CELEX: 51994PC0134
Language: el
Date: 1994-04-13
Title: Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συστάσεως ευρωπαϊκής επιτροπής ή καθιερώσεως διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας

Avis juridique important

|

51994PC0134

Πρόταση ΟΔΗΓΙΑΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ περί συστάσεως ευρωπαϊκής επιτροπής ή καθιερώσεως διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας  /* COM/94/134 Τελικό - PRT 94/0113 */  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. C 135 της 18/05/1994 σ. 0008

Πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου περί συστάσεως ευρωπαϊκής επιτροπής ή καθιερώσεως διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας (94/C 135/08) (Κείμενο που παρουσιάζει ενδιαφέρον για τον ΕΟΧ) COM(94) 134 τελικό - 94/0113(PRT)(Υποβλήθηκε από την Επιτροπή στις 27 Απριλίου 1994)ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,Έχοντας υπόψη:τη συμφωνία για την κοινωνική πολιτική που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 2 παράγραφος 2,την πρόταση της Επιτροπής,σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής,Εκτιμώντας:ότι, βάσει του πρωτοκόλλου σχετικά με την κοινωνική πολιτική που επισυνάπτεται στη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας, το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο της Δανίας, η Ομοσπονδιακή Δημοκρατία της Γερμανίας, η Ελληνική Δημοκρατία, το Βασίλειο της Ισπανίας, η Γαλλική Δημοκρατία, η Ιρλανδία, η Ιταλική Δημοκρατία, το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και η Πορτογαλική Δημοκρατία (που αναφέρονται στο εξής ως «κράτη μέλη»), επιδιώκοντας να εφαρμόσουν τον Κοινωνικό Χάρτη του 1989, ενέκριναν συμφωνία μεταξύ τους για την κοινωνική πολιτική 7ότι, σύμφωνα με το άρθρο 1 της εν λόγω συμφωνίας, η Κοινότητα και τα κράτη μέλη έχουν συγκεκριμένα στόχο να προωθήσουν τον κοινωνικό διάλογο σε κοινοτικό επίπεδο 7ότι το σημείο 17 του Κοινοτικού Χάρτη των θεμελιωδών κοινωνικών δικαιωμάτων των εργαζομένων προβλέπει μεταξύ άλλων ότι η ενημέρωση των εργαζομένων, η διαβούλευση με αυτούς και η συμμετοχή τους θα πρέπει να αναπτυχθούν σύμφωνα με τις κατάλληλες κατευθυντήριες γραμμές, λαμβάνοντας υπόψη τις ισχύουσες πρακτικές στα διάφορα κράτη μέλη - ότι «αυτό ισχύει ιδίως για επιχειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων που έχουν εγκαταστάσεις ή επιχειρήσεις σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη» 7ότι η πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου που υπέβαλε η Επιτροπή για τη σύσταση επιτροπής ευρωπαϊκής επιχείρησης σε κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων για την ενημέρωση και διαβούλευση των εργαζομένων (1), όπως τροποποιήθηκε (2), δεν έγινε δεκτή ομόφωνα όπως απαιτείται για την έγκρισή της, παρά τη διαπίστωση ευρύτατης συναίνεσης μεταξύ της πλειονότητας των κρατών μελών 7ότι η Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 2 της συμφωνίας για την κοινωνική πολιτική, προχώρησε σε διαβουλεύσεις με τους κοινωνικούς εταίρους σε κοινοτικό επίπεδο σχετικά με τον ενδεχόμενο προσανατολισμό της κοινοτικής δράσης στον τομέα της ενημέρωσης των εργαζομένων και της διαβούλευσης με αυτούς στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας 7ότι η Επιτροπή, θεωρώντας μετά από αυτήν την ανταλλαγή απόψεων ότι είναι ευκτέα η ανάληψη κοινοτικής δράσης, προχώρησε σε δεύτερο γύρο διαβουλεύσεων με τους κοινωνικούς εταίρους σχετικά με το περιεχόμενο της μελετώμενης πρότασης, σύμφωνα με το άρθρο 3 παράγραφος 3 της εν λόγω συμφωνίας και ότι αυτοί διαβίβασαν τη γνώμη τους στην Επιτροπή 7ότι, μετά το πέρας της δεύτερης φάσης διαβούλευσης, οι κοινωνικοί εταίροι δεν ενημέρωσαν την Επιτροπή σχετικά με τυχόν επιθυμία τους να ξεκινήσει η διαδικασία που θα μπορούσε να καταλήξει στη σύναψη συμφωνίας, όπως προβλέπει το άρθρο 4 της συμφωνίας για την κοινωνική πολιτική 7ότι η υλοποίηση της εσωτερικής αγοράς πρόκειται να προκαλέσει μια διαδικασία συγκεντρώσεων επιχειρήσεων, διασυνοριακών συγχωνεύσεων, εξαγορών, κοινών επιχειρήσεων και κατά συνέπεια μια διεθνοποίηση των επιχειρήσεων και των ομίλων επιχειρήσεων 7 ότι, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δραστηριοτήτων, πρέπει οι επιχειρήσεις και οι όμιλοι επιχειρήσεων που λειτουργούν σε περισσότερα από ένα κράτη μέλη να ενημερώνουν τους εκπροσώπους των εργαζομένων οι οποίοι επηρεάζονται από τις αποφάσεις τους και να συζητούν με αυτούς 7ότι οι διαδικασίες για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς, οι οποίες προβλέπονται στη νομοθεσία ή στις πρακτικές που ακολουθούν τα κράτη μέλη, είναι συχνά ανακόλουθες ως προς τη διεθνική δομή του φορέα ο οποίος λαμβάνει την απόφαση που αφορά τους εργαζόμενους αυτούς 7 ότι η κατάσταση αυτή ενδέχεται να οδηγήσει σε άνιση μεταχείριση των εργαζομένων τους οποίους αφορούν οι αποφάσεις στο πλαίσιο της ίδιας επιχείρησης ή του ίδιου ομίλου επιχειρήσεων 7ότι πρέπει να ληφθούν τα κατάλληλα μέτρα, τα οποία θα εξασφαλίζουν ότι οι εργαζόμενοι στις κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων θα ενημερώνονται και θα διατυπώνουν τη γνώμη τους καταλλήλως στις περιπτώσεις που αποφάσεις, οι οποίες ενδέχεται να τους επηρεάζουν, λαμβάνονται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο εργάζονται 7ότι, για να εξασφαλισθεί ότι οι εργαζόμενοι επιχειρήσεων ή ομίλων επιχειρήσεων που λειτουργούν σε δύο ή περισσότερα κράτη μέλη ενημερώνονται και ζητείται καταλλήλως η γνώμη τους, θα πρέπει να συσταθεί μια ευρωπαϊκή επιτροπή ή να καθιερωθεί κάποια άλλη κατάλληλη διαδικασία για τη διεθνική ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς 7ότι, για το σκοπό αυτό, είναι αναγκαία η ύπαρξη μιας ενιαίας ελέγχουσας επιχείρησης, η οποία αναφέρεται αποκλειστικά στην παρούσα οδηγία και είναι άσχετη με τους ορισμούς του ομίλου ή του ελέγχου, οι οποίοι ενδέχεται να υιοθετηθούν στα κείμενα που θα καταρτισθούν στο μέλλον 7ότι οι μηχανισμοί για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς στις εν λόγω επιχειρήσεις ή στους ομίλους επιχειρήσεων θα πρέπει να καλύπτουν όλες τις εγκαταστάσεις ή, ανάλογα με την περίπτωση, όλες τις επιχειρήσεις μέλη του ομίλου, οι οποίες βρίσκονται εγκατεστημένες στα κράτη μέλη, άσχετα με το κατά πόσον η κεντρική διοίκηση της επιχείρησης ή, στην περίπτωση ομίλου, η ελέγχουσα επιχείρηση βρίσκεται στην επικράτεια των κρατών μερών 7ότι, σύμφωνα με την αρχή της αυτονομίας των μερών, εναπόκειται στους εκπροσώπους των εργαζομένων και στη διοίκηση της επιχείρησης ή της ελέγχουσας επιχείρησης στην περίπτωση ομίλου να προσδιορίσουν με συμφωνία τους τη φύση, τη σύνθεση, την αρμοδιότητα, τον τρόπο εργασίας, τις διαδικασίες και τους οικονομικούς πόρους της ερωπαϊκής επιτροπής ή της όποιας άλλης διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευση, κατά τρόπον ώστε αυτή να είναι προσαρμοσμένη στη δική τους ιδιαίτερη κατάσταση 7ότι, εντούτοις, πρέπει να προβλέπονται ορισμένες επικουρικές υποχρεώσεις, οι οποίες θα εφαρμόζονται, εφόσον το αποφασίσουν τα μέρη, σε περίπτωση άρνησης εκ μέρους της κεντρικής διεύθυνσης να ξεκινήσει τις διαπραγματεύσεις ή σε περίπτωση μη συμφωνίας μετά το πέρας των διαπραγματεύσεων 7ότι, επιπλέον, οι εκπρόσωποι των εργαζομένων μπορούν να αποφασίσουν να μην ζητήσουν τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής, ή ακόμη ότι τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να συμφωνήσουν για κάποια άλλη διαδικασία για τη διεθνική ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς 7ότι, χωρίς να θίγεται η δυνατότητα των μερών να συμφωνήσουν κάτι άλλο, η ευρωπαϊκή επιτροπή, η οποία έχει συσταθεί χωρίς να έχουν αυτά καταλήξει σε συμφωνία, πρέπει να τηρείται ενήμερη και να ζητείται η γνώμη της σχετικά με τις δραστηριότητες και τα σχέδια της επιχείρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων, έτσι ώστε να είναι σε θέση να εκτιμά τον ενδεχόμενο αντίκτυπο στα συμφέροντα των εργαζομένων 7 ότι, για το σκοπό αυτό, η επιχείρηση ή η ελέγχουσα επιχείρηση θα πρέπει να υποχρεούται να ανακοινώνει στους διορισμένους εκπροσώπους των εργαζομένων γενικές πληροφορίες που αφορούν τα συμφέροντα των εργαζομένων, καθώς και πληροφορίες που αφορούν ειδικότερα εκείνες τις πλευρές των δραστηριοτήτων και των σχεδίων της επιχείρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων που ενδέχεται να επηρεάσουν τα συμφέροντα των εργαζομένων 7 ότι η ευρωπαϊκή επιτροπή πρέπει να μπορεί να διατυπώνει γνώμη 7ότι, για ορισμένες αποφάσεις που επηρεάζουν σημαντικά τα συμφέροντα των εργαζομένων, πρέπει να γίνεται ειδική διαβούλευση με την ευρωπαϊκή επιτροπή και μάλιστα έγκαιρα, προκειμένου να έχει τη δυνατότητα να διατυπώσει γνώμη 7ότι, στην περίπτωση επιχείρησης ή ελέγχουσας επιχείρησης, αν πρόκειται για όμιλο, της οποίας η κεντρική διεύθυνση βρίσκεται εκτός της επικράτειας των κρατών μελών, οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας σχετικά με την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς εφαρμόζονται μέσω του, ενδεχομένως διορισμένου, εκπροσώπου της σε κάποιο κράτος μέλος, ή, εφόσον δεν έχει τέτοιο εκπρόσωπο, μέσω της εγκατάστασης ή της ελεγχόμενης επιχείρησης που απασχολεί το μεγαλύτερο αριθμό εργαζομένων στα κράτη μέλη 7ότι πρέπει να επιφυλαχθεί ιδιαίτερη μεταχείριση στις επιχειρήσεις και στους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας στις οποίες υφίσταται, κατά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας, συμφωνία η οποία προβλέπει διεθνική ενημέρωση των εργαζομένων και διεθνική διαβούλευση με αυτούς,ότι τα κράτη μέλη πρέπει να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την περίπτωση μη εφαρμογής των υποχρεώσεων που προβλέπονται από την παρούσα οδηγία,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:ΤΜΗΜΑ ΙΓΕΝΙΚΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 1 Θέμα1. Σκοπός της παρούσας οδηγίας είναι να βελτιωθεί το δικαίωμα στην ενημέρωση και στη διαβούλευση των εργαζομένων σε κοινοτικής κλίμακας επιχειρήσεις και ομίλους επιχειρήσεων.2. Συστήνεται ευρωπαϊκή επιτροπή ή καθιερώνεται διαδικασία για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβού- λευση με αυτούς σε όλες τις επιχειρήσεις και σε όλους τους ομίλους επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, εφόσον υποβληθεί σχετικά αίτημα σύμφωνα με τη διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, με σκοπό την ενημέρωση των εν λόγω εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς υπό τις προϋποθέσεις, κατά τον τρόπο και με τα αποτελέσματα που προβλέπει η παρούσα οδηγία.3. Κατά παρέκκλιση από την παράγραφο 2, όταν όμιλος επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο γ), περιλαμβάνει μία ή περισσότερες επιχειρήσεις ή ομίλους επιχειρήσεων ευρωπαϊκής κλίμακας κατά την έννοια του άρθρου 2 στοιχείο α) ή γ), η σύσταση της ευρωπαϊκής επιτροπής γίνεται στο επίπεδο του ομίλου, εκτός εάν οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 6 περιλαμβάνουν αντίθετες διατάξεις.4. Εκτός από την περίπτωση που οι συμφωνίες που αναφέρονται στο άρθρο 6 προβλέπουν ευρύτερο πεδίο εφαρμογής, οι εξουσίες και οι αρμοδιότητες των ευρωπαϊκών επιτροπών και η εμβέλεια των διαδικασιών για την ενημέρωση και τη διαβούλευση στις οποίες αναφέρεται η παρούσα οδηγία αφορούν, για τις επιχειρήσεις ευρωπαϊκής διάστασης, όλες τις εγκαταστάσεις που βρίσκονται στα κράτη μέλη και, για τους ομίλους επιχειρήσεων ευρωπαϊκής διάστασης, όλες τις επιχειρήσεις μέλη του ομίλου που βρίσκονται στα κράτη μέλη.Άρθρο 2 Ορισμοί1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, νοούνται ως:α) «επιχείρηση κοινοτικής κλίμακας» κάθε επιχείρηση που απασχολεί τουλάχιστον 1 000 εργαζομένους εντός του συνόλου των κρατών μελών και απασχολεί τουλάχιστον 100 άτομα σε καθένα από δύο τουλάχιστον διαφορετικά κράτη μέλη 7β) «όμιλος επιχειρήσεων» κάθε όμιλος που περιλαμβάνει ελέγχουσα και ελεγχόμενες επιχειρήσεις 7γ) «ευρωπαϊκής κλίμακας όμιλος επιχειρήσεων» κάθε όμιλος επιχειρήσεων που πληροί τους εξής όρους:- απασχολεί τουλάχιστον 1 000 εργαζόμενους εντός του συνόλου των κρατών μελών,- έχει τουλάχιστον δύο επιχειρήσεις μέλη του ομίλου σε διαφορετικά κράτη μέλη, και- τουλάχιστον μία επιχείρηση μέλος του ομίλου απασχολεί τουλάχιστον 100 εργαζόμενους σε ένα κράτος μέλος και μία άλλη επιχείρηση μέλος του ομίλου απασχολεί τουλάχιστον 100 εργαζομένους σε κάποιο άλλο κράτος μέλος 7δ) «εκπρόσωποι των εργαζομένων» οι εκπρόσωποι των εργαζομένων που προβλέπονται από τους νόμους ή τις πρακτικές που ισχύουν στα κράτη μέλη,ε) «κεντρική διεύθυνση» η κεντρική διεύθυνση της επιχείρησης ευρωπαϊκής κλίμακας ή, για τους ομίλους επιχειρήσεων ευρωπαϊκής κλίμακας, της ελέγχουσας επιχείρησης ή ο εκπρόσωπος που προβλέπεται στο άρθρο 4,στ) «διαβούλευση» η ανταλλαγή απόψεων και ο διάλογος μεταξύ των εκπροσώπων των εργαζομένων και της κεντρικής διεύθυνσης ή οποιουδήποτε άλλου καταλληλότερου οργάνου διευθυντικού επιπέδου.2. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, τα σχετικά αριθμητικά όρια καθορίζονται με βάση το μέσο αριθμό εργαζομένων, συμπεριλαμβανομένων των εργαζομένων με μερική απασχόληση, που έχουν απασχοληθεί στην επιχείρηση τα δύο τελευταία χρόνια, όπως αυτός υπολογίζεται σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες ή/και πρακτικές.3. Μέσα στα πλαίσια της τήρησης των αρχών και των στόχων της παρούσας οδηγίας και εφόσον αυτό θεωρηθεί αναγκαίο, τα κράτη μέλη μπορούν να προβλέψουν ειδικές διατάξεις που θα ισχύουν για τα πληρώματα των ποντοπόρων πλοίων, οι οποίες θα είναι προσαρμοσμένες στις ιδιαίτερες συνθήκες στις οποίες εκτελούν την εργασία τους.Άρθρο 3 Ορισμός της έννοιας «ελέγχουσα επιχείρηση»1. Για τους σκοπούς της παρούσας οδηγίας, ως «ελέγχουσα επιχείρηση» νοείται η επιχείρηση η οποία μπορεί να ασκεί κυρίαρχη επιρροή σε μια άλλη επιχείρηση («ελεγχόμενη επιχείρηση»), για παράδειγμα λόγω δικαιωμάτων κυριότητας, χρηματοδοτικής συμμετοχής ή κανόνων που τη διέπουν.2. Το γεγονός ότι μπορεί να ασκείται κυρίαρχη επιρροή τεκμαίρεται ότι ισχύει, υπό την επιφύλαξη αποδείξεως του εναντίου, όταν μια επιχείρηση έναντι μιας άλλης επιχειρήσεως αμέσως ή εμμέσως:α) κατέχει την πλειοψηφία το καλυφθέντος κεφαλαίου της επιχείρησης 7 ήβ) διαθέτει την πλειοψηφία των ψήφων που συνδέονται με τα μερίδια τα οποία εκδίδει η επιχείρηση 7 ήγ) μπορεί να διορίζει περισσότερα από τα μισά μέλη του διοικητικού συμβουλίου ή του διευθυντικού ή του εποπτικού οργάνου της επιχείρησης.3. Για τους σκοπούς της παραγράφου 2, τα δικαιώματα ψήφου και διορισμού που διαθέτει η ελέγχουσα επιχείρηση περιλαμβάνουν τα αντίστοιχα δικαιώματα οποιασδήποτε ελεγχόμενης επιχείρησης και οποιουδήποτε προσώπου ή οργανισμού ενεργεί μεν ιδίω ονόματι αλλά για λογαριασμό της ελέγχουσας επιχείρησης ή κάθε άλλης ελεγχόμενης επιχείρησης.4. Κατά παρέκκλιση των παραγράφων 1 και 2, μια επιχείρηση δεν είναι «ελέγχουσα επιχείρηση» άλλης επιχείρησης της οποίας κατέχει συμμετοχές, εφόσον πρόκειται για επιχείρηση αναφερόμενη στο άρθρο 3 παράγραφος 5 στοιχείο α) ή γ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4064/89 του Συμβουλίου (3).5. Η κυρίαρχη επιρροή δεν τεκμαίρεται ότι ισχύει μόνο από το γεγονός ότι εντεταλμένο πρόσωπο ασκεί τα καθήκοντά του δυνάμει της νομοθεσίας κράτους μέλους σχετικά με την εκκαθάριση, την πτώχευση, την αφερεγγυότητα, την παύση πληρωμών, τον πτωχευτικό συμβιβασμό ή άλλη ανάλογη διαδικασία.6. Προκειμένου να κριθεί εάν μια επιχείρηση είναι «ελέγχουσα επιχείρηση» εφαρμόζεται η νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο υπόκειται η εν λόγω επιχείρηση.Εάν η νομοθεσία που διέπει την επιχείρηση δεν είναι η νομοθεσία κάποιου κράτους μέλους, εφαρμοστέο δίκαιο είναι το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται ο εκπρόσωπός της ή, αν δεν υπάρχει εκπρόσωπος, το δίκαιο του κράτους μέλους στο οποίο βρίσκεται η κεντρική διεύθυνση εκείνης της επιχείρησης του ομίλου η οποία απασχολεί το μεγαλύτερο αριθμό εργαζομένων.7. Όταν, σε περίπτωση σύγκρουσης νόμων κατά την εφαρμογή της παραγράφου 2, δύο ή περισσότερες επιχειρήσεις ενός ομίλου πληρούν ένα ή περισσότερα από τα κριτήρια που καθορίζονται στην ίδια αυτή παράγραφο 2, ελέγχουσα επιχείρηση θεωρείται η επιχείρηση η οποία πληροί το κριτήριο που καθορίζεται στο στοιχείο γ), με την επιφύλαξη απόδειξης του ότι μια άλλη επιχείρηση ασκεί ενδεχομένως κυρίαρχη επιρροή.ΤΜΗΜΑ ΙΙΣΥΣΤΑΣΗ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ Ή ΜΙΑΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑΣ ΓΙΑ ΤΗΝ ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΤΩΝ ΕΡΓΑΖΟΜΕΝΩΝ ΚΑΙ ΤΗ ΔΙΑΒΟΥΛΕΥΣΗ ΜΕ ΑΥΤΟΥΣΆρθρο 4 Ευθύνη για τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής ή μιας διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς1. Η κεντρική διεύθυνση είναι υπεύθυνη για τη δημιουργία των προϋποθέσεων και των μέσων που είναι αναγκαία για τη σύσταση της ευρωπαϊκής επιτροπής ή μιας διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευση, που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία για την επιχείρηση κοινοτικής κλίμακας ή τον όμιλο επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας.2. Όταν η κεντρική διεύθυνση δεν βρίσκεται σε κάποιο κράτος μέλος, την ευθύνη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει ο εκπρόσωπος της κεντρικής διεύθυνσης σε κάποιο κράτος μέλος, ο οποίος πρέπει να διορίζεται, εφόσον παραστεί ανάγκη.Εάν δεν υπάρχει τέτοιος εκπρόσωπος, την ευθύνη που αναφέρεται στην παράγραφο 1 έχει η διεύθυνση της εγκατάστασης ή η κεντρική διεύθυνση εκείνης της επιχείρησης του ομίλου η οποία απασχολεί το μεγαλύτερο αριθμό εργαζομένων σε κάποιο κράτος μέλος.Άρθρο 5 Ειδική διαπραγματευτική ομάδα1. Η κεντρική διεύθυνση αρχίζει τις διαπραγματεύσεις για τη σύσταση ευρωπαϊκής επιτροπής ή διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευση με δική της πρωτοβουλία ή ύστερα από γραπτή αίτηση τουλάχιστον 100 εργαζομένων ή των εκπροσώπων τους, οι οποίοι υπάγονται τουλάχιστον σε δύο επιχειρήσεις ή εγκαταστάσεις που βρίσκονται σε δύο τουλάχιστον διαφορετικά κράτη μέλη.2. Η σύσταση της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας ακολουθεί τις εξής κατευθυντήριες γραμμές:α) τα κράτη μέλη καθορίζουν τον τρόπο εκλογής ή διορισμού των μελών τη ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας που πρέπει να εκλέγονται ή να διορίζονται στην επικράτειά τους.Τα κράτη μέλη πρέπει να λαμβάνουν μέτρα ώστε οι εγκαταστάσεις ή/και οι επιχειρήσεις στις οποίες δεν υπάρχουν εκπρόσωποι των εργαζομένων για λόγους ανεξάρτητους από τη θέληση αυτών των τελευταίων να έχουν δικαίωμα να εκλέγουν ή να διορίζουν οι ίδιες τα μέλη της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας 7β) η ειδική διαπραγματευτική ομάδα έχει τουλάχιστον 3 και το πολύ 17 μέλη 7γ) κατά τις εκλογές ή τους διορισμούς, πρέπει να εξασφαλίζεται:- καταρχάς η εκπροσώπηση ενός μέλους για κάθε κράτος στο οποίο η επιχείρηση κοινοτικής κλίμακας έχει μία ή περισσότερες εγκαταστάσεις ή στο οποίο ο όμιλος επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας έχει την ελέγχουσα επιχείρηση ή μία ή περισσότερες ελεγχόμενες επιχειρήσεις,- στη συνέχεια, η συμμετοχή επιπλέον μελών κατ' αναλογία του αριθμού των εργαζομένων που απασχολούνται στις εγκαταστάσεις, στην ελέγχουσα επιχείρηση ή στις ελεγχόμενες επιχειρήσεις όπως προβλέπει η νομοθεσία του κράτους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η κεντρική διεύθυνση 7δ) η κεντρική διεύθυνση ενημερώνεται για τη σύνθεση της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας.3. Η ειδική διαπραγματευτική ομάδα είναι υπεύθυνη για τον καθορισμό, μαζί με την κεντρική διεύθυνση και με γραπτή συμφωνία, του πεδίου δράσης, της σύνθεσης, των αρμοδιοτήτων και της διάρκειας της θητείας της ευρωπαϊκής επιτροπής ή των ευρωπαϊκών επιτροπών, ή των λεπτομερειών εφαρμογής της διαδικασίας για την ενημέρωση των εργαζομένων και τη διαβούλευση με αυτούς.4. Με την προοπτική σύναψης συμφωνίας σύμφωνα με το άρθρο 6, η κεντρική διεύθυνση συγκαλεί συνεδρίαση με την ειδική διαπραγματευτική ομάδα και ενημερώνει τις τοπικές διευθύνσεις σχετικά.Για τις ανάγκες των διαπραγματεύσεων, η ειδική διαπραγματευτική ομάδα μπορεί να επικουρείται από εμπειρογνώμονες της επιλογής της.5. Η ειδική διαπραγματευτική ομάδα μπορεί να αποφασίζει, με τα δύο τρίτα των ψήφων τουλάχιστον, να μην ξεκινήσει διαπραγματεύσεις σύμφωνα με την παράγραφο 4 ή να περατώσει τις διαπραγματεύσεις που διεξάγονται ήδη.Η απόφαση αυτή τερματίζει τη διαδικασία για τη σύναψη της συμφωνίας που προβλέπεται στο άρθρο 6. Όταν λαμβάνεται η απόφαση αυτή, οι διατάξεις του παραρτήματος δεν έχουν εφαρμογή.Νέο αίτημα σύγκλησης της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας μπορεί να υποβληθεί το νωρίτερο δύο έτη μετά την προαναφερόμενη απόφαση, εκτός εάν τα ενδιαφερόμενα μέρη ορίσουν συντομότερες προθεσμίες.6. Τις δαπάνες τις σχετικές με τις διαπραγματεύσεις που αναφέρονται στις παραγράφους 3 και 4 τις αναλαμβάνει η κεντρική διεύθυνση κατά τρόπον ώστε η ειδική διαπραγματευτική ομάδα να μπορεί να εκπληρώνει την αποστολή της κατά τον καλύτερο τρόπο.Άρθρο 6 Περιεχόμενο της συμφωνίας1. Η κεντρική διεύθυνση και η ειδική διαπραγματευτική ομάδα πρέπει να διαπραγματεύονται με πνεύμα συνεργασίας με σκοπό την επίτευξη συμφωνίας.2. Με την επιφύλαξη της αυτονομίας των μερών, η συμφωνία μεταξύ της κεντρικής διεύθυνσης και της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας προσδιορίζει:α) το πεδίο εφαρμογής και τη σύνθεση της/των ευρωπαϊκής(-ών) επιτροπής(-ών), τον αριθμό των μελών, την κατανομή των εδρών, τη διαδικασία εκλογής και τη διάρκεια της θητείας 7β) τα καθήκοντα και τις εξουσίες της ευρωπαϊκής(-ών) επιτροπής(-ών),γ) τη διαδικασία για την ενημέρωση της ευρωπαϊκής επιτροπής και τη διαβούλευση με αυτήν(-ές),δ) τον τόπο, τη συχνότητα και τη διάρκεια των συνεδριάσεων της ευρωπαϊκής(-ών) επιτροπής(-ών),ε) τους οικονομικούς πόρους και τα υλικά μέσα που διατίθενται στην ευρωπαϊκή(-ές) επιτροπή(-ές),στ) στη διάρκεια της συμφωνίας και τη διαδικασία για την επαναδιαπραγμάτευσή της.3. Η κεντρική διεύθυνση και η ειδική διαπραγματευτική ομάδα μπορούν να αποφασίσουν γραπτώς να θεσπίσουν μια διαδικασία ενημέρωσης και διαβούλευσης αντί να θεσπίσουν ευρωπαϊκή επιτροπή.Η συμφωνία πρέπει να προβλέπει σύμφωνα με ποιο τρόπο οι εκπρόσωποι των εργαζομένων έχουν το δικαίωμα να συγκεντρώνονται προκειμένου να προβούν σε ανταλλαγή απόψεων σχετικά με τις πληροφορίες που τους ανακοινώνονται.4. Οι συμφωνίες που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3 δεν υπόκειται, εκτός ρητών αντίθετων διατάξεων, στις επικουρικές υποχρεώσεις του παραρτήματος.5. Για τους σκοπούς της σύναψης των συμφωνιών που αναφέρονται στις παραγράφους 2 και 3, η ειδική διαπραγματευτική ομάδα αποφασίζει με πλειοψηφία των μελών της.Άρθρο 7 Επικουρικές υποχρεώσεις1. Εάν αποφασιστεί από την κεντρική διεύθυνση και την ειδική διαπραγματευτική ομάδα, ή εάν η κεντρική διεύθυνση αρνηθεί την έναρξη διαπραγματεύσεων εντός εξαμήνου από την υποβολή του αιτήματος που αναφέρεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, ή εάν, εντός διετίας από την ημερομηνία υποβολής του εν λόγω αιτήματος, τα μέρη δεν καταφέρουν να καταλήξουν στην κατά το άρθρο 6 συμφωνία και η ειδική διαπραγματευτική ομάδα δεν έχει λάβει την απόφαση που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 5, εφαρμόζονται οι επικουρικές υποχρεώσεις που προβλέπει η νομοθεσία του κράτους μέλους στο οποίο ευρίσκεται η κεντρική διεύθυνση.2. Οι επικουρικές υποχρεώσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, όπως αυτές προβλέπονται από τη νομοθεσία του κράτους μέλους, πρέπει να ανταποκρίνονται τουλάχιστον στις διατάξεις του παραρτήματος.ΤΜΗΜΑ ΙΙΙΔΙΑΦΟΡΕΣ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣΆρθρο 8 Εμπιστευτικές πληροφορίες1. Τα κράτη μέλη προβλέπουν ότι τα μέλη της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας και της ευρωπαϊκής επιτροπής καθώς και οι εμπειρογνώμονες που τα επικουρούν δεν επιτρέπεται να αποκαλύπτουν σε τρίτους τις πληροφορίες που τους ανακοινώθηκαν ρητά ως εμπιστευτικές.Το ίδιο ισχύει και για τους εκπροσώπους των εργαζομένων στο πλαίσιο μιας διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευση.Η υποχρέωση αυτή εξακολουθεί να υφίσταται και μετά τη λήξη της θητείας των προσώπων που αναφέρονται στα προηγούμενα εδάφια, ανεξάρτητα από τον τόπο όπου βρίσκονται.2. Κάθε κράτος μέλος προβλέπει ότι, σε συγκεκριμένες περιπτώσεις και υπό τους όρους και εντός των ορίων που θέτει η εθνική νομοθεσία του, η κεντρική διεύθυνση που βρίσκεται εγκατεστημένη στην επικράτειά του δεν είναι υποχρεωμένη να ανακοινώνει κάποιες πληροφορίες εφόσον η φύση τους είναι τέτοια που ενδέχεται να πλήξουν σοβαρά τις εν λόγω επιχειρήσεις.Το ενδιαφερόμενο κράτος μέλος μπορεί να θέσει ως προϋπόθεση για την παρέκκλιση αυτή την έκδοση διοικητικής ή δικαστικής αδείας.Άρθρο 9 Λειτουργία της ευρωπαϊκής επιτροπής και της διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευσηΗ κεντρική διεύθυνση και η ευρωπαϊκή επιτροπή εργάζονται με πνεύμα συνεργασίας, σεβόμενες τα αμοιβαία δικαιώματα και τις υποχρεώσεις τους.Το ίδιο ισχύει και για τη συνεργασία μεταξύ της κεντρικής διεύθυνσης και των εκπροσώπων των εργαζομένων στο πλαίσιο της διαδικασίας για την ενημερώση και τη διαβούλευση.Άρθρο 10 Προστασία των εκπροσώπων των εργαζομένωνΤα μέλη της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας, τα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής και οι εκπρόσωποι των εργαζομένων απολαύουν, κατά την άσκηση των καθηκόντων τους στο πλαίσιο της διαδικασιας που προβλέπεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, της ιδίας προστασίας καθώς και εγγυήσεων ανάλογων προς τις εγγυήσεις που προβλέπονται για τους εκπροσώπους των εργαζομένων βάσει της νομοθεσίας ή/και της πρακτικής της χώρας στην οποία εργάζονται. Αυτό αφορά ιδιαίτερα τη συμμετοχή στις συνεδριάσεις της ειδικής διαπραγματευτικής ομάδας ή της ευρωπαϊκής επιτροπής ή σε οποιαδήποτε άλλη συνεδρίαση πραγματοποιείται στο πλαίσιο της συμφωνίας που αναφέρεται στο άρθρο 6 παράγραφος 3, καθώς και την καταβολή των αποδοχών των μελών που ανήκουν στο προσωπικό της επιχείρησης ευρωπαϊκής κλίμακας ή του ομίλου επιχειρήσεων ευρωπαϊκής κλίμακας, κατά την αναγκαία για την άσκηση των καθηκόντων τους απουσία.Άρθρο 11 Τήρηση της παρούσας οδηγίας1. Κάθε κράτος μέλος μεριμνά ώστε η διεύθυνση των εγκαταστάσεων ή των επιχειρήσεων μελών του ομίλου, οι οποίες βρίσκονται στο έδαφός του, καθώς και οι εκπρόσωποι των εργαζομένων τους ή, κατά περίπτωση, οι εργαζόμενοί τους, να τηρούν τις υποχρεώσεις που προβλέπει η παρούσα οδηγία, αδιακρίτως του αν η κεντρική διεύθυνση βρίσκεται στο έδαφός του ή όχι.2. Τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν, κατόπιν αιτήματος των μερών, τα οποία αφορά η εφαρμογή της παρούσας οδηγίας, ότι είναι διαθέσιμες από τις επιχειρήσεις οι πληροφορίες σχετικά με το αριθμό εργαζομένων που αναφέρεται στο άρθρο 2 στοιχεία α) και γ).3. Τα κράτη μέλη προβλέπουν κατάλληλα μέτρα σε περίπτωση που δεν τηρείται η παρούσα οδηγία, ώστε να υπάρχουν κατάλληλες διοικητικές ή δικαστικές διαδικασίες οι οποίες να επιτρέπουν να επιτυγχάνεται η εκπλήρωση των υποχρεώσεων που προβλέπονται στην παρούσα οδηγία.4. Τα κράτη μέλη, όταν εφαρμόζουν στο άρθρο 8, προβλέπουν διαδικασίες διοικητικών ή δικαστικών προσφυγών, τις οποίες μπορούν να κινήσουν οι εκπρόσωποι των εργαζομένων όταν η διοίκηση απαιτεί να τηρείται ο εμπιστευτικός χαρακτήρας των πληροφοριών, ή δεν δίνει τις πληροφορίες σύμφωνα με το ίδιο αυτό άρθρο 8.Άρθρο 12 Σχέση μεταξύ της παρούσας οδηγίας και άλλων διατάξεων1. Η παρούσα οδηγία εφαρμόζεται χωρίς να θίγονται οι διατάξεις που έχουν θεσπιστεί σύμφωνα με την οδηγία 75/129/ΕΟΚ του Συμβουλίου (4) και την οδηγία 77/187/ΕΟΚ του Συμβουλίου (5).2. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τα δικαιώματα των εργαζομένων τα σχετικά με την ενημέρωσή τους και με τις διαβουλεύσεις με αυτούς, τα οποία υφίστανται στις εθνικές νομοθεσίες.3. Η παρούσα οδηγία δεν θίγει τη δυνατότητα των κρατών μελών να εφαρμόζουν ή να εισάγουν νομοθετικές, κανονιστικές ή διοικητικές διατάξεις ή να επιτρέπουν ή να ευνοούν την εφαρμογή συλλογικών συμβάσεων που είναι ευνοϊκότερες για τους εργαζομένους.Άρθρο 13 Ισχύουσες συμφωνίες1. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 2, οι επιχειρήσεις ή οι όμιλοι επιχειρήσεων ευρωπαϊκής διάστασης, στις οποίες υφίσταται ήδη - είτε κατά την ημερομηνία που καθορίζεται στο άρθρο 14 παράγραφος 1 για τη μεταφορά της οδηγίας, είτε κατά την προγενέστερη αυτής ημερομηνία μεταφοράς στο σχετικό κράτος μέλος - συμφωνία η οποία προβλέπει διεθνική ενημέρωση των εργαζομένων και διεθνική διαβούλευση με αυτούς δεν υπόκεινται στις υποχρεώσεις που απορρέουν από την παρούσα οδηγία.2. Όταν λήξουν οι συμφωνίες που αναφέρονται στην παράγραφο 1, τα συμβαλλόμενα μέρη των συμφωνιών αυτών μπορούν να αποφασίσουν από κοινού να συνάψουν εκ νέου συμφωνία. Αν δεν συμβεί αυτό, ισχύουν οι διατάξεις της παρούσας οδηγίας.Άρθρο 14 Τελικές διατάξειςΤα κράτη μέλη θεσπίζουν τις αναγκαίες νομοθετικές, κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις προκειμένου να συμμορφωθούν προς την παρούσα οδηγία εντός δύο ετών από την έναρξη ισχύος της ή εξασφαλίζουν, το αργότερο μέχρι την ημερομηνία αυτή, ότι οι κοινωνικοί εταίροι έχουν δημιουργήσει τις κατάλληλες διατάξεις, κατόπιν συμφωνίας, ενώ τα κράτη μέλη οφείλουν να λάβουν όλα τα αναγκαία μέτρα ώστε να είναι ανά πάσα στιγμή σε θέση να εγγυηθούν τα αποτελέσματα που επιβάλλει η παρούσα οδηγία. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν αμέσως την Επιτροπή σχετικά.Όταν τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις εν λόγω διατάξεις, οι τελευταίες αυτές περιέχουν παραπομπή στην παρούσα οδηγία ή συνοδεύονται από παρόμοια παραπομπή κατά την επίσημη δημοσίευσή τους. Ο τρόπος της παραπομπής καθορίζεται από τα κράτη μέλη.Άρθρο 15 Επανεξέταση από την ΕπιτροπήΕπτά έτη μετά την ημερομηνία έναρξης ισχύος της παρούσας οδηγίας, η Επιτροπή επανεξετάζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της και εξετάζει, ειδικότερα, εάν τα κατώτατα αριθμητικά όρια για το προσωπικό είναι ενδεδειγμένα, ούτως ώστε να προτείνει, εάν χρειάζεται, τις αναγκαίες τροποποιήσεις.Άρθρο 16 Η παρούσα οδηγία αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή της στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Άρθρο 17 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.(1) ΕΕ αριθ. C 39 της 15. 2. 1991, σ. 10.(2) ΕΕ αριθ. C 336 της 31. 12. 1991, σ. 11.(3) ΕΕ αριθ. L 395 της 30. 12. 1989, σ. 1.(4) ΕΕ αριθ. L 48 της 22. 2. 1975, σ. 29.(5) ΕΕ αριθ. L 61 της 5. 3. 1977, σ. 26.ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Επικουρικές υποχρεώσεις 1. Θεσπίζεται ευρωπαϊκή επιτροπή, της οποίας η αρμοδιότητα και η σύνθεση διέπονται από τους εξής κανόνες:α) η αρμοδιότητα της ευρωπαϊκής επιτροπής περιορίζεται στα ζητήματα τα οποία αφορούν το σύνολο της επιχείρησης κοινοτικής κλίμακας ή το σύνολο του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας ή τουλάχιστον δύο εγκαταστάσεις ή επιχειρήσεις του ομίλου ευρισκόμενες σε διαφορετικά κράτη μέλη.Στις περιπτώσεις των επιχειρήσεων ή των ομίλων επιχειρήσεων στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 4 παράγραφος 2, η αρμοδιότητα της ευρωπαϊκής επιτροπής περιορίζεται στα θέματα που αφορούν όλες τις εγκαταστάσεις ή επιχειρήσεις του ομίλου τις ευρισκόμενες εντός των κρατών μελών ή δύο τουλάχιστον εγκαταστάσεις ή επιχειρήσεις του ομίλου ευρισκόμενες σε διαφορετικά κράτη μέλη 7β) η ευρωπαϊκή επιτροπή απαρτίζεται από εργαζομένους της επιχείρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, τους οποίους εκλέγουν ή διορίζουν από τους κόλπους τους οι εκπρόσωποι των εργαζομένων ή, ελλείψει εκπροσώπων, το σύνολο των εργαζομένων.Τα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής εκλέγονται ή διορίζονται σύμφωνα με τις εθνικές νομοθεσίες ή/και πρακτικές 7γ) η ευρωπαϊκή επιτροπή έχει τουλάχιστον τρία και το πολύ 30 μέλη. Εκλέγει πρόεδρο και, εφόσον το μέγεθός της δικαιολογεί κάτι τέτοιο, προεδρείο αποτελούμενο από μέλη της, το οποίο απαρτίζεται από έναν πρόεδρο και τέσσερα το πολύ μέλη. Εγκρίνει τον εσωτερικό της κανονισμό 7δ) κατά τις εκλογές ή τους διορισμούς των μελών της ευρωπαϊκής επιτροπής πρέπει να εξασφαλίζονται:- καταρχάς η εκπροσώπηση με ένα μέλος για κάθε κράτος στο οποίο η επιχείρηση κοινοτικής διάστασης έχει μία ή περισσότερες εγκαταστάσεις ή στο οποίο ο όμιλος επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας έχει την ελέγχουσα επιχείρηση ή μία ή περισσότερες ελέγχουσες επιχειρήσεις,- ακολούθως η συμμετοχή επιπλέον μελών κατ' αναλογία του αριθμού των εργαζομένων που απασχολούνται στις εγκαταστάσεις, στην ελέγχουσα επιχείρηση ή στις ελεγχόμενες επιχειρήσεις, όπως προβλέπει η νομοθεσία του κράτους μέλους στο έδαφος του οποίου βρίσκεται η κεντρική διεύθυνση 7ε) η κεντρική διεύθυνση ενημερώνεται για τη σύνθεση της ευρωπαϊκής επιτροπής 7στ) εάν μετά την ολοκλήρωση της διαδικασίας αυτής, ο αριθμός των εκπροσώπων των εργαζομένων οι οποίοι συμμετέχουν στην ευρωπαϊκή επιτροπή δεν φθάνει τους 30, οι επιχειρήσεις ή οι ελεγχόμενες εγκαταστάσεις οι οποίες δεν ανέδειξαν μέλη δυνάμει του στοιχείο δ) εκλέγουν ένα μέλος 7ζ) τέσσερα έτη μετά τη σύστασή της, η ευρωπαϊκή επιτροπή εξατάζει εάν θα πρέπει να γίνει επαναδιαπραγμάτευσή της κατά το άρθρο 6 συμφωνίας ή να εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται επικουρικές διατάξεις του παραρτήματος.Τα άρθρα 6 και 7 εφαρμόζονται κατ' αναλογία εφόσον αποφασιστεί η διαπραγμάτευση συμφωνίας δυνάμει του άρθρου 6, οπότε η έκφραση «ειδική διαπραγματευτική ομάδα» αντικαθίσταται από την έκφραση «ευρωπαϊκή επιτροπή».2. Η ευρωπαϊκή επιτροπή δικαιούται να συνέρχεται με την κεντρική διεύθυνση μία τουλάχιστον φορά ετησίως προκειμένου να ενημερώνεται και να διεξάγεται διάλογος, με βάση έκθεση που καταρτίζει η κεντρική διεύθυνση, για την εξέλιξη των δραστηριοτήτων και τις προοπτικές της επιχείρησης κοινοτικής κλίμακας ή του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας. Οι τοπικές διευθύνσεις ενημερώνονται σχετικά.Αντικείμενο της ενημέρωσης αποτελούν κυρίως η διάρθρωση, η χρηματοοικονομική κατάσταση, η πιθανή εξέλιξη των δραστηριοτήτων, η παραγωγή και οι πωλήσεις, η κατάσταση και η ενδεχόμενη εξέλιξη της απασχόλησης, τα επενδυτικά σχέδια, οι ουσιαστικές αλλαγές σε ό,τι αφορά την οργάνωση, την εισαγωγή νέων διαδικασιών παραγωγής, τη μεταφορά της παραγωγής, τη μείωση του μεγέθους ή το κλείσιμο επιχειρήσεων, εγκαταστάσεων ή άλλων σημαντικών τμημάτων ή τις ομαδικές απολύσεις.3. Σε περίπτωση εκτάκτων καταστάσεων όσον αφορά την απασχόληση, ιδίως σε περιπτώσεις μεταφοράς των δραστηριοτήτων της επιχείρησης σε άλλο χώρο, του κλεισίματος επιχειρήσεων ή εγκαταστάσεων ή των ομαδικών απολύσεων, το προεδρείο της ευρωπαϊκής επιτροπής ή, σε περίπτωση που δεν υπάρχει κάτι τέτοιο, η ευρωπαϊκή επιτροπή έχει το δικαίωμα να συνεδριάσει, κατόπιν αιτήματός της με την κεντρική διεύθυνση ή με άλλο κατάλληλο όργανο διευθυντικού επιπέδου στο πλαίσιο της επιχείρησης ή του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας, το οποίο διαθέτει την αρμοδιότητα να λαμβάνει ίδιες αποφάσεις, προκειμένου οι εργαζόμενοι να ενημερώνονται και να διατυπώνουν τη γνώμη τους επί παντός μέτρου το οποίο ενδέχεται να έχει σημαντικό αντίκτυπο στα συμφέροντά τους.Η εν λόγω συνεδρίαση ενημέρωσης και διαβούλευσης πραγματοποιείται το συντομότερο δυνατό, με βάση έκθεση την οποία καταρτίζει η κεντρική διεύθυνση ή άλλο κατάλληλο όργανο διευθυντικού επιπέδου του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας και επί της οποίας εκδίδεται γνώμη μετά το πέρας της συνεδρίασης ή εντός λογικού χρονικού διαστήματος.Η απόφαση που αφορά την εκτέλεση των εν λόγω μέτρων εναπόκειται αποκλειστικά στην κεντρική διεύθυνση της επιχείρησης κοινοτικής κλίμακας ή στο κατάλληλο όργανο διευθυντικού επιπέδου στο πλαίσιο του ομίλου επιχειρήσεων κοινοτικής κλίμακας.4. Πριν από τις συνεδριάσεις με την κεντρική διεύθυνση, η ευρωπαϊκή επιτροπή ή το προεδρείο της επιτρέπεται να συνεδριάζουν χωρίς να είναι παρούσα η οικεία κεντρική διεύθυνση.5. Τα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής επιτρέπεται να ενημερώνουν τους εκπροσώπους των εργαζομένων των εγκαταστάσεων ή των επιχειρήσεων μελών του ομίλου ή, εάν δεν υπάρχουν εκπρόσωποι, να ενημερώνουν το σύνολο των εργαζομένων σχετικά με το περιεχόμενο και τα αποτελέσματα της διαδικασίας για την ενημέρωση και τη διαβούλευση, η οποία τίθεται σε εφαρμογή σύμφωνα με το παρόν παράρτημα.6. Η ευρωπαϊκή επιτροπή μπορεί να συνεπικουρείται από εμπειρογνώμονες της επιλογής της.7. Οι δαπάνες λειτουργίας της ευρωπαϊκής επιτροπής βαρύνουν την κεντρική διεύθυνση.Η οικεία κεντρική διεύθυνση παρέχει στα μέλη της ευρωπαϊκής επιτροπής τους οικονομικούς πόρους και τα λοιπά υλικά μέσα για να εκπληρώσουν την αποστολή τους.Ειδικότερα, η κεντρική διεύθυνση αναλαμβάνει, εκτός εάν έχει συμφωνηθεί κάτι διαφορετικό, τα έξοδα διοργάνωσης των συνεδριάσεων, τα έξοδα διερμηνείας καθώς και τα έξοδα διαμονής και τα οδοιπορικά των μελών της ευρωπαϊκής επιτροπής και του προεδρείου της.