CELEX: 31974R0905
Language: nl
Date: 1974-04-18 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 905/74 van de Commissie van 17 april 1974 houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst

18 . 4 . 74                             Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                  Nr. L 105/ 15
                              VERORDENING (EEG) Nr. 905/74 VAN DE COMMISSIE
                                                        van 17 april 1974
                houdende wijziging van de bedragen die als compenserende bedragen moeten
                     worden toegepast voor de produkten van de sectoren granen en rijst
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                       Overwegende dat de bedragen die als compenserende
GEMEENSCHAPPEN ,                                                   bedragen moeten worden toegepast voor de produkten
                                                                   van de sectoren granen en rijst zijn vastgesteld bij
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                Verordening (EEG) nr. 733/74 (5), laatstelijk gewijzigd
Economische Gemeenschap,                                            bij Verordening (EEG) nr. 894/74 (6) ;
Gelet op het te Brussel op 22 januari 1972 onderte­                Overwegende dat de toepassing van het bepaalde in
kende Verdrag betreffende de toetreding van nieuwe                 Verordening (EEG) nr. 733/74 ertoe leidt de thans
Lid-Staten tot de Europese Economische Gemeen­                     geldende bedragen te wijzigen zoals in de bijlage van
schap en de Europese Gemeenschap voor Atoomener­                    deze verordening is aangegeven ,
gie ('),
Gelet op Verordening ( EEG) nr. 229/73 van de Raad                  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                VASTGESTELD :
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector granen alsmede vaststelling van                                            Artikel 1
deze bedragen voor sommige produkten (2), gewijzigd
bij Verordening (EEG) nr. 1 967/73 (3 ), en met name                De in bijlagen van de gewijzigde Verordening (EEG)
op artikel 7,                                                       nr. 733/74 vastgestelde bedragen, die als compense­
                                                                    rende bedragen moeten worden toegepast, worden
Gelet op Verordening (EEG) nr. 243 /73 van de Raad                  gewijzigd zoals in de bijlage van deze verordening is
van 31 januari 1973 houdende vaststelling van de al­                aangegeven .
gemene regelen van het stelsel van compenserende
bedragen in de sector rijst alsmede vaststelling van                                             Artikel 2
deze bedragen voor sommige produkten (4), en met
name op artikel 5,                                                  Deze verordening treedt in werking op 18 april 1974.
                Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
                in elke Lid-Staat .
                Gedaan te Brussel , 17 april 1974.
                                                                                  Voor de Commissie
                                                                                    P.J. LARDINOIS
                                                                               Lid van de Commissie
(')  PB  nr. L 73 van 27 . 3 . 1972, blz . 5 .
(-') PB  nr. L 27 van 1 . 2 . 1973 , blz . 25 .
Q)   PB  nr. L 201 van 21 . 7 . 1973 , blz . 8 .                    ( s ) PB nr . I. 86 van 30 . 3 . 1974 , blz . 18 .
(4 ) PB  nr. L 29 van 1 . 2 . 1973 , blz . 26 .                     ( h ) PB nr. L 104 van 17 . 4 . 1974 , blz . 26 .
 ---pagebreak---                            4
Nr. L 105/ 16                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   18 . 4. 74
              ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                             Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                         Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                       Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                                Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                  Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                       Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                  (RE/ UC/u.a.ll 000 kg)
              N· du tarif douanier commun
              Position i den fzlles toldtarif
              Nr. de» Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                 IRL                    UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.03                                           7,31               10-00                  10-00
              10.04                                           2,00                2-00                   2-00
              10.07 B                                          —
                                                                                  2-00                   2-00
 ---pagebreak--- 18 . 4. 74                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             Nr. L 105/ 17
            ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
            xMontants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                   base de céréales et de riz
            Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                          korn og ris
            Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
            Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                           e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijsi
                                                     verwerkte produkten
           Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                           (REIUC/u.a.1100 kg )
           N° du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
           N. della tariffa doganale comune               DK                    IRL              UK
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                      0,132                 0-180            0-180
            11.01 C (!)                                 1,023                  1-400           1-400
            11.01 D (!)                                 0,280                 0-280            0-280
            11.01 H (!)                                   —
                                                                              0-204            0-204
           11.02 A III (')                              1,023                 1-400            1-400
           11.02 A IV (»)                               0,280                 0-280            0-280
           11.02 A VIII (')                               —
                                                                              0-204            0-204
           11.02 B I a ) 1 (')                          1,023                 1-400            1-400
           11.02 B I a ) 2 aa )                         0,204                 0-204            0-204
           11.02 B I a ) 2 bb) (')                      0,280                 0-280            0-280
            11.02 B I a ) 4 (')                           —                   0-280            0-280
            11.02 B lb ) 1 (')                          1,023                 1-400            1-400
           11.02 B I b ) 2 (»)                          0,280                 0-280            0-280
            1 1.02 B I b ) 4 ( 1 )                        —                   0-280            0-280
            11.02 C III (»)                             1,023                 1-400            1-400
            11.02 C IV (')                              0,280                 0-280            0-280   .
            11.02 C VII (')                               —                   0-280            0-280
            11.02 D III (')                             0,746                 1-020            1-020
           11.02 D IV i 1 )                             0,204                 0-204            0-204
           H. 02 D VII H                                  —                   0-204            0-204
           11.02 E I a ) 1 (')                          0,746                 1-020            1-020
           11.02 E I a ) 2 (*)                          0,204                 0-204            0-204
           11.02 E I a ) 4 (»)                            —                   0-204            0-204
           1 1.02 Elb ) 1                               1,023                 1-400            1-400
           11.02 E I b ) 2 (')                          0,280                 0-280           0-280
           11.02 E I b ) 4 i 1 )                          —
                                                                              0-280            0-280
           1 1.02 F III f 1 )                           0,746                 1-020            1-020
           11.02 F IV (')                               0,204                 0-204           0-204
            11.02 F VIII (')                             —                    0-204           0-204
           11.06 A                                      0,132                 0-180           0-180
           11.07 A IIa )                                1,301                 1-780            1-780
 ---pagebreak--- Nr . L 105 / 18                               Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                   18 . 4. 74
                                                                                                                         ( KEIUCIu.a.1100 kt)
                N® du tarif douanier commun
                Position i den fælles toldtarif
                Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                                          DK                          IRL                      UK
                N. della tariffa doganale comune
                Nr. van het gemeenschappelijk
                douanetarief
                CCT heading No
                11.07 All b)                                            0,972                        1-330                    1-330
                11.07 B                                                 1,133                        1-550                    1-550
                23.02 A I a)                                            0,058                        0-096                    0-096
                23.02 A I b ) 1                                         0,058                        0-096                    0-096
                23.02 A I b ) 2                                         0,058                        0-096                    0-096
                23.02 A II a)                                           0,058                        0-096                    0-096
                23.02 A II b)                                           0,058                        0-096                    0-096
                ;«) Pour la distinction entre les produits des nos 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                    d'autre part, sont considérés comme relevant des n08 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                    — une teneur en amidon (déterrtinée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure à 45 ·/·
                         (en poids ) sur matière sèche .
                     — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                         ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 °/o pour le riz, 2,5 Vo pour le froment et le seigle, 3 °/o pour l'orge,
                         4 % pour le sarrasin , 5 °/o pour l'avoine et 2 "/o pour les autres céréales .
                    Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n° 11.02 .
                C) Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos . 11.01 0£ 11.02 på den ene side og under
                     pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos . 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                     — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                         beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                     — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtpr.ocent eller derunder for
                          ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                          eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                         øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                     Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos . 11.02 .
                 C) Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                     als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse , die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                          Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                     — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt ( abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe) der bei Reis
                          1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                          Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                          Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                          weniger beträgt .
                     Getreidekeime, auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
                 C) Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato , e quelli della sottovoce 23.02 A
                     dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                     — un tenore in amido ( determinato in base al metodo polarirnetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                         secca , superiore al 45 % (in peso),
                     — un tenore in ceneri ( in peso ), calcolato sulla materia secca ( dedotte le sostanze minerali che possono essere
                          state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso , a 2,5 °/o per il frumento e la segala , a 3 % per l'orzo ,
                          a 4 % per il grano saraceno , a 5 "/o per l'avena ed a 2 % per gli altri cereali .
                     I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02 .
                 C ) Voor het onderscheid tussen de produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                      verdeling 23.02 A anderzijds , worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de produkten die
                     tegelijkertijd :
                     — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van meer
                          dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                     — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen ) berekend op de droge
                          stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge , 3 ge­
                          wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                          wichtspercenten voor andere granen .
                     Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02.
                 C) For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos. 11.01 and 11.02 and those
                      falling within subheading No 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                     meeting the following specifications :
                     — i starch content (determined by the modified Ewers polarimetrie method), referred to dry maíter, exceeding
                          45 % by weight ,
                     — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                          1-6 % for rice, 2·5 '/o for wheat and rye, 3 % for barley, 4 "U for buckwheat, 5 % for oats and 2 °/o for
                          other cereals .
                      Germ of cereals , whole , rolled , flaked or eround , falls in all cases within headine No 11.02 .