CELEX: 32012D0470
Language: hu
Date: 2012-08-07 00:00:00
Title: 2012/470/EU: A Tanács határozata ( 2012. augusztus 7. ) a 2012/96/EU határozat érvényességének meghosszabbításáról és a 2002/148/EK határozatban meghatározott megfelelő intézkedések alkalmazásának felfüggesztéséről

10.8.2012   
            
            
               HU
            
            
               Az Európai Unió Hivatalos Lapja
            
            
               L 213/13
            
         A TANÁCS HATÁROZATA
   (2012. augusztus 7.)
   a 2012/96/EU határozat érvényességének meghosszabbításáról és a 2002/148/EK határozatban meghatározott megfelelő intézkedések alkalmazásának felfüggesztéséről
   (2012/470/EU)
   AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
   tekintettel az Európai Unió működéséről szóló szerződésre,
   tekintettel a Cotonouban 2000. június 23-án, egyrészről az Afrikai, Karibi és Csendes-óceáni Államok Csoportjának tagjai, másrészről az Európai Közösség és tagállamai között aláírt (1) és legutóbb Ouagadougouban (Burkina Faso) 2010. június 23-án felülvizsgált (2) partnerségi megállapodásra (a továbbiakban: Cotonoui Megállapodás) és különösen annak 96. cikkére,
   tekintettel a tagállamok kormányainak a Tanács keretében ülésező képviselői között létrejött, a Cotonoui Megállapodás végrehajtása során hozandó intézkedésekről és követendő eljárásokról szóló belső megállapodásra (3) és különösen annak 3. cikkére,
   tekintettel az Európai Bizottság javaslatára,
   mivel:
   
               (1)
            
            
               A 2002/148/EK határozattal (4) lezárásra kerültek a Cotonoui Megállapodás 96. cikke (2) bekezdése c) pontja szerinti konzultációk a Zimbabwei Köztársasággal, és meghozták a határozat mellékletében meghatározott megfelelő intézkedéseket. Ezeket az intézkedéseket azóta kiigazították, alkalmazási időszakukat pedig évente meghosszabbították.
            
         
               (2)
            
            
               A 2012/96/EU határozattal (5) a megfelelő intézkedéseket kiigazították, alkalmazási időszakukat pedig hat hónappal, 2012. augusztus 20-ig meghosszabbították.
            
         
               (3)
            
            
               Az Unió úgy tekint a zimbabwei nemzeti egységkormány létrehozására, hogy az lehetőséget teremt az Európai Unió és Zimbabwe közötti konstruktív kapcsolat visszaállítására, valamint arra, hogy az Unió támogassa a zimbabwei reformprogram végrehajtását.
            
         
               (4)
            
            
               A Zimbabwéval szembeni korlátozó intézkedésekről szóló 2011/101/KKBP határozat módosításáról szóló, 2012. február 17-i 2012/97/KKBP tanácsi határozatával (6) az Unió azt a jelentős döntést hozta, hogy enyhíti az egyénekre kivetett párhuzamos KKBP-szankciókat a további előrelépés előmozdítása céljából, ezáltal jelezve szilárd elkötelezettségét az átfogó politikai megállapodás folyamata mellett. A Brüsszelben 2012 májusában az együttműködés újrakezdésével foglalkozó zimbabwei miniszteri csoport részvételével megrendezett magas szintű konzultációk fontos lépést jelentenek az együttműködés újrakezdésének irányában.
            
         
               (5)
            
            
               Az Európai Unió továbbra is támogatja a nemzeti egységkormánynak az átfogó politikai megállapodás végrehajtására irányuló aktuális erőfeszítéseit, és üdvözli a gazdaság stabilizálása és a szociális szolgáltatások helyreállítása tekintetében Zimbabwe által elért eredményeket. Folytatja továbbá a Dél-Afrika által a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség nevében irányított erőfeszítések támogatását is.
            
         
               (6)
            
            
               Helyénvaló, hogy az átfogó politikai megállapodás folyamata melletti szilárd elkötelezettségének jeleként az Unió meghosszabbítsa a 2012/96/EU határozat érvényességi idejét, ugyanakkor 12 hónapra felfüggessze az együttműködést korlátozó, a Cotonoui Megállapodás 96. cikke szerinti megfelelő intézkedések alkalmazását.
            
         
               (7)
            
            
               Amennyiben a demokrácia, az emberi jogok, vagy a jogállamiság tekintetében romlana a helyzet Zimbabwében, az Unió bármikor újra bevezetheti a szóban forgó megfelelő intézkedéseket, és/vagy más intézkedéseket hozhat,
            
         ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
   1. cikk
   A 2012/96/EU határozatnak és az abban foglalt megfelelő intézkedéseknek az érvényességi ideje 2013. augusztus 20-ig meghosszabbodik. A megfelelő intézkedések alkalmazása ugyanakkor felfüggesztésre kerül.
   A megfelelő intézkedéseket rendszeresen felül kell vizsgálni, és azokat újra alkalmazni kell, amennyiben jelentősen romlik a helyzet Zimbabwében. Az intézkedéseket legkésőbb hat hónappal e határozat hatálybalépését követően felül kell vizsgálni.
   Az e határozathoz csatolt levél címzettje Robert Mugabe, Zimbabwe elnöke, másolatot kap Morgan Tsvangirai miniszterelnök és Welshman Ncube.
   2. cikk
   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
   3. cikk
   Ezt a határozatot az Európai Unió Hivatalos Lapjában ki kell hirdetni.
   
      Kelt Brüsszelben, 2012. augusztus 7-én.
      
         
            a Tanács részéről
         
         
            az elnök
         
         A. D. MAVROYIANNIS
      
   
   
      (1)  HL L 317., 2000.12.15., 3. o.
   
      (2)  HL L 287., 2010.11.4., 3. o.
   
      (3)  HL L 317., 2000.12.15., 376. o.
   
      (4)  A Tanács 2002. február 18-i határozata a Zimbabwével az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról (HL L 50., 2002.2.21., 64. o.).
   
      (5)  A Tanács 2012. február 17-i határozata az elsőként a Zimbabwével az AKCS–EK partnerségi megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról szóló 2002/148/EK határozattal megállapított megfelelő intézkedések kiigazításáról és alkalmazási időszakának meghosszabbításáról (HL L 47., 2012.2.18., 47. o.).
   
      (6)  HL L 47., 2012.2.18., 50. o.
   
      MELLÉKLET
      
         LEVÉL ZIMBABWE ELNÖKÉHEZ
      
      Az Európai Unió 2002. február 19-én kelt levelében tájékoztatta Önt a Cotonoui Megállapodás 96. cikke alapján folytatott konzultációk lezárásáról és a Cotonoui Megállapodás 96. cikke (2) bekezdésének c) pontja értelmében megfelelő intézkedések meghozataláról szóló határozatáról. Az Európai Unió a 2012. február 23-án kelt levelében tájékoztatta Önt határozatáról, amelyben 2012. augusztus 20-ig meghosszabbította ezen intézkedések alkalmazási időszakát.
      Az Európai Unió biztatónak értékeli azokat az eredményeket, amelyeket a nemzeti egységkormány Zimbabwében az átfogó politikai megállapodás végrehajtása terén elért. Az Európai Unió megerősíti, hogy kiemelt jelentőséget tulajdonít a Cotonoui Megállapodás 8. cikke szerinti politikai párbeszédnek, amelyet a zimbabwei kormány kérésére, a 2009 júniusában Brüsszelben megrendezett EU–Zimbabwe miniszteri trojka keretében indítottak el hivatalosan. A felek egyetértenek abban, hogy a 8. cikk szerinti párbeszéd fő célja az EU–Zimbabwe kapcsolat normalizálása, az átfogó politikai megállapodás szerinti reformok végrehajtásának elősegítése, valamint a békés és hiteles választások előkészítése.
      Az Európai Unió üdvözli, hogy konstruktív párbeszéd alakult ki abban a folyamatban, amelynek során az Unió újrakezdi az együttműködést a nemzeti egységkormányt alkotó valamennyi féllel. Ennek keretében idén májusban találkozóra került sor Catherine Ashton főképviselő és az együttműködés újraindításáért felelős zimbabwei miniszteri bizottság tagjai között. Az Európai Unió üdvözli, hogy a Dél-afrikai Fejlesztési Közösség (SADC) továbbra is elkötelezett az átfogó politikai megállapodás végrehajtásának támogatása iránt, amit kifejezésre is juttatott a közelmúltban tartott luandai rendkívüli SADC-csúcstalálkozón.
      A nemzeti egységkormány által a zimbabwei nép szabadságának és jólétének növelése érdekében tett lépések alapján helyénvaló azonnali hatállyal felfüggeszteni az eddig a Cotonoui Megállapodás 96. cikke alapján alkalmazott intézkedéseket. Ezáltal az Európai Unió számára lehetővé válik, hogy közvetlenül együttműködjön a nemzeti egységkormánnyal, és hogy a következő Európai Fejlesztési Alap keretében új segítségnyújtási programokat dolgozzon ki a zimbabwei nép számára. Ezzel összefüggésben, továbbá összhangban a Zimbabwe és a nemzetközi pénzügyi intézmények közötti együttműködés újrakezdésének támogatását célzó erőfeszítésekkel és az ideiglenes gazdasági partnerségi megállapodás aláírásának céljával, az Európai Beruházási Bank azt tervezi, hogy újrakezdi a zimbabwei magánszektor érintő fejlesztési tevékenységeit.
      Az Európai Unió üdvözli, hogy az ENSZ emberi jogi főbiztosa a nemzeti egységkormány meghívására nemrégiben Zimbabwébe látogatott. Az Európai Unió kiemelt fontosságot tulajdonít a Cotonoui Megállapodás 9. cikkében foglalt rendelkezéseknek, mivel az emberi jogok tiszteletben tartása, a demokratikus intézmények és a jogállamiság az EU–Zimbabwe kapcsolatok alapját képezik, és ezért az Európai Unió továbbra is szorosan figyelemmel fogja kísérni a zimbabwei helyzet alakulását. Elismeri, hogy az emberi jogi helyzetet illetően sikerült javulást elérni, azonban bizonyos területek továbbra is jelentős aggodalomra adnak okot.
      Az Európai Unió az idén februárban jelzetteknek megfelelően és az általa alkalmazott fokozatos megközelítéssel összhangban a Zimbabwével kapcsolatos politikáját attól függően alakítja tovább, hogy a zimbabwei pártok milyen eredményeket érnek el az SADC-ütemterv végrehajtása terén.
      Az Európai Unió megerősíti partnerségét a zimbabwei néppel. A megfelelő intézkedések alkalmazásának az Európai Unió általi felfüggesztése és a nemzeti egységkormánnyal való párbeszédnek és együttműködésnek az Európai Unió általi újrakezdése arra irányul, hogy új lendületet adjon az EU–Zimbabwe kétoldalú kapcsolatok javításának, azok teljes normalizálása érdekében. Az Európai Unió felszólítja valamennyi felet, hogy a kedvező fordulatot kihasználva fejezze be az átfogó politikai megállapodás végrehajtását.
      Tisztelettel:
      
         
            
               a Tanács részéről
            
            C. ASHTON
         
         
            
               a Bizottság részéről
            
            A. PIEBALGS