CELEX: 32009D0449
Language: el
Date: 2009-05-13 00:00:00
Title: 2009/449/ΕΚ: Απόφαση της Επιτροπής, της 13ης Μαΐου 2009 , σχετικά με την επιλογή φορέων εκμετάλλευσης πανευρωπαϊκών συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (ΚΔΥ) [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 3746]

12.6.2009   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 149/65
            
         
      ΑΠΌΦΑΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 13ης Μαΐου 2009
   σχετικά με την επιλογή φορέων εκμετάλλευσης πανευρωπαϊκών συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (ΚΔΥ)
   [κοινοποιηθείσα υπό τον αριθμό Ε(2009) 3746]
   (2009/449/ΕΚ)
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   την απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 30ής Ιουνίου 2008, για την επιλογή και αδειοδότηση συστημάτων που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS) (1), και ιδίως το άρθρο 5,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Για να διευκολυνθεί η ανάπτυξη ανταγωνιστικής εσωτερικής αγοράς κινητών δορυφορικών υπηρεσιών (ΚΔΥ-MSS) στην Κοινότητα και να εξασφαλισθεί σταδιακά η κάλυψη σε όλα τα κράτη μέλη, με την απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ δημιουργείται κοινοτική διαδικασία για την κοινή επιλογή φορέων εκμετάλλευσης δορυφορικών συστημάτων κινητών υπηρεσιών τα οποία χρησιμοποιούν τη ζώνη συχνοτήτων των 2 GHz σύμφωνα με την απόφαση 2007/98/ΕΚ της Επιτροπής (2), όπου περιλαμβάνεται ραδιοφάσμα από 1 980 έως 2 010 MHz για επικοινωνίες Γης — διαστήματος και από 2 170 έως 2 200 MHz για επικοινωνίες διαστήματος — Γης.
            
         
               (2)
            
            
               Στις 7 Αυγούστου του 2008 η Επιτροπή δημοσίευσε πρόσκληση υποβολής αιτήσεων για πανευρωπαϊκά συστήματα που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (ΚΔΥ) (2008/C 201/03) (3). Ως καταληκτική ημερομηνία για την υποβολή αιτήσεων είχε οριστεί η 7η Οκτωβρίου 2008.
            
         
               (3)
            
            
               Εμπρόθεσμα παραλήφθηκαν αιτήσεις από τους υποψηφίους: ICO Satellite Limited, Inmarsat Ventures Limited, Solaris Mobile Limited και TerreStar Europe Limited.
            
         
               (4)
            
            
               Στις 24 Οκτωβρίου 2008, στους ICO Satellite Limited, Inmarsat Ventures Limited και TerreStar Europe Limited διαβιβάστηκε αίτημα για την παροχή συμπληρωματικών πληροφοριών όσον αφορά την εκπλήρωση των απαιτήσεων παραδεκτότητας των αιτήσεων. Και οι τρεις υποψήφιοι απάντησαν μέχρι τις 7 Νοεμβρίου του 2008.
            
         
               (5)
            
            
               Με την απόφαση αριθ. C(2008) 8123, της 11ης Δεκεμβρίου 2008, σχετικά με την παραδεκτότητα αιτήσεων υποβαλλόμενων στο πλαίσιο της πρόσκλησης υποβολής αιτήσεων για πανευρωπαϊκά συστήματα που παρέχουν κινητές δορυφορικές υπηρεσίες (MSS) (2008/C 201/03), η Επιτροπή αποφάσισε ότι οι τέσσερεις αιτήσεις που υποβλήθηκαν, αντιστοίχως, από τις επιχειρήσεις ICO Satellite Limited, Inmarsat Ventures Limited, Solaris Mobile Limited και TerreStar Europe Limited είναι παραδεκτές. Η απόφαση κοινοποιήθηκε πάραυτα στους αιτούντες και ο κατάλογος υποψηφίων που έγιναν δεκτοί δημοσιεύθηκε στον ιστότοπο της Επιτροπής (4).
            
         
               (6)
            
            
               Από τους ICO Satellite Limited, Inmarsat Ventures Limited και TerreStar Europe Limited, εκτός από την αίτηση υποβλήθηκαν πληροφορίες σχετικά με την ολοκλήρωση της κριτικής εξέτασης της μελέτης, εντός χρονικού διαστήματος 80 εργάσιμων ημερών μετά την υποβολή της αίτησής τους (μέχρι τις 6 Φεβρουαρίου 2009), σύμφωνα με το παράρτημα της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ.
            
         
               (7)
            
            
               Επιπλέον, αλληλογραφία με προσθήκες στο τεχνικό ή επιχειρησιακό περιεχόμενο της αίτησης που διαβιβάστηκε από τους TerreStar Europe Limited και ICO Satellite Limited μετά τις καταληκτικές ημερομηνίες υποβολής της αίτησης και υποβολής πληροφοριών σχετικά με την ολοκλήρωση της κριτικής εξέτασης της μελέτης δεν ελήφθη υπόψη.
            
         
               (8)
            
            
               Κατά την πρώτη φάση επιλογής, εντός 40 εργάσιμων ημερών μετά τη δημοσίευση του καταλόγου παραδεκτών υποψηφίων η Επιτροπή έπρεπε να εκτιμήσει εάν οι υποψήφιοι απέδειξαν ότι τα αντίστοιχα δορυφορικά τους συστήματα κινητών υπηρεσιών ανταποκρίνονται στο απαιτούμενο επίπεδο τεχνικής και εμπορικής ανάπτυξης. Αυτή η εκτίμηση έπρεπε να βασίζεται στην ικανοποιητική επίτευξη των ενδιάμεσων στόχων ένα έως πέντε που ορίζονται στο παράρτημα της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ. Η αξιοπιστία των υποψηφίων και η βιωσιμότητα των προτεινόμενων δορυφορικών συστημάτων κινητών υπηρεσιών έπρεπε να ληφθούν υπόψη σε ολόκληρη την πρώτη φάση επιλογής.
            
         
               (9)
            
            
               Για να διευκολυνθεί η εκτέλεση της συγκριτικής διαδικασίας επιλογής, και ειδικότερα προκειμένου να βοηθηθεί η Επιτροπή στην προετοιμασία για τη λήψη αποφάσεων σχετικών με τη διαδικασία επιλογής, η Επιτροπή Επικοινωνιών συγκρότησε ομάδα εργασίας για τη συγκριτική διαδικασία επιλογής πανευρωπαϊκών συστημάτων παροχής κινητών δορυφορικών υπηρεσιών (ΚΔΥ).
            
         
               (10)
            
            
               Στο πλαίσιο της ανάλυσης και της αξιολόγησης των αιτήσεων κατά την πρώτη φάση επιλογής, η Επιτροπή ζήτησε συμβουλές και βοήθεια από εξωτερικούς εμπειρογνώμονες, οι οποίοι επιλέχθηκαν στο πλαίσιο διαδικασίας διαγωνισμού με βάση την εμπειρία τους και υψηλού επιπέδου ανεξαρτησία και αμεροληψία.
            
         
               (11)
            
            
               Σε συνέχεια λεπτομερούς ανάλυσης και εκτενών συζητήσεων σε συσκέψεις, οι εμπειρογνώμονες σύνταξαν συγκεντρωτική έκθεση με συμπεράσματα σχετικά με την επίτευξη των ενδιάμεσων στόχων και τη διαβίβασαν στην Επιτροπή.
            
         
               (12)
            
            
               Τα συμπεράσματα της πρώτης φάσης αξιολόγησης από τους εξωτερικούς εμπειρογνώμονες συζητήθηκαν από τους ειδικούς κρατών μελών στο πλαίσιο της ομάδας εργασίας της Επιτροπής Επικοινωνιών για τη συγκριτική διαδικασία επιλογής όσον αφορά πανευρωπαϊκά συστήματα παροχής κινητών δορυφορικών υπηρεσιών (ΚΔΥ). Το αποτέλεσμα των συζητήσεων παρουσιάστηκε στην Επιτροπή Επικοινωνιών, όπου συζητήθηκαν.
            
         
               (13)
            
            
               Για την πραγματοποίηση της εκτίμησης κατά την πρώτη φάση επιλογής, η Επιτροπή έλαβε υπόψη τη συγκεντρωτική έκθεση των εξωτερικών εμπειρογνωμόνων καθώς και τη γνώμη των εμπειρογνωμόνων των κρατών μελών που διατυπώθηκαν στην ομάδα εργασίας για τη συγκριτική διαδικασία επιλογής πανευρωπαϊκών συστημάτων παροχής κινητών δορυφορικών υπηρεσιών (ΚΔΥ).
            
         
               (14)
            
            
               Το αποτέλεσμα της εκτίμησης από την Επιτροπή είναι ότι οι Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited απέδειξαν ότι τα αντίστοιχα δορυφορικά τους συστήματα κινητών υπηρεσιών ανταποκρίνονται στο απαιτούμενο επίπεδο τεχνικής και εμπορικής ανάπτυξης και πρέπει να θεωρηθούν επιλέξιμοι υποψήφιοι, ενώ οι ICO Satellite Limited και TerreStar Europe Limited δεν απέδειξαν ότι τα αντίστοιχα δορυφορικά τους συστήματα κινητών υπηρεσιών ανταποκρίνονται στο απαιτούμενο επίπεδο τεχνικής και εμπορικής ανάπτυξης δεν πρέπει να είναι επιλέξιμοι υποψήφιοι.
            
         
               (15)
            
            
               Ο ενδιάμεσος στόχος 1 έχει τίτλο «Υποβολή αιτήματος για συντονισμό στη Διεθνή Ένωση Τηλεπικοινωνιών (ΔΕΤ)» και ζητεί από τον υποψήφιο να προσκομίσει σαφή απόδειξη ότι η διοικητική αρχή που είναι υπεύθυνη να υποβάλει στη ΔΕΤ τα στοιχεία του κινητού δορυφορικού συστήματος που θα χρησιμοποιηθεί για την παροχή εμπορικών ΚΔΥ στο έδαφος των κρατών μελών έχει διαβιβάσει τις σχετικές πληροφορίες της προσθήκης 4 των κανονισμών της ΔΕΤ περί ραδιοφάσματος. Και οι τέσσερις αιτήσεις περιείχαν σαφείς αποδείξεις για το θέμα αυτό, οπότε η Επιτροπή θεώρησε ότι ο εν λόγω ενδιάμεσος στόχος επιτεύχθηκε ικανοποιητικά και από τους τέσσερις υποψηφίους.
            
         
               (16)
            
            
               Ο ενδιάμεσος στόχος 2 έχει τίτλο «Κατασκευή δορυφόρων» και ζητεί από τον υποψήφιο να προσκομίσει σαφή απόδειξη δεσμευτικής συμφωνίας για την κατασκευή των δορυφόρων που απαιτούνται για την παροχή εμπορικών ΚΔΥ στο έδαφος των κρατών μελών. Το σχετικό έγγραφο προσδιορίζει τους κατασκευαστικούς ενδιάμεσους στόχους που οδηγούν στην ολοκλήρωση της κατασκευής των δορυφόρων που απαιτούνται για την παροχή εμπορικών ΚΔΥ. Το έγγραφο φέρει την υπογραφή του αιτούντος και της εταιρείας κατασκευής δορυφόρων. Οι αιτήσεις των Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited υποστηρίχθηκαν από σαφείς αποδείξεις για το θέμα αυτό, οπότε η Επιτροπή θεώρησε ότι ο υπόψη ενδιάμεσος στόχος επιτεύχθηκε ικανοποιητικά από τους εν λόγω υποψηφίους.
            
         
               (17)
            
            
               Ο ενδιάμεσος στόχος 3 έχει τίτλο «Συμφωνία για την εκτόξευση του δορυφόρου» και ζητεί από τον υποψήφιο να προσκομίσει σαφή απόδειξη δεσμευτικής συμφωνίας για την εκτόξευση του ελάχιστου αριθμού δορυφόρων που απαιτούνται για τη συνεχή παροχή εμπορικών ΚΔΥ στο έδαφος των κρατών μελών. Το σχετικό έγγραφο προσδιορίζει τις ημερομηνίες και υπηρεσίες εκτόξευσης και τους συμβατικούς όρους και προϋποθέσεις σχετικά με την αποζημίωση. Το έγγραφο φέρει την υπογραφή του φορέα εκμετάλλευσης κινητού δορυφορικού συστήματος και της εταιρείας εκτόξευσης δορυφόρων. Και οι τέσσερις αιτήσεις περιείχαν σαφείς αποδείξεις για το θέμα αυτό, οπότε η Επιτροπή θεώρησε ότι ο εν λόγω ενδιάμεσος στόχος επιτεύχθηκε ικανοποιητικά και από τους τέσσερις υποψηφίους.
            
         
               (18)
            
            
               Ο ενδιάμεσος στόχος 4 έχει τίτλο «Επίγειοι σταθμοί πύλης» και ζητεί από τον υποψήφιο να προσκομίσει σαφή απόδειξη δεσμευτικής συμφωνίας για την κατασκευή και εγκατάσταση των επίγειων σταθμών πύλης που χρησιμοποιούνται για την παροχή εμπορικών ΚΔΥ στο έδαφός των κρατών μελών. Και οι τέσσερις αιτήσεις περιείχαν σαφείς αποδείξεις για το θέμα αυτό, οπότε η Επιτροπή θεώρησε ότι ο εν λόγω ενδιάμεσος στόχος επιτεύχθηκε ικανοποιητικά και από τους τέσσερις υποψηφίους.
            
         
               (19)
            
            
               Ο ενδιάμεσος στόχος 5 έχει τίτλο «Ολοκλήρωση της κριτικής εξέτασης της μελέτης». Η κριτική εξέταση της μελέτης είναι το στάδιο εκείνο της διαδικασίας αεροδιαστημικής υλοποίησης κατά το οποίο λήγει η φάση του σχεδιασμού και της ανάπτυξης και αρχίζει η φάση της κατασκευής. Αυτός ο ενδιάμεσος στόχος ζητεί από τον υποψήφιο να προσκομίσει σαφή απόδειξη για την ολοκλήρωση της κριτικής εξέτασης της μελέτης σύμφωνα με τους κατασκευαστικούς ενδιάμεσους στόχους που προσδιορίζονται στη συμφωνία κατασκευής δορυφόρων, όχι αργότερα από 80 εργάσιμες ημέρες μετά την υποβολή της αίτησης. Το σχετικό έγγραφο φέρει την υπογραφή της εταιρείας κατασκευής δορυφόρων και μνημονεύει την ημερομηνία ολοκλήρωσης της κριτικής εξέτασης της μελέτης. Οι αιτήσεις των Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited υποστηρίχθηκαν από σαφείς αποδείξεις για το θέμα αυτό, οπότε η Επιτροπή θεώρησε ότι ο υπόψη ενδιάμεσος στόχος επιτεύχθηκε ικανοποιητικά από τους εν λόγω υποψηφίους.
            
         
               (20)
            
            
               Όσον αφορά τον ενδιάμεσο στόχο 2 […] (5). […] (5) η απουσία συμβατικών και επικαιροποιημένων αποδεικτικών στοιχείων για τους ενδιάμεσους στόχους κατασκευής με σκοπό την ολοκλήρωση της κατασκευής των δορυφόρων που απαιτούνται για την παροχή εμπορικών ΚΔΥ οδήγησε την Επιτροπή να θεωρήσει, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, ότι ο εν λόγω ενδιάμεσος στόχος δεν επιτεύχθηκε ικανοποιητικά από τον ICO Satellite Limited.
            
         
               (21)
            
            
               […] (5) Η ανακολουθία μεταξύ των πληροφοριών που περιέχονται στην αίτηση και των πληροφοριών σχετικά με την κριτική εξέταση της μελέτης που διαβιβάστηκαν στη συνέχεια, καθώς και η έλλειψη σαφών αποδεικτικών στοιχείων όσον αφορά την περάτωση της κριτικής εξέτασης της μελέτης για το δορυφόρο που αναφέρεται στη συμφωνία για την κατασκευή δορυφόρου η οποία περιλαμβάνεται στην έκθεση, οδήγησαν την Επιτροπή να θεωρήσει, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, ότι ο ενδιάμεσος στόχος 5 σε συνδυασμό με τον ενδιάμεσο στόχο 2 δεν επιτεύχθηκαν ικανοποιητικά από τον TerreStar Europe Limited.
            
         
               (22)
            
            
               Ο Inmarsat Ventures Limited στην αίτησή του ζήτησε ραδιοφάσμα 15 MHz για επικοινωνίες Γης – διαστήματος και φάσμα 15 MHz για επικοινωνίες διαστήματος — Γης. Ο Solaris Mobile Limited στην αίτησή του ζήτησε ραδιοφάσμα 15 MHz για επικοινωνίες Γης — διαστήματος και ραδιοφάσμα 15 MHz για επικοινωνίες διαστήματος — Γης.
            
         
               (23)
            
            
               Εφόσον η συνδυασμένη ζήτηση για ραδιοφάσμα από τους Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited δεν υπερβαίνει το εύρος του διαθέσιμου ραδιοφάσματος, που προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, οι δύο υποψήφιοι πρέπει να επιλεγούν, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ.
            
         
               (24)
            
            
               Κάθε απόφαση για επιλογή που εκδίδεται στο πλαίσιο της πρώτης φάσης επιλογής πρέπει να προσδιορίζει τις αντίστοιχες συχνότητες που επιτρέπεται να χρησιμοποιεί κάθε επιλεγμένος υποψήφιος, σε κάθε κράτος μέλος, σύμφωνα με τον τίτλο III της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ.
            
         
               (25)
            
            
               Οι συχνότητες πρέπει να προσδιορίζονται με αντικειμενικά, διαφανή, αμερόληπτα και αναλογικά κριτήρια. Γι αυτό πρέπει να εφαρμόζεται η αρχή της αποτελεσματικής διαχείρισης ραδιοσυχνοτήτων, όπως προβλέπεται στο άρθρο 9 της οδηγίας 2002/21/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, σχετικά με κοινό κανονιστικό πλαίσιο για δίκτυα και υπηρεσίες ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία-πλαίσιο) (6). Σύμφωνα με αυτή την αρχή, οι προς χρήση δύο ζώνες 30 MHz πρέπει να διαιρεθούν σε δύο συνεχόμενες υποζώνες ίσου εύρους ζώνης για επικοινωνίες Γης — διαστήματος (ανερχόμενη ζεύξη) και για επικοινωνίες διαστήματος — Γης, (κατερχόμενη ζεύξη), ώστε να μπορεί να επιτευχθεί η μέγιστη απόδοση στη χρήση των υποζωνών. Το κάτω ζεύγος υποζωνών πρέπει να συνιστούν οι συχνότητες 1 980-1 995 MHz για επικοινωνίες Γης — διαστήματος (ανερχόμενη ζεύξη) και οι συχνότητες 2 170-2 185 MHz για επικοινωνίες διαστήματος — Γης (κατερχόμενη ζεύξη). Το άνω ζεύγος υποζωνών πρέπει να συνιστούν οι συχνότητες 1 995-2 010 MHz για την ανερχόμενη ζεύξη και οι συχνότητες 2 185-2 200 MHz για την κατερχόμενη ζεύξη. Όπως απαιτείται στο σημείο 4.4 της πρόσκλησης υποβολής αιτήσεων 2008/C 201/03, η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τις εκφρασθείσες προτιμήσεις των επιλέξιμων υποψηφίων οι οποίες αναφέρονται στις αιτήσεις τους. […] (5).
            
         
               (26)
            
            
               Εντός 30 εργάσιμων ημερών από τη δημοσίευση του καταλόγου επιλεγμένων υποψηφίων, οι υποψήφιοι που δεν σκοπεύουν να χρησιμοποιήσουν τις ραδιοσυχνότητες πρέπει να ενημερώσουν σχετικά την Επιτροπή εγγράφως.
            
         
               (27)
            
            
               Σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 7 της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ και με βάση το χρονικό πλαίσιο και το πεδίο παροχής υπηρεσίας για τα οποία έχουν αναλάβει υποχρεώσεις οι υποψήφιοι, τα κράτη μέλη εξασφαλίζουν στους επιλεγμένους υποψηφίους, κατά τις διατάξεις του άρθρου 4 παράγραφος 1 στοιχείο γ) και κατά το εθνικό και κοινοτικό δίκαιο, το δικαίωμα χρήσης της συγκεκριμένης ραδιοσυχνότητας η οποία προσδιορίζεται στην απόφαση της Επιτροπής που εκδίδεται σύμφωνα μα τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 2 ή του άρθρου 6 παράγραφος 3 και το δικαίωμα λειτουργίας δορυφορικού συστήματος κινητών υπηρεσιών. Τα κράτη μέλη ενημερώνουν τους επιλεγμένους υποψηφίους σχετικά με τα δικαιώματα αυτά. Η απόφαση αριθ. 626/2008/ΕΚ ορίζει επίσης ότι το δικαίωμα χρήσης των συγκεκριμένων ραδιοσυχνοτήτων πρέπει να παρέχεται στους επιλεγμένους υποψηφίους το ταχύτερο δυνατό μετά την επιλογή τους, σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 5 παράγραφος 3 της οδηγίας 2002/20/ΕΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 7ης Μαρτίου 2002, για την αδειοδότηση δικτύων και υπηρεσιών ηλεκτρονικών επικοινωνιών (οδηγία για την αδειοδότηση) (7).
            
         
               (28)
            
            
               Τα μέτρα τα προβλεπόμενα στην παρούσα απόφαση είναι σύμφωνα με τη γνωμοδότηση, με ημερομηνία 2 Απριλίου 2009, της επιτροπής επικοινωνιών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Με βάση τα αποτελέσματα της πρώτης φάσης επιλογής της διαδικασίας συγκριτικής επιλογής που προβλέπεται στον τίτλο ΙΙ της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, οι ICO Satellite Limited και TerreStar Europe Limited δεν είναι επιλέξιμοι υποψήφιοι.
   Άρθρο 2
   Με βάση τα αποτελέσματα της πρώτης φάσης επιλογής της διαδικασίας συγκριτικής επιλογής που προβλέπεται στον τίτλο ΙΙ της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, οι Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited είναι επιλέξιμοι υποψήφιοι.
   Εφόσον η συνδυασμένη αίτηση για ραδιοφάσμα που ζητείται από τους επιλέξιμους υποψηφίους οι οποίοι επιλέχθηκαν με βάση τα αποτελέσματα της πρώτης φάσης της επιλογής της συγκριτικής διαδικασίας επιλογής που προβλέπεται στον τίτλο ΙΙ της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ δεν υπερβαίνει το διαθέσιμο εύρος ραδιοφάσματος το οποίο προσδιορίζεται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ, οι Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited επιλέγονται.
   Άρθρο 3
   Οι συχνότητες που επιτρέπεται να χρησιμοποιεί κάθε επιλεγμένος υποψήφιος σε κάθε κράτος μέλος σύμφωνα με τις διατάξεις του τίτλου ΙΙΙ της απόφασης αριθ. 626/2008/ΕΚ είναι:
   
               α)
            
            
               Για τον Inmarsat Ventures Limited: από 1 980 έως 1 995 MHz για επικοινωνίες Γης — διαστήματος και από 2 170 έως 2 185 MHz για επικοινωνίες διαστήματος — Γης·
            
         
               β)
            
            
               Για το Solaris Mobile Limited: από 1 995 έως 2 010 MHz για επικοινωνίες Γης — διαστήματος· και από 2 185 έως 2 200 MHz για επικοινωνίες διαστήματος — Γης.
            
         Άρθρο 4
   Η επιλογή των Inmarsat Ventures Limited και Solaris Mobile Limited και ο προσδιορισμός για τους επιλεγμένους υποψηφίους των αντίστοιχων συχνοτήτων που προβλέπονται στα άρθρα 2 και 3 τελούν υπό την προϋπόθεση ότι δεν θα διαβιβασθεί από τον αντίστοιχο επιλεγμένο υποψήφιο εντός 30 εργάσιμων ημερών μετά τη δημοσίευση του καταλόγου επιλεγμένων υποψηφίων από την Επιτροπή εγγράφως η πληροφορία ότι ο εν λόγω υποψήφιος δεν σκοπεύει να χρησιμοποιήσει τις προσδιορισθείσες ραδιοσυχνότητες.
   Άρθρο 5
   Η παρούσα απόφαση απευθύνεται
   
               1.
            
            
               στα κράτη μέλη και
            
         
               2.
            
            
               
                           α)
                        
                        
                           στον ICO Satellite Limited, 269 Argyll Avenue, Slough SL1 4HE, United Kingdom·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           στον Inmarsat Ventures Limited, 99 City Road, London EC1Y 1AX, United Kingdom·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           στον Solaris Mobile Limited, 30 Upper Pembroke Street, Dublin 2, Republic of Ireland·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           στον TerreStar Europe Limited, μέσω της TerreStar Global Ltd., 2nd Floor, 145–157 St John Street, London EC1V 4PY, United Kingdom.
                        
                     
         
      Βρυξέλλες, 13 Μαΐου 2009.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Viviane REDING
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  ΕΕ L 172 της 2.7.2008, σ. 15.
   
      (2)  ΕΕ L 43 της 15.2.2007, σ. 32.
   
      (3)  ΕΕ C 201 της 7.8.2008, σ. 4.
   
      (4)  http://ec.europa.eu/information_society/policy/ecomm/current/pan_european/index_en.htm
   
      (5)  Ορισμένα τμήματα του παρόντος εγγράφου παραλείπονται προκειμένου να αποφευχθεί η δημοσίευση εμπιστευτικών πληροφοριών· αναφέρονται σε αγκύλες και σημειώνονται με αστερίσκο.
   
      (6)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 33.
   
      (7)  ΕΕ L 108 της 24.4.2002, σ. 21.