CELEX: 52006PC0419
Language: ro
Date: 2006-07-26
Title: Propunere de decizie a Consiliului privind acordarea garanţiei comunitare Băncii Europene de Investiţii împotriva pierderilor în cadrul unor împrumuturi pentru proiecte din afara Comunităţii (Europa Centrală şi de Est, ţări mediteraneene, America Latină şi Asia şi Republica Africa de Sud) (Versiune codificată)

Anunţ juridic important

|

52006PC0419

	[pic] | COMISIA COMUNITĂŢILOR EUROPENE |Bruxelles, 26.7.2006COM(2006) 419 final2006/0139 (CNS)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind acordarea garanţiei comunitare Băncii Europene de Investiţii împotriva pierderilor în cadrul unor împrumuturi pentru proiecte din afara Comunităţii (Europa Centrală şi de Est, ţări mediteraneene, America Latină şi Asia şi Republica Africa de Sud) (Versiune codificată)(prezentată de Comisie)EXPUNERE DE MOTIVE1. În contextul unei Europe a cetăţenilor, Comisia acordă o mare importanţă simplificării şi clarităţii dreptului comunitar în scopul de a-l face mai lizibil şi mai accesibil cetăţeanului, oferindu-i astfel posibilităţi sporite de a face uz de drepturile specifice care îi sunt conferite.Dar acest obiectiv nu va putea fi atins atât timp cât va persista un număr mult prea mare de dispoziţii care, fiind modificate de nenumărate ori şi adeseori în mod substanţial, se găsesc dispersate parte în actul originar, parte în actele modificatoare ulterioare. Astfel, pentru a identifica dispoziţiile în vigoare, este necesară o muncă de cercetare şi de comparare a unui număr mare de acte.Prin urmare, claritatea şi transparenţa dreptului comunitar depind şi de codificarea legislaţiei adeseori modificată.2. La 1 aprilie 1987, Comisia Europeană a dat instrucţiuni[1] serviciilor sale de a realiza codificarea tuturor actelor legislative cel mai târziu după a zecea lor modificare, menţionând că este vorba despre o cerinţă minimală şi că, în vederea clarităţii şi a bunei înţelegeri a legislaţiei comunitare, serviciile responsabile ar trebui să codifice textele la intervale şi mai scurte.3. Concluziile preşedinţiei Consiliului European de la Edimbourg, din decembrie 1992, au confirmat aceste imperative[2], subliniind importanţa codificării care asigură o securitate juridică în ceea ce priveşte dreptul aplicabil la un moment dat în legătură cu o problemă specifică.Codificarea trebuie realizată respectând cu stricteţe procesul legislativ comunitar normal.Întrucât nici o modificare de substanţă nu poate fi introdusă în actele care fac obiectul codificării , Parlamentul European, Consiliul şi Comisia au convenit, prin acordul interinstituţional din 20 decembrie 1994, că, în vederea adoptării rapide a actelor codificate, ar putea fi utilizată o procedură accelerată.4. Obiectul prezentei propuneri este codificarea deciziei CE/2000/24 a Consiliului, din 22 decembrie 1999 privind acordarea garanţiei comunitare Băncii Europene de Investiţii împotriva pierderilor în cadrul unor împrumuturi pentru proiecte din afara Comunităţii (Europa Centrală şi de Est, ţări mediteraneene, America Latină şi Asia şi Republica Africa de Sud)[3]. Noua directivă se substituie diverselor acte care îi sunt încorporate[4]; prezenta propunere păstrează în totalitate conţinutul actelor astfel codificate şi se limitează la a le regrupa, aducând numai modificările de formă cerute de însăşi operaţia de codificare.5. Prezenta propunere de codificare a fost elaborată pe baza unei consolidări prealabile a textului, în toate limbile oficiale, a deciziei CE/2000/24 şi a actelor care care o modifică, efectuată prin intermediul unui sistem informatic , de către Oficiul Publicaţiilor Oficiale ale Comunităţilor Europene. În cazul articolelor renumerotate, corelaţia între vechea numerotare şi cea nouă este prezentată în tabelul de corespondenţă din anexa II la decizia codificată.ê 2000/24/EC (adaptat)2006/0139 (CNS)Propunere deDECIZIE A CONSILIULUIprivind acordarea garanţiei comunitare Băncii Europene de Investiţii împotriva pierderilor în cadrul unor împrumuturi pentru proiecte din afara Comunităţii (Europa Centrală şi de Est, ţări mediteraneene, America Latină şi Asia şi Republica Africa de Sud)CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunităţii Europene, în special articolul 308 Ö 181a Õ întrucât,având în vedere propunerea Comisiei,având în vedere avizul Parlamentului European[5],având în vedere avizul Comitetului Economic şi Social European[6],întrucât:ê(1) Decizia (CE) 2000/24 a Consiliului, din 22 decembrie 1999 privind acordarea garanţiei comunitare Băncii Europene de Investiţii împotriva pierderilor în cadrul unor împrumuturi pentru proiecte din afara Comunităţii (Europa Centrală şi de Est, ţări mediteraneene, America Latină şi Asia şi Republica Africa de Sud)[7] a fost modificată de mai multe ori şi în mod substanţial[8]. Este necesar, din motive de claritate şi de raţionalizare, să se codifice decizia menţionată.ê 2000/24/EC considerentul 1(2) Reuniunea Consiliului European de la Madrid din 15 şi 16 decembrie 1995 a confirmat importanţa Băncii Europene de Investiţii, denumită în continuare "BEI", ca instrument de cooperare între Comunitate şi America Latină, şi a solicitat BEI să îşi intensifice activităţile în regiune. Aceste proiecte trebuie să prezinte interes atât pentru Comunitate, cât şi pentru ţările respective.ê 2000/24/EC considerentul 2(3) Reuniunea Consiliului European de la Florenţa din 21 şi 22 iunie 1996 a salutat rezultatele reuniunii la nivel înalt Asia – Europa, care a marcat o cotitură în relaţiile dintre cele două continente.ê 2000/24/EC considerentul 3(4) Reuniunea Consiliului European de la Amsterdam din 16 şi 17 iunie 1997 a salutat concluziile adoptate la cea de a doua Conferinţă Euromediteraneană, care a avut loc la Valleta, Malta, la 15 şi 16 aprilie 1997, şi a reafirmat principiile şi obiectivele convenite la Barcelona în 1995.ê 2000/24/EC considerentul 4(5) Reuniunea Consiliului European de la Luxemburg din 12 şi 13 decembrie 1997 a lansat procesul de extindere cu ţările din Europa Centrală şi de Est şi Cipru.ê 2000/24/EC considerentul 5(6) Reuniunea Consiliului European de la Cardiff din 15 şi 16 iunie 1998 a salutat eforturile Republicii Africa de Sud pentru modernizarea economiei sale şi integrarea acesteia în sistemul comercial internaţional.ê 2000/24/EC considerentul 6(7) BEI finalizează programele curente de împrumut pentru Europa Centrală şi de Est, regiunea mediteraneană, Asia, America Latină şi Republica Africa de Sud, conform Deciziei 97/256/CE[9], precum şi împrumutul reglementat prin Protocolul de cooperare financiară cu Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, conform Deciziei 98/348/CE a Consiliului[10].ê 2000/24/EC considerentul 7(8) Consiliul a invitat BEI să înceapă operaţiuni în Bosnia şi Herţegovina; operaţiunile în cauză pot fi continuate, sub rezerva elaborării unui raport pozitiv conform prevederilor din Decizia 98/729/CE[11].ê 2000/24/EC considerentul 8(9) Deşi Bosnia şi Herţegovina şi Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei au fost incluse în regiunea Europei Centrale şi de Est de la adoptarea Deciziei 97/256/CE, împrumuturile acordate de BEI ţărilor candidate din regiune ar trebui să crească având în vedere importanţa facilităţii de preaderare pe care BEI planifică să o creeze pentru împrumuturi BEI destinate proiectelor din aceste ţări fără o garanţie de la bugetul Comunităţii sau al statelor membre.ê 2000/24/EC considerentul 9(10) În aceste circumstanţe, BEI ar trebui să se asigure că împrumuturile garantate în cadrul mandatului pentru Europa Centrală şi de Est vor finanţa îndeosebi proiecte din ţările care au mai puţine proiecte eligibile pentru finanţare din facilitatea de preaderare sau proiecte ale ţărilor necandidate.ê 2000/24/EC considerentul 10(11) Acordurile de cooperare dintre Comunitatea Europeană şi Nepal, dintre Comunitatea Europeană şi RPD Laos şi dintre Comunitatea Europeană şi Yemen au intrat în vigoare la 1 iunie 1996, 1 decembrie 1997 şi, respectiv, la 1 iulie 1998. Acordul de cooperare dintre Comunitatea Europeană şi Coreea de Sud a fost semnat la 28 octombrie 1996. Nepal, Yemen, RPD Laos şi Coreea de Sud ar trebui să devină beneficiare ale finanţării BEI în cadrul mandatului BEI pentru Asia şi America Latină.ê 2000/24/EC considerentul 11(12) Este necesar să se aducă anumite îmbunătăţiri programelor de operaţiuni în ceea ce priveşte durata şi acoperirea geografică; este necesar să se ajusteze rata globală de garantare şi volumul de împrumuturi pentru care BEI este invitată să acopere riscul comercial prin garanţii nesuverane.ê 2000/24/EC considerentul 12(13) Consiliul invită BEI să îşi continue operaţiunile în sprijinul proiectelor de investiţii desfăşurate în aceste ţări, oferindu-i garanţia prevăzută în prezenta decizie.ê 2000/24/EC considerentul 13(14) În iunie 1996, Comisia, de comun acord cu BEI, a prezentat Consiliului o propunere pentru un nou sistem de garantare pentru împrumuturile acordate de BEI ţărilor terţe.ê 2000/24/EC considerentul 14 (adaptat) şi 2005/47/EC considerentul 5 (adaptat)(15) La 2 decembrie 1996, Consiliul a aprobat concluziile privind noile acorduri de garantare pentru împrumuturile BEI către ţări terţe, prin care s-a aprobat principiul garanţiei generale, fără distincţie între regiuni şi proiecte, şi s-a acceptat sistemul de repartizare a riscurilor. În cadrul sistemului de repartizare a riscurilor, BEI ar trebui să obţină garanţii nesuverane corespunzătoare din partea unor terţe părţi pentru riscurile comerciale şi, Ö garanţia bugetară ar trebui să acopere Õ în acest gaz, garanţia bugetară să acopere doar riscurile politice cauzate de netransferarea devizelor, expropriere, război sau tulburări sociale Ö denegarea de dreptate în cazul încălcării anumitor contracte de către guvern sau alte autorităţi ale unei ţări terţe Õ .ê 2005/47/EC considerentul 6(16) În cadrul sistemului de repartizare a riscurilor, BEI ar trebui să acopere riscurile comerciale prin intermediul unor garanţii nesuverane din partea unor terţe părţi sau prin intermediul oricărei alte garanţii, precum şi bazându-se pe puterea financiară a debitorului, în conformitate cu criteriile sale uzuale.ê 2000/24/EC considerentul 15(17) Acordurile de garantare nu ar trebui să afecteze credibilitatea financiară excelentă a BEI.ê 2000/24/EC considerentul 16(18) Regulamentul (CE, Euratom) nr. 1149/1999[12] a revizuit suma ţintă şi rata de provizionare a Fondului de garantare a împrumuturilor instituit prin Regulamentul (CE, Euratom) nr. 2728/94[13].ê 2005/47/EC considerentul 7(19) Perspectiva financiară pentru perioada 2000-2006 prevede, în conformitate cu Acordul interinstituţional din 6 mai 1999 dintre Parlamentul European, Consiliu si Comisie privind disciplina bugetară şi ameliorarea procedurii bugetare[14], un plafon al rezervei de garantare a împrumutului în bugetul comunitar de 200 milioane EUR (la preţurile anului 1999) pe an.ê 2000/24/EC considerentul 18(20) Finanţarea acordată de BEI ţărilor terţe eligibile ar trebui să fie gestionată în conformitate cu criteriile şi procedurile uzuale ale BEI, cu includerea unor măsuri corespunzătoare de control, precum şi cu norme şi proceduri în materie referitoare la Curtea de Conturi şi OLAF, astfel încât să sprijine politicile comunitare şi să consolideze coordonarea cu celelalte instrumente financiare ale Comunităţii. BEI şi Comisia se consultă periodic pentru a asigura coordonarea priorităţilor şi a activităţilor din aceste ţări şi pentru a evalua progresul realizat cu privire la îndeplinirea obiectivelor politicii comunitare în materie; stabilirea şi revizuirea periodică a obiectivelor operaţionale şi evaluarea îndeplinirii lor intră în sfera de competenţe a Consiliului de administraţie al BEI. Cu precădere, finanţarea acordată de BEI în ţările candidate ar trebui să reflecte priorităţile stabilite în acordurile de aderare dintre Comunitate şi aceste ţări; astfel, transparenţa împrumuturilor BEI în temeiul prezentei decizii ar trebui să crească substanţial.ê 2005/47/EC considerentul 8(21) Strânsa cooperare dintre BEI şi Comisie ar trebui să asigure atât coerenţa şi sinergia cu programele de cooperare teritorială ale Uniunii Europene, cât şi contribuţia împrumuturilor BEI la completarea şi întărirea politicilor Uniunii Europene care vizează regiunile respective.ê 2000/24/EC considerentul 19(22) De la data intrării în vigoare a prezentei decizii, în temeiul prezentei decizii, garanţia comunitară care acoperă facilitatea specială acordată Turciei pentru cutremure prin Decizia 1999/786/CE[15] ia forma unei prelungiri a garanţiei globale.ê 2000/24/EC considerentul 20(23) BEI şi Comisia vor adopta procedurile pentru acordarea garanţiei menţionate.ê 2000/24/ECè1 2005/47/EC art. 1 litera (a) pct. (i)è2 2005/47/EC art. 1 litera (a) pct. (ii)ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:Articolul 11.è1 Comunitatea acordă Băncii Europene de Investiţii (BEI) o garanţie globală privind toate plăţile neîncasate dar care îi sunt datorate pentru creditele deschise, în conformitate cu criteriile sale uzuale şi în sprijinul obiectivelor comunitare în materie de politică externă, pentru proiecte de investiţii derulate în ţările învecinate din sud-est, ţările mediteraneene, America Latină şi Asia şi Republica Africa de Sud. çAceastă garanţie este limitată la 65 % din cuantumul total al creditelor deschise, plus toate sumele conexe. è2 Plafonul global al creditelor deschise este echivalent cu suma de 19460 de milioane EUR, defalcat după cum urmează: çê 2005/47/EC art. 1 litera (a) pct. (ii)-  ţări învecinate din sud-est:9 185 de milioane EUR;-  ţările mediteraneene:6 520 de milioane EUR;-  America Latină şi Asia:2 480 de milioane EUR;-  Republica Africa de Sud:825 de milioane EUR;-  program de acţiune special de susţinere a consolidării şi intensificării Uniunii vamale CE-Turcia:450 de milioane EUR;şi poate fi utilizat până la 31 ianuarie 2007 cel târziu. Se ţine seama de creditele deja contractate care se deduc din plafoanele regionale.ê 2000/24/EC (adaptat)Comisia întocmeşte un raport privind aplicarea prezentei decizii la 31 ianuarie 2004 cel târziu sau cu şase luni înainte de intrarea în vigoare a oricărui nou tratat de aderare şi face propuneri pentru modificarea prezentei decizii, dacă este cazul. Consiliul va discuta orice propunere şi va hotărî pe baza acesteia, cu efect de la 1 august 2004 sau de la data intrării în vigoare a oricărui nou tratat de aderare.Dacă, la expirarea perioadei de garantare a împrumuturilor la 31 ianuarie 2007, împrumuturile acordate de BEI nu ating cuantumul total menţionat în paragraful al doilea, perioada se prelungeşte automat cu şase luni.(2) Ţările care intră sub incidenţa alineatul (1) sunt:ê 2005/47/EC art. 1 litera (a) pct. (i)-  Europa Centrală si de Est : Albania, Bosnia şi Herţegovina, Bulgaria, Croaţia, Fosta Republică Iugoslavă a Macedoniei, România, Serbia şi Muntenegru, Turcia;ê 2000/24/ECè1 2006/174/EC art. 1-  Ţările mediteraneene : Algeria, Cipru, Egipt, Israel, Iordania, Liban, Malta, Maroc, Siria, Tunisia, Turcia şi Gaza şi Cisiordania;-  America Latină : Argentina, Bolivia, Brazilia, Chile, Columbia, Costa Rica, Ecuador, El Salvador, Guatemala, Honduras, Mexic, Nicaragua, Panama, Paraguay, Peru, Uruguay şi Venezuela;-  Asia : Bangladesh, Brunei, China, India, Indonezia, Laos, Macao, Malaezia, è1 Republica Maldive, ç Mongolia, Nepal, Pakistan, Filipine, Singapore, Coreea de Sud, Sri Lanka, Thailanda, Vietnam şi Yemen;-  Republica Africa de Sud.(3) Prin prezenta, BEI este invitată să încerce să acopere riscurile comerciale pentru 30 % din împrumuturile acordate în temeiul prezentei decizii cu garanţii nesuverane, pe cât posibil pe baza mandatului regional individual. Acest procent trebuie majorat ori de câte ori este posibil, în măsura în care piaţa o permite.Articolul 2Comisia informează anual Parlamentul European şi Consiliul cu privire la operaţiunile de împrumut şi progresul realizat în ceea ce priveşte repartizarea riscurilor în conformitate cu articolul 1 alineatul (3) şi, în acelaşi timp, prezintă o evaluare privind funcţionarea sistemului şi coordonarea dintre instituţiile financiare care operează în domeniu. Informarea trimisă de Comisie Parlamentului European şi Consiliului includ evaluarea modului în care sistemul de credite instituit în temeiul prezentei decizii a contribuit la realizarea obiectivelor în materie ale politicii externe a Comunităţii, având în vedere obiectivele operaţionale şi evaluarea corespunzătoare a realizării acestora, care vor fi stabilite de BEI pentru împrumuturile acordate în temeiul prezentei decizii.În scopurile menţionate în primul paragraf, BEI transmite Comisiei informaţiile necesare.ê 2005/47/EC art. 1 pct. 2Comisia raportează cu privire la aplicarea prezentei decizii până la 31 iulie 2006 cel târziu.ê 2000/24/ECArticolul 3BEI şi Comisia stabilesc condiţiile în care se acordă garanţia.êArticolul 4Decizia 2000/24/EC se abrogă.Trimiterile la decizia abrogată se înţeleg ca trimiteri la prezenta decizie şi se citesc în conformitate cu tabelul de corespondenţă din anexa II.ê 2000/24/ECArticolul 4 5Prezenta decizie intră în vigoare la data în a douăzecia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităţilor Europene.Adoptată la Bruxelles, […]Pentru ConsiliuPreşedintele[…]éA NEXA IDecizia abrogată şi lista modificărilor ulterioareDecizia 2000/24/EC a Consiliului | (JO L 9, 13.1.2000, p. 24) |Decizia 2000/688/EC a Consiliului | (JO L 285, 10.11.2000, p. 20) |Decizia 2000/788/EC a Consiliului | (JO L 314, 14.12.2000, p. 27) |Decizia 2001/778/EC a Consiliului | (JO L 292, 9.11.2001, p. 43) |Decizia 2005/47/EC a Consiliului | (JO L 21, 25.1.2005, p. 9) |Decizia 2006/174/EC a Consiliului | (JO L 62, 3.3.2006, p. 26) |_____________ANEXA IITABEL DE CORESPONDENŢĂDecizia 2000/24/EC | Prezenta decizie |Articolele 1, 2 şi 3 | Articolele 1, 2 şi 3 |- | Articolul 4 |Article 4 | Articolul 5 |- | Anexa I |- | Anexa II |_____________[1] COM(87) 868 PV.[2] A se vedea anexa 3 din partea A a sus menţionatelor concluzii.[3] [Înscrisă în programul legislativ pentru ...] [Efectuată în conformitate cu Comunicarea Comisiei către Parlamentul European şi Consiliu – Codificarea acquis-ului comunitar, COM(2001) 645 final].[4] A se vedea anexa ... la prezenta propunere.[5] JO C[6] JO C[7] JO L 9, 13.1.2000, p. 24. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 2006/176/CE (JO L 62, 3.3.2006, p. 26).[8] A se vedea Anexa I.[9] JO L 102, 19.4.1997, p. 33. Decizie astfel cum a fost modificată ultima dată prin Decizia 98/729/CE (JO L 346, 22.12.1998, p. 54). Regulamentul (CE) nr. 2666/2000 (JO L 306, 7.12.2000, p. 1).[10] JO L 155, 29.5.1998, p. 53.[11] JO L 346, 22.12.1998, p. 54.[12] JO L 139, 2.6.1999, p. 1.[13] JO L 293, 12.11.1994, p. 1. Regulament as astfel cum a fost modificat ultima dată prin Regulamentul (CE, Euratom) No 2273/2004 (JO L 396, 31.12.2004, p. 28).[14] JO C 172, 18.6.1999, p. 1.[15] JO L 308, 3.12.1999, p. 35.