CELEX: C1995/299/12
Language: fi
Date: 1995-11-11 00:00:00
Title: YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (kuudes jaosto), 12 päivänä lokakuuta 1995, asiassa C-257/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Italian tasavalta (Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen - Direktiivi 91/685/ETY - Täytäntöönpanon laiminlyönti)

N:o C 299/8             FI                       Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    11.11.95
2 ) Belgian kuningaskunta velvoitetaan korvaamaan oikeu­             2 ) Italian tasavalta velvoitetaan korvaamaan oikeuden­
       denkäyntikulut.                                                    käyntikulut.
 :■) EYVL N:o C 275 , 1.10.1994                                      (') EYVL N:o C 304 , 29.10.1994
                                                                     Hedwig Kuchlenz-Winterin 14.8.1995 Euroopan yhteisö­
        YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO                                        jen komissiota vastaan nostama kanne
                           ( kuudes jaosto ),                                               ( Asia C-281 /95 )
                                                                                              ( 95/C 299/13 )
                   12 päivänä lokakuuta 1995 ,
asiassa C-257/94, Euroopan yhteisöjen komissio vastaan
                         Italian tasavaltaf 1 )                      Hedwig Kuchlenz-Winter, Domaine du Brameschhof 35 ,
(Jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättäminen — Direk­             L-8290 Kehien, on 14.8.1995 nostanut kanteen Euroopan
     tiivi 91/685/ETY — Täytäntöönpanon laiminlyönti)                yhteisöjen tuomioistuimessa Euroopan yhteisöjen komis­
                                                                     siota vastaan. Kantajan asiamiehenä on asianajaja Dr. jur.
                             ( 95/C 299/ 12 )
                                                                     Dieter Rogalla , Eicklöhken 19 , D-45549 Sprockhövel .
                                                                     Prosessiosoite Luxemburgissa on asianajotoimisto Armin
                                                                     Machmer, rue Roger Barthel 1 , L-7212 Bereldingen .
                   (Oikeudenkäyntikieli: italia)
                                                                     Kantaja vaatii, että
(Väliaikainen käännös: lopullinen käännös julkaistaan
    yhteisöjen tuomioistuimen oikeustapauskokoelmassa)               — yhteisöjen tuomioistuin toteaa , että komissio on kanta­
                                                                         jaan nähden laiminlyönyt toimia sikäli kuin kantajalle
                                                                         Saksaan siviililain BGB:n 1587 pykälän ja sitä seuraa­
Asiassa C-257/94, Euroopan yhteisöjen komissio ( asiamie­                vien pykälien mukaan kuuluva eläketurvan ositusme­
henä Eugenio de March ) vastaan Italian tasavalta ( asiamie­             nettely ( Versorgungsausgleich ) ei olisi saanut johtaa
hinä Umberto Leanza ja Maurizio Fiorilli ), jossa vaaditaan              sairausvakuutusjärjestelmästä poissulkemiseen ja että
toteamaan, että laiminlyödessään antaa määräajassa tar­                  vastaajan olisi pitänyt tehdä esitys niistä tarvittavista
peelliset lait, asetukset ja hallinnolliset määräykset yhteisön          muutoksista EU:n toimielinten virkamiehiin sovelletta­
toimenpiteistä klassisen sikaruton torjumiseksi annetun                  viin henkilöstösääntöihin, joilla olisi estetty kantajan
direktiivin 80/217/ETY muuttamisesta 11 päivänä joulu­                   poissulkeminen sairausvakuutusjärjestelmästä ;
kuuta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91 /685/ETY
( EYVL N:o L 377, s . 1 ) sekä terveyttä ja eläinten terveyttä
koskevista ongelmista nautaeläinten, sikojen, lampaiden ja           — vastaaja velvoitetaan korvaamaan oikeudenkäyntiku­
                                                                         lut .
vuohien sekä tuoreen lihan tai lihavalmisteiden tuonnissa
kolmansista maista annetun direktiivin 72/462/ETY muut­
tamisesta 11 päivänä joulukuuta 1991 annetun neuvoston
                                                                     Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
direktiivin 91 /688/ETY ( EYVL N:o L 377, s . 18 ) noudat­
tamiseksi , Italian tasavalta on jättänyt täyttämättä EY:n
perustamissopimuksen mukaiset velvoitteensa , yhteisöjen             Kantaja pitää komissiota velvollisena toteuttamaan
tuomioistuin ( kuudes jaosto ), toimien kokoonpanossa :              muutoksen niihin säädöksiin, jotka koskevat sairausvakuu­
jaoston puheenjohtaja C. N. Kakouris, tuomarit F. A.                 tuksen takaamista virkamiehille siten, että virkamiehen
Schockvveiler, P. J. G. Kapteyn, J. L. Murray ja H.                  eronneella puolisolla säilyy oikeus kuulua sairausvakuutus­
Ragnemalm ( esittelevä tuomari ), julkisasiamies : M. B.             järjestelmään silloinkin, kun Saksan siviililain BGB:n 1587
Elmer, kirjaaja : R. Grass, on antanut 12.10.1995 tuomion,           pykälän ja sitä seuraavien pykälien mukaisen eläketurvan
jonka tuomiolauselma on seuraava :                                   ositusmenettelyn perusteella hänellä on oikeus osaan enti­
                                                                     sen puolisonsa vanhuusajan eläketurvasta . Kantaja vetoaa
                                                                     erityisesti siihen, että ilman tällaisia säädöksiä hän on
 1 ) Laiminlyödessään antaa määräajassa tarpeelliset lait,           tosiasiallisesti pakotettu jäämään Luxemburgiin, koska hän
       asetukset ja hallinnolliset määräykset yhteisön toimen­       voi ainoastaan siellä — toisin kuin Saksassa — liittyä
       piteistä klassisen sikaruton torjumiseksi annetun direk­      vapaaehtoiseen lakisääteiseen sairausvakuutusjärjestel­
       tiivin 80/217/ETY muuttamisesta 1 1 päivänä joulukuu­         mään ; tässä hän katsoo loukatun oikeuttaan vapaaseen
       ta 1991 annetun neuvoston direktiivin 91 /685/ETY             liikkuvuuteen .
       noudattamiseksi Italian tasavalta on jättänyt täyttä­
       mättä direktiivin 91 /685/ETY 2 artiklan mukaiset
       velvoitteensa .