CELEX: C2002/109/23
Language: sv
Date: 2002-05-04 00:00:00
Title: Domstolens dom (andra avdelningen) den 27 februari 2002 i mål C-140/01: Europeiska gemenskapernas kommission mot Konungariket Belgien (Fördragsbrott – Direktiv 98/18/EG – Sjötransporter – Säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg)

C 109/14                SV                        Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                          4.5.2002

livförsäkring och om ändring av direktiven 79/267/EEG och                   terfenyler (PCB och PCT) (EGT L 243, s. 31), genom att
90/619/EEG (tredje livförsäkringsdirektivet) (EGT L 360, s. 1;              underlåta att senast den 16 september 1999 upprätta och
svensk specialutgåva område 6, volym 3, s. 180), har domsto-                underrätta kommissionen om de planer, utkast och förteck-
len (sjätte avdelningen), sammansatt av ordföranden på andra                ningar över utrustning som föreskrivs i de nämnda bestämmel-
avdelningen N. Colneric, tillförordnad ordförande på sjätte                 serna, har domstolen (fjärde avdelningen), sammansatt av
avdelningen, samt domarna C. Gulmann, R. Schintgen,                         avdelningsordföranden S. von Bahr samt domarna
V. Skouris och J.N. Cunha Rodrigues (referent), generaladvokat:             D.A.O. Edward och C.W.A. Timmermans (referent), generalad-
F.G. Jacobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl,           vokat: P. Léger, justitiesekreterare: R. Grass, den 27 februari
den 5 mars 2002 avkunnat en dom där domslutet har följande                  2002 avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
lydelse:
                                                                            1)   Republiken Italien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter
Artikel 31.3 i rådets direktiv 92/96/EEG av den 10 november                      enligt artiklarna 4.1 och 11 i rådets direktiv 96/59/EG av den
1992 om samordning av lagar och andra författningar som avser                    16 september 1996 om bortskaffande av polyklorerade bifeny-
direkt livförsäkring och om ändring av direktiven 79/267/EEG                     ler och polyklorerade terfenyler (PCB och PCT), genom att
och 90/619/EEG (tredje livförsäkringsdirektivet) utgör hinder för                underlåta att senast den 16 september 1999 upprätta och
nationell lagstiftning vari föreskrivs att ett erbjudande om livförsäk-          underrätta Europeiska gemenskapernas kommission om den
ring eller, i avsaknad av erbjudande, försäkringsavtalet skall informera         sammanfattning av förteckningar som föreskrivs i artikel 4.1
försäkringstagaren om att hävning, erhållande av fribrev för eller               och de planer och utkast som föreskrivs i artikel 11 i direktivet.
återköp av ett existerande livförsäkringsavtal i syfte att ingå ett annat
livförsäkringsavtal i allmänhet är till nackdel för försäkringstagaren.     2)   Republiken Italien skall ersätta rättegångskostnaderna.

(1) EGT C 355, 9.12.2000.                                                   (1) EGT C 108, 7.4.2001.

                      DOMSTOLENS DOM                                                             DOMSTOLENS DOM

                       (fjärde avdelningen)                                                       (andra avdelningen)

                                                                                                 den 27 februari 2002
                       den 27 februari 2002

                                                                            i mål C-140/01: Europeiska gemenskapernas kommission
i mål C-46/01: Europeiska gemenskapernas kommission                                       mot Konungariket Belgien (1)
               mot Republiken Italien (1)

                                                                            (Fördragsbrott – Direktiv 98/18/EG – Sjötransporter –
(Fördragsbrott – Avfallshantering – Direktiv 96/59/EG –                     Säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerar-
Bortskaffande av polyklorerade bifenyler och polyklorerade                                           fartyg)
                        terfenyler)

                                                                                                     (2002/C 109/23)
                          (2002/C 109/22)
                                                                                                (Rättegångsspråk: franska)
                     (Rättegångsspråk: italienska)
                                                                            (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas                                 domstol och förstainstansrätt”)
                   domstol och förstainstansrätt”)

                                                                            I mål C-140/01, Europeiska gemenskapernas kommission
I mål C-46/01, Europeiska gemenskapernas kommission                         (ombud: B. Mongin) mot Konungariket Belgien (ombud:
(ombud: H. Støvlbaek och R. Amorosi) mot Republiken Italien                 A. Snoecx), angående en talan om fastställelse av att Konungari-
(ombud: U. Leanza, biträdd av M. Fiorilli), angående en talan               ket Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldigheter enligt
om fastställelse av att Republiken Italien har underlåtit att               rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om säkerhets-
uppfylla sina skyldigheter enligt artiklarna 11 och 4.1 i                   bestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfartyg (EGT
rådets direktiv 96/59/EG av den 16 september 1996 om                        L 144, s. 1) och enligt EG-fördraget, genom att inte underrätta
bortskaffande av polyklorerade bifenyler och polyklorerade                  kommissionen om de lagar och andra författningar som är
 ---pagebreak--- 4.5.2002              SV                       Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                           C 109/15

nödvändiga för att följa nämnda direktiv eller genom att inte           1)   Rådets direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta
vidta de åtgärder som är nödvändiga för att följa direktivet, har            skatter på kapitalanskaffning, i dess lydelse enligt rådets direktiv
domstolen (andra avdelningen), sammansatt av avdelningsord-                  85/303/EEG av den 10 juni 1985, skall tolkas så att de
föranden N. Colneric (referent) samt domarna R. Schintgen                    avgifter som tas ut för inskrivning i ett nationellt handelsregister
och V. Skouris, generaladvokat: S. Alber, justitiesekreterare:               av en ökning av bolagskapitalet i en kapitalassociation eller av
R. Grass, den 27 februari 2002 avkunnat en dom där domslutet                 en annan transaktion som omfattas av direktivet utgör en skatt
har följande lydelse:                                                        eller avgift i den mening som avses i detta direktiv.

1)   Konungariket Belgien har underlåtit att uppfylla sina skyldighe-
     ter enligt rådets direktiv 98/18/EG av den 17 mars 1998 om
     säkerhetsbestämmelser och säkerhetsnormer för passagerarfar-
     tyg, genom att inte vidta samtliga åtgärder som är nödvändiga      2)   Avgifter för inskrivning i ett nationellt handelsregister av en
     för att följa detta direktiv.                                           ökning av kapitalet i en kapitalassociation eller av en annan
                                                                             transaktion som omfattas av direktiv 69/335, i dess lydelse
2)   Konungariket Belgien skall ersätta rättegångskostnaderna.               enligt direktiv 85/303, är i princip förbjudna enligt artikel 10
                                                                             c i detta direktiv när de utgör en skatt eller avgift i den mening
                                                                             som avses i det nämnda direktivet.
(1) EGT C 161, 2.6.2001.

                                                                        3)   Avgifter som tas ut för inskrivning i ett nationellt handelsregis-
                                                                             ter av en ökning av kapitalet i en kapitalassociation eller av en
                   DOMSTOLENS BESLUT                                         annan transaktion som omfattas av direktiv 69/335, i dess
                                                                             lydelse enligt direktiv 85/303, vilka ökar direkt och utan
                     (fjärde avdelningen)                                    begränsningar i förhållande till det tecknade kapitalet är inte
                                                                             av vederlagskaraktär i den mening som avses i artikel 12.1 e i
                                                                             det nämnda direktivet.
                    av den 24 januari 2002

i mål C-45/00 (begäran om förhandsavgörande från Supre-
mo Tribunal Administrativo): SONAE Turismo SGPS SA
                 mot Fazenda Pública (1)                               4)   Avgifter av vederlagskaraktär i den mening som avses i
                                                                             artikel 12.1 e i direktiv 69/335, i dess lydelse enligt direktiv
(Artikel 104.3 i rättegångsreglerna – Direktiv 69/335/EEG                    85/303, omfattar endast avgifter som beräknas på grundval
– Indirekta skatter på kapitalanskaffning – Obligatorisk                     av kostnaden för den tillhandahållna tjänsten.
inskrivning i handelsregistret av en åtgärd avseende en
ändring i ett företags bolagsordning – Avgifter av vederlags-
                           karaktär)

                        (2002/C 109/24)                                 5)   Vid beräkningen av sådana avgifter får en medlemsstat utöver
                                                                             de material- och lönekostnader som har ett direkt samband med
                  (Rättegångsspråk: portugisiska)                            utförandet av de registreringsåtgärder som avgifterna utgör
                                                                             ersättning för även beakta den del av den behöriga myndighetens
                                                                             allmänna kostnader som är att hänföra till dessa åtgärder. Det
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att          kan tillåtas att en medlemsstat endast avgiftsbelägger mera
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas               omfattande registreringstjänster och att den inkluderar kostna-
                   domstol och förstainstansrätt”)                           der för mindre omfattande kostnadsfria tjänster i denna avgift

I mål C-45/00, angående en begäran enligt artikel 234
EG, från Supremo Tribunal Administrativo (Portugal), att
domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den             6)   Bedömningen av kostnaden för en registreringsåtgärd kan vara
nationella domstolen anhängiga målet mellan SONAE Turismo                    schablonmässig och skall vara skälig. Vid denna bedömning
SGPS SA och Fazenda Pública i närvaro av Ministério Público,               skall i synnerhet beaktas de berörda tjänstemännens antal och
angående tolkningen av artiklarna 4, 10 och 12.1 e i rådets                  kvalifikationer, den tid som har nedlagts av dessa tjänstemän
direktiv 69/335/EEG av den 17 juli 1969 om indirekta skatter                 samt diverse materialkostnader som är nödvändiga för att
på kapitalanskaffning (EGT L 249, s. 25), i dess lydelse enligt              genomföra åtgärden. En medlemsstat har emellertid rätt att
rådets direktiv 85/303/EEG av den 10 juni 1985 (EGT L 156,                   på förhand, på grundval av den förväntade genomsnittliga
s. 23), har domstolen (fjärde avdelningen), sammansatt av                    registreringskostnaden, fastställa en schablonavgift för utföran-
D.A.O. Edward (referent), tillförordnad ordförande på fjärde                 de av registreringsformaliteterna för kapitalassociationer. Inget
avdelningen, samt domarna A. La Pergola och C.W.A. Timmer-                   hindrar dessutom att storleken på avgiften fastställs för en
mans, generaladvokat: L.A. Geelhoed, §justitiesekreterare:                   obestämd period, om medlemsstaten med regelbundna interval-
R. Grass, den 24 januari 2002 meddelat ett beslut med följande               ler, till exempel varje år, kontrollerar att avgiften inte överstiger
lydelse:                                                                     registreringskostnaderna.