CELEX: 32002D1376
Language: sl
Date: 2002-07-12 00:00:00
Title: Odločba št. 1376/2002/ES evropskega parlamenta in Sveta z dne 12. julija 2002 o spremembi Odločbe št. 1336/97/ES o vrsti smernic za vseevropska telekomunikacijska omrežja

Pomembno pravno obvestilo

|

32002D1376

Uradni list L 200 , 30/07/2002 str. 0001 - 0004

		Odločba št. 1376/2002/ES Evropskega parlamenta in Svetaz dne 12. julija 2002o spremembi Odločbe št. 1336/97/ES o vrsti smernic za vseevropska telekomunikacijska omrežjaEVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 156 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije [1],ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora [2],po posvetovanju z Odborom regij,v skladu s postopkom, določenim v členu 251 Pogodbe [3],ob upoštevanju naslednjega:(1) V skladu s členom 14 Odločbe št. 1336/97/ES Evropskega parlamenta in Sveta [4] Komisija vsaka tri leta predloži Evropskemu parlamentu, Svetu in Ekonomsko-socialnemu odboru ter Odboru regij poročilo o izvajanju odločbe.(2) Komisija je predložila to poročilo 10. decembra 2001.(3) Zgoraj omenjeni člen 14 določa, da Komisija na podlagi tehničnega razvoja in pridobljenih izkušenj predloži ustrezne predloge za spremembo Priloge I te odločbe.(4) Posebno poročilo Računskega sodišča št. 9/2000 vsebuje priporočila, ki jih obravnava poročilo Komisije.(5) Komisija je v sporočilu o pobudi Komisije za posebno zasedanje Evropskega sveta v Lizboni 23. in 24. marca 2000 opredelila pobudo eEurope, pri čemer je poudarila socialno razsežnost informacijske družbe.(6) Dne 28. januarja 2002 je Svet sprejel resolucijo o skupnem pristopu in posebnih ukrepih na področju varnosti omrežja in informacij [5].(7) Zato je treba ustrezno spremeniti Prilogo I Odločbe št. 1336/97/ES.(8) Ukrepe, potrebne za izvajanje te odločbe, je treba sprejeti skladno s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil [6] –SPREJELA NASLEDNJO ODLOČBO:Člen 1Odločba št. 1336/97/ES se spremeni:1. Členu 1 se doda naslednji odstavek:"V tej odločbi se "telekomunikacijska infrastruktura" nanaša na omrežja za prenos elektronskih podatkov in na storitve, za katere se uporabljajo ta omrežja."2. Člen 8 se nadomesti:"Člen 81. Komisiji pomaga odbor (v nadaljnjem besedilu "odbor").2. Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 5 in 7 Sklepa 1999/468/ES ob upoštevanju določb člena 8 tega sklepa.Rok, ki je določen v členu 5(6) Sklepa 1999/468/ES, znaša tri mesece.3. Odbor sprejme svoj poslovnik."3. Člen 14 se spremeni:(a) odstavek 1 se nadomesti z:"1. Komisija predloži pred 31. januarjem 2005 Evropskemu parlamentu, Svetu in Ekonomsko-socialnemu odboru ter Odboru regij poročilo o izvajanju te odločbe v obdobju od julija 2000 do junija 2004."(b) odstavek 4 se nadomesti z:"4. Če do 31. decembra 2006 odločba ni predložena, se šteje, da Priloga I preneha veljati, razen v zvezi z razpisi za zbiranje predlogov, ki so bili že objavljeni v Uradnem listu Evropskih skupnosti pred tem datumom."4. Priloga I se nadomesti z besedilom priloge k tej odločbi.Člen 2Ta odločba je naslovljena na države članice.V Bruslju, 12. julija 2002Za Evropski parlamentPredsednikP. CoxZa SvetPredsednikP. S. Møller[1] UL C 103 E, 30.4.2002, str. 23.[2] Mnenje z dne 29. maja 2002 (še ni objavljeno v Uradnem listu).[3] Mnenje Evropskega parlamenta z dne 14. maja 2002 (še ni objavljeno v Uradnem listu) in sklep Sveta z dne 18. junija 2002.[4] UL L 183, 11.7.1997, str. 2.[5] UL C 43, 16.2.2002, str. 2.[6] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.--------------------------------------------------PRILOGA"PRILOGA IOPREDELITEV PROJEKTOV SKUPNEGA INTERESA1. Vseevropska telekomunikacijska omrežja bodo prispevala k uvedbi inovativnih vseevropskih storitev splošnega interesa. Storitve bodo prispevale k razvoju informacijske družbe glede rasti, zaposlovanja, socialne kohezije in sodelovanja vseh v gospodarstvu, temelječem na znanju.2. Vseevropsko omrežje Telecom podpira tehnično in ekonomsko izvedljivost, uveljavitev in uvajanje storitev. Storitve morajo biti inovativne, vseevropske in temeljijo na preskušeni tehnologiji:- storitev se lahko uvaja v raznih državah članicah in v vsaki državi ustrezno prilagodi,- storitev, ki je bila že uvedena v posamezni državi članici brez podpore tega programa, se lahko razširi v druge države članice,- storitev, za katero je dokazano, da je v vseevropskem interesu, se lahko izvaja v posamezni državi članici.3. Ker je treba storitve obravnavati kot vseevropske, se bo spodbujalo sodelovanje organizacij iz več kot ene države članice in izvajanje v več kot eni državi članici, čeprav to ni obvezno.4. Skladno s tem se za projekte skupnega interesa opredelijo projekti, ki na podlagi svoje operativne zmogljivosti podpirajo cilje iz te odločbe.5. Projekti skupnega interesa, opisani v nadaljevanju, so na treh ravneh in tvorijo skladno strukturo.(i) AplikacijeAplikacije so namenjene potrebam uporabnikov, pri čemer se upoštevajo kulturne in jezikovne razlike ter zahteve glede dostopnosti, zlasti za invalide. Kjer je primerno, morajo biti prilagojene posebnim potrebam manj razvitih ali manj naseljenih območij. Po potrebi uporabljajo zmogljivost širokopasovnih, mobilnih ali drugih komunikacijskih omrežij.(ii) Generične storitveGenerične storitve podpirajo skupne zahteve aplikacij z zagotavljanjem skupnih orodij za razvoj in uporabo novih aplikacij, ki temeljijo na medobratovalnih standardih. Zagotavljajo storitve za prenos in celovitost podatkov po omrežjih, vključno s širokopasovnimi in mobilnimi komunikacijskimi omrežji.(iii) Medsebojno povezovanje in medobratovalnost omrežijZagotoviti je treba podporo za medsebojno povezovanje, medobratovalnost in varnost omrežij, ki podpirajo delovanje aplikacij in storitev posebnega javnega interesa.V naslednjih oddelkih so za posamezno raven vseevropskih omrežij opisani projekti skupnega interesa, ki morajo biti opredeljeni v skladu s členom 9 in po postopku iz člena 8.I. Aplikacije- e-vlada in e-uprava: bolj učinkovite, interaktivne in povezane vladne storitve v korist državljanov ter srednjih in malih podjetij so velika priložnost za informacijsko družbo. Sprotne storitve, vključno s tistimi na področju elektronskega preskrbovanja, zavarovanega dostopa do sprotnih javnih storitev za državljane ter mala in srednja podjetja, osebne varnosti, okolja in turizma, podpore pri poslovanju srednjih in malih podjetij (vključno z informacijskimi storitvami in elektronskim poslovanjem), in storitve, namenjene širšemu sodelovanju v procesu demokratičnega odločanja, bodo podprte na vseh ravneh: evropski, državni, regionalni in lokalni. Storitve lahko zagotavljajo državni organi ali pa se zagotavljajo z njihovo podporo kot storitev javnega interesa, od katere imajo korist državljani ter mala in srednja podjetja.- Zdravstvo: storitve in omrežja telematike za zdravstvo ponujajo velike možnosti za izboljšanje dostopa in kakovosti zdravstvenega varstva in tudi za obvladovanje učinkov medicinskega napredka in demografskih sprememb. Podprte bodo inovativne storitve, ki povezujejo ustanove zdravstvenega varstva in druga oskrbovalna mesta ter zagotavljajo zdravstvene storitve neposredno za javnost, zlasti s podporo ukrepov za preprečevanje bolezni in krepitev zdravja.- Invalidne in starejše osebe: razvoj omrežnih komunikacij ponuja velike možnosti za sodelovanje starejših in invalidnih oseb v informacijski družbi. Omrežne aplikacije in storitve, ki obravnavajo njihove posebne potrebe, lahko pomagajo pri premagovanju socialnoekonomskih, geografskih in kulturnih ovir. Podprte bodo storitve, ki zadovoljujejo zahteve starejših in invalidnih oseb, njihov namen pa je spodbujanje celovitega vključevanja teh oseb v informacijsko družbo in sodelovanja v njej.- Učenje in kultura: visoke stopnje izobraževanja, usposabljanja in kulturne ozaveščenosti so bistvenega pomena za gospodarski razvoj in socialno kohezijo. Z vse večjim vplivom tehnologije v informacijski družbi bo njihov pomen v prihodnosti še naprej poudarjen. Podprte bodo storitve, ki zagotavljajo nove inovativne načine predstavitve informacij o izobraževanju in kulturi, vključno s storitvami za vseživljenjsko učenje.II. Generične storitve- Izpopolnjene mobilne storitve: zdaj potekajo poskusi v zvezi z vidiki medobratovalnosti inovativnih aplikacij za mobilna omrežja 2,5 do 3 generacije. Z njimi bo določena podlaga za izpopolnjene rešitve storitev "od konca do konca" v mobilnem okolju z zagotavljanjem storitev, vezanih na kraj, poosebljenih in sobesedno občutljivih storitev. Zagotovljena bo podpora lansiranju naprednih mobilnih aplikacij in storitev splošnega interesa, vključno s tistimi za navigacijo in vodenje, informacije o prometu in potovanjih, varnost omrežij in zaračunavanje, mobilno trgovanje, mobilno poslovanje in mobilno delo, učenje in kulturo, nujne storitve in zdravstvo.- Varne in zaupne storitve: aktivno vključevanje podjetij in državljanov v informacijsko družbo je odvisno od njihovega zaupanja v razpoložljive storitve. Varnost je zato prednostna naloga, ki pomeni izziv za prihodnost. Podpora bo zagotovljena storitvam javnega interesa, namenjenim vsem vidikom varnosti, vključno s sodelovanjem za učinkovito mreženje v Evropski uniji prek nacionalnih sistemov CERT.III. Medsebojno povezovanje in medobratovalnost omrežij- Medsebojno povezovanje in medobratovalnost: medsebojno povezovanje in medobratovalnost omrežij sta osnovna pogoja za učinkovite vseveropske storitve. Zagotovljena bo podpora za medsebojno povezovanje in medobratovalnost ter varnost omrežij za obratovanje storitev posebnega javnega interesa. Posebna pozornost bo namenjena projektom za razvoj in izboljšanje telekomunikacijskih omrežij, da bo zagotovljeno nevmešavanje v pogoje prostega trga.IV. Dodatni podporni in usklajevalni ukrepiSkupnost naj poleg podpiranja projektov skupnega interesa spodbuja tudi ukrepe, ki so namenjeni zagotavljanju ustreznega okolja za uresničevanje projektov. Financiranje teh ukrepov ne sme odvzemati preveč sredstev, namenjenih drugemu programu. Ukrepi bodo prispevali k programskemu ozaveščanju, ustvarjanju konsenza in usklajevanju prizadevanj v zvezi z evropskimi, državnimi, regionalnimi in lokalnimi dejavnostmi za spodbujanje in pospeševanje novih aplikacij in storitev v skladu z izvajanjem programov na drugih področjih ter k razvoju širokopasovnih omrežij. Vključevali bodo posvetovanje z evropskimi organi za standardizacijo in strateško načrtovanje ter usklajevanje z ukrepi, ki se financirajo iz različnih finančnih instrumentov Skupnosti, vključno s:- strateškimi študijami za specifikacije ciljev ter prehodom k tem ciljem. Te specifikacije bodo pomagale sektorskim udeležencem, da bodo sprejeli utemeljene odločitve o ekonomskih naložbah,- opredelitvijo načinov dostopa do širokopasovnih omrežij,- določitvijo skupnih specifikacij, ki temeljijo na evropskih in svetovnih standardih,- pospeševanjem sodelovanja med sektorskimi udeleženci, vključno z javnimi in zasebnimi združenji (PPP),- usklajevanjem dejavnosti, ki se izvajajo po tej odločbi, s programi Skupnosti in državnimi programi, povezani z njimi."--------------------------------------------------