CELEX: 62006CA0256
Language: sk
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Vec C-256/06: Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 17. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Theodor Jäger/Finanzamt Kusel-Landstuhl (Voľný pohyb kapitálu — Články 73b a 73d Zmluvy ES (teraz články 56 ES a 58 ES) — Daň z dedičstva — Ohodnotenie majetku predstavujúceho dedičstvo — Poľnohospodársky a lesnícky majetok nachádzajúci sa v inom členskom štáte — Menej výhodná metóda ohodnotenia majetku a výpočtu splatnej dane)

8.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 64/8
            
         Rozsudok Súdneho dvora (druhá komora) zo 17. januára 2008 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Bundesfinanzhof – Nemecko) – Theodor Jäger/Finanzamt Kusel-Landstuhl
   (Vec C-256/06) (1)
   
   (Voľný pohyb kapitálu - Články 73b a 73d Zmluvy ES (teraz články 56 ES a 58 ES) - Daň z dedičstva - Ohodnotenie majetku predstavujúceho dedičstvo - Poľnohospodársky a lesnícky majetok nachádzajúci sa v inom členskom štáte - Menej výhodná metóda ohodnotenia majetku a výpočtu splatnej dane)
   (2008/C 64/10)
   Jazyk konania: nemčina
   Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   Bundesfinanzhof
   Účastníci konania pred vnútroštátnym súdom
   
      Žalobca: Theodor Jäger
   
      Žalovaný: Finanzamt Kusel-Landstuhl
   Predmet veci
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania – Bundesfinanzhof – Výklad článku 56 Zmluvy ES – Vnútroštátna právna úprava týkajúca sa dane z dedičstva – Uplatnenie metód ohodnotenia rôznych poľnohospodárskych a lesných pozemkov podľa toho, či sa tieto pozemky nachádzajú na vnútroštátnom území alebo v inom členskom štáte, ako aj sumy oslobodenej od dane v prípade nadobudnutia pozemkov nachádzajúcich sa na vnútroštátnom území, čo spôsobuje vznik väčšieho daňového zaťaženia v prípade, že majetok pozostáva z poľnohospodárskych a lesných pozemkov nachádzajúcich sa v inom členskom štáte v porovnaní v prípadom, keď sa celý majetok nachádza na vnútroštátnom území
   Výrok rozsudku
   Článok 73b ods. 1 Zmluvy ES (teraz článok 56 ods. 1 ES), v spojení s článkom 73d Zmluvy ES (teraz článok 58 ES), sa má vykladať v tom zmysle, že je v rozpore s ním právna úprava členského štátu, ktorá na účely výpočtu dane z dedičstva, pozostávajúceho z majetku nachádzajúceho sa na území uvedeného členského štátu a poľnohospodárskeho a lesného majetku nachádzajúceho sa v inom členskom štáte stanovuje, že:
   
               —
            
            
               majetok nachádzajúci sa v tomto inom členskom štáte je ohodnocovaný podľa svojej skutočnej trhovej hodnoty, kým v prípade takého istého majetku nachádzajúceho sa na vnútroštátnom území platí osobitný spôsob ohodnocovania, ktorého výsledky dosahujú v priemere len 10 % skutočnej trhovej hodnoty tohto majetku, a
            
         
               —
            
            
               v prípade poľnohospodárskeho a lesného majetku nachádzajúceho sa na vnútroštátnom území sa uplatní osobitná suma oslobodená od dane a zostávajúca hodnota sa zohľadní len do výšky 60 %.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 224, 16.9.2006.