CELEX: 31986R2060
Language: da
Date: 1986-06-30 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 2060/86 af 30. juni 1986 om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for dybfrosne fileter og blokke af hakket fisk (minced blocks) af alaskasej (Theragra chalcogramma), henhørende under pos. ex 03.01 B II b) 17 og ex 03.01 B I n) 2 i den fælles toldtarif

1.7.86                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 176 /9
                                       RÅDETS FORORDNING (EØF) Nr. 2060/86
                                                        af 30. juni 1986
                  om åbning, fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for dybfrosne fileter
                  og blokke af hakket fisk (minced blocks) af alaskasej (Theragra chalcogramma), henhø­
                        rende under pos. ex 03.01 B II b) 17 og ex 03.01 B I n) 2 i den fælles toldtarif
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE                                             for at tage hensyn til den eventuelle udvikling i indførs­
FÆLLESSKABER HAR —
                                                                    lerne af den pågældende vare bør kontingentmængden
                                                                    deles i to dele, hvoraf den første del fordeles mellem
                                                                    visse medlemsstater, medens den anden del udgør en re­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det euro­           serve, der senere skal dække disse medlemsstaters behov
pæiske økonomiske Fællesskab , særlig artikel 28 ,                  i tilfælde af, at deres oprindelige kvote opbruges, samt de
                                                                    behov, der vil kunne opstå i de øvrige medlemsstater ; for
                                                                    at give importørerne i medlemsstaterne en vis sikkerhed
under henvisning til udkast til forordning, forelagt af             bør første del af kontingentet fastsættes på et relativt højt
Kommissionen, og                                                    niveau, som i det foreliggende tilfælde kunne være på
                                                                    5 700 tons ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                    medlemsstaternes oprindelige kvoter kan opbruges mere
                                                                    eller mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og for at
Fællesskabets forsyning med dybfrosne fileter og blokke             undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at en medlems­
af hakket fisk (minced blocks) af alaskasej (Theragra               stat, som næsten helt har opbrugt sin oprindelse kvote,
chalcogramma) afhænger for tiden af indførsler fra tred­            trækker en supplerende kvote på reserven ; dette træk bør
jelande ; det er i Fællesskabets interesse delvis at suspen­        den enkelte medlemsstat foretage, når hver af dens sup­
dere satsen i den fælles toldtarif for de pågældende varer          plerende kvoter er næsten opbrugt, og så ofte som reser­
inden for rammerne af et fællesskabstoldkontingent af               ven tillader det ; de oprindelige og de supplerende kvoter
passende størrelse ; for ikke at skade mulighederne for             skal gælde indtil kontingentperiodens udløb ; denne form
udviklingen af nævnte produktion i Fællesskabet, samti­             for forvaltning kræver et snævert samarbejde mellem
dig med at der sikres de forarbejdende industrier til­              medlemsstaterne og Kommissionen, som særlig skal
strækkelige forsyninger, bør der for perioden indtil den            kunne følge kontingentmængdens udnyttelsesgrad og
31 . december 1986 åbnes et sådant kontingent på 6 300              underrette medlemsstaterne herom ;
tons og med en toldsats på 5 % ;
                                                                    da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene og stor­
der bør særlig sikres lige og kontinuerlig adgang for alle          hertugdømmet Luxembourg er sammensluttet i og repræ­
importører i Fællesskabet til nævnte kontingent og ved­             senteres af Den økonomiske union Benelux, kan enhver
varende anvendelse af den for kontingentet fastsatte sats           foranstaltning i forbindelse med forvaltningen af de
ved alle indførsler, indtil kontingentet er opbrugt ; en            kvoter, som tildeles nævnte økonomiske union, træffes af
ordning for udnyttelse af fællesskabstoldkontingentet på            et af dens medlemmer —
grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne synes
at ville respektere kontingentets fællesskabskarakter med
hensyn til ovennævnte principper ; denne fordeling skal,            UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
for i videst muligt omfang at svare til den faktiske udvik­
 ling på markedet for den pågældende vare, foretages pro
 rata i forhold til medlemsstaternes behov, som udregnes
 dels på grundlag af statistiske oplysninger om indførsler                                     Artikel 1
 af de pågældende varer fra tredjelande i en repræsentativ
 referenceperiode, og dels på grundlag af de økonomiske              1 . Fra datoen for denne forordnings ikrafttræden og
 udsigter for den pågældende kontingentperiode ;                     indtil den 31 . december 1986 suspenderes satsen i den
                                                                     fælles toldtarif til 5 % for dybfrosne fileter og blokke af
                                                                     hakket fisk (minced blocks) af alaskasej (Theragra chal­
 der findes i det foreliggende tilfælde ikke statistiske data        cogramma), henhørende under pos . ex 03.01 B II b) 17
 fordelt på de pågældende varekvaliteter, og da det drejer           og ex 03.01 B I n) 2 i den fælles toldtarif, inden for ram­
 sig om et autonomt fællesskabstoldkontingent, der skal              merne af et fællesskabstoldkontingent på 6 300 tons.
 dække importbehov, som opstår i Fællesskabet, kan det
 accepteres , at fordelingen af kontingentmængden sker i
 forhold til de foreløbige behov for indførsler fra tredje­          2.    Inden for dette kontingent anvender kongeriget
 lande, anslået for hver enkelt medlemsstat ; dette forde­           Spanien og republikken Portugal toldsatser, der er be­
 lingssystem gør det ligeledes muligt at sikre en ensartet           regnet i henhold til de herom gældende bestemmelser i
 anvendelse af den fælles toldtarif ;                                tiltrædelsesakten af 1985 .
 ---pagebreak---  Nr.L 176 / 10                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     1.7 . 86
 3 . Indførslerne af de pågældende varer tillades kun            4.    Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan medlemsstaterne trække
henført under det i stk. 1 nævnte kontingent, hvis prisen        mindre kvoter end fastsat i disse stykker, såfremt der er
franko grænse, som fastsættes af medlemsstaterne i over­         grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. De
ensstemmelse med artikel 21 i forordning (EØF) nr.               underretter Kommissionen om de grunde, der har foran­
3796 / 81 ('), mindst er lig med den referencepris, der er       lediget dem til at anvende dette stykke.
eller bliver fastsat af Fællesskabet for vedkommende va­
rer eller varekategorier.
                                                                                           Artikel 4
                             Artikel 2                           De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til arti­
                                                                 kel 3, gælder indtil den 31 . december 1986.
 1 . En første del på 5 700 tons af dette fællesskabstold­
kontingent fordeles mellem visse medlemsstater ; de kvo­
ter, som med forbehold af artikel 5 er gældende indtil                                     Artikel 5
den 31 . december 1986, udgør følgende mængder :
                                                                 Medlemsstaterne skal senest den 1 . november 1986, til
                                                                 reserven, tilbageføre den uudnyttede del af den indle­
                                                (i tons)
                                                                 dende kvote, som pr. 15 . oktober 1986 overstiger 20 %
         Benelux                                  200 ,          af grundmængden. De kan tilbageføre en større
         Tyskland                              3 000 ,           mængde, såfremt der er grund til at antage, at resten
         Frankrig                              1 500 ,           ikke vil blive udnyttet.
         Det forenede Kongerige                1 000 .
2 . Den anden del, der omfatter en mængde på 600                 Medlemsstaterne underretter senest den 1 . november
tons, udgør reserven.                                            1986 Kommissionen om de samlede indførsler af de på­
                                                                 gældende varer, som har fundet sted til og med den 15.
                                                                 oktober 1986, og som er afskrevet på fællesskabstoldkon­
3 . Såfremt en importør giver meddelelse om en fore­             tingentet, samt eventuelt om den del af deres indledende
stående indførsel af den pågældende vare i en anden              kvote, som de tilbagefører til reserven.
medlemsstat og anmoder om en andel af kontingent­
mængden, trækker den pågældende medlemsstat ved en
meddelelse til Kommissionen en tilsvarende mængde i                                        Artikel 6
det omfang, den disponible reserve tillader det.
                                                                 Kommissionen fører regnskab over de kvoter, der åbnes
                                                                 af medlemsstaterne i medfør af artikel 2 og 3, og under­
                             Artikel 3                           retter hver enkelt om reservens udnyttelsesgrad straks ef­
                                                                 ter modtagelse af meddelelserne .
1.    Såfremt den oprindelige kvote for en af de i artikel
2 omhandlede medlemsstater, således som denne er fast­
sat i artikel 2, stk. 1 , er udnyttet med 90 % eller derover,    Kommissionen underretter senest den 5 . november 1986
trækker denne medlemsstat straks ved meddelelse til              medlemsstaterne om reservens størrelse, efter at tilbage­
Kommissionen en anden kvote på 5 % af den oprinde­               førelserne i henhold til artikel 5 er foretaget.
lige kvote i det omfang, reservens størrelse tilladet det,
eventuelt afrundet til nærmeste større enhed .
                                                                 Kommissionen drager omsorg for, at det træk, hvorved
                                                                 reserven opbruges, begrænses til den disponible rest, og
2 . Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­              angiver med henblik herpå den nøjagtige mængde til den
brugt sin oprindelige kvote har udnyttet den anden               medlemsstat, som foretager dette sidste træk.
kvote, som den har trukket, med 90 % eller derover,
trækker denne medlemsstat på de i stk. 1 fastsatte betin­
gelser en tredje kvote på 2,5 °/o af den oprindelige kvote.                                Artikel 7
                                                                 1 . Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin­
3.     Såfremt en af medlemsstaterne efter at have op­           ger til, at åbningen af de supplerende kvoter, som de har
brugt sin anden kvote har udnyttet den tredje kvote, som         trukket i henhold til artikel 3 , muliggør fortløbendeaf­
den har trukket, med 90 % eller derover, trækker denne           skrivninger på deres samlede andel af fælleskabstoldkon­
medlemsstat på samme betingelser en fjerde kvote, der er         tingentet.
lig med den tredje.
                                                                 2 . Medlemsstaterne sikrer importørerne af den pågæl­
Denne fremgangsmåde anvendes, indtil reserven er op­             dende vare fri adgang til de kvoter, som tildeles dem.
brugt.
                                                                 3.    Medlemsstaterne afskriver indførslerne af den på­
                                                                 gældende vare på deres kvoter, efterhånden som denne
0) EFT nr. L 379 af 31 . 12 . 1981 , s . 1 .                     vare forelægges i tolden med angivelse til fri omsætning.
 ---pagebreak---  1.7.86                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr.L 176 / 11
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter kon­                                     Artikel 9
stateres på grundlag af de indførsler, der afskrives på de
i stk. 3 opstillede betingelser.                                Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                                sammen for at sikre, at denne forordning overholdes.
                           Artikel 8
                                                                                        Artikel 10
På anmodning af Kommissionen underretter medlemssta­
terne denne om de indførsler, som faktisk er afskrevet på       Denne forordning træder i kraft dagen efter offentliggø­
deres kvoter.                                                   relsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
                  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
                  stat .
                  Udfærdiget i Luxembourg, den 30 . juni 1986.
                                                                                     På Rådets vegne
                                                                                    N. SMIT-KROES
                                                                                         Formand