CELEX: C2001/079/29
Language: es
Date: 2001-03-10 00:00:00
Title: Asunto C-15/01: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Regeringsrätten, de fecha 21 de diciembre de 2000, en el asunto entre Paranova Läkemedel AB, Farmagon A/S, Medartuum AB, K.G. Net Pharma AB, Orifarm AB, Trans Euro Medical AB, Cross Pharma AB MedImport Scandinavia AB y Läkemedelsverket

10.3.2001              ES                        Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                          C 79/17
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-              Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
lución del Regeringsrätten, de fecha 21 de diciembre                     lución del Verwaltungsgerichtshof, de fecha 18 de diciem-
de 2000, en el asunto entre Paranova Läkemedel AB,                        bre de 2000, en el asunto entre Paul Dieter Haug y
Farmagon A/S, Medartuum AB, K.G. Net Pharma AB,                                       Unabhängiger Verwaltungssenat Wien
Orifarm AB, Trans Euro Medical AB, Cross Pharma AB
     MedImport Scandinavia AB y Läkemedelsverket                                                   (Asunto C-16/01)
                                                                                                    (2001/C 79/30)
                        (Asunto C-15/01)                                  Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                          resolución del Verwaltungsgerichtshof, dictada el 18 de diciem-
                                                                          bre de 2000, en el asunto entre Paul Dieter Haug y Unabhängi-
                         (2001/C 79/29)                                   ger Verwaltungssenat Wien, y recibida en la Secretarı́a del
                                                                          Tribunal de Justicia el 15 de enero de 2001. El Verwaltungsge-
                                                                          richtshof solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre
                                                                          las siguientes cuestiones:
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 1.    El artı́culo 2, apartado 1, letra b), de la Directiva
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante                   79/112/CEE del Consejo, de 18 de diciembre de 1978,
resolución del Regeringsrätten, dictada el 21 de diciembre de                  relativa a la aproximación de las legislaciones de los
2000, en el asunto entre Paranova Läkemedel AB, Farmagon                        Estados miembros en materia de etiquetado, presentación
A/S, Medartuum AB, K.G. Net Pharma AB, Orifarm AB, Trans                        y publicidad de los productos alimenticios destinados
Euro Medical AB, Cross Pharma AB MedImport Scandinavia                          al consumidor final (actualmente Directiva codificada
AB y Läkemedelsverket, y recibida en la Secretarı́a del Tribunal                2000/13/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de
de Justicia el 15 de enero de 2000. El Regeringsrätten solicita                 20 de marzo de 2000, relativa a la aproximación de las
al Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                   legislaciones de los Estados miembros en materia de
cuestiones:                                                                     etiquetado, presentación y publicidad de los productos
                                                                                alimenticios; DO L 109, de 6 de mayo de 2000, p. 29; en
                                                                                lo sucesivo, «Directiva relativa al etiquetado»), según el
1.    ¿Es compatible con los artı́culos 28 CE y 30 CE revocar                   cual el etiquetado y las modalidades según las cuales se
      una autorización de comercialización de un medicamento                  realice no deberán, sin perjuicio de las disposiciones
      importado en paralelo debido a que la autorización de                    comunitarias aplicables a las aguas minerales naturales y a
      comercialización referida al medicamento importado                       los productos alimenticios destinados a una alimentación
      directamente ha sido revocada a instancia del titular de                  especial, atribuir a un producto alimenticio propiedades
      dicha autorización por razones que no están relacionadas                de prevención, tratamiento y curación de una enfermedad
      con la seguridad del medicamento? ¿Tiene alguna relevan-                  humana, ni mencionar dichas propiedades, ¿se opone a
      cia para esta apreciación cuáles hayan sido las razones                 una disposición nacional con arreglo a la cual está
      exactas de esta petición o si el titular de la autorización u           prohibido, en la comercialización de productos alimenti-
      otras empresas pertenecientes al mismo grupo continúan                   cios,
      vendiendo el medicamento a que se refiere la importación
      paralela en otros Estados miembros, en virtud de las                      a)    referirse a efectos fisiológicos o farmacológicos, en
      autorizaciones de comercialización allı́ concedidas?                           especial, a efectos rejuvenecedores, antienvejeci-
                                                                                      miento, adelgazantes o beneficiosos para la salud, o
                                                                                      dar la impresión de que se producen dichos efectos;
2.    ¿Si los importadores paralelos, en lugar de la antigua                    b)    hacer referencia a historiales clı́nicos de enfermos,
      autorización de comercialización, invocan la nueva auto-                      recomendaciones médicas o informes periciales;
      rización de comercialización de un medicamento directa-
      mente importado, existe un obstáculo para autorizar la                   c)    utilizar representaciones gráficas o estilizadas, rela-
      continuación de la comercialización del medicamento                           cionadas con la salud, de órganos del cuerpo
      importado en paralelo debido a que este medicamento y                           humano, imágenes de profesionales sanitarios o de
      el directamente importado, que es el amparado por la                            centros sanitarios u otras imágenes referidas a
      nueva autorización de comercialización, se diferencian en                     actividades sanitarias?
      que el medicamento importado en paralelo se vende en                2.    La Directiva relativa al etiquetado o los artı́culos 28 CE y
      forma de cápsulas que contienen un determinado ácido                    30 CE, ¿se oponen a una disposición nacional que
      (omeprazol), mientras que el medicamento importado                        únicamente permite el uso, en la comercialización de
      directamente se dispensa en forma de comprimidos que                      productos alimenticios, de indicaciones relacionadas con
      contienen una sal magnésica del ácido?                                   la salud, en el sentido de la primera cuestión, previa
                                                                                autorización por parte del Ministro federal competente,
                                                                                siendo un requisito de dicha autorización que las indica-
                                                                                ciones relacionadas con la salud sean compatibles con la
                                                                                protección de los consumidores frente a engaños?