CELEX: 51996PC0577
Language: es
Date: 1996-11-14
Title: Propuesta de REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO por el que se establece la suspensión, temporal, total o parcial de los derechos autónomos del Arancel Aduanero Común para determinados productos de la pesca (1997)

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                           Bruselas, 14.11.1996
                                                           COM(96)577 final
                                         Propuesta de
                           REGLAMENTO (CE) DEL CONSEJO
por el que se establece la suspensión temporal, total o parcial de los derechos autónomos del Arancel
                  Aduanero Común para determinados productos de la pesca (1997)
                                 (presentada por la Comisión)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                         EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
1.  Durante el tercer trimestre de este año, la Comisión, asistida por el grupo "Economía Arancelaria", procedió a
    un examen de todas las solicitudes de suspensión temporal de los derechos autónomos del Arancel Aduanero
    Común que le han sido presentadas por los Estados miembros, incluidas las demandas de renovación de las
    suspensiones actualmente en vigor.
2.  La propuesta adjunta se refiere a cierto número de productos de la pesca.
    Para los productos industriales, las propuestas de Reglamentos por las que se establece la suspensión
    temporal de los derechos autónomos del Arancel Aduanero Común están también en preparación.
3.. Las solicitudes de suspensiones relativas a los productos anteriormente mencionados se examinaron de acuerdo
    con los criterios recogidos en la comunicación de la Comisión al Consejo y a los Estados miembros en materia
    de suspensiones arancelarias autónomas (véase DO n° C 235 del 13.9.89, p 2).
    Tras este examen, la Comisión considera que está justificada la suspensión de los derechos para los productos
    quefiguranen el anexo del propuesta de Reglamento adjunto.
4.  Como se desprende del artículo 1 del propuesta de Reglamento antes citado, la duración de la medida
    propuesta sefijaen 12 meses.
                                                       ¿
 ---pagebreak---                                                        Propuesta de
                                  REGLAMENTO (CE) N°               / 96 DEL CONSEJO
                                                    de            1996
      por el que se establece la suspensión temporal, total o parcial de los derechos autónomos del arancel
                          aduanero común para determinados productos de la pesca (1997)
     EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
     Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 28,
     Vista la propuesta de la Comisión,
     Considerando que para el abastecimiento de determinados productos de la pesca la Comunidad depende
    actualmente de importaciones procedentes de terceros países; que redunda en interés de la Comunidad suspender
    completa o parcialmente los derechos de aduana aplicables a los productos en cuestión; que, para no cuestionar
     las perspectivas de desarrollo de la producción en la Comunidad de productos competidores y garantizar al
    mismo tiempo el abastecimiento satisfactorio de las industrias usuarias, es conveniente adoptar estas medidas de
    suspensión solamente durante el período comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 1997;
    Considerando que incumbe a la Comunidad decidir la suspensión de estos derechos autónomos,
     HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO:
                                                        Artículo 1
     1. Desde el 1 de enero hasta el 31 de diciembre de 1997, los derechos autónomos del Arancel Aduanero Común
     aplicables a los productos que figuran en el Anexo quedarán suspendidos al nivel indicado frente a cada uno
    ellos.
    2. Las inportaciones de los productos en cuestión sólo se beneficiarán de las suspensiones citadas en el apartado
     1 a condición de que el precio franco frontera, establecido por los Estados miembros de acuerdo con el artículo
     22 del Reglamento (CEE) n° 3759/92 del Consejo, de 17 de diciembre de 1992, por el que se establece la
    organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura ('), sea al menos
     igual al precio de referencia que la Comunidad haya fijado o fije para los productos o las categorías de
    productos en cuestión.
                                                        Artículo 2
     El presente Reglamento entrará vigor el 1 de enero de 1997.
           El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
           cada Estado miembro.
Hecho en                   , el          de 1996.
                                                                 Por el Consejo
                                                                 El Presidente
(l) DO n°L 388 de 31.12. 1992, p 1. Reglamento cuya última modificación la constituye el Reglamento (CEE)
n°1891/93 de 12.7.1993 (DO n° L 172 de 15.7.1993, p i).
                                                         ó
 ---pagebreak---                                                                 ANEXO
          ICódigo de l a                                                                                                              Derechos
           nomenclatura                                    Designación de la mercancía                                               autónomo:;
       combinada & Taric                                                                                                                 (%)
0001     0302  65 20         Mielgas     {Squalus    acanthias),       frescas, refrigeradas o congeladas
         0303  75 20
      ex0304   10 98 60
      ex0304   90 97 31
0002  ex0302 69 99 30         Esturiones, frescos, refrigerados o congelados, destinados a la
      ex0303 79 96 30         transformación          (a) (b)
0003  ex0302 69 99 40        Lompas (Cyclopterus         lumpus)      con sus huevas, en estado fresco o
                              refigerado, destinadas a la transformación                       (a)
0004  ex0302 69 99 50         Lutianidos (Lutjanus         purpvreus),       frescos, refrigerados o congelados,
      ex0303 79 96 40        destinados a la transformación                   (a) (c)
0005  ex0302 70 00 11         Huevas de pescados, frescas o refrigeradas
      ex0302 70 00 91
0006  ex0303 10 00 10         Salmones del Pacífico (Oncorhynchus                  spp.)     congelados y descabezados,
                             destinados a las industrias transformadoras para la fabricación de
                              «pâté» o de pasta para untar               (a)
0008  ex0304 20 55 34         Filetes y carne de merluza del género Merlvccius,                          con exclusión de                    8.5
      ex0304 20 58 44         las especies Merluccius            merluccius,       Merluccius       bilinearis        y
      ex0304 90 47 30        Merluccius      hubbsi,    en forma de planchas industriales, congelados,
                              destinados a la transformación                  (a) (b)
0009  ex0304 20 85 10         Filetes y carne de abadejo de Alaska ( T h e r a g r a chalcogramma),                          en              8.5
      ex0304 90 61 10         forma de planchas industriales, congelados, destinados a la
                              transformación          (a) (b)
0010  ex0305 20 00 11         Huevas de pescado saladas o en salmuera
      ex0305 20 00 19
0011  ex0306 19 90 10         «Krill» destinado a la transformación                      (a)
      ex0306 29 90 10
0022  exl604 11 00 20         Salmones del Pacífico [Oncorhynchus                  spp.),     destinados a la industria
      exl604 20 10 20         de transformación para la fabricación de «pâté» o de pasta para
                              untar     (a)
0023  exl604 30 90 10         Huevas de pescados, lavadas, limpiadas de las partículas de visceras
                              adheridas y simplemente saladas o en salmuera, destinadas a la
                              transformación         (a)
 0024 exl605 10 00 11         Cangrejos de mar de las especies «King»                     {Paralithodes                camchaticus),
      exl605 10 00 19         «Hanasaki» [Paralithodes            brevipes),       «Kegani» [Erimacrus                   isenbecki),
                              «Queen» y «Snow»        (Chionoecetes        spp.),      «Red»    (Geryon             quinqvedens),
                              «Rough stone» [Neolithodes             asperrimus),         Lithodes      antárctica,         «Mud»
                               [Scylla   serrata),     «Blue» [Portunus           spp.),     simplemente cocidos en
                               agua y pelados, incluso congelados, en envases inmediatos con un
                              contenido neto de 2 kg o más
 (a)   El control de la utilización para este destino específico se lleva a cabo mediante la aplicación de
       las disposiciones comunitarias dictadas a este respecto.                                                                   *
 (b)   Se admite la suspensión para los pescados que se destinen a ser sometidos a cualquier operación, con
       exclusión de los que se destinen a ser sometidos exclusivamente a una o más de las siguientes
       operaciones :
       -    limpiado, eviscerado, descolado, descabezado;
       -    cortado, con exclusión del fileteado o del cortado de bloques congelados;
       -    preparación de muestras, selección;
       -    etiquetado;
       -    envasado;
       -    refrigeración;
       -    congelación;
       -    ultracongelación;
                                                                        Li
 ---pagebreak---     - descongelación, separación.
    No se admite la suspensión para los productos destinados a ser sometidos además a tratamientos (u
    operaciones) que concedan el beneficio de la suspensión, cuando se lleven a cabo estos tratamientos (u
    operaciones) en fase de venta al por menor o de restauración. La suspensión de los derechos de aduana
    se aplica únicamente a los pescados que se destinen al consumo humano.
(c) No obstante, no se admite la suspensión cuando el tratamiento sea realizado por empresas de venta al
    por menor o de restauración.
                                                      J"
 ---pagebreak---                                          FICHA DE FINANCIACIÓN
1. Línea presupuestaria afectada: Capítulo 12 artículo 120
2. Título de la acción: Propuesta de Reglamento del Consejo por el que se establece la suspensión temporal,
   total o parcial de los derechos autónomos del Arancel Aduanero Común para determinados productos de la
   pesca (1997).
3. Fundamento jurídico: Artículo 28 del Tratado CE.
4. Objetivo de la acción: Suspensión de los derechos del A.A.C. para los productos mencionados.
5. Medidas de prevención y de protección: El control del destino especial de determinados productos
   contemplados por este Reglamento del Consejo se hará de conformidad con los artículos 291 a 304
   del Reglamento de la Comisión (CEE) n°2454/93, por el que se fijan las disposiciones de aplicación
   del Código Aduanero Comunitario.
6. Coste de la acción:
   En relación con el año anterior (para el cual el coste de la acción global se estimó en 39 000 000 ECU), se
   propone:
     - suprimir dos productos de la lista de las suspensiones (CN 03038000 y 16053030) puesto que los
         derechos de aduana para estos productos se suspendieron definitivamente de conformidad con las
         negociaciones del artículo XXIV.6 del GATT.
     - modificar el tipo de derecho para los "filetes y carnes de merluza", que pasa del 10 al 8,5%.
   Es difícil realizar la evaluación provisional del coste debido a la falta de estadísticas comunitarias recientes
   y a la llegada de tres nuevos Estados miembros para los que no se dispone actualmente de información
   económica concreta.
     No obstante, el presente cálculo, que tiene en cuenta:
     - las últimas estadísticas EUROSTAT conocidas (1994)
     - el período de validez del presente Reglamento (1.1.97/31.12.97),
     - la presencia de tres nuevos Estados miembros, cuya incidencia se ha calculado en aproximadamente el
         15%,
     lleva a un aumento de 880 000 ECU, que corresponden a los productos suprimidos de la lista, y a una
     pérdida de 445 000 ECU, que corresponden a la disminución del 1,5% del tipo de derecho para los
     "filetes y carnes de merluza". Por lo tanto a una pérdida de ingresos de 435 000 ECU ecus.
   Coste provisional de la acción actual (1.1.97/31.12.97)
   La pérdida de ingresos de la acción propuesta es de 38 565 000 ECU, una disminución de 435 000 ECU
   en relación con la pérdida de derechos de 39 000 000 ECU previstos en la acción anterior
   (1.1.96/31.12.96).
   OBSERVACIÓN:
    El aumento, que corresponde a la supresión de los dos productos citados anteriormente, sólo existe para
    esta acción puesto que los derechos de aduana siempre se suspenden de conformidad con otra acción.
    Desde un punto de vista global, el conjunto de modificaciones del Reglamento actual corresponde a una
    pérdida de ingresos de 445 000 ECU.
 ---pagebreak---                                                                    ISSN 0257-9545
                                                          COM(96) 577 final
                                       DOCUMENTOS
ES                                                                   02 03 01
                                        N° de catálogo : CB-CO-96-577-ES-C
                                                              ISBN 92-78-11509-6
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                     ~T