CELEX: 62017CN0180
Language: lt
Date: 2017-04-07 00:00:00
Title: Byla C-180/17: 2017 m. balandžio 7 d. Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X, Y/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie

26.6.2017   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 202/12
            
         2017 m. balandžio 7 d.Raad van State (Nyderlandai) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje X, Y/Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
   (Byla C-180/17)
   (2017/C 202/18)
   Proceso kalba: nyderlandų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Raad van State
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Pareiškėjai: X, Y
   
      Atsakovas: Staatssecretaris van Veiligheid en Justitie
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               1.
            
            
               Ar 2008 m. gruodžio 16 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2008/115/EB dėl bendrų nelegaliai esančių trečiųjų šalių piliečių grąžinimo standartų ir tvarkos valstybėse narėse (OL L 348, 2008, p. 98, toliau – Grąžinimo direktyva) 13 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 4, 18 straipsniais, 19 straipsnio 2 dalimi ir 47 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad apeliacinis skundas, jeigu toks numatytas pagal nacionalinę teisę procedūroje dėl sprendimo, kuriame suformuluotas sprendimas grąžinti, kaip jis suprantamas pagal Direktyvos 2008/115/EB 3 straipsnio 4 punktą, pagal Sąjungos teisę turi turėti savaiminį stabdomąjį poveikį, jeigu trečiosios šalies pilietis nurodo, kad dėl sprendimo grąžinti vykdymo kyla rimta grėsmė, jog bus pažeistas negrąžinimo principas? Kitaip tariant: ar tokiu atveju per apeliaciniam skundui paduoti skirtą terminą arba – jei apeliacinis skundas paduotas – kol nepriimamas sprendimas dėl šio apeliacinio skundo, atitinkamo trečiosios šalies piliečio išsiuntimas neturi būti vykdomas, neįpareigojant atitinkamo trečiosios šalies piliečio pateikti dėl to atskirą prašymą?
            
         
               2.
            
            
               Ar 2013 m. birželio 26 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2013/32/ES dėl tarptautinės apsaugos suteikimo ir panaikinimo bendros tvarkos (nauja redakcija) (OL L 180, 2013, p. 60) 46 straipsnis, siejamas su Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos 4, 18 straipsniais, 19 straipsnio 2 dalimi ir 47 straipsniu, turi būti aiškinamas taip, kad apeliacinis skundas, jeigu toks numatytas pagal nacionalinę teisę procedūroje dėl prašymo pripažinti tarptautinę apsaugą atmetimo, pagal Sąjungos teisę turi turėti savaiminį stabdomąjį poveikį? Kitaip tariant: ar tokiu atveju per apeliaciniam skundui paduoti skirtą terminą arba – jei apeliacinis skundas paduotas – kol nepriimamas sprendimas dėl šio apeliacinio skundo, atitinkamo trečiosios šalies piliečio išsiuntimas neturi būti vykdomas, neįpareigojant atitinkamo trečiosios šalies piliečio pateikti dėl to atskirą prašymą?
            
         
               3.
            
            
               Ar tam, kad būtų minėtas savaiminis stabdomasis poveikis, svarbu išsiaiškinti dar ir tai, ar tarptautinės apsaugos prašymas, kuris buvo pagrindas nagrinėti skundą ginčo teisenos tvarka ar pradėti apeliacinį procesą, buvo atmestas dėl vienos iš Direktyvos 2013/32/ES 46 straipsnio 6 dalyje nurodytų priežasčių?