CELEX: 31989R0621
Language: it
Date: 1989-03-10 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 621/89 DELLA COMMISSIONE, DEL 10 MARZO 1989, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 68/ 12                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     11 . 3. 89
                             REGOLAMENTO (GEE) N. 621/89 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 10 marzo 1989
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                               2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                     lisce le modalità generali per la mobilitazione nella
                                                                     Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,                                                             tario ^) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del             e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione            seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1870/88 (2), in particolare l'articolo 6,
                                                                     HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
paragrafo 1 , lettera c),
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                           Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia             Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce         alla mobilitazione nella Comunità di cereali ai fini della
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­             loro fornitura ai beneficiari indicati in allegato, conforme­
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al      mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;          alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla         delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 2 207 t                                     Articolo 2
di cereali ;
                                                                      Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­           sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                 Comunità europee.
                  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 10 marzo 1989 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                           Membro della Commissione
 (<) GU n. L 370 del ; 30. 12. 1986, pag. 1 .
 (l) GU n. L 168 dell'I . 7. 1988, pag. 7.
  3 GU n . L 136 del 26 . 5. 1987, pag. 1 .                           (<) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 11 . 3 . 89                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        N. L 68/ 13
                                                            ALLEGATO I
              1 . Azione n. ('): 34/89.
              2. Programma : 1988 .
              3. Beneficiario : World Food Programme (PAM), via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex
                  626675 WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. = C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Guinea equatoriale.
              6 . Prodotto da mobilitare : farina di frumento tenero .
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8 . 1987,
                  pag. 3 (IIA.6).
              8 . Quantitativo globale : 195 t (267 t di cereali).
              9 . Numero dei lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3
                  (II.B.2.a).
                  Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno di 5 cm di altezza):
                  « ACCIÓN N° 34/89 / GUINEA ECUATORIAL 0260202 / HARINA DE TRIGO / DONACIÓN DE
                  LA COMUNIDAD ECONÓMICA EUROPEA / DESPACHADO POR EL PROGRAMA MUNDIAL
                  DE ALIMENTOS / MALABO ».
            11 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità.
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d' imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5 . Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 12 al 28 . 4. 1989 .
            18 . Data limite per la fornitura : —
            19. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 28 . 3 . 1989, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 11 . 4. 1989, ore 12 ;
                  b) periodo di mesa a disposizione al porto d'imbarco : dall' i al 17. 5. 1989 ;
                . c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend
                   Bâtiment Loi 120, bureau 7/58
                  rue de la Loi 200
                  B - 1 049 Bruxelles
                  Telex AGREC 22037 B
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) : restituzione applicabile 1 1.3. 1989, fissata dal rego­
                   lamento (CEE) n . 476/89 (GU n. L 53 del 25. 2. 1989, pag. 39).
 ---pagebreak--- N.-L 68/ 14                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     11 . 3 . 89
                                                                ALLEGATO II
              1 . Azione n. (') : 652/88 .
             2. Programma : 1987.
             3. Beneficiario : World Food Programme, via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma (telex 626675
                  WFP I).
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
              5. Luogo o paese di destinazione : Kenia.
              6 . Prodotto da mobilitare : frumento tenero.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (3) : vedi elenco pubblicato nella GU n. C 216 del 14. 8. 1987,
                  pag. 3 (II. A. 1 ).
              8 . Quantitativo globale : 1 940 t.
             9 . Numero dei lotti : 1 .
            10.' Condizionamento ' e marcatura (4) : vedi elenco pubblicato nella GU n . C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3
                  (II. B. 1 a).
                  Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) :
                  « ACTION No 652/88 / KENYA 0266900 / WHEAT / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / ACTION OF THE WORLD FOOD PROGRAMME / MOMBASA ».
            1 1 . Modo di mobilitazione : sul mercato della Comunità,
            12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal' beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del ' magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 12 al 28. 4. 1989.
            18. Data limite per la fornitura : —
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. Scadenza per la presentazione delle offerte : 28. 3. 1989, ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 11 . 4. 1989, ore 12,
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dall' I al 17. 5. 1989,
                  c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10% dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte H :
                   Bureau de 1 aide alimentaire
                  À l'attention de Monsieur N. Arend,
                   Batiment Loi 120, bureau 7/58,
                   Rue de la Loi 200,
                   B-I049 Bruxelles,
                  Telex AGREC 22037 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (6) :
                   Restituzione applicabile l' I . 3. 1989, fissata dal regolamento (CEE) n. 476/89 della Commissione (GU
                   n. L 53 del 25. 2. 1989, pag. 39).
 ---pagebreak--- 11 . 3 . 89                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 68 / 15
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza,
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                membro in questione, non sono superate.
                Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                L'aggiudicatario trasmette al beneficiàrio o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                seguenti :                                                       '
                — certificato fitosanitario,
                — certificato d'origine.
            (4) Ai fini di un eventuale insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono essere
                della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
            (*) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 dei presenti allegati, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87 preferibilmente :
                — jper fattorino all'ufficio di cui al punto 24 dei presenti allegati,
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    —   235 01  32
                    —   236  10 97
                    —   235 01  30
                    —   236 20  05
            (6) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56) si applica alle
                restituzioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso
                rappresentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde
                a quella di cui al punto 25 dei presenti allegati.