CELEX: 32006R1934
Language: sl
Date: 2006-12-21 00:00:00
Title: Uredba Sveta (ES) št. 1934/2006 z dne 21. decembra 2006 o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom

30.12.2006     SL                    Uradni list Evropske unije                         L 405/41

                               Uredba Sveta (ES) št. 1934/2006

                                    z dne 21. decembra 2006

    o oblikovanju instrumenta za financiranje sodelovanja z industrializiranimi državami
               in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom

SVET EVROPSKE UNIJE JE –

ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti člena 181a Pogodbe,

ob upoštevanju predloga Komisije,

ob upoštevanju mnenja Evropskega parlamenta,
 ---pagebreak--- L 405/42         SL                      Uradni list Evropske unije                            30.12.2006

ob upoštevanju naslednjega:

 (1)       V preteklem desetletju je Skupnost nenehno krepila svoje dvostranske odnose s številnimi
           industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim
           dohodkom v različnih delih sveta, predvsem v severni Ameriki, vzhodni Aziji ter
           Avstraliji in Oceaniji, prav tako pa tudi v jugovzhodni Aziji in na območju Zaliva. Poleg
           tega so se ti odnosi razvili, tako da trenutno obsegajo vse širši sklop vsebin in dejavnosti s
           področja gospodarstva ter drugih področij.

 (2)       V interesu Skupnosti je, da nadalje poglablja odnose z industrializiranimi državami in
           ozemlji, ki imajo pogosto podobne politične, gospodarske in institucionalne strukture in
           vrednote ter so pomembni dvostranski politični in trgovinski partnerji, poleg tega pa so
           tudi akterji v večstranskih forumih in v politiki svetovnega reda. To je pomemben
           dejavnik v utrjevanju vloge in položaja Evropske unije v svetu, pri krepitvi večstranskih
           institucij ter spodbujanju ravnovesja in razvoja svetovne ekonomije in mednarodnega
           sistema.

 (3)       Evropska unija ter industrializirane države in ozemlja ter druge države in ozemlja z
           visokim dohodkom so se dogovorili, da bodo krepili medsebojne odnose in sodelovali na
           področjih v skupnem interesu prek dvostranskih instrumentov, kot so sporazumi,
           deklaracije, akcijski načrti in drugi podobni dokumenti.
 ---pagebreak--- 30.12.2006         SL                      Uradni list Evropske unije                              L 405/43

    (4)      V skladu z načeli, določenimi v teh dvostranskih instrumentih, Skupnost izvaja politiko
             sodelovanja, katere namen je ustvariti okolje, naklonjeno uveljavljanju in razvijanju
             odnosov s temi državami in ozemlji. Dejavnosti sodelovanja bodo prispevale h krepitvi
             evropske prisotnosti in prepoznavnosti v teh državah ter spodbujale gospodarske,
             trgovinske, akademske, kulturne in druge izmenjave ter medsebojne vplive najrazličnejših
             akterjev z obeh strani.

    (5)      Evropska unija temelji na načelih demokracije, pravne države, dobrega upravljanja ter
             spoštovanja človekovih pravic in temeljnih svoboščin. Ukrepanje Skupnosti v skladu s to
             uredbo bi moralo s pomočjo dialoga in sodelovanja prispevati k splošnemu cilju razvoja
             in utrjevanja teh načel v partnerskih državah ter regijah.

    (6)      Spodbujanje raznolikih dvostranskih pobud za sodelovanje z industrializiranimi državami
             in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom v okviru enega samega
             instrumenta bo omogočilo ekonomijo obsega, učinke sinergije, večjo učinkovitost in
             prepoznavnost ukrepov Skupnosti.

    (7)      Da bi dosegli cilje te uredbe, bi bilo treba uporabiti diferenciran pristop in oblikovati
             sodelovanje s partnerskimi državami ob upoštevanju njihovih gospodarskih, družbenih in
             političnih razmer ter posebnih interesov, strategij in prednostnih nalog Skupnosti.

    (8)      Zaradi te uredbe bi bilo treba razveljaviti Uredbo Sveta (ES) št. 382/2001 z dne
             26. februarja 2001 o izvajanju projektov spodbujanja sodelovanja ter trgovinskih odnosov
             med Evropsko unijo in industrializiranimi državami Severne Amerike, Daljnega vzhoda,
             Avstralije in Oceanije1.

1
          UL L 57, 27.2.2001, str. 10. Uredba, kakor je bila nazadnje spremenjena z Uredbo (ES) št.
          1900/2005 (UL L 303, 22.11.2005, str. 22).
 ---pagebreak--- L 405/44           SL                      Uradni list Evropske unije                           30.12.2006

    (9)      Ker ciljev te uredbe, in sicer spodbuditi okrepljeno sodelovanje med Skupnostjo ter
             industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim
             dohodkom, države članice ne morejo zadovoljivo doseči in ker te cilje zaradi obsega in
             učinkov ukrepov lažje doseže Skupnost, Skupnost lahko sprejme ukrepe v skladu z
             načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. Skladno z načelom sorazmernosti iz
             navedenega člena ta uredba ne prekoračuje okvirov, ki so potrebni za doseganje
             navedenih ciljev.

    (10)     Ukrepe, potrebne za izvajanje te uredbe, bi bilo treba sprejeti v skladu s Sklepom Sveta
             1999/468/ES z dne 28. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji
             podeljenih izvedbenih pooblastil1 −

SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:

                                                    Člen 1
                                                     Cilj

1.          Financiranje Skupnosti podpira gospodarsko, finančno in tehnično sodelovanje ter druge
            oblike sodelovanja, ki spadajo v njene pristojnosti, z industrializiranimi državami in
            ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z visokim dohodkom.

2.          Najpomembnejši cilj sodelovanja z državami in ozemlji iz odstavka 1 je predvideti
            ustrezen odziv na potrebo po krepitvi vezi ter poglobiti medsebojne stike na dvostranski,
            regionalni ali večstranski osnovi, da bi ustvarili ugodnejše razmere za razvoj odnosov
            Skupnosti s temi državami in ozemlji ter spodbudili dialog in obenem krepili interese
            Skupnosti.

1
           UL L 184, 17.7.1999, str. 23. Sklep, kakor je bil nazadnje spremenjen s Sklepom
           2006/512/ES (UL L 200, 22.7.2006, str. 11).
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SL                     Uradni list Evropske unije                               L 405/45

                                                 Člen 2
                                          Področje uporabe

1.       Sodelovanje z industrializiranimi državami in ozemlji ter drugimi državami in ozemlji z
         visokim dohodkom je namenjeno povezovanju s partnerji, ki imajo podobne politične,
         gospodarske in institucionalne strukture in vrednote ter so pomembni dvostranski partnerji
         in akterji v večstranskih forumih in v politiki svetovnega reda. To sodelovanje zajema tudi
         novo industrializirane države in ozemlja ter države in ozemlja z visokim dohodkom, kjer
         ima Skupnost strateške interese za spodbujanje povezav.

2.       Za namene te uredbe industrializirane države in ozemlja ter druge države in ozemlja z
         visokim dohodkom zajemajo države in ozemlja, ki so našteti v Prilogi (v nadaljnjem
         besedilu "partnerske države"). Vendar lahko Komisija v ustrezno utemeljenih primerih in z
         namenom spodbujanja regionalnega sodelovanja pri sprejemanju akcijskih programov iz
         člena 6 določi, da so upravičene tudi države, ki niso naštete v Prilogi, če je projekt ali
         program, ki se bo izvajal, regionalnega ali čezmejnega značaja. To se lahko predvidi v
         večletnih programih sodelovanja iz člena 5. Komisija spreminja seznam iz Priloge v skladu
         z rednimi pregledi seznama držav v razvoju v okviru OECD/DAC in o tem obvešča Svet.
 ---pagebreak--- L 405/46          SL                      Uradni list Evropske unije                            30.12.2006

                                                   Člen 3
                                             Splošna načela

1.         Evropska Unija temelji na načelih svobode, demokracije, spoštovanja človekovih pravic in
           temeljnih svoboščin ter pravne države in skuša z dialogom ter s sodelovanjem spodbujati
           zavezanost partnerskih držav tem načelom.

2.         Pri izvajanju te uredbe se, če je to primerno, uporabi diferenciran pristop za oblikovanje
           sodelovanja s partnerskimi državami, da bi upoštevali njihove gospodarske, družbene in
           politične razmere ter posebne interese, strategije in prednostne naloge Skupnosti.

3.         Ukrepi, ki se financirajo v okviru te uredbe, zajemajo področja sodelovanja, določena
           predvsem v instrumentih, sporazumih, deklaracijah in akcijskih načrtih, sprejetih med
           Skupnostjo in partnerskimi državami, kakor tudi področja, povezana s posebnimi interesi
           Skupnosti.

4.         Skupnost si pri ukrepih, ki se financirajo v okviru te uredbe, prizadeva zagotoviti skladnost
           z drugimi področji zunanjepolitičnega delovanja in drugimi politikami Skupnosti. Ta
           usklajenost se zagotavlja pri določanju politik, strateškem načrtovanju ter oblikovanju in
           izvajanju ukrepov.

5.         Ukrepi, ki se financirajo v okviru te uredbe, dopolnjujejo in prispevajo dodano vrednost
           prizadevanjem držav članic in javnih organov Skupnosti, vključno na področju trgovinskih
           odnosov.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SL                    Uradni list Evropske unije                              L 405/47

                                                Člen 4
                                       Področja sodelovanja

Financiranje Skupnosti podpira ukrepe sodelovanja, skladne s členom 1 ter s splošnim namenom,
področjem uporabe, cilji in splošnimi načeli te uredbe. Posebna pozornost se nameni ukrepom na
naslednjih področjih sodelovanja, ki lahko vključujejo regionalno razsežnost:

1.       spodbujanje sodelovanja, partnerstev in skupnih podjetij med gospodarskimi, akademskimi
         ter znanstvenimi akterji v Skupnosti in partnerskih državah;

2.       pospeševanje dvostranske trgovine, investicijskih tokov in gospodarskih partnerstev;

3.       spodbujanje dialoga med političnimi, gospodarskimi in socialnimi akterji ter drugimi
         nevladnimi organizacijami v ustreznih sektorjih v Skupnosti in partnerskih državah;

4.       spodbujanje neposrednih povezav programov izobraževanja in usposabljanja ter
         intelektualnih izmenjav, kakor tudi krepitev medsebojnega razumevanja med kulturami in
         civilizacijami;

5.       pospeševanje projektov sodelovanja na področjih, kot so raziskave, znanost in tehnologija,
         energija, promet in okolje – vključno s podnebnimi spremembami, carinskimi in
         finančnimi vprašanji ter drugimi pomembnimi zadevami v skupnem interesu Skupnosti in
         partnerskih držav;

6.       izboljšanje ozaveščenosti o Evropski uniji, njenega razumevanja ter njene prepoznavnosti
         v partnerskih državah;
 ---pagebreak--- L 405/48          SL                      Uradni list Evropske unije                            30.12.2006

7.         podpora posebnim pobudam, vključno z raziskovalnim delom, študijami, pilotnimi
           programi ali skupnimi projekti, namenjenimi učinkovitemu in prožnemu odzivanju na cilje
           sodelovanja, ki izhajajo iz razvojnega procesa dvostranskih odnosov Skupnosti s
           partnerskimi državami oziroma ki so namenjeni spodbujanju nadaljnjega poglabljanja in
           razširitve odnosov s temi državami.

                                                   Člen 5
                                 Programiranje in dodeljevanje sredstev

1.         Ukrepi za spodbujanje sodelovanja v skladu s to uredbo se izvajajo v okviru večletnih
           programov sodelovanja, ki zajemajo sodelovanje z vsemi ali izbranimi partnerskimi
           državami. Komisija pripravi večletne programe sodelovanja ter določi njihovo področje
           uporabe.

2.         Večletni programi sodelovanja zajemajo obdobje, ki ni daljše od obdobja veljavnosti te
           uredbe. V njih se določijo strateški interesi in prednostne naloge Skupnosti, splošni cilji ter
           pričakovani rezultati. Prav tako se določijo področja, izbrana za financiranje s strani
           Skupnosti, ter navedejo okvirna finančna sredstva iz skladov, in sicer skupna sredstva ter
           sredstva glede na posamezno prednostno področje in na partnersko državo ali skupino
           partnerskih držav v zadevnem obdobju. Če je to primerno, se lahko dodelijo v obliki
           razpona. Večletni programi sodelovanja so predmet vmesnih ali po potrebi ad hoc
           pregledov.

3.         Večletne programe sodelovanja in njihove preglede sprejme Komisija v skladu s
           postopkom iz člena 15(2).
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SL                      Uradni list Evropske unije                             L 405/49

                                                 Člen 6
                                               Izvajanje

1.       Komisija sprejme letne akcijske programe na podlagi večletnih programov sodelovanja iz
         člena 5.

2.       V letnih akcijskih programih se za vse ali le za nekatere partnerske države opredelijo
         zastavljeni cilji, področja posredovanja, pričakovani rezultati, postopki upravljanja, pa tudi
         skupni znesek načrtovanega financiranja. Vsebujejo opis ukrepov, ki se financirajo,
         podatke o finančnih zneskih, dodeljenih za posamezen ukrep, in okvirni časovni razpored
         njihovega izvajanja.

3.       Letne akcijske programe sprejme Komisija v skladu s postopkom iz člena 15(2). Tega
         postopka pa ni treba uporabiti za spremembe akcijskih programov, kot so tehnične
         prilagoditve, podaljšanje obdobja izvajanja, prerazporeditev sredstev med načrtovanimi
         ukrepi znotraj predvidenega proračuna ter povečanje ali zmanjšanje proračuna za manj kot
         20 % začetnega proračuna, če so takšne spremembe skladne z začetnimi cilji, določenimi v
         akcijskih programih.
 ---pagebreak--- L 405/50           SL                      Uradni list Evropske unije                          30.12.2006

                                                    Člen 7
                                                Upravičenost

Do financiranja po tej uredbi v okviru izvajanja akcijskih programov iz člena 6 so upravičeni
naslednji subjekti:

(a)        naslednji subjekti in telesa v državah članicah in partnerskih državah:

           (i)    javni ali paradržavni organi, lokalni organi in njihovi konzorciji;

           (ii)   družbe, podjetja ter druge zasebne organizacije in gospodarski subjekti;

           (iii) nevladne organizacije; skupine državljanov in sektorske organizacije, npr. sindikati,
                  predstavniške organizacije ekonomskih in socialnih interesov, potrošniške
                  organizacije, ženske in mladinske organizacije; organizacije za poučevanje in
                  usposabljanje, kulturne, medijske, raziskovalne ter znanstvene organizacije; univerze
                  in druge izobraževalne institucije;

(b)        partnerske države ter njihove regije, institucije in decentralizirani organi;

(c)        mednarodne organizacije, vključno z regionalnimi organizacijami, kolikor prispevajo k
           ciljem te uredbe;

(d)        fizične osebe držav članic in partnerskih držav ali drugih tretjih držav, kolikor prispevajo k
           ciljem te uredbe;

(e)        skupni organi, ki jih ustanovijo partnerske države in regije ter Skupnost;
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SL                      Uradni list Evropske unije                              L 405/51

(f)      institucije in organi Skupnosti, kolikor izvajajo podporne ukrepe iz člena 9;

(g)      agencije Evropske unije.

                                                 Člen 8
                                         Oblike financiranja

1.       Projekti in programi za sodelovanje se bodo financirali iz splošnega proračuna Evropske
         unije, bodisi v celoti bodisi v obliki sofinanciranja v povezavi z drugimi viri, kakor je
         določeno v členu 10.

2.       Financiranje izvajanja akcijskih programov ima lahko zlasti naslednje pravne oblike:

         (a)   sporazumi o donacijah (vključno s štipendijami);

         (b)   pogodbe o javnih naročilih;

         (c)   pogodbe o delu;

         (d)   sporazumi o financiranju.

3.       Če izvajanje akcijskih programov poteka v obliki sporazuma o financiranju s partnerskimi
         državami, se zagotovi, da se sredstva Skupnosti ne uporabijo za financiranje davkov, carin,
         in drugih davčnih dajatev v partnerskih državah.
 ---pagebreak--- L 405/52          SL                     Uradni list Evropske unije                           30.12.2006

                                                  Člen 9
                                            Podporni ukrepi

1.         Financiranje Skupnosti lahko pokriva odhodke, povezane s pripravo, spremljanjem,
           nadzorom, revizijo in ocenjevanjem, ki so neposredno potrebni za izvajanje

           te uredbe in uresničevanje njenih ciljev, kot tudi vse druge odhodke za upravno ali
           tehnično pomoč, ki jih lahko ima Komisija, vključno z njenimi delegacijami v partnerskih
           državah, za upravljanje ukrepov, financiranih v okviru te uredbe.

2.         Ti podporni ukrepi niso nujno zajeti v večletnih programih in se torej lahko financirajo
           zunaj njihovega področja uporabe.

3.         Komisija sprejme podporne ukrepe, ki niso zajeti v večletnih programih, in o tem obvesti
           države članice.

                                                 Člen 10
                                             Sofinanciranje

1.         Ukrepi so upravičeni do sofinanciranja med drugim z:

           (a)   državami članicami, njihovimi regionalnimi in lokalnimi organi ter zlasti njihovimi
                 javnimi in paradržavnimi agencijami;

           (b)   partnerskimi državami in zlasti njihovimi javnimi in paradržavnimi agencijami;
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SL                     Uradni list Evropske unije                                  L 405/53

         (c)   mednarodnimi in regionalnimi organizacijami, vključno z mednarodnimi in
               regionalnimi finančnimi institucijami;

         (d)   družbami, podjetji in drugimi zasebnimi organizacijami in gospodarskimi subjekti ter
               drugimi nedržavnimi akterji;

         (e)   partnerskimi državami, ki prejemajo sredstva, ter drugimi organi, upravičenimi do
               financiranja v skladu s členom 7.

2.       Pri vzporednem sofinanciranju se projekt ali program razdeli na več jasno opredeljivih
         operacij, od katerih je vsaka financirana s strani različnih partnerjev, ki zagotavljajo
         sofinanciranje, tako da je v vsakem trenutku možno identificirati končno uporabo
         financiranja.

3.       Pri skupnem sofinanciranju se celotni stroški projekta ali programa razdelijo med partnerje,
         ki zagotavljajo sofinanciranje, sredstva pa se združujejo tako, da je za posamezno
         dejavnost v okviru projekta ali programa nemogoče identificirati vir financiranja.

4.       Komisija lahko za namene izvajanja skupnih ukrepov prejme in upravlja sredstva za
         sofinancirane projekte v imenu teles iz odstavka 1(a) (b) in (c). Takšna sredstva se v skladu
         s členom 18 Uredbe Sveta (ES, Euratom) št. 1605/2002 z dne 25. junija 2002 o finančni
         uredbi, ki se uporablja za splošni proračun Evropskih skupnosti1 obravnavajo kot namenski
         prejemki.

1
       UL L 248, 16.9.2002, str. 1.
 ---pagebreak--- L 405/54          SL                       Uradni list Evropske unije                          30.12.2006

                                                   Člen 11
                                          Postopki za upravljanje

1.         Ukrepi, financirani v okviru te uredbe, se izvajajo v skladu z Uredbo (ES, Euratom)
           št. 1605/2002 in zlasti v skladu z naslovom IV drugega dela Uredbe.

2.         Komisija lahko prenese naloge javnih organov in zlasti naloge v zvezi z izvajanjem
           proračuna na telesa iz člena 54(2)(a) in (c) Uredbe (ES, Euratom) št. 1605/2002. Na telesa
           iz člena 54(2)(c) te uredbe se lahko prenese naloge javnih organov, če imajo priznan
           mednarodni ugled, upoštevajo mednarodno priznane sisteme upravljanja in nadzora ter jih
           nadzoruje javni organ.

                                                   Člen 12
                                    Zaščita finančnih interesov Skupnosti

1.         Vsakršen sporazum, ki izhaja iz te uredbe, vsebuje določbe, ki v skladu z uredbama Sveta
           (ES, Euratom) št. 2988/95 z dne 18. decembra 1995 o zaščiti finančnih interesov Evropskih
           skupnosti1, (Euratom, ES) št. 2185/96 z dne 11. novembra 1996 o pregledih in inšpekcijah
           na kraju samem, ki jih opravlja Komisija za zaščito finančnih interesov Evropskih
           skupnosti pred goljufijami in drugimi nepravilnostmi2, in Uredbo (ES) št. 1073/1999
           Evropskega parlamenta in Sveta z dne 25. maja 1999 o preiskavah, ki jih izvaja Evropski
           urad za boj proti goljufijam (OLAF)3, zagotavljajo zaščito finančnih interesov Skupnosti,
           zlasti v zvezi z nepravilnostmi, goljufijami, podkupovanjem in drugimi nezakonitimi
           dejavnostmi.

1
       UL L 312, 23.12.1995, str. 1.
2
       UL L 292, 15.11.1996, str. 2.
3
       UL L 136, 31.5.1999, str. 1.
 ---pagebreak--- 30.12.2006       SL                     Uradni list Evropske unije                              L 405/55

2.       Sporazumi izrecno predvidevajo pravico Komisije in Računskega sodišča do izvajanja
         revizij, vključno z revizijami dokumentov ali revizij na kraju samem pri vseh izvajalcih ali
         podizvajalcih, ki so prejeli sredstva Skupnosti. Komisijo tudi izrecno pooblaščajo za
         izvajanje pregledov in inšpekcij na kraju samem v skladu z Uredbo (ES, Euratom)
         št. 2185/96.

3.       Vsaka pogodba, ki izhaja iz izvajanja sodelovanja, Komisiji in Računskemu sodišču med
         izvrševanjem pogodb in po njem zagotavlja pravice iz odstavka 2.

                                                Člen 13
                                             Ocenjevanje

1.       Komisija redno ocenjuje ukrepe in programe, financirane v okviru te uredbe, po potrebi z
         neodvisnimi zunanjimi ocenjevanji, da bi ugotovila, ali so cilji izpolnjeni, ter da bi lahko
         oblikovala priporočila z namenom izboljšanja prihodnjih operacij. Ti rezultati se kot
         povratna informacija upoštevajo pri zasnovi programov in dodeljevanju sredstev.

2.       Ocenjevalna poročila Komisija predloži v informacijo Evropskemu parlamentu in odboru
         iz člena 15.

3.       Komisija v fazo ocenjevanja sodelovanja Skupnosti, predvidenega s to uredbo, vključi
         ustrezne interesne skupine, vključno z nedržavnimi akterji.
 ---pagebreak--- L 405/56          SL                     Uradni list Evropske unije                         30.12.2006

                                                 Člen 14
                                             Letno poročilo

Komisija preuči napredek pri izvajanju ukrepov, sprejetih v skladu s to uredbo, ter Evropskemu
parlamentu in Svetu predloži letno poročilo o izvajanju te uredbe. Poročilo navede rezultate
izvajanja proračuna ter predstavi financirane ukrepe in programe ter, kolikor je le mogoče, predstavi
tudi učinke in vplive ukrepov ter programov sodelovanja.

                                                 Člen 15
                                                  Odbor

1.         Komisiji pomaga odbor.

2.         Pri sklicevanju na ta odstavek se uporabljata člena 4 in 7 Sklepa 1999/468/ES. Rok iz člena
           4(3) Sklepa 1999/468/ES je 30 dni.

3.         Odbor sprejme svoj poslovnik.

                                                 Člen 16
                                           Finančne določbe

Referenčni finančni znesek za izvajanje te uredbe za obdobje od leta 2007 do 2013 je
172 milijonov EUR. Proračunski organ odobri letna sredstva v mejah finančnega okvira.
 ---pagebreak--- 30.12.2006      SL                     Uradni list Evropske unije                             L 405/57

                                               Člen 17
                                            Razveljavitev

1.       Uredba (ES) št. 382/2001 se razveljavi na tistega izmed naslednjih datumov, ki nastopi
         kasneje:

         –    1. januar 2007,

         –    datum začetka veljavnosti te uredbe.

2.       Razveljavljena uredba se še naprej uporablja za pravne akte in obveznosti iz proračunskih
         let pred letom 2007. Vsako sklicevanje na razveljavljeno uredbo se šteje za sklicevanje na
         to uredbo.

                                               Člen 18
                                               Pregled

Komisija najkasneje do 31. decembra 2010 Evropskemu parlamentu in Svetu predloži poročilo o
oceni izvajanja te uredbe v prvih treh letih, po potrebi skupaj z zakonodajnim predlogom za
potrebne spremembe.
 ---pagebreak--- L 405/58        SL                    Uradni list Evropske unije                       30.12.2006

                                              Člen 19
                                        Začetek veljavnosti

Ta uredba začne veljati dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.

Uporablja se od 1. januarja 2007 do 31. decembra 2013.

Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.

V Bruslju, 21. decembra 2006

                                           Za Svet
                                           Predsednik
                                           J. KORKEAOJA
 ---pagebreak--- 30.12.2006        SL                   Uradni list Evropske unije                            L 405/59

                                             PRILOGA

                        Seznam držav in ozemelj, ki jih zajema ta uredba

(1)      Avstralija
(2)      Bahrajn
(3)      Brunej
(4)      Kanada
(5)      Kitajski Tajpej1
(6)      Hongkong
(7)      Japonska
(8)      Republika Koreja
(9)      Kuvajt
(10)     Macao
(11)     Nova Zelandija
(12)     Oman
(13)     Katar
(14)     Saudova Arabija
(15)     Singapur
(16)     Združeni arabski emirati
(17)     Združene države

1
       Čeprav diplomatski ali politični odnosi s Kitajskim Tajpejem niso vzpostavljeni, pa
       intenzivno sodelovanje na področju gospodarstva, trgovine, znanosti in tehnologije,
       standardov in norm ter na številnih drugih področjih že poteka in bi se moralo nadaljevati.