CELEX: 31998D0221
Language: es
Date: 1998-03-06 00:00:00
Title: 98/221/CE: Decisión de la Comisión de 6 de marzo de 1998 sobre la solicitud de exención presentada por Alemania en virtud de la letra c) del apartado 2 del artículo 8 de la Directiva 70/156/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos de motor y de sus remolques (El texto en lengua alemana es el único auténtico)

Avis juridique important

|

31998D0221

98/221/CE: Decisión de la Comisión de 6 de marzo de 1998 sobre la solicitud de exención presentada por Alemania en virtud de la letra c) del apartado 2 del artículo 8 de la Directiva 70/156/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos de motor y de sus remolques (El texto en lengua alemana es el único auténtico)  

Diario Oficial n° L 082 de 19/03/1998 p. 0049 - 0049

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 6 de marzo de 1998 sobre la solicitud de exención presentada por Alemania en virtud de la letra c) del apartado 2 del artículo 8 de la Directiva 70/156/CEE del Consejo relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos de motor y de sus remolques (El texto en lengua alemana es el único auténtico) (98/221/CE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,Vista la Directiva 70/156/CEE del Consejo, de 6 de febrero de 1970, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre la homologación de vehículos de motor y de sus remolques (1), cuya última modificación la constituye la Directiva 97/27/CE del Parlamento Europeo y del Consejo (2), y, en particular, la letra c) del apartado 2 de su artículo 8,Considerando que la solicitud presentada por Alemania el 25 de abril de 1997, recibida en la Comisión el 5 de mayo de 1997, incluye los elementos exigidos en la letra c) del apartado 2 del artículo 8; que esa solicitud se refiere a la instalación de un sistema antiproyección en un tipo de vehículo de la categoría N3;Considerando que están justificadas las razones que se alegan en la solicitud según las cuales ni dichos sistemas antiproyección ni su instalación se ajustan a los requisitos establecidos en la Directiva 91/226/CEE del Consejo, de 27 de marzo de 1991, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados miembros sobre los sistemas antiproyección de determinadas categorías de vehículos de motor y de sus remolques (3);Considerando que la Directiva comunitaria correspondiente será modificada con el fin de autorizar la fabricación e instalación de dichos sistemas antiproyección;Considerando que la medida prevista en la presente Decisión se ajusta al dictamen del Comité de adaptación al progreso técnico creado por la Directiva 70/156/CEE,HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:Artículo 1 Se autoriza la exención solicitada por Alemania para la instalación de un sistema antiproyección en un tipo de vehículo de motor de la categoría N3 al que dicho sistema está destinado.Artículo 2 El destinatario de la presente Decisión será la República Federal de Alemania.Hecho en Bruselas, el 6 de marzo de 1998.Por la ComisiónMartin BANGEMANNMiembro de la Comisión(1) DO L 42 de 23. 2. 1970, p. 1.(2) DO L 233 de 25. 8. 1997, p. 1.(3) DO L 103 de 23. 4. 1991, p. 5.