CELEX: 21990A1130(03)
Language: it
Date: 1991-09-23 00:00:00
Title: ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE RELATIVO ALL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTO NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA SULLA PESCA AL LARGO DELLA MAURITANIA, PER IL PERIODO DAL 1 AGOSTO 1990 AL 31 LUGLIO 1993 #

Avis juridique important

|

21990A1130(03)

ACCORDO IN FORMA DI SCAMBIO DI LETTERE RELATIVO ALL' APPLICAZIONE PROVVISORIA DEL PROTOCOLLO CHE FISSA LE POSSIBILITA DI PESCA E IL CONTRIBUTO FINANZIARIO PREVISTO NELL' ACCORDO TRA LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA E LA REPUBBLICA ISLAMICA DI MAURITANIA SULLA PESCA AL LARGO DELLA MAURITANIA, PER IL PERIODO DAL 1 AGOSTO 1990 AL 31 LUGLIO 1993  -   

Gazzetta ufficiale n. L 334 del 30/11/1990 pag. 0011

ACCORDO  in forma di scambio di  lettere relativo all'applicazione provvisoria del protocollo che fissa le possibilità di pesca e il  contributo finanziario previsto nell'accordo tra la Comunità economica europea e la Repubblica  islamica di Mauritania sulla pesca al largo della Mauritania, per il periodo dal 1° agosto 1990 al  31 luglio 1993 A. Lettera della Repubblica islamica di Mauritania  Signor .  .  .,   in riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario per il  periodo dal 1° agosto 1990 al 31 luglio 1993, siglato il 31 luglio 1990, mi pregio di informarLa  che la Repubblica islamica di Mauritania è disposta ad applicare tale protocollo, a titolo  provvisorio, a decorrere dal 1° agosto 1990, in attesa della sua entrata in vigore conformemente  all'articolo 9 dello stesso, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare  altrettanto.  Resta inteso che, in tal caso, deve essere versata anteriormente al 15 novembre 1990  una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del  protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su  questa applicazione provvisoria.  Voglia accettare, Signor .  .  ., l'espressione della mia  profonda stima.  Per la Repubblica islamica di Mauritania B. Lettera della Comunità  Signor .  .   .,  Mi pregio di comunicarLe di aver ricevuto la Sua lettera in data odierna così redatta:      «In  riferimento al protocollo che fissa le possibilità di pesca e il contributo finanziario per il  periodo dal 1° agosto 1990 al 31 luglio 1993, siglato il 31 luglio 1990, mi pregio di informarLa  che la Repubblica islamica di Mauritania è disposta ad applicare tale protocollo, a titolo  provvisorio, a decorrere dal 1° agosto 1990, in attesa della sua entrata in vigore conformemente  all'articolo 9 dello stesso, a condizione che la Comunità economica europea sia disposta a fare  altrettanto.  Resta inteso che, in tal caso, deve essere versata anteriormente al 15 novembre 1990  una prima rata pari ad un terzo della compensazione finanziaria fissata all'articolo 2 del  protocollo.  Le sarei grato se volesse confermarmi l'accordo della Comunità economica europea su  questa applicazione provvisoria».  Mi pregio di confermarLe l'accordo della Comunità economica  europea su questa applicazione provvisoria.  Voglia accettare, Signor .  .  ., l'espressione della  mia profonda stima.  A nome del Consiglio  delle Comunità europee