CELEX: 21996A0214(01)
Language: hu
Date: 1995-09-25 00:00:00
Title: Megállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség, valamint a Finn Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Svájci Államszövetség és a Svéd Királyság között az árukereskedelem alaki követelményeinek egyszerűsítéséről szóló 1987. május 20-i egyezmény módosításáról#Melléklet

Fontos jogi nyilatkozat

|

21996A0214(01)

Hivatalos Lap L 036 , 14/02/1996 o. 0025 - 0026

		Megállapodáslevélváltás formájában az Európai Közösség, valamint a Finn Köztársaság, az Izlandi Köztársaság, a Norvég Királyság, az Osztrák Köztársaság, a Svájci Államszövetség és a Svéd Királyság között az árukereskedelem alaki követelményeinek egyszerűsítéséről szóló 1987. május 20-i egyezmény módosításáról1. levélUram!Az árukereskedelem alaki követelményeinek egyszerűsítésével foglalkozó EGK–EFTA vegyes bizottság 1993. szeptember 23-i 1/93 ajánlásában számos javaslatot tett az árukereskedelem alaki követelményeinek egyszerűsítéséről szóló, 1987. május 20-i EGK–EFTA egyezmény módosítására. A javasolt módosításokat a melléklet tartalmazza.Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem, a Közösség egyetért ezekkel a módosításokkal, és javaslom, hogy a még esetleges változtatásoktól függően a módosítások 1994. július 1-jén lépjenek hatályba. Lekötelezne, ha megerősítené, hogy Kormánya egyetért a fenti módosításokkal és a hatálybalépésre javasolt időponttal.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Közösségek Tanácsarészéről+++++ TIFF +++++2. levélUram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:"Az árukereskedelem alaki követelményeinek egyszerűsítésével foglalkozó EGK–EFTA vegyes bizottság 1993. szeptember 23-i 1/93 ajánlásában számos javaslatot tett az árukereskedelem alaki követelményeinek egyszerűsítéséről szóló, 1987. május 20-i EGK–EFTA egyezmény módosítására. A javasolt módosításokat a melléklet tartalmazza.Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem, a Közösség egyetért ezekkel a módosításokkal, és javaslom, hogy a még esetleges változtatásoktól függően a módosítások 1994. július 1-jén lépjenek hatályba. Lekötelezne, ha megerősítené, hogy Kormánya egyetért a fenti módosításokkal és a hatálybalépésre javasolt időponttal."Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: Kormányom egyetért az Ön levelének tartalmával és a módosítások hatálybalépésének tervezett időpontjával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.Fyrir ríkisstjórn Iyőveldisins islands+++++ TIFF +++++For Kongeriket Norges Regjering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Schweizerischen EidgenossenschaftPour le gouvernement de la Confédération suissePer il governo della Confederazione svizzera+++++ TIFF +++++Suomen tasavallan hallituksen puolesta+++++ TIFF +++++För Konungariket Sveriges regering+++++ TIFF +++++Für die Regierung der Republik Österreich+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------