CELEX: 62008CJ0016
Language: lt
Date: 2009-06-11
Title: 2009 m. birželio 11 d. Teisingumo Teismo (šeštoji kolegija) sprendimas.#Schenker SIA prieš Valsts ieņēmumu dienests.#Prašymas priimti prejudicinį sprendimą: Administratīvā apgabaltiesa - Latvija.#Bendrasis muitų tarifas - Tarifinė klasifikacija - Kombinuotoji nomenklatūra - Skystųjų kristalų įtaisai su aktyviąja matrica.#Byla C-16/08.

Byla C‑16/08
      Schenker SIA
      prieš
      Valsts ieņēmumu dienests
      (Administratīvā apgabaltiesa prašymas priimti prejudicinį sprendimą)
      
      „Bendrasis muitų tarifas – Tarifinė klasifikacija – Kombinuotoji nomenklatūra – Skystųjų kristalų įtaisai su aktyviąja matrica“
      Sprendimo santrauka
      Bendrasis muitų tarifas – Tarifinės pozicijos – Tam tikro tipo skystųjų kristalų įtaisai su aktyviąja matrica
      (Tarybos reglamento Nr. 2658/87 I priedas; Komisijos reglamentas Nr. 1789/2003)
      Kombinuotosios nomenklatūros, kuri sudaro Reglamento Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo
         muitų, iš dalies pakeisto Reglamentu Nr. 1789/2003, I priedą, 8528 21 90 subpoziciją reikia aiškinti taip, kad 2004 m. gruodžio
         29 d. ši subpozicija nebuvo taikoma skystųjų kristalų įtaisams (LCD) su aktyviąja matrica, kuriuos iš esmės sudarė tokios
         dalys:
      
      –      du stiklo lakštai,
      –      skystųjų kristalų sluoksnis tarp šių lakštų,
      –      vertikalaus ir horizontalaus signalo nukreiptuvai,
      –      foninio apšvietimo įtaisas,
      –      inverteris, kuris generuoja aukštą įtampą galiniam šviesos šaltiniui, ir
      –      kontrolės blokas – duomenų perdavimo sąsaja (PCB arba PWB kontrolė), užtikrinantis nuoseklų duomenų perdavimą į kiekvieną
         LCD modulio pikselį (tašką), naudojant specifinę technologiją LVDS (Low-voltage differential signaling).
      
      Kadangi šių įtaisų galutinis naudojimas priklauso nuo papildomų dalių, kurios bus įdiegtos į prekes kitame gamybos etape,
         jie neturi pagrindinių sukomplektuotos arba baigtos gaminti prekės savybių Kombinuotosios nomenklatūros 8528 21 90 subpozicijos
         prasme.
      
      Atvirkščiai, šie įtaisai kaip prekės, kurios gali būti naudojamos 8528 pozicijai priklausančiuose aparatuose, gali būti klasifikuojami
         Kombinuotosios nomenklatūros 8529 pozicijoje („Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais
         8525–8528 pozicijose“), konkrečiai tariant, jos 8529 90 81 pozicijoje. Nacionalinis teismas turi patikrinti, ar šie skystųjų
         kristalų įtaisai turi objektyvių prekės požymių ir savybių, reikalingų laikyti jas prekėmis, tinkamomis naudoti tik arba daugiausia
         su aparatais, klasifikuojamais Kombinuotosios nomenklatūros 8525–8528 pozicijose.
      
      (žr. 27–32 punktus ir rezoliucinę dalį)
TEISINGUMO TEISMO (šeštoji kolegija)
      SPRENDIMAS
      2009 m. birželio 11 d.(*)
      
      „Bendrasis muitų tarifas – Tarifinė klasifikacija – Kombinuotoji nomenklatūra – Skystųjų kristalų įtaisai su aktyviąja matrica“
      Byloje C‑16/08
      dėl Administratīvā apgabaltiesa (Latvija) 2007 m. gruodžio 13 d. Sprendimu, kurį Teisingumo Teismas gavo 2008 m. sausio 15 d., pagal EB 234 straipsnį pateikto
         prašymo priimti prejudicinį sprendimą byloje
      
      Schenker SIA
      prieš
      Valsts ieņēmumu dienests,
      TEISINGUMO TEISMAS (šeštoji kolegija),
      kurį sudaro kolegijos pirmininkas J.‑C. Bonichot, teisėjai K. Schiemann (pranešėjas) ir C. Toader,
      generalinė advokatė J. Kokott,
      kancleris R. Grass,
      atsižvelgęs į rašytinę proceso dalį,
      išnagrinėjęs pastabas, pateiktas:
      –        Schenker SIA, atstovaujamos įgaliotinio E. Āboliņa,
      
      –        Valsts ieņēmumu dienests, atstovaujamos D. Jakāns,
      
      –        Vengrijos vyriausybės, atstovaujamos R. Somssich, J. Fazekas ir K. Borvölgyi, 
      –        Europos Bendrijų Komisijos, atstovaujamos G. Wilms ir E. Kalnins,
      atsižvelgęs į sprendimą, priimtą susipažinus su generalinės advokatės nuomone, nagrinėti bylą be išvados,
      priima šį
      Sprendimą
      1        Prašymas priimti prejudicinį sprendimą pateiktas dėl Kombinuotosios nomenklatūros (toliau – KN), kuri sudaro 1987 m. liepos
         23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų tarifo (OL L 256,
         p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 382), iš dalies pakeisto 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu
         (EB) Nr. 1789/2003 (OL L 281, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 14 t., p. 3), I priedą, išaiškinimo.
      
      2        Šis prašymas buvo pateiktas sprendžiant ginčą tarp Schenker SIA (toliau – Schenker) ir Valsts ieņēmumu dienests (Valstybinė mokesčių inspekcija, toliau – VMI) dėl kai kurių skystųjų kristalų įtaisų su aktyviąja matrica (LCD) tarifinės
         klasifikacijos.
      
       Teisinis pagrindas
      3        Reglamentu Nr. 2658/87 nustatyta Kombinuotoji nomenklatūra grindžiama tarptautine suderinta prekių aprašymo ir kodavimo sistema
         (toliau – SS), kurią parengė Muitinių bendradarbiavimo taryba, vėliau tapusi Pasaulio muitinių organizacija, o įtvirtino –
         tarptautinė konvencija, sudaryta 1983 m. birželio 14 d. Briuselyje ir Bendrijos vardu patvirtinta 1987 m. balandžio 7 d. Tarybos
         sprendimu 87/369/EEB (OL L 198, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 2 sk., 2 t., p. 288).
      
      4        KN pirmoje dalyje įtvirtintos preliminarios nuostatos. Šios dalies bendrosioms nuostatoms skirto I skyriaus A poskyryje „Bendrosios
         Kombinuotosios nomenklatūros aiškinimo taisyklės“ (toliau – bendrosios taisyklės) nustatyta:
      
      „Klasifikuojant prekes pagal (KN), turi būti vadovaujamasi šiais principais:
      1.      Skyrių, skirsnių ir poskirsnių pavadinimai pateikiami tik nurodymui palengvinti; juridiniais tikslais prekių klasifikavimas
         turi būti nustatomas pagal pozicijų pavadinimus bei skyrių ir skirsnių pastabas ir, jeigu šiuose pozicijų pavadinimuose ir
         pastabose nenurodyta kitaip, vadovaujantis toliau išdėstytomis nuostatomis.
      
      2.      a)     Bet kuri pozicijos pavadinime esanti nuoroda į kokią nors prekę turi būti taip pat laikoma nuoroda į tokią prekę, nesukomplektuotą
         arba nebaigtą gaminti, jeigu ji turi pagrindines sukomplektuotos arba baigtos gaminti prekės savybes. Tokia nuoroda taip pat
         įvardija ir sukomplektuotą arba baigtą gaminti prekę (taip pat prekę, laikomą sukomplektuota arba baigta gaminti vadovaujantis
         šia taisykle), kuri pateikiama nesurinkta arba išardyta.
      
      <...>“
      5        Kita KN dalis, kurioje pateikiamas muitų sąrašas, apima XVI skyrių „Mašinos ir mechaniniai įrenginiai; elektros įrenginiai;
         jų dalys; garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, televizijos vaizdo ir garso įrašymo ir atkūrimo aparatai, šių dirbinių dalys
         bei reikmenys“.
      
      6        KN 8528 pozicijoje nurodoma:
      
      „8528 Televizijos signalų imtuvai su radijo imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais, arba be jų; vaizdo
         monitoriai ir vaizdo projektoriai: 
      
      <...>
                        – Vaizdo monitoriai:
      8528 21 − − spalvoto vaizdo:
      <...>
      8528 21 90 − − − Kita
      <...>“
      7        KN 8529 pozicijoje nustatyta:
      
      „8529 Dalys, tinkamos naudoti vien tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais 8525–8528 pozicijose:
      <...>
      8529 90 − Kita:
      <...>
      8529 90 81 − − − − − Televizijos kameroms, klasifikuojamoms 8525 30 pozicijoje, ir aparatūrai, klasifikuojamai 8527 ir 8528 pozicijose
      <...>“
      8        KN 9013 pozicijoje nurodoma:
      
      „9013 Skystųjų kristalų įtaisai, išskyrus gaminius, tiksliau aprašytus kitose pozicijose; lazeriai, išskyrus lazerinius diodus;
         kiti optiniai aparatai ir prietaisai, nenurodyti kitoje šio skirsnio vietoje:
      
      <...>
      9013 80 − Kiti įtaisai, aparatai ir prietaisai:
                        − − Skystųjų kristalų įtaisai:
      9013 80 20 − − − Skystųjų kristalų įtaisai su aktyviąja matrica
      <...>“
      9        2002 m. spalio 23 d. Europos Bendrijų Komisijos paskelbtose Europos Bendrijų Kombinuotosios nomenklatūros paaiškinimuose (OL
         C 256, p 1) dėl 8528 21 14–8528 21 90 subpozicijų daroma nuoroda į SS paaiškinimų, esančių Pasaulio muitinių organizacijos
         paskelbtame SS klasifikavimo nuomonių rinkinyje (toliau – SS rinkinys), dėl 8528 pozicijos antrosios pastraipos 6 punktą.
      
      10      SS paaiškinimuose dėl 8528 pozicijos sakoma: 
      
      „<...>
      Į šią poziciją patenka televizijos signalo imtuvai (įskaitant vaizdo monitorius ir vaizdo projektorius) su radijo imtuvais
         arba su garso ar vaizdo įrašymo, arba atkūrimo aparatais.
      
      Tarp šios pozicijos aparatų minimi:
      <...>
      6)      vaizdo monitoriai, kurie yra imtuvai, tiesiogiai bendraašiais kabeliais sujungti su vaizdo kamera ar vaizdo magnetofonu ir
         kuriuose buvo panaikintas bet koks radijo dažnių judėjimas, yra aparatūra, skirta naudoti specialistams, naudojama televizijos
         kanalų režisieriaus valdymo pultuose ar uždaros televizijos sistemoje (oro uostai, stotys, juodoji metalurgija, chirurgija
         ir pan.). Iš esmės šioje aparatūroje yra įtaisai, sukuriantys ir nukreipiantys šviesos tašką į ekraną kartu su kitais signalais
         iš šaltinio, ir vienu ar keliais vaizdo stiprintuvais leidžiantys keisti šviesos taško stiprumą. Jų įvestys gali būti raudonos
         (R), žalios (G) ir mėlynos (B), atskirtos ar koduotos pagal bet kurį iš standartų (NTSC, SECAM, PAL, D MAC ar kt.). Kad galėtų
         priimti koduotus signalus, monitorius iškodavimui (atskyrimui) turi turėti signalus R, G ir B. Paprastai naudojamas būdas
         vaizdui atkurti yra elektroninis vamzdis su tiesioginiu regimumu ar projektoriumi su trimis elektroniniais vamzdžiais, bet
         yra monitorių, veikiančių kitaip (pvz., skystųjų kristalų ekranas, šviesos spinduliai, nukreipti ant alyvos plėvelės). Šie
         monitoriai gali turėti elektroninius vamzdžius arba būti plokšti, turėti skystųjų kristalų ekranus, šviesos diodus (LED),
         plazminius ekranus ir t. t.
      
      <...>
      Laikantis bendrųjų dalių klasifikavimo nuostatų (žr. skyriaus Bendrąsias nuostatas) šios pozicijos aparatų dalys priskiriamos
         Nr. 85.29.“ 
      
      11      SS paaiškinime dėl 9013 pozicijos nurodoma:
      
      „<...> šiai pozicijai, be kita ko, priskiriami: 
      1.      Skystųjų kristalų įtaisai, kuriuos sudaro skystųjų kristalų sluoksnis, esantis tarp dviejų stiklinių ar plastmasinių plokščių
         ar lakštų su elektros laidininkais ar be jų, vientisi ar padalyti į tam tikros formos dalis, kurie nėra atskirai aprašyti
         kitose (KN) pozicijose.
      
      <...>“
       Pagrindinė byla ir prejudicinis klausimas
      12      2004 m. gruodžio 29 d. Schenker užpildė muitinės deklaraciją dėl kelių prekių, būtent dėl skystųjų kristalų įtaisų TFT LCD su aktyviąja matrica LTA320W2‑L01,
         LTA260W1‑L02 ir LTM170W1‑L01, kurių bendra vertė buvo 108 720 JAV dolerių, priskirdama juos KN 9013 8020 subpozicijai ir atitinkamai
         pritaikydama jiems 0 % importo muitą. 
      
      13      Iš Teisingumo Teismui pateiktos medžiagos matyti, kad šiuos įtaisus sudaro du stiklo lakštai, skystųjų kristalų sluoksnis
         tarp šių lakštų, vertikalaus ir horizontalaus signalo nukreiptuvai, foninio apšvietimo įtaisas, inverteris, kuris generuoja
         aukštą įtampą foninio apšvietimo įtaisui, ir galiausiai kontrolės blokas – duomenų perdavimo sąsaja (PCB arba PWB kontrolė),
         – užtikrinantis nuoseklų duomenų perdavimą į kiekvieną LCD modulio pikselį (tašką), naudojant specifinę technologiją LVDS
         (Low-voltage differential signaling).
      
      14      Tikrindami šių Schenker prekių deklaraciją VMI Rygos teritorinės muitinės (Valsts ieņēmumu dienests Rīgas Muitas reģionālā iestāde) pareigūnai suabejojo, kad KN subpozicijos nurodytos teisingai. Todėl kai kurių prekių pavyzdžiai buvo paimti ir perduoti
         kompetentingai muitinės tarnybai KN kodams nustatyti. Muitinės pareigūnai nustatė, kad prekės priskirtinos 8528 2190 subpozicijai,
         o ne Schenker nurodytai 9013 80 20 subpozicijai. VMI nurodytą klasifikaciją atitinka 14 % importo muito tarifas, kuris, šios institucijos
         nuomone, turėjo būti taikomas šioms prekėms. 
      
      15      Todėl 2005 m. vasario 24 d. VMI priėmė sprendimą, kuriuo pripažino Schenker atsakinga už administracinį teisės pažeidimą, numatytą Latvijos administracinių teisės pažeidimų kodekse, ir skyrė jai 300 LVL
         baudą. VMI generalinis direktorius patvirtino šį sprendimą 2005 m. birželio 7 dieną.
      
      16      2005 m. liepos 11 d. SchenkerAdministratīvā rajona tiesa (apylinkės administracinis teismas) pateikė ieškinį, prašydamas panaikinti VMI generalinio direktoriaus sprendimą ir iš esmės
         teigdamas, kad pagrindinėje byloje nagrinėjamos prekės neturėjo būti priskirtos KN 8528 21 90 subpozicijos, t. y. kaip baigtos
         gaminti prekės KN prasme, nes jose nėra sąsajos vaizdo signalui perduoti ir jos negali priimti tokių signalų.
      
      17      2006 m. gegužės 12 d. Administratīvā rajona tiesa sprendimu Schenker ieškinys atmestas. Sutikdamas su Schenker teigimu, kad deklaruotų prekių negalima laikyti sukomplektuotomis arba baigtomis gaminti prekėmis, šis teismas pabrėžė, kad
         bylos medžiagoje esanti prekių techninė dokumentacija patvirtina, kad jose yra pagrindinių komponentų, kurie užtikrina esminę
         prekės funkciją, t. y. duomenų perdavimą. Taigi VMI nustatyta prekių klasifikacija yra pagrįsta, nes kalbama apie nesukomplektuotą
         arba nebaigtą gaminti prekę, turinčią pagrindinių sukomplektuotos prekės savybių.
      
      18      2006 m. birželio 2 d. SchenkerAdministratīvā apgabaltiesa (apygardos administracinis teismas) dėl šio sprendimo pateikė apeliacinį skundą. Atsižvelgdamas į abejones dėl pagrindinėje
         byloje nagrinėjamų prekių tarifinės klasifikacijos, šis teismas nusprendė sustabdyti bylos nagrinėjimą ir pateikti Teisingumo
         Teismui šį prejudicinį klausimą:
      
      „Ar (KN) 8528 21 90 poziciją reikia aiškinti taip, kad 2004 m. gruodžio 29 d. ši pozicija buvo taikoma ir skystųjų kristalų
         įtaisams (LCD) su aktyviąja matrica (TFT LCD–LTA320W2‑L01, LTA260W1‑L02, LTM170W1‑L01), kuriuos iš esmės sudaro tokios dalys:
      
      –        du stiklo lakštai,
      –        skystųjų kristalų sluoksnis tarp šių lakštų,
      –        vertikalaus ir horizontalaus signalo nukreiptuvai,
      –        foninio apšvietimo įtaisas,
      –        inverteris, kuris generuoja aukštą įtampą galiniam šviesos šaltiniui, ir
      –        kontrolės blokas – duomenų perdavimo sąsaja (PCB arba PWB kontrolė), užtikrinantis nuoseklų duomenų perdavimą į kiekvieną
         LCD modulio pikselį (tašką), naudojant specifinę technologiją LVDS (Low-voltage differential signaling), kuris yra pagrindinis LCD televizorių ir vaizdo monitorių gamybos komponentas?“
      
       Dėl prejudicinio klausimo
       Šalių argumentai
      19      Schenker iš esmės teigia, kad pagrindinėje byloje nagrinėjami įtaisai nėra skirti tik specialiam naudojimui ir gali būti naudojami
         gaminant įvairias prekes, pavyzdžiui, kompiuterius, vaizdo monitorius, televizorius, švieslentes, medicinos įrangą, automatinės
         kontrolės įrangą arba žaidimo automatus. Todėl minėti įtaisai nepriklauso KN 8528 21 90 subpozicijai, kuriai priskiriami vaizdo
         monitoriai ir baigtos gaminti prekės. 
      
      20      VMI ir Komisija, atvirkščiai, teigia, kad pagrindinėje byloje nagrinėjami įtaisai negali būti klasifikuojami šioje subpozicijoje,
         nes apima daugiau elementų, kurie nepaminėti KN 9013 80 20 subpozicijoje, pavyzdžiui, foninio apšvietimo įtaisą, inverterį
         ir pikselių nukreipimą valdantį įtaisą. 
      
      21      Be to, VMI nurodo, kad nagrinėjami įtaisai gali priimti ir rodyti vaizdą, t. y. techniškai įgyvendinti pagrindinę vaizdo monitoriaus
         funkciją. Todėl remiantis KN I dalies I skyriaus A poskyrio 2 punkto a papunktyje įtvirtinta bendrąja taisykle jie gali būti
         laikomi nebaigtomis gaminti arba nesukomplektuotomis prekėmis, prilyginamomis baigtoms gaminti arba sukomplektuotoms prekėms,
         ir atitinkamai klasifikuojami KN 8528 21 90 subpocizijoje kaip vaizdo monitoriai. 
      
      22      Komisija savo ruožtu teigia, kad remiantis atitinkamu SS paaiškinimu pagrindinėje byloje nagrinėjamos prekės, kurios gali
         būti laikomos KN 8528 pozicijai priklausančiomis mašinų dalimis, turi būti klasifikuojamos KN 8529 pozicijoje, o konkrečiai
         tariant, KN 8529 90 81 subpozicijoje.
      
      23      Vengrijos vyriausybės nuomone, nagrinėjami įtaisai neturi pagrindinių sukomplektuotos arba baigtos gaminti prekės savybių,
         nes šiame etape neįmanoma nustatyti, kokio tipo baigtose gaminti prekėse bus naudojami šie įtaisai. Taigi todėl tinkamiausia
         KN pozicija yra 9013.
      
       Teisingumo Teismo vertinimas
      24      Pirmiausia primintina, kad iš nusistovėjusios teismo praktikos matyti, jog, siekiant užtikrinti teisinį saugumą ir palengvinti
         kontrolę, prekių tarifinę klasifikaciją lemiantis kriterijus paprastai turi būti nustatytas atsižvelgiant į šių prekių požymius
         ir objektyvias savybes, išvardytas KN pozicijos bei skyriaus ar skirsnio pastabose (be kita ko, žr. 2007 m. liepos 18 d. Sprendimo
         Olicom, C‑142/06, Rink. p. I‑6675, 16 punktą ir jame nurodytą teismų praktiką). 
      
      25      Be to, prekės paskirtis taip pat gali būti objektyvus klasifikavimo kriterijus, jei ji būdinga šiai prekei, ir šį būdingumą
         galima įvertinti remiantis šios prekės objektyviais požymiais bei savybėmis (žr. 2008 m. lapkričio 27 d. Sprendimo Metherma, C‑403/07, Rink. p. I‑0000, 47 punktą).
      
      26      Bendrojo muitų tarifo skirsniuose esančios pastabos, kaip ir SS paaiškinimai, yra svarbios priemonės užtikrinant vienodą šio
         tarifo taikymą ir gali būti laikomos reikšmingomis priemonėmis jį aiškinant (2008 m. gruodžio 11 d. Sprendimo Kip Europe ir kt., C‑362/07 ir C‑363/07, Rink. p. I‑0000, 27 punktas).
      
      27      Šiuo atveju atsižvelgiant į prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo pagrindinėje byloje pateiktą nagrinėjamų
         prekių aprašymą, jų savybės neatitinka KN 9013 80 20 subpozicijos „Skystųjų kristalų įtaisai su aktyviąja matrica“. Iš tikrųjų
         pagrindinėje byloje nagrinėjami įtaisai taip pat turi šioje subpozicijoje nepaminėtų dalių, pavyzdžiui, foninio apšvietimo
         įtaisą, inverterį ir pikselių nukreipimą valdantį kontrolės bloką. Šių įtaisų paskirtis gali būti įvairi, tačiau juose turi
         būti įvairių esminių komponentų tam, kad šios prekės įgytų pagrindinių sukomplektuotos prekės savybių. Be to, KN 8528 21 90
         subpozicija „Vaizdo monitoriai“, t. y. baigtos gaminti prekės, nėra tinkama subpozicija klasifikuoti pagrindinėje byloje nagrinėjamus
         skystųjų kristalų įtaisus. 
      
      28      Aišku, remiantis KN I dalies, I skyriaus A poskyrio 2 punkto a papunktyje esančia taisykle, konkreti pozicija apima net nesukomplektuotą
         arba nebaigtą gaminti prekę su sąlyga, kad ji turi pagrindines sukomplektuotos arba baigtos gaminti prekės savybes. Tačiau
         taip, atrodo, nėra pagrindinėje byloje nagrinėjamų prekių atveju, nes jų galutinis naudojimas priklauso nuo papildomų dalių,
         kurios bus įdiegtos į prekes kitame gamybos etape. 
      
      29      Todėl pagrindinėje byloje nagrinėjami skystųjų kristalų įtaisai negali būti klasifikuojami KN 9013 80 20 arba 8528 21 90 subpozicijose.
      
      30      Atvirkščiai, šie įtaisai kaip prekės, kurios gali būti naudojamos KN 8528 pozicijai („Televizijos signalų imtuvai su radijo
         imtuvais arba su garso ar vaizdo įrašymo arba atkūrimo aparatais, arba be jų; vaizdo monitoriai ir vaizdo projektoriai“) priklausančiuose
         aparatuose, remiantis SS paaiškinimais dėl 8528 pozicijos, klasifikuotini KN 8529 pozicijoje („Dalys, tinkamos naudoti vien
         tik arba daugiausia su aparatais, klasifikuojamais 8525–8528 pozicijose“), konkrečiai tariant, KN 8529 90 81 pozicijoje („Televizijos
         kameros, klasifikuojamos 8525 30 pozicijoje, ir aparatūra, klasifikuojama 8527 ir 8528 pozicijose“). 
      
      31      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas turi patikrinti, ar pagrindinėje byloje nagrinėjami skystųjų kristalų
         įtaisai turi objektyvių prekės požymių ir savybių, reikalingų laikyti jas prekėmis, tinkamomis naudoti tik arba daugiausia
         su aparatais, klasifikuojamais KN 8525–8528 pozicijose.
      
      32      Todėl į pateiktą klausimą reikia atsakyti, jog KN 85282190 subpozicija aiškinama taip, kad 2004 m. gruodžio 29 d. ši subpozicija
         nebuvo taikoma skystųjų kristalų įtaisams (LCD) su aktyviąja matrica, kuriuos iš esmės sudarė tokios dalys:
      
      –        du stiklo lakštai,
      –        skystųjų kristalų sluoksnis tarp šių lakštų,
      –        vertikalaus ir horizontalaus signalo nukreiptuvai,
      –        foninio apšvietimo įtaisas,
      –        inverteris, kuris generuoja aukštą įtampą galiniam šviesos šaltiniui, ir
      –        kontrolės blokas – duomenų perdavimo sąsaja (PCB arba PWB kontrolė), užtikrinantis nuoseklų duomenų perdavimą į kiekvieną
         LCD modulio pikselį (tašką), naudojant specifinę technologiją LVDS (Low-voltage differential signaling).
      
       Dėl bylinėjimosi išlaidų
      33      Kadangi šis procesas pagrindinės bylos šalims yra vienas iš etapų prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikusio teismo
         nagrinėjamoje byloje, bylinėjimosi išlaidų klausimą turi spręsti šis teismas. Išlaidos, susijusios su pastabų pateikimu Teisingumo
         Teismui, išskyrus tas, kurias patyrė minėtos šalys, nėra atlygintinos.
      
      Remdamasis šiais motyvais, Teisingumo Teismas (šeštoji kolegija) nusprendžia:
      Kombinuotosios nomenklatūros, kuri sudaro 1987 m. liepos 23 d. Tarybos reglamento (EEB) Nr. 2658/87 dėl tarifų ir statistinės
            nomenklatūros bei dėl Bendrojo muitų, iš dalies pakeisto 2003 m. rugsėjo 11 d. Komisijos reglamentu (EB) Nr. 1789/2003, I priedą,
            8528 21 90 subpoziciją reikia aiškinti taip, kad 2004 m. gruodžio 29 d. ši subpozicija nebuvo taikoma skystųjų kristalų įtaisams
            (LCD) su aktyviąja matrica, kuriuos iš esmės sudarė tokios dalys:
      –        du stiklo lakštai,
      –        skystųjų kristalų sluoksnis tarp šių lakštų,
      –        vertikalaus ir horizontalaus signalo nukreiptuvai,
      –        foninio apšvietimo įtaisas,
      –        inverteris, kuris generuoja aukštą įtampą galiniam šviesos šaltiniui, ir
      –        kontrolės blokas – duomenų perdavimo sąsaja (PCB arba PWB kontrolė), užtikrinantis nuoseklų duomenų perdavimą į kiekvieną
            LCD modulio pikselį (tašką), naudojant specifinę technologiją LVDS (Low-voltage differential signaling).
      Parašai
      * Proceso kalba: latvių.