CELEX: 32017R0271
Language: pl
Date: 2017-02-16 00:00:00
Title: Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2017/271 z dnia 16 lutego 2017 r. rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 925/2009 wobec przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz nieznacznie zmienionych niektórych rodzajów folii aluminiowej

17.2.2017   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 40/51
            
         ROZPORZĄDZENIE WYKONAWCZE KOMISJI (UE) 2017/271
   z dnia 16 lutego 2017 r.
   rozszerzające ostateczne cło antydumpingowe, nałożone rozporządzeniem Rady (WE) nr 925/2009 wobec przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej, na przywóz nieznacznie zmienionych niektórych rodzajów folii aluminiowej
   KOMISJA EUROPEJSKA,
   uwzględniając Traktat o funkcjonowaniu Unii Europejskiej,
   uwzględniając rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) 2016/1036 z dnia 8 czerwca 2016 r. w sprawie ochrony przed przywozem produktów po cenach dumpingowych z krajów niebędących członkami Unii Europejskiej (1) („rozporządzenie podstawowe”), w szczególności jego art. 13 ust. 3,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   1.   PROCEDURA
   
   1.1.   Obowiązujące środki
   
   
               (1)
            
            
               Rozporządzeniem (WE) nr 925/2009 (2) („rozporządzenie pierwotne”) Rada nałożyła ostateczne cło antydumpingowe w wysokości 30,0 % na przywóz folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,008 mm i nie większej niż 0,018 mm, bez podłoża, walcowanej, ale dalej nieobrobionej, w rolkach o szerokości nieprzekraczającej 650 mm i wadze nieprzekraczającej 10 kg („produkt objęty postępowaniem”), pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej („ChRL” lub „Chiny”) w odniesieniu do wszystkich pozostałych przedsiębiorstw niż te wymienione w art. 1 ust. 2 tego rozporządzenia.
            
         
               (2)
            
            
               W grudniu 2015 r. przedłużono okres obowiązywania środków wprowadzonych wobec tych samych produktów rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2015/2384 (3) („przegląd wygaśnięcia”).
            
         
               (3)
            
            
               Środki te będą zwane dalej „obowiązującymi środkami”, a dochodzenie, które doprowadziło do wprowadzenia środków rozporządzeniem pierwotnym, będzie zwane dalej „dochodzeniem pierwotnym”.
            
         1.2.   Wszczęcie dochodzenia na wniosek
   
   
               (4)
            
            
               W dniu 18 kwietnia 2016 r. Komisja Europejska („Komisja”) otrzymała wniosek wskazujący, że obowiązujące środki dotyczące przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej są obchodzone poprzez przywóz nieznacznie zmienionych produktów objętych postępowaniem z ChRL.
            
         
               (5)
            
            
               Wnioskodawca złożył wniosek o zachowanie anonimowości z powodu zagrożenia odwetem handlowym. Komisja uznała wniosek za uzasadniony i zgodziła się na potraktowanie jako poufne danych dotyczących tożsamości wnioskodawcy.
            
         
               (6)
            
            
               We wniosku przedstawiono dowody prima facie potwierdzające, że w następstwie wprowadzenia obowiązujących środków nastąpiła istotna zmiana w strukturze handlu obejmującego wywóz z ChRL do Unii, której przyczyną wydaje się wprowadzenie obowiązujących środków. Rzekomo nie było innej wystarczającej racjonalnej przyczyny ani uzasadnienia tej zmiany niż wprowadzenie obowiązujących środków.
            
         
               (7)
            
            
               Ponadto z dowodów w tej sprawie wynika, że skutki naprawcze obowiązujących środków zostały osłabione zarówno pod względem ilości, jak i ceny. Dowody wskazują, że zwiększenie przywozu nieznacznie zmienionego produktu nastąpiło po cenach niższych od ceny niewyrządzającej szkody ustalonej w dochodzeniu pierwotnym.
            
         
               (8)
            
            
               Istnieją również dowody prima facie wskazujące, że nieznacznie zmienione produkty są sprzedawane po cenach dumpingowych w odniesieniu do wartości normalnej ustalonej w dochodzeniu pierwotnym dla produktu podobnego, tj. produktu produkowanego przez przemysł unijny, który ma takie same właściwości techniczne i fizyczne jak produkt objęty postępowaniem.
            
         
               (9)
            
            
               Po poinformowaniu państw członkowskich Komisja ustaliła, że istnieją dowody prima facie wystarczające do wszczęcia dochodzenia zgodnie z art. 13 rozporządzenia podstawowego. Komisja wszczęła obecne dochodzenie rozporządzeniem wykonawczym Komisji (UE) 2016/865 (4) („rozporządzenie wszczynające”). Zgodnie z art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego Komisja, w drodze rozporządzenia wszczynającego, nakazała również organom celnym rejestrowanie przywozu nieznacznie zmienionych produktów objętych postępowaniem z ChRL.
            
         1.3.   Dochodzenie
   
   
               (10)
            
            
               Komisja należycie poinformowała o wszczęciu dochodzenia władze ChRL, producentów eksportujących i przedsiębiorców w tym państwie oraz znanych zainteresowanych importerów unijnych i przemysł unijny.
            
         
               (11)
            
            
               Formularze dotyczące zwolnienia zostały przesłane do producentów eksportujących w ChRL oraz znanych importerów w Unii.
            
         
               (12)
            
            
               Zainteresowanym stronom dano możliwość przedstawienia uwag na piśmie oraz zgłoszenia wniosku o przesłuchanie w terminie określonym w rozporządzeniu wszczynającym. Wszystkie strony poinformowano, że brak współpracy może spowodować zastosowanie art. 18 rozporządzenia podstawowego oraz oparcie ustaleń na dostępnych faktach.
            
         
               (13)
            
            
               Zgłosiło się pięć grup przedsiębiorstw z ChRL i 19 przedsiębiorstw z Unii, w tym przemysł unijny i importerzy niepowiązani.
            
         
               (14)
            
            
               Pięć grup przedsiębiorstw z ChRL i pięciu importerów niepowiązanych przedłożyło odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu oraz wnioskowało o zwolnienie z ewentualnych rozszerzonych środków zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (15)
            
            
               Następujący producenci eksportujący przedstawili pełne odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu, a w ich siedzibach przeprowadzono następnie wizyty weryfikacyjne:
               
                           —
                        
                        
                           Dingsheng Aluminium Group
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd.
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
                        
                     
         
               (16)
            
            
               Następujących pięciu unijnych importerów niepowiązanych przesłało pełne odpowiedzi na pytania zawarte w kwestionariuszu:
               
                           —
                        
                        
                           Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Huhtamaki Flexible Packaging Germany GmbH & Co. KG
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Now Plastics UK Inc (oddział w Mediolanie)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Von Aschenbach & Voss GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Wrap Films Systems Ltd
                        
                     
         
               (17)
            
            
               Jeden z niepowiązanych importerów, przedsiębiorstwo Wrap Films Systems Ltd, zaprzestał w późniejszym okresie współpracy.
            
         
               (18)
            
            
               Wizyty weryfikacyjne odbyły się na terenie następujących importerów niepowiązanych:
               
                           —
                        
                        
                           Coutinho Caro + Co. International Trading GmbH
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Von Aschenbach & Voss GmbH
                        
                     
         
               (19)
            
            
               Przedsiębiorstwo Cellofix S.L. przedstawiło uwagi i wniosło o przesłuchanie w charakterze zainteresowanej strony.
            
         
               (20)
            
            
               Przesłuchania odbyły się między Komisją a wnioskodawcą oraz między Komisją oraz następującymi przedsiębiorstwami: Cellofix S.L., Now Plastics Inc oraz Von Aschenbach & Voss GmbH.
            
         
               (21)
            
            
               W następstwie ujawnienia ustaleń przeprowadzono kolejne przesłuchanie z udziałem Komisji i wnioskodawcy, po czym Komisja ponownie ujawniła swój zamiar przedłużenia obowiązywania środków w ramach mechanizmu procedury końcowego przeznaczenia zgodnie z art. 254 rozporządzenia Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 (5) („unijny kodeks celny”).
            
         1.4.   Okres objęty dochodzeniem i okres sprawozdawczy
   
   
               (22)
            
            
               Okres objęty dochodzeniem obejmował okres od dnia 1 kwietnia 2012 r. do dnia 31 marca 2016 r. Dane zgromadzono za okres objęty dochodzeniem, jak również za wszystkie lata począwszy od 2009 r. (kiedy to wprowadzono obowiązujące środki), w celu zbadania między innymi domniemanej zmiany w strukturze handlu. Za okres od dnia 1 kwietnia 2015 r. do dnia 31 marca 2016 r. („okres sprawozdawczy”) zgromadzono bardziej szczegółowe dane w celu zbadania ewentualnego osłabienia skutków naprawczych obowiązujących środków i występowania dumpingu.
            
         2.   WYNIKI DOCHODZENIA
   
   2.1.   Uwagi ogólne
   
   
               (23)
            
            
               Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego Komisja poddała kolejno analizie: ewentualne zmiany w strukturze handlu między państwami trzecimi a Unią; wynikanie tych zmian z praktyki, procesu lub prac niemających innych racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem; istnienie dowodów szkody lub osłabienia skutków naprawczych cła pod względem cen lub ilości produktu podobnego; oraz istnienie dowodów występowania dumpingu w odniesieniu do wartości normalnych uprzednio ustalonych dla produktu podobnego, w razie potrzeby zgodnie z przepisami art. 2 rozporządzenia podstawowego.
            
         2.2.   Produkt objęty postępowaniem
   
   
               (24)
            
            
               Produktem, którego dotyczy możliwe obchodzenie środków, jest produkt objęty obowiązującymi środkami, jak opisano w motywie 1 powyżej. Jest on objęty kodem CN ex 7607 11 19 (kod TARIC 7607111910). Jak ustalono w dochodzeniu pierwotnym, ten konkretny rodzaj folii aluminiowej zostaje przekształcony w produkt konsumpcyjny – folię aluminiową do użytku domowego („AHF”) używaną do pakowania i innych zastosowań w gospodarstwie domowym.
            
         2.3.   Produkt objęty dochodzeniem
   
   
               (25)
            
            
               Produkt objęty dochodzeniem dotyczącym obejścia środków ma te same podstawowe właściwości co produkt objęty postępowaniem. Może on jednak być wyżarzony lub nie.
            
         
               (26)
            
            
               Produkt objęty dochodzeniem został zdefiniowany w rozporządzeniu wszczynającym w sposób następujący:
               
                           —
                        
                        
                           folia aluminiowa o grubości nie mniejszej niż 0,007 mm, ale mniejszej niż 0,008 mm, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzona, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folia aluminiowa o grubości nie mniejszej niż 0,008 mm i nie większej niż 0,018 mm, w rolkach o szerokości przekraczającej 650 mm, nawet wyżarzona, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folia aluminiowa o grubości większej niż 0,018 mm, ale mniejszej niż 0,021 mm, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzona, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folia aluminiowa o grubości nie mniejszej niż 0,021 mm i nie większej niż 0,045 mm, zawierająca przynajmniej dwie warstwy, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzona.
                        
                     
         
               (27)
            
            
               Pierwsze trzy wyżej opisane produkty są obecnie objęte kodem CN ex 7607 11 19 (kody TARIC 7607111930, 7607111940 i 7607111950). Czwarty opisany powyżej produkt jest objęty kodem CN ex 7607 11 90 (kody TARIC 7607119045 i 7607119080).
            
         
               (28)
            
            
               W pierwotnym dochodzeniu Komisja ustaliła, że folia aluminiowa do dalszego przetwarzania („ACF”) nie jest produktem objętym postępowaniem (6). Te dwa produkty – AHF i ACF – mają inne przeznaczenie. ACF jest wykorzystywana przez przemysł przetwórczy, który laminuje, pokrywa, lakieruje i inaczej obrabia ACF oraz włącza ją w produkty, które są wykorzystywane w takich dziedzinach jak opakowania do żywności, leków, kosmetyków i wyrobów tytoniowych lub w materiałach do izolacji w branży budowlanej. W grudniu 2014 r. Komisja wszczęła dochodzenie antydumpingowe w sprawie ACF (7). Wniosek został wycofany przez wnioskodawcę, a środki dotyczące ACF nie zostały wprowadzone (8). Z wyżej wymienionych powodów Komisja uznała za stosowne wyłączenie ACF z zakresu niniejszego dochodzenia.
            
         
               (29)
            
            
               Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca stwierdził, że ACF i AHF są zastępowalne. Komisja uznała jednak, że argument ten nie podważa bezspornej definicji produktu objętego postępowaniem określonej w pierwotnym dochodzeniu.
            
         
               (30)
            
            
               W trakcie dochodzenia Komisja stwierdziła jednak, że definicja produktu objętego dochodzeniem obejmowała nie tylko nieznacznie zmieniony produkt objęty postępowaniem, ale mogła także obejmować ACF. Pięciu współpracujących producentów eksportujących wywoziło do Unii ACF w okresie sprawozdawczym (zob. motyw 74 poniżej). Zdecydowano zatem uwzględnić końcowe przeznaczenie przy określaniu środków (zob. motywy 58–69).
            
         
               (31)
            
            
               Po ujawnieniu ustaleń jeden z niewspółpracujących importerów stwierdził, że Komisja powinna była wziąć pod uwagę jego sugestię i wyłączyć z zakresu dochodzenia niewyżarzoną folię aluminiową w dużych zwojach.
            
         
               (32)
            
            
               Ponieważ przedsiębiorstwo to nie współpracowało podczas dochodzenia, Komisja nie była w stanie zweryfikować tego twierdzenia. Nie ma żadnych dostępnych faktów, które wskazywałyby, że niewyżarzona folia aluminiowa w dużych zwojach powinna być wyłączona z zakresu niniejszego dochodzenia. W związku z tym Komisja odrzuciła ten argument.
            
         2.4.   Stopień współpracy
   
   
               (33)
            
            
               Poziom współpracy ze strony eksportujących producentów w ChRL był niski; tylko pięć grup chińskich producentów eksportujących zgłosiło się i wystąpiło o zwolnienie z ewentualnego rozszerzenia obowiązujących środków. Reprezentowali oni około 22 % chińskiego wywozu do Unii w okresie sprawozdawczym.
            
         
               (34)
            
            
               Wywóz niewspółpracujących eksporterów szacowano na około 78 % całkowitego chińskiego wywozu do Unii w tym samym okresie. W związku z tym, w odniesieniu do wywozu, Komisja wykorzystała najlepsze dostępne fakty, zgodnie z art. 18 rozporządzenia podstawowego.
            
         2.5.   Zmiana struktury handlu
   
   
               (35)
            
            
               W celu ustalenia zmian w strukturze handlu, Komisja przeanalizowała wielkość przywozu produktu objętego postępowaniem i wielkość przywozu nieznacznie zmienionego produktu w okresie od daty wprowadzenia pierwotnych środków (2009 r.) do września 2016 r.
            
         
               (36)
            
            
               Dochodzenie wykazało, że w okresie sprawozdawczym nieznacznie zmieniony produkt objęty postępowaniem stanowił 80 % łącznej wielkości przywozu produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z ChRL (9). Wskaźnik ten został następnie ekstrapolowany na odpowiednie lata począwszy od 2009 r.
            
         
               (37)
            
            
               Wielkość przywozu produktu objętego postępowaniem została ustalona na podstawie danych Eurostatu za lata między 2009 r. a okresem sprawozdawczym.
            
         
               (38)
            
            
               Poniższa tabela zawiera zestawienie zebranych informacji.
               
                  Tabela 1
               
               
                  Przywóz produktu objętego postępowaniem i nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem z ChRL do UE.
               
               
                           (w tonach)
                        
                     
                            
                        
                        
                           OD dochodzenia pierwotnego
                           lipiec 2007 r. – czerwiec 2008 r.
                        
                        
                           2009
                        
                        
                           2010
                        
                        
                           2011
                        
                        
                           2012
                        
                        
                           2013
                        
                        
                           2014
                        
                        
                           OKRES SPRAWOZDAWCZY
                        
                     
                           Produkt objęty postępowaniem
                        
                        
                           30 318 
                        
                        
                           150
                        
                        
                           1 442 
                        
                        
                           3 094 
                        
                        
                           1 165 
                        
                        
                           1 369 
                        
                        
                           1 553 
                        
                        
                           1 152 
                        
                     
                           Nieznacznie zmieniony produkt
                        
                        
                            
                        
                        
                           11 393 
                        
                        
                           17 115 
                        
                        
                           30 960 
                        
                        
                           25 648 
                        
                        
                           30 962 
                        
                        
                           42 578 
                        
                        
                           44 522 
                        
                     
                           
                              Źródło: Eurostat i współpracujący producenci eksportujący z ChRL.
                        
                     
         
               (39)
            
            
               Całkowita wielkość przywozu produktu objętego postępowaniem z ChRL spadła z 30 318 ton w OD dochodzenia pierwotnego (lipiec 2007 r. – czerwiec 2008 r.) do 1 152 ton w okresie sprawozdawczym niniejszego dochodzenia. Z kolei przywóz nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem wzrósł z 11 393 ton w 2009 r. do 44 522 ton w okresie sprawozdawczym niniejszego dochodzenia.
            
         
               (40)
            
            
               Wzrost przywozu nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem, jak również równoległy zanik przywozu produktu objętego postępowaniem od czasu wprowadzenia środków, stanowią znaczącą zmianę w strukturze handlu, zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (41)
            
            
               Po ujawnieniu ustaleń jeden z niewspółpracujących importerów stwierdził, że Komisja posłużyła się błędną metodyką do ustalenia zmiany w strukturze handlu. W szczególności importer ten zakwestionował założenie, że sprzedaż niewspółpracujących producentów eksportujących w okresie sprawozdawczym była sprzedażą nieznacznie zmienionego produktu.
            
         
               (42)
            
            
               Komisja powtórzyła, że oparła się na dostępnych faktach, przy ustalaniu wielkości przywozu nieznacznie zmienionego produktu. Z uwagi na bardzo niski poziom współpracy, w świetle informacji zawartych we wniosku oraz wobec braku jakichkolwiek innych informacji świadczących inaczej, Komisja mogła zasadnie stwierdzić, iż niewspółpracujące przedsiębiorstwa wywoziły nieznacznie zmieniony produkt. W związku z tym metodyka zastosowana w celu ustalenia zmian w strukturze handlu została potwierdzona.
            
         2.6.   Występowanie praktyk obchodzenia środków
   
   
               (43)
            
            
               Art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego precyzuje, że zmiana struktury handlu powinna wynikać z praktyki, procesu lub prac niemających innych racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożonym cłem. Praktyki, proces lub prace obejmują między innymi nieznaczną zmianę produktu objętego postępowaniem.
            
         
               (44)
            
            
               Działalność współpracujących producentów eksportujących została przeanalizowana. Analiza ta potwierdziła istnienie czterech praktyk obchodzenia środków.
            
         
               (45)
            
            
               W przypadku tych czterech praktyk obchodzenia środków dowody przyjęły formę wiadomości e-mail od chińskich producentów eksportujących, które zawierały wskazówki dla klientów dotyczące sposobu obchodzenia obecnych środków. Różne dowody zawierały również informacje, że takie praktyki zostały faktycznie wdrożone przez niektórych unijnych importerów/użytkowników.
            
         
               (46)
            
            
               Komisja znalazła również potwierdzające dowody podczas weryfikacji jednego ze współpracujących chińskich producentów – Dingsheng Aluminium Group. W okresie od czasu nałożenia ceł w 2009 r. Dingsheng Aluminium Group wywoziło do Unii AHF cieńszą niż produkt objęty postępowaniem, tj. AHF o grubości mniejszej niż 0,008 mm i nie mniejszej niż 0,007 mm. Ten sam producent eksportujący wywoził również do Unii AHF o grubości większej od grubości produktu objętego postępowaniem, tj. AHF o grubości większej niż 0,018 mm i nie większej niż 0,021 mm. Dowody w formie wiadomości e-mail od innych producentów eksportujących również potwierdziły istnienie takiej praktyki.
            
         
               (47)
            
            
               Ponadto w tym samym okresie Dingsheng Aluminium Group sprzedawało do Unii AHF w rolkach szerszych niż 650 mm. Rolki te były następnie cięte na mniejsze rolki w Unii. Podczas weryfikacji jednego ze współpracujących importerów Komisja ustaliła, że importer ten, mianowicie przedsiębiorstwo Von Aschenbach & Voss GmbH, przycina w Unii szersze rolki na rolki będące produktem konsumpcyjnym.
            
         
               (48)
            
            
               W odniesieniu do przywozu do Unii folii aluminiowej o grubości między 0,021 mm a 0,045 mm oraz zawierającej dwie warstwy, Komisja dysponowała dowodami w formie wiadomości e-mail wymienianych między chińskimi producentami eksportującymi, w tym Dingsheng Aluminium Group, oraz producentami unijnymi. Komisja ustaliła również, że niektórzy producenci unijni posiadają maszyny stosowane do przywracania grubości folii do standardowej wielkości, co umożliwia jej stosowanie jako AHF.
            
         
               (49)
            
            
               W oparciu o ustalenia dotyczące współpracujących producentów eksportujących oraz w oparciu o dostępne fakty dotyczące niewspółpracujących producentów eksportujących, stwierdza się istnienie praktyki obchodzenia środków w rozumieniu art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego na poziomie krajowym dla 80 % całego przywozu produktu objętego dochodzeniem z ChRL. Ta praktyka obchodzenia środków ma formę nieznacznej modyfikacji produktu objętego postępowaniem tak, aby został on objęty kodami celnymi, które zwykle odnoszą się do produktów nieobjętych środkami, w szczególności do produktu objętego dochodzeniem.
            
         2.7.   Osłabienie skutków naprawczych istniejących ceł w zakresie cen lub ilości produktu podobnego
   
   
               (50)
            
            
               Wzrost przywozu nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem był znaczący, jak to wyjaśniono w motywie 36 powyżej i stanowił około 80 % łącznej wielkości przywozu produktu objętego dochodzeniem w okresie między 2009 r. a okresem sprawozdawczym.
            
         
               (51)
            
            
               Komisja porównała ceną eksportową nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem z poziomem usuwającym szkodę ustalonym w rozporządzeniu wykonawczym (UE) 2015/2384 nakładającym ostateczne cło antydumpingowe w następstwie przeglądu wygaśnięcia na podstawie art. 11 ust. 2 rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (52)
            
            
               Jeśli chodzi o współpracującego producenta eksportującego podejmującego praktyki związane z obejściem środków, cena eksportowa została ustalona na podstawie informacji zweryfikowanych podczas dochodzenia. W odniesieniu do niewspółpracujących producentów eksportujących cena eksportowa została ustalona w oparciu o dane Eurostatu, po odliczeniu wielkości wywozu dokonanego przez współpracujących producentów eksportujących.
            
         
               (53)
            
            
               Porównanie wykazało istotne zaniżenie cen.
            
         
               (54)
            
            
               W związku z tym stwierdzono, że skutki naprawcze obowiązujących środków zostały osłabione zarówno pod względem ilości, jak i cen.
            
         2.8.   Dowody dumpingu w odniesieniu do normalnych wartości ustalonych wcześniej dla produktu podobnego
   
   
               (55)
            
            
               Zgodnie z art. 13 ust. 1 rozporządzenia podstawowego oraz w celu ustalenia, czy ceny eksportowe produktu objętego dochodzeniem są dumpingowe, ceny eksportowe współpracującego producenta eksportującego, podejmującego praktyki związane z obejściem środków, oraz niewspółpracujących producentów eksportujących ustalono zgodnie z opisem w motywach 51 i 52 powyżej oraz porównano je z wartością normalną ustaloną w dochodzeniu dotyczącym przeglądu wygaśnięcia, o którym mowa w motywie 51, i odpowiednio dostosowano do wahań odnotowanych na londyńskiej giełdzie metali („LME”). Dostosowanie to było konieczne z uwagi na to, że ceny produktów aluminiowych odnoszą się do wahań cen podstawowego surowca, tj. aluminium pierwotnego. Ceny na LME były traktowane jako globalny punkt odniesienia dla aluminium pierwotnego.
            
         
               (56)
            
            
               Porównanie wartości normalnej i ceny eksportowej wskazuje, że AHF jest przywożona do Unii po cenach dumpingowych w okresie sprawozdawczym zarówno przez współpracującego producenta eksportującego zaangażowanego w praktyki związane z obejściem środków, jak i przez niewspółpracujących producentów eksportujących.
            
         2.9.   Wniosek
   
   
               (57)
            
            
               Na podstawie powyższych ustaleń Komisja uznała, że cła nałożone na przywóz produktu objętego postępowaniem zdefiniowanego w pierwotnym dochodzeniu były obchodzone poprzez przywóz nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL.
            
         
               (58)
            
            
               Dochodzenie wykazało również, że wystąpiła zmiana w strukturze handlu między ChRL a Unią oraz że nie było wystarczających racjonalnych przyczyn ani ekonomicznego uzasadnienia tej zmiany, poza nałożonym cłem.
            
         
               (59)
            
            
               Komisja ustaliła również, że wspomniany przywóz wyrządza szkodę oraz że skutki naprawcze cła są osłabiane pod względem cen lub ilości produktu podobnego. Znaleziono również dowody dumpingu w odniesieniu do normalnych wartości ustalonych wcześniej dla produktu podobnego.
            
         3.   ŚRODKI
   
   
               (60)
            
            
               Na podstawie powyższych ustaleń Komisja uznała, że ostateczne cła antydumpingowe nałożone na przywóz produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL były obchodzone poprzez przywóz produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z ChRL.
            
         
               (61)
            
            
               Na podstawie powyższych ustaleń stwierdzono jednak, że folię aluminiową do dalszego przetwarzania należy wyłączyć z zakresu rozszerzonych środków.
            
         
               (62)
            
            
               W celu ustalenia, w jaki sposób można dokonać rozróżnienia między AHF i ACF, Komisja skorzystała najpierw z dodatkowych kryteriów, poza grubością folii aluminiowej i szerokością rolek.
            
         
               (63)
            
            
               Komisja uznała, że takie rozróżnienie może przynieść skumulowana analiza zestawu cech charakterystycznych obejmujących: stopy, zwilżalność oraz pory folii aluminiowej.
            
         
               (64)
            
            
               Stop aluminium określa się na podstawie składu chemicznego produktu (zawartość aluminium i innych produktów chemicznych). W oparciu o uwagi zainteresowanych stron oraz na podstawie informacji zgromadzonych podczas wizyt weryfikacyjnych, w toku dochodzenia wykazano, że ACF jest na ogół produkowana przy użyciu stopów aluminium 1235, 8011 i 8079.
            
         
               (65)
            
            
               Klasa zwilżalności jest definiowana jako stopień wysuszenia (czystości powierzchni) folii aluminiowej z oleju wykorzystywanego w procesie walcowania. Zwilżalność ACF osiąga zazwyczaj stopień A, jako że jakiekolwiek pozostałości oleju na powierzchni spowodowałyby problemy związane z drukowaniem i laminowaniem.
            
         
               (66)
            
            
               Pory pojawiają się w strukturze folii aluminiowej podczas procesu walcowania. Liczba porów nie odgrywa zazwyczaj ważnej roli w sprzedaży AHF i nie stanowi części specyfikacji produktu. Liczba porów jest istotna w przypadku produktów ACF, ponieważ w procesie laminowania klej może przenikać przez pory z jednej warstwy folii na drugą i tym samym uszkodzić materiał służący do pakowania. Komisja uznała, że maksymalna liczba porów w ACF zazwyczaj odnosi się do grubości folii. Maksymalna liczba porów na m2 w odniesieniu do grubości folii jest następująca:
               
                  Tabela 2
               
               
                  Maksymalna liczba porów na m2 w odniesieniu do grubości folii
               
               
                           Grubość (mikrony)
                        
                        
                           Liczba porów na m2
                           
                        
                     
                           7
                        
                        
                           400
                        
                     
                           8
                        
                        
                           300
                        
                     
                           9
                        
                        
                           200
                        
                     
                           10
                        
                        
                           100
                        
                     
                           do 13
                        
                        
                           40
                        
                     
                           do 15
                        
                        
                           10
                        
                     
                           do 19
                        
                        
                           5
                        
                     
                           powyżej 20
                        
                        
                           Brak
                        
                     
                           
                              Źródło: Współpracujący chińscy producenci eksportujący, niepowiązani importerzy unijni.
                        
                     
         
               (67)
            
            
               Kryteria te opierały się na ustaleniach wynikających z dochodzenia oraz na oświadczeniach osób trzecich.
            
         
               (68)
            
            
               Wnioskodawca utrzymywał i powtórzył po ujawnieniu ustaleń, że nie jest możliwe ustalenie wyraźnego rozróżnienia na podstawie powyższych kryteriów, a co za tym idzie, oznaczałoby to nieproporcjonalnie duże ryzyko obchodzenia środków. Argumentował on, że folie aluminiowe były wymienne i że niektóre AHF mogły być produkowane przy użyciu tej samej folii aluminiowej, która była ogólnie stosowana do produkcji ACF. W szczególności zwrócił on uwagę na stopy 8011 i 8079. W odniesieniu do liczby porów wnioskodawca stwierdził, że nie stanowiły one uregulowanego wymogu i opierały się zasadniczo na uzgodnieniach między sprzedającymi i nabywcami. W odniesieniu do kryterium dotyczącego zwilżalności wnioskodawca argumentował również, że nie był to czynnik decydujący dla określenia, czy rodzaj folii aluminiowej to ACF. Podczas przesłuchania po ujawnieniu ustaleń stwierdził on także, że nawet łączne zastosowanie trzech kryteriów nie doprowadziłoby do pożądanego rozróżnienia. Nawet gdyby wszystkie trzy kryteria dotyczące ACF zostały spełnione, przywożone towary mogłyby być w dalszym ciągu stosowane jako folia aluminiowa do użytku domowego i zakłócać konkurencję. Zdaniem wnioskodawcy jedynym sposobem rozróżnienia AHF od ACF było jej końcowe przeznaczenie. Po dodatkowym ujawnieniu ustaleń wnioskodawca stwierdził, że producenci eksportujący zwolnieni zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego powinny być objęci procedurą końcowego przeznaczenia zgodnie z art. 254 unijnego kodeksu celnego w celu uniknięcia jakiegokolwiek obchodzenia środków w przyszłości.
            
         
               (69)
            
            
               Jeden ze współpracujących producentów eksportujących stwierdził także, że kryteria zaproponowane przez Komisję w celu rozróżnienia ACF od AHF nie były ogólnie i szeroko akceptowane przez przemysł aluminiowy. Argumentował on, że umożliwiłoby to obchodzenie rozszerzonych ceł antydumpingowych i doprowadziłoby do znaczącego spadku średniej ceny ACF, co z kolei mogłoby doprowadzić do kolejnej skargi antydumpingowej.
            
         
               (70)
            
            
               Po dodatkowym ujawnieniu ustaleń jeden z importerów podtrzymał swoje stanowisko, zgodnie z którym rozróżnienie było istotnie możliwe i opierało się na wystarczającej podstawie, jaką stanowiła łączna ocena trzech charakterystycznych stopów, zwilżalności i porów.
            
         
               (71)
            
            
               W odpowiedzi na te argumenty Komisja przypomniała na początku, że środki przeciwdziałające obejściu ceł nie mogą być zgodnie z prawem wprowadzone tylko na podstawie ryzyka obejścia ceł, ale wyłącznie jeżeli spełnione są warunki określone w art. 13 rozporządzenia podstawowego. W związku z powyższym odrzucono propozycję wnioskodawcy, by objąć zwolnionych producentów eksportujących kontrolą dotyczącą końcowego przeznaczenia.
            
         
               (72)
            
            
               Po początkowym i dodatkowym ujawnieniu ustaleń Komisja ponownie oceniła swoje pierwotne podejście opisane w motywach 62 i 66 oraz argumenty przedstawione przez importera wskazane w motywie 70. Komisja podtrzymała swój wniosek, że ze względu na podobne cechy, nie można wykluczyć, że ACF spełniająca wymagania techniczne określone w motywie 61 i 67 jest w rzeczywistości wykorzystywana do zastosowań w gospodarstwie domowym. W związku z tym Komisja stwierdziła, że ze względu na szczególne okoliczności sprawy, najbardziej odpowiednim sposobem rozróżnienia tych dwóch produktów do celów rozszerzenia pierwotnego środka jest ustalenie ich końcowego przeznaczenia. W związku z tym importerzy, którzy nie stosują przywożonej folii aluminiowej do zastosowań w gospodarstwie domowym, będą mieli możliwość złożenia oświadczenia podlegającego procedurze końcowego przeznaczenia zgodnie z art. 254 unijnego kodeksu celnego.
            
         4.   WNIOSKI O ZWOLNIENIE
   
   4.1.   Wniosek o zwolnienie złożony przez grupy producentów eksportujących
   
   
               (73)
            
            
               Zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego pięć współpracujących grup producentów eksportujących z ChRL wniosło o zwolnienie z ewentualnych rozszerzonych środków, a następnie przedłożyło wniosek o zwolnienie.
            
         
               (74)
            
            
               Dochodzenie wykazało, że cztery grupy chińskich producentów eksportujących dokonywały wywozu do Unii wyłącznie ACF, a nie nieznacznie zmienionej folii aluminiowej do użytku domowego. W związku z tym stwierdzono, że te grupy chińskich producentów eksportujących nie obchodziły obowiązujących ceł. Komisja uważała zatem, że przedsiębiorstwom tym można było przyznać zwolnienie z rozszerzonego cła na podstawie art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
            
         
               (75)
            
            
               Dochodzenie wykazało również, że jeden współpracujący producent – Dingsheng Aluminium Group – był zaangażowany we wszystkie rodzaje praktyk obchodzenia środków, z wyjątkiem jednej, tj. nie dokonywał wywozu do Unii folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,021 mm i nie większej niż 0,045 mm, zawierającej przynajmniej dwie warstwy, o dowolnej szerokości rolki.
            
         
               (76)
            
            
               Wniosek, że przedsiębiorstwo to było zaangażowane w trzy rodzaje praktyk związanych z obchodzeniem środków został wyciągnięty na podstawie szeregu czynników. Po pierwsze, Komisja określiła nieznacznie zmienione produkty wywożone przez to przedsiębiorstwo do Unii na podstawie informacji przedstawionych przez przedsiębiorstwo w odniesieniu do jego sprzedaży AHF i ACF na rzecz jego klientów. Po drugie, przeprowadzono kontrolę wyrywkową rachunków odnoszących się do klientów AHF i ACF. Działanie to potwierdziło, że produkty sprzedawane klientom jako AHF były rzeczywiście albo produktem objętym postępowaniem, albo nieznacznie zmienioną AHF. W rezultacie Komisja stwierdziła, że w przypadku tego przedsiębiorstwa nieznacznie zmieniona AHF, której dotyczyło obchodzenie środków, stanowiła 20 % całego wywozu produktu objętego dochodzeniem, natomiast reszta wywozu obejmowała tylko ACF. Po trzecie, stwierdzono wyraźną zmianę w strukturze handlu tego przedsiębiorstwa, w której wywóz produktu objętego postępowaniem został zastąpiony wywozem nieznacznie zmienionego produktu. Po czwarte, nie ustalono dla tej zmiany w strukturze handlu żadnego ekonomicznego uzasadnienia innego niż wprowadzenie środków. Po piąte, dumping oraz osłabienie skutków naprawczych cła zostały stwierdzone w odniesieniu do nieznacznie zmienionych produktów wywożonych przez tego producenta eksportującego.
            
         
               (77)
            
            
               W związku z powyższym, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego, nie można było przyznać zwolnienia Dingsheng Aluminium Group.
            
         
               (78)
            
            
               Po ujawnieniu ustaleń wnioskodawca stwierdził, że żadne zwolnienie z rozszerzonych środków nie powinno być przyznane chińskim producentom eksportującym.
            
         
               (79)
            
            
               Argumentował on, że Komisja nie mogła zweryfikować, czy chińscy zwolnieni producenci eksportujący faktycznie wywozili ACF, z uwagi na to, że nie było to wspomniane w kwestionariuszach. Ponadto stwierdził on, że obchodzenie środków miało miejsce w Unii. W tych okolicznościach zwolnienie nie może zostać przyznane eksporterom z prawnego punktu widzenia.
            
         
               (80)
            
            
               Komisja przeprowadziła wizyty u producentów eksportujących i zweryfikowała na miejscu, między innymi, właściwości techniczne i końcowe przeznaczenie produktu objętego dochodzeniem sprzedawanego do Unii. W związku z tym na podstawie wizyt weryfikacyjnych Komisja stwierdziła, że produkt wywożony przez czterech producentów eksportujących był faktycznie ACF, to znaczy produktem nieobjętym niniejszym dochodzeniem. Komisja zauważyła również, że nieznaczna modyfikacja produktu miała miejsce w Chinach, a mianowicie na terenie jednego ze współpracujących producentów i – w oparciu o dostępne fakty – w zakładach producentów niewspółpracujących. W związku z tym możliwe, a nawet konieczne było przyznanie zwolnienia tym podmiotom, które nie są zaangażowane w żadne praktyki związane z obchodzeniem środków w Chinach i spełniają warunki określone w art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. W konsekwencji wniosek został odrzucony.
            
         4.2.   Wniosek o zwolnienie złożony przez niepowiązanych importerów
   
   
               (81)
            
            
               Jeżeli obchodzenie środków ma miejsce w Unii, zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego importerzy mogą uzyskać zwolnienie z rozszerzonego cła, jeżeli wykażą, że nie są w żaden sposób powiązani z producentami objętymi środkami.
            
         
               (82)
            
            
               Na tej podstawie otrzymano i przeanalizowano pięć wniosków o zwolnienie złożonych przez niepowiązanych importerów. Jedno z przedsiębiorstw – Wrap Films Systems Ltd – zaprzestało współpracy w późniejszym okresie.
            
         
               (83)
            
            
               Komisja stwierdziła, że chociaż w niektórych przypadkach ostateczne zakończenie procesu (wzdłużne cięcie folii na mniejsze rolki) ma miejsce w Unii, nieznaczna modyfikacja produktu objętego postępowaniem odbywa się poza Unią, a mianowicie w ChRL. Na tej podstawie Komisja uznała, że nie można przyznać zwolnień importerom niepowiązanym.
            
         
               (84)
            
            
               W przypadku trzech spośród czterech współpracujących przedsiębiorstw stwierdzono, że były one rzeczywistymi importerami odsprzedającymi produkt objęty dochodzeniem bez przetwarzania. Przedsiębiorstwa te nie mogą zatem uzyskać zwolnienia z rozszerzonego cła na podstawie art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego. Tylko jedno z przedsiębiorstw – Von Aschenbach &Voss GmbH – dokonuje przywozu produktu objętego dochodzeniem z ChRL w postaci folii aluminiowej do użytku domowego w rolkach przekraczających 650 mm i dalej przetwarza ten produkt. Folia jest cięta przed jej sprzedażą klientom przedsiębiorstwa (przedsiębiorstwa zajmujące się nawijaniem folii).
            
         
               (85)
            
            
               Przed wprowadzeniem obecnych środków ustalono, że przedsiębiorstwo Von Aschenbach & Voss dokonywało przywozu produktu objętego postępowaniem do Unii i odnotowano wyraźną zmianę w strukturze handlu. Ustalenia Komisji nie popierają stanowiska przedsiębiorstwa w sprawie istnienia innych racjonalnych przyczyn lub ekonomicznego uzasadnienia, poza nałożeniem cła. Zatem nawet gdyby Komisja uznała ten fakt za wystarczające uzasadnienie, że praktyki obchodzenia środków były dokonywane na terytorium Unii, nie można byłoby przyznać zwolnienia temu przedsiębiorstwu.
            
         
               (86)
            
            
               W związku z tym uznano, że żaden z niepowiązanych importerów nie może zostać zwolniony na mocy art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
            
         4.3.   Wniosek
   
   
               (87)
            
            
               Na podstawie powyższych ustaleń stwierdzono, że cztery z pięciu współpracujących grup chińskich producentów eksportujących mogłyby zostać zwolnione z rozszerzonego cła. Stwierdzono również, że jeden z chińskich producentów eksportujących, Dingsheng Aluminium Group, nie może uzyskać zwolnienia.
            
         
               (88)
            
            
               Uznano również, że żaden z niepowiązanych importerów nie może zostać zwolniony na mocy art. 13 ust. 4 rozporządzenia podstawowego.
            
         5.   WNIOSEK
   
   
               (89)
            
            
               Zgodnie z art. 13 ust. 1 zdanie pierwsze rozporządzenia podstawowego obowiązujące środki antydumpingowe wprowadzone wobec przywozu produktu objętego postępowaniem pochodzącego z ChRL powinny zostać rozszerzone na przywóz produktu objętego dochodzeniem pochodzącego z ChRL.
            
         
               (90)
            
            
               Zgodnie z art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia podstawowego, które stanowią, że rozszerzone środki powinny mieć zastosowanie do przywozu wprowadzanego na terytorium Unii na mocy rejestracji nałożonej rozporządzeniem wszczynającym, należy pobrać cło antydumpingowe od przywozu do Unii:
               
                           —
                        
                        
                           folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,007 mm, ale mniejszej niż 0,008 mm, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzonej, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,008 mm i nie większej niż 0,018 mm, w rolkach o szerokości przekraczającej 650 mm, nawet wyżarzonej, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folii aluminiowej o grubości większej niż 0,018 mm, ale mniejszej niż 0,021 mm, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzonej, lub
                        
                     
                           —
                        
                        
                           folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,021 mm i nie większej niż 0,045 mm, zawierającej przynajmniej dwie warstwy, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzonej,
                        
                     pochodzącej z ChRL
            
         
               (91)
            
            
               Produkt opisany w motywie 90 powinien zostać zwolniony z rozszerzonego cła antydumpingowego, jeśli jest on przywożony z innym przeznaczeniem niż do zastosowań jako folia aluminiowa do użytku domowego. Takie zwolnienie powinno podlegać warunkom ustanowionym w odpowiednich unijnych przepisach celnych dotyczących procedury końcowego przeznaczenia, w szczególności w art. 254 unijnego kodeksu celnego.
            
         6.   UJAWNIANIE INFORMACJI
   
   
               (92)
            
            
               Wszystkie zainteresowane strony zostały poinformowane o najważniejszych faktach i względach prowadzących do powyższych wniosków oraz zaproszone do przedstawienia swoich uwag. Uwagi te zostały rozpatrzone w niniejszym rozporządzeniu.
            
         
               (93)
            
            
               Środki przewidziane w niniejszym rozporządzeniu są zgodne z opinią Komitetu ustanowionego na mocy art. 15 ust. 1 rozporządzenia podstawowego,
            
         PRZYJMUJE NINIEJSZE ROZPORZĄDZENIE:
   Artykuł 1
   1.   Ostateczne cło antydumpingowe stosowane wobec „wszystkich pozostałych przedsiębiorstw”, nałożone art. 1 ust. 2 rozporządzenia (WE) nr 925/2009 na przywóz niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej zostaje niniejszym rozszerzone na przywóz do Unii:
   
               —
            
            
               folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,007 mm, ale mniejszej niż 0,008 mm, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzonej, objętej obecnie kodem CN ex 7607 11 19 (kod TARIC 7607111930), lub
            
         
               —
            
            
               folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,008 mm i nie większej niż 0,018 mm, w rolkach o szerokości przekraczającej 650 mm, nawet wyżarzonej, objętej obecnie kodem CN ex 7607 11 19 (kod TARIC 7607111940), lub
            
         
               —
            
            
               folii aluminiowej o grubości większej niż 0,018 mm, ale mniejszej niż 0,021 mm, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzonej, objętej obecnie kodem CN ex 7607 11 19 (kod TARIC 7607111950), lub
            
         
               —
            
            
               folii aluminiowej o grubości nie mniejszej niż 0,021 mm i nie większej niż 0,045 mm, zawierającej przynajmniej dwie warstwy, o dowolnej szerokości rolki, nawet wyżarzonej, objętej obecnie kodem CN ex 7607 11 90 (kody TARIC 7607119045 i 7607119080).
            
         2.   To rozszerzenie nie ma zastosowania do przywozu towarów, o których mowa w ust. 1 niniejszego artykułu, produkowanych przez przedsiębiorstwa wymienione poniżej:
   
               Nazwa przedsiębiorstwa
            
            
               Dodatkowy kod TARIC
            
         
               Jiangsu Zhongji Lamination Materials Co., Ltd
            
            
               C198
            
         
               Luoyang Wanji Aluminium Processing Co., Ltd
            
            
               C199
            
         
               Xiamen Xiashun Aluminium Foil Co., Ltd.
            
            
               C200
            
         
               Yantai Donghai Aluminum Foil Co., Ltd
            
            
               C201
            
         3.   Stosowanie zwolnień przyznanych przedsiębiorstwom wyszczególnionym w ust. 2 niniejszego artykułu jest uwarunkowane przedstawieniem organom celnym danego państwa członkowskiego ważnej faktury handlowej, wystawionej przez producenta, na której znajduje się oświadczenie z datą i podpisem pracownika podmiotu wystawiającego taką fakturę, wraz z podaniem nazwiska i funkcji. Oświadczenie ma następującą treść: „Ja, niżej podpisany, poświadczam, że (ilość) niektórych rodzajów folii aluminiowej sprzedana na wywóz do Unii Europejskiej objęta niniejszą fakturą została wytworzona przez (nazwa i adres przedsiębiorstwa) (kod dodatkowy TARIC) w (państwo, którego dotyczy postępowanie). Oświadczam, że informacje zawarte w niniejszej fakturze są pełne i zgodne z prawdą.”. W przypadku nieprzedstawienia takiej faktury obowiązuje cło antydumpingowe nałożone na mocy ust. 1 niniejszego artykułu.
   4.   Produkt opisany w ust. 1 jest zwolniony z ostatecznego cła antydumpingowego, jeśli jest on przywożony z innym przeznaczeniem niż do zastosowań jako folia aluminiowa do użytku domowego. Zwolnienie podlega warunkom ustanowionym w odpowiednich unijnych przepisach celnych dotyczących procedury końcowego przeznaczenia, w szczególności w art. 254 unijnego kodeksu celnego.
   5.   Cło rozszerzone na mocy ust. 1 niniejszego artykułu jest pobierane od przywozu produktów pochodzącego z Chińskiej Republiki Ludowej, zarejestrowanego zgodnie z art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/865 oraz art. 13 ust. 3 i art. 14 ust. 5 rozporządzenia (UE) 2016/1036, z wyjątkiem produktów produkowanych przez przedsiębiorstwa wymienione w ust. 2 niniejszego artykułu oraz zwalniając takie produkty, w odniesieniu do których można wykazać, że zostały one przeznaczone do zastosowań innych niż folia aluminiowa do użytku domowego, zgodnie z ust. 4.
   6.   O ile nie określono inaczej, zastosowanie mają obowiązujące przepisy dotyczące należności celnych.
   Artykuł 2
   1.   Wnioski o zwolnienie z cła rozszerzonego na mocy art. 1 składa się na piśmie w jednym z języków urzędowych Unii Europejskiej; wnioski te muszą być podpisane przez osobę upoważnioną do reprezentowania podmiotu wnoszącego o zwolnienie. Wnioski należy przesyłać na następujący adres:
   
               European Commission
            
         
               Directorate-General for Trade
            
         
               Directorate H
            
         
               Office: CHAR 04/039
            
         
               1049 Brussels
            
         
               Belgia
            
         2.   Zgodnie z art. 13 ust. 4 rozporządzenia (UE) 2016/1036 Komisja może zezwolić w drodze decyzji na zwolnienie przywozu pochodzącego od przedsiębiorstw, które nie obchodzą środków antydumpingowych wprowadzonych rozporządzeniem wykonawczym (UE) 2015/2384, z cła rozszerzonego na mocy art. 1 niniejszego rozporządzenia.
   Artykuł 3
   Organom celnym poleca się niniejszym zaprzestanie rejestracji przywozu ustanowionej zgodnie z art. 2 rozporządzenia wykonawczego (UE) 2016/865.
   Artykuł 4
   Niniejsze rozporządzenie wchodzi w życie następnego dnia po jego opublikowaniu w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Niniejsze rozporządzenie wiąże w całości i jest bezpośrednio stosowane we wszystkich państwach członkowskich.
      Sporządzono w Brukseli dnia 16 lutego 2017 r.
      
         
            W imieniu Komisji
         
         Jean-Claude JUNCKER
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 176 z 30.6.2016, s. 21.
   
      (2)  Rozporządzenie Rady (WE) nr 925/2009 z dnia 24 września 2009 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe i stanowiące o ostatecznym pobraniu cła tymczasowego nałożonego na przywóz niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Armenii, Brazylii i Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 262 z 6.10.2009, s. 1).
   
      (3)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2015/2384 z dnia 17 grudnia 2015 r. nakładające ostateczne cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej oraz kończące postępowanie dotyczące przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Brazylii w następstwie przeglądu wygaśnięcia zgodnie z art. 11 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1225/2009 (Dz.U. L 332 z 18.12.2015, s. 63).
   
      (4)  Rozporządzenie wykonawcze Komisji (UE) 2016/865 z dnia 31 maja 2016 r. w sprawie wszczęcia dochodzenia dotyczącego możliwego obchodzenia środków antydumpingowych nałożonych na mocy rozporządzenia wykonawczego (UE) 2015/2384 na przywóz niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Chińskiej Republiki Ludowej w drodze przywozu nieznacznie zmienionych niektórych rodzajów folii aluminiowej z Chińskiej Republiki Ludowej, i poddające ten przywóz rejestracji (Dz.U. L 144 z 1.6.2016, s. 35).
   
      (5)  Rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (UE) nr 952/2013 z dnia 9 października 2013 r. ustanawiające unijny kodeks celny (Dz.U. L 269 z 10.10.2013, s. 1).
   
      (6)  Motyw 89 rozporządzenia Komisji (WE) nr 287/2009 z dnia 7 kwietnia 2009 r. nakładającego tymczasowe cło antydumpingowe na przywóz niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzących z Armenii, Brazylii i Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 94 z 8.4.2009, s. 17).
   
      (7)  Dz.U. C 444 z 12.12.2014, s. 13.
   
      (8)  Decyzja wykonawcza Komisji (UE) 2015/1928 z dnia 23 października 2015 r. w sprawie zakończenia postępowania antydumpingowego dotyczącego przywozu niektórych rodzajów folii aluminiowej pochodzącej z Chińskiej Republiki Ludowej (Dz.U. L 281 z 27.10.2015, s. 16).
   
      (9)  W celu ustalenia udziału nieznacznie zmienionego produktu objętego postępowaniem w wielkości produktu objętego dochodzeniem w okresie sprawozdawczym Komisja użyła następującej metody: Po pierwsze, Komisja ustaliła całkowitą wielkość wywozu produktu objętego dochodzeniem z Chin na podstawie danych Eurostatu. Po drugie, na podstawie zweryfikowanych odpowiedzi współpracujących chińskich producentów eksportujących na pytania zawarte w kwestionariuszu, Komisja ustaliła wielkość wywozu ACF z pięciu współpracujących przedsiębiorstw. Po trzecie, Komisja odjęła wielkość wywozu ACF dokonanego przez współpracujące przedsiębiorstwa od łącznego wywozu z Chin. Uwzględniając bardzo niski poziom współpracy, Komisja uznała, że istnieją wystarczające podstawy, aby uznać, że niewspółpracujące przedsiębiorstwa wywożą nieznacznie zmieniony produkt. Na tej podstawie Komisja stwierdziła, że 80 % łącznego wywozu z Chin to wywóz nieznacznie zmienionych produktów, a 20 % wywozu dotyczy ACF. Komisja zastosowała ten współczynnik w celu ustalenia zmian w strukturze handlu.