CELEX: 52009PC0333
Language: bg
Date: 2009-07-02
Title: Предложение за решение на Европейския Парламент и на Съвета за създаване на европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване (механизъм за микрофинансиране „Прогрес“) {COM(2009) 340 окончателен} {SEC(2009) 907}

Важна правна забележка

|

52009PC0333

	[pic] | КОМИСИЯ НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ |Брюксел, 2.7.2009COM(2009) 333 окончателен2009/0096 (COD)Предложение заРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза създаване на европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване (механизъм за микрофинансиране „Прогрес“){COM(2009) 340 окончателен}{SEC(2009) 907}  ОБЯСНИТЕЛЕН МЕМОРАНДУМ1. КОНТЕКСТ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТООсновното въздействие на рецесията засяга хората: днес главното предизвикателство за ЕС трябва да бъде предотвратяването на високите нива на безработицата, даването на подтик за създаване на работни места и прокарването на пътя за обновление на икономиката, устойчиво възстановяване и растеж. ЕС реагира бързо на кризата посредством Европейския план за икономическо възстановяване, в който се изтъква нуждата от противопоставяне на последиците от кризата за работните места. Още първите резултати от плана са обещаващи и социалните предпазни мрежи играят своята стабилизираща роля. Но понеже положението на пазарите на труда продължава да се влошава вследствие на икономическия спад, са необходими допълнителни действия.Европа не трябва единствено да се бори с рецесията, но и да я превърне във възможност за създаването на икономика, която е в по-голяма степен производителна, новаторска и отличаваща се с по-големи умения и по-ниски въглеводородни емисии. Икономика, която се характеризира с отворени и благоприятстващи приобщаването пазари, предлага възможност за едно по-сплотено и равноправно общество, както и работни места, които са съобразени с възрастовия фактор, равенството между половете и баланса между работата и личния живот. Икономика, която признава значението на предприемачеството и го подкрепя[1]. Мерките, необходими за борба със социалното въздействие на настоящата криза, както и с въздействието ѝ върху трудовата заетост, трябва да вървят ръка за ръка с необходимите структурни реформи, насочени към преодоляване на дългосрочните предизвикателства на глобализацията, демографските изменения и изменението на климата.Европейските пазари на труда ще се променят изключително много вследствие на кризата. На работещите и дружествата трябва да бъдат дадени необходимите средства за успешно приспособяване към променящата се действителност: да се запазят стабилните работни места, да се усъвършенстват уменията на всички нива, да бъдат върнати хората на работа и да се положат предпоставките за създаване на нови работни места.В съобщението на Комисията „Движеща сила за възстановяването на Европа“[2] са очертани редица елементи на помощ за държавите-членки с цел да начертаят и изпълнят целесъобразни и ефективни политики в областта на трудовата заетост. На тази основа пролетният Европейски съвет и трите работни срещи, посветени на трудовата заетост, които се проведоха в Мадрид, Стокхолм и Прага през април 2009 г., спомогнаха за определянето на три ключови приоритета: запазване на трудовата заетост, създаване на работни места, насърчаване на мобилността; усъвършенстване на уменията и задоволяване на нуждите на пазара на труда; подобряване на достъпа до работа. И накрая, състоялата се на 7 май среща на върха по въпросите на трудовата заетост позволи размяна на мнения по тези приоритети и беше намерена обща основа за 10 действия[3].Като доразвива тези общи усилия, на 3 юни Комисията прие съобщение, озаглавено „Споделен ангажимент за трудова заетост“[4], с цел да се задълбочи сътрудничеството между съюза и неговите държави-членки, както и между социалните партньори в ЕС по отношение на трите ключови приоритета, в центъра на които са конкретни действия и които са подкрепени от всички налични инструменти на Общността, по-специално от Европейския социален фонд (ЕСФ) и Европейския фонд за приспособяване към глобализацията (ЕФПГ).С цел да се смекчат социалните последици от кризата е от съществено значение да се запази и увеличи броят на хората на пазара на труда, по-специално жените, по-възрастните работници и други групи, които се натъкват на дискриминация, както и да се предотврати дългосрочната безработица и бездействие. Най-добрият начин за измъкване от положението на социално изключване е трудовата заетост: работата е в началото на социална Европа — дори преди кризата обаче твърде много граждани на ЕС, които имаха желание и биха могли да се присъединят към пазара на труда, нямаха достъп до работа.2. СЪДЪРЖАНИЕВ съобщението от 3 юни Комисията предложи нов механизъм на ЕС за микрофинансиране за трудова заетост[5] (механизъм за микрофинансиране „Прогрес“), за да бъде даден нов шанс на безработните и да се открие пътя към предприемачеството за някои от групите в Европа в най-неравностойно положение, включително за младежите. Този нов механизъм ще разшири обхвата на целевата финансова подкрепа за нови предприемачи в настоящата обстановка на намалено предлагане на кредити. Самостоятелни предприемачи и основатели на микропредприятия също ще бъдат подпомогнати под формата на наставничество, обучение, персонални професионални напътствия и изграждане на капацитет в допълнение към помощта за изплащане на лихви, предоставяна от ЕСФ.Механизмът за микрофинансиране „Прогрес“ ще действа в допълнение на други програми на Общността, като предоставя инструменти за споделяне на риска, дългово финансиране и финасиране чрез издаване на акции. Той ще извлече изгода от опита на международните финансови институции като например Групата на ЕИБ (Европейската инвестиционна банка и Европейския инвестиционен фонд). Въз основа на договорености за съвместно управление дейността на международните финансови институции ще има допълнителен „ефект на лоста“ посредством подкрепата за банковите и небанковите организации, предоставящи микрофинансиране, в целия ЕС.3. СУБСИДИАРНОСТ И ПРОПОРЦИОНАЛНОСТПредвид настоящото понижено ниво на отпускането на заеми и драматичния спад на непогасените заеми (както беше демонстрирано в предварителната оценка, придружаваща настоящото предложение) е необходимо да бъдат укрепени текущите общностни и национални усилия с цел да се увеличи предлагането на микрокредити до достатъчна степен и в рамките на разумен срок, така че да се отговори на високото търсене от страна на тези, които най-много се нуждаят от това в настоящия кризисен период, т.е. безработни или хора в неблагоприятно положение, които желаят да стартират или разработят микропредприятия, включително самостоятелна заетост, но нямат достъп до „търговски“ банкови кредити.Използването на ресурси на Общността е целесъобразно и отговаря на Резолюцията на Европейския парламент от 24 март 2009 г.[6] Освен това използването на единен механизъм от международните финансови институции ще има за резултат концентриран „ефект на лоста“. И накрая, с подобен паневропейски механизъм се избягва разпръснатият подход, като по този начин се увеличава предлагането на микрофинансиране във всички държави-членки.4. ИЗБОР НА ПРАВЕН ИНСТРУМЕНТПредложението на Комисията е механизмът за микрофинансиране „Прогрес“ да бъде създаден посредством решение, което определя единствено ролята и отговорностите на Комисията и не създава права или задължения за държави-членки или отделни личности. Следователно решението представлява инструментът, който е най-добре приспособен за постигането на желаната цел.5. ОТРАЖЕНИЕ ВУРХУ БЮДЖЕТАВ съответствие с Междуинституционалното споразумение от 17 май 2006 г.[7] между Европейския парламент, Съвета и Комисията за бюджетната дисциплина и доброто финансово управление механизмът се създава посредством преразпределение на съществуващия бюджет. Съгласно условията на Междуинституционалното споразумение от 2006 г. Европейският парламент добави допълнителни 114 млн. EUR[8] към бюджета на програмата „Прогрес“, като по този начин увеличи бюджета от 628 800 000 EUR в първоначалното предложение на Комисията на 743 250 000 EUR. Беше предвидено това допълнително финансиране да се прилага постепенно в по-късните години на програмата т.е. с начало 2009 г. След разглеждане на всички възможни варианти финансовите средства ще дойдат от преразпределянето на 100 млн. EUR (в течение на 4 години) от програмата „Прогрес“[9] към новия европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване (механизъм за микрофинансиране „Прогрес“). Споменатите 100 млн. EUR от съществуващия бюджет биха могли да произведат „ефект на лоста“ за повече от 500 млн. EUR в обща инициатива с международните финансови институции, по-специално Групата на ЕИБ.2009/0096 (COD)Предложение заРЕШЕНИЕ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ ПАРЛАМЕНТ И НА СЪВЕТАза създаване на европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване (механизъм за микрофинансиране „Прогрес“)ЕВРОПЕЙСКИЯТ ПАРЛАМЕНТ И СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взеха предвид Договора за създаване на Европейскaтa общност, и по-специално член 159, параграф 3 от него,като взеха предвид предложението на Комисията,като взеха предвид становището на Европейския икономически и социален комитет,като взеха предвид становището на Комитета на регионите,в съответствие с процедурата, предвидена в член 251 от Договора,като имат предвид, че:(1) В съобщението на Комисията „Европейска инициатива за развитие на микрокредитирането в подкрепа на растежа и заетостта“[10] са определени четири приоритетни области за действие: подобряване на правната и институционалната среда в държавите-членки, създаване на атмосфера, благоприятна за трудовата заетост и предприемачеството, популяризиране на най-добрите практики и предоставяне на допълнителен финансов капитал на институциите за микрофинанасиране. Като първа стъпка в изпълнение на тази програма Комисията и Европейската инвестиционна банка (ЕИБ) създадоха през 2008 г. JASMINE (Съвместно действие за подкрепа на институциите за микрофинансиране в Европа), която включва предоставянето на наставничество на небанкови финансови институции за микрокредитиране и „гише за финансиране“ на обща сума от 20 млн. EUR, предоставени от ЕИБ.(2) В резолюцията си от 24 март 2009 г. Европейският парламент поиска Комисията да направи по-интензивни усилията си за разработване на възможности за микрокредити в подкрепа на растежа и трудовата заетост и предложи допълнителни 4 млн. EUR под формата на подкрепа за пилотно действие, което да бъде осъществено в контекста на инициативата JASMINE. Европейският парламент призова също така Комисията да съфинансира проекти за микрокредити, по-специално за целеви групи в неравностойно положение.(3) Необходимо е да бъдат укрепени текущите общностни и национални усилия с цел да се увеличи предлагането на микрокредити до достатъчна степен и в рамките на разумен срок, така че да се отговори на високото търсене от страна на тези, които най-много се нуждаят от това в настоящия кризисен период т.е. безработни или хора в неблагоприятно положение, включително младежите, които желаят да стартират или разработят микропредприятие, включително самостоятелна заетост, но нямат достъп до кредитиране.(4) Съобщението на Комисията, озаглавено „Споделен ангажимент за трудова заетост“[11], подчерта необходимостта да бъде даден нов шанс на безработните и да се открие пътя към предприемачеството за някои от групите в Европа в най-неравностойно положение, включително за младежите. Освен съществуващите инструменти са необходими специфични действия за допълнително задълбочаване на икономическото и социалното сближаване посредством укрепващи мерки, предприети от Европейската инвестиционна банка и Европейския инвестиционен фонд, както и други международни финансови институции, без да бъдат засягани мерките на държавите-членки. Поради това Комисията обяви предложение за нов механизъм на ЕС за микрофинансиране, с който да се разшири обсегът на микрофинансирането по отношение на особено изложените на риск групи и да се окаже допълнителна подкрепа на развитието на предприемачеството, социалната икономика и микропредприятията.(5) Използването на ресурси на Общността е целесъобразно и отговаря на Резолюцията на Европейския парламент от март 2009 г. Освен това подобен механизъм с поле на действие целия ЕС ще има за резултат концентриран „ефект на лоста“ и се избягва разпръснатият подход, като по този начин се увеличава предлагането на микрофинансиране във всички държави-членки. За да се извлече изгода от опита на международните финансови институции, и по-специално Групата на ЕИБ (Европейската инвестиционна банка и Европейския инвестиционен фонд), механизмът за микрофинансиране „Прогрес“ се създава на основата на съвместното управление.(6) Действията, финансирани чрез посочения механизъм, следва да бъдат съгласувани и съвместими с другите политики на Общността и да са в съответствие с разпоредбите на Договора и на приетите съгласно него актове. Дейностите на механизма следва да допълват други интервенции на Общността, по-специално финансовите инструменти на РПКИ, JASMINE и Европейския социален фонд.(7) За целите на настоящото решение обхватът на „микрофинансиране“ се отнася за микрокредитирането и споделянето на риска. Препоръката на Комисията 2003/361/ЕО от 6 май 2003 г. относно определението на микропредприятията, малките и средните предприятия[12] определя „микрокредитиране“ като заеми под 25 000 EUR и „микропредприятие“ като предприятие, в което работят по-малко от 10 души, включително самостоятелна заетост, и чийто годишен оборот и/или общ годишен баланс не надхвърля 2 млн. EUR, които представляват целесъобразни определения по смисъла на настоящото решение;РЕШИХА:Член 1 Създаване1. Създава се европейски механизъм за микрофинансиране за трудова заетост и социално приобщаване, наречен „механизъм за микрофинансиране „Прогрес“ (наричан по-долу „механизмът“).Член 2 Цел1. Механизмът ще предоставя общностни ресурси с цел да бъде увеличен достъпът до микрокредити на:а) лица, които са загубили или рискуват да загубят работата си и желаят да стартират свое собствено микропредприятие, включително самостоятелна заетост;б) лица в неравностойно положение, включително младежите, които желаят да стартират или допълнително разработят свое собствено микропредприятие, включително самостоятелна заетост;в) микропредприятия в социалната икономика, в които работят лица, които са загубили своята работа, или лица в неравностойно положение, включително младежите.Член 3 Бюджет1. Финансовото участие от бюджета на Общността за механизма за периода от 1 януари 2010 г. до 31 декември 2013 г. е 100 млн. EUR.2. Годишните бюджетни кредити се разрешават от бюджетния орган в границите на финансовата рамка.3. Общият бюджет за мерките за подкрепа, посочени в член 4, параграф 1, буква г), не надхвърля 1% от бюджета на механизма, определен в параграф 1.4. Финансовото участие покрива пълните разходи на механизма, включително възнагражденията по договор за управление на международните финансови институции, посочени в член 5, параграф 2, управляващи финансовото участие на Общността, както и всички други приемливи разходи.Член 4 Приемливи действия и бенефициери1. Механизмът се осъществява посредством използване на следните видове действия, както е целесъобразно:а) гаранции и инструменти за споделяне на риска;б) инструменти на собствения капитал;в) дългови инструменти;г) мерки за подкрепа като комуникационни дейности, мониторинг, контрол, одит и оценка, които са пряко необходими за резултатното и ефикасно изпълнение на настоящото решение и постигането на неговите цели.2. Механизмът е отворен за публичните и частните организации, установени в държавите-членки, които предоставят микрофинансиране на лица и микропредприятия в държавите-членки.Член 5 Управление1. Комисията управлява механизма в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета.2. За осъществяване на действията, посочени в член 4, параграф 1, с изключение на мерките за подкрепа, посочени в буква г) от член 4, параграф 1, Комисията сключва споразумения с международните финансови институции, по-специално Групата на ЕИБ (Европейската инвестиционна банка и Европейския инвестиционен фонд), в съответствие с член 53г от Регламент (ЕО, Евратом) № 1605/2002 на Съвета и член 43 от Регламент (ЕО, Евратом) № 2342/2002 на Комисията. Посочените споразумения съдържат подробни разпоредби за изпълнението на задачите, възложени на институциите, включително необходимостта да се гарантира допълняемост с националните схеми.3. Приходи, включително дивиденти и възстановени разходи, получени от международните финансови институции, посочени в параграф 2, могат да бъдат реинвестирани от тях в действия, посочени в член 4, параграф 1, букви а), б) и в), за период от 6 години след началната дата на механизма. При закриването на механизма остатъчният баланс, дължим на Европейските общности, се изплаща в общият бюджет на Европейските общности.4. Международните финансови институции, посочени в параграф 2 от настоящия член, сключват споразумения с публичните и частните организации, предоставящи микрофинансиране, посочени в член 4, параграф 2, в които се определят техните задължения да използват ресурсите, предоставени на разположение от механизма, в съответствие с целите, определени в член 2, както и да предоставят информация за изготвянето на годишните доклади, посочени в член 8, параграф 1.5. Бюджетът за мерките за подкрепа, посочени в член 4, параграф 1, буква г), се управлява от Комисията.Член 6 Спазване на изискваниятаФинансираните посредством механизма действия са в съответствие с разпоредбите на Договора и на приетите съгласно него актове.Член 7 Защита на финансовите интереси на Общността1. Комисията гарантира защитата на финансовите интереси на Общността при осъществяването на действия по настоящото решение чрез прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и други незаконни дейности, посредством ефективни проверки и чрез възстановяване на неправомерно изплатените суми и, ако се открият нередности, чрез ефективни и съразмерни санкции с възпиращ ефект, в съответствие с Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95[13] на Съвета, Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96[14] на Съвета и Регламент (ЕО) № 1073/1999[15] на Европейския парламент и на Съвета.2. За действията на Общността, финансирани по настоящото решение, Европейската служба за борба с измамите има правомощия да провежда разследвания въз основа на Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95 и Регламент (Евратом, ЕО) № 2185/96, които се прилагат за всяко нарушение на разпоредба на правото на Общността, включително нарушения на договорно задължение, определено на основата на механизма, в резултат на действие или бездействие от икономически оператор, което е имало или би имало за резултат нарушаването на общия бюджет на Европейския съюз или на бюджетите, управлявани от тях, посредством извършването на неоправдан разход.3. Всички мерки по изпълнението, произтичащи от настоящото решение, предвиждат позоваване на споменатите по-горе параграфи и предвиждат, по-специално, надзор и финансов контрол от Комисията или всеки представител, упълномощен от нея, и одити от Европейската сметна палата, ако е необходимо и на място.Член 8 Годишен доклад1. Комисията получава годишни доклади за изпълнение от международните финансови институции, посочени в член 5, параграф 2, в които са изложени подкрепените дейности по отношение на финансовото изпълнение, разпределението на финансови средства с оглед отраслите и видовете бенефициери, подадените заявления, сключените договори, финансираните действия, резултатите и, когато е възможно, въздействието.2. За първи път през 2011 г. и преди 31 декември всяка година Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета количествен и качествен годишен доклад за дейностите съгласно настоящото решение през предишната година. Годишният доклад се основава на докладите за изпълнение, посочени в параграф 1, и в центъра на вниманието му са основно постигнатите резултати, като съдържа, по-специално, информация, свързана с подадените заявления, сключените договори, финансираните действия, включително тяхното взаимодопълване с други интервенции на Общността, а именно ЕСФ.3. Годишният доклад се предава за информация на Европейския икономически и социален комитет и на Комитета на регионите.Член 9 Оценка1. Комисията извършва междинна и крайна оценка по своя собствена инициатива и в тясно сътрудничество с международните финансови институции, посочени в член 5, параграф 2. Изготвянето на междинната оценка приключва четири години след началото на действие на механизма, а на крайната оценка — най-късно една година след края на мандата(мандатите), даден(и) на международните финансови институции, посочени в член 5, параграф 2. Крайната оценка разглежда, по-специално, степента, до която механизмът като цяло е постигнал своите цели.2. Резултатите от оценките се предават за информация на Европейския парламент, Съвета, Европейския икономически и социален комитет и Комитета на регионите.Член 10 Влизане в силаНастоящият регламент влиза в сила на двадесетия ден след публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз .Съставено в Брюксел на […] година.За Европейския парламент За СъветаПредседател ПредседателЗАКОНОДАТЕЛНА ФИНАНСОВА ОБОСНОВКА1. НАИМЕНОВАНИЕ НА ПРЕДЛОЖЕНИЕТОМеханизъм за микрофинансиране „Прогрес“2. РАМКА УД/БД (Управление по дейности / Бюджет по дейности)Засегнати политическа(и) област(и) и съответни дейност/дейности:„ТРУДОВА ЗАЕТОСТ, СОЦИАЛНИ ВЪПРОСИ И РАВНИ ВЪЗМОЖНОСТИ“БД 04 04 Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности3. БЮДЖЕТНИ РЕДОВЕ3.1. Бюджетни редове:Нови бюджетни редове:04 04 13 Механизъм за микрофинансиране „Прогрес“04 01 04 11 Механизъм за микрофинансиране „Прогрес“ — административни разходи3.2. Продължителност на действието и на финансовото въздействие:01/01/2010 – 31/12/2013 г.3.3. Бюджетни характеристики ( ако е необходимо, добавете редове ):Бюджетен ред | Вид разходи | Нов | Вноска на ЕАСТ | Вноски на страни кандидатки | Функция във финансовата перспектива |04 04 13 | Неза-дължи-телни | Многогодишни | ДА | НЕ | НЕ | № 1a |04 01 04 11 | Неза-дължи-телни | Едногодишни | ДА | НЕ | НЕ | № 1a |4. ОБОБЩЕНИЕ НА РЕСУРСИТЕ4.1. Финансови ресурси4.1.1. Обобщение на бюджетните кредити за поети задължения (БКПЗ) и бюджетните кредити за плащания (БКП)в милиони EUR (до 2 знака след десетичната запетая)Вид разходи | Раздел № | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | > 2013 г. | Общо |Оперативни разходи[16] |Бюджетни кредити за поети задължения (БКПЗ) | 8.1 | a | 24,75 | 24,75 | 24,75 | 24,75 | 99,00 |Бюджетни кредити за плащания (БКП) | б | 9,00 | 16,00 | 20,00 | 20,00 | 34,00 | 99,00 |Административни разходи в рамките на референтната сума[17] |Техническа и административна помощ (ЕБК) | 8.2.4 | в | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 1,00 |ОБЩО РЕФЕРЕНТНА СУМА |Бюджетни кредити за поети задължения | a+в | 25,00 | 25,00 | 25,00 | 25,00 | 100,00 |Бюджетни кредити за плащания | б+в | 9,25 | 16,25 | 20,25 | 20,25 | 34,00 | 100,00 |Административни разходи, които не са включени в референтната сума[18] |Човешки ресурси и свързаните с тях разходи (ЕБК) | 8.2.5 | г | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 0,25 | 1,00 |Административни разходи, без човешките ресурси и свързани с тях разходи, изключени от референтната сума (ЕБК) | 8.2.6 | д |Обща указателна финансова стойност на интервенциятаОБЩО БКПЗ, включително разходи за човешки ресурси | a+в+г+д | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 101,00 |ОБЩО БКП, включително разходи за човешки ресурси | б+в+г+д | 9,50 | 16,50 | 20,50 | 20,50 | 34,00 | 101,00 |Подробности за съфинансиранетоАко предложението включва съфинансиране от държави-членки или от други органи (моля, посочете кои), в таблицата по-долу следва да бъде указан очакваният размер на това съфинансиране (могат да бъдат прибавени допълнителни редове, ако са предвидени различни органи за предоставяне на съфинансирането).в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая)Орган за съфинансиране | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | Общо |…………………… | е |ОБЩО БКЗП, включително съфинансиране | а+в+г+д+е | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 25,25 | 101,00 |4.1.2. Съвместимост с финансовото планиранеX Предложението е съвместимо със съществуващото финансово планиране.Предложението е свързано с предложението за преразглеждане на финансовия размер на програмата „Прогрес“, намален със 100 млн. EUR, предназначени за механизма за микрофинансиране.( Предложението налага ново програмиране на съответната функция във финансовата перспектива.( Предложението може да наложи прилагане на разпоредбите на Междуинституционалното споразумение[19] (т.е. инструмент за гъвкавост или преразглеждане на финансовата перспектива).4.1.3. Финансово отражение върху приходитеX Предложението няма финансово отражение върху приходите( Предложението има отражение върху приходите – отражението върху приходите е следното:Бележка: Всички подробности и забележки, свързани с метода на изчисляване на отражението върху приходите, трябва да бъдат посочени в отделно приложение.в милиони ЕUR (до първия десетичен знак)Преди действието [го-дина n-1] | Състояние след предприетото действие |Общ брой на човешките ресурси | 3 | 3 | 3 | 3 |5. ХАРАКТЕРИСТИКИ И ЦЕЛИВ обяснителния меморандум се изискват подробности за контекста на предложението. Настоящият раздел от законодателната финансова обосновка следва да включва следната специфична допълнителна информация :5.1. Нужда, на която да бъде отговорено в краткосрочен и дългосрочен планВ контекста на икономическата криза замисълът на механизма за микрофинансиране „Прогрес“ е да бъде даден нов шанс на безработните и да се даде възможност за предприемачеството на някои от групите в Европа в най-неравностойно положение.Икономическата криза изисква незабавни действия в помощ на тези, които са загубили своята работа или са изправени пред социално изключване и желаят да започнат или допълнително разработят свой собствен бизнес. Съчетанието от общото свиване на кредитирането и статута на неотдавна съкратен от работа означава, че много хора, които биха станали самостоятелно заети или стартирали микропредприятие, не могат да направят това. Освен това целевата група „бенефициери на ЕСФ[21]“ има недостатъчен достъп до микрокредитиране, тъй като традиционните банки, по-специално, разглеждат тази група като твърде рискова и скъпоструваща (последното се дължи на относително малките размери на заемите).5.2. Добавена стойност на участието на Общността и съгласуваността на предложението с други финансови инструменти и евентуални полезни взаимодействияВ своето съобщение от 2007 г. Комисията призна важната роля, която микрокредитирането може да играе. В съобщението се обяснява, че равнището на микрокредитите е било значително под нивото на потенциалното търсене, което се дължи на относително високия рисков фактор, разходите за транзакции и липсата на посредници в някои държави-членки.Понастоящем основният инструмент с поле на действие цялата Общност, който налице за финансиране на създаването и растежа на малък бизнес, е Рамковата програма за конкурентоспособност и иновации (РПКИ). Механизмът на програмата за гаранции по микрозаеми, отпускани на малки и средни предприятия, предоставя гаранции по заеми, което прави възможно за банкови и небанкови институции за микрофинансиране, като например испанската Микробанка или френската организация „Асоциация за право на икономическа инициатива“, да предоставят на разположение на микропредприятията по-голямо дългово финансиране, като същевременно се намалява рисковата им експозиция. Механизмът включва съвместни, насрещни и преки гаранции за финансовите посредници за заеми в размер до 25 000 EUR за микропредприятия с персонал до 9 души, особено за предприемачи, които започват нов бизнес.Както ЕСФ, така и Европейският фонд за приспособяване към глобализацията предвиждат възможността държавите-членки да използват фондовете за микрокредитиране, но тази възможност не беше подета от държавите-членки. В светлината на спешната необходимост да се отговори на кризата инициативите с осведомителен характер, с цел посочената по-горе възможност да бъде подета в по-голяма степен, не биха дали бърз резултат.JASMINE е съвместна инициатива на Комисията и Групата на ЕИБ за развитие на отрасъла на организациите, предоставящи микрокредитиране. Тя съдържа механизъм за техническа помощ за изграждане на капацитет, финансиран от Комисията, и механизъм за съфинансиране, поддържан от ЕИБ (20 млн. EUR). Механизмът JASMINE се управлява от ЕИФ.За да насърчи развитието на микрокредитирането в Европа, Европейският парламент прие подготвително действие с бюджет 4 млн. EUR за 2009 г., по-специално за развитието на фонд с начален капитал за небанкови институции. Посоченото действие понастоящем се осъществява в рамките на инициативата JASMINE.Механизмът за микрофинансиране „Прогрес“ ще налее парични средства (100 млн. EUR за 4 години) в структурите за микрофинансиране посредством международните финансови институции, като така подобри достъпа до микрокредити за тези, които обикновено се считат за неприемливи клиенти на банките.5.3. Цели, очаквани резултати и свързани с тях показатели на предложението в контекста на рамката за управление по дейностиКъм дейността БД 04 04 — Трудова заетост, социални въпроси и равни възможности се добавя допълнителна специфична цел.Да се предоставя помощ на хора в неравностойно положение, включително на младежите, които желаят да започнат или допълнително разработят свой собствен бизнес.За измерване на резултатите се използват два показателя:-  размер на кредитирането;-  брой на бенефициерите на заем.5.4. Метод на изпълнение (указателен)Да се посочат по-долу метода(ите)[22], избран(и) за осъществяване на действието.ٱ Централизирано управлениеٱ Пряко от Комисиятаٱ Непряко, чрез упълномощаване на:ٱ изпълнителни агенции;ٱ учредени от Общността органи, посочени в член 185 от Финансовия регламент;ٱ национални държавни органи и служби/организации в сферата на обществените услуги.ٱ Поделено или децентрализирано управлениеٱ С държавите-членкиٱ С трети държавиX Съвместно управление с международни организации (моля, уточнете)Мандати за подписване от Комисията с международните финансови институции, като ЕИБ/ЕИФ.6. МОНИТОРИНГ И ОЦЕНКА6.1. Система на мониторингЗа първи път през 2011 г. и преди 31 декември всяка година Комисията представя на Европейския парламент и на Съвета количествен и качествен годишен доклад за дейностите през предишната година. Годишният доклад се основава на докладите за изпълнение, получени от международните финансови институции, разглеждащи подкрепените дейности по отношение на финансовото изпълнение, разпределението на финансови средства с оглед отраслите и видовете бенефициери, подадените заявления, сключените договори, финансираните действия, резултатите и, когато е възможно, въздействието.6.2. Оценка6.2.1. Предварителна оценкаКъм предложението за механизъм за микрофинансиране „Прогрес“ е приложена предварителна оценка. Оценката е извършена от Комисията и съдържа информация относно нуждите, на които да бъде отговорено, целите, които да бъдат достигнати, рисковете, свързани с предложението, и алтернативните сценарии.6.2.2. Предприети мерки след междинна/последваща оценка (изводи от подобен опит в миналото)В предварителната оценка се прави преглед на съществуващите инициативи на Общността в областта на микрокредитирането като Jasmine и Програмата за конкурентоспособност и иновации.Налице е полезно взаимодействие между предложението за механизъм за микрофинансиране „Прогрес“ и съществуващите действия, като съществено се увеличава ефективността и вероятността за успех на съответните действия.6.2.3. Условия и честота на оценяване в бъдещеМеханизмът за микрофинансиране „Прогрес“ подлежи на междинна и крайна оценка. Тези оценки разглеждат въпроси като релевантност, съгласуваност и полезни взаимодействия, резултатност, ефикасност, устойчивост, приложимост и, когато е възможно и целесъобразно, разпределение на финансовите средства по отрасли и видове бенефициери. Крайната оценка проверява освен това и степента, до която механизмът за микрофинансиране „Прогрес“ е постигнал своите цели.Изготвянето на междинната оценка приключва четири години след началото на действие на механизма, а на крайната оценка — най-късно една година след края на мандата(мандатите), даден(и) на международните финансови институции.7. Мерки за борба с измамитеКомисията трябва да гарантира, че когато се осъществяват действия, финансирани съгласно настоящото решение, финансовите интереси на Общността са защитени посредством прилагането на превантивни мерки срещу измама, корупция и всякакви други незаконни дейности, посредством ефикасен контрол и посредством възстановяване на неправомерно изплатените суми, а при откриване на нередности — посредством ефикасни, пропорционални и възпиращи наказания в съответствие с Регламенти (ЕО, Евратом) № 2988/95 и (Евратом, ЕО) № 2185/96 на Съвета, както и с Регламент (ЕО) № 1073/1999 на Европейския парламент и на Съвета.За финансираните съгласно настоящото решение действия на Общността терминът „нередност“, посочен в член 1, параграф 2 на Регламент (ЕО, Евратом) № 2988/95, означава всяко нарушение на разпоредба на правото на Общността или на договорно задължение в резултат на действие или бездействие от икономически оператор, което е имало или би имало за резултат нарушаването на общия бюджет на Общностите или на бюджетите, управлявани от тях, посредством извършването на неоправдан разход.8. ПОДРОБНОСТИ ЗА РЕСУРСИТЕ8.1. Цели на предложението, изразени като финансови разходиБюджетни кредити за поети задължения в млн. ЕUR (до първия знак след десетичната запетая)Действие 1… | Да се осъществи механизмът посредством мандати на международните финансови институции. |2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. |Длъжностни лица или временен персонал[24] (ХХ 01 01) | A*/AD | 1 | 1 | 1 | 1 |B*, C*/AST |Персонал, финансиран[25] по статия XX 01 02 | 2 | 2 | 2 | 2 |Друг персонал, финансиран по статия ХХ 01 04/05[26] |ОБЩО | 3 | 3 | 3 | 3 |8.2.2. Описание на задачите, произтичащи от действиетоГлавните задачи за осъществяване на действието са:-  договаряне на мандати с международни финансови институции;-  преглед и одобрение на транзакции;-  мониторинг на изпълнението на програмата;-  изготвяне на годишен доклад за изпълнение;-  изследване на полезните взаимодействия в рамките на механизма за микрофинансиране „Прогрес“, както и с други взаимодопълващи се програми на Общността, и по-специално с Европейския социален фонд.8.2.3. Източници на човешки ресурси (законово установени)(Когато е посочен повече от един източник, моля посочете броя на длъжностите, произтичащи от всеки от източниците)( Длъжности, понастоящем разпределени за управлението на програмата, които трябва да бъдат заменени или чийто срок трябва да се удължи( Длъжности, предварително разпределени в рамките на ГПС/ППБ за година n( Длъжности, които трябва да бъдат заявени в следващата процедура в рамките на ГПС/ППБX Длъжности, които трябва да бъдат преразпределени, като се използват съществуващите ресурси в управляващата служба (вътрешно преразпределение)( Длъжности, необходими за 2010 г., които не са предвидени от ГПС/ППБ за съответната годинаНуждите от човешки и административни ресурси се покриват със средствата, които могат да бъдат отпуснати на управляващата ГД в рамките на годишната процедура за отпускане на средства, като се имат предвид бюджетните ограничения.8.2.4. Други административни разходи, включени в референтната сума (ХХ 01 04/05 — Разходи за административно управление)млн. EUR (до първия знак след десетичната запетая)Бюджетен ред 04 01 04 11 | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | ОБЩО |Друга техническа и административна помощ |- intra muros |- extra muros |Общо за техническа и административна помощ | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 1,000 |8.2.5. Разходи за човешки ресурси и свързани с тях разходи, които не са включени в референтната сумав милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая)Вид човешки ресурси | 2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | Общо |Длъжностни лица и временно нает персонал (ХХ 01 01) | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,122 | 0,488 |Персонал, финансиран по статия ХХ 01 02 (служители от помощния персонал, външни национални експерти, договорно нает персонал и т.н.) (да се посочи бюджетният ред) | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,128 | 0,512 |Общо разходи за човешки ресурси и свързаните с тях разходи (които НЕ са включени в референтната сума) | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 0,250 | 1,000 |Изчисляване – Длъжностни лица и временно нает персоналСледва да бъде направена препратка към точка 8.2.1, ако е необходимо1 * 122 000 = 122 000 годишноИзчисляване – Персонал, финансиран по статия ХХ 01 02Следва да бъде направена препратка към точка 8.2.1, ако е необходимо2 * 64 000 = 128 000 годишно8.2.6. Други административни разходи, които не са включени в референтната сума в милиони EUR (до третия знак след десетичната запетая) |2010 г. | 2011 г. | 2012 г. | 2013 г. | ОБЩО |XX 01 02 11 01 — Командировки |XX 01 02 11 02 — Срещи и конференции |XX 01 02 11 03 — Комитети[28] |XX 01 02 11 04 — Проучвания и консултации |XX 01 02 11 05 — Информационни системи |2 Общо за други разходи за управление (XX 01 02 11) |3 Други разходи от административен характер (уточнете, като посочите и бюджетния ред) |Общо административни разходи, различни от човешки ресурси и свързани с тях разходи (които НЕ СА включени в референтната сума) |Изчисление – Други административни разходи, които не са включени в референтната сума [1] Съобщение на Комисията „Мисли първо за малките!“, A "Small Business Act" for Europe, COM(2008)394 окончателен, 25.6.2008 г.[2] COM(2009) 114, 4.3.2009 г.[3] Вж.: http://ec.europa.eu/social/main.jsp?catId=103&langId=en&eventsId=173&furtherEvents=yes[4] COM(2009) 257, 3.6.2009 г.[5] COM(2009) 257, 3.6.2009 г.[6] P6_TA-PROV(2009)0166[7] (2006/C 139/01)[8] 100 мл. EUR по цените от 2004 г.[9] Решение № 1672/2006/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 24 октомври 2006 г. за създаване на програма на Общността за заетост и социална солидарност — „Прогрес“ (ОВ L 315, 15.11.2006 г., стр. 1).[10] COM (2007) 708.[11] COM(2009) 257, 3.6.2009 г.[12] OВ L 124, 20.5.2003 г., стр. 36.[13] OВ L 312, 23.12.1995 г., стр. 1.[14] OВ L 292, 15.11.1996 г., стр. 2.[15] OВ L 136, 31.5.1999 г., стр. 1.[16] Разходи, които не попадат в глава хх 01 от съответния дял хх.[17] Разходи в рамките на статия хх 01 04 от дял xx.[18] Разходи в рамките на глава хх 01, без статии хх 01 04 или хх 01 05.[19] Вж. точки 19 и 24 от Междуинституционалното споразумение.[20] Добавете допълнителни колони, ако е необходимо, т.е. ако продължителността на действието надвишава 6 години.[21] По-специално, считаните за „неприемливи клиенти за банките“, т.е. нямащи достъп до нормалните кредитни системи; млади хора или тези, които живеят във финансово несигурни обстоятелства (самотни майки, инвалиди, мигранти, съкратени работници).[22] В случай че се посочва повече от един метод, моля, предоставете допълнителна информация в раздела „Забележки“ към настоящата точка.[23] Както е описано в Раздел 5.3.[24] Разходите за които НЕ са покрити от референтната сума.[25] Разходите за които НЕ са покрити от референтната сума.[26] Разходите за който са включени в референтната сума.[27] Следва да се посочи конкретната законодателна финансова обосновка за съответната изпълнителна агенция (агенции).[28] Уточнете вида на комитета и групата, към която той принадлежи.