CELEX: 32014R0070
Language: sk
Date: 2014-01-27 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (EÚ) č. 70/2014 z  27. januára 2014 , ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1178/2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008  Text s významom pre EHP

28.1.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 23/25
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (EÚ) č. 70/2014
   z 27. januára 2014,
   ktorým sa mení nariadenie (EÚ) č. 1178/2011, ktorým sa ustanovujú technické požiadavky a administratívne postupy týkajúce sa posádky civilného letectva podľa nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008
   (Text s významom pre EHP)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 216/2008 z 20. februára 2008 o spoločných pravidlách v oblasti civilného letectva a o zriadení Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva, ktorým sa zrušuje smernica Rady 91/670/EHS, nariadenie (ES) č. 1592/2002 a smernica 2004/36/ES (1), a najmä na jeho článok 7 ods. 6, článok 8 ods. 5 a článok 10 ods. 5,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Nariadením Komisie (EÚ) č. 1178/2011 (2) sa stanovujú podrobné pravidlá pre niektoré preukazy spôsobilosti pilotov a pre prevod národných preukazov spôsobilosti a osvedčení, ako aj podmienky uznávania preukazov spôsobilosti z tretích krajín. Nariadenie (EÚ) č. 1178/2011 obsahuje navyše ustanovenia o osvedčovaní organizácií schválených na výcvik a prevádzkovateľov výcvikových zariadení na simuláciu letu používaných na výcvik, skúšanie a preverovanie pilotov.
            
         
               (2)
            
            
               Článok 5 nariadenia (ES) č. 216/2008 o letovej spôsobilosti bol rozšírený s cieľom zahrnúť prvky hodnotenia prevádzkovej spôsobilosti do vykonávacích predpisov typového osvedčovania.
            
         
               (3)
            
            
               Európska agentúra pre bezpečnosť letectva (ďalej len „agentúra“) zistila, že je potrebné zmeniť nariadenie Komisie (EÚ) č. 748/2012 (3), aby mohla agentúra schvaľovať údaje o prevádzkovej spôsobilosti ako súčasť typového osvedčovania.
            
         
               (4)
            
            
               Údaje o prevádzkovej spôsobilosti by mali zahŕňať povinné prvky výcviku letovej posádky na účely vydania typovej kvalifikačnej kategórie. Uvedené prvky by mali byť základom pre prípravu typových výcvikových kurzov.
            
         
               (5)
            
            
               Požiadavky týkajúce sa zavedenia výcvikových kurzov pre letovú posádku na účely vydania typovej kvalifikačnej kategórie odkazujú na údaje o prevádzkovej spôsobilosti, ak však takéto údaje nie sú dostupné, malo by existovať všeobecné ustanovenie, ako aj prechodné opatrenia.
            
         
               (6)
            
            
               Agentúra pripravila návrh vykonávacích predpisov o koncepcii údajov o prevádzkovej spôsobilosti a v súlade s článkom 19 ods. 1 nariadenia (ES) č. 216/2008 ho predložila Komisii vo forme stanoviska (4).
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (EÚ) č. 1178/2011 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom výboru zriadeného podľa článku 65 nariadenia (ES) č. 216/2008,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   Nariadenie (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:
   
               1.
            
            
               Vkladá sa tento článok 9a:
               „Článok 9a
               Výcvik na účely vydania typovej kvalifikačnej kategórie a údaje o prevádzkovej spôsobilosti
               1.   Ak sa v prílohách k tomuto nariadeniu uvádzajú odkazy na údaje o prevádzkovej spôsobilosti stanovené v súlade s nariadením (EÚ) č. 748/2012, a uvedené údaje nie sú pre príslušný typ lietadla dostupné, žiadateľ o výcvikový kurz na účely vydania typovej kvalifikačnej kategórie musí spĺňať iba ustanovenia v prílohách k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011.
               2.   Výcvikové kurzy na účely vydania typovej kvalifikačnej kategórie, ktoré boli schválené pred schválením minimálnych osnov pre výcvik pilotov na účely vydania typovej kvalifikačnej kategórie v rámci údajov o prevádzkovej spôsobilosti pre príslušný typ lietadla v súlade s nariadením (EÚ) č. 748/2012, musia najneskôr do 18. decembra 2017 alebo do dvoch rokov po schválení údajov o prevádzkovej spôsobilosti, podľa toho, ktorý dátum nastane neskôr, zahŕňať povinné prvky výcviku.“
            
         
               2.
            
            
               Príloha VII (ČASŤ ORA) sa mení v súlade s prílohou k tomuto nariadeniu.
            
         Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 27. januára 2014
      
         
            Za Komisiu
         
         
            predseda
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 79, 19.3.2008, s. 1.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 311, 25.11.2011, s. 1.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1.
   
      (4)  Stanovisko Európskej agentúry pre bezpečnosť letectva č. 07/2011 z 13. decembra 2011, dostupné na http://easa.europa.eu/agency-measures/opinions.php
   
      PRÍLOHA
      Príloha VII (ČASŤ ORA) k nariadeniu (EÚ) č. 1178/2011 sa mení takto:
      
                  1.
               
               
                  v bode ORA.GEN.160 sa písm. b) nahrádza takto:
                  
                              „b)
                           
                           
                              Bez toho, aby bolo dotknuté písmeno a), organizácia hlási príslušnému orgánu a organizácii zodpovednej za konštrukciu lietadla každý incident, nedostatok, technickú chybu, prekročenie technických obmedzení a každú udalosť, ktorá zvýrazňuje nepresnosť, neúplnosť alebo nejednoznačnosť informácií v údajoch o prevádzkovej spôsobilosti stanovených v súlade s nariadením Komisie (EÚ) č. 748/2012 (1), alebo iné neobvyklé okolnosti, ktoré ohrozili, alebo mohli ohroziť bezpečnú prevádzku lietadla a ktoré sa neskončili nehodou alebo závažným incidentom.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Bod ORA.ATO.145 sa nahrádza takto:
                  „ORA.ATO.145   Predpoklady na výcvik
                  
                  
                              a)
                           
                           
                              ATO zabezpečí, aby žiaci spĺňali všetky predpoklady na výcvik stanovené v časti MED, časti FCL a prípadne, ako sú vymedzené v údajoch o prevádzkovej spôsobilosti stanovených v súlade s nariadením (EÚ) č. 748/2012.
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              V prípade ATO poskytujúcich výcvik na skúšobné lety musia žiaci spĺňať všetky predpoklady na výcvik stanovené v nariadení (EÚ) č. 748/2012.“
                           
                        
            
                  3.
               
               
                  V bode ORA.FSTD.210 sa písm. a) bod 2 nahrádza takto:
                  
                              „2.
                           
                           
                              údajov overovania lietadla vymedzených v povinnej časti údajov o prevádzkovej spôsobilosti schválených podľa nariadenia (EÚ) č. 748/2012, ak je to vhodné, a“.
                           
                        
            
         (1)  Ú. v. EÚ L 224, 21.8.2012, s. 1.“