CELEX: 21976A0130(02)
Language: nl
Date: 1975-02-28 00:00:00
Title: ACS - EEG - OVEREENKOMST VAN LOME - PROTOCOL NR. 2 BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE FINANCIELE EN TECHNISCHE SAMENWERKING

Avis juridique important

|

21976A0130(02)

ACS - EEG - OVEREENKOMST VAN LOME - PROTOCOL NR. 2 BETREFFENDE DE TOEPASSING VAN DE FINANCIELE EN TECHNISCHE SAMENWERKING  /* LOME 1 */  

Publicatieblad Nr. L 025 van 30/01/1976 blz. 0104

++++PROTOCOL Nr . 2  betreffende de toepassing van de financiële en technische samenwerking  HOOFDSTUK 1  Artikel 1  In het kader van de in artikel 40 van de Overeenkomst gestelde doeleinden komen de Partijen bij de Overeenkomst overeen dat de projecten en actieprogramma's ertoe moeten bijdragen dat de volgende effecten geheel of ten dele worden bereikt :   - stijging van het nationaal inkomen van iedere A.C.S.-Staat ;   - verbetering van de levensstandaard alsmede van het sociale en culturele niveau van de volkeren , in het bijzonder van die welke de grootste achterstand hebben ;   - tostandbrenging van meer evenwichtige economische betrekkingen tussen de A.C.S.-Staten en het buitenland , groter aandeel van de A.C.S.-Staten in de wereldhandel in het algemeen en de handel in afgewerkte produkten in het bijzonder ;   - verbetering en beheersing van de ontwikkelingssituatie , in het bijzonder van de natuurlijke factoren en de technische know-how ;   - diversificatie en integratie van de economische structuur , zowel sectorieel als geografisch ;   - regionale samenwerking tussen de A.C.S.-Staten en , eventueel , tussen de A.C.S.-Staten en andere ontwikkelingslanden .  Artikel 2  Bij het verstrijken van de Overeenkomst worden de in artikel 42 , punt 1 ) , sub a ) , derde streepje , van de Overeenkomst vastgestelde kredieten in de vorm van risicodragend kapitaal waarvoor geen betalingsverplichtingen zijn aangegaan , gevoegd bij de in het tweede streepje van dezelfde bepaling vastgestelde kredieten voor speciale leningen ; de in artikel 47 , lid 2 , van de Overeenkomst vastgestelde kredieten ter financiering van regionale projecten , die niet voor dat doel zijn aangewend , komen beschikbaar voor de financiering van de andere projecten en actieprogramma's .  HOOFDSTUK 2  Wijze van financiering  Artikel 3  1 . Speciale leningen dienen ter gehele of gedeeltelijke financiering van projecten of actieprogramma's welke van algemeen belang zijn voor de economische en sociale ontwikkeling van de A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten op het grondgebied waarvan zij zullen worden uitgevoerd .  2 . Over het algemeen worden deze leningen verstrekt voor een periode van 40 jaar , waarvan de eerste 10 jaar aflossingsvrij zijn ; de rentevoet bedraagt 1 % per jaar .  Artikel 4  1 . Ten einde industriële , mijnbouwkundige en toeristische projecten die van algemeen belang zijn voor de economie van de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten te helpen uitvoeren , kan de Gemeenschap bijdragen verstrekken in de vorm van risicodragend kapitaal ter aanvulling van de eigen middelen of daarmee gelijk te stellen middelen van de ondernemingen in die landen , zulks eventueel door middel van deelnemingen in het maatschappelijk kapitaal van deze ondernemingen en , meer algemeen , door steun in de vorm van semikapitaal .  2 . De deelnemingen van de Gemeenschap in het kapitaal van ondernemingen of van instellingen voor de financiering van de ontwikkeling van de A.C.S.-Staten zijn minderheidsdeelnemingen en van tijdelijke aard . Zij kunnen samengaan met een lening van de Bank of met een andere vorm van bijdragen in risicodragend kapitaal . Zodra aan de voorwaarden hiervoor is voldaan , worden de deelnemingen gecedeerd , bij voorkeur aan onderdanen of instellingen van de A.C.S.-Staten .  3 . De bijdragen in semikapitaal kunnen de vorm aannemen van :   - achtergestelde leningen , waarvan de aflossing en , in voorkomend geval , de betaling van de verschuldigde rente pas plaatsvinden nadat de overige , onder de marktvoorwaarden verstrekte bankkredieten zijn terugbetaald ;   - voorwaardelijke leningen , waarvan de rente en de hoofdsom pas kunnen worden opgeëist nadat is voldaan aan bepaalde voorwaarden die bij de toekenning van de lening zijn vastgesteld , met name op grond van de voorwaarden waaronder het project is opgezet .  Uit deze voorwaarden moet blijken dat de aan het project verbonden bijzondere risico's zijn overwonnen en dat het projet een bepaalde rendabiliteitsgraad heeft bereikt .  De voorwaarden van deze steunverlening worden voor elk geval afzonderlijk vastgesteld op grond van de kenmerken van de te financieren projecten ; de rentevoet mag niet meer bedragen dan die voor gesubsidieerde leningen van de Bank .  4 . De bijdragen in semikapitaal worden over het algemeen toegekend aan industriële , mijnbouwkundige en toeristische ondernemingen , alsmede aan instellingen voor ontwikkelingsfinanciering , voor zover zulks op grond van de kenmerken van hun bedrijvigheid en beheer mogelijk is . Zij kunnen eveneens worden toegekend aan de A.C.S.-Staten ten einde hen in de gelegenheid te stellen deel te nemen in het kapitaal van industriële , mijnbouwkundige en toeristische ondernemingen , mits dit een onderdeel van de financiering van nieuwe produktieve investeringen vormt en wordt aangevuld door een andere financiële maatregel van de Gemeenschap .  Artikel 5  1 . Het onderzoek door de Bank naar de aanvaardbaarheid van projecten en de toekenning van leningen uit eigen middelen geschieden in overleg met de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten volgens de bij de statuten van de Bank vastgestelde bepalingen , voorwaarden en procedures en met inachtneming van de economische en financiële situatie van de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten , en voorts van de factoren die de aflossing van de terug te betalen steun garanderen .  2 . De looptijdvoorwaarden van de door de Bank uit eigen middelen verstrekte leningen worden vastgesteld op basis van de economische en financiële kenmerken van het project ; deze duur kan maximaal 25 jaar bedragen .  3 . De rentevoet is die welke de Bank op het tijdstip van ondertekening van het leningscontract toepast . In het algemeen wordt deze rentevoet door middel van een rentesubsidie met 3 % verlaagd , behalve indien de leningen zijn bestemd voor investeringen in de aardoliesector , ongeacht waar , of voor investeringen in de mijnbouwsector , in welk laatste geval de in artikel 48 van de Overeenkomst vermelde minst ontwikkelde Staten niet in aanmerking komen , dan wel voor investeringen in de landen of sectoren die tijdens de eerste zitting van de Raad van Ministers worden vastgesteld . Deze rentesubsidie wordt evenwel zodanig automatisch aangepast dat de door de lener daadwerkelijk te betalen rente niet lager dan 5 % en niet hoger dan 8 % is .  4 . De waarde van het totaalbedrag van de rentesubsidies , berekend op het tijdstip waarop de lening wordt aangegaan tegen een percentage en volgens regels , vast te stellen door de Gemeenschap , wordt in mindering gebracht op het bedrag aan subsidies als vermeld in artikel 42 , punt 1 ) , sub a ) , eerste streepje , van de Overeenkomst ; het wordt rechtstreeks aan de Bank overgemaakt .  HOOFDSTUK 3  Technische samenwerking  Artikel 6  1 . De technische samenwerking waarvan sprake is in artikel 46 van de Overeenkomst kan gekoppeld zijn aan investeringen of van algemene aard zijn .  2 . Technische bijstand die is gekoppeld aan investeringen omvat :  a ) planning en speciale en regionale ontwikkelingsstudies ;  b ) technische , economische en commerciële studies alsmede onderzoek en prospectie , nodig voor de opstelling van projecten ;  c ) hulp bij het opstellen van de dossiers ;  d ) hulp bij de uitvoering van en het toezicht op de werkzaamheden ;  e ) tijdelijke hulp voor het tot stand brengen , op gang brengen en exploiteren van een bepaalde investering of een geheel van voorzieningen , waar nodig met inbegrip van scholing van personeel dat wordt belast met de exploitatie en het onderhoud van de investering of de voorzieningen ;  f ) tijdelijke bekostiging van technici en levering van middelen die nodig zijn voor de goede uitvoering van een investeringsproject .  3 . Algemene technische samenwerking omvat :  a ) toekenning van stagebeurzen en studiebeurzen , met inbegrip van beurzen voor het volgen van schriftelijk onderwijs , ten behoeve van opleiding en voortgezette vorming van onderdanen van de A.C.S.-Staten , bij voorkeur te verstrekken in deze Staten zelf ;  b ) het organiseren van specifieke opleidingsprogramma's in de A.C.S.-Staten , onder meer ten behoeve van het personeel van openbare diensten en instellingen in de A.C.S.-Staten of van ondernemingen ;  c ) uitzending , op daartoe strekkend verzoek van A.C.S.-Staten , van experts , adviseurs , technici en instructeurs uit de Lid-Staten of A.C.S.-Staten voor het vervullen van een bepaalde opdracht voor een beperkte tijdsduur ;  d ) levering van instructie - , proef - en demonstratiemateriaal ;  e ) het organiseren van korte opleidingscursussen voor onderdanen van de A.C.S.-Staten en van bijscholingscursussen voor ambtenaren uit deze Staten ;  f ) sectoriële studies ;  g ) studies over de perspectiven en de middelen tot ontwikkeling en diversificatie van de economie der A.C.S.-Staten en over problemen die betrekking hebben op groepen A.C.S.-Staten of op de A.C.S.-Staten als geheel ;  h ) algemene informatie en documentatie ten behoeve van de economische en sociale ontwikkeling van de A.C.S.-Staten , de ontwikkeling van het handelsverkeer tussen de Gemeenschap en deze Staten en de verwezenlijking van de doeleinden van de financiële en technische samenwerking .  HOOFDSTUK 4  Regionale samenwerking  Artikel 7  1 . In de zin van de Overeenkomst wordt de regionale samenwerking toegepast op de betrekkingen tussen twee of meer A.C.S.-Staten onderling of tussen een of meer A.C.S.-Staten enerzijds en een of meer naburige derde landen anderzijds .  De interregionale samenwerking wordt toegepast op de betrekkingen tussen twee of meer regionale organisaties onderling waarvan A.C.S.-Staten deel uitmaken , of tussen een of meer A.C.S.-Staten en een regionale organisatie .  2 . In de Overeenkomst worden onder regionale projecten verstaan projecten die op rechtstreekse wijze bijdragen tot oplossing van een gemeenschappelijk ontwikkelingsprobleem van twee of meer landen , door middel van gemeenschappelijke acties of gecoordineerde nationale acties .  Artikel 8  Tot het toepassingsgebied van de regionale en interregionale samenwerking behoren met name :  a ) spreiding van industrieën met het doel de industrialisatie van de A.C.S.-Staten te bespoedigen , de oprichting van regionale en interregionale ondernemingen daarbij inbegrepen ;  b ) vervoer en communicatie : wegen , spoorwegen , lucht - en zeevervoer , binnenvaart , posterijen en telecommunicatie ;  c ) produktie van energie en gemeenschappelijke exploitatie van natuurlijke hulpbronnen ;  d ) onderzoek en technologie ten behoeve van de intensivering van de regionale en interregionale samenwerking ;  e ) veeteelt , landbouw en industrie en promotie van de produkten uit deze sectoren ;  f ) onderwijs en opleiding , waaronder begrepen de oprichting van gemeenschappelijke instellingen voor geavanceerde technologie , in het kader van opleidingsprogramma's die de onderdanen de mogelijkheid bieden volledig deel te hebben aan de economische ontwikkeling ;  g ) samenwerking op het gebied van reizen en toerisme , mede tot uitdrukking komende in de oprichting of uitbouw op regionale basis van centra ter bevordering van het regionale en internationale toerisme ;  h ) technische bijstand voor de oprichting van regionale samenwerkingsorganen , of het ontwikkelen van nieuwe activiteiten in de bestaande regionale organen .  Artikel 9  Een A.C.S.-Staat of een groep van A.C.S.-Staten die met naburige landen die geen A.C.S.-Staten zijn samenwerkt in een regionaal of interregionaal project kan aan de Gemeenschap verzoeken om financiering van zijn of haar aandeel in dit project .  HOOFDSTUK 5  Speciale maatregelen ten behoeve van de minst ontwikkelde A.C.S.-Staten  Artikel 10  De hulp van de Gemeenschap aan de in artikel 48 van de Overeenkomst genoemde Staten wordt verleend tegen bijzonder gunstige financieringsvoorwaarden , aangepast aan de economische situatie van elke A.C.S.-Staat .  In het algemeen geschiedt deze financiering in de vorm van subsidies en , indien de omstandigheden zich daartoe lenen , in de vorm van speciale leningen of risicodragend kapitaal . Leningen uit de eigen middelen van de Bank kunnen evenwel in de betrokken Staten worden toegekend op basis van de in artikel 43 van de Overeenkomst vervatte criteria .  Artikel 11  1 . Op daartoe strekkend verzoek van de minst ontwikkelde A.C.S.-Staten besteedt de Gemeenschap bijzondere aandacht aan de toepassing van de volgende steunmaatregelen :  a ) technische bijstand bij de selectie , voorbereiding en uitvoering van projecten van deze Staten in het kader van de programmering van de communautaire hulp ;  b ) opleiding van personeel op uitvoerend en leidinggevend niveau voor de diensten voor economische ontwikkeling en de technische administratie van deze Staten . Deze opleiding moet in nauw verband staan met de praktische doeleinden die de betrokken Staat zich gesteld heeft en moet zo mogelijk plaatshebben op het eigen grondgebied van die Staat .  2 . Voorts kunnen ten aanzien van deze Staten de volgende speciale steunmaatregelen worden toegepast :  a ) hulp bij onderzoek met het oog op de oplossing van sommige van hun specifieke economische en sociale ontwikkelingsproblemen ;  b ) hulp bij de ontwikkeling van kleine en middelgrote ondernemingen in deze Staten en de uitvoering van kleine landelijke ontwikkelingsacties .  3 . In afwijking van artikel 46 , lid 2 , van de Overeenkomst kan de Gemeenschap , op basis van een onderzoek naar de behoeften en eigen middelen van elke A.C.S.-Staat , tijdelijk en in afnemende mate de bedrijfskosten of de kosten van grote reparaties financieren die betrekking hebben op in een eerder stadium door de Gemeenschap gefinancierde investeringen die voor de economische en sociale ontwikkeling van de betrokken Staat van bijzondere betekenis zijn . Voorwaarde daartoe is dat deze bedrijfskosten of kosten voor grote reparaties de draagkracht van de Staat of de andere belanghebbenden te boven gaan .  Artikel 12  De minst ontwikkelde A.C.S.-Staten komen bij voorrang in aanmerking voor de in artikel 47 van de Overeenkomst bedoelde maatregelen ter bevordering van de regionale samenwerking .  HOOFDSTUK 6  Specifieke acties ten behoeve van binnenlandse kleine en middelgrote ondernemingen  Artikel 13  1 . Binnen de perken van de in artikel 42 van de Overeenkomst genoemde middelen financiert de Gemeenschap projecten ten behoeve van kleine en middelgrote ondernemingen , cooperaties of lokale overheden in de A.C.S.-Staten ; zij doet dit als regel via ten algemene nutte of met overheidsdeelneming op ontwikkelingsgebied werkzame financiële instellingen , bijvoorbeeld nationale of regionale ontwikkelingsbanken , welke instellingen door de Gemeenschap en de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten zijn erkend .  2 . Te dien einde legt of leggen de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten aan de Gemeenschap voor :   - gegevens omtrent de mogelijkheden van de financiële instelling , de ontwikkeling en de vooruitzichten van haar activiteiten op het betrokken gebied , alsmede de garanties welke zij kan bieden , en voorts   - een programma ter bevordering van de ontwikkeling van kleine ondernemingen , met onder meer gegevens omtrent aard en omvang van de projecten , financieringsbehoeften , bestaan van eventuele promotoren en in voorkomend geval aan deze te verlenen technische bijstand voor de voorbereiding en uitvoering van hun projecten .  3 . Wanneer de Gemeenschap het actieprogramma overeenkomstig artikel 54 van de Overeenkomst heeft goedgekeurd , opent zij voor de erkende financiële instelling een krediet via een aangepaste financieringsvorm .  Dit krediet bedraagt maximaal 2 miljoen rekeneenheden , te benutten in een periode van ten hoogste drie jaar . Na deze periode kan het krediet worden hernieuwd .  4 . De voorwaarden waartegen deze steun wordt toegekend worden per geval vastgelegd in een Overeenkomst tussen de Gemeenschap en de financiële instelling . In deze Overeenkomst worden de hoofdregels voor de te verlenen steun vastgelegd , met name voor wat betreft :   - de omvang der transacties ; deze kan een orde van grootte van 200 000 rekeneenheden per project niet te boven gaan ;   - de sectoren waarvoor de steun verleend wordt ;   - de criteria waaraan de belanghebbenden moeten voldoen ;   - de maatstaven en methoden voor de beoordeling der projecten ;   - de financiële voorwaarden van de leningen aan de uiteindelijke belanghebbenden .  5 . De projecten worden in behandeling genomen door de financiële instelling . Deze beslist op eigen financiële verantwoordelijkheid over de toekenning van de leningen aan de uiteindelijke belanghebbenden , met dien verstande dat de voorwaarden in overeenstemming dienen te zijn met hetgeen voor de betrokken soort transacties in de betrokken A.C.S.-Staat gebruikelijk is .  6 . De financiële instelling financiert haar leningen door van het krediet het vereiste bedrag te mobiliseren . De Gemeenschap verifieert bij deze gelegenheid of de leningen in overeenstemming zijn met de in lid 4 bedoelde Overeenkomst .  Bij de bepaling van de financieringsvoorwaarden voor de financiële instelling houdt de Gemeenschap rekening met de administratiekosten , koersrisico's en financiële risico's van de instelling en met de kosten van de technische bijstand aan de ondernemingen of uiteindelijke belanghebbenden .  7 . De financiële instelling is onder alle omstandigheden verantwoordelijk voor de terugbetaling aan de Gemeenschap van het daadwerkelijk gemobiliseerde kredietbedrag .  De instelling brengt jaarlijks aan de Gemeenschap verslag uit over de uitvoering en de financiering van het goedgekeurde actieprogramma .  HOOFDSTUK 7  Microprojecten  Artikel 14  1 . Ten einde op concrete wijze tegemoet te komen aan de ontwikkelingsbehoeften van lokale gemeenschappen zal het Fonds bij wijze van experiment bijdragen in de financiering van microprojecten , onverminderd de financiering van projecten die de A.C.S.-Staat in zijn door het Fonds gefinancierde nationale ontwikkelingsprogramma kan opnemen .  Hiertoe kan een bedrag van 20 miljoen rekeneenheden worden geput uit de in artikel 42 , punt 1 , sub a ) , eerste streepje , van de Overeenkomst bedoelde subsidies , ter dekking van verbintenissen in verband met dit soort acties .  2 . Na afloop van het tweede jaar van toepassing van de Overeenkomst spreekt de Raad van Ministers zich uit over een eventuele voortzetting van dit experiment .  Artikel 15  1 . Om voor communautaire financiering in aanmerking te komen moeten microprojecten   - beantwoorden aan een reële en urgente lokale behoefte , en   - worden uitgevoerd met actieve deelneming van de lokale gemeenschap .  De bijdrage uit het Fonds mag per microproject niet meer bedragen dan 75 000 rekeneenheden .  2 . De microprojecten worden in principe uitgevoerd buiten de steden . De Gemeenschap kan echter ook deelnemen in de financiering van microprojecten in stedelijke gebieden . De microprojecten kunnen onder meer betrekking hebben op stuwdammen , waterputten en waterleidingen , silo's en opslagplaatsen voor voedingswaren en oogstgewassen , landbouwwegen en bruggen , vaccinatiekralen voor vee , lagere scholen , poliklinieken , kraamklinieken , wijkcentra , goederenloodsen , gebouwen ten behoeve van commerciële en industriële activiteiten en andere aan de criteria van lid 1 beantwoordende projecten .  Artikel 16  Tot ieder project dat voor steun van de Gemeenschap wordt voorgedragen moet het initiatief zijn genomen door de plaatselijke gemeenschap waarvoor het bestemd is .  Microprojecten worden in principe op drieledige basis gefinancierd , namelijk door :   - de betrokken plaatselijke gemeenschap , die een bijdrage levert in geld of in natura , welke is aangepast aan haar vermogen om bij te dragen ;   - de A.C.S.-Staat , die een financiële bijdrage of een bijdrage in de vorm van infrastructuurvoorzieningen levert ;   - het Fonds .  De plaatselijke gemeenschap verbindt zich ertoe , voor het onderhoud en de exploitatie van het project te zorgen , zo nodig met steun van de nationale overheid .  Artikel 17  1 . De betrokken A.C.S.-Staat stelt jaarlijks een globaal programma op van de geplande projecten en dient dit in bij de Commissie .  Na onderzoek door de diensten van de Commissie worden deze actieprogramma's , conform artikel 54 van de Overeenkomst , voor een financieringsbesluit voorgelegd aan de daartoe bevoegde instanties van de Gemeenschap .  2 . In het kader van de aldus vastgestelde jaarprogramma's worden de financieringsbesluiten voor elk microproject door de betrokken A.C.S.-Staat genomen met de instemming van de Commissie , die na een maand na de kennisgeving van deze besluiten wordt geacht te zijn verkregen , behalve in bijzondere gevallen .  HOOFDSTUK 8  Concurrentie en voorwaarden inzake de aan binnenlandse ondernemingen te verlenen voorkeur  Artikel 18  1 . De Commissie en de bevoegde instanties van de A.C.S.-Staten nemen uitvoeringsmaatregelen waardoor gelijke voorwaarden worden gegarandeerd bij deelneming aan inschrijvingen , overeenkomsten en contracten die uit de door de Commissie beheerde middelen van het Fonds worden gefinancierd .  2 . Daartoe wordt er , onverminderd artikel 19 , met name zorg voor gedragen :  a ) dat de uitnodigingen tot inschrijving lang genoeg van tevoren worden bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen en de officiële publikatiebladen van de A.C.S.-Staten ;  b ) dat discriminerende handelwijzen of technische specificaties die een belemmering kunnen vormen voor de deelneming , onder gelijke voorwaarden , van alle natuurlijke en rechtspersonen van de Lid-Staten en van de A.C.S.-Staten worden uitgeschakeld ;  c ) dat de samenwerking tussen ondernemingen van de Lid-Staten en van de A.C.S.-Staten zoveel mogelijk wordt aangemoedigd , vooral wanneer het de uitvoering van werken van grote omvang of met een speciaal technisch karakter betreft , zulks inzonderheid door voorselectie en de vorming van combinaties .  Artikel 19  Voor bepaalde onder de uitzonderlijke hulp vallende verrichtingen en voor andere verrichtingen waarvan is geconstateerd dat zij urgent zijn of dat de aard , de geringe omvang of de bijzondere kenmerken van bepaalde werkzaamheden of leveringen zulks wettigen , kunnen de bevoegde instanties van de A.C.S.-Staten , met de instemming van de Commissie , bij wijze van uitzondering machtiging verlenen tot :   - het sluiten van overeenkomsten na besloten aanbesteding ,   - het sluiten van onderhandse overeenkomsten ,   - de uitvoering in eigen beheer .  Daarenboven kan voor maatregelen waarmee een bedrag van niet meer dan 2 miljoen rekeneenheden is gemoeid , machtiging tot uitvoering in eigen beheer worden verleend wanneer de nationale diensten van de betrokken A.C.S.-Staat over aanzienlijke mogelijkheden aan geschikt materieel of gekwalificeerd personeel beschikken .  Artikel 20  Ten einde de deelneming van binnenlandse ondernemingen aan de uitvoering van overeenkomsten die door de Gemeenschap uit de door de Commissie beheerde middelen van het Fonds worden gefinancierd te bevorderen , geldt het volgende :  a ) voor de uitvoering van werkzaamheden die wegens hun omvang vooral van belang zijn voor de ondernemingen van de A.C.S.-Staten , wordt een versnelde aanbestedingsprocedure gevolgd , met korte termijnen voor het indienen van de inschrijvingen .  Deze versnelde procedure wordt gevolgd voor aanvragen van aanbiedingen voor werkzaamheden die op minder dan 2 000 000 rekeneenheden zijn geraamd .  Deze procedure kan alleen worden toegepast voor overeenkomsten voor de uitvoering van werken ; de termijnen voor indiening van de inschrijvingen daarvoor worden bepaald overeenkomstig de in de betrokken A.C.S.-Staat geldende regeling .  De toepassing van een versnelde procedure voor aanbestedingen van minder dan 2 000 000 rekeneenheden vormt voor de Commissie geen beletsel om de bevoegde instanties van de A.C.S.-Staat voor te stellen een internationale aanbesteding uit te schrijven wanneer het gaat om de uitvoering van werken waarvan de gespecialiseerde aard de belangstelling van de internationale concurrentie kan wekken ;  b ) voor de uitvoering van werken van minder dan 2 miljoen rekeneenheden wordt bij de vergelijking van economisch en technisch gelijkwaardige aanbiedingen een preferentie van 10 % in aanmerking genomen ten gunste van ondernemingen van de A.C.S.-Staten .  Deze preferentie geldt uitsluitend voor de binnenlandse ondernemingen van de A.C.S.-Staten , als bepaald bij de nationale wetgeving van deze Staten , met dien verstande dat zij hun fiscale verblijfplaats en hun voornaamste bedrijvigheid in een A.C.S.-Staat moeten hebben en dat een aanzienlijk deel van het kapitaal en van het leidinggevend personeel van een of meer A.C.S.-Staten afkomstig moet zijn ;  c ) voor leveringen geldt bij de vergelijking van technisch en economische gelijkwaardige aanbiedingen een preferentie van 15 % ten gunste van ondernemingen voor industriële of ambachtelijke produktie van de A.C.S.-Staten .  Deze preferentie geldt uitsluitend voor binnenlandse ondernemingen van de A.C.S.-Staten die voor een voldoende toegevoegde waarde zorgen .  Artikel 21  De Commissie en de bevoegde instanties van de A.C.S.-Staten vergewissen er zich bij elke verrichting van of de artikelen 18 tot en met 20 zijn nagekomen en of de gekozen aanbieding de economisch meest voordelige is , waarbij met name rekening wordt gehouden met de kwalificaties van de inschrijvers , de door hen geboden garanties , de aard en de uitvoeringsvoorwaarden van de werken of leveringen , alsmede de prijs , gebruikskosten en technische waarde ervan . Wanneer bij de toepassing van bovengenoemde criteria twee aanbiedingen gelikwaardig zijn gebleken , gaat de voorkeur uit naar die aanbieding welke een zo groot mogelijk gebruik van de natuurlijke middelen en het menselijk potentieel van de A.C.S.-Staten mogelijk maken .  De Commissie en de bevoegde instanties van de A.C.S.-Staten zorgen ervoor dat alle keuzecriteria in het aanbestedingsdossier worden vermeld .  Het resultaat van de uitnodigingen tot inschrijving wordt zo spoedig mogelijk bekendgemaakt in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen .  Artikel 22  De algemene bepalingen en voorwaarden die van toepassing zijn op de sluiting en de uitvoering van door het Fonds gefinancierde overheidsopdrachten worden vastgelegd in een gemeenschappelijke regeling die op voorstel van de Commissie bij besluit van de Raad van Ministers wordt vastgesteld in zijn tweede zitting na de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst .  Artikel 23  Geschillen tussen de overheid van een A.C.S.-Staat en een aannemer of leverancier naar aanleiding van de uitvoering van een door het Fonds gefinancierde Overeenkomst worden beslecht door middel van arbitrage , overeenkomstig een procedurereglement dat bij besluit van de Raad van Ministers uiterlijk in zijn tweede zitting na de datum van inwerkingtreding van deze Overeenkomst wordt vastgesteld .  HOOFDSTUK 9  Opstelling , onderhandeling over en sluiting van contracten voor technische samenwerking  Artikel 24  De contracten voor technische samenwerking worden onderhands gesloten . Sommige contracten kunnen na inschrijving worden gesloten , met name voor belangrijke studies met een bijzonder ingewikkeld en technisch karakter , wanneer het om redenen van technische , economische of financiële aard gewettigd is van deze procedure gebruik te maken .  Artikel 25  1 . Voor elke actie op het gebied van de technische samenwerking die aanleiding geeft tot een onderhandse procedure stelt de Commissie een beperkte lijst op van de gegadigden uit de Lid-Staten en/of de A.C.S.-Staten , gekozen aan de hand van criteria die garanderen dat zij de vereiste kwalificaties , ervaring en onafhankelijkheid bezitten , terwijl er tevens op wordt gelet of zij voor de voorgenomen actie beschikbaar zijn .  De betrokken A.C.S.-Staat kiest uit deze lijst vrijelijk de gegadigden met wie hij een contract wil aangaan .  2 . In geval van een aanbestedingsprocedure wordt de beperkte lijst van gegadigden opgesteld in nauwe samenwerking tussen de Commissie en de betrokken A.C.S.-Staat , op grond van de in lid 1 genoemde criteria . Het contract wordt gegund aan de gegadigde wiens aanbieding door de Commissie en de betrokken A.C.S.-Staat wordt geacht economisch het meest voordelig te zijn .  3 . De A.C.S.-bureaus die in aanmerking komen voor acties op het gebied van de technische samenwerking worden in onderling overleg tussen de Commissie en de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten gekozen .  Artikel 26  In het kader van de in artikel 22 bedoelde gemeenschappelijke regeling en van de gezamenlijk door de Commissie en de A.C.S.-Staten opgestelde algemene honoreringsvoorwaarden worden de contracten voor technische samenwerking opgesteld , wordt erover onderhandeld en worden zij gesloten door de bevoegde instanties van de A.C.S.-Staten , in samenwerking en overleg met de in artikel 31 bedoelde gemachtigde van de Europese Commissie , hierna " de gemachtigde " genoemd .  Artikel 27  De Commissie bevordert zoveel mogelijk de samenwerking tussen studiebureaus , raadgevende ingenieurs en deskundigen uit de Lid-Staten en de A.C.S.-Staten , tijdelijke samenwerkingsverbanden , onderaannemingen en inschakeling van deskundigen uit de A.C.S.-Staten in de teams van studiebureaus of raadgevende ingenieurs uit de Lid-Staten .  Artikel 28  Indien een A.C.S.-Staat over binnenlands administratief en technisch personeel beschikt dat een belangrijk deel van het voor de uitvoering in eigen beheer van een actie van technische samenwerking benodigde personeel kan vormen , kan de Gemeenschap , in uitzonderlijke gevallen , bijdragen in de kosten van de uitvoering in eigen beheer , door bepaalde ontbrekende materiële middelen te bekostigen of door de personeelsstaf aan te vullen met buitenlandse deskundigen .  De bijdrage van de Gemeenschap mag uitsluitend betrekking hebben op de bekostiging van aanvullende middelen waarvan de kosten beperkt blijven tot de behoeften van de betrokken actie , met uitsluiting van alle permanente kosten .  HOOFDSTUK 10  Uitvoeringsinstanties  Artikel 29  1 . De hoofdordonnateur van het Fonds , die zorg draagt voor de uitvoering van de financieringsbesluiten , wordt aangewezen door de Commissie .  Hij neemt de aanpassingsmaatregelen en gaat de betalingsverplichtingen aan die nodig zijn voor een in economisch en technisch opzicht optimale uitvoering van de goedgekeurde projecten of actieprogramma's .  2 . Onverminderd artikel 30 beheert de hoofdordonnateur de kredieten ; uit dien hoofde gaat hij de betalingsverplichtingen aan , zorgt hij voor de betaalbaarstelling , verstrekt hij de betalingsopdrachten en voert hij de boekhouding betreffende de verplichtingen en betalingsopdrachten .  3 . De hoofdordonnateur ziet erop toe dat voor de deelneming aan aanbestedingen gelijke voorwaarden gelden ; dat discriminatie wordt uitgeschakeld en dat de economisch meest voordelige aanbieding wordt gekozen .  Artikel 30  1 . De Regering van elke A.C.S.-Staat wijst een nationale ordonnateur aan die de nationale overheid vertegenvoordigt voor alle verrichtingen met betrekking tot de projecten die uit de middelen van het Fonds worden gefinancierd .  2 . Afgezien van zijn verantwoordelijkheden bij de voorbereiding , de indiening en de bestudering van de projecten , schrijft de nationale ordonnateur , in nauwe samenwerking met de gemachtigde , de aanbestedingen uit en ontvangt hij de inschrijvingen , zit hij het openen van de inschrijvingen voor , stelt hij de resultaten van de aanbestedingen vast , ondertekent hij de overeenkomsten , contracten , wijzigingsakten en bestekken en doet hij hiervan mededeling aan de Commissie . Hij legt het aanbestedingsdossier voor de uitschrijving ter goedkeuring aan de Commissie voor .  3 . Hij doet de hoofdordonnateur het resultaat van de opening der inschrijvingen , samen met een voorstel voor de gunning van de opdracht , ter goedkeuring toekomen .  4 . Voor overeenkomsten voor de uitvoering van werken waarvoor een versnelde procedure geldt , worden de door de nationale ordonnateur krachtens de leden 2 en 3 genomen besluiten geacht na een maand na de kennisgeving ervan door de Commissie te zijn goedgekeurd .  5 . Binnen de perken van de kredieten waarvoor hij machtiging heeft ontvangen , zorgt de nationale ordonnateur voor de betaalbaarstellingen en verstrekt hij de betalingsopdrachten . Hij blijft financieel aansprakelijk totdat de Commissie de rekeningen betreffende de transacties waarvan de uitvoering hem is opgedragen , heeft vereffend .  6 . Voorts beslist de nationale ordonnateur tijdens de uitvoering van de projecten , met dien verstande dat hij de gemachtigde daarvan onverwijld op de hoogte brengt , over het volgende :  a ) technische zogenaamde detailwijzigingen en -aanpassingen , voor zover deze de algemene opzet van het project en van de overeenkomst niet wijzigen , geen wijziging brengen in de aangenomen technische oplossingen en binnen de grenzen van de voorziening voor detailaanpassingen blijven ;  b ) detailwijzigingen in de bestekken tijdens de uitvoering ;  c ) overboekingen van het ene artikel naar het andere binnen de bestekken ;  d ) wijzigingen om technische of economische redenen in de plaats van uitvoering van uit meer eenheden bestaande projecten ;  e ) toepassing of kwijtschelding van boeten wegens vertraging ;  f ) akten betreffende ontheffing van borgtochten ;  g ) aankopen op de plaatselijke markt , ongeacht de oorsprong ;  h ) gebruik van bouwmateriaal en -werktuigen die niet van oorsprong uit de Lid-Staten of de A.C.S.-Staten zijn en waarvoor in de Lid-Staten en de A.C.S.-Staten geen vergelijkbare produktie bestaat ;  i ) onderaannemingen ;  j ) definitieve opleveringen ; de gemachtigde moet evenwel aanwezig zijn bij de voorlopige opleveringen en de desbetreffende processen-verbaal voor gezien tekenen en in voorkomend geval bij de voorlopige oplevering gemaakte reserves zo verstrekkend zijn dat er een uitgebreide nieuwe behandeling nodig is .  Artikel 31  1 . Voor de uitvoering van de Overeenkomst en voor de door haar beheerde middelen van het Fonds wordt de Commissie bij elke A.C.S.-Staat of bij elke regionale groepering die daartoe uitdrukkelijk de wens te kennen geeft , vertegenwoordigd door een door de betrokken A.C.S.-Staat erkende gemachtigde van de Europese Commissie .  2 . Indien een A.C.S.-Staat daarom uitdrukkelijk verzoekt , verleent de gemachtigde technische bijstand bij de voorbereiding en de bestudering van de uit de middelen van het Fonds gefinancierde projecten . Hij kan daartoe meewerken aan de opstelling van de in te dienen dossiers , aan de onderhandelingen , met buitenlandse technische bijstand , over contracten voor studies , expertises of toezicht op werkzaamheden , en aan het zoeken naar middelen om de procedures voor de behandeling van projecten en de opstelling van bestekken en aanbestedingsdossiers te vereenvoudigen .  3 . De gemachtigde brengt de autoriteiten waarbij hij de Commissie vertegenwoordigt regelmatig en in bepaalde gevallen op speciale instructie van de Commissie op de hoogte van de activiteiten van de Gemeenschap die rechtstreeks van belang kunnen zijn voor de samenwerking tussen de Gemeenschap en de A.C.S.-Staten .  4 . De gemachtigde werkt met de binnenlandse autoriteiten samen bij het geregeld onderzoek naar de staat van de voltooide projecten . Van deze onderzoeken worden verslagen opgesteld die ter kennis van de betrokken A.C.S.-Staat worden gebracht .  5 . De gemachtigde stelt elk half jaar een evaluatie op van de maatregelen van het Fonds in de A.C.S.-Staat of regionale groepering waarbij hij de Commissie vertegenwoordigt . De desbetreffende verslagen worden door de Commissie ter kennis van de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten gebracht .  6 . De gemachtigde ziet er namens de Commissie op toe dat de uit de middelen van het Fonds gefinancierde projecten en actieprogramma's in financieel en technisch opzicht goed worden uitgevoerd .  Artikel 32  1 . Betaling van diensten die worden verleend uit hoofde van de projecten die door het Fonds uit de als giften beschikbare middelen worden gefinancierd geschiedt in opdracht van de Commissie door opneming uit de rekeningen van het Fonds .  2 . Voor het verrichten van betalingen in de nationale valuta van de A.C.S.-Staten worden in elke A.C.S.-Staat op naam van de Commissie in de valuta van een gezamenlijk door de A.C.S.-Staat en de Commissie gekozen financiële instellingen , die de functie van betalingsgemachtigde uitoefent .  3 . Deze functie kan worden waargenomen door de centrale banken of door elke andere financiële overheids - of semi-overheidsinstelling van de A.C.S.-Staten .  4 . De in lid 2 bedoelde rekeningen worden overeenkomstig de werkelijke liquiditeitsbehoeften door de Commissie van middelen voorzien . De transfers geschieden in de valuta van een van de Lid-Staten ; zij worden in de nationale valuta van de betrokken A.C.S.-Staat omgezet naarmate de betalingen opeisbaar worden .  5 . De betalingsgemachtigde ontvangt geen betaling voor de door hem verleende diensten ; over de deposito's is geen rente verschuldigd .  6 . Binnen de grenzen van de beschikbare middelen verricht de betalingsgemachtigde de betalingen waarvoor een opdracht is verstrekt , na de juistheid en de materiële regelmatigheid van de ingediende bewijsstukken , alsmede de geldigheid van de betalingskwijting te hebben geverifieerd .  HOOFDSTUK 11  Diverse bepalingen  Artikel 33  1 . Overschrijdingen bij de uitvoering van een project dat wordt gefinancierd uit de door de Commissie beheerde middelen van het Fonds komen ten laste van de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten , behoudens de volgende bepalingen .  2 . Zodra zich het risico voordoet dat de kosten van een project zullen worden overschreden , stelt de nationale ordonnateur de Commissie daarvan via de gemachtigde in kennis , waarbij hij meedeelt welke maatregelen hij denkt te nemen om deze overschrijding te dekken , hetzij door de omvang van het project te beperken , hetzij door een beroep te doen op de nationale middelen .  3 . Indien het onmogelijk blijkt om de omvang van het project te beperken of om de overschrijding met behulp van de nationale middelen te dekken , kan de met de financieringsbesluiten belaste instantie van de Gemeenschap bij wijze van uitzondering een aanvullende verbintenis aangaan en de betrokken uitgaven financieren , hetzij met behulp van op andere projecten gedane besparingen , hetzij door extra middelen , gezamenlijk bepaald door de Commissie en de betrokken A.C.S.-Staat of A.C.S.-Staten , ter beschikking te stellen .  4 . Onverminderd de in de leden 2 en 3 bedoelde bepalingen beslist de nationale ordonnateur in overleg met de hoofdordonnateur tot aanwending van de resterende middelen , ontstaan door bij de financiële afsluiting van de projecten geconstateerde besparingen , voor het dekken van de overschrijding bij een ander project , voor zover deze overschrijding niet hoger is dan 15 % van het totale financieringsbedrag van dat project .  Artikel 34  De uit het beheer van het Fonds voortvloeiende financiële en administratieve kosten , alsmede de kosten van de controle op de projecten en programma's , worden door het Fonds gedekt .  Artikel 35  Een vertegenwoordiger van de Bank woont de vergaderingen van de Raad van Ministers of Comité van Ambassadeurs bij , wanneer op de agenda daarvan vraagstukken voorkomen die betrekking hebben op aangelegenheden die voor de Bank van belang zijn .