CELEX: 62003TJ0175
Language: sk
Date: 2004-07-07
Title: Rozsudok Súdu prvého stupňa (štvrtá komora) zo 7. júla 2004. # Norbert Schmitt proti Európskej agentúre pre obnovu (EAR). # Vec T-175/03.

ROZSUDOK SÚDU PRVÉHO STUPŇA (štvrtá komora)
      zo 7. júla 2004
      Vec T-175/03
      Norbert Schmitt
      proti
      Európskej agentúre pre obnovu (EAO)
      „Dočasný zamestnanec ─ Výpoveď zmluvy ─ Článok 47 ods. 2 písm. a) PZOZ ─ Dodržanie ustanovení zmluvy ─ Legitímna dôvera“
      Úplné znenie vo francúzštine II - 0000
      Predmet:         Žaloba, ktorej predmetom je návrh na zrušenie rozhodnutia EAO, ktorým bola vypovedaná žalobcova zmluva dočasného zamestnanca,
         a subsidiárne návrh na náhradu škody.
      
      Rozhodnutie:         Rozhodnutie EAO z 25. februára 2003, ktorým bola vypovedaná žalobcova zmluva dočasného zamestnanca, sa zrušuje. EAO je povinná
         nahradiť trovy konania vrátane trov konania o nariadení predbežného opatrenia.
      
      Abstrakt
      1.     Úradníci ─ Žaloba ─ Akt spôsobujúci ujmu ─ Pojem ─ List, ktorým bola vypovedaná zmluva dočasného zamestnanca ─ Začlenenie
      (Služobný poriadok úradníkov, články 90 a 91)
      2.     Úradníci ─ Žaloba ─ Predchádzajúca administratívna sťažnosť ─ Zhoda v dôvode a predmete ─ Žalobné dôvody a tvrdenia neobsiahnuté
            v sťažnosti, ale úzko s ňou súvisiace ─ Prípustnosť
      (Služobný poriadok úradníkov, články 90 a 91)
      3.     Úradníci ─ Zásady ─ Ochrana legitímnej dôvery ─ Podmienky
      4.     Úradníci ─ Dočasní zamestnanci ─ Výpoveď zmluvy na dobu neurčitú dočasného zamestnanca ─ Správna úvaha správnych orgánov ─
            Obmedzenie ustanoveniami zmluvy ─ Prípustnosť
      (Podmienky zamestnávania ostatných zamestnancov, článok 47 ods. 2)
      1.     List, ktorým bola vypovedaná zmluva dočasného zamestnanca, musí byť považovaný za akt spôsobujúci ujmu, pretože ide o opatrenie
         prijaté príslušným orgánom, ktoré je právne záväzné a ktoré sa priamo a bezprostredne dotýka záujmov žalobcu tým, že závažným
         spôsobom mení jeho právne postavenie.
      
      (pozri bod 28)
      Odkaz na: rozsudky Súdu prvého stupňa z 30. novembra 1994, Düchs/Komisia, T‑558/93, Zb. VS s. I‑A‑265 a II‑837, bod 36; z 12. mája
         1998, O’Casey/Komisia, T‑184/94, Zb. VS s. I‑A‑183 a II‑565, bod 63, a tam citovaná judikatúra
      
      2.     Podľa pravidla súladu medzi správnou sťažnosťou v zmysle článku 90 ods. 2 služobného poriadku a nadväzujúcou žalobou je žalobný
         dôvod uplatňovaný pred sudcom Spoločenstva prípustný len vtedy, ak už bol prednesený v rámci konania pred podaním žaloby,
         takže orgán poverený menovaním bol dostatočne presne oboznámený s výhradami dotknutého proti napadnutému rozhodnutiu. Hoci
         návrhy prednesené sudcovi Spoločenstva môžu obsahovať len námietky, ktoré spočívajú v tom istom dôvode ako námietky uvedené
         v sťažnosti, predsa môžu byť pred sudcom Spoločenstva ďalej rozvinuté prostredníctvom žalobných dôvodov a tvrdení, ktoré sťažnosť
         nutne neobsahovala, ale ktoré s ňou úzko súvisia.
      
      (pozri bod 42)
      Odkaz na: rozsudok Súdu prvého stupňa zo 14. októbra 2003, Wieme/Komisia, T‑174/02, Zb. VS s. I‑A‑241 a II‑1165, bod 18, a tam
         citovaná judikatúra
      
      3.     Právo domáhať sa ochrany legitímnej dôvery, ktoré je jednou zo základných zásad Spoločenstva, sa vzťahuje na každého jednotlivca,
         ktorý sa nachádza v situácii, z ktorej vyplýva, že správne orgány Spoločenstva tým, že mu poskytli konkrétne uistenia, v ňom
         vyvolali odôvodnené očakávania. V pracovnoprávnom vzťahu s inštitúciou musia byť takéto uistenia v každom prípade v súlade
         s ustanoveniami služobného poriadku alebo Podmienok zamestnávania ostatných zamestnancov.
      
      (pozri body 46 a 47)
      Odkaz na: rozsudky Súdu prvého stupňa z 21. júla 1998, Mellett/Súdny dvor, T‑66/96 a T‑221/97, Zb. VS s. I‑A‑449 a II‑1305,
         bod 104; z 26. septembra 2002, Borremans a i./Komisia, T‑319/00, Zb. VS s. I‑A‑171 a II‑905, bod 63; z 5. novembra 2002, Ronsse/Komisia,
         T‑205/01, Zb. VS s. I‑A‑211 a II‑1065, bod 54
      
      4.     Pretože výpoveď zmlúv na dobu neurčitú pri dodržaní výpovednej doby stanovenej v zmluve a podľa článku 47 ods. 2 Podmienok
         zamestnávania ostatných zamestnancov patrí do diskrečnej právomoci príslušného orgánu, uvedené podmienky zamestnávania neobsahujú
         žiadne ustanovenie, ktoré by tomuto orgánu zakazovalo obmedzovať jeho právomoc dať výpoveď v záujme zamestnancov zmluvnými
         ustanoveniami. Potom ak viaže výkon svojho práva na skončenie zmluvy na dobu neurčitú dočasného zamestnanca, ktoré jej prislúcha
         podľa uvedeného ustanovenia, na určité vopred stanovené okolnosti, takéto zmluvné ustanovenia môžu vytvoriť situáciu, v ktorej
         má dotknutý nárok na ochranu legitímnej dôvery, pokiaľ ide o ich dodržiavanie.
      
      (pozri body 56 a 59)
      Odkaz na: Düchs/Komisia, už citovaný, bod 43