CELEX: 22005A1230(02)
Language: da
Date: 2006-02-23 00:00:00
Title: Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden  18. januar 2005 - 17. januar 2011  af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne

Vigtig juridisk meddelelse

|

22005A1230(02)

Aftale i form af brevveksling om midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden  18. januar 2005 - 17. januar 2011  af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for Seychellerne  

EU-Tidende nr. L 348 af 30/12/2005 s. 0003 - 0003

		Aftale i form af brevvekslingom midlertidig anvendelse af protokollen om fastsættelse for perioden 18. januar 2005- 17. januar 2011 af de fiskerimuligheder og den finansielle modydelse, der er omhandlet i aftalen mellem Det Europæiske Økonomiske Fællesskab og Republikken Seychellerne om fiskeri ud for SeychellerneA. Brev fra Republikken Seychellernes regeringHr.Under henvisning til protokollen, der blev paraferet den 23. september 2004, om fastsættelse for perioden 18. januar 2005- 17. januar 2011 af fiskerimulighederne og den finansielle modydelse skal jeg hermed meddele Dem, at regeringen for Republikken Seychellerne er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 18. januar 2005, indtil den træder i kraft i henhold til protokollens artikel 13, hvis Det Europæiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.Det forudsætter, at den første rate af den finansielle modydelse fastsat i protokollens artikel 2 betales senest den 30. september 2005.Jeg ville være Dem taknemlig for at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For regeringen for Republikken SeychellerneB. Brev fra Det Europæiske FællesskabHr.Jeg skal hermed anerkende modtagelsen af Deres brev af dags dato med følgende ordlyd:"Under henvisning til protokollen, der blev paraferet den 23. september 2004, om fastsættelse for perioden 18. januar 2005- 17. januar 2011 af fiskerimulighederne og den finansielle modydelse skal jeg hermed meddele Dem, at regeringen for Republikken Seychellerne er rede til at anvende denne protokol midlertidigt fra den 18. januar 2005, indtil den træder i kraft i henhold til protokollens artikel 13, hvis Det Europæiske Fællesskab er rede til at gøre det samme.Det forudsætter, at den første rate af den finansielle modydelse fastsat i protokollens artikel 2 betales senest den 30. september 2005.Jeg ville være Dem taknemlig for at bekræfte, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse."Jeg bekræfter hermed, at Det Europæiske Fællesskab er indforstået med en sådan midlertidig anvendelse.Modtag, hr., forsikringen om min mest udmærkede højagtelse.For Rådet for Den Europæiske Union--------------------------------------------------