CELEX: 31991R3166
Language: es
Date: 1991-10-30 00:00:00
Title: Reglamento ( CEE ) n° 3166/91 de la Comisión, de 30 de octubro de 1991, relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria

31 . 10. 91                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                             N° L 300/9
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 3166/91 DE LA COMISIÓN
                                                     de 30 de octubre de 1991
                      relativo a diversas entregas de cereales en concepto de ayuda alimentaria
  LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                           ciones de entrega, asi como el procedimiento que deberá
  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica           seguirse para determinar los gastos que resulten de ello ;
  Europea,                                                           Considerando que, por razones principalmente logísticas,
  Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           ciertas acciones no son atribuidas durante el primer y el
 de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión        segundo plazo de presentación de las ofertas ; que, para
 de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por        evitar repetir la publicación del anuncio de licitación, es
 el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la           conveniente abrir un tercer plazo de licitación,
 letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
                                                                    HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
  Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
  Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
 las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                                          Artículo 1
 n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
 alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos     En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
 susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios            derá a la movilización en la Comunidad de cereales para
 generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria          suministrarlos a los beneficiarios que se indican en los
 más allá de la fase fob ;                                          Anexos, de conformidad con las disposiciones del Regla­
                                                                    mento (CEE) n° 2200/87 y las condiciones que figuran en
 Considerando que, como consecuencia de una decisión                los Anexos. La concesión de suministros se realizará
 relativa a la concesión de ayuda alimentaría, la Comisión          mediante licitación.
 ha otorgado a determinados países y organismos benefi­
 ciarios 21 760 toneladas de cereales ;                             Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
                                                                    todas las condiciones generales y particulares aplicables y
 Considerando que procede efectuar dicho suministro con             que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
 arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)              otra condición o reserva contenida en su oferta.
 n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
 que se establecen las modalidades generales de moviliza­                                    Artículo 2
 ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
 suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­             El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
 ria (4), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (*) ;        al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
 que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­      dades Europeas.
                   El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                   en cada Estado miembro.
                   Hecho en Bruselas, el 30 de octubre de 1991 .
                                                                               Por la Comisión
                                                                              Ray MAC SHARRY
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .
(4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
O DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108.
 ---pagebreak--- N° L 300/ 10                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     31 . 10. 91
                                                                ANEXO I
                                                              LOTES A y B
               1 . Acciones n01 (') : véase Anexo II
              2. Programa : 1991
              3. Beneficiario f) : PAM, World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, I-00145 Roma, (télex
                    626675 WFP I)
              4. Representante del beneficiario (2) : véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
              5. Lugar o país de destino : véase Anexo II
              6. Producto que se moviliza : trigo duro
              7. Características y calidad de la mercancía (3) : véase el DO n° C 1 14 de 29. 4. 1991 , p. 1 (en II A 1 b)
              8. Cantidad total : 21 760 toneladas (lote A : 14 000 toneladas ; lote B : 7 760 toneladas)
              9 . Número de lotes : 2
                   — lote A : 2 partes (A 1 : 3 000 toneladas ; A 2 : 11 000 toneladas)
                   — lote B : 2 partes (B 1 : 5 760 toneladas ; B 2 : 2 000 toneladas)
            1 0. Envasado y marcado :
                   — lote A : a granel
                   — lote B : a granel, más 120 900 (B 1 ) + 42 000 (B 2) sacos de yute, nuevos, vacíos, con un peso
                                mínimo de 600 gramos, con capacidad para 50 kilogramos, 75 agujas y el hilo necesario (2
                       i        m/saco)
            1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario
            12. Fase de entrega : entregado en el puerto de embarque — fob estibado ^
            1 3. Puerto de embarque : —
            14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
            1 5. Puerto de desembarque : —
            1 6. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
            17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 9. 12. 1991 al 9. 1 . 1992
           1 8. Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 19. 1 1 . 1991 , a las 12 horas
           21 . A. En caso de segunda licitación :
                       a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 3. 12. 1991 , a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 23. 12. 1991 al 23. 1 . 1992
                       c) fecha límite para el suministro : —
                   B. En caso de tercera licitación :
                      a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 17. 12. 1991 , a las 12 horas
                       b) período de puesta a disposición eti el puerto de embarque : del 6. 1 al 6. 2. 1992
                      c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : 15 ecus por tonelada
           23. Importe de la garantía de entrega : 1 0 % del importe de la oferta expresado en ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4):
                  Bureau de 1 aide alimentaire
                  à l'attention de Monsieur N. Arend
                  bâtiment Loi 120, bureau 7/46
                  rue de la Loi, 200
                  B- 1 049 Bruxelles
                  (télex : 22037 AGREC B o 25670 AGREC B)
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (^ : restitución aplicable el 31 . 10. 1991 , estable­
                  cida por el Reglamento (CEE) n° 2854/91 (DO n° L 272 de 28. 9. 1991 , p. 70)
 ---pagebreak--- 31 . 10 . 91                                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                       N° L 300/ 11
                Notas :
               (') El número de la acción debe reseñarse en toda correspondencia.
              (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el DO n° C
                    114 de 29. 4. 1991 , p. 33.
              (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                    que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                    trate relativas a la radiación nuclear.
                    El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
                   Al efectuarse la entrega, el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                   siguientes :
                   — certificado de origen,
                   — certificado fitosanitario.
              (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
                   fijadas en el punto 20 del presente Anexo, la prueba del depósito de la fianza de licitación contemplada
                   en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
                   — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo,
                  — por telefax a uno de los números siguientes de Bruselas :
                        —  236 20   05,
                        —  235 01   32,
                        —  23610    97,
                        —  235 01   30,
                        — 236 33 04.
             O El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (IX> n° L 210 de 1 . 8 . 1987 p. 56), modificado en último
                   lugar por el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 24. 7. 1989, p. 10), será aplicable por lo que
                  respecta a la restitución de la exportación y, eventualmente, a los montantes compensatorios monetarios y
                  adhesión, al tipo representativo y al coeficiente monetario. La fecha contemplada en el artículo 2 del
                  Reglamento antes mencionado será la contemplada en el punto 25 del presente Anexo.
             (6) Por inaplicación excepcional de la letra f) del apartado 3 del artículo 7 y del apartado 2 del artículo 13 del
                  Reglamento (CEE) n° 2200/87, el precio de la oferta debe incluir los gastos de aproximación y carga. Las
                  operaciones de aproximación y carga se efectuarán bajo la responsabilidad del adjudicatario.
             f) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                  minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.
 ---pagebreak--- N° L 300/ 12                                         Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         31 . 10 . 91
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                              BIJLAGE II — ANEXO II
  Designación   Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario  País destinatario
    del lote       (en toneladas)          (en toneladas)                                                  Inscripción en el embalaje
      Parti        Totalmængde               Delmængde                           Modtagerland
                         (tons)                  (tons)            Modtager                                   Emballagens påtegning
                   Gesamtmenge
  Bezeichnung         der Partie            Teilmengen            Empfänger    Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
   der Partie
                    (in Tonnen)             (in Tonnen)
Χαρακτηρισμός Συνολική       ποσότητα Μερικές ποσότητες
                   της παρτίδας                                                     Χώρα
 της παρτίδας                               (σε τόνους)          Δικαιούχος                              Ένδειξη επί της συσκευασίας
                    (σε τόνους)                                                  προορισμού
       Lot        Total quantity         Partial quantities
                     (in tonnes)             (in tonnes)         Beneficiary  Recipient country            Markings on the packaging
  Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles
     du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                                                                 Bénéficiaire  Pays destinataire           Inscription sur l'emballage
                  Quantità totale
  Designazione      della partita       Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
  della partita   (in tonnellate)         (in tonnellate)
                Totale hoeveelheid
  Aanduiding       van de partij
                                         Deelhoeveelheden
                                                                 Begunstigde  Bestemmingsland             Aanduiding op de verpakking
 van de partij                                 (in ton)
                       (in ton)
   Designação    Quantidade total       Quantidades parciais     Beneficiario  País destinatario             Inscrição na embalagem
    do lote       (em toneladas)          (em toneladas)
       0)                  (2)                     (3)               (4)              (S)                                (6)
       A               14 000                    3 000         WFP            Tunisia            Action No 697/91
                                               11 000          WFP            Tunisia            Action No 698/91
       B                7 760                    5 760         WFP            Morocco            Action  No    699/91    /    Morocco   0231903     /
                                                                                                 Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                 Tangier
                                                 2 000        WFP             Morocco            Action  No    700/91    /   Morocco    0231903    /
                                                                                                 Supplied by the World Food Programme /
                                                                                                 Tangier