CELEX: C2007/297/24
Language: mt
Date: 2007-12-08 00:00:00
Title: Kawża C-460/06: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal- 11 ta Ottubru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal du travail de Brussells — Il-Belgju) — Nadine Paquay vs Société d'architectes Hoet + Minne SPRL (Politika socjali — Protezzjoni tan-nisa tqal — Direttiva 92/85/KEE — Artikolu 10 — Projbizzjoni ta' tkeċċija mill-bidu tat-tqala sa' tmiem il-liv tal-maternità — Perijodu ta' protezzjoni — Deċiżjoni ta' tkeċċija ta' ħaddiema waqt dan il-perijodu ta' protezzjoni — Notifika u implementazzjoni tad-deċiżjoni ta' tkeċċija wara l-iskadenza ta' l-imsemmi perijodu — Trattament ugwali għall-ħaddiema rġiel u nisa — Direttiva 76/207/KEE — Artikoli 2(1), 5(1), u (6) — Diskriminazzjoni diretta bbażata fuq is-sess — Sanzjonijiet)

8.12.2007   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali ta’ l-Unjoni Ewropea
            
            
               C 297/16
            
         Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tal-11 ta Ottubru 2007 (talba għal deċiżjoni preliminari tat-Tribunal du travail de Brussells — Il-Belgju) — Nadine Paquay vs Société d'architectes Hoet + Minne SPRL
   (Kawża C-460/06) (1)
   
   (Politika socjali - Protezzjoni tan-nisa tqal - Direttiva 92/85/KEE - Artikolu 10 - Projbizzjoni ta' tkeċċija mill-bidu tat-tqala sa' tmiem il-liv tal-maternità - Perijodu ta' protezzjoni - Deċiżjoni ta' tkeċċija ta' ħaddiema waqt dan il-perijodu ta' protezzjoni - Notifika u implementazzjoni tad-deċiżjoni ta' tkeċċija wara l-iskadenza ta' l-imsemmi perijodu - Trattament ugwali għall-ħaddiema rġiel u nisa - Direttiva 76/207/KEE - Artikoli 2(1), 5(1), u (6) - Diskriminazzjoni diretta bbażata fuq is-sess - Sanzjonijiet)
   (2007/C 297/24)
   Lingwa tal-kawża: Il-Franċiż
   Qorti tar-rinviju
   Tribunal du travail de Brussells
   Partijiet fil-kawża prinċipali
   
      Rikorrenti: Nadine Paquay
   
      Konvenuta: Société d'architectes Hoet + Minne SPRL
   Suġġett
   Talba għal deċiżjoni preliminari — Tribunal du travail de Bruxelles — Interpretazzjoni ta' l-Artikoli 2(1), 5(1) u 6 tad-Direttiva tal-Kunsill 76/207/KEE, tad-9 ta' Frar 1976, dwar l-implimentazzjoni tal-prinċipju ta' trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa għal dak li għandu x'jaqsam ma' l-aċċess għall-impjiegi, taħriġ professjonali, promozzjoni, u kondizzjonijiet tax-xogħol (ĠU L 39, p. 40), kif ukoll ta' l-Artikolu 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/85/KEE, tad-19 ta' Ottubru 1992, dwar l-introduzzjoni ta' mizuri biex jinkoraġġixxu t-titjib fis-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol għall-ħaddiema nisa tqal u ħaddiema li welldu reċentement, jew li qed ireddgħu (ĠU L 348, p. 1) — Projbizzjoni ta' tkeċċija — Tkeċċija ta' ħaddiema mara deċiża, minħabba t-tqala tagħha jew it-twelid ta' tarbija, matul il-perijodu ta' protezzjoni previst fid-Direttiva, iżda nnotifikata lil din il-ħaddiema mara u implementata wara l-iskadenza ta' l-imsemmi perijodu.
   Dispożittiv
   
               1)
            
            
               L-Artikolu 10 tad-Direttiva tal-Kunsill 92/85/KEE tad-19 ta' Ottubru 1992 dwar l-introduzzjoni ta' mizuri biex jinkoraġġixxu t-titjib fis-saħħa u s-sigurtà fuq il-post tax-xogħol għall-ħaddiema nisa tqal u ħaddiema li welldu reċentement, jew li qed ireddgħu (l-għaxar Direttiva partikolari fis-sens ta' l-Artikolu 16(1) tad-Direttiva 89/391/KEE), għandu jiġi interpretat fis-sens li jipprojbixxi mhux biss milli tiġi nnotifikata deċiżjoni ta' tkeċċija minħabba tqala u/jew it-twelid ta' tarbija fil-perijodu ta' protezzjoni previst fil-paragrafu 1 ta' dan l-Artikolu, iżda wkoll li jittieħdu miżuri ta' preparazzjoni għal deċiżjoni bħal din qabel l-iskadenza ta' dan il-perijodu.
            
         
               2)
            
            
               Deċiżjoni ta' tkeċċija minħabba t-tqala u/jew it-twelid ta' tarbija tmur kontra l-Artikoli 2(1) u 5(1) tad-Direttiva tal-Kunsill 76/207/KEE tad-9 ta' Frar 1976 dwar l-implementazzjoni tal-prinċipju ta' trattament ugwali għall-irġiel u n-nisa għal dak li għandu x'jaqsam ma' l-aċċess għall-impjiegi, taħriġ professjonali, promozzjoni, u kundizzjonijiet tax-xogħol, ikun xi jkun il-mument meta din id-deċiżjoni ta' tkeċċija tiġi nnotifikata, anki jekk tiġi notifikata wara t-tmiem tal-perijodu ta' protezzjoni previst fl-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/85. Peress li t-tali deċiżjoni ta' tkeċċija tmur kontra kemm l-Artikolu 10 tad-Direttiva 92/85 kif ukoll l-Artikoli 2(1) u 5(1) tad-Direttiva 76/207, il-miżura magħżula minn Stat Membru bis-saħħa ta' l-Artikolu 6 ta' din l-aħħar direttiva sabiex tissanzjona l-ksur ta' dawn id-dispożizzjonijiet għandha tkun għall-inqas ekwivalenti għal dik prevista mid-dritt nazzjonali b'eżekuzzjoni ta' l-Artikoli 10 u 12 tad-Direttiva 92/85.
            
         
      (1)  ĠU C 326, 30.12.2006.