CELEX: E2015P0015
Language: hu
Date: 2015-07-09 00:00:00
Title: A liechtensteini Fürstlicher Oberster Gerichtshof 2015. július 9-i, tanácsadói vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Franz-Josef Hagedorn kontra Vienna-LIFE Lebensversicherung AG ügyben (E-15/15. sz. ügy)

29.9.2016   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               C 357/30
            
         A liechtensteini Fürstlicher Oberster Gerichtshof 2015. július 9-i, tanácsadói vélemény iránti kérelme az EFTA-Bírósághoz a Franz-Josef Hagedorn kontra Vienna-LIFE Lebensversicherung AG ügyben
   (E-15/15. sz. ügy)
   (2016/C 357/10)
   A liechtensteini Fürstlicher Oberster Gerichtshof (a liechtensteini Legfelsőbb Bíróság) 2015. július 9-i, a Bíróság Hivatalához 2015. július 9-én beérkezett levelében tanácsadói vélemény iránti kérelmet nyújtott be az EFTA-Bírósághoz a Franz-Josef Hagedorn kontra Vienna-LIFE Lebensversicherung AG ügyben, az alábbi kérdéseket illetően:
   
               1.
            
            
               Értelmezhető-e az életbiztosításról szóló, 2002. november 5-i 2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 36. cikkének (2) bekezdése úgy, hogy az abban, valamint a III. melléklet A. része a) pontjának 11. és 12. alpontjában, valamint a B. rész b) pontjának 2. alpontjában szereplő, befektetési jegyekhez kötött (unit-linked) szerződésekre vonatkozó tájékoztatási kötelezettség azon esetekben is fennáll, amikor egy személyre jogügylettel befektetési egységekhez kötött (unit-linked) szerződést ruház át egy másik személy a biztosító hozzájárulása mellett („másodkézből átruházott szerződések”)?
            
         Amennyiben a Bíróság az első kérdésre igenlő választ ad, a következő kiegészítő kérdések merülnek fel:
   
               2. a)
            
            
               Értelmezhető-e az életbiztosításról szóló 2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv 36. cikkének (2) bekezdése úgy, hogy abban az esetben, amennyiben a befektetési egységekhez kötött (unit-linked) szerződést jogügylettek ruházzák át, az új szerződő számára csak általános tájékoztatást kell biztosítani, vagy a biztosítótársaságnak az új szerződő számára az általa megszerzett biztosítási termékkel kapcsolatos kifejezett információkat kell megadnia, különösen a meglévő szerződő és a leendő kedvezményezett közötti bármilyen befektetési vagy kockázati profilbeli eltérésre nézve?
            
         Amennyiben a 2. a) kérdésre a válasz nemleges, a következő kérdés merül fel:
   
               2. b)
            
            
               A szerződés leendő kedvezményezettje részére a ráruházandó biztosítási termékkel kapcsolatosan kifejezett információt kell-e adni, amennyiben a meglévő szerződő vállalkozás, míg a szerződés leendő kedvezményezettje természetes személy vagy fogyasztó?
            
         Amennyiben a 2. b) kérdésre a válasz nemleges, a következő kérdés merül fel:
   
               2. c)
            
            
               A szerződés leendő kedvezményezettje részére a ráruházandó biztosítási termékkel kapcsolatosan kifejezett információt kell-e adni, amennyiben a szerződés átruházója a szóban forgó biztosítási termékkel kapcsolatosan mellőzött információkat, például úgy, hogy a biztosítótársaság részére nem adta meg a saját kockázati vagy befektetői profiljának értékeléséhez szükséges információkat?
            
         
               3.
            
            
               A biztosítónak az életbiztosításról szóló 2002/83/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv III. mellékletének B. része b) pontjának 2. alpontja értelmében fennálló kötelezettségeire vonatkozó rendelkezések hatékonyan át vannak-e ültetve a nemzeti jogba, ha a nemzeti jog a Versicherungsaufsichtsgesetz (biztosításfelügyeleti törvény) 4. melléklete II. részének 2. pontja szerint a befektetési egységekhez kötött (unit-linked) szerződések esetében a biztosítási szerződés hatálya alatt csak akkor kell tájékoztatást adni a szerződés mögött húzódó egységekre, valamint az azokban foglalt vagyonok jellegére nézve, ha a nyújtott tájékoztatásban megkövetkező változások oka „jog módosítása”, de nem „a biztosítási kötvény feltételeinek változása” (a 2002/83/EK irányelv III. mellékletének B. része b) pontjának 2. alpontja)?