CELEX: 62020CA0665
Language: da
Date: 2021-04-29 00:00:00
Title: Sag C-665/20: Domstolens dom (Femte Afdeling) af 29. april 2021 — fuldbyrdelse af en europæisk arrestordre udstedt mod X (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Rechtbank Amsterdam — Nederlandene) (Præjudiciel forelæggelse – præjudiciel hasteprocedure – retligt samarbejde i straffesager – rammeafgørelse 2002/584/RIA – europæisk arrestordre – fakultative grunde til at afslå fuldbyrdelse – artikel 4, nr. 5) – eftersøgt person, der er blevet endeligt dømt for de samme forhold i et tredjeland – sanktion, der er fuldbyrdet eller ikke længere kan fuldbyrdes efter domslandets lovgivning – gennemførelse – den fuldbyrdende judicielle myndigheds skøn – begrebet »de samme forhold« – ikke-judiciel myndigheds eftergivelse af straf i henhold til en generel amnesti)

12.7.2021   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               C 278/24
            
         
      Domstolens dom (Femte Afdeling) af 29. april 2021 — fuldbyrdelse af en europæisk arrestordre udstedt mod X (anmodning om præjudiciel afgørelse fra Rechtbank Amsterdam — Nederlandene)
      (Sag C-665/20) (1)
      
      (Præjudiciel forelæggelse - præjudiciel hasteprocedure - retligt samarbejde i straffesager - rammeafgørelse 2002/584/RIA - europæisk arrestordre - fakultative grunde til at afslå fuldbyrdelse - artikel 4, nr. 5) - eftersøgt person, der er blevet endeligt dømt for de samme forhold i et tredjeland - sanktion, der er fuldbyrdet eller ikke længere kan fuldbyrdes efter domslandets lovgivning - gennemførelse - den fuldbyrdende judicielle myndigheds skøn - begrebet »de samme forhold« - ikke-judiciel myndigheds eftergivelse af straf i henhold til en generel amnesti)
      (2021/C 278/33)
      Processprog: nederlandsk
      
         Den forelæggende ret
      
      Rechtbank Amsterdam
      
         Part i hovedsagen
      
      X
      
         Konklusion
      
      
                  1)
               
               
                  Artikel 4, nr. 5), i Rådets rammeafgørelse 2002/584/RIA af 13. juni 2002 om den europæiske arrestordre og om procedurerne for overgivelse mellem medlemsstaterne, som ændret ved Rådets rammeafgørelse 2009/299/RIA af 26. februar 2009, skal fortolkes således, at hvis en medlemsstat vælger at gennemføre denne bestemmelse i sin nationale ret, skal den fuldbyrdende judicielle myndighed råde over en skønsmargen ved afgørelsen af, om fuldbyrdelsen af en europæisk arrestordre skal afslås af den grund, der er omhandlet i den nævnte bestemmelse.
               
            
                  2)
               
               
                  Artikel 3, nr. 2), og artikel 4, nr. 5), i rammeafgørelse 2002/584, som ændret ved rammeafgørelse 2009/299, skal fortolkes således, at begreberne »de samme handlinger« og »de samme forhold«, der er indeholdt i disse to bestemmelser, skal fortolkes ensartet.
               
            
                  3)
               
               
                  Artikel 4, nr. 5), i rammeafgørelse 2002/584, som ændret ved rammeafgørelse 2009/299, hvorefter anvendelsen af den fakultative afslagsgrund, der er fastsat i denne bestemmelse, er betinget af, at sanktionen i tilfælde af domfældelse er fuldbyrdet, er ved at blive fuldbyrdet eller ikke længere kan fuldbyrdes efter domslandets lovgivning, skal fortolkes således, at denne betingelse er opfyldt, når den eftersøgte person er blevet idømt en endelig frihedsstraf for de samme forhold, hvoraf en del er blevet fuldbyrdet i det tredjeland, hvori dommen er afsagt, og den resterende del er blevet eftergivet den pågældende af en ikke-judiciel myndighed i dette land i henhold til en generel amnesti, som også gælder for personer, der er dømt for alvorlige lovovertrædelser, og som ikke beror på objektive strafferetspolitiske overvejelser. Det tilkommer den fuldbyrdende judicielle myndighed ved udøvelsen af det skøn, som den råder over, at foretage en afvejning af forebyggelsen af straffrihed og bekæmpelsen af kriminalitet på den ene side og hensynet til den berørte persons retssikkerhed på den anden side.
               
            
         (1)  EUT C 128 af 12.4.2021.