CELEX: 
Language: fi
Date: 2017-09-14
Title: Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama kanta Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi neuvoston puitepäätöksen 2004/757/YOS muuttamisesta uusien psykoaktiivisten aineiden sisällyttämiseksi huumausaineen määritelmään ja neuvoston päätöksen 2005/387/YOS kumoamisesta

Euroopan unionin
                 neuvosto
                                                        Bryssel, 14. syyskuuta 2017
                                                        (OR. en)
                                                        10537/17
      Toimielinten välinen asia:
          2013/0304 (COD)
                                                        CORDROGUE 86
                                                        DROIPEN 91
                                                        JAI 624
                                                        SAN 265
                                                        CODEC 1103
SÄÄDÖKSET JA MUUT VÄLINEET
Asia:              Neuvoston ensimmäisessä käsittelyssä vahvistama kanta Euroopan
                   parlamentin ja neuvoston direktiivin antamiseksi neuvoston puitepäätöksen
                   2004/757/YOS muuttamisesta uusien psykoaktiivisten aineiden
                   sisällyttämiseksi huumausaineen määritelmään ja neuvoston päätöksen
                   2005/387/YOS kumoamisesta
10537/17                                                            UH/isk
                                           DGD 2                                         FI
 ---pagebreak---                          EUROOPAN PARLAMENTIN JA NEUVOSTON
                                      DIREKTIIVI (EU) 2017/...,
                                    annettu … päivänä …kuuta …,
                      neuvoston puitepäätöksen 2004/757/YOS muuttamisesta
      uusien psykoaktiivisten aineiden sisällyttämiseksi huumausaineen määritelmään ja
                         neuvoston päätöksen 2005/387/YOS kumoamisesta
EUROOPAN PARLAMENTTI JA EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jotka
ottavat huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 83 artiklan
1 kohdan,
ottavat huomioon Euroopan komission ehdotuksen,
sen jälkeen kun esitys lainsäätämisjärjestyksessä hyväksyttäväksi säädökseksi on toimitettu
kansallisille parlamenteille,
ottavat huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon 1,
noudattavat tavallista lainsäätämisjärjestystä 2,
1
        EUVL C 177, 11.6.2014, s. 52.
2
        Euroopan parlamentin kanta, vahvistettu 17. huhtikuuta 2014 [(EUVL …)(ei vielä julkaistu
        virallisessa lehdessä)], ja neuvoston ensimmäisen käsittelyn kanta, vahvistettu 20. kesäkuuta
        2017 [(EUVL …)(ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä)]. Euroopan parlamentin kanta,
        vahvistettu … [(EUVL …)(ei vielä julkaistu virallisessa lehdessä)].
10537/17                                                                 UH/isk                     1
                                                  DGD 2                                           FI
 ---pagebreak--- sekä katsovat seuraavaa:
(1)      Neuvoston puitepäätöksessä 2004/757/YOS 1 säädetään yhteisistä toimista laittomaan
         huumausainekauppaan puuttumiseksi, koska laiton huumausainekauppa muodostaa uhan,
         joka vaikuttaa unionin kansalaisten terveyteen, turvallisuuteen ja elämänlaatuun, lailliseen
         talouteen sekä jäsenvaltioiden vakauteen ja turvallisuuteen. Puitepäätöksessä
         2004/757/YOS vahvistetaan yhteiset vähimmäissäännöt huumausaineiden laittomaan
         kauppaan liittyvien rikosten ja niiden perusteella määrättävien seuraamusten
         määrittelemiseksi, jotta voidaan välttää ongelmat, joita jäsenvaltioiden oikeus- ja
         lainvalvontaviranomaisten yhteistyössä saattaa ilmetä sen vuoksi, että tiettyä rikosta tai
         tiettyjä rikoksia ei ole määritelty rangaistaviksi teoiksi sekä pyynnön esittävän että sen
         vastaanottavan jäsenvaltion lainsäädännössä.
(2)      Puitepäätöstä 2004/757/YOS sovelletaan aineisiin, jotka kuuluvat Yhdistyneiden
         kansakuntien vuoden 1961 huumausaineyleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna
         vuoden 1972 pöytäkirjalla, soveltamisalaan, ja aineisiin, jotka kuuluvat psykotrooppisia
         aineita koskevan Yhdistyneiden kansakuntien vuoden 1971 yleissopimuksen, jäljempänä
         'YK:n yleissopimukset', soveltamisalaan, sekä synteettisiin huumausaineisiin, jotka on
         saatettu valvontatoimenpiteiden piiriin kaikkialla unionissa neuvoston yhteisen toiminnan
         97/396/YOS 2 nojalla ja jotka aiheuttavat kansanterveydellisiä riskejä, jotka ovat YK:n
         yleissopimusten nojalla luokiteltujen aineiden aiheuttamiin riskeihin verrattavia.
1
       Neuvoston puitepäätös 2004/757/YOS, tehty 25 päivänä lokakuuta 2004, laittoman
       huumausainekaupan rikostunnusmerkistöjä ja seuraamuksia koskevien vähimmäissääntöjen
       vahvistamisesta (EUVL L 335, 11.11.2004, s. 8).
2
       Yhteinen toiminta 97/396/YOS, 16 päivältä kesäkuuta 1997, jonka neuvosto on hyväksynyt
       Euroopan unionista tehdyn sopimuksen K.3 artiklan perusteella uusia synteettisiä
       huumausaineita koskevasta tiedonvaihdosta, riskien arvioinnista ja valvonnasta (EYVL L
       167, 25.6.1997, s. 1).
10537/17                                                                    UH/isk                    2
                                                  DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- (3)     Puitepäätöstä 2004/757/YOS olisi sovellettava myös aineisiin, jotka on saatettu
        valvontatoimenpiteiden ja rikosoikeudellisten seuraamusten piiriin neuvoston päätöksen
        2005/387/YOS 1 nojalla ja jotka aiheuttavat kansanterveydellisiä riskejä, jotka ovat YK:n
        yleissopimusten nojalla luokiteltujen aineiden aiheuttamiin riskeihin verrattavia.
(4)     Unionissa tulee jatkuvasti esiin uusia psykoaktiivisia aineita, joilla jäljitellään YK:n
        yleissopimusten nojalla luokiteltujen aineiden vaikutuksia, ja ne leviävät nopeasti. Jotkin
        uusista psykoaktiivisista aineista aiheuttavat vakavia kansanterveydellisiä ja sosiaalisia
        riskejä. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) .../... 2+ säädetään puitteista
        uusia psykoaktiivisia aineita koskevalle tiedonvaihdolle sekä riskinarviointimenettelylle,
        joka perustuu alustavaan raporttiin ja riskinarviointiraporttiin, jotka laaditaan sen
        arvioimiseksi, aiheuttaako uusi psykoaktiivinen aine vakavia kansanterveydellisiä ja
        sosiaalisia riskejä. Jotta voitaisiin tehokkaasti rajoittaa sellaisten uusien psykoaktiivisten
        aineiden saatavuutta, jotka aiheuttavat vakavia kansanterveydellisiä riskejä ja, tapauksesta
        riippuen, vakavia sosiaalisia riskejä, sekä vähentää näiden aineiden laitonta kauppaa
        unionissa ja rikollisjärjestöjen osallistumista, nämä aineet olisi sisällytettävä
        huumausaineen määritelmään tämän direktiivin säännösten mukaisesti ja otettava
        huomioon oikeasuhteisissa rikosoikeudellisissa säännöksissä.
1
      Neuvoston päätös 2005/387/YOS, tehty 10 päivänä toukokuuta 2005, uusia psykoaktiivisia
      aineita koskevasta tietojenvaihdosta, riskienarvioinnista ja valvonnasta (EUVL L 127,
      20.5.2005, s. 32).
2
      Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) .../..., annettu ..., asetuksen (EY)
      N:o 1920/2006 muuttamisesta uusia psykoaktiivisia aineita koskevan tiedonvaihdon,
      varhaisen varoituksen järjestelmän ja riskinarviointimenettelyn osalta (EUVL L ...).
+
      Virallinen lehti: lisätään tekstiin asiakirjassa PE-CONS 26/2017 (2016/0261 (COD)) olevan
      asetuksen numero ja täydennetään alaviite.
10537/17                                                                     UH/isk                    3
                                                  DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- (5)     Huumausaineen määritelmään sisällytetyt uudet psykoaktiiviset aineet olisi sen vuoksi
        saatettava laitonta huumausainekauppaa koskevien unionin rikosoikeudellisten säännösten
        piiriin. Tämä edistäisi myös unionin oikeudellisen kehyksen yksinkertaistamista ja
        selkeyttämistä, koska sekä YK:n yleissopimusten piiriin kuuluviin aineisiin että kaikkein
        haitallisimpiin uusiin psykoaktiivisiin aineisiin sovellettaisiin samoja rikosoikeudellisia
        säännöksiä. Puitepäätökseen 2004/757/YOS sisältyvää huumausaineen määritelmää olisi
        sen vuoksi muutettava.
(6)     Tässä direktiivissä olisi vahvistettava huumausaineen määritelmän olennaiset elementit
        sekä menettely ja kriteerit, joiden mukaisesti uusia psykoaktiivisia aineita sisällytetään
        kyseiseen määritelmään. Jotta huumausaineen määritelmään voitaisiin lisäksi sisällyttää
        sellaiset psykoaktiiviset aineet, jotka on jo yhteisen toiminnan 97/396/YOS ja päätöksen
        2005/387/YOS mukaisesti annetuilla neuvoston päätöksillä saatettu
        valvontatoimenpiteiden piiriin, puitepäätökseen 2004/757/YOS olisi lisättävä liite, joka
        sisältää luettelon näistä psykoaktiivisista aineista.
10537/17                                                                   UH/isk                    4
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (7)     Jotta unionissa havaittuihin ja siellä leviäviin haitallisiin uusiin psykoaktiivisiin aineisiin
        voitaisiin kuitenkin puuttua nopeasti, komissiolle olisi siirrettävä valta hyväksyä
        säädösvallan siirron nojalla annettavia delegoituja säädöksiä Euroopan unionin toiminnasta
        tehdyn sopimuksen 290 artiklan mukaisesti kyseisen liitteen muuttamiseksi ja uusien
        psykoaktiivisten aineiden sisällyttämiseksi huumausaineen määritelmään. On erityisen
        tärkeää, että komissio asiaa valmistellessaan toteuttaa asianmukaiset kuulemiset, myös
        asiantuntijatasolla, ja että nämä kuulemiset toteutetaan paremmasta lainsäädännöstä 13
        päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa 1 vahvistettujen
        periaatteiden mukaisesti. Jotta voitaisiin erityisesti varmistaa tasavertainen osallistuminen
        delegoitujen säädösten valmisteluun, Euroopan parlamentille ja neuvostolle toimitetaan
        kaikki asiakirjat samaan aikaan kuin jäsenvaltioiden asiantuntijoille, ja Euroopan
        parlamentin ja neuvoston asiantuntijoilla on järjestelmällisesti oikeus osallistua komission
        asiantuntijaryhmien kokouksiin, joissa valmistellaan delegoituja säädöksiä.
(8)     Jotta unionissa havaittuihin ja siellä leviäviin haitallisiin uusiin psykoaktiivisiin aineisiin
        voitaisiin puuttua nopeasti, jäsenvaltioiden olisi sovellettava puitepäätöksen
        2004/757/YOS säännöksiä sellaisiin uusiin psykoaktiivisiin aineisiin, jotka aiheuttavat
        vakavia kansanterveydellisiä riskejä ja, tapauksesta riippuen, vakavia sosiaalisia riskejä,
        mahdollisimman pian mutta viimeistään kuuden kuukauden kuluttua siitä, kun delegoitu
        säädös, jolla muutetaan liitettä kyseisten aineiden sisällyttämiseksi huumausaineen
        määritelmään, on tullut voimaan. Jäsenvaltioiden olisi siinä määrin kuin mahdollista
        toteutettava kaikki mahdolliset toimet tämän määräajan lyhentämiseksi.
1
      EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1.
10537/17                                                                    UH/isk                      5
                                                 DGD 2                                                FI
 ---pagebreak--- (9)     Jäsenvaltiot eivät voi riittävällä tavalla yksin saavuttaa tämän direktiivin tavoitetta, joka on
        laittomaan huumausainekauppaan sovellettavien unionin rikosoikeudellisten säännösten
        soveltamisalan laajentaminen vakavia kansanterveydellisiä riskejä ja, tapauksesta riippuen,
        vakavia sosiaalisia riskejä aiheuttaviin uusiin psykoaktiivisiin aineisiin, vaan se voidaan
        saavuttaa paremmin unionin tasolla. Sen vuoksi unioni voi toteuttaa toimenpiteitä
        Euroopan unionista tehdyn sopimuksen 5 artiklassa vahvistetun toissijaisuusperiaatteen
        mukaisesti. Mainitussa artiklassa vahvistetun suhteellisuusperiaatteen mukaisesti tässä
        direktiivissä ei ylitetä sitä, mikä on tarpeen tämän tavoitteen saavuttamiseksi.
(10)    Tässä direktiivissä kunnioitetaan perusoikeuksia ja noudatetaan Euroopan unionin
        perusoikeuskirjassa tunnustettuja periaatteita, erityisesti oikeutta tehokkaisiin
        oikeussuojakeinoihin ja oikeudenmukaiseen oikeudenkäyntiin, syyttömyysolettamaa ja
        oikeutta puolustukseen, kieltoa syyttää ja rangaista oikeudenkäynnissä kahdesti samasta
        rikoksesta sekä laillisuusperiaatetta ja rikoksista määrättävien rangaistusten
        oikeasuhteisuuden periaatetta.
(11)    Koska tämän direktiivin tarkoituksena yhdessä asetuksen (EU) .../... + kanssa on korvata
        päätöksellä 2005/387/YOS perustettu mekanismi, mainittu päätös olisi kumottava.
(12)    Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
        sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden,
        turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevan 3 artiklan
        mukaisesti Irlanti on ilmoittanut haluavansa osallistua tämän direktiivin hyväksymiseen ja
        soveltamiseen.
+
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjassa PE-CONS 26/2017 (2016/0261 (COD)) olevan
      asetuksen numero.
10537/17                                                                   UH/isk                      6
                                                  DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- (13)    Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
        sopimukseen liitetyssä, Yhdistyneen kuningaskunnan ja Irlannin asemasta vapauden,
        turvallisuuden ja oikeuden alueen osalta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 21 olevien 1 ja
        2 artiklan mukaisesti Yhdistynyt kuningaskunta ei osallistu tämän direktiivin
        hyväksymiseen, direktiivi ei sido Yhdistynyttä kuningaskuntaa eikä sitä sovelleta
        Yhdistyneeseen kuningaskuntaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta mainitun pöytäkirjan
        4 artiklan soveltamista.
(14)    Euroopan unionista tehtyyn sopimukseen ja Euroopan unionin toiminnasta tehtyyn
        sopimukseen liitetyssä, Tanskan asemasta tehdyssä pöytäkirjassa N:o 22 olevien 1 ja
        2 artiklan mukaisesti Tanska ei osallistu tämän direktiivin hyväksymiseen, direktiivi ei sido
        Tanskaa eikä sitä sovelleta Tanskaan.
(15)    Puitepäätös 2004/757/YOS olisi näin ollen muutettava tämän mukaisesti,
OVAT HYVÄKSYNEET TÄMÄN DIREKTIIVIN:
10537/17                                                                UH/isk                      7
                                               DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---                                                 1 artikla
                            Puitepäätöksen 2004/757/YOS muuttaminen
Muutetaan puitepäätös 2004/757/YOS seuraavasti:
1)      Muutetaan 1 artikla seuraavasti:
        a)   korvataan 1 kohta seuraavasti:
             "1.    'huumausaineella' mitä tahansa seuraavista:
                    a)    Yhdistyneiden kansakuntien vuoden 1961 huumausaineyleissopimuksen,
                          sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1972 pöytäkirjalla, tai
                          psykotrooppisia aineita koskevan Yhdistyneiden kansakuntien vuoden
                          1971 yleissopimuksen soveltamisalaan kuuluvaa ainetta;
                    b)    liitteessä lueteltuja aineita;";
        b)   lisätään kohdat seuraavasti:
             "4.    'uudella psykoaktiivisella aineella' puhtaana tai valmisteena olevaa ainetta, joka
                    ei kuulu Yhdistyneiden kansakuntien vuoden 1961
                    huumausaineyleissopimuksen, sellaisena kuin se on muutettuna vuoden 1972
                    pöytäkirjalla, eikä psykotrooppisia aineita koskevan Yhdistyneiden
                    kansakuntien vuoden 1971 yleissopimuksen soveltamisalaan, mutta joka voi
                    aiheuttaa terveydellisiä tai sosiaalisia riskejä, jotka ovat samankaltaisia kuin
                    mainittujen yleissopimusten alaan kuuluvien aineiden aiheuttamat riskit;
             5.     'valmisteella' sekoitusta, joka sisältää yhtä tai useampaa uutta psykoaktiivista
                    ainetta."
10537/17                                                                    UH/isk                   8
                                                 DGD 2                                              FI
 ---pagebreak--- 2)      Lisätään artiklat seuraavasti:
        "1 a artikla
        Menettely uusien psykoaktiivisten aineiden sisällyttämiseksi huumausaineen määritelmään
        1.    Komissio antaa Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EY) N:o 1920/2006*
              5 c artiklan mukaisesti suoritetun riskinarvioinnin tai yhdistetyn riskinarvioinnin
              perusteella ja tämän artiklan 2 kohdassa vahvistettujen kriteerien mukaisesti ilman
              aiheetonta viivytystä 8 a artiklan mukaisesti delegoidun säädöksen, jolla muutetaan
              tämän puitepäätöksen liitettä uuden psykoaktiivisen aineen tai uusien
              psykoaktiivisten aineiden lisäämiseksi siihen ja sen vahvistamiseksi, että kyseinen
              uusi psykoaktiivinen aine aiheuttaa tai kyseiset uudet psykoaktiiviset aineet
              aiheuttavat vakavia kansanterveydellisiä riskejä ja, tapauksesta riippuen, vakavia
              sosiaalisia riskejä unionin tasolla ja että se tai ne sisällytetään huumausaineen
              määritelmään.
        2.    Harkitessaan 1 kohdassa tarkoitetun delegoidun säädöksen antamista komissio ottaa
              huomioon, ovatko uuden psykoaktiivisen aineen käytön laajuus tai käyttötavat sekä
              sen saatavuus ja leviämispotentiaali unionissa merkittäviä ja onko kyseisen uuden
              psykoaktiivisen aineen käytöstä aiheutuva terveyshaitta, joka perustuu sen akuuttiin
              tai krooniseen toksisuuteen ja väärinkäyttöriskiin tai riippuvuutta aiheuttaviin
              ominaisuuksiin, hengenvaaran aiheuttava. Terveyshaittaa pidetään hengenvaaran
              aiheuttavana, jos uusi psykoaktiivinen aine todennäköisesti aiheuttaa kuoleman tai
              kuolemaan johtavia vaurioita, vakavan sairauden, vakavia fyysisiä tai psyykkisiä
              ongelmia taikka tautien huomattavaa leviämistä, veren välityksellä tarttuvat virukset
              mukaan lukien.
10537/17                                                                     UH/isk                 9
                                                DGD 2                                             FI
 ---pagebreak---            Lisäksi komissio ottaa huomioon, aiheutuuko uudesta psykoaktiivisesta aineesta
           ihmisille ja yhteiskunnalle vakavia sosiaalisia haittoja ja erityisesti vaikuttaako uusi
           psykoaktiivinen aine sosiaaliseen toimintaan ja yleiseen järjestykseen siten, että se
           häiritsee yleistä järjestystä taikka aiheuttaa väkivaltaista tai epäsosiaalista
           käyttäytymistä, josta aiheutuu haittaa käyttäjälle tai muille ihmisille taikka vahinkoa
           omaisuudelle, tai onko kyseiseen uuteen psykoaktiiviseen aineeseen liittyvä
           rikollinen toiminta, järjestäytynyt rikollisuus mukaan lukien, järjestelmällistä,
           saadaanko siitä merkittävää laitonta hyötyä tai aiheutuuko siitä merkittäviä
           taloudellisia kustannuksia.
        3. Jos komissio kuuden viikon kuluessa asetuksen (EY) N:o 1920/2006 5 c artiklan
           6 kohdan mukaisen riskinarviointiraportin tai yhdistetyn riskinarviointiraportin
           vastaanottamisesta katsoo, että ei ole tarpeellista antaa delegoitua säädöstä uuden
           psykoaktiivisen aineen tai uusien psykoaktiivisten aineiden sisällyttämiseksi
           huumausaineen määritelmään, se antaa Euroopan parlamentille ja neuvostolle
           kertomuksen, jossa se perustelee ratkaisunsa.
        4. Tämän puitepäätöksen liitteeseen lisättyjen uusien psykoaktiivisten aineiden osalta
           jäsenvaltioiden, jotka eivät ole sitä vielä tehneet, on mahdollisimman pian ja
           viimeistään kuuden kuukauden kuluttua liitteen muuttamista koskevan delegoidun
           säädöksen voimaantulosta saatettava voimaan lait, asetukset ja hallinnolliset
           määräykset, jotka ovat tarpeen tämän puitepäätöksen säännösten soveltamiseksi
           näihin uusiin psykoaktiivisiin aineisiin. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä
           komissiolle.
           Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän puitepäätökseen tai
           niihin on liitettävä tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden
           on säädettävä siitä, miten viittaukset tehdään.
10537/17                                                                 UH/isk                      10
                                               DGD 2                                               FI
 ---pagebreak---         1 b artikla
        Kansalliset valvontatoimenpiteet
        Jäsenvaltiot voivat alueellaan pitää voimassa tai ottaa käyttöön asianmukaisiksi katsomiaan
        uusiin psykoaktiivisiin aineisiin liittyviä kansallisia valvontatoimenpiteitä, sanotun
        kuitenkaan rajoittamatta jäsenvaltioille tässä puitepäätöksessä asetettujen velvoitteiden
        soveltamista.
        __________________
        *
              Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EY) N:o 1920/2006, annettu 12 päivänä
              joulukuuta 2006, Euroopan huumausaineiden ja niiden väärinkäytön
              seurantakeskuksesta (EUVL L 376, 27.12.2006, s. 1)."
3)      Lisätään artikla seuraavasti:
        8 a artikla
        Siirretyn säädösvallan käyttäminen
        1.    Komissiolle siirrettyä valtaa antaa delegoituja säädöksiä koskevat tässä artiklassa
              säädetyt edellytykset.
        2.    Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta … [tämän direktiivin voimaantulopäivä]
              viiden vuoden ajaksi 1 a artiklassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
              Komissio laatii siirrettyä säädösvaltaa koskevan kertomuksen viimeistään yhdeksän
              kuukautta ennen tämän viiden vuoden kauden päättymistä. Säädösvallan siirtoa
              jatketaan ilman eri toimenpiteitä samanpituisiksi kausiksi, jollei Euroopan
              parlamentti tai neuvosto vastusta tällaista jatkamista viimeistään kolme kuukautta
              ennen kunkin kauden päättymistä.
10537/17                                                                   UH/isk                  11
                                                 DGD 2                                            FI
 ---pagebreak---         3.    Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 1 a artiklassa
              tarkoitetun säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa
              päätöksessä mainittu säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää
              seuraavana päivänä, jona sitä koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin
              virallisessa lehdessä, tai jonakin myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna
              päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo voimassa olevien delegoitujen säädösten
              pätevyyteen.
        4.    Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion
              nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016
              tehdyssä toimielinten välisessä sopimuksessa* vahvistettujen periaatteiden
              mukaisesti.
        5.    Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi
              yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
        6.    Edellä olevan 1 a artiklan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan,
              jos Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
              asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle,
              ilmaissut vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat
              ennen mainitun määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta
              säädöstä. Euroopan parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan
              kahdella kuukaudella.
        __________________
        *
              EUVL L 123, 12.5.2016, s. 1.''
4)      Lisätään tämän direktiivin liitteen mukainen liite.
10537/17                                                                UH/isk                   12
                                                DGD 2                                           FI
 ---pagebreak---                                                  2 artikla
                    Tämän direktiivin saattaminen osaksi kansallista lainsäädäntöä
Jäsenvaltioiden on saatettava tämän direktiivin noudattamisen edellyttämät lait, asetukset ja
hallinnolliset määräykset voimaan viimeistään ... päivänä …kuuta … [12 kuukautta tämän
direktiivin voimaantulosta]. Niiden on viipymättä ilmoitettava tästä komissiolle.
Näissä jäsenvaltioiden antamissa säädöksissä on viitattava tähän direktiiviin tai niihin on liitettävä
tällainen viittaus, kun ne julkaistaan virallisesti. Jäsenvaltioiden on säädettävä siitä, miten
viittaukset tehdään.
                                                 3 artikla
                                 Päätöksen 2005/387/YOS kumoaminen
1.        Kumotaan päätös 2005/387/YOS … päivästä ...kuuta … [12 kuukautta tämän direktiivin
          voimaantulosta].
2.        Sen estämättä, mitä 1 kohdassa säädetään, päätöstä 2005/387/YOS sovelletaan edelleen
          uusiin psykoaktiivisiin aineisiin, joiden osalta on toimitettu mainitun päätöksen 5 artiklassa
          tarkoitettu yhteinen kertomus ennen … päivää …kuuta … [12 kuukautta tämän direktiivin
          voimaantulosta].
3.        Komissio antaa tämän artiklan 4–8 kohdan mukaisesti delegoituja säädöksiä, joilla
          muutetaan puitepäätöksen 2004/757/YOS liitettä tämän artiklan 2 kohdassa tarkoitettujen
          uusien psykoaktiivisten aineiden lisäämiseksi siihen.
10537/17                                                                    UH/isk                    13
                                                   DGD 2                                             FI
 ---pagebreak--- 4.      Siirretään komissiolle … päivästä …kuuta … [tämän direktiivin voimaantulopäivä] kahden
        vuoden ajaksi 3 kohdassa tarkoitettu valta antaa delegoituja säädöksiä.
5.      Euroopan parlamentti tai neuvosto voi milloin tahansa peruuttaa 3 kohdassa tarkoitetun
        säädösvallan siirron. Peruuttamispäätöksellä lopetetaan tuossa päätöksessä mainittu
        säädösvallan siirto. Peruuttaminen tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona sitä
        koskeva päätös julkaistaan Euroopan unionin virallisessa lehdessä, tai jonakin
        myöhempänä, kyseisessä päätöksessä mainittuna päivänä. Peruuttamispäätös ei vaikuta jo
        voimassa olevien delegoitujen säädösten pätevyyteen.
6.      Ennen kuin komissio hyväksyy delegoidun säädöksen, se kuulee kunkin jäsenvaltion
        nimeämiä asiantuntijoita paremmasta lainsäädännöstä 13 päivänä huhtikuuta 2016 tehdyssä
        toimielinten välisessä sopimuksessa vahvistettujen periaatteiden mukaisesti.
7.      Heti kun komissio on antanut delegoidun säädöksen, komissio antaa sen tiedoksi
        yhtäaikaisesti Euroopan parlamentille ja neuvostolle.
8.      Edellä olevan 3 kohdan nojalla annettu delegoitu säädös tulee voimaan ainoastaan, jos
        Euroopan parlamentti tai neuvosto ei ole kahden kuukauden kuluessa siitä, kun
        asianomainen säädös on annettu tiedoksi Euroopan parlamentille ja neuvostolle, ilmaissut
        vastustavansa sitä tai jos sekä Euroopan parlamentti että neuvosto ovat ennen mainitun
        määräajan päättymistä ilmoittaneet komissiolle, että ne eivät vastusta säädöstä. Euroopan
        parlamentin tai neuvoston aloitteesta tätä määräaikaa jatketaan kahdella kuukaudella.
10537/17                                                                UH/isk                   14
                                               DGD 2                                            FI
 ---pagebreak---                                                 4 artikla
                                             Voimaantulo
Tämä direktiivi tulee voimaan sitä päivää seuraavana päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin
virallisessa lehdessä.
                                                5 artikla
                                                Osoitus
Tämä direktiivi on osoitettu jäsenvaltioille perussopimusten mukaisesti.
Tehty ...ssä … päivänä …kuuta ….
Euroopan parlamentin puolesta                              Neuvoston puolesta
Puhemies                                                   Puheenjohtaja
10537/17                                                                 UH/isk                 15
                                                 DGD 2                                         FI
 ---pagebreak---                                                 LIITE
                  Luettelo 1 artiklan 1 kohdan b alakohdassa tarkoitetuista aineista
1.      p-metyylitioamfetamiini eli 4-metyylitioamfetamiini, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan
        neuvoston päätöksessä 1999/615/YOS 1.
2.      Para-metoksimetyyliamfetamiini eli N-metyyli-1-(4-metoksifenyyli)-2-aminopropaani,
        sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston päätöksessä 2002/188/YOS 2.
3.      2,5-dimetoksi-4-jodifenetyyliamiini, 2,5- dimetoksi-4-etyylitiofenetyyliamiini, 2,5-
        dimetoksi-4-(n)-propyylitiofenetyyliamiini ja 2,4,5-trimetoksiamfetamiini, sellaisina kuin
        niitä tarkoitetaan neuvoston päätöksessä 2003/847/YOS 3.
4.      1-bentsyylipiperatsiini eli 1-bentsyyli-1,4-diazasykloheksaani eli N-bentsyylipiperatsiini
        eli bentsyylipiperatsiini, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston päätöksessä
        2008/206/YOS 4.
1
      Neuvoston päätös 1999/615/YOS, tehty 13 päivänä syyskuuta 1999, 4-MTA:n
      määrittelemisestä valvontatoimenpiteiden ja rikosoikeudellisten seuraamusten piiriin
      saatettavaksi uudeksi synteettiseksi huumausaineeksi (EYVL L 244, 16.9.1999, s.1).
2
      Neuvoston päätös 2002/188/YOS, tehty 28 päivänä helmikuuta 2002, uutta synteettistä
      huumausainetta PMMA:ta koskevista valvontatoimenpiteistä ja rikosoikeudellisista
      seuraamuksista (EYVL L 63, 6.3.2002, s. 14).
3
      Neuvoston päätös 2003/847/YOS, tehty 27 päivänä marraskuuta 2003, uusia synteettisiä
      huumausaineita 2C-I, 2C-T-2, 2C-T-7 ja TMA-2 koskevista valvontatoimenpiteistä ja
      rikosoikeudellisista seuraamuksista (EUVL L 321, 6.12.2003, s. 64).
4
      Neuvoston päätös 2008/206/YOS, tehty 3 päivänä maaliskuuta 2008, 1-
      bentsyylipiperatsiinin (BZP) määrittelemisestä valvontatoimenpiteiden ja
      rikosoikeudellisten seuraamusten piiriin saatettavaksi uudeksi psykoaktiiviseksi aineeksi
      (EUVL L 63, 7.3.2008, s. 45).
10537/17                                                                  UH/isk                   1
LIITE                                            DGD 2                                           FI
 ---pagebreak--- 5.      4-metyylimetkatinoni, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston päätöksessä
        2010/759/EU 1.
6.      4-metyyli-5-(4-metyylifenyyli)-4,5-dihydro-oksatsoli-2-amiini (4,4′-DMAR) ja 1-
        sykloheksyyli-4-(1,2-difenyylietyyli)piperatsiini (MT-45), sellaisina kuin niitä tarkoitetaan
        neuvoston täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2015/1873 2.
7.      4-metyyliamfetamiini, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston
        täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2015/1874 3.
8.      4-jodi-2,5-dimetoksi-N-(2-metoksibentsyyli)fenetyyliamiini (25I-NBOMe), 3,4-dikloori-
        N-[[1-(dimetyyliamino)sykloheksyyli]metyyli]bentsamidi (AH-7921), 3,4-
        metyleenidioksipyrovaleroni (MDPV) ja 2-(3-metoksifenyyli)-2-
        (etyyliamino)sykloheksanoni (metoksetamiini), sellaisina kuin niitä tarkoitetaan neuvoston
        täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2015/1875 4.
9.      5-(2-aminopropyyli)indoli, sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston
        täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2015/1876 5.
1
      Neuvoston päätös 2010/759/EU, annettu 2 päivänä joulukuuta 2010, 4-metyylimetkatinonin
      (mefedroni) saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L 322, 8.12.2010, s. 44).
2
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1873, annettu 8 päivänä lokakuuta 2015, 4-
      metyyli-5-(4-metyylifenyyli)-4,5-dihydro-oksatsoli-2-amiinin (4,4′-DMAR) ja 1-
      sykloheksyyli-4-(1,2-difenyylietyyli)piperatsiinin (MT-45) saattamisesta
      valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L 275, 20.10.2015, s. 32).
3
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1874, annettu 8 päivänä lokakuuta 2015, 4-
      metyyliamfetamiinin saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L 275,
      20.10.2015, s. 35).
4
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1875, annettu 8 päivänä lokakuuta 2015, 4-
      jodi-2,5-dimetoksi-N-(2-metoksibentsyyli)fenetyyliamiinin (25I-NBOMe), 3,4-dikloori-N-
      [[1-(dimetyyliamino)sykloheksyyli]metyyli]bentsamidin (AH-7921), 3,4-
      metyleenidioksipyrovaleronin (MDPV) ja 2-(3-metoksifenyyli)-2-
      (etyyliamino)sykloheksanonin (metoksetamiini) saattamisesta valvontatoimenpiteiden
      piiriin (EUVL L 275, 20.10.2015, s. 38).
5
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2015/1876, annettu 8 päivänä lokakuuta 2015, 5-(2-
      aminopropyyli)indolin saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L 275,
      20.10.2015, s. 43).
10537/17                                                                UH/isk                       2
LIITE                                         DGD 2                                               FI
 ---pagebreak--- 10.     1-fenyyli-2-(pyrrolidin-1-yyli)pentan-1-oni (α-pyrrolidiinivalerofenoni, α-PVP), sellaisena
        kuin sitä tarkoitetaan neuvoston täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2016/1070 1.
11.     Metyyli 2-[[1-(sykloheksyylimetyyli)-1H-indoli-3-karbonyyli]amino]-3,3-
        dimetyylibutanoaatti (MDMB-CHMICA), sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston
        täytäntöönpanopäätöksessä (EU) 2017/369 2.
12.     N-(1-fenetyylipiperidin-4-yyli)-N-fenyyliakryyliamidi (akryloyylifentanyyli), sellaisena
        kuin sitä tarkoitetaan neuvoston täytäntöönpanopäätöksessä (EU) .../… 3+.
13.     N-fenyyli-N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]-furaani-2-karboksamidi
        (furanyylifentanyyli), sellaisena kuin sitä tarkoitetaan neuvoston
        täytäntöönpanopäätöksessä (EU) …/… 4++
1
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2016/1070, annettu 27 päivänä kesäkuuta 2016, 1-
      fenyyli-2-(pyrrolidin-1-yyli)pentan-1-onin (α-pyrrolidiinivalerofenoni, α-PVP) saattamisesta
      valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L 178, 2.7. 2016, s. 18).
2
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/369, annettu 27 päivänä helmikuuta 2017,
      metyyli 2-[[1-(sykloheksyylimetyyli)-1H-indoli-3-karbonyyli]amino]-3,3-
      dimetyylibutanoaatin (MDMB-CHMICA) saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin
      (EUVL L 56, 3.3.2017, s. 210).
3
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/…, annettu … päivänä …kuuta …, N-(1-
      fenetyylipiperidin-4-yyli)-N-fenyyliakryyliamidin (akryloyylifentanyyli) saattamisesta
      valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L …).
+
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjaan st8858/17 sisältyvän päätöksen numero tekstiin ja
      täydennetään alaviite.
4
      Neuvoston täytäntöönpanopäätös (EU) 2017/…, annettu … päivänä …kuuta …, N-fenyyli-
      N-[1-(2-fenyylietyyli)piperidin-4-yyli]-furaani-2-karboksamidin (furanyylifentanyyli)
      saattamisesta valvontatoimenpiteiden piiriin (EUVL L …).
++
      Virallinen lehti: lisätään asiakirjaan st11212/17 sisältyvän päätöksen numero tekstiin ja
      täydennetään alaviite.
10537/17                                                                 UH/isk                    3
LIITE                                           DGD 2                                           FI