CELEX: 51989PC0617(02)
Language: it
Date: 1989-12-11
Title: PROPOSTA DI REGOLAMENTO ( CEE ) DEL CONSIGLIO RELATIVO ALLA CONCLUSIONE DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE CONDIZIONI IN MATERIA DI PESCA PREVISTE NELL' ACCORDO IN MATERIA DI PESCA TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA, DA UN LATO ED IL GOVERNO DELLA DANIMARCA ED IL GOVERNO LOCALE DELLA GROENLANDIA, DALL' ALTRO

COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                    C0M(89)617 def.
                                                    Bruxelles, 11 dicembre 1989
                               Proposta di
                         DECISIONE DEL CONSIGLIO
relativa alla conclusione dell'accordo in forma di scambio di lettere
 sull'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le condizioni
 in materia di pesca previste nell'accordo in materia di pesca tra la
Comunità economica europea, da un lato, ed il governo della Danimarca
  ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro, per il periodo
                dal 1° gennaio 1990 al 31 dicembre 1994
                               Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO
  relativo alla conclusione del protocollo che fissa le condizioni in
   materia di pesca previste nell'accordo in materia di pesca tra la
       Comunità economica europea, da un lato ed il governo della
      Danimarca ed il governo locale della Groenlandia, dall'altro
                      (presentate dalla Commissione)
 ---pagebreak---                                                                      RELAZIONE
I l p r o t o c o l l o s u l l e condizioni i n materia di pesca che applica l'accordo i n materia di
pesca t r a la Comunità economica europea,                                 da un l a t o , ed i l governo d e l l a Danimarca ed
i l governo locale d e l l a Groenlandia,                         dall'altro,                f i r m a t o i l 13 marzo 1984,             scade     il
31 dicembre 1989.
In   conformità             d e l l ' a r t i c o l o 14    dell'accordo,                   le      parti      si   sono    consultate             per
determinare i l            regime di pesca per i l periodo successivo.                                      I l 30 giugno scorso è stato
siglato        un      nuovo     protocollo             che   fissa        le    condizioni              in    materia   di     pesca.           Detto
protocollo,               che    si        applicherà         alle       attività            di       pesca     dal   1° gennaio 1990               al
31 dicembre 1994, è conforme a l l e d i s p o s i z i o n i contenute n e l l ' a r t i c o l o 2 d e l l ' a c c o r d o ,
secondo cui             le p o s s i b i l i t à     di  catture      f i s s a t e per          la    Comunità nel       primo         protocollo
d'applicazione e l ' e v o l u z i o n e                delle riserve           c o s t i t u i s c o n o una base di       r i f e r i m e n t o per
la f i s s a z i o n e d e l l e p o s s i b i l i t à di c a t t u r e       future.
Per    evitare          che i       pescherecci           comunitari           debbano           interrompere        le   loro      attività,        è
stato      pure s i g l a t o         uno scambio           di   lettere          sull'applicazione               provvisoria           del     nuovo
protocollo a decorrere dal 1° gennaio 1990.
I n aggiunta ai q u a n t i t a t i v i              riservati      alla       Comunità economica europea,                        ogni anno la
Groenlandia            accorderà           alcuni       quantitativi            intesi          ad     equilibrare      le   possibilità            di
pesca reciproche               previste           tra    la Comunità           e le        isole       Faeròer     conformemente            al    loro
accordo di pesca.
Per i l      periodo di v a l i d i t à             del p r o t o c o l l o ,     la compensazione f i n a n z i a r i a è f i s s a t a a
34 250 000 ECU, che la Comunità pagherà ogni anno a l l ' i n i z i o d e l l a campagna di pesca.
Tenuto conto di quanto precede, la Commissione propone che i l Consiglio quanto prima:
1 . a d o t t i la decisione acclusa r e l a t i v a a l l a conclusione d e l l ' a c c o r d o in forma di
    scambio di l e t t e r e s u l l ' a p p l i c a z i o n e p r o v v i s o r i a d e l p r o t o c o l l o che f i s s a le
    condizioni i n materia di pesca p r e v i s t e n e l l ' a c c o r d o i n materia di pesca t r a la
    Comunità economica europea, da un l a t o , ed i l governo d e l l a Danimarca ed i l governo
    locale d e l l a Groenlandia,                         dall'altro,             per i l periodo dal 1° gennaio 1990 a l
    31 dicembre 1994;
2 . a d o t t i i l regolamento accluso r e l a t i v o a l l a conclusione del p r o t o c o l l o che f i s s a le
    c o r d i z i o n i i n materia di pesca t r a la Comunità economica europea, da un l a t o , ed i l
    governo d e l l a Danimarca ed i l governo l o c a l e d e l l a Groenlandia, d a l l ' a l t r o .
                                                                                                                                                       £
 ---pagebreak---                                                                      - 2 -
                                                                Proposta di
                                                      DECISIONE DEL CONSIGLIO
          r e l a t i v a a l l a conclusione d e l l ' a c c o r d o i n forma di scambio di                     lettere
        s u l l ' a p p l i c a z i o n e p r o v v i s o r i a d e l p r o t o c o l l o che f i s s a le condizioni   in
              materia di pesca p r e v i s t e n e l l ' a c c o r d o i n materia di pesca t r a                    la
    Comunità economica europea, da un l a t o , ed i l governo d e l l a Danimarca ed i l
               governo locale d e l l a Groenlandia, d a l l ' a l t r o , per i l periodo d a i
                                            1° gennaio 1990 a l 31 dicembre 1994
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
v i s t o i l t r a t t a t o che i s t i t u i s c e           la Comunità economica europea,
v i s t o l'accordo               i n materia di pesca t r a l a Comunità economica europea,                            da un
lato,          ed i l        governo d e l l a         Danimarca ed i l            governo l o c a l e d e l l a Groenlandia,
d a l l ' a l t r o ( 1 ) , f i r m a t o a B r u x e l l e s i l 15 marzo 1984,
v i s t a la proposta d e l l a Comissione ( 2 ) ,
considerando che a norma d e l l ' a r t i c o l o 14 d e l l ' a c c o r d o i n materia di pesca t r a
l a Comunità economica europea, da un l a t o , ed i l governo d e l l a Danimarca e del
governo locale d e l l a Groenlandia,                             dall'altro,             l e due p a r t i hanno proceduto a
negoziati             al     fine       di   determinare          un    secondo p r o t o c o l l o      d'applicazione   alla
f i n e del periodo d ' a p p l i c a z i o n e d e l primo p r o t o c o l l o ;
considerando                 che,        in   seguito         a tali     negoziati,            il   30 giungo 1989 è     stato
s i g l a t o un nuovo p r o t o c o l l o che f i s s a le condizioni i n materia di pesca;
(1) GU L 29 d e l 1 ° . 2 . 1 9 8 5 , pag. 1 1 .
(2) GU L
                                                                                                                               3
 ---pagebreak---                                                                - 3 -
considerando            che,        per   evitare        un'interruzione             delle    attività      di   pesca     dei
pescherecci c o m u n i t a r i ,          è i n d i s p e n s a b i l e che i l p r o t o c o l l o i n questione venga
approvato a l più p r e s t o ;              che,       a questo f i n e ,          le due p a r t i hanno s i g l a t o un
accordo i n forma di scambio di l e t t e r e                          che prevede      l'applicazione         provvisoria
del p r o t o c o l l o s i g l a t o a decorrere dal giorno successivo a l l a data di scadenza
del protocollo i n v i g o r e ; che occorre concludere l'accordo in forma di scambio
di l e t t e r e ,      con r i s e r v a   di una decisione d e f i n i t i v a          a norma d e l l ' a r t i c o l o 43
del t r a t t a t o ,
DECIDE:
                                                           Articolo 1
E' approvato a nome d e l l a                 Comunità l'accordo                i n forma      di    scambio di       lettere
sull'applicazione                 provvisoria          del     protocollo           che   fissa        le  condizioni       in
materia       di   pesca         previste      nell'accordo             in   materia     di    pesca t r a     la Comunità
economica europea,                   da un l a t o ,      ed i l       governo d e l l a    Danimarca ed i l         governo
locale       della         Groenlandia,           dall'altro,               per    il   periodo         compreso     tra     il
1° gennaio 1990 e i t 31 dicembre 1994.
I l t e s t o d e l l ' a c c o r d o è accluso a l l a presente d e c i s i o n e .
                                                           Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a                                  designare        le persone abilitate a
firmare l'accordo in forma di scambio di                                   lettere allo scopo di             impegnare la
Comunità.
Fatto a Bruxelles,                                   1989
                                                                                   Per il Consiglio
                                                                                    Il Presidente
                                                                                                                                H
 ---pagebreak---                                                                 - 4 -
                                                          Proposta di
                               REGOLAMENTO (CEE)                     DEL   CONSIGLIO
  r e l a t i v o a l l a conclusione          del p r o t o c o l l o che f i s s a le c o n d i z i o n i i n materia
                      di pesca p r e v i s t e n e l l ' a c c o r d o i n materia di pesca t r a          ta
                        Comunità economica europea, da un l a t o , ed i l governo
             d e l l a Danimarca ed i l governo l o c a l e d e l l a Groenlandia, d a l l ' a l t r o
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
v i s t o i l t r a t t a t o che i s t i t u i s c e    la Comunità economica europea, i n p a r t i c o l a r e
l'articolo             43,
vista        la proposta d e l l a Commissione ( 1 ) ,
v i s t o i l parere del Parlamento europeo                          (2),
considerando che a norma d e l l ' a r t i c o l o 14 d e l l ' a c c o r d o i n materia di pesca t r a
l a Comunità economica europea, da un l a t o , ed i l governo d e l l a Danimarca ed i l
governo locale d e l l a Groenlandia, d a l l ' a l t r o                   ( 3 ) , l e due p a r t i hanno proceduto
a negoziati per determinare un secondo p r o t o c o l l o d ' a p p l i c a z i o n e a l t a f i n e del
periodo di applicazione d e l primo p r o t o c o l l o ;
considerando             che,    in   seguito         a tali         negoziati,        il 30 giugno 1989 è         stato
s i g l a t o un nuovo p r o t o c o l l o che f i s s a l e c o n d i z i o n i i n m a t e r i a d i pesca;
considerando               che  risponde         all'interesse             della      Comunità      approvare    questo
protocol l o ,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                                           Articolo 1
E' approvato a nome detta Comunità                               il protocollo che fissa le condizioni in
materia di pesca,                previsto dall'accordo in materia di pesca tra la Comunità
economica europea,                da un lato,             ed il governo della Danimarca ed il governo
locale della Groenlandia, dall'altro.
Il testo del protocolto è accluso al presente regolamento.
(1) GU L
(2) GU C
(3) GU L 25 del 1°.2.1985, pag. 11
                                                                                                                         Ï
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                  Articolo 2
Il presidente del Consiglio è autorizzato a designare le persone abilitate a
firmare il protocolto allo scopo di impegnare la Comunità.
                                  Articolo 3
Il  presente  regolamento entra  in   vigore il terzo  giorno  successivo alta
pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles,                  1989
                                                Per il Consiglio
                                                 Il Presidente
                                                                               G
 ---pagebreak---                                   PROTOCOLLO
     che fissa le condizioni di pesca previste nell'accordo in materia
        di pesca tra la Comunità economica europea, da un lato, ed It
                    governo della Danimarca ed II governo
locale
                        de11a Groenland la, da 11'a 11 ro
La Comunità economica europea, da un lato, ed il governo delta Danimarca ed
il governo locale della Groenlandia, dall'altro,
visto l'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica europea, da
un lato, ed II governo della Danimarca ed II governo locate delia
Groenlandia, dall'altro,
HANNO CONVENUTO QUANTO SEGUE:
                                  Articolo 1
1. Il presente protocollo copre le attività di pesca dal 1° gennaio 1990 al
   31 dicembre 1994.
2. I contingenti di cui all'articolo 2 dell'accordo sono fissati per ogni
   anno ai IivelIt seguentl:
                                                              (In t)
                                   Riserve Ovest              Riserve Est
                                    CNAFO 0/1)               (CIEM: XIV/V)
 Merluzzo bianco                      16 000                       15 000
 Scorfano del Nord                      5 500                      46 820
 Ippogtosso nero                        1 850                       3 750
 Ippogtosso                               200
 Gamberett i                              730                       3 620
                              per il primo anno          per il prImo anno
                              d'app 11 car i one de I     d'applicazione det
                              protocol lo                 protocol to
                                          440                       3 910
                              per II secondo anno         per II secondo anno
                              d'appiicazione del          d'appiIcazione del
                              protocol lo                 protocol lo
                                          295                       4 180
                              per II terzo anno           per Il terzo anno
                              d'appiicazione del          d'appiicazione del
                              protocol lo                 protocol lo
                                                                    4 525
                                                          per i t quarto anno
                                                          d'appi icazione del
                                                          protocol to
 Pesce Iupo                             2 000
 Melù                                                              30 000
 Capei ano di Terranova                                            30 000
                                                                              T
 ---pagebreak---                                       - 2 -
3. Oltre ai quantitativi fissati al paragrafo 2, la Groenlandia contribuirà
    ogni anno a realizzare l'equilibrio delle reciproche possibilità di
    pesca definito tra la Comunità e le Isole Faeroer conformemente a! loro
     accordo di pesca per le specie e I quantitativi seguenti:
                                                                        (in t)
                                   Riserve Ovest              Riserve Est
                                     (NAFO 0/1)              (CIEM: XIV/V)
 Gamberett                                 270                        880
                               per il primo anno        per II primo anno
                               d'appIi caz i one deI      d'appI IcazI one deI
                               protocollo               protocol to
                                           160                         990
                               per I I secondo anno       per I I secondo anno
                               d'appIi cazI one deI      d'appIi cazI one deI
                               protocollo               protocollo
                                           105                       1 045
                               per I I terzo anno         per iI terzo anno
                               d'appI Icaz i one del      d'appI IcazI one deI
                               protocollo               protocollo
                                                                     1 150
                                                        per I I quarto anno
                                                        d'applIcazlone del
                                                        protocollo
  Ippoglosso nero                          150                         150
  Scorfano del Nord                                                    500
  Capei ano di Terranova                                            10 000
                                   Art I co to 2
 I quantitativi di cui all'articolo 7, primo         comma     del l'accordo   sono
fissati per ciascun anno ai seguenti livelli:
                                                                        (In t)
                                    Riserve Ovest             Riserve Est
                                     (NAFO 0/1)              (CIEM: XIV/V)
  Merluzzo bianco                    50 000                          2 250
  Scorfano del Nord                    2 500                         5 000
   Ippoglosso nero                     4 700
  Gamberett i                        25 000(1>                       1 500
  Pesce lupo                           4 000
 (1) °er gli anni 1990, 1991 e 1992.
                                                                                    i
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                                    Art ico to 3
1. La compensazione finanziarla di cul all'articolo 6 dell'accordo ò
   fissata,    per    il   periodo   di   validità    del  presente   protocollo,
   a 34 250 000 ECU, pagabili ogni anno all'Inizio della campagna di pesca.
2. La compensazione ò adeguata durante ciascun esercizio annuo In
   proporzione, calcolata sulla base di un equivalente merluzzo bianco, ai
   contingenti      supplementari     attribuiti     alla   Comunità    a   norma
   dell'articolo 8 dell'accordo.
3. Le possibilità di catture supplementari             al sensi   dell'articolo 8
   dell'accordo      vengono   accordate     secondo    la  procedura   stabilita
   nel I'al legato.
                                    Art icolo 4
La mancata esecuzione degli impegni previsti dal presente protocollo può
comportare, salvi       restando gli articoli 7 e 10 dell'accordo, una
corrispondente riduzione degli impegni di cut agli articoli 1 e 3 del
presente protocollo.
                                    Art icolo 5
Il presente protocollo entra in vigore alla data della firma. Esso si
applica a decorrere dal          1° gennaio 1990. Le parti si notificano
l'espletamento delle procedure a tal fine necessarie.
                                    Art icolo 6
Il presente protocollo è redatto in duplice esemplare in lingua danese,
francese, greca, inglese, Italiana, olandese, portoghese, spagnola e
tedesca, ciascun testo facente ugualmente fede.
                                                                                  3
 ---pagebreak---                                  ALLEGATO
Le autorità responsabili per la Groenlandia si Impegnano a offrire alla
Comunità, entro il 15 novembre di ogni anno, le possibilità di catture
supplementari di cui all'articolo 8 dell'accordo che a tale data si
ritengono disponibili nel corso della successiva campagna di pesca.
La Comunità comunica alle autorità responsabili per la Groenlandia la
sua risposta a tale offerta non oltre sei settimane dalla data in cui
l'ha ricevuta. Se la Comunità declina l'offerta o non risponde entro sei
settimane, le autorità responsabili per la Groenlandia sono libere di
offrire le possibilità di cattura ad altre parti.
Se in qualsiasi momento durante la campagna di pesca si accertano
possibilità    di   catture   supplementari   al  sensi   dell'articolo   8
dell'accordo    che   eccedono    le  possibilità  di   catture   contenute
nell'offerta di cui al paragrafo 1, le autorità responsabili per la
Groenlandia offrono alla Comunità tali possibilità supplementari.
La Comunità comunica alle autorità responsabili per la Groenlandia la
sua risposta a tale offerta non oltre sei settimane dalla data in cui
 l'ha ricevuta. Se la Comunità declina l'offerta o non risponde entro sei,
settimane, le autorità responsabili per la Groenlandia sono libere di
offrire le possibilità di cattura ad altre parti.
                                                                            Jo
 ---pagebreak---                                     ACCORDO
         in forma di scambio di lettere sull'applicazione provvisoria
           del protocollo che fissa le condizioni di pesca previste
          nell'accordo in materia di pesca tra la Comunità economica
           europea, da un lato, ed II governo della Danimarca ed II
        governo locale detta Groenlandia, dall'altro, per il periodo
                    dal 1° gennaio 1990 ai 31 dicembre 1994
A.
Lettera del governo della Danimarca e del governo locale della Groenlandia
Signor
       in riferimento al protocollo che fissa le condizioni di pesca per il
periodo dal 1° gennaio 1990 al 31 dicembre 1994, siglato il 30 giugno 1989,
mi pregio Informarla che il governo della Danimarca ed il governo locale
della Groenlandia      sono disposti   ad applicare provvisoriamente tale
protocollo a decorrere dal 1° gennaio 1990, In attesa della sua entrata In
vigore conformemente all'articolo 5, a condizione che la Comunità economica
europea sia disposta a fare altrettanto.
       Resta inteso, in questo caso, che il versamento delia compensazione
finanziaria    previsto all'articolo    3 del    protocollo sarà    effettuato
all'inizio della campagna di pesca.
       Le sarei grato se volesse confermare         l'accordo della    Comunità
economica europea su tale applicazione provvisoria.
       Voglia   gradire,   Signor        ,   i  sensi   della mia    più   alta
considerazione.
                                       Per il governo della Danimarca ed il
                                         governo locale della Groenlandia
                                                                               A
 ---pagebreak---                                      - 2 -
B.
Lettera della Comunità economica europea
Signor
       ho l'onore di comuni car Le di aver ricevuto    la Sua    lettera   in data
odierna, redatta come segue:
"In riferimento al protocollo che fissa le condizioni di pesca per II
periodo dal 1° gennaio 1990 al 31 dicembre 1994, siglato II 30 giugno 1989,
mi pregio InformarLa che II governo della Danimarca ed il governo locale
della Groenlandia     sono disposti    ad applicare provvisoriamente tale
protocollo a decorrere dal 1° gennaio 1990, in attesa della sua entrata In
vigore conformemente all'articolo 5, a condizione che la Comunità economica
europea sia disposta a fare altrettanto.
Resta inteso, in questo caso, che II versamento della compensazione
finanziaria   previsto all'articolo     3 del    protocollo sarà        effettuato
all'inizio de Ila campagna d i pesca.
Le sarei grato se volesse confermare l'accordo della Comunità            economica
europea su tale applicazione provvisoria".
       Ho l'onore di confermare l'accordo della Comunità economica europea
su questa applicazione provvisoria.
       Voglia   gradire,  Signor        ,  i   sensi   delta     mia    più   alta
considerazione.
                                       A nome de I Cons i g IIo de II e
                                             Comunità europee
                                                                                /a,
 ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1505
                                                               COM(89)617def.
                                                            DOCUMENTI
IT                                                                               04
                                           N. di catalogo : CB-CO-89-583-IT-C
                                                              ISBN 92-77-55754-0
Ufficio dei le pubblicazioni ufficiali dèlie Comunità europee
L-2935 Lussemburgo
                                                                                   / *