CELEX: 52019PC0173
Language: cs
Date: 2019-04-10
Title: Návrh NAŘÍZENÍ RADY o rozdělení rybolovných práv na základě protokolu o provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (2019–2024)

EVROPSKÁ KOMISE
            V Bruselu dne 10.4.2019
            COM(2019) 173 final
            2019/0092(NLE)
            Návrh
            NAŘÍZENÍ RADY
            o rozdělení rybolovných práv na základě protokolu o provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (2019–2024)
            
               
         
         
            
               DŮVODOVÁ ZPRÁVA
            
            
               1.SOUVISLOSTI NÁVRHU
            
            
               •Odůvodnění a cíle návrhu
            
            
               
                  Na základě příslušných směrnic pro jednání
                     1
                   vedla Komise jednání s vládou Republiky Guinea-Bissau o uzavření nového protokolu k Dohodě mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu
                     2
                  . Po těchto jednáních byl dne 15. listopadu 2018 parafován nový protokol. Protokol se vztahuje na období pěti let od data počátku jeho prozatímního provádění, tj. od data jeho podpisu, jak je uvedeno v článku 16 protokolu.
               
            
            
               •Soulad s platnými předpisy v této oblasti politiky
            
            
               
                  V souladu s prioritami reformy rybářské politiky
                     3
                   stanoví nový protokol rybolovná práva pro plavidla Unie ve vodách Guineje-Bissau na základě nejlepších dostupných vědeckých doporučení a na základě doporučení Mezinárodní komise pro ochranu tuňáků v Atlantiku (ICCAT). Tento nový protokol zohledňuje výsledky hodnocení posledního protokolu (2014–2017) a do budoucnosti zaměřeného posouzení vhodnosti uzavření nového protokolu. Obě byla provedena externími odborníky. Protokol Evropské unii i Republice Guinea-Bissau umožní v zájmu obou stran užší spolupráci při podpoře odpovědného využívání rybolovných zdrojů ve vodách Guineje-Bissau a v rámci úsilí Guineje-Bissau o rozvoj své modré ekonomiky. 
               
               
                  Protokol stanoví rybolovná práva v těchto kategoriích:
               
            
            
               a)mrazírenské trawlery lovící garnáty;
            
            
               b)mrazírenské trawlery lovící ryby a hlavonožce;
            
            
               c)trawlery lovící malé pelagické druhy;
            
            
               d)mrazírenská plavidla lovící tuňáky nevodem a plavidla lovící na dlouhou lovnou šňůru;
            
            
               e)plavidla lovící tuňáky na pruty.
            
            
               
                  Pokud jde o první tři kategorie, rybolovná práva jsou vyjádřena pro první dva roky v hrubé prostornosti (GT) a pro poslední tři roky jako omezení odlovu (TAC).
               
               
                  Je třeba určit způsob rozdělení rybolovných práv mezi členské státy.
               
            
            
               2.PRÁVNÍ ZÁKLAD, SUBSIDIARITA A PROPORCIONALITA
            
            
               •Právní základ
            
            
               Zvoleným právním základem je Smlouva o fungování Evropské unie, jejíž čl. 43 odst. 3 stanoví, že Rada na návrh Komise schválí přidělení rybolovných práv. 
            
            
               •Subsidiarita (v případě nevýlučné pravomoci)
            
            
               Tato oblast spadá do výlučné pravomoci Evropské unie. 
            
         
         
            
               3.VÝSLEDKY HODNOCENÍ EX-POST, KONZULTACÍ SE ZÚČASTNĚNÝMI STRANAMI A POSOUZENÍ DOPADŮ
            
            
               •Hodnocení ex-post / kontroly účelnosti platných právních předpisů
            
            
               
                  Během hodnocení ex-post a ex-ante ohledně možnosti nového protokolu mezi Evropskou unií a Republikou Guinea-Bissau byly konzultovány zúčastněné strany. Během technických schůzek rovněž proběhly konzultace s odborníky z členských států a daného odvětví. Tyto konzultace vedly k závěru, že uzavření nového protokolu k dohodě o partnerství v odvětví rybolovu by pro Evropskou unii a Republiku Guinea-Bissau bylo přínosné.
               
            
            
               •Konzultace se zúčastněnými stranami
            
            
               
                  V rámci hodnocení byly konzultovány členské státy, zástupci odvětví, mezinárodní organizace občanské společnosti, jakož i správa rybolovu a občanská společnost Guineje-Bissau. Konzultace se konaly také v rámci poradního sboru pro dálkový rybolov.
               
            
            
               •Sběr a využití výsledků odborných konzultací
            
            
               Komise zadala vypracování hodnocení ex-post a ex-ante nezávislému konzultantovi v souladu s ustanoveními čl. 31 odst. 10 nařízení, kterým se zřizuje společná rybářská politika. 
            
            
               4.ROZPOČTOVÉ DŮSLEDKY
            
            
               Předloha nařízení nemá dopad na rozpočet Unie.
            
            
               5.DALŠÍ PRVKY
            
            
               •Plány provádění a způsoby monitorování, hodnocení a podávání zpráv
            
            
               Tento postup se zahajuje souběžně s postupy týkajícími se rozhodnutí Rady o podpisu protokolu k Dohodě o partnerství v odvětví rybolovu mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau a k rozhodnutí Rady o jejím uzavření jménem Unie. Toto nařízení musí vstoupit v platnost, jakmile budou rybolovné činnosti podle dohody možné, tedy od data počátku prozatímního provádění protokolu. 
            
            
            
               2019/0092 (NLE)
            
            
               Návrh
            
            
               NAŘÍZENÍ RADY
            
            
               o rozdělení rybolovných práv na základě protokolu o provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (2019–2024)
            
            
               RADA EVROPSKÉ UNIE,
            
            
               s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie, a zejména na čl. 43 odst. 3
            
            
               této smlouvy,
            
         
         
            
               s ohledem na návrh Evropské komise,
            
            
               vzhledem k těmto důvodům:
            
            
               (1)Dne 17. března 2008 přijala Rada nařízení (ES) č. 241/2008
                  4
                o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (dále jen „dohoda“)
                  5
               , která vstoupila v platnost dne 15. dubna 2008, byla následně automaticky prodloužena a je stále v platnosti.
            
            
               (2)Platnost předchozího protokolu k této dohodě vypršela dne 23. listopadu 2017.
            
            
               (3)Komise jménem Evropské unie sjednala nový protokol o provádění dohody (dále jen „protokol“). Jednání byla dne 15. listopadu 2018 uzavřena parafováním protokolu.
            
            
               (4)V souladu s rozhodnutím Rady 2019/.../EU
                  6
                byl dne [vložte datum podpisu] podepsán protokol o provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau v odvětví rybolovu.
            
            
               (5)Rybolovná práva stanovená v protokolu by měla být rozdělena mezi členské státy po dobu uplatňování protokolu.
            
            
               (6)Aby bylo zajištěno rychlé zahájení rybolovných činností plavidly Unie, bude protokol prozatímně používán ode dne podpisu. Toto nařízení by se tedy mělo použít od téhož dne,
            
            
            
               PŘIJALA TOTO NAŘÍZENÍ:
            
            
               Článek 1
            
            
               Definice
            
            
               Pro účely tohoto nařízení se „vysoce stěhovavými druhy“ rozumí druhy uvedené v příloze 1 Úmluvy Organizace spojených národů o mořském právu z roku 1982, s výjimkou čeledi Alopiidae, Sphyrnidae a těchto druhů: Cethorinus maximus, Rhincodon typus, Carcharodon carcharias, Carcharinus falciformis, Carcharinus longimanus.
            
            
            
               Článek 2
            
            
               Rybolovná práva
            
            
               Rybolovná práva stanovená protokolem o provádění Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (2019–2024) (dále jen „protokol“) se mezi členské státy rozdělují v souladu s články 3 a 4.
            
            
            
               Článek 3
            
            
               Druhy žijící při dně a malé pelagické druhy
            
         
         
            
               Rybolovná práva pro druhy žijící při dně a malé pelagické druhy se mezi členské státy rozdělují takto:
            
            
            
               1) během prvního a druhého roku používání protokolu na základě systému intenzity rybolovu (hrubá prostornost, „GT“):
            
            
               a) mrazírenské trawlery lovící garnáty:
            
            
               Španělsko
                     
                     2 500 GT
            
            
               Řecko
                     
                     
                     140 GT
            
            
               Portugalsko
                     
                     1 060 GT
            
            
            
               b) mrazírenské trawlery lovící ryby a hlavonožce:
            
            
               Španělsko
                     
                     2 900 GT
            
            
               Řecko
                     
                     
                     225 GT
            
            
               Itálie
                     
                     
                     375 GT
            
            
               c) trawlery lovící malé pelagické druhy
            
            
               Španělsko
                     
                     3 500 GT
            
            
               Portugalsko
                     
                     500 GT
            
            
               Litva
                     
                     5000 GT
            
            
               Lotyšsko
                     
                     5 000 GT
            
            
               Polsko
                     
                     1 000 GT
            
            
            
               2) od třetího roku používání protokolu na základě systému pro omezení odlovu jednotlivých druhů (TAC):
            
         
         
            
               a) mrazírenské trawlery lovící garnáty:
            
            
               Španělsko
                     
                     1 650 tun
            
            
               Řecko
                     
                     
                     100 tun
            
            
               Portugalsko
                     
                     750 tun
            
            
            
               b) mrazírenské trawlery lovící ryby:
            
            
               Španělsko
                     
                     9 500 tun
            
            
               Řecko
                     
                     
                     500 tun
            
            
               Itálie
                     
                     
                     1 000 tun
            
            
            
               c) mrazírenské trawlery lovící hlavonožce:
            
            
               Španělsko
                     
                     1 200 tun
            
            
               Řecko
                     
                     
                     150 tun
            
            
               Itálie
                     
                     
                     150 tun
            
            
            
               d) trawlery lovící malé pelagické druhy
            
            
               Španělsko
                     
                     3 900 tun
            
            
               Portugalsko
                     
                     700 tun
            
            
               Litva
                     
                     6 000 tun
            
            
               Lotyšsko
                     
                     6 000 tun
            
         
         
            
               Polsko
                     
                     1 400 tun.
            
            
            
               Článek 4
            
            
               Vysoce stěhovavé druhy
            
            
            
               Rybolovná práva pro vysoce stěhovavé druhy se rozdělují takto:
            
            
            
               a) mrazírenská plavidla lovící tuňáky nevodem a plavidla pro povrchový rybolov na dlouhou lovnou šňůru:
            
            
               Španělsko:
                     
                     14
                     plavidel
            
            
               Francie:   
                     
                     12
                     plavidel
            
            
               Portugalsko:
                     
                     2
                     plavidla
            
            
            
               b) plavidla lovící tuňáky na pruty:
            
            
               Španělsko
                     
                     10
                     plavidel
            
            
               Francie 
                     
                     3
                     plavidla.
            
            
            
               Článek 5
            
            
               Toto nařízení vstupuje v platnost prvním dnem po vyhlášení v Úředním věstníku Evropské unie.
            
            
               Použije se ode dne [vložte datum podpisu protokolu].
            
            
         
         
            
               Toto nařízení je závazné v celém rozsahu a přímo použitelné ve všech členských státech.
            
            
            
               V Bruselu dne
            
            
               
                     Za Radu
               
               
                     předseda/předsedkyně
               
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Přijaté Radou ve složení pro životní prostředí dne 28. února 2017.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Úř. věst. L 342, 17.12.2007, s. 5.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Úř. věst. L 354, 28.12.2013, s. 22.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Nařízení Rady (ES) č. 241/2008 ze dne 17. března 2008 o uzavření Dohody mezi Evropským společenstvím a Republikou Guinea-Bissau o partnerství v odvětví rybolovu (Úř. věst. L 75, 18.3.2008, s. 49).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Úř. věst. L 342, 27.12.2007, s. 5.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Rozhodnutí... (Úř. věst. L...,..., s…).