CELEX: 51969PC1213
Language: it
Date: 1969-12-08
Title: Proposta di DECISIONE DEL CONSIGLIO recante deroga alla decisione del 9 ottobre 1961, relativa all'uniformazione della durata degli accordi commerciali per quanto concerne l'accordo a lungo termine negoziato fra i Governi della Repubblica federale di Germania e il Governo della Repubblica socialista di Romania, concernente gli scambi commerciali fra i due paesi

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (69) 1213
Vol. 1969/0221
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---   COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE
                                            COM(69)1213 def.
                                            Bruxelles , l' 8 dicembre 1969
                                     Proposta di
                            - INCISIONE BEL CONSIGLIO
           recante deroga alla decisione del 9 ottobre 1961 , relativa
            all' uniformazione della durata degli accordi commerciali
           per quanto concerne l 'accordo a lungo termine negoziato fra
          i Governi della Repubblica federale di Germania e il Governo
        della Repubblica socialista di Romania , concernente gli scambi
                           commerciali fra i due paesi
C 011(69 ) 1213 def .
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                              HECISIONE TEL CONSIGLIO
         Recante deroga alla decisione del 9 ottobre 1961 , relativa
         all' uniformazione della durata degli accordi commerciali ,
         per quanto concerne l' accordo a lungo termine negoziato fra
         i Governi della Repubblica federale di Germania e il Governo
         della Repubblica socialista di Romania , concernente gli scambi
         commerciali fra i due paesi
                                                       I
IL CONSIGLIO DELLE COMUÏÏITA' EUROPEE,               >    • .   • '•    !
Visto il Trattato che istituisce la Comunità Economica Europea , ed in
particolare gli articoli 111 e 1X3 »
Vista la proposta delia Commissione ;
Considerando che , ai sensi dell' articolo 1 della decisione del Consiglio
del 9 ottobre 1961 ( l ), la durata degli accordi concernenti i rapporti
commerciali tra gli Stati membri ed i . paesi terzi non può' oltrepassare
la fine del periodo transitorio ;         .                <
Considerando che il Governo tedesco ha negoziato con il Governo della
Repubblica socialista di Romania un accordo a lungo termine per il
periodo 1970-1974 , concernente gli scambi commerciali e lo sviluppo
della cooperazione economica ;.                  ■ ■
Considerando che l' obiettivo fondamentale dell' accordo , consistente nel
maggior sviluppo possibile dei rapporti commerciali al fine di ottenere
i massimi benefici reciproci , non è incompatibile con l' orientamento
                                               I
generale della politica commerciale comune ;
Considerando che gli strumenti e le modalità di attuazione di .detto
accordo , quali la fissazione annua di elenchi di contingenti , non devono
frapporre ostacoli all' attuazione della politica commerciale comune ;
                                                                     • * •/• ♦ •
             • t
( 1 ) G.U n . 71 del 4.11.1961 , pag. 1274/61
 ---pagebreak---                                         - 2 -
Considerando che le trattative su detti elenchi di contingenti devono
essere precedute dà consultazioni comunitarie in virtù della decisione
del Consiglio del 9 ottobre 1961 ( l ) che instaura una procedura di con­
 sultazione ;
Considerando che per quanto riguarda gli elenchi di contingenti previsti
per il 1970 » tali consultazioni hanno avuto luogo e non ne è emersa
alcuna incompatibilità con le norme comunitarie ;
Considerando che , dopo la fine del periodo transitorio , ogni atto di ap­
plicazione dell' accordo , e in particolare la fissazione , da parte della
Commissione Mista , di elenchi di contingenti per gli anni 1971 e successivi ,
                     J
dovrà essere confórme alle norme comunitarie già in vigore , nonché alle
altre decisioni che il Consiglio avrà adottato in materia ;
Considerando che , in una clausola dell 'a,ccordo , si precisa che "i due
Governi si riservano la facoltà di aprire negoziati al fine di apportare
agli articoli da 1 a 8 le modifiche che si rivelassero necessarie in
dipendenza dei loro obblighi internazionali . Qualora entro 12 mesi dalla
data di notifica fatta da una delle Parti non si addivenisse ad un ac­
cordo , la disposizione in discussione cesserà di avere efficacia."}
Considerando che , secondo le assicurazioni date dal Governo tedesco ,
tale clausola gli permetterà di conformarsi agli obblighi derivanti
dal Trattato , per quanto riguarda in particolare 1 attuazione della
politica commerciale comune ,
HA. ADOTTATO LA PRESENTE DECISIONE :
                                   Articolo 1
        La Repubblica federale tedesca è autorizzata a derogare all' arti­
colo 1 della decisione del Consiglio del 9 ottobre 1961 , relativa all' uni-
formazione della durata degli accordi commerciali con i paesi terzi ,
per quanto riguarda l' accordo a lungo termine tra i Governi della Repubblica
federale di Germania e della Repubblica socialista di Romania , concernente
gli scambi commerciali fra i due paesi e il protocollo allegato .
                                                                     • • •/ • • •
( 1 ) G.U. n . 71 del 4*11.1961 , pag . 1273/61.
 ---pagebreak---                                  Articolo 2
       Sono escluse dalla presente deroga le modalità di applicazione
dell' accordo per gli anni 1971 , 1972 , 1973 Q 1974 » ed in particolare
le misure previste nel quadro degli articoli 1 e 6 che restano soggette
alle norme e alle procedure comunitarie attualmente in vigore , in parti­
colare a quelle previste nelle due decisioni del Consiglio del 9 ot­
tobre 1961 , relative rispettivamente all' uniformazione della durata
degli accordi commerciali con i paesi terzi e ad una procedura di consul­
tazione , nonché a quelle che saranno adottate dal Consiglio in materia
di politica commerciale comune .
                                 Articolo 3
       La Repubblica federale di Germania è destinataria della presente
decisione .
                                      Patto a Bruxelles ,