CELEX: 62007CB0225
Language: bg
Date: 2008-07-03 00:00:00
Title: Дело C-225/07: Определение на Съда (трети състав) от 3 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Amtsgericht Landau/Isar — Германия) — Наказателно производство срещу Rainer Günther Möginger (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник — Директива 91/439/ЕИО — Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства — Отнемане на свидетелството за управление — Временна забрана за издаване на ново свидетелство — Валидност на свидетелство, получено в друга държава-членка през периода на забрана)

8.11.2008   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 285/11
            
         Определение на Съда (трети състав) от 3 юли 2008 г. (преюдициално запитване от Amtsgericht Landau/Isar — Германия) — Наказателно производство срещу Rainer Günther Möginger
   (Дело C-225/07) (1)
   
   (Член 104, параграф 3, първа алинея от Процедурния правилник - Директива 91/439/ЕИО - Взаимно признаване на свидетелствата за управление на моторни превозни средства - Отнемане на свидетелството за управление - Временна забрана за издаване на ново свидетелство - Валидност на свидетелство, получено в друга държава-членка през периода на забрана)
   (2008/C 285/18)
   Език на производството: немски
   Препращаща юрисдикция
   Amtsgericht Landau/Isar
   Страна в главното наказателно производство
   Rainer Günther Möginger
   Предмет
   Преюдициално запитване — Amtsgericht Landau/Isar — Тълкуване на член 8, параграфи 2 и 4 от Директива 91/439/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 г. относно свидетелствата за управление на моторни превозни средства (ОВ L 237, стр. 1, Специално издание на български език, 2007 г., глава 7, том 2, стр. 62) — Непризнаване на нейната територия от държавата-членка по пребиваване на свидетелство за управление, получено в друга държава-членка през периода на временна забрана да се иска ново свидетелство в държавата-членка по пребиваване
   Диспозитив
   Член 1, параграф 2 и член 8, параграфи 2 и 4 от Директива 91/439/ЕИО на Съвета от 29 юли 1991 г. относно свидетелствата за управление на моторни превозни, изменена с Регламент (ЕО) № 1882/2003 на Европейския парламент и на Съвета от 29 септември 2003 г., трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат държава-членка да откаже да признае валидността на свидетелство за управление, издадено от друга държава-членка, когато към датата на това издаване на неговия притежател е наложена временна забрана за издаване на ново свидетелство за управление в първата държава-членка. В това отношение е без значение обстоятелството, че въпросът за валидността се поставя след датата, на която този период на забрана е приключил.
   
      (1)  ОВ C 183 от 4.8.2007 г.