CELEX: 62012CA0454
Language: bg
Date: 2014-02-27 00:00:00
Title: Съединени дела C-454/12 и C-455/12: Решение на Съда (осми състав) от 27 февруари 2014 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Pro Med Logistik GmbH (C-454/12)/Finanzamt Dresden-Süd, и Eckard Pongratz, в качеството на синдик на Karin Oertel (C-455/12)/Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt (Преюдициално запитване — ДДС — Шеста директива ДДС — Член 12, параграф 3 — Приложение З, категория 5 — Директива 2006/112/ЕО — Член 98, параграфи 1 и 2 — Приложение III, точка 5 — Принцип на неутралитет — Превоз на пътници и придружаващия ги багаж — Правна уредба на държава членка, която прилага различна ставка на ДДС за таксиметровия превоз и за превоза с автомобил под наем с водач)

14.4.2014   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 112/8
            
         Решение на Съда (осми състав) от 27 февруари 2014 г. (преюдициално запитване от Bundesfinanzhof — Германия) — Pro Med Logistik GmbH (C-454/12)/Finanzamt Dresden-Süd, и Eckard Pongratz, в качеството на синдик на Karin Oertel (C-455/12)/Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt
   (Съединени дела C-454/12 и C-455/12) (1)
   
   ((Преюдициално запитване - ДДС - Шеста директива ДДС - Член 12, параграф 3 - Приложение З, категория 5 - Директива 2006/112/ЕО - Член 98, параграфи 1 и 2 - Приложение III, точка 5 - Принцип на неутралитет - Превоз на пътници и придружаващия ги багаж - Правна уредба на държава членка, която прилага различна ставка на ДДС за таксиметровия превоз и за превоза с автомобил под наем с водач))
   2014/C 112/09
   Език на производството: немски
   
      Запитваща юрисдикция
   
   Bundesfinanzhof
   
      Страни в главното производство
   
   
      Жалбоподатели: Pro Med Logistik GmbH (C-454/12), Eckard Pongratz, в качеството на синдик на Karin Oertel (C-455/12)
   
      Ответници: Finanzamt Dresden-Süd (C-454/12), Finanzamt Würzburg mit Außenstelle Ochsenfurt (C-455/12)
   
      Предмет
   
   Преюдициални запитвания — Bundesfinanzhof — Германия — Тълкуване на член 98, параграф 1 във връзка с точка 5 от приложение III към Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност (ОВ L 347, стр. 1; Специално издание на български език, 2007 г., глава 9, том 3, стр. 7, поправки в ОВ L 74, 2011 г., стр. 3 и ОВ L 249, 2012 г., стр. 15) и на член 12, параграф 3, буква а), трета алинея във връзка с категория 5 от Приложение З към Директива 77/388/ЕИО: Шеста директива на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — общ система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа (ОВ L 145, стр. 1), съответно изменени — Принцип на неутралитет — Правна уредба на държава членка, предвиждаща различно данъчно третиране при облагането с ДДС на доставки на услуги, които са идентични от гледна точка на потребителя и задоволяват едни и същи негови нужди — Различно третиране на услугите по таксиметров превоз на болни и на превозните услуги с автомобил под наем с водач
   
      Диспозитив
   
   
               1)
            
            
               Като се има предвид принципът на данъчен неутралитет, член 12, параграф 3, буква а), трета алинея от Шеста директива 77/388/ЕИО на Съвета от 17 май 1977 година относно хармонизиране на законодателствата на държавите членки относно данъците върху оборота — обща система на данъка върху добавената стойност: единна данъчна основа, изменена с Директива 2001/4/ЕО на Съвета от 19 януари 2001 г., разглеждан във връзка с категория 5 от приложение З към същата директива, и член 98, параграфи 1 и 2 от Директива 2006/112/ЕО на Съвета от 28 ноември 2006 година относно общата система на данъка върху добавената стойност, разглеждан във връзка с точка 5 от приложение III към последната директива, трябва да се тълкуват в смисъл, че допускат два вида услуги по градски превоз на пътници и придружаващия ги багаж, а именно превозът с такси и превозът с автомобил под наем с водач, да се облагат с различни ставки на данъка върху добавената стойност, едната намалена, а другата стандартна, доколкото, от една страна, поради различните правни изисквания спрямо тези два вида превоз дейността по градски таксиметров превоз на пътници представлява конкретен и специфичен аспект на категорията услуги по превоз на пътници и придружаващия ги багаж, уредена в споменатите категория и точка 5 от посочените приложения към тези директиви, и от друга страна, посочените различия имат определящо влияние за решението на средния потребител да избере единия или другия вид превоз. Националната юрисдикция трябва да провери дали това е така в главните производства.
            
         
               2)
            
            
               За сметка на това, като се има предвид принципът на данъчен неутралитет, член 12, параграф 3, буква а), трета алинея от Шеста директива 77/388, изменена с Директива 2001/4, разглеждан във връзка с категория 5 от приложение З към същата директива, и член 98, параграфи 1 и 2 от Директива 2006/112, разглеждан във връзка с точка 5 от приложение III към последната директива, трябва да се тълкуват в смисъл, че не допускат два вида услуги по градски превоз на пътници и придружаващия ги багаж, а именно превозът с такси и превозът с автомобил под наем с водач, да се облагат с различни ставки на данъка върху добавената стойност, когато съгласно специално споразумение, което се прилага без разграничение спрямо участващите в него таксиметрови предприятия и предприятия за отдаване под наем на автомобили с водач, таксиметровият превоз на пътници не представлява конкретен и специфичен аспект на превоза на пътници и придружаващия ги багаж и когато тази дейност, извършвана в рамките на посоченото споразумение, се разглежда като сходна, от гледна точка на средния потребител, на дейността по градски превоз на пътници с автомобил под наем с водач, като националната юрисдикция трябва да провери дали това е така.
            
         
      (1)  ОВ C 399, 22.12.2012 г.