CELEX: 31975R1208
Language: da
Date: 1975-04-30 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 1208/75 af 30. april 1975 om udstedelse af importlicenser for ungkvæg af alpine racer, der er bestemt til opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes

13 . 5 . 75                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                              Nr. L 120 / 5
                               KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1208/75
                                                     af 30 . april 1975
               om udstedelse af importlicenser for ungkvæg af alpine racer, der er bestemt til
                     opfedning i den periode, hvor beskyttelsesforanstaltninger anvendes
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    2. Ansøgningen om importlicens vedrører levende
FÆLLESSKABER HAR —                                                dyr, og mængden heraf angives i stk .
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               3.     Hver ansøgning vedrører en minimumsmængde
europæiske økonomiske Fællesskab,                                 på 100 stk . og ledsages af :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 805/
                                                                  a) ansøgerens skriftlige forpligtelse til, at ungkreatu­
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
                                                                      rerne vil blive opfedet i den importerende med­
oksekød ( ! ), senest ændret ved forordning (EØF) nr.
1 855/74 (2), særlig artikel 21 , stk . 2, og                         lemsstat over et tidsrum på 1 50 dage regnet fra den
                                                                      dag, hvor de overgår til fri omsætning ;
ud fra følgende betragtninger :                                   b) en sikkerhedsstillelse, der er lig med 60 RE pr. stk .
Ordningen vedrørende suspension af udstedelsen af
importlicencer er blevet lempet ved Kommissionens
forordning (EØF) nr. 1090/75 af 23 . april 1975, om                                        Artikel 2
udstedelse af importlicenser for visse varer inden for
oksekødsektoren (EXIM), som beskyttelsesforanstalt­               1 . Ansøgningerne om importlicenserne indgives til
ning (3) ; denne ordning tillader imidlertid ikke indfør­         de kompetente organer i medlemsstaterne fra den 16 .
sel af kalve og ungkvæg ;                                         til den 25 . dag i hver måned . Der kan imidlertid ikke
                                                                  indgives licensansøgninger fra september 1975 .
der findes i visse egne af Fællesskabet en særlig efter­          Licensansøgningen og licensen indeholder :
spørgsel efter ungkvæg af visse alpine racer, der er be­
stemt til opfedning, og denne efterspørgsel kan kun
vanskeligt tilfredsstilles på Fællesskabets marked ;              a) i rubrik 12 en af følgende angivelser :
denne efterspørgsel skyldes strukturelle forhold inden
for kvægavlen i disse områder ;                                       — "gyldig for ungtyre bestemt til opfedning (for­
                                                                          ordning (EØF) nr. 1208 /75)«
følgelig bør der tillades indførsel af en begrænset                   — »gültig für junge männliche Rinder für die Mast
mængde af de pågældende dyr med henblik på opfed­                         (Verordnung ( EWG) Nr. 1208 /75)«
ning inden for en forholdsvis lang periode under hen­
syntagen til den ordning, under hvilken disse dyr kan                 — »geldig voor jonge mannelijke runderen , voor
indføres under normale forhold i et sådant omfang, at                     de mesterij bestemd (Verordening ( EEG) nr.
ligevægten på Fællesskabets marked ikke bringes i                          1 208 /75)«
fare —
                                                                      — »valable pour jeunes bovins males destines a
                                                                          l'engraissement (règlement (CEE) n0 1208 /75)«
                                                                      — »valido per giovani bovini maschi destinati
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                             all'ingrasso) regolamento (CEE) n . 1208 /75)«
                                                                      — »valid for young male bovine cattle intended for
                                                                          fattening (Regulation ( EEC) No 1208 /75)«;
                          A rtikcl /
                                                                  b) i rubrik 14 angivelse af oprindelseslandet.
 1.     Importlicenser for ungtyre bestemt til opfedning,
på mellem 220 kg og 300 kg af Simmenthalracen ,                    Licensen forpligter til at indføre fra det angivne land .
som ikke har fået blivende tænder, samt af den grå og
brune alpine race eller af Pinzgauracen , udstedes i
overensstemmelse med de særlige betingelser, der er               2.     Medlemsstaterne giver pr. telex på hverdagen ef­
fastsat i denne forordning.                                       ter udløbet af fristen for indgivelse af ansøgninger
                                                                   Kommissionen meddelelse om den samlede mængde,
(') EFT nr. L 148 af 28 . 6 . 1968 , s . 24.                      der har været genstand for de under stk . 1 omhand­
(-') EFT nr. L 195 af 18 . 7 . 1974, s . 14.                       lede ansøgninger for hvert af de pågældende tredje­
 3   EFT nr. L 108 af 26 . 4 . 1975, s . 1 .                      lande .
 ---pagebreak--- Nr. L 120/ 6                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 13 . 5 . 75
Kommissionen afgør inden for rammerne af en må­                  2.    Denne tatovering og dette mærke udformes sale­
nedlig samlet mængde på 5 000 stk ., i hvilket omfang            des, at det i givet fald gennem deres registrering ved
ansøgningerne kan efterkommes. For så vidt angår li­             overgangen til fri omsætning er muligt at konstatere
censansøgninger indgivet fra den 16. til den 25 . august         datoen herfor samt importørens identitet.
1975 er den samlede mængde imidlertid på 7 500 stk.
Såfremt licensansøgningerne overstiger den fastsatte                                       Artikel 5
mængde, fastsætter Kommissionen en fast reduktions­
procent for de ansøgte mængder.                                  Den afgift, der finder anvendelse på ungkvæg indført i
                                                                 henhold til denne forordning, er lig med 75 % af hele
3 . Udstedelsen af licenser finder sted på den 5. dag
                                                                 afgiften .
i den måned, der følger efter måneden for indgivelsen
af ansøgninger.
                                                                                           Artikel 6
4.      Foruden fremvisning af importlicensen er indfør­
selen betinget af fremvisning af et officielt dokument,          1.    De importlicenser, der udstedes i medfør af
der er udfærdiget af de kompetente myndigheder i det             denne forordning, er gyldige i 30 dage regnet fra da­
i importlicensen i rubrik 14 nævnte tredjeland, og               toen for den faktiske udstedelse .
som godtgør, at ungkreaturerne opfylder de i artikel 1 ,
stk . 1 , nævnte betingelser.                                    2.     Licensen indeholder i rubrik 20 en af følgende
                                                                 påtegninger :
                             Artikel 3                           — »Anvendelig afgift : 75 % af hele afgiften «
                                                                 — » Prélèvement applicable : 75 % du prélèvement
 1.     Sikkerheden frigives straks :                                entier«
a) når den pågældende over for de kompetente myn­                — »Geltende Abschöpfung : 75 % der vollen
    digheder i den importerende medlemsstat, beviser                 Abschöpfung«
    at ungkvæget :                                               — »Prelievo applicabile : 75 % del prelievo intero«
                                                                 — »Toe te passen heffing : 75 % van de volle heffing«
    — ikke er blevet slagtet inden udløbet af den frist,         — »Applicable levy : 75 % of full levy«.
          der er fastsat i artikel 1 , stk. 3, litra a), eller
    — er død af sygdom eller ved et ulykkestilfælde              Desuden indeholder den endvidere i rubrik 20 , nar ar­
          inden udløbet af denne frist ;                         tikel 2, stk. 2, tredje afsnit har fundet anvendelse, en af
b) for den mængde, for hvilken der ikke udstedes en              følgende påtegninger :
     importlicens .                                              — « Gyldig licens for (mængde i bogstaver og tal) stk«
 2.     Såfremt det i stk . 1 , litra a) omhandlede bevis        — » Certificat valable pour (quantité en lettres et en
                                                                     chiffres) têtes«
 ikke foreligger inden 30 dage efter udløbet af den i ar­
 tikel 1 , stk . 3 , litra a) nævnte frist, fortabes sikkerhe­   — « Lizenz gültig für (Menge in Buchstaben und Zah­
den .                                                                len ) Stück Vieh «
                                                                 — »Titolo valido per (quantità in lettere e in cifre)
                                                                     capi«
                              Artikel 4
                                                                 — » Certificaat voor (hoeveelheid in letters en cijfers)
 1.     Ethvert dyr, der indføres under den i artikel 1              stuks vee «
 omhandlede ordning, identificeres :                             — » Licence valid for (quantity in words and figures)
                                                                     head «.
— enten ved en tatovering, der ikke kan fjernes,
— eller ved et officielt eller officielt godkendt øre­
      mærke ,                                                                              A rtikel 7
 som anbringes på mindst et af dyrets ører.                       Denne forordning træder i kraft den 15 . maj 1975
                 Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
                 medlemsstat .
                 Udfærdiget i Bruxelles, den 30 . april 1 975 .
                                                                         På Kommissionens legnc
                                                                               P. J. LARDINOIS
                                                                        Medlem uf Kommissionen