CELEX: 32016D2133
Language: bg
Date: 2016-12-05 00:00:00
Title: Решение за изпълнение (ЕС) 2016/2133 на Комисията от 5 декември 2016 година за прекратяване на антидъмпинговата процедура относно вноса на някои манганови оксиди с произход от Бразилия, Грузия, Индия и Мексико

6.12.2016   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 331/12
            
         РЕШЕНИЕ ЗА ИЗПЪЛНЕНИЕ (ЕС) 2016/2133 НА КОМИСИЯТА
   от 5 декември 2016 година
   за прекратяване на антидъмпинговата процедура относно вноса на някои манганови оксиди с произход от Бразилия, Грузия, Индия и Мексико
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (1), и по-специално член 9 от него,
   като има предвид, че:
   A.   ПРОЦЕДУРА
   
   
      Започване на процедурата
   
   
               (1)
            
            
               На 17 декември 2015 г. Европейската комисия („Комисията“) започна антидъмпингово разследване по отношение на вноса в Съюза на някои манганови оксиди с произход от Бразилия, Грузия, Индия и Мексико („засегнатите държави“) на основание член 5 от Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета (2) („основния регламент“). Тя публикува известие за започване на процедура в Официален вестник на Европейския съюз
                   (3) („известието за започване на процедура“).
            
         
               (2)
            
            
               Комисията започна разследването вследствие на жалба, подадена на 20 ноември 2015 г. от Erachem Comilog SPRL („жалбоподателя“), който е единственият производител на някои манганови оксиди в Съюза и следователно представлява 100 % от общото производство на манганови оксиди в Съюза. В жалбата се съдържаха доказателства за дъмпинг и за произтичаща от него съществена вреда, които бяха счетени за достатъчно основание за започване на разследването.
            
         
               (3)
            
            
               Комисията прикани жалбоподателя, ползвателите и вносителите, известните производители износители в засегнатите държави, както и сдруженията, за които е известно, че са засегнати от започването на разследването, да вземат участие в него. На заинтересованите страни беше предоставена възможността да изложат становищата си в писмен вид и да поискат да бъдат изслушани в срока, посочен в известието за започване на процедура.
            
         
               (4)
            
            
               Жалбоподателят, производителите износители в засегнатите държави, вносители и търговци изложиха становищата си. На всички заинтересовани страни, които поискаха да бъдат изслушани и приведоха състоятелни аргументи в подкрепа на искането си, беше предоставена такава възможност.
            
         Б.   ОТТЕГЛЯНЕ НА ЖАЛБАТА И ПРЕКРАТЯВАНЕ НА ПРОЦЕДУРАТА
   
   
               (5)
            
            
               С писмо до Комисията от 6 септември 2016 г. жалбоподателят оттегли жалбата си. В съответствие с член 9 от основния регламент при оттегляне на жалба процедурата може да бъде прекратена, освен когато прекратяването не е в интерес на Съюза.
            
         
               (6)
            
            
               При разследването не бяха констатирани съображения, които да сочат, че такова прекратяване не би било в интерес на Съюза. Поради това Комисията смята, че настоящата процедура следва да бъде прекратена.
            
         
               (7)
            
            
               Заинтересованите страни бяха съответно информирани и им беше предоставена възможност да изразят становището си. Нито една от тях не възрази срещу прекратяването на процедурата.
            
         
               (8)
            
            
               Поради това Комисията стигна до заключението, че антидъмпинговата процедура относно вноса на някои манганови оксиди с произход от Бразилия, Грузия, Индия и Мексико следва да бъде прекратена без налагане на мерки.
            
         
               (9)
            
            
               Настоящото решение е в съответствие със становището на комитета, създаден по силата на член 15, параграф 1 от Регламент (ЕС) 2016/1036,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   Антидъмпинговата процедура относно вноса в Съюза на манганови оксиди (химическа формула: MnO) с чистота, изчислена при нетно тегло, равна или по-голяма от 50 %, но непревишаваща 77 % манган, с произход от Бразилия, Грузия, Индия и Мексико и понастоящем класирани в кодове по КН ex 2820 90 90 и ex 2602 00 00, се прекратява.
   Член 2
   Настоящото решение влиза в сила в деня след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз.
   
      Съставено в Брюксел на 5 декември 2016 година.
      
         
            За Комисията
         
         
            Председател
         
         Jean-Claude JUNCKER
      
   
   
      (1)  ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21.
   
      (2)  Регламент (ЕО) № 1225/2009 на Съвета от 30 ноември 2009 година за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейската общност (ОВ L 343, 22.12.2009 г., стр. 51), заменен, считано от 20 юли 2016 г., от Регламент (ЕС) 2016/1036 на Европейския парламент и на Съвета от 8 юни 2016 г. за защита срещу дъмпингов внос от страни, които не са членки на Европейския съюз (ОВ L 176, 30.6.2016 г., стр. 21).
   
      (3)  ОВ C 421, 17.12.2015 г., стр. 13.