CELEX: 31981D0248
Language: da
Date: 1981-03-26 00:00:00
Title: 81/248/EØF: Kommissionens beslutning af 26. marts 1981 om ændring af de importordninger, der er fastsat ved forordning (EØF) nr. 3286/80, og som anvendes i medlemsstaterne over for statshandelslandene

Avis juridique important

|

31981D0248

81/248/EØF: Kommissionens beslutning af 26. marts 1981 om ændring af de importordninger, der er fastsat ved forordning (EØF) nr. 3286/80, og som anvendes i medlemsstaterne over for statshandelslandene  

EF-Tidende nr. L 115 af 27/04/1981 s. 0001 - 0039

++++  KOMMISSIONENS BESLUTNING  af 26 . marts 1981  om aendring af de importordninger , der er fastsat ved forordning ( EOEF ) nr . 3286/80 , og som anvendes i medlemsstaterne over for statshandelslandene   ( 81/248/EOEF )  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab ,  under henvisning til Raadets forordning ( EOEF ) nr . 3286/80 af 4 . december 1980 om importordningerne over for statshandelslandene ( 1 ) , saerlig artikel 9 , stk . 3 , og  ud fra foelgende betragtninger :  Det var formaalet med bilag III i forordning ( EOEF ) nr . 3286/80 paa faellesskabsniveau at fastsaette dels importordningerne , saaledes som de anvendtes i de tidligere medlemsstater pr . 31 . december 1980 , dels den importordning , der skulle anvendes i Graekenland fra den 1 . januar 1981 ;  dette bilag indeholder en raekke fejl , og medlemsstaterne har med hjemmel i artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3286/80 fremsat oenske om , at der foretages de noedvendige aendringer af naevnte bilag ;  desuden har Graekenland i henhold til artikel 7 , stk . 1 , i forordning ( EOEF ) nr . 3286/80 anmodet om opretholdelse af de kvantitative restriktioner for import af varer henhoerende under pos . ex 69.11 , ex 82.14 og ex 85.03 i den faelles toldtarif , som fandtes i Graekenland foer tiltraedelsen ; bilag III boer derfor aendres for saa vidt angaar disse varer ;  for at goere det lettere for de nationale administrationer og de erhvervsdrivende i Faellesskabet at anvende naevnte bilag , boer der offentliggoeres et nyt bilag III til erstatning af bilag III til forordning  ( EOEF ) nr . 3286/80 -  VEDTAGET FOELGENDE BESLUTNING :  Artikel 1  Bilag III til forordning ( EOEF ) nr . 3286/80 affattes som angivet i bilaget til naervaerende beslutning .  Artikel 2  Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne .  Udfaerdiget i Bruxelles , den 26 . marts 1981 .  Paa Kommissionens vegne  Wilhelm HAFERKAMP  Naestformand  ( 1 ) EFT nr . L 353 af 29 . 12 . 1980 , s . 1 .  BILAG - ANHANG - !*** - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE  vedroerende artikel 2 , stk . 1  betreffend Artikel 2 Absatz 1  !***  referred to in Article 2 ( 1 )  visée à l'article 2 paragraphe 1  menzionato all'articolo 2 , paragrafo 1  als bedoeld in artikel 2 , lid 1   + = helt undergivet kvantitative restriktioner   - = delvist undergivet kvantitative restriktioner ( 1 )   + = vollstaendig unter mengenmaessigen Beschraenkungen   - = teilweise unter mengenmaessigen Beschraenkungen ( 1 )  !***   + = completely under quantitative restrictions   - = partially under quantitative restrictions ( 1 )   + = totalement sous restrictions quantitatives   - = partiellement sous restrictions quantitatives ( 1 )   + = interamente sotto restrizione quantitativa   - = parzialmente sotto restrizione quantitativa ( 1 )   + = volledig onder kwantitatieve beperkingen   - = gedeeltelijk onder kwantitatieve beperkingen ( 1 )  ( 1 ) For den noejagtige betegnelse for varen , se noten i slutningen af bilaget . - Bzgl . der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs . - !*** - For exact description of the product , please see footnote in Annex . - Pour la désignation exacte du produit , voir note en fin d'annexe . - Per la designazione esatta del prodotto riferisi alle note in fine dell'allegato . - Voor de juiste omschrijving van het produkt , zie voetnoot aan het einde van de bijlage .  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  04.04 E I b ) 3 * 04.04-67 * * * * * * * * + ( 2 ) *  04.04 E I b ) 4 * 04.04-68 * * * * * * * * - ( 2 ) *  04.04 E I b ) 5 * 04.04-88 * * * * * * * * + ( 2 ) *   * 04.04-92 * * * * *  * * - ( 2 ) *  04.06 * * * * * + * * + * * *  06.02 A I * 06.02-10 * * * * + * * * * *  06.02 B * 06.02-30 * * * * + * * * * *  07.01 A I * 07.01-11 * * * + * * * + * * *  07.01 A II * 07.01-13 * + * - * + * + * * + * + * + *   * 07.01-15 * + * - * + * + * * + * + * + *  07.01 A III a ) * 07.01-17 * + * * + * + * * + * * + *  07.01 A III b ) * 07.01-19 * + * * + * + * * + * * + *  07.01 D I a ) * 07.01-31 * * * * - * * * - * *  07.01 D I b ) * 07.01-33 * * * * - * * * + * *  07.01 D II * 07.01-36 * * * * - * * * - * *  07.01 F II a ) * 07.01-45 * * * * - * * * - * *  07.01 F II b ) * 07.01-47 * * * * - * * * + * *  07.01 L * 07.01-73 * * * * - * * * * *  07.01 M I * 07.01-75 * + * * * - * + * * * *  07.01 M II * 07.01-77 * + * - * * - * + * * + * *  07.02 B * 07.02-50 * * * * + * * + * + * *  07.04 B * 07.04-50 * * * - * + * * + * + * *  07.05 B I * 07.05-61 * * * * * * * * - ( 2 ) *   * 07.05-65 * * * * * * * * + ( 2 ) *  07.05 B II * 07.05-70 * * * * * * * * + ( 2 ) *  08.01 B * 08.01-31 * * * * + * * + * * + *   * 08.01-35 * * * * + * * + * * + *  08.01 C * 08.01-50 * * * * + * * + * * *  08.04 A I a ) * 08.04-11 * + * * * - * * * * *   * 08.04-19 * + * * * - * * * * *  08.04 A I b ) * 08.04-23 * + * * * - * * * * *  08.05 G * 08.05-91 * * * * * * * * + ( 2 ) *   * 08.05-93 * * * * * * * * + ( 2 ) *  08.07 A * 08.07-10 * * * * - * * * * *  08.09 * 08.09-11 * * * * - * * * * + *   * 08.09-19 * * * * - * * * * + *  11.05 * 11.05-00 * * * - * * * + * * *  12.01 * * * * * * * * * ( 3 ) *  12.08 A * 12.08-01 * + * * * + * * * * *  13.03 A VII * 13.03-17 * * * * + * * * * *  15.07 B * * * * * * * * * ( 3 ) *  15.07 C * * * * * * * * * ( 3 ) *  15.07 D * * * * * * * * * ( 3 ) *  15.10 D * 15.10-70 * * * * + * * * * *  16.04 D * 16.04-71 * * * * - * * * * *  16.04 E * 16.04-75 * * * * - * * * * *  17.04 A * 17.04-01 * * * * + * * + * * *  17.04 C * 17.04-06 * + * * * * * + * * *  17.04 D I * 17.04-08 * + * * * * * + * * *   * 17.04-11 * + * * * * * + * * *   * 17.04-12 * + * * * * * + * * *   * 17.04-13 * + * * * * * + * * *   * 17.04-14 * + * * * * * + * * *   * 17.04-15 * + * * * * * + * * *   * 17.04-16 * + * * * * * + * * *   * 17.04-18 * + * * * * * + * * *   * 17.04-19 * + * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  17.04 D I ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 17.04-20 * + * * * * * + * * *   * 17.04-21 * + * * * * * + * * *   * 17.04-22 * + * * * * * + * * *   * 17.04-23 * + * * * * * + * * *   * 17.04-24 * + * * * * * + * * *   * 17.04-25 * + * * * * * + * * *   * 17.04-26 * + * * * * * + * * *   * 17.04-27 * + * * * * * + * * *   * 17.04-28 * + * * * * * + * * *   * 17.04-29 * + * * * * * + * * *   * 17.04-31 * + * * * * * + * * *   * 17.04-33 * + * * * * * + * * *   * 17.04-34 * + * * * * * + * * *   * 17.04-36 * + * * * * * + * * *   * 17.04-37 * + * * * * * + * * *   * 17.04-38 * + * * * * * + * * *   * 17.04-39 * + * * * * * + * * *   * 17.04-40 * + * * * * * + * * *   * 17.04-42 * + * * * * * + * * *   * 17.04-43 * + * * * * * + * * *   * 17.04-44 * + * * * * * + * * *   * 17.04-45 * + * * * * * + * * *   * 17.04-46 * + * * * * * + * * *   * 17.04-47 * + * * * * * + * * *   * 17.04-48 * + * * * * * + * * *   * 17.04-49 * + * * * * * + * * *   * 17.04-50 * + * * * * * + * * *   * 17.04-56 * + * * * * * + * * *   * 17.04-57 * + * * * * * + * * *   * 17.04-58 * + * * * * * + * * *   * 17.04-60 * + * * * * * + * * *   * 17.04-62 * + * * * * * + * * *   * 17.04-63 * + * * * * * + * * *   * 17.04-64 * + * * * * * + * * *   * 17.04-65 * + * * * * * + * * *   * 17.04-66 * + * * * * * + * * *   * 17.04-67 * + * * * * * + * * *   * 17.04-68 * + * *  * * + * * *   * 17.04-69 * + * * * * * + * * *   * 17.04-70 * + * * * * * + * * *   * 17.04-71 * + * * * * * + * * *   * 17.04-73 * + * * * * * + * * *   * 17.04-74 * + * * * * * + * * *   * 17.04-75 * + * * * * * + * * *   * 17.04-76 * + * * * * * + * * *   * 17.04-78 * + * * * * * + * * *  17.04 D II * 17.04-79 * + * * * * * + * * *   * 17.04-80 * + * * * * * + * * *   * 17.04-81 * + * * * * * + * * *   * 17.04-82 * + * * * * * + * * *   * 17.04-83 * + * * * * * + * * *   * 17.04-84 * + * * * * * + * * *   * 17.04-85 * + * * * * * + * * *   * 17.04-86 * + * * * * * + * * *   * 17.04-87 * + * * * * * + * * *   * 17.04-88 * + * * * * * + * * *   * 17.04-89 * + * * * * * + * * *   * 17.04-90 * + * * * * * + * * *   * 17.04-92 * + * * * * * + * * *   * 17.04-93 * + * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  17.04 D II ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 17.04-96 * + * * * * * + * * *   * 17.04-97 * + * * * * * + * * *   * 17.04-98 * + * * * * * + * * *  18.06 A I * 18.06-01 * + * + * * * * * * *  18.06 A II * 18.06-02 * + * + * * * * * * *  18.06 A III * 18.06-03 * + * + * * * * * * *  18.06 B I * 18.06-05 * * + * * * * * * *  18.06 B II * 18.06-06 * * + * * * * * * *   * 18.06-09 * * + * * * * * * *  18.06 C I * 18.06-11 * + * + * * * * * * *   * 18.06-13 * + * + * * * * * * *   * 18.06-15 * + * + * * * * * * *   * 18.06-16 * + * + * * * * * * *   * 18.06-17 * + * + * * * * * * *   * 18.06-19 * + * + * * * * * * *  18.06 C II * 18.06-22 * + * + * * * * * * *   * 18.06-24 * + * + * * * * * * *   * 18.06-26 * + * + * * * * * * *   * 18.06-27 * + * + * * * * * * *   * 18.06-28 * + * + * * * * * * *   * 18.06-29 * + * + * * * * * * *   * 18.06-32 * + * + * * * * * * *   * 18.06-34 * + * + * * * * * * *   * 18.06-36 * + * + * * * * * * *   * 18.06-37 * + * + * * * * * * *   * 18.06-38 * + * + * * * * * * *   * 18.06-39 * + * + * * * * * * *   * 18.06-42 * + * + * * * * * * *   * 18.06-44 * + * + * * * * * * *   * 18.06-46 * + * + * * * * * * *   * 18.06-47 * + * + * * * * * * *   * 18.06-48 * + * + * * * * * * *   * 18.06-49 * + * + * * * * * * *   * 18.06-62 * + * + * * * * * * *   * 18.06-64 * + * + * * * * * * *   * 18.06-66 * + * + * * * * * * *   * 18.06-67 * + * + * * * * * * *   * 18.06-68 * + * + * * * * * * *   * 18.06-69 * + * + * * * * * * *   * 18.06-72 * + * + * * * * * * *   * 18.06-74 * + * + * * * * * * *   * 18.06-76 * + * + * * * * * * *   * 18.06-77 * + * + * * * * * * *   * 18.06-78 * + * + * * * * * * *   * 18.06-79 * + * + * * * * * * *   * 18.06-82 * + * + * * * * * * *   * 18.06-83 * + * + * * * * * * *   * 18.06-84 * + * + * * * * * * *   * 18.06-86 * + * + * * * * * * *   * 18.06-87 * + * + * * * * * * *   * 18.06-88 * + * + * * * * * * *  18.06 D I * 18.06-90 * + * + * * * * * * *   * 18.06-91 * + * + * * * * * * *  18.06 D II * 18.06-92 * + * + * * * * * * *   * 18.06-93 * + * + * * * * * * *   * 18.06-94 * + * + * * * * * * *   * 18.06-95 * + * + * * * * * * *   * 18.06-96 * + * + * * * * * * *   * 18.06-97 * + * + * * * * * * *   * 18.06-98 * + * + * * * * * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  20.02 H * 20.02-98 * * * - * * * * - * *  20.07 A III a ) * 20.07-07 * * * * + * * + * * *   * 20.07-08 * * * * - * * - * * *  20.07 A III b ) 1 * 20.07-11 * * * * - * * - * * *  20.07 A III b ) 2 * 20.07-16 * * * * + * * + * * *   * 20.07-17 * * * * - * * - * * *  20.07 B II a ) 1 * 20.07-44 * * * * * * + * * *  20.07 B II a ) 3 * 20.07-46 * * * * * * + * * *   * 20.07-50 * * * * * * + * * *  20.07 B II a ) 7 aa ) * 20.07-66 * * * * * * - * * *   * 20.07-67 * * * * * * - * * *  20.07 B II b ) 1 * 20.07-72 * * * * * * + * * *   * 20.07-73 * * * * * * + * * *  20.07 B II b ) 3 * 20.07-76 * * * * * * + * * *   * 20.07-77 * * * * * * + * * *   * 20.07-78 * * * * * * + * * *  20.07 B II b ) 4 * 20.07-81 * * * * * * + * * *   * 20.07-82 * * * * * * + * * *   * 20.07-83 * * * * * * + * * *  20.07 B II b ) 8 aa ) * 20.07-94 * * * * * * - * * *   * 20.07-95 * * * * * * - * * *   * 20.07-96 * * * * * * - * * *  21.02 C I * 21.02-40 * * * * + * * * * *  21.07 G I a ) 1 * 21.07-27 * * * * + * * * * *  22.06 * * * * * * * + * * *  22.08 * * * + * * + * * + * * 22.09 A * 22.09-10 * * - * * + * * - * * *  22.09 B I * 22.09-31 * * * * * * + * * *  22.09 B II * 22.09-39 * * * * * * + * * *  22.09 C I a ) * 22.09-52 * * * * - * * + * * *  22.09 C I b ) * 22.09-53 * * * * - * * + * * *  22.09 C II a ) * 22.09-56 * * * * * * + * * *  22.09 C II b ) * 22.09-57 * * * * * * + * * *  22.09 C III a ) 1 * 22.09-62 * * * * * * + * * *  22.09 C III a ) 2 * 22.09-64 * * * * * * + * * *  22.09 C III b ) 1 * 22.09-66 * * * * * * + * * *  22.09 C III b ) 2 * 22.09-68 * * * * * * + * * *  22.09 C IV a ) * 22.09-71 * * * * + * * * * *   * 22.09-72 * * * * + * * - * * *  22.09 C IV b ) * 22.09-79 * * * * + * * - * * *  22.09 C V a ) * 22.09-81 * * * * + * * - * * *   * 22.09-83 * * * * + * * - * * *   * 22.09-85 * * * * + * * - * * *   * 22.09-87 * * * * - * * - * * *   * 22.09-88 * * * * - * * - * * *  22.09 C V b ) * 22.09-91 * * * * + * * - * * *   * 22.09-93 * * * * + * * - * * *   * 22.09-95 * * * * + * * - * * *   * 22.09-99 * * * * - * * - * * *  22.10 B * 22.10-51 * * * * + * * + * * *   * 22.10-55 * * * * + * * + * * *  24.02 * * * * * * * + * * *  25.23 * * + * * * * * + * * *  25.31 A * 25.31-11 * * * * * * + ( 4 ) * * *   * 25.31-15 * * * * * * + ( 4 ) * * *  25.31 B * 25.31-91 * * * * * * + ( 4 ) * * *   * 25.31-99 * * * * * * - ( 4 ) * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  27.04 A I * 27.04-11 * * * * * * + * * *  27.04 C * 27.04-80 * * * * * * - * * *  27.05 bis * * * * * + * * * * *  27.07 B I * 27.07-25 * * * * + * * * * *   * 27.07-29 * * * * + * * - * * *  27.07 B II * 27.07-39 * * * * * * + * * *  27.07 D * 27.07-59 * * * * * * - * * *  27.07 G I * 27.07-91 * * * * * * + * * *  27.09 * * * * * + * * * * *  27.10 A I * 27.10-11 * * * * + *  * * *  27.10 A II * 27.10-13 * * * * + * * * * *  27.10 A III a ) * 27.10-15 * * * * + * * * * *   * 27.10-17 * * * * + * * * * *  27.10 A III b ) * 27.10-21 * * * * - * * * * *   * 27.10-25 * * * * + * * * * *   * 27.10-29 * * * * + * * * * *  27.10 B I * 27.10-31 * * * * + * * * * *  27.10 B II * 27.10-33 * * * * + * * * * *  27.10 B III * 27.10-34 * * * * + * * * * *   * 27.10-39 * * * * + * * * * *  27.10 C I * 27.10-51 * * * * + * * * * *   * 27.10-53 * * * * + * * * * *   * 27.10-59 * * * * + * * * * *  27.10 C II * 27.10-61 * * * * + * * * * *   * 27.10-63 * * * * + * * * * *   * 27.10-69 * * * * + * * * * *  27.10 C III * 27.10-71 * * * * + * * * * *   * 27.10-73 * * * * + * * * * *   * 27.10-75 * * * * + * * * * *   * 27.10-79 * * * * + * * * * *  27.11 A I * 27.11-03 * * * * + * * * * *  27.11 A II * 27.11-05 * * * * + * * * * *  27.11 B I * 27.11-11 * * * * + * * * * *   * 27.11-13 * * * * + * * * * *   * 27.11-19 * * * * + * * * * *  27.11 B II * 27.11-91 * * * * - * * * * *   * 27.11-99 * * * * - * * * * *  27.12 B * 27.12-90 * * * * + * * * * *  27.13 B I * 27.13-81 * * * * + * * * * *   * 27.13-83 * * * * + * * * * *   * 27.13-89 * * * * + * * * * *  27.13 B II * 27.13-90 * * * * + * * * * *  27.17 * * * * * + * * * * *  28.17 A * 28.17-11 * * * * * * + * * *   * 28.17-15 * * * * * * + * * *  28.19 * 28.19-00 * - * * * * * - * * *  28.20 A * 28.20-11 * * * * * * + * * *   * 28.20-15 * * * * * * + * * *  28.21 * 28.21-10 * * * * * * + * * *  28.27 * * * * * * * + * * *  28.30 A I * 28.30-12 * * * * * * + * * *  28.30 A VII * 28.30-79 * * * * * * - * * *  28.38 A IV * 28.38-47 * * * + * * * + * * *   * 28.38-49 * * * * * * + * * *  28.38 B I * 28.38-81 * * * * * * + * * *  28.40 B II * 28.40-30 * * * * * * + * * *  28.46 B * 28.46-90 * * * * * * - * * *  28.47 B I * 28.47-31 * * * * * * + * * *  28.47 B II * 28.47-41 * * * * * * + * * *   * 28.47-43 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  28.50 B * 28.50-80 * * * * * * - * - * *  28.54 * * * * * * * + * * *  28.56 C * 28.56-50 * + * * * * * + * * *  28.56 E * 28.56-90 * * * * * * + * * *  29.01 A I * 29.01-11 * * * * * * - ( 5 ) * * *  29.01 D II * 29.01-71 * * * * * * + * * *  29.01 D VII * 29.01-99 * * * * * * - * * *  29.02 A I * 29.02-10 * * * * * * + * * *  29.02 A II a ) 1 * 29.02-21 * * * * * * - * * *  29.02 A II a ) 2 * 29.02-23 * * * * * * + * * *   * 29.02-25 * * * * * * + * * *   * 29.02-26 * * * * * * + * * *   * 29.02-29 * * * * * * + * * *  29.02 A II b ) * 29.02-31 * * * * * * + * * *   * 29.02-33 * * * * * * + * * *   * 29.02-35 * * * * * * + * * *   * 29.02-36 * * * * * * + * * *   * 29.02-38 * * * * * * + * * *  29.02 A III * 29.02-40 * * * * * * - * * *  29.02 A V * 29.02-70 * * * * * * + * * *  29.02 C * 29.02-91 * * * * * * + * * *   * 29.02-93 * * * * * * + * * *   * 29.02-95 * * * * * * + * * *   * 29.02-98 * * * * * * + * * *  29.03 * * * * * * * + ( 5 ) * * *  29.04 A II * 29.04-12 * * * * * * - * * *  29.04 A III a ) * 29.04-14 * * * * * * + * * *  29.04 A III b ) * 29.04-18 * * * * * * - * * *  29.04 A V * 29.04-22 * * * * * * + * * *   * 29.04-24 * * * * * * + * * *   * 29.04-27 * * * * * * + * * *  29.04 B II * 29.04-35 * * * * * * + * * *   * 29.04-39 * * * * * * + * * *  29.04 C IV * 29.04-80 * * * * * * + * * *  29.04 C V * 29.04-90 * * * * * * - * * *  29.06 A I * 29.06-11 * * * * * * + * * *  29.06 B IV * 29.06-37 * * * * * * + * * *  29.06 B V * 29.06-38 * * * * * * + * * *  29.11 A I * 29.11-12 * * * * * * + * * *  29.11 A II * 29.11-13 * * * * * * + * * *  29.11 E I * 29.11-81 * * * * * * + * * *   * 29.11-83 * * * * * * + * * *  29.11 F I * 29.11-91 * * * * * * + *  *  29.11 G * 29.11-97 * * * * * * + * * *  29.13 A I * 29.13-11 * * * * * * + * * *  29.14 A I * 29.14-12 * * * * * * + * * *  29.15 A III * 29.15-17 * * * * * * + * * *  29.15 C I * 29.15-40 * * * * * * + * * *  29.15 C III * 29.15-65 * * * * * * - * * *   * 29.15-71 * * * * * * - * * *   * 29.15-75 * * * * * * - * * *  29.16 A III a ) * 29.16-15 * * * * * * + * * *  29.16 A III b ) * 29.16-18 * * * * * * + * * *  29.16 A IV a ) * 29.16-21 * * * * * * + * * *  29.16 A IV b ) * 29.16-23 * * * * * * + * * *  29.16 A VIII a ) * 29.16-41 * * * * * * + * * *  29.16 A VIII b ) * 29.16-45 * * * * * * + * * *  29.16 B II * 29.16-61 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  29.16 B IV a ) * 29.16-65 * * * * * * + * * *  29.16 B IV b ) * 29.16-67 * * * * * * + * * *  29.16 B V * 29.16-71 * * * * * * + * * *  29.16 B VI * 29.16-75 * * * * * * + * * *  29.16 C I * 29.16-81 * * * * * * + * * *  29.16 C II * 29.16-85 * * * * * * + * * *  29.16 C III * 29.16-89 * * * * * * + * * *  29.16 D * 29.16-90 * * * * * * + * * *  29.22 A II * 29.22-13 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 A III * 29.22-14 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.22-16 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.22-18 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 B I * 29.22-21 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 B II * 29.22-25 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.22-29 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 C I * 29.22-31 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 C II * 29.22-39 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 D II * 29.22-51 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 D IV * 29.22-55 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 D V * 29.22-61 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.22-69 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 D VI * 29.22-71 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.22-79 * * * * * * + ( 6 )  * *  29.22 D VII * 29.22-80 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 E I * 29.22-91 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.22 E II * 29.22-99 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.23 A II * 29.23-14 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.23-17 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.23 D IV * 29.23-77 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.23 D V * 29.23-78 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 29.23-79 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.23 E * 29.23-81 * * * * * * + ( 6 ) * * *  29.27 * 29.27-10 * * * * * * + * * *  29.30 * 29.30-00 * * * * * * - ( 6 ) * * *  29.34 B * 29.34-10 * * * * * * + * * *  29.35 H I * 29.35-41 * * * * * * + * * *  29.35 H II * 29.35-47 * * * * * * + * * *   * 29.35-49 * * * * * * + * * *  29.35 Q * 29.35-88 * * * * * * + * * *   * 29.35-89 * * * * * * + * * *   * 29.35-91 * * * * * * + * * *   * 29.35-93 * * * * * * + * * *   * 29.35-94 * * * * * * + * * *   * 29.35-96 * * * * * * + * * *   * 29.35-97 * * * * * * + * * *   * 29.35-98 * * * * * * - * * *  29.38 B II * 29.38-25 * * * * * * +  * *  29.44 A * 29.44-10 * * * * * * + * * *  29.44 B * 29.44-20 * * * * * * + * * *  29.44 C * 29.44-91 * * * * * * + * * *   * 29.44-99 * * * * * * + * * *  30.03 A I * 30.03-11 * * * * * * + ( 6 ) * * *  30.03 A II a ) * 30.03-13 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 30.03-15 * * * * * * + ( 6 ) * * *   * 30.03-17 * * * * * * + ( 6 ) * * *  30.03 A II b ) * 30.03-21 * * * * * * + * * *   * 30.03-23 * * * * * * + * * *   * 30.03-25 * * * * * * + * * *   * 30.03-29 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  31.02 A * 31.02-10 * * * * * * * * + ( 7 ) *  31.02 B * 31.02-15 * * * + * * * + * * + ( 7 ) *  31.02 C * 31.02-20 * + * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.02-30 * + * * + * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.02-40 * + * * * * * + *  + ( 7 ) *   * 31.02-50 * + * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.02-60 * + * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.02-70 * + * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.02-80 * + * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.02-90 * + * * * * * + * * + ( 7 ) *  31.03 * * * * * * * * * + ( 7 ) *  31.05 A I * 31.05-04 * * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.05-06 * * * * * * + * * + ( 7 ) *  31.05 A II * 31.05-12 * * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.05-14 * * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.05-16 * * * * * * + * * + ( 7 ) *   * 31.05-19 * * * * * * + * * + ( 7 ) *  31.05 A III * 31.05-21 * * * * * * + * * *   * 31.05-23 * * * * * * + * * *   * 31.05-25 * * * * * * + * * *  31.05 A IV * 31.05-41 * * * * * * + * * + ( 8 ) *   * 31.05-46 * * * * * * + * * + ( 8 ) *   * 31.05-48 * * * * * * + * * + ( 8 ) *  32.05 A * 32.05-10 * + * * * + * * + * * *  32.05 B * 32.05-20 * * * * + * * + * * *  32.05 C * 32.05-30 * * * * + * * * * *  32.05 D * 32.05-40 * * * * + * * * * *  32.05 E * 32.05-50 * * * * + * * *  *  32.07 A I * 32.07-10 * * * * * * + ( 8 ) * * *  32.07 A III * 32.07-30 * * * * * * + * * *  32.07 A V b ) * 32.07-65 * * * * * * - ( 8 ) * * *  32.07 A VI a ) * 32.07-71 * * * * * * + ( 8 ) * * *  32.07 A VI b ) * 32.07-79 * * * * * * - ( 8 ) * * *  32.07 B * 32.07-80 * * * * * * + ( 8 ) * * *  32.07 C * 32.07-90 * * * * * * + ( 8 ) * * *  33.01 A I * 33.01-12 * * * * * * + * * *   * 33.01-15 * * * * * * + * * *   * 33.01-17 * * * * * * + * * *   * 33.01-19 * * * * * * + * * *  33.01 E * 33.01-80 * * * * * * + * * 34.03 A * 34.03-11 * * * * + * * * * *   * 34.03-15 * * * * + * * * * *   * 34.03-19 * * * * + * * * * *  36.01 * * * * * * * + * * *  36.02 * * + * * * * * + * * *  36.04 * * * * * * * + * * *  36.05 * * * * * * * + * * *  36.06 * * + * * * * * * + * *  36.08 * * * * * * * + * * *  37.02 * * * * * * * + * * *  37.03 * * * * * * * + * * *  38.11 B * 38.11-30 * * * * * * + * * *  38.11 C * 38.11-35 * * * * * * + * * *  38.11 D * 38.11-40 * * * * * * + ( 9 ) * * *  38.11 D * 38.11-50 * * * * * * + ( 9 ) * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  38.11 D ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 38.11-60 * * * * * * + ( 10 ) * * *   * 38.11-70 * * * * * * + ( 10 ) * * *   * 38.11-80 * * * * * * + ( 10 ) * * *  38.14 A * 38.14-10 * * * * * * + * * *  38.14 B I a ) * 38.14-31 * * * * + * * + * * *  38.14 B I b ) * 38.14-33 * * * * * * + * * *  38.14 B II * 38.14-37 * * * * * * + * * *  38.14 B III * 38.14-39 * * * * * * + * * *  38.19 A * 38.19-01 * * * * * * + * * *  38.19 B * 38.19-03 * * * * * * + * * *  38.19 C * 38.19-04 * * * * * * + * * *  38.19 D * 38.19-06 * * * * * * + * * *  38.19 F I * 38.19-12 * * * * * * + * * *  38.19 F II * 38.19-14 * * * * * * + * * *  38.19 G * 38.19-16 * * * * * * + * * *  38.19 H * 38.19-18 * * * * * * + * * *  38.19 IJ * 38.19-22 * * * * * * + * * *  38.19 K * 38.19-24 * * * * * * + * * *  38.19 L * 38.19-26 * * * * * * + * * *  38.19 M * 38.19-28 * * * * * * + * * *  38.19 N * 38.19-32 * * * * * * + * * *  38.19 O * 38.19-33 * * * * * * + * * *  38.19 P * 38.19-35 * * * * * * + * * *  38.19 Q * 38.19-37 * * * * * * + * * *  38.19 R * 38.19-39 * * * * * * + * * *  38.19 S * 38.19-41 * * * * * * + * * *   * 38.19-43 * * * * * * + *  *  38.19 T I * 38.19-45 * * * * * * + * * *   * 38.19-46 * * * * * * + * * *  38.19 T II * 38.19-48 * * * * * * + * * *   * 38.19-51 * * * * * * + * * *  38.19 U * 38.19-54 * * * * * * + * * *   * 38.19-56 * * * * * * + * * *   * 38.19-58 * * * * * * + * * *   * 38.19-62 * * * * * * + * * *   * 38.19-66 * * * * * * + * * *   * 38.19-68 * * * * * * + * * *   * 38.19-72 * * * * * * + * * *   * 38.19-74 * * * * * * + * * *   * 38.19-76 * * * * * * + * * *   * 38.19-78 * * * * * * + * * *   * 38.19-82 * * * * * * + * * *   * 38.19-84 * * * * * * + * * *   * 38.19-86 * * * * * * + * * *   * 38.19-88 * * * * * * + * * *   * 38.19-96 * * * * * * + * * *   * 38.19-99 * * * * * * + * * *  39.01 B * 39.01-07 * * * * * * + * * *  39.01 C II a ) * 39.01-24 * * * * * * - * * *   * 39.01-25 * * * * * * - * * *  39.01 C VII * 39.01-92 * * * * * * + * * *   * 39.01-94 * * * * * * + * * *   * 39.01-96 * * * * * * + * * *   * 39.01-98 * * * * * * + * * *   * 39.01-99 * * * * * * + * * *  39.02 B * 39.02-02 * * * * * * + * * *  39.02 C I * 39.02-03 * * * * * * + * * *   * 39.02-04 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  39.02 C I ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd / suite/seguito/vervolg ) * 39.02-05 * * * * * * + * * *   * 39.02-06 * * * * * * + * * *   * 39.02-07 * * * * * * + * * *   * 39.02-09 * * * * * * + * * *   * 39.02-11 * * * * * * + * * *   * 39.02-12 * * * * * * + * * *   * 39.02-13 * * * * * * + * * *  39.02 C II * 39.02-14 * * * * * * + * * *   * 39.02-15 * * * * * * + * * *   * 39.02-16 * * * * * * + * * *  39.02 C III * 39.02-18 * * * * * * + * * *  39.02 C IV * 39.02-21 * * * * * * + * * *   * 39.02-22 * * * * * * + * * *   * 39.02-23 * * * * * * + * * *   * 39.02-25 * * * * * * + * * *   * 39.02-26 * * * * * * + * * *   * 39.02-27 * * * * * * + * * *   * 39.02-28 * * * * * * + * * *  39.02 C V * 39.02-29 * * * * * * + * * *  39.02 C VI * 39.02-32 * * * * * * + * * *   * 39.02-35 * * * * * * + * * *   * 39.02-36 * * * * * * + * * *   * 39.02-37 * * * * * * + * * *   * 39.02-38 * * * * * * + * * *   * 39.02-39 * * * * * * + * * *  39.02 C VII * 39.02-41 * * * * * * + * * *   * 39.02-43 * * * * * * + * * *   * 39.02-45 * * * * * * + * * *   * 39.02-46 * * * * * * + * * *   * 39.02-47 * * * * * * + * * *   * 39.02-51 * * * * * * + * * *   * 39.02-52 * * * * * * + * * *   * 39.02-53 * * * * * * + * * *   * 39.02-54 * * * * * * + * * *   * 39.02-57 * * * * * * + * * *   * 39.02-59 * * * * * * + * * *   * 39.02-61 * * * * * * + * * *   * 39.02-66 * * * * * * + * * *  39.02 C VIII * 39.02-67 * * * * * * + * * *   * 39.02-69 * * * * * * + * * *  39.02 C IX * 39.02-71 * * * * * * + * * *   * 39.02-72 * * * * * * + * * *   * 39.02-73 * * * * * * + * * *  39.02 C X * 39.02-74 * * * * * * + * * *   * 39.02-75 * * * * * * + * * *   * 39.02-78 * * * * * * + * * *   * 39.02-81 * * * * * * + * * *   * 39.02-83 * * * * * * + * * *   * 39.02-84 * * * * * * + * * *  39.02 C XI * 39.02-85 * * * * * * + * * *   * 39.02-87 * * * * * * + * * *  39.02 C XII * 39.02-88 * * * * * * + * * *   * 39.02-89 * * * * * * + * * *   * 39.02-91 * * * * * * + * * *   * 39.02-92 * * * * * * + * * *  39.02 C XIII * 39.02-94 * * * * * * + * * *  39.03 * * * * * * * + * * *  39.07 B V d ) * 39.07-44 * - ( 11 ) * * * * * * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  40.02 * * * * * * * + * * *  40.06 * * * * * * * + * * *  40.10 * 40.10-10 * * * * * * + * * - *   * 40.10-30 * * * * * * + * * *   * 40.10-90 * * * * * * + * * - *  40.11 A * 40.11-10 * * * * * * + * * - *  40.11 B II * 40.11-21 * * * * * + * + * * *   * 40.11-23 * * * * * + * + * * *   * 40.11-25 * * * * * * + * * *   * 40.11-27 * * * * * * + * * *   * 40.11-29 * * * * * * + * * *   * 40.11-40 * * * * * * + * * - *   * 40.11-45 * * * * * + * + * * *   * 40.11-52 * * * * * + * + * * *   * 40.11-53 * * * * * + * + * * *   * 40.11-55 * * * * * + ( 12 ) * + * * + *   * 40.11-57 * * * * * * + * * + *   * 40.11-63 * * * * * * + * * - *   * 40.11-80 * * * * * - ( 12 ) * + * * *  41.02 A * 41.02-05 * * * * * * + * * *  41.02 B * 41.02-12 * * * * * * - * * *   * 41.02-14 * * * * * * - * * *  42.02 B * 42.02-21 * * * + ( 13 ) * * * * * *   * 42.02-23 * + ( 12 ) * * * * * * * *   * 42.02-31 * * * + ( 13 ) * * * * * *   * 42.02-35 * - ( 12 ) * * * * * * * *   * 42.02-41 * * * + ( 13 ) * * * * * *   * 42.02-51 * * * + ( 13 ) * * * * * *   * 42.02-81 * * * - ( 13 ) * * * * * *   * 42.02-89 * - ( 12 ) * * * * * * * *  42.03 B I * 42.03-21 * - ( 14 ) * * * * * * + * *  42.03 B II * 42.03-25 * + ( 14 ) * * + * * * * + * *  42.03 B III * 42.03-27 * + ( 14 ) * * + * * * * + * *   * 42.03-28 * + ( 14 ) * * + * * * * + * *  44.01 * * * * * * * * * + ( 15 ) *  44.11 * 44.11-10 * + ( 16 ) * * + * * * * * *   * 44.11-20 * * * + * * * * * *   * 44.11-30 * * * + * * * * * *   * 44.11-90 * * * + * * * * * *  44.13 * 44.13-10 * * * * * * + * * *  44.15 * * * * + * * * * * *  44.18 * 44.18-11 * * * + * * * + * * *   * 44.18-19 * * * + * * * + * * *   * 44.18-30 * * * + * * * * * *   * 44.18-90 * * * + * * * * * *  44.23 B II * 44.23-71 * * * * * * + * * *   * 44.23-79 * * * * * * + * * *  44.24 * 44.24-00 * - * * * * * * * *  45.01 * * * * * * * + ( 17 ) * * *  45.01 * * * * * * * + ( 17 ) * * *  45.02 * * * * * * * + * * *  46.03 * 46.03-10 * * * - * * * * * *  48.01 A * 48.01-01 * * * * + * * + * * *  48.01 C I * 48.01-06 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  48.01 C II * 48.01-08 * * * * * * + * * *   * 48.01-09 * * * * * * + * * *   * 48.01-11 * * * * * * + * * *   * 48.01-12 * * * * * * + * * *   * 48.01-13 * * * * * * + * * *   * 48.01-14 * * * * * * + * * *   * 48.01-15 * * * * * * + * * *   * 48.01-16 * * * * * * + * * *   * 48.01-17 * * * * * * + * * *   * 48.01-19 * * * * * * + * * *   * 48.01-21 * * * * * * + * * *   * 48.01-23 * * * * * * + * * *   * 48.01-25 * * * * * * + * * *   * 48.01-26 * * * * * * + * * *   * 48.01-27 * * * * * * + * * *   * 48.01-28 * * * * * * + * * *   * 48.01-29 * * * * * * + * * *   * 48.01-31 * * * * * * + * * *   * 48.01-33 * * * * * * + * * *  48.01 F * 48.01-41 * * * * * * + * * *   * 48.01-43 * * * * * * + * * *   * 48.01-45 * * * * * * + * * *   * 48.01-47 * * * * * * + * * *   * 48.01-49 * * * * * * + * * + *   * 48.01-52 * * * * * * + * * *   * 48.01-53 * * * * * * + * * *   * 48.01-54 * * * * * * + * * *   * 48.01-55 * * * * * * + * * *   * 48.01-56 * * * * * * + * * *   * 48.01-58 * * * * * * + * * *   * 48.01-61 * * * * * * + * * + *   * 48.01-62 * * * * * * + * * *   * 48.01-64 * * * * * * + * * *   * 48.01-65 * * * * * * + * * *   * 48.01-66 * * * * - * * + * * + *   * 48.01-69 * * * * * * + * * + *   * 48.01-71 * * * * * * + * * + *   * 48.01-73 * * * * * * + * * + *   * 48.01-75 * * * * * * + * * + *   * 48.01-77 * * * * * * + * * + *   * 48.01-82 * * * * * * + * * + *   * 48.01-84 * * * * * * + * * - *   * 48.01-86 * * * * * * + * * *   * 48.01-88 * * * * * * + * * + *   * 48.01-91 * * * * * * + * * *   * 48.01-93 * * * * * * + * * *   * 48.01-95 * * * * * * + * * + *   * 48.01-97 * * * * * * + * * + *  48.05 B * 48.05-21 * * * * * * + * * *   * 48.05-29 * * * * * * + * * *  49.02 * 49.02-00 * * * * - * * * * *  Kapitler / Kapitel / !*** / Chapters / Chapitres / Capitoli / Hoofdstuk  50 * 62  se side 30 / siehe Seite 30 / !*** / see page 30 / voir page 30 / vedi pag . 30 / zie blz . 30  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  64.01 * 64.01-21 * - * * * * + ( 18 ) * + * + * *   * 64.01-25 * * * * * + ( 18 ) * + * + * *   * 64.01-29 * * * * * + ( 18 ) * + * + * *   * 64.01-61 * * * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.01-63 * * * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.01-65 * * * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.01-69 * * * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *  64.02 A * 64.02-10 * - * + * + * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *  * 64.02-21 * - * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-29 * - * + * + ( 20 ) * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-31 * - * + * + ( 20 ) * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-35 * + * + * + * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-37 * * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-40 * - * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-51 * - * + * + * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-55 * + * + * + * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-57 * * + * + * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *  64.02 B * 64.02-61 * - * - * * * + ( 18 ) * + * + * *   * 64.02-65 * - * - * * * + ( 18 ) * + * + * *   * 64.02-69 * - * - * * * + ( 18 ) * + * + * *   * 64.02-71 * - * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-79 * - * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-80 * - * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *   * 64.02-90 * - * + * * * + ( 18 ) * + * + ( 19 ) * *  65.01 A * 65.01-10 * * * + * * * * + * *  65.01 B * 65.01-90 * * * * * * * + * *  65.03 * * * * * * * * + * *  65.05 * * * * * * * * + * *  65.06 * * * * * * * * + * *  66.01 * 66.01-10 * * * * + * * + * * *   * 66.01-90 * - ( 21 ) * * * + * * + * * *  68.01 * * * * + * * * * * *  68.16 B * 68.16-20 * * * + * * * * * *  69.02 A * 69.02-10 * * * + * * * * * *  69.02 B * 69.02-51 * * * + * * * * * *  69.04 * * * * * * * + * * + *  69.05 * * * * * * * * * + ( 22 ) *  69.06 A * 69.06-10 * * + * * * * * * *  69.06 B * 69.06-90 * - ( 23 ) * + * * * * + * * *  69.07 A * 69.07-20 * - * + * * - * * + * * *  69.07 B I * 69.07-30 * * + * * * * + * * *   * 69.07-40 * * + * * * * + * * *  69.07 B II * 69.07-50 * - * + * * - * * + * * *   * 69.07-60 * - * + * * - * * + * * *   * 69.07-70 * - * + * * * * + * * *   * 69.07-80 * * + * * * * + * * *  69.08 A * 69.08-20 * - * * + * - * * + * * *  69.08 B I * 69.08-30 * * * * * * + * * *   * 69.08-40 * * * + ( 20 ) * * * + * * *  69.08 B II * 69.08-50 * - * * * + * * + * * *   * 69.08-63 * - * * + * + * * + * *    * 69.08-75 * - * * + * + * * + * * *   * 69.08-85 * - * * + * + * * + * * *   * 69.08-99 * * * + * + * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  69.09 B * 69.09-81 * * + * * * * * * *   * 69.09-89 * * + * * * * * * *   * 69.09-93 * * + * * * * * * *  69.10 * * * * * * * + * * *  69.11 A * 69.11-10 * + * * - * + * * + * + * + *  69.11 B * 69.11-90 * + * * - * + * * + * + * + *  69.12 A * 69.12-10 * * * * * * + * + * *  69.12 B * 69.12-20 * * * * * * + * + * *  69.12 C I * 69.12-31 * + * * - * + * * + * + * *  69.12 C II * 69.12-39 * + * * - * + * * + * + * *  69.12 D * 69.12-90 * + * * + * + * * + * + * *  69.13 * * * * * * * * + ( 24 ) * *  70.04 * * * * * * * + * * *  70.05 * 70.05-10 * + * + * * * * + * * *   * 70.05-41 * * + * * * * + * * *   * 70.05-50 * * + * * * * + * * *   * 70.05-61 * - * + * * * * + * * *   * 70.05-63 * - * + * * * * + * * *   * 70.05-65 * - * + * * * * + * * *   * 70.05-69 * - * + * * * * + * * *  70.06 * * * * * * * + * * *  70.07 * 70.07-10 * * * * * * + * * *   * 70.07-20 * * * * * * + * * *   * 70.07-31 * * * * * * + * * *   * 70.07-39 * * * * * * + * * *   * 70.07-90 * * * * * * - * * *  70.10 * 70.10-11 * - * - * * * * * * *   * 70.10-13 * + * + * * * * * * *   * 70.10-15 * + * + * * * * * * *   * 70.10-17 * - * - * * * * * * *   * 70.10-19 * - * - * * * * * * *   * 70.10-30 * - * - * * * * * * *   * 70.10-50 * - * - * * * * * * *   * 70.10-90 * - * * * * * * * *  70.12 B * 70.12-20 * * * + ( 25 ) * * * * * *  70.13 * 70.13-10 * + * * * * * * * *   * 70.13-20 * - * * * * * * * *   * 70.13-32 * + * * + * * * * * *   * 70.13-34 * + * * + * * * * * *   * 70.13-38 * + * * + * * * * * *   * 70.13-42 * + * * * * * * * *   * 70.13-44 * + * * * * * * * *   * 70.13-48 * + * * * * * * * *   * 70.13-50 * - * * * * * * * *   * 70.13-62 * - * * + * * * * * *   * 70.13-64 * - * * + * * * * * *   * 70.13-68 * - * * + * * * * * *   * 70.13-92 * - * * * * * * * *   * 70.13-94 * - * * * * * * * *   * 70.13-98 * - * * * * * * * *  70.16 * * * * * * * + * * *  70.17 A II * 70.17-15 * - * * * * * * * *   * 70.17-17 * - * * * * * * * *  71.16 A * 71.16-21 * * * + ( 25 ) * * * * * *  71.16 B * 71.16-51 * * * + ( 25 ) * * * * * *  73.02 A II * 73.02-19 * * * * + * * + * * *  73.02 B * 73.02-20 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  73.02 C * 73.02-30 * * * - * + * * + * * *  73.02 D * 73.02-40 * * * * + * * + * * *  73.02 E I * 73.02-51 * * * + * + * * * * *  73.02 E II * 73.02-55 * * * * + * * + * * *  73.02 F * 73.02-57 * * * * * * + * * *  73.02 G * 73.02-60 * * * * * * + * * *   * 73.02-70 * * * + * * * + * * *   * 73.02-81 * * * + * * * + * * *   * 73.02-83 * * * + * + * * + * * *   * 73.02-98 * * * * * * + * * *  73.10 B * 73.10-20 * * * + * * * + * + ( 26 ) * *  73.10 C * 73.10-30 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.10 D I b ) * 73.10-45 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.10 D II * 73.10-49 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.11 A II * 73.11-20 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.11 A III * 73.11-31 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.11-39 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.11 A IV a ) 2 * 73.11-43 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.11 A IV b ) * 73.11-49 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 B II * 73.12-25 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-29 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 C I * 73.12-30 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 C II * 73.12-40 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 C III b ) * 73.12-59 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 C IV * 73.12-61 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-63 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-65 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 C V a ) 2 * 73.12-75 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 C V b ) * 73.12-77 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-81 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-85 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-87 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-88 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.12-89 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.12 D * 73.12-90 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.13 B II a ) * 73.13-41 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.13 B IV a ) * 73.13-62 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.13 B V a ) 1 * 73.13-96 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.13 B V b ) * 73.13-99 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.14 * 73.14-01 * * * + * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-11 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-13 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-15 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-19 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-21 * * * + * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-41 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-43 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-45 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-49 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-81 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-91 * * * * * * + * + ( 26 ) * *   * 73.14-99 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.15 A I a ) * 73.61-10 * * * * * * * + ( 26 ) * *  73.15 A II * 73.61-90 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.15 V a ) * 73.63-10 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.15 A V c ) * 73.63-50 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  73.15 A V d ) 1 bb ) * 73.63-74 * * * * * * + * + ( 26 ) * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  73.15 A V d ) 2 * 73.63-79 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VI b ) * 73.64-50 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VI c ) 1 bb ) * 73.64-75 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VI c ) 2 * 73.64-79 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VI d ) * 73.64-90 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VII b ) 1 * 73.65-53 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VII d ) 2 * 73.65-83 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 A VIII * 73.66-40 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.66-81 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.66-86 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.66-89 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B I a ) * 73.71-13 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.71-14 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.71-19 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B II * 73.71-93 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.71-94 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.71-99 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B V a ) * 73.73-13 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-14 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-19 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B V c ) * 73.73-43 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-49 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-53 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-54 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-55 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-59 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B V d ) 1 bb ) * 73.73-74 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B V d ) 2 * 73.73-83 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.73-89 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VI b ) * 73.74-51 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.74-52 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.74-53 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.74-54 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.74-59 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VI c ) 1 bb ) * 73.74-74 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VI c ) 2 * 73.74-83 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.74-89 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VI d ) * 73.74-90 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VII b ) 2 aa ) * 73.75-53 * * * * * * + *  + ( 27 ) * *   * 73.75-54 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.75-59 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VII b ) 4 bb ) * 73.75-93 * * * * * * + *  + ( 27 ) * *   * 73.75-99 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.15 B VIII * 73.76-13 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.76-14 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.76-15 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.76-16 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.76-19 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.17 * * * + * * * * + * * *  73.18 A * 73.18-01 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-05 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-13 * + * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.18 B * 73.18-15 * * * * * * + * + ( 27 ) * *  73.18 C * 73.18-21 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-22 * * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-23 * + * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-24 * + * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-26 * + * * * * * + * + ( 27 ) * *   * 73.18-27 * + * * * * * + * + ( 27 ) * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  73.18 C ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd / suite/seguito/vervolg ) * 73.18-28 * + * * * * * + *  + ( 28 ) * *   * 73.18-32 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-34 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-36 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-38 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-41 * + * * * * * + * + ( 28 ) * - ( 29 ) *   * 73.18-42 * + * * * * * + * + ( 28 ) * - ( 29 ) *   * 73.18-44 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-46 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-48 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-51 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-52 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-54 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-56 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-58 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-62 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-64 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-66 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-67 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-68 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-72 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-74 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-76 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-78 * * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-82 * + * * * * * + * + ( 28 ) * - ( 29 ) *   * 73.18-84 * + * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-86 * - * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-88 * - * * * * * + * + ( 28 ) * *   * 73.18-97 * - * * * * * + * + ( 28 ) *  * 73.18-99 * * * * * * + * + ( 28 ) * - ( 29 ) *  73.19 * * * * * * * + * * *  73.20 * 73.20-11 * * * * * * + * * *   * 73.20-19 * * * * * * + * * *   * 73.20-30 * + ( 30 ) * * + * * * + * * *   * 73.20-31 * * * * * * + * * *   * 73.20-39 * * * * * * + * * *   * 73.20-42 * * * * * * + * * *   * 73.20-43 * * * * * * + * * *   * 73.20-99 * * * * * * + * * *  73.21 * * * * * * * + * * *  73.23 B * 73.23-27 * * * - * * * * * *  73.25 * * * * * * * + * * *  73.32 B I * 73.32-50 * + ( 30 ) * + * * * * * * *  73.32 B II * 73.32-61 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-63 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-65 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-67 * + * + * + * * * * * *   * 73.32-69 * + * + * + * * * * * *   * 73.32-71 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-72 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-73 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-74 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-76 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-77 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-78 * + ( 30 ) * + * * * * * * *   * 73.32-79 * + ( 30 ) * + * * * * * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  73.32 B II ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd / suite/seguito/vervolg ) * 73.32-81 * + ( 31 ) * + * * * * * * *   * 73.32-83 * + ( 31 ) * + * * * * * * *   * 73.32-86 * + ( 31 ) * + * * * * * * *   * 73.32-87 * + ( 31 ) * + * + * * * * * *   * 73.32-88 * + ( 31 ) * + * * * * * * *   * 73.32-89 * + ( 31 ) * + * * * * * * *   * 73.32-91 * + ( 31 ) * + * + * * * * * *   * 73.32-93 * + ( 31 ) * + * + * * * * * *   * 73.32-95 * + ( 31 ) * + * + * * * * * *   * 73.32-97 * + ( 31 ) * + * + * * * * * *   * 73.32-99 * + ( 31 ) * + * * * * * * *  73.37 * 73.37-11 * * * * * * * * - ( 32 ) *   * 73.37-19 * * * * * * * * - ( 32 ) *   * 73.37-51 * * * * * * * * - ( 32 ) *   * 73.37-59 * * * * * * * * - ( 32 ) *   * 73.37-90 * * * * * * * * - ( 32 ) *  73.40 A * 73.40-12 * * * * * * + * * *   * 73.40-15 * * * * * * + * * *   * 73.40-17 * * * * * * + * * *   * 73.40-21 * * * * * * + * * *   * 73.40-25 * * * * * * + * * *  73.40 B * 73.40-33 * * * * * * + * * *   * 73.40-47 * * * * * * + * * *   * 73.40-51 * * * * * * * * + *   * 73.40-57 * * * * * * + * * *   * 73.40-61 * * * * * * + * * + *   * 73.40-63 * * * * * * + * * *   * 73.40-71 * * * * * * + * * *   * 73.40-73 * * * * * * + * * *   * 73.40-82 * * * * * * + * * *   * 73.40-84 * * * * * * + * * *   * 73.40-86 * * * * * * + * * *   * 73.40-88 * * * * * * + * * *   * 73.40-92 * * * * * * + * * *   * 73.40-94 * * * * * * + * * *   * 73.40-98 * * * * * * + * * *  76.01 A * 76.01-11 * + * * + * + ( 33 ) * * + * + ( 34 ) * *   * 76.01-15 * + * * + * + ( 33 ) * * + * + ( 34 ) * *  76.02 * * * * + * * * + * + ( 34 ) * *  76.03 * * * * * * * + * + ( 34 ) * *  76.04 * * * * * * * + * + ( 34 ) * *  76.06 * * * * * * * + * + ( 34 ) * *  76.07 * * * * * * * + * * *  76.12 * 76.12-10 * * + * * * * + * * *   * 76.12-90 * * + * * * * - * * *  77.01 A * 77.01-11 * * * * * * + * * *   * 77.01-13 * * * * * * + * * *  78.02 * * * * * * * + ( 35 ) * * *  78.03 * * * * * * * + ( 35 ) * * *  78.04 * * * * * * * + ( 35 ) * * *  78.05 * * * * * * * + ( 35 ) * * *  78.06 * * * * * * * + ( 35 ) * * *  79.01 A * 79.01-11 * + * * - * * * + * * *   * 79.01-15 * + * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  79.01 B * 79.01-30 * * * * * * + * * *  79.02 * * * * * * * + * * *  79.03 A * 79.03-12 * - * * + * * * + * * *   * 79.03-16 * - * * + * * * + * * *   * 79.03-19 * - * * + * * * + * * *  79.03 B * 79.03-25 * * * * * * + * * *  79.04 * * * * * * * + * * *  79.06 B * 79.06-90 * * * * * * + * * *  81.04 IJ * 81.04-51 * * * * * * * + * * *   * 81.04-53 * * * * * * + * * *  82.01 * 82.01-10 * * * + * * * * * *  82.09 A * 82.09-11 * - ( 36 ) * + ( 36 ) * * + * * * * *   * 82.09-19 * - ( 36 ) * + ( 36 ) * * + * * * * *   * 82.09-50 * * + ( 36 ) * * + * * * * *  82.14 A * 82.14-10 * - ( 36 ) * + ( 36 ) * * * * * * + *  82.14 B * 82.14-91 * * + ( 36 ) * * * * * * *   * 82.14-99 * * + ( 36 ) * * * * * * + *  84.01 * * * * * * * * * - ( 37 ) *  84.06 A * 84.06-03 * * * * * * + * * *   * 84.06-06 * * * * * * + * * *   * 84.06-09 * * * * * * + * * *  84.06 B * 84.06-10 * * * * * * + * * *   * 84.06-12 * * * * * * + * * *  84.06 C I * 84.06-14 * * * * * * + * * *   * 84.06-16 * * * * * * + * * *   * 84.06-19 * * * * * * + * * *   * 84.06-20 * * * * * * + * * - *   * 84.06-22 * * * * * * + * * - *   * 84.06-24 * * * * * * + * * - *   * 84.06-26 * * * * * * + * * *   * 84.06-28 * * * * * * + * * *   * 84.06-29 * * * * * * + * * *   * 84.06-30 * * * * * * + * * *   * 84.06-31 * * * * * * + * * - *   * 84.06-33 * * * * * * + * * - *   * 84.06-34 * * * * * * + * * *   * 84.06-35 * * * * * * + * * - *   * 84.06-38 * * * * * * + * * - *   * 84.06-40 * * * * * * + * * *  84.06 C II * 84.06-41 * * * * * * + * * + ( 37 ) *   * 84.06-43 * * * * * * + * * - ( 37 ) *   * 84.06-45 * * * * * * + * * *   * 84.06-47 * * * * * * + * * *   * 84.06-49 * * * * * * + * * *   * 84.06-51 * * * * * * + * * *   * 84.06-59 * * * * * * + * * *   * 84.06-65 * * * * * * + * * *   * 84.06-68 * * * * * * + * * *   * 84.06-72 * * * * * * + * * - *   * 84.06-74 * * * * * * + * * + *   * 84.06-75 * * * * * * + * * - *   * 84.06-76 * * * * * * + * * *   * 84.06-79 * * * * * * + * * *   * 84.06-81 * * * * * * + * * *   * 84.06-82 * * * * * * + * * *   * 84.06-83 * * * * * * + * * + *   * 84.06-84 * * * * * * + * * -   Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  84.06 C II ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 84.06-85 * * * * * * + * * *   * 84.06-86 * * * * * * + * * *   * 84.06-87 * * * * * * + * * *   * 84.06-88 * * * * * * + * * *   * 84.06-89 * * * * * * + * * *   * 84.06-90 * * * * * * + * * *   * 84.06-91 * * * * * * + * * *  84.06 D I * 84.06-92 * * * * * * + * * *  84.06 D II * 84.06-96 * * * * * * + * * *   * 84.06-98 * * * * * * + * * - *   * 84.06-99 * * * * * * + * * *  84.10 A * 84.10-16 * * * * * * * * - ( 38 ) *  84.10 B II * 84.10-21 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-22 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-24 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-31 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-33 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-39 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-41 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-44 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-46 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-48 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-64 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-66 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-67 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.10-79 * * * * * * * * + ( 38 ) *  84.10 C * 84.10-91 * * * * * * * * + ( 38 ) *  84.14 B * 84.14-99 * * * * * * * * - ( 38 ) *  84.15 C * 84.15-06 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-11 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-14 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-16 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-17 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-18 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-19 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-21 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-32 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-36 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-41 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-46 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-51 * * * * *  * * - ( 38 ) *   * 84.15-59 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-92 * * * * * * * * - ( 38 ) *   * 84.15-98 * * * * * * * * - ( 38 ) *  84.20 * 84.20-09 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-40 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-50 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-60 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-71 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-73 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-75 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-81 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-83 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-85 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-89 * * * * * * * * + ( 38 ) *   * 84.20-90 * * * * * * * * + ( 38 ) *  84.23 A I * 84.23-01 * * * * * * + * * *   * 84.23-11 * * * * * * + * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  84.23 A I ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 84.23-13 * * * * * * + * * *   * 84.23-17 * * * * * * + * * *   * 84.23-18 * * * * * * + * * *  84.23 A II * 84.23-21 * * * * * * - * * *   * 84.23-25 * * * * * * + * * *   * 84.23-32 * * * * * * + * * *   * 84.23-35 * * * * * * + * * *   * 84.23-38 * * * * * * + * * *  84.23 B * 84.23-58 * * * * * * + * * *  84.35 A I * 84.35-13 * * * * * * + * * *   * 84.35-14 * * * * * * + * * *   * 84.35-15 * * * * * * + * * *   * 84.35-16 * * * * * * + * * *  84.35 A II * 84.35-31 * * * * * * + * * *   * 84.35-33 * * * * * * + * * *   * 84.35-38 * * * * * * + * * *  84.35 A III * 84.35-51 * * * * * * + * * *   * 84.35-53 * * * * * * + * * *   * 84.35-58 * * * * * * + * * *  84.41 * * * * * * * + * * *  84.46 * 84.46-99 * * * * * * * * - ( 39 ) *  84.47 * 84.47-10 * * * * * * * * - ( 39 ) *  84.51 A * 84.51-12 * * * * * * + * * *   * 84.51-13 * * * * * * + * * *   * 84.51-14 * * * * * * + * * *   * 84.51-18 * * * * * * + * * *   * 84.51-19 * * * * * * + * * *   * 84.51-20 * * * * * * + * * *  84.52 * * * * * * * + * * *  84.55 * * * * * * * + * * *  84.62 * * * * * * * + * * *  85.01 A * 85.01-01 * - ( 40 ) * * * * * * * *   * * + ( 41 ) * * * * * * * *   * 85.01-03 * + ( 41 ) * * * * * * * *   * 85.01-04 * + ( 41 ) * * * * * * * *   * 85.01-05 * * * * + ( 42 ) * * * * *   * 85.01-06 * * * * + ( 42 ) * * * * *  85.01 B I a ) * 85.01-08 * + ( 41 ) * * * + ( 42 ) * * * * *  85.01 B I b ) * 85.01-09 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-10 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-11 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-12 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-13 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-14 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-15 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-17 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-18 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-21 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * *  * *   * 85.01-23 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-24 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-25 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-26 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * *  * 85.01-28 * + ( 41 ) * * * - ( 42 ) * * * * *   * 85.01-31 * + ( 43 ) * * * - ( 42 ) * * * * - ( 39 ) *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  85.01 B I b ) ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 85.01-33 * + ( 44 ) * * * - ( 45 ) * * * *  + ( 46 ) *   * 85.01-34 * + ( 44 ) * * * - ( 45 ) * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-36 * + ( 44 ) * * * - ( 45 ) * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-38 * + ( 44 ) * * * - ( 45 ) * * * * - ( 46 ) *   * 85.01-39 * + ( 44 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-41 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-42 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-44 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-46 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-47 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-49 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-52 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-54 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-55 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-56 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-57 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *   * 85.01-58 * + ( 47 ) * * * - ( 45 ) * * * * *  85.01 B II * 85.01-59 * * * * * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-61 * * * * * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-62 * * * * * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-63 * * * * * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-65 * * * * * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-66 * * * * * * * * + ( 46 ) *  85.01 C * 85.01-91 * * * * * * * * - ( 46 ) *   * 85.01-93 * * * * * * * * + ( 46 ) *   * 85.01-95 * * * * * * * * + ( 46 ) *  85.03 * 85.03-11 * * * * * * + * * - *   * 85.03-19 * * * * * * + * * - *   * 85.03-20 * * * * * * + * * - *   * 85.03-30 * * * * * * + * * - *   * 85.03-40 * * * * * * + * * - *   * 85.03-50 * * * * * * + * * - *   * 85.03-90 * * * * * * + * * - *  85.09 A * 85.09-01 * + * * * * * * * *   * 85.09-05 * + * * * * * * * *   * 85.09-09 * - * * * * * * * *  85.15 A III * 85.15-11 * * * * - * * * * *   * 85.15-16 * * * * + * * * + * *   * 85.15-17 * * * * + * * * + * *   * 85.15-19 * * * * + * * * + * *   * 85.15-25 * * * * + * * * + * + ( 46 ) *   * 85.15-27 * * * * + * * * + * + ( 46 ) *   * 85.15-28 * * * * + * * * + * + ( 46 ) *  85.15 C II a ) * 85.15-41 * * * * * * * * - ( 46 ) *   * 85.15-49 * * * * * * * * - ( 46 ) *  85.15 C II b ) * 85.15-50 * * * * + * * * * *  85.15 C II c ) * 85.15-99 * * * * + * * * * - ( 46 ) *  85.21 A I * 85.21-01 * * * * * * * + * *  85.21 A II * 85.21-03 * * * * * * * + * *   * 85.21-05 * * * * * * * + * *   * 85.21-07 * * * * * * * + * *  85.21 A III * 85.21-16 * * * * * * * + * *  85.21 A IV * 85.21-19 * * * * * * * + * *  85.21 A V * 85.21-21 * * * * * * * + * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  85.21 A V ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 85.21-23 * * * * * * * + * *   * 85.21-25 * * * * * * * + * *   * 85.21-28 * * * * * * * + * *  85.21 B * 85.21-40 * * * * * * * + * *  85.21 C * 85.21-45 * * * * * * * + * *  85.21 D I * 85.21-47 * * * * + * * * + * *  85.21 D II * 85.21-51 * * * * + * * * + * *   * 85.21-53 * * * * + * * * + * *   * 85.21-55 * * * * + * * * + * *   * 85.21-56 * * * * + * * * + * *   * 85.21-58 * * * * + * * * + * *   * 85.21-62 * * * * + * * * * *   * 85.21-64 * * * * + * * * * *   * 85.21-66 * * * * + * * * * *   * 85.21-68 * * * * + * * * * *  85.21 E * 85.21-99 * * * * - * * * * *  85.22 A * 85.22-10 * * * * * * + * * *  85.22 C I * 85.22-40 * * * * * * + * * *  85.22 C II * 85.22-51 * * * * * * + * * *   * 85.22-53 * * * * * * + * * *   * 85.22-55 * * * * * * + * * *   * 85.22-59 * * * * * * + * * *  85.23 A * 85.23-01 * * + * * * * + * * *  85.23 B * 85.23-05 * * + * * * * + * * *   * 85.23-09 * * + * * * * + * * *   * 85.23-12 * * + * * * * + * * - ( 48 ) *   * 85.23-21 * * + * * * * + * * *   * 85.23-29 * * + * * * * + * * *   * 85.23-31 * * + * * * * + * * *   * 85.23-39 * * + * * * * + * * *   * 85.23-42 * * + * * * * + * * *   * 85.23-48 * * + * * * * + * * *   * 85.23-51 * * + * * * * + * * *   * 85.23-55 * * + * * * * + * * *   * 85.23-59 * * + * * * * + * * *   * 85.23-71 * * + * * * * + * * *   * 85.23-75 * * + * * * * + * * *   * 85.23-79 * * + * * * * + * * *   * 85.23-81 * * + * * * * + * * *   * 85.23-85 * * + * * * * + * * *   * 85.23-89 * * + * * * * + * * *   * 85.23-99 * * + * * * * + * * *  85.24 A * 85.24-10 * * * * * * + * * *  85.24 B * 85.24-30 * * * * * * + * * *  85.24 C * 85.24-91 * * * * * * + * * *   * 85.24-93 * * * * * * + * * *   * 85.24-95 * * * * * * - * * *  85.25 A * 85.25-21 * * * + * + * * + * * *   * 85.25-25 * * * + * + * * + * * *   * 85.25-27 * * * * + * * + * * *  85.25 B * 85.25-35 * * * * + * * + * * *  85.25 C * 85.25-50 * * * * + * * + * * *   * 85.25-90 * * * * - * * - * * *  87.01 * * * * * * ( 49 ) * + * * *  87.02 A I a ) I * 87.02-03 * * * * * ( 49 ) * + * *  + ( 48 ) *   * 87.02-05 * * * * * ( 49 ) * + * * + ( 48 ) *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  87.02 A I a ) 2 * 87.02-12 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *   * 87.02-14 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *  87.02 A I b ) * 87.02-21 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *   * 87.02-23 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *   * 87.02-25 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *   * 87.02-27 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *  87.02 A II * 87.02-40 * * * * * ( 50 ) * + * * *  87.02 B I * 87.02-60 * * * * * ( 50 ) * + * * *  87.02 B II * 87.02-72 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-76 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-81 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-82 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-84 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-86 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-88 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.02-91 * * * * * ( 50 ) * + * * *  87.03 * 87.03-10 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.03-30 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.03-40 * * * * * ( 50 ) * * * *   * 87.03-80 * * * * * ( 50 ) * * * *  87.04 * * * * * * ( 50 ) * + * * *  87.05 A * 87.05-11 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *   * 87.05-19 * * * * * ( 50 ) * + * * + ( 51 ) *  87.05 B * 87.05-91 * * * * * ( 50 ) * + * * - ( 51 ) *   * 87.05-99 * * * * * ( 50 ) * + * * + ( 51 ) *  87.06 A * 87.06-11 * * * * * ( 50 ) * - * * *  87.06 B I * 87.06-21 * * * * * ( 50 ) * + * * *  87.06 B II * 87.06-26 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-27 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-28 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-31 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-35 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-41 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-45 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-51 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-55 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-61 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-71 * * * * * ( 50 ) * + * * *   * 87.06-99 * * * * * ( 50 ) * + * * *  87.08 * * * * * + * * + * * *  87.09 * 87.09-10 * * * * * * + * * *   * 87.09-51 * * * * * * + * * *   * 87.09-59 * * * * * * + * * *  87.10 * 87.10-00 * - * + * * * * - * * *  87.12 A * 87.12-11 * * * * * * + * * *   * 87.12-15 * * * * * * + * * *   * 87.12-19 * * * * * * + * * *  87.12 B * 87.12-20 * - * * * * * - * * *   * 87.12-32 * * * * * * - * * *   * 87.12-34 * * * * * * - * * *   * 87.12-38 * * * * * * - * * *   * 87.12-40 * * * * * * - * * *   * 87.12-50 * * * * * * - * * *   * 87.12-55 * * * * * * - * * *    87.12-60 * * * * * * - * * *   * 87.12-70 * * * * * * - * * *   * 87.12-80 * * * * * * - * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  87.12 B ( fortsat/Fortsetzung/!***/cont'd/suite / seguito/vervolg ) * 87.12-91 * * * * * * - * * *   * 87.12-95 * * * * * * - * * *   * 87.12-97 * * * * * * - * * *   * 87.12-99 * - * * * * * - * * *  88.02 A I * 88.02-01 * * * * + * * * * *  88.02 A II * 88.02-05 * * * * + * * * * *   * 88.02-09 * * * * + * * * * *  88.02 B II b ) 3 * 88.02-49 * * * * + * * * * *  89.01 A * 89.01-10 * * * * + * * * * *  89.01 B I * 89.01-20 * * * * + * * * * *   * 89.01-30 * * * * + * * * * *   * 89.01-40 * * * * + * * * * *   * 89.01-50 * * * * + * * * * *   * 89.01-61 * * * * + * * * * *   * 89.01-69 * * * * + * *  * *   * 89.01-71 * * * * + * * * * *   * 89.01-72 * * * * + * * - * * *   * 89.01-74 * * * * + * * * * *   * 89.01-76 * * * * + * * * * *  89.01 II b ) * 89.01-83 * * * + * * * * * *   * 89.01-85 * * * + * * * * * *   * 89.01-88 * * * + * * * * * *   * 89.01-95 * * * - * * * * * *  89.02 A * 89.02-10 * * * * - * * * * *  90.12 * * * * * + * * * * *  90.23 A * 90.23-11 * * * + * * * * * *  90.28 A I * 90.28-02 * * * * - * * * * *  90.28 A II * 90.28-12 * * * * - * * * * *   * 90.28-14 * * * * - * * * * *   * 90.28-16 * * * * - * * * * *   * 90.28-18 * * * * - * * * * *   * 90.28-22 * * * * - * * * * *   * 90.28-31 * * * * - * * * * *   * 90.28-38 * * * * - * * * * *   * 90.28-41 * * * * - * * * * *   * 90.28-43 * * * * - * * * * *   * 90.28-45 * * * * - * * * * *   * 90.28-47 * * * * - * * * * *   * 90.28-49 * * * * - * * * * *   * 90.28-56 * * * * - * * * * *   * 90.28-57 * * * * - * * * * *   * 90.28-59 * * * * - * * * * *  90.28 B I * 90.28-62 * * * * - * * * * *  90.28 B II * 90.28-66 * * * * - * * * * *   * 90.28-68 * * * * - * * * * *   * 90.28-70 * * * * - * * * * *   * 90.28-74 * * * * - * * * * *   * 90.28-76 * * * * - * * * * *   * 90.28-84 * * * * - * * * * *   * 90.28-86 * * * * - * * * * *   * 90.28-88 * * * * - * * * * *   * 90.28-92 * * * * - * * * * *   * 90.28-96 * * * * - * * * * *   * 90.28-97 * * * * - * * * * *   * 90.28-99 * * * * - * * * * *  91.01 * * * * * + * * * * *  91.02 * * * * * + * * * * *  91.03 * * * * * + * * * * *  91.07 * * * * * + * * * * *  91.09 * * * * * + * * * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  91.11 * * * * * + * * * * *  92.05 * 92.05-10 * * * + * * * * * *  93.02 * * * * * * * * + * *  93.07 A * 93.07-10 * * * * * * + * + *   93.07 B I * 93.07-31 * * * * * * + * + * *   * 93.07-33 * * * * * * + * + * *  93.07 B II a ) * 93.07-35 * - * * * * * + * - * *  93.07 B II b ) * 93.07-51 * * * * * * + * - * *   * 93.07-55 * * * * * * + * - * *   * 93.07-59 * * * * * * + * - * *  94.01 B II * 94.01-31 * * + * * * * * * *   * 94.01-35 * * + * * * * * * *   * 94.01-41 * * + * * * * * * *   * 94.01-45 * * + * * * * * * *   * 94.01-50 * * + * * * * * * *   * 94.01-60 * * + * * * * * * *   * 94.01-70 * * + * * * * * * *   * 94.01-93 * * + * * * * * *  * 94.01-99 * * + * * * * * * *  94.03 B * 94.03-51 * * + * * * * * * *   * 94.03-55 * * + * * * * * * *   * 94.03-57 * * + * * * * * * *   * 94.03-61 * * + * * * * * * *   * 94.03-62 * * + * * * * * * *   * 94.03-64 * * + * * * * * * *   * 94.03-69 * * + * * * * * * *   * 94.03-95 * * + * * * * * * *  94.04 A * 94.04-11 * * + * * * + * * * *   * 94.04-19 * * + * * * - * * * *  94.04 B * 94.04-30 * * + * * * + * * * *   * 94.04-51 * * + * * * * * * *   * 94.04-55 * * + * * * + * * * *   * 94.04-59 * * + * * * - * * * *   * 94.04-61 * * + * * * - * * * *   * 94.04-91 * * + * * * - * * * *   * 94.04-99 * * + * * * - * * * *  96.01 B I * 96.01-10 * + * + * * * * * * *  96.01 B III * 96.01-91 * + * + * * * * * * *   * 96.01-93 * + * + * * * * * * *   * 96.01-95 * * + * * * * * * *   * 96.01-99 * - * + * * * * * * *  97.03 A * 97.03-05 * * * + * + * * * * + *  97.03 B * 97.03-11 * * * * - * * * * + *   * 97.03-15 * * * * - * * * * + *   * 97.03-20 * * * * +  * * * + *   * 97.03-30 * * * * - * * * * + *   * 97.03-40 * * * * - * * * * + *   * 97.03-51 * * * * + * * * * + *   * 97.03-55 * * * * + * * * * + *   * 97.03-59 * * * * - * * * * + *   * 97.03-61 * * * * + * * * * + *   * 97.03-69 * * * * - * * * * + *   * 97.03-75 * * * + * + * * * * + *   * 97.03-80 * * * * + * * * * + *   * 97.03-85 * * * * + * * * * + *   * 97.03-90 * * * * + * * * * + *  97.04 A * 97.04-10 * + * * * * * * * *  97.05 * 97.05-51 * * * + * * * * * *  Position i den faelles toldtarif - Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs - !*** - CCT heading No - Numéro du tarif douanier commun - Numero della tariffa doganale comune - Nr . van het gemeenschappelijk douanetarief * Nimexe  ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  98.03 B * 98.03-32 * * * * * * * * - ( 52 ) *   * 98.03-34 * * * * * * * * - ( 52 ) *   * 98.03-39 * * * * * * * * - ( 52 ) *  98.03 C I * 98.03-51 * * * * * * * * - ( 52 ) *  98.03 C II * 98.03-71 * * * * * * * * - ( 52 ) *   * 98.03-75 * * * * * * * * - ( 52 ) *  98.15 A * 98.15-20 * * * + ( 53 ) * * * * * *  98.15 B * 98.15-30 * * * + ( 53 ) * * * * * *  ( 1 ) For den noejagtige betegnelse for varen , se noten i slutningen af bilaget . - Bzgl . der genauen Bezeichnung der Ware siehe Anmerkung am Ende des Anhangs . - !*** - For exact description of the product , please see footnote in Annex . - Pour la désignation exacte du produit , voir note en fin d'annexe . - Per la designazione esatta del prodotto riferirsi alle note in fine dell'allegato . - Voor de juiste omschrijving van het produkt , zie voetnoot aan het einde van de bijlage .  ( 2 ) !***  ( 3 ) !***  ( 4 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 5 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 6 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 7 ) !***  ( 8 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 9 ) AL , BG , H , PL , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 10 ) AL , BG , H , PL , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 11 ) DDR .  ( 12 ) DDR .  ( 13 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , VN , COR , MO .  ( 14 ) RPC , COR , VN , MO .  ( 15 ) !***  ( 16 ) AL , BG , R , CS , SU , DDR , RPC , VN , COR , MO .  ( 17 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 18 ) CS .  ( 19 ) AL , RPC , COR , VN , MO .  ( 20 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , VN , COR , MO .  ( 21 ) RPC , COR , VN , MO .  ( 22 ) !***  ( 23 ) DDR , RPC , VN , COR , MO .  ( 24 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 25 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , VN , COR , MO .  ( 26 ) DDR , SU .  ( 27 ) DDR , SU .  ( 28 ) DDR , SU .  ( 29 ) !***  ( 30 ) RPC , COR , VN , MO .  ( 31 ) RPC , COR , VN , MO .  ( 32 ) !***  ( 33 ) Restriction quantitative suspendue jusqu'au 31 décembre 1982 .  ( 34 ) R .  ( 35 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 36 ) RPC , COR , VN , MO .  ( 37 ) !***  ( 38 ) !***  ( 39 ) !***  ( 40 ) AL , BG , R , CS , SU , DDR .  ( 41 ) RPC , VN , COR , MO .  ( 42 ) DDR .  ( 43 ) AL , BG , R , CS , SU , DDR , RPC , VN , COR , MO .  ( 44 ) AL , BG , R , CS , SU , DDR , RPC , VN , COR , MO .  ( 45 ) DDR .  ( 46 ) !***  ( 47 ) RPC , VN , COR , MO .  ( 48 ) !***  ( 49 ) Protocol No 7 of the Accession Treaty .  ( 50 ) Protocol No 7 of the Accession Treaty .  ( 51 ) !***  ( 52 ) !***  ( 53 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , VN , COR , MO .  Tekstilvarer - Textilwaren - !*** - Textile products - Produits textiles - Prodotti tessili - Textielprodukten  Kapitler - Kapitel - !*** - Chapters - Chapitres - Capitoli - Hoofdstuk  50 * 62  Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  1 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  2 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  3 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  4 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  5 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  6 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  7 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  8 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  9 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  10 * * * * * x * x * * x * *  11 * * * * * x * x * * x * *  12 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  13 * * x * x * x * x * x * * x * x *  14 A * * x * x * * x * x * x * x * x *  14 B * * x * x * x * x * x * x * x * x *  15 A * * x * x * x * x * x * * x * x *  15 B * * x * x * x * x * x * x * x * x *  16 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  17 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  18 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  19 * * x * * x * x * x * x * x * x *  20 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  21 * * x * x * * x * x * x * x * x *  22 * * x * x * * * x * x * x * x *  23 * * x * x * * * x * x * x * x *  24 * * x * x * x * x * x * * x * x *  25 * * x * x * x * x * x * * x * x *  26 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  27 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  28 * * x * x * x * x * x * * x * x *  29 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  30 A * * x * x * x * * x * x * x * x *  30 B * * x * x * x * * x * x * x * x *  31 * * * * x * * x * * x * x *  32 * * x * * * * * * x * x *  33 * * x * * * x * x * x * x * x *  34 * * x * x * * x * x * x * x * *  35 * * x * x * * x * x * x * x * *  36 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  37 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  38 A * * * * * * x * * x * x *  38 B * * * x * * * x * x * x * x *  39 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  40 * * * x * * * x * x * x * x *  Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  41 * * x ( 1 ) * * * * * x * * *  42 * * x ( 1 ) * * * * * x * * *  44 * * x * x * * x * x * x * x * *  45 * * x * x * * x * x * x * x * *  49 * * x * * * * * * * *  50 * * x * x * * x * x * x * x * x *  52 * * * * * * x * x * x * *  53 * * * * * * * x * x * *  54 * * * * * * * x * * *  55 * * * * * * * x * * *  58 * * * * * * * * * x ( 2 ) *  59 * * * * * x * * * * *  61 * * x ( 3 ) * * x * * * * x * *  62 * * * * * * * * x ( 4 ) * *  64 * * * * * * * * x * *  65 * * * * * * * * x * *  66 * * x * * * * x ( 4 ) * * x * x *  67 * * x * x * * * x * * x * x *  68 * * x * x * * x * x * * x * x *  69 * * x * x * x * x * x * * x * x *  70 * * x * x * x * x * x * * x * x *  71 * * x * x * * x * x * * x * x *  72 * * x * x * * x * x * * x * x *  73 * * x * x * x * x * x * * x * x *  74 * * x * x * x * x * x * * x * x *  75 * * x * x * x * x * x * * x * x *  76 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  77 * * x * x * * * x * * x * x *  78 * * x * x * * x * x * x * x * x *  79 * * x * x * * x * x * x * x * *  80 * * x * x * * x * x * x * x * x *  81 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  82 * * x * x * x * x * x * * x * x *  83 * * x * x * x * x * x * * x * x *  84 * * * * * * x * * x * *  85 * * * * * * x * * * *  86 * * * * * * x * * x * *  87 * * * * * * x * * x * *  88 * * * * * * x ( 4 ) * * * *  89 * * * * * x * x * x * x * x *  90 * * * x * * * * * * *  91 * * x * x * * * x * x ( 5 ) * x * *  92 * * * * * * * x ( 4 ) * x * *  93 * * * * * * x * * * *  99 * * * * * * * * x * *  100 * * * x * * * * * x ( 4 ) * *  105 * * * x * * * * * x * *  109 * * * * * * x * * x * x *  111 * * * * * * x * * x * *  112 * * * * * * x * * x ( 4 ) * *  113 * * x ( 6 ) * x * * * x * * x * x *  117 * * x ( 6 ) * * x * x * x * x * x * *  Kategori - Kategorie - !*** - Category - Catégorie - Categoria - Categorie * Nimexe ( 1980 ) * BNL * DK * D * F * IRL * I * GB * GR *  118 * * x * x * * x * x * x * x * x *  119 * * x * x * x * x * x * x * x * x *  120 * * * x * * * x * x * x * *  121 * * * * * * * * x * *  123 * * * * * * x * * x * x *  ex 124 * 56.01-11 ; 13 ; 15 ; 16 ; 17 ; 18 * x * * * * * x * * *   * 56.02-11 ; 13 ; 15 ; 19 * * * * * * * * *  125 A * * x * * * * x * x * * *  126 * * x ( 7 ) * * * * * x * * *  127 A * * x * * * * * x * * *  130 A * * * * * * * x * x ( 8 ) *  ex 130 B * 50.05-10 ; 90 ; 99 * * * * * * x * * *  ex 133 * 57.07-01 ; 03 * * * * * * x * * *  136 * * * * * x ( 9 ) * x ( 10 ) * x * x ( 8 ) ( 10 ) * x *  137 * * * * * * x ( 12 ) * * x * *  ex 138 * 57.11-10 * * * * * * x * x * *  140 * * * * * * x * * * x *  141 * * * * * * x * * * x *  142 * * * * * x * * * * *  145 A * * * x * * * * * x * *  145 B * * * x * * * * * x * *  146 A * * * x * * * * * * *  146 C * * * * * * * * x * *  148 A * * x * * * * x * * * *  149 A * * x * * x * x * x * x * x * *  149 B * * x * * x * x * x * x * x * *  149 C * * x * * x * x * x * x * x * *  150 A * * * * x ( 13 ) * x * x * x ( 13 ) * x * *  150 B * * * * x ( 14 ) * x * x * * x * *  150 C * * * * x ( 15 ) * x * x * * x * *  151 A * * * * * x * * * * *  151 B * * * * * x * * * * *  153 * * * * * x * x * * * *  ex 154 * 50.01-00 * * * * * * x * * *   * 50.02-00 * * * * * * x * * *  156 * * * x * * x * x * * * *  157 * * * x * * x * x * * * *  158 * * * x * * x * x * * * *  159 * * * x ( 16 ) * * x * x * * * *  160 * * * * * * x * x ( 17 ) * * *  161 * * * x * * x * x * * x * *  ( 1 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR .  ( 2 ) !***  ( 3 ) DDR .  ( 4 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR , VN , COR , MO .  ( 5 ) H .  ( 6 ) AL , BG , H , PL , R , CS , SU , DDR .  ( 7 ) Sauf/uitgezonderd 56.02-21 ; 23 ; 25 ; 28 .( 8 ) AL , RPC , VN , COR , MO .  ( 9 ) RPC .  ( 10 ) 50.09-01 * 68 .  ( 11 ) 50.09-01 * 80 ( for the exact description of the product , please see note in Annex ) .  ( 12 ) 58.04-05 .  ( 13 ) 57.10-21 ; 29 .  ( 14 ) 57.10-31 ; 39 .  ( 15 ) 57.10-50 .  ( 16 ) 61.02-47 ; 76 .  ( 17 ) AL , BG , H , PL , DDR , CS , SU , RPC , VN , COR , MO .  Note  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 04.04-68 * Graekenland * Feta *  ex 04.04-92 * Graekenland * Kefalotiri *  ex 07.01-13 * Danmark * Fra 1 . juli til 31 . marts *  ex 07.01-15 * Danmark * Fra 1 . juli til 31 . marts *  ex 07.01-31 * Frankrig * Fra 15 . november til 15 . juni *  ex 07.01-33 * Det forenede Kongerige * Fra 15 . november til 15 . juni *  ex 07.01-36 * Frankrig * Fra 15 . november til 15 . juni : hovedsalat , cikorie , kruset endivie og bredbladet endivie *  ex 07.01-36 * Det forenede Kongerige * Fra 15 . november til 15 . juni *  ex 07.01-45 * Det forenede Kongerige * Fra 1 . juni til 30 . september *  ex 07.01-45 * Frankrig * Fra 1 . juni til 30 . september undtagen boenner indbaelgede eller afskallede *  ex 07.01-47 * Frankrig * Fra 1 . juni til 30 . september undtagen boenner indbaelgede eller afskallede *  ex 07.01-73 * Frankrig * Fra 15 . marts til 30 . juni *  ex 07.01-75 * Frankrig * Fra 15 . maj til 31 . december *  ex 07.01-77 * Frankrig * Fra 15 . maj til 31 . december *  ex 07.01-77 * Danmark * Fra 1 . juni til 31 . oktober *  ex 07.04-50 * Tyskland * Kartofler til konsum *  ex 07.05-61 * Graekenland * Kikeraerter *  ex 08.04-11 * Frankrig * Fra 1 . juli til 31 . januar *  ex 08.04-19 * Frankrig * Fra 1 . juli til 31 . januar *  ex 08.04-23 * Frankrig * Fra 1 . juli til 31 . januar *  ex 08.07-10 * Frankrig * Fra 5 . juni til 31 . juli *  ex 08.09-11 * Frankrig * Fra 1 . juli til 15 . oktober *  ex 08.09-19 * Frankrig * Fra 1 . juli til 15 . oktober *  ex 11.05-00 * Det forenede Kongerige * Mel og gryn til konsum *   * Tyskland * *  ex 16.04-71 * Frankrig * I hermetisk lukkede beholdere ( daaser , glas ... ) *  ex 16.04-75 * Frankrig * I hermetisk lukkede beholdere ( daaser , glas ... ) *  ex 20.02-98 * Tyskland * Kartofler *   * Det forenede Kongerige * Kartofler *  ex 20.07-08 * Frankrig * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *   * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-11 * Frankrig * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *   * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-17 * Frankrig * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *   * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-66 * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-67 * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-94 * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-95 * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 20.07-96 * Italien * Safter af citrusfrugter , undtagen grapefrugt *  ex 22.09-10 * Danmark * Undtagen alkoholholdige oploesninger af landbrugsmaessig oprindelse *   * Italien * *  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 22.09-52 * Frankrig * Rom og tafia *  ex 22.09-53 * Frankrig * Rom og tafia *  ex 22.09-72 til 99 * Italien * Undtagen typiske toerre likoerer *  ex 22.09-87 * Frankrig * Produkter ikke i overensstemmelse med lovgivningen *  ex 22.09-88 * Frankrig * Produkter ikke i overensstemmelse med lovgivningen *  ex 22.09-99 * Frankrig * Produkter ikke i overensstemmelse med lovgivningen *  ex 25.31-99 * Italien * Nephelin , nephelinsyenit *  ex 27.04-80 * Italien * Koks og halvkoks af toerv *  ex 27.07-29 * Italien * Produkter som angivet i bestemmelse 2 til kapitel 27 *  ex 27.07-59 * Italien * Phenoler *  ex 27.10-21 * Frankrig * Undtagen flybraendstof *  ex 27.11-91 * Frankrig * Undtagen kemisk ren methan *  ex 27.11-99 * Frankrig * Undtagen kemisk ren methan *  ex 28.19-00 * Benelux * Zinkoxid *   * Italien * *  ex 28.30-79 * Italien * Lithiumchlorid *  ex 28.46-90 * Italien * Peroxoborater af natrium *  ex 28.50-80 * Italien * Organiske blandinger af radioaktive isotoper *   * Det forenede Kongerige * *  ex 29.01-11 * Italien * Maettede *  ex 29.01-99 * Italien * Butylxylol bestemt til fremstilling af moskus , xylen og divinylbenzen *  ex 29.02-21 * Italien * Methylchlorid *  ex 29.02-40 * Italien * Undtagen ethylendibromide *  ex 29.04-12 * Italien * Propylalkohol *  ex 29.04-18 * Italien * Undtagen isobutylalkohol *  ex 29.04-90 * Italien * Undtagen chloralhydrat *  ex 29.15-65 * Italien * Diisooctylphtalat *  ex 29.15-71 * Italien * Dimethylen , diethylenphthalater  ( ortho ) *  ex 29.15-75 * Italien * Dicycloecylphthalater *  ex 29.30-00 * Italien * Isocyanater *  ex 29.35-98 * Italien * Undtagen carbazol og salte deraf *  ex 32.07-65 * Italien * Pigmenter paa basis af Zinkchromat *  ex 32.07-79 * Italien * Undtagen pigmenter paa basis af chromoxyd eller chromat *  ex 39.01-24 * Italien * Urinstoflim *  ex 39.01-25 * Italien * Urinstoflim *  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 39.07-44 * Benelux * Dokumentomslag af plast bestaaende af en foldet del eller af to dele med mindst én side hoejfrekvenssvejset , uden mekanisk lukning *  ex 40.10-10 * Graekenland * Transportremme , ikke leddelte *  ex 40.10-90 * Graekenland * Transportremme , ikke leddelte *  ex 40.11-10 * Graekenland * Kun af den type , der anvendes til personautomobiler , lastautomobiler , busser og landbrugstraktorer *  ex 40.11-40 * Graekenland * Kun af den type , der anvendes til personautomobiler , lastautomobiler , busser og landbrugstraktorer *  ex 40.11-63 * Graekenland * Kun af den type , der anvendes til landbrugstraktorer *  ex 40.11-80 * Irland * Daek til automobiler *  ex 41.02-12 * Italien * Undtagen pergament *  ex 41.02-14 * Italien * Undtagen pergament *  ex 42.02-81 * Tyskland * Andre beholdere af laeder , undtagen brilleetuier *  ex 42.02-35 * Benelux * Hatteaesker , skoletasker , udflugtstasker , kufferter til sy - og skrivemaskiner samt lignende kufferter og tasker , af vulcanfiber eller pap *  ex 42.02-89 * Benelux * Hatteaesker , skoletasker , udflugtstasker , kufferter til sy - og skrivemaskiner samt lignende kufferter og tasker , af vulcanfiber eller pap *  ex 42.03-21 * Benelux * Undtagen handsker af svinelaeder *  ex 44.24-00 * Benelux * Toejklemmer *  ex 46.03-10 * Tyskland * Kurvemagerarbejder og andre varer fremstillet direkte : *   * * - emballeringsartikler af flettede spaaner *   * * - kurvemagerarbejder og jeddig spanskroer *  ex 48.01-84 * Graekenland * Pap *  ex 49.02-00 * Frankrig * Periodiske ( ikke daglige ) publikationer paa fransk hvoraf mindst halvdelen af oplaget er bestemt til indfoersel til Frankrig *  ex 50.09-01 til 80 ( ex kategori 136 ) * Det forenede Kongerige * Silkestoffer , schappesilke eller bourettesilke , med vaegt paa over 58,5 gr . pr . kvadratmeter ( ikke aftynget ) , eller med vaegt paa over 48,5 gr . pr . kvadratmeter ( helt eller delvist aftynget ) *  ex 64.01-21 * Benelux * Med ydersaal og overdel af gummi *  ex 64.02-10 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-21 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-29 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-31 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-40 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-51 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-61 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-65 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-69 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-71 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-79 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-80 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-90 * Benelux * Til maend og drenge *   * * Til andre boern alene for RPC , VN , COR , MO *  ex 64.02-61 * Danmark * Undtagen sko med overdel af tekstilstof og saaler af gummi *  ex 64.02-65 * Danmark * Undtagen sko med overdel af tekstilstof og saaler af gummi *  ex 64.02-69 * Danmark * Undtagen sko med overdel af tekstilstof og saaler af gummi *  ex 66.01-90 * Benelux * Undtagen stokkeparaplyer hvis stivere ikke overstiger en laengde paa 35 cm , aabne paraplyer og paraplyer overtrukket med plast *  ex 69.06-90 * Benelux * Af stentoej *  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 69.07-20 * Benelux * Uglaserede sten til brolaegning , af stentoej , af fajance eller af finbraendt ler *  ex 69.07-50 * Benelux * Uglaserede sten til brolaegning , af stentoej , af fajance eller af finbraendt ler *  ex 69.07-60 * Benelux * Uglaserede sten til brolaegning , af stentoej , af fajance eller af finbraendt ler *  ex 69.07-70 * Benelux * Uglaserede sten til brolaegning , af stentoej , af fajance eller af finbraendt ler *  ex 69.07-20 * Frankrig * Af stentoej *   * Frankrig * Af stentoej , med en af siderne paa under 40 cm *  ex 69.07-50 * Frankrig * Af stentoej *   * Frankrig * Af stentoej , med en af siderne paa under 40 cm *  ex 69.07-60 * Frankrig * Af stentoej *   * Frankrig * Af stentoej , med en af siderne paa under 40 cm *  ex 69.08-20 * Benelux * Uglaserede sten og sten af stentoej af fajance eller keramik *  ex 69.08-50 * Benelux * Uglaserede sten og sten af stentoej af fajance eller keramik *  ex 69.08-63 * Benelux * Uglaserede sten og sten af stentoej af fajance eller keramik *  ex 69.08-75 * Benelux * Uglaserede sten *  ex 69.08-85 * Benelux * Uglaserede sten *  ex 69.08-20 * Frankrig * Undtagen almindelige lervarer *  ex 69.11-10 * Tyskland * Bordservice samt husholdningsartikler *  ex 69.11-90 * Tyskland * Bordservice samt husholdningsartikler *  ex 69.12-31 * Tyskland * Bordservice og husholdningsartikler *  ex 69.12-39 * Tyskland * Bordservice og husholdningsartikler *  ex 70.05-61 * Benelux * Undtagen glas til diapositiver *  ex 70.05-63 * Benelux * Undtagen glas til diapositiver *  ex 70.05-65 * Benelux * Undtagen glas til diapositiver *  ex 70.05-69 * Benelux * Undtagen glas til diapositiver *  ex 70.07-90 * Italien * Undtagen graverede , paamalede eller paa anden maade dekorerede varer *  ex 70.10-11 * Benelux * Af blaest eller presset glas *  ex 70.10-17 * Benelux * Af blaest eller presset glas *  ex 70.10-19 * Benelux * Af blaest eller presset glas *  ex 70.10-30 * Benelux * Af blaest eller presset glas *  ex 70.10-50 * Benelux * Af blaest eller presset glas *  ex 70.10-90 * Benelux * Af blaest eller presset glas *  ex 70.10-11 * Danmark * Med et rumindhold paa 0,015-25 liter *  ex 70.10-17 * Danmark * Med et rumindhold paa 0,015-25 liter *  ex 70.10-19 * Danmark * Med et rumindhold paa 0,015-25 liter *  ex 70.10-30 * Danmark * Med et rumindhold paa 0,015-25 liter *  ex 70.10-50 * Danmark * Krukker , konservesglas og lignende beholdere *  ex 70.13-20 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-50 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-62 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-64 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-68 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-92 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-94 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.13-98 * Benelux * Af blaest eller presset glas , undtagen sutteflasker og akvarier *  ex 70.17-15 * Benelux * Laboratorieartikler af presset glas *  ex 70.17-17 * Benelux * Sygeplejeartikler og hygiejniske artikler af blaest eller presset glas *  ex 73.02-30 * Tyskland * Ferrosilicium med siliciumindhold paa over 60 % *  ex 73.18-41 * Graekenland * Kun roer til hurtig opstilling af vandingsanlaeg *  ex 73.18-82 * Graekenland * Kun roer til hurtig opstilling af vandingsanlaeg *  ex 73.18-99 * Graekenland * Kun roer til hurtig opstilling af vandingsanlaeg *  ex 73.18-86 * Benelux * Undtagen af legeret staal *  ex 73.18-88 * Benelux * Undtagen af legeret staal *  ex 73.18-97 * Benelux * Undtagen af legeret staal *  ex 73.23-27 * Tyskland * Ensartede dunke med et rumindhold paa 20 liter *  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 73.37-11 * Graekenland * Centralvarmekedler *  ex 73.37-19 * Graekenland * Centralvarmekedler *  ex 73.37-51 * * Radiatorer til centralopvarmning *  ex 73.37-59 * * Radiatorer til centralopvarmning *  ex 73.37-90 * * Radiatorer til centralopvarmning *  ex 76.12-90 * Italien * Undtagen tovvaerk *  ex 79.01-11 * Tyskland * Undtagen zink fra anden smeltning samt legeringer *  ex 79.03-12 * Benelux * Af firkantet eller rektangulaer form *  ex 79.03-16 * Benelux * Af firkantet eller rektangulaer form *  ex 79.03-19 * Benelux * Af firkantet eller rektangulaer form *  ex 82.09-11 * Benelux * Af rustfrit staal *  ex 82.09-19 * Benelux * Af rustfrit staal *  ex 82.14-10 * Benelux * Skeer og gafler *  ex 84.01-00 * Graekenland * Med effekt 32 MW og derunder *  ex 84.06-20 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-22 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-24 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-31 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-33 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-35 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-38 * Graekenland * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 *  ex 84.06-43 * * Med effekt under 37 kW *  ex 84.06-72 * * Dieselmotorer og halvdieselmotor til fremdrift til lands og til vands , ogsaa af traktorer , med effekt 37 kW og derunder , hvilket er normaleffekten af en motor ved 1750 omdrejninger pr . minut under normal forbraending *  ex 84.06-75 * * Dieselmotorer og halvdieselmotor til fremdrift til lands og til vands , ogsaa af traktorer , med effekt 37 kW og derunder , hvilket er normaleffekten af en motor ved 1750 omdrejninger pr . minut under normal forbraending *  ex 84.06-84 * * Dieselmotorer og halvdieselmotor til fremdrift til lands og til vands , ogsaa af traktorer , med effekt 37 kW og derunder , hvilket er normaleffekten af en motor ved 1750 omdrejninger pr . minut under normal forbraending *  ex 84.06-98 * * Totaktsbenzinmotorer med slagvolumen over 10 cm3 firtaktsbenzinmotorer med slagvolumen 150 cm3 og derover og med effekt 16 hk og derunder , herunder reservedele og tilbehoer *  ex 84.10-16 * Graekenland * Undtagen pumper og pumpedele til fordeling af braendstof *  ex 84.14-99 * Graekenland * Dele af staal til cementovne *  ex 84.15-06 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-11 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-14 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-16 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-17 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-18 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-19 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-21 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-32 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-36 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-41 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-46 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-51 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-59 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-92 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.15-98 * Graekenland * Skabe uden koeleaggregat *  ex 84.20-90 * Graekenland * Vaegtlodder af enhver art *  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 84.23-21 * Italien * Undtagen boremaskiner af  " muldvarpe " -type *  ex 84.46-99 * Graekenland * Maskiner til bearbejdning af marmor , dog ikke baerbart , elektrisk udstyr *  ex 84.47-10 * Graekenland * Baandsave til forarbejdning af trae *  ex 85.01-01 * Benelux * Flerfasede motorer , til flyvemaskiner med effekt 0,75 kW til 150 kW *  ex 85.01-09 til 58 * Frankrig * Elektrostatiske maskiner *   * * Elektromagnetiske maskiner *  ex 85.01-31 * Graekenland * Over 0,37 kW , men hoejst 0,75 kW ex 85.01-38 * * Hoejst 370 kW *  ex 85.01-91 * * Til motorer fra 0,37 kW til 370 kW *  ex 85.03-11 * Graekenland * Primaerelementer af primaerbatterier model R6 , R14 , R20 over 1,5 V og model 3 R12 over 4,5 V ( internationale specifikationer IEC 86-2/77 ) *  ex 85.03-19 * * *  ex 85.03-20 * * *  ex 85.03-30 * * *  ex 85.03-40 * * *  ex 85.03-50 * * *  ex 85.03-90 * * *  ex 85.09-09 * Benelux * Cykellygter *  ex 85.15-11 * Frankrig * Modtagere til radiofoni *  ex 85.15-41 * Graekenland * Til fjernsynsmodtagere *  ex 85.15-49 * Graekenland * Til fjernsynsmodtagere *  ex 85.15-99 * * Chassis til fjernsynsmodtagere og samlede og monterede dele deraf *   * * Chassis af metal til montering af trykte kredsloeb til fjernsynsmodtagere *  ex 85.21-99 * Frankrig * Artikler henhoerende under underposition D *  ex 85.23-12 * Graekenland * Ledning til fjernsynsantenner *  ex 85.24-95 * Italien * Undtagen plader og blokke til foring af ovne *  ex 85.25-90 * Frankrig * Af andre materialer undtagen af haardgummi *   * Italien * Af andre materialer undtagen af haardgummi *  ex 87.02-12 * Graekenland * Med over 6 siddepladser *  ex 87.02-14 * Graekenland * Med over 6 siddepladser *  ex 87.02-21 * Graekenland * Med over 6 siddepladser *  ex 87.02-23 * Graekenland * Med over 6 siddepladser *  ex 87.02-25 * Graekenland * Med over 6 siddepladser *  ex 87.02-27 * Graekenland * Med over 6 siddepladser *  ex 87.05-11 * Graekenland * Med over 6 , men hoejst 15 siddepladser *  ex 87.05-91 * * Karosserier og foererhuse af metal , dog ikke til automobiler til personbefordring med 6 siddepladser og derunder *  ex 87.06-11 * Italien * Undtagen tilbehoer og dele til koeretoejer henhoerende under pos . 87.03 *  ex 87.10-00 * Benelux * Undtagen trehjulede transportcykler og lignende *   * Italien * Undtagen trehjulede transportcykler *  NIMEXE-nummer ( 1980 ) * Medlemsstat * Noejagtig beskrivelse af visse varer *  ex 87.12-20 * Benelux * Stel , ogsaa samlede , bestaaende af en eller flere dele , eller andre dele og tilbehoer , til cykler uden motor ( undtagen trehjulede transportcykler og lignende ) *  ex 87.12-99 * Benelux * Stel , ogsaa samlede , bestaaende af en eller flere dele , eller andre dele og tilbehoer , til cykler uden motor ( undtagen trehjulede transportcykler og lignende ) *  ex 87.12-20 til 99 * Italien * Til ikke frigjorte koeretoejer henhoerende under pos . 87.09 og 87.10 *  ex 89.01-95 * Tyskland * Undtagen baade til lystsejlads og sport *  ex 89.01-72 * Italien * Baade til lystsejlads , undtagen " aliscafi " *  ex 89.02-10 * Frankrig * Med en motorkraft paa over 700 HK og bugserbaadsskrog *  ex 90.28-02 til 59 * Frankrig * Elektroniske , undtagen termostater , automatiske regulatorer , sonder og detektorer , ultrasoniske , til soe - og flodnavigation *  ex 90.28-62 til 99 * * Ikke elektroniske , undtagen termostater og automatiske regulatorer *  ex 93.07-35 * Benelux * Patroner til jagtgevaerer , til riflede vaaben *  ex 93.07-35 * Det forenede Kongerige * Ammunition bortset fra patroner til glatloebende revolvere , dvs . patroner med mindst 5 hagl med en diameter paa hoejst 9 mm , loese hagl med en diameter paa hoejst 25 mm til luftpistoler og luftboesser *  ex 93.07-51 * Det forenede Kongerige * Ammunition bortset fra patroner til glatloebende revolvere , dvs . patroner med mindst 5 hagl med en diameter paa hoejst 9 mm , loese hagl med en diameter paa hoejst 25 mm til luftpistoler og luftboesser *  ex 93.07-55 * Det forenede Kongerige * Ammunition bortset fra patroner til glatloebende revolvere , dvs . patroner med mindst 5 hagl med en diameter paa hoejst 9 mm , loese hagl med en diameter paa hoejst 25 mm til luftpistoler og luftboesser *  ex 93.07-59 * Det forenede Kongerige * Ammunition bortset fra patroner til glatloebende revolvere , dvs . patroner med mindst 5 hagl med en diameter paa hoejst 9 mm , loese hagl med en diameter paa hoejst 25 mm til luftpistoler og luftboesser *  ex 94.04-19 * Irland * Madrasser , ikke af gummi , hovedpuder , puffer , duntaepper , vattaepper og andet sengeudstyr ; sengebunde , puder ikke af skumgummi *  ex 94.04-59 * Irland * Madrasser , ikke af gummi , hovedpuder , puffer , duntaepper , vattaepper og andet sengeudstyr ; sengebunde , puder ikke af skumgummi *  ex 94.04-61 * Irland * Madrasser , ikke af gummi , hovedpuder , puffer , duntaepper , vattaepper og andet sengeudstyr ; sengebunde , puder ikke af skumgummi *  ex 94.04-91 * Irland * Madrasser , ikke af gummi , hovedpuder , puffer , duntaepper , vattaepper og andet sengeudstyr ; sengebunde , puder ikke af skumgummi *  ex 94.04-99 * Irland * Madrasser , ikke af gummi , hovedpuder , puffer , duntaepper , vattaepper og andet sengeudstyr ; sengebunde , puder ikke af skumgummi *  ex 96.01-99 * Benelux * Boerster og fejekoste-boerster *  ex 97.03-11 * Frankrig * Undtagen motorer og mekanismer til at faa legetoej til at bevaege sig , samt dele og tilbehoer dertil *  ex 97.03-15 * Frankrig * Undtagen motorer og mekanismer til at faa legetoej til at bevaege sig , samt dele og tilbehoer dertil *  ex 97.03-30 * Frankrig * Undtagen motorer og mekanismer til at faa legetoej til at bevaege sig , samt dele og tilbehoer dertil *  ex 97.03-40 * Frankrig * Undtagen motorer og mekanismer til at faa legetoej til at bevaege sig , samt dele og tilbehoer dertil *  ex 97.03-59 * Frankrig * Undtagen motorer og mekanismer til at faa legetoej til at bevaege sig , samt dele og tilbehoer dertil *  ex 97.03-69 * Frankrig * Undtagen motorer og mekanismer til at faa legetoej til at bevaege sig , samt dele og tilbehoer dertil *  ex 98.03-32 * Graekenland * Kuglepenne og filtspidspenne , uden udskiftelig patron *  ex 98.03-34 * Graekenland * Kuglepenne og filtspidspenne , uden udskiftelig patron *  ex 98.03-39 * Graekenland * Kuglepenne og filtspidspenne , uden udskiftelig patron *  ex 98.03-51 * * Dele til kuglepenne og filtspidspenne , uden udskiftelig patron , dog ikke kuglespidser *  ex 98.03-71 * * Dele til kuglepenne og filtspidspenne , uden udskiftelig patron , dog ikke kuglespidser af plastfiber og filt *  ex 98.03-75 * * Dele til kuglepenne og filtspidspenne , uden udskiftelig patron , dog ikke kuglespidser af plastfiber og filt