CELEX: 62005CJ0259
Language: sk
Date: 2007-06-21 00:00:00
Title: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. júna 2007. # Trestné konanie proti Omni Metal Service. # Návrh na začatie prejudiciálneho konania Rechtbank te Rotterdam - Holandsko. # Nariadenie (EHS) č. 259/93 - Odpady - Káble zložené z medi a z PVC - Vývoz do Číny na účely zhodnotenia - Kód GC 020 - Zmiešaný odpad - Kombinácia dvoch látok uvedených na zelenom zozname odpadov - Nezahrnutie tohto zmiešaného odpadu do uvedeného zoznamu - Dôsledky. # Vec C-259/05.

Vec C‑259/05
      Trestné konanie
      proti
      Omni Metal Service
      (návrh na začatie prejudiciálneho konania podaný Rechtbank te Rotterdam)
      „Nariadenie (EHS) č. 259/93 – Odpady – Káble zložené z medi a z PVC – Vývoz do Číny na účely zhodnotenia – Kód GC 020 – Zmiešaný odpad – Kombinácia dvoch látok uvedených na zelenom zozname odpadov – Nezahrnutie tohto zmiešaného odpadu do uvedeného zoznamu – Dôsledky“
      Návrhy prednesené 15. februára 2007 – generálny advokát P. Mengozzi 
      Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 21. júna 2007 
      Abstrakt rozsudku
      1.     Životné prostredie – Odpady – Nariadenie č. 259/93 o preprave odpadu
      (Nariadenie Rady č. 259/93, príloha II)
      2.     Životné prostredie – Odpady – Nariadenie č. 259/93 o preprave odpadu
      (Nariadenie Rady č. 259/93, príloha II)
      1.     Kód GC 020, týkajúci sa šrotu z elektronického vybavenia, zo zeleného zoznamu odpadov uvedeného v prílohe II nariadenia č. 259/93
         o kontrole a riadení pohybu zásielok odpadov v rámci, do a z Európskeho spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením č. 2557/2001,
         sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na káble len vtedy, ak pochádzajú z elektronického vybavenia.
      
      (pozri bod 23, bod 1 výroku)
      2.     Pružnejší režim uplatniteľný na odpady uvedené v zelenom zozname odpadov v prílohe II nariadenia č. 259/93 o kontrole a riadení
         pohybu zásielok odpadov v rámci, do a z Európskeho spoločenstva, zmenenom a doplnenom nariadením č. 2557/2001, teda ich nepodriadenie
         prevažnej väčšine postupov kontroly a riadenia stanovených v uvedenom nariadení, v zásade nemožno rozšíriť na odpady, ktoré
         na tomto zozname nie sú.
      
      Okolnosť, že odpad je zložený z dvoch prvkov, ktoré v prípade ich samostatného posúdenia môžu predstavovať odpad uvedený na
         zelenom zozname odpadov, nemôže mať automaticky za následok najmä skutočnosť, že takýto zložený odpad patrí na tento zoznam.
         Okolnosti, za ktorých sa môže uskutočniť spracovanie odpadu, a riziká pre životné prostredie, ktoré sú s jeho manipuláciou
         spojené, sa totiž môžu líšiť podľa toho, či je dotknutý odpad zložený celok pozostávajúci z viacerých prvkov, alebo či každý
         z týchto prvkov predstavuje osobitný odpad.
      
      (pozri body 32, 33, 42, bod 2 výroku)
ROZSUDOK SÚDNEHO DVORA (prvá komora)
      z 21. júna 2007 (*)
      
      „Nariadenie (EHS) č. 259/93 – Odpady – Káble zložené z medi a z PVC – Vývoz do Číny na účely zhodnotenia – Kód GC 020 – Zmiešaný odpad – Kombinácia dvoch látok uvedených na zelenom zozname odpadov – Nezahrnutie tohto zmiešaného odpadu do uvedeného zoznamu – Dôsledky“
      Vo veci C‑259/05,
      ktorej predmetom je návrh na začatie prejudiciálneho konania podľa článku 234 ES, podaný rozhodnutím Rechtbank te Roterdam
         (Holandsko) z 8. júna 2005 a doručený Súdnemu dvoru 20. júna 2005, ktorý súvisí s trestným konaním proti
      
      Omni Metal Service,
      SÚDNY DVOR (prvá komora),
      v zložení: predseda prvej komory P. Jann, sudcovia J. N. Cunha Rodrigues, K. Schiemann (spravodajca), M. Ilešič a E. Levits,
      generálny advokát: P. Mengozzi,
      tajomník: J. Swedenborg, referent,
      so zreteľom na písomnú časť konania a po pojednávaní zo 7. septembra 2006,
      so zreteľom na pripomienky, ktoré predložili:
      –       Omni Metal Service, v zastúpení: R. Sinke a B. Veldhoven, advocaten,
      –       holandská vláda, v zastúpení: H. G. Sevenster a M. de Mol, ako aj P. van Ginneken, splnomocnení zástupcovia,
      –       portugalská vláda, v zastúpení: L. Fernandes a M. Ribes, splnomocnení zástupcovia,
      –       Komisia Európskych spoločenstiev, v zastúpení: M. Konstantinidis, splnomocnený zástupca, za právnej pomoci P. Kugel, T. Ormond
         a P. Kuypers, advocaten,
      
      po vypočutí návrhov generálneho advokáta na pojednávaní 15. februára 2007,
      vyhlásil tento
      Rozsudok
      1       Návrh na začatie prejudiciálneho konania sa týka výkladu nariadenia Rady (EHS) č. 259/93 z 1. februára 1993 o kontrole a riadení
         pohybu zásielok odpadov v rámci, do a z Európskeho spoločenstva (Ú. v. ES L 30, s. 1; Mim. vyd. 15/002, s. 176), zmeneného
         a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 2557/2001 z 28. decembra 2001 (Ú. v. ES L 349, s. 1; Mim. vyd. 15/006, s. 378, ďalej
         len „nariadenie č. 259/93“).
      
      2       Tento návrh bol podaný v rámci trestného konania, ktoré sa proti Omni Metal Service začalo z dôvodu, že táto spoločnosť vyvážala
         odpady z elektrických káblov zo Španielska do Číny s tranzitom cez Holandsko, a to bez toho, aby predtým o tejto preprave
         informovala holandské orgány.
      
       Právny rámec
      3       Článok 1 nariadenia č. 259/93 stanovuje:
      „1.      Toto nariadenie sa vzťahuje na prepravu odpadu vnútri, do a zo spoločenstva.
      …
      3.      a)     Preprava odpadu určeného výhradne na zhodnotenie a uvedeného v prílohe II je vylúčená z pôsobnosti ustanovení tohto nariadenia
         okrem výnimiek, ustanovených v pododsekoch b), c), d) a e) článku 11 a v článku 17 odsekoch 1, 2 a 3…“
      
      4       Príloha II nariadenia č. 259/93 s názvom „Zelený zoznam odpadov“ uvádza:
      „Nezávisle od ich zahrnutia do tohto zoznamu, odpady nemožno prepravovať ako odpady, ktoré sú predmetom kontrol zelenej úrovne,
         ak dôjde k ich kontaminácii inými látkami v rozsahu, ktorý: a) zvyšuje nebezpečenstvo spojené s odpadmi dostatočne na to,
         aby to odôvodnilo ich zahrnutie na žltý alebo červený zoznam, alebo b) bráni tomu, aby tieto odpady mohli byť ekologicky racionálne
         zhodnotené.
      
      GA.      Odpady z kovov a kovových zliatin v kovovej nedisperznej forme
      …
      Odpad a šrot z týchto neželezných kovov a ich zliatin:
      GA 120 7404 00 Odpad a šrot z medi
      …
      GC.      Iný odpad s obsahom kovov
      GC 010 Odpad z elektrických zariadení pozostávajúci len z kovov alebo zliatin
      GC 020 Šrot z elektronického vybavenia (ako napr. tlačené obvody, elektronické súčiastky, káble, atď.) a znovu získané elektronické
         súčiastky, z ktorých je možné získať bežné alebo vzácne kovy
      
      …
      GH.      Tuhé odpady z plastov
      Vrátane, ale nielen tieto:
      GH 010 3915 Odpad, odrezky a šrot z plastov:
      …
      GH 013 ex     3915 30 – polyméry vinylchloridu
      …“
      5       Podľa článku 17 nariadenia č. 259/93:
      „1.      Pokiaľ ide o odpad uvedený v prílohe II, Komisia oznámi pred dňom nadobudnutia účinnosti tohto nariadenia každému štátu, na
         ktorý sa nevzťahuje rozhodnutie OECD (rozhodnutie rady Organizácie pre hospodársku spoluprácu a rozvoj z 30. marca 1992 o
         riadení pohybov odpadov, ktoré sú určené na zhodnocovanie, cez hranice štátov), zoznam odpadov zaradených v uvedenej prílohe
         a vyžiada si písomné potvrdenie, že taký odpad nepodlieha kontrole v štáte určenia a že tento bude súhlasiť s prepravou odpadu
         takých kategórií odpadu bez dodatočnej požiadavky kontrolných postupov, ktoré sa uplatňujú na prílohu III alebo IV, alebo
         aby uviedol, kedy by taký odpad mal podliehať buď uvedeným postupom, alebo postupu podľa článku 15.
      
      …
      2.      Keď sa vyváža odpad uvedený v prílohe II, musí byť určený na zhodnotenie do zariadenia, ktoré je v prevádzke podľa platných
         vnútroštátnych právnych predpisov alebo má v dovážajúcej krajine povolenie na prevádzku. …
      
      …
      8.      Pri vývoze odpadu na zhodnotenie uvedeného v prílohe III a IV a odpadu na zhodnotenie, ktorý ešte nie je zaradený v prílohe
         II, III alebo IV, do krajín alebo cez krajiny, na ktoré sa nevzťahuje rozhodnutie OECD:
      
      –       sa článok 15, okrem odseku 3, uplatní analogicky,
      –       možno odôvodnené námietky vzniesť len v súlade s článkom 7 ods. 4,
      pokiaľ v uzatvorených dvojstranných a mnohostranných zmluvách nie je ustanovené inak, podľa článku 16 ods. 1 písm. b) a na
         základe kontrolného postupu buď podľa odseku 4, alebo 6 tohto článku, alebo podľa článku 15.“
      
      6       Článok 15 nariadenia č. 259/93 stanovuje postup v prípade vývozu odpadu určeného na zneškodnenie. Tento postup vyžaduje predovšetkým
         oznámenie príslušnému orgánu tranzitu.
      
      7       Článok 26 ods. 1 písm. a) tohto nariadenia stanovuje:
      „Každá preprava odpadu vykonaná:
      a)      bez oznámenia všetkým dotknutým príslušným orgánom podľa ustanovení tohto nariadenia… sa pokladá za nedovolenú prepravu.
      …“
      8       Nariadenie Komisie (ES) č. 1547/1999 z 12. júla 1999 určujúce kontrolné postupy podľa nariadenia Rady (EHS) č. 259/93, ktoré
         sa majú uplatňovať pri zásielkach určitých druhov odpadov do určitých štátov, na ktoré sa nevzťahuje rozhodnutie OECD K(92)
         39 v konečnom znení (Ú. v. ES L 185, s. 1; Mim. vyd. 15/004, s. 247), zmenené a doplnené nariadením Komisie (ES) č. 2118/2003
         z 2. decembra 2003 (Ú. v. ES L 318, s. 5; Mim. vyd. 15/007, s. 674), stanovuje, tak ako vyplýva z jeho prílohy D, že preprava
         odpadov uvedených pod kódmi GA 120 740400, GC 020, ako aj v časti GH prílohy II nariadenia č. 259/93, je do Číny možná bez
         toho, aby bolo potrebné pristúpiť ku kontrolnému postupu podľa nariadenia č. 259/93, ale vyžaduje povinnú predbežnú kontrolu
         zo strany China National Import and Export Commodities Inspection Corporation.
      
       Spor vo veci samej a prejudiciálne otázky
      9       Na spoločnosť Omni Metal Service so sídlom vo Francúzsku bola na Rechtbank te Rotterdam podaná žaloba na základe spojených
         ustanovení článku 10.60 ods. 1 zákona o starostlivosti o životné prostredie (Wet milieubeheer) a článku 26 ods. 1 nariadenia
         č. 259/93.
      
      10     Tejto spoločnosti je vytýkané, že v rozpore s ustanoveniami nariadenia č. 259/93 vyviezla okolo 15. marca 2004 zo Španielska
         do Číny, s tranzitom cez Rotterdam, 17 kontajnerov so šrotom z elektrických káblov (pozostávajúcich z medeného jadra obaleného
         PVC s rôznymi priemermi do 15 cm), určených na spracovanie na účely ich opätovného využitia, a to bez toho, aby to oznámila
         príslušným orgánom.
      
      11     Podľa Openbaar Ministerie (generálna prokuratúra), keďže tento odpad nie je tvorený drôtmi alebo káblami na domáce použitie,
         ale káblami na použitie pod zemou s vysokými priemermi a určenými na prenos elektrickej energie, nejde o šrot z elektronického
         vybavenia v zmysle kódu GC 020 zeleného zoznamu odpadov. Vzhľadom na to, že bezprostredná kombinácia medi a PVC sa navyše
         ako taká nenachádza na uvedenom zozname ani na zoznamoch uvedených v prílohách III alebo IV nariadenia č. 259/93 a keďže preprava
         sa mala uskutočniť do štátu, ktorý nie je členom OECD, bolo nevyhnutné pristúpiť k oznámeniu a adresovať ho predovšetkým holandskému
         orgánu ako orgánu tranzitu, tak ako to vyplýva zo spojených ustanovení článku 15 a článku 17 ods. 8 uvedeného nariadenia.
      
      12     Openbaar Ministerie sa domnieva, že takýto výklad je správny so zreteľom jednak na potrebu zužujúceho výkladu kategórií odpadov,
         ktorých preprava nie je upravená na základe nariadenia č. 259/93, a jednak na závery vyplývajúce z rozsudku z 25. júna 1998,
         Beside a Besselsen (C‑192/96, Zb. s. I‑4029, body 32 a 34).
      
      13     Omni Metal Service naopak zastáva názor, že dotknutý šrot patrí pod kód GC 020 uvedený vyššie, pretože jediným určujúcim prvkom
         takéhoto zaradenia je zloženie káblov a nie ich polomer alebo pôvod. Okrem toho v prípade kombinácie rôznych odpadov uvedených
         na zelenom zozname spočíva prax v Španielsku – štáte odoslania – v tom, že tento odpad sa považuje za odpad patriaci na tento
         zoznam, a preto sa postupuje podľa postupu vzťahujúceho sa na uvedený zoznam. Čínska politika je podobná, pričom táto tretia
         krajina sa v súvislosti s kombináciou medi a PVC obmedzuje na podmienenie dovozu požiadavke predbežnej kontroly zo strany
         China National Import and Export Commodities Inspection Corporation v štáte odoslania.
      
      14     Za týchto okolností Rechtbank te Rotterdam rozhodol prerušiť konanie a položiť Súdnemu dvoru nasledujúce prejudiciálne otázky:
      „1.      Možno považovať káblový šrot, o aký ide v tomto prípade (čiastočne s priemerom 15 cm), za ‚šrot z elektronického vybavenia,
         ako napr. káble atď.‘, v zmysle kódu GC 020 zeleného zoznamu?
      
      2.      V prípade zápornej odpovede na prvú otázku, môže alebo má sa kombinácia látok uvedených v zelenom zozname, ktorá sa však ako
         taká na tomto zozname nenachádza, považovať za látku nachádzajúcu sa na zelenom zozname a môže byť prepravovaná na jej zhodnotenie
         bez vykonania postupu oznámenia?
      
      3.      Je v tejto súvislosti potrebné, aby boli tieto odpady ponúkané alebo prepravované oddelene?“
       O prejudiciálnych otázkach
       O prvej otázke
      15     Na úvod je potrebné pripomenúť, že ak je Súdnemu dvoru podaný návrh na začatie prejudiciálneho konania, jeho úlohou je predovšetkým
         objasniť vnútroštátnemu súdu pôsobnosť pravidiel Spoločenstva, aby tento súd mohol pristúpiť k ich správnemu uplatneniu na
         okolnosti veci, v ktorej rozhoduje, pričom Súdnemu dvoru neprináleží, aby sám vykonal toto uplatnenie, pretože nemá vždy k dispozícii
         všetky údaje, ktoré sú v tejto súvislosti nevyhnutné. 
      
      16     Konanie o prejudiciálnej otázke uvádzané v článku 234 ES zavádza úzku spoluprácu medzi vnútroštátnymi súdmi a Súdnym dvorom
         založenú na rozdelení funkcií medzi nimi a predstavuje nástroj, vďaka ktorému Súdny dvor poskytuje vnútroštátnym súdom výklad
         práva Spoločenstva, ktoré tieto súdy potrebujú pre rozhodovanie v konaniach vedených pred nimi (rozsudok zo 7. novembra 2002,
         Lohmann a Medi Bayreuth, C‑260/00 až C‑263/00, Zb. s. I‑10045, bod 27).
      
      17     Naopak, Súdny dvor nie je oprávnený rozhodovať o skutkovom stave vo veci samej alebo uplatniť predpisy Spoločenstva, ktorých
         výklad uskutočnil, na vnútroštátne opatrenia alebo situácie, keďže tieto otázky patria výlučne do právomoci vnútroštátneho
         súdu (pozri najmä rozsudky z 5. októbra 1999, Lirussi a Bizzaro, C‑175/98 a C‑177/98, Zb. s. I‑6881, bod 38, a z 22. júna
         2000, Fornasar a i., C‑318/98, Zb. s. I‑4785, bod 32).
      
      18     Za týchto okolností je potrebné chápať prvú otázku tak, že sa ňou má ozrejmiť, či sa kód GC 020 zeleného zoznamu odpadov má
         vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na elektrické káble a prípadne za akých podmienok.
      
      19     V tejto súvislosti zo znenia tohto kódu vyplýva, že odpadom, na ktorý sa vzťahuje, je šrot z elektronického vybavenia, ako
         aj elektronické súčiastky, z ktorých je možné získať kovy. Ako zdôraznila holandská vláda, pokiaľ ide o káble, uvádzajú sa
         len ako príklad šrotu z elektronického vybavenia.
      
      20     Ďalej, ako správne uviedla táto vláda a Komisia a v rozpore s tvrdením Omni Metal Service, kód GC 020 sa týka výlučne káblov
         pochádzajúcich z elektronického vybavenia. Tento kód sa naopak neuplatňuje na iné typy káblov, najmä nie na tie, ktoré pochádzajú
         z elektrického vybavenia alebo zariadenia, keďže kód GC 010 zeleného zoznamu odpadov pri odpadoch pochádzajúcich z takýchto
         vybavení inak výslovne špecifikuje, že pod tento kód patria len v prípade, že pozostávajú výlučne z kovu alebo zliatin.
      
      21     Aj keď sa zdá, že opis predmetných káblov vo veci samej zo strany vnútroštátneho súdu poukazuje na to, že nejde o káble, ktoré
         sú súčasťou šrotu z elektronického vybavenia, Omni Metal Service na pojednávaní uviedla, že tieto káble neboli nikdy určené
         výlučne na podzemný prenos elektrickej energie, tak ako to tvrdí holandská vláda, ale že z takéhoto elektronického vybavenia
         naozaj pochádzali.
      
      22     Ako však bolo pripomenuté v bodoch 15 až 17 tohto rozsudku, zistenie skutkového stavu, ktoré je v tejto súvislosti potrebné,
         patrí do právomoci vnútroštátneho súdu.
      
      23     Vzhľadom na predchádzajúce treba na prvú otázku odpovedať, že kód GC 020 zeleného zoznamu odpadov uvedeného v prílohe II nariadenia
         č. 259/93 sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na káble, len ak pochádzajú z elektronického vybavenia.
      
       O druhej a tretej otázke
      24     Na úvod je potrebné uviesť, že konanie vo veci samej sa týka vývozu elektrických káblov zložených z medeného jadra obaleného
         PVC a nie vývozu takýchto jadier alebo obalov, ktoré boli predtým od seba oddelené.
      
      25     Za týchto okolností je potrebné druhú a tretiu otázku vnútroštátneho súdu vnímať tak, že tento súd sa ňou v podstate pýta,
         či sa nariadenie č. 259/93 má vykladať v tom zmysle, že režim prepravy upravený v súvislosti s odpadmi na zelenom zozname
         týmto nariadením sa uplatňuje na druh zloženého odpadu, ktorý, aj keď na uvedenom zozname nie je, obsahuje v kombinácii dve
         látky, ktoré sa tam obidve nachádzajú. 
      
      26     Podľa holandskej a portugalskej vlády si táto otázka vyžaduje zápornú odpoveď. Omni Metal Service naopak zastáva stanovisko,
         ktoré predtým uplatňovala na vnútroštátnom súde a podľa ktorého sa na takýto zložený odpad musí uplatňovať režim zeleného
         zoznamu odpadov.
      
      27     Komisia tvrdí, že otázka, či kombinácia látok uvedených na zelenom zozname odpadov môže byť prepravovaná bez predchádzajúceho
         oznámenia, závisí od okolností každého prípadu. Podľa Komisie by bolo upustenie od povinnosti oznámenia prípustné najmä v prípade
         prijatia dotknutého odpadu krajinou určenia s cieľom jeho zhodnotenia za predpokladu, že by všetky dotknuté látky boli uvedené
         na zelenom zozname odpadov, a ak by tomu nebránila úroveň kontaminácie rôznych odpadov. 
      
      28     Naopak, z úvodnej vety prílohy II nariadenia č. 259/93 možno vyvodiť, že podriadenie režimu zeleného zoznamu odpadov je vylúčené
         vždy, keď existuje zvýšené nebezpečenstvo pre životné prostredie alebo keď racionálne nemožno zhodnotiť dotknuté látky. Vo
         veci samej sa Komisia domnieva, že oznámenie je naozaj potrebné, keďže PVC niekedy môže byť nebezpečné pre životné prostredie.
      
      29     Ako už Súdny dvor uviedol, najmä zo šiesteho a deviateho odôvodnenia nariadenia č. 259/93 vyplýva, že systém zavedený na kontrolu
         a riadenie prepravy odpadu medzi členskými štátmi stanovený týmto nariadením zohľadňuje potrebu zachovať, chrániť a zlepšovať
         kvalitu životného prostredia a má za cieľ umožniť príslušným orgánom vykonať potrebné opatrenia na ochranu ľudského zdravia
         a životného prostredia (pozri rozsudok z 28. júna 1994, Parlament/Rada, C‑187/93, Zb. s. I‑2857, bod 18).
      
      30     Jedenáste a dvanáste odôvodnenie nariadenia č. 259/93 potvrdzujú, že kontrola a riadenie stanovené týmto nariadením nemajú
         za cieľ ochranu životného prostredia len v rámci Spoločenstva, ale tiež v tretích krajinách, do ktorých je odpad zo Spoločenstva
         vyvážaný. 
      
      31     Skutočnosť, že odpady určené na zhodnotenie a uvedené na zelenom zozname odpadov sú vo všeobecnosti ako výnimka vylúčené z postupov
         kontroly uvedených v nariadení č. 259/93 v zmysle jeho článku 1 ods. 3 písm. a), je vysvetlená, ako to zdôrazňuje štrnáste
         odôvodnenie tohto nariadenia, tým, že tieto odpady by za normálnych okolností nemali predstavovať riziko pre životné prostredie,
         ak sú riadne zhodnotené v krajine určenia. Z tohto upresnenia vyplýva, že zápis určitého druhu odpadu na zoznam a následné
         upustenie od režimu kontroly a riadenia zavedeného nariadením č. 259/93 je výsledkom predchádzajúceho preskúmania, po ktorom
         bol vyvodený záver, že takéto riziká neexistujú. 
      
      32     Vzhľadom na to, čo bolo uvedené, je potrebné sa domnievať, že pružnejší režim uplatniteľný na odpady uvedené v zelenom zozname
         odpadov, teda ich nepodriadenie prevažnej väčšine postupov kontroly a riadenia stanovených v nariadení č. 259/93, v zásade
         nemožno rozšíriť na odpady, ktoré na tomto zozname nie sú.
      
      33     Okolnosť, že odpad je zložený z dvoch prvkov, ktoré v prípade ich samostatného posúdenia môžu predstavovať odpad uvedený na
         zelenom zozname odpadov, nemôže mať automaticky za následok najmä skutočnosť, že takýto zložený odpad patrí na tento zoznam.
         Okolnosti, za ktorých sa môže uskutočniť spracovanie odpadu, a riziká pre životné prostredie, ktoré sú s jeho manipuláciou
         spojené, sa totiž môžu líšiť podľa toho, či je dotknutý odpad zložený celok pozostávajúci z viacerých prvkov, alebo či každý
         z týchto prvkov predstavuje osobitný odpad.
      
      34     V tejto súvislosti je tiež potrebné uviesť, že Súdny dvor rozhodol, že zmes odpadov patriaca na zelený zoznam odpadov môže
         patriť do kategórie „AD 160 komunálny/domový odpad“ v zmysle žltého zoznamu nariadenia č. 259/93, pričom len separovaný zber
         alebo riadne triedenie tohto odpadu umožňuje jeho zaradenie na tento zelený zoznam (pozri v tomto zmysle rozsudok Beside a Besselsen,
         už citovaný, body 30 a 31).
      
      35     Samostatný odpad, ktorý je výsledkom trvalej kombinácie a nie je len náhodnou zmesou dvoch hlavných látok uvedených na zelenom
         zozname odpadov, môže a fortiori na tento zoznam patriť len vtedy, ak je tam výslovne uvedený.
      
      36     Pokiaľ ide o prístup, ktorý zastáva Komisia, nemožno sa s ním stotožniť.
      37     Po prvé tento prístup nie je v súlade s cieľmi, ktoré sleduje nariadenie č. 259/93, keďže toto nariadenie, tak ako to bolo
         uvedené v bodoch 28 až 33 tohto rozsudku, umožňuje upustiť pri preprave určitého druhu odpadov od mechanizmov kontroly a riadenia,
         ktoré upravuje, len na základe zápisu tohto druhu odpadu na zelený zoznam odpadov po predchádzajúcom preskúmaní rizík pre
         životné prostredie v súvislosti so spracovaním uvedeného odpadu a jeho manipuláciou.
      
      38     Po druhé, tak ako správne zdôraznila holandská vláda, posudzovanie týchto rizík v každom jednotlivom prípade, ako ho navrhuje
         Komisia, by mohlo spôsobiť právnu neistotu tak medzi hospodárskymi subjektmi, ktoré by ako prvé museli v tejto súvislosti
         prijímať rozhodnutia a akceptovať z nich vyplývajúcu zodpovednosť, ako aj medzi príslušnými orgánmi členských štátov. 
      
      39     So zreteľom na neistoty, ktoré vyvoláva, by takýto prístup tiež mohol poškodiť cieľ zákonodarcu Spoločenstva, ktorý tým, že
         zvolil nariadenie ako právnu formu úpravy v oblasti prepravy odpadov, osobitne zamýšľal zabezpečiť simultánne a zhodné uplatnenie
         tejto právnej úpravy vo všetkých členských štátoch, keďže takáto harmonizácia sa netýka len základných podmienok, za ktorých
         môže byť táto preprava uskutočnená, ale aj postupu, ktorý sa na ňu uplatňuje (rozsudok z 13. decembra 2001, DaimlerChrysler,
         C‑324/99, Zb. s. I‑9897, body 34 a 67).
      
      40     Po tretie tvrdenie, ktoré obhajuje Komisia, nemá žiadnu oporu v texte nariadenia č. 259/93. Najmä z úvodnej vety prílohy II
         nariadenia č. 259/93 nemôže – na rozdiel od toho, čo tvrdí Komisia – vyplývať záver, že na odpad, v ktorom sa kombinujú dve
         látky uvedené na zelenom zozname odpadov, by sa mal uplatňovať režim stanovený pre odpady uvedené na tomto zozname, ak to
         neprináša zvýšené riziko pre životné prostredie alebo ak z toho nevyplýva nemožnosť racionálne zhodnotiť rôzne dotknuté látky.
      
      41     Predpoklad uvedený v tejto úvodnej vete týkajúci sa prípadu, v ktorom sú odpady „kontaminované“ „inou“ látkou, totiž nie je
         možné jednoducho porovnávať s prípadom, keď je odpad zložený z dvoch látok, ktoré predstavujú jeho základné a neodmysliteľné
         zložky.
      
      42     Vzhľadom na všetky predchádzajúce úvahy je potrebné na druhú a tretiu otázku odpovedať tak, že nariadenie č. 259/93 sa má
         vykladať v tom zmysle, že okolnosť, že v zloženom odpade sa kombinujú dve látky, ktoré sa obe nachádzajú na zelenom zozname
         odpadov uvedenom v prílohe II tohto nariadenia, nemá za následok, že režim stanovený na základe tohto nariadenia v súvislosti
         s odpadmi uvedenými na tomto zozname sa uplatňuje na uvedený zložený odpad.
      
       O trovách
      43     Vzhľadom na to, že konanie pred Súdnym dvorom má vo vzťahu k účastníkom konania vo veci samej incidenčný charakter a bolo
         začaté v súvislosti s prekážkou postupu v konaní pred vnútroštátnym súdom, o trovách konania rozhodne tento vnútroštátny súd.
         Iné trovy konania, ktoré vznikli v súvislosti s predložením pripomienok Súdnemu dvoru a nie sú trovami uvedených účastníkov
         konania, nemôžu byť nahradené.
      
      Z týchto dôvodov Súdny dvor (prvá komora) rozhodol takto:
      1.      Kód GC 020 zeleného zoznamu odpadov uvedeného v prílohe II nariadenia Rady (EHS) č. 259/93 z 1. februára 1993 o kontrole a riadení
            pohybu zásielok odpadov v rámci, do a z Európskeho spoločenstva, zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 2557/2001
            z 28. decembra 2001, sa má vykladať v tom zmysle, že sa vzťahuje na káble len vtedy, ak pochádzajú z elektronického vybavenia.
      2.      Nariadenie č. 259/93, zmenené a doplnené nariadením č. 2557/2001, sa má vykladať v tom zmysle, že okolnosť, že v zloženom
            odpade sa kombinujú dve látky, ktoré sa obe nachádzajú na zelenom zozname odpadov uvedenom v prílohe II tohto nariadenia,
            nemá za následok, že režim stanovený na základe tohto nariadenia v súvislosti s odpadmi uvedenými na tomto zozname sa uplatňuje
            na uvedený zložený odpad.
      Podpisy
      * Jazyk konania: holandčina.