CELEX: 32012D0279
Language: lt
Date: 1336953600000
Title: 2012/279/ES: 2012 m. gegužės 14 d. Tarybos sprendimas dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimo dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo pasirašymo Sąjungos vardu

26.5.2012   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 137/1
            
         TARYBOS SPRENDIMAS
   2012 m. gegužės 14 d.
   dėl Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimo dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo pasirašymo Sąjungos vardu
   (2012/279/ES)
   EUROPOS SĄJUNGOS TARYBA,
   atsižvelgdama į Sutartį dėl Europos Sąjungos veikimo, ypač į jos 79 straipsnio 3 dalį, 91 straipsnį, 100 straipsnį, 207 straipsnį ir 209 straipsnį kartu su 218 straipsnio 5 dalimi,
   atsižvelgdama į Europos Komisijos pasiūlymą,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               2007 m. gegužės 14 d. Taryba įgaliojo Komisiją derėtis dėl pagrindų susitarimo su Vietnamo Socialistine Respublika dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo (toliau – susitarimas);
            
         
               (2)
            
            
               į Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo V antraštinės dalies III dalies taikymo sritį patenkančios susitarimo nuostatos Jungtinei Karalystei ir Airijai privalomos ne kaip Europos Sąjungos daliai, o kaip atskiroms susitariančiosioms šalims, nebent Europos Sąjunga kartu su Jungtine Karalyste ir (arba) Airija praneštų Vietnamo Socialistinei Respublikai, kad Jungtinei Karalystei arba Airijai jos privalomos kaip Europos Sąjungos daliai pagal prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo pridėtą Protokolą (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės. Jei Jungtinė Karalystė ir (arba) Airija pagal Protokolo (Nr. 21) 4a straipsnį nebėra saistoma kaip Europos Sąjungos dalis, Europos Sąjunga kartu su Jungtine Karalyste ir (arba) Airija nedelsdamos praneša Vietnamo Socialistinei Respublikai apie bet kokį savo pozicijos pasikeitimą; tokiu atveju susitarimo nuostatos joms privalomos kaip atskiroms susitariančiosioms šalims. Tas pats taikoma Danijai pagal prie tų sutarčių pridėtą Protokolą (Nr. 22) dėl Danijos pozicijos;
            
         
               (3)
            
            
               tais atvejais, kai Jungtinė Karalystė ir (arba) Airija nėra pateikusi pranešimo pagal Protokolo (Nr. 21) dėl Jungtinės Karalystės ir Airijos pozicijos dėl laisvės, saugumo ir teisingumo erdvės 3 straipsnį, jos nedalyvauja Taryboje priimant šį sprendimą tiek, kiek jis apima nuostatas pagal Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo III dalies V antraštinę dalį. Tas pats taikoma Danijai pagal Protokolą (Nr. 22) dėl Danijos pozicijos, pridedamą prie Europos Sąjungos sutarties ir Sutarties dėl Europos Sąjungos veikimo;
            
         
               (4)
            
            
               susitarimas turėtų būti pasirašytas su sąlyga, kad jis bus sudarytas vėliau,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Sąjungos vardu įgaliojama pasirašyti Europos Sąjungos bei jos valstybių narių ir Vietnamo Socialistinės Respublikos pagrindų susitarimą dėl visapusės partnerystės ir bendradarbiavimo, su sąlyga, kad minėtas susitarimas bus sudarytas (1).
   2 straipsnis
   Tarybos pirmininkas įgaliojamas paskirti asmenį (-is), įgaliotą (-us) pasirašyti susitarimą Sąjungos vardu.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas įsigalioja kitą dieną po jo priėmimo.
   
      Priimta Briuselyje 2012 m. gegužės 14 d.
      
         
            Tarybos vardu
         
         
            Pirmininkė
         
         C. ASHTON
      
   
   
      (1)  Susitarimo ir deklaracijų tekstas bus paskelbtas kartu su sprendimu dėl susitarimo sudarymo.