CELEX: 31993R2911
Language: nl
Date: 1993-10-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 2911/93 van de Commissie van 22 oktober 1993 tot beëindiging en wijziging van een inschrijving voor de levering van granen in het kader van de voedselhulp

23 . 10. 93                          Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 264/ 17
                              VERORDENING (EEG) Nr. 2911 /93 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 22 oktober 1993
                   tot beëindiging en wijziging van een inschrijving voor de levering van granen in
                                               het kader van de voedselhulp
 DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                    HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
 GEMEENSCHAPPEN,
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                                        Artikel 1
 Economische Gemeenschap,
 Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van          Voor partij B van bijlage I bij Verordening (EEG)
 22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en           nr. 2590/93 is de inschrijving beëindigd.
 het beheer van de voedselhulp ('), laatstelijk gewijzigd bij
 Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op              Voor partij C worden de bijlagen bij Verordening (EEG)
 artikel 6, lid 1 , onder c),                                    nr. 2590/93 vervangen door de bijlagen bij deze verorde­
 Overwegende dat de Commissie bij Verordening (EEG)              ning.
 nr. 2590/93 (3) een inschrijving heeft gehouden voor de
 levering, in het kader van de voedselhulp, van 61 678 ton
 graan ; dat, wat partij B betreft, de leveringsvoorwaarden                             Artikel 2
 moeten worden herzien en dat bijgevolg voor die partij de
 inschrijving moet worden beëindigd ; dat op verzoek van         Deze verordening treedt in werking op de dag van haar
 de begunstigde voor partij C bepaalde punten van de            bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese
 bijlagen bij die verordening moeten worden gewijzigd,           Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 22 oktober 1993.
                                                                          Voor de Commissie
                                                                            René STEICHEN
                                                                        Lid van de Commissie
(') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
(2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990. blz. 6.
 3 PB nr. L 238 van 23 . 9. 1993, blz. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 264/ 18                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                      23. 10. 93
                                                               BIJLAGE I
                                                                PARTIJ C
              1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
              2. Programma : 1 993
              3. Begunstigde (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag (tel. (31-70) 330 57 57 ; telefax
                   364 17 01 ; telex 30960 EURON NL)
              4. Vertegenwoordiger van de begunstigde : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
              5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
              6. Beschikbaar te stellen produkt : volwitte rijst (produktcode 1006 30 92 900, 1006 30 94 900 of
                   1006 30 96 900)
              7. Kenmerken en kwaliteit van het produkt (3) (5) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.l.f))
              8 . Totale hoeveelheid : 1 440 ton (3 456 ton graan)
              9. Aantal partijen : 1 ; zie bijlage II
            10. Verpakking en opschriften (6) f) (8) : zie PB nr. C 114 van 29. 4. 1991 , blz. 1 (IIA.2.b) en IIA.3)
                   Vermeldingen in het Frans (C 7 en C 1 1 tot en met C 13), het Engels (C 1 , C 2 en C 4 tot en met C 6) en
                   het Portugees (C 3 en C 8 tot en met C10)
                   Bijkomende vermeldingen : zie bijlage II
            1 1 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
            12. Leveringsconditie : franco laadhaven
            13 . Laadhaven : —
            14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
            15. Loshaven : —
            16. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
            17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 1 — 21 . 11 . 1993
            18 . Uiterste termijn voor de levering : —
            19. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
           20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 12. 10. 1993 om
                   12.00 uur (plaatselijke tijd Brussel)
           21 . A. Bij tweede aanbesteding :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 26. 10. 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 15. 11 — 5. 12. 1993
                       c) uiterste termijn voor de levering : —
                  B. Bij derde aanbesteding :
                       a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 9 . 11 . 1993 om 12.00 uur (plaatselijke tijd
                          Brussel)
                       b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : 29. 11 — 19. 12. 1993
                       c) uiterste termijn voor de levering : —
           22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
           23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
           24. Adres voor de inzending van de offertes en de inschrijvingszekerheden (') : Bureau de l'aide
                  alimentaire, à l'attention de Monsieur T. Vestergaard, bâtiment Loi 1 20, bureau 7/46, rue de la Loi 200,
                  B- 1 049 Bruxelles (telex 22037 AGREC B / 25670 AGREC B ; telefax (32-2) 296 20 05 / 295 01 32 /
                  296 10 97 / 295 01 30 / 296 33 04)
           25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (4) : restitutie toepasselijk op 30. 9. 1993, vast­
                  gesteld bij Verordening (EEG) nr. 2378/93 van de Commissie (PB nr. L 218 van 28. 8 . 1993, blz. 17)
 ---pagebreak--- 23. 10. 93                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     Nr. L 264/ 19
            Voetnoten
           (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
           (2) Degene aan wie is gegund neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
               welke documenten voor verzending zijn vereist.
           (3) Degene aan wie is gegund bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
               wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de bétrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
               niet zijn overschreden.
               Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 en aan jodium 131 worden
               vermeld.
           (4) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8 . 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
               zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
               restitutie bij uitvoer. De in artikel 2 van voornoemde verordening bedoelde datum is de datum die is
               vermeld in punt 25 van deze bijlage.
               Het bedrag van de restitutie wordt in nationale valuta omgerekend met de landbouwomrekeningskoers die
               van toepassing is op de dag waarop de douaneformaliteiten voor uitvoer worden vervuld. Het bepaalde in
               de artikelen 13 tot en met 17 van Verordening (EEG) nr. 1068/93 van de Commissie (PB nr. L 108 van
               1 . 5. 1993, blz. 106) is niet van toepassing op dit bedrag.
           (*) Degene aan wie is gegund legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering een plan­
               tengezondheidscertificaat voor.
           (é) De goederen worden verscheept in containers van 20 voet op de condities FCL/FCL. De leverancier
               draagt de kosten voor het leveren van de containers, gestapeld in de terminal van de laadhaven. Artikel 13,
               lid 2, tweede alinea, van Verordening (EEG) nr. 2200/87 is niet van toepassing.
               Degene aan wie is gegund overhandigt aan de vertegenwoordiger van de begunstigde een lijst met de
               volledige inhoud van elke container, met opgave van het aantal verpakkingseenheden per verladings­
               nummer zoals aangegeven in het bericht van inschrijving.
               Degene aan wie is gegund moet elke container afsluiten met een genummerd slot, waarvan het nummer
               moet worden medegedeeld aan de expediteur van de begunstigde.
           Q Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
               dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de vermel­
               ding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
           (8) In afwijking van PB nr. C 114 wordt de tekst van punt IIA3.c) gelezen : de vermelding „Europese
               Gemeenschap".
 ---pagebreak--- Nr. L 264/20                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                23 . 10 . 93
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                               ANEXO II
                Cantidad total  Cantidades parciales
     Lote                                                Acción n0                      Inscripciones complementarias
                (en toneladas)     (en toneladas)
     Parti
                Totalmængde          Delmængde          Aktion nr.
                     (i tons)           (i tons)                                              Yderligere påskrifter
                Gesamtmenge         Teilmengen          Maßnahme
    Partie
                 (in Tonnen)        (in Tonnen)             Nr.                             Ergänzende Aufschriften
             Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες
   Παρτίδα       (σε τόνους)        (σε τόνους)        Δράση αριθ.                       Συμπληρωματικές ενδείξεις
               Total quantity    Partial quantities      Operation
      Lot
                  (in tonnes)        (in tonnes)            No                              Supplementary markings
               Quantité totale  Quantités partielles     Action n0
     Lot
                  (en tonnes)        (en tonnes)                                         Inscriptions complémentaires
               Quantità totale  Quantitativi parziali    Azione n.
    Lotto
               (in tonnellate)    (in tonnellate)                                           Iscrizioni supplementari
             Totale hoeveelheid  Deelhoeveelheden        Maatregel
    Partij          (in ton)           (in ton)             nr.
                                                                                           Bijkomende vermeldingen
     Lote
              Quantidade total  Quantidades parciais     Acção n?                         Inscrições complementares
               (em toneladas)     (em toneladas)
      C               1 440          C1 :     162         790/93        Gambia / 93CRS021
                                     C2 :     216         791 /93       Ghana / 93CAI002
                                     C3 :      18         792/93        Sao Tomé e Principe / 93CAB047
                                    C4 :     576          793/93        Siërra Leone / 93CRS026
                                    C5 :       18        794/93         Siërra Leone / 93PRS009
                                    C6 :       90         795/93        Liberia / 93 DWE0 12
                                    C7 :       72        796/93         Madagascar / 930PE002
                                    C8 :       54        797/93         Angola / 93CAN020
                                    C9 :       54        798/93         Angola / 93CAN021
                                    C10 : 54             799/93         Angola / 93CAN022
                                    Cl 1 :     54        800/93         Bénin / 93ATM007
                                    C12 :      18        801 /93        République Centrafricaine / 93ATM010
                                    Cl 3 :     54        803/93         Sénégal / 93ATM018