CELEX: 32003R1480
Language: hu
Date: 2003-08-11 00:00:00
Title: A Tanács 1480/2003/EK rendelete (2003. augusztus 11.) a Koreai Köztársaságból származó, DRAM (dinamikus véletlen hozzáférésű memória) néven ismert bizonyos elektronikus mikroáramkörök behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről, valamint a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről

308                   HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/47. kötet
32003R1480
2003.8.22.                                           AZ EURÓPAI UNIÓ HIVATALOS LAPJA                                                   L 212/1
                                                    A TANÁCS 1480/2003/EK RENDELETE
                                                                (2003. augusztus 11.)
             a Koreai Köztársaságból származó, DRAM (dinamikus véletlen hozzáférésű memória) néven ismert
             bizonyos elektronikus mikroáramkörök behozatalára vonatkozó végleges kiegyenlítő vám kivetéséről,
                                            valamint a kivetett ideiglenes vám végleges beszedéséről
AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,                                                     (4)   A Bizottság folytatta a végleges megállapításokhoz szüksé-
                                                                                   gesnek ítélt információk gyűjtését és ellenőrzését.
tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre,
tekintettel az Európai Közösségben tagsággal nem rendelkező                  (5)   Az összes érintett felet tájékoztatták azokról az alapvető
országokból érkező szubvencionált behozatallal szembeni                            tényekről és megfontolásokról, amelyek alapján a végleges
védelemről szóló, 1997. október 6-i 2026/97/EK tanácsi                             kiegyenlítő vámok kivetését és az ideiglenes vámok által
rendeletre (1), és különösen annak 15. cikkére,                                    biztosított összegek végleges beszedését javasolták. A tájé-
                                                                                   koztatást követően egy határidőt állapítottak meg, amelyen
tekintettel a Bizottságnak a tanácsadó bizottsággal folytatott kon-                belül a felek előadhatták észrevételeiket.
zultációt követően benyújtott javaslatára (2),
mivel:
                                                                             (6)   A felek szóbeli és írásbeli észrevételeit figyelembe vették,
                                                                                   adott esetben pedig ezeknek megfelelően módosították az
                    A. IDEIGLENES INTÉZKEDÉSEK                                     ideiglenes megállapításokat.
(1)    A 708/2003/EK bizottsági rendelettel (3) (a továbbiakban:
       az ideiglenes rendelet) ideiglenes kiegyenlítő vámot vetet-
       tek ki a Koreai Köztársaságból származó, DRAM (dinami-                       C. AZ ÉRINTETT TERMÉK ÉS HASONLÓ TERMÉK
       kus véletlen hozzáférésű memória) néven ismert bizonyos
       elektronikus mikroáramköröknek a Közösségbe irányuló
       behozatalára.
                                                                             (7)   Mivel az érintett termék és a hasonló termék meghatáro-
(2)    Emlékeztetni kell arra, hogy a szubvenció és a kár vizsgá-                  zásával kapcsolatos ideiglenes megállapítások közzététele
       lata a 2001. január 1-jétől 2001. december 31-ig tartó idő-                 után nem nyújtottak be újabb észrevételeket, az ideiglenes
       szakra terjedt ki (a továbbiakban: VI). Az okozott kár érté-                rendelet (8)–(11) preambulumbekezdésének következteté-
       kelése szempontjából lényeges tendenciák vizsgálata az                      seit megerősítik.
       1998. január 1-jétől a VI végéig tartó időszakra terjedt ki
       (a továbbiakban: bázisidőszak).
                                                                                                      D. SZUBVENCIÓK
                          B. TOVÁBBI ELJÁRÁS
(3)    Azoknak az alapvető tényeknek és megfontolásoknak a
       közzétételét követően, amelyek alapján az ideiglenes intéz-           (8)   Az ideiglenes kiegyenlítő vám bevezetéséről szóló rendelet
       kedések bevezetéséről határoztak, számos érdekelt fél írás-                 közzétételét követően a közösségi termelők, a Samsung
       ban ismertette álláspontját. A 2026/97/EK rendelet (a                       Electronics Co., Ltd. (a továbbiakban: Samsung), a Hynix
       továbbiakban: alaprendelet) 11. cikkének (5) bekezdésével                   Semiconductor Inc. (a továbbiakban: Hynix), a koreai kor-
       összhangban az összes érdekelt fél, aki azt kérelmezte,                     mány (a továbbiakban: KK), a Korea Exchange Bank (a
       lehetőséget kapott a Bizottság általi meghallgatásra.                       továbbiakban: KEB), a Korea Development Bank (a továb-
                                                                                   biakban: KDB), a Citibank Seoul, a Woori Bank, a National
(1) HL L 288., 1997.10.21., 1. o. Az 1973/2002/EK rendelettel                      Agricultural Cooperative Federation (Nemzeti Mezőgazda-
    (HL L 305., 2002.11.7., 4. o.) módosított rendelet.                            sági Szövetkezetek Szövetsége, a továbbiakban: NACF) és
(2) 2003. július 25-i javaslat (a Hivatalos Lapban még nem tették közzé).          a Shinhan Bank ismertették álláspontjukat a Bizottság
(3) HL L 102., 2003.4.24., 7. o.                                                   szubvenciókra vonatkozó megállapításaival kapcsolatban.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   309
      Az észrevételek a következő intézkedésekre vonatkoztak: a                szervezet-e, hacsak nem állnak rendelkezésre ezzel ellenté-
      800 milliárd KRW összegű konzorciális hitel, a KEIC 600                  tes meggyőző bizonyítékok. Mindkét esetben a vállalat
      millió USD összegű exporthitel-garanciája, a KDB                         magánjogi szervezetnek tekinthető, a pénzügyi hozzájáru-
      kötvényprogramja, a hitelező bankok általi 1 trillió KRW                 lás biztosítására vonatkozó kormányzati „utasítást” pedig
      összegű átváltható adóskötelezvény vásárlás 2001. máju-                  az alaprendelet 2. cikke (1) bekezdése a) pontjának iv.
      sában, valamint a 2001. októberi adósságátütemezési cso-                 alpontja szerint bizonyítani kell.
      mag. A vizsgált intézkedések értékelése szempontjából
      fontos tisztázni néhány általános kérdést a következő beve-
      zető fejezetben.
                                                                        (13)   Ezzel szemben, ha a kormányzat a vállalat legnagyobb
                                                                               részvényese, és különösen, ha többségi részvényese, akkor
      1. BEVEZETÉS                                                             az érintett vállalat akár közjogi szervezetnek is tekinthető,
                                                                               amennyiben a többi ezzel kapcsolatos kritériumok teljesül-
                                                                               nek. Ezek a kritériumok figyelembe veszik azt a szótári
                                                                               meghatározásokban is képviselt felfogást, amely szerint a
      i. Kormányzati pénzügyi hozzájárulás                                     közjogi szervezet olyan intézmény, amelyet felhatalmaz-
                                                                               ták arra, hogy kormányzati szervként egy közösség nevé-
                                                                               ben eljárjon, eltérően a magánjogi szervezettől, amely felté-
                                                                               telezhetően a tulajdonosai érdekének megfelelően jár el.
(9)   Az a kérdés, hogy mi minősül „kormányzati pénzügyi
      hozzájárulásnak”, központi szerepet játszik ebben a vizs-
      gálatban, ezért érdemes újra megfogalmazni az üggyel kap-
      csolatos irányadó elveket. Az alaprendelet 2. cikke szerint
      a szubvenció létének megállapításához először azt kell iga-       (14)   Annak meghatározásakor, hogy az adott vállalat valóban
      zolni, hogy a kormányzat pénzügyi hozzájárulást biztosí-                 közjogi szervezetnek minősül-e, a következő kritériumo-
      tott. Az alaprendelet 3. cikkének (1) bekezdése szerint a                kat veszik figyelembe:
      „kormányzat” a kivitel származási országának területén
      lévő kormányzat vagy egyéb közjogi szervezet. Az alapren-
      delet 2. cikke (1) bekezdése a) pontjának iv. alpontja sze-
      rint azt is kormányzati pénzügyi hozzájárulásnak tekintik,
      amikor a kormányzat egy magánjogi szervezetet bíz meg                    a) olyan közrendi célkitűzések végrehajtása, amelyek túl-
      az említett cikk i., ii. és iii. pontja szerint kormányzati                  mutatnak a magánjogi szervezetek feladatain, s maguk-
      hozzájárulásnak minősülő intézkedések végrehajtásával,                       ban foglalják például a nemzeti vagy regionális gazda-
      illetve utasítja azt az intézkedések végrehajtására.                         sági érdekek figyelembevételét, a társadalmi
                                                                                   célkitűzések támogatását, stb. Ezek a kritériumok lehet-
                                                                                   nek nem kereskedelmi jellegűek is abban az értelem-
                                                                                   ben, hogy ellentétesek a szokásos nyereségmaximalizá-
                                                                                   lási célkitűzéssel;
(10)  Egy kormányzat vagy közjogi szervezet pénzügyi hozzájá-
      rulása önmagában szubvenciónak minősül, ha az előnyhöz
      juttatja a kedvezményezettet. Amennyiben egy szerv nem
      közjogi szerv, akkor automatikusan magánjogi szervezet-
      nek tekintik, s így az alaprendelet 2. cikke (1) bekezdése a)            b) a tulajdonviszonyokon túlmutató kormányzati ellenőr-
      pontjának iv. alpontja alapján a szubvenció megállapítása                    zés. Minél nagyobb a kormányzati részesedés, annál
      érdekében igazolni kell azt, hogy kormányzati utasítás tör-                  valószínűbb, hogy létezik ilyen ellenőrzés. Ez igazol-
      tént.                                                                        ható a kinevezések során gyakorolt kormányzati befo-
                                                                                   lyás, valamint a kormányzatnak az eredmények felül-
                                                                                   vizsgálatára és a célkitűzések meghatározására
                                                                                   vonatkozó jogköre alapján, továbbá aszerint, hogy
                                                                                   milyen mértékben kell bevonni a kormányzatot az
(11)  A kormányzati tulajdon, még a 100 %-os tulajdon sem                          egyes beruházási vagy üzleti döntésekbe.
      jelenti önmagában, hogy az érintett vállalat „közjogi szer-
      vezetnek” minősül. Továbbá a kormányzati tulajdon sem-
      milyen szinten sem jelenti egy közjogi szervezet „megcá-
      folható vélelmét”. Azonban a kormányzat részesedése
      fontos, sőt bizonyos esetekben a legfontosabb tényező
      annak meghatározása során, hogy közjogi szervezetről              (15)   A 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának iv. pontjában szereplő
      van-e szó. Minél nagyobb a kormányzat részesedése az                     „utasítás” fogalmával kapcsolatban meg kell említeni, hogy
      adott vállalatban, annál valószínűbb, hogy az közjogi szer-              az akkor áll fenn, amikor a kormányzat előírja, hogy a
      vezet.                                                                   magánjogi szervezetnek el kell látnia a szokásos esetben a
                                                                               kormányzatra ruházott feladatokat, s ez a gyakorlat nem
                                                                               tér el a kormányzat szokásos gyakorlatától. Önmagában
                                                                               nem elegendő annak igazolása, hogy a kormányzat támo-
(12)  Amennyiben a vállalatok 100 %-ban magánkézben van-                       gatta vagy elősegítette ezeket az intézkedéseket, bár az
      nak, a kormányzat pedig nem fő részvényes, akkor általá-                 ilyen jellegű támogatás vagy segítség mérlegelendő
      ban nehéz megállapítani, hogy a vállalat közjogi                         tényező.
 ---pagebreak--- 310               HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            11/47. kötet
     ii. Az együttműködés hiánya                                              megválaszolni azokat a leveleket, amelyek a kérdőívekre
                                                                              adott hiányos válaszuk kiegészítésére szólították fel őket, s
                                                                              így nem adták meg a szükséges tájékoztatást. A Kookmin
                                                                              Bank, a Korea First Bank és a Shinhan Bank elutasította
                                                                              akérdőívekre adott válaszaik helyszíni ellenőrzését. Mind-
                                                                              egyik bankot tájékoztatták arról, hogy együttműködésük
                                                                              hiánya hátrányosan befolyásolhatja az ügyfelükkel, a
                                                                              Hynixszel kapcsolatos vizsgálat kimenetelét, és hogy e
(16) A közjogi szervezet vagy a kormányzati utasítás létezésé-
                                                                              vizsgálat megállapításait az alaprendelet 28. cikkével össz-
     nek megállapítása során a vizsgálatot folytató hatóságra
                                                                              hangban a rendelkezésre álló információk alapján hozhat-
     hárul a bizonyítási teher, ha megerősítő megállapítást tesz.
                                                                              ják meg. Az érintett bankok lehetőséget kaptak arra is,
     Ezeknek a megállapításoknak egyértelmű bizonyítékokon
                                                                              hogy ismertessék álláspontjukat, a Bizottság pedig tájékoz-
     kell alapulniuk, s figyelembe kell venniük a hatóság rendel-
                                                                              tatta őket az együttműködés hiányának következmé-
     kezésére álló összes ismert tényt, amelyet aztán a fent emlí-
                                                                              nyeiről. Hasonlóképpen a Hynix tekintetében is megálla-
     tett szempontok alapján mérlegelniük kell. A szóban forgó
                                                                              pítható, hogy csak részben működött együtt a vizsgálat
     tények értékelésénél az alaprendelet 28. cikkével összhang-
                                                                              során. Az, hogy pénzügyi tanácsadóját nem engedte
     ban kellően figyelembe kell venni azt, ha valamelyik fél
                                                                              együttműködni, kifejezetten akadályozta a vizsgálatot.
     nem működött együtt teljes mértékben a vizsgálat során,
     ami bizonyos esetekben szükségessé tette a más forrásból
     származó információk felhasználását. Az adott esetben
     egyértelművé vált, hogy a KK nem adott át számos, a Hynix
     jövőjéről tartott ülésekkel kapcsolatos dokumentumot. A
     KK a kérdőívben és a helyszíni ellenőrzés során e célból fel-            iii. A Hynix pénzügyi helyzete
     tett egyértelmű kérdések ellenére sem tájékoztatta arról a
     Bizottságot, hogy sor került-e ilyen ülésekre. A KK-t tájé-
     koztatták arról, hogy az alaprendelet 28. cikkének (1) és (6)
     bekezdése szerint milyen következményekkel jár, ha nem
     működik együtt. Az együttműködés hiánya miatt szüksé-            (19)    Általános megjegyzésként emlékeztetni kell arra, hogy a
     gessé vált, hogy a KK többi érintett fél által rendelkezésre             Hynix pénzügyi helyzete az elmúlt években kritikus volt,
     bocsátott dokumentumainak figyelembevételén túl a                        beleértve a vizsgálati időszakot is. A vállalat még a DRAM-
     másodlagos forrásokból, többek között a koreai sajtóból                  iparág szempontjából általában nagyon jó évnek tekintett
     származó információkat is felhasználják. Ezeket az infor-                2000. év során is veszteséges volt. Meg kell jegyezni, hogy
     mációkat különleges körültekintéssel vizsgálták, a KK-nak                a 2000. év végén a Hynix több mint 9,46 milliárd USD
     és a Hynix-nek pedig lehetőséget biztosítottak arra, hogy                értékű kötelezettséget halmozott fel. Ez csaknem a kétsze-
     ezzel kapcsolatban ismertesse álláspontját, és lehetőség                 rese volt a vállalat saját tőkéjének, és több mint négyszerese
     szerint más független forrásokkal is egyeztették az infor-               a vállalat tőzsdei értékének (1). Ezenkívül e kötelezettségek
     mációkat.                                                                többsége 2001. során vált esedékessé, amikor a vállalat
                                                                              súlyos likviditási problémákkal szembesült. 2000. novem-
                                                                              berében még a KK is elismerte a „Hyundai Electronics
                                                                              súlyos likviditáshiányát”. 2001. elején a befektetési elem-
                                                                              zők, mint például a Morgan Stanley és az UBS Warburg azt
                                                                              jelezték, hogy a vállalat a belső készpénzforgalomból és az
                                                                              állóeszköz-értékesítésből nem lesz képes előteremteni
                                                                              annyi készpénzt, hogy visszafizesse az esedékessé váló
(17) A KK kifogásolta a végleges megállapításokról szóló tájé-                kötelezettségeit. 2001. októberében, amikor az e vizsgálat
     koztatásnak azt a következtetését, hogy bizonyos doku-                   tárgyát képező szanálási intézkedésekről határoztak, a
     mentumokkal és ülésekkel kapcsolatban fontos informáci-                  Hynix adóssága hatszorosa volt a vállalat saját tőkéjének.
     ókat tartott vissza, és hogy nem működött együtt teljes
     mértékben a vizsgálat során. A KK azt állította, hogy a
     Bizottság pontatlan kérdéseket tett fel, a dokumentu-
     mokkal kapcsolatban, az ülésekkel kapcsolatban pedig
     nem tett fel kérdéseket. Meg kell jegyezni, hogy a kérdőí-
                                                                      (20)    A Hynix pénzügyi mutatói az úgynevezett Altmann-
     vekben és az ellenőrző látogatások során az egyes vizsgált
                                                                              modell Z-mutatója szerint, amelyet kifejezetten a koreai
     intézkedésekkel kapcsolatban feltett kérdések világosak és
                                                                              társaságok várható fizetésképtelenségének előrejelzésére
     egyértelműek voltak, és kifejezetten arra vonatkoztak,
                                                                              fejlesztették ki, 1999. és 2001. között sokkal rosszabbak
     hogy a KK részt vett-e a vizsgált intézkedésekkel foglalkozó
                                                                              voltak, mint azoké a koreai vállalatoké, amelyek ténylege-
     üléseken. Így a KK állítása, amely szerint a kérdések nem
                                                                              sen fizetésképtelenné váltak. A Hynix mutatói 700 %-kal
     érintették ezeket az információkat, nem tekinthető meg-
                                                                              meghaladták a súlyos pénzügyi válságban levő vállalatok
     győzőnek.
                                                                              küszöbértékeit (2). A Hynix aktíváinak és folyó kötelezett-
                                                                              ségeinek aránya, valamint a likvid aktívák és folyó
                                                                      (1) A Hynix 2002. március 21-én a Pénzügyi Felügyeleti Bizottsághoz
                                                                           (FSC) benyújtott 2001. évi üzleti terve.
                                                                      (2) Anthony Saunder professzor szakértői jelentése a kiegyenlítő vámra
(18) Emlékeztetni kell arra is, hogy számos koreai bank                    vonatkozó petíció ügyében, a petíciót benyújtó Micron Technology
     nem működött együtt a Bizottsággal a vizsgálat során.                 nevében, 2003. március 10. (a továbbiakban: Saunders-jelentés),
     Elsősorban a KorAm Bank és a Citibank mulasztotta el                  30-35. o.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet          HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       311
       passzívák aránya alapján megállapítható volt, hogy a vál-                spekulatív jellegű fokozatnak tekintik. Egy BB minősítésű
       lalat nem rendelkezik a kötelezettségei fedezéséhez szük-                vállalat már folyamatos bizonytalanságokkal szembesül,
       séges likvi ditással (1). A Hynix nettó haszonkulcsa, tőke- és           illetve ki van téve a kedvezőtlen üzleti, pénzügyi vagy gaz-
       részvényhozama 1997. óta szinte minden évben negatív                     dasági feltételeknek, amelyek ahhoz vezethetnek, hogy a
       volt, a nettó árrés 2000-ben -24,3 %, 2001-ben pedig                     vállalat már nem tudja teljesíteni pénzügyi kötelezettségeit.
       -93,83 % volt. 1997. és 1999. között a vállalat üzleti tevé-             A B minősítés esetében a kedvezőtlen üzleti, pénzügyi vagy
       kenységből származó készpénzforgalma arra sem volt elég,                 gazdasági feltételek valószínűleg hátrányosan érintik a vál-
       hogy adósságainak vagy összes kötelezettségének egy hato-                lalat teljesítőképességét. A CCC minősítéssel ellátott válla-
       dát fedezze. A Hynixnek 2000-ben további 2 trillió KRW,                  latnál az adott időpontban fennáll az a kockázat, hogy nem
       2001-ben pedig további 4,5 trillió KRW készpénzforga-                    fizet, és kedvező üzleti, pénzügyi és gazdasági feltételek
       lomra lett volna szüksége pusztán ahhoz, hogy teljesítse                 szükségesek ahhoz, hogy teljesítse pénzügyi kötelezettsé-
       adósság-visszafizetési ütemezését. 2001. januárjában az                  geit. A CC minősítésnél nagy a kockázata annak, hogy az
       UBS Warburg jelentése megerősítette, hogy a csődveszély                  adós nem teljesíti a pénzügyi kötelezettségeit. A C minősí-
       miatt esett a Hynix részvényeinek értéke, a befektetők                   tés azt jelenti, hogy csődbejelentési kérelmet nyújtottak be,
       pedig aggódtak amiatt, hogy a Hynix készpénzforgalma                     vagy hasonló intézkedést tettek, de a szóban forgó kötele-
       nem fogja fedezni az esedékessé váló adósságok visszafize-               zettségek fizetése folytatódik. Az SD és a D minősítés a
       tését, és ezáltal tényleges csődhelyzetbe kerülhet, ha nem               pénzügyi kötelezettség teljesítésének elmulasztását jelenti.
       tudja átütemezni adósságait.                                             Az SD minősítést az a vállalat kapja, amelyik előrelát-
                                                                                hatóan csak bizonyos esetekben kerül fizetési késedelembe,
                                                                                azaz bizonyos kötelezettségtípusokat továbbra is fizet, míg
                                                                                másokat nem. A legrosszabb minősítés a D, amelyet rend-
                                                                                szerint csak akkor használják, ha ténylegesen nem teljesí-
                                                                                tik a fizetési kötelezettségeket. A többitől eltérően ez a
(21)   A 2001. évi pénzügyi beszámolók szintén kizárták a Hynix                 minősítés nem a jövőbeli fejleményekre vonatkozik. Az
       jövőbeli pénzügyi sikerének lehetőségét, mivel „a társaság               AA-tól CCC-ig terjedő minősítések egy plusz vagy egy
       üzleti tevékenységének teljes normalizálásához a hitelező                mínuszjellel módosíthatók, amely a fő minősítési fokoza-
       bankok folyamatos támogatása szükséges egészen addig,                    ton belüli viszonylagos rangsorolást jelenti. A négy legma-
       amíg a félvezető termékek értékesítési ára megfelelő mér-                gasabb fokozatot, az AAA-t, AA-t, A-t és BBB-t általában
       tékben emelkedni kezd.” Ezek a tények azt jelzik, hogy a                 befektetési fokozatnak tekintik. A BB vagy annál alacso-
       Hynix a múltban és a jövőben is hitelezőinek pénzügyi                    nyabb minősítésű adósságot általában spekulatív fokozat
       támogatásától függ. A Hynix a VI alatt elérte azt a pontot,              ként említik. A „bóvlikötvény” (junk bond) kifejezés az e
       amikor az üzleti tevékenységének hozamából már nem                       fokozatba sorolt kockázatosabb adósságok pongyolább
       tudta finanszírozni a működését.                                         kifejezése (2).
(22)   A Hynix helyzetének romlását 2001-ben tükrözte a hitel-
       minősítése is. 2001. januárjának elején a koreai hitelminő-
       sítő ügynökségek szerint a Hynix a BBB befektetési foko-
       zatba tartozott, a Standard and Poor’s szerint pedig a                   iv. Közérdekű szempontok
       spekulatív B fokozatba. A koreai ügynökségek
       2001. január 22-én spekulatív BB + fokozatba minősítet-
       ték vissza a Hynixet. A Standard and Poor’s 2001. márciu-
       sában B– fokozatba minősítette vissza a vállalatot, 2001.
       augusztusában a CCC + fokozatba, 2001. októberében
       pedig az SD fokozatba (selective default).
                                                                        (24)    A Hynix pénzügyi helyzete jelentősen romlott, miután
                                                                                1999-ben az LG Semicon Co. Ltd felvásárolta, ezt köve-
                                                                                tően pedig egyesült vele. A rendelkezésre álló információk
(23)   A Standard and Poor’s legmagasabb minősítése az AAA. Ez                  alapján az 1999-es felvásárlás és az azt követő egyesülés az
       a pénzügyi kötelezettségek teljesítésének szempontjából                  LG Semicon és a Hynix között nem piacgazdasági elveken
       rendkívül erős teljesítőképességet jelent. Az AA minősítés               alapult, hanem azt az úgynevezett „nagy üzlet” politika
       azt jelzi, hogy ez a képesség nagyon erős. Az A minősítésű               részeként a KK irányításával történt. A KK úgy ítélte meg,
       adós érzékenyebb a körülmények és a gazdasági feltételek                 hogy három félvezetőgyártó vállalat jelenléte túl sok lenne
       kedvezőtlen változásaira, azonban a pénzügyi kötelezett-                 a gyengülő piaci helyzetben, ezért számukat kettőre akarta
       ségek teljesítésének képessége még mindig erős. A BBB                    csökkenteni, hogy összevonja és ésszerűsítse a két vállalat
       fokozat azt jelzi, hogy kedvezőtlen gazdasági feltételek                 alapvető képességeit. Az irányított felvásárlás és egyesülés
       vagy változó körülmények nagyobb valószínűséggel gyen-                   eredményeképpen a Hynixnek át kellett vennie az LG adós-
       gítik a vállalat pénzügyi kötelezettségekkel kapcsolatos tel-
       jesítési képességét. A BB, B, CCC, CC és C minősítéseket
                                                                        (2) Standard and Poor’s, Vállalati hitelminősítési kritériumok, www.stan-
(1) Saunders-jelentés, 20-21. o.                                             dardandpoors.com
 ---pagebreak--- 312                    HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               11/47. kötet
         ságát, és jelentős összegű akvizíciós árat kellett az LG-nek              azt tette, ami a Korea számára stratégiai fontosságú válla-
         fizetnie, ami csaknem megkétszerezte a saját kötelezettsé-                latok megmentése érdekében szükséges volt.
         geit. A KK így alapjában véve maga is hozzájárult a Hynix
         pénzügyi helyzetének folyamatos romlásához. Mivel az
         egyesülés után a Hynix helyzete tovább romlott, széles kör-
         ben az a felfogás terjedt el, hogy a KK tulajdonképpen
         kényszerítve volt arra, hogy megóvja a Hynixet a csődtől,
         mivel felelősséggel tartozott a „nagy üzlet” vállalataiért (1).           2. ADÓTARTALÉKOK, ADÓMENTESSÉG ÉS ADÓJÓ-
                                                                                       VÁÍRÁS
                                                                          (27)     Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően nem érke-
                                                                                   zett olyan észrevétel, amely módosíthatta volna az idei-
                                                                                   glenes rendelet (17)–(25) preambulumbekezdésének meg-
                                                                                   állapításait. Ezért ezeket a megállapításokat megerősítik.
(25)     A rendelkezésre álló információk arra is rámutatnak, hogy                 Mivel a Samsung esetében megállapított szubvenció nem
         a KK a koreai gazdaság szempontjából túl fontosnak tar-                   haladta meg a minimális küszöbértéket, erre a vállalatra
         totta a Hynixet, mintsem hogy hagyja csődbe menni. 2001-                  nem kell végleges kiegyenlítő intézkedéseket alkalmazni.
         ben a Hynix a koreai kivitel 4 %-át tette ki. 24 000 embert
         foglalkoztatott, a termelési folyamat korábbi és későbbi
         iparágaiban pedig ennél is többet. A félvezetők gyártását a
         koreai gazdaság stratégiailag legfontosabb exportorientált
         iparágai egyikének tekintették, ami szintén indokolta a KK
                                                                                   3. 800 MILLÁRD KRW ÖSSZEGŰ KONZORCIÁLIS
         „nagy üzlet” politikájához igazodó irányított egyesülést.
                                                                                       HITEL (2001. JANUÁR)
                                                                          (28)     Az ideiglenes rendeletben azt az ideiglenes következtetést
                                                                                   vonták le, hogy a szubvenciókkal kapcsolatban nem állt
                                                                                   rendelkezésre elegendő bizonyíték, s ezért úgy határoztak,
                                                                                   hogy erre a programra nem alkalmaznak kiegyenlítő intéz-
                                                                                   kedéseket. Néhány érdekelt fél nem értett egyet ezzel a
(26)     2002. novemberében a Koreai Nagy Nemzeti Párt (a továb-
                                                                                   következtetéssel, és az ideiglenes megállapítások felülvizs-
         biakban: GNP) tanulmányt készített a KK állami alapokkal
                                                                                   gálatát kérelmezték. Azzal érveltek, hogy rendes piaci
         való rossz gazdálkodásról az elmúlt években. A tanulmány
                                                                                   körülmények között egy a Hynixhez hasonló pénzügyi
         egy terjedelmes szakaszban tárgyalta a Hynix és más Hyun-
                                                                                   helyzetben levő vállalat nem részesült volna kereskedelmi
         dai vállalatok szanálását (2). A GNP szerint a Hynix és más
                                                                                   forrásokból származó finanszírozásban.
         Hyundai-vállalatok szanálása jelentősen gyengítette piac-
         gazdasági reformok elindítására irányuló erőfeszítéseiket.
         A GNP szerint a piacgazdasági elvek betartása esetén a
         Hyundai-csoport leányvállalatai (beleértve a Hynixet is)
         tekintetében ugyanazok a piacgazdasági elvek érvényesül-
         tek volna, mint a többi nehéz helyzetben levő vállalatnál.       (29)     Az egyik érdekelt fél azzal érvelt, hogy az intézkedés idő-
         Mindazonáltal a kormányzat arra kényszerítette a pénzin-                  pontjában a Hynix nem volt hitelképes, s ezért a KK utasí-
         tézeteket, hogy hosszabbítsák meg a Hyundai-csoportnak                    tása az egyetlen lehetséges magyarázata annak, hogy hite-
         nyújtott hiteleket, és mozgósította a KK által ellenőrzött                lezők újabb hitelt folyósítanak a Hynixnek. A konzorciális
         bankokat és a többi KK által finanszírozott vagy ellenőr-                 hitel ráadásul előnyhöz juttatta a Hynixet, amit teljes mér-
         zött pénzintézetet, hogy jelentős összegeket bocsássanak a                tékben ki kell egyenlíteni. Továbbá az érdekelt fél azt állí-
         Hyundai-csoport rendelkezésére. Különösen a Hynixszel                     totta, hogy a konzorciális hitel azért is előnyhöz juttatta a
         kapcsolatban a GNP megállapította, hogy a KK az állami                    Hynixet, mert nem nyújthattak volna hitelt, ha a Pénzügyi
         alapokból mintegy 13,7 trillió KRW-t (10,3 milliárd USD)                  Felügyeleti Bizottság (3) (a továbbiakban: FSC) nem tekin-
         irányított át a Hynixnek. A GNP a Hynix későbbi nehézsé-                  tett volna el részben a törvényben előírt hitelkerettől. A KK
         geit is a Hynix és az LG Semicon KK által irányított egye-                utasította az FSC-t, hogy bizonyos bankok esetében emelje
         sülésének tulajdonította, ami a GNP véleménye szerint tel-                meg a törvényben előírt hitelkeretet annak biztosítása érde-
         jesen ellentétes volt a piacgazdasági elvekkel. A Hynix                   kében, hogy megfelelő számú bank vegyen részt a 800 mil-
         finanszírozásának védelmében a KK kijelentette, hogy csak                 liárd KRW összegű konzorciális hitel folyósításában.
                                                                          (3) Az FSC-t a pénzügyi felügyeleti ügynökség alapításáról szóló törvény
                                                                               alapján 1996-ban hozták létre. A bizottság felügyeli a pénzintézete-
(1) Pénzügyi magánszakértők ellenőrző jelentése, 6. ülés, 14. pont.            ket, és a különböző pénzügyi ágazatokra vonatkozó önálló felügye-
(2) Az állami alapokkal való rossz gazdálkodásról szóló jelentés, Az           leti rendeleteket fogad el, illetve módosítja azokat. Működését a KK
     állami alapok igazgatásának parlamenti ellenőrzésével foglalkozó          finanszírozza. Az alaprendelet 1. cikkének (3) bekezdése értelmében
     különleges bizottság, Nagy Nemzeti Párt, 2002. novembere.                 az FSC közjogi szervezetnek minősül.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet         HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                   313
(30)   Az ideiglenes rendelet kihirdetése óta újabb információk                 FSC-határozat rámutatott, hogy ezek a bankok konzorciá-
       állnak rendelkezésre arról, hogy a KK utasította az FSC-t a              lis hitelt és egy D/A konstrukciót (elfogadvány ellenében
       konzorciális hitelben részt vevő bankok törvényben előírt                kiadott okmányokkal támogatott hitelt) kívánnak nyújtani.
       bankhitelkeretének emelésére. Ezért a Bizottságnak ezzel                 Az FSC a végrehajtási rendelet 20. cikke (3) bekezdésének
       az intézkedéssel kapcsolatos ideiglenes megállapításait az               1.3 pontja alapján hagyta jóvá ezeket a kérelmeket. Ez a
       új információk figyelembevételével újra kell értékelni. Az               rendelkezés lehetővé teszi, hogy az FSC megemelje a hitel-
       érdekelt feleket, különösen a Hynixet és a KK-t felkérték,               plafont, „ha úgy ítéli meg, hogy az ipari fejlődés …… vagy
       hogy ismertessék álláspontjukat az új információkkal kap-                a nemzeti jólét stabilitása szempontjából ez elkerülhe-
       csolatban, s ezeket az észrevételeket az intézkedés újraérté-            tetlen”. Ez a rendelkezés egy közérdeket képviselő szabá-
       kelésekor figyelembe vették.                                             lyozás, és rámutat arra, hogy a KK szempontjából a további
                                                                                hitelnyújtás közérdekű kérdés volt.
(31)   A koreai banktörvény 35. cikke szerint „a pénzintézet nem
       nyújthat a saját tőkéjének 25/100-adát meghaladó összegű
       hitelt ugyanannak a természetes és jogi személynek, illetve
       a saját tőke 20/100-adát meghaladó összegű hitelt ugyan-
       annak a természetes vagy jogi személynek” (1). Az FSC             (34)   Az ezzel kapcsolatos FSC-ülés jegyzőkönyve szerint az FSC
       azonban jóváhagyhatja a hitelplafon túllépését a banktör-                bizottsági tagjai azért hagyták jóvá a Hynix finanszírozása
       vény végrehajtásáról szóló rendelet 20. cikkének (3) bekez-              céljából a hitelplafon megemelését, mert a Hynix túlságo-
       dése alapján, amely felsorolja azokat a különleges eseteket,             san nagy és fontos vállalat ahhoz, hogy csődbe menjen. A
       amikor ez a jóváhagyás megadható. Az FSC jóváhagyása                     jegyzőkönyvekben a következő magyarázat szerepel:
       nélkül a bankok nem léphetik túl a banktörvényben előírt                 „A félvezetőgyártás stratégiai iparág; a Hynix és az LG
       bankhitelkeretet.                                                        Semicolon 1999. évi egyesülése után a vállalat a világ fél-
                                                                                vezetőpiacán 20 %-os, a koreai kivitelben pedig 4 %-os
                                                                                részesedéssel rendelkezett. A Hynix 24 000 embert foglal-
                                                                                koztat az iparágban, az egyéb érintett cégek száma meg-
                                                                                haladja a 2 500-at, s több mint 150 000 alkalmazottat
                                                                                foglalkoztatnak. A konzorciális hitel és a D/A finanszíro-
                                                                                zás támogatása fokozná Korea nemzetközi versenyképes-
(32)   2000. november 28-án a pénzügyi és gazdasági miniszter                   ségét. Ezért az elektronikai iparágat támogató politika
       aláírásával egy levél érkezett a Pénzügyi és Gazdasági                   érdekében az FSC úgy ítéli meg, hogy a hitelplafon mege-
       Minisztériumból a Korea Export Insurance Corporation                     melése indokolt” (3).
       (KEIC) és a KEB elnökéhez. A levélben a „Hyundai
       Electronics (2) súlyos likviditáshiányára vonatkozó korrek-
       ciós intézkedésekről »szóló megbeszélés eredményét
       közölték, amely a gazdasági miniszter ugyanazon a napon
       (november 28-án) tartott ülésének napirendjén szerepelt. A
       levélben arra utasítják a címzetteket, hogy gondoskodjanak
       az eredmények alapján hozott intézkedések« teljes mértékű
       végrehajtásáról. »A« levél szerint a Hynixnek nyújtandó
       segítségről szóló intézkedéseket a Pénzügyi Felügyeleti
       Szolgálat kezdeményezte. A levél felszólítja a KEB-et, hogy       (35)   Meg kell jegyezni, hogy a hitelplafon megemelése nélkül a
       a hitelező pénzintézetek nevében kérje a hitelplafon meg-                három említett bank nem tudott volna részt venni a
       emelését, ami a gazdasági miniszteri megbeszélés eredmé-                 konzorciális hitelnyújtásban, mivel megsértették volna a
       nye szerint a FSC különleges jóváhagyását teszi szüksé-                  banktörvény szerinti kötelezettségeiket. Azáltal, hogy a KK
       gessé. A miniszter ezzel kötelezte a KEB-et a hitelplafon                az FSC-t a hitelplafon megemelésére, a KEB-t pedig ennek
       megemelésének kérelmezésére, az FSC-t pedig e kérelem                    kérelmezésére szólította fel, ténylegesen arra utasította a
       jóváhagyására.”                                                          bankokat, hogy olyan módon hosszabbítsák meg
                                                                                hitelnyújtást, amelyre egyébként a koreai banktörvények
                                                                                szerint nem lett volna módjuk. Nyilvánvaló, hogy a hitel-
                                                                                plafont azért kellett megemelni, hogy finanszírozni tudják
                                                                                a Hynixet. Amikor a KK-t és a Hynixet közvetlenül felszó-
                                                                                lították, hogy ismertesse álláspontját arról az új informáci-
                                                                                óról, amely szerint a KK elrendelte a hitelplafon megeme-
(33)   2000. decemberében a Hynix finanszírozása céljából a KEB                 lését, egyikük sem jelezte észrevételeiben, hogy az
       benyújtotta a megemelt hitelplafon jóváhagyási kérelmét,                 intézkedés elfogadásának időpontjában a Hynix más finan-
       és hasonló kérelmet nyújtott be a Korea First Bank (a                    szírozási forrással is rendelkezett volna. Ráadásul a vizsgá-
       továbbiakban: KFB) és a KDB tekintetében is. Az                          lat más szakaszaiban egyik fél sem említette, hogy erre
                                                                                lehetőség lenne.
(1) A koreai nyelvű szöveg angol fordítása alapján.
(2) A Hyundai Electronics elnevezést 2001. március 29-én Hynix Semi-
     conductor elnevezésre módosították.                                 (3) A KK ellenőrző jelentése, 16-17. o.
 ---pagebreak--- 314                HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               11/47. kötet
(36) Az ideiglenes rendelet (55)–(59) preambulumbekezdésé-                    4. A KEIC 600 MILLIÓ USD ÖSSZEGŰ EXPOR-
     nek megerősített megállapításaival összhangban a KDB az                      THITEL-GARANCIÁJA (2001. JANUÁR)
     alaprendelet 1. cikkének (3) bekezdése értelmében közjogi
     szervezetnek minősül. A KEB és a KFB egyenként 100 mil-
     liárd KRW összegű részvétele a konzorciális hitelben a KK
     utasítása alapján történt, amely a gazdaságpolitikai célki-
     tűzései keretében arra törekedett, hogy az iparfejlesztés
     érdekében enyhítse a Hynix nehéz pénzügyi helyzetét.
     Ebben az esetben tehát olyan feladatokat vettek át a KK
     utasítására, amelyeket rendes körülmények között a KK lát
     el. Az, hogy a végrehajtási rendelet sajátos rendelkezésére     (38)     Az ideiglenes rendelet ideiglenes következtetése szerint
     hivatkoztak, szintén azt igazolja, hogy a hitelplafon meg-               nem állt rendelkezésre elegendő bizonyíték a szubvenció
     emelését közérdekű kérdésnek tekintették. Ezenkívül a KK                 tényleges megállapításához, és ezért úgy határoztak, ezt az
     beavatkozása azt mutatja, hogy a külön hitel nyújtása köz-               intézkedést nem egyenlítik ki. Néhány érdekelt fél nem
     érdekű kérdés, ami egyébként a kormányzat által alkalma-                 értett egyet ezzel a következtetéssel, és az ideiglenes megál-
     zott gyakorlat. Ezért a bankok részvétele a konzorciális                 lapítás felülvizsgálatát kérelmezte.
     hitel nyújtásában megfelel a (15) preambulumbekezdésben
     meghatározott kritériumoknak. Következésképpen ezek az
     intézkedések a KDB esetében az alaprendelet 2. cikke (1)
     bekezdése a) pontjának i. alpontja szerint, a KEB és a KFB
     esetében pedig a 2. cikk (1) bekezdése a) pontjának iv.
     alpontja szerint kormányzati pénzügyi hozzájárulásnak
     minősülnek.
                                                                     (39)     Az egyik érdekelt fél azzal érvelt, hogy az intézkedésből
                                                                              származó kiegyenlíthető előnyt nem a Hynix által fizetett
                                                                              hitelgarancia díj alapján kell kiszámítani, ahogy ez az idei-
                                                                              glenes rendeletben történt. Ehelyett a fél azt javasolta, hogy
                                                                              az előnyt kizárólag annak alapján kell megállapítani, hogy
                                                                              rendes piaci feltételek mellett a Hynix nem érhette volna el
                                                                              a hitelkeret megemelését. A hitelkeret megemelése kizáró-
                                                                              lag azért volt lehetséges, mert a KK utasította a KEIC-t (Ko-
                                                                              rea Export Insurance Corporation), hogy garantálja a hitel-
                                                                              keret megemelését.
                                                                     (40)     Meg kell jegyezni, hogy az ismert információk szerint a
                                                                              bankok csak azért emelték fel a D/A konstrukció (elfogad-
                                                                              vány ellenében kiadott okmányokkal támogatott hitel) hit-
                                                                              elplafonját, mert ezt a KEIC garantálta. A további hitelnyúj-
(37) Az alaprendelet 5. cikke szerint a kiegyenlíthető szubven-
                                                                              tás a garanciától függött. Az ideiglenes rendeletben
     ció összegét a kedvezményezettnek biztosított előny alap-
                                                                              megvizsgálták a Hynix által fizetett hitelgarancia díjat, de
     ján kell kiszámítani. A három bank részvétele a konzorci-
                                                                              ennek alapján nem állapítottak meg szubvenciót. Az idei-
     ális hitelnyújtásban olyan összegű előnyt biztosított a
                                                                              glenes intézkedések bevezetésekor nem állt rendelkezésre
     Hynix számára, amely túllépte a törvényben előírt hitelke-
                                                                              olyan meggyőző bizonyíték, amely igazolta volna, hogy a
     retet, mivel ehhez az összeghez kizárólag a hitelplafon
                                                                              KK utasította a KEIC-t a szóban forgó garancia kiállítására.
     megemelésével juthatott hozzá a Hynix. Nem volt jele
                                                                              A kérdőívekben felkérték a KK-t, hogy ismertetesse a KK
     annak, hogy az intézkedések bevezetésekor bármely más
                                                                              vagy a köztisztviselők érintettségét a Hynixnek nyújtott
     hasonló finanszírozási forrás állt volna a Hynix rendelke-
                                                                              garanciával kapcsolatban, beleértve az ezzel foglalkozó
     zésére. A hitelkeretet meghaladó összegek ezért szubven-
                                                                              üléseket is. A kérdőív különösen a Pénzügyi Felügyeleti
     ciónak minősülnek. Mivel ezek a szubvenciók kizárólag
                                                                              Szolgálatnak (1) (a továbbiakban: FSS) az eljárásban betöl-
     egyetlen társaságnak nyújtott ad hoc intézkedések, az alap-
                                                                              tött szerepére kért magyarázatot. Az ellenőrző látogatás
     rendelet 3. cikke alapján egyedi és ezért kiegyenlíthető
                                                                              során ugyanezeket a kérdéseket tették fel a KK-nak, az
     intézkedésnek minősülnek. Azonban figyelembe kell ven-
                                                                              FSC/FSS-nek és a KEIC-nek. Válaszaikban a felek rámutat-
     ni, hogy a KDB és a KEDB részesedését a konzorciális hit-
                                                                              tak, hogy sem a KK, sem pedig az FSC/FSS nem avatkoz-
     elből a 2001. októberi intézkedésekkel már kiegyenlítették.
                                                                              hatott bele a Hynixnek nyújtott garanciával kapcsolatos
     Ezért a kettős elszámolás elkerülése érdekében ezeket az
                                                                              döntéshozatali folyamatba.
     intézkedéseket a 2001. januári konzorciális hitel összefüg-
     gésében nem egyenlítik ki. A KFB törvényes hitelkeretet
     meghaladó hitelezési részesedésével kapcsolatban az ismert
     információk alapján megállapították, a hitelkeret megeme-       (1) Az FSS állami ügynökség, amelynek fő feladata pénzügyi felügyelet
     léséből származó előny elhanyagolható. Ezért ebben az                ellátása az FSC irányításával. Az alaprendelet 1. cikkének (3) bekez-
     összefüggésben ezt nem egyenlítik ki.                                dése értelmében közjogi szervezetnek minősül.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet           HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                     315
(41)   Azonban az ideiglenes rendelet közzététele óta újabb infor-                  a KK utasítására támogatta ezeket az intézkedéseket. Mivel
       mációkat szereztek arról, hogy a KK utasította a KEIC-t a                    azok a bankok, amelyek megemelték a hitelplafont, kizá-
       Hynix rendelkezésére bocsátott D/A konstrukció hitelpla-                     rólag azzal a feltétellel tették ezt meg, hogy a megemelt
       fonjának 600 millió USD-vel való megemelésére. Ezért az                      összegre garanciát kapnak, a garancia a hitel alapvető elő-
       új információk figyelembevételével felül kell vizsgálni az                   feltétele volt. A hitelt tehát a garancia alapján nyújtották.
       ideiglenes megállapításokat. Az érdekelt feleket, a Hynixet
       és a KK-t felkérték arra, hogy ismertessék álláspontjukat az
       új információkkal kapcsolatban, s észrevételeiket az intéz-
       kedések újraértékelése során figyelembe vették.
(42)    Az ideiglenes rendelet (32) preambulumbekezdésének
       megerősített megállapításaival összhangban a KEIC közjogi
       szervezetnek tekintendő. Továbbá a (32) preambulumbe-
                                                                             (45)   Így a KEIC garancianyújtása a KK külön utasítása alapján
       kezdés szerint a pénzügyi és gazdasági miniszter levelet
                                                                                    történt, amely a gazdaságpolitikai célkitűzései keretében
       küldött a KEIC és a KEB elnökének. A levél második pontja
                                                                                    arra törekedett, hogy az iparfejlesztés érdekében enyhítse a
       a következőképpen hangzik: „A D/A fedezetű kölcsönök-
                                                                                    Hynix nehéz pénzügyi helyzetét. Ezért a KEIC – annak elle-
       kel kapcsolatban a KEIC ideiglenesen vállalja a nem átru-
                                                                                    nére, hogy közjogi szervezet – határozott utasítást kapott
       házható D/A egyenlegére vonatkozó biztosítást”. A keres-
                                                                                    a KK-tól, hogy úgy járjon el és olyan feladatokat vegyen át,
       kedelmi, ipari és energiaügyi miniszter egy hasonló, „ennek
                                                                                    amelyeket rendes körülmények között a KK lát el. Követ-
       megfelelő intézkedéseket” kérő levelet küldött a KEIC ügy-
                                                                                    kezésképpen a garancia az alaprendelet 2. cikke (1) bekez-
       vezetőjének 2000. november 30-án.
                                                                                    dése a) pontjának iv. és i. alpontja értelmében kormányzati
                                                                                    pénzügyi hozzájárulásnak minősül. Ez a garancia előnyt
                                                                                    biztosított a Hynixnek, mivel anélkül nem biztosították
                                                                                    volna számára D/A konstrukció hitelplafonjának 600 mil-
                                                                                    lió USD-vel való megemelését. Ugyanakkor a KK biztosí-
                                                                                    totta, hogy a fizetési késedelem esetén kártalanítja a KEIC-t,
(43)   Ugyanezeknek a személyeknek, a KEIC és a KEB elnökének                       ami igazolja, hogy a Hynix által fizetett hitelgarancia díj
       2001. január 10-én egy másik levelet is küldtek. Ezt a leve-                 nem fedezi a KEIC által a D/A emelésre adott garanciával
       let három koreai miniszter, a pénzügyi és gazdasági minisz-                  vállalt kockázatot, így az nem tekinthető üzleti lépésnek. A
       ter, a kereskedelmi, ipari és energiaügyi miniszter, valamint                KK gyakorlatilag felelősséget vállalt a Hynix fizetési kése-
       a tervezési és költségvetési miniszter írta alá. A levél a gaz-              delmére anélkül, hogy ezért bármilyen kompenzációt kért
       dasági miniszterek 2001. január 9-én tartott ülésén a Hynix                  volna. A rendelkezésre álló információk szerint a bankok
       rendelkezésére bocsátott D/A konstrukció akvizíciójával                      garancia nélkül nem biztosították volna a D/A konstrukci-
       kapcsolatban folytatott megbeszélések eredményeit ismer-                     ót. Ráadásul nincs információ arról, hogy a Hynix más for-
       tette. A következő eredményeket érték el: „(1) A KEIC 600                    rásból hasonló finanszírozáshoz juthatott volna. Ezért úgy
       millió USD összegig biztosítja azokat a Hynix D/A-kat,                       ítélték meg, hogy az alaprendelet 2. cikkének (2) bekezdése
       amelyeket a hitelező bankok 2001. június 30-ig szereztek                     szerint a garancia megfelelő hitelgarancia díj fizetése nél-
       meg. (2) Amennyiben KEIC nem rendelkezne elegendő tar-                       küli fedezete előnyhöz juttatta a Hynixet. Az alaprendelet
       talékkal ennek az ügyletnek a finanszírozásához, egy külön                   6. cikkének c) pontja alapján a D/A emelés fedezete való-
       finanszírozási forrásból támogatást biztosítanak neki”. A                    jában szubvenció, mivel hasonló kereskedelmi hitel garan-
       KK ezzel kötelezettséget vállalt arra, hogy kártalanítja a                   cia nélkül nem nyújtható. A Hynix előnye és így a szub-
       KEIC-t, amennyiben ki kell fizetnie a garanciát, s ezt a saját               venció összege a D/A emelés összegének, azaz 600 millió
       kockázati tartalékaiból nem tudná fedezni.                                   USD-nek felel meg.
(44)   A rendelkezésre álló információkból kiderül, hogy a KEIC
       akkori álláspontja szerint a Hynix technikailag fizetéskép-
       telen volt. Azonban a KEIC egyik magas szintű vezetője a
       2000. december 1-jei igazgatósági ülésen kijelentette, hogy
       „ezt az ügyletet az ipari és erőforrásügyi miniszter utasítá-
       sára támogatjuk” (1). Tehát több miniszter utasította a
       KEIC-t, hogy biztosítsa a D/A-ra vonatkozó hitelplafon
       megemelését. A (35) preambulumbekezdés rámutatat e                    (46)   A végleges közleménnyel kapcsolatos állásfoglalásában a
       döntések közérdekű indokaira, ahogy azt az FSC az intéz-                     KK és a Hynix azzal érvelt, hogy a KEIC nem finanszírozta,
       kedésekkel foglalkozó ülésen megfogalmazta. A KEIC csak                      csupán biztosította a Hynixet, és hogy a Hynix piaci kamat-
                                                                                    lábakat fizetett a bankoknak a D/A finanszírozásért. Ezért
                                                                                    a Hynixnek nyújtott előny azon költségek közötti külön-
                                                                                    bözetnek felel meg, amit a Hynix a D/A finanszírozásért
(1) The Korea Economic Daily, 2001. augusztus 28., a Korai Nemzet-                  fizetett, illetve amit a KEIC garanciája nélkül fizetett volna.
     gyűlés tagjai hivatalos levelezésének közzétételét követően.                   Meg kell jegyezni, hogy a Hynixnek biztosított előny a hitel
 ---pagebreak--- 316                  HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/47. kötet
      teljes összegének felel meg, amelyet sem részben, sem                     (globális letéti igazolás) kibocsátása útján új tőkéhez jutott,
      egészben nem kapott volna meg a KK által biztosított                      így nem állítható az, hogy piaci feltételek mellett nem tudta
      KEIC-garancia nélkül. Semmi sem utalt arra, hogy az adott                 volna újrafinanszírozni kötvényeit.
      időszakban garancia nélkül a Hynix hozzájuthatott volna
      más finanszírozáshoz, és a Hynix sem említett ilyen lehe-
      tőséget. Ezért a felek által kért költség-összehasonlításhoz
      nincs megfelelő viszonyítási alap. Ezen kívül a Hynix nem
      fizetett külön díjat azért, hogy a KK biztosítást nyújtott a
      hitel teljes összegére. Ilyen körülmények között úgy ítélték
      meg, hogy a Hynixnek nyújtott előny a KK által biztosított
      garancia teljes összegének felel meg.
                                                                        (50)    Azzal az érvvel kapcsolatban, hogy a KDB-program nem
                                                                                biztosított semmilyen előnyt a Hynixnek, mivel állítólag a
                                                                                mindenkori piaci kamatlábak alapján vett részt abban, meg
(47)  Mivel a D/A konstrukció egy exporthitel-konstrukció, és                   kell jegyezni, hogy a KDB kérdőívre adott válaszaiban meg-
      ezért az exportteljesítménytől függ, a 600 millió USD                     adott információk szerint a KDB-program keretében kibo-
      összegű szubvenció az alaprendelet 3. cikke (4) bekezdé-                  csátott új kötvényekre való átváltás után a kamatláb lénye-
      sének a) pontja értelmében egyedi szubvenciónak minősül,                  gesen alacsonyabb volt az eredeti kamatlábnál. A 2001.
      így kiegyenlíthető. Mivel a szubvenció formája exporttá-                  januárjában kibocsátott kötvények esetében ez a különb-
      mogatás, annak összegét a kiegyenlítő vámmal kapcsola-                    ség körülbelül 50 %-os volt, ami 10 százalékpontos csök-
      tos vizsgálatok során a szubvenció összegének kiszámítá-                  kenést jelent. Ez annak ellenére történt, hogy szokásos
      sáról szóló közösség iránymutatások (1) (a továbbiakban:                  piaci feltételek mellett azokra a kötvényekre, amelyeket a
      iránymutatás) F.b)i. pontjával összhangban a kivitel for-                 vállalat várható csődje miatt a kifizetés érdekében újrafi-
      galma szerint kell felosztani. Ennek során az ideiglenes ren-             nanszírozzák, magasabb kamatlábakat alkalmaznak, mint
      delet (67) és (108) preambulumbekezdésében ismertetett                    az eredeti kötvényekre, mivel az érintett kibocsátó vállalat
      számítási módszert használják, azzal az eltéréssel, hogy a                a kötvény kifizetésével magasabb kockázatot vállal (2).
      szubvenciót a teljes forgalom helyett a kivitel forgalma sze-             Következésképpen a rendelkezésre álló adatok azt bizo-
      rint osztják fel, mivel a szóban forgó szubvenció formája                 nyítják, hogy a KDB-program során alkalmazott kamatláb
      exporttámogatás, így a szubvenció mértéke 5,1 %.                          nem felel meg a piaci kamatlábaknak.
      5. A KDB KÖTVÉNYPROGRAMJA (2001. JANUÁR)
                                                                        (51)    Azzal kapcsolatban, hogy a Hynix különösen a konzorci-
                                                                                ális hitelnek és a májusi GDR-kibocsátásnak köszönhetően
                                                                                piaci feltételek mellett is képes újrafinanszírozni
                                                                                kötvényeit, meg kell jegyezni, hogy a kötvények és a hite-
(48)  Az ideiglenes kiegyenlítő vám kivetéséről szóló rendelet
                                                                                lek különböző pénzügyi eszközök, amelyek közvetlenül
      kihirdetése után a Hynix, a KK és a KDB ismertette állás-
                                                                                nem hasonlíthatók össze. A koreai kötvénypiac rendkívül
      pontját a Bizottságnak a KDB kötvényprogramjára vonat-
                                                                                szigorú feltételeket alkalmazott 2001-ben, és az alacso-
      kozó megállapításaival kapcsolatban.
                                                                                nyabb hitelminősítésű vállalatok piaci alapon nem tudták
                                                                                újrafinanszírozni kötvényeiket. Az ideiglenes rendelet (61)
                                                                                preambulumbekezdése szerint ezt maga a KK is elismerte
                                                                                a kérdőívre adott válaszában. Ezt a többi rendelkezésre álló
                                                                                dokumentum is megerősíti (3). 2000. júliusától jelentősen
      a) Az intézkedés által biztosított előny                                  szigorodtak a finanszírozási feltételek a kötvénypiacon. Ez
                                                                                arra vezethető vissza, hogy a hitelezők a gazdasági növe-
                                                                                kedés visszaesése és az 1998-ban vagy korábban kibocsá-
                                                                                tott kötvények közelgő lejárati időpontja miatt körültekin-
                                                                                tőbben mérlegelték a vállalatoknak nyújtott hitel
(49)  A Hynix, a KK és a KDB azzal érveltek, hogy a KDB                         kockázatát. Ennek következtében széles körű, „minőségért
      programja olyan átmeneti intézkedés volt, amely a                         folytatott     verseny”      bontakozott      ki    a    helyi
      kötvénypiac normalizálására irányult, és nem biztosított                  kötvénypiacon (4). A KK a kérdőívre adott válaszában
      előnyt a Hynix számára. Véleményük szerint a Hynixnek
      nem származott belőle előnye, mivel a mindenkori piaci
      feltételek és kamatlábak alkalmazása mellett vett részt a
      programban. A Hynix azzal is érvelt, hogy 2001 januárjá-
      ban konzorciális hitelhez, 2001. májusában pedig a GDR            (2) The Kyunghyang Shinmun Daily, 2001. január 9.; The Joong’ang
                                                                             Daily, 2001. január 7.
                                                                        (3) A KK ellenőrző jelentése, 14. o.
                                                                        (4) Structural Change in the Bond Market After the Currency Crisis, BIS
(1) HL C 394., 1998.12.17., 13. o.                                           Papers No.11, Sungmin Kim és Jae Hwan Park, 2002. június-július.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet            HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                      317
         szintén úgy nyilatkozott, hogy a KDB-program elindításá-            (54)    Ami a bankok KDB-programban való részvételét illeti, a
         nak legfőbb oka az volt, hogy néhány alacsonyabb hitel-                     rendelkezésre álló információk szerint 2001. január 4-én
         minősítéssel rendelkező vállalatnak segítséget nyújtsanak a                 az FSC az összes KDB-programban részt vevő bankot men-
         lejáró kötvényeik újrafinanszírozásához, amire piaci felté-                 tesítette a hitelkeretre vonatkozó szabályozás alól. Az FSC
         telek mellett nem lettek volna képesek. Ráadásul a Hynixet                  nyilatkozata szerint a KDB „Fast Track” programjában való
         a befektetési fokozatú BBB-ről a spekulatív fokozatú                        részvétel keretében biztosított mentesség annyiban külön-
         BB+-ra minősítették vissza 2001. január 22-én, ami ebből                    bözött a többi mentességtől, hogy a KDB – amely egyéb-
         a szempontból még inkább nehezítette a helyzetét.                           ként a KK intézménye – által benyújtott általános kérelem
                                                                                     alapján az FSC előzetes jóváhagyást biztosított valamennyi
                                                                                     banknak (2). A bankok tehát kizárólag a mentesség miatt
                                                                                     tudtak részt venni a KDB-programban, ami annak volt
                                                                                     köszönhető, hogy az adott esetben rugalmasan értelmezték
                                                                                     a végrehajtási rendelet szövegét, s így lehetővé vált, hogy az
                                                                                     FSC bizonyos feltételek mellett mentességet adjon a hitel-
                                                                                     keretre vonatkozó szabályozás alól.
(52)     Meg kell vizsgálni azt a kérdést is, hogy a Hynix egy kül-
         földi kötvénypiacon is képes lenne-e a kötvényei újrafinan-
         szírozására. Azonban egyetlen rendelkezésre álló informá-
         ció sem erősíti meg ezt. A vizsgálat során a Hynix nem
         említett ilyen lehetőséget, és azt sem, hogy külföldi köt-
         vénypiacon próbálta meg újrafinanszírozni kötvényeit.
         Meg kell jegyezni, hogy a Standard and Poor’s nemzetközi
         hitelminősítő intézet által 2001. januárjában a Hynixnek            (55)    A rendelkezésre álló információkból kiderül, hogy a ban-
         adott spekulatív B minősítés sem támasztja alá ezt a lehe-                  kok nem üzleti megfontolásból vettek részt a KDB-
         tőséget.                                                                    programban, hanem a KK utasította őket erre, mivel tar-
                                                                                     tott a Hynix esetleges csődjének makrogazdasági
                                                                                     következményeitől (3). Ezt a KFB példája is igazolja: a KFB,
                                                                                     amely 51 %-ban a US Newsbridge Capital tulajdonában
                                                                                     van, 2001. január 4-én elutasította a KK felkérését a KDB
                                                                                     programban való részvételre. A KFB úgy értékelte, hogy a
                                                                                     Hynix hiteleinek megemelése kereskedelmileg nem indo-
                                                                                     kolt. A KFB ügyvezetője kijelentette, hogy döntésüket a
                                                                                     nyereségszerzés szigorú elvei szerint hozták meg. A fize-
(53)     A Hynix több mint 3 trillió KRW értékű 2001-ben lejáró                      tésképtelen cégek kötvényeinek megvásárlása további
         kötvénnyel rendelkezett (1). Hitelező bankjaitól 2001.                      üzletpolitikai nehézségeket okozna a banknak (4). Az FSS
         januárjában 800 milliárd KRW összegű konzorciális hitelt                    kijelentette, hogy még egyszer felkéri a KFB-t a Hyundai
         kapott. Azonban meg kell jegyezni, hogy 1 trillió KRW                       kötvényeinek átvételére. Amennyiben a bank ezt ismét elu-
         hitelt kért, a bankok azonban csak 800 milliárd KRW-t ítél-                 tasítaná, s ez az érintett cégek összeomlásához vezetne,
         tek meg. A (30)–(37) preambulumbekezdés szerint ennek                       akkor az FSS a bankra hárítja a felelősséget (5). Amikor a
         az összegnek egy részét, 300 milliárd KRW-t a KK utasítá-                   KFB továbbra is elutasította a felkérést, az FSS arra figyel-
         sára adták meg, amely arra utasította az FSC-t, hogy emelje                 meztette, hogy ezzel a KFB az ügyfelei elvesztését
         meg azoknak a bankoknak a törvényben előírt hitelkeretét,                   kockáztatja (6). Egy nappal azután, hogy a KFB elutasította
         amelyek a KK beavatkozása nélkül nem kölcsönözhettek                        a KK követelését, a KK ügynöksége 77 millió USD-t emelt
         volna pénzt a Hynixnek. Ugyanez vonatkozik ezekre a                         le a KFB számlájáról (7). A Bloomberg szerint a KK még
         bankokra a konzorciális hitel megítélése után is: tilos pénzt               azzal is fenyegetőzött, hogy felszólítja a KFB legfontosabb
         hitelezniük a Hynixnek, ha egy adott ügylet tekintetében                    vállalati ügyfeleit, hogy szüntessék meg az üzleti kapcsola-
         nem emelik meg a hitelkeretüket. Meg kell jegyezni, hogy                    tot a bankkal (8). Végül a KFB engedett a KK követelésének,
         e három bank között volt a Hynix két legnagyobb hitel-                      és részt vett az intézkedésekben. Emlékeztetni kell arra,
         ezője, a KEB és a KDB. Ez igazolja, hogy a Hynixnek nem                     hogy a KFB azzal, hogy nem engedélyezte a kérdőívre adott
         volt több lehetősége banki kölcsön felvételére. További                     válaszainak helyszíni ellenőrzését, nem működött együtt a
         hitelfelvételre nem volt lehetősége a Hynixnek, figyelembe                  vizsgálatban (lásd a (18) preambulumbekezdést).
         véve azt a jelentős összeget, amelyre az lejáró kötvényei
         kifizetéséhez szüksége lett volna. A vizsgálat során a Hynix
         sohasem említette, hogy az intézkedések elfogadásakor
         lehetősége lett volna, illetve kísérletet tett volna arra, hogy
         más bankoktól vegyen fel hitelt a szükséges finanszíro-             (2) A KK ellenőrző jelentése, 16-17. o.
                                                                             (3) 2001 januárjában a KK egyik tisztviselője kijelentette: „A Hyundai
         záshoz.                                                                  más mint a Daewoo. Félvezetői és gyártmányai a koreai ipar gerincét
                                                                                  alkotják. Ezek a cégek nagy piaci részesedéssel rendelkeznek ipar-
                                                                                  águkban, és szorosan kötődnek más hazai vállalatokhoz. Így ezeket a
                                                                                  vállalatokat nem szabad pusztán a piacgazdasági elvek kedvéért kiá-
                                                                                  rusítani.”
(1) Érdemes megjegyezni, hogy a vizsgált intézkedések, azaz a 800 mil-       (4) Korea Times, 2001. január 29.
     liárd KRW összegű konzorciális hitel, az 1,2 trillió KRW összegű        (5) Korea Economic Daily, 2001. január 6.
     újrafinanszírozás a KDB-program keretében, valamint a hitelező ban-     (6) Wall Street Journal, 2001. január 29.
     kok 2001. júniusi 1 trillió KRW összegű kötvényvásárlása összesen       (7) Business Week Online, 2001. április 9.
     3 trillió KRW-nek felel meg.                                            (8) Bloomberg, 2001. január 31.
 ---pagebreak--- 318                   HU                                    Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/47. kötet
(56)    A GDR-kibocsátással kapcsolatban igaz, hogy a Hynix                          kötvénymennyiséget, mivel a CBO/CLO kötelezettséget
        2001. júniusában így teremtette elő a szükséges pénzesz-                     fedező kötvényállománynak legfeljebb 10 %-a származha-
        közöket a tőkepiacon. Azonban ekkorra már a KDB-                             tott egyetlen vállalattól. Azt is meg kell jegyezni, hogy a
        programon keresztül finanszírozott kötvényeinek 80 %-a                       KDB megvásárolta az összes Hynix kötvényt, még azokat
        lejárt, és azokat a szóban forgó időpont előtt a KDB átvette.                is, amelyeket állítólag a CBO-programban kívánták felhasz-
        A GDR-kibocsátás ezért nem bizonyítja, hogy a Hynix                          nálni. A KDB-nél még a KDB-program befejezését köve-
        2001. januárjában hozzáférhetett volna a tőkepiacokhoz.                      tően is maradtak olyan Hynix-kötvények, amelyeket a
        Ezen kívül a KDB-program nélkül a Hynix már csődbe                           CBO-alapokba akarták felvenni. A KDB késleltette a kötvé-
        ment volna, mivel nem tudta volna kifizetni a kötvényeket                    nyek eladását a CBO-alapoknak, és még azután is fenntar-
        a GDR-kibocsátás időpontjáig. Ráadásul az ideiglenes ren-                    totta az ellenőrzést a KDB-program kötvényei felett, hogy
        delet (73)–(76) preambulumbekezdése szerint a Hynix                          azok a CBO-alapokba kerültek, valamint kezdeményezte a
        értékpapírjainak ára csaknem azonnal esésnek indult a                        kötvények új hosszú lejáratú kötvényekbe való átütemezé-
        2001. júniusi kibocsátás után, a befektetők pedig, akik                      sét, amikor a Hynix a lejáratkor nem tudta visszafizetni
        Hynix-részvényeket vásároltak, súlyos veszteségeket szen-                    őket. A Korean Credit Guarantee Fund (Koreai Hitelgaran-
        vedtek. Ezért kizárt volt annak a lehetősége, hogy így                       cia Alap, a továbbiakban: KCGF) (3) is 34 %-ról 53 %-ra a a
        teremtse elő a szükséges pénzeszközöket, különösen                           CBO-ra vonatkozó garanciát, hogy figyelembe vegye annak
        annak figyelembevételével, hogy 2001. júliusában az                          bevonását a KDB-programba. Következésképpen nem igaz,
        összes kötelezettsége még mindig a 7,2 trillió KRW volt.                     hogy a program szabályszerű feltételeit alkalmazták a
                                                                                     Hynix-kötvényekre. Valójában egészen más módon kezel-
                                                                                     ték ezeket a kötvényeket.
(57)    Az intézkedések időzítése valóban lényeges tényező. Hang-
        súlyozni kell, hogy a Hynix GDR vásárlásával kapcsolatos
        júniusi befektetési döntést az is befolyásolhatta, hogy a             (60)   A KDB-program végrehajtása is nagyon különbözött a
        Hynix esedékessé váló kötelezettségeinek nagy része a KK                     hasonló, piaci feltételék szerint végzett ügyletektől. A KDB-
        kezdeményezésére indított KDB-program következtében                          program szerint a KDB megvásárolta az összes lejáró köt-
        2001. januárja és júniusa között megszűnt. A KDB-                            vényt, majd átalakította őket olyan kötvényekké, amelyek
        program közismert volt, és a közvéleményben is nagy                          kamatlába sokkal alacsonyabb volt az eredeti kötvényeké-
        visszhangot váltott ki. A Hynix GDR értékesítési prospek-                    nél, e kötvények 20 %-át kihelyezte a hitelező bankokhoz,
        tusa szintén említi a „KDB-program keretében várhatóan                       70 %-át pedig CBO/CLO-kötelezettségekhez. Az alkalma-
        továbbra is rendelkezésre álló 2,9 trillió KRW összeget,                     zott feltételek is jelentősen eltértek a CBO/CLO-program
        ami a 2001-ben lejáró kötvények újrafinanszírozására                         feltételeitől, beleértve a megnövelt állami garanciák alkal-
        szolgál”. Következésképpen a befektetőknek a Hynixbe                         mazását is. A kötvényeket nem nyilvános jegyzési ajánlat,
        való befektetéssel kapcsolatos 2001. júniusi döntését akár                   hanem zártkörű értékpapír-kibocsátás keretében értékesí-
        az a meggyőződés is befolyásolhatta, hogy a KK a jövőben                     tették a meglevő hitelezőknek. Ez nem felel meg a kötvé-
        is megakadályozza a Hynix csődjét (1). Ezt a szempontot az                   nyek piaci feltételek szerinti újrafinanszírozásának.
        ideiglenes rendelet (44) preambulumbekezdése is említi.
        Ezért a rendelkezésre álló információk alapján a KDB-
        program befolyásolhatta a befektetőknek a Hynixbe való
        befektetéssel kapcsolatos 2001. júniusi döntését.
                                                                              (61)   A KDB azzal is érvelt, hogy a KDB-program nem szubven-
                                                                                     ció, mivel a KDB kereskedelmi megfontolások alapján dön-
                                                                                     tött a finanszírozásról és a pénzalap felhasználásáról, és a
                                                                                     vállalati finanszírozásra összpontosító nyereségorientált
(58)    A Hynix azzal érvelt, hogy kötvényeit a CBO/CLO-
                                                                                     üzleti tevékenységet folytat.
        programban a többi résztvevő társaság kötvényeivel azo-
        nos feltételek mellett újra értékesítették. Ezzel kapcsolatban
        meg kell jegyezni, hogy a jelenlegi CBO/CLO-program (2)
        feltételei nagyon eltérőek, s ezeknek a Hynix nem felelt
        meg.
                                                                              (62)   Az KDB érvelésével kapcsolatban, amely szerint a KDB-
                                                                                     program a KDB tevékenységének jellege miatt nem minő-
                                                                                     sül szubvenciónak, meg kell jegyezni, hogy az ideiglenes
                                                                                     rendelet (55)–(59) preambulumbekezdése megindokolja,
(59)    A CBO-programot azért hozták létre, hogy lehetővé tegyék                     hogy a KDB által nyújtott finanszírozás miért minősül kor-
        a viszonylag kicsi, alacsonyabb hitelminősítésű vállalatok                   mányzati pénzügyi hozzájárulásnak az alaprendelet
        kötvényalapú finanszírozását. A Hynix nagyvállalatként                       2. cikke (1) bekezdése a) pontjának i. alpontja értelmében.
        vehetett volna részt a programban. Ráadásul a program                        Mivel a KDB nem nyújtott be olyan újabb bizonyítékot
        keretében nem értékesíthette volna ugyanezt a                                állásfoglalásában, amely módosítaná az ideiglenes rendelet
                                                                                     értékelését, az ideiglenes rendelet (55)–(59) preambulum-
                                                                                     bekezdésének következtetéseit megerősítik.
(1) Reuters angol nyelvű hírszolgálat, 2001. június 13.
(2) „Collateralised bond obligations” és „collateralised loan obligations”
     (kötvénnyel fedezett kötelezvény és hitellel fedezett kötelezvény).      (3) A KCGF a KK tulajdonában levő különleges intézmény.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet         HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       319
(63)  Az (50)–(62) preambulumbekezdés alapján a KDB-                             információk alapján több mint 200 vállalat megfelelt volna
      program előnyhöz juttatta a Hynixet, s azt is figyelembe                   a program kiválasztási kritériumainak Koreában. A poten-
      kell venni, hogy más hasonló finanszírozás piaci feltételek                ciális résztvevőkkel szemben a Hyundai-csoport vállalatai-
      mellett nem állt rendelkezésére. A Hynix nem tudta banki                   nak magas aránya és az, hogy a program teljes finanszíro-
      hitellel finanszírozni a lejáró kötvényeit, mivel kimerítette              zását túlnyomórészt a Hynix vette igénybe, teljesíti az
      hitelfelvételi lehetőségeit azzal, hogy a hitelező bankjaival              alaprendelet 3. cikke (2) bekezdésének c) pontjában az
      szembeni túlságosan magas kötelezettségei és gyenge                        egyedi jelleggel kapcsolatban megállapított kritériumokat.
      pénzügyi helyzete miatt nem tudott további hiteleket fel-
      venni más bankoknál. A gyenge hitelminősítése miatt nem
      tudta újrafinanszírozni a kötvényeket a kötvénypiacon,
      ennek következtében a piacon nem tudták elfogadni a köt-
      vényeit. Ezt a KK is elismerte a kérdőívre adott válaszaiban.
      Ezért az ideiglenes rendelet (61) preambulumbekezdésének
      az előny és ezáltal a szubvenció meglétével kapcsolatos
      következtetését megerősítik.                                      (66)     A KK és a KDB azzal is érvelt, hogy a résztvevő vállalatok
                                                                                 kiválasztását átláthatóan és objektíven végezték, és a pro-
                                                                                 gramban résztvevő Hyundai-vállalatok nagy száma csupán
                                                                                 véletlen egybeesés.
      b) Egyedi jelleg                                                  (67)     A kérdőívekben mind a KK-t, mind a KDB-t felkérték, hogy
                                                                                 nyújtsák be azoknak az üléseknek a jegyzőkönyveit, ame-
                                                                                 lyeken a programban részt vevő vállalatok kiválasztását
                                                                                 vitatták meg, továbbá annak a határozatnak a másolatát,
                                                                                 amelynek alapján a Hynix-et kiválasztották, s amely meg-
                                                                                 indokolja a kiválasztást. A KK és a KDB kijelentette, hogy
                                                                                 ilyen dokumentumot soha nem készítettek, s így az nem
                                                                                 áll rendelkezésre (1). Ezért nem lehetett ellenőrizni a kivá-
(64)  Másrészt a Hynix, a KK és a KDB azzal érvelt, hogy a KDB-                  lasztási eljárást, és azt, hogy mennyire a saját belátása sze-
      program nem volt egyedi szubvenció. A Hynix szerint a                      rint döntött a kiválasztó testület, a Creditor Financial Insti-
      Bizottság a program feltételeinek elemzése során nem                       tutions Council (a hitelező pénzintézetek tanácsa, a
      indokolta, hogy pusztán azt a tényt, hogy számos Hyundai-                  továbbiakban: CFIC) (2) a résztvevők kiválasztása során.
      vállalat vett részt a programban, a Hynix tekintetében miért
      tekintette az egyedi szubvenció bizonyítékának. A Hynix
      azzal is érvelt, hogy a KDB-program nem volt egyedi szub-
      venció, mivel a Hynix-kötvényeket a CBO/CLO-program
      keretében értékesítették ugyanolyan feltételekkel, mint a
      többi részt vevő vállalat kötvényeit.
                                                                        (68)     A rendelkezésre álló információk valójában azt mutatják,
                                                                                 hogy a KK nyíltan, a saját belátása szerint előre kiválasz-
                                                                                 totta a Hynixet, mint kedvezményezettet, és kizárólag a
                                                                                 Hyundai vállalatait részesítette előnyben. A KDB már akkor
                                                                                 sajtóközleményben jelentette be, hogy januárban és az azt
                                                                                 követő hónapokban meg fogja vásárolni a Hynix esedé-
(65)  Az ideiglenes rendelet (62)–(64) preambulumbekezdésé-                      kessé váló kötvényeit, mielőtt még a Hynixet hivatalosan
      nek következtetése szerint a KDB-program az alaprendelet                   kiválasztották volna a programban való részvételre (3).
      3. cikke (2) bekezdésének a) pontja alapján jogilag ugyan                  Ezenkívül a KDB által rendelkezésre bocsátott információ
      nem volt egyedi szubvenció, az alaprendelet 3. cikke (2)                   szerint a CFIC minden hónapban külön dönt arról, hogy
      bekezdésének c) pontja alapján azonban ténylegesen                         mely kötvényeket finanszírozzák újra. Figyelemre méltó,
      egyedi volt, mivel az említett rendelkezés négy kritériuma                 hogy a KDB már január elején bejelenthette, hogy a követ-
      közül három teljesült: a programot csak néhány vállalat                    kező hónapokban újrafinanszírozza a Hynix kötvényeit.
      használta, túlnyomórészt egyes meghatározott vállalatok
      használták, és aránytalanul nagy összegű szubvenciót nyúj-
      tottak bizonyos vállalatoknak. Mivel nem volt szó jogilag
      megalapozott egyedi jellegről, nem szükséges a program
      feltételeinek további elemzése. Lényeges azonban azoknak          (1) A 2001. január 4-i „Összefoglaló az ülésről” című dokumentum a
      a vállalatoknak a száma, amelyek a kritériumok alapján                 KDB „Fast Track” programjának megvitatásáról szóló ülésről készült,
                                                                             s leírja a program működését. Nem magyarázza el, hogyan választják
      jogosultnak tekinthetők. A tényleges egyedi jelleggel kap-             ki a részt vevő vállalatokat, és mi a kiválasztás alapja.
      csolatban megállapították, hogy a programot csak hat vál-         (2) A tanács a KDB, a The Korea Credit Guarantee Fund és a hitelező ban-
      lalat használta, amelyek közül négy a Hyundai-csoporthoz               kok képviselőiből áll.
      tartozott, a Hynix pedig a program forrásainak 41 %-át            (3) A KDB Hynidai Electronics kötvényeket vásárol fel, KDB sajtóközle-
      használta fel. Meg kell jegyezni, hogy rendelkezésre álló              mény, 2001. január 3.
 ---pagebreak--- 320                   HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/47. kötet
(69)   A program résztvevőinek ismertetését követően sok kritika               szubvenció nem vonható vissza a program megszünteté-
       érte a kiválasztási folyamat átláthatóságát és a jogosultság            sével, mert azt már egyszer odaítélték, és ez a támogatás a
       ellenőrzésének elmaradását (1). Más vállalatok, például a               szubvenció teljes időszaka alatt előnyt biztosít.
       Hanwha- és Hanjin-csoport, valamint a Dongkuk Steel
       leányvállalatai a hitelminősítés (BBB) és az egyidejűleg
       lejáró kötvények száma tekintetében a Hynixhez hasonló
       helyzetben voltak, de őket nem választották ki a program-
       ban való részvételre. Ezt a kiválasztó testületek nem
       magyarázták meg, és nem is indokolták.
                                                                               d) A támogatás kiszámítása
(70)   A fent említettek alapján megállapították, hogy az alapren-
       delet 3. cikke (2) bekezdésének c) pontjában említett krité-
       riumokon túl, amelyek az ideiglenes rendelet (63) és (64)        (74)   A támogatás kiszámításával kapcsolatban mind a Hynix,
       preambulumbekezdésének következtetése szerint ebben az                  mind a KK azzal érvelt, hogy a Bizottságnak össze kellett
       esetben Bizottság szerint teljesülnek, a KDB-programról                 volna hasonlítania a program kamatlábait a piaci kamatlá-
       azt is megállapították, hogy az a 3. cikk (2) bekezdésének              bakkal, a hiteleket pedig nem kellett volna támogatásnak
       c) pontjában említett további kritérium alapján – amely azt             tekintenie. Másrészt a Hynix azzal érvelt, hogy a KDB az
       veszi figyelembe, hogy a szubvenciót megadó hatóság                     újrafinanszírozott kötvényeknek csak 10 %-át vállalta át, és
       mennyiben a saját belátása szerint dönt a szubvenció oda-               csak ezeket a kötvényeket kell szubvenciónak tekinteni.
       ítéléséről – ténylegesen egyedi szubvenciónak tekinthető.               Továbbá, mivel a KDB-kötvényeket később 2001. októbe-
                                                                               rében átütemezték, a szubvenció kiszámításakor nem kell
                                                                               kétszer figyelembe venni ezeket.
       c) A szubvenció visszavonása
                                                                        (75)   A kamatlábak összehasonlítására vonatkozó első észrevé-
                                                                               tellel kapcsolatban az ideiglenes rendelet (66)
                                                                               preambulumbekezdésében a Bizottság ismertette azokat az
(71)   Harmadrészt a Hynix azt állította, hogy a KDB-program
                                                                               indokokat, amelyek alapján úgy határozott, hogy a szub-
       csak egy évig tartott, ez pedig a program visszavonását
                                                                               venció összegének meghatározásához nem alkalmazza a
       jelenti, és így nem indokolt, hogy az alaprendelet 15. cik-
                                                                               kamatláb-összehasonlítás módszerét. Az alaprendelet
       kének (1) bekezdése szerint kiegyenlítő vámokat vessenek
                                                                               5. cikke szerint a szubvenciót a kedvezményezettnek jut-
       ki.
                                                                               tatott előny alapján határozták meg. Az (50)–(63) pream-
                                                                               bulumbekezdés szerint a Hynixnek nyújtott előnyt nem a
                                                                               KDB-programban alkalmazott kamatlábak biztosították,
                                                                               hanem az, hogy a KDB-program nélkül a Hynix kénytelen
                                                                               lett volna visszafizetni kötvényeit, s csődbe ment volna,
(72)   Meg kell jegyezni, hogy a KDB-program egyszeri, nem                     mivel ehhez nem rendelkezett elegendő likvid tartalékkal.
       ismétlődő szubvenciónak minősül, amely mint ilyen,                      Nem állt a Hynix rendelkezésére más finanszírozási forrás,
       előnyt biztosít a vállalatnak. Így visszavonásról semmikép-             és a rendelkezésre álló információk szerint elsősorban ez
       pen sem lehet szó ebben az esetben. Az indiai PET-                      volt a KDB-program létrehozásának oka. A Hynix számára
       gabonapelyhek esetében (2), amire a Hynix precedensként                 az előnyt az biztosította, hogy a KDB akkor vásárolta fel a
       hivatkozott, a szubvenció a vizsgált termék kiviteléhez                 lejáró kötvényeit, amikor egyetlen piaci szereplő sem volt
       kapcsolódó ismétlődő szubvenció volt. Amikor a export-                  hajlandó a Hynix rendelkezésére bocsátani a szükséges
       támogatási programot megszüntették, az exportált termék                 pénzeszközöket e művelet finanszírozásához. Ezért a
       nem élvezte többé a szubvenció előnyét. A szubvenció jel-               Hynix-kötvények        felvásárlására    szolgáló     KDB-
       lege tehát nagyon eltérő, így a KDB-program értékelése                  finanszírozás összegéről megállapították, hogy az szubven-
       szempontjából a PET-gabonapelyhek esetének nincs jelen-                 ciónak minősül.
       tősége.
(73)   Mivel a KDB-program keretében biztosított előny egy öté-         (76)   A hitelek támogatásként való kezelésével kapcsolatban a
       ves időszak alatt biztosított nem ismétlődő szubvenció, az              helyzetet a hiteleket odaítélő hatóság szempontjából kell
       alaprendelet 15. cikkének (1) bekezdése értelmében a                    értékelni az intézkedések időpontjában. Az iránymutatás
                                                                               E.b)v. pontja előírja, hogy abban az esetben, ha egy hitel
                                                                               odaítélésének időpontjában a hitelt megadó hatóság szá-
(1) Chosun Daily, 2001. január 7; The Kyunghyang Shinmun Daily,                mára nyilvánvaló, hogy azt nem fogják visszafizetni, a
     2001. január 9.                                                           hitelt támogatásnak kell tekinteni. Bár a program kereté-
(2) 2603/2000/EK rendelet (HL L 301., 2000.11.30., 1. o).                      ben a KDB finanszírozása nem teljesen ugyanaz mint egy
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                          321
      „hitel”, mégis nagyon hasonló ügyletről van szó, amelyre                 program feltételei szerint kötelezve volt (1). Az ideiglenes
      ugyanezeket az elveket kell alkalmazni. A kérdés az, hogy                megállapításokban figyelembe vették, és az ideiglenes ren-
      a KDB feltételezhette-e azt, hogy a rendelkezésre bocsátott              delet (65) preambulumbekezdése szerint levonták ezeket
      pénzeszközöket vissza fogják fizetni. A rendelkezésre álló               az összegeket.
      információk azt mutatják, hogy amikor a KDB átvállalta a
      Hynix adósságát, nyilvánvaló volt, hogy a KDB-nek nem
      fogják visszafizetni a Hynix-kötvények vásárlására kiadott
      pénzt. Valójában a rendelkezésre álló információk arra
      utaltak, hogy a KDB nem is tervezte kiadásainak behajtá-
      sát. A KDB teljes programjának költségvetésére szánt
      összeg eredetileg 6,2 trillió KRW volt, amelynek csaknem
      a felét, 2,9 trillió KRW-t a KDB már a Hynix-kötvények           (78)    A második érvvel kapcsolatban a Hynix azt állította, hogy
      megvásárlására fordított. A programot nem a nyereség-                    a KDB csak az újrafinanszírozott kötvények 10 %-át vette
      szerzés, de még csak nem is a költségek kiegyenlítése érde-              át, így csak ezeket a kötvények tekinthetők szubvenciónak.
      kében hozták létre, csupán egy jelentős pénzösszeg volt,                 Emlékeztetni kell arra, hogy a szubvenció egy kormányzati
      amit a kiválasztott vállalatok lejáró kötvényeinek megvá-                pénzügyi hozzájárulás, amely előnyt biztosít a kedvezmé-
      sárlására különítettek el. Még ha a KDB számított is arra,               nyezett számára. Az ideiglenes rendelet (48) preambulum-
      hogy behajtja a kiadásait, a finanszírozás odaítélésének idő-            bekezdése szerint a program első lépése az, hogy a KDB
      pontjában nyilvánvaló volt, hogy a Hynix nem lesz képes                  felvásárolja az összes, közvetlenül a program körébe tar-
      visszafizetni ezt az összeget a KDB-nek. A Hynixnek már                  tozó lejáró kötvényt (2). A Hynix úgy jut előnyhöz e pénz-
      hatalmas adósságai voltak, és a KDB-nek azért kellett bea-               ügyi hozzájárulás által, hogy a KDB vásárolja meg ezeket a
      vatkoznia, mert a Hynixnek nem volt pénze a lejáró köt-                  kötvényeket a Hynix helyett: piaci feltételek mellett a KDB
      vények visszafizetésére, és a kötvény esedékességének idő-               pénzügyi hozzájárulását a Hynixnek kellene átvállalnia. Az
      pontjában nem tudta előteremteni ezt az összeget a                       előny összege határozza meg a szubvenció összegét. Nem
      pénzügyi piacon. Azt is meg kell jegyezni, hogy a Hynix-                 módosítja a következtetést az, hogy a program feltételei
      kötvények vásárlására előirányzott összeg a Hynix forgal-                szerint magának a KDB-nek csak a kötvények 10 %-ával
      mához viszonyítva kezdettől fogva jelentős volt; a 2,9 tril-             kell rendelkeznie, hiszen a KDB sokkal nagyobb összeget
      lió KRW a Hynix 2001. évi forgalmának több mint 70 %-a                   bocsátott rendelkezésre, és ezáltal átvállalta az összes újra-
      volt.                                                                    finanszírozott kötvény megvásárlásával járó kockázatot és
                                                                               kötelezettségeket.
                                                                       (79)    A Hynix harmadik érve az volt, hogy mivel a KDB-
                                                                               kötvényeket 2001. októberében átütemezték, ezeket a
                                                                               szubvenció összegében nem kell kétszer figyelembe venni.
                                                                               Meg kell jegyezni, hogy rendelkezésre álló információk
                                                                               ellenőrzése kimutatta, hogy a program keretébe tartozó
                                                                               59,4 milliárd KRW értékű kötvény 2001. októberében
                                                                               valóban része volt az adósság-részvény swap-ügyletnek.
                                                                               Ezt az összeget – ahogy arra a (166) preambulumbekezdés
                                                                               is rámutat – levonták a 2001. októberi intézkedések (3) tel-
                                                                               jes összegéből. A Hynix azzal is érvelt, hogy a bankok által
                                                                               átvállalt KDB-kötvények egy része szerepelt a bankok által
                                                                               2001. júniusában vásárolt átváltható adóskötelezvények-
(77)  A program során egyértelművé vált, hogy a Hynix nem                      ben. A KDB-kötvények összegét ezért a kettős elszámolás
      lesz képes visszafizetni ezt az új finanszírozást, mivel                 elkerülése érdekében le kell vonni az átváltható adósköte-
      havonta felülvizsgálták a helyzetét azokkal a banki dönté-               lezvények összegéből. Meg kell jegyezni, hogy a 2001.
      sekkel összefüggésben, hogy mely kötvényeket vásárolják                  júniusában vásárolt átváltható adóskötelezvények teljes
      meg az adott hónapban. A Hynix hitelképességét                           összegét részvénytőkére váltották 2001. októberében,
      2001. január 22-én már visszaminősítették, közvetlenül                   ezért az átváltható adóskötelezvények teljes összegét, bele-
      azután, hogy felvették a programba, majd márciusban, a                   értve a KDB-kötvényeket is, a (166) preambulumbekezdés-
      program futamideje alatt ismét. A Hynix hitelminősítésé-                 nek megfelelően levonták.
      nek január végi spekulatív fokozatát már figyelembe kel-
      lett volna venni akkor, amikor januárban határoztak a köt-
      vények megvásárlásáról. 2001. márciusában a Hynixet a B-
      fokozatba minősítették vissza, aminek következtében a            (1) A részt vevő vállalatnak a program keretében kibocsátott CBO-
      program kritériumai szerint ki kellett volna zárni a KDB-             k/CLO-k 3 %-át/5 %-át kellett visszavásárolnia. Lásd az ideiglenes ren-
      programból. Azonban a KDB a vállalat egyre romló hely-                delet (48) preambulumbekezdését.
                                                                       (2) A program körébe az egy adott időszakban lejáró kötvények 80 %-a
      zete ellenére – amit a vállalat romló hitelminősítése is              tartozik. A Hynix a program feltételei szerint a lejáró kötvényeinek
      mutatott – mindkét említett hónapban finanszírozta a                  20 %-át fizeti ki.
      Hynix kötvényeit. Ezenkívül nem áll rendelkezésre olyan          (3) A rendelkezésre álló információk azt is igazolják, hogy a KDB 2002.
      bizonyíték, amely megerősítené, hogy a Hynix nagyobb                  júniusában még mindig 82,4 milliárd KRW értékű kötvényt birtokolt,
      összeget fizetett vissza a KDB-nek, mint amennyire a                  amely szintén a KDB-program körébe tartozott.
 ---pagebreak--- 322                HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             11/47. kötet
(80) Az (50)–(79) preambulumbekezdés alapján megállapítot-            (83)   A KK-nak küldött kérdőívekben szerepelt az a kérdés, hogy
     ták, hogy a KDB program előnyhöz juttatta a Hynixet,                    a KK vagy más közjogi szervezet részt vett-e a bankoknak
     mivel hasonló finanszírozás nem állt rendelkezésére a                   a 2001. májusi intézkedések végrehajtására vonatkozó
     pénzügyi piacon. A Hynix nem tudta banki hitelekkel                     döntéshozatali folyamataiban. A bankoknak küldött
     finanszírozni a lejáró kötvényeit, mivel kimerítette hitelfel-          kérdőívekben ugyanez a kérdés szerepelt. A kérdőív kérte
     vételi lehetőségeit, a gyenge hitelminősítése miatt pedig               a KK és más állami tisztviselők részvételével tartott ülések
     nem tudta újrafinanszírozni a kötvények a kötvénypiacon.                jegyzőkönyvének bemutatását is. Valamennyi fél azt
     A KDB-program keretében nyújtott finanszírozás ezért az                 válaszolta, hogy a KK semmilyen módon sem kapcsolódott
     alaprendelet 2. cikke értelmében szubvenciónak minősül.                 be a májusi átütemezési folyamatba. Ezért ezzel kapcsolat-
     A szubvencióról megállapították, hogy az a Hynix tekinte-               ban nem állt rendelkezésre információ, és azzal az idei-
     tében ténylegesen egyedi szubvenció, és ezért az alapren-               glenes megállapítások előtt nem is tudtak foglalkozni a
     delet 3. cikke (2) bekezdésének c) pontja alapján kiegyen-              vizsgálatban, s felülvizsgálni sem lehetett az ellenőrző láto-
     líthető. Az alaprendelet 5. cikke alapján a szubvenció                  gatások során.
     összege egyenlő az előny összegével, amely megegyezik a
     program keretében biztosított finanszírozás összegével.
     Ezért a következtetéseket, valamint az ideiglenes rendelet
     (67) preambulumbekezdésében a KDB-program tekinteté-
     ben megállapított 4,9 %-os szubvenciót megerősítik.
                                                                      (84)   Az ideiglenes megállapítások közzétételét követően az
                                                                             érdekelt felek másodlagos forrásokból – beleértve az újság-
     6. A HITELEZŐ BANKOK 1 TRILLÓ KRW ÖSSZEGŰ                               cikkeket is – származó információkat nyújtottak be, ame-
         KÖTVÉNYVÁSÁRLÁSA ÉS AZ ADÓSSÁG ELSŐ                                 lyek szerint valóban sor került ilyen kapcsolatfelvételre.
         ÁTÜTEMEZÉSE (2001. MÁJUS)                                           Ezek az információk olyan ülésekre utaltak, amelyekre
                                                                             bizonyos napokon került sor, továbbá jelezték, hogy a
                                                                             bankok és az FSS/FSC tisztviselői felvették a kapcsolatot.
                                                                             Az érdekelt feleket, a Hynixet és a KK-t felkérték arra, hogy
                                                                             vizsgálják meg ezeket az információkat, és ismertessék
                                                                             álláspontjukat. A felek nem cáfolták az új információkat.
                                                                             Mindketten ténylegesen elismerték, hogy az FSS képviselői
                                                                             jelen voltak a 2001. március 10-i ülésen, és ezekkel az
                                                                             intézkedésekkel összefüggésben kapcsolatba léptek a ban-
                                                                             kokkal, ahogy azt az új információk is jelezték.
(81) Az ideiglenes rendeletben ideiglenesen megállapították,
     hogy nem áll rendelkezésre elegendő bizonyíték a szub-
     venció tényleges megállapításához, és ezért úgy határoztak,
     hogy ezt a programot nem egyenlítik ki. Néhány érdekelt
     fél nem értett egyet ezzel az ideiglenes megállapítással, és
     annak felülvizsgálatát kérték. Az egyik érdekelt fél azzal
     érvelt, hogy a Hynixre alkalmazott feltételek nem feleltek
     meg a vállalat akkori pénzügyi helyzetének, s ezért nem a
     piaci feltételeken alapultak. Az említett fél szerint a KK is
     befolyásolta a hitelező bankokat és az intézkedések
     sikerét.
                                                                      (85)   Az új információk, és pontosságuknak az érdekelt felek
                                                                             általi megerősítése ellentmondásban álltak a KK, az FSC és
                                                                             az FSS tisztviselőinek és az érintett bankoknak a vizsgálat
                                                                             korábbi szakaszában tett nyilatkozataival. A KK és a ban-
                                                                             kok következetesen az állították, hogy sem a KK, sem más
                                                                             állami tisztviselő nem vett részt a 2001. májusi intézkedé-
                                                                             sekben, az FSC és az FSS pedig csak a pénzintézetek fel-
                                                                             ügyeletét látta el, és nem avatkozott bele a bankok napi
(82) Egy másik érdekelt fél azzal érvelt, hogy a Hynix gyenge                üzleti tevékenységébe. Az információk ilyen jellegű vissza-
     pénzügyi helyzete miatt a KK beavatkozása nélkül nem                    tartása az alaprendelet 28. cikke értelmében – amely elő-
     lehetett volna végrehajtani a 2001. májusi reorganizációs               írja, hogy ilyen körülmények között a rendelkezésre álló
     intézkedéseket, és a KK kifejezetten utasította a Hynix hit-            legjobb információkra lehet alapozni a megállapításokat –
     elezőit, hogy vegyenek részt a kötvényvásárlásban. Az állí-             hátráltatta a vizsgálatot. Az érintett feleket tájékoztatták az
     tás alátámasztásaként az említett fél arra az ülésre hivatko-           együttműködésük elmaradásának következményeiről. Azt
     zott, amelyet a KK 2001. március 10-én hívott össze a KK                is meg kell jegyezni, hogy a Hynix akkori pénzügyi tanács-
     tisztviselőinek, a Hyundai hitelező bankjai elnökeinek, az              adója, a Citibank Seoul nem működött teljes mértékben
     FSC tisztviselőinek és a Hynix elnökének részvételével.                 együtt a vizsgálat során. A Citibank nyilatkozata szerint
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                       323
      mindez a Hynix beavatkozására vezethető vissza. A Citi-                  A Hynix sem említett ilyen lehetőséget az eljárás során, és
      bank, amely az intézkedések idején a Hynix pénzügyi                      azt sem jelezte, hogy akár csak kísérletet tett volna újabb
      tanácsadója volt, fontos információkkal rendelkezett mind                kölcsönök felvételére a koreai vagy a külföldi piacokon.
      a Hynix pénzügyi helyzetéről, mind pedig a vizsgált intéz-
      kedésekről. Azáltal, hogy a Citibanknak nem tette lehetővé
      az együttműködést, s ezzel megakadályozta, hogy a vizs-
      gálat értékelje a Citibank birtokában levő információkat,
      maga a Hynix is jelentősen akadályozta a vizsgálatot. Mivel      (88)    A rendelkezésre álló információk azt mutatják, hogy a ban-
      2001. májusi intézkedésekkel kapcsolatos adatszolgáltatás                koknak 2001 júniusában kereskedelmi szempontból nem
      tekintetében a felek nem működtek együtt, s figyelembe                   volt okuk a Hynix 1 trillió KRW értékű átváltható adóskö-
      véve az ideiglenes intézkedések után kapott információkat,               telezvényeinek (a továbbiakban: CB) megvásárlására. A
      amelyeket egyikük sem cáfolta meg, az új információk és a                rendelkezésre álló bizonyíték alátámasztja, hogy a kötvé-
      rendelkezésre álló legmegbízhatóbb adatok alapján újra                   nyeket azért vásárolták, hogy meglevő kötelezettségeinek
      kell értékelni az ideiglenes megállapításokat.                           fedezésére készpénzt biztosítsanak a Hynixnek. A bankok
                                                                               már 2001 májusának elején megállapították, hogy a Hynix
                                                                               nem tudja törleszteni adósságait. A Hitelező Pénzintézetek
                                                                               Tanácsának 2001. május 7-i határozatában megállapítot-
                                                                               ták, hogy 2001. első negyedévében a Hynix nem tudja tel-
                                                                               jesíteni a konzorciális hitellel kapcsolatos kötelezettségeit,
                                                                               és erre valószínűleg a második negyedévben sem lesz
                                                                               képes. Ez a hitelszerződés 12. cikke értelmében fizetési
                                                                               késedelemnek minősül. Azonban annak érdekében, hogy
                                                                               elkerüljék az ezzel kapcsolatos problémákat, például a köz-
                                                                               vetett mulasztást, 2001. első és második negyedévére nem
                                                                               alkalmazták a hitelszerződés 11. cikkét. A bankok így
                                                                               ténylegesen mentesítették a Hynixet a hitelszerződés sze-
(86)  Az összes rendelkezésre álló tény azt igazolja, hogy 2000.               rinti fizetési késedelem következményei alól. Mindezek
      novemberétől a KK folyamatosan utasította a bankokat és                  ellenére a CB-k megvásárlásával 2001. júniusában újabb
      a többi pénzintézetet, hogy tegyenek lépéseket a Hynix lik-              finanszírozást biztosítottak.
      viditási problémáinak enyhítése és az elektronikai iparágat
      támogató politika érdekében. Ezt az e rendelet előző feje-
      zeteiben tárgyalt valamennyi intézkedés tekintetében meg-
      erősítik. Azt is meg kell jegyezni, hogy az év előrehaladtá-
      val a hozott intézkedések ellenére egyre rosszabbra fordult      (89)    A Hynix számos hitelező bankja a Hynix adósságával kap-
      a Hynix pénzügyi helyzete. 2001. márciusában B- foko-                    csolatban megnövelte a hitelveszteségek fedezésére képzett
      zatra minősítették vissza a vállalatot. Ezért nem feltételez-            céltartalékokat (1). A 2001. júniusi CB-vásárlásban való
      hető, hogy a KK ilyen körülmények között váratlanul meg-                 részvétele előtt a KorAm Bank, a Hana Bank, a Shinhan
      szünteti a Hynix támogatását. Ellenkezőleg: valószínűleg                 Bank és a Kookmin Bank 25 %-kal növelte a Hynixel kap-
      továbbra is támogatta a Hynixet, különösen azért, mert a                 csolatos hitelveszteségek fedezésére képzett céltartalékait.
      vállalat a romló pénzügyi helyzete miatt piaci feltételek                2001. harmadik negyedévére az említett bankok a Hynix-
      mellett biztosan nem juthatott volna más finanszírozási                  nek nyújtott kölcsönök 60 %-át vagy még annál is nagyobb
      forráshoz.                                                               hányadát minősítették nem törlesztett kölcsönnek. Emlé-
                                                                               keztetni kell arra, hogy az említett bankok közül hárman
                                                                               nem működtek együtt a vizsgálat során (lásd a (18) pream-
                                                                               bulumbekezdést).
                                                                       (90)    A bankok 2001. június 20-án vásárolták meg a CB-ket.
                                                                               Meg kell jegyezni, hogy június közepe és 2001. június 20-a
                                                                               között a Hynix-értékpapírok ára jelentősen visszaesett.
                                                                               Ennek ellenére a bankok megvásárolták a CB-ket, bár bizo-
                                                                               nyára egyértelművé vált számukra, hogy nem tudják majd
                                                                               behajtani a pénzüket (2). Egy hónapon belül a bankokat
(87)  A három korábbi vizsgált intézkedés értékelésével kapcso-                nagy veszteségek érték a kötvények miatt. A Hynix részvé-
      latban megállapítottak szerint a Hynix a legfontosabb hite-              nyeinek ára meredeken zuhant, a bankok pedig a Hynix
      lező bankjaival szembeni jelentős kötelezettségei és a                   CB-k átvételi árának bizonyos hányadát veszteséggé minő-
      gyenge hitelminősítése már 2001. januárjában kimerítette                 sítették számláik 2001. június végi zárásakor.
      banki hitellehetőségeit. 2001. márciusára a hitelminősítése
      tovább romlott, a kötelezettségei pedig tovább nőttek,
      miután a KK utasítására egyes bankok tekintetében mege-
      melték prudenciális hitelkereteket. A 2001. januárjában          (1) Shinhan Bank, ING Barings, 2001. április 24; KorAm Bank, ING
                                                                            Barings, 2001. szeptember 26.; Hana Bank, Morgan Stanley, Dean
      odaítélt konzorciális hitellel kapcsolatos adósságszolgálatát         Witter, 2001. október 30.; Kookmin Bank, Morgan Stanley, Dean
      nem teljesítette, kötelezettségei pedig a helyzetének kön-            Witter, 2001. október 24.
      nyítésére hozott intézkedések ellenére tovább halmozód-          (2) Meg kell jegyezni, hogy a 2001 májusában vásárolt CB-ket a bankok
      tak. E körülmények között semmi sem utal arra, hogy a                 csak néhány hónappal később, a 2001. októberi átütemezési intéz-
      Hynix piaci feltételek mellett kölcsönhöz tudna jutni.                kedésekkel összefüggésben cserélték részvényre, vagy írták le.
 ---pagebreak--- 324                   HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/47. kötet
(91)   Az ideiglenes intézkedések kihirdetését követően kapott, és               hogy az egyik eredetileg vizsgált intézkedés egy állítólagos
       a felek által nem cáfolt információk azt mutatják, hogy a                 600 milliárd KRW összegű, azokra a Hynix CB-kre nyúj-
       hitelező bankok és az állami tisztviselők közötti kapcsolat-              tott Seoul Guarantee Insurance Corporation (a továbbiak-
       felvételre 2001. márciusa és májusa között került sor. Az                 ban: SGICO) garancia volt, amelyeket befektetési társasá-
       információ szerint a (82) preambulumbekezdésben emlí-                     gok szándékozták megvásárolni. A vizsgálat során
       tett 2001. március 10-i ülést azért hívták össze, hogy a                  megerősítették, hogy erre a kötvényvásárlásra soha nem
       bankokat rávegyék a Hyundai csoport vállalatainak                         került sor, s így garancianyújtás sem történt (6). A meghiú-
       támogatására (1). Amikor bankok közül néhányan vona-                      sult ügylet okát azonban nem magyarázták meg. Meg kell
       kodtak támogatást nyújtani a Hynixnek, mivel aggódtak a                   jegyezni, hogy egyes jelentések szerint a bankok akkoriban
       külső szavahihetőségük romlása és a hitelnyújtási korlátok                azt nyilatkozták, hogy csak akkor vásárolják meg a CB-ket,
       megsértése miatt, a KK pénzügyi tisztviselői továbbra is a                ha a befektetési társaságok is így tesznek, mivel nem akar-
       támogatás biztosítására ösztönözték őket (2). 2001. árpilis               ják a kötvényvásárlás összes pénzügyi terhét magukra vál-
       24-én azt jelentették, hogy a Hyundai Hitelezőinek Szövet-                lalni. A befektetési társaságok elutasították a Hynix-
       sége úgy döntött, nem vásárolja meg a Hynix által kért 1                  kötvények megvásárlását, mivel a kötvények köztudottan
       trillió KRW értékű átváltható kötvényt (CB). A Hynix-nek                  fizetésképtelen kötvények, s nem tudnák eladni őket egy
       nem voltak likvid eszközei az esedékessé váló kötelezett-                 olyan helyzetben, amikor amúgy is minden erejükkel a
       ségeinek kifizetésére és a CB kibocsátásból befolyt összeg,               piaci bizalom helyreállítására törekednek. A jelentések sze-
       1 trillió KRW, a meglevő adósságok finanszírozására szol-                 rint a befektetési társaságok kijelentették, hogy nem tudják
       gált. A hitelező bankok elnökei, beleértve a KEB-t, a KDB-t               felvállalni azt a kritikát, hogy ügyfeleik pénzét fizetéskép-
       és a Chohung Bankot is 2001. április 23-án ülést tartottak,               telen vállalatba fektetik be, ami miatt egyébként pert is
       amelyen a résztvevők többsége ellenezte az 1 trillió KRW                  indíthatnak ellenük. Amennyiben a befektetési társaságo-
       értékű CB-k átvételét (3). Ugyanezen a napon a Citibank                   kat arra kényszerítették volna a pénzügyi hatóságok, hogy
       ügyvezetője (a Citibank volt akkor a Hynix pénzügyi                       ilyen körülmények között több milliárd KRW értékben
       tanácsadója és a májusi intézkedések megszervezője) for-                  fogadják az új vállalati kötvényeket, akkor a befektetői tár-
       málisan pénzügyi támogatást kért a Hynix számára a                        saságok teljes köre fizetésképtelenné válhatott volna (7). A
       KK-tól, és az FSC elnöke ezzel kapcsolatban pozitív állás-                fent említettek alapján úgy tűnik, hogy a bankok
       pontra helyezkedett. Ilyen háttér mellett azt jelentették,                2001. március elejétől részt vettek a 2001. májusi intézke-
       hogy a Hynix pénzügyi támogatása, beleértve a CB-k elfo-                  désekkel kapcsolatos megbeszéléseken, és teljesen tisztá-
       gadását is, valószínűbbé vált (4). Fel kell idézni, hogy a Citi-          ban voltak a befektetési társaságok érveivel és azokkal az
       bank szintén nem működött együtt a vizsgálattal (lásd a                   indokokkal, amelyek alapján a társaságok elutasították a
       (18) preambulumbekezdést).                                                kötvények jegyzését. Néhány héttel korábban a bankok
                                                                                 maguk is úgy határoztak, hogy nem egyeznek bele a
                                                                                 CB-vásárlásba, és elismerték, hogy a Hynix képtelen tör-
                                                                                 leszteni a meglevő adósságait.
(92)   Beszámoltak arról, hogy a KorAm Bank – egyike azoknak
       a bankoknak, amelyek nem működtek együtt a vizsgálat
       során – elutasította az 1 trillió KRW értékű CB rá eső
       hányadának átvételét azzal az indokkal, hogy a Hynix
       elmulasztotta átadni azt a memorandumot, amelyben köte-
       lezettséget vállal arra, hogy lehetőség szerint törekszik
       adósságainak csökkentésére. Egyes jelentések arról számol-
       tak be, hogy a válaszként az FSS kijelentette, hogy nem
       bocsátja meg a banknak ezt a döntését, és hozzátette, hogy
       szigorú intézkedéseket hoz a bank ellen azzal, hogy nem
       hagyja jóvá az új pénzügyi instrumentumokat és a bankot            (94)   Miután tájékoztatták őket erről az információról, az érde-
       szigorúbb ellenőrzésnek veti alá. A figyelmeztetést köve-                 kelt felek elismerték, hogy egy FSS-tisztviselő jelen volt az
       tően a KorAm visszavonta döntését, és részt vett a CB-k                   egyik ülésen, és ezt követően az FSC/FSS felvette a kapcso-
       megvásárlásában (5).                                                      latot a bankokkal. Azt állították, hogy az FSS-tisztviselő
                                                                                 csak megfigyelőként volt jelen azzal a céllal, hogy tanúja
                                                                                 legyen a hitelezők előzetes finanszírozási kötelezettségvál-
                                                                                 lalásainak, nem pedig azért, hogy befolyásolja a hitelező
                                                                                 bankokat a Hyundai-vállalatoknak nyújtandó további hite-
                                                                                 lekkel kapcsolatos döntésükben. Azt is állították, hogy az
(93)   Mivel a felek együttműködésének hiányában a végleges                      FSS/FSC tisztviselői és a hitelező bankok közötti „későbbi
       következtetéseket a rendelkezésre álló legmegbízhatóbb                    telefonos megbeszélésekre” kizárólag az FSC/FCC szokásos
       tények alapján kell levonni, a jelenlegi esetben további                  prudenciális felügyeleti feladatainak gyakorlása keretében
       információkat kell mérlegelni, még akkor is, ha azok                      került sor. Azonban figyelembe véve azt, hogy az érintett
       másodlagos forrásból származnak is. Meg kell jegyezni,                    felek mindaddig visszatartották a fontos információkat,
(1)  The Naeoe Economic Daily, 2001. március 10.
(2)  The Maeil Economic Daily, 2001. március 11.
(3)  Korea Times, 2001. április 24.
(4)  Maeil Economic, 2001. április 24.                                    (6) Az ideiglenes rendelet (39) preambulumbekezdése.
(5)  Korea Times, 2001. június 21.; Dow Jones International News,         (7) Donga Daily, 2001. május 4.; Korea Economic Daily, 2001. május 3.;
     2001. június 20.                                                          Maeil Economic, 2001. május 7.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  325
      amíg nem szembesítették őket ezekkel, és más feleket is                 értékű CB-vásárlás szubvenciónak minősül. Mivel itt egyet-
      arra utasítottak, hogy ne működjenek együtt, s így hátrál-              len cégnek biztosított eseti szubvencióról van szó, a támo-
      tatták a vizsgálatot, ezek a magyarázatok nem tűnnek tel-               gatás az alaprendelet 3. cikke értelmében egyedinek minő-
      jesen meggyőzőnek. Továbbá a rendelkezésre álló informá-                sül, s ezért kiegyenlíthető.
      ciók szerint a 2001. március 10-i ülésen részt vevő
      tisztviselő az FSC alelnöke, azaz egy magas beosztású tiszt-
      viselő volt. E körülmények között – az alaprendelet
      28. cikke szerint, amely lehetővé teszi, hogy a felek együtt-
      működésének hiánya esetén a rendelkezésre álló legmeg-
      bízhatóbb tények alapján vonják le a következtetéseket –
      megállapították, hogy a bankok nem szabadon és függet-
      lenül, kereskedelmi megfontolások alapján döntöttek a            (97)   Az alaprendelet 5. cikke szerint a kiegyenlíthető szubven-
      CB-vásárlásról, hanem a KK utasította őket erre. Az emlí-               ciók összegét a kedvezményezettnek biztosított előny alap-
      tett másodlagos forrásokból származó információk alátá-                 ján kell kiszámítani. A hitelező bankok által megvásárolt
      masztják ezt a következtetést.                                          CB-kre kamat fizetendő, amit lejáratkor a Hynixnek vissza
                                                                              kellett fizetnie. Ezért ezek a kötvények hasonlóak a hitel-
                                                                              hez. Az alaprendelet 6. cikkének b) pontja szerint először
                                                                              azt kell megvizsgálni, hogy piaci feltételek mellett rendel-
                                                                              kezésre állt-e hasonló kereskedelmi hitel; amennyiben igen,
                                                                              az előny az alkalmazott kamatlábak közötti különbségnek
                                                                              felelne meg. A (87) preambulumbekezdés alapján 2001
                                                                              májusában nem állt a Hynix rendelkezésére hasonló finan-
                                                                              szírozás. Ezért a kötvényvásárlás által biztosított előnyt
                                                                              más módszerekkel kell meghatározni.
(95)  A végleges közleménnyel kapcsolatos állásfoglalásában a
      KK azzal érvelt, hogy figyelembe kell venni azt a tényt,
      hogy a magánbefektetők 1,25 milliárd USD értékben vásá-          (98)   Az iránymutatás E.b)v. pontja szerint az elengedett vagy
      roltak Hynix GDR-eket, s így a bankoknak a Hynix CB-k                   vissza nem fizetett hitel összegét támogatásnak kell tekin-
      megvásárlására vonatkozó döntése megfelelt a                            teni. Ez azt jelenti, hogy ha a hitel odaítélésének időpont-
      kereskedelmi szempontoknak. Meg kell jegyezni, hogy eze-                jában a hitelező hatóság számára már nyilvánvaló, hogy
      ket a befektetőket valószínűleg az befolyásolta ebben a                 nem fogják visszafizetni a pénzét, a hitelt támogatásnak
      döntésben, hogy a KK utasítására a KDB-program folyama-                 kell tekinteni. A (88)–(90) preambulumbekezdés szerint a
      tosan újrafinanszírozza a Hynix esedékessé váló kötelezett-             bankok a kötvények megvásárlásakor tudták, hogy nem
      ségeit. Ezenkívül e befektetők nem látták át úgy a Hynix                fogják visszafizetni nekik a Hynix CB-k megvásárlására for-
      pénzügyi helyzetét, mint a bankok. Ezért indokolt az a                  dított pénzt. Ezért a Hynix előnye, s így a kiegyenlíthető
      következtetés, hogy a bankoknak másképp kellett volna                   támogatás összege a kötvények vételárának, 1 trillió KRW-
      dönteniük a befektetésről, mint az GDR-befektetőknek.                   nek felel meg. Az ideiglenes rendelet (67) és (108) pream-
                                                                              bulumbekezdésében ismertetett számítási módszer alkal-
                                                                              mazásával a szubvenció mértéke 5,4 %.
                                                                              7. A 2001. OKTÓBERI ADÓSSÁGÁTÜTEMEZÉSI
                                                                                  CSOMAG, AMELY ADÓSSÁG-RÉSZVÉNY SWAP--
                                                                                  ÜGYLETBŐL, AZ ADÓSSÁG MÁSODIK ÁTÜTEME-
                                                                                  ZÉSÉBŐL ÉS EGY 658 MILLIÁRD KRW ÖSSZEGŰ ÚJ
(96)  A rendelkezésre álló legmegbízhatóbb tények alapján ezért                   HITEL FOLYÓSÍTÁSÁBÓL ÁLL
      megállapították, hogy a bankok nem kereskedelmi
      megfontolások alapján döntöttek az 1 trillió KRW értékű
      Hynix CB-k megvásárlásáról, hanem a gazdaságpolitikai
      célokat szem előtt tartó KK utasítása alapján. A megvásá-
      rolt CB-k összege ezért az alaprendelet 2. cikke (1) bekez-
      dése a) pontjának iv. és i. alpontja értelmében kormányzati
      pénzügyi hozzájárulásnak minősülnek. Ez a kötvényvásár-
      lás 1 trillió KRW-nek, a kötvények vételárának megfelelő         (99)   Az ideiglenes rendelet kihirdetését követően a Hynix, a KK,
      előnyt biztosított a Hynixnek, mivel piaci feltételek mellett           a KEB, a Woori Bank, a Chohung Bank (a továbbiakban:
      nem állt rendelkezésére hasonló finanszírozás. 2001. janu-              CHB), a Citibank Seoul és a National Agricultural Coope-
      árja után tovább romlott a Hynix helyzete, és piaci feltéte-            ration Federation (a továbbiakban: NASCF) ismertette állás-
      lek mellett nem tudott ennek megfelelő hitelt felvenni.                 pontját a 2001. októberi adósság-átütemezési csomagra
      Ezért az alaprendelet 2. cikke értelmében az 1 trillió KRW              vonatkozó ideiglenes megállapításokkal kapcsolatban.
 ---pagebreak--- 326                 HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/47. kötet
(100) A felek észrevételeinek felsorolása és értékelése a követke-              folyamatosan teljesíti meglevő adósságszolgálatait néhány
      zőkben olvasható. Azonban a kiegyenlíthető szubvenció                     hitelezőnek, akkor e hitelezők részéről nem teljesen éssze-
      kiszámítása a 2001. októberi intézkedések tekintetében                    rűtlen hozzáállás, ha ezt figyelembe veszik a vállalat belső
      fontos kérdés, ezért úgy ítélték meg, hogy érdemes ismer-                 hitelminősítésében, és ezt a tényt pozitívan értékelik a
      tetni a szubvenció összegének értékelése alapjául szolgáló                további hitelek folyósításának mérlegelésekor. Ebben az
      elveket, figyelembe véve különösen azt, hogy a 2001.                      esetben azonban meg kell jegyezni, hogy 2001-ben a
      októberi intézkedéseket egy pénzügyi nehézségekkel                        Hynix nem teljesítette meglevő adósságszolgálatait, sőt
      küzdő vállalatnak ítélték meg.                                            még a 2001. januárjában folyósított konzorciális hitel
                                                                                kamatait sem fizette. A (88) preambulumbekezdés szerint
                                                                                a bankok már 2001. májusában bejelentették a fizetési
                                                                                késedelmet, de úgy döntöttek, nem hoznak intézkedéseket
                                                                                a helyzet megoldására. A Hynix tekintetében számos bank
      a) Bevezetés                                                              már 2001. májusában megemelte a hitelveszteség fedezé-
                                                                                sére képzett céltartalékait, 2001. októberében, az intézke-
                                                                                dések előtt pedig ismét ezt tették, ami jelzi, hogy a további
                                                                                finanszírozást máris veszteségnek tekintették. Az érintett
(101) Az ideiglenes rendeletben a 2001. októberi intézkedéseket,                bankok belső hitelminősítése tükrözte ezt az értékelést. A
      azaz az adósság-részvény swap-ügyletet, a 658 milliárd                    2001. októberi intézkedésekben érintett hat bank belső
      KRW összegű új hitelt, valamint a futamidők meghosszab-                   hitelminősítése az „elővigyázattal kezelendő” és „kétes
      bítását és az adósság átütemezését támogatásnak tekintet-                 adós” fokozat között helyezte el a Hynixet. Ez a helyzet
      ték. Ez az iránymutatás E.b)v. pontja alapján történt, amely              nem támasztja alá azt a döntést, hogy további finanszíro-
      úgy rendelkezik, hogy támogatásnak kell tekinteni a hitelt,               zást biztosítsanak az érintett vállalatnak.
      ha azt elengedik vagy nem fizetik vissza. Az ideiglenes ren-
      delet (104)–(107) preambulumbekezdében azt az idei-
      glenes következtetést vonták le, hogy pénzügyi helyzete
      miatt a Hynix piaci feltételek mellett nem juthatott megfe-
      lelő finanszírozáshoz, a bankok pedig a 2001. októberi             (105) A harmadik szempont az érintett vállalat általános pénzü-
      intézkedések idején tudták, hogy nem kapják vissza a                      gyi helyzete. Amennyiben a vállalatnak átmeneti likviditási
      Hynixbe befektetett, illetve a Hynixnek hitelezett pénzt.                 nehézségei vannak, de szilárd alapokon áll, akkor a hitel-
                                                                                nyújtásról szóló döntés meghozatalakor a potenciális hite-
                                                                                lezők figyelembe vehetik ezt a tényt.
(102) Nehéz pénzügyi helyzetben levő vállalat számára nyújtott
      finanszírozás esetében a szubvenció kiszámításának érté-
      kelésekor először a vállalat hitelminősítését vizsgálják meg
                                                                         (106) Meg kell jegyezni, hogy a Hynix általános pénzügyi hely-
      az intézkedések idején. A hitelminősítés kimutatja a válla-
                                                                                zete már hosszú ideje kritikusnak tekinthető. 2000. végén
      lat pénzügyi helyzetét, valamint azt, hogy az adott idő-
                                                                                a Hynix több mint 9,46 milliárd USD értékű kötelezettsé-
      pontban mennyire tudja megnyerni a befektetőket, és men-
                                                                                get halmozott fel. Ez csaknem kétszerese volt a vállalat
      nyire képes hitelhez jutni, mivel a potenciális
                                                                                nettó értékének és több mint négyszerese a vállalat tőzsdei
      befektetők/hitelezők elsősorban arra a hitelminősítésre ala-
                                                                                értékének (1). 2001. októberében a Hynix adóssága a saját
      pozzák döntéseiket, amelyet egy független nemzetközi
                                                                                tőkéjének hatszorosa volt. A helyzetet az érintett bankok
      hitelminősítő intézet állított ki a vállalatról.
                                                                                is jól ismerték. A (44) preambulumbekezdés szerint a KEIC
                                                                                már 2000. novemberében megállapította, hogy a Hynix
                                                                                technikailag fizetésképtelen. Hasonló kijelentések találha-
                                                                                tók az érintett bankok belső jelentéseiben, amelyek szerint
(103) Meg kell jegyezni, hogy a Hynix 2001. októberében a Stan-                 a Hynix negatív tőkével és túlságosan nagy hitelállomán-
      dard and Poor’s hitelminősítése szerint SD fokozatot                      nyal rendelkezik.
      kapott. Ez a második legrosszabb minősítés, a legrosszabb
      minősítés a D, amely a Standard and Poor’s kritériumai sze-
      rint a többi minősítéstől eltérően nem a jövőbeli fejlemé-
      nyekre vonatkozik, hanem rendszerint csak akkor használ-
      ják, ha az adós ténylegesen nem teljesíti a fizetési               (107) A Hynix pénzügyi mutatói az úgynevezett Altmann-
      kötelezettségeit. Az SD minősítésre akkor kerül sor, ha a                 modell Z-mutatója szerint, amelyet kifejezetten a koreai
      kibocsátó előreláthatóan csak bizonyos esetekben kerül                    társaságok várható fizetésképtelenségének előrejelzésére
      fizetési késedelembe, azaz bizonyos kötelezettségtípusokat                fejlesztették ki, 1999. és 2001. között sokkal rosszabbak
      továbbra is fizet, míg másokat nem. Következésképpen az                   voltak, mint azoké a koreai vállalatoké, amelyek ténylege-
      intézkedések       idején    a     Hynix      minősítése    a             sen fizetésképtelenné váltak. A Hynix mutatói 700 %-kal
      befektetők/hitelezők számára kifejezetten aggasztó volt, és               meghaladták a súlyos pénzügyi válságban levő vállalatok
      nem támasztotta alá azt, hogy kereskedelmi szempontok                     küszöbértékeit (2). A Hynix aktíváinak és folyó kötelezett-
      alapján további finanszírozást biztosítsanak neki.                        ségeinek aránya, valamint a likvid aktívák és folyó passzí-
                                                                                vák aránya alapján megállapítható volt, hogy a vállalat nem
                                                                                rendelkezik a kötelezettségei fedezéséhez szükséges likvi-
(104) A második értékelendő szempont a vállalat története, azaz
      az eddigi adósságainak törlesztése és az érintett hitelezők        (1) A Hynix 2002. március 21-i, az FSC-nek benyújtott 2001. évi üzleti
      által a vállalattal kapcsolatban kiállított hitelminősítések.          terve.
      Amennyiben egy vállalat szerény hitelminősítése mellett is         (2) Saunders-jelentés, 30–35. o.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet          HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  327
       ditással (1). A Hynix nettó haszonkulcsa, tőke- és részvény-              hitelezők által 1996-ban folyósított 37,5 milliárd KRW
       hozama 1997. óta szinte minden évben negatív volt, a                      összegű rendezetlen konzorciális hitelt fizetési késedelem-
       nettó árrés 2000-ben -24,3 %, 2001-ben pedig -93,83 %                     nek és közvetett mulasztásnak tekintették.
       volt. 1997. és 1999. között a vállalat üzleti tevékenység-
       ből származó készpénzforgalma arra sem volt elég, hogy
       adósságainak vagy összes kötelezettségének egy hatodát
       fedezze.
                                                                                 b) Kormányzati pénzügyi hozzájárulás
(108) A 2001. évi pénzügyi beszámolók szintén kizárták a Hynix
       jövőbeli pénzügyi sikerének lehetőségét, mivel a társaság
       üzleti tevékenységének teljes normalizálásához a hitelező                 i. A felek észrevételei
       bankok folyamatos támogatása szükséges egészen addig,
       amíg a félvezető termékek értékesítési ára megfelelő mér-
       tékben emelkedni kezd. Ezek a tények azt jelzik, hogy a
       Hynix a múltban és a jövőben is hitelezőinek pénzügyi
       támogatásától függ. A Hynix a VI alatt elérte azt a pontot,        (113) A Hynix és a KK azzal érvelt, hogy a 2001. októberi cso-
       amikor az üzleti tevékenységének hozamából már nem                        mag nem minősül szubvenciónak, mivel a finanszírozást
       tudta finanszírozni a működését.                                          nem a KK nyújtotta. A Hynix azzal érvelt, hogy a Citibank-
                                                                                 kal és a KEB-bel kapcsolatban nem mutattak be olyan bizo-
                                                                                 nyítékot, amely azt igazolta volna, hogy a KK a befolyását
                                                                                 felhasználva a 2001. októberi intézkedések elfogadására
                                                                                 kényszerítette a bankokat. A Woori Bank, a CHB és a NACF
(109) A szubvenció számítási alapjának értékelése során ezt
                                                                                 tekintetében a Hynix azzal érvelt, hogy a KK tőkerészese-
       követően azt kell megvizsgálni, hogy folyósítottak-e egyéb
                                                                                 dését nem szabad összetéveszteni a hiteldöntések kor-
       kereskedelmi hitelt az érintett vállalatnak, és ha igen,
                                                                                 mányzati ellenőrzésével. Azt is állították, hogy a hiteldön-
       milyen feltételek mellett. Amennyiben folyósítottak ilyen
                                                                                 téseket az érintett bankok kereskedelmi megfontolások
       hiteleket, akkor a hitelfeltételek összehasonlítási alapként
                                                                                 alapján hozták meg.
       szolgálhatnának a szóban forgó intézkedések által a Hynix-
       nek biztosított előnnyel, s egyben a szubvenció összegével
       kapcsolatban.
                                                                          (114) A KEB azzal érvelt, hogy a KK nem játszott szerepet a
                                                                                 szerkezetátalakítási programokban a KEB kereskedelmi
(110) Ebben az esetben meg kell jegyezni, hogy a Hynix 2000-                     döntéseivel kapcsolatban. Azt állították, hogy a KK-nak
       ben és 2001-ben piaci feltételek mellett nem tudott volna                 sem szerződés szerint, sem a koreai törvények alapján
       kölcsönhöz jutni. A Hynix kizárólag a KK által biztosított,               nincs olyan különleges jogköre, amely lehetővé tenné,
       a KK által irányított, illetve a KK garanciavállalásával támo-            hogy megakadályozza vagy befolyásolja a KEB üzleti dön-
       gatott hitelek keretében tudott kölcsönt felvenni. Az intéz-              téseit. A KEB szerint ugyanez vonatkozik az FSS-re is. A
       kedések idején a Hynix legnagyobb hitelezője a KDB volt,                  KEB üzleti tevékenységének szabályozására vonatkozó
       amely az összes Hynix-hitel 44 %-a felett rendelkezett                    FSS-ajánlásokkal kapcsolatban a KEB azt állította, hogy
       2001. decemberében (2).                                                   ezek az intézkedések a szervezetnek a banktörvény és a
                                                                                 banki szabályozások szerinti rendszeres tevékenységei
                                                                                 közé tartoznak, és nem kell az FSS vagy egyéb pénzügyi
                                                                                 felügyeleti hatóság beavatkozásának vagy részvételének
(111) 1998 előtt a Hynix hitelt vett fel francia és japán bankok-                tekinteni ezeket.
       tól, beleértve a Bank of Tokyo, a Société Générale és a Cre-
       dit Lyonnaise bankot is. Azóta azonban egyik bank sem
       vett részt a Hynix szerkezetátalakításában. A külföldi ban-
       kokkal szembeni rendezetlen kötelezettségek, beleértve a
                                                                          (115) A Woori Bank azt állította, hogy a KK-nak – annak elle-
       Citibank Seoullal szembeni kötelezettségeket is, csupán
                                                                                 nére, hogy a legnagyobb részvényes – tilos befolyásolnia a
       5 %-át tették ki a Hynix összes hitelének 2000. és 2001.
                                                                                 Woori Bank döntéshozatali folyamatát.
       között (2). A Citibank szerepét a (130)–(133) preambulum-
       bekezdésben már értékelték.
                                                                          (116) A CHB azzal érvelt, hogy a KK-nak nincs közvetlen vagy
(112) A külföldi bankok befektetéseinek elmaradása arra utal,                    közvetett befolyása vezetésre. Annak ellenére, hogy a Korea
       hogy ésszerűtlennek és gazdaságilag indokolatlannak ítél-                 Deposit Insurance Corporation (a továbbiakban: KDIC)
       ték meg a Hynixbe való további befektetéseket. Meg kell                   jelentős részesedéssel rendelkezik a CHB-ben, a CHB állí-
       jegyezni, hogy a Société General vezetése alatt a külföldi                tólag továbbra is kereskedelmi bank maradt, és döntéseit
                                                                                 kizárólag kereskedelmi megfontolások alapján hozza meg.
                                                                                 Azzal érvelt, hogy az ideiglenes rendeletben említett egyet-
(1) Saunders-jelentés, 20–21. o.                                                 értési megállapodás (a továbbiakban: MOU) csak a KK által
(2) A Hynix 2002. március 21-én az FSC-nek benyújtott 2001. évi üzleti           az 1997-es pénzügyi válság miatt elfogadott különböző
    terve.                                                                       szerkezetátalakítási intézkedésekre vonatkozott.
 ---pagebreak--- 328                 HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                              11/47. kötet
(117) A Hynix és a CHB azzal is érvelt, hogy más bankok (az             (122) A rendelkezésre álló információkból az is kiderül, hogy az
      Industrial Bank of Korea (a továbbiakban: IBK), a Seoul                  állam, mint többségi részvényes nevezheti ki a pénzintéze-
      Bank, a Kwangju Bank és a Kyongam Bank), amelyekben a                    tek igazgatóit. Ebben a funkciójában a KK rendszeresen
      KK szintén jelentős részesedéssel rendelkezett, nem vettek               gyakorolja kinevezési jogkörét, vagy befolyást gyakorol az
      részt a 2001. októberi csomagban, ami azt bizonyítja,                    ügyvezető vagy a bank igazgatósága egyes tagjainak
      hogy a KK nem avatkozott bele egyik érintett bank üzleti                 kiválasztására (1). Szavazati jogán keresztül a KK ezért
      tevékenységébe sem.                                                      olyan helyzetben van, hogy befolyásolni tudja a KEB, a
                                                                               Woori és a CHB tevékenységét, ahol ő a legnagyobb rész-
                                                                               vényes. A rendelkezésre álló információk szerint például az
                                                                               állam befolyásolta a KEB ügyvezetőjének leváltásáról szóló
                                                                               döntést a Hynix és egyes hitelkártyákkal foglalkozó válla-
                                                                               latok gyenge üzleti eredményei miatt (2).
(118) Az NACF azzal érvelt, hogy azzal a céllal hozták létre, hogy
      javítsa a mezőgazdasági termelők gazdasági, szociális és
      kulturális helyzetét és életminőségét. A KDIC, mint kiemelt
      befektető a törvényi előírások szerint nem vehet részt az
      NACF döntéshozatalában. Mint ilyen, a gazdaságpolitikai           (123) Továbbá az ideiglenes rendelet nem kizárólag a KK tőke-
      célkitűzések végrehajtása nem tartozik a hatáskörébe.                    részesedése alapján próbálta bizonyítani a befolyásolás
                                                                               tényét.        Az       ideiglenes         rendelet     (88)–(98)
                                                                               preambulumbekezdése mindegyik bankkal kapcsolatban
                                                                               részletesen bemutatta azokat az okokat, amelyek alapján
                                                                               megállapították, hogy a 2001. októberi intézkedések tekin-
                                                                               tetében a KK befolyásolta a bankok döntését. Az ideiglenes
                                                                               rendeleten kívül azok az információk is megerősítették
(119) A Citibank Seoul tagadta, hogy bármilyen módon kapcso-
                                                                               ezeket a megállapításokat, amelyek csak az ideiglenes intéz-
      latban állna a KK-val, és azt nyilatkozta, hogy kizárólag
                                                                               kedések közzététele után álltak rendelkezésre.
      üzleti érdekei miatt vett részt a vizsgált intézkedésekben.
                                                                        (124) A (32), (42) és (43) preambulumbekezdés szerint a rendel-
                                                                               kezésre álló adatok bizonyítják, hogy a KK közvetlen uta-
      ii. Az észrevételek értékelése                                           sításokat adott a pénzintézeteknek néhány vizsgált intéz-
                                                                               kedéssel kapcsolatban. Ezek az információk azt is igazolják,
                                                                               hogy az FSS részt vett az intézkedésekben. Az információk
                                                                               szerint a KK azzal is kényszerítette a pénzintézeteket az
                                                                               intézkedésekben való részvételre, hogy üzleti tevékenysé-
                                                                               gük akadályozását helyezte kilátásba (3). Meg kell jegyezni,
(120) Meg kell jegyezni, hogy a (10)–(14) preambulum-                          hogy a Bizottság számos alkalommal kérdezte a KK-t és az
      bekezdésben meghatározott elvek alapján ideiglenesen                     érintett bankokat a részvételükről, azonban mindegyik fél
      megállapították, hogy a KDB közjogi szervezet. A többi                   következetesen tagadta az állam részvételét a szóban forgó
      bankkal kapcsolatban nem állapították meg, hogy közjogi                  intézkedésekben.
      szervezetek lennének, azt viszont igen, hogy a KK utasí-
      totta őket a szóban forgó intézkedések végrehajtására.
                                                                        (125) 2001. augusztus 3-án, nem sokkal a 2001. októberi intéz-
                                                                               kedések előtt, a koreai miniszterelnök-helyettes kijelentette
                                                                               az Újság- és Hírközlési Szerkesztők Szövetségének egyik
(121) Az befolyásolás bizonyításával kapcsolatos helyzetértéke-                ülésén, hogy amennyiben a hitelező bankok nem tudják
      lés keretében figyelembe kell venni, hogy néhány bank ese-               megoldani a Hynix-ügyet, a KK lép közbe, és gyors dönté-
      tében a KK volt az egyetlen, illetve a legnagyobb részvé-                seket hoz. Amennyiben a hitelező bankok nem tudnak
      nyes. A KK vagy más részvényesek tőkerészesedése                         határozni a Hynix további finanszírozásáról, a pénzügyi
      határozza meg, hogy milyen mértékben tudják                              hatóságoknak kell dönteniük.
      befolyásolni a társasági jogban és az érintett vállalat alap-
      szabályzatában előírt döntéshozatali folyamatot. Ezzel
      kapcsolatban fontos megemlíteni a 2001. novemberében
      elfogadott 408. számú koreai miniszterelnöki rendeletet,          (1) Pénzügyi magánszakértők ellenőrző jelentése, 1. ülés, 2. pont; 2. ülés,
      amely azon vállalatok igazgatóságának hatásköreivel fog-              6. pont; 4. ülés, 9. pont; 5. ülés, 11. pont.
                                                                        (2) Pénzügyi magánszakértők ellenőrző jelentése, 1. ülés, 2. pont; 2. ülés,
      lalkozik, amelyekben a kormányzatnak részesedése van.                 6. pont; 4. ülés, 9. pont.
      Bár a rendelet 6. cikke hangsúlyozza annak a fontosságát,         (3) A KorAm utasítása, hogy vegyen részt a 2001. júniusi CB vásárlás-
      hogy a vállalatok önállóan hozzák meg az üzleti döntése-              ban, Korea Times, 2001. június 21.; a Korea First Bank utasítása,
      iket, azonban lehetővé teszi, hogy az állam teljes mérték-            hogy vegyen részt a KDB kötvényprogramjában, Far Eastern Eco-
      ben gyakorolja részvényesi jogait.                                    nomic Review, 2001. február 15.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                         329
(126) A KEB-nek azzal az érvelésével kapcsolatban, hogy a                     törvény alapján a KK szükség esetén hitelt/pénzügyi támo-
      KK-nak nincs törvényi vagy szerződéses joga a                           gatást nyújthat (9. cikk), tőkerészesedést szerezhet
      kereskedelmi döntések befolyásolására, meg kell jegyezni,               (147–151. cikk), az NACF pedig mezőgazdasági finanszí-
      hogy az ideiglenes rendeletnek a KK általi befolyásolásról              rozási kötvényeket bocsáthat ki, amelyekre a KK-nak
      szóló megállapításai nem az ilyen jellegű szerződéses vagy              garanciát kell nyújtania (153. és 156. cikk). Az NACF által
      törvényben előírt jogokra vonatkoztak. A megállapítások                 az intézkedések idején a Hynix-nek adott 8-as (1) hitelmi-
      ezen a ponton azt próbálták bemutatni, hogy a KK hogyan                 nősítés nem indokolta, hogy további finanszírozást bizto-
      tudta sokkal finomabb módon, például többségi részvé-                   sítsanak a Hynixnek. Az NACF ideiglenes rendelettel kap-
      nyesi helyzetén keresztül befolyásolni a KEB döntéseit.                 csolatos észrevételei nem jelentettek olyan új lényeges
      Ezen kívül az erre vonatkozó ideiglenes következtetéseket               bizonyítékot, amely módosítaná az ideiglenes rendelet
      megerősítette az ideiglenes rendelet kihirdetését követően              (96)–(98) preambulumbekezdésében ismertetett értékelést.
      benyújtott újabb bizonyíték, amely szerint a KK miniszterei             Ezeket a következtetéseket ezért megerősítik.
      beavatkoztak, s egyes vizsgált intézkedésekkel kapcsolat-
      ban utasították a KEB-t – lásd a (32), (42) és (43) pream-
      bulumbekezdést.
                                                                       (129) Az ideiglenes rendelet (88)–(89) preambulumbekezdése
                                                                              rámutatott azokra az okokra, amelyek alapján azt az idei-
                                                                              glenes következtetést vonták le, hogy a Woori Bank és a
                                                                              CHB (2) a KK utasítása alapján vett részt a 2001. márciusi
                                                                              intézkedésekben (3). Ezeket a befolyásolással kapcsolatos
                                                                              következtetéseket megerősítik a (91)–(94), (124) és (125)
(127) Az FSS és az FSC tekintetében az ideiglenes intézkedéseket              preambulumbekezdésben említett, az ideiglenes intézkedé-
      követően benyújtott bizonyíték szintén igazolja, hogy az                sek bevezetése után benyújtott információk. A Woori Bank
      FSS részt vett a Hynix finanszírozásának biztosításáról                 és a CHB észrevételei nem jelentettek olyan új bizonyíté-
      szóló döntésekben, például a (126) preambulum-                          kot, amely módosítaná az ideiglenes rendelet (88)–(89)
      bekezdésben említett, a koreai miniszterek által a KEB-nek              preambulumbekezdésének következtetéseit. Ezeket a
      küldött levéllel. Az FSS/FSC-nek a KEB folyamatban levő                 következtetéseket ezért megerősítik.
      szerkezetátalakításával kapcsolatos felügyeleti tevékenység-
      ben betöltött szerepével kapcsolatban a rendelkezésre álló
      bizonyíték igazolja, hogy az FSC jóváhagyta a KEB hitelke-
      retének bővítését, ami ellentmond a folyamatban levő
      szerkezetátalakítási tervnek, amely előírta a Hynixnek nyúj-
      tott hitelek csökkentését. Ezen kívül a Hynixszel kapcsola-
      tos adósság-részvény swap-ügyletek jelentős összege nem          (130) Az ideiglenes rendelet (93) és (95) preambulumbekezdése
      szerepelt a nem törlesztett kölcsönök veszteségszámításai-              szerint a Citibank nem működött teljes mértékben együtt
      nál a KEB mérlegében. Következésképpen a KEB ideiglenes                 a vizsgálat során. Ezért a Hynixnek nyújtott pénzügyi cso-
      rendelettel kapcsolatos észrevételei nem jelentettek olyan              magban való részvételére vonatkozó megállapításokat az
      új lényeges bizonyítékot, amely módosítaná az ideiglenes                alaprendelet 28. cikkével összhangban a rendelkezésre álló
      rendelet (90)–(91) preambulumbekezdésében ismertetett                   tényekre alapozták.
      értékelést. Ezeket a következtetéseket ezért megerősítik.
                                                                       (131) A vizsgálat keretében a hitelező szerepével kapcsolatban
                                                                              meg kell jegyezni, hogy a Citibank nem működött együtt,
                                                                              aminek következtében nem lehetett megbízható informá-
                                                                              ciókat szerezni a Citibank pontos feladatairól és gyakorla-
(128) Az ideiglenes rendelet (96)–(98) preambulumbekezdése                    táról a Hynixnek biztosított pénzügyi csomaggal kapcso-
      rámutatott azokra az okokra, amelyek alapján azt az idei-               latban. Így a Citibank állítása, hogy nem a KK utasítása
      glenes következtetést vonták le, hogy az NACF a KK utasí-               alapján járt el, nem ellenőrizhető a kérdőívre adott vála-
      tása alapján vett részt a 2001. márciusi intézkedésekben.
      Bár teljes mértékben elismerik, hogy az NACF esetében egy
      szövetkezetről van szó, szövetkezeti célkitűzése pedig a
      mezőgazdasági termelők gazdasági, szociális és kulturális        (1) A skála 1-től 10-ig terjed.
      helyzetének, valamint életminőségének javítása, azonban          (2) A KK a Woori Bankban 100 %-os, a CHB-ben pedig 80 %-os része-
      ezek egyúttal a mezőgazdaság támogatására irányuló                   sedéssel rendelkezik.
      gazdaságpolitikai célkitűzések is. Azt is meg kell jegyezni,     (3) Meg kell jegyezni azt is, hogy a Woori Bank egyik belső dokumen-
      hogy az NACF-et a Pénzügyi és Gazdasági Minisztérium és              tuma, amely a 2001. októberi intézkedésekben való részvételt java-
                                                                           solja, a következő kijelentést tartalmazza: „Amennyiben a Hynix
      a Mezőgazdasági és Erdészeti Minisztérium közösen vezeti.            csődtömeggondnokság alá kerül, illetve felszámolják, akkor ez súlyos
      Agrárpolitikai bankként szakosított funkciókat lát el, pél-          hatással lesz a nemzetgazdaságra. A vállalat az összes kivitel 4 %-át
      dául Korea agrárpolitikájának megvalósítását és az állami            teszi ki, és 150 000 dolgozót foglalkoztat, beleértve magát a vállala-
      finanszírozás biztosítását az agrárszektor számára. Az               tot, valamint a termelési folyamat korábbi és későbbi iparágait is.” Ez
      1999. augusztusi új mezőgazdasági termelőszövetkezeti                azt mutatja, hogy közérdekű szempontokat is figyelembe vettek.
 ---pagebreak--- 330                 HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/47. kötet
      szok és az azt követő ellenőrző látogatás alapján. Ugyanez              Citibankot. Az együttműködés hiánya miatt nem lehetett
      vonatkozik a Citibank hitelezési gyakorlatára is. A Citibank            megállapítani, hogy a Citibank kényszerből cselekedett-e,
      együttműködésének hiánya jelentősen akadályozta a vizs-                 vagy pedig a rendes üzleti gyakorlata szerint. Emlékeztetni
      gálatot, nemcsak a Citibank hitelezői szerepével kapcsola-              kell arra, hogy az együttműködés elmulasztásának az volt
      tos pontos feladatok meghatározása, hanem a Hynix pénz-                 az oka, hogy megakadályozták a Hynix költségeihez, vala-
      ügyi tanácsadójaként betöltött szerepe szempontjából is.                mint pénzügyi és könyvelési adataihoz való hozzáférést.
      Az együttműködés hiánya miatt nem ismert a Citibank                     Egyéb magyarázat hiányában ez úgy értékelendő, hogy a
      valódi viszonya Hynixhez, valamint az sem, hogy általában               Citibank birtokában levő adatok felfedték volna azt, hogy
      milyen jellegű és milyen szoros kapcsolatot tart fenn a                 a szóban forgó finanszírozást nem kereskedelmi megfon-
      KK-val. Az együttműködés és az ellenőrző látogatások fon-               tolások alapján, hanem a KK utasítására biztosították. Erre
      tosságát az a tény igazolja, hogy egyes érintett bankok                 az okra utalt a kérelem is. Ezenkívül az ideiglenes rendelet
      tekintetében a megfelelő együttműködésnek és az ellenőr-                (94) preambulumbekezdésének indoklása szerint szokatla-
      zésnek döntő szerepe volt abban, hogy végleges következ-                nul szoros kapcsolat és összefonódás jellemezte a KK és a
      tetéseket vontak le a bankok, a Hynix és a KK közötti                   Citibank viszonyát 1967 óta, amikor engedélyezték a
      viszonnyal kapcsolatban. A többi fél által benyújtott infor-            koreai tevékenységét. Erre a szoros kapcsolatra utal a Citi-
      mációk alapján azonban a vizsgálat megállapította, hogy a               bank magatartása az 1997-es koreai pénzügyi válság ide-
      Citibank központi szerepet kapott a KK, a Hynix és a többi              jén, amikor jelentős segítséget nyújtott a KK-nak a válság
      érintett fél közötti tárgyalásokban. A Hynix kijelentette,              leküzdésében. 1998-ban a Citibank irányításával sikeresen
      hogy a Citibanknak nem szabad együttműködnie a vizsgá-                  végrehajtották Korea banki adósságainak átütemezését
      lat során, mivel „közleményei adatokat szolgáltatnának a                összesen 21,75 milliárd USD értékben. Ezenkívül a Citi-
      Hynix költségeivel, pénzügyeivel vagy könyvelésével kap-                bank egy 4 milliárd USD értékű globális kötvényajánlat
      csolatban”. Emlékeztetni kell arra, hogy a beavatkozás ide-             sikeres támogatásával segített a KK-nak és kormányzathoz
      jén a KK a bankokon keresztül a Hynix többségi tulajdo-                 kapcsolódó intézményeknek, hogy a koreai pénzügyi vál-
      nosa volt.                                                              ság alatt hozzáférjenek a tőkepiacokhoz. Ezek a tények
                                                                              megerősítik, hogy a Citibank nagyon szoros kapcsolatban
                                                                              áll a KK-val. Ezeknek a tényeknek és annak alapján, hogy a
                                                                              Citibank elutasította a birtokában levő információk rendel-
                                                                              kezésre bocsátását, s mivel egyéb ellenőrizhető bizonyíték
                                                                              nem áll rendelkezésre, az alaprendelet 28. cikkének (6)
                                                                              bekezdése szerint azt a következtetést kell levonni, hogy a
                                                                              KK érintett volt a szóban forgó finanszírozásban, és utasí-
                                                                              totta a Citibankot annak biztosítására.
(132) Ezért azok a Citibankkal kapcsolatos végső megállapítások,
      hogy a bank hitelezőként a KK utasítására cselekedett-e, és
      hogy a Hynixnek biztosított előny egyenlő volt-e a Citi-
      bank által a Hynixnek nyújtott teljes pénzügyi hozzájáru-
      lással, a rendelkezésre álló tényeken alapultak. Ebben a
      tekintetben vitathatatlan, hogy a Citibank a Hynix hitelező
      bankjaként a többi résztvevővel ellentétben először 2001.
      januárjában avatkozott be, amikor a Hynix pénzügyi hely-
      zete már olyan rossz volt, hogy a többi bankot ez vissza-
      tartotta a pénzügyi részvételtől. A Citibank belső hitelmi-
      nősítésében a Hynix 2001. októberében a D, azaz a „kétes
      adós” fokozatot kapta. Ennek ellenére a Citibank biztosí-
      totta a finanszírozást a Hynixnek. A Citibankot felkérték,
      hogy ismertesse általános hitelezési politikáját és azt, hogy
      megszokottnak tekinthető-e, hogy a kétséges besorolású
      vállalatokat finanszíroznak. A fent említettek szerint a Citi-
      bank nem ismertette azokat az adatokat, amely magyará-
      zatot adtak volna a vizsgált intézkedésekben való részvé-
      telére.
                                                                       (134) Azzal az érvvel kapcsolatban, hogy azok közül a bankok
                                                                              közül nem mindegyik vett részt a 2001. októberi intézke-
                                                                              désekben, amelyekben a KK jelentős részesedéssel rendel-
                                                                              kezett, s ez cáfolja a KK-nak a döntésekre gyakorolt befo-
                                                                              lyását, meg kell jegyezni, hogy az intézkedések idején
                                                                              küszöbön állt a Kwangju Bank és a Kyongam Bank egye-
(133) A KK utasításával kapcsolatban a rendelkezésre álló infor-              sülése a Woori Financial Holdinggal. Mivel a Woori Bank
      mációk azt igazolják, hogy szoros kapcsolat volt a KK, a                a 2001. októberi szerkezetátalakítás során már a
      Hynix és a Citibank között. A KK és a Citibank esetében ez              legnagyobb hitelező bankok egyike volt, érthető, hogy nem
      a kapcsolat túlmutatott a vizsgált hiteleken. Ezek a kapcso-            volt szükség arra, hogy a Kwangju és a Kyongam Bank
      latok kétféleképpen értelmezhetők. Egyrészt úgy, hogy a                 külön részt vegyen az intézkedésekben. Ugyanaz érvényes
      Citibank kereskedelmi megfontolások alapján is nyújtha-                 a Seoul Bankra is, amelyet a KK az IMF ajánlásai alapján a
      tott finanszírozást a Hynixnek, vagy pedig úgy – ahogy ezt              Hana Banknak tervezett eladni. Erre az eladásra számítva a
      az egyik fél állította –, hogy az említett kapcsolat a KK               Seoul Bank könyveiben nem tekintették előnyösnek a spe-
      befolyása szempontjából sebezhető helyzetbe hozta a                     kulatív hitelek emelkedését.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                    331
(135) Az IBK szintén egy szakosított pénzintézet, amelynek a kis-            hiteldöntéseket. Továbbá különösen nehéz igazolni az erő-
      és középvállalkozások fejlesztésének támogatása a feladata.            sen eladósodott vállalatnak nyújtott folyamatos hitelek
      Tevékenységét a KK biztosítja. A Hynixnek nyújtandó hit-               megalapozottságát akkor, amikor a bankok egyidejűleg az
      ellel az IBK egyértelműen túllépte volna a hatáskörét, amit            adósságot részvényekre váltották át, új finanszírozást biz-
      nehéz lett volna megindokolni. A D/A konstrukció bizto-                tosítottak, a Hynixszel kapcsolatban pedig megnövelték a
      sításával és a Hynixszel kapcsolatos CB-vásárlásban való               hitelveszteség fedezésére képzett céltartalékot, mivel a
      részvétellel az IBK már valóban túllépte hatáskörét, és egy            Hynix 2001. során nem törlesztette adósságait, ahogy erre
      nehéz pénzügyi helyzetben lévő nagy vállalattal kapcsola-              a (88) preambulumbekezdés is rámutat. A fentiek alapján
      tos kockázatok átvállalása nem lett volna összhangban                  egyértelmű, hogy a bankok, bár tudatában voltak annak,
      gazdaságpolitikai célkitűzéseivel.                                     hogy nem tudják behajtani a folyósított összeget, mégis
                                                                             biztosították a hitelt. Ez pedig nincs összhangban a keres-
                                                                             kedelmi megfontolásokon alapuló hitelezési gyakorlattal.
      c) Az intézkedések által biztosított előny
                                                                      (139) A Hynix és a KK azzal érvelt, hogy a Hynix SD hitelminő-
                                                                             sítése csak a szerkezetátalakítási program következménye
                                                                             volt, s ezt a bankoknak nem kellett volna figyelembe ven-
                                                                             niük.
(136) A KEB, a Woori Bank, a CHB, az NACF és a Citibank Seoul
      azzal érveltek, hogy a 2001. októberi intézkedésekben
      azért vettek részt, hogy maximalizálják a Hynixnek már
      folyósított hitelek behajtását. Úgy ítélték meg, hogy a         (140) Ez az érv azonban nem megalapozott. Nem tartható ugya-
      Hynix értéke folyamatosan működő vállalkozásként                       nis az az állítás, hogy egy vállalat hitelminősítése nem meg-
      nagyobb, mint a közvetlen felszámolási érték. Azzal érvel-             határozó a potenciális befektetők számára. Ezen kívül sok-
      tek, hogy a Hynixre vonatkozó hitelelemzés alapján vettek              kal lényegesebb maga a minősítés, mint annak indokai. Az
      részt a 2001. októberi csomagban, amit a külső tanácsa-                a potenciális befektető, aki azt tervezi, hogy befektet egy
      dók elemzése is alátámasztott. Meg kell jegyezni azonban,              vállalatba, ellenőrzi az adott vállalat hitelminősítését. Ráa-
      hogy az információk bizalmasságára hivatkozva a Hynix                  dásul a Hynix érvelése alapján a Hynix hitelminősítésének
      nem adta át a felszámolási értéket meghatározó elemzés                 javulnia kellett volna a 2001. októberi szerkezetátalakítási
      másolatát. Ezért az elemzést nem lehetett érdemben meg-                intézkedések végrehajtását követően. Erre azonban nem
      vizsgálni, így az ezzel kapcsolatos végleges következte-               került sor, a minősítése pedig SD maradt. Ez a helyzet
      téseket az alaprendelet 28. cikkével összhangban vonták le.            jelenleg is. Egyértelmű, hogy a hitelminősítő intézetek a
                                                                             Hynix átfogó helyzetét mérlegelték, a piaci feltételek között
                                                                             tevékenykedő befektetők pedig a 2001. októberi intézke-
                                                                             dések idején figyelembe vették volna – illetve figyelembe
                                                                             kellett volna venniük – a Hynix hitelminősítését.
(137) Ezenkívül e bank döntése, amely szerint részt vesznek az
      intézkedésekben, nincs összhangban a banknak a Hynix
      pénzügyi helyzetére vonatkozó belső értékelésével, külö-
      nösen a Hynix hitelminősítésével. A szóban forgó bankok                d) A szubvenció kiszámítása
      az intézkedések idején az „elővigyázattal kezelendő” és
      „kétes adós” fokozat között minősítették a Hynixet. Azon-
      ban nem adtak kielégítő magyarázatot arra, hogy a Hynix
      rendkívül kritikus helyzete ellenére miért döntöttek mégis
      úgy, hogy továbbra is biztosítják a pénzügyi támogatását.
                                                                             i. A felek észrevételei és az észrevételek értékelése
(138) A piacgazdasági elvek szerint működő független bankok-          (141) A szubvenció kiszámításával kapcsolatban a Hynix öt érvet
      nak a részvényesek előírják, hogy értékeljék az folyósított            említett. Egyrészt az adósság-részvény swap-ügyletet sze-
      hitelek törlesztésének valószínűségét, és ennek alapján                rinte nem kell figyelembe venni a szubvenció kiszámítása
      határozzanak hitelnyújtásról. E bankoknak objektív hitele-             során. Ezenkívül a 2,944 trillió KRW összegű adósság-
      zési kritériumokhoz kell tartaniuk magukat, a részvénye-               részvény swap-ügylet tartalmazta mind a 15 bank hitelét,
      sek előtt pedig felelniük kell az esetleges veszteségekért             nem csak annak a hat banknak a hiteleit, amelyekről meg-
      (mint például Hynix-hitelek esetében). A 2001. októberi                állapították, hogy szubvenciót nyújtottak. Ezért azoknak a
      intézkedésekben részt vevő bankok tekintetében mindezt                 bankoknak a részesedését, amelyek nem vettek részt a
      csak az magyarázhatja, hogy a döntéshozókat mentesítet-                szubvencióban, le kell vonni az adósság-részvény swap-
      ték a következmények alól, mivel a KK nagy részesedéssel               ügylet teljes összegéből. Ezt az érvet a KK és a Shinhan
      rendelkezett a bankokban, s ténylegesen ellenőrizte a                  Bank is említette.
 ---pagebreak--- 332                 HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/47. kötet
(142) A fenti állítás ellenőrzését követően megállapították, hogy               rendelet felosztási módszerének módosítása. Így az idei-
      azoknak a bankoknak a részesedését, amelyek nem vettek                    glenes rendelet (108) preambulumbekezdésének a
      részt az 1. opcióban, valóban le kell vonni. A rendelkezésre              szubvenciók iránymutatások szerinti időbeli felosztására
      álló információk szerint a levonandó összeg 511 milliárd                  vonatkozó következtetéseit megerősítik.
      KRW. A szubvenciónak minősülő adósság-részvény swap-
      ügylet teljes összege ennek megfelelően 2,483 trillió
      KRW-re módosult.
                                                                         (148) A Hynix negyedik érve az volt, hogy a szubvenció össze-
                                                                                géhez hozzáadott kamatláb kiszámítása hibás volt. A
(143) A Hynix második érve az volt, hogy a futamidő                             kamatlábat csak 2001. utolsó három hónapja, azaz az
      meghosszabbítására és a kamatlábak csökkentésére szá-                     október és december közötti időszak tekintetében kellett
      molt összeg nem 1,586 trillió KRW, mivel ez az összeg tar-                volna hozzáadni a szubvenció összegéhez, mivel az
      talmazza azoknak a bankoknak az adósságelengedését és                     intézkedések ebben az időszakban biztosítottak előnyt a
      kamatlábcsökkentését is, amelyekről nem állapították meg,                 Hynixnek.
      hogy részt vettek a szubvencióban. Ezért e bankok része-
      sedését le kell vonni a teljes összegből. Ezt az érvet a Shin-
      han Bank is említette.
                                                                         (149) A (147) preambulumbekezdés indoklását, amely elutasítja
                                                                                Hynix felosztási módszerét, itt is alkalmazni kell. A lineá-
(144) Ezen a ponton egy hiba történt a szubvenció összegének                    ris leírás módszere a felosztási időszak évei szerint osztja
      kiszámításában. A rendelkezésre álló információk alapján                  fel a VI alatti összes egyszeri szubvenció által biztosított
      a meghosszabbított futamidejű kölcsönök összege 1,825                     előnyt. Az iránymutatás F.a)ii. pontja alapján az éves keres-
      trillió KRW.                                                              kedelmi kamatlábat ehhez az összeghez adják hozzá, hogy
                                                                                a kamatlábnak minden esetben egyenlő nevezője legyen.
                                                                                Mivel a szubvenció egyenlően oszlik meg az évek során, a
                                                                                kamatláb ugyanezt a módszert követi, és egyenlő kamatlá-
                                                                                bat számítanak ki a szubvenció felosztást követő egyes
(145) Harmadrészt a Hynix azt állította, hogy a szubvenció fel-                 hányadaira. A támogatás VI alatti ütemezésével kapcsola-
      osztási módszere helytelen. Mivel a 2001. októberi csomag                 tos problémákat ellensúlyozza az, hogy a szubvenciót a tel-
      csak 2001. utolsó három hónapjára vonatkozott, ezt figye-                 jes éves forgalom alapján osztják fel a szubvenció összegé-
      lembe kell venni a biztosított előnynek az időtartam sze-                 nek megállapítása érdekében. Ezért nem indokolt
      rinti felosztásánál.                                                      módosítani az ideiglenes rendeletnek a kamatláb kiszámí-
                                                                                tására vonatkozó módszerét. Ezért az ideiglenes rendelet
                                                                                (108) preambulumbekezdésének a kamatláb iránymutatá-
                                                                                sok szerinti kiszámítására vonatkozó következtetéseit
(146) A Hynixnek a 2001. októberi csomaggal biztosított előny                   megerősítik.
      egyszeri szubvenció volt. A kiegyenlíthető szubvenció
      összegét az alaprendelet 7. cikkének (3) bekezdése szerint
      úgy számították ki, hogy a szubvenció összegét azon idő-
      tartam alapján osztották fel, amely tükrözi az érintett
      iparág eszközeinek rendes élettartamát. Az iránymutatás            (150) A kiegyenlíthető szubvenciók összegével kapcsolatban a
      F.a)ii. pontja szerint lineáris leírással végezték el a felosz-           Hynix azzal érvelt, hogy a szubvenció összegét a Hynix
      tást, amelynek eredményeképpen a szubvenció ugyanak-                      Semiconductor Inc. forgalma helyet a Hynix összevont for-
      kora hányada esik mindegyik évre, amelyek közül az egyik                  galma alapján kell felosztani, mivel a szubvenciók a Hynix-
      a vizsgálati időszak.                                                     nek és összes leányvállalatának előnyt biztosítottak.
(147) A Hynix által javasolt módszer nem ésszerű, mivel mester-
      ségesen csökkentené a szubvenció által biztosított előnyt.         (151) A szubvencióellenes vizsgálatok során az Európai Közös-
      Amennyiben a szubvenció összegét 2001. októberétől                        ség gyakorlata az, hogy a szubvenciót a vizsgált vállalat
      osztanák fel, akkor a vámok hosszabb ideig lennének                       forgalma alapján osztja fel. A meghatározás szerint a vál-
      érvényben, mint az iránymutatásban meghatározott ren-                     lalat önálló elszámolási egység. Ez azért fontos, mert a
      des számítási módszer szerint, azaz a vizsgálati időszak                  vizsgálat azokra a szubvenciókra irányul, amelyek egy
      kezdetétől. Ráadásul a Hynix által említett módszer olyan                 exportáló országban egy bizonyos terméket vagy terméke-
      helyzetet eredményezne, ahol minden egyes, a vizsgálati                   ket részesítenek előnyben. A vizsgálatot végző hatóságok
      időszak alatt nyújtott egyszeri szubvencióra az egyedi kie-               csak azokat az információkat vizsgálják és ellenőrzik az
      gyenlítő vámnak egy külön időszaka vonatkozna. Ezt lehe-                  exportáló országban, amelyek ezzel a termékkel kapcsola-
      tetlen lenne megvalósítani. Ezenkívül ha a számláló – a                   tosak. Az Európai Közösség nem tekinti megfelelő alapnak
      szubvenció – csak három hónapra vonatkozik, akkor a                       az összevont forgalmat, mivel ez nem kapcsolódik az érin-
      nevezőt – a kedvezményezett forgalmát – is úgy kellene                    tett termékhez, s gyakran azokat az exportáló országon
      csökkenteni, hogy a megfelelő időszakra vonatkozzon.                      kívüli leányvállalatokat is érinti, amelyeket nem vizsgálták.
      Mivel 2001. utolsó negyedévében a forgalom alacsony                       Meg kell jegyezni, hogy az összevont forgalomban figye-
      volt, az említett módszer jelentősen megnövelné a szub-                   lembe vett Hynix-leányvállalatok mindegyike a Koreai Köz-
      venció ad valorem arányát. Ezért nem indokolt az ideiglenes               társaságon kívül helyezkedik el.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet          HU                              Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  333
(151) Ezért a szubvenció összegét a Hynix forgalma alapján kell         (155) Az adott esetben a hitelek futamidejét három évvel hos-
      felosztani, az ideiglenes rendelet (67) és (108) preambu-                szabbították meg. A (107) preambulumbekezdés szerint a
      lumbekezdésének ezzel kapcsolatos következtetéseit pedig                 Hynix helyzete 2001. októberében annyira riasztó volt,
      megerősítik.                                                             hogy a hitelező bankok egyike sem hihette, hogy sor kerül
                                                                               az adósság törlesztésére. A Hynix nagyon kritikus helyzete
                                                                               miatt a szubvenció összegének kiszámításakor megfelelő
                                                                               módszernek tűnik, ha a futamidő meghosszabbítását támo-
                                                                               gatásnak tekintik.
      ii. Végleges megállapítások a 2001. októberi intézkedésekkel
          biztosított támogatás kiszámításáról
                                                                        (156) Egy másik lehetőség a szubvenció összegének kiszámítá-
      Új hitel
                                                                               sára, ha a vállalat által a hitel meghosszabbított futamide-
                                                                               jéért ténylegesen kifizetett kamatlábat és azt a kamatlábat
                                                                               hasonlítják össze, amelyet a futamidő meghosszabbítása
                                                                               esetén fizetnie kellene. Meg kell jegyezni, hogy a futamidő
(153) Az ideiglenes rendelet (105) preambulumbekezdésében a                    meghosszabbítása esetén általában növekszik a kamatláb.
      658 milliárd KRW összegű hitelt az iránymutatás E.b)v.                   Ez tükrözi a hitelező fokozottabb kockázatát és azt, hogy
      pontja alapján ideiglenesen támogatásnak minősítették,                   a hosszabbítás engedélyezéséért kompenzálni kell őt. Ez a
      mivel a hitel folyósításkor hitelezők nem számítottak                    módszer az adott esetben azért nem megfelelő, mert a
      annak visszafizetésére. A Hynix hitelminősítése 2001.                    súlyos pénzügyi nehézségekkel küzdő vállalatok tekinteté-
      októberében SD volt, 2001-ben nem törlesztette adóssá-                   ben nem áll rendelkezésre megbízható piaci összehason-
      gait, kötelezettsége pedig saját tőkéjének hatszorosa volt.              lító kamatláb: a hitelező tetszés szerint bármilyen kamat-
      Az alaprendelet 6. cikkének b) pontja szerint piaci feltéte-             lábat felszámíthat, amennyiben úgy dönt, hogy az adott
      lek mellett nem álltak rendelkezésére alternatív finanszíro-             hitelfelvevő tekintetében az esedékessé vált követelés
      zási források, a Hynix pedig soha nem említett ilyen lehe-               behajtása helyett meghosszabbítja a futamidőt. Akár korlá-
      tőséget az eljárás során. Ezért az érintett bankoknak                    tozatlan idejű kamatlábak is alkalmazhatók.
      egyértelműen tudniuk kellett, hogy a Hynix nem fizeti vis-
      sza a hitelt. A Hynixnek biztosított előny, s ezzel a kiegyen-
      líthető szubvenció összege ezért a hitel összegének, azaz
      658 milliárd KRW-nek felel meg. Ezért az ideiglenes ren-
      delet (105) preambulumbekezdésének a kiegyenlíthető
      szubvenció összegével kapcsolatos következtetését meg-
      erősítik.
                                                                        (157) Az adott esetben az összes meghosszabbított futamidejű
                                                                               hitelnél 6 %-ra csökkentették a kamatlábat. Ez nagyon ala-
                                                                               csony, figyelembe véve, hogy a konzorciális hitelnek,
                                                                               amelyben a Hynix 2001. októberében részesült, amikor a
      A futamidő meghosszabbítása és a fennmaradó                              hitelminősítése BBB- volt, csaknem 13 %-os volt a kamata.
      hitelek kamatlábainak csökkentése                                        Annak alapján, hogy a Hynix hitelminősítése SD volt, a
                                                                               kereskedelmi bankok pedig a futamidő meghosszabbítása
                                                                               esetén rendszerint megemelik a kamatlábat, arra lehet
                                                                               következtetni, hogy egy piaci elvek szerint eljáró kereske-
                                                                               delmi hitelező akár korlátozatlan idejű kamatlábat is alkal-
(154) Az adósság átütemezésével és a futamidő meghosszabbí-                    mazhatott volna, ha az adott körülmények között egyálta-
      tásával biztosított előnnyel és szubvenció összegének érté-              lán fontolóra vette volna a futamidő meghosszabbítását. A
      kelésével kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy a rendelke-               Hynix nem tudta volna fedezni egy ilyen kamatláb költsé-
      zésre álló információk szerint az adósság átütemezését                   geit. Mivel minden rendelkezésre álló bizonyíték azt mutat-
      Koreában új hitelnek tekintik. A helyzet értékelésekor ezért             ja, hogy a 2001. októberi intézkedéseken kívül piaci felté-
      hasonlóan kell eljárni, mint az új hitel esetében. Ebben az              telek mellett nem állt a Hynix rendelkezésére más
      esetben a vállalat pénzügyi helyzete és eddigi törlesztései              finanszírozási forrás, az alaprendelet 6. cikkének b) pontja
      meghatározó kritériumok lennének. Amennyiben a futa-                     és az iránymutatás E.b)v. pontja alapján a meghosszabbí-
      midő meghosszabbításakor a bank egyértelműen tudná,                      tott futamidejű hitelek összege, 1,825 trillió KRW támo-
      hogy a futamidő meghosszabbítása ellenére nem fizetik                    gatásnak minősül. A Hynix előnye és a kiegyenlíthető
      vissza a hitelt, akkor a meghosszabbított futamidejű hitel               szubvenció összege így a meghosszabbított futamidejű
      az új hitelhez hasonlóan támogatásnak minősülne.                         hitelek összege, azaz 1,825 trillió KRW.
 ---pagebreak--- 334                  HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/47. kötet
(158) Meg kell jegyezni, hogy e következtetés pontosságát mege-                   alapján a részvénytőke kormányzat általi rendelkezésre
      rősítették azok az események, amelyek a vizsgálati idősza-                  bocsátása nem tekinthető előny biztosításának, kivéve, ha
      kot követően, 2002-ben történtek. 2002. júniusában a                        a befektetési döntés nem tekinthető összeegyeztethetőnek
      CHB a Hynixszel kapcsolatos kockázatának 80 %-ával                          az érintett exportáló ország magánbefektetőinek szokásos
      egyenlő hitelveszteségre képzett céltartalékot különített el,               befektetési gyakorlatával. Az előny értékelésének kritéri-
      és úgy tervezte, hogy 2002. végére teljes egészében fedezi                  uma, hogy egy magánbefektető befektetett volna-e a válla-
      a Hynixszel kapcsolatos kockázatát (1). A Hynix többi hite-                 latba akkor, amikor a kormányzat részvénytőkét bocsátott
      lező bankja is a Hynix rendezetlen hiteleinek 80 %-áról                     rendelkezésre.
      100 %-ra emelte hitelveszteségre képzett céltartalékait, ami
      egyértelműen utal arra, hogy a Hynix-hitelek nem voltak
      behajthatók (2). A Hynix 2002. decemberi szanálása alig
      több mint egy évvel a 2001. októberi intézkedések után
      megerősítette ezeket az előrejelzéseket. 2002. decemberé-
      ben további 1,9 trillió KRW összegű adósságot cseréltek át
      részvényre. Meg kell jegyezni, hogy a 2001. októberében
      meghosszabbított futamidejű hitelek keretében az adósság
      összege csaknem megegyezett ezzel az összeggel (1,825                (162) Meg kell jegyezni, hogy a Hynix hitelminősítése SD, pénz-
      trillió KRW).                                                               ügyi helyzete pedig kritikus volt. Ezenkívül a DRAM-árak
                                                                                  2001. júniusától folyamatosan estek, 2001 októberében
                                                                                  pedig elérték az eddigi legalacsonyabb szintet. A Hynix
                                                                                  tőzsdei részvényárfolyama is 72 %-kal esett június és szep-
                                                                                  tember között. Ez a fejlemény nem sokkal a 2001. októ-
      Adósság-részvény swap-ügylet                                                beri intézkedések előtt egyértelműen rámutat arra, hogy a
                                                                                  Hynix részvényekbe való befektetés rendkívül kockázatos
                                                                                  volt, és valószínűleg jelentős veszteségekhez vezetett. Ezek
                                                                                  alapján megállapítható, hogy egy piaci befektető nem vásá-
                                                                                  rolt volna Hynix-részvényeket 2001. októberében.
(159) Az ideiglenes rendelet (105) preambulumbekezdésében az
      adósság-részvény swap-ügylettel kapcsolatban megállapí-
      tották, hogy azt az iránymutatás E.b)v. pontja alapján
      támogatásnak kell tekinteni, mivel az intézkedések idején
      egyetlen piaci befektető sem vásárolt volna Hynix-
      részvényeket. Ezenkívül a KK által utasított bankok is ugya-
      nekkora összegű rendezetlen adósságot engedtek el a
      Hynixnek.
                                                                           (163) Az iránymutatás E.f)vii. pontja szerint a rendelkezésre
                                                                                  bocsátott részvénytőke akkor tekinthető támogatásnak, ha
                                                                                  megállapítható, hogy a kormányzat egyáltalán nem számít
(160) Az alaprendelet 5. cikke szerint a kiegyenlíthető szubven-                  a befektetés megtérülésére, és valójában rejtett támogatást
      ciók összegét a kedvezményezettnek nyújtott előny alap-                     nyújtott a szóban forgó vállalatnak. Az adott esetben a KK
      ján kell kiszámítani, amit a vizsgált szubvenció időszaka                   utasítását követő bankok jelentős összeget engedtek el a
      alatt állapítottak meg. Meg kell jegyezni, hogy az adósság-                 Hynix rendezetlen hiteleiből, ami az iránymutatás E.b)v.
      részvény swap-ügyletet azonnal feltüntették a Hynix 2001.                   pontja alapján támogatásnak minősül. Ez az intézkedés
      évi pénzügyi számláin, s ezzel egy jelentős összeget töröl-                 előnyt biztosított a Hynixnek, amely az elengedett hitelek
      tek a vállalat adósságaiból. Ezért alátámasztott az a megál-                összegével egyenlő. Az, hogy a bankok az ügylet során
      lapítás, hogy a Hynix előnye azzal a teljes összeggel egyen-                részvénytőkéhez jutottak, nem változtat ezen az értékelé-
      lő, amennyivel az adósságát csökkentették. Ezáltal azonnal                  sen, mivel figyelembe véve a piaci helyzetet és a Hynix
      javult a pénzügyi helyzete: ennek számos előnyös követ-                     helyzetét az intézkedések idején, egyetlen más befektető
      kezménye lehet, például az adósságszolgálat költségeinek                    sem vásárolt volna Hynix-részvényeket, a bankok pedig
      megszűnése és az így megtakarított pénz beruházása.                         ilyen körülmények között nem számíthattak arra, hogy
      Ugyanez érvényes akkor is, ha a bankok beavatkozását                        befektetéseik megtérülnek.
      egyfajta tőkeinjekciónak tekintik. A Hynix előnye a szóban
      forgó tőke teljes összege.
(161) A intézkedések által a Hynixnek biztosított előnyön kívül
      azoknak a bankoknak a szempontjából is elemezni kell a
      helyzetet, amelyek a nyújtott hiteleket részvényekre váltot-         (164) A fent említettek alapján a KK utasítását követő bankok
      ták át az ügylet során. Az iránymutatás E.f)i. és ii. pontja                által biztosított adósság-részvény swap-ügylet összege az
                                                                                  alaprendelet 6. cikkének a) és b) pontja, valamint az irány-
                                                                                  mutatások E.f)v. és vii. pontja alapján támogatásnak minő-
(1) Azonban az UBS Wartburg 2002. szeptember 18-án megállapította,                sül. Az ezzel az intézkedéssel a Hynixnek nyújtott előny, s
    hogy elkerülhetetlennek tűnik a további beavatkozás, mivel a KK-nak           egyben a kiegyenlíthető szubvenció összege a KK utasítását
    nagy részesedése van a bankban.                                               követő bankok által biztosított adósság-részvény swap-
(2) Korea Times, 2002. november 25.                                               ügylet összegének, azaz 2,483 trillió KRW-nek felel meg.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet          HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  335
(165) Meg kell jegyezni, hogy e következtetés pontosságát azok                                    F. AZ OKOZOTT KÁR
       az események is igazolták, amelyek a vizsgálati időszakot
       követően 2002-ben történtek. 2002. decemberében a
       Hynix hitelező bankjai két éven belül a vállalat harmadik
       szanálását hajtották végre. Az intézkedések között szere-
       pelt a 3,2 trillió KRW összegű adósság átütemezése és az                 1. ELŐZETES MEGJEGYZÉSEK
       1,9 trillió KRW összegű adósság-részvény swap-ügylet. A
       Hynix összes kötelezettsége a két korábbi szanálás ellenére
       7,9 trillió USD-re nőtt. A tőkecsökkentési terv során 21
       részvényt foglaltak egyetlen részvénybe. Ennek célja annak        (168) Ahogy azt az ideiglenes rendelet (115) preambulumbekez-
       a hozzávetőlegesen 22 milliárd KRW összegű tőkekimerí-                   désében említették, az információk titkossága miatt inde-
       tésnek az enyhítése volt, amelyet a felhalmozódott alaptő-               xekkel mutatták be a szükséges tendenciákat. Az ideiglenes
       kehiány és az alaptőkéhez kapcsolódó engedmények                         rendelet közzétételét követően a Hynix azzal érvelt, hogy
       okoztak (1). A bankok rámutattak, hogy már elkülönítettek                bár az információk titkossága miatt indokolt az indexek
       a Hynixnek folyósított hitelek 80–100 %-val egyenlő, hit-                használata, az ideiglenes rendeletnek a közösségi iparág
       elveszteségre képzett céltartalékokat (2). Ez a helyzet, és              helyzetére vonatkozó elemzésében kizárólag az indexek
       különösen a 21:1 arányú tőkecsökkentés egyértelműen jel-                 alapján a Hynix nem tudta megfelelő pontossággal érté-
       zi, hogy a Hynix részvénytőkéje értéktelennek, az abba                   kelni a közösségi iparág helyzetét. A Hynix azzal is érvelt,
       való befektetés pedig veszteségnek tekinthető.                           hogy az információk titkossága nem indokolta azt, hogy
                                                                                nem tették közzé a közösségi iparágra vonatkozó tényle-
                                                                                ges adatokat, mivel a közösségi iparág két vállalatból áll.
                                                                                Meg kell jegyezni, hogy a Hynix ezt általánosságban állí-
                                                                                totta, és nem határozta meg azokat az adatokat, amelyeket
(166) A felek észrevételei és egyes intézkedésekkel kapcsolatban                a közösségi iparág helyzetének értékelése céljából ellenő-
       az ideiglenes megállapítások módosításához vezető új                     rizni kívánt.
       információk alapján felülvizsgálták a szubvenció kiszámí-
       tásának módszerét. A kettős elszámolás elkerülése érdeké-
       ben a 2001. októberi intézkedések keretében nyújtott
       szubvenciókat levonták az intézkedések által nyújtott             (169) Az alaprendelet 29. cikkének (5) bekezdése azonban tiltja
       támogatásból. A 2001. októberi intézkedések által nyújtott               azoknak az információknak a közzétételét, amelyekkel
       szubvenció nettó összege ezért 19,4 % (ad valorem). A (47),              kapcsolatban kérelmezték az adatok bizalmas kezelését, s
       (80) és a (98) preambulumbekezdés következtetéseit is                    az bizonyíthatóan indokolt. Mivel a közösségi DRAM-piac
       figyelembe véve a szubvenció teljes összege a következő:                 rendkívül koncentrált, és rendkívül kevés termelő ellenőrzi
                                                                                a piacot, a Hynix egyszerűen le tudná bontani a közzétett
                                                                                összesített adatokat, s így pontos értesüléseket szerezne a
                                                                                közösségi iparágat alkotó két közösségi termelő bizalmas
                  A D/A
         A         konst-     KDB
                                                 2001.                          üzleti adatairól. Ezek az információk nagy kereskedelmi
                                       CB-      októberi                        értéket jelentenek a Hynix számára, és kárt okozna a
    szubvenció     rukció   kötvény-                       ÖSSZESEN
                                     vásárlás  intézkedé-
      típusa      meghos-   program
                                                   sek                          közösségi iparágnak, ha egy harmadik fél tudomására jut-
                 szabbítása                                                     nának. Végül pedig az indexekkel megfelelően lehet szem-
                                                                                léltetni a kármutatók időbeli alakulását egy olyan piacon,
                   5,1 %     4,9 %    5,4 %     19,4 %     34,8 %               ahol összesen két termelő működik. Az indexek, valamint
                                                                                a közösségi piacra vonatkozó saját ismeretei és az abban a
                                                                                dossziéban szereplő információk alapján, amelybe az érde-
                                                                                kelt felek betekinthettek, a Hynix pontosan elemezheti a
                                                                                megadott információkat, és kellő pontossággal meghatá-
                                                                                rozhatja a közösségi iparág helyzetét. Ezért úgy ítélik meg,
                                                                                hogy a Hynix állítása ebből a szempontból nem igazolható,
          E. A KÖZÖSSÉGI IPARÁG MEGHATÁROZÁSA                                   így azt elutasítják.
                                                                         (170) Az ideiglenes rendelet (112)–(115) preambulumbekezdé-
(167) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően a közös-                  sének előzetes megjegyzéseivel kapcsolatban nem érkezett
       ségi iparágnak az ideiglenes rendelet (110) és (111) pream-              további észrevétel. Ezeket az előzetes megjegyezéseket
       bulumbekezdésében szereplő meghatározásával kapcsolat-                   ezért megerősítik.
       ban nem érkezett észrevétel. Ezért megerősítik, hogy az
       alaprendelet 9. cikkének (1) bekezdése értelmében a VI
       alatt az érintett termék közösségi termelésének 100 %-át
       adó két együttműködő közösségi termelő alkotja a közös-
       ségi iparágat.                                                           2. KÖZÖSSÉGI FOGYASZTÁS
(1) Nyilvános közlemény menedzsmenttel kapcsolatos további fontos
    kérdésekről, a Hynix-CFIC ülésen hozott határozat, 2002. decem-      (171) Az érintett termék teljes közösségi fogyasztása a teljes
    ber 30.                                                                     behozatal és a közösségi iparág által előállított termékek
(2) Korea Times, 2002. november 26.                                             teljes közösségi értékesítése összegének felel meg.
 ---pagebreak--- 336        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            11/47. kötet
    (172) Új információ hiányában az ideiglenes rendelet (117) preambulumbekezdésének közösségi fogyasztásra
          vonatkozó ideiglenes megállapításait megerősítik. A bázisidőszak során a közösségi DRAM-fogyasztás
          316 %-kal emelkedett:
          Fogyasztás ezer Mbit-ben       1998                  1999                   2000                 2001 (VI)
          DRAM-ok                     16 593 400           28 961 100              45 873 600            68 967 600
          Index                          100                   175                     276                   416
          3. AZ ÉRINTETT TERMÉK KÖZÖSSÉGBE IRÁNYULÓ BEHOZATALA
          a) A Koreából származó behozatal volumene
    (173) Az ideiglenes rendelet kihirdetését követően a Hynix az állította, hogy az érintett termék tőle származó
          behozatalának ezer megabitben kifejezett volumene sokkal lassabb ütemben növekedett, mint ahogy ez az
          ideiglenes rendelet (118) preambulumbekezdésében szerepel. A Hynix azzal érvelt, hogy a behozatalát és
          a piaci részesedését (lásd alább) azoknak az érintett termékeknek az értékesítési adatai alapján kell
          kiszámítani, amelyeket a bázisidőszak során a Közösségben működő leányvállalatain keresztül a
          Közösségen belüli független fogyasztóknak értékesített (viszonteladás), nem pedig a Koreában előállított
          DRAM-ok behozatalának mennyisége alapján. Meg kell jegyezni, hogy a Hynix által megadott
          viszonteladások jóval magasabbak voltak (60 %-ig) az általa bejelentett tényleges behozatalnál a
          bázisidőszak első két évében. Erre a lényeges ellentmondásra nem adtak kielégítő magyarázatot. Úgy ítélik
          meg, hogy a behozatalban meg kell jelennie az Hynix által Koreában gyártott és a közösségi
          leányvállalatainak eladott DRAM-ok teljes értékesítésének, valamint az egyes harmadik országokon
          keresztül a független közösségi fogyasztóknak szánt kisebb értékesítéseknek is.
    (174) A Hynix és a KK azzal is érvelt, hogy a Közösségbe irányuló behozatal tendenciáinak a bázisidőszakra
          vonatkozó meghatározása során a Hynix behozatali adatainak megállapításakor figyelembe kellett volna
          venni azokat az adatokat is, amelyek az LG Semicon Co. Ltd. által e vállalat és a Hyundai Electronics
          Industries Co. Ltd. (2001. március 29-e óta Hynix) egyesülése előtt behozott érintett termékekre
          vonatkoznak. Ezzel kapcsolatban a Hynix és a KK ad hoc adatokat adott meg, azaz két, az LG Semicon Co.
          Ltd 1998. és 1999. évi behozatalára vonatkozó megabitben kifejezett adatot. Egyébként azt állították, hogy
          az okozott kár megállapításakor csak az LG Semicon Co. Ltd.-vel történt 1999. évi egyesülés időpontjától
          kell figyelembe venni Hynixtől származó behozatalt.
    (175) Azonban az LG Semicon Co., Ltd. önálló jogalany volt, mielőtt a Hyundai Electronics Industries Co. Ltd.
          1999. július 7-én felvásárolta volna az LG Electronics Inc.-től és kapcsolt vállalkozásaitól. A felvásárlást
          követően az LG Semicon Co. Ltd. nevét Hyundai Micro Electronics Co., Ltd.-re változtatták, ez a vállalat
          pedig 1999. október 13-án egyesült a Hyundai Electronics Industries Co., Ltd.-vel. A LG Semicon Co., Ltd.
          felvásárlása ezért a Hyundai Electronics Industries Co., Ltd. új befektetése volt, ami nem jelentett semmilyen
          visszamenőleges hatást a piaci pozíciójára. Azaz a Hyundai Electronics Industries Co., Ltd. – a Hynix
          jogelődje, amelyről megállapították, hogy egyedüli vállalatként részesült a szubvenciók előnyeiből –növelte
          termelőkapacitását. Ezenkívül egyik fél sem, így a Hynix sem említette a kérdőívre adott válaszában vagy
          a többi benyújtott információban az LG Semicon Co., Ltd.-től származó behozatalt 1998. és 1999.
          tekintetében, és így azt a Bizottság nem is ellenőrizte. Az LG Semicon Co. Ltd. tekintetében megadott
          behozatal ezért nem lehet része a Hynix szubvencionált behozatalának. A fenti indoklás alapján a Hynix és
          a KK állítását elutasítják.
    (176) A Koreából származó behozatal volumenét az ideiglenes rendelet (118) preambulumbekezdésének
          megfelelően a Samsung és a Hynix által a kérdőíveikben megadott és megfelelően ellenőrzött behozatali
          adatok összesítése alapján határozták meg. Ennek alapján a Koreából származó behozatal volumene
          331 %-kal növekedett a bázisidőszak során. Megerősítik, hogy a Hynixtől származó behozatal gyorsabban,
          361 %-kal növekedett a bázisidőszakban.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet      HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         337
           (177) Még ha 1998 és 1999 tekintetében figyelembe is vennék az LG Semicon Co., Ltd.-től származó behozatalra
                 a Hynix és a KK által megadott, nem ellenőrizhető ad hoc adatokat, azokat a Koreából származó behozatal
                 volumenéhez kell hozzáadni, nem pedig a Hynixtől származó behozatal volumenéhez. Ebben az esetben
                 a Koreából származó behozatal volumene 219 %-kal emelkedne a bázisidőszak során.
                         Behozatal              1998                1999                 2000               2001 (VI)
                 Korea index                    100                  128                  185                 319
                 amelyből:
                 Samsung index                  100                  110                  181                 414
                 Hynix index                    100                  194                  372                 461
                 LG Semicon index               100                   90                   0                     0
                 (nem ellenőrzött adat)
                 b) A Koreából és a Hynixtől származó behozatal árai
           (178) Az importárakat a koreai exportáló termelők kérdőívre adott válaszaiban a behozatali mennyiségekkel és
                 értékekkel kapcsolatban benyújtott adatok felhasználásával számították ki. Mivel az ideiglenes rendelet
                 kihirdetését követően nem nyújtottak be új észrevételeket az importárakkal kapcsolatban, az ideiglenes
                 rendelet (119) preambulumbekezdésének az importárakra vonatkozó ideiglenes megállapításait
                 megerősítik. A bázisidőszak során az importárak a következőképpen alakultak:
                     Átlagos importár           1998                1999                 2000               2001 (VI)
                 Korea index                    100                  105                   99                  23
                 Hynix index                    100                   91                   77                  20
           (179) Az ideiglenes rendelet (122) preambulumbekezdésének az áralákínálásra vonatkozó ideiglenes
                 megállapításaival kapcsolatban a Hynix és a KK szerint nincs jelentősége annak, hogy bizonyos ügyletek
                 során áralákínálás történt, mivel az áralákínálást a szokásos gyakorlattal összhangban a súlyozott átlag
                 alapján határozták meg. A Hynix azzal is érvelt, hogy annak megállapításához, hogy a közösségi iparág
                 egyes meghatározott ügyleteihez képest alákínált árakat alkalmazott, ügyletenkénti vagy napi
                 összehasonlítást kell végezni, amely lehetőség szerint figyelembe veszi az pontos időpontot is.
           (180) Az alaprendelet azonban nem írja elő, hogy az áralákínálást a súlyozott átlag alapján, vagy más egyéb
                 meghatározott módszerrel kell kiszámítani. Az alaprendelet 8. cikkének (3) bekezdése szerint a
                 szubvencionált behozatalok árakra gyakorolt hatásának értékelésekor mérlegelni kell, hogy az áralákínálás
                 „jelentős” volt-e. Az áralákínálás különbözetének kiszámításával kapcsolatban nem határoz meg
                 követelményeket és olyan sajátos módszereket, amelyeket ebben az esetben követni kell. Ugyanez a cikk azt
                 is előírja, hogy az áralákínálás nem egyedüli meghatározó tényezője az okozott kár meghatározásának,
                 hanem inkább a közösségi iparágnak okozott kár átfogó értékelésének egy kritériuma, amelynek
                 megállapítását úgy végzik el, hogy iránymutatást adjon a kár és a kár okának értékelésével kapcsolatban.
 ---pagebreak--- 338        HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                          11/47. kötet
    (181) Meg kell jegyezni, hogy a DRAM-piacot az áttekinthetőség és erős árverseny jellemzi. Az állandó költségek
          valóban nagyon magasak. A szállítóknak megfelelő méretgazdaságosságot kell kialakítaniuk, és törekedniük
          kell a piaci részesedések fenntartására. Az áralákínálás meghatározott versenyhelyzetekben meghatározott
          vevők esetében fordul elő. Amennyiben az egyik szállító olyan árat kínál a közösségi fogyasztónak, amely
          a közösségi termelő által értékesített DRAM ára alatt van, akkor a verseny kényszerítő ereje gyorsan
          kiküszöböli az áralákínálást. Így ezeken a piacokon a nagy fogyasztók kényszeríthetik a versengő szállítókat,
          hogy igazodjanak az alacsonyabb árajánlathoz. Ezért egy adott időszakban nehéz megállapítani az
          áralákínálást. Az árakra gyakorolt nyomás miatt a közösségi termelők nem tudták növelni áraikat, amit
          egyébként megtettek volna.
    (182) Mindazonáltal a Bizottság jelentős, a DRAM tárolási sűrűségétől függően 12–32 %-os áralákínálást állapított
          meg a közösségi termelők ügyleteinek jelentős hányada tekintetében (41 %), ami az eladások értékének
          32 %-át teszi ki. Annak érdekében, hogy kiküszöböljék a VI alatti jelentős árcsökkenést, a számítást a Hynix
          által a független fogyasztókkal szemben alkalmazott terméktípusonkénti havi átlagárak alapján végezték el.
          Még ha a Hynix (terméktípusonkénti) napi átlagárait használják is, és figyelembe veszik azt, hogy az
          összehasonlítható ügyletek száma ezáltal jelentősen csökken (38 %-kal), akkor is jelentős áralákínálást
          állapítanának meg a közösségi termelők összes ügyletének 29 %-a tekintetében, amelynek értéke megfelel
          a fent említetteknek. Függetlenül attól, hogy a számítás során a Hynix havi vagy napi átlagárait használják,
          a közösségi termelők alákínált ügyleteinek az összes összehasonlítható ügylethez viszonyított aránya
          hasonló, azaz 47 % körüli marad. Az ideiglenes rendelet (122) preambulumbekezdésében az utolsó előtti
          mondat végén egy gépelési hiba van, ahol a Hynix értékesítésére való hivatkozás helyébe a közösségi iparág
          értékesítésére való hivatkozás lép. Az áralákínálással kapcsolatos további észrevételek hiányában az
          ideiglenes rendelet (119)–(123) preambulumbekezdésének megállapításait megerősítik.
          c) A Koreából származó behozatal piaci részesedése
    (183) A Hynix a KK támogatásával azt állította, hogy az ideiglenes rendelet (124) preambulumbekezdésében
          leírtakkal ellentétben a piaci részesedése csökkent a bázisidőszak alatt. Ez az állítás nem igazolható, mivel
          a Hynix által az állításai alátámasztására benyújtott piaci részesedési adatok kezdetben a bázisidőszak alatt
          a Közösségen belüli leányvállalatokon keresztül a független közösségi fogyasztóknak történt teljes
          értékesítésen alapultak, nem pedig a vállalat által Koreában gyártott DRAM-ok behozatalának volumenén.
          Miután a Hynix számára egyértelművé vált, hogy az ideiglenes rendelet (124) preambulumbekezdése szerint
          a piaci részesedését megfelelően ellenőrzött behozatali adatok alapján számítják ki, amit ő maga közölt a
          kérdőívre adott válaszában, jelezte, hogy a bázisidőszak alatti piaci részesedés tendenciáinak meghatározása
          során az LG Semicon Co. Ltd-től származó behozatalokat, amelyekre azelőtt került sor, hogy a vállalat
          egyesült volna a Hyundai Electronics Industries Co., Ltd.-el, szerepeltetni kellett volna a Hynix behozatali
          adatai között. Ezzel kapcsolatban a Hynix és a KK néhány ad hoc adatot nyújtott be.
    (184) A (175) preambulumbekezdés indoklása alapján ezt az állítást elutasították, és az ideiglenes rendelet (124)
          preambulumbekezdésének a piaci részesedésekkel kapcsolatos ideiglenes megállapításait megerősítik.
    (185) Még ha 1998 és 1999 tekintetében figyelembe is vennék az LG Semicon Co., Ltd.-től származó behozatalra
          a Hynix és a KK által megadott, nem ellenőrizhető ad hoc adatokat, azokat a Koreából származó behozatal
          piaci részesedéséhez kell hozzáadni, nem pedig a Hynixtől származó behozatal piaci részesedéséhez. Ebben
          az esetben a Koreából származó behozatal piaci részesedése 21 %-kal csökkenne a bázisidőszak során.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet      HU                                Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           339
                      Piaci részesedés          1998                  1999                   2000               2001 (VI)
                 Korea index                    100                     73                    68                   79
                 amelyből:
                 Samsung index                  100                     63                    65                  100
                 Hynix index                    100                    111                   136                  120
                 LG Semicon index               100                     52                    0                    0
                 (nem ellenőrzött adat)
                 4. A KÖZÖSSÉGI IPARÁG HELYZETE
           (186) Új információ hiányában az ideiglenes rendelet (125)–(138) preambulumbekezdésének a közösségi iparág
                 helyzetével kapcsolatos ideiglenes megállapításait megerősítik.
                 5. AZ OKOZOTT KÁRRA VONAKOZÓ KÖVETKEZTETÉS
           (187) Az ideiglenes rendelet kihirdetését követően a Hynix és a KK az állította, hogy a legtöbb kármutató alapján
                 a közösségi iparág helyzete javul. Ezért a közösségi iparág nem szenvedhetett jelentős kárt.
           (188) Azonban nem terjesztettek elő olyan érveket, amelyek módosították volna az ideiglenes rendelet
                 (139)–(141) preambulumbekezdésének következtetéseit. Az alaprendelet 8. cikkének (5) bekezdésével
                 összhangban ezek a következtetések az összes lényeges gazdasági tényező és a közösségi iparág helyzete
                 szempontjából jelentőséggel bíró mutatók értékelésén alapulnak. Az ideiglenes rendelet (125)–(138)
                 preambulumbekezdésében szereplő részletes adatokat nem vitatták. Bár a növekvő DRAM-piacnak
                 köszönhetően a közösségi iparág helyzete bizonyos szempontból javult a bázisidőszak alatt, ezt
                 semlegesítette az a jelentős kár, amelyet az értékesítési árak drasztikus csökkenése és a közösségi termelők
                 VI alatti súlyos vesztesége okozott. Ez a veszteség negatív hatást gyakorolt a befektetések megtérülésére és
                 a készpénzforgalomra. Ezért az összes tényező alapján megerősítik az ideiglenes rendelet (139)–(141)
                 preambulumbekezdésének következtetését, amely szerint a közösségi iparágat az alaprendelet 8. cikkének
                 értelmében jelentős kár érte.
                                                               G. A KÁR OKA
                 1. BEVEZETÉS
           (189) Az ideiglenes rendelet (143)–(157) preambulumbekezdése alapján az alaprendelet 8. cikkének (6) és (7)
                 bekezdése szerint azt vizsgálták, hogy a Koreából származó érintett termékek szubvencionált behozatala
                 által a közösségi iparágnak okozott kár jelentősnek tekinthető-e. A szubvencionált behozatalokon kívül
                 egyenként megvizsgálták azokat az ismert tényezőket is – mint például a VI alatti általános gazdasági
                 visszaesést, a más országokból származó behozatalt, a közösségi iparág kivitelét és többletkapacitását –,
                 amelyek hasonló kárt okozhattak a közösségi iparágnak, annak biztosítása érdekében, hogy az esetleg más
                 tényezők okozta károkat ne a szubvencionált behozatalnak tulajdonítsák.
 ---pagebreak--- 340        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                           11/47. kötet
    (190) Az ideiglenes rendelkezések bevezetését követően a Hynix és a KK azt állította, hogy a Hynixtől származó
          behozatal nem okozhatott kárt a közösségi iparágnak, mert a piaci részesedésük csökkent a bázisidőszak
          alatt, áraik pedig nem kínáltak alá a közösségi iparág árainak. Azt is állították, hogy az esetleges kárt a
          közösségi iparág saját maga okozta, mégpedig azokkal a beruházásokkal, amelyeket a bázisidőszak alatt
          hajtott végre, és amelyek nagy mértékben hozzájárultak a VI alatti többletkapacitáshoz. Azzal is érveltek,
          hogy az ideiglenes rendelet elemzése nem vette figyelembe számítástechnikai piac jelentős ciklikus
          visszaesését az adott időszakban. Meg kell jegyezni, hogy a Hynixnek a kár okával kapcsolatos észrevételei
          csupán a közösségi iparág egyik termelőjét, az Infineont említetik. Az következő elemzés az egész közösségi
          iparágra vonatkozik.
          2. A SZUBVENCIONÁLT BEHOZATAL HATÁSA
    (191) A (176) és (177) preambulumbekezdésben említettek szerint a Hynixtől származó szubvencionált behozatal
          a közösségi fogyasztásnál is nagyobb ütemben növekedett a bázisidőszak alatt. A piaci részesedésük
          hasonlóképpen alakult ugyanezen időszak alatt, azaz növekedett (lásd a (184) és (185)
          preambulumbekezdést) és nagyon jelentős szintet ért el a VI alatt. Még ha az LG Semicon Co., Ltd.-től
          származó behozatalt hozzá is adják a Hynix behozatalához 1998. és 1999. tekintetében, a behozatalok
          akkor is növekvő tendenciát mutatnának a VI-ig (155 %-os növekedés 1998 és a VI között). Megállapították,
          hogy a Hynix VI alatti szubvencionált behozatalának volumene és piaci részesedése önmagában is elég
          jelentős volt ahhoz, hogy káros hatást gyakoroljon a közösségi piacra és különösen a közösségi iparág áraira.
          A piaci elemzők (1) véleménye szerint a Hynix gyakorlatilag csődbe ment, és csak az adósságátütemezési
          programok tartották életben, s így mesterségesen fenntartották a túlkínálatot a piacon. Ebben az
          összefüggésben meg kell jegyezni, hogy a kereslet által nem ellensúlyozott kínálat az árak csökkenéséhez
          vezet. A Hynixnek pedig, ahogy arra az ideiglenes rendelet (148) preambulumbekezdése is rámutat,
          mindenképpen, akár a költségeit nem fedező áron is értékesítenie kellett a VI alatt. Nem tettek olyan
          észrevételt, amely módosítaná az ideiglenes rendelet (144)–(148) preambulumbekezdésének
          megállapításait, amelyek a Hynix szubvencionált behozatala által a közösségi iparág helyzetére gyakorolt
          káros hatásra vonatkoznak. Ezeket a megállapításokat megerősítik.
    (192) Következésképpen megállapították, hogy ömagában a szubvenció azzal, hogy a költségeket figyelmen kívül
          hagyó ár alkalmazását tette lehetővé, és jelentősen hozzájárult a DRAM-piacot jellemző túlkínálathoz,
          jelentős szerepet játszott a rendkívül alacsony árak kialakulásában a közösségi piacon. A szóban forgó
          szubvenciók nélkül a közösségi iparág árai feltételezhetően magasabbak lettek volna, nemcsak azért, mert
          a Hynix nem tudott volna olyan alacsony árakat alkalmazni, mint a VI során, hanem azért is, mert a
          világpiaci kínálat alacsonyabb lett volna. Ezen kívül a Hynix olcsó szubvencionált behozatalának nagy
          volumene önmagában is negatív hatással volt a közösségi iparág helyzetére.
          3. EGYÉB TÉNYEZŐK HATÁSA
          a) Általános gazdasági visszaesés a VI alatt
    (193) A Hynix és a KK azzal érvelt, hogy a Bizottság nem vette figyelembe a DRAM-piac ciklikus fejlődésének
          hatását. Továbbá azzal is érveltek, hogy a DRAM-ok iránti globális kereslet mindössze 59 %-kal növekedett
          2001-ben, míg az éves növekedési ráta átlagosan 75 % volt. Meg kell jegyezni, hogy ezek az állítólagos
          globális növekedési arányok rendkívül szubjektívek, és ellentmondanak a rendelkezésre álló
          információknak. Az ideiglenes rendelet (150) preambulumbekezdése szerint is elismert tény, hogy a
          számítógép- és a távközlési piac 2001. évi általános gazdasági visszaesése csökkenthette az árakat. Azonban
          megállapították, hogy a közösségi DRAM-fogyasztás továbbra is növekedett a bázisidőszakban. A VI alatti,
    (1) Morgan Stanley, Hynix Semiconductor - 2002. szeptember 25.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet      HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                               341
                 megabitben kifejezett növekvő fogyasztás nagyrészt a Microsoft XP bevezetésének köszönhető, amelynek
                 sokkal magasabb a megabit igénye, mint az előző rendszereknek, valamint az újabb, nagyobb teljesítményű
                 termékek fokozott értékesítésének, amit az alacsony árak ösztönöztek. Valójában a közösségi, megabitben
                 kifejezett fogyasztás csaknem ugyanolyan ütemben nőtt az 1999 és a jó évnek tekintett 2000. év között
                 (57 %), mint a jó évnek tekintett 2000. év és a rossznak számító 2001. év között – azaz a VI alatt (51 %).
                 Ezért megállapították, hogy a gazdasági visszaesés ugyan csökkenthette az árakat, azonban a növekvő
                 fogyasztás mellett ez a hatás nem volt jelentős.
                 b) Az érintett termékek behozatala Koreán kívüli országokból
           (194) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően nem érkezett új észrevétel a más országokból származó
                 behozatallal kapcsolatban. Azonban a végeleges megállapítások közzétételét követően a Hynix azzal érvelt,
                 hogy a kérelemben szereplő adatok szerint a Koreán kívüli országokból (főleg Tajvanról) származó
                 behozatal és a Samsungtól származó behozatal a Hynix behozatalánál nagyobb mértékben növekedett,
                 különösen 2000 és a VI között, s így a közösségi iparágnak okozott kár nem lehet a Hynix behozatalának
                 következménye. A Samsung behozatalával kapcsolatban lásd a (200) preambulumbekezdést. Az összes
                 többi országból (beleértve Tajvant is) származó, megabitben kifejezett behozatal tekintetében a vizsgálat
                 megállapította, hogy az 2000. és a VI között 4,2 %-kal csökkent. E behozatal piaci részesedése lényegében
                 a 2000. évi 31,4 %-ról a VI alatt 20 %-ra csökkent. Ugyanezen időszak alatt a Hynix szubvencionált
                 behozatala megabitben kifejezve 24 %-kal növekedett. Ezért ezt az érvelést megalapozatlannak tekintették,
                 és megerősítik az ideiglenes rendelet (151) preambulumbekezdésének megállapításait, amely szerint a
                 Koreán kívüli országokból származó behozatal nem járult hozzá jelentős mértékben a közösség iparágnak
                 okozott kárhoz.
                 c) A közösségi iparág exporttevékenysége
           (195) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően nem nyújtottak be észrevételeket a közösségi iparág
                 exporttevékenységével kapcsolatban. Ezért az ideiglenes rendelet (152) preambulumbekezdésének
                 megállapításait megerősítik.
                 d) Többletkapacitás
           (196) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően a Hynix és a KK azt állította, hogy a közösségi iparágnak
                 a VI alatt okozott kár tulajdonképpen az iparág bázisidőszak alatti saját beruházásainak következménye. Azt
                 is állították, hogy ezek a beruházások nagy mértékben hozzájárultak a VI alatti többletkapacitáshoz.
           (197) Az ideiglenes rendelet (153) preambulumbekezdése szerint a VI alatt a DRAM-világpiac még mindig a
                 szerkezeti többletkapacitástól szenvedett, ami az 1990-es évek végén tett előrejelzések eredménye, amelyek
                 azt vetítették előre, hogy a gyors piaci növekedés folytatódni fog. Ez a többletkapacitás hozzájárult a jelenlegi
                 súlyos visszaeséshez, ami az iparágnak is veszteségeket okoz. Azonban meg kell jegyezni, hogy a közösségi
                 iparág megabitben kifejezett kapacitása nem érte el a VI alatti közösségi fogyasztást. Továbbá elismert tény,
                 hogy a DRAM-iparág folyamatosan jelentős beruházásokat igényel, különösen a kutatás-fejlesztés területén,
                 hogy lépést tudjon tartani a legfejlettebb technológiákkal. A közösségi iparág bázisidőszak alatti beruházásai
                 ezért indokoltnak tekinthetők, amelyeket azért hajtották végre, hogy megőrizzék a versenyképességet a
                 növekvő piacon. Ezzel kapcsolatban meg kell jegyezni, hogy mindkét koreai termelő jelentős beruházásokat
                 hajtott végre a bázisidőszak alatt. A közösségi iparág világszerte végrehajtott beruházásai a két koreai
                 termelő beruházásainak felét sem érték el a szóban forgó időszakban. Ezért indokolt feltételezni, hogy a
                 többletkapacitást nem kizárólag a közösségi iparág hozta létre. Éppen ellenkezőleg, túlnyomórészt a koreai
                 iparág volt az, amely világszerte hozzájárult a többletkapacitás kialakulásához. Az is feltételezhető, hogy ha
                 a koreai kormány nem avatkozott volna be a szubvenciókkal, akkor a többletkapacitás tekintetében sem a
                 közösségi, sem pedig a világpiaci helyzet nem lenne ilyen kiélezett.
 ---pagebreak--- 342        HU                                 Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                         11/47. kötet
          e) Készletek
    (198) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően a Hynix azzal is érvelt, hogy a DRAM-ok IP alatti
          árcsökkenésének másik oka a jelentős mértékű kiárusítás volt. Azzal érveltek, hogy a 2000-es „rekordév”
          során, amikor a DRAM-árak jelentősen nőttek, sok fogyasztó (pl. a forgalmazók) feltöltötték készleteiket,
          mivel a felhasználók tartottak az ellátási hiánytól. A VI alatt, amikor egyértelművé vált, hogy a számítógép-
          és a távközlési piacok összeomlása lenyomja a keresletet, gyorsan leépítették ezeket a készleteket, ami még
          nagyobb nyomást gyakorolt az amúgy is csökkenő árakra.
    (199) Először is ezt az érvet nem támasztja alá tényszerű bizonyíték. Másrészt az érvelés hibás alapfeltevésen
          alapul: a VI alatt a közösségi DRAM-fogyasztás tovább növekedett. Végül pedig az érvelés nem állja meg
          a helyét: egyetlen vállalat sem halmoz fel készleteket akkor, amikor az árak magasak, különösen olyan
          termékek esetében, mint a DRAM, amelynek rövid az életciklusa; éppen ellenkezőleg, akkor halmoznák fel
          a készleteket, amikor az árak alacsonyak. Ezzel kapcsolatban emlékeztetni kell arra, hogy a közösségi
          iparágnak a megabitben megadott termelés százalékában kifejezett készletei csökkentek a jónak számító
          2000. évben, valamint a rossznak számító VI alatt is. Ezt megerősítette az egyetlen együttműködő
          forgalmazó is, aki a kérdőívre adott válaszában kijelentette, hogy „jelenleg a gyártók áttérnek a termelési
          ütemnek megfelelő rendelésre”. Ugyanez a forgalmazó az egyik meghallgatás során közölte, hogy havonta
          négyszer újítja meg a DRAM-készleteket. Ezért itt nem hozhatók összefüggésbe egymással a készletek és az
          árak, így ezt az érvelést el kell utasítani.
          f) A Samsungtól származó behozatal
    (200) Azt is vizsgálták, hogy a már mérlegelt tényezőkön kívül milyen más tényezők járulhattak hozzá a közösségi
          iparágnak okozott súlyos kárhoz a VI alatt. Ezzel kapcsolatban a Samsungtól származó behozatalt
          vizsgálták. A bázisidőszak alatt a Samsungtól származó behozatal is növekedett, azonban alacsonyabb
          ütemben mint a Hynix behozatala, és mindenképpen lassabban mint a közösségi fogyasztás növekedése. Az
          is megállapították, hogy a Samsung VI alatti árai átlagosan magasabbak voltak a Hynix árainál. Ezen kívül
          a bázisidőszak során a Samsung árai kisebb mértékben csökkentek a Hynix árainál. Ezért a vizsgálat azt a
          következtetést vonta le, hogy a Samsungtól származó behozatal okozhatott ugyan kárt a közösségi
          iparágnak, ez azonban nem változtat a Hynixtől származó szubvencionált behozatal és a közösségi iparágat
          ért súlyos kár közötti ok-okozati viszonyon.
          4. A KÁR OKÁVAL KAPCSOLATOS KÖVETKEZTETÉS
    (201) Az érdekelt felek által az ok-okozati viszonnyal kapcsolatban az ideiglenes intézkedések bevezetését
          követően ismertetett érvek nem módosították az ideiglenes rendelet átfogó következtetéseit.
    (202) A Koreából származó szubvencionált behozatalon kívüli tényezők, azaz a más országokból származó
          behozatal, az általános gazdasági visszaesés, a közösségi iparág exporttevékenysége és a piacon már létező
          többletkapacitás hozzájárulhatott a közösségi iparág VI alatti kárához. A vizsgálat úgy ítélte meg, hogy ezek
          káros hatásának, akár külön, akár együttesen van ugyan jelentősége, azonban a szubvencionált behozatal
          által okozott jelentős kárt nem kérdőjelezi meg.
    (203) A közösségi iparág exportértékesítéseinek alacsony ára szintén hozzájárulhatott a kárhoz. Azonban
          figyelembe véve a kivitel alacsony volumenét a közösségi értékesítés volumenéhez képest a VI alatt, a
          közösségi iparágnak okozott kár nem tulajdonítható az iparág kiviteleinek.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet      HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                             343
           (204) A világszintű többletkapacitás már több éve, így a bázisidőszak alatt is jellemző volt. Ezért önmagában a
                 többletkapacitás nem okozhatta az árak hirtelen esését, ami a közösségi iparágnak okozott kárhoz vezetett.
                 Ezenkívül a szubvencionált behozatal önmagában is jelentős túlkínálatot eredményezett.
           (205) A vizsgálat valóban kimutatta, hogy a bázisidőszak alatt a Hynixtől származó szubvencionált behozatalt
                 olyan mennyiségben és olyan árakon értékesítették a közösségi piacon, ami jelentős kárt okozott a közösségi
                 iparágnak. Megállapították, hogy alapvetően ez a behozatal vezetett a közösségi árak drasztikus
                 csökkenéséhez, ami jelentős veszteségeket okozott. Mindez súlyos következménnyel járt a közösségi iparág
                 nyereségességére, és a szükséges beruházások fenntartására. Az elemzés alapján, amely az ismert
                 tényezőknek a közösségi iparág helyzetére gyakorolt hatását megfelelően elkülönítette a szubvencionált
                 behozatal káros hatásaitól, azt a következtetést vonták le, hogy ezek a tényezők nem változtatnak a
                 szubvenció és a kár közötti ok-okozati viszonyon. Ennek megfelelően az a következtetést vonták le, hogy
                 ez a behozatal az alaprendelet 8. cikkének (6) bekezdése értelmében jelentős kárt okozott a közösségi
                 iparágnak.
                                                          H. A KÖZÖSSÉGI ÉRDEK
           (206) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően egyetlen felhasználó vagy forgalmazó sem tett észrevételt
                 a közösségi érdekkel vagy a vizsgálat egyéb szempontjaival kapcsolatban. Még a csekély számú
                 együttműködő felhasználók sem tettek észrevételt az ideiglenes megállapításokkal kapcsolatban. A
                 közösségi iparág támogatta a közösségi érdek ideiglenes meghatározását.
           (207) Bár közvetlenül nem volt érintett, az ideiglenes intézkedések bevezetését követően a Hynix azzal érvelt, hogy
                 a közösségi iparág nem rendelkezett az ügyfelei ellátásához szükséges kapacitással, és a Hynix kiszorítása
                 a közösségi piacról csak a többi Közösségen kívüli termelő piaci részesedésének növekedéséhez vezet.
           (208) A Hynix előterjesztett érvei nem meggyőzőek. Ellentmond a Hynix korábbi érvelésének, amely szerint
                 magának a közösségi iparágnak tulajdonítható a többletkapacitással kapcsolatos helyzetet. A közösségi
                 iparág továbbra is jelentős tartalékkapacitással rendelkezik, amely felhasználható, ha a piaci feltételek
                 lehetővé teszik a tisztességes versenyt. Másrészt az intézkedéseknek nem az a célja, hogy a Hynixet
                 kiszorítsák a közösségi piacról, hanem olyan mértékben ellensúlyozza a szubvenciót, amilyen mértékben
                 a Hynixtől származó behozatal előnyhöz jutott a piac beszállítóival szemben.
           (209) Mivel a közvetlenül érdekelt felek részéről nem érkezett észrevétel, az ideiglenes rendelet (158)–(174)
                 preambulumbekezdésének megállapításait és következtetéseit megerősítik. Megállapították, hogy a végleges
                 kiegyenlítő intézkedések bevezetése nem ellentétes a közösségi érdekkel.
                                                       I. VÉGLEGES INTÉZKEDÉSEK
           (210) A szubvenciókkal, a kárral, a kár okával és a közösségi érdekkel kapcsolatos következtetések alapján
                 megállapították, hogy végleges kiegyenlítő intézkedéseket kell bevezetni a Koreai Köztársaságból származó
                 szubvencionált behozatal által a közösségi iparágnak okozott további kár megakadályozása érdekében.
                 1. A KÁR MEGSZÜNTETÉSÉHEZ SZÜKSÉGES KÜLÖNBÖZET
           (211) A végleges intézkedések mértékének meghatározásakor figyelembe kell venni a szubvenció megállapított
                 összegét és a közösségi iparágnak okozott kár összegét.
 ---pagebreak--- 344        HU                                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                                  11/47. kötet
    (212) A végleges intézkedéseket olyan szinten kell bevezetni, amely a szubvenció megállapított összegének
          túllépése nélkül megfelelően megszünteti a szóban forgó behozatal által okozott kárt. A káros szubvenció
          hatásának megszüntetéséhez szükséges vám kiszámításakor figyelembe vették, hogy az intézkedésnek
          lehetővé kell tennie, hogy a közösségi iparág fedezze a saját költségeit, és összességében olyan ésszerű
          adózás előtti nyereségre tegyen szert, amelyet rendes versenyfeltételek mellett, azaz a szubvencionált
          behozatal nélkül a hasonló termékek közösségi értékesítésével elérne. A számítás során használt adózás
          előtti haszonkulcs a forgalom alapján 15 % volt, ami szükséges az iparág ésszerű beruházásainak
          fenntartásához. Ez a haszonkulcs a közösségi iparág által a VI-t megelőző két évben elért átlagnak felel meg.
    (213) Az ideiglenes intézkedések bevezetését követően a Hynix azzal érvelt, hogy a 15 %-os nyereség nincs
          összhangban a Koreából és Japánból származó DRAM-okkal kapcsolatos korábbi dömpingellenes
          eljárásokban alkalmazott 9,5 %-os haszonkulccsal. Meg kell jegyezni, hogy az említett dömpingellenes
          eljárásokra több mint 10 évvel ezelőtt került sor, amikor a piaci körülmények és maga a termék is különböző
          volt. Figyelembe véve a közösségi iparágnak a VI alatt okozott veszteségek nagyságrendjére, még ez a
          haszonkulcs is olyan kármegszüntetési különbözetet jelent, amely magasabb a szubvenció megállapított
          összegénél.
    (214) A fenti említettek alapján a kármegszüntetési különbözet megállapítására használt, az ideiglenes rendelet
          (177)–(179) preambulumbekezdésében ismertetett módszereket megerősítik.
          2. A VÁM FORMÁJA ÉS MÉRTÉKE
    (215) Mivel a Hynix Semiconductor Inc.-vel kapcsolatos szubvenció mértékéről megállapították, hogy az kisebb
          a kármegszüntetési különbözetnél, a kivetendő végleges kiegyenlítő vámtételnek meg kell felelnie az
          alaprendelet 15. cikkének (1) bekezdésével összhangban megállapított szubvenció mértékével, azaz
          34,8 %-kal. Mivel a Samsung Electronics Co., Ltd. tekintetében megállapított szubvenció nem haladta meg
          a minimális küszöbértéket, erre a vállalatra nem kell kiegyenlítő vámot alkalmazni.
    (216) Az egyes vállalatokra vonatkozó, e rendelet szerinti kiegyenlítő vámokat e vizsgálat megállapításai alapján
          határozták meg. Ezért azok a szóban forgó vállalatoknak a vizsgálat alatti helyzetét tükrözik. Ezek a
          vámtételek (az „összes többi vállalatra” alkalmazandó országos vámmal szemben) így kizárólag az érintett
          országból származó és az érintett vállalatok, így az említett jogi személyek által gyártott termékek
          behozatalára alkalmazandók. E rendelet rendelkező részében névvel és címmel kifejezetten nem említett
          vállalatok által, beleértve a kifejezetten említettekkel üzleti kapcsolatban álló vállalatokat is, gyártott
          behozott termékek nem részesülhetnek az e vámok nyújtotta előnyből, és rájuk az „összes többi vállalatra”
          alkalmazandó vámtétel vonatkozik.
    (217) Az ezekre a vállalatokra kivetett egyedi kiegyenlítő vámok alkalmazására vonatkozó kérelmeket (például az
          érintett vállalat nevének megváltozását, illetve új termelő- vagy értékesítő egységek létrehozását követően)
          haladéktalanul be kell nyújtani a Bizottsághoz (1), a kérelem pedig tartalmazza az összes szükséges
          információt, különösen a vállalat termelési, belföldi és export értékesítési tevékenységeinek az említett
          névváltozás vagy az új termelő- vagy értékesítő egységek létrehozása miatt bekövetkezett módosításával
          kapcsolatos adatokat. A Bizottság adott esetben a tanácsadó bizottsággal folytatott konzultációt követően
          az egyedi vámtételek nyújtotta előnyökből részesülő vállalatok jegyzékének frissítésével módosítja ezt a
          rendeletet.
    (1) Európai Bizottság – Kereskedelmi Főigazgatóság –B Igazgatóság –J-79 5/17 – Rue de la Loi/Wetstraat 200 – B-1049 Brüsszel.
 ---pagebreak--- 11/47. kötet        HU                               Az Európai Unió Hivatalos Lapja                                            345
                                                    J. AZ IDEIGLENES VÁM BESZEDÉSE
           (218) Az exportáló termelők tekintetében megállapított kiegyenlíthető szubvenció összege és a közösségi
                   iparágnak okozott súlyos kár alapján úgy ítélték meg, hogy a 708/2003/EK rendelet alapján kivetett
                   ideiglenes kiegyenlítő vámmal biztosított összeget a véglegesen kivetetett vám, illetve az ideiglenes vám
                   mértékének megfelelően – amennyiben ez utóbbi az alacsonyabb – véglegesen be kell szedni,
           ELFOGADTA EZT A RENDELETET:
                                                                  1. cikk
           (1) Végleges kiegyenlítő vámot vetnek ki a DRAM (dinamikus véletlen hozzáférésű memória) néven ismert
           bizonyos elektronikus mikroáramkörök összes típusának, tárolási sűrűség szerinti típusának és változatának a
           behozatalára, összeszerelve is, feldolgozott szilikon szelet vagy chip formában, fémoxid félvezető (MOS)
           technológiával gyártva, beleértve a komplementer MOS (CMOS) technológiát is, tetszőleges sűrűséggel (beleértve
           a jövőben alkalmazott sűrűségeket is), a hozzáférési sebességtől, konfigurációtól, csomagolástól vagy kerettől, stb.
           függetlenül. Ide sorolandók a jelenleg a 8542 21 11, 8542 21 13, 8542 21 15, 8542 21 17, ex 8542 21 01
           (TARIC-kód: 8542 21 01 10), ex 8542 21 05 (TARIC-kód: 8542 21 05 10), ex 8548 90 10 (TARIC-kód:
           8548 90 10 10), ex 8473 30 10 (TARIC-kód: 8473 30 10 10) és ex 8473 50 10 (TARIC-kód: 8473 50 10 10)
           KN-kód alá sorolt, a Koreai Köztársaságból származó (nem egyedi kialakítású) memóriamodulok vagy (nem egyedi
           kialakítású) memórialapok formájában, illetve másféle egybeépített formában kiszerelt DRAM-ok is, amennyiben
           ezeknek fő rendeltetése az adattárolás.
           (2) A vámkezelés előtti, közösségi határparitáson számított nettó árra alkalmazandó végleges vámtétel a
           következő:
                                 Koreai termelők                           Vámtétel (%)                Kiegészítő TARIC-kód
           Samsung Electronics Co., Ltd,                                       0%                 A437
           24th Fl., Samsung Main Bldg
           250, 2-Ga, Taepyeong-Ro,
           Jung-Gu, Seoul
           Az összes többi vállalat                                           34,8 %              A999
           (3) Eltérő rendelkezés hiányában a hatályos vámrendelkezéseket kell alkalmazni.
                                                                  2. cikk
           A 708/2003/EK rendelettel a Koreai Köztársaságból származó DRAM-ok behozatalára kivetett ideiglenes
           kiegyenlítő vámokkal biztosított összeget a véglegesen kivetetett vám, illetve az ideiglenes vám mértékének
           megfelelően – amennyiben ez utóbbi az alacsonyabb – beszedik. A végleges kiegyenlítő vámtételen felül biztosított
           összeget felszabadítják.
                                                                  3. cikk
           Ez a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő napon lép hatályba.
                     Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.
                     Kelt Brüsszelben, 2003. augusztus 11-én.
                                                                                         a Tanács részéről
                                                                                              az elnök
                                                                                           F. FRATTINI