CELEX: C2006/326/30
Language: lv
Date: 2006-12-30 00:00:00
Title: Lieta C-275/05: Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 26. oktobrī ( Verwaltungsgericht Sigmaringen (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Alois Kibler jun. pret Land Baden-Württemberg (Piens un piena produkti — Regulas (EEK) Nr. 804/68 5.c pants — Papildmaksājums piena un piena produktu nozarē — Regula (EEK) Nr. 857/84, Regula (EEK) Nr. 590/85 un Regula (EEK) Nr. 1546/88 — References daudzuma nodošana pēc saimniecības daļas atgūšanas — Iznomātājs, kas pats nav piena vai piena produktu ražotājs — Brīvprātīgi izbeigta lauku zemes noma)

30.12.2006   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 326/15
            
         Tiesas (pirmā palāta) spriedums 2006. gada 26. oktobrī (Verwaltungsgericht Sigmaringen (Vācija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) — Alois Kibler jun. pret Land Baden-Württemberg
   
   (Lieta C-275/05) (1)
   
   (Piens un piena produkti - Regulas (EEK) Nr. 804/68 5.c pants - Papildmaksājums piena un piena produktu nozarē - Regula (EEK) Nr. 857/84, Regula (EEK) Nr. 590/85 un Regula (EEK) Nr. 1546/88 - References daudzuma nodošana pēc saimniecības daļas atgūšanas - Iznomātājs, kas pats nav piena vai piena produktu ražotājs - Brīvprātīgi izbeigta lauku zemes noma)
   (2006/C 326/30)
   Tiesvedības valoda — vācu
   Iesniedzējtiesa
   
      Verwaltungsgericht Sigmaringen (Vācija)
   Lietas dalībnieki pamata procesā
   
      Prasītājs: Alois Kibler jun.
   
   
      Atbildētājs: Land Baden-Württemberg
   
   Priekšmets
   Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Verwaltungsgericht Sigmaringen — 7. panta 1. punkta interpretācija Padomes 1984. gada 31. marta Regulā (EEK) Nr. 857/84, ar ko paredz vispārīgus noteikumus par to, kā piena un piena produktu nozarē piemērot maksājumu, kurš minēts Regulas (EEK) Nr. 804/68 5.c pantā (OV L 90, 13. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar Padomes 1985. gada 26. februāra Regulu (EEK) Nr. 590/85 (OV L 68, 1. lpp.), un 7. panta 2., 3. un 4. punkta interpretācija Komisijas 1988. gada 3. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1546/88, ar ko paredz sīki izstrādātus noteikumus papildu maksājuma piemērošanai, kurš minēts Regulas (EEK) Nr. 804/68 5.c pantā (OV L 139, 12. lpp.) — Iznomātas piena ražošanas saimniecības daļas nodošana atpakaļ īpašniekam, kas pats nav piena ražotājs — Attiecīgā references daudzuma nodošana
   Rezolutīvā daļa:
   
               1)
            
            
               7. panta 1. punkts Padomes 1984. gada 31. marta Regulā (EEK) Nr. 857/84, ar ko nosaka vispārīgus noteikumus Regulas (EEK) Nr. 804/68 5.c pantā norādīto papildmaksājumu piemērošanai piena un piena produktu nozarē, kurā grozījumi ir izdarīti ar Padomes 1985. gada 26. februāra Regulu (EEK) Nr. 590/85, un 7. panta pirmās daļas 2., 3. un 4. punkts Komisijas 1988. gada 3. jūnija Regulā (EEK) Nr. 1546/88, ar ko nosaka Regulas (EEK) Nr. 804/68 5.c pantā norādīto papildmaksājumu piemērošanas noteikumus, ir jāinterpretē tādējādi, ka iznomātas saimniecības daļas atpakaļ nodošanas gadījumā ar to saistītais references daudzums nevar pāriet iznomātājam, ja tas pats nav piena ražotājs, neplāno veikt tādu darbību un tam nav nodoma attiecīgo saimniecību no jauna iznomāt citam piena ražotājam;
            
         
               2)
            
            
               Regulas Nr. 857/84 7. panta 1. punkts, kurā grozījumi izdarīti ar Regulu Nr. 590/85, un Regulas Nr. 1546/88 7. panta pirmās daļas 4. punkts aizliedz nomas izbeigšanās gadījumā references daudzumu saglabāt nomniekam, ja noma turklāt ir izbeigta brīvprātīgi.
            
         
      (1)  OV C 229, 17.09.2005.