CELEX: 51995PC0120
Language: fi
Date: 1995-04-12
Title: Ehdotus neuvoston päätökseksi korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyösopimuksen tekemisestä

Avis juridique important

|

51995PC0120

Ehdotus neuvoston päätökseksi korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyösopimuksen tekemisestä  

Virallinen lehti nro C 231 , 05/09/1995 s. 0004

Ehdotus neuvoston päätökseksi korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevan Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyösopimuksen tekemisestä (95/C 231/04) KOM(95) 120 lopull. - 95/0094(CNS)(Komission 1 päivänä kesäkuuta 1995 esittämä)EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti 126 ja 127 artiklan sekä 228 artiklan 2 kohdan ensimmäisen virkkeen ja 3 kohdan ensimmäisen alakohdan,ottaa huomioon komission ehdotuksen,ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon,sekä katsoo, ettäneuvosto on 21 päivänä marraskuuta 1994 tekemällään päätöksellä valtuuttanut komission neuvottelemaan korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevista Euroopan yhteisön, Kanadan ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyösopimuksista,yhteisö ja Amerikan yhdysvallat odottavat saavansa tällaisesta yhteistyöstä keskinäistä hyötyä, jaEuroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyösopimus korkeakoulutuksesta ja ammatillisesta koulutuksesta olisi hyväksyttävä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artikla Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyösopimus korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevasta yhteistyöstä hyväksytään yhteisön puolesta. Sopimusteksti on tämän päätöksen liitteenä.2 artikla Neuvoston puheenjohtaja antaa 11 artiklassa määrätyt ilmoitukset.Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen sopimus korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevan yhteistyöohjelman perustamisesta EUROOPAN YHTEISÖjaAMERIKAN YHDYSVALLATjäljempänä yhteisesti "osapuolet",TOTEAVAT, että Euroopan yhteisön ja sen jäsenvaltioiden ja Amerikan yhdysvaltojen hallituksen marraskuussa 1990 hyväksymä Transatlantic Declaration -julistus viittaa erityisesti keskinäisen yhteistyön vahvistamiseen niiden kansalaisten tämänhetkiseen ja tulevaan hyvinvointiin suoraan vaikuttavilla eri aloilla, esimerkiksi koulutukseen ja kulttuuriin liittyvissä vaihto-ohjelmissa ja yhteishankkeissa, mukaan lukien korkeakoulutasoiset ja nuorison vaihto-ohjelmat,TUNNUSTAVAT opetuksen ja koulutuksen keskeisen merkityksen yleiseen tietopohjaiseen talouteen osallistumaan kykenevien inhimillisten voimavarojen kehittymiselle,TUNNUSTAVAT, että osapuolilla on yhteistä etua korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevasta yhteistyöstä osana Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen olemassa olevaa laajempaa yhteistyötä,TOIVOVAT saavansa keskinäistä hyötyä korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevista yhteistyötoimista,KATSOVAT, että molemmat osapuolet ovat saaneet myönteisiä kokemuksia yhteistyön valmisteluvaiheesta korkeakoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen alalla, jaHALUAVAT toteuttaa virallisen perustan korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskeville yhteistyötoimille,OVAT SOPINEET SEURAAVAA:1 artikla TarkoitusTällä sopimuksella perustetaan korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskeva Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen yhteistyöohjelma, jäljempänä "ohjelma".2 artikla TavoitteetOhjelman tavoitteena on1. edistää keskinäistä yhteisymmärrystä Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen kansojen välillä sekä niiden kielten, kulttuurin ja yhteiskunnallisen elämän laajempaa tuntemusta;2. parantaa inhimillisten voimavarojen kehittämisen laatua sekä Euroopan yhteisössä että Amerikan yhdysvalloissa;3. käynnistää opiskelijakeskeisiä korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevia yhteistyötoimia Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen eri alueiden välillä;4. parantaa Atlantin yli tehtävien opiskelijavaihtojen laatua ja edistää yhteisymmärrystä, vastavuoroista tunnustamista ja siten korkeakoulutasoisten suoritusten siirrettävyyttä;5. edistää korkeakoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen kehittymistä koskevan asiantuntemuksen vaihtoa;6. kannustaa yhteistyöhankkeita korkeakoulujen ja ammatillisten oppilaitosten, ammattijärjestöjen, julkisten viranomaisten, yritysten ja muiden yhteisöjen välille tarpeen mukaan sekä Euroopan yhteisössä että Amerikan yhdysvalloissa;7. tuoda Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen ulottuvuus korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevaan Atlantin ylittävään yhteistyöhön;8. täydentää Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Amerikan yhdysvaltojen välisiä kahdenvälisiä ohjelmia sekä muita Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen ohjelmia ja hankkeita korkeakoulutuksen ja ammatillisen koulutuksen alalla.3 artikla PeriaatteetTämän sopimuksen mukaisessa yhteistyössä noudatetaan seuraavia periaatteita:1. Euroopan yhteisön jäsenvaltioiden ja Amerikan yhdysvaltojen osavaltojen lainkäyttövallan ja korkeakoulujen itsenäisyyden täysi kunnioittaminen;2. keskinäinen hyöty tämän sopimuksen nojalla toteutettavista toimista;3. alkurahoituksen tehokas järjestäminen erilaisille innovatiivisille hankkeille, joilla saadaan aikaan rakenteita ja yhteyksiä ja jotka pystyvät toimimaan pitkällä aikavälillä ja ilman osapuolten jatkuvaa tukea tai mahdollisimman pienen tuen avulla;4. Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen koko maantieteellisen, yhteiskunnallisen ja taloudellisen moninaisuuden edustus;5. hankkeiden valinta kilpailujen pohjalta ottaen huomioon edellä mainitut periaatteet.4 artikla SovellusalaTämän sopimuksen mukaisiin toimiin, jotka on määritetty tähän sopimukseen erottamattomana osana kuuluvassa liitteessä, voi kuulua1. monikansallisten oppilaitosten yhteenliittymien Euroopan yhteisössä yhdessä monenvälisten yhteenliittymien Amerikan yhdysvalloissa kanssa toteuttamia yhteishankkeita mukaan lukien tarvittavia valmistelevia toimia. Näihin yhteenliittymiin voi kuulua korkeakouluja, ammatillisia oppilaitoksia ja muita sopivia järjestöjä. Yhteishankkeet ovat opiskelijakeskeisiä ja ottavat huomioon rakenteellisen yhteistyön kehittymistarpeen. Opiskelijoiden, opettajien ja hallintohenkilöstön vaihtoja voidaan harkita vain yhteenliittymien yhteydessä;2. korkeakoulutukseen ja ammatilliseen koulutukseen liittyvien kokemusten vaihtoa Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen välisen keskustelun parantamiseksi;3. apurahojen myöntäminen Euroopan yhteisöjen ja Amerikan yhdysvaltojen opiskelua, tutkimista ja luennointia varten Fulbright-ohjelman kautta Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen kansalaisille;4. täydentäviä toimenpiteitä, mukaan lukien tekninen tuki.5 artikla Sekakomitea1. Perustetaan sekakomitea. Siinä on oltava sama määrä kummankin osapuolen edustajia.2. Sekakomitean tehtäviin kuuluua) tarkastella tässä sopimuksessa tarkoitettuja yhteistoiminnallisia toimintoja,b) antaa osapuolille vuosittain kertomus tämän sopimuksen mukaisten toimien tasosta, tilasta ja tehokkuudesta.3. Sekakomitean on pyrittävä kokoontumaan kerran vuodessa, ja nämä vuosittaiset kokoukset pidetään vuorotellen Euroopan yhteisössä ja Amerikan yhdysvalloissa. Muita kokouksia voidaan pitää siten kuin niistä yhteisesti sovitaan.4. Sekakomitean päätökset on tehtävä yksimielisesti. Jokaisessa kokouksessa pidetään pöytäkirjaa, johon kirjataan päätökset ja tärkeimmät käsitellyt asiat. Tämän pöytäkirjan hyväksyvät kummaltakin osapuolelta kokousta yhdessä johtamaan valitut henkilöt, ja se toimitetaan yhdessä vuosikertomuksen kanssa osapuolten asianomaisille ministereille.6 artikla Seuranta ja arviointiOhjelman toimia valvotaan ja arvioidaan tarvittaessa. Tämä mahdollistaa tarpeen vaatiessa toimien mukauttamisen ohjelman aikana ilmenevien tarpeiden tai mahdollisuuksien mukaan.7 artikla Rahoitus1. Yhteistyötoimia toteutetaan varojen saatavuuden ja Euroopan yhteisön ja Amerikan yhdysvaltojen soveltuvien lakien, asetusten, toimintaohjelmien ja ohjelmien mukaan. Rahoitus perustuu siinä määrin kuin mahdollista yhtäläiseen rahoitukseen osapuolten välillä. Osapuolet pyrkivät tarjoamaan ohjelmassa toimia, jotka ovat hyödyllisyydeltään ja soveltamisalaltaan verrannollisia.2. Sekakomitealle syntyvistä tai sen puolesta synty-vistä kustannuksista vastaa se osapuoli, jolle jäsenet ovat vastuussa. Sekakomitean kokouksiin suoraan liittyvistä kustannuksista lukuun ottamatta matka- ja elinkustannuksia vastaa isäntäosapuoli.8 artikla Työntekijöiden pääsy maahanKumpikin osapuoli tekee parhaansa helpottaakseen toisen osapuolen henkilöiden ja opiskelijoiden sekä aineiston että laitteiden saapumista ja lähtöä sen alueelta tämän sopimuksen mukaiseen yhteistyöhön liittyen.9 artikla Muut sopimuksetTämä sopimus ei korvaa tai muutoin vaikuta toimiin, jotka jokin Euroopan yhteisöjen jäsenvaltio ja Amerikan yhdysvallat toteuttavat tämän sopimuksen alalla.10 artikla Tämän sopimuksen alueellinen soveltaminenTätä sopimusta sovelletaan yhtäältä alueilla, joita Euroopan yhteisön perustamissopimus kattaa mainitun sopimuksen edellytysten mukaisesti ja toisaalta Amerikan yhdysvaltojen alueella.11 artikla Voimaantulo ja päättyminen1. Tämä sopimus tulee voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä sen päivän jälkeen, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen kirjallisesti, että niiden oikeudelliset vaatimukset tämän sopimuksen voimaan tulemiseksi on täytetty.2. Tämä sopimus on voimassa viisi vuotta, ja sen voimassaoloa voidaan jatkaa yhteisestä sopimuksesta. Muutoksista ja sopimuksen jatkamisesta on ilmoitettava kirjallisesti, ja ne tulevat voimaan seuraavan kuukauden ensimmäisenä päivänä siitä päivästä, jona osapuolet ovat ilmoittaneet toisilleen kirjallisesti, että niiden oikeudelliset vaatimukset muutosta tai sopimuksen jatkumista koskevan sopimuksen voimaan tulemiseksi on täytetty.3. Kumpi tahansa osapuoli voi irtisanoa tämän sopimuksen ilmoittamalla siitä kirjallisesti 12 kuukautta aiemmin. Tämän sopimuksen päättyminen tai irtisanominen ei vaikuta sen mukaisesti tehtyjen järjestelyjen kestoon tai voimassaoloon.12 artikla Tämä sopimus laaditaan kahtena kappaleena englannin, espanjan, hollannin, italian, kreikan, portugalin, ranskan, ruotsin, saksan, suomen ja tanskan kielellä jokaisen tekstin ollessa yhtä todistusvoimainen.Tämän vakuudeksi jäljempänä mainitut täysivaltaiset edustajat ovat allekirjoittaneet tämän sopimuksen.LIITE 1 Toimiala EY:N JA YHDYSVALTOJEN VÄLISET YHTEENLIITTYMÄHANKKEET 1. Osapuolet tukevat korkeakouluja ja ammatillisia oppilaitoksia, jotka muodostavat EY:n ja Yhdysvaltojen välisiä yhteenliittymiä korkeakoulutusta ja ammatillista koulutusta koskevien hankkeiden toteuttamiseksi. Euroopan yhteisö tukee yhteenliittymien Euroopan yhteisöön kuuluvia jäseniä; Yhdysvallat tukee yhteenliittymien yhdysvaltalaisia jäseniä.2. Jokaisessa yhteenliittymässä on oltava kummaltakin osapuolelta vähintään kolme toimivaa jäsentä, ja kummankin osapuolen jäsenistä vähintään kahden on oltava korkeakoulutuksen tai ammatillisen koulutuksen oppilaitoksia Euroopan yhteisön eri jäsenvaltioista ja Yhdysvaltojen eri osavaltioista. Kolmas jäsen ja mahdolliset muut jäsenet voivat olla muita oppilaitoksia tai muita asiaan liittyviä järjestöjä (esimerkiksi yrityksiä, kansalaisjärjestöjä, kauppakamareja ja tutkimuslaitoksia) samoista tai muista Euroopan yhteisön jäsenvaltioista ja Yhdysvaltojen samoista tai muista osavaltioista. Poikkeustapauksissa yhteenliittymässä voi olla Yhdysvalloista kaksi oppilaitosta, jotka ovat yhden suuren valtiollisen yliopiston itsenäisiä osia, ja kolmas oppilaitos Yhdysvaltojen toisesta osavaltiosta.3. Yhteenliittymien rakenteellisia yhteistyötoimia tuetaan myöntämällä alkurahoitusta enintään kolmeksi vuodeksi. Poikkeustapauksia lukuun ottamatta yhteistyöoppilaitosten välillä olisi oltava opiskelijavaihtoa Atlantin yli hankkeen aikana siitä riippumatta, rahoitetaanko se suoraan ohjelman avulla tai ei.4. EY:n ja Yhdysvaltojen välisten yhteenliittymien yhteistyöhön soveltuvista aiheista päättävät yhteisesti osapuolten asianmukaiset viranomaiset.5. Tuettaviin toimiin voi kuulua- sellaisten järjestelmien kehittäminen, jotka edistävät opiskelijavaihtoa, mukaan lukien työharjoittelu, ja joihin kuuluu riittävä kielellinen valmistautuminen ja korkeakoulusuoritusten täysi tunnustaminen,- järjestetty korkeakoulujen ja ammatillisten oppilaitosten opiskelija-, opettaja-, harjoittelija- ja hallintovirkailijavaihto,- uudistavien opinto-ohjelmien yhteinen kehittäminen, mukaan lukien opetusmateriaalin, -menetelmien ja -kokonaisuuksien kehittäminen,- lyhyet, intensiiviset vähintään kolme viikkoa kestävät ohjelmat,- opetustoimeksiannot, jotka ovat osa yhteistyöoppilaitoksen opetusohjelmaa,- muut uudistavat hankkeet, mukaan lukien uusien teknologioiden ja etäopiskelun käyttö, joiden päämääränä on parantaa Atlantin yli tapahtuvan korkeakoulusta ja ammatillista koulutusta koskevan yhteistyön laatua ja jotka täyttävät vähintään yhden tämän sopimuksen 2 artiklassa tarkoitetuista edellytyksistä.6. Kumpikin osapuoli voi myöntää alueellaan vaihtoapurahoja korkeakoulujen tai ammatillisten oppilaitosten opiskelijoille ja akateemiselle tai hallinnolliselle henkilöstölle Atlantin yli tapahtuvaa yhteistyötä varten.7. Yhteishankkeiden hallinnosta vastaavat kummankin osapuolen toimivaltaiset virkamiehet. Heidän tehtäviinsä kuuluu- ehdotusten tekemistä koskevista säännöistä ja menetelmistä päättäminen mukaan lukien hakijoille tarkoitettujen yhteisten ohjeiden laatiminen;- aikataulun laatiminen ehdotuspyyntöjen julkaisemista ja ehdotusten jättämistä ja valintaa varten;- tietojen antaminen ohjelmasta ja sen toteuttamisesta;- akateemisten neuvonantajien ja asiantuntijoiden nimittäminen;- rahoitettavien hankkeiden suositteleminen kummankin osapuolen asianomaisille viranomaisille;- taloushallinnosta huolehtiminen;- ohjelman valvominen.2 Toimiala TÄYDENTÄVÄT TOIMET Osapuolet voivat toteuttaa seuraavia täydentäviä toimenpiteitä:1. Konferenssit aiheista, joista on molemminpuolista etua, korkeakoulutuksen ja/tai ammatillisen koulutuksen alalla.2. Fulbright-apurahojen myöntäminen Euroopan yhteisöä ja Euroopan ja Yhdysvaltojen suhteita koskevaa opiskelua, tutkimusta ja opetusta varten.3. Ohjelmaa koskevien tietojen levittämiseen käytettävät toimenpiteet, joihin kuuluu yhteenliittymähankkeiden tulosten ja saavutusten saattaminen laajemman yleisön käyttöön;4. Teknisen tuen järjestäminen ohjelman tukemiseksi.