CELEX: 51991PC0555(01)
Language: el
Date: 1991-12-13
Title: Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για τους πληθυσμούς της Μόσχας και της Αγίας Πετρούπολης

ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ
                                                       Κ0Μ(91) 555 τελικό
                                                       Βρυξέλλες, 16 Δεκεμβρίου 1991
                                          Πρόταση
                         ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΥ (ΕΟΚ) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
   σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια
    γεωργικών προϊόντων που προορίζονται για τους πληθυσμούς
                     της Μόσχας και της Αγίας Πετρούπολης
                                           Πρόταση
                         KANQNIIMQY CEQK) ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
     σ χ ε τ ι κ ά με την ανάληψη επείγουσας δράσης γ ι α τ η ν προμήθεια
                  τροφίμων που προορίζονται γ ι α τους πληθυσμούς
                       της Μόσχας κ α ι της Αγίας Πετρούπολης
                            ( υ π ο β λ η θ ε ί σ ε ς από τ η ν Ε π ι τ ρ ο π ή )
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                                          ζ
                                ΑΙΤΙΟΛΟΓΙΚΗ ΕΚΟΕΣΗ
Κατά τη συνεδρίαση στις 9 και 10 Δεκεμβρίου 1991, το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο
αποφάσισε επί της αρχής για επισιτιστική βοήθεια στους πληθυσμούς των πόλεων
Μόσχα και Αγία Πετρούπολη, λαμβανομένων υπόψη των δυσκολιών εφοδιασμού των δύο
αυτών πόλεων.
Μετά την πείρα που αποκτήθηκε από την εφαρμογή της ενίσχυσης στη Σοβιετική Ένωση
το 1991, η Επιτροπή θεωρεί ότι η φύση της προτάσεως αυτής πρέπει να είναι
παρόμοια με εκείνη της προηγούμενης δράσης.
Κατά συνέπεια, έχοντας υπόψη τον επείγοντα χαρακτήρα της προμήθειας μιας
ενίσχυσης σε τρόφιμα, η Επιτροπή απευθύνει την παρούσα πρόταση κανονισμών στο
Συμβούλιο, για την άμεση έγκριση της.
Μόλις γίνει γνωστός ο κατάλογος των αναγκών των εν λόγω πόλεων, τα ζητούμενα
προϊόντα θα διατεθούν δωρεάν σύμφωνα με τις διατάξεις που καθορίζονται στους
κανονισμούς αυτούς.
Δεδομένου ότι οι πρακτικές διατάξεις πρέπει να ληφθούν ταχέως ώστε η ενίσχυση
αυτή να ληφθεί αμέσως από τις πόλεις αυτές, η Επιτροπή επιθυμεί ταχεία έγκριση
των κειμένων αυτών από το Συμβούλιο.
 ---pagebreak---                     ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.          ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                               της
             σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια
              γεωργικών προϊόντων «ου προορίζονται για τους πληθυσμούς
                         της Μόσχας και της Αγίας Πετρούπολης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΟΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας, και ιδίως τα
άρθρα 43 και 235.
την πρόταση της Επιτροπής*1),
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου*2>,
τη γνώμη της Οικονομικής *οι Κοινωνικής Επιτροπής*3?,
 Εκτιμώντας :
 ότι πρέπει να προβλεφθεί η διάθεση στους πληθυσμούς της Μόσχας και της Αγίας
 Πετρούπολης γεωργικών προϊόντων για να βελτιωθούν οι όροι εφοδιασμού λαμβάνοντας
 υπόψη τις διάφορες τοπικές καταστάσεις χωρίς όμως να διακυβεύεται η εξέλιξη προς
 τον εφοδιασμό σύμφωνα με τους κανόνες της αγοράς· ότι η Κοινότητα διαθέτει
 γεωργικά προϊόντα που έχουν αττοθεματοττοιηθεί λόγω μέτρων παρεμβάσεως και ότι
 πρέπει λαμβανομένης υπόψη της κατάστασης των αγορών να διατεθούν τα προϊόντα αυτά
 κατά προτεραιότητα για την υλοποίηση της προαναφερθείσας δράσης· ότι πρέπει
 επιπλέον να προβλεφθεί η δυνατότητα, σε περίπτωση ειδικών απαιτήσεων, να
 συγκεντρωθούν γεωργικά προϊόντα στην κοινοτική αγορά· ότι n κανονική λειτουργία
 των γεωργικών αγορών θα μπορούσε επίσης να θιγεί εάν τα προϊόντα αυτά διατεθούν
 υπό μορφή μεταποιημένων προϊόντων·
  (1) ΕΕ αριθ. C      της           , σ.
  (2) Γνώμη που διατυπώθηκε στις             (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Ε.Ε.)
  (3) Γνώμη που διατυπώθηκε στις             (δεν δημοσιεύθηκε ακόμη στην Ε.Ε.)
 ---pagebreak--- ότι η προτεινόμενη δράση εντάσσεται, βασικώς, στο στόχο της ανθρωπιστικής
βοήθειας και ότι θα πρέπει κατά συνέπεια να βασισθεί στο άρθρο 235 της συνθήκης·
ότι επιβάλλεται να ελέγχεται ο προορισμός των γεωργικών προϊόντων που χορηγούνται
στις πόλεις αυτές με την παρούσα δράση· ότι εκτός από την εξουσία του Ελεγκτικού
Συνεδρίου επ*αυτού, πρέπει να προβλεφθεί η δυνατότητα να προβαίνει η Επιτροπή σε
έλεγχο των εν λόγω εργασιών με τη βοήθεια, εάν χρειάζεται, εξωτερικών οργανισμών
ελέγχου·
ότι εναπόκειται στην Επιτροπή να καθορίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της
παρούσας δράσης·
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                         ΑΡθΡΟ 1
 Η Κοινότητα προβαίνει σε επείγουσα δράση για τη χορήγηση γεωργικών προϊόντων
 στους πληθυσμούς της Μόσχας και της Αγίας Πετρούπολης η οποία εφεξής αποκαλείται
 Η
   δράση Μ . Οι δαπάνες για τη δράση αυτή περιορίζονται σε 150 εκατ. ECU του
 προϋπολογιομού.
 Για την εφαρμογή της δράσης :
 1.   Η Κοινότητα χορηγεί δωρεάν γεωργικά προϊόντα που διαθέτει λόγω μέτρων
      παρεμβάσεως· σε περίπτωση ειδικών απαιτήσεων που αφορούν προϊόντα που δεν
      διατίθενται στην παρέμβαση, τα προϊόντα μπορούν να συγκεντρωθούν στην αγορά
      της Κοινότητας.
 2.   Οι χρηματοδοτικές δαπάνες για την προμήθεια αναλαμβάνονται από την Κοινότητα
      και η προμήθεια ανατίθεται βάσει διαγωνισμού. Τα έξοδα μεταφοράς
      αναλαμβάνονται από την Κοινότητα εφόσον οι επωφελούμενοι από τη δράση δεν
      παραλαμβάνουν οι ίδιοι τα προϊόντα στην Κοινότητα. Οι δαπάνες αυτές είναι
      δυνατόν να περιλαμβάνουν τη μεταποίηση του συγκεντρωθέντος προϊόντος σύμφωνα
      με το σημείο 1.
 ---pagebreak--- 3.   Για λόγους που οφείλονται στον επείγοντα χαρακτήρα της δράσης, η Επιτροπή
     δύναται να αναθέσει την προμήθεια με διαδικασία απευθείας ανάθεσης.
4.   Τα προϊόντα που χορηγούνται κατ'εφαρμογή της δράσης δεν επωφελούνται των
     επιστροφών που καθορίζονται κατά την εξαγωγή και δεν υπόκεινται στο καθεστώς
     των νομισματικών εξισωτικών ποσών.
                                          ΆΡθΡΟ 3
Η λογιστική αξία των χορηγουμένων γεωργικών προϊόντων καθορίζεται με τη
                                                                                4
διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 13 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 729/70^ \
όπως τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2048/88(5).
                                          Αρθρο 4
Η Επιτροπή αναλαμβάνει τον έλεγχο των εργασιών παραδόσεως καθώς και την εφαρμογή
των κριτηρίων που ορίζονται κατά τη διανομή της ενισχύσεως στους πληθυσμούς.
                                          Άρθρο 5,
 1.   Η Επιτροπή αναλαμβάνει την εκτέλεση της παρούσας δράσης.
 2.  Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται με τη
      διαδικασία που προβλέπεται στο άρθρο 5 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)
      αριθ. 598/91 του Συμβουλίου, της 5ης Μαρτίου 1991 σχετικά με την ανάληψη
      επείγουσας δράσης Υ ι α Τ πν προμήθεια γεωργικών προϊόντων προοριζομένων για τον
      πληθυσμό της Σοβιετικής Ένωσης*6*.
                                           Άρθρο 6
 Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη ημέρα από τη δημοσίευση του στην
 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
 0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
 κάθε κράτος μέλος.
 Βρυξέλλες,                                         Για το Συμβούλιο
              _.                                       0 Πρόεόρος
  (4) ΕΕ αριθ. L 94 της 28. 4.1970, σ. 13
  (5) ΕΕ αριθ. Ι. 185 της 15. 7.1988, Ο. 1
  (€> ΕΕ αριθ. L 67 της 14. 3.1991, Ο. 20
 ---pagebreak---                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ.         ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                              της
            σχετικά με την ανάληψη επείγουσας δράσης για την προμήθεια
                   τροφίμων που προορίζονται για τους πληθυσμούς
                        της Μόσχας και της Αγίας Πετρούπολης
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη :
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου, της 29ης Οκτωβρίου 1975, περί
κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των σιτηρών^1), και ιδίως τα άρθρα 7
παράγραφος 5 και 8,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 804/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968 περί
κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του γάλακτος και των γαλακτοκομικών
προϊόντων^2), και ιδίως τα άρθρα 6 παράγραφος 6 και 7 παράγραφος 4,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου, της 27ης Ιουνίου 1968, περί
κοινής οργανώσεως της αγοράς στον τομέα του βοείου κρέατος^), και ιδίως τα
άρθρα 6 παράγραφος 5 και 7 παράγραφος 2,
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1035/72 του Συμβουλίου, της 18ης Μαΐου 1972 περί κοινής
οργανώσεως της αγοράς στον τομέα των οπωροκηπευτικών^) και ιδίως το άρθρο 35,
την πρόταση της Επιτροπής,
(1) ΕΕ αριθ. L 281  της 1.11.1975, σ. 1
(2) ΕΕ αριθ. L  148 της 28. 6.1968, σ. 13
(3) ΕΕ αριθ. L  148 της 29. 6.1958, σ. 24
(4) ΕΕ αριθ. L  118 της 20. 5.1972, σ. 1
 ---pagebreak--- Εκτιμώντας :
ότι η κατάσταση ορισμένων γεωργικών προϊόντων μπορεί να παρουσιάζει καταστάσεις
παραγωγής που καθιστούν δυνατή τη διάθεση αυτών των ιδίων προϊόντων με ειδικές
συνθήκες·
ότι σε εκτέλεση των συμπερασμάτων του Ευρωπαϊκού Συμβουλίου στις 9 και
10 Δεκεμβρίου 1991 για τη χορήγηοη επισιτιστικής βοήθειας στη Μόσχα και στην Αγία
Πετρούπολη πρέπει να προβλεφθεί η διάθεση στις πόλεις αυτές γεωργικών προϊόντων
για να βελτιωθούν οι όροι εφοδιασμού του πληθυσμού· ότι για ορισμένα από τα
προϊόντα αυτά μπορούν να εγκριθούν τα αναγκαία μέτρα από την (δια την Επιτροπή,
σε εφαρμογή της ισχύουσας νομοθεσίας·
ότι εναπόκειται στην Επιτροπή να καθορίσει τις λεπτομέρειες εφαρμογής της
παρούσας δράσης,
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
                                     ΑΡθΡΟ 1
Με τους όρους που αναφέρονται κατωτέρω, αναλαμβάνεται επείγουσα δράση για τη
δωρεάν χορήγηση οτη Μόσχα και στην Αγία Πετρούπολη ορισμένων τροφίμων που θα
καθορισθούν, που είναι διαθέσιμα μετά από μέτρα παρεμβάσεως.
1.  Τα προϊόντα μπορούν να χορηγηθούν ως έχουν ή αφού μεταποιηθούν,
2.  Η δράση μπορεί επίσης να αφορά τρόφιμα που λαμβάνονται στα πλαίσια εμπορικής
    συναλλαγής των προϊόντων που προέρχονται από τα αποθέματα παρεμβάσεως με
    τρόφιμα που ανήκουν στην ίδια ομάδα προϊόντων.
 ---pagebreak---                                                                         ?
    Οι χρηματοδοτικές δαπάνες για την προμήθεια συμπεριλαμβανομένης και της
    μεταφοράς και ενδεχομένως της μεταποιήσεως καθορίζονται με διαγωνισμό ή για
    λόγους που οφείλονται στον επείγοντα χαρακτήρα της δράσης Με διαδικασία
    απευθείας ανάθεσης·
4.  Οι δαπάνες πληρώνονται στους εμπορευόμενους για τις προμήθειες για τις οποίες
    έχει προσκομισθεί η απόδειξη ότι τα προϊόντα έφθασαν στο προβλεπόμενο στάδιο
    παραδόσεως.
5.  Τα προϊόντα που αποστέλλονται σε εφαρμογή του παρόντος κανονισμού δεν
    επωφελούνται των επιστροφών κατά την εξαγωγή και δεν υπόκεινται στο καθεστώς
    των νομισματικών εξισωτικών ποσών.
Οι λεπτομέρειες εφαρμογής του παρόντος κανονισμού θεσπίζονται με τη διαδικασία
που προβλέπεται στο άρθρο 26 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 ή, κατά
περίπτωση, στα αντίστοιχα άρθρα των άλλων εν λόγω κανονισμών που αφορούν την
κοινή οργάνωση γεωργικών αγορών.
                                     ftpgPQ 4
Η Επιτροπή αναλαμβάνει τον έλεγχο των εργασιών παραδόσεως καθώς και την εφαρμογή
των κριτηρίων που ορίζονται κατά τη διανομή της ενισχύσεως στους πληθυσμούς.
 ---pagebreak---                                      Άρθρο S
0 παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσιεύσεως του στην Επίσημη
Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
0 παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε
κάθε κράτος μέλος.
Βρυξέλλες,                                    Για το Συμβούλιο
                                                 0 Πρόεδρος
 ---pagebreak---                                                            . $ i
                     PgÇLARATION ΡΕ U COMMISSION
                            Pr v, PU CQNSEU
Conformément aux conclusions du Conseil européen des 9 et 10 décembre
1991, l'action est prise en charge sur des crédits FEOGA- Garantie
reportés de l'exercice 1991.
La fiche financière sera établie lorsque les autorités compétentes de
destination auront fait part de leurs besoins exacts.
 ---pagebreak---                                                                                           Ή
             COMMISSION
                 DES
       COMMUNAUTES EUROPEENNES
                                                                     PROPOSITION DE VIREMENT
                                          BUDGET GENERAL   1991
                                        SECTION I I I - COMMISSION
                                    PARTIE Β - CREDITS OPERATIONNELS
VIREMENTS DE CHAPITRE A CHAPITRE                                                       EN ECU
 1 . DU CHAPITRE ΒΘ1-37 - APUREMENT DES EXERCICES ANTERIEURES ET CREDITS
                          RESIDUEL                                                          (-ΐ5θθθΘ.ΘΘΘ,©Θ)
     ARTICLE ΒΘ1-37Θ - APUREMENT DES EXERCICES ANTERIEURS ET CREDITS RESIDUELS      -15υθθΘ.ΘΘΘ
 2.  AU CHAPITRE ΒΘ1-18 - AUTRES SECTEURS OU PRODUITS VEGETAUX
                                                                                              (150 0©0.eoe,€H-j}
     ARTICLE ΒΘ1-189 - AUTRES
POSTE ΒΘ1-1Θ9© - .                                                                   150 .ΘΘΘ.0ΘΘ
 ---pagebreak---  ---pagebreak---                                                           , '•*.,. V » >·.
                                                                   ISSN 0254-1483
                                                     COM(91)555 τελικό
                                                            ΕΓΓΡΑΦΑ
GR                                                                         0311
                            Αριΰ. καταλόγου : CB-CO-91-606-GR-C
                                                      ISBN 92-77-79150-0
Υπηρεσία Επισπιιων Εκδόσεων των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
L-2985 Luxembourg