CELEX: 62020CN0369
Language: lt
Date: 2020-08-05 00:00:00
Title: Byla C-369/20: 2020 m. rugpjūčio 5 d. Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje NW / Bezirkshauptmannschaft Leibnitz

19.10.2020   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 348/8
            
         
      2020 m. rugpjūčio 5 d.Landesverwaltungsgericht Steiermark (Austrija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje NW / Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
      
      (Byla C-369/20)
      (2020/C 348/12)
      Proceso kalba: vokiečių
      
         Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
      
      
         Landesverwaltungsgericht Steiermark
      
      
         Šalys pagrindinėje byloje
      
      
         Pareiškėjas: NW
      
         Atsakovė: Bezirkshauptmannschaft Leibnitz
      
      
         Prejudiciniai klausimai
      
      
                  1.
               
               
                  Ar Sąjungos teisei prieštarauja nacionalinės teisės aktai, kuriais, priimant kelis nacionalinius nutarimus, sukeliama pratęsimo laikotarpių kumuliacija ir taip sudaroma galimybė atnaujinti sienų kontrolę ilgesniam nei dviejų metų laikotarpiui, viršijant 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 (1) dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 25 ir 29 straipsniuose nustatytus apribojimus, be atitinkamo 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 29 straipsnyje numatyto Tarybos įgyvendinimo sprendimo?
               
            
                  2.
               
               
                  Ar SESV 21 straipsnio 1 dalyje ir Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartijos (2) 45 straipsnio 1 dalyje nustatyta Europos Sąjungos piliečių teisė laisvai judėti, visų pirma atsižvelgiant į 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamento (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) 22 straipsnyje įtvirtintą principą, kad vidaus sienas kertantys asmenys netikrinami, turi būti aiškinama taip, kad ši teisė apima asmens teisę nebūti tikrinamam kertant vidaus sieną, jei laikomasi Sutartyse ir visų pirma 2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamente (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) nurodytų sąlygų ir išimčių?
               
            
                  3.
               
               
                  Jeigu atsakymas į antrąjį klausimą būtų teigiamas:
                  Ar, atsižvelgiant į praktinį teisės laisvai judėti veiksmingumą, SESV 21 straipsnio 1 dalis ir SESV 45 straipsnio 1 dalis turi būti aiškinamos taip, kad joms prieštarauja nacionalinės teisės normos, pagal kurią asmuo, grasinant administracine baudžiamąja sankcija, įpareigojamas, įvažiuojant per vidaus sieną, parodyti pasą arba asmens tapatybės kortelę, taikymas, net jei konkreti vidaus sienų kontrolė prieštarauja Sąjungos teisės nuostatoms?
               
            
         (1)  2016 m. kovo 9 d. Europos Parlamento ir Tarybos reglamentas (ES) 2016/399 dėl taisyklių, reglamentuojančių asmenų judėjimą per sienas, Sąjungos kodekso (Šengeno sienų kodeksas) (OL L 77, 2016, p. 1 ir klaidų ištaisymas OL L 272, 2018, p. 69).
      
         (2)  OL C 326, p. 391.