
jipprovdi, għat-tielet darba fl-eżerċizzju regolatorju annwali
dwar l-opportunitajiet tas-sajd, għall-adozzjoni ta' ċerti TACs
mill-Istati Membri nfushom, għalkemm bl-obbligu li dawn jaġixxu
f’konformità mal-għanijiet tal-PKS. 
2012/0292 (NLE)
Proposta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jiffissa, għall-2013,
l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal
ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet
tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet
internazzjonali
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 43(3)
tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       L-Artikolu 43(3)
tat-Trattat jipprevedi li l-Kunsill, fuq proposta tal-Kummissjoni, għandu
jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni tal-opportunitajiet
tas-sajd.
(2)       Ir-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 2371/2002 tal-20 ta' Diċembru 2002 dwar
il-konservazzjoni u l-isfruttar sostenibbli ta' riżorsi tas-sajd skont
il-Politika Komuni dwar is-Sajd[2] jirrikjedi li jiġu
stabbiliti miżuri li jirregolaw l-aċċess għall-ilmijiet u
r-riżorsi u l-insegwiment sostenibbli ta’ attivitajiet tas-sajd, filwaqt
li jitqiesu l-pariri xjentifiċi, tekniċi u ekonomiċi disponibbli
u b’mod partikolari r-rapporti mfassla mill-Kumitat Xjentifiku, Tekniku u
Ekonomiku għas-Sajd (STECF), kif ukoll fid-dawl ta' kwalunkwe parir li
jasal mill-Kunsilli Konsultattivi Reġjonali.
(3)       Il-Kunsill għandu
r-responsabbiltà jadotta miżuri dwar l-iffissar u l-allokazzjoni
tal-opportunitajiet tas-sajd skont l-istokk tal-ħut jew il-grupp
tal-istokkijiet tal-ħut, inklużi ċerti kundizzjonijiet li huma
funzjonalment marbuta magħhom, kif xieraq. L-opportunitajiet tas-sajd
għandhom jitqassmu fost l-Istati Membri b'tali mod li f'kull Stat Membru
tiġi żgurata stabbiltà relattiva tal-attivitajiet tas-sajd għal
kull stokk jew grupp ta’ stokkijiet tal-ħut u filwaqt li jitqiesu b’mod
xieraq l-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd stabbiliti fir-Regolament
(KE) Nru 2371/2002.
(4)       It-TACs għandhom
jiġu stabbiliti abbażi tal-parir xjentifiku disponibbli, filwaqt li
jitqiesu l-aspetti bijoloġiċi u soċjoekonomiċi u filwaqt li
jiġi żgurat trattament ġust bejn is-setturi tas-sajd, kif ukoll
fid-dawl tal-opinjonijiet espressi matul il-konsultazzjoni mal-partijiet
interessati, b’mod partikolari fil-laqgħat tal-Kunsilli Konsultattivi
Reġjonali kkonċernati.
(5)       Għall-istokkijiet li
huma suġġetti għal pjanijiet multiannwali speċifiċi,
it-TACs għandhom jiġu ffissati skont ir-regoli stipulati f'dawk
il-pjanijiet. Konsegwentement, it-TACs għall-istokkijiet tal-marlozz
tan-Nofsinhar, tal-ksampu, tal-lingwata fil-Kanal tal-Punent, tal-aringa lejn
il-Punent tal-Iskozja u tal-merluzz fil-Kattegat, lejn il-Punent tal-Iskozja u
fil-Baħar Irlandiż għandhom jiġu ffissati skont ir-regoli
stipulati fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 2166/2005
tal-20 ta' Diċembru 2005 li jistabbilixxi miżuri
għall-irkupru tal-istokkijiet tal-merluzz tan-Nofsinhar u l-awwista
Norveġiża fil-Baħar tal-Kantabrija u l-peniżola tal-Iberja
tal-Punent[3]; fir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 509/2007 tas-7 ta’ Mejju 2007 li
jistabbilixxi pjan pluriennali għall-isfruttament sostenibbli
tal-ħażniet tal-lingwata fil-Fliegu tal-Punent[4];
fir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1300/2008
tat-18 ta' Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan pluriennali
għall-istokk ta’ aringi li jinsab fil-Punent tal-Iskozja u għas-sajd
li jisfrutta dak l-istokk[5]; u fir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008
tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal
perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li
jisfrutta dawk l-istokkijiet[6] ("il-Pjan
tal-Merluzz"). Madankollu, fir-rigward tal-istokkjiet tal-marlozz tat-Tramuntana
(ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 811/2004
tal-21 ta' April 2004[7])
u l-lingwata fil-Bajja ta' Biscay (ir-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 388/2006 tat-23 ta' Frar 2006[8]), il-miri minimi tal-pjanijiet
rilevanti ta' rkupru u ġestjoni ntlaħqu u għalhekk, huwa xieraq
li jiġi segwit il-parir xjentifiku pprovdut sabiex jinkisbu u
jinżammu t-TACs fil-livelli tar-rendiment massimu sostenibbli, skont kif
ikun il-każ.
(6)       Għal stokkijiet li
għalihom m'hemmx biżżejjed dejta jew li d-dejta li hemm dwarhom
mhijiex affidabbli sabiex jiġu pprovduti stimi tad-daqs tal-istokk,
il-miżuri ta’ ġestjoni u l-livelli tat-TAC għandhom isegwu
l-approċċ ta’ prekawzjoni għall-ġestjoni tas-sajd kif
iddefinit fil-punt (i) tal-Artikolu 3 tar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 2371/2002.
(7)       Skont l-Artikolu 2
tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 847/96
tas-6 ta' Mejju 1996 li jintroduċi kundizzjonijiet
addizzjonali għal tmexxija minn sena għal sena tat-TAC u l-kwoti[9],
għandhom jiġu identifikati l-istokkijiet li huma suġġetti
għad-diversi miżuri msemmija fih.
(8)       Fejn qabda totali
permissibbli (TAC) relatata ma' stokk tkun allokata lil Stat Membru wieħed
biss, huwa xieraq li dak l-Istat Membru jingħata s-setgħa
jistabbilixxi l-livell ta' dan it-TAC skont l-Artikolu 2(1) tat-Trattat. Għandhom
isiru dispożizzjonijiet biex ikun żgurat li, meta jkun qed jiffissa
dak il-livell tat-TAC, l-Istat Membru kkonċernat jaġixxi b'mod li
jkun totalment konsistenti mal-prinċipji u r-regoli tal-Politika Komuni
tas-Sajd. 
(9)       Għal ċerti TACs,
l-Istati Membri għandhom jitħallew jagħtu allokazzjonijiet
addizzjonali lill-bastimenti li jipparteċipaw fi provi dwar attivitajiet
tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ. L-għan ta’ dawn il-provi huwa
li jittestjaw sistema ta’ qbid skont il-kwota, jiġifieri sistema fejn il-qabdiet
kollha għandhom jinħattu l-art u jingħaddu u jitnaqqsu
mill-kwoti sabiex jiġu evitati l-iskartar tal-ħut u l-ħela ta’
riżorsi tal-ħut li mill-bqija kienu jkunu jistgħu jintużaw.
L-iskartar tal-ħut mhux ikkontrollat huwa ta’ theddida għas-sostenibbiltà
fit-tul tal-ħut bħala ġid pubbliku u b’hekk huwa ta' theddida
għall-għanijiet tal-Politika Komuni tas-Sajd. B’kuntrast ma’ dan,
is-sistemi ta’ qbid skont il-kwota minnhom infushom jippreżentaw
lis-sajjieda b'inċentiv biex jisfruttaw bl-aħjar mod is-selettività
tal-qbid tal-operazzjonijiet tagħhom. Sabiex tintlaħaq ġestjoni
razzjonali tal-iskartar tal-ħut, attività tas-sajd iddokumentata
bis-sħiħ trid tkopri kull operazzjoni fuq il-baħar, aktar milli
dak li jinħatt l-art fil-port. Il-kundizzjonijiet għall-Istati Membri
biex jagħtu allokazzjonijiet addizzjonali bħal dawn għalhekk
iridu jinkludu l-obbligu li jiżguraw l-użu ta' kameras
tat-televiżjoni b'ċirkwit magħluq (CCTV) assoċjati ma’
sistema ta' sensers (minn hawn ’il quddiem imsejħa flimkien bħala s-“sistema
tas-CCTV”). Dan għandu jippermetti r-reġistrazzjoni fid-dettall
tal-partijiet kollha tal-qabdiet, kemm dawk miżmuma, kif ukoll dawk
skartati. Sistema bbażata fuq l-osservazzjoni umana, b’nies li jaħdmu
f'ħin reali abbord il-bastiment, tkun anqas effikaċi, tkun tiswa
iżjed u tkun anqas affidabbli. Konsegwentement, l-użu ta' sistemi
tas-CCTV dal-ħin huwa prerekwiżit għas-suċċess ta’
skemi ta’ tnaqqis tal-iskartar tal-ħut bħas-sajd iddokumentat bis-sħiħ.
Fl-użu tat-tali sistema, għandhom jiġu rrispettati
r-rekwiżiti tad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-24 ta’ Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta’
individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta’ dejta personali u dwar il-moviment
liberu ta' dik id-dejta[10].
(10)     Sabiex ikun żgurat li l-provi
tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ ikunu jistgħu jevalwaw b’mod
effettiv il-potenzjal tas-sistemi ta’ qbid skont il-kwota li jikkontrollaw
b’mod assolut il-mortalità mis-sajd tal-istokkijiet ikkonċernati,
jeħtieġ li l-ħut kollu li jinqabad f'dawk il-provi, inkluż
dak taħt id-daqs minimu tal-ħatt l-art, jingħadd u jitnaqqas
mill-allokazzjoni totali assenjata lill-bastiment parteċipanti, u li
l-operazzjonijiet tas-sajd jieqfu meta dik l-allokazzjoni totali tkun
intużat kollha minn dak il-bastiment. Jeħtieġ ukoll li jiġu
evitati t-trasferimenti tal-allokazzjonijiet bejn il-bastimenti li jkunu qed
jipparteċipaw fil-provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ u dawk li
ma jkunux qed jipparteċipaw fihom.
(11)     Jeħtieġ li jiġu
stabbiliti l-limiti massimi tal-isforz tas-sajd permessi għall-2013 skont
l-Artikolu 8 tar-Regolament (KE) Nru 2166/2005, l-Artikolu 5
tar-Regolament (KE) Nru 509/2007 u l-Artikolu 11 u l-Artikolu 12
tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008, filwaqt li jitqies ir-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 754/2009 tas-27 ta' Lulju 2009 li
jeskludi ċerti gruppi ta' bastimenti mir-reġim tal-isforz tas-sajd
stabbilit fil-Kapitolu III tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008[11].
(12)     Għal ċerti
speċijiet, bħal ċerti speċijiet ta' klieb il-baħar,
anke attività limitata tas-sajd tista' twassal għal riskju serju
għall-konservazzjoni tagħhom. Għalhekk, l-opportunitajiet
tas-sajd għal speċijiet bħal dawn għandhom ikunu ristretti
bis-sħiħ permezz ta' projbizzjoni ġenerali tas-sajd għal
dawk l-ispeċijiet.
(13)     L-opportunitajiet tas-sajd għandhom
jintużaw f'konformità sħiħa mal-leġiżlazzjoni
applikabbli tal-Unjoni.
(14)     L-użu tal-opportunitajiet
tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE stabbiliti f’dan
ir-Regolament huwa suġġett għar-Regolament tal-Kunsill (KE)
Nru 1224/2009 tal-20 ta’ Novembru 2009 li jistabbilixxi
sistema Komunitarja ta’ kontroll għall-iżgurar tal-konformità
mar-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd[12], u b’mod
partikolari għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tiegħu dwar
ir-reġistrazzjoni tal-qabdiet u tal-isforz tas-sajd u n-notifika tad-dejta
dwar l-eżawriment tal-opportunitajiet tas-sajd. Għalhekk,
jeħtieġ li jiġu speċifikati l-kodiċijiet li l-Istati
Membri għandhom jużaw meta jibagħtu d-dejta lill-Kummissjoni
dwar il-ħatt l-art tal-istokkijiet li huma suġġetti għal
dan ir-Regolament.
(15)     Sabiex jiġu żgurati
kundizzjonijiet uniformi għall-implimentazzjoni ta’ dan ir-Regolament,
il-Kummissjoni għandha tingħata setgħat ta’ implimentazzjoni
relatati mal-awtorizzazzjoni ta’ Stat Membru individwali li jibbenefika mis-sistema
ta' ġestjoni tal-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont
sistema tal-jiem kilowatt, mal-għoti ta' jiem addizzjonali fuq
il-baħar għall-waqfien permanenti tal-attivitajiet tas-sajd jew
għat-titjib tal-kopertura tal-osservazzjoni xjentifika u mal-istabbiliment
tal-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni
tal-informazzjoni dwar it-trasferiment tal-jiem fuq il-baħar bejn
il-bastimenti tas-sajd li jtajru l-bandiera ta' Stat Membru partikulari. Dawk
is-setgħat għandhom jiġu eżerċitati skont ir-Regolament
(UE) Nru 182/2011 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
tas-16 ta’ Frar 2011 li jistabbilixxi r-regoli u
l-prinċipji ġenerali dwar il-modalitajiet ta’ kontroll mill-Istati
Membri tal-eżerċizzju mill-Kummissjoni tas-setgħat ta’
implimentazzjoni[13].
(16)     Sabiex tkun evitata
l-interruzzjoni tal-attivitajiet tas-sajd u biex ikun żgurat
l-għajxien tas-sajjieda tal-Unjoni, dan ir-Regolament għandu japplika
mill-1 ta' Jannar 2013, għajr
għad-dispożizzjonijiet dwar il-limiti tal-isforz tas-sajd, li
għandhom japplikaw mill-1 ta' Frar 2013. Għal
raġunijiet ta' urġenza, dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ immedjatament wara l-pubblikazzjoni tiegħu,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
TITOLU I
SUĠĠETT, KAMP TA’ APPLIKAZZJONI U DEFINIZZJONIJIET
Artikolu 1
Suġġett
1.           Dan ir-Regolament jiffissa
l-opportunitajiet tas-sajd disponibbli għall-bastimenti tal-UE għal
ċerti stokkijiet tal-ħut u għal ċerti gruppi ta’ stokkijiet
tal-ħut li mhumiex suġġetti għal negozjati jew ftehimiet
internazzjonali.
2.           L-opportunitajiet tas-sajd
imsemmija fil-paragrafu 1 għandhom jinkludu:
(a)     il-limiti tal-qbid għall-2013;
(b)     il-limiti tal-isforz tas-sajd
għall-perjodu mill-1 ta' Frar 2013
sal-31 ta' Jannar 2014.
Artikolu 2
Kamp ta' applikazzjoni
Dan ir-Regolament għandu japplika
għall-bastimenti tal-UE.
Artikolu 3
Definizzjonijiet
Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)     "bastiment tal-UE" tfisser
bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera ta' Stat Membru u li jkun
irreġistrat fl-Unjoni;
(b)     "ilmijiet tal-UE" tfisser
l-ilmijiet li jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni
tal-Istati Membri, ħlief għall-ilmijiet li jmissu mal-pajjiżi u
t-territorji extra-Ewropej elenkati fl-Anness II tat-Trattat;
(c)     "qabda totali permissibbli"
(TAC) tfisser il-kwantità li tista’ tinqabad u tinħatt l-art minn kull
stokk tal-ħut kull sena;
(d)     "kwota" tfisser proporzjon
mit-TAC allokat lill-Unjoni Ewropea jew lil Stat Membru;
(e)     "ilmijiet internazzjonali"
tfisser ilmijiet li ma jaqgħu taħt is-sovranità jew il-ġuriżdizzjoni
ta’ ebda Stat;
(f)      "daqs tal-malja" tfisser
id-daqs tal-malja tax-xbieki tas-sajd kif stabbilit skont ir-Regolament (KE)
Nru 517/2008[14];
(g)     "reġistru tal-flotta tas-sajd
tal-UE" tfisser ir-reġistru stabbilit mill-Kummissjoni skont
l-Artikolu 15(3) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(h)     "ġurnal ta' abbord tas-sajd"
tfisser il-ġurnal ta' abbord imsemmi fl-Artikolu 14 tar-Regolament
(KE) Nru 1224/2009;
(i)      “valutazzjonijiet analitiċi”
tfisser evalwazzjoni kwantitattiva tax-xejriet fi stokk partikolari,
abbażi ta’ dejta dwar il-bijoloġija u l-isfruttar tal-istokk li
l-analiżi xjentifika tkun indikat bħala dejta li hija ta' kwalità ta’
livell tajjeb biżżejjed biex abbażi tagħha jiġu
pprovduti l-pariri xjentifiċi dwar l-għażliet għall-qabdiet
futuri. 
Artikolu 4
Żoni tas-sajd
Għall-finijiet ta' dan ir-Regolament,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet taż-żoni li ġejjin:
(a)         
iż-żoni tal-ICES (il-Kunsill
Internazzjonali għall-Esplorazzjoni tal-Baħar) huma ż-żoni
ġeografiċi speċifikati fl-Anness III tar-Regolament (KE)
Nru 218/2009[15];
(b)     "Skagerrak" tfisser
iż-żona ġeografika kkonfinata fil-Punent minn linja miġbuda
mill-fanal ta' Hanstholm għall-fanal ta' Lindesnes u fin-Nofsinhar minn
linja miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn
dan il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża;
(c)     "Kattegat" tfisser
iż-żona ġeografika kkonfinata fit-Tramuntana minn linja
miġbuda mill-fanal ta' Skagen għall-fanal ta' Tistlarna u minn dak
il-punt għall-eqreb punt tal-kosta Svediża u fin-Nofsinhar minn linja
miġbuda minn Hasenøre għal Gnibens Spids, minn Korshage għal
Spodsbjerg u minn Gilbjerg Hoved għal Kullen;
(d)     "l-Unità Funzjonali 16
tas-Subżona VII tal-ICES" tfisser iż-żona
ġeografika kkonfinata minn linji rombu li jgħaqqdu flimkien
il-pożizzjonijiet li ġejjin b’mod sekwenzjali:
53° 30' N 15° 00' W,
53° 30' N 11° 00' W,
51° 30' N 11° 00' W,
51° 30' N 13° 00' W,
51° 00' N 13° 00' W,
51° 00' N 15° 00' W,
53° 30' N 15° 00' W;
(e)     "il-Golf ta’ Cádiz" tfisser
iż-żona ġeografika tad-diviżjoni IXa tal-ICES li
tinsab fil-Lvant tal-lonġitudni 7º 23' 48″ W; 
(f)      iż-żoni tas-CECAF (il-Kumitat
tas-Sajd għall-Atlantiku Ċentrali tal-Lvant) huma ż-żoni
ġeografiċi speċifikati fl-Anness II tar-Regolament (KE)
Nru 216/2009[16].
TITOLU II
OPPORTUNITAJIET TAS-SAJD
Artikolu 5
TACs u allokazzjonijiet
It-TACs għall-bastimenti tal-UE
fl-ilmijiet tal-UE jew f’ċerti ilmijiet li mhumiex tal-UE u l-allokazzjoni
ta’ TACs bħal dawn fost l-Istati Membri, u l-kundizzjonijiet marbutin
b’mod funzjonali magħhom, fejn hu xieraq, huma stabbiliti
fl-Anness I.
Artikolu 6
TACs li għandhom jiġu stabbiliti mill-Istati Membri
1.           It-TACs għal ċerti
stokkijiet tal-ħut għandhom jiġu stabbiliti mill-Istat Membru
kkonċernat. Dawn l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I.
2.           It-TACs li għandhom
jiġu stabbiliti minn Stat Membru għandhom:
(a)     ikunu konsistenti mal-prinċipji u
r-regoli tal-Politika Komuni tas-Sajd, b'mod partikolari mal-prinċipju
tal-isfruttar sostenibbli tal-istokk; kif ukoll
(b)     jirriżultaw:
(i)      jekk ikunu disponibbli l-valutazzjonijiet
analitiċi, fl-isfruttar tal-istokk b’mod konsistenti mar-rendiment massimu
sostenibbli mill-2015 'il quddiem, bi probabbiltà għolja kemm jista' jkun;
(ii)      jekk il-valutazzjonijiet analitiċi
ma jkunux disponibbli jew ma jkunux kompleti, fl-isfruttar tal-istokk b’mod
konsistenti mal-approċċ ta' prekawzjoni għall-ġestjoni
tas-sajd.
3.           Sal-15 ta’ Marzu 2013,
kull Stat Membru kkonċernat għandu jippreżenta l-informazzjoni
li ġejja lill-Kummissjoni:
(a)     it-TACs adottati;
(b)     id-dejta miġbura u vvalutata mill-Istat
Membru kkonċernat, li fuqha huma bbażati t-TACs adottati; 
(c)     dettalji dwar kif it-TACs adottati huma
konformi mal-paragrafu 2.
Artikolu 7
Allokazzjoni addizzjonali għall-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw
fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ
1.           Għal ċerti
stokkijiet, Stat Membru jista' jagħti allokazzjoni addizzjonali
lill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li jkunu qed
jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat bis-sħiħ. Dawn
l-istokkijiet huma identifikati fl-Anness I. 
2.           L-allokazzjoni addizzjonali
li Stat Membru jista' jagħti lill-bastimenti li jtajru l-bandiera
tiegħu għal stokk partikolari ma għandhiex taqbeż il-limitu
ġenerali stipulat fl-Anness I bħala persentaġġ
tal-kwota allokata lil dak l-Istat Membru.
3.           L-allokazzjoni addizzjonali
mogħtija lil bastiment għandha tkun konformi mal-kundizzjonijiet li
ġejjin:
(a)     il-bastiment għandu jagħmel
użu minn kameras tat-televiżjoni b’ċirkwit magħluq (CCTV)
assoċjati ma’ sistema ta’ sensers (minn hawn ’il quddiem imsejħa
flimkien bħala s-“sistema tas-CCTV") biex jirreġistra
l-attivitajiet kollha tas-sajd u tal-ipproċessar abbord;
(b)     l-allokazzjoni addizzjonali mogħtija
lil bastiment individwali li jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat
bis-sħiħ ma għandhiex taqbeż il-limiti li ġejjin:
(1)         
75 % tal-ammont ta’ ħut skartat
tal-istokk, kif stmat mill-Istat Membru rilevanti, prodott mit-tip ta'
bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment individwali li jkun
ingħata l-allokazzjoni addizzjonali;
(2)         
30 % tal-allokazzjoni individwali
tal-bastiment qabel ma beda jipparteċipa fil-provi;
(c)     il-qabdiet kollha tal-istokk
suġġett għall-allokazzjoni addizzjonali mill-bastiment,
inkluż il-ħut li jkun iżgħar mid-daqs minimu tal-ħatt
l-art kif iddefinit fl-Anness XII tar-Regolament (KE) Nru 850/98,
għandhom jingħaddu u jitnaqqsu mill-allokazzjoni individwali
tal-bastiment, kif tirriżulta minn kwalunkwe allokazzjoni addizzjonali
mogħtija skont dan l-Artikolu;
(d)     hekk kif bastiment ikun uża
l-allokazzjoni individwali kollha għal kwalunkwe stokk, dak il-bastiment irid
iwaqqaf l-attivitajiet kollha tas-sajd fiż-żona tat-TAC rilevanti;
(e)     għall-istokkijiet li għalihom
jista’ jintuża dan l-Artikolu, l-ebda trasferiment tal-allokazzjoni
individwali jew ta’ kwalunkwe parti minnha ma għandu jkun permess bejn
il-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd iddokumentat
bis-sħiħ u bastimenti li ma jkunux qed jipparteċipaw f'dawk
il-provi.
4.           Minkejja l-punt (1)
tal-paragrafu 3(b), Stat Membru jista’, b’mod eċċezzjonali,
jagħti allokazzjoni addizzjonali lil bastiment li jtajjar il-bandiera
tiegħu ta’ aktar minn 75 % tal-istima tal-ħut skartat tal-istokk
prodott mit-tip ta' bastiment li għalih jappartjeni l-bastiment
individwali li jkun ingħata l-allokazzjoni addizzjonali, sakemm:
(a)     ir-rata tal-iskartar tal-istokk, kif
stmata għat-tip ta’ bastiment rilevanti, tkun ta’ inqas minn 10 %;
(b)     l-inklużjoni ta’ dak it-tip ta'
bastiment tkun importanti biex jiġi evalwat il-potenzjal tas-sistema
tas-CCTV għall-finijiet ta' kontroll;
(c)     ma jinqabiżx limitu totali ta’
75 % tal-istima tal-iskartar tal-istokk prodott mill-bastimenti kollha li
jkunu qed jipparteċipaw fil-provi.
5.           Sal-punt li
r-reġistrazzjonijiet miksuba skont il-paragrafu 3(a) jinvolvu
l-ipproċessar ta’ dejta personali skont it-tifsira
tad-Direttiva 95/46/KE, dik id-Direttiva għandha tapplika
għall-ipproċessar ta' dejta bħal din.
6.           Fejn Stat Membru jinnota li
bastiment li jkun qed jipparteċipa fi provi tas-sajd iddokumentat
bis-sħiħ jonqos milli jikkonforma mal-kundizzjonijiet stabbiliti
fil-paragrafu 3, huwa għandu jirtira minnufih l-allokazzjoni
addizzjonali mogħtija lil dak il-bastiment u jeskludih milli
jipparteċipa f'dawk il-provi għall-bqija tal-2013.
7.           Qabel ma tingħata
l-allokazzjoni addizzjonali msemmija fil-paragrafi 1 sa 6, Stat
Membru għandu jippreżenta l-informazzjoni li ġejja
lill-Kummissjoni:
(a)     il-lista tal-bastimenti li jtajru
l-bandiera tiegħu li jkunu qed jipparteċipaw fi provi tas-sajd
iddokumentat bis-sħiħ; 
(b)     l-ispeċifikazzjonijiet
tat-tagħmir għall-monitoraġġ elettroniku mill-bogħod
installat abbord dawk il-bastimenti; 
(c)     il-kapaċità, it-tip u
l-ispeċifikazzjoni tal-irkapti użati minn dawk il-bastimenti;
(d)     l-istimi tal-ħut skartat għal
kull tip ta’ bastiment li jkun qed jipparteċipa fil-provi;
(e)     l-ammont ta' qabdiet tal-istokk suġġett
għat-TAC rilevanti li l-bastimenti li jkunu qed jipparteċipaw
fil-provi kellhom fl-2012. 
8.           Il-Kummissjoni tista’ titlob
lil kwalunkwe Stat Membru li jagħmel użu minn dan l-Artikolu biex
jippreżenta l-valutazzjoni tiegħu tal-ħut skartat prodott
għal kull tip ta' bastiment lil korp xjentifiku konsultattiv
għall-analiżi, sabiex tiġi mmonitorjata l-implimentazzjoni
tar-rekwiżit stabbilit fil-punt (1) tal-paragrafu 3(b).
Fin-nuqqas ta’ valutazzjoni li tikkonferma t-tali ħut skartat, l-Istat
Membru kkonċernat għandu jieħu kull miżura xierqa biex
jiżgura l-konformità ma' dak ir-rekwiżit u għandu jinforma
lill-Kummissjoni b'dan.
Artikolu 8
Kundizzjonijiet għall-ħatt l-art tal-qabdiet u tal-qabdiet
inċidentali
Il-ħut minn stokkijiet li għalihom
huma stabbiliti t-TACs għandu jinżamm abbord jew jinħatt l-art
biss jekk:
(a)     il-qabdiet ikunu saru minn bastimenti li
jtajru l-bandiera ta' Stat Membru li għandu kwota għalihom u dik
il-kwota ma tkunx ġiet eżawrita; jew
(b)     il-qabdiet jikkonsistu f’sehem minn kwota
tal-UE li ma ġietx allokata permezz ta' kwota fost l-Istati Membri, u dik
il-kwota tal-UE ma tkunx ġiet eżawrita.
Artikolu 9
Limiti tal-isforz tas-sajd
Mill-1 ta' Frar 2013
sal-31 ta' Jannar 2014, il-miżuri dwar l-isforz tas-sajd li
huma stabbiliti:
(a)     fl-Anness IIA għandhom
japplikaw għall-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz fil-Kattegat,
fid-diviżjonijiet VIIa u VIa tal-ICES u fl-ilmijiet tal-UE
tad-diviżjoni Vb tal-ICES;
(b)     fl-Anness IIB għandhom
japplikaw għall-irkupru tal-marlozz u tal-ksampu fid-diviżjonijiet VIIIc
u IXa tal-ICES, bl-eċċezzjoni tal-Golf ta' Cádiz;
(c)     fl-Anness IIC għandhom
japplikaw għall-ġestjoni tal-istokk tal-lingwata
fid-diviżjoni VIIe tal-ICES.
Artikolu 10
Dispożizzjonijiet speċjali dwar l-allokazzjoni tal-opportunitajiet
tas-sajd
1.           L-allokazzjoni
tal-opportunitajiet tas-sajd fost l-Istati Membri kif stipulat f’dan
ir-Regolament għandha tkun bla preġudizzju għal:
(a)     l-iskambji magħmula skont
l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002;
(b)     ir-riallokazzjonijiet magħmula skont
l-Artikolu 37 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009 jew skont
l-Artikolu 10(4) tar-Regolament (KE) Nru 1006/2008[17];
(c)     il-ħatt l-art addizzjonali permess
skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(d)     il-kwantitajiet miżmuma skont
l-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96;
(e)     it-tnaqqis magħmul skont
l-Artikoli 37, 105, 106 u 107 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
2.           Għajr fejn
speċifikat mod ieħor fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament,
l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 għandu japplika
għall-istokkijiet li huma suġġetti għal TAC ta' prekawzjoni
u l-Artikolu 3(2) u (3) u l-Artikolu 4 ta' dak ir-Regolament
għandhom japplikaw għall-istokkijiet li huma suġġetti
għal TAC analitika.
Artikolu 11
Staġun magħluq għas-sajd
1.           Għandu jkun ipprojbit li
jsir sajd għal kwalunkwe speċi minn dawn li ġejjin fil-Porcupine
Bank jew li kwalunkwe speċi minnhom tinżamm abbord f’din
iż-żona matul il-perjodu mill-1 ta’ Mejju
sal-31 ta’ Lulju 2013: il-merluzz, il-megrims, il-petriċa,
il-haddock, il-merlangu, il-marlozz, il-ksampu, il-barbun tat-tbajja’,
il-pollakkju, il-pollakkju (saithe), ir-rebekkini u r-raj, il-lingwata komuni u
l-mazzola l-griża.
2.           Għall-finijiet ta’ dan
l-Artikolu, il-Porcupine Bank għandu jinkludi ż-żona
ġeografika kkonfinata mil-linji rombu li jgħaqqdu flimkien
il-pożizzjonijiet li ġejjin b'mod sekwenzjali:
 Punt || Latitudni || Lonġitudni 
 1 || 52° 27' N || 12° 19' W 
 2 || 52° 40' N || 12° 30' W 
 3 || 52° 47' N || 12° 39,600' W 
 4 || 52° 47' N || 12° 56' W 
 5 || 52° 13,5' N || 13° 53,830' W 
 6 || 51° 22' N || 14° 24' W 
 7 || 51° 22' N || 14° 03' W 
 8 || 52° 10' N || 13° 25' W 
 9 || 52° 32' N || 13° 07,500' W 
 10 || 52° 43' N || 12° 55' W 
 11 || 52° 43' N || 12° 43' W 
 12 || 52° 38,800' N || 12° 37' W 
 13 || 52° 27' N || 12° 23' W 
 14 || 52° 27' N || 12° 19' W 
3.           B'deroga
mill-paragrafu 1, it-tranżitu mill-Porcupine Bank filwaqt li jkunu
qed jinġarru abbord l-ispeċijiet imsemmijin f'dak il-paragrafu
għandu jkun permess skont l-Artikolu 50(3), (4) u (5)
tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
Artikolu 12
Projbizzjonijiet
1.           Il-bastimenti tal-UE
għandhom ikunu pprojbiti milli jistadu għall-ispeċijiet li
ġejjin, milli jżommuhom abbord, milli jittrażbordawhom jew milli
jħottuhom l-art:
(a)     il-gabdoll (Cetorhinus maximus) u
l-kelb il-baħar abjad (Carcharodon carcharias) fl-ilmijiet kollha;
(b)     il-pixxiplamtu (Lamna nasus)
fl-ilmijiet kollha, minbarra fejn hu previst mod ieħor fil-Parti B
tal-Anness I;
(c)     l-ixkatlu komuni (Squatina squatina)
fl-ilmijiet tal-UE;
(d)     ir-rebekkin skur (Diptrus batis)
fl-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni IIa tal-ICES u
tas-subżoni III, IV, VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(e)     l-undulate ray (Raja undulata) u
l-ħamiema (Rostroraja alba) fl-ilmijiet tal-UE
tas-subżoni VI, VII, VIII, IX u X tal-ICES;
(f)      il-guitarfish (Rhinobatidae)
fl-ilmijiet tal-UE tas-subżoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX,
X u XII tal-ICES.
(g)     ir-raja manta ġganta (Manta
birostris) fl-ilmijiet kollha.
2.           Meta l-ispeċijiet
imsemmija fil-paragrafu 1 jinqabdu b’mod aċċidentali, ma
għandhiex issirilhom ħsara. Huma għandhom jiġu rrilaxxati
minnufih. 
Artikolu 13
Trażmissjoni tad-dejta
Meta l-Istati Membri jippreżentaw dejta
lill-Kummissjoni dwar il-ħatt l-art tal-kwantitajiet tal-istokkijiet li
jkunu nqabdu skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009, huma għandhom jużaw il-kodiċijiet tal-istokkijiet
mogħtija fl-Anness I ta’ dan ir-Regolament.
TITOLU III
DISPOŻIZZJONIJIET FINALI
Artikolu 14
Proċedura ta' kumitat
1.           Il-Kummissjoni għandha
tiġi megħjuna mill-Kumitat għas-Sajd u l-Akkwakultura stabbilit
mir-Regolament (KE) Nru 2371/2002. Dak il-kumitat għandu jkun kumitat
skont it-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
2.           Fejn issir referenza
għal dan il-paragrafu, għandu japplika l-Artikolu 5
tar-Regolament (UE) Nru 182/2011.
Artikolu 15
Dan ir-Regolament għandu jidħol
fis-seħħ l-għada tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
Għandu japplika
mill-1 ta' Jannar 2013.
Madankollu, l-Artikolu 9 għandu
japplika mill-1 ta' Frar 2013.
Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier
tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
LISTA TA’ ANNESSI
ANNESS I: TACs applikabbli
għall-bastimenti tal-UE f’żoni fejn it-TACs jeżistu skont
l-ispeċi u ż-żona:
·              
Parti A: Dispożizzjonijiet ġenerali
·              
Parti B: Il-Kattegat, is-subżoni I,
II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV tal-ICES, l-ilmijiet tal-UE
tas-CECAF u l-ilmijiet tal-Gujana Franċiża.
ANNESS IIA: Sforz tas-sajd
għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet tal-merluzz
fil-Kattegat, fid-diviżjonijiet VIa u VIIa tal-ICES u fl-ilmijiet
tal-UE tad-diviżjoni Vb tal-ICES.
ANNESS IIB : Sforz tas-sajd
għall-bastimenti fil-kuntest tal-irkupru ta' ċerti stokkijiet
tal-marlozz tan-Nofsinhar u tal-ksampu fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa
tal-ICES, għajr għall-Golf ta' Cádiz.
ANNESS IIC: Sforz tas-sajd
għall-bastimenti fil-kuntest tal-ġestjoni tal-istokkijiet
tal-lingwata tal-Kanal tal-Punent fid-diviżjoni VIIe tal-ICES.
ANNESS I
TACs APPLIKABBLI GĦALL-BASTIMENTI
TAL-UE F’ŻONI FEJN IT-TACs JEŻISTU
SKONT L-ISPEĊI U Ż-ŻONA

PARTI A
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
It-tabelli fil-Parti B ta’ dan l-Anness
jistipulaw it-TACs u l-kwoti (f’tunnellati ta’ piż ħaj, għajr
fejn ikun speċifikat mod ieħor) skont l-istokk, u l-kundizzjonijiet
marbutin b’mod funzjonali magħhom, fejn dan ikun xieraq.
L-opportunitajiet kollha tas-sajd stipulati
f’dan l-Anness għandhom ikunu suġġetti għar-regoli
stipulati fir-Regolament (KE) Nru 1224/2009, u b’mod partikolari
għall-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tiegħu.
Ir-referenzi għaż-żoni tas-sajd
jirreferu għal żoni tal-ICES, sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor.
F'kull żona, l-istokkijiet tas-sajd qed jingħataw f’ordni alfabetika
skont l-ismijiet tal-ispeċijiet bil-Latin. Għall-finijiet ta’ dan
ir-Regolament, qed tiġi pprovduta t-tabella komparattiva li ġejja
tal-ismijiet bil-Latin u l-ismijiet komuni:
 Isem xjentifiku || Kodiċi alfa-3 || Isem komuni 
 Amblyraja radiata || RJR || Raja tal-kwiekeb 
 Ammodytes spp. || SAN || Ċiċċirell 
 Argentina silus || ARU || Arġentina (silus) 
 Beryx spp. || ALF || Alfonsinos 
 Brosme brosme || USK || Tusk 
 Caproidae || BOR || Minfaħ 
 Centrophorus squamosus || GUQ || Leafscale gulper shark 
 Centroscymnus coelolepis || CYO || Mazzola Portugiża 
 Chaceon spp. || CGE || Granċ aħmar tal-fond 
 Champsocephalus gunnari || ANI || Ħut tas-silġ tal-Antartiku 
 Chionoecetes spp. || PCR || Snow crab 
 Clupea harengus || HER || Aringa 
 Coryphaenoides rupestris || RNG || Roundnose grenadier 
 Dalatias licha || SCK || Murruna sewda 
 Deania calcea || DCA || Mazzola (munqar l-għasfur) 
 Dipturus batis || RJB || Rebekkin skur 
 Dissostichus eleginoides || TOP || Patagonian toothfish 
 Dissostichus mawsoni || TOA || Antartic toothfish 
 Engraulis encrasicolus || ANE || Inċova 
 Etmopterus princeps || ETR || Great lanternshark 
 Etmopterus pusillus || ETP || Smooth lanternshark 
 Euphausia superba || KRI || Krill 
 Gadus morhua || COD || Merluzz 
 Galeorhinus galeus || GAG || Kelb il-baħar 
 Glyptocephalus cynoglossus || WIT || Witch flounder 
 Hippoglossoides platessoides || PLA || Barbun tat-tbajja' Amerikan 
 Hippoglossus hippoglossus || HAL || Ħalibatt tal-Atlantiku 
 Hoplostethus atlanticus || ORY || Orange roughy 
 Illex illecebrosus || SQI || Klamar tal-pinen qosra 
 Lamna nasus || POR || Pixxiplamtu 
 Lepidonotothen squamifrons || NOS || Grey rockcod 
 Lepidorhombus spp. || LEZ || Megrims 
 Raja circularis || RJI || Sandy ray 
 Raja fullonica || RJF || Raja petruża 
 Leucoraja naevus || RJN || Cuckoo ray 
 Limanda ferruginea || YEL || Barbun denbu isfar 
 Limanda limanda || DAB || Dab 
 Lophiidae || ANF || Petriċa 
 Macrourus spp. || GRV || Grenadieri 
 Makaira nigricans || BUM || Marlin Blu 
 Mallotus villosus || CAP || Capelin 
 Manta birostris || RMB || Raja manta ġganta 
 Martialia hyadesi || SQS || Klamar 
 Melanogrammus aeglefinus || HAD || Haddock 
 Merlangius merlangus || WHG || Merlangu 
 Merluccius merluccius || HKE || Marlozz 
 Micromesistius poutassou || WHB || Stokkafixx 
 Microstomus kitt || LEM || Lemon sole 
 Molva dypterygia || BLI || Linarda 
 Molva molva || LIN || Ling 
 Nephrops norvegicus || NEP || Ksampu 
 Pandalus borealis || PRA || Gamblu tat-Tramuntana 
 Paralomis spp. || PAI || Granċijiet 
 Penaeus spp. || PEN || Gambli "Penaeus" 
 Platichthys flesus || FLE || Barbun 
 Pleuronectes platessa || PLE || Barbun tat-tbajja’ 
 Pleuronectiformes || FLX || Ħut ċatt 
 Pollachius pollachius || POL || Pollakkju 
 Pollachius virens || POK || Pollakkju (saithe) 
 Psetta maxima || TUR || Barbun imperjali 
 Raja brachyura || RJH || Raja batra 
 Raja clavata || RJC || Raja tal-fosos 
 Raja (Dipturus) nidarosiensis || JAD || Norwegian skate 
 Raja microocellata || RJE || Small-eyed ray 
 Raja montagui || RJM || Spotted ray 
 Raja undulata || RJU || Undulate ray 
 Rajiformes || SRX || Rebekkini u raj 
 Reinhardtius hippoglossoides || GHL || Ħalibatt tal-Groenlandja 
 Raja alba || RJA || Ħamiema 
 Scomber scombrus || MAC || Kavalli 
 Scophthalmus rhombus || BLL || Barbun lixx 
 Sebastes spp. || RED || Redfish 
 Solea solea || SOL || Lingwata komuni 
 Solea spp. || SOO || Lingwata 
 Sprattus sprattus || SPR || Laċċa kaħla 
 Squalus acanthias || DGS || Mazzola griża 
 Tetrapturus albidus || WHM || Marlin abjad 
 Thunnus maccoyii || SBF || Tonn tan-Nofsinhar 
 Thunnus obesus || BET || Tonn għajnu kbira 
 Thunnus thynnus || BFT || Tonn 
 Trachurus murphyi || CJM || Jack mackerel 
 Trachurus spp. || JAX || Sawrell 
 Trisopterus esmarkii || NOP || Norway pout 
 Urophycis tenuis || HKW || Marlozz abjad 
 Xiphias gladius || SWO || Pixxispad 
It-tabella komparattiva
li ġejja tal-ismijiet komuni u l-ismijiet bil-Latin qed tiġi
pprovduta biss għal raġunijiet ta’ spjegazzjoni:
 Alfonsinos || ALF || Beryx spp. 
 Barbun tat-tbajja' Amerikan || PLA || Hippoglossoides platessoides 
 Inċova || ANE || Engraulis encrasicolus 
 Petriċa || ANF || Lophiidae 
 Ħut tas-silġ tal-Antartiku || ANI || Champsocephalus gunnari 
 Antartic toothfish || TOA || Dissostichus mawsoni 
 Ħalibatt tal-Atlantiku || HAL || Hippoglossus hippoglossus 
 Tonn għajnu kbira || BET || Thunnus obesus 
 Mazzola (munqar l-għasfur) || DCA || Deania calcea 
 Raja batra || RJH || Raja brachyura 
 Linarda || BLI || Molva dypterygia 
 Marlin blu || BUM || Makaira nigricans 
 Stokkafixx || WHB || Micromesistius poutassou 
 Tonn || BFT || Thunnus thynnus 
 Minfaħ || BOR || Caproidae 
 Barbun lixx || BLL || Scophthalmus rhombus 
 Capelin || CAP || Mallotus villosus 
 Merluzz || COD || Gadus morhua 
 Dab || DAB || Limanda limanda 
 Rebekkin skur || RJB || Dipturus batis 
 Lingwata komuni || SOL || Solea solea 
 Granċijiet || PAI || Paralomis spp. 
 Cuckoo ray || RJN || Leucoraja naevus 
 Granċ aħmar tal-fond || CGE || Chaceon spp. 
 Barbun || FLE || Platichthys flesus 
 Ħut ċatt || FLX || Pleuronectiformes 
 Raja manta ġganta || RMB || Manta birostris 
 Great lanternshark || ETR || Etmopterus princeps 
 Arġentina (silus) || ARU || Argentina silus 
 Ħalibatt tal-Groenlandja || GHL || Reinhardtius hippoglossoides 
 Grenadieri || GRV || Macrourus spp. 
 Grey rockcod || NOS || Lepidonotothen squamifrons 
 Haddock || HAD || Melanogrammus aeglefinus 
 Marlozz || HKE || Merluccius merluccius 
 Aringa || HER || Clupea harengus 
 Sawrell || JAX || Trachurus spp. 
 Jack mackerel || CJM || Trachurus murphyi 
 Murruna sewda || SCK || Dalatias licha 
 Krill || KRI || Euphausia superba 
 Leafscale gulper shark || GUQ || Centrophorus squamosus 
 Lemon sole || LEM || Microstomus kitt 
 Ling || LIN || Molva molva 
 Kavalli || MAC || Scomber scombrus 
 Megrims || LEZ || Lepidorhombus spp. 
 Gamblu tat-Tramuntana || PRA || Pandalus borealis 
 Ksampu || NEP || Nephrops norvegicus 
 Norway pout || NOP || Trisopterus esmarkii 
 Norwegian skate || JAD || Raja (Dipturus) nidarosiensis 
 Orange roughy || ORY || Hoplostethus atlanticus 
 Patagonian toothfish || TOP || Dissostichus eleginoides 
 Gambli "Penaeus" || PEN || Penaeus spp. 
 Barbun tat-tbajja’ || PLE || Pleuronectes platessa 
 Pollakkju || POL || Pollachius pollachius 
 Pixxiplamtu || POR || Lamna nasus 
 Mazzola Portugiża || CYO || Centroscymnus coelolepis 
 Redfish || RED || Sebastes spp. 
 Roundnose grenadier || RNG || Coryphaenoides rupestris 
 Pollakkju (saithe) || POK || Pollachius virens 
 Ċiċċirell || SAN || Ammodytes spp. 
 Sandy ray || RJI || Raja circularis 
 Raja petruża || RJF || Raja fullonica 
 Klamar tal-pinen qosra || SQI || Illex illecebrosus 
 Rebekkini u raj || SRX || Rajiformes 
 Small-eyed ray || RJE || Raja microocellata 
 Smooth lanternshark || ETP || Etmopterus pusillus 
 Snow crab || PCR || Chionoecetes spp. 
 Lingwata || SOO || Solea spp. 
 Tonn tan-Nofsinhar || SBF || Thunnus maccoyii 
 Spotted ray || RJM || Raja montagui 
 Laċċa kaħla || SPR || Sprattus sprattus 
 Mazzola griża || DGS || Squalus acanthias 
 Klamar || SQS || Martialia hyadesi 
 Raja tal-kwiekeb || RJR || Amblyraja radiata 
 Pixxispad || SWO || Xiphias gladius 
 Raja tal-fosos || RJC || Raja clavata 
 Kelb il-baħar || GAG || Galeorhinus galeus 
 Barbun imperjali || TUR || Psetta maxima 
 Tusk || USK || Brosme brosme 
 Undulate ray || RJU || Raja undulata 
 Marlozz abjad || HKW || Urophycis tenuis 
 Marlin abjad || WHM || Tetrapturus albidus 
 Ħamiema || RJA || Raja alba 
 Merlangu || WHG || Merlangius merlangus 
 Witch flounder || WIT || Glyptocephalus cynoglossus 
 Barbun denbu isfar || YEL || Limanda ferruginea 
PARTI B
IL-KATTEGAT, IS-SUBŻONI I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X,
XII
U XIV TAL-ICES, L-ILMIJIET TAL-UE TAS-CECAF U L-ILMIJIET TAL-GUJANA
FRANĊIŻA 
 Speċi: || Arġentina (silus) Argentina silus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I u II (ARU/1/2.) || 
 Il-Ġermanja ||  22 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza ||  7 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  18 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  37 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  84 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  84 ||   || 
   || 
 Speċi: || Arġentina (silus) Argentina silus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni III u IV (ARU/34-C) || 
 Id-Danimarka ||  843 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Il-Ġermanja ||  9 ||   || 
 Franza ||  6 ||   || 
 L-Irlanda ||  6 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  40 ||   || 
 L-Isvezja ||  33 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  15 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  952 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  952 ||   || 
   || 
 Speċi: || Arġentina (silus) Argentina silus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni V, VI u VII (ARU/567.) || 
 Il-Ġermanja ||  289 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza ||  6 ||   || 
 L-Irlanda ||  268 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 3 023 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  212 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 3 798 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 3 798 ||   || 
   || 
 Speċi: || Tusk Brosme brosme || Żona: || Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (USK/3A/BCD) || 
 Id-Danimarka ||  15 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Isvezja ||  7 ||   || 
 Il-Ġermanja ||  7 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  29 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  29 ||   || 
   || 
 Speċi: || Minfaħ Caproidae || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni VI, VII u VIII (BOR/678-) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Irlanda || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || Iż-żoni VIaS(1), VIIb, VIIc (HER/6AS7BC) || 
 L-Irlanda || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)        Ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona VIa li tinsab fin-Nofsinhar ta’ 56° 00' N u fil-Punent ta’ 07° 00' W. || pm 
   || pm 
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || Iż-żona VI ta’ Clyde(1) (HER/06ACL.) || 
 Ir-Renju Unit || Għad trid tiġi stabbilita || (2) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Unjoni Ewropea || Għad trid tiġi stabbilita || (3) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Għad trid tiġi stabbilita || (3) || 
 (1)        L-istokk ta' Clyde: ir-referenza hija għall-istokk tal-aringi fiż-żona marittima li tinsab lejn il-Grigal ta’ linja li tgħaddi mill-Mull of Kintyre sa Corsewall Point. (2)        Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (3)        Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 2. || 
   || 
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || Iż-żona VIIa(1) (HER/07A/MM) || 
 L-Irlanda || 1 300 ||   || TAC analitika || 
 Ir-Renju Unit || 3 693 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 4 993 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 4 993 ||   || 
 (1)         Minn din iż-żona għandha titnaqqas l-erja kkonfinata: –   lejn it-Tramuntana mil-latitudni ta’ 52° 30' N, –   lejn in-Nofsinhar mil-latitudni ta’ 52° 00' N, –   lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, –   lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. || 
   || 
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || Iż-żoni VIIe u VIIf (HER/7EF.) || 
 Franza ||  392 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Ir-Renju Unit ||  392 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  784 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  784 ||   || 
   || 
 Speċi: || Aringa Clupea harengus || Żona: || Iż-żoni VIIg(1), VIIh(1), VIIj(1) u VIIk(1) (HER/7G-K.) || 
 Il-Ġermanja ||  191 ||   || TAC analitika || 
 Franza || 1 062 ||   || 
 L-Irlanda || 14 864 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || 1 062 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  21 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 17 200 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 17 200 ||   || 
 (1)         Din iż-żona għandha tiżdied bl-erja kkonfinata: –   lejn it-Tramuntana mil-latitudni ta’ 52° 30' N, –   lejn in-Nofsinhar mil-latitudni ta’ 52° 00' N, –   lejn il-Punent mill-kosta tal-Irlanda, –   lejn il-Lvant mill-kosta tar-Renju Unit. || 
   || 
 Speċi: || Inċova Engraulis encrasicolus || Żona: || Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (ANE/9/3411) || 
 Spanja || 3 998 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Il-Portugall || 4 362 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 8 360 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 8 360 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Il-Kattegat (COD/03AS.) || 
 Id-Danimarka ||  62 || (1) || TAC analitika || 
 Il-Ġermanja ||  1 || (1) || 
 L-Isvezja ||  37 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea ||  100 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  100 || (1) || 
   ||   ||   ||   || 
 (1)           Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żona VIb; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Punent ta' 12° 00' W u taż-żoni XII u XIV (COD/5W6-14) || 
 Il-Belġju ||  0 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Il-Ġermanja ||  2 ||   || 
 Franza ||  20 ||   || 
 L-Irlanda ||  8 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  32 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  62 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  62 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żona VIa; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb li tinsab fil-Lvant ta' 12° 00' W (COD/5BE6A) || 
 Il-Belġju || 0 ||   || TAC analitika || 
 Il-Ġermanja || 0 ||   || 
 Franza || 0 ||   || 
 L-Irlanda || 0 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 0 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 0 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 0 || (1) || 
   ||   ||   ||   || 
 (1)           Il-qabdiet inċidentali tal-merluzz fiż-żona koperta minn din it-TAC jistgħu jinħattu l-art sakemm dawn ma jkunux jammontaw għal aktar minn 1.5 % tal-piż ħaj tal-qabda kollha miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żona VIIa (COD/07A.) || 
 Il-Belġju ||  4 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  10 ||   || 
 L-Irlanda ||  188 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  1 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  82 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  285 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  285 ||   || 
   ||   ||   ||   || 
   || 
 Speċi: || Merluzz Gadus morhua || Żona: || Iż-żoni VIIb, VIIc, VIIe-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (COD/7XAD34) || 
 Il-Belġju ||  456 ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament.   || 
 Franza || 7 459 ||   || 
 L-Irlanda || 1 479 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  2 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  804 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 10 200 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 10 200 ||   || 
   || 
 Speċi: || Pixxiplamtu Lamna nasus || Żona: || L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża, il-Kattegat; l-ilmijiet tal-UE ta' Skagerrak, taż-żoni I, II, III, IV, V, VI, VII, VIII, IX, X, XII u XIV; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni 34.1.1, 34.1.2 u 34.2 tas-CECAF (POR/3-1234) || 
 Id-Danimarka || pm || (1) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza || pm || (1) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 L-Irlanda || pm || (1) || 
 Spanja || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm || (1) || 
   || 
 (1)           Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. || 
   || 
 Speċi: || Megrims Lepidorhombus spp || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (LEZ/2AC4-C) || 
 Il-Belġju ||  8 ||   || TAC analitika || 
 Id-Danimarka ||  7 ||   || 
 Il-Ġermanja ||  7 ||   || 
 Franza ||  46 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  36 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 2 716 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 2 820 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 820 ||   || 
   || 
 Speċi: || Megrims Lepidorhombus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; iż-żona VI; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (LEZ/56-14) || 
 Spanja ||  232 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  904 ||   || 
 L-Irlanda ||  264 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  640 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 2 040 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 040 ||   || 
   || 
 Speċi: || Megrims Lepidorhombus spp. || Żona: || Iż-żona VII (LEZ/07.) || 
 Il-Belġju ||  376 || (1) || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Spanja || 4 172 || (1) || 
 Franza || 5 064 || (1) || 
 L-Irlanda || 2 302 || (1) || 
 Ir-Renju Unit || 1 994 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || 13 908 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 13 908 ||   || 
   ||   ||   || 
 (1) Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 1 % tal-kwota allokata lilu lil bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu qed jipparteċipaw fi provi ta’ attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Megrims Lepidorhombus spp. || Żona: || Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (LEZ/8ABDE.) || 
 Spanja ||  760 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Franza ||  613 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 1 373 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 1 373 ||   || 
   || 
 Speċi: || Megrims Lepidorhombus spp. || Żona: || Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (LEZ/8C3411) || 
 Spanja ||  822 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  41 ||   || 
 Il-Portugall ||  27 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  890 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  890 ||   || 
   || 
 Speċi: || Petriċa Lophiidae || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (ANF/56-14) || 
 Il-Belġju ||  149 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Il-Ġermanja ||  170 ||   || 
 Spanja ||  159 ||   || 
 Franza || 1 833 ||   || 
 L-Irlanda ||  415 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  144 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 1 276 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 4 146 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 4 146 ||   || 
   || 
 Speċi: || Petriċa Lophiidae || Żona: || Iż-żona VII (ANF/07.) || 
 Il-Belġju || 2 268 || (1) (2) || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament.   || 
 Il-Ġermanja ||  253 || (1) (2) || 
 Spanja ||  901 || (1) (2) || 
 Franza || 14 553 || (1) (2) || 
 L-Irlanda || 1 860 || (1) (2) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  294 || (1) (2) || 
 Ir-Renju Unit || 4 413 || (1) (2) || 
 L-Unjoni Ewropea || 24 542 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 24 542 || (1) || 
 (1)         Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fiż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/*8ABDE). (2) Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 1 % tal-kwota allokata lilu lil bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu qed jipparteċipaw fi provi ta’ attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Petriċa Lophiidae || Żona: || Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (ANF/8ABDE.) || 
 Spanja || 1 002 ||   || TAC ta’ prekawzjoni   || 
 Franza || 5 574 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 6 576 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 6 576 ||   || 
   || 
 Speċi: || Petriċa Lophiidae || Żona: || Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (ANF/8C3411) || 
 Spanja || 1 708 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  2 ||   || 
 Il-Portugall ||  340 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 2 050 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 050 ||   || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni Vb u VIa (HAD/5BC6A.) || 
 Il-Belġju ||  7 ||   || TAC analitika || 
 Il-Ġermanja ||  8 ||   || 
 Franza ||  342 ||   || 
 L-Irlanda ||  244 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 2 499 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 3 100 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 3 100 ||   || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || Iż-żoni VIIb-k, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (HAD/7X7A34) || 
 Il-Belġju ||  83 || (1) || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Franza || 5 000 || (1) || 
 L-Irlanda || 1 667 || (1) || 
 Ir-Renju Unit ||  750 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || 7 500 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 7 500 ||   || 
 (1)           Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % tal-kwota allokata lilu lil bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu qed jipparteċipaw fi provi ta’ attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Haddock Melanogrammus aeglefinus || Żona: || Iż-żona VIIa (HAD/07A.) || 
 Il-Belġju ||  16 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza ||  72 ||   || 
 L-Irlanda ||  433 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  480 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 1 001 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 1 001 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (WHG/56-14) || 
 Il-Ġermanja ||  2 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza ||  30 ||   || 
 L-Irlanda ||  73 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  141 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  246 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  246 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żona VIIa (WHG/07A.) || 
 Il-Belġju ||  0 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza ||  5 ||   || 
 L-Irlanda ||  28 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  0 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  38 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  71 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  71 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żoni VIIb, VIIc, VIId, VIIe, VIIf, VIIg, VIIh, VIIj u VIIk (WHG/7X7A-C) || 
 Il-Belġju ||  239 ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Franza || 14 700 ||   || 
 L-Irlanda || 6 812 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  120 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 2 629 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 24 500 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 24 500 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żona VIII (WHG/08.) || 
 Spanja || 1 016 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza || 1 524 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 2 540 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 2 540 ||   || 
   || 
 Speċi: || Merlangu Merlangius merlangus || Żona: || Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (WHG/9/3411) || 
 Il-Portugall || Għad trid tiġi stabbilita || (1) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Unjoni Ewropea || Għad trid tiġi stabbilita || (2) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Għad trid tiġi stabbilita || (2) || 
 (1)        Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (2)        Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 1. || 
   || 
 Speċi: || Marlozz Merluccius merluccius || Żona: || Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (HKE/3A/BCD) || 
 Id-Danimarka || 1 033 ||   || TAC analitika || 
 L-Isvezja ||  88 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 1 121 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 1 121 || (1) || 
 (1)         Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 37 200 għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. || 
   || 
 Speċi: || Marlozz Merluccius merluccius || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (HKE/2AC4-C) || 
 Il-Belġju ||  19 ||   || TAC analitika || 
 Id-Danimarka ||  755 ||   ||   || 
 Il-Ġermanja ||  87 ||   || 
 Franza ||  167 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  43 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  235 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 1 306 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 1 306 || (1) || 
 (1)         Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 37 200 għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. || 
   || 
 Speċi: || Marlozz Merluccius merluccius || Żona: || Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/571214) || 
 Il-Belġju ||  192 || (1) (3) || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Spanja || 6 149 || (3) || 
 Franza || 9 495 || (1) (3) || 
 L-Irlanda || 1 151 || (3) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  124 || (1) (3) || 
 Ir-Renju Unit || 3 749 || (1) (3) || 
 L-Unjoni Ewropea || 20 860 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 20 860 || (2) || 
 (1)        Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għall-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2)        Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 37 200 għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. (3) Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 1 % tal-kwota allokata lilu lil bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu qed jipparteċipaw fi provi ta’ attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżlin hawn taħt: || 
   || Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/*8ABDE) ||   || 
 Il-Belġju ||  25 ||   ||   || 
 Spanja ||  992 ||   || 
 Franza ||  992 ||   || 
 L-Irlanda ||  124 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  12 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  558 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 2703 ||   || 
   || 
 Speċi: || Marlozz Merluccius merluccius || Żona: || Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (HKE/8ABDE.) || 
 Il-Belġju ||  6 || (1) || TAC analitika || 
 Spanja || 4 281 ||   || 
 Franza || 9 614 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  12 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || 13 913 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 13 913 || (2) || 
 (1)        Jistgħu jsiru trasferimenti ta' din il-kwota għaż-żona IV u għall-ilmijiet tal-UE taż-żona IIa. Madankollu, trasferimenti bħal dawn iridu jiġu nnotifikati lill-Kummissjoni minn qabel. (2)         Fi ħdan TAC kumplessiva ta' 37 200 għall-istokk tal-marlozz tat-Tramuntana. || 
 Kundizzjoni speċjali: || 
 Fil-limiti tal-kwoti msemmija hawn fuq, fiż-żoni li ġejjin ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwantitajiet imniżżlin hawn taħt: || 
   || Iż-żoni VI u VII; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (HKE/*57-14) ||   || 
 Il-Belġju ||  1 ||   || 
 Spanja || 1 240 ||   || 
 Franza || 2 232 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  4 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 3477 ||   || 
   || 
 Speċi: || Marlozz Merluccius merluccius || Żona: || Iż-żoni VIIIc, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (HKE/8C3411) || 
 Spanja || 9 051 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  869 ||   || 
 Il-Portugall || 4 224 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 14 144 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 14 144 ||   || 
   || 
 Speċi: || Linarda Molva dypterygia || Żona: || L-ilmijiet internazzjonali taż-żona XII (BLI/12INT-) || 
 L-Estonja ||  2 || (1) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Spanja ||  622 || (1) || 
 Franza ||  15 || (1) || 
 Il-Litwanja ||  6 || (1) || 
 Ir-Renju Unit ||  6 || (1) || 
 Pajjiżi oħrajn ||  2 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea ||  652 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  652 || (1) || 
 (1)         Esklużivament għall-qabdiet inċidentali. L-ebda sajd dirett mhuwa permess taħt din il-kwota. || 
   || 
 Speċi: || Ling Molva molva || Żona: || Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIbcd (LIN/3A/BCD) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Id-Danimarka || pm ||   || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 L-Isvezja || pm ||   || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  pm ||   || 
 (1)         Il-kwota tista’ tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa u fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIIbcd biss. || 
   || 
 Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (NEP/2AC4-C) || 
 Il-Belġju ||  908 ||   || TAC analitika || 
 Id-Danimarka ||  908 ||   || 
 Il-Ġermanja ||  13 ||   || 
 Franza ||  27 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  467 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 15 027 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 17 350 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 17 350 ||   || 
   || 
 Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb (NEP/5BC6.) || 
 Spanja ||  34 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  135 ||   || 
 L-Irlanda ||  225 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 16 256 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 16 650 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 16 650 ||   || 
   || 
 Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || Iż-żona VII (NEP/07.) || 
 Spanja || 1 115 || (1) || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Franza || 4 517 || (1) || 
 L-Irlanda || 6 851 || (1) || 
 Ir-Renju Unit || 6 093 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || 18 576 || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || 18 576 || (1) || 
 (1)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom ma jistgħux jinqabdu aktar mill-kwoti li ġejjin fl-Unità Funzjonali 16 tas-Subżona VII tal-ICES (NEP/*07U16): || 
 Spanja ||  418 || 
 Franza ||  262 || 
 L-Irlanda ||  503 || 
 Ir-Renju Unit ||  203 || 
 L-Unjoni Ewropea || 1 386 || 
   || 
 || Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (NEP/8ABDE.) || 
 || Spanja ||  192 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 || Franza || 3 008 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea || 3 200 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || 3 200 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || Iż-żona VIIIc (NEP/08C.) || 
 || Spanja ||  71 ||   || TAC analitika || 
 || Franza ||  3 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  74 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  74 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Ksampu Nephrops norvegicus || Żona: || Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (NEP/9/3411) || 
 || Spanja ||  62 ||   || TAC analitika || 
 || Il-Portugall ||  184 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  246 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  246 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Gambli "Penaeus" Penaeus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-Gujana Franċiża (PEN/FGU.) || 
 || Franza || Għad trid tiġi stabbilita || (1) (2) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || L-Unjoni Ewropea || Għad trid tiġi stabbilita || (2) (3) || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || Għad trid tiġi stabbilita || (2) (3) || 
 || (1)        Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (2)        Fl-ilmijiet li huma fondi anqas minn 30 metru huwa pprojbit is-sajd għall-gambli tat-tip Penaeus subtilis u Penaeus brasiliensis. (3)        Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 1. || 
 ||   || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (PLE/56-14) || 
 || Franza ||  15 ||   || TAC ta’ prekawzjoni ||   
 || L-Irlanda ||  202 ||   ||   
 || Ir-Renju Unit ||  337 ||   ||   
 || L-Unjoni Ewropea ||  554 ||   ||   
 ||   ||   ||   ||   
 || TAC ||  554 ||   ||   
 ||   || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żona VIIa (PLE/07A.) || 
 || Il-Belġju ||  83 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Franza ||  36 ||   || 
 || L-Irlanda ||  651 ||   || 
 || Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  25 ||   || 
 || Ir-Renju Unit ||  832 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea || 1 627 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || 1 627 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żoni VIIb u VIIc (PLE/7BC.) || 
 || Franza ||  12 ||   || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 || L-Irlanda ||  50 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  62 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  62 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żoni VIId u VIIe (PLE/7DE.) || 
 || Il-Belġju ||  874 ||   || TAC analitika || 
 || Franza || 2 914 ||   || 
 || Ir-Renju Unit || 1 554 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea || 5 342 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || 5 342 ||   || 
 || (1) Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 1 % tal-kwota allokata lilu lil bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu qed jipparteċipaw fi provi ta’ attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żoni VIIf u VIIg (PLE/7FG.) || 
 || Il-Belġju ||  74 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Franza ||  135 ||   || 
 || L-Irlanda ||  21 ||   || 
 || Ir-Renju Unit ||  70 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  300 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  300 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (PLE/7HJK.) || 
 || Il-Belġju ||  7 ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 || Franza ||  14 ||   || 
 || L-Irlanda ||  50 ||   || 
 || Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  28 ||   || 
 || Ir-Renju Unit ||  14 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  113 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  113 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Barbun tat-tbajja’ Pleuronectes platessa || Żona: || Iż-żoni VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (PLE/8/3411) || 
 || Spanja ||  53 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Franza ||  210 ||   || 
 || Il-Portugall ||  53 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  316 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  316 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Pollakkju Pollachius pollachius || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (POL/56-14) || 
 || Spanja ||  6 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Franza ||  190 ||   || 
 || L-Irlanda ||  56 ||   || 
 || Ir-Renju Unit ||  145 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  397 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  397 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Pollakkju Pollachius pollachius || Żona: || Iż-żona VII (POL/07.) || 
 || Il-Belġju ||  420 ||   || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta’ dan ir-Regolament. || 
 || Spanja ||  25 ||   || 
 || Franza || 9 667 ||   || 
 || L-Irlanda || 1 030 ||   || 
 || Ir-Renju Unit || 2 353 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea || 13 495 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || 13 495 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Pollakkju Pollachius pollachius || Żona: || Iż-żoni VIIIa, VIIIb, VIIId u VIIIe (POL/8ABDE.) || 
 || Spanja ||  202 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Franza ||  984 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea || 1 186 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || 1 186 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Pollakkju Pollachius pollachius || Żona: || Iż-żona VIIIc (POL/08C.) || 
 || Spanja ||  166 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Franza ||  19 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  185 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  185 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Pollakkju Pollachius pollachius || Żona: || Iż-żoni IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (POL/9/3411) || 
 || Spanja ||  218 || (1) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Il-Portugall ||  8 || (1) || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  226 || (1) || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  226 ||   || 
 || (1)           Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIIIc (POL/*08C.). || 
 ||   || 
 || Speċi: || Pollakkju (saithe) Pollachius virens || Żona: || Iż-żoni VII, VIII, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (POK/7/3411) || 
 || Il-Belġju ||  7 ||   || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 || Franza || 1 505 ||   || 
 || L-Irlanda ||  752 ||   || 
 || Ir-Renju Unit ||  410 ||   || 
 || L-Unjoni Ewropea || 2 674 ||   || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC || 2 674 ||   || 
 ||   || 
 || Speċi: || Rebekkini u raj Rajiformes || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (SRX/2AC4-C) || 
 || Il-Belġju ||  pm || (1) (2) (3) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || Id-Danimarka || pm || (1) (2) (3) || 
 || Il-Ġermanja ||  pm || (1) (2) (3) || 
 || Franza || pm || (1) (2) (3) || 
 || Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  pm || (1) (2) (3) || 
 || Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) (3) || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  pm || (1) (3) || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  pm || (3) || 
 || (1)        Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/2AC4-C), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/2AC4-C), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/2AC4-C), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/2AC4-C) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/2AC4-C) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2)        Kwota għall-qabdiet inċidentali. Dawn l-ispeċijiet ma għandhomx jammontaw għal aktar minn 25 %, f’piż ħaj, tal-qabda miżmuma abbord għal kull vjaġġ tas-sajd. Din il-kundizzjoni tapplika biss għal bastimenti b'tul totali ta' aktar minn 15-il metru. (3)        Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. || pm 
 ||   || 
 || Speċi: || Rebekkini u raj Rajiformes || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa (SRX/03A-C.) || 
 || Id-Danimarka ||  pm || (1) (2) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 || L-Isvezja || pm || (1) (2) || 
 || L-Unjoni Ewropea ||  pm || (1) (2) || 
 ||   ||   ||   || 
 || TAC ||  pm || (2) || 
 || (1)        Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/03A-C.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/03A-C.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/03A-C.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/03A-C.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/03A-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2)       Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. || pm 
 ||   || 
 Speċi: || Rebekkini u raj Rajiformes || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/67AKXD) || 
 Il-Belġju ||  pm || (1) (2) (3) || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 L-Estonja || pm || (1) (2) (3) || 
 Franza ||  pm || (1) (2) (3) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) (2) (3) || 
 L-Irlanda ||  pm || (1) (2) (3) || 
 Il-Litwanja || pm || (1) (2) (3) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  pm || (1) (2) (3) || 
 Il-Portugall || pm || (1) (2) (3) || 
 Spanja ||  pm || (1) (2) (3) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) (3) || 
 L-Unjoni Ewropea ||  pm || (1) (2) (3) || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  pm || (2) || 
 (1)        Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/67AKXD), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/67AKXD), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/67AKXD), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/67AKXD), tas-small-eyed ray (Raja microocellata) (RJE/67AKXD), tas-sandy ray (Raja circularis) (RJI/67AKXD) u tar-raja petruża (Raja fullonica) (RJF/67AKXD) għandhom jiġu rrappurtati b'mod separat. (2)        Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis), għan-Norwegian skate (Raja (Dipturus) nidarosiensis) u għall-ħamiema (Raja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. (3)        Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId (SRX/*07D.). || pm 
   || 
 Speċi: || Rebekkini u raj Rajiformes || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żona VIId (SRX/07D.) || 
 Il-Belġju ||  pm || (1) (2) (3) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza || pm || (1) (2) (3) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  pm || (1) (2) (3) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) (2) (3) || 
 L-Unjoni Ewropea ||  pm || (1) (2) (3) || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  pm || (2) || 
 (1)        Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/07D.), tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/07D.), tar-raja batra (Raja brachyura) (RJH/07D.), tal-ispotted ray (Raja montagui) (RJM/07D.) u tar-raja tal-kwiekeb (Amblyraja radiata) (RJR/07D.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2)        Din il-kwota ma tapplikax għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-undulate ray (Raja undulata). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. (3)        Kundizzjoni speċjali: li minnhom sa 5 % jistgħu jinqabdu fl-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIa, VIb, VIIa-c u VIIe-k (SRX/*67AKD). || 
   || 
 Speċi: || Rebekkini u raj Rajiformes || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni VIII u IX (SRX/89-C.) || 
 Il-Belġju ||  pm || (1) (2) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Franza || pm || (1) (2) || 
 Il-Portugall ||  pm || (1) (2) || 
 Spanja || pm || (1) (2) || 
 Ir-Renju Unit ||  pm || (1) (2) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) (2) || 
   ||  pm ||   || 
 TAC || pm || (2) || 
 (1)        Il-qabdiet tal-cuckoo ray (Leucoraja naevus) (RJN/89-C.) u tar-raja tal-fosos (Raja clavata) (RJC/89-C.) għandhom jiġu rrappurtati b’mod separat. (2)        Din il-kwota ma tapplikax għall-undulate ray (Raja undulata), għar-rebekkin skur (Dipturus batis) u għall-ħamiema (Raja alba). Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. Is-sajjieda għandhom jitħeġġu jiżviluppaw u jużaw tekniki u tagħmir li jiffaċilitaw ir-rilaxx b’ħeffa u bla ħsara ta’ dawn l-ispeċijiet. || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żona IIIa; l-ilmijiet tal-UE tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 (SOL/3A/BCD) || 
 Id-Danimarka ||  470 ||   || TAC analitika || 
 Il-Ġermanja ||  27 || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  45 || (1) || 
 L-Isvezja ||  18 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  560 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  560 || (2) || 
 (1)         Il-kwota tista' tinqabad fl-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa u tas-Subdiviżjonijiet 22 sa 32 biss. (2)         Kundizzjoni speċjali: li minnhom mhux aktar minn 496 jistgħu jinqabdu fiż-żona IIIa. || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żona VI; l-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żona Vb; l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni XII u XIV (SOL/56-14) || 
 L-Irlanda ||  38 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Ir-Renju Unit ||  10 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  48 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  48 ||   || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żona VIIa (SOL/07A.) || 
 Il-Belġju ||  31 ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 Franza ||  0 ||   || 
 L-Irlanda ||  7 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  9 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  13 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  60 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  60 ||   || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żoni VIIb u VIIc (SOL/7BC.) 
 Franza ||  6 ||   || TAC ta’ prekawzjoni Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. 
 L-Irlanda ||  29 ||   
 L-Unjoni Ewropea ||  35 ||   
   ||   ||   
 TAC ||  35 ||   
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żona VIId (SOL/07D.) 
 Il-Belġju || 1 292 ||   || TAC analitika 
 Franza || 2 585 ||   
 Ir-Renju Unit ||  923 ||   
 L-Unjoni Ewropea || 4 800 ||   
   ||   ||   
 TAC || 4 800 ||   
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żona VIIe (SOL/07E.) || 
 Il-Belġju ||  32 || (1) || TAC analitika || 
 Franza ||  337 || (1) || 
 Ir-Renju Unit ||  525 || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea ||  894 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  894 ||   || 
 (1)         Minbarra din il-kwota, Stat Membru jista’ jagħti allokazzjoni addizzjonali fi ħdan limitu ġenerali ta' 5 % tal-kwota allokata lilu lil bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu u li jkunu qed jipparteċipaw fi provi ta’ attivitajiet tas-sajd iddokumentati bis-sħiħ, skont l-Artikolu 7 ta’ dan ir-Regolament. || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żoni VIIf u VIIg (SOL/7FG.) || 
 Il-Belġju ||  688 ||   || TAC analitika || 
 Franza ||  69 ||   || 
 L-Irlanda ||  34 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  309 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 1 100 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 1 100 ||   || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żoni VIIh, VIIj u VIIk (SOL/7HJK.) || 
 Il-Belġju ||  28 ||   || TAC analitika Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Franza ||  56 ||   || 
 L-Irlanda ||  153 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  45 ||   || 
 Ir-Renju Unit ||  56 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  338 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  338 ||   || 
   || 
 Speċi: || Lingwata komuni Solea solea || Żona: || Iż-żoni VIIIa u VIIIb (SOL/8AB.) || 
 Il-Belġju ||  37 ||   || TAC analitika || 
 Spanja ||  7 ||   || 
 Franza || 2 750 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  206 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 3 000 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 3 000 ||   || 
   || 
 Speċi: || Lingwata Solea spp. || Żona: || Iż-żoni VIIIc, VIIId, VIIIe, IX u X; l-ilmijiet tal-UE taż-żona 34.1.1 tas-CECAF (SOO/8CDE34) || 
 Spanja ||  323 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Il-Portugall ||  535 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea ||  858 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC ||  858 ||   || 
   || 
 Speċi: || Laċċa kaħla Sprattus sprattus || Żona: || Iż-żoni VIId u VIIe (SPR/7DE.) || 
 Il-Belġju ||  21 ||   || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Id-Danimarka || 1 339 ||   || 
 Il-Ġermanja ||  21 ||   || 
 Franza ||  288 ||   || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  288 ||   || 
 Ir-Renju Unit || 2 163 ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || 4 120 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 4 120 ||   || 
   || 
 Speċi: || Mazzola griża Squalus acanthias || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żona IIIa (DGS/03A-C.) || 
 Id-Danimarka || pm ||   || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.   || 
 L-Isvezja ||  pm ||   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
   || 
 Speċi: || Mazzola griża Squalus acanthias || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni IIa u IV (DGS/2AC4-C) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax.     || 
 Id-Danimarka ||  pm || (1) || 
 Il-Ġermanja || pm || (1) || 
 Franza ||  pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi || pm || (1) || 
 L-Isvezja ||  pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit || pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea ||  pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm || (1) || 
 (1)       Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-greater lanternshark (Etmopterus princeps), tas-smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. || 
   || 
 Speċi: || Mazzola griża Squalus acanthias || Żona: || L-ilmijiet tal-UE u l-ilmijiet internazzjonali taż-żoni I, V, VI, VII, VIII, XII u XIV (DGS/15X14) || 
 Il-Belġju || pm || (1) || TAC analitika L-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. L-Artikolu 4 tar-Regolament (KE) Nru 847/96 ma japplikax. Japplika l-Artikolu 11 ta' dan ir-Regolament. || 
 Il-Ġermanja ||  pm || (1) || 
 Spanja || pm || (1) || 
 Franza ||  pm || (1) || 
 L-Irlanda || pm || (1) || 
 Il-Pajjiżi l-Baxxi ||  pm || (1) || 
 Il-Portugall || pm || (1) || 
 Ir-Renju Unit ||  pm || (1) || 
 L-Unjoni Ewropea || pm || (1) || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm || (1) || 
 (1)        Il-qabdiet tal-kelb il-baħar (Galeorhinus galeus), tal-murruna s-sewda (Dalatias licha), tal-mazzola (munqar l-għasfur) (Deania calcea), tal-leafscale gulper shark (Centrophorus squamosus), tal-greater lanternshark (Etmopterus princeps), tas-smooth lanternshark (Etmopterus pusillus), tal-mazzola Portugiża (Centroscymnus coelolepis) u tal-mazzola l-griża (Squalus acanthias) li jsiru bil-konzijiet huma inklużi fil-kwota. Meta dawn l-ispeċijiet jinqabdu b’mod aċċidentali, ma għandhiex issirilhom ħsara. Il-kampjuni maqbuda għandhom jiġu rrilaxxati minnufih. || 
   || 
 Speċi: || Sawrell Trachurus spp. || Żona: || Iż-żona VIIIc (JAX/08C.) || 
 Spanja || pm || (1) (2) || TAC analitika || 
 Franza ||  pm || (1) || 
 Il-Portugall || pm || (1) (2)   || 
 L-Unjoni Ewropea || pm ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || pm ||   || 
 (1)        Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98[18], mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' dik il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2)        Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona IX (JAX/*09.). || 
   || 
 Speċi: || Sawrell Trachurus spp. || Żona: || Iż-żona IX (JAX/09.) || 
 Spanja || 7 762 || (1) (2) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 Il-Portugall || 22 238 || (1) (2) || 
 L-Unjoni Ewropea || 30 000 ||   || 
   ||   ||   || 
 TAC || 30 000 ||   || 
 (1)        Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' dik il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (2)        Kundizzjoni speċjali: sa 5 % minn din il-kwota tista’ tinqabad fiż-żona VIIIc (JAX/*08C). || 
   || 
 Speċi: || Sawrell Trachurus spp. || Żona: || Iż-żona X; l-ilmijiet tal-UE taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/X34PRT) || 
 Il-Portugall || Għad trid tiġi stabbilita || (2) (3) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Unjoni Ewropea || Għad trid tiġi stabbilita || (4) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Għad trid tiġi stabbilita || (4) || 
 (1)         L-ilmijiet ta’ maġenb l-Azores. (2)         Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' dik il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3)         Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (4)         Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 3. || 
   || 
 Speċi: || Sawrell Trachurus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/341PRT) || 
 Il-Portugall || Għad trid tiġi stabbilita || (2) (3) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Unjoni Ewropea || Għad trid tiġi stabbilita || (4) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Għad trid tiġi stabbilita || (4) || 
 (1)         L-ilmijiet ta’ maġenb Madejra. (2)         Li minnhom, minkejja l-Artikolu 19 tar-Regolament (KE) Nru 850/98, mhux iktar minn 5 % jistgħu jkunu sawrell ta’ bejn it-12 u l-14-il ċm. Għall-finijiet tal-kontroll ta' dik il-kwantità, il-fattur ta' konverżjoni li għandu jiġi applikat għall-piż tal-ħut li jinħatt l-art għandu jkun ta' 1,20. (3)         Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (4)         Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 3. || 
   || 
 Speċi: || Sawrell Trachurus spp. || Żona: || L-ilmijiet tal-UE taż-żoni tas-CECAF(1) (JAX/341SPN) || 
 Spanja || Għad trid tiġi stabbilita || (2) || TAC ta’ prekawzjoni || 
 L-Unjoni Ewropea || Għad trid tiġi stabbilita || (3) || 
   ||   ||   || 
 TAC || Għad trid tiġi stabbilita || (3) || 
 (1)         L-ilmijiet ta’ maġenb il-Gżejjer Kanarji. (2)         Japplika l-Artikolu 6 ta' dan ir-Regolament. (3)         Iffissata fl-istess kwantità kif stabbilit skont in-nota tal-qiegħ numru 2. || 
ANNESS IIA
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI
FIL-KUNTEST
TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-MERLUZZ FIL-KATTEGAT,
FID-DIVIŻJONIJIET VIa U VIIa TAL-ICES U FL-ILMIJIET TAL-UE
TAD-DIVIŻJONI Vb TAL-ICES
1.           KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
1.1.        Dan l-Anness għandu japplika
għall-bastimenti tal-UE li jkollhom abbord jew li jużaw kwalunkwe
rkaptu msemmi fil-punt 1 tal-Anness I tar-Regolament (KE)
Nru 1342/2008 u li jkunu preżenti fi kwalunkwe waħda
miż-żoni ġeografiċi speċifikati fil-punt 2 ta'
dan l-Anness.
1.2.        Dan l-Anness ma għandux japplika
għal bastimenti b'tul totali ta’ inqas minn 10 metri. Dawk
il-bastimenti ma għandhomx għalfejn ikollhom awtorizzazzjonijiet
tas-sajd maħruġin skont l-Artikolu 7 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009. L-Istati Membri kkonċernati għandhom jivvalutaw
l-isforz tas-sajd ta' dawk il-bastimenti skont il-gruppi tal-isforz li
jiffurmaw parti minnhom, billi jużaw metodi adattati għat-teħid
ta’ kampjuni. Matul l-2013, il-Kummissjoni għandha tfittex parir
xjentifiku sabiex tevalwa l-użu tal-isforz ta’ dawk il-bastimenti,
bil-ħsieb li fil-futur dawn jiġu inklużi fir-reġim
tal-isforz.
2.           IRKAPTU RREGOLAT U ŻONI
ĠEOGRAFIĊI
Għall-finijiet ta' dan l-Anness,
għandhom japplikaw ir-raggruppamenti tal-irkapti msemmija fil-punt 1
tal-Anness I tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u r-raggruppamenti
taż-żoni ġeografiċi msemmija fil-punti 2(a), 2(c) u
2(d) ta' dak l-Anness.
3.           AWTORIZZAZZJONIJIET
Jekk Stat Membru jqis li jkun xieraq, sabiex
tiġi rrinfurzata l-implimentazzjoni sostenibbli ta' dan ir-reġim
tal-isforz, huwa ma għandux joħroġ awtorizzazzjoni
għas-sajd b'irkaptu rregolat fi kwalunkwe waħda miż-żoni
ġeografiċi li għalihom japplika dan l-Anness minn kwalunkwe
wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li ma għandux
rekord tat-tali attività tas-sajd, sakemm ma jiżgurax li kapaċità
ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma titħalliex tistad f’dik iż-żona.
4.           SFORZ MASSIMU TAS-SAJD LI JISTA’
JIĠI PERMESS
4.1.        L-isforz massimu tas-sajd li jista’
jiġi permess, li huwa msemmi fl-Artikolu 12(1) tar-Regolament (KE)
Nru 1342/2008, għall-perjodu ta' ġestjoni tal-2013,
jiġifieri mill-1 ta' Frar 2013 sal-31 ta' Jannar 2014,
għal kull wieħed mill-gruppi tal-isforz ta' kull Stat Membru, huwa
stipulat fl-Appendiċi 1 ta’ dan l-Anness.
4.2.        Il-livelli massimi tal-isforz annwali
tas-sajd stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 1954/2003[19]
ma għandhomx jaffettwaw l-isforz massimu tas-sajd li jista’ jiġi
permess stabbilit f'dan l-Anness.
5.           ĠESTJONI
5.1.        L-Istati Membri għandhom
jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont
il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 4 u fl-Artikoli 13 sa 17
tar-Regolament (KE) Nru 1342/2008 u fl-Artikoli 26 sa 35
tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
5.2.        Stat Membru jista’ jistabbilixxi
perjodi ta’ ġestjoni biex jalloka l-isforz massimu kollu li jista’
jiġi permess jew xi partijiet minnu lil bastimenti individwali jew lil
gruppi ta’ bastimenti. Fit-tali każ, l-għadd ta' jiem jew sigħat
li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta'
ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru kkonċernat
skont kif jidhirlu hu. Matul kwalunkwe perjodu ta' ġestjoni bħal dan,
l-Istat Membru kkonċernat jista' jirrialloka l-isforz bejn il-bastimenti
individwali jew bejn il-gruppi ta' bastimenti.
5.3.        Jekk Stat Membru jawtorizza
l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu jkunu preżenti f’żona
għal għadd ta’ sigħat partikulari, huwa għandu jkompli
jkejjel il-konsum ta’ jiem skont il-kundizzjonijiet imsemmija
fil-punt 5.1. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru kkonċernat
għandu juri liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li
jkun hemm konsum eċċessiv tal-isforz fiż-żona minħabba
l-fatt li bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona
qabel it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa.
6.           RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu
fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f'dak
l-Artikolu għandha tinftiehem, għall-finijiet tal-ġestjoni
tal-merluzz, bħala kull wieħed mir-raggruppamenti taż-żoni
ġeografiċi msemmija fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
7.           KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI
L-Istati Membri għandhom jibagħtu
d-dejta dwar l-isforz tas-sajd użat mill-bastimenti tas-sajd tagħhom
lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 33 u l-Artikolu 34 tar-Regolament
(KE) Nru 1224/2009. Din id-dejta għandha tintbagħat permezz
tas-Sistema tal-Iskambju tad-Dejta dwar is-Sajd jew ta’ kwalunkwe sistema
futura għall-ġbir tad-dejta implimentata mill-Kummissjoni.
Appendiċi 1
tal-Anness IIA
L-isforz massimu tas-sajd li jista’
jiġi permess f'jiem kilowatt
 Żona ġeografika || Irkaptu rregolat || DK || DE || SE 
 (a) Il-Kattegat || TR1 || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm 
 Żona ġeografika || Irkaptu rregolat || BE || FR || IE || NL || UK 
 (c) Id-diviżjoni VIIa tal-ICES || TR1 || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm 
 Żona ġeografika || Irkaptu rregolat || BE || DE || ES || FR || IE || UK 
 (D) Id-diviżjoni VIa tal-ICES u l-ilmijiet tal-UE tad-diviżjoni Vb tal-ICES || TR1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 TR3 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT1 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 BT2 || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GN || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 GT || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
 LL || pm || pm || pm || pm || pm || pm 
ANNESS IIB
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI
FIL-KUNTEST
TAL-IRKUPRU TA' ĊERTI STOKKIJIET TAL-MARLOZZ TAN-NOFSINHAR
U TAL-KSAMPU
FID-DIVIŻJONIJIET VIIIc U IXa TAL-ICES, GĦAJR GĦALL-GOLF
TA’ CÁDIZ
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
1.           KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
Dan l-Anness għandu japplika
għall-bastimenti tal-UE b’tul totali ta’ 10 metri jew aktar, li
jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u
rkaptu simili b’daqs tal-malja ta’ 32 mm jew aktar u għeżula
b’daqs tal-malja ta’ 60 mm jew aktar jew konzijiet tal-qiegħ skont
ir-Regolament (KE) Nru 2166/2005, u li jkunu preżenti
fid-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr fil-Golf ta’
Cádiz.
2.           DEFINIZZJONIJIET
Għall-finijiet ta’ dan l-Anness:
(a)     "raggruppament ta’ rkaptu"
tfisser ir-raggruppament magħmul miż-żewġ kategoriji ta'
rkaptu li ġejjin:
(i)      xbieki tat-tkarkir, tartaruni
Daniżi jew irkaptu simili b'daqs tal-malja ta’ 32 mm jew aktar; u
(ii)      għeżula b’daqs tal-malja ta’
60 mm jew aktar u konzijiet tal-qiegħ;
(b)     "irkaptu rregolat" tfisser
waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li jagħmlu parti
mir-raggruppament ta' rkaptu;
(c)     "żona" tfisser
id-diviżjonijiet VIIIc u IXa tal-ICES, għajr għall-Golf ta'
Cádiz;
(d)     "perjodu ta’ ġestjoni tal-2013"
tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2013
sal-31 ta’ Jannar 2014;
(e)     "kundizzjonijiet speċjali"
tfisser il-kundizzjonijiet speċjali stipulati fil-punt 6.1.
3.           LIMITAZZJONI FL-ATTIVITÀ
Mingħajr preġudizzju
għall-Artikolu 29 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat
Membru għandu jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu
rregolat, il-bastimenti tal-UE li jtajru l-bandiera tiegħu m’għandhomx
ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd ta’ jiem
speċifikat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness.
KAPITOLU II
AWTORIZZAZZJONIJIET
4.           BASTIMENTI
AWTORIZZATI 
4.1.        Stat
Membru ma għandux jawtorizza s-sajd b’irkaptu rregolat fiż-żona
minn kwalunkwe wieħed mill-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu li
ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd għas-snin mill-2002 sal-2012
f’dik iż-żona, għajr ir-rekord tal-attivitajiet tas-sajd
b’riżultat tat-trasferiment tal-jiem bejn il-bastimenti tas-sajd, sakemm
ma jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f’kilowatts, ma
titħalliex tistad fiż-żona.
4.2.        Bastiment li jtajjar il-bandiera ta'
Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun
awtorizzat jistad fiż-żona b'irkaptu rregolat, sakemm dak
il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont
l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix
allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 11 jew il-punt 12 ta'
dan l-Anness. 
KAPITOLU III
GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT
LILL-BASTIMENTI TAL-UE
5.           GĦADD
MASSIMU TA’ JIEM
5.1.        Matul il-perjodu ta' ġestjoni
tal-2013, l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista'
jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti
fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat qed
jingħata fit-Tabella I.
5.2.        Jekk bastiment ikun kapaċi juri
li l-qabdiet tiegħu tal-marlozz ikunu jirrappreżentaw inqas minn
4 % tal-piż ħaj kollu tal-ħut li jkun inqabad matul
vjaġġ partikulari, l-Istat Membru tal-bandiera tal-bastiment
għandu jitħalla ma jgħoddx il-jiem fuq il-baħar
assoċjati ma' dak il-vjaġġ tas-sajd mal-għadd massimu ta'
jiem fuq il-baħar applikabbli kif stipulat fit-Tabella I.
6.           KUNDIZZJONIJIET SPEĊJALI
GĦALL-ALLOKAZZJONI TAL-JIEM
6.1.        Bil-għan li jiġi stabbilit
l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li bastiment tas-sajd tal-UE
jista' jkun awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera tiegħu biex fihom
ikun preżenti fiż-żona, għandhom japplikaw
il-kundizzjonijiet speċjali li ġejjin skont it-Tabella I:
(a)     l-ammont totali ta’ marlozz li jkun
inħatt l-art mill-bastiment ikkonċernat fl-2010 jew fl-2011
għandu jirrappreżenta inqas minn 5 tunnellati skont il-ħatt
l-art f’piż ħaj; kif ukoll
(b)     l-ammont totali ta’ ksampu li jkun
inħatt l-art mill-bastiment ikkonċernat fl-2010 jew fl-2011 għandu
jirrappreżenta inqas minn 2.5 tunnellati skont il-ħatt l-art
f’piż ħaj.
6.2.        Jekk bastiment ikun ibbenefika minn
għadd bla limitu ta’ jiem minħabba l-konformità tiegħu
mal-kundizzjonijiet speċjali, il-ħatt l-art tal-bastiment fil-perjodu
ta’ ġestjoni tal-2013 ma għandux jaqbeż il-5 tunnellati
tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-marlozz u t-2.5 tunnellati
tal-ħatt l-art totali, f’piż ħaj, tal-ksampu.
6.3.        Meta bastiment ma jissodisfax xi
waħda minn dawn iż-żewġ kundizzjonijiet speċjali, dak
il-bastiment għandu jitlef id-dritt għall-allokazzjoni ta' jiem
marbuta ma’ dik il-kundizzjoni speċjali partikulari b'effett immedjat.
6.4.        L-applikazzjoni
tal-kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1 tista' tiġi
ttrasferita minn bastiment għall-ieħor jew minn bastiment wieħed
għal diversi bastimenti oħrajn li jissostitwixxu ’l dak il-bastiment
fil-flotta, dejjem jekk dak il-bastiment li jkun qed jissostitwixxih juża
l-istess irkaptu u ma jkollux, għal kwalunkwe sena tal-operazzjoni tiegħu,
rekord ta' ħatt l-art ta' marlozz u ksampu li jkun ogħla
mill-kwantitajiet speċifikati fil-punt 6.1.
 || Tabella I 
 || L-għadd massimu ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont l-irkaptu tas-sajd, fis-sena 
 || Kundizzjoni speċjali || Irkaptu rregolat || Għadd massimu ta' jiem 
 ||   || Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ || ES || pm 
   ||   || FR || pm || 
   ||   || PT || pm || 
 || 6.1.(a) u 6.1.(b) || Xbieki tat-tkarkir tal-qiegħ, tartaruni Daniżi u xbieki simili b’daqs tal-malja ta' ≥32 mm, għeżula b’daqs tal-malja ta' ≥60 mm u konzijiet tal-qiegħ || Bla limitu 
7.           SISTEMA
TAL-JIEM KILOWATT
7.1.        Stat Membru jista'
jimmaniġġja l-allokazzjonijiet tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont
sistema tal-jiem kilowatt. Permezz ta’ dik is-sistema, huwa jista’ jawtorizza
kwalunkwe bastiment ikkonċernat minn kwalunkwe rkaptu rregolat u kwalunkwe
kundizzjoni speċjali kif imniżżel fit-Tabella I, biex ikun
preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta’ jiem li jkun
differenti minn dak imniżżel f’dik it-Tabella, sakemm jiġi
rrispettat l-ammont totali ta’ jiem kilowatt li jikkorrispondi
għall-irkaptu rregolat u għall-kundizzjonijiet speċjali.
7.2.        Dan l-ammont totali ta' jiem kilowatt
għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati
lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u li jikkwalifikaw
għall-irkaptu rregolat u, fejn ikun applikabbli,
għall-kundizzjonijiet speċjali. Sforzi tas-sajd individwali bħal
dawn għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna
ta' kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta' jiem fuq
il-baħar li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li
kieku l-punt 7.1. ma ġiex applikat. F’każ li l-għadd ta’
jiem, skont it-Tabella I, huwa bla limitu, l-għadd rilevanti ta' jiem
li l-bastiment kien jibbenefika minnhom għandu jitqies li huwa
ta' 360.
7.3.        Stat Membru li jixtieq jibbenefika
mis-sistema msemmija fil-punt 7.1 għandu jressaq talba
lill-Kummissjoni b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom, għall-irkaptu
rregolat u l-kundizzjonijiet speċjali stabbiliti fit-Tabella I,
id-dettalji tal-kalkoli bbażati fuq:
(a)     il-lista tal-bastimenti li huma
awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-numru tagħhom tar-reġistru
tal-flotta tas-sajd tal-UE (is-CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;
(b)     ir-rekords
tal-2010 u l-2011 għal bastimenti bħal dawn, li jirriflettu
l-kompożizzjoni tal-qabdiet iddefinita fil-kundizzjonijiet speċjali
msemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b), jekk dawn il-bastimenti jkunu
jikkwalifikaw għal dawn il-kundizzjonijiet speċjali;
(c)     l-għadd ta' jiem fuq il-baħar
li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment
skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull
bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 7.1.
7.4.        Abbażi ta’ dik it-talba,
il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kundizzjonijiet imsemmija
fil-punt 7 ġewx issodisfati u, fejn ikun applikabbli, tista'
tawtorizza lil dak l-Istat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija
fil-punt 7.1.
8.           ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI
GĦALL-WAQFIEN PERMANENTI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD
8.1.        Il-Kummissjoni tista’ talloka
lill-Istati Membri għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom
bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera
tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord
kwalunkwe rkaptu rregolat abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet
tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta' Frar 2012
sal-31 ta’ Jannar 2013 jew skont l-Artikolu 23
tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006[20] jew skont
ir-Regolament (KE) Nru 744/2008[21]. Il-waqfiet permanenti
li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza oħra jistgħu
jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ b'każ, wara talba
bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru kkonċernat. It-tali
talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti kkonċernati u
tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu se jwettqu qatt
iktar attivitajiet tas-sajd.
8.2.        L-isforz magħmul fl-2003
mill-bastimenti rtirati li jużaw l-irkaptu rregolat, imkejjel f'jiem kilowatt,
għandu jiġi diviż bl-isforz magħmul mill-bastimenti kollha
li użaw dak l-irkaptu matul l-2003. L-għadd addizzjonali ta’ jiem fuq
il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi l-proporzjon
miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta’ jiem li kienu se
jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn jum li
tirriżulta minn dak il-kalkolu għandha titqarreb għall-eqreb jum
sħiħ.
8.3.        Il-punti 8.1. u 8.2. ma
għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont
il-punt 3 jew il-punt 6.4., jew meta l-irtirar ikun diġà
ntuża fis-snin preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq
il-baħar.
8.4.        Stat
Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1
għandu jressaq talba lill-Kummissjoni,
sal-15 ta’ Ġunju 2013, b’rapporti f’format elettroniku li
jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu u għall-kundizzjonijiet
speċjali stabbiliti fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkoli
bbażati fuq:
(a)     il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru
tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (is-CFR) u l-qawwa
tal-magni tagħhom;
(b)     l-attività tas-sajd eżerċitata
minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq
il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd u, jekk ikun
meħtieġ, skont il-kundizzjonijiet speċjali.
8.5.        Abbażi ta’ talba bħal din
minn Stat Membru, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni,
talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali għal dak
imsemmi fil-punt 5.1. għal dak l-Istat Membru. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
tal-eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
8.6.        Matul il-perjodu ta' ġestjoni
tal-2013, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq
il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li
jikkwalifikaw għall-irkapu rregolat jew lil parti minnhom. Il-jiem
addizzjonali li jkunu ġejjin minn bastiment irtirat li kien ibbenefika
minn kundizzjoni speċjali msemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b) ma
għandhomx jiġu allokati lil bastiment li jkun għadu attiv
iżda li ma jibbenefikax minn kundizzjoni speċjali.
8.7.        Meta l-Kummissjoni talloka jiem
addizzjonali fuq il-baħar minħabba waqfien permanenti
tal-attivitajiet tas-sajd matul il-perjodu ta’ ġestjoni tal-2013,
l-għadd massimu ta’ jiem għal kull Stat Membru u għal kull
irkaptu mogħti fit-Tabella I għandu jiġu aġġustat
skont dan għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2014.
9.           ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI
BIEX TITJIEB IL-KOPERTURA TAL-OSSERVATURI XJENTIFIĊI
9.1.        Il-Kummissjoni tista’ talloka lil
Stat Membru tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista’ jkun
preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu rregolat
abbażi ta’ programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi
xjentifiċi bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd.
Programm bħal dan għandu jiffoka b’mod partikolari fuq il-livelli ta’
skartar tal-ħut u fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn
mir-rekwiżiti dwar il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament
(KE) Nru 199/2008[22] u
fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali.
9.2.        L-osservaturi xjentifiċi
għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment, mill-kaptan tiegħu
u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.
9.3.        Stat
Membru li jixtieq jibbenefika mill-allokazzjonijiet imsemmija
fil-punt 9.1. għandu jibgħat deskrizzjoni tal-programm imtejjeb
tiegħu għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi
lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni tagħha.
9.4.        Abbażi ta’ dik id-deskrizzjoni,
u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, talloka lill-Istat Membru kkonċernat għadd ta’ jiem
addizzjonali għal dak imsemmi fil-punt 5.1. għal dak l-Istat
Membru u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati
mill-programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi.
Dawk l-atti ta’ implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont
il-proċedura tal-eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
9.5.        Jekk fl-imgħoddi l-Kummissjoni
tkun approvat programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi
xjentifiċi ppreżentat minn Stat Membru u l-Istat Membru kkonċernat
ikun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil, huwa għandu jinforma
lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta’ dak il-programm erba' ġimgħat
qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika l-programm.
KAPITOLU IV
ĠESTJONI
10.         OBBLIGU ĠENERALI
L-Istati Membri għandhom
jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont
il-kundizzjonijiet stipulati fl-Artikolu 8 tar-Regolament (KE)
Nru 2166/2005 u l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009.
11.         PERJODI TA' ĠESTJONI
11.1.      Stat Membru jista' jaqsam il-jiem
preżenti fiż-żona stipulati fit-Tabella I f'perjodi ta'
ġestjoni ta' xahar kalendarju jew aktar.
11.2.      L-għadd ta' jiem jew sigħat
li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta'
ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru
kkonċernat.
11.3.      Fejn Stat Membru jawtorizza
l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu biex ikunu preżenti
fiż-żona għal perjodi mogħtija f’sigħat, l-Istat
Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem kif speċifikat
fil-punt 10. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri
liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum
eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li
bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel
it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa.
KAPITOLU V
SKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD
12.         TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI
TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU WIEĦED
12.1.      Stat Membru jista' jippermetti
kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li
jittrasferixxi l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu
lil bastiment ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona,
sakemm l-ammont li jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi
jiġu mmultiplikati bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem
kilowatt) ikun daqs l-ammont li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem
ittrasferiti mill-bastiment donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu
f'kilowatts, jew ikun inqas minnu. Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti
f'kilowatts għandha tkun dik irreġistrata għal kull bastiment
fir-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE.
12.2.      L-ammont li jirriżulta meta
l-għadd totali ta’ jiem preżenti fiż-żona ttrasferiti skont
il-punt 12.1. jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment
donatur, f’kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja annwali ta’
jiem tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif
ivverifikati mill-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għall-2010 u l-2011,
immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu f’kilowatts.
12.3.      It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt
fil-punt 12.1. għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li
jaħdmu bi kwalunkwe rkaptu rregolat u matul l-istess perjodu ta'
ġestjoni.
12.4.      It-trasferiment tal-jiem hu permess
biss għall-bastimenti li jibbenefikaw minn allokazzjoni ta' jiem tas-sajd
mingħajr kundizzjonijiet speċjali.
12.5.      Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati
Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu
saru. Il-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni
tal-informazzjoni msemmija f'dan il-punt jistgħu jiġu stabbiliti
mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
tal-eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
13.         TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI
TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STATI MEMBRI DIFFERENTI
L-Istati Membri jistgħu jippermettu
t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess
perjodu ta' ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti
tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.1., 4.2. u 12
japplikaw mutatis mutandis. F’każ li l-Istati Membri
jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir dan
it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni d-dettalji
tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem li għandu jiġi
ttrasferit, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti tas-sajd
marbutin magħhom.
KAPITOLU VI
OBBLIGI TAR-RAPPURTAR
14.         RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu
fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f’dak
l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona speċifikata
fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
15.         ĠBIR TAD-DEJTA RILEVANTI
Abbażi tal-informazzjoni użata
għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif
stipulat f’dan l-Anness, kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom
jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul
fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku, l-isforz
magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta’ rkaptu
fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta’ dawk il-bastimenti f’jiem kilowatt.
16.         KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri
għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni
spreadsheet bid-dejta speċifikata fil-punt 15 fil-format
speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz
tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha
tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba
tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni ddettaljata dwar l-isforz
allokat u kkunsmat li tkopri l-perjodi kollha ta' ġestjoni tal-2012 u
l-2013, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-dejta
speċifikat fit-Tabelli IV u V.
 || Tabella II || 
 || Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena || 
 || Stat Membru || Irkaptu || Sena || Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv || 
 || (1) || (2) || (3) || (4) || 
 Tabella III ||   || 
 Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena ||   || 
 Isem il-qasam || Għadd massimu ta' karattri/ċifri || Allinjament[23] X(ellug)/L(emin) || Definizzjoni u kummenti ||   || 
 (1) Stat Membru || 3 ||   || L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) ||   || 
 (2) Irkaptu || 2 ||   || Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin: TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm GN = għeżula ≥ 60 mm LL = konzijiet tal-qiegħ ||   || 
 (3) Sena || 4 ||   || Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012 jew l-2013 ||   || 
 (4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv || 7 || L || L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt ||   || 
 Tabella IV || 
 Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti || 
 Stat Membru || CFR || Marki esterni || Tul tal-perjodu ta' ġestjoni || Irkaptu nnotifikat || Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu nnotifikat || Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu nnotifikat || Jiem imqatta' bl-irkaptu nnotifikat || Trasferiment ta' jiem || 
 (1)  (2) || (3) || (4) || Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … || Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … || Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … || Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … || (9) 
 (5)  (5) || (5) || (5) || (6) || (6) || (6) || (6) || (7) || (7) || (7) || (7) || (8) || (8) || (8) || (8) 
 Tabella V || 
 Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti || 
 Isem il-qasam || Għadd massimu ta' karattri/ċifri || Allinjament[24] X(ellug)/L(emin) || Definizzjoni u kummenti || 
 (1) Stat Membru || 3 ||   || L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) || 
 (2) CFR || 12 ||   || In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (CFR) Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta' karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. || 
 (3) Marki esterni || 14 || X || Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87[25] || 
 (4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni || 2 || X || It-tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur || 
 (5) Irkaptu nnotifikat || 2 || X || Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin: TR = xbieki tat-tkarkir, tartaruni Daniżi u rkaptu simili ≥ 32 mm GN = għeżula ≥ 60 mm LL = konzijiet tal-qiegħ || 
 || (6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu nnotifikat || 2 || X || Indikazzjoni dwar liema kundizzjoni speċjali minn dawk imsemmija fil-punt 6.1.(a) jew (b) tal-Anness IIB tapplika, jekk ikun hemm 
 || (7) Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu nnotifikat || 3 || X || L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIB għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat 
 || (8) Jiem imqatta' bl-irkaptu nnotifikat || 3 || X || L-għadd ta' jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat 
 || (9) Trasferiment ta' jiem || 4 || X || Għall-jiem ittrasferiti indika "– l-għadd ta' jiem ittrasferiti" u għall-jiem irċevuti indika "+ l-għadd ta' jiem ittrasferiti” 
ANNESS IIC
SFORZ TAS-SAJD GĦALL-BASTIMENTI
FIL-KUNTEST
TAL-ĠESTJONI TAL-ISTOKKIJIET TAL-LINGWATA
TAL-KANAL TAL-PUNENT FID-DIVIŻJONI VIIe TAL-ICES
KAPITOLU I
DISPOŻIZZJONIJIET ĠENERALI
1.           KAMP TA’ APPLIKAZZJONI
1.1.        Dan l-Anness għandu japplika
għall-bastimenti tal-UE b'tul totali ta' 10 metri jew aktar, li
jkollhom abbord jew li jużaw xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja
ta' 80 mm jew aktar u xbieki statiċi inklużi għeżula,
pariti u għeżula tat-tħabbil b’daqs tal-malja ta' 220 mm
jew inqas skont ir-Regolament (KE) Nru 509/2007, u li jkunu preżenti
fid-diviżjoni VIIe tal-ICES. Għall-finijiet ta' dan l-Anness,
referenza għall-perjodu ta’ ġestjoni tal-2013 tfisser il-perjodu
mill-1 ta' Frar 2013 sal-31 ta' Jannar 2014.
1.2.        Bastimenti li jistadu bi xbieki
statiċi b’daqs tal-malja ta’ 120 mm jew aktar u li jkollhom rekords
li juru qabdiet ta’ inqas minn 300 kg ta’ lingwata, f’piż ħaj,
fis-sena matul it-tliet snin preċedenti, skont ir-reġistri tas-sajd
tagħhom, għandhom ikun eżentati mill-applikazzjoni ta’ dan
l-Anness, dejjem jekk:
(a)     bastimenti bħal dawn jaqbdu inqas
minn 300 kg ta' lingwata, f’piż ħaj, matul il-perjodu ta'
ġestjoni tal-2013;
(b)     bastimenti bħal dawn ma
jittrażbordaw ebda ħut lejn bastiment ieħor meta jkunu fuq
il-baħar; kif ukoll
(c)     sal-31 ta’ Lulju 2013 u
l-31 ta’ Jannar 2014, kull Stat Membru kkonċernat
jagħmel rapport lill-Kummissjoni dwar ir-rekords tal-qbid tal-lingwata
minn dawn il-bastimenti fit-tliet snin preċedenti kif ukoll dwar il-qbid
tal-lingwata fl-2013.
Meta kwalunkwe waħda minn dawn
il-kundizzjonijiet ma tintlaħaqx, il-bastimenti kkonċernati
m’għandhomx ikomplu jiġu eżentati mill-applikazzjoni ta’ dan
l-Anness, b’effett immedjat. 
2.         DEFINIZZJONIJIET
Għall-finijiet ta' dan l-Anness,
għandhom japplikaw id-definizzjonijiet li ġejjin:
(a)     "raggruppament ta’ rkaptu"
tfisser ir-raggruppament magħmul miż-żewġ kategoriji ta'
rkaptu li ġejjin:
(i) xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja
ta' 80 mm jew aktar; 
(ii) xbieki statiċi inklużi
għeżula, pariti u għeżula tat-tħabbil b'daqs tal-malja
ta’ 220 mm jew inqas.
(b)     "irkaptu rregolat" tfisser
waħda miż-żewġ kategoriji ta' rkaptu li jagħmlu parti
mir-raggruppament ta' rkaptu;
(c)     "żona" tfisser
id-diviżjoni VIIe tal-ICES;
(d)     "perjodu ta’ ġestjoni tal-2013"
tfisser il-perjodu mill-1 ta’ Frar 2013
sal-31 ta’ Jannar 2014.
3.           LIMITAZZJONI FL-ATTIVITÀ
Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 29
tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009, kull Stat Membru għandu
jiżgura li, meta jkollhom abbord kwalunkwe rkaptu rregolat, il-bastimenti
tal-UE li jtajru l-bandiera tiegħu u li huma rreġistrati fl-Unjoni
m’għandhomx ikunu preżenti fiż-żona għal aktar mill-għadd
ta' jiem stipulat fil-Kapitolu III ta’ dan l-Anness.
KAPITOLU II
AWTORIZZAZZJONIJIET
4.           BASTIMENTI AWTORIZZATI
4.1         Stat Membru m'għandux jawtorizza
s-sajd b'irkaptu rregolat fiż-żona minn kwalunkwe bastiment li
jtajjar il-bandiera tiegħu li ma jkollux rekord tat-tali attività tas-sajd
għas-snin mill-2002 sal-2012 f'dik iż-żona, sakemm ma
jiżgurax li kapaċità ekwivalenti, imkejla f'kilowatts, ma
titħalliex tistad f’dik iz-żona.
4.2         Madankollu, bastiment b'rekord ta'
użu ta' rkaptu rregolat jista' jiġi awtorizzat juża rkaptu
tas-sajd differenti, sakemm l-għadd ta' jiem allokati għal dan
l-aħħar tip ta’ rkaptu jkun ikbar jew daqs l-għadd ta’ jiem
allokati għall-irkaptu rregolat.
4.3         Bastiment li jtajjar il-bandiera ta'
Stat Membru li ma jkollu ebda kwota fiż-żona ma għandux ikun
awtorizzat jistad fiż-żona b'irkaptu rregolat, sakemm dak
il-bastiment ma jingħatax kwota wara trasferiment kif permess skont
l-Artikolu 20(5) tar-Regolament (KE) Nru 2371/2002 u ma jiġix
allokat jiem fuq il-baħar skont il-punt 10 jew il-punt 11 ta'
dan l-Anness.
KAPITOLU III
GĦADD TA' JIEM TA' PREŻENZA FIŻ-ŻONA ALLOKAT
LILL-BASTIMENTI TAL-UE
5.           GĦADD MASSIMU TA’ JIEM
Matul il-perjodu ta' ġestjoni tal-2013,
l-għadd massimu ta' jiem fuq il-baħar li Stat Membru jista'
jawtorizza bastiment li jtajjar il-bandiera tiegħu biex ikun preżenti
fihom fiż-żona meta jkollu abbord kwalunkwe rkaptu rregolat qed
jingħata fit-Tabella I.
 Tabella I 
 Għadd massimu ta' jiem li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona, skont il-kategorija tal-irkaptu rregolat, fis-sena 
   Irkaptu rregolat || Għadd massimu ta' jiem 
 Xbieki tat-tkarkir bit-travu b’daqs tal-malja ta’ ≥ 80 mm || 164 
 Xbieki statiċi b’daqs tal-malja ta’ ≤ 220 mm || 164 
6.           SISTEMA
TAL-JIEM KILOWATT
6.1.        Matul il-perjodu ta' ġestjoni
tal-2013, Stat Membru jista' jimmaniġġja l-allokazzjonijiet
tal-isforzi tas-sajd tiegħu skont sistema tal-jiem kilowatt. Permezz ta’
dik is-sistema, huwa jista’ jawtorizza kwalunkwe bastiment ikkonċernat
minn kwalunkwe rkaptu rregolat kif stipulat fit-Tabella I biex ikun
preżenti fiż-żona għal għadd massimu ta’ jiem li jkun
differenti minn dak stipulat f’dik it-Tabella, sakemm jiġi rrispettat
l-ammont totali ta’ jiem kilowatt li jikkorrispondi għall-irkaptu
rregolat.
6.2.        Dan l-ammont totali ta' jiem kilowatt
għandu jkun is-somma tal-isforzi tas-sajd individwali kollha allokati
lill-bastimenti li jtajru l-bandiera ta' dak l-Istat Membru u li jikkwalifikaw
għall-irkaptu rregolat. Sforzi tas-sajd individwali bħal dawn
għandhom jiġu kkalkulati f'jiem kilowatt billi l-qawwa tal-magna ta'
kull bastiment tiġi mmultiplikata bl-għadd ta' jiem fuq il-baħar
li l-bastiment kien jibbenefika minnu skont it-Tabella I li kieku
l-punt 6.1. ma ġiex applikat.
6.3.        Stat Membru li jixtieq jibbenefika
mis-sistema msemmija fil-punt 6.1. għandu jressaq talba
lill-Kummissjoni b'rapporti f’format elettroniku li jkun fihom,
għall-irkaptu rregolat kif stabbilit fit-Tabella I, id-dettalji
tal-kalkoli bbażati fuq:
(a)     il-lista tal-bastimenti li huma
awtorizzati jistadu, billi jkun indikat in-numru tagħhom tar-reġistru
tal-flotta tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa tal-magni tagħhom;
(b)     l-għadd ta' jiem fuq il-baħar
li matulhom kull bastiment kien se jiġi awtorizzat jistad inizjalment
skont it-Tabella I u l-għadd ta' jiem fuq il-baħar li kull
bastiment se jibbenefika minnhom bl-applikazzjoni tal-punt 6.1.
6.4.        Abbażi ta’ dik it-talba,
il-Kummissjoni għandha tivvaluta jekk il-kundizzjonijiet imsemmija
fil-punt 6 ġewx issodisfati u, fejn ikun applikabbli, tista'
tawtorizza lil dak l-Istat Membru biex jibbenefika mis-sistema msemmija
fil-punt 6.1.
7.           ALLOKAZZJONI TA' JIEM ADDIZZJONALI
GĦALL-WAQFIEN PERMANENTI TAL-ATTIVITAJIET TAS-SAJD
7.1.        Il-Kummissjoni tista’ talloka
lill-Istati Membri għadd ta' jiem addizzjonali fuq il-baħar li fihom
bastiment jista' jiġi awtorizzat mill-Istat Membru tal-bandiera
tiegħu biex ikun preżenti fiż-żona meta jkollu abbord
kwalunkwe rkaptu rregolat abbażi tal-waqfiet permanenti mill-attivitajiet
tas-sajd li jkunu seħħew mill-1 ta' Jannar 2004 ’l
quddiem jew skont l-Artikolu 23 tar-Regolament (KE) Nru 1198/2006[26] jew skont ir-Regolament (KE)
Nru 744/2008[27].
Il-waqfiet permanenti li jirriżultaw minn kwalunkwe ċirkostanza
oħra jistgħu jitqiesu mill-Kummissjoni fuq il-bażi ta’ każ
b'każ, wara talba bil-miktub u mmotivata kif xieraq mill-Istat Membru
kkonċernat. It-tali talba bil-miktub għandha tidentifika l-bastimenti
kkonċernati u tikkonferma, għal kull wieħed minnhom, li huma mhu
se jwettqu qatt iktar attivitajiet tas-sajd.
7.2.        L-isforz
magħmul fl-2003 mill-bastimenti rtirati li jużaw raggruppament
partikulari tal-irkaptu, imkejjel f'jiem kilowatt, għandu jiġi
diviż bl-isforz magħmul matul l-2003 mill-bastimenti kollha li
jużaw dak ir-raggruppament tal-irkaptu. L-għadd addizzjonali ta’ jiem
fuq il-baħar għandu mbagħad jiġi kkalkulat billi
l-proporzjon miksub b'dan il-mod jiġi mmultiplikat bl-għadd ta’ jiem
li kienu se jiġu allokati skont it-Tabella I. Kwalunkwe parti minn
jum li tirriżulta minn dak il-kalkolu għandha titqarreb
għall-eqreb jum sħiħ.
7.3.        Il-punti 7.1. u 7.2. ma
għandhomx japplikaw f’każ li bastiment ikun ġie ssostitwit skont
il-punt 4.2., jew meta l-irtirar ikun diġà ntuża fis-snin
preċedenti biex jinkisbu jiem addizzjonali fuq il-baħar.
7.4.        Stat Membru li jixtieq jibbenefika
mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 7.1. għandu jressaq talba
lill-Kummissjoni, sal-15 ta’ Ġunju 2013, b’rapporti
f’format elettroniku li jkun fihom, għar-raggruppament tal-irkaptu kif
stipulat fit-Tabella I, id-dettalji tal-kalkolu bbażati fuq:
(a)     il-listi tal-bastimenti rtirati bin-numru
tagħhom tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (CFR) u l-qawwa
tal-magni tagħhom;
(b)     l-attività tas-sajd eżerċitata
minn bastimenti bħal dawn fl-2003, ikkalkulata bħala jiem fuq
il-baħar skont ir-raggruppament tal-irkaptu tas-sajd.
7.5.        Abbażi ta’ talba bħal din
minn Stat Membru, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni,
talloka lil dak l-Istat Membru għadd ta’ jiem addizzjonali għal dak
imsemmi fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
tal-eżami msemmija fl-Artikolu 18(2).
7.6.        Matul il-perjodu ta' ġestjoni
tal-2013, Stat Membru jista' jirrialloka dawk il-jiem addizzjonali fuq
il-baħar lill-bastimenti kollha li jkun għad baqa' fil-flotta u li
jikkwalifikaw għall-irkaptu rregolat jew lil parti minnhom.
7.7.        Fil-perjodu ta' ġestjoni
tal-2013, Stat Membru ma jistax jirrialloka kwalunkwe għadd ta' jiem
addizzjonali li jirriżulta mill-waqfien permanenti ta' attività li qabel
kienet allokata mill-Kummissjoni, sakemm il-Kummissjoni ma tkunx ħadet
id-deċiżjoni li tivvaluta mill-ġdid dawk il-jiem addizzjonali
abbażi tar-raggruppamenti tal-irkaptu attwali u tal-limiti attwali fuq
il-jiem fuq il-baħar. Fuq talba tal-Istat Membru sabiex jiġi vvalutat
mill-ġdid l-għadd ta’ jiem, l-Istat Membru huwa awtorizzat
jirrialloka, b'mod temporanju, 50 % tal-għadd ta’ jiem addizzjonali,
sakemm tittieħed id-deċiżjoni tal-Kummissjoni.
8.           ALLOKAZZJONI
TA' JIEM ADDIZZJONALI BIEX TITJIEB IL-KOPERTURA TAL-OSSERVATURI XJENTIFIĊI
8.1.        Il-Kummissjoni tista’ talloka lil
Stat Membru tlett ijiem addizzjonali li fihom bastiment jista’ jkun
preżenti fiż-żona meta jkollu abbord xi rkaptu rregolat bejn
l-1 ta’ Frar 2013 u l-31 ta’ Jannar 2014
abbażi ta’ programm imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi
bi sħab bejn ix-xjentisti u l-industrija tas-sajd. Programm bħal dan
għandu jiffoka b’mod partikolari fuq il-livelli ta’ skartar tal-ħut u
fuq l-għamla tal-qabda u għandu jmur lil hinn mir-rekwiżiti dwar
il-ġbir tad-dejta kif stipulati fir-Regolament (KE) Nru 199/2008 u
fir-regoli ta’ implimentazzjoni tiegħu għall-programmi nazzjonali.
8.2.        L-osservaturi xjentifiċi
għandhom ikunu indipendenti minn sid il-bastiment tas-sajd, mill-kaptan
tiegħu u minn kwalunkwe membru tal-ewkipaġġ.
8.3.        Stat Membru li jixtieq jibbenefika
mill-allokazzjonijiet imsemmija fil-punt 8.1. għandu jibgħat
deskrizzjoni tal-programm imtejjeb tiegħu għall-kopertura
tal-osservaturi xjentifiċi lill-Kummissjoni għall-approvazzjoni
tagħha.
8.4.        Abbażi ta’ dik id-deskrizzjoni,
u wara li tikkonsulta lill-STECF, il-Kummissjoni tista’, permezz ta’ atti ta’
implimentazzjoni, talloka lill-Istat Membru kkonċernat għadd ta’ jiem
addizzjonali għal dak imsemmi fil-punt 5 għal dak l-Istat Membru
u għall-bastimenti, iż-żona u l-irkaptu kkonċernati mill-programm
imtejjeb għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura
tal-eżami msemmija fl-Artikolu 14(2).
8.5.        Jekk programm imtejjeb
għall-kopertura tal-osservaturi xjentifiċi ppreżentat minn Stat
Membru jkun ġie approvat mill-Kummissjoni fl-imgħoddi u l-Istat
Membru kkonċernat ikun jixtieq ikompli japplikah mingħajr tibdil,
huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni bit-tkomplija ta’ dak il-programm
erba' ġimgħat qabel il-bidu tal-perjodu li għalih japplika
l-programm.
KAPITOLU IV
ĠESTJONI
9.           OBBLIGU ĠENERALI
L-Istati Membri għandhom
jimmaniġġjaw l-isforz massimu li jista’ jiġi permess skont
l-Artikoli 26 sa 35 tar-Regolament (KE) Nru 1224/2009.
10.         PERJODI
TA' ĠESTJONI
10.1.      Stat Membru jista' jaqsam il-jiem
preżenti fiż-żona stipulati fit-Tabella I f'perjodi ta'
ġestjoni ta' xahar kalendarju jew aktar.
10.2.      L-għadd ta' jiem jew sigħat
li fihom bastiment jista' jkun preżenti fiż-żona tul perjodu ta'
ġestjoni għandu jiġi stabbilit mill-Istat Membru
kkonċernat.
10.3.      Fejn Stat Membru jawtorizza
l-bastimenti li jtajru l-bandiera tiegħu biex ikunu preżenti
fiż-żona għal perjodi mogħtija f’sigħat, l-Istat
Membru għandu jkompli jkejjel il-konsum ta’ jiem kif speċifikat
fil-punt 9. Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istat Membru għandu juri
liema miżuri ta’ prekawzjoni jkun ħa biex jevita li jkun hemm konsum
eċċessiv tal-jiem fiż-żona minħabba l-fatt li
bastiment ikun temm il-preżenza tiegħu fiż-żona qabel
it-tmiem tal-perjodu ta’ 24 siegħa.
KAPITOLU V
SKAMBJI TAL-ALLOKAZZJONIJIET TAL-ISFORZ TAS-SAJD
11.         TRASFERIMENT TA' JIEM BEJN BASTIMENTI
TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STAT MEMBRU WIEĦED
11.1.      Stat Membru jista' jippermetti lil
kwalunkwe bastiment tas-sajd li jtajjar il-bandiera tiegħu li jittrasferixxi
l-jiem preżenti fiż-żona li jkunu ngħatawlu lil bastiment
ieħor li jtajjar l-istess bandiera fiż-żona, sakemm l-ammont li
jirriżulta meta l-jiem li bastiment jirċievi jiġu mmultiplikati
bil-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts (jiem kilowatt) ikun daqs l-ammont
li jirriżulta mill-multiplikazzjoni tal-jiem ittrasferiti mill-bastiment
donatur mal-qawwa tal-magna tiegħu f'kilowatts, jew ikun inqas minnu.
Il-qawwa tal-magna tal-bastimenti f'kilowatts għandha tkun dik
irreġistrata għal kull bastiment fir-reġistru tal-flotta
tas-sajd tal-UE.
11.2.      L-ammont li jirriżulta meta
l-għadd totali ta’ jiem preżenti fiż-żona ttrasferiti skont
il-punt 11.1. jiġi mmultiplikat bil-qawwa tal-magna tal-bastiment
donatur, f’kilowatts, ma għandux ikun ogħla mill-medja annwali ta’
jiem tal-bastiment donatur fiż-żona skont ir-rekords tiegħu, kif
ivverifikati mill-ġurnal ta’ abbord tas-sajd għall-2001, l-2002,
l-2003, l-2004 u l-2005, immultiplikata bil-qawwa tal-magna tiegħu
f’kilowatts.
11.3.      It-trasferiment ta’ jiem kif deskritt
fil-punt 11.1. għandu jitħalla jsir biss bejn bastimenti li
jaħdmu bi kwalunkwe rkaptu rregolat u matul l-istess perjodu ta'
ġestjoni.
11.4.      Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati
Membri għandhom jipprovdu t-tagħrif dwar it-trasferimenti li jkunu
saru. Il-formati tal-ispreadsheets għall-ġbir u t-trażmissjoni
tal-informazzjoni msemmija f'dan il-punt jistgħu jiġu stabbiliti
mill-Kummissjoni permezz ta’ atti ta’ implimentazzjoni. Dawk l-atti ta’
implimentazzjoni għandhom jiġu adottati skont il-proċedura tal-eżami
msemmija fl-Artikolu 18(2).
12.         TRASFERIMENT
TA' JIEM BEJN BASTIMENTI TAS-SAJD LI JTAJRU L-BANDIERA TA' STATI MEMBRI
DIFFERENTI
L-Istati Membri jistgħu jippermettu
t-trasferiment ta' jiem ta' preżenza fiż-żona għall-istess
perjodu ta' ġestjoni u għall-istess żona bejn il-bastimenti
tas-sajd kollha li jtajru l-bnadar tagħhom sakemm il-punti 4.2.,
4.4., 5, 6 u 10 japplikaw mutatis mutandis. F’każ li l-Istati
Membri jiddeċiedu li jawtorizzaw trasferiment bħal dan, qabel ma jsir
dan it-trasferiment, huma għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni
d-dettalji tat-trasferiment, inklużi l-għadd ta' jiem li għandu
jiġi ttrasferit, l-isforz tas-sajd u, fejn ikun applikabbli, il-kwoti
tas-sajd marbutin magħhom.
KAPITOLU VI
OBBLIGI TAR-RAPPURTAR
13.         RAPPORT DWAR L-ISFORZ TAS-SAJD
L-Artikolu 28 tar-Regolament (KE)
Nru 1224/2009 għandu japplika għall-bastimenti li jaqgħu
fl-ambitu ta' dan l-Anness. Iż-żona ġeografika msemmija f’dak
l-Artikolu għandha tinftiehem bħala ż-żona speċifikata
fil-punt 2 ta’ dan l-Anness.
14.         ĠBIR TAD-DEJTA RILEVANTI
Abbażi tal-informazzjoni użata
għall-ġestjoni tal-jiem tas-sajd preżenti fiż-żona kif
stipulat f’dan l-Anness, kull tliet xhur l-Istati Membri għandhom
jiġbru l-informazzjoni dwar l-isforz tas-sajd totali magħmul
fiż-żona għall-irkaptu rmunkat u għal dak statiku, l-isforz
magħmul minn bastimenti li jużaw tipi differenti ta’ rkaptu
fiż-żona u l-qawwa tal-magna ta’ dawk il-bastimenti f’jiem kilowatt.
15.         KOMUNIKAZZJONI TAD-DEJTA RILEVANTI
Fuq talba tal-Kummissjoni, l-Istati Membri
għandhom iqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-Kummissjoni
spreadsheet bid-dejta speċifikata fil-punt 14 fil-format
speċifikat fit-Tabelli II u III billi jibagħtuha fl-indirizz
tal-kaxxa postali elettronika adattat, li l-Kummissjoni għandha
tikkomunika lill-Istati Membri. L-Istati Membri għandhom, fuq talba
tal-Kummissjoni, jibagħtulha wkoll informazzjoni ddettaljata dwar l-isforz
allokat u kkunsmat li tkopri l-perjodi kollha ta' ġestjoni tal-2012 u
l-2013, jew partijiet minnhom, billi jużaw il-format tad-dejta speċifikat
fit-Tabelli IV u V.
 Tabella II || 
 Format tar-rappurtar tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena || 
 Stat Membru || Irkaptu || Sena || Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv || 
 (1)  (2) || (3) || (4) || 
 Tabella III || 
 Format tad-dejta tal-informazzjoni dwar il-jiem kW skont is-sena || 
 Isem il-qasam || Għadd massimu ta' karattri/ċifri || Allinjament[28] X(ellug)/L(emin) || Definizzjoni u kummenti || 
 (1) Stat Membru || 3 ||   || L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) || 
 (2) Irkaptu || 2 ||   || Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin: BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm || 
 (3) Sena || 4 ||   || Jew l-2006 jew l-2007 jew l-2008 jew l-2009 jew l-2010 jew l-2011 jew l-2012 jew l-2013 || 
 (4) Dikjarazzjoni tal-isforz kumulattiv || 7 || L || L-ammont kumulattiv tal-isforz tas-sajd użat mill-1 ta' Jannar sal-31 ta' Diċembru tas-sena mogħti f'jiem kilowatt || 
 Tabella IV 
 Format tar-rappurtar għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti 
 Stat Membru || CFR || Marki esterni || Tul tal-perjodu ta' ġestjoni || Irkaptu nnotifikat || Jiem eliġibbli għall-użu tal-irkaptu nnotifikat || Jiem imqatta' bl-irkaptu nnotifikat || Trasferiment ta' jiem 
 Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … || Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … || Nru 1 || Nru 2 || Nru 3 || … 
 (1)  (2) || (3) || (4) || (5) || (5) || (5) || (5) || (6) || (6) || (6) || (6) || (7) || (7) || (7) || (7) || (8) 
 Tabella V 
 Format tad-dejta għall-informazzjoni relatata mal-bastimenti 
 Isem il-qasam || Għadd massimu ta' karattri/ċifri || Allinjament[29] X(ellug)/L(emin) || Definizzjoni u kummenti 
 (1) Stat Membru || 3 ||   || L-Istat Membru li fih huwa rreġistrat il-bastiment (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) 
 (2) CFR || 12 ||   || In-numru tar-reġistru tal-flotta tas-sajd tal-UE (CFR) Numru uniku ta’ identifikazzjoni tal-bastiment tas-sajd L-Istat Membru (il-kodiċi alfa-3 tal-ISO) segwit minn serje ta' karattri ta’ identifikazzjoni (9 karattri). Meta serje ta’ karattri jkollha inqas minn 9 karattri, għandhom jiddaħħlu żerijiet addizzjonali fin-naħa tax-xellug. 
 (3) Marki esterni || 14 || X || Skont ir-Regolament (KEE) Nru 1381/87 
 (4) Tul tal-perjodu ta' ġestjoni || 2 || X || It-tul tal-perjodu ta' ġestjoni mkejjel f'xhur 
 (5) Irkaptu nnotifikat || 2 || X || Wieħed mit-tipi ta’ rkaptu li ġejjin: BT = xbieki tat-tkarkir bit-travu ≥ 80 mm GN = għeżula < 220 mm TN = pariti jew xbieki tat-tħabbil < 220 mm 
 (6) Kundizzjoni speċjali li tapplika għall-irkaptu nnotifikat || 3 || X || L-għadd ta’ jiem li għalihom il-bastiment huwa eliġibbli skont l-Anness IIC għall-irkaptu magħżul u għat-tul tal-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat 
 (8) Jiem imqatta' bl-irkaptu nnotifikat || 3 || X || L-għadd ta' jiem li l-bastiment qatta' fil-fatt preżenti fiż-żona, juża rkaptu li jikkorrispondi għall-irkaptu nnotifikat, tul il-perjodu ta' ġestjoni nnotifikat 
 (9) Trasferiment ta' jiem || 4 || X || Għall-jiem ittrasferiti indika "– l-għadd ta' jiem ittrasferiti" u għall-jiem irċevuti indika "+ l-għadd ta' jiem ittrasferiti” 
[1]               Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1342/2008
tat-18 ta’ Diċembru 2008 li jistabbilixxi pjan għal
perjodu fit-tul għall-istokkijiet tal-merluzz u għas-sajd li
jisfrutta dawk l-istokkijiet ("il-Pjan tal-Merluzz").
[2]               ĠU L 358, 31.12.2002, p. 59.
[3]               ĠU L 345, 28.12.2005 , p. 5.
[4]               ĠU L 122, 11.5.2007, p. 7.
[5]               ĠU L 344, 20.12.2008, p. 6.
[6]               ĠU L 348, 24.12.2008, p. 20.
[7]               ĠU L 150, 30.04.2004, p. 1.
[8]               ĠU L 65, 7.3.2006, p. 1.
[9]               ĠU L 115, 9.5.1996, p. 3.
[10]             ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31.
[11]             ĠU L 214, 19.8.2009, p. 16.
[12]             ĠU L 343, 22.12.2009, p. 1.
[13]             ĠU L 55, 28.2.2011, p. 13.
[14]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KE) Nru 517/2008
tal-10 ta’ Ġunju 2008 li jistabbilixxi regoli dettaljati
għall-implimentazzjoni tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98
fir-rigward tad-determinazzjoni tad-daqs tal-malja u l-assessjar tal-ħxuna
tal-ispag tax-xbieki tas-sajd (ĠU L 151, 11.6.2008, p. 5).
[15]             Ir-Regolament (KE) Nru 218/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni
ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu fil-Grigal
tal-Atlantiku (ĠU L 87, 31.3.2009, p. 70).
[16]             Ir-Regolament (KE) Nru 216/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tal-11 ta' Marzu 2009 dwar il-preżentazzjoni
ta' statistiċi ta' qbid nominali mill-Istati Membri li jistadu
f'ċerti żoni li mhumiex fl-Atlantiku tat-Tramuntana (ĠU
L 87, 31.3.2009, p. 1).
[17]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1006/2008
tad-29 ta' Settembru 2008 dwar l-awtorizzazzjonijiet
għall-attivitajiet tas-sajd tal-bastimenti tas-sajd tal-Komunità barra
mill-ilmijiet tal-Komunità u l-aċċess ta' bastimenti ta' pajjiżi
terzi għall-ilmijiet tal-Komunità (ĠU L 286, 29.10.2008,
p. 33).
[18]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 850/98
tat-30 ta' Marzu 1998 dwar il-konservazzjoni ta' riżorsi
tas-sajd permezz ta' miżuri tekniċi għall-protezzjoni ta'
żgħar ta' organiżmi tal-baħar (ĠU L 125,
27.4.1998, p. 1).
[19]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1954/2003
tal-4 ta' Novembru 2003 dwar l-immaniġġjar tal-isforz
għas-sajd li jirrigwarda ċerti żoni u riżorsi tas-sajd tal-Komunità
(ĠU L 289, 7.11.2003, p. 1).
[20]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006
tas-27 ta’ Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd
(ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1).
[21]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008
tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja
speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar
tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika
(ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1).
[22]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 199/2008
tal-25 ta’ Frar 2008 dwar l-istabbiliment ta’ qafas Komunitarju
għall-ġbir, il-ġestjoni u l-użu ta’ data fis-settur
tas-sajd u appoġġ għall-parir xjentifiku fir-rigward
tal-Politika Komuni dwar is-Sajd (ĠU L 60, 5.3.2008, p. 1).
[23]             L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni
tad-dejta b’format ta' tul fiss.
[24]             L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni
tad-dejta b’format ta' tul fiss.
[25]             Ir-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1381/87
tal-20 ta' Mejju 1987 li jistabbilixxi regoli dettaljati dwar
l-immarkar u dokumentazzjoni ta' bastimenti tas-sajd (ĠU L 132,
21.5.1987, p. 9).
[26]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1198/2006
tas-27 ta’ Lulju 2006 dwar il-Fond Ewropew għas-Sajd
(ĠU L 223, 15.8.2006, p. 1).
[27]             Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 744/2008
tal-24 ta’ Lulju 2008 li jistabbilixxi azzjoni temporanja
speċifika maħsuba biex jitħeġġeġ ir-ristrutturar
tal-flotot tas-sajd tal-Komunità Ewropea milqutin mill-kriżi ekonomika
(ĠU L 202, 31.7.2008, p. 1).
[28]             Informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni ta’
dejta b’ifformattjar b'tul fiss.
[29]             L-informazzjoni rilevanti għat-trażmissjoni
tad-dejta b’format ta' tul fiss.