CELEX: C1997/271/02
Language: es
Date: 1997-09-06 00:00:00
Title: SENTENCIA DEL TRIBUNAL (Sala Quinta) de 10 de julio de 1997 en el asunto C-261/95 (petición de decisión prejudicial planteada por la Pretura circondariale di Frosinone): Rosalba Palmisani contra Istituto nazionale della previdenza sociale (INPS) (Política social - Protección de los trabajadores en caso de insolvencia del empresario - Directiva 80/987/CEE - Responsabilidad del Estado miembro debido a la adaptación tardía del Derecho interno a una Directiva - Reparación adecuada - Plazo de caducidad)

C 271/2             1 ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      6 . 9 . 97
                SENTENCIA DEL TRIBUNAL                                              SENTENCIA DEL TRIBUNAL
                          ( Sala Quinta )                                               de 17 de julio de 1997
                                                                    en el asunto C-28/95 (petición de decisión prejudicial
                    de 10 de julio de 1997
                                                                    planteada por el Gerechtshof te Amsterdam ): A. Leur­
en el asunto C-261/95 (petición de decisión prejudicial             Bloem contra Inspecteur der Belastingdienst/Ondernemin­
planteada por la Pretura circondariale di Frosinone):                                    gen Amsterdam 2 (')
Rosalba Palmisani contra Istituto nazionale della previ­            (Artículo 177 — Competencia del Tribunal de Justicia —
                    denza sociale (INPS ) (M                        Normativa nacional que reproduce disposiciones comuni­
                                                                    tarias — Adaptación del Derecho nacional — Directiva
(Política social — Protección de los trabajadores en caso           90/434/CEE — Concepto de fusión mediante intercambio
de insolvencia del empresario — Directiva 80/987/CEE —                          de acciones — Fraude o evasión fiscal)
Responsabilidad del Estado miembro debido a la adap­
tación tardía del Derecho interno a una Directiva — Repa­                                   ( 97/C 271 /03 )
            ración adecuada — Plazo de caducidad)
                                                                                (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                         ( 97/C 271 /02 )
                                                                    (Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­
                                                                    cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal
              (Lengua de procedimiento: italiano)                                             de Justicia »)
                                                                    En el asunto C-28/95 , que tiene por objeto una petición
                                                                    dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177
(Traducción provisional; la traducción definitiva se publi­         del Tratado CE, por el Gerechtshof te Amsterdam, desti­
cará en la « Recopilación de la Jurisprudencia del Tribunal         nada a obtener, en el litigio pendiente ante dicho órgano
                            de Justicia »)                          jurisdiccional entre A. Leur-Bloem e Inspecteur der Belas­
                                                                    tingdienst/Ondernemingen Amsterdam 2, una decisión pre­
                                                                    judicial sobre la interpretación de la letra d ) del artículo 2
                                                                    y de la letra a ) del apartado 1 del artículo 11 de la Direc­
En el asunto C-261 /95 , que tiene por objeto una petición          tiva 90/434/CEE del Consejo, de 23 de julio de 1990, rela­
dirigida al Tribunal de Justicia, con arreglo al artículo 177       tiva al régimen fiscal común aplicable a las fusiones, esci­
del Tratado CE, por la Pretura circondariale di Frosinone           siones, aportaciones de activos y canjes de acciones reali­
(Italia ), destinada a obtener, en el litigio pendiente ante        zados entre sociedades de diferentes Estados miembros ( 2 ),
dicho órgano jurisdiccional entre Rosalba Palmisani e Isti­
                                                                    el Tribunal de Justicia, integrado por los Sres.: G. C.
tuto nazionale della previdenza sociale ( INPS ), una deci­
                                                                    Rodríguez Iglesias, Presidente ; G. F. Mancini, J. C. Moi­
sión prejudicial sobre la interpretación del artículo 5 del         tinho de Almeida, J. L. Murray y L. Sevón, Presidentes de
Tratado CE y del principio de la responsabilidad del
                                                                    Sala; C. N. Kakouris, P. J. G. Kapteyn, C. Gulmann,
Estado por daños causados a los particulares por una vio­           D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet, G. Hirsch, P. Jann
lación el Derecho comunitario que le sea imputable, el Tri­
                                                                    ( Ponente ) y H. Ragnemalm, Jueces; Abogado General : Sr.
bunal de Justicia ( Sala Quinta ), integrado por los Sres.:         F. G. Jacobs; Secretario: Sr. H. A. Rühl, administrador
J. C. Moitinho de Almeida, Presidente de Sala; L. Sevón,            principal , ha dictado el 17 de julio de 1997 una sentencia
D. A. O. Edward, P. Jann y M. Wathelet ( Ponente ), Jueces;         cuyo fallo es el siguiente:
Abogado General: Sr. G. Cosmas; Secretaria : Sra. L. Hew­
lett, administradora, ha dictado el 10 de julio de 1997 una
sentencia cuyo fallo es el siguiente:                               1 ) Con arreglo al artículo 177 del Tratado CE, el Tribu­
                                                                         nal de Justicia es competente para interpretar el Dere­
                                                                         cho comunitario cuando éste no regula directamente la
                                                                         situación controvertida y, sin embargo, el legislador
El Derecho comunitario, en su estado actual, no se opone                 nacional ha decidido, al adaptar el Derecho nacional a
a que un Estado miembro imponga, para la interposición                   las disposiciones de una Directiva, dispensar el mismo
de cualquier recurso dirigido a la reparación del daño oca­              trato a situaciones puramente internas y a las que
sionado por la adaptación tardía del Derecho nacional a                  regula la Directiva, de forma que ha ajustado su legis­
la Directiva 80/987/CEE del Consejo, de 20 de octubre de                 lación interna al Derecho comunitario.
1980, sobre la aproximación de las legislaciones de los
Estados miembros relativas a la protección de los trabaja­          2 ) a ) La letra d) del artículo 2 de la Directiva 90/434/
dores asalariados en caso de insolvencia del empresario,                     CEE del Consejo, de 24 de julio de 1990, relativa
un plazo de caducidad de un año, a partir de la adap­                        al régimen fiscal común aplicable a las fusiones,
tación de su ordenamiento jurídico interno, siempre que                      escisiones, aportaciones de activos y canjes de
esta regla procesal no sea menos favorable que las que se                    acciones realizados entre sociedades de diferentes
refieren a los recursos similares de naturaleza interna.                     Estados miembros, no exige que la sociedad domi­
                                                                             nante, en el sentido de la letra h) del artículo 2 de
                                                                             esta Directiva, explote por sí misma una empresa,
(') DO C 268 de 14 . 10 . 1995 .
                                                                             ni que exista una integración duradera, desde el
                                                                             punto de vista financiero y económico, en una
                                                                             misma entidad, de la actividad empresarial de dos
                                                                             sociedades. Asimismo, el hecho de que una misma