CELEX: 62019TN0808
Language: fi
Date: 2019-11-25 00:00:00
Title: asia T-808/19: Kanne 25.11.2019 – Silgan International ja Silgan Closures v. komissio

27.1.2020   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 27/65
            
         
      Kanne 25.11.2019 – Silgan International ja Silgan Closures v. komissio
      (asia T-808/19)
      (2020/C 27/65)
      Oikeudenkäyntikieli: saksa
      
         Asianosaiset
      
      
         Kantaja: Silgan International Holdings BV (Amsterdam, Alankomaat) ja Silgan Closures GmbH (München, Saksa) (edustajat: asianajajat D. Seeliger, H. Wollmann, R. Grafunder, B. Meyring ja E. Venot)
      
         Vastaaja: Euroopan komissio
      
         Vaatimukset
      
      Kantaja vaatii unionin yleistä tuomioistuinta
      
                  —
               
               
                  kumoamaan tietojenantovelvoitteesta 20.11.2019 annetun komission päätöksen C(2019) 8501 final (AT.40522 — Metal Packaging [ex Pandora])
               
            
                  —
               
               
                  velvoittamaan komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
               
            
         Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
      
      Kanteensa tueksi kantaja vetoaa seuraaviin kanneperusteisiin:
      
                  1)
               
               
                  Ensimmäinen kanneperuste: puolustautumisoikeuksien loukkaaminen
                  Ensimmäisen kanneperusteen mukaan riidanalaisella päätöksellä loukattiin puolustautumisoikeutta koskevaa perusoikeutta, koska esitetyt kysymykset perustuvat valtaosaltaan asiakirjoihin ja tietoihin, jotka kantaja oli jo aiemmin toimittanut Saksan kilpailuviranomaiselle (Bundeskartellamt) sakkovapautuksen tai -lievennyksen hakijana mainitussa viranomaisessa vireillä olevassa menettelyssä. Komissio sai mainitut asiakirjat ja tiedot luvattomassa tietojenvaihdossa Bundeskartellamtin kanssa tai niihin perustuvassa lainvastaisessa tutkinnassa.
               
            
                  2)
               
               
                  Toinen kanneperuste: komissiolla ei ole toimivaltaa, koska toissijaisuusperiaatetta on loukattu
                  Toisen kanneperusteen mukaan komissiolla ei ole toimivaltaa kohdistaa tutkimusta kantajiin tai antaa riidanalaista päätöstä. Koska Bundeskartellamt suoritt perusteellisia tutkimuksia ja koska kansalliset menettelyt mahdollistavat lopullisen ratkaisun antamisen, mistään ei ilmene, miksi Bundeskartellamt ei olisi voinut suorittaa tutkimusta loppuun käsiteltävässä asiassa ja miksi komissio olisi paremmassa asemassa toteuttamaan riidanalaisen tutkintatoimen.
               
            
                  3)
               
               
                  Kolmas kanneperuste: perustelujen puutteellisuus
                  Kolmannen kanneperusteen mukaan riidanalaisen päätöksen perustelut ovat puutteelliset, koska siinä ei mitenkään selitetä, miksi komissio pitää itseään toimivaltaisena toissijaisuusperiaatteen valossa kohdistamaan tutkimuksia kantajiin.
               
            
                  4)
               
               
                  Neljäs kanneperuste: Euroopan unionin perusoikeuskirjan 41 artiklassa määrättyä oikeutta hyvään hallintoon on loukattu
                  Neljännen kanneperusteen mukaan komissio loukkasi oikeutta hyvään hallintoon ja rikkoi perusoikeuskirjan 41 artiklaa, koska riidanalainen päätös on suhteeton, koska sillä loukataan kantajien perusteltua luottamusta ja koska se ei ole puolueeton eikä oikeudenmukainen.
               
            
                  5)
               
               
                  Viides kanneperuste: Harkintavallan väärinkäyttö
                  Viidennen kanneperusteen mukaan tietopyyntö perustuu virheellisiin perusteisiin, koska tutkinta ja erityisesti riidanalainen päätös merkitsivät yhteistyötä komission ja Bundeskartellamtin välillä, jotta komissio kykeni kiertämään säännökset, joista Saksan lainsäädännössä säädetään SEUT 101 artiklan rikkomisesta määrättävien seuraamusten osalta.