CELEX: 31984R1609
Language: el
Date: 1984-06-06 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1609/84 της Επιτροπής της 6ης Ιουνίου 1984 περί παραδόσεως μαλακού σίτου στην Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας βάσει της επισιτιστικής βοήθειας

Αριθ. L 152/56                          Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 8. 6. 84
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1609/84 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                     της 6ης Ιουνίου 1984
               κερί παραδόσεως μαλακού σίτου στην Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας βάσει της επι­
                                                      σιτιστικής βοήθειας
 Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                             σίου της κοινοτικής δραστηριότητας, διάφορες ποσότη­
Έχοντας υπόψη :                                                     τες σιτηρών σε ορισμένες τρίτες χώρες και δικαιούχους
                                                                   οργανισμούς ·
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
 Κοινότητας                                                        ότι πρέπει να προβλεφθεί η εκτέλεση της δραστηριό­
                                                                   τητας αυτής, σύμφωνα με τους κανόνες που προβλέπο­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2727/75 του Συμβουλίου της               νται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 της Επιτροπής
29ης Οκτωβρίου 1975 περί κοινής οργανώσεως αγοράς                  της 22ας Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων εφαρμογής
στον τομέα των σιτηρών ('), όπως τροποποιήθηκε τελευ­              για την εκτέλεση ορισμένων ενεργειών επισιτιστικής
 ταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1451 /82 (2),                  βοήθειας με τη μορφή σιτηρών και όρυζας (8), όπως
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2750/75 του Συμβουλίου της               τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)
29ης Οκτωβρίου 1975 περί καθορισμού των κριτηρίων                  αριθ. 3323/81 (9) · ότι είναι αναγκαίο, για την κοινοτική
συγκεντρώσεως των δημητριακών που προορίζονται για                 δραστηριότητα που προβλέπεται, να εξακριβωθούν τα
επισιτιστική βοήθεια (3), όπως τροποποιήθηκε από τον               χαρακτηριστικά των προϊόντων που πρέπει να παραδο­
 κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3331 /82 (4), και ιδίως το                  θούν, καθώς και οι όροι παραδόσεως·
άρθρο 6,                                                           ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
 τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1278/84 του Συμβουλίου της              σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­
7ης Μαΐου 1984 για τον καθορισμό, για το 1984, των                 σεως Σιτηρών,
κανόνων εφαρμογής του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ.
3331 /82 σχετικά με την πολιτική και τη διαχείριση της             ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
επισιτιστικής βοήθειας (5),
τον κανονισμό αριθ. 129 του Συμβουλίου της 23ης Οκτω­                                         Αρθρο 1
βρίου 1962 περί της αξίας της λογιστικής μονάδας και               Ο οργανισμός παρεμβάσεως που αναφέρεται στο παράρ­
των τιμών συναλλάγματος που πρέπει να εφαρμοστούν                  τημα I είναι επιφορτισμένος με την εφαρμογή των διαδι­
στα πλαίσια της κοινής γεωργικής πολιτικής (6), όπως               κασιών διακινήσεως και προμήθειας, σύμφωνα με τις
τροποποιήθηκε τελευταία από τον κανονισμό (ΕΟΚ)                    διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1974/80 και τους
αριθ. 2543/73 (7), και ιδίως το άρθρο 3,                           όρους που εμφαίνονται στο παράρτημα I.
τη γνώμη της Νομισματικής Επιτροπής,                                                          Άρθρο 2
Εκτιμώντας :
                                                                   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την επόμενη
ότι, στις 30 Μαΐου 1984, η Επιτροπή των Ευρωπαϊκών                 ημέρα από τη δημοσίευση του στην Επίσημη Εφημερίδα
Κοινοτήτων αποφάσισε να χορηγήσει, εντός του πλαι­                  των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
               Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
               κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 6 Ιουνίου 1984.
                                                                               Για την Επιτροπή
                                                                                 Ρoul DΑLSΑGΕR
                                                                             Μέλος της Επιτροπής
(■) ΕΕ αριθ. L 281 της  1 . 11 . 1975, σ. 1 .
(J) ΕΕ αριθ. L 164 της  14. 6. 1982, σ. 1 .
(3) ΕΕ αρι9. L 281 της  1 . 11 . 1975, σ. 89.
(4) ΕΕ αριθ. L 352 της  14. 12. 1982, σ. 1 .
(5) ΕΕ αριθ. L 124 της 11 . 5. 1984, σ. 1 .
(6) ΕΕ αριθ. 106 της 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                     (») ΕΕ αριθ. L 192 της 26. 7. 1980, σ. 11 .
(7) ΕΕ αριθ. L 263 της 19. 9. 1973, σ. 1 .                         (») ΕΕ αριθ. L 334 της 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- 8. 6. 84                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                       Αριθ. L 152/57
                                                            ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
            1 . Πρόγραμμα: 1984
           2. Δικαιούχος: Ισλαμική Δημοκρατία της Μαυριτανίας
           3. Τόκος ή χώρα προορισμού : Μαυριτανία
           4. Προϊόν προς διακίνηση : μαλακός σίτος
           5. Συνολική ποσότητα : 12 000 τόνοι
           6. Αριθμός παρτίδων: τρεις: 5 000 τόνοι / 5 000 τόνοι / 2 000 τόνοι
           7. Οργανισμός παρεμβάσεως επιφορτισμένος με την εφαρμογή της διαδικασίας:
                 Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM), Adickesallee, 40, D-6000 Frankfurt/Main, telex
                 411475
           8. Τρόπος διακινήσεως του προϊόντος: παρέμβαση
           9. Χαρακτηριστικά του εμπορεύματος:
                 ο μαλακός σίτος πρέπει να είναι υγιούς καλής και εμπορεύσιμης ποιότητας και να ανταποκρίνεται του­
                 λάχιστον στην αρτοποιήσιμη ποιότητα που απαιτείται για την παρέμβαση (υγρασία : 14,5 % κατ' ανώ­
                 τατο όριο)
         10. Συσκευασία :
                 — σε σάκους καινούριους :
                    — σάκοι γιούτας ελάχιστου βάρους 600 γραμμαρίων, ή
                    — σάκοι γιούτας/πολυπροπυλενίου, ελάχιστου βάρους 335 γραμμαρίων
                 — καθαρό βάρος των σάκων : 50 χιλιόγραμμα
                 — επιγραφή στους σάκους με γράμματα ύψους 5 εκατοστών τουλάχιστον:
                    «FROMENT / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONOMIQUE EUROPÉENNE À LA RÉPUBLIQUE
                    ISLAMIQUE DE MAURITANIE»
         11 . Λιμένας φόρτωσεως: κοινοτικός λιμένας
         12. Στάδιο παραδόσεως: cif
         13. Λιμένας εκφορτώσεως:
                 Νοuakchott : 2 χ 5 000 τόνοι
                 Νοuadhibou : 1 Χ 2 000 τόνοι
         14. Διαδικασία που εφαρμόζεται για τον καθορισμό των εξόδων προμήθειας: διαγωνισμός
         15. Ημερομηνία λήξεως της προθεσμίας για την υποβολή των χροσφορών: 19 Ιουνίου 1984, ώρα 12.00
         16. Περίοδος φορτώσεως: 1 έως 31 Ιουλίου 1984
         17. Ποσό ασφάλειας: 6 ΕCU ανά τόνο
         Σημειώσεις:
         1 . Σε περίπτωση ενδεχόμενης επανατοποθετήσεως σε σάκους ο υπερθεματιστής θα πρέπει να προμηθεύσει
               2 % των κενών σάκων της ίδιας ποιότητας με αυτούς που περιέχουν το εμπόρευμα, με την επιγραφή που
               ακολουθείται από ένα «R» κεφαλαίο.
         2. Ο υπέρ ου η κατακύρωση αποστέλλει αντίγραφο των εγγράφων που αφορούν την αποστολή στην ακό­
               λουθη διεύθυνση : Dε1έ£3(ΐοη (1ε 1& Commission en Μauritanie, S/c service «νalise diplomatique », Berlaymont
               1 /123, rue de la Lοi 200, B-1049 Βruxelles.
 ---pagebreak--- Αριθ. L 152/58              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 8. 6. 84
BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II
  Partiets nummer      Mængde (t)              Lagerindehaverens navn og adresse          Lageφlads
 Nummer der Partie      Menge (t)              Name und Adresse des Lagerhalters     Ort der Lagerhaltung
 Αριθμός παρτίδων        Τόνοι              'Ονομα και διεύθυνση εναποθηκευτού      Τόπος αποθηκεύσεως
   Number of lot        Tonnage                         Address of store            Town at which stored
   Numéro du lot        Tonnage                   Noni et adresse du stockeur          Lieu de stockage
 Numero della partita Tonnellaggio              Nome e indirizzo del detentore    Luogo di accantonamento
 Nummer van de partij Hoeveelheid (t)         Naam en adres van de depothouder    Adres van de opslagplaats
           1             5 000           Haniel Spedition GmbH                   Hanau
                                         vorm . Carl Presser & Co.               Lager Nr. 109 201
                                         Hafenstraße 10
                                         6450 Hanau/Main 1
           2             3 855           Anker Schiff.-Ges. mbH                  Bremen
                                         Betrieb Kallhafen                       Lager Nr. 007 704
                                         Südweststraße 19-21
                                         2800 Bremen 1
                         1 145           Spedition und Lagerei Laue GmbH         Bad Gandersheim
                                         Neue Straße 17e                         Lager Nr. 088 401
                                         3353 Bad Gandersheim
           3             1 192           Haniel Spedition GmbH                   Hanau
                                         vorm. Carl Presser Sc Co.               Lager Nr. 109 201
                                         Hafenstraße 10
                                         6450 Hanau/Main 1
                           808           Roters & Buddenberg GmbH                Duisburg
                                         Philosophenweg 19                       Lager Nr. 481 001
                                         4100 Duisburg