CELEX: 52005PC0181
Language: el
Date: 2005-05-03
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων

Σημαντική ανακοίνωση νομικού περιεχομένου

|

52005PC0181

Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων  /* COM/2005/0181 τελικό - CNS 2005/0090 */  

	[pic] | ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ |Βρυξέλλες, 3,5,2005COM(2005) 181 τελικό2005/0090(CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥγια την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ Έκθεση επί της εφαρμογής των διατάξεων του νέου Δημοσιονομικού Κανονισμού(υποβαλλόμενη από την Επιτροπή)ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΘΕΣΗΙστορικοΗ αναδιατύπωση του Δημοσιονομικού Κανονισμού (ΔΚ) ενεκρίθη από το Συμβούλιο ομόφωνα τον Ιούνιο του 2002, μετά από επιτυχή συμβιβασμό με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και τη σημαντική συνεισφορά στοιχείων από το Ελεγκτικό Συνέδριο. Τον Δεκέμβριο του 2002, η Επιτροπή εξέδωσε τους Κανόνες Εφαρμογής (ΚΕ) της αναδιατύπωσης του ΔΚ, μετά από διεξοδικές διαβουλεύσεις με τα θεσμικά όργανα. Και οι δύο αυτοί κανονισμοί, οι οποίοι ισχύουν για όλα τα κοινοτικά όργανα, ετέθησαν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2003.Ο ΔΚ υπόκειται σε αναθεώρηση ανά τριετία, ή όποτε κρίνεται τούτο αναγκαίο.Κατά την έκδοση του νέου ΔΚ, το 2002, η Επιτροπή κατέθεσε στα πρακτικά του Συμβουλίου δήλωση με την οποία ανέλαβε τη δέσμευση να παρουσιάσει έως την 1η Ιανουαρίου 2006 έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του νέου ΔΚ, και ιδίως σχετικά με τη διακοπή των εκ των προτέρων ελέγχων σε κεντρικό επίπεδο, καθώς και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, κατάλληλες προτάσεις προς το Συμβούλιο. Η έκθεση αυτή προσαρτάται στην παρούσα πρόταση.Κυριοι στοχοι της αναθεωρησησ της επιτροπησ-  Βελτίωση της αποδοτικότητας και της διαφάνειας κατά την εφαρμογή των κανόνων. Σε πολλές περιπτώσεις απόλυτα αναγκαία δεν είναι η αλλαγή των κανόνων, αλλά η αποσαφήνιση της ερμηνείας και του τρόπου εφαρμογής των.-  Ως προς τις συμβάσεις και τις επιχορηγήσεις: απλοποίηση των απαιτήσεων διαδικασίας και τεκμηρίωσης, ιδίως οσάκις το αντίστοιχο ύψος είναι μικρό, και μέριμνα ώστε οι απαιτήσεις να είναι ανάλογες με τους αντίστοιχους κινδύνους και έξοδα. Τούτο συμπληρώνει τη διαδικασία που άρχισε με την εν εξελίξει ("fast track") αναθεώρηση των ΚΕ, θα ολοκληρωθεί δε με την κατάλληλη αναθεώρηση και των ΚΕ του ΔΚ.-  Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις: απλοποίηση των απαιτήσεων για εκ των προτέρων επαλήθευση και οικονομικές και νομικές εγγυήσεις, καθώς και μέριμνα ώστε οι απαιτήσεις αυτές και ο διοικητικός φόρτος των δικαιούχων να είναι ανάλογα με τους αντίστοιχους κινδύνους και έξοδα.-  Αποσαφήνιση των κανόνων που διέπουν τις διαχειριστικές μεθόδους.Γενικη προσεγγιση της αναθεωρησησΕμβέλεια της αναθεώρησηςΗ Επιτροπή πιστεύει ότι οι ως άνω στόχοι μπορούν να επιτευχθούν με διατήρηση της σταθερότητας ως προς τις βασικές αρχές, τις έννοιες και τη διάρθρωση του ΔΚ, ελπίζει δε ότι και τα άλλα θεσμικά όργανα θα συμμερισθούν την άποψη αυτή. Οι σταθεροί κανόνες είναι αναγκαίοι για την χρηστή δημοσιονομική διαχείριση . Ακόμη, οι δημοσιονομικοί κανόνες επιβάλλουν και απαιτήσεις στους δικαιούχους επιχορηγήσεων και στους αναδόχους συμβάσεων. Η υπερβολικά συχνή αλλαγή των κανόνων, ή η έλλειψη επαρκούς αιτιολόγησης, μπορεί να έχει αρνητική επίδραση στους δικαιούχους και αναδόχους, καθώς και στην εικόνα της Ευρωπαϊκής Ένωσης. Ως εκ τούτου, η αναθεώρηση θα έχει περιορισμένη εμβέλεια.ΧρονοδιάγραμμαΣτόχος είναι να επιτευχθεί συμφωνία ως προς τις τροποποιήσεις, έτσι ώστε να τεθούν σε ισχύ την 1η Ιανουαρίου 2007. Τούτο θα συμπέσει με την έναρξη της ισχύος του δημοσιονομικού πλαισίου για την περίοδο 2007-2013. Οι ΚΕ θα τροποποιηθούν και αυτοί, και οι νέοι θα τεθούν σε ισχύ την ίδια ημερομηνία. Θα πρέπει να δοθεί επαρκής χρόνος, μετά την έκδοση των νέων κανονισμών, στα θεσμικά όργανα και στις υπηρεσίες για να προετοιμάσουν τις αλλαγές που θα απαιτηθούν πριν αυτοί τεθούν σε ισχύ.Μεθοδοι και κριτηρια που εφαρμοζονται από την επιτροπη κατά την αναθεωρησηΗ Επιτροπή έχει πάντα εφαρμόσει αυστηρά κριτήρια κατά την αξιολόγηση της απόλυτης αναγκαιότητας των αλλαγών. Τον Ιούλιο του 2004, οι δημοσιονομικές μονάδες όλων των υπηρεσιών της Επιτροπής εξέθεσαν, με δική τους πρωτοβουλία, σε ειδική έκθεση τις δυσκολίες που συνάντησαν με τους κανόνες. Προτάσεις διατυπώθηκαν και από τα άλλα θεσμικά όργανα. Η Επιτροπή προτίθεται να προβεί σε διαβουλεύσεις με τους εμπλεκόμενους στις κοινοτικές πολιτικές που θα επηρεασθούν από τους νέους κανόνες.Η Επιτροπή έλαβε υπόψη της τις ακόλουθες παρατηρήσεις:α) Οι νομοθετικές αλλαγές θα πρέπει να περιορίζονται σε εκείνα τα προβλήματα όπου δεν υπάρχει εναλλακτική λύση . Όπου είναι δυνατόν, θα πρέπει να επιλέγονται άλλες λύσεις , όπως ερμηνευτικά σημειώματα ή διοικητικά μέτρα.β) Δεν γίνονται αποδεκτές τροποποιήσεις που θα μπορούσαν να ανατρέψουν τις εσωτερικές μεταρρυθμίσεις ή να υπονομεύσουν βασικά στοιχεία τους.γ) Νομοθετικές αλλαγές θα πρέπει να προτείνονται μόνο όπου υπάρχουν πραγματικές δυσκολίες . Κάθε προτεινόμενη τροποποίηση θα πρέπει:-  να διευκολύνει την εκπλήρωση των υποχρεώσεων που έχει αναλάβει η Επιτροπή δυνάμει της Συνθήκης ως προς την εκτέλεση του προϋπολογισμού και την επίτευξη των πολιτικών στόχων της·-  να βελτιώνει ή να μεριμνά για τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση·-  να ενισχύει την προστασία των οικονομικών συμφερόντων της ΕΕ έναντι της απάτης και των παράνομων δραστηριοτήτων.Τροποιησεισ που θεωρουνται αναγκαιεσΟι αρχές του προϋπολογισμούα) Οι λοιπές νομοθετικές πράξεις που αναφέρονται στην εκτέλεση του προϋπολογισμού πρέπει να συμμορφώνονται με τον ΔΚ. Η αρχή αυτή θα πρέπει να ενισχυθεί (άρθρο 2 του ΔΚ).β) Η αρχή της αυθεντικότητας του προϋπολογισμού θα πρέπει να επεκταθεί (άρθρο 5 του ΔΚ), για να υπογραμμίσει το ότι οι νομικές δεσμεύεις πρέπει να καλύπτονται με επαρκή πρόβλεψη πιστώσεων στον προϋπολογισμό.γ) Όσον αφορά την αρχή της ενότητας του προϋπολογισμού, ο κανόνας που διέπει τους τόκους που γεννώνται από την προχρηματοδότηση θα πρέπει να απλοποιηθεί (άρθρο 5 παρ. 4 του ΔΚ). Ο ισχύων κανόνας αναφέρει ότι η προχρηματοδότηση και οι τόκοι που γεννώνται από αυτή ανήκουν στην Κοινότητα, καθώς και ότι οι τόκοι αυτοί πρέπει να εισπράττονται τουλάχιστον σε ετήσια βάση. Η εφαρμογή του ισχύοντος κανόνα περιορίζεται στις επιχορηγήσεις που υπόκεινται σε διαχείριση σε κεντρικό επίπεδο από τις υπηρεσίες της Επιτροπής (άρθρο 3 του ΔΚ). Τούτο επιβαρύνει δυσανάλογα τα προγράμματα εκείνα όπου απαιτούνται εσωτερικοί διοικητικοί πόροι για τη διεκπεραίωση των ενταλμάτων είσπραξης. Ως εκ τούτου, προτείνεται να επιτρέπεται ο συμψηφισμός του ποσού των τόκων με την πληρωμή εξόφλησης προς τον δικαιούχο. Τούτο διατηρεί τις αρχές της κυριότητας της Κοινότητας επί των προχρηματοδοτήσεων και της λογιστικής διαχείρισης των γεννώμενων τόκων. Τα όρια του πεδίου εφαρμογής του γενικού κανόνα θα πρέπει να ενσωματωθούν στον ΔΚ, αντί των ΚΕ.δ) Όσον αφορά την αρχή της ετήσιας διάρκειας, θα πρέπει να καθιερωθεί περισσότερη διαφάνεια και αποδοτικότητα, για να ικανοποιηθούν οι εξής ανάγκες:-  Η μεταφορά στο επόμενο οικονομικό έτος των μη διαχωριζόμενων δαπανών θα πρέπει να επιτρέπεται κατ’ εξαίρεσιν στην περίπτωση των δαπανών για απευθείας πληρωμές στους αγρότες.-  Η εκ των προτέρων δέσμευση πιστώσεων, από τις 15 Δεκεμβρίου του έτους ν-1, θα πρέπει να επιτρέπεται κατ’ εξάιρεσιν για τη βοήθεια διαχείρισης κρίσεων και για την ανθρωπιστική βοήθεια, όπως αναφέρεται στο άρθρο 110 του ΔΚ.-  Οι περιορισμοί του μέγιστου κατώτατου ορίου για τις εκ των προτέρων δεσμεύσεις έναντι του σημερινού ΕΓΤΠΕ-Τμήμα Εγγυήσεων (από τις 15 Νοεμβρίου του έτους ν-1), για την κάλυψη τρεχουσών διαχειριστικών δαπανών (οι οποίες εγγράφονται στον προϋπολογισμό του έτους ν) θα πρέπει να απαλειφθούν (άρθρο 150 παρ. 3 του ΔΚ). Στο πλαίσιο του νέου Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (COM (2004)489 τελικό, της 14.07.2004), οι αιτήσεις πληρωμής θα συγκεντρώνονται κατά τον μέγιστο αριθμό τους στις αρχές του οικονομικού έτους ν.-  Οι μη διαχωριζόμενες δαπάνες για κτηνιατρικά μέτρα, οι οποίες εγγράφονται στο σημερινό ΕΓΤΠΕ-Τμήμα Εγγυήσεων, θα πρέπει να μετατραπούν σε διαχωριζόμενες δαπάνες, οι οποίες ενδείκνυνται περισσότερο λόγω της πολυετούς φύσης των δαπανών αυτών (άρθρο 149 παρ. 1 του ΔΚ).ε) Όσον αφορά την αρχή της καθολικότητας , θα πρέπει να προστεθούν δύο στοιχεία στον πίνακα των εσόδων με συγκεκριμένο προορισμό (άρθρο 18):-  – Η δυνατότητα των κρατών μελών να καταβάλλουν εισφορές συγκεκριμένα για τα προγράμματα εξωτερικών σχέσεων.-  – Τα έσοδα από τις πωλήσεις οχημάτων, εξοπλισμού, εγκαταστάσεων κ.λπ.στ) Προς το παρόν, η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει έγκριση από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή πριν αποδεχθεί οποιαδήποτε ελευθεριότητα (άρθρο 19 παρ. 2). Για την αποφυγή περιττών και δυσκίνητων διαδικασιών, θα ήταν χρήσιμο να περιορισθεί η απαίτηση έγκρισης στις ελευθεριότητες που συνεπάγονται σημαντικά έξοδα.ζ) Σε σχέση με την αρχή της ειδικότητας του προϋπολογισμού, οι κανόνες που διέπουν τις μεταφορές πιστώσεων θα πρέπει να απλοποιηθούν και να αποσαφηνισθούν όπου αποδείχθηκαν ασαφείς ή δυσκίνητοι:-  «Διαδικασία κοινοποίησης» (άρθρα 22 και 23): Το κείμενο δεν αναφέρει πότε η προθεσμία για την έκδοση απόφασης από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή λογίζεται ότι αρχίζει, οπότε πρέπει να γίνει σχετική διόρθωση.-  Για λόγους αποδοτικότητας, η Επιτροπή θα πρέπει να επιτρέπεται να αποφασίζει αυτόνομα για τις μεταφορές από το αποθεματικό οσάκις δεν υπάρχει βασική πράξη για την αντίστοιχη ενέργεια κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού (άρθρο 23 παρ. 1 νέο στοιχείο δ)).-  Οι κανόνες για τις μεταφορές διοικητικών πιστώσεων θα πρέπει να προσαρμοσθούν στη νέα δομή του Προϋπολογισμού Βάσει Δραστηριοτήτων (ΠΒΔ).Διαχειριστικές μέθοδοι (άρθρα 53-57)α) Ο περιορισμός της επιμερισμένης διαχείρισης στο ΕΓΤΠΕ και στα Διαρθρωτικά Ταμεία θα πρέπει να καταργηθεί, για να αποτυπωθεί η τρέχουσα πρακτική βάσει των ισχυόντων κανονισμών και οι προτάσεις για τις μελλοντικές βασικές πράξεις, μετά το 2006.β) Για τη διαχείριση από κοινού με τους διεθνείς οργανισμούς, ο ορισμός και οι απαιτήσεις πρέπει να αποσαφηνισθούν και να συμπληρωθούν σύμφωνα με τις επιχειρησιακές ανάγκες.γ) Οι όροι και τα κριτήρια για τη χρήση εθνικών οντοτήτων και οργανισμών του δημόσιου τομέα («εθνικών οργανισμών») θα πρέπει να απλοποιηθούν για να διευκολυνθεί η χρήση τους, το δε πεδίο εφαρμογής της σχετικής διάταξης να επεκταθεί και στους διεθνείς δημόσιους οργανισμούς.δ) Η συγκεκριμένη περίπτωση των ειδικών συμβούλων/επικεφαλής αποστολών που διορίζονται από το Συμβούλιο για τη διαχείριση ορισμένων ενεργειών της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Ασφάλειας (ΚΕΠΠΑ) πρέπει να περιληφθούν ως ειδική περίπτωση έμμεσης διαχείρισης σε κεντρικό επίπεδο.ε) Η απαγόρευση της μεταβίβασης καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε ιδιωτικούς φορείς θα πρέπει να τροποποιηθεί, διότι η εμπειρία απέδειξε ότι οι όροι της απαγόρευσης αυτής είναι ασκόπως αυστηροί.στ) Τέλος, με γνώμονα την ανάγκη για ένα κοινό ελεγκτικό πλαίσιο, οι έλεγχοι που πραγματοποιούνται από την Επιτροπή με αποκεντρωμένη ή έμμεση σε κεντρικό επίπεδο διαχείριση και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, με επιμερισμένη διαχείριση, ενισχύονται, ιδίως με διατάξεις που αναφέρονται στις αρμοδιότητες των κρατών μελών στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης.Δημοσιονομικοί παράγοντεςΗ σχέση μεταξύ του εσωτερικού ελεγκτή της Επιτροπής και των οργανισμών (ΔΚ) θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί (άρθρο 185 του ΔΚ). Οι οργανισμοί θα πρέπει να έχουν τον δικό τους εσωτερικό ελεγκτή, ο οποίος θα αναφέρεται στο δικό τους διοικητικό συμβούλιο, ενώ ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής αναφέρεται στο Σώμα των Επιτρόπων σχετικά με τις διαδικασίες και τα συστήματα της Επιτροπής.Όσον αφορά τον υπόλογο, η αρμοδιότητά του να πιστοποιεί τους λογαριασμούς βάσει των δημοσιονομικών στοιχείων που του παρέχουν οι διατάκτες, πρέπει να αποσαφηνισθεί.Είσπραξη των οφειλών (άρθρα 72-73β)Οι κανόνες για την είσπραξη των οφειλών θα πρέπει να ενισχυθούν και να αποσαφηνισθούν .α) Η αναγκαστική είσπραξη θα πρέπει να συνοδεύεται από τη μέριμνα (άρθρο 72 του ΔΚ) ώστε οι απαιτήσεις της Κοινότητας να επωφελούνται από τα μέσα που έχουν θεσπισθεί με τις διατάξεις της Συνθήκης περί δικαστικής συνεργασίας σε αστικές υποθέσεις με διασυνοριακές συνέπειες (άρθρο 65 της Συνθήκης ΕΚ).β) Οι εισπράξεις θα πρέπει να αντιμετωπίζονται από τα κράτη μέλη με τον ίδιο τρόπο που χρησιμοποιούν και για τις δικές τους δημοσιονομικές απαιτήσεις, στο πλαίσιο της δικαιοδοσίας τους, καθώς και να διαθέτουν τα ίδια προνόμια.γ) Η εμπειρία των υπηρεσιών της Επιτροπής δείχνει ότι, αντίθετα με τις κρατικές αρχές σε πολλά εθνικά δικαιοδοτικά συστήματα, η Κοινότητα δεν υπόκειται σε περιοριστική διορία μετά την οποία οι δημοσιονομικές απαιτήσεις της παραγράφονται. Η καθιέρωση μιας τέτοιας διορίας ικανοποιεί τις αρχές της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και της ίσης μεταχείρισης των οικονομικών παραγόντων. Ήδη προβλέπεται περιοριστική περίοδος πέντε ετών για τα πρόστιμα και τις περιοδικές χρηματικές ποινές στον κανονισμό του Συμβουλίου σχετικά με την εφαρμογή των κανόνων ανταγωνισμού.Δημόσιες συμβάσειςΈνας από τους βασικούς στόχους και επιτεύγματα του ΔΚ που εξεδόθη το 2002 ήταν η ενσωμάτωση των κοινοτικών οδηγιών περί δημοσίων συμβάσεων , έτσι ώστε τα κοινοτικά θεσμικά όργανα να εφαρμόζουν τα ίδια πρότυπα όπως και τα κράτη μέλη . Μετά την έκδοση της νέας κοινοτικής οδηγίας περί δημοσίων συμβάσεων το 2004, είναι αναγκαίες ορισμένες περαιτέρω τροποποιήσεις του ΔΚ:α) Πρόβλεψη της δυνατότητας να κηρυχθεί μια σύμβαση απόρρητη.β) Διάκριση μεταξύ των σοβαρότερων λόγων αποκλεισμού και των λοιπών λόγων, που συνεπάγονται χαμηλότερο επίπεδο δημοσιονομικού κινδύνου: Οι σοβαρότεροι λόγοι αποκλεισμού θα πρέπει να είναι υποχρεωτικοί, ενώ οι υπόλοιποι θα πρέπει να ισχύουν ως αναγκαίοι βάσει της αξιολόγησης κινδύνων εκ μέρους της αναθέτουσας αρχής.Η εμπειρία έχει δείξει ότι είναι αναγκαίες και οι ακόλουθες τροποποιήσεις:α) Δυνατότητα από κοινού χρήσης μιας βάσης δεδομένων για τους υποψήφιους ή προσφέροντες που εμπίπτουν στις περιπτώσεις αποκλεισμού κατά τα άρθρα 93 και 94 του ΔΚ.β) Επέκταση των απλοποιημένων κανόνων στις συμβάσεις για τις υπηρεσίες που προσφέρονται από ανεξάρτητους εμπειρογνώμονες κατά την αξιολόγηση και την τεχνική συνδρομή (άρθρα 91 και 97 του ΔΚ)γ) Αποσαφήνιση των υποχρεώσεων των θεσμικών οργάνων να αναστέλλουν μια διαγωνιστική διαδικασία ή την εκτέλεση μιας σύμβασης σε περιπτώσεις απάτης κ.λπ.Επιχορηγήσεις/επιδοτήσειςΧρειάζεται απλοποίηση των κανόνων: Οι απαιτήσεις για ελέγχους και εγγυήσεις πρέπει να προσαρμόζονται καλύτερα στους εκάστοτε δημοσιονομικούς κινδύνους.α) Το πεδίο εφαρμογής του τίτλου που αναφέρεται στις επιχορηγήσεις (τίτλος VI του μέρους Ι του ΔΚ) πρέπει να αποσαφηνισθεί (άρθρο 108 του ΔΚ), ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση που έχει σχέση με τα χορηγούμενα δάνεια και τις συμμετοχές.β) Ως προς τις δημόσιες συμβάσεις, είναι αναγκαίο να προστεθεί η αρχή της αναλογικότητας.γ) Το πεδίο εφαρμογής του κανόνα της μη προσπόρισης κέρδους πρέπει να αποσαφηνισθεί, καθώς και η συναρμογή του μεταξύ ΔΚ και ΚΕ.δ) Σε ορισμένες περιπτώσεις, η φύση της ενέργειας δεν αφήνει περιθώρια κατά την επιλογή των δικαιούχων. Ως εκ τούτου, αυτή η κατηγορία ενεργειών θα πρέπει να προστεθεί στο άρθρο 110 του ΔΚ.ε) Μία και η αυτή ενέργεια δεν θα πρέπει να οδηγεί σε περισσότερες της μιας επιχορηγήσεις προς οποιονδήποτε δικαιούχο. Ωστόσο, ορισμένες βασικές πράξεις επιτρέπουν τον συνδυασμό κοινοτικών χρηματοδοτήσεων, δεδομένου ότι κρίνεται χρήσιμο, τα Διαρθρωτικά Ταμεία, π.χ., να συμπληρώνονται με παρεμβάσεις από άλλα προγράμματα (π.χ. τα ΔΕΔ). Θα πρέπει επίσης να καταστεί σαφές ότι τα ίδια έξοδα δεν μπορούν ποτέ να χρηματοδοτηθούν δύο φορές (άρθρο 11 του ΔΚ).στ) Οσάκις οι επιχορηγήσεις παρέχονται για την κάλυψη λειτουργικών εξόδων, ο κανόνας που προβλέπει ότι η αναγκαία σύμβαση δεν μπορεί να υπογραφεί περισσότερο από τέσσερις μήνες μετά την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου, αποδείχθηκε ασκόπως δύσκαμπτος. Επειδή υπάρχουν αυστηροί κανόνες περί αναδρομικής χρηματοδότησης, η διορία αυτή θα μπορούσε ακίνδυνα να καθορισθεί σε έξι μήνες (άρθρο 112 του ΔΚ).ζ) Η χρήση των κατ’ αποκοπήν πληρωμών θα πρέπει να επιτρέπεται σε επίπεδο ΔΚ, μαζί με την περισσότερο παραδοσιακή μέθοδο της επιστροφής των εξόδων ανάλογα με τα πράγματι σημειωθέντα (νέα άρθρο 113α).η) Ορισμένοι περιορισμοί σχετικά με την επιλεξιμότητα των δικαιούχων θα πρέπει να καταργηθούν (άρθρο 114 του ΔΚ), έτσι ώστε να επιτρέπονται οι επιχορηγήσεις φυσικών προσώπων και ορισμένων ενώσεων χωρίς νομική προσωπικότητα.θ) Οι κανόνες αποκλεισμού από τις διαδικασίες των επιχορηγήσεων θα πρέπει να περιλαμβάνουν την ίδια διάκριση που ισχύει και για τις δημόσιες συμβάσεις (βλέπε σημείο 5.6 στοιχείο β) ανωτέρω), σε σχέση με τον βαθμό σοβαρότητας (άρθρο 114 του ΔΚ).ι) Η περίπτωση κατά την οποία η εκτέλεση ενέργειας απαιτεί την οικονομική υποστήριξη τρίτων θα πρέπει να προβλεφθεί ρητά.ΛογιστικήΔεν προτείνονται ουσιώδεις αλλαγές για τον τίτλο VII του μέρους Ι (άρθρα 121-138 του ΔΚ). Απαιτείται μόνο η ακόλουθη διευκρίνιση: Η δυνατότητα επέκτασης του πεδίου εφαρμογής της ενοποίησης σύμφωνα με του κοινοτικούς λογιστικούς κανόνες θα πρέπει να εξειδικευθεί.Συγκεκριμένοι τομείς πολιτικής του μέρους ΙΙ του ΔΚα) Τίτλος I: Γεωργία. Στο σημείο 5.1 (αρχές του προϋπολογισμού) αναφέρθηκαν ήδη ορισμένες αλλαγές στον τίτλο αυτόν. Ακόμη:-  Η ορολογία πρέπει να προσαρμοσθεί στην ύπαρξη του νέου Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ).-  Οι προσωρινές αναλήψεις υποχρεώσεων μπορούν να γίνονται αργότερα από τη συνήθη διορία των 2 μηνών, αφού ληφθούν από τα κράτη μέλη οι καταστάσεις δαπανών στις περιπτώσεις όπου αναμένεται η απόφαση για τη μεταφορά πιστώσεων.-  Το άρθρο 153 του ΔΚ σχετικά με τις μεταφορές δεν είναι ακριβές: Θα πρέπει να γίνει αναφορά μόνο στη διαδικασία κοινοποίησης του άρθρου 23.β) Τίτλος ΙΙ: Διαρθρωτικά Ταμεία-  Η ορολογία στον τίτλο αυτόν, καθώς και στο άρθρο 155 παράγραφοι 1 και 2, θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί, για να αναφέρεται συγκεκριμένα στα Διαρθρωτικά Ταμεία, στο Ταμείο Συνοχής, στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας και στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο για την Ανάπτυξη της Υπαίθρου.-  Στις νέες βασικές πράξεις που προτείνονται από την Επιτροπή για τις διαρθρωτικές ενέργειες μετά το 2006, ο κανόνας της αυτόματης αποδέσμευσης των πιστώσεων αναστέλλεται στις περιπτώσεις ανωτέρας βίας που διαταράσσει σοβαρά την εκτέλεση των ενεργειών. Ως εκ τούτου, στις περιπτώσεις αυτές δεν είναι πλέον αναγκαία η ανασύσταση των πιστώσεων. Πάντως, η Επιτροπή θεωρεί δικαιολογημένη τη διατήρηση της πρόβλεψης του «εκδήλου σφάλματος» που αποδίδεται αποκλειστικά σε αυτήν. Τούτο θα επιτρέψει την εξεύρεση πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων χωρίς να διαταράσσεται ο συνολικός επταετής προγραμματισμός των πιστώσεων.γ) Τίτλος ΙΙΙ: ΈρευναΚατ’ εξαίρεσιν, θα πρέπει να είναι δυνατή η ανασύσταση αποδεσμευμένων πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων στην περίπτωση του ερευνητικού προγράμματος-πλαισίου, υπό αυστηρά καθορισμένους όρους. Τούτο θα επιτρέψει τη διάθεση αποδεσμευμένων πιστώσεων προοριζόμενων για σχέδια που δεν έχουν εκτελεσθεί, εν όλω ή εν μέρει, για να χρησιμοποιηθούν εκ νέου σε εναλλακτικά σχέδια επαρκούς ποιότητας.ΟργανισμοίΟι διοργανικοί κοινοτικοί οργανισμοί θα πρέπει να επιτρέπεται να ενεργούν ως διατάκτες κύριας μεταβίβασης αρμοδιοτήτων για τις πιστώσεις που αντιστοιχούν στα άλλα κοινοτικά όργανα.Η Συνταγματική ΣυνθήκηΗ Επιτροπή παρουσίασε την παρούσα πρόταση σύμφωνα με το νομοθετικό πλαίσιο που θα ισχύει κατά την ημερομηνία που θα υιοθετηθεί. Αφού κυρωθεί η Συνταγματική Συνθήκη, θα προταθούν οι τυχόν αναγκαίες τροποποιήσεις του ΔΚ.2005/0090 (CNS)ΠρότασηΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥτης […]για την τροποποίηση του κανονισμού (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 για τη θέσπιση του δημοσιονομικού κανονισμού που εφαρμόζεται στον γενικό προϋπολογισμό των Ευρωπαϊκών ΚοινοτήτωνΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ ,Έχοντας υπόψη:τη συνθήκη για την ίδρυση των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, και ιδίως το άρθρο 279,τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Ατομικής Ενέργειας, και ιδίως το άρθρο 183,την πρόταση της Επιτροπής[1],τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου[2],τη γνώμη του Ελεγκτικού Συνεδρίου[3],Εκτιμώντας τα ακόλουθα:1.  Ο κανονισμός (EΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 του Συμβουλίου[4], εφεξής ο «Δημοσιονομικός Κανονισμός», θέτει τα νομικά θεμέλια της μεταρρύθμισης της δημοσιονομικής διαχείρισης. Έτσι, τα ουσιώδη στοιχεία του θα πρέπει να διατηρηθούν και να ενισχυθούν. Eπιπλέον, θεσπίζει τις δημοσιονομικές αρχές, που θα πρέπει να τηρούνται σε όλες τις νομοθετικές πράξεις και από τις οποίες οι παρεκκλίσεις θα πρέπει να περιορίζονται στο ελάχιστο δυνατόν.2.  Ορισμένες τροποποιήσεις δικαιολογούνται από την κτηθείσα εμπειρία και αποσκοπούν στη διευκόλυνση της εκτέλεσης του προϋπολογισμού και στην επίτευξη των πολιτικών στόχων που τη συνοδεύουν, καθώς και στην αναπροσαρμογή ορισμένων απαιτήσεων διαδικασίας και τεκμηρίωσης, έτσι ώστε να καταστούν περισσότεροι αναλογικοί προς τους εκάστοτε κινδύνους και έξοδα.3.  Όλες οι τροποποιήσεις πρέπει να συμβάλουν στην επίτευξη των στόχων της μεταρρύθμισης της Επιτροπής, στη βελτίωση ή στη διασφάλιση της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, στην ενίσχυση της προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων έναντι της απάτης και των παράνομων ενεργειών, οπότε και στην επίτευξη εύλογης ασφάλειας ως προς τη νομιμότητα και την κανονικότητα των δημοσιονομικών πράξεων.4.  Μερικές τροποποιήσεις είναι αναγκαίες για να ληφθούν υπόψη οι νέες διατάξεις για την εκτέλεση του προϋπολογισμού που περιέχονται στις νομοθετικές πράξεις που θα θεσπιστούν για την περίοδο 2007-2013, έτσι ώστε να εξασφαλισθεί η λογική συνέπεια μεταξύ των πράξεων αυτών και του Δημοσιονομικού Κανονισμού.5.  Η αρχή σύμφωνα με την οποία οι λοιπές νομοθετικές πράξεις που αναφέρονται στην εκτέλεση του προϋπολογισμού πρέπει να συμμορφώνονται με τον Δημοσιονομικό Κανονισμό θα πρέπει να ενισχυθεί..6.  Ως προς ορισμένα σημεία, χρειάζεται περισσότερη αποδοτικότητα και διαφάνεια σε ό,τι αφορά την εφαρμογή των δημοσιονομικών αρχών, για να ικανοποιούνται καλύτερα οι επιχειρησιακές ανάγκες.7.  Όσον αφορά την αρχή της ενότητας του προϋπολογισμού, ο κανόνας που διέπει τους τόκους που γεννώνται από τις προχρηματοδοτήσεις θα πρέπει να απλοποιηθεί. Ο διοικητικός φόρτος τον οποίο συνεπάγεται η είσπραξη των τόκων αυτών είναι δυσανάλογος προς τον επιδιωκόμενο στόχο, οπότε θα ήταν αποδοτικότερο να επιτρέπεται ο συμψηφισμός των τόκων αυτών με τη πληρωμή εξόφλησης του δικαιούχου.8.  Ως προς την αρχή ετήσιας διάρκειας, θα πρέπει να καθιερωθεί μεγαλύτερη διαφάνεια και ευελιξία, για την ικανοποίηση των λειτουργικών αναγκών. Η μεταφορά πιστώσεων στο επόμενο έτος θα πρέπει να επιτρέπεται κατ’ εξαίρεσιν στην περίπτωση των δαπανών για απευθείας πληρωμές προς τους αγρότες στο πλαίσιο του νέου Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Εγγυήσεων (ΕΓΤΕ). Η εκ των προτέρων ανάληψη δαπανών θα πρέπει να επιτρέπεται για την παροχή βοήθειας διαχείρισης κρίσεων και ανθρωπιστικής βοήθειας, έτσι ώστε η Κοινότητα να μπορεί να ανταποκρίνεται επαρκώς σε διεθνείς καταστροφές που συμβαίνουν στο τέλος ενός οικονομικού έτους.9.  Οι αιτήσεις πληρωμής από τα κράτη μέλη βάσει των νέων γεωργικών κανονισμών θα συγκεντρώνονται κατά το μεγαλύτερο μέρος τους στην αρχή του οικονομικού έτους ν. Ως εκ τούτου, το μέγιστο κατώτατο όριο για τις εκ των προτέρων δεσμεύσεις έναντι του ΕΓΤΕ (από τις 15 Νοεμβρίου του έτους ν-1) για την κάλυψη των συνήθων διαχειριστικών δαπανών (οι οποίες εγγράφονται στον προϋπολογισμό του έτους ν) θα πρέπει να μην ισχύει για τον τελευταίο εγκριθέντα γεωργικό προϋπολογισμό. Όσον αφορά το όριο των εκ των προτέρων δεσμεύσεων πιστώσεων για διοικητικές δαπάνες, το κείμενο θα πρέπει να τροποποιηθεί για να αναφέρεται στις πιστώσεις που εγκρίνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή.10.  Η χρήση μη διαχωριζόμενων πιστώσεων για κτηνιατρικά μέτρα, με εγγραφή στο ΕΓΤΕ, εμποδίζουν άσκοπα την εκτέλεση τέτοιων μέτρων, ιδίως σε ό,τι αφορά τα όρια που τίθενται στις δυνατότητες μεταφοράς στο επόμενο οικονομικό έτος. Η χρήση διαχωριζόμενων πιστώσεων για τις δαπάνες αυτές θα πρέπει, συνεπώς, να επιτρέπεται, διότι τούτο είναι περισσότερο σύμφωνο με τον πολυετή χαρακτήρα των μέτρων αυτών.11.  Όσον αφορά την αρχή της καθολικότητας, θα πρέπει να προστεθούν δύο σημεία στον κατάλογο των εσόδων με συγκεκριμένο προορισμό. Πρώτον, όπως είναι συνήθως δυνατόν στο πλαίσιο συγκεκριμένων ερευνητικών προγραμμάτων, θα πρέπει να είναι δυνατόν στα κράτη μέλη να καταβάλλουν συνεισφορές κατά την εκάστοτε περίσταση, ως έσοδα με συγκεκριμένο προορισμό, για να χρησιμοποιηθούν σε σχέδια στο πλαίσιο προγραμμάτων εξωτερικών σχέσεων τα οποία διαχειρίζεται η Επιτροπή. Δεύτερον, τα έσοδα από την πώληση οχημάτων, εξοπλισμού, εγκαταστάσεων και υλικών, καθώς και επιστημονικών και τεχνικών συσκευών, που αντικαθίστανται ή διαλύονται και ανακυκλώνονται θα πρέπει να αντιμετωπίζονται ως έσοδα με συγκεκριμένο προορισμό, ενθαρρύνοντας έτσι τους διατάκτες να επιδιώκουν τις καλύτερες τιμές κατά την εκποίησή τους.12.  Προς το παρόν, η Επιτροπή πρέπει να λαμβάνει έγκριση από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή πριν αποδεχθεί ελευθεριότητες, όπως δώρα ή κληροδοτήματα, οι οποίες συνεπάγονται έξοδα. Για να αποφεύγονται οι περιττές και δυσκίνητες διαδικασίες, η παροχή έγκρισης θα πρέπει να είναι υποχρεωτική μόνο εφόσον τα συναφή έξοδα είναι σημαντικά.13.  Σε σχέση με την αρχή της ειδικότητας του προϋπολογισμού, οι κανόνες που διέπουν τις μεταφορές πιστώσεων θα πρέπει να απλοποιηθούν και να αποσαφηνισθούν σε ορισμένα σημεία, διότι στην πράξη αποδείχθηκαν ασαφείς ή δυσεφάρμοστοι. Επιδιώκετο η εφαρμογή του άρθρου 22 του Δημοσιονομικού Κανονισμού για τα λοιπά θεσμικά όργανα πλην της Επιτροπής, διότι αυτή έχει το δικό της καθεστώς. Ως εκ τούτου, η σχετική διάταξη θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα.14.  Ως προς τη «διαδικασία κοινοποίησης», η Επιτροπή και τα λοιπά θεσμικά όργανα κοινοποιούν τις προτάσεις τους για μεταφορά στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, η οποία είναι δυνατόν να επικαλεσθεί τη συνήθη διαδικασία εφόσον επιθυμεί να προβάλει αντιρρήσεις. Στην περίπτωση αυτή, θεωρητικά ισχύουν για την απόφαση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής ως προς τη μεταφορά οι συνήθεις προθεσμίες. Πάντως, το κείμενο δεν αναφέρει την αφετηρία της προθεσμίας , οπότε τούτο θα πρέπει να διορθωθεί.15.  Για την απλοποίηση της διαχείρισης του προϋπολογισμού τους, τα θεσμικά όργανα πέραν της Επιτροπής θα πρέπει να αποκτήσουν τη δυνατότητα να πραγματοποιούν μεταφορές πιστώσεων μεταξύ άρθρων, στο πλαίσιο του ίδιου κεφαλαίου, χωρίς να προαπαιτείται ενημέρωση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.16.  Για λόγους αποδοτικότητας, θα πρέπει να επιτραπεί στην Επιτροπή να αποφασίζει αυτόνομα σχετικά με τις μεταφορές από το αποθεματικό στις περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει βασική πράξη, κατά την έννοια του άρθρου 49 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, για την αντίστοιχη ενέργεια κατά την κατάρτιση του προϋπολογισμού, αλλά εκδίδεται βασική πράξη κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους.17.  Οι κανόνες περί διοικητικών μεταφορών της Επιτροπής θα πρέπει να προσαρμοσθούν στη νέα δομή του Προϋπολογισμού Βάσει Δραστηριοτήτων (ΠΒΔ). Έτσι, η «διαδικασία κοινοποίησης» θα πρέπει να περιορισθεί στις μεταφορές μεταξύ άρθρων, στο πλαίσιο του διοικητικού κεφαλαίου κάθε τίτλου, οι οποίες υπερβαίνουν το 10% των πιστώσεων του αντίστοιχου οικονομικού έτους. Από την άλλη πλευρά, οι μεταφορές μεταξύ άρθρων διαφόρων τίτλων που χρηματοδοτούν δαπάνες πανομοιότυπου χαρακτήρα θα πρέπει να αποφασίζονται αυτόνομα από την Επιτροπή.18.  Τα άρθρα 26, 45 και 46 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να τροποποιηθούν, διότι το αποθεματικό που συνδέεται με τα χορηγούμενα από την Κοινότητα δάνεια και τις εγγυήσεις τέτοιων δανείων προς τρίτες χώρες καταργείται, ενώ υιοθετείται ένας νέος μηχανισμός τροφοδότησης του Ταμείου Εγγύησης για τις εξωτερικές ενέργειες.19.  Όσον αφορά τη διαδικασία του προϋπολογισμού, η απαίτηση που τίθεται στο άρθρο 29 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, δηλαδή να δημοσιεύεται ο προϋπολογισμός εντός δύο μηνών μετά την έγκρισή του, αποδείχθηκε δυσεφάρμοστη: τρεις μήνες κρίνονται περισσότερο εφικτοί. Στο άρθρο 33 θα πρέπει να εισαχθεί η έννοια της «δήλωσης δραστηριοτήτων», έτσι ώστε να επισημοποιηθεί ένα από τα βασικά στοιχεία του ΠΒΔ. Στο άρθρο 46, το οποίο αναφέρεται στο περιεχόμενο του προϋπολογισμού, οι προθεσμίες των πληρωμών θα πρέπει να περιλαμβάνονται στα έγγραφα εργασίας τα οποία συνοδεύουν το Προσχέδιο Προϋπολογισμού, αντί του ίδιου του προϋπολογισμού, καθώς δεν έχουν σημασία για τη διαδικασία του προϋπολογισμού και προκαλούν περιττό φόρτο εργασίας.20.  Όσον αφορά τις μεθόδους διαχείρισης, ο περιορισμός της επιμερισμένης διαχείρισης στο Ευρωπαϊκού Γεωργικού Ταμείου Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) και στα Διαρθρωτικά Ταμεία, στο άρθρο 53 παρ. 3 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, θα πρέπει να απαλειφθεί, διότι στο εξής με επιμερισμένη διαχείριση θα εκτελούνται και άλλα προγράμματα. Οι απαιτήσεις που τίθενται στο άρθρο 53 παρ. 7 ως προς την από κοινού διαχείριση χρειάζεται να αποσαφηνισθούν. Τα κριτήρια που θεσπίζονται στο άρθρο 54 για την ανάθεση αρμοδιοτήτων σε εθνικούς δημόσιους οργανισμούς θα πρέπει να απλοποιηθούν, έτσι ώστε να διευκολύνεται η συμμετοχή τους και να αντιμετωπισθούν οι αυξανόμενες λειτουργικές ανάγκες, το δε πεδίο εφαρμογής της σχετικής διάταξης θα πρέπει να επεκταθεί και στους διεθνείς δημόσιους οργανισμούς. Ακόμη, το άρθρο 54 θα πρέπει αποσαφηνίσει την κατάσταση ως προς την ειδική περίπτωση των ειδικών συμβούλων ή επικεφαλής αποστολών που διορίζονται από το Συμβούλιο για τη διαχείριση ορισμένων ενεργειών στο πλαίσιο της Κοινής Εξωτερικής Πολιτικής και Πολιτικής Άμυνας (ΚΕΠΠΑ).21.  Οι αρμοδιότητες των κρατών μελών στο πλαίσιο της επιμερισμένης διαχείρισης θα πρέπει να καθορισθούν λεπτομερέστερα, για να ληφθούν υπόψη και οι συνεχιζόμενες συζητήσεις μεταξύ των θεσμικών οργάνων σχετικά με τη διαδικασία απαλλαγής και τα ενδεδειγμένα συστήματα ελέγχου που πρέπει να δημιουργηθούν, κατά τρόπο που να αποτυπώνει τις αμοιβαίες υποχρεώσεις των κρατών μελών και της Επιτροπής. Λόγω της ανάγκης για ένα κοινό πλαίσιο ελέγχων και για ένα ενιαίο σύστημα οικονομικού και διαχειριστικού ελέγχου, ενισχύονται οι έλεγχοι που διεξάγονται από την Επιτροπή για την αποκεντρωμένη και την έμμεσα σε κεντρικό επίπεδο διαχείριση, καθώς και, εφόσον συντρέχει περίπτωση, για την επιμερισμένη διαχείριση.22.  Η απαγόρευση της μεταβίβασης αρμοδιοτήτων εκτέλεσης του προϋπολογισμού σε οργανισμούς ιδιωτικού δικαίου θα πρέπει να τροποποιηθεί, στο άρθρο 57 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, διότι οι όροι της απαγόρευσης αυτής αποδείχθηκαν ασκόπως αυστηροί. Θα πρέπει να είναι δυνατόν, π.χ., η Επιτροπή να αναθέτει σε γραφείο ταξιδιών ή σε διοργανωτή διασκέψεων την επιστροφή των εξόδων όσων συμμετέχουν σε διασκέψεις, αρκεί να λαμβάνεται μέριμνα για τη μη άσκηση διακριτικής ευχέρειας από τον ιδιωτικό φορέα.23.  Ο κύριος διατάκτης θα πρέπει να έχει το δικαίωμα να αναφέρει ένα ζήτημα στην επιτροπή δημοσιονομικών παρατυπιών, εφόσον κρίνει ότι έχει σημειωθεί δημοσιονομική παρατυπία.24.  Όσον αφορά τον υπόλογο, θα πρέπει να αποσαφηνισθεί η αρμοδιότητά του ως προς την επικύρωση των λογαριασμών βάσει των δημοσιονομικών στοιχείων που του παρέχονται από τους διατάκτες.25.  Όσον αφορά τον εσωτερικό ελεγκτή, η σχέση μεταξύ του εσωτερικού ελεγκτή της Επιτροπής και των οργανισμών που συστήνονται από τις Κοινότητες θα πρέπει να αποσαφηνισθεί. Οι αυτοί θα πρέπει να έχουν το δικό τους σύστημα εσωτερικού ελέγχου, το οποίο να αναφέρεται στο εκάστοτε διοικητικό συμβούλιο, ενώ ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής αναφέρεται στο Σώμα των Επιτρόπων ως προς τις διαδικασίες και τα συστήματα της Επιτροπής. Θα πρέπει να απαιτείται από τον εσωτερικό ελεγκτή της Επιτροπής απλώς να πιστοποιεί ότι τα συστήματα εσωτερικού ελέγχου των οργανισμών ακολουθούν τα διεθνή πρότυπα, προς τούτο δε θα πρέπει να είναι σε θέση να διεξάγει και ποιοτικούς ελέγχους.26.  Οι κανόνες για την είσπραξη των οφειλών θα πρέπει να αποσαφηνισθούν και να ενισχυθούν, έτσι ώστε να ληφθεί υπόψη η πρόσφατη νομολογία και να βελτιωθεί η διαφύλαξη των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων. Η αναγκαστική είσπραξη θα πρέπει να υποστηριχθεί με την πρόβλεψη, στο άρθρο 72 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, ότι και οι απαιτήσεις της Επιτροπής θα μπορούν να επωφελούνται από τα μέσα που προβλέπονται στη Συνθήκη σχετικά με τη δικαστική συνεργασία σε αστικές υποθέσεις που έχουν διασυνοριακό χαρακτήρα, πράγμα που σημαίνει ιδίως ότι δικαίωμα είσπραξης που παρέχεται με απόφαση δικαστηρίου σε μια χώρα θα πρέπει να αναγνωρίζεται στις υπόλοιπες, με απλοποιημένη διαδικασία. Για να βελτιωθεί η αποτελεσματικότητα της είσπραξης, θα πρέπει να προστεθεί ένα νέο άρθρο 73α, βάσει του οποίου τα κράτη μέλη θα πρέπει να αντιμετωπίζουν τις απαιτήσεις της Κοινότητας όπως και τις δικές τους δημοσιονομικές απαιτήσεις εντός των ορίων της δικαιοδοσίας τους.27.  Θα πρέπει να καθιερωθεί χρονικό όριο της ισχύος των απαιτήσεων. Η Κοινότητα, αντίθετα με πολλά από τα κράτη μέλη, δεν υπόκειται σε χρονικό όριο μετά το οποίο μια δημοσιονομική απαίτησή της να παραγράφεται. Ούτε περιορίζεται χρονικά ως προς τη διεκδίκηση των απαιτήσεών της έναντι τρίτων. Η θέσπιση ενός τέτοιου χρονικού ορίου, στο νέο άρθρο 73β, ανταποκρίνεται στις απαιτήσεις της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης.28.  Όσον αφορά τους κανόνες περί δημοσίων συμβάσεων, θα πρέπει να γίνουν ορισμένες τεχνικές αναπροσαρμογές, έτσι ώστε η ορολογία του Δημοσιονομικού Κανονισμού να συμπίπτει πλήρως με εκείνη της οδηγίας 2004/18/EΚ, της 31ης Μαρτίου 2004, του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, σχετικά με τον συντονισμό των διαδικασιών ανάθεσης των δημοσίων συμβάσεων έργων, προμηθειών και υπηρεσιών[5]. Η δυνατότητα των κρατών μελών να χαρακτηρίζουν, σύμφωνα με την ως άνω οδηγία, μια σύμβαση απόρρητη θα πρέπει να δοθεί και στα κοινοτικά θεσμικά όργανα, στο άρθρο 91 του Δημοσιονομικού Κανονισμού.29.  Οι κανόνες του Δημοσιονομικού Κανονισμού που αναφέρονται στον αποκλεισμό υποψηφίων και προσφερόντων επιβάλλουν για τα κοινοτικά όργανα καθεστώς αυστηρότερο από εκείνο που προβλέπεται στην οδηγία 2004/18/EΚ. Ο Δημοσιονομικός Κανονισμός δεν κάνει διάκριση μεταξύ ιδιαίτερα σοβαρών λόγων αποκλεισμού και λοιπών λόγων. Η οδηγία 2004/18/EΚ, από την άλλη πλευρά, κάνει τέτοια διάκριση, η οποία, ως εκ τούτου, θα πρέπει να γίνεται και για τα κοινοτικά όργανα. Τα άρθρα 93 και 94 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να προβλέπουν τον υποχρεωτικό αποκλεισμό στις πλέον σοβαρές περιπτώσεις, δίδοντας παράλληλα τη δυνατότητα στην αναθέτουσα αρχή να προβλέπει, μετά από ανάλυση κινδύνων, και άλλες περιπτώσεις αποκλεισμού. Η ίδια διάκριση θα πρέπει να γίνει και στο άρθρο 114 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, για τις επιδοτήσεις. Οι κανόνες περί κυρώσεων, του άρθρου 96 του εν λόγω κανονισμού, θα πρέπει να αναπροσαρμοσθούν ανάλογα.30.  Στο άρθρο 93 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, θα πρέπει να προβλεφθεί η υποχρέωση των υποψηφίων και προσφερόντων στις διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων να πιστοποιούν, εφόσον τους ζητηθεί, το ιδιοκτησιακό καθεστώς ή την διοίκηση, τον έλεγχο και την εξουσία εκπροσώπησης της νομικής οντότητας που υποβάλλει προσφορά.31.  Το άρθρο 95 του Δημοσιονομικού Κανονισμού απαιτεί από όλα τα θεσμικά όργανα να τηρούν βάσεις δεδομένων για εκείνους τους υποψήφιους και προσφέροντες που εμπίπτουν στις περιπτώσεις αποκλεισμού των άρθρων 93 ή 94, καθώς και να έχουν πρόσβαση το ένα στις βάσεις δεδομένων των άλλων. Θα ήταν πλέον αποδοτικό, αλλά και συνεπές με την αρχή αυτή, να επιτρέπεται στα μικρά όργανα, που αναθέτουν μικρό αριθμό συμβάσεων, να καλύπτουν την υποχρέωση αυτή μέσω κοινών βάσεων δεδομένων.32.  Τα διαδοχικά ερευνητικά προγράμματα-πλαίσια διευκόλυναν το έργο της Επιτροπής με την καθιέρωση συγκεκριμένων και απλοποιημένων κανόνων για την ανάθεση των συμβάσεων αξιολόγησης και παροχής τεχνικής βοήθειας σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες. Τα άρθρα 91 και 97 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να περιλάβουν παρόμοια ρύθμιση για όλα τα άλλα προγράμματα οσάκις υπάρχει ανάγκη να ακολουθηθεί τέτοια διαδικασία.33.  Η υποχρέωση των κοινοτικών θεσμικών οργάνων να αναστέλλουν μια διαδικασία ανάθεσης ή την εκτέλεση μιας σύμβασης δυνάμει του άρθρου 103 του Δημοσιονομικού Κανονισμού σε περιπτώσεις απάτης ή παρατυπιών χρειάζεται να αποσαφηνισθεί, έτσι ώστε η υποχρέωση αυτή να είναι κατανοητή και εύκολα εφαρμόσιμη.34.  Όσον αφορά τις επιδοτήσεις, χρειάζεται απλοποίηση των σχετικών κανόνων. Οι απαιτήσεις για ελέγχους και εγγυήσεις θα πρέπει να είναι περισσότερο αναλογικές προς τους εκάστοτε δημοσιονομικούς κινδύνους. Ορισμένες ουσιώδεις αλλαγές θα πρέπει να γίνουν πρώτα στον Δημοσιονομικό Κανονισμό, έτσι ώστε αργότερα να προστεθεί λεπτομερέστερη πρόβλεψη στους Κανόνες Εφαρμογής. Το πεδίο εφαρμογής των επιδοτήσεων χρειάζεται αποσαφήνιση, στο πλαίσιο του άρθρου 108 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, ιδίως όσον αφορά τη χρηματοδότηση των δανειοδοτήσεων και των συμμετοχών σε μετοχικά κεφάλαια. Πρέπει να προστεθεί και η αρχή της αναλογικότητας.35.  Είναι ενδεδειγμένο, οι εξαιρέσεις από τον κανόνα της μη επιδίωξης κέρδους οι οποίες προβλέπονται στους κανόνες εφαρμογής να ενταχθούν και στον Δημοσιονομικό Κανονισμό. Ακόμη, το άρθρο 109 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να καθιστά απόλυτα σαφές ότι ολόκληρη η φιλοσοφία της παροχής επιδοτήσεων για ορισμένες ενέργειες έγκειται στην ενίσχυση των οικονομικών δυνατοτήτων του δικαιούχου ή στην εξασφάλιση εσόδων.36.  Ο κανόνας ότι οι επιδοτήσεις θα πρέπει να παρέχονται μετά από πρόσκληση για την υποβολή προτάσεων απέδειξε την αξία του. Ωστόσο, από την εμπειρία προκύπτει ότι σε ορισμένες περιπτώσεις η φύση της επιδοτούμενης ενέργειας δεν αφήνει περιθώρια επιλογής δικαιούχων, οπότε το άρθρο 110 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να αναγνωρίζει ρητά την πιθανότητα εμφάνισης τέτοιων εξαιρετικών περιπτώσεων.37.  Ο κανόνας ότι η ίδια ενέργεια δεν θα πρέπει να οδηγεί σε περισσότερες από μία επιδοτήσεις για οποιονδήποτε δικαιούχο θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί, διότι ορισμένες βασικές πράξεις πράγματι επιτρέπουν τον συνδυασμό πολλών κοινοτικών χρηματοδοτήσεων, οι σχετικές δε περιπτώσεις είναι δυνατόν να αυξηθούν στο μέλλον με σκοπό την αύξηση της αποδοτικότητας των δαπανών. Ωστόσο, θα πρέπει να αξιοποιηθεί η παρούσα ευκαιρία για να καταστεί σαφές, στο άρθρο 111 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, ότι τα ίδια έξοδα δεν είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν δύο φορές από τον κοινοτικό προϋπολογισμό.38.  Οσάκις οι επιδοτήσεις παρέχονται για την κάλυψη λειτουργικών εξόδων, ο κανόνας ότι η αναγκαία σύμβαση είναι δυνατόν να υπογραφεί εντός το πολύ τεσσάρων μηνών από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου αποδείχθηκε ασκόπως αυστηρή, οπότε το άρθρο 112 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα μπορούσε ακίνδυνα να καθορίσει την προθεσμία αυτή στους έξι μήνες.39.  Για λόγους σαφήνειας και διαφάνειας, η χρήση των κατ’ αποκοπήν πληρωμών θα πρέπει να επιτρέπεται βάσει του νέου άρθρου 113α του Δημοσιονομικού Κανονισμού, παράλληλα με την πλέον παραδοσιακή μέθοδο της επιστροφής των πράγματι καταβληθέντων εξόδων.40.  Στο άρθρο 114 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, ορισμένοι περιορισμοί ως προς την επιλεξιμότητα των δικαιούχων θα πρέπει να απαλειφθούν, έτσι ώστε να επιτρέπονται οι επιδοτήσεις και προς φυσικά πρόσωπα καθώς και προς ορισμένες οντότητες που δεν διαθέτουν νομική προσωπικότητα.41.  Ενώ οι επιδοτήσεις θα εξακολουθήσουν να παρέχονται βάσει των κριτηρίων επιλογής και καταβολής, δεν χρειάζεται στην πράξη να αξιολογούνται τα κριτήρια αυτά από μία και την αυτή επιτροπή, οπότε η απαίτηση αυτή θα πρέπει να απαλειφθεί από το άρθρο 116 του Δημοσιονομικού Κανονισμού.42.  Όσον αφορά τους κανόνες σύναψης σύμβασης με τους δικαιούχους επιδότησης, ο ισχύων κανόνας του άρθρου 120 του Δημοσιονομικού Κανονισμού είναι ασαφής και χρειάζεται απλοποίηση. Ακόμη, στην περίπτωση όπου η εκτέλεση μιας ενέργειας απαιτεί την παροχή οικονομικής ενίσχυσης σε τρίτους πρέπει να προβλεφθεί ρητά.43.  Ως προς τους κανόνες περί λογιστικής και λογαριασμών, το άρθρο 121 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να δώσει τη δυνατότητα στον υπόλογο της Επιτροπής να προσδιορίσει , σύμφωνα με τα διεθνή πρότυπα, τους λοιπούς οργανισμούς που, παράλληλα με εκείνους που λαμβάνουν κοινοτικές επιδοτήσεις, εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής της ενοποίησης των λογαριασμών.44.  Ενόψει της σύστασης του ΕΓΤΕ, το οποίο θα αντικαταστήσει το ΕΓΤΠΕ από το 2007, η ορολογία στον τίτλο Ι του μέρους ΙΙ και στα άρθρα 148 έως 151 του Δημοσιονομικού Κανονισμού πρέπει να αναπροσαρμοσθεί. Το άρθρο 151 χρειάζεται αποσαφήνιση, έτσι ώστε οι προσωρινές δεσμεύσεις να είναι δυνατόν να γίνονται και μετά τη συνήθη δίμηνη προθεσμία από την παραλαβή των καταστάσεων δαπανών των κρατών μελών στις περιπτώσεις όπου αναμένεται απόφαση μεταφοράς πιστώσεων. Το άρθρο 153, περί μεταφορών, χρειάζεται αποσαφήνιση.45.  Όπως και στην επικεφαλίδα του τίτλου ΙΙ του μέρους ΙΙ, η ορολογία θα πρέπει να αναπροσαρμοσθεί και στο άρθρο 155 παράγραφοι 1 και 3 του Δημοσιονομικού Κανονισμού, έτσι ώστε να γίνεται αναφορά μόνο στα Διαρθρωτικά Ταμεία, στο Ταμείο Συνοχής, στο Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας και στο Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Ανάπτυξης της Υπαίθρου. Η αναφορά στα προενταξιακά διαρθρωτικά (ISPA) και γεωργικά (SAPARD) μέτρα θα πρέπει να απαλειφθεί, διότι αυτά συνεπάγονται τη διαχείριση από τις τρίτες χώρες σε αποκεντρωμένη βάση, σύμφωνα με το άρθρο 164, και θα εξακολουθήσουν να εφαρμόζονται ευρέως όπως και σήμερα. Όσον αφορά την ανασύσταση αποδεσμευμένων πιστώσεων, σύμφωνα και με τις νέες βασικές πράξεις των διαρθρωτικών ενεργειών για την περίοδο 2007-2013, οι οποίες καλύπτουν την περίπτωση ανωτέρας βίας, στον Δημοσιονομικό Κανονισμό θα πρέπει να διατηρηθεί η σχετική διάταξη μόνο για τις περιπτώσεις όπου το «πρόδηλο σφάλμα» είναι δυνατόν να αποδοθεί αποκλειστικά στην Επιτροπή.46.  Στο άρθρο 160 του Δημοσιονομικού Κανονισμού πρέπει να προστεθεί διάταξη που να καλύπτει τα έσοδα με συγκεκριμένο προορισμό που θα προκύψουν από την κατάργηση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας Άνθρακα και Χάλυβα (ΕΚΑΧ) και τη διαθεσιμότητα των αντίστοιχων πιστώσεων.47.  Είναι αναγκαίο να επιτρέπεται για τις πιστώσεις που αποδεσμεύονται λόγω ολικής ή μερικής μη εκτέλεσης των προγραμμάτων για τα οποία προορίζονταν, να χρησιμοποιούνται εκ νέου. Ωστόσο, κάτι τέτοιο πρέπει να είναι δυνατό μόνο υπό αυστηρούς όρους, και τούτο μόνο στον τομέα της έρευνας, διότι τα ερευνητικά προγράμματα παρουσιάζουν υψηλότερο οικονομικό κίνδυνο σε σύγκριση με τους λοιπούς τομείς πολιτικής.48.  Όσον αφορά τις εξωτερικές ενέργειες, θα πρέπει να αποσαφηνισθεί ότι οι διαδικασίες επιδότησης που πρέπει να ακολουθούνται από τις τρίτες χώρες στην περίπτωση της αποκεντρωμένης διαχείρισης πρέπει να εξειδικεύονται στις συμβάσεις χρηματοδότησης που συνάπτονται με τις χώρες αυτές, πράγμα που θα συμβάλει στη παγίωση της εφαρμοζόμενης πρακτικής.49.  Όσον αφορά τις ευρωπαϊκές υπηρεσίες, θα πρέπει να δοθεί στα κοινοτικά θεσμικά όργανα η δυνατότητα να μεταβιβάζουν εξουσίες διατάκτη στους διευθυντές των διοργανικών ευρωπαϊκών υπηρεσιών σε ό,τι αφορά τη διαχείριση των πιστώσεων που εγγράφονται στα οικεία τμήματα του προϋπολογισμού, έτσι ώστε να διευκολύνεται η διαχείριση αυτή. Ενώ το περιεχόμενό τους θα πρέπει να μείνει ως έχει, τα άρθρα 171, 173 και 176 του Δημοσιονομικού Κανονισμού θα πρέπει να αναδιατυπωθούν ελαφρώς, έτσι ώστε να αποσαφηνισθεί η μεταβίβαση εξουσιών διατάκτη στους διευθυντές των ευρωπαϊκών υπηρεσιών.50.  Βάσει των προαναφερομένων, ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 θα πρέπει να τροποποιηθεί ανάλογα,ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:Άρθρο 1Ο κανονισμός (ΕΚ, Ευρατόμ) αριθ. 1605/2002 τροποποιείται ως εξής:1) Στο άρθρο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:"Ο παρών κανονισμός προσδιορίζει τους κανόνες που διέπουν την κατάρτιση και την εκτέλεση του γενικού προϋπολογισμού των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εφεξής "ο προϋπολογισμός", καθώς και την παρουσίαση και τον έλεγχο των λογαριασμών."2) Το άρθρο 2 αντικαθίσταται ως εξής:"Άρθρο 2Κάθε διάταξη που αφορά την εκτέλεση των εσόδων και των δαπανών του προϋπολογισμού και περιλαμβάνεται σε άλλη νομοθετική πράξη πρέπει να συνάδει ιδίως με τις δημοσιονομικές αρχές που διατυπώνονται στον τίτλο II."3) Η παράγραφος 4 του άρθρου 5 αντικαθίσταται ως εξής:"4. Με την επιφύλαξη των άρθρων 5α, 18 και 74, οι τόκοι που παράγονται από τα χρηματικά ποσά που ανήκουν στην κυριότητα των Κοινοτήτων εγγράφονται στον προϋπολογισμό ως διάφορα έσοδα."4) Προστίθεται το ακόλουθο άρθρο 5α στο κεφάλαιο 1 του τίτλου ΙΙ του μέρους 1:"Άρθρο 5a1. Οι τόκοι που παράγονται από τις πληρωμές προχρηματοδότησης διατίθενται στο αντίστοιχο πρόγραμμα ή ενέργεια και αφαιρούνται από την καταβολή του υπολοίπου των ποσών που οφείλονται στον δικαιούχο.Ο κανονισμός για την θέσπιση κανόνων εφαρμογής του παρόντος κανονισμού, εφεξής «οι Κανόνες Εφαρμογής» εξειδικεύουν τις περιπτώσεις όπου ο αρμόδιος διατάκτης εισπράττει, κατ’ εξαίρεση, σε ετήσια βάση τους τόκους αυτούς μέσω εντάλματος είσπραξης. Οι εν λόγω τόκοι εγγράφονται στα διάφορα έσοδα του προϋπολογισμού.2. Τόκοι δεν οφείλονται στις Κοινότητες στις ακόλουθες περιπτώσεις:α) προχρηματοδότηση η οποία δεν αντιστοιχεί σε σημαντικό ποσό, κατά τον ορισμό των Κανόνων Εφαρμογής·β) προχρηματοδότηση η οποία καταβάλλεται στο πλαίσιο δημόσιας σύμβασης κατά την έννοια του άρθρου 88·γ) προχρηματοδότηση καταβαλλόμενη σε κράτος μέλος·δ) προχρηματοδότηση καταβαλλόμενη στο πλαίσιο προενταξιακής βοήθειας·ε) προκαταβολές καταβαλλόμενες στα μέλη των θεσμικών οργάνων και στο προσωπικό τους σύμφωνα με τον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης των υπαλλήλων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων και το καθεστώς που εφαρμόζεται στο λοιπό προσωπικό των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, εφεξής ο «Κανονισμός Υπηρεσιακής Κατάστασης»·στ) προχρηματοδότηση καταβαλλόμενη στο πλαίσιο από κοινού διαχείρισης που αναφέρεται στο άρθρο 53 παρ. 1 στοιχείο γ)."5) Στο άρθρο 8 παρ. 1 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:“Τα ποσά που προκαταβάλλονται αντιμετωπίζονται ως έσοδα του επόμενου οικονομικού έτους."6) Στο άρθρο 12 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Ωστόσο, σε δεόντως τεκμηριωμένες εξαιρετικές περιπτώσεις οι πιστώσεις για τους σκοπούς της βοήθειας αντιμετώπισης κρίσεων και για τις επιχειρήσεις ανθρωπιστικής βοήθειας είναι δυνατόν να δεσμεύονται από τις 15 Δεκεμβρίου εκάστου οικονομικού έτους έναντι των πιστώσεων που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος. Οι δεσμεύσεις αυτές δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνουν το ένα τέταρτο των πιστώσεων της αντίστοιχης γραμμής του τελευταίου εγκεκριμένου προϋπολογισμού."7) Στο άρθρο 16, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:"Ωστόσο, για τις ταμειακές ανάγκες στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 61 ο υπόλογος και, στην περίπτωση των παγίων προκαταβολών, ο υπόλογος παγίων προκαταβολών, καθώς και, για τις ανάγκες της διοικητικής διαχείρισης των εξωτερικών υπηρεσιών της Επιτροπής, ο αρμόδιος διατάκτης, εξουσιοδοτούνται να διενεργούν πράξεις σε εθνικά νομίσματα, όπως καθορίζεται στους « Κανόνες Εφαρμογής»."8) Στο άρθρο 18, η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:α) Παρεμβάλλεται το εξής στοιχείο αα):"αα) χρηματοδοτικές συνεισφορές των κρατών μελών, άλλων δωρητριών χωρών ή διεθνών οργανισμών για ορισμένα σχέδια ή προγράμματα εξωτερικής βοήθειας που χρηματοδοτούνται από την Κοινότητα και υπάγονται στη διαχείριση της Επιτροπής για λογαριασμό τους, δυνάμει της σχετικής βασικής πράξης·"β) Παρεμβάλλεται το εξής στοιχείο εα):"εα) έσοδα από την πώληση οχημάτων, εξοπλισμού, εγκαταστάσεων, υλικού, καθώς και επιστημονικών και τεχνικών συσκευών, που αντικαθίστανται ή διαλύονται και ανακυκλώνονται·".9) Στην παράγραφο 2 του άρθρου 19, η πρώτη πρόταση αντικαθίσταται ως εξής:“Η αποδοχή ελευθεριοτήτων που είναι δυνατόν να συνεπάγονται σημαντική οικονομική επιβάρυνση υπόκεινται στην έγκριση του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, τα οποία αποφαίνονται αμφότερα εντός δύο μηνών από τη λήψη του σχετικού αιτήματος της Επιτροπής.”10) Το άρθρο 22 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 221. Κάθε θεσμικό όργανο εκτός της Επιτροπής μπορεί να προβαίνει, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, σε μεταφορές πιστώσεων:α) από τίτλο σε τίτλο, εντός συνολικού ορίου 10% επί των πιστώσεων του εκάστοτε οικονομικού έτους που είναι εγγεγραμμένες στη γραμμή από την οποία πρόκειται να γίνει η μεταφορά·β) από κεφάλαιο σε κεφάλαιο, χωρίς όριο.2. Τρεις εβδομάδες πριν από την πραγματοποίηση των μεταφορών στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 1, τα θεσμικά όργανα ενημερώνουν την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή και την Επιτροπή για τις προθέσεις τους. Εφόσον κατά την περίοδο αυτή προβληθούν δεόντως τεκμηριωμένοι λόγοι από ένα από τα σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχή, εφαρμόζεται η διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 24.Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή αποφαίνεται επί των μεταφορών αυτών εντός των χρονικών ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 24 και τα οποία λογίζονται με έναρξη κατά την ημερομηνία κατά την οποία η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενημερώνεται από το εμπλεκόμενο όργανο για τις προθέσεις του.3. Κάθε θεσμικό όργανο εκτός της Επιτροπής είναι δυνατόν να προτείνει στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, μεταφορές από τίτλο σε τίτλο πέρα από το όριο του 10% επί των πιστώσεων που προβλέπονται για το αντίστοιχο οικονομικό έτος στη γραμμή από την οποία πρόκειται να γίνει η μεταφορά. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενημερώνει την Επιτροπή σχετικά. Οι μεταφορές αυτές υπόκεινται στη διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 24.4. Κάθε θεσμικό όργανο εκτός της Επιτροπής μπορεί, στο πλαίσιο του οικείου τμήματος του προϋπολογισμού, να πραγματοποιεί μεταφορές εντός κεφαλαίων χωρίς να προηγείται ενημέρωση της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής.”11) Το άρθρο 23 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 τροποποιείται ως εξής:(i) το στοιχείο β) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:"β) όσον αφορά τις δαπάνες προσωπικού και διοικητικής λειτουργίας, η μεταφορά πιστώσεων από τίτλο σε τίτλο μόνο μεταξύ άρθρων που χρηματοδοτούν τις δαπάνες πανομοιότυπου χαρακτήρα·"(ii) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):"δ) μεταφορές πιστώσεων από τον τίτλο «προσωρινές πιστώσεις» στον οποίο αναφέρεται το άρθρο 43, στις περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει βασική πράξη για την αντίστοιχη ενέργεια, οσάκις ο προϋπολογισμός έχει μεν καταρτισθεί αλλά εγκρίνεται κατά τη διάρκεια του οικονομικού έτους."(iii) το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.β) Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:"1α. Η Επιτροπή ενημερώνει την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή τρεις εβδομάδες πριν προβεί σε:α) μεταφορές μεταξύ άρθρων εντός του κεφαλαίου που αντιστοιχεί σε πιστώσεις διοικητικής λειτουργίας του ίδιου τίτλου οι οποίες υπερβαίνουν το 10% των πιστώσεων του οικονομικού έτους που εμφαίνονται στο άρθρο από το οποίο πραγματοποιείται η μεταφορά,β) μεταφορές στις οποίες αναφέρεται το στοιχείο γ) της παραγράφου 1.Σε περίπτωση δεόντως τεκμηριωμένων λόγων που προβάλλονται κατά την περίοδο αυτή των τριών εβδομάδων από οποιονδήποτε από τα σκέλη της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχή, εφαρμόζεται η διαδικασία που καθορίζεται στο άρθρο 24. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή αποφαίνεται ως προς τις μεταφορές αυτές εντός των χρονικών ορίων που καθορίζονται στο άρθρο 24 και τα οποία λογίζονται με έναρξη κατά την ημερομηνία κατά την οποία αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή ενημερώνεται από την Επιτροπή για τις σκοπούμενες μεταφορές."γ) Στην παράγραφο 2, οι όροι "στην παράγραφο 1 στοιχείο γ)" αντικαθίστανται από τους "στις παραγράφους 1 και 1α ".12) Στην παράγραφο 2 του άρθρου 26, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:"Οι αποφάσεις περί μεταφοράς πιστώσεων προς χρήση του αποθεματικού για τη βοήθεια έκτακτης ανάγκης λαμβάνονται από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή μετά από πρόταση της Επιτροπής. Για κάθε κατ’ιδίαν πράξη υποβάλλεται χωριστή πρόταση."13) Στο άρθρο 29, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:"2. Ο Πρόεδρος του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου μεριμνά για τη δημοσίευση του προϋπολογισμού και των διορθωτικών προϋπολογισμών στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Ο προϋπολογισμός δημοσιεύεται εντός τριών μηνών από την ημερομηνία κατά την οποία κηρύσσεται ως οριστικά εγκριθείς.Οι ενοποιημένοι ετήσιοι λογαριασμοί και η έκθεση επί της δημοσιονομικής και χρηματοοικονομικής διαχείρισης που καταρτίζονται από κάθε θεσμικό όργανο δημοσιεύονται στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης ."14) Στο άρθρο 33 παρ. 2, το στοιχείο δ) αντικαθίσταται ως εξής:"δ) τις δηλώσεις δραστηριοτήτων οι οποίες περιέχουν τις πληροφορίες για την επίτευξη όλων των στόχων που είχαν ορισθεί προηγουμένως για τις διάφορες δραστηριότητες, καθώς και των νέων στόχων, οι οποίοι μετρούνται βάσει δεικτών· τα αποτελέσματα των αξιολογήσεων εξετάζονται και χρησιμοποιούνται για να καταδειχθούν τα πιθανά πλεονεκτήματα της προτεινόμενης τροποποίησης του προϋπολογισμού."15) Στο άρθρο 40, το στοιχείο α) αντικαθίσταται ως εξής:“α) γενική κατάσταση εσόδων και δαπανών·”16) Το άρθρο 43 τροποποιείται ως εξής:α) Στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1, οι όροι "στο άρθρο 24" αντικαθίστανται από τους όρους "στα άρθρα 23 και 24".β) Στην παράγραφο 2, οι όροι "στο άρθρο 24" αντικαθίστανται από τους όρους "στα άρθρα 23 και 24".17) Στο δεύτερο εδάφιο του άρθρου 44, οι όροι "άρθρα 22, 23 και 25" αντικαθίστανται από τους όρους "άρθρα 23 και 25".18) Το άρθρο 45 αντικαθίσταται ως εξής:"Άρθρο 451. Το τμήμα της Επιτροπής στον προϋπολογισμό συμπεριλαμβάνει αποθεματικό για επείγουσα βοήθεια προς τρίτες χώρες.2. Το αποθεματικό στο οποίο αναφέρεται η παράγραφος 1 δημιουργείται πριν από το τέλος του οικονομικού έτους μέσω μεταφορών κατά τη διαδικασία που καθορίζεται στα άρθρα 24 και 26."19) Η παράγραφος 1 του άρθρου 46 τροποποιείται ως εξής:α) Το σημείο 1. τροποποιείται ως εξής:(i) Η εισαγωγική φράση αντικαθίσταται ως εξής:“Στη γενική κατάσταση εσόδων και δαπανών:”(ii) Το σημείο στ) απαλείφεται.(iii) Το σημείο ζ) αντικαθίσταται ως εξής:“ζ) τις ενδεδειγμένες παρατηρήσεις για κάθε υποδιαίρεση, όπως ορίζονται στο άρθρο 41 παρ. 1.”.β) Το σημείο 2. αντικαθίσταται ως εξής:"2. Στο τμήμα που αντιστοιχεί σε κάθε θεσμικό όργανο, τα έσοδα και οι δαπάνες εμφαίνονται με την ίδια διάρθρωση όπως και στο σημείο 1."γ) Στο σημείο 3., το στοιχείο γ) αντικαθίσταται ως εξής:“γ) όσον αφορά το επιστημονικό και τεχνικό προσωπικό, η κατανομή μπορεί να αναφέρεται ανά ομάδες βαθμών, υπό τις προϋποθέσεις που τίθενται σε κάθε προϋπολογισμό. Ο πίνακας προσωπικού πρέπει να αναφέρει αναλυτικά το προσωπικό με υψηλά τεχνικά ή επιστημονικά προσόντα στο οποίο παρέχονται ειδικά πλεονεκτήματα δυνάμει των οικείων διατάξεων του Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης·”δ) Το σημείο 5. αντικαθίσταται ως εξής:"5. Τις γραμμές του προϋπολογισμού σε έσοδα και δαπάνες που είναι αναγκαίες για τη χρησιμοποίηση του Ταμείου Εγγύησης για τις εξωτερικές ενέργειες."20) Στο δεύτερο εδάφιο της παραγράφου 1 του άρθρου 47, οι όροι "των βαθμών A1, A2 και A3" αντικαθίστανται από τους όρους "των βαθμών AD 16, AD 15 και AD 14".21) Το άρθρο 52 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 521. Απαγορεύεται σε όλους τους δημοσιονομικούς παράγοντες και σε κάθε πρόσωπο που εμπλέκεται στην εκτέλεση του προϋπολογισμού, στη διαχείριση και στον οικονομικό ή συνήθη έλεγχο, να προβαίνουν σε οποιαδήποτε ενέργεια η οποία είναι δυνατόν να φέρει τα συμφέροντά τους σε σύγκρουση με τα συμφέροντα των Κοινοτήτων. Εάν προκύψει τέτοια περίπτωση, το εμπλεκόμενο πρόσωπο πρέπει να απόσχει από τη σχετική ενέργεια και να αναφέρει το γεγονός στην αρμόδια αρχή.2. Σύγκρουση συμφερόντων ανακύπτει οσάκις η αμερόληπτη και αντικειμενική άσκηση των καθηκόντων δημοσιονομικού παράγοντα ή άλλου εμπλεκόμενου προσώπου, όπως αναφέρεται στο άρθρο 1, υπονομεύεται από οικογενειακούς ή συναισθηματικούς λόγους, ή από πολιτικούς ή εθνικούς δεσμούς, από οικονομικό συμφέρον ή από οποιαδήποτε σύμπτωση συμφερόντων με τον δικαιούχο."22) Το άρθρο 53 τροποποιείται ως εξής:α) Οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται ως εξής:"3. Όταν η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με επιμερισμένη διαχείριση, τα καθήκοντα εκτέλεσης μεταβιβάζονται στα κράτη μέλη. Η μέθοδος αυτή εφαρμόζεται ιδίως για τις ενέργειες στις οποίες αναφέρονται οι τίτλοι Ι και ΙΙ του μέρους ΙΙ.Για να εξασφαλίζεται η χρησιμοποίηση των κεφαλαίων σύμφωνα με τους εφαρμοστέους κανόνες και αρχές τα κράτη μέλη λαμβάνουν όλα τα αναγκαία μέτρα με σκοπό:α) να βεβαιώνονται ότι οι ενέργειες που χρηματοδοτούνται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό εκτελούνται πράγματι και κατά τον ορθό τρόπο·β) να προλαμβάνουν και να αντιμετωπίζουν τις παρατυπίες και τις απάτες·γ) να ανακτούν τα κεφάλαια που καταβάλλονται κατά λάθος ή χρησιμοποιούνται εσφαλμένα, ή εξαφανίζονται λόγω παρατυπιών ή σφαλμάτων.Προς τούτο, τα κράτη μέλη διεξάγουν τακτικούς ελέγχους και δημιουργούν αποτελεσματικό σύστημα εσωτερικών ελέγχων. Εφόσον κρίνεται αναγκαίο για τους σκοπούς των στοιχείων β) και γ), κινούν δικαστικές διαδικασίες .4. Όταν η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με αποκεντρωμένη διαχείριση, τα καθήκοντα εκτέλεσης μεταβιβάζονται σε τρίτες χώρες σύμφωνα με το άρθρο 56 και τον τίτλο IV του μέρους ΙΙ."β) Η παράγραφος 6 απαλείφεται.γ) Η παράγραφος 7 αντικαθίσταται ως εξής:"7. Όταν η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με από κοινού διαχείριση, ορισμένα καθήκοντα εκτέλεσης ανατίθενται σε διεθνείς οργανισμούς, σύμφωνα με τους Κανόνες Εφαρμογής, στις ακόλουθες περιπτώσεις:α) οσάκις η Επιτροπή και ο διεθνής οργανισμός δεσμεύονται με μακροχρόνια συμφωνία-πλαίσιο η οποία καθορίζει τους διοικητικούς και οικονομικούς κανόνες της συνεργασίας τους·β) οσάκις η Επιτροπή και ο διεθνής οργανισμός εκπονούν κοινό σχέδιο ή πρόγραμμα·γ) στις περιπτώσεις όπου τα κεφάλαια διαφόρων δωρητών ομαδοποιούνται και δεν προορίζονται για συγκεκριμένους τομείς ή κατηγορίες δαπανών, δηλαδή για ενέργειες με πολλούς δωρητές.Οι εν λόγω οργανισμοί εφαρμόζουν, κατά τις λογιστικές, ελεγκτικές και διαγωνιστικές διαδικασίες, τα πρότυπα που εξασφαλίζουν εγγυήσεις ισοδύναμες με εκείνες των διεθνώς παραδεκτών προτύπων.Η επιμέρους συμφωνία που συνάπτεται με διεθνή οργανισμό για τη χορήγηση χρηματοδότησης περιλαμβάνει λεπτομερείς διατάξεις για την εκτέλεση των καθηκόντων που ανατίθενται στον διεθνή οργανισμό."23) Το άρθρο 54 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:“Η μεταβίβαση καθηκόντων εκτέλεσης του προϋπολογισμού ικανοποιούν τις απαιτήσεις της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης και εξασφαλίζουν τη συμμόρφωση με την αρχή της μη εφαρμογής διακρίσεων και την αναγνωρισιμότητα των ενεργειών της Κοινότητας. Τα μεταβιβαζόμενα καθήκοντα εκτέλεσης που ανατίθενται κατ’αυτό τον τρόπο δεν είναι δυνατόν να επιφέρουν σύγκρουση καθηκόντων.”β) Η παράγραφος 2, τροποποιείται ως εξής:(i) το στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο.“γ) σε εθνικές ή διεθνείς οντότητες του δημόσιου τομέα, ή σε οντότητες που διέπονται από το ιδιωτικό δίκαιο με αποστολή δημόσιας υπηρεσίας, οι οποίες προσφέρουν επαρκείς οικονομικές εγγυήσεις και συμμορφώνονται με τους όρους που προβλέπονται στους Κανόνες Εφαρμογής.”(ii) προστίθεται το ακόλουθο στοιχείο δ):“δ) σε πρόσωπα που επιφορτίζονται με την εκτέλεση συγκεκριμένων ενεργειών δυνάμει του τίτλου V της Συνθήκης για την ΕΕ και προσδιορίζονται στην αντίστοιχη βασική πράξη κατά την έννοια του άρθρου 49.”γ) Στην παράγραφο 3, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:“Οι εν λόγω οργανισμοί ή πρόσωπα λαμβάνουν τα κατάλληλα μέτρα για την πρόληψη των παρατυπιών και της απάτης, και, εφόσον κρίνεται αναγκαίο, κινούν δικαστικές διαδικασίες για την ανάκτηση κεφαλαίων που έχουν καταβληθεί ή χρησιμοποιηθεί εσφαλμένα."24) Τα άρθρα 55 και 56 αντικαθίστανται με το ακόλουθο κείμενο:“Άρθρο 551. Οι εκτελεστικοί οργανισμοί είναι νομικά πρόσωπα, κατά το κοινοτικό δίκαιο, τα οποία συνιστώνται με απόφαση της Επιτροπής και στα οποία είναι δυνατόν να μεταβιβάζονται εξουσίες για την εκτέλεση, εν όλω ή εν μέρει, ενός κοινοτικού προγράμματος ή σχεδίου για λογαριασμό της Επιτροπής και με δική της ευθύνη, σύμφωνα με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 58/2003 του Συμβουλίου(*).2. Η χρησιμοποίηση των αντίστοιχων επιχειρησιακών πιστώσεων πραγματοποιείται από τον διευθυντή του οργανισμού.Άρθρο 561. Οσάκις η Επιτροπή εκτελεί τον προϋπολογισμό με έμμεση σε κεντρικό επίπεδο διαχείριση, εξασφαλίζει κατ’ αρχάς στοιχεία για την ύπαρξη, τη συνάφεια και την ορθή λειτουργία, στο εσωτερικό των οντοτήτων στις οποίες αναθέτει την εκτέλεση, σύμφωνα με την αρχή της χρηστής δημοσιονομικής διαχείρισης, των ακόλουθων:α) διαφανών διαδικασιών ανάθεσης συμβάσεων και καταβολής επιδοτήσεων που να μη δημιουργούν διακρίσεις και να αποκλείουν τη σύγκρουση συμφερόντων, καθώς και να τηρούν τις οικείες διατάξεις του παρόντος κανονισμού·β) αποτελεσματικού συστήματος εσωτερικών ελέγχων για τη διαχείριση των πράξεων, το οποίο να περιλαμβάνει αποτελεσματικό διαχωρισμό των καθηκόντων του διατάκτη και του υπολόγου, ή άλλων ανάλογων καθηκόντων·γ) λογιστικών διακανονισμών για τις πράξεις και διαδικασίες, με σκοπό την παρουσίαση των λογαριασμών που επιτρέπουν τη διακρίβωση της ορθής χρησιμοποίησης των κοινοτικών κονδυλίων και την απόδοση του ακριβούς εύρους της χρησιμοποίησης αυτής από τους κοινοτικούς λογαριασμούς·δ) ανεξάρτητου εξωτερικού ελέγχου· καιε) πρόσβασης του κοινού στο επίπεδο πληροφόρησης που προβλέπεται στους κοινοτικούς κανονισμούς.2. Στην περίπτωση της αποκεντρωμένης διαχείρισης ισχύουν κριτήρια που τίθενται στη παράγραφο 1, εν όλω ή εν μέρει, ανάλογα με τον βαθμό αποκέντρωσης που συμφωνήθηκε μεταξύ της Επιτροπής και της ενδιαφερομένης τρίτης χώρας.Η ενδιαφερόμενη τρίτη χώρα αναλαμβάνει να εκπληρώσει τις ακόλουθες υποχρεώσεις:α) συμμόρφωση με τα κριτήρια που τίθενται στη παράγραφο 1, με την επιφύλαξη του πρώτου εδαφίου της παρούσας παραγράφου·β) εξασφάλιση ότι ο έλεγχος στον οποίο αναφέρεται το στοιχείο δ) της παραγράφου 1 ασκείται από εθνικό όργανο ανεξάρτητων εξωτερικών ελέγχων·γ) διενέργεια τακτικών ελέγχων για να βεβαιώνονται ότι οι ενέργειες προς χρηματοδότηση από τον προϋπολογισμό έχουν εκτελεσθεί ορθώς·δ) λήψη των ενδεδειγμένων μέτρων για την πρόληψη των παρατυπιών και της απάτης, και, εάν δε κρίνεται αναγκαίο, κίνηση δικαστικών διαδικασιών για την ανάκτηση των χρηματικών ποσών που έχουν καταβληθεί εσφαλμένα.3. Η Επιτροπή μεριμνά για την εποπτεία, την αξιολόγηση και την εποπτεία της εκτέλεσης των καθηκόντων που αναθέτει. Κατά την εφαρμογή των δικών της συστημάτων ελέγχου λαμβάνει υπόψη την αντιστοιχία τους με τα συστήματα των εποπτευόμενων φορέων._______________(*) ΕΕ L 11, 16.1.2003, σ. 1"25) Στο άρθρο 57, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Η Επιτροπή δεν μπορεί να αναθέτει πράξεις χρησιμοποίησης πόρων προερχόμενων από τον προϋπολογισμό, συμπεριλαμβανόμενης της καταβολής και είσπραξης, σε εξωτερικές οντότητες ή οργανισμούς του ιδιωτικού τομέα, με την εξαίρεση την περίπτωση που αναφέρεται στο άρθρου 54 παρ. 2 στοιχείο γ) ή συγκεκριμένων περιπτώσεων οι οποίες συνεπάγονται πληρωμές υποκείμενες σε όρους και για ποσά καθοριζόμενα από την Επιτροπή, προς δικαιούχους που προσδιορίζονται από την Επιτροπή, ενώ δεν συνεπάγονται την άσκηση διακριτικής ευχέρειας από την οντότητα ή τον οργανισμό που πραγματοποιεί τις πληρωμές."26) Το άρθρο 59 τροποποιείται ως εξής:α) Παρεμβάλλεται η ακόλουθος παράγραφος 1α:“1α. Για τον σκοπό του παρόντος τίτλου, ο όρος «υπάλληλοι» αναφέρεται στα πρόσωπα που υπάγονται στον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης.”β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται ως εξής:"3. Οι κύριες και οι δευτερεύουσες μεταβιβάσεις αρμοδιοτήτων διατάκτη πραγματοποιούνται μόνο σε «υπαλλήλους»."27) Στο άρθρο 60, η πρώτη περίοδος της παραγράφου 7 αντικαθίσταται ως εξής:"Ο κύριος διατάκτης προβαίνει προς το οικείο θεσμικό όργανο σε απολογισμό της άσκησης των καθηκόντων του με τη μορφή ετήσιας έκθεσης δραστηριοτήτων, η οποία συνοδεύεται από δημοσιονομικά και διαχειριστικά στοιχεία και δήλωση αξιοπιστίας με την οποία πιστοποιείται ότι τα στοιχεία που περιέχονται στην έκθεσή του είναι αληθή και ακριβή."28) Το άρθρο 61 τροποποιείται ως εξής:α) Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:"2α. Ο υπόλογος καταρτίζει τους λογαριασμούς βάσει των στοιχείων που παρουσιάζονται κατά την παράγραφο 2. Οι τελικοί λογαριασμοί που καταρτίζονται κατά το άρθρο 129 παράγραφοι 2 και 3 και συνοδεύονται από πιστοποιητικό συντασσόμενο από τον υπόλογο, με το οποίο αυτός δηλώνει ότι οι λογαριασμοί έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με τον τίτλο VII και τις λογιστικές αρχές, κανόνες και μεθόδους που εκτίθενται στο παράρτημα των δημοσιονομικών καταστάσεων."β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται ως εξής:"3. Εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα κανονισμό, ο υπόλογος είναι ο μόνος εξουσιοδοτημένος να διαχειρίζεται χρηματικά ποσά και ισοδύναμα αυτών. Είναι δε υπεύθυνος για τη διαφύλαξή τους."29) Στο άρθρο 62, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:“Ο υπόλογος μπορεί, κατά την άσκηση των καθηκόντων του, να μεταβιβάσει ορισμένα καθήκοντα σε υφιστάμενούς του.".30) Το άρθρο 63 αντικαθίσταται ως εξής:"Άρθρο 631. Οι πάγιες προκαταβολές είναι δυνατόν να συνιστώνται για τη συγκέντρωση εσόδων πέραν των ιδίων πόρων και για την καταβολή μικρών ποσών, κατά τον ορισμό των Κανόνων Εφαρμογής.Ωστόσο, στον τομέα της διαχείρισης κρίσεων και της ανθρωπιστικής βοήθειας, κατά την έννοια του άρθρου 110, οι πάγιες προκαταβολές είναι δυνατόν να χρησιμοποιούνται και για την καταβολή μεγαλύτερων ποσών.2. Οι πάγιες προκαταβολές τροφοδοτούνται από τον υπόλογο του οικείου θεσμικού οργάνου και τίθενται υπό την ευθύνη των υπολόγων παγίων προκαταβολών που διορίζονται από τον υπόλογο του θεσμικού οργάνου."31) Στο άρθρο 65, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:“1. Οι διατάξεις του παρόντος κεφαλαίου δεν προδικάζουν την ποινική ευθύνη που είναι δυνατόν να υπέχουν οι δημοσιονομικοί παράγοντες στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 64, σύμφωνα με τις διατάξεις τις εφαρμοστέας εθνικής νομοθεσίας και με τις διατάξεις περί προστασίας των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων και καταπολέμησης της δωροδοκίας στην οπία ενέχονται υπάλληλοι των Κοινοτήτων ή των κρατών μελών.”32) Το άρθρο 66 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, η πρώτη περίοδος αντικαθίσταται με την ακόλουθη:“Ο διατάκτης υπέχει ευθύνη προς καταβολή χρηματικής αποζημίωσης κατά τα οριζόμενα στον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης, ο οποίος προβλέπει ότι ένα μέλος του προσωπικού που υπάγεται στις σχετικές διατάξεις είναι δυνατόν να υποχρεωθεί σε επανόρθωση, μερική ή ολική, κάθε ζημίας που υφίστανται οι Κοινότητες λόγω βαρέος παραπτώματός του κατά την άσκηση ή σε συνάρτηση με την άσκηση των καθηκόντων του, ιδίως εάν βεβαιώνει δικαιώματα είσπραξης ή εκδίδει εντάλματα είσπραξης, αναλαμβάνει δαπάνη ή υπογράφει ένταλμα πληρωμής χωρίς να τηρήσει τις διατάξεις του παρόντος Κανονισμού και των Κανόνων Εφαρμογής του.”β) Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:"2α Κύριος διατάκτης είναι δυνατόν να παραπέμψει ζήτημα στην υπηρεσία της παραγράφου 4, εάν θεωρήσει ότι έχει σημειωθεί δημοσιονομική παρατυπία."33) Στην παράγραφο 2 του άρθρου 72 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Το οικείο όργανο μπορεί επίσης να εξασφαλίσει εκτελεστό τίτλο από την αρμόδια αρχή μέσω της συνήθους δικαστικής διαδικασίας. Προς τούτο, η βεβαιωμένη απαίτησή του εξομοιώνεται με βεβαιωμένη απαίτηση κατά το αστικό και εμπορικό δίκαιο και την έννοια των νομοθετικών πράξεων που εκδίδονται βάσει του άρθρου 65 της Συνθήκης ΕΚ."34) Στην παράγραφο 2 του άρθρου 73 προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:"Ο αρμόδιος διατάκης μπορεί ακόμη να ακυρώσει ή να αναπροσαρμόσει βεβαιωμένη απαίτηση, υπό τους όρους που τίθενται στους Κανόνες Εφαρμογής."35) Παρεμβάλλονται τα ακόλουθα άρθρα 73α και 73β:"Άρθρο 73aΓια την προστασία των οικονομικών συμφερόντων των Κοινοτήτων, οι απαιτήσεις των Κοινοτήτων τυγχάνουν στα εθνικά νομικά συστήματα της ίδιας προνομιακής μεταχείρισης με τις απαιτήσεις δημοσιονομικού χαρακτήρα υπέρ δημοσίων φορέων των κρατών μελών.Άρθρο 73βΜε την επιφύλαξη των διατάξεων συγκεκριμένων κανονισμών και της εφαρμογής της απόφασης του Συμβουλίου που διέπει το σύστημα ιδίων πόρων των Κοινοτήτων, οι απαιτήσεις των Κοινοτήτων έναντι τρίτων καθώς και οι απαιτήσεις τρίτων έναντι των Κοινοτήτων υπόκεινται σε πενταετή παραγραφή.Η ημερομηνία για τον υπολογισμό του χρόνου της παραγραφής και οι προϋποθέσεις για την διακοπή ττης παραγραφής καθορίζονται στους Κανόνες Εφαρμογής."36) Στο άρθρο 75, παράγραφος 2 ; οι όροι "άρθρο 49, παράγραφος 2" αντικαθίστανται από τους όρους "άρθρο 49, παράγραφος 2, στοιχείο δ)".37) Στο άρθρο 77 ; παράγραφος 3, το τρίτο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:“Το ποσό δημοσιονομικής δέσμευσης η οποία αντιστοιχεί σε νομική δέσμευση για την οποία δεν πραγματοποιήθηκε καμία πληρωμή κατά την έννοια του άρθρου 81 επί διάστημα τριών ετών μετά την υπογραφή της νομικής δέσμευσης, αποδεσμεύεται.”38) Στο άρθρο 87, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:“Εάν ο εσωτερικός ελεγκτής είναι μέλος του προσωπικού, υπέχει ευθύνη υπό τους όρους που τίθενται στον Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης και διευκρινίζονται στους Κανόνες Εφαρμογής.”39) Το άρθρο 88 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:"Οι δημόσιες συμβάσεις είναι συμβάσεις εξ επαχθούς αιτίας οι οποίες συνάπτονται εγγράφως μεταξύ ενός ή περισσοτέρων οικονομικών παραγόντων και μιας ή περισσοτέρων αναθετουσών αρχών, κατά την έννοια των άρθρων 104 και 167, με σκοπό την εξασφάλιση, έναντι καταβολής αντιτίμου, το οποίο καταβάλλεται εν όλω ή εν μέρει από τον προϋπολογισμό, της παροχής κινητών ή ακινήτων περιουσιακών στοιχείων, της εκτέλεσης εργασιών ή της παροχής υπηρεσιών "β) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:"2. Ο παρών τίτλος δεν αφορά τις επιδοτήσεις, με την επιφύλαξη των άρθρων 93 έως 96."40) Στο άρθρο 90, παράγραφος 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:“Οι προκηρύξεις ανάθεσης συμβάσεων δημοσιεύονται εκ των προτέρων, εκτός από τις περιπτώσεις στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 91 παράγραφος 2 του παρόντος κανονισμού και εκείνες που αφορούν συμβάσεις υπηρεσιών καλυπτόμενες από το παράρτημα ΙΙ Β της οδηγίας 2004/18/EΚ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου(**).________________(**) ΕΕ L 134, 30.4.2004, σ.114.”41) Το άρθρο 91 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:“1. Οι διαδικασίες ανάθεσης συμβάσεων λαμβάνουν μία από τις ακόλουθες μορφές:α) ανοικτή διαδικασία,β) κλειστή διαδικασία,γ) διαγωνισμός μελετών,δ) διαδικασία με διαπραγμάτευση,ε) διαδικασία με ανταγωνιστικό διάλογο.β) Στην παράγραφο 2, το δεύτερο εδάφιο απαλείφεται.γ) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 4:“4. Οι Κανόνες Εφαρμογής καθορίζουν τη διαδικασία ανάθεσης, κατά την παράγραφο 1, που εφαρμόζεται για τις συμβάσεις υπηρεσιών τις καλυπτόμενες από το παράρτημα ΙΙ Β της οδηγίας 2004/18/EΚ, καθώς και για τις συμβάσεις που χαρακτηρίζονται απόρρητες και περιλαμβάνουν συγκεκριμένους κανόνες ανάθεσης σε εξωτερικούς εμπειρογνώμονες για αξιολόγηση και παροχή τεχνικής βοήθειας."42) Τα άρθρα 93 και 94 αντικαθίστανται ως εξής:" Άρθρο 931. Από τις διαδικασίες ανάθεσης σύμβασης αποκλείονται, με την επιφύλαξη της παραγράφου 5, οι υποψήφιοι ή προσφέροντες οι οποίοι:α) έχουν καταδικασθεί, με απόφαση η οποία έχει ισχύ δεδικασμένου, για απάτη, χρηματισμό, συμμετοχή σε εγκληματική οργάνωση, νομιμοποίηση εσόδων από παράνομες δραστηριότητες ή άλλη παράνομη δραστηριότητα επιζήμια για τα οικονομικά συμφέροντα των Κοινοτήτων·β) τελούν υπό διοικητική ποινή, κατά το άρθρο 96.2. Με την επιφύλαξη της παραγράφου 5, και βάσει ανάλυσης κινδύνων, η αναθέτουσα αρχή είναι δυνατόν να αποφασίσει τον αποκλεισμό από τις διαδικασίες ανάθεσης και των υποψηφίων ή προσφερόντων οι οποίοι εμπίπτουν σε μία ή περισσότερες από τις ακόλουθες περιπτώσεις:α) τελούν υπό καθεστώς πτώχευσης, εκκαθάρισης, αναγκαστικής διαχείρισης ή πτωχευτικού συμβιβασμού, παύσης της δραστηριότητας, ή έχει κινηθεί εναντίον τους σχετική διαδικασία, ή εμπίπτουν σε ανάλογη περίπτωση απορρέουσα από παρόμοια διαδικασία προβλεπόμενη από εθνικές νομοθετικές ή κανονιστικές διατάξεις·β) έχουν καταδικασθεί, με απόφαση που έχει ισχύ δεδικασμένου, για αδίκημα σχετικό με την επαγγελματική τους διαγωγή·γ) έχουν υποπέσει σε σοβαρό επαγγελματικό παράπτωμα, το οποίο έχει αποδειχθεί με οποιονδήποτε τρόπο τον οποίο είναι σε θέση να δικαιολογήσει η αναθέτουσα αρχή·δ) δεν έχουν εκπληρώσει τις υποχρεώσεις τους σχετικά με την καταβολή εισφορών κοινωνικής ασφάλισης ή την καταβολή των φόρων σύμφωνα με τις νομοθετικές διατάξεις της χώρας στην οποία είναι εγκατεστημένοι, ή της χώρας της αναθέτουσας αρχής, ή ακόμη της χώρας όπου πρόκειται να εκτελεσθεί η σύμβαση.3. Οι περιπτώσεις αποκλεισμού καθορίζονται εκ των προτέρων και γνωστοποιούνται στους υποψήφιους ή προσφέροντες.4. Οι υποψήφιοι ή προσφέροντες πρέπει να πιστοποιούν ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις της παραγράφου 1 και, εφόσον ενδείκνυται, σε καμία από τις περιπτώσεις της παραγράφου 2.Όταν ο ι υποψήφιος ή προσφέρων είναι νομική οντότητα, πρέπει ναπαρέχονται πληροφορίες, οσάκις τούτο ζητείται από την αναθέτουσα αρχή, σχετικά με το ιδιοκτησιακό καθεστώς, τη διοίκηση, τον έλεγχο και την εξουσία εκπροσώπησης της νομικής οντότητας.5. Οι Κανόνες Εφαρμογής καθορίζουν τη μέγιστη χρονική περίοδο κατά την οποία οι καταστάσεις στις οποίες αναφέρονται οι παράγραφοι 1 ; στοιχείο α) και 2 συνεπάγονται τον αποκλεισμό των υποψηφίων και προσφερόντων από διαδικασία ανάθεσης σύμβασης.Άρθρο 94Σύμβαση δεν είναι δυνατόν να ανατεθεί σε υποψήφιο ή προσφέροντα ο οποίος, κατά τη διάρκεια της σχετικής διαδικασίας,:α) περιέρχεται σε κατάσταση σύγκρουσης συμφερόντων·β) έχει υποβάλει ψευδείς δηλώσεις κατά την παροχή των πληροφοριακών στοιχείων τα οποία απαιτούνται από την αναθέτουσα αρχή ως προϋπόθεση για τη συμμετοχή στη διαδικασία ανάθεσης, ή αδυνατεί να παράσχει τα στοιχεία αυτά·γ) εμπίπτει σε μια από τις περιπτώσεις αποκλεισμού από τη διαδικασία ανάθεσης·δ) υποπίπτει σε ουσιώδη σφάλματα ή διαπράττουν παρατυπίες ή απάτη.”43) Στο άρθρο 95, προστίθεται το ακόλουθο εδάφιο:“Ωστόσο, και για λόγους αποδοτικότητας, είναι δυνατόν, δύο ή περισσότερα κοινοτικά θεσμικά όργανα να συμφωνήσουν να χρησιμοποιούν κοινή βάση δεδομένων."44) Το άρθρο 96 αντικαθίσταται ως εξής:“ Άρθρο 961. Η αναθέτουσα αρχή μπορεί να επιβάλει διοικητικές ή οικονομικές κυρώσεις σε:α) υποψήφιους ή προσφέροντες οι οποίοι εμπίπτουν στο άρθρο 94 στοιχεία α) και δ)β) αναδόχους ή δικαιούχους οι οποίοι έχει διαπιστωθεί ότι παραβιάζουν σοβαρά τις συμβατικές τους υποχρεώσεις στο πλαίσιο σύμβασης ή επιδότησης καλυπτόμενης από τον προϋπολογισμό.Σε κάθε περίπτωση ωστόσο η αναθέτουσα αρχή δίδει στον ενδιαφερόμενο τη δυνατότητα να υποβάλει τις παρατηρήσεις του.2. Οι κυρώσεις που αναφέρονται στη παράγραφο 1 είναι ανάλογες προς το ύψος της σύμβασης και τη σοβαρότητα του παραπτώματος και είναι δυνατόν να συνίστανται σε:α) αποκλεισμό του εμπλεκόμενου υποψήφιου ή προσφέροντα ή αναδόχου από τη σύμβαση ή την επιδότηση που καλύπτεται από τον κοινοτικό προϋπολογισμό, και τούτο για μέγιστη χρονική περίοδο πέντε ετών·β) σε καταβολή χρηματικών κυρώσεων από τον υποψήφιο ή προσφέροντα, στις περιπτώσεις στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 1 στοιχείο α), ή από τον ανάδοχο ή τον δικαιούχο στην περίπτωση της παραγράφου 1 στοιχείο β), οσάκις η κατάσταση είναι όντως σοβαρή, χωρίς όμως το ποσό της κύρωσης να υπερβαίνει το ύψος της αντίστοιχης σύμβασης."45) Στο άρθρο 97, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:"2. Σύμβαση είναι δυνατόν να ανατεθεί με μειοδοτικό διαγωνισμό, με το κριτήριο της πλέον συμφέρουσας από οικονομική άποψη προσφοράς ή, εφόσον πρόκειται να επιλεγεί εξωτερικός εμπειρογνώμονας για την παροχή αξιολόγησης ή τεχνικής βοήθειας, με κριτήριο τα προσόντα των υποψηφίων."46) Το άρθρο 98 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Οι κανόνες υποβολής των προσφορών ή των αιτήσεων συμμετοχής εξασφαλίζουν τον γνήσιο ανταγωνισμό, το δε περιεχόμενο των προσφορών παραμένει εμπιστευτικό μέχρις ότου αυτές ανοιγούν όλες ταυτόχρονα."β) Η παράγραφος 4 αντικαθίσταται ως εξής :"4. Όλες οι αιτήσεις συμμετοχής και προσφορές τις οποίες η επιτροπή αποσφράγισης κρίνει σύμφωνες με τους προβλεπόμενους όρους, αξιολογούνται βάσει των κριτηρίων επιλογής και ανάθεσης που προβλέπονται στα έγγραφατης πρόσκλησης υποβολής προσφορών, με σκοπό να προταθεί στην αναθέτουσα αρχή ο υποψήφιος ή προσφέρων στον οποίο θα πρέπει να ανατεθεί η σύμβαση, ή πριν διεξαχθεί ο ηλεκτρονικός μειοδοτικός διαγωνισμός."47) Το άρθρο 103 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 103Οσάκις η διαδικασία ανάθεσης σκιάζεται από ουσιώδη σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα αναστέλλουν τη διαδικασία και μπορούν να λάβουν κάθε αναγκαίο μέτρο, συμπεριλαμβανόμενης της ακύρωσης της διαδικασίας.Οσάκις, μετά την ανάθεση της σύμβασης, αποδεικνύεται ότι η διαδικασία ανάθεσης σκιάσθηκε από ουσιώδη σφάλματα, παρατυπίες ή απάτη, ή η εκτέλεση της σύμβασης σκιάζεται παρομοίως, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν, ανάλογα με τη φάση της διαδικασίας, είτε να μη συνάψουν τη σύμβαση είτε να αναστείλουν την εκτέλεση της σύμβασης.Οσάκις τα σφάλματα, οι παρατυπίες ή η απάτη οφείλονται σε υπαιτιότητα του αναδόχου, τα κοινοτικά θεσμικά όργανα μπορούν επιπλέον να αρνηθούν πληρωμές ή να ανακτήσουν ποσά που έχουν ήδη καταβληθεί, ή και να καταγγείλουν όλες τις συμβάσεις που έχουν συνάψει με τον εμπλεκόμενο ανάδοχο, κατ’ αναλογίαν προς τη σοβαρότητα των σφαλμάτων, των παρατυπιών ή της απάτης."48) Στο άρθρο 104 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:"Μεταβιβάζουν δε τις εξουσίες που είναι αναγκαίες για την άσκηση των καθηκόντων της αναθέτουσας αρχής, σύμφωνα με το άρθρο 59."49) Το άρθρο 105 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 105Με την επιφύλαξη του τίτλου IV του μέρους ΙΙ του παρόντος κανονισμού, η οδηγία 2004/18/ΕΚ καθορίζει τα κατώτατα όρια τα οποία προσδιορίζουν:α) τους όρους δημοσιότητας κατά το άρθρο 90,β) την επιλογή διαδικασίας κατά το άρθρο 91 παράγραφος 1,γ) τα αντίστοιχα χρονικά όρια."50) Το άρθρο 108 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:"2. Δεν αποτελούν επιδοτήσεις κατά την έννοια του παρόντος τίτλου:α) οι δαπάνες για το προσωπικό των κοινοτικών θεσμικών οργάνων·β) τα χορηγούμενα δάνεια, οι εγγυήσεις δανείων, οι δημόσιες συμβάσεις στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 88, καθώς και η βοήθεια που χορηγείται ως μακροοικονομική χρηματοδοτική συνδρομή και οι ενισχύσεις προϋπολογισμών·γ) οι επενδύσεις μετοχικού κεφαλαίου βάσει της αρχής του επενδυτή της ιδιωτικής οικονομίας, καθώς και η κατοχή μετοχών και οι συμμετοχές σε διεθνείς χρηματοπιστωτικούς οργανισμούς, όπως η Ευρωπαϊκή Τράπεζα για την Ανοικοδόμηση και την Ανάπτυξη (ΕΤΑΑ) και το Ευρωπαϊκό Ταμείο Επενδύσεων (ΕΤΕ)·δ) οι συνεισφορές που καταβάλλονται από τις Κοινότητες ως συνδρομές σε οντότητες των οποίων είναι μέλη·ε) οι δαπάνες που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο επιμερισμένης, αποκεντρωμένης ή από κοινού διαχείρισης, κατά την έννοια του άρθρου 53·στ) η επιστροφή εξόδων στους οργανισμούς που εξουσιοδοτεί η Επιτροπή κατά τα άρθρα 54 και 55, καθώς και στους κοινοτικούς οργανισμούς στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 185·ζ) η επιστροφή εξόδων ταξιδιού και διαμονής προσώπων που προσκαλούνται ή αποστέλλονται από τα κοινοτικά θεσμικά όργανα."β) Προστίθεται η ακόλουθη παράγραφος 3:“3. Εξομοιώνονται με επιδοτήσεις και διέπονται, εφόσον ενδείκνυται, από τον παρόντα τίτλο:α) το όφελος που προκύπτει από την επιδότηση επιτοκίου ορισμένων χορηγούμενων δανείων,β) οι επενδύσεις μετοχικού κεφαλαίου και οι συμμετοχές πέραν εκείνων στις οποίες αναφέρεται η παράγραφος 2 στοιχείο γ)."51) Η επικεφαλίδα του κεφαλαίου 2 του τίτλου VI του μέρους Ι αντικαθίσταται ως εξής:“ Αρχές ”52) Το άρθρο 109 αντικαθίσταται ως εξής:“ Άρθρο 1091. Οι επιδοτήσεις τηρούν τις αρχές της διαφάνειας, της αναλογικότητας και της ίσης μεταχείρισης.Δεν είναι δυνατόν να σωρεύονται ούτε να παρέχονται αναδρομικά, πρέπει δε να συμπεριλαμβάνουν συγχρηματοδότηση.2. Η επιδότηση δεν είναι δυνατόν να αποσκοπεί ή να συνεπάγεται κέρδος.3. Η παράγραφος 2 δεν ισχύει για:α) υποτροφίες μελέτης, έρευνας ή κατάρτισης που παρέχονται σε φυσικά πρόσωπα,β) βραβεία που απονέμονται μετά από διαγωνισμό μελετών,γ) ενέργειες με στόχο την ενίσχυση της οικονομικής επιφάνειας δικαιούχου ή την εξασφάλιση εσόδων,δ) επιδοτήσεις μικρού ύψους που έχουν μια από τις μορφές που προβλέπονται στο άρθρο 113α παράγραφος 1, ή συνδυασμό αυτών, κατά τα προβλεπόμενα στους Κανόνες Εφαρμογής."53) Στην παράγραφο 1 του άρθρου 110, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:"Το πρόγραμμα αυτό εργασίας εκτελείται μέσω δημοσίευσης πρόσκλησης για την υποβολή προτάσεων, εκτός εάν πρόκειται για επείγουσες περιπτώσεις εξαιρετικού χαρακτήρα δεόντως αιτιολογημένες, ή οσάκις τα χαρακτηριστικά του δικαιούχου ή της ενέργειας δεν αφήνουν περιθώρια για άλλη επιλογή."54) Το άρθρο 111 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 111"Μία ενέργεια είναι δυνατόν να οδηγήσει στην καταβολή μιας και μόνο επιδότησης από τον προϋπολογισμό, και προς έναν μόνο δικαιούχο, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στην αντίστοιχη βασική πράξη.Ένας δικαιούχος μπορεί να λάβει από τον προϋπολογισμό μία και μόνο λειτουργική επιδότηση ανά οικονομικό έτος.Σε κάθε περίπτωση, οι ίδιες δαπάνες δεν είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν δύο φορές από τον προϋπολογισμό."55) Το άρθρο 112 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο κείμενο:“Στις περιπτώσεις αυτές, το επιλέξιμo για χρηματοδότηση κόστος δεν είναι δυνατόν να έχει πραγματοποιηθεί πριν από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης επιδότησης , εκτός εάν πρόκειται για δεόντως αιτιολογημένες εξαιρετικές περιπτώσεις προβλεπόμενες στη βασική πράξη, ή για δαπάνες αναγκαίες για την ορθή υλοποίηση βοήθειας για τη διαχείριση κρίσεων ή ανθρωπιστικής βοήθειας, όπως προβλέπεται στους Κανόνες Εφαρμογής.”β) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:"2. Σύμβαση που αφορά επιδότηση λειτουργίας δεν είναι δυνατόν να υπογραφεί μετά την παρέλευση έξι μηνών από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου. Το επιλέξιμο για χρηματοδότηση κόστος δεν είναι δυνατόν να έχει πραγματοποιηθεί ούτε πριν από την υποβολή της αίτησης επιδότησης ούτε πριν από την έναρξη της οικονομικής χρήσης του δικαιούχου."56) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 113α:"Άρθρο 113a1. Οι επιδοτήσεις είναι δυνατόν να έχουν μια από τις ακόλουθες μορφές:α) επιστροφή συγκεκριμένου ποσοστού του επιλέξιμου κόστους που έχει όντως πραγματοποιηθεί·β) κατ’ αποκοπήν ποσά·γ) κατ’ αποκοπήν χρηματοδότηση·δ) συνδυασμό των μορφών στις οποίες αναφέρονται τα στοιχεία α), β) και γ).2. Οι επιδοτήσεις υπόκεινται σε συνολικό ανώτατο όριο εκφραζόμενο σε απόλυτες τιμές. Σε κάθε περίπτωση εφαρμόζονται τα άρθρα 109 και 111."57) Το άρθρο 114 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 1141. Οι αιτήσεις επιδότησης υποβάλλονται εγγράφως.2. Οι αιτήσεις επιδότησης είναι επιλέξιμες εφόσον υποβάλλονται από:α) νομικά πρόσωπα·β) φυσικά πρόσωπα, ενόσω τούτο απαιτείται λόγω των χαρακτηριστικών της ενέργειας ή του στόχου που επιδιώκει ο δικαιούχος·Κατ’ εξαίρεση, μπορεί να είναι επιλέξιμες αιτήσεις επιδότησης εάν υποβάλλονται από οντότητες, εγκατεστημένες στη Κοινότητα, που δεν διαθέτουν νομική προσωπικότητα δυνάμει της οικείας εθνικής νομοθεσίας, υπό τον όρο ότι οι εκπρόσωποί των είναι ικανοί να αναλάβουν νομικές δεσμεύσεις για λογαριασμό τους·και αναλαμβάνουν την οικονομική ευθύνη.3. Αποκλείονται από τη χορήγηση επιδοτήσεων οι αιτούντες οι οποίοι, κατά τη διαδικασία χορήγησης της επιδότησης , εμπίπτουν σε μια από τις περιπτώσεις στις οποίες αναφέρονται τα άρθρα 93 παρ. 1 και 94, ή, εφόσον ενδείκνυται, σε μια από τις περιπτώσεις του άρθρου 93 παρ. 2.Οι αιτούντες πρέπει να πιστοποιούν ότι δεν εμπίπτουν σε καμία από τις περιπτώσεις στις οποίες αναφέρεται το πρώτο εδάφιο.4. Υπό τους όρους που προβλέπονται στο άρθρο 96, ο διατάκτης είναι δυνατόν να επιβάλλει σε αιτούντες διοικητικές και χρηματικές κυρώσεις αποτελεσματικές, ανάλογες και αποτρεπτικές.Οι κυρώσεις αυτές είναι δυνατόν να επιβάλλονται και σε δικαιούχους οι οποίοι, κατά τη διάρκεια της εκτέλεσης της σύμβασης επιδότησης, έχουν προβεί σε ψευδείς δηλώσεις κατά την παροχή των πληροφοριακών στοιχείων που ζητούνται από τον διατάκτη, ή αδυνατούν να παράσχουν αυτά τα στοιχεία."58) Στο άρθρο 116, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Οι προτάσεις αξιολογούνται βάσει των προαναγγελθέντων κριτηρίων επιλογής και καταβολής της επιδότησης, και με σκοπό τον προσδιορισμό των προτάσεων που είναι δυνατόν να χρηματοδοτηθούν."59) Το άρθρο 120 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 1201. Οσάκις η εκτέλεση ενέργειας απαιτεί την ανάθεση σύμβασης εκ μέρους του δικαιούχου, οι σχετικές διαδικασίες καθορίζονται στους Κανόνες Εφαρμογής.2. Οσάκις η εκτέλεση ενέργειας απαιτεί την οικονομική υποστήριξη τρίτων, ο δικαιούχος κοινοτικής επιδότησης είναι δυνατόν να παράσχει την υποστήριξη αυτή, εφόσον πληρούνται οι ακόλουθες προϋποθέσεις:α) είναι συναφής με την εκτελούμενη ενέργεια·β) οι όροι καθορίζονται αυστηρά στη σύμβαση επιδότησης που συνάπτεται μεταξύ δικαιούχου και Επιτροπής, χωρίς τη δυνατότητα άσκησης διακριτικής ευχέρειας·γ) αφορά μικρά ποσά.3. Κάθε σύμβαση επιδότησης προβλέπει ρητά ότι η Επιτροπή και το Ελεγκτικό Συνέδριο ασκούν τις ελεγκτικές τους εξουσίες, βάσει εγγράφων και επιτόπου, σε όλους τους αντισυμβαλλόμενους που λαμβάνουν κοινοτική χρηματοδότηση. "60) Το άρθρο 121 τροποποιείται ως εξής:α) Το στοιχείο α) αντικαθίσταται ως εξής:"α) τις δημοσιονομικές καταστάσεις των κοινοτικών θεσμικών οργάνων κατά το άρθρο 126, καθώς και εκείνες των οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 185 και εκείνων των οποίων οι λογαριασμοί πρέπει να ενοποιούνται σύμφωνα με τους κοινοτικούς λογιστικούς κανόνες·"β) Το στοιχείο δ) αντικαθίσταται ως εξής:"δ) τις συγκεντρωτικές καταστάσεις σχετικά με την εκτέλεση του προϋπολογισμού, οι οποίες παρουσιάζουν τα στοιχεία που περιέχονται στις καταστάσεις στις οποίες αναφέρεται το στοιχείο γ)."61) Στο άρθρο 122, οι όροι «άρθρο 185» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 121».62) Το άρθρο 128 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 128Οι υπόλογοι των λοιπών κοινοτικών θεσμικών οργάνων και οργανισμών στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 121 διαβιβάζουν στον υπόλογο της Επιτροπής και στο Ελεγκτικό Συνέδριο, το αργότερο την 1η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, τους προσωρινούς λογαριασμούς τους μαζί με την έκθεση για τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση του αντίστοιχου οικονομικού έτους.Ο υπόλογος της Επιτροπής ενοποιεί αυτούς τους προσωρινούς λογαριασμούς με τους προσωρινούς λογαριασμούς της Επιτροπής και διαβιβάζει στο Ελεγκτικό Συνέδριο, έως την 31η Μαρτίου του επόμενου οικονομικού έτους, τους προσωρινούς λογαριασμούς της Επιτροπής μαζί με τους προσωρινούς ενοποιημένους λογαριασμούς.Ο υπόλογος κάθε κοινοτικού θεσμικού οργάνου και οργανισμού στα οποία αναφέρεται το άρθρο 121 διαβιβάζει την έκθεση για τη δημοσιονομική και οικονομική διαχείριση και στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και στο Συμβούλιο, έως την ημερομηνία που αναφέρεται στο δεύτερο εδάφιο."63) Το άρθρο 129 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, οι όροι «άρθρο 185» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 121».β) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:"2. Τα κοινοτικά θεσμικά όργανα πλην της Επιτροπής, καθώς και οι οργανισμοί στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 121 καταρτίζουν τους οριστικούς λογαριασμούς τους σύμφωνα με το άρθρο 61 και τους διαβιβάζουν στον υπόλογο της Επιτροπής και στο Ελεγκτικό Συνέδριο το αργότερο την 1η Ιουλίου του επόμενου οικονομικού έτους, με σκοπό την κατάρτιση των οριστικών ενοποιημένων λογαριασμών."γ) Παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 2α:"2α. Ο υπόλογος της Επιτροπής καταρτίζει τους οριστικούς ενοποιημένους λογαριασμούς βάσει των στοιχείων που διαβιβάζουν τα λοιπά κοινοτικά θεσμικά όργανα σύμφωνα με την παράγραφο 2. Οι οριστικοί ενοποιημένοι λογαριασμοί συνοδεύονται από πιστοποιητικό συντασσόμενο από τον υπόλογο της Επιτροπής, με το οποίο αυτός δηλώνει ότι οι λογαριασμοί αυτοί έχουν καταρτισθεί σύμφωνα με τον τίτλο VII, καθώς και τις λογιστικές αρχές, κανόνες και μεθόδους που καθορίζονται στο παράρτημα των δημοσιονομικών καταστάσεων."δ) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται ως εξής:"3. Μετά την έγκριση των οριστικών ενοποιημένων λογαριασμών και των δικών της οριστικών λογαριασμών, η Επιτροπή διαβιβάζει όλους αυτούς τους λογαριασμούς στο Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, στο Συμβούλιο και στο Ελεγκτικό Συνέδριο έως την 1η Ιουλίου του επόμενου οικονομικού έτους.”64) Στο άρθρο 130, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:“Η Επιτροπή, επιπλέον των καταστάσεων που προβλέπονται στα άρθρα 126 και 127, καταρτίζει ετήσια έκθεση προς το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο και το Συμβούλιο σχετικά με τις εγγυήσεις του προϋπολογισμού και τους συναφείς κινδύνους.”65) Το άρθρο 131 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, οι όροι «η Επιτροπή» αντικαθίστανται από τους όρους «ο υπόλογος της Επιτροπής».β) Στην παράγραφο 2, οι όροι «η Επιτροπή» αντικαθίστανται από τους όρους «ο υπόλογος της Επιτροπής».66) Στην παράγραφο 1 του άρθρου 133, οι όροι «άρθρο 185» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 121».67) Στο άρθρο 134, οι όροι «άρθρο 185» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 121».68) Στο άρθρο 138 παρ. 1, οι όροι «άρθρο 185» αντικαθίστανται από τους όρους «άρθρο 121».69) Η επικεφαλίδα του τίτλου Ι αντικαθίσταται ως εξής:"ΤΙΤΛΟΣ I ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΓΕΩΡΓΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ"70) Στο άρθρο 148, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Τα μέρη Ι και ΙΙΙ του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται για τις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τις αρχές και τους οργανισμούς στους οποίους αναφέρονται οι κανόνες που διέπουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Εγγυήσεων, εφεξής το ΕΓΤΕ, καθώς και για τα έσοδα, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στο παρόντα τίτλο."71) Το άρθρο 149 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται με την ακόλουθη:"1. Για κάθε οικονομικό έτος, το ΕΓΤΕ περιλαμβάνει μη διαχωριζόμενες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων, με την εξαίρεση των δαπανών που σχετίζονται με τα μέτρα στα οποία αναφέρεται το άρθρο 3 παρ. 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ xxxx /2006(***), τα οποία καλύπτονται από διαχωριζόμενες πιστώσεις._________________(***) ΕΕ L […], [……], σ. […].”β) Η παράγραφος 3 αντικαθίσταται ως εξής:"3. Οι μη δεσμευμένες πιστώσεις που έχουν σχέση με τις ενέργειες που καθορίζονται στο άρθρο 3 παρ. 1 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. xxxx/ xxxx είναι δυνατόν να μεταφέρονται στο επόμενο οικονομικό έτος και μόνο.Η μεταφορά αυτή δεν υπερβαίνει, εντός του ορίου του 3% επί των αρχικών πιστώσεων στις οποίες αναφέρεται το πρώτο εδάφιο, το ποσό της μείωσης της άμεσης ενίσχυσης στην οποία αναφέρεται το άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003(****), όπως αυτή ίσχυσε κατά το τελευταίο οικονομικό έτος.Οι πιστώσεις που μεταφέρονται επιστρέφουν αποκλειστικά στις γραμμές του προϋπολογισμού που καλύπτουν τις ενέργειες που αναφέρονται στο άρθρο 3 παρ. 1 στοιχείο γ) του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. xxxx/xxxx.Οι μεταφορές αυτές είναι δυνατόν να οδηγούν μόνο σε πρόσθετη πληρωμή προς τους τελικούς δικαιούχους που έχουν υποστεί, κατά το τελευταίο οικονομικό έτος, αναπροσαρμογή της άμεσης ενίσχυσης, σύμφωνα με άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1782/2003.Η απόφαση μεταφοράς εκδίδεται, το αργότερο στις 15 Φεβρουαρίου του έτους στο οποίο γίνεται η μεταφορά, από την Επιτροπή, η οποία ενημερώνει σχετικά την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή._______________(****) ΕΕ L 270, 21.10.2003, σ. 1”72) Στο άρθρο 150, οι παράγραφοι 2 και 3 αντικαθίστανται με τις ακόλουθες:"2. Οι αποφάσεις της Επιτροπής που καθορίζουν τα ποσά των πληρωμών αυτών συνιστούν συνολικές προσωρινές δεσμεύσεις, οι οποίες δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνουν το συνολικό ύψος των πιστώσεων που εγγράφονται για το ΕΓΤΕ.3. Από τις 15 Νοεμβρίου και εξής, οι συνήθεις δαπάνες διαχείρισης του ΕΓΤΕ είναι δυνατόν να δεσμεύονται εκ των προτέρων έναντι των πιστώσεων που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος. Ωστόσο, οι δεσμεύσεις αυτές δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνουν τις αντίστοιχες πιστώσεις που έχουν εγγραφεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή στον τελευταίο εγκριθέντα προϋπολογισμό. Μπορούν να αναφέρονται μόνο σε δαπάνες για τις οποίες η αρχή τίθεται στην υφιστάμενη βασική πράξη."73) Στο άρθρο 151 παρ. 1, το πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται με το ακόλουθο:"Οι δαπάνες που πραγματοποιούνται από τις αρχές και τους οργανισμούς στους οποίους αναφέρονται οι κανόνες που διέπουν το ΕΓΤΕ υπάγονται, εντός δύο μηνών από την παραλαβή των καταστάσεων που διαβιβάζονται από τα κράτη μέλη, σε δέσμευση ανά κεφάλαιο, άρθρο και θέση. Μια τέτοια δέσμευση είναι δυνατή και μετά την πάροδο των δύο μηνών οσάκις είναι αναγκαία διαδικασία μεταφοράς πιστώσεων αναφερόμενη στις σχετικές γραμμές του προϋπολογισμού. με εξαίρεση την περίπτωση που δεν έχουν ήδη πραγματοποιηθεί πληρωμές από τα κράτη μέλη, ή που η επιλεξιμότητα είναι αβέβαιη, τα ποσά καταλογίζονται ως πληρωμές εντός της ίδιας δίμηνης προθεσμίας."74) Το άρθρο 152 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 152Στη λογιστική του προϋπολογισμού, οι δαπάνες καταλογίζονται στους λογαριασμούς στο πλαίσιο ενός οικονομικού έτους βάσει των επιστροφών που πραγματοποιεί η Επιτροπή προς τα κράτη μέλη έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους αυτού, υπό τον όρο ότι το εκάστοτε ένταλμα πληρωμής περιέρχεται στον υπόλογο έως την 31η Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους."75) Στο άρθρο 153, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Οσάκις η Επιτροπή είναι δυνατόν να μεταφέρει πιστώσεις δυνάμει του άρθρου 23, λαμβάνει τη σχετική απόφαση έως την 31η Ιανουαρίου του επόμενου οικονομικού έτους και ενημερώνει σχετικά την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή τρεις εβδομάδες πριν πραγματοποιήσει τις μεταφορές στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 23 παράγραφος 1, στοιχείο α)."76) Το άρθρο 154 αντικαθίσταται ως εξής:“ Άρθρο 1541. Τα έσοδα με συγκεκριμένο προορισμό στο πλαίσιο του παρόντος τίτλου διατίθενται με βάση την προέλευσή τους, σύμφωνα με το άρθρο 18 παράγραφος 2.2. Το αποτέλεσμα των αποφάσεων εκκαθάρισης των λογαριασμών στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 30 του κανονισμού xxxx/xxxx του Συμβουλίου(*****), [σχετικά με τη χρηματοδότηση της Κοινής Γεωργικής Πολιτικής] εγγράφεται σε ένα και μόνο άρθρο.___________________(*****) ΕΕ L ………”77) Η επικεφαλίδα του τίτλου ΙΙ αντικαθίσταται ως εξής:“ΤΙΤΛΟΣ II ΔΙΑΡΘΡΩΤΙΚΑ ΤΑΜΕΙΑ, ΤΑΜΕΙΟ ΣΥΝΟΧΗΣ, ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΛΙΕΙΑΣ ΚΑΙ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΓΕΩΡΓΙΚΟ ΤΑΜΕΙΟ ΑΓΡΟΤΙΚΗΣ ΑΝΑΠΤΥΞΗΣ ”78) Το άρθρο 155 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 αντικαθίσταται ως εξής:"1. Τα μέρη Ι και ΙΙ του παρόντος κανονισμού εφαρμόζονται για τις δαπάνες που πραγματοποιούνται από τις αρχές και τους οργανισμούς στους οποίους αναφέρονται οι κανονισμοί που διέπουν το Ευρωπαϊκό Ταμείο Περιφερειακής Ανάπτυξης (ΕΤΠΑ), το Ευρωπαϊκό Κοινωνικό Ταμείο (ΕΚΤ), το Ταμείο Συνοχής, το Ευρωπαϊκό Ταμείο Αλιείας (ΕΤΑ) και το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Αγροτικης Ανάπτυξης (ΕΓΤΑΑ), εφεξής «τα Ταμεία», καθώς και για τα έσοδά τους, εκτός εάν προβλέπεται διαφορετικά στον παρόντα τίτλο."β) Η παράγραφος 3 απαλείφεται.(79) Στο άρθρο 157, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:"Οι αποδεσμευόμενες πιστώσεις είναι δυνατόν να ανασυσταθούν σε περίπτωση προδήλου σφάλματος αποδιδόμενου αποκλειστικά στην Επιτροπή."(80) Το άρθρο 158 αντικαθίσταται ως εξής:" Άρθρο 158Σε ό,τι αφορά τις επιχειρησιακές δαπάνες στις οποίες αναφέρεται ο παρών τίτλος η Επιτροπή είναι δυνατόν, με την εξαίρεση του ΕΓΤΑΑ, να προβαίνει σε μεταφορές από τίτλο σε τίτλο, υπό τον όρο ότι οι αντίστοιχες πιστώσεις προορίζονται για τον ίδιο στόχο, κατά την έννοια των κανονισμών που διέπουν τα ταμεία στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 155, ή ανήκουν στην ίδια κατηγορία δαπανών , όπως:α) κοινοτικές πρωτοβουλίες,β) καινοτόμες ενέργειες και τεχνική βοήθεια."(81) Στο άρθρο 160 παρεμβάλλεται η ακόλουθη παράγραφος 1α:"1α. Οι πιστώσεις που έχουν σχέση με τα έσοδα που γεννώνται από το Ταμείο Έρευνας Άνθρακα και Χάλυβα, το οποίο συστάθηκε με το πρωτόκολλο που προσαρτάται στη Συνθήκη ΕΚ και αναφέρεται στις δημοσιονομικές συνέπειες της εκπνοής της Συνθήκης ΕΚΑΧ και στο Ταμείο Έρευνας Άνθρακα και Χάλυβα, αντιμετωπίζονται ως έσοδα με συγκεκριμένο προορισμό κατά την έννοια του άρθρου 18. Οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων που γεννώνται από τα έσοδα αυτά διατίθενται ευθύς ως εκτιμηθούν τα προς είσπραξη ποσά, οι δε πιστώσεις πληρωμών ευθύς ως εισπραχθούν τα ποσά αυτά."82) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 160α:" Άρθρο 160a1. Οι πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων που αντιστοιχούν στο ποσό των πιστώσεων που αποδεσμεύονται λόγω μη εκτέλεσης, εν όλω ή εν μέρει, των ερευνητικών προγραμμάτων για τα οποία είχαν διατεθεί είναι δυνατόν, σε εξαιρετικές και δεόντως τεκμηριωμένες περιπτώσεις, να ανασυσταθούν, εφόσον τούτο είναι ουσιώδες για την εκτέλεση του αρχικού προγράμματος, εκτός εάν ο προϋπολογισμός του τρέχοντος οικονομικού έτους περιλαμβάνει πιστώσεις προς τον σκοπό αυτόν.2. Για τους σκοπούς της παραγράφου 1, κατά την έναρξη ενός οικονομικού έτους, η Επιτροπή εξετάζει τις αποδεσμεύσεις που πραγματοποιήθηκαν κατά το προηγούμενο οικονομικό έτος και αξιολογεί, με γνώμονα τις ανάγκες, αν χρειάζεται ανασύσταση των πιστώσεων αυτών.Βάσει της αξιολόγησης αυτής, η Επιτροπή είναι δυνατόν να υποβάλει κατάλληλες προτάσεις στην αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή, έως την 15η Φεβρουαρίου του εκάστοτε οικονομικού έτους, αναφέροντας, για κάθε θέση του προϋπολογισμού, τους λόγους της ανασύστασης των αντίστοιχων πιστώσεων.3. Η αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή αποφασίζει βάσει των προτάσεων της Επιτροπής εντός έξι εβδομάδων. Οσάκις δεν εκδίδεται απόφαση εντός της προθεσμίας αυτής, λογίζεται ότι οι προτάσεις εγκρίνονται.Το ύψος των πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων προς ανασύσταση κατά το έτος ν δεν υπερβαίνει σε καμία περίπτωση το 50% του συνολικού ύψους των πιστώσεων που αποδεσμεύθηκαν στην ίδια γραμμή του προϋπολογισμού κατά το έτος ν-1.4. Οι ανασυνιστώμενες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων δεν μεταφέρονται στο επόμενο οικονομικό έτος.Οι νομικές δεσμεύσεις που έχουν σχέση με τις ανασυσταθείσες πιστώσεις αναλήψεων υποχρεώσεων αναλαμβάνονται έως την 31η Δεκεμβρίου του έτους ν.Στο τέλος του έτους ν, το μη χρησιμοποιηθέν υπόλοιπο των ανασυσταθεισών πιστώσεων αναλήψεων υποχρεώσεων αποδεσμεύεται οριστικά από τον αρμόδιο διατάκτη ".83) Το άρθρο 164 απαλείφεται.84) Στην παράγραφο 1 του άρθρου 166, το δεύτερο εδάφιο αντικαθίσταται ως εξής:"Οι συμβάσεις και οι συμφωνίες που προβλέπονται στα στοιχεία α) και β) του πρώτου εδαφίου καθορίζουν τους όρους διαχείρισης της εξωτερικής βοήθειας από τους δικαιούχους και τους αντισυμβαλλόμενους."85) Στην παράγραφο 1 του άρθρου 167, το στοιχείο γ) αντικαθίσταται ως εξής:“γ) δημόσιος εθνικός ή διεθνής οργανισμός, ή φυσικά ή νομικά πρόσωπα που έχουν συνάψει με την Επιτροπή σύμβαση επιδότησης για την υλοποίηση εξωτερικής ενέργειας.”86) Η επικεφαλίδα του κεφαλαίου 4 αντικαθίσταται ως εξής:“ Κεφάλαιο 4 ΕΠΙΔΟΤΗΣΕΙΣ87) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 169α:“Άρθρο 169aΟι εφαρμοστέες διαδικασίες ως προς τις επιδοτήσεις στην αποκεντρωμένη διαχείριση από τη δικαιούχο τρίτη χώρα καθορίζονται στις χρηματοδοτικές συμβάσεις στις οποίες αναφέρεται το άρθρο 166. Οι σχετικές διατάξεις βασίζονται στους κανόνες που εκτίθενται στον τίτλο VI του μέρους Ι.”88) Στο άρθρο 171, η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής:"2. Οι διατάξεις του παρόντος τίτλου εφαρμόζονται στη λειτουργία της Ευρωπαϊκής Υπηρεσίας Καταπολέμησης της Απάτης (OLAF), εξαιρουμένων των άρθρων 174, 174α και 175 παρ. 2."89) Το άρθρο 173 αντικαθίσταται ως εξής:“Άρθρο 173Σε ό,τι αφορά τις πιστώσεις που εγγράφονται στο παράρτημα κάθε από τους ευρωπαϊκής υπηρεσίας, η Επιτροπή μεταβιβάζει τις εξουσίες διατάκτη στον διευθυντή της εκάστοτε υπηρεσίας, σύμφωνα με το άρθρο 59."90) Στην παράγραφο 1 του άρθρου 174, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται ως εξής:"Ο διευθυντής καθορίζει, μετά την έγκρισή τους από την επιτροπή διευθύνσεως, τα κριτήρια στα οποία βασίζεται το λογιστικό σύστημα."91) Παρεμβάλλεται το ακόλουθο άρθρο 174α:"Άρθρο 174a1. Κάθε κοινοτικό θεσμικό όργανο είναι δυνατόν να μεταβιβάσει εξουσίες διατάκτη στον διευθυντή διοργανικής ευρωπαϊκής υπηρεσίας για τη διαχείριση των πιστώσεων που εγγράφονται στο οικείο τμήμα του προϋπολογισμού, και καθορίζει τα όρια και τους όρους αυτής της μεταβίβασης εξουσιών.2. Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής ασκεί όλες τις αρμοδιότητες που καθορίζονται στον τίτλο IV κεφάλαιο 8 του μέρους Ι."92) Το άρθρο 175 τροποποιείται ως εξής:α) Η παράγραφος 1 απαλείφεται.β) Η παράγραφος 2 αντικαθίσταται ως εξής"2. Εφόσον η αποστολή μιας ευρωπαϊκής υπηρεσίας συνεπάγεται παροχές εξ επαχθούς αιτίας προς τρίτους, ο οικείος διευθυντής θεσπίζει , μετά την έγκρισή τους από την επιτροπή διαχείρισης, τις ειδικές διατάξεις που διέπουν τον τρόπο εκτέλεσης των παροχών αυτών και την τήρηση των αντίστοιχων λογαριασμών."93) Το άρθρο 176 απαλείφεται.94) Το άρθρο 178 τροποποιείται ως εξής:α) Στην παράγραφο 1, η δεύτερη πρόταση αντικαθίσταται ως εξής:"Πάντως, αυτές οι αναλήψεις δεν είναι δυνατόν να υπερβαίνουν το ένα τέταρτο των πιστώσεων που έχουν εγγραφεί από την αρμόδια για τον προϋπολογισμό αρχή στην αντίστοιχη γραμμή του προϋπολογισμού για το τρέχον οικονομικό έτος."β) Στην παράγραφος 2 προστίθεται η ακόλουθη πρόταση:"Στην περίπτωση αυτή δεν ισχύει το όριο που αναφέρεται στην παράγραφο 1."95) Στο άρθρο 185, οι παράγραφοι 3 και 4 αντικαθίστανται ως εξής:"3. Καθένας από τους οργανισμούς στους οποίους αναφέρεται η παράγραφος 1 συγκροτεί υπηρεσία εσωτερικού ελέγχου, η οποία πρέπει να λειτουργεί σύμφωνα με τα σχετικά διεθνή πρότυπα. Ο εσωτερικός ελεγκτής της Επιτροπής πιστοποιεί ότι η λειτουργία των υπηρεσιών εσωτερικού ελέγχου τηρεί τα διεθνή ελεγκτικά πρότυπα και είναι δυνατόν να διεξάγει ποιοτικούς ελέγχους για τον σκοπό αυτόν.4. Οι οργανισμοί στους οποίους αναφέρεται το άρθρο 121 εφαρμόζουν τους λογιστικούς κανόνες που καθορίζονται στο άρθρο 133, έτσι ώστε οι λογαριασμοί τους να μπορούν να ενοποιούνται με τους λογαριασμούς της Επιτροπής."Άρθρο 2Ο παρόν κανονισμός αρχίζει να ισχύει την εικοστή ημέρα από τη δημοσίευσή του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης .Εφαρμόζεται από την 1η Ιανουαρίου 2007.Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε όλα τα κράτη μέλη.Βρυξέλλες, […]Για το ΣυμβούλιοΟ Πρόεδρος[…]ΕΚΘΕΣΗ ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ ΠΡΟΣ ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΚΑΙ ΤΟ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΈκθεση επί της εφαρμογής των διατάξεων του νέου Δημοσιονομικού Κανονισμού1. Στη δήλωσή της σχετικά με το άρθρο 85 του Δημοσιονομικού Κανονισμού (ΔΚ), η Επιτροπή ανέλαβε τη δέσμευση να παρουσιάσει έως την 1η Ιανουαρίου 2006 έκθεση σχετικά με την εφαρμογή των διατάξεων του νέου Δημοσιονομικού Κανονισμού, και ιδίως σχετικά με τη διακοπή των εκ των προτέρων ελέγχων σε κεντρικό επίπεδο, καθώς και, εφόσον κριθεί αναγκαίο, κατάλληλες προτάσεις προς το Συμβούλιο.Εμπειρία των διοικητικών υπηρεσιών των θεσμικών οργάνων από την καθημερινή δημοσιονομική διαχείρισηα) Έκθεση του Δικτύου Δημοσιονομικών Διοικητικών Μονάδων της Επιτροπής2. Το Δίκτυο Δημοσιονομικών Διοικητικών Μονάδων της Επιτροπής (RUF) συνέταξε μια έκθεση σχετικά με τις διαχειριστικές δυσχέρειες που ανέκυψαν από την εισαγωγή του νέου ΔΚ και των Κανόνων Εφαρμογής (ΚΕ) του. Η έκθεση αυτή, συνταχθείσα από ομάδα υπαλλήλων που εκπροσωπούσαν τις δημοσιονομικές διοικητικές υπηρεσίες της Επιτροπής, περιλαμβάνει σχεδόν 100 σημεία που επηρεάζουν την καθημερινή διαχείριση και παρέχει πολύτιμα στοιχεία ανάδρασης στην Επιτροπή.3. Οι συμβάσεις μικρού ύψους , δηλαδή κάτω των 50.000 ευρώ, αντιπροσωπεύουν για ορισμένες υπηρεσίες μέχρι και το 75% του συνολικού αριθμού των συμβάσεων που αναθέτουν, αλλά, παρά το σαφώς μικρό ύψος τους, δημιουργούν σαφώς περισσότερα διαχειριστικά προβλήματα τόσο για τις υπηρεσίες όσο και για τους εμπλεκόμενους οικονομικούς παράγοντες. Το RUF θεωρεί ότι η διατύπωση των Κανόνων Εφαρμογής στον τομέα αυτόν είναι ασκόπως άκαμπτη, οπότε προτείνει την τροποποίηση ορισμένων διατάξεων των ΚΕ με σκοπό τη δημιουργία ενός ιδιαίτερου διαχειριστικού περιβάλλοντος για τις συμβάσεις μικρού ύψους.4. Όσον αφορά τις επιχορηγήσεις/επιδοτήσεις , το RUF ζητεί να δημιουργηθεί ένα κανονιστικό πλαίσιο προσαρμοσμένο στις επιχορηγήσεις είτε μικρού ύψους είτε με προορισμό δικαιούχους μικρού μεγέθους ή με ιδιάζοντα χαρακτηριστικά. Πολλές υπηρεσίες της Επιτροπής που διαχειρίζονται προγράμματα των οποίων σημαντικό μέρος αναφέρεται σε ενέργειες μικρής εμβέλειας επιθυμούν, οι διατάξεις που αναφέρονται στις επιχορηγήσεις να επιβάλλουν υποχρεώσεις στους δικαιούχους και στους διατάκτες με γνώμονα τα αντίστοιχα ποσά και το μέγεθος και τα χαρακτηριστικά των δικαιούχων.5. Οι προχρηματοδοτήσεις παραμένουν στην κυριότητα της Κοινότητας, εκτός εάν η βασική πράξη προβλέπει διαφορετική ρύθμιση (άρθρο 3 παρ. 1 των ΚΕ). Το RUF προτείνει μιαν ερμηνεία σύμφωνα με την οποία οι νέες βασικές πράξεις θα μπορούν να προβλέπουν παρέκκλιση από την αρχή αυτή, καθώς και τη διατύπωση των διατάξεων κατά τρόπο που να προβλέπει ότι οι τόκοι που γεννώνται από προχρηματοδοτήσεις μικρότερες ενός ορισμένου ποσού να μην αποτελούν το αντικείμενο βεβαίωσης και είσπραξης.6. Κατά το RUF, ο ΔΚ παρουσιάζει ένα σημαντικό κενό, που δημιουργεί διαχειριστικές δυσχέρειες καθώς και νομικά προβλήματα στις σχέσεις με τους δικαιούχους κοινοτικών κονδυλίων, και συγκεκριμένα έλλειψη κοινοτικών κανόνων για την παραγραφή . Το RUF προτείνει την καθιέρωση ενός συνολικού συστήματος παραγραφής, που να ισχύει για τα κοινοτικά κονδύλια τόσο ως προς τα έσοδα όσο και ως προς τις δαπάνες.7. Το RUF εκτιμά ότι οι κανόνες προς εφαρμογή σχετικά με την απόφαση χρηματοδότησης θα πρέπει να αποτελέσουν το αντικείμενο αναθεώρησης σε βάθος και ενσωμάτωσης στους ΚΕ, έτσι ώστε να εξασφαλισθεί ένα διαχειριστικό περιβάλλον κατάλληλο και σταθερό. Όσον αφορά τους τρόπους εκτέλεσης του προϋπολογισμού , το RUF ζητεί την απλοποίηση και την αναπροσαρμογή του κανονιστικού πλαισίου και την ευκολότερη προσφυγή σε εθνικούς οργανισμούς, δημόσιους ή ιδιωτικούς, για την άσκηση καθηκόντων δημόσιας εξουσίας.8. Όσον αφορά ειδικότερα τη μεταβίβαση εκτελεστικών καθηκόντων , το RUF προτείνει να προβλεφθεί ότι, μέσω κατάλληλου πλαισίου, οι οντότητες ιδιωτικού δικαίου θα μπορούν να αναλαμβάνουν την εκτέλεση ορισμένων επιστροφών εξόδων ταξιδιού και διαμονής στους συμμετέχοντες σε διάφορα σεμινάρια/εκδηλώσεις. Και πράγματι, η διαχείριση τέτοιων εκδηλώσεων θα υποχρέωνε τις υπηρεσίες της Επιτροπής, που συχνά δεν διαθέτουν τα αναγκαία μέσα, να διαχειρίζονται άμεσα μεγάλο αριθμών μικρών πράξεων.9. Το RUF θα ευχόταν να επανεξετασθούν και να επικυρωθούν οι διατάξεις και διαδικασίες που εφαρμόζονται εκτός έδρας , δηλαδή στις αντιπροσωπείες εντός ή εκτός κρατών μελών, καθώς και για τις επιχειρησιακές δαπάνες.β) Στοιχεία συγκεντρωθέντα από τις διοικητικές υπηρεσίες των λοιπών θεσμικών οργάνων και οργανισμών10. Τον Νοέμβριο του 2004, οι διοικητικές υπηρεσίες των λοιπών θεσμικών οργάνων εκλήθησαν να γνωστοποιήσουν την εμπειρία τους και τα προβλήματα που συνάντησαν κατά την εφαρμογή του ΔΚ και των ΚΕ. Τα δοθέντα στοιχεία δεν προδικάζουν τη θέση που είναι πιθανό να λάβουν τα αντίστοιχα όργανα.11. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου εξηγούν ότι η εκτεταμένη αποκέντρωση των εκ των προτέρων ελέγχων συνάντησε ορισμένες δυσκολίες, και κυρίως την έλλειψη εξειδικευμένου προσωπικού. Επίσης, το νέο καθεστώς δεν έχει ακόμη αποκτήσει στο ΕΚ τον κανονικό ρυθμό λειτουργίας του, οπότε δεν είναι ακόμη δυνατόν να γίνει έγκυρη σύγκριση με το προηγούμενο καθεστώς. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου δεν διατυπώνουν προτάσεις για την επανεξέταση των βασικών αρχών της μεταρρύθμισης και για την επαναφορά των εκ των προτέρων ελέγχων σε κεντρικό επίπεδο.12. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου θεωρούν, όσον αφορά τις υπόλοιπες διατάξεις του νέου κανονιστικού πλαισίου, ότι οι περισσότερες από αυτές δημιούργησαν προβλήματα στις υπηρεσίες του, αλλά ήδη αποτελούν αντικείμενο της διαδικασίας τροποποίησης 'fast track' των ΚΕ. Ωστόσο, οι υπηρεσίες του ΕΚ προτείνουν να τροποποιηθεί το άρθρο 9 παρ. 6 του ΔΚ, έτσι ώστε η απαγόρευση της μεταφοράς των πιστώσεων που αναφέρονται στις δαπάνες προσωπικού στο επόμενο οικονομικό έτος να περιορισθεί μόνο στις αμοιβές και στις αποζημιώσεις των μελών του προσωπικού, καθώς και να συμπληρωθεί ο πίνακας των εσόδων με συγκεκριμένο προορισμό με το προϊόν της πώλησης κινητών αγαθών, συμπεριλαμβανόμενης της πώλησης με τον χαρακτήρα επιστροφής. Ακόμη, επιθυμούν την τροποποίηση του άρθρου 22 παράγραφοι 1 και 2 του ΔΚ, για να διευκολυνθούν οι μεταφορές από άρθρο σε άρθρο και από κεφάλαιο σε κεφάλαιο , με διατήρηση ωστόσο της δυνατότητας της αρμόδιας για τον προϋπολογισμό αρχής να εκφέρει γνώμη επί των σημαντικότερων τροποποιήσεων. Για το άρθρο 47 παρ. 1 του ΔΚ, οι υπηρεσίες του ΕΚ προτείνουν να μετατραπούν οι βαθμοί Α1, Α2 και Α3 σε βαθμούς του νέου Κανονισμού Υπηρεσιακής Κατάστασης (Α16, Α15, Α14 και Α13) και να προβλεφθεί εξαίρεση από τον κανόνα της μιας και μόνο υπογραφής, έτσι ώστε να μπορεί ο υπόλογος πάγιων προκαταβολών να αναλαμβάνει νομικές δεσμεύσεις μετά την υπογραφή της δημοσιονομικής δέσμευσης από τον αρμόδιο διατάκτη. Οι υπηρεσίες του ΕΚ προτείνουν να εναρμονισθούν οι διάφορες εκθέσεις (άρθρο 60 παρ. 7 και άρθρο 122) σε διοργανικό επίπεδο και να περιορισθεί η διπλή παρουσίαση των στοιχείων.13. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου επισημαίνουν ότι για τις πολυετείς δαπάνες οι λογαριασμοί δεν αποδίδουν την πραγματικότητα των νομικών δεσμεύσεων που αναλαμβάνονται, προτείνει δε να θεσπισθούν ακριβείς διατάξεις για τις πολυετείς δαπάνες που βαρύνουν τους προϋπολογισμούς διοικητικής λειτουργίας . Το ΕΚ προτείνει να διευκολυνθούν οι κοινές προκηρύξεις διαγωνισμών πολλών οργάνων μαζί , με πρόβλεψη παρέκκλισης που να επιτρέπει στον διατάκτη να αναθέτει τη διαχείριση σε υπάλληλο άλλου οργάνου, συμπεριλαμβανόμενης της διαχείρισης των επιχορηγήσεων.14. Οι υπηρεσίες του ΕΚ προτείνουν να υπάρξει προβληματισμός ως προς τη χρήση των γλωσσών κατά τις διαγωνιστικές διαδικασίες , με πιθανή έκβαση την εκπόνηση διατάξεων που να επιτρέπουν την τήρηση της αρχής της ισοτιμίας των γλωσσών χωρίς όμως επιβάρυνση του διοικητικού έργου όταν τούτο δεν είναι αναγκαίο. Προτείνουν ακόμη να προβλεφθούν απλοποιημένες διατάξεις για τις ελευθεριότητες μικρού ποσού προς τα θεσμικά όργανα εκτός Επιτροπής, εάν αυτές δεν προκαλούν πρόσθετες επιβαρύνσεις.15. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου προσδιορίζουν ορισμένες δυσκολίες που είναι δυνατόν να αντιμετωπισθούν στο πλαίσιο της αναθεώρησης του ΔΚ: Εκφράζουν την επιθυμία να επεκταθούν όλες οι διατάξεις που διέπουν τις επιχορηγήσεις και στο ΕΚ , όσον αφορά δε τις επιχορηγήσεις προς τα ευρωπαϊκά πολιτικά κόμματα προτείνουν να προβλεφθεί ένας μηχανισμός που να επιτρέπει περιορισμένη και ελεγχόμενη μεταφορά μέρους των επιχορηγήσεων από το ένα οικονομικό έτος στο επόμενο (π.χ., εάν μια μεγάλη εκδήλωση που προβλέπεται για τον Δεκέμβριο του έτους ν πρέπει να αναβληθεί για τον Ιανουάριο/Φεβρουάριο του έτους ν+1). Κατά την άποψη του ΕΚ, μια λύση θα ήταν η δυνατότητα να γίνονται δεκτές στον τελικό λογαριασμό εσόδων-εξόδων προβλέψεις για τα έξοδα που ήδη έχουν αναληφθεί αλλά αναφέρονται στο έτος ν+1. Οι προβλέψεις αυτές θα μείωναν ανάλογα το πλεόνασμα των εσόδων επί των δαπανών, οπότε και το ενδεχόμενο ποσό προς επιστροφή σε περίπτωση «κέρδους».16. Οι υπηρεσίες του ΕΚ προτείνουν να ενσωματωθεί στον ΔΚ η δυνατότητα να αναγνωρίζονται ορισμένες ιδιαιτερότητες των πολιτικών ομάδων που οδήγησαν σε ορισμένες διατάξεις παρέκκλισης στο πλαίσιο των συγκεκριμένων ρυθμίσεων που διέπουν τη χρήση των πιστώσεων για τις δαπάνες των πολιτικών ομάδων, και συγκεκριμένα στις διατάξεις του καθεστώτος παρέκκλισης για τη μεταφορά των πιστώσεων και για τα υψηλότερα κατώτατα όρια για τις δημόσιες συμβάσεις. Τέλος, οι υπηρεσίες αυτές προτείνουν να ελαφρυνθούν οι διαχειριστικοί περιορισμοί στα γραφεία ενημέρωσης του ΕΚ, όσον αφορά τις συμβάσεις μικρού ύψους για την πολιτική ενημέρωσης.17. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Συμβουλίου επισημαίνουν ότι για τις συμβάσεις μικρού ύψους εκτός ΕΕ οι προμηθευτές αρνήθηκαν να ανταποκριθούν ικανοποιητικά όταν τους ζητήθηκαν τα αναγκαία τραπεζικά στοιχεία τους πριν από τη νομική δέσμευση ( δελτίο τρίτων δικαιούχων ). Προτείνουν, λοιπόν, να περιορισθεί η υποχρέωση αυτή στις συμβάσεις με ύψος σχετικά σημαντικό, π.χ. άνω των 3.500 ευρώ. Ως προς το άρθρο 47 παρ. 1 του ΔΚ, το οποίο αναφέρεται στον πίνακα προσωπικού , οι υπηρεσίες του Συμβουλίου επισημαίνουν την ανάγκη να γίνεται αναφορά στους βαθμούς που προβλέπονται στον νέο Κανονισμό Υπηρεσιακής Κατάστασης (A*16, A*15, A*14).18. Για να γίνει εφικτή η βελτιστοποίηση της δημοσιονομικής διαχείρισης, οι διοικητικές υπηρεσίες του Συμβουλίου θεωρούν ευκταίο να ευθυγραμμισθεί η βάση για τις πρόωρες δεσμεύσεις των δαπανών τρέχουσας διαχείρισης , δηλαδή για το ένα τέταρτο των πιστώσεων που εμφαίνονται σε κάθε αντίστοιχο κωδικό του προϋπολογισμού για το τρέχον οικονομικό έτος, με το προβλεπόμενο όριο των προσωρινών δωδεκατημορίων, δηλαδή για το ένα τέταρτο των εγκεκριμένων πιστώσεων του αντίστοιχου κεφαλαίου. Εξάλλου, οι διοικητικές υπηρεσίες του Συμβουλίου προτείνουν να διευκρινισθεί ότι το όριο του ενός τετάρτου επί των τρεχουσών πιστώσεων (άρθρα 13 και 178 παρ. 1 του ΔΚ) δεν ισχύει για το άρθρο 178 παρ. 2 του ΔΚ , το οποίο αναφέρεται στις δαπάνες οι οποίες, δυνάμει νομοθετικών ή συμβατικών διατάξεων, όπως τα μισθώματα, πρέπει να πραγματοποιούνται εκ των προτέρων και είναι δυνατόν να οδηγούν σε πληρωμές μετά την 1η Δεκεμβρίου με χρέωση στις πιστώσεις που προβλέπονται για το επόμενο οικονομικό έτος.19. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Δικαστηρίου επισημαίνουν πόσο δύσκολη αποδείχθηκε η εφαρμογή από την 1η Ιανουαρίου 2003 του ΔΚ και των ΚΕ. Λόγω των νομικών και διοικητικών συνεπειών, των τροποποιήσεων στη λειτουργία και την οργάνωση των υπηρεσιών και στην κατανομή των ανθρώπινων πόρων που επέβαλλε, μια μεταρρύθμιση αυτού του εύρους δεν μπορούσε καθόλου να τεθεί σε εφαρμογή μόλις σε έξι μήνες αφότου είχαν χαραχθεί οι βασικές γραμμές της και σε μία εβδομάδα αφότου θεσπίσθηκαν οι Κανόνες Εφαρμογής.20. Ο Γενικός Γραμματέας του Ελεγκτικού Συνεδρίου αναφέρει ότι, λόγω του μικρού μεγέθους του οργάνου αυτού, συστάθηκε μια κεντρική μονάδα εκ των προτέρων επαλήθευσης, η οποία υπήχθη απευθείας στον κύριο διατάκτη. Η μονάδα αυτή υποστηρίζει την προοδευτική ενίσχυση της εκ των προτέρων επαλήθευσης στις υπηρεσίες διαχείρισης. Τα αποτελέσματα των επαληθεύσεων παρακολουθούνται, συμβάλλουν δε στην κατάρτιση των σχεδίων δράσης για τη βελτίωση των εσωτερικών ελέγχων στις υπηρεσίες διαχείρισης. Είναι δυνατόν, οι εκ των προτέρων επαληθεύσεις στο μέλλον να αποκεντρωθούν, αλλά, σύμφωνα με τη γνώμη του Γενικού Γραμματέα, το μέγεθος του Ελεγκτικού Συνεδρίου δεν συνηγορεί υπέρ μιας τέτοιας λύσης.21. Οι διοικητικές υπηρεσίες του Ελεγκτικού Συνεδρίου ζητούν την αποσαφήνιση ορισμένων διατάξεων: του άρθρου 22 του ΔΚ και του άρθρου 16 των ΚΕ (μεταφορά πιστώσεων), καθώς και του άρθρου 178 του ΔΚ, θεωρούν δε ότι θα ήταν χρήσιμο να προσδιορισθεί η διορία την οποία υπονοεί ο όρος «αμέσως» στο άρθρο 179 παρ. 3 του ΔΚ σχετικά με τη γνωστοποίηση της πρόθεσης να εκδοθεί γνωμοδότηση για τα οικοδομικά έργα. Από την εμπειρία τους προκύπτει ότι τα κατώτατα όρια του άρθρου 129 των ΚΕ που αναφέρονται τις συμβάσεις μικρού ύψους είναι υπερβολικά χαμηλά και οδηγούν σε πρόσθετες διοικητικές διαδικασίες χωρίς να αποδίδουν όφελος για τον εσωτερικό έλεγχο. Η υπηρεσία "cellule marchés" του Ελεγκτικού Συνεδρίου υπέβαλε ορισμένες ακόμη προτάσεις, ιδίως δε ότι η Επιτροπή θα πρέπει να καταγράφει, μετά από σχετικό αίτημα των θεσμικών οργάνων, τις περιπτώσεις όπου δεν υπάρχει βάση δεδομένων κατά το άρθρο 95 του ΔΚ λόγω του μικρού αριθμού των συναπτόμενων συμβάσεων.22. Οι γενικοί γραμματείς της Ευρωπαϊκής Οικονομικής και Κοινωνικής Επιτροπής και της Επιτροπής των Περιφερειών εξηγούν ότι πραγματοποίησαν ακόμη μεγαλύτερη αποκέντρωση των εξουσιών διατάκτη, μαζί με τις διασφαλίσεις που απαιτούνται για την κατάρτιση και την προετοιμασία των διατακτών. Επισημαίνουν δε ότι, για τα θεσμικά όργανα μικρού μεγέθους, οι ανθρώπινοι πόροι που διατίθενται για τους ελέγχους έχουν αυξηθεί σημαντικά και αντιστοιχούν σε σημαντικό φόρτο εργασίας. Κατά τη γνώμη των ως άνω επιτροπών, η υιοθέτηση του νέου ΔΚ δεν άλλαξε ριζικά το επίπεδο των εκ των προτέρων ελέγχων των δημοσιονομικών πράξεών τους, αλλά επισημαίνουν ότι οι έλεγχοι είναι τώρα εκτενέστεροι και καταλαμβάνουν μεγαλύτερο μέρος του χρόνου των δημοσιονομικών παραγόντων, πράγμα που γίνεται αισθητό στον φόρτο της δημοσιονομικής διαχείρισης.23. Η ΟΚΕ διερωτάται ως προς την καταλληλότητα των δεικτών απόδοσης των δημοσιονομικών δαπανών και προτείνει την κατάργησή τους. Ακόμη, διαπιστώνει τη δυσκολία ευθυγράμμισης των οικοδομικών έργων με την αρχή της ετήσιας διάρκειας του προϋπολογισμού, καθώς και ότι οι υποχρεώσεις σύνταξης εκθέσεων από τα θεσμικά όργανα έχουν σαφώς αυξηθεί, οπότε προτείνει τον εξορθολογισμό τους. Εκφράζει δε την επιθυμία να δημιουργηθεί μια κοινή υποδομή για μια κεντρική βάση δεδομένων (άρθρο 95 του ΔΚ). Η Επιτροπή των Περιφερειών υπογραμμίζει τον τεράστιο διοικητικό φόρτο που απορρέει από την καθιέρωση των προτύπων εσωτερικού ελέγχου και ο οποίος υπερβαίνει τις δυνατότητες των μικρών θεσμικών οργάνων, τα οποία πραγματοποιούν μόνο διοικητικές δαπάνες.24. Ο Ευρωπαίος Επόπτης Προστασίας Δεδομένων υπενθυμίζει ότι ανέλαβε τα καθήκοντά του το 2004. Έτσι, δεν συνάντησε δυσκολίες προσαρμογής στο νέο σύστημα ούτε έχει την αναγκαία χρονική απόσταση για να συναγάγει συμπεράσματα από την εμπειρία του.Συμπεράσματα25. Ο νέος ΔΚ έθεσε τα νέα νομικά θεμέλια για ένα στιβαρό σύστημα διαχείρισης και ελέγχου, με κεντρικό στόχο την αποκέντρωση. Τα αναγκαία οργανωτικά μέτρα ελήφθησαν, η δε τυπική συμμόρφωση έχει εν γένει επιτευχθεί. Η έμπρακτη εφαρμογή μπορεί να θεωρηθεί ικανοποιητική σε αυτή τη φάση, μπορεί δε, και θα πρέπει, να ενισχυθεί και να βελτιωθεί περαιτέρω υπό το φως της εμπειρίας και με την ενεργό συμμετοχή και εμπλοκή όλων των ενδιαφερόμενων παραγόντων. Στην πορεία αυτή έχει ουσιαστική σημασία, οι υπηρεσίες να είναι σε θέση να ενεργούν με εμπιστοσύνη σε ένα σταθερό νομικό πλαίσιο κατά την αρχική, απαιτητική περίοδο εφαρμογής. Η αλλαγή στη διαχειριστική νοοτροπία και η ενσωμάτωση της διαχείρισης κινδύνων στην καθημερινή διαχείριση θα απαιτήσει περισσότερο χρόνο για να εμπεδωθεί. Η Επιτροπή θα συνεχίσει τις προσπάθειές της προς την κατεύθυνση αυτή με την ανάπτυξη μιας κοινής μεθοδολογίας για τη διαχείριση των κινδύνων.26. Από τη συνολική αξιολόγηση προκύπτει ότι η κατάργηση των κεντρικών εκ των προτέρων ελέγχων και η αντικατάστασή τους με επακριβείς απαιτήσεις για τους εκ των προτέρων ελέγχους κατά την επικύρωση των οριστικών σχεδίων πριν από τις πληρωμές οδήγησε σε αύξηση των καθηκόντων και ευθυνών των διατακτών. Η ετήσια αξιολόγηση αυτής της διαχείρισης, κυρίως μέσω των ετήσιων εκθέσεων δραστηριοτήτων, αναδεικνύεται σε βασικό πυλώνα της ενίσχυσης της λογοδοσίας των κυρίων διατακτών.27. Κανένα από τα θεσμικά όργανα ή τις διοικητικές τους υπηρεσίες δεν πρότεινε αλλαγές στη δομή και στα βασικά στοιχεία της μεταρρύθμισης της δημοσιονομικής διαχείρισης που ενσωματώθηκε στον ΔΚ. (Ορισμένες αποσαφηνίσεις του ρόλου του υπολόγου σχετικά με τη συστημική και την εν γένει ευθύνη για την κανονικότητα των λογαριασμών χωρίς φαλκίδευση των αρμοδιοτήτων των διατακτών, χρειάζεται να αντιμετωπισθούν.)Οι ελλείψεις που εντοπίσθηκαν στους εσωτερικούς ελέγχους αφορούν την εφαρμογή των διατάξεων του ΔΚ και μπορούν να αντιμετωπισθούν με μέτρα σε επίπεδο θεσμικών οργάνων, χωρίς να απαιτούν τροποποιήσεις του νομικού πλαισίου, το οποίο απεδείχθη λογικά συνεπές και χωρίς ασάφειες. Ως εκ τούτου, η Επιτροπή δεν προτείνει τροποποιήσεις ως προς τα καθήκοντα των δημοσιονομικών παραγόντων και το σύστημα εσωτερικού ελέγχου.28. Οι παρατηρήσεις των διοικητικών υπηρεσιών των λοιπών θεσμικών οργάνων και του RUF σχετικά με την ανάγκη αναδιατύπωσης των απαιτήσεων εποπτείας και ελέγχου θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά την αναθεώρηση του ΔΚ και των ΚΕ του.Οι αλλαγές αναμένεται να ελαφρύνουν την υποχρέωση της Επιτροπής να εκτελεί τον προϋπολογισμό και να επιτυγχάνει του πολιτικούς στόχους, παρέχοντας παράλληλα εύλογα εχέγγυα ως προς τη νομιμότητα των δαπανών και ελαχιστοποιώντας τον κίνδυνο παρατυπιών, με αναλογικό διοικητικό κόστος.Η απλοποίηση των κανόνων και διαδικασιών θα πρέπει να αποσκοπεί στην αύξηση της αποδοτικότητας των δημοσιονομικών πράξεων που εκτελούνται εκτός κεντρικών υπηρεσιών, έτσι ώστε να διευκολύνεται η παροχή βοήθειας στις τρίτες χώρες.29. Η ανάγκη απλοποίησης έγινε ιδιαίτερα αισθητή σε σχέση με τις συμβάσεις και επιχορηγήσεις μικρού ύψους. Ως ένα πρώτο βήμα, η Επιτροπή επωφελήθηκε της ευκαιρίας της τρέχουσας περιορισμένης αναθεώρησης των ΚΕ που αποσκοπεί στην ενσωμάτωση της εναρμονισμένης οδηγίας περί δημοσίων συμβάσεων, για να αντιμετωπίσει συγκεκριμένες δυσχέρειες που ανέκυψαν στον τομέα των δημοσίων συμβάσεων και των επιχορηγήσεων, ιδίως μέσω της ευθυγράμμισης των διατάξεων περί συμβάσεων μικρού ύψους, χρήσης τιμολογίων και κατ’ αποκοπήν ποσών για τις επιχορηγήσεις. Τούτο μπορεί να θεωρηθεί ως το πρώτο μέτρο για την κάλυψη των αναγκών της δημοσιονομικής διαχείρισης. Η επικείμενη αναθεώρηση του ΔΚ και των ΚΕ του αναμένεται να συμπληρώσει την απλοποίηση των απαιτήσεων διαδικασίας και τεκμηρίωσης για τις πράξεις μικρού ύψους.[1] ΕΕ C […], […], σ. […].[2] ΕΕ C […], […], σ. […].[3] ΕΕ C […], […], σ. […].[4] ΕΕ L 248, 16.9.2002, σ.1.[5] ΕΕ L 134, 30.4.2004, σ.114. Οδηγία όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό(ΕΚ) αριθ.1874/2004 της Επιτροπής (ΕΕ L326, 29,10.2004, σ.17)