CELEX: 31997R0444
Language: es
Date: 1997-03-07 00:00:00
Title: REGLAMENTO (CE) N° 444/97 DE LA COMISIÓN de 7 de marzo de 1997 relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

8 . 3 . 97        I ES    I            Diario Oficial de las Comunidades Europeas                               N° L 68 / 5
                                   REGLAMENTO (CE) N° 444/97 DE LA COMISION
                                                    de 7 de marzo de 1997
                   relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,           que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias,
  Visto el Reglamento (CE) n° 1292/96 del Consejo, de 27
  de junio de 1996, sobre la política y la gestión de la ayuda     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  alimentaria y de las acciones específicas de apoyo a la
  seguridad alimentaria ('), y, en particular, la letra b) del                             Artículo 1
  apartado 1 de su artículo 24,
                                                                   En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
  Considerando que dicho Reglamento establece la lista de         derá a la movilización en la Comunidad de productos lác­
  los países y organismos susceptibles de recibir ayuda y         teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
 determina los criterios generales relativos al transporte de     en el Anexo, de conformidad con las disposiciones del
 la ayuda alimentaria más allá de la fase fob;                    Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
 Considerando que, como consecuencia de una decisión              figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
 relativa a la concesión de ayuda alimentaria, la Comisión        zará mediante licitación .
 ha otorgado leche en polvo a determinados beneficiarios;
                                                                  No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con           artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)            para el lote A se podrán indicar dos puertos de embarque
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el         que no habrán de pertenecer necesariamente a la misma
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­         zona portuaria.
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­           Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
 ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (3);        todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­    que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
                                                                  otra condición o reserva contenida en su oferta .
 ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
 seguirse para determinar los gastos que resulten de ello;
                                                                                           Artículo 2
 Considerando que, para un determinado lote, habida
 cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­        El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 nistrar, las características del envasado y la multitud de       al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad      dades Europeas.
                  El presente Reglamento sera obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas, el 7 de marzo de 1997 .
                                                                             Por la Comisión
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                        Miembro de la Comisión
(') DO n° L 166 de 5. 7. 1996, p. 1 .
O DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 81 de 28 . 3 . 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 68/6           I ES-I                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       8 . 3 . 97
                                                               ANEXO I
                                                                LOTE A
             1 . Acciones nos ('): véase Anexo II
             2. Programa: 1995
             3. Beneficiario (2): Euronaid, PO Box 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [tel .: (31-70)33 05 757;
                 telefax: 36 41 701 ; télex : 30960 EURON NL1
            4. Representante del beneficiario f): deberá ser determinado por el beneficiario
            5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
            6. Producto que se moviliza: leche desnatada vitaminada en polvo
            7. Características y calidad de la mercancía (3) ('): véase DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (IB 1 )
            8 . Cantidad total (toneladas): 511
            9. Número de lotes: 1 (véase Anexo II)
           10 . Envasado y marcado (7) (8): véase DO n° C 267 de 13. 9. 1996, p. 1 (6. 3. A y B. 2)
                 Vease DO n° C 114 de 29 . 4. 1991 , p. 1 (I B 3)
                 Lengua que se debe utilizar en la rotulación : véase Anexo II
           11 . Modo de movilización del producto: mercado de la Comunidad
                 La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                 ridad a la asignación de la mercancía
           12. Fase de entrega: entregado en el puerto de embarque (5)
           13. Puerto de embarque: —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque: —
           16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque: —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 21 . 4 al 11 . 5. 1997
          18 . Fecha límite para el suministro: —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro: licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 24. 3. 1997 [ 12 horas (hora de
                 Bruselas)]
          21 . En caso de segunda licitación :
                a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas: el 7. 4. 1997 [ 12 horas (hora de Bruselas)]
                b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque: del 5 al 25. 5. 1997
                c) fecha límite para el suministro: —
          22. Importe de la garantía de licitación: 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega: 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación ('):
                Bureau de 1 aide alimentaire, Attn . Mr T. Vestergaard
                Bâtiment Loi 130 , bureau 7/46
                Rue de la Loi/Wetstraat 200 , B - 1 049 Bruxelles/Brussel
                Tlx: 25670 AGREC B; fax : (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (exclusivamente)
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4): restitución aplicable el 26. 2. 1997, establecida
                por el Reglamento (CE) n° 166/97 de la Comisión (DO n° L 29 de 31 . 1 . 1997, p. 19)
 ---pagebreak--- 8 . 3 . 97              ES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° L 68/ 7
              Notas:
             (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
             (2) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios .
             (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                  que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                  trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar los contenidos en cesio
                  134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                  cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                  en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                  mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                  El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                  aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación . Las disposiciones de los
                  artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                  cuya última modificación la constituye el Reglamento (CE) n° 1482/96 (DO n° L 188 de 27. 7. 1996,
                  p. 22), no se aplicarán a dicho importe.
            (5) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                 en la oferta se podrán indicar dos puertos de embarque que no habrán de pertenecer necesariamente a la
                 misma zona portuaria.
            (6) Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                 siguientes :
                 — certificado sanitario (A9 + A10: + fecha de caducidad),
                 — certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido
                      transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos en excelentes condiciones
                      sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los 12 meses anteriores a la
                      elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfer­
                      medad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
                      En el certificado veterinario deberán constar la temperatura y el período de pasteurización, la tempera­
                      tura registrada y el tiempo transcurrido en la columna de secado por pulverización y la fecha límite de
                      consumo .
           Q Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I B 3 c) se sustituirá por el texto siguiente: «la
                 inscripción "Comunidad Europea"».
           (8) El embarque habrá de realizarse en condiciones FCL/FCL en contenedores de 20 pies . El abastecedor
                correrá con los gastos de transporte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de
                embarque y de apilamiento de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga,
                incluidos los del traslado desde la terminal de contenedores . No serán aplicables las disposiciones del pá­
                rrafo segundo del apartado 2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Sysko locktainer 180
                seal), cuyo número comunicará al destinatario del beneficiario.
           (9) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a: Scheuer Assurantie, Postbus 1315,
                NL-1000 BH Amsterdam .
 ---pagebreak--- N° L 68 / 8               ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        8 . 3 . 97
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                      ANEXO II — LIITE II — BILAGA II
   Lote
                Cantidad total Cantidades parciales         Acción n0            País de destino             Lengua que se debe
                (en toneladas)     (en toneladas)                                                          utilizar en la rotulación
   Parti        Totalmængde          Delmængde             Aktion nr.           Bestemmelsesland                  Mærkning på
                       (tons)             (tons)                                                                 følgende sprog
                Gesamtmenge          Teilmengen            Maßnahme                                           Kennzeichnung in
  Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)                 Nr.             Bestimmungsland                folgender Sprache
            Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                                           Γλώσσα που πρέπει να
 Παρτίδα         (σε τόνους)        ( σε τόνους)          Δράση αριθ.          Χώρα προορισμού
                                                                                                     χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
    Lot        Total quantity   Partial quantities          Operation         Country of destination        Language to be used
                   (in tonnes)        (in tonnes)               No                                              for the marking
    Lot
              Quantité totale  Quantités partielles         Action n 0         Pays de destination             Langue à utiliser
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                                               pour le marquage
  Lotto
              Quantità totale  Quantitativi parziali       Azione n.          Paese di destinazione          Lingua da utilizzare
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                                               per la marcatura
            Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden            Maatregel                                         Taal te gebruiken
  Partij             (in ton)           (in ton)                nr.
                                                                              Land van bestemming            voor de opschriften
   Lote
             Quantidade total  Quantidades parciais         Acção n ?            País de destino               Língua a utilizar
              (em toneladas)     (em toneladas)                                                                   na rotulagem
              Kokonaismäärä        Osittaismäärä                                                           Merkinnässä käytettävä
   Erä                                                     Toimi N:o                Määrämaa
                     (tonnia)           (tonnia)                                                                       kieli
              Total kvantitet       Delkvantitet                                                            Märkning på följande
  Parti                                                    Aktion nr            Bestämmelseland
                       (ton)              (ton)                                                                       språk
    A                  511           A 1 : 150                 44/ 95    Inde                        English
                                     A 2:       15          1353/ 95     Inde                        English
                                     A 3:       99          1354/95      Inde                        English
                                     A 4:       30          1355/95      Inde                        English
                                     A 5:       45          1 356/95     Inde                        English
                                     A 6:       45          1357/ 95     Inde                        English
                                    A 7:        52          1358 / 95    Inde                        English
                                    A 8:        30          1359/95      Inde                        English
                                    A 9:        15          1439 / 95    Peru                        Español
                                    AIO :       30         1440 / 95     Perú                        Español