CELEX: 62020CA0018
Language: sv
Date: 2021-09-09 00:00:00
Title: Mål C-18/20: Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 9 september 2021 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichshof – Österrike) – XY (Begäran om förhandsavgörande – Gränskontroller, asyl och invandring – Asylpolitik – Gemensamma förfaranden för beviljande och återkallande av internationellt skydd – Direktiv 2013/32/EU – Artikel 40 – Efterföljande ansökan – Nya fakta eller uppgifter – Begrepp – Omständigheter som förelåg redan före det slutgiltiga avslutandet av ett förfarande som rörde en tidigare ansökan om internationellt skydd – Principen om rättskraft – Sökandens egen förskyllan)

15.11.2021   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 462/14
            
         
      Domstolens dom (tredje avdelningen) av den 9 september 2021 (begäran om förhandsavgörande från Verwaltungsgerichshof – Österrike) – XY
      (Mål C-18/20) (1)
      
      (Begäran om förhandsavgörande - Gränskontroller, asyl och invandring - Asylpolitik - Gemensamma förfaranden för beviljande och återkallande av internationellt skydd - Direktiv 2013/32/EU - Artikel 40 - Efterföljande ansökan - Nya fakta eller uppgifter - Begrepp - Omständigheter som förelåg redan före det slutgiltiga avslutandet av ett förfarande som rörde en tidigare ansökan om internationellt skydd - Principen om rättskraft - Sökandens egen förskyllan)
      (2021/C 462/12)
      Rättegångsspråk: tyska
      
         Hänskjutande domstol
      
      Verwaltungsgerichshof
      
         Parter i målet vid den nationella domstolen
      
      
         Klagande: XY
      
         Ytterligare deltagare i rättegången: Bundesamt für Fremdenwesen und Asyl
      
         Domslut
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 40.2 och 40.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2013/32/EU av den 26 juni 2013 om gemensamma förfaranden för att bevilja och återkalla internationellt skydd ska tolkas så, att begreppet ”nya fakta eller uppgifter” som ”har framkommit eller lagts fram av sökanden”, i den mening som avses i denna bestämmelse, omfattar såväl fakta eller uppgifter som har framkommit efter det att förfarandet avseende en tidigare ansökan om internationellt skydd definitivt har avslutats som fakta eller uppgifter som förelåg redan innan förfarandet avslutades, men som inte åberopades av sökanden.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 40.3 i direktiv 2013/32 ska tolkas så, att prövningen i sak av en efterföljande ansökan om internationellt skydd kan ske inom ramen för ett återupptagande av förfarandet avseende den tidigare ansökan, under förutsättning att de bestämmelser som är tillämpliga på detta återupptagande är förenliga med kapitel II i direktiv 2013/32 och att ingivandet av denna ansökan inte omfattas av preklusionsfrister.
               
            
                  3)
               
               
                  Artikel 40.4 i direktiv 2013/32 ska tolkas så, att en medlemsstat, som inte har antagit några särskilda rättsakter som införlivar denna bestämmelse med nationell rätt, inte får neka att pröva en efterföljande ansökan i sak med hänvisning till allmänna nationella förvaltningsprocessrättsliga bestämmelser, när de nya fakta eller uppgifter som åberopats till stöd för denna ansökan förelåg under förfarandet rörande den tidigare ansökan, men inte åberopades inom ramen för detta förfarande, och denna underlåtenhet kan tillskrivas sökanden.
               
            
         (1)  EUT C 161, 11.05.2020.