CELEX: 32005D0306
Language: lt
Date: 1108512000000
Title: 2005/306/EB: 2005 m. vasario 16 d. Komisijos sprendimas, Europos bendrijos vardu patvirtinantis Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais sudarymo priedų pakeitimus (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 336) (Tekstas svarbus EEE)

16.4.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               L 98/32
            
         KOMISIJOS SPRENDIMAS
   2005 m. vasario 16 d.
   Europos bendrijos vardu patvirtinantis Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais sudarymo priedų pakeitimus
   (pranešta dokumentu Nr. C(2005) 336)
   (Tekstas svarbus EEE)
   (2005/306/EB)
   EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,
   atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,
   atsižvelgdama į 1998 m. gruodžio 14 d. Tarybos sprendimą 1999/201/EB dėl Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais sudarymo (1), ypač į jo 4 straipsnio 3 dalį,
   kadangi:
   
               (1)
            
            
               Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimas dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais sudarymo (toliau – Susitarimas) numato sanitarinių priemonių lygiavertiškumo pripažinimo galimybę po to, kai eksportuojanti Šalis objektyviai įrodo, kad taikant jos priemones, atitinkamas apsaugos lygmuo užtikrinamas importuojančioje Šalyje. Lygiavertiškumas buvo nustatytas, ir su Kanada buvo pasirašytas susitarimas dėl galvijų spermai taikomų gyvūnų sveikatos priemonių ir kiaulienai taikomų visuomenės sveikatos priemonių. Dėl lygiavertiškumo buvo susitarta abipusiu pagrindu.
            
         
               (2)
            
            
               Dėl lygiavertiškumo, susijusio su priešmirtinio ir pomirtinio tyrimo nuostatomis, taikomomis iš Kanados į ES eksportuojamai kiaulienai, parduodamų peniukšlių kiaulių sąvokos apibrėžimą ir kitus higienos reikalavimus reikia persvarstyti įsigaliojus naujiems maisto higieną reglamentuojantiems ES teisės aktams. Kalbant apie lygiavertiškumą eksportuojant kiaulieną iš ES į Kanadą, keletą nuostatų reikia persvarstyti, įsigaliojus Kanadoje taikomų mėsos patikrinimo taisyklių pakeitimams.
            
         
               (3)
            
            
               Jungtinis vadybos komitetas tam susitarimui įgyvendinti skirtame 2004 m. vasario 16–17 d. posėdyje priėmė rekomendaciją dėl lygiavertiškumo nustatymo galvijų spermos ir kiaulienos atveju. To paties posėdžio metu Komitetas rekomendavo atnaujinti nuorodas, daromas į ES ir Kanados teisės aktus to susitarimo prieduose. 2003 m. liepos 16–17 d. posėdyje komitetas, atsižvelgdamas į Kanados teisės aktų pakeitimus, priėmė rekomendaciją dėl to Susitarimo V priedo B pastabos I skyriaus 2 straipsnio dalies dėl automatinių temperatūros matuoklių naudojimo sušaldytos žuvies šaldymo kamerose ir automatiniu būdu valdomose plovimo voniose perdirbimo vietose išbraukimo. To paties posėdžio metu komitetas, atsižvelgdamas į Bendrijos patirtį, įgytą importuojant iš Kanados tam tikras žuvis ir žuvų produktus ir sprendžiant gyvūnų gerovės klausimus, priėmė rekomendaciją sumažinti tokių importuojamų siuntų apžiūros ir ES tapatumo nustatymo dažnumą.
            
         
               (4)
            
            
               Dėl šių rekomendacijų reikia pakeisti atitinkamas šio Susitarimo V ir VIII priedų dalis.
            
         
               (5)
            
            
               Pagal šio susitarimo 16 straipsnio 3 dalį dėl priedų pakeitimų Šalys susitaria pasikeisdamos raštais.
            
         
               (6)
            
            
               Šiuos pakeitimus reikėtų patvirtinti Bendrijos vardu.
            
         
               (7)
            
            
               Šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Maisto grandinės ir gyvūnų sveikatos nuolatinio komiteto nuomonę,
            
         PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:
   1 straipsnis
   Laikantis Jungtinio vadybos komiteto, įkurto pagal Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais sudarymo 16 straipsnį, rekomendacijų, minėto susitarimo V ir VIII priedų pakeitimai šiuo sprendimu patvirtinami Bendrijos vardu. Pasikeitimo raštais, sudarančio susitarimą su Kanada, tekstas, įskaitant šio susitarimo priedų pakeitimus, pridedamas prie šio sprendimo.
   2 straipsnis
   Šiuo sprendimu Sveikatos ir vartotojų apsaugos generalinis direktorius įgaliojamas pasirašyti šį susitarimą pasikeičiant raštais Bendrijos vardu.
   3 straipsnis
   Šis sprendimas skirtas valstybėms narėms.
   
      Priimta Briuselyje, 2005 m. vasario 16 d.
      
         
            Komisijos vardu
         
         Markos KYPRIANOU
         
            Komisijos narys
         
      
   
   
      (1)  OL L 71, 1999 3 18, p. 1.
   SUSITARIMAS PASIKEIČIANT RAŠTAIS
   su Kanados Vyriausybe dėl Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais V ir VIII priedų pakeitimų
   Briuselis, 2005 m. kovo 7 d.
   Gerbiamasis pone,
   Nurodydamas 1998 m. gruodžio 17 d. Otavoje pasirašyto Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais (toliau Susitarimas) 16 straipsnio 2 ir 3 dalis, turiu garbę pasiūlyti padaryti to susitarimo V ir VIII priedų tokius pakeitimus, atsižvelgiant į Jungtinio vadybos komiteto, įsteigto pagal to susitarimo 16 straipsnio 1 dalį, rekomendacijas:
   
               1)
            
            
               Susitarimo V priedo 3 punkte esanti lentelė „Sperma“ pakeičiama I priedėliu.
            
         
               2)
            
            
               Susitarimo V priedo 6 punkte esanti lentelė „Šviežia mėsa“ pakeičiama II priedėliu.
            
         
               3)
            
            
               Susitarimo V priedo A pastaba pakeičiama III priedėlio tekstu.
            
         
               4)
            
            
               Susitarimo V priedo B pastabos I skyriaus 2 dalis išbraukiama.
            
         
               5)
            
            
               Susitarimo VIII priedas pakeičiamas IV priedėlio tekstu.
            
         Turiu garbės pasiūlyti, kad, jei šis raštas ir jo priedėliai jūsų Vyriausybei yra priimtini, šis raštas ir jūsų patvirtinimas kartu būtų susitarimas iš dalies pakeisti Europos bendrijos ir Kanados susitarimą, įsigaliojantis tą dieną, kai jūs atsakysite.
   Reiškiu Jums savo didžią pagarbą.
   
      
         Europos bendrijos vardu
      
      Robert MADELIN
      
         Sveikatos ir vartotojų apsaugos generalinis direktorius
      
      
         
   
   Briuselis, 2005 m. kovo 15 d.
   Turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų 2005 m. kovo 7 d. raštą, kuriame rašoma
   „Gerbiamasis Pone,
   Nurodydamas 1998 m. gruodžio 17 d. Otavoje pasirašyto Europos bendrijos ir Kanados Vyriausybės susitarimo dėl sanitarinių priemonių visuomenės ir gyvūnų sveikatai apsaugoti prekiaujant gyvais gyvūnais ir gyvūninės kilmės produktais (toliau – Susitarimas) 16 straipsnio 2 ir 3 dalis, turiu garbę pasiūlyti padaryti to susitarimo V ir VIII priedų tokius pakeitimus, atsižvelgiant į Jungtinio vadybos komiteto, įsteigto pagal to susitarimo 16 straipsnio 1 dalį, rekomendacijas:
   
               1)
            
            
               Susitarimo V priedo 3 punkte esanti lentelė „Sperma“ pakeičiama I priedėliu.
            
         
               2)
            
            
               Susitarimo V priedo 6 punkte esanti lentelė „Šviežia mėsa“ pakeičiama II priedėliu.
            
         
               3)
            
            
               Susitarimo V priedo A pastaba pakeičiama III priedėlio tekstu.
            
         
               4)
            
            
               Susitarimo V priedo B pastabos I skyriaus 2 dalis išbraukiama.
            
         
               5)
            
            
               Susitarimo VIII priedas pakeičiamas IV priedėlio tekstu.
            
         Turiu garbės pasiūlyti, kad, jei šis raštas ir jo priedėliai jūsų Vyriausybei yra priimtini, tai šis raštas ir jūsų patvirtinimas kartu būtų susitarimas iš dalies pakeisti Europos bendrijos ir Kanados susitarimą, įsigaliojantis tą dieną, kai jūs atsakysite.“
   Turiu garbės patvirtinti, kad tai, kas pirmiau išdėstyta, yra priimtina mano Vyriausybei ir kad jūsų laiškas bei pridedami priedėliai, kurių tekstai anglų ir prancūzų kalba yra vienodai autentiški, kartu būtų susitarimas iš dalies pakeisti Europos bendrijos ir Kanados susitarimą, įsigaliojantis šio rašto priėmimo dieną, kaip jūs esate pasiūlęs.
   Reiškiu Jums savo didžiausią pagarbą.
   
      
         Kanados Vyriausybės vardu
      
      Jeremy KINSMAN
      
         Kanados misijos ES ambasadorius
      
      
         
   
   I PRIEDĖLIS
   
      „3.   Sperma
      
                  Prekė
               
               
                  EB eksportas į Kanadą
               
               
                  Kanados eksportas į EB
               
            
                  Prekybos sąlygos
               
               
                  Lygiavertiškumas
               
               
                  Ypatingos sąlygos
               
               
                  Priemonė
               
               
                  Prekybos sąlygos
               
               
                  Lygiavertiškumas
               
               
                  Ypatingos sąlygos
               
               
                  Priemonė
               
            
                  EB standartai
               
               
                  Kanados standartai
               
               
                  Kanados standartai
               
               
                  EB standartai
               
            
                  Gyvūnų sveikata
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Galvijai
                           
                        
               
                  88/407/EEB
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  Taip 1
               
               
                  Spermos surinkimo centre paratuberkuliozė nepasireiškia
               
               
                  EB prašo Kanados patikslinti ypatingą sąlygą dėl spermos surinkimo centro, kuriame paratuberkuliozė nepasireiškia.
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  88/407/EEB
                  94/577/EB
               
               
                  Taip 1
               
               
                  Dirbtinio apsėklinimo programa, 2004 m. kovo redakcija 15.4.1 skirsnio 1.5.6 poskyris „Enzootinė galvijų leukozė“ ir 3.6.6 „Užkrečiamasis galvijų rinotracheitas“
               
               
                   Kanada prašo EB:
                  
                              I)
                           
                           
                              pagrįsti motyvavimą, kad patvirtintame centre visų laikomų bulių kraujyje neturi būti antikūnų, specifiškų enzootinės galvijų leukozės/užkrečiamojo galvijų rinotracheito sukėlėjui
                           
                        
            
                  Leidimų išdavimo sąlygos
               
               
                  Generalinio direktorato Procedūrų vadovo 15 skirsnis
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Avys/ožkos
                           
                        
               
                  92/65/EEB
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  E
               
               
                   
               
               
                  Kanada ketina nustatyti bendras sąlygas
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  92/65/EEB
               
               
                  Taip 3
               
               
                   
               
               
                   Kanada prašo, kad EB:
                  
                              I)
                           
                           
                              suderintų zoosanitarines importo sąlygas;
                           
                        
                              II)
                           
                           
                              panaikintų mikoplazmos nustatymo (atliekamo galvijų tarpe) reikalavimą;
                           
                        
                              III)
                           
                           
                              patvirtintų mėlynojo liežuvio ligos ir epizootinės hemoraginės ligos paplitimo regionų nustatymą bei panaikintų reikalavimą atlikti tyrimą;
                           
                        
                              IV)
                           
                           
                              atnaujintų reikalavimus dėl ožkų Maedi Visna ligos ir artrito bei encefalito tyrimų, kad būtų atliekama imunofermentinė analizė;
                           
                        
                              V)
                           
                           
                              panaikintų reikalavimą atlikti ožkų Maedi Visna ligos ir artrito bei encefalito tyrimus po spermos surinkimo.
                           
                        
            
                  Leidimų išdavimo sąlygos
               
               
                  Generalinio direktorato Procedūrų vadovo 15 skirsnis
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Kiaulės
                           
                        
               
                  90/429/EEB
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  E
               
               
                   
               
               
                  EB prašo Kanados:
                  
                              I)
                           
                           
                              peržiūrėti reikalavimą dėl antikūnų, specifiškų leptospirozės sukėlėjui, nebuvimo;
                           
                        
                              II)
                           
                           
                              nustatyti bendras sąlygas.
                           
                        
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  90/429/EEB
                  2002/613/EB
               
               
                  E
               
               
                   E pastaba
               
               
                  Kanada prašo EB:
                  
                              I)
                           
                           
                              suderinti importą iš trečiųjų šalių;
                           
                        
                              II)
                           
                           
                              peržiūrėti reikalavimą nustatyti Alzhaimerio ligą ir klasikinį kiaulių marą visų kuilių tarpe.
                           
                        
            
                  Leidimų išdavimo sąlygos
               
               
                  Generalinio direktorato Procedūrų vadovo 15 skirsnis
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Šunys
                           
                        
               
                  92/65/EEB
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  E
               
               
                   
               
               
                  EB prašo Kanados nustatyti bendras sąlygas.
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  92/65/EEB
               
               
                  Taip 3
               
               
                   
               
               
                  Kanada prašo EB pateikti pažymėjimą.
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Katės
                           
                        
               
                  92/65/EEB
               
               
                   
               
               
                  (Neprekiaujama)
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  92/65/EEB“
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   II PRIEDĖLIS
   
      „6.   Šviežia mėsa
      
                  Prekė
               
               
                  EB eksportas į Kanadą
               
               
                  Kanados eksportas į EB
               
            
                  Prekybos sąlygos
               
               
                  Lygia-vertiškumas
               
               
                  Ypatingos sąlygos
               
               
                  Priemonė
               
               
                  Prekybos sąlygos
               
               
                  Lygia-vertiškumas
               
               
                  Ypatingos sąlygos
               
               
                  Priemonė
               
            
                  EB standartai
               
               
                  Kanados standartai
               
               
                  Kanados standartai
               
               
                  EB standartai
               
            
                  Gyvūnų sveikata
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Atrajotojai
                           
                        
               
                  2002/99/EB
                  Reglamentas (EB) Nr. 999/2001
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklių
                  40 ir 41 skirsniai
               
               
                  Taip 2
               
               
                  Kilmės pažymėjimas
               
               
                   
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  2002/99/EB
                  Reglamentas (EB) Nr. 999/2001
               
               
                  Taip 3
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Arkliniai
                           
                        
               
                  2002/99/EB
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklių
                  40 ir 41 skirsniai
               
               
                  Taip 2
               
               
                  Kilmės pažymėjimas
               
               
                   
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  2002/99/EB
               
               
                  Taip 3
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Kiaulės
                           
                        
               
                  2002/99/EB
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklių
                  40 ir 41 skirsniai
               
               
                  Taip 2
               
               
                  Kilmės pažymėjimas
               
               
                   
               
               
                  A įstatymo H dalis ir taisyklės
               
               
                  2002/99/EB
               
               
                  Taip 3
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                     Visuomenės sveikata
                  
               
               
                  64/433/EEB
               
               
                  Mėsos patikros įstatymas ir taisyklės
                  Maisto ir vaistų įstatymas ir taisyklės
                  Pakuočių ir ženklinimų etiketėmis, skirtų vartotojams, įstatymas ir taisyklės (jei pakuojami mažmeninei prekybai skirti produktai)
                  Kanados žemės ūkio produktų įstatymas ir Galvijienos bei paukštienos skerdenų klasifikavimo taisyklės (taikomos jautienai)
               
               
                  Taip 1
               
               
                   
               
               
                  Kai kurias nuostatas reikia peržiūrėti, Maisto patikros taisyklę pakeitus iš dalies.
               
               
                  Mėsos patikros įstatymas ir taisyklės
                  Maisto ir vaistų įstatymas ir taisyklės
                  Pakuočių ir ženklinimų etiketėmis, skirtų vartotojams, įstatymas ir taisyklės (jei pakuojami mažmeninei prekybai skirti produktai)
                  Kanados žemės ūkio produktų įstatymas ir Galvijienos bei paukštienos skerdenų klasifikavimo taisyklės (taikomos jautienai)
               
               
                  2002/477/EB
               
               
                  Taip 1
               
               
                  Mėsos higienos vadovo 11.7.3 skirsnio „Europos Sąjunga“ 2 ir 3 poskyriai, kaip nustatyta Kanados Direktyvoje dėl mėsos higienos 2005-3 (1)
                  
               
               
                  Nuostatos dėl priešmirtinio ir pomirtinio tyrimo, parduodamų peniukšlių sąvokos apibrėžimas ir kiti reikalavimai higienai bus peržiūrėti, pradėjus taikyti naujas ES maisto higienos taisykles.“
               
            
   
      (1)  http://www.inspection.gc.ca/francais/anima/meavia/mmopmmhv/chap11/eu-uef.shtml redakcija prancūzų kalba ir http://www.inspection.gc.ca/english/anima/meavia/mmopmmhv/chap11/eu-uee.shtml redakcija anglų kalba.
   III PRIEDĖLIS
   
      „PASTABOS
      A pastaba
      Šviežia mėsa, mėsos gaminiai, paukštiena, žvėriena
      I.   KANADOS EKSPORTAS EB:
      
                  1.
               
               
                  Nuo veršienos turi būti pašalinamas kailis.
               
            
                  2.
               
               
                  Skerdenos negali būti įvyniojamos.
               
            
                  3.
               
               
                  EB taisyklių, susijusių su priešsroviniais šaldytuvais (Direktyva 71/118/EEB), laikymasis.
               
            
                  4.
               
               
                  EB taisyklių, susijusių su taršos pašalinimu, laikymasis.
               
            II.   EB EKSPORTAS Į KANADĄ:
      
                  1.
               
               
                  Kanados taisyklių, susijusių su veterinariniu naminių paukščių patikrinimu paskerdus, taisyklės.“
               
            
   IV PRIEDĖLIS
   
      
         „VIII PRIEDAS
         PATIKRINIMAI PASIENYJE
         Gyvų gyvūnų ir gyvūninės kilmės produktų siuntų patikrinimų pasienyje dažnumas
         Šalys gali savo atsakomybe atitinkamai keisti dažnumą, atsižvelgdamos į eksportuojančios Šalies prieš eksportą atliktų patikrinimų pobūdį, importuojančios Šalies patirtį, susijusią su iš eksportuojančios Šalies importuojamais produktais, taip pat pažangą, padarytą pripažįstant lygiavertiškumą, arba dėl kitų šiame Susitarime numatytų veiksmų arba konsultacijų.
         
                     Patikrinimo pasienyje tipas
                  
                  
                     Įprastas dažnumas, kaip numatyta 11 straipsnio 2 dalyje
                  
               1.   Dokumentai ir tapatumas
                  
               
                     Abi Šalys atliks visų siuntų, išskyrus gyvus vėžiagyvius, šviežias žuvis be galvų ar išdarinėtas, neatliekant kito apdorojimo rankiniu būdu, kurio tapatumo patikrinimas bus atliekamas tokiu pačiu dažnumu kaip ir apžiūra, dokumentų ir tapatumo patikrinimą.
                  
                  
                      
                  
               2.   Apžiūra
                  
               
                     
                        Gyvi gyvūnai
                     
                  
                  
                     100 %
                  
               
                     
                        Sperma/embrionai/kiaušialąstės
                     
                  
                  
                     10 %
                  
               
                     Gyvūninės kilmės produktai žmonėms vartoti
                  
               
                      Šviežia mėsa, įskaitant subproduktus, ir produktai iš galvijų, avių, ožkų, kiaulių ir arklių rūšių, apibūdinti Tarybos direktyvoje 92/5/EEB
                     Sveiki kiaušiniai
                     Taukai ir lydyti riebalai
                     Gyvūnų žarnos
                     Želatina
                     Paukštiena ir paukštienos gaminiai
                     Triušiena, medžiojamųjų gyvūnų (laukinių/ūkiuose auginamų) mėsa ir produktai
                     Pienas ir pieno produktai
                     Kiaušinių produktai
                     Medus
                     Kaulai ir kaulų produktai
                     Mėsos pusgaminiai ir faršas
                     Varlių kojelės ir sraigės
                  
                  
                     10 %
                  
               
                     Gyvūninės kilmės produktai ne žmonių maistui
                  
               
                      Taukai ir lydyti riebalai
                     Gyvūnų žarnos
                     Pienas ir pieno produktai
                     Želatina
                     Kaulai ir kaulų produktai
                     Kanopinių kailiai ir odos
                     Medžioklės trofėjai
                     Perdirbtas naminių gyvulėlių ėdalas
                     Žaliava naminių gyvūnų ėdalo gamybai
                     Farmacinės ir techninės paskirties žaliavos, kraujas, kraujo produktai, liaukos ir organai
                     Perdirbti gyvūniniai baltymai (fasuoti)
                     Šeriai, vilna, plaukai ir plunksnos
                     Ragai, ragų produktai, kanopos ir kanopų produktai
                     Bitininkystės produktai
                     Perinti skirti kiaušiniai
                     Mėšlas
                     Šienas ir šiaudai
                  
                  
                     10 %
                  
               
                     
                        Perdirbti gyvūninės kilmės baltymai ne žmonių maistui (nefasuoti)
                     
                  
                  
                     100 % pirmosioms viena po kitų sekančioms siuntoms (kaip numatyta Reglamente (EB) Nr. 1774/2002), jei šių nuosekliai atliekamų tyrimų rezultatai neigiami, tai paskesnių didmeninių siuntų iš vieno šaltinio pasirenkamųjų imčių skaičius sumažinamas iki 20 %. Jei vienos iš šių imčių tyrimo rezultatai teigiami, kompetentinga institucija privalo paimti kiekvienos siuntos, gautos iš to paties šaltinio, mėginį tol, kol gaunami vėl nuosekliai atliekamų tyrimų neigiami rezultatai.
                  
               
                     
                        Gyvi dvigeldžiai moliuskai (kiaukutiniai)
                     
                  
                  
                     15 %
                  
               
                     Žuvis ir žuvies produktai žmonėms vartoti
                  
               
                     Žuvies produktai hermetiškai uždarytose talpyklose, skirtose stabilizuoti juos aplinkos temperatūroje, šviežia ir sušaldyta žuvis ir sausi ir (arba) sūdyti žuvininkystės produktai. Kiti žuvininkystės produktai.
                  
                  
                     15 %
                  
               
                     Gyvi vėžiagyviai arba šviežios žuvys be galvų ir išdarinėtos, neatliekant kito apdorojimo rankiniu būdu
                  
                  
                     2 %
                  
               Šiame Susitarime „siunta“ – tai tam tikras tos pačios rūšies produktų, kuriems išduotas vienas veterinarijos sertifikatas arba dokumentas, kurie vežami ta pačia transporto priemone, yra skirti tam pačiam gavėjui ir kurių kilmės šalis yra ta pati eksportuojanti Šalis arba šios Šalies dalis, kiekis.“