CELEX: 52015PC0512
Language: et
Date: 2015-10-20
Title: Ettepanek: NÕUKOGU OTSUS, millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht seoses TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni muutmise ettepanekuga

EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.10.2015
            COM(2015) 512 final
            2015/0241(NLE)
            Ettepanek:
            NÕUKOGU OTSUS,
            millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht seoses TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni muutmise ettepanekuga
            
               
         
         
            
               SELETUSKIRI
            
            
               1.ETTEPANEKU TAUST
            
            
               •Ettepaneku põhjused ja eesmärgid
            
            
               TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsioon (TIR-konventsioon) sõlmiti 14. novembril 1975. aastal ja kiideti Euroopa Liidu nimel heaks nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2112/78. Konventsioon jõustus Euroopa Liidus 20. juunil 1983.
            
            
               Kavandatud otsuse eesmärk on Euroopa Liidu nimel vastu võtta ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni (UNECE) veondusalaste tolliküsimuste töörühmas kokku lepitud ja 1975. aasta TIR-konventsiooni halduskomitees vastu võetud viimased TIR-konventsiooni muudatused. 
            
            
               •Kooskõla poliitikavaldkonnas kehtivate sätetega
            
            
               Ettepaneku valdkonnas praegu kehtivad õigusnormid puuduvad. 
            
            
               •Kooskõla liidu muude poliitikavaldkondadega
            
            
               Kavandatud otsus on kooskõlas ühise kaubandus- ja transpordipoliitikaga. Maanteetransporti lihtsustav TIR-süsteem võimaldab vedada kaupu tolliasutuste minimaalse sekkumisega üle 68 konventsiooniosalise riigi piiri ning võimaldab rahvusvahelise garantiiketi kaudu suhteliselt lihtsalt juurdepääsu nõutavatele tagatistele. TIR-konventsiooni abil saavutatud lihtsustamine on kooskõlas uuendatud Lissaboni strateegiaga. 
            
            
               2.ÕIGUSLIK ALUS, SUBSIDIAARSUS JA PROPORTSIONAALSUS
            
            
               •Õiguslik alus
            
            
               Euroopa Liidu toimimise lepingu artikkel 207 ja artikli 218 lõige 9.
            
            
               •Proportsionaalsus
            
            
               Ettepanek on kooskõlas proportsionaalsuse põhimõttega. Ettepanekuga võimaldatakse rahvusvahelise kokkuleppe muutmist, mistõttu see vastab proportsionaalsuse põhimõttele. 
            
            
               •Vahendi valik
            
            
               Kavandatud õigusakt: otsus.
            
            
               Rahvusvahelised kokkulepped ja nende kokkulepete muudatused kehtestatakse Euroopa Liidu õiguskorras tavapäraselt otsusega. 
            
            
               3.JÄRELHINDAMISTE TULEMUSED, SIDUSRÜHMADEGA KONSULTEERIMINE JA MÕJUHINNANGUD
            
            
               •Konsulteerimine sidusrühmadega
            
         
         
            
               Konsultatsioonid koos ettepanekute heakskiitmisega peeti liikmesriikide tollialaste õigusaktide komitee (Genfi koordineerimine) istungitel. Konsultatsioonid toimusid ka UNECE veondusalaste tolliküsimuste töörühma ning TIR-konventsiooni halduskomitee istungjärkude jooksul.
            
            
               •Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine
            
            
               Ettepaneku uue selgitava märkuse lisamiseks TIR-konventsiooni artikli 42. bis kohta valmistas ette TIR-juhatus oma arutelude käigus, kus käsitleti seda, kas on vaja selgitada, mida tähendab artikkel 42. bis, mille kohaselt tuleb TIR-juhatusele teatada riiklikest kontrollimeetmetest, mis võivad mõjutada TIR-süsteemi toimimist.
            
            
               TIR-konventsiooni 2. ja 7. lisa muutmisettepaneku valmistas ette TIR-sekretariaat tihedas koostöös rahvusvahelise kerede ja haagiste ehitajate assotsiatsiooniga (CLCCR) ja Saksamaa valitsusega. 
            
            
               •Mõju hindamine
            
            
               Ettepanekuga muuta TIR-konventsiooni 6. lisa, lisades sinna uue selgitava märkuse artikli 42. bis kohta, selgitatakse konventsiooniosalise kohustust teatada riiklikest kontrollimeetmetest, mis võivad mõjutada TIR-süsteemi toimimist. See ei muuda TIR-konventsiooni sisu, kuna vastavalt TIR-konventsiooni artiklile 43 tõlgendatakse selgitavates märkustes TIR-konventsiooni ja selle lisade teatavaid sätteid ning kirjeldatakse teatavaid soovituslikke tavasid.  
            
            
               TIR-konventsiooni 2. ja 7. lisa muutmise ettepanekuga lisatakse TIR-konventsiooni sõidukite ja konteinerite uus konstruktsioonilahendus (tentkangast liugkatuse ja kardintentidega), millega tolliametitele pakutakse maksimaalseid kaitseabinõusid, sest TIR-märkmiku alusel liikuvat kaupa tuleb vedada tolliohutuse seisukohalt turvalistes sõidukites või konteinerites. See uus transporditehnika parandab maanteevedude tulemuslikkust ja tõhusust.
            
            
               4.MÕJU EELARVELE
            
            
               Ettepanek ei mõjuta Euroopa Liidu eelarvet. 
            
            
               2015/0241 (NLE)
            
            
               Ettepanek:
            
            
               NÕUKOGU OTSUS,
            
            
               millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht seoses TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni muutmise ettepanekuga
            
            
               EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Liidu toimimise lepingut, eriti selle artiklit 207 koostoimes artikli 218 lõikega 9,
            
            
               võttes arvesse Euroopa Komisjoni ettepanekut
            
            
               ning arvestades järgmist:
            
            
               (1)14. novembril 1975. aastal sõlmitud tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon) kiideti Euroopa Majandusühenduse nimel heaks nõukogu määrusega (EMÜ) nr 2112/78
                  1
                ja see jõustus ühenduses 20. juunil 1983. aastal
                  2
               .
            
            
               (2)TIR-konventsiooni konsolideeritud versioon avaldati nõukogu otsuse 2009/477/EÜ
                  3
                lisana, mille kohaselt komisjon avaldab TIR-konventsiooni edasised muudatused Euroopa Liidu Teatajas, märkides ära nende jõustumise kuupäeva.
            
            
               (3)Pärast TIR-juhatuse arutelusid TIR-konventsiooni artikli 42. bis nõuetekohase kohaldamise kohta edastas TIR-juhatus TIR-konventsiooni halduskomiteele ettepaneku lisada uus selgitav märkus artikli 42. bis kohta, kus selgitataks TIR-juhatuse ja konventsiooniosaliste vahelist suhtlemise korda selliste riiklike kontrollimeetmete korral, mis võivad mõjutada TIR-konventsiooni kohaldamist või TIR-süsteemi toimimist. Suunised suhtlemiseks ja uute kontrollimeetmete kehtestamiseks võeti vastu TIR-konventsiooni halduskomitee 61. istungil ja need lisatakse TIR-käsiraamatu 5. peatükki. 
            
         
         
            
               (4)ÜRO Euroopa Majanduskomisjoni kaubavedude tolliküsimuste töörühm esitas TIR-konventsiooni halduskomiteele muudatusettepaneku, mille kohaselt võetaks sõidukite ja konteinerite puhul kasutusele uus transporditehnika, mis parandab maanteevedude tulemuslikkust ja tõhusust. Halduskomitee arvamuse kohaselt on sõidukite ja konteinerite uus tentkangast liugkatuse ja kardintentidega konstruktsioonilahendus tolliohutuse seisukohalt turvaline ja selle võib lisada TIR-konventsiooni 2. ja 7. lisasse.
            
            
               (5)Kõik liidu liikmesriigid on väljendanud tollialaste õigusaktide komitees (Genfi koordineerimine) kavandatud muudatuste kohta positiivset arvamust.
            
            
               (6)TIR-konventsiooni halduskomitee järgmine istung, millel kavandatud muudatused tuleb vastuvõtmiseks esitada, toimub kavakohaselt 2015. aasta oktoobris.
            
            
               (7)Liidu nimel TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht peaks seepärast põhinema käesoleva otsuse lisas esitatud muudatusettepanekutel, 
            
            
               ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE: 
            
            
               Artikkel 1
            
            
               Euroopa Liidu poolt TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht põhineb käesoleva otsuse lisas esitatud muudatusettepanekutel.
            
            
               Liidu esindajad TIR-konventsiooni halduskomitees võivad muudatusettepanekute projekti väikestes muudatustes kokku leppida ilma nõukogu täiendava otsuseta.
            
            
               Artikkel 2
            
            
               Pärast vastuvõtmist avaldatakse muudatused Euroopa Liidu Teatajas, märkides nende jõustumise kuupäeva.
            
            
               Artikkel 3
            
            
               Käesolev otsus jõustub selle vastuvõtmise päeval. 
            
            
            
               Brüssel,
            
            
               
                     Nõukogu nimel
               
               
                     eesistuja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Nõukogu määrus (EMÜ) nr 2112/78, 25. juuli 1978, millega kiidetakse heaks 14. novembri 1975. aasta Genfi tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon) (EÜT L 252, 14.9.1978, lk 1).
               
               
                  
                     (2)
                  EÜT L 31, 2.2.1983, lk 13.
               
               
                  
                     (3)
                  Nõukogu otsus 2009/477/EÜ, 28. mai 2009, millega avaldatakse konsolideeritud kujul 14. novembri 1975. aasta tollikonventsioon TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo kohta (TIR-konventsioon), nagu seda on pärast nimetatud kuupäeva muudetud (ELT L 165, 26.6.2009, lk 1).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.10.2015
            COM(2015) 512 final
            LISA
            MANUS
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: nõukogu otsus,
            millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht seoses TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni muutmise ettepanekuga 
            
               
         
         
            
               TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni (TIR-konventsioon, 1975) muudatused
            
            
               6. lisa uus selgitav märkus 0.42 bis
            
            
               Artiklile 42. bis lisatakse uus selgitav märkus, mis on sõnastatud järgmiselt:
            
            
               „0.42 bis
                     Artikli 42. bis sõna „viivitamata” all peetakse silmas, et riiklikest kontrollimeetmetest, mis võivad mõjutada TIR-konventsiooni kohaldamist ja/või TIR-süsteemi toimimist, tuleb TIR-juhatusele teatada kirjalikult nii kiiresti kui võimalik ja võimaluse korral enne meetme jõustumist, et TIR-juhatus saaks tõhusalt täita oma järelevalveülesandeid ja oma kohustust kontrollida meetme vastavust TIR-konventsioonile kooskõlas artikliga 42. bis ja oma volitustega, mis on sätestatud TIR-konventsiooni 8. lisas.”
            
            
               2. lisa artikli 4 lõike 2 punkt i
            
            
               Olemasolev tekst asendatakse järgmisega: i)
                     Tentkardinad, põrand, uksed ja kõik muud veoseruumi koosteelemendid ühendatakse kas seadiste abil, mida ei saa eemaldada või asendada väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata, või meetodite abil, millega saadakse tarind, mida ei saa muuta nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               2. lisa artikli 4 lõike 2 punkt iii
            
            
               Olemasolev tekst asendatakse järgmisega:
            
            
               iii)
                     Kardintendi juhtsiin, kardintendi pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et suletud ja tollitõkendiga kinnitatud uksi ja muid liikuvosi ei saaks ei avada ega sulgeda väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata. Kardintendi juhtsiin, kardintendi pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et veoseruumi ei oleks pärast sulgemisseadiste kinnitamist võimalik pääseda ilma nähtavaid jälgi jätmata. Üks sellise konstruktsioonisüsteemi näide on esitatud käesolevale eeskirjale lisatud joonisel nr 9.
            
            
               2. lisa uus artikkel 5
            
            
               Muudetud artikli 4 järele lisatakse:
            
            
               Artikkel 5
            
            
               Tentkangast liugkatusega sõidukid
            
            
               1.Käesoleva eeskirja artiklite 1, 2, 3 ja 4 sätteid tuleb vajaduse korral kohaldada tentkangast liugkatusega sõidukite suhtes. Lisaks peavad need sõidukid vastama käesolevas artiklis sätestatud tingimustele.
            
            
               2.Tentkangast liugkatus peab vastama allpool punktides i–iii esitatud nõuetele.
            
            
               i)Tentkangast liugkatus ühendatakse kas seadiste abil, mida ei saa eemaldada või asendada väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata, või meetodite abil, millega saadakse tarind, mida ei saa muuta nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               ii)Liugkatuse tent peab katuse jäika osa veoseruumi esiküljel katma nii, et katusetenti ei oleks võimalik tõmmata üle ülemise pikitala ülaserva. Katusetendi äärisesse paigaldatakse kogu veoseruumi pikkuses mõlemale küljele eelpingestatud terastross nii, et seda ei oleks võimalik eemaldada ja tagasi panna ilma nähtavaid jälgi jätmata. Katusetent kinnitatakse liugalusele nii, et seda ei saaks eemaldada ja uuesti kinnitada ilma nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               iii)Liugkatuse juhtsiin, liugkatuse pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et suletud ja tollitõkendiga kinnitatud uksi, katust ja muid liikuvosi ei saaks ei avada ega sulgeda väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata. Liugkatuse juhtsiin, liugkatuse pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et veoseruumi ei oleks pärast sulgemisseadiste kinnitamist võimalik pääseda ilma nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               Üks sellise võimaliku konstruktsioonisüsteemi näide on esitatud käesolevale eeskirjale lisatud joonisel nr 10.
            
         
         
            
               
            
               2. lisa joonis nr 9
            
            
               Olemasolev joonis nr 9 asendatakse järgmisega:
            
            
               Joonis nr 9
            
            
               KARDINTENDIGA SÕIDUKI KONSTRUKTSIOONI NÄIDIS
            
            
               
                  
            
            
               
            
               Joonis nr 9 jätkub
            
            
               
                  
            
            
               
            
               Joonis nr 9 jätkub
            
            
               
                  
            
            
               
            
               2. lisa uus joonis nr 10
            
            
               Uue joonise nr 9 järele lisatakse:
            
            
               Joonis nr 10
            
            
               TENTKANGAST LIUGKATUSEGA SÕIDUKI KONSTRUKTSIOONI NÄIDIS
            
            
               
                  
            
            
               
            
               
                  
            
         
         
            
               
            
               
                  
            
         
         
      
    ---documentbreak--- NA ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPA KOMISJON
            Brüssel,20.10.2015
            COM(2015) 512 final
            LISA
            MANUS
            järgmise dokumendi juurde:
            Ettepanek: Nõukogu otsus,
            millega määratakse kindlaks Euroopa Liidu nimel TIR-konventsiooni halduskomitees võetav seisukoht seoses TIR-märkmike alusel toimuva rahvusvahelise kaubaveo tollikonventsiooni muutmise ettepanekuga
            
               
         
         
            
               7. lisa I osa artikli 5 lõike 2 punkt i
            
            
               Olemasolev tekst asendatakse järgmisega:
            
            
               i)
                     Tentkardinad, põrand, uksed ja kõik muud veoseruumi koosteelemendid ühendatakse kas seadiste abil, mida ei saa eemaldada või asendada väljastpoolt ilma nähtavaid avamisjälgi jätmata, või meetodite abil, millega saadakse tarind, mida ei saa muuta nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               7. lisa I osa artikli 5 lõike 2 punkt iii
            
            
               Olemasolev tekst asendatakse järgmisega:
            
            
               iii)
                     Kardintendi juhtsiin, kardintendi pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et suletud ja tollitõkendiga kinnitatud uksi ja muid liikuvosi ei saaks ei avada ega sulgeda väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata. Kardintendi juhtsiin, kardintendi pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et konteinerile ei oleks pärast sulgemisseadiste kinnitamist võimalik pääseda ilma nähtavaid jälgi jätmata. Üks sellise konstruktsioonisüsteemi näide on esitatud käesolevale eeskirjale lisatud joonisel nr 9.”
            
            
               7. lisa I osa uus artikkel 6
            
            
               Muudetud artikli 5 järele lisatakse:
            
            
               Artikkel 6
            
            
               Tentkangast liugkatusega konteinerid
            
            
               1.Käesoleva eeskirja artiklite 1, 2, 3, 4 ja 5 sätteid tuleb vajaduse korral kohaldada tentkangast liugkatusega konteinerite suhtes. Lisaks peavad need konteinerid vastama käesoleva artikli sätetele.
            
            
               2.Tentkangast liugkatus peab vastama allpool punktides i–iii esitaud nõuetele.
            
            
               i)Tentkangast liugkatus ühendatakse kas seadiste abil, mida ei saa eemaldada või asendada väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata, või meetodite abil, millega saadakse tarind, mida ei saa muuta nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               ii)Liugkatuse tent peab katuse jäika osa konteineri esiküljel katma nii, et katusetenti ei oleks võimalik tõmmata üle ülemise pikitala ülaserva. Katusetendi äärisesse paigaldatakse kogu konteineri pikkuses mõlemale küljele eelpingestatud terastross nii, et seda ei oleks võimalik eemaldada ja tagasi panna ilma nähtavaid jälgi jätmata. Katusetent kinnitatakse liugalusele nii, et seda ei saaks eemaldada ja uuesti kinnitada ilma nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
                iii)Liugkatuse juhtsiin, liugkatuse pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et suletud ja tollitõkendiga kinnitatud uksi, katust ja muid liikuvosi ei saaks ei avada ega sulgeda väljastpoolt ilma nähtavaid jälgi jätmata. Liugkatuse juhtsiin, liugkatuse pingutusseadised ja muud liikuvosad monteeritakse kokku selliselt, et konteinerisse ei oleks pärast sulgemisseadiste kinnitamist võimalik pääseda ilma nähtavaid jälgi jätmata.
            
            
               Üks sellise võimaliku konstruktsioonisüsteemi näide on esitatud käesolevale eeskirjale lisatud joonisel nr 10.