CELEX: 31975D0649
Language: da
Date: 1975-10-23 00:00:00
Title: 75/649/EØF: Kommissionens Beslutning af 23. oktober 1975 om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/223 - Transocean Marine Paint Association)

Nr. L 286/24                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      5. 11 . 75
                                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                         af 23 . oktober 1975
                  om en procedure i henhold til EØF-traktatens artikel 85 (IV/223 — Transocean
                                                     Marine Paint Association)
                                              (Den engelske tekst er den eneste autentiske)
                                                             (75/649/EØF)
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                        2. En gang årligt tilsendes der Kommissionen en rap­
 FÆLLESSKABER HAR —                                                        port om de forbedringer i produktionen og salget
                                                                           af skibsmaling, der er blevet opnået af medlem­
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                        merne .
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 85,
under henvisning til Rådets forordning nr. 17 af 6. fe­
bruar 1962 ('), særlig artikel 8,                                      Den 23. oktober 1974 annullerede De europæiske Fæl­
                                                                       lesskabers Domstol artikel 3, stk. 1 , litra d), i Kommis­
under henvisning til Kommissionens beslutning af 21 .                  sionens beslutning i denne sag på grund af krænkelse
december 1973 (2), hvorved der i medfør af artikel 85,                 af formregler og hjemviste sagen til Kommissionen
stk. 3, blev givet dispensation til Transocean Marine                  (sag 17/74).
Paint Association indtil den 31 . december 1978 ,
under henvisning til De europæiske Fællesskabers                       Domstolen bekræftede dog, at Kommissionen må
 Domstols dom af 23 . oktober 1974 (3), hvorved artikel                være i stand til når som helst at kontrollere, at de for­
 3, stk. 1 , litra d) i Kommissionens ovennævnte beslut­               hold, der berettiger dispensationen, fortsat foreligger.
ning blev annulleret,
under henvisning til høring af sammenslutningen i                      Da Kommissionen gav dispensationen, tog den blandt
overensstemmelse med artikel 19, stk. 1 , i forordning                 andet hensyn til, at sammenslutningens medlemmer
nr. 17 og forordning nr. 99/63 (4),                                    er mellemstore virksomheder, som er udsat for virke­
under henvisning til udtalelse af 15. juli 1975 fra Det                lig konkurrence . fra andre større skibsmalingsprodu­
rådgivende Udvalg for Kartel- og Monopolspørgsmål                      center, at medlemmernes kontraktlige forpligtelser
 indhentet i henhold til artikel 10 i forordning nr. 17,               overfor sammenslutningen, holdes inden for strengt
                                                                       nødvendige begrænsninger, og at markedsandelen for
og ud fra følgende betragtninger :                                     sammenslutningens medlemmer ikke giver mulighed
                                                                       for en mærkbar begrænsning af konkurrencen inden
Ved beslutning af 21 . december 1973 gav Kommissio­                    for skibsmalingssektoren .
nen i medfør af artikel 85, stk. 3, dispensation til
Transocean Marine Paint Association indtil den 31 .
december 1978 . Ved artikel 3 i denne beslutning knyt­                 I overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 8,
tedes følgende påbud til beslutningen :                                stk. 1 , i forordning nr. 17, skal Kommissionen regel­
 1 . Kommissionen skal straks have meddelelse om :                     mæssigt have meddelelse om enhver forbindelse mel­
                                                                       lem medlemmer af sammenslutningen og mellem et
     a) enhver ændring af og tilføjelse til aftalen,                   medlem af sammenslutningen og enhver anden produ­
     b) enhver bestyrelsesbeslutning og voldgiftsken­                  cent af maling, når denne anden producent af maling
        delse vedrørende de restriktive bestemmelser i                 driver virksomhed inden for fællesmarkedet, for under
        aftalen, navnlig artiklerne 3—9,                               henvisning til artikel 8, stk. 3, litra a), i forordning nr.
     c) enhver ændring i medlemskredsen,                               17 at kunne kontrollere, om de faktiske forhold har
     d) enhver forbindelse i form af fælles direktører el­             ændret sig på et for beslutningen væsentligt punkt.
        ler ledere mellem et mellem af sammenslutnin­
        gen og en hvilken som helst anden virksomhed                   Efter Kommissionens opfattelse kan forpligtelsen til
        inden for malingssektoren eller om et medlems                  at give meddelelse om forbindelser mellem medlem­
        kapitalinteresser i sådanne udenforstående virk­               mer af sammenslutningen og udenforstående virksom­
        somheder og omvendt, herunder om alle foran­                   heder ikke begrænses til skibsmalingssektoren alene,
        dringer i bestående personlige tilknytningsfor­                men må snarere udvides til forbindelser med virksom­
        hold og kapitalinteresser af den nævnte art.                   heder inden for den samlede malingssektor. Det gæl­
                                                                       der for alle medlemmer af sammenslutningen, at de
(')  EFT nr.   13 af 21 . 2. 1962, s. 204/62.                          ikke blot fremstiller særlige skibsmalingsprodukter,
(2)  EFT nr.   L 19 af 23 . 1 . 1974, s. 18 .
(3)  Samling   af Domstolens Afgørelser 1974—6, s. 1063.               men også anden maling. Mindst 20 % af al skibsma­
(4)  EFT nr.   127 af 20 . 8 . 1963, s . 2268/63 .                     ling kan anvendes på andre områder inden for ma­
 ---pagebreak--- 5. 11 . 75                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                            Nr. L 286/25
lingssektoren . Endvidere kan visse dele af et skib              »d) enhver forbindelse og enhver forandring i så­
(f.eks. de indvendige) behandles med anden maling.                    danne nuværende eller fremtidige forbindel­
En producent af maling kan forholdsvis hurtigt udvide                 ser i form af kapitalinteresser fra 25 % eller
sin produktion til at omfatte skibsmaling. Forbindel­                 derover af aktiekapitalen eller i form af fælles
ser mellem et medlem af sammenslutningen og en                        direktører eller ledere
virksomhed inden for den almindelige malingssektor
kan derfor få indflydelse på konkurrenceforholdene                   (aa) indbyrdes mellem medlemmer af sam­
inden for skibsmalingssektoren.                                            menslutningen eller
Påbudet kan dog begrænses til forbindelser med fir­
maer, der driver virksomhed i Fællesskabet inden for                 (bb) mellem et medlem af sammenslutningen
malingssektoren, dvs. dem som driver virksomhed i en                       og en anden virksomhed inden for ma­
eller flere medlemsstater direkte eller gennem datter­                     lingssektoren, dog kun dersom denne
                                                                           udenforstående virksomhed direkte eller
selskaber eller i form af joint venture.
                                                                           indirekte driver virksomhed i Fællesska­
Der anses at være en forbindelse mellem to virksomhe­                      bet inden for malingssektoren, dvs. driver
der, når der foreligger en 25 % kapitalinteresse, samt                     virksomhed i en eller flere medlemsstater
når der findes fælles medlemmer af to virksomheders                        direkte eller gennem et datterselskab eller
bestyrelser eller ledelser, uanset om sammenslutnin­                       i form af joint venture.«
gens medlem har en interesse i den anden virksom­
 hed eller omvendt. Der skal ligeledes gives meddelelse
om ændringer i sådanne forbindelser.
                                                                                      Artikel 2
 Forpligtelsen til at give de nævnte oplysninger pålæg­
ges alle de nuværende medlemmer af sammenslutnin­
gen, til hvem dispensationen blev givet, og også alle        Denne beslutning er rettet til medlemmerne af Transo­
 fremtidige medlemmer, som senere måtte drage fordel         cean Marine Paint Association gennem sammenslut­
 af den ved at tilslutte sig sammenslutningen . Kommis­      ningens generalsekretær hr. F. Th . Regnault, Delftse
 sionen vil fortsat godkende meddelelser fra hovedkon­       Plein 37, Rotterdam, Nederlandene.
 toret på de enkelte medlemmers vegne. Sådanne med­
 delelser skal imidlertid være fuldstændige, og selv om
 hovedkontoret på grund af manglende oplysninger
 undlader at give fuldstændig meddelelse, vil Kommis­
 sionen ikke acceptere, at dette fritager de enkelte virk­
 somheder for de i det følgende pålagte påbud —              Udfærdiget i Bruxelles, den 23. oktober 1975.
 TRUFFET FØLGENDE BESLUTNING :
                                                                                      På Kommissionens vegne
                           Artikel 1
                                                                                          A. BORSCHETTE
 Artikel 3, stk. 1 , litra d), i Kommissionens beslutning
 74/ 16/ EØF af 21 . december 1973 affattes således :                                Medlem af Kommissionen