CELEX: 32002R1693
Language: el
Date: 2002-09-25
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1693/2002 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2002, για την έναρξη έρευνας σχετικά με την φερόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2000 στις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο καταγωγής Βραζιλίας από τις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο που μεταφορτώθηκαν μέσω Αργεντινής, και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή

Avis juridique important

|

32002R1693

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1693/2002 της Επιτροπής, της 25ης Σεπτεμβρίου 2002, για την έναρξη έρευνας σχετικά με την φερόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2000 στις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο καταγωγής Βραζιλίας από τις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο που μεταφορτώθηκαν μέσω Αργεντινής, και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφή  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 258 της 26/09/2002 σ. 0027 - 0029

Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1693/2002 της Επιτροπήςτης 25ης Σεπτεμβρίου 2002για την έναρξη έρευνας σχετικά με την φερόμενη καταστρατήγηση των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2000 στις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο καταγωγής Βραζιλίας από τις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο που μεταφορτώθηκαν μέσω Αργεντινής, και για την υπαγωγή των εν λόγω εισαγωγών σε καταγραφήΗ ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 384/96 του Συμβουλίου, της 22ας Δεκεμβρίου 1995, για την άμυνα κατά των εισαγωγών που αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ εκ μέρους χωρών μη μελών της Ευρωπαϊκής Κοινότητας(1), όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 2238/2000(2), και ιδίως το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5,Κατόπιν διαβουλεύσεων με τη συμβουλευτική επιτροπή,Eκτιμώντας τα ακόλουθα:Α. ΑΙΤΗΣΗ(1) Η Επιτροπή έλαβε αίτηση, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96 (εφεξής "ο βασικός κανονισμός"), με το οποίο της ζητείται να ερευνήσει τον ισχυρισμό περί καταστρατηγήσεως των μέτρων αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο με σπείρωμα καταγωγής Βραζιλίας.(2) Η αίτηση υποβλήθηκε στις 12 Αυγούστου 2002 από την Defence Committee of Malleable Cast Iron Tube or Pipe Fittings Industry της Ευρωπαϊκής Ένωσης εξ ονόματος παραγωγών που αντιπροσωπεύουν το μεγαλύτερο τμήμα της κοινοτικής παραγωγής εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο.Β. ΠΡΟΪΟΝ(3) Το προϊόν που αφορά ο ισχυρισμός περί καταστρατηγήσεως, είναι τα εξαρτήματα σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο με σπείρωμα, που υπάγονται προς το παρόν στον κωδικό ΣΟ ex 7307 19 10. Ο εν λόγω κωδικός ΣΟ παρατίθεται για πληροφοριακούς και μόνο λόγους.Γ. ΥΦΙΣΤΑΜΕΝΑ ΜΕΤΡΑ(4) Τα μέτρα που ισχύουν επί του παρόντος και που αποτελούν αντικείμενο καταστρατήγησης κατά τους ισχυρισμούς συνίστανται σε μέτρα αντιντάμπινγκ που έχουν επιβληθεί με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2000 του Συμβουλίου(3).Δ. ΑΙΤΙΟΛΟΓΗΣΗ(5) Η αίτηση περιλαμβάνει αποδεικτικά, εκ πρώτης όψεως, στοιχεία σχετικά με το ότι τα μέτρα αντιντάμπινγκ που επιβλήθηκαν στις εισαγωγές εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο με σπείρωμα καταγωγής Βραζιλίας, αποτελούν αντικείμενο καταστρατήγησης μέσω μεταφόρτωσης μέσω Αργεντινής ορισμένων εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο.(6) Τα αποδεικτικά στοιχεία που υποβλήθηκαν είναι τα εξής:α) από την αίτηση προκύπτει ότι, μετά την επιβολή των μέτρων, ο τρόπος διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών που αφορούν τις εξαγωγές του εν λόγω προϊόντος από τη Βραζιλία και την Αργεντινή στην Κοινότητα έχει μεταβληθεί σημαντικά και για τον οποίο δεν υπάρχει επαρκής λόγος ή αιτιολόγηση άλλη εκτός της επιβολής του δασμού.Κατά τους ισχυρισμούς, η μεταβολή αυτή στον τρόπο διεξαγωγής των εμπορικών συναλλαγών οφείλεται στη μεταφόρτωση εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο καταγωγής Βραζιλίας μέσω Αργεντινής·β) επιπλέον, η αίτηση περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία οι επανορθωτικές συνέπειες των ισχυόντων δασμών αντιντάμπινγκ για το εν λόγω προϊόν καταγωγής Βραζιλίας εξουδετερώνονται τόσο ως προς τις ποσότητες όσο και ως προς τις τιμές. Φαίνεται ότι σημαντικές ποσότητες των εισαγωγών εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο που μεταφορτώθηκαν από την Αργεντινή, έχουν αντικαταστήσει τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος από τη Βραζιλία. Επιπλέον, υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σύμφωνα με τα οποία η αύξηση αυτή των εισαγωγών πραγματοποιείται σε τιμές σαφώς χαμηλότερες από τη μη ζημιογόνο τιμή που είχε καθοριστεί στην αρχική έρευνα·γ) τέλος, η αίτηση περιέχει επαρκή αποδεικτικά στοιχεία σχετικά με το ότι οι τιμές ορισμένων εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο αποτελούν αντικείμενο ντάμπινγκ σε σχέση με τις κανονικές αξίες που είχαν καθοριστεί προηγουμένως για ορισμένα εξαρτήματα σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο καταγωγής Βραζιλίας.Ε. ΔΙΑΔΙΚΑΣΙΑ(7) Βάσει των ανωτέρω, η Επιτροπή κατέληξε στο συμπέρασμα ότι υπάρχουν επαρκή αποδεικτικά στοιχεία που δικαιολογούν την έναρξη έρευνας σύμφωνα με το άρθρο 13 του βασικού κανονισμού και την υπαγωγή σε καταγραφή των εισαγωγών από την Αργεντινή εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο, σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Αργεντινής είτε όχι.i) Ερωτηματολόγια(8) Η Επιτροπή για να συγκεντρώσει τις πληροφορίες που θεωρεί απαραίτητες για την έρευνα, θα αποστείλει ερωτηματολόγια στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στις ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων στην Αργεντινή, στους παραγωγούς-εξαγωγείς και στις ενώσεις παραγωγών-εξαγωγέων στην Βραζιλία και στους εισαγωγείς και σε όλες τις ενώσεις εισαγωγέων στην Κοινότητα που συνεργάσθηκαν με την έρευνα η οποία οδήγησε στην επιβολή των ισχυόντων μέτρων, καθώς και στις αρχές της Βραζιλίας και της Αργεντινής. Ενδεχομένως, μπορούν να ζητηθούν πληροφορίες και από τον κοινοτικό κλάδο παραγωγής.(9) Εν πάση περιπτώσει, όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη πρέπει να επικοινωνήσουν πάραυτα με την Επιτροπή, και το αργότερο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3, για να διαπιστώσουν αν απαριθμούνται στην αίτηση και αν όχι, να ζητήσουν ερωτηματολόγιο εντός της προθεσμίας που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 του παρόντος κανονισμού, δεδομένου ότι η προθεσμία που καθορίζεται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού ισχύει για όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη.(10) Οι αρχές της Βραζιλίας και της Αργεντινής πρόκειται να ενημερωθούν για την έναρξη της έρευνας και θα τους αποσταλεί αντίγραφο της αίτησης.ii) Συλλογή πληροφοριών και ακροάσεις(11) Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη καλούνται να γνωστοποιήσουν γραπτώς τις απόψεις τους και να προσκομίσουν τα σχετικά αποδεικτικά στοιχεία. Επιπλέον, η Επιτροπή θα δεχθεί σε ακρόαση τα ενδιαφερόμενα μέρη, εφόσον το ζητήσουν γραπτώς και αποδείξουν ότι υπάρχουν ιδιαίτεροι λόγοι για τους οποίους επιβάλλεται να γίνουν δεκτά σε ακρόαση.iii) Απαλλαγή καταγραφής των εισαγωγών ή μέτρων(12) Σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 4 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος μπορούν να απαλλαγούν από την καταγραφή ή τα μέτρα αν η εισαγωγή δεν αποτελεί καταστρατήγηση.(13) Δεδομένου ότι η καταστρατήγηση λαμβάνει χώρα, κατά τους ισχυρισμούς, εκτός της Κοινότητας, η απαλλαγή των εισαγωγών από την καταγραφή ή το μέτρο θα εξαρτηθεί εξ ολοκλήρου από τα συμπεράσματα όσον αφορά τους εξαγωγείς στην Αργεντινή. Επομένως οι εξαγωγείς που επιθυμούν να τύχουν απαλλαγής από την καταγραφή των εισαγωγών ή τα μέτρα, πρέπει να υποβάλουν αίτηση απαλλαγής και να αποστείλουν την απάντηση στο ερωτηματολόγιο (ώστε να καθοριστεί ότι δεν καταστρατηγούν τους δασμούς αντιντάμπινγκ κατά την έννοια του άρθρου 13 παράγραφος 1 του βασικού κανονισμού) εντός των προθεσμιών που καθορίζονται στο άρθρο 3 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού. Παρόλο που δεν μπορεί να χορηγηθεί απαλλαγή αποκλειστικά με βάση τις πληροφορίες των εισαγωγέων, αυτοί οι εισαγωγείς μπορούν ακόμη να τύχουν απαλλαγής από την καταγραφή ή τα μέτρα στο βαθμό που οι εισαγωγές τους προέρχονται από εξαγωγείς στους οποίους έχει χορηγηθεί απαλλαγή.ΣΤ. ΚΑΤΑΓΡΑΦΗ(14) Σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 5 του βασικού κανονισμού, οι εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος πρέπει να υποβάλλονται σε καταγραφή, προκειμένου να διασφαλιστεί ότι, σε περίπτωση που από την έρευνα επιβεβαιωθεί η καταστρατήγηση, θα είναι δυνατή η αναδρομική είσπραξη δασμών αντιντάμπινγκ στα εξαρτήματα σωληνώσεων από την ημερομηνία έναρξης αυτής της έρευνας για ορισμένα εξαρτήματα σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο που μεταφορτώνονται μέσω Αργεντινής.Ζ. ΠΡΟΘΕΣΜΙΕΣ(15) Για λόγους χρηστής διαχείρισης, πρέπει να καθοριστούν προθεσμίες εντός των οποίων:- τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να αναγγελθούν στην Επιτροπή, να υποβάλουν τις απόψεις τους γραπτώς και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν άλλες πληροφορίες που πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την έρευνα,- τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν να ζητήσουν γραπτώς να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.Η. ΑΡΝΗΣΗ ΣΥΝΕΡΓΑΣΙΑΣ(16) Όταν ένα ενδιαφερόμενο μέρος αρνείται την πρόσβαση σε αναγκαία στοιχεία ή γενικότερα δεν τα παρέχει εντός της προβλεπόμενης προθεσμίας ή παρεμποδίζει σημαντικά την έρευνα, επιτρέπεται να συνάγονται προσωρινά ή τελικά συμπεράσματα, είτε καταφατικά είτε αποφατικά, με βάση τα διαθέσιμα αποδεικτικά στοιχεία, όπως προβλέπεται στο άρθρο 18 του βασικού κανονισμού. Όταν διαπιστώνεται ότι ένα ενδιαφερόμενο μέρος έχει προσκομίσει ψευδή ή παραπλανητικά στοιχεία, τα εν λόγω στοιχεία δεν λαμβάνονται υπόψη και είναι δυνατό να χρησιμοποιηθούν τα διαθέσιμα πραγματικά στοιχεία,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Κινείται έρευνα δυνάμει του άρθρου 13 παράγραφος 3 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, για να καθοριστεί αν οι εισαγωγές στην Κοινότητα εξαρτημάτων σωληνώσεων από ελατό χυτοσίδηρο με σπείρωμα που μεταφορτώνονται μέσω Αργεντινής, είτε δηλώνονται ως καταγωγής Αργεντινής είτε όχι, που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 7307 19 10, καταστρατηγούν τα μέτρα που έχουν επιβληθεί από τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2000 του Συμβουλίου.Άρθρο 21. Καλούνται οι τελωνειακές αρχές, σύμφωνα με το άρθρο 13 παράγραφος 3 και το άρθρο 14 παράγραφος 5 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 384/96, να λάβουν τα κατάλληλα μέτρα για την καταγραφή των εισαγωγών στην Κοινότητα που προσδιορίζονται στο άρθρο 1 του παρόντος κανονισμού.2. Η καταγραφή παύει εννέα μήνες μετά την ημερομηνία έναρξης της ισχύος του παρόντος κανονισμού.3. Η Επιτροπή, με κανονισμό, μπορεί να ζητήσει από τις τελωνειακές αρχές να σταματήσουν την καταγραφή όσον αφορά τις εισαγωγές στην Κοινότητα των προϊόντων που εξάγονται από τους εξαγωγείς οι οποίοι ζήτησαν απαλλαγή από την καταγραφή και για τους οποίους δεν διαπιστώθηκε καταστρατήγηση των δασμών αντιντάμπινγκ.Άρθρο 31. Τα μέρη οφείλουν να ζητήσουν ερωτηματολόγιο από την Επιτροπή εντός 15 ημερών από τη δημοσίευση του παρόντος κανονισμού στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.2. Όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη οφείλουν να αναγγελθούν, ερχόμενα σε επαφή με την Επιτροπή, να κοινοποιήσουν τις απόψεις τους και να απαντήσουν στο ερωτηματολόγιο ή να υποβάλουν τυχόν άλλες πληροφορίες, εντός 40 ημερών από την ημερομηνία δημοσίευσης της παρούσας ανακοίνωσης στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εκτός αν προσδιορίζεται διαφορετικά, ώστε να μπορέσουν να ληφθούν υπόψη οι παρατηρήσεις τους κατά την έρευνα. Εφιστάται η προσοχή στο γεγονός ότι η άσκηση των περισσοτέρων διαδικαστικών δικαιωμάτων που αναφέρονται στον βασικό κανονισμό εξαρτάται από το κατά πόσον το μέρος αναγγέλλεται εντός της προαναφερθείσας περιόδου.3. Τα ενδιαφερόμενα μέρη μπορούν επίσης να ζητήσουν, εντός της ιδίας προθεσμίας 40 ημερών, να γίνουν δεκτά σε ακρόαση από την Επιτροπή.4. Οι πληροφορίες οι σχετικές με την συγκεκριμένη υπόθεση, οι αιτήσεις ακρόασης, οι αιτήσεις για τη χορήγηση ερωτηματολογίου καθώς και όλες οι αιτήσεις για την απαλλαγή από την καταγραφή πρέπει να υποβάλλονται γραπτώς (όχι σε ηλεκτρονική μορφή εκτός εάν υπάρχει σχετική πρόβλεψη), θα πρέπει να αναφέρουν το όνομα, τη διεύθυνση, τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου, τον αριθμό τηλεφώνου, φαξ ή/και τέλεξ του ενδιαφερόμενου μέρους και να αποστέλλονται στην ακόλουθη διεύθυνση: Ευρωπαϊκή Επιτροπή Γενική Διεύθυνση ΕμπορίουΔιεύθυνση ΒΓραφείο: J-79 05/17 B - 1049 Βρυξέλλες Φαξ: (32 2) 295 65 05 Τέλεξ: COMEU B 21877.Άρθρο 4Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.Βρυξέλλες, 25 Σεπτεμβρίου 2002.Για την ΕπιτροπήPascal LamyΜέλος της Επιτροπής(1) ΕΕ L 56 της 6.3.1996, σ. 1.(2) ΕΕ L 257 της 11.10.2000, σ. 2.(3) ΕΕ L 208 της 18.8.2000, σ. 8.