CELEX: C1999/020/54
Language: fi
Date: 1999-01-23 00:00:00
Title: ENSIMMÄISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN MÄÄRÄYS 23 päivänä lokakuuta 1998, asiassa T-25/96 (92), Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen ym. vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (Oikeudenkäyntikulujen vahvistaminen)

C 20/30              FI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                    23.1.1999
                                       ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIN
 ENSIMM¾ISEN OIKEUSASTEEN TUOMIOISTUIMEN                         kanteen Euroopan yhteisöjen komissiota vastaan. Kantajan
                        M¾¾R¾YS                                  edustajana on T. R. Ottervanger, prosessiosoite Luxembur-
                23 päivänä lokakuuta 1998,                       gissa on asianajotoimisto Loeff Claeys Verbeke, 5 Rue
                                                                 Charles Martel, L-2134 Luxemburg.
asiassa T-25/96 (92), Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luft-
fahrt-Unternehmen ym. vastaan Euroopan yhteisöjen
                        komissio (1)
                                                                 Kantaja vaatii, että yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen
           (Oikeudenkäyntikulujen vahvistaminen)                 tuomioistuin:
                      (1999/C 20/54)
                (Oikeudenkäyntikieli: saksa)                     Ð kumoaa päätöksen olla aloittamatta EY:n perustamis-
                                                                     sopimuksen 93 artiklan 2 kohdan mukaista, Saksan
                                                                     liittotasavaltaan kohdistuvaa menettelyä kantajan vali-
Asiassa T-25/96 (92), Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luft-            tuksessaan esittämistä valtion tukea koskevista kysy-
fahrt-Unternehmen, kotipaikka Bonn, jäseninään seuraavat             myksistä.
yhtiöt: Ð Aero Lloyd Flugreisen GmbH & Co. Luftver-
kehrs-KG, kotipaikka Oberursel (Saksa), Ð Air Berlin
GmbH & Co. Luftverkehrs KG, kotipaikka Berliini, Ð
Condor Flugdienst GmbH, kotipaikka Kelsterbach (Saksa),          Ð velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntiku-
Ð Germania Fluggesellschaft mbH, kotipaikka Berliini, Ð              lut.
Hapag-Lloyd Fluggesellschaft mbH, kotipaikka Langenha-
gen (Saksa), Ð LTU Lufttransport Unternehmen GmbH &
Co. KG, kotipaikka Düsseldorf, ja Hapag-Lloyd Flugge-            Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
sellschaft mbH, kotipaikka Langenhagen (Saksa), edustaja-
naan asianajaja Gerrit Schohe, Hampuri, prosessiosoite
Luxemburgissa asianajotoimisto Marc Baden, 34 b, rue             Kantaja, joka kuuluu pakettien lähetysalalla maailmanlaa-
Philippe II, vastaan Euroopan yhteisöjen komissio (asia-         juisesti toimivaan United Parcel Service (UPS)-nimiseen
miehenään Paul Nemitz), jossa vaaditaan yhteisöjen               yritysryhmään, teki 7.7.1994 valituksen komissiolle pyy-
ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen asiassa T-25/96,         täen sitä ryhtymään tutkimuksiin muun muassa sen selvit-
Arbeitsgemeinschaft Deutscher Luftfahrt-Unternehmen ja           tämiseksi, että Deutsche Bundespost Postdienstin (nykyisin
Hapag Lloyd vastaan komissio, 14.3.1997 antaman mää-             Deutsche Post AG) harjoittama määräävän markkina-ase-
räyksen (Kok. 1997, s. II-363) jälkeen oikeudenkäyntiku-         man väärinkäyttö ja siihen liittyvä ristiintukeminen ovat
lujen vahvistamista, yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen         EY:n perustamissopimuksen, erityisesti sen 86, 90, 92 ja
tuomioistuin (laajennettu viides jaosto), toimien kokoon-        93 artiklan vastaisia.
panossa: jaoston puheenjohtaja J. D. Cooke sekä tuomarit
R. García-Valdecasas, P. Lindh, J. Pirrung ja M. Vilaras;
kirjaaja: H. Jung, on 23.10.1998 antanut määräyksen,
jonka määräysosa on seuraava:                                    Komissio lähetti 19.12.1997 kirjeen esittäen, että se aloit-
                                                                 taa perustamissopimuksen 93 artiklan 2 kohdan mukaisen
                                                                 menettelyn ºensi vuoden alussaº. Kantaja lähetti
Komission korvattavaksi määrättyjen oikeudenkäyntikulu-          10.8.1998 kirjeen vaatien komissiota ottamaan 92 artiklan
jen kokonaismääräksi vahvistetaan 30 000 Saksan mark-            mukaisesti kantaa sen Saksan liittotasavaltaa koskevaan
kaa, johon lisätään tästä määrästä mahdollisesti makset-         valitukseen. Komissio vastasi tähän vaatimukseen
tava arvonlisävero.                                              2.10.1998 päivätyssä kirjeessään, että se tutkii Deutsche
                                                                 Post AG:n aseman ja käyttäytymisen perustamissopimuk-
(1) EYVL C 145, 18.5.1996.                                       sen 86 artiklan mukaisesti ja että se ei ainakaan toistai-
                                                                 seksi aloita 93 artiklan mukaista menettelyä (riidanalainen
                                                                 päätös).
                                                                 Kantaja esittää kanteensa tueksi 4 kanneperustetta:
UPS Europe NV/SA:n 3.11.1998 Euroopan yhteisöjen
             komissiota vastaan nostama kanne
                      (Asia T-182/98)                            1. Komissio on rikkonut EY:n perustamissopimuksen
                      (1999/C 20/55)                                 93 artiklan 2 kohtaa, koska se ei aloittanut tämän
                                                                     artiklan mukaista menettelyä Saksan liittotasavaltaa
                                                                     kohtaan. Komissio esitti 19.12.1997 päivätyssä kirjees-
               (Oikeudenkäyntikieli: englanti)                       sään aloittavansa menettelyn vuoden 1998 alussa.
                                                                     Kantajan mukaan tämä lausunto tarkoittaa, että
UPS Europe NV/SA on nostanut 3.11.1998 Euroopan                      komissio oli tuolloin tullut siihen tulokseen, että sen
yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimessa                 oli erittäin vaikea arvioida, olivatko valituksessa mai-