CELEX: 31999R1526
Language: sk
Date: 1999-07-13
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1526/1999 z 13. júla 1999, ktorým sa stanovuje percento množstiev, na ktoré sa vzťahujú žiadosti o vývozné licencie na bravčové mäso, ktoré je prijateľné

Dôležité právne oznámenie

|

31999R1526

Úradný vestník L 178 , 13/07/1999 S. 0006 - 0006

		Nariadenie Komisie (ES) č. 1526/1999z 13. júla 1999,ktorým sa stanovuje percento množstiev, na ktoré sa vzťahujú žiadosti o vývozné licencie na bravčové mäso, ktoré je prijateľnéKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Komisie (ES) č. 1370/95 zo 16. júna 1995, ktorým sa ustanovujú podrobné pravidlá uplatňovania systému vývozných licencií v sektore bravčového mäsa [1], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1719/98 [2], najmä na jeho článok 3 (4),(1) keďže nariadením (ES) č. 1370/95 sa ustanovujú osobitné opatrenia pre prípad, že sa žiadosti o vývozné licencie týkajú množstiev a/alebo nákladov, ktoré prekračujú normálne obchodné zvyklosti, alebo kde existuje riziko ich prekročenia, pri zohľadnení limitu uvedeného v článku 8 (11) nariadenia Rady (EHS) č. 2777/75 [3], naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 2916/95 [4], a/alebo zodpovedajúcich nákladov v priebehu príslušného obdobia;(2) keďže trh s určitými výrobkami z bravčového mäsa je neistý; keďže nastávajúca úprava náhrad za tieto výrobky viedla k predkladaniu žiadostí o vývozné licencie na špekulatívne účely; keďže existuje riziko, že vydanie licencií na množstvá, na ktoré boli podané žiadosti od 5. do 9. júla 1999 a od 12. do 13. júla 1999, môže viesť k prekročeniu množstiev príslušných výrobkov, ktoré sa za normálnych okolností predajú prostredníctvom obchodu; keďže predmetné žiadosti sa vzťahujú na tieto výrobky,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Pokiaľ ide o žiadosti o vývozné licencie na bravčové mäso predložené do 13. júla 1999 podľa nariadenia (ES) č. 1370/95 vzhľadom na kategórie 1, 2 a 3 prílohy I k tomu nariadeniu, ktoré mali byť vydané s platnosťou od 14. júla 1999 a od 21. júla 1999, nevykonajú sa žiadne ďalšie činnosti.Článok 2Toto nariadenie nadobúda účinnosť 14. júla 1999.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 13. júla 1999Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 133, 17.6.1995, s. 26.[2] Ú. v. ES L 125, 1.8.1998, s. 58.[3] Ú. v. ES L 282, 1.11.1975, s. 77.[4] Ú. v. ES L 305, 19.12.1995, s. 49.--------------------------------------------------