CELEX: 52001PC0023
Language: el
Date: 2001-01-17
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που προβλέπει τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες Μεσογειακές χώρες και καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95

Avis juridique important

|

52001PC0023

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου που προβλέπει τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες Μεσογειακές χώρες και καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95  /* COM/2001/0023 τελικό - ACC 2001/0020 */  

Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που προβλέπει τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες Μεσογειακές χώρες και καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95(υποβληθείσα από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΣτις εμπορικές συμφωνίες που έχει συνάψει η Κοινότητα με ορισμένες Μεσογειακές χώρες, προβλέπονται δασμολογικές παραχωρήσεις για ορισμένα προϊόντα στο πλαίσιο κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ή/και ποσοτήτων αναφοράς.Οι δασμολογικές ποσοστώσεις εφαρμόζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1994, ενώ η διαχείριση των ποσοτήτων αναφοράς διέπεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 934 /95 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1995.Δεδομένου ότι αυτοί οι κανονισμοί έχουν τροποποιηθεί κατ'επανάληψη και ουσιαστικά, απαιτείται η αναμόρφωση και η απλούστευσή τους. Για τον εξορθολογισμό της εφαρμογής των σχετικών μέτρων, προτείνεται να συγκεντρωθούν σε έναν ενιαίο κανονισμό οι διατάξεις που αφορούν τις δασμολογικές ποσοστώσεις και τις ποσότητες αναφοράς, που περιλαμβάνονται σήμερα σε διάφορους κανονισμούς.Η συνημμένη πρόταση λαμβάνει υπόψη τις διαδοχικές τροποποιήσεις των κανονισμών 1981/94 και 934/95, καθώς και τις τροποποιήσεις των κωδικών της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του TARIC. Επιπλέον, περιλαμβάνει τις διατάξεις εφαρμογής για τρεις νέες δασμολογικές ποσοστώσεις καθώς και για ορισμένες τροποποιήσεις των υφισταμένων δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα καταγωγής της Τυνησίας. Αυτές προβλέπονται από την απόφαση του Συμβουλίου, της (...........( για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας σχετικά με τα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση των γεωργικών πρωτοκόλλων της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ/Δημοκρατίας της Τυνησίας.Αυτό είναι ο σκοπός της συνημμένης πρότασης.2001/0020 (ACC)Πρόταση ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ που προβλέπει τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες Μεσογειακές χώρες και καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και ιδίως το άρθρο 133,την πρόταση της Επιτροπής [1],[1]  ΕΕ C [...] της [...], σ. [...].Εκτιμώντας τα εξής :(1) Τα πρόσθετα πρωτόκολλα των συμφωνών συνεργασίας μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, αφενός, και της Λαϊκής Δημοκρατίας της Αλγερίας [2], της Αραβικής Δημοκρατίας της Αιγύπτου [3], του Χασεμιτικού Βασιλείου της Ιορδανίας [4], της Αραβικής Δημοκρατίας της Συρίας [5], αφετέρου, και το συμπληρωματικό πρωτόκολλο της συμφωνίας για τη δημιουργία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Μάλτας [6], προβλέπουν δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.[2]  ΕΕ L 297 της 21.10.1987, σ. 1.[3]  ΕΕ L 297 της 21.10.1987, σ. 10.[4]  ΕΕ L 297 της 21.10.1987, σ. 18.[5]  ΕΕ L 327 της 30.11.1988, σ. 57.[6]  ΕΕ L 81 της 23.03.1989, σ. 2.(2) Το πρωτόκολλο που καθορίζει τους όρους και τις διαδικασίες για την εφαρμογή του δεύτερου σταδίου της συμφωνίας για τη δημιουργία σύνδεσης μεταξύ της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας και της Κυπριακής Δημοκρατίας και την προσαρμογή ορισμένων διατάξεων της συμφωνίας [7], που συμπληρώθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3192/94 του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1994 που τροποποιεί τις ρυθμίσεις που ισχύουν για τις εισαγωγές στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Κύπρου [8], προβλέπει επίσης δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.[7]  ΕΕ L 393 της 31.12.1987, σ. 1.[8]  ΕΕ L 337 της 24.12.1994, σ. 9.(3) Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1764/92 του Συμβουλίου, της 29ης Ιουνίου 1992, που τροποποιεί τις ρυθμίσεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα ορισμένων γεωργικών προϊόντων καταγωγής Αλγερίας, Κύπρου, Αιγύπτου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Λιβάνου, Μάλτας, Μαρόκου, Συρίας και Τυνησίας [9], επιτάχυνε την κατάργηση των δασμών και προέβλεψε την αύξηση των όγκων των δασμολογικών ποσοστώσεων και των ποσοτήτων αναφοράς που καθορίστηκαν στα πρωτόκολλα των συμφωνιών σύνδεσης ή συνεργασίας με τις εν λόγω μεσογειακές χώρες.[9]  ΕΕ L 181 της 1.7.1992, σ. 9.(4) Οι ρυθμίσεις για την εισαγωγή στην Κοινότητα πορτοκαλιών καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου και Ισραήλ έχουν αναπροσαρμοστεί με τις συμφωνίες υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Κύπρου [10], της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Αιγύπτου [11] και της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και του Ισραήλ [12].[10]  ΕΕ L 89 της 4.4.1997, σ. 1.[11]  ΕΕ L 292 της 15.11.1996, σ. 31.[12]  ΕΕ L 327 της 18.12.1996, σ. 3.(5) Η απόφαση αριθ. 1/98 του συμβουλίου σύνδεσης ΕΚ-Τουρκίας της 25ης Φεβρουαρίου 1998 για το εμπορικό καθεστώς των γεωργικών προϊόντων [13], προβλέπει δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες παρέχονται στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων.[13]  ΕΕ L 86 της 20.3.1998, σ. 1.(6) Η ευρωμεσογειακή ενδιάμεση συμφωνίας σύνδεσης για το εμπόριο και τη συνεργασία μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, αφενός, και της Οργάνωσης για την Απελευθέρωση της Παλαιστίνης (ΟΑΠ) υπέρ της Παλαιστινιακής Αρχής της Δυτικής Όχθης και της Λωρίδας της Γάζας [14], αφετέρου, καθώς και οι ευρωμεσογειακές συμφωνίες για τη δημιουργία σύνδεσης μεταξύ των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και των κρατών μελών τους, αφενός, και της Δημοκρατίας της Τυνησίας [15], του Βασιλείου του Μαρόκου [16], του κράτους του Ισραήλ [17], αφετέρου, προβλέπουν δασμολογικές παραχωρήσεις, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.[14]  ΕΕ L 187 της 16.7.1997, σ. 3.[15]  ΕΕ L 97 της 30.3.1998, σ. 2.[16]  ΕΕ L 70 της 18.3.2000, σ. 2.[17]  ΕΕ L 147 της 21.6.2000, σ. 3.(7) Αυτές οι δασμολογικές παραχωρήσεις εφαρμόζονται με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1994, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, της Υπεριορδανίας και της Λωρίδας της Γάζας, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τυνησίας και Τουρκίας καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων [18], και με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 934/95 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1995, για τον καθορισμό κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης στα πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ, Μάλτας, Μαρόκου, Συρίας, Τυνησίας και της Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας [19].[18]  ΕΕ L 199 της 2.8.1994, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 563/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 68 της 16.3.2000, σ. 46).[19]  ΕΕ L 96 της 28.4.1995, σ. 6. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 800/2000 της Επιτροπής (ΕΕ L 96 της 18.4.2000, σ. 33).(8) Δεδομένου ότι και οι δύο κανονισμοί (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95 του Συμβουλίου έχουν τροποποιηθεί κατ'επανάληψη και ουσιαστικά, απαιτείται η αναμόρφωση και η απλούστευσή τους, σύμφωνα με το ψήφισμα του Συμβουλίου της 25ης Οκτωβρίου 1996 για την απλούστευση και τον εξορθολογισμό των τελωνειακών κανονισμών και των διαδικασιών της Κοινότητας [20]. Για τον εξορθολογισμό της εφαρμογής των σχετικών δασμολογικών μέτρων, οι διατάξεις σχετικά με δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς είναι σκόπιμο να συγκεντρωθούν σε έναν ενιαίο κανονισμό που να λαμβάνει υπόψη τις διαδοχικές τροποποιήσεις των κανονισμών 1981/94 και 934/95 καθώς και τις τροποποιήσεις των κωδικών της Συνδυασμένης Ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του TARIC.[20]  ΕΕ C 332 της 7.11.1996, σ. 1.(9) Δεδομένου ότι οι σχετικές προτιμησιακές συμφωνίες συνάπτονται για απεριόριστο χρονικό διάστημα, είναι σκόπιμο να μην περιοριστεί η διάρκεια ισχύος του παρόντος κανονισμού.(10) Το δικαίωμα υπαγωγής στις δασμολογικές παραχωρήσεις προϋποθέτει την προσκόμιση στις τελωνειακές αρχές των σχετικών πιστοποιητικών καταγωγής, όπως προβλέπεται στις εν λόγω προτιμησιακές συμφωνίες μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και των μεσογειακών χωρών.(11) Όταν σημειώνεται υπέρβαση ποσότητας αναφοράς, οι εν λόγω προτιμησιακές συμφωνίες παρέχουν στην Κοινότητα τη δυνατότητα να αντικαταστήσει κατά την επόμενη προτιμησιακή περίοδο την παραχώρηση που χορηγείται στο πλαίσιο της σχετικής ποσότητας αναφοράς από ισόποση δασμολογική ποσόστωση.(12) Μετά τις συμφωνίες που επιτεύχθηκαν στις πολυμερείς διαπραγματεύσεις του Γύρου της Ουρουγουάης, οι δασμοί του κοινού δασμολογίου έγιναν τόσο ευνοϊκοί για ορισμένα προϊόντα όσο και οι δασμολογικές παραχωρήσεις που προέβλεπαν για τα προϊόντα αυτά οι μεσογειακές προτιμησιακές συμφωνίες. Δεν χρειάζεται, επομένως, να συνεχιστεί η πρόβλεψη της διαχείρισης της δασμολογικής ποσόστωσης για παρασκευασμένο ή διατηρημένο κρέας γαλοπούλας καταγωγής Ισραήλ ή της ποσότητας αναφοράς για μπιζέλια που προορίζονται για σπορά καταγωγής Μαρόκου.(13) Οι αποφάσεις του Συμβουλίου ή της Επιτροπής που τροποποιούν τους κωδικούς της συνδυασμένης ονοματολογίας και του TARIC δεν συνεπάγονται ουσιαστικές αλλαγές. Για την απλούστευση και την έγκαιρη δημοσίευση κανονισμών για την εφαρμογή των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και των ποσοτήτων αναφοράς που προβλέπονται σε νέες προτιμησιακές συμφωνίες, πρωτόκολλα, ανταλλαγές επιστολών ή άλλες πράξεις που συνάπτονται μεταξύ της Κοινότητας και μεσογειακών χωρών, και εφόσον αυτές οι πράξεις αναφέρουν ήδη σαφώς τα προϊόντα που είναι δυνατό να υπαχθούν σε δασμολογικές προτιμήσεις στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς, τους όγκους, τους δασμούς, τις περιόδους και τα κριτήρια επιλεξιμότητας, είναι σκόπιμο να προβλεφθεί ότι η Επιτροπή μπορεί, μετά από διαβουλεύσεις με την επιτροπή τελωνειακού κώδικα, να πραγματοποιεί οποιεσδήποτε αλλαγές και τεχνικές τροποποιήσεις κρίνει αναγκαίες όσον αφορά τον παρόντα κανονισμό. Αυτό δεν επηρεάζει την ειδική διαδικασία που προβλέπεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93 του Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1993, για τον καθορισμό του καθεστώτος συναλλαγών που εφαρμόζεται για ορισμένα εμπορεύματα που προέρχονται από τη μεταποίηση γεωργικών προϊόντων  [21].[21]  ΕΕ L 318 της 20.12.1993, σ. 18.(14) Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993 για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου περί θεσπίσεως του κοινοτικού τελωνειακού κώδικα [22] κωδικοποίησε τους κανόνες διαχείρισης των δασμολογικών ποσοστώσεων που προορίζονται να χρησιμοποιηθούν σύμφωνα με τη χρονολογική σειρά των ημερομηνιών παραλαβής των διασαφήσεων καθώς και τους κανόνες για την επιτήρηση των προτιμησιακών εισαγωγών.[22]  ΕΕ L 253 της 11.10.1993, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1602/2000 (ΕΕ L 188 της 26.7.2000, σ. 1).(15) Για λόγους ταχύτητας και αποτελεσματικότητας, η επικοινωνία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής είναι σκόπιμο να πραγματοποιείται, στο μεγαλύτερο δυνατό βαθμό, με τηλεματική σύνδεση.(16) Το δικαίωμα υπαγωγής τριαντάφυλλων με μεγάλο άνθος, τριαντάφυλλων με μικρό άνθος, μονοανθών γαρίφαλων και πολυανθών γαρίφαλων σε δασμολογικές παραχωρήσεις προϋποθέτει συμμόρφωση με τους όρους του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1987 για τον καθορισμό των όρων εφαρμογής των προτιμησιακών δασμών κατά την εισαγωγή ορισμένων προϊόντων ανθοκαλλιέργειας καταγωγής Κύπρου, Ισραήλ, Ιορδανίας, Μαρόκου, Υπεριορδανίας και Λωρίδας της Γάζας [23].[23]  ΕΕ L 382 της 31.12.1987, σ. 22. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1300/1997 (ΕΕ L 177 της 5.7.1997, σ. 1).(17) Κρασιά καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου και Τυνησίας με ονομασία προέλευσης, πρέπει να συνοδεύονται είτε από πιστοποιητικό της ονομασίας προέλευσης σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στην προτιμησιακή συμφωνία είτε από το έγγραφο V I 1 είτε από απόσπασμα V I 2 συμπληρωμένο σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590 /85 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1985 σχετικά με τη βεβαίωση και το δελτίο ανάλυσης που προβλέπονται για την εισαγωγή οίνων, χυμών και γλευκών σταφυλής [24].[24]  ΕΕ L 343 της 20.12.1985, σ. 20. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 960/1998 (ΕΕ L 135 της 8.5.1998, σ. 4).(18) Το δικαίωμα υπαγωγής κρασιών-λικέρ καταγωγής Κύπρου σε δασμολογική ποσόστωση προϋποθέτει τη συμμόρφωση με τον όρο ότι τα κρασιά έχουν χαρακτηριστεί ως "κρασιά-λικέρ" στο έγγραφο V I 1 ή στο απόσπασμα V I 2 που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85 της Επιτροπής.(19) Η απόφαση του Συμβουλίου, της (...........( για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας σχετικά με τα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση των γεωργικών πρωτοκόλλων της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ/Δημοκρατίας της Τυνησίας [25], προβλέπει νέες δασμολογικές παραχωρήσεις και τροποποιήσεις υφισταμένων παραχωρήσεων, ορισμένες από τις οποίες εμπίπτουν σε κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις και ποσότητες αναφοράς.[25]  ΕΕ L ... της ..., σ. ... .(20) Δεδομένου ότι τα μέτρα που είναι αναγκαία για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού είναι μέτρα διαχείρισης κατά την έννοια του άρθρου 2 της απόφασης 1999/468/ΕΚ του Συμβουλίου της 28ης Ιουνίου 1999 για τον καθορισμό των όρων άσκησης των εκτελεστικών αρμοδιοτήτων που ανατίθενται στην Επιτροπή [26], πρέπει να εγκριθούν μέσω της διαδικασίας διαχείρισης που προβλέπει το άρθρο 4 της εν λόγω απόφασης.[26]  ΕΕ L 184 της 17.7.1999, σ. 23.ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Δασμολογικές παραχωρήσεις στο πλαίσιο κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ή ποσοτήτων αναφοράςΌταν προϊόντα καταγωγής Αλγερίας, Μαρόκου, Τυνησίας, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Συρίας, Ισραήλ, Υπεριορδανία και Λωρίδας της Γάζας, Τουρκίας, Μάλτας και Κύπρου που απαριθμούνται στα παραρτήματα Ι έως ΧΙ του παρόντος κανονισμού τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία στην Κοινότητα, δύνανται να τύχουν δασμολογικής απαλλαγής ή μείωσης δασμών εντός των ορίων των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων ή στο πλαίσιο των ποσοτήτων αναφοράς, κατά τις περιόδους και σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στον παρόντα κανονισμό και στα παραρτήματά του.Άρθρο 2Ειδικές διατάξεις όσον αφορά δασμολογικές ποσοστώσεις για άνθη και μπουμπούκια ανθέων1. Η εφαρμογή των δασμολογικών ποσοστώσεων για άνθη και μπουμπούκια ανθέων μπορεί να ανασταλεί με κανονισμό της Επιτροπής και να αποκατασταθεί ο δασμός του κοινού δασμολογίου για τριαντάφυλλα με μεγάλο άνθος, τριαντάφυλλα με μικρό άνθος, μονοανθή γαρίφαλα και πολυανθή γαρίφαλα, εάν δεν τηρούνται οι όροι ως προς τις τιμές που καθορίζονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 4088/87 .2. Οι εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων για τα οποία έχει αποκατασταθεί ο δασμός του κοινού δασμολογίου, κατά την περίοδο εφαρμογής αυτής της αποκατάστασης, δεν δύνανται να υπαχθούν στη σχετική δασμολογική ποσόστωση.Άρθρο 3Ειδικοί όροι για το δικαίωμα υπαγωγής ορισμένων κρασιών σε δασμολογικές ποσοστώσεις1. Για να υπαχθούν στις κοινοτικές δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στα παραρτήματα Ι έως ΙΙΙ με αύξοντες αριθμούς 09.1001, 09.1107 και 09.1205, τα κρασιά πρέπει να συνοδεύονται είτε από πιστοποιητικό ονομασίας προέλευσης που έχει εκδοθεί από την αρμόδια αλγερινή, μαροκινή ή τυνησιακή αρχή, σύμφωνα με το υπόδειγμα που καθορίζεται στο παράρτημα ΧΙΙ του παρόντος κανονισμού, είτε, από έγγραφο V I 1 ή απόσπασμα V I 2 που συμπληρώνεται σύμφωνα με το άρθρο 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.2. Το δικαίωμα υπαγωγής στη δασμολογική ποσόστωση με αύξοντα αριθμό 09.1417 που αναφέρεται στο παράρτημα ΧΙ για τα κρασιά-λικέρ καταγωγής Κύπρου προϋποθέτει τη συμμόρφωση με τον όρο ότι τα κρασιά έχουν χαρακτηριστεί ως "κρασιά-λικέρ" στο έγγραφο V I 1 ή στο απόσπασμα V I 2 που προβλέπονται από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3590/85.Άρθρο 4Διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς1. Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τα άρθρα 308α έως 308γ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93.2. Τα προϊόντα που τίθενται σε ελεύθερη κυκλοφορία με προτιμησιακούς συντελεστές, ειδικότερα εκείνα που περιλαμβάνονται στις ποσότητες αναφοράς που αναφέρονται στο άρθρο 1, υπόκεινται σε κοινοτική επιτήρηση σύμφωνα με το άρθρο 308δ του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2454/93. Η Επιτροπή, κατόπιν διαβουλεύσεων με τα κράτη μέλη, ορίζει τα υπόλοιπα προϊόντα, εκτός από εκείνα που καλύπτονται από τις ποσότητες αναφοράς, για τις οποίες ισχύει η επιτήρηση.3. Η επικοινωνία γι' αυτό το λόγο μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής, πραγματοποιείται, στο μέτρο του δυνατού, με τηλεματική σύνδεση.Άρθρο 5Ανάθεση αρμοδιοτήτων1. Με την επιφύλαξη της διαδικασίας που καθορίζεται στον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 3448/93, του Συμβουλίου, η Επιτροπή μπορεί, σύμφωνα με τη διαδικασία που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 2, να θεσπίσει τις απαραίτητες διατάξεις για την εφαρμογή του παρόντος κανονισμού, ειδικότερα:(α) τροποποιήσεις και προσαρμογές τεχνικού χαρακτήρα, στο βαθμό που είναι αναγκαίες λόγω τροποποιήσεων των κωδικών της συνδυασμένης ονοματολογίας και των υποδιαιρέσεων του Taric.(β) τις αναγκαίες προσαρμογές που προκύπτουν από την έναρξη ισχύος νέων συμφωνιών, πρωτοκόλλων, ανταλλαγών επιστολών ή οποιασδήποτε άλλης πράξης που συνάπτεται μεταξύ της Κοινότητας και μεσογειακών χωρών και εγκρίνεται από το Συμβούλιο, εφόσον αυτές οι συμφωνίες, τα πρωτόκολλα, οι ανταλλαγές των επιστολών ή άλλες πράξεις του Συμβουλίου καθορίζουν σαφώς τα προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε δασμολογικές προτιμήσεις στο πλαίσιο δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς, τους όγκους, τους δασμούς, τις περιόδους και τα κριτήρια επιλεξιμότητας.2. Οι διατάξεις που θεσπίζονται σύμφωνα με την παράγραφο 1 δεν επιτρέπουν στην Επιτροπή:(α) να μεταφέρει προτιμησιακές ποσότητες από μια περίοδο σε άλλη,(β) να μεταφέρει ποσότητες από μια δασμολογική ποσόστωση ή ποσότητα αναφοράς σε άλλη δασμολογική ποσόστωση ή ποσότητα αναφοράς,(γ) να μεταφέρει ποσότητες από δασμολογική ποσόστωση σε ποσότητα αναφοράς και αντίστροφα,(δ) να αλλάζει τα χρονοδιαγράμματα που καθορίζονται σε συμφωνίες, πρωτόκολλα, ανταλλαγές επιστολών ή άλλες πράξεις του Συμβουλίου,(ε) να θεσπίζει νομοθεσία που έχει επιπτώσεις σε δασμολογικές ποσοστώσεις των οποίων η διαχείριση πραγματοποιείται μέσω αδειών εισαγωγής.Άρθρο 6Διαχειριστική επιτροπή1. Η Επιτροπή επικουρείται από την επιτροπή τελωνειακού κώδικα που έχει συσταθεί με το άρθρο 248α του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2913/92 του Συμβουλίου [27], εφεξής "η επιτροπή".[27]  ΕΕ L 302 της 19.10.1992, σ. 1. κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2700/2000 (ΕΕ L 311 της 12.12.2000, σ. 17).2. Όταν πραγματοποιείται αναφορά στην παρούσα παράγραφο, εφαρμόζεται η διαδικασία της διαχειριστικής επιτροπής που αναφέρεται στο άρθρο 4 της απόφασης 1999/468/ΕΚ, σύμφωνα με το άρθρο 7.3. Το διάστημα που προβλέπεται στο άρθρο 4 παράγραφος 3 της απόφασης 1999/468/ΕΚ ανέρχεται σε τρεις μήνες.Άρθρο 7ΣυνεργασίαΤα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να διασφαλίζουν τη συμμόρφωση με τον παρόντα κανονισμό.Άρθρο 8ΚατάργησηΟι κανονισμοί (EΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95 καταργούνται.Οι παραπομπές στους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95 θεωρείται ότι αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό σύμφωνα με τον πίνακα αντιστοίχησης του παραρτήματος ΧΙΙΙ.Άρθρο 9Έναρξη ισχύοςΟ παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2001 για τις δασμολογικές ποσοστώσεις με αύξοντες αριθμούς 09.1211, 09.1215, 09.1217, 09.1218, 09.1219 και 09.1220, που αναφέρονται στο παράρτημα ΙΙΙ.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και εφαρμόζεται άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, [...]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[...]ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IΑΛΓΕΡΙΑ Δασμολογικές ποσοστώσειςΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.TTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΜΑΡΟΚΟΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLETTTABLETTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLETTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IIΙΤΥΝΗΣΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLETTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IVΑΙΓΥΠΤΟΣΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VΙΟΡΔΑΝΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIΣΥΡΙΑΠοσότητα αναφοράςΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.TTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΣΡΑΗΛΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLETTTABLETTTABLETTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ VIIIΔΥΤΙΚΗ ΟΧΘΗ ΚΑΙ ΛΩΡΙΔΑ ΤΗΣ ΓΑΖΑΣΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IXΤΟΥΡΚΙΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLETTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XΜΑΛΤΑΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογική ποσόστωσηTTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIΚΥΠΡΟΣΜε την επιφύλαξη των κανόνων για την ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας, το κείμενο περιγραφής των εμπορευμάτων θεωρείται ότι έχει μόνον ενδεικτική αξία, δεδομένου ότι το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται, στο πλαίσιο του παρόντος παραρτήματος, από το περιεχόμενο των κωδικών ΣΟ, όπως αυτοί ορίζονται κατά την χρονική στιγμή της θέσπισης του παρόντος κανονισμού. Όταν ένα "ex" προηγείται των κωδικών ΣΟ, το προτιμησιακό καθεστώς καθορίζεται από τον συνδυασμό του περιεχομένου των κωδικών ΣΟ και από αυτό της αντίστοιχης περιγραφής.ΜΕΡΟΣ Α: Δασμολογικές ποσοστώσειςTTTABLETTTABLEΜΕΡΟΣ Β: Ποσότητες αναφοράςTTTABLEΠΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIΠιστοποιητικό ονομασίας προέλευσης που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1TTTABLE15. Πιστοποιείται ότι ο οίνος που περιγράφεται στο παρόν πιστοποιητικό είναι οίνος που παρήχθη στην περιοχή του οίνου ....................... και θεωρείται σύμφωνα με τη νομοθεσία της Αλγερίας/ του Μαρόκου/ της Τυνησίας, ότι δικαιούται να φέρει την ονομασία προέλευσης "....................................." Η αλκοόλη που προστίθεται στον εν λόγω οίνο είναι αλκοόλη από οίνο.16. [28][28] Χώρος που προορίζεται για συμπληρωματικά στοιχεία που αναγράφονται στη χώρα εξαγωγής.ΑΡΑΡΤΗΜΑ XIIIΠΙΝΑΚΑΣ ΑΝΤΙΣΤΟΙΧΙΣΗΣΜΕΡΟΣ ΑΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου  //  Παρών κανονισμόςΆρθρο 1  //  Άρθρο 1Άρθρο 2  //  Άρθρο 3Άρθρο 3  //  Άρθρο 2Άρθρο 4  //  Άρθρο 4 παράγραφοι 1 και 3Άρθρο 6  //  Άρθρο 5Άρθρο 7  //  Άρθρο 6Άρθρο 8  //  Άρθρο 7Άρθρο 9  //  Άρθρο 9Παράρτημα Ι  //  Παράρτημα IXΠαράρτημα ΙΙ  //  Παράρτημα VII - Μέρος AΠαράρτημα ΙΙΙ  //  Παράρτημα V - Μέρος AΠαράρτημα IV  //  Παράρτημα II - Μέρος AΠαράρτημα V  //  Παράρτημα ΧΙ - Μέρος AΠαράρτημα VI  //  Παράρτημα IV - Μέρος AΠαράρτημα VII  //  Παράρτημα IIΙ - Μέρος AΠαράρτημα VIII  //  Παράρτημα ΙΠαράρτημα IX  //  Παράρτημα Χ - Μέρος AΠαράρτημα X  //  Παράρτημα VIII - Μέρος AΠαράρτημα ΧΙ  //  Παράρτημα XIIΜΕΡΟΣ BΚανονισμός (ΕΚ) αριθ. 934/95 του Συμβουλίου  //  Παρών κανονισμόςΆρθρο 2  //  Άρθρο 1 και αρθρο 4 παράγραφος 3Άρθρο 3  //  Άρθρο 5Άρθρο 4  //  Άρθρο 6Άρθρο 5 παράγραφος 1  //  Άρθρο 7Άρθρο 5 παράγραφος 2  //  Άρθρο 4 παράγραφοι 3 και 4Άρθρο 6  //  Άρθρο 9Παράρτημα  //  Παράρτημα VI και Μέρος B των Παραρτημάτων II ως V, VII, VIII, X και XIΔΗΜΟΣΙΟΝΟΜΙΚΟ ΔΕΛΤΙΟ1. Τίτλος της ΕνεργειασΠρόταση κανονισμού (ΕΚ) του Συμβουλίου που προβλέπει τη διαχείριση κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα που δύνανται να υπαχθούν σε προτιμήσεις βάσει των συμφωνιών με ορισμένες μεσογειακές χώρες και καταργεί τους κανονισμούς (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/952. ΣΧΕΤΙΚΑ ΚΟΝΔΥΛΙΑ ΤΟΥ ΠΡΟΫΠΟΛΟΓΙΣΜΟΥΚεφάλαιο 12, άρθρο 1203. Νομική βάσηΆρθρο 133 της συνθήκης4. Περιγραφή της ενέργειαςΓια λόγους σαφήνειας και εξορθολογισμού απαιτείται η αναμόρφωση και η απλούστευση με συγκέντρωση σε έναν ενιαίο κανονισμό, του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1981/94 του Συμβουλίου, της 25ης Ιουλίου 1994, για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Αιγύπτου, Αλγερίας, Ιορδανίας, Ισραήλ, Κατεχόμενων Εδαφών, Κύπρου, Μάλτας, Μαρόκου, Τυνησίας και Τουρκίας καθώς και για τις λεπτομέρειες παράτασης ή προσαρμογής των εν λόγω ποσοστώσεων, και του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 934/95 του Συμβουλίου, της 10ης Απριλίου 1995, για τον καθορισμό κοινοτικής στατιστικής επιτήρησης στα πλαίσια ποσοτήτων αναφοράς για ορισμένα προϊόντα, καταγωγής Κύπρου, Αιγύπτου, Ιορδανίας, Ισραήλ, Τυνησίας, Συρίας, Μάλτας, Μαρόκου και Κατεχόμενων Εδαφών.Επιπλέον, περιλαμβάνει τις διατάξεις εφαρμογής για τρεις νέες δασμολογικές ποσοστώσεις καθώς και για ορισμένες τροποποιήσεις των υφισταμένων δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς για προϊόντα καταγωγής της Τυνησίας. Αυτές προβλέπονται από την απόφαση του Συμβουλίου, της (...( για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας σχετικά με τα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση των γεωργικών πρωτοκόλλων της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ/Δημοκρατίας της Τυνησίας.5. Δημοσιονομικές επιπτώσειςΟ παρών κανονισμός δεν συνεπάγεται οικονομικές ζημίες ή κέρδη, άλλα από αυτά που προβλέπονται στα δημοσιονομικά δελτία που συντάχθηκαν επ' ευκαιρία της θέσπισης των κανονισμών (ΕΚ) αριθ. 1981/94 και 934/95 και των διαδοχικών τροποποιήσεών τους καθώς και της απόφασης του Συμβουλίου, της (...........( για τη σύναψη συμφωνίας υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών μεταξύ της Ευρωπαϊκής Κοινότητας και της Δημοκρατίας της Τυνησίας σχετικά με τα αμοιβαία μέτρα ελευθέρωσης και την τροποποίηση των γεωργικών πρωτοκόλλων της συμφωνίας σύνδεσης ΕΚ/Δημοκρατίας της Τυνησίας..6. Μετρα προληψησ τησ απατησΟι διατάξεις για τη διαχείριση δασμολογικών ποσοστώσεων και ποσοτήτων αναφοράς περιλαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για την παρεμπόδιση της απάτης και των παρατυπιών