CELEX: 22009D0049
Language: lv
Date: 2009-04-24 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 49/2009 ( 2009. gada 24. aprīlis ), ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)

25.6.2009   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 162/30
            
         EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
   
   Nr. 49/2009
   (2009. gada 24. aprīlis),
   ar ko groza EEZ līguma XIII pielikumu (Transports)
   EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, kurā grozījumi izdarīti ar Protokolu, ar ko pielāgo Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu, turpmāk “Līgums”, un jo īpaši tā 98. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Līguma XIII pielikums ir grozīts ar EEZ Apvienotās komitejas 2009. gada 17. marta Lēmumu Nr. 35/2009 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Līgumā jāiekļauj Komisijas 2007. gada 12. novembra Regula (EK) Nr. 1321/2007, ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus attiecībā uz to, kā centrālajā repozitārijā integrējama informācija par notikumiem civilajā aviācijā, kuras apmaiņu veic saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK (2),
            
         IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
   1. pants
   Līguma XIII pielikumā aiz 66.g punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīva 2003/42/EK) iekļauj šādu punktu:
   
               “66.ga
            
            
               
                  32007 R 1321: Komisijas 2007. gada 12. novembra Regula (EK) Nr. 1321/2007, ar kuru nosaka īstenošanas noteikumus attiecībā uz to, kā centrālajā repozitārijā integrējama informācija par notikumiem civilajā aviācijā, kuras apmaiņu veic saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Direktīvu 2003/42/EK (OV L 294, 13.11.2007., 3. lpp.).
               Regulas noteikumi šā Līguma nolūkā ir ar šādiem pielāgojumiem:
               Regulas 2. panta 2. punktam pievieno šādu daļu:
               “Tā kā Lihtenšteina un Šveice Direktīvas 2003/42/EK nolūkos izmanto vienotu datubāzi, attiecīgie Lihtenšteinas un Šveices dati tiks kopīgi integrēti centrālajā repozitārijā.” ”
            
         2. pants
   Regulas (EK) Nr. 1321/2007 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
   3. pants
   Šis lēmums stājas spēkā 2009. gada 25. aprīlī, ja EEZ Apvienotajai komitejai ir sniegti visi paziņojumi saskaņā ar Līguma 103. panta 1. punktu (3).
   4. pants
   Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
   
      Briselē, 2009. gada 24. aprīlī
      
         
            EEZ Apvienotās komitejas vārdā —
         
         
            priekšsēdētājs
         
         Alan SEATTER
         
      
   
   
      (1)  OV L 130, 28.5.2009., 29. lpp.
   
      (2)  OV L 294, 13.11.2007., 3. lpp.
   
      (3)  Konstitucionālās prasības nav norādītas.