CELEX: 62014TN0079
Language: da
Date: 2014-02-05 00:00:00
Title: Sag T-79/14: Sag anlagt den 5. februar 2014 — Secop mod Kommissionen

22.3.2014   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 85/23
            
         Sag anlagt den 5. februar 2014 — Secop mod Kommissionen
   (Sag T-79/14)
   2014/C 85/40
   Processprog: tysk
   
      Parter
   
   
      Sagsøger: Secop GmbH (Flensburg, Tyskland) (ved advokaterne U. Schnelle og C. Aufdermauer)
   
      Sagsøgt: Europa-Kommissionen
   
      Sagsøgerens påstande
   
   
               —
            
            
               Kommissionens afgørelse af 18. december 2013, Aiuto di Stato SA.37640, C(2013) 9119 final — Aiuti per il salvataggio a favore di ACC Compressors S.p.A., Italia (statsstøtte SA.37640 K[2013] 9119 endelig; redningsstøtte til ACC Compressors S.p.A., Italien), erklæres i henhold til artikel 264, stk. 1, TEUF for ugyldig.
            
         
               —
            
            
               Europa-Kommissionen tilpligtes henhold til artikel 87, stk. 2, i Rettens procesreglement at betale sagens omkostninger.
            
         
      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
   
   Til støtte for søgsmålet har sagsøgeren anført tre anbringender.
   
               1)
            
            
               Første anbringende om tilsidesættelse af artikel 296 TEUF
               
                           —
                        
                        
                           Sagsøgeren har med dette anbringende gjort gældende, at den anfægtede afgørelse savner begrundelse. Sagsøgeren har anført, at Kommissionen på trods af kendskab til omstændigheder ved sagen, som den blev bekendt med gennem en tidsmæssigt sideløbende fusionskontrolprocedure vedrørende sagsøgeren med hensyn til erhvervelse af aktiver, der tilhørte et datterselskab til støttemodtageren, har undladt at tage hensyn til de virkninger for støttemodtagerens støtteberettigelse, der følger af disse omstændigheder, og de særlige følgevirkninger, som den positive støtteafgørelse har for sagsøgeren.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Andet anbringende om tilsidesættelse af traktaterne
               
                           —
                        
                        
                           Sagsøgeren har gjort gældende, at artikel 107, stk. 3, litra c), TEUF er blevet tilsidesat. Sagsøgeren har i denne sammenhæng bl.a. anført, at støttemodtageren ikke bør anses for at være konkurrencedygtig og for at være en ny virksomhed, som er opstået gennem en omstruktureringsforanstaltning. Støttemodtageren er ved sagsøgerens erhvervelse af aktiver fra et selskab, der tilhører støttemodtagerens virksomhedsgruppe, blevet frataget aktiver, der er nødvendige for fortsættelsen af virksomhedens drift, uden hvilke støttemodtageren ikke kan fortsætte hhv. genoptage virksomheden.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Endvidere er artikel 108, stk. 2 og 3, TEUF blevet tilsidesat. Sagsøgeren har gjort gældende, at Kommissionen skulle have lagt til grund, at der forelå alvorlige vanskeligheder med hensyn til støttens forenelighed med fællesmarkedet, og skulle have indledt den formelle undersøgelsesprocedure.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Endelig har sagsøgeren i forbindelse med det andet anbringende gjort gældende, at ligebehandlingsprincippet er blevet tilsidesat.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Tredje anbringende om magtfordrejning
               
                           —
                        
                        
                           Sagsøgeren har med dette anbringende gjort gældende, at Kommissionen har begået magtfordrejning ved ikke at tage omstændigheder ved sagen, som er væsentlige for prøvelsen og skønsudøvelsen, i betragtning og derved har truffet sin afgørelse på et ufuldstændigt faktisk grundlag.