CELEX: 62012CA0187
Language: lv
Date: 2013-11-14 00:00:00
Title: Apvienotās lietas no C-187/12 līdz C-189/12: Tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 14. novembra spriedums ( Consiglio di Stato (Itālija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) — SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola un Eridania Sadam SpA/AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura un Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Regula (EK) Nr. 320/2006 — Regula (EK) Nr. 968/2006 — Lauksaimniecība — Pagaidu shēma cukura rūpniecības restrukturizācijai — Nosacījumi restrukturizācijas atbalsta piešķiršanai — Jēdzieni “ražošanas iekārtas” un “pilnīga demontāža” )

11.1.2014   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 9/7
            
         Tiesas (pirmā palāta) 2013. gada 14. novembra spriedums (Consiglio di Stato (Itālija) lūgumi sniegt prejudiciālu nolēmumu) — SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola un Eridania Sadam SpA/AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura un Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali
   
   (Apvienotās lietas no C-187/12 līdz C-189/12) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Regula (EK) Nr. 320/2006 - Regula (EK) Nr. 968/2006 - Lauksaimniecība - Pagaidu shēma cukura rūpniecības restrukturizācijai - Nosacījumi restrukturizācijas atbalsta piešķiršanai - Jēdzieni “ražošanas iekārtas” un “pilnīga demontāža”)
   2014/C 9/10
   Tiesvedības valoda — itāļu
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Consiglio di Stato
   
   
      Lietas dalībnieki pamata procesā
   
   
      Pieteikumu iesniedzējas: SFIR — Società fondiaria industriale romagnola SpA, Italia Zuccheri SpA, Co.Pro.B. — Cooperativa Produttori Bieticoli Soc. coop. Agricola un Eridania Sadam SpA
   
   
      Atbildētājas: AGEA — Agenzia per le Erogazioni in Agricoltura un Ministero delle Politiche agricole, alimentari e forestali
   
   
      Priekšmets
   
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Consiglio di Stato — Padomes 2006. gada 20. februāra Regulas (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu (OV L 58, 42. lpp.), 3. un 4. panta, kā arī Komisijas 2006. gada 27. jūnija Regulas (EK) Nr. 968/2006, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Regulu (EK) Nr. 320/2006 (OV L 176, 32. lpp.), 4. panta interpretācija — Nosacījumi pilnas atbalsta summas piešķiršanai — “Ražošanas iekārtu” un “pilnīgas demontāžas” jēdzieni — Cukura, izoglikozes vai inulīna sīrupa ražošanas uzņēmumu iespēja saņemt pilnu atbalsta summu gadījumā, ja tie saglabā iekārtas, kas nav saistītas ar šādu produktu ražošanu, bet kas tiek izmantotas citu produktu ražošanai
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Padomes 2006. gada 20. februāra Regulas (EK) Nr. 320/2006, ar ko nosaka pagaidu shēmu cukura rūpniecības restrukturizācijai Kopienā un groza Regulu (EK) Nr. 1290/2005 par kopējās lauksaimniecības politikas finansēšanu, 3. un 4. pants un Komisijas 2006. gada 27. jūnija Regulas (EK) Nr. 968/2006, ar kuru nosaka sīki izstrādātus noteikumus, lai īstenotu Regulu Nr. 320/2006, 4. pants ir jāinterpretē tādējādi, ka jēdzienā “ražošanas iekārtas” šo pantu izpratnē ietilpst silosi, kas ir paredzēti atbalsta saņēmēja saražotā cukura uzglabāšanai, turklāt neatkarīgi no tā, ka tie tiek izmantoti arī citām vajadzībām. Pie šāda jēdziena nepieder ne silosi, kas tiek izmantoti tikai tāda saskaņā ar kvotu saražota cukura uzglabāšanai, kurš ir ticis glabāts pie citiem ražotājiem vai kurš ir iepirkts no pēdējiem minētajiem, ne arī silosi, kas tiek izmantoti tikai cukura iepakošanai un iesaiņošanai tā pārdošanas nolūkā. Valsts tiesas pienākums ir veikt šādu katra atsevišķā gadījuma izvērtējumu, ņemot vērā attiecīgo silosu tehniskās pazīmes vai faktisko izmantošanas veidu;
            
         
               2)
            
            
               veicot trešā un ceturtā jautājuma lietā C-188/12, kā arī otrā un trešā jautājuma lietā C-189/12 izvērtējumu, netika noskaidrots neviens apstāklis, kas varētu ietekmēt Regulas Nr. 320/2006 3. un 4. panta un Regulas Nr. 968/2006 4. panta spēkā esamību.
            
         
      (1)  OV C 194, 30.6.2012.