CELEX: 52009PC0482
Language: ro
Date: 2009-09-18
Title: Propunere de directivă a Parlamentului european şi a Consiliului din… privind echipamentele sub presiune transportabile

Anunţ juridic important

|

52009PC0482

Propunere de directivă a Parlamentului european şi a Consiliului din… privind echipamentele sub presiune transportabile  /* COM/2009/0482 final - COD 2009/0131 */  

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 18.9.2009COM(2009) 482 final2009/0131 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUIdin…privind echipamentele sub presiune transportabileEXPUNERE DE MOTIVE1. CONTEXTUL PROPUNERIITransportul echipamentelor sub presiune, precum cisternele, recipientele, butoaiele și buteliile, constituie un sector important al transportului de mărfuri periculoase.La 29 aprilie 1999, Consiliul a adoptat Directiva 1999/36/CE privind echipamentele sub presiune transportabile (JO L 138, 1.6.1999). Directiva respectivă asigură un înalt nivel al siguranței transportului echipamentelor sub presiune transportabile, permițând totodată libera circulație și utilizare a acestora pe piața europeană a transporturilor, prin norme comune privind proiectarea, construcția și verificările ulterioare ale echipamentelor respective.În ceea ce privește cerințele tehnice, actuala Directivă 1999/36/CE face trimitere la Directiva 94/55/CE și la Directiva 96/49/CE, care au fost abrogate prin Directiva 2008/68/CE cu efect de la 1 iulie 2009. Directiva 2008/68/CE încorporează în legislația comunitară cerințele prevăzute de acordurile internaționale privind transportul de mărfuri periculoase în sectorul rutier (ADR: Acordul european privind transportul rutier internațional al mărfurilor periculoase ), în sectorul feroviar (RID: Regulament privind transportul internațional feroviar al mărfurilor periculoase ) și în sectorul căilor navigabile interioare (ADN: Acordul european privind transportul internațional al mărfurilor periculoase pe căi navigabile interioare ).Ca urmare a acestor evoluții legislative recente, care, la rândul lor, reflectă evoluțiile tehnice din ultimii 10 ani, normele Uniunii Europene au devenit complicate și foarte dificil de înțeles. În plus, referitor la o serie de aspecte tehnice, interacțiunea dintre normele europene și cele internaționale va duce la anumite contradicții care ar urma să facă și mai dificilă aplicarea acestora. Prin urmare, este necesar să se simplifice aceste norme, în măsura posibilului, raționalizându-le și eliminând contradicțiile. Fiind un produs derivat, această simplificare va avea ca rezultat o reducere considerabilă a volumului legislației, ceea ce va fi atât în avantajul utilizatorilor, cât și al autorităților naționale responsabile cu aplicarea integrală a normelor respective.Al doilea obiectiv principal al propunerii se referă la utilizarea echipamentelor propriu-zise pentru operațiuni de transport pe piața internă. Deși Directiva 1999/36/CE în vigoare asigură deja libera circulație și utilizare a echipamentelor, trebuie să se țină seama de evoluțiile recente ale legislației comunitare referitoare la comercializarea produselor pe piața unică europeană, și anume de „noul cadru legislativ” constituit de Regulamentul (CE) nr. 765/2008 și Decizia nr. 768/2008/CE. „Noul cadrul legislativ” stabilește un cadru general care trebuie aplicat, în măsura posibilului, în toate sectoarele industriale. Principiile acestui cadru legislativ sunt adecvate pentru piața echipamentelor sub presiune transportabile și, prin urmare, sunt încorporate în prezenta propunere. Deși nu introduce schimbări fundamentale, încorporarea principiilor respective ar urma să contribuie la realizarea unuia dintre obiectivele principale ale „noului cadrul legislativ”, și anume armonizarea normelor de piață în cât mai multe sectoare industriale, precum și simplificarea utilizării acestor norme de către industrie.Având în vedere aceste aspecte, este necesar să se revizuiască Directiva 1999/36/CE.2. CONSULTAREA PăRțILOR INTERESATEPrezenta propunere este rezultatul unor ample consultări cu statele membre și cu alte părți interesate. Există un consens general cu privire la necesitatea revizuirii Directivei 1999/36/CE.Prezenta propunere se concentrează asupra unui sector extrem de specializat, care utilizează echipamente sub presiune transportabile pentru gaze și pentru un număr redus de alte substanțe. Mai mult, prezenta propunere nu abordează aspecte direct legate de siguranță, și anume proiectarea tehnică, construcția și dispozițiile în materie de încercări, acestea făcând obiectul acordurilor internaționale. Prin urmare, aceste aspectele nu au fost incluse în consultarea publică generală cu privire la prezenta propunere.3. ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERIIDirectiva propusă trebuie să fie adoptată prin codecizie de către Parlamentul European și de către Consiliu. Aceasta ar urma să înlocuiască o directivă a Consiliului aflată în vigoare. Temeiul juridic al propunerii este articolul 71 din tratat.Principiul subsidiaritățiiPe lângă faptul că garantează un înalt nivel de siguranță în sectorul transportului de mărfuri periculoase, directiva propusă prevede, de asemenea, norme pentru menținerea pieței interne deja existente a echipamentelor necesare pentru operațiunile de transport, bazându-se pe principiile europene generale specificate de prevederile „noului cadru legislativ” constituit de Regulamentul (CE) nr. 765/2008 și de Decizia nr. 768/2008/CE. Acest obiectiv nu poate fi realizat numai prin intermediul unor măsuri naționale.Principiul proporționalitățiiÎntrucât există deja o directivă în vigoare, organismele legislative ale Uniunii Europene au hotărât că această măsură este necesară și respectă principiul proporționalității. Această hotărâre pare bine fundamentată, întrucât echipamentele sub presiune transportabile sunt periculoase prin natura lor, însă trebuie utilizate pentru transportul internațional de substanțe care nu sunt disponibile pe plan local, dar care sunt necesare, inter alia , în scopuri medicale, științifice și industriale. Astfel, se justifică adoptarea unei legislații europene care să garanteze un nivel comun de siguranță și să permită utilizarea eficientă a echipamentelor sub presiune transportabile.Alegerea instrumentelorMăsura propusă este o directivă. În primul rând, aceasta ar urma să înlocuiască o directivă a Consiliului aflată deja în vigoare. În al doilea rând, implementarea măsurii respective permite statelor membre să-și aleagă propriile opțiuni organizaționale.4. IMPLICAțIILE BUGETAREDat fiind că dispozițiile actualei directive privind echipamentele sub presiune transportabile sunt deja implementate, eventualele implicații bugetare suplimentare vor fi minore.5. SIMPLIFICARENevoia de simplificare și de clarificare este motivul principal pentru care Comisia propune prezenta revizuire. Nici domeniul de aplicare al actualei directive și nici măsurile prevăzute de aceasta nu vor suferi modificări substanțiale. O altă consecință este faptul că efectele bugetare și alte efecte economice asupra administrației și operatorilor vor fi minime.În ceea ce privește simplificarea prevederilor tehnice, unul dintre obiectivele principale este de a elimina aspectele conflictuale dintre actuala directivă privind echipamentele sub presiune transportabile și normele internaționale privind transportul de mărfuri periculoase, în special deoarece aceste norme au fost deja incluse în legislația comunitară prin Directiva 2008/68/CE.Propunerea simplifică dispozițiile existente, în special cele legate de modulele privind procedurile de evaluare a conformității. Această dimensiune va fi raționalizată și simplificată în mod substanțial în prezenta propunere, care face trimitere la acordurile internaționale pertinente. Normele tehnice și procedurile administrative sunt prezentate într-un mod mai coerent într-o singură sursă, și anume în acordurile internaționale. Directiva propusă se concentrează asupra aspectelor care pot fi tratate în mod satisfăcător numai prin intermediul legislației europene.În ceea ce privește punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor necesare pentru operațiunile de transport, Comunitatea a adoptat recent norme cu privire la comercializarea produselor pe piața unică europeană („noul cadru legislativ”), care trebuie aplicate, în măsura posibilului, în toate sectoarele industriale. Prin încorporarea acestor norme în prezenta propunere referitoare la sectorul specific al echipamentelor sub presiune transportabile, Comisia va contribui la simplificarea reglementărilor prin faptul că va evita crearea unor norme sectoriale diferite acolo unde există deja norme generale aplicabile.6. INFORMAțII SUPLIMENTAREAbrogarea legislației în vigoarePropunerea va abroga Directiva 1999/36/CE a Consiliului și o serie de alte directive caduce privind buteliile.Tabel de corespondențăStatele membre trebuie să comunice Comisiei textul dispozițiilor de drept intern care transpun prezenta directivă, precum și un tabel de corespondență între dispozițiile respective și prezenta directivă.Spațiul Economic EuropeanActul propus are relevanță pentru SEE și, prin urmare, trebuie extins la Spațiul Economic European.Explicarea detaliată a propuneriiArticolul 1: Domeniul de aplicareArticolul identifică obiectivele principale, și anume siguranța și integritatea pieței interne, și stabilește echipamentele care fac obiectul directivei.Articolul 2: DefinițiiArticolul definește o serie de termeni privind echipamentele sub presiune transportabile, părțile implicate și măsurile care garantează siguranța echipamentelor respective și utilizarea acestora pe piața internă. În plus, se definește terminologia pertinentă din „noul cadru legislativ”.Articolul 3: Cerințe la fața loculuiArticolul prezintă termenele de stabilire a cerințelor suplimentare privind echipamentele sub presiune transportabile.Articolul 4: Obligațiile producătorilorArticolul stabilește obligațiile producătorilor de echipamente sub presiune transportabile, atât în condiții normale de funcționare, cât și în cazul în care există motive pentru a crede că echipamentele nu sunt în conformitate cu normele.Articolul 5: Reprezentanții autorizațiArticolul specifică procedura de numire a unui reprezentant autorizat și sarcinile care-i revin acestuia.Articolul 6: Obligațiile importatorilorArticolul stabilește obligațiile importatorilor de echipamente sub presiune transportabile, atât în condiții normale de funcționare, cât și în cazul în care există motive pentru a crede că echipamentele nu sunt în conformitate cu normele.Articolul 7: Obligațiile distribuitorilorArticolul stabilește obligațiile distribuitorilor de echipamente sub presiune transportabile, atât în condiții normale de funcționare, cât și în cazul în care există motive pentru a crede că echipamentele nu sunt în conformitate cu normele.Articolul 8: Obligațiile proprietarilorArticolul stabilește obligațiile proprietarilor de echipamente sub presiune transportabile. Dat fiind pericolul inerent al acestor echipamente, este necesar să se prevadă obligații exprese pentru a garanta menținerea siguranței pe parcursul utilizării echipamentelor sub presiune transportabile.Articolul 9: Obligațiile operatorilorArticolul asigură faptul că operatorii utilizează numai echipamente care sunt în conformitate cu normele. În cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, operatorul trebuie să informeze proprietarul și autoritățile de supraveghere a pieței.Articolul 10: Cazuri în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilorArticolul menționează cazurile în care obligațiile producătorilor se aplică importatorilor sau distribuitorilor, și anume atunci când aceștia introduc pe piață echipamente sub presiune transportabile.Articolul 11: Identificarea operatorilor economiciArticolul prevede obligațiile cu privire la identificarea actorilor din lanțul de aprovizionare cu echipamente sub presiune transportabile.Articolul 12: Conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile și evaluarea conformitățiiArticolul definește cerințele necesare de evaluare a conformității pentru noile echipamente sub presiune transportabile și pentru cele evaluate și marcate anterior în temeiul Directivei 1999/36/CE și al directivelor vechi privind buteliile. De asemenea, articolul asigură valabilitatea, în toate statele membre, a evaluărilor și reevaluărilor conformității, a inspecțiilor periodice și a verificărilor excepționale.Articolul 13: Reevaluarea conformitățiiArticolul prevede reevaluarea conformității vechilor echipamente sub presiune transportabile care nu au fost evaluate anterior în temeiul Directivei 1999/36/CE, pentru a le include în domeniul de aplicare al prezentei directive.Articolul 14: Principiile generale ale marcajului „pi”Articolul specifică relevanța marcajului „pi”, precizează când poate fi aplicat acesta, prevede responsabilitățile legate de aplicarea marcajului respectiv și dispune interzicerea folosirii abuzive a acestuia.Articolul 15: Norme și condiții de aplicare a marcajului „pi”Articolul prevede normele cu privire la marcajul „pi” propriu-zis, inclusiv forma și dimensiunile acestuia, precum și marcajele auxiliare ale organismului de control.Articolul 16: Libera circulație a echipamentelor sub presiune transportabileArticolul prevede libera circulație a echipamentelor sub presiune transportabile pe teritoriul Uniunii Europene.Articolul 17: Autoritățile de notificareArticolul stabilește procedurile care trebuie aplicate de către autoritățile de notificare și responsabilitățile care le revin acestora.Articolul 18: Cerințe privind autoritățile de notificareArticolul definește condițiile pentru garantarea bunei funcționări a autorităților de notificare.Articolul 19: Obligația de informare a autorităților de notificareArticolul asigură transparența evaluării, notificării și monitorizării autorităților notificate.Articolul 20: Cerințe generale referitoare la organismele notificateArticolul stabilește cerințele referitoare la capacitățile de care dispune organismul respectiv pentru a îndeplini sarcinile care îi revin.Articolele 21, 22, 23, 24 și 25: Proceduri privind organismele notificate și notificareaAceste articole definesc modul de aplicare al notificării și procedurile aferente, identificarea organismelor notificate, modificările ulterioare aduse notificărilor și măsurile care trebuie luate în cazul în care există dubii cu privire la capacitatea unui organism notificat.Articolul 26: Obligațiile operaționale ale organismelor notificateArticolul prevede obligațiile operaționale ale organismelor notificate, inclusiv recunoașterea reciprocă a acestor organisme.Articolul 27: Obligațiile organismelor notificate în ceea ce privește informareaArticolul stabilește obligațiile organismelor notificate în ceea ce privește informarea, inclusiv în caz de respingere sau de retragere a certificatelor.Articolele 28 și 29: Cooperarea dintre organismele notificateAceste articole prevăd schimbul de experiență și coordonarea între autoritățile responsabile cu politica privind notificarea, cu supravegherea pieței și cu organismele notificate.Articolele 30, 31, 32 și 33: Proceduri de salvgardareAceste articole prevăd procedurile de gestionare a riscurilor în materie de siguranță și a altor riscuri, inclusiv aspecte formale, la nivel național și comunitar.Articolul 34: Dispoziții tranzitoriiArticolul face trimitere la măsurile tranzitorii enumerate în anexa II la prezenta propunere.Articolul 35: AdaptăriOrice adaptare a anexelor la progresul tehnic și științific se va realiza prin procedura de reglementare cu control.Articolul 36: ComitetComitetul instituit în temeiul Directivei 2008/68/CE privind transportul interior de mărfuri periculoase va fi utilizat în sensul prezentei directive.Articolul 37: AbrogareSe abrogă Directiva 1999/36/CE aflată în vigoare, precum și o serie de directive caduce privind buteliile.Articolul 38: Recunoașterea echivalențeiArticolul prevede recunoașterea echivalenței certificatelor de aprobare de tip CEE, eliberate în temeiul directivelor caduce privind buteliile, și pentru ventilele și accesoriile marcate în conformitate cu directiva privind echipamentele sub presiune.Articolul 39: TranspunereSe urmează procedura de transpunere standard. Statele membre implementează prezenta directivă până la 30 iunie 2011, când ia sfârșit perioada de tranziție prevăzută de acordurile internaționale privind transportul de mărfuri periculoase, pentru a evita contradicțiile cu Directiva 1999/36/CE aflată în vigoare.Se prevede o amânare a aplicării prezentei directive în ceea ce privește echipamentele utilizate pentru transportul anumitor mărfuri periculoase, în vederea acordării unei perioade rezonabile pentru asigurarea conformității, acestea nefiind incluse anterior în domeniul de aplicare al Directivei 1999/36/CE.Articolul 40: Intrarea în vigoareDirectiva intră în vigoare în a douăzecea zi de la publicarea în Jurnalul Oficial.Articolul 41: DestinatariiDirectiva se adresează statelor membre.2009/0131 (COD)Propunere deDIRECTIVĂ A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUIdin…privind echipamentele sub presiune transportabilePARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în special articolul 71,având în vedere propunerea Comisiei[1],având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European[2],având în vedere avizul Comitetului Regiunilor[3],hotărând în conformitate cu procedura prevăzută la articolul 251 din tratat[4],întrucât:(1) Adoptarea Directivei 1999/36/CE a Consiliului din 29 aprilie 1999 privind echipamentele sub presiune transportabile[5] a reprezentat primul pas spre îmbunătățirea siguranței transportului de echipamente sub presiune transportabile, asigurându-se totodată libera circulație a acestora în cadrul unei piețe unice a transporturilor.(2) Având în vedere evoluțiile în materie de siguranță a transporturilor, este necesar să se actualizeze anumite dispoziții tehnice ale Directivei 1999/36/CE.(3) Directiva 2008/68/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 24 septembrie 2008 privind transportul interior de mărfuri periculoase[6] a extins domeniul de aplicare al dispozițiilor anumitor acorduri internaționale pentru a include traficul național, în vederea armonizării condițiilor care reglementează transportul rutier, feroviar și pe căi navigabile interioare al mărfurilor periculoase în întreaga Comunitate.(4) Prin urmare, este necesar să se actualizeze în consecință dispozițiile Directivei 1999/36/CE, pentru a evita existența unor norme contradictorii, în special în ceea ce privește cerințele de conformitate, evaluarea conformității și procedurile de evaluare a conformității aplicabile echipamentelor sub presiune transportabile.(5) Pentru a îmbunătăți siguranța echipamentelor sub presiune transportabile aprobate pentru transportul interior de mărfuri periculoase și pentru a asigura libera circulație a echipamentelor respective, inclusiv introducerea pe piață, punerea la dispoziție pe piață și utilizarea acestora pe teritoriul Comunității, este necesar să se prevadă norme cu privire la obligațiile diverșilor operatori și cerințele care trebuie îndeplinite de echipamentele în cauză.(6) Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor[7] stabilește un cadru general de natură orizontală pentru legislația viitoare de armonizare a condițiilor de comercializare a produselor. Acest cadru trebuie să se aplice, dacă este cazul, sectorului echipamentelor sub presiune transportabile, în conformitate cu obiectivele normelor de armonizare privind libera circulație a produselor.(7) Pentru a nu obstrucționa operațiunile de transport dintre statele membre și țările terțe, prezenta directivă nu trebuie să se aplice echipamentelor sub presiune transportabile utilizate pentru transportul de mărfuri periculoase între teritoriul Comunității și cel al țărilor terțe.(8) În interesul siguranței transportului și al liberei circulații a echipamentelor sub presiune transportabile, trebuie să se definească în mod clar obligațiile diferiților operatori economici, inclusiv proprietari și operatori de echipamente sub presiune transportabile.(9) În raport cu atribuțiile care le revin în cadrul lanțului aprovizionării, operatorii economici trebuie să răspundă de conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile cu normele privind siguranța și accesul la piață.(10) Conformitatea noilor echipamente sub presiune transportabile cu cerințele tehnice din anexele la Directiva 2008/68/CE și la prezenta directivă trebuie demonstrată printr-o evaluare a conformității care să dovedească siguranța echipamentelor respective.(11) Trebuie efectuate inspecții periodice și verificări excepționale în conformitate cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă, pentru a se asigura conformitatea permanentă cu cerințele privind siguranța prevăzute de directivele respective.(12) Echipamentele sub presiune transportabile trebuie să poarte o marcă prin care să se indice conformitatea cu Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă, pentru a asigura libera circulație și utilizare a acestora.(13) Echipamentele sub presiune transportabile existente care nu au făcut obiectul unei evaluări a conformității cu Directiva 1999/36/CE trebuie reevaluate și marcate în conformitate cu dispozițiile prezentei directive, pentru a demonstra conformitatea echipamentelor respective cu cerințele privind siguranța și pentru a se asigura libera circulație și utilizare a acestora.(14) Este necesar să se stabilească cerințe aplicabile autorităților responsabile cu evaluarea, notificarea și monitorizarea organismelor notificate, pentru a se asigura un nivel coerent al calității în ceea ce privește performanța organismelor notificate.(15) Procedurile de evaluare a conformității prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE necesită intervenția organismelor de control, stabilind cerințe operaționale detaliate pentru a asigura un nivel uniform al performanței în întreaga Comunitate. Aceste organisme de control trebuie notificate ulterior Comisiei de către statele membre.(16) Autoritatea de notificare trebuie să rămână responsabilă cu monitorizarea organismului notificat, indiferent de locul în care acesta își desfășoară activitatea, pentru a asigura o responsabilitate clară în ceea ce privește continuitatea monitorizării.(17) Este necesar să se stabilească norme comune privind recunoașterea reciprocă a organismelor notificate care asigură conformitatea cu Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă. Aceste norme comune vor avea ca efect eliminarea costurilor și procedurilor administrative inutile legate de aprobarea echipamentelor, precum și eliminarea barierelor tehnice din calea comerțului.(18) Statele membre trebuie să poată lua măsuri pentru a limita sau a interzice introducerea pe piață și utilizarea echipamentelor, în cazul în care acestea prezintă un risc pentru siguranță în anumite situații specificate.(19) Măsurile necesare pentru implementarea prezentei directive trebuie adoptate în conformitate cu Decizia 1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire a normelor privind exercitarea competențelor de executare conferite Comisiei[8].(20) În special, Comisia trebuie să fie împuternicită să adapteze anexele la progresul științific și tehnic. Deoarece măsurile respective au un domeniu de aplicare general și sunt destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, inter alia , prin completarea acesteia cu noi elemente neesențiale, acestea trebuie adoptate în conformitate cu procedura de reglementare cu control prevăzută la articolul 5a din Decizia 1999/468/CE.(21) Directiva 76/767/CEE din 27 iulie 1976 a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la dispozițiile comune referitoare la aparatele sub presiune și la metodele de control al acestor aparate[9], Directiva 84/525/CEE a Consiliului din 17 septembrie 1984 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la buteliile pentru gaz din oțel fără sudură[10], Directiva 84/526/CEE a Consiliului din 17 septembrie 1984 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la buteliile pentru gaz din aluminiu nealiat și din aliaj de aluminiu fără sudură[11], Directiva 84/527/CEE a Consiliului din 17 septembrie 1984 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la buteliile pentru gaz din oțel nealiat sudate[12] și Directiva 1999/36/CE au devenit caduce și, prin urmare, trebuie abrogate.ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:Capitolul 1 Domeniu de aplicare și definițiiArticolul 1Domeniu de aplicare1. Prezenta directivă stabilește norme detaliate privind echipamentele sub presiune transportabile cu scopul de a îmbunătăți siguranța și de a asigura libera circulație a acestor echipamente pe teritoriul Comunității.2. Prezenta directivă se aplică:(a) noilor echipamente sub presiune transportabile, așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1), care nu poartă marcajele de conformitate prevăzute de Directivele 84/525/CEE, 84/526/CEE, 84/527/CEE sau 99/36/CE, în scopul punerii la dispoziție pe piață a echipamentelor respective.(b) echipamentelor sub presiune transportabile, așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1), care poartă marcajele de conformitate prevăzute de prezenta directivă sau de Directivele 84/525/CEE, 84/526/CEE, 84/527/CEE sau 99/36/CE, în scopul inspecțiilor periodice, al controalelor excepționale și al utilizării acestora.(c) echipamentelor sub presiune transportabile, așa cum sunt definite la articolul 2 alineatul (1), care nu poartă marcajele de conformitate prevăzute de Directiva 99/36/CE, în scopul reevaluării conformității.3. Prezenta directivă nu se aplică echipamentelor sub presiune transportabile care au fost introduse pe piață înainte de data implementării Directivei 1999/36/CE și care nu au făcut încă obiectul unei reevaluări a conformității.4. Prezenta directivă nu se aplică echipamentelor sub presiune transportabile utilizate exclusiv pentru transportul de mărfuri periculoase între statele membre și țări terțe efectuat în conformitate cu articolul 4 din Directiva 2008/68/CE.Articolul 2Defini țiiÎn sensul prezentei directive, se aplică următoarele definiții:1. „echipamente sub presiune transportabile“ înseamnă:(a) toate recipientele sub presiune, ventilele acestora și alte accesorii, dacă este cazul, așa cum sunt definite în capitolul 6.2 din anexele la Directiva 2008/68/CE;(b) cisternele, vehiculele/vagoanele-baterie, containerele pentru gaze cu elemente multiple (CGEM), ventilele acestora și alte accesorii, dacă este cazul, așa cum sunt definite în capitolul 6.8 din anexele la Directiva 2008/68/CE;atunci când echipamentele menționate la literele (a) sau (b) sunt utilizate, în conformitate cu anexele respective, pentru transportul gazelor din clasa 2, cu excepția gazelor sau articolelor al căror cod de clasificare conține cifrele 6 și 7, precum și pentru transportul substanțelor periculoase din alte clase specificate în anexa I la prezenta directivă;2. „Anexele la Directiva 2008/68/CE” înseamnă anexa I secțiunea I.1, anexa II secțiunea II.1 și anexa III secțiunea III.1 la Directiva 2008/68/CE;3. „introducere pe piață” înseamnă prima punere la dispoziție a echipamentelor sub presiune transportabile pe piața comunitară;4. „punere la dispoziție pe piață” înseamnă orice acțiune de furnizare a unor echipamente sub presiune transportabile pentru a fi distribuite sau utilizate pe piața comunitară în cadrul unei activități comerciale sau de serviciu public, fie contra unei plăți, fie în mod gratuit;5. „utilizare” înseamnă umplerea, depozitarea temporară legată de transport, golirea și reumplerea echipamentelor sub presiune transportabile;6. „retragere” înseamnă orice măsură al cărei scop este de a împiedica punerea la dispoziție pe piață sau utilizarea echipamentelor sub presiune transportabile;7. „recuperare” înseamnă orice măsură al cărei scop este recuperarea echipamentelor sub presiune transportabile care au fost deja puse la dispoziția utilizatorului final;8. „producător” înseamnă orice persoană fizică sau juridică ce produce echipamente sub presiune transportabile sau părți ale acestora sau care dispune proiectarea sau fabricarea unor astfel de echipamente și le comercializează sub numele sau marca sa;9. „reprezentant autorizat” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate care a primit un mandat scris din partea producătorului pentru a acționa în numele acestuia în legătură cu sarcini specifice;10. „importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate care introduce pe piața comunitară echipamente sub presiune transportabile sau părți ale acestora, provenite dintr-o țară terță;11. „distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate, alta decât producătorul sau importatorul, care pune la dispoziție pe piață echipamente sub presiune transportabile sau părți ale acestora;12. „proprietar” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate care deține echipamente sub presiune transportabile;13. „operator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Comunitate care utilizează echipamente sub presiune transportabile;14. „operatori economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul, distribuitorul, proprietarul sau operatorul care intervin în cursul unei activități comerciale, fie contra unei plăți, fie în mod gratuit;15. „evaluarea conformității” înseamnă evaluarea și procedura de evaluare a conformității prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE;16. „Marcajul pi” înseamnă un marcaj care indică faptul că echipamentele sub presiune transportabile sunt conforme cu cerințele aplicabile de evaluare a conformității prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE;17. „reevaluarea conformității” înseamnă procedura, inițiată la cererea proprietarului, de evaluare ulterioară a conformității echipamentelor sub presiune transportabile fabricate și introduse pe piață înainte de data implementării Directivei 1999/36/CE;18. „inspecții periodice” înseamnă inspecțiile periodice și procedurile care guvernează inspecțiile periodice, după cum se prevede în anexele la Directiva 2008/68/CE;19. „verificări excepționale” înseamnă verificările excepționale și procedurile care guvernează verificările excepționale, după cum se prevede în anexele la Directiva 2008/68/CE;20. „organism național de acreditare” înseamnă unicul organism dintr-un stat membru care realizează acreditarea în temeiul autorității conferite de statul respectiv;21. „acreditare” înseamnă atestarea, de către un organism național de acreditare, a faptului că un organism notificat îndeplinește cerințele prevăzute la punctul 1.8.6.4 al doilea paragraf din anexele la Directiva 2008/68/CE;22. „autoritate de notificare” înseamnă autoritatea desemnată de un stat membru în conformitate cu articolul 17;23. „organism notificat” înseamnă un organism de control care îndeplinește cerințele prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE și condițiile prevăzute la articolele 20 și 26 și notificat în conformitate cu articolul 22 din prezenta Directivă;24. „notificare” înseamnă procesul prin care se acordă unui organism de control statutul de organism notificat și include comunicarea acestor informații Comisiei și statelor membre;25. „supravegherea pieței” înseamnă activitățile desfășurate și măsurile luate de autoritățile publice pentru a se asigura că echipamentele sub presiune transportabile respectă, pe parcursul ciclului lor de viață, cerințele prevăzute de Directiva 2008/68/CE și de prezenta directivă și nu pun în pericol sănătatea, siguranța sau alte aspecte legate de protecția intereselor publice;Se înțelege că în noțiunea de „echipamente sub presiune transportabile” sunt incluse buteliile de gaz (Nr. ONU 2037), dar nu și aerosolii (Nr. ONU 1950), recipientele criogenice deschise, buteliile de gaz pentru aparate respiratorii, stingătoarele de incendii (Nr. ONU 1044), echipamentele sub presiune transportabile exceptate în conformitate cu punctul 1.1.3.2 din anexele la Directiva 2008/68/CE și echipamentele sub presiune transportabile exceptate de la normele privind confecționarea și testarea ambalajelor, în conformitate cu dispozițiile speciale de la punctul 3.3 din anexele la Directiva 2008/68/CE.Articolul 3Cerin țe la fața loculuiStatele membre pot stabili pe teritoriul lor cerințe la fața locului pentru depozitarea pe termen mediu sau lung a echipamentelor sub presiune transportabile sau pentru utilizarea acestora la fața locului. Cu toate acestea, statele membre nu pot să stabilească cerințe suplimentare cu privire la echipamentele sub presiune transportabile propriu-zise.Capitolul 2Obliga țiile operatorilor economiciArticolul 4Obliga țiile producătorilor1. Atunci când introduc pe piață echipamentele lor sub presiune transportabile, producătorii se asigură că acestea au fost proiectate, fabricate și documentate în conformitate cu cerințele prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE.2. În cazul în care, în urma procesului de evaluare a conformității prevăzut de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE, se demonstrează conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile cu cerințele aplicabile, producătorii aplică marcajul „pi” în conformitate cu articolul 15.3. Producătorii păstrează documentația tehnică specificată în anexele la Directiva 2008/68/CE. Această documentație se păstrează pe perioada specificată în anexele la directiva respectivă.4. Producătorii care consideră sau au motive să creadă că echipamentele sub presiune transportabile pe care le-au introdus pe piață nu sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a asigura conformitatea echipamentelor respective, pentru a le retrage sau pentru a le recupera, dacă este cazul. În plus, în cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, producătorii comunică de îndată acest lucru autorităților naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață echipamentele respective, prezentând, în special, informații detaliate cu privire la neconformitate și la măsurile corective luate.5. Producătorii elaborează documente referitoare la toate aceste cazuri de neconformitate și măsuri corective.6. Ca urmare a unei cereri motivate din partea autorității naționale competente, producătorii îi prezintă acesteia toate informațiile și documentele necesare pentru a demonstra conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de autoritatea respectivă. Producătorii cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, în vederea adoptării oricărei măsuri de eliminare a riscurilor prezentate de echipamentele sub presiune transportabile pe care le-au introdus pe piață.7. Producătorii comunică operatorilor numai informații conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu dispozițiile prezentei directive.Articolul 5Reprezentan ții autorizați1. Producătorii pot desemna un reprezentant autorizat, printr-un mandat scris.Obligațiile prevăzute la articolul 4 alineatul (1) și întocmirea documentației tehnice nu fac parte din mandatul reprezentantului autorizat.2. Reprezentantul autorizat îndeplinește sarcinile specificate în mandatul primit de la producător. Mandatul permite reprezentantului autorizat să îndeplinească cel puțin următoarele sarcini:(a) să mențină documentația tehnică la dispoziția autorităților naționale de supraveghere pentru o perioadă de cel puțin 20 de ani de la data fabricării echipamentelor sub presiune transportabile;(b) să prezinte autorității naționale competente, în urma unei cereri motivate din partea acesteia, toate informațiile și documentele necesare pentru a demonstra conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de autoritatea respectivă.(c) să coopereze cu autoritățile naționale competente, la cererea acestora, în vederea adoptării oricărei măsuri de eliminare a riscurilor prezentate de echipamentele sub presiune transportabile care fac obiectul mandatului lor.3. Identitatea și adresa reprezentantului autorizat trebuie menționate pe certificatul de conformitate specificat în anexele la Directiva 2008/68/CE.4. Reprezentanții autorizați prezintă operatorilor numai informații conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu dispozițiile prezentei directive.Articolul 6Obliga țiile importatorilor1. Importatorii introduc pe piața comunitară numai echipamente sub presiune transportabile care sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă.2. Înainte de introducerea pe piață a echipamentelor respective, importatorii se asigură că producătorul a efectuat procedura corespunzătoare de evaluare a conformității. Importatorii se asigură că producătorul a întocmit documentația tehnică și că echipamentele sub presiune transportabile poartă marcajul „pi” și sunt însoțite de certificatul de conformitate specificat în anexele la Directiva 2008/68/CE.În cazul în care importatorul consideră sau are motive să creadă că echipamentele sub presiune transportabile nu sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE sau cu prezenta directivă, acesta nu introduce echipamentele respective pe piață decât după ce se asigură conformitatea acestora. În plus, în cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, importatorul comunică acest lucru producătorului și autorităților de supraveghere a pieței.3. Importatorii indică denumirea lor și adresa la care pot fi contactați fie în certificatul de conformitate menționat în anexele la Directiva 2008/68/CE, fie într-un document anexat la aceasta.4. Importatorii se asigură că, atâta timp cât echipamentele sub presiune transportabile se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau de transport nu periclitează conformitatea acestora cu cerințele prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE.5. Importatorii care consideră sau au motive să creadă că echipamentele sub presiune transportabile pe care le-au introdus pe piață nu sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă iau de îndată măsurile corective necesare pentru a asigura conformitatea echipamentelor respective, pentru a le retrage sau pentru a le recupera, dacă este cazul. În plus, în cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, importatorii comunică de îndată acest lucru producătorului și autorităților naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață echipamentele respective, prezentând, în special, informații detaliate cu privire la neconformitate și la măsurile corective luate.Importatorii elaborează documente referitoare la toate aceste cazuri de neconformitate și măsuri corective.6. Importatorii mențin o copie a documentației tehnice la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței, pentru o perioadă de cel puțin 20 de ani de la data fabricării echipamentelor sub presiune transportabile, și se asigură că documentația tehnică poate fi pusă la dispoziția autorităților respective, la cererea acestora.7. În urma unei cereri motivate din partea autorității naționale competente, importatorii îi prezintă acesteia toate informațiile și documentele necesare pentru a demonstra conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de autoritatea respectivă. Importatorii cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, în vederea adoptării oricărei măsuri de eliminare a riscurilor prezentate de echipamentele sub presiune transportabile pe care le-au introdus pe piață.8. Importatorii prezintă operatorilor numai informații conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu dispozițiile prezentei directive.Articolul 7 Obligațiile distribuitorilor1. Distribuitorii pun la dispoziție pe piața comunitară numai echipamente sub presiune transportabile care sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu prezenta directivă. Înainte de a pune la dispoziție pe piață echipamentele sub presiune transportabile, distribuitorii verifică dacă acestea poartă marcajul „pi” și dacă sunt însoțite de certificatul de conformitate și de adresa de contact menționate la articolul 6 alineatul (3).În cazul în care distribuitorul consideră sau are motive să creadă că echipamentele sub presiune transportabile nu sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE sau cu prezenta directivă, acesta nu pune la dispoziție pe piață echipamentele respective decât după ce se asigură conformitatea acestora. În plus, în cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, distribuitorul comunică acest lucru producătorului sau importatorului, precum și autorităților de supraveghere a pieței.2. Distribuitorii se asigură că, atât timp cât echipamentele sub presiune transportabile se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau de transport nu periclitează conformitatea acestora cu cerințele prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE.3. Distribuitorii care consideră sau au motive să creadă că echipamentele sub presiune transportabile pe care le-au pus la dispoziție pe piață nu sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE sau cu prezenta directivă se asigură că sunt luate măsurile corective necesare pentru a asigura conformitatea echipamentelor respective, pentru a le retrage sau pentru a le recupera, dacă este cazul. În plus, în cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, distribuitorii comunică de îndată acest lucru producătorului, importatorului, dacă este cazul, și autorităților naționale competente din statele membre în care au pus la dispoziție pe piață echipamentele respective, prezentând, în special, informații detaliate cu privire la neconformitate și la măsurile corective luate.Distribuitorii elaborează documente referitoare la toate aceste cazuri de neconformitate și măsuri corective.4. În urma unei cereri motivate din partea unei autorități naționale competente, distribuitorii îi prezintă acesteia toate informațiile și documentele necesare pentru a demonstra conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile, într-o limbă care poate fi ușor înțeleasă de autoritatea respectivă. Distribuitorii cooperează cu autoritatea respectivă, la cererea acesteia, în vederea adoptării oricărei măsuri de eliminare a riscurilor prezentate de echipamentele sub presiune transportabile pe care le-au pus la dispoziție pe piață.5. Distribuitorii prezintă operatorilor numai informații conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu dispozițiile prezentei directive.Articolul 8Obliga țiile proprietarilor1. În cazul în care proprietarul consideră sau are motive să creadă că echipamentele sub presiune transportabile nu sunt conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE, inclusiv cu cerințele privind inspecțiile periodice, și cu prezenta directivă, acesta nu pune la dispoziție pe piață echipamentele respective decât după ce se asigură conformitatea acestora. În plus, în cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, proprietarul comunică acest lucru producătorului, importatorului sau distribuitorului, precum și autorităților de supraveghere a pieței.Proprietarii elaborează documente referitoare la toate aceste cazuri de neconformitate și măsuri corective.2. Proprietarii se asigură că, atât timp cât echipamentele sub presiune transportabile se află în responsabilitatea lor, condițiile de depozitare sau de transport nu periclitează conformitatea acestora cu cerințele prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE.3. Proprietarii prezintă operatorilor numai informații conforme cu anexele la Directiva 2008/68/CE și cu dispozițiile prezentei directive.Articolul 9Obliga țiile operatorilor1. Operatorii utilizează numai echipamente sub presiune transportabile care sunt conforme cu cerințele prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE.2. În cazul în care echipamentele sub presiune transportabile prezintă un risc, operatorul comunică acest lucru atât proprietarului, cât și autorităților de supraveghere a pieței.Articolul 10Cazuri în care obliga țiile producătorilor se aplică importatorilor și distribuitorilorImportator sau distribuitorul este considerat producător în sensul prezentei directive și este supus obligațiilor care îi revin producătorului în temeiul articolului 4 atunci când introduce pe piață echipamente sub presiune transportabile sub numele sau marca sa ori modifică echipamentele sub presiune transportabile deja introduse pe piață astfel încât conformitatea cu cerințele aplicabile poate fi afectată.Articolul 11Identificarea operatorilor economiciCa urmare a unei cereri din partea autorității de supraveghere a pieței, operatorii economici identifică, pentru perioada specificată în anexele la Directiva 2008/68/CE:(a) orice operator economic care le-a furnizat echipamente sub presiune transportabile;(b) orice operator economic căruia i-au furnizat echipamente sub presiune transportabile.Capitolul 3Conformitatea echipamentelor sub presiune transportabileArticolul 12Conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile și evaluarea conformității1. Echipamentele sub presiune transportabile menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (a) trebuie să îndeplinească cerințele pertinente privind evaluarea conformității, inspecțiile periodice și verificările excepționale, prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE și în capitolele 3 și 4 din prezenta directivă.2. Echipamentele sub presiune transportabile menționate ala articolul 1 alineatul (2) litera (b) trebuie să respecte specificațiile pe baza cărora au fost fabricate. Echipamentele respective trebuie să facă obiectul unor inspecții periodice și al unor verificări excepționale și să se conformeze cerințelor prevăzute în capitolele 3 și 4 din prezenta directivă.3. Certificatele de evaluare a conformității și certificatele de reevaluare a conformității, precum și rapoartele privind inspecțiile periodice și verificările excepționale, emise de un organism notificat, sunt valabile în toate statele membre.Părțile demontabile ale echipamentelor sub presiune transportabile pot face obiectul unei evaluări separate a conformității.Articolul 13Reevaluarea conformită țiiReevaluarea conformității echipamentelor sub presiune transportabile menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (c), fabricate și puse în funcțiune înainte de data implementării Directivei 1999/36/CE, se efectuează în conformitate cu procedura de reevaluare a conformității prevăzută în anexa III.Marcajul „pi” se aplică în conformitate cu anexa III.Articolul 14Principiile generale ale marcajului „pi”1. Marcajul „pi” se aplică numai de către producător sau, în cazul reevaluării conformității, așa cum se prevede în anexa III. În cazul buteliilor de gaz reglementate anterior prin Directivele 84/525/CEE, 84/526/CEE și 84/527/CEE, marcajul „pi” se aplică de către organismul notificat sau sub supravegherea acestuia.2. Marcajul „pi” se aplică numai echipamentelor sub presiune transportabile care:(a) îndeplinesc cerințele de evaluare a conformității prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE sau(b) îndeplinesc cerințele de reevaluare a conformității menționate la articolul 13.Marcajul „pi” nu se aplică niciunui alt echipament sub presiune transportabil.3. Prin faptul că aplică sau dispune aplicarea marcajului „pi”, producătorul arată că își asumă responsabilitatea pentru conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile cu toate cerințele aplicabile prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE.4. În sensul prezentei directive, marcajul „pi” este singurul marcaj care atestă conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile cu cerințele aplicabile prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE.5. Este interzisă aplicarea pe echipamentele sub presiune transportabile a mărcilor, semnelor și inscripțiilor care pot induce în eroare părțile terțe în ceea ce privește semnificația sau forma marcajului „pi” sau ambele. Se pot aplica și alte marcaje pe echipamentele sub presiune transportabile, cu condiția să nu afecteze vizibilitatea, lizibilitatea și semnificația marcajului „pi”.6. Marcajul „pi” se aplică și părților demontabile cu funcție directă de siguranță.7. Statele membre asigură implementarea corectă a normelor care reglementează marcajul „pi” și iau măsuri corespunzătoare în caz de utilizare incorectă a acestuia. Statele membre prevăd, de asemenea, sancțiuni pentru încălcarea legislației, care pot include sancțiuni penale pentru încălcările grave. Sancțiunile respective sunt proporționale cu gravitatea faptei și reprezintă o măsură eficace de descurajare a utilizării incorecte.Articolul 15Norme și condiții privind aplicarea marcajului „pi”1. Marcajul „pi” constă în simbolul următor, având următoarea formă:[pic]2. Înălțimea minimă a marcajului „pi” este de 5 mm. Pentru echipamentele sub presiune transportabile cu diametrul mai mic sau egal cu 140 mm, înălțimea minimă a marcajului este de 2,5 mm.3. Trebuie respectate proporțiile date în desenul gradat de la alineatul (1). Graficul nu face parte din marcaj.4. Marcajul „pi” se aplică în mod vizibil, lizibil și permanent echipamentelor sub presiune transportabile sau plăcuțelor cu datele tehnice ale acestora, precum și părților demontabile cu funcție directă de siguranță ale echipamentelor respective.5. Marcajul „pi” se aplică înainte de introducerea pe piață a echipamentelor sub presiune transportabile sau a părților demontabile cu funcție directă de siguranță ale acestora.6. Marcajul „pi” este urmat de numărul de identificare al organismului notificat implicat în inspecțiile și testările inițiale.Numărul de identificare al organismului notificat este aplicat chiar de către organismul notificat sau, conform instrucțiunilor acestuia, de către producător.7. Marcajul care indică data inspecției periodice trebuie să fie urmat de numărul de identificare al organismului notificat responsabil cu efectuarea inspecției periodice.8. În cazul buteliilor de gaz reglementate anterior prin Directivele 84/525/CEE, 84/526/CEE și 84/527/CEE, care nu poartă marcajul „pi”, atunci când se efectuează prima inspecție periodică în conformitate cu prezenta directivă, numărul de identificare al organismului notificat responsabil este precedat de marcajul „pi”.Articolul 16Libera circula ție a echipamentelor sub presiune transportabileFără a aduce atingere procedurilor de salvgardare prevăzute la articolele 30 și 31 din prezenta directivă și cadrului de supraveghere a pieței prevăzut de Regulamentul (CE) nr. 765/2008, niciun stat membru nu poate interzice, restricționa sau împiedica, pe teritoriul său, libera circulație, punerea la dispoziție pe piață și utilizarea echipamentelor sub presiune transportabile care respectă dispozițiile prezentei directive.Capitolul 4Autorită țile de notificare și organismele notificateArticolul 17Autorită țile de notificare1. Statele membre desemnează o autoritate de notificare responsabilă cu instituirea și îndeplinirea procedurilor necesare pentru evaluarea, notificarea și monitorizarea ulterioară a organismelor notificate.2. Statele membre pot decide ca evaluarea și monitorizarea menționate la alineatul (1) să fie efectuate de către un organism național de acreditare în sensul Regulamentului (CE) nr. 765/2008 și în conformitate cu acesta.3. În cazul în care autoritatea de notificare deleagă sau încredințează în alt mod monitorizarea menționată la alineatul (1) unui organism care nu constituie o entitate guvernamentală, organismul respectiv trebuie să fie persoană juridică și să îndeplinească, mutatis mutandis, cerințele prevăzute la articolul 18 alineatele (1)-(6). În plus, organismul delegat dispune de un regim care acoperă responsabilitățile ce decurg din activitățile pe care le desfășoară.4. Autoritatea de notificare își asumă întreaga răspundere pentru sarcinile îndeplinite de organismul menționat la alineatul (3).Articolul 18Cerin țe privind autoritățile de notificare1. Autoritatea de notificare se stabilește astfel încât să nu existe niciun conflict de interese cu organismele notificate.2. Autoritatea de notificare este organizată și administrată astfel încât să garanteze obiectivitatea și imparțialitatea activităților sale.3. Autoritatea de notificare este organizată astfel încât fiecare decizie cu privire la notificarea organismelor notificate este luată de persoanele competente, altele decât cele care au efectuat evaluarea.4. Autoritatea de notificare nu oferă sau nu prestează, în condiții comerciale sau concurențiale, activitățile sau serviciile de consultanță pe care le prestează organismele notificate.5. Autoritatea de notificare salvgardează confidențialitatea informațiilor obținute.6. Autoritatea de notificare are la dispoziție personal competent suficient pentru îndeplinirea corespunzătoare a sarcinilor sale.Articolul 19Obliga ția de informare a autorităților de notificareStatele membre informează Comisia cu privire la procedurile lor naționale de evaluare, notificare și monitorizare a organismelor notificate, precum și cu privire la orice modificări aduse acestoraComisia pune la dispoziția publicului informațiile respective.Articolul 20Cerin țe generale cu privire la organismele notificate1. În scopul notificării, un organism notificat îndeplinesc cerințele prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE.2. O autoritate competentă, în sensul anexelor la Directiva 2008/68/CE, poate fi un organism notificat cu condiția să îndeplinească cerințele prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE și să nu aibă și funcția de autoritate de notificare.3. Organismul notificat este instituit în temeiul legislației naționale și are personalitate juridică.4. Organismul notificat participă la activitățile de standardizare pertinente și la activitățile grupului de coordonare a organismului notificat instituit în temeiul articolului 29 sau se asigură că personalul său de evaluare este informat de acestea; de asemenea, aplică, sub formă de îndrumări generale, deciziile și documentele administrative produse ca rezultat al activității grupului respectiv.Articolul 21Solicitarea statutului de organism notificat1. Un organism de control trimite o cerere de notificare autorității de notificare a statului membru în care este stabilit.2. Această cerere trebuie să fie însoțită de o descriere a următoarelor aspecte:(a) activitățile legate de evaluarea și reevaluarea conformității;(b) procedurile legate de activitățile menționate la litera (a) de mai sus, inclusiv inspecții periodice, verificări excepționale și reevaluarea conformității;(c) echipamentele sub presiune transportabile despre care organismul susține că sunt de competența sa;.(d) un certificat de acreditare eliberat de un organism național de acreditare în sensul Regulamentului (CE) nr. 765/2008, care să ateste faptul că organismul de control îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 20 din prezenta directivă.Articolul 22Procedura de notificare1. Autoritățile de notificare notifică numai organismele care au îndeplinit cerințele prevăzute la articolul 20.2. Acestea informează Comisia și celelalte state membre folosind instrumentul electronic elaborat și administrat de Comisie.3. Notificarea include detalii complete privind activitățile legate de evaluarea conformității, de inspecțiile periodice și de verificările excepționale, procedurile utilizate, echipamentele sub presiune transportabile în cauză, precum și atestarea relevantă a competenței.4. Organismul în cauză poate exercita activitățile unui organism notificat numai în cazul în care nu există obiecții din partea Comisiei și a celorlalte state membre, transmise în termen de două săptămâni de la notificare.Numai un astfel de organism este considerat organism notificat în sensul prezentei directive.5. Comisia și celelalte state membre trebuie să fie înștiințate cu privire la orice modificări relevante ulterioare aduse notificării.6. Serviciile interne de control definite în anexele la Directiva 2008/68/CE nu se notifică.Articolul 23Numerele de identificare și listele organismelor notificate1. Comisia atribuie un număr de identificare unui organism notificat.Comisia atribuie un singur astfel de număr, chiar dacă organismul este notificat în baza mai multor acte comunitare.2. Comisia pune la dispoziția publicului lista organismelor notificate în temeiul prezentei directive, inclusiv numerele de identificare care le-au fost alocate și activitățile pentru care au fost notificate.Comisia se asigură că această listă este menținută la zi.Articolul 24Modificări aduse notificării1. În cazul în care o autoritate de notificare a constatat sau a fost informată că un organism notificat nu mai îndeplinește cerințele prevăzute la articolul 20 sau că acesta nu își respectă obligațiile, autoritatea de notificare restricționează, suspendă sau retrage notificarea, după caz, în funcție de gravitatea neîndeplinirii cerințelor sau obligațiilor respective. Autoritatea de notificare informează imediat Comisia și celelalte statele membre în consecință.2. În caz de retragere, restricționare sau suspendare a notificării sau în cazul în care organismul notificat și-a încetat activitatea, statul membru notificator ia măsurile adecvate pentru a se asigura că dosarele organismului respectiv sunt fie prelucrate de un alt organism notificat, fie puse la dispoziția autorităților de notificare și de supraveghere a pieței responsabile, la cererea acestora.Articolul 25Contestarea competen ței organismelor notificate1. Comisia investighează toate cazurile în care are îndoieli sau i se atrage atenția asupra unei îndoieli cu privire la competența unui organism notificat sau la continuarea îndeplinirii de către un organism notificat a cerințelor și a responsabilităților care îi revin.2. Statul membru care a transmis notificarea prezintă Comisiei, la cerere, toate informațiile referitoare la motivele notificării sau la menținerea competenței organismului în cauză.3. Comisia se asigură că toate informațiile sensibile obținute pe parcursul investigațiilor sale sunt tratate confidențial.4. În cazul în care constată că un organism notificat nu îndeplinește sau nu mai îndeplinește cerințele pentru a fi notificat, Comisia informează în consecință statul membru care a efectuat notificarea și solicită acestuia să ia măsurile corective necesare, inclusiv denotificarea, dacă este cazul.Articolul 26Obliga ții operaționale ale organismelor notificate1. Organismele notificate efectuează evaluări ale conformității, inspecții periodice și verificări excepționale în conformitate cu termenii notificării acestora și cu procedurile de evaluare a conformității prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE.2. Organismele notificate efectuează reevaluări ale conformității în conformitate cu anexa III.3. Organismele notificate de un stat membru sunt autorizate să își desfășoare activitatea în toate statele membre. Autoritatea de notificare care a efectuat evaluarea și notificarea inițiale rămâne responsabilă cu monitorizarea activităților desfășurate de organismul notificat.Articolul 27Obliga ția de informare a organismelor notificate1. Organismele notificate comunică autorității de notificare următoarele:(a) orice refuz, restricție, suspendare sau retragere a certificatelor;(b) orice circumstanță care afectează domeniul de aplicare și condițiile notificării;(c) orice cerere de informare primită de la autoritățile de supraveghere a pieței cu privire la activitățile de evaluare a conformității;(d) la cerere, activitățile de evaluare a conformității realizate în limita domeniului de aplicare al notificării și orice altă activitate realizată, inclusiv activitățile și subcontractările transfrontaliere.2. Organismele notificate comunică celorlalte organisme notificate în temeiul prezentei directive care realizează același gen de activități de evaluare a conformității, de inspecții periodice și de verificări excepționale, al căror obiect îl fac aceleași echipamente sub presiune transportabile, informații relevante cu privire la aspecte legate de rezultatele negative și, la cerere, pozitive ale evaluării conformității.Articolul 28Schimbul de experien țăComisia asigură organizarea unui schimb de experiență între autoritățile naționale ale statelor membre responsabile cu:(a) politica privind notificarea;(b) supravegherea pieței.Articolul 29Coordonarea organismelor notificateComisia se asigură că există o coordonare și o cooperare corespunzătoare între organismele notificate în temeiul prezentei directive și că acestea funcționează în bune condiții, sub forma unui grup sectorial al organismelor notificate.Statele membre se asigură că organismele pe care le notifică participă la activitatea grupului respectiv, direct sau prin reprezentanți desemnați.Capitolul 5Proceduri de salvgardareArticolul 30Procedura aplicabilă echipamentelor sub presiune transportabile care prezintă un risc la nivel na țional1. În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței dintr-un stat membru au luat măsuri în conformitate cu articolul 20 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 sau în cazul în care autoritățile respective au motive suficiente să creadă că echipamentele sub presiune transportabile care fac obiectul prezentei directive reprezintă un risc pentru sănătatea sau siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte ale protecției interesului public care fac obiectul prezentei directive, acestea realizează o evaluare cu privire la echipamentele sub presiune transportabile în cauză, verificând respectarea tuturor cerințelor stabilite de prezenta directivă. Operatorii economici pertinenți trebuie să coopereze, dacă este necesar, cu autoritățile de supraveghere a pieței, inclusiv să permită accesul acestora în incintele lor și să le furnizeze eșantioane, dacă este cazul.În cazul în care, pe parcursul evaluării respective, autoritățile de supraveghere a pieței constată că echipamentele sub presiune transportabile nu sunt conforme cu cerințele prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE, acestea solicită de îndată operatorului economic relevant să ia toate măsurile corective corespunzătoare pentru a asigura conformitatea echipamentelor respective cu cerințele menționate, să le retragă de pe piață sau să le recupereze în decursul unei perioade rezonabile, proporționale cu natura riscului, stabilită de autoritățile respective.Autoritățile de supraveghere a pieței informează în consecință organismul notificat pertinent.Articolul 21 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se aplică măsurilor corective menționate în paragraful al doilea din prezentul alineat.2. În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței consideră că neconformitatea nu se limitează la teritoriul național, acestea informează Comisia și celelalte state membre cu privire la rezultatele evaluării și la măsurile pe care i-au solicitat operatorului economic să le ia.3. Operatorul economic se asigură că se iau toate măsurile corective corespunzătoare în ceea ce privește totalitatea echipamentelor sub presiune transportabile vizate pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață pe teritoriul Comunității.4. În cazul în care operatorul economic pertinent nu ia măsurile corective adecvate în perioada menționată la alineatul (1) al doilea paragraf, autoritățile de supraveghere a pieței iau toate măsurile provizorii corespunzătoare pentru a interzice sau a restricționa punerea la dispoziție a echipamentelor sub presiune transportabile pe piața națională, pentru a retrage echipamentele respective de pe piață sau pentru a le recupera.Acestea informează Comisia și celelalte state membre, fără întârziere, cu privire la măsurile respective.5. Informațiile menționate la alineatul (4) includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru identificarea echipamentelor sub presiune transportabile neconforme, originea acestora, natura presupusei neconformități și riscul pe care acestea îl reprezintă, natura și durata măsurilor naționale adoptate, precum și argumentele prezentate de operatorul economic pertinent. În special, autoritățile de supraveghere a pieței precizează dacă neconformitatea se datorează fie:(a) nerespectării de către echipamentele sub presiune transportabile a cerințelor cu privire la sănătatea sau la siguranța persoanelor sau la alte aspecte ale protecției interesului public prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE, fie(b) deficiențelor standardelor sau ale codurilor tehnice menționate în anexele la Directiva 2008/68/CE sau ale altor dispoziții ale directivei respective.6. Statele membre, altele decât statul membru care a inițiat procedura, informează de îndată Comisia și celelalte state membre cu privire la măsurile adoptate și la informațiile suplimentare de care dispun cu privire la neconformitatea echipamentelor sub presiune transportabile vizate și, în caz de dezacord cu măsura națională notificată, cu privire la obiecțiile lor.7. În cazul în care, în termen de două luni de la primirea informațiilor menționate la alineatul (4), niciun stat membru și nici Comisia nu ridică vreo obiecție cu privire la o măsură provizorie luată de un stat membru, măsura respectivă este considerată justificată.8. Statele membre se asigură că se iau măsurile restrictive corespunzătoare în ceea ce privește echipamentele sub presiune transportabile vizate, precum retragerea fără întârziere a acestora de pe piețele naționale.Articolul 31Procedura comunitară de salvgardare1. În cazul în care, la finalizarea procedurii prevăzute la articolul 30 alineatele (3) și (4), se ridică obiecții la adresa unei măsuri luate de un stat membru sau în cazul în care Comisia consideră că o măsură națională contravine legislației comunitare, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul sau operatorii economici pertinenți și evaluează măsura națională. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsura națională este justificată sau nu.Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului sau operatorilor economici pertinenți.2. În cazul în care măsura națională este considerată justificată, toate statele membre adoptă măsurile necesare pentru a asigura retragerea de pe piețele lor a echipamentelor sub presiune transportabile neconforme și informează Comisia în consecință. În cazul în care măsura națională este considerată nejustificată, statul membru în cauză retrage măsura.3. În cazul în care măsura națională este considerată justificată și neconformitatea echipamentelor sub presiune transportabile este atribuită unor deficiențe ale standardelor, după cum se menționează la articolul 30 alineatul (5) litera (b), Comisia informează organismul sau organismele de standardizare europene pertinente și poate sesiza Comitetul instituit în temeiul articolului 5 din Directiva 98/34/CE[13]. Comitetul respectiv poate consulta organismul sau organismele europene de standardizare pertinente înainte de a-și emite avizul.Articolul 32Echipamentele sub presiune transportabile conforme care prezintă un risc pentru sănătate și siguranță1. În cazul în care, în urma efectuării unei evaluări în temeiul articolului 30 alineatul (1), un stat membru constată că, deși echipamentele sub presiune transportabile sunt conforme cu Directiva 2008/68/EC și cu prezenta directivă, acestea prezintă un risc pentru sănătatea și siguranța persoanelor sau pentru alte aspecte ale protecției interesului public, acesta solicită operatorului economic pertinent să ia toate măsurile corespunzătoare pentru a se asigura că, atunci când sunt introduse pe piață, echipamentele sub presiune transportabile în cauză nu mai prezintă riscul respectiv, pentru a retrage echipamentele de pe piață sau pentru a le recupera, în decursul unei perioade rezonabile, proporționale cu natura riscului, pe care o stabilește statul membru respectiv.2. Operatorul economic se asigură că se iau măsuri corective în privința tuturor echipamentelor sub presiune transportabile vizate pe care acesta le-a pus la dispoziție pe piață sau pe care le utilizează pe teritoriul Comunității.3. Statul membru informează imediat Comisia și celelalte state membre. Informațiile comunicate includ toate detaliile disponibile, în special datele necesare pentru a identifica echipamentele sub presiune transportabile în cauză și pentru a determina originea și lanțul de distribuție al echipamentelor, natura riscului implicat, natura și durata măsurilor naționale luate.4. Comisia inițiază fără întârziere consultări cu statele membre și cu operatorul sau operatorii economici pertinenți și evaluează măsurile naționale adoptate. Pe baza rezultatelor evaluării respective, Comisia decide dacă măsura este justificată sau nu și, dacă este cazul, propune măsuri adecvate.5. Comisia adresează decizia sa tuturor statelor membre și o comunică imediat acestora și operatorului sau operatorilor economici pertinenți.Articolul 33Neconformitatea formală1. Fără a aduce atingere articolului 30, un stat membru solicită operatorului economic pertinent să pună capăt neconformității atunci când constată una dintre situațiile următoare:(a) marcajul „pi” a fost aplicat cu încălcarea articolelor 12, 13 sau 14;(b) marcajul „pi” nu a fost aplicat;(c) documentația tehnică este fie absentă, fie incompletă;(d) cerințele prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE nu au fost respectate.2. În cazul în care neconformitatea menționată la alineatul (1) se menține, statul membru în cauză ia toate măsurile adecvate pentru a restricționa sau a interzice punerea la dispoziție pe piață a echipamentelor sub presiune transportabile sau pentru a se asigura că acestea sunt recuperate sau retrase de pe piață.Capitolul 6Dispozi ții finaleArticolul 34Dispozi ții tranzitoriiPe teritoriul lor, statele membre pot menține dispozițiile enumerate în anexa II.Statele membre care mențin aceste dispoziții informează Comisia cu privire la acest lucru. Comisia informează, la rândul ei, celelalte state membre.Articolul 35Adaptarea la progresul științific și tehnicComisia poate adapta anexele la prezenta directivă la progresul științific și tehnic, ținând seama, în special, de modificările anexelor la Directiva 2008/68/CE. Măsurile destinate să modifice elemente neesențiale ale prezentei directive, inter alia prin completarea acesteia, se adoptă în conformitate cu procedura de reglementare cu control menționată la articolul 36 alineatul (2).Articolul 36Comitet1. Comisia este asistată de comitetul pentru transportul mărfurilor periculoase, instituit prin articolul 9 din Directiva 2008/68/CE.2. Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5a alineatele (1)-(4) și articolul 7 din Decizia 1999/468/CE, având în vedere dispozițiile articolului 8 din respectiva decizie.Termenele prevăzute la articolul 5a alineatul (3) litera (c) și alineatul (4) literele (b) și (e) din Decizia 1999/468/CE vor fi de o lună, o lună și, respectiv, două luni.Articolul 37AbrogareDirectivele 76/767/CEE, 84/525/CEE, 84/526/CEE, 84/527/CEE și 1999/36/CE se abrogă cu efect de la 1 iulie 2011.Trimiterile la Directiva 1999/36/CE abrogată se interpretează ca trimiteri la prezenta directivă.Articolul 38Recunoa șterea echivalenței1. Certificatele de aprobare de tip CEE pentru echipamentele sub presiune transportabile, eliberate în temeiul Directivelor 84/525/CEE, 84/526/CEE și 84/527/CEE și certificatele CE de examinare a proiectului eliberate în temeiul Directivei 1999/36/CE sunt recunoscute ca fiind echivalente cu certificatele de omologare prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE.2. Se pot încă utiliza ventilele și accesoriile menționate la articolul 3 alineatul (3) din Directiva 1999/36/CE și care poartă marca prevăzută de Directiva 97/23/CE[14] în conformitate cu articolul 3 alineatul (4) din Directiva 1999/36/CE.Articolul 39Transpunere1. Statele membre asigură intrarea în vigoarea a actelor cu putere de lege și a actelor administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive până la 30 iunie 2011. Statele membre comunică de îndată Comisiei textele acestor acte, precum și un tabel de corespondență între respectivele acte și prezenta directivă.Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele conțin o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.2. Comisiei îi sunt comunicate de către statele membre textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă.3. Statele membre asigură aplicarea articolului 21 alineatul (2) litera (d) începând de la 1 ianuarie 2012, cel târziu.4. Statele membre se asigură că actele cu putere de lege și actele administrative menționate la alineatul (1) se aplică recipientelor sub presiune, ventilelor acestora și altor accesorii utilizate pentru transportarea echipamentelor cu numerele ONU 1745, 1746 și 2495 începând de la 1 iulie 2013, cel târziu, .Articolul 40Prezenta directivă intră în vigoare în a douăzecea zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene .Articolul 41Prezenta directivă se adresează statelor membre.Adoptată la Bruxelles,Pentru Parlamentul European Pentru ConsiliuPreședintele PreședinteleANEXA ILISTA MĂRFURILOR PERICULOASE, ALTELE DECÂT CELE DIN CLASA 2Numărul ONU | Clasa | Substanțe periculoase |1051 | 6.1 | ACID CIANHIDRIC, STABILIZAT care conține mai puțin de 3% apă |1052 | 8 | ACID FLUORHIDRIC, ANHIDRU |1745 | 5.1 | PENTAFLUORURĂ DE BROM Cu excepția transportului în cisterne |1746 | 5.1 | TRIFLUORURĂ DE BROM Cu excepția transportului în cisterne |1790 | 8 | ACID FLUORHIDRIC, SOLUȚIE, CU PESTE 85% ACID FLUORHIDRIC |2495 | 5.1 | PENTAFLUORURĂ DE IOD Cu excepția transportului în cisterne |ANEXA IIDISPOZIȚII TRANZITORII1. Statele membre pot să mențină dispozițiile de drept intern privind dispozitivele prevăzute pentru conectarea la alte echipamente și codurile de culoare aplicabile echipamentelor sub presiune transportabile până la data la care se adaugă standardele pertinente de utilizare la anexele la Directiva 2008/68/CE.2. Statele membre în care temperatura mediului înconjurător coboară periodic sub -20 oC pot impune, pe teritoriul lor, standarde mai stricte în ceea ce privește temperatura de funcționare a materialelor folosite la echipamentele sub presiune transportabile utilizate în transportul național de mărfuri periculoase , până la includerea în anexele la Directiva 2008/68/CE a dispozițiilor privind temperaturile de referință corespunzătoare pentru anumite zone climatice.În acest caz, în cadrul marcajului „pi” aplicat pe echipamentele sub presiune transportabile, inclusiv pe părțile demontabile cu funcție directă de siguranță, numărul de identificare al organismului notificat trebuie să fie urmat de mențiunea „-40 °C” sau de alt marcaj pertinent aprobat de autoritatea competentă.ANEXA IIIPROCEDURA DE REEVALUARE A CONFORMITĂȚII1. În prezenta anexă se stabilește metoda de garantare a conformității echipamentelor sub presiune transportabile menționate la articolul 1 alineatul (2) litera (c), fabricate și puse în funcțiune înainte de data implementării Directivei 1999/36/CE, cu dispozițiile corespunzătoare din anexele la Directiva 2008/68/CE, aplicabile în momentul reevaluării.2. Proprietarul, reprezentantul autorizat al acestuia stabilit în Comunitate sau deținătorul trebuie să pună la dispoziția unui organism notificat care se conformează standardului EN ISO/IEC 17020:2004 tip A informațiile cu privire la echipamentele sub presiune transportabile care permit organismului respectiv să le identifice cu precizie (origine, norme de proiectare și, în plus, pentru buteliile cu acetilenă, detalii cu privire la materialul poros). Informațiile trebuie să includă, dacă este cazul, restricțiile de utilizare prescrise și notele cu privire la eventualele deteriorări sau la eventualele reparații efectuate.3. Organismul notificat de tip A verifică dacă echipamentele sub presiune transportabile prezintă cel puțin același nivel de siguranță ca și echipamentele sub presiune transportabile menționate în anexele la Directiva 2008/68/CE. Verificarea se efectuează pe baza informațiilor prezentate în conformitate cu punctul 2 și, dacă este cazul, pe baza unor inspecții suplimentare.4. În cazul în care recipientele sub presiune au fost fabricate în serie, statele membre pot autoriza un organism notificat care se conformează standardului EN ISO/IEC 17020:2004 tip B să realizeze evaluarea conformității unor recipiente sub presiune individuale, inclusiv a ventilelor acestora și a altor accesorii utilizate pentru transport, cu condiția ca un organism notificat de tip A să fi realizat evaluarea conformității de tip, în conformitate cu punctul 3.5. În cazul în care rezultatele evaluărilor prevăzute la punctele 3 și 4 sunt satisfăcătoare, echipamentele sub presiune transportabile trebuie să facă obiectul inspecțiilor periodice prevăzute în anexele la Directiva 2008/68/CE, iar organismul notificat responsabil cu inspecțiile periodice aplică marcajul „pi” în conformitate cu articolul 14 alineatele (1) – (5). Marcajul „pi” trebuie să fie urmat de numărul de identificare al organismului notificat de tip A responsabil cu reevaluarea conformității și, dacă este diferit, de numărul de identificare al organismului notificat responsabil cu inspecțiile periodice.6. Se eliberează un certificat de reevaluare.În cazul în care se aplică procedura descrisă la punctul 4, certificatul de reevaluare este eliberat de organismul de tip A și conține cel puțin următoarele informații:(a) numărul de identificare al organismului notificat;(b) denumirea și adresa producătorului și ale deținătorului certificatului de omologare inițial pentru echipamentele sub presiune transportabile aflate în curs de reevaluare, în cazul în care deținătorul nu este aceeași persoană cu producătorul;(c) datele de identificare ale echipamentelor sub presiune transportabile care aparțin seriei respective; și(d) data eliberării.7. În toate celelalte cazuri, certificatul de reevaluare este eliberat de organismul notificat responsabil cu inspecțiile periodice și conține cel puțin următoarele informații:(a) numărul de identificare al organismului notificat;(b) denumirea și adresa proprietarului, ale reprezentantului autorizat al acestuia stabilit în Comunitate sau ale deținătorului specificat la punctul 2;(c) datele de identificare ale echipamentelor sub presiune transportabile cărora li s-a aplicat marcajul „pi”, inclusiv, cel puțin, numărul sau numerele de serie; și(d) data eliberării.Prin faptul că aplică sau dispune aplicarea marcajului „pi”, proprietarul sau operatorul arată că își asumă responsabilitatea pentru conformitatea echipamentelor sub presiune transportabile cu toate cerințele prevăzute de prezenta directivă și în anexele la Directiva 2008/68/CE aplicabile în momentul reevaluării.[pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][pic][1] JO C , , p. .[2] JO C , , p. .[3] JO C , , p. .[4] JO C , , p. .[5] JO L 138, 1.6.1999, p. 20.[6] JO L 260, 30.9.2008, p. 13.[7] JO L 218, 13.8.2008, p. 82.[8] JO L184, 17.7.1999, p. 23.[9] JO L 262, 27.9.1976, p. 153.[10] JO L 300, 19.11.1984, p. 1.[11] JO L 300, 19.11.1984, p. 20.[12] JO L 300, 19.11.1984, p. 48.[13] JO L 204, 21.7.1998, p. 37.[14] JO L 181, 9.7.1997, p. 1.