CELEX: 52014PC0119
Language: el
Date: 2014-03-05
Title: Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση σύμφωνα με το σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/007 IT/VDC Technologies από την Ιταλία)

|
			
		
		
		52014PC0119
		
			Πρόταση ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ σχετικά με την κινητοποίηση του Ευρωπαϊκού Ταμείου Προσαρμογής στην Παγκοσμιοποίηση σύμφωνα με το σημείο 13 της διοργανικής συμφωνίας, της 2ας Δεκεμβρίου 2013, μεταξύ του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου, του Συμβουλίου και της Επιτροπής, σχετικά με τη δημοσιονομική πειθαρχία και τη χρηστή δημοσιονομική διαχείριση (αίτηση EGF/2012/007 IT/VDC Technologies από την Ιταλία) /* COM/2014/0119 final  */
			
				
		
		
			
			   	ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ
ΕΚΘΕΣΗ
Το άρθρο 12
του κανονισμού
(ΕΕ, Ευρατόμ)
αριθ. 1311/2013 του
Συμβουλίου για
τον καθορισμό
του πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου για
την περίοδο 2014-2020[1]
προβλέπει την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ), στο
πλαίσιο του
μέγιστου
ετήσιου ποσού
των 150 εκατ. ευρώ
(τιμές του 2011),
πέραν των
ποσών για τους αντίστοιχους
τομείς του
δημοσιονομικού
πλαισίου.
Οι
κανόνες που
εφαρμόζονται
στις
συνεισφορές του
ΕΤΠ για τις
αιτήσεις που
υποβάλλονται
έως τις 31
Δεκεμβρίου 2013
καθορίζονται
στον κανονισμό
(ΕΚ) αριθ. 1927/2006 του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 20ής
Δεκεμβρίου 2006,
σχετικά με τη
σύσταση Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση[2].
Στις 31
Αυγούστου 2012 η
Ιταλία υπέβαλε
την αίτηση EGF/2012/007 IT/VDC Technologies
για
χρηματοδοτική
συνεισφορά από
το EΤΠ, κατόπιν
των απολύσεων
στην εταιρεία VDC Technologies
SpA και σε ένα
προμηθευτή
στην Ιταλία.
Η
Επιτροπή, αφού
εξέτασε
διεξοδικά την
αίτηση, κατέληξε
στο
συμπέρασμα,
σύμφωνα με το
άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, ότι
πληρούνται οι
όροι για
χρηματοδοτική
συνεισφορά με
βάση τον εν
λόγω
κανονισμό.
ΠΕΡΙΛΗΨΗ
THΣ ΑΙΤΗΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΝΑΛΥΣΗ
 Βασικά στοιχεία: ||   
 Αριθ. αναφοράς ΕΤΠ || EGF/2012/007 
 Κράτος μέλος || Ιταλία 
 Άρθρο 2 || στοιχείο α) 
 Κύρια επιχείρηση || VDC Technologies SpA 
 Προμηθευτές και παραγωγοί επόμενου σταδίου || 1 
 Περίοδος αναφοράς || 26.2.2012 – 25.6.2012 
 Ημερομηνία έναρξης των εξατομικευμένων υπηρεσιών || 30.11.2012 
 Ημερομηνία εφαρμογής || 31.8.2012 
 Απολύσεις κατά τη διάρκεια της περιόδου αναφοράς || 1 164 
 Απολύσεις πριν και μετά την περίοδο αναφοράς || 54 
 Σύνολο επιλέξιμων απολύσεων || 1 218 
 Απολυμένοι εργαζόμενοι που αναμένεται να συμμετάσχουν στα μέτρα || 1 146 
 Δαπάνες για τις εξατομικευμένες υπηρεσίες (σε ευρώ) || 5 698 620 
 Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ[3] (σε ευρώ) || 323 350 
 Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ (%) || 5,4 % 
 Συνολικός προϋπολογισμός (σε ευρώ) || 6 021 970 
 Συνεισφορά του ΕΤΠ (50 %) (σε ευρώ) || 3 010 985 
1.           Η
αίτηση
υποβλήθηκε
στην Επιτροπή
στις 31 Αυγούστου
2012 και
συμπληρώθηκε
με πρόσθετες
πληροφορίες
έως τις 6
Σεπτεμβρίου 2013.
2.           Η
αίτηση πληροί
τους όρους
κινητοποίησης
του ΕΚΤ, όπως
διατυπώνονται
στο άρθρο 2
στοιχείο α) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, και
υποβλήθηκε
εντός της προθεσμίας
των 10 εβδομάδων
που αναφέρεται
στο άρθρο 5 του
εν λόγω
κανονισμού.
Σύνδεση
των απολύσεων
με τις μεγάλες
διαρθρωτικές
αλλαγές στη
μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της
παγκοσμιοποίησης

3.           Οι
οικείες
επιχειρήσεις
είναι η VDC Technologies SpA και
ένας
προμηθευτής, η
εταιρεία Cervino Technologies Srl,
η οποία είναι
κατά 100 %
θυγατρική της VDC Technologies
SpA. Η VDC Technologies SpA
κατασκεύαζε
τηλεοράσεις,
οθόνες
τηλεοράσεων και
μέσα οπτικής
απεικόνισης,
καθώς και
συσκευές κλιματισμού.
Η Cervino Technologies Srl
κατασκεύαζε
πλαστικές μήτρες
για
τηλεοράσεις,
οθόνες
τηλεοράσεων
και μέσα οπτικής
απεικόνισης.
Όσον αφορά τη NACE[4], οι
οικείοι τομείς
οικονομικής
δραστηριότητας
κατατάσσονται
στο τμήμα 26
«Κατασκευή
ηλεκτρονικών
υπολογιστών,
ηλεκτρονικών
και οπτικών
προϊόντων» και
στο τμήμα 27 «Κατασκευή
ηλεκτρολογικού
εξοπλισμού». 
4.           Η
Ιταλία, για να
αποδείξει τη
σχέση μεταξύ
των απολύσεων
και των
μεγάλων
διαρθρωτικών
αλλαγών στη μορφή
του παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της παγκοσμιοποίησης,
προβάλλει το
επιχείρημα ότι
οι οικείοι τομείς
στην ΕΕ έχουν
υποστεί σοβαρή
οικονομική
διαταραχή
εξαιτίας του εντεινόμενου
ανταγωνισμού
από τρίτες
χώρες, και ιδίως
την Κίνα. 
5.           Μεταξύ
του 2008 και του 2011,
οι εισαγωγές
από την Κίνα
στην ΕΕ-27
προϊόντων που
υπάγονται στον
κλάδο 76 της SITC[5]
«Συσκευές και
εξοπλισμός τηλεπικοινωνιών
και εγγραφής
και
αναπαραγωγής του
ήχου»
αυξήθηκαν κατά
18,7 %. Κατά την
ίδια περίοδο,
το μερίδιο
εισαγωγών των
εν λόγω
προϊόντων από
την Κίνα στην
ΕΕ-27 αυξήθηκε από
44,0 % σε 52,2 %[6].
Αυτή η
μεταβολή στη
μορφή του
παγκόσμιου
εμπορίου
μπορεί να
θεωρηθεί ότι
είχε σημαντικό
αντίκτυπο στα
επίπεδα
απασχόλησης,
αφού χάθηκαν
περίπου 121 000
θέσεις
εργασίας στον
τομέα της
κατασκευής
ηλεκτρονικών
υπολογιστών,
ηλεκτρονικών
ειδών και οπτικών
προϊόντων στην
ΕΕ κατά την
περίοδο 2008-2011,
αριθμός που
συνιστά μείωση
κατά 7 %[7].
Αποδεδειγμένος
αριθμός
απολύσεων και
συμμόρφωση με
τα κριτήρια
του άρθρου 2
στοιχείο α)
6.           Η
Ιταλία υπέβαλε
την αίτηση
αυτή με βάση τα
κριτήρια
παρέμβασης του
άρθρου 2
στοιχείο α) του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, που
απαιτεί τουλάχιστον
500 απολύσεις σε
χρονικό
διάστημα
τεσσάρων μηνών
σε επιχείρηση
κράτους
μέλους,
συμπεριλαμβανομένων
των
εργαζομένων
που απολύουν
οι προμηθευτές
της και οι
παραγωγοί των
επόμενων
σταδίων του
προϊόντος.
7.           Στην
αίτηση γίνεται
λόγος για 1 164
απολύσεις στη VDC Technologies
κατά την
περίοδο
αναφοράς των
τεσσάρων μηνών
από τις 26
Φεβρουαρίου 2012
έως τις 25
Ιουνίου 2012 και
για 54 επιπλέον
απολύσεις
εκτός της
περιόδου
αναφοράς, αλλά σε
σχέση με την
ίδια
διαδικασία
συλλογικών
απολύσεων.
Όλες αυτές οι
απολύσεις
υπολογίστηκαν
σύμφωνα με το
άρθρο 2 δεύτερο εδάφιο
δεύτερη
περίπτωση του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. 
Εξήγηση
της
απρόβλεπτης
φύσης των εν
λόγω απολύσεων
8.           Οι
ιταλικές αρχές
υποστηρίζουν
ότι ενώ, μεταξύ
του 2007 και του
τέλους του 2009, η VDC Technologies
υπήρξε ένας
από τους
μεγαλύτερους
κατ’ όγκο κατασκευαστές
τηλεοράσεων
στην ΕΕ, στο
τέλος του 2009 η VDC Technologies SpA
έπαυσε
οριστικά κάθε
παραγωγική
δραστηριότητα στις
εγκαταστάσεις
της στο Anagni (Frosinone) και
οι εργαζόμενοι
έλαβαν παροχές
από το ταμείο
εγγύησης
μισθών Cassa integrazione guadagni (CIG)[8].
Σύμφωνα με τις
ιταλικές
αρχές, η
κατάσταση αυτή
οφείλεται σε
διάφορους
παράγοντες,
όπως τη μειωμένη
ζήτηση
τηλεοράσεων με
οθόνη
πλάσματος υπέρ
τηλεοράσεων με
οθόνη LCD, τη
δυσμενή
συναλλαγματική
ισοτιμία του
ευρώ έναντι
του δολαρίου
από το 2008 και
μετά και τη
μείωση των
τιμών αγοράς
για τηλεοράσεις,
εν μέρει λόγω
του φθίνοντος
κόστους κατασκευής.

9.           Ελήφθησαν
μέτρα για την
αναζωογόνηση
της εταιρείας
και, το 2010 και το 2011,
ξεκίνησαν διαπραγματεύσεις
με δυνητικό
αγοραστή για
την εξαγορά
της VDC Technologies SpA. Ωστόσο,
αφού δεν
επιτεύχθηκε
συμφωνία με
τους πιστωτές
της, η VDC Technologies SpA
κηρύχθηκε σε
πτώχευση στις 25
Ιουνίου 2012. Η Cervino Technologies
Srl κηρύχθηκε σε
πτώχευση στις 5
Σεπτεμβρίου 2012.
Προσδιορισμός
των
επιχειρήσεων
που προβαίνουν
σε απολύσεις
και των
εργαζομένων
που δικαιούνται
βοήθεια
10.         Η
αίτηση αφορά 1 218
απολύσεις (1 164
στη VDC Technologies SpA και 54
στη Cervino Technologies Srl). 
11.         Σύμφωνα
με τις εκτιμήσεις
των ιταλικών
αρχών, 1 146 από
τους
απολυμένους
εργαζόμενους
θα συμμετάσχουν
στο πλαίσιο
της
συντονισμένης
δέσμης εξατομικευμένων
υπηρεσιών.
12.         Η
κατανομή των
εργαζομένων
για τους
οποίους ζητείται
βοήθεια έχει
ως εξής:
 Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό 
 Άνδρες || 1 057 || 92,2 
 Γυναίκες || 89 || 7,8 
 Πολίτες της ΕΕ || 1 145 || 99,9 
 Πολίτες τρίτων χωρών || 1 || 0,1 
 Ηλικίας 15-24 ετών || 0 || 0,0 
 Ηλικίας 25-54 ετών || 713 || 62,2 
 Ηλικίας 55-64 ετών || 432 || 37,7 
 Άνω των 64 ετών || 1 || 0,1 
13.         Από
τους
εργαζομένους
που
επιλέχθηκαν
για βοήθεια, οι 69
έχουν
μακροχρόνιο
πρόβλημα
υγείας ή
αναπηρία.
14.         Ως
προς τις
επαγγελματικές
κατηγορίες, η
κατανομή έχει
ως εξής:
 Κατηγορία || Αριθμός || Ποσοστό 
 Τεχνικοί και ασκούντες συναφή επαγγέλματα || 1 097 || 95,7 
 Εργαζόμενοι με καθήκοντα γραμματείας || 27 || 2,4 
 Εργαζόμενοι που παρέχουν γενικής μορφής υπηρεσίες και εργαζόμενοι στις πωλήσεις || 22 || 1,9 
15.         Σύμφωνα
με το άρθρο 7 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, η Ιταλία
επιβεβαίωσε
ότι
εφαρμόστηκε
και θα εξακολουθήσει
να εφαρμόζεται
πολιτική
ισότητας
μεταξύ ανδρών
και γυναικών,
καθώς και 
πολιτική κατά
των
διακρίσεων,
στα διάφορα στάδια
εφαρμογής του
ΕΤΠ και, ιδίως,
όσον αφορά την πρόσβαση
σ’ αυτό.
Περιγραφή
της
πληττόμενης
περιοχής, των
αρχών της και
των
ενδιαφερόμενων
μερών
16.         Οι
εγκαταστάσεις
της VDC Technologies SpA και της Cervino
Technologies Srl  στις οποίες
πραγματοποιήθηκαν
οι απολύσεις
βρίσκονται
στην
περιφέρεια ITI 45 Frosinone
(επίπεδο NUTS 3) και
στην
περιφέρεια ITI4 Lazio
(επίπεδο NUTS 2). 
17.         Οι
αρχές που
είναι αρμόδιες
για την
εφαρμογή των μέτρων
είναι το
ιταλικό Υπουργείο
Εργασίας και
Κοινωνικών
Πολιτικών και
η περιφέρεια Lazio
(Γενική
Διεύθυνση
Πολιτικών
Εργασίας και
Συστημάτων
Επαγγελματικού
Προσανατολισμού
και Κατάρτισης).

18.         Οι
ιταλικές αρχές
έχουν
δημιουργήσει
ένα τοπικό δίκτυο
υποστήριξης
που
αποτελείται
από εκπροσώπους
τοπικών και
περιφερειακών
αρχών (δήμοι
και
κοινότητες,
επαρχία,
περιφέρεια),
συνδικαλιστικών
οργανώσεων (CGIL, USB, CISAL,
CISL, UIL, UGL) και
οργανώσεων
εργοδοτών.
Αναμενόμενος
αντίκτυπος των
απολύσεων όσον
αφορά την
απασχόληση σε
τοπικό, περιφερειακό
ή εθνικό
επίπεδο
19.         Σύμφωνα
με τις
ιταλικές
αρχές, η
οικονομική
δραστηριότητα
και η
απασχόληση
στην
περιφέρεια Lazio
επλήγησαν
σοβαρά από την
παγκοσμιοποίηση.
Το 2011 το περιφερειακό
ΑΕΠ μειώθηκε
κατά −0,3 %[9]
και από τα
στοιχεία για
το πρώτο εξάμηνο
του 2012 προκύπτει
μείωση των
εξαγωγών στους
βασικούς
βιομηχανικούς
τομείς της
περιφέρειας (−28,3
% για τα
πετρελαιοειδή
προϊόντα, −19 %
για τα μέσα
μεταφοράς, −6,3 %
για τα χημικά
προϊόντα και −0,7
% για τα ηλεκτρονικά
είδη[10]).
Η συνολική
απασχόληση στο
Lazio μειώθηκε κατά
−0,2 % το 2011 και κατά
−0,7 % το πρώτο
τρίμηνο του 2012.
Το ποσοστό
ανεργίας στην
συγκεκριμένη
περιφέρεια
αυξήθηκε από 8,5 %
το 2009 σε 10,8 % το  2012[11]. 
20.         Για
να περιοριστεί
ο αντίκτυπος
της
οικονομικής κατάστασης,
οι ιταλικές αρχές
έκαναν
εκτεταμένη
χρήση μέσων
όπως το CIG.
Σύμφωνα με τις
ιταλικές
αρχές, κατά
τους πρώτους επτά
μήνες του 2012, η
συνολική
στήριξη του CIG
αυξήθηκε κατά 31 %
στο Lazio, ποσοστό
που υπερβαίνει
το αντίστοιχο
ποσοστό για
την Ιταλία στο
σύνολό της.
Στην επαρχία Frosinone
αυξήθηκε
σημαντικά ο
αριθμός των
ωρών στη
βιομηχανία
(από 1,9
εκατομμύρια σε
3,9 εκατομμύρια). 
21.         Ως εκ
τούτου, οι
απολύσεις
πραγματοποιούνται
σ’ ένα
περιφερειακό
και τοπικό
πλαίσιο στο
οποίο ο αριθμός
των
εργαζομένων
στη βιομηχανία
συρρικνώνεται.
Οι ιταλικές
αρχές
αναμένουν ότι
οι απολύσεις
θα έχουν
σοβαρές
επιπτώσεις
στην αγορά εργασίας
της περιοχής
και ότι θα
επιδεινωθεί η
οικονομική
κατάσταση της
περιοχής, και
ιδίως η κατάσταση
των
προμηθευτών
της εταιρείας.
Συντονισμένη
δέσμη εξατομικευμένων
υπηρεσιών προς
χρηματοδότηση
και λεπτομερής
περιγραφή των
εκτιμώμενων
δαπανών, συμπεριλαμβανομένης
της
συμπληρωματικότητάς
της με ενέργειες
που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά
ταμεία
22.         Όλα
τα ακόλουθα
μέτρα
συνδυάζονται
ώστε να δημιουργηθεί
συντονισμένη
δέσμη
εξατομικευμένων
υπηρεσιών με
σκοπό την
επανένταξη των
απολυθέντων
εργαζομένων
στην
απασχόληση.
–     
Επαγγελματικός
προσανατολισμός/αξιολόγηση
των δεξιοτήτων
(Orientamento professionale/bilancio di competenza):
Όλοι οι
θιγόμενοι
εργαζόμενοι θα
λαμβάνουν
εξατομικευμένες
πληροφορίες,
συμβουλές και
υπηρεσίες
διδασκαλίας
μέσω των
τοπικών κέντρων
απασχόλησης
που θα
λειτουργούν ως
διεπαφή μεταξύ
των
εργαζομένων
και των
παρόχων
υπηρεσιών
επαγγελματικού
προσανατολισμού.
–     
Κατάρτιση
(Formazione): Όλοι οι θιγόμενοι
εργαζόμενοι θα
συμμετάσχουν
σε προγράμματα
κατάρτισης σε
περιοχές και
τομείς με καλές
προοπτικές, τα
οποία θα
καλύπτουν
αναγνωρισμένες
ανάγκες της
αγοράς
εργασίας. 
–     
Υπηρεσίες
προς ιδιώτες (Servizi alla
persona/Voucher di conciliazione): Οι
εργαζόμενοι
που ζουν με
πρόσωπα που
χρειάζονται
φροντίδα (όπως
συντηρούμενα
τέκνα,
ηλικιωμένους ή
άτομα με
αναπηρία) θα
λάβουν κατ’ αποκοπή
ποσό έως 1 000 ευρώ
ανά
εργαζόμενο,
προκειμένου να
καλύψουν το κόστος
των υπηρεσιών
φροντίδας. 
–     
Πριμοδότηση
για εδαφική κινητικότητα
(Bonus per la mobilità territoriale): Οι
εργαζόμενοι
που
προσλήφθηκαν
από επιχειρήσεις
οι οποίες
βρίσκονται σε
απόσταση άνω
των 100 km από τον
τόπο κατοικίας
τους θα λάβουν
επίδομα κινητικότητας
έως 5 000 ευρώ ανά
εργαζόμενο,
προκειμένου να
καλύψουν τα
έξοδα
μετακόμισης
και
μετακίνησης.
Το επίδομα θα
καταβάλλεται
μόνο αν
υποβληθούν
αποδεικτικά
στοιχεία για
τις δαπάνες
που
πραγματοποιήθηκαν.
Θα
διενεργούνται
τακτικοί
έλεγχοι, ώστε
να παρακολουθείται
η διάθεση των
εν λόγω πόρων.
–     
Υποστήριξη
της επιχειρηματικότητας
(Supporto all’imprendiorialità): Οι
εργαζόμενοι θα
μπορούν να
συμμετέχουν σε
πρόσκληση
υποβολής
προτάσεων για
να
παρουσιάσουν επιχειρηματικά
σχέδια. Το
κέντρο
επιχειρηματικής
καινοτομίας
του Lazio [Business Innovation Centre Lazio (BIC Lazio)]
θα επιλέγει τα
έργα που θα
υποστηριχθούν,
τα οποία θα
λάβουν από την BIC Lazio,
αφενός,
νομικές,
διοικητικές
και
οικονομικές συμβουλές,
καθώς και
συμβουλές σε
θέματα
εμπορίας και,
αφετέρου,
συνεισφορά
μέγιστου ποσού
2 000 ευρώ ανά
εργαζόμενο,
ώστε να καλυφθούν
το κόστος
έναρξης
λειτουργίας
και το κόστος
των υπηρεσιών
της BIC Lazio. 
–     
Πριμοδότηση
προσλήψεων (Bonus assunzione): Οι
επιχειρήσεις
που
προσλαμβάνουν
απολυμένους εργαζομένους
με μόνιμες
συμβάσεις ή
συμβάσεις ορισμένου
χρόνου
τουλάχιστον 24
μηνών θα
λάβουν κίνητρο
πρόσληψης
ύψους 6 000 ευρώ
ανά
εργαζόμενο.
–     
Επίδομα
συμμετοχής (Indennità di partecipazione): Οι
εργαζόμενοι
που
συμμετέχουν
στην αναζήτηση
εργασίας και
στα μέτρα
κατάρτισης θα
λαμβάνουν επίδομα
συμμετοχής που
θα ανέρχεται,
κατά μέσο όριο,
σε 500 ευρώ
μηνιαίως, για
μέγιστη
διάρκεια
τεσσάρων μηνών.
Το ποσό κάθε
επιδόματος θα
υπολογίζεται
σύμφωνα με την
πραγματική
συμμετοχή του
κάθε εργαζομένου
στα εν λόγω
μέτρα.
23.         Οι
δαπάνες για
την εφαρμογή
του ΕΤΠ, που
περιλαμβάνονται
στην αίτηση,
σύμφωνα με το
άρθρο 3 του
κανονισμού (EΚ)
αριθ. 1927/2006,
καλύπτουν προπαρασκευαστικές
δραστηριότητες,
δραστηριότητες
διαχείρισης
και ελέγχου,
καθώς και
δραστηριότητες
ενημέρωσης και
δημοσιοποίησης.
24.         Οι
εξατομικευμένες
υπηρεσίες που
παρουσίασαν οι
ιταλικές αρχές
αποτελούν
ενεργά μέτρα
της αγοράς
εργασίας στο
πλαίσιο των
επιλέξιμων
ενεργειών που
ορίζονται στο
άρθρο 3 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Οι
ιταλικές αρχές
εκτιμούν ότι
το συνολικό
κόστος ανέρχεται
σε 6 021 970 ευρώ, από
τα οποία οι
δαπάνες για τις
εξατομικευμένες
υπηρεσίες
ανέρχονται σε 5 698 620 ευρώ
και οι δαπάνες
για την
εφαρμογή του
ΕΤΠ ανέρχονται
σε 323 350 ευρώ (5,4 %
του συνολικού
ποσού). Η
συνολική
συνεισφορά που
ζητείται από
το ΕΤΠ είναι 3 010 985
ευρώ (50 % του
συνολικού
κόστους).
 Δράσεις || Εκτιμώμενος αριθμός εργαζομένων για τους οποίους ζητείται ενίσχυση || Εκτιμώμενο κόστος ανά εργαζόμενο για τον οποίο ζητείται ενίσχυση (σε ευρώ) || Συνολικό κόστος (ΕΤΠ και εθνική συγχρηματοδότηση) (σε ευρώ) 
 Εξατομικευμένες υπηρεσίες [άρθρο 3 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (EΚ) αριθ. 1927/2006] 
 Επαγγελματικός προσανατολισμός/αξιολόγηση των δεξιοτήτων (Orientamento professionale/bilancio di competenza) || 1 146 || 470 || 538 620 
 Κατάρτιση (Formazione) || 1 146 || 2 000 || 2 292 000 
 Υπηρεσίες προς ιδιώτες (Servizi alla persona/Voucher di conciliazione) || 150 || 1 000 || 150 000 
 Πριμοδότηση για εδαφική κινητικότητα (Bonus per la mobilità territoriale) || 42 || 5 000 || 210 000 
 Υποστήριξη της επιχειρηματικότητας (Supporto all’imprendiorialità) || 300 || 2 000 || 600 000 
 Πριμοδότηση προσλήψεων (Bonus assunzione) || 300 || 6 000 || 1 800 000 
 Επίδομα συμμετοχής (Indennità di partecipazione) || 54 || 2 000 || 108 000 
 Υποσύνολο εξατομικευμένων υπηρεσιών ||   || 5 698 620 
 Δαπάνες για την εφαρμογή του ΕΤΠ [άρθρο 3 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1927/2006] 
 Προπαρασκευαστικές δραστηριότητες ||   || 40 350 
 Διαχείριση ||   || 100 000 
 Πληροφόρηση και δημοσιοποίηση ||   || 35 000 
 Δραστηριότητες ελέγχου ||   || 148 000 
 Υποσύνολο δαπανών για την εφαρμογή του ΕΤΠ ||   || 323 350 
 Σύνολο εκτιμώμενων δαπανών ||   || 6 021 970 
 Συνεισφορά ΕΤΠ (50 % του συνολικού κόστους) ||   || 3 010 985 
25.         Η
Ιταλία
επιβεβαιώνει
ότι τα μέτρα
που περιγράφονται
ανωτέρω είναι
συμπληρωματικά
προς τις ενέργειες
που
χρηματοδοτούνται
από τα
διαρθρωτικά ταμεία
και ότι θα
αποφευχθεί
κάθε είδους
διπλή χρηματοδότηση.
Ημερομηνία(-ες)
κατά την(τις)
οποία(-ες)
ξεκίνησαν ή
έχει
προγραμματιστεί
να ξεκινήσουν
οι
εξατομικευμένες
υπηρεσίες για
τους θιγόμενους
εργαζομένους
26.         Στις 30
Νοεμβρίου 2012 η
Ιταλία άρχισε
να παρέχει
στους
θιγόμενους
εργαζομένους
τις
εξατομικευμένες
υπηρεσίες οι
οποίες
περιλαμβάνονται
στη συντονισμένη
δέσμη μέτρων
που προτάθηκε
για συγχρηματοδότηση
από το ΕΤΠ.
Επομένως, αυτή
η ημερομηνία
σηματοδοτεί
την έναρξη της
περιόδου
επιλεξιμότητας
για
οποιαδήποτε
βοήθεια
ενδέχεται να χορηγηθεί
από το EΤΠ.
Διαδικασίες
για τη
διαβούλευση με
τους κοινωνικούς
εταίρους
27.         Σύμφωνα
με τις
ιταλικές
αρχές, όλοι οι
σχετικοί κοινωνικοί
εταίροι
συμμετείχαν σε
συνεδρίαση που
πραγματοποιήθηκε
από τις
εθνικές και
τις περιφερειακές
αρχές τον
Ιανουάριο του 2013,
κατά τη διάρκεια
της οποίας
εξετάστηκαν οι
δράσεις για την
επανένταξη των
απολυμένων
εργαζομένων
στην αγορά
εργασίας. Οι
συνεδριάσεις
των κοινωνικών
εταίρων
συνεχίστηκαν
έως τον Ιούνιο
του 2013, και ενεργοποιήθηκε
ένα τοπικό
δίκτυο
στήριξης με τη
συμμετοχή
διαφόρων
τοπικών
εταίρων.
28.         Οι
ιταλικές αρχές
επιβεβαίωσαν
ότι πληρούνται
οι απαιτήσεις
που προβλέπονται
στην εθνική
και στην
ενωσιακή
νομοθεσία σχετικά
με τις
ομαδικές
απολύσεις.
Πληροφορίες
για τις
ενέργειες που
είναι υποχρεωτικές
δυνάμει της
εθνικής
νομοθεσίας ή
σύμφωνα με τις
συλλογικές
συμβάσεις
εργασίας
29.         Όσον
αφορά τα
κριτήρια του
άρθρου 6 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006, οι
ιταλικές αρχές
στην αίτησή
τους:
·      επιβεβαίωσαν
ότι η
χρηματοδοτική
συνεισφορά του
ΕΤΠ δεν
αντικαθιστά
μέτρα που
αποτελούν
ευθύνη των
επιχειρήσεων
βάσει της
εθνικής
νομοθεσίας ή
των συλλογικών
συμβάσεων,
·      διαβεβαίωσαν
ότι οι
ενέργειες
παρέχουν
στήριξη σε
μεμονωμένους
εργαζόμενους
και δεν
πρόκειται να
χρησιμοποιηθούν
για την
αναδιάρθρωση
εταιρειών ή
τομέων,
·      επιβεβαίωσαν
ότι οι
προαναφερόμενες
επιλέξιμες
δράσεις δεν
χρηματοδοτούνται
από άλλα
χρηματοδοτικά
μέσα της ΕΕ.
Συστήματα
διαχείρισης
και ελέγχου 
30.         Η
Ιταλία
γνωστοποίησε
στην Επιτροπή
ότι τη διαχείριση
της
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς θα
αναλάβει, σε
εθνικό
επίπεδο, το
ιταλικό
Υπουργείο
Εργασίας και
Κοινωνικών
Πολιτικών
(Γενική
Διεύθυνση
Ενεργητικών
και Παθητικών
Πολιτικών),
εντός της
οποίας μια
μονάδα (ufficio)
ενεργεί ως
διαχειριστική
αρχή, μια
δεύτερη μονάδα
ενεργεί ως
αρχή
πιστοποίησης
και μια τρίτη
μονάδα ενεργεί
ως αρχή
ελέγχου. Η
περιφέρεια Lazio θα
λειτουργεί ως
ενδιάμεσος
φορέας για τη
διαχειριστική
αρχή σε
περιφερειακό
επίπεδο. Η
αίτηση
περιέχει
λεπτομερή
περιγραφή του
συστήματος
διαχείρισης
και ελέγχου,
στην οποία
προσδιορίζονται
οι ευθύνες των
συμμετεχόντων
οργανισμών σε
εθνικό και
περιφερειακό
επίπεδο.
Χρηματοδότηση
31.         Με
βάση την
αίτηση της
Ιταλίας, η
προτεινόμενη
συνεισφορά του
ΕΤΠ στη
συντονισμένη
δέσμη εξατομικευμένων
υπηρεσιών
(συμπεριλαμβανομένων
των δαπανών
για την
εφαρμογή του
ΕΤΠ) ανέρχεται
σε 3 010 985 ευρώ,
ποσό που
αντιστοιχεί
στο 50 % του
συνολικού κόστους.
Η βοήθεια που
προτείνει η
Επιτροπή στο
πλαίσιο του
Ταμείου
στηρίζεται
στις
πληροφορίες
που έδωσε η
Ιταλία.
32.         Με
δεδομένο το
μέγιστο δυνατό
ποσό
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
από το ΕΤΠ,
δυνάμει του
άρθρου 12 του κανονισμού
(EΚ, Ευρατόμ) αριθ.
1311/2013, και με βάση
τα περιθώρια
για την
ανακατανομή
πιστώσεων, η
Επιτροπή
προτείνει την
κινητοποίηση
του ΕΤΠ για το
σύνολο του
προαναφερόμενου
ποσού.
33.         Η
προτεινόμενη
απόφαση για
κινητοποίηση
του ΕΤΠ θα
ληφθεί από
κοινού από το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο
και το Συμβούλιο,
όπως ορίζεται
στο σημείο 13 της
διοργανικής
συμφωνίας, της
2ας Δεκεμβρίου
2013, μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της Επιτροπής
για τη
δημοσιονομική
πειθαρχία, τη
συνεργασία σε
δημοσιονομικά
θέματα και τη
χρηστή δημοσιονομική
διαχείριση[12].
34.         Η
Επιτροπή
υποβάλλει
χωριστά αίτηση
μεταφοράς για
να εγγραφούν
στον
προϋπολογισμό
του 2014 ειδικές πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων,
όπως απαιτείται
από το σημείο 13
της
διοργανικής
συμφωνίας της
2ας Δεκεμβρίου
2013.
Πηγή
πιστώσεων
πληρωμών 
35.         Οι
πιστώσεις που
διατίθενται
από τον
προϋπολογισμό
του 2014 στη γραμμή
προϋπολογισμού
του ΕΤΠ θα χρησιμοποιηθούν
για την κάλυψη
του ποσού των 3 010 985
ευρώ που
απαιτείται για
την παρούσα
αίτηση.
Πρόταση
ΑΠΟΦΑΣΗ
ΤΟΥ ΕΥΡΩΠΑΪΚΟΥ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟΥ
ΚΑΙ ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
σχετικά
με την
κινητοποίηση
του Ευρωπαϊκού
Ταμείου
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
σύμφωνα με το
σημείο 13 της
διοργανικής
συμφωνίας, της
2ας Δεκεμβρίου
2013, μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής,
σχετικά με τη
δημοσιονομική
πειθαρχία και
τη χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση
 (αίτηση EGF/2012/007 IT/VDC Technologies
από την Ιταλία)
ΤΟ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΟ
ΚΟΙΝΟΒΟΥΛΙΟ
ΚΑΙ ΤΟ
ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ
ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ
ΕΝΩΣΗΣ,
Έχοντας
υπόψη τη
Συνθήκη για τη
λειτουργία της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης,
Έχοντας
υπόψη τον
κανονισμό (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006 του Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου
και του Συμβουλίου,
της 20ής Δεκεμβρίου
2006, σχετικά με τη
σύσταση
Ευρωπαϊκού
Ταμείου Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση[13], και
ιδίως το άρθρο 12
παράγραφος 3,
Έχοντας
υπόψη τη
διοργανική συμφωνία,
της 2ας
Δεκεμβρίου 2013,
μεταξύ του
Ευρωπαϊκού
Κοινοβουλίου,
του Συμβουλίου
και της
Επιτροπής για
τη
δημοσιονομική
πειθαρχία, τη
συνεργασία σε
δημοσιονομικά
θέματα και τη
χρηστή
δημοσιονομική
διαχείριση[14], και
ιδίως το
σημείο 13,
Έχοντας
υπόψη την
πρόταση της
Ευρωπαϊκής
Επιτροπής[15], 
Εκτιμώντας
τα ακόλουθα:
(1)       Το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) συστάθηκε
για να
παράσχει
πρόσθετη υποστήριξη
στους
εργαζομένους
που απολύονται
ως αποτέλεσμα
των μεγάλων
διαρθρωτικών
αλλαγών στη μορφή
του παγκόσμιου
εμπορίου λόγω
της παγκοσμιοποίησης
και να τους
βοηθήσει να
επανενταχθούν
στην αγορά
εργασίας.
(2)       Το
ΕΤΠ δεν
υπερβαίνει το
μέγιστο ετήσιο
ποσό των 150 εκατ.
ευρώ (σε τιμές
του 2011), όπως
ορίζεται στο
άρθρο 12 του
κανονισμού (ΕΕ,
Ευρατόμ) αριθ. 1311/2013
για τον
καθορισμό του
πολυετούς
δημοσιονομικού
πλαισίου για
την περίοδο 2014-2020[16].
(3)       Στις 31
Αυγούστου 2012 η
Ιταλία υπέβαλε
αίτηση για την κινητοποίηση
του ΕΤΠ όσον
αφορά τις
απολύσεις στην
επιχείρηση VDC Technologies SpA
και σε έναν
προμηθευτή,
την οποία
συμπλήρωσε με
πρόσθετες πληροφορίες
έως τις 6
Σεπτεμβρίου 2013. Η
εν λόγω αίτηση πληροί
τις απαιτήσεις
που ισχύουν
για τον καθορισμό
του ποσού των
χρηματοδοτικών
συνεισφορών,
όπως ορίζονται
στο άρθρο 10 του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006. Κατά
συνέπεια, η
Επιτροπή
προτείνει την
κινητοποίηση
ποσού ύψους 3 010 985
ευρώ.
(4)       Ως εκ
τούτου, το ΕΤΠ
θα πρέπει να
κινητοποιηθεί
για τη
χορήγηση
χρηματοδοτικής
συνεισφοράς
σχετικά με την
αίτηση που
υπέβαλε η
Ιταλία,
ΕΞΕΔΩΣΑΝ
ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ
ΑΠΟΦΑΣΗ:
Άρθρο 1
Στο
πλαίσιο του
γενικού
προϋπολογισμού
της Ευρωπαϊκής
Ένωσης για το
οικονομικό
έτος 2014, το
Ευρωπαϊκό
Ταμείο
Προσαρμογής
στην
Παγκοσμιοποίηση
(ΕΤΠ) κινητοποιείται
για την παροχή 3 010 985
ευρώ σε
πιστώσεις
ανάληψης
υποχρεώσεων
και σε πιστώσεις
πληρωμών.
Άρθρο 2
Η
παρούσα
απόφαση
δημοσιεύεται
στην Επίσημη
Εφημερίδα της
Ευρωπαϊκής
Ένωσης.
Βρυξέλλες,
Για το
Ευρωπαϊκό
Κοινοβούλιο                     Για
το Συμβούλιο
Ο
Πρόεδρος                                                   Ο
Πρόεδρος
[1]               ΕΕ L 347 της 20.12.2013,
σ. 884.
[2]               ΕΕ L 406 της 30.12.2006,
σ. 1.
[3]               Σύμφωνα με
το άρθρο 3 τρίτο
εδάφιο του
κανονισμού (ΕΚ)
αριθ. 1927/2006.
[4]               Στατιστική
ταξινόμηση των
οικονομικών
δραστηριοτήτων,
αναθεώρηση 2            
http://ec.europa.eu/eurostat/ramon/nomenclatures/index.cfm?TargetUrl=LST_NOM_DTL&StrNom=NACE_REV2&StrLanguageCode=EN&IntPcKey=&StrLayoutCode=HIERARCHIC

[5]               Tυποποιημένη
Tαξινόμηση
Διεθνούς
Εμπορίου,
αναθεώρηση 4.                
http://unstats.un.org/unsd/publication/SeriesM/SeriesM_34rev4E.pdf

[6]               Πηγή: Eurostat
(κωδικός
ηλεκτρονικών
δεδομένων: DS_018995).
[7]               Πηγή: Eurostat
(κωδικός
ηλεκτρονικών
δεδομένων: lfsq_egan22d).
[8]               Το CIG
παρέχει
οικονομική
υποστήριξη που
καταβάλλεται
από το Istituto Nazionale della Previdenza Sociale — INPS
(εθνικό ίδρυμα
κοινωνικής
ασφάλισης)
στους εργαζομένους
οι οποίοι
απολύθηκαν ή
εργάζονται με
μειωμένο
ωράριο.
[9]               Πηγή: ISTAT.
[10]             Πηγή: Banca d’Italia.
[11]             Πηγή: Eurostat.
[12]             ΕΕ C 373 της 20.12.2013,
σ. 1.
[13]             ΕΕ L 406 της 30.12.2006, σ. 1.
[14]             ΕΕ C 373 της 20.12.2013,
σ. 1.
[15]             ΕΕ C […] της […], σ. […].
[16]             ΕΕ L 347 της 20.12.2013, σ.
884.