CELEX: 51988PC0626
Language: it
Date: 1988-11-17
Title: Proposta di DIRETTIVA DEL CONSIGLIO che modifica la direttiva 86/298/CEE relativa ai dispositivi di protezione, del tipo a due montanti posteriori, in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali a ruote a carreggiata stretta (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 626
Vol. 1988/0209
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(88 ) 626 def . - SYN 163
                                         Bruxelles , 17 Novembre 1988
                            Proposta di
                     DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
        che modifica la direttiva 86 / 298 / CEE relativa ai
dispositivi di protezione , del tipo a due montanti posteriori ,
  in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali
                  a ruote a carreggiata stretta
                 ( presentata dalla Commissione )
 ---pagebreak---                                   INTRODUZIONE                     £j&>\ (. 46
                                                                                 /
I. ÇONSIDERAZIONI GENERALI
   All' adozione in data 26 maggio 1986 della direttiva del Consiglio
   86 / 298 / CEE relativa ai dispositivi di protezione, del tipo a due montanti
   posteriori , in caso di capovolgimento dei trattori agricoli o forestali a
   ruote a carreggiata stretta , la proposta della Commissione relativa alla
   prova supplementare d' urto nella procedura delle prove dinamiche non ave¬
   va potuto essere adottata per l' opposizione di uno Stato membro che rim¬
   proverava la mancanza di una sufficiente affidabilità alla prova supple¬
   mentare dinamica proposta tenuto conto delle considerazioni e dei calcoli
   puramente teorici che , a suo parere , sarebbero stati alta base della pro¬
   posta .
   Il Consiglio ha peraltro deciso che avrebbe adottato , su proposta del ¬
   la Commissione , una direttiva complementare contenente le disposizioni
   relative alle prove dinamiche supplementari d' urto . Questa decisione
   figura all' articolo 13 della suddetta direttiva .
   Per l' applicazione delle disposizioni di detto articolo la Commissione ha
   proceduto ad un esame approfondito del problema che l' ha indotta a fare
   eseguire delle prove pratiche su strutture di protezione in un laboratorio
   di prova particolarmente attrezzato per questo genere di prove .
   I risultati e le conclusioni di tali prove hanno confermato che il metodo
   di prova proposto inizialmente dalla Commissione rispondeva in modo idoneo
   ai requisiti di sicurezza e che la sua rigorosità era ampiamente suffi ¬
   ciente .
   Di conseguenza , la Commissione ripropone il testo inizialmente proposto in
   modo che le due procedure relative alle prove statiche ( nelle quali è già
   prevista una prova supplementare di schiacciamento ) e alle prove dinamiche
   siano rese equivalenti e venga eliminato l' attuale squilibrio .
   Inoltre , la proposta ha lo scopo di sostituire la procedura del comitato
   regolamentare con la procedura del comitato consultivo . In seguito all' en¬
   trata in vigore dell' Atto unico europeo ed agli orientamenti fissati da
   tale Atto sulle norme cui devono rispondere le modalità di esercizio delle
   competenze conferite dal Consiglio alla Commissione, quest 'ultima ha rite¬
   nuto che la procedura del comitato consultivo sia la più adeguata nel set ¬
   tore interessato dalla direttiva 86 / 298 / CEE ; essa ha pertanto proposto che
   venga modificato l’articolo 12 concernente la procedura del comitato per la
   gestione e l' adeguamento al progresso tecnico degli allegati .
                                                                            •••/••■
 ---pagebreak---                                      - 2 -
 II . CONTENUTO DELLA PROPOSTA
      Le modifiche proposte mirano ad inserire nella procedura della prova
      dinamica le prescrizioni per procedere ad una prova supplementare
      qualora dovessero verificarsi rotture o incrinature non trascurabili
      sul dispositivo di protezione nel corso di una prima prova d' urto .
      E' stata inoltre proposta una modifica del campo d' applicazione che
      figura al secondo trattino dell' articolo 1 onde precisare meglio l' at ¬
      tuale testo concernente i pneumatici montati sugli assi anteriore e
      posteriore e sopprimere così ogni rischio di interpretazioni divei–
      genti .
      Infine , la modifica dell' articolo 12 ha lo scopo di sostituire la
      procedura del comitato regolamentare con la procedura del comitato
      consultivo .
III . COOPERAZIONE CON IL PARLAMENTO EUROPEO E CONSULTAZIONE DEL COMITATO
      ECONOMICO E SOCIALE
      Conformemente alle disposizioni degli articoli 100 A , paragrafo 1 ,
      e 149, paragrafo 2 , è necessaria la procedura di cooperazione con
      il Parlamento europeo cosi come è necessario il parere del Comitato
      economico e sociale in conformità delle disposizioni dell' articolo
      100 A, paragrafo 1 .
 IV . BASE GIURIDICA E INCIDENZA SULLE PMI E SULL ' 0CCUPAZI0NE
      La base giuridica è costituita dall 'articolo 100 A.
      Le misure previste nel présente progetto di proposta di direttiva
      non incidono né sulle PMI né suit 'occupazione .
 ---pagebreak---                                         - 3 -
                        PROPOSTA DI DIRETTIVA DEL CONSIGLIO
                 CHE MODIFICA LA DIRETTIVA 86 / 298 / CEE RELATIVA AI
        DISPOSITIVI DI PROTEZIONE, DEL TIPO A DUE MONTANTI POSTERIORI ,
          IN CASO DI CAPOVOLGIMENTO DEI TRATTORI AGRICOLI 0 FORESTALI
                           A. RUOTE A CARREGGIATA STRETTA
 IL CONSIGLIO DELLE COMUNITA' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunitá económica europea , in par-
ticolare l'articolo 100 A,
vista la proposta della Commissione ,
 in cooperazione       con il Parlamento europeo ( 1 ),
visto il parere del Comitato económico e sociale ( 2 ),
considerando che si devono adottare le misure destinate a creare progres ¬
sivamente il mercato interno durante un periodo che termirìail 31 dicem¬
bre 1992 ; che il mercato interno comporta Uno spazio senza frontiere in¬
terne nel quale è garantita la libera circolazione delle merci , delle
persone , dei servizi e dei capitali ;
considerando che la direttiva 86 / 298 / CEE del Consiglio ( 3 )
stabilisée all'articolo 13 di completare le disposi-
zioni attualmente in vigore con disposizioni che introducano nella proce-
dura delle prove dinamiche le prove d' urto supplementari ;
considerando che essendo già stata prevista una prova supplementare per la
procedura della prova statica è necessario stabilire una prova supplemen¬
tare anche per la procedura della prova dinamica ( prova che inoltre riflet
te in modo più realistico la situazione in caso di capovolgimento di un
trattore ) onde le due procedure relative rispettivamente alle prove stati ¬
che e alle prove dinamiche siano rese equivalenti e sia eliminato l' attua¬
 le squilibrio tra queste due prove ;
                                                                      ■ ■ ■/• ••
 ( 1 ) GU   n. C
 ( 2 ) GU   n. C
 (3) GU n. L 186 dell '8.7.1986, pag . 26 .
 ---pagebreak---                                  - 4 -
  considerando che i parametri e i calcoli puramente teorici sui quali
  si basava inizialmente la prova dinamica supplementare d' urto sono
  stati sottoposti a verifiche pratiche che non hanno lasciato dubbi
  circa la loro affidabilità ;
  considerando che è inoltre opportuno modificare il campo d' applicazione
 della direttiva per meglio precisare il testo del secondo trattino del ¬
  l' articolo 1 , concernente i pneumatici montati sugli assi anteriore e
 posteriore ed eliminare in tal modo la possibilità di interpretazioni
 discordanti ;
 considerando infine che la direttiva 86 / 298 / CEE fissa all' articolo 12
  la procedura per adeguare al progresso tecnico le disposizi.oni dei suoi
 allegati ; che il progresso tecnico             rende tuttavia necessario un
napidou adeguamento delle prescrizioni contenute negli allegati della
 direttiva e delle prescrizioni tecni che stabi lite nelle direttive speci ¬
fiche ; che è opportuno affidarne l' adozione alla Commissione allo scopo
 di semplificare e di accelerare la procedura ; che in tutti i casi in cui
  il Consiglio conferisce alla Commissione competenze per l' esecuzione di
 norme fissate        nel settore dei trattori agricoli o forestali , è opportu¬
 no prevedere una procedura di consultazione preventiva fra la Commissione
 e gli Stati membri nell' ambito di un comitato consultivo .
 HA ADOTTATO LA PRESENTE DIRETTIVA :
                                      Articolo 1
 La direttiva 86 / 298 / CEE è modificata corne segue :
1 . All' articolo 1 , il testo del secondo trattino è sostituito dal testo
     seguente
 " carreggiata minima fissa o regolabile dell' asse munito dei pneumatici
   più larghi inferiore a 1 150 mm ; supponendo che l' asse munito dei pneu¬
   matici più larghi sia stato regolato su una carreggiata massima di
   1 150 mm , la carreggiata dell' altro asse deve poter essere regolata in
   modo tale che i bordi esterni dei pneumatici più stretti non superino i
   bordi esterni dei pneumatici dell' altro asse . Nel caso in cui i due as¬
   si sono muniti di cerchioni e di pneumatici delle stesse dimensioni , la
   carreggiata fissa o regolabile dei due assi deve essere inferiore a
   1 150 mm ;"
   2. Il testo dell'articolo 12 è sostituito dal testo seguente :
                                  " Articolo 12
   Le modifiche necessarie per adeguare al progresso tecnico le disposi -
   zioni degli allegati délia présente direttiva sono adottate in confor ¬
   mité délia procedura di cui all'articolo 12 bis "
 ---pagebreak---                                                 - 5 -
    3. E * inserito il seguente articolo 12 bis :
                                " Articolo 12 bis
       Qualora si faccia ricorso alla procedura di cui al         presente artico¬
        lo , la Commissione decide previa consultazione del comitato . Il comi ¬
       tato delibera sulle domande di parere formulate dalla Commissione . La
       Commissione , chiedendo il parere del comitato , può fissare il termine
       entro il quale detto parere dovrà essere espresso . Le deliberazioni
       del comitato non sono seguite da votazione . Tuttavia ciascun membro del
       comitato ha il diritto di chiedere che la sua posizione figuri a verbale "
 4 . Gli allegati II e III-A sono modificati
     conformemente all'allegato della presente direttiva .
                                         Articolo 2
    Anteriormente al 1° ottobre -1989, gli Stati membri mettono in vigore le
    disposizioni necessarie per conformarsi alla presente direttiva . Essi ne
    informano immediatamente la Commissione .
                                         Articolo 3
Gli Stati membri sono destinatari della presente direttiva .
Fatto a Bruxelles , addì                              Per il Consiglio
 ---pagebreak---                                               - 6 -
                                          ALLEGATO
     - IL Lesto del punto 3.1.1 de L L ' a L Legato II è modificato corne segue :
                           t
        " 3.1.1 Dopo ciascuna fase delta prova dinamica non si sono verificate
                  Le rotture e Le incrinature di cui al punto 3.1 dell 'allegato
                  III A ;
                  se durante La prova dinamica si sono verificate rotture o incri ¬
                  nature non trascurabili , deve essere applicato un urto , o schiac ¬
                  ciamento , supplementare , definito al punto 1.6 dell' allegato III-A,
                  immediatamente dopo l' urto , o schiacciamento , che ha originato le
                  rotture o le incrinature ."
Il testo del punto 1.6 de l l ' a l legato I I I – A è modificato corne segue :
" 1.6 . Prove supplementari
         1.6.1 . Qualora durante     una prova d' urto si verificassero rotture o incri -
                • nature che non possono essere ritenute trascurabili , deve essere
                  effettuata una seconda prova analoga ma con un' altezza di caduta
                  Pari a :        ,,     .12-, ^+ 4a
                                                  .
                             H =  H_   x
                                  10        1 + 2a
                   immediatamente dopo la prova d' urto che ha provocato l' apparizione
                  delle rotture o delle incrinature , ove " a " è il rapporto tra la
                  deformazione permanente e la deformazione elastica (a = D /D ) mi-
                                                                                p e
                   surate nel punto d' impatto .
                  La deformazione permanente supplementare dovuta al secondo urto non
                  deve superare il 30% della deformazione permanente dovuta al primo
                  urto .
                  Per poter effettuare la prova supplementare occorre misurare la de ¬
                   formazione elastica durante tutte le prove d' urto .
         1.6.2 . Qualora durante una prova di schiacciamento si verificassero rottu ¬
                   re o incrinature che non possono essere ritenute trascurabili , deve
                  essere effettuata una seconda prova di schiacciamento analoga ma con
                  una forza pari a 1,2 F , immediatamente dopo la prova di schiaccia¬
                  mento che ha provocato l' apparizione delle rotture o incrinature ."
 ---pagebreak---                 FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
  I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
      Eliminer f le déséquilibre actuel entre les deux procédures relatives
      aux essais statiques ( où un essai additionnel d' écrasement est déjà
      prévu ) et aux essais dynamiques , conformément aux dispositions de
      l' article 13 de la Directive 86/298/CEE .
 II . Caractéristiques des entreprises concernées
       En particulier :
      - y-a-t- il un grand nombre de PME ? Nop
      - note t' on des concentrations dans des régions :
          . éligibles aux aides régionales des E.M. ? Non
          . éligibles au Feder ? Non
III . Quelles sont les obligations imposées aux entreprises ?
      Aucune obligation supplémentaire
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées
       indirectement aux entreprises via les autorités locales ?
      Aucune obligation supplémentaire
  V. Y-a-t-il des mesures spéciales pour les PME ? Non
       - lesquelles ?
 VI . Quel est l' effet prévisible :
       - sur la compétitivité des entreprises ? Pas d' effet prévisible .
       - sur l' emploi ? Pas d' effet prévisible .
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
       - Avis des partenaires sociaux : Favorable