CELEX: 62014CA0326
Language: lt
Date: 2015-11-26 00:00:00
Title: Byla C-326/14: 2015 m. lapkričio 26 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Verein für Konsumenteninformation/A1 Telekom Austria AG (Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Direktyva 2002/22/EB — Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos — Paslaugų gavėjų teisės — Abonentų teisė be nuobaudų nutraukti sutartį — Sutarties sąlygose numatytų tarifų keitimas — Tarifų didinimas padidinus vartotojų kainas)

1.2.2016   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 38/6
            
         2015 m. lapkričio 26 d. Teisingumo Teismo (ketvirtoji kolegija) sprendimas byloje (Oberster Gerichtshof (Austrija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Verein für Konsumenteninformation/A1 Telekom Austria AG
   
   (Byla C-326/14) (1)
   
   ((Prašymas priimti prejudicinį sprendimą - Direktyva 2002/22/EB - Elektroninių ryšių tinklai ir paslaugos - Paslaugų gavėjų teisės - Abonentų teisė be nuobaudų nutraukti sutartį - Sutarties sąlygose numatytų tarifų keitimas - Tarifų didinimas padidinus vartotojų kainas))
   (2016/C 038/08)
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Oberster Gerichtshof
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovė: Verein für Konsumenteninformation
   
   
      Atsakovė: A1 Telekom Austria AG
   
   
      Rezoliucinė dalis
   
   2002 m. kovo 7 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2002/22/EB dėl universaliųjų paslaugų ir paslaugų gavėjų teisių, susijusių su elektroninių ryšių tinklais ir paslaugomis (Universaliųjų paslaugų direktyva), iš dalies pakeistos 2009 m. lapkričio 25 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyva 2009/136/EB, 20 straipsnio 2 dalis turi būti aiškinama taip, kad elektroninių ryšių tinklų ar paslaugų tarifų keitimas taikant tarifų koregavimo sąlygą, kuri įtvirtinta šias paslaugas teikiančios įmonės taikomose Bendrosiose sąlygose ir kurioje numatyta, jog tarifai koreguojami atsižvelgiant į valdžios institucijos nustatytą objektyvų vartotojų kainų indeksą, nereiškia „sutarties sąlygų pakeitimo“, kaip tai suprantama pagal šią nuostatą, pagal kurią abonentui suteikiama teisė nutraukti sutartį be nuobaudų.
   
      (1)  OL C 339, 2014 9 29.