CELEX: 31975R0274
Language: it
Date: 1975-02-04 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 274/75 della Commissione, del 3 febbraio 1975, che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore dei cereali e del riso

N. L 30/ 16                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 4 . 2 . 75
                              REGOLAMENTO (CEE) N. 274/ 75 DELLA COMMISSIONE
                                                        del 3 febbraio 1975
                che modifica gli importi applicabili a titolo di importi compensativi nel settore
                                                       dei cereali e del riso
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                considerando che gli importi applicabili a titolo di
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                      importi compensativi nel settore dei cereali e del riso
                                                                      sono stati fissati con regolamento ( CEE) n . 246/75 (6) ;
europea,
                                                                      considerando che, se si applicano le modalità definite
visto il trattato relativo all' adesione di nuovi Stati mem­
                                                                      nel regolamento (CEE) n . 246/75 gli importi attual­
bri alla Comunità economica europea e alla Comunità                   mente in vigore devono essere modificati come indi­
europea dell'energia atomica ('), firmato a Bruxelles il              cato nell'allegato del presente regolamento,
22 gennaio 1972,
visto il regolamento (CEE) n . 229 /73 del Consiglio,                 HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore dei                                            Articolo 1
cereali e fissa detti importi per taluni prodotti (-), mo­
dificato da ultimo dal regolamento (CEE) n . 1860 /                   Cì 1 i importi applicabili a titolo di importi compensa­
74 (3), in particolare l'articolo 7,                                  tivi , che figurano negli allegati del regolamento (CEE)
                                                                      n . 246/ 75, sono modificati come indicato nell'allegato
visto il regolamento (CEE) n . 243/73 del Consiglio,                  del presente regolamento .
del 31 gennaio 1973, che stabilisce le norme generali
del regime degli importi compensativi nel settore del                                            Articolo 2
riso e fissa detti importi per taluni prodotti (4 ), modifi­
cato dal regolamento (CEE) n . 1 999/74 (5 ), in partico­             11 presente regolamento entra in vigore il 4 febbraio
lare l'articolo 5,                                                     I 975 .
                Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                in ciascuno degli Stati membri .
                Fatto a Bruxelles , il 3 febbraio 1 975 .
                                                                                  l'cr Li Commissione
                                                                                     P.J. I.ARDINOIS
                                                                              /Membro della Commissione
(')  GU  n. L  73 del 27 . 3 . 1972, pag. 5 .
(2 ) GU  n. L  27 del 1°. 2 . 1973 , pag . 25 .
(3 ) GU  n. L  197 del 19 . 7 . 1974, pag . 1 .
(4 ) GU  n. L 29 del 1° . 2 . 1973 , pag. 26 .
(5 ) GU  n. L  209 del 31 . 7 . 1974, pag. 5 .                        (*) GU ii . L 27 del 1 «. 2 . 1975 , pag . 7 .
 ---pagebreak--- 4. 2. 75                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  N. L 30/ 17
           ANNEXE C — B /LAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                            base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                                   korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                                    e del riso
          Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                             verwerkte produkten
          Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                                                ( REIUCIH.H.IIUU kg I
          N " du tarif douanier commun
          Position i den fælles toldtarif
          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                  DK                          IRL.                    UK
          N. della tariffa doganale comune
          Nr. van het gemeenschappelijk
          douanetarief
          CCT heading No
          11.02 A I a) C )                                       1,213                       1-848                   2-200
          C ) Pour la distinction entre les produits des n0 ' 11.01 et 11.02 , d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
              d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
              — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 %
                  (en poids ) sur matière sèche ,
              — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                  ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle , 3 •/• pour l'orge ,
                 4 % pour le sarrasin , 5 °/i pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
              Les germes de céréales , même en farines , relèvent en tout cas du n " 11.02 .
         C ) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 og 11.02 på den ene side og under
              pos . 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
              — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                  beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
              -- et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                  ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                 eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                  øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
              Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
         (') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der "Tarifstelle 23.02 A gelten
              als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                 Ewers-Vérfahren ) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
              — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                 1,6 Gewichtshundertteile oder weniger , bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                 Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                 weniger beträgt .
             Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
         (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
              dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
             — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                 secca , superiore al 45 % (in peso),
             — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono essere
                 state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 •/» per il frumento e la segala , a 3 % per l'orze,
                 a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l' avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
              I germi ili cercali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
 ---pagebreak--- N. L 30/ 18                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               A. I. n
            (') Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                tegelijkertijd :
                — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewcs) van meet
                    dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                    stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst , 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                    wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                    wichtspercenten voor andere granen .
                Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings ' Nos 11.01 and 11.02 and those
                 falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                meeting the following specifications :
                — a starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry matter , exceeding
                    45 % by weight ,
                 — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                     1-6 % for rice, 2-5 % for wheat and rye , 3 •/« for barley, 4 '/o for buckwheat, 5 "/• for oats and 2 •/• for
                     other cereals .
                Germ of cereals, whole, rolled , flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02 .