CELEX: 52005PC0226
Language: et
Date: 2005-06-01
Title: Ettepanek: nõukogu Otsus kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0226

Ettepanek: nõukogu Otsus kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta  /* KOM/2005/0226 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 01.06.2005KOM(2005) 226 lõplikEttepanek:NÕUKOGU OTSUSkolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRINõukogu direktiiviga 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta ja nõukogu direktiiviga 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise on nõukogu jaoks sätestatud kohustus kinnitada, kas kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised.Otsusega 97/788/EÜ kinnitas nõukogu, et eespool nimetatud kontrollimised annavad samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Kõnealuse otsuse kehtivusaeg lõpeb 30. juunil 2005.Komisjoni teenistuses asuva alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee poolt kogutud ja võrdluskatsetest saadud teabe põhjal annavad kõnealused riigid endiselt samad tagatised.Käesoleva ettepanekuga koostatakse loetelu kolmandatest riikidest, mille samaväärsusele osutatakse otsuses 97/788/EÜ ning lubatakse komisjonil seda loetelu ajakohastada, võttes arvesse põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee arvamust.Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSkolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta,[1] eriti selle artikli 22 lõike 1 punkti b,võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta,[2] eriti selle artikli 37 lõike 1 punkti b,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Otsusega 97/788/EÜ[3] kinnitas nõukogu, et teatavates kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised andsid samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Kõnealune otsus kaotab kehtivuse 30. juunil 2005.(2) Ilmneb, et otsuses 97/788/EÜ osutatud kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad endiselt samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Seepärast tuleks kõnealuseid kontrollimisi käsitada endiselt samaväärsetena.(3) Käesoleva otsusega ei välistata ühenduse samaväärsusjärelduste tühistamist või nende kehtivuse lõpetamist, kui tingimused, millel need põhinevad, ei ole rahuldavad või muutuvad mitterahuldavaks.(4) Kuna lisa võib sageli muutmist vajada, tuleks seda muuta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused,[4]ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Käesolevas lisas loetletud kolmandate riikide asutuste poolt lisas loetletud direktiividega hõlmatud liikide suhtes igas nimetatud riigis tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad samaväärsed tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised.Artikkel 2Lisa muudatused võetakse vastu artikli 3 lõikes 2 osutatud korras.Artikkel 31. Komisjoni abistab alaline põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee, edaspidi „komitee”.2. Kui osutatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtaeg on üks kuu.3. Komitee võtab vastu oma töökorra.Artikkel 4Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISARiik* | Kontrollide eest vastutav asutus | Direktiivid |AR | Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |AU | Australian Seeds Authority, Victoria | 66/401/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |BG | Ministry of Agriculture and Forestry, Sofia | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |CA | Canadian Food Inspection Agency, Ottawa | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |CH | Eidgenössische Forschungsanstalt Für Agrarökologie und Landbau (FAL) Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon | 2002/55/EÜ |CL | Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |CS | National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |HR | Ministry for Seed and Seedlings, Osijek | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |IL | Ministry of Agriculture Bet-Dagan | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |JP | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo | 2002/55/EÜ |KR | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul | 2002/55/EÜ |MA | Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat | 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |NZ | Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | 66/401/EMÜ |RO | Ministry of Agriculture and Food, Bucharest | 2002/57/EÜ |TW | Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei | 2002/55/EÜ |US | United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |UY | Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |ZA | Department of Agriculture, Pretoria | 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |*AR – Argentiina | CS – Serbia ja Montenegro | NZ – Uus-Meremaa |AU – Austraalia | HR – Horvaatia | RO – Rumeenia |BG – Bulgaaria | IL – Iisrael | TW – Taiwan |CA – Kanada | JP – Jaapan | US – Ameerika Ühendriigid |CH – Šveits | KR – Korea Vabariik | UY – Uruguay |CL – Tšiili | MA – Maroko | ZA – Lõuna-Aafrika |[1] EÜT L 193, 20.7.2002 lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).[2] EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1829/2003.[3] EÜT L 322, 25.11.1997, lk 39. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2004/120/EÜ (ELT L 36, 7.2.2004, lk 57).[4] EÜT L 184, 17.7.1999. lk 23.

 ---documentbreak--- 

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0239

Ettepanek: nõukogu Otsus kolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta  /* KOM/2005/0226 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 01.06.2005KOM(2005) 226 lõplikEttepanek:NÕUKOGU OTSUSkolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta(komisjoni esitatud)SELETUSKIRINõukogu direktiiviga 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta ja nõukogu direktiiviga 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise on nõukogu jaoks sätestatud kohustus kinnitada, kas kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised.Otsusega 97/788/EÜ kinnitas nõukogu, et eespool nimetatud kontrollimised annavad samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Kõnealuse otsuse kehtivusaeg lõpeb 30. juunil 2005.Komisjoni teenistuses asuva alalise põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee poolt kogutud ja võrdluskatsetest saadud teabe põhjal annavad kõnealused riigid endiselt samad tagatised.Käesoleva ettepanekuga koostatakse loetelu kolmandatest riikidest, mille samaväärsusele osutatakse otsuses 97/788/EÜ ning lubatakse komisjonil seda loetelu ajakohastada, võttes arvesse põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali alalise komitee arvamust.Ettepanek:NÕUKOGU OTSUSkolmandates riikides tehtavate sordi säilitamise tavasid käsitlevate kontrollimiste samaväärsuse kohta(EMPs kohaldatav tekst)EUROOPA ÜHENDUSTE NÕUKOGU,võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingut,võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/53/EÜ ühise põllumajandustaimesortide kataloogi kohta,[1] eriti selle artikli 22 lõike 1 punkti b,võttes arvesse nõukogu 13. juuni 2002. aasta direktiivi 2002/55/EÜ köögiviljaseemne turustamise kohta,[2] eriti selle artikli 37 lõike 1 punkti b,võttes arvesse komisjoni ettepanekutning arvestades järgmist:(1) Otsusega 97/788/EÜ[3] kinnitas nõukogu, et teatavates kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised andsid samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Kõnealune otsus kaotab kehtivuse 30. juunil 2005.(2) Ilmneb, et otsuses 97/788/EÜ osutatud kolmandates riikides tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad endiselt samad tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised. Seepärast tuleks kõnealuseid kontrollimisi käsitada endiselt samaväärsetena.(3) Käesoleva otsusega ei välistata ühenduse samaväärsusjärelduste tühistamist või nende kehtivuse lõpetamist, kui tingimused, millel need põhinevad, ei ole rahuldavad või muutuvad mitterahuldavaks.(4) Kuna lisa võib sageli muutmist vajada, tuleks seda muuta vastavalt nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsusele 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused,[4]ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Käesolevas lisas loetletud kolmandate riikide asutuste poolt lisas loetletud direktiividega hõlmatud liikide suhtes igas nimetatud riigis tehtud sordi säilitamise tavasid käsitlevad kontrollimised annavad samaväärsed tagatised kui liikmesriikides tehtud kontrollimised.Artikkel 2Lisa muudatused võetakse vastu artikli 3 lõikes 2 osutatud korras.Artikkel 31. Komisjoni abistab alaline põllumajanduse, aianduse ja metsanduse seemnete ja paljundusmaterjali komitee, edaspidi „komitee”.2. Kui osutatakse käesolevale lõikele, kohaldatakse otsuse 1999/468/EÜ artikleid 4 ja 7.Otsuse 1999/468/EÜ artikli 4 lõikes 3 sätestatud tähtaeg on üks kuu.3. Komitee võtab vastu oma töökorra.Artikkel 4Käesolev otsus on adresseeritud liikmesriikidele.Brüssel,Nõukogu nimeleesistujaLISARiik* | Kontrollide eest vastutav asutus | Direktiivid |AR | Secretaría de Agricultura, Ganadería, Pesca y Alimentación, Buenos Aires | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |AU | Australian Seeds Authority, Victoria | 66/401/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |BG | Ministry of Agriculture and Forestry, Sofia | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |CA | Canadian Food Inspection Agency, Ottawa | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |CH | Eidgenössische Forschungsanstalt Für Agrarökologie und Landbau (FAL) Zürich Station Fédérale de Recherches en Production Végétale de Changins (RAC), Nyon | 2002/55/EÜ |CL | Servicio Agrícola y Ganadero, Santiago | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |CS | National Laboratory for Seed Testing, Novi Sad | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |HR | Ministry for Seed and Seedlings, Osijek | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |IL | Ministry of Agriculture Bet-Dagan | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |JP | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, 1-2-1 Kumigaseki, Chiyodaku, Tokyo | 2002/55/EÜ |KR | Ministry of Agriculture, Forestry and Fisheries, Vegetables Division, Seoul | 2002/55/EÜ |MA | Ministère de l’agriculture et de la mise en valeur agricole, Rabat | 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |NZ | Ministry of Agriculture and Fisheries, Wellington | 66/401/EMÜ |RO | Ministry of Agriculture and Food, Bucharest | 2002/57/EÜ |TW | Council of Agriculture, Food and Agriculture Department, Taipei | 2002/55/EÜ |US | United States Department of Agriculture, Beltsville, Maryland | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ 2002/55/EÜ |UY | Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca, Montevideo | 2002/54/EÜ 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |ZA | Department of Agriculture, Pretoria | 66/401/EMÜ 66/402/EMÜ 2002/57/EÜ |*AR – Argentiina | CS – Serbia ja Montenegro | NZ – Uus-Meremaa |AU – Austraalia | HR – Horvaatia | RO – Rumeenia |BG – Bulgaaria | IL – Iisrael | TW – Taiwan |CA – Kanada | JP – Jaapan | US – Ameerika Ühendriigid |CH – Šveits | KR – Korea Vabariik | UY – Uruguay |CL – Tšiili | MA – Maroko | ZA – Lõuna-Aafrika |[1] EÜT L 193, 20.7.2002 lk 1. Direktiivi on viimati muudetud Euroopa Parlamendi ja nõukogu määrusega (EÜ) nr 1829/2003 (ELT L 268, 18.10.2003, lk 1).[2] EÜT L 193, 20.7.2002, lk 33. Direktiivi on viimati muudetud määrusega (EÜ) nr 1829/2003.[3] EÜT L 322, 25.11.1997, lk 39. Otsust on viimati muudetud komisjoni otsusega 2004/120/EÜ (ELT L 36, 7.2.2004, lk 57).[4] EÜT L 184, 17.7.1999. lk 23.