CELEX: 31974L0408
Language: ro
Date: 1974-07-22 00:00:00
Title: Directiva Consiliului din 22 iulie 1974 privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la amenajarea interiorului autovehiculelor (rezistența scaunelor și a ancorajelor acestora)

13/vol. 2            RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    69

31974L0408

L 221/1                                    JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                 12.8.1974

                                                     DIRECTIVA CONSILIULUI
                                                          din 22 iulie 1974
             privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la amenajarea interiorului autovehiculelor
                                           (rezistența scaunelor și a ancorajelor acestora)

                                                                    (74/408/CEE)

CONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,                                            partea din spate a scaunelor au fost stabilite în Directiva
                                                                             74/60/CEE a Consiliului din 17 decembrie 1973 (3); întrucât cele
                                                                             privind amenajarea interioară referitoare la comportarea mecanis-
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice               mului de direcție în caz de șoc au fost adoptate în Directiva
Europene și, în special, articolul 100 al acestuia,                          74/297/CEE a Consiliului din 4 iunie 1974 (4); întrucât vor fi
                                                                             adoptate ulterior celelalte cerințe privind amenajarea interioară, în
                                                                             special cele privind tetierele, punctele de ancorare a centurilor de
                                                                             siguranță și identificarea comenzilor;
având în vedere propunerea Comisiei,

având în vedere avizul Adunării parlamentare (1),

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social,
                                                                             întrucât, în ceea ce privește specificațiile tehnice, este necesară
                                                                             reluarea în principal a celor adoptate de Comisia Economică pen-
                                                                             tru Europa a ONU în Regulamentul nr. 17 („Dispoziții uniforme
întrucât specificațiile tehnice pe care trebuie să le îndeplinească          privind omologarea vehiculelor în ceea ce privește rezistența
autovehiculele în temeiul legislațiilor naționale se referă, inter alia,     scaunelor și a ancorajelor acestora” (5) care este anexat la Acordul
la amenajarea interioară în privința rezistenței scaunelor și a              din 20 martie 1958 privind adoptarea condițiilor uniforme de
ancorajelor acestora;                                                        omologare și recunoaștere reciprocă a omologării echipamente-
                                                                             lor și componentelor autovehiculelor;

întrucât aceste cerințe diferă de la un stat membru la altul; întru-
cât este, prin urmare, necesar să se adopte cerințe similare de către
toate statele membre, fie în completarea, fie în locul reglementă-
rilor aflate în vigoare, în special în vederea aplicării, pentru fiecare
tip de vehicul, a procedurii de omologare CEE în conformitate cu
Directiva 70/156/CEE a Consiliului din 6 februarie 1970 privind
apropierea legislației statelor membre referitoare la omologarea             întrucât apropierea legislațiilor naționale privind autovehiculele
autovehiculelor și a remorcilor acestora (2);                                implică o recunoaștere reciprocă între statele membre a controa-

întrucât aceste cerințe comune privind părțile interioare ale
habitaclului, dispunerea comenzilor, plafonul capotei, spătarul și           (3) JO L 38, 11.2.1974, p. 2.
                                                                             (4) JO L 165, 20.6.1974, p. 16.
                                                                             (5) Document CEE-ONU, Geneva.
(1) JO C 108, 10.12.1973, p. 75.
(2) JO L 42, 23.2.1970, p. 1.                                                      ( E/ECE/324
                                                                                     E/ECE/TRANS/505 )
                                                                                                       Rev. 1/Add. 16.
 ---pagebreak--- 70                   RO                               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            13/vol. 2

lelor efectuate de fiecare dintre acestea pe baza cerințelor comune;                                    Articolul 4
întrucât un asemenea sistem implică pentru buna sa funcționare
aplicarea cerințelor de către toate statele membre de la aceeași           Statul membru care acordă omologarea de tip adoptă măsurile
dată,                                                                      necesare pentru a fi informat cu privire la orice modificare a uneia
                                                                           dintre componentele sau caracteristicile prevăzute la anexa I
                                                                           punctul 2.2. Autoritățile competente ale acelui stat decid dacă
                                                                           prototipul modificat trebuie supus unor încercări noi și dacă este
                                                                           necesar un nou buletin de încercări. Dacă din aceste încercări
                                                                           rezultă neîncadrarea în dispozițiile prezentei directive,
ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
                                                                           modificarea nu se autorizează.

                             Articolul 1                                                                Articolul 5

(1) În sensul prezentei directive, prin „vehicul” se înțelege orice        Modificările necesare pentru adaptarea specificațiilor din anexele I,
autovehicul destinat să circule pe drumurile publice, cu sau fără          II, III și IV la progresul tehnic se adoptă în conformitate cu
caroserie, cu cel puțin patru roți și o viteză maximă constructivă         procedura prevăzută la articolul 13 din Directiva 70/156/CEE.
mai mare de 25 km/h, cu excepția vehiculelor care se deplasează
pe șine, a mașinilor și tractoarelor agricole sau forestiere, precum
și a utilajelor pentru lucrări publice.
                                                                                                        Articolul 6
(2) Prezenta directivă nu se aplică scaunelor având puncte de
ancorare încorporate pentru centurile de siguranță, strapontinelor
rabatabile și scaunelor orientate spre părțile laterale sau spre           (1) Statele membre adoptă și publică, până la 1 martie 1975,
înapoi.                                                                    dispozițiile necesare aducerii la îndeplinire a prezentei directive și
                                                                           informează de îndată Comisia despre aceasta.

                                                                           Statele membre aplică aceste dispoziții începând cu 1 octombrie
                                                                           1975.
                             Articolul 2
                                                                           (2) De asemenea, de la notificarea prezentei directive, statele
Statele membre nu pot refuza acordarea omologării CEE de tip sau           membre informează Comisia în timp util pentru ca aceasta să-și
a omologării naționale unui vehicul din motive legate de rezistența        prezinte observațiile cu privire la cele mai importante acte cu
scaunelor sau a ancorajelor acestora, dacă acestea corespund               putere de lege sau acte administrative pe care intenționează să le
cerințelor din anexele I și II în condițiile în care vehiculul aparține    adopte în domeniul reglementat prin prezenta directivă.
categoriei M1 și cerințelor din anexa III în condițiile în care
vehiculul aparține categoriei M2, M3, N1, N2 sau N3. Categoriile de
vehicule sunt definite în anexa I la Directiva 70/156/CEE.
                                                                                                        Articolul 7

                                                                           Prezenta directivă se adresează statelor membre.
                             Articolul 3

Statele membre nu pot refuza sau interzice vânzarea,
înmatricularea, introducerea în circulație sau utilizarea vehiculelor      Adoptată la Bruxelles, 22 iulie 1974.
din motive legate de rezistența scaunelor și fixarea lor, dacă
acestea corespund cerințelor din anexele I și II în cazul în care                                             Pentru Consiliu
vehiculul aparține categoriei M1 și cerințelor din anexa III în
                                                                                                                Președintele
condițiile în care vehiculul aparține categoriei M2, M3, N1, N2
sau N3.                                                                                                    J. SAUVAGNARGUES
 ---pagebreak--- 13/vol. 2         RO                                    Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                       71

                                                                       ANEXA I (1)

                   GENERALITĂȚI, DEFINIȚII, CERERE DE OMOLOGARE CEE, OMOLOGARE CEE, SPECIFICAȚII
                           GENERALE, ÎNCERCĂRI, VERIFICĂRI, CONFORMITATEA PRODUCȚIEI

            1.           GENERALITĂȚI

            1.1.         Cerințele prezentei anexe nu se aplică decât vehiculelor de categorie M1.

            2.           DEFINIȚII
                         În sensul prezentei directive, se înțelege prin:

            (2.1.)

            2.2.         „tip de vehicul în ceea ce privește rezistența scaunelor și a ancorajelor acestora”, autovehiculele care nu
                         prezintă diferențe esențiale între ele, aceste diferențe putând apărea, în special, între următoarele aspecte
                         esențiale:

            2.2.1.       structurile, formele, dimensiunile și materialele de construcție ale scaunelor,

            2.2.2.       tipurile și dimensiunile sistemelor de reglare și de blocare a spătarului,

            2.2.3.       tipurile și dimensiunile ancorajelor scaunelor și a părților interesate din structura vehiculului;

            2.3.         „ancoraj”, sistemul de fixare a ansamblului scaunului pe structura vehiculului, inclusiv părțile interesate din
                         structura vehiculului;

            2.4.         „sistem de reglare”, dispozitivul care permite reglarea scaunului sau a părților sale la o poziție șezând a
                         ocupantului adaptată la morfologia acestuia. Acest dispozitiv de reglare poate permite în special:

            2.4.1.       o deplasare longitudinală,

            2.4.2.       o deplasare pe înălțime,

            2.4.3.       o deplasare unghiulară;

            2.5.         „sistem de deplasare”, un dispozitiv care permite deplasarea unghiulară sau longitudinală, fără poziție
                         intermediară fixă, a scaunului sau a unora din părțile sale, pentru a facilita accesul pasagerilor;

            2.6.         „sistem de blocare”, un dispozitiv care asigura menținerea în poziția de utilizare a scaunului și a părților sale;

            2.7.         „strapontină”, un scaun la care nu numai spătarul poate fi repliat către înainte spre șezut, ci și șezutul poate
                         pivota către înainte în raport cu podeaua.

            3.           CERERE DE OMOLOGARE CEE

            3.1.         Cererea de omologare CEE a unui tip de vehicul în ceea ce privește rezistența scaunelor și a ancorajelor este
                         prezentată de constructor sau de reprezentantul autorizat al acestuia.

            3.2.         Ea este însoțită de documentele menționate în continuare, în triplu exemplar, și de următoarele indicații:

            3.2.1.       descrierea detaliată a tipului de vehicul în ceea ce privește construcția scaunelor, a ancorajelor și a sistemului
                         lor de reglare și de blocare,

            3.2.2.       schițele scaunelor, ale ancorajelor acestora pe vehicul și ale sistemului lor de reglare și de blocare, la o scară
                         corespunzătoare și cu suficiente detalii.

            (1)    Textul prezentei anexe este similar în esență cu acela al Regulamentului nr. 17 al Comisiei Economice pentru Europa a ONU; în
                   special, subpunctele sunt aceleași; dacă un punct din Regulamentul nr. 17 nu are corespondent în prezenta anexă, numărul său
                   este indicat între paranteze cu titlu de referință.
 ---pagebreak--- 72        RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   13/vol. 2

     3.3.       Trebuie prezentate autorității tehnice responsabile cu încercările de omologare:

     3.3.1.     un vehicul reprezentativ pentru tipul vehiculului care urmează a fi omologat,

     3.3.2.     un set suplimentar din scaunele cu care este dotat vehiculul, cu ancorajele aferente.

     4.         OMOLOGAREA CEE

     (4.1.)

     (4.2.)

     4.3.       O fișă conformă cu modelul care figurează în anexa IV este anexată la certificatul de omologare CEE.

     (4.4.)

     (4.4.1.)

     (4.4.2.)

     (4.5.)

     (4.6.)

     5.         SPECIFICAȚII GENERALE

     5.1.       Orice sistem de reglare și de deplasare, dacă există, trebuie să cuprindă un sistem de blocare care trebuie
                sa funcționeze automat.

     5.2.       Comanda de deblocare a dispozitivului menționat la punctul 2.5 trebuie să fie plasată pe partea exterioară
                a scaunului, în apropierea portierei. Ea trebuie să fie accesibilă cu ușurință, chiar și pentru ocupantul
                scaunului aflat imediat în spatele scaunului avut în vedere.

     6.         ÎNCERCĂRI

     6.1.       Încercarea de rezistență a spătarului și a sistemelor sale de blocare

     6.1.1.     Pentru această încercare, spătarul, dacă este reglabil, este blocat într-o poziție corespunzătoare unei înclinări
                către înapoi cât mai apropiată de 25°, în raport cu verticala dreptei de referință a bustului manechinului
                menționat la punctul 3 din anexa II, dacă nu există nici o indicație contrară a constructorului.

     6.1.2.     Se aplică pe partea superioară a structurii spătarului și prin intermediul unui element care reproduce spatele
                manechinului menționat la punctul 3 din anexa II o forță pe direcția longitudinală, orientată către înapoi,
                care produce un moment de 53 mdaN în raport cu punctul H.

     6.2.       Încercarea de rezistență a ancorajului și a sistemelor de blocare a scaunului

     6.2.1.     Aceste sisteme trebuie să reziste, pentru toate pozițiile așezat, la forțele menționate la punctul 6.2.2. Se
                consideră însă că această condiție este îndeplinită dacă încercarea efectuată în pozițiile menționate la
                punctul 6.2.5 sau, dacă este cazul, la punctul 6.2.6, este satisfăcătoare.

     6.2.2.     O forță longitudinală orizontală care trece prin centrul de greutate al scaunului complet și egală cu greutatea
                scaunului complet înmulțită cu 20 este aplicată cadrului scaunului. Se efectuează, asupra aceluiași scaun,
                două încercări, forța fiind dirijată o dată către înainte și o dată către înapoi. Dacă scaunul este compus din
                părți separate, fixate fiecare pe caroseria vehiculului, încercările vor fi efectuate asupra fiecărei părți în
                condițiile specificate anterior. Dacă scaunul este compus din elemente fixate parțial pe caroseria vehiculului
                și menținute împreună prin anumite părți ale lor, încercările vor fi efectuate simultan aplicând, în centrul
                de greutate al fiecărei părți, forțele corespunzătoare fiecărui element considerat izolat.

     6.2.3.     Pentru încercarea prevăzută la punctul 6.2.1, se permite întărirea legăturii între spătar și șezut, cu condiția
                ca piesele de ranforsare să fie fixate de structura spătarului, la nivelul punctului de aplicare a forței și în
                punctul cel mai avansat al cadrului șezutului.
 ---pagebreak--- 13/vol. 2        RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                   73

            6.2.4.     Condițiile stabilite la punctul 6.2.2 pot fi considerate ca îndeplinite dacă două forțe, egale fiecare cu
                       jumătatea forței indicate, sunt aplicate la nivelul centrului de greutate al elementelor laterale de rezistență
                       a cadrului scaunului.

            6.2.5.     Scaunul trebuie încercat,

            6.2.5.1.   în poziția așezat cea mai avansată a ocupantului, șezutul fiind plasat în poziția cea mai înaltă și avansată
                       atunci când forța este aplicată în direcția înainte,

            6.2.5.2.   în poziția așezat cea mai retrasă a ocupantului, șezutul fiind plasat în poziția cea mai joasă și retrasă, atunci
                       când forța este aplicată în direcția înapoi.

            6.2.6.     În cazurile particulare în care îmbinarea sistemelor de blocare face ca într-o poziție, alta decât cea indicată
                       la punctele 6.2.5.1 și 6.2.5.2, o repartiție a forțelor asupra sistemelor de blocare și a ancorajelor să fie mai
                       defavorabilă decât cea rezultată din configurațiile menționate la aceste puncte, încercările vor fi reluate
                       pentru această poziție a scaunului.

            6.3.       Încercări de rezistență a sistemelor de blocare la efectele inerției

            6.3.1.     Atunci când o accelerație longitudinală orizontală cu o valoare de 20 g este aplicată ansamblului scaunului,
                       în direcția înainte și în direcția înapoi, nu trebuie să se constate desfacerea sistemelor de blocare.

            6.3.2.     Un calcul al efectelor inerției asupra tuturor elementelor sistemelor de blocare poate fi admis în locul
                       încercării dinamice prevăzute la punctul 6.3.1. Pentru acest calcul, nu se ține seama de forțele de frecare.

            6.4.       Se admit metode echivalente ale încercării cu condiția ca rezultatele menționate la punctele 6.1, 6.2 și 6.3
                       să poată fi obținute, fie integral cu ajutorul încercării de înlocuire, fie prin calcul, pe baza rezultatelor
                       încercării de înlocuire. Dacă se utilizează o metodă, alta decât aceea descrisă la punctele 6.1, 6.2 și 6.3,
                       trebuie demonstrată echivalența sa.

            7.         VERIFICARE

            7.1.       În cursul încercărilor prevăzute la punctele 6.1 și 6.2, nu trebuie să se constatate nici un defect al cadrului
                       scaunului sau al ancorajelor, al sistemelor de reglare și de deplasare sau al dispozitivelor de blocare ale
                       acestora. Cu toate acestea, nu se cere ca sistemele de reglare, de deplasare și de blocare să fie în stare de
                       funcționare după aceste încercări. Cu toate acestea, sistemul de deplasare menționat la punctul 2.5 trebuie
                       să poată fi deblocat după încercare.

            (8.)

            9.         CONFORMITATEA PRODUCȚIEI

            (9.1.)

            9.2.       Pentru a verifica conformitatea tipului omologat, se va proceda la un număr suficient de controale, prin
                       sondaj, asupra vehiculelor de serie.

            9.3.       În general, aceste verificări se limitează la măsurări dimensionale. Totuși, dacă se dovedește necesar,
                       vehiculele și scaunele vor fi supuse la încercări privind cerințele de la punctul 6.

            (10.)

            (11.)
 ---pagebreak--- 74        RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                13/vol. 2

                                                             ANEXA II

        PROCEDURA DE DETERMINARE A PUNCTULUI H ȘI A UNGHIULUI REAL DE ÎNCLINARE A
     SPĂTARULUI ȘI DE VERIFICARE A RELAȚIEI LOR CU PUNCTUL R ȘI CU UNGHIUL PROIECTAT DE
                                   ÎNCLINARE A SPĂTARULUI

     0.        GENERALITĂȚI
               Cerințele prezentei anexe nu se aplică decât vehiculelor din categoria M1.

     1.        DEFINIȚII

     1.1.      Punctul „H”: a se vedea punctul 1.1 din anexa IV la Directiva nr. 74/60/CEE.

     1.2.      Punctul „R”: a se vedea punctul 1.2 din anexa IV la Directiva nr. 74/60/CEE.

     1.3.      Prin „unghiul de înclinare a spătarului” se înțelege înclinarea spătarului în raport cu verticala.

     1.4.      Prin „unghiul real de înclinare a spătarului” se înțelege unghiul format de verticala care trece prin punctul H
               și linia de referință a trunchiului corpului omenesc reprezentat de manechinul menționat la punctul 3.

     1.5.      Prin „unghiul proiectat de înclinare a spătarului” se înțelege unghiul indicat de constructor, care

     1.5.1.    determină unghiul de înclinare a spătarului în raport cu poziția normală de conducere sau de mers cea mai
               joasă și cea mai retrasă a fiecăruia dintre scaune stabilită de către constructorul vehiculului,

     1.5.2.    este format în punctul R de verticala și de linia de referință a trunchiului,

     1.5.3.    corespunde teoretic unghiului real de înclinare a spătarului.

     2.        DETERMINAREA PUNCTELOR H
               A se vedea punctul 2 din anexa IV la Directiva nr. 74/60/CEE.

     3.        CARACTERISTICILE MANECHINULUI
               A se vedea punctul 3 din anexa IV la Directiva nr. 74/60/CEE.

     4.        AȘEZAREA MANECHINULUI
               A se vedea punctul 4 din anexa IV la Directiva nr. 74/60/CEE.

     5.        REZULTATE

     5.1.      Manechinul fiind așezat conform punctului 4, punctul H și unghiul real de înclinare a spătarului vizat sunt
               constituite din punctul H și unghiul de înclinare a liniei de referință a trunchiului manechinului.

     5.2.      Fiecare dintre coordonatele punctului H și unghiul real de înclinare a spătarului sunt măsurate cu cea mai mare
               precizie posibilă. Același lucru se aplică și coordonatelor care reprezintă punctele caracteristice și bine
               determinate ale habitaclului. Proiecțiile acestor puncte pe un plan vertical longitudinal vor fi reprezentate
               grafic într-o diagramă în care se indică și unghiul real de înclinare măsurat.

     6.        VERIFICAREA POZIȚIEI RELATIVE A PUNCTELOR R ȘI H ȘI A RAPORTULUI DINTRE UNGHIUL
               PROIECTAT ȘI UNGHIUL REAL DE ÎNCLINARE A SPĂTARULUI

     6.1.      Rezultatele măsurărilor efectuate conform punctului 5.2 pentru punctul H și pentru unghiul real de înclinare
               a spătarului trebuie comparate cu coordonatele punctului R și cu unghiul proiectat de înclinare a spătarului
               care sunt indicate de constructorul vehiculului.
 ---pagebreak--- 13/vol. 2      RO                                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                    75

            6.2.    Verificarea poziției relative a celor două puncte, unul în raport cu celălalt, este considerată drept satisfăcătoare
                    pentru poziția așezat avută în vedere dacă coordonatele punctelor H sunt situate într-un dreptunghi
                    longitudinal ale cărui laturi orizontale și verticale au 30 mm, respectiv 20 mm și ale cărui diagonale se
                    intersectează în punctul R. Verificarea unghiului de înclinare a spătarului este considerată drept satisfăcătoare
                    dacă unghiul real de înclinare a spătarului deviază cu mai mult de 3o de la unghiul proiectat de înclinare. Dacă
                    aceste condiții sunt îndeplinite, punctul R și unghiul de înclinare proiectat sunt utilizate pentru încercare și,
                    dacă este necesar, manechinul este reglat pentru ca punctul H să coincidă cu punctul R și ca unghiul real de
                    înclinare să coincidă cu unghiul proiectat.

            6.3.    Dacă punctul H sau unghiul real de înclinare nu îndeplinesc cerințele punctului 6.2 se efectuează alte două
                    determinări ale punctului H sau ale unghiului de înclinare (în total trei determinări).

                    Dacă rezultatele obținute în două din cele trei operațiuni îndeplinesc cerințele de la punctul 6.2, rezultatul
                    încercării este considerat satisfăcător.

            6.4.    Dacă rezultatele obținute în cel puțin două din cele trei operațiuni nu îndeplinesc cerințele de la punctul 6.2,
                    rezultatul încercării nu este considerat satisfăcător.

            6.5.    În cazul prevăzut la punctul 6.3 și în cazul în care verificarea nu poate fi efectuată deoarece constructorul nu
                    a prezentat informații privind poziția punctului R sau privind unghiul de înclinare prevăzut al spătarului,
                    media aritmetică a rezultatelor celor trei determinări poate fi utilizată și considerată drept aplicabilă în toate
                    cazurile în care punctul R sau unghiul de înclinare proiectat al spătarului sunt menționate în prezenta
                    directivă.

            6.6.    Pentru a verifica, pe un vehicul aflat în fabricație, poziția relativă a punctelor R și H și raportul între unghiul
                    proiectat și unghiul real de înclinare a spătarului, dreptunghiul menționat la punctul 6.2 este înlocuit de un
                    pătrat cu latura de 50 mm, iar unghiul real de înclinare a spătarului nu trebuie să difere cu mai mult de 5°
                    de unghiul proiectat.
 ---pagebreak--- 76        RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                           13/vol. 2

                                                           ANEXA III

                                        GENERALITĂȚI, SPECIFICAȚII GENERALE

     1.     GENERALITĂȚI

     1.1.   Cerințele din prezenta anexă se aplică vehiculelor de categorie M2, M3, N1, N2 sau N3.

     2.     SPECIFICAȚII GENERALE

     2.1.   Scaunele și banchetele trebuie să fie fixate solid de vehicul.

     2.2.   Scaunele și banchetele culisante trebuie să poată fi blocate automat în toate pozițiile prevăzute.

     2.3.   Spătarele reglabile trebuie să poată fi blocate automat în toate pozițiile prevăzute.

     2.4.   Scaunele și banchetele rabatabile și spătarele lor rabatabile trebuie să poată fi blocate automat în poziție
            normală.
 ---pagebreak--- 13/vol. 2   RO   Jurnalul Oficial al Uniunii Europene   77

                              ANEXA IV