CELEX: 51970PC1336
Language: nl
Date: 1970-11-26
Title: Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor sommige vruchten, van oorsprong en herkomst uit Turkije (Bijlage A)#Voorstel voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van het communautaire tariefcontingent voor ruwe en niet tot verbruik bereide tabak, alsmede afvallen van tabak, van post 24.01 van het gemeenschappelijk douanetarief, van oorsprong en'van herkomst uit Turkije (Bijlage B)#Ontwerp voor een VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van de communautaire tariefcontingenten voor bepaalde textielprodukten, van oorsprong en van herkomst uit Turkije (Bijlage C) (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (70) 1336
Vol. 1970/0201
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN
                                                  COM(70)1336 def.
                                                  Brussel , 26 november 1970 ;
                               Voorstel voor een
                          VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van de communau­
  taire tariefcontingenten voor sommige vruchten , van oorsprong en herkomst uit
                             Turkije (Bijlage A )
                               Voorstel voor een
                          VERORDENING (EEG ) VAN ES RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van het communau­
  taire tariefcontingent voor ruwe en niet tot verbruik bereids tabak , alsmede
  afvallen van tabak , van post 24.01 van het gemeenschappelijk douanetarief , van
                  oorsprong en' van herkomst uit Turkije (Bijlage B )
                                Ontwezp voor een
                          VERORDENING (EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van de communau­
  taire tariefcontingenten voor bepaalde textielprodukten , van oorsprong en van
                       herkomst uit Turkije (Bijlage C )
                 (door de Commissie bij de Raad ingediend)
                     \
  C0M(70) 1335 def .
 ---pagebreak---                                                TOELICHTING
Op grond van artikel 1 , lid 3 van Protocol ïïo . 1 "bij het Verdrag van
Ankara , waarbij een associatie werd tot stand gebracht tussen de Europese
Economische Gemeenschap en Turkije , blijven de bepalingen van dit protocol
van toepassing tot de inwerkingtreding van het Aanvullende Protocol be­
treffende de voorwaarden , de wijze en het ritme van verwezenlijking van
de in artikel 4 van de Associatieovereenkomst vermelde overgangsfase en
uiterlijk tot het einde van het tiende jaar .
De inwerkingtreding van dit Aanvullende Protocol valt eerst na 1 januari 1971
te verwachten , zodat het ook voor het jaar 1971 gewenst is , de verschillende
communautaire tariefcontingenten te openen waarvan sprake is in artikel 3
van Protocol No . 1 , dan wel in artikel 5 » lid 1 van besluit No . l/67 van
1 december 1967 van de Associatieraad inzake de toepassing van artikel 6
van genoemd Protocol . De grootte van deze communautairq^ariefcontingenten
wordt geregeld door artikel 2 van Protocol No . 1 , als gewijzigd bij besluit
No . l/66 van 23 november 1966 van de Associatieraad , dan wél door artikel 5 >
lid 1 , van voornoemd besluit No . l/67 van de Associatieraad .
Deze contingenten zijn de volgende :
No . van het gemeen­
»' v v  » wé * Abw u ^ vmw v **                                              ^  1 9     1
schappelijk douane-                            Omschrijving
          tarief
ex 08.03 B                          Gedroogde vijgen , in verpakkingen met     18.900 ton
                                    een inhoud van 15 kg of minder
       08.04 B I                    Rozijnen en krenten , in verpakkingen      38.570 ton
                                    van 15 kg of minder
ex 08.05 F                          Noten , vers of gedroogd , ook zonder      18 . 700 ton
                                    dop of schaal , al dan niet gepeld :
                                    hazelnoten
       24-01                        Ruwe en niet totverbruik bereide tabakj    17.615 ton
                                ' ' afvallen van tabak
       55*08                    '   Bad- of frotteerstof ( lussendoek) , van
                                    katoen                                           75 ton
       55-09                        Andere weefsels van katoen                      105 ton
 ---pagebreak---                                        - 2 -
    60.05          Bovenkleding , kledingtoebehoren en andere           30 ton
                   artikelen , van niet elastisch, of van niet
                   gegumaeerd "brei- of haakwerk
    62.02
    62.02          Tafel-, bedde- en huishoudlinnen 5 gordijnen ,       30 ton
                   vitrages en andere artikelen , voor stoffering .
2 . Het contingentrecht voor rozijnen en krenten en voor ruwe tabak moet gelijk
    zijn aan dat hetwelk wordt toegepast op de invoer van deze produkten in
    het kader van de Associatieovereenkomst met Griekenland , hetgeen momenteel
    neerkomt op het nulrecht .
    Uit hoofde van het bepaalde in artikel 2 van voornoemd Protocol no . 1 heeft
    de Gemeenschap voor gedroogde vijgen in het kader van de voor het tweede
    halfjaar 1$6S en voor de jaren 1969 en 1970 geopende tariefcontingenten
    een contingentrecht van 4 >7 i° toegepast . Ditzelfde recht wordt voorgesteld
    voor 1971 »
    Eet contingentrecht voor hazelnoten is in voornoemd Protocol Ho . 1 vast­
    gesteld op 2,5
    De contingentrechten voor de vier categorieën textielprodukten moeten
    gelijk zijn aan de helft van het voor deze onderscheidene produkten op
    het tijdstip van invoer geldende recht van het gemeenschappelijk douane-
    tarief .
3 . Aangezien de tariefpreferenties volgens het Aanvullend Protocol ten aan­
    zien van bovengenoemde produkten gunstiger dan of in elk geval gelijk aan
    die volgens Protocol No . 1 en bijgaande verordeningsvoorstellen en
    ontwerp-verordening zullen zijn , kan er geen bezwaar bestaan tegen opening
    van de betrokken communautaire tariefcontingenten voor het gehele jaar 1971
    en voor de volledige onder punt 1 hierboven vermelde contingentsvolumes .
    Indien de bepalingen van het Aanvullend Protocol in de loop van dat jaar
    in werking zouden treden , dan eindigt daarmede de toepasselijkheid van de
    verordeningen tot opening dezer tariefcontingenten of worden zij vervangen
    door verordeningen die een gunstiger preferentieregeling bevatten .
                                                                   1 1 •/• 0 •
 ---pagebreak---                                        - 4 -
4' De communautaire tariefcontingenten inzake de textielprodukten vloeien
    voort uit "besluit No . 1/67 van de Associatieraad . Analoog aan de reeds
    gevolgde handelwijze ten aanzien van verse tafeldruiven en citrusvruchten
    ( Publikatieblad van 12.12.1967 , No . 301 , blz . 30l/3 ) en ten aanzien van
    bepaalde vissoorten en schaaldieren , kwaliteitswi jnen , "bepaalde weefsels
    en Üedingartikelen en met de hand vervaardigde tapijten (Publikatieblad
    van 12.12.1967 , bis . 30l/ll ) zou derhalve de rechtsbasis voor de ten­
    uitvoerlegging van bovenbedoeld besluit , waarbij de Gemeenschap deze
    contingenten opent , verdeelt en beheert , gevonden moeten worden in de
    bepalingen van" het Intern Akkoord . Daarom wordt , in afwijking van de
    andere verordeningen inzake produkten die van belang zijn voor Turkije ,
    in het verordeningsontwerp voor textielprodukten niet verwezen naar
    artikel 113 van het Verdrag , doch naar genoemd Intern Akkoord .
5 . Wat de wijze van beheer van de contingenten aangaat wordt voorgesteld ,
    over te gaan tot een eerste rechtstreekse omslag over de Lid-S baten van
    een belangrijk deel van de contingenten . In elk afzonderlijk geval vormt
    het restant een reserve , waarin overschotten van te groot gebleken
    aanvankelijke quota worden teruggestort en waaruit Lid-Staten met een
    behoefte-overschot aanvullende quota kunnen opnemen . In 1968 reeds , toen
    de betrokken tariefcontingenten communautair werden , werd deze wijze van
    beheer aanvaard 5 dit was ten aanzien van de textielprodukten des te
    meer verantwoord omdat deze in het algemeen niet of slechts in geringe
    mate door Turkije naar de Gemeenschap werden uitgevoerd . Ook thans blijft
    deze overweging ten volle gelden , in die zin dat de gegevens van de laatste
    jaren over deze produkten nog nauwelijks een oordeel mogelijk maken over
    de ontwikkeling van de handel in het kader van deze communautaire tarief-
    contingenten tussen Turkije en de Lid-Staten . Om deze redenen zijn de
    verdeelsleutels voor de eerste directé - omslag voor alle betrokken con­
    tingenten dezelfde als in 1970 .
                                                                        • • •I« « •
 ---pagebreak---                                     - 4 -
De voor 1970 met het oog op het seizoenkarakter van de invoer van bepaalde
dezer produkten gebezigde overige beheersregela - reservedeel , opname-
moge li jkheden , drempelwaarde voor terugstorting - zijn bevredigend gebleken .
Voorgesteld wordt deze ook voor het jaar 1971 aan te houden .
 ---pagebreak---                             Voorstel voor een                 Bi.ilaa-e A
                      vrrortmnm Cim) VAN PARAAD
 betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van de
      communautaire tariefcontingenten voor sommige vruchten ,
                van oorsprong en herkomst uit Turkije
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid op artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat in artikel 1 , lid 3 van het aan de Overeenkomst van Ankara
gehechte Protocol No . 1 (Voorlopig Protocol ) wordt bepaald dat de bepalingen
van dat protocol van toepassing bigden tot de inwerkingtreding van het
Aanvullende Protocol betreffende de voorwaarden van , de wijze waarop en
het ritme voor dé verwezenlijking der in artikel 4 van de Associatie-
overeenkomst vermelde overgangsfase , en uiterlijk tot het einde van het
10e jaar 5 dat dit Aanvullende Protocol eerste op een tijdstip na
1 januari 1971 in werking zal treden ; dat artikel 3 van het Voorlopig
Protocol bepaalt 'dat de Gemeenschap vanaf het tijdstip van de uiteinde­
lijke aanpassing van de nationale rechten van de Lid-Staten der Gemeen­
schap aan het gemeenschappelijk douanetarief voor de in artikel 2 van het
protocol genoemde produkten , jaarlijks ten behoeve van Turkije tarief-
contingenten zal openen van een omvang die overeenkomt met de totale om­
vang van de op die datiim geopende nationale tariefcontingenten ; dat de
uiteindelijke aanpassing van de nationale rechten van de Lid-Staten aan
het gemeenschappelijk douanetarief voor deze produkten tot stand is ge­
bracht en dat derhalve voor het jaar 1971 communautaire tariefcontingenten
dienen te worden geopend met name voor gedroogde vijgen , in verpakkingen
met een inhoud van 15 kg of minder , van post ex 08.03 van het gemeen­
schappelijk douanetarief , voor rozijnen en krenten , in verpakkingen met
een inhoud van 15 kg of minder, van post 08.04 B I van het gemeenschap­
pelijk douanetarief en voor hazelnoten , vers of gedroogd , ook . zonder dop
of schaal , al dan niet gepeld , van post ex 08.05 F van het gemeenschappelijk
douanetarief , van oorsprong en van herkomst uit Turkije :
 ---pagebreak---                                    - 2 -                      BIJLAGE A
overwegende dat de grootte van de te openen communautaire tariefcontingenten
is vastgesteld "bij artikel 2 van het Voorlopig Protocol en is gewijzigd bij
besluit van de Associatieraad lïo . l/66 van 23 november 1966 j dat voor het
jaar 1970 de grootte van deze contingenten is vastgesteld op 18.900 ton
voor gedroogde vijgen , 38.5TO ton rozijnen en krenten en 18.700 ton voor
hazelnoten 5
overwegende dat , met betrekking tot de in het kader van de contingenten
toe te passen douanerechten , artikel 2 van het Voorlopig Protocol bepaalt
dat de Gemeenschap , op het tijdstip van de uiteindelijke aanpassing van de
nationale rechten aan het gemeenschappelijk douanetarief , voor gedroogde
vijgen ten behoeve van Turkije dient te voorzien in commerciële voordelen
die geli jkwaardig zijn aan de voordelen welke de diverse Lid-Staten vóèr
de invoering van het gemeenschappelijk douanetarief aan dat land toe­
kenden | dat op grond van deze overwegingen een douanerecht van 4,7
het meest geschikt lijkt 5 dat de Lid-Staten , voor rozijnen en krenten ,
ten opzichte van Turkije een douanerecht moeten toepassen , dat gelijk is
aan het recht dat zij in het kader van de door de Gemeenschap op
9 juli 1961 ondertekende Associatieovereenkomst op de invoer van dezelfde
produkten toepassen j dat in het kader van dié Overeenkomst het door de
Gemeenschap op de betrokken produkten toe te passen douanerecht per
1 juli 1968 is opgeheven 5 dat tenslotte het in het kader van het con­
tingent voor hazelnoten toe te passen douanerecht bij het Voorlopig
Protocol is vastgesteld |
overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de door die contingenten geboden invoermogeli jkheden en dat de aan
die contingenten verbonden douanerechten zonder onderbreking worden toe­
gepast op alle invoer van de betrokken produkten in alle Lid-Staten ,
totdat de in het kader van de contingenten beschikbaar gestelek hoeveel - _
heden geheel zijn ingevoerd f dat een regeling voor de aanwending van de
betrokken communautaire tariefcontingenten , gebaseerd op een verdeling
over de Lid-Staten , in overeenstemming schijnt te zijn met het commu­
nautaire karakter van die contingenten in het licht van de hiervoren uit­
eengezette beginselen 5 dat die verdeling , om zo goed mogelijk bij de
werkelijke ontwikkeling op de markt van de produkten aan te sluiten ,
 ---pagebreak---                                       - 3                         BIJLAGE A
 dient te geschieden naar verhouding van de behoeften van de onderscheiden
 Lid-Staten , "berekend enerzijds , aan de hand van de statistische gegevens
"betreffende de invoer uit Turkije gedurende een representatieve referentie­
periode , en anderzijds op grond van de economische vooruitzichten voor
het jaar 1971 j
 overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de , "betrokken produkten
van oorsprong en van herkomst uit Turkije , ongeacht de verpakking wat
gedro.ogde vijgen , rozijnen en krenten betreft , gedurende de laatste drie
 jaren waarover volledige statistische gegevens besohikbaar zijn , de onder­
 scheiden Lid-Staten de in de hierna volgende tabel aangegeven percentages
voor hun rekening namen ; dat , op basis van de invoer in het kader van de
communautaire tariefcontingenten voor de betrokken produkten gedurende
de eerste maanden van 1970 ? de overeenkomstige percentages voor het jaar
1970 op het hierna gegeven niveau zouden komen ; dat evenwel niet uit
het oog mag worden verloren dat de invoer in de Gemeenschap hoofdzakelijk
gedurende de laatste maanden van het kalenderjaar plaatsvindt , en dat
deze laatste percentages derhalve wellicht niet voldoende representatief
zijn voor het gehele jaar 1970 :
                      iat-7                io<o   werkelijk gemiddeld per-
                      1967     1963        1969 cQntage ( jarea ^ t/m
                                                         1969 )
Gedroogde vijgen
Duitsland             32,88   29,09       33,31          31,80               24,08
Frankri jk            53,22   54,30       51,86          53,11               66,62
Italië                 5,18    8,36        7,26           6,91                7,50
Nederland               1,77   1,75        1,64           1,72                0,64
B.L.E.U.                6,95   6,50        5,93           6,46                1,16
Rozijnen en krenten
Duitsland             19,73   19,62       21,53          20,30               22,82
Frankri jk             6,97    5,71        5,12           5,89                3,62
Italië                25,37   30,60       22,17         26,15                17,14
Nederland             34,44   34,15       37,91          35,52               41,90
B.L.E.U.              13,49    9,92       13,27          12,14               14,51
Kazelnoten
Duitsland             73,21   76,80       70,43          73,15               65,25
Frankri jk            10,17   11,99       10,71          10,91               14,08
Italië                 5,02    2,05        8,29 -       • 5,45               10,38
ÎTederland              6,74   5,14        6,47           6,17                5,83
B.L.E.U.               4,86    4,02 "      4,10           4,32                4,46
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE A
 overwegende dat , met inachtneming van die gegevens en van de voor 1971
 te verwachten ontwikkeling op de markten voor de drie betrokken produkten ,
 en met name van de desbetreffende ramingen van de Lid-Staten , de percen­
 tages voor de eerste verdeling van de contingenten bij benadering op het
 volgende niveau kunnen worden vastgesteld s
                    Gedroogde vijgen   Rozijnen en krenten  Hazelnoten
 Duitsland                 32                  19              7°
 Frankrijk                 53                   8               9 >7
 Italie                     6                  25               0,3
 Nederland                  2                  35               7
 B.L.E.U.                   7                  13               5
 overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
 wikkeling van de invoer van de betrokken produkten in de diverse Lid-
 Staten , dienstig is ieder van de contingenten in twee gedeelten te
 splitsen , waarbij het eerste gedeelte over de Lid-Staten wordt verdeeld
 en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de behoeften
 van de Lid-Staten die hun aanvankelijk aandeel geheel hebben opgebruikt 5
 dat het , ten einde aan de importeurs van iedere Lid-Staat enige zeker­
 heid te verschaffen , aanbeveling verdient het eerste gedeelte van ieder
 communautair contingent vast te stellen op een betrekkelijk hoog niveau ,
dat in het onderhavige geval , mede in verband met de wenselijkheid om een
 toereikende reserve te vormen , voor ieder contingent circa 75 i° van de
 totale hoeveelheid van het contingent zal kunnen bedragen § dat op die
 basis het eerste gedeelte respectievelijk 34.175 "ton voor gedroogde
 vijgen , 28.930 ton voor rozijnen en krenten en 14.685 ton voor hazel­
 noten bedraagt , terwijl het tweede gedeelte , ter grootte van respectie­
 velijk 4«725 ton voor gedroogde vijgen , 9.640 ton voor rozijnen en
 krenten en 4.015 ton voor hazelnoten , de reserve voor ieder van die
 produkten vormt 5
 overwegende dat de Lid-Staten hun aanvankelijk aandeel meer of minder
 spoedig kunnen hebben opgebruikt ; dat het , ten einde met die omstan­
 digheid rekening te houden en iedere onderbreking in de aanwending te
 voorkomen , van belang is dat iedere Lid-Staat die een van zijn aanvan­
 kelijke aandelen vrijwel geheel heeft opgebruikt , overgaat tot de op­
 neming van een extra aandeel uit de overeenkomstige reserve %
 ---pagebreak---                                    - 5 -                      BIJLAGE A
dalfc dergelijke opnemingen door iedere Lid-Staat dienen te worden ver­
richt wanneer elk van zijn extra aandelen nagenoeg geheel is aangewend ,
en wel zo vaak als elke reserve dit toelaat | dat ieder van de aanvan­
kelijke aandelen en van de extra aandelen dient te gelden tot aan het
einde van de periode van geldigheid van het "betrokken contingent ; dat
die wijze van "beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Lid-Staten
en de Commissie , die met name in de gelegenheid moet zijn de stand van
zaken met "betrekking tot de aanwending van het contingent na te gaan
en de Lid-Staten daarover in te lichten j
overwegende dat het volstrekt noodzakelijk is dat een Lid-Staat die op
een "bepaald tijdstip in de periode van geldigheid van de contingenten
een aanzienlijk overschot van één van zijn aanvankelijke aandelen heeft ,
een bepaald percentage daarvan in de overeenkomstige reserve terugstort ,
ten einde te voorkomen dat een gedeelte van een der communautaire     ■>"
contingenten in een Lid-Staat ongebruikt blijft , terwijl andere Lid-Staten
er gebruik van zouden kunnen maken j dat het , daar deze invoer een sei­
zoengevoelig karakter draagt , passend lijkt het drempelniveau voor de
terugstorting vast te stellen op 40 $ van het aanvankelijke aandeel 5
overwegende dat het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden en
het Groothertogdom Luxemburg ten aanzien van de verdeling van de betrokken
tariefcontingenten optreden in het kader van de Benelux Economische Unie
- bij afkorting Benelux - en dat derhalve alle handelingen ten aanzien
van het beheer van de aan genoemde economische unie toegekende quota
door elk van de leden ervan individueel kunnen worden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD i
                                 Artikel 1
van 1 januari 1971 tot en met 31 december 1971 worden de rechten van het
gemeenschappelijk douanetarief voor de hierna genoemde produkten , van
oorsprong en van herkomst uit Turkije , geschorst tot de hoogte en binnen
de grenzen welke naast ieder daarvan zijn aangegeven :
 ---pagebreak---                                      - 6 -                       BIJLAGS A
ex 08.03 B     Gedroogde vijgen , in verpakkingen met een inhoud van
               15 kg of minder : I8.9OO ton tegen 4>7 f°t
    08.04 33 I Rozijnen en krenten , in verpakkingen met een inhoud van
               15 kg of minder : 38.570 ton met vrijdom van recht ,
ex 08.05 F     Hazelnoten , vers of gedroogd , ook zonder dop of schaal ,
               al dan niet gepeld : 18.700 ton , tegen 2,5 i° >
                                   Artikel 2
1 . De in artikel 1 vastgestelde contingenten worden in twee delen gesplitst .
2 . Het eerste gedeelte van ieder contingent wordt over de Lid-Staten ver­
    deeld ; de aandelen die , behoudens het bepaalde in artikel 5 » voor de
    periode van 1 januari tot en met 31 december 1971 gelden , bedragen voor
    de onderscheiden Lid-Staten de volgende hoeveelheden :
                                           ( in tonnen)
                         ï!r . van het gemeenschappelijk douanetarief
                       ex 08.03 B      08.04 B I        ex 08.05 F
Duitsland                 4-536          5.500            II.50O
Bénélux                    1.292        13.761             1.735
Franlcri jk                7.512         2.315             1.400
Italie                        835        7.354                50
             Totaal      14.175         28.930            14.685
3 . Het tweede gedeelte van ieder contingent , ter grootte van respec­
    tievelijk 4.725 ton , 9.640 ton en 4.015 ton , vormt de overeen­
    komstige reserve .
                                   Artikel 3
1 . Een Lid-Staat die één van zijn aanvankelijke aandelen als vastgesteld
    in artikel 2 , lid 2 , dan wel - indien artikel 5 is toegepast -
 ---pagebreak---                                        - 7 -                         BIJLAŒE A
    dat aandeel verminderd met de in de overeenkomstige reserve teruggestorte
    hoeveelheid , voor 90     of meer heeft aangewend , gaat , voor zover er in
    de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , door kennisgeving
    aan de Commissie onmiddellijk over tot opneming van een tweede aandeel ,
    gelijk aan 20 $ van zijn aanvankelijk aandeel , eventueel naar boven
    afgerond .
2 . Een Lid-Staat die het na volledige aanwending van één van zijn aanvan­
    kelijke aandelen opgenomen tweede aandeel voor 90 i° of meer heeft aan­
    gewend , gaat , voor zover er in de reserve nog een voldoende hoeveelheid
    aanwezig is , door:' kennisgeving aan de Commissie onmiddellijk over tot
    opneming van een derde aandeel , gelijk aan 10 $ van zijn aanvankelijk
    aandeel , eventueel naar boven afgerond .
3 . Een Lid-Staat die het na volledige aanwending van een tweede aandeel op­
    genomen derde aandeel voor 90 i° of meer heeft aangewend , gaat op de in
    lid 2 omschreven wijze over tot opneming van een vierde aandeel , gelijk
    aan het derde aandeel . Deze procedure wordt verder op overeenkomstige
    wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput .
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kan iedere 1
    Lid-Staat geringere hoeveelheden opnemen dan de in die leden vastge­
    stelde aandelen , wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat die aan­
    delen wellicht niet geheel zullen worden opgebruikt . De betrokken Lid-
    Staat deelt dan aan de Commissie mede waarom hij heeft besloten deze
    bepaling toe te pass-en .
                                     Artikel 4
    Alle op grond van het bepaalde in artikel 3 opgenomen extra aandelen
    gelden tot en met 31 december 197 1 «
                                                                      • •/ * • •
 ---pagebreak---                                  - 8 -                        PIJLAGE A
                               Artikel 5
Indien oon Lid-Staat op 15 oktober 1971 één van zijn aanvankelijke aan­
delen niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 31 oktober 1971
van het niet benutte gedeelte van dat aandeel de hoeveelheid die 40 c/o
van het aanvankelijke aandeel te boven gaat , in de reserve terug . Hij
mag een grotere hoeveelheid terugstorten indien er redenen zijn om aan
te nemen dat deze anders wellicht onbenut zou blijven . Iedere Lid-Staat
geeft uiterlijk op 31 oktober 1971 aan de Commissie kennis van de
totale invoer van de betrokken vruchten , die tot en met 15 oktober 1971
plaats heeft gevonden en op de communautaire contingenten^in mindering
is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van ieder/zijn aanvan­
kelijke aandelen , dat hij in.de overeenkomstige reserve terugstort .
                               Artikel 6
De Commissie houdt boek van de door de Lid-Staten overeenkomstig het
bepaalde in de artikelen 2 en 3 geopende aandelen , en brengt , zodra
de opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat op de hoogte van de in de
reserves nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt do Lid-Staten uiterlijk op 10 november 1971 in kennis van de
stand van de diverse reserves na de overeenkomstig artikel 5 verrichte
terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat bij de opneming van extra aandelen de in de reserve
beschikbare hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft te dien einde
aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht kennis van de stand
van de betrokken reserve .
                               Artikel 7
1 . Iedere Lid-Staat treft de nodige maatregelen om , door opening van de
    met toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra aandelen , de
    ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking in mindering te kunnen
    brengen op zijn gecumuleerd aandeel in de communautaire tariefcontin-
    genten .
 ---pagebreak---                                    - 9 -                       BÏJLAGE A
2 . De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveelheden op hun aandelen in
    mindering naargelang de betrokken produkten "bij de douane ten invoer
    tot verbruik worden aangegeven .
3 . Iedore Lid-Staat ziet erop toe dat de op zijn grondgebied gevestigde
    importeurs van de betrokken produkten vrijelijk gebruik kannen maken
    van de invoennogeli jkheden , verbonden aan de hen toegewezen aandelen .
4 . De mate waarin van de aandelen van elke Lid-Staat gebruik is gemaakt ,
    wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveelheden welke
    op de in lid 2 omschreven wijze in mindering zijn gebracht .
                                 Artikel 8
De Lid-Staten verstrekken de Commissie periodiek een opgave van de in
mindering van hun quota verrichte invoer .
                                 Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de vorenstaande artikelen worden nagekomen .
                                 Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1971 »
      Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                              Voor de Raad
                                                 De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE B
                                    Voorstel voor een
                                  r
                              VERORISIETQ (EEG) V£N EE RAAD
                    betreffende de opening , de verdeling en de
                    wijze van beheer van het communautaire ta-
                    riefcontingent voor ruwe en niet tot ver­
                    bruik bereide tabak, alsmede afvallen van ,
                    tabak, van post 24 « 01 van het gemeenschap­
                    pelijk douanetarief , van oorsprong en van
                    herkomst uit Turkije
D3 SAAD VAU DE EUR0P3SE GZ5ME3ÎTSC HAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
inzonderheid artikel 113 ,
gezien het voorstel van de Commissie ,
overwegende dat in artikel 1 , lid 3 van het aan de Overeenkomst van Ankara
gehechte Protocol No . 1 ( Voorlopig Protocol ) wordt bepaald dat de bepalingen
van dat Protocol van toepassing blijven tot de inwerkingtreding van het Aan­
vullende Protocol betreffende de voorwaarden van , de wijze waarop het
ritme voor de verwezenlijking der in artikel 4 van de Associatieovereenkomst
vermelde overgangsfase , en uiterlijk tot het einde van het tiende jaar ; dat
dit Aanvullende Protocol eerst op een tijdstip na 1 januari 1971 in werking
zal treden ; dat artikel 3 van het Voorlopige Protocol bepaalt dat de Gemeen­
schap , vanaf het tijdstip van de uiteindelijke aanpassing van de nationale
rechten van de Lid-Staten der Gemeenschap aan het gemeenschappelijk douanetarief
voor de in artikel 2 van het protocol genoemde produkten , jaarlijks ten behoeve
van Turkije tariefcontingenten zal openen van een omvang die overeenkomt met
de totale omvang van de op die datum geopende nationale tariefcontingenten |
dat de uiteindelijke aanpassing van de nationale rechteicsan de Lid-Staten aan
het gemeenschappelijk douanetarief voor deze produkten tot stand is gebracht
en dat derhalve voor het jaar 1971 een communautair tariefcontingent dient
te worden geopend voor ruwe en niet tot verbruik bereide tabak , alsmede af­
vallen van tabak, van post '24.01 van het gemeenschappelijk douanetarief ,
van oorsprong en van herkomst uit Turkije i
 ---pagebreak---                                                           BIJLAGS B
                                  - 2 -
overwegende dat de grootte van het te openen communautaire tariefcontin-
gent is vastgesteld bij artikel 2 van het Voorlopige Protocol en is ge­
wijzigd bij het besluit van de Associatieraad No . 1/66 van 23 november
1966 ; dat voor het jaar 1971 de grootte van het contingent is vastgesteld
op 17*615 ton ;
overwegende dat , ingevolge het bepaalde in artikel 2 , sub a ) , van het
Voorlopige Protocol , het in het kader van het contingent toe te passen
douanerecht gelijk is aan het recht dat op de invoer van dezelfde pro-
dukten in de Gemeenschap van toepassing is in het kader van de door de
Gemeenschap op 9 juli 1961 ondertekende Associatieovereenkomst ; dat op
grond van het aan die Overeenkomst gehechte protocol No . 15 de douane-
rechten voor de betrokken invoer sedert 1 januari 1968 zijn opgeheven ;
overwegende dat met name dient te worden gev/aarborgd dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken
van de door dit contingent geboden invoermogelijkheden , en dat het aan
dit contingent verbonden recht zonder onderbreking wordt toegepast op
alle invoer van de betrokken nrodulcten in alle lid-stoten , totdat de in
                                                   I
het kader van het contingent beschikbaar gestelde hoeveelheid geheel is
ingevoerd ; dat een regeling voor de aanwending van het betrokken commu­
nautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling over de lid-staten ,
in overeenstemming schijnt te zijn met het communautaire karakter van dat
contingent in het licht van de hiervoren uiteengezette beginselen ; dat de
verdeling , om zo goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt
van de betrokken produkten aan te sluiten , dient te geschieden naar ver­
houding van de behoeften van de onderscheiden lid-staten , berekend ener­
zijds aan de hand van de statistische gegevens betreffende de invoer uit
Turkije gedurende een representatieve referentieperiode , en anderzijds
op grond van de economische vooruitzichten voor het jaar 1971 ;
overwegende dat van de invoer in de Gemeenschap van de betrokken produk-
ten van oorsprong en van herkomst uit Turkije , gedurende de laatste drie
jaren waarover volledige statistische gegevens beschikbaar zijn , de onder­
scheiden lid-staten de in de hiernavolgende tabel aangegeven percentages
voor hun rekening namen ; dat , op basis van de invoer in het kader van het
communautaire tariefcontingent voor de betrokken produkten gedurende de
eerste maanden van 1970 , de overeenkomstige percentages voor het jaar 1970
op het hierna aangegeven niveau zouden konen ;
 ---pagebreak---                                                                BIJLAGE B
                                  - 3 -
 dat evenwel niet uit het oog mag worden verloren dat de invoer van ruwe
 tabak en afvallen van tabsJc in de meeste lid-staten hoofdzakelijk gedu­
 rende de laatste maanden van het kalenderjaar plaatsvindt , en dat deze
 laatste percentages derhalve wellicht niet voldoende representatief zijn
 voor het gehele jaar 1970 :
                          1967     1968      1969     Tførkolijk •        1970
                                                     gemiddeld -per-
                                                     cerriago ( jaren
                                                     1967 t/m 1969 )
      Duitsland          66 , 80  71,66    60,63         66,41           51,00
      Frankrijk           8,51     9,22    10,66           9,44          16,25
      Italie             10,14     1,56      9,99          7,26          15,25
      Nederland           4,82     ^, 56     7,09          5,47           7,02
      B.L.E.U.            9,73    13,00    11,63         1 1 , 42        10,48
'overwegende dat , met inachtneming van die gegevens en de voor 1971 te ver­
 wachten ontwikkeling op de markt voor de betrokken produkten , en met name
 van de desbetreffende ramingen van de lid-staten , de percentages voor de
 eerste verdeling van het contingent bij benadering op het volgend? niveau
 kunnen worden vastgesteld :
                        Duitsland         71
                        Frankrijk          7,5
                        Italie             6,2
                        Nederland          *f,5
                        B.L.E.U.          10 ,
 overwegende dat het , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
 wikkeling van de invoer van de genoemde produkten in de diverse Lid-Staten ,
 dienstig is het contingent ter grootte van 17 . 615 ton in twee gedeelten
 te splitsen , waarbij het eerste gedeelte over de lid-staten wordt ver­
 deeld en het tweede gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de
 verdere behoeften van de lid-staten die liun aanvankelijk aandeel geheel
 hebben opgebruikt :                                                       :
 ---pagebreak---                                                           BIJLA.GB B
                                  -4 -
dat het , ten einde aan de importeurs van iedere lid-staat enige zeker­
heid te verschaffen , aanbeveling verdient het eerste gedeelte van het
communautaire contingent vast te stellen op een betrekkelijk hoog ni­
veau , dat in het onderhavige geval , mede in verband met de wenselijk­
heid om een toereikende reserve te vormen , circa 85 % van dë totale
hoeveelheid van het contingent zou kunnen bedragen ; dat op die basis
het eerste gedeelte 15»^00 ton bedraagt , terwijl het tweede gedeelte ,
ter grootte van 2.215 ton , de reserve vormt ;
overwegende dat de lid-staten hun aanvankelijk aandeel meer of minder
spoedig kunnen hebben opgebruikt ; dat het , ten einde met die omstan­
digheid rekening te houden en iedere onderbreking in de aanwending te
voorkomen , van belang is dat iedere lid-staat die zijn aanvankelijk
aandeel vrijwel geheel heeft opgebruikt , overgaat tot de opneming van
een aandeel uit de reserve ; dat dergelijke opnemingen door iedere lid­
staat dienen te worden verricht wanneer elk van zijn extra aandelen na­
genoeg geheel is aangewend , en wel zo vaak als de reserve dit toelaat ;
dat de aanvankelijke aandelen en de extra-aandelen •
dienen te gelden tot aan het einde van de periode van geldigheid van het
contingent ; dat die wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tus­
sen de lid-staten en de Commissie , die net name in de gelegenheid moet
zijn de stand van zaken met betrekking tot de aanwending van het contin­
gent na te gaan en de lid-staten daarover in te lichten ;
overwegende dat het volstrekt noodzakelijk is dat een lid-staat die op
een bepaald tijdstip in de periode van geldigheid van het contingent
een aanzienlijk overschot van zijn aanvankelijk aandeel heeft , een be­
paald percentage daarvan in de reserve terugstort , ten einde te voorko­
men dat een gedeelte van het communautaire contingent in een lid-staat
ongebruikt blijft , terwijl andere lid-staten er gebruik van zouden kun­
nen maken ; dat het , daar deze invoer een seizoengevoelig karakter draagt ,
passend lijkt het drempelniveau voor de terugstorting vast te stellen
op h0 % van het aanvankelijke aandeel ;
overwegende dat het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden ,
en het Groothertogdom Luxemburg ten aanzien van de verdeling van het
tariefcontingent optreden in het kader van de Benelux Economische Unie -
bij afkorting Benelux - en dat derhalve alle handelingen ten aanzien van
het beheer van de aan genoemde economische unie toegekende quota door
 ---pagebreak---                                                            BIJLÀGE B
                                     5
elk van: de leden ervan individueel kunnen worden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDS VERORDENING VASTGESTELD :
                                 Artikel 1
Van 1 januari tot en met 31 december 1971 worden de rechten van het ge­
meenschappelijk douanetarief voor ruwe en niet tot verbruik bereide ta- .
bak , alsmede afvallen van tabak , van tariefpost 2^.01 , van oorsprong en
van herkomst uit Turkije , geheel geschorst in het kader van een communau
tair tariefcontingent ter grootte van 17*615 ton .
                                 Artikel 2
Een eerste gedeelte , ter grootte van 15.^00 ton , wordt over de lid-sta-
ten verdeeld ; de aandelen , die behoudens het bepaalde in artikel 5 » voor
de periode van 1 januari 1971 tot en met J1 december 1971 gelden , bedra­
gen voor de diverse lid-staten de volgende hoeveelheden :
                         Duitsland         1 1 . 000 ton
                         Bénélux             2.300 ton
                         Frankri jk          1 . 150 ton
                         Italie                  950 ton
                         Totaal            15.H00 ton
Het tweede gedeelte , ter grootte van 2.215 ton . vormt de reserve .
                                Artikel 3
Een lid-staat die zijn aanvankelijk aandeel als vastgesteld in artikel 2
lid 1 , dan wel - indien artikel 5 is toegepast - dat aandeel verminderd
met de in de reserve teruggestorte hoeveelheid , voor 90 % of meer heeft
aangewend , gaat voor zover er in de reserve nog een voldoende hoeveel­
heid ar.nwezig is , door kennisgeving aan de Commissie onmiddellijk over ■
tot opneming van een tweede aandeel , gelijk aan 20 % van zijn aanvanke­
lijk aandeel , eventueel naar boven afgerond .
 ---pagebreak---                                                                BI JLAGS B
                                       – 6 -
2 . Een lid-staat die het na volledige aanwending van zijn aanvankelijk aan­
    deel opgenomen tweede aandeel voor 90 % of neer heeft aangewend , gaat ,
    voor zover in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , door
    kennisgeving aan de Commissie onmiddellijk over tot opneming van een
    derde aandeel , gelijk aan 10 °/o van zijn aanvankelijk aandeel , eventueel
    naar boven afgerond .
3 » Een lid-staat die het na volledige aanwending van zijn tweede aandeel
    opgenomen derde aandeel voor 90 % of meer heeft aangewend , gaat op de
    in lid 2 omschreven wijze over tot de opneming van een vierde aandeel ,
    gelijk aan het derde aandeel . Deze procedure wordt verder op overeen­
    komstige wijze toegepast totdat de reserve is uitgeput .
k . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3i kan iedere
    lid-staat geringere hoeveelheden opnemen dan de in die leden vastgestel­
    de aandelen , wanneer er radenen zijn om aan te nemen dat die aandelen
    wellicht niet geheel zullen worden opgebruikt . De betrokken lid-staat
    deelt dan aan de Commissie mede waarom hij heeft besloten deze bepaling
    toe te passen .
                                     Artikel H-
    De op grond van het bepaalde in artikel 3 opgenomen extra aandelen gel­
    den tot en met 31 december 1971 .
                                     Artikel 5
    Indien een lid-staat op 15 oktober 1971 zijn aanvankelijk aandeel nxet
    geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 31 oktober 1971 van het
    niet-benutte gedeelte van dat aandeel de hoeveelheid die 40 % van het ,
    aanvankelijk aandeel te boven gaa.t in de reserve terug . Hij mag een
    grotere hoeveelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan te nemen
    dat deze anders wellicht onbenut zou blijven .
    Iedere lidstaat geeft uiterlijk op 31 oktober 1971 aan        Commissie ken­
    nis van de totale invoer van de betrokken produkten , die tot en met 15
    oktober 1971 plaats heeft gevonden en op het communautaire contingent
    in mindering is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van zijn
    aanvankelijke aandeel dat hij in de reserve terugstort .
 ---pagebreak---                                      - 7 -                    BIJLAGB B
                                  Artikel é
De Commissie houdt boek van de door de Lid-S taten overeenkomstig het "be­
paalde in de artikelen 2 en 3 geopende aandelen , en brengt , zodra de
opgaven haar bereiken , iedere Lid-Staat op de hoogte van de in de reserve
nog aanwezige hoeveelheden .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 10 november 1971 in kennis van de
stand van de zaken na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat bij de opneming van extra aandelen de in de reserve
beschikbare hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft te dien einde
aan de Lid-Staat die de laatste opneming verricht kennis van de stand
                                                                         I
van de reservs .
                                  Artikel 7
1 . Iedere Lid-Staat treft de nodige maatregelen om , door opening van de
    met toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra aandelen , de
    ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking in mindering te kunnen
    brengen op zijn gecumuleerd aandeel in het communautaire tariefcon-
    tingent .
2 . De Lid-Staten brengen de ingevoerde hoeveelheden op hun aandelen in
    mindering naar gelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer
    tot verbruik worden aangegeven .
3 . Iedere Lid-Staat ziet erop toe dat de op zijn grondgebied gevestigde
    importeurs van de betrokken produkten vrijelijk gebruik kunnen maken
    van de invoermogeli jkheden , verbonden aan de hem toegewezen aandelen .
4 » De mate waarin van de aandelen van elke Lid-Staat gebruik is gemaakt ,
    wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveelheden welke
    op de in lid 2 omschreven wijze in mindering zijn gebracht .
                                 Artikel 8
De Lid-Staten verstrekken de Commissie periodiek een opgave van de in
mindering van hun quota verrichte invoer .
                                                                   /
 ---pagebreak---                                  - 8 -                      BIJLAGE B
                               Artikel 9
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de vorenstaande artikelen worden nagekomen .
                               Artikel 10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 197 1 «
     Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is recht­
streeks toepasselijk in elke Lid-Staat .
Gedaan te Brussel ,                        Voor de Raad
                                           De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                  BIJLAGE C
                                                /
                                        Ontwerp voor een
                              VERORDENING (ESG) VÜN DE RAAD
            ■betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer
                van de communautaire tariefcontingenten voor bepaalde
           textielprodukten , van oorsprong en van herkomst uit Turkije .
DE RAAD VAtT DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,
gelet op de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen
de Europese Economische Gemeenschap en Turkije ,
gelet op de Overeenkomst inzake maatregelen en procedures nodig ter toepassing
van de Overeenkomst waarbij een associatie tot stand wordt gebracht tussen de
Europese Economische Gemeenschap en Turkije , inzonderheid artikel 2 , lid 1 ,
na raadpleging van de Commissie ,
overwegende dat in artikel 1 , lid 3 , van het aan de Overeenkomst van Ankara
gehechte Protocol Nr« 1 (Voorlopig Protocol ) wordt bepaald dat de bepalingen
van dit Protocol van toepassing blijven tot de inwerkingtrading van het Aanvul­
lende Protocol betreffende de voorwaarden van , de wijze waarop en het ritme
voor de verwezenlijking der in artikel 4 van de Associatieovereenkomst vermelde
overgangsfase , en uiterlijk tot het einde van het tiende jaar ; dat dit Aan­
vullende Protocol eerst op een tijdstip na 1 januari 1971 in werking zal tre­
den ; dat in artikel 5 > lid 1 » van' het besluit van de Associatieraad Nr. l/6J
van 1 december 1967 » me i' betrekking tot de toepassing van artikel 6 van Proto­
col Nr . 1,'dat aan de Overeenkomst van Ankara is gehecht , wordt bepaald dat de
Gemeenschap jaarlijks ten behoeve van Turkije , tegen een douanerecht gelijk
aan de helft van het recht van het gemeenschappelijk douanetarief dat van
toepassing is op de datum van invoer , communautaire tariefcontingenten zal ope­
nen ter grootte van respectievelijk 75 "ton voor bad- of frotteerstof ( lussen-
doek) van katoen , van tariefpost 55*08 , 105 ton voor andere weefsels van ka­
toen , van tariefpost 55*09 , 30 ton voor bovenkleding , kledingtoebehoren en
 ---pagebreak---                                                                          BIJLAGE C
                                            - 2 -
andere artikelen , van niet elastisch of van niet gegummeerd "brei - of haakwerk ,
van tariefpost 60. 05 , en 30 ton voor tafel-, "bedde- en huishoudlinnen , alsme­
de gordijnen , vitrages en andere artikelen , voor stoffering , van tariefpost
62.02 | dat de betrokken tariefcontingenten derhalve dienen te worden geopend
voor het jaar 1971 J
overwegende dat met name dient te worden gewaarborgd dat alle importeurs van
de Gemeenschap te allen tijde in gelijke mate gebruik kunnen maken van de
door deze contingenten geboden invoermogeli jkheden en dat de aan die contin­
genten verbonden douanerechten zonder onderbreking worden toegepast op alle
invoer van de betrokken produkten in alle lid-staten , totdat de in het kader
van de contingenten beschikbaar gestelde hoeveelheden geheel zijn ingevoerd ;
dat een regeling voor de aanwending van de betrokken communautaire tariefcon-
tingenten , gebaseerd op een verdeling over de lid-staten , in overeenstemming
schijnt te zijn met het communautaire karakter van die contingenten in het
licht van de hiervoren uiteengezette beginselen ; dat die verdeling , om ao
goed mogelijk bij de werkelijke ontwikkeling op de markt van de betrokken
produkten aan te sluiten , dient te geschieden naar verhouding van de behoeften
van de onderscheiden lid-staten , berekend enerzijds aan de hand van de sta­
tistische gegevens betreffende de invoer uit Turkije gedurende een representa­
tieve referentieperiode , en anderzijds op grond van de economische vooruit­
zichten voor het        1971 ? da b uit hart lonÈfcecraoek van de eta-tistisoh# «gegevens
betreffende de invoer van de betrokken teztielprodukten van herkomst uit
Turkije weliswaar blijkt dat over het algemeen de behoeften van de meeste
lid-staten gering zijn , maar dat het toch- dienstig is ter vrijwaring van
het communautaire karakter van de betrokken tariefcontingenten te voorzien
in de dekking van de behoeften welke zich in die lid~$taton zouden kunnen
voordoen ;
overwegende dat sedert 1965 in de Gemeenschap geen invoer van bad– of frot­
teerstof ( lussendoek) van katoen uit Turkije plaats heeft gevonden ; dat
met betrekking tot tafel-, bedde- en huishoudlinnen , enz . , dezelfde situatie
bestaat , behalve voor Duitsland , welk land in 1966 zes ton van deze produkten
heeft ingevoerd : dat de invoer in de diverse lid-staten van andere weefsels
 ---pagebreak---                                                                      BIJLAGÏS C
                                        - 3 -
van katoen en van bovenkleding uit Turkije zich gedurende de laatste drie
jaren waarover volledige statistische gegevens "beschikbaar zijn , heeft ont­
wikkeld op de hierna aangegeven wijze }    dat , op "basis van de statistische
gegevens betreffende de invoer van de betrokken produkten gedurende de eerste
maanden van 1970 , die invoer voor het gehele ;jaar 1970 betrekking zou hebben
op de eveneens hierna aangegeven hoeveelheden ;      dat uit deze gegevens blijkt
dat de invoer van de betrokken produkten van geringe omvang en onregelmatig
is en dat het derhalve weinig zin schijnt te hebben de percentages daarvan
ten opzichte van de totale invoer van die produkten uit Turkije in de Gemeen­
schap te berekenen :
                                                       ( in tonnen )
                                   1967                       1969         1970
Andere weefsels van katoen
( post 55.09 ) :
Ihiitsland                          386          397           491          446
Frankri jk                           37          607           820          390
Italie                                                          89          230
Nederland                                         10                         78
BLEU
Bovenkleding ( post 60.06 ) :
Duitsland                            18
Frankri jk
Italie
Nederland
BLEU
overwegende dat het , wegens de aanzienlijke fluctuaties welke zich gedurende
de voorgaande jaren hebben voorgedaan , moeilijk is de invoer van elk der
lid-staten voor het jaar 1971 te ramen ;    dat het in verband met het voorgaan­
de passend lijkt door de contingenten van het jaar 1971 verhoudingsgewijs de­
zelfde verdeling toe te passen als bij de opening van de overeenkomstige
 ---pagebreak---                                                               BIJLAGE C
                                         - 4 -
tariefcontingenten voor het tweede halfjaar 1968 en voor de jaren 19^9 en
1970 |
overwegende dat het , mede in verband met de onzekerheid ten aanzien van de
ontwikkeling van de invoer van de "betrokken produkten in de onderscheidene
lid-staten , dienstig is de contingenten in twee gedeelten te splitsen ,
waarbij het eerste gedeelte over de lid-staten wordt verdeeld en het tweede
gedeelte een reserve vormt ter voorziening in de verdere behoeften van de
lid-staten die hun aanvankelijk aandeel geheel hebben opgebruikt |      dat het ,
ten einde aan de importeurs van iedere lid-staat enige zekerheid te verschef-
fen , aanbeveling verdient het eerste gedeelte van ieder communautair contin­
gent vast te stellen op een betrekkelijk hoog niveau , dat in het onderhavige
geval 80 io van de totale hoeveelheid van het contingent zou kunnen bedragen
dat op die basis het eerste gedeelte respectievelijk 60 ton voor bad- of
frotteerstof ( lussendoek ) van katoen , 84 ton voor andere weefsels van katoen ,
24 ton voor bovenkleding , enz . , en 24 ton voor tafel -, bedde- en huishoud­
linnen , enz . bedraagt , terwijl het tweede gedeelte , ter grootte van respec­
tievelijk 15 ton , 21 ton , 6 ton en 6 ton , de reserve voor ieder van die pro-
dukten vormt j
overwegende dat de lid-staten hun aanvankelijke aandelen meer of minder spoe­
dig kunnen hebben opgebruikt 5 dat het , ten einde met die omstandigheid re­
kening te houden en iedere onderbreking in de aanwending te voorkomen , van
belang is dat iedere lid-staat die een van zijn aanvankelijke aandelen vrij­
wel geheel heeft opgebruikt , overgaat tot de opneming van een extra aandeel
uit de overeenkomstige reserve 5 dat dergelijke opnemingen door iedere lid­
staat dienen te worden verricht wanneer elk van zijn extra aandelen nagenoeg
geheel is aangewend , en wel 00 vaak als elke reserve dit toelaat ;     dat ieder
van de aanvankelijke aandelen en van de extra aandelen dient te gelden tot
aan het e.inde van de periode van geldigheid van het betrokken contingent ;
dat die wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de lid-staten
en de Commissie , die met name in de gelegenheid moet zijn de stand van zaken
met betrekking tot de aanwending van de tariefcontingenten na te gaan en de
lid-staten daarover in te lichten j
 ---pagebreak---                                                                 BIJL&GE C
                                           - 5 -
overwegende dat het volstrekt noodzakelijk is dat een lid-staat die op een
bepaald tijdstip in de periode van geldigheid van de contingenten een aanzien­
lijk overschot van een zijn aanvankelijke aandelen heeft , een "bepaald percen­
tage daarvan in de overeenkomstige reserve terugstort, ten einde te voorkomen
dat een gedeelte van een der communautaire contingenten in een lid-staat onge­
bruikt blijft , terwijl andere lid-staten er gebruik van zouden kunnen maken $
overwegende dat het Koninkrijk België , het Koninkrijk der Nederlanden en het
Groothertogdom Luxemburg ten aanzien van de verdeling van de betrokken tarief-
contingenten optreden in het kader van de Benelux Economische Unie .- bij af­
korting Benelux - en dat derhalve alle handelingen ten aanzien van het beheer
van de aan genoemde economische unie toegekende quota door elk van de liden
ervan individueel kunnen worden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :
                                        Artikel 1
                                   1971
1 » Voor de periode van 1 januari /tot en met 31 december 1971 worden , voor de
    invoer van de hierna genoemde prrodükrfcen, van oorsprong en van herkomst uit
   Turkije , de volgende communautaire tariefoontingenten geopend :
Nr . van het                                                     Grootte van het
gemeenschappelijk                  Omschrijving                  contingent in
douanetarief                                                         tonnen
    55.08            Bad- of frotteerstof ( lussendoek)
                     van katoen                                        75
    55-09            Andere weefsels van katoen                       105
    60.05            Bovenkleding , kledingtoebehoren
                     en andere artikelen , van niet
                     elastisch of niet gegummeerd
                     brei- of haakwerk                                 30
    62.02            Tafel-, bedde- en huishoudlinnen ;
                     gordijnen , vitrages en andere
                     artikelen , voor stoffering                       30
2 . De in het kader van de vorengenoemde contingenten toe te passen douane-
    rechten zijn gelijk aan de helft van de rechten van het gemeenschappelijk
    douantarief welke van toepassing zijn op de datum van invoer .
 ---pagebreak---                                            - 6 -                    BIJLAGE C
                                         Artikel 2
1 . De in artikel 1 vastgestelde contingenten worden in twee delen gesplitst .
2 . Het eerste gedeelte van ieder contingent wordt over de lid-staten verdeeld ;
    de aandelen , die , behoudens het "bepaalde in artikel 5 , voor de periode van
    1 januari tot en met 31 december 1971 gelden , "bedragen voor de anderscheiden
    lid-staten de volgende hoeveelheden :
                                                           - m tonnen -
                                          55708     55.09       60.05       62.02
Duitsland                                  21         29           8           8
Bénélux                                     6          8           1,6         1,6
Frankri jk                                 13         29           7,2         7,2
Italie                                                18
                                           20
                                                                   7,2         7,2
Totaal                                     60         84          24 ,-       24 .-
3 . Eet wseda gsdoolte van ieder contingent , ter grootte van respectievelijk
    15 ton , 21 ton , 6 ton en 6 ton , vormt de overeenkomstige reserve .
                                         Artikel 3
1 . Een lid-staat die een van zijn aanvankelijke aandelen als vastgesteld in
    artikel 2 , lid 2 , dan wel - indien artikel 5 is toegepast - dat aandeel
    verminderd met de in de overeenkomstige reserve teruggestorte hoeveelheid ,
    voor 90    of meer heeft aangewend , gaat , voor zover er in de reserve nog
    eai voldoende hoeveelheid aanwezig is , door kenninsgeving aan de Commissie
    onmiddellijk over tot opneming van een tweede aandeel , gelijk aan 20 *fo
    van zijn aanvankelijk- aandeel .
 ---pagebreak---                                                                BIJTjÀGE C
                                         - 7 -
2 . Een lid-staat die het na volledige aanwending van een van zijn aanvankelijke
    aandelen opgenomen 2e aandeel voor 90 $ of meer heeft aangewend , gaat , voor
    zover er in de reserve nog een voldoende hoeveelheid aanwezig is , door
    kennisgeving aan de Commissie onmiddellijk over tot opneming van een derde
    aandeel , gelijk aan 10 $ van zijn aanvankelijk aandeel .
3 . En lid-staat die het na volledige aanwending van sijn tweede aandeel opge­
    nomen derde aandeel voor 90 $ of meer heeft aangewend , gaat op de in lid 2
    omschreven wijze over tot de opneming van een vierde aandeel , gelijk aan
    het derde aandeel . Deze procedure wordt verder op overeenkomstige wijze
    toegepast totdat de reserve is uitgeput »
4 . In afwijking van het bepaalde in de leden 1 tot en met 3 kan iedere lid­
    staat geringere hoeveelheden opnemen dan de in die leden vastgestelde aan­
    delen , wanneer er redenen zijn om aan te nemen dat die aandelen wellicht
    niet geheel zullen worden opgebruikt . De "betrokken lid-staat deelt dan
    aan de Commissie mede waarom hij heeft "besloten deze "bepaling toe te
    passen .
                                      Artikel 4
AH& op grond van het bepaalde in artikel 3 opgenomen extra aandelen gelden
tot en met 31 december 1971 »
                                      Artikel 5
Indien een lid-staat op 15 september 1971 een van zijn aanvankelijke aandelen
niet geheel heeft aangewend , stort hij uiterlijk op 10 oktober 1971 van het
niet-benutte gedeelte van dat aandeel de hoeveelheid die 20 $ yan het aan­
vankelijke aandeel te boven gaat in de reserve terug . Hij mag een grotere
hoeveelheid terugstorten indien er pedonen zijn om aan te nemen dat deze an­
ders wellicht onbenut zou blijven .
Iedere lid-staat geeft uiterlijk op 10 oktober 1971 aan de Commissie kennis
van de totale invoer van de betrokken produkten die tot en met 15 september
1971 plaats heeft gevonden en op de communautaire oon tingenten in mindering
is gebracht , alsmede eventueel van het gedeelte van ieder van zijn aanvan­
kelijke aandelen dat hij in de overeenkomstige reserve terugstort .
 ---pagebreak---                                                                 BIJLAGE C
                                          - 8 -
                                       Artikel 6
  De Commissie houdt boek van de door de lid-staten overeenkomst:! g het "bepaal­
  de in de artikelen 2 en 3 geopende aandelen , en "brengt , zodra de opgaven
  haar "bereiken , iedere lid-staat op de hoogte van de in de reserve nog aanwe­
  zige hoeveelheden .
  Zij stelt de lid-staten uiterlijk op 15 oktober 1971 in kennis van de stand
  van de diverse reserves na de overeenkomstig artikel 5 verrichte terugstor-
  tingen .
  Zij ziet erop toe dat bij de opneming van extra aandelen de in de reserve be­
  schikbare hoeveelheid niet wordt overschreden , en geeft te dien einde aan
  de lid-staat die de laatste opneming verricht kennis van de stand van de be­
  trokken reserve .
                                       Artikel 7
  1 . Iedere lid-staat treft de nodige maatregelen om , voor opening van de met
      toepassing van artikel 3 door hem opgenomen extra aandelen , de ingevoerde
      hoeveelheden zonder onderbreking in mindering te kunnen brengen op zijn
      gecummuleerd aandeel in de communautaire tariefcontingenten.
  2 . De lid-staten bregen de ingevoerde hoeveelheden op hun aandelen in minde­
      ring naargelang de betrokken produkten bij de douane ten invoer -tot ver­
      bruik worden aangegeven .
  3 « Iedere lid-staat ziet erop dat de op zijn grondgebied gevestigde importeurs
      van de betrokken produkten vrijelijk gebruik kunnen maken van de invoermo-
      gelijkheden verbonden aan de hem toegewezen aandelen .
  4 . De mate waarin van de aandelen van elke lid-staat gebruik is gemaakt ,
      wordt vastgesteld aan de hand van de ingevoerde hoeveelheden welke op de
lid ir/*2 omschreven wijze in mindering zijn gebracht .
 ---pagebreak---                                                            BIJLAGE C
                                      - 9 -
                                    Artikel 8
De lid-staten verstrekken de Commissie periodiek een opgave van de in minde­
ring van hun quota verrichte invoer .
                                    Artikel 9
De lid-staten en de Commissie werken nauw samen om te hereiken dat de bepa­
lingen van de vorenstaande artikelen worden nagekomen .
                                   Artikel  10
Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1971 «
Deze verordening is verbinctad in al haar onderdelen en is rechstreeks toe­
passelijk in elke lid-staat .
Gedaan te Brussel ,                                      voor de Raad :
                                                         De Voorsitter ,