CELEX: 62006CA0037
Language: es
Date: 2008-01-17 00:00:00
Title: Asuntos acumulados C-37/06 y C-58/06: Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 17 de enero de 2008 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Finanzgericht Hamburg — Alemania) — Viamex Agrar Handels GmbH (C-37/06), Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (C-58/06)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas (Reglamento (CE) n°  615/98 — Directiva 91/628/CEE — Restituciones a la exportación — Protección de animales de la especie bovina durante su transporte — Pago de las restituciones a la exportación de los animales de la especie bovina supeditado al cumplimiento de lo dispuesto en la Directiva 91/628/CEE — Principio de proporcionalidad — Pérdida del derecho a la restitución)

8.3.2008   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               C 64/6
            
         Sentencia del Tribunal de Justicia (Sala Tercera) de 17 de enero de 2008 (peticiones de decisión prejudicial planteadas por el Finanzgericht Hamburg — Alemania) — Viamex Agrar Handels GmbH (C-37/06), Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (C-58/06)/Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   (Asuntos acumulados C-37/06 y C-58/06) (1)
   
   (Reglamento (CE) no 615/98 - Directiva 91/628/CEE - Restituciones a la exportación - Protección de animales de la especie bovina durante su transporte - Pago de las restituciones a la exportación de los animales de la especie bovina supeditado al cumplimiento de lo dispuesto en la Directiva 91/628/CEE - Principio de proporcionalidad - Pérdida del derecho a la restitución)
   (2008/C 64/06)
   Lengua de procedimiento: alemán
   Órgano jurisdiccional remitente
   Finanzgericht Hamburg
   Partes en el procedimiento principal
   
      Demandantes: Viamex Agrar Handels GmbH (C-37/06), Zuchtvieh-Kontor GmbH (ZVK) (C-58/06)
   
      Demandada: Hauptzollamt Hamburg-Jonas
   Objeto
   Peticiones de decisión prejudicial — Finanzgericht Hamburg — Validez de los artículos 1 y 5, apartado 3, del Reglamento (CE) no 615/98 de la Comisión, de 18 de marzo de 1998, por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación del régimen de restituciones por exportación en lo referente al bienestar de los animales vivos de la especie bovina durante su transporte (DO L 82, p. 19) — Pago de las restituciones a la exportación de los animales de la especie bovina supeditado al cumplimiento de lo dispuesto en la Directiva 91/628/CEE del Consejo, de 19 de noviembre de 1991, sobre la protección de los animales durante el transporte y que modifica las Directivas 90/425/CEE y 91/496/CEE (DO L 340, p. 17) — Pérdida del derecho a la restitución por inobservancia, durante el transporte de los bovinos, del tiempo de descanso prescrito.
   Fallo
   
               1)
            
            
               El examen de la primera cuestión no ha revelado elemento alguno que pueda afectar a la validez del artículo 1 del Reglamento (CE) no 615/98 de la Comisión, de 18 de marzo de 1998, por el que se establecen disposiciones específicas de aplicación del régimen de restituciones por exportación en lo referente al bienestar de los animales vivos de la especie bovina durante su transporte.
            
         
               2)
            
            
               El examen de la segunda cuestión no ha revelado elemento alguno que pueda afectar a la validez del artículo 5, apartado 3, del Reglamento no 615/98 respecto del principio de proporcionalidad. Corresponderá al órgano jurisdiccional remitente comprobar que las autoridades competentes aplicaron las disposiciones pertinentes del Reglamento no 615/98 de conformidad con dicho principio.
            
         
      (1)  DO C 96 de 22.4.2006.