CELEX: 32019R0444
Language: hr
Date: 2019-03-19 00:00:00
Title: Provedbena uredba Komisije (EU) 2019/444 оd 19. ožujka 2019. o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/2447 u pogledu obrazaca za obveze jamca i uključivanja troškova zračnog prijevoza u carinsku vrijednost zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije

20.3.2019   
               
               
                  HR
               
               
                  Službeni list Europske unije
               
               
                  L 77/61
               
            
         PROVEDBENA UREDBA KOMISIJE (EU) 2019/444
         оd 19. ožujka 2019.
         o izmjeni Provedbene uredbe (EU) 2015/2447 u pogledu obrazaca za obveze jamca i uključivanja troškova zračnog prijevoza u carinsku vrijednost zbog povlačenja Ujedinjene Kraljevine iz Unije
         EUROPSKA KOMISIJA,
         uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije,
         uzimajući u obzir Uredbu (EU) br. 952/2013 Europskog parlamenta i Vijeća od 9. listopada 2013. o Carinskom zakoniku Unije (1), a posebno njezin članak 6. stavak 3. točku (b), članak 76. točku (a) i članak 100. stavak 1. točku (b),
         budući da:
         
                     (1)
                  
                  
                     Ujedinjena Kraljevina dostavila je 29. ožujka 2017. obavijest o namjeri povlačenja iz Unije na temelju članka 50. Ugovora o Europskoj uniji. Ugovori se prestaju primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu od dana stupanja na snagu sporazuma o povlačenju ili, ako do toga ne dođe, dvije godine od te obavijesti odnosno od 30. ožujka 2019., osim ako Europsko vijeće, u dogovoru s Ujedinjenom Kraljevinom, jednoglasno odluči produljiti to razdoblje.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Ako se Ugovori prestanu primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini, na robu koja je iz nje unesena na carinsko područje Unije trebat će se primjenjivati carine. U skladu s člankom 71. Uredbe (EU) br. 952/2013 troškovi prijevoza do mjesta na kojem je roba unesena u carinsko područje Unije trebaju se uključiti u carinsku vrijednost uvezene robe. Postotci ukupnih troškova zračnog prijevoza koji se uključuju u carinsku vrijednost robe utvrđeni su u Prilogu 23-01 Provedbenoj uredbi Komisije (EU) 2015/2447 (2). Nakon povlačenja iz Unije Ujedinjenu Kraljevinu treba dodati na odgovarajući popis trećih zemalja u tom Prilogu.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Obrasci za obveze jamca utvrđeni su u prilozima 32-01, 32-02 i 32-03 te u poglavljima VI. i VII. Priloga 72-04. Na tim se obrascima navode države članice i ostale ugovorne stranke Konvencije o zajedničkom provoznom postupku (3), kako je izmijenjena Odlukom br. 1/2017 Zajedničkog odbora EU-EFTA o zajedničkom provozu (4) („Konvencija”). Kada se Ugovori prestanu primjenjivati na Ujedinjenu Kraljevinu, ona se na tim obrascima više ne bi trebala navoditi među državama članicama. Međutim, Ujedinjena Kraljevina izrazila je želju za pristupanjem Konvenciji kao zasebna ugovorna stranka od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini te je ispunila zahtjeve za pristupanje toj Konvenciji. Bude li zaista pristupila toj Konvenciji, potrebno ju je na obrascima za obveze jamca navesti među ostalim ugovornim strankama Konvencije.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Ova bi Uredba trebala hitno stupiti na snagu. Odredbe ove Uredbe koje se odnose na uključivanje troškova zračnog prijevoza iz Ujedinjene Kraljevine u carinsku vrijednost i na brisanje upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu iz dijela obrazaca za obveze jamca namijenjenih državama članicama trebale bi se primjenjivati od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini, osim ako do tog datuma stupi na snagu sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom. Odredbe koje se odnose na uključivanje upućivanja na Ujedinjenu Kraljevinu na popis ostalih ugovornih stranaka Konvencije u obrascima za obveze jamca trebale bi se primjenjivati od datuma pristupanja Ujedinjene Kraljevine Konvenciji kao zasebna ugovorna stranka, osim ako sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom stupi na snagu sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Mjere predviđene ovom Uredbom u skladu su s mišljenjem Odbora za carinski zakonik,
                  
               DONIJELA JE OVU UREDBU:
         
            Članak 1.
            Provedbena uredba (EU) 2015/2447 mijenja se kako slijedi:
            
                        (1)
                     
                     
                        u Prilogu 23-01 u zadnjem retku prvog stupca tablice („Zona Q”) dodaju se sljedeće riječi:
                        „, Ujedinjena Kraljevina”.
                     
                  
                        (2)
                     
                     
                        u Prilogu 32-01 točka 1. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    nakon riječi „Kraljevina Švedska” brišu se riječi „Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    nakon riječi „Republike Turske” umeću se riječi „Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske”;
                                 
                              
                  
                        (3)
                     
                     
                        u Prilogu 32-02 točka 1. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    nakon riječi „Kraljevina Švedska” brišu se riječi „Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    nakon riječi „Republike Turske” umeću se riječi „Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske”;
                                 
                              
                  
                        (4)
                     
                     
                        u Prilogu 32-03 točka 1. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    nakon riječi „Kraljevina Švedska” brišu se riječi „te Ujedinjena Kraljevina Velike Britanije i Sjeverne Irske”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    nakon riječi „Republike Turske” umeću se riječi „Ujedinjene Kraljevine Velike Britanije i Sjeverne Irske”;
                                 
                              
                  
                        (5)
                     
                     
                        u Prilogu 72-04 dio II. mijenja se kako slijedi:
                        
                                    (a)
                                 
                                 
                                    u poglavlju VI. u polju 7. nakon riječi „Turska —” umeću se riječi „Ujedinjena Kraljevina —”;
                                 
                              
                                    (b)
                                 
                                 
                                    u poglavlju VII. u polju 6. nakon riječi „Turska —” umeću se riječi „Ujedinjena Kraljevina —”.
                                 
                              
                  
         
            Članak 2.
            Ova Uredba stupa na snagu sljedećeg dana od dana objave u Službenom listu Europske unije.
            Članak 1. stavak 1., članak 1. stavak 2. točka (a), članak 1. stavak 3. točka (a) i članak 1. stavak 4. točka (a) primjenjuju se od sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji.
            Članak 1. stavak 2. točka (b), članak 1. stavak 3. točka (b), članak 1. stavak 4. točka (b) i članak 1. stavak 5. primjenjuju se od datuma pristupanja Ujedinjene Kraljevine Konvenciji o zajedničkom provoznom postupku.
            Međutim, ova se Uredba ne primjenjuje ako sporazum o povlačenju sklopljen s Ujedinjenom Kraljevinom u skladu s člankom 50. stavkom 2. Ugovora o Europskoj uniji stupi na snagu do sljedećeg dana od dana prestanka primjene Ugovorâ na Ujedinjenu Kraljevinu i u Ujedinjenoj Kraljevini u skladu s člankom 50. stavkom 3. Ugovora o Europskoj uniji.
         
         
            Ova je Uredba u cijelosti obvezujuća i izravno se primjenjuje u svim državama članicama.
            Sastavljeno u Bruxellesu 19. ožujka 2019.
            
               
                  Za Komisiju
               
               
                  Predsjednik
               
               Jean-Claude JUNCKER
            
         
         
            (1)  SL L 269, 10.10.2013., str. 1.
         
         
            (2)  SL L 343, 29.12.2015., str. 558.
         
         
            (3)  SL L 226, 13.8.1987., str. 2.
         
         
            (4)  Odluka br. 1/2017 Zajedničkog odbora EU-EFTA o zajedničkom provozu od 5. prosinca 2017. o izmjeni Konvencije od 20. svibnja 1987. o zajedničkom provoznom postupku (SL L 8, 12.1.2018., str. 1.).