CELEX: 21992A1231(17)
Language: mt
Date: 1992-11-27 00:00:00
Title: Ftehim li jistabbilixxi Ċentru Internazzjonali tax-Xjenza u t-Teknoloġija

Avviż Legali Importanti

|

21992A1231(17)

Official Journal L 409 , 31/12/1992 P. 0003 - 0009 Finnish special edition: Chapter 11 Volume 20 P. 0183  Swedish special edition: Chapter 11 Volume 20 P. 0183 

		Ftehimli jistabbilixxi Ċentru Internazzjonali tax-Xjenza u t-TeknoloġijaL-ISTATI UNITI TA' L-AMERIKA, IL-ĠAPPUN, IL-FEDERAZZJONI RUSSA, u, huma u jaġixxu bħala parti waħda, IL-KOMUNITÀ EWROPEA TA' L-ENERĠIJA ATOMIKA U L-KOMMUNITÀ' EKONOMIKA EWROPEA:WAQT LI JERĠGĦU JIKKONFERMAW il-bżonn biex tiġi prevjenuta il-proliferazzjoni ta' teknoloġiji u l-għarfien li għandhom x' jaqsmu ma' armi ta' qerda tal-massa, armi nukleari, kimiċi u bijoloġiċi;WAQT LI JQISU l-perjodu kritiku fil-preżent fl-istati tal-Commonwealth ta' Stati Indipendenti (minn issa "l quddiem msejjaħa bħala" CSI') u Ġeorġja, perjodu li jinkludi t-transizzjoni għal ekonomija tas-suq, il-proċess li qed jiżviluppa ta' diżarmament, u l-konverżjoni ta' potenzjal industrijali-tekniku minn sforzi militari għal dawk ta' paċi;WAQT LI JAGĦRFU, f'dan il-kuntest, il-bżonn li jinħoloq Ċentru Internazzjonali tax-Xjenza u t-Teknoloġija li jnaqqas inċentivi biex jieħdu parti f'attivitajiet li jistgħu jirriżultaw f'proliferazzjoni bħal din, billi jappoġġjaw u jassistu l-attivitajiet għal skopijiet ta' paċi xjentisti u inġiniera ta' armi fil-Federazzjoni Russa u, jekk ikunu interessati, fl-istati l-oħra taċ-CIS u Ġeorġja;WAQT LI JAGĦRFU il-bżonn biex jikkontribbwixxu, permezz tal-proġetti u l-attivitajiet taċ-Ċentru, għat-transizzjoni ta' l-istati taċ-CIS u ta' Ġeorġja lejn ekonomiji bbażati fuq is-suq u biex jappoġġjaw riċerka u żvilupp għal skopijiet ta' paċi;WAQT LI JIXTIEQU li l-proġetti taċ-Ċentru jipprovdu impetus u appoġġ lil xjentisti u inġiniera parteċipanti biex jiżviluppaw opportunitajiet ta' karriera fit-tul, li jsaħħu l-kapaċità ta' riċerka u ta' żvilupp xjentifiċi ta' l-istati taċ-CIS u Ġeorġja; uWAQT LI JIRREALIZZAW li s-suċċess taċ-Ċentru jirrikjedi appoġġ b'saħħtu minn gvernijiet, fondazzjonijiet, istituzzjonijiet akkademiċi u xjentifiċi, u entitajiet oħra intergovernmentali u mhux governattivi,FTIEHMU KIF ĠEJ:Artikolu IIċ-Ċentru tax-Xjenza u t-Teknoloġija (minn issa "l quddiem imsejjaħ bħala" iċ-Ċentru') huwa hawnhekk stabbilit bħala organizzazzjoni intergovernmentali. Kull Parti għandha tiffaċilita, fit-territorju tagħha, l-attivitajiet taċ-Ċentru. Sabiex jinkisbu l-għanijiet tiegħu, iċ-Ċentru għandu, bi qbil mal-liġijiet u r-regolamenti tal-Partijiet, il-kapaċità legali biex jikkuntratta, jakkwista u jiddisponi minn propjetà immobbli jew mobbli, u biex jiftaħ u jwieġeb għal proċedimenti legali.Artikolu IIA. Iċ-Ċentru għandu jiżviluppa, japprova, jiffinanzja u jimmonitorja proġetti ta' xjenza u teknoloġija għal skopijiet ta' paċi, li għandhom jitwettqu primarjament f'istituzzjonijiet u faċilitajiet lokati fil-Federazzjoni Russa u, jekk ikunu interessati, fl-istati l-oħra tal-CIS u Ġeorġja.B. L-għanijiet taċ-Ċentru għandhom ikunu:(i) li jagħtu xjentisti u inġiniera ta' armi, partikolarment dawk li jippossjedu tagħrif u abbiltajiet li għandhom x' jaqsmu ma' armi ta' qerda tal-massa jew sistemi ta' twassil ta' missili, fil-Federazzjoni Russa u, jekk ikunu interessati, fi stati oħra tal-CIS u Ġeorġja, opportunitajiet biex it-talenti tagħhom jiġi mmirati lejn attivitajiet ta' paċi; u(ii) li b' hekk jikkontribwixxu permezz tal-proġetti u l-attivitajiet tiegħu: għas-soluzzjoni ta' problemi tekniċi nazzjonali jew internazzjonali; u għall-miri aktar wiesgħa ta' rinfurzar tat-transizzjoni għal ekonomiji bbażati fuq is-suq li jwieġbu għal bżonnijiet ċivili, għall-appoġġ ta' żvilupp bażiku u ta' riċerka u teknoloġija applikata, fosthom fl-oqsma ta' protezzjoni ambjentali, produzzjoni ta' l-enerġija, u sigurta nukleari, u għall-promozzjoni ta' aktar integrazzjoni ta' xjentisti ta' l-istati taċ-CIS u Ġeorġja fil-komunità xjentifika internazzjonali.Artikolu IIISabiex jikseb l-għanijiet tiegħu, iċ-Ċentru huwa awtorizzat:(i) li jippromwovi u jappoġġja, permezz ta' l-użu ta' fondi jew b'mod ieħor, proġetti ta' xjenza u teknoloġija bi qbil ma' l-Artikolu II ta' dan il-Ftehim;(ii) li jimmonitorja u jirrevedi proġetti taċ-Ċentru bi qbil ma' l-Artikolu VIII ta' dan il-Ftehim;(iii) li jistabbilixxi forom xierqa ta' koperazzjoni ma' gvernijiet, organizzazzjonijiet intergovernmentali, organizzazzjonijiet mhux governattivi (li għandhom, għall-iskopijiet ta' dan il-Ftehim, jinkludu s-settur privat), u programmi;(iv) li jerċievi fondi jew donazzjonijiet minn gvernijiet, organizzazzjoni intergovernmentali, u organizzazzjonijiet li mhumiex governattivi;(v) li jistabbilixxi uffiċċju tal-friegħi kif ikun xieraq fi stati interessati taċ-CIS u Ġeorġja; u(vii) li jidħol għal attivitajiet oħra kif jista' jiġi miftiehem mill-Partijiet kollha.Artikolu IVA. Iċ-Ċentru għandu jkollu Bord Amministrattiv u Segretarjat, li jikkonsisti minn Direttur Eżekutiv, Diretturi Deputati Eżekuttivi, u persunal ieħor bħal dan kif ikun meħtieġ, bi qbil ma' l-Istatut taċ-Ċentru.B. Il-Bord Amministrattiv għandu jkun responsabbli għal:(i) l-istabbilizzazzjoni tal-politika taċ-Ċentru u r-regoli tiegħu ta' proċedura;(ii) jipprovdi gwida u direzzjoni ġenerali lis-Segretarjat;(iii) japprova l-estimi operattivi taċ-Ċentru;(iv) jirregola l-affarijiet finanzjarji u oħrajn taċ-Ċentru, inklużi proċeduri ta' approvazzjoni għat-tħejjija ta' l-estimi taċ-Ċentru, tfassil tal-kontijiet, u reviżjoni tagħhom;(v) jifformula kriterji u prijoritajiet ġenerali għall-approvazzjoni ta' proġetti;(vi) japprova proġetti bi qbil ma' l-Artikolu VI;(vii) jadotta l-Istatut u arranġamenti ta' implimentazzjoni oħra kif meħtieġ, u(viii) funzjonijiet oħra assenjati lilu permezz ta' dan il-Ftehim jew meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.Deċiżjonijiet tal-Bord Amministrattiv għandhom ikunu b' konsensus tal-Partijiet kollha fuq il-Bord, bla ħsara għall-kondizzjonijiet u t-termini stabbiliti skond l-Artikolu V, minbarra kif previst mod ieħor f'dan il-Ftehim.Ċ. Kull wieħed mill-erba' Partijiet Firmatarji għandu jiġi rappreżentat minn vot waħdieni fil-Bord Amminstrattiv. Kull wieħed m'għandux jaħtar aktar minn żewġ rappreżentattivi għall-Bord Amministrattiv fi żmien sebat (7) ijiem wara d-dħul fis-seħħ ta' dan il-Ftehim.D. Il-Partijiet għandhom jistabbilixxu Kumitat Xjentifiku Konsultattiv, magħmul minn rappreżentanti li għandhom jiġu nominati mill-Partijiet, biex jagħti lill-Bord pariri xjentifiċi esperti u pariri professjonali meħtieġa oħra fi żmien ħamsa w erbgħin (45) jum wara kull sottomissjoni tal-proposta tal-proġett liċ-Ċentru; biex jagħti parir lill-Bord dwar oqsma ta' riċerka li għandhom jiġu nkoraġġiti; u biex jipprovdu xi pariri oħra li jistgħu jinħtieġu mill-Bord.E. Il-Bord Amministrattiv għandu jadotta Statut fl-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim. L-Istati għandu jistabbilixxi:(i) l-istruttura tas-Segretarjat;(ii) il-proċess għall-għażla, l-iżvilupp, l-approvazzjoni tal-finanzjament, it-twettieq u l-monitorjar ta' proġetti;(iii) proċeduri għat-tħejjija ta' l-estimi taċ-Ċentru, tfassil ta' kontijiet, u l-verifika tagħhom;(iv) linji ta' gwidi xierqa dwar drittijiet ta' propjetà intellettwali li jirriżultaw minn proġetti taċ-Ċentru u dwar it-tixrid ta' riżultati ta' proġetti;(v) proċeduri li jirregolaw il-parteċipazzjoni ta' gvernijiet, organizzazzjonijiet intergovernmentali, u organizzazzjonijiet li mhumiex governattivi f' proġetti taċ-Ċentru;(viii) politika ta' persunal, u(vii) xi arranġamenti oħra meħtieġa għall-implimentazzjoni ta' dan il-Ftehim.Artikolu VIl-Bord Amministrattiv għandu jkollu d-diskrezzjoni u s-saħħa esklużiva li jespandi s-sħubija tiegħu biex jinkludi rappreżentanti maħtura minn Partjiet li jaderixxu ma' dan il-Ftehim, fuq dawk il-kondizzjonijiet u termini li l-Bord jista' jistabbilixxi. Partijiet mhux rappreżentati fil-Bord Amministrattiv u l-organizzazzjonijiet intergovernmentali u mhux governattivi jistgħu jiġu mistiedna sabiex jipparteċipaw f'deliberazzjonijiet tal-Bord, f'kapaċità mhux ta' votazzjoni.Artikolu VIKull proġett sottomess għal approvazzjoni mill-Bord Amministrattiv għandu jiġi akkompanjat mill-kunsens bil-miktub ta' l-istat (i) li fih ikun se jitwettaq ix-xogħol. B'żieda mal-ftehim minn qabel ta' dak l-istat jew dawk l-istati, l-approvazzjoni ta' proġetti għandha tirrikjedi l-konsensus ta' Partijiet fil-Bord li Jirregola, bla ħsara għall-kondizzjonijiet u t-termini stabbiliti skond l-Artikolu V, għajd Partijiet bħal dawn li huma stati taċ-CIS u Ġeorġja.Artikolu VIIA. Proġetti approvati mill-Bord li Jirregola jistgħu jiġu finanzjati jew appoġġjati miċ-Ċentru, jew permezz ta' gvernijiet, organizzazzjonijiet intergovernmentali, jew organizzazzjonijiet li mhumiex governattivi, direttament jew permezz taċ-Ċentru. Finanzjament u appoġġ bħal dan ta' proġetti approvati għandu jiġi provvduti fuq termini u kondizzjonijiet speċifikati minn dawk li qed jipprovduhom, li għandhom ikunu konsistenti ma' dan il-Ftehim.B. Rappreżentattivi tal-Partijiet fil-Bord u personal tas-Segretarjat taċ-Ċentru għandhom ikunu ineliġibbli għal għotjiet tal-proġett u jistgħu ma jibbenefikawx direttament minn xi għotja ta' proġett.Artikolu VIIIA. Iċ-Ċentru għandu jkollu d-dritt, fil-Federazzjoni Russa u stati oħra interessati taċ-CIS u Ġeorġja fejn se jitwettaq ix-xogħol:(i) li jeżaminaw attivitajiet tal-proġett taċ-Ċentru fuq il-post, materjali, provvisti, l-użu ta' fondi, u servizzi relatati mal-proġetti u l-użu ta' fondi, man-notifika tiegħu jew, b' żieda ma' dan, kif speċifikat fi ftehim tal-proġett, u(ii) jispezzjona jew jirrevedi, mat-talba, xi tagħrif, inkluż reġistrazzjonijiet jew dokumenti, f' konnessjoni ma' l-attivitajiet tal-proġett taċ-Ċentru u l-użu ta' fondi, huma fejn huma lokati dawn ir-reġistrazzjonijiet jew din id-dokumentazzjoni, matul il-perjodu li fih iċ-Ċentru jipprovdi l-finanzjament, u għal perjodu wara dan kif stabbilit fil-ftehim tal-proġett.Il-ftehim bil-miktub meħtieġ fl-Artikolu VI għandu jinkludi l-ftehim, ta' kemm l-istat jew l-istati taċ-CIS jew Ġeorġja fejn se jitwettaq ix-xogħol kif ukoll l-istituzzjoni reċipjenti, biex jipprovdi ċ-Ċentru bl-aċċess meħtieġ għar-reviżjoni u l-monitorjar tal-proġett, kif jirrikjedi dan il-paragrafu.B. Kull Parti rappreżentata fil-Bord li Jirregola għandu jkollu wkoll id-drittijiet deskritti f' paragrafu (a), kordinati permezz taċ-Ċentru, rigward proġetti li tiffinanzja totalment jew parzjalment, jew direttament jew permezz taċ-Ċentru.Ċ. Jekk ikun stabbilit li t-termini u l-kondizzjonijiet ta' proġett ma jkunux ġew rispettati, iċ-Ċentru jew gvern jew organizzazzjoni ta' finanzjament jistgħu, wara li jkunu nfurmaw il-Bord bir-raġunijiet tagħhom, iwaqqfu l-proġett u jieħdu l-passi xierqa bi qbil mat-termini tal-ftehim tal-proġett.Artikolu IXA. Il-kwartieri taċ-Ċentru għandhom jiġu lokati fil-Federazzjoni Russa.B. Bħala mod illi jiġi provvdut appoġġ materjali liċ-Ċentru, il-Gvern tal-Federazzjoni Russa għandu jipprovdi bi spejjeż għalih faċilita xierqa għall-użu miċ-Ċentru, flimkien ma' manutenzjoni, utilitajiet, u sigurta għall-faċilita.Ċ. Fil-Federazzjoni Russa, iċ-Ċentru għandu jkollu l-istat ta' persuna legali u, f'dik il-kapaċità, għandu jkun intitolat li jorbot, jakkwista u jiddisponi minn propjeta immobbli jew mobbli, u biex jiftaħ u jwieġeb għal kawżi legali.Artikolu XFil-Federazzjoni Russa:(i) (a) fl-istabbilizzazzjoni ta' qligħ taċ-Ċentru bla ħsara għal tassazzjoni, fondi rċevuti miċ-Ċentru mill-fondaturi jew sponsors tiegħu, gvernijiet, organizzazzjonijiet inter-governmentali u organizzazzjonijiet mhux governattivi, u xi interess li jinħoloq miż-żamma ta' dawn il-fondi f'banek fil-Federazzjoni Russa għandhom jiġu esklużi;(b) iċ-Ċentru, jew xi fergħa tiegħu, m'għandux ikun soġġett għal xi tassazzjoni fuq propjeta li hija soġġetta għal tassazzjoni taħt il-liġijiet tat-taxxa tal-Federazzjoni Russa;(ċ) prodotti, provvisti, u xi propjeta provvduta jew utilizzata f'konnessjoni maċ-Ċentru u l-proġetti u l-attivitajiet tiegħu jistgħu jiġu mportati, esportati minn, jew użati fil-Federazzjoni Russa ħielsa minn tariffi, dejn, dazji tad-dwana, taxxi ta' mportazzjoni, u taxxi jew ħlasijiet simili mposti mill-Federazzjoni Russa;(d) personal taċ-Ċentru li mhumiex persuni ta' nazzjonalita Russa għandhom jiġu eżenti mill-ħlas ta' taxxa tad-dħul fil-Federazzjoni Russa għal persuni fiżiċi;(e) fondi li jerċievu entitajiet legali, inklużi organizzazzjonijiet xjentifiċi Russi, f' konnessjoni mal-proġetti u attivitajiet taċ-Ċentru, għandhom jiġu esklużi fl-istabbilizzazzjoni tal-qligħ ta' dawn l-organizzazzjonijiet għall-għan ta' lijabilita tat-taxxa;(f) fondi li jerċievu persuni, partikolarment xjentisti jew speċjalisti, f'konnessjoni mal-proġetti jew l-attivitajiet taċ-Ċentru, m'għandhomx jiġu nklużi fid-dħul taxxabbli ta' dawk il-persuni;(ii) (a) iċ-Ċentru, gvernijiet, organizzazzjonijiet inter-governmentali, u organizzazzjonijiet mhux governattivi għandu jkollhom id-dritt li jmexxu fondi relatati maċ-Ċentru u l-proġetti jew l-attivitajiet tiegħu, għajr il-munita Russa, fil jew barra mill-Federazzjoni Russa mingħajr restrizzjoni. Kull wieħed għandu jkollu d-dritt biex imexxi biss ammonti li ma jaqbżux l-ammont totali li jkun mexxa fil-Federazzjoni Russa;(b) biex jiffinanzja liċ-Ċentru u l-proġetti u l-attivitajiet tiegħu, iċ-Ċentru għandu jiġi ntitolat, għalih innifsu u f'isem l-entitajiet riferiti fis-subparagrafu (ii) (a), li jbigħ muniti barranin fis-suq intern korrenti fil-Federazzjoni Russa;(iii) personal ta' organizzazzjonijiet li mhumiex Russi li jieħdu sehem f'xi proġett jew attivita taċ-Ċentru u li mhumiex persuni ta' nazzjonalita Russa għandhom jiġu eżentati mill-ħlas ta' xi dazji tad-dwana u ħlasijiet fuq oġġetti personali jew tad-djar importati ġo, esportati minn, jew użati fil-Federazzjoni Russa għall-użu personali ta' xi personal jew membri tal-familji tagħhom.Artikolu XIA. Il-Partijiet għandhom jikoperaw mill-viċin sabiex jiġi faċilitat il-ħlas ta' proċedimenti legali u pretensjonijiet skond dan l-Artikolu.B. Jekk jiġi miftiehem mod ieħor, il-Gvern tal-Federazzjoni Russa għandu, rigward proċedimenti legali u pretensjonijiet minn persuni ta' nazzjonalita Russa jew organizzazzjonijiet, oħra għajr pretensjonijiet kontrattwali, li jinħolqu mill-azzjonijiet jew ommissjonijiet taċ-Ċentru jew il-personal tiegħu fil-qadi ta' l-attivitajiet taċ-Ċentru:(i) ma jġibx proċedimenti legali kontra ċ-Ċentru u l-personal tiegħu;(ii) jassumi responsabbilta biex jitratta ma' proċedimenti legali u pretensjonijiet li jinġiebu minn dak imsemmi iktar 'il fuq kontra ċ-Ċentru u l-personal tiegħu;(iii) iżomm iċ-Ċentru u l-personal tiegħu bla periklu rigward proċedimenti legali u pretensjonijiet riferiti fis-sottoparagrafu (ii) hawn fuq.Ċ. Id-disposizzjonijiet ta' dan l-Artikolu m'għandhomx jipprevjenu kumpens jew indemnita disponibbli skond ftehim internazzjonali applikabbli jew liġi nazzjonali ta' xi stat.D. Xejn fil-paragrafu (B) m'għandu jinftiehem bħala li jipprevjeni proċedimenti legali jew pretensjonijiet kontra persuni ta' nazzjonalita Russa jew residenti permanenti tal-Federazzjoni Russa.Artikolu XIIA. Personal tal-Gvern ta' l-Istati Uniti jew il-Kommunitàjiet Ewropej li huma Partijiet preżenti fil-Federazzjoni Russa f'konnessjoni maċ-Ċentru jew il-proġetti u l-attivitajiet tiegħu għandu jingħata, mill-Gvern tal-Federazzjoni Russa, status ekwivalenti għal dak mogħti lil staff amministrattiv u tekniku skond il-Konvenzjoni ta' Vjenna dwar Relazzjonijiet Diplomatiċi tat-18 ta' April 1961.B. Personal taċ-Ċentru għandu jingħata, mill-Gvern tal-Federazzjoni Russa, il-privileġġi u l-immunitàjiet li ġejjin li huma normalment mogħtija lil uffiċjali ta' organizzazzjonijiet internazzjonali, jiġifieri:(i) immunità minn arrest, żamma, u proċedimenti legali, inkluż ġurisdizzjoni kriminali, ċivili u amministrattiva rigward kliem li jkun intqal jew ġie miktub minnhom infushom jew xi azzjonijiet mwettqa fil-kapaċità uffiċċjali tagħhom;(ii) eżenzjoni minn xi dħul, sigurta soċjali, jew tassazzjoni oħra, dazji, jew ħlasijiet oħra, minbarra dawk li normalment huma nkorporati fil-prezz ta' oġġetti jew mħallsa għal servizzi mogħtija;(iii) immunità minn disposizzjonijiet ta' sigurtà soċjali;(iv) immunità minn restrizzjonijiet ta' immigrazzjoni u minn reġistrazzjoni aljena; u(iv) id-dritt għal importazzjoni ta' l-għamara u l-oġġetti personali tagħhom, fil-waqt li jieħdu l-post tagħhom għall-ewwel darba, ħieles minn tariffi Russi, dejn, dazji tad-dwana, taxxi ta' importazzjoni, u taxxi jew ħlasijiet oħra simili.Ċ. Kull Parti tista' tgħarraf lid-Direttur Eżekuttiv b'xi persuna, oħra għajr dawk f'paragrafi (A) u (D), li se tkun fil-Federazzjoni Russa f'konnessjoni mal-proġetti u l-attivitajiet taċ-Ċentru. Parti li tagħmel notifika bħal din għandha tgħarraf lil persuni bħal dawn bid-dmir tagħhom li jirrispettaw il-liġijiet u r-regolamenti tal-Federazzjoni Russa. Id-Direttur Eżekuttiv għandu jgħarraf lill-Gvern tal-Federazzjoni Russa, li għandha tagħti lil persuni bħal dawn il-benefiċċji fis-subparagrafu (B) (ii) sa (v) u status xieraq għat-twettieq tal-proġett jew attività.D. Rappreżentattivi tal-Partijiet fil-Bord li Jirregola, id-Direttur Eżekuttiv, u d-Diretturi Deputati Eżekuttivi għandhom jingħataw mill-Gvern tal-Federazzjoni Russa, b'żieda mal-privileġġi u l-immunitjiet mniżżla f'lista f'paragrafi (A) u (B) ta' dan l-Artikolu, il-privileġġi, l-immunitajiet, l-eżenzjonijiet u l-faċilitajiet mogħtija lil rappreżentattivi ta' membri u kapijiet eżekuttivi ta' organizzazzjonijiet internazzjonali bi qbil mal-liġi internazzjonali.E. Xejn f'dan l-Artikolu ma għandu jirrikjedi lill-Gvern tal-Federazzjoni Russa li jipprovdi l-privileġġi u l-immunitajiet provvduti f'paragrafi (A), (B), u (D) ta' dan l-Artikolu lill-persuni ta' nazzjonalita jew residenti permanenti tiegħu.F. Mingħajr preġudizzju għall-privileġġi, l-immunitajiet, u benefiċċji oħra provvduti hawn fuq, huwa d-dmir tal-persuni kollha li jgawdu privileġġi, immunitajiet, u benefiċċji skond dan l-Artikolu li jirrispettaw il-liġijiet u r-regolament tal-Federazzjoni Russa.G. Xejn f'dan il-Ftehim ma għandu jinftiehem li jidderoga minn privileġġi, immunitajiet, u benefiċċji oħra mogħtija lil personal deskritt f'paragrafi (A) u (D) skond ftehimijiet oħra.Artikolu XIIIKull Stat li jixtieq isir Parti minn dan il-Ftehim għandu jgħarraf lill-Bord li Jirregola permezz tad-Direttur Eżekuttiv. Il-Bord li Jirregola għandu jipprovdi stat bħal dan b' kopji attestati ta' dan il-Ftehim permezz tad-Direttur Eżekuttiv. Ma' l-approvazzjoni mill-Bord li Jirregola, dak l-istat għandu jiġi permess li jifforma parti minn dan il-Ftehim. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ għal dak l-istat fit-tletin (30) jum wara d-data li fiha l-istrument ta' sħubija huwa depożitata. Fil-każ li Stat jew Stati taċ-CIS u Ġeorġja qabel jiffurmaw parti minn dan il-Ftehim, dak l-Istat jew dawk l-Istati għandhom jikkonformaw ma' l-obbligazzonijiet li jkunu ndaħal għalihom il-Gvern tal-Federazzjoni Russa fl-Artikoli VIII, IX(Ċ), u X sa XII.Artikolu XIVGħalkemm xejn f'dan il-Ftehim ma jillimita d-drittijiet tal-Partijiet li jsegwu Proġetti mingħajr ma jduru lejn iċ-Ċentru, il-Partijiet għandhom jagħmlu l-aħjar tagħhom biex jużaw iċ-Ċentru meta jsegwu proġetti ta' karattru u għanijiet xierqa għaċ-Ċentru.Artikolu XVA. Dan il-Ftehim għandu jkun soġġett li jiġi rivedut mill-Partijiet sentejn wara d-dħul fis-seħħ. Din ir-reviżjoni għandha tqis l-irbit finanzjarju u pagamenti tal-Partijiet.B. Dan il-Ftehim jista' jiġi emendat f'kull ħin permezz ta' Ftehim bil-miktub tal-Partijiet kollha.Ċ. Kull Parti tista' tirtira f'kull waqt minn dan il-Ftehim sitt xhur wara notifika bil-miktub lill-Partijiet l-oħra.Artikolu XVIKull domanda jew kwistjoni għall-applikazzjoni jew l-interpretazzjoni ta' dan il-Ftehim għandha tkun is-suġġett ta' konsultazzjoni bejn il-Partijiet.Artikolu XVIIBil-ħsieb li jiġu finanzjati proġetti kemm jista' jkun malajr, l-erba' firmatarji għandhom jistabbilixxu l-proċeduri interim meħtieġa sa' l-adozzjoni ta' l-Istatut mill-Bord li Jirregola. Dawn għandhom jinkludu, b'mod partikolari, il-ħatra ta' Direttur Eżekuttiv u personal meħtieġ u l-istabbilizzazzjoni ta' proċeduri għas-sottomissjoni, reviżjoni, u approvazzjoni ta' proġetti.Artikolu XVIIIA. Dan il-Ftehim jista' jiġi ffirmat mill-Istati Uniti ta' l-Amerika, il-Ġappun, il-Federazzjoni Russa u, huma u jaġixxu bħala parti waħda, il-Kommunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika u l-Kommunità Ekonomika Ewropea.B. Kull Firmatarju għandu jgħarraf lill-oħrajn permezz ta' mezzi diplomatiċi li jkun lesta l-proċeduri kollha interni meħtieġa biex jiġu marbuta minn dan il-Ftehim.Ċ. Dan il-Ftehim għandu jidħol fis-seħħ fit-tletin (30) jum wara d-data ta' l-aħħar notifika deskritta fil-paragrafu (B).B'XHIEDA TA' DAN, l-firmatarju hawn taħt, awtorizzata għal dan, ffirmaw dan il-Ftehim.Magħmul f'Moska fis-27 ta' Novembru 1992, fl-ilsien Daniż, Olandiż, Ingliż, Franċiż. Ġermaniż, Grieg, Taljan, Ġappuniż, Portugiż, Russu u Spanjol, b'kull test ugwalment awtentiku.L-Istati Uniti ta' l-Amerika+++++ TIFF +++++Il-Ġappun+++++ TIFF +++++Il-Federazzjoni Russa+++++ TIFF +++++Il-Kommunità Ewropea dwar l-Enerġija Atomika+++++ TIFF +++++Il-Kommunità Ekonomika Ewropea+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------Dikjarazzjoni magħmula mir-Representanti tal-Kommunità dwar liffirmar tal-Ftehim li jistabbilixxi li jistabbilixxi Ċentru Internazzjonali tax-Xjenza u t-Teknoloġija"Il-Kommunità tiddikjara li iċ-Ċentru għandu jkollu l-istat ta' persuna legali u, f'dik il-kapaċità, għandu jkun intitolat li jorbot, jakkwista u jiddisponi minn propjeta immobbli jew mobbli, u biex jiftaħ u jwieġeb għal kawżi legali."--------------------------------------------------