CELEX: 51991PC0322
Language: da
Date: 1991-08-30
Title: AENDRET FORSLAG TIL RAADETS DIREKTIV OM SAMORDNING AF FREMGANGSMAADERNE VED INDGAAELSE AF OFFENTLIGE TJENESTEYDELSESKONTRAKTER

KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER
                                    KOM(91)322 endelig udg. - SYN 293
                                    Bruxelles, den,Q . august 1991
                         Ændret forslag t i I
                           RÅDETS DIREKTIV
                 om samordning af fremgangsmåderne
       ved Indgåelse af offentlige tJenesteydelseskontrakter
       (forelagt af Kommissionen i henhold til EØF-Traktatens
                        artikel 149, stk. 3)
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                        - 2 -
                                IndhoIdsfortegne\se
I.         Procedurens nuværende stade               s.   3
II.        Bemærkninger 111 de vigtigste af Europa-
           Par Iamentets ændr Ingsforslag, der ikke
           er bibeholdt    I det ændrede forslag     s.   3
III.       Det ændrede for s I ag                     s.   4
           a)     Ændringer, der Ikke berører
                  forslagets Indhold
           b)     Definition af offentlige
                  tJenesteydelseskontrakter
           c)     Koncessionskontrakter
           d)     Tærske I be løb
           e)     Prioriterede tjenesteydelser og
                  andre tjenesteydelser
           f)     Vejledende bekendtgørelsers
                   indhold
           g)     De bydendes retlige form
                  (fysiske eller Juridiske personer)
           h)     Unormalt lave bud
           I)     Præferenceordninger
           J)     Statistiske rapporter
           k)     Bud fra tredjelande
ÆNDRET FORSLAG
Præambel                                             s.  13
Artikler                                             s.  17
Bilag                                                s.  44
 ---pagebreak---                                           - 3 -
I.     PROCEDURENS NUVÆRENDE STADE
1.      I Juni     1990  fremlagde    Kommissionen    sit   oprindelige   forslag    til
       direktiv*1).
2.     Det   Økonomiske     og   Sociale    Udvalg   afgav   udtalelse   den   29. maj
               2
       1991 < >.
3.     Den 15. maj 1991 afgav Europa-Parlamentet sin udtalelse om forsla-
       get, der Indholdt en række ændringsforslag^3^. De fleste af Parla-
       mentets     ændringsforslag     tager   sigte   på  at   præcisere   forslaget,
       bl.a. med hensyn til dets anvendelsesområde, samt på at forenkle
       nogle     af  direktivets     bestemmelser.     Parlamentets   ændringsforslag
       vedrører     desuden    en   række   betydningsfulde     områder,   som   f.eks.
       udelukkelse af kontrakter om visse tjenesteydelser fra direktivets
       anvendelsesområde og        Inddragelse af andre herunder, tærske I be løb,
       koncessionskontrakter,        alternative   bud, de bydendes      retlige    form
       (fysiske eller      Juridiske personer), statistik og behandlingen af
       bud fra tredjelande.
4.     Kommissionen har accepteret de fleste af Parlamentets ændringsfor-
       slag, specielt      dem, der tilsigter      at skabe større klarhed og at
       forenkle, men      har   dog   I visse   tilfælde modificeret      ændringsfor-
       slagene efter sammenhængen I direktivet. Navnlig hvad angår bestem-
       melserne om koncessionskontrakter, var det af klarhedshensyn nødven-
       digt at foretage yderligere ændringer.
I I.     BEMÆRKNINGER    TIL DE AF PARLAMENTETS ÆNDRINGSFORSLAG, DER             IKKE ER
       BIBEHOLDT I DET ÆNDREDE FORSLAG
5.     Hvad angår de vejledende bekendtgørelser, der er omhandlet               i arti-
       kel   16, er Kommissionen        af den opfattelse, at der er behov for
       større fleksibilitet, end Parlamentets ændringsforslag åbner mulig-
       hed   for. Erfaringen      med    de  tilsvarende   bestemmelser    I de andre
(1)  EFT nr. C 23 af 31.1.1991
(2)  EFT nr. C
(3)  EFT nr. C
 ---pagebreak---                                         4 -
       direktiver viser, at det bør stå ordregivende myndigheder frit for
       at vælge de beskrivende titler, der stemmer overens med deres egen
       praksis, og at det Ikke er hensigtsmæssigt med en udtømmende liste.
       Kommissionen vil dog fortsat gøre sig overvejelser om dette forslag
       i lyset af de erfaringer, der        indhøstes med      indkøbsdirektivet og
       bygge- og anlægsdlrektivet.
6.     Hvad angår bestemmelsen om unormalt       lave bud, finder Kommissionen,
       at denne bestemmelse bør bringes på linje med bestemmelserne               i de
       andre   direktiver,  der   vedrører   offentlige     myndigheder,     specielt
                                                      4
       bygge- og anlægsdlrektivet     (71/3O5/E0F)( ), og       Ikke bestemmelserne
        I direktivet om forsyningsvirksomhederne (90/531/EØF)< 5 >, hvor der
       er tale om andre enheder.
7.     En række af de ændringsforslag, Parlamentet           har vedtaget, og som
       søger at tilvejebringe et nøjere tilsyn med, at de bydende overhol-
       der   de forpligtelser, der påhviler      dem    i henhold    til  social- og
       miljølovgivningen, er    ikke blevet bibeholdt af Kommissionen. Efter
       Kommissionens opfattelse er      det  bedre    Inden   for  rammerne    af  den
       relevante social- og miljølovgivning at føre tilsyn med, at disse
       forpligtelser   overholdes.   At   benytte    EF-reglerne     for   offentlige
       indkøb til dette formål medfører, at de mindre effektivt              opfylder
       deres hovedformål med at sikre, at offentlige aftaler             tildeles på
        ikke-dlskrimlnerende grundlag.
III.   DET ÆNDREDE FORSLAG
8.     De   ændringer,  der  er   foretaget    i forhold      til   det  oprindelige
       forslag,    er  understreget.     Bemærkningerne      nedenfor     kommenterer
       artiklerne i den rækkefølge, de har i direktivet.
a)     Ændringer, der Ikke berører forslagets indhold
9.      I overensstemmelse med Parlamentets udtalelse har Kommissionen i sit
       ændrede   forslag erstattet ordet     "leverandør" med ordet        "tjeneste-
       yder". Den har endvidere en række steder           indsat    tekst, hvor    der
(4)  EFT nr. L 185 af 16.8.1971.
(5)  EFT nr. L 297 af 29.10.1990.
 ---pagebreak---                                    - 5 -
    førhen var en krydshenvisning til bygge- og anlægsdlrektIvet. Dette
    gælder   artikel  1, litra b) (ordregivende myndigheder), artikel     8,
    stk. 8 (beregning af tærskelbeløb), artikel 20 (alternative bud) og
    artikel   31  (Ilster over anerkendte tjenesteydere). Dette medfører
    ingen Indholdsmæssige ændringer, men Kommissionen giver Parlamentet
    medhold   i, at det er en hjælp til forståelsen ved at gøre teksten
     lettere  at   læse. Der  er  ligeledes  foretaget  mindre  ændringer i
    artikel 1, 2, 13, 14, 15, 18, 19, 22, 26, 27, 29, 30, 33, 39 og 40
    samt i bilag IA, IB og 11 IB, C, D og E. Artiklerne måtte omnummere-
    res, fordi artikler bortfaldt som følge af de beskrevne ændringer.
b)  Definition af offentlige tJenesteydelseskontrakter
10. Bestemmelserne i artikel 1, litra a ) , er blevet ændret I to henseen-
    der:
    -   teksten   tilsigter  at  præcisere,  at  kontrakter  om  finansielle
        tjenesteydelser   er  omfattet   af direktivet,  uanset  at  de  kan
        tildeles I forbindelse med kontrakter vedrørende Jord, bygninger
        eller fast ejendom (nr. li)), der ikke er omfattet;
    -   bestemmelserne om udelukkelse fra direktivets anvendelsesområde
        af kontrakter, der Indgås af forsyningsvirksomhederne, der i det
        oprindelige forslag var Indeholdt I artikel 6, er blevet indsat i
        artikel 1, IItra a ) , nr. vlli).
 ---pagebreak---                                       - 6 -
c)   Koncessionskontrakter
11.  I det ændrede     forslag samles alle bestemmelserne om         Indgåelse af
     koncessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser i
     -   artikel 1, litra h) (definition), og
     -   artikel 4 (Indgåelse af koncessionskontrakter, regler for konces-
         sionsindehaveres Indgåelse af kontrakter).
12.  Definitionen    i artikel 1, litra h ) , tager sigte på - med henblik på
     koncessioner, hvis formål er at sikre, at en tjenesteydelse stilles
     til   rådighed   for offentligheden - at etablere en sondring           mellem
     koncessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser, der er omfattet
     af artikel 4 i dette direktiv, og koncessionskontrakter om offent-
      lige bygge- og anlægsarbejder, der er omfattet af bestemmelserne i
     bygge- og anlægsdlrektIvet. Princippet er, at en hvilken som helst
     koncession, der drejer sig om udførelse af offentlige arbejder, skal
     betragtes som en koncessionskontrakt om offentlige bygge- og anlægs-
     arbejder. Alle andre er koncessionskontrakter om offentlige tjene-
     steydelser.
13.  Artikel 4 opstiller de betingelser, hvorunder koncessionskontrakter
     om offentlige tjenesteydelser bør         indgås (stk. 1 og 2 ) , de betin-
     gelser,    hvorunder  en koncessionsindehaver, der       selv  er   en ordre-
     givende myndighed, bør      indgå sine egne kontrakter      (stk. 3 ) , og de
      betingelser, hvorunder disses koncessionsindehavere bør          Indgå deres
     egne kontrakter (stk. 4 ) .
 14.  Det princip, der gælder      ved   indgåelse af koncessionskontrakter om
     offentlige tjenesteydelser, er, at der skal          finde offentliggørelse
     sted,    når   omsætningen    I   forbindelse   med  kontrakten    overstiger
      200 000 ECU om året. Denne bestemmelse,          som bortset   fra   tærske I-
     beløbets størrelse er den samme som den, der gælder ved indgåelse af
     koncessionskontrakter      om   offentlige    bygge-  og   anlægsarbejder     I
     bygge- og anlægsdlrektIvet, sikrer, at          Interesserede  tjenesteydere
 ---pagebreak---                                     - 7 -
    vil  blive gjort opmærksom      på, at der er tale om          indgåelse af en
    kontrakt om en koncession. Bestemmelsen anerkender desuden              Implicit
    forskellene    mellem  koncessionskontrakter        og   offentlige   tJeneste-
    ydelseskontrakter .
15. En   koncessionskontrakt     om    offentlige      tjenesteydelser      vedrører
    udførelse af en tjenesteydelse for offentligheden, mens en offentlig
    tJenesteydelseskontrakt vedrører udførelse af en tjenesteydelse for
    en  offentlig    myndighed.   En   koncessionsindehaver       påtager   sig  den
    økonomiske    risiko,  der  er   forbundet    med    at   udføre  en  offentlig
    tjenesteydelse, til gengæld for muligheden for at opnå en fortjene-
    ste, mens en kontrahent      søger    at opnå en fortjeneste på et mere
    begrænset grundlag, nemlig via den pris, der forlanges for at udføre
    en bestemt tjenesteydelse.
16. Dette er baggrunden for, at       Indgåelsen af koncessionskontrakter om
    offentlige     tjenesteydelser      (ligesom      koncessionskontrakter       om
    offentlige bygge- og anlægsarbejder        I henhold til bygge- og anlægs-
    direktivet)    Ikke er   underlagt    de   detal I krav,    som  det  anses   for
    passende at stille til offentlige tJenesteydelseskontrakter. Trak-
    tatens   bestemmelser   finder   naturligvis     anvendelse.     Dog  er  der I
    lighed med    i bygge- og anlægsdlrektIvet         fastsat   bestemmelser, der
    åbner mulighed for, at ordregivende myndigheder, hvis de ønsker det,
    kan stille bestemte krav med hensyn til,            i hvilket omfang konces-
    sionsindehavere kan indgå kontrakter med tredjemand.
17. Offentlige myndigheder, der selv er koncessionsindehavere, kan Ikke
    derved unddrage sig deres forpligtelser          i henhold til     direktiverne
    om offentlige indkøbsaftaler, offentlige bygge- og anlægskontrakter
    og offentlige tJenesteydelseskontrakter.
    For  at   hindre, at   anvendelsen     af  koncessionskontrakter       begrænser
    omfanget   af udbygningen af det       Indre marked, stilles der krav til
    koncessionsindehavere,     der    ikke   selv   er   offentlige    myndigheder,
    eller   som   ikke  er  omfattet    af   direktivet     om   forsyningsvirksom-
    hederne, om,     at de skal    offentliggøre deres         indkøbs-, bygge- og
 ---pagebreak---                                     - 8 -
    anlægs-    samt    tJenesteydelseskontrakter.       Dette   krav   bortfalder
    imidlertid,    når  de betingelser    for    Indgåelse   af  kontrakter  uden
    offentliggørelse,     der  er  fastsat    I de    relevante   direktiver,  er
    opfyldt, og når kontrakten tildeles en virksomhed, som er medlem af
    det konsortium, der har fået tildelt en koncession, eller en af de
    dertil knyttede virksomheder.
18. Ved at opstille bestemmelserne vedrørende Indgåelse af koncessions-
    kontrakter om offentlige tjenesteydelser på denne måde har Kommis-
    sionen    fulgt   hovedlinjerne    I  de   relevante    ændringsforslag   fra
    Europa-Parlamentet. Den er dog gået endnu videre ved at samle alle
    bestemmelserne vedrørende koncessionskontrakter på ét sted. Den har
    på denne måde søgt at imødekomme Parlamentets ønske om en tekst, der
    er udformet så klart som muligt.
d)  Tærske I be løb
19. Kommissionen har ligeledes fulgt Parlamentets ønsker med hensyn til
    bestemmelserne I artikel 8. Denne artikel skal desuden ses i sammen-
    hæng med artikel 2, hvori der foretages en sondring mellem indkøbs-
    aftaler og tJenesteydelseskontrakter på grundlag af, hvilket element
     i kontrakten, varerne eller tjenesteydelserne, der repræsenterer den
    højeste værdi.     I praksis omfatter     kontrakter    ofte en blanding af
    varer   og  tjenesteydelser.    Endvidere    er  skillelinjen mellem    varer
    (f.eks. når der er tale om leje) og tjenesteydelser I mange tilfælde
    ret vanskelig at trække. Af denne grund og for at undgå at skabe en
    potentiel kilde til konflikt I forbindelse med at kategorisere kon-
    trakter korrekt foreslås det, at der gælder det samme tærske I be løb
    for tjenesteydelseskontrakter og indkøbsaftaler, der tildeles af den
    samme enhed. Med henblik herpå fastsættes tærske I be løbet til 200 000
    ECU   undtagen   for   myndigheder,   der   er  underlagt    GATT-Aftaien  om
    Statslige    Indkøb, for hvilke tærskelbeløbet       fastsættes til 130 000
    ECU. Som drøftelserne I Parlamentet har vist, risikerer man at skabe
    usikkerhed og stridsspørgsmål, hvis der fastsættes særlige tærskel-
    beløb for bestemte typer tjenesteydelser. Da tjenesteydernes veder-
     lag kan antage forskellige former, findes der endvidere bestemmelser
    om beregningen af kontraktværdien.
 ---pagebreak---                                     - 9 -
e)  Prioriterede tjenesteydelser og andre tjenesteydelser
20. Det ændrede forslag bibeholder princippet om todelt anvendelse af
    direktivet    som  afspejlet   I artikel    9-11.   I overensstemmelse     med
    Parlamentets udtalelse og      I lyset af de drøftelser, der har været
    ført   med   de   implicerede  kredse,    er   alle  de   typer    finansielle
    tjenesteydelser, der er omfattet af direktivet, dog nu opført under
    kategori 6     I bilag  IA, herunder dem, der førhen var opført          under
    kategori 21 I bl lag IB.
f)  Vejledende bekendtgørelsers indhold
21. Artikel    16 er blevet ændret    som   følge af ændringen af artikel        8
    (tærskelbeløb).     Ordregivende   myndigheder     skal   offentliggøre    det
    samlede behov inden for hver af de i bilag IA anførte kategorier af
    tjenesteydelser, som de agter at         Indgå   I løbet af de næste      tolv
    måneder, hvis den anslåede kontraktværdi er mindst 750 000 ECU.
g)  De bydendes retlige form (fysiske eller Juridiske personer)
22.  i  overensstemmelse     med  Europa-Parlamentets       ændringsforslag    har
    Kommissionen ændret og omarbejdet        forslagets ordlyd      vedrørende de
    bydendes retlige form for at skabe større klarhed (artikel 2 2 ) .
23.  Inden for bestemte tJenesteydelsessektorer er det           ifølge nationale
    retsforskrifter     forbudt   at   stifte    tjenesteydervirksomheder      som
    juridiske    personer,   tillades   kun   bestemte    former   for   Juridiske
    personer    eller  forlanges det, at ejeren       skal   tilhøre en    bestemt
    profession. Sådanne krav, der       I øvrigt    finder generel     anvendelse,
    kan udgøre en væsentlig hindring for liberaliseringen af offentlige
    tjenesteydelseskontrakter, f.eks. hvis ordregivende myndigheder kan
    afvise bydende fra andre medlemsstater alene med den begrundelse, at
    de er Juridiske personer.
 ---pagebreak---                                       - 10 -
24.    EF-Domstolen har flere gange, navnlig I sin dom af 17. december 1981
       (Webb)(6), udtalt, at Traktatens bestemmelser om fri udveksling af
       tjenesteydelser   Indebærer, at reglerne       i det  land, hvor      tjeneste-
       ydelsen udføres, kun kan anvendes på udførelsen af tjenesteydelser I
       andre lande, for så vidt som de er begrundet I almenvellet, og ydel-
       sen Ikke er omfattet af tilsvarende regler I etableringslandet. End-
       videre kan reglerne    l det    land, hvor tjenesteydelsen udføres, kun
       anvendes   på en  tJenesteydelsesaktIviteter       på  tværs    af   landegræn-
       serne, i det omfang de er afpasset efter, nødvendige for og egnede
       til udførelse af ydelsen.
25.    Med henblik på at bringe disse principper        I anvendelse på offentlige
       tJenesteydelseskontrakter indeholder forslaget to bestemmelser:
           I overensstemmelse    med   princippet    om,  at  det   er    etablerings-
           landets regler, der finder anvendelse, er en retlig form som en
           fysisk eller  en  Juridisk person      ikke   i sig selv      tilstrækkelig
           begrundelse for at afvise en bydende;
       -   den ordregivende myndighed har dog ret til at få opgivet navn og
           faglige kvalifikationer for de personer, der vil skulle arbejde
           på et projekt.
h)     Unormalt lave bud
26.     I overensstemmelse med den generelle holdning, der er kommet               til
       udtryk   I Parlamentets ændringsforslag, har Kommissionen            omarbejdet
       forslagets   bestemmelser    om   unormalt    lave  bud,   så    de   i så  vid
       udstrækning   som  muligt   svarer   til   de  tilsvarende    bestemmelser    I
       bygge- og anlægsdlrektIvet.
 (6) Sag 279/80, Webb, Sml. 1981, s. 3305
 ---pagebreak---                                    - 11 -
i)    Præferenceordni nger
27.   Det ændrede forslag indeholder    Ikke længere nogen bestemmelser, der
      fastsætter kriterier for tildeling af fortrinsstilling ved indgåel-
      sen af kontrakter (artikel 33, stk. 3, og artikel 35 i det oprinde-
       lige forslag). Bortfaldet  af disse bestemmelser     er   i overensstem-
      melse med Parlamentets ændringsforslag, med afgørelser af nyere dato
      fra EF-Domstolen* 7 ) og med Kommissionens    holdning   til   præference-
      ordningers forenelighed med Traktatens artikel       30. Endvidere står
      det nu klart, at direktivet     ikke vil træde   I kraft    inden den 31.
      december   1992, som er den dato, hvor bestemmelserne        i artikel   35
      ville være ophørt med at finde anvendelse.
J)    Statistiske rapporter
28.    I overensstemmelse med Europa-Parlamentets ønsker bringer det ændre-
      de forslag bestemmelserne   I artikel 35 på linje med de tilsvarende
      bestemmelser    I bygge- og   anlægsdlrektIvet,   så  der    etableres   et
      ensartet regelsæt for alle typer kontrakter.
k)    Bud fra tredjelande
29.   Direktivets bestemmelser om tredjelande kombinerer en generel         libe-
       ralisering  af offentlige  Indkøb med en mekanisme       til   løsning af
      ethvert handelsprobiem, der måtte opstå.
      Således indeholder artikel 37, stk. 1 og 2, bestemmelser om etable-
       ring af en informationsudveksling mellem medlemsstaterne, Kommissio-
      nen og Rådet    vedrørende forbindelserne med    tredjelande     inden for
      offentIIge tJenesteydelseskontrakter.
(7) Dom af 20.3.1990 i sag 21/88, Du Pont de Nemours,                endnu   ikke
    offentliggjort I Samling af Domstolens Afgørelser.
 ---pagebreak---                            - 12 -
Stk. 3 Indeholder bestemmelser, hvorefter Kommissionen ved forhand-
ling kan søge   løsninger I situationer, hvor EF-virksomheder  ikke
tildeles faktisk adgang, national behandling eller mestbegunstIgel-
sesstatus.
Stk. 4 Indeholder bestemmelser vedrørende de foranstaltninger, der
så hurtigt  som nødvendigt  kan træffes, hvis et af de    I stk. 3
anførte problemer opstår.
 ---pagebreak---                                          - 13 -
                                  Ændret forslag ti I
                                    RÅDETS DIREKTIV
                        om samordning af fremgangsmåderne
             ved Indgåelse af offentlige tJenesteydelseskontrakter
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske økonomiske
Fællesskab, særlig artikel 57, stk. 2, artikel 66, artikel 100 A og artikel
113,
under henvisning til forslag fra Kommissionen,
 i samarbejde med Europa-Par Iamentet^1),
under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og Sociale U d v a l g t , og
ud fra følgende betragtninger:
Det Europæiske Råd har på en lang række samlinger konkluderet, at det er
nødvendigt at virkeliggøre det Indre marked;
der bør vedtages foranstaltninger med henblik på gradvis oprettelse af det
 indre marked i løbet af perioden Indtil den 31. december 1992; det indre
marked indebærer et område uden indre grænser med fri bevægelighed for
varer, personer, tjenesteydelser og kapital;
disse målsætninger kræver, at fremgangsmåderne ved indgåelse af offentlige
t jenesteydeIseskont rakter samordnes ;
Hvidbogen om Gennemførelsen af Det Indre Marked Indeholder et handlings-
program og en tidsplan for Indførelse af konkurrence om offentlige indkøb,
herunder tJenesteydelseskontrakter, for så vidt som disse ikke allerede er
omfattet af Rådets direktiv 71/305/EØF af 26. Juli 1971 om samordning af
fremgangsmåderne med hensyn til Indgåelse af offentlige bygge- og anlægs-
kontrakter (3), senest ændret ved direktiv 90/531/EØF<4), og Rådets
direktiv 77/62/EØF af 21. december 1976 om samordning af fremgangsmåderne
ved offentlige I n d k ø b ^ , senest ændret ved direktiv 88/295/EØF^6) ;
dette direktiv bør anvendes af alle ordregivende myndigheder        l ovennævnte
direktivers forstand;
tjenesteydere kan være fysiske eller Juridiske personer med forbehold af de
nationale retsforskrifter i disses etableringsland, der er forenelige med
Traktaten;
(1) EFT   nr. C
(2) EFT   nr. C
(3) EFT   nr. L 185 af 16.8.1971, s. 5.
(4) EFT   nr. L 297 af 29.10.1990, s. 1
(5) EFT  nr.  L 13 af 15.1.1977, s. 1.
(6) EFT  nr.  L 127 af 20.5.1988, s. 1.
 ---pagebreak---                                    - 14 -
med henblik på anvendelse af reglerne for offentlige Indkøb og af til-
synsmæssige hensyn beskrives tjenesteydelsesområdet bedst ved at inddele
tjenesteydelser I kategorier, der svarer til bestemte positioner i Central
Product Classification (CPC);
dette direktiv finder kun anvendelse på tjenesteydelser, der udføres i
henhold ti I en kontrakt; tjenesteydelser, der udføres på et andet grundlag,
f.eks. love eller administrative bestemmelser eller arbejdskontrakter, er
 ikke omfattet;
hvad forskning og udvikling (F&U) angår, omfatter dette direktiv kun F&U-
tjenesteydelser, hvis resultater alene tilfalder den ordregivende myndig-
hed;
for at skabe ensartede udbudsprocedurer bør koncessionskontrakter om
offentlige tJensteydelser være omfattet af dette direktiv på samme måde,
som direktiv 71/305/EØF finder anvendelse på koncessionskontrakter om
offentlige i>ygge- og anlægsarbejder;
kontrakter vedrørende erhvervelse eller leje af fast ejendom er af en sådan
karakter, at det er uhensigtsmæssigt at lade reglerne for offentlige indkøb
finde anvendelse herpå;
tildelingen af kontrakter på visse audiovisuelle tjenesteydelser på radio-
og tv-sprednlngsområdet er underlagt forhold, som gør det uhensigtsmæssigt
at lade reglerne for offentlige Indkøb finde anvendelse herpå;
voldgifts- og mæglingstjenesteydelser udføres sædvanligvis af organer eller
enkeltpersoner, der er opnået enighed om eller er udvalgt på en måde, der
Ikke kan underlægges reglerne for offentlige indkøb;
finansielle tjenesteydelser omfatter aktiviteter, der har forbindelse med
anvendelsen af pengepolitiske Instrumenter; de særlige forhold, der gør sig
gældende på dette område, gør, at disse tjenesteydelser udelukkes fra dette
direktivs anvendelsesområde-,
på tjenesteydelsesområdet bør der gælde de samme undtagelser som I oven-
nævnte direktiver med hensyn til nationale sikkerhedshensyn eller hemmelig-
holdelse og med hensyn til den forrang, andre regler for offentlige indkøb
nyder, f.eks. de regler, der følger af Internationale aftaler eller
troppestatIoneringsaftaler, eller de regler, der udstedes af internationale
organ I sat Ioner;
dette direktiv berører Ikke anvendelsen af Traktatens artikel 55, 56 og 66;
reglerne for tJenesteydelseskontrakter I Rådets direktiv 90/531/EØF af
17. september 1990 om fremgangsmåderne ved tilbudsgivning inden for vand-
og energiforsyning samt transport og telekommunikation bør uanset dette
direktiv finde uændret anvendelse;
kontrakter med en udpeget eneleverandør kan under visse betingelser     være
helt eller delvis undtaget fra dette direktivs bestemmelser;
 ---pagebreak---                                     - 15 -
for at undgå unødvendige formaliteter bør dette direktiv ikke finde anven-
delse på små kontrakter, der ligger under et bestemt tærskelbeløb; dette
tærske I be løb kan I princippet være det samme som det, der gælder for
offentlige     Indkøbsaftaler; beregningen af kontraktværdien, offentllg-
gørelsesreglerne og metoden til Justering af tærske I be løbene bør være de
samme som dem, der gælder i de øvrige EF-dlrektI ver om offentlige Indkøb;
for at afskaffe enhver praksis, der er konkurrencebegrænsende i alminde-
lighed og begrænser andre medlemsstaters statsborgeres deltagelse i
kontrakter i særdeleshed, må tjenesteyderes adgang til kontraktudbudsproce-
durerne forbedres;
direktivet skal      i en overgangsperiode kun finde fuld anvendelse på
kontrakter om udførelse af tjenesteydelser, for hvilke dets bestemmelser
vil gøre det muligt at realisere det fulde potentiel for en øget samhandel
på tværs af landegrænserne; kontrakter om udførelse af andre tjeneste-
ydelser bør overvåges i en vis periode, Inden der træffes beslutning om,
hvorvidt direktivet skal finde fuld anvendelse på disse; der skal ved dette
direktiv oprettes en overvågningsmekanisme med henblik herpå; denne
mekanisme bør samtidig give alle interesserede kredse mulighed for at få
adgang til alle relevante oplysninger;
reglerne for indgåelse af offentlige tJenesteydelseskontrakter bør så nøje
som muligt svare til reglerne for Indgåelse af offentlige indkøbsaftaler og
offentlige bygge- og anlægskontrakter;
reglerne for offentlige Indkøb i direktiv 71/305/EØF og 77/62/EØF kan finde
anvendelse med de tilpasninger, der er nødvendige af hensyn til de særlige
forhold, der gør sig gældende I forbindelse med offentlige tjenesteydelses-
kontrakter, som f.eks. valg af udbud efter forhandling, projektkonkur-
rencer, alternative bud, tjenesteydernes retlige form, forbeholdelse af
visse aktiviteter for bestemte professioner, registrering og kvalitets-
sikring;
der kan anvendes udbud efter forhandling med forudgående offentliggørelse
af en bekendtgørelse I tilfælde, hvor den tjenesteydelse, der skal udføres,
 ikke kan specificeres tilstrækkelig nøjagtigt, navnlig når det drejer sig
om Intellektuelle tjenesteydelser, med det resultat, at kontrakten Ikke kan
tildeles det bedste bud I overensstemmelse med reglerne for offentlige og
begrænsede udbud;
de relevante EF-regler for gensidig anerkendelse af eksamensbeviser, certi-
fikater eller anden dokumentation for formelle kvalifikationer finder
anvendelse, når der kræves dokumentation for særlige kvalifikationer for at
deltage I en udbudsprocedure eller I en projektkonkurrence;
dette direktivs målsætninger kræver ikke ændringer i gældende forhold i
medlemsstaterne med hensyn til tilladelse til eller regulering af pris-
konkurrencen mellem tjenesteydere af bestemte tjenesteydelser;
ordregivende myndigheder skal kunne afvise bud, der er upålidelige, fordi
de er baseret på statsstøtte; bud afgivet af offentlige organer kan Inde-
 ---pagebreak---                                    - 16 -
bære risiko for konkurrencefordrejning, såfremt muligheden for statslig
finansiering påvirker de pågældende bud; ordregivende myndigheder bør, når
bestemte forhold gør sig gældende, over for Kommissionen tilkendegive deres
holdning til bud af denne art; dette direktiv berører Ikke anvendelsen af
Traktatens artikel 92 ff.;
EF-virksomheder bør have adgang til at afgive bud på offentlige tJeneste-
ydelseskontrakter og koncessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser,
der udbydes i tredjelande-, der kan Indledes forhandlinger herom, såfremt
det konstateres, at denne adgang retligt eller faktisk er begrænset; der
bør være mulighed for under særlige omstændigheder at træffe foranstalt-
ninger vedrørende adgangen for virksomheder fra det pågældende tredjeland
til at afgive bud på de offentlige tJenesteydelseskontrakter og de kon-
cessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser, der er underlagt dette
direktivs bestemmelser;
dette direktivs virkning bør tages op til revision senest tre år efter
datoen for dets gennemførelse i national ret; ved denne revision bør det
navnlig overvejes at lade dette direktiv finde fuld anvendelse på et
bredere spektrum af tJenesteydelseskontrakter -
UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV:
 ---pagebreak---                                        17 -
                                   AFSNIT I
                           ALMINDELIGE BESTEMMELSER
                                   Artikel 1
I dette direktiv forstås ved:
a)   "offentlige tJenesteydelseskontrakter" gensidigt bebyrdende kontrak-
     ter, der Indgås skriftligt mellem en tjenesteyder og en ordregivende
     myndighed med undtagelse af
     I)      offentlige indkøbsaftaler som defineret I artikel 1, litra a ) ,
              I direktiv 77/62/EØF og offentlige bygge- og anlægskontrakter
             som defineret i artikel 1, litra a ) , i direktiv 71/305/EØF;
     il)     kontrakter om erhvervelse eller leje - uanset finansierings-
             form - af eller vedrørende rettigheder til Jord, eksisterende
             bygninger eller anden fast ejendom; dog er kontrakter i en
             hvilken som helst form om finansielle tjenesteydelser (lea-
             sing, lån eller køb på afbetaling med eller uden forkøbsret),
             der Indgås samtidig med, før eller efter kontrakten om
             erhvervelse eller leje underlagt dette direktiv;
     III)    kontrakter om Indkøb af programmateriale fra radio- og tv-
             selskabers side l den I Rådets direktiv 89/552/EØF<7) fast-
             satte betydning og kontrakter om sendetid;
     iv)     kontrakter om taletelefoni-, telex-, radiotelefoni-, person-
             søgnings- og satellittjenester;
     v)      kontrakter om voldgifts- og mæglingstjenesteydelser;
     vi)     koncessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser     i den i
             litra h) fastsatte betydning;
     vil)    kontrakter om primæremission af statsobligationer      og  andre
             aktiviteter inden for statsgældsforvaltning;
     vlli)   kontrakter Indgået af ordregivende myndigheder som defineret I
             artikel 2, stk. 1, I direktiv 90/531/EØF, der samtidigt falder
             Ind under definitionen af ordregivende myndigheder I artikel
             1, IItra b ) , I dette direktiv;
b)   "ordregivende myndigheder" staten, lokale myndigheder, offentlig-
     retlige organer og sammenslutninger af en/et eller flere af disse
     lokale myndigheder eller offentligretlige organer, og et hvilket som
     helst af de øvrige organer, der er opført I bilag I til direktiv
     80/767/EØF.
     Ved offentligretligt organ forstås ethvert organ,
         hvis opgave er at Imødekomme almenhedens        behov  og  ikke  har
         erhvervsmæssig eller kommerciel karakter, og
(7)  EFT nr. L 298 af 17.10.1989, s. 23.
 ---pagebreak---                                      - 18 -
          som er en juridisk person, og
          hvis drift enten for mere end halvdelens vedkommende finansieres
          af staten, de lokale myndigheder eller andre offentligretlige
          organer, eller hvis drift er underlagt disses kontrol, eller
          hvortil staten, de lokale myndigheder eiler andre offentlig-
          retlige organer kan udpege mere end halvdelen af medlemmerne I
          administrations-, ledelses- eiler tilsynsorganet.
Fortegnelser over de offentligretlige organer elier kategorier af offent-
ligretlige organer, der opfylder de kriterier, der er nævnt I andet afsnit,
findes I bilag I til direktiv 71/305/EØF.
c)   "tjenesteydere" fysiske eller Juridiske personer, herunder offentlige
     organer, der afgiver tilbud på udførelse af tjenesteydelser. Ved
     "bydende" forstås en tjenesteyder, der afgiver et bud, og ved
     "ansøger" en tjenesteyder, der har anmodet om opfordring til at
     deltage I et begrænset udbud eller et udbud efter forhandling;
d)   "offentligt udbud" nationale fremgangsmåder,       hvorved   alle Interes-
     serede tjenesteydere kan afgive bud;
e)   "begrænset udbud" nationale fremgangsmåder, hvorved kun de tjeneste-
     ydere, der af den ordregivende myndighed modtager opfordring hertil,
     kan afgive bud;
f)   "udbud    efter   forhandling" nationale    fremgangsmåder, hvorved     de
     ordregivende myndigheder henvender sig til tjenesteydere efter eget
     valg og forhandler kontraktvilkårene med en eller flere af disse;
g)   "projektkonkurrencer" nationale fremgangsmåder, der tager sigte på at
      levere et planlægnings- eller projekteringsarbejde til den ordre-
     givende myndighed, navnlig Inden for fysisk planlægning, byplanlæg-
     ning, arkitekt- og Ingeniørarbejde eller databehandling, og som
     udvælges af en Jury efter udskrivning af en konkurrence med eller uden
     præmieuddel Ing-,
h)    "koncessionskontrakt om offentlige tjenesteydelser" en anden kontrakt
     end en koncessionskontrakt om offentlige bygge- og anlægsarbejder som
     defineret i artikel 1, litra d ) , I direktiv 71/305/EØF, der Indgås
     mellem en ordregivende myndighed og et andet organ efter dens valg, og
     hvorved førstnævnte overdrager udførelsen af en tjenesteydelse bestemt
     til offentligheden, der henhører under dens ansvarsområde, til sidst-
     nævnte, og hvor sidstnævnte indvilliger I at udføre tjenesteydelsen
     til gengæld for retten til at udnytte tjenesteydelsen eller denne ret
     sammen med betaling af en pris. Såfremt koncessionskontrakten blot
     delvis omfatter enten udførelse eller både udførelse og projektering
     af arbejder I forbindelse med en af de former for erhvervsvirksomhed,
     der er anført i bilag II til direktiv 71/305/EØF, eller et arbejde som
     defineret I artikel 1, litra c ) , i direktiv 71/305/EØF eller udførelse
     på en hvilken som helst måde af et arbejde, der svarer til de af den
     ordregivende    myndighed    fastlagte  behov,   finder    alene  direktiv
     71/305/EØF anvendelse, også selv om kontrakten delvis falder Ind under
     definitionen af en koncessionskontrakt om offentlige tjenesteydelser.
     Kontrakter om tildeling af sendetilladelser er Ikke omfattet af denne
     définit Ion.
 ---pagebreak---                                     - 19 -
                                   Artikel 2
Såfremt en offentlig kontrakt omfatter både varer som defineret I direktiv
77/62/EØF og tjenesteydelser som defineret i bilag IA og IB I dette
direktiv, falder den Ind under dette direktivs bestemmelser, hvis værdlen
af de pågældende tjenesteydelser overstiger værdlen af de varer, kontrakten
vedrører.
                                   Artikel 3
1.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre,
     at ordregivende myndigheder overholder dette direktiv, når de udbyder
     offentlige tJenesteydelseskontrakter eller koncessionskontrakter om
     offentlige tjenesteydelser, eller når de afholder projektkonkurrencer.
2.   Det påhviler ordregivende myndigheder at forhindre, at der diskrimi-
     neres mellem forskellige tjenesteydere.
3.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre,
     at ordregivende myndigheder overholder dette direktiv eller sørger
     for, at dette direktiv bliver overholdt, når de yder direkte tilskud
     på mere end 50% til tJenesteydelseskontrakter, der udbydes af et andet
     organ end dem selv i forbindelse med kontrakter om arbejder, der er
     omfattet af artikel 1a, stk. 2, I direktiv 71/305/EØF.
                                   Artikel 4
1.   Såfremt de ordregivende myndigheder agter at Indgå en koncessions-
     kontrakt om offentlige tjenesteydelser, finder de offentliggørelses-
     regler, der er fastsat I artikel 16, stk. 3, artikel 17, stk. 1 og 2,
     og artikel 18, anvendelse, når koncessionskontraktens værdi defineret
     som koncessionsindehaverens omsætning i forbindelse med kontrakten er
     mindst 200 000 ECU om året ekskl. moms.
2.   Når ordregivende myndigheder agter at Indgå en koncessionskontrakt om
     offentlige tjenesteydelser kan de
          enten pålægge koncessionsindehaveren at give kontrakter, der udgør
          mindst 30% af den samlede værdi af de tjenesteydelser, der
          omfattes af koncessionskontrakten, I underentreprise til tredje-
          mand, idet ansøgere dog skal kunne øge denne procentdel. Denne
          mlnlmumsprocent skal angives I koncessionskontrakten;
          eller anmode ansøgere til koncessionen om at angive I deres bud,
          hvor stor en procentdel af koncessionskontraktens samlede værdi,
          de eventuelt agter at give I underentreprise til tredjemand.
3.   Såfremt en koncessionsindehaver selv er en ordregivende myndighed som
     defineret I artikel 1, litra b ) , skal den ved tildeling af kontrakter
      til tredjemand overholde bestemmelserne:
           I dette direktiv, når der er tale om tJenesteydelseskontrakter;
           I direktiv 77/62/EØF, når der er tale om Indkøbsaftaler;
          I direktiv 71/305/EØF, når der er tale om bygge- og anlægs-
          kontrakter.
 ---pagebreak---                                       - 20 -
4.   Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger til at sikre,
     at en koncessionsindehaver, som ikke selv er en ordregivende myndig-
     hed som defineret i artikel 1, litra b ) , I dette direktiv eller en
     ordregivende myndighed som defineret          I artikel   2   I direktiv
     90/531/EØF, ved tildeling af kontrakter til tredjemand anvender:
          offentIIggørelsesreglerne I artikel 17, 18 og 19 I dette direktiv
          på kontrakter om de I bilag IA opførte tjenesteydelser, når kon-
          traktværdien overstiger de I artikel 8, stk. 1, fastsatte tær-
          ske I be løb, og medmindre betingelserne i artikel 12, stk. 3, finder
          anvendelse;
          offentIiggørelsesreglerne I artikel 9-16 i direktiv 77/62/EØF på
          Indkøbsaftaler, når kontraktværdien overstiger de I artikel 5,
          stk. 1, litra a ) , fastsatte tærskelbeløb, og medmindre betingel-
          serne i artikel 6, stk. 4, I det pågældende direktiv finder
          anvendelse;
          offentIIggørelsesreglerne I artikel 12-19 I direktiv 71/305/EØF på
          bygge- og anlægskontrakter, når kontraktværdien overstiger de I
          artikel 4a fastsatte tærskelbeløb, og medmindre betingelserne I
          artikel 5, stk. 3, I det pågældende direktiv finder anvendelse.
5.   Under de forudsætninger, der er anført i artikel          1b, stk. 4, i
     direktiv 71/305/EØF, betragtes virksomheder, der          har dannet et
     konsortium med henblik på at opnå en koncession, eller    dertil knyttede
     virksomheder, Ikke som tredjemand i forbindelse med        anvendelsen af
     stk. 4.
                                    Artikel 5
1.   Dette direktiv finder anvendelse på tjenesteydelseskontrakter, der
      Indgås af ordregivende myndigheder på forsvarsområdet med undtagelse
     af kontrakter, hvorpå bestemmelserne I Traktatens artikel 223 finder
     anvendelse.
2.   Dette direktiv finder ikke anvendelse på tjenesteydelser, der er
     erklæret hemmelige, eller hvis udførelse skal ledsages af særlige
     sikkerhedsforanstaltninger i overensstemmelse med gældende love og
     administrative bestemmelser i den pågældende medlemsstat, eller når
     beskyttelsen af vitale nationale sikkerhedsinteresser i denne stat
     kræver det.
                                    Artikel 6
Dette direktiv finder Ikke anvendelse på kontrakter, der er underlagt andre
procedureregler og indgås:
a)   i henhold til en International aftale, der er indgået mellem en
     medlemsstat og et eller flere tredjelande om tjenesteydelser med
     henblik på signatarstaternes fælles gennemførelse eller udnyttelse af
     et projekt; enhver aftale skal meddeles Kommissionen, som kan høre det
     ved Rådets afgørelse 71/306/EØF<8) nedsatte Rådgivende Udvalg for
     OffentIIge Aftaler;
b)   med henblik på aktiviteter I en medlemsstat eller I et tredjeland i
     henhold ti I en International troppestatIonerIngsaftale;
c)   I henhold ti I en International organisations særlige procedure.
(8)  EFT nr. L 185 af 16.8.1971, s. 15.
 ---pagebreak---                                     - 21 -
                                  Artikel 7
Bestemmelserne I dette direktiv finder Ikke anvendelse på offentlige
tJenesteydelseskontrakter, som ordregivende myndigheder er forpligtet til
at indgå med et organ, som selv er en ordregivende myndighed i den i
artikel 1, litra b ) , fastsatte betydning, i henhold til en eneret tildelt
ved en bekendtgjort lov eller administrativ bestemmelse, der er forenelig
med Traktaten.
                                  Artikel 8
1.    Bestemmelserne I dette direktiv finder anvendelse på tjenesteydelses-
      kontrakter, hvis anslåede værdi ekskl. moms er mindst 200 000 ECU
      eller - for de ordregivende myndigheder, der er opført I bilag l til
      Rådets dfrektlv 80/767/EØFt^ - 130 000 ECU.
2.    Ved beregningen af den anslåede kontraktværdi medregner den ordre-
      givende myndighed tjenesteyderens samlede anslåede vederlag under
      hensyntagen til bestemmelserne I stk. 3-8.
3.    Valget af beregningsmetode må Ikke foretages i den hensigt at omgå
      dette direktivs bestemmelser, og ingen kontrakt om levering af et
      givet antal tjenesteydelser må opdeles i den hensigt at omgå denne
      artikels bestemmelser.
4.    Ved beregningen af den anslåede kontraktværdi for følgende typer
      tjenesteydelser skal, alt efter omstændighederne, tages I betragtning:
          for så vidt angår forsikringstjenesteydelser, den præmie, der skal
          betales;
          for så vidt angår banktjenesteydelser og andre finansielle tjene-
          steydelser, honorarer, provisioner og rente samt andre former for
          vederlag;
          for så vidt angår kontrakter, der omfatter      projektering, det
          honorar eller den provision, der skal betales.
Såfremt tjenesteydelserne er opdelt i flere delarbejder, for hvilke der
 indgås særskilte kontrakter, skal værdien af hvert enkelt delarbejde tages
 i betragtning ved beregningen af ovennævnte beløb. Såfremt den samlede
værdi af delarbejderne er lig med eller større end ovennævnte beløb, finder
dette direktivs bestemmelser anvendelse på alle de I arbejder. Ordregivende
myndigheder kan fravige bestemmelserne I stk. 1, når det drejer sig om
de I arbejder, hvis anslåede værdi ekskl. moms er på under 80 000 ECU,
forudsat at den samlede værdi af de delarbejder, der således undtages fra
bestemmelserne, Ikke derved overstiger 20% af den samlede anslåede værdi af
al le delarbejder.
5.    Når det drejer sig om kontrakter, hvori der Ikke er fastsat en samlet
      pris, er beregningsgrundlaget for den anslåede kontraktværdi:
          for tidsbegrænsede kontrakter, den samlede kontraktværdi for hele
          løbet I den;
          for tidsubegrænsede kontrakter eller kontrakter, hvis løbetid er
          usikker, den månedlige rate multipliceret med 48.
(9)   EFT nr. L. 215 af 18.8.1980, S. 1
 ---pagebreak---                                   - 22 -
6. Når det drejer sig om kontrakter, der indgås regelmæssigt, eller som
   skal fornyes Inden for et bestemt tidsrum, kan kontraktværdien
   bestemmes på grundlag af:
       enten den samlede værdi af lignende kontrakter vedrørende den
       samme kategori af tjenesteydelser, der er indgået i løbet af det
       foregående regnskabsår eller de foregående tolv måneder, så vidt
       muligt korrigeret for forventede ændringer I mængde eller værdi 1
       løbet af de efterfølgende tolv måneder;
       eller den anslåede samlede værdi i løbet af de tolv måneder, der
       følger efter den første levering, eller i løbet af kontrakt-
       perioden, hvis denne overstiger tolv måneder.
7. Når en foreslået kontrakt indeholder klausuler om optionsret, er
   beregningsgrundlaget for kontraktværdien den højest mulige total inki.
   optlonsretten.
8. Tærske I be løbenes modværdi I national valuta revlderes hvert andet år
   med virkning fra den 1. Januar 1994. Beregningen af disse modværdier
   sker på grundlag af disse valutaers gennemsnitlige dagskurs i forhold
   til ECU I de 24 måneder, der slutter den sidste dag I oktober
   umiddelbart forud for den Justering, der får virkning fra den 1.
   Januar. Modværdierne offentliggøres I De Europæiske Fællesskabers
   Tidende I begyndelsen af november.
   Den i det foregående afsnit anførte beregningsmetode tages på Kommis-
   sionens initiativ principielt op til fornyet vurdering i Det Rådgi-
   vende Udvalg for Offentlige Aftaler to år efter dens første anven-
   delse.
 ---pagebreak---                                     - 23 -
                                  AFSNIT II
                              TODELT ANVENDELSE
                                  Artikel 9
Kontrakter, der har de i bilag IA anførte tjenesteydelser som genstand,
Indgås I overensstemmelse med bestemmelserne I afsnit MI-VI.
                                  Artikel 10
Kontrakter, der har de i bilag IB anførte tjenesteydelser som genstand,
indgås i overensstemmelse med bestemmelserne I artikel 16 og 18.
                                  Artikel 11
Kontrakter, der har de tjenesteydelser, der er anført I såvel bilag IA som
bilag IB som genstand, Indgås I overensstemmelse med bestemmelserne i
afsnit MI-VI, hvis værdlen af de I bilag IA anførte tjenesteydelser er
større end værdlen af de I bilag IB anførte tjenesteydelser. I modsat fald
 indgås de i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 16 og 18.
                                  AFSNIT I I I
           VALG AF UDBUDSPROCEDURE - REGLER FOR PROJEKTKONKURRENCER
                                  Artikel 12
      De ordregivende myndigheder anvender ved Indgåelse af offentlige
      tJenesteydelseskontrakter de I artikel 1, IItra d ) , e) og f),
      fastsatte fremgangsmåder, Idet disse tilpasses dette direktiv.
      De ordregivende myndigheder kan Indgå offentlige tjenesteydelses-
      kontrakter ved udbud efter forhandling med forudgående offentlig-
      gørelse af en udbudsbekendtgørelse I følgende tilfælde:
      a)  når der i forbindelse med et offentligt eller et begrænset udbud
          afgives bud, der Ikke er forskriftsmæssige, eller når der afgives
          bud, der er uantagelige I henhold til nationale bestemmelser, der
          er I overensstemmelse med bestemmelserne I artikel 19-24, for så
          vidt som de oprindelige kontraktvilkår Ikke er ændret væsentligt.
          Den ordregivende myndighed behøver I disse tilfælde Ikke offent-
          liggøre en udbudsbekendtgørelse, hvis et sådant udbud efter
          forhandling omfatter alle de bydende, der opfylder de I artikel
          25-31 fastsatte kriterier, og som under det forudgående offentlige
          eller begrænsede udbud har afgivet bud, der opfylder udbudsproce-
          durens formelle krav;
      b)  i undtagelsestilfælde, når tjenesteydelsernes art eller de hermed
          forbundne risici Ikke muliggør en samlet prisfastsættelse;
 ---pagebreak---                                  - 24 -
   c)  når den tjenesteydelse, der skal udføres, navnlig hvis det drejer
       sig om Intellektuelle tjenesteydelser og tjenesteydelser af kate-
       gori 6 i bilag IA, er af en sådan karakter, at kontrakten Ikke kan
       specificeres tilstrækkelig nøjagtigt til, at den kan Indgås ved at
       vælge det bedste bud i henhold til reglerne for offentlige eller
       begrænsede udbud.
3. De ordregivende myndigheder kan Indgå offentlige tjenesteydelses-
   kontrakter ved udbud efter forhandling uden forudgående offentlig-
   gørelse af en udbudsbekendtgørelse i følgende tilfælde:
   a)  når der i forbindelse med et offentligt eller et begrænset udbud
       ikke afgives bud eller ikke afgives egnede bud, for så vidt som de
       oprindelige kontraktvilkår Ikke er ændret væsentligt, og forudsat
       at der efter anmodning fra Kommissionen forelægges denne en
       rapport;
   b)  når der er tale om tjenesteydelser, hvis udførelse af tekniske
       eller kunstneriske årsager eller af årsager, der vedrører beskyt-
       telsen af enerettigheder, kun kan overdrages tII en ganske bestemt
       tjenesteyder ;
   c)  når den pågældende kontrakt er et led I en projektkonkurrence og i
       henhold tII de herfor gældende nationale regler skal indgås med en
       af vinderne af konkurrencen, dog forudsat at alle vinderne af
       konkurrencen er omfattet af proceduren;
   d)   I strengt nødvendigt omfang, når tvingende grunde affødt af begi-
       venheder, som de ordregivende myndigheder Ikke har kunnet forudse,
        Ikke gør det muligt at overholde de tidsfrister, der gælder ved
       offentlige eller begrænsede udbud eller ved udbud efter forhand-
        ling i henhold til artikel 18. De omstændigheder, der begrunder
        den tvingende nødvendighed, må under ingen omstændigheder kunne
        tilskrives de ordregivende myndigheder;
   e)   når der er tale om supplerende tjenesteydelser, der ikke var
       omfattet af det oprindelige projekt eller den først indgåede
        kontrakt, og som på grund af uforudsete omstændigheder er blevet
        nødvendige for udførelsen af den pågældende        tjenesteydelse,
        forudsat at kontrakten Indgås med den tjenesteyder, der udfører de
        pågældende tjenesteydelser;
            når tjenesteydelserne Ikke teknisk eller økonomisk kan adskil-
            les fra den oprindelige kontrakt uden væsentlige ulemper for
            de ordregivende myndigheder, eller
            når tjenesteydelserne til trods for, at de kan adskilles fra
            den oprindelige kontrakt, er absolut nødvendige af hensyn til
            de senere stadler I kontraktens fuldbyrdelse.
        Den samlede anslåede værdi af kontrakter, der Indgås om supple-
        rende tjenesteydelser, må dog ikke overstige 50% af værd I en af den
       oprindelige kontrakt;
 ---pagebreak---                                   - 25
   f)  når der er tale om gentagelsestjenesteydelser udført af den
       tjenesteyder, med hvem de samme ordregivende myndigheder tidligere
        indgik kontrakt, forudsat at gentagelsestjenesteydelserne svarer
       til det oprindelige projekt, som den første kontrakt blev indgået
       om I henhold til de fremgangsmåder, der er fastsat i stk. 4. Så
       snart det første projekt udbydes, skal der offentliggøres en
       bekendtgørelse om, at denne fremgangsmåde kan tænkes benyttet, og
       den samlede anslåede værdi af efterfølgende tjenesteydelser skal
       tages i betragtning af de ordregivende myndigheder, når de
       anvender bestemmelserne i artikel 8. Denne fremgangsmåde må kun
       benyttes I Indtil tre år efter Indgåelsen af den oprindelige
       kontrakt.
4. I alle andre tilfælde skal de ordregivende myndigheder indgå de af dem
   udbudte offentlige tJenesteydelseskontrakter ved offentligt elier
   begrænset udbud.
                                Artikel 13
1. Senest 15 dage efter datoen for modtagelse af anmodning herom skal den
   ordregivende myndighed over for alle forbigåede ansøgere eller
   bydende, der skriftligt anmoder herom, begrunde, hvorfor deres ansøg-
   ning eller bud er blevet afvist, og, når det drejer sig om bud, oplyse
   navnet på den bydende, hvormed der Indgås kontrakt.
2. Den ordregivende myndighed skal over for ansøgere eller bydende, der
   skrIftIigt anmoder herom, begrunde, hvorfor den eventuelt beslutter at
   undlade at tildele en kontrakt, der har været genstand for en forud-
   gående indkaldelse af bud, eller at gøre udbudsproceduren om. Den
   underretter     ligeledes Kontoret   for De Europæiske        Fællesskabers
   Officielle Publikationer herom.
3. For hver enkelt kontrakt, der Indgås, udarbejder de ordregivende
   myndigheder en skriftlig rapport, der mindst skal omfatte følgende
   oplysninger :
       de ordregivende myndigheders     navn   og adresse   samt   kontraktens
       genstand og værdi -,
       navnet på de valgte ansøgere eller bydende og begrundelsen          for
       valget af dem;
       navnet på de forbigåede ansøgere eller bydende og begrundelsen for
        forbigåelsen af dem;
       navnet på den bydende, hvormed der Indgås kontrakt, og begrun-
       delsen for, at den pågældendes bud er blevet valgt, samt oplysning
       om, hvis dette er kendt, hvor stor en del af kontrakten den
       bydende, hvormed der Indgås kontrakt, agter at give I underentre-
       pr Ise t i I tredjemand;
       når der er tale om udbud efter forhandling, angivelse af, hvilke
       af de i artikel 12 anførte omstændigheder der begrunder anven-
       delse af denne fremgangsmåde.
   Rapporten eller dens hovedpunkter       fremsendes  efter   anmodning   fra
   Kommissionen til denne.
 ---pagebreak---                                    - 26 -
                                Artikel 14
1. Projektkonkurrencer gennemføres efter de nedenfor anførte regler. Når
   projektkonkurrencer afholdes som en særskilt procedure, finder disse
   regler kun anvendelse, såfremt de samlede konkur rencepræmI er og de
   samlede betalinger til deltagerne er lig med eller større end 200 000
   ECU.
2. Adgangen til at deltage I projektkonkurrencer må ikke begrænses til
   personer fra en medlemsstats område eller en del heraf.
3. Når der er tale om projektkonkurrencer med et begrænset antal delta-
   gere, anvender de ordregivende myndigheder reglerne i artikel 23.
4. Juryen må udelukkende bestå af personer, der ikke har    nogen finansiel
   forbindelse med deltagerne i konkurrencen eller står    i noget særligt
   forhold til disse. Såfremt der kræves bestemte faglige   kvalifikationer
   af deltagerne I en konkurrence, skal flertallet af       Jurymedlemmerne
   besidde de samme kvalifikationer.
   Juryen skal være uafhængig i sine afgørelser. Den træffer afgørelse på
   grundlag af anonyme projekter og alene ud fra de kriterier, der er
   fastsat i konkurrenceudskrIvnIngsvIIkårene, Jf. bilag IV.
5. Medlemsstaterne kan forpligte ordregivende myndigheder til efterføl-
   gende at Indgå kontrakt med en af vinderne af en projektkonkurrence.
                                 AFSNIT IV
                   FÆLLES REGLER PÅ DET TEKNISKE OMRÅDE
                                Artikel 15
   De tekniske specifikationer, Jf. bilag II, angives I udbudsmaterialet
   el ler I kontrakten.
   Uden at dette berører medlemsstaternes retligt bindende tekniske
   forskrifter, for så vidt som disse er forenelige med fællesskabs-
   retten, fastsættes de tekniske specifikationer af de ordregivende
   myndigheder    ved   henvisning    til  nationale  standarder,   hvorved
   europæiske standarder gennemføres, ved henvisning til europæiske
   tekniske godkendelser eller ved henvisning til fælles tekniske
   specifIkatIoner.
   En ordregivende myndighed kan fravige stk. 2 i følgende tilfælde:
   a)   når standarderne, de europæiske tekniske godkendelser eller de
        fælles tekniske specifikationer ikke Indholder nogen bestemmelser
        om, hvorledes der skal konstateres overensstemmelse, eller når der
        ikke findes nogen teknisk metode, der giver mulighed for på
        tilfredsstillende vis at konstatere et produkts overensstemmelse
        med disse standarder, europæiske tekniske godkendelser eller
        fælles tekniske specifikationer;
 ---pagebreak---                                       27 -
     b)  når anvendelsen af stk. 2 ville foregribe anvendelsen af Rådets
         direktiv 86/361/EØF af 24. Juli 1986 om første fase af den gen-
         sidige anerkendelse af typegodkendelser af teleterminaludstyr* 10 )
         eller Rådets beslutning 87/95/EØF af 22. december 1986 om standar-
         disering Inden for Informationsteknologi og telekommunlkation( 11 )
         eller andre fællesskabsretsakter inden for specifikke tjeneste-
         ydelses- eller produktområder;
     c)  når anvendelsen af disse standarder, europæiske tekniske godken-
         delser eller fælles tekniske specifikationer ville forpligte den
         ordregivende myndighed til at anskaffe produkter eller materialer,
         der er uforenelige med eksisterende udstyr eller medfører ufor-
         holdsmæssigt store udgifter eller tekniske vanskeligheder; denne
         fravigelse kan kun ske som led I en fast plan om overgang til
         europæiske standarder, europæiske tekniske godkendelser eller
         fælles tekniske specifikationer inden for en nærmere fastlagt
         frist-,
     d)  når det pågældende projekt er udtryk for en væsentlig nyskabelse,
         og anvendelsen af eksisterende europæiske standarder, europæiske
         tekniske godkendelser eller fælles tekniske specifikationer ville
         være uhensigtsmæssig.
4.   Ordregivende myndigheder, der påberåber sig stk. 3, angiver så vidt
     muligt begrundelsen herfor I den udbudsbekendtgørelse, der offent-
     liggøres I De Europæiske Fællesskabers Tidende, eller i udbudsbetin-
     gelserne og angiver i alle tilfælde begrundelsen i deres interne
     dokumentation og stiller efter anmodning disse oplysninger til
     rådighed for medlemsstaterne og Kommissionen.
5.   Såfremt der ikke foreligger europæiske standarder, europæiske tekniske
     godkendelser eller fælles tekniske specifikationer:
     a)  fastsættes de tekniske specifikationer ved henvisning til de
         nationale tekniske specifikationer, der anerkendes som værende i
         overensstemmelse med de væsentlige krav I fællesskabsdirektiverne
         om teknisk harmonisering, efter de procedurer, der er fastsat I
         disse direktiver, navnlig efter de procedurer, der er fastsat i
         Rådets direktiv 89/106/EØF< 12 >;
     b)  kan de tekniske specifikationer fastsættes ved henvisning til de
         nationale tekniske specifikationer for projektering, beregning og
         udførelse af bygge- og anlægsarbejder samt for anvendelse af
         mater ialer;
     c)  kan der henvises til andre dokumenter.
          I så fald bør der I rangfølge henvises til:
          I)     nationale standarder, hvorved internationale standarder, der
                 er anerkendt I den ordregivende myndigheds land, gennem-
                 føres;
(10) EFT nr. L 217 af 5.8.1986, s. 21
(11) EFT nr. L 36 af 7.2.1987, s. 31.
(12) EFT nr. L 40 af 11.2.1989, s. 12,
 ---pagebreak---                              - 28 -
    II)   andre nationale standarder og nationale tekniske     godken-
          delser I den ordregivende myndigheds land;
    Mi)   enhver anden standard.
Medmindre kontraktens genstand gør det berettiget, forbyder medlems-
staterne, at der i en given kontrakts vilkår indsættes tekniske speci-
fikationer, der nævner varer af et bestemt fabrikat eller hidrørende
fra en bestemt leverandør eller fremstillet efter en bestemt proces,
og som derved begunstiger eller udelukker bestemte virksomheder. Det
er navnlig forbudt at anføre varemærker, patenter eller typer eller at
anføre en bestemt oprindelse eller en bestemt produktion. En sådan
angivelse, der ledsages af ordene "eller dermed ligestillet", er dog
tilladt I tilfælde, hvor de ordregivende myndigheder ikke har mulighed
for at beskrive kontraktens genstand ved hjælp af specifikationer, der
er tilstrækkelig nøjagtige og forståelige for alle berørte parter.
 ---pagebreak---                                   - 29 -
                                 AFSNIT V
                     FÆLLES OFFENTLIGGØRELSESREGLER
                               Artikel 16
1. Ordregivende myndigheder bekendtgør ved en vejledende bekendtgørelse,
   der skal offentliggøres snarest muligt efter regnskabsårets begyn-
   delse, det samlede behov Inden for hver af de I bilag IA anførte
   kategorier af tjenesteydelser, som de agter at indgå I løbet af de
   næste tolv måneder, når den samlede anslåede værdi, under hensyntagen
   til bestemmelserne i artikel 8, er lig med eller større end 750 000
   ECU.
2. Ordregivende myndigheder, som ønsker at Indgå en offentlig tjeneste-
   yde I seskontrakt ved offentligt eller begrænset udbud eller - under de
   forudsætninger, der er anført i artikel 12 - ved udbud efter for-
   handling, tilkendegiver deres hensigt herom ved en bekendtgørelse.
3. Ordregivende myndigheder, som Ønsker at Indgå en koncessionskontrakt
   om offentlige tjenesteydelser, tilkendegiver deres hensigt herom ved
   en bekendtgørelse.
4. Ordregivende myndigheder, som ønsker at udskrive en projektkonkur-
   rence, tilkendegiver deres hensigt herom ved en bekendtgørelse.
                                Artikel 17
1. Ordregivende myndigheder, der har Indgået en offentlig tJenesteydel-
   seskontrakt eller en koncessionskontrakt om offentlige tjeneste-
   ydelser, eller som har afholdt en projektkonkurrence, tilsender
   Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer en
   meddelelse om resultatet heraf.
2. Når der er tale om offentlige tJenesteydelseskontrakter vedrørende de
   I bilag IA anførte tjenesteydelser, koncessionskontrakter om offent-
   lige tjenesteydelser og projektkonkurrencer, offentliggøres meddelel-
   sen I overensstemmelse med bestemmelserne I artikel 18.
3. Når der er tale om offentlige tJenesteydelseskontrakter vedrørende de
   I bilag IB anførte tjenesteydelser, angiver de ordregivende myndig-
   heder I meddelelsen, om de Indvilliger I, at den offentliggøres.
4. Kommissionen udfærdiger retningslinjer for udarbejdelse af regel-
   mæssige rapporter på grundlag af de I stk. 3 anførte meddelelser og
   for offentliggørelse af rapporterne efter den l artikel 36, stk. 3,
   fastsatte procedure.
5. Såfremt videregivelse af oplysninger om en kontraktindgåelse ville
   hindre gennemførelsen af retsforskrifter eller på anden måde være i
   modstrid med offentlige interesser eller til skade for offentlige
   eller private virksomheders legitime økonomiske interesser eller for
   den loyale konkurrence mellem tjenesteydere, kan det undlades at
   offentliggøre sådanne oplysninger.
 ---pagebreak---                                   - 30 -
                                Artikel 18
1. Bekendtgørelserne udformes I overensstemmelse med modellerne i bilag
   III, IV og V og skal Indeholde de heri krævede oplysninger. De ordre-
   givende myndigheder kan ikke kræve andre betingelser end de i
   artikel 27 og 28 omhandlede opfyldt, når de anmoder om oplysning om de
   minimumskrav af Økonomisk og teknisk art, som de kræver opfyldt af
   tjenesteydere som forudsætning for udvælgelse (punkt 13 I bilag 1 M B ,
   punkt 12 I bilag III C og punkt 11 I bilag M l D ) .
2. Følgende bestemmelser  I direktiv 71/305/EØF finder anvendelse:
   i)      artikel 12, stk.    6   og   8 til  13,  om  offentliggørelse  af
           bekendtgørelser;
   il)     artikel 13-15 om minimumsfrister i de forskellige faser af
           udbudsproceduren og i kommunikationen mellem ordregivende
           myndigheder og ansøgere;
   ill)    artikel 15a og 15b om minimumsfrister i forbindelse           med
           koncessionskontrakter     om   offentlige    tjenesteydelser   og
           kontrakter, der udbydes af koncessionsindehavere;
   Iv)     artikel 19 om frivillig offentliggørelse af bekendtgørelser i
           De Europæiske Fællesskabers Tidende.
3. De nærmere betingelser for udarbejdelse, fremsendelse, modtagelse,
   oversættelse, opbevaring og distribution af de i stk. 1 og 2 og i
   artikel 16 og 17 omhandlede bekendtgørelser og meddelelser og af de
   statistiske rapporter, der er omhandlet i artikel 17, stk. 4, og i
   artikel 35, samt henvisning I bekendtgørelserne og meddelelserne til
   bestemte CPC-posIt Ioner Inden for de kategorier af tjenesteydelser,
   der er anført i bilag IA og IB, kan ændres efter den i artikel 36,
   stk. 3, fastsatte procedure.
 ---pagebreak---                                     - 31 -
                                  AFSNIT VI
                                  Kapitel 1
                        FÆLLES REGLER FOR DELTAGELSE
                                 Artikel 19
Kontrakter tildeles på grundlag af kriterierne I dette afsnits kapitel 3 og
under overholdelse af artikel 20, efter at egnetheden hos de tjenesteydere,
der ikke er blevet udelukket I medfør af artikel 25, er blevet efterprøvet
af de ordregivende myndigheder i overensstemmelse med kriterierne I artikel
27 og 28.
                                 Artikel 20
1.   Når kriteriet for tildeling af kontrakten er det økonomisk mest for-
     delagtige bud, kan ordregivende myndigheder tage hensyn til alterna-
     11 ve bud fra bydende, når disse alternative bud opfylder de minimums-
     krav, der er fastsat af de ordregivende myndigheder. De ordregivende
     myndigheder angiver I udbudsbetingelserne, hvilke minimumskrav de
     alternative bud skal opfylde, og hvilke specifikke krav der eventuelt
     stilles til deres udformning. De skal i udbudsbekendtgørelsen angive,
     hvorvidt alternative bud tages I betragtning.
     Ordregivende myndigheder kan Ikke afvise et alternativt bud alene med
     den begrundelse, at det er udarbejdet med tekniske specifikationer,
     der er defineret ved henvisning til nationale standarder, der er ud-
     tryk for gennemførelse af europæiske standarder, til europæiske tek-
     niske godkendelser eller til fælles tekniske specifikationer, Jf.
     artikel 15, stk. 2, eller ved henvisning til nationale tekniske speci-
     fikationer, Jf. artikel 15, stk. 5, litra a) og b ) .
2.   Ordregivende myndigheder, der har indvilliget i at tage alternative
     bud I betragtning I henhold til stk. 1, kan ikke afvise et alternativt
     bud alene med den begrundelse, at det, såfremt det antages, ville
     udgøre en indkøbsaftale snarere end en offentlig tjenesteydelses-
     kontrakt I dette direktivs forstand.
                                 Artikel 21
      I udbudsbetingelserne kan den ordregivende myndighed anmode den
     bydende om I buddet at angive, hvilke dele af en kontrakt han even-
     tuelt har til hensigt at give i underentreprise til tredjemand.
     Denne angivelse berører ikke hovedtjenesteyderens ansvar.
 ---pagebreak---                                  - 32 -
                               Artikel 22
1. Der kan afgives bud af konsortier af tjenesteydere. Af sådanne bydende
   kan ikke forlanges, at de med henblik på at afgive bud skal have en
   bestemt retlig form; dette kan imidlertid forlanges, når de har fået
   111 delt kontrakten.
2. Ansøgere eller bydende, som I henhold til lovgivningen I den medlems-
   stat, hvor de er etableret, har ret til at udføre den pågældende
   tjenesteydelse, kan ikke afvises alene med den begrundelse, at det I
   henhold til lovgivningen I den medlemsstat, hvor kontrakten tildeles,
   forlanges, at de skulle have været enten en fysisk eller en juridisk
   person.
3. Af Juridiske personer kan forlanges, at de i buddet eller anmodningen
   om deltagelse opgiver navn og relevante faglige kvalifikationer for de
   af deres medarbejdere, der vil være ansvarlige for tjenesteydelsens
   udførelse.
                               Artikel 23
1. Ved begrænsede udbud eller ved udbud efter forhandling udvælger de
   ordregivende myndigheder på grundlag af oplysningerne om tjeneste-
   yderens forhold samt de oplysninger og formaliteter, der er nødvendige
   for at kunne vurdere de minimumskrav af økonomisk og teknisk art, som
   denne skal opfylde, blandt de ansøgere, der besidder de kvalifika-
   tioner, der kræves I henhold til artikel 25-31, de ansøgere, som de
   vil opfordre til at afgive bud eller ti I at forhandle.
2. Når de ordregivende myndigheder udbyder en kontrakt ved begrænset
   udbud, kan de fastsætte et største og mindste antal tjenesteydere, som
   de vil opfordre til at afgive bud. I så fald angives dette antal I
   udbudsbekendtgørelsen. Antallet fastlægges efter beskaffenheden af den
   tjenesteydelse, der skal udføres. Antallet må ikke være under fem og
    Ikke over tyve.
   Under alle omstændigheder skal antallet af ansøgere, der opfordres til
   at afgive bud, være tilstrækkelig stort ti I at sikre reel konkurrence.
3. Når de ordregivende myndigheder udbyder en kontrakt ved udbud efter
   forhandling I henhold til artikel 12, må antallet af ansøgere, der
    indbydes til at forhandle, ikke være mindre end tre, forudsat at der
   er et tilstrækkeligt antal kvalificerede ansøgere.
4. Medlemsstaterne sørger for, at ordregivende myndigheder uden forskels-
   behandling udsender opfordringer til at deltage til virksomheder fra
   andre medlemsstater, som opfylder de stillede krav, og at dette sker
   på de samme betingelser som dem, der gælder for de nationale virksom-
   heder .
 ---pagebreak---                                      - 33
                                  Artikel 24
1.   Den ordregivende myndighed kan i udbudsbetingelserne oplyse eller kan
     af en medlemsstat forpligtes til at oplyse, hos hvilken myndighed
     eller hvilke myndigheder ansøgere kan få oplysning om, hvilke forplig-
     telser der gælder i henhold til bestemmelserne om tryghed i ansæt-
     telsen og arbejdsforhold i øvrigt I den medlemsstat, region eller
     lokalitet, hvor tjenesteydelserne skal udføres, og som finder anven-
     delse på de tjenesteydelser, der skal udføres på stedet under kontrak-
     tens opfyldelse.
2.   Den ordregivende myndighed, der afgiver de I stk. 1 nævnte oplys-
     ninger, anmoder de bydende eller deltagerne I udbudsproceduren om at
     angive, at de ved udarbejdelsen af deres bud har taget hensyn til de
     forpligtelser, der gælder I henhold til bestemmelserne om tryghed I
     ansættelsen og arbejdsforhold I øvrigt på det sted, hvor tjeneste-
     ydelsen skal udføres. Dette hindrer ikke anvendelsen af bestemmelserne
     i artikel 33 om undersøgelse af unormalt lave bud.
                                   Kapitel 2
                     KRITERIER FOR KVALITATIV UDVÆLGELSE
                                  Artikel 25
Fra deltagelse I en udbudsprocedure kan udelukkes enhver tjenesteyder:
a)   hvis virksomhed er under konkurs eller likvidation, hvis bo er under
     domstolsadmin 1strat ion, som har indgået tvangsakkord uden for konkurs,
     som har Indstillet sin erhvervsvirksomhed, eller som befinder sig i en
     lignende situation i henhold til en tilsvarende procedure, der er
     fastsat I national lovgivning;
b)   hvis virksomhed er begæret taget under konkursbehandling eller behand-
     ling med henblik på likvidation, domstolsadmlnlstration eller tvangs-
     akkord uden for konkurs eller enhver tilsvarende behandling, der er
     fastsat I national lovgivning;
c)   som ved retskraftig dom er blevet dømt for en overtrædelse vedrørende
     sin erhvervsmæssige adfærd;
d)   som I forbindelse med udøvelsen af sit erhverv har begået en alvorlig
     fejl, som de ordregivende myndigheder påviseligt kan konstatere-,
e)   som Ikke har opfyldt sine forpligtelser med hensyn til betaling af
     bidrag til sociale sikringsordninger i henhold til retsforskrifterne i
     det land, hvor han er etableret, eller I den ordregivende myndigheds
      land;
f)   som Ikke har opfyldt sine forpligtelser med hensyn til betaling af
     skatter og afgifter I henhold til retsforskrifterne I den ordregivende
     myndigheds land;
g)   som har afgivet groft urigtige oplysninger om de forhold, hvorom der
     kan kræves afgivet oplysninger I dette kapitel, el 1er har undladt at
     afgive disse oplysninger.
 ---pagebreak---                                      - 34 -
Når den ordregivende myndighed af tjenesteyderen kræver dokumentation for,
at han Ikke befinder sig I nogen af de I litra a ) , b ) , c ) , e) eller f)
nævnte situationer, godkender den som tilstrækkelig dokumentation:
      for så vidt angår litra a ) , b) eller c ) , fremlæggelse af en udskrift
      fra retsbøger eller I mangel heraf et tilsvarende dokument udstedt af
      en kompetent retlig eller administrativ myndighed i hjemlandet eller
      et senere opholdsland, hvoraf det fremgår, at disse krav er opfyldt;
      for så vidt angår litra e) eller f ) , en attest udstedt af den kompe-
      tente myndighed I den pågældende medlemsstat.
Såfremt det pågældende land Ikke udsteder sådanne dokumenter eller
attester, kan de erstattes af en edsvoren erklæring, der af vedkommende
afgives over for en retlig eller administrativ myndighed, over for en notar
eller over for en kompetent faglig organisation eller erhvervsorganisation
 I hjemlandet eller et senere opholdsland.
Medlemsstaterne udpeger Inden for den I artikel 40 anførte frist de myndig-
heder og organisationer, der er kompetente til at udstede disse dokumenter,
og underretter straks de øvrige medlemsstater og Kommissionen herom.
                                   Artikel 26
1.    Såfremt ansøgere 111 en offentlig tJenesteydeIseskontrakt skal besidde
      en bestemt autorisation eller være medlem af en bestemt organisation i
      deres hjemland for at kunne udføre den pågældende tjenesteydelse, kan
      den ordregivende myndighed kræve bevis for denne autorisation eller
      dette medlemskab.
2.    Ansøgere eller bydende kan opfordres til at godtgøre, at de som fore-
      skrevet I det land, hvori de er etableret, er optaget i et af de i
      stk. 3 anførte faglige registre eller handelsregistre eller til at
      fremlægge en erklæring eller attest som angivet i stk. 3.
3.    De relevante     faglige registre,  handelsregistre, erklæringer   eller
      attester er:
           i Belglen "Registre du commerce/Handelsregister" ;
           i Danmark "Erhvervs- og Selskabsstyrelsen" ("Aktleselskabsregi-
          stret", "Forenlngsregistret" eller "Handelsregistret");
           i Tyskland "Handelsregister" og "Handwerksrolle";
           i Grækenland kan der kræves en for en notar afgivet        edsvoren
          erklæring om udøvelse af det pågældende erhverv;
           i Spanien "Registro Oflcial    de Contratlstas del Minlsterlo de
           Industr ia y Energla";
           I Frankrig "Registre du commerce" og "Répertoire des métiers";
 ---pagebreak---                                     - 35 -
        I Italien "Registro délia Camera di commercio, Industrla, agricol-
        tura e artiglanato" eller "Registro delle commissi on I provincial!
        per I'artIglanato";
        I Luxembourg     "Registre aux firmes" og "Rôle de  la Chambre des
        métiers";
        I Nederlandene "Handelsregister";
         I Portugal "Commlssâo de Alvaras de Empresas de Obras Pûblicas e
        PartIculares" (CAEOPP) eller "Registro naclonal das Pessoas
        Co I eet I vas";
         I Det Forenede Kongerige og Irland kan tjenesteyderen anmodes om
        at fremlægge en attest udstedt af "Registrar of Companies" eller
        "Registrar of Friendly Societies" eller, såfremt han ikke er
        optaget heri, en attest, hvori det attesteres, at den pågældende
        har afgivet en edsvoren erklæring om, at han udøver det pågældende
        erhverv i det land, hvor han er etableret, på et bestemt sted og
        under et bestemt firmanavn.
                                  Artikel 27
1. Dokumentation for tjenesteyderens finansielle og økonomiske formåen
   kan normalt afgives på en eller flere af følgende måder:
   a)   relevante erklæringer fra bank eller bevis for relevant erhvervs-
        ansvarsforsikr ing;
   b)   fremlæggelse af virksomhedens balance eller uddrag heraf, såfremt
        offentliggørelse af balancen er påkrævet i henhold til selskabs-
         lovgivningen I det land, hvor tjenesteyderen er etableret;
   c)   en erklæring om virksomhedens samlede omsætning og dens omsætning
         I forbindelse med de tjenesteydelser, kontrakten vedrører, Inden
        for de seneste tre regnskabsår.
2. De ordregivende myndigheder skal I bekendtgørelsen eller I opfor-
   dringen til at afgive bud anføre, hvilken eller hvilke former for
   dokumentation de har valgt, samt hvilken anden form for dokumentation
   der kræves fremlagt ud over den i stk. 1 anførte.
3. Såfremt tjenesteyderen af en rimelig grund Ikke er I stand til frem-
   lægge den af den ordregivende myndighed krævede dokumentation, kan han
   godtgøre sin økonomiske og finansielle formåen på enhver anden måde,
   som den ordregivende myndighed måtte finde egnet.
                                  Artikel 28
1. Tjenesteyderes evne til at udføre tjenesteydelser kan vurderes på
   grundlag af navnlig deres faglige kunnen, effektivitet, erfaring og
   på I idelighed.
2. Dokumentation for tjenesteyderens tekniske formåen kan afgives på en
   eller flere af følgende måder afhængig af arten og mængden af samt
   formålet med de tjenesteydelser, der skal udføres:
 ---pagebreak---                                    - 36 -
     a)  de uddannelsesmæssige og faglige kvalifikationer hos tjeneste-
         yderen og/eller virksomhedens ledelse og især hos den eller de
         personer, der er ansvarlige for tjenesteydelsernes udførelse;
     b)  en liste over de vigtigste tjenesteydelser, der er leveret i løbet
         af de sidste tre år, med angivelse af beløb og tidspunkter samt
         modtagerne - offentlige eller private - af de leverede tjeneste-
         ydelser ;
         *   såfremt det drejer sig om leveringer til offentlige myndig-
             heder, fremlægges der dokumentation i form af udstedte
             attester eller attester påtegnet af den kompetente myndighed;
         *   såfremt det drejer sig om private købere, attesteres der for
              levering af den pågældende køber, eller, hvis dette Ikke er
             muligt, afgiver tjenesteyderen en erklæring om, at levering
             har fundet sted;
     c)  en angivelse af de involverede teknikere eller tekniske organer,
         uanset om disse tilhører tjenesteyderen direkte, navnlig dem, der
         er ansvarlige for kvalitetskontrol;
     d)  en erklæring, der på årsbasis angiver virksomhedens gennemsnitlige
         antal beskæftigede og antal ledere gennem de sidste tre år-,
     e)  en erklæring, der angiver det værktøj, materiel og tekniske
         udstyr, tjenesteyderen disponerer over til at udføre tjeneste-
         ydelserne;
     f)  en beskrivelse af tjenesteyderens kvalitetssikringsforanstalt-
         ninger og undersøgelses- og forskningsfaciliteter;
     g)  såfremt de tjenesteydelser, der skal udføres, er komplekse eller
         undtagelsesvis tjener et særligt formål, gennemfører den ordre-
         givende myndighed eller på dennes vegne et kompetent officielt
         organ, under forudsætning af dette organs indvilligelse heri, fra
         det land, hvor tjenesteyderen er etableret, en kontrol af tjene-
         steyderens tekniske formåen og om nødvendigt af hans undersøgel-
         ses- og forskningsfaciliteter og kvalitetskontrolforanstaltninger;
     h)  en angivelse af, hvor stor en del af kontrakten tjenesteyderen
         eventuelt agter at give I underentreprise.
3.   Den ordregivende myndighed skal i bekendtgøre i sen eller i opfordringen
     tII at afgive bud anføre, hvilke af disse former for dokumentation der
     skal fremlægges.
4.   De i artikel 27 og I stk. 1-3 omhandlede oplysninger kan kun kræves I
     det omfang, de vedrører kontraktens genstand. Ordregivende myndigheder
     skal tage hensyn til tjenesteydernes legitime interesser med hensyn
     til beskyttelse af tekniske hemmeligheder eller forretningshemmelig-
     heder.
                                 Artikel 29
Såfremt ordregivende myndigheder kræver, at der fremlægges attester udstedt
af uafhængige organer til attestering af tjenesteyderens overensstemmelse
med bestemte kvalitetsstandarder, skal disse henvise 11 I kvalitetssikrings-
systemer, der bygger på de europæiske standarder af EN 29000-serlen certi-
 ---pagebreak---                                      - 37 -
flceret af organer, der opfylder de europæiske standarder af EN 45000-
serien. Ordregivende myndigheder skal anerkende tilsvarende attester
udstedt af organer fra andre medlemsstater. De skal ligeledes acceptere
anden form for dokumentation for tilsvarende kvalitetssikringsforanstalt-
ninger fra tjenesteydere, der Ikke har adgang til at få udstedt sådanne
attester eller Ikke har mulighed for at få dem udstedt inden for den
gældende frist.
                                  Artikel 30
Den ordregivende myndighed kan Inden for rammerne af artikel 25-28 opfordre
tjenesteydere t i I at supplere eller uddybe den fremlagte dokumentation.
                                  Artikel 31
1.   Medlemsstater, der har officielle Ilster over anerkendte tjeneste-
     ydere, tilpasser disse lister til artikel 25, litra a) - d) og g ) , og
     artikel 26-28.
2.   Tjenesteydere, der er optaget på sådanne Ilster, kan for hver kontrakt
     forelægge den ordregivende myndighed en attest for optagelse udstedt
     af den kompetente myndighed. Af attesten skal det fremgå, hvilke
     referencer der har dannet grundlag for optagelse på listen, samt
     klasslflkatIonen på Ilsten.
3.   En af et kompetent organ attesteret optagelse på sådanne lister udgør
     for andre medlemsstaters ordregivende myndigheder kun I forhold til
     artikel 25, litra a) - d) og g ) , artikel 26, artikel 27, litra b) og
     c ) , samt artikel 28, litra a ) , en formodning om, at tjenesteyderen er
     kvalificeret til at udføre de tjenesteydelser, der svarer til hans
     klasslflkatIon.
     Oplysninger, som kan udledes af optagelsen på officielle lister, kan
      Ikke drages I tvivl. Dog kan der for bidrag til sociale sikringsord-
     ninger afkræves supplerende dokumentation af enhver registreret
      tjenesteyder I forbindelse med hver enkelt kontrakt.
     De ordregivende myndigheder i andre medlemsstater lader alene oven-
     stående bestemmelser finde anvendelse på tjenesteydere, der er
     etableret I det land, der fører den officielle liste.
4.    I forbindelse med optagelse af tjenesteydere fra andre medlemsstater
     på en sådan liste kan der Ikke kræves andre beviser eller erklæringer
     end dem, der kræves af nationale tjenesteydere, og under Ingen
     omstændigheder andre end dem, der er fastsat I artikel 25-29.
5.   Medlemsstater, der har officielle Ilster, skal over for de øvrige
     medlemsstater oplyse adressen på det organ, hvortil anmodninger om
     optagelse kan rettes.
                                   Kapitel 3
                     KRITERIER FOR TILDELING AF KONTRAKTER
                                  Artikel 32
1.   Uden at det berører de nationale love eller administrative bestem-
     melser om vederlag for visse tjenesteydelser, kan den ordregivende
     myndighed lægge følgende kriterier til grund for tildelingen af
     kontrakter:
 ---pagebreak---                                    - 38 -
   a)   når tildelingen sker på grundlag af det økonomisk mest fordel-
        agtige bud, forskellige kriterier, der varierer efter kontrakten,
         f.eks. kvalitet, teknisk værdi, æstetisk og funktionsmæssig værdi,
         teknisk bistand og service, leveringsdato, leverIngsfr1st eller
         færdiggørelsestId, pris, eller
   b)   udelukkende den laveste pris.
2. Når kontrakten skal tildeles det økonomisk mest fordelagtige bud,
   anfører de ordregivende myndigheder i udbudsbetingelserne eller i
   udbudsbekendtgørelsen, hvilke kriterier de påtænker at anvende, og om
   mulIgt hvilken prioritering eller vægtning de agter at tillægge hver
   enkelt af disse.
                                 Artikel 33
1. Såfremt bud vedrørende en bestemt kontrakt forekommer at være unormalt
   lave I forhold til ydelsen, anmoder den ordregivende myndighed, før
   den kan afvise sådanne bud, skriftligt om sådanne oplysninger om de
   pågældende buds sammensætning, som den måtte finde relevante, og
   efterkontrollerer buddenes sammensætning under hensyntagen til de
   modtagne forklaringer.
   Den ordregivende myndighed kan tage hensyn til forklaringer, der er
   begrundet I objektive forhold, herunder bl.a. besparelser opnået ved
   den made, tjenesteydelsen leveres på, eller de anvendte tekniske løs-
   ninger save i som den bydendes usædvanligt gunstige betingelser for at
    levere tjenesteydelsen eller den af den bydende tilbudte tjeneste-
   ydelses originalitet.
   Såfremt kontrakten Ifølge udbudsbetingelserne skal tildeles på grund-
    lag af det laveste bud, giver den ordregivende myndighed Kommissionen
   meddelelse om afvisning af bud, som den finder for lave.
2. Når der er tale om bud afgivet af en offentlig myndighed eller en
   offentlig virksomhed, anstiller den ordregivende myndighed navnlig
   forespørgsler om, hvorvidt buddet er påvirket af offentlige midler
   t il de 11 til:
   a)    udligning af driftstab;
   b)    kapitaltilførsel;
   c)    indskud, som Ikke skal tilbagebetales, eller   lån på fordelagtige
         vi I kår -,
   d)    Indrømmelse af økonomiske fordele I form af afkald på overskud
        eller undladelse af at Inddrive fordringer;
   e)   afkald på normal forrentning af indskudte offentlige midler;
   f)   kompensation   for  finansielle   byrder pålagt  af  de  offentlige
        myndigheder.
   Den ordregivende myndighed underretter Kommissionen, såfremt den agter
   at indgå kontrakt med en bydende, hvis bud er påvirket af nogen af
   disse faktorer.
 ---pagebreak---                                  - 39 -
3. Ordregivende myndigheder kan kun afvise bud, der er unormalt lave på
   grund af modtagelse af statsstøtte, såfremt de har rettet henvendelse
   til den bydende, og såfremt den bydende ikke har været i stand til at
   godtgøre, at den pågældende støtte i medfør af Traktatens artikel 93,
   stk. 3, er blevet anmeldt til Kommissionen eller er blevet godkendt af
   denne. Ordregivende myndigheder, der afviser et bud med denne begrun-
   delse, skal underrette Kommissionen herom.
 ---pagebreak---                                    - 40 -
                                 AFSNIT VII
                          AFSLUTTENDE BESTEMMELSER
                                 Artikel 34
Tidsfrister beregnes I henhold til Rådets forordning (EØF, Euratom) nr.
1182/71 af 3. Juni 1971 om fastsættelse af regler om tidsfrister, datoer og
tidspunkter*13).
                                 Artikel 35
1.   For at kunne bedømme resultaterne af direktivets anvendelse tilsender
     medlemsstaterne senest den 31. oktober 1995 for det foregående år og
     derefter den 31. oktober hvert andet år Kommissionen en statistisk
     opgørelse over de tJenesteydelseskontrakter, der er Indgået af ordre-
     givende myndigheder.
2.   I opgørelsen angives mindst antallet og værd I en af de kontrakter, der
     er Indgået af hver ordregivende myndighed eller kategori af ordre-
     givende myndighed over tærskelbeløbet, så vidt muligt opdelt efter
     udbudsform, tjenesteydelsens kategori og nationaliteten af den
     tjenesteyder, der har fået tildelt kontrakten, og ved udbud efter
     forhandling opdelt I henhold til artikel 12 med angivelse af antallet
     og værdlen af de kontrakter, der er tildelt de enkelte medlemsstater
     og tredjelande.
3.   Kommissionen fastsætter I henhold til proceduren I artikel 36, stk. 3,
     hvilke yderligere statistiske oplysninger der eventuelt er påkrævet i
     henhold til dette direktiv.
                                 Artikel 36
1.   Kommissionen bistås af det ved afgørelse 71/306/EØF nedsatte Rådgi-
     vende Udvalg for Offentlige Aftaler.
2.    I forbindelse med indgåelse af kontrakter om de af kategori 5 i bilag
      IA omfattede teletjenester bistås Kommissionen 1111Ige af det ved
     direktiv 90/531/EØF nedsatte Rådgivende Udvalg for Telekommunikations-
     kontrakter.
3.   Når der henvises til fremgangsmåden i dette stykke, forelægger Kommis-
     sionens repræsentant udvalget et udkast til de foranstaltninger, der
     skal træffes. Udvalget afgiver en udtaleise om dette udkast inden for
     en frist, som formanden kan fastsætte under hensyntagen til de pågæl-
     dende spørgsmåls hastende karakter, i givet fald ved afstemning.
     Udtalelsen optages i mødeprotokollen-, derudover har hver medlemsstat
     ret tII at anmode om, at dens holdning Indføres i mødeprotokollen.
(13) EFT nr. L 124 af 8.6.1971, s. 1.
 ---pagebreak---                                   - 41 -
   Kommissionen tager størst muligt hensyn til udvalgets udtalelse. Den
   underretter udvalget om, hvorledes den har taget hensyn til dets
   udtalelse.
4. På Kommissionens foranledning eller efter anmodning fra en medlemsstat
   behandler udvalget ethvert spørgsmål, der vedrører anvendelsen af
   dette direktiv.
                                Artikel 37
1. Medlemsstaterne underretter Kommissionen, såfremt deres virksomheder
   støder på generelle vanskeligheder af retlig eller faktisk art i
   forbindelse med at få tildelt offentlige tjenesteydelseskontrakter
   eller koncessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser i tredje-
    lande.
2. Kommissionen aflægger senest den 31. december 1992 og derefter perio-
   disk rapport til Rådet om, hvilke fremskridt der gøres med liberali-
   seringen af offentlige tJenesteydelseskontrakter og koncessions-
   kontrakter om offentlige tjenesteydelser i tredjelande, og hvorledes
   det går med forhandlingerne med disse lande om dette spørgsmål, Især i
   GATT.
3.  I alle tilfælde, hvor Kommissionen enten på grundlag af de  rapporter,
   der er omhandlet I stk. 2, eller på grundlag af oplysninger   fra andre
   kilder konstaterer, at tredjelande ved Indgåelsen af         offentlige
   tjenesteydelseskontrakter eller koncessionskontrakter om     offentlige
   tjenesteydelser
   a)   ikke giver EF-virksomheder samme faktiske adgang til sådanne
        kontrakter, som Fællesskabet giver virksomheder fra det pågældende
        land,
   b)   ikke giver EF-vlrksomheder national behandling eller de samme
        konkurrencemæssige muligheder som nationale virksomheder, eller
   c)   giver virksomheder fra andre tredjelande en gunstigere behandling
        end EF-vlrksomheder,
   kan Kommissionen   Indlede forhandlinger med henblik på at rette op på
   forholdet.
4. I de I stk. 3 anførte tilfælde kan Kommissionen ud over de foran-
   staltninger, der træffes I medfør af dette stykke, træffe afgørelse om
   i et tidsrum, der fastsættes i afgørelsen, at suspendere eller
   begrænse tildelingen af offentlige tJenesteydelseskontrakter eller
   koncessionskontrakter om offentlige tjenesteydelser til
   a)   virksomheder, der er underlagt det pågældende tredjelands lovgiv-
        ning,
   b)   virksomheder, der er tilknyttet de i litra a) anførte virksom-
        heder, og som har deres registrerede kontor I Fællesskabet, men
        Ikke har nogen reel og løbende forbindelse med en medlemsstats
        økonom I,
   c)   virksomheder, der afgiver bud, hvis genstand er tjenesteydelser,
        der har deres oprindelse I det pågældende tredjeland.
 ---pagebreak---                                     - 42 -
     Kommissionen kan enten på eget Initiativ eller efter anmodning fra en
     medlemsstat træffe afgørelse om passende foranstaltninger efter høring
     af medlemsstaterne efter proceduren i artikel 36, stk. 3. Anmodes
     Kommissionen af en medlemsstat om at træffe foranstaltninger, træffer
     den afgørelse senest tre måneder efter modtagelse af anmodningen.
     Den underretter Rådet og medlemsstaterne om den trufne afgørelse.
     Enhver medlemsstat kan forelægge Kommissionens afgørelse for Rådet
     senest fire uger efter datoen for afgørelsen. Rådet kan med kvali-
     ficeret flertal træffe en anden afgørelse senest tre måneder herefter.
5.   Denne artikel berører   Ikke Fællesskabets forpligtelser   I forhold til
     tredjelande.
                                  Artikel 38
Artikel 1, stk. 1, I Rådets direktiv 89/665/EØF< 14 > affattes således:
"1.  Medlemsstaterne træffer, for så vidt angår procedurerne for indgåelse
     af offentlige kontrakter, der henhører under anvendelsesområdet for
     direktiv 71/305/EØF, 77/62/EØF og ../.../EØF<*> de nødvendige foran-
     staltninger for at sikre, at der effektivt og navnlig hurtigst muligt
     kan Indgives klage over de ordregivende myndigheders beslutninger på
     de betingelser, der er anført I de følgende artikler, særlig artikel
     2, stk. 7, med den begrundelse, at beslutningerne er i strid med
      fællesskabsretten vedrørende offentlige kontrakter eller de nationale
     regler, der omsætter denne ret."
                                  Artikel 39
Senest tre år efter fristen for overholdelse af dette direktiv foretager
Kommissionen I nært samarbejde med det I artikel 36 omhandlede udvalg en
undersøgelse af direktivets virkninger, herunder specielt af virkningerne
af direktivets anvendelse på levering af de i bl lag IA anførte tjeneste-
ydelser og af bestemmelserne vedrørende tekniske standarder. Den vurderer
navnlig mulighederne for at lade direktivet finde fuld anvendelse på de i
bilag IB anførte andre tjenesteydelser og selvudførte tjenesteydelsers
virkninger med hensyn til en effektiv liberalisering på dette område. Den
fremsætter de nødvendige forslag med henblik på at tilpasse direktivet i
overensstemmelse hermed.
(14) EFT nr. L 395 af 30.12.1989, s. 33.
(*) EFT nr. L
 ---pagebreak---                                    - 43 -
                                Artikel 40
Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltninger for senest den
1. marts 1992 at efterkomme dette direktiv. De underretter straks Kommis-
sionen herom.
Når medlemsstaterne vedtager disse bestemmelser, henvises der deri til
dette direktiv, eller de ledsages ved offentliggørelsen af en sådan henvis-
ning. De nærmere regler for denne henvisning fastsættes af medlemsstaterne.
                                 Artikel 41
Medlemsstaterne meddeler Kommissionen teksten til de grundlæggende love
eller administrative bestemmelser, som de vedtager til gennemførelse af
dette direktiv.
                                 Artikel 42
Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget I Bruxelles, den
                                                      På Rådets vegne
                                                          Formand
 ---pagebreak---                                                     - 44 -
                          TJENESTEYDELSER   I DEN  I ARTIKEL ft ANFØRTE BETYDNING
Kategori Titel                                                            CPC-referencenummer
         Maintenance and repair    aervlcea                               6 1 1 2 . 6 1 2 2 . 6 3 3 . 886
         Lond tronaport aervlcea. Including armoured car                  712 (undtagen           71235),
         aervlcea, and cour 1er aervlcea, except tronaport                7512. 87304
         of mal I
         Air tronaport aervlcea of paaaengera and       freight,
         except transport of mall                                         73 (undtagen          7321)
         Tronaport   of mall by  land, except   roll, and by air          71235. 7321
         Telecommunication»    aervlcea                                   752<»)
         Financial aervlcea                                               ex 81
         a)   Insurance aervlcea                                          812, 814
         b ) Banking and Investment     services^**)
         Computer   and related  eervicee                                 84
8.       R*D eervlcee(***>                                                 85
         Accounting, auditing and bookkeeping       aervlcea               862
10.      Market   research and public opinion polling     aervlcea         864
         Monogement    consulting aervlcea and related    aervlcea         865,     866<****)
 12.     Architectural aervlcea; Engineering aervlcea and                  867
          Integrated engineering aervlcea; Urban planning
          and landscape architectural servicee; Related
          ecientlflc and technical conaulting aervlcea;
          Technical testing and analysis aervlcea
 13.     Advertlaing    aervlcea                                           871
         Building-cleaning aervlcea                                        874
         and property management aervlcea                                  82201. 82202
 15.     Publlahlng and printing aervlcea on a fee or
         contract basis                                                    88442
 16.     Sewage and refuse disposal: sanitation       and
         aim)lor aervlcea
(•)      Undtagen toletelefonl, telex, radiotelefoni, personsøgning og satellitkommunikation.
(**)     Undtagen    aktiviteter   I forbindelse med pr lircer statsob I Igat Ioner         og stategasldsf orval t-
         ning.
(•**)    Som defineret I niende betragtning.
(••••)   Undtagen voldgifte- og mæglingstjenesteydelser.
 ---pagebreak---                                                    - 45 -
                                                 BILAG  IB
                         TJENESTEYDELSER  I DEN  I ARTIKEL 10 ANFØRTE BETYDNING
Kategori Titel                                                          CPC-referencenummer
17.      Hotel and restaurant   aervlcea                                64
18.      Tronaport  aervlcea by rail
19.      Water tronaport   aervlcea                                     72
20.      Supporting and auxiliary   transport   aervlcea                74
21.      Legal  aervlcea                                                861
22.      Placement  and supply aervlcea of   personnel                  872
23.      Investigation and security aervlcea
         (except armoured car aervicee)                                 873 (undtagen 87304)
         Education and vocational   educational   aervlcea
25.      Health and social   services                                   93
26.      Recreational, cultural   and sporting   aervicee
27.      Other  aervlcea
 ---pagebreak---                                                                  - 46 -
                                                                BILAC         M
                                DEFINITION             AF     TEKNISKE            SPECIFIKATIONER
I dette     direktiv          forstås        ved
     " T e k n I ak e       specifikationer"                     s
                                                                 e a m t l i g ee      t. e_ k.n .i
                                                                                                  .s_k.e. .    f o .r .s k r i f t e r .
                                                                                                                                       ,,     n._
                                                                                                                                                avn  I i g
     a o d o nn e ,      der     findes        i    u d b u d s b e t i n g e l s e r n e , som               fastlægger               de     kr     ede
     e g e n ak o b e r      for     en    t j e n e s. t. e
                                                           ,y,d_e
                                                                _l .s
                                                                    .e_,      et      materiale,                 eett     produkt           eller      en
     leve ran c e ,          og     hvorved           tjenesteydelsen,                        materialet,                   produktet             el I e r
     leve ran een            kan      beskrlvee               således,            at       de       opfylder              kravene            for     den
     o n v e n d e Ise.         den      ordregivende                   myndighed                   har       tiltænkt               dem.         Di s a e
     t e k n 1 ak e         forskrifter                omfatter               kvalitetsniveau,                              brugsegenskab            e r ,
     a i k ke r h                                                                                                                                  k te t
     elle                                                                                                                                            gi .
     a y mb                                                                                                                                            og
     etik                                                                                                                                            s t-
     n 1 ng                                                                                                                                          na -
     t ek n                                                                                                                                          re-
     give                                                                                                                                            kan
     fast                                                                                                                                              og
     dele
     "Standard"             en    teknisk         specifikation,                    der        er      godkendt             af     et      anerkendt
     standardiser ingaorgan                      til       gentagen           eller          konetant            anvendelee,                men     hvis
     overholdelse               normalt        ikke        er    obligatorisk.
     "Europa»)ak             standord"          en       standard,            der        er       godkendt             af      Den       Europæiske
     Standordiaeringaorganiaatlon                                (CEN)        eller           af     Den      Europæiske               Komité        for
     Elektroteknisk                Standardisering                   (CENELEC)               «om      " e u r o pæI « k s t a n d a r d "           (EN)
     eller       eom      "harmoniseringedokument"                            (HD)          i henhold              til       disse        organisa-
     tioners          fællee        regler        eller         af     Det       Europæiske                 Institut             for      Telestan-
     darder        (ETSI)        som     "europæisk              telestandard"                     (ETS).
     " E u r o pas l a k     teknisk         godkendelse"                 en      positiv              teknisk             vurdering            af     et
     produkts          egnethed          til     anvendelse,               der      bygger            p a , at         produktet             tilgode-
     aer      de    væeentllge             krav,          der      gæIder          for         tjeneateydelaer.                       i    kraft       af
     dets        iboende          egenskaber                 og     de       forskrifter,                    der         gæIder           for       dets
     anvendelse             og   brug.       Europælek             godkendelse                 udstedee             af     et    organ,        der     er
     udpeget         hertil        af    medlemsstaten.
     "FæIles            t e k n Ie k     apeclflkatlon"                    en        teknisk              specifikation,                      der      er
     udarbejdet             efter       en    af    medlemsstaterne                      godkendt             procedure              med      henblik
     p o at      sikre        ensartet         anvendelse               i alle        medlemsstater,                       og    som      er    blevet
     offentliggjort                i De      Europæiske              Fællesskabers                     Tidende.
     "Væsentlige               krav"       krav       vedrørende               sikkerhed,                 sundhed             og     visse        andre
     aspekter,             der      vedrører            almenvellet,                 og        som        en       tjenesteydelse                   skal
     overholde.
 ---pagebreak---                                                  47 -
                                          BILAG         III
                        MODELLER     TIL    UDBUDSBEKEN0TGØRELSER
                                 A.   F orh o n d a r n e d d e I e I ae
Navn,      adresse,     telegramadresse,             telefon-,           telex-   og    telefaxnummer     po
den     ordregivende       myndighed      og     på     det       kontor,     hvortil     der  kan    rettes
henvendelse         for  at   få   yderligere           oplyaninger,           såfremt     denne   Ikke   er
den s amme :
Påtænkt       eamlet    kontraktudbud        inden         for      hver   af  de   i   bilag  IA    opførte
kategorier       af    tjeneateydelaer:
Foreløbig        dato     for    Iværksættelse                af     udbudsprocedurerne          for    hver
k a t e go r i :
Andre      oplysninger:
Dato     for   afsendelse     af    bekendtgørelsen:
Dato     for    modtagelse     af    bekendtgørelsen                 I   Kontoret     for  De   Europæiske
Fællesskabere Officielle              Publikationer:
 ---pagebreak---                                                                   - 48 -
                                                     B.    Offentligt           udbud
     Den o r d r e g i v e n d e        myndigheds               navn,     adresse,          telegramadresse,              telefon
     t e l e x - og        telefaxnummer:
2.   Kategori           tjenesteydelse                 og     beskrivelee:
     C P C - r e f e r e n c e n umme r:
3.   UdfØreleeeeted:
4.   a)      Angivelse              af.       om      udførelsen           af      tjenesteydelsen               ved     lov       eller
              administrativ                b e s t e m m e l s e er f o r b e h o l d t       en b e s t e m t   profession:
     b)       Oenne        lovs eller a d m i n i s t r a t i v e b e s t e m m e l s e s              reference:
     c)       Angivelse            af,      om     juridiske           pereoner          skal      anføre       navn    og      faglige
              kvalifikationer                   for      de m e d a r b e j d e r e ,     der     vil    være     anavarlige           for
              u d f ø r e l s e af       tjenesteydelsen:
     Angivelse af,                om    der      kan      afglvee       bud     pa    en    del    af   de    pågældende          tjene-
     steydelser :
     Alternative               bud
     a )      I givet          fald      minimumskrav:
     b)       I givet          fold     Ønskede           elementer:
7.   Kontraktens               varighed          eller        frist     for     udførelse          af    tjenesteydelsen:
8.   a)       N a v n og a d r e s s e på det k o n t o r , h v o r t i l                    der kan        rettes     henvendelee
              f o r at f a u d l e v e r e t            de r e l e v a n t e     dokumenter:
     b)       Sidste friet               f o r f r e m s æ t t e l e e af s å d a n          anmodning:
     c)       I     givet         fald        beløb,          der     skal        erlæggea          for      at    modtoge          disse
              d o k u m e n t e r , samt betal Ingsbet I n g e l e e r :
9.   a)       P e r s o n e r , d e r h a r a d g a n g t i l at o v e r v æ r e å b n i n g e n af                  buddene:
     b)       D a t o , k l o k k e e l æ t o g s t e d f o r å b n i n g af                buddene:
10.   I givet          fald     sikkerhedesti I lelse                   og    garantler,           som     forlanges:
11.  De      vigtigste            f i n a n s i e r i n g s - og       betalingsvilkår                og/eller        henvisninger
     til f o r e k r l f t e r , h v o r a f d i s s e              fremgår:
12.   I givet          fald den r e t l i g e              f o r m , som det k o n s o r t i u m          af    tjenesteydelses-
      l e v e r a n d ø r e r , til h v e m k o n t r a k t e n           t i l d e l e s , skal       have:
13.  Oplysning             om     t Je n e s t e y d e I ees I e v e r a n d Ø r e n s      egne     forhold       og   de      nødven-
     dige        oplysninger              og     formaliteter            til      vurdering          af    de m i n i m u m s k r a v   af
     Økonomisk               og       teknisk             art,       som       tjenesteydelsesleverandøren                            skal
     opfylde:
14.  Periode,            I hvilken           den      bydende        er   forpligtet            til   at    vedstå     sit      bud:
15.  Kriterier,              der     vil      blive         lagt     til    grund        for     tildeling        af   kontrakter,
     og      deres         prioritering.                  Andre       kriterier            end     den     laveste       pris         skal
     n æ v n e s , h v i s d e i k k e f r e m g å r af                udbudsbetingelserne:
16.  Andre         oplyeninger:
17.  Dato       for     afsendelse             af     bekendtgøreleen:
1 8. Dato        for      modtagelee             of      bekendtgørelsen                    Kontoret         for   De    Euro pælake
     Fæl I e e e k a b e r a O f f i c i e l l e          Publikationer:
 ---pagebreak---                                                      - 49 -
                                           C.   Begrænaet         udbud
1.  Den   ordregivende           myndigheds        navn.      adresee,         telegramadresse,              telefon-,
    telex—     og    telefaxnummer:
2.  Kategori       tjenesteydelse           og   beskrlvelee:
    CPC-referencenummer:
3.  UdfØrelaeeeted:
4.  a)    Angivelee         af,      om    udføreleen          af     tjenesteydelsen              ved     lov      eller
          administrativ           bestemmelse         er   forbeholdt          en   bestemt        profession:
    b)    Denne      lovs    eller      administrative           bestemmelses           reference:
    c)    Angivelse         af,     om   juridiske        personer         skal     anføre       navn    og      faglige
          kvalifikationer              for   de   medarbejdere,             der    vil    være     anavarlige          for
          udførelse        af     tjeneeteydelsen:
    Angivelee         af,     om    der    kan    afglvee         bud    på     en    del     af     de    pågældende
    tjenesteydelser:
    Påtænkt      antal      tjenesteydelsesleverandører                      eller     type      tjenesteydelses-
    leverandør,         der    vil    blive     opfordret        til    at   afgive      bud:
    Alternative         bud
    0 )   I  givet      fold      minimumskrav:
    b )   I  givet      fold     Ønskede       elementer:
8 . Kontraktens         varighed        eller    frist      for    udførelse        af    tjenesteydelsen:
9.  1 givet       fald    den     retlige      form,     eom     det    konsortium         af    tjenesteydelses-
    leverandører,          tii     hvem    kontrakten        tildeles,         skal     have:
1 0 a)    I givet       fald     begrundelee         for   brug      af    hosteproceduren:
    b)    Sidste       friet     for    modtagelee        af   anmodning         om    deltagelee:
    c)    Adreese,        hvortil       de  skal     sendes:
    d)    Det    eller     de    sprog,     de   ekal     være     affattet        po:
1 1 Sidste     frist      for    afsendelse       af    opfordringer           tii    at   afgive       bud:
1 2 I   givet    fold     sikkerhedsstillelse               og   garantler,         som     forlanges:
1 3 Oplyenlng        om    tjeneeteydelaealeverondØrena                      egne     forhold        og   de     nødven-
    dige    oplyaninger           og    formaliteter         til     vurdering        af    de    minimumskrav          af
    Økonomisk          og      teknisk        art,       som      tjenesteydelsesleverandøren                         skal
    opfylde:
    Kriterier,         der    vil    blive      lagt    til     grund      for    tildeling         af   kontrakter,
    og   deres     prioritering,           hvis    disse       Ikke     fremgår      af   opfordringen            til   at
    afgive      bud:
1 5 Andre     oplysninger:
1 6 Dato    for    afsendelse         af   bekendtgørelsen:
1 7 Dato    for     modtagelse          af   bekendtgørelsen             i   Kontoret         for    De   E u r o pæ is k e
    Fællesskabers          Officielle          Publikationer:
 ---pagebreak---                                                                   - 50 -
                                                   D.   Udbud    after        forhandling
     Den    ordregivende                       myndigheds        navn,        adresse .        telegramadreese,                  telefon-.
     telex—         og         telefaxnummer:
     Kategori             tjenesteydelse                  og    beskrivelse:
     CPC-referencenummer:
     UdfØrelsessted:
      i)    A n gg ii vv ee ll s e     aa ff ,,    om    udførelsen           af     tjeneeteydelsen                ved       lov    eller
            ad m i n i e t r a t l v             bestemmelse        er    forbeholdt           en   bestemt         profession:
     b)     Denne             lovs      eller         administrative            bestemmelses             reference:
     c)    Angivelse                  af,         om    juridiske        personer          skal     anføre        navn      og     faglige
            kvalifikationer                          for   de   medarbejdere.               der    vil     være     ansvarlige         for
            udførelse                af         tjenesteydelsen:
5 .  Angivelse               af,     om       der     kan   afgives       bud     pa    en   del    af    de    på g æ I d e n d e  tjene-
     ateydelaer:
6 .     âtœnkt         antal          tjenesteydelsesleverandører                            eller      type      tjenesteydeleee-
        everandØr,                der      vil      blive     opfordret         til     at   afgive       bud:
     Alternative                   bud
     a )    I    givet            fold        mln imumskrov :
     b )    I    givet            fold        Ønskede        elementer:
8 .  Kontraktens                  varighed            eller    frist      for     udførelse         af     tjenesteydelsen:
9 .  I givet            fald        den         retlige      form,     som      det    konsortium           af    tjenesteydelses-
     leverandører,                   til         hvem    kontrakten         tildeles,          skal      have:
10   a)     I givet               fald        begrundelse         for     brug      af     hasteproceduren:
     b)     Sidste              frist          for    modtagelse        af    anmodning         om     deltagelse:
     c)     Adresee.                hvortil           de  skal     sendee:
     d)     Det        eller         de        eprog,     de   ekal     være       affattet        pi:
1 1  I   givet          fold        sikkerhedsstillelse                   og     garantier,         som      forlangee:
 12  Oplysning                om     t j e n e e t e y d e Ises l e v e r a n d ø r e n s    egne     forhold         og     de    nødven-
     dige      oplysninger                      og    formaliteter          til     vurdering          af    de    minimumskrav          af
     Økonomisk                   og        teknisk          art,       som        tjenesteydelseeleverandøren                         skal
     opfylde:
 13   I   givet           fald        navn         og    adresse      pÔ     de     tjenesteydelsesleverandører,                        der
     allerede              er     udvalgt            af  de o r d r e g i v e n d e    myndigheder:
 14  Andre        oplysninger:
 15  Dato      for         afsendelse                af   bekendtgørelsen:
 1 6 Dato      for           modtogeiae               of   bekendtgØrelaen                I   Kontoret         for     De      Europæiake
     Fælleaakobera                    Officielle             Publikationer:
 17  Dato       for           hidtidige               offentliggørelaer                I    De    Europæiake            Fælleeskabers
     Tidende.
 ---pagebreak---                                                    - 51 -
                                     E.   Indgåede        kontrakter
1.  Den  ordregivende         myndigheds        navn     og   adresee:
2.  Den   valgte      udbudsform:        ved     udbud      efter    forhandling         uden    forudgående
    offentliggørelse          af e n    udbudsbekendtgørelee,               begrundelse        (artikel       13,
    stk. 3) :
    CPC-referencenummer:
3.  Kategori      tjenesteydelse         og    beskrivelse:
4.  Dato   for    Indgåelse      af   kontrakt:
5.  Kriterierne       for    Indgåelse       af    kontrakt:
6.  Antal    modtagne      bud:
7.  Navn   og   adresse     på   den/de      valgte      tjenesteydelsesleverandører :
8.  Kontraktprie        (eventuelt       aftalte        mlnimume-/maksimumspriser):
9.  I givet      fald    del    af   kontrakten,          der   sandsynligvis          vil   blive      givet    i
    underentreprise         til t r e d j e m a n d ,  samt v æ r d i e n  af d e n n e   del:
10. Andre    oplysninger:
11. Dato    for     offentliggørelse            af    udbudsbekendtgørelsen               I  De   E u r o pæI s k e
    Fællesskabers         Tidende:
12. Dato   for    afsendelse       af   bekendtgøreleen:
13. Dato    for    modtagelee       af    bekendtgørelsen           i    Kontoret       for  De    Europæiske
    Fællesskabers Officielle                Publikationer:
14. For   kontrakter       om    de    I bilag        IB   opførte      tjenesteydelser,         den      ordre-
    givende      myndigheds        Indvilligelse            I at   offentliggøre            bekendtgørelsen
    (Artikel      18. stk. 3 ) :
 ---pagebreak---                                                                   - 52 -
                                                                 BILAG         IV
                                 Bekendtgørelser                   om      projektkonkurrencer
    Navn,         adreeee,           telegramadresse,                      telefon-,               t e l e x - og       telefaxnummer                   po
    den       ordregivende               myndighed             og po det                  kontor,           hvortil         der        kan    rettes
    h e n v e n d e l e e for at f o u d l e v e r e t de r e l e v a n t e                            dokumenter:
    Projektbeekr Ivelee:
    Konkurrencens                 art:      Aben      eller           begrænset:
    Ved      åbne      konkurrencer:                sidete            frist        for      modtagelee             af    projekter:
    Ved      begrænsede             konkurrencer:
    a)       Påtænkt deltagerantal                         e l l e r m I n I m u m e - og m a k s i m u m s a n t a l                   deltagere:
    b)        I givet fald navn p o a l l e r e d e u d v a l g t e                                deltagere:
    c)       K r i t e r i e r n e for u d v æ l g e l s e af d e l t a g e r e :
    d)       S i d s t e f r i e t for m o d t o g e i a e af a n m o d n i n g e r om at d e l t a g e :
    I givet             fald       angivelee             af,       om      deltagelse                 er       forbeholdt              en    bestemt
    p r o f e s a Ion :
7 . Kriterierne               for     vurdering            of      projekter:
8 . I givet           fald      navn      po    valgte         medlemmer                af     juryen:
9.  Angivelse             af,      om     juryene          afgørelee                er      bindende            for    den          ordregivende
    mynd i ghed :
1 O I givet           fald      antol       p ræm1er,          der
                                                                J V I    vvil
                                                                           i iI   øb l
                                                                                     i iivvve   uu d
                                                                                                   u d
                                                                                                     aevli t
                                                                                                           i ,,  9og
                                                                                                                   9  v ær ra di ivenn
                                                                                                                      w                  aaf
                                                                                                                                           i  da ii e
                                                                                                                                                    s e
                                                                                                                                                      se«:
                                                                                                                                                         ;
1 1 I givet           fald      nærmere          o p l y e n i niger
                                                                  ger      om     betalinger                til    alle        deltagere:
1 2 A n g i v e l s e af,        om     præmlemodt              jerne         har       ret     til      at     få   tildelt            opfølgende
    kontrakter :
1 3 Andre         oplysninger:
1 4 Dato       for     afsendelse             af     bekendtgøreleen:
1 5 Dato        for     modtagelse              af      b e k e n d t g ø r e l s e nn        i    Kontoret          for        De      Europæiake
    Fælleeekabere Officielle                             Publikationer:
                                  B.    Resulto     a t eer
                                                          r     af      o
                                                                        p r ooljeekktttk o n k u r r e n c e r
    Den o r d r e g i v e n d e m y n d i g h e d e             navn,          adreeee,              telegramadreeee,                     telefon-,
    t e l e x — og        telefaxnummer:
2 . Projektbeskr Ivelee:
3 . Samlet          deltagerantal:
4 . Antal        udenlandeke              deltagere:
5 . Konkurrencene                 vinder(e):
6.  I givet           fald      præmIe(r)            uddelt:
7 . Andre         oplyeninger:
8 . P
    Prr o jj eek
               k ttk k
                     o n k u r r e n c e b e k e n d t g ø r e I sene            reference :
9.  Dato       for     afsendelee             af     bekendtgØrelaen:
1 O Dato        for      modtagelee             af     bekendtgøreIeen                        i    Kontoret          for        De      Europæieke
    Fælleeekabere Officielle                             Publikationer:
 ---pagebreak---                                                              - 53 -
                                                            BILAG     V
                 A.    Model     til     b e k e n d t g ø r e l s e om k o n c e s s i o n s k o n t r a k t e r
                                      om o f f e n t l i g e       tjeneeteydeleer
1.  Den o r d r e g i v e n d e m y n d i g h e d s        navn,      adresse.      telegramadreeee,               telefon-,
    t e l e x — og       telefaxnummer:
2.  a)       Udføreleeeeted:
    b)      Koncees Ionens g e n e t a n d ,              tjenesteydelsernes               art     og     omfang:
    c)      Kontraktene            varighed:
3.  a)      S i d s t e f r i e t for m o d t o g e i a e af a n e Ø g n i n g e r :
    b)      A d r e e e e , h v o r t i l de e k a l         eendee:
    c)      Det e l l e r de s p r o g , de s k a l v æ r e a f f a t t e t p A :
4.  Personlige,            tekniske         og    finansielle           krav,    som     ansøgeren           skal  opfylde:
5.  Kriterierne            for     tildeling          af     kontrakten:
6.  I g i v e t f a l d den m i n d e t e p r o c e n t s a t s af k o n c e s s i o n s k o n t r a k t e n s       samlede
    v æ r d l , e o m vil b l i v e t i l d e l t             tredjemand:
7.  Andre        oplyeninger:
8.  Dato       for     afsendelse         af     bekendtgørelsen:
9.  Dato       for      modtagelse           af    bekendtgørelsen             I   Kontoret           for      De Europæiske
    Fællesskabers Officielle                         Publikationer:
                                   B.    Indgåede          koncees i onskontrakter
 1. Den o r d r e g i v e n d e m y n d i g h e d e         navn,     adreeee,       telegramadreeee,              telefon-,
    t e l e x - og        telefaxnummer:
    Konceeeionens              genetand,           tjenesteydelsers                art     og     omfang:
    Dato       for     tildeling         af    kontrakten:
    Antal        modtagne        bud:
    Konceeeionelndehaverene                        navn      og     adreeee:
    Andre        oplyeninger:
    Dato        for      offentliggørelae                  af     udbudabekendtgØrelaen                   I    De Europæiake
    Fælleaakobera               Tidende:
    Dato       for     afsendelse          af     bekendtgørelsen:
    Dato        for     modtagelee           af     bekendtgØrelaen            I   Kontoret            for     De Europæleke
    Fællesskobers Officielle                         Publikationer:
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                       ISSN 0254-1459
                                                   KOM (91) 322 endelig udg.
                                                   DOKUMENTER
DA                                                                          06 08
                               Katalognummer : CB-CO-91-363-DA-C
                                                              ISBN 92-77-75068-5
Kontoret for De Europæiske Fællesskabers Officielle Publikationer
L-2985 Luxembourg