CELEX: 31995R1383
Language: el
Date: 1995-06-19 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1383/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 19ης Ιουνίου 1995 περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια

20 . 6. 95          ΓΕL                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αριθ. L 134/7
                                       ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 1383/95 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                        της 19ης Ιουνίου 1995
                                           περί χορηγήσεως σιτηρών ως επισιτιστική βοήθεια
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                 ότι, για μια δεδομενη παρτίδα, λαμβάνοντας υπόψη τις
                                                                      μικρές ποσότητες που θα χορηγηθούν, τον τρόπο συσκευα­
Έχοντας υπόψη :                                                       σίας και τους πολλούς προορισμούς των προμηθειών, θα
                                                                      πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα, για τους υποβάλλοντες
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας                   προσφορά να αναγράφουν δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν
                                                                      θα ανήκουν ενδεχομένως στην ίδια λιμενική ζώνη,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 του Συμβουλίου της
22ας Δεκεμβρίου 1986 όσον αφορά την πολιτική και τη
διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας ('), όπως τροποποιή­
θηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1930/90 (2),             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
και ιδίως το άρθρο 6 παράγραφος 1 στοιχείο γ),
                                                                                                ΑρSρο 1
Εκτιμώντας :
                                                                      Πραγματοποιείται, με βάση την κοινοτική επισιτιστική
ότι o κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1420/87 του Συμβουλίου της               βοήθεια, συγκέντρωση σιτηρών στην Κοινότητα, προκειμέ­
21ης Μαΐου 1987 που καθορίζει τις λεπτομέρειες εφαρμογής              νου να το προμηθευτούν οι δικαιούχοι που αναφέρονται
του κανονισμού ( ΕΟΚ) αριθ. 3972/86 για την πολιτική και              στα παραρτήματα, σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονι­
τη διαχείριση της επισιτιστικής βοήθειας (3) καταρτίζει τον           σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 και τους όρους που αναφέρονται
κατάλογο των χωρών και των οργανισμών οι οποίοι είναι                 στα παραρτήματα. H ανάθεση της προμήθειας των εν λόγω
δυνατόν να αποτελέσουν αντικείμενο δράσεων επισιτιστι­                προϊόντων πραγματοποιείται με διαγωνισμό.
κής βοήθειας και καθορίζει τα γενικά κριτήρια σχετικά με              Για την παρτίδα A κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παρά­
τη μεταφορά της επισιτιστικής βοήθειας μετά το στάδιο
fob ·
                                                                      γραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87,
                                                                      στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια
ότι, μετά από πολλές αποφάσεις σχετικά με τη χορήγηση                 φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να ανήκουν
επισιτιστικής βοήθειας, η Επιτροπή χορήγησε σε ορισμέ­                στην ίδια λιμενική ζώνη.
νους δικαιούχους 122 274 τόνους σιτηρών
                                                                      Θεωρείται ότι o υπερθεματιστής έλαβε γνώση όλων των
ότι οι παραδόσεις αυτές πρέπει να πραγματοποιηθούν                    εφαρμοζομένων γενικών και ειδικών όρων και τους έχει
σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπονται στον κανονι­                 αποδεχθεί. Κάθε άλλος όρος ή επιφύλαξη που περιλαμβά­
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 2200/87 της Επιτροπής της 8ης Ιουλίου                 νονται στην προσφορά του θεωρούνται ως μη εγγεγραμ­
 1987 περί γενικών μέτρων διακίνησης στην Κοινότητα                   μένοι.
προϊόντων που χορηγούνται βάσει της κοινοτικής επισιτι­
στικής βοήθειας (4), όπως τροποποιήθηκε από τον κανονι­                                         ΑρSρο 2
σμό (ΕΟΚ) αριθ. 790/91 (5) ■ ότι είναι αναγκαίο να οριστούν
επακριβώς οι προθεσμίες και οι όροι χορήγησης καθώς και               O παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα
η διαδικασία που θα ακολουθηθεί για να καθοριστούν οι                 από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα των
δαπάνες που προκύπτουν ·                                              Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                   O πάρων κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
                   κράτος μέλος.
                   Βρυξέλλες, 19 Ιουνίου 1995 .
                                                                                 Για την Επιτροπή
                                                                                   Franz FΙSCΗLΕR
                                                                               Μέλος της Επιτροπής
(') EE αριθ. L 370 της 30. 12. 1986, σ. 1 .
(2) EE αριθ. L 174 της 7. 7. 1990, σ. 6.
(3) EE αριθ. L 136 της 26. 5. 1987, σ. 1 .
(4) EE αριθ. L 204 της 25. 7. 1987, σ. 1 .
(5) EE αριθ. L 81 της 28. 3. 1991 , σ. 108.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 134/8        fËL I                  Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                         20. 6. 95
                                                               ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ /
                                                                 ΠΑΡΤΙΔΑ A
              1 . Δράσεις αριθ. ('): βλέπε παράρτημα II
              2. Πρόγραμμα : 1994+1995
              3 . Δικαιούχος (2): Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, Nederland [τηλ.: (31-70) 33 05 757, τέλεφαξ:
                  3641 701 , τέλεξ: 30960 EURON NL]
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου (13): να καθοριστεί από το δικαιούχο
              5 . Τόπος ή χώρα προορισμού : βλέπε παράρτημα II
              6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ι.α)]
              8. Συνολική ποσότητα: 1 660 τόνοι (2 274 τόνοι σιτηρών)
             9. Αριθμός παρτίδων : μία (βλέπε παράρτημα II)
            10. Συσκευασία και σήμανση (6) (8) (9) (ι2) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.Ô) και II.B.3]
                   Γλώσσα που πρέπει να χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση : βλέπε παράρτημα II
            11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
            12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι φόρτωσης (")
            13. Αιμάνι φόρτωσης : —
            14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
            15. Αιμάνι εκφόρτωσης: —
            16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
            17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 24. 7 — 13. 8. 1995
            18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : —
            19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
            20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
            21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : 7 — 27. 8. 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: —
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23 . Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005/295 01 32/2961097]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4): επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 6. 1995,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1144/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 114 της 20. 5. 1995, σ. 18)
 ---pagebreak--- 20. 6. 95         [ EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 134/9
                                                              ΠΑΡΤΙΔΑ B
           1 . Δράση αριθ. ('): 1714/92
           2. Πρόγραμμα : 1992
           3 . Δικαιούχος (2) : Τζιμπουτί
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Office National d Approvisionnement et de Commercialisation (ONAC), BP 79
               Djibouti [τηλ.: (253)35 03 27· τέλεφαξ: 35 67 01 · τέλεξ: 5933 DJ]
           5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5): Τζιμπουτί
           6. Προϊόν που θα συγκεντρωθεί : άλευρο μαλακού σίτου
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος 0) (7): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Β.Ια)]
           8. Συνολική ποσότητα: 3 650 τόνοι (5 000 τόνοι σιτηρών)
           9. Αριθμός παρτίδων : μία
          10. Συσκευασία και σήμανση (8) p) (14) : βλέπε ΕΕ αριθ. C 114 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.B.2.6) και II.B.3]
               Ενδείξεις στη γαλλική γλώσσα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : αγορά της Κοινότητας
          12. Στάδιο παράδοσης : παράδοση στον τόπο προορισμού
          13. Λιμάνι φόρτωσης : —
          14. Λιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος : —
          15. Λιμάνι εκφόρτωσης: —
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : βλέπε σημείο 4
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
               το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : 24. 7 — 6. 8. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 27. 8. 1995
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού :
               α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                    Βρυξελλών)
               β) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                    που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 7 — 20. 8. 1995
               γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: 10. 9. 1995
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και εγγύησης του διαγωνισμού (') : Bureau de laide alimentaire, à
               l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1049
               Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 20 05/295 01 32/296 1097]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 6. 1995,
               όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 144/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 114 της 20. 5. 1995, σ. 18)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 134/ 10      I EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                20. 6. 95
                                                              ΠAPT1ΔEΣ Γ και Δ
              1 . Δράσεις αριθ.('): 1499/94 (Γ)· 1500/94 (Δ)
              2. Πρόγραμμα: 1994
              3 . Δικαιούχος (2) : Αίγυπτος
              4. Εκπρόσωπος το» δικαιούχου : Ambassade de la République Arabe d Egypte, Section Commerciale, 522 av. Louise,
                  B-1050 Bruxelles, [τηλ.: (32 2)647 32 27· τέλεφαξ: 64645 09· τέλεξ: 64809 COMRAU B]
              5. Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Αίγυπτος
              6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
              7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [II.A. 1 .α)]
              8 . Συνολική ποσότητα: 100 000 τόνοι
              9. Αριθμός παρτίδων : δύο (Γ : 50 000 τόνοι - Δ : 50 000 τόνοι)
             10. Συσκευασία και σήμανση : χύμα
             11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος: κοινοτική αγορά
             12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στο λιμάνι εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
             13 . Αιμάνι φόρτωσης : —
             14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
             15. Αιμάνι εκφόρτωσης: Αλεξάνδρεια
             16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης : —
             17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης, στην περίπτωση που
                  το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης : Γ . 17. — 30. 7. 1995· Δ : 31 . 7 — 13. 8. 1995
             18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : Γ: 13. 8. 1995· Δ : 27. 8. 1995
             19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
             20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
             21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                  α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                       Βρυξελλών)
                  6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης : Γ : 31 . 7. — 13 . 8.
                       1995 ■ Δ : 14 — 27. 8 . 1995
                  γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας: Γ: 27. 8. 1995· Δ : 10. 9. 1995
            22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
            23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
            24. Διεύθυνση για την αποστολή των προσφορών και εγγύηση του διαγωνισμού C): Bureau de l'aide alimentaire, à
                  l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B-1 049
                  Bruxelles/Brussel [τέλεξ: AGREC 22037 B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005 / 295 01 32 / 296 1097]
            25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 6. 1995,
                  όπως καθορίστηκε από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1144/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριS. L 114 της 20. 5. 1995, σ. 18)
 ---pagebreak--- 20. 6. 95          [ EL                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκων Κοινοτήτων                                            Αριθ. L 134/ 11
                                                            ΠΑΡΤΙΔΕΣ E και Z
            1 . Δράση αριθ.('). 1810/93 (E)· 1811 /93 (Z)
           2. Πρόγραμμα : 1993
           3 . Δικαιούχος (2) : Μοζαμβίκη
           4. Εκπρόσωπος του δικαιούχου : Commercial Bank of Mozambique, Ave. 25 de Setembro, 1657 Maputo, Mr Alfaika
                [τηλ.: (258-1)42 81 57· τέλεξ : 6-240/244/551 ]
           5 . Τόπος ή χώρα προορισμού (5) : Μοζαμβίκη
           6. Προϊόν που Φα συγκεντρωθεί : μαλακός σίτος
           7. Χαρακτηριστικά και ποιότητα του εμπορεύματος (3) (7) (10): βλέπε ΕΕ αριθ. C 1 14 της 29. 4. 1991 , σ. 1 [ΙΙ.Α.1α)]
           8. Συνολική ποσότητα: 15 000 τόνοι
           9. Αριθμός παρτίδων : δύο (E : 5 000 τόνοι· Z : 10 000 τόνοι)
          10. Συσκευασία και σήμανση : χύμα
          11 . Τρόπος συγκέντρωσης του προϊόντος : κοινοτική αγορά
          12. Στάδιο παράδοσης: παράδοση στον λιμένα εκφόρτωσης — εκφορτωμένο
          13 . Αιμάνι φόρτωσης : —
          14. Αιμάνι εκφόρτωσης που υποδεικνύει o δικαιούχος: —
          15. Αιμάνι εκφόρτωσης : E : Nacala· Z : Maputo
          16. Διεύθυνση της αποθήκης και, κατά περίπτωση, λιμάνι εκφόρτωσης: —
          17. Περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση που
                το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 17 — 30. 7. 1995
          18. Προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 27. 8. 1995
          19. Διαδικασία για τον καθορισμό των εξόδων της προμήθειας : διαγωνισμός
          20. Ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 4. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα Βρυξελλών)
          21 . Σε περίπτωση διεξαγωγής δεύτερου διαγωνισμού:
                α) ημερομηνία λήξης της προθεσμίας για την υποβολή των προσφορών : 18. 7. 1995, ώρα 12.00 (ώρα
                     Βρυξελλών)
                6) περίοδος κατά την οποία το εμπόρευμα πρέπει να είναι διαθέσιμο στο λιμάνι φόρτωσης στην περίπτωση
                     που το εμπόρευμα πρέπει να παραδοθεί στο λιμάνι φόρτωσης: 31 . 7 — 13. 8. 1995
                γ) προθεσμία για την εκτέλεση της προμήθειας : 10. 9. 1995
          22. Ποσό της εγγύησης του διαγωνισμού : 5 Ecu ανά τόνο
          23. Ποσό της εγγύησης παράδοσης : 10 % του ποσού της προσφοράς εκφρασμένου σε Ecu
          24. Διεύθυνση για την αποστολή προσφορών και της εγγύησης του διαγωνισμού ('): Bureau de l'aide alimentaire, à
                l'attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 120, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200, B- 1 049
                Bruxelles/Brussel [τέλεξ: 22037 AGREC B· τέλεφαξ: (32-2) 296 2005/29501 32/2961097]
          25. Επιστροφή που καταβάλλεται με αίτηση του υπερθεματιστή (4) : Επιστροφή που εφαρμόζεται στις 30. 6. 1995
                όπως καθορίζεται από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1 144/95 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 1 14 της 20. 5. 1995, σ. 18)
 ---pagebreak--- Αριθ. L 134/ 12    I EL I                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                        20. 6. 95
             Σημειώσεις:
             C) O αριθμός της δράσης πρέπει να υπενθυμίζεται σε κάθε αλληλογραφία.
             (2) O υπερθεματιστής έρχεται σε επαφή με το δικαιούχο το ταχύτερο δυνατό, για να καθορισθούν τα έγγραφα
                 που είναι αναγκαία για την αποστολή.
             (3) O υπερθεματιστής χορηγεί στο δικαιούχο πιστοποιητικό που έχει εκδοθεί από επίσημη αρχή και βεβαιώνει ότι
                 δεν έχει σημειωθεί υπέρβαση, στο ενδιαφερόμενο κράτος μέλος, των ισχυουσών προδιαγραφών του προς παρά­
                 δοση προϊόντος σχετικά με τη ραδιενεργό ακτινοβολία. Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να αναφέρει
                 την περιεκτικότητα σε καίσιο 134 και 137 και ιώδιο 131 .
                 Παρτίδες Γ και Δ : Το πιστοποιητικό ραδιενέργειας πρέπει να εκδίδεται από μία επίσημη αρχή και να επικυρώ­
                 νεται από την ακόλουθη χώρα : Αίγυπτος.
             (4) O κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2330/87 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 210 της 1 . 8. 1987, σ. 56), όπως τροποποιήθηκε
                 τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2226/89 (ΕΕ αριθ. L 214 της 25. 7. 1989, σ. 10) εφαρμόζεται όσον
                 αφορά την επιστροφή κατά την εξαγωγή. H ημερομηνία που αναφέρεται στο άρθρο 2 του προαναφερθέντος
                 κανονισμού είναι εκείνη που αναφέρεται στο σημείο 25 του παρόντος παραρτήματος.
                 Το ποσό της προσχώρησης μετατρέπεται σε εθνικό νόμισμα με τη γεωργική ισοτιμία που ισχύει την ημέρα
                 περατώσεως των τελωνειακών διατυπώσεων εξαγωγής. Στο ποσό αυτό δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις των
                 άρθρων 13 έως 17 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1068/93 της Επιτροπής (ΕΕ αριθ. L 108 της 1 . 5. 1993, σ. 106),
                 όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1053/95 (ΕΕ αριθ, L 107 της 12. 5. 1995, σ. 4).
             (5) Αντιπροσωπεία της Επιτροπής σχετικά με την οποία έρχεται σε επαφή o υπερθεματιστής: βλέπε ΕΕ αριθ. C 114
                 της 29. 4. 1991 , σ. 33.
             (6) H φόρτωση πρέπει να γίνεται σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών, με όρους FCL/FCL.
                 O προμηθευτής αναλαμβάνει τη δαπάνη στοιβάξεως των εμπορευματοκιβωτίων στο σταθμό των εμπορευματο­
                 κιβωτίων στο λιμάνι φορτώσεως. O δικαιούχος αναλαμβάνει τις δαπάνες μεταγενεστέρων φορτώσεων, συμπε­
                 ριλαμβανομένης της δαπάνης αναλήψεως των εμπορευματοκιβωτίων από το σταθμό των εμπορευματοκιβω­
                 τίων. Δεν εφαρμόζονται οι διατάξεις του άρθρου 13 παράγραφος 2 δεύτερο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ)
                 αριθ. 2200/87 .
                 O υπερθεματιστής υποβάλλει στον παραλαμβάνοντα πλήρη κατάλογο του περιεχομένου κάθε εμπορευματοκι­
                 βωτίου, διευκρινίζοντας τον αριθμό σάκων που αντιστοιχούν σε κάθε παρτίδα φόρτωσης, όπως καθορίζεται
                 στην προκήρυξη του διαγωνισμού.
                 O υπερθεματιστής οφείλει να σφραγίζει κάθε εμπορευματοκιβώτιο με αριθμημένο σύστημα σφράγισης,
                 (SΥSΚΟ locktainer 180 seal) του οποίου o αριθμός πρέπει να δίδεται στον αποστολέα του δικαιούχου.
             (7) O υπερθεματιστής διαβιβάζει στο δικαιούχο ή στον αντιπρόσωπό του, κατά την παράδοση, τα ακόλουθα
                 έγγραφα :
                 — φυτοϋγειονομικό πιστοποιητικό,
                 — πιστοποιητικό απολυμάνσεως με καπνισμό (παρτίδες A και B : το φορτίο πρέπει να υφίσταται καπνισμό
                     πριν από τη φόρτωση με φωσφίνη του αλουμινίου).
             (8) Κατά παρέκκλιση από την ΕΕ αριθ. C 114, το κείμενο του σημείου II.A.3.γ) ή II.B.3.γ) αντικαθίσταται από το
                 ακόλουθο κείμενο : «τη μνεία "Ευρωπαϊκή Κοινότητα"».
             (9) Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανασυσκευασίας σε σάκους o υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει 2 % των
                 κενών σάκων της ιδίας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που ακολουθείται
                 από ένα «R» κεφαλαίο.
            (10) Το φορτίο πρέπει να υφίσταται καπνισμό κατά τη διαμετακόμιση στο πλοίο χρησιμοποιώντας ένα σύστημα
                 ανακυκλοφορίας με φωσφίνη του αλουμινίου (ελάχιστη δόση : 1 g φωσφίνης ανά κυβικό μέτρο αμπαριού)
                 σύμφωνα με τις «Συστάσεις επί της χρησιμοποιήσεως εντομοκτόνων στα πλοία» από το Διεθνή Οργανισμό
                 Ναυτιλίας.
            (") Για την παρτίδα A : κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 3 στοιχείο δ) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
                 2200/87, στην προσφορά μπορεί να αναγράφονται δύο λιμάνια φορτώσεως που δεν θα πρέπει κατ' ανάγκη να
                 ανήκουν στην ίδια λιμενική ζώνη.
            C2) Βλέπε δεύτερη τροποποίηση της ανακοίνωσης της ΕΕ αριθ. C 114 που δημοσιεύθηκε στην ΕΕ αριθ. C 135 της
                 26. 5. 1992, σ. 20.
            C3) O προμηθευτής πρέπει να αποστείλει αντίγραφο του πρωτοτύπου του λογαριασμού εις: Willis Corroon Scheuer,
                 Postbus 1315 NL — 1000 BH Amsterdam .
            C4) Να παραδοθεί σε εμπορευματοκιβώτια των 20 ποδών. H ατέλεια κρατήσεως των εμπορευματοκιβωτίων πρέπει
                 να είναι τουλάχιστον 15 ημέρες.
 ---pagebreak--- 20. 6. 95                  [ EL ]                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                     Αριθ. L 134/ 13
ΑΝΕΧΟ II — ΒΙLΑG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ΑΝΝΕΧΕ II — ΑLLΕGΑTO II — ΒΙJLΑGΕ II — ΑΝΕΧΟ II —
                                                                BILAGA II — LΙΙΤΕ II
     Lote
                Cantidad total    Cantidades parciales     Acción n0               País de destino                Lengua que se debe
                 (en toneladas)      (en toneladas)                                                             utilizar en la rotulación
    Parti        Totalmængde          Delmængde            Aktion nr.             Bestemmelsesland                     Mærkning på
                      (i tons)            (i tons)                                                                    følgende sprog
    Partie      Gesamtmenge           Teilmengen           Maßnahme
                                                                                  Bestimmungsland                  Kennzeichnung in
                  (in Tonnen)         (in Tonnen)              Nr.                                                  folgender Sprache
   Παρτίδα   Συνολική ποσότητα    Μερικές ποσότητες       Δράση αριθ.            Χώρα προορισμού              Γλώσσα που πρέπει να
                  (σε τόνους)         (σε τόνους)                                                         χρησιμοποιηθεί για τη σήμανση
     Lot        Total quantity     Partial quantities      Operation            Country of destination           Language to be used
                   (in tonnes)         (in tonnes)             No                                                    for the marking
     Lot
                Quantité totale   Quantités partielles     Action n0             Pays de destination                 Langue à utiliser
                   (en tonnes)         (en tonnes)                                                                  pour le marquage
    Lotto
               Quantità totale    Quantitativi parziali    Azione n.            Paese di destinazione             Lingua da utilizzare
                (in tonnellate)     (in tonnellate)                                                                  per la marcatura
    Partij
              Totale hoeveelheid   Deelhoeveelheden         Maatregel           Land van bestemming                 Taal te gebruiken
                     (in ton)            (in ton)              nr.                                                voor de opschriften
     Lote
               Quantidade total   Quantidades parciais      Acção n?               País de destino                   Lingua a utilizar
                (em toneladas)      (em toneladas)                                                                     na rotulagem
    Parti
               Total Kvantitet        Delkvantitet
                                                           Aktion nr              Bestämmelseland                Märkning på följande
                        (ton)               (ton)                                                                          språk
                Kokonaismäärä         Osittaismäärä                                                              Merkinnässä käytettävä
     Erä                                                   Toimi N:o                  Määrämaa
                     (tonnia)            (tonnia)                                                                           kieli
      A                1 660            Al : 200            1522/94       Haïti                        Français
                                        A2: 260             1523/94       Peru                         Español
                                        A3 : 140            1549/94       Perú                         Español
                                        A4:      60         1550/94       Perú                         Español
                                        A5:      80           16/94       Perú                         Español
                                        A6:      40           17/95       Perú                         Español
                                        A7: 380               41 /95      Perú                         Español
           I                            A8 : 500              42/95       Perú                         Español