CELEX: 51988PC0710
Language: es
Date: 1988-11-25
Title: Propuesta modificada de DIRECTIVA DEL CONSEJO por la que se modifica la Directiva 77/452/CEE sobre el reconocimiento recíproco de los diplomas, certificados y otros títulos de enfermero responsable de cuidados generales, que contiene además medidas destinadas a facilitar el ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de libre prestación de servicios, así como la Directiva 77/453/CEE sobre coordinación de las diposiciones legales, reglamentarias y administrativas relativas a las actividades de los enfermeros responsables de cuidados generales (presentada por la Comisión al consejo en virtud del apartado 3 del articulo 149 del Tratado CEE)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 710
Vol. 1988/0233
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---      COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                       COM(88 ) 710final - SYN 112
                                                      Bruselas , 25 de noviembre 1988
                             Propuesta modificada de
                              DIRECTIVA DEL CONSEJO
   por la que se modifica la Directiva 77 / 452 / CEE sobre el reconocimiento
    recíproco de los diplomas , certificados y otros títulos de enfermero
responsable de cuidados generales , que contiene además medidas destinadas a
 facilitar el ejercicio efectivo del derecho de establecimiento y de libre
      prestación de servicios , así como la Directiva 77 / 453 / CEE sobre
          coordinación de las diposiciones legales , reglamentarias
                      y administrativas relativas a las
                 actividades de los enfermeros responsables
                              de cuidados generales
                         ( presentada por la Comisión
                   al consejo en virtud del apartado 3 del
                       articulo 149 del Tratado CEE )
 ---pagebreak---                                        - 2 -
                                                                          <_ Ч
                                                                                     /'
Esposición de motivos
El 29 de diciembre de 1987 se presentó al Consejo una propuesta de Directiva ( 1 )
por la que se modifican las Directivas " enfermeros " 77/452/CEE y 77/453/CEE , que
tiene esencialmente por objeto fijar la ponderación de la enseñanza teórica en un
tercio y la de la enseñanza clínica en la mitad de la duración total mínima de la
enseñanza de enfermería establecida por la Directiva 77/453/CEE . Esta propuesta se
basaba en los artículos 49 , 57 y 66 del Tratado CEE . •
El Parlamento Europeo tomó posición en primera lectura             en    el    marco  del
procedimiento de cooperación el 8 de julio de 1988 ( 2 ).
El Comité Económico y Social emitió su dictamen el 24 de marzo de 1988 ( 3 ).
La presente propuesta modificada de Directiva tiene por objetivo dar curso a esta
toma de posición y a este dictamen .
1 . La Comisión aporta a su propuesta la siguiente modificación :
    en el primer visto se propone no mencionar el artículo 57         ( al lado de los
    artículos 49 y 66 ) del Tratado CEE solamente sino , como consecuencia de las
    modificaciones introducidas en este artículo por el Acta Única , mencionar
    expresamente las disposiciones del citado artículo 57 aplicables en este caso ,
    a saber el apartado 1 y la tercera frase del apartado 2 . Esta precisión en
    cuanto al fundamento jurídico de la propuesta tiene por objetivo hacer que
    quede claro que la propuesta está sujeta , por lo que respecta al Consejo , al
    procedimiento de votación por mayoria cualificada (y no por unanimidad ) y , por
    lo que respecta al Parlamento Europeo , al procedimiento de cooperación . La
    Comisión comparte la opinión del Parlamento de que ninguna de las disposiciones
    de la propuesta , como ya habia indicado en la exposición de motivos de esta
    última , implica en un Estado miembro " una modificación de los principios
    legislativos existentes del régimen de profesiones en lo relativo a la
    formación y las condiciones de acceso de las personas físicas , condición
    exigida por la segunda frase del apartado 2 del artículo 57 del Tratado CEE ,
    modificado por el Acta Única , para que se requiera una votación por unanimidad .
2 . Por el contrario , a la Comisión no le ha parecido oportuno insertar en las
    directivas " enfermeros " o en otras directivas sectoriales una disposición en la
    que se recoja expresamente que las directivas se aplican indiferentemente a los
    miembros masculinos y femeninos de la profesión .
    La Comisión estima que una precisión de esta índole resulta inútil porque la
    aplicación indistinta de estas directivas a todos los profesionales , hombres o
    mujeres , resulta evidente y no ha dado nunca lugar , que ella sepa , a
    dificultades en los Estados miembros .
    Bien es verdad que en las Directivas " enfermeros responsables de cuidados
    generales " se utiliza según las versiones lingüisticas , unas veces el término
    femenino , otras el término masculino y otras los términos masculino y femenino
    para designar la profesión .
    Se trata de hecho de los términos tradicionales al uso en estas lenguas para
    designar la profesión .
    ( 1 ) DO n° C 20 de 26.1.1988 , P. 10 .
    ( 2 ) DO n° C 235 de 12.9.1988 , P. 68 .
    ( 3 ) DO n » C 134 de 24.05.1988 , P. 29 .
 ---pagebreak---                                       - 3 -
Propuesta inicial                               Propuesta modificada
Título                                          inalterado
Primer visto
Visto el Tradado constitutivo de                Visto el Tratado constitutivo de
la Comunidad Económica Europea                  la Comunidad Económica Europea
y , en particular , sus artículos               y , en particular , su artículo
49 , 57 y 66 .                                  49 , el apartado 1 y la tercera
                                                frase del amarcado 2 de su
                                                articulo 57 , y su artículo 66 .
El   resto  del  preámbulo ,  los considerandos    y  del  artículo   primero al 5
inalterados .