CELEX: 52018PC0316
Language: mt
Date: 2018-05-24
Title: Proposta għal REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (kodifikazzjoni)

IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 24.5.2018
            COM(2018) 316 final
            2018/0160(COD)
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (kodifikazzjoni)
            
               
         
         
            
               MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
            
            
               1.Fl-isfond ta’ Ewropa tal-poplu, il-Kummissjoni tagħti importanza kbira lissimplifikazzjoni u liċ-ċarezza tal-liġi tal-Unjoni sabiex tkun iktar ċara u iktar aċċessibbli għaċ-ċittadini u b’hekk toffrilhom opportunitajiet ġodda u ċ-ċans li jagħmlu użu mid-drittijiet speċifiċi li tagħtihom.
            
            
               Ma jistax jintlaħaq dan il-għan sakemm il-bosta dispożizzjonijiet li ġew emendati ħafna drabi, spiss b’mod sostanzjali, jibqgħu mferrxin bejn l-att oriġinali u atti sussegwenti li jemendaw l-att oriġinali. Hemm bżonn għalhekk ta’ xogħol ta’ riċerka konsiderevoli li jqabbel ħafna atti differenti ma’ xulxin sabiex jiġu identifikati rregoli attwalment fis-seħħ.
            
            
               Għalhekk huwa essenzjali li ssir kodifikazzjoni ta’ regoli li ġew emendati ta’ sikwit sabiex il-liġi tkun ċara u trasparenti.
            
            
               2.Fl-1 ta’ April 1987 il-Kummissjoni ddeċidiet
                  1
                li tordna lill-persunal tagħha li kull att għandu jiġi kkodifikat wara mhux iktar minn għaxar emendi, filwaqt li enfasizzat li din hija kundizzjoni minima u li d-dipartimenti għandhom jippruvaw jikkodifikaw ittesti li huma responsabbli għalihom anke f’intervalli iqsar biex jiżguraw li ddispożizzjonijiet tagħhom ikunu ċari u jinftiehmu malajr.
            
            
               3.Il-Konklużjonijiet tal-Presidenza tal-Kunsill Ewropew ta’ Edinburgu (Diċembru 1992) ikkonfermaw dan
                  2
               , filwaqt li saħqu fuq l-importanza talkodifikazzjoni għaliex tagħti ċertezza f’dak li jirrigwarda l-liġi applikabbli għal materja partikolari f’mument partikolari.
            
            
               Il-kodifikazzjoni għandha ssir f’konformità sħiħa mal-proċedura normali għalladozzjoni ta’ atti tal-Unjoni.
            
            
               Billi l-ebda bidla sostanzjali ma tista’ ssir lill-atti li jiġu kkodifikati, ilParlament Ewropew, il-Kunsill u l-Kummissjoni qablu, permezz ta’ ftehim interistituzzjonali tal-20 ta’ Diċembru 1994, li tista’ tintuża proċedura mgħaġġla għall-adozzjoni rapida ta’ atti ta’ kodifikazzjoni.
            
            
               4.L-għan ta’ din il-proposta huwa li ssir il-kodifikazzjoni tarRegolament talKunsill (KE) Nru 1236/2005 tas-27 ta’ Ġunju 2005 dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra
                  3
               . IrRegolament ilġdid jissostitwixxi d-diversi atti inkorporati fih
                  4
               ; din il-proposta żżomm il-kontenut kollu tal-atti li qed jiġu kkodifikati u għalhekk kulma tagħmel huwa li tgħaqqadhom filwaqt li tagħmel biss lemendi formali meħtieġa milleżerċizzju ta’ kodifikazzjoni nnifsu.
            
            
               5.Il-proposta ta’ kodifikazzjoni tħejjiet abbażi ta’ konsolidazzjoni preliminari, fl24 lingwa uffiċjali tar-Regolament (KE) Nru 1236/2005 u tal-atti li jemendawh, magħmula mill-Uffiċċju tal-Pubblikazzjonijiet tal-Unjoni Ewropea, permezz ta’ sistema ta’ pproċessar ta’ dejta. Fejn l-artikoli ngħataw numri ġodda, ilkorrelazzjoni bejn in-numri qodma u ġodda tidher fit-tabella li tinsab fl-Anness XI tar-Regolament ikkodifikat.
            
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               2018/0160 (COD)
            
            
               Proposta għal
            
            
               REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            
            
               dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (kodifikazzjoni)
            
            
               IL-PARLAMENT EWROPEW U L-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
            
            
               Wara li kkunsidraw t-Trattat Ö dwar il-Funzjonament talUnjoni Ewropea Õ u b’mod partikolari l-Artikolu Ö 207(2) Õ tiegħu,
            
            
               Wara li kkunsidraw il-proposta tal-Kummissjoni Ewropea,
            
         
         
            
               Wara li l-abbozz tal-att leġiżlattiv intbagħat lill-Parlamenti nazzjonali,
            
            
               Wara li kkunsidraw l-opinjoni tal-Kumitat Ekonomiku u Soċjali Ewropew
                  5
               ,
            
            
               Filwaqt li jaġixxu skont il-proċedura leġiżlattiva ordinarja,
            
            
               Billi:
            
            
            
               ê
            
            
               (1)Ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1236/2005
                  6
                inbidel b'mod sostanzjali diversi drabi
                  7
               . Għal iktar ċarezza u razzjonalità, dak ir-Regolament għandu jiġu kkodifikat. 
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 1 (adattat)
            
            
               (2)F'konformità mal-Artikolu Ö 2 Õ tat-Trattat dwar l-Unjoni Ewropea, ir-rispett għaddrittijiet tal-bniedem huwa wieħed mill- Ö valuri Õ komuni tal-Istati Membri. Il-Komunità Ö Ewropea Õ ddeċidiet, fl-1995, li r-rispett għad-drittijiet tal-bniedem u llibertajiet fundamentali isir element essenzjali tar-relazzjonijiet tagħha mal-pajjiżi terzi. Għal dak l-għan kien deċiż li tiġi inserita klawsola fi kwalunkwe ftehim ġdid kummerċjali, ta' kooperazzjoni u assoċjazzjoni ta' natura ġenerali Ö konkluż Õ ma' pajjiżi terzi.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 2 (adattat)
            
            
               (3)L-Artikolu 5 tad-Dikjarazzjoni Universali tad-Drittijiet tal-Bniedem, l-Artikolu 7 talPatt Internazzjonali dwar id-Drittijiet Ċivili u Politiċi u l-Artikolu 3 talKonvenzjoni Ewropea għall-Protezzjoni tad-Drittijiet tal-Bniedem u l-Libertajiet Fundamentali kollha jistabbilixxu projbizzjoni komprensiva u mingħajr kondizzjonijiet tat-tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra. Dispożizzjonijiet oħrajn, partikolarment id-Dikjarazzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti Ö dwar il-Ħarsien tal-Persuni kollha mit-Tortura u minn Trattament jew Pieni oħra Krudili, Inumani jew Degradanti Õ
                  8
                u l-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra tTortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti Oħra tal-1984, jobbligaw lill-Istati biex jipprevjenu t-tortura.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 3 (adattat)
            
            
               (4)L-Artikolu 2(2) tal-Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea Ö (ilKarta) Õ jiddikjara li ħadd ma għandu jiġi kkundannat għall-piena kapitali, jew maqtul. Fid-, Ö 22 ta' April 2013 Õ il-Kunsill approva l-“Linji Gwida Ö talUE Õ dwar il-Piena Kapitali” u ddeċieda li l-Unjoni jenħtieġ li taħdem għall abolizzjoni universali tal-piena kapitali.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 4 (adattat)
            
            
               (5)Skont l-Artikolu 4 tal-Karta, l-ebda persuna ma għandha tkun soġġetta għal tortura jew għal trattament jew pieni inumani jew degradanti. FidÖ 20 ta' Marzu 2012 Õ, ilKunsill approva l-“Linji gwida għall-Politika talUE lejn Pajjiżi Terzi dwar itTortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti Oħra”. Ö Skont Õ dawk il-linji gwida il-pajjiżi terzi jenħtieġ li jkunu mħeġġa jipprevjenu lużu u l-produzzjoni, u l-kummerċ, ta' tagħmir li huwa intiż sabiex bih tingħata tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, u li jipprevjenu l-abbuż ta’ kwalunkwe tagħmir ieħor għal dawk lgħanijiet. Ö Barra minn hekk, Õ ilprojbizzjoni tal-pieni krudili, inumani jew degradanti Ö jenħtieġ li Õ timponi limiti ċari dwar l-użu tal-piena kapitali. Għaldaqstantil-piena kapitali taħt l-ebda ċirkostanza m'għandha titqies bħala piena legali.
            
            
         
         
            
               ê 1236/2005 premessa 7 (adattat)
            
            
               (6)Għaldaqstant huwa xieraq li jiġu stabbiliti regoli Ö tal-Unjoni Õ dwar il-kummerċ ma' pajjiżi terzi f'oġġetti li jistgħu jintużaw għall-fini tal-piena kapitali u f'oġġetti li jistgħu jintużaw għall-fini ta' tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra. Dawn ir-regoli huma strumentali fil-promozzjoni tarrispett għallħajja tal-bniedem u għad-drittijiet fundamentali tal-bniedem u għalhekk iservu lgħan tal-protezzjoni tal-morali pubblika. Dawk ir-regoli għandhom jiżguraw li loperaturi ekonomiċi Ö tal-Unjoni Õ ma jiksbux benefiċċji mill-kummerċ li jippromovi jew b'xi mod jiffaċilita l-implimentazzjoni ta' linji ta' politika favur il-piena kapitali jew tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, li ma jkunux kompatibbli mal-Linji Gwida relevanti tal-UE, mal-Karta u malkonvenzjonijiet u t-trattati internazzjonali.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 8 (adattat), 2016/2134 premessa 2
            
            
               (7)Għall-fini ta' dan ir-Regolament, huwa meqjus xieraq li tiġi applikata d-definizzjoni tat-tortura stabbilita fil-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra t-Tortura u tTrattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti oħra tal-1984 u firRiżoluzzjoni 3452 (XXX) talAssemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti. Linterpretazzjoni ta' Ö dik iddefinizzjoni Õ għandha tqis il-każistika dwar linterpretazzjoni tat-terminu korrispondenti fil-Konvenzjoni Ewropea dwar id-Drittijiet tal-Bniedem u fit-testi rilevanti adottati mill-Unjoni jew mill-Istati Membri tagħha. Id-definizzjoni ta' “trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra”, li ma tinsabx f'dik ilKonvenzjoni, Ö jenħtieġ li tkun Õ allinjata mal-każistika talQorti Ewropea tad-Drittijiet tal-Bniedem. It-tifsira tat-terminu “penali leċiti” fiddefinizzjonijiet ta' “tortura” u ta' “trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra”, jenħtieġ li tqis il-politika tal-Unjoni dwar il-piena kapitali.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 9 (adattat)
            
            
               (8)Jitqies li huwa meħtieġ li jiġu pprojbiti l-esportazzjoni u l-importazzjoni ta' Ö oġġetti Õ li m'għandhom l-ebda użu prattiku ħlief għall-iskop ta' piena kapitali jew ta' tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 13 (adattat)
            
            
               (9)Fejn dawk l-oġġetti jinsabu f'pajjiżi terzi, huwa meħtieġ li jkun projbit li s-sensara fl-Unjoni jipprovdu servizzi ta' senserija fir-rigward ta' dawk l-oġġetti.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 20 (adattat)
            
            
               (10)Sabiex isir kontribut għat-tneħħija tal-piena kapitali f'pajjiżi terzi u għallprevenzjoni ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, jenħtieġ li jkun projbit li l-pajjiżi terzi jingħataw assistenza teknika relatata ma' oġġetti li m'għandhom l-ebda użu prattiku ħlief għall-iskop tal-piena kapitali jew ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 17 (adattat)
            
            
               è1 1236/2005 premessa 17
            
            
               (11)Huwa xieraq è1 ukoll ç li s-sensara u dawk li jipprovdu assistenza teknika jkunu projbiti milli jagħtu taħriġ dwar l-użu ta' dawk l-oġġetti lill-pajjiżi terzi, u jenħtieġ li tkun projbita wkollil-promozzjoni ta' dawk l-oġġetti fil-fieri kummerċjali jew filwirjiet fl-Unjoni kif ukoll il-bejgħ jew ix-xiri ta' spazju pubbliċitarju fl-istampa jew fl-Internet u ta' ħin pubbliċitarju fuq it-televiżjoni jew fuq ir-radju fir-rigward ta' dawk l-oġġetti.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 18 (adattat)
            
         
         
            
               (12)Bil-għan li l-operaturi ekonomiċi ma jkunux jistgħu jiksbu benefiċċju mit-trasport ta' oġġetti li huma maħsuba għall-użu fil-piena kapitali, it-tortura u t-trattamenti jew l-pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, Ö u li jgħaddu mit-territorju doganali ta'Unjoni fi triqthom lejn pajjiż terz Õ huwa neċessarju li t-trasport ta' dawk l-oġġetti fl-Unjoni jkun ipprojbit, jekk ikunu elenkati fl-Anness II ta' dan irRegolament.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 19 (adattat)
            
            
               (13)Ö Jenħtieġ li Õ l-Istati Membri Ö jkunu jistgħu Õ japplikaw miżuri li jillimitaw il-provvista ta' ċerti servizzi fir-rigward ta' oġġetti Ö li ma għandhom lebda użu prattiku għar l-użu għal skopijiet ta' piena kapitali jew għal-iskop ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumana jew degradanti oħra Õ f'konformità mar-regoli applikabbli tad-dritt tal-Unjoni.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 3 (adattat)
            
            
               (14)Ö Dan Õ r-Regolament Ö jistabblixxi Õ sistema ta' awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni mfassla biex tipprevjeni Ö li ċerti Õ oġġetti jintużaw għall-piena kapitali, għat-tortura jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 10 (adattat)
            
            
               (15)Huwa Ö għalhekk Õ meħtieġ li jiġu imposti kontrolli fuq l-esportazzjoni ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw mhux biss għall-fini ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, iżda wkoll għal finijiet leġittimi. Dawk ilkontrolli għandhom japplikaw għal oġġetti li huma primarjament użati għal finijiet ta' infurzar tal-liġi u, dment li dawk il-kontrolli ma jirriżultawx li huma sproporzjonati għal kwalunkwe tagħmir jew prodott ieħor li jista' jiġi abbużat għall-fini ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, billi jitqies id-disinn u lfatturi tekniċi tiegħu.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 11
            
            
               (16)Fir-rigward tat-tagħmir tal-infurzar tal-liġi, għandu jiġi nnutat li l-Artikolu 3 talKodiċi ta' Kondotta għall-Uffiċjali tal-Infurzar tal-Liġi
                  9
                jipprevedi li l-uffiċjali talinfurzar tal-liġi jistgħu jużaw il-forza biss meta jkun strettament meħtieġ u safejn meħtieġ għat-twettiq ta' dmirhom. Il-Prinċipji Bażiċi dwar l-Użu tal-Forza u ta' Armi tan-Nar mill-Uffiċjali tal-Infurzar tal-Liġi, adottati mit-Tmien Kungress tanNazzjonijiet Uniti dwar il-Prevenzjoni tal-Kriminalità u t-Trattament tatTrasgressuri fl-1990, jistipulaw li fil-qadi ta' dmirijiethom, l-uffiċjali tal-infurzar tal-liġi jenħtieġ li, kemm jista' jkun, japplikaw mezzi mhux vjolenti qabel jirrikorru għall-użu tal-forza u armi tan-nar.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 12
            
            
               (17)F'dan ir-rigward, il-Prinċipji Bażiċi jappoġġaw l-iżvilupp ta' armi inkapaċitanti mhux letali għall-użu f'sitwazzjonijiet adatti, filwaqt li jammettu li l-użu ta' dawk larmi għandu jiġi kkontrollat bir-reqqa. F'dan il-kuntest, ċertu tagħmir tradizzjonalment użat mill-pulizija għall-awtodifiża u biex jikkontrollaw l-irvellijiet ġie mmodifikat b'tali mod li jista' jintuża biex jiġu applikati xokkijiet elettriċi u sustanzi kimiċi biex irendu lill-persuni inkapaċi. Hemm indikazzjonijiet li, f'diversi pajjiżi, dawk l-armi huma abbużati għall-fini ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 13
            
            
               (18)Il-Prinċipji Bażiċi jisħqu li l-uffiċjali tal-infurzar tal-liġi għandhom ikunu mgħammra b'tagħmir għall-awtodifiża. Għalhekk, dan ir-Regolament ma jenħtieġx li japplika għall-kummerċ ta' tagħmir tradizzjonali għall-awtodifiża, bħal tarki.
            
            
         
         
            
               ê 1236/2005 premessa 14
            
            
               (19)Dan ir-Regolament jenħtieġ li japplika għall-kummerċ ta' xi sustanzi kimiċi speċifiċi użati biex irendu lill-persuni inkapaċi.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 15
            
            
               (20)Fir-rigward tal-manetti tas-saqajn, il-ktajjen għall-grupp ta' priġunieri u l-manetti, għandu jiġu nnotat li l-Artikolu 33 tar-Regoli Standard Minimi tan-Nazzjonijiet Uniti għat-Trattament tal-Priġunieri
                  10
                jipprevedi li l-istrumenti ta' trażżin m'għandhom qatt jiġu applikati bħala piena. Barra minn hekk, ktajjen u manetti m'għandhom qatt jintużaw għat-trażżin. Għandu wkoll jiġi nnotat li r-Regoli Standard Minimi tan-Nazzjonijiet Uniti għat-Trattament tal-Priġunieri jipprevedu li strumenti oħra ta' trażżin m'għandhomx jintużaw ħlief bħala prekawzjoni biex ilprinġunieri ma jaħirbux waqt trasferiment, għal raġunijiet mediċi kif ordnat minn uffiċjal mediku, jew, jekk metodi oħra ta' kontroll ma jirnexxux, sabiex jiġi evitat li priġunier iweġġa' lilu nnifsu jew lill-oħrajn, jew li jagħmel ħsara lil xi proprjetà.
            
            
            
               ê 775/2014 premessa 13
            
            
               (21)Sabiex il-persunal u persuni oħra jkunu protetti kontra min jobżoq, il-priġunieri xi kultant ikunu mġegħla jilbsu l-hekk imsejħa barnuża tal-bżieq. Peress li dik ilbarnuża tkopri l-ħalq u ta' spiss ukoll l-imnieħer, tippreżenta riskju inerenti ta' qtugħ ta' nifs. Jekk tkun ikkombinata ma' strument ta' trażżin, bħal manetti, hemm ukoll riskju ta' korriment fl-għonq. Għalhekk l-esportazzjonijiet ta' barnużi tal-bżieq jenħtieġ li tiġi kkontrollata.
            
            
            
               ê 775/2014 premessa 17 (adattat)
            
            
               (22)Minbarra armi li jistgħu jinġarru, Ö l-ambitu tal-kontrolli tal-esportazzjoni jenħtieġ li jinkludi Õ l-armi ta' skariku elettriku fissi jew li jistgħu jiġu mmuntati li jkopru firxa kbira u li jolqtu bosta individwi. Armi bħal dawn huma ta' sikwit ippreżentati bħala armi hekk imsejħa mhux letali, imma jinvolvu, mill-anqas, listess riskju li jikkawżaw uġigħ u tbatija bħal armi ta' skariku elettriku li jistgħu jinġarru.
            
            
            
               ê 775/2014 premessa 19
            
            
               (23)Peress li qed jiġi kkumerċjalizzat apparat fiss li jferrex sustanzi kimiki irritanti għall-użu ġewwa bini, u l-użu fuq ġewwa ta' dawk is-sustanzi jinvolvi riskju li jikkawża uġigħ u sofferenza mhux assoċjati mal-użu tradizzjonali fil-beraħ, lesportazzjoni ta' tagħmir bħal dan jenħtieġ li tkun ikkontrollata.
            
            
            
               ê 775/2014 premessa 20 (adattat)
            
            
               (24)Jenħtieġ ukoll li jiġu applikati kontrolli tal-esportazzjoni fir-rigward ta' apparat fiss jew li jista' jiġi mmuntat li jferrex sustanzi inkapaċitanti jew irritanti li jkopru firxa wiesgħa, fejn tagħmir bħal dak ma jkunx għadu soġġett għal kontrolli talesportazzjoni skont il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK
                  11
               . Tagħmir bħal dak huwa ta' sikwit ippreżentat bħala teknoloġija hekk imsejħa mhux letali, imma jinvolvi mill-anqas, l-istess riskju li jikkawża uġigħ u tbatija severa bħal armi u apparat li jistgħu jinġarru. Għalkemm l-ilma mhuwiex wieħed millaġenti kimiki li jikkawża inkapaċitazzjoni jew irritazzjoni, kanuni li jisparaw lilma jistgħu jintużaw biex Ö jitferrxu Õ aġenti bħal dawn f'forma likwida u lesportazzjoni tagħhom jenħtieġ li tkun ikkontrollata.
            
            
            
               ê 775/2014 premessa 21 (adattat)
            
            
               (25)Il-kontrolli tal-esportazzjoni fir-rigward l-oleoreżina tal-kapsiku (OC) u l-aċidu pelargoniku vanillilamide (PAVA) jenħtieġ li jiġu supplimentati b'kontrolli ta' esportazzjoni fir-rigward ta' ċerti taħlitiet li jkun fihom dawk is-sustanzi li jistgħu jiġu amministrati bħala aġenti inkapaċitanti jew irritanti jew użati għall-manifattura ta' dawk l-aġenti. Fejn xieraq, Ö jenħtieġ li Õ referenzi għal aġenti kimiċi inkapaċitanti jew irritanti jintqies li jinkludu l-oleoreżina tal-kapsiku u t-taħlitiet relevanti li jkun fihom dik l-oleoreżina tal-kapsiku.
            
         
         
            
            
               ê 1236/2005 premessa 18 (adattat)
            
            
               (26)Huwa xieraq li jiġu previsti eżenzjonijiet speċifiċi mill-kontrolli tal-esportazzjoni sabiex ma jixxekkilx il-funzjonamet tal-forzi tal-pulizija tal-Istati Membri u ttwettiq taż-żamma tal-paċi jew l-operati tal-maniġġar tal-kriżijiet u.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 16
            
            
               (27)Meta jitqies li xi Stati Membri diġà pprojbixxew l-esportazzjonijiet u limportazzjonijiet ta' oġġetti ta' dak it-tip, huwa xieraq li l-Istati Membri jingħataw id-dritt li jipprojbixxu l-esportazzjonijiet u l-importazzjonijiet ta' manetti tas-saqajn, ktajjen għall-grupp ta' priġunieri u tagħmir tax-xokk elettriku li jista' jinġarr minbarra ċ-ċinturini tax-xokk elettriku. L-Istati Membri jenħtieġ ukoll li jingħataw is-setgħa li, jekk jixtiequ, japplikaw kontrolli tal-esportazzjoni fuq manetti li għandhom dimensjoni ġenerali, inklużi l-ktajjen, li itwal minn 240 mm meta jinqaflu.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 11 (adattat)
            
            
               (28)Sabiex jiġi limitat il-piż amministrattiv fuq l-esportaturi, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jitħallew jagħtu awtorizzazzjoni globali lil esportatur fir-rigward ta' oġġetti elenkati fl-Anness III ta' dan ir-Regolament sabiex jiġi evitat li l-oġġetti rilevanti jintużaw għat-tortura jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 1352/2011 premessa 2
            
            
               (29)F’ċerti każijiet prodotti mediċinali esportati lejn pajjiżi terzi ġew żvijati u użati għall-piena kapitali, notevolment bl-amministrazzjoni ta’ doża eċċessiva letali permezz ta’ injezzjoni. L-Unjoni ma tapprovax il-piena kapitali fiċ-ċirkostanzi kollha u taħdem favur l-abolizzjoni universali tagħha. L-esportaturi oġġezzjonaw għall-assoċjazzjoni involontarja tagħhom mal-użu tal-prodotti li żviluppaw għallużu mediku.
            
            
            
               ê 1352/2011 premessa 3 (adattat)
            
            
               (30)Ö Jeħtieġ għalhekk li jiġu imposti kontrolli fuq l-esportazzjoni ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, sabiex jiġi evitat li ċerti prodotti mediċinali jintużaw għall-piena kapitali u sabiex ikun żgurat li, f'dan ir-rigward, l-esportaturi kollha tal-prodotti mediċiinali fl-Unjoni ikunu suġġetti għal kundizzjonijiet uniformi. Õ Il-prodotti mediċinali relevanti ġew żviluppati, fost oħrajn, għallanestesija u l-loppju.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 4
            
            
               (31)Jenħtieġ li s-sistema ta' awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni ma tmurx lil hinn minn dak li huwa proporzjonat. Għalhekk, jenħtieġ li ma tipprevjenix l-esportazzjoni ta' prodotti mediċinali li għandhom jintużaw għal skopijiet terapewtiċi leġittimi.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 9
            
         
         
            
               (32)Il-lista ta' oġġetti li għalihom hija meħtieġa awtorizzazzjoni biex jiġu esportati, bilgħan li jkun evitat li dawk l-oġġetti jintużaw għall-piena kapitali, jenħtieġ li tinkludi biss oġġetti li ntużaw għall-piena kapitali f'pajjiż terz li ma abolixxiex ilpiena kapitali u oġġetti li l-użu tagħhom għall-piena kapitali jkun ġie approvat minn kwalunkwe pajjiż terz li ma abolixxiex il-piena kapitali, mingħajr ma jkun għadu użhom għal dak l-iskop. Jenħtieġ li dik il-lista ma tinkludix oġġetti mhux letali li mhumiex essenzjali għall-eżekuzzjoni tal-persuni kkundannati, bħal għamara standard li tista' tintuża wkoll fil-kamra tal-eżekuzzjoni.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 5 (adattat)
            
            
               (33)Minħabba d-differenzi bejn il-piena kapitali, min-naħa l-waħda, u t-tortura u ttrattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra min-naħa l-oħra, huwa xieraq li tiġi stabbilita sistema ta' awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni speċifika bilħsieb li jiġi evitat l-użu ta' ċerti oġġetti għall-piena kapitali. Sistema bħal dik jenħtieġ li tqis il-fatt li għadd ta' pajjiżi abolixxew il-piena kapitali għad-delitti kollha u ntrabtu permezz ta' impenji internazzjonali fir-rigward ta' din il-kwistjoni. Minħabba li hemm ir-riskju ta' riesportazzjoni lejn pajjiżi li għadhom ma ħadux dak l-impenn, jenħtieġ li ċerti kundizzjonijiet u rekwiżiti jkunu imposti meta jiġu awtorizzati l-esportazzjonijiet lejn pajjiżi li jkunu abolixxew il-piena kapitali. Għalhekk huwa xieraq li tingħata awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni ġenerali għallesportazzjonijiet lejn dawk il-pajjiżi li abolixxew il-piena kapitali Ö għaddelitti Õ kollha u li kkonfermaw dik labolizzjoni permezz ta' impenn internazzjonali.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 6 (adattat)
            
            
               (34)Jekk pajjiż ma abolixxiex il-piena kapitali Ö għad-delitti Õ kollha u ma kkonfermax dik l-abolizzjoni permezz ta' impenn internazzjonali, l-awtoritajiet kompetenti, meta jeżaminaw talba għal awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni, jenħtieġ li jaraw jekk hemmx riskju li l-utent aħħari fil-pajjiż ta' destinazzjoni juża l-oġġetti esportati għal piena ta' da kit-tip. Jenħtieġ li jiġu imposti kundizzjonijiet u rekwiżiti xierqa sabiex jiġu kkontrollati l-bejgħ jew it-trasferimenti mill-utent aħħari għal partijiet terzi. Jekk ikun hemm diversi kunsinni bil-baħar bejn l-istess esportatur u lutent aħħari, jenħtieġ li lawtoritajiet kompetenti jitħallew jeżaminaw mill-ġdid listatus tal-utent aħħari fuq bażi perijodika, pereżempju kull sitt xhur, minflok kull meta tingħata awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni għal kunsinna, mingħajr preġudizzju għad-dritt tal-awtoritajiet kompetenti li jannullaw, jissospendu, jimmodifikaw jew jirrevokaw awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni, meta jkun hemm ġustifikazzjoni.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 7 (adattat)
            
            
               (35)Sabiex jiġi limitat il-piż amministrattiv fuq l-esportaturi, jenħtieġ li l-awtoritajiet kompetenti jitħallew jagħtu awtorizzazzjoni globali lil esportatur għall-kunsinni kollha ta' prodotti mediċinali, li jitilqu mingħand dak l-esportatur għal utent aħħari speċifiku għal perijodu fiss, li tispeċifika, fejn meħtieġ, kwantità ekwivalenti għallużu normali tal-utent aħħari tal-prodotti. Awtorizzazzjoni ta' dak it-tip Ö jenħtieġ li Õ tkun valida għal bejn sena u tliet snin, bil-possibbiltà li tingħata estensjoni ta' mhux aktar minn sentejn.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 8 (adattat)
            
            
               (36)L-għoti ta' awtorizzazzjoni globali jkun xieraq ukoll meta manifattur ikollu l-ħsieb li jesporta prodotti mediċinali li jaqgħu fl-ambitu ta' dan ir-Regolament lil distributur f'pajjiż li ma abolixxiex il-piena kapitali, sakemm l-esportatur u ddistributur ikunu kkonkludew ftehim ġuridikament vinkolanti li jkun jobbliga liddistributur japplika sett xieraq ta' miżuri li jiggarantixxi li l-prodotti mediċinali mhux se jintużaw għall-piena kapitali.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 10 (adattat)
            
            
               (37)Prodotti mediċinali li jaqgħu fl-ambitu ta' dan ir-Regolament jistgħu ikunu soġġetti għal kontrolli f'konformità mal-konvenzjonijiet internazzjonali dwar id-drogi narkotiċi u s-sustanzi psikotropiċi, bħalma hi l-Konvenzjoni tal-1971 dwar isSustanzi Psikotropiċi. Billi kontrolli ta' dan it-tip mhumiex applikati biex jevitaw li l-prodotti mediċinali jintużaw għall-piena kapitali iżda biex jevitaw it-traffikar illeċitu tad-drogi, il-kontrolli tal-esportazzjonijiet ta' dan ir-Regolament jenħtieġ li jiġu applikati addizzjonalment mal-kontrolli internazzjonali. Madankollu, jenħtieġ li l-Istati Membri jkunu mħeġġa jużaw proċedura unika sabiex japplikaw iż-żewġ sistemi ta' kontroll.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 12 (adattat)
            
            
               (38)Il-kontrolli tal-esportazzjonijiet f'konformità ma' dan ir-Regolament jenħtieġ li ma japplikawx għall-oġġetti li l-esportazzjoni tagħhom hija kkontrollata f'konformità malPożizzjoni Komuni 2008/944/PESK, mar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2009
                  12
                u mar-Regolament (UE) Nru 258/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  13
                .
            
            
         
         
            
               ê 2016/2134 premessa 14 (adattat)
            
            
               (39)Il-provvista ta' servizzi ta' senserija u l-provvista ta' assistenza teknika fir-rigward tal oġġetti elenkati fl-Anness III jew fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament għandhom ikunu suġġetti għal awtorizzazzjoni minn qabel bil-għan li jiġi evitat li s-servizzi ta' senserija jew l-assistenza teknika jikkontribwixxu għall-użu tal-oġġetti li għalihom jirrelataw għal finijiet ta' piena, tortura jew trattamenti jew pieni krudili.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 15
            
            
               (40)Is-servizzi ta' senserija u l-assistenza teknika li huma soġġetti għal awtorizzazzjoni minn qabel permezz ta' dan ir-Regolament jenħtieġ li jkunu dawk ipprovduti minn ġo l-Unjoni, jiġifieri minn ġot-territorji fi ħdan l-ambitu territorjali tat-Trattati, inklużi spazju tal-ajru u kwalunkwe inġenju tal-ajru jew bastiment taħt ilġurisdizzjoni ta' Stat Membru.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 16 (adattat)
            
            
               (41)Meta tiġi awtorizzata l-provvista ta' assistenza teknika relatata mal-oġġetti elenkati flAnness III għal dan ir-Regolament, l-awtoritajiet kompetenti jenħtieġ li jagħmlu ħilithom biex jiggarantixxu li l-assistenza teknika u kwalunkwe taħriġ dwar l-użu ta' oġġetti ta' dak it-tip mogħtija jew offruti flimkien mal-assistenza teknika li għaliha tkun qiegħda tintalab l-awtorizzazzjoni, jingħataw b'mod u manjiera li jippromwovu standards tal-infurzar tal-liġi li jirrispettaw id-drittijiet tal-bniedem u jikkontribwixxu għall-prevenzjoni tat-tortura u ta' trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
               (42)Ö Bil-għan li l-operaturi ekonomiċi ma jkunux jistgħu jiksbu benefiċċju mittrasport ta' oġġetti li jistgħu jintużaw fil-piena kapitali, it-tortura u t-trattamenti jew l-pieni krudili, inumani jew degradanti oħra u li jgħaddu mit-territorju doganali tal-Unjoni fi triqthom lejn pajjiż terz, huwa neċessarju li t-trasport ta' dawk l-oġġetti fl-Unjoni jkun ipprojbit, jekk huma elenkati fl-Anness III jew fl-Anness IV ta' dan ir-Regolament, dment li l-operatur ekonomiku jkun jaf bl-użu maħsub għalihom. Õ
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 19
            
            
               (43)Il-Linji Gwida għall-Politika tal-UE lejn Pajjiżi Terzi dwar Tortura, Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti Oħra jipprevedu, fost l-oħrajn, li l-Kapijiet tal-Missjoni f'pajjiżi terzi, fir-rapporti perjodiċi tagħhom jinkludu analiżi talokkorrenza ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra fl-Istat ta' akkreditazzjoni tagħhom, u l-miżuri meħudin fil-ġlieda kontriha. Huwa xieraq li lawtoritajiet kompetenti iqisu dawk ir-rapporti u oħrajn simili li jsiru minn organizzazzjonijiet internazzjonali u tas-soċjetà ċivili rilevanti meta jiddeċiedu dwar talbiet għall-awtorizzazzjonijiet. Rapporti ta' dak it-tip jenħtieġ li jiddeskrivu wkoll kwalunkwe tagħmir użat f'pajjiżi terzi bl-iskop li tingħata l-piena kapitali jew ta' tortura, trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 20 (adattat)
            
            
               (44)Filwaqt li l-awtoritajiet doganali għandhom jikkondividu ċerta informazzjoni malawtoritajiet doganali l-oħrajn bl-użu tas-sistema doganali ta' ġestjoni tar-riskju skont il-leġislazzjoni doganali tal-Unjoni, l-awtoritajiet kompetenti msemmija f'dan irRegolament jenħtieġ li jikkondividu ċerta informazzjoni mal-awtoritajiet doganali loħrajn. Huwa xieraq li jkun meħtieġ li l-awtoritajiet doganali jużaw sistema sigura u kriptata għall-iskambju tal-informazzjoni dwar iċ-ċaħdiet. Għal dak il-għan, jenħtieġ li l-Kummissjoni tagħmel disponibbli funzjonalità ġdida fissistema attwali stabbilita skont l-Artikolu 19(4) tar-Regolament (KE) Nru428/2009.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 21
            
            
               (45)Sa fejn ikun jirrigwarda d-data personali, l-ipproċessar u l-iskambju ta' informazzjoni jenħtieġ li jikkonformaw mar-regoli applikabbli dwar l-ipproċessar u l-iskambju ta' data personali f'konformità mad-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u talKunsill
                  14
                u mar-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u talKunsill
                  15
               .
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 22 (adattat)
            
         
         
            
               (46)Sabiex jiġu adottati d-dispożizzjonijiet meħtieġa għall-applikazzjoni ta' dan irRegolament, is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti skont l-Artikolu 290 tat-Trattat dwar ilFunzjonament tal-Unjoni Ewropea għandha tiġi delegata lill-Kummissjoni, firrigward tal-emendi tal-Annessi I to IX għal dan ir-Regolament l-ġodda għarRegolament. Huwa partikolarment importanti li l-Kummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa matul ix-xogħol tagħha ta' tħejjija, anke fil-livell ta' esperti, u li dawk il-konsultazzjonijiet jitwettqu f'konformità mal-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar talLiġijiet
                  16
               . B'mod partikolari, biex tiġi żgurata parteċipazzjoni ugwali fit-tħejjija ta' atti delegati, ilParlament Ewropew u l-Kunsill jirċievu d-dokumenti kollha flistess ħin li jirċevuhom l-esperti tal-Istati Membri, u l-esperti tagħhom ikollhom aċċess sistematiku għal-laqgħat tal-gruppi tal-esperti tal-Kummissjoni li jittrattaw it-tħejjija ta' atti delegati.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 23 (adattat)
            
            
               (47)Biex l-Unjoni titħalla tirreaġixxi malajr meta jiġu żviluppati oġġetti ġodda, li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, u meta jeżisti riskju ċar u immedjat li oġġetti ta' dak it-tip se jintużaw għal skopijiet li jinvolvu abbużi tad-drittijiet tal-bniedem, huwa xieraq li tiġi prevista l-applikazzjoni immedjata tal-att rilevanti tal-Kummissjoni, fejn, bħal fil-każ talemenda tal-Anness II jew III għal dan ir-Regolament, ikun hemm raġunijiet imperattivi ta' urġenza biex issir emenda bħal dik. Sabiex l-Unjoni titħalla tirreaġixxi malajr meta pajjiż terz jew aktar japprova ċerti oġġetti għall-użu għall-piena kapitali, jew jaċċetta jew jikser impenn internazzjonali li jkun ħa biex jabolixxi l-piena kapitali fir-rigward tad-delitti kollha, huwa xieraq li tiġi prevista lapplikazzjoni immedjata talatt tal-Kummissjoni rilevanti, fejn, fil-każ tal-emenda għall-Anness IV jew V ta' dan ir-Regolament, ikun meħtieġ għal raġunijiet imperattivi ta' urġenza. Fil-każijiet li fihom tkun segwita l-proċedura ta' urġenza, huwa ta' importanza partikolari li, matul ix-xogħol ta' tħejjija tagħha, ilKummissjoni twettaq konsultazzjonijiet xierqa, inkluż fil-livell tal-esperti.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 24
            
            
               (48)Jenħtieġ li jiġi stabbilit grupp ta' koordinament. Il-grupp għandu jservi bħala pjattaforma għall-esperti tal-Istati Membri u għall-Kummissjoni biex jiskambjaw linformazzjoni dwar il-prassi amministrattiva u jiddiskutu l-kwistjonijiet ta' interpretazzjoni ta' dan ir-Regolament, il-kwistjonijiet tekniċi fir-rigward tal-oġġetti elenkati, l-iżviluppi marbuta ma' dan ir-Regolament u kull kwistjoni oħra li tista' tqum. Partikolarment, il-grupp jista' jiddiskuti kwistjonijiet marbuta man-natura u mal-effett mixtieq tal-oġġetti, id-disponibbiltà tal-oġġetti fil-pajjiżi terzi u lkwistjoni relatata mal-fatt jekk l-oġġetti humiex speċifikament maħsuba jew modifikati għall-piena kapitali jew għat-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra. Jekk il-Kummissjoni tiddeċiedi li tikkonsulta l-grupp waqt li tħejji l-atti delegati, ilkonsultazzjoni jenħtieġ li ssir fir-rispett tal-prinċipji stabbiliti fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
            
               ê 2016/2134 premessa 25
            
            
               (49)Il-Kummissjoni ma tiksibx tagħmir għal finijiet ta' infurzar tal-liġi billi mhijiex responsabbli miż-żamma tal-ordni pubbliku, mill-proċedimenti fi kwistjonijiet kriminali jew mill-eżekuzzjoni tad-deċiżjonijiet ġudizzjarji fi kwistjonijiet kriminali. Għalhekk, għandha tiġi stabbilita proċedura bil-għan li l-Kummissjoni tirċievi informazzjoni dwar tagħmir u prodotti għall-infurzar tal-liġi mhux elenkati iżda kkummerċjalizzati fl-Unjoni, sabiex jiġi żgurat li l-listi ta' oġġetti li l-kummerċ tagħhom huwa pprojbit jew ikkontrollat jiġu aġġornati b'mod li jqis żviluppi ġodda. Huwa u jressaq it-talba tiegħu lill-Kummissjoni, jenħtieġ li l-Istat Membru rikjedenti jressaq it-talba tiegħu biex jiġu miżjuda oġġetti fl-Anness II, fl-Anness III jew flAnness IV ta' dan ir-Regolament lil Stati Membri oħrajn.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 21 (adattat)
            
            
               (50)Il-miżuri ta' dan ir-Regolament huma maħsubin biex jipprevjenu kemm il-piena kapitali kif ukoll it-tortura u t-trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra f'pajjiżi terzi. Huma jinkludu restrizzjonijiet fuq il-kummerċ ma' pajjiżi terzi f'oġġetti li jistgħu jintużaw għall-fini tal-piena kapitali jew għall-fini ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra. M'huwiex meqjus meħtieġ li jiġu stabbiliti kontrolli simili fuq transazzjonijiet Ö fl-Unjoni Õ , billi fl-Istati Membri l-piena kapitali ma' teżistix u l-Istati Membri ikunu adottaw miżuri adatti biex jiddikjaraw illegali u jipprevjenu t-tortura u t-trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 22 (adattat)
            
            
               (51)Il-Linji gwida Ö għall-Politika tal-UE lejn Pajjiżi Terzi dwar it-Tortura u Trattament jew Pieni Krudili, Inumani jew Degradanti Oħra Õ jiddikjaraw li, sabiex jintlaħaq lobjettiv li jittieħdu miżuri effettivi kontra t-tortura u t-trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, għandhom jittieħdu miżuri biex jiġu evitati l-użu, ilproduzzjoni u l-kummerċ ta' tagħmir li huwa intiż biex jikkawża tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra. Huma l-Istati Membri li jimponu u jinfurzaw ir-restrizzjonijiet meħtieġa fuq l-użu u l-produzzjoni ta' tagħmir bħal dak.
            
            
            
               ê 1236/2005 premessa 24
            
            
               (52)Il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom jinformaw lil xulxin dwar il-miżuri meħudin skont dan ir-Regolament u dwar informazzjoni rilevanti oħra li jkollhom għad-dispożizzjoni tagħhom dwar dan ir-Regolament.
            
            
         
         
            
               ê 1236/2005 premessa 26 (adattat)
            
            
               (53)L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu regoli dwar il-penali applikabbli fil-każ ta' ksur tad-dispożizzjonijiet ta' dan ir-Regolament u jassiguraw li jkunu implimentati. Dawk il-penali għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi,
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               ADOTTAW DAN IR-REGOLAMENT:
            
            
               KAPITOLU I
            
            
               Suġġettu definizzjonijiet
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.1
            
            
               Artikolu 1
            
            
               Suġġett
            
            
               Dan ir-Regolament jistabbilixxi regoli tal-Unjoni li jirregolaw il-kummerċ ma' pajjiżi terzi ta' oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali jew għat-tortura, jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, u r-regoli li jirregolaw il-provvista ta' servizzi ta' senserija, assistenza teknika, taħriġ u pubbliċita' relatati ma' oġġetti bħal dawn.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               Artikolu 2
            
            
               Definizzjonijiet
            
            
               Għall-finijiet ta’ dan ir-Regolament:
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.2(a)
            
            
               (a)“tortura” tfisser kwalunkwe att li bih l-uġigħ jew it-tbatija gravi, fiżiċi jew mentali, jiġu kkawżati intenzjonalment fuq persuna bi skop li tinkisbe informazzjoni jew konfessjoni min dik il-persuna jew minn terza persuna, l-ikkastigar ta' dik il-persuna għal att li dik il-persuna jew terza persuna tkun wettqet jew tkun issuspettata li wettqet, jew biex tbeżża' jew iġġiegħel lil dik il-persuna jew lil terza persuna, jew għal kwalunkwe raġuni bbażata fuq id-diskriminazzjoni ta' kwalunkwe tip, meta wġigħ jew tbatija ta' dak it-tip jiġu kkawżati bl-istigazzjoni jew bil-kunsens ta' uffiċjal pubbliku jew persuna oħra li taġixxi f'kapaċità uffiċjali. Madankollu, din ma tinkludix uġigħ jew tbatija li jirriżultaw biss minn penalitajiet leċiti. Il-piena kapitali taħt l-ebda ċirkostanza mhija meqjusa penali leċita;
            
         
         
            
               (b)“trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra” tfisser kwalunkwe att li bih jiġu kkawżati uġigħ jew tbatija li jilħaq livell minimu ta' gravità sew jekk fiżika kif ukoll mentali, fuq persuna, meta dak l-uġigħ jew tbatija jiġu kkawżati blistigazzjoni jew bil-kunsens jew qbil ta' uffiċjal pubbliku jew ta' persuna oħra li taġixxi f'kapaċità uffiċjali. Madankollu, mhumiex inklużi l-uġigħ jew it-tbatija li jirriżultaw biss minn penalitajiet leċiti jew ikunu inerenti jew inċidentali għalihom. Il-piena kapitali taħt l-ebda ċirkostanza mhija meqjusa bħala penali leċita;
            
            
               (c)“awtorità tal-infurzar tal-liġi” tfisser kwalunkwe awtorità responsabbli għallprevenzjoni, il-kxif, l-investigazzjoni, il-ġlieda kontra u l-ikkastigar ta' reati kriminali, inkluż, iżda mhux limitat għall-pulizija, kwalunkwe prosekutur, kwalunkwe awtorità ġudizzjarja, kwalunkwe awtorità ta' ħabs pubbliku jew privat u, fejn xieraq, kwalunkwe waħda mill-forzi tas-sigurtà tal-istat u l-awtoritajiet militari;
            
            
               (d)“esportazzjoni” tfisser kwalunkwe ħruġ ta' oġġetti mit-territorju doganali tal-Unjoni, inkluż il-ħruġ ta' oġġetti li jeħtieġu dikjarazzjoni doganali u l-ħruġ ta' oġġetti wara li jkunu ġew maħżuna f'żona ħielsa fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 952/2013 talParlament Ewropew u tal-Kunsill
                  17
               ;
            
            
               (e)“importazzjoni” tfisser kwalunkwe dħul ta' oġġetti fit-territorju doganali talUnjoni, inkluż il-ħżin temporanju tagħhom, it-tqegħid f'żona ħielsa, it-tqegħid taħt proċedura speċjali u r-rilaxx għal ċirkolazzjoni ħielsa fit-tifsira tar-Regolament (UE) Nru 952/2013;
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               (f)“assistenza teknika” tfisser kwalunkwe appoġġ tekniku relatat mat-tiswija, l-iżvilupp, il-manifattura, it-testjar, il-manutenzjoni, l-armar jew kwalunkwe servizz tekniku ieħor, u jista' jieħu l-forma ta' istruzzjoni, pariri, taħriġ, trasmissjoni ta' għarfien dwar it-tħaddim jew ħiliet jew servizzi ta' konsulenza. L-assistenza teknika tinkludi forom verbali ta' assistenza u assistenza pprovduta b'mezzi elettroniċi;
            
            
               (g)“mużew” tfisser istituzzjoni permanenti mingħajr qligħ fis-servizz tas-soċjetà u taliżvilupp tagħha, u miftuħa għall-pubbliku, li tikseb, tikkonserva, tirriċerka, tikkomunika u tesebixxi, għall-finijiet tal-istudju, l-edukazzjoni u d-divertiment, evidenza materjali tan-nies u l-ambjent tagħhom;
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.2(b)
            
            
               (h)“awtorità kompetenti” tfisser awtorità ta' wieħed mill-Istati Membri, kif elenkata flAnness I, li, f'konformità mal-Artikolu 20, għandha d-dritt tieħu deċiżjoni dwar lapplikazzjoni għal awtorizzazzjoni jew tipprojbixxi lil esportatur milli juża lawtorizzazzjoni ġenerali tal-Unjoni għall-esportazzjoni;
            
            
               (i)“applikant” tfisser:
            
            
               1.l-esportatur, fil-każ tal-esportaturi msemmija fl-Artikoli 3, 11 jew 16;
            
            
               2.il-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp li jittrasportaw l-oġġetti fi ħdan it-territorju doganali tal-Unjoni, fil-każ tat-tranżitu msemmi flArtikolu 5;
            
            
               3.il-fornitur tal-assistenza teknika, fil-każ ta' provvisti ta' assistenza teknika msemmija fl-Artikolu 3;
            
            
               4.il-mużew li jpoġġi l-oġġetti għall-wiri fil-każ ta' importazzjonijiet u provvisti ta' assistenza teknika msemmija fl-Artikolu 4; 
            
            
               5.il-fornitur tal-assistenza teknika jew is-sensar, fil-każ ta' provvisti ta' assistenza teknika msemmija fl-Artikolu 15 jew servizzi ta' senserija msemmija flArtikolu 18;
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.2(c)
            
            
               (j)“territorju doganali tal-Unjoni” tfisser it-territorju skont it-tifsira tal-Artikolu 4 tarRegolament (UE) Nru 952/2013;
            
         
         
            
               (k)“servizzi ta' senserija” tfisser:
            
            
               (1)in-negozjar jew l-organizzazzjoni ta' tranżazzjonijiet għax-xiri, il-bejgħ jew ilprovvista ta' oġġetti rilevanti minn pajjiż terz għal kwalunkwe pajjiż terz ieħor, jew
            
            
               (2)il-bejgħ jew ix-xiri ta' oġġetti rilevanti li jkunu jinsabu f'pajjiż terz għattrasferiment tagħhom lejn pajjiż terz ieħor.
            
            
               Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament meta jiġu pprovuduti biss servizzi anċillari, dawk huma esklużi minn din id-definizzjoni. Is-servizzi anċillari huma t-trasport, isservizzi finanzjarji, l-assigurazzjoni jew ir-riassigurazzjoni jew ir-reklamar jew ilpromozzjoni ġenerali;
            
            
               (l)“sensar” tfisser kull persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, residenti jew stabbilita fi Stat Membru li tipprovdu s-servizzi definiti skont ilpunt (k), minn ġo l-Unjoni; kwalunkwe persuna fiżika b'ċittadinanza ta' Stat Membru, indipendentement mir-residenza, li tipprovdi dawk is-servizzi minn ġo lUnjoni; u kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporat jew ikkostitwit skont id-dritt ta' Stat Membru, indipendentement minn fejn ikunu stabbiliti, li jipprovdu dawk is-servizzi minn ġo l-Unjoni;
            
            
               (m)“fornitur tal-assistenza teknika” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, residenti jew stabbilita fi Stat Membru li jipprovdu lassistenza teknika definita skont il-punt (f), minn ġo l-Unjoni; kwalunkwe persuna fiżika b'ċittadinanza ta' Stat Membru, indipendentement mir-residenza, li tipprovdi dik it-tip ta' assistenza minn fi ħdan l-Unjoni; u kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporati jew ikkostitwiti skont id-dritt ta' Stat Membru, indipendentement mis-sede, li jipprovdu dik it-tip ta' assistenza minn ġo l-Unjoni;
            
            
               (n)“esportatur” tfisser kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, li f'isimhom issir dikjarazzjoni tal-esportazzjoni, jiġifieri l-persuna, l-entità jew il-korp, li, fil-mument li fih id-dikjarazzjoni tal-esportazzjoni tiġi aċċettata, jintrabtu b'kuntratt mad-destinatarju fil-pajjiż terz ikkonċernat u jkollhom is-setgħa li jibagħtu l-oġġetti 'l barra mit-territorju doganali tal-Unjoni. Jekk ma jkun ġie konkluż l-ebda kuntratt ta' dak it-tip jew jekk id-detentur ta' dak il-kuntratt ma jkunx aġixxa f'ismu proprju, l-'esportatur' tfisser il-persuna, l-entità jew il-korp li jkollhom issetgħa meħtieġa li jibagħtu l-oġġetti ikkonċernati 'l barra mit-territorju doganali tal-Unjoni. Meta l-benefiċċju ta' dritt li wieħed jiddisponi mill-oġġetti jappartjeni lil persuna, entità jew korp residenti jew stabbiliti barra mill-Unjoni skont dak ilkuntratt, l-esportatur jitqies li jkun il-parti kontraenti residenti jew stabbilita flUnjoni;
            
            
               (o)“Awtorizzazzjoni Ġenerali tal-Unjoni għall-Esportazzjoni” tfisser awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni kif definit fil-punt (d) għal ċerti pajjiżi li hi disponibbli għallesportaturi kollha li jirrispettaw il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti għall-użu tagħha kif elenkat fl-Anness V;
            
            
               (p)“awtorizzazzjoni individwali” tfisser awtorizzazzjoni mogħtija lil:
            
            
               1.esportatur speċifiku wieħed għall-esportazzjonijiet, kif definit fil-punt (d) lejn utent aħħari jew destinatarju wieħed f'pajjiż terz u li tkopri oġġett wieħed jew iktar;
            
            
               2.sensar speċifiku għall-provvista ta' servizzi ta' senserija kif definit fil-punt (k) lejn utent aħħari jew destinatarju wieħed f'pajjiż terz u li tkopri oġġett wieħed jew iktar; jew
            
            
               3.persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp li jittrasportaw oġġetti fit-territorju doganali tal-Unjoni għal tranżitu kif definit fil-punt (s);
            
            
               (q)“awtorizzazzjoni globali” tfisser awtorizzazzjoni mogħtija lil esportatur jew sensar speċifiku wieħed fir-rigward ta' tip ta' oġġetti elenkati fl-Anness III jew flAnness IV, li tista' tkun valida għal:
            
            
               1.esportazzjonijiet kif definit fil-punt (d) lil utent aħħari speċifikat wieħed jew aktar f'pajjiż terz speċifikat wieħed jew aktar;
            
            
               2.esportazzjonijiet kif definit fil-punt (d) lil distributur speċifikat wieħed jew aktar f'pajjiż terz speċifikat jew f'aktar, fejn l-esportatur ikun dak li jimmanifattura l-oġġetti inklużi fil-punti 3.2 jew 3.3 tal-Anness III jew itTaqsima 1 tal-Anness IV;
            
            
               3.provvista ta' servizzi ta' senserija marbuta mat-trasferimenti ta' oġġetti li jinsabu f'pajjiż terz, lil utent aħħari speċifikat wieħed jew aktar f'pajjiż terz speċifikat jew f'aktar;
            
            
               4.is-servizzi ta' senserija marbuta mat-trasferimenti ta' oġġetti li jinsabu f'pajjiż terz, lil distributur speċifikat wieħed jew aktar f'pajjiż terz speċifikat jew f'aktar, meta s-sensar ikun dak li jimmanifattura l-oġġetti inklużi fil-punti 3.2 jew 3.3 tal-Anness III jew it-taqsima 1 tal-Anness IV;
            
            
               (r)“distributur” tfisser operatur ekonomiku li jwettaq attivitajiet ta' bejgħ bl-ingrossa b'rabta mal-oġġetti elenkati fil-punt 3.2 jew 3.3 tal-Anness III jew fit-taqsima 1 talAnness IV, bħal pereżempju l-akkwist ta' dawk l-oġġetti mill-manifatturi jew iżżamma, il-provvista jew l-esportazzjoni ta' dawk l-oġġetti; l-attivitajiet ta' bejgħ blingrossa ta' dawk l-oġġetti ma jinkludux l-akkwist min-naħa ta' sptar, spiżjar jew professjonist mediku għall-iskop waħdieni li jforni oġġetti ta' dak it-tip lill-pubbliku;
            
            
               (s)“tranżitu” tfisser trasport fit-territorju doganali tal-Unjoni ta' oġġetti mhux tal-Unjoni li jgħaddu mit-territorju doganali tal-Unjoni b'destinazzjoni li tinsab barra mitterritorju doganali tal-Unjoni.
            
            
         
         
            
               ê 1236/2005
            
            
               KAPITOLU II
            
            
               Oġġetti li m'għandhom l-ebda użu prattiku ħlief għall-iskop talpiena kapitali, tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra
            
            
               Artikolu 3
            
            
               Projbizzjoni tal-esportazzjonijiet
            
            
            
               ê 2016/2134 Ar. 1.3
            
            
               1. Kwalunkwe esportazzjoni ta' oġġetti elenkati fl-Anness II, hija pprojbita, irrispettivament mill-oriġini ta' dawk l-oġġetti.
            
            
               L-Anness II għandu jinkludi oġġetti li ma għandhom l-ebda użu prattiku ħlief għall-iskop talpiena kapitali jew għall-fini ta' tortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
               Fornitur ta' assistenza teknika għandu jiġi pprojbit milli jipprovdi assistenza teknika relatata mal-oġġetti elenkati fl-Anness II lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż terz, kemm jekk b'xi tip ta' ħlas kif ukoll jekk le.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               2. B'deroga mill-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza esportazzjoni taloġġetti elenkati fl-Anness II, u l-provvista tal-assistenza teknika relatata, jekk jintwera li, fil-pajjiż li lejh ser jiġu esportati l-oġġetti, dawk l-oġġetti ikunu ser jintużaw bi skop esklużiv ta' wirja pubblika f'mużew fid-dawl tas-sinifikat storiku tagħhom.
            
            
               Artikolu 4
            
            
               Projbizzjoni tal-importazzjoni
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.4
            
            
               1. Kwalunkwe importazzjoni tal-oġġetti elenkati fl-Anness II, għandha tiġi pprojbita, irrispettivament mill-oriġini ta' dawk l-oġġetti.
            
            
               L-aċċettazzjoni minn persuna, entità jew korp fl-Unjoni ta' assistenza teknika relatata maloġġetti elenkati fl-Anness II, ipprovduta minn pajjiż terz, kemm jekk b'xi tip ta' ħlas kif ukoll jekk le, minn persuna, entità jew korp hija pprojbita.
            
            
         
         
            
               ê 1236/2005
            
            
               2. B'deroga mill-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza importazzjoni taloġġetti elenkati fl-Anness II, u l-provvista tal-assistenza teknika relatata, jekk jintwera li, fl-Istat Membru tad-destinazzjoni, dawk l-oġġetti ikunu ser jintużaw għall-iskop esklużiv ta' wirja pubblika f'mużew fid-dawl tas-sinifikat storiku tagħhom.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.5 (adattat)
            
            
               Artikolu 5
            
            
               Projbizzjoni ta' tranżitu
            
            
               1. Kwalunkwe tranżitu ta' oġġetti elenkati fl-Anness II għandu jiġi pprojbit.
            
            
               2. B'deroga mill-paragrafu 1, l-awtorità kompetenti tista' tawtorizza t-tranżitu tal-oġġetti elenkati fl-Anness II, jekk jintwera li, fil-pajjiż ta' destinazzjoni, dawk l-oġġetti se jintużaw għall-iskop esklużiv ta' wirja pubblika f'mużew fid-dawl tas-sinifikat storiku tagħhom.
            
            
               Artikolu 6
            
            
               Projbizzjoni ta' servizzi ta' senserija
            
            
               Sensar għandu jiġi pprojbit milli jipprovdi servizzi ta' senserija lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż terz, fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness II, irrispettivament mill-oriġini ta' dawk l-oġġetti.
            
            
               Artikolu 7
            
            
               Projbizzjoni ta' taħriġ
            
            
               Fornitur ta' assistenza teknika jew sensar huwa pprojbit li jipprovdi jew joffri, lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż terz, taħriġ dwar l-użu tal-oġġetti elenkati fl-Anness II.
            
            
               Artikolu 8
            
            
               Fieri kummerċjali
            
            
               Għandu jkun projbit li kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, sew jekk residenti jew stabbilita fi Stat Membru jew le, turi jew toffri għall-bejgħ kwalunkwe oġġett minn dawk elenkati fl-Anness II f'wirja jew f'fiera li tittella' fl-Unjoni, sakemm ma jintweriex li, fid-dawl tan-natura tal-wirja jew tal-fiera, dik il-wirija jew offerta għall-bejgħ la hija strumentali għall-bejgħ jew għall-provvista tal-oġġetti rilevanti lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż terz u lanqas ma tippromwovi dak il-bejgħ jew dik il-provvista.
            
            
               Artikolu 9
            
            
               Reklamar
            
            
               Huwa pprojbit li kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, residenti jew stabbilita fi Stat Membru litbiegħ jew tixtri spazju pubbliċitarju jew ħin pubbliċitarju fl-Unjoni, li kwalunkwe persuna fiżika b'ċittadinanza ta' Stat Membru tbigħ jew tixtri spazju pubbliċitarju jew ħin pubbliċitarju fl-Unjoni, u li kwalunkwe persuna ġuridika, entità jew korp inkorporat jew ikkostitwit skont id-dritt ta' Stat Membru, li tbiegħ jew tixtri spazju pubbliċitarju jew ħin pubbliċitarju fl-Unjoni, tbiegħ lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż też, jew tixtri mingħandhom, spazju pubbliċitarju fl-istampa jew fl-Internet jew ħin pubbliċitarju fit-televiżjoni jew fir-radju fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness II.
            
         
         
            
               Artikolu 10
            
            
               Miżuri nazzjonali
            
            
               1. Mingħajr preġudizzju għar-regoli applikabbli tal-Unjoni, fosthom il-projbizzjoni taddiskriminazzjoni minħabba n-nazzjonalità, l-Istati Membri jistgħu jadottaw jew iżommu miżuri nazzjonali li jillimitaw it-trasport, is-servizzi finanzjarji, l-assigurazzjoni, irriassigurazzjoni jew ir-reklamar jew il-promozzjoni ġenerali fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness II.
            
            
               2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe miżura adottata skont il-paragrafu 1 Ö jew Õ l-emendi u r-revoki Ö tagħha, Õ qabel ma jidħlu fis-seħħ.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               KAPITOLU III
            
            
               Oġġetti li jistgħu jintużaw għall-fini ta' tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra
            
            
               Artikolu 11
            
            
               Rekwiżit tal-awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.6
            
            
               1. Għal kwalunkwe esportazzjoni tal-oġġetti elenkati fl-Anness III, tkun meħtieġa awtorizzazzjoni, irrispettivament mill-oriġini ta' dawk l-oġġetti. Madankollu, l-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tkun meħtieġa għall-oġġetti li jgħaddu biss mit-territorju doganali tal-Unjoni, jiġifieri dawk li ma jingħatawx trattament jew użu approvat mid-dwana, għajr il-proċedura ta' tranżitu estern skont l-Artikolu 226 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, inkluż il-ħażna ta' oġġetti mhux tal-Unjoni f'żona ħielsa.
            
            
               L-Anness III għandu jinkludi biss l-oġġetti segwenti, li jistgħu jintużaw għat-tortura jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra:
            
            
               (a)l-oġġetti li huma primarjament użati għall-finijiet ta' infurzar tal-liġi; 
            
            
               (b)l-oġġetti li, meta jitqiesu d-disinn u l-karatteristiċi tekniċi tagħhom, jippreżentaw riskju materjali ta' użu għat-tortura jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
               L-Anness III ma jinkludix:
            
            
               (a)l-armi tan-nar irregolati mir-Regolament (UE) Nru 258/2012;
            
            
               (b)l-oġġetti b'użu doppju rregolati mir-Regolament (KE) Nru 428/2009; 
            
            
               (c)l-oġġetti rregolati f'konformità mal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK.
            
         
         
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               2. Il-Paragrafu 1 m'għandux japplika għall-esportazzjonijiet lejn dawk it-territorji tal-Istati Membri li huma kemm elenkati fl-Anness VI u li mhumiex parti mit-territorju doganali talÖ Unjoni Õ -, dment li l-oġġetti huma użati minn awtorità responsabbli għall-infurzar tal-liġi kemm fil-pajjiż jew fit-territorju tad-destinazzjoni kif ukoll fil-parti metropolitana talIstat Membru li dak it-territorju jkun jagħmel parti minnu. Id-dwana jew l-awtoritajiet rilevanti oħra għandu jkollhom id-dritt li jivverifikaw jekk din il-kondizzjoni hijiex sodisfatta u jistgħu jiddeċiedu li, sakemm issir dik il-verifika, l-esportazzjoni m'għandiex isseħħ.
            
            
               3. Il-Paragrafu 1 m'għandux japplika għall-esportazzjonijiet lejn pajjiżi terzi, dment li loġġetti jintużaw mill-persunal militari jew ċivili ta' Stat Membru, jekk dak il-persunal ikun qed jieħu sehem f'operazzjoni tal-UE jew tan-NU għaż-żamma tal-paċi jew tal-immaniġġjar tal-kriżijiet fil-pajjiż terz ikkonċernat jew f'operazzjoni bbażata fuq qbil bejn Stati Membri u pajjiżi terzi fil-qasam tad-difiża. Id-dwana jew awtoritajiet rilevanti oħra għandu jkollhom iddritt li jivverifikaw jekk din il-kondizzjoni hijiex sodisfatta. Sakemm issir dik il-verifika, lesportazzjoni m'għandiex isseħħ.
            
            
               Artikolu 12
            
            
               Kriterji għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet tal-esportazzjoni
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.7(a)
            
            
               1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu d-deċiżjonijiet dwar l-applikazzjonijiet għallawtorizzazzjonijiet fir-rigward tal-esportazzjoni tal-oġġetti elenkati fl-Anness III, filwaqt li jqisu l-kunsiderazzjonijiet rilevanti kollha, inkluż b'mod partikolari jekk applikazzjoni fir-rigward ta' esportazzjoni essenzjalment identika tkunx ġiet miċħuda minn Stat Membru ieħor fit-tliet snin ta' qabel, u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-użu aħħari maħsub u r-riskju ta' devjazzjoni.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               2. L-awtorità kompetenti m'għandha tagħti l-ebda awtorizzazzjoni meta jkun hemm raġunijiet tajba biex wieħed jemmen li l-oġġetti elenkati fl-Anness III jistgħu jintużaw għattortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra, inkluża l-piena korporali ġudizzjarja, minn awtorità tal-infurzar tal-liġi jew kwalunkwe persuna fiżika jew ġuridika f'pajjiż terz.
            
            
               L-awtorità kompetenti għandha tqis:
            
            
               (a)is-sentenzi disponibbli tal-qorti internazzjonali;
            
            
               (b)is-sejbiet mill-korpi kompetenti tan-NU, il-Kunsill tal-Ewropa u l-UE, u rapporti talKumitat Ewropew tal-Kunsill tal-Ewropa għall-Prevenzjoni tat-Tortura u tTrattament u Pieni Inumani jew Degradanti u tar-Relatur Speċjali tan-NU dwar itTortura u trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
               Tista' titqies ukoll informazzjoni rilevanti oħra, inklużi sentenzi disponibbli tal-qorti nazzjonali, rapporti jew informazzjoni oħra mħejjija minn organizzazzjonijiet tas-soċjetà ċivili u informazzjoni dwar restrizzjonijiet fuq l-esportazzjonijiet tal-oġġetti elenkati flAnnessi II u III applikati mill-pajjiż tad-destinazzjoni.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.7(b) (adattat)
            
            
               3. Ir-regoli Ö fit-tieni u t-tielet subparagrafi Õ japplikaw għall-verifika tal-użu aħħari mixtieq u tar-riskju ta' devjazzjoni:
            
            
               Jekk il-manifattur ta' oġġett elenkat fl-punt 3.2 jew 3.3 tal-Anness III jitlob li jingħata awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni ta' dawk l-oġġetti lejn distributur, l-awtorità kompetenti għandha tivvaluta l-arranġamenti kuntrattwali magħmula mill-manifattur u mid-distributur u l-miżuri li jkunu qed jieħdu biex jiġi żgurat li dawk l-oġġetti u, jekk applikabbli, il-prodotti li fihom se jkunu inkorporati, ma jintużawx għat-tortura jew għat-trattamenti jew għall-pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
         
         
            
               Jekk tintalab awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni tal-oġġetti elenkati fil-punt 3.2 jew 3.3 talAnness III lejn utent aħħari, l-awtorità kompetenti tista', meta tivvaluta r-riskju ta' devjazzjoni, tikkunsidra l-arranġamenti kuntrattwali li japplikaw u d-dikjarazzjoni tal-użu aħħari ffirmata mill-utent aħħari, jekk dik id-dikjarazzjoni tiġi pprovduta dikjarazzjoni. Jekk ma tiġi pprovduta l-ebda dikjarazzjoni tal-użu aħħari, għandu jkun l-esportatur li jindika min se jkun l-utent aħħari u għal liema skop se jintużaw l-oġġetti. Jekk l-esportatur ma jipprovdix biżżejjed informazzjoni dwar l-utent aħħari u l-użu aħħari, għandu jitqies li l-awtorità kompetenti jkollha bażi raġonevoli sabiex wieħed jemmen li l-oġġetti jistgħu jintużaw għattortura jew għat-trattamenti jew għall-pieni krudili, inumani jew degradanti oħra.
            
            
               4. Barra l-kriterji mniżżlin fil-paragrafu 1, meta tkun qed tivvaluta applikazzjoni għal awtorizzazzjoni globali, l-awtorità kompetenti għandha tikkunsidra l-applikazzjoni millesportatur ta' mezzi u proċeduri proporzjonati u adegwati biex tkun żgurata konformità mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi ta' dan ir-Regolament u mal-patti u l-kundizzjonijiet talawtorizzazzjoni.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.8
            
            
               Artikolu 13
            
            
               Projbizzjoni ta' tranżitu
            
            
               Persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, sew jekk residenti jew stabbilita fi Stat Membru kif ukoll jekk le, għandha tiġi pprojbita li teżegwixxu t-tranżitu tal-oġġetti elenkati fl-Anness III, jekk tkun taf li kwalunkwe parti ta' kunsinna ta' oġġetti bħal dawk hija ddestinata għall-użu f'tortura jew fi trattamenti jew f'pieni krudili, inumani jew degradanti oħra f'pajjiż terz.
            
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               Artikolu 14
            
            
               Miżuri nazzjonali
            
            
               1. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-Artikoli 11 u 12, Stat Membru jista' jadotta jew iżomm projbizzjoni fuq l-esportazzjoni jew l-importazzjoni ta' manetti tas-saqajn, ktajjen għall-grupp ta' priġunieri u tagħmir tax-xokk elettriku li jista' jinġarr.
            
            
               2. Stat Membru jista' jimponi rekwiżit ta' awtorizzazzjoni fuq l-esportazzjoni ta' manetti li b'qies ġenerali inklużi l-ktajjen, imkejlin mix-xifer ta' barra ta' ħolqa sax-xifer ta' barra talħolqa l-oħra, ta' iktar minn 240 mm meta jinqaflu. L-Istat Membru kkonċernat għandu japplika l-Kapitolu III u V għal dak it-tip ta' manetti.
            
            
               3. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni dwar kwalunkwe miżura adottata skont il-paragrafi 1 u 2 qabel jidħlu fis-seħħ.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.9 (adattat)
            
            
               Artikolu 15
            
            
               Rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għal ċerti servizzi
            
            
               1. Għandha tiġi rikjesta awtorizzazzjoni għal kwalunkwe provvista, minn fornitur ta' assistenza teknika jew sensar, rispettivament, ta' wieħed mis-servizzi segwenti lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż terz, kemm jekk b'xi forma ta' ħlas kif ukoll jekk le:
            
            
               (a)assistenza teknika relatata mal-oġġetti elenkati fl-Anness III, irrispettivament milloriġini ta' tali oġġetti; u
            
         
         
            
               (b)servizzi ta' senserija relatati mal-oġġetti elenkati fl-Anness III, irrispettivament milloriġini ta' tali oġġetti.
            
            
               2. Meta tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-provvista ta' servizzi ta' senserija fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness III, l-Artikolu 12 għandu japplika mutatis mutandis.
            
            
               Meta tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-provvista ta' assistenza teknika fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness III, il-kriterji stabbiliti flArtikolu 12, għandhom jitqiesu għall-valutazzjoni tal-punti li ġejjin:
            
            
               (a)jekk l-assistenza teknika tkunx ipprovduta lil persuna, entità jew korp li jistgħu jużaw l-oġġetti li għalihom l-assistenza teknika hija ddestinata għat-tortura, jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra; u
            
            
               (b)jekk l-assistenza teknika tkunx użata għal finijiet ta' tiswija, żvilupp, manifattura, ittestjar, manutenzjoni jew assemblaġġ tal-oġġetti elenkati fl-Anness III għal, jew tipprovdi assistenza teknika lil, persuna, entità jew korp li jistgħu jużaw l-oġġetti li lassistenza teknika hija ddestinata għalihom għat-tortura, jew għal trattamenti jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra;
            
            
               3. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għall-provvista tal-assistenza teknika jekk:
            
            
               (a)l-assistenza teknika tkun ipprovduta lil awtorità tal-infurzar tal-liġi ta' Stat Membru jew lil persunal militari jew ċivili ta' Stat Membru kif deskritt fl-ewwel sentenza talArtikolu 11(3);
            
            
               (b)l-assistenza teknika tikkonsisti fl-għoti ta' informazzjoni li hija ta' dominju pubbliku; jew
            
            
               (c)l-assistenza teknika hija l-minimu neċessarju għall-installazzjoni, l-operazzjoni, ilmanutenzjoni jew it-tiswija ta' dawk l-oġġetti elenkati fl-Anness III li lesportazzjoni tagħhom ġiet awtorizzata minn awtorità kompetenti skont dan irRegolament.
            
            
               4. Minkejja d-dispożizzjonijiet tal-paragrafu 1, Stat Membru jista' jżomm il-projbizzjoni talprovvista ta' servizzi ta' senserija fir-rigward tal-manetti tas-saqajn, tal-ktajjen għall-grupp ta' priġunieri u tat-tagħmir tax-xokk elettriku li jista' jinġarr. Fil-każijiet li fihom Stat Membru jżomm dawk il-projbizzjoni, huwa għandu jinforma lill-Kummissjoni jekk dawk il-miżuri Ö adottati u nnotifikati preċedentement skond l-Artikolu 7a (4) tar-Regolament (KE) Nru 1236/2005 Õ jiġu emendati jew revokati. 
            
            
            
               ê 2016/2134 (adattat)
            
            
               KAPITOLU IV
            
            
               Oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali
            
            
               Artikolu 16
            
            
               Rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni
            
            
               1. Għal kwalunkwe esportazzjoni tal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, għandha tiġi rikjesta lawtorizzazzjoni, irrispettivament mill-oriġini ta' tali oġġetti. Madankollu, l-ebda awtorizzazzjoni ma għandha tkun meħtieġa għall-oġġetti li jgħaddu biss mit-territorju doganali tal-Unjoni, jiġifieri dawk li ma jkunux assenjati trattament jew użu approvat middwana, għajr il-proċedura ta' tranżitu estern skont l-Artikolu 226 tar-Regolament (UE) Nru 952/2013, inkluż il-ħażna ta' oġġetti mhux tal-Unjoni f'żona ħielsa.
            
            
               L-Anness IV għandu jinkludi biss l-oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali u li ġew approvati jew effettivament użati għall-piena kapitali minn pajjiż terz wieħed jew aktar li ma abolixxewx il-piena kapitali. Huwa ma jinkludix:
            
            
               (a)l-armi tan-nar irregolati mir-Regolament (UE) Nru 258/2012;
            
            
               (b)l-oġġetti b'użu doppju rregolati mir-Regolament (KE) Nru 428/2009 u
            
         
         
            
               (c)l-oġġetti rregolati f'konformità mal-Pożizzjoni Komuni 2008/944/PESK.
            
            
               2. F'każ li l-esportazzjoni ta' prodotti mediċinali tirrikjedi awtorizzazzjoni għallesportazzjoni skont dan ir-Regolament u l-esportazzjoni tkun ukoll soġġetta għarrekwiżiti ta' awtorizzazzjoni f'konformità mal-konvenzjonijiet internazzjonali li jikkontrollaw d-drogi narkotiċi u s-sustanzi psikotropiċi, bħall-Konvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti dwar Sustanzi Psikotropiċi tal-1971, l-Istati Membri jistgħu jużaw proċedura unika biex iwettqu l-obbligi imposti fuqhom mir-Regolament u mill-konvenzjoni rilevanti.
            
            
               Artikolu 17
            
            
               Kriterji għall-għoti tal-awtorizzazzjonijiet għall-esportazzjoni
            
            
               1. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu deċiżjonijiet dwar l-applikazzjonijiet għallawtorizzazzjonijiet fir-rigward tal-esportazzjoni tal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, filwaqt li jqisu l-kunsiderazzjonijiet rilevanti kollha, inkluż b'mod partikolari jekk applikazzjoni firrigward ta' esportazzjoni essenzjalment identika tkun ġietx miċħuda minn Stat Membru ieħor fit-tliet snin ta' qabel, u l-kunsiderazzjonijiet dwar l-użu aħħari maħsub u r-riskju ta' devjazzjoni.
            
            
               2. L-awtorità kompetenti ma għandhiex tagħti l-ebda awtorizzazzjoni meta jkun hemm raġunijiet raġonevoli li jwasslu sabiex wieħed jemmen li l-oġġetti elenkati fl-Anness IV jistgħu jintużaw għall-piena kapitali f'pajjiż terz.
            
            
               3. Ir-regoli Ö fit-tieni u fit-tielet subparagrafi Õ għandhom japplikaw għall-verifika tal-użu aħħari mixtieq u tar-riskju ta' devjazzjoni:
            
            
               Jekk il-manifattur tal-oġġetti elenkati fit-taqsima 1 tal-Anness IV jitlob li jingħata awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni ta' tali prodott lejn distributur, l-awtorità kompetenti għandha tivvaluta l-arranġamenti kuntrattwali magħmula mill-manifattur u mid-distributur u tal-miżuri li jkunu qed jieħdu biex jiġi żgurat li l-oġġetti ma jintużawx għall-piena kapitali.
            
            
               Jekk tintalab awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni tal-oġġetti elenkati fit-taqsima 1 talAnness IV lejn utent aħħari, l-awtorità kompetenti tista', meta tivvaluta r-riskju ta' devjazzjoni, tikkunsidra l-arranġamenti kuntrattwali li japplikaw u d-dikjarazzjoni tal-użu aħħari ffirmata mill-utent aħħari, jekk dik id-dikjarazzjoni tiġi pprovduta . Jekk ma tiġi pprovduta l-ebda dikjarazzjoni tal-użu aħħari, l-esportatur huwa dak li jrid jindika min se jkun l-utent aħħari u għal liema skop se jintużaw l-oġġetti. Jekk l-esportatur ma jipprovdix biżżejjed informazzjoni dwar l-utent aħħari u l-użu aħħari, l-awtorità kompetenti għandha titqies li jkollha bażi raġonevoli sabiex temmen li l-oġġetti jistgħu jintużaw għall-piena kapitali.
            
            
               Il-Kummissjoni, f'kooperazzjoni mal-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri, tista' tadotta linji gwida dwar l-aħjar prassi rigward il-valutazzjoni tal-użu aħħari u tivvaluta l-iskop li għalih tintuża l-assistenza teknika.
            
            
               4. Barra l-kriterji mniżżlin fil-paragrafu 1, meta jkunu qed jivvalutaw applikazzjoni għal awtorizzazzjoni globali, l-awtorità kompetenti għandhom jikkunsidraw l-applikazzjoni millesportatur ta' mezzi u proċeduri proporzjonati u adegwati biex tkun żgurata konformità mad-dispożizzjonijiet u l-objettivi ta' dan ir-Regolament u mal-patti u l-kundizzjonijiet talawtorizzazzjoni.
            
            
               Artikolu 18
            
            
               Projbizzjoni ta' tranżitu
            
            
               Persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp, inkluża sħubija, sew jekk residenti jew stabbilita fi Stat Membru kif ukoll jekk le, għandha tkun pprojbita milli teżegwixxi t-tranżitu tal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, jekk tkun taf li kwalunkwe parti ta' kunsinna ta' oġġetti ta' dak it-tip hija ddestinata għall-użu f'piena kapitali f'pajjiż terz.
            
            
               Artikolu 19
            
            
               Rekwiżit ta' awtorizzazzjoni għal ċerti servizzi
            
            
               1. Għandha tiġi rikjesta awtorizzazzjoni għal kwalunkwe provvista, minn fornitur ta' assistenza teknika jew minn sensar, rispettivament, ta' wieħed mis-servizzi segwenti lil kwalunkwe persuna, entità jew korp f'pajjiż terz kemm jekk b'xi tip ta' ħlas kif ukoll jekk le:
            
            
               (a)assistenza teknika relatata mal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, irrispettivament milloriġini ta' dawk l-oġġetti; u
            
            
               (b)servizzi ta' senserija relatati mal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, irrispettivament milloriġini ta' dawk l-oġġetti.
            
            
               2. Meta tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-provvista ta' servizzi ta' senserija fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, l- Artikolu 17 għandu japplika mutatis mutandis.
            
         
         
            
               Meta tittieħed deċiżjoni dwar l-applikazzjonijiet għal awtorizzazzjoni għall-provvista ta' assistenza teknika fir-rigward tal-oġġetti elenkati fl-Anness IV, il-kriterji stabbiliti flArtikolu 17, għandhom jitqiesu fil-valutazzjoni dwar:
            
            
               (a)jekk l-assistenza teknika tkunx ipprovduta lil persuna, entità jew korp li jistgħu jużaw l-oġġetti, li għalihom l-assistenza teknika hija ddestinata, għall-piena kapitali; u
            
            
               (b)jekk l-assistenza teknika tkunx użata biex issewwi, tiżviluppa, timmanifattura, tittestja, tmantni jew tassembla oġġetti elenkati fl-Anness IV għal, jew tipprovdi assistenza teknika lil, persuna, entità jew korp li jistgħu jużaw l-oġġetti li għalihom lassistenza teknika hija ddestinata għall-piena kapitali.
            
            
               3. Il-paragrafu 1 ma għandux japplika għall-provvista tal-assistenza teknika jekk:
            
            
               (a)l-assistenza teknika tikkonsisti fl-għoti ta' informazzjoni li hija ta' dominju pubbliku; jew
            
            
               (b)l-assistenza teknika hija l-minimu neċessarju għall-installazzjoni, l-operazzjoni, ilmanutenzjoni jew it-tiswija ta' dawk l-oġġetti elenkati fl-Anness IV li lesportazzjoni tagħhom tkun ġiet awtorizzata minn awtorità kompetenti skont dan irRegolament.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               KAPITOLU V
            
            
               Proċeduri ta' awtorizzazzjoni
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.11 (adattat)
            
            
               Artikolu 20
            
            
               It-tipi ta' awtorizzazzjonijiet u l-awtoritajiet emittenti
            
            
               1. Dan ir-Regolament jistabbilixxi Awtorizzazzjoni Ġenerali tal-Unjoni għallEsportazzjoni għal ċerti esportazzjonijiet kif stipulat fl-Anness V.
            
            
               L-awtorità kompetenti fl-Istat Membru fejn ikun residenti jew stabbilit l-esportatur, tista' tipprojbixxi lill-esportatur milli juża dik l-awtorizzazzjoni, jekk ikun hemm suspetti raġonevoli dwar il-kapaċità tiegħu li jikkonforma mat-termini tal-awtorizzazzjoni jew ma' xi dispożizzjoni tal-leġislazzjoni dwar il-kontroll tal-esportazzjonijiet.
            
            
               L-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri għandhom jiskambjaw informazzjoni dwar lesportaturi kollha miċħuda mid-dritt li jużaw l-Awtorizzazzjoni Ġenerali tal-Unjoni għallEsportazzjoni, sakemm ma jiddeterminawx li esportatur speċifiku mhux se jipprova jesporta l-oġġetti elenkati fl-Anness IV billi jgħaddihom minn Stat Membru ieħor. Għal dan il-għan għandha tintuża sistema sikura u kriptata għall-iskambju tal-informazzjoni.
            
            
               2. Awtorizzazzjoni għall-esportazzjonijiet l-oħra għajr dawk imsemmija fil-paragrafu 1, li għalihom tkun meħtieġa awtorizzazzjoni skont dan ir-Regolament, għandha tingħata millawtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun residenti jew stabbilit l-esportatur, kif elenkat fl-Anness I. Dik l-awtorizzazzjoni tista' tkun awtorizzazzjoni individwali jew waħda globali, jekk tikkonċerna l-oġġetti elenkati fl-Anness III jew fl-Anness IV. Awtorizzazzjoni dwar l-oġġetti elenkati fl-Anness II tkun awtorizzazzjoni individwali.
            
            
               3. Awtorizzazzjoni għat-tranżitu ta' oġġetti elenkati fl-Anness II għandha tingħata millawtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikunu residenti jew stabbiliti l-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp li jittrasportaw l-oġġetti fit-territorju doganali, kif elenkat flAnness I. Jekk dik il-persuna, dik l-entità jew dak il-korp mhumiex stabbiliti fi Stat Membru, għandha tingħata awtorizzazzjoni mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li fih loġġetti jidħlu fit-territorju doganali tal-Unjoni. Tali awtorizzazzjoni tkun awtorizzazzjoni individwali.
            
            
               4. Awtorizzazzjoni għall-importazzjonijiet li għalihom tkun meħtieġa awtorizzazzjoni skont dan ir-Regolament, għandha tingħata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-mużew, kif elenkat fl-Anness I. Awtorizzazzjoni dwar l-oġġetti elenkati flAnness II għandha tkun awtorizzazzjoni individwali.
            
         
         
            
               5. Awtorizzazzjoni għall-provvista ta' assistenza teknika relatata mal-oġġetti elenkati flAnness II għandha tingħata:
            
            
               (a)mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun residenti jew stabbilit il-fornitur tal-assistenza teknika, kif elenkat fl-Anness I, jew, jekk ma jkunx hemm tali Stat Membru, mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-fornitur tal-assistenza teknika jkun ċittadin tiegħu jew li jkun ġie inkorporat jew kostitwit skont il-liġi tiegħu, jekk l-għajnuna tkun trid tingħata lil xi mużew f'pajjiż terz; jew
            
            
               (b)mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun stabbilit il-mużew, kif elenkat flAnness I, jekk l-għajnuna tkun trid tingħata lil xi mużew fl-Unjoni.
            
            
               6. Awtorizzazzjoni għall-provvista ta' assistenza teknika relatata mal-oġġetti elenkati flAnness III jew fl-Anness IV għandha tingħata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn ikun residenti jew stabbilit il-fornitur tal-assistenza teknika, kif elenkat fl-Anness I, jew, jekk ma jkunx hemm tali Stat Membru, mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li l-fornitur talassistenza teknika jkun ċittadin tiegħu jew li jkun ġie inkorporat jew kostitwit skont il-liġi tiegħu.
            
            
               7. Awtorizzazzjoni għall-provvista ta' servizzi ta' senserija relatati mal-oġġetti elenkati flAnness III jew fl-Anness IV għandha tingħata mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru fejn is-sensar ikun residenti jew stabbilit, kif elenkat fl-Anness I, jew, jekk ma jkunx hemm tali Stat Membru, mill-awtorità kompetenti tal-Istat Membru li s-sensar ikun ċittadin tiegħu jew li jkun ġie inkorporat jew kostitwit skont il-liġi tiegħu. Tali awtorizzazzjoni għandha tingħata għal kwantità stabbilita ta' oġġetti speċifiċi li jiġu trasferiti bejn żewġ pajjiżi terzi jew aktar. Il-post fejn jinsabu l-oġġetti fil-pajjiż terz ta' oriġini, l-utent aħħari u l-post eżatt fejn jinsab għandhom ikunu identifikati b'mod ċar.
            
            
               8. L-applikanti għandhom jipprovdu lill-awtorità kompetenti bl-informazzjoni rilevanti kollha meħtieġa għall-applikazzjonijiet tagħhom għal awtorizzazzjoni individwali jew globali għal esportazzjonijiet jew għal servizzi ta' senserija, għal awtorizzazzjoni għal assistenza teknika, għal awtorizzazzjoni għall-importazzjoni individwali jew għal awtorizzazzjoni individwali għal tranżitu.
            
            
               Fir-rigward tal-esportazzjonijiet l-awtoritajiet kompetenti għandhom jirċievu l-informazzjoni kompluta b'mod partikolari dwar l-utent aħħari, il-pajjiż ta' destinazzjoni u l-użu aħħari taloġġetti.
            
            
               Fir-rigward tas-servizzi ta' senserija, l-awtoritajiet kompetenti għandhom jirċievu, b'mod partikolari, dettalji dwar il-post fejn jinsabu l-oġġetti fil-pajjiż terz ta' oriġini, deskrizzjoni ċara tal-oġġetti u l-kwantità involuta, il-partijiet terzi involuti fit-tranżazzjoni, il-pajjiż terz ta' destinazzjoni, l-utent aħħari f'dak il-pajjiż u l-post eżatt fejn jinsab.
            
            
               L-għoti tal-awtorizzazzjoni tista' tkun soġġetta għal dikjarazzjoni ta' użu finali, jekk ikun xieraq.
            
            
               9. Permezz ta' deroga mill-paragrafu 8, meta manifattur jew rappreżentant ta' manifattur ikun se jesporta jew ibigħ u jittrasferixxi oġġetti inklużi fil-punt 3.2 jew 3.3 tal-Anness III jew fittaqsima 1 tal-Anness IV lil distributur f'pajjiż terz, ilmanifattur għandu jipprovdi informazzjoni dwar l-arranġamenti magħmula u l-miżuri meħuda biex jiġi evitat li l-oġġetti inklużi fil-punt 3.2 jew 3.3 tal-Anness III jintużaw għattortura jew għal trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra jew biex jiġi evitat li l-oġġetti inklużi fit-taqsima 1 tal-Anness IV jintużaw għall-piena kapitali, informazzjoni dwar il-pajjiż ta' destinazzjoni u, jekk tkun disponibbli, informazzjoni dwar lużu aħħari u l-utenti aħħarija tal-oġġetti.
            
            
               10. Fuq talba ta' mekkaniżmu nazzjonali ta' prevenzjoni stabbilit skont il-Protokoll Fakultattiv għall-Konvenzjoni Ö tan-Nazzjonijiet Uniti Õ tal-1984 Kontra t-Tortura u tTrattament jew Piena Krudili, Inumana jew Degradanti Oħra, l-awtoritajiet kompetenti jistgħu jiddeċiedu li jqiegħdu għad-dispożizzjoni tal-mekkaniżmu nazzjonali ta' prevenzjoni rikjedenti linformazzjoni li jkunu rċevew minn applikant dwar il-pajjiż ta' destinazzjoni, iddestinatarju, l-użu aħħari u l-utenti aħħarin jew, meta jkun rilevanti, id-distributur u larranġamenti u lmiżuri msemmija fil-paragrafu 9. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jisimgħu lillapplikant qabel l-informazzjoni titqiegħed għad-dispożizzjoni u jistgħu jimponu restrizzjonijiet fuq l-użu li jista' jsir mill-informazzjoni. L-awtoritajiet kompetenti għandhom jieħdu d-deċiżjonijiet tagħhom skont il-liġijiet u l-prassi nazzjonali.
            
            
               11. L-Istati Membri għandhom jipproċessaw talbiet għal awtorizzazzjonijiet individwali jew globali f'perijodu ta' żmien li għandu jiġi ddeterminat mil-liġi jew mill-prassi nazzjonali.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.12
            
            
               Artikolu 21
            
            
               Awtorizzazzjonijiet
            
            
               1. L-awtorizzazzjonijiet għall-esportazzjoni, l-importazzjoni jew it-tranżitu jinħarġu fuq formola konsistenti mal-mudell stabbilit fl-Anness VII. L-awtorizzazzjonijiet li jikkonċernaw servizzi ta' senserija għandhom jinħarġu fuq formola konsistenti mal-mudell stabbilit flAnness VIII. L-awtorizzazzjonijiet li jikkonċernaw assistenza teknika għandhom jinħarġu fuq formola konsistenti mal-mudell stabbilit fl-Anness IX. Dawk l-awtorizzazzjonijiet għandhom ikunu validi fl-Unjoni kollha. Il-perijodu ta' validità ta' awtorizzazzjoni għandu jkun minn tliet xhur sa tnax-il xahar bil-possibilità ta' estensjoni sa 12-il xahar. Il-perijodu ta' validità ta' awtorizzazzjoni globali għandu jkun minn sena għal tliet snin bil-possibilità ta' estensjoni possibbli sa mhux iktar minn sentejn.
            
            
               2. Awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni mogħtija skont l-Artikolu 12 jew l-Artikolu 17 timplika awtorizzazzjoni biex l-esportatur jagħti assistenza teknika lill-utent aħħari sakemm tali assistenza tkun meħtieġa għall-installazzjoni, l-operazzjoni, il-manutenzjoni jew it-tiswija ta' dawk l-oġġetti li l-esportazzjoni tagħhom tkun awtorizzata.
            
            
               3. L-awtorizzazzjonijiet jistgħu jinħarġu permezz ta' mezzi elettroniċi. Il-proċeduri speċifiċi jiġu stabbiliti fuq bażi nazzjonali. L-Istati Membri li jagħmlu użu minn din l-għażla għandhom jinfurmaw lill-Kummissjoni.
            
            
               4. L-awtorizzazzjonijiet għall-esportazzjoni, l-importazzjoni, it-tranżitu, il-provvista ta' assistenza teknika jew il-provvista ta' servizzi ta' senserija għandhom ikunu soġġetti għal kwalunkwe rekwiżit u kundizzjoni li l-awtorità kompetenti tqis li huma adatti.
            
         
         
            
               5. L-awtoritajiet kompetenti, filwaqt li jaġixxu skont dan ir-Regolament, jistgħu jirrifjutaw li jagħtu awtorizzazzjoni u jistgħu jannullaw, jissospendu, jimmodifikaw jew jirrevokaw awtorizzazzjoni li jkunu diġà taw.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               Artikolu 22
            
            
               Formalitajiet doganali
            
            
               1. Meta jimla l-formalitajiet doganali, l-esportatur jew l-importatur għandu jibgħat il-formola mimlija kif dovut u stabbilita fl-Anness VII bħala prova li l-awtorizzazzjoni meħtieġa għallesportazzjoni jew l-importazzjoni kkonċernata nkisbet. Jekk id-dokument ma jimteliex b'lingwa uffiċjali tal-Istat Membru fejn il-formalitajiet doganali jkunu qed isiru, l-esportatur jew l-importatur jista' jintalab jipprovdi traduzzjoni f'dik il-lingwa uffiċjali.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.13
            
            
               2. Jekk issir dikjarazzjoni doganali dwar l-oġġetti elenkati fl-Annessi II, III jew IV, u jkun ikkonfermat li ma ngħatat l-ebda awtorizzazzjoni skont dan ir-Regolament għall-esportazzjoni jew l-importazzjoni intiżi, l-awtoritajiet doganali għandhom jżommu l-oġġetti ddikjarati u għandhom jinfurmaw lill-esportatur jew l-importatur dwar il-possibbiltà li ssir applikazzjoni għal awtorizzazzjoni skont dan ir-Regolament. Jekk sitt xhur wara li jinżammu l-oġġetti ma ssir l-ebda applikazzjoni, jew jekk l-awtorità kompetenti tirrifjuta dik l-applikazzjoni, lawtoritajiet doganali għandhom jiddisponu mill-oġġetti miżmumin f'konformità mal-liġi nazzjonali applikabbli.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.14
            
            
               Artikolu 23
            
            
               Rekwżiti ta' notifika u konsultazzjoni
            
            
               1. Stat Membru għandu jinnotifika lill-Istati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni jekk lawtoritajiet kompetenti tiegħu, kif elenkati fl-Anness I, jieħdu deċiżjoni li jirrifjutaw applikazzjoni għal awtorizzazzjoni skont dan ir-Regolament jew jekk jannullaw awtorizzazzjoni li jkunu taw. Dik in-notifika għandha ssir mhux aktar tard minn 30 jum wara d-data tad-deċiżjoni jew tal-annullament.
            
            
               2. L-awtorità kompetenti, b'mezzi diplomatiċi meta jkun meħtieġ jew xieraq, għandha tikkonsulta lill-awtorità jew lill-awtoritajiet li, fit-tliet snin preċedenti, irrifjutaw applikazzjoni għal awtorizzazzjoni ta' esportazzjoni, tranżitu, il-provvista ta' assistenza teknika lil persuna, entità jew korp f'pajjiż terz jew il-provvista ta' servizzi ta' senserija skont dan ir-Regolament, jekk tirċievi applikazzjoni dwar esportazzjoni, tranżitu, il-provvista ta' assistenza teknika lil persuna, entità jew korp f'pajjiż terz jew il-provvista ta' servizzi ta' senserija li jinvolvu tranżazzjoni essenzjalment identika msemmija f'tali applikazzjoni preċedenti u tqis li, madankollu, għandha tingħata awtorizzazzjoni.
            
            
               3. Jekk, wara l-konsultazzjonijiet imsemmija fil-paragrafu 2, l-awtorità kompetenti tiddeċiedi li tagħti awtorizzazzjoni, l-Istat Membru rilevanti għandu jinforma minnufih lillIstati Membri l-oħra u lill-Kummissjoni bid-deċiżjoni tiegħu u jispjega r-raġunijiet għaddeċiżjoni tiegħu, filwaqt li jippreżenta informazzjoni ġustifikattiva kif adatt.
            
            
               4. Fejn awtorizzazzjoni tiġi rrifjutata fuq il-bażi ta' projbizzjoni nazzjonali skont lArtikolu 14(1) jew l-Artikolu 15(4), dan ma għandux jikkostitwixxi deċiżjoni li tirrifjuta applikazzjoni fit-tifsira tal-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu.
            
            
               5. In-notifiki kollha meħtieġa skont dan l-Artikolu għandhom jsiru permezz ta' sistema sikura u kriptata għall-iskambju ta' informazzjoni.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
         
         
            
               KAPITOLU VI
            
            
               Dispożizzjonijiet ġenerali u finali
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.15
            
            
               Artikolu 24
            
            
               Emenda tal-Annessi
            
            
               Il-Kummissjoni tingħata s-setgħa li tadotta atti delegati f'konformità mal-Artikolu 29, biex temenda l-Annessi I sa IX. Id-dejta li hemm fl-Anness I dwar l-awtoritajiet kompetenti talIstati Membri għandha tiġi emendata abbażi tal-informazzjoni pprovduta mill-Istati Membri.
            
            
               Fejn, fil-każ tal-emenda tal-Annessi II, III, IV jew V, ikun meħtieġ minħabba raġunijiet imperattivi ta' urġenza, il-proċedura prevista fl-Artikolu 30 għandha tapplika għall-atti delegati adottati skont dan l-Artikolu.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.16
            
            
               Artikolu 25
            
            
               Talbiet biex jiġu miżjuda xi oġġetti f'waħda mil-listi tal-oġġetti
            
            
               1. Kull Stat Membru jista' jindirizza talba debitament sostanzjata lill-Kummissjoni biex jiżdiedu oġġetti ddisinjati jew kummerċjalizzati għall-infurzar tal-liġi fl-Anness II, flAnness III jew fl-Anness IV. Talba bħal din għandha tinkludi informazzjoni dwar:
            
            
               (a)id-disinn u l-karatteristiċi tal-oġġetti inkwistjoni;
            
            
               (b)l-iskopijiet kollha li għalihom jistgħu jintużaw l-oġġetti; u
            
            
               (c)ir-regoli internazzjonali jew domestiċi li jiġu miksura jekk l-oġġetti jkollhom jintużaw għall-infurzar tal-liġi.
            
            
               Meta jressaq it-talba tiegħu lill-Kummissjoni, l-Istat Membru rikjedenti għandu jressaq dik ittalba wkoll lill-Istati Membri l-oħra.
            
            
               2. Il-Kummissjoni tista', fi żmien tliet xhur minn meta tirċievi t-talba, titlob lill-Istat Membru rikjedenti jipprovdi informazzjoni supplimentari, jekk tikkunsidra li t-talba tkun tonqos milli tindirizza punt wieħed rilevanti jew aktar jew jekk tara li hemm bżonn ta' informazzjoni addizzjonali fuq punt wieħed rilevanti jew aktar. Hi għandha tgħarraf lill-Istat Membru inkwistjoni bil-punti li dwarhom ikun hemm bżonn li tiġi pprovduta informazzjoni supplimentari. Il-Kummissjoni għandha tressaq il-mistoqsijiet tagħha lill-Istati Membri l-oħra. L-Istati Membri l-oħra jistgħu wkoll jagħtu lill-Kummissjoni informazzjoni addizzjonali għall-valutazzjoni tat-talba.
            
            
               3. Jekk tqis li ma jkunx hemm bżonn titlob għal informazzjoni supplimentari jew, fejn applikabbli, malli tirċievi l-informazzjoni supplimentari li tkun talbet, il-Kummissjoni għandha, fi żmien għoxrin ġimgħa minn meta tirċievi t-talba jew minn meta tirċievi linformazzjoni supplimentari, rispettivament, tagħti bidu għall-proċedura biex tiġi adottata lemenda mitluba jew inkella tinforma lill-Istati Membri rikjedenti bir-raġunijiet għalfejn ilproċedura mhux se tinbeda.
            
            
         
         
            
               ê 1236/2005
            
            
               Artikolu 26
            
            
               Skambju ta' informazzjoni bejn l-awtoritajiet tal-Istati Membri u l-Kummissjoni
            
            
               1. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 23, il-Kummissjoni u l-Istati Membri għandhom, fuq talba, jinformaw lil xulxin dwar il-miżuri meħudin skont dan ir-Regolament u jipprovdu lil xulxin bi kwalunkwe informazzjoni rilevanti għad-dispożizzjoni tagħhom b'rabta ma' dan ir Regolament, b'mod partikolari informazzjoni dwar awtorizzazzjonijiet mogħtija u rrifjutati.
            
            
               2. L-informazzjoni rilevanti dwar awtorizzazzjonijiet mogħtija u rrifjutati għandha tinkludi mill-inqas it-tip ta' deċiżjoni, ir-raġunijiet għad-deċiżjoni jew sommarju tagħha, lismijiet taddestinatarji u, jekk ma jkunux l-istess, tal-utenti finali kif ukoll tal-oġġetti kkonċernati.
            
            
               3. L-Istati Membri, jekk ikun possibbli f'kooperazzjoni mal-Kummissjoni, għandhom jagħmlu rapport pubbliku dwar l-attivitajiet annwali, li jipprovdi informazzjoni dwar innumru ta' applikazzjonijiet riċevuti, dwar l-oġġetti u l-pajjiżi kkonċernati f'dawn lapplikazzjonijiet, u dwar id-deċiżjonijiet li jkunu ħadu dwar dawn l-applikazzjonijiet. Dan ir-rapport m'għandux jinkludi informazzjoni li l-iżvelar tagħha huwa meqjus minn Stat Membru li jmur kontra linteressi essenzjali tas-sigurtà tiegħu.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.17
            
            
               4. Il-Kummissjoni għandha tħejji rapport annwali li jkun magħmul mir-rapporti annwali talattività msemmija fil-paragrafu 3. Dak ir-rapport annwali għandu jkun disponibbli għallpubbliku.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
            
               5. Ħlief għall-provvista tal-informazzjoni msemmija fil-paragrafu 2 lill-awtoritajiet tal-Istat Membru l-ieħor u lill-Kummissjoni, dan l-Artikolu għandu jkun mingħajr preġudizzju għarregoli nazzjonali applikabbli dwar il-kunfidenzjalità u s-segretezza professjonali.
            
            
               6. Ir-rifjut tal-għoti ta' awtorizzazzjoni, jekk ikun ibbażat fuq projbizzjoni nazzjonali adottata f'konformità mal-Artikolu 14(1), m'għandux jitqies bħala awtorizzazzjoni rrifjutata fit-tifsira tal-paragrafi 1, 2 u 3 ta' dan l-Artikolu.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.18
            
            
               Artikolu 27
            
            
               L-ipproċessar ta' dejta personali
            
            
               Id-dejta personali għandha tiġi pproċessata u skambjata f'konformità mar-regoli stipulati fidDirettiva 95/46/KE u fir-Regolament (KE) Nru 45/2001.
            
            
            
               ê 1236/2005
            
         
         
            
               Artikolu 28
            
            
               Użu tal-informazzjoni
            
            
               Mingħajr preġudizzju għar-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u talKunsill
                  18
                u l-leġislazzjoni nazzjonali dwar l-aċċess pubbliku għad-dokumenti, linformazzjoni riċevuta skont dan ir-Regolament għandha tintuża biss għall-iskop li għalih tkun saret it-talba .
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.19
            
            
               Artikolu 29
            
            
               Eżerċizzju tad-delega
            
            
               1. Is-setgħa ta' adozzjoni ta' atti delegati hija mogħtija lill-Kummissjoni soġġett għallkundizzjonijiet stabbiliti f'dan l-Artikolu.
            
            
               2. Is-setgħa li jiġu adottati atti delegati msemmija fl-Artikolu 24 għandha tiġi mogħtija lillKummissjoni għal perijodu ta' ħames snin mis-16 ta' Diċembru 2016. Il-Kummissjoni għandha tfassal rapport fir-rigward tad-delega ta' setgħa mhux iktar tard minn disa' xhur qabel it-tmiem tal-perijodu ta' ħames snin. Id-delega tas-setgħa għandha tiġi estiża awtomatikament għal perijodi ta' żmien identiċi, ħlief jekk il-Parlament Ewropew jew il-Kunsill joġġezzjonaw għal tali estensjoni mhux iktar tard minn tliet xhur qabel it-tmiem ta' kull perijodu.
            
            
               3. Id-delega tas-setgħa msemmija fl-Artikolu 24 tista' tiġi revokata fi kwalunkwe mument mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill. Deċiżjoni li tirrevoka għandha ttemm iddelega tas-setgħa speċifikata f'dik id-deċiżjoni. Din għandha ssir effettiva fil-jum wara lpubblikazzjoni tad-deċiżjoni f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea jew f'data aktar tard speċifikata fih. Ma għandhiex taffettwa l-validità ta' kwalunkwe att delegat li jkun diġà fisseħħ.
            
            
               4. Qabel ma' tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tikkonsulta esperti innominati minn kull Stat Membru skont il-prinċipji stipulati fil-Ftehim Interistituzzjonali tat-13 ta' April 2016 dwar it-Tfassil Aħjar tal-Liġijiet.
            
            
               5. Hekk kif tadotta att delegat, il-Kummissjoni għandha tinnotifika simultanjament lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill.
            
            
               6. Att delegat adottat skont l-Artikolu 24 għandu jidħol fis-seħħ biss jekk ma tiġix espressa oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill fi żmien xahrejn min-notifika ta' dak l att lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill jew jekk, qabel ma jiskadi dak il-perijodu, il Parlament Ewropew u l-Kunsill ikunu t-tnejn infurmaw lill-Kummissjoni li mhumiex sejrin joġġezzjonaw. Dak il-perijodu għandu jiġi estiż b' xahrejn fuq inizjattiva tal-Parlament Ewropew jew tal-Kunsill.
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.20
            
            
               Artikolu 30
            
            
               Proċedura ta' urġenza
            
            
               1. L-atti delegati adottati taħt dan l-Artikolu għandhom jidħlu fis-seħħ mingħajr dewmien u għandhom japplikaw sakemm ma tkun ġiet espressa l-ebda oġġezzjoni skont ilparagrafu 2. In-notifika ta' att delegat lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill għandha tagħti r-raġunijiet li għalihom tkun intużat il-proċedura ta' urġenza.
            
            
               2. Il-Parlament Ewropew jew l-Kunsill jistgħu joġġezzjonaw għal att delegat skont ilproċedura msemmija fl-Artikolu 29(6). F'dan il-każ, il-Kummissjoni għandha tirrevoka latt minnufih wara n-notifika tad-deċiżjoni ta' oġġezzjoni mill-Parlament Ewropew jew mill-Kunsill.
            
            
               Artikolu 31
            
         
         
            
               Grupp ta' Koordinament Kontra t-Tortura
            
            
               1. Għandu jiġi stabbilit Grupp ta' Koordinament Kontra t-Tortura ppresedut minn rappreżentant tal-Kummissjoni. Kull Stat Membru jaħtar rappreżentant f'dan il-grupp.
            
            
               2. Il-grupp għandu jeżamina kwalunkwe kwistjoni li tikkonċerna l-applikazzjoni ta' dan irRegolament, inklużi, bla limitazzjoni, l-iskambju ta' informazzjoni dwar prattiki amministrattivi u kwalunkwe kwistjoni li tista' titqajjem jew mill-president inkella minn rappreżentant ta' Stat Membru.
            
            
               3. Il-Grupp ta' Koordinament Kontra t-Tortura, kull meta jqis li huwa meħtieġ, jista' jikkonsulta lill-esportaturi, is-sensara, il-fornituri ta' assistenza teknika u partijiet interessati rilevanti oħra affettwati minn dan ir-Regolament.
            
            
               4. Il-Kummissjoni għandha tippreżenta rapport annwali bil-miktub lill-Parlament Ewropew dwar l-attivitajiet, l-eżaminazzjonijiet u l-konsultazzjonijiet tal-Grupp ta' Koordinament Kontra t-Tortura.
            
            
               Ir-rapport annwali għandu jitfassal billi titqies b'mod partikolari tal-ħtieġa li ma jiġux kompromessi l-interessi kummerċjali ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi. Id-diskussjonijiet filgrupp jinżammu kunfidenzjali.
            
            
               Artikolu 32
            
            
               Rieżami
            
            
               1. Sal-31 ta' Lulju 2020, u kull ħames snin wara, il-Kummissjoni għandha teżamina mill-ġdid l-implimentazzjoni ta' dan ir-Regolament u tippreżenta rapport komprensiv dwar limplimentazzjoni u l-valutazzjoni tal-impatt lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill, li jistgħu jinkludu proposti biex ir-Regolament jiġi emendat. Ir-rieżami jivvaluta l-ħtieġa li jiġu inklużi l-attivitajiet ta' ċittadini tal-UE li jgħixu barra. L-Istati Membri għandhom jagħtu lillKummissjoni l-informazzjoni adatta kollha għat-tħejjija tar-rapport.
            
            
               2. Taqsimiet speċjali tar-rapport għandhom jittrattaw:
            
            
               (a)il-Grupp ta' Koordinament Kontra t-Tortura u l-attivitajiet tiegħu. Ir-rapport jitfassal billi titqies b'mod partikolari l-ħtieġa li ma jiġux kompromessi l-interessi kummerċjali ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi. Id-diskussjonijiet fil-grupp jinżammu kunfidenzjali;
            
            
               (b)l-informazzjoni dwar il-miżuri meħuda mill-Istati Membri skont l-l-Artikolu 33(1) u nnotifikati lill-Kummissjoni skont l-Artikolu 33(2).
            
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               Artikolu 33
            
            
               Penali
            
            
               1. L-Istati Membri għandhom jistabbilixxu r-regoli dwar penali applikabbli għall-ksur taddispożizzjonijiet ta’ dan ir-Regolament u għandhom jieħdu l-miżuri kollha meħtieġa biex jiżguraw li jiġu implimentati. Il-penali previsti għandhom ikunu effettivi, proporzjonati u dissważivi.
            
            
               2. L-Istati Membri għandhom jinnotifikaw lill-Kummissjoni mingħajr dewmien bi kwalunkwe emenda li taffetwa Ö r-regoli dwar il-penali notifikati skond l-Artikolu 17 (2) tarRegolament (KE) Nru 1236/2005 Õ.
            
            
               Artikolu 34
            
            
               Kamp ta' applikazzjoni territorjali
            
         
         
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.21
            
            
               1. Dan ir-Regolament għandu jkollu l-istess kamp ta' applikazzjoni territorjali bħat-Trattati, ħlief għall-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 3(1), l-ewwel subparagrafu tal-Artikolu 4(1), lArtikoli 5, 11, 13, 14, 16 u 18, l-Artikolu 20(1) sa (4) u l-Artikolu 22, li japplikaw:
            
            
               –għat-territorju doganali tal-Unjoni;
            
            
               –għat-territorji Spanjoli ta' Ceuta u Melilla,
            
            
               –għat-territorju Ġermaniż ta' Helgoland.
            
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               2. Għall-iskopijiet ta' dan ir-Regolament, Ceuta, Helgoland u Melilla għandhom jiġu ttrattati bħala parti mit-territorju doganali tal- Ö Unjoni Õ .
            
            
            
               ê
            
            
               Artikolu 35
            
            
               Tħassir
            
            
               Ir-Regolament (KE) No 1236/2005 huwa mħassar.
            
            
               Referenzi għar-Regolament imħassar għandhom jinqraw skont it-tabella ta' korrelazzjoni flAnness XI.
            
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               Artikolu 36
            
            
               Dħul fis-seħħ
            
            
               Dan ir-Regolament jidħol fis-seħħ fi Ö fl-għoxrin jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’IlĠurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea Õ .
            
         
         
            
               Dan ir-Regolament jorbot fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
            
            
               Magħmul fi Brussell,
            
            
               
                  Għall-Parlament Ewropew
                        Għall-Kunsill
               
               
                  Il-President
                        Il-President
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        COM(87) 868 PV.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Ara l-Anness 3 għall-Parti A tal-Konklużjonijiet.
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Imdaħħla fil-programm leġiżlattiv għal 2017.
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ara l-Anness X għal din il-proposta.
               
               
                  
                     (5)
                  
                        ĠU C […],[…], p. […].
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Regolament tal-kunsill (KE) Nru 1236/2005 tas-27 ta’ Ġunju 2005 dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (ĠU L 200, 30.7.2005, p. 1).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Ara anness X.
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Riżoluzzjoni 3452 (XXX) tad-9 ta' Diċembru 1975 tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Riżoluzzjoni 34/169 tas-17 ta' Diċembru 1979 tal-Assemblea Ġenerali tan-Nazzjonijiet Uniti.
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Approvat bir-Riżoluzzjonijiet 663 C (XXIV) tal-31 ta' Lulju 1957 u 2076 (LXII) tat-13 ta Mejju 1977 tal-Kunsill Ekonomiku u Soċjali tan-Nazzjonijiet Uniti.
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Il-Pożizzjoni Komuni tal-Kunsill 2008/944/PESK tat-8 ta' Diċembru 2008 li tiddefinixxi regoli komuni li jirregolaw il-kontroll ta' esportazzjonijiet ta' teknoloġija u tagħmir militari (ĠU L 335, 13.12.2008, p. 99).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 428/2009 tal- 5 ta’ Mejju 2009 li jistabbilixxi reġim Komunitarju għall-kontroll tal-esportazzjonijiet, it-trasferiment, is-senserija u t-transitu ta’ oġġetti b’użu doppju (tfassil mill-ġdid) (ĠU L 134, 29.5.2009, p. 1). 
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Regolament (UE) Nru 258/2012 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Marzu 2012 li jimplimenta l-Artikolu 10 tal-Protokoll tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-iffabrikar illeċitu ta’ u littraffikar fl-armi tan-nar, il-partijiet, komponenti u ammunizzjoni tagħhom, li tissupplimenta lKonvenzjoni tan-Nazzjonijiet Uniti kontra l-kriminalità organizzata transnazzjonali (il-Protokoll tanNU dwar l-Armi tan-Nar) u li jistabbilixxi awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni, u miżuri rigward limportazzjoni u t-transitu għall-armi tan-nar, il-partijiet u l-komponenti tagħhom u l-ammunizzjoni (ĠU L 94, 30.3.2012, p. 1). 
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Id-Direttiva 95/46/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-24 ta' Ottubru 1995 dwar il-protezzjoni ta' individwi fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali u dwar il-moviment liberu ta' dik id-data (ĠU L 281, 23.11.1995, p. 31).
               
               
                  
                     (15)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 45/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-18 ta' Diċembru 2000 dwar il-protezzjoni ta' individwu fir-rigward tal-ipproċessar ta' data personali mill-istituzzjonijiet u l-korpi tal-Komunità u dwar il-moviment liberu ta' dak id-data (ĠU L 8, 12.1.2001, p. 1).
               
               
                  
                     (16)
                  
                        ĠU L 123, 12.5.2016, p. 1.
               
               
                  
                     (17)
                  
                        Ir-Regolament (UE) Nru 952/2013 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-9 ta' Ottubru 2013 li jistabbilixxi l-Kodiċi Doganali tal-Unjoni (ĠU L 269, 10.10.2013, p. 1).
               
               
                  
                     (18)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 1049/2001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-30 ta' Mejju 2001 dwar laċċess pubbliku għad-dokumenti tal-Parlament Ewropew, tal-Kunsill u tal-Kummissjoni (ĠU L 145, 31.5.2001, p. 43).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               IL-KUMMISSJONI EWROPEA
            Brussell, 24.5.2018
            COM(2018) 316 final
            ANNESSI
            Proposta għal
            REGOLAMENT TAL-PARLAMENT EWROPEW U TAL-KUNSILL
            dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (kodifikazzjoni)
            
               
         
         
            
            
               ê 1113/2015 Art. 1 u Anness
            
            
               ANNESS I
            
            
               Lista tal-awtoritajiet msemmija fl-Artikoli 20 u 23, u l-indirizzi għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea
            
            
               A.L-awtoritajiet tal-Istati Membri
            
            
               IL-BELĠJU
            
            
               Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie
            
            
               Algemene Directie Economische Analyses en Internationale Economie
            
            
               Dienst Vergunningen
            
            
               Vooruitgangstraat 50
            
            
               B-1210 Brussel
            
            
               BELGIË
            
            
               Service public fédéral économie, PME, classes moyennes et énergie
            
            
               Direction générale des Analyses économiques et de l'Economie internationale
            
            
               Service licences
            
            
               Rue du Progrès 50
            
            
               B-1210 Bruxelles
            
            
               BELGIQUE
            
            
               Tel. +32 22776713, +32 22775459
            
         
         
            
               Faks: +32 22775063
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  frieda.coosemans@economie.fgov.be
               
            
            
               
                  johan.debontridder@economie.fgov.be
               
            
            
               IL-BULGARIJA
            
            
               Министерство на икономиката
            
            
               ул.“Славянска” № 8
            
            
               1052 София/Sofia
            
            
               БЪЛГАРИЯ/BULGARIA
            
            
               Ministry of Economy
            
            
               8, Slavyanska Str.
            
            
               1052 Sofia
            
            
               BULGARIA
            
            
               Tel. +359 29407771
            
            
               Faks: +359 29880727
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  exportcontrol@mi.government.bg
               
            
            
               IR-REPUBBLIKA ĊEKA
            
            
               Ministerstvo průmyslu a obchodu
            
            
               Licenční správa
            
            
               Na Františku 32
            
            
               110 15 Praha 1
            
         
         
            
               ČESKÁ REPUBLIKA
            
            
               Tel. +420 224907638
            
            
               Faks: +420 224214558
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  dual@mpo.cz
               
            
            
               ID-DANIMARKA
            
            
               L-Anness III, Nru 2 u 3
            
            
               Justitsministeriet
            
            
               Slotsholmsgade 10
            
            
               DK-1216 København K
            
            
               DANMARK
            
            
               Tel. +45 72268400
            
            
               Faks: +45 33933510
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  jm@jm.dk
               
            
            
               L-Anness II u l-Anness III, Nru 1
            
            
               Erhvervs- og Vækstministeriet
            
            
               Erhvervsstyrelsen
            
            
               Eksportkontrol
            
            
               Langelinie Allé 17
            
            
               DK-2100 København Ø
            
            
               DANMARK
            
         
         
            
               Tel. +45 35291000
            
            
               Faks: +45 35291001
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  eksportkontrol@erst.dk
               
            
            
               
            
               IL-ĠERMANJA
            
            
               Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle (BAFA)
            
            
               Frankfurter Straße 29—35
            
            
               D-65760 Eschborn
            
            
               DEUTSCHLAND
            
            
               Tel. +49 6196 908 2217
            
            
               Faks: +49 6196 908 1800
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  ausfuhrkontrolle@bafa.bund.de
               
            
            
               L-ESTONJA
            
            
               Strateegilise kauba komisjon
            
            
               Islandi väljak 1
            
            
               15049 Tallinn
            
            
               EESTI/ESTONIA
            
            
               Tel. +372 6377192
            
            
               Faks: +372 6377199
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  stratkom@vm.ee
               
            
         
         
            
               L-IRLANDA
            
            
               Licensing Unit
            
            
               Department of Jobs, Enterprise and Innovation
            
            
               23 Kildare Street
            
            
               Dublin 2
            
            
               ÉIRE
            
            
               Tel. +353 16312121
            
            
               Faks: +353 16312562
            
            
               Posta elektronika: 
               
                  exportcontrol@djei.ie
               
            
            
               IL-GREĊJA
            
            
               Υπουργείο Ανάπτυξης, ανταγωνιστικότητας, υποδομών, Μεταφορών και δικτύων
            
            
               Γενική Διεύθυνση Διεθνούς Οικονομικής Πολιτικής
            
            
               Διεύθυνση Καθεστώτων Εισαγωγών-Εξαγωγών, Εμπορικής Άμυνας
            
            
               Ερμού & Κορνάρου 1,
            
            
               GR-105 63 Αθήνα/Athens
            
            
               
            
               ΕΛΛΑΔΑ/GREECE
            
            
               Ministeru tal-Iżvilupp, il-Kompetittività, l-Infrastruttura, it-Trasport u n-Netwerks
            
            
               General Directorate for International Economic Policy
            
            
               Directorate of Import-Export Regimes, Trade Defence Instruments
            
         
         
            
               Ermou and Kornarou 1,
            
            
               GR-105 63 Athens
            
            
               GREECE
            
            
               Tel. +30 2103286021-22, +30 2103286051-47
            
            
               Faks: +30 2103286094
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  e3a@mnec.gr
               
               , 
               
                  e3c@mnec.gr
               
            
            
               SPANJA
            
            
               Subdirección General de Comercio Internacional de Material de Defensa y Doble Uso
            
            
               Secretaría de Estado de Comercio
            
            
               Ministerio de Economía y Competitividad
            
            
               Paseo de la Castellana 162, planta 7
            
            
               E-28046 Madrid
            
            
               ESPAÑA
            
            
               Tel.: +34 913492587
            
            
               Faks: +34 913492470
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  sgdefensa.sscc@comercio.mineco.es
               
            
            
               FRANZA
            
            
               Ministère des finances et des comptes publics
            
            
               Direction générale des douanes et droits indirects
            
            
               Bureau E2
            
         
         
            
               11 Rue des Deux Communes
            
            
               F-93558 Montreuil Cedex
            
            
               FRANCE
            
            
               Tel.: +33 1 57 53 43 98
            
            
               Faks: + 33 1 57 53 48 32
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  dg-e2@douane.finances.gouv.fr
               
            
            
               
            
               IL-KROAZJA
            
            
               Ministarstvo vanjskih i europskih poslova
            
            
               Samostalni sektor za trgovinsku politiku i gospodarsku multilateralu
            
            
               Trg Nikole Šubića Zrinskog 7-8
            
            
               10 000 Zagreb
            
            
               REPUBBLIKA HRVATSKA
            
            
               Tel. +385 1 6444 625 (626)
            
            
               Faks + 385 1 6444 601
            
            
               L-ITALJA
            
            
               Ministero dello Sviluppo Economico
            
            
               Direzione Generale per la Politica Commerciale Internazionale
            
            
               Divisione IV
            
            
               Viale Boston, 25
            
         
         
            
               00144 Roma
            
            
               ITALIA
            
            
               Tel. +39 0659932439
            
            
               Faks: +39 0659647506
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  polcom4@mise.gov.it
               
            
            
               ĊIPRU
            
            
               Υπουργείο Εμπορίου, Βιομηχανίας και Τουρισμού
            
            
               Υπηρεσία Εμπορίου
            
            
               Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγών/Εξαγωγών
            
            
               Ανδρέα Αραούζου 6
            
            
               CY-1421 Λευκωσία
            
            
               ΚΥΠΡΟΣ/CYPRUS
            
            
               Ministry of Commerce, Industry and Tourism
            
            
               Trade Service
            
            
               Import/Export Licensing Unit
            
            
               6 Andreas Araouzos Street
            
            
               CY-1421 Nicosia
            
            
               CYPRUS
            
            
               Tel. +357 22867100, +357 22867197
            
            
               Faks: +357 22375443
            
         
         
            
               Posta elettronika: 
               
                  pevgeniou@mcit.gov.cy
               
            
            
               IL-LATVJA
            
            
               Ārlietu ministrija
            
            
               K. Valdemāra iela 3
            
            
               LV-1395 Rīga
            
            
               LATVIJA
            
            
               Tel. +371 67016426
            
            
               Faks: +371 67828121
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  mfa.cha@mfa.gov.lv
               
            
            
               IL-LITWANJA
            
            
               Policijos departamento prie Vidaus reikalų ministerijos
            
            
               Viešosios policijos valdybos Licencijavimo skyrius
            
            
               Saltoniškių g. 19
            
            
               LT-08105 Vilnius
            
            
               LIETUVA/LITHUANIA
            
            
               Tel.: +370 82719767
            
            
               Faks: +370 52719976
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  leidimai.pd@policija.lt
               
            
            
               IL-LUSSEMBURGU
            
            
               Ministère de l'Economie
            
         
         
            
               Office des Licences
            
            
               19-21, boulevard Royal
            
            
               L-2449 Luxembourg
            
            
               BP 113/L-2011 Luxembourg
            
            
               LUXEMBOURG
            
            
               Tel.: +352 22 61 62
            
            
               Faks: +352 46 61 38
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  office.licences@eco.etat.lu
               
            
            
               
            
               L-UNGERIJA
            
            
               Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal
            
            
               Németvölgyi út 37-39
            
            
               H-1124 Budapest
            
            
               MAGYARORSZÁG/HUNGARY
            
            
               Tel. +36 14585599
            
            
               Faks: +36 14585885
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  armstrade@mkeh.gov.hu
               
            
            
               MALTA
            
            
               Dipartiment tal-kummerċ
            
            
               Servizzi ta' Kummerċ
            
         
         
            
               Lascaris
            
            
               Valletta VLT 2000
            
            
               MALTA
            
            
               Commerce Department
            
            
               Trade Services
            
            
               Lascaris
            
            
               Valletta VLT 2000
            
            
               MALTA
            
            
               Tel. +356 21242270
            
            
               Faks; +356 25690286
            
            
               IN-NETHERLANDS
            
            
               Ministerie van Buitenlandse Zaken
            
            
               Directoraat-Generaal Buitenlandse Economische Betrekkingen
            
            
               Directie Internationale Marktordening en Handelspolitiek
            
            
               Bezuidenhoutseweg 67
            
            
               Postbus 20061
            
            
               2500 EB Den Haag
            
            
               NEDERLAND
            
            
               Tel. +31 703485954, +31 703484652
            
            
               
         
         
            
               L-AWSTRIJA
            
            
               Bundesministerium für Wissenschaft, Forschung und Wirtschaft
            
            
               Abteilung “Außenwirtschaftskontrolle” C2/9
            
            
               Stubenring 1
            
            
               A-1011 Wien
            
            
               ÖSTERREICH
            
            
               Tel. +43 1711008341
            
            
               Faks +43 1711008366
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  post.c29@bmwfw.gv.at
               
            
            
               IL-POLONJA
            
            
               Ministerstwo Gospodarki
            
            
               Departament Handlu i Usług
            
            
               Plac Trzech Krzyży 3/5
            
            
               00-507 Warszawa
            
            
               POLSKA/POLAND
            
            
               Tel. +48 226935553
            
            
               Faks: +48 226934021
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  SekretariatDHU@mg.gov.pl
               
            
            
               IL-PORTUGALL
            
            
               Ministério das Finanças
            
         
         
            
               AT- Autoridade Tributária e Aduaneira
            
            
               Direcção de Serviços de Licenciamento
            
            
               Rua da Alfândega, n. 5, r/c
            
            
               P-1149-006 Lisboa
            
            
               PORTUGAL
            
            
               Tel. +351 218813843
            
            
               Faks: +351 218813986
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  dsl@at.gov.pt
               
            
            
               IR-RUMANIJA
            
            
               Ministerul Economiei, Comerțului și Turismului
            
            
               Departamentul pentru Comerț Exterior și Relații Internaționale
            
            
               Direcția Politici Comerciale
            
            
               Calea Victoriei nr. 152
            
            
               București, sector 1
            
            
               Cod poștal 010096
            
            
               ROMÂNIA
            
            
               Tel. +40 214010552, +40 214010504, +40 214010507
            
            
               Faks: +40 214010568, +40 213150454
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  adrian.berezintu@dce.gov.ro
               
            
            
               IS-SLOVENJA
            
         
         
            
               Ministrstvo za gospodarski razvoj in tehnologijo
            
            
               Direktorat za turizem in internacionalizacijo
            
            
               Kotnikova 5
            
            
               1000 Ljubljana
            
            
               REPUBBLIKA SLOVENIJA
            
            
               Tel. +386 14003521
            
            
               Faks: +386 14003611
            
            
               IS-SLOVAKKJA
            
            
               Ministerstvo hospodárstva Slovenskej republiky
            
            
               Odbor výkonu obchodných opatrení
            
            
               Mierová 19
            
            
               827 15 Bratislava
            
            
               SLOVENSKO
            
            
               Tel. +421 248542163
            
            
               Faks: +421 243423915
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  lucia.filipkova@economy.gov.sk
               
            
            
               IL-FINLANDJA
            
            
               Sisäministeriö
            
            
               Poliisiosasto
            
            
               PL 26
            
         
         
            
               FI-00023 Valtioneuvosto
            
            
               FINLAND
            
            
               Inrikesministeriet
            
            
               Polisavdelningen
            
            
               PB 26
            
            
               FI-00023 Statsrådet
            
            
               SUOMI/FINLAND
            
            
               Tel. +358 295 480 171
            
            
               Faks: +358 9 160 44635
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  kirjaamo@intermin.fi
               
            
            
               L-IŻVEZJA
            
            
               Kommerskollegium
            
            
               PO Box 6803
            
            
               SE-113 86 Stockholm
            
            
               SVERIGE
            
            
               Tel. +46 86904800
            
            
               Faks: +46 8306759
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  registrator@kommers.se
               
            
            
               IR-RENJU UNIT
            
            
               Importazzjoni ta' prodotti elenkati fl-Anness II:
            
         
         
            
               Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
            
            
               Import Licensing Branch (ILB)
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  enquiries.ilb@bis.gsi.gov.uk
               
            
            
               Esportazzjoni ta' prodotti elenkati fl-Annessi II jew III, u forniment ta' assistenza teknika relatata ma' prodotti elenkati fl-Anness II kif imsemmi fl-Artikoli 3(1) u 4(1):
            
            
               Department for Business, Innovation and Skills (BIS)
            
            
               Export Control Organisation
            
            
               1 Victoria Street
            
            
               London
            
            
               SW1H 0ET
            
            
               UNITED KINGDOM
            
            
               Tel.: +44 2072154594
            
            
               Faks: +44 2072152635
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  eco.help@bis.gsi.gov.uk
               
            
            
               B.Indirizz għan-notifiki lill-Kummissjoni Ewropea
            
            
               European Commission
            
            
               Service for Foreign Policy Instruments
            
            
               Office EEAS 7/99
            
            
               B-1049 Bruxelles/Brussel
            
            
               BELGIUM
            
            
               Posta elettronika: 
               
                  relex-sanctions@ec.europa.eu
               
            
         
         
            
               ______________
            
            
            
               ê 775/2014
            
            
               è1 2016/2134 Art. 1.22(a)
            
            
               ANNESS II
            
            
               Lista ta' prodotti msemmijin fl-Artikoli 3 u 4
            
            
               Nota Introduttorja:
            
            
               Il-'kodiċi tan-NM' f'dan l-Anness jirreferu għall-kodiċi speċifikati fit-Tieni Parti tal-Anness I għar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87
                  1
               .
            
            
               Fejn “ex” tippreċedi l-kodiċi tan-NM, il-prodotti koperti minn dan ir-Regolament huma biss parti mill-kamp ta' applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM u huma determinati kemm mid-deskrizzjoni mogħtija f'dan l-Anness kif ukoll mill-kamp ta' applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM.
            
            
               Noti:
            
            
               1.Il-punti 1.3 u 1.4 fit-Taqsima 1 dwar oġġetti mfasslin għall-eżekuzzjoni tal-bnedmin ma jkoprux oġġetti tekniċi mediċi.
            
            
               2.L-għan tal-kontrolli msemmija f'dan l-Anness m'għandux jingħeleb mill-esportazzjoni ta' oġġetti mhux ikkontrollati (inklużi pjanti) li fihom komponent ikkontrollat wieħed jew aktar meta l-komponent jew il-komponenti kkontrollati jkunu l-element prinċipali tal-oġġetti u jistgħu possibbilment jitneħħew jew jintużaw għal skopijiet oħrajn.
            
            
               NB:Meta jiġi vvalutat jekk il-komponent jew komponenti kkontrollati għandhomx jitqiesu bħala l-element prinċipali, hu meħtieġ li jintiżnu l-fatturi tal-kwantità, tal-valur u tal-konoxxenza teknoloġika u ċirkostanzi speċjali oħrajn li jistgħu jistabbilixxu li l-komponent jew komponenti kkontrollati huma l-element prinċipali tal-oġġetti li jkun qed jiġu akkwistati.
            
            
                     
                        Kodiċi tan-NM
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.
                              Prodotti maħsubin għall-eżekuzzjoni tal-bnedmin, kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        è1 ex44219097
                     
                     
                        ex82089000 ç
                     
                  
                  
                     
                        è1 1.1.
                              Forok, giljottini u xfafar għall-giljottini ç
                     
                  
               
                     
                        ex85437090
                     
                     
                        ex94017900
                     
                     
                        ex94018000
                     
                     
                        ex94021000
                     
                  
                  
                     
                        1.2.
                              Siġġijiet elettriċi għall-fini tal-eżekuzzjoni tal-bnedmin
                     
                  
               
               
            
                     
                        ex94060038
                     
                     
                        ex94060080
                     
                  
                  
                     
                        1.3.
                              Kmamar mingħajr arja, magħmulin pereżempju mill-azzar u mill-ħġieġ, maħsubin għall-fini tal-eżekuzzjoni tal-bnedmin bl-amministrazzjoni ta' gass jew sustanza letali
                     
                  
               
                     
                        ex84138100
                     
                     
                        ex90189050
                     
                     
                        ex90189060
                     
                     
                        ex90189084
                     
                  
                  
                     
                        1.4.
                              Sistemi awtomatiċi għall-injezzjoni tad-drogi maħsubin għall-fini tal-eżekuzzjoni tal-bnedmin bl-amministrazzjoni ta' sustanza kimika letali
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Oġġetti li mhumiex xierqa għall-użu mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi biex irażżnu l-bnedmin, kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        ex85437090
                     
                  
                  
                     
                        2.1.
                              Apparat għax-xokkijiet tal-elettriku li hu maħsub biex jintlibes fuq il-ġisem minn individwu mrażżan, bħal ċintorini, kmiem u manetti, maħsubin biex irażżnu l-bnedmin bl-amministrazzjoni ta' xokkijiet elettriċi
                     
                  
               
                     
                        ex73269098
                     
                     
                        ex76169990
                     
                     
                        ex83015000
                     
                     
                        ex39269097
                     
                     
                        ex42033000
                     
                     
                        ex42034000
                     
                     
                        ex42050090
                     
                  
                  
                     
                        2.2.
                              Manetti tas-saba' l-kbir u skrejjen tas-saba' l-kbir, u tas-swaba'
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Din il-partita tinkludi manetti u skrejjen kemm bis-snien u kemm mingħajrhom
                     
                     
                  
               
                     
                        ex73269098
                     
                     
                        ex76169990
                     
                     
                        ex83015000
                     
                     
                        ex39269097
                     
                     
                        ex42033000
                     
                     
                        ex42034000
                     
                     
                        ex42050090
                     
                     
                        ex62171000
                     
                     
                        ex63079098
                     
                  
                  
                     
                        2.3.
                              Felq bl-iżbarra, strumenti ta' trażżin tar-riġlejn bil-piż u ktajjen tal-gruppi li jkopru felq bl-izbarra jew istrumenti ta' trażżin tar-riġlejn bil-piż
                     
                     
                        Noti:
                     
                     
                        1.Felq bl-iżbarra huma qajd jew ċrieki tal-għaksa b'mekkaniżmu li jsakkar, marbuta ma' żbarra riġida li tipikament hija tal-metall
                     
                     
                        2.Dan il-punt jinkludi felq bl-izbarra u strumenti ta' trażżin tar-riġlejn bil-piż li huma marbuta mal-manetti ordinarji permezz ta' katina
                     
                  
               
               
            
                     
                        ex73269098
                     
                     
                        ex76169990
                     
                     
                        ex83015000
                     
                     
                        ex39269097
                     
                     
                        ex42033000
                     
                     
                        ex42034000
                     
                     
                        ex42050090
                     
                     
                        ex62171000
                     
                     
                        ex63079098
                     
                  
                  
                     
                        2.4.Manetti mfassla biex jiġu ankrati mal-ħajt, l-art jew is-saqaf
                     
                  
               
                     
                        ex94016100
                     
                     
                        ex94016900
                     
                     
                        ex94017100
                     
                     
                        ex94017900
                     
                     
                        ex94018000
                     
                     
                        ex94021000
                     
                  
                  
                     
                        2.5.Siġġijiet għat-trażżin mgħammra b'qajd jew apparat ieħor biex irażżan il-bnedmin.
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Dan il-punt majipprojbix is-siġġijiet mgħammra biss b'ċineg jew ċintorini
                     
                     
                  
               
                     
                        ex94029000
                     
                     
                        ex94032020
                     
                     
                        ex94032080
                     
                     
                        ex94035000
                     
                     
                        ex94037000
                     
                     
                        ex94038100
                     
                     
                        ex94038900
                     
                  
                  
                     
                        2.6.Twavel tal-qajd u sodod tal-qajd: twavel u sodod bil-qajd jew apparat ieħor li jrażżan il-bnedmin
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Dan il-punt ma jipprojbix twavel u sodod mgħammra biss b'ċineg jew ċintorini
                     
                     
                  
               
                     
                        ex94029000
                     
                     
                        ex94032020
                     
                     
                        ex94035000
                     
                     
                        ex94037000
                     
                     
                        ex94038100
                     
                     
                        ex94038900
                     
                  
                  
                     
                        2.7.Sodod bil-gaġġa: sodod li jinkludu gaġġa (erba' ġnub u saqaf) jew struttura simili li tagħlaq bniedem fil-konfini tas-sodda, bis-saqaf jew ġenb wieħed jew aktar tas-sodda li jkollhom twavel tal-metall jew oħrajn, u li jkunu jistgħu jinfetħu biss minn barra
                     
                  
               
               
            
                     
                        ex94029000
                     
                     
                        ex94032020
                     
                     
                        ex94035000
                     
                     
                        ex94037000
                     
                     
                        ex94038100
                     
                     
                        ex94038900
                     
                  
                  
                     
                        2.8.Sodod bix-xibka (erba' ġnub u saqaf) jew struttura simili li tagħlaq bniedem fil-konfini tas-sodda, bis-saqaf jew ġenb wieħed jew aktar tas-sodda li jkollhom xibka, u li jkunu jistgħu jinfetħu biss minn barra
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3.
                              Apparat li jista' jinġarr li mhuwiex addattat għall-użu mill-awtoritajiet tal-infurzar tal-liġi għall-fini tal-kontroll tal-irvellijiet jew awtodifiża, kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        ex93040000
                     
                  
                  
                     
                        3.1.Lembubi jew bsaten magħmulin mill-metall jew materjal ieħor li jkollhom lasta b'ponot tal-metall
                     
                  
               
                     
                        ex39269097
                     
                     
                        ex73269098
                     
                  
                  
                     
                        3.2.Tarki b'ponot tal-metall
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        4.
                              Frosti kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        ex66020000
                     
                  
                  
                     
                        4.1.Frosti oħra b'aktar minn siegla jew strixxa waħda, bħal sawwatiet jew cats o'nine tails
                     
                  
               
                     
                        ex66020000
                     
                  
                  
                     
                        4.2.Frosti li jkollhom siegla jew strixxa waħda jew aktar li magħhom ikollhom snanar, ganċijiet, takki bil-ponta, wajer tal-metall jew oġġetti simili li jsaħħu l-impatt tas-siegla jew tal-istrixxa
                     
                  
               
         
            
               _____________
            
            
            
               ê 775/2014 Art. 1.2 u l-Anness II
            
            
               ANNESS III
            
            
               Lista ta' prodotti msemmijin fl-Artikolu 11
            
            
               Nota Introduttorja:
            
            
               Il-“kodiċi tan-NM” f'dan l-Anness jirreferu għall-kodiċi speċifikati fit-Tieni Parti tal-Anness I għar-Regolament (KEE) Nru 2658/87.
            
            
               Fejn l-kodiċi tan-NM ikun preċedut minn “ex”, il-prodotti koperti mir-Regolament huma biss parti mill-kamp ta' applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM u huma determinati kemm mid-deskrizzjoni mogħtija f'dan l-Anness kif ukoll mill-kamp ta' applikazzjoni tal-kodiċi tan-NM.
            
            
               Noti:
            
            
               1.L-għan tal-kontrolli msemmija f'dan l-Anness m'għandux ikun megħlub mill-esportazzjoni ta' oġġetti mhux ikkontrollati (inklużi pjanti) li fihom komponent ikkontrollat wieħed jew aktar meta l-komponent jew il-komponenti kkontrollati jkunu l-element prinċipali tal-oġġetti u jistgħu possibbilment jitneħħew jew jintużaw għal skopijiet oħrajn.
            
            
               NB:Meta jiġi vvalutat jekk il-komponent jew komponenti kkontrollati għandhomx jitqiesu bħala l-element prinċipali, hu meħtieġ li jintiżnu l-fatturi tal-kwantità, tal-valur u tal-konoxxenza teknoloġika u ċirkostanzi speċjali oħrajn li jistgħu jistabbilixxu li l-komponent jew komponenti kkontrollati huwa jew huma l-element prinċipali tal-oġġetti li jkunu qed jiġu akkwistati.
            
            
               2.F'xi każijiet il-kimiki huma elenkati bl-isem u n-numru CAS. Il-lista tapplika għal kimiki tal-istess formula strutturali (inklużi l-idrati) irrispettivament mill-isem jew min-numru CAS. In-numri CAS huma murija sabiex jassistu fl-identifikazzjoni ta' kimika jew taħlita partikolari, irrispettivament min-nomenklatura. In-numri CAS ma jistgħux jintużaw bħala identifikaturi uniċi minħabba li xi forom tal-kimika elenkata għandhom numri CAS differenti, u taħlitiet li jkollhom kimika elenkata jista' jkollhom ukoll numri CAS differenti.
            
            
               
            
                     
                        Kodiċi tan-NM
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.
                              Prodotti maħsubin għat-trażżin tal-bnedmin, kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        ex73269098
                     
                     
                        ex76169990
                     
                     
                        ex83015000
                     
                     
                        ex39269097
                     
                     
                        ex42033000
                     
                     
                        ex42034000
                     
                     
                        ex42050090
                     
                     
                        ex62171000
                     
                     
                        ex63079098
                     
                  
                  
                     
                        1.1.
                              Qajd u ktajjen tal-gruppi
                     
                     
                        Noti:
                     
                     
                        1.
                              Qajd huma strumenti ta' trażżin li jikkonsistu minn żewġ manetti jew ċrieki b'mekkaniżmu li jsakkar b'katina jew żbarra li tgħaqqadhom
                     
                     
                        2.
                              Dan il-punt ma jikkontrollax listrumenti ta' trażżin tar-riġlejn jew il-ktajjen tal-gruppi pprojbiti mill-punt 2.3 tal-Anness II.
                     
                     
                        3.
                              Dan il-punt ma jikkontrollax “manetti ordinarji”. Il-manetti ordinarji huma manetti li jissodisfaw il-kundizzjonijiet kollha li ġejjin:
                     
                     
                        –id-dimensjoni globali tagħhom inkluża l-katina, imkejla mix-xifer ta' barra ta' manetta waħda sax-xifer ta' barra tal-manetta l-oħra, tkun bejn 150 u 280 mm meta ż-żewġ manetti jkunu msakkra;
                     
                     
                        –iċ-ċirkonferenza ta' ġewwa ta' kull manetta tkun massimu ta' 165 mm meta r-rota bis-snien tkun issikkata sal-aħħar sinna li tidħol fil-mekkaniżmu li jsakkar;
                     
                     
                        –iċ-ċirkonferenza ta' ġewwa ta' kull manetta tkun mill-inqas 200 mm meta r-rota bis-snien tkun issikkata fuq l-ewwel sinna li tidħol fil-mekkaniżmu li jsakkar; kif ukoll
                     
                     
                        –il-manetti ma jkunux ġew modifikati biex jikkawżaw uġigħ jew tbatija fiżika.
                     
                  
               
               
            
                     
                        ex73269098
                     
                     
                        ex76169990
                     
                     
                        ex83015000
                     
                     
                        ex39269097
                     
                     
                        ex42033000
                     
                     
                        ex42034000
                     
                     
                        ex42050090
                     
                     
                        ex62171000
                     
                     
                        ex63079098
                     
                  
                  
                     
                        1.2.
                              Manetti individwali jew ċrieki b'mekkaniżmu li jsakkar li għandhom ċirkonferenza ikbar mill-massimu ta' 165 mm meta r-rota bis-snien tkun issakkata fuq l-aħħar sinna li tidħol fil-mekkaniżmu li jsakkar
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Dan il-punt jinkludi strumenti ta' trażżin tal-għonq u manetti jew ċrieki individwali oħra b'mekkaniżmu li jsakkar li huma marbuta mal-manetti ordinarji permezz ta' katina
                     
                     
                  
               
                     
                        ex65050010
                     
                     
                        ex65050090
                     
                     
                        ex65069100
                     
                     
                        ex65069910
                     
                     
                        ex65069990
                     
                  
                  
                     
                        1.3.
                              Barnużi tal-bżieq: inklużi barnużi magħmula minn xibka, li għandhom għata għall-ħalq li tipprevjeni li wieħed jobżoq
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Dan il-punt jinkludi barnużi tal-bżieq li huma marbuta mal-manetti ordinarji permezz ta' katina
                     
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        2.
                              Armi u apparat maħsuba għall-fini talkontroll tal-irvellijiet jew awtodifiża, kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        ex85437090
                     
                     
                        ex93040000
                     
                  
                  
                     
                        2.1.
                              Armi ta' skariku elettriku li jistgħu jinġarru li jistgħu jimmiraw biss lejn individwu wieħed kull darba li jkun amministrat xokk elettriku, inkluż iżda mhux limitat għal-lembubi tax-xokkijiet elettriċi, tarki tax-xokkijiet elettriċi, pistoli tax-xokkijiet u pistoli tad-darts tax-xokkijiet
                     
                     
                        Noti:
                     
                     
                        1.Dan il-punt ma jikkontrollax ċinturini tax-xokkijiet elettriċi skont il-partita 2.1 tal-Anness II.
                     
                     
                        2.Dan il-punt ma jikkontrollax it-tagħmir individwali tax-xokkijiet elettroniċi meta jakkumpanja lill-utent tiegħu għall-protezzjoni personali tal-utent stess
                     
                  
               
               
            
                     
                        ex85439000
                     
                     
                        ex93059900
                     
                  
                  
                     
                        2.2.Kits li fihom il-komponenti essenzjali kollha għall-armar ta' armi tal-iskariku elettriku li jinġarru, ikkontrollati minn punt 2.1
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        L-oġġetti li ġejjin huma meqjusa li jkunu komponenti essenzjali:
                     
                     
                        –l-unità li tipproduċi xokk elettriku,
                     
                     
                        –l-iswiċċ, kemm jekk fuq remote control kemm jekk le, u
                     
                     
                        –l-elettrodi jew, fejn applikabbli, ilwajers li permezz tagħhom għandhom jiġu amministrati xxokkijiet elettriċi
                     
                  
               
                     
                        ex85437090
                     
                     
                        ex93040000
                     
                  
                  
                     
                        2.3.Armi tal-iskariku elettriku fissi jew li jiġu mmuntati li jkopru żona wiesgħa u jistgħu jimmiraw lejn individwi multipli b'xokkijiet elettriċi
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        3.
                              Armi u apparat għat-tferrix ta' sustanzi kimiċi inkapaċitanti u irritanti għall-finijiet tal-kontroll tal-irvellijiet jew awtodifiża u sustanzi relatati, kif ġej:
                     
                  
               
                     
                        ex84242000
                     
                     
                        ex84248900
                     
                     
                        ex93040000
                     
                  
                  
                     
                        3.1.Armi u tagħmir li jistgħu jinġarru li jew jamministraw doża ta' sustanza kimika inkapaċitanti jew irritanti li jimmiraw lejn individwu wieħed jew iferrxu doża ta' tali sustanza fil-forma ta' daħna ta' sprej ċpar jew sħaba li taffettwa żona żgħira, meta s-sustanza kimika hija amministrata jew imferrxa.
                     
                     
                        Noti:
                     
                     
                        1.Dan il-punt ma jikkontrollax l-apparat ikkontrollat mill-partita ML7(e) talLista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea
                           2
                        
                     
                     
                        2.Dan il-punt ma jikkontrollax tagħmir individwali li jista' jinġarr, anki jekk ikun fih sustanza kimika, meta jakkumpanja lill-utent tiegħu għall-protezzjoni personali tal-utent stess.
                     
                     
                        3.Minbarra sustanzi kimiċi rilevanti, bħal aġenti għall-kontroll tal-irvellijiet jew PAVA, l-oġġetti kkontrollati mill-punti 3.3 u 3.4 għandhom jitqiesu li huma sustanzi kimiċi inkapaċitanti jew irritanti
                     
                  
               
                     
                        ex29242998
                     
                  
                  
                     
                        3.2.Vanillilamide tal-aċidu pelargoniku (PAVA) (CAS RN 2444-46-4)
                     
                  
               
                     
                        ex33019030
                     
                  
                  
                     
                        3.3.Oleoreżina tal-kapsiku (OC) (CAS RN 8023-77-6)
                     
                  
               
                     
                        ex29242998
                     
                     
                        ex29399900
                     
                     
                        ex33019030
                     
                     
                        ex33021090
                     
                     
                        ex33029010
                     
                     
                        ex33029090
                     
                     
                        ex38249097
                     
                  
                  
                     
                        3.4.Taħlitiet li fihom mill-inqas 0.3 % bil-piż ta' PAVA jew OC u solvent (bħall-etanol, 1-propanol jew hexane), li jistgħu jiġu amministrati bħala aġenti inkapaċitanti jew irritanti, b'mod partikolari f'aerosols u f'forma likwida, jew użati għall-manifattura ta' aġenti inkapaċitanti jew irritanti
                     
                     
                        Noti:
                     
                     
                        1.Din il-partita ma tikkontrollax zlazi u preparati għalihom, sopop jew preparati għalihom u kondimenti mħallta jew taħwir, sakemm il-PAVA jew l-OC ma jkunux l-uniku togħma kostitwenti fihom.
                     
                     
                        2.Din il-partita ma tikkontrollax prodotti mediċinali li għalihom ingħatat awtorizzazzjoni għal tqegħid fis-suq skont il-liġi tal-Unjoni
                           3
                        
                     
                  
               
               
            
                     
                        ex84242000
                     
                     
                        ex84248900
                     
                  
                  
                     
                        3.5.Tagħmir fiss għat-tifrix ta' sustanzi kimiċi inkapaċitanti jew irritanti, li jista' jitwaħħal mal-ħajt jew ma' saqaf ġo bini, jinkludi ċilindru tal-landa ta' aġenti kimiċi irritanti jew inkapaċitanti u jiġu attivati permezz ta' sistema ta' kontroll mill-bogħod
                     
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Minbarra sustanzi kimiċi rilevanti, bħal aġenti għall-kontroll tal-irvellijiet jew PAVA, l-oġġetti kkontrollati bil-partiti 3.3 u 3.4 għandhom jitqiesu li huma sustanzi kimiċi inkapaċitanti jew irritanti
                     
                     
                  
               
                     
                        ex84242000
                     
                     
                        ex84248900
                     
                     
                        ex93040000
                     
                  
                  
                     
                        3.6.Apparat fiss jew li jiġi mmuntat għat-tifrix ta' aġenti kimiċi inkapaċitanti jew irritanti li jkopri firxa wiesgħa u mhux maħsub biex jitwaħħal ma' ħajt jew ma' saqaf ġewwa bini
                     
                     
                        Noti:
                     
                     
                        1.Dan il-punt ma jikkontrollax l-apparat ikkontrollat mill-partita ML7(e) tal-Lista Militari Komuni tal-Unjoni Ewropea
                     
                     
                        2.Dan il-punt jikkontrolla wkoll kanuni tal-ilma
                     
                     
                        3.Minbarra sustanzi kimiċi rilevanti, bħal aġenti għall-kontroll tal-irvellijiet jew PAVA, l-oġġetti kkontrollati bil-partiti 3.3 u 3.4 għandhom jitqiesu li huma sustanzi kimiċi inkapaċitanti jew irritanti
                     
                  
               
         
            
               _________________
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(c) u lAnness I
            
            
               ANNESS IV
            
            
               Oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali msemmija fl-Artikolu 16
            
            
                     
                        Kodiċi tan-NM
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.Il-prodotti li jistgħu jintużaw għall-eżekuzzjoni tal-bnedmin permezz ta' injezzjoni letali, huma kif ġej:
                     
                  
               
                     
                  
                  
                     
                        1.1.Aġenti anestetiċi barbiturati li jaġixxu fuq perijodu qasir u intermedju jinkludu, iżda mhumiex limitati għal:
                     
                  
               
                     
                        ex29335390 [minn (a) sa (f)]
                     
                     
                        ex29335995 [(g) u (h)]
                     
                  
                  
                     
                        (a)amobarbital (CAS RN 57-43-2)
                     
                     
                        (b)melħ tas-sodju tal-amobarbital
                           (CAS RN 64-43-7)
                     
                     
                        (c)pentobarbital (CAS RN 76-74-4)
                     
                     
                        (d)melħ tas-sodju tal-pentobarbital
                           (CAS 57-33-0)
                     
                     
                        (e)sekobarbital (CAS RN 76-73-3)
                     
                     
                        (f)melħ tas-sodju tas-sekobarbital
                           (CAS RN 309-43-3)
                     
                     
                        (g)tijopental (CAS RN 76-75-5)
                     
                     
                        (h)melħ tas-sodju tijopental
                           (CAS RN 71-73-8), magħruf ukoll bħala tijopenton sodiku
                     
                  
               
                     
                        ex30039000
                     
                     
                        ex30049000
                     
                     
                        ex38249096
                     
                  
                  
                     
                        Nota:
                     
                     
                        Dan il-punt ikopri wkoll il-prodotti li fihom wieħed mill-aġenti anestetiċi elenkati taħt l-aġenti anestetiċi barbituriċi li jaġixxu fuq perijodu qasir u intermedju.
                     
                  
               
               _________________
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(d) u lAnness II
            
            
               ANNESS V
            
            
               Awtorizzazzjoni ġenerali tal-unjoni għall-esportazzjoni EU GEA […]
            
            
               Parti 1 — Oġġetti
            
            
               Din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni tkopri l-oġġetti kollha elenkati fl-entrati tal-Anness IV tar-Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill 
                  4
               .
            
            
               Tkopri wkoll il-provvisti ta' assistenza teknika lill-utent aħħari sakemm tali assistenza tkun meħtieġa għall-installazzjoni, l-operazzjoni, il-manutenzjoni jew it-tiswija ta' dawk l-oġġetti li l-esportazzjoni tagħhom tkun awtorizzata, jekk dik l-assistenza tkun ipprovduta millesportatur.
            
            
               Parti 2 — Destinazzjonijiet
            
            
               Mhijiex meħtieġa awtorizzazzjoni għall-esportazzjoni taħt ir-Regolament (UE) […] għallprovvisti ddestinati lejn pajjiż jew territorju li jifforma parti mit-territorju doganali tal-Unjoni, li għall-finijiet ta' dan ir-Regolament jinkludi lil Ceuta, Helgoland u Melilla (lArtikolu 34(2)).
            
            
               Din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni hija valida fl-Unjoni kollha għall-esportazzjonijiet lejn id-destinazzjonijiet li ġejjin:
            
            
               It-territorji Daniżi li mhumiex inklużi fit-territorju doganali:
            
            
               –Il-Groenlandja
            
            
               –Il-Gżejjer Faeroe
            
         
         
            
               It-territorji Franċiżi li mhumiex inklużi fit-territorju doganali:
            
            
               –Il-Kaledonja Ġdida u d-Dipendenzi,
            
            
               –Il-Polineżja Franċiża,
            
            
               –Saint Barthélemy,
            
            
               –Saint Pierre u Miquelon,
            
            
               –It-Territorji Franċiżi tan-Nofsinhar u Antartiċi,
            
            
               –Wallis u l-Gżejjer Futuna
            
            
               It-territorji Olandiżi li mhumiex inklużi fit-territorju doganali:
            
            
               –Aruba,
            
            
               –Bonaire,
            
            
               –Curaçao,
            
            
               –Saba,
            
            
               –Sint Eustatius,
            
            
               –Sint Maarten
            
            
               It-territorji Brittaniċi rilevanti li mhumiex inklużi fit-territorju doganali:
            
            
               –Anguilla,
            
            
               –Il-Bermuda,
            
            
               –Ġibiltà,
            
            
               –Il-Ġeorġja tan-Nofsinhar u l-Gżejjer Sandwich tan-Nofsinhar,
            
            
               –Il-Gżejjer Falkland,
            
         
         
            
               –Il-Gżejjer Turks u Kajkos,
            
            
               –Montserrat,
            
            
               –Sant'Elena u d-Dipendenzi
            
            
               L-Afrika t'Isfel
            
            
               L-Albanija
            
            
               L-Andorra
            
            
               L-Arġentina
            
            
               L-Awstralja
            
            
               Il-Benin
            
            
               Il-Bolivja
            
            
               Il-Bosnja-Ħerzegovina
            
            
               Dik li kienet ir-Repubblika Jugoslava tal-Maċedonja
            
            
               L-Ekwador
            
            
               Il-Filippini
            
            
               Il-Ġeorġja
            
            
               Ġibuti
            
            
               Il-Gabon
            
            
               Il-Ginea Bissaw
            
            
               Il-Honduras
            
            
               L-Iżlanda
            
         
         
            
               L-Iżvizzera (inklużi Büsingen u Campione d'Italia)
            
            
               Il-Kirgiżistan
            
            
               Il-Kolombja
            
            
               Il-Kanada
            
            
               Il-Kap Verde
            
            
               Il-Kosta Rika
            
            
               Il-Liberja
            
            
               Il-Liechtenstein
            
            
               Il-Messiku
            
            
               Il-Moldova
            
            
               Il-Mongolja
            
            
               Il-Montenegro
            
            
               Il-Możambik
            
            
               In-Namibja
            
            
               In-Nepal
            
            
               In-New Zealand
            
            
               In-Nikaragwa
            
            
               In-Norveġja
            
            
               Il-Panama
            
            
               Il-Paragwaj
            
         
         
            
            
               ê 2018/181 Art. 1.1
            
            
               Ir-Repubblika Domenicana
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(d) u lAnness II
            
            
               Ir-Rwanda
            
            
               San Marino
            
            
            
               ê 2018/181 Art. 1.2
            
            
               São Tomé u Príncipe
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(d) u lAnness II
            
            
               Is-Serbja
            
            
               Is-Seychelles
            
            
               Timor Leste
            
            
            
               ê 2018/181 Art. 1.3
            
            
               It-Togo
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(d) u lAnness II
            
         
         
            
               It-Turkija
            
            
               It-Turkmenistan
            
            
               L-Ukraina
            
            
               L-Urugwaj
            
            
               L-Uzbekistan
            
            
               Il-Venezwela
            
            
               Parti 3 — Il-kundizzjonijiet u r-rekwiżiti biex tintuża din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni
            
            
               (1)Din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni ma tistax tintuża:
            
            
               (a)jekk l-esportatur ikun ġie pprojbit milli juża din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni skont l-Artikolu 20(1) tar-Regolament (UE) […];
            
            
               (b)jekk l-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih ikun residenti jew stabbilit, ikunu infurmaw lill-esportatur li l-oġġetti kkonċernati huma jew jistgħu jkunu maħsuba, totalment jew parzjalment, jew biex jiġu esportati millġdid lejn pajjiż terz jew inkella biex jintużaw għall-finijiet ta' piena kapitali f'pajjiż terz;
            
            
               (c)jekk l-esportatur ikun jaf jew ikollu raġunijiet raġonevoli biex jemmen li loġġetti kkonċernati huma maħsuba, totalment jew parzjalment, jew biex jiġu esportati mill-ġdid lejn pajjiż terz jew biex jintużaw għall-finijiet ta' piena kapitali f'pajjiż terz;
            
            
               (d)jekk l-oġġetti rilevanti jkunu esportati lejn żona ħielsa mid-dazju jew lejn maħżen ħieles mid-dazju li jkun jinsab f'destinazzjoni koperta minn din lawtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni;
            
            
               (e)jekk l-esportatur ikun il-manifattur tal-prodotti mediċinali inkwistjoni u ma jkunx ikkonkluda ftehim legalment vinkolanti mad-distributur, li jkun jobbliga lid-distributur biexjissottometti l-provvisti u t-trasferimenti kollha għallkonklużjoni ta' ftehim legalment vinkolanti li jimponi fuq il-klijent, preferibbilment soġġett għal penali kuntrattwali dissważiva, il-kundizzjonijiet lli ġejjin:
            
            
               (i)li ma jagħmilx użu mill-oġġetti li jkunu waslu mingħand id-distributur għall-piena kapitali;
            
            
               (ii)li ma jipprovdix jew li ma jittrasferixxix dawn l-oġġetti lil xi parti terza, jekk il-klijent ikun jaf jew ikollu raġunijiet raġonevoli biex jemmen li loġġetti huma maħsuba biex jintużaw għall-finijiet ta' piena kapitali; u
            
            
               (iii)li jimponi l-istess rekwiżiti fuq kwalunkwe parti terza li tista' tkun id-destinatarju ta' provvista jew trasferiment ta' xi oġġetti minn dawn min-naħa tal-klijent.
            
            
               (f)jekk l-esportatur ma jkunx il-manifattur tal-prodotti mediċinali kkonċernati u ma jkunx ġab dikjarazzjoni tal-utent aħħari ffirmata mill-utent aħħari fil-pajjiż ta' destinazzjoni;
            
            
               (g)jekk l-esportatur ta' prodotti mediċinali ma jkunx ikkonkluda ftehim legalment vinkolanti mad-distributur jew mal-utent aħħari, preferibbilment soġġett għal penali kuntrattwali dissważiva, li jkun jobbliga lid-distributur jew li jkun jobbliga lill-utent aħħari f'każ li l-ftehim ikun ġie konkluż mill-utent aħħari, biex jikseb awtorizzazzjoni minn qabel mingħand l-esportatur għal:
            
            
               (i)kwalunkwe trasferiment jew provvista ta' kwalunkwe parti mill-konsenja li tkun diretta lejn awtorità ta' infurzar tal-liġi f'pajjiż jew territorju li ma abolixxiex il-piena kapitali;
            
            
               (ii)kwalunkwe trasferiment jew provvista ta' kwalunkwe parti mill-konsenja li tkun diretta lejn persuna fiżika jew ġuridika, entità jew korp li takkwista/jakkwista l-oġġetti rilevanti jew li tipprovdi/jipprovdi servizzi li jinvolvu l-użu ta' dawk l-oġġetti, lil tali awtorità ta' infurzar tal-liġi, u
            
         
         
            
               (iii)kwalunkwe riesportazzjoni jew trasferiment ta' kwalunkwe parti mill-konsenja li tkun diretta lejn pajjiż jew territorju li ma abolixxiex il-piena kapitali; jew
            
            
               (h)jekk l-esportatur ta' oġġetti għajr prodotti mediċinali ma jkunx ikkonkluda ftehim legalment vinkolanti msemmi fil-punt (g), mal-utent aħħari.
            
            
               (2)L-esportaturi li jagħmlu użu minn din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni EU GEA […] għandhom jinnotifikaw lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istat Membru li fih ikunu residenti jew stabbiliti meta jużaw din l-awtorizzazzjoni ġenerali għallesportazzjoni għall-ewwel darba sa mhux aktar tard minn 30 jum mid-data ta' meta sseħħ l-ewwel esportazzjoni.
            
            
               LFid-dikjarazzjoni doganali ;-esportaturi għandhom jirrapportaw ukoll il-fatt li qed jużaw din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni EU GEA […] billi filkaxxa 44 jindikaw il-kodiċi rilevanti li jinsab fil-bażi ta' data TARIC.
            
            
               (3)L-Istati Membri għandhom jiddefinixxu r-rekwiżiti ta' rappurtar marbuta mal-użu ta' din l-awtorizzazzjoni ġenerali għall-esportazzjoni kif ukoll kwalunkwe informazzjoni addizzjonali li l-Istat Membru li minnu ssir l-esportazzjoni jista' jirrikjedi f'dak li jirrigwarda l-oġġetti esportati skont din l-awtorizzazzjoni ġenerali għallesportazzjoni.
            
            
               Stat Membru jista' jobbliga lill-esportaturi residenti jew stabbiliti f'dak l-Istat Membru biex jirreġistraw qabel ma jużaw din l-awtorizzazzjoni ġenerali għallesportazzjoni għall-ewwel darba. Mingħajr preġudizzju għall-Artikolu 20(1) tar-Regolament (UE) […], ir-reġistrazzjoni għandha tkun awtomatika u kkonfermata mill-awtoritajiet kompetenti lill-esportatur mingħajr dewmien u f'kull każ, fi żmien għaxart ijiem tax-xogħol minn meta tiġi rċevuta.
            
            
               _____________
            
            
            
               ê 1236/2005 (adattat)
            
            
               è1 Corrigendum, OJ L 79, 16.3.2006, p. 32
            
            
               è1 Corrigendum, OJ L 79, 16.3.2006, p. 32 (adattat)
            
            
               ANNESS VI
            
            
               Lista tat-territorji tal-Istati Membri msemmijin fl-Artikolu 11(2)
            
            
               DANIMARKA:
            
            
               –Il-Groenlandja
            
            
               FRANZA:
            
            
               –Il-Kaledonja l-ġdida u d-Dipendenzi tagħha,
            
            
               –Il-Polineżja Franċiża,
            
            
               –It-Territorji Franċiżi tan-Nofs in-Nhar u Antartiċi,
            
            
               –Il-Gżejjer Wallis u Futuna,
            
         
         
            
               –St Pierre u Miquelon.
            
            
               ĠERMANJA:
            
            
               –Büsingen
            
            
               _____________
            
            
               ANNESS VII
            
            
               Formola ta’ awtorizzazzjoni tal-esportazzjoni jew tal-importazzjoni msemmija flArtikolu 21(1)
            
            
               Speċifikazzjoni teknika:
            
            
               Id-daqs tal-formola li ġejja għandu jkun 210 × 297 mm b'tolleranza massima ta’ 5 mm inqas u 8 mm aktar. Il-kaxxi huma bbażati fuq unità ta’ kejl ta’ wieħed minn għaxra ta’ pulzier orizzontalment u wieħed minn sitta ta’ pulzier vertikalment. Is-suddiviżjonijiet huma bbażati fuq unità ta’ kejl ta’ wieħed minn għaxra ta’ pulzier orizzontalment.
            
            
               
            
               
                  
            
            
               è1 ç
            
            
               
                  
            
            
               
            
               Noti ta’ spjegazzjoni għall-formola
            
            
               'Awotrizzazzjoni għall-esportazzjoni jew l-importazzjoni ta' oġġetti li jistgħu jintużaw għat-tortura (Regolament (UE) [...])'
            
            
               Din il-formola ta’ awtorizzazzjoni għandha tintuża għall-ħruġ ta’ awtorizzazzjoni għal esportazzjoni jew importazzjoni ta’ oġġetti f'konformità mar-Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  5
               . M'għandhiex tintuża biex tiġi awtorizzata l-provvista ta’ assistenza teknika.
            
            
               L-awtorità tal-ħruġ hija l-awtorità ddefinita fl-Artikolu 2(h) tar-Regolament (UE) […] stabbilit fl-Anness I għal dak ir-Regolament.
            
            
               L-awtorizzazzjonijiet għandhom jinħarġu fuq din il-formola ta’ paġna waħda, li għandha tkun stampata fuq iż-żewġ naħat. L-uffiċċju doganali kompetenti jnaqqas il-kwantitajiet tal-esportazzjoni mill-kwantità totali disponibbli. Għandu jiżgura li l-oġġetti differenti soġġetti għall-awtorizzazzjoni jkunu separati b'mod ċar għal-din l-iskop.
            
            
               Fejn il-proċeduri nazzjonali tal-Istati Membri jeħtieġu kopji addizzjonali tal-formola (bħal pereżempju għall-applikazzjoni) din il-formola ta’ awtorizzazzjoni tista' tiġi inkluża f'sett ta’ formoli li fihom il-kopji meħtieġa skont ir-regoli nazzjonali applikabbli. Fil-kaxxa ta’ fuq il-kaxxa 3 ta’ kull kampjun fil-marġni fuq ix-xellug għandu jiġi indikat b'mod ċar għal-liema skop (pereżempju applikazzjoni, kopja għall-applikant) huma maħsuba l-kopji rilevanti. Kampjun wieħed biss għandu jkun il-formola ta’ awtorizzazzjoni mniżżla fl-Anness VII għar-Regolament (UE) […].
            
            
                     
                        Kaxxa 1:
                     
                  
                  
                     
                        Applikant:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika isem l-applikant u l-indirizz sħiħ.
                     
                     
                        In-numru doganali tal-applikant jista' wkoll jiġi indikat (fakultattiv fil-biċċa l-kbira tal-każijiet).
                     
                     
                        It-tip ta’ applikant għandu jiġi indikat (fakultattiv) fil-kaxxa rilevanti, billi jintużaw in-numri 1, 2 jew 4 li jirreferu għall-punti stabbiliti fid-definizzjoni tal-Artikolu 2(i) tar-Regolament (UE) […].
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 3:
                     
                  
                  
                     
                        Nru tal-Awtorizzazzjoni:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok imla n-numru u ttikkja jew il-kaxxa tal-esportazzjoni jew dik tal-importazzjoni. è1 Ara l-Artikolu 2(d) u 2(e) u l-Artikolu 34 tar-Regolament Ö (EU) […] Õ ç għad-definizzjonijiet tat-termini “esportazzjoni” u “importazzjoni”.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 4:
                     
                  
                  
                     
                        Data ta’ skadenza:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel id-data (żewġ numri), ix-xahar (żewġ numri) u s-sena (erba' numri).
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 5:
                     
                  
                  
                     
                        Aġent/rappreżentant
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika l-isem ta’ rappreżentant debitament awtorizzat jew aġent (doganali) li jaġixxi f'isem l-applikant, jekk l-applikazzjoni ma tkunx ippreżentata mill-applikant. Ara wkoll l-Artikolu 18 tar-Regolament (UE) Nru. 952/201.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 6:
                     
                  
                  
                     
                        Pajjiż fejn jinsabu l-oġġetti:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel kemm l-isem tal-pajjiż ikkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud millkodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru. 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                           6
                        . è1 Ara r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru. 1106/2012
                           7
                        . ç
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 7:
                     
                  
                  
                     
                        Pajjiż destinatarju:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel kemm l-isem tal-pajjiż ikkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009. è1 Ara r-Regolament (UE) No 1106/2012 ç.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 10:
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni tal-oġġett:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok qis li tinkludi d-data fuq il-pakkett taloġġetti kkonċernati. Innota li l-valur tal-oġġetti jista' wkoll jiġi indikat f'kaxxa 10.
                     
                     
                        Jekk ma jkunx hemm biżżejjed spazju f'kaxxa 10, jekk jogħġbok kompli fuq folja vojta mehmuża, waqt li ssemmi n-numru tal-awtorizzazzjoni. Jekk jogħġbok indika n-numru ta’ annessi fil-kaxxa 16.
                     
                     
                        Din il-formola hija maħsuba għall-użu ta’ mhux aktar minn tliet tipi differenti ta’ oġġetti (ara l-Annessi II u III għar-Regolament (UE) [...]). Jekk ikun meħtieġ li tiġi awtorizzata l-esportazzjoni jew l-importazzjoni ta’ aktar minn tliet tipi ta’ oġġetti, jekk jogħġbok agħti żewġ awtorizzazzjonijiet.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 11
                     
                  
                  
                     
                        Nru tal-Oġġett:
                     
                  
                  
                     
                        Din il-kaxxa jeħtieġ li timtela fuq wara tal-formola biss. Jekk jogħġbok żgura li n-Nru tal-Oġġett jikkorrispondi man-numru tal-oġġett stampat f'Kaxxa 11 li jinsab maġenb id-deskrizzjoni tal-oġġett rilevanti fuq in-naħa fejn trid tara.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 14:
                     
                  
                  
                     
                        Rekwiżiti u kondizzjonijiet speċifiċi:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk ma jkunx hemm biżżejjed spazju f'kaxxa 14, jekk jogħġbok kompli fuq folja vojta mehmuża, waqt li ssemmi n-numru tal-awtorizzazzjoni. Jekk jogħġbok indika n-numru ta’ annessi fil-kaxxa 16.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 16:
                     
                  
                  
                     
                        Numru ta’ annessi:
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika n-numru ta’ annessi, jekk ikun hemm (ara l-ispjegazzjonijiet għal kaxxi 10 u 14).
                     
                  
               
         
            
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(e) u lAnness III
            
            
               ANNESS VIII
            
            
               Formola ta' awtorizzazzjoni għall-provvista ta' servizzi ta' senserija msemmija flartikolu 21(1)
            
            
               Speċifikazzjoni teknika:
            
            
               Il-formola li ġejja għandu jkollha daqs ta' 210 × 297 mm b'tolleranza massima ta' 5 mm inqas u 8 mm aktar. Il-kaxxi huma bbażati fuq unità ta' kejl ta' wieħed minn għaxra ta' pulzier orizzontalment u wieħed minn sitta ta' pulzier vertikalment. Is-suddiviżjonijiet huma bbażati fuq unità ta' kejl ta' wieħed minn għaxra ta' pulzier orizzontalment.
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               Noti ta' spjegazzjoni dwar il-formola
            
            
               “Awtorizzazzjoni għall-provvista ta' servizzi ta' senserija relatati ma' oġġetti li jistgħu jintużaw għat-tortura jew għall-piena kapitali (Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                  8
               )”
            
            
               Din il-formola ta' awtorizzazzjoni tintuża għall-ħruġ ta' awtorizzazzjoni għal servizzi ta' senserija skont ir-Regolament (UE) […].
            
            
               L-awtorità emittenti hija l-awtorità ddefinita fil-punt (h) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […]. Hija awtorità li hija inkluża fil-lista ta' awtoritajiet kompetenti fl-Anness I ta' dak irRegolament.
            
            
                     
                        Kaxxa 1
                     
                  
                  
                     
                        Sensar rikjedenti
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika l-isem u l-indirizz sħiħ tas-sensar rikjedenti. Sensar huwa definit fil-punt (l) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […].
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 3
                     
                  
                  
                     
                        Nru tal-Awtorizzazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel in-numru u mmarka l-kaxxa adatta li tindika jekk l-awtorizzazzjoni hijiex waħda individwali jew globali (ara l-punti (p) u (q) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […] għad-definizzjonijiet).
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 4
                     
                  
                  
                     
                        Data ta' skadenza
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel il-jum (żewġ numri), ix-xahar (żewġ numri) u s-sena (erba' numri). Il-perijodu ta' validità ta' awtorizzazzjoni individwali hija minn tliet xhur sa tnaxil xahar u dak ta' awtorizzazzjoni globali minn sena sa tliet snin. Meta l-perijodu ta' validità jintemm, tista' tintalab estensjoni jekk tkun meħtieġa.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 5
                     
                  
                  
                     
                        Destinatarju
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika, minbarra l-isem u l-indirizz, jekk id-destinatarju fil-pajjiż terz ta' destinazzjoni huwiex utent aħħari, distributur kif imsemmija fil-punt (r) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […] jew parti li jkollha rwol ieħor fit-tranżazzjoni.
                     
                     
                        Jekk id-destinatarju jkun distributur iżda juża wkoll parti mill-kunsinna għal użu aħħari speċifiku, jekk jogħġbok immarka kemm “Distributur” kif ukoll “Utent aħħari” u semmi l-użu aħħari fil-kaxxa 11.
                     
                  
               
               
            
                     
                        Kaxxa 6
                     
                  
                  
                     
                        Pajjiż terz fejn jinsabu l-oġġetti
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel kemm l-isem tal-pajjiż ikkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009 talParlament Ewropew u tal-Kunsill
                           9
                        . Ara r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012
                           10
                        .
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 7
                     
                  
                  
                     
                        Pajjiż terz ta' destinazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel kemm l-isem tal-pajjiż ikkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009. Ara rRegolament (UE) Nru 1106/2012.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 9
                     
                  
                  
                     
                        Stat Membru emittenti
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel fil-linja xierqa kemm l-isem tal-Istat Membru kkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009. Ara r-Regolament (UE) Nru 1106/2012.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 11
                     
                  
                  
                     
                        Użu aħħari
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok agħti deskrizzjoni preċiża tal-użu li se jsir mill-oġġetti u indika wkoll jekk l-utent aħħari huwiex awtorità tal-infurzar tal-liġi kif definita fil-punt (c) talArtikolu 2 tar-Regolament (UE) […] jew fornitur ta' taħriġ dwar l-użu tal-oġġetti soġġetti għal senserija.
                     
                     
                        Ħalli vojt jekk is-servizzi ta' senserija jiġu pprovduti lil distributur, sakemm id-distributur innifsu ma jużax parti mill-oġġetti għal użu aħħari speċifiku.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 12
                     
                  
                  
                     
                        Il-post preċiż fejn jinsabu l-oġġetti fil-pajjiż terz li se jiġu esportati minnu.
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok iddeskrivi fejn jinsabu l-oġġetti fil-pajjiż terz li minnu se jiġu fornuti lill-persuna, lill-entità jew lill-korp imsemmija fil-kaxxa 2. Il-post irid ikun indirizz fil-pajjiż imsemmi fil-kaxxa 6 jew informazzjoni simili li tiddeskrivi fejn jinsabu l-oġġetti. Innota li mhuwiex permess li tniżżel numru ta' kaxxa postali jew indirizz postali simili.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 13
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni tal-oġġett
                     
                  
                  
                     
                        Id-deskrizzjoni tal-oġġetti tinkludi referenza għal oġġett speċifiku fl-Anness III jew IV tar-Regolament (UE) […]. Jekk jogħġbok ikkunsidra li tinkludi data dwar limballaġġ tal-oġġetti kkonċernati.
                     
                     
                        Jekk ma jkunx hemm biżżejjed spazju f'kaxxa 13, jekk jogħġbok kompli fuq folja vojta mehmuża, u niżżel innumru tal-awtorizzazzjoni. Jekk jogħġbok indika nnumru ta' annessi f'kaxxa 20.
                     
                  
               
               
         
         
            
                     
                        Kaxxa 14
                     
                  
                  
                     
                        Nru tal-Oġġett
                     
                  
                  
                     
                        Din il-kaxxa trid timtela fuq wara tal-formola biss. Jekk jogħġbok żgura li n-Nru tal-Oġġett jikkorrispondi għan-numru tal-oġġett stampat f'Kaxxa 14 li jinsab ħdejn id-deskrizzjoni tal-oġġett rilevanti fuq il-view side.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 15
                     
                  
                  
                     
                        Kodiċi SA
                     
                  
                  
                     
                        Il-kodiċi SA huwa kodiċi doganali assenjat lill-oġġetti fisSistema Armonizzata. Meta l-kodiċi min-Nomenklatura Magħquda tal-UE jkun magħruf, dak il-kodiċi jista' jintuża minflok. Ara r-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1821
                           11
                         għall-verżjoni kurrenti tan-Nomenklatura Magħquda.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 17
                     
                  
                  
                     
                        Munita u valur
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika l-valur u l-munita billi tuża l-prezz pagabbli (mingħajr ma tikkonvertih). Jekk dak il-prezz ma jkunx magħruf, jiġi ddikjarat il-valur stmat, preċedut blakronimu EV. Il-munita trid tiġi indikata bl-użu tal-kodiċi alfabetiku ISO 4217:2015).
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 18
                     
                  
                  
                     
                        Rekwiżiti u kundizzjonijiet speċifiċi
                     
                  
                  
                     
                        Il-kaxxa 18 tikkonċerna l-oġġetti 1, 2 jew 3 (jekk jogħġbok speċifika meta jkun xieraq) deskritti f'kaxxi 14 sa 16 li jippreċeduha. Jekk ma jkunx hemm biżżejjed spazju fil-kaxxa 18, jekk jogħġbok kompli fuq folja vojta mehmuża, u niżżel in-numru tal-awtorizzazzjoni. Jekk jogħġbok indika n-numru ta' annessi fil-kaxxa 20.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 20
                     
                  
                  
                     
                        Numru ta' annessi
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika n-numru ta' annessi, jekk ikun hemm (ara l-ispjegazzjonijiet għall-kaxxi 13 u 18).
                     
                  
               
            
            
               ê 2016/2134 Art. 1.22(f) u lAnness IV
            
            
               ANNESS IX
            
            
               Formola ta' awtorizzazzjoni għall-provvista ta' assistenza teknika msemmija flArtikolu 21(1)
            
            
               Speċifikazzjoni teknika:
            
            
               Id-daqs tal-formola għandu jkun 210 × 297 mm b'tolleranza massima ta' 5 mm inqas u 8 mm aktar. Il-kaxxi huma bbażati fuq unità ta' kejl ta' wieħed minn għaxra ta' pulzier orizzontalment u wieħed minn sitta ta' pulzier vertikalment. Is-suddiviżjonijiet huma bbażati fuq unità ta' kejl ta' wieħed minn għaxra ta' pulzier orizzontalment.
            
            
               
            
               
                  
            
            
               
            
               Noti ta' spjegazzjoni dwar il-formola
            
            
               “Awtorizzazzjoni għall-provvista ta' assistenza teknika relatata ma' oġġetti li jistgħu jintużaw għat-tortura jew għall-piena kapitali (Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u talKunsill
                  12
               )””
            
            
               Din il-formola ta' awtorizzazzjoni għandha tintuża biex tawtorizza provvista ta' assistenza teknika skont ir-Regolament (UE) […]. Jekk l-assistenza teknika takkumpanja esportazzjoni li tkun ġiet awtorizzata mir-Regolament (UE) […] jew skont dak ir-Regolament, din il-formola ma tintużax, ħlief fil-każijiet li ġejjin:
            
            
               –l-assistenza teknika tikkonċerna oġġetti elenkati fl-Anness II għar-Regolament (UE) […] (ara l-Artikolu 3(2)); jew
            
            
               –l-assistenza teknika relatata ma' oġġetti elenkati fl-Anness III jew fl-Anness IV għarRegolament (UE) […] tmur lil hinn minn dak li huwa meħtieġ għallinstallazzjoni, l-operazzjoni, il-manutenzjoni jew it-tiswija tal-oġġetti esportati (ara l-Artikolu 21(2) u, fir-rigward ta' oġġetti elenkati fl-Anness IV, Parti 1 talAwtorizzazzjoni Ġenerali tal-Unjoni għall-Esportazzjoni EU GEA […] flAnness V għar-Regolament (UE) […].
            
            
               L-awtorità emittenti hija l-awtorità ddefinita fil-punt (h) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […]. Hija awtorità li hija inkluża fil-lista ta' awtoritajiet kompetenti fl-Anness I ta' dak irRegolament.
            
            
               L-awtorizzazzjonijiet jinħarġu f'din il-formola ta' paġna waħda b'annessi kif meħtieġ.
            
            
                     
                        Kaxxa 1
                     
                  
                  
                     
                        Fornitur ta' assistenza teknika rikjedenti
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika l-isem u l-indirizz sħiħ tal-applikant. Fornitur ta' assistenza teknika huwa definit fil-punt (m) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […].
                     
                     
                        Jekk l-assistenza teknika takkumpanja esportazzjoni li tkun ingħatat awtorizzazzjoni, jekk jogħġbok indika wkoll in-numru doganali tal-applikant, jekk ikun possibbli, u indika n-numru tal-awtorizzazzjoni tal-esportazzjoni relatata fil-kaxxa 14.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 3
                     
                  
                  
                     
                        Nru tal-Awtorizzazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel in-numru u mmarka l-kaxxa adatta li tindika l-Artikolu tar-Regolament (UE) […] li lawtorizzazzjoni hija bbażata fuqu.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 4
                     
                  
                  
                     
                        Data ta' skadenza
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel il-jum (żewġ numri), ix-xahar (żewġ numri) u s-sena (erba' numri). Il-perijodu ta' validità ta' awtorizzazzjoni huwa minn tliet xhur sa tnax-il xahar. Meta l-perijodu ta' validità jintemm, tista' tintalab estensjoni jekk tkun meħtieġa.
                     
                  
               
               
         
         
            
                     
                        Kaxxa 5
                     
                  
                  
                     
                        L-attività tal-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp imsemmija fil-punt 2
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika l-attività ewlenija tal-persuna, l-entità jew il-korp li l-assistenza teknika se tiġi pprovduta lilhom. It-terminu awtorità tal-infurzar tal-liġi huwa definit fil-punt (c) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […].
                     
                     
                        Jekk l-attività ewlenija mhijiex fil-lista, immarka “Ebda minn dawn” u ddeskrivi l-attività ewlenija bl-użu ta' kliem ġeneriku (pereżempuju bejjiegħ bl-ingrossa, bejjiegħ bl-imnut, sptar).
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 6
                     
                  
                  
                     
                        Il-pajjiż terz jew l-Istat Membru li l-assistenza teknika se tiġi pprovduta lilu.
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel kemm l-isem tal-pajjiż ikkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill
                           13
                        . Ara r-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012
                           14
                        .
                     
                     
                        Innota li f'kaxxa 6 Stat Membru jitniżżel biss jekk l-awtorizzazzjoni tkun ibbażata fuq l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) […].
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 7
                     
                  
                  
                     
                        Tip ta' awtorizzazzjoni
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika jekk il-provvista ta' assistenza teknika tingħatax matul perijodu partikolari u, jekk iva, iddikjara l-perijodu f'jiem, ġimgħat jew xhur li matulu l-fornitur ta' assistenza teknika jrid iwieġeb għal talbiet għal pariri, appoġġ jew taħriġ. Provvista unika ta' assistenza teknika tikkonċerna talba speċifika waħda għal pariri jew appoġġ jew taħriġ speċifiku (anke jekk jikkonċerna kors li jingħata tul diversi ġranet).
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 8
                     
                  
                  
                     
                        Stat Membru emittenti
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok niżżel fil-linja xierqa kemm l-isem tal-Istat Membru kkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009. Ara r-Regolament (UE) Nru 1106/2012.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 9
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni tat-tip ta' oġġetti li l-assistenza teknika hija ddestinata għalihom.
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok iddeskrivi t-tip ta' oġġetti li l-assistenza teknika hija ddestinata għalihom. Id-deskrizzjoni tinkludi referenza għal oġġett speċifiku fl-Anness II, III jew IV tar-Regolament (UE) […].
                     
                  
               
               
            
                     
                        Kaxxa 10
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni tal-assistenza teknika li hija awtorizzata
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok iddeskrivi l-assistenza teknika b'mod ċar u preċiż. Daħħal referenza għad-data u n-numru ta' ftehim konkluż mill-fornitur tal-assistenza teknika jew ehmeż tali ftehim, meta jkun xieraq.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 11
                     
                  
                  
                     
                        Mod ta' provvista
                     
                  
                  
                     
                        Kaxxa 11 ma timteliex jekk l-awtorizzazzjoni tkun ibbażata fuq l-Artikolu 4 tar-Regolament (UE) […].
                     
                     
                        Jekk l-assistenza teknika tkun ipprovduta minn pajjiż terz għajr il-pajjiż terz fejn ir-riċevitur ikun residenti jew stabbilit, jekk jogħġbok niżżel kemm l-isem tal-pajjiż ikkonċernat kif ukoll il-kodiċi tal-pajjiż rilevanti meħud mill-kodiċijiet stabbiliti skont ir-Regolament (KE) Nru 471/2009. Ara r-Regolament (UE) Nru 1106/2012.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 12
                     
                  
                  
                     
                        Deskrizzjoni tat-taħriġ dwar l-użu ta' oġġetti li l-assistenza teknika hija ddestinata għalihom
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika jekk l-appoġġ tekniku jew is-servizz tekniku kopert bid-definizzjoni ta' assistenza teknika fil-punt (f) tal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) […] jinkludix taħriġ għall-utenti tal-oġġetti rilevanti. Jekk jogħġbok iddikjara x'tip ta' utenti se jirċievu dak it-taħriġ u speċifika l-objettivi u l-kontenuti tal-programm ta' taħriġ.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 14
                     
                  
                  
                     
                        Rekwiżiti u kundizzjonijiet speċifiċi
                     
                  
                  
                     
                        Jekk ma jkunx hemm biżżejjed spazju fil-kaxxa 14, jekk jogħġbok kompli fuq folja vojta mehmuża, u niżżel in-numru tal-awtorizzazzjoni. Jekk jogħġbok indika n-numru ta' annessi fil-kaxxa 16.
                     
                  
               
                     
                        Kaxxa 16
                     
                  
                  
                     
                        Numru ta' annessi
                     
                  
                  
                     
                        Jekk jogħġbok indika n-numru ta' annessi, jekk ikun hemm (ara l-ispjegazzjonijiet għal kaxxi 10 u 14).
                     
                  
               
               ___________________
            
            
            
               é
            
            
               ANNESS X
            
            
               Regolament imħassar u elenku tal-emendi suċċessivi
            
            
                     
                        Regolament (KE) Nru 1236/2005 tal-Kunsill
                              
                           (ĠU L 200, 30.7. 2005, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament (KE) Nru 1377/2006 tal-Kummissjoni
                              
                           (ĠU L 255, 19.9.2006, p. 3)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament (KE) Nru 1791/2006 tal- Kunsill
                              
                           (ĠU L 363, 20.12.2006, p. 11)
                     
                  
                  
                     
                        It-tlettax-il iniċiż biss tal-Artikolu 1(1) f'dak li jirrigwarda r-Regolament (KE) Nru 1236/2005, u l-punt 13(5) tal-Anness
                     
                  
               
                     
                        Regolament (KE) Nru 675/2008 tal-Kummissjoni
                              
                           (ĠU L 189, 17.7.2008, p. 14)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament (UE) Nru 1226/2010 tal-Kummissjoni
                              
                           (ĠU L 336, 21.12.2010, p. 13)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament ta' implimentazzjoni (UE) Nru 1352/2011 talKummissjoni
                              
                           (ĠU L 338, 21.12.2011, p. 31)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament (KE) Nru 517/2013tal- Kunsill
                              
                           (ĠU L 158, 10.6.2013, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Biss l-Artikolu 1(1)(n), ir-raba' inċiż u l-punt 16(4) tal-Anness
                     
                  
               
                     
                        Regolament (UE) Nru 585/2013 tal-Kummissjoni
                              
                           (ĠU L 169, 21.6.2013, p. 46)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament (UE) Nru 37/2014 tal-Parlament Ewropew
                           u tal-Kunsill
                              
                           (ĠU L 18, 21.1.2014, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                        Il-punt 12 biss tal-Anness
                     
                  
               
                     
                        Regolament ta' implimentazzjoni (UE) Nru 775/2014
                           tal Kummissjoni
                              
                           (ĠU L 210, 17.7.2014, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2015/1113
                           (ĠU L 182, 10.7.2015, p. 10)
                              
                     
                  
                  
                     
                  
               
               
            
                     
                        Regolament (UE) 2016/2134 tal-Parlament Ewropew
                           u tal-Kunsill
                              
                           (ĠU L 338, 13.12.2016, p. 1)
                     
                  
                  
                     
                  
               
                     
                        Regolament Delegat tal-Kummissjoni (UE) 2018/181
                           (ĠU L 40, 13.2.2018, p. 1)
                              
                     
                  
                  
                     
                  
               
               _______________________
            
            
               ANNESS XI
            
            
               tabella ta' korrelazzjoni
            
            
                     
                        Regolament (KE) Nru 1236/2005
                     
                  
                  
                     
                        Dan ir-Regolament
                     
                  
               
                     
                        Artikoli 1
                     
                  
                  
                     
                        Artikoli 1
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 2
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 2
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 3
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 3
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 4
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4a
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 5
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4b
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 6
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4c
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 7
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4d
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 8
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4e
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 9
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 4f
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 10 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 5
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 11
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(2), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), it-tieni subparagrafu, frażi introduttorja
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(2), it-tieni subparagrafu, frażi introduttorja
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), it-tieni subparagrafu, l-ewwel inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(2), it-tieni subparagrafu, punt (a)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), it-tieni subparagrafu, it-tieni inċiż
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(2), it-tieni subparagrafu, punt (b)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(2), it-tielet subparagrafu
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(2), it-tielet subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(3), frażi introduttorja
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(3), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(3), punt 3.1
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(3), it-tieni subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6(3), punt 3.2
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 12(3), it-tielet subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 6a
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 13
                     
                  
               
               
            
                     
                        Artikolu 7
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 14
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7a
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 15
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7b
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 16
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(1)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(1)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(2)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(2)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(3), frażi introduttorja
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(3), l-ewwel subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(3), punt 3.1
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(3), it-tieni subpargarfu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(3), punt 3.2
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(3), it-tielet subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(3), punt 3.3
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(3), ir-raba' subparagrafu
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7c(4)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 17(4)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7d
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 18
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 7e
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 19
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 8
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 20
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 9
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 21
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 10
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 22
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 11
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 23
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 12
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 24
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 12a
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 25
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(1), (2) u (3)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 26(1), (2) u (3)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(3a)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 26(4)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(4)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 26(5)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13(5)
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 26(6)
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 13a
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 27
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 14
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 28
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 15a
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 29
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 15b
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 30 
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 15c
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 31
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 15d
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 32
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 17
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 33
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 18
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 34
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 35
                     
                  
               
                     
                        Artikolu 19
                     
                  
                  
                     
                        Artikolu 36
                     
                  
               
                     
                        Anness I
                     
                  
                  
                     
                        Anness I
                     
                  
               
                     
                        Anness II
                     
                  
                  
                     
                        Anness II
                     
                  
               
                     
                        Anness III
                     
                  
                  
                     
                        Anness III
                     
                  
               
                     
                        Anness IIIa
                     
                  
                  
                     
                        Anness IV
                     
                  
               
                     
                        Anness IIIb
                     
                  
                  
                     
                        Anness V
                     
                  
               
                     
                        Anness IV
                     
                  
                  
                     
                        Anness VI
                     
                  
               
                     
                        Anness V
                     
                  
                  
                     
                        Anness VII
                     
                  
               
                     
                        Anness VI
                     
                  
                  
                     
                        Anness VIII
                     
                  
               
                     
                        Anness VII
                     
                  
                  
                     
                        Anness IX
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Anness X
                     
                  
               
                     
                        -
                     
                  
                  
                     
                        Anness XI
                     
                  
               
               _______________________
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Ir-Regolament tal- Kunsill (KEE) Nru 2658/87, tat-23 ta' Lulju, 1987, dwar in-nomenklatura tat-tariffa u listatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni ta' Dwana (ĠU L 256, 7.9.1987, p. 1).
               
               
                  
                     (2)
                  
                        L-aħħar verżjoni adottata mill-Kunsill fil- 17 ta' Marzu 2014 (ĠU C 107, 9.4.2014, p. 1). 
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Ara b'mod partikolari r-Regolament tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill (KE) Nru 726/2004 tal31 ta' Marzu 2004 li jistabbilixxi proċeduri Komunitarji għall-awtorizzazzjoni u s-sorveljanza ta' prodotti mediċinali għall-użu mill-bniedem u veterinarju u li jistabbilixxi l-Aġenzija Ewropea għall-Mediċini (ĠU L 136, 30.4.2004, p. 1) u d-Direttiva 2001/83/KE tal-Parlament Ewropew u l-Kunsill tas6 ta' Novembru 2001 fuq il-kodiċi tal-Komunità marbut mal-prodotti mediċiali għall-użu uman (ĠU L 311, 28.11.2001, p. 67)
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Ir-Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas […] dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (ĠU L […], […], p. […]).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Regolament (UE) […] tal-Parlament u tal-Kunsill […] dwar il-kummerċ ta’ ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni oħra krudili, inumani jew degradanti (ĠU L […], […], p. […]).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas- 6 ta’ Mejju 2009 dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri u li jħassar irRegolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 23).
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas- 27 ta’ Novembru 2012 li jimplimenta rRegolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma’ pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tannomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Ir-Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas […] dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (ĠU L […], […], p. […]).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Mejju 2009 dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 23).
               
               
                  
                     (10)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7).
               
               
                  
                     (11)
                  
                        Ir-Regolament ta' Implimentazzjoni tal-Kummissjoni (UE) 2016/1821 tas-6 ta' Ottubru 2016 li jemenda l-Anness I tar-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 2658/87 dwar in-nomenklatura tat-tariffa u listatistika u dwar it-Tariffa Doganali Komuni (ĠU L 294, 28.10.2016, p. 1).
               
               
                  
                     (12)
                  
                        Ir-Regolament (UE) […] tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas […] dwar il-kummerċ ta' ċerti oġġetti li jistgħu jintużaw għall-piena kapitali, it-tortura jew trattament jew pieni krudili, inumani jew degradanti oħra (ĠU L […], […], p. […]).
               
               
                  
                     (13)
                  
                        Ir-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tas-6 ta' Mejju 2009 dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri u li jħassar ir-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1172/95 (ĠU L 152, 16.6.2009, p. 23).
               
               
                  
                     (14)
                  
                        Ir-Regolament tal-Kummissjoni (UE) Nru 1106/2012 tas-27 ta' Novembru 2012 li jimplimenta r-Regolament (KE) Nru 471/2009 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill dwar statistika Komunitarja relatata mal-kummerċ estern ma' pajjiżi li mhumiex membri, fir-rigward tal-aġġornament tan-nomenklatura tal-pajjiżi u t-territorji (ĠU L 328, 28.11.2012, p. 7).