CELEX: 62001TA0318
Language: ro
Date: 2009-06-11 00:00:00
Title: Cauza T-318/01: Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 11 iunie 2009 — Othman/Consiliul și Comisia ( Politica externă și de securitate comună — Măsuri restrictive împotriva persoanelor și entităților asociate lui Osama ben Laden, rețelei Al-Qaida și talibanilor — Înghețarea fondurilor — Acțiune în anulare — Adaptarea concluziilor — Drepturi fundamentale — Dreptul la respectarea proprietății, dreptul de a fi ascultat și dreptul la un control jurisdicțional efectiv )

1.8.2009   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 180/37
            
         Hotărârea Tribunalului de Primă Instanță din 11 iunie 2009 — Othman/Consiliul și Comisia
   (Cauza T-318/01) (1)
   
   („Politica externă și de securitate comună - Măsuri restrictive împotriva persoanelor și entităților asociate lui Osama ben Laden, rețelei Al-Qaida și talibanilor - Înghețarea fondurilor - Acțiune în anulare - Adaptarea concluziilor - Drepturi fundamentale - Dreptul la respectarea proprietății, dreptul de a fi ascultat și dreptul la un control jurisdicțional efectiv”)
   2009/C 180/66
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamant: Omar Mohammed Othman (Londra, Regatul Unit) (reprezentanți: inițial J. Walsh, barrister, F. Lindsley și S. Woodhouse, solicitors, ulterior S. Cox, barrister, și H. Miller, solicitor)
   
      Pârâte: Consiliul Uniunii Europene (reprezentanți: inițial M. Vitsentzatos și M. Bishop, ulterior M. Bishop și E. Finnegan, agenți) și Comisia Comunităților Europene (reprezentanți: inițial A. van Solinge și C. Brown, ulterior E. Paasivirta și P. Aalto, agenți)
   
      Intervenient în susținerea pârâtelor: Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord (reprezentanți: inițial J. Collins, ulterior C. Gibbs, ulterior E. O’Neill, și în cele din urmă I. Rao, agenți, asistați inițial de S. Moore, ulterior M. Hoskins, barristers)
   
      Obiectul
   
   Inițial, o cerere de anulare, pe de o parte, a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului din 6 martie 2001 de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 337/2000 (JO L 67, p. 1), și, pe de altă parte, a Regulamentului (CE) nr. 2062/2001 al Comisiei din 19 octombrie 2001 de modificare pentru a treia oară a Regulamentului nr. 467/2001 (JO L 277, p. 25), și ulterior o cerere de anulare a Regulamentului (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 (JO L 139, p. 9, Ediție specială 18/vol. 1, p. 189), în măsura în care aceste acte îl privesc pe reclamant
   
      Dispozitivul
   
   
               1)
            
            
               Nu mai este necesară pronunțarea cu privire la cererile de anulare a Regulamentului (CE) nr. 467/2001 al Consiliului din 6 martie 2001 de interzicere a exportului anumitor mărfuri și servicii către Afganistan, de întărire a interdicției de zbor și de extindere a înghețării fondurilor și a altor resurse financiare în ceea ce-i privește pe talibanii din Afganistan și de abrogare a Regulamentului (CE) nr. 337/2000 și a Regulamentului (CE) nr. 2062/2001 al Comisiei din 19 octombrie 2001 de modificare pentru a treia oară a Regulamentului nr. 467/2001.
            
         
               2)
            
            
               Anulează Regulamentul (CE) nr. 881/2002 al Consiliului din 27 mai 2002 de instituire a unor măsuri restrictive specifice împotriva anumitor persoane și entități care au legătură cu Osama ben Laden, cu rețeaua Al-Qaida și cu talibanii și de abrogare a Regulamentului nr. 467/2001 în măsura în care îl privește pe domnul Omar Mohammed Othman.
            
         
               3)
            
            
               Obligă Consiliul Uniunii Europene să suporte, pe lângă propriile cheltuieli de judecată, cheltuielile de judecată efectuate de domnul Othman, precum și sumele avansate de casieria Tribunalului cu titlu de asistență judiciară.
            
         
               4)
            
            
               Obligă Comisia Comunităților Europene și Regatul Unit al Marii Britanii și Irlandei de Nord la plata propriilor cheltuieli de judecată.
            
         
      (1)  JO C 68, 16.3.2002.