CELEX: 62004CJ0027
Language: fi
Date: 2004-07-13
Title: Yhteisöjen tuomioistuimen tuomio (täysistunto) 13 päivänä heinäkuuta 2004.#Euroopan yhteisöjen komissio vastaan Euroopan unionin neuvosto.#Kumoamiskanne - EY 104 artikla - Asetus (EY) N:o 1467/97 - Vakaus- ja kasvusopimus - Liialliset julkistalouden alijäämät - Neuvoston EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla tekemät päätökset - Määräenemmistö - Päätökset, joita ei ole tehty - Kanne "päätöksistä olla ottamatta käyttöön komission suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja" - Tutkimatta jättäminen - Kanne "neuvoston päätelmistä".#Asia C-27/04.

Asia C-27/04
      Euroopan yhteisöjen komissio
      vastaan
      Euroopan unionin neuvosto
      Kumoamiskanne – EY 104 artikla – Asetus (EY) N:o 1467/97 – Vakaus- ja kasvusopimus – Liialliset julkistalouden alijäämät – Neuvoston EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla tekemät päätökset – Vaadittu määräenemmistö, jota ei ole saavutettu – Päätökset, joita ei ole tehty – Kanne ”päätöksistä olla ottamatta käyttöön komission suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja” – Tutkimatta jättäminen – Kanne ”neuvoston päätelmistä”
      Tuomion tiivistelmä
      1.        Kumoamiskanne – Kannekelpoiset toimet – Se, ettei neuvosto tee päätöstä komission suosituksen perusteella – Vaadittu määräenemmistö,
            jota ei ole saavutettu – Tutkimatta jättäminen
      (EY 104 artiklan 8 ja 9 kohta sekä EY 230 artikla)
      2.        Kumoamiskanne – Kannekelpoiset toimet – Toimet, joilla on sitovia oikeusvaikutuksia – Neuvoston päätelmät, joilla keskeytetään
            liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt ja muutetaan komission suosituksia – Tutkittavaksi ottaminen
      (EY 104 artiklan 7 ja 9 kohta sekä EY 230 artikla)
      3.        Talous- ja rahapolitiikka – Liiallisia alijäämiä koskeva menettely – Neuvoston harkintavalta – Rajat
      (EY 104 artikla; neuvoston asetus N:o 1467/97)
      4.        Talous- ja rahapolitiikka – Liiallisia alijäämiä koskeva menettely – Neuvoston päätös, jolla menettely keskeytetään – Vaikutukset
            – EY 104 artiklan 9 kohdassa neuvostolle annettujen toimivaltuuksien rajoittaminen – Lainvastaisuus
      (EY 104 artiklan 7 ja 9 kohta sekä neuvoston asetuksen N:o 1467/97 9 artikla)
      5.        Talous- ja rahapolitiikka – Liiallisia alijäämiä koskeva menettely – Komission aloiteoikeus – Neuvoston aiemmin hyväksymien
            suositusten muuttaminen – Edellytykset – Komission uusi suositus – EY 104 artiklan 7 kohdassa määrättyjen äänestyssääntöjen
            noudattaminen
      (EY 104 artiklan 7 ja 9 kohta; EY 13 artikla)
      1.        Sitä, että neuvosto ei ole toteuttanut EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdassa määrättyjä toimia, joita komissio on suositellut, ei
         voida pitää EY 230 artiklassa tarkoitettuna kannekelpoisena toimena. Kun komissio suosittelee neuvostolle, että tämä tekisi
         EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla päätöksiä, ja kun vaadittua määräenemmistöä ei saavuteta neuvostossa, ei nimittäin ole
         tehty näissä määräyksissä tarkoitettua päätöstä.
      
      (ks. 29, 31 ja 34 kohta)
      2.        Neuvoston päätelmillä, joissa neuvosto päättää keskeyttää toistaiseksi liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt ja toteaa
         olevansa valmis tekemään EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla päätöksen, jos ilmenee, että jäsenvaltio, jota asia koskee, ei noudata
         antamiaan sitoumuksia, jotka mainitaan kyseisissä päätelmissä, on tarkoitus olla oikeusvaikutuksia ainakin siltä osin kuin
         niissä keskeytetään vireillä olevat liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt ja tosiasiallisesti muutetaan suosituksia, jotka
         neuvosto on aiemmin antanut EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla. Neuvosto asettaa näin EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla mahdollisesti
         tehtävän päätöksen edellytykseksi nimittäin arvioinnin, jossa ei enää käytetä viiteparametrinä EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla
         annettujen suositusten sisältöä vaan jäsenvaltion, jota asia koskee, yksipuolisia sitoumuksia.
      
      (ks. 46, 48 ja 50 kohta)
      3.        Perustamissopimuksella käyttöön otetun, liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn järjestelmän sanamuodosta ja rakenteesta
         seuraa, että neuvosto ei voi jättää soveltamatta EY 104 artiklassa olevia oikeussääntöjä ja niitä oikeussääntöjä, joita se
         on itse itselleen asettanut liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä annetussa
         asetuksessa N:o 1467/97. Niinpä se ei voi turvautua vaihtoehtoiseen menettelyyn toteuttaakseen esimerkiksi toimen, joka ei
         olisi juuri sellainen päätös, joka on määrätty tehtäväksi tämän menettelyn tietyssä vaiheessa, tai toimen, joka toteutettaisiin
         sovellettavissa määräyksissä ja säännöksissä asetetuista edellytyksistä poikkeavilla edellytyksillä.
      
      (ks. 81 kohta)
      4.        Päätelmissään, joiden mukaan se ”päättää keskeyttää – – liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn [asianomaisen jäsenvaltion]
         osalta” ja ”on valmis tekemään komission suosituksesta perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan nojalla päätöksen, jos [asianomainen
         jäsenvaltio] ei onnistu toimimaan näissä päätelmissä esitettyjen sitoumusten mukaisesti – – ”, neuvosto ei ainoastaan totea
         liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn tosiasiallisesti keskeytyneen sen seurauksena, että on ollut mahdotonta tehdä komission
         suosittelema päätös, vaikka tämä mahdottomuus voitaisiin milloin tahansa korjata. Tällainen keskeyttämispäätös on ristiriidassa
         EY 104 artiklan ja liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä annetun asetuksen
         N:o 1467/97 9 artiklan kanssa.
      
      Siltä osin kuin neuvoston päätelmissä asetetaan menettelyn keskeyttämisen edellytykseksi se, että jäsenvaltio, jota asia koskee,
         noudattaa sitoumuksiaan, päätelmissä rajoitetaan neuvoston toimivaltaa esittää EY 104 artiklan 9 kohdan mukainen vaatimus
         komission aiemmin antaman suosituksen perusteella, niin kauan kun sitoumuksia katsotaan noudatettavan. Tämän johdosta niissä
         todetaan lisäksi, että kun neuvosto arvioi, tekeekö se päätöksen vaatimuksen esittämisestä eli liiallisia alijäämiä koskevan
         menettelyn jatkamisesta, viiteparametrinä ei enää käytetä jäsenvaltiolle, jota asia koskee, EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla
         jo osoitettujen suositusten sisältöä vaan kyseisen jäsenvaltion yksipuolisesti antamia sitoumuksia.
      
      (ks. 87–89 kohta)
      5.        Kun neuvosto on antanut EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla suosituksia, se ei voi myöhemmin muuttaa niitä ilman komission uutta
         suositusta, koska komissiolla on liiallisia alijäämiä koskevassa menettelyssä aloiteoikeus, sillä EY 104 artiklan 13 kohdan
         mukaan EY 104 artiklan 7 kohtaan perustuvat suositukset voidaan antaa vain komission suosituksesta.
      
      Neuvoston suositusten, jotka poikkeavat aiemmista EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla annetuista suosituksista, antamista koskeva
         päätös, jota ei ole tehty sellaisten komission suositusten jälkeen, joissa ehdotetaan neuvostolle näiden suositusten antamista
         kyseisen määräyksen nojalla, ja jota tehtäessä on noudatettu EY 104 artiklan 9 kohdan mukaisia neuvoston suosituksia koskevia
         äänestyssääntöjä eli jota tehtäessä äänestykseen ovat osallistuneet vain ne jäsenvaltiot, jotka kuuluvat euroalueeseen, on
         lainvastainen.
      
      (ks. 91, 92 ja 94–96 kohta)
YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIMEN TUOMIO (täysistunto)
      13 päivänä heinäkuuta 2004 (*)
      
      Kumoamiskanne – EY 104 artikla – Asetus (EY) N:o 1467/97 – Vakaus- ja kasvusopimus – Liialliset julkistalouden alijäämät – Neuvoston EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla tekemät päätökset – Vaadittu määräenemmistö, jota ei ole saavutettu – Päätökset, joita ei ole tehty – Kanne ”päätöksistä olla ottamatta käyttöön komission suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja” – Tutkimatta jättäminen – Kanne ”neuvoston päätelmistä”
      Asiassa C-27/04,
      Euroopan yhteisöjen komissio, asiamiehinään M. Petite, A. van Solinge ja P. Aalto, prosessiosoite Luxemburgissa,
      
      kantajana,
      vastaan
      Euroopan unionin neuvosto, asiamiehinään J.-C. Piris, T. Middleton ja J. Monteiro, 
      
      vastaajana,
      jossa yhteisöjen tuomioistuinta vaaditaan kumoamaan neuvoston 25.11.2003 tekemät toimet eli 
      –        päätökset siitä, että Ranskan tasavallan ja Saksan liittotasavallan osalta ei oteta käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja
         9 kohdan nojalla antamissa suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja
      
      –        näiden kummankin jäsenvaltion osalta esitetyt päätelmät, joiden otsikkona on ”neuvoston päätelmät niiden toimenpiteiden arvioinnista,
         jotka [Ranskan tasavalta ja Saksan liittotasavalta ovat toteuttaneet] vastauksena suosituksiin, jotka neuvosto antoi Euroopan
         yhteisön perustamissopimuksen 104 artiklan 7 kohdan nojalla, ja liiallisen alijäämän korjaamiseen tarkoitettujen jatkotoimenpiteiden
         tarkastelusta”, siltä osin kuin nämä päätelmät merkitsevät liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn keskeyttämistä, turvautumista
         keinoon, josta ei määrätä perustamissopimuksessa, ja neuvoston EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamien suositusten muuttamista
      
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (täysistunto),
      toimien kokoonpanossa: presidentti V. Skouris, jaostojen puheenjohtajat P. Jann, C. W. A. Timmermans, A. Rosas, C. Gulmann
         (esittelevä tuomari), J.-P. Puissochet ja J. N. Cunha Rodrigues sekä tuomarit R. Schintgen,  F. Macken, N. Colneric, S. von
         Bahr, R. Silva de Lapuerta ja K. Lenaerts, 
      
      julkisasiamies: A. Tizzano, 
      kirjaaja: johtava hallintovirkamies M.-F. Contet,
      otettuaan huomioon yhteisöjen tuomioistuimen presidentin 13.2.2004 tekemän päätöksen siitä, että asia käsitellään työjärjestyksen
         62 a artiklan mukaisesti nopeutetussa menettelyssä,
      
      kuultuaan asianosaisten 28.4.2004 pidetyssä istunnossa esittämät suulliset huomautukset,
      kuultuaan julkisasiamiestä,
      on antanut seuraavan
      tuomion
      1        Yhteisöjen tuomioistuimeen 27.1.2004 toimittamallaan kannekirjelmällä Euroopan yhteisöjen komissio on EY 230 artiklan nojalla
         vaatinut yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan Euroopan unionin neuvoston 25.11.2003 tekemät toimet eli:
      
      –        päätökset olla ottamatta Ranskan tasavallan ja Saksan liittotasavallan osalta käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan
         nojalla antamissa suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja
      
      –        näiden kummankin jäsenvaltion osalta esitetyt päätelmät, joiden otsikkona on ”neuvoston päätelmät niiden toimenpiteiden arvioinnista,
         jotka [Ranskan tasavalta ja Saksan liittotasavalta ovat toteuttaneet] vastauksena suosituksiin, jotka neuvosto antoi Euroopan
         yhteisön perustamissopimuksen 104 artiklan 7 kohdan nojalla, ja liiallisen alijäämän korjaamiseen tarkoitettujen jatkotoimenpiteiden
         tarkastelusta”, siltä osin kuin nämä päätelmät merkitsevät liian suuria alijäämiä koskevan menettelyn keskeyttämistä, turvautumista
         keinoon, josta ei määrätä perustamissopimuksessa, ja neuvoston EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla päättämien suositusten muuttamista.
      
       Asiaa koskevat oikeussäännöt
      2        EY 104 artiklassa määrätään seuraavaa:
      
      ”1. Jäsenvaltiot välttävät liiallisia julkistalouden alijäämiä.
      2. Komissio valvoo jäsenvaltioiden talousarviotilanteen ja julkisen velan määrän kehitystä vakavien virheiden tunnistamiseksi.
         Se tarkastelee erityisesti talousarviota koskevan kurinalaisuuden noudattamista – – .
      
      – – 
      5. Jos komissio katsoo, että jäsenvaltiossa on tai siellä voi ilmetä liiallinen alijäämä, komissio antaa asiasta lausunnon
         neuvostolle.
      
      6. Neuvosto päättää määräenemmistöllä komission suosituksesta ja ottaen huomioon sen jäsenvaltion mahdolliset huomautukset,
         jota asia koskee, sekä kokonaistilanteen arvioituaan, onko liiallinen alijäämä olemassa.
      
      7. Jos neuvosto 6 kohdan mukaisesti päättää, että on olemassa liiallinen alijäämä, se antaa jäsenvaltiolle, jota asia koskee,
         suosituksia tilanteen lopettamiseksi määräajassa. Jollei 8 kohdasta muuta johdu, näitä suosituksia ei julkisteta.
      
      8. Jos neuvosto toteaa, että suositus ei asetetussa määräajassa ole johtanut tuloksellisiin toimiin, se voi julkistaa suosituksensa.
      9. Jos jäsenvaltio ei edelleenkään noudata neuvoston suosituksia, neuvosto voi päättää vaatia jäsenvaltiota määräajassa toteuttamaan
         sellaisia alijäämää pienentäviä toimenpiteitä, joita neuvosto pitää tarpeellisina tilanteen korjaamiseksi.
      
      Neuvosto voi tällaisessa tilanteessa pyytää jäsenvaltiota, jota asia koskee, antamaan tietyn aikataulun mukaisesti kertomuksia
         voidakseen tarkastella tuon jäsenvaltion mukauttamispyrkimyksiä.
      
      10. Sitä kanneoikeutta, josta määrätään 226 ja 227 artiklassa, ei voida käyttää tämän artiklan 1–9 kohdassa tarkoitetuissa
         asioissa.
      
      11. Kunnes jäsenvaltio on alkanut noudattaa 9 kohdan nojalla tehtyä päätöstä, neuvosto voi päättää soveltaa tai tarvittaessa
         tehostaa jotakin tai joitakin seuraavista toimenpiteistä:
      
      –        kyseistä jäsenvaltiota vaaditaan julkistamaan neuvoston täsmentämät lisätiedot ennen kuin se laskee liikkeeseen obligaatioita
         ja arvopapereita,
      
      –        Euroopan investointipankkia pyydetään tarkistamaan kyseiseen jäsenvaltioon soveltamaansa lainoituspolitiikkaa,
      –        kyseistä jäsenvaltiota vaaditaan tekemään yhteisölle aiheellisen suuruinen koroton talletus ajaksi, joka päättyy silloin,
         kun liiallinen alijäämä on neuvoston käsityksen mukaan oikaistu,
      
      –        määrätään aiheellisen suuruinen sakko.
      Neuvoston puheenjohtaja antaa Euroopan parlamentille tiedon tehdyistä päätöksistä.
      12. Neuvosto kumoaa 6–9 ja 11 kohdassa tarkoitetut päätöksensä tai jotkin niistä siltä osin kuin liiallinen alijäämä jäsenvaltiossa,
         jota asia koskee, on neuvoston käsityksen mukaan oikaistu. Jos neuvosto on ennen tätä julkistanut suosituksensa, se antaa
         heti, kun 8 kohdassa tarkoitettu päätös on kumottu, julkisuuteen lausuman siitä, että kyseisessä jäsenvaltiossa ei enää ole
         liiallista alijäämää.
      
      13. Neuvosto tekee 7–9 sekä 11 ja 12 kohdassa tarkoitetut päätöksensä komission suosituksesta kahden kolmasosan enemmistöllä
         jäsentensä 205 artiklan 2 kohdan mukaisesti painotetuista äänistä, ottamatta lukuun sen jäsenvaltion edustajan ääniä, jota
         asia koskee.
      
      14. Täydentävät määräykset tässä artiklassa tarkoitetun menettelyn täytäntöönpanosta ovat tähän sopimukseen liitetyssä, liiallisia
         alijäämiä koskevasta menettelystä tehdyssä pöytäkirjassa.
      
      Neuvosto antaa yksimielisesti komission ehdotuksesta sekä Euroopan parlamenttia ja EKP:a kuultuaan aiheelliset säännökset,
         joilla mainittu pöytäkirja korvataan.
      
      – – ”
      3        EY 104 artiklan 9 ja 13 kohdan, kun niitä luetaan yhdessä EY 122 artiklan 3 ja 5 kohdan kanssa, mukaan silloin, kun neuvosto
         tekee 9 kohdassa tarkoitettuja päätöksiä, niiden jäsenvaltioiden äänioikeus, jotka eivät ole ottaneet käyttöön yhtenäisvaluuttaa,
         pidätetään.
      
      4        Vakaus- ja kasvusopimuksesta Amsterdamissa 17 päivänä kesäkuuta 1997 annetussa Eurooppa-neuvoston päätöslauselmassa (EYVL
         C 236, s. 1; jäljempänä Eurooppa-neuvoston 17.6.1997 antama päätöslauselma) Eurooppa-neuvosto vahvisti sen jälkeen, kun se
         oli muistuttanut julkisen talouden kurinalaisuuden olevan ensiarvoisen tärkeää talous- ja rahaliiton (EMU) kolmannessa vaiheessa,
         jäsenvaltioille, komissiolle ja neuvostolle osoitetut suuntaviivat.
      
      5        Neuvostoa koskevina suuntaviivoina tässä päätöslauselmassa esitetään seuraavaa:
      
      ”1.      Neuvosto sitoutuu kaikkien toimivaltaansa kuuluvien vakaus- ja kasvusopimuksen muodostavien osatekijöiden tiukkaan ja oikea-aikaiseen
         täytäntöönpanoon; se tekee 103 ja 104 – – artiklassa määrätyt päätökset niin nopeasti kuin on käytännössä mahdollista;
      
      – – 
      3.      Neuvostoa kehotetaan aina määräämään seuraamukset, jos osallistuva jäsenvaltio ei toteuta tarpeellisia toimia liiallisen alijäämätilanteen
         oikaisemiseksi neuvoston suosituksen mukaisesti;
      
      – – 
      6.      Neuvostoa kehotetaan aina ilmoittamaan kirjallisesti syyt, jotka ovat johtaneet päätökseen olla toimimatta liiallista alijäämätilannetta
         tai julkisyhteisöjen rahoitusaseman valvontaa koskevien menettelyjen jossakin vaiheessa komission suosituksesta huolimatta
         ja tällaisessa tapauksessa julkistamaan kunkin jäsenvaltion antamat äänet.”
      
      6        Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn täytäntöönpanon nopeuttamisesta ja selkeyttämisestä 7 päivänä heinäkuuta 1997 annetun
         neuvoston asetuksen (EY) N:o 1467/97 (EYVL L 209, s. 6) 2 ja 3 jaksossa säädetään seuraavaa:
      
      ”2 Jakso
      Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn nopeuttaminen
       3 artikla
      – – 
      3. Neuvosto päättää liiallisen alijäämän olemassaolosta 104 – – artiklan 6 kohdan mukaisesti kolmen kuukauden kuluessa asetuksen
         (EY) N:o 3605/93 4 artiklan 2 kohdassa ja 4 artiklan 3 kohdassa säädetyistä tietojen toimittamispäivistä. Jos neuvosto 104
         – – artiklan 6 kohdan mukaisesti päättää, että on olemassa liiallinen alijäämä, se antaa samanaikaisesti kyseiselle jäsenvaltiolle
         suositukset 104 – – artiklan 7 kohdan mukaisesti.
      
      4. Neuvoston 104 – – artiklan 7 kohdan mukaisesti antamassa suosituksessa on vahvistettava enintään neljän kuukauden määräaika,
         jonka kuluessa kyseisen jäsenvaltion on toteutettava tehokkaita toimia. Neuvoston suosituksessa on myös vahvistettava määräaika
         liiallisen alijäämän korjaamiseksi, joka olisi saatettava päätökseen liiallisen alijäämän toteamista seuraavana vuonna, paitsi
         jos on olemassa asiaan vaikuttavia erityisiä seikkoja.
      
       4 artikla
      1. Jos neuvosto todettuaan 104 – – artiklan 8 kohdan mukaisesti, ettei tehokkaita toimia ole toteutettu, päättää julkistaa
         suosituksensa, päätös tehdään välittömästi tämän asetuksen 3 artiklan 4 kohdassa säädetyn määräajan päätyttyä.
      
      – – 
       5 artikla
      Neuvoston 104 – – artiklan 9 kohdan mukainen päätös vaatia kyseistä osallistuvaa jäsenvaltiota toteuttamaan alijäämää pienentäviä
         toimenpiteitä tehdään kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on 104 – – artiklan 8 kohdan mukaisesti todennut, ettei tehokkaita
         toimia ole toteutettu. 
      
       6 artikla
      Jos edellytykset 104 – – artiklan 11 kohdan soveltamiseksi täyttyvät, neuvosto päättää määrätä seuraamukset 104 – – artiklan
         11 kohdan mukaisesti. Asiaa koskevat päätökset tehdään viimeistään kahden kuukauden kuluessa siitä, kun neuvosto on 104 –
         – artiklan 9 kohdan mukaisesti päättänyt vaatia osallistuvaa jäsenvaltiota toteuttamaan toimenpiteitä.
      
       7 artikla
      Jos osallistuva jäsenvaltio ei toimi 104 – – artiklan 7 kohdan ja 104 – – artiklan 9 kohdan mukaisten neuvoston peräkkäisten
         päätösten mukaisesti, neuvosto tekee päätöksen 104 – – artiklan 11 kohdan mukaisten seuraamusten määräämisestä kymmenen kuukauden
         kuluessa asetuksella (EY) N:o 3605/93 säädetyistä toimittamispäivistä tämän asetuksen 3 artiklan 3 kohdan mukaisesti. Nopeutettua
         menettelyä käytetään silloin, kun kyseessä on tarkoituksellisesti suunniteltu alijäämä, jonka neuvosto toteaa liialliseksi.
      
      – – 
      3 Jakso
      Keskeyttäminen ja seuranta
       9 artikla
      1. Liiallisia alijäämiä koskeva menettely keskeytetään
      –        jos kyseinen jäsenvaltio toimii 104 – – artiklan 7 kohdan mukaisesti annettujen suositusten mukaisesti,
      –        jos kyseinen osallistuva jäsenvaltio toimii 104 – – artiklan 9 kohdan mukaisesti esitettyjen vaatimusten mukaisesti.
      2. Aikaa, jona menettelyä ei sovelleta, ei sisällytetä tämän asetuksen 7 artiklassa tarkoitettuun kymmenen kuukauden määräaikaan
         eikä 6 artiklassa tarkoitettuun kahden kuukauden määräaikaan.
      
      – – .”
       Tosiseikat
       Neuvoston EY 104 artiklan 6 ja 7 kohdan nojalla tekemät päätökset
      7        Liiallisia alijäämiä koskeva menettely Saksan liittotasavaltaa vastaan aloitettiin vuoden 2002 marraskuussa. Liiallisen alijäämän
         olemassaolosta Saksassa – Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 104 artiklan 6 kohdan soveltaminen – 21 päivänä tammikuuta
         2003 tekemällään päätöksellä 2003/89/EY (EYVL L 34, s. 16) neuvosto päätti komission suosituksesta, että kyseisessä jäsenvaltiossa
         oli liiallinen alijäämä. Neuvosto suositteli Saksan hallitukselle EY 104 artiklan 7 kohdan ja asetuksen N:o 1467/97 3 artiklan
         4 kohdan nojalla, että tämä poistaisi alijäämän mahdollisimman nopeasti toteuttamalla erilaisia toimenpiteitä. Neuvosto asetti
         päivämäärän 21.5.2003 takarajaksi, johon mennessä toteutettavaksi suositellut toimenpiteet oli toteutettava. Koska Saksan
         liittotasavallan toteuttamat toimenpiteet katsottiin tuloksellisiksi kyseisenä päivämääränä, alijäämää koskeva menettely keskeytettiin
         implisiittisesti. 
      
      8        Liiallisia alijäämiä koskeva menettely Ranskan tasavaltaa vastaan aloitettiin vuoden 2003 huhtikuussa. Liiallisen alijäämän
         olemassaolosta Ranskassa – Euroopan yhteisön perustamissopimuksen 104 artiklan 6 kohdan soveltaminen – 3 päivänä kesäkuuta
         2003 tekemällään päätöksellä 2003/487/EY (EYVL L 165, s. 29) neuvosto päätti komission suosituksesta, että kyseisessä jäsenvaltiossa
         oli liiallinen alijäämä. Neuvosto suositteli Ranskan hallitukselle EY 104 artiklan 7 kohdan ja asetuksen N:o 1467/97 3 artiklan
         4 kohdan nojalla, että tämä poistaisi alijäämän mahdollisimman nopeasti ja viimeistään varainhoitovuoteen 2004 mennessä toteuttamalla
         erilaisia toimenpiteitä. Neuvosto asetti päivämäärän 3.10.2003 takarajaksi, johon mennessä tarpeelliset toimenpiteet oli toteutettava.
      
       Komission EY 104 artiklan 8 ja 9 artiklan nojalla antamat suositukset
      9        Komissio antoi 8.10.2003 neuvostolle EY 104 artiklan 8 kohtaan perustuvan päätöstä koskevan suosituksen, jossa suositeltiin,
         että neuvosto toteaisi, että Ranskan tasavalta ei ollut ryhtynyt mihinkään tuloksellisiin toimiin vastauksena neuvoston EY
         104 artiklan 7 kohdan nojalla antamaan suositukseen.
      
      10      Komissio suositteli 21.10.2003 neuvostolle, että tämä päättäisi EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla vaatia Ranskan tasavaltaa
         toteuttamaan toimenpiteitä alijäämänsä pienentämiseksi. Komissio suositteli neuvostolle, että tämä vaatisi kyseistä jäsenvaltiota
         erityisesti poistamaan liiallisen alijäämän viimeistään vuonna 2005 ja supistamaan suhdannekorjattua alijäämää vuonna 2004
         1 prosenttiyksiköllä suhteessa kyseisen jäsenvaltion bruttokansantuotteeseen (jäljempänä BKT). 
      
      11      Saksan liittotasavallan osalta komissio katsoi loppujen lopuksi, että neuvoston EY 104 artiklan 7 kohdan mukaisesti esittämän
         suosituksen johdosta toteutetut toimenpiteet olivat tehottomia. Niinpä komissio teki neuvostolle EY 104 artiklan 8 kohtaan
         perustuvan päätöstä koskevan suosituksen, jossa suositeltiin, että neuvosto toteaisi, että Saksan liittotasavallan toimet
         liiallista alijäämää koskevan tilanteen oikaisemiseksi olivat osoittautuneet tehottomiksi.
      
      12      Samana päivänä komissio suositteli neuvostolle, että tämä päättäisi EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla vaatia Saksan liittotasavaltaa
         toteuttamaan toimenpiteitä alijäämänsä pienentämiseksi. Komissio suositteli, että neuvosto vaatisi tätä jäsenvaltiota erityisesti
         poistamaan liiallisen alijäämänsä viimeistään vuonna 2005 ja supistamaan vuonna 2004 vuotuista suhdannekorjattua rahoitusasemaansa
         0,8 prosentilla BKT:staan.
      
       Neuvoston (talous- ja raha-asiat) istunto 25.11.2003
      13      Neuvosto suoritti 25.11.2003 pitämässään istunnossa äänestyksiä komission EY 104 artiklan 8 kohdan nojalla tekemistä suosituksista,
         jotka koskevat Ranskan tasavallan ja Saksan liittotasavallan osalta tehtäviä neuvoston päätöksiä. Näihin kahteen äänestykseen
         ottivat EY 104 artiklan 13 kohdan mukaisesti osaa kaikki jäsenvaltiot lukuun ottamatta jäsenvaltiota, jota asia koski. Koska
         vaadittua ääntenenemmistöä ei saavutettu, päätöksiä ei tehty. 
      
      14      Neuvosto suoritti myös äänestyksiä komission EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla tekemistä suosituksista, jotka koskevat näitä
         samoja jäsenvaltioita koskevia neuvoston päätöksiä. EY 104 artiklan 13 kohdan ja EY 122 artiklan 3 ja 5 kohdan mukaisesti
         näihin kahteen äänestykseen osallistuivat vain ne jäsenvaltiot, jotka olivat ottaneet yhteisvaluutan käyttöön, mutta ei jäsenvaltio,
         jota asia koski. Koska vaadittua ääntenenemmistöä ei saavutettu, päätöksiä ei tehty.
      
      15      Samana päivänä neuvosto hyväksyi EY 104 artiklan 9 kohdassa tarkoitettuja päätöksiä koskevia äänestyssääntöjä soveltaen kummankin
         asianomaisen jäsenvaltion osalta päätelmiä, jotka olivat sisällöiltään samankaltaisia. 
      
      16      Näiden päätelmien 1 kohdassa neuvosto ilmoittaa ne näkökohdat, jotka se on ottanut huomioon arvioidessaan asianomaisen jäsenvaltion
         julkisen talouden tilannetta.
      
      17      Näiden samojen päätelmien 2 kohdassa neuvosto toteaa, että asianomainen jäsenvaltio on toteuttanut sille EY 104 artiklan 7
         kohdan nojalla osoitetun suosituksen mukaisesti useita toimenpiteitä.
      
      18      Päätelmien 3 kohdassa neuvosto ”panee tyytyväisenä merkille, että [asianomainen jäsenvaltio] on julkisesti sitoutunut toteuttamaan
         kaikki tarvittavat toimenpiteet taatakseen, että alijäämä on viimeistään vuonna 2005 alle kolme prosenttia suhteessa BKT:hen”.
      
      19      Päätelmien 4 kohdassa neuvosto tekee asianomaiselle jäsenvaltiolle suosituksia ”komission suosituksen ja [kyseisen jäsenvaltion]
         sitoumukset huomioon ottaen”. Suositukst koskevat muun muassa alijäämän vuosittaista supistamista vuosina 2004 ja 2005 ja
         julkisen talouden vakauttamisen jatkamista vuoden 2005 jälkeisinä vuosina. Neuvosto suosittaa myös, että asianomainen jäsenvaltio
         ”poistaa mahdollisimman nopeasti ja viimeistään vuonna 2005 liiallisen julkisen talouden alijäämän”.
      
      20      Päätelmien 5 ja 6 kohdassa todetaan seuraavaa: 
      
      ”5.      Edellä esitetyt suositukset ja [asianomaisen jäsenvaltion] sitoumukset huomioon ottaen neuvosto teki päätöksen olla tässä
         vaiheessa toimimatta sen komission suosituksen mukaisesti, joka koskee perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan nojalla
         tehtävää neuvoston päätöstä.
      
      6.      Neuvosto päättää keskeyttää toistaiseksi liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn [asianomaisen jäsenvaltion] osalta. Neuvosto
         on valmis tekemään komission suosituksesta perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan nojalla päätöksen, jos [asianomainen
         jäsenvaltio] ei onnistu toimimaan näissä päätelmissä esitettyjen sitoumusten mukaisesti, sikäli kuin se käy ilmi jäljempänä
         olevaan 7 kohtaan perustuvasta arvioinnista.”
      
      21      Päätelmien 7 kohdassa neuvosto pyytää, tarkkaa aikataulua asettamatta, asianomaista jäsenvaltiota raportoimaan kehityksestä
         ja suosittelee, että neuvosto ja komissio arvioivat kyseisen jäsenvaltion saavuttamaa edistystä.
      
       Asianosaisten vaatimukset
      22      Komissio vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      
      –        kumoaa yhtäältä neuvoston päätökset olla ottamatta käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla antamissa suosituksissa
         mainittuja varsinaisia keinoja ja toisaalta neuvoston päätelmät siltä osin kuin ne merkitsevät liiallisia alijäämiä koskevan
         menettelyn keskeyttämistä, turvautumista keinoon, josta ei määrätä perustamissopimuksessa, ja neuvoston EY 104 artiklan 7
         kohdan nojalla antamien suositusten muuttamista
      
      –        velvoittaa neuvoston korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
      23      Neuvosto vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      
      –        jättää kanteen tutkimatta
      –        toissijaisesti hylkää kanteen ja
      –        velvoittaa komission korvaamaan oikeudenkäyntikulut.
       Kanteen tutkittavaksi ottaminen 
      24      Neuvosto esittää, että komission kanne on jätettävä tutkimatta siltä osin kuin siinä vaaditaan kumoamaan sekä se, että neuvosto
         ei ole ottanut käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla antamissa suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja,
         että neuvoston päätelmät, jotka koskevat Ranskan tasavaltaa ja Saksan liittotasavaltaa.
      
       Vaatimus siitä, että yhteisöjen tuomioistuin kumoaa sen, että neuvosto ei ole ottanut käyttöön komission EY 104 artiklan 8
            ja 9 kohdan nojalla antamissa suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja
       Asianosaisten lausumat
      25      Neuvosto esittää, että jättäessään hyväksymättä komission suositukset neuvosto ei edes implisiittisesti ole tehnyt mitään
         päätöstä, josta voitaisiin nostaa kanne. Neuvosto muistuttaa, että perustamissopimuksen mukaan menettely, jossa toimielin
         pakotetaan toimimaan, on EY 232 artiklassa määrätty laiminlyöntikanteen nostamista koskeva menettely. Tämän määräyksen mukaan
         komissiolla on oikeus saattaa asia yhteisöjen tuomioistuimen käsiteltäväksi, jotta neuvoston todettaisiin rikkoneen perustamissopimusta
         sen johdosta, että se ei ole tehnyt ratkaisua. Tämän oikeussuojakeinon käytön edellytykset eivät neuvoston mukaan kuitenkaan
         täyty nyt esillä olevassa asiassa. Ensinnäkään komissio ei ole neuvoston mukaan ensin esittänyt toimimisvaatimusta. Toisaalta
         neuvosto ei ollut oikeudellisesti velvollinen tekemään EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdassa mainittuja päätöksiä. Neuvostoa ei
         missään tapauksessa voida syyttää laiminlyönnistä, koska neuvosto on äänestänyt komission suosituksista. 
      
      26      Neuvosto väittää, että nyt käsiteltävänä olevassa asiassa ei ole merkitystä asiassa C-76/01 P, Eurocoton ym. vastaan neuvosto,
         30.9.2003 annetulla tuomiolla (ei vielä julkaistu oikeustapauskokoelmassa), jossa yhteisöjen tuomioistuin totesi, että sillä,
         että neuvosto ei hyväksynyt komission ehdotusta asetukseksi lopullisen polkumyyntitullin käyttöönottamisesta, on yksityisiä
         koskevia oikeusvaikutuksia ja että se muodostaa kannekelpoisen toimen. Neuvosto esittää tältä osin, että toisin kuin liiallisia
         alijäämiä koskeva menettely, polkumyynnin vastainen menettely koskee suoraan tiettyjä taloudellisia toimijoita, joiden osalta
         on taattava heille yhteisön lainsäädännössä annettujen menettelyllisten takeiden tehokkuus. Lisäksi neuvostolla ei polkumyynnin
         vastaisessa menettelyssä ole enää oikeutta hyväksyä komission ehdotusta hyväksymiselle säädetyn määräajan päättymisen jälkeen.
         Asia ei ole näin niiden suositusten osalta, joita komissio antaa neuvostolle EY 104 artiklan 8 ja 9 artiklan nojalla. Koska
         mikään sitova ja lopullinen määräaika ei ole päättynyt, neuvostolla on edelleen oikeus hyväksyä kyseiset suositukset ja komissiolla
         on edelleen oikeus joko vaatia suositustensa hyväksymistä tai esittää uusia suosituksia.
      
      27      Komissio vastaa tähän, että EY 104 artiklalla luodussa järjestelmässä äänestys, jossa neuvosto ottaa kantaa komission suositukseen
         siitä, että tehdään kyseisen artiklan 8 kohdassa määrätty toteamus tai esitetään kyseisen artiklan 9 kohdassa määrätty vaatimus,
         muodostaa joka tapauksessa äänestyksen tuloksesta riippuen joko positiivisen tai negatiivisen päätöksen ja siten kannekelpoisen
         toimen edellä mainitussa asiassa Eurocoton ym. vastaan neuvosto annetun tuomion mukaisesti.
      
      28      Lopuksi komissio esittää, että kieltäytyessään toteamasta, että Ranskan tasavalta ja Saksan liittotasavalta eivät olleet toteuttaneet
         mitään tehokkaita toimia, neuvosto on päättänyt, vaikkakin implisiittisesti, vastoin komission kantaa, että nämä kaksi maata
         itse asiassa olivat toteuttaneet tehokkaita toimia.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      29      On palautettava mieliin, että EY 104 artiklan 13 kohdan mukaan tämän kuitenkaan rajoittamatta EY 122 artiklan 3 ja 5 kohdan
         soveltamista, neuvosto tekee EY 104 artiklan 7–9 kohdassa tarkoitetut päätökset komission suosituksesta kahden kolmasosan
         enemmistöllä jäsentensä EY 205 artiklan 2 kohdan mukaisesti painotetuista äänistä, ottamatta lukuun sen jäsenvaltion ääniä,
         jota asia koskee.
      
      30      Näin ollen EY 104 artiklan 8 kohdassa tarkoitettu neuvoston päätös suosituksensa julkistamisesta silloin, kun neuvosto toteaa,
         että suositus ei asetetussa määräajassa ole johtanut tuloksellisiin toimiin, voidaan katsoa tehdyksi vain silloin, kun kyseinen
         päätös on tehty tämän tuomion edellisessä kohdassa mainitulla määräenemmistöllä. Sama koskee EY 104 artiklan 9 kohdassa tarkoitettua
         neuvoston päätöstä vaatia jäsenvaltiota, jota asia koskee, toteuttamaan asetetussa määräajassa sellaisia alijäämää pienentäviä
         toimenpiteitä, joita neuvosto pitää tarpeellisina tilanteen korjaamiseksi.
      
      31      Niinpä kun komissio suosittelee neuvostolle, että tämä tekisi EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla päätöksiä, ja kun vaadittua
         määräenemmistöä ei saavuteta neuvostossa, ei ole tehty näissä määräyksissä tarkoitettua päätöstä. 
      
      32      Lisäksi yhteisön oikeudessa ei ole ainoatakaan määräystä tai säännöstä, jossa asetettaisiin määräaika, jonka päätyttyä katsottaisiin,
         että on implisiittisesti tehty EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdassa tarkoitettu päätös, ja joka määrittelisi tämän päätöksen sisällön.
      
      33      Vaikka on totta, kuten asetuksen N:o 1467/97 16. perustelukappaleesta ilmenee, että liiallisen alijäämän esiintyminen kolmannessa
         vaiheessa on vakava tilanne, joka edellyttää kaikilta asianosaisilta kiireellisiä toimia, ja vaikka tässä asetuksessa asetetaan
         määräaikoja, joita on noudatettava, näiden määräaikojen päättyminen ei kuitenkaan estä neuvostoa toteuttamasta komission suosittelemia
         toimia. Kuten asetuksen N:o 1467/97 12. perustelukappaleesta ilmenee, tässä asetuksessa asetetuilla määräajoilla pyritään
         takaamaan liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn nopea ja tehokas soveltaminen. Tämän tavoitteen kanssa olisi siis ristiriidassa
         se, että näiden määräaikojen päättyminen merkitsisi sitä, että neuvosto menettäisi valtuutensa toteuttaa komission tässä menettelyssä
         suosittelemia toimia. Valtuuden tällainen menettäminen merkitsisi sitä, että menettely olisi tarvittaessa aloitettava uudelleen.
      
      34      Edellä esitetyn perusteella on todettava, että sitä, että neuvosto ei ole toteuttanut EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdassa määrättyjä
         toimia, joita komissio on suositellut, ei voida pitää EY 230 artiklassa tarkoitettuna kannekelpoisena toimena.
      
      35      On tärkeää pitää mielessä, että siinä tapauksessa, että neuvosto ei ota käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla
         suosittelemia varsinaisia keinoja, komissio voi turvautua EY 232 artiklassa määrättyyn oikeussuojakeinoon, kunhan se noudattaa
         kyseisessä artiklassa määrättyjä edellytyksiä.
      
      36      Edellä esitetyn perusteella kanne on jätettävä tutkimatta siltä osin kuin siinä vaaditaan kumoamaan se, että neuvosto ei ole
         ottanut käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla antamissa suosituksissa mainittuja varsinaisia keinoja.
      
       Ranskan tasavaltaa ja Saksan liittotasavaltaa koskevien neuvoston päätelmien kumoamista koskeva vaatimus
       Asianosaisten lausumat
      37      Neuvosto esittää, että sen päätelmät ovat poliittisluonteisia asiakirjoja eivätkä toimia, joilla on oikeusvaikutuksia. Päätelmillä
         ei neuvoston mukaan mitenkään loukata komission oikeuksia. Päätelmien ainoana tavoitteena ja ainoana vaikutuksena on, että
         todetaan, mikä on tilanne vireillä olevissa liiallisia aljiäämiä koskevissa menettelyissä sen jälkeen, kun neuvosto on tarkastellut
         asiaa ja jättänyt hyväksymättä komission suosituksia. 
      
      38      Saksan liittotasavaltaa ja Ranskan tasavaltaa vastaan aloitettujen liiallisia alijäämiä koskevien menettelyjen keskeytyminen
         ei neuvoston mukaan ole mitenkään seurausta itse päätelmistä. Keskeytyminen seuraa neuvoston mukaan automaattisesti siitä,
         että neuvosto ei ole hyväksynyt komission suosituksia, ilman, että neuvoston olisi tältä osin pitänyt tehdä nimenomainen ja
         oikeudellisesti sitova päätös. 
      
      39      Tältä osin neuvosto muistuttaa, että ainoastaan asetuksen N:o 1467/97  9 artiklan 1 kohdassa säädetään liiallisia alijäämiä
         koskevan menettelyn keskeyttämisestä. Tässä säännöksessä säädetään neuvoston mukaan menettelyn keskeyttämisestä vain kahdessa
         yksilöidyssä tapauksessa ilman, että siinä todettaisiin, missä muissa olosuhteissa keskeyttäminen on mahdollista tai kiellettyä,
         ja ilman, että siinä vahvistettaisiin mekanismia, jota noudattaen menettely todetaan keskeytyneeksi tai julistetaan keskeytettäväksi.
         Vireillä olevan menettelyn keskeyttäminen on neuvoston mukana implisiittistä. Se on seurausta EY 104 artiklan 7 tai 9 artiklan
         nojalla annetussa suosituksessa tai tehdyssä päätöksessä asetetun määräajan päättymisestä.
      
      40      Joka tapauksessa on neuvoston mukaan niin, että se seikka, että neuvosto on nimenomaisesti todennut menettelyn keskeytettäväksi
         poliittisissa päätelmissään, ei muuta mitenkään sitä, että päätelmillä ei ole oikeusvaikutuksia. Tästä seuraa neuvoston mukaan,
         että päätelmien mahdollinen kumoaminen ei muuta vireillä olevien liiallisia alijäämiä koskevien menettelyjen tosiasiallista
         tai oikeudellista tilannetta.
      
      41      Komissio väittää, että jos näiden Ranskan tasavaltaa ja Saksan liittotasavaltaa vastaan vireillä olevien menettelyjen keskeytyminen
         olisi ollut automaattinen seuraus siitä, että komission suosittelemia päätöksiä ei tehty, neuvosto olisi voinut tyytyä toteamaan
         menettelyn keskeytymisen ilman, että se olisi varsinaisesti päättänyt sen keskeyttämisestä, ja ilman, että se olisi liittänyt
         tähän keskeyttämiseen uusia suosituksia.
      
      42      Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn keskeyttäminen on komission mukaan itse asiassa mahdollista vain asetuksen N:o 1467/97 
         9 artiklan 1 kohdassa määritetyissä kahdessa tapauksessa. Siltä osin kuin neuvosto on kieltäytynyt toteamasta, että jäsenvaltiot,
         joita asia koskee, eivät olleet toteuttaneet tuloksellisia toimia, päättäen näin, että kyseiset jäsenvaltiot olivat noudattaneet
         EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla annettuja suosituksia, neuvosto olisi näin ollen voinut komission mukaan keskeyttää vireillä
         olevat liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt vain päätöksillä, jotka tehdään tämän viimeksi mainitun määräyksen yhteydessä
         sovellettavien menettelyä ja äänestystä koskevien oikeussääntöjen mukaisesti. Neuvoston päätelmät on komission mukana kuitenkin
         annettu EY 104 artiklan 9 kohdan yhteydessä sovellettavien menettelyä ja äänestystä koskevien oikeussääntöjen mukaisesti.
      
      43      Neuvoston päätelmät ovat komission mukaan sui generis -toimia, joiden pääasiallisena oikeusvaikutuksena on se, että niillä
         vapautetaan neuvosto ja jäsenvaltiot, joita asia koskee, EY 104 artiklan ja asetuksen N:o 1467/97 muodostamasta sitovasta
         lainsäädännöstä korvaamalla kyseinen lainsäädäntö uusilla suuntaviivoilla, jotka säätelevät EY 104 artiklan 9 kohdan soveltamisedellytysten
         arviointia, ja niiden jäsenvaltioiden, joita asia koskee, liiallisten alijäämien valvontaa koskevalla uudella menettelytavalla.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      44      Vakiintuneen oikeuskäytännön mukaan kumoamiskanteen kohteena voivat olla niiden luonteesta tai muodosta riippumatta kaikki
         toimielinten antamat määräykset ja säännökset, joilla on tarkoitus olla oikeusvaikutuksia (ks. asia 22/70, komissio v. neuvosto,
         ns. ERTA-tapaus, tuomio 31.3.1971, Kok. 1971, s. 263, Kok. Ep. I, s. 553, 42 kohta ja asia C-316/91, parlamentti v. neuvosto,
         tuomio 2.3.1994, Kok. 1994, s. I-625, Kok. Ep. XV, s. I-55, 8 kohta).
      
      45      Nyt esillä olevassa asiassa on tarkistettava, onko neuvoston päätelmillä tarkoitus olla oikeusvaikutuksia.
      
      46      Päätelmiensä 6 kohdassa neuvosto päättää keskeyttää toistaiseksi liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt ja toteaa olevansa
         valmis tekemään perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan nojalla päätöksen, jos jäsenvaltio, jota asia koskee, ei noudata
         antamiaan sitoumuksia, jotka mainitaan kyseisissä päätelmissä.
      
      47      Tältä osin on ensiksi todettava, että siltä osin kuin päätökset keskeyttää vireillä olevat liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt
         edellyttävät, että asianomaiset jäsenvaltiot ovat noudattaneet antamiaan sitoumuksia, päätöksissä ei, toisin kuin neuvosto
         väittää, vain vahvisteta tosiasiallista keskeytymistä, joka olisi seurausta siitä, että ei ole päätetty toteuttaa komission
         EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla suosittelemia toimia.
      
      48      Tämän jälkeen on todettava, että kyseiset sitoumukset ovat yksipuolisia sitoumuksia, jotka asianomaiset kaksi jäsenvaltiota
         ovat antaneet irrallaan niistä suosituksista, jotka aiemmin on päätetty antaa EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla. Neuvosto asettaa
         näin EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla mahdollisesti tehtävän päätöksen edellytykseksi arvioinnin, jossa ei enää käytetä viiteparametrinä
         EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla annettuja suosituksia vaan jäsenvaltion, jota asia koskee, yksipuolisia sitoumuksia. 
      
      49      On vielä todettava, että toimiessaan näin neuvosto muuttaa myös tosiasiallisesti niitä suosituksia, jotka aiemmin on annettu
         EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla, erityisesti siltä osin kuin näissä samoissa päätelmissä neuvosto lykkää päivämäärää, johon
         mennessä julkisen talouden alijäämä oli supistettava alle kolmeen prosenttiin BKT:sta, ja näin ollen muuttaa toteutettavaksi
         vaadittujen vakauttamistoimien suuruutta. 
      
      50      Edellä esitetystä seuraa, että neuvoston päätelmillä on tarkoitus olla oikeusvaikutuksia ainakin siltä osin kuin niissä keskeytetään
         vireillä olevat liiallisia alijäämiä koskevat menettelyt ja tosiasiallisesti muutetaan suosituksia, jotka neuvosto on aiemmin
         antanut EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla. 
      
      51      Tästä seuraa, että kanne on otettava tutkittavaksi siltä osin kuin se koskee näitä päätelmiä. 
      
       Pääasia
      52      Komissio vaatii yhteisöjen tuomioistuinta kumoamaan päätelmät, jotka neuvosto on antanut kummankin asianomaisen jäsenvaltion
         osalta, siltä osin kuin ne merkitsevät liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn keskeyttämistä, turvautumista keinoon, josta
         ei määrätä perustamissopimuksessa, ja neuvoston EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamien suositusten muuttamista.
      
       Asianosaisten lausumat
      53      Komissio esittää, että neuvosto, jolle tehtiin EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan nojalla suosituksia päätöksiksi, antoi ”päätelmiä”
         eli toteutti toimen, josta ei määrätä perustamissopimuksessa eikä varsinkaan EY 104 artiklassa. Komission mukaan neuvosto
         ei voinut ottaa käyttöön muita keinoja kuin tässä viimeksi mainitussa määräyksessä määrättyjä keinoja eli sen olisi pitänyt
         tehdä päätöksiä, jotka ovat sitovia toimia. Komissio lisää, että neuvosto ei olisi saanut antaa päätelmiä etenkään sen vuoksi,
         että nämä päätelmät sisältävät päätöksen osatekijöitä, kuten menettelyjen keskeyttämisen sekä suosituksia asianomaisille jäsenvaltioille.
      
      54      Siltä osin kuin neuvoston päätelmissä keskeytetään liiallisia alijäämiä koskeva menettely, ne ovat komission mukaan ristiriidassa
         asetuksen N:o 1467/97  9 artiklan 1 kohdan ensimmäisen luetelmakohdan kanssa, jonka mukaan menettely keskeytetään, jos kyseinen
         jäsenvaltio toimii EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla annettujen neuvoston suositusten mukaisesti. Keskeyttämispäätöksistä ei
         nimittäin komission mukaan ilmene, että tämä edellytys olisi täyttynyt. Päinvastoin, neuvoston päätelmistä ilmenee, että neuvosto
         yhtyy komission analyysiin, jossa komissio väistämättäkin päätyi siihen, että tämä edellytys ei ollut täyttynyt. Lisäksi keskeyttämispäätöksiä
         tehtäessä ei komission mukaan ollut noudatettu EY 104 artiklan 13 kohdassa määrättyjä äänestyssääntöjä, koska päätökset tekivät
         euroalueeseen kuuluvat jäsenvaltiot lukuun ottamatta jäsenvaltiota, jota asia koskee, eivätkä kaikki jäsenvaltiot lukuun ottamatta
         jäsenvaltiota, jota asia koskee. Siltä osin kuin mahdollinen keskeyttäminen olisi voitu laillisesti tehdä vain EY 104 artiklan
         7 kohdassa määrätyssä vaiheessa, äänestyssääntöjen olisi komission mukaan pitänyt olla menettelyjen samankaltaisuuden vuoksi
         samat, joita sovelletaan tässä vaiheessa.
      
      55      Komissio ei kiistä niiden päätösten, joilla muutetaan neuvoston EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamia suosituksia, paikkansapitävyyttä
         siltä osin kuin kyse on taloudellisista seikoista ja varsinkin sen määräajan pidentämisestä, jossa liialliset alijäämät on
         poistettava. Komissio kuitenkin katsoo, että neuvosto ei voinut antaa suosituksia, jotka ovat vastakkaisia aiemmin annettujen
         suositusten kanssa, noudattamatta perustamissopimuksessa määrättyä menettelyä.
      
      56      Neuvosto toistaa huomautukset, jotka se on esittänyt oikeudenkäyntiväitteen yhteydessä ja jotka koskevat sitä, että neuvoston
         päätelmät ovat luonteeltaan poliittisia eivätkä oikeudellisia, ja erityisesti huomautuksen, jonka mukaan vireillä olevien
         menettelyjen keskeytyminen oli automaattinen seuraus siitä, että komission suosittelemia toimia ei toteutettu.
      
      57      Neuvoston mukaan neuvoston päätelmien mahdollinen kumoaminen ei muuta vireillä olevien liiallisia alijäämiä koskevien menettelyjen
         tosiasiallista tai oikeudellista tilannetta. Tätä tukee neuvoston mukaan toteamus, jonka komissio on hyväksynyt ja jonka mukaan
         nämä menettelyt eivät ole päättyneet ja että komissio voi edelleen koska tahansa aloiteoikeuttaan käyttäen esittää neuvostolle
         EY 104 artiklan 7, 8 tai 9 kohdan nojalla suosituksia tilanteesta tällöin tekemänsä arvioinnin perusteella.
      
      58      Neuvosto esittää lisäksi, että suositukset, jotka se oli aiemmin antanut EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla, olivat ainakin
         osittain vanhentuneet. Taloudellisen tilanteen kehitys on neuvoston mukaan ajanut niiden ohitse. Useat tekijät, erityisesti
         taloudellisen tilanteen kehittyminen vähemmän suotuisasti kuin ennustettiin niissä kertomuksissa, jotka olivat käytettävissä
         suosituksia annettaessa, ovat neuvoston mukaan johtaneet siihen, että asianomaisten jäsenvaltioiden on ollut mahdotonta oikaista
         alijäämiään asetetuissa määräajoissa. 
      
      59      Vaihtoehtoinen toimintatapa olisi neuvoston mukaan ollut se, että neuvosto olisi antanut uusia suosituksia EY 104 artiklan
         7 kohdan nojalla. Tällainen ratkaisu olisi kuitenkin ollut mahdoton, koska komissio oli päättänyt olla ehdottamatta neuvostolle
         uusia tähän määräykseen perustuvia suosituksia.
      
      60      Niinpä neuvosto katsoi asianmukaiseksi antaa riidanalaiset päätelmät, joissa sen lisäksi, että niissä todetaan taloudellisen
         tilanteen kehittyminen sekä kummankin asianomaisen jäsenvaltion toteuttamat toimenpiteet ja antamat sitoumukset, ilmoitetaan
         asianomaisille jäsenvaltioille, että neuvoston mukaan niiden on oikaistava liiallista alijäämää koskevat tilanteensa.
      
      61      Tällä toimintatavalla oli neuvoston mukaan seuraavat edut:
      
      –        se on tehnyt selväksi sen, että liiallisia alijäämiä koskevia menettelyjä ei ollut saatettu loppuun vaan että ne olivat ainoastaan
         keskeytyneet sen johdosta, että komission tehtäväksi suosittelemia päätöksiä ei ollut tehty
      
      –        siinä on kirjattu ylös toimenpiteet, jotka Ranskan tasavalta ja Saksan liittotasavalta ovat sitoutuneet toteuttamaan, ja tavoitteet,
         jotka ne ovat sitoutuneet saavuttamaan
      
      –        siinä on toistettu neuvoston halukkuus toimia jatkossa EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla siinä tapauksessa, että asianomaiset
         jäsenvaltiot eivät noudata sitoumuksiaan
      
      –        siinä on tehty selväksi, että neuvosto pitää kiinni vakaus- ja kasvusopimuksen periaatteista ja säännöistä.
      62      Tässä toimintatavassa on neuvoston mukaan vältytty siltä, että se, että neuvosto ei ole toiminut sen jälkeen, kun komission
         EY 104 artiklan 8 ja 9 kohdan mukaisesti suosittelemia päätöksiä ei ole tehty, vaarantaisi vakaus- ja kasvusopimuksen uskottavuuden
         ja jättäisi taloudelliset toimijat samoin kuin valuuttamarkkinat epävarmuuden tilaan, millä on erittäin vahingollisia seurauksia.
      
      63      Neuvosto katsoo, että perustamissopimuksessa ei ole ainoatakaan määräystä, joka estäisi toimimasta näin.
      
      64      Neuvosto lisää, että EY 104 artiklan 7 kohdan mukaiset suositukset, jotka on Saksan liittotasavallan osalta annettu 21.1.2003
         ja Ranskan tasavallan osalta 3.6.2003, ovat edelleen voimassa.
      
       Yhteisöjen tuomioistuimen arviointi asiasta
      65      On huomattava, että huolimatta kannekirjelmänsä sanamuodosta komissio itse asiassa vaatii neuvoston päätelmien kumoamista
         vain siltä osin kuin ne sisältävät päätöksen keskeyttää liiallisia alijäämiä koskeva menettely ja päätöksen, jolla muutetaan
         asianomaiselle jäsenvaltiolle aiemmin annettuja suosituksia.
      
      66      Komission muodollinen vaatimus näiden päätelmien kumoamisesta siltä osin kuin ne merkitsevät myös turvautumista keinoon, josta
         ei määrätä perustamissopimuksessa, ei itse asiassa ole itsenäinen vaatimus vaan pikemminkin argumentti, joka on esitetty tämän
         tuomion edellisessä kohdassa mainitun kumoamisvaatimuksen tueksi.
      
      67      Tätä viimeksi mainittua vaatimusta on tarkasteltava sen jälkeen, kun ensiksi on selvitetty liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn
         rakenne.
      
       Liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn rakenne
      68      EY 4 artiklan 1 ja 2 kohdan mukaan jäsenvaltioiden ja yhteisön toimintaan sisältyy sellaisen talouspolitiikan käyttöön ottaminen,
         joka perustuu jäsenvaltioiden talouspolitiikan tiiviiseen yhteensovittamiseen, ja samanaikaisesti talous- ja rahaliiton perustaminen.
         Tämän saman artiklan 3 kohdan mukaan tämä toiminta merkitsee, että seuraavia johtavia periaatteita noudatetaan: vakaa hintataso,
         terve julkistalous ja rahatalous sekä kestävä maksutase.
      
      69      EY 104 artiklan 1 kohdassa määrätään, että jäsenvaltiot välttävät liiallisia julkistalouden alijäämiä.
      
      70      EY 104 artiklan 2–13 kohdassa määrätyn liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn tarkoituksena on kehottaa jäsenvaltiota, jota
         asia koskee, pienentämään mahdollisesti todettua alijäämää, ja tarvittaessa velvoittaa kyseinen jäsenvaltio tähän.
      
      71      EY 104 artiklaan sisältyviä oikeussääntöjä täsmennetään ja vahvistetaan vakaus- ja kasvusopimuksella, joka muodostuu erityisesti
         Eurooppa-neuvoston 17.6.1997 antamasta päätöslauselmasta ja asetuksesta N:o 1467/97.
      
      72      Eurooppa-neuvoston 17.6.1997 antamassa päätöslauselmassa korostetaan julkisen talouden kurinalaisuuden ensiarvoista tärkeyttä
         talous- ja rahaliiton kolmannessa vaiheessa. Tämän toteamuksen perusteella päätöslauselmassa kehotetaan juhlallisesti neuvostoa
         siihen, että se sitoutuu kaikkien toimivaltaansa kuuluvien vakaus- ja kasvusopimuksen muodostavien osatekijöiden tiukkaan
         ja oikea-aikaiseen täytäntöönpanoon, ja siihen, että se pitää liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn soveltamisesta annettuja
         määräaikoja takarajoina.
      
      73      Asetuksen N:o 1467/97 kahdeksannessa perustelukappaleessa todetaan, että talousarviota koskeva kurinalaisuus on välttämätöntä
         talous- ja rahaliiton kolmannessa vaiheessa hintavakauden varmistamiseksi. Saman asetuksen 16. perustelukappaleessa todetaan,
         että liiallisen alijäämän esiintyminen kolmannessa vaiheessa on vakava tilanne, joka edellyttää kaikilta asianosaisilta kiireellisiä
         toimia.
      
      74      Tässä asiayhteydessä, jossa on otettava huomioon se suuri merkitys, jonka perustamissopimuksen laatijat ovat antaneet talousarviota
         koskevalle kurinalaisuudelle, ja kyseisen kurinalaisuuden noudattamiseksi annettujen oikeussääntöjen tavoite, kyseisiä oikeussääntöjä
         on tulkittava siten, että taataan niiden tehokas oikeusvaikutus.
      
      75      On todettava, että EY 104 artiklan 10 kohdan nojalla komission ja jäsenvaltioiden EY 226 ja EY 227 artiklan mukaista oikeutta
         nostaa jäsenyysvelvoitteiden noudattamatta jättämistä koskeva kanne jotain jäsenvaltiota vastaan ei voida käyttää EY 104 kohdan
         1–9 artiklan yhteydessä.
      
      76      Kuten komissio on korostanut, vastuu siitä, että jäsenvaltiot noudattavat talousarviota koskevaa kurinalaisuutta, kuuluu ensisijaisesti
         neuvostolle. 
      
      77      Liiallisia alijäämiä koskeva menettely on monivaiheinen menettely, jonka päätteeksi voidaan määrätä EY 104 artiklan 11 kohdan
         mukaisia seuraamuksia. 
      
      78      EY 104 artiklassa täsmennetään menettelyn kunkin vaiheen kulun yksityiskohdat sekä asianomaisten toimielinten tehtävät ja
         toimivaltuudet. Asetuksessa N:o 1467/97, joka on annettu yksimielisesti EY 104 artiklan 14 kohdan toisen alakohdan nojalla,
         vahvistetaan tiukat määräajat, joita on noudatettava liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn kuluessa, jotta varmistetaan
         kyseisen asetuksen 12. perustelukappaleen mukaisesti menettelyn nopea ja tehokas täytäntöönpano. Kyseisen asetuksen 9 artiklan
         mukaan liiallisia alijäämiä koskeva menettely keskeytetään, jos kyseinen jäsenvaltio toimii EY 104 artiklan 7 kohdan mukaisesti
         annettujen suositusten tai EY 104 artiklan 9 kohdan mukaisesti esitettyjen vaatimusten mukaisesti. Asetuksen 10 artiklassa
         säädetään myös kyseisen jäsenvaltion toteuttamien toimien seurannasta.
      
      79      Jokaista menettelyn vaihetta, johon liittyy asian saattaminen neuvoston käsiteltäväksi, vastaa toimi, jonka toteuttamista
         komissio suosittelee neuvostolle. Jokainen vaihe edellyttää, että neuvosto tutkii, onko jäsenvaltio noudattanut EY 104 artiklan
         mukaisia velvoitteitaan ja erityisesti velvoitteitaan, jotka perustuvat neuvoston aiemmin antamiin suosituksiin ja tekemiin
         päätöksiin.
      
      80      Kuten komissio myöntää, neuvostolla on asiassa harkintavaltaa. Kun neuvostolle esitetään komission suosituksia eikä EY 250
         artiklan mukaisia ehdotuksia, neuvosto voi, erityisesti silloin, kun se arvioi asian kannalta merkityksellisiä taloudellisia
         seikkoja, toteutettavia toimenpiteitä ja aikataulua, joka asianomaisen jäsenvaltion on noudatettava, toisin kuin komissio,
         muuttaa komission toteutettavaksi suosittelemaa toimea tämän toimen toteuttamiseksi edellytetyllä määräenemmistöllä.
      
      81      Perustamissopimuksella käyttöön otetun järjestelmän sanamuodosta ja rakenteesta seuraa kuitenkin, että neuvosto ei voi jättää
         soveltamatta EY 104 artiklassa olevia oikeussääntöjä ja niitä oikeussääntöjä, joita se on itse itselleen asettanut asetuksessa
         N:o 1467/97. Niinpä se ei voi turvautua vaihtoehtoiseen menettelyyn toteuttaakseen esimerkiksi toimen, joka ei olisi juuri
         sellainen päätös, joka on määrätty tehtäväksi tietyssä vaiheessa, tai toimen, joka toteutettaisiin sovellettavissa määräyksissä
         ja säännöksissä asetetuista edellytyksistä poikkeavilla edellytyksillä.
      
      82      Näiden toteamusten valossa on tarkasteltava, onko neuvoston päätelmät kumottava siltä osin kuin ne sisältävät päätöksen keskeyttää
         liiallisia alijäämiä koskeva menettely ja päätöksen muuttaa neuvoston aiemmin EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamia suosituksia.
      
       Liiallisia aliäämiä koskevan menettelyn keskeyttäminen
      83      Asetuksen N:o 1467/97  17. perustelukappaleessa todetaan, että liiallisia alijäämiä koskeva menettely keskeytetään, jos kyseinen
         jäsenvaltio toteuttaa asianmukaiset toimet EY 104 artiklan 7 kohdan mukaisesti annetun suosituksen tai EY 104 artiklan 9 kohdan
         mukaisesti esitetyn vaatimuksen johdosta, jotta jäsenvaltioita kannustetaan toimimaan vastaavalla tavalla.
      
      84      Asetuksen N:o 1467/97  9 artiklan 1 kohdassa säädetään, että liiallisia alijäämiä koskeva menettely keskeytetään, jos kyseinen
         jäsenvaltio toimii neuvoston antamien suositusten tai esittämien vaatimusten mukaisesti.
      
      85      EY 104 artiklassa ja asetuksessa N:o 1467/97 ei kummassakaan määrätä mahdollisuudesta päättää menettelyn keskeyttämisestä
         muissa tapauksissa.
      
      86      Kuten neuvosto esittää, menettelyn tosiasiallinen keskeytyminen voi olla seurausta siitä seikasta, että neuvosto, jolle komissio
         on esittänyt suosituksen, ei onnistu tekemään päätöstä, koska vaadittua määräenemmistöä ei saavuteta.
      
      87      Nyt esillä olevassa asiassa riidanalaisissa päätelmissä todetaan kuitenkin nimenomaisesti, että neuvosto ”päättää keskeyttää
         toistaiseksi liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn [asianomaisen jäsenvaltion] osalta” ja että se ”on valmis tekemään komission
         suosituksesta perustamissopimuksen 104 artiklan 9 kohdan nojalla päätöksen, jos [asianomainen jäsenvaltio] ei onnistu toimimaan
         näissä päätelmissä esitettyjen sitoumusten mukaisesti – – ”.
      
      88      Näin lausuessaan neuvosto ei ainoastaan totea liiallisia alijäämiä koskevan menettelyn tosiasiallisesti keskeytyneen sen seurauksena,
         että on ollut mahdotonta tehdä komission suosittelema päätös, vaikka tämä mahdottomuus voitaisiin milloin tahansa korjata.
         Siltä osin kuin neuvoston päätelmissä asetetaan menettelyn keskeyttämisen edellytykseksi se, että jäsenvaltio, jota asia koskee,
         noudattaa sitoumuksiaan, päätelmissä rajoitetaan neuvoston toimivaltaa esittää EY 104 artiklan 9 kohdan mukainen vaatimus
         komission aiemmin antaman suosituksen perusteella, niin kauan kun sitoumuksia katsotaan noudatettavan. Tämän johdosta niissä
         todetaan lisäksi, että kun neuvosto arvioi, tekeekö se päätöksen vaatimuksen esittämisestä eli liiallisia alijäämiä koskevan
         menettelyn jatkamisesta, viiteparametrinä ei enää käytetä jäsenvaltiolle, jota asia koskee, EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla
         jo osoitettujen suositusten sisältöä vaan kyseisen jäsenvaltion yksipuolisesti antamia sitoumuksia.
      
      89      Tällainen keskeyttämispäätös on ristiriidassa EY 104 artiklan ja asetuksen N:o 1467/97  9 artiklan kanssa.
      
      90      Lisäksi on todettava, että myöntäessään, että menettelyn tosiasiallinen keskeytyminen voi olla seurausta jo pelkästään siitä,
         että neuvosto ei onnistu tekemään komission suosittelemaa päätöstä, yhteisöjen tuomioistuin ei ota kantaa siihen, voisiko
         neuvostolla olla EY 104 artiklan 9 kohdan nojalla velvollisuus tehdä päätös, jos jäsenvaltio ei edelleenkään toimi neuvoston
         EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamien suositusten mukaisesti; yhteisöjen tuomioistuinta ei ole pyydetty vastaamaan tähän
         kysymykseen tässä oikeudenkäynnissä.
      
       Neuvoston EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamien suositusten muuttaminen
      91      EY 104 artiklan 13 kohdan mukaan EY 104 artiklan 7 kohtaan perustuvat suositukset voidaan antaa vain komission suosituksesta.
         Kuten aiemmin on huomautettu, neuvostolla on oikeus tehdä päätös, joka poikkeaa siitä päätöksestä, jonka tekemistä komissio
         on suositellut.
      
      92      Kun neuvosto on antanut EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla suosituksia, se ei kuitenkaan voi myöhemmin muuttaa niitä ilman komission
         uutta suositusta, koska komissiolla on liiallisia alijäämiä koskevassa menettelyssä aloiteoikeus, minkä neuvosto myöntää.
      
      93      Nyt esillä olevassa tapauksessa neuvosto on antanut tällaisia suosituksia Saksan liittotasavallalle 21.1.2003 ja Ranskan tasavallalle
         3.6.2003.
      
      94      Neuvoston päätelmiä ei ole annettu sellaisten komission suositusten jälkeen, joissa suositellaan EY 104 artiklan 7 kohtaan
         perustuvien sellaisten suositusten antamista, jotka olisivat erilaisia kuin aiemmin annetut suositukset.
      
      95      Lisäksi neuvoston päätelmiin sisältyviä suosituksia annettaessa ei ole noudatettu EY 104 artiklan 7 kohdan mukaisia neuvoston
         suosituksia annettaessa noudatettavia äänestyssääntöjä vaan niitä, joita noudatetaan tehtäessä EY 104 artiklan 9 kohdan mukaisia
         päätöksiä, eli äänestykseen ovat osallistuneet vain ne jäsenvaltiot, jotka kuuluvat euroalueeseen.
      
      96      Neuvoston näiden suositusten antamista koskeva EY 104 artiklan 7 ja 13 kohdan vastainen päätös on siten lainvastainen.
      
      97      Päätelmät, jotka neuvosto on antanut Ranskan tasavallan ja Saksan liittotasavallan osalta, on näin ollen kumottava siltä osin
         kuin ne sisältävät päätöksen keskeyttää liiallisia alijäämiä koskeva menettely ja päätöksen, jolla muutetaan neuvoston aiemmin
         EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamia suosituksia.
      
       Oikeudenkäyntikulut
      98      Yhteisöjen tuomioistuimen työjärjestyksen 69 artiklan 3 kohdan mukaan yhteisöjen tuomioistuin voi määrätä oikeudenkäyntikulut
         jaettaviksi asianosaisten kesken tai määrätä, että kukin vastaa omista kuluistaan, jos asiassa osa vaatimuksista ratkaistaan
         toisen asianosaisen ja osa toisen asianosaisen hyväksi tai jos siihen on muutoin erityisiä syitä. Koska asianosaiset ovat
         hävinneet osan vaatimuksistaan, on määrättävä, että kumpikin asianosainen vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan. 
      
      Näillä perusteilla
      YHTEISÖJEN TUOMIOISTUIN (täysistunto)
      on antanut seuraavan tuomiolauselman:
      1)      Euroopan yhteisöjen komission kanne jätetään tutkimatta siltä osin kuin siinä vaaditaan kumoamaan se, että Euroopan unionin
            neuvosto ei ole ottanut käyttöön komission EY 104 artiklan 8 ja 9 artiklan nojalla antamissa suosituksissa mainittuja varsinaisia
            keinoja.
      2)      Neuvoston 25.11.2003 yhtäältä Ranskan tasavallan ja toisaalta Saksan liittotasavallan osalta antamat päätelmät kumotaan siltä
            osin kuin ne sisältävät päätöksen keskeyttää liiallisia alijäämiä koskeva menettely ja päätöksen, jolla muutetaan neuvoston
            aiemmin EY 104 artiklan 7 kohdan nojalla antamia suosituksia.
      3)      Kumpikin asianosaisista vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
      
               Skouris 
            
            
                Jann 
            
            
                Timmermans 
            
         
               Rosas 
            
            
                Gulmann 
            
            
                Puissochet 
            
         
               Cunha Rodrigues 
            
            
                Schintgen 
            
            
                Macken 
            
         Julistettiin Luxemburgissa 13 päivänä heinäkuuta 2004.
      
               R. Grass 
            
             
            
                      V. Skouris
            
         
               kirjaaja 
            
             
            
                     presidentti
            
         * Oikeudenkäyntikieli: ranska.