CELEX: C2001/028/02
Language: fi
Date: 2001-01-27 00:00:00
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio 7 päivänä marraskuuta 2000 asiassa C-168/98, Luxemburgin suurherttuakunta vastaan Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto (Kumoamiskanne – Sĳoittautumisvapaus – Tutkintojen vastavuoroinen tunnustaminen – Yhdenmukaistaminen – Perusteluvelvollisuus – Direktiivi 98/5/EY – Asianajajan ammatin pysyvä harjoittaminen muussa kuin siinä jäsenvaltiossa, jossa ammatillinen pätevyys on hankittu)

27.1.2001               FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                              C 28/1
                                                                     I
                                                              (Tiedonantoja)
                                                       TUOMIOISTUIN
                                                             TUOMIOISTUIN
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                Esitettyjen kysymysten tarkastelussa ei ole tullut esiin mitään, mikä
                                                                         voisi vaikuttaa viinikaupan yhteisestä järjestämisestä 16 päivänä
                      (ensimmäinen jaosto)                               maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 822/87,
                                                                         sellaisena kuin se on muutettuna 14.6.1993 annetulla neuvoston
                   19 päivänä lokakuuta 2000                             asetuksella N:o 1566/93, 39 artiklan 3, 4 ja 11 kohdan sekä
                                                                         asetuksen N:o 822/87 39 artiklassa säädetystä pakollisesta tislauk-
                                                                         sesta ja sitä koskevista tietyistä soveltamissäännöistä viinivuonna
asiassa C-155/99 (Pretore di Treviso, sezione distaccata
                                                                         1993/1994 poikkeamisesta 15 päivänä helmikuuta 1994 annetun
di Oderzon esittämä ennakkoratkaisupyyntö), Giuseppe
                                                                         komission asetuksen (EY) N:o 343/94 pätevyyteen.
Busloin ym. vastaan Ispettorato Centrale Repressione
Frodi – Ufficio di Conegliano – Ministero delle Risorse
                agricole, alimentari e forestali (1)                     (1) EYVL C 204, 17.7.1999.
(Maatalous – Maatalouden yhteinen markkinajärjestely –
        Viinikauppa – Pakollinen tislaamisjärjestelmä)
                          (2001/C 28/01)
                     (Oikeudenkäyntikieli: italia)                                YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
        yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                                            7 päivänä marraskuuta 2000
Asiassa C-155/99, jonka Pretore di Treviso, sezione distaccata
di Oderzo (Italia) on saattanut EY:n perustamissopimuksen                asiassa C-168/98, Luxemburgin suurherttuakunta vastaan
177 artiklan (josta on tullut EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen           Euroopan parlamentti ja Euroopan unionin neuvosto (1)
tuomioistuimen käsiteltäväksi saadakseen tässä kansallisessa
tuomioistuimessa vireillä olevassa asiassa Giuseppe Busolin              (Kumoamiskanne – Sijoittautumisvapaus – Tutkintojen vas-
ym. vastaan Ispettorato Centrale Repressione Frodi – Ufficio di          tavuoroinen tunnustaminen – Yhdenmukaistaminen – Perus-
Conegliano – Ministero delle Risorse agricole, alimentari e              teluvelvollisuus – Direktiivi 98/5/EY – Asianajajan ammatin
forenstali ennakkoratkaisun viinikaupan yhteisestä järjestämi-           pysyvä harjoittaminen muussa kuin siinä jäsenvaltiossa,
sestä 16 päivänä maaliskuuta 1987 annetun neuvoston asetuk-                          jossa ammatillinen pätevyys on hankittu)
sen (ETY) N:o 822/87 (EYVL L 84, s. 1), sellaisena kuin se
on muutettuna 14.6.1993 annetulla neuvoston asetuksella
N:o 1566/93 (EYVL L 154, s. 39), 39 artiklan 3, 4 ja 11 kohdan                                     (2001/C 28/02)
sekä asetuksen N:o 822/87 39 artiklassa säädetystä pakollisesta
tislauksesta ja sitä koskevista tietyistä soveltamissäännöistä
viinivuonna 1993/1994 poikkeamisesta 15 päivänä helmikuu-                                     (Oikeudenkäyntikieli: ranska)
ta 1994 annetun komission asetuksen (EY) N:o 343/94 (EYVL
L 44, s. 9) pätevyydestä, yhteisöjen tuomioistuin (ensimmäinen
jaosto), toimien kokoopanossa: jaoston puheenjohtaja M. Wa-              (Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan Euroopan
thelet sekä tuomarit A. La Pergola ja P. Jann (esittelevä tuomari),               yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
julkisasiamies: G. Cosmas, kirjaaja: johtava hallintovirkamies
D. Louterman-Hubeau, on antanut 19.10.2000 tuomion,                      Asiassa C-168/98, Luxemburgin suurherttuakunta (asiamiehe-
jonka tuomiolauselma on seuraava:                                        nään aluksi N. Schmit ja sittemin P. Steinmetz, avustajanaan
 ---pagebreak--- C 28/2                  FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        27.1.2001
J. Welter) vastaan Euroopan parlamentti (asiamiehinään aluksi            EY 234 artikla) nojalla yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväk-
C. Pennera ja A. Baas ja sittemmin C. Pennera ja J. Sant’Anna)           si saadakseen tässä kansallisessa tuomiostuimessa vireillä ole-
ja Euroopan unionin neuvosto (asiamiehinään M.C. Giorgi ja               vassa asiassa Schutzverband gegen Unwesen in der Wirtschaft
F. Anton), joita tukevat Espanjan kuningaskunta (asiamiehe-              eV vastaan Warsteiner Brauerei Haus Cramer GmbH &Co. KG
nään M. López-Monis Gallego), Alankomaiden kuningaskunta                ennakkoratkaisun maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden
(asiamiehenään M.A. Fierstra), Ison-Britannian ja Pohjois-               maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suojasta
Irlannin yhdistynyt kuningaskunta (asiamiehenään J.E. Collins,           14 päivänä heinäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen
avustajanaan D. Anderson) ja Euroopan yhteisöjen komissio                (ETY) N:o 2081/92 (EYVL L 208, s. 1) tulkinnasta, yhteisöjen
(asiamiehinään A. Caeiro ja B. Mongin) jossa kantaja vaatii              tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G.C. Rodrı́-
yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan asianajajan ammatin                  guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann, A.M. La
pysyvän harjoittamisen helpottamisesta muussa kuin siinä                 Pergola, M. Wathelet ja V. Skouris sekä tuomarit D.A.O. Ed-
jäsenvaltiossa, jossa ammatillinen pätevyys on hankittu,                 ward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen (esittelevä
16 päivänä helmikuuta 1998 annetun Euroopan parlamentin                  tuomari) ja F. Macken, julkisasiamies: F.G. Jacobs, kirjaaja:
ja neuvoston direktiivin 98/5/EY (EYVL L 77, s. 36), yhteisöjen          johtava hallintovirkamies H.A. Rühl, on antanut 7.11.2000
tuomioistuin, toimien kokoonpanossa: presidentti G.C. Rodrı́-            tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:
guez Iglesias, jaostojen puheenjohtajat C. Gulmann (esittelevä
tuomari), A. La Pergola, M. Wathelet ja V. Skouris sekä                  Maataloustuotteiden ja elintarvikkeiden maantieteellisten merkintö-
tuomarit D.A.O. Edward, J.-P. Puissochet, P. Jann, L. Sevón,            jen ja alkuperänimitysten suojasta 14 päivänä heinäkuuta 1992
R. Schintgen ja F. Macken, julkisasiamies: D. Ruiz-Jarabo                annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 2081/92 ei ole esteenä sellaisen
Colomer, kirjaaja: hallintovirkamies H. von Holstein, on anta-           kansallisen lainsäädännön soveltamiselle, jolla kielletään se, että
nut 7.11.2000 tuomion, jonka tuomiolauselma on seuraava:                 maantieteellistä alkuperämerkintää, jonka osalta ei ole olemassa
1)    Kanne hylätään.                                                    minkäänlaista yhteyttä tuotteen ominaisuuksien ja sen maantieteelli-
                                                                         sen alkuperän välillä, käytetään harhaanjohtamisen vaaran aiheutta-
2)    Luxemburgin suurherttuakunta velvoitetaan korvaamaan oikeu-        valla tavalla.
      denkäyntikulut.
3)    Espanjan kuningaskunta, Alankomaiden kuningaskunta, Ison-          (1) EYVL C 327, 24.10.1998.
      Britannian ja Pohjois-Irlannin yhdistynyt kuningaskunta sekä
      Euroopan yhteisöjen komissio vastaavat omista oikeudenkäynti-
      kuluistaan.
(1) EYVL C 209, 4.7.1998.
                                                                                 YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO
                                                                                            7 päivänä marraskuuta 2000
        YHTEISÖJEN TUOMIOSTUIMEN TUOMIO
                                                                         asiassa C-371/98 (High Court of Justicen (England
                                                                         &Wales), Queen’s Bench Divisionin (Divisional Court)
                  7 päivänä marraskuuta 2000                             esittämä ennakkoratkaisupyyntö), The Queen vastaan
                                                                         Secretary of State for the Environment, Transport and
asiassa C-312/98 (Bundesgerichtshofin esittämä ennakko-                                             the Regions (1)
ratkaisupyyntö), Schutzverband gegen Unwesen in der
Wirtschaft eV vastaan Warsteiner Brauerei Haus Cramer
                       GmbH & Co. KG (1)                                 (Direktiivi 92/43/ETY – Luontotyyppien sekä luonnonvarai-
                                                                         sen eläimistön ja kasviston suojelu – Erityisten suojelutoi-
(Maantieteellisten merkintöjen ja alkuperänimitysten suoja               mien alueiksi soveltuvien alueiden rajaaminen – Jäsenvaltioi-
                                                                         den harkintavalta – Taloudelliset ja sosiaaliset näkökohdat
– Asetus N:o 2081/92 – Soveltamisala – Kansallinen lain-
säädäntö, jolla kielletään sellainen tavanomaisten maantie-                                     – Severnin suistoalue)
teellisten alkuperämerkintöjen käyttö, josta aiheutuu har-
                      haanjohtamisen vaara)                                                         (2001/C 28/04)
                           (2001/C 28/03)
                                                                                             (Oikeudenkäyntikieli: englanti)
                    (Oikeudenkäyntikieli: saksa)
                                                                         (Väliaikainen käännös; lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen
(Väliaikainen käännös, lopullinen käännös julkaistaan yhteisöjen                        tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
              tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)
                                                                         Asiassa C-371/98, jonka High Court of Justice (England
Asiassa C-312/98, jonka Bundesgerichtshof (Saksa) on saatta-             &Wales), Queen’s Bench Division (Divisional Court) (Yhdisty-
nut EY:n perustamissopimuksen 177 artiklan (josta on tullut              nyt kuningaskunta) on saattanut EY:n perustamissopimuksen