CELEX: 22010D0563
Language: sv
Date: 2010-05-17 00:00:00
Title: 2010/563/EU: Beslut nr 2/2010 av gemensamma Cariforum–EU-rådet som inrättats genom avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan, av den 17 maj 2010 rörande antagande av arbetsordningen för tvistlösning och uppförandekoden för skiljemän och medlare

21.9.2010   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 247/76
            
         BESLUT nr 2/2010 AV GEMENSAMMA CARIFORUM–EU-RÅDET SOM INRÄTTATS GENOM AVTALET OM EKONOMISKT PARTNERSKAP MELLAN CARIFORUM-STATERNA, Å ENA SIDAN, OCH EUROPEISKA GEMENSKAPEN OCH DESS MEDLEMSSTATER, Å ANDRA SIDAN,
   av den 17 maj 2010
   rörande antagande av arbetsordningen för tvistlösning och uppförandekoden för skiljemän och medlare
   (2010/563/EU)
   GEMENSAMMA CARIFORUM–EU-RÅDET HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av avtalet om ekonomiskt partnerskap mellan Cariforum-staterna, å ena sidan, och Europeiska gemenskapen och dess medlemsstater, å andra sidan (nedan kallat avtalet), undertecknat i Bridgetown, Barbados, den 15 oktober 2008, särskilt artiklarna 216 och 221.2.
   HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Avtalets arbetsordning för tvistlösning och uppförandekoden för skiljemän och medlare återfinns i bilagorna I respektive II.
   Artikel 2
   Europeiska unionen ska stå för de kostnader som hänför sig till alla organisatoriska frågor som rör samråd, medling och skiljeförfaranden, med undantag av arvoden och kostnadsersättning som ska utgå till medlare och skiljemän, vilka ska delas (1).
   Artikel 3
   Detta beslut träder i kraft den 17 maj 2010.
   
      Utfärdat i Madrid den 17 maj 2010.
      
         
            För Cariforumstaterna
         
         M. McCLEAN
      
      
         
            För Europeiska unionen
         
         K. DE GUCHT
      
   
   
      (1)  Det förutsätts att ersättning till tjänstemän, företrädare eller rådgivare till de parter som medverkar i organisationen av utfrågningarna inte ska ingå i de utgifter som hänför sig till organisatoriska frågor.
   
      BILAGA I
      
         ARBETSORDNING FÖR TVISTLÖSNING
         Artikel 1
         Allmänna bestämmelser
         1.   I del III (Undvikande och lösning av tvister) i avtalet och i denna arbetsordning används följande begrepp:
         —   rådgivare: en person som anlitats av en part för att ge råd till eller biträda den parten i samband med skiljenämndsförfarandet,
         —   biträde: en person som, inom ramen för en ledamots mandat, utför utredningsarbete för ledamotens räkning eller biträder denne,
         —   klagande part: den part som i enlighet med artikel 207 i avtalet begär att en skiljenämnd ska tillsättas,
         —   svarande part: den part som påstås ha överträtt de bestämmelser som det hänvisas till i artikel 203 i avtalet,
         —   skiljenämnd: en skiljenämnd som tillsatts enligt artikel 207 i avtalet,
         —   företrädare för en part: en person som är anställd inom, eller är utsedd av, en parts offentliga förvaltning (ministerier, myndigheter eller andra organ),
         —   dag: kalenderdag, om inget annat anges.
         2.   Den svarande parten ska ansvara för administrationen av tvistlösningsförfarandet i organisatoriskt hänseende, särskilt anordnandet av utfrågningar, om inget annat överenskommits.
         3.   Parterna ska den första måndagen i december varje år utbyta förteckningar över sina officiella helgdagar och vilodagar för det kommande året. Om en period som avses i denna arbetsordning löper ut på en officiell helgdag eller vilodag hos någon av parterna, ska den perioden anses löpa ut påföljande arbetsdag. Inga handlingar, anmälningar eller hemställningar av något slag ska anses ha mottagits på en officiell helgdag eller vilodag.
         Artikel 2
         Anmälningar
         1.   Parterna och skiljenämnden ska översända framställningar, meddelanden, skriftliga inlagor eller andra handlingar med e-post, och även sända ett exemplar per fax, rekommenderat brev, med budtjänst eller inlämning mot kvitto eller genom något annat telekommunikationsmedel som lämnar bevis för att de avsänts. Om något annat inte kan bevisas, anses ett e-postmeddelande ha mottagits samma dag det sändes.
         2.   En part ska förse den andra parten och var och en av skiljemännen med en elektronisk kopia av alla skriftliga inlagor. En papperskopia ska också tillhandahållas.
         3.   Den utsedda kontaktpunkten för alla anmälningar ska för Cariforum-staterna vara Cariforum-samordnaren i enlighet med artikel 234.1 i avtalet, och för Europeiska unionen generaldirektören för generaldirektorat Handel vid Europeiska kommissionen. Parterna ska omedelbart underrätta varandra om ändringar av kontaktpunkterna.
         4.   Rättelse av mindre skrivfel i en framställan, ett meddelande, en skriftlig inlaga eller någon annan handling med anknytning till skiljenämndsförfarandet, får göras genom ingivandet av en ny handling i vilken ändringarna tydligt anges.
         5.   Beroende på vilka områden de omtvistade bestämmelserna omfattar, ska framställningar eller anmälningar som sänds till Cariforum–EU:s handels- och utvecklingskommitté också sändas till de andra behöriga underkommittéerna som inrättats genom avtalet.
         Artikel 3
         Inledning av ett skiljeförfarande
         1.   Om parterna inte kommer överens om något annat, ska de inom tio dagar från det att skiljenämnden tillsatts sammanträffa med nämnden för att besluta om sådana frågor som parterna eller skiljenämnden anser lämpliga, bland annat arvode och kostnadsersättning som ska utgå till skiljemännen och som ska överensstämma med Världshandelsorganisationens (WTO) normer. Ledamöterna i skiljenämnden och företrädare för parterna kan delta i detta möte via telefon eller videokonferens.
         
                     2.
                  
                  
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Om parterna inte kommer överens om något annat, ska de inom sju dagar från det att skiljemännen utsetts enas om skiljenämndens mandat, som ska vara
                                 ”att i ljuset av de relevanta bestämmelserna i associeringsavtalet undersöka den fråga som begäran om tillsättandet av en skiljenämnd gäller, avgöra denna åtgärds förenlighet med de bestämmelser i avtalet som det hänvisas till i begäran om tillsättandet av en nämnd och meddela sitt avgörande i enlighet med artikel 209 i avtalet.”
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Parterna ska inom fem dagar anmäla det mandat som de kommit överens om till skiljenämnden.
                              
                           
               Artikel 4
         Inledande skriftliga inlagor
         Den klagande parten ska inge sin inledande skriftliga inlaga senast 20 dagar efter det att skiljenämnden tillsattes. Den svarande parten ska inge sitt skriftliga genmäle senast 20 dagar efter det att den inledande skriftliga inlagan ingavs.
         Artikel 5
         Skiljenämndens funktion
         1.   Skiljenämndens ordförande ska leda nämndens samtliga möten. Skiljenämnden får delegera rätten att fatta beslut i administrativa frågor och procedurfrågor till ordföranden.
         2.   Om inte annat föreskrivs, får skiljenämnden använda vilka hjälpmedel den vill för fullgörandet av sin uppgift, inbegripet telefon, telefax eller dataförbindelser.
         3.   Endast skiljemännen har rätt att delta i skiljenämndens överläggningar, men nämnden kan tillåta att dess biträden är närvarande vid överläggningarna.
         4.   Skiljenämnden ska ensam vara behörig att formulera sina avgöranden och får inte delegera denna uppgift.
         5.   Om det uppkommer en förfarandefråga som inte täcks av bestämmelserna i avtalet eller denna arbetsordning, får skiljenämnden, efter att ha samrått med parterna, besluta om ett lämpligt förfarande som är förenligt med avtalet eller denna arbetsordning, och som garanterar likabehandling av parterna.
         6.   Om skiljenämnden anser att en tidsfrist som är tillämplig i förfarandet behöver ändras eller att någon annan ändring behöver göras av förfarandet eller administrationen, ska den skriftligen underrätta parterna om skälen till ändringen eller anpassningen och ange vilken tidsfrist respektive anpassning som den anser vara nödvändig. Skiljenämnden får anta sådana ändringar eller anpassningar efter att ha samrått med parterna. Tidsfristerna i artikel 209 i avtalet får inte ändras.
         Artikel 6
         Ersättande
         1.   Om en skiljeman är förhindrad att delta i förfarandet, avsäger sig sitt uppdrag eller måste ersättas, ska en ersättare utses i enlighet med artikel 207.3 i avtalet.
         2.   Om en part anser att en skiljeman inte uppfyller kraven i uppförandekoden för skiljemän och medlare (nedan kallad uppförandekoden) och därför bör ersättas, ska parten anmäla detta till den andra parten inom 15 dagar efter det att parten fått kännedom om omständigheterna kring skiljemannens väsentliga överträdelse av uppförandekoden.
         Om en part anser att en skiljeman annan än ordföranden inte uppfyller kraven i uppförandekoden, ska parterna samråda och, om de är överens om det, ersätta skiljemannen och utse en ersättare enligt det förfarande som fastställs i artikel 207.3 i avtalet.
         Om parterna inte kan enas om behovet av att ersätta en skiljeman, kan endera parten begära att frågan hänskjuts till skiljenämndens ordförande, vars beslut ska vara slutgiltigt.
         Om ordföranden anser att en skiljeman inte uppfyller kraven i uppförandekoden, ska ordföranden genom lottning utse en ny skiljeman bland de personer som är upptagna i den förteckning som avses i artikel 221 i avtalet och i vilken den ursprungliga skiljemannen fanns förtecknad. Om den ursprungliga skiljemannen hade valts av parterna enligt artikel 207.2 i avtalet, ska ersättaren väljas ut genom lottning bland de personer som den klagande parten och den svarande parten har föreslagit enligt artikel 221 i avtalet. Valet av den nya skiljemannen ska göras inom fem dagar efter det att begäran ingavs till skiljenämndens ordförande.
         3.   Om en part anser att skiljenämndens ordförande inte uppfyller kraven i uppförandekoden, ska parterna samråda och, om de är överens om det, ersätta ordföranden och utse en ersättare enligt det förfarande som fastställs i artikel 207.3 i avtalet.
         Om parterna inte kan enas om behovet av att ersätta ordföranden, kan endera parten begära att ärendet hänskjuts till någon av de återstående ledamöterna bland de personer som valts för att tjänstgöra som ordförande enligt artikel 221.1 i avtalet. Personens namn ska genom lottning dras av ordföranden för Cariforum–EU:s handels- och utvecklingskommitté eller dennes ställföreträdare. Denna persons beslut när det gäller behovet av att ersätta ordföranden ska vara slutligt.
         Om personen anser att den ursprungliga ordföranden inte uppfyller kraven i uppförandekoden, ska han eller hon genom lottning utse en ny ordförande bland de återstående personer som är upptagna i den förteckning som avses i artikel 221.1 i avtalet och som kan tjänstgöra som ordförande. Valet av den nya ordföranden ska göras inom fem dagar efter det att den begäran som avses i denna punkt gavs in.
         4.   Förhandlingarna i skiljenämnden ska skjutas upp under den tid som det tar att slutföra de förfaranden som fastställs i denna artikel.
         Artikel 7
         Utfrågningar
         1.   Ordföranden ska fastställa dag och tid för utfrågningen i samråd med parterna och övriga ledamöter av skiljenämnden och skriftligen meddela parterna dessa uppgifter. Om utfrågningen är öppen för allmänheten, ska den part som ansvarar för administrationen av förfarandet i organisatoriskt hänseende göra dessa uppgifter tillgängliga för allmänheten. Förutsatt att inte någon part motsätter sig detta, får skiljenämnden besluta att inte anordna någon utfrågning.
         2.   Om parterna inte kommer överens om något annat, ska utfrågningen äga rum i Bryssel, om Cariforum-staterna är klagande part, och på Cariforum-staternas territorium, om Europeiska unionen är klagande part. Om tvisten rör en åtgärd som upprätthålls av en avtalsslutande Cariforum-stat, ska utfrågningen äga rum inom den statens territorium, såvida inte staten inom tio dagar från det att skiljenämnden tillsattes har anmält till nämnden att en annan plats bör användas.
         3.   Skiljenämnden får bara under exceptionella omständigheter kalla till ytterligare en utfrågning. Ingen ytterligare utfrågning ska anordnas för de förfaranden som inrättats enligt artiklarna 211.2, 212.2 och 214.2 i avtalet.
         4.   Samtliga skiljemän ska närvara under alla utfrågningars hela längd.
         5.   Följande personer har rätt att närvara vid en förhandling, oavsett om förfarandet är öppet för allmänheten eller ej:
         
                     a)
                  
                  
                     parternas företrädare,
                  
               
                     b)
                  
                  
                     parternas rådgivare,
                  
               
                     c)
                  
                  
                     administrativ personal, tolkar, översättare och protokollförare,
                  
               
                     d)
                  
                  
                     skiljemännens biträden.
                  
               Endast företrädare för eller rådgivare till parterna får yttra sig inför skiljenämnden.
         6.   Senast sju dagar före en utfrågning ska parterna till skiljenämnden överlämna en förteckning över namnen på de personer som på deras vägnar muntligen kommer att framföra synpunkter eller göra en föredragning vid utfrågningen, liksom namnen på andra företrädare eller rådgivare som kommer att närvara.
         7.   Enligt artikel 216 i avtalet ska utfrågningarna vara öppna för allmänheten, såvida inte skiljenämnden beslutar något annat. Skiljenämnden ska dock sammanträda bakom stängda dörrar när en parts inlagor och framställningar innehåller konfidentiella uppgifter om företag. Nämnden ska i samråd med parterna besluta om lämpliga organisatoriska arrangemang och förfaranden för att säkerställa att de öppna utfrågningarna anordnas på ett effektivt sätt. Förfarandena kan inbegripa användandet av direktutsändning på webben eller intern-TV.
         8.   Skiljenämnden ska leda utfrågningen på följande sätt:
         
                      
                  
                  
                     Framställning
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Den klagande partens framställning.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Den svarande partens framställning.
                              
                           
               
                      
                  
                  
                     Genmäle
                     
                                 a)
                              
                              
                                 Den klagande partens framställning.
                              
                           
                                 b)
                              
                              
                                 Den svarande partens replik.
                              
                           
               9.   Skiljenämnden får när som helst under utfrågningen ställa frågor till parterna.
         10.   Skiljenämnden ska sörja för att det görs en utskrift av varje utfrågning och att parterna snarast möjligt får ett exemplar av denna.
         11.   Parterna får inom 14 dagar från det att utfrågningen ägde rum inge en kompletterande skriftlig inlaga rörande frågor som tagits upp under utfrågningen.
         Artikel 8
         Skriftliga frågor
         1.   Skiljenämnden får när som helst under ett förfarande ställa skriftliga frågor till den ena parten eller båda parterna. Båda parterna ska erhålla ett exemplar av alla frågor som ställs av skiljenämnden.
         2.   Vardera parten ska likaså tillhandahålla den andra parten ett exemplar av sitt skriftliga svar på skiljenämndens frågor. Parterna ska ges tillfälle att skriftligen lämna synpunkter på den andra partens svar inom sju dagar från det att svaret lämnades.
         Artikel 9
         Sekretess
         Parterna ska upprätthålla sekretessen beträffande nämndens utfrågningar, när dessa hålls bakom stängda dörrar enligt artikel 7.7. Parterna ska iaktta sekretess beträffande alla uppgifter som den andra parten lämnar till skiljenämnden och som enligt den parten är konfidentiella. Om någon av parterna till skiljenämnden inger en konfidentiell version av sin egen skriftliga inlaga, ska parten också, på begäran av den andra parten, senast 15 dagar efter dagen för begäran eller dagen för ingivandet av den konfidentiella versionen, beroende på vilken som inföll senast, lämna ett icke-konfidentiellt sammandrag av uppgifterna i inlagan, vilket kan lämnas ut till allmänheten. Dessa regler ska inte hindra en part från att underrätta allmänheten om sin egen ståndpunkt.
         Artikel 10
         Ensidiga kontakter
         1.   Skiljenämnden får inte sammanträffa med eller kontakta någon av parterna i den andra partens frånvaro.
         2.   En skiljeman får inte diskutera en viss aspekt av den fråga förfarandet gäller med någon av eller båda parterna i de andra skiljemännens frånvaro.
         Artikel 11
         Amicus curiae-inlagor
         1.   Enligt artikel 217 i avtalet får skiljenämnden ta emot skriftliga inlagor som den inte begärt, förutsatt att de inges inom 15 dagar räknat från dagen för tillsättandet av skiljenämnden, att de är kortfattade (under inga omständigheter längre än 15 maskinskrivna sidor, eventuella bilagor inbegripna) och att de har direkt relevans för de frågor som prövas av skiljenämnden.
         2.   Inlagan ska innehålla en beskrivning av den juridiska eller fysiska person som inger inlagan, bland annat arten av personens verksamhet och dess finansieringskällor, och med angivande av på vilket sätt personen berörs av skiljeförfarandet. Inlagan ska inges på de språk som parterna valt i enlighet med artikel 218 i avtalet och artikel 14 i denna arbetsordning.
         3.   Skiljenämnden ska i sitt avgörande förteckna samtliga inlagor som den tagit emot och som överensstämmer med kraven i punkterna 1 och 2. Skiljenämnden ska inte vara skyldig att i sitt avgörande kommentera de framställningar som görs i sådana inlagor. Alla inlagor som skiljenämnden tar emot enligt denna regel ska överlämnas till parterna för synpunkter.
         Artikel 12
         Upplysningar och råd i tekniska frågor
         Om en skiljenämnd enligt artikel 217 i avtalet söker upplysningar eller råd i tekniska frågor från andra personer eller enheter än parterna, ska nämnden underrätta parterna om sin avsikt att söka sådana upplysningar eller råd i tekniska frågor och ge dem möjlighet att lämna synpunkter på detta. Nämnden ska ta hänsyn till parternas synpunkter när det gäller alla upplysningar eller råd i tekniska frågor som inhämtas i sådana fall där nämnden beaktar sådana upplysningar eller råd i tekniska frågor vid utarbetandet av sitt avgörande.
         Artikel 13
         Brådskande fall
         I sådana brådskande fall som det hänvisas till i kapitel 2 i del III i avtalet ska skiljenämnden, efter samråd med parterna, på lämpligt sätt anpassa de tidsfrister som anges i dessa regler och underrätta parterna om anpassningarna.
         Artikel 14
         Översättning och tolkning
         1.   Under de samråd som det hänvisas till i artikel 204 i avtalet, och senast under det möte som det hänvisas till i artikel 3.1 i denna arbetsordning, ska parterna sträva efter att enas om ett gemensamt arbetsspråk för förfarandena inför skiljenämnden.
         2.   Om parterna vid den tidpunkten inte kunnat enas om ett gemensamt arbetsspråk, ska reglerna i artikel 218.2 i avtalet tillämpas.
         3.   Den svarande parten ska ombesörja tolkning av muntliga framställningar till de språk som parterna valt.
         4.   Skiljenämndens avgörande ska läggas fram på det eller de språk som parterna valt.
         5.   Parterna får lämna synpunkter på en översatt version av en handling som upprättats i enlighet med denna arbetsordning.
         Artikel 15
         Beräkning av tidsfrister
         Om en part till följd av tillämpningen av artikel 1.3 i denna arbetsordning mottar en handling någon annan dag än den dag den andra parten mottar samma handling, ska eventuella tidsfrister som fastställs på grundval av mottagandet av den handlingen börja löpa från och med den senare av dessa dagar.
         Artikel 16
         Andra förfaranden
         1.   Arbetsordningen är också tillämplig på de förfaranden som inrättats enligt artiklarna 211.2, 212.2 och 214.2 i avtalet. De tidsfrister som fastställs i denna arbetsordning ska emellertid anpassas enligt de särskilda tidsfrister som har fastställts för antagandet av skiljenämndens avgörande i de andra förfarandena.
         2.   Om den ursprungliga skiljenämnden eller några av dess ledamöter inte kan sammankallas för de förfaranden som inrättas enligt artiklarna 211.2, 212.2 och 214.2 i avtalet, ska förfarandena i artikel 207 i avtalet tillämpas. Tidsfristen för tillkännagivandet av skiljenämndens avgörande ska då förlängas med 15 dagar.
      
   
   
      BILAGA II
      
         UPPFÖRANDEKOD FÖR SKILJEMÄN OCH MEDLARE
         Artikel 1
         Definitioner
         I denna uppförandekod avses med
         a)   ledamot eller skiljeman: en ledamot av en skiljenämnd som tillsatts i enlighet med artikel 207 i avtalet,
         b)   medlare: en person som leder en medling i enlighet med artikel 205 i avtalet,
         c)   kandidat: en person vars namn finns upptaget i den förteckning över skiljemän som avses i artikel 221 i avtalet och som kan komma att utses till ledamot av en skiljenämnd i enlighet med artikel 207 i avtalet,
         d)   biträde: en person som, inom ramen för en ledamots mandat, utför utredningsarbete för ledamotens räkning eller biträder denne,
         e)   förfarande: ett förfarande inför en skiljenämnd i enlighet med avtalet, om inte annat anges,
         f)   personal: i förbindelse med en ledamot, sådana personer, andra än biträden, som står under ledamotens ledning och överinseende.
         Artikel 2
         Förpliktelser inom ramen för förfarandet
         Alla kandidater och ledamöter ska undvika oegentligheter och sådant som kan ge intryck av oegentligheter, vara oberoende och opartiska, undvika direkta och indirekta intressekonflikter och ska i sitt uppträdande iaktta stränga normer så att integriteten och objektiviteten i tvistlösningsmekanismen bibehålls. Före detta ledamöter ska fullgöra de förpliktelser som fastställs i artiklarna 6 och 7 i denna uppförandekod.
         Artikel 3
         Skyldighet att lämna uppgifter
         1.   En kandidat ska, innan det bekräftas att han eller hon har utsetts till ledamot av en skiljenämnd, uppge sådana intressen, förbindelser eller andra omständigheter som skulle kunna påverka hans eller hennes oberoende eller opartiskhet eller som rimligen skulle kunna ge upphov till ett intryck av oegentligheter eller partiskhet i förfarandet. Kandidaten ska i detta syfte vidta alla rimliga åtgärder för att söka utröna om sådana intressen, förbindelser eller andra omständigheter föreligger. Detta krav på att lämna uppgifter ska inte utsträckas till att gälla kartläggning av angelägenheter som mot bakgrund av de frågor som ska behandlas i förfarandet får ses som oväsentliga. Hänsyn ska tas till att privatlivet bör skyddas för de personer som denna uppförandekod tillämpas på och skyldigheten att lämna uppgifter får inte bli så administrativt tungrodd att det blir ogörligt för i övrigt kvalificerade personer att bli ledamöter av en skiljenämnd.
         2.   En kandidat eller ledamot får bara till Cariforum–EU:s handels- och utvecklingskommitté lämna ut uppgifter som rör faktiska eller möjliga överträdelser av uppförandekoden, så att parterna kan ta ställning till dem.
         3.   En kandidat som utsetts till ledamot ska även fortsättningsvis vidta alla rimliga åtgärder för att söka utröna om det föreligger sådana intressen, förbindelser eller andra omständigheter som avses i punkt 1 och i så fall uppge dessa. En ledamot ska vara fortsatt bunden av denna skyldighet att uppge intressen, förbindelser eller andra omständigheter som uppstår under något skede i förfarandet. Ledamoten ska skriftligen uppge sådana intressen, förbindelser eller andra omständigheter till Cariforum–EU:s handels- och utvecklingskommitté, så att parterna kan ta ställning till dem.
         Artikel 4
         Ledamöternas uppdrag
         1.   En utsedd ledamot ska under hela förfarandet utföra sitt uppdrag noggrant och utan dröjsmål, och med iakttagande av ärlighet och omsorg.
         2.   En ledamot ska endast ta ställning till de frågor som uppkommer inom ramen för förfarandet och som är nödvändiga för ett avgörande och får inte delegera sina uppgifter till någon annan.
         3.   En ledamot ska vidta alla lämpliga åtgärder för att säkerställa att hans eller hennes biträde och personal är medvetna om och följer bestämmelserna i artiklarna 2, 3 och 7 i denna uppförandekod.
         4.   En ledamot får inte ha några ensidiga kontakter som rör förfarandet.
         Artikel 5
         Ledamöters oberoende och opartiskhet
         1.   En ledamot ska vara oberoende och opartisk och undvika ett beteende som kan ge intryck av oegentligheter eller partiskhet. En ledamot får inte låta sig påverkas av egna intressen, påtryckningar från utomstående, politiska överväganden, den allmänna opinionen, lojalitet i förhållande till en part eller rädsla för kritik.
         2.   En ledamot får varken direkt eller indirekt påta sig förpliktelser eller acceptera förmåner som på något sätt skulle kunna inkräkta, eller synas inkräkta, på ledamotens utövande av sina uppdrag.
         3.   En ledamot får inte utnyttja sin ställning som medlem av skiljenämnden för att främja privata intressen och ska undvika åtgärder som kan ge intryck av att andra skulle ha särskilda möjligheter att påverka honom eller henne.
         4.   En ledamot ska inte låta förbindelser eller åligganden rörande ekonomi, affärsverksamhet, yrkesliv, familj eller sociala relationer eller ansvar påverka hans eller hennes uppträdande eller omdöme.
         5.   En ledamot ska undvika att inleda förbindelser eller förvärva ekonomiska intressen som kan påverka hans eller hennes opartiskhet eller som rimligen skulle kunna skapa ett intryck av oegentligheter eller partiskhet.
         Artikel 6
         Före detta ledamöters förpliktelser
         En före detta ledamot ska undvika åtgärder som kan ge intryck av att han eller hon varit partisk vid fullgörandet av sina uppgifter som ledamot eller gagnats av skiljenämndens avgörande.
         Artikel 7
         Konfidentiell behandling
         1.   En ledamot eller före detta ledamot får inte vid något tillfälle, för några andra ändamål än de som rör ett förfarande, lämna ut eller använda icke-offentliga uppgifter som rör det förfarandet eller som han eller hon fått kännedom om under förfarandet och får under inga förhållanden lämna ut eller använda sådan information för att uppnå fördelar för sig själv eller andra eller för att skada andras intressen.
         2.   En ledamot får inte lämna ut en skiljenämnds avgörande, eller delar av det, innan det har offentliggjorts i enlighet med avtalet.
         3.   En ledamot eller före detta ledamot får inte vid något tillfälle utlämna vad som framkommit vid överläggningarna i skiljenämnden eller vad någon enskild ledamot yttrat.
         Artikel 8
         Kostnader
         Varje ledamot ska föra register över och lämna in en slutlig redovisning av hur mycket tid som ägnats åt förfarandet och vilka utgifter han eller hon haft.
         Artikel 9
         Medlare
         De bestämmelser i denna uppförandekod som gäller ledamöter eller före detta ledamöter ska i tillämpliga delar även gälla medlare.