CELEX: 22002D0752
Language: el
Date: 2002-06-20 00:00:00
Title: 2002/752/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 4/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Τσεχικής Δημοκρατίας, της 20ής Ιουνίου 2002, για την τροποποίηση, με τη σύσταση κοινής συμβουλευτικής επιτροπής, της απόφασης αριθ. 1/95 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου Σύνδεσης

Avis juridique important

|

22002D0752

2002/752/ΕΚ: Απόφαση αριθ. 4/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Τσεχικής Δημοκρατίας, της 20ής Ιουνίου 2002, για την τροποποίηση, με τη σύσταση κοινής συμβουλευτικής επιτροπής, της απόφασης αριθ. 1/95 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου Σύνδεσης  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 246 της 13/09/2002 σ. 0033 - 0033

Απόφαση αριθ. 4/2002 του Συμβουλίου Σύνδεσης ΕΕ-Τσεχικής Δημοκρατίαςτης 20ής Ιουνίου 2002για την τροποποίηση, με τη σύσταση κοινής συμβουλευτικής επιτροπής, της απόφασης αριθ. 1/95 για τη θέσπιση του εσωτερικού κανονισμού του Συμβουλίου Σύνδεσης(2002/752/ΕΚ)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΣΥΝΔΕΣΗΣ,Έχοντας υπόψη την ευρωπαϊκή συμφωνία για την εγκαθίδρυση σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Τσεχικής Δημοκρατίας, αφετέρου(1), και ιδίως το άρθρο 109,Εκτιμώντας τα ακόλουθα:(1) Ο διάλογος και η συνεργασία μεταξύ των ομάδων οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων στην Ευρωπαϊκή Κοινότητα και τη Τσεχική Δημοκρατία μπορούν να συμβάλλουν σημαντικά στην ανάπτυξη των σχέσεών τους.(2) Η συνεργασία αυτή είναι σκόπιμο να διοργανωθεί μεταξύ των μελών της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των οικονομικών και κοινωνικών εταίρων της Τσεχικής Δημοκρατίας, με τη σύσταση μεικτής συμβουλευτικής επιτροπής.(3) Εξ αυτού συνεπάγεται ότι ο εσωτερικός κανονισμός του Συμβουλίου Σύνδεσης, ο οποίος υιοθετήθηκε με την απόφαση αριθ. 1/95, πρέπει να τροποποιηθεί αναλόγως,ΑΠΟΦΑΣΙΖΕΙ:Άρθρο 1Στον εσωτερικό κανονισμό του Συμβουλίου Σύνδεσης προστίθενται οι ακόλουθες διατάξεις: "Άρθρο 19Μεικτή συμβουλευτική επιτροπήΣυνιστάται μεικτή συμβουλευτική επιτροπή, έργο της οποίας είναι η παροχή βοήθειας στο Συμβούλιο Σύνδεσης για την προώθηση του διαλόγου και της συνεργασίας μεταξύ των ομάδων οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας. Ο εν λόγω διάλογος και η συνεργασία περιλαμβάνουν το σύνολο των οικονομικών και των κοινωνικών πτυχών των σχέσεων μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Τσεχικής Δημοκρατίας, όπως προκύπτουν στο πλαίσιο της εφαρμογής της ευρωπαϊκής συμφωνίας. Η μεικτή συμβουλευτική επιτροπή αποφαίνεται επί θεμάτων που ανακύπτουν σχετικά με τις πτυχές αυτές.Άρθρο 20Η μεικτή συμβουλευτική επιτροπή απαρτίζεται από επτά εκπροσώπους της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και από επτά εκπροσώπους των ομάδων οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων της Τσεχικής Δημοκρατίας.Η μεικτή συμβουλευτική επιτροπή ασκεί τα καθήκοντά της βάσει διαβουλεύσεων με το Συμβούλιο Σύνδεσης ή, όσον αφορά την προώθηση του διαλόγου μεταξύ των ομάδων οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων, με δική της πρωτοβουλία.Τα μέλη επιλέγονται έτσι ώστε να εξασφαλίζεται ότι η μεικτή συμβουλευτική επιτροπή αντικατοπτρίζει όσο το δυνατόν πιο πιστά τις διάφορες ομάδες οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων, τόσο της Ευρωπαϊκής Κοινότητας όσο και της Τσεχικής Δημοκρατίας.Η μεικτή συμβουλευτική επιτροπή συμπροεδρεύεται από ένα μέλος της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και από ένα μέλος της Τσεχικής Δημοκρατίας.Η μεικτή συμβουλευτική επιτροπή καταρτίζει τον εσωτερικό κανονισμό της.Άρθρο 21Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, αφενός, και οι τσεχικές ομάδες οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων, αφετέρου, καλύπτουν, εκάστη, τις δαπάνες συμμετοχής τους στις συνεδριάσεις της επιτροπής και των ομάδων εργασίας της, όσον αφορά το προσωπικό, τα έξοδα ταξιδιού και διαμονής και τις ταχυδρομικές και τηλεπικοινωνιακές δαπάνες.Η Οικονομική και Κοινωνική Επιτροπή φέρει τις δαπάνες διερμηνείας κατά τις συνεδριάσεις, μετάφρασης και αναπαραγωγής εγγράφων, με εξαίρεση τις τσεχικές δαπάνες διερμηνείας ή μετάφρασης από ή προς την τσεχική γλώσσα, οι οποίες καλύπτονται από τις τσεχικές ομάδες οικονομικών και κοινωνικών συμφερόντων.Οι λοιπές δαπάνες που σχετίζονται με την πρακτική οργάνωση των συνεδριάσεων καλύπτονται από το μέρος που φιλοξενεί τις συνεδριάσεις."Άρθρο 2Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την πρώτη ημέρα του δεύτερου μήνα από την ημερομηνία εκδόσεώς της.Βρυξέλλες, 20 Ιουνίου 2002.Για το Συμβούλιο ΣύνδεσηςΟ ΠρόεδροςJ. Kavan(1) ΕΕ L 360 της 31.12.1994, σ. 2.