CELEX: 22012A0330(01)
Language: et
Date: 2011-07-14 00:00:00
Title: Euroopa Liidu ja Gruusia vaheline põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste kaitset käsitlev leping

30.3.2012               ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                          L 93/3
               Euroopa Liidu ja Gruusia vaheline põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste kaitset
                                                                          käsitlev
                                                                          LEPING
               GRUUSIA
               ühelt poolt
               ning
               EUROOPA LIIT
               teiselt poolt,
               edaspidi „lepinguosalised”,
               KINNITADES veel kord oma tahet saavutada ELi ja Gruusia vahelise partnerlus- ja koostöölepingu eesmärke põllumajan­
               dus- ja toidusektoris tehtava koostöö ning intellektuaalomandi õiguste alaste õigusaktide ühtlustamise valdkonnas,
               VÕTTES ARVESSE lepinguosaliste kokkulepet edendada intellektuaalomandi õiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS-
               leping) artikli 22 lõikes 1 määratletud geograafiliste tähiste ühtlast arengut ning soodustada lepinguosaliste territooriumilt
               pärit põllumajandustoodete ja toidu kaubandust,
               ON KOKKU LEPPINUD JÄRGMISES:
                                Artikkel 1                                         jad), (1) nõukogu 20. märtsi 2006. aasta määruse (EÜ)
                                                                                   nr 510/2006 (põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste
                            Reguleerimisala                                        tähiste ja päritolunimetuste kaitse kohta) (2) ja selle rakendusees­
1.    Käesolevat lepingut kohaldatakse lepinguosaliste territoo­                   kirjad seoses põllumajandustoodete ja toidu geograafiliste tähiste
riumilt pärit geograafiliste tähiste tunnustamise ja kaitse suhtes.                registreerimise, kontrollimise ja kaitsega Euroopa Liidus,
                                                                                   nõukogu 22. oktoobri 2007. aasta määruse (EÜ) nr 1234/2007
                                                                                   (millega kehtestatakse põllumajandusturgude ühine korraldus
                                                                                   ning mis käsitleb teatavate põllumajandustoodete erisätteid
                                                                                   (ühise turukorralduse ühtne määrus)) (3) II osa II jaotise I peatüki
                                                                                   Ia jao ning Euroopa Parlamendi ja nõukogu 15. jaanuari 2008.
2.    Selleks et lepinguosaline kaitseks teise lepinguosalise                      aasta määruse (EÜ) nr 110/2008 (piiritusjookide määratlemise,
geograafilist tähist, hõlmab leping artiklis 2 osutatud asjaomase                  kirjeldamise, esitlemise, märgistamise ja geograafiliste tähiste
lepinguosalise õigusaktide reguleerimisalasse kuuluvaid tooteid.                   kaitse kohta), (4) on Gruusia jõudnud järeldusele, et kõnealused
                                                                                   õigusnormid, eeskirjad ja menetlused vastavad käesoleva lepingu
                                                                                   I lisas kehtestatud nõuetele.
                                Artikkel 2
               Kehtestatud geograafilised tähised
                                                                                   3.      Pärast II lisas sätestatud kriteeriumide kohase vastuväite
1.    Olles läbi vaadanud Gruusia 22. augusti 1999. aasta                          esitamise menetluse lõppemist ning olles uurinud selliste põllu­
toodete päritolu ja geograafilisi tähiseid käsitleva seaduse, on                   majandustoodete ja toidu kirjelduste kokkuvõtet, mis vastavad
Euroopa Liit jõudnud järeldusele, et kõnealune seadus vastab                       III lisas loetletud Euroopa Liidu geograafilistele tähistele, mis on
käesoleva lepingu I lisas kehtestatud nõuetele.                                    Euroopa Liidus registreeritud lõikes 2 osutatud õigusaktide
                                                                                   alusel, ning IV lisas loetletud veinide, piiritusjookide ja aroma­
                                                                                   tiseeritud veinide geograafilistele tähistele, kohustub Gruusia
                                                                                   kaitsma kõnealuseid geograafilisi tähiseid vastavalt käesoleva
                                                                                   lepinguga ettenähtud kaitsetasemele.
2.    Olles läbi vaadanud nõukogu 10. juuni 1991. aasta
                                                                                   (1 ) EÜT L 149, 14.6.1991, lk 1.
määruse (EMÜ) nr 1601/91 (millega sätestatakse aromatiseeritud                     (2 ) ELT L 93, 31.3.2006, lk 12.
veinide, aromatiseeritud veinijookide ja aromatiseeritud veini­                    (3 ) ELT L 299, 16.11.2007, lk 1.
kokteilide määratlemise, kirjeldamise ja esitlemise üldeeskir­                     (4 ) ELT L 39, 13.2.2008, lk 16.
 ---pagebreak--- L 93/4                   ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
4.      Pärast II lisas sätestatud kriteeriumide kohase vastuväite                või asjaomase tootega seotud dokumentides, ning selliste
esitamise menetluse lõppemist ning olles uurinud selliste põllu­                  pakendite kasutamise eest, mis võivad jätta vale mulje
majandustoodete ja toidu kirjelduste kokkuvõtet, mis vastavad                     toote päritolust;
III lisas loetletud Gruusia geograafilistele tähistele, mis on Gruu­
sias registreeritud lõikes 1 osutatud õigusaktide alusel, ning IV
lisas loetletud veinide, piiritusjookide ja aromatiseeritud veinide
geograafilistele tähistele, kohustub Euroopa Liit kaitsma kõne­
                                                                              d) mis tahes muu tegevuse eest, mis võib tarbijale jätta vale
aluseid geograafilisi tähiseid vastavalt käesoleva lepinguga ette­
                                                                                  mulje toote tegeliku päritolu kohta.
nähtud kaitsetasemele.
                                Artikkel 3
                                                                              2.     Kui geograafilised tähised on täielikult või osaliselt homo­
                 Uute geograafiliste tähiste lisamine
                                                                              nüümsed, tagatakse kaitse igale tähisele, tingimusel et seda on
1.      Lepinguosalised lepivad kokku võimaluses lisada III ja IV             kasutatud heauskselt ning võttes arvesse kohalikku ja tavapärast
lisasse uusi kaitset vajavaid geograafilisi tähiseid vastavalt artikli        kasutust ja segiajamise tegelikku ohtu. Ilma et see piiraks intel­
11 lõikes 3 sätestatud menetlusele pärast vastuväite esitamise                lektuaalomandiõiguste kaubandusaspektide lepingu (TRIPS)
menetluse lõppemist ning pärast artikli 2 lõigetes 3 ja 4                     artiklit 23, määravad lepinguosalised vastastikku kindlaks otstar­
osutatud kirjelduste kokkuvõtte uurimist mõlema lepinguosalise                bekohased kasutustingimused, mille alusel eristatakse homo­
jaoks sobival viisil.                                                         nüümseid geograafilisi tähiseid, arvestades vajadust tagada
                                                                              asjaomaste tootjate õiglane kohtlemine ning pidades silmas, et
                                                                              tarbijaid ei eksitataks. Ei registreerita homonüümset nimetust,
2.      Lepinguosaliselt ei saa nõuda sellise geograafilise tähise            mis võib tekitada tarbijas eksliku arvamuse, et tooted on pärit
kaitsmist, mis on vastuolus taimesordi või loomatõu nimega                    muult territooriumilt, isegi kui nimetus on sõnasõnaliselt
ning mis võib seetõttu eksitada tarbijat toote tegeliku päritolu              võetuna kõnealuste toodete tegeliku päritoluterritooriumi, -piir­
osas.                                                                         konna või -koha osas täpne.
                                Artikkel 4
                 Geograafiliste tähiste kaitse ulatus                         3.     Kui üks lepinguosaline teeb kolmanda riigiga läbirää­
                                                                              kimiste käigus ettepaneku selle kolmanda isiku geograafilise
1.      III ja IV lisas loetletud geograafilisi tähiseid ning artikli 3       tähise kaitsmiseks ning see nimetus on teise lepinguosalise
kohaselt lisatud geograafilisi tähiseid kaitstakse:                           geograafilise tähisega homonüümne, teatatakse sellest viimasele,
                                                                              andes talle võimaluse esitada märkusi enne, kui nimetus muutub
                                                                              kaitstuks.
a) kaitstud nimetuse otsese või kaudse kaubanduslikul eesmärgil
    kasutamise eest:
     i) sarnastel toodetel, mis ei vasta kaitstud nimetuse                    4.     Käesolev leping ei kohusta lepinguosalist kaitsma teise
         tootespetsifikaadile, või                                            lepinguosalise geograafilist tähist, mida selle päritoluriigis ei
                                                                              kaitsta või mille kaitsmine on lõpetatud. Lepinguosalised teavi­
                                                                              tavad teineteist geograafilisest tähisest, mille kaitsmine on pärit­
    ii) kui sellise kasutusega kaasneb geograafilise tähise maine             oluriigis lõpetatud.
         ärakasutamine;
b) väärkasutuse, imiteerimise või seoste tekitamise (1) eest ka                                            Artikkel 5
    siis, kui toote tegelik päritolu on näidatud või kui kaitstud
    nimetus on tõlgitud või sellele on lisatud märge „stiil”, „liik”,                   Geograafiliste tähiste transkriptsiooni kaitse
    „meetod”, „toodetud nagu”, „imitatsioon”, „maitse”, „samasu­
                                                                              1.     Käesoleva lepingu kohaselt kaitstavaid geograafilisi tähi­
    gune” või muu samalaadne väljend;
                                                                              seid, mis on gruusia tähestikus või muus ametlikult Euroopa
                                                                              Liidu liikmesriikides kasutatavas tähestikus (v.a ladina), kaits­
                                                                              takse koos nende ladina tähestiku transkriptsiooniga. Kõnealust
c) toote lähtekohta, päritolu, laadi või olulisi omadusi käsitle­             transkriptsiooni võib kasutada üksnes asjaomaste toodete
    vate muude valede või eksitavate märgete eest, mis esitatakse             märgistamise eesmärgil.
    asjaomase toote sise- või välispakendil, reklaammaterjalides
(1) Seoste tekitamisena käsitatakse mis tahes kasutamist toodete puhul,
    mis kuuluvad 14. juunil 1983. aastal Brüsselis allkirjastatud rahvus­
    vahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmoneeritud süsteemi       2.     Käesoleva lepingu kohaselt kaitstavaid geograafilisi tähi­
    konventsiooni harmoneeritud süsteemi rubriiki nr 20.09 niivõrd,           seid, mis on ladina tähestikus, kaitstakse koos nende gruusia
    kuivõrd need on seotud 14. juunil 1983. aastal Brüsselis allkirjas­
                                                                              tähestiku transkriptsiooniga või muus ametlikult Euroopa
    tatud rahvusvahelise kaupade kirjeldamise ja kodeerimise harmonee­
    ritud süsteemi konventsiooni harmoneeritud süsteemi rubriiki 22.04        Liidu liikmesriikides kasutatava tähestiku (v.a ladina) transkript­
    kuuluvate veinidega ning rubriiki 22.05 kuuluvate aromatiseeritud         siooniga. Kõnealust transkriptsiooni võib kasutada üksnes
    veinidega ja rubriiki 22.08 kuuluvate piiritusjookidega.                  asjaomaste toodete märgistamise eesmärgil.
 ---pagebreak--- 30.3.2012              ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                   L 93/5
                              Artikkel 6                                                               Artikkel 9
             Geograafiliste tähiste kasutamise õigus                                                 Üldeeskirjad
1.     Käesoleva lepingu kohaselt kaitstud nimetust võib kasu­            1.    Käesoleva lepingu kohaldamine ei piira lepinguosaliste
tada iga ettevõtja, kes turustab vastavate tootespetsifikaatidega         WTO asutamislepingust tulenevaid õigusi ja kohustusi.
kooskõlas olevaid põllumajandustooteid, toitu, veine, aromati­
seeritud veine või piiritusjooke.
                                                                          2.    Artiklites 2 ja 3 osutatud toodete import, eksport ja turus­
                                                                          tamine toimub kooskõlas importiva lepinguosalise territooriumil
2.     Kui geograafiline tähis on käesoleva lepingu kohaselt kaits­       kehtivate õigusaktidega.
tud, ei saa kasutajad kaitstud nimetust enam registreerida ega
selle suhtes muid piiranguid kasutada.
                                                                          3.    Registreeritud nimetuste tehnilistest spetsifikaatidest tule­
                                                                          nevate küsimustega tegeleb artikli 11 kohaselt moodustatud
                              Artikkel 7                                  komitee.
                             Kaitse sisu
Lepinguosalised jõustavad artiklitega 2–6 ette nähtud kaitse oma          4.    Käesoleva lepingu kohaselt kaitstavaid geograafilisi tähiseid
ametiasutuste asjakohase haldustegevusega. Nad tagavad kõne­              võib tühistada üksnes lepinguosaline, kelle territooriumilt toode
aluse kaitse ka huvitatud isiku taotluse korral.                          on pärit.
                              Artikkel 8                                  5.    Käesolevas lepingus osutatud tootespetsifikaat on spetsifi­
                                                                          kaat, sealhulgas selle heakskiidetud muutatused, mille on heaks
                      Seos kaubamärkidega
                                                                          kiitnud selle lepinguosalise ametiasutused, kelle territooriumilt
1.     Lepinguosalised keelduvad ex officio või huvitatud isiku           toode on pärit.
taotlusel kooskõlas mõlema lepinguosalise asjakohaste õigus­
aktidega registreerimast kaubamärki, mis vastab artikli 4 lõikes
1 osutatud olukorrale seoses samaliigilise kauba kaitstud
geograafilise tähisega, või tunnistavad kaubamärgi kehtetuks,                                         Artikkel 10
tingimusel et kaubamärgi registreerimise taotlus on esitatud                                   Koostöö ja läbipaistvus
hilisemal kuupäeval kui taotlus geograafilise tähise kaitseks
asjaomasel territooriumil.                                                1.    Lepinguosalised peavad kas otse või artikli 11 alusel
                                                                          moodustatud ühiskomitee kaudu ühendust kõigis käesoleva
                                                                          lepingu rakendamise ja toimimisega seotud küsimustes; eelkõige
                                                                          võib üks lepinguosaline nõuda teiselt lepinguosaliselt teavet
2.     Artiklis 2 osutatud geograafiliste tähiste puhul on kaitse         tootespetsifikaatide ja nende muudatuste kohta ning teavet
taotluse esitamise kuupäev käesoleva lepingu jõustumiskuupäev.            kontrollisätetega seotud kontaktpunktide kohta.
3.     Artiklis 3 osutatud geograafiliste tähiste puhul on kaitse         2.    Kumbki lepinguosaline avalikustab teise lepinguosalise
taotluse esitamise kuupäev teisele lepinguosalisele geograafilise         poolt käesoleva lepingu kohaselt kaitstavate geograafiliste tähiste
tähise kaitse taotluse edastamise kuupäev.                                olemasolevad tootespetsifikaadid või nende kokkuvõtted ning
                                                                          kontrollisätetega seotud kontaktpunktid.
4.     Lepinguosalistel ei ole kohustust kaitsta geograafilist tähist
juhul, kui see võib kaubamärgi mainet ja tuntust arvesse võttes                                       Artikkel 11
tarbijat toote tegeliku olemuse suhtes eksitada.
                                                                                                     Ühiskomitee
                                                                          1.    Mõlemad lepinguosalised nõustuvad moodustama ühis­
                                                                          komitee, mis koosneb Euroopa Liidu ja Gruusia esindajatest
5.     Ilma et see piiraks lõike 4 kohaldamist, kaitsevad lepin­          ning mille eesmärk on jälgida käesoleva lepinguga seotud aren­
guosalised ka geograafilisi tähiseid, mille puhul on olemas vara­         guid ja süvendada lepinguosalistevahelist koostööd ja dialoogi
semad kaubamärgid. Varasem kaubamärk on kaubamärk, mille                  geograafiliste tähiste valdkonnas.
kasutus vastab ühele artikli 4 lõikes 1 osutatud olukorrale, mis
on taotletud, registreeritud või asjaomaste õigusaktidega ette
nähtud juhtudel ühe lepinguosalise territooriumil kasutusele
võetud enne geograafilise tähise käesoleva lepingu kohaselt               2.    Ühiskomitee võtab vastu otsuseid konsensuse alusel. Ühis­
teisele lepinguosalisele kaitsetaotluse esitamise kuupäeva. Sellise       komitee määrab kindlaks oma töökorra. Ühiskomitee tuleb
kaubamärgi kasutamist võib jätkata ja seda uuendada, olenemata            kokku ühe lepinguosalise taotlusel vaheldumisi Euroopa Liidus
geograafilise tähise kaitsest, tingimusel et kaubamärgi kehtetuks         ja Gruusias lepinguosaliste kokkulepitud ajal, kohas ja viisil
tunnistamiseks või tühistamiseks ei ole lepinguosaliste kauba­            (sealhulgas videokonverentsi vahendusel) hiljemalt 90 päeva
märkide õigusaktide kohaselt ühtegi põhjust.                              jooksul alates taotluse esitamisest.
 ---pagebreak--- L 93/6                  ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                  30.3.2012
3.    Samuti jälgib ühiskomitee käesoleva lepingu nõuetekohast            kõnealuses lepingus sätestatud tingimustel, ja teiselt poolt
toimimist ja võib arutada kõiki selle rakendamise ja toimimisega          Gruusia territooriumi suhtes.
seotud küsimusi. Eelkõige vastutab ta järgmise eest:
                                                                                                       Artikkel 13
a) artikli 2 lõigete 1 ja 2 muutmine seoses viidetega lepingu­                                     Autentsed keeled
   osaliste kohaldatavatele õigusaktidele,
                                                                          Käesolev leping on koostatud kahes eksemplaris bulgaaria, eesti,
                                                                          hispaania, hollandi, inglise, itaalia, kreeka, leedu, läti, malta,
b) III ja IV lisa muutmine seoses geograafiliste tähistega,               poola, portugali, prantsuse, rootsi, rumeenia, saksa, slovaki,
                                                                          sloveeni, soome, taani, tšehhi, ungari ja gruusia keeles, kusjuures
                                                                          kõik tekstid on võrdselt autentsed. Vastuolude korral on inglis­
c) teabevahetus geograafiliste tähistega seonduvate õigusloome-           keelne tekst ülimuslik.
   ja poliitikaalaste muudatuste kohta ning muud vastastikust
   huvi pakkuvates küsimustes geograafiliste tähiste valdkonnas,
                                                                                                       Artikkel 14
d) teabevahetus geograafiliste tähiste kohta, et kaaluda nende                                         Lõppsätted
   kaitsmist vastavalt käesolevale lepingule.                             1.    Käesolev leping jõustub teise kuu esimesel päeval pärast
                                                                          päeva, mil lepinguosalised on teineteisele kirjalikult teatanud, et
                              Artikkel 12                                 nende vastavad menetlused käesoleva lepingu jõustamiseks on
                                                                          lõpule viidud.
                   Territoriaalne kohaldamisala
Käesolevat lepingut kohaldatakse ühelt poolt nende territooriu­           2.    Kumbki lepinguosaline võib käesoleva lepingu lõpetada,
mide suhtes, kus kohaldatakse Euroopa Liidu lepingut                      teatades sellest teisele lepinguosalisele kirjalikult üks aasta ette.
               Съставено в Брюксел на четиринадесети юли две хиляди и единадесета година.
               Hecho en Bruselas, el catorce de julio de dos mil once.
               V Bruselu dne čtrnáctého července dva tisíce jedenáct.
               Udfærdiget i Bruxelles den fjortende juli to tusind og elleve.
               Geschehen zu Brüssel am vierzehnten Juli zweitausendelf.
               Kahe tuhande üheteistkümnenda aasta juulikuu neljateistkümnendal päeval Brüsselis.
               Έγινε στις Βρυξέλλες, στις δέκα τέσσερις Ιουλίου δύο χιλιάδες έντεκα.
               Done at Brussels on the fourteenth day of July in the year two thousand and eleven.
               Fait à Bruxelles, le quatorze juillet deux mille onze.
               Fatto a Bruxelles, addì quattordici luglio duemilaundici.
               Briselē, divi tūkstoši vienpadsmitā gada četrpadsmitajā jūlijā.
               Priimta du tūkstančiai vienuoliktų metų liepos keturioliktą dieną Briuselyje.
               Kelt Brüsszelben, a kétezer-tizenegyedik év július tizennegyedik napján.
               Magħmul fi Brussell, fl-erbatax-il jum ta’ Lulju tas-sena elfejn u ħdax.
               Gedaan te Brussel, de veertiende juli tweeduizend elf.
               Sporządzono w Brukseli dnia czternastego lipca roku dwa tysiące jedenastego.
               Feito em Bruxelas, em catorze de Julho de dois mil e onze.
               Întocmit la Bruxelles la paisprezece iulie două mii unsprezece.
               V Bruseli dňa štrnásteho júla dvetisícjedenásť.
               V Bruslju, dne štirinajstega julija leta dva tisoč enojst.
               Tehty Brysselissä neljäntenätoista päivänä heinäkuuta vuonna kaksituhattayksitoista.
               Som skedde i Bryssel den fjortonde juli tjugohundraelva.
               Sesrulebulia q. briuselSi, ori aTas TerTmeti wlis ToTxmet ivliss.
 ---pagebreak--- 30.3.2012        ET                   Euroopa Liidu Teataja L 93/7
          За Европейския съюз
          Por la Unión Europea
          Za Evropskou unii
          For Den Europæiske Union
          Für die Europäische Union
          Euroopa Liidu nimel
          Για την Ευρωπαϊκή Ένωση
          For the European Union
          Pour l’Union européenne
          Per l’Unione europea
          Eiropas Savienības vārdā –
          Europos Sąjungos vardu
          Az Európai Unió részéről
          Għall-Unjoni Ewropea
          Voor de Europese Unie
          W imieniu Unii Europejskiej
          Pela União Europeia
          Pentru Uniunea Europeană
          Za Európsku úniu
          Za Evropsko unijo
          Euroopan unionin puolesta
          För Europeiska unionen
          За Грузия
          Por Georgia
          Za Gruzii
          For Georgien
          Für Georgien
          Gruusia nimel
          Για τη Γεωργία
          For Georgia
          Pour la Géorgie
          Per la Georgia
          Gruzijas vārdā –
          Gruzijos vardu
          Grúzia részérõl
          Għall-Ġeorġja
          Voor Georgië
          W imieniu Gruzji
          Pela Geórgia
          Pentru Georgia
          Za Gruzínsko
          Za Gruzijo
          Georgian puolesta
          För Georgien
 ---pagebreak--- L 93/8          ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                      30.3.2012
                                                                    I LISA
                    Artikli 2 lõigetes 1 ja 2 osutatud geograafiliste tähiste registreerimise ja kontrolli nõuded
       1. Territooriumil kaitstavate geograafiliste tähiste register.
       2. Haldusmenetlus, millega tõendatakse, et geograafilised tähised näitavad, et kaup on pärit ühe või mitme riigi territoo­
          riumilt, piirkonnast või paikkonnast, kui kauba kvaliteet, maine või muu omadus on põhimõtteliselt seostatav kauba
          geograafilise päritoluga.
       3. Nõue, et registreeritud nimetus vastab konkreetsele tootele või konkreetsetele toodetele, mille kohta on koostatud
          spetsifikaat, mida võib muuta üksnes nõuetekohast haldusmenetlust rakendades.
       4. Tootmise suhtes kohaldatavad kontrollisätted.
       5. Õigus, mille kohaselt võib geograafilises piirkonnas tegutsev ja kontrollisüsteemi järgiv tootja toota kaitstud nimetusega
          märgistatud tooteid, juhul kui tema tooted vastavad kehtivale spetsifikaadile.
       6. Vastuväite esitamise menetlus, mis võimaldab arvesse võtta nimetuste varasemate omanike seaduslikke huve, olenemata
          sellest, kas kõnealused nimetused on intellektuaalomandina kaitstud või mitte.
       7. Nõue, et kaitstud nimetused ei või muutuda üldnimedeks.
       8. Registreerimist käsitlevad sätted, mis võivad hõlmata registreeritud nimetustega osaliselt või täielikult homonüümsete
          nimetuste registreerimisest keeldumist, kaupade tavapäraseid nimesid tavakeeles ning taimesordi või loomatõu nimede
          koostisosa kasutamist. Selliste sätete puhul võetakse arvesse asjaomaste isikute seaduslikke huve.
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                        L 93/9
                                                                          II LISA
                         Vastuväite esitamise menetluse kriteeriumid, millele on osutatud artikli 2 lõigetes 3 ja 4
          a) Nimetuste loetelu koos vastava transkriptsiooniga ladina või gruusia tähestikus;
          b) andmed tooteklasside kohta;
          c) liikmesriike (Euroopa Liidu puhul) või kolmandaid riike, liikmesriikides (Euroopa Liidu puhul), Gruusias või kolmandas
             riigis tegutsevaid või asuvaid füüsilisi või juriidilisi isikuid, kellel on õigustatud huvi, kutsutakse üles esitama vastuväi­
             teid sellise kaitse suhtes, esitades nõuetekohaselt põhjendatud vastuväite;
          d) Euroopa Komisjon või Gruusia valitsus peab vastuväite kätte saama kahe kuu jooksul alates teatise avaldamisest;
          e) vastuvõetavad on üksnes need vastuväited, mis saadakse punktis d sätestatud tähtaja jooksul, ning millest nähtub, et
             nimetus, mille kaitset taotletakse:
               i) oleks vastuolus taimesordi võiks loomatõu nimega ning võib seetõttu eksitada tarbijat toote tegeliku päritolu osas;
              ii) oleks vastuolus homonüümse nimetusega ja võiks tekitada tarbijas eksliku arvamuse, et tooted on pärit muult
                  territooriumilt;
             iii) võiks kaubamärgi mainet ja tuntust ning kasutamise aega arvesse võttes tarbijat toote tegeliku olemuse suhtes
                  eksitada;
             iv) ohustaks täiesti või osaliselt identset nime või kaubamärki või tooteid, mida on õiguspäraselt turustatud vähemalt
                  viis aastat enne teatise avaldamist;
              v) oleks vastuolus nimetusega, mida käsitatakse üldnimena;
          f) punktis e osutatud kriteeriume hinnatakse Euroopa Liidu (intellektuaalomandi õiguste korral hinnatakse neid vaid
             territooriumil või territooriumidel, kus vastavad õigused on kaitstud) või Gruusia territooriumist lähtuvalt.
 ---pagebreak--- L 93/10            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                           30.3.2012
                                                                      III LISA
                              Toodete geograafilised tähised, millele on osutatud artikli 2 lõigetes 3 ja 4
               Euroopa Liidu põllumajandustooted ja toit, v.a veinid, piiritusjoogid ja aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Gruusias
           Euroopa
             Liidu           Kaitstav nimetus        Transkriptsioon gruusia tähestikus                          Toote liik
         liikmesriik
        AT            Gailtaler Speck               gailtaler Spek                           Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                             sutatud jne)
        AT            Tiroler Speck                 tirolerSpek                              Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                             sutatud jne)
        AT            Gailtaler Almkäse             gailtaler almkeze                        Juust
        AT            Tiroler Almkäse; Tiroler      tiroler almkeze;                         Juust
                      Alpkäse                       tiroler alpkeze
        AT            Tiroler Bergkäse              Tiroler bergkeze                         Juust
        AT            Tiroler Graukäse              Tiroler graukeze                         Juust
        AT            Vorarlberger Alpkäse          forarlberger                             Juust
                                                    alpkeze
        AT            Vorarlberger Bergkäse         forarlberger                             Juust
                                                    bergkeze
        AT            Steierisches Kürbiskernöl     stairisez                                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                                                    kiubiskernool
        AT            Marchfeldspargel              marxfeldSpargel                          Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                             ja töödeldud kujul
        AT            Steirischer Kren              StairiSer kren                           Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                             ja töödeldud kujul
        AT            Wachauer Marille              vahauer marilie                          Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                             ja töödeldud kujul
        AT            Waldviertler Graumohn         valdfiertler                             Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                    graumohn                                 ja töödeldud kujul
        BE            Jambon d'Ardenne              Jambon d'aRden                           Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                             sutatud jne)
        BE            Fromage de Herve              fRomaJ de eRv                            Juust
        BE            Beurre d'Ardenne              beR d'aRden                              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        BE            Brussels grondwitloof         brasels gronvitlof                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                             ja töödeldud kujul
        BE            Vlaams – Brabantse            flams – brabance                         Puuviljad, marjad, köögiviljad
                      Tafeldruif                    tafeldruif
        BE            Pâté gaumais                  pate gome                                Euroopa Liidu toimimise lepingu (ELTL) I
                                                                                             lisas loetletud muud tooted (vürtsid jne)
        BE            Geraardsbergse                gerarsbergse                             Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                      Mattentaart                   matentaart                               tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        CY            Λουκούμι Γεροσκήπου           lukumi Reroskipu                         Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                             tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        CZ            Nošovické kysané zelí         noSovicke kisane zeli                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                             ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/11
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                    Toote liik
           liikmesriik
          CZ            Všestarská cibule        vSestarska cibule                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
          CZ            Pohořelický kapr         pohorJelicki kapr                   Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                     neist valmistatud tooted
          CZ            Třeboňský kapr           trJebonski kapr                     Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                     neist valmistatud tooted
          CZ            Český kmín               Ceski kmin                          ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                     jne)
          CZ            Chamomilla bohemica      xamomila bohemika                   ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                     jne)
          CZ            Žatecký chmel            Jatecki xmel                        ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                     jne)
          CZ            Budějovické pivo         budeiovicke pivo                    Õlu
          CZ            Budějovický měšťanský    budeiovicki                         Õlu
                        var                      meStianski var
          CZ            České pivo               Ceske pivo                          Õlu
          CZ            Českobudějovické pivo    Ceskobudeiovicke pivo               Õlu
          CZ            Chodské pivo             xodske pivo                         Õlu
          CZ            Znojemské pivo           znoiemske pivo                      Õlu
          CZ            Hořické trubičky         horJicke trubiCki                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                     tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          CZ            Karlovarský suchar       karlovarski suxar                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                     tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          CZ            Lomnické suchary         lomnicke suxari                     Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                     tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          CZ            Mariánskolázeňské        marianskolazenske                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                        oplatky                  oplatki                             tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          CZ            Pardubický perník        pardubicki pernik                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                     tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          CZ            Štramberské uši          Stramberske uSi                     Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                     tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          DE            Diepholzer               dipholcer moorSnuke                 Värske liha (ja rups)
                        Moorschnucke
          DE            Lüneburger Heidschnucke  liuneburger haideSnuke              Värske liha (ja rups)
          DE            Schwäbisch-Hällisches    SvebiS-heliSes                      Värske liha (ja rups)
                        Qualitätsschweinefleisch kvalitetsSvaineflaiS
          DE            Ammerländer              amerlender                          Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Dielenrauchschinken;     dilenrauxSinken;                    sutatud jne)
                        Ammerländer              amerlender katenSinken
                        Katenschinken
 ---pagebreak--- L 93/12            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        DE            Ammerländer Schinken;    amerlender Sinken;                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Ammerländer              amerlender                          sutatud jne)
                      Knochenschinken          knoxenSinken
        DE            Greußener Salami         roisner salami                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        DE            Nürnberger Bratwürste;   niurenberger                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Nürnberger               bratviurste;                        sutatud jne)
                      Rostbratwürste           niurenberger
                                               rostbratviurste
        DE            Schwarzwälder Schinken   Svarcvelder Sinken                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        DE            Thüringer Leberwurst     Tiuringer lebervurst                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        DE            Thüringer Rostbratwurst  Tiuringer                           Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                               rostbratvurst                       sutatud jne)
        DE            Thüringer Rotwurst       Tiuringer rotvurst                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        DE            Allgäuer Bergkäse        algoier bergkeze                    Juust
        DE            Allgäuer Emmentaler      algoier ementaler                   Juust
        DE            Altenburger Ziegenkäse   altenburger cigenkeze               Juust
        DE            Odenwälder               odenvelder                          Juust
                      Frühstückskäse           friuStukskeze
        DE            Lausitzer Leinöl         lauticer lainoel                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        DE            Bayerischer Meerrettich; baieriSer meerretih;                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Bayerischer Kren         baieriSer kren                      ja töödeldud kujul
        DE            Feldsalate von der Insel feldsalate fon der                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Reichenau                inzel raihenau                      ja töödeldud kujul
        DE            Gurken von der Insel     gurken fon der inzel                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Reichenau                raihenau                            ja töödeldud kujul
        DE            Salate von der Insel     salate fon der inzel                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Reichenau                raihenau                            ja töödeldud kujul
        DE            Spreewälder Gurken       Spreevelder gurken                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
        DE            Spreewälder Meerrettich  Spreevelder                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                               meerretih                           ja töödeldud kujul
        DE            Tomaten von der Insel    tomaten fon der                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Reichenau                inzel raihenau                      ja töödeldud kujul
        DE            Holsteiner Karpfen       holStainer karpfen                  Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                   neist valmistatud tooted
        DE            Oberpfälzer Karpfen      oberpfelcer karpfen                 Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                   neist valmistatud tooted
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                Euroopa Liidu Teataja                                                   L 93/13
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus  Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          DE            Schwarzwaldforelle     Svarcvaldforele                     Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                   neist valmistatud tooted
          DE            Bayerisches Bier       baieriSes bier                      Õlu
          DE            Bremer Bier            bremer bier                         Õlu
          DE            Dortmunder Bier        dortmunder bier                     Õlu
          DE            Hofer Bier             hofer bier                          Õlu
          DE            Kölsch                 kiolS                               Õlu
          DE            Kulmbacher Bier        ulmbaxer bier                       Õlu
          DE            Mainfranken Bier       mainfranken bier                    Õlu
          DE            Münchener Bier         miunhener bier                      Õlu
          DE            Reuther Bier           roiTer bier                         Õlu
          DE            Wernesgrüner Bier      vernersgriuner bier                 Õlu
          DE            Aachener Printen       aaxener printen                     Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          DE            Lübecker Marzipan      liubeker marcipan                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          DE            Meißner Fummel         maisner fumel                       Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          DE            Nürnberger Lebkuchen   niurenberger lebkuxen               Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          EL            Ανεβατό                anevato                             Juust
          EL            Γαλοτύρι               Ralotiri                            Juust
          EL            Γραβιέρα Αγράφων       Rraviera aRrafon                    Juust
          EL            Γραβιέρα Κρήτης        Rraviera kritis                     Juust
          EL            Γραβιέρα Νάξου         Rraviera naqsu                      Juust
          EL            Καλαθάκι Λήμνου        kalaTaki limnu                      Juust
          EL            Κασέρι                 kaseri                              Juust
          EL            Κατίκι Δομοκού         katiki domoku                       Juust
          EL            Κεφαλογραβιέρα         kefaloRraviera                      Juust
          EL            Κοπανιστή              kopanisti                           Juust
          EL            Λαδοτύρι Μυτιλήνης     ladotiri mitilinis                  Juust
          EL            Μανούρι                manuri                              Juust
 ---pagebreak--- L 93/14            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                  Toote liik
         liikmesriik
        EL            Μετσοβόνε                mecovone                            Juust
        EL            Μπάτζος                  baZos                               Juust
        EL            Ξυνομυζήθρα Κρήτης       qsinomiziTra kritis                 Juust
        EL            Πηχτόγαλο Χανίων         pixtoRalo xanion                    Juust
        EL            Σαν Μιχάλη               san mixali                          Juust
        EL            Σφέλα                    Sfela                               Juust
        EL            Φέτα                     feta                                Juust
        EL            Φορμαέλλα Αράχωβας       formaela araxovas                   Juust
                      Παρνασσού                parnasu
        EL            Άγιος Ματθαίος Κέρκυρας  aRios matTeos                       Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                                               kerkiras
        EL            Αποκορώνας Χανίων        apokoronas xanion                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Κρήτης                   kritis
        EL            Αρχάνες Ηρακλείου        arxanes irakliu kritis              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Κρήτης
        EL            Βιάννος Ηρακλείου Κρήτης vianos irakliu kritis               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Βόρειος Μυλοπόταμος      vorios milopotamos                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Ρεθύμνης Κρήτης          reTimnis kritis
        EL            Εξαιρετικό παρθένο       eqseretiko parTeno                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õlid jne)
                      ελαιόλαδο "Τροιζηνία"    eleolado "trizinia"
        EL            Εξαιρετικό παρθένο       eqseretiko parTeno                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      ελαιόλαδο Θραψανό        eleolado Trafsano
        EL            Ζάκυνθος                 zakinTos                            Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Θάσος                    Tasos                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Καλαμάτα                 kalamata                            Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Κεφαλονιά                kefalonia                           Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Κολυμβάρι Χανίων Κρήτης  kolimvari xanion                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                                               kritis
        EL            Κρανίδι Αργολίδας        kranidi arRolidas                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Κροκεές Λακωνίας         krokees arRolidas                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Λακωνία                  lakonia                             Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Λέσβος, Mυτιλήνη         lesvos; mitilini                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Λυγουριό Ασκληπιείου     liRurio asklipiiu                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Ολυμπία                  olimpia                             Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        EL            Πεζά Ηρακλείου Κρήτης    peza irakliu kritis                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/15
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus  Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          EL            Πέτρινα Λακωνίας       petrina lakonias                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Πρέβεζα                preveza                             Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Ρόδος                  rodos                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Σάμος                  samos                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Σητεία Λασιθίου Κρήτης sitia lasiTiu kritis                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Φοινίκι Λακωνίας       finiki lakonias                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Χανιά Κρήτης           xania kritis                        Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          EL            Ακτινίδιο Πιερίας      aktinidio pierias                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Ακτινίδιο Σπερχειού    aktinidio sperxiu                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Ελιά Καλαμάτας         elia kalamatas                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Θρούμπα Αμπαδιάς       Trumba ambadias                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Ρεθύμνης Κρήτης        reTimnis kritis                     ja töödeldud kujul
          EL            Θρούμπα Θάσου          Trumba Tasu                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Θρούμπα Χίου           Trumba xiu                          Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Κελυφωτό φυστίκι       kelifoto fistiki                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Φθιώτιδας              ftiotidas                           ja töödeldud kujul
          EL            Κεράσια τραγανά        kerasia traRana                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Ροδοχωρίου             rodoxoriu                           ja töödeldud kujul
          EL            Κονσερβολιά Αμφίσσης   konservolia amfisis                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Κονσερβολιά Άρτας      konservolia artas                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Κονσερβολιά Αταλάντης  konservolia                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                               atalantis                           ja töödeldud kujul
          EL            Κονσερβολιά Πηλίου     konservolia piliu                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Βόλου                  volu                                ja töödeldud kujul
          EL            Κονσερβολιά Ροβίων     konservolia rovion                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Κονσερβολιά Στυλίδας   konservolia stilidas                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Κορινθιακή Σταφίδα     korinTiaki stafida                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Βοστίτσα               vostica                             ja töödeldud kujul
          EL            Κουμ Κουάτ Κέρκυρας    kum kuat kerkiras                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Μήλα Ζαγοράς Πηλίου    mila zagoras piliu                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Μήλα Ντελίσιους Πιλαφά mila delisius pilafa                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Τριπόλεως              tripoleos                           ja töödeldud kujul
          EL            Μήλο Καστοριάς         milo kastorias                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
          EL            Ξερά σύκα Κύμης        qsera sika kimis                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- L 93/16            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                    Toote liik
         liikmesriik
        EL            Πατάτα Κάτω Νευροκοπίου  patata kato nevrokopiu              Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
        EL            Πορτοκάλια Μάλεμε        portokalia maleme                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Χανίων Κρήτης            xanion kritis                       ja töödeldud kujul
        EL            Ροδάκινα Νάουσας         rodakina nausas                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
        EL            Σταφίδα Ζακύνθου         stafida zakinTu                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
        EL            Σύκα Βραβρώνας           sika vravronas                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Μαρκοπούλου Μεσογείων    markopulu mesogion                  ja töödeldud kujul
        EL            Τσακώνικη μελιτζάνα      cakoniki melitZana                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Λεωνιδίου                leonidiu                            ja töödeldud kujul
        EL            Φασόλια (Γίγαντες        fasolia (RiRantes                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Ελέφαντες) Πρεσπών       elefantes)                          ja töödeldud kujul
                      Φλώρινας                 prespon florinas
        EL            Φασόλια (πλακέ           fasolia (plake                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      μεγαλόσπερμα) Πρεσπών    megalosperma) prespon               ja töödeldud kujul
                      Φλώρινας                 florinas
        EL            ΦΑΣΟΛΙΑ ΓΙΓΑΝΤΕΣ —       fasolia RiRantes                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      ΕΛΕΦΑΝΤΕΣ ΚΑΣΤΟΡΙΑΣ      elefantes kastorias                 ja töödeldud kujul
        EL            Φασόλια γίγαντες         fasolia RiRantes                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      ελέφαντες Κάτω           elefantes kato                      ja töödeldud kujul
                      Νευροκοπίου              nevrokopiu
        EL            Φασόλια κοινά μεσόσπερμα fasolia kina                        Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Κάτω Νευροκοπίοu         mesosperma kato                     ja töödeldud kujul
        EL            Φυστίκι Αίγινας          fistiki eRinas                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
        EL            Φυστίκι Μεγάρων          fistiki meRaron                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                   ja töödeldud kujul
        EL            Αυγοτάραχο Μεσολογγίου   avRotaraxo                          Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                               mesolonRu                           neist valmistatud tooted
        EL            Κρόκος Κοζάνης           krokos kozanis                      ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                   jne)
        EL            Μέλι Ελάτης Μαινάλου     meli elatis menalu                  ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      Βανίλια                  vanilia                             jne)
        EL            Κρητικό παξιμάδι         kritiko paqsimadi                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        EL            Μαστίχα Χίου             mastixelio xiu                      Looduslikud kummivaigud ja vaigud
        EL            Τσίχλα Χίου              cixla xiu                           Looduslikud kummivaigud ja vaigud
        EL            Μαστιχέλαιο Χίου         mastixa xiu                         Eeterlikud õlid
        ES            Carne de Ávila           karne de avila                      Värske liha (ja rups)
        ES            Carne de Cantabria       karne de kantabria                  Värske liha (ja rups)
        ES            Carne de la Sierra de    karne de la siera de                Värske liha (ja rups)
                      Guadarrama               gvadarama
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                  L 93/17
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          ES            Carne de Morucha de      karne de la siera de                Värske liha (ja rups)
                        Salamanca                salamanka
          ES            Carne de Vacuno del País karne de vakuno del                 Värske liha (ja rups)
                        Vasco; Euskal Okela      pais vasko; euskal
                                                 okela
          ES            Cordero de Navarra;      kordero de navara;                  Värske liha (ja rups)
                        Nafarroako Arkumea       nafaroako arkumea
          ES            Cordero Manchego         kordero manCego                     Värske liha (ja rups)
          ES            Lacón Gallego            lakon galiego                       Värske liha (ja rups)
          ES            Lechazo de Castilla y    leCaso de kastilia i                Värske liha (ja rups)
                        León                     leon
          ES            Pollo y Capón del Prat   polio i kapon del                   Värske liha (ja rups)
                                                 prat
          ES            Ternasco de Aragón       ternasko de aragon                  Värske liha (ja rups)
          ES            Ternera Asturiana        ternera asturiana                   Värske liha (ja rups)
          ES            Ternera de Extremadura   ternera de                          Värske liha (ja rups)
                                                 eqstremadura
          ES            Ternera de Navarra;      ternera de navara;                  Värske liha (ja rups)
                        Nafarroako Aratxea       nafaroako aratxea
          ES            Ternera Gallega          ternera galiega                     Värske liha (ja rups)
          ES            Botillo del Bierzo       botilio del bierso                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Cecina de León           sesina de leon                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Dehesa de Extremadura    deesa de estremadura                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Guijuelo                 gixuelo                             Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Jamón de Huelva          xamon de uelva                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Jamón de Teruel          xamon de teruel                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Jamón de Trevélez        xamon e treveles                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          ES            Salchichón de Vic;       salCiCon de vik;                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Llonganissa de Vic       lionganisa de vik                   sutatud jne)
          ES            Sobrasada de Mallorca    sobrasada de                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                 maliorka                            sutatud jne)
          ES            Afuega'l Pitu            afuegal pitu                        Juust
          ES            Cabrales                 kabrales                            Juust
          ES            Cebreiro                 sebreiro                            Juust
          ES            Gamoneu; Gamonedo        gamoneu; gamonedo                   Juust
          ES            Idiazábal                idiazabal                           Juust
          ES            Mahón-Menorca            maon-menorka                        Juust
 ---pagebreak--- L 93/18            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus      Transkriptsioon gruusia tähestikus                  Toote liik
         liikmesriik
        ES            Picón Bejes-Tresviso       pikon bexes-tresviso                Juust
        ES            Queso de La Serena         keso de la serena,                  Juust
        ES            Queso de l’Alt Urgell y la keso de alt urJei i la              Juust
                      Cerdanya                   serdania
        ES            Queso de Murcia            keso de mursia                      Juust
        ES            Queso de Murcia al vino    keso de mursia al vino              Juust
        ES            Queso de Valdeón           keso de valdeon                     Juust
        ES            Queso Ibores               keso ibores                         Juust
        ES            Queso Majorero             keso maxorero                       Juust
        ES            Queso Manchego             keso manCego                        Juust
        ES            Queso Nata de Cantabria    keso nata de kantabria              Juust
        ES            Queso Palmero; Queso de    keso palmero; keso de               Juust
                      la Palma                   la palma
        ES            Queso Tetilla              keso tetilia                        Juust
        ES            Queso Zamorano             keso samorano                       Juust
        ES            Quesucos de Liébana        kesukos de liebana                  Juust
        ES            Roncal                     ronkal                              Juust
        ES            San Simón da Costa         san simon da kosta                  Juust
        ES            Torta del Casar            torta del kasar                     Juust
        ES            Miel de Galicia; Mel de    miel de galisia; mel                Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                      Galicia                    de galisia                          mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
        ES            Miel de Granada            miel de granada                     Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
        ES            Miel de La Alcarria        miel de la alkaria                  Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
        ES            Aceite de La Alcarria      aseite de la alkaria                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        ES            Aceite de la Rioja         aseite de la rioxa                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        ES            Aceite de Mallorca; Aceite asiete de maliorka;                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      mallorquín; Oli de         asiete maliorkin; oli
                      Mallorca; Oli mallorquí    de maliorka, oli
                                                 maliorki
        ES            Aceite de Terra Alta; Oli  aseite de tera alta;                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      de Terra Alta              oli de tera alta
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/19
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus     Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          ES            Aceite del Baix Ebre-     aseite del bais ebre-               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                        Montsià; Oli del Baix     montsia; oli del bais
                        Ebre-Montsià              ebre-montsia
          ES            Aceite del Bajo Aragón    aseite del baxo aragon              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Aceite Monterrubio        aseite monterubio                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Antequera                 antekera                            Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Baena                     baena                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Gata-Hurdes               gata-urdes                          Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Les Garrigues             les gariges                         Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Mantequilla de l’Alt      mantekilia de l'alt                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                        Urgell y la Cerdanya;     urxel i la serdania;
                        Mantega de l’Alt Urgell i mantega de l'alt urxel
                        la Cerdanya               i la serndania
          ES            Mantequilla de Soria      mantekilia de soria                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Montes de Granada         montes de granada                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Montes de Toledo          montes de toledo                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Poniente de Granada       poniente de granada                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Priego de Córdoba         priego de kordoba                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Sierra de Cádiz           siera de kadis                      Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Sierra de Cazorla         siera de kasorla                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Sierra de Segura          siera de segura                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Sierra Mágina             siera de maxina                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Siurana                   siurana                             Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          ES            Ajo Morado de las         axo morado de las                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Pedroñeras                pedronieras                         ja töödeldud kujul
          ES            Alcachofa de Benicarló;   alkaCofa de                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Carxofa de Benicarló      benikarlo; karSofa de               ja töödeldud kujul
                                                  benikarlo
          ES            Alcachofa de Tudela       alkaCofa de tudela                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
          ES            Arroz de Valencia; Arròs  aros de valensia; aros              Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        de València               de valensia                         ja töödeldud kujul
          ES            Arroz del Delta del Ebro; aros del delta del                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Arròs del Delta de l’Ebre ebro; aros del delta                ja töödeldud kujul
                                                  del ebr
          ES            Avellana de Reus          aveliana de reus                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
          ES            Berenjena de Almagro      berenxena de almagro                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
          ES            Calasparra                kalaspara                           Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- L 93/20            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu           Kaitstav nimetus     Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        ES            Calçot de Valls            kalsot de vals                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Cereza del Jerte           seresa del xerte                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Cerezas de la Montaña de   seresas de la                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Alicante                   montania de alikante                ja töödeldud kujul
        ES            Cítricos Valencianos;      sitrikos valensianos;               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Cítrics Valencians         sitriks valensians                  ja töödeldud kujul
        ES            Clementinas de las Tierras klementinas de las                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      del Ebro; Clementines de   tieras del                          ja töödeldud kujul
                      les Terres de l’Ebre       ebro;klemantin de le
                                                 teR de l'ebR
        ES            Coliflor de Calahorra      koliflor de                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                 kalaora                             ja töödeldud kujul
        ES            Espárrago de Huétor-       esparago de Huetor-                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Tájar                      Tajar                               ja töödeldud kujul
        ES            Espárrago de Navarra       esparago de navara                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Faba Asturiana             faba asturiana                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Garbanzo de Fuentesaúco    garbanso de                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                 fuentesauko                         ja töödeldud kujul
        ES            Judías de El Barco de      xudias de el barko                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Ávila                      de avila                            ja töödeldud kujul
        ES            Kaki Ribera del Xúquer     kaki ribera del xuker               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Lenteja de La Armuña       lentexa de la armunia               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Lenteja Pardina de Tierra  lentexa pardina de                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      de Campos                  tiera de kampos                     ja töödeldud kujul
        ES            Manzana de Girona;         mansana de xirona; poma             Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Poma de Girona             de xirona                           ja töödeldud kujul
        ES            Manzana Reineta del        mansana reineta del                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Bierzo                     bierso                              ja töödeldud kujul
        ES            Melocotón de Calanda       melokoton de kalanda                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Nísperos Callosa d'En      nisperos kaliosa d'en               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Sarriá                     saria                               ja töödeldud kujul
        ES            Pataca de Galicia; Patata  pataka de galisia; patata           Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      de Galicia                 de galisia                          ja töödeldud kujul
        ES            Patatas de Prades; Patates patatas de prades; patat            Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      de Prades                  de prad                             ja töödeldud kujul
        ES            Pera de Jumilla            pera de xumilia                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        ES            Peras de Rincón de Soto    peras de rinkon de                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                 soto                                ja töödeldud kujul
        ES            Pimiento Asado del         pimiento asado del                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Bierzo                     bierso                              ja töödeldud kujul
        ES            Pimiento Riojano           pimiento rioxano                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/21
             Euroopa
               Liidu           Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                    Toote liik
           liikmesriik
          ES            Pimientos del Piquillo de pimientos del pikilio               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Lodosa                    de lodosa                           ja töödeldud kujul
          ES            Uva de mesa embolsada     uva de mesa                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        "Vinalopó"                embolsada "vinalopo"                ja töödeldud kujul
          ES            Caballa de Andalucia      kabaia de andalusia                 Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                      neist valmistatud tooted
          ES            Mejillón de Galicia;      mexilion de galisia;                Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                        Mexillón de Galicia       meSilion de galisia                 neist valmistatud tooted
          ES            Melva de Andalucia        melva de andalusia                  Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                      neist valmistatud tooted
          ES            Azafrán de la Mancha      asafran de la manCa                 ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                      jne)
          ES            Chufa de Valencia         Cufa de valensia                    ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                      jne)
          ES            Pimentón de la Vera       pimenton de la vera                 ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                      jne)
          ES            Pimentón de Murcia        pimenton de mursia P                ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                      jne)
          ES            Sidra de Asturias; Sidra  sidra de asturias;                  ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                        d'Asturies                sidra d'asturi                      jne)
          ES            Alfajor de Medina Sidonia alfaxor de medina                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                  sidonia                             tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Ensaimada de Mallorca;    ensaimada de maliorka;              Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                        Ensaimada mallorquina     ensaimada maliorkina                tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Jijona                    xixona                              Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                      tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Mantecadas de Astorga     mantekadas de astorga               Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                      tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Mazapán de Toledo         masapan de toledo                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                      tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Pan de Cea                pan de sea                          Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                      tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Turrón de Agramunt;       turon de agramunt;                  Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                        Torró d'Agramunt          toro d'agramunt                     tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          ES            Turrón de Alicante        turon de alikante                   Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                      tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          FI            Lapin Poron liha          lapin poro, liha                    Värske liha (ja rups)
          FI            Lapin Puikula             lapen puikula                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
          FI            Kainuun rönttönen         kenun rentenen                      Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                      tooted, küpsised ja muud pagaritooted
 ---pagebreak--- L 93/22            ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                    30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus   Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        FR            Agneau de l'Aveyron     anio de l'aveiRon                   Värske liha (ja rups)
        FR            Agneau de Lozère        anio de lozeR                       Värske liha (ja rups)
        FR            Agneau de Pauillac      anio de poiak                       Värske liha (ja rups)
        FR            Agneau de Sisteron      anio de sisteRon                    Värske liha (ja rups)
        FR            Agneau du Bourbonnais   anio diu buRbone                    Värske liha (ja rups)
        FR            Agneau du Limousin      anio diu limuzen                    Värske liha (ja rups)
        FR            Agneau du Poitou-       anio diu puatu-SaRant               Värske liha (ja rups)
                      Charentes
        FR            Agneau du Quercy        anio diu keRsi                      Värske liha (ja rups)
        FR            Barèges-Gavarnie        bareJ-gavarni                       Värske liha (ja rups)
        FR            Bœuf charolais du       bef SaRole diu                      Värske liha (ja rups)
                      Bourbonnais             buRbone
        FR            Boeuf de Bazas          bef de bazas                        Värske liha (ja rups)
        FR            Bœuf de Chalosse        bef de Salos                        Värske liha (ja rups)
        FR            Bœuf du Maine           bef diu men                         Värske liha (ja rups)
        FR            Dinde de Bresse         dind de bRes                        Värske liha (ja rups)
        FR            Porc de la Sarthe       poR de la sart                      Värske liha (ja rups)
        FR            Porc de Normandie       poR de noRmandi                     Värske liha (ja rups)
        FR            Porc de Vendée          poR de vande                        Värske liha (ja rups)
        FR            Porc du Limousin        poR diu limuzen                     Värske liha (ja rups)
        FR            Taureau de Camargue     toRo de kamaRg                      Värske liha (ja rups)
        FR            Veau de l'Aveyron et du vo de l'aveiRon e diu               Värske liha (ja rups)
                      Ségala                  segala
        FR            Veau du Limousin        vo diu limuzen                      Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles d'Alsace      volai d'alzas                       Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles d'Ancenis     volai d'anseni                      Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles d'Auvergne    volai d'oveRn                       Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles de Bourgogne  volai de burgon                     Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles de Bresse     volai de bRes                       Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles de Bretagne   volai de bRetan                     Värske liha (ja rups)
        FR            Volailles de Challans   volai de Salan                      Värske liha (ja rups)
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                  L 93/23
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus      Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          FR            Volailles de Cholet        volai de Sole                       Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Gascogne      volai de gaskon                     Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Houdan        volai de udan                       Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Janzé         volai de Janze                      Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de la            volai de la Sampan                  Värske liha (ja rups)
                        Champagne
          FR            Volailles de la Drôme      volai de la dRom                    Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de l'Ain         volai de l'en                       Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Licques       volai de lik                        Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de l'Orléanais   volai de l'oRleane                  Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Loué          volai de lue                        Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Normandie     volai de noRmandi                   Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles de Vendée        volai de vande                      Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles des Landes       volai de land                       Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Béarn         volai diu beaRn                     Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Berry         volai diu beRi                      Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Charolais     volai diu SaRole                    Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Forez         volai diu fore                      Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Gatinais      volai diu gatine                    Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Gers          volai diu JeR                       Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Languedoc     volai diu langedok                  Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Lauragais     volai diu loRage                    Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Maine         volai diu men                       Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du plateau de    volai diu plato de                  Värske liha (ja rups)
                        Langres                    langR
          FR            Volailles du Val de Sèvres volai diu val de sevR               Värske liha (ja rups)
          FR            Volailles du Velay         volai diu vele                      Värske liha (ja rups)
          FR            Boudin blanc de Rethel     buden blan de Retel                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                       sutatud jne)
          FR            Canard à foie gras du      kanaR a fua gRa diu                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Sud-Ouest (Chalosse,       siud uest (Salos,                   sutatud jne)
                        Gascogne, Gers, Landes,    gaskon, JeR, land,
                        Périgord, Quercy)          peRigoR, keRsi)
          FR            Jambon de Bayonne          Jambon de baion                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                       sutatud jne)
 ---pagebreak--- L 93/24            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                  30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus     Transkriptsioon gruusia tähestikus                 Toote liik
         liikmesriik
        FR            Jambon sec et noix de     Jambon sek e nua de                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      jambon sec des Ardennes   Jambon sek dez aRden                sutatud jne)
        FR            Abondance                 abondans                            Juust
        FR            Banon                     banon                               Juust
        FR            Beaufort                  bofor                               Juust
        FR            Bleu d'Auvergne           ble d'overn                         Juust
        FR            Bleu de Gex Haut-Jura;    ble de Jeqs o-Jiura;                Juust
                      Bleu de Septmoncel        ble de setmonsel
        FR            Bleu des Causses          ble dez koses                       Juust
        FR            Bleu du Vercors-          ble du verkor-sasenaJ               Juust
                      Sassenage
        FR            Brie de Meaux             bri de mo                           Juust
        FR            Brie de Melun             bri de melan                        Juust
        FR            Brocciu Corse; Brocciu    broksiu koRs, broksiu               Juust
        FR            Camembert de              kamamber de normandi                Juust
                      Normandie
        FR            Cantal; Fourme de Cantal; kantali; furm de                    Juust
                      Cantalet                  kantali; kantale
        FR            Chabichou du Poitou       SabiSu de puatu                     Juust
        FR            Chaource                  Saurs                               Juust
        FR            Chevrotin                 Sevroten                            Juust
        FR            Comté                     komte                               Juust
        FR            Crottin de Chavignol;     kroten de Savinioli,                Juust
                      Chavignol                 Savinioli
        FR            Emmental de Savoie        emantal de savua                    Juust
        FR            Emmental français est-    emantal fRanse est-                 Juust
                      central                   santRal
        FR            Époisses                  epuase                              Juust
        FR            Fourme d'Ambert;          furm d'amber, furm de               Juust
                      Fourme de Montbrison      monbison
        FR            Laguiole                  lagiol                              Juust
        FR            Langres                   langre                              Juust
        FR            Livarot                   livaro                              Juust
        FR            Maroilles; Marolles       maroili; maroli                     Juust
        FR            Mont d'or; Vacherin du    mon d'ori; vaSereni o-              Juust
                      Haut-Doubs                dubidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                L 93/25
             Euroopa
               Liidu           Kaitstav nimetus   Transkriptsioon gruusia tähestikus                Toote liik
           liikmesriik
          FR            Morbier                  morbie                              Juust
          FR            Munster; Munster-        munsteri; munster-                  Juust
                        Géromé                   Jerome
          FR            Neufchâtel               nefSatel                            Juust
          FR            Ossau-Iraty              oso-irati                           Juust
          FR            Pélardon                 pelardon                            Juust
          FR            Picodon de l'Ardèche;    pikodon de l'aRdeS;                 Juust
                        Picodon de la Drôme      pikodon de la dRom
          FR            Pont-l'Évêque            pon-l'evek                          Juust
          FR            Pouligny-Saint-Pierre    pulini-sen-pier                     Juust
          FR            Reblochon; Reblochon de  rebloSoni,                          Juust
                        Savoie                   rebloSon de savua
          FR            Rocamadour               rokamadur                           Juust
          FR            Roquefort                rokfor                              Juust
          FR            Sainte-Maure de Touraine sent-mor de turen                   Juust
          FR            Saint-Nectaire           sen-nekter                          Juust
          FR            Salers                   saler                               Juust
          FR            Selles-sur-Cher          sel-siur-Ser                        Juust
          FR            Tome des Bauges          tom de boJ                          Juust
          FR            Tomme de Savoie          tom de savua                        Juust
          FR            Tomme des Pyrénées       tom de piRene                       Juust
          FR            Valençay                 valansei                            Juust
          FR            Crème d'Isigny           kRem d'isini                        Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
          FR            Crème fraîche fluide     kRem fReS fluid                     Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        d'Alsace                 d'alzas                             mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
          FR            Miel d'Alsace            miel d'alzas                        Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
          FR            Miel de Corse; Mele di   miel de koRs; mele di               Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        Corsica                  korsika                             mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
          FR            Miel de Provence         miel de pRovans                     Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
 ---pagebreak--- L 93/26            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus      Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        FR            Miel de sapin des Vosges   miel de sapen de vosJ               Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
        FR            Œufs de Loué               e de lue                            Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
        FR            Beurre Charentes-Poitou;   beR SaRant-puatu; beR de            Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                      Beurre des Charentes;      SaRant; ber de de-sevr              mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                      Beurre des Deux-Sèvres                                         jne)
        FR            Beurre d'Isigny            beR d'isini                         Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
        FR            Huile d'olive d'Aix-en-    uil d'oliv d'eqs-an-                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Provence                   provans
        FR            Huile d'olive de Corse;    uil d'oliv de koRs;                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Huile d'olive de Corse-    uil d'oliv de koRs-
                      Oliu di Corsica            oliu di korsika
        FR            Huile d'olive de Haute-    uil d'oliv de ot-                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Provence                   provans
        FR            Huile d'olive de la Vallée uil d'oliv de la vale               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      des Baux-de-Provence       de bo-de-pRovans
        FR            Huile d'olive de Nice      uil d'oliv de nis                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        FR            Huile d'olive de Nîmes     uil d'oliv de nim                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        FR            Huile d'olive de Nyons     uil d'oliv de nion                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        FR            Huile essentielle de       uil esansiel de                     Eeterlikud õlid
                      lavande de Haute-          lavand de ot-pRovans
                      Provence
        FR            Ail blanc de Lomagne       ai blan de loman                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Ail de la Drôme            ai de la dRom                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Ail rose de Lautrec        ai Roz de lotRek                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Asperge des sables des     asperJ de sabl de land              Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Landes                                                         ja töödeldud kujul
        FR            Chasselas de Moissac       Sasela de muasak                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Clémentine de Corse        klementin de koRs                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Coco de Paimpol            koko de pempol                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Fraise du Périgord         fRez diu peRigoR                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Haricot tarbais            ariko taRbe                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Kiwi de l'Adour            kivi de l'adur                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
        FR            Lentille vert du Puy       lanti ver diu pvi                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                     ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/27
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus       Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          FR            Lentilles vertes du Berry   lantii veRt diu beRi                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Lingot du Nord              lingo diu nor                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Mâche nantaise              maS nantez                          Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Melon du Haut-Poitou        melon diu o-puatu                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Melon du Quercy             melon diu keRsi                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Mirabelles de Lorraine      miRabel de loRen                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Muscat du Ventoux           muskat diu vantu                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Noix de Grenoble            nua de gRenobl                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Noix du Périgord            nua diu perigor                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Oignon doux des             onion du de seven                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Cévennes                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Olive de Nice               uil d'oliv de nis                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Olives cassées de la Vallée oliv kase de la vale                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        des Baux-de-Provence        de bo-de-pRovans                    ja töödeldud kujul
          FR            Olives noires de la Vallée  oliv nuaR de la vale                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        des Baux-de-Provence        de bo de pRovans                    ja töödeldud kujul
          FR            Olives noires de Nyons      oliv nuaR de nion                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Petit Epeautre de Haute-    peti epotr de ot                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Provence                    provans                             ja töödeldud kujul
          FR            Poireaux de Créances        puaRo de kReans                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Pomme de terre de l'Île     pom de teR de l'i de                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        de Ré                       Re                                  ja töödeldud kujul
          FR            Pomme du Limousin           pom diu limuzen                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Pommes de terre de          pom de teR de meRvil                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Merville                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Pommes et poires de         pome e puaR de savua                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Savoie                                                          ja töödeldud kujul
          FR            Pruneaux d'Agen;            pRiuno d'aJen; pRiuno               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Pruneaux d'Agen mi-cuits    d'aJen mi-kvi                       ja töödeldud kujul
          FR            Riz de Camargue             Ri de kamaRg                        Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                        ja töödeldud kujul
          FR            Anchois de Collioure        anSua de koliuR                     Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                        neist valmistatud tooted
          FR            Coquille Saint-Jacques des  koki sen-Jak de kot                 Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                        Côtes d'Armor               d'aRmoR                             neist valmistatud tooted
 ---pagebreak--- L 93/28            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                    30.3.2012
           Euroopa
             Liidu           Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                    Toote liik
         liikmesriik
        FR            Cidre de Bretagne; Cidre  sidR de bretan; sidR                ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      Breton                    breton                              jne)
        FR            Cidre de Normandie;       sidR de noRman; sidR                ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      Cidre Normand             noRman                              jne)
        FR            Cornouaille               kornuai                             ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                    jne)
        FR            Domfront                  domfron                             ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                    jne)
        FR            Huîtres Marennes Oléron   uitr maren oleron                   Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                    neist valmistatud tooted
        FR            Pays d'Auge; Pays d'Auge- pei d'oJ, pei d'oJ-                 ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      Cambremer                 kambremer                           jne)
        FR            Piment d'Espelette;       piman d'espelet; piman              ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      Piment d'Espelette -      d'espelet - ezpeletako              jne)
                      Ezpeletako Biperra        bipera
        FR            Bergamote(s) de Nancy     bergamot de nansi                   ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                    jne)
        FR            Brioche vendéenne         brioS vandeen                       Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                    tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        FR            Pâtes d'Alsace            pat d'alzas                         Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                    tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        FR            Foin de Crau              fuen de kRo                         Hein
        HU            Budapesti téliszalámi     budapeSti telisaliami               Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                    sutatud jne)
        HU            Szegedi szalámi; Szegedi  segedi saliami; segedi              Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      téliszalámi               telisaliami                         sutatud jne)
        IE            Connemara Hill lamb;      konemara hil lamb;                  Värske liha (ja rups)
                      Uain Sléibhe Chonamara    uain sleib Conamara
        IE            Timoleague Brown          Timolig braun puding                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Pudding                                                       sutatud jne)
        IE            Imokilly Regato           imokili regato                      Juust
        IE            Clare Island Salmon       klear ailand salmon                 Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                    neist valmistatud tooted
        IT            Abbacchio Romano          abbakio romano                      Värske liha (ja rups)
        IT            Agnello di Sardegna       aniello di sardenia                 Värske liha (ja rups)
        IT            Mortadella Bologna        mortadella bolonia                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                    sutatud jne)
        IT            Prosciutto di S. Daniele  proSuto di s. daniele               Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                    sutatud jne)
        IT            Vitellone bianco          vitellone bianco                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      dell'Appennino Centrale   dell'appenino                       sutatud jne)
                                                Centrale
        IT            Bresaola della Valtellina brezaola della                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                valtellina                          sutatud jne)
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                  L 93/29
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus     Transkriptsioon gruusia tähestikus                 Toote liik
           liikmesriik
          IT            Capocollo di Calabria     kapokollo di                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                  kalabria                            sutatud jne)
          IT            Coppa Piacentina          koppa piaCentina                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Cotechino Modena          kotekino modena                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Culatello di Zibello      kulatello di                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                  Zibello                             sutatud jne)
          IT            Lardo di Colonnata        lardo di kolonnata                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Pancetta di Calabria      panCetta di kalabria                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Pancetta Piacentina       panCetta piaCentina                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Prosciutto di Carpegna    proSuto di karpenia                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Prosciutto di Modena      proSuto di modena                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Prosciutto di Norcia      proSuto di norCia                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Prosciutto di Parma       proSuto di parma                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Prosciutto Toscano        proSuto toskano                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Prosciutto Veneto Berico- proSuto veneto                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Euganeo                   beriko-auganeo                      sutatud jne)
          IT            Salame Brianza            salame brianca                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Salame Cremona            salame kremona                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Salame di Varzi           salame di varZi                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Salame d'oca di Mortara   salame d'oka mortara                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Salame Piacentino         salame piaCentino                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Salame S. Angelo          salame s. anjelo                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Salamini italiani alla    salamini italiani                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        cacciatora                alla kaCCatora                      sutatud jne)
          IT            Salsiccia di Calabria     salsiCa di kalabria                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Soppressata di Calabria   sopressata di                       Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                  kalabria                            sutatud jne)
          IT            Soprèssa Vicentina        sopressa viCentina                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
          IT            Speck dell'Alto Adige;    spek dell'alto adije;               Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Südtiroler Markenspeck;   sudtiroler                          sutatud jne)
                        Südtiroler Speck          markenspek;
                                                  sudtiroler spek
          IT            Valle d'Aosta Jambon de   valle d'aosta Jambon                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Bosses                    de bosses                           sutatud jne)
          IT            Valle d'Aosta Lard        valle d'aosta lard                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        d'Arnad                   d'arnad                             sutatud jne)
          IT            Zampone Modena            Zampone modena                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                      sutatud jne)
 ---pagebreak--- L 93/30            ET                                 Euroopa Liidu Teataja                        30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus   Transkriptsioon gruusia tähestikus       Toote liik
         liikmesriik
        IT            Asiago                  aziago                              Juust
        IT            Bitto                   bitto                               Juust
        IT            Bra                     bra                                 Juust
        IT            Caciocavallo Silano     kaCokavallo silano                  Juust
        IT            Canestrato Pugliese     kanestrato pulieze                  Juust
        IT            Casatella Trevigiana    kazatella trevijana                 Juust
        IT            Casciotta d'Urbino      kaSotta d'urbino                    Juust
        IT            Castelmagno             kastelmanio                         Juust
        IT            Fiore Sardo             fiore sardo                         Juust
        IT            Fontina                 fontina                             Juust
        IT            Formai de Mut dell'Alta formai de mut                       Juust
                      Valle Brembana          dell'alta valle
                                              brembana
        IT            Gorgonzola              gorgonZola                          Juust
        IT            Grana Padano            grana padano                        Juust
        IT            Montasio                montasio                            Juust
        IT            Monte Veronese          monte veroneze                      Juust
        IT            Mozzarella di Bufala    moccarella di                       Juust
                      Campana                 bufala kampana
        IT            Murazzano               muraccano                           Juust
        IT            Parmigiano Reggiano     parmijano rejano                    Juust
        IT            Pecorino di Filiano     pekorino di filiano                 Juust
        IT            Pecorino Romano         pekorino romano                     Juust
        IT            Pecorino Sardo          pecorino sardo                      Juust
        IT            Pecorino Siciliano      pecorino siCiliano                  Juust
        IT            Pecorino Toscano        pecorino toskano                    Juust
        IT            Provolone Valpadana     provolone valpadana                 Juust
        IT            Quartirolo Lombardo     kuartirolo                          Juust
                                              lombardo
        IT            Ragusano                ragusano                            Juust
        IT            Raschera                raskera                             Juust
        IT            Ricotta Romana          rikotta romana                      Juust
        IT            Robiola di Roccaverano  robiola di                          Juust
                                              rokkaverano
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                L 93/31
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                  Toote liik
           liikmesriik
          IT            Spressa delle Giudicarie spressa delle                       Juust
                                                 judikarie
          IT            Stelvio; Stilfser        stelvio; stilfser                   Juust
          IT            Taleggio                 talejo                              Juust
          IT            Toma Piemontese          toma piemonteze                     Juust
          IT            Valle d'Aosta Fromadzo   valle d'aosta                       Juust
                                                 fromadZo
          IT            Valtellina Casera        valtellina kazera                   Juust
          IT            Miele della Lunigiana    miele della lunijana                Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                     mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                     jne)
          IT            Alto Crotonese           alto krotoneze                      Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Aprutino Pescarese       aprutino peskareze                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Brisighella              brizigella                          Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Bruzio                   brucio                              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Canino                   kanino                              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Cartoceto                kartoCeto                           Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Chianti Classico         kianti klassiko                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Cilento                  Cilento                             Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Collina di Brindisi      kollina di brindizi                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Colline di Romagna       kolline di Romania                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Colline Salernitane      kolline salernitane                 Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Colline Teatine          kolline teatine                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Dauno                    dauno                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Garda                    garda                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Laghi Lombardi           lagi lombardi                       Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Pretuziano delle Colline pretuciano delle                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                        Teramane                 kolline teramane
          IT            Riviera Ligure           riviera ligure                      Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Sabina                   sabina                              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Sardegna                 sardenia                            Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Tergeste                 terjeste                            Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
          IT            Terra di Bari            terra di bari                       Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
 ---pagebreak--- L 93/32            ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus     Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        IT            Terra d'Otranto           terra d'otranto                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Terre di Siena            terre di siena                      Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Terre Tarentine           terre tarentine                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Toscano                   toskano                             Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Tuscia                    tuSia                               Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Umbria                    umbria                              Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Val di Mazara             val di maZara                       Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Valdemone                 valdemone                           Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Valle del Belice          valle del beliCe                    Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Valli Trapanesi           valli trapanezi                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        IT            Veneto Valpolicella,      veneto valpoliCella,                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Veneto Euganei e Berici,  veneto euganei e beriCi,
                      Veneto del Grappa         veneto del grappa
        IT            Arancia del Gargano       aranCa del gargano                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
        IT            Arancia Rossa di Sicilia  aranCa rossa di                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                siCilia                             ja töödeldud kujul
        IT            Asparago Bianco di        asparago bianko di                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Bassano                   bassano                             ja töödeldud kujul
        IT            Asparago bianco di        asparago bianko di                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Cimadolmo                 Cimadolmo                           ja töödeldud kujul
        IT            Asparago verde di Altedo  asparago verde di                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                altedo                              ja töödeldud kujul
        IT            Basilico Genovese         baziliko jenoveze                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
        IT            Cappero di Pantelleria    kappero di                          Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                pentelleria                         ja töödeldud kujul
        IT            Carciofo di Paestum       karCofo di paestum                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
        IT            Carciofo Romanesco del    karCofo romanesko                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Lazio                     del lacio                           ja töödeldud kujul
        IT            Carota dell'Altopiano del karota                              Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Fucino                    dell'altopiano                      ja töödeldud kujul
                                                fuCino
        IT            Castagna Cuneo            kastania kuneo                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
        IT            Castagna del Monte        kastania del monte                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Amiata                    amiata                              ja töödeldud kujul
        IT            Castagna di Montella      kastania di montella                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
        IT            Castagna di Vallerano     kastania di vallerano               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
        IT            Ciliegia di Marostica     Cilieja di marostika                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                    ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/33
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus      Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          IT            Cipolla Rossa di Tropea    Cipolla rossa di                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Calabria                   tropea kalabria                     ja töödeldud kujul
          IT            Cipollotto Nocerino        CipolottonoCerino                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Clementine del Golfo di    klementine del                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Taranto                    golfo di taranto                    ja töödeldud kujul
          IT            Clementine di Calabria     klementine di kalabria              Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Fagiolo di Lamon della     fajolo di lamon                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Vallata Bellunese          della vallata                       ja töödeldud kujul
                                                   beluneze
          IT            Fagiolo di Sarconi         fajolo di sarkoni                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Fagiolo di Sorana          fajolo di sorana                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Farina di Neccio della     farina di neCo della                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Garfagnana                 garfaniana                          ja töödeldud kujul
          IT            Farro della Garfagnana     farro della                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                   garfaniana                          ja töödeldud kujul
          IT            Fico Bianco del Cilento    fiko bianko del                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                   Cilento                             ja töödeldud kujul
          IT            Ficodindia dell'Etna       fikodindia dell'etna                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Fungo di Borgotaro         fungo di borgotaro                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Kiwi Latina                kivi latina                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            La Bella della Daunia      la bella della                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                   daunia                              ja töödeldud kujul
          IT            Lenticchia di Castelluccio lentikia di                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        di Norcia                  kasteluCCio di norCia               ja töödeldud kujul
          IT            Limone Costa d'Amalfi      limone kosta d'amalfi               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Limone di Sorrento         limone di sorrento                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Limone Femminello del      limone femminello                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Gargano                    del gargano                         ja töödeldud kujul
          IT            Marrone del Mugello        marrone del                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                   mujello                             ja töödeldud kujul
          IT            Marrone di Castel del Rio  marrone di kastel                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                   del rio                             ja töödeldud kujul
          IT            Marrone di Roccadaspide    marrone di                          Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                   rokkadaspide                        ja töödeldud kujul
          IT            Marrone di San Zeno        marrone di san Zeno                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Mela Alto Adige;           mela alto adije;                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Südtiroler Apfel           sudtiroler apfel                    ja töödeldud kujul
          IT            Mela Val di Non            mela val di non                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Melannurca Campana         melanurka kampana                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          IT            Nocciola del Piemonte;     noCiola del                         Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Nocciola Piemonte          piemonte; noCiola                   ja töödeldud kujul
                                                   piemonte
 ---pagebreak--- L 93/34            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus       Transkriptsioon gruusia tähestikus                    Toote liik
         liikmesriik
        IT            Nocciola di Giffoni         noCiola di jiffoni                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Nocellara del Belice        noCellara del                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                  beliCe                              ja töödeldud kujul
        IT            Oliva Ascolana del Piceno   olive askolana del                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                  piCeno                              ja töödeldud kujul
        IT            Peperone di Senise          peperone di senize                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Pera dell'Emilia Romagna    pera dell'emilia                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                  romania                             ja töödeldud kujul
        IT            Pera mantovana              pera mantovana                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Pesca e nettarina di        peska e nettarina di                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Romagna                     romania                             ja töödeldud kujul
        IT            Pomodoro di Pachino         pomodoro di pakino                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Pomodoro S. Marzano         pomodoro s. marcano                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      dell’Agro Sarnese-          dell'agro sarneze-                  ja töödeldud kujul
                      Nocerino                    noCerino
        IT            Radicchio di Chioggia       radikkio di kioja                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Radicchio di Verona         radikkio di verona                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Radicchio Rosso di          radikkio rosso di                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Treviso                     trevizo                             ja töödeldud kujul
        IT            Radicchio Variegato di      radikkio variegato di               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Castelfranco                kastelfranko                        ja töödeldud kujul
        IT            Riso di Baraggia Biellese e rizo di barajjia                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Vercellese                  bielleze e                          ja töödeldud kujul
                                                  verCelleze
        IT            Riso Nano Vialone           rizo nano vialone                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Veronese                    veroneze                            ja töödeldud kujul
        IT            Scalogno di Romagna         skalonio di romania                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        IT            Uva da tavola di Canicattì  uva da tavola di                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                  kanikatti'                          ja töödeldud kujul
        IT            Uva da tavola di            uva da tavola di                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Mazzarrone                  macarone                            ja töödeldud kujul
        IT            Acciughe Sotto Sale del     aCuge sotto sale del                Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                      Mar Ligure                  mar ligure                          neist valmistatud tooted
        IT            Tinca Gobba Dorata del      tinka gobba dorata                  Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                      Pianalto di Poirino         del pianalto di                     neist valmistatud tooted
                                                  poirino
        IT            Zafferano di Sardegna       Zaferano di sardenia                ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                                                      jne)
        IT            Aceto Balsamico di          aCeto balzamiko di                  ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      Modena                      modena                              jne)
        IT            Aceto balsamico             aCeto balzamiko                     ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      tradizionale di Modena      tradicionale di                     jne)
                                                  modena
        IT            Aceto balsamico             aCeto balzamiko                     ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      tradizionale di Reggio      tradicionale di                     jne)
                      Emilia                      rejo emilia
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/35
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus      Transkriptsioon gruusia tähestikus                    Toote liik
           liikmesriik
          IT            Zafferano dell'Aquila      Zafferano                           ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                   dell'akuila                         jne)
          IT            Zafferano di San           Zafferano di san                    ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                        Gimignano                  jiminiano                           jne)
          IT            Coppia Ferrarese           koppia ferrareze                    Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          IT            Pagnotta del Dittaino      paniotta del dittano                Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          IT            Pane casareccio di         pane kazareCCio di                  Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                        Genzano                    jencano                             tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          IT            Pane di Altamura           pane di altamura                    Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          IT            Pane di Matera             pane di matera                      Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          IT            Bergamotto di Reggio       bergamotto di rejio                 Eeterlikud õlid
                        Calabria - Olio essenziale kalabria - olio
                                                   esenciale
          LU            Viande de porc, marque     viand de por mark                   Värske liha (ja rups)
                        nationale grand-duché de   nasional diu gran-
                        Luxembourg                 diuSe
                                                   de liuqsambur
          LU            Salaisons fumées, marque   salezon fiume, mark                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        nationale grand-duché de   nasional diu gran-                  sutatud jne)
                        Luxembourg                 diuS
                                                   de liuqsambur
          LU            Miel - Marque nationale    miel-mark nasional                  Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        du Grand-Duché de          diu gran-diuSe                      mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                        Luxembourg                 de liuqsambur                       jne)
          LU            Beurre rose - Marque       ber roz – mark                      Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                        Nationale du Grand-        nasional
                        Duché de Luxembourg        diu grand-diuSe
                                                   de liuqsambur
          NL            Boeren-Leidse met          buren-leidse met                    Juust
                        sleutels                   sleitels
          NL            Kanterkaas;                kanterkas;                          Juust
                        Kanternagelkaas;           kantermaxelkas;
                        Kanterkomijnekaas          kanterkomeinekas;
          NL            Noord-Hollandse            nord-holands edamer                 Juust
                        Edammer
          NL            Noord-Hollandse Gouda      nord-holands xauda                  Juust
          NL            Opperdoezer Ronde          operduzer ronde                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          NL            Westlandse druif           vestlandse dreif                    Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          PL            Bryndza Podhalańska        brindJa podhalanska                 Juust
          PL            Oscypek                    oscipek                             Juust
          PL            Wielkopolski ser           velkopolski ser                     Juust
                        smażony                    smaJoni
 ---pagebreak--- L 93/36            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                   30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        PL            Miód wrzosowy z Borów    miud vJosovi z boruv                Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                      Dolnośląskich            dolnoSlonskix                       mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                   jne)
        PL            Andruty kaliskie         andruti kaliskie                    Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        PL            Rogal świętomarciński    rogal SventomarCinski               Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                   tooted, küpsised ja muud pagaritooted
        PT            Borrego da Beira         borego de beira                     Värske liha (ja rups)
        PT            Borrego de Montemor-o-   borego de                           Värske liha (ja rups)
                      Novo                     montemor-o-novo
        PT            Borrego do Baixo         borego do baiSo                     Värske liha (ja rups)
                      Alentejo                 alenteJo
        PT            Borrego do Nordeste      borego do baiSo                     Värske liha (ja rups)
                      Alentejano               alenteJo
        PT            Borrego Serra da Estrela borego sera de                      Värske liha (ja rups)
                                               estrela
        PT            Borrego Terrincho        borego terinko                      Värske liha (ja rups)
        PT            Cabrito da Beira         kabrito da beira                    Värske liha (ja rups)
        PT            Cabrito da Gralheira     kabrito da gralieira                Värske liha (ja rups)
        PT            Cabrito das Terras Altas kabrito das teras                   Värske liha (ja rups)
                      do Minho                 altas do mino
        PT            Cabrito de Barroso       kabrito de barozo                   Värske liha (ja rups)
        PT            Cabrito Transmontano     kabrito transmontano                Värske liha (ja rups)
        PT            Carnalentejana           karnalenteJana                      Värske liha (ja rups)
        PT            Carne Arouquesa          karne aroukeza                      Värske liha (ja rups)
        PT            Carne Barrosã            karne barozen                       Värske liha (ja rups)
        PT            Carne Cachena da Peneda  karne kakena da peneda              Värske liha (ja rups)
        PT            Carne da Charneca        karne da karneka                    Värske liha (ja rups)
        PT            Carne de Bísaro          karne de bizaro                     Värske liha (ja rups)
                      Transmonano; Carne de    transmonano; karne de
                      Porco Transmontano       porko transmontano
        PT            Carne de Bovino Cruzado  karne de buvino                     Värske liha (ja rups)
                      dos Lameiros do Barroso  kruzado
                                               dos lameiros do
                                               barozo
        PT            Carne de Porco           karne de porko                      Värske liha (ja rups)
                      Alentejano               alenteJano
        PT            Carne dos Açores         karne dos asores                    Värske liha (ja rups)
        PT            Carne Marinhoa           karne marinioa                      Värske liha (ja rups)
        PT            Carne Maronesa           karne maroneza                      Värske liha (ja rups)
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                  L 93/37
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          PT            Carne Mertolenga         karne mertolenga                    Värske liha (ja rups)
          PT            Carne Mirandesa          karne mirandeza                     Värske liha (ja rups)
          PT            Cordeiro Bragançano      kordiero bragansano                 Värske liha (ja rups)
          PT            Cordeiro de Barroso;     kodeiro de barozo;                  Värske liha (ja rups)
                        Anho de Barroso;         anio de barozo;
                        Cordeiro de leite de     kordeiro de leite
                        Barroso                  de barozo
          PT            Vitela de Lafões         vitela de lafonS                    Värske liha (ja rups)
          PT            Alheira de Barroso-      alieira de                          Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Montalegre               barozo-montalegre                   sutatud jne)
          PT            Alheira de Vinhais       aleira de vinias                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          PT            Butelo de Vinhais; Bucho butelo de vinias;                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        de Vinhais; Chouriço de  buko de vinias; koriso              sutatud jne)
                        Ossos de Vinhais         de osos de vinias
          PT            Cacholeira Branca de     kakoleira branka                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Portalegre               de portalegre                       sutatud jne)
          PT            Chouriça de carne de     korisa de karne de                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Barroso-Montalegre       barozo-montalegre                   sutatud jne)
          PT            Chouriça de Carne de     kourisa de karne de                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Vinhais; Linguiça de     viniais;                            sutatud jne)
                        Vinhais                  linguisa de viniais
          PT            Chouriça doce de Vinhais korisa dose de vinias               Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                     sutatud jne)
          PT            Chouriço azedo de        koriso azedo de                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Vinhais; Azedo de        vinias;                             sutatud jne)
                        Vinhais; Chouriço de Pão azedo de vinias;
                        de Vinhais               koriso de pao de
                                                 vinias
          PT            Chouriço de Abóbora de   koriso de abobora                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Barroso-Montalegre       de barozo-                          sutatud jne)
                                                 montalegre
          PT            Chouriço de Carne de     kouriso de karne de                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Estremoz e Borba         estremoz e borba                    sutatud jne)
          PT            Chouriço de Portalegre   kouriso de                          Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                 portalegre                          sutatud jne)
          PT            Chouriço grosso de       koriso groso de                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Estremoz e Borba         estremoz e borba                    sutatud jne)
          PT            Chouriço Mouro de        kouriso moro de                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Portalegre               portalegre                          sutatud jne)
          PT            Farinheira de Estremoz e farineira de                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                        Borba                    estremoz                            sutatud jne)
                                                 e borba
          PT            Farinheira de Portalegre farineira de                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                 portalegre                          sutatud jne)
          PT            Linguiça de Portalegre   linguisa de                         Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                 portalegre                          sutatud jne)
 ---pagebreak--- L 93/38            ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                  30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus    Transkriptsioon gruusia tähestikus                 Toote liik
         liikmesriik
        PT            Linguíça do Baixo        linguiCa do baiSo                   Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Alentejo; Chouriço de    alenteJo;                           sutatud jne)
                      carne do Baixo Alentejo  kuriso de karne do
                                               baiSo alenteJo
        PT            Lombo Branco de          lombo branko de                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Portalegre               portalegre                          sutatud jne)
        PT            Lombo Enguitado de       lombo enguitado                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Portalegre               de portalegre                       sutatud jne)
        PT            Morcela de Assar de      morsela de asar                     Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Portalegre               de portalegre                       sutatud jne)
        PT            Morcela de Cozer de      morsela de kozer                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Portalegre               de portalegre                       sutatud jne)
        PT            Morcela de Estremoz e    morsela de estremoz                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Borba                    e borba                             sutatud jne)
        PT            Paia de Estremoz e Borba paia de estremoz e                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                               borba                               sutatud jne)
        PT            Paia de Lombo de         paia de lombo de                    Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Estremoz e Borba         estremoz e borba                    sutatud jne)
        PT            Paia de Toucinho de      paia de tousino de                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Estremoz e Borba         estremoz e borba                    sutatud jne)
        PT            Painho de Portalegre     paino de portalegre                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        PT            Paio de Beja             paio de beJa                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        PT            Presunto de Barrancos    presunto de barankos                Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        PT            Presunto de Barroso      prezunto de barozo                  Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        PT            Presunto de Camp Maior   prezunto de kamp maior              Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      e Elvas; Paleta de Campo e elvas; paleta de kampu            sutatud jne)
                      Maior e Elvas            maior e elvas
        PT            Presunto de Santana da   prezunto de santana da              Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Serra; Paleta de Santana sera; paleta de santana             sutatud jne)
                      da Serra                 da sera
        PT            Presunto de Vinhais /    prezunto de vinias/                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Presunto Bísaro de       prezunto bizaro de                  sutatud jne)
                      Vinhais                  vinias
        PT            Presunto do Alentejo;    prezunto du alenteJu;               Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Paleta do Alentejo       paleta du alenteJu                  sutatud jne)
        PT            Salpicão de Barroso-     salpikan de                         Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Montalegre               barozo-montalegre                   sutatud jne)
        PT            Salpicão de Vinhais      salpikon de viniais                 Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                                                                                   sutatud jne)
        PT            Sangueira de Barroso-    sangueira de                        Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Montalegre               barozo-montalegre                   sutatud jne)
        PT            Queijo de Azeitão        keiJo de azeiten                    Juust
        PT            Queijo de cabra          keiJo de kabra                      Juust
                      Transmontano             transmontano
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                L 93/39
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus        Transkriptsioon gruusia tähestikus                  Toote liik
           liikmesriik
          PT            Queijo de Nisa              keiJo de niza                        Juust
          PT            Queijo do Pico              keiJo do piko                        Juust
          PT            Queijo mestiço de Tolosa    keiJo mestiko de                     Juust
                                                    toloza
          PT            Queijo Rabaçal              keiJo rabasal                        Juust
          PT            Queijo S. Jorge             keiJo s. JorJe                       Juust
          PT            Queijo Serpa                keiJo serpa                          Juust
          PT            Queijo Serra da Estrela     keiJo sera da estrela                Juust
          PT            Queijo Terrincho            keiJo terinko                        Juust
          PT            Queijos da Beira Baixa      keiJos de beira baiSa                Juust
                        (Queijo de Castelo          (keiJo de kastelo
                        Branco, Queijo Amarelo      branko, keiJo amarelo
                        da Beira Baixa, Queijo      da beira baiSa, keiJo
                        Picante da Beira Baixa)     pikante da beira baiSa)
          PT            Azeite do Alentejo          azeite do alenteJo                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                        Interior                    interior
          PT            Mel da Serra da Lousã       mel da sera da louzen                Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                         mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel da Serra de             mel da sera de monkike               Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        Monchique                                                        mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel da Terra Quente         mel da tera kuente                   Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                         mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel das Terras Altas do     mel das teras altas                  Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        Minho                       do mino                              mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel de Barroso              mel de barozo                        Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                         mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel do Alentejo             mel do alenteJo                      Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                         mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel do Parque de            mel do parke de                      Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        Montezinho                  montezinio                           mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
          PT            Mel do Ribatejo Norte       mel do ribateJo                      Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                        (Serra d'Aire, Albufeira de norte                                mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                        Castelo de Bode, Bairro,    (sera d'aire, albufeira              jne)
                        Alto Nabão                  de kastelo de bode,
                                                    bairo, alto nabeno
          PT            Mel dos Açores              mel dos asores                       Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                         mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                         jne)
 ---pagebreak--- L 93/40            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus       Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
         liikmesriik
        PT            Requeijão Serra da Estrela rekeiJen sera da                     Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                 estrela                              mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                      jne)
        PT            Azeite de Moura            azeite de mora                       Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        PT            Azeite de Trás-os-Montes   azeite de tras-os-                   Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                                                 montes
        PT            Azeites da Beira Interior  azeites da beira                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      (Azeite da Beira Alta,     interior
                      Azeite da Beira Baixa)     (azeite da beira alta,
                                                 azeite da beira baiSa)
        PT            Azeites do Norte           azeites do norte                     Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                      Alentejano                 alenteJano
        PT            Azeites do Ribatejo        azeites do ribateJo                  Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
        PT            Queijo de Évora            keiJo de evora                       Juust
        PT            Ameixa d'Elvas             ameiSa d'elvas                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Amêndoa Douro              amendoa douro                        Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Ananás dos Açores/São      ananas dos asores/san                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Miguel                     miguel                               ja töödeldud kujul
        PT            Anona da Madeira           anona da adeira                      Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Arroz Carolino Lezírias    aroz karolino                        Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Ribatejanas                lezirias ribateJanas                 ja töödeldud kujul
        PT            Azeitona de conserva       azeitona de konserva                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Negrinha de Freixo         negrina de freiSo                    ja töödeldud kujul
        PT            Azeitonas de Conserva de   aseitonas de konserva                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Elvas e Campo Maior        de elvas e kampo maior               ja töödeldud kujul
        PT            Batata de Trás-os-montes   batata de tras-os-                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                 montes                               ja töödeldud kujul
        PT            Castanha da Terra Fria     kastania de tera fria                Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Castanha de Padrela        kastania de padrela                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Castanha dos Soutos da     kastana dos soutos                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Lapa                       de lapa                              ja töödeldud kujul
        PT            Castanha Marvão-           kastania                             Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Portalegre                 marveon-portalegre                   ja töödeldud kujul
        PT            Cereja da Cova da Beira    Cereja da Cova da eira               Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Cereja de São Julião-      sereJa de san                        Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                      Portalegre                 Julieno-portalegre                   ja töödeldud kujulkujul
        PT            Citrinos do Algarve        Citrinos do lgarve                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
        PT            Maçã Bravo de Esmolfe      masan bravo de                       Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                 esmolfe                              ja töödeldud kujul
        PT            Maçã da Beira Alta         masan da beira alta                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                      ja töödeldud kujul
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                       L 93/41
             Euroopa
               Liidu          Kaitstav nimetus      Transkriptsioon gruusia tähestikus                   Toote liik
           liikmesriik
          PT            Maçã da Cova da Beira      masan da kova da beira              Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          PT            Maçã de Alcobaça           masan de alkobasa                   Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          PT            Maçã de Portalegre         masan de portalegre                 Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          PT            Maracujá dos Açores/S.     marakuJa dos                        Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                        Miguel                     asores/s.miguel                     ja töödeldud kujul
          PT            Pêra Rocha do Oeste        pera roka do oeste                  Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          PT            Pêssego da Cova da Beira   pesego da kova da beira             Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                       ja töödeldud kujul
          PT            Ovos moles de Aveiro       ovuS moles de aveiru                Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          SE            Svecia                     Svecia                              Juust
          SE            Skånsk spettkaka           sqonsq sfeTTqaqa                    Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          SI            Ekstra deviško oljčno olje eqstra deviSko olCno                Õlid ja rasvad (või, margariin, õli jne)
                        Slovenske Istre            ole slovensktr
                                                   lstre
          SK            Slovenská bryndza          slovenska brindza                   Juust
          SK            Slovenská parenica         slovenska parenica                  Juust
          SK            Slovenský oštiepok         slovenski oStiepok                  Juust
          SK            Skalický trdelník          skaliki trelnik                     Leib, valikpagaritooted, koogid, kondiitri­
                                                                                       tooted, küpsised ja muud pagaritooted
          UK            Isle of Man Manx           aisl of men manqs                   Värske liha (ja rups)
                        Loaghtan Lamb              louTan lamb
          UK            Orkney beef                orkni bif                           Värske liha (ja rups)
          UK            Orkney lamb                orkni lamb                          Värske liha (ja rups)
          UK            Scotch Beef                skoC bif                            Värske liha (ja rups)
          UK            Scotch Lamb                skoC lamb                           Värske liha (ja rups)
          UK            Shetland Lamb              Setland lamb                        Värske liha (ja rups)
          UK            Welsh Beef                 uelS bif                            Värske liha (ja rups)
          UK            Welsh lamb                 uelS lamb                           Värske liha (ja rups)
          UK            Beacon Fell traditional    bekon fel tradiSenal                Juust
                        Lancashire cheese          lankaSir Ciz
          UK            Bonchester cheese          bonCester Ciz                       Juust
          UK            Buxton blue                baqston bliu                        Juust
          UK            Dorset Blue Cheese         dorset bliu Ciz                     Juust
          UK            Dovedale cheese            dovedeil Ciz                        Juust
 ---pagebreak--- L 93/42            ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                                           30.3.2012
           Euroopa
             Liidu          Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus                        Toote liik
         liikmesriik
        UK            Exmoor Blue Cheese             eqsmur bliu Ciz                          Juust
        UK            Single Gloucester              singl gluster                            Juust
        UK            Staffordshire Cheese           stafordSir Ciz                           Juust
        UK            Swaledale cheese;              sueldeil Ciz;                            Juust
                      Swaledale ewes' cheese         sueldeil ues' Ciz
        UK            Teviotdale Cheese              tevaiotdeil Ciz                          Juust
        UK            West Country farmhouse         uest kantri fermhauz                     Juust
                      Cheddar cheese                 Cedar Ciz
        UK            White Stilton cheese; Blue     uait stiton Ciz; bliu                    Juust
                      Stilton cheese                 stiton Ciz
        UK            Melton Mowbray Pork            melton moubrei pork                      Lihatooted (kuumtöödeldud, soolatud, suit­
                      Pie                            pai                                      sutatud jne)
        UK            Cornish Clotted Cream          korniS klotid qrim                       Muud loomse päritoluga tooted (munad,
                                                                                              mesi, mitmesugused piimatooted (v.a või)
                                                                                              jne)
        UK            Jersey Royal potatoes          jersi roial piteitos                     Puuviljad, köögiviljad ja teraviljad töötlemata
                                                                                              ja töödeldud kujul
        UK            Arbroath Smokies               arbrouT smoukiz                          Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                              neist valmistatud tooted
        UK            Scottish Farmed Salmon         skotiS farmd salmon                      Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                              neist valmistatud tooted
        UK            Whitstable oysters             uaitsteibl oisterz                       Värske kala, molluskid ja koorikloomad ning
                                                                                              neist valmistatud tooted
        UK            Gloucestershire                glusterSiri                              ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      cider/perry                    sidr/peri                                jne)
        UK            Herefordshire cider/perry      herfordSir                               ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                                                     sidr/peri                                jne)
        UK            Worcestershire                 uorsterSiri                              ELTLi I lisas loetletud muud tooted (vürtsid
                      cider/perry                    sidr/peri                                jne)
        UK            Kentish ale and Kentish        kentiS eil and kentiS                    Õlu
                      strong ale                     strong eil
        UK            Rutland Bitter                 rutland biter                            Õlu
               Gruusia põllumajandustooted ja toit, v.a veinid, piiritusjoogid ja aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Euroopa Liidus
                                                                          […]
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                                L 93/43
                                                                       IV LISA
                              Toodete geograafilised tähised, millele on osutatud artikli 2 lõigetes 3 ja 4
                                                                       A OSA
                                              Euroopa Liidu veinid, mis on kaitstud Gruusias
                                                      Kaitstud päritolunimetusega veinide loetelu
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                                    Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          BE           Côtes de Sambre et Meuse                                    kot de sambr e mez
          BE           Hagelandse wijn                                             hagelandse vin
          BE           Haspengouwse Wijn                                           haspenguvse vin
          BE           Heuvellandse Wijn                                           hevelandse vin
          BE           Vlaamse mousserende kwaliteitswijn                          vlamse mouserende kvalitisvin
          BE           Cremant de Wallonie                                         kreman de valoni
          BE           Vin mousseux de qualite de Wallonie                         ven muzo de kali de valoni
          BG           Асеновград, millele võib järgneda alampiirkond ja/või       asenovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                                 subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Asenovgrad                              erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: asenovgrad
          BG           Брестник, millele võib järgneda alampiirkond ja/või         brestnik, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                                 subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Brestnik                                erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: brestnik
          BG           Варна, millele võib järgneda alampiirkond ja/või väiksem    varna, mosdevs an ar mosdevs
                       geograafiline üksus                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Varna                                   erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: varna
          BG           Велики Преслав, millele võib järgneda alampiirkond          veliki preslav, mosdevs an ar
                       ja/või väiksem geograafiline üksus                          mosdevs subregionis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Veliki Preslav                          geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: veliki
                                                                                   preslav
          BG           Видин, millele võib järgneda alampiirkond ja/või            vidin, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                                 subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Vidin                                   erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: vidin
          BG           Враца, millele võib järgneda alampiirkond ja/või väiksem    vraca, mosdevs an ar mosdevs
                       geograafiline üksus                                         subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Vratsa                                  erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: vraca
          BG           Върбица, millele võib järgneda alampiirkond ja/või          varbica, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                                 subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Varbitsa                                erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: varbica
          BG           Долината на Струма, millele võib järgneda alampiir­         dolinata na struma, mosdevs an ar
                       kond ja/või väiksem geograafiline üksus                     mosdevs subregionis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Struma valley                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: struma veli
          BG           Драгоево, millele võib järgneda alampiirkond ja/või         dragoevo, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                                 subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Dragoevo                                erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: dragoevo
 ---pagebreak--- L 93/44           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        BG           Евксиноград, millele võib järgneda alampiirkond ja/või   evksinograd, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Evksinograd                          erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: evksinograd
        BG           Ивайловград, millele võib järgneda alampiirkond ja/või   ivailovgrad, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Ivaylovgrad                          erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: ivailovgrad
        BG           Карлово, millele võib järgneda alampiirkond ja/või       karlovo, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Karlovo                              erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: karlovo
        BG           Карнобат, millele võib järgneda alampiirkond ja/või      karbonat, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Karnobat                             erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: karbonat
        BG           Ловеч, millele võib järgneda alampiirkond ja/või väiksem loveC, mosdevs an ar mosdevs
                     geograafiline üksus                                      subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Lovech                               erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: loveC
        BG           Лозицa, millele võib järgneda alampiirkond ja/või        lozica, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Lozitsa                              erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: lozica
        BG           Лом, millele võib järgneda alampiirkond ja/või väiksem   lom, mosdevs an ar mosdevs
                     geograafiline üksus                                      subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Lom                                  erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: lom
        BG           Любимец, millele võib järgneda alampiirkond ja/või       liubimec, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Lyubimets                            erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: liubimec
        BG           Лясковец, millele võib järgneda alampiirkond ja/või      liaskovec, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Lyaskovets                           erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: liaskovec
        BG           Мелник, millele võib järgneda alampiirkond ja/või        melnik, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregio- nis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Melnik                               geografiuli erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: melnik
        BG           Монтана, millele võib järgneda alampiirkond ja/või       montana, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Montana                              erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: montana
        BG           Нова Загора, millele võib järgneda alampiirkond ja/või   nova zagora, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Nova Zagora                          erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: nova zagora
        BG           Нови Пазар, millele võib järgneda alampiirkond ja/või    novi Ppazar, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Novi Pazar                           erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: novi pazar
        BG           Ново село, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     novo selo, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Novo Selo                            erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: novo selo
        BG           Оряховица, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     oriaxovica, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Oryahovitsa                          erTeulis saxeli
                                                                              ekvivalenturi termini: oriahovica
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         L 93/45
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          BG           Павликени, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     pavlikeni, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Pavlikeni                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: pavlikeni
          BG           Пазарджик, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     pazarjik, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregi- onis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Pazardjik                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: pazarjik
          BG           Перущица, millele võib järgneda alampiirkond ja/või      peruSCica, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Perushtitsa                          erTeulis saxeli e
                                                                                kvivalenturi termini: peruSica
          BG           Плевен, millele võib järgneda alampiirkond ja/või        pleven, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Pleven                               erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: pleven
          BG           Пловдив, millele võib järgneda alampiirkond ja/või       plovdiv, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregi- onis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Plovdiv                              geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: plovdiv
          BG           Поморие, millele võib järgneda alampiirkond ja/või       pomorie, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Pomorie                              erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: pomorie
          BG           Русе, millele võib järgneda alampiirkond ja/või väiksem  ruse, mosdevs an ar mosdevs
                       geograafiline üksus                                      subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Ruse                                 erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: ruse
          BG           Сакар, millele võib järgneda alampiirkond ja/või väiksem sakar, mosdevs an ar mosdevs
                       geograafiline üksus                                      subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Sakar                                erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: sakar
          BG           Сандански, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     sandanski, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Sandanski                            erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: sandanski
          BG           Свищов, millele võib järgneda alampiirkond ja/või        sviSCov, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Svishtov                             erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: sviStov
          BG           Септември, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     septemvri, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregi- onis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Septemvri                            geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: septemvri
          BG           Славянци, millele võib järgneda alampiirkond ja/või      slavianci, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subre- gionis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Slavyantsi                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: slavianci
          BG           Сливен, millele võib järgneda alampiirkond ja/või        sliven, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Sliven                               erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: sliven
          BG           Стамболово, millele võib järgneda alampiirkond ja/või    stambolovo, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              sub- regionis da/an mcire
                       Samaväärne nimetus: Stambolovo                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: stambolovo
          BG           Стара Загора, millele võib järgneda alampiirkond ja/või  stara zagora, mosdevs an ar mosdevs
                       väiksem geograafiline üksus                              subregionis da/an mcire geografiuli
                       Samaväärne nimetus: Stara Zagora                         erTeulis saxeli
                                                                                ekvivalenturi termini: stara zagora
 ---pagebreak--- L 93/46           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        BG           Сунгурларе, millele võib järgneda alampiirkond ja/või sungurlare, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           sub- regionis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Sungurlare                        geografiuli erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: sungurlare
        BG           Сухиндол, millele võib järgneda alampiirkond ja/või   suxindol, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subre- gionis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Suhindol                          geografiuli erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: suhindol
        BG           Търговище, millele võib järgneda alampiirkond ja/või  targoviSCe, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Targovishte                       erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: targoviSte
        BG           Хан Крум, millele võib järgneda alampiirkond ja/või   han krum, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Han Krum                          erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: han krum
        BG           Хасково, millele võib järgneda alampiirkond ja/või    xaskovo, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregio- nis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Haskovo                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: haskovo
        BG           Хисаря, millele võib järgneda alampiirkond ja/või     xisaria, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregio- nis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Hisarya                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: hisaria
        BG           Хърсово, millele võib järgneda alampiirkond ja/või    xarsovo, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregi- onis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Harsovo                           geografiuli erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: harsovo
        BG           Черноморски район, millele võib järgneda alampiirkond Cernomorski raion, mosdevs an ar
                     ja/või väiksem geograafiline üksus                    mosdevs subregionis da/an mcire
                     Samaväärne nimetus: Black Sea Region                  geografiuli erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: bleq si
                                                                           rejion
        BG           Черноморски район, millele võib järgneda Южно         Cernomorski raion, SeiZleba
                     Черноморие                                            mosdevdes iuJno Cernomorie
                     Samaväärne nimetus: Southern Black Sea Coast          ekvivalenturi termini: sauTern bleq
                                                                           si qousT
        BG           Шивачево, millele võib järgneda alampiirkond ja/või   SivaCevo, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Shivachevo                        erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: SivaCevo
        BG           Шумен, millele võib järgneda alampiirkond ja/või      Sumen, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Shumen                            erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: Sumen
        BG           Ямбол, millele võib järgneda alampiirkond ja/või      iambol, mosdevs an ar mosdevs
                     väiksem geograafiline üksus                           subregionis da/an mcire geografiuli
                     Samaväärne nimetus: Yambol                            erTeulis saxeli
                                                                           ekvivalenturi termini: iambol
        BG           Болярово                                              boliarovo
                     Samaväärne nimetus: Bolyarovo                         ekvivalenturi termini: boliarovo
        CZ           Čechy, millele võib järgneda Litoměřická              Cexi, SeiZleba mosdevdes litomer
                                                                           Jicka
        CZ           Čechy, millele võib järgneda Mělnická                 Cexi, SeiZleba mosdevdes melnicka
        CZ           Morava, millele võib järgneda Mikulovská              morava, SeiZleba mosdevdes miku
                                                                           lovska
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                           L 93/47
              Euroopa
                Liidu                         Kaitstav nimetus                              Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          CZ            Morava, millele võib järgneda Slovácká                     morava, SeiZleba mosdevdes slovacka
          CZ            Morava, millele võib järgneda Velkopavlovická              morava, SeiZleba mosdevdes
                                                                                   velkopavlovicka
          CZ            Morava, millele võib järgneda Znojemská                    morava, SeiZleba mosdevdes znoJemska
          DE            Ahr, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse   ar, SeiZleba mosdevdes mcire
                        nimi                                                       geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Baden, millele võib järgneda väiksema geograafilise        baden, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Franken, millele võib järgneda väiksema geograafilise      franken, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Hessische Bergstraße, millele võib järgneda väiksema       hesiSe bergStrase, SeiZleba mosdevdes
                        geograafilise üksuse nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Mittelrhein, millele võib järgneda väiksema geograafilise  mitelrain, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Mosel-Saar-Ruwer, millele võib järgneda väiksema           mozel-saar-ruver, SeiZleba
                        geograafilise üksuse nimi                                  mosdevdes mcire geografiuli
                        Samaväärne nimetus: Mosel                                  erTeulis saxeli
                                                                                   ekvivalenturi termini: mozel
          DE            Nahe, millele võib järgneda väiksema geograafilise         nae, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Pfalz, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse pfalc, SeiZleba mosdevdes mcire
                        nimi                                                       geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Rheingau, millele võib järgneda väiksema geograafilise     raingau, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Rheinhessen, millele võib järgneda väiksema geograa­       rainhesen, SeiZleba mosdevdes mcire
                        filise üksuse nimi                                         geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Saale-Unstrut, millele võib järgneda väiksema geograa­     zaale-unSrut, SeiZleba mosdevdes
                        filise üksuse nimi                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Sachsen, millele võib järgneda väiksema geograafilise      zaqsen, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
          DE            Württemberg, millele võib järgneda väiksema geograa­       viurtemberg, SeiZleba mosdevdes
                        filise üksuse nimi                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
          EL            Αγχίαλος                                                   anxialos
                        Samaväärne nimetus: Anchialos                              ekvivalenturi termini: anxialos
          EL            Αμύνταιο                                                   aminteo
                        Samaväärne nimetus: Amynteo                                ekvivalenturi termini: aminteo
          EL            Αρχάνες                                                    arxanez
                        Samaväärne nimetus: Archanes                               ekvivalenturi termini: arhanes
          EL            Γουμένισσα                                                 Rumenisa
                        Samaväärne nimetus: Goumenissa                             ekvivalenturi termini: gumenisa
 ---pagebreak--- L 93/48            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                     Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        EL            Δαφνές                                              dafnez
                      Samaväärne nimetus: Dafnes                          ekvivalenturi termini: dafnes
        EL            Ζίτσα                                               zica
                      Samaväärne nimetus: Zitsa                           ekvivalenturi termini: zica
        EL            Λήμνος                                              limnos
                      Samaväärne nimetus: Lemnos                          ekvivalenturi termini: lemnos
        EL            Μαντινεία                                           mantinia
                      Samaväärne nimetus: Mantinia                        ekvivalenturi termini: mantinia
        EL            Μαυροδάφνη Κεφαλληνίας                              mavrodafni kefaliniaz
                      Samaväärne nimetus: Mavrodafne of Cephalonia        ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                          of kefalonia an katlonias
                                                                          mavrodafni
        EL            Μαυροδάφνη Πατρών                                   mavrodafni patron
                      Samaväärne nimetus: Mavrodaphne of Patras           ekvivalenturi termini: mavrodafni
                                                                          of patras an patras mavrodafni
        EL            Μεσενικόλα                                          mesenikola
                      Samaväärne nimetus: Messenikola                     ekvivalenturi termini: mesenikola
        EL            Μοσχάτος Κεφαλληνίας                                mosxatoz kefaliniaz
                      Samaväärne nimetus: Cephalonia Muscatel             ekvivalenturi termini: kefalonia
                                                                          muskatel
        EL            Μοσχάτος Λήμνου                                     mosxatoz limnu
                      Samaväärne nimetus: Lemnos Muscatel                 ekvivalenturi termini: lemnos
                                                                          muskatel
        EL            Μοσχάτος Πατρών                                     mosxatoz patron
                      Samaväärne nimetus: Patras Muscatel                 ekvivalenturi termini: patras
                                                                          muskatel
        EL            Μοσχάτος Ρίου Πατρών                                mosxatoz riu patron
                      Samaväärne nimetus: Rio Patron Muscatel             ekvivalenturi termini: rio patron
                                                                          muskatel
        EL            Μοσχάτος Ρόδου                                      mosxatoz rodu
                      Samaväärne nimetus: Rhodes Muscatel                 ekvivalenturi termini: rodes
                                                                          muskatel
        EL            Νάουσα                                              nausa
                      Samaväärne nimetus: Naoussa                         ekvivalenturi termini: nausa
        EL            Νεμέα                                               nemea
                      Samaväärne nimetus: Nemea                           ekvivalenturi termini: nemea
        EL            Πάρος                                               paros
                      Samaväärne nimetus: Paros                           ekvivalenturi termini: paros
        EL            Πάτρα                                               patra
                      Samaväärne nimetus: Patras                          ekvivalenturi termini: patras
        EL            Πεζά                                                peza
                      Samaväärne nimetus: Peza                            ekvivalenturi termini: peza
        EL            Πλαγιές Μελίτωνα                                    plaRiez melitona
                      Samaväärne nimetus: Cotes de Meliton                ekvivalenturi termini: kot de
                                                                          meliton
        EL            Ραψάνη                                              rafsani
                      Samaväärne nimetus: Rapsani                         ekvivalenturi termini: rafsani
        EL            Ρόδος                                               rodoz
                      Samaväärne nimetus: Rhodes                          ekvivalenturi termini: rodes
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/49
              Euroopa
                Liidu                       Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          EL            Ρομπόλα Κεφαλληνίας                                   rompola kefaliniaz
                        Samaväärne nimetus: Robola of Cephalonia              ekvivalenturi termini: robola of
                                                                              kefalonia an kefalonias robola
          EL            Σάμος                                                 samoz
                        Samaväärne nimetus: Samos                             ekvivalenturi termini: samos
          EL            Σαντορίνη                                             santorini
                        Samaväärne nimetus: Santorini                         ekvivalenturi termini: santorini
          EL            Σητεία                                                sitia
                        Samaväärne nimetus: Sitia                             ekvivalenturi termini: sitia
          ES            Abona                                                 abona
          ES            Alella                                                alelia
          ES            Alicante, millele võib järgneda Marina Alta           alikante, SeiZleba mosdevdes marina
                                                                              alta
          ES            Almansa                                               almansa
          ES            Ampurdán-Costa Brava                                  ampurdan-kosta brava
          ES            Arabako Txakolina                                     arabako tsakolina
                        Samaväärne nimetus: Txakolí de Álava                  ekvivalenturi termini: tsakoli de
                                                                              alava
          ES            Arlanza                                               arlansa
          ES            Arribes                                               aribes
          ES            Bierzo                                                bierso
          ES            Binissalem                                            binisalem
          ES            Bizkaiko Txakolina                                    biskaiko tsakolina
                        Samaväärne nimetus: Chacolí de Bizkaia                ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                              biskaia
          ES            Bullas                                                bulias
          ES            Calatayud                                             kalataiud
          ES            Campo de Borja                                        kampo de borxa
          ES            Cariñena                                              karinenia
          ES            Cataluña                                              katalunia
          ES            Cava                                                  kava
          ES            Chacolí de Bizkaia                                    Cakoli de biskaia
                        Samaväärne nimetus: Bizkaiko Txakolina                ekvivalenturi termini: biskaiko
                                                                              tsakolina
          ES            Chacolí de Getaria                                    Cakoli de xetaria
                        Samaväärne nimetus: Getariako Txakolina               ekvivalenturi termini: xetariako
                                                                              tsakolina
          ES            Cigales                                               segales
          ES            Conca de Barberá                                      konka de barbera
 ---pagebreak--- L 93/50            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        ES            Condado de Huelva                                      kondado de uelva
        ES            Costers del Segre, millele võib järgneda Artesa        kosters del segre, SeiZleba
                                                                             mosdevdes artesa
        ES            Costers del Segre, millele võib järgneda Les Garrigues kosters del segre, SeiZleba
                                                                             mosdevdes le garigves
        ES            Costers del Segre, millele võib järgneda Raimat        kosters del segre, SeiZleba
                                                                             mosdevdes raimat
        ES            Costers del Segre, millele võib järgneda Valls de Riu  kosters del segre, SeiZleba
                      Corb                                                   mosdevdes vals de riu korb
        ES            Dehesa del Carrizal                                    deesa del karisal
        ES            Dominio de Valdepusa                                   dominio de valdepusa
        ES            El Hierro                                              el iero
        ES            Finca Élez                                             finka eles
        ES            Getariako Txakolina                                    xetariako tsakolina
                      Samaväärne nimetus: Chacolí de Getaria                 ekvivalenturi termini: Cakoli de
                                                                             xetaria
        ES            Guijoso                                                gixoso
        ES            Jerez-Xérès-Sherry                                     xeres-seres-seri
        ES            Jumilla                                                xumilia
        ES            La Mancha                                              la manCa
        ES            La Palma, millele võib järgneda Fuencaliente           la palma, SeiZleba mosdevdes
                                                                             fuenkaliente
        ES            La Palma, millele võib järgneda Hoyo de Mazo           la palma, SeiZleba mosdevdes oio de
                                                                             maso
        ES            La Palma, millele võib järgneda Norte de la Palma      la palma, SeiZleba mosdevdes norte
                                                                             de la palma
        ES            Lanzarote                                              lansarote
        ES            Málaga                                                 malaga
        ES            Manchuela                                              manCuela
        ES            Manzanilla Sanlúcar de Barrameda                       mansanilia sanlukar de barameda
        ES            Méntrida                                               mentrida
        ES            Mondéjar                                               mondexar
        ES            Monterrei, millele võib järgneda Ladera de Monterrei   monterei, SeiZleba mosdevdes
                                                                             ladera de monterei
        ES            Monterrei, millele võib järgneda Val de Monterrei      monterei, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                             monterei
        ES            Montilla-Moriles                                       montilia-moriles
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/51
              Euroopa
                Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          ES            Montsant                                              montsant
          ES            Navarra, millele võib järgneda Baja Montaña           navara, SeiZleba mosdevdes baxa
                                                                              montania
          ES            Navarra, millele võib järgneda Ribera Alta            navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                              alta
          ES            Navarra, millele võib järgneda Ribera Baja            navara, SeiZleba mosdevdes ribera
                                                                              baxa
          ES            Navarra, millele võib järgneda Tierra Estella         navara, SeiZleba mosdevdes tiera
                                                                              estelia
          ES            Navarra, millele võib järgneda Valdizarbe             navara, SeiZleba mosdevdes
                                                                              valdisarbe
          ES            Pago de Arínzano                                      pago de arinsano
                        Samaväärne nimetus: Vino de pago de Arinzano          ekvivalenturi termini: vino de pago
                                                                              de arinsano
          ES            Penedés                                               penedes
          ES            Pla de Bages                                          pla de baxes
          ES            Pla i Llevant                                         pla i levant
          ES            Priorat                                               priorat
          ES            Rías Baixas, millele võib järgneda Condado do Tea     rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kondado do tea
          ES            Rías Baixas, millele võib järgneda O Rosal            rias baisas, SeiZleba mosdevdes o
                                                                              rosal
          ES            Rías Baixas, millele võib järgneda Ribeira do Ulla    rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                              ribeira do ulia
          ES            Rías Baixas, millele võib järgneda Soutomaior         rias baisas, SeiZleba mosdevdes
                                                                              sotomaior
          ES            Rías Baixas, millele võib järgneda Val do Salnés      rias baisas, SeiZleba mosdevdes val
                                                                              do salne
          ES            Ribeira Sacra, millele võib järgneda Amandi           ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              amandi
          ES            Ribeira Sacra, millele võib järgneda Chantada         ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              Cantada
          ES            Ribeira Sacra, millele võib järgneda Quiroga-Bibei    ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              kiroga-bibei
          ES            Ribeira Sacra, millele võib järgneda Ribeiras do Miño ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              ribeiras do minio
          ES            Ribeira Sacra, millele võib järgneda Ribeiras do Sil  ribeira sakra, SeiZleba mosdevdes
                                                                              ribeiras do sil
          ES            Ribeiro                                               ribeiro
          ES            Ribera del Duero                                      ribera del duero
          ES            Ribera del Guadiana, millele võib järgneda Cañamero   ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                              mosdevdes ganiamero
          ES            Ribera del Guadiana, millele võib järgneda Matanegra  ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                              mosdevdes matanegra
          ES            Ribera del Guadiana, millele võib järgneda Montán­    ribera del gvadiana, SeiZleba
                        chez                                                  mosdevdes montanCes
 ---pagebreak--- L 93/52            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                        Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        ES            Ribera del Guadiana, millele võib järgneda Ribera Alta ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                             mosdevdes ribera alta
        ES            Ribera del Guadiana, millele võib järgneda Ribera Baja ribera del gvadiana, SeiZleba
                                                                             mosdevdes ribera baxa
        ES            Ribera del Guadiana, millele võib järgneda Tierra de   ribera del gvadiana, SeiZleba
                      Barros                                                 mosdevdes tiera de baros
        ES            Ribera del Júcar                                       ribera del xukar
        ES            Rioja, millele võib järgneda Rioja Alavesa             rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                             alavesa
        ES            Rioja, millele võib järgneda Rioja Alta                rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa
                                                                             alta
        ES            Rioja, millele võib järgneda Rioja Baja                rioxa, SeiZleba mosdevdes rioxa baxa
        ES            Rueda                                                  rueda
        ES            Sierras de Málaga, millele võib järgneda Serranía de   sieras de malaga, SeiZleba mosdevdes
                      Ronda                                                  serania de ronda
        ES            Somontano                                              somontano
        ES            Tacoronte-Acentejo, millele võib järgneda Anaga        tarokonte-asentexo, SeiZleba
                                                                             mosdevdes anaga
        ES            Tarragona                                              taragona
        ES            Terra Alta                                             tera alta
        ES            Tierra de León                                         tiera de leon
        ES            Tierra del Vino de Zamora                              tiera del vino de samora
        ES            Toro                                                   toro
        ES            Txakolí de Álava                                       tsakoli de alava
                      Samaväärne nimetus: Arabako Txakolina                  ekvivalenturi termini: arabako
                                                                             tsakolinia
        ES            Uclés                                                  ukles
        ES            Utiel-Requena                                          utiel-rekenia
        ES            Valdeorras                                             valdeoras
        ES            Valdepeñas                                             valdepenias
        ES            Valencia, millele võib järgneda Alto Turia             valensia, SeiZleba mosdevdes alto
                                                                             turia
        ES            Valencia, millele võib järgneda Clariano               valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                             klariano
        ES            Valencia, millele võib järgneda Moscatel de Valencia   valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                             moskatel de valensia
        ES            Valencia, millele võib järgneda Valentino              valensia, SeiZleba mosdevdes
                                                                             valentinio
        ES            Valle de Güímar                                        valie de gvimar
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                          L 93/53
              Euroopa
                Liidu                        Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          ES            Valle de la Orotava                                       valie de la orotava
          ES            Valles de Benavente                                       valies de benavente
          ES            Vino de Calidad de Valtiendas                             vino de kalidad de valtiendas
          ES            Vinos de Madrid, millele võib järgneda Arganda            vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  arganda
          ES            Vinos de Madrid, millele võib järgneda Navalcarnero       vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                                                                                  navalkarnero
          ES            Vinos de Madrid, millele võib järgneda San Martín de      vinos de madrid, SeiZleba mosdevdes
                        Valdeiglesias                                             san martin de valdeiglesias
          ES            Ycoden-Daute-Isora                                        ikoden-dot-isora
          ES            Yecla                                                     iekla
          FR            Ajaccio                                                   aJasio
          FR            Aloxe-Corton                                              aloqs-korton
          FR            Alsace, millele võib järgneda viinamarjasordi nimi ja/või alzas, SeiZleba mosdevdes sxvadasxva
                        väiksem geograafiline üksus                               Rvinis da/an mcire geografiuli
                        Samaväärne nimetus: Vin d'Alsace                          erTeulis saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: ven d'alzas
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Altenberg de            alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                        Bergbieten                                                de bergbiten
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Altenberg de            alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                        Bergheim                                                  de berghaim
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Altenberg de            alzas gran kriu, mosdevs altenberg
                        Wolxheim                                                  de volqshaim
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Brand                   alzas gran kriu, mosdevs brend
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Bruderthal              alzas gran kriu, mosdevs
                                                                                  briudertal
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Eichberg                alzas gran kriu
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Engelberg               alzas gran kriu, mosdevs engelberg
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Florimont               alzas gran kriu, mosdevs florimon
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Frankstein              alzas gran kriu, mosdevs frankStain
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Froehn                  alzas gran kriu, mosdevs fren
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Furstentum              alzas gran kriu, mosdevs furstentum
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Geisberg                alzas gran kriu, mosdevs gaisberg
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Gloeckelberg            alzas gran kriu, mosdevs glekelberg
          FR            Alsace Grand Cru, millele järgneb Goldert                 alzas gran kriu, mosdevs goldert
 ---pagebreak--- L 93/54           ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                      30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                    Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Hatschbourg       alzas gran kriu, mosdevs hatSburg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Hengst            alzas gran kriu, mosdevs hengst
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Kanzlerberg       alzas gran kriu, mosdevs
                                                                         kanclerberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Kastelberg        alzas gran kriu, mosdevs kastelberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Kessler           alzas gran kriu, mosdevs kesler
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Kirchberg de Barr alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                                                                         bar
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Kirchberg de      alzas gran kriu, mosdevs kirxberg de
                     Ribeauvillé                                         ribovil
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Kitterlé          alzas gran kriu, mosdevs kiterle
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Mambourg          alzas gran kriu, mosdevs mamburg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Mandelberg        alzas gran kriu, mosdevs mandelberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Marckrain         alzas gran kriu, mosdevs markrain
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Moenchberg        alzas gran kriu, mosdevs menxberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Muenchberg        alzas gran kriu, mosdevs muenxberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Ollwiller         alzas gran kriu, mosdevs olviler
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Osterberg         alzas gran kriu, mosdevs osterberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Pfersigberg       alzas gran kriu, mosdevs pfesigberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Pfingstberg       alzas gran kriu, mosdevs pfingStberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Praelatenberg     alzas gran kriu, mosdevs
                                                                         prelatenberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Rangen            alzas gran kriu, mosdevs rangen
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Saering           alzas gran kriu, mosdevs sering
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Schlossberg       alzas gran kriu, mosdevs Slosberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Schoenenbourg     alzas gran kriu, mosdevs Senenburg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Sommerberg        alzas gran kriu, mosdevs somerberg
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Sonnenglanz       alzas gran kriu, mosdevs sonenglanc
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Spiegel           alzas gran kriu, mosdevs Spigel
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Sporen            alzas gran kriu, mosdevs sporen
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Steinen           alzas gran kriu, mosdevs Stainen
        FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Steingrubler      alzas gran kriu, mosdevs
                                                                         Staingrubler
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                             L 93/55
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                                Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Steinklotz                alzas gran kriu, mosdevs Stainkloc
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Vorbourg                  alzas gran kriu, mosdevs forburg
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Wiebelsberg               alzas gran kriu, mosdevs vibelsberg
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Wineck-Schloss­           alzas gran kriu, mosdevs vinek-
                       berg                                                        Slosberg
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Winzenberg                alzas gran kriu, mosdevs vincenberg
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Zinnkoepflé               alzas gran kriu, mosdevs cinkepfle
          FR           Alsace Grand Cru, millele järgneb Zotzenberg                alzas gran kriu, mosdevs cocenberg
          FR           Alsace Grand Cru, nillele eelneb Rosacker                   alzas gran kriu, win uZRvis rozaker
          FR           Anjou, millele võib järgneda Val de Loire, millele võib     anJu, SeiZleba mosdevdes "val de
                       järgneda 'mousseux', millele võib eelneda 'Rosé'            luar", "mu so" an win uZRodes "roze"
          FR           Anjou Coteaux de la Loire, millele võib järgneda Val        anJu koto de la luar, SeiZleba
                       de Loire                                                    mosdevdes val de luar
          FR           Anjou Villages, millele võib järgneda Val de Loire          anJu vilaJ, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                   luar
          FR           Anjou-Villages Brissac, millele võib järgneda Val de        anJu - vilaJ brisak, SeiZleba
                       Loire                                                       mosdevdes val de luar
          FR           Arbois, millele võib järgneda Pupillin, millele võib        arbua, SeiZleba
                       järgneda 'mousseux'                                         mosdevdes "pupiilen", "muso".
          FR           Auxey-Duresses, millele võib järgneda 'Côte de Beaune'      oqsi-diures, SeiZleba mosdevdes "kot
                       või 'Côte de Beaune-Villages'                               de bon", an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Bandol                                                      bandol
                       Samaväärne nimetus: Vin de Bandol                           ekvivalenturi termini: ven de bandol
          FR           Banyuls, millele võib järgneda 'Grand Cru' ja/või           baniul, SeiZleba mosdevdes "gran
                       'Rancio'                                                    kriu" da/an "ransio"
          FR           Barsac                                                      barsak
          FR           Bâtard-Montrachet                                           betar-montraSe
          FR           Béarn, millele võib järgneda Bellocq                        bearn, SeiZleba mosdevdes belok
          FR           Beaujolais, millele võib järgneda väiksema geograafilise    boJole, SeiZleba mosdevdes mcire
                       üksuse nimi, millele võib järgneda 'Villages', millele võib geografiuli erTeulis saxeli,
                       järgneda 'Supérieur'                                        an "vilaJ", an "superier"
          FR           Beaune                                                      bon
          FR           Bellet                                                      bele
                       Samaväärne nimetus: Vin de Bellet                           ekvivalenturi termini: ven de bele
          FR           Bergerac, millele võib järgneda 'sec'                       berJerak, SeiZleba mosdevdes "sek"
          FR           Bienvenues-Bâtard-Montrachet                                bienvenues-batar-montraSe
 ---pagebreak--- L 93/56           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Blagny, millele võib järgneda Côte de Beaune / Côte    blani, SeiZleba mosdevdes kot de bon
                     de Beaune-Villages                                     / kot de bon-vilaJ
        FR           Blanquette de Limoux                                   blanket de limu
        FR           Blanquette méthode ancestrale                          blanket metod ansestral
        FR           Blaye                                                  blei
        FR           Bonnes-mares                                           bon mar
        FR           Bonnezeaux, millele võib järgneda Val de Loire         bonezo, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                            luar
        FR           Bordeaux, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé',     bordo, SeiZleba
                     'Mousseux' või 'supérieur'                             mosdevdes "klere",
                                                                            "roze", "muso", "superier"
        FR           Bordeaux Côtes de Francs                               bordo kot de fran
        FR           Bordeaux Haut-Benauge                                  bordo benoJ
        FR           Bourg                                                  bur
                     Samaväärne nimetus: Côtes de Bourg / Bourgeais         ekvivalenturi termini: kot de bur /
                                                                            burJe
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Chitry              mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis
                                                                            saxeli "Sitri"
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Côte Chalonnaise    mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli "kot
                                                                            Salonez"
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Côte Saint-Jacques  mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            sen-Jak
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Côtes d'Auxerre     mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            d'oqser
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Côtes du Couchois   mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            diu kuSua
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Coulanges-la-       mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     Vineuse                                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                            kulanJ-la-vinez
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Épineuil            mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                            geografiuli erTeulis saxeli epinei
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Hautes Côtes de     mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     Beaune                                                 geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            de bon
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi Hautes Côtes de     mosdevdes "klere" "roze" an mcire
                     Nuits                                                  geografiuli erTeulis saxeli kot
                                                                            de nui
        FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või burgon, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi La Chapelle Notre-  mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                     Dame                                                   geografiuli erTeulis saxeli la
                                                                            Sapel notr-dam
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                          L 93/57
             Euroopa
               Liidu                         Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või    burgon, SeiZleba
                       väiksema geograafilise üksuse nimi Le Chapitre            mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                 geografiuli erTeulis saxeli le
                                                                                 Sapitr
          FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või    burgon, SeiZleba
                       väiksema geograafilise üksuse nimi Montrecul /            mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                       Montre-cul / En Montre-Cul                                geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 montrkiul / montr-kiul / an montr-
                                                                                 kiul
          FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé' või    burgon, SeiZleba
                       väiksema geograafilise üksuse nimi Vézelay                mosdevdes "klere", "roze" an mcire
                                                                                 geografiuli erTeulis saxeli
                                                                                 vezele
          FR           Bourgogne, millele võib järgneda 'Clairet', 'Rosé',       burgon, SeiZleba mosdevdes
                       'ordinaire' või 'grand ordinaire'                         "klere", "roze", "ordiner" an "gran
                                                                                 ordiner"
          FR           Bourgogne aligoté                                         burgon aligote
          FR           Bourgogne passe-tout-grains                               burgon pas-tu-gren
          FR           Bourgueil                                                 burgei
          FR           Bouzeron                                                  buzron
          FR           Brouilly                                                  bruii
          FR           Bugey, millele võib järgneda Cerdon, millele võib         buge, SeiZleba mosdevdes serdon, win
                       eelneda 'Vins du', 'Mousseux du', 'Pétillant' või 'Rous­  uZRodes "ven diu", "muso diu",
                       sette du' või millele järgneb 'Mousseux' või 'Pétillant', "petiian", an "ruset diu" an mosdevdes
                       millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi  "muso" an "petiian". SeiZleba mosdevdes
                                                                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Buzet                                                     buze
          FR           Cabardès                                                  kabarde
          FR           Cabernet d'Anjou, millele võib järgneda Val de Loire      kaberne d'anJu, SeiZleba mosdevdes val
                                                                                 de luar
          FR           Cabernet de Saumur, millele võib järgneda Val de          kaberne de somur, SeiZleba mosdevdes
                       Loire                                                     val de luar
          FR           Cadillac                                                  kadilak
          FR           Cahors                                                    kaor
          FR           Cassis                                                    kasis
          FR           Cérons                                                    seron
          FR           Chablis, millele võib järgneda Beauroy, millele võib      Sabli, SeiZleba mosdevdes boroi
                       järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Berdiot, millele võib      Sabli, SeiZleba mosdevdes berdio
                       järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Beugnons                   Sabli, SeiZleba mosdevdes benion
          FR           Chablis, millele võib järgneda Butteaux, millele võib     Sabli, SeiZleba mosdevdes biuto
                       järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Chapelot, millele võib     Sabli, SeiZleba mosdevdes Sapelo
                       järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
 ---pagebreak--- L 93/58           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                           30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                              Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Chablis, millele võib järgneda Chatains, millele võib     Sabli, SeiZleba mosdevdes Saten
                     järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Chaume de Talvat,          Sabli, SeiZleba mosdevdes Som de
                     millele võib järgneda 'premier cru'                       talva
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Bréchain, millele  Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     võib järgneda 'premier cru'                               breSen an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Cuissy             Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de kisi
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Fontenay,          Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     millele võib järgneda 'premier cru'                       fontene an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Jouan, millele     Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de Juan
                     võib järgneda 'premier cru'                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Léchet, millele    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     võib järgneda 'premier cru'                               leSe an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Savant, millele    Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     võib järgneda 'premier cru'                               savan an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte de Vaubarousse,       Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de
                     millele võib järgneda 'premier cru'                       vobarus an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Côte des Prés Girots,      Sabli, SeiZleba mosdevdes kot de pre
                     millele võib järgneda 'premier cru'                       Jiro an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Forêts, millele võib järg­ Sabli, SeiZleba mosdevdes fore
                     neda 'premier cru'                                        an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Fourchaume, millele võib   Sabli, SeiZleba mosdevdes furSom
                     järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda L'Homme mort, millele      Sabli, SeiZleba mosdevdes l'om mor
                     võib järgneda 'premier cru'                               an "premier kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Les Beauregards            Sabli, SeiZleba mosdevdes le bor
                                                                               gar an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Les Épinottes, millele     Sabli, SeiZleba mosdevdes le epinot
                     võib järgneda 'premier cru'                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Les Fourneaux, millele     Sabli, SeiZleba mosdevdes le furno
                     võib järgneda 'premier cru'                               an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Les Lys, millele võib      Sabli, SeiZleba mosdevdes le li
                     järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Mélinots, millele võib     Sabli, SeiZleba mosdevdes melino
                     järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Mont de Milieu, millele    Sabli, SeiZleba mosdevdes mon de
                     võib järgneda 'premier cru'                               milie an "premie kriu"
        FR           Chablis, millele võib järgneda Montée de Tonnerre         Sabli, SeiZleba mosdevdes monte de
                                                                               toner
        FR           Chablis, millele võib järgneda Montmains, millele võib    Sabli, SeiZleba mosdevdes montmen
                     järgneda 'premier cru'                                    an "premie kriu"
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         L 93/59
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Chablis, millele võib järgneda Morein, millele võib      Sabli, SeiZleba mosdevdes moren
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Pied d'Aloup, millele     Sabli, SeiZleba mosdevdes pie d'alup
                       võib järgneda 'premier cru'                              an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Roncières, millele võib   Sabli, SeiZleba mosdevdes ronsier
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Sécher, millele võib      Sabli, SeiZleba mosdevdes seSe
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Troesmes, millele võib    Sabli, SeiZleba mosdevdes trem
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vaillons, millele võib    Sabli, SeiZleba mosdevdes velon
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vau de Vey, millele võib  Sabli, SeiZleba mosdevdes vo de vei
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vau Ligneau, millele võib Sabli, SeiZleba mosdevdes vo linio
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vaucoupin, millele võib   Sabli, SeiZleba mosdevdes vokupen
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vaugiraut, millele võib   Sabli, SeiZleba mosdevdes voJiro
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vaulorent, millele võib   Sabli, SeiZleba modevdes voloran
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vaupulent, millele võib   Sabli, SeiZleba mosdevdes vopulan
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vaux-Ragons, millele      Sabli, SeiZleba mosdevdes vo-ragon
                       võib järgneda 'premier cru'                              an "premie kriu"
          FR           Chablis, millele võib järgneda Vosgros, millele võib     Sabli, SeiZleba mosdevdes vosgro
                       järgneda 'premier cru'                                   an "premie kriu"
          FR           Chablis                                                  Sabli
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Blanchot        Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                blanSo
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Bougros         Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                bugro
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Grenouilles     Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                grenui
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Les Clos        Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                le klo
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Preuses         Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                preze
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Valmur          Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                valmur
          FR           Chablis grand cru, millele võib järgneda Vaudésir        Sabli gran kriu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                vodezir
 ---pagebreak--- L 93/60           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Chambertin                                             Samberten
        FR           Chambertin-Clos-de-Bèze                                Samberten klo de bez
        FR           Chambolle-Musigny                                      Sambol miuzini
        FR           Champagne                                              Sampan
        FR           Chapelle-Chambertin                                    Sapel-Samberten
        FR           Charlemagne                                            Sarleman
        FR           Charmes-Chambertin                                     Sarm-Samberten
        FR           Chassagne-Montrachet, millele võib järgneda Côte de    Sasan-montraSe, SeiZleba mosdevdes
                     Beaune / Côtes de Beaune-Villages                      kot de bon / kot de bon-vilaJ
        FR           Château Grillet                                        Sato-grie
        FR           Château-Chalon                                         Sato-Salon
        FR           Châteaumeillant                                        Satomeian
        FR           Châteauneuf-du-Pape                                    Satonef-diu-pap
        FR           Châtillon-en-Diois                                     Sation an-diua
        FR           Chaume - Premier Cru des coteaux du Layon              Som-premie kriu de koto diu leon
        FR           Chenas                                                 Sena
        FR           Chevalier-Montrachet                                   montraSe
        FR           Cheverny                                               Saverni
        FR           Chinon                                                 Sino
        FR           Chiroubles                                             Sirubl
        FR           Chorey-les-Beaune, millele võib järgneda Côte de       Sori-le-bon, SeiZleba mosdevdes kot
                     Beaune / Côte de Beaune-Villages                       de bon / kot de bon-vilaJ
        FR           Clairette de Bellegarde                                kleret de belgard
        FR           Clairette de Die                                       kleret de di
        FR           Clairette de Languedoc, millele võib järgneda väiksema kleret de langdok, SeiZleba
                     geograafilise üksuse nimi                              mosdevdes mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        FR           Clos de la Roche                                       klo de la roS
        FR           Clos de Tart                                           klo de tar
        FR           Clos de Vougeot                                        klo de vuJo
        FR           Clos des Lambrays                                      klo de lambre
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                          L 93/61
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Clos Saint-Denis                                          klo sen-deni
          FR           Collioure                                                 koliur
          FR           Condrieu                                                  kondrie
          FR           Corbières                                                 korbier
          FR           Cornas                                                    korna
          FR           Corse, millele võib järgneda Calvi, millele võib eelneda  kors, SeiZleba mosdevdes kalvi an win
                       'Vin de'                                                  uZRodes "ven de"
          FR           Corse, millele võib järgneda Coteaux du Cap Corse,        kors, SeiZleba mosdevdes koto diu
                       millele võib eelneda 'Vin de'                             kap kors an win uZRodes "ven de"
          FR           Corse, millele võib järgneda Figari, millele võib eelneda kors, SeiZleba mosdevdes figari an
                       'Vin de'                                                  win uZRodes "ven de"
          FR           Corse, millele võib järgneda Porto-Vecchio, millele võib  kors, SeiZleba mosdevdes porto-
                       eelneda 'Vin de'                                          vekSio an win uswrebdes "ven de"
          FR           Corse, millele võib järgneda Sartène, millele võib        kors, SeiZleba mosdevdes sarten an
                       eelneda 'Vin de'                                          win uZRodes "ven de"
          FR           Corse, millele võib eelneda 'Vin de'                      kors, SeiZleba win uZRodes "ven de"
          FR           Corton                                                    korton
          FR           Corton-Charlemagne                                        korton-Sarleman
          FR           Costières de Nîmes                                        kostier de nim
          FR           Côte de Beaune, millele eelneb väiksema geograafilise     kot de bon, SeiZleba win uZRodes
                       üksuse nimi                                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Côte de Beaune-Villages                                   kot de bon-vilaJ
          FR           Côte de Brouilly                                          kot de brui
          FR           Côte de Nuits-villages                                    kot de nui-vilaJ
          FR           Côte roannaise                                            kot roanez
          FR           Côte Rôtie                                                kot roti
          FR           Coteaux champenois, millele võib järgneda väiksema        koto Sampenua, SeiZleba mosdevdes
                       geograafilise üksuse nimi                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Coteaux d'Aix-en-Provence                                 koto d'eqs-an-provans
          FR           Coteaux d'Ancenis, millele järgneb viinamarjasordi        SeiZleba mosdevdes Rvinis saxeobis
                       nimi koto d’anseni,                                       saxeli
          FR           Coteaux de Die                                            koto de di
          FR           Coteaux de l'Aubance, millele võib järgneda Val de        koto de lobans, SeiZleba mosdevdes
                       Loire                                                     val de luar
 ---pagebreak--- L 93/62           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Coteaux de Pierrevert                                    koto de pierver
        FR           Coteaux de Saumur, millele võib järgneda Val de          koto de somiur, SeiZleba mosdevdes
                     Loire                                                    val de luar
        FR           Coteaux du Giennois                                      koto diu Jienua
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda              koto diu langedog, SeiZleba
                     Cabrières                                                mosdevdes kabrier
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Coteaux      koto diu langedok, SeiZleba
                     de la Méjanelle / La Méjanelle                           mosdevdes koto de la meJanel / la
                                                                              meJanel
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Coteaux      koto diu langedok, SeiZleba
                     de Saint-Christol '/ Saint-Christol                      mosdevdes koto de sen-kristol /sen-
                                                                              kristol
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Coteaux      koto diu langedok, SeiZleba
                     de Vérargues / Vérargues                                 mosdevdes koto de
                                                                              verarg / verarg
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Grès de      koto diu langedok, SeiZleba
                     Montpellier                                              mosdevdes gre de monpelie
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda La Clape     koto diu langedok, SeiZleba
                                                                              mosdevdes la klap
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda              koto diu langedok, SeiZleba
                     Montpeyroux                                              mosdevdes monpeiru
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda              koto diu langedok, SeiZleba
                     Pic-Saint-Loup                                           mosdevdes pik-sen-lu
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda              koto diu langedok, SeiZleba
                     Quatourze                                                mosdevdes katur
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Saint-       koto diu langedok, SeiZleba
                     Drézéry                                                  mosdevdes sen-drezeri
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Saint-       koto diu langedok, SeiZleba
                     Georges-d'Orques                                         mosdevdes sen-JorJ d'ork
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Saint-       koto diu langedok, SeiZleba
                     Saturnin                                                 mosdevdes sen-saturnen
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda väiksema     koto diu langedok, SeiZleba
                     geograafilise üksuse nimi                                mosdevdes mcire geografiuli
                                                                              erTeulis saxeli
        FR           Coteaux du Languedoc, millele võib järgneda Picpoul-     koto diu langedok, SeiZleba
                     de-Pinet                                                 mosdevdes pikpul-de-pen
        FR           Coteaux du Layon, millele võib järgneda Val de Loire,    koto diu leion, SeiZleba mosdevdes
                     millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse nimi val de luar an mcire geografiuli
                                                                              erTeulis saxeli
        FR           Coteaux du Layon Chaume, millele võib järgneda Val       koto diu leion Som, SeiZleba
                     de Loire                                                 mosdevdes val de luar
        FR           Coteaux du Loir, millele võib järgneda Val de Loire      koto diu luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                              val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/63
             Euroopa
               Liidu                      Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Coteaux du Lyonnais                                  koto diu lione
          FR           Coteaux du Quercy                                    koto diu kersi
          FR           Coteaux du Tricastin                                 koto diu trekasten
          FR           Coteaux du Vendômois, millele võib järgneda Val de   koto diu vandomua, SeiZleba
                       Loire                                                mosdevdes val de luar
          FR           Coteaux varois                                       koto varua
          FR           Côtes Canon Fronsac                                  kot kanon fronsak
                       Samaväärne nimetus: Canon Fronsac                    ekvivalenturi termini: kanon fronsak
          FR           Côtes d'Auvergne, millele võib järgneda Boudes       kot d'overn, SeiZleba mosdevdes bud
          FR           Côtes d'Auvergne, millele võib järgneda Chanturgue   kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            Santurg
          FR           Côtes d'Auvergne, millele võib järgneda Châteaugay   kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            Satoge
          FR           Côtes d'Auvergne, millele võib järgneda Corent       kot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            koran
          FR           Côtes d'Auvergne, millele võib järgneda Madargue     ot d'overn, SeiZleba mosdevdes
                                                                            madarge
          FR           Côtes de Bergerac                                    kot d'overn
          FR           Côtes de Blaye                                       kot de ble
          FR           Côtes de Bordeaux Saint-Macaire                      kot de bordo den maker
          FR           Côtes de Castillon                                   kot de kastion
          FR           Côtes de Duras                                       kot de diuras
          FR           Côtes de Millau                                      kot de mio
          FR           Côtes de Montravel                                   kot de monravel
          FR           Côtes de Provence                                    kot de provans
          FR           Côtes de Saint-Mont                                  kot de sen-mon
          FR           Côtes de Toul                                        kot de tul
          FR           Côtes du Brulhois                                    kot diu brulua
          FR           Côtes du Forez                                       kot diu fore
          FR           Côtes du Jura, millele võib järgneda 'mousseux'      kot diu Jiura, SeiZleba
                                                                            mosdevdes "muso"
          FR           Côtes du Lubéron                                     kot diu liberon
          FR           Côtes du Marmandais                                  kot diu marmande
 ---pagebreak--- L 93/64           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Côtes du Rhône                                        kot diu ron
        FR           Côtes du Roussillon                                   kot diu rusion
        FR           Côtes du Roussillon Villages, millele võib järgneda   kot diu rusion vilaJ, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi                    mosdevdes mcire geografiuli
                                                                           erTeulis saxeli
        FR           Côtes du Ventoux                                      kot diu vantu
        FR           Côtes du Vivarais                                     kot diu vivare
        FR           Cour-Cheverny, millele võib järgneda Val de Loire     kur-Severni, SeiZleba mosdevdes val
                                                                           de luar
        FR           Crémant d'Alsace                                      kreman d'alzas
        FR           Crémant de Bordeaux                                   kreman de bordo
        FR           Crémant de Bourgogne                                  kreman de burgon
        FR           Crémant de Die                                        kreman de di
        FR           Crémant de Limoux                                     kreman de limu
        FR           Crémant de Loire                                      kreman de luar
        FR           Crémant du Jura                                       kreman diu Jiura
        FR           Crépy                                                 krepi
        FR           Criots-Bâtard-Montrachet                              krio-batar-montraSe
        FR           Crozes-Hermitage                                      kroz-ermitaJ
                     Samaväärne nimetus: Crozes-Ermitage                   kroz-ermitaJ
        FR           Échezeaux                                             eSezo
        FR           Entre-Deux-Mers                                       antr de-mer
        FR           Entre-Deux-Mers-Haut-Benauge                          antr-de-mer-o-benoJ
        FR           Faugères                                              foJer
        FR           Fiefs Vendéens, millele võib järgneda Brem            fief vandeen SeiZleba mosdevdes brem
        FR           Fiefs Vendéens, millele võib järgneda Mareuil         fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                           marei
        FR           Fiefs Vendéens, millele võib järgneda Pissotte        fief vandeen, SeiZleba mosdevdes
                                                                           pisot
        FR           Fiefs Vendéens, millele võib järgneda Vix             fief vandeen, SeiZleba mosdevdes vi
        FR           Fitou                                                 fitu
        FR           Fixin                                                 fixen
        FR           Fleurie                                               fleri
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                          L 93/65
             Euroopa
               Liidu                         Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Floc de Gascogne                                          flok de gaskon
          FR           Fronsac                                                   frosnak
          FR           Frontignan, millele võib eelneda 'Muscat de' või 'Vin de' frontinian, SeiZleba win
                                                                                 uZRodes "muskat" an "ven de"
          FR           Gaillac, millele võib järgneda 'mousseux'                 gaiak, SeiZleba mosdevdes "muso"
          FR           Gaillac premières côtes                                   gaiak premier kot
          FR           Gevrey-Chambertin                                         Jevri-Samberten
          FR           Gigondas                                                  Jigonda
          FR           Givry                                                     Jivri
          FR           Grand Roussillon, millele võib järgneda 'Rancio'          gran-rusion, SeiZleba
                                                                                 mosdevdes "ransio"
          FR           Grand-Échezeaux                                           gran-eSezo
          FR           Graves, millele võib järgneda 'supérieures'               grav, SeiZleba mosdevdes "superier"
          FR           Graves de Vayres                                          grav de ver
          FR           Griotte-Chambertin                                        griot- Samberten
          FR           Gros plant du Pays nantais                                gro plan diu pei nante
          FR           Haut-Médoc                                                o-medok
          FR           Haut-Montravel                                            o montravel
          FR           Haut-Poitou                                               o-puato
          FR           Hermitage                                                 ermitaJ
                       Samaväärne nimetus: l'Hermitage / Ermitage / l'Er­        ekvivalenturi termini: l'ermitaJ /
                       mitage                                                    ermitaJ /l'ermitaJ
          FR           Irancy                                                    iransi
          FR           Irouléguy                                                 irulegi
          FR           Jasnières, millele võib järgneda Val de Loire             Jasnier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                 luar
          FR           Juliénas                                                  Juliena
          FR           Jurançon, millele võib järgneda 'sec'                     Juranson, SeiZleba mosdevdes "sek"
          FR           L'Étoile, millele võib järgneda 'mousseux'                l'etual, SeiZleba mosdevdes "muso"
          FR           La Grande Rue                                             la grand riu
          FR           Ladoix, millele võib järgneda 'Côte de Beaune' või 'Côte  ladua, SeiZleba mosdevdes "kot de
                       de Beaune-Villages'                                       bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Lalande de Pomerol                                        lalande de pomrol
 ---pagebreak--- L 93/66           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Latricières-Chambertin                                   latrisier-Samberten
        FR           Les Baux de Provence                                     le bo de provans
        FR           Limoux                                                   limu
        FR           Lirac                                                    lirak
        FR           Listrac-Médoc                                            listrak-medok
        FR           Loupiac                                                  lupiak
        FR           Lussac-Saint-Émilion                                     lusak-sen-emilion
        FR           Mâcon, millele võib järgneda väiksema geograafilise      makon, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi, millele võib järgneda 'Supérieur' või 'Vil­ geografili erTeulis saxeli
                     lages'                                                   an "superie" an "vilaJ"
                     Samaväärne nimetus: Pinot-Chardonnay-Mâcon               ekvivalenturi termini: makon
        FR           Macvin du Jura                                           makven diu Jiura
        FR           Madiran                                                  madiran
        FR           Maranges, millele võib järgneda Clos de la Boutière      maranJ, SeiZleba mosdevdes klo de
                                                                              la butie
        FR           Maranges, millele võib järgneda La Croix Moines          maranJ, SeiZleba mosdevdes la krua
                                                                              muan
        FR           Maranges, millele võib järgneda La Fussière              maranJ, SeiZleba mosdevdes la
                                                                              fiusier
        FR           Maranges, millele võib järgneda Le Clos des Loyères      maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                              de luaier
        FR           Maranges, millele võib järgneda Le Clos des Rois         maranJ, SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                              de rua
        FR           Maranges, millele võib järgneda Les Clos Roussots        maranJ SeiZleba mosdevdes le klo
                                                                              rusot
        FR           Maranges, millele võib järgneda väiksema geograafilise   maranJ, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi                                              geografiuli erTeulis saxeli
        FR           Maranges, millele võib järgneda 'Côte de Beaune' või     maranJ, SeiZleba mosdevdes "kot de
                     'Côte de Beaune-Villages'                                bon" an "kot de bon-vilaJ"
        FR           Marcillac                                                marsiak
        FR           Margaux                                                  margo
        FR           Marsannay, millele võib järgneda 'rosé'                  marsane, SeiZleba mosdevdes "roze"
        FR           Maury, millele võib järgneda 'Rancio'                    mori, SeiZleba mosdevdes "ransio"
        FR           Mazis-Chambertin                                         mazi-Samberten
        FR           Mazoyères-Chambertin                                     mezuaier Samberten
        FR           Médoc                                                    medok
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/67
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Menetou-Salon, millele võib järgneda väiksema           menetu salon, SeiZleba mosdevdes
                       geograafilise üksuse nimi, millele võib järgneda Val de mcire geografiuli erTeulis saxeli
                       Loire                                                   an val de luar
          FR           Mercurey                                                merkuri
          FR           Meursault, millele võib järgneda 'Côte de Beaune' või   merso, SeiZleba mosdevdes "kot de
                       'Côte de Beaune-Villages'                               bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Minervois                                               minervua
          FR           Minervois-La-Livinière                                  minervua-la-liminier
          FR           Monbazillac                                             monbaziak
          FR           Montagne Saint-Émilion                                  montan sen-emilion
          FR           Montagny                                                montani
          FR           Monthélie, millele võib järgneda 'Côte de Beaune' või   monteli, SeiZleba mosdevdes "kot de
                       'Côte de Beaune-Villages'                               bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Montlouis-sur-Loire, millele võib järgneda Val de       monlui-sur-luar, SeiZleba
                       Loire, millele võib järgneda 'mousseux' või 'pétillant' mosdevdes val de luar, "muso"
                                                                               an "petiian"
          FR           Montrachet                                              monraSe
          FR           Montravel                                               monravel
          FR           Morey-Saint-Denis                                       mori-sen-deni
          FR           Morgon                                                  morgon
          FR           Moselle                                                 mozel
          FR           Moulin-à-Vent                                           mulen-a-van
          FR           Moulis                                                  muli
                       Samaväärne nimetus: Moulis-en-Médoc                     ekvivalenturi termini: muli-an-medok
          FR           Muscadet, millele võib järgneda Val de Loire            muskade, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                               luar
          FR           Muscadet-Coteaux de la Loire, millele võib järgneda     muskade-koto de la luar, SeiZleba
                       Val de Loire                                            mosdevdes val de luar
          FR           Muscadet-Côtes de Grandlieu, millele võib järgneda      muskade-kot de grandlie, SeiZleba
                       Val de Loire                                            mosdevdes val de luar
          FR           Muscadet-Sèvre et Maine, millele võib järgneda Val de   muskade-sevr e men, SeiZleba mosdevdes
                       Loire                                                   val de luar
          FR           Muscat de Beaumes-de-Venise                             muska de bom-de-veniz
          FR           Muscat de Lunel                                         muska de lunel
          FR           Muscat de Mireval                                       muska de mireval
          FR           Muscat de Saint-Jean-de-Minervois                       muska de sen-Jak de minervua -
 ---pagebreak--- L 93/68           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Muscat du Cap Corse                                    muska diu kap kors
        FR           Musigny                                                muzini
        FR           Néac                                                   neak
        FR           Nuits                                                  nui
                     Samaväärne nimetus: Nuits-Saint-Georges                ekvivalenturi termini: nui-sen-JorJ
        FR           Orléans, millele võib järgneda Cléry                   orlean, SeiZleba mosdevdes kleri
        FR           Pacherenc du Vic-Bilh, millele võib järgneda 'sec'     paSeren diu vik-bil, SeiZleba
                                                                            mosdevdes "sek"
        FR           Palette                                                palet
        FR           Patrimonio                                             patrimonio
        FR           Pauillac                                               poiak
        FR           Pécharmant                                             peSarman
        FR           Pernand-Vergelesses, millele võib järgneda 'Côte de    pernan-vergeles, SeiZleba
                     Beaune' või 'Côte de Beaune-Villages'                  mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                            bon-vilaJ"
        FR           Pessac-Léognan                                         pesak-leonan
        FR           Petit Chablis, millele võib järgneda väiksema geograa­ peti Sabli, SeiZleba mosdevdes mcire
                     filise üksuse nimi                                     geografiuli erTeulis saxeli
        FR           Pineau des Charentes                                   pino de Sarant
                     Samaväärne nimetus: Pineau Charentais                  ekvivalenturi termini: pino Sarante
        FR           Pomerol                                                pomerol
        FR           Pommard                                                pomar
        FR           Pouilly-Fuissé                                         pui-fuise
        FR           Pouilly-Loché                                          pui-loSe
        FR           Pouilly-sur-Loire, millele võib järgneda Val de Loire  puii-sur-luar, SeiZleba mosdevdes
                     Samaväärne nimetus: Blanc Fumé de Pouilly / Pouilly-   val de luar
                     Fumé                                                   ekvivalenturi termini: blank fiume de
                                                                            puii / puii-fiume
        FR           Pouilly-Vinzelles                                      puii-venzel
        FR           Premières Côtes de Blaye                               premier kot de ble
        FR           Premières Côtes de Bordeaux, millele võib järgneda     premier kot de bordo, SeiZleba
                     väiksema geograafilise üksuse nimi                     mosdevdes mcire geografiuli
                                                                            erTeulis saxeli
        FR           Puisseguin-Saint-Emilion                               puisegen-sen-emilion'
        FR           Puligny-Montrachet, millele võib järgneda 'Côte de     pulini monraSe, SeiZleba
                     Beaune' või 'Côte de Beaune-Villages'                  mosdevdes "kot de bon" an "kot de
                                                                            bon-vilaJ"
        FR           Quarts de Chaume, millele võib järgneda Val de Loire   kar de Som, SeiZleba mosdevdes val
                                                                            de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                          L 93/69
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          FR           Quincy, millele võib järgneda Val de Loire               kinsi, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                luar
          FR           Rasteau, millele võib järgneda 'Rancio'                  rasto, SeiZleba mosdevdes "ransio"
          FR           Régnié                                                   renie
          FR           Reuilly, millele võib järgneda Val de Loire              reii, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                                luar
          FR           Richebourg                                               riSbur
          FR           Rivesaltes, millele võib järgneda 'Rancio', millele võib rivezalt, SeiZleba
                       eelneda 'Muscat'                                         mosdevdes "ransio" an win
                                                                                uswrebdes "muska"
          FR           Romanée (La)                                             romane (la)
          FR           Romanée Contie                                           romane konti
          FR           Romanée Saint-Vivant                                     romane sen-vivan
          FR           Rosé de Loire, millele võib järgneda Val de Loire        roze de luar, SeiZleba mosdevdes
                                                                                val de luar
          FR           Rosé des Riceys                                          roze de risi
          FR           Rosette                                                  rozet
          FR           Roussette de Savoie, millele võib järgneda väiksema      ruset de savua, SeiZleba mosdevdes
                       geograafilise üksuse nimi                                mcire geografiuli erTeulis saxeli
          FR           Ruchottes-Chambertin                                     ruSot-Sambertin
          FR           Rully                                                    ruli
          FR           Saint-Amour                                              sent-amur
          FR           Saint-Aubin, millele võib järgneda 'Côte de Beaune' või  sen-oben, SeiZleba mosdevdes "kot de
                       'Côte de Beaune-Villages'                                bon" an "kot de bon-vilaJ"
          FR           Saint-Bris                                               sen-bri
          FR           Saint-Chinian                                            sen-Sinian
          FR           Saint-Émilion                                            sen-emilion
          FR           Saint-Émilion Grand Cru                                  sen-emilion-gran kriu
          FR           Saint-Estèphe                                            sent-estef
          FR           Saint-Georges-Saint-Émilion                              sen-JorJ-sent-emilion
          FR           Saint-Joseph                                             sen-Jozef
          FR           Saint-Julien                                             sen-Julien
          FR           Saint-Nicolas-de-Bourgueil, millele võib järgneda Val    sen-nikola-de-burgei, SeiZleba
                       de Loire                                                 mosdevdes val de luar
          FR           Saint-Péray, millele võib järgneda 'mousseux'            sen-pere, SeiZleba mosdevdes "muso"
 ---pagebreak--- L 93/70           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                          30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        FR           Saint-Pourçain                                           sen-pursen
        FR           Saint-Romain, millele võib järgneda 'Côte de Beaune'     sen-romen, SeiZleba mosdevdes "kot
                     või 'Côte de Beaune-Villages'                            de bon" an "kot de bon-vilaJ"
        FR           Saint-Véran                                              sen-veran
        FR           Sainte-Croix-du-Mont                                     sent-krua diu mon
        FR           Sainte-Foy Bordeaux                                      sent-fua bordo
        FR           Sancerre                                                 sanser
        FR           Santenay, millele võib järgneda 'Côte de Beaune' või     santeni, SeiZleba mosdevdes "kot de
                     'Côte de Beaune-Villages'                                bon" an "kot de bon-vilaJ"
        FR           Saumur, millele võib järgneda Val de Loire, millele võib somur, SeiZleba mosdevdes val de
                     järgneda 'mousseux' või 'pétillant'                      luar, "muso" an "petiian"
        FR           Saumur-Champigny, millele võib järgneda Val de           somur-Sampini, SeiZleba mosdevdes
                     Loire                                                    val de luar
        FR           Saussignac                                               sosiniak
        FR           Sauternes                                                sotern
        FR           Savennières, millele võib järgneda Val de Loire          savenier, SeiZleba mosdevdes val de
                                                                              luar
        FR           Savennières-Coulée de Serrant, millele võib järgneda     savenier-kule de seran, SeiZleba
                     Val de Loire                                             mosdevdes val de luar
        FR           Savennières-Roche-aux-Moines, millele võib järgneda      savenier-roS-o-muan, SeiZleba
                     Val de Loire                                             mosdevdes val de luar
        FR           Savigny-les-Beaune, millele võib järgneda 'Côte de       savini-le-bon, SeiZleba
                     Beaune' või 'Côte de Beaune-Villages'                    mosdevdes "kot d bon" an "kot de bon
                     Samaväärne nimetus: Savigny                              vilaJ"
                                                                              ekvivalenturi termini: savini
        FR           Seyssel, millele võib järgneda 'mousseux'                seisal, SeiZleba mosdevdes "muso"
        FR           Tâche (La)                                               taS (la)
        FR           Tavel                                                    tavel
        FR           Touraine, millele võib järgneda Val de Loire, millele    turen, SeiZleba mosdevdes val de
                     võib järgneda 'mousseux' või 'pétillant'                 luar an "muso" an "petiian"
        FR           Touraine Amboise, millele võib järgneda Val de Loire     turen ambuaz, SeiZleba mosdevdes val
                                                                              de luar
        FR           Touraine Azay-le-Rideau, millele võib järgneda Val de    turen aze-le-rido, SeiZleba
                     Loire                                                    mosdevdes val de luar
        FR           Touraine Mestand, millele võib järgneda Val de Loire     turen mestan, SeiZleba mosdevdes val
                                                                              de luar
        FR           Touraine Noble Joué, millele võib järgneda Val de        turen nobl Jue, SeiZleba mosdevdes
                     Loire                                                    val de luar
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/71
              Euroopa
                Liidu                         Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          FR            Tursan                                                  tursan
          FR            Vacqueyras                                              vakira
          FR            Valençay                                                valansi
          FR            Vin d'Entraygues et du Fel                              ven d'antreg e diu fel
          FR            Vin d'Estaing                                           ven d'esten
          FR            Vin de Lavilledieu                                      ven de laviledie
          FR            Vin de Savoie, millele võib järgneda väiksema           ven de savua, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geograafilise üksuse nimi, millele võib järgneda 'mous­ geografiuli erTeulis
                        seux' või 'pétillant'                                   saxeli, "muso" an "petiian"
          FR            Vins du Thouarsais                                      ven diu tuarse
          FR            Vins Fins de la Côte de Nuits                           ven fen de la kot de nui
          FR            Viré-Clessé                                             vire-klese
          FR            Volnay                                                  volne
          FR            Volnay Santenots                                        volne santeno
          FR            Vosnes Romanée                                          vosn romane
          FR            Vougeot                                                 vuJo
          FR            Vouvray, millele võib järgneda Val de Loire, millele    vuvre, SeiZleba mosdevdes val de
                        võib järgneda 'mousseux' või 'pétillant'                luar, "muso" an "petiian"
          IT            Aglianico del Taburno                                   alianiko del taburno
                        Samaväärne nimetus: Taburno                             ekvivalenturi termini: taburno
          IT            Aglianico del Vulture                                   alianiko del vulture
          IT            Albana di Romagna                                       albana di romania
          IT            Albugnano                                               albuniano
          IT            Alcamo                                                  alkamo
          IT            Aleatico di Gradoli                                     aleatiko di gradoli
          IT            Aleatico di Puglia                                      aleatiko di pulia
          IT            Alezio                                                  alecio
          IT            Alghero                                                 algero
          IT            Alta Langa                                              alta langa
          IT            Alto Adige, millele järgneb Colli di Bolzano            alto adije, mosdevs koli di
                        Samaväärne nimetus: Südtiroler Bozner Leiten            bolcano
                                                                                ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                                bocner laiten
 ---pagebreak--- L 93/72            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                        Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Alto Adige, millele järgneb Meranese di collina        alto adije, mosdevs meraneze di
                      Samaväärne nimetus: Alto Adige Meranese / Südtirol     kolina
                      Meraner Hügel / Südtirol Meraner                       ekvivalenturi termini: alto adije
                                                                             meraneze / meraner hiugel /
                                                                             ziudtiroler meraner
        IT            Alto Adige, millele järgneb Santa Maddalena            alto adije, mosdevs santa madalena
                      Samaväärne nimetus: Südtiroler St. Magdalener          ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                             st. magdalener
        IT            Alto Adige, millele järgneb Terlano                    alto adije, mosdevs terlano
                      Samaväärne nimetus: Südtirol Terlaner                  ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                             terlaner
        IT            Alto Adige, millele järgneb Valle Isarco               alto adije, mosdevs vale izarko
                      Samaväärne nimetus: Südtiroler Eisacktal /             ekvivalenturi termini: ziudtiroler
                                                                             izaktal
        IT            Alto Adige, millele järgneb Valle Venosta              alto adije, mosdevs vale venosta
                      Samaväärne nimetus: Südtirol Vinschgau                 ekvivalenturi termini: ziudtirol
                                                                             vinSgau
        IT            Alto Adige                                             alto adije
                      Samaväärne nimetus: dell'Alto Adige / Südtirol /       ekvivalenturi termini: del'alto
                      Südtiroler                                             adije/ ziudtirol / ziudtiroler
        IT            Alto Adige 'or' dell'Alto Adige, millele võib järgneda alto adije "an" del'alto adije,
                      Bressanone                                             SeiZleba mosdevdes bresanone
                      Samaväärne nimetus: 'or' dell'Alto Adige Südtirol 'or' ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                      Südtiroler Brixner                                     adije ziudtirol "an" ziudtirol
                                                                             briqsner
        IT            Alto Adige 'or' dell'Alto Adige, millele võib järgneda alto adije "an" del'alto adije,
                      Burgraviato                                            SeiZleba mosdevdes burgraviato
                      Samaväärne nimetus: 'or' dell'Alto Adige Südtirol 'or' ekvivalenturi termini: "an" del'alto
                      Südtiroler Buggrafler                                  adije ziudtirol "an" ziudtiroler
                                                                             bugrafler
        IT            Ansonica Costa dell'Argentario                         ansonika kosta del'arjentario
        IT            Aprilia                                                aprilia
        IT            Arborea                                                arborea
        IT            Arcole                                                 arkole
        IT            Assisi                                                 asizi
        IT            Asti, millele võib järgneda 'spumante' või eelneda     asti, SeiZleba mosdevdes "spumante" an
                      'Moscato d'                                            win uZRodes "moskato d"
        IT            Atina                                                  atina
        IT            Aversa                                                 aversa
        IT            Bagnoli di Sopra                                       banioli di sopra
                      Samaväärne nimetus: Bagnoli                            ekvivalenturi termini: banioli
        IT            Barbaresco                                             barbaresko
        IT            Barbera d'Alba                                         barbera d'alba
        IT            Barbera d'Asti, millele võib järgneda Colli Astiani o  barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                      Astiano                                                koli astiani an astiano
        IT            Barbera d'Asti, millele võib järgneda Nizza            barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                             nica
        IT            Barbera d'Asti, millele võib järgneda Tinella          barbera d'asti, SeiZleba mosdevdes
                                                                             tinela
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                         L 93/73
              Euroopa
                Liidu                       Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Barbera del Monferrato                                barbera del monferato
          IT            Barbera del Monferrato Superiore                      barbera del monferato superiore
          IT            Barco Reale di Carmignano                             barko reale di karminiano
                        Samaväärne nimetus: Rosato di Carmignano / Vin        ekvivalenturi termini: rozato di
                        santo di Carmignano / Vin Santo di Carmignano         karminiano/ vin santo di karminiano /
                        occhio di pernice                                     vin santo di karminiano okio di
                                                                              perniCe
          IT            Bardolino                                             bardolino
          IT            Bardolino Superiore                                   bardolino superiore
          IT            Barolo                                                barolo
          IT            Bianchello del Metauro                                biankelo del metauro
          IT            Bianco Capena                                         bianko kapena
          IT            Bianco dell'Empolese                                  bianko del'empoleze
          IT            Bianco della Valdinievole                             bianko dela valdinievole
          IT            Bianco di Custoza                                     bianko di kustoca
                        Samaväärne nimetus: Custoza                           ekvivalenturi termini: kustoca
          IT            Bianco di Pitigliano                                  bianko di pitiliano
          IT            Bianco Pisano di San Torpè                            bianko pizano di san torpe
          IT            Biferno                                               biferno
          IT            Bivongi                                               bivonji
          IT            Boca                                                  boka
          IT            Bolgheri, millele võib järgneda Sassicaia             bolgeri, SeiZleba mosdevdes sasikaia
          IT            Bosco Eliceo                                          bosko eliCeo
          IT            Botticino                                             botiCino
          IT            Brachetto d'Acqui                                     braketo d'akvi
                        Samaväärne nimetus: Acqui                             ekvivalenturi termini: akvi
          IT            Bramaterra                                            bramatera
          IT            Breganze                                              bregance
          IT            Brindisi                                              brindizi
          IT            Brunello di Montalcino                                brunelo di montalCino
          IT            Cacc′e′ mmitte di Lucera                              kaC'e' mite di luCera
          IT            Cagnina di Romagna                                    kanina di romania
          IT            Campi Flegrei                                         kampi flegrei
 ---pagebreak--- L 93/74            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                        Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Campidano di Terralba                                  kampidano di teralba
                      Samaväärne nimetus: Terralba                           ekvivalenturi termini: teralba
        IT            Canavese                                               kanaveze
        IT            Candia dei Colli Apuani                                kandia dei koli apuani
        IT            Cannonau di Sardegna, millele võib järgneda Capo       kanono di sardenia, SeiZleba
                      Ferrato                                                mosdevdes kapo ferato
        IT            Cannonau di Sardegna, millele võib järgneda Jerzu      kanono di sardenia, SeiZleba
                                                                             mosdevdes JerZu
        IT            Cannonau di Sardegna, millele võib järgneda Oliena /   kanono di sardenia, SeiZleba
                      Nepente di Oliena                                      mosdevdes oliena / nepente di oliena
        IT            Capalbio                                               kapalbio
        IT            Capri                                                  kapri
        IT            Capriano del Colle                                     kapriano del kole
        IT            Carema                                                 karema
        IT            Carignano del Sulcis                                   kariniano del sulCis
        IT            Carmignano                                             karminiano
        IT            Carso                                                  karso
        IT            Castel del Monte                                       kastel del monte
        IT            Castel San Lorenzo                                     kastel san lorenco
        IT            Casteller                                              kasteler
        IT            Castelli Romani                                        kasteli romani
        IT            Cellatica                                              Celatika
        IT            Cerasuolo di Vittoria                                  karasuolo di vitoria
        IT            Cerveteri                                              Cerveteri
        IT            Cesanese del Piglio                                    Cezaneze del pilio
                      Samaväärne nimetus: Piglio                             evivalenturi termini: pilio
        IT            Cesanese di Affile                                     Cezaneze di afile
                      Samaväärne nimetus: Affile                             ekvivalenturi termini: afile
        IT            Cesanese di Olevano Romano                             Cezaneze di olevano romano
                      Samaväärne nimetus: Olevano Romano                     ekvivalenturi termini: olevano
                                                                             romano
        IT            Chianti, millele võib järgneda Colli Aretini           kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                             aretini
        IT            Chianti, millele võib järgneda Colli Fiorentini        kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                             fiorentini
        IT            Chianti, millele võib järgneda Colli Senesi            kianti, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                             senezi
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/75
              Euroopa
                Liidu                        Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Chianti, millele võib järgneda Colline Pisane          kianti, SeiZleba mosdevdes koline
                                                                               pizane
          IT            Chianti, millele võib järgneda Montalbano              kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               montalbano
          IT            Chianti, millele võib järgneda Montespertoli           kianti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               montespertoli
          IT            Chianti, millele võib järgneda Rufina                  kianti, SeiZleba mosdevdes rufina
          IT            Chianti Classico                                       kianti klasiko
          IT            Cilento                                                Cilento
          IT            Cinque Terre, millele võib järgneda Costa da Posa      Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                        Samaväärne nimetus: Cinque Terre Sciacchetrà           da poza
                                                                               ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                               Saketra
          IT            Cinque Terre, millele võib järgneda Costa de Campu     Cinque Terre whether or not
                        Samaväärne nimetus: Cinque Terre Sciacchetrà           followed by Cinkve tere, SeiZleba
                                                                               mosdevdes kosta de kampu
                                                                               ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                               Saketra
          IT            Cinque Terre, millele võib järgneda Costa de Sera      Cinkve tere, SeiZleba mosdevdes kosta
                        Samaväärne nimetus: Cinque Terre Sciacchetrà           de sera
                                                                               ekvivalenturi termini: Cinkve tere
                                                                               Saketra
          IT            Circeo                                                 CirCeo
          IT            Cirò                                                   Ciro
          IT            Cisterna d'Asti                                        Cizerna d'asti
          IT            Colli Albani                                           koli albani
          IT            Colli Altotiberini                                     koli altotiberini
          IT            Colli Amerini                                          koli amerini
          IT            Colli Berici                                           koli beriCi
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Colline di      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        Oliveto                                                koline di oliveto
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Colline di      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        Riosto                                                 koline di riosto
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Colline Marco­  koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        niane                                                  koline markoniane
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Monte San       koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        Pietro                                                 monte san pietro
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Serravalle      koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               servale
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Terre di        koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        Montebudello                                           tere di montebudelo
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda Zola Predosa    koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               zola predoza
          IT            Colli Bolognesi, millele võib järgneda väiksema        koli boloniezi, SeiZleba mosdevdes
                        geograafilise üksuse nimi                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- L 93/76            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                         30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                       Kaitstav nimetus                              Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Colli Bolognesi Classico - Pignoletto                     koli boloniezi klasiko-
                                                                                pinioleto
        IT            Colli d'Imola                                             koli d'imola
        IT            Colli del Trasimeno                                       koli del trazimeno
                      Samaväärne nimetus: Trasimeno                             ekvivalenturi termini: trazimeno
        IT            Colli dell'Etruria Centrale                               koli del'etruria Centrale
        IT            Colli della Sabina                                        koli dela sabina
        IT            Colli di Conegliano, millele võib järgneda Fregona        koli di koneliano, SeiZleba
                                                                                mosdevdes fregona
        IT            Colli di Conegliano, millele võib järgneda Refrontolo     koli di koneliano, SeiZleba
                                                                                mosdevdes refrontolo
        IT            Colli di Faenza                                           koli di faenca
        IT            Colli di Luni                                             koli di luni
        IT            Colli di Parma                                            koli di parma
        IT            Colli di Rimini                                           koli di rimini
        IT            Colli di Scandiano e di Canossa                           koli di skandiano e di kanosa
        IT            Colli Etruschi Viterbesi                                  koli etruski vitebrezi
        IT            Colli Euganei                                             koli euganei
        IT            Colli Lanuvini                                            koli lanuvini
        IT            Colli Maceratesi                                          koli maCeratezi
        IT            Colli Martani                                             koli martani
        IT            Colli Orientali del Friuli, millele võib järgneda Cialla  koli orientali, SeiZleba mosdevdes
                                                                                Cala
        IT            Colli Orientali del Friuli, millele võib järgneda         koli orientali del friuli,
                      Rosazzo                                                   SeiZleba mosdevdes rozaco
        IT            Colli Orientali del Friuli, millele võib järgneda Schi­   koli orintali del friuli,
                      opettino di Prepotto                                      SeiZleba mosdevdes skiopetino di
                                                                                prepoto
        IT            Colli Orientali del Friuli Picolit, millele võib järgneda koli orientali del friuli
                      Cialla                                                    pikolit, SeiZleba mosdevdes Cala
        IT            Colli Perugini                                            koli perujini
        IT            Colli Pesaresi, millele võib järgneda Focara              koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                fokara
        IT            Colli Pesaresi, millele võib järgneda Roncaglia           koli pezarezi, SeiZleba mosdevdes
                                                                                ronkalia
        IT            Colli Piacentini, millele võib järgneda Gutturnio         koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                                guturnio
        IT            Colli Piacentini, millele võib järgneda Monterosso Val    koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                      d'Arda                                                    montereso val d'arda
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/77
              Euroopa
                Liidu                      Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Colli Piacentini, millele võib järgneda Val Trebbia    koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               val trebia
          IT            Colli Piacentini, millele võib järgneda Valnure        koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               valnure
          IT            Colli Piacentini, millele võib järgneda Vigoleno       koli piaCentini, SeiZleba mosdevdes
                                                                               vigoleno
          IT            Colli Romagna centrale                                 koli romania Centrale
          IT            Colli Tortonesi                                        koli tortonezi
          IT            Collina Torinese                                       kolina torineze
          IT            Colline di Levanto                                     koline di levanto
          IT            Colline Joniche Taratine                               koline ionike taratine
          IT            Colline Lucchesi                                       koline lukezi
          IT            Colline Novaresi                                       koline novarezi
          IT            Colline Saluzzesi                                      koline salucezi
          IT            Collio Goriziano                                       kolio goriciano
                        Samaväärne nimetus: Collio                             ekvivalenturi termini: kolio
          IT            Conegliano - Valdobbiadene, millele võib järgneda      koneliano-valdobiadene, SeiZleba
                        Cartizze                                               mosdevdes kartice
                        Samaväärne nimetus: Conegliano 'or' Valdobbiadene      ekvivalenturi termini:
                                                                               koneliano "an " valdobiadene
          IT            Cònero                                                 konero
          IT            Contea di Sclafani                                     kontea di sklafani
          IT            Contessa Entellina                                     kontesa entelina
          IT            Controguerra                                           kontro guera
          IT            Copertino                                              kopertino
          IT            Cori                                                   kori
          IT            Cortese dell'Alto Monferrato                           korteze del'alto monferato
          IT            Corti Benedettine del Padovano                         korti benedetine del padovano
          IT            Cortona                                                kortona
          IT            Costa d'Amalfi, millele võib järgneda Furore           kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               furore
          IT            Costa d'Amalfi, millele võib järgneda Ravello          kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               ravelo
          IT            Costa d'Amalfi, millele võib järgneda Tramonti         kosta d'amalfi, SeiZleba mosdevdes
                                                                               tramonti
          IT            Coste della Sesia                                      koste de la sezia
          IT            Curtefranca                                            kurtefranka
 ---pagebreak--- L 93/78            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                        Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Delia Nivolelli                                        delia nivoleli
        IT            Dolcetto d'Acqui                                       dolCeto d'akvi
        IT            Dolcetto d'Alba                                        dolCeto d'alba
        IT            Dolcetto d'Asti                                        dolCeto d'asti
        IT            Dolcetto delle Langhe Monregalesi                      dolCeto dele lange monregalezi
        IT            Dolcetto di Diano d'Alba                               dolCeto di diano d'alba
                      Samaväärne nimetus: Diano d'Alba                       ekvivalenturi termini: diano d'alba
        IT            Dolcetto di Dogliani                                   dolCeto di doliano
        IT            Dolcetto di Dogliani Superiore                         dolCeto di doliani superiore
                      Samaväärne nimetus: Dogliani                           ekvivalenturi termini: doliani
        IT            Dolcetto di Ovada                                      dolCeto di ovada
                      Samaväärne nimetus: Dolcetto d'Ovada                   ekvivalenturi termini: dolCeto
                                                                             d'ovada
        IT            Dolcetto di Ovada Superiore o Ovada                    dolCeto di ovada superiore o
                                                                             ovada
        IT            Donnici                                                doniCi
        IT            Elba                                                   elba
        IT            Eloro, millele võib järgneda Pachino                   eloro, SeiZleba mosdevdes pakino
        IT            Erbaluce di Caluso                                     erbaluCe di kaluzo
                      Samaväärne nimetus: Caluso                             ekvivalenturi termini: kaluzo
        IT            Erice                                                  eriCe
        IT            Esino                                                  ezino
        IT            Est!Est!!Est!!! di Montefiascone                       est! est!! est!!! di montefiaskone
        IT            Etna                                                   etna
        IT            Falerio dei Colli Ascolani                             falerio dei koli askolani
                      Samaväärne nimetus: Falerio                            ekvivalenturi termini: falerio
        IT            Falerno del Massico                                    falerno del masiko
        IT            Fara                                                   fara
        IT            Faro                                                   faro
        IT            Fiano di Avellino                                      fiano di avelino
        IT            Franciacorta                                           franCakorta
        IT            Frascati                                               fraskati
        IT            Freisa d'Asti                                          freiza d'asti
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/79
              Euroopa
                Liidu                        Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Freisa di Chieri                                       freiza di kieri
          IT            Friuli Annia                                           friuli ania
          IT            Friuli Aquileia                                        friuli akvileia
          IT            Friuli Grave                                           friuli grave
          IT            Friuli Isonzo                                          friuli izonco
                        Samaväärne nimetus: Isonzo del Friuli                  ekvivalenturi termini: izonco del
                                                                               friuli
          IT            Friuli Latisana                                        friuli latizana
          IT            Gabiano                                                gabiano
          IT            Galatina                                               galatina
          IT            Galluccio                                              galuCo
          IT            Gambellara                                             gambelara
          IT            Garda                                                  garda
          IT            Garda Colli Mantovani                                  garda koli mantovani
          IT            Gattinara                                              gatinara
          IT            Gavi                                                   gavi
                        Samaväärne nimetus: Cortese di Gavi                    ekvivalenturi termini: korteze di
                                                                               gavi
          IT            Genazzano                                              jenacano
          IT            Ghemme                                                 geme
          IT            Gioia del Colle                                        joia del kole
          IT            Girò di Cagliari                                       jiro di kaliari
          IT            Golfo del Tigullio                                     golfo del tigulio
          IT            Gravina                                                gravina
          IT            Greco di Bianco                                        greko di bianko
          IT            Greco di Tufo                                          greko di tufo
          IT            Grignolino d'Asti                                      griniolino d'asti
          IT            Grignolino del Monferrato Casalese                     griniolino del monteferato
                                                                               kazaleze
          IT            Guardia Sanframondi                                    gvardia sanframondi
                        Samaväärne nimetus: Guardiolo                          ekvivalenturi termini: gvardiolo
          IT            I Terreni di San Severino                              i tereni di san severino
          IT            Irpinia, millele võib järgneda Campi Taurasini         irpinia, SeiZleba mosdevdes kampi
                                                                               taurasini
 ---pagebreak--- L 93/80            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                      Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Ischia                                               iskia
        IT            Lacrima di Morro                                     lakrima di moro
                      Samaväärne nimetus: Lacrima di Morro d'Alba          ekvivalenturi termini: lakrima di
                                                                           moro d'alba
        IT            Lago di Caldaro                                      lago di kaldaro
                      Samaväärne nimetus: Caldaro / Kalterer / Kalterersee ekvavalenturi termini: kaldaro /
                                                                           kalterer / kaltererzee
        IT            Lago di Corbara                                      lago di korbara
        IT            Lambrusco di Sorbara                                 lambrusko di sorbara
        IT            Lambrusco Grasparossa di Castelvetro                 lambrusko grasparosa di
                                                                           kastelvetro
        IT            Lambrusco Mantovano, millele võib järgneda           lambrusko mantovano, SeiZleba
                      Oltre Po Mantovano                                   mosdevdes
                                                                           olter po mantovano
        IT            Lambrusco Mantovano, millele võib järgneda Viada­    lambrusko mantovano, SeiZleba
                      nese-Sabbionetano                                    mosdevdes viadaneze sabionetano
        IT            Lambrusco Salamino di Santa Croce                    lambrusko salamino di santa kroCe
        IT            Lamezia                                              lamecia
        IT            Langhe                                               lange
        IT            Lessona                                              lesona
        IT            Leverano                                             leverano
        IT            Lison-Pramaggiore                                    lizon-pramajore
        IT            Lizzano                                              licano
        IT            Loazzolo                                             loacolo
        IT            Locorotondo                                          lokorotondo
        IT            Lugana                                               lugana
        IT            Malvasia delle Lipari                                malvazia dele lipari
        IT            Malvasia di Bosa                                     malvazia di boza
        IT            Malvasia di Cagliari                                 malvazia di kaliari
        IT            Malvasia di Casorzo d'Asti                           malvazia di kazorco d'asti
                      Samaväärne nimetus: Cosorzo / Malvasia di Cosorzo    ekvivalenturi termini: kozorco /
                                                                           malvazia di kozorco
        IT            Malvasia di Castelnuovo Don Bosco                    malvazia di kastelnuovo don bosko
        IT            Mamertino di Milazzo                                 mamertino di milaco
                      Samaväärne nimetus: Mamertino                        ekvivalenturi termini: mamertino
        IT            Mandrolisai                                          mandrolizai
        IT            Marino                                               marino
        IT            Marsala                                              marsala
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/81
              Euroopa
                Liidu                       Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Martina                                               martina
                        Samaväärne nimetus: Martina Franca                    ekvivalenturi termini: martina franka
          IT            Matino                                                matino
          IT            Melissa                                               melisa
          IT            Menfi, millele võib järgneda Bonera                   menfi, SeiZleba mosdevdes bonera
          IT            Menfi, millele võib järgneda Feudo dei Fiori          menfi, SeiZleba mosdevdes feudo dei
                                                                              fiori
          IT            Merlara                                               merlana
          IT            Molise                                                molize
                        Samaväärne nimetus: del Molise                        ekvivalenturi termini: del molize
          IT            Monferrato, millele võib järgneda Casalese            monferato, SeiZleba mosdevdes del
                                                                              molize
          IT            Monica di Cagliari                                    monika di kaliari
          IT            Monica di Sardegna                                    monika di sardenia
          IT            Monreale                                              monreale
          IT            Montecarlo                                            montekarlo
          IT            Montecompatri-Colonna                                 montekompatri-kolona
                        Samaväärne nimetus: Montecompatri / Colonna           ekvivalenturi termini:
                                                                              monterkompatri / kolona
          IT            Montecucco                                            montekuko
          IT            Montefalco                                            montefalko
          IT            Montefalco Sagrantino                                 montefalko sagrantino
          IT            Montello e Colli Asolani                              montelo e koli azolani
          IT            Montepulciano d'Abruzzo, millele võib olla lisatud    montepulCano d'abruco, SeiZleba
                        Casauria / Terre di Casauria                          axldes kazauria / tere di kazauria
          IT            Montepulciano d'Abruzzo, millele võib olla lisatud    montepulCano d'abruco, SeiZleba
                        Terre dei Vestini                                     axldes tere dei vestini
          IT            Montepulciano d'Abruzzo, millele võib järgneda        montepulCano d'abruco, SeiZleba
                        Colline Teramane                                      mosdevdes koline teramane
          IT            Monteregio di Massa Marittima                         monterejo di masa maritima
          IT            Montescudaio                                          monteskudaio
          IT            Monti Lessini                                         monti lesini
                        Samaväärne nimetus: Lessini                           ekvivalenturi termini: lesini
          IT            Morellino di Scansano                                 morelino di skansano
          IT            Moscadello di Montalcino                              moskadelo di montalCino
          IT            Moscato di Cagliari                                   moskato di kaliari
 ---pagebreak--- L 93/82            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                     Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Moscato di Pantelleria                                moskato di panteleria
                      Samaväärne nimetus: Passito di Pantelleria / Pantel­  ekvivalenturi termini: pasato di
                      leria                                                 panteleria / panteleria
        IT            Moscato di Sardegna, millele võib järgneda Gallura    moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                            mosdevdes galura
        IT            Moscato di Sardegna, millele võib järgneda Tempio     moskato di sardenia, SeiZleba
                      Pausania                                              mosdevdes tempio pauzania
        IT            Moscato di Sardegna, millele võib järgneda Tempo      moskato di sardenia, SeiZleba
                                                                            mosdevdes tempo
        IT            Moscato di Siracusa                                   moskato di sirakuza
        IT            Moscato di Sorso-Sennori                              mosakato di sorso-senori
                      Samaväärne nimetus: Moscato di Sorso / Moscato di     ekvivalenturi termini: moskato di
                      Sennori                                               sorso / mosakato di senori
        IT            Moscato di Trani                                      moskato di trani
        IT            Nardò                                                 nardo
        IT            Nasco di Cagliari                                     nasko di kaliari
        IT            Nebbiolo d'Alba                                       nebiolo d'alba
        IT            Nettuno                                               netuno
        IT            Noto                                                  noto
        IT            Nuragus di Cagliari                                   nuragus di kaliari
        IT            Offida                                                ofida
        IT            Oltrepò Pavese                                        oltrepo paveze
        IT            Orcia                                                 orCa
        IT            Orta Nova                                             orta nova
        IT            Orvieto                                               orvieto
        IT            Ostuni                                                ostuni
        IT            Pagadebit di Romagna, millele võib järgneda Berti­    pagadebit di romania, SeiZleba
                      noro                                                  mosdevdes bertinoro
        IT            Parrina                                               parina
        IT            Penisola Sorrentina, millele võib järgneda Gragnano   penizola sorentina, SeiZleba
                                                                            mosdevdes graniano
        IT            Penisola Sorrentina, millele võib järgneda Lettere    penizola sorentina, SeiZleba
                                                                            mosdevdes letere
        IT            Penisola Sorrentina, millele võib järgneda Sorrento   penizola sorentina, SeiZleba
                                                                            mosdevdes sorento
        IT            Pentro di Isernia                                     pentro di izernia
                      Samaväärne nimetus: Pentro                            ekvivalenturi termini: pentro
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         L 93/83
              Euroopa
                Liidu                       Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Pergola                                                  pergola
          IT            Piemonte                                                 piemonte
          IT            Pietraviva                                               pietraviva
          IT            Pinerolese                                               pineroleze
          IT            Pollino                                                  polino
          IT            Pomino                                                   pomino
          IT            Pornassio                                                pornasio
                        Samaväärne nimetus: Ormeasco di Pornassio                ekvivalenturi termini: ormeasko di
                                                                                 pornasio
          IT            Primitivo di Manduria                                    primitivo di manduria
          IT            Ramandolo                                                ramandolo
          IT            Recioto di Gambellara                                    reCoto di gambelara
          IT            Recioto di Soave                                         reCoto di soave
          IT            Reggiano                                                 rejano
          IT            Reno                                                     reno
          IT            Riesi                                                    riezi
          IT            Riviera del Brenta                                       riviera del brenta
          IT            Riviera del Garda Bresciano                              riviera del garda breSano
                        Samaväärne nimetus: Garda Bresciano                      ekvivalenturi termini: garda breSano
          IT            Riviera ligure di ponente, millele võib järgneda         riviera ligure di ponente, SeiZleba
                        Albenga / Albengalese                                    mosdevdes albenga / albengaleze
          IT            Riviera ligure di ponente, millele võib järgneda         riviera ligure di ponente, SeiZleba
                        Finale / Finalese                                        mosdevdes finale / finaleze
          IT            Riviera ligure di ponente, millele võib järgneda Riviera riviera ligure di ponente, SeiZleba
                        dei Fiori                                                mosdevdes riviera dei fiori
          IT            Roero                                                    roero
          IT            Romagna Albana spumante                                  romania albana spumante
          IT            Rossese di Dolceacqua                                    roseze di dolCeakva
                        Samaväärne nimetus: Dolceacqua                           ekvivalenturi termini: dolCeakva
          IT            Rosso Barletta                                           roso barleta
          IT            Rosso Canosa, millele võib järgneda Canusium             roso kanoza, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 kanuzium
          IT            Rosso Conero                                             roso konero
          IT            Rosso di Cerignola                                       roso di Ceriniola
          IT            Rosso di Montalcino                                      roso di montalCino
 ---pagebreak--- L 93/84            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Rosso di Montepulciano                                roso di montepulCano
        IT            Rosso Orvietano                                       roso orvietano
                      Samaväärne nimetus: Orvietano Rosso                   ekvivalenturi termini: orvietano
                                                                            roso
        IT            Rosso Piceno                                          roso piCeno
        IT            Rubino di Cantavenna                                  rubino di kantavena
        IT            Ruchè di Castagnole Monferrato                        ruke di kastaniole monferato
        IT            Salaparuta                                            salaparuta
        IT            Salice Salentino                                      saliCe salentino
        IT            Sambuca di Sicilia                                    sambuka di siCilia
        IT            San Colombano al Lambro                               san kolombano al lambro
                      Samaväärne nimetus: San Colombano                     ekvivalenturi termini: san
                                                                            kolombano
        IT            San Gimignano                                         san jiminiano
        IT            San Ginesio                                           san jinezio
        IT            San Martino della Battaglia                           san martino dela batalia
        IT            San Severo                                            san severo
        IT            San Vito di Luzzi                                     san vito di luci
        IT            Sangiovese di Romagna                                 sanjoveze di romania
        IT            Sannio                                                sanio
        IT            Sant'Agata de' Goti                                   sant'agata de'goti
                      Samaväärne nimetus: Sant’Agata dei Goti               ekvivalenturi termini: sant'agata dei
                                                                            goti
        IT            Sant'Anna di Isola Capo Rizzuto                       sant'ana di izola kapo ricuto
        IT            Sant'Antimo                                           sant'antimo
        IT            Santa Margherita di Belice                            santa margerita di beliCe
        IT            Sardegna Semidano, millele võib järgneda Mogoro       sardenia semidano, SeiZleba
                                                                            mosdevdes mogoro
        IT            Savuto                                                savuto
        IT            Scanzo                                                skanco
                      Samaväärne nimetus: Moscato di Scanzo                 ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                            skanco
        IT            Scavigna                                              skavinia
        IT            Sciacca                                               Saka
        IT            Serrapetrona                                          serapetrona
        IT            Sforzato di Valtellina                                sforcato di valtelina
                      Samaväärne nimetus: Sfursat di Valtellina             ekvivalenturi termini: sfursat di
                                                                            valtelina
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/85
              Euroopa
                Liidu                        Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Sizzano                                                sicano
          IT            Soave, millele võib järgneda Colli Scaligeri           soave, SeiZleba mosdevdes koli
                                                                               skalijeri
          IT            Soave Superiore                                        soave superiore
          IT            Solopaca                                               solopaka
          IT            Sovana                                                 sovana
          IT            Squinzano                                              skvincano
          IT            Strevi                                                 strevi
          IT            Tarquinia                                              tarkvinia
          IT            Taurasi                                                taurazi
          IT            Teroldego Rotaliano                                    teroldego rotaliano
          IT            Terracina                                              teraCina
                        Samaväärne nimetus: Moscato di Terracina               ekvivalenturi termini: moskato di
                                                                               teraCina
          IT            Terratico di Bibbona, millele võib järgneda väiksema   teraCino di bibona, SeiZleba
                        geograafilise üksuse nimi                              mosdevdes mcire geografiuli
                                                                               erTeulis saxeli
          IT            Terre dell'Alta Val d'Agri                             tere del'alta val d'agri
          IT            Terre di Casole                                        tere di kazole
          IT            Terre Tollesi                                          tere tolezi
                        Samaväärne nimetus: Tullum                             ekvivalenturi termini: tulum
          IT            Torgiano                                               torjano
          IT            Torgiano rosso riserva                                 torjano roso rizerva
          IT            Trebbiano d'Abruzzo                                    trebiano d'abruco
          IT            Trebbiano di Romagna                                   trebiano di romania
          IT            Trentino, millele võib järgneda Isera / d'Isera        trentino, SeiZleba mosdevdes izera /
                                                                               d'izera
          IT            Trentino, millele võib järgneda Sorni                  trentino, SeiZleba mosdevdes sorni
          IT            Trentino, millele võib järgneda Ziresi / dei Ziresi    trentino, SeiZleba mosdevdes cirezi
                                                                               / dei cirezi
          IT            Trento                                                 trento
          IT            Val d'Arbia                                            val d'arbia
          IT            Val di Cornia, millele võib järgneda Suvereto          val di kornia, SeiZleba mosdevdes
                                                                               suvereto
          IT            Val Polcèvera, millele võib järgneda Coronata          val polsevera, SeiZleba mosdevdes
                                                                               koronata
          IT            Valcalepio                                             valkalepio
          IT            Valdadige, millele võib järgneda Terra dei Forti       valdadije, SeiZleba mosdevdes tera
                        Samaväärne nimetus: Etschtaler                         dei forti
                                                                               ekvivalenturi termini: etsktaler
 ---pagebreak--- L 93/86            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                        Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        IT            Valdadige Terradeiforti                                 valdadije teradeiforti
                      Samaväärne nimetus: Terradeiforti Valdadige             ekvivalenturi termini:
                                                                              teradeiforti valdadije
        IT            Valdichiana                                             valdikiana
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Arnad-Montjovet    vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      arnad-montJovet
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Blanc de Morgex    vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      et de la Salle                                          blan de morJeqs e de la sal
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Chambave           vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      Sambav
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Donnas             vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      donas
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Enfer d'Arvier     vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      enfer d'arvie
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Nus                vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes nus
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valle d'Aosta, millele võib järgneda Torrette           vale d'aosta, SeiZleba mosdevdes
                      Samaväärne nimetus: Vallée d'Aoste                      torete
                                                                              ekvivalenturi termini: vale d'aost
        IT            Valpolicella, millele võib olla lisatud Valpantena      valpoliCela,SeiZleba axldes
                                                                              valpantena
        IT            Valsusa                                                 valsuza
        IT            Valtellina Superiore, millele võib järgneda Grumello    valtelina, superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes grumelo
        IT            Valtellina Superiore, millele võib järgneda Inferno     valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes inferno
        IT            Valtellina Superiore, millele võib järgneda Maroggia    valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes maroja
        IT            Valtellina Superiore, millele võib järgneda Sassella    valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes sasela
        IT            Valtellina Superiore, millele võib järgneda Valgella    valtelina superiore, SeiZleba
                                                                              mosdevdes valjela
        IT            Velletri                                                veletri
        IT            Verbicaro                                               verbikaro
        IT            Verdicchio dei Castelli di Jesi                         verdikio dei kasteli di iezi
        IT            Verdicchio di Matelica                                  verdikio di matelika
        IT            Verduno Pelaverga                                       verduno pelaverga
                      Samaväärne nimetus: Verduno                             ekvivalenturi termini: verduno
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/87
              Euroopa
                Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          IT            Vermentino di Gallura                                 vermentino di galura
          IT            Vermentino di Sardegna                                vermentino di sardenia
          IT            Vernaccia di Oristano                                 vernaCa di oristano
          IT            Vernaccia di San Gimignano                            vernaCa di san jiminiano
          IT            Vernaccia di Serrapetrona                             vernaCa di serapetrona
          IT            Vesuvio                                               vezuvio
          IT            Vicenza                                               viCenca
          IT            Vignanello                                            vinianelo
          IT            Vin Santo del Chianti                                 vin santo del kianti
          IT            Vin Santo del Chianti Classico                        vin santo del kianti klasiko
          IT            Vin Santo di Montepulciano                            vin santo di montepulCano
          IT            Vini del Piave                                        vini del piave
                        Samaväärne nimetus: Piave                             ekvivalenturi termini: piave
          IT            Vino Nobile di Montepulciano                          vino nobile di montepulCano
          IT            Vittoria                                              vitoria
          IT            Zagarolo                                              Zagarolo
          CY            Βουνί Παναγιάς – Αμπελίτη                             vuni panagias-ambeliti
                        Samaväärne nimetus: Vouni Panayia - Ampelitis         ekvivalenturi termini: vuni panagia-
                                                                              ambelitis
          CY            Κουμανδαρία                                           kumandaria
                        Samaväärne nimetus: Commandaria                       ekvivalenturi termini: komandaria
          CY            Κρασοχώρια Λεμεσού, millele võib järgneda Αφάμης      krasoxoria lemesu, SeiZleba
                        Samaväärne nimetus: Krasohoria Lemesou - Afames       mosdevdes afamis
                                                                              ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                              lemesu-afames
          CY            Κρασοχώρια Λεμεσού, millele võib järgneda Λαόνα       krasoxoria lemesu, SeiZleba
                        Samaväärne nimetus: Krasohoria Lemesou - Laona        mosdevdes laona
                                                                              ekvivalenturi termini: krasohoria
                                                                              lemesu-laona
          CY            Λαόνα Ακάμα                                           laona akama
                        Samaväärne nimetus: Laona Akama                       ekvivalenturi termini: laona akama
          CY            Πιτσιλιά                                              picilia
                        Samaväärne nimetus: Pitsilia                          ekvivalenturi termini: picilia
          LU            Crémant du Luxemboug                                  kreman diu luqsamburJuaz
          LU            Moselle Luxembourgeoise, millele järgneb Ahn /        mozel luqsamburJuaz, mosdevs an /
                        Assel / Bech-Kleinmacher / Born / Bous / Bume­        asel / bek-klainmaxe / born / bous /
                        range / Canach / Ehnen / Ellingen / Elvange /         bumerange / kanax / enen / elingen /
                        Erpeldingen / Gostingen / Greveldingen / Greven­      elvange / erpeldingen / gostingen /
                        macher, millele järgneb Appellation contrôlée         greveldingen / grevenmaxer, mosdevs
                                                                              apelasion kontrole
 ---pagebreak--- L 93/88           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        LU           Moselle Luxembourgeoise, millele järgneb                mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                     Lenningen / Machtum / Mechtert / Moersdorf /            leningen / maxtum / mextert / mersdorf
                     Mondorf / Niederdonven / Oberdonven / Ober­             / mondorf / niderdonven /
                     wormelding / Remich / Rolling / Rosport / Stadt­        oberdonven / obervornmelding /
                     bredimus, millele järgneb Appellation contrôlée         remix / roling /
                                                                             rosport / Stadtbredimus, mosdevs
                                                                             apelasion kontrole
        LU           Moselle Luxembourgeoise, millele järgneb Remer­         mozel luqsamburJuaz, mosdevs
                     schen / Remich / Schengen / Schwebsingen /              remerSen / remix / Sengen / Svebsingen /
                     Stadtbredimus / Trintingen / Wasserbilig / Wellen­      Stadtbredi- mus/ trintingen /
                     stein / Wintringen or Wormeldingen, millele järgneb     vaserbilig / velenStain / vintringen an
                     Appellation contrôlée                                   vormeldingen, mosdevs apelasion
                                                                             kontrole
        LU           Moselle Luxembourgeoise, millele järgneb viinamar­      mozel luqsamburJuaz, mosdevs Rvinis
                     jasordi nimi, millele järgneb Appellation contrôlée     saxeobis saxeli, mosdevs apelasion
                                                                             kontrole
        HU           Neszmélyi, millele võib järgneda alampiirkonna,         nesmei, SeiZleba mosdevdes
                     haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Badacsonyi, millele võib järgneda alampiirkonna,        badaCon, SeiZleba mosdevdes
                     haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Balaton                                                 balaton
        HU           Balaton-felvidéki, millele võib järgneda alampiirkonna, balaton-felvidek SeiZleba
                     haldusüksuse või koha nimi                              mosdevdes subregionis,
                                                                             municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Balatonboglár, millele võib järgneda alampiirkonna,     balatonboglar, SeiZleba mosdevdes
                     haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Balatonfüred-Csopaki, millele võib järgneda alampiir­   balatonfiured-Copak, SeiZleba
                     konna, haldusüksuse või koha nimi                       mosdevdes subregionis,
                                                                             municipalitetis an
                                                                             damzadebi/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Bükk, millele võib järgneda alampiirkonna, haldusüksuse iukk, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                     või koha nimi                                           municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Csongrád, millele võib järgneda alampiirkonna,          Congrad, SeiZleba mosdevdes
                     haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Debrői hárslevelű                                       debroi-harSleveliu
        HU           Duna                                                    duna
        HU           Etyek-Buda, millele võib järgneda alampiirkonna,        etek-buda, SeiZleba mosdevdes
                     haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Hajós-Baja, millele võib järgneda alampiirkonna,        haioS-baia, SeiZleba mosdevdes
                     haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Izsáki Arany Sárfehér                                   iJaki aran Sarfeher
        HU           Kunság, millele võib järgneda alampiirkonna, haldus­    kunSag, SeiZleba mosdevdes
                     üksuse või koha nimi                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
        HU           Mátra, millele võib järgneda alampiirkonna, haldus­     matra, SeiZleba mosdevdes
                     üksuse või koha nimi                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                             damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                         L 93/89
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          HU           Mór, millele võib järgneda alampiirkonna, haldusüksuse  mor, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                       või koha nimi                                           municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Nagy-Somló, millele võib järgneda alampiirkonna,        nad-Somlo, SeiZleba mosdevdes
                       haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Pannonhalma, millele võib järgneda alampiirkonna,       pannonhalma, SeiZleba mosdevdes
                       haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Pécs, millele võib järgneda alampiirkonna, haldusüksuse peC, SeiZleba mosdevdes subregionis,
                       või koha nimi                                           municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Somlói,                                                 Somloi,
                       millele võib järgneda alampiirkonna, haldusüksuse või   SeiZleba mosdevdes subregionis,
                       koha nimi                                               municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Somlói Arany                                            Somloi aran
          HU           Somlói Nászéjszakák Bora                                Somloi naseisakak bora
          HU           Sopron, millele võib järgneda alampiirkonna, haldus­    Sopron, SeiZleba mosdevdes
                       üksuse või koha nimi                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Szekszárd, millele võib järgneda alampiirkonna,         seksard, SeiZleba mosdevdes
                       haldusüksuse või koha nimi                              subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Tokaj, millele võib järgneda alampiirkonna, haldus­     tokai, SeiZleba mosdevdes
                       üksuse või koha nimi                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Tolna, millele võib järgneda alampiirkonna, haldus­     tolna, SeiZleba mosdevdes
                       üksuse või koha nimi                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Villányi, millele võib järgneda alampiirkonna, haldus­  villan, SeiZleba mosdevdes
                       üksuse või koha nimi                                    subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Villányi védett eredetű classicus                       vilani vedet eredetiu klaSikus
          HU           Zala, millele võib järgneda alampiirkonna, haldusüksuse zala, SeiZleba mosdevdes
                       või koha nimi                                           subregionis, municipalitetis an
                                                                               damzadebis/Camosxmis adgilis saxeli
          HU           Eger                                                    eger
          HU           Egerszóláti Olaszrizling                                egersolati olasrizling
          HU           Káli                                                    kali
          HU           Neszmély                                                nesmei
          HU           Pannon                                                  pannon
          HU           Tihany                                                  tihan
          MT           Gozo                                                    gozo
          MT           Malta                                                   malta
 ---pagebreak--- L 93/90           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                          30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                         Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        AT           Burgenland, millele võib järgneda väiksema geograafilise   burgenland, SeiZleba mosdevdes
                     üksuse nimi                                                mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Carnuntum, millele võib järgneda väiksema geograafilise    karnuntum, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Donauland, millele võib järgneda väiksema geograafilise    donauland, SeiZleba mosdevdes
                     üksuse nimi                                                mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Kamptal, millele võib järgneda väiksema geograafilise      kamptal, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Kärnten, millele võib järgneda väiksema geograafilise      kernten, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Kremstal, millele võib järgneda väiksema geograafilise     kremStal, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Mittelburgenland, millele võib järgneda väiksema           mitelburgenland, SeiZleba
                     geograafilise üksuse nimi                                  mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli
        AT           Neusiedlersee, millele võib järgneda väiksema geograa­     noizidlerzee, SeiZleba mosdevdes
                     filise üksuse nimi                                         mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Neusiedlersee-Hügelland, millele võib järgneda väik­       nouzidlerzee-hiugeland, SeiZleba
                     sema geograafilise üksuse nimi                             mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli
        AT           Niederösterreich, millele võib järgneda väiksema           niederosteraix, SeiZleba mosdevdes
                     geograafilise üksuse nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Oberösterreich, millele võib järgneda väiksema             oberosteraix, SeiZleba mosdevdes
                     geograafilise üksuse nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Salzburg, millele võib järgneda väiksema geograafilise     zalcburg, SeiZleba mosdevdes mcire
                     üksuse nimi                                                geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Steiermark, millele võib järgneda väiksema geograafilise   Staiermarki, SeiZleba mosdevdes
                     üksuse nimi                                                mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Süd-Oststeiermark, millele võib järgneda väiksema          zud-ostsStaiermarki, SeiZleba
                     geograafilise üksuse nimi                                  mosdevdes mcire geografiuli
                                                                                erTeulis saxeli
        AT           Südburgenland, millele võib järgneda väiksema              zudburgenland, SeiZleba mosdevdes
                     geograafilise üksuse nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Südsteiermark, millele võib järgneda väiksema              zudStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                     geograafilise üksuse nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Thermenregion, millele võib järgneda väiksema              Termenregion, SeiZleba mosdevdes
                     geograafilise üksuse nimi                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Tirol, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse tirol, SeiZleba mosdevdes mcire
                     nimi                                                       geografiuli erTeulis saxeli
        AT           Traisental, millele võib järgneda väiksema geograafilise   traizental, SeiZleba mosdevdes
                     üksuse nimi                                                mcire geografiuli erTeulis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                           L 93/91
             Euroopa
               Liidu                        Kaitstav nimetus                              Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          AT           Vorarlberg, millele võib järgneda väiksema geograafilise  vorarlberg, SeiZleba mosdevdes
                       üksuse nimi                                               mcire geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Wachau, millele võib järgneda väiksema geograafilise      vaxau, SeiZleba mosdevdes mcire
                       üksuse nimi                                               geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Weinviertel, millele võib järgneda väiksema geograafilise vainvirtel, SeiZleba mosdevdes mcire
                       üksuse nimi                                               geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Weststeiermark, millele võib järgneda väiksema            vestStaiermarki, SeiZleba mosdevdes
                       geograafilise üksuse nimi                                 mcire geografiuli erTeulis saxeli
          AT           Wien, millele võib järgneda väiksema geograafilise        vin, SeiZleba mosdevdes mcire
                       üksuse nimi                                               geografiuli erTeulis saxeli
          PT           Alenquer                                                  alenker
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Borba                     alenteJu, SeiZleba mosdevdes borba
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Évora                     alenteJu, SeiZleba mosdevdes evora
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Granja-Amarele            alenteJu, SeiZleba mosdevdes granJa-
                                                                                 amalere
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Moura                     alenteJu, SeiZleba mosdevdes mura
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Portalegre                alenteJu, SeiZleba mosdevdes,
                                                                                 portalegre
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Redondo                   alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 redondu
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Reguengos                 alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 rehengoS
          PT           Alentejo, millele võib järgneda Vidigueira                alenteJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 vidigeira
          PT           Arruda                                                    aruda
          PT           Bairrada                                                  bairada
          PT           Beira Interior, millele võib järgneda Castelo Rodrigo     beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 kastelu rodrigu
          PT           Beira Interior, millele võib järgneda Cova da Beira       beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 kova da beira
          PT           Beira Interior, millele võib järgneda Pinhel              beira interior, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 pinel
          PT           Biscoitos                                                 biskoitoS
          PT           Bucelas                                                   buselaS
          PT           Carcavelos                                                karkaveloS
          PT           Colares                                                   kolareS
          PT           Dão, millele võib järgneda Alva                           danu, SeiZleba mosdevdes alva
          PT           Dão, millele võib järgneda Besteiros                      danu, SeiZleba mosdevdes besteiroS
 ---pagebreak--- L 93/92           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        PT           Dão, millele võib järgneda Castendo                   danu, SeiZleba mosdevdes kastendu
        PT           Dão, millele võib järgneda Serra da Estrela           danu, SeiZleba mosdevdes estrela
        PT           Dão, millele võib järgneda Silgueiros                 danu, SeiZleba mosdevdes silgeiroS
        PT           Dão, millele võib järgneda Terras de Azurara          danu, SeiZleba mosdevdes teras de
                                                                           azurasa
        PT           Dão, millele võib järgneda Terras de Senhorim         danu, SeiZleba mosdevdes teraS de
                                                                           senorin
        PT           Dão Nobre                                             danu nobri
        PT           Douro, millele võib järgneda Baixo Corgo              duro, SeiZleba mosdevdes baiSu
                     Samaväärne nimetus: Vinho do Douro                    korgo
                                                                           ekvivalenturi termini: vino du duro
        PT           Douro, millele võib järgneda Cima Corgo               duro, SeiZleba mosdevdes sima
                     Samaväärne nimetus: Vinho do Douro                    korgo
                                                                           ekvivalenturi termini: vino du duro
        PT           Douro, millele võib järgneda Douro Superior           duro, SeiZleba mosdevdes duro
                     Samaväärne nimetus: Vinho do Douro                    superior
                                                                           ekvivalenturi termini: vino du duro
        PT           Encostas d’Aire, millele võib järgneda Alcobaça       enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                           alkobasa
        PT           Encostas d’Aire, millele võib järgneda Ourém          enkostaS d'aire, SeiZleba mosdevdes
                                                                           uren
        PT           Graciosa                                              grasioza
        PT           Lafões                                                lafoineS
        PT           Lagoa                                                 lagoa
        PT           Lagos                                                 lagoS
        PT           Madeirense                                            madeirenSi
        PT           Madera                                                madera
                     Samaväärne nimetus: Madeira / Vinho da Madeira /      ekvivalenturi termini: madeira / vino
                     Madeira Weine / Madeira Wine / Vin de Madère /        de madeira / madeira vain / madeira vin
                     Vino di Madera / Madeira Wijn                         / vin de mader / vino di madera /
                                                                           madeira viJn
        PT           Moscatel de Setúbal                                   moskatel de setubal
        PT           Moscatel do Douro                                     moskatel du duro
        PT           Óbidos                                                obiduS
        PT           Oporto                                                oportu
                     Samaväärne nimetus: Porto / Vinho do Porto / Vin de   ekvivalenturi termini: portu / vino
                     Porto / Port / Port Wine / Portwein / Portvin /       du portu / vin de portu / port / port
                     Portwijn                                              vin / portvain / portvin / portviJn
        PT           Palmela                                               palmela
        PT           Pico                                                  piko
        PT           Portimão                                              portiman
        PT           Ribatejo, millele võib järgneda Almeirim              ribateJu, SeiZleba mosdevdes
                                                                           almeirin
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/93
             Euroopa
               Liidu                       Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          PT           Ribatejo, millele võib järgneda Cartaxo               ribateJu, SeiZleba mosdevdes kartaSo
          PT           Ribatejo, millele võib järgneda Chamusca              ribateJu, SeiZleba mosdevdes kamuska
          PT           Ribatejo, millele võib järgneda Coruche               ribateJu, SeiZleba mosdevdes koruse
          PT           Ribatejo, millele võib järgneda Santarém              ribateJu, SeiZleba mosdevdes santaren
          PT           Ribatejo, millele võib järgneda Tomar                 ribateJu, SeiZleba mosdevdes tonar
          PT           Setúbal                                               setubal
          PT           Setúbal Roxo                                          setubal rozu
          PT           Tavira                                                tavira
          PT           Távora-Varosa                                         tavora-varoza
          PT           Torres Vedras                                         tores vedraS
          PT           Trás-os-Montes, millele võib järgneda Chaves          traJ-uS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                             kaveS
          PT           Trás-os-Montes, millele võib järgneda Planalto        traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                       Mirandês                                              planaltu mirandeS
          PT           Trás-os-Montes, millele võib järgneda Valpaços        traJ-oS-monteS, SeiZleba mosdevdes
                                                                             valpasoS
          PT           Vinho do Douro, millele võib järgneda Baixo Corgo     vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                       Samaväärne nimetus: Douro                             baiSu korgo
                                                                             ekvivalenturi termini: duro
          PT           Vinho do Douro, millele võib järgneda Cima Corgo      vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                       Samaväärne nimetus: Douro                             sima korgo
                                                                             ekvivalenturi termini: duro
          PT           Vinho do Douro, millele võib järgneda Douro           vino du duro, SeiZleba mosdevdes
                       Superior                                              duro superior
                       Samaväärne nimetus: Douro                             ekvivalenturi termini: duro
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Amarante           vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                             amarante
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Ave                vino verde, SeiZleba mosdevdes ave
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Baião              vino verde, SeiZleba mosdevdes baian
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Basto              vino verde, SeiZleba mosdevdes basto
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Cávado             vino verde, SeiZleba mosdevdes kavadu
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Lima               vino verde, SeiZleba mosdevdes lima
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Monção e Melgaço   vino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                             monsan e melgasu
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Paiva              voino verde, SeiZleba mosdevdes
                                                                             paiva
          PT           Vinho Verde, millele võib järgneda Sousa              vino verde, SeiZleba mosdevdes souza
 ---pagebreak--- L 93/94           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                        Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        PT           Vinho Verde Alvarinho                                  vino verde alvarino
        PT           Vinho Verde Alvarinho Espumante                        vino verde alvarino espumante
        RO           Aiud, millele võib järgneda alampiirkonna nimi         aiud, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                            saxeli
        RO           Alba Iulia, millele võib järgneda alampiirkonna nimi   alba iulia, SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis saxeli
        RO           Babadag, millele võib järgneda alampiirkonna nimi      badabag, SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis saxeli
        RO           Banat, millele võib järgneda Dealurile Tirolului       banat, SeiZleba mosdevdes dealurile
                                                                            tirolului
        RO           Banat, millele võib järgneda Moldova Nouă              banat, SeiZleba mosdevdes moldova
                                                                            nove
        RO           Banat, millele võib järgneda Silagiu                   banat, SeiZleba mosdevdes silajiu
        RO           Banu Mărăcine, millele võib järgneda alampiirkonna     banu mereCine, SeiZleba mosdevdes
                     nimi                                                   subregionis saxeli
        RO           Bohotin, millele võib järgneda alampiirkonna nimi      bohotin, SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis saxeli
        RO           Cernătești - Podgoria, millele võib järgneda alampiir­ CerneteSti, SeiZleba mosdevdes
                     konna nimi                                             subregionis saxeli
        RO           Cotești, millele võib järgneda alampiirkonna nimi      CoteSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                            subregionis saxeli
        RO           Cotnari                                                kotnari
        RO           Crișana, millele võib järgneda Biharia                 kriSana, SeiZleba mosdevdes biharia
        RO           Crișana, millele võib järgneda Diosig                  kriSana, SeiZleba mosdevdes diosig
        RO           Crișana, millele võib järgneda Șimleu Silvaniei        kriSana, SeiZleba mosdevdes Simleu
                                                                            silvaniei
        RO           Dealu Bujorului, millele võib järgneda alampiirkonna   dealu buJorului, SeiZleba
                     nimi                                                   mosdevdes subregionis saxeli
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Boldești             dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                            boldeSti
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Breaza               dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                            breaza
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Ceptura              dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                            Ceptura
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Merei                dealu mare, SeiZleba mosdevdes merei
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Tohani               dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                            tohani
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Urlați               dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                            urlaci
        RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Valea Călugărească   dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                            kelugereaske
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/95
             Euroopa
               Liidu                         Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          RO           Dealu Mare, millele võib järgneda Zorești               dealu mare, SeiZleba mosdevdes
                                                                               zoreSti
          RO           Drăgășani, millele võib järgneda alampiirkonna nimi     dregeSani, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Huși, millele võib järgneda Vutcani                     huSi, SeiZleba mosdevdes vutkani
          RO           Iana, millele võib järgneda alampiirkonna nimi          iana, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                               saxeli
          RO           Iași, millele võib järgneda Bucium                      iaSi, SeiZleba mosdevdes buCium
          RO           Iași, millele võib järgneda Copou                       iaSi, SeiZleba mosdevdes kopou
          RO           Iași, millele võib järgneda Uricani                     iaSi, SeiZleba mosdevdes urikani
          RO           Lechința, millele võib järgneda alampiirkonna nimi      lekinca, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Mehedinți, millele võib järgneda Corcova                mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                               korkova
          RO           Mehedinți, millele võib järgneda Golul                  mehedinci, SeiZleba mosdevdes golul
                                                                               drenCei
          RO           Mehedinți, millele võib järgneda Orevița                mehedinci, SeiZleba mosdevdes
                                                                               orevica
          RO           Mehedinți, millele võib järgneda Severin                mehedinci, SeiZleba mosdevdes severin
          RO           Mehedinți, millele võib järgneda Vânju Mare             mehedinci, SeiZleba mosdevdes venJu
                                                                               mare
          RO           Miniș, millele võib järgneda alampiirkonna nimi         miniS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Murfatlar, millele võib järgneda Cernavodă              murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                               Cernavode
          RO           Murfatlar, millele võib järgneda Medgidia               murfatlar, SeiZleba mosdevdes
                                                                               medjidia
          RO           Nicorești, millele võib järgneda alampiirkonna nimi     nikoreSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Odobești, millele võib järgneda alampiirkonna nimi      odomeSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Oltina, millele võib järgneda alampiirkonna nimi        oltina, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Panciu, millele võib järgneda alampiirkonna nimi        panCu, SeiZleba mosdevdes subregionis
                                                                               saxeli
          RO           Pietroasa, millele võib järgneda alampiirkonna nimi     pietroasa, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Recaș, millele võib järgneda alampiirkonna nimi         rekaS, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Sâmburești, millele võib järgneda alampiirkonna nimi    sembureSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                               subregionis saxeli
          RO           Sarica Niculițel, millele võib järgneda Tulcea          sarika nikulicel, SeiZleba mosdevdes
                                                                               tulCa
 ---pagebreak--- L 93/96            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                           30.3.2012
            Euroopa
              Liidu                         Kaitstav nimetus                              Transkriptsioon gruusia tähestikus
          liikmesriik
        RO            Sebeș - Apold, millele võib järgneda alampiirkonna         sebeS-apold, SeiZleba mosdevdes
                      nimi                                                       subregionis saxeli
        RO            Segarcea, millele võib järgneda alampiirkonna nimi         segarCa, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 subregionis saxeli
        RO            Ștefănești, millele võib järgneda Costești                 StefeneSti, SeiZleba mosdevdes
                                                                                 kosteSti
        RO            Târnave, millele võib järgneda Blaj                        ternave, SeiZleba mosdevdes blaJ
        RO            Târnave, millele võib järgneda Jidvei                      ternave, SeiZleba mosdevdes Jidvei
        RO            Târnave, millele võib järgneda Mediaș                      ternave, SeiZleba mosdevdes mediaS
        SI            Bela krajina, millele võib järgneda väiksema geograafilise bela kraJina, SeiZleba mosdevdes
                      üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                     mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                 venaxis saxeli
        SI            Belokranjec, millele võib järgneda väiksema geograafilise  belokranJec, SeiZleba mosdevdes
                      üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                     mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                 venaxis saxeli
        SI            Bizeljčan, millele võib järgneda väiksema geograafilise    bizelJCan, SeiZleba mosdevdes mcire
                      üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                     geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                 saxeli
        SI            Bizeljsko-Sremič, millele võib järgneda väiksema           bizelJsko-sremiC, SeiZleba mosdevdes
                      geograafilise üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi       mcire geografiuli erTeulis da/an
                      Samaväärne nimetus: Sremič-Bizeljsko                       venaxis saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: sremiC-
                                                                                 bizelJsko
        SI            Cviček, millele võib järgneda väiksema geograafilise       cviCek, SeiZleba mosdevdes mcire
                      üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                     geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                 saxeli
        SI            Dolenjska, millele võib järgneda väiksema geograafilise    dolenJska, SeiZleba mosdevdes mcire
                      üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                     geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                 saxeli
        SI            Goriška Brda, millele võib järgneda väiksema geograa­      goriSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                      filise üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi              geografiuli erTeulis da/an venaxis
                      Samaväärne nimetus: Brda                                   saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: brda
        SI            Kras, millele võib järgneda väiksema geograafilise üksuse  kras, SeiZleba mosdevdes mcire
                      ja/või viinamarjaistanduse nimi                            geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                 saxeli
        SI            Metliška črnina, millele võib järgneda väiksema            metliSka, SeiZleba mosdevdes mcire
                      geograafilise üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi       geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                 saxeli
        SI            Prekmurje, millele võib järgneda väiksema geograafilise    prekmurJe, SeiZleba mosdevdes mcire
                      üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                     geografiuli erTeulis da/an venaxis
                      Samaväärne nimetus: Prekmurčan                             saxeli
                                                                                 ekvivalenturi termini: prekmurCan
        SI            Slovenska Istra, millele võib järgneda väiksema            slovenska istra, SeiZleba mosdevdes
                      geograafilise üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi       mcire geografiuli erTeulis da/an
                                                                                 venaxis saxeli
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                          L 93/97
              Euroopa
                Liidu                        Kaitstav nimetus                              Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
          SI            Štajerska Slovenija, millele võib järgneda väiksema       StaJerska, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geograafilise üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli
          SI            Teran, Kras, millele võib järgneda väiksema geograafilise teran, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi                    geografiuli erTeulis da/an venaxis
                                                                                  saxeli
          SI            Vipavska dolina, millele võib järgneda väiksema           vipavska, SeiZleba mosdevdes mcire
                        geograafilise üksuse ja/või viinamarjaistanduse nimi      geografiuli erTeulis da/an venaxis
                        Samaväärne nimetus: Vipava, Vipavec, Vipavčan             saxeli
                                                                                  ekvivalenturi termini: vipava, vipavec,
                                                                                  vipavCan
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Dunajskostredský vinohradnícky rajón             oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  dunaJskostredski vinohradnicki
                                                                                  raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Hurbanovský vinohradnícky rajón                  oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  hurbanovski vinohradcki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Komárňanský vinohradnícky rajón                  oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  komarnanski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Palárikovský vinohradnícky rajón                 oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  palarikovski vonohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Štúrovský vinohradnícky rajón                    oblast' whether or not followed
                                                                                  by Sturovsky vinohradnicky raJon
                                                                                  JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                  oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  Sturovski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Šamorínsky vinohradnícky rajón                   oblast' whether or not followed
                                                                                  by Samorinsky vinohradnicky raJon
                                                                                  JuJnoslovenska vinohradnicka
                                                                                  oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  Samorinski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda alampiirkond ja/või väiksem geograafiline üksus  oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                                  erTeulis saxeli
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Strekovský vinohradnícky rajón                   oblast', Sei-Zleba mosdevdes
                                                                                  strekovski vinohradnicki raJon
          SK            Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         JuJnoslovenska vinohradnicka
                        järgneda Galantský vinohradnícky rajón                    oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  galantski vinohradnicki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        järgneda Vrbovský vinohradnícky rajón                     SeiZleba mosdevdes vrbovski
                                                                                  vinohradniki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        järgneda Trnavský vinohradnícky rajón                     SeiZleba mosdevdes trnavski
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        järgneda Skalický vinohradnícky rajón                     SeiZleba mosdevdes skalicki
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK            Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib          malokarpatska vinohradnicka oblast',
                        järgneda Orešanský vinohradnícky rajón                    SeiZleba mosdevdes oreSanski
                                                                                  vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- L 93/98           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                          30.3.2012
           Euroopa
             Liidu                       Kaitstav nimetus                             Transkriptsioon gruusia tähestikus
         liikmesriik
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     järgneda Hlohovecký vinohradnícky rajón                  SeiZleba mosdevdes hlohovecki
                                                                              vinohradnicka raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     järgneda Doľanský vinohradnícky rajón                    SeiZleba mosdevdes dolanski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vonohradnicka
                     järgneda alampiirkond ja/või väiksem geograafiline üksus oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                              subregionis da/an mcire geografiuli
                                                                              erTeulis saxeli
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast'
                     järgneda Senecký vinohradnícky rajón                     SeiZleba mosdevdes seneki
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     järgneda Stupavský vinohradnícky rajón                   SeiZleba mosdevdes stupavski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast'
                     järgneda Modranský vinohradnícky rajón                   SeiZleba mosdevdes modranski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast'
                     järgneda Bratislavský vinohradnícky rajón                SeiZleba mosdevdes bratislavski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     järgneda Pezinský vinohradnícky rajón                    SeiZleba mosdevdes pezinski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib         malokarpatska vinohradnicka oblast',
                     järgneda Záhorský vinohradnícky rajón                    SeiZleba mosdevdes zahorski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast'
                     Pukanecký vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes pukaneki
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Žitavský vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes Jitavski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Želiezovský vinohradnícky rajón                          SeiZleba mosdevdes Jaliezovski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vonohradnicka oblast',
                     alampiirkond ja/või väiksem geograafiline üksus          SeiZleba mosdevdes subregionis da/an
                                                                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Nitriansky vinohradnícky rajón                           SeiZleba mosdevdes nitrianski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Vrábeľský vinohradnícky rajón                            SeiZleba mosdevdes vrabel'ski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Tekovský vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes tekovski
                                                                              vinohradnicki raJon
        SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda   nitrianska vinohradnicka oblast',
                     Zlatomoravecký vinohradnícky rajón                       SeiZleba mosdevdes zlatomoraveki
                                                                              vinohradnicki raJon
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                         L 93/99
             Euroopa
               Liidu                       Kaitstav nimetus                               Transkriptsioon gruusia tähestikus
           liikmesriik
          SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda     nitrianska vinohradnicka oblast',
                       Šintavský vinohradnícky rajón                              SeiZleba mosdevdes Sintavski
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK           Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib järgneda     nitrianska vinohradnicka oblast',
                       Radošinský vinohradnícky rajón                             SeiZleba mosdevdes radoSinski
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda alampiirkond ja/või väiksem geograafiline üksus   oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Fil'akovský vinohradnícky rajón                   oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  fil'akovski vinoh-radnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Gemerský vinohradnícky rajón                      oblast' SeiZleba mosdevdes gemerski
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Hontiansky vinohradnícky rajón                    oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  hontianski vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Ipeľský vinohradnícky rajón                       oblast' SeiZleba mosdevdes ipel'ski
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Vinický vinohradnícky rajón                       oblast' SeiZleba mosdevdes viniki
                                                                                  vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Tornaľský vinohradnícky rajón                     oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  tornal'ski vinohradnicki raJon
          SK           Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib         stredoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Modrokamencký vinohradnícky rajón                 oblast' SeiZleba mosdevdes
                                                                                  modrokamenki vinohradnicki raJon
          SK           Vinohradnícka oblasť Tokaj, millele võib järgneda üks      vinohradnicka oblast' tokaJ, SeiZleba
                       järgmistest väiksematest geograafilistest üksustest Bara / mosdevdes erT-erTi Semdegi mcire
                       Čerhov / Černochov / Malá Tŕňa / Slovenské Nové            geografiuli erTeuli bara / Cerhov /
                       Mesto / Veľká Tŕňa / Viničky                               Cernohov / mala trna / slovenske nove
                                                                                  mesto / velka trna / viniCki
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib        vixodoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Michalovský vinohradnícky rajón                   oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  mixalovski vinohradnicki raJon
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib        vixodoslovenska vinohradnicka
                       järgneda alampiirkond ja/või väiksem geograafiline üksus   oblast', mosdevs subregionis da/an
                                                                                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib        vixodoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Kráľovskochlmecký vinohradnícky rajón             oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  kral'ovskoxlmeki vinohradnicki
                                                                                  raJon
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib        vixodoslovenska vinohradnicka
                       järgneda Moldavský vinohradnícky rajón                     oblast', SeiZleba mosdevdes
                                                                                  moldavski vinohradnicki raJon
          SK           Východoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib        vinohradnicka oblast'
                       järgneda Sobranecký vinohradnícky rajón                    vixodoslovenska, SeiZleba
                                                                                  mosdevdes sobraneki vinohradnicki
                                                                                  raJon
          UK           English Vineyards                                          ingliS viniardz
          UK           Welsh Vineyards                                            uelS viniardz
 ---pagebreak--- L 93/100           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
                                                  Kaitstud geograafilise tähisega veinide loetelu
            Euroopa
           Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                                     Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         BE            Vin de pays des Jardins de Wallonie                        ven de pei de Jarden de valoni
         BE            Vlaamse landwijn                                           vlamse landvin
         BG            Дунавска равнина                                           dunavska ravnina
                       Samaväärne nimetus: Danube Plain                           ekvivalenturi termini: danube plen
         BG            Тракийска низина                                           Trakiiska nizina
                       Samaväärne nimetus: Thracian Lowlands                      ekvivalenturi termini: trasian
                                                                                  loulendz
         CZ            České                                                      Ceske
         CZ            Moravské                                                   moravske
         DE            Ahrtaler                                                   artaler
         DE            Badischer                                                  badiSer
         DE            Bayerischer Bodensee                                       baieriSer bodenzee
         DE            Mosel                                                      mozel
         DE            Ruwer                                                      ruver
         DE            Saar                                                       saar
         DE            Main                                                       main
         DE            Mecklenburger                                              meklenburger
         DE            Mitteldeutscher                                            miteldoiCer
         DE            Nahegauer                                                  naegauer
         DE            Pfälzer                                                    pfelcer
         DE            Regensburger                                               regensburger
         DE            Rheinburgen                                                rainburgen
         DE            Rheingauer                                                 raingauer
         DE            Rheinischer                                                rainiSer
         DE            Saarländischer                                             saarlendiSer
         DE            Sächsischer                                                seksiSer
         DE            Schwäbischer                                               SvebiSer
         DE            Starkenburger                                              Starkenburger
         DE            Taubertäler                                                tauberteler
         DE            Brandenburger                                              brandenburger
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/101
             Euroopa
            Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          DE            Neckar                                               nekar
          DE            Oberrhein                                            oberrain
          DE            Rhein                                                rain
          DE            Rhein-Neckar                                         rain-nekar
          DE            Schleswig-Holsteinischer                             Slezvig-holStainiSer
          EL            Toπικός Οίνος Κω                                     topikos inos ko
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Κοs             ekvivalenturi termini: kosis
                                                                             regionuli Rvino an rejional vain
                                                                             of kos
          EL            Toπικός Οίνος Μαγνησίας                              topikos inos magnisiaz
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Magnissia       ekvivalenturi termini: magnisias
                                                                             regionuli Rvino an rejional vain
                                                                             of megnisia
          EL            Αιγαιοπελαγίτικος Τοπικός Οίνος                      egeopelagitikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Aegean Sea      ekvivalenturi termini: egeosis zRvis
                                                                             regionuli Rvino an rejional vain
                                                                             of egean si
          EL            Αττικός Τοπικός Οίνος                                atikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Attiki-Attikos  ekvivalenturi termini: atiki-atikos
                                                                             regionuli Rvino an rejional vain
                                                                             of atiki-atikos
          EL            Αχαϊκός Tοπικός Οίνος                                axekos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Αchaia          ekvivalenturi termini: akaias
                                                                             regionuli Rvino an rejional vain
                                                                             of akaia
          EL            Βερντέα Ονομασία κατά παράδοση Ζακύνθου              verndea onomasia kata paradosi
                        Samaväärne nimetus: Verdea Onomasia kata paradosi    zakinTu
                        Zakinthou                                            ekvivalenturi termini: verdea
                                                                             onomasia kata paradosi zakinTu
          EL            Ηπειρωτικός Τοπικός Οίνος                            hperotikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Epirus-Epiro­   rejional vain of epirus-epirotikos
                        tikos
          EL            Ηρακλειώτικος Τοπικός Οίνος                          herakliotikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Heraklion-      ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Herakliotikos                                        of heraklion-herakliotikos
          EL            Θεσσαλικός Τοπικός Οίνος                             Tesalikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Thessalia-      ekvivalenturi termini: regionuli
                        Thessalikos                                          Rvino rejional vain of Tesalia-
                                                                             Tesalikos
          EL            Θηβαϊκός Τοπικός Οίνος                               Tivaikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Thebes-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Thivaikos                                            of Tebes-Tivaikos
          EL            Θρακικός Τοπικός Οίνος 'or' Τοπικός Οίνος Θράκης     Trakikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Thrace-Thra­    ekvivalenturi termini: rejional vain
                        kikos 'or' Regional wine of Thrakis                  of Treis Trakikos
          EL            Ισμαρικός Τοπικός Οίνος                              ismarikos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Ismaros-        ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Ismarikos                                            of ismaros-ismarikos
          EL            Καρυστινός Τοπικός Οίνος                             karistinos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Karystos-       ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Karystinos                                           of karistos-karistinos
 ---pagebreak--- L 93/102           ET                                         Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                      Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         EL            Κορινθιακός Τοπικός Οίνος                               korianTiakos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Korinthos-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Korinthiakos                                            of korinTos-korinTiakos
         EL            Κρητικός Τοπικός Οίνος                                  kritikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Crete-Kritikos     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of qrit-kritiakos
         EL            Λακωνικός Τοπικός Οίνος                                 lakonikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Lakonia-           ekvivalenturi termini rejional vain
                       Lakonikos                                               of lakonia-lakonikos
         EL            Μακεδονικός Τοπικός Οίνος                               makedonikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Macedonia-         ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Macedonikos                                             of maqedonia-maqedonikos
         EL            Μεσημβριώτικος Τοπικός Οίνος                            mesimvriotikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Nea                ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Messimvria                                              of ni mesimvria
         EL            Μεσσηνιακός Τοπικός Οίνος                               mesiniakos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Messinia-          ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Messiniakos                                             of mesinia-mesiniakos
         EL            Μετσοβίτικος Τοπικός Οίνος                              metsovitikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Metsovo-           ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Metsovitikos                                            of mecovo-mecovitikos
         EL            Μονεμβάσιος Τοπικός Οίνος                               monemvasios topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Monemvasia-        ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Monemvasios                                             of monemvasia-monemvasikos
         EL            Παιανίτικος Τοπικός Οίνος                               peanitikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Peanea             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of pinia
         EL            Παλληνιώτικος Τοπικός Οίνος                             paliniotikos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Pallini-Palli­     ekvivalenturi termini: rejional vain
                       niotikos                                                of palini-paliniotikos
         EL            Πελοποννησιακός Τοπικός Οίνος                           peloponisiakos topikos inos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Peloponnese-       ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Peloponnesiakos                                         of pelepones-peleponesiakos
         EL            Ρετσίνα Αττικής, millele võib olla lisatud väiksema     recina atikis, SeiZleba axldes mcire
                       geograafilise üksuse nimi                               geografiuli erTeulis saxeli
                       Samaväärne nimetus: Retsina of Attiki                   ekvivalenturi termini: atikis recina
                                                                               an recina of atiki
         EL            Ρετσίνα Βοιωτίας, millele võib olla lisatud väiksema    recina viotias, SeiZleba axldes mcire
                       geograafilise üksuse nimi                               geografiuli erTeulis saxeli
                       Samaväärne nimetus: Retsina of Viotia                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               viotia
         EL            Ρετσίνα Γιάλτρων, millele võib olla lisatud Evvia       recina gialtron, SeiZleba axldes
                       Samaväärne nimetus: Retsina of Gialtra                  mcire geografiuli erTeulis saxeli
                                                                               evia
                                                                               ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               gialtra
         EL            Ρετσίνα Ευβοίας, millele võib olla lisatud väiksema     recina evias, SeiZleba axldes mcire
                       geograafilise üksuse nimi                               geografiuli erTeulis saxeli
                       Samaväärne nimetus: Retsina of Evvia                    ekvivalenturi termini: recina of evia
         EL            Ρετσίνα Θηβών, millele võib olla lisatud Viotia         recina Tivon, SeiZleba axldes viotia
                       Samaväärne nimetus: Retsina of Thebes                   ekvivalenturi termini: Tebes recina
                                                                               recina of Tebes
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/103
             Euroopa
            Liidu liik­                     Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          EL            Ρετσίνα Καρύστου, millele võib olla lisatud Evvia      recina karistu, SeiZleba axldes evia
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Karystos                ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               karistos
          EL            Ρετσίνα Κρωπίας ‘or’ Ρετσίνα Κορωπίου, millele võib    recina kropias "an" recina kropiu,
                        olla lisatud Attika                                    SeiZleba axldes atika
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Kropia 'or' Retsina of  ekvivalenturi termini: koropis
                        Koropi                                                 recina an recina of kropia "an" recina
                                                                               of koropi
          EL            Ρετσίνα Μαρκοπούλου, millele võib olla lisatud Attika  recina markopulu, SeiZleba axldes
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Markopoulo              atika
                                                                               ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               markopulo
          EL            Ρετσίνα Μεγάρων, millele võib olla lisatud Attika      recina megaron, SeiZleba axldes atika
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Megara                  ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               megara
          EL            Ρετσίνα Μεσογείων, millele võib olla lisatud Attika    recina mesogion, SeiZleba axldes
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Mesogia                 atika
                                                                               ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               mezogia
          EL            Ρετσίνα Παιανίας 'or' Ρετσίνα Λιοπεσίου, millele võib  recina peanias "an" recina liopesiu,
                        olla lisatud Attika                                    SeiZleba axldes atika
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Peania 'or' Retsina of  ekvivalenturi termini: recina of
                        Liopesi                                                pinia "an" recina of liopezi
          EL            Ρετσίνα Παλλήνης, millele võib olla lisatud Αττική     recina palinis, SeiZleba axldes atika
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Pallini (Attika)        ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               palini (atika)
          EL            Ρετσίνα Πικερμίου, millele võib olla lisatud Attika    recina pikermiu, SeiZleba axldes atika
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Pikermi                 ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               pakermi
          EL            Ρετσίνα Σπάτων, millele võib olla lisatud Attika       recina spaton, SeiZleba axldes atika
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Spata                   ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               spata
          EL            Ρετσίνα Χαλκίδας, millele võib olla lisatud Evvia      recina xalkidas, SeiZleba axldes evia
                        Samaväärne nimetus: Retsina of Halkida                 ekvivalenturi termini: recina of
                                                                               halkida
          EL            Συριανός Τοπικός Οίνος                                 sirianos topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Syros-Syria­      ekvivalenturi termini: rejional vain
                        nos                                                    of siros-sirianos
          EL            Τοπικός Οίνος Αβδήρων                                  topikos inos avdiron
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Avdira            ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of avdira
          EL            Τοπικός Οίνος Αγίου Όρους, Αγιορείτικος Τοπικός        topikos inos agiu orus, agioritikos
                        Οίνος                                                  topikos inos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Mount Athos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                        - Regional wine of Holly Mountain                      of maunT aTos-rejional vain of
                                                                               holi maunTin
          EL            Τοπικός Οίνος Αγοράς                                   topikos inos agoras
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Agora             ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of agora
          EL            Τοπικός Οίνος Αργολίδας                                topikos inos argolidas
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Argolida          ekvivalenturi termini: argolidas
                                                                               regionuli Rvino an rejional vain
                                                                               of argolida
          EL            Τοπικός Οίνος Αρκαδίας                                 topikos inos arkadias
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Arkadia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of arkadia
          EL            Τοπικός Οίνος Βελβεντού                                topikos inos velventu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Velventos         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                               of velventos
 ---pagebreak--- L 93/104           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         EL            Τοπικός Οίνος Βίλιτσας                              topikos inos vilicas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Vilitsa        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of vilica
         EL            Τοπικός Οίνος Γερανείων                             topikos inos geranion
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Gerania        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of gerania
         EL            Τοπικός Οίνος Γρεβενών                              topikos inos grevenon
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Grevena        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of grevena
         EL            Τοπικός Οίνος Δράμας                                topikos inos dramas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Drama          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of drama
         EL            Τοπικός Οίνος Δωδεκανήσου                           topikos inos dodekanisu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Dodekanese     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of dodekaniz
         EL            Τοπικός Οίνος Επανομής                              topikos inos epanomis
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Epanomi        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of epanomi
         EL            Τοπικός Οίνος Ηλιείας                               topikos inos heliias
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Ilia           ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of ilia
         EL            Τοπικός Οίνος Ημαθίας                               topikos inos hmaTia
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Imathia        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of imaTia
         EL            Τοπικός Οίνος Θαψανών                               topikos inos Tafsanon
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Thapsana       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of Tafsana
         EL            Τοπικός Οίνος Θεσσαλονίκης                          topikos inos Tesalonikis
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Thessaloniki   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of Tesaloniki
         EL            Τοπικός Οίνος Ικαρίας                               topikos inos ikarias
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Ikaria         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of ikaria
         EL            Τοπικός Οίνος Ιλίου                                 topikos inos iliu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Ilion          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of ilion
         EL            Τοπικός Οίνος Ιωαννίνων                             topikos inos ioaninon
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Ioannina       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of ioanina
         EL            Τοπικός Οίνος Καρδίτσας                             topikos inos kardicas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Karditsa       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of kardica
         EL            Τοπικός Οίνος Καστοριάς                             topikos inos kastorias
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Kastoria       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of kastoria
         EL            Τοπικός Οίνος Κέρκυρας                              topikos inos kerkiras
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Corfu          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of korfu
         EL            Τοπικός Οίνος Κισάμου                               topikos inos kisamu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Kissamos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of kisamos
         EL            Τοπικός Οίνος Κλημέντι                              topikos inos klimenti
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Klimenti       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of klimenti
         EL            Τοπικός Οίνος Κοζάνης                               topikos inos kozanis
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Kozani         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of kozani
         EL            Τοπικός Οίνος Κοιλάδας Αταλάντης                    topikos inos kiladas atalantis
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Valley of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Atalanti                                            of veli of atalanti
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/105
             Euroopa
            Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          EL            Τοπικός Οίνος Κορωπίου                              topikos inos koropiu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Koropi         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of koropi
          EL            Τοπικός Οίνος Κρανιάς                               topikos inos kranias
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Krania         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of krania
          EL            Τοπικός Οίνος Κραννώνος                             topikos inos kranonos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Krannona       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of kranona
          EL            Τοπικός Οίνος Κυκλάδων                              topikos inos kikladon
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Cyclades       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of kiklades
          EL            Τοπικός Οίνος Λασιθίου                              topikos inos lasiTiu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Lasithi        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of lasiTi
          EL            Τοπικός Οίνος Λευκάδας                              topikos inos levkadas
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Lefkada        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of levkada
          EL            Τοπικός Οίνος Ληλαντίου Πεδίου                      topikos inos lilandiu pediu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Lilantio Pedio ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of lilantio pedio
          EL            Τοπικός Οίνος Μαντζαβινάτων                         topikos inos manZavitanon
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Mantzavinata   ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of manZavinata
          EL            Τοπικός Οίνος Μαρκόπουλου                           topikos inos markopulu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Markopoulo     ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of markopulo
          EL            Τοπικός Οίνος Μαρτίνου                              topikos inos martinu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Μartino        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of martino
          EL            Τοπικός Οίνος Μεταξάτων                             topikos inos metaqsaton
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Metaxata       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of metaqsata
          EL            Τοπικός Οίνος Μετεώρων                              topikos inos meteoron
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Meteora        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of meteora
          EL            Τοπικός Οίνος Οπούντια Λοκρίδος                     topikos inos opuntia lokridos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Opountia       ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Lokridos                                            of opuntia lokridos
          EL            Τοπικός Οίνος Παγγαίου                              topikos inos pangeu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Pangeon        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of pangeon
          EL            Τοπικός Οίνος Παρνασσού                             topikos inos parnasu
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Parnasos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of parnasos
          EL            Τοπικός Οίνος Πέλλας                                topikos inos pelas
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Pella          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of pela
          EL            Τοπικός Οίνος Πιερίας                               topikos inos pierias
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Pieria         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of pieria
          EL            Τοπικός Οίνος Πισάτιδος                             topikos inos pisatidos
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Pisatis        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of pizatis
          EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αιγιαλείας                    topikos inos plagues ambelu egialias
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                        Egialia                                             of sloupz of egialia
 ---pagebreak--- L 93/106           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Αμπέλου                       topikos inos plagies ambelu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Ambelos                                             of sloupz of ambelos
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές Βερτίσκου                     topikos inos vertisku
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Vertiskos                                           of sloupz of vertikos
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιές του Αίνου                     topikos inos plagies tu enu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Enos                                                of sloupz of enos
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κιθαιρώνα                     topikos inos plagion kiTerona
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Kitherona                                           of kiTerona
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Κνημίδος                      topikos inos plagion knimidos
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Knimida                                             of sloupz knimida
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πάρνηθας                      topikos inos plagion parniTas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Parnitha                                            of sloupz parniTa
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πεντελικού                    topikos inos plagion pendeliku
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Pendeliko                                           of sloupz of pendeliko
         EL            Τοπικός Οίνος Πλαγιών Πετρωτού                      topikos inos plagion petrotu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Slopes of      ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Petroto                                             of sloupz of petroto
         EL            Τοπικός Οίνος Πυλίας                                topikos inos pilias
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Pylia          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of pilia
         EL            Τοπικός Οίνος Ριτσώνας Αυλίδας                      topikos inos riconas avlidas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Ritsona        ekvivalenturi termini: rejional vain
                       Avlidas                                             of ricona avlidas
         EL            Τοπικός Οίνος Σερρών                                topikos inos seron
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Serres         ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of seres
         EL            Τοπικός Οίνος Σιάτιστας                             topikos inos siaticas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Siatista       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of siatista
         EL            Τοπικός Οίνος Σιθωνίας                              topikos inos siTonias
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Sithonia       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of siTonia
         EL            Τοπικός Οίνος Σπάτων                                topikos inos spaton
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Spata          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of spata
         EL            Τοπικός Οίνος Στερεάς Ελλάδας                       topikos inos stereas eladas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Sterea Ellada  ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of elada
         EL            Τοπικός Οίνος Τεγέας                                topikos inos tegeas
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Tegea          ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of tigi
         EL            Τοπικός Οίνος Τριφυλίας                             topikos inos trifilias
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Trifilia       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of trifilia
         EL            Τοπικός Οίνος Τυρνάβου                              topikos inos tirnavu
                       Samaväärne nimetus: Regional wine of Tyrnavos       ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                           of tirnavos
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/107
             Euroopa
            Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          EL            Τοπικός Οίνος Φλώρινας                              topikos inos florinas
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Florina        ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of florina
          EL            Τοπικός Οίνος Χαλικούνας                            topikos inos xalikunas
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Halikouna      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of halikuna
          EL            Τοπικός Οίνος Χαλκιδικής                            topikos inos xalkidis
                        Samaväärne nimetus: Regional wine of Halkidiki      ekvivalenturi termini: rejional vain
                                                                            of halkidiki
          ES            Abanilla                                            abanilia
          ES            Aragón - Bajo Aragón                                aragon-baxo-aragon
          ES            Aragón - Ribera del Gállego-Cinco Villas            aragon- ribera del galiego-sinko
                                                                            vilias
          ES            Aragón - Ribera del Jiloca                          aragon-ribera del xiloka
          ES            Aragón - Valdejalón                                 aragon-valdexalon
          ES            Aragón - Valle del Cinca                            aragon-balie del sinka
          ES            Bailén                                              bailen
          ES            Barbanza e Iria                                     barbansa e iria
          ES            Betanzos                                            betansos
          ES            Cádiz                                               kadis
          ES            Campo de Cartagena                                  kampo de kartaxena
          ES            Cangas                                              kangas
          ES            Castelló                                            kastelio
          ES            Castilla                                            kastilia
          ES            Castilla y León                                     kastilia i leon
          ES            Contraviesa-Alpujarra                               kontraviesa-alpuxara
          ES            Córdoba                                             kordoba
          ES            Costa de Cantabria                                  kosta de kantabria
          ES            Desierto de Almería                                 desierto de almeria
          ES            El Terrerazo                                        el tereraso
          ES            Extremadura                                         ekstremadura
          ES            Formentera                                          formentera
          ES            Gálvez                                              galves
          ES            Granada Sur-Oeste                                   granada sue-oeste
 ---pagebreak--- L 93/108           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         ES            Ibiza                                                ibisa
         ES            Illes Balears                                        iles balears
         ES            Isla de Menorca                                      isla de menorka
         ES            Laujar-Alpujarra                                     lauxar-alpuxara
         ES            Liébana                                              liebana
         ES            Los Palacios                                         los palsios
         ES            Norte de Almería                                     norte de almeria
         ES            Norte de Granada                                     norte de granada
         ES            Pozohondo                                            posoondo
         ES            Ribera del Andarax                                   ribera del andaraks
         ES            Ribera del Queiles                                   ribera del keiles
         ES            Serra de Tramuntana-Costa Nord                       sera de tramuntana kosta nord
         ES            Sierra de Alcaraz                                    sierra de alkaras
         ES            Sierra Norte de Sevilla                              siera norte de sevilia
         ES            Sierra Sur de Jaén                                   siera sur de xaen
         ES            Torreperogil                                         toreperoxil
         ES            Valle del Miño-Ourense                               balie de minio-ourense
         ES            Valles de Sadacia                                    balies de sadasia
         ES            Villaviciosa de Córdoba                              viliavisiosa de kordoba
         FR            Agenais                                              aJne
         FR            Aigues                                               eg
         FR            Ain                                                  en
         FR            Allier                                               alie
         FR            Allobrogie                                           alobroJi
         FR            Alpes de Haute-Provence                              alp de ot provans
         FR            Alpes-Maritimes                                      alp maritim
         FR            Alpilles                                             alpii
         FR            Ardèche                                              ardeS
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/109
             Euroopa
            Liidu liik­                     Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          FR            Argens                                                 arJan
          FR            Ariège                                                 arieJ
          FR            Aude                                                   od
          FR            Aveyron                                                averon
          FR            Balmes Dauphinoises                                    balm dofinuaz
          FR            Bénovie                                                benovi
          FR            Bérange                                                beranJ
          FR            Bessan                                                 besan
          FR            Bigorre                                                bigor
          FR            Bouches-du-Rhône                                       buS diu ron
          FR            Bourbonnais                                            burbone
          FR            Calvados                                               kalvados
          FR            Cassan                                                 kasan
          FR            Cathare                                                katar
          FR            Caux                                                   ko
          FR            Cessenon                                               sesnon
          FR            Cévennes, millele võib järgneda Mont Bouquet           seven, SeiZleba mosdevdes mon buke
          FR            Charentais, millele võib järgneda Ile d'Oléron         Sarante SeiZleba mosdevdes il
                                                                               d'oleron
          FR            Charentais, millele võib järgneda Ile de Ré            Sarante, SeiZleba mosdevdes il de re
          FR            Charentais, millele võib järgneda Saint Sornin         Sarante, SeiZleba mosdevdes sen
                                                                               sornen
          FR            Charente                                               Sarant
          FR            Charentes Maritimes                                    Sarant maritim
          FR            Cher                                                   Ser
          FR            Cité de Carcassonne                                    site de karkason
          FR            Collines de la Moure                                   kolin de la mur
          FR            Collines Rhodaniennes                                  kolin rodanien
          FR            Comté de Grignan K                                     konte de grinan
          FR            Comté Tolosan                                          konte tolozan
 ---pagebreak--- L 93/110           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                      30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                         Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         FR            Comtés Rhodaniens                                   konte rodanien
         FR            Corrèze                                             korez
         FR            Côte Vermeille                                      kot vermeil
         FR            Coteaux Charitois                                   koto Saritua
         FR            Coteaux de Bessilles                                koto de besii
         FR            Coteaux de Cèze                                     koto de sez
         FR            Coteaux de Coiffy                                   koto kuafi
         FR            Coteaux de Fontcaude                                koto de fonkod
         FR            Coteaux de Glanes                                   koto de glan
         FR            Coteaux de l'Ardèche                                koto de l'ardeS
         FR            Coteaux de la Cabrerisse                            koto de la sabreris
         FR            Coteaux de Laurens                                  koto de loran
         FR            Coteaux de l’Auxois                                 koto de l'oqsua
         FR            Coteaux de Miramont                                 koto de moramon
         FR            Coteaux de Montélimar                               koto de montelimar
         FR            Coteaux de Murviel                                  koto de miurviel
         FR            Coteaux de Narbonne                                 koto de narbon
         FR            Coteaux de Peyriac                                  koto de peirak
         FR            Coteaux de Tannay                                   koto de tane
         FR            Coteaux des Baronnies                               koto de baroni
         FR            Coteaux du Cher et de l’Arnon                       koto diu Ser e de l'aron
         FR            Coteaux du Grésivaudan                              koto diu gresivodan
         FR            Coteaux du Libron                                   koto diu libron
         FR            Coteaux du Littoral Audois                          koto diu litoral odua
         FR            Coteaux du Pont du Gard                             koto diu pon diu gar
         FR            Coteaux du Salagou                                  koto diu salagu
         FR            Coteaux du Verdon                                   koto diu verdon
         FR            Coteaux d’Enserune                                  koto d'dansrun
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                        L 93/111
             Euroopa
            Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          FR            Coteaux et Terrasses de Montauban                   koto e teras de montoban
          FR            Coteaux Flaviens                                    koto flavian
          FR            Côtes Catalanes                                     kot katalan
          FR            Côtes de Ceressou                                   kot de seresu
          FR            Côtes de Gascogne                                   kot de gaskon
          FR            Côtes de Lastours                                   kot de lastur
          FR            Côtes de Meuse                                      kot de mez
          FR            Côtes de Montestruc                                 kot de monstruk
          FR            Côtes de Pérignan                                   kot de perinian
          FR            Côtes de Prouilhe                                   kot de pruil
          FR            Côtes de Thau                                       kot de to
          FR            Côtes de Thongue                                    kot de tong
          FR            Côtes du Brian                                      kot diu brian
          FR            Côtes du Condomois                                  kot diu kondomua
          FR            Côtes du Tarn                                       kot diu tarn
          FR            Côtes du Vidourle                                   kot diu vidurl
          FR            Creuse                                              krez
          FR            Cucugnan                                            kukunian
          FR            Deux-Sèvres                                         de-sevr
          FR            Dordogne                                            dordon
          FR            Doubs                                               dub
          FR            Drôme                                               drom
          FR            Duché d’Uzès                                        diuSe d'uze
          FR            Franche-Comté, millele võib järgneda Coteaux de     franS-konte, SeiZleba mosdevdes
                        Champlitte                                          koto de Samplit
          FR            Gard                                                gard
          FR            Gers                                                Jer
          FR            Haute Vallée de l'Orb                               ot vale de l'orb
          FR            Haute Vallée de l’Aude                              ot vale de l'od
 ---pagebreak--- L 93/112           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                     Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         FR            Haute-Garonne                                         ot garon
         FR            Haute-Marne                                           ot marn
         FR            Haute-Saône                                           ot son
         FR            Haute-Vienne                                          ot-vien
         FR            Hauterive, millele võib järgneda Coteaux du Termenès  otriv, SeiZleba mosdevdes koto diu
                                                                             termene
         FR            Hauterive, millele võib järgneda Côtes de Lézignan    otriv, SeiZleba mosdevdes kot de
                                                                             lezinian
         FR            Hauterive, millele võib järgneda Val d’Orbieu         otriv, SeiZleba mosdevdes val
                                                                             d'orbie
         FR            Hautes-Alpes                                          ot-alp
         FR            Hautes-Pyrénées                                       ot pirene
         FR            Hauts de Badens                                       ot de badan
         FR            Hérault                                               ero
         FR            Île de Beauté                                         il de bote
         FR            Indre                                                 endr
         FR            Indre et Loire                                        endr et luar
         FR            Isère                                                 izer
         FR            Landes                                                lamd
         FR            Loir et Cher                                          luar e Ser
         FR            Loire-Atlantique L                                    luar atlantik
         FR            Loiret                                                luare
         FR            Lot                                                   lo
         FR            Lot et Garonne                                        lo e garon
         FR            Maine et Loire                                        men e luar
         FR            Maures                                                mor
         FR            Méditerranée                                          mediterane
         FR            Meuse                                                 mez
         FR            Mont Baudile                                          mon-bodil
         FR            Mont-Caume                                            mon-kom
         FR            Monts de la Grage                                     mon de la graJ
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/113
             Euroopa
            Liidu liik­                     Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          FR            Nièvre                                                nievr
          FR            Oc                                                    ok
          FR            Périgord, millele võib järgneda Vin de Domme          perigor, SeiZleba mosdevdes ven de
                                                                              dom
          FR            Petite Crau                                           petit kro
          FR            Principauté d'Orange                                  prensipote d'oranJ
          FR            Puy de Dôme                                           pi de dom
          FR            Pyrénées Orientales                                   pirene oriantal
          FR            Pyrénées-Atlantiques                                  pirene atlantik
          FR            Sables du Golfe du Lion                               sabl diu golf diu lion
          FR            Saint-Guilhem-le-Désert                               sen gilem le dezer
          FR            Saint-Sardos                                          sent sardo
          FR            Sainte Baume                                          sent bom
          FR            Sainte Marie la Blanche                               sent mari la blanS
          FR            Saône et Loire                                        son e luar
          FR            Sarthe                                                sart
          FR            Seine et Marne                                        sen e marn
          FR            Tarn                                                  tarn
          FR            Tarn et Garonne                                       tarn e garon
          FR            Terroirs Landais, millele võib järgneda Coteaux de    teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                        Chalosse                                              koto de Salos
          FR            Terroirs Landais, millele võib järgneda Côtes de      teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                        L’Adour                                               kot de l'adur
          FR            Terroirs Landais, millele võib järgneda Sables de     teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                        l’Océan                                               sabl de l'osean
          FR            Terroirs Landais, millele võib järgneda Sables Fauves teruar lande, SeiZleba mosdevdes
                                                                              fov
          FR            Thézac-Perricard                                      perikar
          FR            Torgan                                                torga
          FR            Urfé                                                  urfe
          FR            Val de Cesse                                          val de ses
          FR            Val de Dagne                                          val de dan
 ---pagebreak--- L 93/114            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
             Euroopa
            Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
         FR             Val de Loire                                         val de luar
         FR             Val de Montferrand                                   val de monferan
         FR             Vallée du Paradis                                    vale diu paradi
         FR             Var                                                  var
         FR             Vaucluse                                             vokliuz
         FR             Vaunage                                              vonaJ
         FR             Vendée                                               vande
         FR             Vicomté d'Aumelas                                    vikonte d'omla
         FR             Vienne                                               vien
         FR             Vistrenque                                           vistrank
         FR             Yonne                                                ion
         IT             Allerona                                             alerona
         IT             Alta Valle della Greve                               alta vale dela greve
         IT             Alto Livenza                                         alto livenca
         IT             Alto Mincio                                          alto minCo
         IT             Alto Tirino                                          alto tirino
         IT             Arghillà                                             argila
         IT             Barbagia                                             barbaja
         IT             Basilicata                                           bazilikata
         IT             Benaco bresciano                                     benako breSano
         IT             Beneventano                                          beneventano
         IT             Bergamasca                                           bergamaska
         IT             Bettona                                              betona
         IT             Bianco del Sillaro                                   bianko del silaro
                        Samaväärne nimetus: Sillaro                          ekvivalenturi termini: silaro
         IT             Bianco di Castelfranco Emilia                        bianko di kastelfranko emilia
         IT             Calabria                                             kalabria
         IT             Camarro                                              kamaro
         IT             Campania                                             kampania
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/115
              Euroopa
             Liidu liik­                     Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
              mesriik
          IT             Cannara                                               kanara
          IT             Civitella d'Agliano                                   Civitela d'aliano
          IT             Colli Aprutini                                        koli aprutini
          IT             Colli Cimini                                          koli Cimini
          IT             Colli del Limbara                                     koli limbara
          IT             Colli del Sangro                                      koli del sangro
          IT             Colli della Toscana centrale                          koli dela toskana centrale
          IT             Colli di Salerno                                      koli di salerno
          IT             Colli Trevigiani                                      koli trevijani
          IT             Collina del Milanese                                  kolina del milaneze
          IT             Colline di Genovesato                                 koline di jenovezato
          IT             Colline Frentane                                      koline frentane
          IT             Colline Pescaresi                                     koline peskarezi
          IT             Colline Savonesi                                      koline savonezi
          IT             Colline Teatine                                       koline teatine
          IT             Condoleo                                              kondoleo
          IT             Conselvano                                            konselvano
          IT             Costa Viola                                           kosta viola
          IT             Daunia                                                daunia
          IT             Del Vastese                                           del vasteze
                         Samaväärne nimetus: Histonium                         ekvivalenturi termini: istonium
          IT             Delle Venezie                                         dele venecie
          IT             Dugenta                                               dujenta
          IT             Emilia                                                emilia
                         Samaväärne nimetus: Dell'Emilia                       ekvivalenturi termini: del'emilia
          IT             Epomeo                                                epomeo
          IT             Esaro                                                 ezaro
          IT             Fontanarossa di Cerda                                 fontanarosa di Cerda
          IT             Forlì                                                 forli
 ---pagebreak--- L 93/116            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
             Euroopa
            Liidu liik­                   Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
         IT             Fortana del Taro                                    fortana del taro
         IT             Frusinate                                           fruzinate
                        Samaväärne nimetus: del Frusinate                   ekvivalenturi termini: del
                                                                            fruzinate
         IT             Golfo dei Poeti La Spezia                           golfo dei la specia
                        Samaväärne nimetus: Golfo dei Poeti                 ekvivalenturi termini: golfo dei
                                                                            poeti
         IT             Grottino di Roccanova                               grotino di rokanova
         IT             Isola dei Nuraghi                                   izola dei nuragi
         IT             Lazio                                               lacio
         IT             Lipuda                                              lipuda
         IT             Locride                                             lokride
         IT             Marca Trevigiana                                    marka trevijana
         IT             Marche                                              marke
         IT             Maremma Toscana                                     marema toskana
         IT             Marmilla                                            marmila
         IT             Mitterberg tra Cauria e Tel                         miterberg tra kauria e tel
                        Samaväärne nimetus: Mitterberg / Mitterberg         ekvivalenturi termini: miterberg /
                        zwischen Gfrill und Toll                            miterberg cviSen gfril und tol
         IT             Modena                                              montekasteli
                        Samaväärne nimetus: Provincia di Modena / di        ekvivalenturi termini: provinCa di
                        Modena                                              modena / di modena
         IT             Montecastelli                                       montekasteli
         IT             Montenetto di Brescia                               monteneto di breSa
         IT             Murgia                                              murja
         IT             Narni                                               narni
         IT             Nurra                                               nura
         IT             Ogliastra                                           oliastra
         IT             Osco                                                osko
                        Samaväärne nimetus: Terre degli Osci                ekvivalenturi termini: tere deli oSi
         IT             Paestum                                             paestum
         IT             Palizzi                                             palici
         IT             Parteolla                                           parteola
         IT             Pellaro                                             pelaro
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/117
              Euroopa
             Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
              mesriik
          IT             Planargia                                            planarja
          IT             Pompeiano                                            pompeiano
          IT             Provincia di Mantova                                 provinCa di mantova
          IT             Provincia di Nuoro                                   provinCa di nuoro
          IT             Provincia di Pavia                                   provinCa di pavia
          IT             Provincia di Verona                                  provinCa di verona
                         Samaväärne nimetus: Veronese                         ekvivalenturi termini: veroneze
          IT             Puglia                                               pulia
          IT             Quistello                                            kvistelo
          IT             Ravenna                                              ravena
          IT             Roccamonfina                                         rokamonfina
          IT             Romangia                                             romanja
          IT             Ronchi di Brescia                                    ronki di breSa
          IT             Ronchi Varesini                                      ronki varezini
          IT             Rotae                                                rotae
          IT             Rubicone                                             rubikone
          IT             Sabbioneta                                           sabioneta
          IT             Salemi                                               salemi
          IT             Salento                                              salento
          IT             Salina                                               salina
          IT             Scilla                                               Sila
          IT             Sebino                                               sebino
          IT             Sibiola                                              sibiola
          IT             Sicilia                                              siCilia
          IT             Spello                                               spelo
          IT             Tarantino                                            tarantino
          IT             Terrazze Retiche di Sondrio                          terrace retike di sondrio
          IT             Terre Aquilane                                       tere akvilane
                         Samaväärne nimetus: Terre dell'Aquila                ekvivalenturi termini: tere
                                                                              del'akvila
          IT             Terre del Volturno                                   tere del volturno
 ---pagebreak--- L 93/118            ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
             Euroopa
            Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                           Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
         IT             Terre di Chieti                                      tere di kieti
         IT             Terre di Veleja                                      tere di veleia
         IT             Terre Lariane                                        tere lariane
         IT             Tharros                                              taros
         IT             Toscano                                              toskano
                        Samaväärne nimetus: Toscana                          ekvivalenturi termini: toskana
         IT             Trexenta                                             treqsenta
         IT             Umbria                                               umbria
         IT             Val di Magra                                         val di magra
         IT             Val di Neto                                          val di neto
         IT             Val Tidone                                           val tidone
         IT             Valcamonica                                          valkamonika
         IT             Valdamato                                            valdamato
         IT             Vallagarina                                          valagarina
         IT             Valle Belice                                         vale beliCe
         IT             Valle d'Itria                                        vale d'itria
         IT             Valle del Crati                                      vale del krati
         IT             Valle del Tirso                                      vale del tirso
         IT             Valle Peligna                                        vale pelinia
         IT             Valli di Porto Pino                                  vali di porto pino
         IT             Veneto                                               veneto
         IT             Veneto Orientale                                     veneto orientale
         IT             Venezia Giulia                                       venecia julia
         IT             Vigneti delle Dolomiti                               vineti dele dolomiten
                        Samaväärne nimetus: Weinberg Dolomiten               ekvivalenturi termini: vainberg
                                                                             dolomiten
         CY             Λάρνακα                                              larnaka
                        Samaväärne nimetus: Larnaka                          ekvivalenturi termini: larnaka
         CY             Λεμεσός                                              lemesos
                        Samaväärne nimetus: Lemesos                          ekvivalenturi termini: lemesos
         CY             Λευκωσία                                             levkosia
                        Samaväärne nimetus: Lefkosia                         ekvivalenturi termini: levkosia
 ---pagebreak--- 30.3.2012           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/119
             Euroopa
            Liidu liik­                      Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
             mesriik
          CY            Πάφος                                                  pafos
                        Samaväärne nimetus: Pafos                              ekvivalenturi termini: pafos
          HU            Alföldi, millele võib järgneda väiksema geograafilise  alfoldi, SeiZleba mosdevdes mcire
                        üksuse nimi                                            geografiuli erTeulis saxeli
          HU            Balatonmelléki, millele võib järgneda väiksema         balatonmelleki, SeiZleba mosdevdes
                        geograafilise üksuse nimi                              mcire geografiuli erTeulis saxeli
          HU            Dél-alföldi                                            del-alfoldi
          HU            Dél-dunántúli                                          del-dunantuli
          HU            Duna melléki                                           duna melleki
          HU            Duna-Tisza közi                                        duna-tisa kozi
          HU            Dunántúli                                              dunantuli
          HU            Észak-Dunántúli                                        esak-dunantuli
          HU            Felső-Magyarországi                                    felSo-madiarorsagi
          HU            Nyugat-Dunántúli                                       niugat-dunantuli
          HU            Tisza melléki                                          tisa melleki
          HU            Tisza völgyi                                           tisa voldi
          HU            Zempléni                                               zempleni
          MT            Maltese Islands                                        maltiz ailendz
          AT            Bergland                                               bergland
          AT            Steierland                                             Steirland
          AT            Weinland                                               vainland
          AT            Wien                                                   vin
          PT            Lisboa, millele võib järgneda Alta Estremadura         lisbua, SeiZleba mosdevdes alta
                                                                               estremadura
          PT            Lisboa, millele võib järgneda Estremadura              lisbua, SeiZleba mosdevdes
                                                                               estremadura
          PT            Tejo                                                   teJu
          PT            Vinho Espumante Beiras, millele võib järgneda Beira    vino espumante beiras, SeiZleba
                        Alta                                                   mosdevdes beira alta
          PT            Vinho Espumante Beiras, millele võib järgneda Beira    vino espumante beiras, SeiZleba
                        Litoral                                                mosdevdes beira litoral
          PT            Vinho Espumante Beiras, millele võib järgneda Terras   vino espumante beiras, SeiZleba
                        de Sicó                                                mosdevdes teras de siko
          PT            Vinho Licoroso Algarve                                 vino likorozo algarve
 ---pagebreak--- L 93/120           ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                        30.3.2012
            Euroopa
           Liidu liik­                     Kaitstav nimetus                            Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         PT            Vinho Regional Açores                                   vino reJional asoriS
         PT            Vinho Regional Alentejano                               vino reJional alenteJanu
         PT            Vinho Regional Algarve                                  vino reJional algarve
         PT            Vinho Regional Beiras, millele võib järgneda Beira      vino reJional beiras, SeiZleba
                       Alta                                                    mosdevdes beira alta
         PT            Vinho Regional Beiras, millele võib järgneda Beira      vino reJional reiras, SeiZleba
                       Litoral                                                 mosdevdes beira litoral
         PT            Vinho Regional Beiras, millele võib järgneda Terras de  vino reJional beiras, SeiZleba
                       Sicó                                                    mosdevdes teras de siko
         PT            Vinho Regional Duriense                                 vino reJional duriense
         PT            Vinho Regional Minho                                    vino reJional minu
         PT            Vinho Regional Terras do Sado                           vino reJional teras du sadu
         PT            Vinho Regional Terras Madeirenses                       vino reJional teras madeiransiS
         PT            Vinho Regional Transmontano                             vino reJional transmontanu
         RO            Colinele Dobrogei, millele võib järgneda alampiirkonna  kolinele dobrojei, SeiZleba
                       nimi                                                    mosdevdes subregionis saxeli
         RO            Dealurile Crișanei, millele võib järgneda alampiirkonna dealurile kriSanei, SeiZleba
                       nimi                                                    mosdevdes subregionis saxeli
         RO            Dealurile Moldovei või, vastavalt juhtumile Dealurile   dealurile moldovei garemoebis
                       Covurluiului                                            Sesabamisad dealurile
                                                                               kovurluiului
         RO            Dealurile Moldovei või, vastavalt juhtumile Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis
                       Hârlăului                                               Sesabamisad dealurile harleului
         RO            Dealurile Moldovei või, vastavalt juhtumile Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis
                       Hușilor                                                 Sesabamisad dealurile huSilor
         RO            Dealurile Moldovei või, vastavalt juhtumile Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis
                       Iașilor                                                 Sesabamisad dealurile iaSilor
         RO            Dealurile Moldovei või, vastavalt juhtumile Dealurile   dealurile moldovei, garemoebis
                       Tutovei                                                 Sesabamisad dealurile tutovei
         RO            Dealurile Moldovei või, vastavalt juhtumile Terasele    dealurile moldovei, garemoebis
                       Siretului                                               Sesabamisad siretului
         RO            Dealurile Moldovei                                      dealurile moldovei
         RO            Dealurile Munteniei                                     dealurile munteniei
         RO            Dealurile Olteniei                                      dealurile olteniei
         RO            Dealurile Sătmarului                                    dealurile setmarului
         RO            Dealurile Transilvaniei                                 dealurile transilvaniei
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                        Euroopa Liidu Teataja                                       L 93/121
              Euroopa
             Liidu liik­                      Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
              mesriik
          RO             Dealurile Vrancei                                      dealurile vranCei
          RO             Dealurile Zarandului                                   dealurile zarandului
          RO             Terasele Dunării                                       terasele duneri
          RO             Viile Carașului                                        vile karaSului
          RO             Viile Timișului                                        vile timiSului
          SI             Podravje, millele võib järgneda väljend „mlado vino”,  podravJe, SeiZleba mosdevdes
                         nimesid võib kasutada ka omadussõnalises vormis        Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                zedsarTavis formiTac
          SI             Posavje, millele võib järgneda väljend „mlado vino”,   posavJe, SeiZleba mosdevdes
                         nimesid võib kasutada ka omadussõnalises vormis        Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                zedsarTavis formiTac
          SI             Primorska, millele võib järgneda väljend „mlado vino”, primorska, SeiZleba mosdevdes
                         nimesid võib kasutada ka omadussõnalises vormis        Sesityveba "mlado vino", saxelebi
                                                                                SeiZleba gamoyenebul iqnas
                                                                                zedsarTavis formiTac
          SK             Južnoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib      JuJnoslovenska vinohradnicka
                         olla lisatud termin „oblastné vino”                    oblast', SeiZleba axldes
                                                                                termini "oblastne vino"
          SK             Malokarpatská vinohradnícka oblasť, millele võib olla  malokarpatska vinohradnicka oblast',
                         lisatud termin „oblastné vino”                         SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                vino"
          SK             Nitrianska vinohradnícka oblasť, millele võib olla     nitrianska vinohradnicka oblast',
                         lisatud termin „oblastné vino”                         SeiZleba axldes termini "oblastne
                                                                                vino"
          SK             Stredoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib     stredoslovenska vinohradnicka
                         olla lisatud termin „oblastné vino”                    oblast', SeiZleba axldes
                                                                                termini "oblastne vino"
          SK             Východoslovenská vinohradnícka oblasť, millele võib    vixodoslovenska vinohradnicka
                         olla lisatud termin „oblastné vino”                    oblast', SeiZleba axldes
                                                                                termini "oblastne vino"
          UK             England, mida võib asendada nimega Berkshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                berkSiri
          UK             England, mida võib asendada nimega Buckingham­         inglend, SeiZleba Caenacvlos
                         shire                                                  bukingemSiri
          UK             England, mida võib asendada nimega Cheshire            inglend, SeiZleba Caenacvlos CeSiri
          UK             England, mida võib asendada nimega Cornwall            inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                kornvol
          UK             England, mida võib asendada nimega Derbyshire          inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                derbiSiri
          UK             England, mida võib asendada nimega Devon               inglend, SeiZleba Caenacvlos devon
          UK             England, mida võib asendada nimega Dorset              inglend, SeiZleba Caenacvlos dorset
          UK             England, mida võib asendada nimega East Anglia         inglend, SeiZleba Caenacvlos ist
                                                                                anglia
          UK             England, mida võib asendada nimega Gloucestershire     inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                glusterSiri
          UK             England, mida võib asendada nimega Hampshire           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                hempSiri
 ---pagebreak--- L 93/122          ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                       30.3.2012
           Euroopa
          Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                          Transkriptsioon gruusia tähestikus
            mesriik
         UK           England, mida võib asendada nimega Herefordshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           herfordSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Isle of Wight     inglend, SeiZleba Caenacvlos ail of
                                                                           uait
         UK           England, mida võib asendada nimega Isles of Scilly   inglend, SeiZleba Caenacvlos ailz
                                                                           of sili
         UK           England, mida võib asendada nimega Kent              inglend, SeiZleba Caenacvlos kent
         UK           England, mida võib asendada nimega Lancashire        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           lankaSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Leicestershire    inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           lesterSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Lincolnshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           linkolnSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Northampton­      inglend, SeiZleba Caenacvlos
                      shire                                                norThamptonSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Nottinghamshire   inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           notingemSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Oxfordshire       inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           oqsfordSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Rutland           inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           ruTlend
         UK           England, mida võib asendada nimega Shropshire        inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           SropSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Somerset          inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           somerset
         UK           England, mida võib asendada nimega Staffordshire     inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           stafordSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Surrey            inglend, SeiZleba Caenacvlos sarei
         UK           England, mida võib asendada nimega Sussex            inglend, SeiZleba Caenacvlos saseqs
         UK           England, mida võib asendada nimega Warwickshire      inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           uorvikSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega West Midlands     inglend, SeiZleba Caenacvlos vest
                                                                           midlendz
         UK           England, mida võib asendada nimega Wiltshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           uiltSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Worcestershire    inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           uorsterSiri
         UK           England, mida võib asendada nimega Yorkshire         inglend, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           iorkSiri
         UK           Wales, mida võib asendada nimega Cardiff             uels, SeiZleba Caenacvlos, kardif
         UK           Wales, mida võib asendada nimega Cardiganshire       uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           kardiganSiri
         UK           Wales, mida võib asendada nimega Carmarthenshire     uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                           karmarTenSiri
         UK           Wales, mida võib asendada nimega Denbighshire        uels, SeiZleba Caenacvlos denbigSiri
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                       Euroopa Liidu Teataja                                             L 93/123
              Euroopa
             Liidu liik­                    Kaitstav nimetus                                 Transkriptsioon gruusia tähestikus
              mesriik
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Gwynedd                 uels, SeiZleba Caenacvlos gvined
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Monmouthshire           uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  monmuTSiri
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Newport                 uels, SeiZleba Caenacvlos niuport
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Pembrokeshire           uels, SeiZleba Caenacvlos
                                                                                  pembrokSiri
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Rhondda Cynon           uels, SeiZleba Caenacvlos ronda
                         Taf                                                      sinon taf
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Swansea                 uels, SeiZleba Caenacvlos suansi
          UK             Wales, mida võib asendada nimega The Vale of             uels, SeiZleba Caenacvlos ze veil of
                         Glamorgan                                                glamorgan
          UK             Wales, mida võib asendada nimega Wrexham                 uels, SeiZleba Caenacvlos vreqshem
                                                   Gruusia veinid, mis on kaitstud Euroopa Liidus
                                 Kaitstav nimetus                                         Transkriptsioon ladina tähestikus
          axaSeni                                                          Akhasheni
          atenuri                                                          Atenuri
          gurjaani                                                         Gurjaani
          kaxeTi (kaxuri)                                                  Kakheti (Kakhuri)
          kardenaxi                                                        Kardenakhi
          xvanWkara                                                        Khvanchkara
          kotexi                                                           Kotekhi
          qinZmarauli                                                      Kindzmarauli
          yvareli                                                          Kvareli
          manavi                                                           Manavi
          mukuzani                                                         Mukuzani
          nafareuli                                                        Napareuli
          sviri                                                            Sviri
          Teliani                                                          Teliani
          tibaani                                                          Tibaani
          winandali                                                        Tsinandali
          tviSi                                                            Tvishi
          vazisubani                                                       Vazisubani
 ---pagebreak--- L 93/124           ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                    30.3.2012
                                                                   B OSA
                                           Euroopa Liidu piiritusjoogid, mis on kaitstud Gruusias
              Euroopa Liidu
                                      Kaitstav nimetus                Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
                liikmesriik
         FR                  Rhum de la Martinique                 rom de la martinik                    Rumm
         FR                  Rhum de la Guadeloupe                 rom de la gvadelup                    Rumm
         FR                  Rhum de la reunion                    rom de la reunion                     Rumm
         FR                  Rhum de la Guyane                     rom de la guian                       Rumm
         FR                  Rhum de sucrerie de la Baie du        rom de siukreri de la                 Rumm
                             Galion                                be diu galion
         FR                  Rhum des Antilles françaises          rom dez antii francez                 Rumm
         FR                  Rhum des départements                 rom de departeman                     Rumm
                             français d'outre-mer                  france d'utr-mer
         ES                  Ron de Málaga                         ron de malaga                         Rumm
         ES                  Ron de Granada                        ron de granada                        Rumm
         PT                  Rum da Madeira                        rom de madeira                        Rumm
         UK                  Scotch Whisky                         sqoC viski                            Viski
         Ühendkuningriik
         (Šotimaa)
         IE                  Irish Whiskey / Uisce Beatha          airiS viskii /viske biTe              Viski
                             Eireannach                            airinah /airiS viski
                             Irish Whisky (1)
         ES                  Whisky español                        viski espaniol                        Viski
         FR                  Whisky breton / Whisky de             viski de bretan                       Viski
                             Bretagne
         FR                  Whisky alsacien / Whisky              viski d'alzas                         Viski
                             d'Alsace
         LU                  Eau-de-vie de seigle de marque        o-de-vi de segl de mark               Teraviljast valmistatud
                             nationale luxembourgeoise             nasional luqsamburJuaz                piiritusjook
         DE AT BE            Korn / Kornbrand                      korn/kornbrand                        Teraviljast valmistatud
         Saksmaa, Austria,                                                                               piiritusjook
         Belgia (saksa keelt
         kõnelev piirkond)
         DE                  Münsterländer Korn / Kornb­           miunsterlender                        Teraviljast valmistatud
                             rand                                  korn/kornbrand                        piiritusjook
         DE                  Sendenhorster Korn / Kornb­           zendenhoster                          Teraviljast valmistatud
                             rand                                  korn/kornrand                         piiritusjook
         DE                  Bergischer Korn / Kornbrand           bergiSer korn/                        Teraviljast valmistatud
                                                                   kornbrand                             piiritusjook
         DE                  Emsländer Korn / Kornbrand            emslender                             Teraviljast valmistatud
                                                                   korn/kornbrand                        piiritusjook
         DE                  Haselünner Korn / Kornbrand           hazeliuner                            Teraviljast valmistatud
                                                                   korn/konbrand                         piiritusjook
         DE                  Hasetaler Korn / Kornbrand            hazetaler korn                        Teraviljast valmistatud
                                                                   /konbrand                             piiritusjook
 ---pagebreak--- 30.3.2012         ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                   L 93/125
             Euroopa Liidu
                                     Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
               liikmesriik
          LT               Samanė                            samane                                Teraviljast valmistatud
                                                                                                   piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de Cognac              o-de-vi de koniak                     Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie des Charentes          o-de-vi de Sarant                     Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de Jura                o-de-vi de Jiura                      Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Cognac                            koniak                                Veini destilleerimise teel
                           Nimetusele „Cognac” võib lisada   saxeli "koniaki" SeiZleba             valmistatud piiritusjook
                           järgmisi sõnu:                    gavrcobil iqnas Semdegi
                           Fine                              terminebiT:
                           Grande Fine Champagne             fin
                           Grande Champagne                  grand fin Sampan
                           Petite Fine Champagne             grand Sampan
                           Petite Champagne                  petit fin Sampan
                           Fine Champagne                    petit Sampan
                           Borderies                         fin Sampan
                           Fins Bois                         borderi
                           Bons Bois                         fen bua
                                                             bon bua
          FR               Fine Bordeaux                     fin bordo                             Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Fine de Bourgogne                 fin de burgon                         Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Armagnac                          armaniak                              Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Bas-Armagnac                      ba-armaniak                           Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Haut-Armagnac                     o-armaniak                            Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Armagnac-Ténarèze                 armaniak-tenarez                      Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Blanche Armagnac                  blanS armaniak                        Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin de la Marne     o-de-vi de ven de la marn             Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin originaire      o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                           d’Aquitaine                       d'akiten                              valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin de Bourgogne    o-de-vi de ven de burgon              Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin originaire du   o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                           Centre-Est                        diu santr-est                         valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin originaire de   o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                           Franche-Comté                     de franS-konte                        valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin originaire du   o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                           Bugey                             diu biuJei                            valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin de Savoie       o-de-vi de ven de savua               Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin originaire des  o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                           Coteaux de la Loire               de koto de la luar                    valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin des Côtes-du-   o-de-vi de ven de kot-diu-            Veini destilleerimise teel
                           Rhône                             ron                                   valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de vin originaire de   o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                           Provence                          de provans                            valmistatud piiritusjook
          FR               Eau-de-vie de Faugères / Faugè­   o-de-vi de foJer/foJer                Veini destilleerimise teel
                           res                                                                     valmistatud piiritusjook
 ---pagebreak--- L 93/126         ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                                   30.3.2012
            Euroopa Liidu
                                   Kaitstav nimetus             Transkriptsioon gruusia tähestikus         Toote liik
              liikmesriik
         FR               Eau-de-vie de vin originaire du    o-de-vi de ven oriJiner               Veini destilleerimise teel
                          Languedoc                          diu langedok                          valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente de Vinho Douro          agiardente de vino duro               Veini destilleerimise teel
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente de Vinho Ribatejo       agiardente de vino                    Veini destilleerimise teel
                                                             ribateJu                              valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente de Vinho Alentejo       agiardente de vino                    Veini destilleerimise teel
                                                             alenteJu                              valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente de Vinho da Região      agiardente de vino da                 Veini destilleerimise teel
                          dos Vinhos Verdes                  reJiano doS vinos                     valmistatud piiritusjook
                                                             verdeS
         PT               Aguardente de Vinho da Região      agiardente de vino da                 Veini destilleerimise teel
                          dos Vinhos Verdes de Alvarinho     reJiano doS vinos                     valmistatud piiritusjook
                                                             verdeS de alvarino
         PT               Aguardente de Vinho Lourinhã       agiardente de vino                    Veini destilleerimise teel
                                                             lurinan                               valmistatud piiritusjook
         BG               Сунгурларска гроздова ракия /      sungurlarska grozdova                 Veini destilleerimise teel
                          Гроздова ракия от Сунгурларе /     rakia / grozdova rakia                valmistatud piiritusjook
                          sungurlarska grozdova rakia /      ot sungurlare /
                          grozdova rakia ot sungurlare /     sungurlarska grozdova
                          sungurlarska grozdova rakia /      rakia / grozdova rakia
                          Grozdova rakya from Sungur­        sungurlaridan
                          lare
         BG               Сливенска перла (Сливенска         slivenska perla                       Veini destilleerimise teel
                          гроздова ракия / Гроздова          (slivenska grozdova                   valmistatud piiritusjook
                          ракия от Сливен) /Slivenska        rakia / grozdova rakia
                          perla    (Slivenska      grozdova  ot sliven) / slivenska
                          rakya / Grozdova rakya from        perla (slivenska
                          Sliven)                            grozdova rakia /
                                                             grozdova rakia
                                                             slivenidan)
         BG               Стралджанска Мускатова             straljanska muskatova                 Veini destilleerimise teel
                          ракия / Мускатова ракия от         rakia / muskatova rakia ot            valmistatud piiritusjook
                          Стралджа         /    Straldjanska stralja/ straljanska
                          Muscatova rakya / Muscatova        muskatova rakia / muskatova
                          rakya from Straldja                rakia straljadan
         BG               Поморийска гроздова ракия /        pomoriiska grozdova                   Veini destilleerimise teel
                          Гроздова ракия от Поморие /        rakia / grozdova rakia                valmistatud piiritusjook
                          Pomoriyska grozdova rakya /        ot pomorie/ pomoriiska
                          Grozdova rakya from Pomorie        grozdova rakia/
                                                             grozdova rakia
                                                             pomoriedan
         BG               Русенска бисерна гроздова          rusenska biserna                      Veini destilleerimise teel
                          ракия / Бисерна гроздова ракия     grozdova rakia/ biserna               valmistatud piiritusjook
                          от Русе / Russenska biserna        grozdova rakia ot ruse /
                          grozdova rakya / Biserna groz­     rusenska biserna
                          dova rakya from Russe              grozdova rakia / biserna
                                                             grozdova rakia
                                                             ruseTidan
         BG               Бургаска Мускатова ракия /         burgaska muskatova rakia /            Veini destilleerimise teel
                          Мускатова ракия от Бургас /        muskatova rakia ot burgas             valmistatud piiritusjook
                          Bourgaska Muscatova rakya /        / burgaska muskatova
                          Muscatova rakya from Bourgas       rakia/muskatova rakia
                                                             burgasidan
         BG               Добруджанска мускатова             dobrujanska muskatova                 Veini destilleerimise teel
                          ракия / Мускатова ракия от         rakia / muskatova rakia ot            valmistatud piiritusjook
                          Добруджа       /    Dobrudjanska   dobruja/ dobrujanska
                          muscatova rakya / muscatova        muskatova rakia /muskatova
                          rakya from Dobrudja                rakia dobrujadan
         BG               Сухиндолска гроздова ракия /       suxindolska grozdova                  Veini destilleerimise teel
                          Гроздова ракия от Сухиндол /       rakia / grozdova rakia                valmistatud piiritusjook
                          Suhindolska grozdova rakya /       ot suxindol/
                          Grozdova rakya from Suhindol       suhindolska grozdova
                                                             rakia/grozdova rakia
                                                             suhindolidan
 ---pagebreak--- 30.3.2012         ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                                   L 93/127
             Euroopa Liidu
                                    Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus         Toote liik
               liikmesriik
          BG               Карловска гроздова ракия /       karlovska grozdova                    Veini destilleerimise teel
                           Гроздова Ракия от Карлово /      rakia / grozdova rakia                valmistatud piiritusjook
                           Karlovska grozdova rakya /       ot karlovo / karlovska
                           Grozdova Rakya from Karlovo      grozdova rakia /
                                                            grozdova rakia
                                                            karlovodan
          RO               Vinars Târnave                   vinars ternave                        Veini destilleerimise teel
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          RO               Vinars Vaslui                    vinars vaslui                         Veini destilleerimise teel
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          RO               Vinars Murfatlar                 vinars murfatlar                      Veini destilleerimise teel
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          RO               Vinars Vrancea                   vinars vranCa                         Veini destilleerimise teel
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          RO               Vinars Segarcea                  vinars segarCa                        Veini destilleerimise teel
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          ES               Brandy de Jerez                  brandi de xeres                       Brandy ehk Weinbrand
          ES               Brandy del Penedés               brandi del pendes                     Brandy ehk Weinbrand
          IT               Brandy italiano                  brandi italiano                       Brandy ehk Weinbrand
          EL               Brandy Αττικής / Brandy of       brandi atikis / atikis                Brandy ehk Weinbrand
                           Attica                           brendi
          EL               Brandy Πελοποννήσου / Brandy     brandi peloponisu /                   Brandy ehk Weinbrand
                           of the Peloponnese               peloponesis brendi
          EL               Brandy Κεντρικής Ελλάδας       / brandi kendrikis eladas               Brandy ehk Weinbrand
                           Brandy of central Greece         / centraluri saberZneTis
                                                            brendi
          DE               Deutscher Weinbrand              doiCer vainbrand                      Brandy ehk Weinbrand
          AT               Wachauer Weinbrand               vaxauer vainbrand                     Brandy ehk Weinbrand
          AT               Weinbrand Dürnstein              vainbrand diurnStain                  Brandy ehk Weinbrand
          DE               Pfälzer Weinbrand                pfelcer vainbrand                     Brandy ehk Weinbrand
          SK               Karpatské brandy špeciál         karpatske brandi Special              Brandy ehk Weinbrand
          FR               Brandy français / Brandy de      brandi franse/ brandi de              Brandy ehk Weinbrand
                           France                           franse
          FR               Marc de Champagne / Eau-de-      mark de Sampan/ o-de-vi de            Viinamarjade
                           vie de marc de Champagne         mark de Sampan                        pressimisjääkidest
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          FR               Marc d'Aquitaine / Eau-de-vie de mark d'akiten/ o-de-vi de             Viinamarjade
                           marc originaire d'Aquitaine      mark oriJiner d'akiten                pressimisjääkidest
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          FR               Marc de Bourgogne / Eau-de-vie   mark de burgon/ o-de-vi               Viinamarjade
                           de marc de Bourgogne             de mark de burgon                     pressimisjääkidest
                                                                                                  valmistatud piiritusjook
          FR               Marc du Centre-Est / Eau-de-vie  mark diu santr-est/ o-de-             Viinamarjade
                           de marc originaire du Centre-    vi de mark oriJiner diu               pressimisjääkidest
                           Est                              santr-est                             valmistatud piiritusjook
 ---pagebreak--- L 93/128         ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
            Euroopa Liidu
                                   Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus         Toote liik
              liikmesriik
         FR               Marc de Franche-Comté /Eau-      mark de franS-konte-o-                Viinamarjade
                          de-vie de marc originaire de     de-vi mark de franS-konte             pressimisjääkidest
                          Franche-Comté                                                          valmistatud piiritusjook
         FR               Marc du Bugey / Eau-de-vie de    mark de biuJei/ o-de-vi de            Viinamarjade
                          marc originaire de Bugey         mark oriJiner de biuJei               pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Marc de Savoie / Eau-de-vie de   mark de savua/ o-de-vi de             Viinamarjade
                          marc originaire de Savoie        mark oriJiner de savua                pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Marc des Côteaux de la Loire /   mark de koto de la                    Viinamarjade
                          Eau-de-vie de marc originaire    luar/o-de-vi de mark                  pressimisjääkidest
                          des Coteaux de la Loire          oriJiner de koto da la                valmistatud piiritusjook
                                                           luar
         FR               Marc des Côtes-du-Rhône / Eau-   mark de kot-diu-ron/ o-               Viinamarjade
                          de-vie de marc des Côtes du      de-vi de mark de kot diu              pressimisjääkidest
                          Rhône                            ron                                   valmistatud piiritusjook
         FR               Marc de Provence / Eau-de-vie    mark de provans/ o-de-vi              Viinamarjade
                          de marc originaire de Provence   de mark oriJiner de                   pressimisjääkidest
                                                           provans                               valmistatud piiritusjook
         FR               Marc du Languedoc / Eau-de-vie   (mark diu langedok/o-de-              Viinamarjade
                          de marc originaire du Langue­    vi de mark oriJiner diu               pressimisjääkidest
                          doc                              langedok                              valmistatud piiritusjook
         FR               Marc d'Alsace Gewürztraminer     mark d'alzas                          Viinamarjade
                                                           geviurctraminer                       pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Marc de Lorraine                 mark de loren                         Viinamarjade
                                                                                                 pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Marc d'Auvergne                  mark d'overn                          Viinamarjade
                                                                                                 pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Marc du Jura                     mark diu Ji ura                       Viinamarjade
                                                                                                 pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente Bagaceira Bairrada    agiardente bagaseira                  Viinamarjade
                                                           bairada                               pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente Bagaceira Alentejo    agiardente bagaseira                  Viinamarjade
                                                           alenteJu                              pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente Bagaceira da Região   agiardente bagaseira da               Viinamarjade
                          dos Vinhos Verdes                reJiano doS vinos                     pressimisjääkidest
                                                           verdeS                                valmistatud piiritusjook
         PT               Aguardente Bagaceira da Região   agiardente bagaseira da               Viinamarjade
                          dos Vinhos Verdes de Alvarinho   raJiano doS vonos                     pressimisjääkidest
                                                           verdeS de alvarino                    valmistatud piiritusjook
         ES               Orujo de Galicia                 oruxo de galisia                      Viinamarjade
                                                                                                 pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         IT               Grappa                           grapa                                 Viinamarjade
                                                                                                 pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         IT               Grappa di Barolo                 grapa di barolo                       Viinamarjade
                                                                                                 pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         IT               Grappa piemontese / Grappa       grapa piemonteze/ grapa               Viinamarjade
                          del Piemonte                     del piemonte                          pressimisjääkidest
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
 ---pagebreak--- 30.3.2012         ET                                  Euroopa Liidu Teataja                                                 L 93/129
             Euroopa Liidu
                                     Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus         Toote liik
               liikmesriik
          IT               Grappa lombarda / Grappa di       grapa lombarda/ grapa di              Viinamarjade
                           Lombardia                         lombardia                             pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          IT               Grappa trentina / Grappa del      grapa trentina/ grapa del             Viinamarjade
                           Trentino                          trantino                              pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          IT               Grappa friulana / Grappa del      grapa friulana/ grapa el              Viinamarjade
                           Friuli                            friuli                                pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          IT               Grappa veneta / Grappa del        grapa veneta/grapa del                Viinamarjade
                           Veneto                            veneto                                pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          IT               Südtiroler Grappa / Grappa        ziudtiroler grapa/                    Viinamarjade
                           dell'Alto Adige                   grapa del'alto adije                  pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          IT               Grappa Siciliana / Grappa di      grapa siCiliana/grapa di              Viinamarjade
                           Sicilia                           siCilia                               pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          IT               Grappa di Marsala                 grapa di marsala                      Viinamarjade
                                                                                                   pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          EL               Τσικουδιά / Tsikoudia             cikudia / cikudia                     Viinamarjade
                                                                                                   pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          EL               Τσικουδιά Κρήτης / Tsikoudia of   cikudia kritis / kretis               Viinamarjade
                           Crete                             cikudia                               pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          EL               Τσίπουρο / Tsipouro               cipuro / cipuro                       Viinamarjade
                                                                                                   pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          EL               Τσίπουρο Μακεδονίας/ Tsipouro     cipuro makedonias /                   Viinamarjade
                           of Macedonia                      makedonias cipuro                     pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          EL               Τσίπουρο Θεσσαλίας / Tsipouro     cipuro Tesalias /                     Viinamarjade
                           of Thessaly                       Tesalias cipuro                       pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          EL               Τσίπουρο Τυρνάβου / Tsipouro      cipuro tirnavu /                      Viinamarjade
                           of Tyrnavos                       tirnavos cipuro                       pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          LU               Eau-de-vie de marc de marque      o-de-vi de mark nasional              Viinamarjade
                           nationale luxembourgeoise         luqsamburJuaz                         pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          CY               Ζιβανία / Τζιβανία /Ζιβάνα /      zibania / Zibania / zibana /          Viinamarjade
                           Zivania                           zinania                               pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
          HU               Törkölypálinka                    terkeipalinka                         Viinamarjade
                                                                                                   pressimisjääkidest
                                                                                                   valmistatud piiritusjook
 ---pagebreak--- L 93/130         ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
            Euroopa Liidu
                                    Kaitstav nimetus             Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
              liikmesriik
         DE               Schwarzwälder Kirschwasser          Svarcvelder kirsvaSer                 Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         DE               Schwarzwälder       Mirabellenwas­  Svarcvelder                           Puuviljadest valmistatud
                          ser                                 mirabelenvaser                        piiritusjook
         DE               Schwarzwälder Williamsbirne         Svarcvelder                           Puuviljadest valmistatud
                                                              uiliamsbirne                          piiritusjook
         DE               Schwarzwälder Zwetschgenwas­        Svarcvelder cveCgenvaser              Puuviljadest valmistatud
                          ser                                                                       piiritusjook
         DE               Fränkisches Zwetschgenwasser        frenkiSes cveCgenvaser                Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         DE               Fränkisches Kirschwasser            frenkiSes kirSvaser                   Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         DE               Fränkischer Obstler                 frenkiSer obstler                     Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Mirabelle de Lorraine               mirabel de loren                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Kirsch d'Alsace                     kirS d'alzas                          Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Quetsch d'Alsace                    ketC d'alzas                          Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Framboise d'Alsace                  frambuaz d'alzas                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Mirabelle d'Alsace                  mirabel d'alzas                       Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Kirsch de Fougerolles               kirS de fuJerol                       Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         FR               Williams d'Orléans                  uiliams d'orlean                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                    piiritusjook
         IT               Südtiroler Williams / Williams      ziudtiroler uiliams/                  Puuviljadest valmistatud
                          dell'Alto Adige                     uiliams del'alto adije                piiritusjook
         IT               Südtiroler Aprikot / Aprikot        ziudtiroler aprikot/                  Puuviljadest valmistatud
                          dell'Alto Adige                     aprikot / delalto adije               piiritusjook
         IT               Südtiroler Marille      /   Marille ziudtiroler marile/                   Puuviljadest valmistatud
                          dell'Alto Adige                     marile del'alto adije                 piiritusjook
 ---pagebreak--- 30.3.2012         ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                 L 93/131
             Euroopa Liidu
                                     Kaitstav nimetus             Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
               liikmesriik
          IT               Südtiroler Kirsch / Kirsch           ziudtiroler kirS/ kirS               Puuviljadest valmistatud
                           dell'Alto Adige                      del/alto adije                       piiritusjook
          IT               Südtiroler Zwetschgeler / Zwet­      ziudtiroler                          Puuviljadest valmistatud
                           schgeler dell'Alto Adige             cveCgeler/cveCgeler                  piiritusjook
                                                                del'alto adije
          IT               Südtiroler Obstler / Obstler         ziudtiroler                          Puuviljadest valmistatud
                           dell'Alto Adige                      obstler/obstler                      piiritusjook
                                                                del'alto adije
          IT               Südtiroler Gravensteiner /           ziudtiroler                          Puuviljadest valmistatud
                           Gravensteiner dell'Alto Adige        gravenStainer/                       piiritusjook
                                                                gravenStainer del'alto
                                                                adije
          IT               Südtiroler Golden Delicious /        ziudtiroler golden                   Puuviljadest valmistatud
                           Golden      Delicious      dell'Alto diliSez/ golden                      piiritusjook
                           Adige                                diliSez del'alto adije
          IT               Williams friulano / Williams del     uiliams friulano/                    Puuviljadest valmistatud
                           Friuli                               uiliams del friuli                   piiritusjook
          IT               Sliwovitz del Veneto                 slikovicdel veneto                   Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          IT               Sliwovitz del Friuli-Venezia         slikovic del friuli-                 Puuviljadest valmistatud
                           Giulia                               venecia julia                        piiritusjook
          IT               Sliwovitz del Trentino-Alto          slikovic del trentino-               Puuviljadest valmistatud
                           Adige                                alto adije                           piiritusjook
          IT               Distillato di mele trentino /        distilato di mele                    Puuviljadest valmistatud
                           Distillato di mele del Trentino      trentino/ distilato di               piiritusjook
                                                                mele del trentino
          IT               Williams trentino / Williams del     uiliams trentino/                    Puuviljadest valmistatud
                           Trentino                             uiliams del trentino                 piiritusjook
          IT               Sliwovitz trentino / Sliwovitz       slikovic trentino/                   Puuviljadest valmistatud
                           del Trentino                         slikovic del trentino                piiritusjook
          IT               Aprikot trentino / Aprikot del       aprikot trentino/                    Puuviljadest valmistatud
                           Trentino                             aprikot del trentino                 piiritusjook
          PT               Medronho do Algarve                  medronu du algarve                   Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          PT               Medronho do Buçaco                   medronu du busako                    Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          IT               Kirsch Friulano / Kirschwasser       kirS friulano/                       Puuviljadest valmistatud
                           Friulano                             kirSvaser friulano                   piiritusjook
          IT               Kirsch Trentino / Kirschwasser       kirS trentino/ kirSvaser             Puuviljadest valmistatud
                           Trentino                             trentino                             piiritusjook
          IT               Kirsch Veneto / Kirschwasser         kirS veneto/kirSvaser                Puuviljadest valmistatud
                           Veneto                               veneto                               piiritusjook
 ---pagebreak--- L 93/132            ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
               Euroopa Liidu
                                         Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
                 liikmesriik
         PT                     Aguardente de pêra da Lousã      agiardente de pera da                 Puuviljadest valmistatud
                                                                 louzan                                piiritusjook
         LU                     Eau-de-vie de pommes de          o-de-vi de pom de mark                Puuviljadest valmistatud
                                marque nationale luxembour­      nasional luqsemburJuaz                piiritusjook
                                geoise
         LU                     Eau-de-vie de poires de marque   o-de-vi de puar de mark               Puuviljadest valmistatud
                                nationale luxembourgeoise        nasional luqsemburJuaz                piiritusjook
         LU                     Eau-de-vie de kirsch de marque   o-de-vi de kirS de mark               Puuviljadest valmistatud
                                nationale luxembourgeoise        nasional luqsemburJuaz                piiritusjook
         LU                     Eau-de-vie de quetsch de         o-de-vi de ketC de mark               Puuviljadest valmistatud
                                marque nationale luxembour­      nasional luqsemburJuaz                piiritusjook
                                geoise
         LU                     Eau-de-vie de mirabelle de       o-de-vi de mirabel de                 Puuviljadest valmistatud
                                marque nationale luxembour­      mark nasional                         piiritusjook
                                geoise                           luqsemburJuaz
         LU                     Eau-de-vie de prunelles de       o-de-vi de priunel de                 Puuviljadest valmistatud
                                marque nationale luxembour­      mark nasional                         piiritusjook
                                geoise                           luqsemburJuaz
         AT                     Wachauer Marillenbrand           vaxauer marilenbrand                  Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         HU                     Szatmári szilvapálinka           satmari silvapalinka                  Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         HU                     Kecskeméti barackpálinka         keCkemeti barakpalinka                Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         HU                     Békési szilvapálinka             bekeSi silvapalinka                   Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         HU                     Szabolcsi almapálinka            sabolCi almapalinka                   Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         HU                     Gönci barackpálinka              gensi barakpalinka                    Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         HU AT                  Pálinka                          palinka                               Puuviljadest valmistatud
         (aprikoosist                                                                                  piiritusjook
         valmistatud
         piiritusjoogid, mis on
         toodetud ainult
         järgmistes
         liidumaades:
         Niederösterreich,
         Burgenland,
         Steiermark, Wien)
         SK                     Bošácka Slivovica                boSaka slivovika                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
         SI                     Brinjevec                        brinJevek                             Puuviljadest valmistatud
                                                                                                       piiritusjook
 ---pagebreak--- 30.3.2012         ET                                    Euroopa Liidu Teataja                                                 L 93/133
             Euroopa Liidu
                                     Kaitstav nimetus             Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
               liikmesriik
          SI               Dolenjski sadjevec                  dolenJski sadJevek                    Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          BG               Троянска сливова ракия           /  troianska slivova rakia /             Puuviljadest valmistatud
                           Сливова ракия от Троян           /  slivova rakia ot troian/              piiritusjook
                           Troyanska slivova rakya          /  troianska slivova rakia/
                           Slivova rakya from Troyan           slivova rakia
                                                               troianidan
          BG               Силистренска кайсиева ракия /       silistrenska kaisieva                 Puuviljadest valmistatud
                           Кайсиева ракия от Силистра /        rakia/ kaisieva rakia ot              piiritusjook
                           Silistrenska kaysieva rakya /       silistra/ silistrenska
                           Kaysieva rakya from Silistra        kaisieva rakia/ kaisieva
                                                               rakia silistradan
          BG               Тервелска кайсиева        ракия /   tervelska kaisieva rakia /            Puuviljadest valmistatud
                           Кайсиева ракия от        Тервел /   kaisieva rakia ot tervel/             piiritusjook
                           Tervelska kaysieva        rakya /   tervelska kaisieva rakia/
                           Kaysieva rakya from     Tervel      kaisieva rakia tervelidan
          BG               Ловешка сливова ракия /             loveSka slivova rakia/                Puuviljadest valmistatud
                           Сливова ракия от Ловеч /            slivova rakia ot loveC /              piiritusjook
                           Loveshka slivova rakya / Slivova    loveSka slivova rakia
                           rakya from Lovech                   /slivova rakia loveCidan
          RO               Pălincă                             pelike                                Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Țuică Zetea de Medieșu Aurit        tuike zetea de medieSu                Puuviljadest valmistatud
                                                               aurit                                 piiritusjook
          RO               Țuică de Valea Milcovului           tuikede valea                         Puuviljadest valmistatud
                                                               milkovului                            piiritusjook
          RO               Țuică de Buzău                      tuike de buzeu                        Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Țuică de Argeș                      tuike de argeS                        Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Țuică de Zalău                      tuike de zaleu                        Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Țuică Ardelenească de Bistrița      tuike ardeleneaske de                 Puuviljadest valmistatud
                                                               bistrica                              piiritusjook
          RO               Horincă de Maramureș                horinke de maramureS                  Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Horincă de Cămârzana                horinke de kemerzana                  Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Horincă de Seini                    horinke de seini                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Horincă de Chioar                   horinke de kioar                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
          RO               Horincă de Lăpuș                    horinke de lepuS                      Puuviljadest valmistatud
                                                                                                     piiritusjook
 ---pagebreak--- L 93/134         ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                                 30.3.2012
            Euroopa Liidu
                                   Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
              liikmesriik
         RO               Turț de Oaș                      turc de oaS                           Puuviljadest valmistatud
                                                                                                 piiritusjook
         RO               Turț de Maramureș                turc de maramureS                     Puuviljadest valmistatud
                                                                                                 piiritusjook
         FR               Calvados                         kalvados                              Siidri ja pirniveini
                                                                                                 destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Calvados Pays d'Auge             kalvados pei d'oJ                     Siidri ja pirniveini
                                                                                                 destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Calvados Domfrontais             kalvados domfronte                    Siidri ja pirniveini
                                                                                                 destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Eau-de-vie de cidre de Bretagne  o-de-vi de sidr de                    Siidri ja pirniveini
                                                           bretan                                destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Eau-de-vie de poiré de Bretagne  o-de-vi de puare de                   Siidri ja pirniveini
                                                           bretan                                destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Eau-de-vie de cidre de Norman­   o-d-vi de sidr de                     Siidri ja pirniveini
                          die                              normandi                              destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Eau-de-vie de poiré de Norman­   o-de-vi de puare de                   Siidri ja pirniveini
                          die                              normandi                              destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Eau-de-vie de cidre du Maine     o-de-vi de sidr diu men               Siidri ja pirniveini
                                                                                                 destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         ES               Aguardiente de sidra de Asturias agvardente de sidra de                Siidri ja pirniveini
                                                           asturias                              destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         FR               Eau-de-vie de poiré du Maine     o-de-vi de puare diu men              Siidri ja pirniveini
                                                                                                 destilleerimise teel
                                                                                                 valmistatud piiritusjook
         SE               Svensk Vodka / Swedish Vodka     svenS vodka / svediS vodka            Vodka/viin
                                                           an Sveduri vodka
         FI               Suomalainen Vodka / Finsk        suomaleainen vodka /                  Vodka/viin
                          Vodka / Vodka of Finland         finsk vodka / vodka of
                                                           finlend an finuri vodka
         PL               Polska Wódka / Polish Vodka      polska vodka /                        Vodka/viin
                                                           polonuri vodka an
                                                           foliS vodka
         SK               Laugarício vodka                 laugaricio vodka                      Vodka/viin
         LT               Originali lietuviška degtinė /   orijinali lietuviSka                  Vodka/viin
                          Original Lithuanian vodka        degtine /orijinal
                                                           liTuanian vodka
 ---pagebreak--- 30.3.2012            ET                                     Euroopa Liidu Teataja                                             L 93/135
                Euroopa Liidu
                                           Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
                  liikmesriik
          PL                     Herbal vodka from the North       mcenareuli arayi                      Vodka/viin
                                 Podlasie Lowland aromatised       CrdiloeT podlezies
                                 with an extract of bison          dblobidan,
                                 grass / Wódka ziołowa z Niziny    aromatizebuli bizonis
                                 Północnopodlaskiej aromatyzo­     balaxis eqstraqtiT /
                                 wana ekstraktem z trawy           ziolova z nizini
                                 żubrowej                          polnocnopolaskieJ
          LV                     Latvijas Dzidrais                 latviJas sidres                       Vodka/viin
          LV                     Rīgas Degvīns                     rigas degvins                         Vodka/viin
          EE                     Estonian vodka                    estonian vodka                        Vodka/viin
          DE                     Schwarzwälder Himbeergeist        Svarcvelder himbergaist               Geist
          DE                     Bayerischer Gebirgsenzian         baieriSer gebirgsencian               Emajuurepiiritusjook
          IT                     Südtiroler Enzian / Genziana      ziudtirole oler                       Emajuurepiiritusjook
                                 ell'Alto Adige                    encian/jenciana del'lto
                                                                   adije
          IT                     Genziana trentina / Genziana      jenciana trentina/jenciana            Emajuurepiiritusjook
                                 del Trentino                      del trentino
          BE NL FR DE            Genièvre / Jenever / Genever      Jenievr/Jeneve/Jeneve                 Kadakamarjadega
          Belgia, Madalmaad,                                                                             maitsestatud
          Prantsusmaa                                                                                    piiritusjoogid
          (Põhjapiirkond (59)
          ja Pas-de-Calais
          (62)), Saksamaa
          (liidumaad
          Nordrhein-Westfalen
          ja Niedersachsen)
          BE NL FR               Genièvre de grains, Graanjene­    Jenievr de gren,                      Kadakamarjadega
          Belgia, Madalmaad,     ver, Graangenever                 graanJeneve/graanJeneve               maitsestatud
          Prantsusmaa                                                                                    piiritusjoogid
          (Põhjapiirkond (59)
          ja Pas-de-Calais (62))
          BE NL                  Jonge jenever, jonge genever      Jonje Jeneve, Jonje jeneve            Kadakamarjadega
          Belgia, Madalmaad                                                                              maitsestatud
                                                                                                         piiritusjoogid
          BE NL                  Oude jenever, oude genever        ude Jeneve, ude jeneve                Kadakamarjadega
          Belgium, The                                                                                   maitsestatud
          Netherlands                                                                                    piiritusjoogid
          BE                     Hasseltse jenever / Hasselt       haseltse Jeneve / haselt              Kadakamarjadega
          Belgia (Hasselt,                                                                               maitsestatud
          Zonhoven,                                                                                      piiritusjoogid
          Diepenbeek)
          BE                     Balegemse jenever                 balejemse Jeneve                      Kadakamarjadega
          Belgia (Balegem)                                                                               maitsestatud
                                                                                                         piiritusjoogid
          BE                     O' de Flander-Oost-Vlaamse        o'de flander-ost-                     Kadakamarjadega
          Belgia (Ida-Flandria)  Graanjenever                      vlamse granJeneve                     maitsestatud
                                                                                                         piiritusjoogid
          BE                     Peket-Pékêt / Peket-Pékêt de      peket- peket / peket-peket de         Kadakamarjadega
          Belgia (Valloonia)     Wallonie                          valoni                                maitsestatud
                                                                                                         piiritusjoogid
 ---pagebreak--- L 93/136           ET                                      Euroopa Liidu Teataja                                              30.3.2012
              Euroopa Liidu
                                          Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
                liikmesriik
         FR                     Genièvre Flandres Artois          Jenievr flandr artua                  Kadakamarjadega
         Prantsusmaa                                                                                    maitsestatud
         (Põhjapiirkond (59)                                                                            piiritusjoogid
         ja Pas-de-Calais (62))
         DE                     Ostfriesischer Korngenever        ostfriziSer                           Kadakamarjadega
                                                                  korngenever                           maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         DE                     Steinhäger                        Stainheger                            Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         UK                     Plymouth Gin                      flaimauT jin                          Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         ES                     Gin de Mahón                      xin de maon                           Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         LT                     Vilniaus džinas / Vilnius Gin     vilniaus jinas / vilnius              Kadakamarjadega
                                                                  jin                                   maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         SK                     Spišská borovička                 spiSska boroviCka                     Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         SK                     Slovenská borovička Juniperus     slovenska boroviCka                   Kadakamarjadega
                                                                  Juniperus                             maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         SK                     Slovenská borovička               slovenska boroviCka                   Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         SK                     Inovecká borovička                inovecka boroviCka                    Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         SK                     Liptovská borovička               liptovska boroviCka                   Kadakamarjadega
                                                                                                        maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         DK                     Dansk Akvavit / Dansk Aquavit     dansk akvavit / dansk                 Akvavit-aquavit
                                                                  akvavit
         SE                     Svensk Aquavit / Svensk           svenS akvavit/ svenS                  Akvavit-aquavit
                                Akvavit / Swedish Aquavit         akvavit/svediS akvavit
         ES                     Anís español                      anis espaniol                         Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         ES                     Anís Paloma Monforte del Cid      anis paloma monforte                  Aniisiga maitsestatud
                                                                  del sid                               piiritusjoogid
         ES                     Hierbas de Mallorca               erbas de maliorka                     Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         ES                     Hierbas Ibicencas                 ierbas ibisenkas                      Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         PT                     Évora anisada                     evora anisada                         Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         ES                     Cazalla                           kasalia                               Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         ES                     Chinchón                          CinCon                                Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
         ES                     Ojén                              oxen                                  Aniisiga maitsestatud
                                                                                                        piiritusjoogid
 ---pagebreak--- 30.3.2012          ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                                L 93/137
              Euroopa Liidu
                                     Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus          Toote liik
                liikmesriik
          ES                Rute                             rute                                  Aniisiga maitsestatud
                                                                                                   piiritusjoogid
          SI                Janeževec                        JaneJevec                             Aniisiga maitsestatud
                                                                                                   piiritusjoogid
          EL CY             Ouzo / Oύζο                      uso / uso                             Destilleeritud aniis
          EL                Ούζο Μυτιλήνης / Ouzo of Miti­   uso mitilinis /                       Destilleeritud aniis
                            lene                             mitilinis uso
          EL                Ούζο Πλωμαρίου / Ouzo of         uso plomariu /                        Destilleeritud aniis
                            Plomari                          plomaris uso
          EL                Ούζο Καλαμάτας / Ouzo of         uso kalamatas / kalamatas             Destilleeritud aniis
                            Kalamata                         uso
          EL                Ούζο Θράκης / Ouzo of Thrace     uso trakis / trakias uso              Destilleeritud aniis
          EL                Ούζο Μακεδονίας / Ouzo of        uso makedonias /                      Destilleeritud aniis
                            Macedonia                        makedonias uso
          SK                Demänovka bylinná horká          demenovka bilina horka                Mõrumaitselised
                                                                                                   piiritusjoogid / bitter
          DE                Rheinberger Kräuter              rainberger kroiter                    Mõrumaitselised
                                                                                                   piiritusjoogid / bitter
          LT                Trejos devynerios                treJos devinerios                     Mõrumaitselised
                                                                                                   piiritusjoogid / bitter
          SI                Slovenska travarica              slovenska travarica                   Mõrumaitselised
                                                                                                   piiritusjoogid / bitter
          DE                Berliner Kümmel                  berliner kiumel                       Liköör
          DE                Hamburger Kümmel                 hamburger kiumel                      Liköör
          DE                Münchener Kümmel                 miunxener kiumel                      Liköör
          DE                Chiemseer Klosterlikör           qimzer klosterliker                   Liköör
          DE                Bayerischer Kräuterlikör         baieriSer kroiterliker                Liköör
          IE                Irish Cream                      airiS krim                            Liköör
          ES                Palo de Mallorca                 palo de maliorka                      Liköör
          PT                Ginjinha portuguesa              JinJina portugesa                     Liköör
          PT                Licor de Singeverga              likor de sinJenerga                   Liköör
          IT                Liquore di limone di Sorrento    likvore di limone di                  Liköör
                                                             sorento
          IT                Liquore di limone della Costa    likvore di limone                     Liköör
                            d'Amalfi                         dela kosta d'amalfi
          IT                Genepì del Piemonte              jenepi del piemonte                   Liköör
          IT                Genepì della Valle d'Aosta       jenepi dela vale d'aosta              Liköör
          DE                Benediktbeurer Klosterlikör      bendiqtboirer                         Liköör
                                                             klosterliker
 ---pagebreak--- L 93/138          ET                                   Euroopa Liidu Teataja                                          30.3.2012
             Euroopa Liidu
                                    Kaitstav nimetus             Transkriptsioon gruusia tähestikus        Toote liik
               liikmesriik
         DE                Ettaler Klosterlikör               etaler klosterliker                   Liköör
         FR                Ratafia de Champagne               ratafia de Sampan                     Liköör
         ES                Ratafía catalana                   ratafia katalana                      Liköör
         PT                Anis português                     anis portuges                         Liköör
         FI                Suomalainen Marjalikööri /         suomalenen marJalikeeri               Liköör
                           Suomalainen Hedelmälikööri /       / suomalenen
                           Finsk Bärlikör / Finsk             hedelmelikeeri / finsk
                           Fruktlikör / Finnish berry         berlikeer / finsk
                           liqueur / Finnish fruit liqueur    fruktlikeer / finiS beri
                                                              liker / finiS fruT
                                                              likuer
         AT                Grossglockner Alpenbitter          grosglokner                           Liköör
                                                              alpenbiter
         AT                Mariazeller Magenlikör             mariaceler magerliker                 Liköör
         AT                Mariazeller Jagasaftl              mariaceler iagazaftl                  Liköör
         AT                Puchheimer Bitter                  puxhaimer biter                       Liköör
         AT                Steinfelder Magenbitter            Stainfelder magenbiter                Liköör
         AT                Wachauer Marillenlikör             vaxauer marilenliker                  Liköör
         AT                Jägertee / Jagertee / Jagatee      iegertee/ iagertee/iagatee            Liköör
         DE                Hüttentee                          hiutentee                             Liköör
         LV                Allažu Ķimelis                     alaJu kimelis                         Liköör
         LT                Čepkelių                           Cepkeliu                              Liköör
         SK                Demänovka Bylinný Likér            demenovka bilini liker                Liköör
         PL                Polish Cherry                      foliS Ceri                            Liköör
         CZ                Karlovarská Hořká                  karlovarska horJka                    Liköör
         SI                Pelinkovec                         pelinkovec                            Liköör
         DE                Blutwurz                           blutvurc                              Liköör
         ES                Cantueso Alicantino                kantueso alikantinio                  Liköör
         ES                Licor café de Galicia              likor kafe de galisia                 Liköör
         ES                Licor de hierbas de Galicia        lokor de ierbas de                    Liköör
                                                              galisia
         FR IT             Génépi des Alpes / Genepì degli    Jenepi dez alp/ jenepi                Liköör
                           Alpi                               deli alpi
         EL                Μαστίχα Χίου / Masticha of         macixa xiu / kios macika              Liköör
                           Chios
         EL                Κίτρο Νάξου / Kitro of Naxos       kitro naqsu / naqsos                  Liköör
                                                              kitro
         EL                Κουμκουάτ Κέρκυρας / Koum          kumkuat kerkiras / korfus             Liköör
                           Kouat of Corfu                     kum kuat
 ---pagebreak--- 30.3.2012         ET                                 Euroopa Liidu Teataja                                            L 93/139
             Euroopa Liidu
                                    Kaitstav nimetus           Transkriptsioon gruusia tähestikus        Toote liik
               liikmesriik
          EL               Τεντούρα / Tentoura              tendura / tentura                     Liköör
          PT               Poncha da Madeira                ponka da madeira                      Liköör
          FR               Cassis de Bourgogne              kasis de burgon                       Crème de cassis
          FR               Cassis de Dijon                  kasis de diJon                        Crème de cassis
          FR               Cassis de Saintonge              kasis sentonJ                         Crème de cassis
          FR               Cassis du Dauphiné               kasis diu dofine                      Crème de cassis
          LU               Cassis de Beaufort               kasis de bofor                        Crème de cassis
          IT               Nocino di Modena                 noCino di modena                      Nocino
          SI               Orehovec                         orehovec                              Nocino
          FR               Pommeau de Bretagne              pomo de bretan                        Muud piiritusjoogid
          FR               Pommeau du Maine                 pomo diu men                          Muud piiritusjoogid
          FR               Pommeau de Normandie             pomo de normandi)                     Muud piiritusjoogid
          SE               Svensk Punsch / Swedish Punch    svenS puns / svediS fanr              Muud piiritusjoogid
          ES               Pacharán Navarro                 paCaran navaro                        Muud piiritusjoogid
          ES               Pacharán                         paCaran                               Muud piiritusjoogid
          AT               Inländerrum                      inlenderum                            Muud piiritusjoogid
          DE               Bärwurz                          bervurc                               Muud piiritusjoogid
          ES               Aguardiente de hierbas de Gali­  agvardiente de ierbas de              Muud piiritusjoogid
                           cia                              galisia
          ES               Aperitivo Café de Alcoy          aperitivo kafe de alkoi               Muud piiritusjoogid
          ES               Herbero de la Sierra de Mariola  erbero de la siera de                 Muud piiritusjoogid
                                                            mariola
          DE               Königsberger Bärenfang           kenigsberger berenfang                Muud piiritusjoogid
          DE               Ostpreußischer Bärenfang         ostproisiSer berenfang                Muud piiritusjoogid
          ES               Ronmiel                          ronmiel                               Muud piiritusjoogid
          ES               Ronmiel de Canarias              ronmiel dekanarias                    Muud piiritusjoogid
 ---pagebreak--- L 93/140              ET                                          Euroopa Liidu Teataja                                                             30.3.2012
                Euroopa Liidu
                                              Kaitstav nimetus                 Transkriptsioon gruusia tähestikus              Toote liik
                   liikmesriik
         BE NL FR DE                 Genièvre aux fruits / Vruchten­        Jenievr o frui /                          Muud piiritusjoogid
         Belgia, Madalmaad,          jenever / Jenever met vruchten /       fruxtenJenever / Jenever
         Prantsusmaa                 Fruchtgenever                          met fruxten /
         (Põhjapiirkond (59)                                                fruxtjenever
         ja Pas-de-Calais
         (62)), Saksamaa
         (liidumaad
         Nordrhein-Westfalen
         ja Niedersachsen)
         SI                          Domači rum                             domaCi rum                                Muud piiritusjoogid
         IE                          Irish Poteen / Irish Póitín            airiS potin / airiS                       Muud piiritusjoogid
                                                                            poitin
         LT                          Trauktinė                              trauktine                                 Muud piiritusjoogid
         LT                          Trauktinė Palanga                      trauktine palanga                         Muud piiritusjoogid
         LT                          Trauktinė Dainava                      trauktine dainava                         Muud piiritusjoogid
         (1) Geograafilise tähisega Irish Whiskey / Uisce Beatha Eireannach / Irish Whisky märgistatakse Iirimaal ja Põhja-Iirimaal toodetud viskit
                                                   Gruusia piiritusjoogid, mis on kaitstud Euroopa Liidus
                                                                             […]
                                                                           C OSA
                                              Euroopa Liidu aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Gruusias
              Euroopa
                Liidu                           Kaitstav nimetus                                   Transkriptsioon gruusia tähestikus
            liikmesriik
         DE                  Nürnberger Glühwein                                        iurnberger gliuhvain
         DE                  Thüringer Glühwein                                         Tiuringer gliuhvain
         FR                  Vermouth de Chambéry                                       Vermut de Samberi
         IT                  Vermouth di Torino                                         Vermut di torino
                                              Gruusia aromatiseeritud veinid, mis on kaitstud Euroopa Liidus
                                                                             […]