CELEX: 31982D0261
Language: da
Date: 1982-03-31 00:00:00
Title: 82/261/EØF: Kommissionens beslutning af 31. marts 1982 om den af den franske regering ydede støtte til fåre- og svinekød (Kun den franske udgave er autentisk)

Avis juridique important

|

31982D0261

82/261/EØF: Kommissionens beslutning af 31. marts 1982 om den af den franske regering ydede støtte til fåre- og svinekød (Kun den franske udgave er autentisk)  

EF-Tidende nr. L 113 af 27/04/1982 s. 0022 - 0024

*****  KOMMISSIONENS  BESLUTNING  af 31. marts 1982  om den af den franske regering ydede stoette til faare- og svinekoed  (Den franske tekst er den eneste autentiske)  (82/261/EOEF)  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab, saerlig artikel 93, stk. 2, foerste afsnit,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1837/80 af 27. juni 1980 om den faelles markedsordning for faare- og gedekoed (1), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 899/81 (2), saerlig artikel 23,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 2759/75 af 29. oktober 1975 om den faelles markedsordning for svinekoed (3), senest aendret ved forordning (EOEF) nr. 2966/80 (4), saerlig artikel 21,  under henvisning til de bemaerkninger, som de interesserede parter i henhold til artikel 93, stk. 2, andet afsnit, har fremsat inden for den fastsatte frist (5), og  ud fra foelgende betragtninger:  I  Kommissionen har paa baggrund af oplysninger om planer om ydelse af stoette til svine- og faarekoed den 8. maj og 12. juni 1981 anmodet den franske regering om, at den i medfoer af traktatens artikel 93, stk. 3, tilsender den de noedvendige oplysninger vedroerende stoetten til svinekoed; en tilsvarende anmodning er blevet afsendt den 22. maj og 10. juni 1981 for saa vidt angaar den stoette, der ydes til faarekoed;  den paagaeldende stoette vedroerer isaer  - for svinekoed, udbetaling til producenten af et beloeb svarende til forskellen mellem gennemsnittet af de nationale noteringer og en pris paa 8,40 ffr./kg,  - for faarekoed, udbetaling af pristillaegspraemier og maanedlige faste praemier som led i kontrakter om opdraet af faar til slagtning, ved slagtningen af disse dyr; pristillaegspraemierne skal sikre producenterne en af en saesonbestemt interventionspris afledet garanteret pris, og de faste praemier skal bidrage til at tilpasse produktionen til markedets behov;  disse former for stoette henhoerer under traktatens artikel 92 til 94 i henhold til specifikke bestemmelser i de enkelte markedsordninger;  efter en indledende undersoegelse paa grundlag af de indtil nu foreliggende dokumenter som ikke gav Kommissionen mulighed for at afgoere, hvorvidt foranstaltningerne kan godkendes efter traktatens artikel 92, indledte den den 29. juni 1981 proceduren i henhold til traktatens artikel 93, stk. 2, med hensyn hertil og har i medfoer deraf opfordret de interesserede parter til at fremsaette deres bemaerkninger;  II  den franske regering har i sit svar til Kommissionen af 7. august 1981 fremfoert, at for saa vidt angaar svinekoed er udbetalingen af forskellen mellem en garanteret pris paa 8,40 ffr. og gennemsnittet af de nationale noteringer en midlertidig og undtagelsesvis foranstaltning, for hvilken varigheden dog ikke er naermere angivet; stoetten skal goere det muligt for producenterne at overvinde de store oekonomiske vanskeligheder, som de er kommet i, isaer paa grund af en mund- og klovesygeepidemi;  for saa vidt angaar faarekoed har den franske regering gjort gaeldende, at den paagaeldende stoette er en del af en ordning med kontrakter om opdraet af faar til slagtning inden for rammerne af producentsammenslutningerne; ifoelge de franske myndigheder skal denne stoette ses paa baggrund af de betydelige krav, som producenterne gaar ind paa at opfylde baade paa det tekniske og kvalitetsmaessige plan og med hensyn til markedsfoeringsregler; desuden er stoetten, der er en pristillaegsstoette, fastsat i bestemmelser, som blev  indfoert foer ivaerksaettelsen af den markedsordning; den ydes i form af et pristillaeg, der skal sikre en garanteret pris afledt af taerskelprisen, og den er ikke blevet udbetalt siden den 20. oktober 1980, da de naevnte EF-regler traadte i kraft;  flere medlemsstater og interesserede parter har meddelt Kommissionen deres bemaerkninger; alle finder, at de franske foranstaltninger forvrider konkurrencen og paavirker samhandelen mellem medlemsstaterne paa en maade, der er uforenelig med det faelles marked, samt at de er i modstrid med de faelles markedsordninger; isaer af denne grund boer de ikke omfattes af en af de i artikel 92, stk. 3, omhandlede undtagelser;  III  udbetalingen af et pristillaeg, der skal sikre svinekoedsproducenten en garanteret pris, er en national foranstaltning, der har indflydelse paa producenternes indkomster; af denne grund er den en overtraedelse af bestemmelserne i den faelles markedsordning for svinekoed; i henhold til artikel 24, stk. 1, i Raadets forordning (EOEF) nr. 804/68 af 27. juni 1968 om den faelles markedsordning for maelk og mejeriprodukter (1) »er saadan stoette forbudt, hvis stoerrelse fastsaettes i forhold til prisen paa eller maengden af de varer«, der henhoerer under denne forordning; efter Kommissionens opfattelse stadfaestes blot ved ovennaevnte artikel 24, stk. 1, begraensningerne i medlemsstaternes befoejelser til at gribe direkte ind i forvaltningen af de faelles markedsordninger, herunder de faelles prisordninger i tilknytning hertil, som henhoerer under Faellesskabets enekompetence; i Domstolens retspraksis haandhaeves dette princip bestandig, saerlig i afgoerelse af 23. januar 1975 i sag nr. 51-74 (2); i denne afgoerelse understreges det generelt, at naar Faellesskabet har vedtaget oprettelsen af en faelles markedsordning inden for en bestemt sektor er medlemsstaterne dermed forpligtet til at undlade enhver foranstaltning, som kan aendre denne ordning eller paavirke dens raekkevidde; med hensyn hertil skal medlemsstaterne ikke blot overholde bestemmelsernes bogstav, men ogsaa efterleve deres maalsaetninger (3);  ydelsen af den naevnte stoette kraenker princippet om, at inden for rammerne af en markedsordning har medlemsstaterne ikke laengere alene befoejelsen til at traeffe afgoerelse om landbrugernes indkomster;  disse betragtninger gaelder fuldt ud for stoetten til faarekoedsproducenterne, idet denne er en intervention paa et omraade, der henhoerer under Faellesskabets enekompetence, og som foelge deraf ikke er forenelig med den faelles markedsordning; de franske myndigheder har anfoert, at stoetten, der ydes i form af et pristillaeg, ikke har vaeret udbetalt siden ivaerksaettelsen af den faelles markedsordning; ikke desto mindre er gennemfoerelsesbestemmelserne, som i denne forbindelse er indfoert ved cirkulaerer fra ONIBEV, der er det organ, som er paalagt den praktiske gennemfoerelse af de i princippet stadig anvendelige foranstaltninger, fortsat gaeldende; den juridiske mulighed for en genoptagelse af stoetten bestaar derfor, saafremt prisudviklingen paa det nationale marked skulle goere det oenskeligt; den franske regering skal derfor ophaeve selve prisstoetteordningen, saaledes som den i oejeblikket bestaar;  det fremgaar af ovenstaaende, at ordningen med udbetaling af et pristillaeg inden for svinekoedsektoren paa den ene side og stoetten i form af et pristillaeg og faste maanedlige praemier inden for faarekoedsektoren paa den anden side tjener det formaal at forbedre de franske producenters produktionsvilkaar og afsaetningsmuligheder i forhold til de andre medlemsstaters producenter, og at disse ordninger derfor paavirker samhandelen mellem medlemsstaterne samt forvrider eller truer med at forvride konkurrencevilkaarene som omhandlet i traktatens artikel 92, stk. 1;  ifoelge traktatens artikel 92, stk. 1, er stoette med de virkninger, som naevnes i denne artikel uforenelige med det faelles marked; da der ioevrigt her er tale om overtraedelse af bestemte markedsordninger, er en undtagelse i medfoer af EOEF-traktatens artikel 92, stk. 3, under alle omstaendigheder udelukket -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING:  Artikel 1  Den franske Republik traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa at ophaeve  a) i svinekoedsektoren, den stoette, der udbetales i form af et beloeb svarende til forskellen mellem gennemsnittet af de nationale priser og en garanteret pris;  b) i faarekoedsektoren, den stoette, der ydes i form af en pristillaegsstoette og faste maanedlige praemier med henblik paa at tilpasse produktionen.  Artikel 2  Den franske Republik giver inden en maaned Kommissionen meddelelse om de foranstaltninger, som den har truffet med henblik paa overholdelse af bestemmelserne i artikel 1.  Artikel 3  Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 31. marts 1982.  Paa Kommissionens vegne  Poul DALSAGER  Medlem af Kommissionen  (1) EFT nr. L 183 af 16. 7. 1980, s. 1.  (2) EFT nr. L 90 af 4. 4. 1981, s. 26.  (3) EFT nr. L 282 af 1 11. 1975, s. 1.  (4) EFT nr. L 307 af 18. 11. 1980, s. 5.  (5) EFT nr. C 187 af 28. 7. 1981, s. 2.  (1) EFT nr. L 148 af 28. 6. 1968, s. 13.  (2) Sagen P.J. van der Hulst's Zonen mod Produktschap voor siergewassen, (Samling af Domstolens Afgoerelser 1975, s. 79).  (3) Sagen Toffoli m.fl. mod Regione Veneto (afgoerelse af 6. december 1979, Samling af Domstolens Afgoerelser 1979, generaladvokatens konklusioner, s. 3320).