CELEX: 31978R1287
Language: el
Date: 1978-06-14 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1287/78 τής Επιτροπής τής 14ης Ιουνίου 1978 περί τροποποιήσεως τού κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 373/78 όσθον αφορά τόν ορισμό τού γενεσιουργού αιτίου τής πληρωμής τών ποσών τών σχετικών μέ τίς εργασίες αποστάξεως στόν αμπελοοινικό τομέα

Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                   149
378R1287
  Αριθ . N 157/24                  ' Επίσημη ' Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                               15.6.78
                               ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 1287/78 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                  τής 14ης 'Ιουνίου 1978
               περί τροποποιήσεως του κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ. 373/78 σέ o,τι άφορα τόν ορισμό τοΰ
               γενεσιουργού αιτίου τής πληρωμής τών ποσών τών σχετικών μέ τις εργασίες άποστάξεως
                                                 στόν αμπελοοινικο τομέα
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                            νων μερών, τήν εφαρμογή μιας ενιαίας άντιπροσωπευ­
                                                                 τικής τιμής γιά όλες τίς πληρωμές πού σχετίζονται μέ
Έχοντας υπόψη :                                                  τίς έργασίες άποστάξεως πού άναφέρονται στόν έν
                                                                 λόγω κανονισμό " ότι ή άντιπροσωπευτική τιμή πού
 τή συνθήκη περί ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οικονομι­               λαμβάνεται ύπόψη γιά τήν έν λόγω εργασία υπήρξε ή
 κής Κοινότητος,                                                 τιμή τής περιόδου 1976/ 1977 '
 τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ . 816/70 τοΰ Συμβουλίου , τής
 28ης ' Απριλίου 1970, περί συμπληρωματικών διατά­              3τι γιά νά άποφευχθοΰν δυσχέρειες εφαρμογής, πρέπει
 ξεων κοινής οργανώσεως τής άμπελοοινικής άγο­                   νά τροποποιηθεί ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 373/78 ,
 ράς ^), όπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανο­              προσδιορίζοντας ότι οί διατάξεις του κανονισμού
 νισμό (ΕΟΚ) άριθ . 2560/ 77 (2), καί ιδίως τό άρθρο 6 γ)        (ΕΟΚ) άριθ . 2027/ 77, συμπεριλαμβανομένων καί εκεί­
 παράγραφος 4,                                                   νων πού άφοροϋν στήν άντιπροσωπευτική τιμή , παρα­
                                                                 μένουν άκόμη σέ εφαρμογή·
  Εκτιμώντας :
                                                                 ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
ότι τό άρθρο 1 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ)                 σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής ' Επιτροπής Δια­
άριθ . 373/78 τής ' Επιτροπής, τής 23ης Φεβρουαρίου              χειρίσεως Οϊνων,
 1978 , περί ορισμένων λεπτομερειών εφαρμογής σχετι­
κών μέ τίς έργασίες άποστάξεως στόν άμπελοοινικό
τομέα καί καθορισμού τοΰ γενεσιουργού αιτίου τής                 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΟΝΟΝΙΣΜΟ,
πληρωμής τών ποσών πού άφορούν τίς έργασίες αύ­
 τές (3), εχει προβλέψει ότι ή τιμή μετατροπής πού θά                                     "Αρθρο 1
 εφαρμόζεται κατά γενικό κανόνα σέ όλες τίς έργασίες
                                                                 Ή άκόλουθη παράγραφος προστίθεται στό άρθρο 1 του
 άποστάξεως είναι ή άντιπροσωπευτική τιμή πού ισχύει
                                                                 κανονισμού (ΕΟΚ) άριθ . 373/78 :
 τήν ήμέρα τής εισόδου τοΰ οίνου στό άποσταγματο­
 ποιεΐο -                                                            «3 . Οί διατάξεις τών παραγράφων 1 καί 2 δέν εφαρ­
                                                                     μόζονται στίς έργασίες άποστάξεως πού προβλέ­
ότι ό κανονισμός (ΕΟΚ) άριθ . 2027/77 τής ' Επιτροπής,               πονται άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2027/77.»
τής 12ης Σεπτεμβρίου 1977, περί θεσπίσεως λεπτομε­
ρειών εφαρμογής συμπληρωματικών μέτρων πού επι­                                          "Αρθρο 2
φυλάσσονται στούς κατόχους μακροπροθέσμων συμ­
φωνητικών άποθεματοποιήσεως έπιτραπεζίων οϊνων                   Ό παρών κανονισμός αρχίζει νά ισχύει τήν ημέρα τής
γιά τήν περίοδο 1 976/ 1 977 (4), έχει προβλέψει, γιά νά         δημοσιεύσεώς του στήν 'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Ευ­
άποφευχθεί κάθε διάκριση μεταξύ τών συναλλασσομέ­               ρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του καί ισχύει άμεσα σέ κάθε
               Κράτος μέλος .
               Έγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 14 'Ιουνίου 1978 .
                                                                                 Γιά τήν 'Επιτροπή
                                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                                   'Αντιπρόεδρος
C) EE άριθ . N 99 τής 5.5.1970, σ . 1 .
(2) ΕΕ άριθ . N 303 τής 28.11.1977, σ . 1 .
(3) EE άριθ. N 53 τής 24.2.1978, σ. 7.
(4) ΕΕ άριθ. N 235 τής 14.9.1977, σ. 6.