CELEX: 21980A0414(03)
Language: en
Date: 1980-06-27 00:00:00
Title: Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Canada concerning salmon fishing

Avis juridique important

|

21980A0414(03)

Agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Government of Canada concerning salmon fishing  

Official Journal L 226 , 29/08/1980 P. 0054

++++AGREEMENT  IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA CONCERNING SALMON FISHING  A . LETTER FROM THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY  SIR ,  WITH REFERENCE TO THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA ON FISHERIES SIGNED ON THIS DATE AND , IN PARTICULAR TO ARTICLE VIII ( 3 ) OF THE AGREEMENT THEREBY EXTENDED , I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT FOR 1980 THE AGREED ANNUAL TOTAL CATCH OF ATLANTIC SALMON , WEST OF 44 DEGREES WEST LONGITUDE , BY COMMUNITY VESSELS IS LIMITED TO A MAXIMUM OF 1 190 TONNES . THIS AMOUNT WILL BE SUBJECT TO REVISION BY AGREEMENT OF THE TWO PARTIES TAKING INTO ACCOUNT ANY NEW SCIENTIFIC INFORMATION .  I WOULD DRAW YOUR ATTENTION TO THE FACT THAT THIS LETTER WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN THE SIX OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY , ALL VERSIONS BEING EQUALLY AUTHENTIC .  I WOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD KINDLY LET ME KNOW THAT YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE FOREGOING .  PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .  ON BEHALF OF THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES  B . LETTER FROM THE GOVERNMENT OF CANADA  SIR ,  I HAVE THE HONOUR TO ACKNOWLEDGE RECEIPT OF YOUR LETTER OF TODAY'S DATE , WHICH READS AS FOLLOWS :   " WITH REFERENCE TO THE AGREEMENT IN THE FORM OF AN EXCHANGE OF LETTERS BETWEEN THE EUROPEAN ECONOMIC COMMUNITY AND THE GOVERNMENT OF CANADA ON FISHERIES SIGNED ON THIS DATE AND , IN PARTICULAR TO ARTICLE VIII  ( 3 ) OF THE AGREEMENT THEREBY EXTENDED , I HAVE THE HONOUR TO CONFIRM THAT FOR 1980 THE AGREED ANNUAL TOTAL CATCH OF ATLANTIC SALMON , WEST OF 44 DEGREES WEST LONGITUDE , BY COMMUNITY VESSELS IS LIMITED TO A MAXIMUM OF 1 190 TONNES . THIS AMOUNT WILL BE SUBJECT TO REVISION BY AGREEMENT OF THE TWO PARTIES TAKING INTO ACCOUNT ANY NEW SCIENTIFIC INFORMATION .  I WOULD DRAW YOUR ATTENTION TO THE FACT THAT THIS LETTER WILL BE PUBLISHED IN THE OFFICIAL JOURNAL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES IN THE SIX OFFICIAL LANGUAGES OF THE COMMUNITY , ALL VERSIONS BEING EQUALLY AUTHENTIC .  I WOULD BE OBLIGED IF YOU WOULD KINDLY LET ME KNOW THAT YOUR GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE FOREGOING . "  I HAVE THE HONOUR TO INFORM YOU THAT MY GOVERNMENT IS IN AGREEMENT WITH THE CONTENTS OF YOUR LETTER .  PLEASE ACCEPT , SIR , THE ASSURANCE OF MY HIGHEST CONSIDERATION .  FOR THE GOVERNMENT OF CANADA