CELEX: 31976R2114
Language: it
Date: 1976-08-30 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2114/76 della Commissione, del 26 agosto 1976, che modifica gli importi compensativi monetari

30 . 8 . 76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                              N. L 238 / 1
                                                                  I
                              (Atti per i quali la pubblicazione è una condizione di applicabilità)
                             REGOLAMENTO (CEE) N. 2114/76 DELLA COMMISSIONE
                                                         del 26 agosto 1976
                                        che modifica gli importi compensativi monetari
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                 considerando che il regolamento (CEE) n. 1380/75
                                                                       della Commissione, del 29 maggio 1975 (5), modifi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                 cato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 1834/76 (6),
europea ,                                                              ha stabilito le modalità di applicazione degli importi
                                                                       compensativi monetari; che i tassi di cambio in
                                                                       contanti rilevati in conformità del regolamento ( CEE)
visto il regolamento ( CEE) n. 974/71 del Consiglio,                   n. 1380/75 nel periodo dal 18 al 24 agosto 1976 per
del 12 maggio 1971 , relativo a talune misure di poli­                la sterlina inglese e la sterlina irlandese comportano
tica congiunturale da adottare nel settore agricolo in                 un divario che si scosta di oltre un punto dalla per­
seguito all'ampliamento temporaneo dei margini di                     centuale considerata per la fissazione precedente degli
fluttuazione delle monete di taluni Stati membri (*),                 importi compensativi monetari,
modificato da ultimo dal regolamento ( CEE) n. 557/
76 (2), in particolare l'articolo 3,
                                                                      HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che gli importi compensativi monetari                                              Articolo 1
istituiti dal regolamento ( CEE) n. 974/71 sono stati
fissati con regolamento ( CEE) n. 572/76 della Com­                    1.    All'allegato I del regolamento ( CEE) n. 572/76,
missione, del 15 marzo 1976 (3 ), modificato da ultimo                le colonne United Kingdom e Ireland delle parti 1 , 2,
dal regolamento ( CEE) n. 2070/76 (4);                                3 , 4, 5 , 7 e 8 sono sostituite da quelle di cui all' alle­
                                                                      gato I del presente regolamento.
considerando die, a norma dell'articolo 3 ' del regola­                2. Gli allegati II e III del regolamento ( CEE)
mento ( CEE) n. 974/71 , gli importi compensativi                     n. 572/76 sono sostituiti dagli allegati II e III del
monetari devono essere modificati se il divario di cui                presente regolamento.
all'articolo 2, paragrafo 1 , di detto regolamento si
scosta di almeno un punto dalla percentuale conside­                                            Articolo 2
rata per la fissazione precedente ; che tale modifica
degli importi compensativi deve essere effettuata in                  Il presente regolamento entra in vigore il 30 agosto
base alla variazione del divario ;                                     1976.
               Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
               in ciascuno degli Stati membri.
               Fatto a Bruxelles, il 26 agosto 1976.
                                                                                        Per la Commissione
                                                                                          P. J. LARDINOIS
                                                                                    Membro della Commissione
H    GU n.  L 106 del 12. 5. 1971, pag. 1 .
(2)  GU n.  L 67 del 15. 3. 1976, pag. 1 .
(s)  GU n.  L 68 del 15. 3. 1976, pag. 5.                              (5) GU n. L 139 del 30. 5. 1975, pag. 37.
(4) GU n.   L 232 del 23 . 8. 1976, pag. 1 .                           (6) GU n. L 203 del 29. 7. 1976, pag. 30.
 ---pagebreak--- N. L 238/2                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 30. 8 . 76
                 ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO 1 — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1* — DEEL 1 — DEL 1
                            SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                   SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                                                                       Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                          CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs''                        e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                        United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                              £/t               £/t              Lit./t        FF/t
                                  1                            5                 6                 7            8
              10.01 A                                        14,536           13,945
              10.02                                          12,935           12,98$
              10.03                                          12,739           11,980
              10.04                                          12,365           11,528
              10.05 B                                        12,890           11,475
              10.07 B                                        12,637           11,794
              10.07 C                                        12,669           11,227
              11.01 A                                        18,461           17,763
              11.01 B                                        16,220           16,422
              11.02 A I b)                                   19,938           19,185
              11.01 C                                        12,993           12,219
              11.01 D                                        12,612           11,759
              11.01 E I                                      18,046           16,065
              11.01 E II                                     13,148           11,704
           ex 11.01 G C1)                                    12,889           12,030
           ex 11.01 G (2)                                    12,922           11,452
              11.02 A II                                     13,194           13,246
              11.02 A III                                    17,834           16,772
              11.02 A IV                                     17,311           16,140
              11.02 A V a) 1                                 23,202           20,655
              11.02 A V a) 2                                 23,202           20,655
              11.02 A V b)                                   13,148           11,704
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                   N. L 238 /3
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                    Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                   m                £/t               Lit./t       FF/t
                                     1                             5                 6                 7            8
            ex 11.02 A VII (x)                                 12,889           12,030
            ex 11.02 A VII (2)                                 12,922           11,452
                11.02 B I a) 1                                 12,993           12,219
               11.02 B I a) 2 aa)                              12,612           11,759
               11.02 B I a) 2 bb)                              12,612           11,759
               11.02 B I b) 1                                  17,834           16,772
               11.02 B I b) 2                                  17,311           16,140
               11.02 B II a)                                   14,827           14,224
               11.02 B II b)                                   13,194           13,246
               11.02 B II c)                                   13,148           11,704
           ex 11.02 B II d) (x)                                12,889          12,030
           ex 11.02 B II d) (2)                                12,922          11,452
               11.02 C I                                       14,827          14,224
               11.02 C II                                     13,194           13,246
               11.02 C III                                    20,382           19,168
               11.02 C IV                                     12,612           11,759
               11.02 C V                                      13,148           11,704
           ex 11.02 C VI (x)                                  12,889           12,030
           ex 11.02 C VI (2)                                  12,922           11,452
               11.02 D I                                      14,827           14,224
               11.02 D II                                     13,194           13,246
              11.02 D III                                     12,993           12,219
               11.02 D IV                                 -   12,612           11,759
              11.02 D V                                       13,148           11,704
           ex 11.02 D VI (x)                                  12,889           12,030
           ex 11.02 D VI (2)                                  12,922           11,452
              11.02 E I a) 1                                  12,993           12,219
              11.02 E I a) 2                                  12,612           11,759
              11.02 E I b) 1                                  17,834           16,772
              11.02 E I b) 2                                  22,257           20,751
              11.02 E II a)                                   14,827           14,224
              11.02 E II b)                                   13,194           13,246
              11.02 E II c)                                   14,179           12,622
           ex 11.02 E II d) 2 0                               12,889           12,030
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                             12,922           11,452
              11.02 F I                                       14,827           14,224
              11.02 F II                                      13,194          13,246
              11.02 F III                                     12,993           12,219
 ---pagebreak--- N. L 238/4                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     30. 8 . 76
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und        ,
                 Numéro du tarif douanier commun                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                Importi da concedere all'i uportazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                             e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes Ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                             og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                                £/t                £/t              Lit./t        FF/t
                                   1                             5                  6                 7             8
              11.02 F IV                                       12,612             11,759
              11.02 F V                                        13,148             11,704
           ex 11.02 F VII O                                    12,889             12,030
           ex 11.02 F VII (2)                                  12,922             11,452
              11.02 G I                                        10,902             10,459
              11.02 G II                                         9,667              8,606
              11.06 A                                            2,293              2,156
              11.06 B I                                        20,753             18,475
              11.06 B II                                       20,753             18,475
              11.07  A   I a)                                  25,874             24,822
              11.07  A   I b)                                  19,333             18,547
              11.07  A   II a)                                 22,675             21,324
              11.07  A   II b)                                 16,942             15,933
              11.07 B                                          19,745              18,569
              11.08 A I                                        20,753              18,475
              11.08 A III                                      36,781             31,019
              11.08 A IV                                       20,753              18,475
              11.08 A V                                        20,753              18,475
              11.09                                            66,874             56,399
              17.02 B II a) (3)                                27,069             24,097
              17.02 B II b) (3)                                20,753              18,475
              17.05 B I                                        27,069              24,097
              17.05 B II                                       20,753              18,475
              23.02 A I a)                                        4,016              3,740
              23.02 A I b)                                      12,853             11,968
              23.02 A II a)                                       3,213              2,992
              23.02 A II b)                                     12,853             11,968
              23.03 A I                                         25,780             22,950
              23.07 B I a) 1                                      2,062              1,836
              23.07 B I a) 2 (4)                                18,923             16,056
              23.07   B  I  b) 1                                  6,445              5,737
              23.07   B  I  b) 2 (5)                            23,306             19,957
              23.07   B  I  c) 1 (7)                            12,890             11,475
              23.07   B  I  c) 2 (e) (7)                        29,751             25,695
 ---pagebreak---   30 . 8 . 76                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                               N. L 238 /5
(*) Millet, Millet, Hirse, Miglio, Gierst, Hirse.
(2) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum .
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement ( CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75 , the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.                                                      .
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die "Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     II prodotto di cui alla sottovoce n . 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento ( CEE) n . 2730/75 , allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n . 17.02 B IL
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II .
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos . 17.02 B II .
( ) ( ) ( ) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecte du coefficient de :
            In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
            Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
            Negli scambi con i paesi terzi , a tale importo si applica il coefficiente di :
            In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coëfficiënten vermenigvuldigd :
            Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                      United-Kingdom          Ireland
             (4>             1,649             1,645
             <5)             1,527             1,519
             C)              1,413             1,403
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écreme en poudre et soit :
             a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131 ) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                  V E 131 ),
             c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
             le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers , est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             —- pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
             However where these products contain skimmed-milk powder and either :
             ( a ) fish meal for fish oil and/or liver oil ,
             (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
             ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
             the compensatory amount to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
             — on subheading 23.07 B I b) 2 that for subheading 23.07 B I b) 1 ,
             —■ on subheading 23.07 B I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .
             Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
              a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
             b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131 ) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V E 131 ),
              c) Eisenkarbonat und/oder Elsensulfat und/ oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
             — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
              angewandt.
              Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
              a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
             b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131 ) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
              c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
              l'importo compensativo , da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
              — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
              — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
              — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
              Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
              a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
              b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                   (E 131 ),
              cl iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat
              wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
              respectievelijk
              — onderverdeling 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak---  N. L 238/ 6                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       30 . 8 . 76
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran ,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131 ) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                (E 131 ),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 B I c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun , les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement ( CEE) n° 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p . 27).
(') For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
    (Regulation (EEC) No 1497/76 , OJ No L 167, 26 . 6 . 1976, p . 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs ( Verordnung ( EWG ) Nr. 1497/76, ABl . Nr. L 167 vom 26 . 6 . 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento ( CEE) n . 1497/76, GU n . L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 B 1 c) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6 . 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 B l c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos . 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. L 238 / 7
                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                          SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants a octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à 1 exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                      1                           5                6                     7           8
               01.03 A II a)                                     8,438           7,363
               01.03   A  II b)                                  9,921           8,658
               02.01   A  III a) 1                             12,902           11,259
               02.01   A  III a) 2                             19,997           17,451
               02.01   A  III a) 3                             15,740           13,736
               02.01 A III a) 4                                20,901           18,240
               02.01 A III a) 5                                11,224            9,795
               02.01 A III a) 6 aa)                            20,901           18,240
            ex 02.01 A III a) 6 bb) i1)                        20,901           18,240
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        15,740           13,736
               02.05 A I                                         5,419           4,729
               02.05 A II                                       6,322            5,517
               02.05 B                                          3,096            2,702
               02.06 B I a) 1                                  12,902          11,259
               02.06 B I a)    2  aa)                          17,417          15,200
               02.06 B I a)    2  bb)                          17,417          15,200
               02.06 B I a)    2  cc)                          19,352          16,889
               02.06 B I a)    3                               19,997          17,451
               02.06 B I a)    4                               15,740          13,736
               02.06 B I a)    5                              20,901           18,240
               02.06 B I a)    6                               11,224            9,795
            ex 02.06 B I a)    7  i1)                         20,901           18,240
            ex 02.06 B I a)    7  (2)                          15,740          13,736
               02.06 B I b)     1                             19,352           16,889
               02.06 B I b)    2  aa)                         19,352           16,889
               02.06 B I b)    2  bb)                         19,352           16,889
               02.06 B I b)    2  cc)                         21,288           18,577
               02.06 B I b)    3  aa)                         25,803           22,518
               02.06 B I b)    3  bb)                         36,383           31,750
               02.06 B I b)    4  aa)                         18,062           15,763
               02.06 B I b)    4  bb)                         28,642           24,995
               02.06 B I b)    5  aa)                         27,903           23,644
 ---pagebreak--- N. L 238/ 8                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30. 8. 76
                                                                             Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                              og opkræves ved udførsel
                                                             United Kingdom          Ireland             Italia       France
                                                                 £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                      1                              5                   6                 7              8
                 02.06 B I b) 5 bb)                                35,995             31,413
                 02.06 B I b) 6 aa)                                12,902             11,259
                 02.06 B I b) 6 bb)                                18,707             16,326
                 02.06 B I b) 7 aa)                                27,093             23,644
                 02.06 B I b) 7 bb)                                36,383             31,750
                 02.06 B II a)                                       4,129              3,603
                 02.06 B II c)                                      13,547            11,822
                 02.06 B II d)                                      15,611            13,623
                 02.06 B II e)                                       7,741              6,755
                 02.06 B II f)                                      11,353              9,908
                 02.06 B II g)                                      11,353              9,908
                 15.01 A I (a)                                       4,129              3,603
                 15.01 A II                                          4,129              3,603
                 16.01 A                                            19,739            17,226
                 16.01 B I (b)                                     32,254             28,148
                 16.01 B II (b)                                    22,707             19,816
                 16.02 A II                                         18,191            15,875
                 16.02 B III a) 1 aa)                              34,189             29,836
                 16.02 B III a) 1 bb)                              28,384             24,770
                 16.02 B III a) 1 cc)                               19,352            16,889
                 16.02 B III a) 2                                   16,127            14,074
                 16.02 B III a) 3                                    9,547              8,332
            ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets.
            P) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins .
            f1) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            (*) — Prosciutti , anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            (x) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet .
            t1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                 N. L 238 / 9
           (2) Produits autres que ceux visés sous (*).
           (*) Other products than those falling under r).
           r) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
           (a) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (*) .
           (2) Andere produkten dan vermeld bij t1).
           (a) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
           (a)  L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
           (a)  Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)  Die Zulassung zu diesem Absatz unterhegt den von den zustàndigen Behòrden festzusetzenden Voraussetzungen.
           (a)  Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten .
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages! mported in containers which also contain preservative
                liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           ( b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske , beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- N.L 238 / 10                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           30. 8 . 76
                            PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3 * — DEEL 3 — DEL 3
                      SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                     RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                OKSEKØD
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
             Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                               bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                              Montants à octroyer à l'importation
                                                                                  et à percevoir à l'exportation
                                                                              Amounts to be granted on imports
                                                                                     and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                 Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                  Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
               Numero della tariffa doganale comune                            Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
             Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                    Position i den fælles toldtarif                                 og opkræves ved udførsel
                                                            United Kingdom          Ireland              Italia       France
                                                                 £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                  1                                  5                 6                     7           8
                                               — Poids vif/Live weight/Lebqndgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vaegt —
              01.02 A II a)                                      11,501              9,699
              01.02 A II b) (*)                                  11,501              9,699
                                                    — Poids net/ Net weight/Reingewicht/Peso netto/ Nettogewicht/Nettovaegt —
              02.01 A    II a) 1 aa) 11                          21,852             18,429
              02.01 A    II a) 1 aa) 22                           17,481            14,743
              02.01 A    II a) 1 aa) 33                          26,222             22,115
              02.01 A    II a) 1 bb) 11                          21,852             18,429
              02.01 A    II a) 1 bb) 22                           17,481            14,743
              02.01 A    II a) 1 bb) 33                          26,222             22,115
              02.01 A    II a) 1 cc) 11                          21,852             18,429
              02.01 A    II a) 1 cc) 22                          24,957             21,048
              02.01 A    II a) 2  aa) (2)                         19,437            16,392
              02.01 A    II a) 2 bb) («')                         15,549            13,114
              02.01 A    II a) 2  cc) (2)                        24,296             20,490
              02.01 A    II a) 2  dd) 11   (2)                    19,437            16,392
              02.01 A    II a) 2  dd) 22   aaa) (2)              24,296             20,490
              02.01 A    II a) 2  dd) 22   bbb) (2) (3)          24,296             20,490
              02.01 A    II a) 2  dd) 22   ccc) (2)              24,296             20,490
              02.06 C    I a) 1                                   21,852            18,429
              02.06 C    I a) 2                                  24,957             21,048
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                            Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                    N. L 238 / 11
 C1) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
 (') The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
 (x) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna , gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
 t1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
         Pinzgauer ras,
     b) voor stieren , koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
 i1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 (2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (2) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (2) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch .
 (2) L'importo compensativo non e riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata , del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
 (a) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød .
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen .
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- N. L 238/ 12                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            30. 8 . 76
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4 * — DEEL 4 — DEL 4
             SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à 1 importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numero du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland            Italia            France
                                                                  £                 £                Lit .               FF
                                     1                            S                 6                 7                   8
                                                             — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
                01.05 A                                         0,501             0,456
                                                                      —
                                                                         100 kg —
                01.05 B I                                       1,970             1,774
                01.05 B II                                     3,294              2,996
                01.05 B III                                     2,796             2,542
                01.05 B IV                                      2,094             1,904
                01.05 B V                                       3,410             3,101
                02.02 A I a)                                    2,475             2,228
                02.02  A   I b)                                 2,815             2,534
                02.02   A  I c)                                 3,067          < 2,761
                02.02   A  II a)                                3,875             3,523
                02.02   A  II b)                                4,706             4,279
                02.02   A  II c)                                5,228             4,754
                02.02   A  III a)                               3,994             3,631
                02.02   A  III b)                               4,366             3,970
                02.02 A IV                                      2,991             2,720
                02.02 A V                                       4,871             4,429
                02.02 B I                                       7,900             7,173
                02.02 B II a) 1                                 3,374             3,037
                02.02 B II a) 2                                 5,751             5,229
                02.02 B II a) 3                                 4,803             4,367
                02.02 B II a) 4                                 3,290             2,991
                02.02 B II a) 5                                 5,358             4,872
                02.02   B  II  b)                               2,567              2,331
                02.02   B  II  c)                               1,777              1,614
                02.02   B  II d) 1                              6,549              5,955
                02.02   B  II  d) 2                             4,935              4,487
                02.02   B  II  d) 3                             4,645              4,181
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N.L 238 / 13
                                                                       Montants à octroyer à l' importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                               £                 £                 Lit.              FF
                                  1                            5                 6                  7                 8
                                                                   — 100 kg —
             02.02 B II e) 1                                 6,331             5,756
             02.02 B II e) 2 aa)                             2,692             2,448
             02.02 B II e) 2 bb)                             4,636             4,215
             02.02 B II e) 3                                 4,363             3,928
             02.02 B II f)                                   7,900             7,173
             02.02 C                                         1,777             1,614
             02.05 C                                         3,950             3,586
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a)                                    0,313             0,285
                                                                   — 100 kg —
             04.05  A I b)                                  3,279             2,981
             04.05  B I a) 1                              14,819             13,475
             04.05  B I a) 2                                3,803      *      3,458
             04.05  B I b) 1                                6,688             6,082
             04.05  B I b) 2                                7,147             6,499
             04.05   B I b) 3                             15,344             13,952
             35.02   A II a) 1                            13,311             12,104
             35.02   A II a) 2                              1,803             1,640
 ---pagebreak---                                                      PARTE 5
                          SETTORE LATTE E PRODOTTI LATTIERO-CASEARI
                                                                                                                                                                          N. L 238 / 14
                                       Importi compensativi monetari
                                                                      Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione
                                               United Kingdom                         Ireland                           Italia                        France
     azione delle merci
                                                  £/100 kg                            £/ 100 kg                       Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                               (a)              (b)             (a)               (b)           (a)                (b)         (a)               (b)
          2                                              6                               7                                8                              9
                                            0,064                           0,054
   immediati di contenuto
   e o uguale a 2 litri                     1,021 (4)        0,262 (4)      0,861             0,270
i                                           0,988            0,256          0,833             0,265
                                            0,912            0,262          0,769             0,270
                                            0,710            0,262          0,599             0,270
                                            0,572            0,262          0,483             0,270
     o, di acqua :
                                                                —                                 —
   e a 33 %                                 1,939                           1,635
   ed inferiore o uguale
                                                                —                                 —
                                            1,293                           1,090
                                                                —                                 —
                                            0,646                           0,545
                                                                —                                 —
                                           11,659                           9,831
                                            8,628            0,262          7,275             0,270
                                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                            8,628            0,262          7,275             0,270
                                            6,995            0,262          5,899             0,270
                                                                —                                 —
                                           11,659 (2)                       9,831 (2)
                                            8,628 (2)        0,262 (2)      7,275 (2)        0,270 (2)
                                            8,628            0,262          7,275             0,270
                                            6,995            0,262          5,899             0,270
                                                                —                                 —
                                            4,407                           4,105
     anza secca lattica non grassa :
   e a 35 %                                 2,332            0,262          1,967             0,270
                                            4,240            0,262          3,576            0,270
                                                                —                                 —
                                            0,1420 (3)                      0,1284 (3)
                                              kg                               kg
                                                                                                                                                                          30. 8 . 76
 ---pagebreak---                                                       Importi da concedere all'importazione e da riscuotere all'esportazione                                30. 8 . 76
                                United Kingdom                        Ireland                           Italia                        France
  azione delle merci
                                   £/100 kg                           £/100 kg                        Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                (a)             (b)             (a)              (b)            (a)                (b)         (a)               (b)
       2                                  6                              7                                8                             9
                             0,1166 (3)         —           0,0983 (3)           —
                                kg                             kg
                             0,0863 (3)       0,262         0,0728 (3)       0,270
                             0,0700 (3)       0,262         0,0590 (3)       0,270
                             0,1166 (3)         —           0,0983 (3)           —
                                kg                             kg
                             0,0863 (3)       0,262         0,0728 (3)       0,270
                                kg                             kg
                             0,0700 (3)       0,262         0,0590 (3)       0,270
                             5,426 (5)          —           5,037 (5)            —
                             0,0297 (3)       0,262         0,0250 (3)       0,270
                                kg                             kg
  so, di materie grasse :
 (8)                             —            0,262             —            0,270
re a 80 % ed inferiore
                            21,743 (7)          —          22,379                —
                                                                                                                                                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
re a 82 % (®)               22,287 (7)          —          22,938                —
                                —             0,262            —             0,270
                            23,444               —         21,641               —
                            19,029               —         17,727               —
                            15,421               —         14,344               —
formaggi Grana Padano e
o                           26,994              —          24,552                —
                            21,549 (8)          —          20,045                —
                                                                                                                                                           N. L 238/ 15
 ---pagebreak---                                                                   Importi da concedere all'importazione e da riscuotere alTesporta2Ìone
                                             United Kingdom                        Ireland                         Italia                        France
                                                                                                                                                                     N. L 238/ 16
         zione delle merci
                                                £/100 kg                          £/100 kg                       Lit/100 kg                     FF/100 kg
                                            (a)             (b)             (a)              (b)           (a)                (b)         (a)               (b)
             2                                          6                               7                            8                             9
                                        20,020                         18,447
   vallo, Provolone, Ragusano,
 Fontal, Fontina, Fynbo,
 i, Maribo, Samsa, Tilsit
  ggi aventi tenore di acqua,
    ateria non grassa inferiore
                                        20,020                         18,447
    Kernhem, Saint-Nectaire ,
    leggio, Butterkàse nonché i
  i tenore di acqua, in
    ria non grassa superiore a
   un tenore di materie grasse,
     stanza secca :
      %                                 11,660                          9,834
   eriore a 10 %                        1 5,673                        14,406
      materie grasse, in peso-, della
                                         5,300                          4,470
    re a 10 %                            7,949                          7,282
                                        26,994                        24,552
                                                                                                                                                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee
                                        15,780                         15,270
                                         4,268                          3,598
                                         4,268                          3,598
                                         4,046    (9)                   3,413     (9)
                                         5,395    (9)                   4,551     (9)
                                         5,601    (9)                   4,735     (9)
                                         4,691    (9)                   3,897     (9)
                                         5,732    (9)                   4,836     (9)
           rsa indicazione).
         sse per 100 kg peso netto.
                                                                                                                                                                       30 . 8 . 76
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                 N. L 238 / 17
                                                              Note
             (x) Tuttavia per il latte scremato in polvere spedito verso l'Italia a partire da un altro Stato
                  membro, conformemente al regolamento (CEE) n. 1624/76 (GU n. L 180 del 6. 7. 1976) tale
                 importo è moltiplicato per il coefficiente 0,58.
            (2) Negli scambi intracomunitari, se il prodotto è denaturato, conformemente all'articolo 2 del
                 regolamento (CEE) n. 990/72, l'importo di base e l'eventuale importo supplementare sono
                 sostituiti dall'importo unico di:
                 — 6,744 £ per 100 kg per il Regno Unito,
                 — 5,689 £ per 100 kg per l'Irlanda.
             (8) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto di questa sottovoce è uguale alla somma
                 degli elementi seguenti:
                 a) l'importo per chilogrammo indicato moltiplicato per il peso di latte e di crema di latte
                     contenuto in 100 chilogrammi di prodotto;
                 b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                     grammi del prodotto netto pari a :
                     — 0,0429 £ per il Regno Unito,
                     — 0,0361 £ per l'Irlanda ,
            (4) Qualora si tratti di prodotti compresi nella sottovoce 04.01 A II a), l'importo di base nonché
                 l'importo supplementare sono sostituiti dal solo importo di 2,179.
            (5) L'importo di base per 100 chilogrammi di prodotto per questa sottovoce è uguale alla somma
                 degli elementi seguenti :
                 a) l'importo per 100 chilogrammi indicato;
                 b) un importo addizionale per ogni percento costituente il tenore in saccarosio di 100 chilo­
                     grammi del prodotto netto pari a :
                     — 0,0429 £ per il Regno Unito,
                     — 0,0361 £ per l'Irlanda .
            (®) Nondimeno, per il burro oggetto delle misure contemplate:
                 — dai regolamenti ( CEE) n. 1282/72 (GU n. L 142 del 22. 6. 1972) e (CEE) n. 1717/72
                     (GU n . L 181 del 9. 8. 1972), si applica a tale importo il coefficiente 0,4; tuttavia, per il
                     Regno Unito, detto coefficiente è pari a 0,6;
                 — dal regolamento ( CEE) n. 349/73 (GU n. L 40 del 13. 2. 1973), si applica a tale importo
                     il coefficiente 0,5 ;
                 — dal regolamento (CEE) n. 232/75 (GU n. L 24 del 31 . 1. 1975) si applica a tale importo :
                     — il coefficiente 0,45 se la destinazione è quella della «formula A»,
                     — il coefficiente 0,65 se la destinazione è quella della «formula B »;
                     tuttavia, per il Regno Unito, detti coefficienti sono pari rispettivamente a 0,60 e 0,85.
            (7) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18 ,
                 l'importo compensativo è 13,856 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
             (8) Per le importazioni provenienti dalla Nuova Zelanda effettuate ai sensi del protocollo n. 18,
                 l'importo compensativo è 11,963 e il prelievo speciale non è moltiplicato per il coefficiente.
            (9) Negli scambi con i paesi terzi, si applica a tale importo il coefficiente 1,7285.
                 Nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e
                 a) farina di pesce o olio di pesce e/o olio di fegato di pesce,
                 b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di
                     rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131 ),
                 c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
                 si applicano i seguenti importi compensativi monetari :
                     Numero della tariffa    United Kingdom   Ireland
                       doganale comune           £/100 kg    £/ 100 kg
                 23.07 B I a) 3
                 23.07 B I a) 4                    —            —
                 23.07 B I b ) 3                  0,206       0,184
                 23.07 B I c) 3                   0,645       0,574
                 23.07 B II                        —            —
            Per il calcolo del tenore in materie grasse, il peso delle materie grasse non lattiche non deve
            essere preso in considerazione.
 ---pagebreak--- N.L 238 / 18                                             Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                            30 . 8 . 76
                                        PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                            SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                                    SECTOR SUIKER — SUKKER
                                    Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                          Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                                    et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                                  Amounts to be granted on imports
                                                                                                        and charged on exports (*)
                                                                                              Beträge , die bei der Einfuhr gewährt und
                             Numéro du tarif douanier commun                                      bei der Ausfuhr erhoben werden i1 )
                                      CCT heading No                                            Importi da concedere all'importazione
                               Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                      e da riscuotere all'esportazione t 1)
                           Numero della tariffa doganale comune                                    Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen ( l)
                         Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                                   Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                Position i den fælles toldtarif                                        og opkræves ved udførsel i1 )
                                                                               United Kingdom            Ireland              Italia             France
                                                                                         L                  i                   Lit                 FF
                                                  1                                      5                   6                   7                     8
                                                                                           — 100 kg —
                     17.01 A (2)                                                       3,256               2,746
                     17.01 A (3)                                                       4,285               3,614
                     17.01 B (4)                                                       3,640               3,070
                                                          par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (5 )
                                                                by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (6)
                                                      je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                        per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                                 per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                                ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (5)
                      17.02   ex D (6)                                              0,0429               0,0361
                      17.02   E                                                     0,0429               0,0361
                      17.02   ex F (7)                                              0,0429               0,0361
                      17.05   ex C (8)                                              0,0429               0,0361
 (') Aucun montant compensatoire n'est appliqué au sucre :                                    (2) Dénaturé .
      a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement ( CEE) n° 3330/74 ;                         Denatured .
      b) exporté en vertu des règlements ( CEE) n° 3062/ 74 , ( CEE)                               Denaturiert .
         n° 557/75 , ( CEE) n" 558 / 75 et ( CEE) n° 630/75 .                                      Denaturati .
 (') No compensatory amounts are applied to sugar :                                                Gedenatureerd .
      a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74 ;                          Denatureret .
   - b ) exported pursuant to Regulations ( EEC) No 3062/74 , (EEC) No
         557/ 75 , (EEC) No 558 /75 and (EEC ) No 630/75 .
                                                                                              (3) Non dénaturé .
 (') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der
                                                                                                   Undenatured .
      a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG ) Nr. 3330/74 ausgeführt                             Nicht denaturiert .
         wird ;
                                                                                                   Non denaturati .
      b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
         (EWG) Nr . 558/75 und ( EWG ) Nr . 630/75 ausgeführt wird .                               Niet gedenatureerd .
 (') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                                       Ikke denaturerer .
      a) esportato in virtù delle disposizioni dell' articolo 26 del regola­
         mento ( CEE ) n . 3330/ 74 ;
                                                                                               J4) De la qualité type telle que definie au règlement (CEE) n0 431 /68
      b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti                  (CEE )             (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
          n . 3062/74 , ( CEE) n . 557/ 75 , ( CEE) n . 558 / 75 e ( CEE ) n . 630/ 75 .
                                                                                                    Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
  (') Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker :                                    ( OJ No L 89 , 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
      a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG ) nr. 3330/ 74                            Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr . 431 /68
          wordt uitgevoerd ;                                                                       definiert ( ABl . Nr . L 89 vom 10 . 4 . 1968 , S. 3 ).
      b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr .                                Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
          557/75 , (EEG ) nr . 558/75 en ( EEG ) nr . 630/75 wordt uitgevoerd .                     n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ).
  (') Intet udligningsbeløb anvendes på sukker :                                                    Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG )
      a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                              nr . 431 /68 (PB nr . L 89 van 10 . 4 . 1968 , blz . 3 ).
      b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                        Af den standardkvalitet som er defineret i forordning             (EØF)
          (EØF) nr . 55'8/ 75 og (EØF) nr . 630/75 .                                                nr . 431 / 68 (EFT nr . L 89 af 10 . 4 . 1968 , s . 3 ).
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                            N. L 238 / 19
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres         (6 ) Autres sucres et sirops , a l'exclusion du sorbose .
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions          Other sugars and syrups excluding sorbose .
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement ( CEE) n° 837/ 68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13            Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose .
    du règlement ( CEE ) n0 394/ 70 lors d'une exportation .                      Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
    The sucrose content , including other sugars expressed as sucrose ,           Andere suikers en stropen , met uitzondering van sorbose .
    shall be determined in accordance with Artide 7 (2) of Regulation             Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose .
    (EEC ) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Artide 13 of Regulation (EEC ) No 394/70 in the case of exports .
    Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Überein­             Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                     Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt .                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio , compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'           Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n . 837/68 qualora
    si tratti di un' importazione e conformemente alle disposizioni dell '
    articolo 13 del regolamento ( CEE ) n . 394/70 qualora si tratti di      (8) Autres , à l'exclusion des melasses aromatîsees ou additionnées de
    un' esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt            Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,           material .
    lid 2 , van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere , ausschließlich Melassen , aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                  Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose , herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,         Andere , met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk . 2 , i forordning ( EØF) nr . 837/68 ved indførsel og i henhold til      gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                 Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                    stoffer .
 ---pagebreak--- N. L 238/20                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                        30. 8 . 76
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                              MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                         ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                             VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                             £/ 100 kg         £/ 100 kg          Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                  1                               5                 6                    7           8
            18.06 D I a)                                      8,590 (x)          7,243 i1)
            18.06 D I b)                                      8,590              7,243
            18.06 D II a) 1                                   4,613              4,093
            18.06 D II a) 2                                   4,613              4,093
            18.06  D  II b) 1                                13,556            12,508
            18.06  D  II b) 2 aa)                             7,608              6,846
            18.06  D  II b) 2 bb)                            13,556            12,508
            18.06  D  II c)                                       (2)               (2)
            19.04                                             2,436              2,169
            21.07 D I a) 1                                   10,493              8,848
            21.07 D I a) 2                                   13,899             12,861
            21.07 D I b) 1                                    0,933              0,786
            21.07 D I b) 2                                     1,699             1,572
            21.07 D I b) 3                                   12,355             11,432
            21.07 D II a) 1                                  11,659 (3)          9,831 (3)
            21.07 D II a) 2                                  16,905             14,255
            21.07 D II a) 3                                  21,569             18,187
            21.07 D II a) 4                                  30,896             26,052
            21.07 D II b)                                         (4)               (4)
            21.07 F II a) 1                                    3,089             2,858
            21.07 F II a) 2 aa)                                3,903             3,639
            21.07 F II a) 2 bb)                                4,310             4,029
            21.07 F II a) 2 cc)                                4,717             4,420
            21.07 F II b) 1                                    3,689             3,364
            21.07 F II b) 2 aa)                                4,331             4,000
            21.07 F II b) 2 bb)                                4,738             4,391
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       N. L 238 /21
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                                Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb , der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                             £/ 100 kg          £/ 100 kg         Lit./ lOO kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5   ■              6                   7            8
            21.07  F II c)  1                                 4,160             3,762
            21.07  F II c) 2 aa)                              4,974             4,542
            21.07  F II c) 2 bb)                              5,279             4,835
            21.07  F II d)  1                                 5,017             4,484
            21.07 F  II d) 2                                  5,729             5,568
            21.07 F  II e)                                    6,303              5,568
            21.07 F  III a) 1                                 6,177             5,716
            21.07 F  III a) 2 aa)                             6,991              6,497
            21.07 F  III a) 2 bb)                             7,398              6,887
            21.07 F  III b) 1                                 6,777              6,222
            21.07 F  III b) 2                                 7,420              6,858
            21.07 F  III c) 1                                 7,249              6,620
            21.07 F  III c) 2                                 7,961              7,303
            21.07 F  III d) 1                                 8,106              7,342
            21.07 F  III d) 2                                 8,411              7,635
            21.07 F III e)                                    8,748              7,884
            21.07 F IV a) 1                                   9,266              8,574
            21.07 F IV a) 2                                  10,080              9,355
            21.07 F IV b) 1                                   9,866              9,080
            21.07 F IV b) 2                                  10,389              9,582
            21.07 F IV c)                                    10,337              9,478
            21.07 F V a) 1                                   13,899            12,861
            21.07 F V a) 2                                   14,103            13,056
            21.07 F V b)                                     14,328            13,222
            21.07 F VI à F IX                                    (4)                (4)
            29.04 C III a) 1                                  2,217              1,974
            29.04 C III a) 2                                  3,857              3,252
            29.04 C III b) 1                                  3,158              2,811
            29.04 C III b) 2                                  5,485              4,626
            35.05 A                                            2,436             2,169
            38.19 T I a)                                       2,217              1,974
            38.19 T I b)                                       3,857             3,252
            38.19 T II a)                                      3,158             2,811
            38.19 T II b)                                      5,485             4,626
 ---pagebreak--- N. L 238 /22                                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                       30. 8 . 76
( l) Pour pâte à tartiner a base de sucre, de cacao en poudre, de                 (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits             amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction              skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                    (3) Auf Antrag wird der "Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                        sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
(*) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                     rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to               (3) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                   colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                        scremato in polvere contenuto nella merce.
 0 Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver,              (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
       Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                 serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
       jjvird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                magere-melkpoeder welke het goed bevat.
       enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                  (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 f1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
       grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo       mælkspulver indeholdt i varen.
       compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di             (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
       zucchero contenuta in tale merce.                                                céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                        de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (') Voor boterhampasta's , vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                        montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkprodukten bevatten ,                    agricoles échangés en l'état.
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                 (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                         of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 i1) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
        pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                    amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
        mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen .                                     I4) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                   Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                                 Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                         angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
  (2) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                   Anwendung kämen.
        21.07 F VI to IX .                                                          (4) Importo risultante dall' applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                         o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifsteilen 21.07 F VI                 di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
        bis IX anwendbar sind.                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                         scambiati come tali.
  (a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
        21.07 F VI a IX.                                                            (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                         goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  (" ) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                   dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
        onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn .                   bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (2) Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                  verhandeld .
        21.07 F VI til IX.
                                                                                    (4) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
   (*) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est               produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
        calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre          er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
        contenue dans la marchandise.                                                    ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak---  30. 8 . 76                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                    N. L 238/23
                                                           ALLEGATO 11
                        Coefficienti di cui all'articolo 4, paragrafo 3, del regolamento (CEE) n. 1380/75
                        Prodotti                                                         Stati membri
                                                            R. f. di
                                                           Germania
                                                                        Benelux     Irlanda         Italia Regno Unito     Francia
1 . — Settore carni bovine
    — Settore carni suine
    — Settore latte e prodotti lattiero-caseari
    — Settore zucchero                                      0,925 ,      0,986      1,185          1,074     1,227         1,096
    — del regolamento (CEE) n. 1059/69
    — Settore cereali
    — Settore uova e pollame e delle albumine
2 . Settore vino                                            0,900        0,980      1,208          1,209     1,227         1,096
 ---pagebreak--- N. L 238 /24                          Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               30. 8 . 76
             ANNEXE 111 — ANNEX 111 — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                         BILAG 111
                               Application de l'article 2 bis du règlement (CEE) n» 974/71
                                 Application of Artide 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                             Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                             Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                  Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                        no 1380/75
             Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                          1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                    (EWG) Nr. 1380/75)
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                     (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                        nr. 1380/75
             Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                              100 Lire (0 Roma + Milano)               4,67049     FB/Flux
                                                                       0,726596    Dkr
                                                                       0,302278    DM
                                                                       0,597040    FF
                                                                       0,320680    FI
                                                                       0,0670037   £
                              1 £ (Noon rate London)               = 69,2020       FB/Flux
                                                                      10,7741     Dkr
                                                                       4,48040    DM
                                                                       8,87720     FF
                                                                       4,76610     FI