CELEX: 51988PC0284(03)
Language: da
Date: 1988-06-02
Title: FORSLAG TIL RAADETS FORORDNING ( EOEF ) OM EN FAELLES HASTEFORANSTALTNING TIL STOETTE AF LANDBRUGSZONERNE I VALENCIA- OG MURCIAREGIONERNE ( SPANIEN )

Nr. C 182/14                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            12. 7. 88
3. I artikel 3, stk. 1, indsættes som litra d):                         iii) i stk. 4, første afsnit, indsættes følgende
   »d) hvad angår de i artikel 1, stk. 4, litra c), nævnte                    sætningsled:
         foranstaltninger:                                                    »... eller at de i artikel 1, stk. 4, litra c), omhand-
         — genoprette citrusfrugtplantager, der er beska-                     lede arbejder er påbegyndt.«
             diget af frosten, ved opretholdelse af bedrif-
             tens sortssammensætning eller ved et hensigts-          5. I Artikel 5 foretages følgende ændringer:
             mæssigt valg af andre sorter, der er tilpasset              i) i stk. 1, første led, indsættes:
             forbrugerønskerne
                                                                             »... samt til den i artikel 1, stk. 4, litra c),
         — tillade en rationalisering af produktionsmid-                     omhandlede foranstaltning.«
             lerne som omhandlet i stk. 1, litra a), andet
             led, hvis rationaliseringsniveauet endnu ikke              ii) stk. 2 affattes således:
             er tilfredsstillende.«                                          »2. EUGFL, Udviklingssektionen, refunderer
                                                                             medlemsstaterne 50 °/o af de udgifter, der forårs-
4. I artikel 4 foretages følgende ændringer:
                                                                             ages af de i artikel 1, stk. 1, nævnte foranstalt-
     i) i stk. 1 indsættes som nyt afsnit efter andet afsnit:                ninger, af udbetalingen af det i stk. 3 i samme
        »For iværksættelsen af de i artikel 1, stk. 4, litra a)              artikel omhandlede supplerende tilskud samt af de
        og b), omhandlede foranstaltninger nedsættes det                     i stk. 4, litra c), i samme artikel nævnte foranstalt-
        i første afsnit, andet led, fastsatte tal til 20 %.«                 ninger.«
    ii) Som stk. 2a indsættes:
                                                                                                   Artikel 2
        »2a. For så vidt angår det i artikel 1, stk. 3,
        omhandlede supplerende tilskud til iværksættelse             Denne forordning træder i kraft på tredjedagen efter
        af de i artikel 1, stk. 4, litra c), omhandlede foran-       offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
        staltninger, gælder betingelserne i stk. 1, første
        afsnit, undtagen satsen på 40 °/o i andet led i              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
        samme afsnit.«                                               gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
               Forslag til Rådets forordning (EØF) om en fælles hasteforanstaltning til støtte af landbrugs-
                                         zonerne i Valencia- og Murciaregionerne (Spanien)
                                                      KOM(88) 284 endelig udg.
                                             (Forelagt af Kommissionen den 7. juni 1988)
                                                            (88/C 182/08)
RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                           oversvømmelserne mellem den 2. og 5. november 1987 i
                                                                     Murcia- og Valenciaregionerne ødelagde eller beskadi-
                                                                     gede alvorligt infrastrukturerne i landdistrikterne samt
under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det                  visse landbrugsfaciliteter, herunder stuehuse i disse
Europæiske Økonomiske Fællesskab, særlig artikel 43,                 regioner;
under henvisning til forslag fra Kommissionen,                       oversvømmelserne ødelagde landbrugsjorden og fjernede
                                                                     endog i visse tilfælde muldlaget;
under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet,               i de mest ulykkesramte områder bør genopbygningen af
og                                                                   de beskadigede eller ødelagte faciliteter tilskyndes og
                                                                     fremskyndes;
ud fra følgende betragtninger:
                                                                     den spanske regerings oplysninger til Kommissionen
                                                                     viser, at skadernes omfang og alvor overstiger de pågæl-
For at nå de i Traktatens artikel 39, stk. 1, litra a), og b),       dende områders og medlemsstatens finansielle mulig-
nævnte mål for den fælles landbrugspolitik er det                    heder; Fællesskabets solidaritet bør derfor medføre
nødvendigt at støtte forbedringen af landbrugsstruktu-               iværksættelsen af en ekstraordinær hasteforanstaltning
rerne i områder, der i særlig grad er ramt af alvorlige              for at genopbygge og forbedre de beskadigede eller
problemer;                                                           ødelagte faciliteter indenfor en rimelig frist;
 ---pagebreak--- 12. 7. 88                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 Nr. C 182/15
denne støtte bør ydes i forbindelse med foranstaltninger,      b) genopbygning og forbedring af kunstvandingsinfra-
der tager sigte på at genopbygge og forbedre de beskadi-           strukturerne,     herunder     individuelle   vandkilder,
gede eller ødelagte faciliteter;                                   såfremt dette sikrer en bedre tilpasning af produk-
                                                                   tionen til den fælles landbrugspolitiks behov
for at sikre disse foranstaltninger en meget høj effekti-
vitet og iværksætte dem inden for særlige korte frister        c) beskyttelse af jordbunden mod erosion, herunder ny
bør det fastsættes, at foranstaltningerne indgår i et årligt       opførelse af små vanddæmninger, diger og læhegn,
handlingsprogram, som de regionale myndigheder skal                konsolidering af flodsengene samt beplantning med
udarbejde, og som den spanske regering skal fremsende;             planter, der kan forbedre jordbundens tilbageholdel-
                                                                   seskapacitet eller jordbundens modstandskraft over
der bør åbnes mulighed for at forlænge varigheden af               for vind
den fælles foranstaltning med et år, hvis uventede
vanskeligheder ikke gør det muligt at opnå de oprinde-         d) genopretning og forbedring af landbrugsjorden,
ligt forventede fremskridt;                                        herunder stenrydning, nivellering og rensning samt
                                                                   genopretning af muldlaget, den første såning i tilfælde
                                                                   af græsning og genbeplantning med frugttræer
det bør fastsættes, at denne række foranstaltninger udgør
en fælles foranstaltning efter artikel 6 i Rådets forord-      e) genopbygning og forbedring           af  landbrugsbygnin-
ning (EØF) nr. 729/70 af 21. april 1970 om finansiering            gerne, herunder stuehusene.
af den fælles landbrugspolitik ('), senest ændret ved
forordning (EØF) nr. 3183/87 ( 2 );
                                                                                          Artikel 3
en støtte i form af et tilskud på 35 % af udgifter, der        1.     De af Spanien udpegede myndigheder udarbejder
afholdes for at råde bod på skaderne, udgør et passende        hvert år et særligt handlingsprogram, der omfatter de
fællesskabsbidrag til den solidaritetstilkendegivelse, der     mest velegnede foranstaltninger til gennemførelse af de i
er nødvendig som følge af Spaniens begrænsede finan-           artikel 2 omhandlede foranstaltninger. Det skal hvert år
sielle midler —
                                                               forelægges Kommissionen senest i den første måned af
                                                               året.
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
                                                               2.     Programmet skal bl.a. indeholde følgende oplys-
                                                               ninger:
                          Artikel 1
For at fremme og lette genopbygningen og forbedringen          a) afgrænsning af de geografiske zoner, der er omfattet
af de faciliteter, der blev beskadiget eller ødelagt ved           af støtten i referenceåret
oversvømmelserne i november 1987 i »Comunidades
Auténomas de Valencia y Murcia«, gennemføres der en            b) beskrivelse af skaderne pr. sektor og foranstaltnin-
ekstraordinær hasteforanstaltning til støtte for landbruget        gerne til genopbygning og forbedring samt fristerne
i disse regioner. Denne foranstaltning udgør en fælles             for deres gennemførelse
foranstaltning efter artikel 6 i forordning (EØF) nr.
729/70.                                                        c) omfanget af offentlig støtte, støttemodtagerens finan-
                                                                   sielle deltagelse og Fællesskabets medfinansiering
                          Artikel 2                            d) et skøn over antal ha ULA og jordbrugere, der
                                                                   omfattes af programmet
I overensstemmelse med artikel 4 kan Fællesskabet yde
tilskud i forbindelse med den fælles foranstaltning ved        e) et skøn over forholdet omkostninger/udbytte, når
via Den Europæiske Udviklings- og Grantifond for                   dette er hensigtsmæssigt
Landbruget, Udviklingssektionen, herefter benævnt
»Fonden«, at finansiere foranstaltninger vedrørende:           f) koordinering med alle andre foranstaltninger og
                                                                   bestemmelser, der kan få indvirkning på landbrugets
a) genopbygning og forbedring af landbrugsinfrastruk-
                                                                   udvikling i de pågældende regioner
    turer såsom:
    — elektricificering og etablering af drikkevandsforsy-     g) alle andre oplysninger, som Kommissionen anser for
        ning til landbrugsbedrifter og til landsbyer, hvor         vigtige.
        beboerne i overvejende grad er afhængige af land-
        bruget                                                 3. _ Det i stk. 1 omhandlede program ledsages af en
    — genopbygning og forbedring af brønde, når der            detaljeret rapport om de gennemførte foranstaltninger i
        ikke findes et vandforsyningsnet                       det foregående år.
    — genopbygning og forbedring af tilkørsels- og
        forbindelsesveje, der hovedsagelig anvendes i          4.     Programmet godkendes efter fremgangsmåden i
        landbruget og skovbruget                               artikel 25 i Rådets forordning (EØF) nr. 797/85 ( J ).
(') EFT nr. L 94 af 28. 4. 1970, s. 13.
O EFT nr. L 304 af 17. 10. 1987, s. 1.                         O EFT nr. L 93 af 30. 3. 1985, s. 1.
 ---pagebreak--- Nr. C 182/16                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   12. 7. 88
5.    I forbindelse med den fælles foranstaltning oprettes     grænser uden dog at overskride de i stk. 2 anførte
der en styringskomite efter fælles aftale mellem Kommis-       forventede omkostninger samt forlænge den i stk. 1
sionen og den spanske regering.                                omhandlede periode med yderligere højst 1 år.
Komitéen bistår den spanske regering og de berørte
                                                                                        Artikel 6
regioner, eventuelt enhver anden myndighed, som den
spanske regering udpeger med henblik på at sikre en            1.     På grundlag af opdelingen i årlige trancher kan der
effektiv gennemførelse af den fælles foranstaltning.           ydes tilskud til gennemførelsen af de i artikel 2 omhand-
                                                               lede arbejder afhængigt af disse arbejders stade.
Komitéen mødes mindst én gang om året, og disse
møder udvides eventuelt til også at omfatte repræsen-          2.     Forskuddene kan ikke overstige 80 % af Fælles-
tanter for de pågældende erhvervskredse.                       skabets bidrag til omkostningerne ved en årlig tranche af
                                                               de i stk. 1 omhandlede arbejder.
                           Artikel 4
                                                               3.     Gennemførelsesbestemmelserne      til   nærværende
De investeringer, der omfattes af fællesskabsstøtte, bl.a. i   artikel vedtages efter fremgangsmåden i artikel 13 i
forbindelse med andre fælles foranstaltninger efter            forordning (EØF) nr. 729/70.
artikel 6, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 729/80, kan ikke
støttes af Fonden i henhold til nærværende forordning.
                                                                                        Artikel 7
                           Artikel 5                            1.    Fonden udbetaler tilskuddet til de organer, som
                                                               Spanien har udpeget i denne forbindelse.
1.    Den fælles foranstaltnings varighed begrænses til to
år regnet fra den 1. januar 1988.                              2.     I den periode, hvor Fonden yder tilskud, frem-
                                                               sender den myndighed eller det organ, som den pågæl-
2.    De forventede omkostninger ved den fælles foran-         dende medlemsstat har udpeget med henblik herpå,
staltning, der påhviler Fonden, andrager 11,2 mio ECU          Kommissionen på dennes anmodning alle bilag og alle
for den periode, der er fastsat i stk. 1.                      dokumenter, der kan godtgøre, at de finansielle betin-
                                                               gelser og andre betingelser, der stilles til hvert særpro-
3.     Fondens bidrag består i tilskud der udbetales i en
                                                               gram, er opfyldt. Kommissionen kan om nødvendigt
eller flere omgange.                                           foretage en kontrol på stedet.
4.     Fondens tilskud andrager 35 % af omkostningerne         Efter høring af Fondkomitéen om de finansielle forhold
ved gennemførelse af de i artikel 2 omhandlede arbejder        kan det besluttes at suspendere, nedsætte eller indstille
og foranstaltninger inden for grænserne af følgende            Fondens tilskud efter fremgangsmåden i artikel 3, stk. 4.
samlede refusionsberettigede omkostninger:
                                                               — hvis programmet ikke gennemføres som fastsat,
— 12 mio ECU til arbejder i forbindelse med infrastruk-
                                                                    eller
    turen i landdistrikterne
                                                               — hvis visse af de foreskrevne betingelser ikke er
— 8 mio ECU til kunstvandingsarbejder med et maksi-
                                                                    opfyldt.
    mumsbeløb på 4 000 ECU pr. ha inden for en samlet
    grænse på 2 000 ha                                          Udbetalingerne for de år, der følger efter denne konsta-
                                                                tering, nedsættes med de beløb, hvis udbetaling var eller
— 5 mio ECU til bekæmpelse af erosion
                                                                er uberettiget.
— 4,5 mio ECU til forbedring af landbrugsjorden
                                                                3.    Gennemførelsesbestemmelserne       til  nærværende
— 2,5 mio ECU til arbejder på bygninger.                        artikel vedtages efter fremgangsmåden i artikel 13 i
                                                                forordning (EØF) nr. 729/70.
 5.    Driftlederens bidrag andrager mindst 10 %. Ved
godkendelsen af de i artikel 3 omhandlede programmer                                    Artikel 8
 kan Kommissionen dog tillade undtagelser fra denne
minimumssats.                                                   Denne, forordning træder i kraft på tredjedagen efter
                                                                offentliggørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
 6.    Ved godkendelsen af et årligt program kan
 Kommissionen efter den i artikel 3, stk. 4, omhandlede         Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og
 fremgangsmåde ændre de i stk. 4 anførte finansielle            gælder umiddelbart i hver medlemsstat.