CELEX: 62016TJ0561
Language: da
Date: 2018-01-25
Title: Rettens dom (Femte Afdeling) af 25. januar 2018.#Yosu Galocha mod Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling.#Personalesag – kontraktansatte – udvælgelsesprocedure for Fællesforetagendet Fusion for Energy – reservelister – udvælgelsesproceduren ulovlig – efterfølgende retsakter rettet til tredjemand – tredjemands interesser – tjenestens interesse.#Sag T-561/16.

RETTENS DOM (Femte Afdeling)
      25. januar 2018 (
            *1
         )
      »Personalesag – kontraktansatte – udvælgelsesprocedure for Fællesforetagendet Fusion for Energy – reservelister – udvælgelsesproceduren ulovlig – efterfølgende retsakter rettet til tredjemand – tredjemands interesser – tjenestens interesse«
      I sag T-561/16,
      
         Yosu Galocha, Madrid (Spanien), ved advokaterne A. Asmaryan Degtyareva og R.-B. Dan,
      sagsøger,
      mod
      
         Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling ved R. Hanak, G. Poszler og S. Bernal Blanco, som befuldmægtigede, bistået af advokaterne D. Waelbroeck og A. Duron,
      sagsøgt,
      angående et søgsmål anlagt i henhold til artikel 270 TEUF med påstand om bl.a. annullation af udvælgelseskomitéens afgørelse, meddelt ved e-mail af 4. juni 2015 fra chefen for enheden for menneskelige ressourcer ved Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling om ikke at opføre sagsøgeren på reservelisterne for udvælgelsesproceduren F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, annullation af de nævnte reservelister og annullation af afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse reservelister,
      har
      RETTEN (Femte Afdeling),
      sammensat af afdelingsformanden, D. Gratsias, og dommerne A. Dittrich (refererende dommer) og P.G. Xuereb,
      justitssekretær: ekspeditionssekretær J. Palacio González,
      på grundlag af den skriftlige forhandling og efter retsmødet den 14. september 2017,
      afsagt følgende
      Dom
      Tvistens baggrund og de anfægtede afgørelser
      
               1
            
            
               Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling (herefter »Fusion for Energy«), der er et fællesforetagende som omhandlet i artikel 45 i Euratomtraktaten, blev oprettet ved Rådets beslutning 2007/198/Euratom af 27. marts 2007 (EUT 2007, L 90, s. 58). I henhold til artikel 4 i bilaget til den nævnte beslutning med overskriften »Retlig status« har dette foretagende status som juridisk person og har i hver af sine medlemsstaters territorium den mest vidtgående rets- og handleevne, som vedkommende stats lovgivning tillægger juridiske personer
            
         
               2
            
            
               Sagsøgeren, Yosu Galocha, arbejdede i Fusion for Energys lokaler i Barcelona (Spanien) fra den 23. april 2014 som midlertidigt ansat og fra den 5. maj 2015 som ekstern konsulent. I februar 2016 udløb Fusion for Energys kontrakt med den virksomhed, sagsøgeren arbejdede for, og fra dette tidspunkt har han ikke længere arbejdet i Fusion for Energys lokaler.
            
         
               3
            
            
               Den 5. februar 2015 offentliggjorde Fusion for Energy på sit websted meddelelsen om ledig stilling F4E/CA/ST/FGIV/2015/001 med henblik på oprettelse af to reservelister til ansættelse af cost control support officers (ansatte til omkostningsstyring) – den ene, med fire beståede ansøgere, til foretagendets center i Barcelona og den anden, ligeledes med fire beståede ansøgere, til dets center i Cadarache (Frankrig). Ansøgerne skulle ansættes som kontraktansatte i henhold til artikel 3a i ansættelsesvilkårene for de øvrige ansatte i Den Europæiske Union (herefter »ansættelsesvilkårene«) for en periode på højst tre år, uden mulighed for forlængelse. I punkt 3 i den pågældende meddelelse om ledig stilling blev der for så vidt angår yderligere oplysninger vedrørende udvælgelsesproceduren for kontraktansatte henvist til en vejledning til ansøgere, som var offentliggjort på Fusion for Energys websted, samt til ansættelsesvilkårene.
            
         
               4
            
            
               Punkt 5 i den vejledning til ansøgere, der var adgang til under udvælgelsesproceduren, havde overskriften »Overblik over udvælgelsesproceduren«.
            
         
               5
            
            
               Heri blev det bl.a. fastsat, at der skulle nedsættes en udvælgelseskomité.
            
         
               6
            
            
               Vejledningens punkt 5, del 1, med overskriften »Evaluering af ansøgningerne« fastlagde i tredje afsnit, at de egnede ansøgerne med de bedste profiler skulle indkaldes til at aflægge mundtlige og skriftlige prøver. Femte afsnit fastlagde, at mere detaljerede oplysninger vedrørende den dato, det tidspunkt og den adresse, disse mundtlige og skriftlige prøver ville finde sted på, ville blive angivet i den indkaldelse, der sendtes til de egnede ansøgere. Endelig fremgik det af sjette afsnit, at ansøgerne – alt efter antallet af ansøgere – kunne anmodes om at aflægge de mundtlige og skriftlige prøver på samme dag eller over flere dage.
            
         
               7
            
            
               I punkt 5, del 2, med overskriften »Udvælgelse« i vejledningen til ansøgere var successivt angivet overskriften »Mundtlig prøve«, overskriften »Skriftlig prøve« og overskriften »Proceduren for prøverne«.
            
         
               8
            
            
               Under overskriften »Mundtlig prøve« var angivet, at den omtalte prøve var udformet med henblik på at hjælpe medlemmerne af udvælgelseskomitéen med at evaluere ansøgerens generelle præstation og motivation, vedkommendes evne til at udføre de opgaver, der var beskrevet under overskriften »Ansvarsområder« i den pågældende meddelelse om ledig stilling, vedkommendes specialviden på det pågældende område, dennes evne til at udtrykke sig på Fusion for Energys arbejdssprog og dennes evne til at tilpasse sig et multikulturelt miljø.
            
         
               9
            
            
               Under overskriften »Skriftlig prøve« var det fastlagt, at der under denne prøve ville blive taget hensyn til de specifikke kompetencer, der var forbundet med den ledige stilling, som udvælgelsesproceduren var blevet indledt for, kvaliteten af ansøgerens skriftlige færdigheder og dennes præsentation, såvel som vedkommendes generelle færdigheder og sproglige evner, for så vidt som de var nødvendige for udførelsen af dennes arbejdsopgaver.
            
         
               10
            
            
               Under overskriften »Proceduren for prøverne« blev det i andet afsnit anført, at der kun ville blive foretaget en evaluering af ansøgerne, når hver af ansøgerne havde aflagt de to prøver – dvs. den mundtlige og den skriftlige – og at denne evaluering var baseret på det ved disse to prøver opnåede resultat. Det femte afsnit påpegede bl.a., at enhver kontakt med medlemmerne af udvælgelseskomitéen var forbudt.
            
         
               11
            
            
               Den 26. februar 2015 indgav sagsøgeren sin ansøgning med henblik på den udvælgelsesprocedure, der var indledt ved den pågældende meddelelse om ledig stilling.
            
         
               12
            
            
               Ved e-mail af 17. april 2015 indkaldte enheden for menneskelige ressourcer ved Fusion for Energy sagsøgeren til en samtale. I den skrivelse, der var vedlagt e-mailen, blev sagsøgeren underrettet om, at samtalen ville vare ca. 45 minutter, og at den i det væsentlige ville foregå på engelsk, med det formål at hjælpe medlemmerne af udvælgelseskomitéen med at evaluere hans generelle præstation og motivation, hans evne til at udføre de opgaver, der var beskrevet under overskriften »Ansvarsområder« i den pågældende meddelelse om ledig stilling, hans specialviden på det pågældende område, hans evne til at udtrykke sig på Fusion for Energys arbejdssprog og hans evne til at tilpasse sig et multikulturelt miljø. Der var ikke indeholdt nogen henvisning til en skriftlig prøve i denne skrivelse.
            
         
               13
            
            
               Den 11. maj 2015 deltog sagsøgeren i den pågældende udvælgelsesprocedures mundtlige prøve.
            
         
               14
            
            
               Der blev ikke sendt nogen indkaldelse til en skriftlig prøve til sagsøgeren eller de andre ansøgere.
            
         
               15
            
            
               Ved e-mail af 4. juni 2015 underrettede chefen for enheden for menneskelige ressourcer ved Fusion for Energy på vegne af udvælgelseskomitéen sagsøgeren om, at denne under hensyntagen til den mundtlige og skriftlige prøve, som han havde aflagt, havde truffet afgørelse om ikke at opføre hans navn på reservelisterne.
            
         
               16
            
            
               Samme dag indgav sagsøgeren en anmodning om fornyet prøvelse af denne afgørelse til udvælgelseskomitéen. Sagsøgeren gjorde i denne anmodning gældende, at der ikke var blevet afholdt nogen skriftlig prøve, og han anmodede om, at resultaterne af udvælgelsen, der var fremkommet alene på grundlag af den mundtlige prøve, blev annulleret, og at den skriftlige prøve skulle afholdes, inden udvælgelseskomitéen traf en endelig afgørelse.
            
         
               17
            
            
               Samme dag indgav sagsøgeren ligeledes i henhold til artikel 90, stk. 2, i vedtægten for tjenestemænd i Den Europæiske Union (herefter »vedtægten«), der finder anvendelse på kontraktansatte i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 117, en klage til ansættelsesmyndigheden, dvs. generaldirektøren for Fusion for Energy. Sagsøgeren gjorde heri gældende, at der ikke var blevet afholdt nogen skriftlig prøve, og han anmodede om, at resultaterne af udvælgelsen, der var fremkommet alene på grundlag af den mundtlige prøve, blev annulleret, og at den skriftlige prøve skulle afholdes, inden udvælgelseskomitéen traf en endelig afgørelse.
            
         
               18
            
            
               Ved e-mail af 3. juli 2015 afviste udvælgelseskomitéen sagsøgerens anmodning om fornyet prøvelse.
            
         
               19
            
            
               De reservelister, der blev opstillet på grundlag af resultatet af den pågældende udvælgelsesprocedure, indeholdt hver navnene på fire udvalgte ansøgere. Sagsøgerens navn hører ikke til disse.
            
         
               20
            
            
               Den 25. juni 2015 fik én af de beståede ansøgere på listerne tilsendt et ansættelsestilbud fra Fusion for Energy. Vedkommende tiltrådte den 1. august 2015 i Cadarache. Den 10. juli 2015 fik en anden af disse udvalgte ansøgere tilsendt et ansættelsestilbud fra Fusion for Energy. Denne tiltrådte den 1. november 2015 i Cadarache.
            
         Retsforhandlinger og parternes påstande
      
               21
            
            
               Ved stævning indleveret til EU-Personalerettens Justitskontor den 18. august 2015 har sagsøgeren anlagt denne sag. Sagen blev registreret under sagsnummer F-117/15.
            
         
               22
            
            
               Ved særskilt dokument indleveret til Personalerettens Justitskontor den samme dag indgav sagsøgeren en begæring om foreløbige forholdsregler med henblik på, at Personalerettens præsident dels udsatte gennemførelsen af Fusion for Energys afgørelser om ansættelse af cost control support officers, dels, subsidiært, suspenderede udøvelsen af de nævnte ansattes arbejdsopgaver i tilfælde at, at de allerede varetager disse.
            
         
               23
            
            
               Som følge af anmodningen om foreløbige forholdsregler besluttede Fusion for Energy at udsætte anvendelsen af reservelisterne, indtil der er truffet afgørelse i nærværende sag.
            
         
               24
            
            
               Den 20. august 2015 blev proceduren i hovedsagen udsat i medfør af vedtægtens artikel 91, stk. 4, andet punktum, i afventning af svar på sagsøgerens klage.
            
         
               25
            
            
               Den 30. september 2015 afviste Fusion for Energy sagsøgerens klage.
            
         
               26
            
            
               Begæringen om foreløbige forholdsregler blev ved kendelse af 1. oktober 2015, Galocha mod Entreprise commune Fusion for Energy (F-117/15 R, EU:F:2015:114), ikke taget til følge, og afgørelsen om sagsomkostningerne blev udsat. I denne kendelse fastslog Personalerettens præsident, at sagsøgerens anbringende om tilsidesættelse af den pågældende meddelelse om ledig stilling og af vejledningen til ansøgere »umiddelbart« var begrundet, og at der således var tale om fumus boni juris. Sagsøgeren havde imidlertid ikke godtgjort, at kravet om uopsættelighed var opfyldt.
            
         
               27
            
            
               Den 1. oktober 2015 hævede Personaleretten udsættelsen af proceduren i nærværende sag.
            
         
               28
            
            
               Den 10. december 2015 indgav Fusion for Energy sit svarskrift.
            
         
               29
            
            
               Den 25. februar 2016 indgav sagsøgeren replik.
            
         
               30
            
            
               Den 7. april 2016 indgav Fusion for Energy duplik.
            
         
               31
            
            
               I henhold til artikel 3 i Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EU, Euratom) 2016/1192 af 6. juli 2016 om overførsel til Retten af kompetencen til som første instans at afgøre tvister mellem Den Europæiske Union og dens ansatte (EUT 2016, L 200, s. 137) er denne sag blevet overført til Retten i den stand, som den befandt sig i den 31. august 2016. Sagen er blevet registreret under sagsnummer T-561/16 og er blevet henvist til Femte Afdeling.
            
         
               32
            
            
               På grundlag af den refererende dommers rapport har Retten (Femte Afdeling) besluttet at indlede den mundtlige forhandling og har i forbindelse med foranstaltninger med henblik på sagens tilrettelæggelse, jf. artikel 89 i Rettens procesreglement, stillet parterne skriftlige spørgsmål og anmodet Fusion for Energy om at fremlægge dokumenter vedrørende sagen. Parterne har besvaret disse spørgsmål, og Fusion for Energy har fremlagt disse dokumenter inden for den fastsatte frist.
            
         
               33
            
            
               Parterne har afgivet indlæg og besvaret Rettens mundtlige spørgsmål under retsmødet den 14. september 2017.
            
         
               34
            
            
               Sagsøgeren har nedlagt følgende påstande:
               
                        –
                     
                     
                        Den pågældende udvælgelsesprocedure annulleres.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        De efter den pågældende udvælgelsesprocedure udarbejdede reservelister annulleres.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse lister annulleres.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Det fastslås, at der er grundlag for at afholde en ny udvælgelsesprocedure for stillinger som cost control support officers.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Det fastslås, at det er hensigtsmæssigt at afholde den skriftlige prøve inden for rammerne af den nye udvælgelsesprøve til stillingerne som cost control support officers, og det fastslås, at der er grundlag for straks at afholde denne med henblik på udvælgelse af ansøgere.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Det fastslås, at Fusion for Energys manglende afholdelse af den skriftlige prøve inden for rammerne af udvælgelsesproceduren, således som fastsat i den opdaterede vejledning til ansøgere, er ulovlig og medfører ugyldighed.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Retten træffer bestemmelse om enhver foranstaltning, den måtte finde passende med henblik på, at udvælgelsesproceduren kan finde sted igen i henhold til reglerne i den pågældende meddelelse om ledige stillinger og reglerne i vejledningen til ansøgere i den nævnte meddelelse, idet afholdelsen af en mundtlig og skriftlig prøve er obligatorisk.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Fusion for Energy tilpligtes at betale sagsomkostningerne.
                     
                  
         
               35
            
            
               Fusion for Energy har nedlagt følgende påstande:
               
                        –
                     
                     
                        Sagen afvises delvist.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Fusion for Energy frifindes under alle omstændigheder.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        De foranstaltninger, som sagsøgeren har anmodet om, afvises eller erklæres for grundløse.
                     
                  
                        –
                     
                     
                        Sagsøgeren tilpligtes at betale sagsomkostningerne og alle andre udgifter i forbindelse med sagen.
                     
                  
         Retlige bemærkninger
      
         Om det eneste anbringende om, at den pågældende udvælgelsesprocedure er ulovlig
      
      
               36
            
            
               Sagsøgeren har gjort et enkelt anbringende gældende om, at den pågældende udvælgelsesprocedure er ulovlig. Han har i denne forbindelse bl.a. gjort gældende, at udvælgelseskomitéen ikke afholdt nogen skriftlig prøve, selv om den pågældende meddelelse om ledig stilling fastslog, at en sådan prøve skulle afholdes.
            
         
               37
            
            
               Fusion for Energy har bestridt dette argument.
            
         
               38
            
            
               Fusion for Energy har medgivet, at den pågældende meddelelse om ledig stilling henviste til vejledningen til ansøgere, og at denne vejledning fastsatte, at der ville blive afholdt en skriftlig prøve, men har samtidig gjort gældende, at tilkendegivelsen af en sådan prøve var resultatet af en uagtsom administrativ fejl. I forbindelse med den pågældende udvælgelsesprocedure havde Fusion for Energy ikke haft til hensigt at afholde en skriftlig prøve. Denne procedure med henblik på tidsbegrænsede stillinger, der havde til formål at dække presserende behov, nødvendiggjorde en kortere og mindre kompliceret metode til udvælgelse.
            
         
               39
            
            
               Ifølge Fusion for Energy fremgik det i øvrigt ikke af vejledningen til ansøgere og den pågældende udvælgelsesprocedures kontekst, at der uden nogen som helst tvivl skulle afholdes en skriftlig prøve. Sagsøgeren kunne have stillet spørgsmål med henblik på at få dette punkt afklaret forud for eller i forbindelse med afholdelsen af udvælgelsesproceduren. Ifølge Fusion for Energy er det, såfremt sagsøgeren reelt forberedte sig på den mundtlige og skriftlige prøve ved at følge instrukserne i vejledningen til ansøgere, reglerne for udvælgelsesprocedurer ved Fusion for Energy og oversigten over proceduren for udvælgelse af nyt personale, overraskende, at han ikke søgte at få dette punkt afklaret.
            
         
               40
            
            
               Derudover har Fusion for Energy gjort gældende, at forberedelsen til en mundtlig prøve ikke er forskellig fra forberedelsen til en kombineret mundtlig og skriftlig prøve for så vidt angår stillinger som cost control support officers. Vejledningen til ansøgere fastlægger ikke nogen prioritering mellem de forskellige prøver, der kan afholdes inden for rammerne af en udvælgelsesprocedure. I overensstemmelse med gennemførelsesbestemmelserne gælder for en stilling som kontraktansat af kort varighed, at ansøgerne skal udvælges ud fra deres ansøgninger, deres curricula vitæ og mundtlige prøver.
            
         
               41
            
            
               Desuden var alle ansøgerne til den pågældende udvælgelsesprocedure underlagt de samme krav, eftersom ingen af dem aflagde en skriftlig prøve. Under disse omstændigheder befandt sagsøgeren sig ifølge Fusion for Energy ikke i en dårligere situation end de andre ansøgere.
            
         
               42
            
            
               Endelig har Fusion for Energy tilføjet, at resultatet af den pågældende udvælgelsesprocedure for så vidt angår sagsøgeren ikke ville have været anderledes, hvis denne havde haft kendskab til, at der ikke ville blive afholdt en skriftlig prøve.
            
         
               43
            
            
               I denne henseende skal det bemærkes, at ansættelsesvilkårene i henhold til artikel 6 i beslutning 2007/198 og artikel 10, stk. 2, første afsnit, i bilaget til den nævnte beslutning, sammenholdt med 15. betragtning til denne beslutning, finder anvendelse på kontraktansatte ved Fusion for Energy, og at de ansøgere, der bestod den pågældende udvælgelsesprocedure, skulle ansættes som kontraktansatte i henhold til ansættelsesvilkårenes artikel 3a.
            
         
               44
            
            
               Det skal ligeledes bemærkes, at det fremgår af den pågældende meddelelse om ledig stilling, at der skulle afholdes en skriftlig prøve. Det må nemlig for det første konstateres, at den nævnte meddelelse henviser til vejledningen til ansøgere for så vidt angår supplerende oplysninger vedrørende den pågældende udvælgelsesprocedure. Denne vejledning skal anses for at udgøre en integrerende del af den nævnte meddelelse. For det andet var det ifølge den nævnte vejledning, der fandt anvendelse under den nævnte procedure, fastsat, at der ville blive afholdt en mundtligt og en skriftlig prøve. For det tredje må det konstateres, at hverken den nævnte meddelelse eller den nævnte vejledning indeholdt oplysninger, der gjorde det muligt at antage, at den mundtlige prøve kunne medføre udelukkelse, eller at der under den pågældende udvælgelsesprocedure kunne træffes afgørelse om fritagelse fra den skriftlige prøve.
            
         
               45
            
            
               Det skal i øvrigt påpeges, at de oplysninger, der er indeholdt i den pågældende meddelelse om ledig stilling, og således ligeledes dem, der er indeholdt i vejledningen til ansøgere, som meddelelsen henviste til, var bindende for Fusion for Energy og således skulle respekteres af udvælgelseskomitéen og ansættelsesmyndigheden. Formålet med en meddelelse om ledig stilling er nemlig dels at informere de interesserede så præcist som muligt om betingelserne for at kunne bestride den stilling, der skal besættes, for at gøre det muligt for dem at bedømme, om det har noget formål for dem at indgive en ansøgning, dels at fastlægge den retlige ramme, i forhold til hvilken institutionen har til hensigt at gennemføre sammenligningen af ansøgernes fortjenester (jf. i denne retning dom af 21.1.2004,Robinson mod Parlamentet,T-328/01, EU:T:2004:13, præmis 55 og den deri nævnte retspraksis). Den pågældende meddelelses bindende karakter bekræftes i øvrigt af del A, punkt 2.1, i reglerne for udvælgelsesprocedurer ved Fusion for Energy af 1. april 2013.
            
         
               46
            
            
               Der må herefter konkluderes, at udvælgelseskomitéen, idet den foretog en evaluering af sagsøgeren og de andre egnede ansøgere uden af have afholdt en skriftlig prøve, ikke overholdt de nærmere regler, der var fastsat i den pågældende meddelelse om ledig stilling, selv om den var forpligtet til at overholde den. Sagsøgeren har således med rette i denne forbindelse gjort gældende, at den pågældende udvælgelsesprocedure var behæftet med en ulovlighed.
            
         
               47
            
            
               Ingen af de af Fusion for Energy fremsatte argumenter kan anfægte denne konklusion.
            
         
               48
            
            
               For det første har Fusion for Energy gjort gældende, at de henvisninger til en skriftlig prøve, der var indeholdt i vejledningen til ansøgere og i e-mailen af 4. juni 2015, var resultatet af en administrativ fejl. Udvælgelseskomitéen og ansættelsesmyndigheden var ikke blevet hørt om vejledningen til ansøgere og havde ikke underskrevet den. I denne forbindelse har Fusion for Energy ligeledes gjort gældende, at afholdelsen af en skriftlig prøve i henhold til gennemførelsesbestemmelsernes artikel 5, stk. 4 og 5, ikke er obligatorisk for tidsbegrænsede stillinger, der skal besættes hurtigst muligt. Ifølge Fusion for Energy fremgik det i øvrigt ikke af vejledningen til ansøgere, at der uden nogen som helst tvivl skulle afholdes en skriftlig prøve, og sagsøgeren burde have været klar over denne omstændighed, da han modtog indkaldelsen og under samtalen.
            
         
               49
            
            
               Disse argumenter må forkastes.
            
         
               50
            
            
               Det skal indledningsvis bemærkes, at hverken den pågældende meddelelse om ledig stilling eller vejledningen til ansøgere indeholdt oplysninger, der gjorde det muligt for ansøgerne at indse, at Fusion for Energy ikke ønskede at afholde en skriftlig prøve, og at de oplysninger, der var indeholdt i den nævnte vejledning, og som vedrørte afholdelsen af en skriftlig prøve, var resultatet af en administrativ fejl. I modsætning til det af Fusion for Energy anførte indebærer den blotte omstændighed, at det fremgik af punkt 5 i vejledningen til ansøgere, at der ville blive angivet supplerende oplysninger om udvælgelsesproceduren i indkaldelsen, nemlig ikke, at det kan antages, at det var tvivlsomt, om der ville blive afholdt en skriftlig prøve. Den nævnte vejlednings punkt 5, del 1, med overskriften »Evaluering af ansøgningerne« begrænsede sig nemlig til i femte afsnit alene at angive, at mere detaljerede oplysninger vedrørende den dato, det tidspunkt og den adresse, de mundtlige og skriftlige prøver ville finde sted på, ville blive angivet i indkaldelsen. Det kunne imidlertid ikke udledes heraf, at der ikke var planlagt nogen skriftlig prøve, eller at Fusion for Energy kunne fritage sig selv fra at afholde en sådan prøve.
            
         
               51
            
            
               Henset til oplysningerne i vejledningen til ansøgere gør den blotte omstændighed, at der i indkaldelsen til samtalen ikke var givet nogen oplysninger vedrørende den dato, det tidspunkt og den adresse, den skriftlige prøve ville finde sted på, det endvidere ikke muligt at antage, at den pågældende vejledning var blevet ændret. En sådan ændring er i det mindste ikke blevet offentliggjort på passende vis. Denne konklusion berøres ikke af den omstændighed, at den nævnte vejlednings punkt 5, del 1, sjette afsnit, angav, at ansøgerne af praktiske årsager kunne anmodes om at aflægge de mundtlige og skriftlige prøver på samme dag eller over flere dage. Selv under hensyntagen til dette afsnit kan det nemlig ikke antages, at sagsøgeren burde have haft en formodning om, at der ikke ville blive afholdt nogen skriftlig prøve, i modsætning til de klare oplysninger i vejledningen til ansøgere.
            
         
               52
            
            
               Hvad i øvrigt angår Fusion for Energys argument om, at den procedure, som ville blive fulgt, blev forklaret for alle ansøgerne i begyndelsen af hver samtale, der blev gennemført inden for rammerne af den pågældende udvælgelsesprocedure, og at afholdelsen af en skriftlig prøve ikke var blevet nævnt, er det tilstrækkeligt at bemærke, at dette ikke kan betragtes som en ændring af den pågældende meddelelse om ledig stilling, idet en sådan ændring under alle omstændigheder ikke var blevet offentliggjort på passende vis og i alle tilfælde ikke var sket inden for en rimelig frist.
            
         
               53
            
            
               Hvad derudover angår Fusion for Energys argumenter om, at foretagendet ville have haft ret til at organisere en udvælgelsesprocedure uden en skriftlig prøve, bemærkes, at det er den pågældende meddelelse om ledig stilling, som udgjorde den retlige ramme, ud fra hvilken foretagendet skulle gennemføre sammenligningen af ansøgernes fortjenester, og ikke den meddelelse, det ville have eller kunne have offentliggjort. En hensyntagen til den meddelelse, foretagendet ville have eller kunne have offentliggjort, ville nemlig fratage den pågældende meddelelse om ledig stilling den væsentlige rolle, som denne skal spille i forbindelse med ansættelsesproceduren (jf. præmis 45 ovenfor).
            
         
               54
            
            
               Hvad endelig angår Fusion for Energys argument om, at udvælgelseskomitéen og ansættelsesmyndigheden ikke var blevet hørt om vejledningen til ansøgere, er det tilstrækkeligt at påpege, at den pågældende meddelelse udtrykkeligt henviste til den nævnte vejledning, og at de oplysninger vedrørende afholdelsen af en skriftlig prøve, der var indeholdt i den nævnte vejledning, som følge af denne henvisning udgjorde en integrerende del af den nævnte meddelelse (jf. præmis 44 ovenfor).
            
         
               55
            
            
               For det andet har Fusion for Energy gjort gældende, at det, selv hvis der var blevet afholdt en skriftlig prøve, var usandsynligt, at det endelige resultat for så vidt angår sagsøgeren havde været anderledes. I denne henseende er det tilstrækkeligt at bemærke, at det i mangel af oplysninger vedrørende vægtningen af den skriftlige prøve og den mundtlige prøve ikke kan antages, at sagsøgerens navn, såfremt der var blevet afholdt en skriftlig prøve, under alle omstændigheder ikke var blevet opført på reservelisterne.
            
         
               56
            
            
               For det tredje ændrer den omstændighed, at der ikke blev afholdt en skriftlig prøve, og at alle ansøgerne følgelig blev behandlet på samme måde, ikke ved det forhold, at den pågældende udvælgelsesprocedure var behæftet med en uregelmæssighed for så vidt angår samtlige ansøgere.
            
         
               57
            
            
               For det fjerde er den blotte omstændighed, at Fusion for Energy anerkendte at have begået en fejl og undskyldte over for sagsøgeren, ikke tilstrækkeligt til at korrigere den uregelmæssighed, som den pågældende udvælgelsesprocedure er behæftet med.
            
         
               58
            
            
               Henset til de ovenstående betragtninger skal det eneste anbringende tages til følge, uden at det er nødvendigt at tage stilling til de andre argumenter, som sagsøgeren har fremført til støtte for dette anbringende.
            
         
         Om sagsøgerens påstande
      
      
               59
            
            
               Da sagsøgerens eneste anbringende er blevet taget til følge, skal det undersøges, i hvilket omfang dette berettiger, at sagsøgeren gives medhold i sine påstande (jf. præmis 34 ovenfor).
            
         
               60
            
            
               Sagsøgerens første påstand er, at den pågældende udvælgelsesprocedure annulleres. Henset til den omstændighed, at sagsøgeren ikke har nedlagt påstand om annullation af den pågældende meddelelse om ledig stilling, og at han med sin anden og tredje påstand har anmodet om annullation af de efter den nævnte udvælgelsesprocedure udarbejdede reservelister og om annullation af afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse reservelister, skal sagsøgerens første påstand fortolkes således, at den tilsigter at opnå annullation af udvælgelseskomitéens afgørelse om ikke at opføre sagsøgerens navn på reservelisterne, der blev meddelt ham ved e-mail fra chefen for enheden for menneskelige ressourcer ved Fusion for Energy den 4. juni 2015 (jf. præmis 15 ovenfor).
            
         
               61
            
            
               Tiltrædelsen af det eneste anbringende om, at den pågældende udvælgelsesprocedure er ulovlig, medfører annullation af denne afgørelse.
            
         
               62
            
            
               Med den anden og den tredje påstand har sagsøgeren anmodet om annullation af de efter den pågældende udvælgelsesprocedure udarbejdede reservelister og om annullation af afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse reservelister.
            
         
               63
            
            
               Fusion for Energy har gjort gældende, at en annullation af reservelisterne og afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse lister ville udgøre en uforholdsmæssig sanktion i forhold til den begåede fejl. Foretagendet har i denne forbindelse anført, at to beståede ansøgere allerede har indgået en kontrakt med Fusion for Energy og allerede er tiltrådt. Ifølge Fusion for Energy ville sagsøgeren, selv hvis der ikke havde foreligget en sådan uregelmæssighed, ikke have haft en større chance for at få sit navn opført på reservelisterne, henset til det store antal ansøgere og til den omstændighed, at han på ingen måde havde bevist, at afholdelsen af en skriftlig prøve ville have ændret slutresultatet. Der kan under alle omstændigheder kun være tale om en fortabt mulighed for at blive opført på reservelisterne, hvilket i sig selv ikke udgør en garanti for fremtidig ansættelse og kun berettiger til en begrænset økonomisk erstatning. I denne forbindelse bør der ligeledes tages hensyn til den omstændighed, at sagsøgeren kunne have begrænset det påståede tab ved at anmode om yderligere oplysninger vedrørende afholdelsen af en skriftlig prøve.
            
         
               64
            
            
               Sagsøgeren har bestridt disse argumenter.
            
         
               65
            
            
               I denne henseende bemærkes, at den retsstilling, som sagsøgeren befandt sig i inden den ulovlighed, der blev begået af udvælgelseskomitéen, i princippet skal genoprettes.
            
         
               66
            
            
               Såfremt genoprettelsen af den tidligere retsstilling imidlertid ikke alene indebærer annullation af den retsakt, der vedrører den sagsøgende part og er bebyrdende for ham, men også annullation af efterfølgende retsakter, som vedrører tredjemand og er til disses fordel, skal en annullation af disse efterfølgende retsakter kun finde sted, hvis den ikke forekommer uforholdsmæssig, navnlig under hensyntagen til arten af den begåede uregelmæssighed og til tredjemands og tjenestens interesse (dom af 31.3.2004, Girardot mod Kommissionen,T-10/02, EU:T:2004:94, præmis 85).
            
         
               67
            
            
               Hvad angår tredjemænds interesse skal det bemærkes, at der, henset til proportionalitetsprincippet og princippet om beskyttelse af den berettigede forventning, skal tages hensyn til beskyttelsen af deres berettigede forventninger, som bl.a. kan knytte sig til opførelse af deres navne på reservelisten og deres udnævnelse i den stilling, der skal besættes (dom af 31.3.2004, Girardot mod Kommissionen,T-10/02, EU:T:2004:94, præmis 86), eller, i givet fald, til afgørelsen om at tilbyde dem ansættelse.
            
         
               68
            
            
               Under de foreliggende omstændigheder kan de beståede ansøgere, hvis navne er opført på reservelisterne, herunder dem, der har modtaget tilbud om ansættelse fra Fusion for Energy, imidlertid ikke påberåbe sig beskyttelse af en berettiget forventning. Den pågældende meddelelse om ledig stilling fastlagde nemlig, at der ville blive afholdt en skriftlig prøve. Imidlertid er reservelisterne blevet udarbejdet og jobtilbuddene tilsendt, uden at disse ansøgere har aflagt en sådan prøve.
            
         
               69
            
            
               Henset til uregelmæssighedens karakter kan det i øvrigt heller ikke antages, at en annullation af reservelisterne og af afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse lister vil være overdrevet, henset til tjenestens interesse. Dels påvirkede uregelmæssigheden nemlig evalueringen af samtlige ansøgere, og den kan følgelig ikke afhjælpes med foranstaltninger, der udelukkende vedrører sagsøgeren. Dels har denne udvælgelsesprocedure kun en meget begrænset størrelse.
            
         
               70
            
            
               Følgelig skal den anden og den tredje påstand tages til følge.
            
         
               71
            
            
               Med den fjerde, den femte, den sjette og den syvende påstand har sagsøgeren anmodet Retten om at fastslå, at der er grundlag for at afholde en ny udvælgelsesprocedure for stillingerne som cost control support officers, at fastslå, at det er hensigtsmæssigt at afholde den skriftlige prøve inden for rammerne af denne nye udvælgelsesprøve, at fastslå, at der er grundlag for straks at afholde denne med henblik på udvælgelse af ansøgere, at fastslå, at Fusion for Energys manglende afholdelse af den skriftlige udvælgelsesprøve inden for rammerne af udvælgelsesproceduren, således som fastsat af sidstnævnte i den opdaterede version af vejledningen til ansøgere, er ulovlig og medfører ugyldighed, samt at anordne enhver foranstaltning, den måtte finde passende med henblik på, at udvælgelsesproceduren kan finde sted igen i henhold til reglerne i den pågældende meddelelse om ledig stilling og reglerne i vejledningen til ansøgere i den nævnte meddelelse, idet afholdelsen af en mundtlig og skriftlig prøve er obligatorisk.
            
         
               72
            
            
               Fusion for Energy har gjort gældende, at påstandene skal afvises.
            
         
               73
            
            
               Sagsøgeren har bestridt disse argumenter.
            
         
               74
            
            
               Det bemærkes i denne henseende, at Unionens retsinstanser inden for rammerne af et søgsmål, der er anlagt i henhold til artikel 270 TEUF og vedtægtens artikel 91, ikke har kompetence til at rette påbud til administrationen eller til at afgive udtalelser om retstilstanden (dom af 5.11.1996, Mazzocchi-Alemanni mod Kommissionen,T-21/95 og T-186/95, EU:T:1996:158, præmis 44).
            
         
               75
            
            
               Det skal imidlertid konstateres, at den fjerde, den femte, den sjette og den syvende påstand er mere vidtgående end annullation af afgørelsen om ikke at opføre sagsøgerens navn på reservelisterne, annullation af disse lister og annullation af afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse lister og i det væsentlige tilsigter, at Retten retter påbud til Fusion for Energy eller afgiver en udtalelse om retstilstanden.
            
         
               76
            
            
               Den fjerde påstand tilsigter nemlig, at Retten fastslår, at der skal afholdes en ny udvælgelsesprocedure til stillingerne som cost control support officers. Den femte påstand tilsigter, at Retten fastslår, at det inden for rammerne af en ny udvælgelsesprocedure er hensigtsmæssigt at afholde en skriftlig prøve, og at denne skal organiseres af Fusion for Energy. Den sjette påstand tilsigter for sit vedkommende, at Retten fastslår, at en udvælgelsesprocedure uden en skriftlig prøve er udelukket. Endelig anmoder sagsøgeren med den syvende påstand Retten om at anordne foranstaltninger med henblik på at sikre, at udvælgelsesproceduren overholder de regler, der er fastsat i den pågældende meddelelse om ledig stilling og i vejledningen til ansøgere.
            
         
               77
            
            
               Følgelig skal den fjerde, den femte, den sjette og den syvende påstand afvises fra realitetsbehandling.
            
         
               78
            
            
               Henset til de ovenstående betragtninger skal den første, den anden og den tredje påstand tages til følge, og afgørelsen om ikke at opføre sagsøgerens navn på reservelisterne, disse reservelister samt afgørelserne om at ansætte beståede ansøgere på disse lister skal derfor annulleres. I øvrigt skal Fusion for Energy frifindes.
            
         Sagsomkostninger
      
               79
            
            
               Ifølge procesreglementets artikel 134, stk. 1, pålægges det den tabende part at betale sagsomkostningerne, hvis der er nedlagt påstand herom.
            
         
               80
            
            
               Da Fusion for Energy i det væsentlige har tabt sagen, og da sagsøgeren har nedlagt påstand herom, bør det pålægges Fusion for Energy at bære sine egne omkostninger og at betale de af sagsøgeren afholdte omkostninger.
            
          
            
               På grundlag af disse præmisser
               udtaler og bestemmer
               RETTEN (Femte Afdeling):
            
          
            
               
                        
                           1)
                        
                     
                     
                        
                           Udvælgelseskomitéens afgørelse, meddelt ved e-mail af 4. juni 2015 fra chefen for enheden for menneskelige ressourcer ved Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling, om ikke at opføre Yosu Galocha på reservelisterne for udvælgelsesproceduren F4E/CA/ST/FGIV/2015/001, annulleres.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           2)
                        
                     
                     
                        
                           Reservelisterne for udvælgelsesproceduren F4E/CA/ST/FGIV/2015/001 annulleres.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           3)
                        
                     
                     
                        
                           Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudviklings afgørelser om ansættelse af beståede ansøgere på reservelisterne for udvælgelsesproceduren F4E/CA/ST/FGIV/2015/001 annulleres.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           4)
                        
                     
                     
                        
                           I øvrigt frifindes Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling.
                        
                     
                  
          
            
               
                        
                           5)
                        
                     
                     
                        
                           Det Europæiske Fællesforetagende for ITER og Fusionsenergiudvikling betaler sagsomkostningerne, herunder omkostningerne i forbindelse med sagen om foreløbige forholdsregler.
                        
                     
                  
          
               
                  
                     
                        
                           Gratsias
                        
                        
                           Dittrich
                        
                        
                           Xuereb
                        
                     
                     Afsagt i offentligt retsmøde i Luxembourg den 25. januar 2018.
                     Underskrifter
                  
               
            (
            *1
         ) – Processprog: spansk.