CELEX: 31974R1359
Language: en
Date: 1974-06-01 00:00:00
Title: Regulation (EEC) No 1359/74 of the Commission of 31 May 1974 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice

No L 147/32                                  Official Journal of the European Communities                                1 . 6 . 74
                                REGULATION (EEC) No 1359/74 OF THE COMMISSION
                                                             of 31 May 1974
                 fixing the amounts applicable as compensatory amounts for cereals and rice
THE COMMISSION OF THE EUROPEAN                                          amounts in trade between the Community as origi­
COMMUNITIES,                                                            nally constituted and the new Member States and
                                                                        between the latter and third countries ; whereas it
Having regard to the Treaty establishing the European                   should be recalled that the amounts applicable in
Economic Community ;                                                    trade between each new Member State and third coun­
                                                                        tries and which are deducted from levies and refunds
Having regard to the Treaty ( ! ) concerning the Acces­
sion of new Member States to the European Economic                      are the same as those applicable in trade between the
Community and the European Atomic Energy                                Community as originally constituted and each of the
Community, signed at Brussels on 22 January 1972 ;                      new Member States,
Having regard to Council Regulation (EEC) No                            HAS ADOPTED THIS REGULATION :
229/73 (2) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for
                                                                                                  Article 1
cereals and fixing the amounts for certain products, as
amended by Regulation (EEC) No 1967/73 (3), and in                      The amounts applicable as compensatory amounts in
particular Article 7 thereof ;                                          trade between the Community as originally consti­
                                                                        tuted and the new Member States and between the
Having regard to Council Regulation (EEC) No                            latter and third countries are :
243/73 (4) of 31 January 1973 laying down general
rules for a system of compensatory amounts for rice                     — in the case of products referred to in Articles 1
and fixing the amounts for certain products, and in                          and 2 ( 1 ) and in subparagraph 1 of Article 2 (3) of
particular Article 5 thereof ;                                               Regulation (EEC) No 229/73, those shown in
                                                                             Annex A ;
Whereas compensatory amounts for cereals and rice                       — in the case of products referred to in Article 1 of
were fixed by Council Regulations (EEC) No 229/73                            Regulation (EEC) No 243/73 and for paddy rice,
and (EEC) No 243/73 and by Commission Regulation                             semi-milled and non-milled rice, those shown in
(EEC) No 2073/73 (5) of 31 July 1973 fixing compen­                          Annex B ;
satory amounts for certain categories of cereals and                    — in the case of products falling under Article 1 (c)
rice and for products processed from cereals and rice ;                      and (d) of Regulation No 120/67/ EEC and Article
whereas, however, where the situation envisaged in                           1 ( 1 ) (c) of Regulation No 359/67/ EEC, those
Article 7 ( 1 ) of Regulation ( EEC) No 229/73 and in                        shown in Annex C.
Article 5 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 243/73 occurs, it
is for the Commission to decide , in accordance with                                              Article 2
these Articles and in respect of the products
concerned, the amounts applicable as compensatory                       This Regulation shall enter into force on 1 June 1974.
                This Regulation shall be binding in its entirety and directly applicable in all Member
                States .
                 Done at Brussels, 31 May 1974.
                                                                                    For the Commission
                                                                                      P.J. LARDINOIS
                                                                               Member of the Commission
 (')  OJ No L   7.3 , 27 . 3 . 1972 , p. 5 .
 (2)  OJ No L   27, 1 . 2. 1 973 , p. 25 .
 ( 3) OJ No L   201 , 21 . 7 . 1973 , p. H.
 («)  OJ No L   29 , 1 . 2 . 1973 , p. 26 .
 (5 ) OJ No  I- 211 , 1 . 8 . 1973 , p. 1 .
 ---pagebreak--- 1 . 6 . 74                               Official Journal of the European Communities                                                No L 147/33
             ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                            Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                      Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                               ( REIUCIU.M. /IOOO kg
             N" du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                           IRL                    UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                 10.01 A (»)                                     2,00                          2-00                   2-00
                 10.01 B                                           0                            0                      0
                 ¿ 0.02                                           —
                                                                                              13-80                 34-00
                 10.03                                             0                            0                      0
                 10.04                                           2,00                          2-00                   2-00
                 10.05 B                                          —
                                                                                               6-00                   6-00
                 10.07 B                                          —
                                                                                             10-00                   10-00
                 10.07 C                                          —                           19-55                  18 00
            (<) Le montant applicable pour le froment tendre ayant été rendu impropre à la consommation humaine par la
                dénaturation visée à l'article 7 du règlement n° 120/67/CEE est celui applicable pour l'orge .
            C) Beløbet for blod livede, der efter bestemmelserne i artikel 7 i forordning nr. 120/67/EØF ved denaturering er
                blevet gjort uegnet til menneskefode, er det, der anvendes for byg.
            {>) Der Betrag fiir Weichweizen , der durch Denaturierung im Sinne des Artikels 7 der Verordnung Nr. 120/67/E^G
                für die menschliche Ernährung ungeeignet gcmacht wurde, ist der für Gerste anwendbare Ausgleichibetrag .
            (') I/ importo applicabile al frumento tenero reso inadatto al consumo umano in seguito alla denaturazione di cui
                all'articolo 7 del regolamento n . 120/67/CEE è quello applicabile all'orzo .
            (') Voor zachte tarwe die voor menselijke consumptie ongeschikt is gemaakt door de denaturering «U bedoeld in
                artikel 7 van Verordening nr. 120/67/EEG is het bedrag voor gerst van toepassing .
           (') The amount for common wheat rendered unfit for human consumption by denaturing as specified in Article 7
                of Regulation No 120/67/EEC shall be that applicable to barley.
 ---pagebreak--- No L 147/34                            Official Journal of the European Communities                                   1 . 6. 74
            ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX ·
                    Montants Applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisure·
                                  Beløb, der skal «nvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                               Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                   Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                             Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                  ( REIVCIU.M.IIOO K»
            N· du tarif douanier commun
            Feiition i den felici toldtarif
            Nr. dei Gemeiniamei) Zolltarifs
                                                            DK                  IRL                     UK
            N. della tarif/a doganale comune
            Nr. van liet gemeenichappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                 10.06  A  1 a)                              0                   0                       0
                 10.06  A  I b)                              0                   0                       0
                 10.06  A  II a )                            0                   0                       0
                 10.06  A  II b )                            0                   0                       0
                 10.06 B I a )                               0                   0                       0
                 10.06 B I b)                                0                   0                       0
                 10.06 B II a )                              0                   0                       0
                 10.06 B II b)                               0                   0                       0
                 10.06 C                                     0                   0                       O
 ---pagebreak--- 1 . 6. 74                             Official Journal of the European Communities                            No L 147/35
          ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
          Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformée f
                                                   base de céréales et de riz
          Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis
                                                          korn og ris
          Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Betrag«
          importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del rìso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                     verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or ricr
                                                                                         (R.EIVCIu.a.1100 kt)
          N" du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                          DK                   IRL             UK
          N. della tariffa doganale conninc
          Nr. van het gemeenschnppelijk
          douanetarief
          CCT heading No
              07.06 A                                     0                     0              0
               11.01 A C )                              0,200                 0-200          0-200
               11.01 B C )                                —
                                                                              1-822          4-600
              11.01 C (»)                                 0                     0              0
               1 1.01 D (')                             0,280                 0-280          0.280
               11.01 Eli 1 )                              —                   0-840          0-840
               1 1.01 E II (!)                            _                   0-612          0-612
               11.01 F (')                                0                     0              0
               11.01 H (')                                —                   1-020          1-020
               11.01 K (»)                                —                   1-994          1-836
               11.02 Ala ) (')                            0                     0              0
               11.02 Alb ) (»)                          0,200                 0-200          0-200
               11.02 A ΙΠ 1 )                             —                   1-932          4-760
               11.02 A III (»)                            0                     0              0
               1 1.02 A IV (')                          0,280                 0-280          0-280
              11.02 A Va ) 1 (')                          —                   0-840          0-840
              11.02 A Va ) 2 (>)                          —                   0-840          0-840
              11.02 A Vb) (')                             —                   0-612          0-612
              11.02 A VI (»)                              0                     0              0
              1 1.02 A VIII i 1 )                         —                   1-020          1-020
                                                                              1-994          1-836
              11.02 A IX (')                              —
                                                          0                     0              0
              11.02 B I a ) 1 (»)
                                                        0,204                 0-204          0-204
              1 1.02 B I a ) 2 aa )
                                                        0,280                 0.280          0-280
              11.02 B I a) 2 bb) (')
                                                                              1-400          1-400
              11.02 B I a ) 4 (»)
                                                          —
                                                          0                     0              0
              1 1.02 B I b ) 1 (>)
                                                        0,280                 0-280          0-280
               L 1.02 B I b ) 2 ( J )
                                                                              1-400          1-400
              1 1.02 B I b ) 4 (»)
                                                          —
                                                        0,266                 0-266          0-266
              11.02 B II a) (»)
                                                                              1-835          4-522
              11.02 B II b) (»)
                                                          —
                                                                              0-840          0-840
              1 1.02 B II c) (*)
                                                          —
                                                                              2-737          2-520
           - 1 1.02 B II d) (»)
                                                          —
              1 1.02 C I C )                            0,280                 0-280          0-280
                                                          —
                                                                              1-932          4-760
              11.02 C II i 1 )
                                                          0                     0              0
              11.02 C III (»)
 ---pagebreak--- No L 147/36                             Official Journal of the European Communities                        1 . 6. 74
                                                                                     ( KEIVCIu.a.itOOO kg)
            N· du tarif douanier commun
            Position i den fælles toldtarif
            Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK              IRL                 UK
            N. della tariffa doganale comune
            Nr. van het gemeenschappelijk
            douanetarief
            CCT heading No
                 11.02 C IV (')                           0,280           0-280             0-280
                 11.02 C V (>)                             —
                                                                          0-840            0-840
                 11.02 C VII i 1 )                         —
                                                                          1-400             1-400
                 11.02 C VIII (')                           —
                                                                          2-737             2-520
                 11.02 D I (*)                            0,204           0-204             0-204
                 11.02 D II (')                            —
                                                                          1-408             3-468
                 11.02 D III (»)                            0                0                  0
                 11.02 D IV (')                           0,204           0-204             0-204
                 11.02 D V ( i )                            —
                                                                          0-612             0-612
                 11.02 D VII i 1 )                          —
                                                                          1-020             1-020
                 11.02 D VIII (»)                                         1-994             1-836
                                                            0                0                  0
                 11.02 E I a) 1 (»)
                 11.02 E I aV2 (»)                        0,204           0-204             0-204
                 11.02 E I a) 4 (M                          —
                                                                          1-020             1-020
                 11.02 E I b) 1 (»)                         0                0                  0
                 11.02 E I b) 2 (*)                       0,280           0-280             0-280
                 11.02 E I bï 4 (*)                         —
                                                                          1-400             1-400
                 11.02 E II a ) (»)                       0,280           0-280             0-280
                 11.02 E II b) (»)                          —
                                                                          1-932             4-760
                 11.02 E II c) (>)                          —
                                                                          0-840             0-840
                 1 1.02 E II d) i »)                        —
                                                                          2-737             2-520
                                                            0                0                  0
                 11.02 E II c) 1 (»)
                                                          0,204           0-204             0-204
                 11.02 F I (»)
                                                                          1-408             3-468
                 11.02 F II (»)                             —
                 11.02 Filli 1 )                            0                0                  0
                                                          0,204           0-204             0-204
                 11.02  F IV f 1 )
                 11.02  F V i1)                             —             0-612             0-612
                 11.02  F VI («)                            0                0                  0
                 11.02  F Vili i 1 )                        —
                                                                          1-020             1-020
                                                                          1-994              1-836
                 11.02  F IX (')                            —
                 11.02 G 1                                0,050           0-050             0-050
                 11.02 G II                                 —             0-150             0-150
                                                        •    0               0                  0
                 11.06 A
                                                                          0-966             0-966
                 11.06 B II
                                                            —
                                                          0,356           0-356             0-356
                 11.07 Ala )
                                                          0,266           0-266             0-266
                 11.07 A I b)
                                                             0               0                  0
                 11.07 Alla)
                 11.07 A II b)                               0               0                  0
                  11.07 B                                    0               0                  0
                 23.02 A ï a )                            0,016           0-064             0-064
                                                          0,016           0-064             0-064
                  23.02 A I b ) 1
                                                          0,016           0-064             0-064
                  23.02 A I b) 2
                                                          0,016           0-064             0-064
                  23.02 A II a )
                                                          0,016           0-064             0-064
                  23.02 A II b )
                  23.07 B I a ) t                           —             0-096             0-096
                  23.07 B I a ) 2                           —             0-096             0-096
                  23.07 B I b ) 1                           —             0-300             0-300
                  23.07 B I b) 2                            —             0-300              0-300
                  23.07 B I c) 1                            —             0-450             0-450
                  23.07 B I c) 2                                          0-450             0-450
                                                                                           - -           -1
 ---pagebreak--- 1 . 6. 74                              Official Journal of the European Communities                                                     No L 147/37
          C) Pour 1.1 distinction entre les produits des n0' 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des n°" 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en nmidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure k 45 ·/·
                   (en poids) sur matière sèche,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                   ajoutées) inférieure ou égale à 1,6·/· pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 ·/« pour l'orge,
                   4 ·/· pour le sarrasin , 5 ·/· pour l'avoine et 2 ·/· pour les autres céréales.
              Let germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
          C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              — et askeindhold (efter fradi ¿g af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                   ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                   eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
          (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                  Ewers- Verfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              -- einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Rei»
                   1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                   Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile odei
                  weniger beträgt .
              Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
          C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn , 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro , si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
              — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetri«) Ewers modificato), calcolato sulla materia
                  secca , superiore al 45 ·/· (in peso),
              — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                   state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 '/* per il riso, a 2,5 ·/« per il frumento e la segala , a 3 ·/· per l'orzo,
                   a 4 */o per il grano saraceno , a 5 '/* per l'avena ed a 2 ·/· per gli altri cereali .
              I germi di cereali, anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
          C) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
              verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
              tegelijkertijd :
              — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meei
                  dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
              — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                   stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                   wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                   wichtspercenten voor andere granen .
               Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
          C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
               falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
              meeting the following specifications ;
               — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter, exceeding
                   45 ·/· by weight,
              — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                    1·6 % for rice, 2·5 % for wheat and rye, 3·/· for barley , 4·/· for buckwheat, 5·/· for oats and 2·/· for
                   other cereals .
              Germ of cereals, whole, rolled, flakea or ground, falls in all cases within heading No 11.02.