CELEX: C1996/233/21
Language: sv
Date: 1996-08-10 00:00:00
Title: Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt den 17 maj 1996 av Miguel Forcat Icardo (Mål T-73/96)

10.8.96            | SV I                 Europeiska gemenskapernas officiella tidning                               Nr C 233 / 11

Sökanden hävdar för det första att meddelandet om                  rektören vissa mycket negativa bedömningar angående det
uttagningsprov KOM/A/955 är rättsstridigt, eftersom där            sätt på vilket sökanden fullgjorde sina arbetsuppgifter.
föreskrivs att uttagningskommittén först skall ta del av           Sökanden bestred omgående dessa anklagelser som han
samtliga ansökningar och samtliga sökandenas handlingar            ansåg vara ärekränkande och förolämpande . Efter en
innan den fastställer kriterierna för bedömning av deras           utredning drog generaldirektören slutsatsen att det inte
yrkesmässiga kvalifikationer . Eftersom meddelandet är             hade framlagts några bevis till stöd för de bedömningar som
rättsstridigt, skall samtliga beslut som antagits på grundval      anförts mot sökanden . Generaldirektören beslutade således
av detta också anses vara rättsstridiga .                          att avskriva ärendet utan åtgärder. Trots detta informerade
                                                                   han senare sökanden om att han hade beslutat dels att
Sökanden gör för det andra gällande att hon besitter               förflytta sökanden till enheten VIII/B/5 , dels att upphovs­
anmärkningsvärda yrkesmässiga kvalifikationer och en               mannen till bedömningarna i fråga skulle få behålla sin
ansenlig yrkeserfarenhet. Beslutet att inte ge henne tillträde     tjänst utan att några disciplinåtgärder vidtogs gentemot
till det muntliga provet måste följaktligen vara resultatet av     honom . Sökanden bestred detta beslut vid ett samtal med
en uppenbart oriktig bedömning.                                    generaldirektören, och framhöll att det förhållandet att
                                                                   sökanden förflyttades till en tjänst av mindre yrkesmässigt
Sökanden framhåller slutligen att svaranden under det              intresse och på lägre administrativ nivå, samtidigt som den
administrativa förfarandet har vägrat att tillhandahålla all       andra personen fick kvarstå på sin post, inte kunde tolkas
information om hur uttagningskommitténs arbete fortlöpte           som något annat än en förtäckt sanktionsåtgärd i förhål­
och framför allt att upplysa om de exakta kriterier som            lande till sökanden . Den 11 augusti 1995 informerades
fastställts av uttagningskommittén och om när dessa krite­         sökanden om att kommissionen hade beslutat att inom
rier antagits . Sökanden drar härav slutsatsen att svaranden       ramen för omorgarniseringen av GD VIII utnämna honom
har åsidosatt den motiveringsskyldighet som följer av              till chef för enheten VIII/B/5 " Sysmin " vid Direktorat B
artikel 25 i tjänsteföreskrifterna .                               " Instrument ".

                                                                   Sökanden yrkar att detta beslut skall ogiltigförklaras på
                                                                   följande grunder :

Talan mot Europeiska gemenskapernas kommission väckt               a ) Felaktig och grundlös motivering. Enligt svaranden har
       den 17 maj 1996 av Miguel Forçat Icardo                         det ifrågasatta beslutet fattats " inom ramen för omor­
                       ( Mål T-73/96 )                                 ganiseringen av GD VIII ". Sökanden hävdar att det mot
                                                                       bakgrund av de faktiska omständigheterna är uppen­
                        ( 96/C 233/21 )                                bart att denna motivering inte överensstämmer med
                                                                       verkligheten, eftersom han i själva verket förflyttades till
                 (Råttegångsspråk : franska)                           följd av anklagelser som anförts mot honom, även om
                                                                       det visade sig att dessa anklagelser var grundlösa .
Miguel Forçat Icardo, Bryssel , har den 17 maj 1996 väckt
talan vid Europeiska gemenskapernas förstainstansrätt mot          b ) Sökanden anser att beslutet i fråga innebär att tjänstens
Europeiska gemenskapernas kommission . Sökanden före­                  intressen inte beaktas, eftersom beslutet får till följd att
träds av advokaten Georges Vandersanden, Bryssel, och har              en avdelning berövas en ansvaring person som samstäm­
uppgivit följande adress för delgivning: Fiduciaire Myson              migt erkänns vara kompetent och effektiv, och att han
S.A.R.L. , 1 rue Glesener, Luxemburg.                                  tilldelas mindre ansvarsfyllda uppgifter i ett begränsat
                                                                       arbetslag, vilket i allas ögon medför en de facto
Sökanden yrkar att förstainstansrätten skall                           degradering.

— ogiltigförklara beslutet att ex officio åter placera sökan­     c ) Enligt sökandens mening utgör det ifrågasatta beslutet
  den vid enheten VIII/B/5 , såsom detta beslut framgår av            maktmissbruk, eftersom beslutet inte grundas på avdel­
  meddelande från F. De Koster av den 11 augusti                      ningens intresse och dessutom eftersom den verkliga
    1995 ,                                                            orsaken till beslutet inte är omorganiseringen av
                                                                      GD VIII, utan i stället de allvarliga ärekränkande
— tillerkänna sökanden skadestånd för den ideella skada               anklagelserna som riktats mot honom och som erkänts
   som han har åsamkats, samt                                         vara grundlösa .

— förplikta svaranden att ersätta samtliga rättegångskost­
   nader .                                                        Sökanden hävdar vidare att den attityd som svaranden
                                                                  intagit avseende de grundlösa anklagelser som han utsatts
                                                                  för, såsom dessa framgår ovan, har förorsakat honom en
Grunder och huvudargument                                         obestridlig ideell skada som svaranden är skyldig att ersätta .
                                                                  Sökanden begär i detta hänseende att kommissionen skall
Sökanden har anfört att han sedan den 1 januari 1991 har          förpliktas att till honom utbetala ett skadestånd om
haft ansvaret som chef för den geografiska enheten "Vä­           500 000 belgiska franc samt att vidta disciplinära åtgärder
stindien " ( VIII/F/1 ) vid generaldirektoratet för bistånd       gentemot upphovsmannen till anklagelserna .
( GD VIII ), vilket utfallit till hans överordnades belåtenhet,
såsom framgår av betygsrapporterna . I februari 1995
tillställde en chef för en annan enhet inom GD VIII
skriftligen generaldirektören och den biträdande generaldi­