CELEX: 31976R2479
Language: it
Date: 1976-10-12
Title: Regolamento (CEE) n. 2479/76 della Commissione, del 12 ottobre 1976, relativo ad una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità e destinato alla Repubblica popolare del Mozambico

13. 10 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 282/ 17
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2479/76 DELLA COMMISSIONE
                                                     del 12 ottobre 1976
               relativo ad una gara per la fornitura a titolo di aiuto alimentare di latte
               scremato in polvere vitaminizzato acquistato sul mercato della Comunità e
                                  destinato alla Repubblica popolare del Mozambico
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che il regolamento (CEE) n. 1298/76
                                                                   dispone all'articolo 2, paragrafo 2, che, se i quantitativi
visto il trattato che istituisce la Comunità economica             di latte scremato in polvere giacenti nelle scorte
europea,
                                                                   pubbliche non hanno le caratteristiche necessarie alla
                                                                   loro particolare destinazione, ove quest'ultima richieda
                                                                   segnatamente l'aggiunta di vitamine, la fornitura
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio,                avvenga tramite acquisto di latte scremato in polvere
dèi 27 giugno          1968, relativo all'organizzazione           sul mercato della Comunità ;
comune dei mercati nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari (]), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 559/76 (2), in particolare l'articolo 7,            considerando che, a norma dell'articolo 5 del regola­
paragrafo 5,                                                       mento (CEE) n. 1298/76, per la fornitura e l'inoltro
                                                                   del latte scremato in polvere deve essere fatto ricorso
                                                                   ad una procedura di gara ;
visto il regolamento (CEE) n. 1298/76 del Consiglio,
del 1° giugno 1976, che stabilisce le norme generali
relative alla fornitura di latte scremato in polvere, nel          considerando che, per quanto concerne le modalità di
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,              gara, è opportuno seguire in linea di massima la proce­
a taluni paesi in via di sviluppo ed organismi interna­            dura applicata sino ad oggi in casi analoghi ;
zionali (3), modificato dal regolamento (CEE) n. 2017/
76 (4), in particolare l'articolo 6,                               considerando che le misure previste dal presente rego­
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
considerando che il regolamento (CEE) n. 1299/76 del               gestione per il latte e i prodotti lattiero-caseari,
Consiglio, del 1° giugno 1976, relativo alla fornitura di
latte scremato in polvere, nel quadro del programma
di aiuto alimentare per il 1976, a taluni paesi in via di
sviluppo ed organismi internazionali (s), prevede una
riserva    di  3 630   tonnellate    di   latte scremato    in     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
polvere ; che, conformemente al regolamento (CEE) n.
2023/76 del Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla
fornitura d'urgenza di latte scremato in polvere alla
                                                                                           Articolo 1
Repubblica popolare del Mozambico, a titolo di aiuto
alimentare, nel quadro del regolamento (CEE) n.
 1299/76 (6), 300 tonnellate di tale riserva sono asse­            1.    È indetta una gara, conformemente al disposto
gnate alla Repubblica popolare del Mozambico ;                     dei regolamenti (CEE) n. 1298/76, (CEE) n. 1299/76 e
                                                                   (CEE) n . 2023/76, per le spese di fornitura alla Repub­
considerando che il regolamento (CEE) n. 2018/76 del               blica popolare del Mozambico di 1 050 tonnellate di
Consiglio, del 27 luglio 1976, relativo alla fornitura             latte scremato in polvere vitaminizzato, suddivisa
complementare di latte scremato in polvere, nel                    secondo le partite seguenti :
quadro del programma di aiuto alimentare per il 1976,
a taluni paesi in via di sviluppo, organismi internazio­           — partita A : 350 tonnellate,
nali ed organismi non governativi (7), prevede, tra                — partita B : 350 tonnellate,
l'altro, che siano messe a disposizione della Repub­               — partita C : 350 tonnellate.
blica popolare del Mozambico 750 tonnellate di latte
scremato in polvere ; che tale paese ha chiesto la forni­          2. La consegna deve essere effettuata nei porti di
tura di 1 050 tonnellate di latte scremato in polvere              sbarco seguenti :
vitaminizzato ;
                                                                   — per quanto concerne la partita A : caf Maputo,
(>) GU n. L 148 del 28. 6. 1968, pag. 13.                          — per quanto concerne la partita B : caf Beira,
 2) GU n. L 67 del 15. 3 . 1976, pag. 9.
 >) GU   n. L 146  del 4. 6. 1976, pag. 3.                         — per quanto concerne la partita C : caf Nagala.
 «) GU   n. L 224  del 16. 8 . 1976, pag. 1 .
 s) GU   n. L 146  del 4. 6. 1976, pag. 5.
 *) GU   n. L 224  del 16. 8 . 1976, pag. 8.                       3.    L'imbarco ha luogo il più presto possibile e non
 7) GU n. L 224 del 16. 8 . 1976, pag. 2.                          oltre il 20 dicembre 1976.
 ---pagebreak---  N. L 282/ 18                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                13 . 10 . 76
 4.     Il prodotto risponde :                                    3.     L offerta è valida soltanto :
 — per quanto concerne la qualità, ai requisiti specifi­          a) se riguarda la totalità di una partita oggetto della
      cati nell'allegato del presente regolamento ;                   gara ;
 — per quanto concerne l'imballaggio, ai requisiti                b) se la prova di avvenuta costituzione del deposito
      specificati nell'allegato I del regolamento (CEE) n.            cauzionale di cui all'articolo 4 viene fornita prima
      1108/68 della Commissione, del 27 luglio 1968,                  che scada il termine fissato per la presentazione
      relativo alle modalità d'applicazione dell'ammasso              delle offerte .
      pubblico del latte scremato in polvere ('), modifi­
      cato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 1457/               4.     L'offerta non può essere ritirata.
      75 0.
 5. L'aggiudicatario fornisce in via supplementare il                                      Articolo 4
 5 % di sacchi vuoti identici a quelli contenenti la
 merce e si impegna a far menzionare tali sacchi sulla
                                                                  1 . La cauzione di gara e di consegna ammonta a 20
 polizza di carico.                                               UC/t di latte scremato in polvere.
 6. L'imballaggio del latte scremato in polvere deve
                                                                  2.     Essa viene costituita, a discrezione dello Stato
 portare una scritta indicante, in lettere di almeno un
 centimetro di altezza :                                          membro interessato, sotto forma di assegno intestato
                                                                  all'organismo competente, oppure sotto forma di
 « Lait écréme en poudre / Enrichi en vitamines A et              garanzia conforme ai criteri fissati dallo Stato membro
 D / Don de la Communauté économique européenne                   medesimo .
 à la république populaire du Mozambique / à distri­
 buer gratuitement ».
                                                                                           Articolo 5
                           Articolo 2
                                                                  Tenuto conto delle offerte ricevute, e secondo la proce­
                                                                  dura di cui all'articolo 30 del regolamento (CEE) n.
 1 . Gli organismi d intervento redigono un bando di              804/68, viene fissato un importo massimo espresso in
gara da pubblicarsi nella Gazzetta ufficiale delle                unità di conto oppure si decide di non dar seguito alla
 Comunità europee almeno 10 giorni prima della data
                                                                  gara.
 limite fissata per la presentazione delle offerte .
 2.     Il termine ultimo per la presentazione delle
 offerte è fissato alle ore 12 del 26 ottobre 1976.                                        Articolo 6
                                                                  1.     Se 1 importo proposto, convertito in unità di
                           Articolo 3                             conto, è superiore all'importo massimo fissato per la
                                                                  partita di cui trattasi, l'offerta viene respinta.
 1.     Gli interessati partecipano alla gara depositando
contro ricevuta un'offerta scritta presso l'organismo             2. Fatte salve le disposizioni del paragrafo 1 , è
 d'intervento, oppure mediante lettera raccomandata               dichiarato aggiudicatario il concorrente che ha presen­
 indirizzata al medesimo. Quest'ultimo può anche auto­            tato l'offerta il cui importo, convertito in unità di
 rizzare l'uso del telescritto .                                  conto, risulta meno elevato. Ove un organismo d'inter­
                                                                  vento debba prendere in considerazione più offerte
 2.     Nell'offerta devono essere indicati, in partico­          recanti lo stesso importo convertito in unità di conto,
lare :                                                            l'aggiudicazione ha luogo mediante estrazione a sorte.
a) il nome e l'indirizzo del concorrente,                         Qualora le offerte vengano presentate a organismi
                                                                  d'intervento differenti, procede all'aggiudicazione
b) il porto o i porti d'imbarco, scelti tra i porti della         l'organismo d'intervento designato in base alla proce­
     Comunità,                                                    dura di cui all'articolo 5.
c) l'importo al netto da tasse — espresso nella moneta
    dello Stato membro in cui viene presentata l'offerta          3.     Ogni concorrente viene immediatamente infor­
    — al quale il concorrente si impegna a fornire, alle          mato dall'organismo d'intervento dei risultati della
    condizioni stabilite il quantitativo totale oggetto           gara .
    della sua offerta .
     L'importo offerto comprende le spese di assicura­            4.     I diritti e gli obblighi scaturenti dall'aggiudica­
                                                                  zione non sono cedibili .
    zione del trasporto sino alla fase di consegna di cui
    all'articolo 1 , paragrafo 2.
                                                                  5. Gli organismi d'intervento comunicano immedia­
(») GU n . L 184 del 29 . 7. 1968 , pag. 34.                      tamente alla Commissione il nome e l'indirizzo degli
 2 GU n . L 145 del 6 . 6. 1975, pag. 17.                         aggiudicatari .
 ---pagebreak--- 13 . 10. 76                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                             N. L 282/ 19
                         Articolo 7                             3. A fornitura effettuata, la prova di avvenuta
                                                                consegna viene fornita mediante un certificato di
1 . L aggiudicatario esegue la fornitura di latte scre­         presa in consegna rilasciato dal paese destinatario, atte­
mato in polvere, sempreché il prodotto sia conforme             stante che la partita di latte scremato in polvere in
ai requisiti di qualità e alle condizioni di imballaggio        questione e i sacchi vuoti di cui all'articolo 1 , para­
di cui all'articolo 1 , paragrafo 4.                            grafo 5, sono stati ricevuti nella fase di consegna di cui
                                                                all'articolo 1 , paragrafo 2.
2.     La consegna nel porto di sbarco si considera
effettuata nel momento in cui la merce è effettiva­
mente estratta dalla stiva della nave nel porto di                                      Articolo 11
sbarco.
                                                                1 . Le pratiche doganali d esportazione vengono
3. Il paese destinatario sostiene tutte le spese succes­        espletate nello Stato membro in cui è stata accolta
sive alla consegna, comprese quelle di scarico (quali           l'offerta .
disistivaggio, sollevamento, ricezione), nonché le even­
tuali spese di trasporto con alleggio.                          2.     Se il porto d'imbarco indicato nell'offerta si trova
                                                                in uno Stato membro diverso da quello in cui sono
                                                                state assolte le pratiche doganali d'esportazione, il
                         Articolo 8                             prodotto, non appena espletate le pratiche, viene posto
                                                                in regime di controllo doganale in modo che
                                                                l'imbarco possa aver luogo nel porto precisato nell'of­
Le eventuali spese di soprastallie o 1 eventuale premio         ferta.
di celerità (dispatch money) al porto di sbarco sono a
carico o a beneficio del paese destinatario. I tassi e le
modalità, fissati nel contratto tra l'aggiudicatario e il       La prova d'imbarco può essere fornita soltanto
trasportatore, devono essere preventivamente conve­             mediante presentazione dell'esemplare di controllo di
nute tra l'aggiudicatario che agisce come mandatario            cui all'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2315/69
                                                                della Commissione, del 19 novembre 1969, relativo
della Comunità e l'addetto al ricevimento del paese
destinatario.                                                   all'impiego di documenti di transito comunitario che
                                                                comportano il controllo dell'utilizzazione e/o della
                                                                destinazione della merce (*), modificato dal regola­
                                                                mento (CEE) n . 690/73 (2).
                         Articolo 9
                                                                Le caselle da compilare nell'esemplare di controllo
1 . L organismo d intervento interessato comunica al            sono quelle che rispondono ai numeri 101 , 103 e 104.
più presto possibile al paese destinatario il nome della        La casella n . 104 viene compilata cancellando le
nave, la data di carico, la quantità e la qualità delle         menzioni inutili e inserendo al secondo trattino una
merci accertate al momento dell'imbarco e il porto di           delle diciture seguenti :
sbarco.
                                                                — « fornitura di latte scremato in polvere a titolo di
2. L'aggiudicatario comunica al paese destinatario,                  aiuto alimentare (regolamento (CEE) n. 2479/76)
con un anticipo di almeno 10 giorni liberi, la data                  destinata ad essere imbarcata nel porto di . . . » ;
presunta di arrivo della nave al porto di sbarco.               — « livraison de lait écrémé en poudre à titre d aide
L'aggiudicatario fa includere nel contratto di noleggio              alimentaire (règlement (CEE) n. 2479/76 destinée
l'obbligo per il capitano di comunicare al paese desti­              à être embarquée au port de . . . » ;
natario, con un anticipo di almeno 72 ore, la data
probabile di arrivo della nave in porto.                        — « Lieferung von Magermilchpulver als Nahrungs­
                                                                     mittelhilfe (Verordnung (EWG) Nr. 2479/76 zur
                                                                     Verschiffung im Hafen von . . . bestimmt » ;
                        Articolo 10                             — « levering van magere-melkpoeder als voedselhulp
                                                                     (Verordening (EEG) nr. 2479/76) bestemd om te
                                                                     worden verscheept in de haven van ...» ;
1.     L organismo competente dello Stato membro in
cui l'offerta è stata accolta controlla la conformità del       — « delivery of skimmed-milk powder as food aid
prodotto ai requisiti di qualità e alle condizioni di                (Regulation (EEC) No 2479/76) to be shipped
imballaggio di cui all'articolo 1 , paragrafo 4.                     from the port of ...» ;
                                                                — « levering af skummetmælkspulver som fødeva­
2.     Se la conformità è accertata, tale organismo rila­            rehjælp (forordning (EØF) nr. 2479/76) bestemd til
scia all'aggiudicatario, prima dell'assolvimento delle               lastning i havnen i ... ».
pratiche doganali illustrate all'articolo 11 , paragrafo 1 ,
un attestato comprovante l'osservanza della disposi­            (0 GU n. L 295 del 24. 11 . 1969, pag. 14.
zione di cui all'articolo 1 , paragrafo 4.                      (2) GU n. L 66 del 13. 3. 1973, pag. 23.
 ---pagebreak--- N. L 282/20                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               13 . 10 . 76
                        Articolo 12                                                    Articolo 15
1 . Salvo causa di forza maggiore, la cauzione di gara          Salvo casi di forza maggiore, 1 aggiudicatario assume a
e di consegna viene svincolata soltanto :                       proprio carico tutte le conseguenze finanziarie che
                                                                derivino eventualmente alla Comunità dall'inosser­
a) se non è stato dato seguito all'offerta ;
                                                                vanza della data d'imbarco del prodotto, di cui all'arti­
b) se il concorrente :                                          colo 1 , paragrafo 2.
   — non ha ritirato l'offerta prima dell'aggiudica­
        zione ;                                                 Le spese occasionate dalla mancata fornitura del
   — ha presentato i certificati previsti all'articolo 10,      prodotto per una causa di forza maggiore sono a
        paragrafi 2 e 3.                                        carico dell'organismo competente dello Stato membro
                                                                in cui l'offerta è stata accolta.
2.    La cauzione viene svincolata immediatamente .
                                                                                       Articolo 16
                        Articolo 13
                                                                Per il latte scremato in polvere fornito in virtù del
In caso di forza maggiore, l'organismo d intervento             presente regolamento non si applica alcuna restitu­
stabilisce le misure che ritiene necessarie, vista la circo­    zione né alcun importo compensativo (monetario o
stanza addotta.                                                 adesione).
                        Articolo 14                                                    Articolo 17
L importo di cui ali articolo 3, paragrafo 2, lettera c),       Il presente regolamento entra in vigore il giorno
viene versato solo dietro presentazione degli attestati         successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta uffi­
di cui all'articolo 10, paragrafi 2 e 3.                        ciale delle Comunità europee.
               Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 12 ottobre 1976.
                                                                          Per la Commissione
                                                                            P.J. LARDINOIS
                                                                     Membro della Commissione
 ---pagebreak--- 13. 10. 76                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               N. L 282/21
                                                         ALLEGATO
           Requisiti di qualità del latte scremato in polvere
             a) tenore di materie grasse :                      al massimo 1 ,5 % ;
             b) tenore d acqua :                                al massimo 4,0 % ;
             c) acidità totale espressa in acido lattico        al massimo 0,15% ( 18° Dornic) ;
             d) ricerca di neutralizzanti :                     negativo ;
             e) additivi autorizzati :                          nessuno ;
             f) prova di fosfatasi :                            negativo ;
             g) solubilità :                                    al massimo 0,5 mi (minimo 99 %) ;
             h) grado di purezza :                              al minimo disco B ( 15,0 mg);
             i) tenore di germi :                               al massimo 50 000 per g ;
             k) titolo di colibacilli :                         negativo in 0,1 g ;
             1) sapore e odore :                                schietti ;
             m) aspetto :                                       colore bianco o leggermente giallastro, assenza
                                                                di impurità e di particelle colorate ;
             n) arricchimento con vitamine :
                aa) vitamina A :                                grado di arricchimento : 5 000 u.i./ 100 g ;
                bb) vitamina D :                                grado di arricchimento : 500 u.i./ 100 g.