CELEX: 52013PC0075
Language: ro
Date: 2013-02-13
Title: Proposal for a REGULATION OF THE EUROPEAN PARLIAMENT AND OF THE COUNCIL on market surveillance of products and amending Council Directives 89/686/EEC and 93/15/EEC, and Directives 94/9/EC, 94/25/EC, 95/16/EC, 97/23/EC, 1999/5/EC, 2000/9/EC, 2000/14/EC, 2001/95/EC, 2004/108/EC, 2006/42/EC, 2006/95/EC, 2007/23/EC, 2008/57/EC, 2009/48/EC, 2009/105/EC, 2009/142/EC, 2011/65/EU, Regulation (EU) No 305/2011, Regulation (EC) No 764/2008 and Regulation (EC) No 765/2008 of the European Parliament and of the Council

COMISIA
                              EUROPEANĂ

                                                     Bruxelles, 13.2.2013
                                                     COM(2013) 75 final

                                                     2013/0048 (COD)

     PACHETUL PRIVIND SIGURANȚA PRODUSELOR ȘI SUPRAVEGHEREA PIEȚEI

                                         Propunere de

         REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

     privind supravegherea pe piață a produselor și de modificare a Directivelor 89/686/CEE
       și 93/15/CEE ale Consiliului, a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE,
     1999/5/CE, 2000/9/CE, 2000/14/CE, 2001/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE,
        2007/23/CE, 2008/57/CE, 2009/48/CE, 2009/105/CE, 2009/142/CE, 2011/65/UE și a
           Regulamentelor (UE) nr. 305/2011, (CE) nr. 764/2008 și (CE) nr. 765/2008 ale
                           Parlamentului European și ale Consiliului

                                 (Text cu relevanță pentru SEE)

                                     {SWD(2013) 33 final}
                                     {SWD(2013) 34 final}

RO                                                                                            RO
 ---pagebreak---                                       EXPUNERE DE MOTIVE

     1.    CONTEXTUL PROPUNERII

           Pentru ca economia sa să revină pe drumul cel bun, Uniunea Europeană are nevoie
           de o piață unică care să funcționeze cu eficiență maximă. Libera circulație a
           mărfurilor este cea mai dezvoltată și cea mai bine cunoscută dintre cele patru libertăți
           fundamentale prevăzute în Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene (TFUE) și
           aflate la baza pieței interne. Însă nu trebuie să ne amăgim că misiunea este încheiată.
           Într-adevăr, în prezent există norme de armonizare1 pentru majoritatea produselor, iar
           pentru restul sunt suficiente dispozițiile referitoare la libera circulație din TFUE,
           completate de principiul recunoașterii reciproce. Dar chiar și un bun cadru legislativ
           este eficient numai în măsura în care îi permit cei care îl aplică. Pe lângă operatorii
           economici responsabili, pregătiți să își adapteze metodele și să suporte costurile
           necesare pentru a se conforma legislației, vor exista întotdeauna comercianți care
           eludează sau încalcă voit normele ca să „facă bani ușor” sau să câștige un avantaj
           concurențial.

           Aceste practici necinstite nu doar denaturează piața unică în detrimentul tipului de
           comercianți pe care dorim să îi încurajăm, afectând eficiența acesteia și aducând
           prejudicii consumatorilor și întreprinderilor, ci și amenință interesele publice pe care
           legislația noastră urmărește să le protejeze. Pe lângă sarcina financiară, cetățeanul
           european este expus la produse potențial periculoase. Mediul înconjurător este pus în
           pericol, iar securitatea publică poate fi chiar compromisă.

           Supravegherea pieței este răspunsul la această problemă. O legislație de înaltă
           calitate, bazată pe o evaluare solidă a necesităților pieței, este intrinsec legată de
           supravegherea pieței. Ea ar trebui să permită ca produsele care nu prezintă siguranță
           sau care sunt nocive în alt mod să fie identificate și păstrate sau scoase de pe piață și
           ca operatorii lipsiți de scrupule sau chiar frauduloși să fie pedepsiți. Totodată, ea ar
           trebui să acționeze ca un puternic factor de descurajare.

           Supravegherea pieței nu a ținut pasul cu evoluția cadrului de reglementare al Uniunii.
           În cadrul unei piețe unice în care produsele circulă liber în toate cele 27 (în unele
           sectoare chiar până la 32)2 de teritorii naționale, supravegherea pieței trebuie să fie
           extrem de coordonată și să poată reacționa rapid acoperind o arie enormă. În ultimul
           deceniu s-au făcut progrese, în special odată cu punerea în aplicare a
           Directivei 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului privind siguranța
           generală a produselor3 (denumită în continuare „Directiva privind siguranța generală
           a produselor” sau, mai simplu, „DSGP”), care a trebuit să fie transpusă până în 2004,
           precum și cu intrarea în vigoare, în 2010, a Regulamentului (CE) nr. 765/2008 de
           stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței4. Cu toate acestea,
           suprapunerea normelor de supraveghere a pieței și a obligațiilor operatorilor
           economici prevăzute în diverse acte legislative ale Uniunii [DSGP,

     1
          Normele de armonizare urmăresc să se realizeze libera circulație la un nivel ridicat de protecție a
          intereselor publice pe care, în caz contrar, statele membre le-ar putea invoca pentru a justifica
          impunerea de restricții asupra comerțului cu produse.
     2
          În conformitate cu acordurile internaționale încheiate de UE cu țările AELS și Turcia.
     3
          JO L 11, 15.1.2002, p. 4.
     4
          JO L 218, 13.8.2008, p. 30.

RO                                                    0                                                         RO
 ---pagebreak---            Regulamentul (CE) nr. 765/2008 și legislația sectorială de armonizare a Uniunii] a
           creat confuzie atât în rândul operatorilor economici, cât și al autorităților naționale și
           a afectat puternic eficiența activității de supraveghere a pieței din Uniune.

           Prezenta propunere vizează clarificarea cadrului de reglementare pentru
           supravegherea pieței în domeniul produselor nealimentare. Ea reunește normele
           privind supravegherea pieței din DSGP, din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 și din
           multe acte ale legislației sectoriale de armonizare a Uniunii într-un instrument juridic
           unic care se aplică orizontal în toate sectoarele.

           Activitățile de supraveghere a pieței întreprinse de autoritățile naționale au implicații
           importante pentru întreprinderile mici și mijlocii. Prin urmare, situația acestora
           trebuie luată în considerare în special cu privire la acțiunile care ar putea genera
           sarcini administrative suplimentare.

           Propunerea face parte din „Pachetul privind siguranța produselor și supravegherea
           pieței”, care include și o propunere de regulament privind siguranța produselor de
           consum (care înlocuiește DSGP) și un plan de acțiune multianual pentru
           supravegherea pieței în perioada 2013-2015. După ce Actul privind piața unică
           (2011)5 a identificat revizuirea DSGP și elaborarea unui plan de acțiune multianual
           pentru supravegherea pieței drept inițiative care vor contribui la stimularea creșterii
           economice și la crearea de locuri de muncă, Comisia a adăugat prezenta propunere
           de regulament unic privind supravegherea pieței la celelalte două inițiative pentru a
           răspunde solicitărilor Parlamentului European și ale părților interesate din industrie și
           din administrațiile publice. Actul privind piața unică II6, adoptat în 2012, confirmă că
           „pachetul privind siguranța produselor și supravegherea pieței” este o acțiune-cheie
           pentru „îmbunătățirea siguranței produselor care circulă în UE printr-o mai bună
           coerență și prin asigurarea respectării normelor privind siguranța produselor și
           supravegherea pieței”.

     2.    REZULTATELE CONSULTĂRILOR CU PĂRȚILE INTERESATE ȘI ALE
           EVALUĂRILOR IMPACTULUI

           Din 2009 până în 2011, Comisia a organizat ample consultări publice pe tema
           revizuirii DSGP (pentru mai multe detalii, a se vedea propunerea de regulament
           privind siguranța produselor de consum). Unul dintre principalele domenii de fond a
           vizat îmbunătățirea cooperării și coordonării supravegherii pieței, inclusiv
           funcționarea sistemului RAPEX.

           Unul dintre rezultatele procesului de consultare publică și ale dialogului cu părțile
           interesate a fost transferul normelor de supraveghere a pieței de la DSGP actuală
           într-un nou regulament privind supravegherea pieței, de sine stătător, care să fie
           elaborat și adoptat în paralel propunerea de revizuire a DSGP.

           Prin urmare, evaluarea impactului realizată de Comisie acoperă aspecte legate atât de
           revizuirea DSGP, cât și de prezenta propunere.

     5
          COM(2011) 206 final.
     6
          COM(2012) 573 final.

RO                                                1                                                     RO
 ---pagebreak---           Comitetul de evaluare a impactului din cadrul Comisiei a emis un aviz favorabil în
          septembrie 2012.

     3.   ELEMENTELE JURIDICE ALE PROPUNERII

          Elemente principale

          Obiectivul primordial al acestui nou regulament este acela de a simplifica în
          profunzime cadrul de supraveghere a pieței din Uniune, astfel încât acesta să
          funcționeze mai bine pentru utilizatorii săi principali: autoritățile de supraveghere a
          pieței și operatorii economici. În prezent, în funcție de categoria de produse
          implicată, se aplică diverse cerințe și proceduri de evaluare a produselor. Autoritățile
          de supraveghere a pieței ar trebui să fie în măsură să își îndeplinească atribuțiile de
          evaluare a riscului prezentat de produse fără să fie stânjenite de complexități inutile
          și să împărtășească rezultatele activității lor în mod eficient.

          Noul regulament va elimina suprapunerile și lacunele, va reduce la minimum
          necesitatea de a clasifica produsele și va încorpora în măsura posibilului normele și
          procedurile aplicabile tuturor produselor. Astfel se va obține o aplicare mai omogenă
          a normelor de supraveghere a pieței în toate statele membre și se vor oferi o mai
          bună protecție a consumatorilor și a altor utilizatori, condiții comerciale mai
          uniforme operatorilor economici, sarcini administrative reduse, precum și
          îmbunătățirea schimbului de informații și a repartizării sarcinilor între autoritățile de
          supraveghere a pieței. Acest fapt este deosebit de important în contextul crizei
          economice și reprezintă un răspuns la nevoia de a face piața internă pentru mărfuri
          mai eficientă și mai competitivă.

          •     Reducerea numărului de acte legislative care conțin norme de
                supraveghere a pieței

          La prima vedere, ar putea părea că acest obiectiv are mai degrabă un rol de
          cosmetizare, însă actualul set de norme de supraveghere a pieței este răspândit în
          DSGP, în Regulamentul (CE) nr. 765/2008 și într-o serie de acte legislative specifice
          fiecărui sector (bazate din ce în ce mai mult pe dispozițiile de referință din
          Decizia 768/2008). Acest sistem pe trei eșaloane prezintă inconveniente pentru
          autoritățile de supraveghere a pieței și pentru operatorii economici și a fost ținta
          directă a criticilor Parlamentului European. Noul regulament ar crea un sistem cu un
          singur eșalon, în care toate aceste norme sunt grupate într-un instrument unic. Acesta
          poate fi completat de norme sectoriale prevăzute în legislația de armonizare a
          Uniunii relevantă.

          •     Eliminarea suprapunerilor din sistemul actual

          Regulamentul (CE) nr. 765/2008 și legislația sectorială se aplică tuturor produselor
          armonizate, indiferent dacă acestea sunt destinate utilizării sau ar putea fi utilizate de
          către consumatori sau profesioniști. DSGP se aplică tuturor produselor de consum,
          indiferent dacă acestea sunt nearmonizate sau armonizate. Acest fapt creează în mod
          evident suprapuneri în ceea ce privește produsele armonizate destinate utilizării de
          către consumatori sau care ar putea fi utilizate de aceștia. Sistemul actual încearcă să
          trateze aceste aspecte prin dispoziții complicate lex specialis, ceea ce este în general
          considerat ca nesatisfăcător.

RO                                               2                                                     RO
 ---pagebreak---      Noul regulament privind supravegherea pieței ar renunța la distincția între produsele
     de consum și cele de uz profesional în scopul supravegherii pieței. Acesta ar evita, de
     asemenea, să facă distincția între produsele armonizate și cele nearmonizate, cu
     excepția cazului în care acest fapt este inevitabil din punctul de vedere al aplicării
     unor dispoziții specifice. În cea mai mare măsură posibilă, normele aplicabile sunt
     aceleași pentru toate produsele.

     •     Îmbinarea dintre RAPEX și procedurile de evaluare ale Uniunii

     În prezent funcționează, uneori în paralel, două proceduri separate, care impun
     statelor membre să notifice Comisiei și celorlalte state membre anumite activități de
     supraveghere a pieței de la nivel național. Acesta este un aspect deosebit de
     problematic al suprapunerii categoriilor de produse menționate mai sus. În temeiul
     noului regulament, cele două proceduri se contopesc într-un singur flux procedural,
     în cadrul căruia anumite evenimente antrenează o singură notificare către celelalte
     state membre și către Comisie (efectuată folosind fie sistemul validat de alertă rapidă
     RAPEX, fie sistemul de informare și comunicare pentru supravegherea pieței în
     conformitate cu distincția făcută în prezentul regulament).

     În cazul produselor care fac obiectul legislației sectoriale de armonizare a Uniunii, în
     situația apariției unui dezacord între statele membre cu privire la măsurile luate de
     către unul dintre acestea, propunerea ar permite Comisiei să decidă dacă măsurile
     luate de statul membru care a trimis notificarea inițială sunt rezonabile, necesare și
     proporționale și dacă trebuie respectate de către toate statele membre, în interesul
     pieței unice. Astfel, procesul de supraveghere a pieței poate fi dus la bun sfârșit.
     Această procedură nu este extinsă la produsele care nu fac obiectul legislației
     sectoriale de armonizare a Uniunii deoarece nu se poate lua o astfel de decizie dacă
     în respectiva legislație nu există cerințe esențiale pentru produsele în cauză.

     În situații de urgență, Comisia este împuternicită să adopte măsuri permanente sau
     temporare care necesită o acțiune coerentă în întreaga UE față de produsele care
     prezintă un risc grav, atunci când riscul nu poate fi eliminat în mod satisfăcător de
     către unul sau mai multe state membre.

     •     O legislație mai accesibilă și ușor de utilizat

     În afară de faptul că sunt răspândite în trei eșaloane ale legislației UE (iar în cazul
     directivelor, și în măsurile naționale de punere în aplicare), actualele dispoziții
     privind supravegherea pieței nu se articulează în jurul unui flux cronologic de
     evenimente – de la identificarea de către autoritățile de supraveghere a pieței a unui
     produs care poate prezenta un risc, printr-o evaluare a riscurilor, implicarea
     operatorilor economici, acțiunile întreprinse de autoritățile naționale și notificarea
     celorlalte state membre, până la o posibilă acțiune în întreaga Uniune întreprinsă de
     către toate statele membre și, dacă este necesar, la evaluarea și luarea unei decizii de
     către Comisie la nivelul Uniunii. În schimb, autoritățile de supraveghere a pieței și
     operatorii economici trebuie să scotocească prin legislație pentru a găsi dispozițiile
     care îi afectează în mod direct.

     Noul regulament ordonează întregul proces de supraveghere a pieței în mod
     cronologic, secvențial. El prezintă un lanț de evenimente, încorporând dispozițiile
     relevante referitore la aspectele dreptului natural, publicarea de informații,

RO                                         3                                                    RO
 ---pagebreak---           notificarea etc. în fiecare etapă a procedurii. Această abordare îmbunătățește
          considerabil accesibilitatea și utilizarea cu ușurință a legislației, și, prin urmare,
          eficiența acesteia.

          Temeiul juridic

          Propunerea are la bază articolele 33, 114 și 207 din Tratatul privind funcționarea
          Uniunii Europene.

          Subsidiaritatea

          Supravegherea pieței este o activitate desfășurată de autoritățile din statele membre
          ale Uniunii. Acest fapt nu se va schimba. Pentru a fi eficient însă, efortul de
          supraveghere a pieței trebuie să fie uniform în întreaga Uniune. Dacă supravegherea
          pieței este „mai laxă” în anumite părți ale Uniunii decât în altele, se creează puncte
          slabe care amenință interesul public și produc condiții comerciale inechitabile. În
          plus, o mare parte din riscul prezentat de produse în raport cu diferitele interese
          publice pe care încearcă să le protejeze legislația Uniunii derivă din produsele
          introduse în Uniune din țări terțe. Trebuie să existe o supraveghere eficace a pieței
          de-a lungul tuturor frontierelor externe ale Uniunii.

          Prin urmare, este nevoie de o legislație la nivelul Uniunii care să creeze obligații
          uniforme în ceea ce privește activitățile care trebuie desfășurate, resursele care
          trebuie alocate și competențele și sarcinile autorităților de supraveghere a pieței. În
          egală măsură, trebuie să existe obligația de a coopera și de a coordona supravegherea
          pieței, fiind necesar să se creeze mecanisme și instrumente pentru a face posibile și
          pentru a facilita aceste eforturi. Sancțiunile, finanțarea și raportarea ar trebui, de
          asemenea, să fie abordate la nivelul Uniunii.

          Proporționalitatea

          În conformitate cu principiul proporționalității, modificările propuse nu depășesc
          ceea ce este necesar pentru atingerea obiectivelor stabilite. Modificările introduse
          prin regulament nu impun sarcini sau costuri inutile industriei, ținând cont în mod
          special de întreprinderile mici și mijlocii sau de administrații. Multe modificări ale
          cadrului legislativ existent se referă la îmbunătățirea clarității și fezabilității acestuia,
          fără a introduce noi cerințe semnificative care să implice costuri. În cazul în care o
          modificare are un impact asupra costurilor sau sarcinilor, analiza impactului a indicat
          că aceasta reprezintă cea mai potrivită soluție în raport cu problema identificată.

     4.   IMPLICAȚIILE BUGETARE

          Implicațiile bugetare sunt deja prevăzute în cadrul programelor existente sau propuse
          și respectă propunerea Comisiei referitoare la noul cadru financiar multianual.
          Această inițiativă va fi finanțată prin redistribuirea resurselor existente. Detaliile sunt
          prezentate în fișa financiară anexată la prezenta propunere.

RO                                                 4                                                      RO
 ---pagebreak---                                                            2013/0048 (COD)

                                              Propunere de

           REGULAMENT AL PARLAMENTULUI EUROPEAN ŞI AL CONSILIULUI

     privind supravegherea pe piață a produselor și de modificare a Directivelor 89/686/CEE
       și 93/15/CEE ale Consiliului, a Directivelor 94/9/CE, 94/25/CE, 95/16/CE, 97/23/CE,
     1999/5/CE, 2000/9/CE, 2000/14/CE, 2001/95/CE, 2004/108/CE, 2006/42/CE, 2006/95/CE,
        2007/23/CE, 2008/57/CE, 2009/48/CE, 2009/105/CE, 2009/142/CE, 2011/65/UE și a
           Regulamentelor (UE) nr. 305/2011, (CE) nr. 764/2008 și (CE) nr. 765/2008 ale
                           Parlamentului European și ale Consiliului

                                     (Text cu relevanță pentru SEE)

     PARLAMENTUL EUROPEAN ŞI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,

     având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene, în special articolele 33, 114
     și 207,

     având în vedere propunerea Comisiei Europene,

     după transmiterea proiectului de act legislativ către parlamentele naționale,

     având în vedere avizul Comitetului Economic și Social European7,

     după consultarea Autorității Europene pentru Protecția Datelor,

     hotărând în conformitate cu procedura legislativă ordinară,

     întrucât:

     (1)    În scopul de a garanta libera circulație a produselor în Uniune, este necesar să se
            asigure că acestea îndeplinesc cerințe care garantează un nivel ridicat de protecție a
            intereselor publice, precum sănătatea și siguranța în general, sănătatea și siguranța la
            locul de muncă, protecția consumatorilor, protecția mediului și siguranța publică.
            Asigurarea respectării cu strictețe a unor astfel de cerințe este esențială pentru
            protecția adecvată a acestor interese și pentru a crea condiții în care să fie stimulată
            concurența loială pe piața mărfurilor din Uniune. Prin urmare, sunt necesare norme
            privind supravegherea pieței și privind controalele produselor introduse în Uniune din
            țări terțe.

     7
             JO C , , p. .

RO                                                  5                                                  RO
 ---pagebreak---      (2)   Activitățile de supraveghere a pieței reglementate prin prezentul regulament nu ar
           trebui să se refere exclusiv la protecția sănătății și a siguranței, ci ar trebui să fie
           aplicabile și în cazul asigurării respectării legislației Uniunii care urmărește să
           protejeze alte interese publice, de exemplu, prin reglementarea preciziei de măsurare, a
           compatibilității electromagnetice și a eficienței energetice.

     (3)   Este necesară stabilirea unui cadru general de norme și principii legate de
           supravegherea pieței, care să nu afecteze normele de fond ale legislației existente a
           Uniunii menite să protejeze interese publice precum sănătatea și siguranța, protecția
           consumatorilor și a mediului, ci care să aibă ca scop îmbunătățirea funcționării
           acestora.

     (4)   Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului din
           9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor de acreditare și de supraveghere a pieței în ceea ce
           privește comercializarea produselor8 a fost adoptat cu scopul de a stabili un cadru
           pentru supravegherea pieței care să completeze și să consolideze dispozițiile existente
           în legislația de armonizare a Uniunii în materie de supraveghere a pieței, precum și
           asigurarea respectării unor astfel de dispoziții.

     (5)   În vederea asigurării unei aplicări echivalente și coerente a legislației de armonizare a
           Uniunii, Regulamentul (CE) nr. 765/2008 a introdus un cadru de supraveghere a pieței
           Uniunii, definind cerințele minime în raport cu obiectivele care trebuie atinse de
           statele membre și un cadru de cooperare administrativă care include schimbul de
           informații între statele membre.

     (6)   Directiva 2001/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 3 decembrie 2001
           privind siguranța generală a produselor9 a instituit norme pentru a garanta siguranța
           produselor destinate utilizării de către consumatori sau care ar putea fi utilizate de
           aceștia. Regulamentul (CE) nr. 765/2008 a menținut posibilitatea autorităților de
           supraveghere a pieței de a lua măsuri mai specifice, aflate la dispoziția lor în temeiul
           directivei menționate.

     (7)   În rezoluția sa din 8 martie 2011 referitoare la revizuirea Directivei privind siguranța
           generală a produselor și supravegherea pieței10 Parlamentul European a declarat că
           existența unui regulament unic este singura modalitate de a avea un sistem unic de
           supraveghere a pieței pentru toate produsele și, prin urmare, a îndemnat Comisia să
           stabilească un sistem unic de supraveghere a pieței pentru toate produsele, bazat pe un
           singur act care să acopere atât Directiva 2001/95/CE, cât și Regulamentul (CE)
           nr. 765/2008.

     (8)   Prin urmare, prezentul regulament ar trebui să integreze dispozițiile
           Regulamentului (CE) nr. 765/2008, ale Directivei 2001/95/CE și ale mai multor acte
           sectoriale din legislația de armonizare a Uniunii referitoare la supravegherea pieței,
           într-un regulament unic care să acopere deopotrivă produsele din domenii armonizate
           și nearmonizate ale legislației Uniunii, indiferent dacă sunt destinate utilizării de către
           consumatori sau profesioniști ori ar putea fi utilizate de aceștia.

     8
           JO L 218, 13.8.2008, p. 30.
     9
           JO L 11, 15.1.2002, p. 4.
     10
           2010/2085 (INI).

RO                                                 6                                                     RO
 ---pagebreak---      (9)    Legislația Uniunii aplicabilă produselor și proceselor din lanțul alimentar, în special
            Regulamentul (CE) nr. 882/2004 al Parlamentului European și al Consiliului din
            29 aprilie 2004 privind controalele oficiale efectuate pentru a asigura verificarea
            conformității cu legislația privind hrana pentru animale și produsele alimentare și cu
            normele de sănătate animală și de bunăstare a animalelor11, instituie un cadru
            cuprinzător pentru efectuarea controalelor oficiale și a altor activități oficiale pentru a
            verifica respectarea legislației privind hrana pentru animale și produsele alimentare și
            a normelor privind sănătatea animală și bunăstarea animalelor, organismele modificate
            genetic, sănătatea plantelor și materialul vegetal de reproducere, produsele de protecție
            a plantelor și pesticidele. Prin urmare, aceste domenii ar trebui excluse din domeniul
            de aplicare al prezentului regulament.

     (10)   Legislația Uniunii cu privire la medicamente, dispozitive medicale, dispozitive
            medicale pentru diagnostic in vitro și substanțe de origine umană cuprinde dispoziții
            speciale pentru a asigura siguranța după introducerea pe piață, în special pe baza unor
            sisteme de vigilență și de supraveghere a pieței specifice fiecărui sector. Prin urmare,
            produsele respective ar trebui de asemenea excluse din domeniul de aplicare al
            prezentului regulament, cu excepția dispozițiilor privind controlul produselor care
            intră pe piața Uniunii, care ar trebui să se aplice în măsura în care legislația relevantă a
            Uniunii nu cuprinde norme specifice referitoare la organizarea controalelor la
            frontieră.

     (11)   Directiva 2010/35/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 2010
            privind echipamentele sub presiune transportabile12 se aplică nu numai echipamentelor
            sub presiune transportabile noi cu scopul de a le face disponibile pe piață, ci și
            anumitor alte echipamente sub presiune transportabile în scopul inspecțiilor periodice,
            inspecțiilor intermediare, verificărilor excepționale și utilizării acestora. Directiva
            prevede un marcaj „pi” specific și o procedură de salvgardare la nivelul Uniunii,
            precum și proceduri specifice aplicabile în cazul echipamentelor sub presiune
            transportabile care prezintă un risc la nivel național, al echipamentelor sub presiune
            transportabile conforme care prezintă un risc pentru sănătate și siguranță, precum și în
            caz de neconformitate formală. Prin urmare, procedurile de control al produselor în
            cadrul Uniunii prevăzute în prezentul regulament nu ar trebui să se aplice
            echipamentelor sub presiune transportabile care fac obiectul Directivei 2010/35/UE.

     (12)   Prezentul regulament ar trebui să stabilească un cadru cuprinzător pentru
            supravegherea pieței în Uniune. El ar trebui să definească care sunt produsele
            reglementate și cele excluse, să impună statelor membre obligația de a organiza și de a
            desfășura activitatea de supraveghere a pieței, să solicite statelor membre să
            desemneze autorități de supraveghere a pieței și să precizeze competențele și
            obligațiile acestora, precum și să facă statele membre responsabile pentru crearea de
            programe generale și sectoriale de supraveghere a pieței.

     (13)   Unele acte din legislația de armonizare a Uniunii cuprind dispoziții cu privire la
            supravegherea pieței, precum și clauze de salvgardare. Acestea se pot baza pe
            dispozițiile de referință privind supravegherea pieței și pe clauzele de salvgardare
            cuprinse în Decizia nr. 768/2008/CE a Parlamentului European și a Consiliului din
            9 iulie 2008 privind un cadru comun pentru comercializarea produselor13. Prezentul
     11
            JO L 165, 30.4.2004, p. 1.
     12
            JO L165, 30.6.2010, p.1.
     13
            JO L 218, 13.8.2008, p. 82.

RO                                                   7                                                     RO
 ---pagebreak---             regulament ar trebui să cuprindă toate dispozițiile privind supravegherea pieței
            aplicabile produselor care intră în domeniul său de aplicare. Prin urmare, prezentul
            regulament ar trebui să includă dispozițiile de referință cu privire la supravegherea
            pieței și clauzele de salvgardare cuprinse în Decizia nr. 768/2008/CE. Dispozițiile
            existente în legislația de armonizare a Uniunii care se referă la supravegherea pieței și
            la clauzele de salvgardare, indiferent dacă au fost elaborate înainte de adoptarea
            Deciziei nr. 768/2008/CE sau pe baza dispozițiilor sale de referință, ar trebui eliminate
            din respectiva legislație de armonizare, cu excepția cazului în care există motive
            specifice sectoriale care să justifice păstrarea acestora. Ar trebui prevăzute exceptări
            de la dispozițiile de salvgardare în ceea ce privește produsele care intră sub incidența
            Regulamentului (CE) nr. 1907/2006 al Parlamentului European și al Consiliului din
            18 decembrie 2006 privind înregistrarea, evaluarea, autorizarea și restricționarea
            substanțelor chimice (REACH), anumite echipamente care intră sub incidența
            Directivei 2009/142/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie
            2009, anumite echipamente sub presiune care intră sub incidența Directivei 97/23/CE
            a Parlamentului European și a Consiliului din 29 mai 1997, precum și anumite
            recipiente sub presiune care intră sub incidența Directivei 2009/105/CE a
            Parlamentului European și a Consiliului din 16 septembrie 2009.

     (14)   Pentru a face întregul proces de supraveghere a pieței transparent și ușor de urmărit
            atât pentru autoritățile de supraveghere a pieței, cât și pentru operatorii economici,
            regulamentul ar trebui să stabilească în mod clar etapele cronologice ale acestui
            proces, din momentul în care autoritățile de supraveghere a pieței identifică un produs
            despre care consideră că poate prezenta un risc, până la evaluarea riscului prezentat,
            acțiunile corective care trebuie întreprinse de operatorul economic în cauză într-un
            termen stabilit și măsurile care trebuie luate de către autoritățile de supraveghere a
            pieței dacă operatorii economici nu se conformează sau în cazuri de urgență.

     (15)   Supravegherea pieței ar trebui să se bazeze pe evaluarea riscului prezentat de un
            produs, luând în considerare toate datele pertinente. Un produs care face obiectul
            legislației de armonizare a Uniunii care prevede cerințe esențiale referitoare la
            protejarea anumitor interese publice ar trebui considerat a nu prezenta un risc pentru
            interesele publice în cauză dacă respectă cerințele esențiale menționate.

     (16)   Produsele care intră sub incidența legislației de armonizare a Uniunii care nu prevede
            cerințe esențiale, dar care este menită să asigure protecția anumitor interese publice ar
            trebui considerate a nu prezenta un risc pentru respectivele interese publice, cu
            condiția ca produsele să respecte legislația menționată.

     (17)   În mod asemănător, un produs care nu intră sub incidența legislației de armonizare a
            Uniunii, dar care respectă normele de drept intern referitoare la sănătatea și siguranța
            persoanelor sau standardele europene ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul
            Oficial al Uniunii Europene ar trebui considerat a nu prezenta un risc pentru sănătate
            și siguranță.

     (18)   În sensul prezentului regulament, evaluarea riscurilor ar trebui realizată astfel încât să
            se identifice produsele care au potențialul de a afecta negativ interesele publice
            protejate de [Regulamentul (UE) nr. XXXX (privind siguranța produselor de
            consum)], de legislația sectorială de armonizare a Uniunii și de alte acte legislative ale
            Uniunii referitoare la produsele care fac obiectul prezentului regulament. Evaluarea
            riscurilor ar trebui să includă, atunci când sunt disponibile, date privind riscurile care

RO                                                  8                                                    RO
 ---pagebreak---             s-au concretizat anterior în raport cu produsul în cauză. Ar trebui să se ia în
            considerare și orice măsură care ar fi putut fi luată de operatorii economici în cauză
            pentru a reduce riscurile. Ar trebui să se țină seama de vulnerabilitatea specifică
            potențială a consumatorilor, spre deosebire de cazul utilizatorilor profesioniști, precum
            și de vulnerabilitatea tot mai mare a anumitor categorii de consumatori, precum copiii,
            persoanele în vârstă sau persoanele cu handicap.

     (19)   Atât produsele noi, cât și cele la mâna a doua care sunt originare din afara Uniunii pot
            fi introduse pe piață numai după ce au fost puse în liberă circulație. Sunt necesare
            controale eficiente la frontierele externe ale Uniunii pentru a suspenda punerea în
            liberă circulație a produselor care pot prezenta un risc dacă sunt introduse pe piață în
            Uniune până la realizarea unei evaluări și luarea unei decizii finale din partea
            autorităților de supraveghere a pieței.

     (20)   Prin urmare, dacă autorităților responsabile cu controlul produselor care intră pe piața
            Uniunii li se va impune să efectueze controale la o scară adecvată se va contribui la
            sporirea siguranței pieței Uniunii pentru produse. Pentru a crește eficiența acestor
            controale, ar trebui intensificate cooperarea și schimbul de informații între autoritățile
            menționate și autoritățile de supraveghere a pieței cu privire la produsele care prezintă
            un risc.

     (21)   Autoritățile de supraveghere a pieței ar trebui să aibă autoritatea de a distruge, de a
            face inutilizabile sau de a dispune distrugerea produselor de către operatorul economic
            în cauză, în cazul în care consideră că aceste măsuri sunt necesare și proporționale
            pentru a garanta că mărfurile respective nu mai pot prezenta nicio amenințare.

     (22)   Punerea în liberă circulație a produselor importate aflate în posesia fizică a persoanelor
            care intră în Uniune pentru uzul lor personal și necomercial nu ar trebui suspendată
            sau refuzată în temeiul prezentului regulament de către autoritățile responsabile cu
            controlul produselor care intră pe piața Uniunii.

     (23)   Între statele membre și între statele membre și Comisie ar trebui să existe un schimb
            de informații eficace, rapid și precis. Prin urmare, este necesar să se prevadă
            instrumente eficiente pentru un astfel de schimb. Sistemul Uniunii de informare rapidă
            (RAPEX) și-a dovedit eficacitatea și eficiența. RAPEX permite luarea de măsuri în
            întreaga Uniune în privința produselor care prezintă un risc ce depășește teritoriul unui
            singur stat membru. Pentru a evita duplicarea inutilă, ar trebui să se utilizeze acest
            sistem pentru toate notificările de alertă impuse prin prezentul regulament în privința
            produselor care prezintă un risc.

     (24)   O supraveghere a pieței coerentă și rentabilă la nivelul întregii Uniuni necesită, de
            asemenea, ca toate informațiile pertinente cu privire la activitățile naționale din acest
            context, inclusiv o trimitere la notificările impuse prin prezentul regulament, să fie
            arhivate și comunicate reciproc de statele membre într-un mod bine structurat și
            cuprinzător, pentru a forma o bază de date completă cu informații referitoare la
            supravegherea pieței. Comisia a creat o bază de date numită „sistemul de informare și
            comunicare pentru supravegherea pieței”, care este potrivită acestui scop și, prin
            urmare, ar trebui utilizată.

     (25)   Având în vedere mărimea pieței Uniunii pentru mărfuri și faptul că nu există frontiere
            interne, este imperativ ca autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre să fie

RO                                                  9                                                    RO
 ---pagebreak---             dispuse și capabile să coopereze unele cu altele în mod eficient și să coordoneze
            sprijinul reciproc și acțiunile comune. În consecință, ar trebui create mecanisme de
            asistență reciprocă.

     (26)   În scopul de a înlesni supravegherea pe piață a produselor care intră pe piața Uniunii
            din țări terțe, prezentul regulament ar trebui să furnizeze temeiul cooperării dintre
            autoritățile de supraveghere a pieței din statele membre și autoritățile din țările
            menționate.

     (27)   Ar trebui înființat un Forum european de supraveghere a pieței, alcătuit din
            reprezentanți ai autorităților de supraveghere a pieței. Forumul ar trebui să ofere o
            modalitate de implicare a tuturor părților interesate vizate, inclusiv a organizațiilor
            profesionale și a organizațiilor de consumatori, pentru a profita de informațiile
            disponibile care sunt de interes pentru supravegherea pieței în procesul de elaborare,
            aplicare și actualizare a programelor de supraveghere a pieței.

     (28)   Comisia ar trebui să ofere sprijin cooperării dintre autoritățile de supraveghere a pieței
            și să participe la forum. Este necesar ca regulamentul să stabilească o listă de sarcini
            care să fie îndeplinite de forum. Ar trebui să existe un secretariat executiv care să
            organizeze reuniunile forumului și să ofere și alt tip de sprijin operațional pentru
            îndeplinirea sarcinilor acestuia.

     (29)   După caz, ar trebui stabilite laboratoare de referință în scopul de a oferi consiliere
            tehnică imparțială la nivel de experți și de a realiza testele pe produse necesare în
            cadrul activităților de supraveghere a pieței.

     (30)   Prezentul regulament ar trebui să stabilească un echilibru între transparență, prin
            oferirea cantității maxime posibile de informații către public, și păstrarea
            confidențialității, de exemplu, din motive legate de protecția datelor cu caracter
            personal, secretul comercial sau protejarea activităților de anchetă, în conformitate cu
            normele privind confidențialitatea în temeiul legislației naționale aplicabile sau, în
            ceea ce privește Comisia, al Regulamentului (CE) nr. 1049/2001 al Parlamentului
            European și al Consiliului din 30 mai 2001 privind accesul public la documentele
            Parlamentului European, Consiliului și Comisiei14. În contextul prezentului
            regulament, se aplică Directiva 95/46/CE a Parlamentului European și a Consiliului
            din 24 octombrie 1995 privind protecția persoanelor fizice în ceea ce privește
            prelucrarea datelor cu caracter personal și libera circulație a acestor date15 și
            Regulamentul (CE) nr. 45/2001 al Parlamentului European și al Consiliului din
            18 decembrie 2000 privind protecția persoanelor fizice cu privire la prelucrarea datelor
            cu caracter personal de către instituțiile și organele comunitare și privind libera
            circulație a acestor date16.

     (31)   Informațiile comunicate reciproc de autoritățile competente ar trebui să beneficieze de
            garanțiile cele mai stricte de confidențialitate și secret profesional și să fie tratate astfel
            încât să nu fie compromise anchetele, iar reputația operatorilor economici să nu fie
            afectată.

     14
            JO L 145, 31.5.2001, p. 43.
     15
            JO L 281, 23.11.1995, p. 31.
     16
            JO L 8, 12.1.2001, p. 1.

RO                                                    10                                                      RO
 ---pagebreak---      (32)   Statele membre ar trebui să ofere căi de atac în fața instanțelor judecătorești
            competente în privința măsurilor restrictive luate de autoritățile acestora.

     (33)   Statele membre ar trebui să stabilească regimul sancțiunilor aplicabile în cazul
            încălcării prezentului regulament și să asigure punerea lor în aplicare. Aceste sancțiuni
            trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive.

     (34)   Supravegherea pieței ar trebui să fie finanțată cel puțin parțial prin taxe percepute de la
            operatorii economici, atunci când aceștia trebuie să ia măsuri corective la solicitarea
            autorităților de supraveghere a pieței sau atunci când autoritățile respective sunt
            obligate ele însele să ia măsuri corective.

     (35)   Pentru a atinge obiectivele prezentului regulament, Uniunea ar trebui să contribuie la
            finanțarea activităților necesare pentru punerea în aplicare a unor politici din domeniul
            supravegherii pieței, cum ar fi elaborarea și actualizarea orientărilor, activitățile
            preliminare sau auxiliare legate de punerea în aplicare a legislației Uniunii și
            programele de asistență tehnică și cooperare cu țări terțe, precum și la îmbunătățirea
            politicilor la nivelul Uniunii și la nivel internațional.

     (36)   Finanțarea din partea Uniunii ar trebui să fie acordată în conformitate cu
            Regulamentul (UE, Euratom) nr. 966/2012 al Parlamentului European și al Consiliului
            din 25 octombrie 2012 privind normele financiare aplicabile bugetului general al
            Uniunii17, în funcție de natura activității care urmează să fie finanțată, în special pentru
            sprijinirea secretariatul executiv al EMSF.

     (37)   Pentru a se asigura condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, ar
            trebui să se confere Comisiei competențe de executare în ceea ce privește măsurile
            naționale adoptate și notificate de către un stat membru în legătură cu produse care fac
            obiectul legislației de armonizare a Uniunii și în ceea ce privește înființarea de
            laboratoare de referință ale Uniunii.

     (38)   Pentru a se asigura condiții uniforme de punere în aplicare a prezentului regulament, ar
            trebui să se confere Comisiei competențe de executare vizând definirea unor condiții
            uniforme de efectuare a controalelor, în funcție de diferitele categorii de produse sau
            sectoare, inclusiv a amplorii controalelor de efectuat și a gradului de adecvare a
            eșantioanelor de controlat. Ar trebui conferite competențe de executare și în ceea ce
            privește stabilirea modalităților prin care operatorii economici trebuie să furnizeze
            informații autorităților de supraveghere a pieței, precum și în ceea ce privește
            stabilirea unor condiții uniforme de determinarea cazurilor în care furnizarea acestor
            informații nu este necesară. Ar trebui, de asemenea, conferite competențe de executare
            în ceea ce privește modalitățile și procedurile aplicabile schimbului de informații prin
            intermediul RAPEX și în ceea ce privește adoptarea unor restricții temporare sau
            permanente de comercializare a produselor care prezintă un risc grav, precizând,
            atunci când este necesar, măsurile necesare de control care trebuie luate de statele
            membre pentru punerea efectivă în aplicare a acestor restricții, în cazul în care ale acte
            legislative ale Uniunii nu prevăd o procedură specifică de combatere a riscurilor în
            cauză. Aceste competențe ar trebui să fie exercitate în conformitate cu
            Regulamentul (UE) nr. 182/2011 al Parlamentului European și al Consiliului de

     17
            JO L 298, 26.10.2012, p. 1.

RO                                                  11                                                     RO
 ---pagebreak---             stabilire a normelor și principiilor generale privind mecanismele de control de către
            statele membre al exercitării competențelor de executare de către Comisie18.

     (39)   Comisia ar trebui să adopte acte de punere în aplicare cu aplicabilitate imediată atunci
            când, în cazul luării unor măsuri restrictive, justificate în mod corespunzător,
            referitoare la produse care prezintă un risc grav, există motive de maximă urgență care
            impun acest lucru.

     (40)   Dispozițiile prezentului regulament se suprapun cu dispozițiile referitoare la
            supravegherea pieței din Directiva 89/686/CEE a Consiliului din 21 decembrie 1989
            privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentul individual
            de protecție19, Directiva 93/15/CEE din 5 aprilie 1993 privind armonizarea dispoziții
            referitoare la introducerea pe piață și controlul explozivilor de uz civil20, Directiva
            94/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 23 martie 1994 de apropiere a
            legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele și sistemele de protecție
            destinate utilizării în atmosfere potențial explozive21, Directiva 94/25/CE a
            Parlamentului European și a Consiliului din 16 iunie 1994 de apropiere a actelor cu
            putere de lege și actelor administrative ale statelor membre referitoare la
            ambarcațiunile de agrement22, Directiva 95/16/EC a Parlamentului European și a
            Consiliului din 29 iunie 1995 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la
            ascensoare23, Directiva 97/23/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 29 mai
            1997 de apropiere a legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele sub
            presiune24, Directiva 1999/5/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 9
            martie 1999 privind echipamentele hertziene și echipamentele terminale de
            telecomunicații și recunoașterea reciprocă a conformității acestora25, Directiva
            2000/9/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 20 martie 2000 privind
            instalațiile pe cablu care transportă persoane26, Directiva 2000/14/CE a Parlamentului
            European și a Consiliului din 8 mai 2000 privind apropierea legislațiilor statelor
            membre referitoare la zgomotul emis de echipamentele utilizate în exterior27, Directiva
            2001/95/CE, Directiva 2004/108/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 15
            decembrie 2004 privind apropierea legislațiilor statelor membre cu privire la
            compatibilitatea electromagnetică28, Directiva 2006/42/CE a Parlamentului European
            și a Consiliului din 17 mai 2006 privind echipamentele tehnice29, Directiva
            2006/95/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind
            armonizarea legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice
            destinate utilizării în cadrul anumitor limite de tensiune30, Directiva 2007/23/CE a
            Parlamentului European și a Consiliului din 23 mai 2007 privind introducerea pe piață
            a articolelor pirotehnice31, Directiva 2008/57/CE a Parlamentului European și a

     18
            JO L 55, 28.2.2011, p. 11.
     19
            JO L 399, 30.12.1989, p. 18.
     20
            JO L 121, 15.5.1993, p. 20.
     21
            JO L 100, 19.4.1994, p. 1.
     22
            JO L 164, 30.6.1994, p. 15.
     23
            JO L 213, 7.9.1995, p. 1.
     24
            JO L 181, 9.7.1997, p. 1.
     25
            JO L 91, 7.4.1999, p. 10.
     26
            JO L 106, 3.5.2000, p. 21.
     27
            JO L 162, 3.7.2000, p. 1.
     28
            JO L 390, 31.12.2004, p. 24.
     29
            JO L 157, 9.6.2006, p. 24.
     30
            JO L 374, 27.12.2006, p. 10.
     31
            JO L 154, 14.6.2007, p. 1.

RO                                                 12                                                   RO
 ---pagebreak---             Consiliului din 17 iunie 2008 privind interoperabilitatea sistemului feroviar în
            Comunitate32, Directiva 2009/48/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 18
            iunie 2009 privind siguranța jucăriilor33, Directiva 2009/105/CE a Parlamentului
            European și a Consiliului din 16 septembrie 2009 referitoare la recipientele simple sub
            presiune34, Directiva 2009/142/EC a Parlamentului European și a Consiliului din 30
            noiembrie 2009 privind aparatele consumatoare de combustibili gazoși35, Directiva
            2011/65/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind
            restricțiile de utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și
            electronice36, Regulamentul (UE) nr 305/2011 al Parlamentului European și al
            Consiliului din 9 martie 2011 de stabilire a unor condiții armonizate pentru
            comercializarea produselor pentru construcții37 și Regulamentul (CE) nr. 765/2008.
            Prin urmare, aceste dispoziții ar trebui eliminate. Regulamentul (CE) nr. 764/2008 al
            Parlamentului European și al Consiliului din 9 iulie 2008 de stabilire a unor proceduri
            de aplicare a anumitor norme tehnice naționale pentru produsele comercializate în
            mod legal în alt stat membru și de abrogare a Deciziei nr. 3052/95/CE38 ar trebui
            modificat în consecință.

     (41)   Deoarece obiectivul prezentului regulament, și anume, pe de o parte, garantarea
            faptului că produsele prezente pe piață și reglementate de legislația Uniunii
            îndeplinesc cerințe care asigură un nivel ridicat de protecție a sănătății, a siguranței și
            a altor interese publice iar, pe de altă parte, asigurarea funcționării pieței interne prin
            definirea unui cadru de supraveghere coerentă a pieței, nu poate fi realizat în mod
            satisfăcător de către statele membre, deoarece atingerea acestui obiectiv impune un
            grad foarte înalt de cooperare, interacțiune și omogenitate în funcționarea tuturor
            autorităților competente ale tuturor statelor membre și, având în vedere amploarea și
            efectele sale, el poate fi realizat mai bine la nivelul Uniunii, aceasta poate adopta
            măsuri în conformitate cu principiul subsidiarității prevăzut la articolul 5 din Tratatul
            privind Uniunea Europeană. În conformitate cu principiul proporționalității, menționat
            la respectivul articol, prezentul regulament nu depășește ceea ce este necesar în
            vederea atingerii obiectivului avut în vedere.

     (42)   Prezentul regulament respectă drepturile fundamentale și principiile recunoscute, în
            particular, în Carta drepturilor fundamentale a Uniunii Europene; mai exact, prezentul
            regulament urmărește să asigure respectarea deplină a obligației de a garanta un nivel
            ridicat de protecție a sănătății umane și de protecție a consumatorilor, precum și
            respectarea deplină a libertății de a desfășura o activitate comercială și a dreptului de
            proprietate,

     ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:

                                            CAPITOLUL I

                                           Dispoziții generale
     32
            JO L 191, 18.7.2008, p. 1.
     33
            JO L 170, 30.6.2009, p. 1.
     34
            JO L 264, 8.10.2009, p. 12.
     35
            JO L 330, 16.12.2009, p. 10.
     36
            JO L 174, 1.7.2011, p. 88.
     37
            JO L 88, 4.4.2011, p. 5.
     38
            JO L 218, 13.8.2008, p. 21.

RO                                                  13                                                    RO
 ---pagebreak---                                                 Articolul 1

                                                  Obiect

     Prezentul regulament stabilește un cadru care permite verificarea respectării de către produse
     a unor cerințe ce protejează, la un nivel ridicat, sănătatea și siguranța persoanelor în general,
     sănătatea și siguranța la locul de muncă, consumatorii, mediul, siguranța publică și alte
     interese publice.

                                                Articolul 2

                                          Domeniu de aplicare

     1.       Capitolele I, II, III, V și VI din prezentul regulament se aplică tuturor produselor care
              fac obiectul Regulamentului (UE) nr. [... privind siguranța produselor de consum]
              sau al legislației de armonizare a Uniunii, inclusiv produselor asamblate sau fabricate
              pentru uzul propriu al producătorilor și în măsura în care legislația de armonizare a
              Uniunii nu conține o dispoziție specifică având același obiectiv.

     2.       Capitolele I și IV și articolul 23 se aplică tuturor produselor reglementate de
              legislația Uniunii, în măsura în care nu există alte acte legislative ale Uniunii care să
              conțină dispoziții specifice referitoare la organizarea controalelor la frontierele
              externe sau la cooperarea dintre autoritățile responsabile cu efectuarea acestor
              controale.

     3.       Capitolele II, III, V și VI nu se aplică următoarelor produse:

              (a)   medicamente de uz uman sau veterinar;

              (b)   dispozitive medicale și dispozitive medicale de diagnostic in vitro;

              (c)   sânge, țesuturi, celule, organe și alte substanțe de origine umană.

     4.       Capitolul III din prezentul regulament nu se aplică echipamentelor sub presiune
              transportabile care fac obiectul Directivei 2010/35/UE.

     5.       Articolele 11 și 18 nu se aplică următoarelor produse :

              (a)   produse care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006;

              (b)   echipamente     definite     la        articolul 1   alineatul (2)   litera (b)   din
                    Directiva 2009/142/CE;

              (c)   echipamente sub presiune care fac obiectul dispozițiilor articolului 3
                    alineatul (3) din Directiva 97/23/CEE;

              (d)   recipiente simple sub presiune care fac obiectul dispozițiilor articolului 3
                    alineatul (2) din Directiva 2009/105/CEE;

     6.       Prezentul regulament nu se aplică domeniilor reglementate de legislația Uniunii
              privind controalele oficiale și alte activități oficiale desfășurate pentru verificarea
              respectării următoarele norme:

RO                                                    14                                                    RO
 ---pagebreak---               (a)   norme care reglementează produsele alimentare și siguranța alimentară, în toate
                    etapele de producție, prelucrare și distribuție a produselor alimentare, inclusiv
                    norme care vizează garantarea unor practici comerciale loiale, precum și
                    protejarea intereselor consumatorilor și informarea acestora;

              (b)   norme care reglementează fabricarea și utilizarea de materiale și articole
                    destinate să vină în contact cu produse alimentare;
              (c)   norme care reglementează diseminarea deliberată în mediu a organismelor
                    modificate genetic;
              (d)   norme care reglementează hrana pentru animale și siguranța hranei pentru
                    animale, în toate etapele de producție, prelucrare și distribuție a hranei pentru
                    animale, inclusiv norme care vizează garantarea unor practici comerciale
                    loiale, precum și protejarea intereselor consumatorilor și informarea acestora;

              (e)   norme care stabilesc cerințe privind sănătatea animalelor;

              (f)   norme vizând prevenirea și reducerea la minimum a riscurilor la adresa
                    sănătății omului și a animalelor, provocate de subproduse de origine animală și
                    produse derivate din acestea;

              (g)   norme care stabilesc cerințe privind bunăstarea animalelor;

              (h)   norme privind protecția împotriva dăunătorilor plantelor.

              (i)   norme privind producerea în vederea introducerii pe piață și introducerea pe
                    piață a materialului vegetal de reproducere.

              (j)   norme care stabilesc cerințe privind introducerea pe piață și utilizarea
                    produselor de protecție a plantelor și utilizarea sustenabilă a pesticidelor;

              (k)   norme care reglementează producția și etichetarea produselor organice;

              (l)   norme privind utilizarea și etichetarea produselor din categoria denumirilor de
                    origine protejate, a indicațiilor geografice protejate și a specialităților
                    tradiționale garantate.

                                               Articolul 3

                                                Definiții

     În sensul prezentului regulament se aplică următoarele definiții:

     (1)      „produs” înseamnă un produs obținut printr-un proces de fabricație;

     (2)      „punere la dispoziție pe piață” înseamnă orice furnizare a unui produs spre
              distribuire, consum sau utilizare pe piața Uniunii în cadrul unei activități comerciale,
              fie contra cost, fie gratuit;

     (3)      „introducere pe piață” înseamnă punerea la dispoziție pentru prima dată a unui
              produs pe piața Uniunii;

RO                                                  15                                                   RO
 ---pagebreak---      (4)    „producător” înseamnă orice persoană fizică sau juridică care fabrică un produs sau
            pentru care se proiectează sau se fabrică un produs și care comercializează produsul
            respectiv sub propriul nume sau propria marcă;

     (5)    „reprezentant autorizat” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în
            Uniune care a primit din partea unui producător un mandat scris de a acționa în
            numele acestuia pentru îndeplinirea unor sarcini bine precizate;

     (6)    „importator” înseamnă orice persoană fizică sau juridică stabilită în Uniune, care
            introduce pe piața Uniunii un produs dintr-o țară terță;

     (7)    „distribuitor” înseamnă orice persoană fizică sau juridică din lanțul de aprovizionare,
            alta decât producătorul sau importatorul, care pune un produs la dispoziție pe piață;

     (8)    „operatori economici” înseamnă producătorul, reprezentantul autorizat, importatorul
            și distribuitorul;

     (9)    „evaluare a conformității” înseamnă o evaluare a conformității conform definiției din
            Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

     (10)   „organism de evaluare a conformității” înseamnă un organism de evaluare a
            conformității conform definiției din Regulamentul (CE) nr. 765/2008.

     (11)   „supravegherea pieței” înseamnă activitățile desfășurate și măsurile luate de
            autoritățile publice pentru a se asigura că produsele nu pun în pericol sănătatea,
            siguranța sau orice alt aspect legat de protecția interesului public, iar în cazul
            produselor care intră în domeniul de aplicare al legislației de armonizare a Uniunii,
            pentru a se asigura că acestea respectă cerințele prevăzute de legislația respectivă;

     (12)   „autoritate de supraveghere a pieței” înseamnă o autoritate a unui stat membru
            responsabilă cu supravegherea pieței pe teritoriul acestuia;

     (13)   „produs care prezintă un risc” înseamnă un produs care are potențialul de a afecta în
            mod negativ sănătatea și siguranța persoanelor în general, sănătatea și siguranța la
            locul de muncă, protecția consumatorului, mediul și siguranța publică, precum și alte
            interese publice, într-o măsură care depășește ceea ce este considerat rezonabil și
            acceptabil în condiții normale sau rezonabil previzibile de utilizare a produsului în
            cauză, care includ durata de utilizare și, după caz, punerea în funcțiune, instalarea și
            cerințele sale de întreținere;

     (14)   „produs care prezintă un risc grav” înseamnă un produs prezentând un risc care
            impune intervenția rapidă și monitorizarea, inclusiv în cazurile în care efectele s-ar
            putea să nu fie imediate;

     (15)   „rechemare” înseamnă orice măsură întreprinsă cu scopul de a se returna un produs
            care a fost pus deja la dispoziția utilizatorului final;

     (16)   „retragere” înseamnă orice măsură întreprinsă cu scopul de a împiedica punerea la
            dispoziție pe piață a unui produs aflat în lanțul de aprovizionare;

RO                                                16                                                   RO
 ---pagebreak---      (17)    „punere în liberă circulație” înseamnă o procedură conform definiției de la
             articolul 79 din Regulamentul (CEE) nr. 2913/92 al Consiliului39;

     (18)    „legislație de armonizare a Uniunii” înseamnă orice act legislativ al Uniunii care
             armonizează condițiile de comercializare a produselor;

     (19)    „standard european” înseamnă un standard european conform definiției de la
             articolul 2 punctul 1 litera (b) din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012 al Parlamentului
             European și al Consiliului40.

     (20)    „standard armonizat” înseamnă un standard armonizat conform definiției de la
             articolul 2 punctul 1 litera (c) din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.

                                           CAPITOLUL II

                        Cadrul de supraveghere al pieței Uniunii

                                                Articolul 4

                                     Obligația de supraveghere a pieței

     1.      Statele membre efectuează o supraveghere a pieței în ceea ce privește produsele
             vizate de prezentul regulament.

     2.      Supravegherea pieței se organizează și se desfășoară în conformitate cu prezentul
             regulament, pentru a garanta faptul că produsele care prezintă un risc nu sunt puse la
             dispoziție pe piața Uniunii și că, dacă aceste produse au fost puse la dispoziție, sunt
             luate măsuri eficiente pentru eliminarea riscului prezentat de produs.

     3.      Punerea în aplicare a activităților de supraveghere a pieței și a controalelor la
             frontierele externe este monitorizată de către statele membre, care prezintă anual
             Comisiei un raport privind aceste activități și controale. Informațiile raportate includ
             statistici privind numărul de controale efectuate și se comunică tuturor statelor
             membre. Statele membre pot pune la dispoziția publicului un rezumat al acestor
             rezultate.

     4.      Rezultatele monitorizării și evaluării activităților de supraveghere a pieței desfășurate
             în conformitate cu alineatul (3) sunt puse la dispoziția publicului, în format electronic
             și, după caz, prin alte mijloace.

                                                Articolul 5

                                    Autorități de supraveghere a pieței

     1.      Fiecare stat membru înființează sau desemnează autorități de supraveghere a pieței și
             definește sarcinile, competențele și organizarea acestora.

     39
            JO L 302, 19.10.1992, p. 1.
     40
            JO L 316, 14.11.2012, p. 12.

RO                                                  17                                                   RO
 ---pagebreak---      2.   Autorităților de supraveghere a pieței li se conferă competențele și li se pun la
          dispoziție resursele și mijloacele necesare pentru îndeplinirea corespunzătoare a
          sarcinilor lor.

     3.   Fiecare stat membru instituie mecanisme adecvate pentru a se asigura că autoritățile
          de supraveghere a pieței pe care le-a înființat sau desemnat fac schimb de informații,
          cooperează și își coordonează activitățile atât între ele cât și cu autoritățile
          responsabile de controlul produselor la frontierele externe ale Uniunii.

     4.   Fiecare stat membru informează Comisia în legătură cu autoritățile sale de
          supraveghere a pieței și cu domeniile lor de competență, furnizând datele de contact
          necesare, iar Comisia transmite aceste informații celorlalte state membre și publică o
          listă a autorităților de supraveghere a pieței.

     5.   Statele membre informează publicul cu privire la existența, responsabilitățile și
          identitatea autorităților naționale de supraveghere a pieței, precum și cu privire la
          modul în care pot fi contactate respectivele autorități.

                                           Articolul 6

                 Obligații generale ale autorităților de supraveghere a pieței

     1.   Autoritățile de supraveghere a pieței efectuează controale corespunzătoare ale
          caracteristicilor produselor, de o amploare și cu o frecvență adecvate, prin
          intermediul unor verificări documentare și, dacă este necesar, prin intermediul unor
          controale fizice și al unor examene de laborator efectuate pe baza unui eșantion
          adecvat. Ele înregistrează aceste controale în sistemul de informare și comunicare
          pentru supravegherea pieței menționat la articolul 21.

          În caz de risc cunoscut sau emergent legat de obiectivele prevăzute la articolul 1 din
          prezentul regulament și referitor la un anumit produs sau la o categorie de produse,
          Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru a stabili condiții uniforme de
          desfășurare a controalelor efectuate de una sau mai multe autorități de supraveghere
          a pieței în ceea ce privește produsul sau categoria de produse respectivă și
          caracteristicile respectivului risc cunoscut sau emergent. Aceste condiții pot include
          cerințe privind o mărire temporară a amplorii sau frecvenței controalelor de efectuat
          și a adecvabilității eșantioanelor de verificat. Aceste acte de punere în aplicare
          trebuie adoptate în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul
          32 alineatul (2).

     2.   După caz, autoritățile de supraveghere a pieței avertizează, într-un interval de timp
          adecvat, utilizatorii de pe propriul teritoriu în legătură cu produsele pe care le-au
          identificat ca prezentând un risc.

          Ele cooperează cu operatorii economici pentru a preveni sau a reduce riscurile
          provocate de produse puse la dispoziție de către aceștia. În acest scop, ele încurajează
          și promovează acțiunile voluntare ale operatorilor economici, inclusiv, acolo unde
          este cazul, prin elaborarea unor coduri de bune practici și aderarea la acestea.

     3.   Autoritățile de supraveghere a pieței își îndeplinesc sarcinile în mod independent,
          imparțial și nepărtinitor și se achită de obligațiile ce le revin în temeiul prezentului

RO                                              18                                                   RO
 ---pagebreak---           regulament; ele își exercită competențele referitoare la operatorii economici în
          conformitate cu principiul proporționalității.

     4.   Dacă acest lucru este necesar și justificat pentru îndeplinirea sarcinilor lor,
          autoritățile de supraveghere a pieței pot intra în localurile operatorilor economici și
          pot preleva orice eșantioane de produse de care au nevoie.

     5.   Autoritățile de supraveghere a pieței:

          (a)   oferă consumatorilor și altor părți interesate posibilitatea de a prezenta plângeri
                referitoare la aspecte legate de siguranța produselor, activitățile de
                supraveghere a pieței și riscurile asociate produselor și de a urmări aceste
                plângeri, după caz;

          (b)   verifică dacă au fost luate măsuri corective;

          (c)   urmăresc și se mențin în permanență la curent cu evoluțiile cunoștințelor
                științifice și tehnice referitoare la siguranța produselor.

     6.   Se instituie și se aduc la cunoștința publicului proceduri adecvate care să le permită
          autorităților de supraveghere să-și îndeplinească aceste obligații.

     7.   Fără a aduce atingere legislației naționale în domeniul confidențialității, se asigură
          protejarea confidențialității cu privire la informațiile primite și centralizate de
          autoritățile de supraveghere a pieței. Informațiile comunicate reciproc între
          autoritățile naționale de supraveghere a pieței, precum și între acestea și Comisie, sub
          rezerva confidențialității rămân confidențiale, cu excepția cazului în care autoritatea
          de origine este de acord cu divulgarea lor.

     8.   Protejarea confidențialității nu împiedică difuzarea către autoritățile de supraveghere
          a pieței a informațiilor relevante pentru asigurarea unei supravegheri eficace a pieței.

                                            Articolul 7

                              Programe de supraveghere a pieței

     1.   Fiecare stat membru întocmește un program general de supraveghere a pieței și-l
          revizuiește, actualizându-l dacă este necesar, cel puțin o dată la patru ani. Acest
          program vizează organismele de supraveghere a pieței și activitățile conexe; el ține
          cont de nevoile specifice ale întreprinderilor, în general și ale IMM-urilor în
          particular, în ceea ce privește punerea în aplicare a legislației de armonizare a
          Uniunii și a Regulamentului (UE) nr. [... / ...] [privind siguranța produselor de
          consum] și furnizează orientări și asistență. El trebuie să conțină următoarele
          elemente:

          (a)   competențele sectoriale și geografice ale autorităților desemnate în virtutea
                dispozițiilor articolului 5 alineatul (1);

          (b)   resursele financiare, personalul, mijloacele tehnice și de altă natură alocate
                autorităților;

RO                                                 19                                                 RO
 ---pagebreak---           (c)   o indicație a domeniilor de lucru prioritare ale diferitelor autorități;

          (d)   mecanismele de coordonare între diferitele autorități și cu autoritățile vamale;

          (e)   participarea autorităților la schimbul de informații prevăzut la capitolul V;

          (f)   participarea autorităților la cooperarea sectorială sau la cea axată pe proiecte, la
                nivelul Uniunii;

          (g)   mijloacele de îndeplinire a cerințelor prevăzute la articolul 6 alineatul (5).

     2.   Fiecare stat membru elaborează programe sectoriale specifice și le revizuiește,
          actualizându-le dacă este necesar, în fiecare an. Aceste programe vizează toate
          sectoarele în care autoritățile desfășoară activități de supraveghere a pieței.

     3.   Programele generale și sectoriale, precum și actualizările acestora sunt comunicate
          celorlalte state membre și Comisiei și, sub rezerva articolului 6 alineatul (6), sunt
          puse la dispoziția publicului în format electronic și, după caz, prin alte mijloace

                                             Articolul 8

                         Obligații generale ale operatorilor economici

     1.   La cerere, operatorii economici și, după caz, organismele de evaluare a conformității
          pun la dispoziția autorităților de supraveghere a pieței toate documentele și
          informațiile pe care acestea le solicită pentru a-și desfășura activitatea, într-o limbă
          care să poată fi ușor înțeleasă de acestea.

     2.   Operatorii economici furnizează autorităților de supraveghere a pieței toate
          informațiile necesare, inclusiv cele care permit identificarea exactă a produsului și
          facilitează trasarea sa.

                                     CAPITOLUL III

                  Controlul produselor în interiorul Uniunii

                                             Articolul 9

                                  Produse care prezintă un risc

     1.   În cazul în care, în cursul efectuării controalelor prevăzute la articolul 6 alineatul (1)
          sau ca urmare a unor informații primite, autoritățile de supraveghere a pieței au
          motive suficiente să creadă că un produs care este introdus sau pus la dispoziție pe
          piață sau este utilizat în cursul prestării unui serviciu poate prezenta un risc, acestea
          efectuează o evaluare a riscurilor în raport cu acest produs, ținând seama de
          considerațiile și criteriile prevăzute la articolul 13.
          Autoritățile de supraveghere a pieței trebuie să țină cont în mod corespunzător de
          orice rezultat al unui test disponibil imediat și de evaluarea riscurilor care a fost deja

RO                                               20                                                    RO
 ---pagebreak---           efectuată sau comunicată în legătură cu produsul de către un operator economic sau
          de către orice altă persoană sau autoritate, inclusiv autoritățile din alte state membre.
     2.   În ceea ce privește un produs care face obiectul legislației de armonizare a Uniunii,
          nerespectarea formală a legislației respective oferă autorităților de supraveghere a
          pieței motive suficiente să considere că produsul poate prezenta un risc în oricare
          dintre următoarele cazuri:

          (a)   marcajul CE sau alte marcaje impuse de legislația de armonizare a Uniunii nu
                au fost aplicate sau au fost aplicate incorect;

          (b)   declarația de conformitate a UE, în situațiile în care era necesară, nu a fost
                întocmită sau a fost întocmită incorect ;

          (c)   documentația tehnică este incompletă sau lipsește;

          (d)   etichetarea sau instrucțiunile de utilizare necesare sunt incomplete sau lipsesc.

          Indiferent dacă evaluarea riscurilor arată că, de fapt, produsul prezintă un risc,
          autoritățile de supraveghere a pieței solicită operatorului economic rectificarea
          neconformității formale. Dacă operatorul economic nu face acest lucru, autoritățile
          de supraveghere a pieței se asigură că produsul este retras sau rechemat.

     3.   Fără a aduce atingere articolului 10 alineatul (4), atunci când autoritățile de
          supraveghere a pieței constată că un produs prezintă în fapt un risc, ele specifică fără
          întârziere măsurile corective necesare care trebuie luate de operatorul economic în
          cauză pentru combaterea riscului într-o perioadă de timp specificată. Autoritățile de
          supraveghere a pieței pot fie să recomande, fie să stabilească împreună cu operatorul
          economic în cauză măsurile corective care trebuie întreprinse.

          Operatorul economic se asigură că sunt luate toate măsurile corective adecvate în
          legătură cu toate produsele vizate pe care le-a pus la dispoziție pe piață pe întreg
          teritoriul Uniunii.

          Operatorul economic furnizează autorităților de supraveghere a pieței toate
          informațiile necesare conform articolului 8 și, în mod particular, următoarele
          informații:

          (a)   o descriere completă a riscului prezentat de produs;

          (b)   o descriere a tuturor măsurilor corective întreprinse pentru combaterea acestui
                risc.

          Atunci când este posibil, autoritățile de supraveghere a pieței identifică producătorul
          sau importatorul produsului și iau măsuri care, pe lângă distribuitor, îl vizează și pe
          operatorul economic respectiv.

     4.   Măsurile corective ce trebuie întreprinse de operatorii economici în legătură cu
          produsele care prezintă un risc pot include:

          (a)   în cazul unui produs care face obiectul unor cerințe stabilite prin legislația de
                armonizare a Uniunii sau în conformitate cu aceasta, luarea măsurilor necesare
                pentru a aduce produsul în conformitate cu cerințele respective;

RO                                              21                                                    RO
 ---pagebreak---           (b)   în cazul unui produs care este susceptibil să prezinte un risc numai în anumite
                condiții sau numai pentru anumite persoane și în cazul în care acest risc nu este
                vizat de cerințele legislației de armonizare a Uniunii:

                (i)     aplicarea pe produs a unor avertismente adecvate, clar formulate și ușor
                        de înțeles referitoare la riscurile pe care le poate prezenta, în limba sau
                        limbile oficiale ale statului membru în care produsul este pus la dispoziție
                        pe piață;

                (ii)    stabilirea unor condiții de îndeplinit anterior comercializării produsului;

                (iii) avertizarea persoanelor expuse la risc în legătură cu riscul, la timp și într-
                      o formă adecvată, inclusiv prin publicarea unor avertismente speciale;

          (c)   în cazul unui produs care poate prezenta un risc grav, interdicția temporară de
                introducere sau punere la dispoziție pe piață a produsului respectiv, până la
                realizarea unei evaluări a riscului;

          (d)   în cazul unui produs care prezintă un risc grav:

                (i)     interdicția punerii la dispoziție sau a introducerii pe piață a produsului;

                (ii)    retragerea sau rechemarea produsului și avertizarea publicului în legătură
                        cu riscul prezentat;

                (iii) distrugerea produsului sau aplicarea altor măsuri care să îl facă
                      inutilizabil.

     5.   Comisia poate adopta acte de punere în aplicare pentru stabilirea modalităților de
          furnizare a informațiilor în conformitate cu alineatul 3 al treilea paragraf, asigurând
          în același timp eficacitatea și buna funcționare a sistemului. Aceste acte de punere în
          aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare menționată la articolul
          32 alineatul (2).

                                             Articolul 10

                       Măsuri luate de autoritățile de supraveghere a pieței

     1.   Atunci când identitatea operatorului economic în cauză nu poate fi stabilită de către
          autoritățile de supraveghere a pieței sau atunci când un operator economic nu a luat
          măsurile corective necesare în conformitate cu articolul 9 alineatul (3) în intervalul
          de timp specificat, autoritățile de supraveghere a pieței iau toate măsurile necesare
          pentru a combate riscul prezentat de produs.

     2.   În sensul alineatului (1), autoritățile de supraveghere a pieței pot obliga operatorii
          economici în cauză să ia, printre altele, oricare dintre măsurile corective menționate
          la articolul 9 alineatul (4), sau pot lua ele însele aceste măsuri, după caz.

          Autoritățile de supraveghere a pieței pot distruge sau pot aplica alte măsuri care fac
          inutilizabile produsele care prezintă un risc, atunci când consideră aceste măsuri

RO                                                22                                                   RO
 ---pagebreak---           necesare și proporționale. Ele pot cere operatorului economic în cauză să suporte
          costurile acestor acțiuni.

          Primul paragraf nu împiedică statele membre să acorde autorităților de supraveghere
          a pieței competența de lua alte măsuri suplimentare.

     3.   Înainte de luarea oricăror măsuri în conformitate cu alineatul (1) în privința unui
          operator economic care nu a luat măsurile corective necesare, autoritățile de
          supraveghere a pieței îi acordă acestuia cel puțin 10 zile în care să fie audiat.

     4.   Dacă autoritățile de supraveghere a pieței consideră că un produs prezintă un risc
          grav, ele iau toate măsurile necesare și pot face acest lucru fără a solicita în prealabil
          operatorului economic să ia măsuri corective în conformitate cu articolul 9
          alineatul (3) și fără a acorda operatorului economic posibilitatea de a fi audiat în
          prealabil. În astfel de cazuri, operatorul economic este audiat cât mai curând posibil.

     5.   Orice măsură luată în conformitate cu alineatele (1) sau (4):

          (a)   este comunicată fără întârziere operatorului economic, însoțită de informații
                privind căile de atac disponibile în conformitate cu legislația statului membru
                în cauză;

          (b)   precizează motivele concrete pe care este fondată;

          (c)   este ridicată fără întârziere, în cazul în care operatorul economic a demonstrat
                că a luat măsurile necesare.

          În sensul primului paragraf litera (a), în cazul în care operatorul economic căruia i-a
          fost comunicată măsura nu este operatorul economic în cauză, producătorul situat pe
          teritoriul Uniunii sau importatorul este informat în legătură cu măsura, cu condiția ca
          autoritățile de supraveghere a pieței să îi cunoască identitatea.

     6.   Autoritățile de supraveghere a pieței publică, pe un site web dedicat, informații
          despre identificarea produsului, natura riscului și măsurile luate pentru a preveni,
          reduce sau elimina acest risc, oferind toate detaliile necesare pentru a proteja
          interesele utilizatorilor de produse din Uniune. Aceste informații nu sunt publicate
          atunci când respectarea confidențialității este imperios necesară pentru protejarea
          secretelor comerciale și a datelor cu caracter personal în conformitate cu legislația
          națională și cea a Uniunii sau pentru evitarea subminării activităților de monitorizare
          și investigare.

     7.   Orice măsură luată în conformitate cu alineatele (1) sau (4) face obiectul unor căi
          juridice de atac, inclusiv în fața instanțelor naționale competente.

     8.   Atunci când iau măsuri în conformitate cu alineatele (1) sau (4), autoritățile de
          supraveghere a pieței pot percepe de la operatorii economici taxe care să acopere
          integral sau parțial costurile activităților lor, inclusiv testele efectuate pentru
          evaluarea riscurilor.

RO                                               23                                                    RO
 ---pagebreak---                                              Articolul 11

      Evaluări efectuate de Uniune pentru produsele supuse controlului în cadrul Uniunii și
                            care fac obiectul legislației de armonizare

     1.     În termen de 60 de zile de la comunicarea adresată de Comisie statelor membre, în
            temeiul articolului 20 alineatul (4), privind măsurile luate în temeiul dispozițiilor de
            la articolul 10 alineatele (1) sau (4) de către statul membru care a făcut notificarea
            inițială, un stat membru poate prezenta obiecții cu privire la aceste măsuri, în cazul în
            care ele se referă la un produs care face obiectul legislației de armonizare a Uniunii.
            Statul membru precizează motivele pentru care obiectează, indică orice diferență față
            de propria evaluare a riscului pe care îl prezintă produsul și menționează orice
            circumstanțe speciale și orice informații suplimentare referitoare la produsul în
            cauză.

     2.     În cazul în care niciun stat membru nu ridică vreo obiecție în temeiul alineatului (1),
            iar Comisia nu consideră că măsurile naționale contravin legislației Uniunii, măsurile
            luate de statul membru care a făcut notificarea inițială se consideră justificate și
            fiecare stat membru se asigură că sunt luate fără întârziere măsuri restrictive cu
            privire la produsul în cauză.

     3.     În cazul în care un stat membru ridică obiecții în temeiul alineatului (1) sau în cazul
            în care Comisia consideră că măsurile naționale pot fi în contradicție cu legislația
            Uniunii, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu operatorul sau operatorii
            economici relevanți și procedează la evaluarea măsurilor naționale, ținând cont de
            toate dovezile științifice sau tehnice disponibile.

     4.     Pe baza rezultatelor evaluării efectuate în temeiul alineatului (3), Comisia poate
            decide, prin acte de punere în aplicare, dacă măsurile naționale sunt justificate și dacă
            trebuie luate măsuri similare de către toate statele membre care nu au făcut-o deja. În
            acest caz, Comisia adresează decizia statelor membre vizate și o comunică imediat
            tuturor statelor membre și operatorului sau operatorilor economici relevanți.

     5.     În cazul în care Comisia decide că măsurile naționale sunt justificate, fiecare stat
            membru ia măsurile restrictive necesare fără întârziere. În cazul în care Comisia
            decide că măsurile naționale nu sunt justificate, statul membru care a făcut
            notificarea inițială și orice alt stat membru care a luat măsuri similare retrag măsurile
            și notificarea transmisă prin sistemul de informare rapidă în temeiul articolului 20.

     6.     În cazul în care o măsură națională este considerată justificată și se constată că
            produsul nu este în conformitate cu legislația de armonizare a Uniunii din cauza
            lacunelor standardelor armonizate relevante, Comisia informează organizația
            europeană de standardizare relevantă și poate face o solicitare corespunzătoare în
            temeiul articolului 11 din Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.

                                             Articolul 12

           Măsurile luate de Uniune împotriva produselor care prezintă un risc grav

     1.     În cazul în care este evident că un produs, o categorie sau un grup specific de
            produse, atunci când sunt utilizate în conformitate cu scopul preconizat al produsului

RO                                                24                                                    RO
 ---pagebreak---           sau în condiții care pot fi în mod rezonabil prevăzute, prezintă un risc grav, Comisia
          poate, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, să ia măsurile adecvate în
          funcție de gravitatea situației, inclusiv măsuri de interzicere, suspendare sau
          restricționare a introducerii sau punerii la dispoziție pe piață a unor astfel de produse
          sau să stabilească condiții speciale pentru comercializarea acestora, pentru a asigura
          un înalt nivel de protecție a interesului public, dacă riscul nu poate fi combătut în
          mod satisfăcător prin măsuri luate de statul membru (statele membre) în cauză sau
          prin orice altă procedură în temeiul legislației Uniunii. Prin respectivele acte de
          punere în aplicare, Comisia poate stabili măsurile de control adecvate care trebuie
          luate de statele membre pentru a asigura aplicarea lor efectivă.

          Actele de punere în aplicare menționate la primul paragraf se adoptă în conformitate
          cu procedura de examinare prevăzută la articolul 32 alineatul (2).

          Din motive de urgență justificate corespunzător care țin de sănătatea și siguranța
          persoanelor în general, sănătatea și siguranța la locul de muncă, protecția
          consumatorilor, protecția mediului, siguranța publică și alte interese publice, Comisia
          adoptă acte de punere în aplicare aplicabile imediat, în conformitate cu procedura
          prevăzută la articolul 32 alineatul (3).

     2.   Pentru produsele și riscurile care fac obiectul Regulamentului (CE) nr. 1907/2006, o
          decizie adoptată de Comisie în temeiul prezentului articol alineatul (1) este valabilă
          pentru o perioadă de până la doi ani și poate fi prelungită pe perioade suplimentare
          de până la doi ani. O astfel de decizie nu aduce atingere procedurilor prevăzute în
          regulamentul respectiv.

     3.   Este interzis exportul din Uniune al unui produs a cărui introducere sau punere la
          dispoziție pe piața Uniunii au fost interzise în temeiul unei măsuri adoptate în
          conformitate cu alineatul (1), cu excepția cazului în care măsura prevede în mod
          expres posibilitatea acestui export.

     4.   Orice stat membru poate înainta Comisiei o cerere motivată pentru examinarea
          necesității de a adopta o măsură menționată la alineatul (1).

                                           Articolul 13

                                      Evaluarea riscurilor

     1.   Evaluarea riscurilor se bazează pe dovezile științifice sau tehnice disponibile.

          Pentru produsele reglementate prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006, se efectuează
          o evaluare a riscurilor în conformitate cu părțile relevante din anexa I la respectivul
          regulament.

     2.   În contextul evaluării riscurilor, autoritățile de supraveghere a pieței țin cont în ce
          măsură produsul este conform cu:

          (a)   orice cerințe prevăzute în legislația de armonizare a Uniunii sau în temeiul
                acesteia, care se aplică produsului și se referă la riscul potențial evaluat, ținând
                seama pe deplin de rapoartele de testare sau de certificatele de atestare a
                conformității emise de către un organism de evaluare a conformității;

RO                                              25                                                     RO
 ---pagebreak---           (b)   normele specifice de stabilire a unor cerințe de sănătate și siguranță pentru
                produsele respective în legislația națională a statului membru în care este pus la
                dispoziție pe piață, în absența cerințelor prevăzute în legislația de armonizare a
                Uniunii sau în temeiul ei, cu condiția ca normele respective să fie conforme cu
                legislația Uniunii;

          (c)   orice standarde europene ale căror referințe au fost publicate în Jurnalul
                Oficial al Uniunii Europene.

     3.   Conformitatea cu criteriile menționate la alineatul (2) literele (a), (b) și (c) creează
          prezumția că produsul oferă o protecție corespunzătoare a intereselor publice la care
          se referă aceste criterii. Totuși, acest lucru nu împiedică autoritățile de supraveghere
          a pieței să ia măsuri în temeiul prezentului regulament în cazul în care există noi
          dovezi care atestă că, în pofida respectării acestor criterii, produsul prezintă un risc.

     4.   Posibilitatea de a obține niveluri mai ridicate de protecție a interesului public vizat și
          disponibilitatea altor produse care prezintă un risc mai redus nu constituie un motiv
          pentru a considera că un produs prezintă un risc.

                                     CAPITOLUL IV

                   Controlul produselor introduse în Uniune

                                            Articolul 14

                     Controale și suspendarea punerii în liberă circulație

     1.   Autoritățile statelor membre responsabile cu controlul produselor la frontierele
          externe ale Uniunii au competențele și resursele necesare pentru îndeplinirea
          adecvată a sarcinilor lor. Ele efectuează controalele corespunzătoare ale
          documentelor și, în cazul în care este necesar, controalele fizice și de laborator ale
          produselor înainte ca acestea să fie puse în liberă circulație.

     2.   În cazul în care într-un stat membru există mai multe autorități responsabile cu
          supravegherea pieței sau cu controalele la frontierele externe, autoritățile respective
          cooperează între ele, făcând schimb de informații relevante pentru atribuțiile lor.

     3.   Sub rezerva articolului 17, autoritățile responsabile cu controalele la frontierele
          externe suspendă punerea în liberă circulație a unui anumit produs pe piața Uniunii în
          cazul în care, în cursul controalelor menționate la alineatul (1), acestea au motive să
          creadă că produsul ar putea prezenta un risc.

          În legătură cu un produs care trebuie să respecte legislația de armonizare a Uniunii în
          momentul punerii în liberă circulație, neconformitatea formală cu legislația
          respectivă oferă autorităților statelor membre suficiente motive să creadă că produsul
          poate prezenta un risc în oricare dintre următoarele cazuri:

          (a)   nu este însoțit de documentația necesară în temeiul legislației în vigoare;

          (b)   nu este marcat sau etichetat în conformitate cu legislația în vigoare;

RO                                               26                                                    RO
 ---pagebreak---           (c)   poartă un marcaj CE sau un alt marcaj prevăzut în legislația de armonizare a
                Uniunii care a fost aplicat în mod fals sau înșelător.

     4.   Autoritățile responsabile cu controalele la frontierele externe informează imediat
          autoritățile de supraveghere a pieței în cazul oricărei suspendări în temeiul
          alineatului (3).

     5.   În cazul produselor perisabile, autoritățile responsabile cu controalele la frontierele
          externe caută, în măsura posibilităților, să garanteze că niciuna dintre cerințele pe
          care le-ar putea impune referitor la depozitarea produselor sau parcarea vehiculelor
          folosite pentru transport nu sunt incompatibile cu conservarea acelor produse.

     6.   În cazul în care, în ceea ce privește produsele care nu sunt puse în liberă circulație,
          autoritățile responsabile cu controalele la frontierele externe au motive să creadă că
          aceste produse prezintă un risc, ele transmit toate informațiile relevante către
          autoritățile responsabile cu controalele la frontierele externe în statul membru de
          destinație finală.

                                           Articolul 15

                                  Punerea în liberă circulație

     1.   Un produs a cărui punere în liberă circulație a fost suspendată de către autoritățile
          responsabile cu controalele la frontierele externe în temeiul articolului 14 este pus în
          liberă circulație dacă, în termen de trei zile lucrătoare de la suspendarea punerii în
          liberă circulație, acestor autorități nu li s-a solicitat de către autoritățile de
          supraveghere a pieței să continue suspendarea sau dacă acestea au fost informate de
          autoritățile de supraveghere a pieței că produsul nu prezintă un risc, cu condiția ca
          toate celelalte cerințe și formalități legate de punerea în liberă circulație să fie
          îndeplinite.

     2.   În cazul în care autoritățile de supraveghere a pieței constată că un produs a cărui
          punere în liberă circulație a fost suspendată din cauza neconformității formale în
          conformitate cu articolul 14 alineatul (3) al doilea paragraf nu prezintă, de fapt, un
          risc, operatorul economic trebuie să remedieze totuși neconformitatea formală înainte
          ca produsul să fie pus în liberă circulație.

     3.   Conformitatea cu cerințele oricărei legislații de armonizare a Uniunii aplicabile
          produsului la punerea sa în liberă circulație, care se referă la riscul potențial avut în
          vedere, ținând seama pe deplin de rapoartele de testare sau de certificatele de atestare
          a conformității emise de către un organism de evaluare a conformității, creează
          prezumția din partea autorităților de supraveghere a pieței că produsul nu prezintă un
          risc. Totuși, acest lucru nu împiedică autoritățile respective să solicite autorităților
          responsabile cu controalele la frontierele externe să nu pună produsul în liberă
          circulație în cazul în care există dovezi că, în pofida conformității sale, produsul
          respectiv prezintă de fapt un risc.

                                           Articolul 16

                             Refuzul de a pune în liberă circulație

RO                                              27                                                    RO
 ---pagebreak---      1.      Atunci când autoritățile de supraveghere a pieței constată că un produs prezintă un
             risc, acestea însărcinează autoritățile responsabile cu controalele la frontierele
             externe să nu pună produsul în liberă circulație și să includă următoarea notă pe
             factura comercială care însoțește produsul și pe orice alt document însoțitor relevant:

             „Produsul prezintă un risc – nu se autorizează punerea în liberă circulație –
             Regulamentul (UE) nr. XXX/XXXX”.

     2.      Atunci când produsul respectiv este ulterior declarat pentru o procedură vamală
             diferită de cea de punere în liberă circulație și în cazul în care autoritățile de
             supraveghere a pieței nu au obiecții, nota prevăzută la alineatul (1) se include, de
             asemenea, în aceleași condiții ca cele prevăzute la alineatul (1), pe documentele
             utilizate în legătură cu respectiva procedură.

     3.      Autoritățile de supraveghere a pieței și autoritățile responsabile cu controalele la
             frontierele externe, după caz, pot distruge sau face inutilizabil în alt mod un produs
             care prezintă un risc, în cazul în care consideră că aceste măsuri sunt necesare și
             proporționale. Costul unor astfel de acțiuni este suportat de către persoana care
             declară produsul pentru punerea lui în liberă circulație.

     4.      Autoritățile de supraveghere a pieței informează autoritățile responsabile cu
             controalele la frontierele externe cu privire la categoriile de produse pentru care s-a
             identificat un risc în temeiul alineatului (1).

     5.      Orice măsură luată în conformitate cu alineatele (1) sau (3) face obiectul unor căi de
             atac, inclusiv în fața instanțelor naționale competente.

     6.      Autoritățile de supraveghere a pieței pot percepe taxe care să acopere integral sau
             parțial costurile activităților lor, inclusiv testele efectuate pentru evaluarea riscurilor,
             în cazul în care iau măsuri în conformitate cu alineatul (1).

                                               Articolul 17

                                          Importuri personale

     1.      În cazul în care un produs intră în Uniune însoțit de o persoană fizică, în posesia
             fizică a acesteia și pare în mod rezonabil destinat uzului personal, punerea sa în
             liberă circulație nu se suspendă în temeiul articolului 14 alineatul (3), cu excepția
             cazurilor în care utilizarea produsului poate pune în pericol sănătatea și viața
             persoanelor, a animalelor sau a plantelor.

     2.      Un produs se consideră a fi destinat uzului personal al unei persoane fizice care îl
             introduce în Uniune dacă are un caracter ocazional și este destinat exclusiv utilizării
             de către persoana respectivă sau de către familia sa, iar natura sau cantitatea
             produsului nu indică nicio intenție de comercializare.

                                               Articolul 18

      Evaluări efectuate de Uniune pentru produsele introduse în Uniune și care fac obiectul
                                    legislației de armonizare

RO                                                  28                                                      RO
 ---pagebreak---      1.   În termen de 60 de zile de la comunicarea adresată de Comisie statelor membre, în
          temeiul articolului 20 alineatul (4), cu privire la orice refuz de a pune un produs în
          liberă circulație de către statul membru care a făcut notificarea inițială, un stat
          membru poate prezenta obiecții cu privire la refuzul respectiv în cazul în care acesta
          se referă la un produs care face obiectul legislației de armonizare a Uniunii. Statul
          membru precizează motivele pentru care obiectează, indică orice diferență față de
          propria evaluare a riscului pe care îl prezintă produsul și menționează orice
          circumstanțe speciale și orice informații suplimentare referitoare la produsul în
          cauză.

     2.   În cazul în care niciun stat membru nu ridică vreo obiecție în conformitate cu
          alineatul (1), iar Comisia nu consideră că măsurile naționale contravin legislației
          Uniunii, refuzul statului membru care a făcut notificarea inițială se consideră
          justificat și fiecare stat membru se asigură că sunt luate fără întârziere măsuri
          restrictive cu privire la produsul în cauză.

     3.   În cazul în care un stat membru ridică o obiecție în temeiul alineatului (1) sau în
          cazul în care Comisia consideră că refuzul poate fi în contradicție cu legislația
          Uniunii, Comisia inițiază fără întârziere consultări cu operatorul sau operatorii
          economici relevanți și procedează la evaluarea refuzului, ținând cont de toate
          dovezile științifice sau tehnice disponibile.

     4.   Pe baza rezultatelor evaluării efectuate în temeiul alineatului (3), Comisia poate
          decide, prin acte de punere în aplicare, dacă refuzul este justificat și dacă trebuie
          luate măsuri similare de către toate statele membre care nu au făcut deja acest lucru.
          În acest caz, Comisia adresează decizia statelor membre vizate și o comunică imediat
          tuturor statelor membre și operatorului sau operatorilor economici relevanți.

     5.   În cazul în care Comisia decide că refuzul este justificat, fiecare stat membru ia
          măsurile restrictive necesare fără întârziere. În cazul în care Comisia decide că
          refuzul nu este justificat, statul membru care a făcut notificarea inițială și orice alt
          stat membru care a luat măsuri similare retrag refuzul și notificarea transmisă prin
          RAPEX în temeiul articolului 20.

     6.   În cazul în care un refuz este considerat justificat și se constată că produsul nu este în
          conformitate cu legislația de armonizare a Uniunii din cauza lacunelor standardelor
          armonizate relevante, Comisia informează organizația europeană de standardizare
          relevantă și poate face o solicitare corespunzătoare în temeiul articolului 11 din
          Regulamentul (UE) nr. 1025/2012.

                                      CAPITOLUL V

                                 Schimbul de informații

                                            Articolul 19

                Sistemul de schimb rapid de informații al Uniunii – RAPEX

RO                                               29                                                    RO
 ---pagebreak---      1.   Comisia administrează sistemul de schimb rapid de informații (RAPEX). Statele
          membre folosesc sistemul RAPEX pentru schimbul de informații cu privire la
          produsele care prezintă un risc, în conformitate cu prezentul regulament.

     2.   Fiecare stat membru desemnează un punct de contact unic pentru RAPEX.

     3.   Comisia poate stabili, prin intermediul unor acte de punere în aplicare, modalitățile și
          procedurile pentru schimbul de informații prin intermediul RAPEX. Respectivele
          acte de punere în aplicare se adoptă în conformitate cu procedura de examinare
          menționată la articolul 32 alineatul (2).

     4.   Participarea la RAPEX este deschisă țărilor candidate, țărilor terțe sau organizațiilor
          internaționale în cadrul și în conformitate cu acordurile încheiate între Uniune și
          aceste state sau organizații. Orice astfel de acord se bazează pe reciprocitate și
          include dispoziții referitoare la confidențialitate corespunzătoare celor aplicabile în
          Uniune.

                                            Articolul 20

                Notificarea prin RAPEX a produselor care prezintă un risc

     1.   Punctul de contact RAPEX comunică imediat Comisiei informații referitoare la
          oricare dintre următoarele aspecte:

          (a)   orice măsură corectivă luată de operatorii economici în temeiul articolului 9
                alineatul (3);

          (b)   orice măsură luată de autoritățile de supraveghere a pieței în temeiul articolului
                10 alineatul (1) sau alineatul (4), cu excepția cazului în care este vorba despre
                un produs care face obiectul unei notificări în temeiul literei (a);

          (c)   orice refuz de a pune un produs în liberă circulație în temeiul articolului 16.

          Primul paragraf nu se aplică în cazul în care punctul de contact RAPEX are motive
          să creadă că efectele riscului prezentat de un produs nu depășesc teritoriul statului
          membru din care face parte.

          Punctul de contact RAPEX informează fără întârziere Comisia cu privire la orice
          actualizare, modificare sau retragere a măsurii sau măsurilor corective relevante
          menționate la primul paragraf.

     2.   Informațiile furnizate în conformitate cu alineatul (1) includ toate detaliile
          disponibile privind riscul și cel puțin următoarele informații:

          (a)   natura și nivelul riscului, inclusiv un rezumat al rezultatelor evaluării riscurilor;

          (b)   natura oricărei situații de nerespectare a legislației de armonizare a Uniunii;

          (c)   datele necesare pentru identificarea produsului;

          (d)   originea și lanțul de aprovizionare al produsului;

RO                                               30                                                     RO
 ---pagebreak---           (e)     data la care a fost luată măsura sau acțiunea corectivă și durata ei;

          (f)     natura măsurii sau a acțiunii corective adoptate și dacă aceasta este voluntară,
                  aprobată, solicitată;

          (g)     dacă operatorului economic i s-a oferit posibilitatea de a fi audiat.

          Informațiile menționate la primul paragraf se transmit utilizând formularul standard
          de notificare pus la dispoziție de Comisie în cadrul sistemului RAPEX.

     3.   În cazul în care o notificare se referă la un produs care nu respectă legislația de
          armonizare a Uniunii, informațiile furnizate trebuie să se indice, de asemenea, dacă
          neconformitatea se datorează:

          (a)     fie neîndeplinirii de către produs a cerințelor legislației aplicabile;

          (b)     fie deficiențelor existente în standardele armonizate menționate în legislația
                  respectivă, care conferă o prezumție de conformitate cu cerințele respective.

          În cazul în care o măsură sau o acțiune corectivă menționată la alineatul (1) se referă
          la un produs care a fost supus evaluării conformității de către un organism notificat,
          autoritățile de supraveghere a pieței se asigură că organismul notificat relevant este
          informat cu privire la acțiunea sau măsurile corective luate.

     4.   La primirea notificării, Comisia o comunică și celorlalte state membre. În cazul în
          care notificarea nu îndeplinește cerințele prevăzute la alineatele (1), (2) și (3),
          Comisia o poate suspenda.

     5.   Statele membre informează imediat Comisia cu privire la acțiunea sau măsurile luate
          în urma primirii unei notificări și furnizează orice informații suplimentare, inclusiv
          rezultatele oricăror teste sau analize efectuate sau orice eventuale diferențe de opinie.
          Comisia transmite de îndată aceste informații celorlalte state membre.

                                              Articolul 21

                Sistemul de informare și comunicare pentru supravegherea pieței

     1.   Comisia administrează un sistem de informare și comunicare pentru supravegherea
          pieței (information and communication system for market surveillance - ICSMS)
          pentru colectarea și depozitarea structurată a informațiilor referitoare la aspectele
          care țin de supravegherea pieței, în special a următoarelor informații:

          (a)     autoritățile de supraveghere a pieței și domeniile de competență ale acestora;

          (b)     programele de supraveghere a pieței;

          (c)     monitorizarea, revizuirea și evaluarea activităților de supraveghere a pieței;

          (d)     reclamațiile sau rapoartele cu privire la aspecte legate de riscurile asociate
                  produselor;

RO                                                 31                                                 RO
 ---pagebreak---              (e)   orice neconformitate cu legislația de armonizare a Uniunii, în afara măsurilor
                   sau acțiunilor corective notificate prin RAPEX în conformitate cu articolul 20;

             (f)   orice obiecție ridicată de un stat membru în conformitate cu articolul 11
                   alineatul (1) sau cu articolul 18 alineatul (1) și măsurile subsecvente.

             ICSMS conține o evidență a trimiterilor la notificările măsurilor sau acțiunilor
             corective transmise prin RAPEX în conformitate cu articolul 20.

             De asemenea, ICSMS poate fi pus la dispoziție, în cazul în care este necesar sau
             adecvat, pentru a fi utilizat de către autoritățile responsabile cu controalele la
             frontierele externe.

     2.      În sensul alineatului (1), statele membre introduc în ICSMS toate informațiile de care
             dispun și care nu au fost notificate deja în temeiul articolului 20 privind produsele
             care prezintă un risc, în special informații privind identificarea riscurilor, rezultatele
             testelor efectuate, măsurile restrictive luate, contactele cu operatorii economici vizați
             și justificarea acțiunilor întreprinse sau a lipsei de acțiune.

     3.      Autoritățile de supraveghere a pieței recunosc valabilitatea rapoartelor de testare
             introduse în ICSMS care au fost întocmite de către sau pentru omologii lor din alte
             state membre și utilizează respectivele rapoarte.

                                               Articolul 22

                         Schimbul internațional de informații confidențiale

     Comisia și statele membre pot face schimb de informații confidențiale, inclusiv de informații
     transmise prin RAPEX, cu autoritățile de reglementare din țări terțe sau cu organizații
     internaționale cu care Comisia și statul membru sau un grup de state membre au încheiat
     acorduri de confidențialitate bilaterale sau multilaterale bazate pe reciprocitate.

                                        CAPITOLUL VI

                                            Cooperarea

                                               Articolul 23

                                          Asistența reciprocă

     1.      Trebuie să existe o cooperare și schimburi eficiente de informații între autoritățile de
             supraveghere a pieței din statele membre, între diferitele autorități din fiecare stat
             membru și între autoritățile de supraveghere a pieței, Comisie și agențiile relevante
             ale Uniunii referitoare la programele de supraveghere a pieței și la toate aspectele
             legate de produsele care prezintă un risc.

     2.      Autoritățile de supraveghere a pieței, la primirea unei cereri motivate corespunzător
             din partea unei autorități de supraveghere a pieței din alt stat membru, furnizează
             orice informații sau documente relevante, efectuează controale, inspecții sau

RO                                                  32                                                    RO
 ---pagebreak---           investigații și transmite autorității solicitante un raport cu privire la acestea, precum
          și cu privire la orice acțiuni subsecvente întreprinse.

          Informațiile, documentele și rapoartele menționate la primul paragraf nu pot fi
          utilizate decât în scopul pentru care au fost solicitate și sunt prelucrate cât mai rapid
          posibil, prin mijloace electronice.

                                           Articolul 24

                   Cooperarea cu autoritățile competente ale țărilor terțe

     1.   Autoritățile de supraveghere a pieței pot coopera cu autoritățile competente ale țărilor
          terțe pentru a face schimb de informații și de asistență tehnică, pentru a promova și
          facilita accesul la sistemele de schimb de informații ale Uniunii, inclusiv la sistemul
          RAPEX în conformitate cu articolul 19 alineatul (4), și pentru a promova activitățile
          legate de evaluarea conformității și supravegherea pieței.

     2.   Cooperarea cu autoritățile competente ale țărilor terțe se concretizează, printre altele,
          în tipurile de activități menționate la articolul 27. Statele membre se asigură că
          autoritățile lor competente participă la activitățile respective.

                                           Articolul 25

                         Forumul european de supraveghere a pieței

     1.   Se instituie un Forum european de supraveghere a pieței (European Market
          Surveillance Forum - EMSF).

     2.   Fiecare stat membru este reprezentat în reuniunile EMSF de persoana sau persoanele
          selectate de statul membru care dețin experiența și cunoștințele specifice
          corespunzătoare obiectului reuniunii respective.

     3.   EMSF se reunește la intervale regulate și, dacă este cazul, la cererea Comisiei sau a
          unui stat membru.

     4.   EMSF depune toate eforturile pentru a ajunge la un consens. În cazul în care nu se
          poate ajunge la un consens, EMSF adoptă poziția sa cu majoritatea simplă a
          membrilor săi. Membrii pot solicita ca pozițiilor lor și motivele care stau la baza lor
          să fie înregistrate oficial.

     5.   EMSF poate invita experți și părți terțe să participe la reuniuni sau să furnizeze
          contribuții în scris.

     6.   EMSF poate institui subgrupuri permanente sau temporare care includ grupurile de
          cooperare administrativă pentru supravegherea pieței înființate pentru punerea în
          aplicare a legislației de armonizare a Uniunii. Organizațiile care reprezintă interesele
          industriei, întreprinderile mici și mijlocii, consumatorii, laboratoarele și organismele
          de evaluare a conformității la nivelul Uniunii pot fi invitate să participe în cadrul
          acestor subgrupuri în calitate de observatori.

RO                                              33                                                    RO
 ---pagebreak---      7.      EMSF își stabilește propriul regulament de procedură, care intră în vigoare după
             primirea avizului favorabil din partea Comisiei.

     8.      EMSF cooperează cu Forumul pentru schimbul de informații privind asigurarea
             aplicării legislației, înființat prin Regulamentul (CE) nr. 1907/2006.

                                              Articolul 26

                             Sprijinul Comisiei și secretariatul executiv

     1.      Comisia sprijină cooperarea între autoritățile de supraveghere a pieței. Ea participă la
             reuniunile EMSF și ale subgrupurilor sale.

     2.      Pentru a duce la îndeplinire sarcinile prevăzute la articolul 27, EMSF este asistată de
             un secretariat executiv care oferă asistență tehnică și logistică EMSF și subgrupurilor
             sale.

                                              Articolul 27

                                            Sarcinile EMSF

     EMSF are următoarele sarcini:

             (a)   să faciliteze schimbul de informații privind produsele care prezintă un risc,
                   evaluarea riscurilor, metodele de testare și rezultatele obținute, evoluțiile
                   științifice recente și alte aspecte relevante pentru activitățile de control;

             (b)   să coordoneze elaborarea și implementarea programelor generale și sectoriale
                   de supraveghere a pieței menționate la articolul 7;

             (c)   să organizeze proiecte comune de supraveghere a pieței și de proiecte de testare
                   comune;

             (d)   să faciliteze schimburile de cunoștințe și de cele mai bune practici;

             (e)   să organizeze programe de formare profesională și schimburi de funcționari
                   naționali;

             (f)   să ofere asistență pentru activitățile de monitorizare, astfel cum se descrie la
                   articolul 4 alineatul (3);

             (g)   să organizeze campanii de informare și programe de vizite comune;

             (h)   să îmbunătățească cooperarea la nivelul Uniunii cu privire la trasarea,
                   retragerea și rechemarea produselor care prezintă un risc;

             (i)   să faciliteze accesul la informațiile privind siguranța produsului colectate de
                   autoritățile de supraveghere a pieței, precum și extragerea și schimburile de
                   astfel de informații, inclusiv informațiile privind reclamațiile, accidentele,
                   rapoartele privind leziunile, precum și rezultatele investigațiilor și ale testelor;

RO                                                 34                                                     RO
 ---pagebreak---           (j)   să contribuie la elaborarea unor orientări pentru a se asigura o punere în
                aplicare eficientă și uniformă a prezentului regulament, ținând seama în mod
                corespunzător de interesele întreprinderilor, în special de cele ale
                întreprinderilor mici și mijlocii, și ale altor părți interesate;

          (k)   să ofere consiliere și asistență Comisiei, la cererea acesteia, pentru evaluarea
                oricărui aspect referitor la punerea în aplicare a prezentului regulament;

          (l)   să contribuie la practici administrative uniforme în ceea ce privește
                supravegherea pieței în statele membre.

                                           Articolul 28

                      Laboratoarele de referință ale Uniunii Europene

     1.   Pentru anumite produse, o categorie sau un grup de produse ori pentru riscuri
          specifice unei categorii sau unui grup de produse, Comisia, prin intermediul unor
          acte de punere în aplicare, poate desemna laboratoare de referință ale Uniunii care
          îndeplinesc criteriile prevăzute la alineatul (2).

     2.   Fiecare laborator de referință al Uniunii trebuie să îndeplinească următoarele criterii:

          (a)   dispune de personal calificat corespunzător, cu formare profesională adecvată
                în domeniul tehnicilor analitice folosite în domeniul lor de competență și un
                nivel adecvat de cunoaștere a standardelor și a practicilor din domeniu;

          (b)   deține echipamentele și materialele de referință necesare pentru a îndeplini
                sarcinile care îi sunt atribuite;

          (c)   acționează în interes public în mod imparțial și independent;

          (d)   se asigură că personalul respectă caracterul confidențial al anumitor subiecte,
                rezultate sau comunicări.

     3.   În domeniul în care au fost desemnate, laboratoarele de referință ale Uniunii, acolo
          unde este cazul, au următoarele sarcini:

          (a)   efectuează testări ale produselor pentru activitățile de supraveghere a pieței și
                pentru investigații;

          (b)   contribuie la soluționarea litigiilor dintre autoritățile statelor membre,
                operatorii economici și organismele de evaluare a conformității;

          (c)   furnizează Comisiei și statelor membre consultanță științifică sau tehnică
                independentă;

          (d)   dezvoltă noi tehnici și metode de analiză;

          (e)   difuzează informațiile și oferă de cursuri de formare.

RO                                              35                                                   RO
 ---pagebreak---                                     CAPITOLUL VII

                                          Finanțare

                                           Articolul 29

                                     Activități de finanțare

     1.   Uniunea poate finanța următoarele activități în legătură cu aplicarea prezentului
          regulament:

          (a)   elaborarea și actualizarea contribuțiilor la orientările în materie de
                supraveghere a pieței;

          (b)   punerea la dispoziția Comisiei a unor cunoștințe tehnice sau științifice pentru a
                asista Comisia la implementarea cooperării administrative în domeniul
                supravegherii pieței și la procedurile de evaluare efectuate de Uniune
                menționate la articolele 11 și 18;

          (c)   executarea lucrărilor preliminare sau auxiliare în legătură cu punerea în
                aplicare a activităților de supraveghere a pieței legate de aplicarea legislației
                Uniunii, cum ar fi studii, programe, evaluări, orientări, analize comparative,
                vizite comune reciproce, activități de cercetare, crearea și întreținerea bazelor
                de date, activități de formare, lucrări de laborator, teste de competență, testele
                inter-laboratoare și activitatea de evaluare a conformității, precum și campanii
                de supraveghere a pieței europene și activități similare;

          (d)   activități realizate în cadrul programelor de asistență tehnică, cooperarea cu țări
                terțe și promovarea și îmbunătățirea politicilor și a sistemelor europene de
                supraveghere a pieței între părțile interesate la nivel european și internațional;

          (e)   funcționarea cooperării între autoritățile de supraveghere a pieței și sprijinul
                tehnic și logistic de către secretariatul executiv al EMSF și al subgrupurilor
                sale.

     2.   Asistența financiară oferită de Uniune pentru activitățile desfășurate în temeiul
          prezentului regulament se execută în conformitate cu Regulamentul (UE, Euratom)
          nr. 966/2012, fie direct, fie indirect, prin delegarea sarcinilor de execuție bugetară
          entităților enumerate la articolul 58 alineatul (1) litera (c) din Regulamentul (UE,
          Euratom) nr. 966/2012.

     3.   Creditele bugetare alocate pentru activitățile menționate în prezentul regulament sunt
          stabilite anual de către autoritatea bugetară, în limitele cadrului financiar în vigoare.

     4.   Creditele bugetare stabilite de autoritatea bugetară pentru finanțarea activităților de
          supraveghere a pieței pot acoperi, de asemenea, cheltuielile legate de activitățile de
          pregătire, monitorizare, control, audit și evaluare care sunt necesare pentru
          gestionarea activităților în temeiul prezentului regulament și pentru realizarea
          obiectivelor lor; mai exact, studii, reuniuni ale experților, acțiuni de informare și
          comunicare, inclusiv comunicare instituțională privind prioritățile de politică ale

RO                                              36                                                    RO
 ---pagebreak---            Uniunii, în măsura în care acestea sunt legate de obiectivele generale ale activităților
           de supraveghere a pieței, cheltuieli legate de rețele informatice axate pe prelucrarea
           și schimbul de informații, împreună cu toate celelalte cheltuieli corespunzătoare
           asistenței tehnice și administrative, suportate de Comisie pentru gestionarea
           activităților în temeiul prezentului regulament.

     5.    Comisia evaluează relevanța activităților de supraveghere a pieței care beneficiază de
           finanțare din partea Uniunii, din perspectiva cerințelor politicilor și legislației
           Uniunii, și informează Parlamentul European și Consiliul cu privire la rezultatul
           respectivei evaluări până la [cinci ani de la data intrării în vigoare] și, ulterior, la
           fiecare cinci ani.

                                              Articolul 30

                             Protejarea intereselor financiare ale Uniunii

     1.    La punerea în aplicare a acțiunilor finanțate în temeiul prezentului regulament,
           Comisia ia măsurile corespunzătoare pentru a se garanta protejarea intereselor
           financiare ale Uniunii prin aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudei,
           corupției și a oricăror alte activități ilegale, prin controale eficace, și, în cazul în care
           se constată nereguli, prin recuperarea sumelor plătite în mod necuvenit, precum și,
           dacă este necesar, prin sancțiuni eficace, proporționale și disuasive.

     2.    Comisia sau reprezentanții acesteia și Curtea de Conturi au competența de a efectua
           audituri, atât pe bază de documente, cât și prin controale la fața locului, în ceea ce
           privește toți beneficiarii de granturi, contractanții, subcontractanții și alte părți terțe
           care au primit fonduri din partea Uniunii în temeiul prezentului regulament.

     3.    Oficiul European de Luptă Antifraudă (OLAF) poate efectua controale și inspecții la
           fața locului ale operatorilor economici care beneficiază direct sau indirect de o astfel
           de finanțare, în conformitate cu procedurile prevăzute în Regulamentul (Euratom,
           CE) nr. 2185/9641 al Consiliului, cu scopul de a stabili existența unei fraude, a unui
           act de corupție sau dacă a avut loc orice altă activitate ilegală care aduce atingere
           intereselor financiare ale Uniunii în legătură cu un acord de grant sau cu o decizie de
           acordare a unui grant sau în legătură cu un contract de finanțare din partea Uniunii.

     4.    Fără a aduce atingere alineatelor (1) și (2), acordurile de cooperare cu țările terțe și
           cu organizațiile internaționale, precum și acordurile de grant, deciziile de acordare a
           granturilor și contractele rezultate din punerea în aplicare a prezentului regulament
           împuternicesc în mod expres Comisia, Curtea de Conturi și OLAF să efectueze
           audituri, controale și inspecții la fața locului.

                                        CAPITOLUL VIII

                                         Dispoziții finale

     41
          JO L 292, 14.11.1996, p. 2.

RO                                                 37                                                      RO
 ---pagebreak---                                                 Articolul 31

                                                 Sancțiuni

     Statele membre stabilesc normele privind sancțiunile aplicabile în cazul încălcării dispozițiilor
     prezentului regulament care impun obligații ale operatorilor economici și în cazul încălcării
     dispozițiilor oricărei legislații de armonizare a Uniunii privind produsele reglementate prin
     prezentul regulament care impun obligații ale operatorilor economici în cazul în care legislația
     respectivă nu prevede sancțiuni, și iau toate măsurile necesare pentru a asigura punerea lor în
     aplicare. Sancțiunile prevăzute trebuie să fie eficace, proporționale și disuasive. Statele
     membre notifică aceste dispoziții Comisiei până la [a se introduce data - 3 luni înainte de
     data aplicării prezentului regulament] și notifică fără întârziere orice modificare ulterioară
     care le afectează.

     Sancțiunile menționate la primul paragraf au în vedere dimensiunea întreprinderilor și, în
     special, situația întreprinderilor mici și mijlocii. Sancțiunile pot fi mai severe în cazul în care
     operatorul economic relevant a comis anterior o încălcare similară și pot include sancțiuni
     penale pentru încălcările grave.

                                                Articolul 32

                                         Procedura comitetului

     1.       Comisia este sprijinită de un comitet. Acesta este un comitet în sensul
              Regulamentului (UE) nr. 182/2011.

     2.       Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 5 din
              Regulamentul (UE) nr. 182/2011.

     3.       Atunci când se face trimitere la prezentul alineat, se aplică articolul 8 din
              Regulamentul (UE) nr. 182/2011, coroborat cu articolul 5 din același regulament.

                                                Articolul 33

                                                 Evaluare

     Până cel târziu la [cinci] ani de la data aplicării, Comisia evaluează punerea în aplicare a
     prezentului regulament și transmite un raport de evaluare Parlamentului European și
     Consiliului. Raportul respectiv trebuie să evalueze dacă prezentul regulament și-a atins
     obiectivele, în special în ceea ce privește asigurarea aplicării mai eficace și mai eficiente a
     normelor de siguranță a produselor și a legislației de armonizare a Uniunii, îmbunătățirea
     cooperării dintre autoritățile de supraveghere a pieței, intensificarea controalelor privind
     produsele care pătrund în Uniune, precum și o mai bună protecție a sănătății și a securității
     persoanelor în general, a sănătății și siguranței la locul de muncă, a consumatorilor, a
     mediului, a siguranței publice și a altor interese publice, ținând seama de impactul său asupra
     întreprinderilor, în special asupra întreprinderilor mici și mijlocii.

                                                Articolul 34

                                                Modificări

RO                                                   38                                                    RO
 ---pagebreak---      1.   Următoarele dispoziții se elimină:

          (a)   articolul 18 din Directiva 2011/65/UE;

          (b)   articolul 7 din Directiva 89/686/CEE a Consiliului.

          (c)   articolul 7 alineatele (2) și (3) și articolul 8 din Directiva 93/15/CEE;

          (d)   articolul 7 din Directiva 94/9/CE;

          (e)   articolul 7, articolul 10 alineatul (4) și articolul 11 din Directiva 94/25/CE;

          (f)   articolele 7 și 11 din Directiva 95/16/CE;

          (g)   articolele 8, 16 și 18 din Directiva 97/23/CE;

          (h)   articolul 9 din Directiva 1999/5/CE;

          (i)   articolele 14, 15 și 19 din Directiva 2000/9/CE;

          (j)   articolul 5 din Directiva 2000/14/CE;

          (k)   articolul 6 alineatele (2) și (3), articolele 8, 9, 10, 11, 12 și 13 și anexa II din
                Directiva 2001/95/CE;

          (l)   articolele 10 și 11 din Directiva 2004/108/CE;

          (m) articolul 4 alineatele (3) și (4) și articolele 11, 17 și 20 din Directiva
              2006/42/CE;

          (n)   articolul 9 din Directiva 2006/95/CE;

          (o)   articolul 14 alineatele (5) și (6) și articolele 15, 16 și 17 din Directiva
                2007/23/CE;

          (p)   articolul 13 alineatul (5) și articolul 14 din Directiva 2008/57/CE;

          (q)   articolele 39, 40, 42 – 45 din Directiva 2009/48/CE;

          (r)   articolele 7, 15 și 17 din Directiva 2009/105/CE;

          (s)   articolele 7, 11 și 12 din Directiva 2009/142/CE;

          (t)   articolele 56 – 59 din Regulamentul (UE) nr. 305/2011.

     2.   Articolul 3 alineatul (2) litera (a) din Regulamentul (CE) nr. 764/2008 se înlocuiește
          cu următorul text:

          „(a) articolul 10 din Regulamentul (UE) nr. […] [privind supravegherea pe piață a
          produselor];”

     3.   Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se modifică după cum urmează:

RO                                               39                                                    RO
 ---pagebreak---               (a)   articolul 1 alineatele (2) și (3), articolul 2 punctele 14, 15, 17, 18 și 19,
                    capitolul III și articolul 32 alineatul (1) litera (e) din Regulamentul (CE) nr.
                    765/2008 se elimină;

              (b)   Titlul Regulamentului (CE) nr. 765/2008 se înlocuiește cu următorul text:

                    „Regulamentul (CE) nr. 765/2008 al Parlamentului European și al Consiliului
                    din 9 iulie 2008 de stabilire a cerințelor privind acreditarea organismelor de
                    evaluare a conformității și principiile generale ale marcajului CE și de abrogare
                    a Regulamentului (CEE) nr. 339/93”

     Trimiterile la dispozițiile articolelor 15 – 29 din Regulamentul (CE) nr. 765/2008 se consideră
     trimiteri la prezentul regulament și se interpretează în conformitate cu tabelul de
     corespondență din anexă.

                                                Articolul 35

                                           Dispoziții tranzitorii

     Procedurile inițiate la nivel național sau la nivelul Uniunii în temeiul oricăreia dintre
     dispozițiile menționate la articolul 34 din prezentul regulament sau la articolele 6 - 9 din
     Directiva 2001/95/CE sunt reglementate în continuare de dispozițiile respective.

                                                Articolul 36

                                           Intrarea în vigoare

     Prezentul regulament intră în vigoare la [a se insera data – aceeași zi ca și Regulamentul
     (UE) nr. […/…] [cu privire la siguranța produselor de consum].

     Se aplică de la 1 ianuarie 2015.

     Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele
     membre.

     Adoptat la Bruxelles,

     Pentru Parlamentul European                   Pentru Consiliu,
     Președintele                                  Președintele

RO                                                   40                                                    RO
 ---pagebreak---                                                   ANEXĂ

                                        Tabel de corespondență

         Regulamentul (CE) nr. 765/2008                             Prezentul regulament

        Articolul 15 alineatele (1), (2) și (5)                            Articolul 2

              Articolul 15 alineatul (3)                                         -

              Articolul 15 alineatul (4)                            Articolul 3 alineatul (1)

              Articolul 16 alineatul (1)                            Articolul 4 alineatul (1)

              Articolul 16 alineatul (2)                     Articolul 4 alineatul (2), coroborat cu
                                                             articolul 3 alineatul (12); Articolul 17
                                                            alineatul (1) și articolul 26 alineatul (5)

              Articolul 16 alineatul (3)                                         -

              Articolul 16 alineatul (4)                                         -

              Articolul 17 alineatul (1)                            Articolul 5 alineatul (4)

              Articolul 17 alineatul (2)                           Articolul 26 alineatul (1)

              Articolul 18 alineatul (1)                            Articolul 5 alineatul (3)

              Articolul 18 alineatul (2)                            Articolul 6 alineatul (6)

              Articolul 18 alineatul (3)                            Articolul 5 alineatul (2)

              Articolul 18 alineatul (4)                            Articolul 6 alineatul (4)

           Articolul 18 alineatele (5) și (6)                Articolul 4 alineatul (3), articolul 6
                                                             alineatele(7),(8) și (9) și articolul 26
                                                                         alineatul (2)

      Articolul 19 alineatul (1) primul paragraf                    Articolul 6 alineatul (1)

     Articolul 19 alineatul (1) al doilea paragraf           Articolul 6 alineatul (5) și articolul 7

     Articolul 19 alineatul (1) al treilea paragraf        Articolul 8 alineatul (1) al doilea paragraf

              Articolul 19 alineatul (2)                            Articolul 6 alineatul (2)

              Articolul 19 alineatul (3)                       Articolul 9 alineatul (5) litera (a)

              Articolul 19 alineatul (4)                            Articolul 6 alineatul (3)

              Articolul 19 alineatul (5)                    Articolul 26 alineatul (5) și articolul 27

RO                                                    41                                                  RO
 ---pagebreak---           Articolul 20 alineatul (1)                Articolul 9 alineatul (4) și articolul 18
                                                            alineatul (1) litera (b)

          Articolul 20 alineatul (2)                              Articolul 12

                 Articolul 21                        Articolul 6 alineatul (4) și articolul 9

     Articolul 22 alineatele (1), (2) și (3)            Articolul 18 alineatele (1) și (2)

          Articolul 22 alineatul (4)                              Articolul 17

       Articolul 23 alineatele (1) și (2)                         Articolul 19

          Articolul 23 alineatul (3)                              Articolul 27

       Articolul 24 alineatele (1) și (2)                         Articolul 20

          Articolul 24 alineatul (3)                       Articolul 19 alineatul (1)

          Articolul 24 alineatul (4)                Articolul 18 alineatul (2) și articolul 19
                                                                  alineatul (2)

                 Articolul 25                                   Articolele 22-24

                 Articolul 26                                     Articolul 21

                 Articolul 27                                     Articolul 13

                 Articolul 28                                     Articolul 14

                 Articolul 29                                     Articolul 15

RO                                             42                                                RO
 ---pagebreak---                                 FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

     1.       CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

     1.1.     Titlul propunerii/inițiativei

     1.2.     Domeniul (domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB

     1.3.     Tipul propunerii/inițiativei

     1.4.     Obiective

     1.5.     Motivul (motivele) propunerii/inițiativei

     1.6.     Durata acțiunii și impactul financiar al acesteia

     1.7.     Modul (modurile) de gestionare avute în vedere

     2.       MĂSURI DE GESTIONARE

     2.1.     Dispoziții în materie de monitorizare și raportare

     2.2.     Sistemul de gestionare și control

     2.3.     Măsuri de prevenire a fraudelor și neregulilor

     3.       IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

     3.1.     Rubrica (rubricile) din cadrul financiar multianual și linia bugetară (liniile
              bugetare) de cheltuieli afectată (afectate)

     3.2.     Impactul estimat asupra cheltuielilor

     3.2.1.   Sinteza impactului estimat asupra cheltuielilor

     3.2.2.   Impactul estimat asupra creditelor operaționale

     3.2.3.   Impactul estimat asupra creditelor cu caracter administrativ

     3.2.4.   Compatibilitatea cu cadrul financiar multianual actual

     3.2.5.   Participarea terților la finanțare

     3.3.     Impactul estimat asupra veniturilor

RO                                                 43                                          RO
 ---pagebreak---                                   FIȘĂ FINANCIARĂ LEGISLATIVĂ

     1.        CADRUL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

     1.1.      Titlul propunerii/inițiativei

               Propunere de regulament al Parlamentului European și al Consiliului privind
               supravegherea pe piață a produselor

     1.2.      Domeniul (domeniile) de politică în cauză în structura ABM/ABB42

               Titlul 2 – Întreprinderi – Capitolul 02 03: Piața internă a mărfurilor și politicile
               sectoriale

               Titlul 17 – Sănătate și protecția consumatorilor – Capitolul 17 02: Politica privind
               protecția consumatorilor

     1.3.      Tipul propunerii/inițiativei

               Propunere/inițiativă care se referă la prelungirea unei acțiuni existente

     1.4.      Obiective

     1.4.1.    Obiectiv(e) strategic(e) multianual(e) al(e) Comisiei vizat(e) de propunere/inițiativă

               Piața internă a mărfurilor și politicile sectoriale: îmbunătățirea funcționării pieței
               unice și atingerea unui nivel ridicat de protecție a consumatorilor, a altor utilizatori și
               a altor interese publice;

               Securitate și cetățenie – politica de protecție a consumatorilor.

     1.4.2.    Obiectiv(e) specific(e) și activitatea (activitățile) ABM/ABB în cauză

               Obiectiv specific ENTR: Revizuirea continuă a acquis-ului existent privind piața
               internă și propunerea de noi acțiuni legislative sau nelegislative ori de câte ori este
               necesar.

               Obiectiv specific SANCO: Consolidarea și îmbunătățirea siguranței produselor prin
               supravegherea eficace a pieței în întreaga Uniune.

     42
              ABM (Activity Based Management): Gestionarea pe activități – ABB (Activity Based Budgeting):
              Stabilirea bugetului pe activități.

RO                                                    44                                                     RO
 ---pagebreak---      1.4.3.   Rezultatul (rezultatele) și impactul preconizate
              A se preciza efectele pe care propunerea/inițiativa ar trebui să le aibă asupra beneficiarilor
              vizați/grupurilor vizate.

              Rezultatul preconizat al prezentei inițiative este de a îmbunătăți cadrul de
              supraveghere a pieței, care este încă fragmentat în Uniune. Prezenta propunere
              amalgamează dispozițiile Regulamentului nr. 765/2008/CE și ale Directivei privind
              siguranța generală a produselor în ceea ce privește supravegherea pieței în cadrul
              unui singur act legislativ care reglementează atât produsele din acquis-ul armonizat,
              cât și din cel nearmonizat, indiferent dacă acestea sunt destinate pentru utilizare sau
              sunt susceptibile de a fi utilizate de către consumatori sau de către specialiști.

              Prezenta propunere va avea un impact asupra operatorilor economici și asupra
              autorităților naționale care vor fi mai bine informate cu privire la obligațiile care le
              revin în ceea ce privește acțiunile de supraveghere a pieței.

              De asemenea, propunerea va consolida protecția consumatorilor și a altor utilizatori
              de produse, printr-un control mai eficient al respectării cerințelor legate de produse.

     1.4.4.   Indicatori de rezultat și de impact
              A se preciza indicatorii care permit monitorizarea punerii în aplicare a propunerii/inițiativei.

              - Numărul de notificări referitoare la produse nesigure în sistemul de informare
              GRAS-RAPEX;

              - % de notificări RAPEX care provoacă cel puțin o reacție (din partea altor state
              membre)

              - Raportul număr de reacții/număr de notificări (riscuri grave)

              - Volumul și calitatea datelor schimbate în sistemul general de gestiune a informației
              ICSMS,

              - Numărul și rezultatele acțiunilor comune de supraveghere a pieței,

              - Partajarea activităților și a resurselor.

              - Indicatori de control al respectării legislației în materie de siguranță a produselor
              (bugete, inspecții, teste de laborator, măsuri luate etc.)

     1.5.     Motivele propunerii

     1.5.1.   Cerință (cerințe) de îndeplinit pe termen scurt sau lung

              Obiectivul general al acestei inițiative este de a îmbunătăți funcționarea pieței unice
              și de a atinge un nivel ridicat de protecție a consumatorilor, a altor utilizatori și a
              altor interese publice prin reducerea numărului de produse nesigure sau neconforme.

RO                                                         45                                                    RO
 ---pagebreak---      1.5.2.   Valoarea adăugată a implicării UE

              În pofida existenței pieței unice europene, controlul aplicării cerințelor privind
              siguranța produselor este de competența statelor membre. Din cauza diferențelor
              existente în modul național de organizare a supravegherii pieței de către fiecare stat
              membru și a interdependenței autorităților naționale de supraveghere a pieței, încă
              apar probleme. UE are dreptul de a acționa în temeiul articolului 114 din TFUE, cu
              scopul de a asigura buna funcționare a pieței unice pentru produsele de consum și de
              a spori eficiența supravegherii pieței transfrontaliere. Articolul 169 alineatul (1) din
              TFUE completează acest drept de a acționa. Aceasta stipulează că, pentru a promova
              interesele consumatorilor și pentru a asigura un nivel ridicat de protecție a
              consumatorilor, Uniunea trebuie, printre altele, să contribuie la protecția sănătății, a
              siguranței și a intereselor economice ale consumatorilor. Cu toate acestea, în
              conformitate cu principiul subsidiarității, prezenta propunere nu afectează
              competența statelor membre de a aplica proceduri și de a lua măsuri împotriva unor
              produse concrete care prezintă riscuri.

     1.5.3.   Învățăminte desprinse din experiențele anterioare similare

              Deși UE a realizat piața unică, iar libera circulație a mărfurilor este cea mai
              dezvoltată și mai bine instituită dintre cele patru libertăți care alcătuiesc piața internă,
              mai sunt încă lucruri de făcut. Sănătatea publică și siguranța la locul de muncă,
              protecția consumatorilor, protecția mediului și a altor interese publice pot fi
              subminate de unii comercianți care nu respectă legislația și introduc pe piață produse
              periculoase. Supravegherea pieței se dorește a fi un răspuns la toate aceste aspecte.
              Cu toate acestea, supravegherea pieței nu a ținut pasul cu evoluția cadrului de
              reglementare al Uniunii. Ea trebuie să fie extrem de coordonată și capabilă să
              reacționeze rapid în întreaga UE. Este adevărat că au fost înregistrate progrese în
              punerea în aplicare a directivei privind siguranța generală a produselor și a
              Regulamentului (CE) nr. 765/2008/CE, însă fragmentarea normelor de supraveghere
              a pieței între diferite acte legislative ale UE (Directiva privind siguranța generală a
              produselor, Regulamentul 765/2008/CE și multe directive sectoriale) a creat confuzie
              atât în rândul operatorilor economici, cât și al autoritățile naționale, și a redus
              eficacitatea activității de supraveghere a pieței în Uniune. Prin urmare, prezenta
              propunere referitoare la un regulament unic, de sine stătător, privind supravegherea
              pieței ar fi esențială pentru a soluționa aceste probleme.

     1.5.4.   Coerența și posibila sinergie cu alte instrumente relevante

              Această inițiativă este pe deplin coerentă cu acquis-ul privind libera circulație a
              mărfurilor, și anume cu Directiva 2009/48/CE a Parlamentului European și a
              Consiliului din 18 iunie 2009 privind siguranța jucăriilor, cu Directiva 2011/65/UE a
              Parlamentului European și a Consiliului din 8 iunie 2011 privind restricțiile de
              utilizare a anumitor substanțe periculoase în echipamentele electrice și electronice,
              cu Directiva 2002/96/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 27 ianuarie
              2003 privind deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), cu Directiva
              2012/19/UE a Parlamentului European și a Consiliului din 4 iulie 2012 privind
              deșeurile de echipamente electrice și electronice (DEEE), cu Directiva 2006/95/CE a
              Parlamentului European și a Consiliului din 12 decembrie 2006 privind armonizarea
              legislațiilor statelor membre referitoare la echipamentele electrice destinate utilizării
              în cadrul unor anumite limite de tensiune și cu Directiva 2009/142/CE a

RO                                                   46                                                      RO
 ---pagebreak---            Parlamentului European și a Consiliului din 30 noiembrie 2009 privind aparatele
           consumatoare de combustibili gazoși43.

           De asemenea, prezenta propunere este coerentă cu propunerea de Regulament
           privind siguranța generală a produselor, care va înlocui Directiva 2001/95/CE privind
           siguranța generală a produselor.

           Propunerea creează sinergii cu privire la notificarea produselor nesigure și a
           măsurilor de salvgardare în temeiul legislației sectoriale care, în viitor, vor trebui
           notificate numai o singură dată prin sistemul revizuit RAPEX.

     43
          Lista completă a legislației sectoriale se regăsește în anexa la prezentul regulament.

RO                                                       47                                         RO
 ---pagebreak---      1.6.    Durata acțiunii și impactul financiar al acesteia

     Propunere/inițiativă pe durată nedeterminată

     1.7.    Modul (modurile) de gestionare preconizate

             X Gestiune directă centralizată de către Comisie

             X Gestiune centralizată indirectă, cu delegarea sarcinilor de execuție:

             •      X         agențiilor executive

             •                organismelor instituite de Comunități44

             •                organismelor publice naționale/organismelor cu misiune de serviciu
                    public

                   persoanelor cărora li se încredințează executarea unor acțiuni specifice în
             temeiul titlului V din Tratatul privind Uniunea Europeană, identificate în actul de
             bază relevant în sensul articolului 49 din Regulamentul financiar

                 Gestionare partajată cu statele membre

                 Gestionare descentralizată împreună cu țări terțe

                 Gestionare în comun cu organizații internaționale (a se preciza)
             Dacă se indică mai multe moduri de gestionare, se furnizează detalii suplimentare în secțiunea „Observații“.

             Observație:

             Această inițiativă nu necesită noi resurse bugetare, ci va fi finanțată prin
             redistribuirea resurselor existente. Unele acțiuni vor fi gestionate de Agenția
             Executivă pentru Sănătate și Consumatori (Executive Agency for Health and
             Consumers - EAHC): În conformitate cu Regulamentul (CE) nr. 58/2003 al
             Consiliului din 19 decembrie 2002 de stabilire a statutului agențiilor executive cărora
             urmează să li se încredințeze anumite sarcini în gestionarea programelor
             comunitare45, Comisia a încredințat46 Agenției Executive pentru Sănătate și
             Consumatori sarcini de execuție pentru gestionarea programului de acțiune
             comunitară în domeniul politicii privind protecția consumatorilor pentru perioada
             2007-2013. Prin urmare, Comisia poate decide să încredințeze tot Agenției Executive
             pentru Sănătate și Consumatori sarcinile de execuție pentru gestionarea programului
             de protecție a consumatorilor pentru perioada 2014-2020, care, odată adoptat,
             constituie temeiul juridic pentru achiziții și granturi în domeniul siguranței
             produselor. Delegarea preconizată a programului va reprezenta o extindere a
             sarcinilor deja externalizate către Agenția Executivă pentru Sănătate și Consumatori.

     44
            Astfel cum sunt menționate la articolul 185 din Regulamentul financiar.
     45
            JO L 11, 16.1.2003, p. 1.
     46
            Decizia C(2008)4943 a Comisiei din 9 septembrie 2008.

RO                                                           48                                                             RO
 ---pagebreak---      În plus, această inițiativă nu necesită resurse bugetare suplimentare pentru costurile
     legate de gestionarea, întreținerea și adaptarea ambelor sisteme informatice, și
     anume, GRAS-RAPEX și ICSMS, comparativ cu cele deja incluse în bugetele
     operaționale ale DG SANCO și DG ENTR propuse pentru CFM 2014-2020.

RO                                        49                                                  RO
 ---pagebreak---      2.       MĂSURI DE GESTIONARE

     2.1.     Dispoziții în materie de monitorizare și raportare
              A se preciza frecvența și condițiile aferente acestor dispoziții.

              Viitorul forum de supraveghere a pieței (EMSF) va constitui o platformă de discuții
              cu privire la aplicarea adecvată a viitorului regulament.

              O dispoziție finală propune, de asemenea, efectuarea de către Comisie a unei evaluări
              și elaborarea unui raport cu privire la punerea în aplicare a regulamentului în termen
              de cinci ani de la data intrării sale în vigoare. Acesta ar trebui să identifice
              eventualele probleme și deficiențe ale regulamentului și ar putea fi un punct de
              plecare pentru acțiuni suplimentare, inclusiv pentru o posibilă propunere de
              modificare a acestuia, în scopul ameliorării în continuare a cadrului de supraveghere
              a pieței.

     2.2.     Sistemul de gestionare și control

     2.2.1.   Riscul (riscurile) identificat(e)

              Riscurile referitoare la buna funcționare a RAPEX (de exemplu, creșterea numărului
              de notificări care pot deturna atenția de la produse într-adevăr periculoase sau care îi
              pot diminua credibilitatea; probleme legate de tehnologia informației, cum ar fi
              defecțiuni ale sistemului, probleme legate de confidențialitate).

              Riscurile legate de funcționarea ICSMS se referă, în principal, la problemele legate
              de tehnologia informației, cum ar fi eventuale defecțiuni ale sistemului și probleme
              de confidențialitate.

     2.2.2.   Metoda (metodele) de control preconizată (preconizate)

              Metodele de control preconizate sunt prevăzute în Regulamentul financiar și în
              normele de aplicare.

     2.3.     Măsuri de prevenire a fraudelor și neregulilor
              A se preciza măsurile de prevenire și de protecție existente sau preconizate.

              Comisia trebuie să se asigure că interesele financiare ale Uniunii sunt protejate, prin
              aplicarea de măsuri preventive împotriva fraudelor, corupției și altor activități
              ilegale, prin controale eficiente și recuperarea plăților nejustificate și, dacă se
              constată nereguli, prin aplicarea de sancțiuni eficiente, proporționale și cu efect
              disuasiv, în conformitate cu Regulamentele (CE, Euratom) nr. 2988/95, (Euratom,
              CE) nr. 2185/96 și (CE) nr. 1073/1999. Pe lângă aplicarea tuturor mecanismelor de
              control reglementar, serviciile competente ale Comisiei vor elabora o strategie
              antifraudă, în conformitate cu noua strategie antifraudă a Comisiei (SAFC) adoptată
              la 24 iunie 2011, pentru a se asigura că, printre altele, controalele sale interne privind
              lupta antifraudă sunt pe deplin aliniate la SAFC și că abordarea gestionării riscului de
              fraudă este axată pe identificarea zonelor cu risc de fraudă și a răspunsurilor

RO                                                          50                                             RO
 ---pagebreak---      adecvate. După caz, vor fi instituite rețele și instrumentele informatice consacrate
     analizei cazurilor de fraudă legate de programul privind protecția consumatorilor. În
     special, vor fi puse în aplicare o serie de măsuri, cum ar fi:

     •    deciziile, acordurile și contractele care rezultă din punerea în aplicare a
          programului privind protecția consumatorilor prevăd în mod expres dreptul
          Comisiei, inclusiv OLAF și al Curții de Conturi, de a efectua audituri,
          controale și inspecții la fața locului;

     •    pe parcursul etapei de evaluare a unei cereri de propuneri/licitații, se verifică
          dacă ofertanții și candidații îndeplinesc criteriile de excludere publicate pe baza
          declarațiilor și a sistemului de avertizare timpurie (EWS);

     •    normele de eligibilitate a costurilor vor fi simplificate în conformitate cu
          dispozițiile regulamentului financiar.

     •    întreg personalul implicat în gestionarea contractului, precum și auditorii și
          inspectorii care verifică declarațiile beneficiarilor la fața locului, vor beneficia
          regulat de instructaje cu privire la fraude și nereguli.

RO                                        51                                                     RO
 ---pagebreak---      3.           IMPACTUL FINANCIAR ESTIMAT AL PROPUNERII/INIȚIATIVEI

     3.1.         Rubrica (rubricile) din cadrul financiar multianual și linia bugetară (liniile
                  bugetare) de cheltuieli afectată (afectate)

                  Linii bugetare de cheltuieli existente

                  În ordinea rubricilor din cadrul financiar multianual și a liniilor bugetare.
                                                                         Tipul
                                   Linia bugetară                     cheltuielilor
                                                                                                            Contribuție
 Rubrica din
    cadrul                                                                             Din                                        În sensul
                                                                                                   Din partea                   articolului 18
  financiar                                                                           partea                    din partea
                  Numărul                                              Dif./Nedif.                   țărilor                 alineatul (1) litera
 multianual                                                                (47)       țărilor                     țărilor          (aa) din
                  [Descriere…...….…...….]                                                          candidate       terțe
                                                                                      AELS             49                      Regulamentul
                                                                                        48
                                                                                                                                  financiar

 Nr. 1: Piața
  internă a       02.03.01.
 mărfurilor și                                                           Dif.          DA            NU           NU               NU
  politicile
  sectoriale

                  17.01.04.01
    Nr. 3:
 Securitate și    Cheltuieli administrative referitoare la              Nedif.         DA            NU           NU               NU
  cetățenie       programul privind protecția consumatorilor
                  2014 - 2020

                  Noile linii bugetare a căror creare se solicită
                  În ordinea rubricilor din cadrul financiar multianual și a liniilor bugetare.
                                                                         Tipul
                                   Linia bugetară                     cheltuielilor
                                                                                                            Contribuție
  Rubrica
                                                                                                                                  În sensul
 din cadrul
                                                                                                                din partea      articolului 18
 financiar        Numărul                                                              Țări          Țări                    alineatul (1) litera
 multianual                                                            Dif./Nedif.                                țărilor
                  [Rubrică……………………………………..]                                           AELS         candidate                       (aa) din
                                                                                                                   terțe       Regulamentul
                                                                                                                                  financiar

    Nr. 3:        17 02 01
 Securitate și    Programul privind protecția consumatorilor             Dif.          DA            DA           NU               NU
  cetățenie       2014 - 2020

     47
                 Dif. = credite diferențiate / Nedif. = credite nediferențiate
     48
                 AELS: Asociația Europeană a Liberului Schimb.
     49
                 Țările candidate și, după caz, țările potențial candidate din Balcanii de Vest.

RO                                                              52                                                                RO
 ---pagebreak---    3.2.      Impactul estimat asupra cheltuielilor

   3.2.1.    Sinteza impactului estimat asupra cheltuielilor50
                                                                                                                                            milioane EUR în prețuri curente (cu 3 zecimale)

                           Rubrica din cadrul financiar multianual                       1              Piața internă a mărfurilor și politicile sectoriale

                DG: ENTR                                                      2015           2016          2017       2018       2019         2020          TOTAL

y Credite operaționale
                                                  Angajamente         (1)      1,300         1,300          1,300     1,300      1,300          1,300              7,800
Numărul liniei bugetare 02.03.01
                                                  Plăți               (2)      1,300         1,300          1,300     1,300      1,300          1,300              7,800
Credite        cu          caracter       administrativ         finanțate                                                               0            0                 0
                                                                                     0              0             0          0
 din bugetul anumitor programe specifice51
                                                  Angajamente         (1a)           0              0             0          0          0            0                 0
Numărul liniei bugetare:
                                                  Plăți               (2a)           0              0             0          0          0            0                 0

             TOTAL credite                        Angajamente        =1+1a     1,300         1,300          1,300     1,300      1,300          1,300              7,800
            pentru DG ENTR                        Plăți              =2+2a     1,300         1,300          1,300     1,300      1,300          1,300              7,800

                                                  Angajamente         (3)      1,300         1,300          1,300     1,300      1,300          1,300              7,800
y TOTAL credite operaționale

   50
            Sume sub rezerva rezultatului propunerii Comisiei privind noul cadru financiar multianual 2014-2020.
   51
            Asistență tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare indirectă
            și cercetare directă.

RO                                                                                              53                                                                                            RO
 ---pagebreak---                                                     Plăți                (4)     1,300       1,300       1,300    1,300        1,300       1,300                 7,800
y TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din                  (5)      0           0           0        0           0           0                        0
bugetul anumitor programe

                TOTAL credite                        Angajamente       =3+ 5    1,300        1,300      1,300    1,300       1,300       1,300           7,800
            în cadrul RUBRICII 02
        din cadrul financiar multianual                     Plăți      =4+ 5    1,300        1,300      1,300    1,300       1,300       1,300           7,800

                          Rubrica din cadrul financiar multianual                        3           Securitate și cetățenie

                 DG: SANCO                                                      2015         2016       2017     2018        2019       2020          TOTAL

y Credite operaționale

                                                    Angajamente          (1)     3,000       3,060       3,121    3,184        3,247     3,312               18,924
Numărul liniei bugetare 17.02.01
                                                    Plăți                (2)     1,500       3,030       3,091    3,152        3,215     4,936               18,924

Credite          cu         caracter        administrativ           finanțate
 din bugetul anumitor programe specifice52
                                                    Angajamente         (1a)     0,100       0,100       0,100    0,100        0,100     0,100                   0,600
Numărul liniei bugetare: 17.01.04.01
                                                    Plăți               (2a)     0,100       0,100       0,100    0,100        0,100     0,100                   0,600

                                                    Angajamente         =1+1a    3,100       3,160       3,221    3,284        3,347     3,412               19,524
                TOTAL credite
             pentru DG SANCO                        Plăți               =2+2a    1,600       3,130       3,191    3,252        3,315     5,036               19,524

   52
              Asistență tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a programelor și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare indirectă
              și cercetare directă.

RO                                                                                                54                                                                                       RO
 ---pagebreak---                                           Angajamente      (3)    3,000   3,060   3,121   3,184   3,247   3,312   18,924
y TOTAL credite operaționale
                                          Plăți            (4)    1,500   3,030   3,091   3,152   3,215   4,936   18,924

yTOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din     (5)    0,100   0,100   0,100   0,100   0,100   0,100    0,600
bugetul anumitor programe

            TOTAL credite                 Angajamente     =3+ 5   3,100   3,160   3,221   3,284   3,347   3,412   19,524
        în cadrul RUBRICII 3
     din cadrul financiar multianual      Plăți           =4+ 5   1,600   3,130   3,191   3,252   3,315   5,036   19,524

  În cazul în care propunerea/inițiativa afectează mai multe rubrici:
                                          Angajamente      (6)    4,300   4,360   4,421   4,484   4,547   4,612   26,724
y TOTAL credite operaționale
                                          Plăți            (7)    2,800   4,330   4,391   4,452   4,515   6,236   26,724

y TOTAL credite cu caracter administrativ finanțate din    (8)    0,100   0,100   0,100   0,100   0,100   0,100    0,600
bugetul anumitor programe

             TOTAL credite                Angajamente     =6+ 8   4,400   4,460   4,521   4,584   4,647   4,712   27,324
     în cadrul RUBRICILOR 1 - 4
      din cadrul financiar multianual     Plăți           =7+ 8
            (suma de referință)                                   2,900   4,430   4,491   4,552   4,615   6,336   27,324

RO                                                                           55                                            RO
 ---pagebreak---         Rubrica din cadrul financiar multianual                       5       „Cheltuieli administrative”
                                                                                                                            milioane EUR în prețuri curente (cu 3 zecimale)

                                                                            2015     2016      2017         2018    2019      2020                 TOTAL

DG: ENTR
y Resurse umane                                                             0,786    0,786     0,786        0,786   0,786     0,786                 4,716

y Alte cheltuieli administrative                                            0,079    0,079     0,079        0,079   0,079     0,079                 0,474
DG SANCO
y Resurse umane                                                             1,048    1,048     1,048        1,048   1,048     1,048                 6,288
y Alte cheltuieli administrative (delegații, reuniuni)                      0,079    0,079     0,079        0,079   0,079     0,079                 0,474

                 TOTAL                         Credite                      1,992   1,992     1,992     1,992       1,992    1,992                  11,952

             TOTAL credite
                                               (Total         angajamente
                                                                            1,992   1,992     1,992     1,992       1,992    1,992                 11,952
         în cadrul RUBRICII 5                  = Total plăți)
      din cadrul financiar multianual

                                                                                                                            milioane EUR în prețuri curente (cu 3 zecimale)

                                                                            2015     2016      2017         2018    2019      2020                 TOTAL

            TOTAL credite                      Angajamente                  6,392   6,452     6,513     6,576       6,639    6,704                 39,276
     în cadrul RUBRICILOR 1 - 5
    din cadrul financiar multianual            Plăți                        4,892   6,422     6,483     6,544       6,607    8,328                 39,276

RO                                                                                       56                                                                                   RO
 ---pagebreak---  3.2.2.         Impactul estimat asupra creditelor operaționale

                Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite operaționale, conform explicațiilor de mai jos:
                                                                                                                                  Credite de angajament în milioane EUR la prețurile actuale (cu 3 zecimale)

                                                            2015                       2016                       2017                       2018                      2019                           2020                  TOTAL
  Obiective
 și realizări

                                     Costul

                                                 de realizări

                                                                            de realizări

                                                                                                       de realizări

                                                                                                                                  de realizări

                                                                                                                                                             de realizări

                                                                                                                                                                                       de realizări
                                                  Numărul

                                                                             Numărul

                                                                                                        Numărul

                                                                                                                                   Numărul

                                                                                                                                                              Numărul

                                                                                                                                                                                        Numărul
                                                                                                                                                                                                                 Număr
                    Tipul            mediu
                                                                   Costul                     Costul                     Costul                     Costul                    Costul                   Costul   total de
                                                                                                                                                                                                                               Total
      Ø          realizării53           al
                                                                                                                                                                                                                realizări
                                                                                                                                                                                                                              costuri
                                    realizării

                               54
 OBIECTIVUL SPECIFIC : Revizuirea
 continuă a acquis-ului existent privind piața
 internă și propunerea de noi acțiuni
 legislative sau nelegislative ori de câte ori
 este necesar.

 Orientări și                         0.050           1            0.050         1            0.050         1            0.050         1            0.050         1           0.050         1           0,050       6         0.300
  activități
     de
 comparație
 încrucișată

 53
            Realizările se referă la produsele și serviciile care vor fi furnizate (de ex.: numărul de schimburi de studenți finanțate, numărul de km de șosea construiți etc.).
 54
            Conform descrierii din secțiunea 1.4.2. „Obiectiv(e) specific(e) … ”

RO                                                                                                                       57                                                                                                             RO
 ---pagebreak---   Expertiză                         0.600           1       0.600       1           0.600     1        0.600       1      0.600           1           0.600   1       0,600       6            3.600
 și asistență
   tehnică

             Promovarea                     0.050       1       0.050       1         0.050   1       0.050    1       0.050      1           0.050       1   0.050           6       0.300
         politicilor europene
          de supraveghere a
                 pieței

        Cooperarea cu țările                0.100       1       0.100       1         0.100   1       0.100    1       0.100      1           0.100       1   0.100           6       0.600
              terțe

            Sprijin pentru                  0.500       2       0.500       2         0.500   2       0.500    2       0.500      2           0.500       2   0.500       12          3.000
            autoritățile de
           supraveghere a
           pieței (inclusiv
               ICSMS)
           Subtotal obiectivul specific ENTR            6       1.300       6         1.300   6       1.300    6       1.300      6           1.300       6   1.300       36          7.800

                  OBIECTIV SPECIFIC:
                            SANCO

                Realizare

           Supravegherea                    2,357           3   2,242           3     2,287       3   2,333        3   2,380          3       2,427       3   2,425       18          14,144
        pieței și acțiunile de
             asigurare a
             respectării
         legislației (acțiuni
        comune, schimburi
           de funcționari,
             finanțarea
           secretariatului
            Forumului de
           supraveghere a
                pieței)

RO                                                                                                    58                                                                                               RO
 ---pagebreak---       Dezvoltarea în              0,797   1   0,758   1   0,773   1   0,788   1   0,804   1   0,820   1   0,837   6    4,780
       continuare și
       administrarea
     RAPEX (în special
        aplicații IT)

     Subtotal obiectivul specific SANCO   4   3,000   4   3,060   4   3,121   4   3,184   4   3,247   4   3,312   24   18,924

            COSTURI TOTALE                    4,300       4,360       4,421       4,484       4,547       4,612        26,724

RO                                                                    59                                                        RO
 ---pagebreak---       3.2.3.     Impactul estimat asupra creditelor cu caracter administrativ

      3.2.3.1. Sinteză

                        Propunerea/inițiativa implică utilizarea de credite administrative, conform
                        explicațiilor de mai jos:
      milioane EUR în prețuri curente (cu 3 zecimale)

                                    2015       2016       2017         2018       2019        2020        TOTAL

        RUBRICA 5
    din cadrul financiar
         multianual

Resurse umane ENTR                  0,786     0,786       0,786       0,786       0,786       0,786         4.716

Resurse   umane    SANCO
(costul mediu ENI: 131 000          1,048     1,048       1,048       1,048       1,048       1,048         6,288
EUR)
Alte cheltuieli administrative
                                    0,079     0,079       0,079       0,079       0,079       0,079         0,474
ENTR
Alte cheltuieli administrative
                                    0,079     0,079       0,079       0,079       0,079       0,079         0,474
SANCO
     Subtotal RUBRICA 5
din cadrul financiar multianual
                                    1,992     1,992       1,992       1,992       1,992       1,992        11,952

    În afara RUBRICII 555
din cadrul financiar multianual

Resurse umane                         0          0          0            0          0           0

Alte                 cheltuieli
cu   caracter     administrativ     0,100     0,100       0,100       0,100       0,100       0,100         0,600
SANCO
            Subtotal
     în afara RUBRICII 5            0,100     0,100       0,100       0,100       0,100       0,100         0,600
din cadrul financiar multianual

           TOTAL                     2,092      2,092       2,092       2,092      2,092         2,092       12,552

      55
                Asistență tehnică și/sau administrativă și cheltuieli de sprijin pentru punerea în aplicare a programelor
                și/sau a acțiunilor UE (fostele linii „BA”), cercetare indirectă și cercetare directă.

RO                                                              60                                                          RO
 ---pagebreak---      3.2.3.2. Necesarul de resurse umane estimat

                  Propunerea/inițiativa implică utilizarea de resurse umane, conform explicațiilor de
                  mai jos:
                                                                           milioane EUR în prețuri curente (cu 3 zecimale)
                                                                  2015     2016      2017      2018      2019      2020
          02 01 01 01 (la sediu și în birourile de
                                                                 0,786     0,786     0,786    0,786      0,786     0,786
          reprezentare ale Comisiei)– ENTR
          17 01 01 01 (la sediu și în birourile de
          reprezentare ale Comisiei) – SANCO (Costul             1,048     1,048     1,048    1,048      1,048     1,048
          mediu ENI: 131 000 EUR)
          XX 01 01 02 (în delegații)                               0         0         0         0         0         0
          XX 01 05 01 (cercetare indirectă)                        0         0         0         0         0         0
          10 01 05 01 (cercetare directă)                          0         0         0         0         0         0
          XX 01 02 01 (AC, INT, END din „pachetul                                                          0         0
                                                                   0         0         0         0
          global”)
          XX 01 02 02 (AC, INT, JED, AL și END în                                                          0         0
                                                                   0         0         0         0
          delegații)
                                       - la sediu57                0         0         0         0         0         0
          XX 01 04 aa56
                                       - în delegații              0         0         0         0         0         0
          XX 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul                                                              0         0
                                                                   0         0         0         0
          cercetării indirecte)
          10 01 05 02 (AC, INT, END în cadrul cercetării                                                   0         0
                                                                   0         0         0         0
          directe)
          Alte linii bugetare (a se preciza)                       0         0         0         0         0         0
          TOTAL (ENTR, SANCO)                                    1,834     1,834     1,834    1,834      1,834     1,834

                  XX este domeniul de politică sau titlul din buget în cauză.

                  Necesarul de resurse umane va fi acoperit de efectivele de personal ale DG-ului în
                  cauză alocate deja gestionării acțiunii și/sau realocate intern în cadrul DG-ului,
                  completate, după caz, prin resurse suplimentare ce ar putea fi alocate DG-ului care
                  gestionează acțiunea în cadrul procedurii de alocare anuală și în lumina
                  constrângerilor bugetare. Resursele necesare sunt indicate fără a lua în considerare
                  sarcinile care vor fi puse în aplicare de către o agenție executivă. Propunerea nu duce
                  la o creștere a resurselor deja afectate agenției executivă.
     Descrierea sarcinilor care trebuie efectuate:

 Funcționari și agenți temporari               Administratorii trebuie:

                                                   •    să asigure, să monitorizeze și să raporteze cu privire la asigurarea
                                                        implementării și aplicării corespunzătoare a politicilor UE în materie
                                                        de supraveghere a pieței;

     56
                 Sub plafonul pentru personal extern din credite operaționale (fostele linii „BA”).
     57
                 În principal pentru fonduri structurale, Fondul european agricol pentru dezvoltare rurală (FEADR) și
                 Fondul european pentru pescuit (FEP).

RO                                                                61                                                         RO
 ---pagebreak---          •   să participe la elaborarea de instrumente și efectuarea de analize
             comparative referitoare la aplicarea de către statele membre a
             Regulamentului privind supravegherea pieței;

         •   să participe la operarea sistemului RAPEX, inclusiv la evaluarea
             notificărilor și a reacțiilor;

         •   să gestioneze și să dezvolte platforma ICSMS și orientările
             corespunzătoare;

         •   să urmărească evoluțiile politicii în domeniul supravegherii pieței și
             schimbul de informații între statele membre;

         •   să participe și să reprezinte Comisia în cadrul grupurilor de experți
             legate de supravegherea pieței;

         •   să conceapă noi activități sau prelungiri ale activităților existente și să
             poarte reflecții conceptuale;

         •   să dezvolte și să asigure coordonarea statelor membre în materie de
             supraveghere a pieței și desfășurarea de acțiuni comune de către
             acestea;

         •   să participe la elaborarea, adoptarea și apoi implementarea orientărilor
             RAPEX revizuite și a orientărilor revizuite privind evaluarea riscului.

     Asistenții trebuie:

         •   să ofere asistență administrativă pentru operarea sistemului RAPEX ca
             membru al echipei RAPEX interne;

         •   să semnaleze eventualele neconcordanțe sau suprapuneri ale
             notificărilor, să contribuie la reuniunile punctelor de contact RAPEX
             și să ofere asistență în cadrul lor;

         •   să contribuie la urmărirea notificărilor RAPEX, sub supravegherea
             administratorului responsabil, în caz de neconformitate formală a unei
             notificări;

         •   să contribuie la pregătirea raportului săptămânal privind notificările
             validate;

         •   să coordoneze și să autorizeze cererile de traducere prin Poetry;

         •   să contribuie la implementarea și executarea standardelor de control
             intern în special prin asigurarea continuității activităților RAPEX,
             alertând coordonatorului echipei sau conducerea în cazul în care apar
             probleme care trebuie supuse atenției acestora;

         •   să coordoneze gestionarea informațiilor și a documentelor în ceea ce
             privește validarea notificărilor și reacțiilor în RAPEX;

         •   să elaboreze și să gestioneze statisticile și rapoartele referitoare la
             RAPEX;

         •   să elaboreze proceduri interne referitoare la gestionarea GRAS
             RAPEX și să contribuie la elaborarea manualelor corespunzătoare.

RO                         62                                                     RO
 ---pagebreak---  Personal extern

      3.2.4.       Compatibilitatea cu cadrul financiar multianual actual

                   Propunerea este compatibilă cu noul cadru financiar multianual 2014-2020 propus de
                   Comisie.

      3.2.5.       Participarea terților la finanțare

                   Propunerea nu prevede cofinanțare din partea terților.

      3.3.         Impactul estimat asupra veniturilor

                   Propunerea nu are implicații financiare asupra veniturilor.

RO                                                      63                                              RO