CELEX: 31993R0477
Language: el
Date: 1993-02-25
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 477/93 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής των Δημοκρατιών της Κροατίας, Βοσνίας- Ερζεγοβίνης, Σλοβενίας και του εδάφους της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας

Avis juridique important

|

31993R0477

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 477/93 του Συμβουλίου της 25ης Φεβρουαρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής των Δημοκρατιών της Κροατίας, Βοσνίας- Ερζεγοβίνης, Σλοβενίας και του εδάφους της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 051 της 03/03/1993 σ. 0001 - 0008 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 9 σ. 0003  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 9 σ. 0003 

ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 477/93 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ της 25ης Φεβρουαρίου 1993 για το άνοιγμα και τον τρόπο διαχείρισης κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων για ορισμένα προϊόντα καταγωγής των Δημοκρατιών της Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Σλοβενίας και  του εδάφους της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της ΜακεδονίαςΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 113,  την πρόταστη της Επιτροπής,  Εκτιμώντας:  ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3953/92 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1992 σχετικά με το καθεστώς που εφαρμόζεται στις εισαγωγές στην Κοινότητα προϊόντων καταγωγής των Δημοκρατιών της Κροατίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Σλοβενίας και του εδάφους της πρώην  Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας (1), προβλέπει το άνοιγμα των δασμολογικών ποσοστώσεων για την εισαγωγή στην Κοινότητα:  - 300 τόνων σκόρδων που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 0703 20 00 για την περίοδο από την 1η Φεβρουαρίου έως τις 31 Μαΐου,  - 1 200 τόνων γλυκοπιπεριών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0709 60 10,  - 1 300 τόνων κατεψυγμένων μπιζελιών που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ 0710 21 00,  - 3 000 τόνων γλυκών κερασιών ανοικτόχρωμης σάρκας, διαμέτρου που δεν υπερβαίνει τα 18,9 χιλιοστά, χωρίς κουκούτσι, που προορίζονται για την κατασκευή προϊόντων από σοκολάτα που υπάγονται στον κωδικό ΣΟ ex 2008 60 39,  - 545 000 εκατόλιτρων ορισμένων κρασιών από νωπά σταφύλια που υπάγονται στο κεφάλαιο 22 της συνδυασμένης ονοματολογίας,  - 5 420 εκατόλιτρων αποσταγμάτων δαμάσκηνων που διατίθενται στο εμπόριο υπό την ονομασία "Sljivovica", του κωδικού ΣΟ ex 2208 90 33 και - 1 500 τόνων καπνού τύπου "Prilep" των κωδικών ΣΟ ex 2401 10 60 και ex 2401 20 60, όπως περιγράφεται σε συμφωνία υπό μορφή ανταλλαγής επιστολών της 11ης Ιουλίου 1980,  καταγωγής των Δημοκρατιών ή του εδάφους, που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό- ότι, μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων, η Πορτογαλική Δημοκρατία εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται βάσει των σχετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4150/87 του Συμβουλίου της 21ης Δεκεμβρίου 1987 για την τροποποίηση των  κανονισμών (ΕΟΚ) αριθ. 449/86 και (ΕΟΚ) αριθ. 2573/87 (2)- ότι τα αποστάγματα δαμάσκηνων και τα καπνά του τύπου "Prilep" πρέπει να συνοδεύονται από ένα πιστοποιητικό γνησιότητας- ότι οι εισαγωγές κρασιών στην Κοινότητα υπόκεινται στην τήρηση της τιμής αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα"- ότι, για να μπορέσουν τα εν λόγω κρασιά να επωφεληθούνν από αυτές τις δασμολογικές ποσοστώσεις, πρέπει να τηρηθεί το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ)  αριθ. 822/87 του Συμβουλίου της 16ης Μαρτίου 1987 περί κοινής οργανώσεως της αμπελοοινικής αγοράς (3)- ότι πρέπει, ιδίως να εξασφαλιστεί η ίση και συνεχής πρόσβαση όλων των εισαγωγέων της Κοινότητας στις εν λόγω ποσοστώσεις και η αδιάλειπτη εφαρμογή των δασμών που προβλέπονται γι' αυτές σε όλες τις εισαγωγές του εν λόγω προϊόντος σε όλα τα κράτη μέλη,  μέχρις ότου εξαντληθούν- ότι εναπόκειται στην Κοινότητα να αποφασίσει για το άνοιγμα, σε εκτέλεση των διεθνών υποχρεώσεών της, δασμολογικών ποσοστώσεων- ότι, εν τούτοις, προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματικότητα της κοινής διαχείρισης των ποσοστώσεων αυτών, τίποτα δεν  αντιτίθεται στο να επιτραπεί στα κράτη μέλη να αντλούν από τις ποσοστώσεις τις αναγκαίες ποσότητες που αντιστοιχούν στις πραγματικές εισαγωγές- ότι, ωστόσο, αυτός ο τρόπος διαχείρισης απαιτεί στενή συνεργασία μεταξύ των κρατών μελών και της Επιτροπής η  οποία πρέπει να μπορεί να παρακολουθεί το βαθμό εξάντλησης των ποσοστώσεων και να ενημερώνει σχετικά τα κράτη μέλη- ότι, δεδομένου ότι το Βασίλειο του Βελγίου, το Βασίλειο των Κάτω Χωρών και το Μεγάλο Δουκάτο του Λουξεμβούργου έχουν συνενωθεί να αντιπροσωπεύονται από την οικονομική ένωση Μπενελούξ, κάθε πράξη σχετική με τη διαχείριση των ποσοστώσεων μπορεί να γίνεται  από ένα από τα μέλη της,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  1. Οι δασμοί που επιβάλλονται κατά την εισαγωγή στην Κοινότητα των προϊόντων που περιγράφονται κατωτέρω, καταγωγής των Δημοκρατιών της Κροατίας, της Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, της Σλοβενίας και του εδάφους της πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της  Μακεδονίας, αναστέλλονται κατά τη διάρκεια των περιόδων, στο επίπεδο και μέσα στα όρια των κοινοτικών δασμολογικών ποσοστώσεων που αναφέρονται έναντι καθενός από αυτά:  "" ID="01">09.1507> ID="02">ex 0703 20 00> ID="03">Σκόρδα, από 1ης Φεβρουαρίου έως 31 Μαΐου 1993> ID="04">300 τόνοι> ID="05">0 "> ID="01">09.1509> ID="02">ex 0709 60 10> ID="03">Γλυκοπιπεριές από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1993> ID="04">1  200 τόνοι> ID="05">0 "> ID="01">09.1511> ID="02">0710 21 00> ID="03">Μπιζέλια (Pisum sativum), από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1993> ID="04">1 300 τόνοι> ID="05">0 "> ID="01">09.1517> ID="02">ex 2008 60 39> ID="03">Γλυκά κεράσια ανοικτού  χρώματος, με διάμετρο μικρότερη ή ίση των 18,9 χιλιομέτρων, χωρίς κουκόυτσι, προοριζόμενα για την κατασκευή προϊόντων από σοκολάτα, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1993 (1)> ID="04">3 000 τόνοι> ID="05">0 "> ID="01">09.1515> ID="03">Κρασιά από  νωπά σταφύλια, στα οποία περιλαμβάνονται και τα εμπλουτισμένα με αλκοόλη κρασιά, μούστος σταφυλιών άλλος από εκείνον της κλάσης 2009:"> ID="03">  Άλλα κρασιά. Μούστος σταφυλιών, του οποίου η ζύμωση εμποδίστηκε ή σταμάτησε με προσθήκη αλκοόλης:">  ID="03">    σε δοχεία με περιεχόμενο που δεν υπερβαίνει τα 2 l:"> ID="03">      Άλλα:"> ID="03">        Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 13 % vol:"> ID="03">          Άλλα:"> ID="02">2204 21 25> ID="03">            Κρασιά  λευκά> ID="05">0"> ID="02">ex 2204 21 29> ID="03">            Άλλα κρασιά"> ID="03">        Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που υπερβαίνει το 13 % vol αλλά δεν υπερβαίνει το 15 % vol:"> ID="03">          Άλλα:"> ID="02">2204 21 35> ID="03">             Κρασιά λευκά> ID="04">545 000 hl> ID="05">0"> ID="02">ex 2204 21 39> ID="03">            Άλλα κρασιά"> ID="03">    Άλλα:"> ID="03">      Άλλα:"> ID="03">        Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 13 % vol:"> ID="03">           Άλλα:"> ID="02">22 04 29 25> ID="03">            Κρασιά λευκά> ID="05">0"> ID="02">ex 2204 29 29> ID="03">            Άλλα κρασιά"> ID="03">        Που έχουν αποκτημένο αλκοολικό τίτλο που δεν υπερβαίνει το 13 % vol αλλά δεν υπερβαίνει το 13  % vol:"> ID="03">          Άλλα:"> ID="02">2204 29 35> ID="03">            Κρασιά λευκά> ID="05">0"> ID="02">ex 2204 29 39> ID="03">            Άλλα κρασιά,"> ID="03">από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1993 "> ID="01">09.1503> ID="02">ex 2208 90  33> ID="03">Αποστάγματα δαμάσκηνων που διατίθεται στο εμπόριο υπό την ονομασία "Sljivovica" και παρουσιάζονται σε δοχεία 2 l ή λιγότερο, από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1993> ID="04">5 420 hl> ID="05">0 "> ID="01">09.1505> ID="02">ex 2401 10 60 ex 2401 20 60> ID="03">Καπνά τύπου "Prilep" από 1ης Ιανουαρίου έως 31 Δεκεμβρίου 1993> ID="04">1 500 τόνοι> ID="05">0 "> "" ID="01">09.1507> ID="02">ex 0703 20 00> ID="03">0703 20 00 * 10 0703 20 00 * 20 0703 20 00 * 30 "> ID="01">09.1517> ID="02">ex 2008 60 39> ID="03">2008 60 39 * 10 "> ID="01">09.1515> ID="02">ex 2204 21 29> ID="03">2204 21 29 * 95 2204 21 29 * 96"> ID="02">ex 2204 21 39> ID="03">2204 21 39 * 94 2204 21 39 * 95 2204 21 39 * 96"> ID="02">ex 2204 29 29> ID="03">2204 29 29 * 91"> ID="02">ex 2204 29 39> ID="03">2204 29 39 * 93 "> ID="01">09.1503> ID="02">ex 2208 90 33> ID="03">2208 90 33 * 10 "> ID="01">09.1505> ID="02">ex 2401 10 60> ID="03">2401 10 60 *  10"> ID="02">ex 2401 20 60> ID="03">2401 20 60 * 10 ""(1) Ο έλεγχος της χρήσης γι' αυτόν τον ειδικό προορισμό γίνεται με την εφαρμογή των κοινοτικών διατάξεων που έχουν εκδοθεί σχετικά.  >Μέσα στα όρια αυτών των δασμολογικών ποσοστώσεων η Δημοκρατία της Πορτογαλίας εφαρμόζει δασμούς που υπολογίζονται βάσει των σχετικών διατάξεων του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 4150/87.  2. Προκειμένου να τύχουν αυτής της δασμολογικής παραχώρησης, τα προϊόντα που αναγράφονται στην παράγραφο 1 πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικό κυκλοφορίας των εμπορευμάτων σύμφωνα με τους κανόνες καταγωγής που εκδίδονται κατά τη διαδικασία του  άρθρου 14 απόφαση 802/68 του Συμβουλίου της 27ης Ιουνίου 1968 σχετικά με τον κοινό καθορισμό της έννοιας της καταγωγής των εμπορευμάτων (4).  3. Οι εισαγωγές κρασιών υπόκεινται στην τήρηση τιμής αναγωγής "ελεύθερο στα σύνορα". Για να καταστεί δυνατό να υπαχθούν στις δασμολογικές αυτές ποσοστώσεις, πρέπει να τηρείται το άρθρο 54 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 822/87.  4. Κατά την εισαγωγή των αποσταγμάτων από δαμάσκηνα και των καπνών "prilep", τα προϊόντα πρέπει να συνοδεύονται από πιστοποιητικά γησιότητας που εκδίδονται από τις αρμόδιες αρχές των Δημοκρατιών ή του εδάφους που αναφέρονται στον παρόντα κανονισμό  σύμφωνα με τα υποδείγματα που παρατίθενται στο παράρτημα.  Άρθρο 2  Η Επιτροπή διαχειρίζεται τις δασμολογικές ποσοστώσεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 και μπορεί να λαμβάνει κάθε χρήσιμο διοικητικό μέτρο προκειμένου να εξασφαλιστεί η αποτελεσματική διαχείριση.  Άρθρο 3  Εάν ένας εισαγωγέας προσκομίσει σε κράτος μέλος διασάφηση θέσης σε ελευθερη κυκλοφορία στην οποία περιλαμβάνετια αίτηση χορήγησης του ευεργετήματος του προτιμισιακού καθεστώτος για ένα προϊόν που αναφέρεται στον παρόντα κανονισμό και εάν αυτή η  διασάφηση γίνει δεκτή από τις τελωνειακές αρχές, το συγκεκριμένο κράτος μέλος προβαίνει, με κοινοποίηση στην Επιτροπή, στην ανάληψη, από ποσό της σχετικής ποσόστωσης, ποσότητας αντίστοιχης των αναγκών αυτών.  Οι αιτήσεις για ανάληψη, με την ένδειξη της ημερμομηνίας αποδοχής των εν λόγω διασαφήσεων, πρέπει να διαβιβάζονται χωρίς καθυστέρηση στην Επιτροπή.  Οι αναλήψεις χορηγούνται από την Επιτροπή σε συνάρτηση με την ημερομηνία αποδοχής των διασαφήσεων θέσης σε ελεύθερη κυκλοφορία από τις τελωνειακές αρχές του συγκεκριμένου κράτους μέλους, στο μέτρο που το διαθέσιμο υπόλοιπο το επιτρέπει.  Εάν ένα κράτος μέλος δεν χρησιμοποιήσει τις αναληφθείσες ποσότητες, τις επιστρέφει, μόλις αυτό είναι δυνατό, στο ποσό της αντίστοιχης ποσόστωσης.  Εάν οι απαιτούμενες ποσότητες είναι μεγαλύτερες από το διαθέσιμο υπόλοιπο του ποσού της ποσόστωσης, η χορήγηση γίνεται κατ' αναλογία των αιτήσεων. Η Επιτροπή ενημερώνει τα κράτη μέλη για τις πραγματοποιούμενες αναλήψεις.  Άρθρο 4  Κάθε κράτος μέλος εγγυάται στους εισαγωγείς των συγκεκριμένων προϊόντων συνεχή και ίση πρόσβαση στις ποσοστώσεις, στο βαθμό που τούτο επιτρέπεται από το αντίστοιχο υπόλοιπο της ποσόστωσης.  Άρθρο 5  Τα κράτη μέλη και η Επιτροπή συνεργάζονται στενά για να εξασφαλίσουν την τήρηση του παρόντος κανονισμού.  Άρθρο 6  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.  Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 1993.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 25 Φεβρουαρίου 1993.  Για το Συμβούλιο Ο Πρόεδρος J. TROJBORG (1) ΕΕ αριθ. L 406 της 31. 12. 1992, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 389 της 31. 12. 1987, σ. 61.  (3) ΕΕ αριθ. L 84 της 27. 3. 1987, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 388/90 (ΕΕ αριθ. L 42 της 16. 2. 1990, σ. 9.  (4) ΕΕ αριθ. L 148 της 26. 6. 1968, σ. 1. Κανονισμός που τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 456/91 (ΕΕ αριθ. L 54 της 28. 2. 1991, σ. 4.    ANEXO - BILAG - ANHANG - ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ - ANNEX - ANNEXE - ALLEGATO - BIJLAGE - ANEXO  1 Exporter (name, full address, country) Exportateur (nom, adresse complete, pays) 2 No ORIGINAL  3 Quota year Annee contingentaire 4 Country of destination Pays de destination  6 Issuing authority Organisme emetteur   5 Consignee (name, full address, country) Destinataire (nom, adresse complete, pays)      8 Place and date of shipment - Means of transport Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport  7 CERTIFICATE OF AUTHENTICITY CERTIFICAT D'AUTHENTICITE Plum spirit 'Sljivovica' Eau-de-vie de prunes " Sljivovica " (CN Code ex 2208 90 33) (Code NC ex 2208 90 33)   9 Marks and numbers - Number and kind of packages Marques et numeros - Nombre et nature des colis 10 % vol of alcohol % vol d'alcool 11 Litres Litres                                           12 % vol of alcohol and litres (in words) % vol d'alcool et litres (en lettres) 13 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY - VISA DE L'ORGANISME EMETTEUR I hereby certify that the plum spirit 'Sljivovica' described in this certificate corresponds with the definition given on the reverse.  Je certifie que l'eau-de-vie de prunes " Sljivovica " decrite dans ce certificat correspond a la definition figurant au verso.  Place Date Lieu Date (Stamp and signature) (Cachet et signature)  DEFINITION  Plum spirit with an alcoholic strength of 40 % vol or more, marketed under the name SLJIVOVICA, corresponding to the specifications laid down in the Regulation relating to the quality of spirituous beverages, being into-force in the  Republics and territory referred to in this Regulation.  DEFINITION  Eau-de-vie de prunes ayant un titre alcoometrique egal ou superieur a 40 % vol, commercialisee sous la denomination SLJIVOVICA correspondant a la specification reprise dans la reglementation relative a la qualite des boissons alcooliques en  vigueur dans les republiques et territoire vises par le present reglement.  1 Exporter (name, full address, country) Exportateur (nom, adresse complete, pays) 2 No ORIGINAL  3 Quota year Annee contingentaire 4 Country of destination Pays de destination  6 Issuing authority Organisme emetteur   5 Consignee (name, full address, country) Destinataire (nom, adresse complete, pays)      8 Place and date of shipment - Means of transport Lieu et date d'embarquement - Moyen de transport  7 CERTIFICATE OF AUTHENTICITY CERTIFICAT D'AUTHENTICITE Tobacco - Tabac 'Prilep' (CN Code ex 2401 10 60 and ex 2401 20 60) (Code NC ex 2401 10 60 et ex 2401 20 60)   9 Marks and numbers - Number and kind of packages Marques et numeros - Nombre et nature des colis  10 Net weight (kg) Poids net (kg)                                           11 Net weight (in words) Poids net (en lettres) 12 CERTIFICATE BY THE ISSUING AUTHORITY - VISA DE L'ORGANISME EMETTEUR I hereby certify that the tobacco described in this certificate is 'Prilep' tobacco within the meaning of Regulation (EEC) No 547/92.  Je certifie que le tabac decrit dans ce certificat est le tabac " Prilep " au sens du reglement (CEE) no 547/92.  Place Date Lieu Date (Stamp and signature) (Cachet et signature)