CELEX: 21986A0211(01)
Language: sl
Date: 1986-03-06 00:00:00
Title: Memorandum o soglasju med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, ki jo zastopa Komisija Evropskih skupnosti, in Vlado Kanade o sodelovanju na področju raziskav in razvoja jedrske fuzije

Pomembno pravno obvestilo

|

21986A0211(01)

Uradni list L 035 , 11/02/1986 str. 0010 - 0011 finska posebna izdaja: poglavje 12 zvezek 2 str. 0080  švedska posebna izdaja: poglavje 12 zvezek 2 str. 0080 

		Memorandum o soglasjumed Evropsko skupnostjo za atomsko energijo, ki jo zastopa Komisija Evropskih skupnosti, in Vlado Kanade o sodelovanju na področju raziskav in razvoja jedrske fuzijeČlen INamen in cilji memorandumaVlada Kanade in Evropska skupnost za atomsko energijo, ki jo zastopa Komisija Evropskih skupnosti, v nadaljevanju besedila "pogodbenici",- ob sklicevanju na okvirni sporazum o trgovinskem in gospodarskem sodelovanju med Kanado in Evropskimi skupnostmi z dne 6. julija 1976, ki v členu III.2 določa tehnološke in znanstvene izmenjave,- ob priznavanju skupnih koristi, ki jih lahko prinese sodelovanje na področju raziskav in razvoja jedrske fuzije,- ob upoštevanju, da Komisija Evropskih skupnosti v imenu Evropske skupnosti za atomsko energijo koordinira obsežne evropske dejavnosti na področju jedrske fuzije in da Nacionalni raziskovalni svet Kanade koordinira nedavno vzpostavljene kanadske dejavnosti na področju jedrske fuzije, in- za zagotovitev tesnejšega sodelovanja v prihodnosti;soglašata o sodelovanju na področju raziskav in razvoja jedrske fuzije, zlasti na področjih, naštetih v Prilogi k temu memorandumu.Člen IINačini sodelovanjaOblike sodelovanja bodo obsegale praviloma naslednje:- izmenjavo informacij, vključno s poročili o napredku in drugimi nezaupnimi znanstvenimi rezultati, ki jih imata pogodbenici pravico razkriti in ki jih imata v lasti ali so jima dostopne,- medsebojno sodelovanje na znanstvenih srečanjih, ki jih organizira ena od pogodbenic,- izmenjavo strokovnjakov, pri kateri vsaka pogodbenica krije osebne stroške take začasne dodelitve svojih strokovnjakov,- izvajanje skupnih poskusov, študij in projektov, o katerih se dogovori spodaj navedeni skupni odbor, zlasti v zvezi z NET (Naslednji evropski Torus) in drugimi zmogljivostmi obeh pogodbenic,- izmenjavo materialov, opreme in inštrumentov.Člen IIIIzvajanje in pregled programaPogodbenici se za izvajanje zgoraj navedenih dejavnosti sodelovanja dogovorita vzpostaviti skupni odbor, v katerem sta po dva predstavnika vsake pogodbenice. Na kanadski strani je kot izvršna agencija, ki imenuje kanadska predstavnika v skupni odbor, določen Nacionalni raziskovalni svet.Izvajanje in podrobnosti dejavnosti sodelovanja bo s soglasjem določil skupni odbor. Te dejavnosti bodo združljive z dejavnostmi, ki potekajo v okviru Mednarodne agencije za energijo in v katerih sodelujeta obe pogodbenici. V okviru zgoraj navedenega okvirnega sporazuma se lahko pododboru za priprave in splošno sodelovanje skupnega odbora za sodelovanje predlagajo poročila o poteku dejavnosti.Skupni odbor se sestaja po potrebi, vendar vsaj enkrat letno, izmenično v Evropi in Kanadi. V času med sestanki lahko skupni odbor sprejema odločitve dopisno.Pogodbenici se medsebojno obveščata o opustitvi katere od dejavnosti sodelovanja eno leto vnaprej prek skupnega odbora.Člen IVViri sredstevIzvajanje dejavnosti v okviru tega dogovora bo odvisno od finančnih sredstev in delovne sile, ki jih bosta imeli pogodbenici na voljo. Vsaka pogodbenica bo krila stroške svojega sodelovanja v dejavnostih v okviru tega memoranduma.Člen VDatum začetka veljavnostiTa memorandum o soglasju stopi v veljavo na dan, ko ga podpiše zadnja od obeh pogodbenic in ob upoštevanju določil člena III ostane v veljavi pet let od datuma začetka veljavnosti, če se pogodbenici pred tem ne dogovorita za njegovo podaljšanje.Podpisano v …, dne …,v dvojniku v angleščini in francoščini, od katerih je vsako besedilo enako verodostojno.Za Evropsko skupnost za atomsko energijo, ki jo zastopa Komisija Evropskih skupnostiZa Vlado Kanade--------------------------------------------------PRILOGAPodročja raziskav in razvoja fuzije, ki so posebej opredeljena kot predmet sodelovanja med Evropsko skupnostjo za atomsko energijo in Kanado- fizika Tokamak, vključno s pomožnim ogrevanjem, menjavo goriva, diagnostiko, zbiranjem podatkov in krmilno instrumentacijo,- fuzijska goriva, vključno z zahtevami pri ravnanju s tritijem in morebitnimi ureditvami njegovih dobav,- daljinsko rokovanje,- varnostni in okoljski problemi, povezani s fuzijo,- elektrotehnologija visokih moči.--------------------------------------------------