CELEX: 62014CN0489
Language: fi
Date: 2014-11-04 00:00:00
Title: Asia C-489/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (England and Wales), Family Division (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 4.11.2014 – A v. B

26.1.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 26/10
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka High Court of Justice (England and Wales), Family Division (Yhdistynyt kuningaskunta) on esittänyt 4.11.2014 – A v. B
   (Asia C-489/14)
   (2015/C 026/13)
   Oikeudenkäyntikieli: englanti
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   High Court of Justice (England and Wales), Family Division
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Hakija: A
   
      Vastapuoli: B
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   
               1
            
            
               Mitä merkitsee ”ratkaistu” sovellettaessa 19 artiklan 1 ja 3 kohtaa (1) olosuhteissa, joissa
               
                           a.
                        
                        
                           hakija ei siinä tuomioistuimessa, jossa asia on ensin pantu vireille (ensimmäinen menettely), toteuta asian ensimmäisen tuomioistuinkäsittelyn jälkeen käytännöllisesti katsoen mitään toimenpiteitä ensimmäisessä menettelyssä, eikä etenkään tee erityistä hakemusta (assignation) vaatimuksen (requête) raukeamiselle asetetussa määräajassa, mistä on seurauksena, että ensimmäinen menettely raukeaa ratkaisemattomana ajan kulumisen vuoksi ja ensimmäistä menettelyä koskevan paikallisen (Ranska) lainsäädännön mukaisesti eli 30 kuukautta ensimmäisen valmisteluistunnon jälkeen;
                        
                     
                           b.
                        
                        
                           ensimmäinen menettely raukeaa hyvin pian (kolme päivää) sen jälkeen, kun tuomioistuimessa, jossa asia on myöhemmin pantu vireille, on aloitettu menettely, mistä on seurauksena, että ei ole olemassa Ranskassa annettua tuomiota, eikä vaaraa ensimmäisessä ja toisessa menettelyssä annettavista ristiriitaisista tuomioista, ja
                        
                     
                           c.
                        
                        
                           kun otetaan huomioon, että Yhdistyneen kuningaskunnan aikavyöhykkeen ansiosta ensimmäisen menettelyn hakija voi ensimmäisen menettelyn raukeamisen jälkeen aina panna vireille avioeromenettelyn Ranskassa ennen kuin [käsiteltävän asian] hakija voi panna vireille avioeromenettelyn Englannissa?
                        
                     
         
               2
            
            
               Erityisesti merkitseekö ”ratkaistu” sitä, että ensimmäisen menettelyn hakijan on asianmukaisella huolellisuudella ja joutuisuudella toteutettava toimenpiteitä ensimmäisen menettelyn edistämiseksi, jotta riita ratkaistaan (joko tuomioistuimessa tai sovinnon kautta), vai voiko ensimmäisen menettelyn hakija sen jälkeen, kun hän on varmistanut toimivaltaisen tuomioistuimen 3 artiklan ja 19 artiklan 1 kohdan nojalla, vapaasti olla toteuttamatta mitään merkityksellisiä toimenpiteitä ensimmäisen menettelyn ratkaisemiseksi ja näin ollen vapaasti varmistaa, että toinen menettely keskeytyy ja koko riita-asia ajautuu umpikujaan?
            
         
      (1)  Tuomioistuimen toimivallasta sekä tuomioiden tunnustamisesta ja täytäntöönpanosta avioliittoa ja vanhempainvastuuta koskevissa asioissa ja asetuksen (EY) N:o 1347/2000 kumoamisesta 27.11.2003 annettu neuvoston asetus (EY) N:o 2201/2003 (EUVL L 338, s. 1).