CELEX: 22001D0086
Language: lv
Date: 2001-06-19 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 86/2001 (2001. gada 19. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika)

Svarīgs juridisks paziņojums

|

22001D0086

Oficiālais Vēstnesis L 238 , 06/09/2001 Lpp. 0039 - 0040

		EEZ Apvienotās komitejas LēmumsNr. 86/2001(2001. gada 19. jūnijs),ar ko groza EEZ līguma XXI pielikumu (Statistika)EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,ņemot vērā Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, kas grozīts ar protokolu, ar kuru pielāgo Eiropas Ekonomikas zonas līgumu, turpmāk tekstā — "līgums", un jo īpaši tā 98. pantu,tā kā:(1) Līguma XXI pielikums grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2001. gada 18. maija Lēmumu Nr. 57/2001 [1];(2) EEZ Padomes 1995. gada 10. marta Lēmumā Nr. 1/95 par Eiropas Ekonomikas zonas līguma spēkā stāšanos attiecībā uz Lihtenšteinas Firstisti [2]noteikts, ka Lihtenšteinai jāiesūta ārējās tirdzniecības statistikas dati, kas no 1999. gada 1. janvāra ir paredzēti attiecīgajos līguma noteikumos;(3) Pārejas laika beigās EEZ Apvienotajai komitejai šis pienākums bija jāpārskata, ņemot vērā Lihtenšteinas īpašo stāvokli;(4) Minētās pārskatīšanas iznākumā Lihtenšteina daļēji jāatbrīvo no ārējās tirdzniecības statistikas datu vākšanas,IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.1. pantsLīguma XXI pielikumu groza šādi.1. Svītro pozīcijas "Ārējās tirdzniecības statistika" pirmo daļu.2. Pielikuma pēcpielāgojumu versijā 8. punktu (Padomes Regula (EK) Nr. 1172/95) papildina šādi:"e) Lihtenšteina šajā regulā prasītos datus vāc par laikposmu no 2000. gada 1. janvāra;f) Lihtenšteina ir atbrīvota no Šveices un Lihtenšteinas tirdzniecību raksturojošu datu vākšanas;g) Lihtenšteina vāc tikai tiešā importa un eksporta datus;h) Lihtenšteina ir atbrīvota no tādu datu vākšanas, kas raksturo tirdzniecību ar monētām un zelta un sudraba stieņiem;i) vārdi "tostarp elektriskās strāvas stiprums". 2. panta b) apakšpunktā uz Lihtenšteinu neattiecas;j) Lihtenšteina atbilstīgi 8. panta 2. punktam nodrošina tikai sešciparu informāciju;k) attiecībā uz Lihtenšteinu robežu šķērsojošo transportlīdzekļu valstspiederību, kā minēts 10. panta 1. punkta i) apakšpunktā, reģistrē tikai autotransportam;l) Lihtenšteina ir atbrīvota no 10. panta 1. punkta j) apakšpunktā prasīto datu iesūtīšanas;m) attiecībā uz Lihtenšteinu 13. panta 1. punktā minētie statistikas dati, pēc kuriem var netieši noteikt eksportētājus un importētājus, nav jāizplata, bet ir jāizplata tikai divciparu informācija par harmonizēto sistēmu.".3. Pielikuma pēcpielāgojumu versijā 10. punktu (Komisijas Regula (EK) Nr. 840/96) papildina šādi:"f) pielikuma 6. panta 4. punkta a) un b) apakšpunkta kods Nr. 7 uz Lihtenšteinu neattiecas;g) attiecībā uz Lihtenšteinu neizdala "pašpiedziņu". kā transporta veidu saskaņā ar 10. panta 3. punktu.".2. pantsŠis lēmums stājas spēkā 2001. gada 20. jūnijā ar noteikumu, ka EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi atbilstīgi līguma 103. panta 1. punktam [3].3. pantsŠo lēmumu publicē Eiropas Kopienu Oficiālā Vēstneša EEZ pielikuma EEZ iedaļā.Briselē, 2001. gada 19. jūnijāEEZ Apvienotās komitejas vārdā —priekšsēdētājsP. Westerlund[1] OV L 165, 21.6.2001., 63. lpp.[2] OV L 86, 20.4.1995., 58. lpp.[3] Konstitucionālas prasības nav norādītas.--------------------------------------------------