CELEX: C2003/213/23
Language: da
Date: 2003-09-06 00:00:00
Title: Sag C-275/03: Sag anlagt den 25. juni 2003 af Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik

6.9.2003                 DA                          Den Europæiske Unions Tidende                                                 C 213/13
       af markedet for produktet/tjenesteydelsen, samt en ny          hvor sættevognen alene parkeres for senere at blive transpor-
       national bestemmelses virkning på anvendelsen, nemlig          teret til en varemodtager uden for Fællesskabets toldområde
       om virkningen bliver et totalforbud mod anvendelse, eller      med en anden sættevognstrækker?
       om anvendelse forbydes eller begrænses indenfor et af
       flere tænkelige anvendelsesområder?
                                                                      (1 ) EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
( 1) Rådets direktiv af 28.3.1983 om en informationsprocedure med
     hensyn til tekniske standarder og forskrifter (EFT L 109 af
     26.4.1983, s. 8).
( 2) Rådets direktiv 88/182/EØF af 22.3.1988 om ændring af direktiv
     83/189/EØF (EFT L 81 af 26.3.1988 s. 75).
( 3) Europa-Parlamentets og Rådets direktiv 94/10/EF af 23.3.1994     Sag anlagt den 25. juni 2003 af Kommissionen for De
     om anden væsentlige ændring af direktiv 83/189/EØF (EFT L 100    Europæiske Fællesskaber mod Den Portugisiske Republik
     af 19.4.1994, s. 30).
                                                                                                 (Sag C-275/03)
                                                                                                (2003/C 213/23)
                                                                      Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 25. juni
                                                                      2003 anlagt sag mod Den Portugisiske Republik af Kommissio-
                                                                      nen for De Europæiske Fællesskaber ved António Caeiros og
                                                                      Klaus Wiedner, som befuldmægtigede, og med valgt adresse i
                                                                      Luxembourg.
Anmodning om præjudiciel afgørelse forelagt ved kendel-               Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
se afsagt den 13. maj 2003 af Bundesfinanzhof i sagen                 følgende påstande:
Hauptzollamt Neubrandenburg mod Jens Christian Siig,
      firmaet »Internationale Transport« Export-Import                —      Det fastslås, at Den Portugisiske Republik har tilsidesat
                                                                             sine forpligtelser i henhold til ællesskabsretten, idet den
                                                                             ikke korrekt og fuldstændigt har gennemført Rådets
                                                                             direktiv 89/665/EØF af 21. december 1989 om samord-
                            (Sag C-272/03)                                   ning af love og administrative bestemmelser vedrørende
                                                                             anvendelsen af klageprocedurerne i forbindelse med
                                                                             indgåelse af offentlige indkøbs- samt bygge- og anlægs-
                                                                             kontrakter ( 1).
                           (2003/C 213/22)
                                                                      —      Den Portugisiske Republik tilpligtes at betale sagens
                                                                             omkostninger.
                                                                      Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter
Ved kendelse afsagt den 13. maj 2003, indgået til Domstolens
Justitskontor den 24. juni 2003, har Bundesfinanzhof i
sagen Hauptzollamt Neubrandenburg mod Jens Christian Siig,            Ifølge nugældende portugisisk ret kan der tilkendes erstatning
firmaet »Internationale Transport« Export-Import, forelagt De         på grund af tilsidesættelse af fællesskabsretten vedrørende
Europæiske Fællesskabers Domstol en anmodning om præjudi-             offentlige kontrakter eller af nationale bestemmelser til gen-
ciel afgørelse af følgende spørgsmål:                                 nemførelse heraf på den betingelse, at de skadelidte personer
                                                                      godtgør, at statens eller de offentligretlige juridiske personers
                                                                      retsstridige handlinger er udført uagtsomt eller forsætligt af
                                                                      de pågældende organer, repræsentanter for organer eller
                                                                      befuldmægtigede for forvaltningen. At føre et sådant bevis kan
Skal artikel 718, stk. 3, litra d), sammenholdt med artikel 670,      være yderst vanskeligt eller endog umuligt. Den omstændighed,
litra p), i forordning (EØF) nr. 2454/93 (1) fortolkes således, at    at det er vanskeligt eller umuligt at føre et sådant bevis, kan
det i henhold til forordningen er forbudt at anvende en               bevirke, at de skadelidte personer ikke opnår den erstatning,
sættevognstrækker, som er registreret uden for Fællesskabets          som de kræver, og som de har ret til. Det er derfor åbenbart,
toldområde, til transport af en sættevogn fra et sted inden for       at den forpligtelse, som er pålagt de skadelidte personer, og
Fællesskabets toldområde, hvor sættevognen er blevet lastet           som ikke har hjemmel i direktiv 89/665, bringer den effektive
med varer, til et andet sted inden for Fællesskabets toldområde,      virkning af dette direktivs artikel 2, stk. 1, litra c), i fare.
 ---pagebreak--- C 213/14                 DA                            Den Europæiske Unions Tidende                                             6.9.2003
Det siger endvidere sig selv, at vanskeligheden ved at bevise, at       udført i den offentlige forvaltning i en anden medlemsstat, skal
statens eller de offentligretlige juridiske personers retsstridige      tages i betragtning af de italienske myndigheder med henblik
handlinger er udført uagtsomt eller forsætligt, i praksis kan           på adgang til ansættelse i den offentlige forvaltning i Italien på
føre til, at de sager, som de skadelidte personer indleder for at       samme måde som erhvervserfaring, der er opnået inden for
opnå erstatning for de lidte tab, er langvarige og højst                den offentlige sektor i Italien.
sandsynligt forgæves. En sådan situation kan gøre indgreb i
den effektive virkning af direktivets artikel 1, stk. 1, hvorefter
de skadelidte effektivt og hurtigt skal kunne indgive klage             Kommissionen gør gældende, at den gældende praksis i Italien
over tilsidesættelser af fællesskabsretten vedrørende offentlige        indebærer, at der ikke tages hensyn til tilsvarende beskæftigelse
kontrakter eller af de nationale regler, der omsætter denne ret.        inden for det offentlige i andre medlemsstater. Den praksis,
                                                                        der følges af Ministero della pubblica istruzione (undervisnings-
                                                                        ministeriet), er ikke forenelig med de ovenfor citerede bestem-
( 1) EFT L 395 af 30.12.1989, s. 33.
                                                                        melser.
                                                                        (1 ) EFT 1968 II, s. 467.
Sag anlagt den 26. juli 2003 af Kommissionen for De                     Sag anlagt den 24. juni 2003 af Kommissionen for De
   Europæiske Fællesskaber mod Den Italienske Republik                  Europæiske Fællesskaber mod Groupement européen
                                                                                          d’intérêt économique Lior m.fl
                             (Sag C-278/03)
                                                                                                    (Sag C-280/03)
                            (2003/C 213/24)
                                                                                                   (2003/C 213/25)
Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 26. juli             Ved De Europæiske Fællesskabers Domstol er der den 24. juni
                                                                        2003 anlagt sag mod Groupement européen d’intérêt écono-
2003 anlagt sag mod Den Italienske Republik af Kommissio-
nen for De Europæiske Fællesskaber ved Marie-José Jonczy                mique Lior, Deira SA, Eutec Srl, Mindshare Bvba, Società
som befuldmægtiget.                                                     Politecnica Italiana (SPI) Sarl, Beneport SA, Europe Information
                                                                        Service SA, Managium Sprl, Pi Due Sprl, C.A.R.M.E.N. e.v.,
                                                                        Energy Research Group/University College Dublin, ORCA-
                                                                        Organic Reclamation & Composting Ass. AIBS, R.P.A. Spa,
Kommissionen har nedlagt følgende påstande:                             Aris Hellas Ltd, og Lior International n.v. af Kommissionen for
                                                                        De Europæiske Fællesskaber ved H. Støvlbæk, som befuldmæg-
—      Det fastslås, at Den Italienske Republik har tilsidesat sine     tiget, bistået af avocat M. Bra, og med valgt adresse i
       forpligtelser i medfør af artikel 39 EF og artikel 3 i Rådets    Luxembourg.
       forordning nr. 1612/68/EØF ( 1) af 15. oktober 1968 om
       arbejdskraftens frie bevægelighed inden for Fællesskabet,
       idet der i Italien ikke tages hensyn til den erhvervserfaring,   Kommissionen for De Europæiske Fællesskaber har nedlagt
                                                                        følgende påstande:
       som unionsborgere har opnået inden for den offentlige
       sektor i en anden medlemsstat, i forbindelse med adgan-
       gen til udvælgelsesprøver med henblik på ansættelse af           —      Det fastslås, at den foreliggende sag som helhed kan
       lærere i det offentlige italienske skolevæsen.                          antages til realitetsbehandling og er begrundet.
                                                                        —      Principalt: Koncernen Lior og de sagsøgte tilpligtes solida-
—      Den Italienske Republik tilpligtes at betale sagens omkost-             risk at betale Kommissionen det skyldige beløb, som
       ninger.                                                                 fremkommer ved at sammenlægge de debetnotaer, der er
                                                                               udstedt for samtlige omtvistede kontrakter, dvs. i alt
                                                                               142 818,86 EUR med tillæg af renter i henhold til
                                                                               artikel 94 i Kommissionens forordning nr. 3418/93 (1)
                                                                               indtil den 31. december 2002, og i henhold til artikel 86,
Søgsmålsgrunde og væsentligste argumenter                                      stk. 2, litra b), i Kommissionens forordning nr. 2342/
                                                                               2002 ( 2) fra den 1. januar 2003. Renterne beregnes
                                                                               fra dagen efter forfaldsdatoen for hver af de udstedte
Artikel 39 EF samt artikel 3 i forordning nr. 1612/68 skal                     debetnotaer indtil fuld indfrielse af gælden med renter
fortolkes således, at sammenligneligt arbejde, der tidligere er                sker.