CELEX: 32019D0538
Language: bg
Date: 2019-04-01 00:00:00
Title: Решение (ОВППС) 2019/538 на Съвета от 1 април 2019 година в подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение

2.4.2019   
               
               
                  BG
               
               
                  Официален вестник на Европейския съюз
               
               
                  L 93/3
               
            
         РЕШЕНИЕ (ОВППС) 2019/538 НА СЪВЕТА
         от 1 април 2019 година
         в подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение
         СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
         като взе предвид Договора за Европейския съюз, и по-специално член 28, параграф 1 и член 31, параграф 1 от него,
         като взе предвид предложението на върховния представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност,
         като има предвид, че:
         
                     (1)
                  
                  
                     На 12 декември 2003 г. Европейският съвет прие Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение („Стратегията на ЕС“), като в глава III от нея се съдържа списък на мерките за борба срещу такова разпространение.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     В Стратегията на ЕС се подчертава решаващата роля на Конвенцията за забрана на разработването, производството, натрупването и употребата на химическо оръжие и за неговото унищожаване (КЗХО) и на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) за създаването на свят без химическо оръжие. Като част от Стратегията на ЕС Съюзът се ангажира да работи за всеобщо присъединяване към основните договори и споразумения за разоръжаване и неразпространение, включително КЗХО. Целите на Стратегията на ЕС допълват целите, преследвани от ОЗХО, в контекста на отговорността на тази организация за изпълнението на КЗХО.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     На 22 ноември 2004 г. Съветът прие Съвместно действие 2004/797/ОВППС (1) в подкрепа на дейностите на ОЗХО. Това съвместно действие беше последвано след изтичането на срока му на действие от Съвместно действие 2005/913/ОВППС (2), от своя страна последвано от Съвместно действие 2007/185/ОВППС (3) на Съвета. Съвместно действие 2007/185/ОВППС беше последвано от решения 2009/569/ОВППС (4), 2012/166/ОВППС (5) и (ОВППС) 2015/259 (6) на Съвета. Срокът на действие на Решение (ОВППС) 2015/259 изтече на 23 март 2018 г.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     На 26 февруари 2018 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2018/294 (7), в което се предвижда удължаване на срока на действие на Решение (ОВППС) 2015/259, за да бъде възможно непрекъснатото изпълнение на дейностите до 23 декември 2018 г.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Продължаването на интензивната и целенасочена помощ от страна на Съюза за ОЗХО е необходимо в условията на активното изпълнение на глава III от Стратегията на ЕС. Необходими са допълнителни дейности за укрепване на способностите на държавите — страни по КЗХО („държавите — страни по конвенцията“), за изпълнение на техните задължения по КЗХО, на готовността на държавите — страни по конвенцията, за предотвратяване и реагиране на нападение с употреба на токсични химически вещества и за засилване на международното сътрудничество в областта на химическите дейности. Допълнителни дейности са необходими и в подкрепа на способността на ОЗХО да се адаптира към новостите в областта на науката и технологиите, както и за укрепване на способността на ОЗХО да се справя със заплахата от използване на химическо оръжие. Мерките, свързани с придаването на всеобхватен характер на КЗХО, следва да продължават и да се адаптират и насочват към намаляващия брой държави, които не са страни по конвенцията.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     На 16 април 2018 г. Съветът прие заключения за определяне, наред с другото, на позицията на Съюза за Четвъртата специална сесия на Конференцията на държавите участнички за преглед на действието на Конвенцията („Четвъртата конференция за преглед“), проведена в Хага от 21 до 30 ноември 2018 г.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Съюзът предоставя политическа и финансова помощ и помощ в натура за операциите на ОЗХО в Сирия, насочени към пълно унищожаване на химическото оръжие и вещества на Сирия. Във връзка с това на 9 декември 2013 г. Съветът прие Решение 2013/726/ОВППС (8) в подкрепа на дейностите на ОЗХО в рамките на Резолюция 2118 (2013) на Съвета за сигурност на Организацията на обединените нации (ССООН), решението на Изпълнителния съвет на ОЗХО от 27 септември 2013 г. относно унищожаването на сирийския химически оръжеен арсенал, както и последващи и свързани с тях резолюции и решения. Решение2013/726/ОВППС беше последвано от Решение (ОВППС) 2017/2303 на Съвета (9), прието на 12 декември 2017 г. Освен това на 30 ноември 2015 г. Съветът прие Решение (ОВППС) 2015/2215 (10) в подкрепа на Резолюция 2235 (2015) на ССООН.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     На 27 юни 2018 г. Четвъртата специална сесия на Конференцията на държавите — страни по конвенцията, прие Решение C-SS-4/DEC.3 за справяне със заплахата от използване на химическо оръжие. В своите заключения от 28 юни 2018 г. Европейският съвет ангажира Съюза да подкрепя резултатите от това решение,
                  
               ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
         
            Член 1
            
               1.   С оглед осигуряване на непосредствено и практическо прилагане на някои елементи от Стратегията на ЕС, Съюзът подкрепя дейностите, провеждани от ОЗХО, със следните цели:
               
                           —
                        
                        
                           да се укрепят способностите на държавите — страни по конвенцията, да изпълняват задълженията си по КЗХО,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се подобри готовността на държавите — страни по конвенцията, да предотвратяват и реагират на нападение с употреба на токсични химически вещества,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се подобри международното сътрудничество в областта на химическите дейности,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се подобри способността на ОЗХО да се адаптира към новостите в областта на науката и технологиите,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се укрепи способността на ОЗХО да се справя със заплахата от използване на химическо оръжие,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           да се развива всеобхватният характер на конвенцията, като се насърчават държавите, които не са страни по нея, да се присъединят към КЗХО.
                        
                     
            
               2.   Във връзка с параграф 1 подкрепяните от Съюза дейности от проектите на ОЗХО, които съответстват на мерките от Стратегията на ЕС, са следните:
               Проект I: Център на ОЗХО за химия и технологии и изпълнение на Решение C-SS-4/DEC.3 за справяне със заплахата от използване на химическо оръжие
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Проект за обновяване на лабораторията
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Изпълнение на Решение C-SS-4/DEC.3
                        
                     Проект II: Демилитаризация и неразпространение на химическо оръжие
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Посещения на представители на Изпълнителния съвет и наблюдатели от държавите — страни по конвенцията, в Китайската народна република и Съединените американски щати, за да се направи преглед на програмите за унищожаване
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Разширяване и засилване на използването на системата за управление на корпоративното съдържание (ECM)
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Внедряване на пълноценно телекомуникационно решение за всички имащи отношение членове на персонала на техническия секретариат на ОЗХО
                        
                     Проект III: Подпомагане и защита за африканските държави — страни по конвенцията
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Оперативно обучение за лица, оказващи първа помощ
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Обучение на обучители за подпомагане и защита за африканската група
                        
                     Проект IV: Международно сътрудничество
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Обучение на ръководни кадри за висши управленски кадри в промишлеността, създатели на политиките и възпитаници на програмата за асоцииране на ОЗХО
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Проект за туининг на лаборатории
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Форум за жените в използването на химията за мирни цели и курс за развиване на основни аналитични способности за жени химици
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Образователна програма за младежи за използването на химията за мирни цели
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Курс за развиване на аналитични способности за специалисти по аналитична химия в африканските държави — страни по конвенцията
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Курс по управление на химическата безопасност и сигурност за африканските държави — страни по конвенцията
                        
                     Проект V: Всеобхватност и повишаване на информираността
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Разработване на модули за електронно обучение
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Превод и разпространение на образователни и информационни инструменти и материали
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Подпомагане на участието на НПО в дейностите на ОЗХО
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Съпътстващи прояви в рамките на конференциите на държавите — страни по конвенцията
                        
                     Проект VI: Изпълнение на национално равнище
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Глобален форум на участниците
                        
                     Проект VII: Наука и технологии
               Дейности:
               
                           —
                        
                        
                           Конкурс за биомаркери за растенията
                        
                     
                           —
                        
                        
                           Подпомагане на временните работни групи (ВРГ) на научния консултативен съвет на ОЗХО
                        
                     Подробно описание на посочените в настоящия параграф дейности на ОЗХО, подкрепяни от Съюза, се съдържа в приложението.
            
         
         
            Член 2
            
               1.   Върховният представител на Съюза по въпросите на външните работи и политиката на сигурност (ВП) отговаря за изпълнението на настоящото решение.
            
            
               2.   Техническото изпълнение на проектите, посочени в член 1, параграф 2, се осъществява от техническия секретариат на ОЗХО („техническият секретариат“). Той изпълнява тази задача под ръководството и контрола на ВП. За тази цел ВП сключва необходимите договорености с техническия секретариат.
            
         
         
            Член 3
            
               1.   Референтната финансова сума за изпълнението на проектите, посочени в член 1, параграф 2, е 11 601 256 EUR.
            
            
               2.   Разходите, финансирани от предвидената в параграф 1 сума, се управляват в съответствие с процедурите и правилата, приложими за общия бюджет на Съюза.
            
            
               3.   Комисията упражнява надзор върху правилното управление на разходите, посочени в параграф 2. За тази цел тя сключва споразумение за финансиране с техническия секретариат. В това споразумение се предвижда, че техническият секретариат трябва да осигури видимост на приноса на Съюза, която да съответства на неговия размер, и да определи мерки за спомагане за развиването на полезни взаимодействия и за избягване на дублирането на дейности.
            
            
               4.   Комисията полага усилия да сключи посоченото в параграф 3 споразумение за финансиране във възможно най-кратък срок след влизането в сила на настоящото решение. Тя информира Съвета за евентуални трудности в хода на този процес, както и за датата на сключване на споразумението.
            
         
         
            Член 4
            ВП се отчита на Съвета за изпълнението на настоящото решение въз основа на редовни доклади, изготвяни от техническия секретариат. Докладите на ВП представляват основа за оценката, извършвана от Съвета. Комисията предоставя информация относно финансовите аспекти на проектите, посочени в член 1, параграф 2.
         
         
            Член 5
            
               1.   Настоящото решение влиза в сила в деня на приемането му.
            
            
               2.   Срокът на действие на настоящото решение изтича 36 месеца след датата на сключване на споразумението за финансиране, посочено в член 3, параграф 3. Срокът на действие обаче изтича шест месеца след влизането на решението в сила, ако към този момент споразумението за финансиране още не е сключено.
            
         
         
            Съставено в Брюксел на 1 април 2019 година.
            
               
                  За Съвета
               
               
                  Председател
               
               G. CIAMBA
            
         
         
            (1)  Съвместно действие 2004/797/ОВППС на Съвета от 22 ноември 2004 г. относно подкрепата на дейностите на ОЗХО в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 349, 25.11.2004 г., стр. 63).
         
            (2)  Съвместно действие 2005/913/ОВППС на Съвета от 12 декември 2005 г. относно подкрепата на дейностите на ОЗХО в рамките на прилагането на стратегията на Европейския съюз срещу разпространението на оръжията за масово унищожение (ОВ L 331, 17.12.2005 г., стр. 34).
         
            (3)  Съвместно действие 2007/185/ОВППС на Съвета от 19 март 2007 г. в подкрепа на дейностите на OЗХО в рамките на прилагането на стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжията за масово унищожение (ОВ L 85, 27.3.2007 г., стр. 10).
         
            (4)  Решение 2009/569/ОВППС на Съвета от 27 юли 2009 г. в подкрепа на дейностите на ОЗХО в рамките на изпълнението на стратегията на ЕС срещу разпространение на оръжия за масово унищожение (ОВ L 197, 29.7.2009 г., стр. 96).
         
            (5)  Решение 2012/166/ОВППС на Съвета от 23 март 2012 г. в подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) в рамките на изпълнението на стратегията на ЕС срещу разпространение на оръжия за масово унищожение (ОВ L 87, 24.3.2012 г., стр. 49).
         
            (6)  Решение (ОВППС) 2015/259 на Съвета от 17 февруари 2015 г. в подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 43, 18.2.2015 г., стр. 14).
         
            (7)  Решение (ОВППС) 2018/294 на Съвета от 26 февруари 2018 г. за изменение на Решение (ОВППС) 2015/259 в подкрепа на дейностите на Организацията за забрана на химическото оръжие (ОЗХО) в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 55, 27.2.2018 г., стр. 58).
         
            (8)  Решение 2013/726/ОВППС на Съвета от 9 декември 2013 г. в подкрепа на резолюция 2118 (2013) на Съвета за сигурност на ООН и на решение на изпълнителния съвет на ОЗХО EC-M-33/DEC.1 в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 329, 10.12.2013 г., стр. 41).
         
            (9)  Решение на Съвета (ОВППС) 2017/2303 от 12 декември 2017 г. в подкрепа на непрекъснатото прилагане на Резолюция 2118 (2013) на Съвета за сигурност на ООН и на Решението EC-M-33/DEC.1 на Изпълнителния съвет на ОЗХО относно унищожаването на сирийските химически оръжия в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение (ОВ L 329, 13.12.2017 г., стр. 55).
         
            (10)  Решение (ОВППС) 2015/2215 на Съвета от 30 ноември 2015 г. в подкрепа на Резолюция 2235 (2015) на ССООН за създаване на съвместен механизъм за разследване между ОЗХО и ООН с цел идентифициране на извършителите на химически атаки в Сирийската арабска република (ОВ L 314, 1.12.2015 г., стр. 51).
      
      
         
            ПРИЛОЖЕНИЕ
            
               Подкрепа на Съюза за дейностите на ОЗХО в рамките на изпълнението на Стратегията на ЕС срещу разпространението на оръжия за масово унищожение
            
            Проект I — Център на ОЗХО за химия и технологии и изпълнение на Решение C-SS-4/DEC.3за справяне със заплахата от използване на химическо оръжие
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Унищожаване на натрупаното химическо оръжие и на обектите за производство на химическо оръжие (ОПХО), които подлежат на мерките за проверка съгласно КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Неразпространение на химическо оръжие чрез прилагане на мерките за проверка и изпълнение, предвидени в КЗХО, които служат и за изграждане на доверие между държавите — страни по конвенцията
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подпомагане и защита срещу химическо оръжие и неговото използване или заплахата от използване в съответствие с разпоредбите на член Х от КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Икономическо и технологично развитие чрез международно сътрудничество в областта на химическите дейности, чиито цели не са забранени съгласно КЗХО, в съответствие с разпоредбите на член XI
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Пълноценно и ефективно прилагане на разпоредбите на член VII от КЗХО от държавите — страни по конвенцията
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Проверка за непрекъсната надеждност на изпълнението
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Развитие на капацитет за предотвратяване и реагиране на враждебно използване на токсични химически вещества и за засилване на международното сътрудничество
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ангажимент за използване на способностите на другите участници
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Организация, която продължава да отговаря на целите
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Идентифициране на извършителите на използването на химическо оръжие в Сирийската арабска република чрез събиране и докладване на всякаква информация, която потенциално има отношение към произхода на това химическо оръжие за случаите, за които мисията за установяване на фактите (FFM) определи или е определила, че е било налице използване или вероятно използване, и случаите, за които съвместният механизъм за разследване между ОЗХО и ООН не е изготвил доклад
                     
                  Резултати:
            
                        —
                     
                     
                        Повишена оперативна ефективност
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобрена физическа сигурност
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Спазване на най-високи стандарти за безопасност
                     
                  
                        —
                     
                     
                        В добра позиция да се върви в крак със съвременните заплахи, както и с научното и технологичното развитие, по-висока надеждност и авторитет, произтичащи от новия механизъм
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Провеждане на разследвания съгласно мандата в Решение C-SS-4/DEC.3
                     
                  Дейности
            I.1   Проект за обновяване на лабораторията
            Лабораторията и складът за оборудване на ОЗХО играят решаваща роля в подкрепа на изпълнението на КЗХО. От откриването на лабораторията и склада за оборудване преди повече от 20 години в настоящото им местонахождение в Рейсвейк, предградие на Хага, изискванията към тези обекти значително са се увеличили. През последните няколко години драматичното увеличаване на нерутинни операции още повече натовари капацитета на тези обекти и Решение C-SS-4/DEC.3 вероятно ще доведе до допълнително търсене. Освен това държавите — страни по конвенцията, все повече търсят от лабораторията помощ за обучение, за да увеличат своите аналитични и технически способности за химията. В отговор на тези проблеми ОЗХО реши да започне проект за обновяване на лабораторията и склада за оборудване на ОЗХО и превръщането им в Център за химия и технологии („ХимТех център“).
            I.2   Изпълнение на Решение C-SS-4/DEC.3
            В точка 10 от постановителната част на Решение C-SS-4/DEC.3 конференцията на страните на ОЗХО взе решение секретариатът да създаде механизми за идентифициране на извършителите за използването на химическо оръжие в Сирийската арабска република чрез събиране и докладване на всякаква информация, която потенциално има отношение към произхода на това химическо оръжие за случаите, за които FFM определи или е определила, че е било налице използване или вероятно използване, и случаите, за които съвместният механизъм за разследване между ООН и ОЗХО не е изготвил доклад. За целите на това решение секретариатът ще създаде екип за разследване и идентифициране на извършителите, който ще поеме задълженията си безпристрастно и обективно. Екипът за разследване и идентифициране на извършителите ще функционира под прекия надзор на генералния директор на ОЗХО и ще представя доклади на Изпълнителния съвет и на генералния секретар на ООН.
            Проект II — Демилитаризация и неразпространение на химическо оръжие
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се подкрепи неразпространението на химическо оръжие чрез прилагане на мерките за проверка и изпълнение, предвидени в КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се постигне напредък и да се гарантира унищожаването на натрупаното химическо оръжие и на обектите за производство на химическо оръжие, които подлежат на предвидените в КЗХО мерки за проверка
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се допринесе за пълното, ефективно и недискриминационно прилагане на всички разпоредби на КЗХО
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Проверка за непрекъсната надеждност на изпълнението
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ангажимент за използване на способностите на другите участници
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Организация, която продължава да отговаря на целите
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Развитие на капацитет за предотвратяване и реагиране на враждебно използване на токсични химически вещества и за засилване на международното сътрудничество
                     
                  Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Изпълнение на съответните решения за приключване на унищожаването на химическо оръжие
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобрени трансфер на знания, прозрачност и разбиране между заинтересованите страни от ОЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Изградена подкрепа за преориентирането на баланса в режима на КЗХО за проверки от акцент върху разоръжаването към акцент върху предотвратяването на повторната поява на химическо оръжие
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Увеличени рутинни проверки със система за управление на риска
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобрена способност на ОЗХО да извършва операциите при извънредни ситуации
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Увеличени способности на ОЗХО за подпомагане и защита в подкрепа на целенасочената работа срещу повторната поява на химическо оръжие по отношение както на предотвратяването, така и на реагирането
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Адаптирани структури и процедури, където е необходимо, в подкрепа на гладкия преход на ОЗХ
                     
                  Дейности:
            II.1   Посещения на представители на Изпълнителния съвет и наблюдатели от държавите — страни по конвенцията, в Китайската народна република и Съединените американски щати, за да се направи преглед на програмите за унищожаване
            Посещенията на Изпълнителния съвет редовно са получавали подкрепа от Съюза (в Съвместно действие 2007/185/ОВППС и решения 2009/569/ОВППС, 2012/166/ОВППС и (ОВППС) 2015/259). Проведените досега посещения се оказаха ползотворна възможност да се засегнат въпроси или опасения, свързани с програмата на държави — страни по конвенцията, притежаващи химическо оръжие, относно изпълнението на задълженията им по неговото унищожаване. Всички държави — страни по конвенцията, ще извлекат полза от тези посещения, които ще спомогнат за подобряване на прозрачността и изграждане на увереност, че се осъществява напредък за пълното унищожаване на оставащото химическо оръжие в съответствие с разпоредбите на КЗХО и след проверка от техническия секретариат. Проектът следва да насърчава по-широко участие в подобни посещения на държави — страни по конвенцията, като същевременно се вземат под внимание целесъобразните финансови критерии и се предприемат мерки за осигуряване на подходяща смяна на участниците на ротационен принцип.
            II.2   Разширяване и засилване на използването на системата за управление на корпоративното съдържание (ECM)
            Системата ECM е основно на разположение на потребителите в отдела за проверки, които имат достъп до физически изолираната мрежа на ОЗХО, която вътрешно се нарича Secure Critical Network (SCN). Този проект ще укрепи системата ECM, като осигури достъп до нея на инспекторите от ОЗХО и премахне неефективността, дължаща се на ограничената сигурност и ИТ мрежова инфраструктура.
            II.3   Внедряване на пълноценно телекомуникационно решение за всички имащи отношение членове на персонала на техническия секретариат на ОЗХО
            Проектът ще се състои в намиране на подходящ и икономически ефективен доставчик на услуги, поетапно осъществяване на прехода на заварената инфраструктура, тестване и одобряване на сигурността на процедурите на мисиите с помощта на новите технологии, разработване на комплекти за операции на място, внедряване на пълноценно телекомуникационно решение за всички имащи отношение участници от ОЗХО и извеждане от експлоатация на заварената инфраструктура.
            Проект III — Помощ и подкрепа в африканските държави — страни по конвенцията
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се осигури помощ и защита срещу химическо оръжие и употребата му или заплахата от употреба в съответствие с разпоредбите на член Х от КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се осигури цялостното, ефективно и недискриминационно прилагане на всички разпоредби на КЗХО от страна на ОЗХО, по-специално в африканските държави — страни по конвенцията
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се подобри развитието на капацитет с оглед изпълнението на национално равнище, както и международното сътрудничество
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Развитие на капацитет за предотвратяване и реагиране на враждебна употреба на токсични химически вещества и за засилване на международното сътрудничество
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ангажимент за използване на способностите на другите участници
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Организация, която продължава да отговаря на целите
                     
                  Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Подобряване на способностите на ОЗХО за подпомагане и защита в подкрепа на целенасочената работа срещу повторната поява на химическо оръжие по отношение както на предотвратяването, така и на реагирането
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобряване на развитието на капацитет с оглед изпълнението на национално равнище, както и международното сътрудничество
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилено и трайно сътрудничество с други международни организации
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилена ангажираност с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилване на капацитета за улесняване на сътрудничеството между групи ad hoc от държавите — страни по конвенцията
                     
                  Дейности
            III.1   Оперативно обучение за лица, оказващи първа помощ
            Това оперативно обучение има за цел да подкрепи африканските държави — страни по конвенцията, и съответните им регионални икономически общности (ECOWAS, Южноафриканската общност за развитие (SADC), Междуправителствения орган за развитие (IGAD), при разработването на капацитет за защита срещу химически инциденти, свързани с употребата на бойни химически вещества или токсични промишлени химикали.
            III.2   Обучение на обучители за подпомагане и защита за група „Африка“
            Основната цел на обучението е да предостави основни познания за инструктори от агенции, участващи в действия при извънредни ситуации с химически вещества, с цел да се създаде резерв от обучители от африканските държави, които да са способни на предават знания по теми, свързани с реагирането при химически инцидент.
            Проект IV — Международно сътрудничество
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се насърчава икономическото и технологичното развитие чрез международно сътрудничество в областта на химическите дейности за цели, които не са забранени съгласно КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се подобри развитието на капацитет с оглед изпълнението на национално равнище, както и международното сътрудничество
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се засилва и да се развива на трайна основа сътрудничеството с други международни организации
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се засилва ангажираността с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се засили капацитетът за улесняване на сътрудничеството между групи ad hoc от държави — страни по конвенцията
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се насърчава международното сътрудничество между държавите — страни по конвенцията, в стремежа към химия за мирни цели
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се подобри капацитетът на държавите, членуващи в ОЗХО, особено в някои региони като Африка и Групата на държавите от Латинска Америка и Карибския басейн, при анализа на химически вещества съгласно установения от КЗХО режим
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се повишава осведомеността на жените химици относно мирната употреба на химията и да се осигури платформа, така че повече жени химици да участват в осигурената от ОЗХО програма за изграждане на капацитет
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се обогатяват знанията и подходящите умения за съответните заинтересовани страни и да им се даде възможност да придобият познания относно оценката на химическите заплахи и методите за намаляване на рисковете
                     
                  Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Подобряване на развитието на капацитет с оглед изпълнението на национално равнище, както и международното сътрудничество
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилване на способностите за оценка на Секретариата в областта на развитието на капацитет
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилено и трайно сътрудничество с други международни организации
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилена ангажираност с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подкрепа за постигането на нов баланс в установения с КЗХО режим за проверки — от разоръжаването до предотвратяването на повторната поява на химическо оръжие
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилване на способността на ОЗХО да следи научното и технологичното развитие, което е от значение за КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобряване на способностите на ОЗХО за подпомагане и защита в подкрепа на целенасочената работа срещу повторната поява на химическо оръжие по отношение както на предотвратяването, така и на реагирането
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилена ангажираност с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилване на капацитета за улесняване на сътрудничеството между групи ad hoc от държавите — страни по конвенцията
                     
                  Дейности
            IV.1   Обучение на ръководни кадри за висши управленски кадри в промишлеността, създатели на политиките и възпитаници на програмата за асоцииране на ОЗХО
            Този проект осигурява програма за обучение, предназначено за химици, химически инженери и други специалисти, които изпълняват ръководни функции (включително свързани с изпълнението на КЗХО) в промишлеността, правителствените и академичните среди в държавите, членуващи в ОЗХО, с развиващи се икономики и икономики в преход, с цел изграждане на капацитет, за да могат те да развият задълбочено познаване и лидерски умения в интегрираното управление на химикалите, което включва, но не само, безопасността, сигурността и устойчивостта на химическите вещества.
            IV.2   Проект за туининг на лаборатории
            Инициативата за туининг в ОЗХО беше стартирана поради отсъствието на няколко региона, като Африка и Групата на държавите от Латинска Америка и Карибския басейн, в лабораториите, сертифицирани да извършват анализи на химически вещества в съответствие с режима на КЗХО (определени лаборатории на ОЗХО). Правилата за участие в инициативата, включително нейните цели и начини на действие, са описани в бележка на техническия секретариат S/1397/2016 от 14 юли 2016 г. Съгласно тази бележка проектите могат да включват широк кръг от дейности, като всяка от тях се провежда между двойка подпомагаща и подпомагана лаборатория, което включва например посещения на персонал от двете страни (обучение и наставничество), подкрепа за участието на подпомаганите лаборатории в тестове за професионална компетентност на ОЗХО и подкрепа за прехвърлянето на оборудване и за съвместните научни изследвания.
            IV.3   Форум за жените в използването на химията за мирни цели и курс за развиване на основни аналитични способности за жени химици
            Техническият секретариат на ОЗХО ще организира Форум за жените в използването на химията за мирни цели и курс за развиване на основни аналитични способности за жени химици в централата на организацията. Държавите, членуващи в ОЗХО, ще посочат експерти, като подборът на участниците ще се прави въз основа на квалификацията, географското разпределение и равностойното участие на двата пола.
            IV.4   Образователна програма за младежи за използването на химията за мирни цели
            Като се опираха на програмите за изграждане на капацитет, организирани от техническия секретариат на ОЗХО, националните органи на държавите членки поискаха специално изготвена програма за обучение и информиране относно управлението на безопасността и сигурността на химическите вещества за младите хора/учениците в училищата/университетите в контекста на използването на химията за мирни цели. Тази програма е първата инициатива, насочена към младите хора/студентите, за насърчаване на мирните цели в химията, а обучението ще използва взаимодействието на експертите и студентите, като ще има наред с другото възможност да се изготвят видеоматериали и брошури, които да се предоставят на академичните институции/училищата в държавите, членуващи в ОЗХО.
            IV.5   Курс за развиване на аналитични способности за специалисти по аналитична химия в африканските държави — страни по конвенцията
            Предвид текущите дейности от страна на недържавни участници в африканския регион, спешно необходимо е да се подобрят лабораторните способности в региона като цяло по отношение на анализа на свързани с КЗХО вещества. С този курс се цели да се подпомогнат квалифицирани химици-аналитици да придобият допълнителен опит и практически умения в анализа на свързани с КЗХО химически вещества.
            IV.6   Управление на безопасността и сигурността на химическите вещества за африканските държави — страни по конвенцията
            Химическата промишленост се е превърнала във важен фактор за устойчивото развитие в Африка. Според доклада на Africa Review относно химическите вещества на Икономическата комисия на ООН за Африка (ИКА на ООН), химическата промишленост в Африка ще продължи да расте през следващите години. Същевременно този процес ще постави редица въпроси относно безопасността и сигурността на химическите вещества и използването на химията за мирни цели с оглед социално-икономическото развитие, които могат да бъдат решени чрез пълното и ефикасно прилагане на КЗХО. Очаква се програмата да обогатява знанията и подходящите умения на съответните заинтересовани страни и да им осигури възможност да придобият познания относно оценката на химическите заплахи и методите за намаляване на рисковете.
            Проект V — Универсалност и повишаване на информираността
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се засилва ангажираността с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се активизират усилията на ОЗХО за постигане на универсалност
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се допринесе за пълното, ефективно и недискриминационно прилагане на всички разпоредби на КЗХО
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се повишат информираността и знанията относно ОЗХО и КЗХО сред студентите и преподавателите и по целесъобразност сред други групи
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се повиши видимостта на ОЗХО и да се разяснят нейните дейности на широката публика
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се подобрят начините за достигане до възможно най-широката публика, особено сред лицата без техническо образование и неспециалистите
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се повиши информираността относно ОЗХО и КЗХО сред младите хора в определени държави или региони
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се насърчат държавите, които не са страни по КЗХО, да се включат по-активно в дейностите на ОЗХО и да се запознаят по-добре с КЗХО и ползите от нея
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се разшири ангажиментът със заинтересованите страни относно въпроси по същество, пред които е изправена ОЗХО в период на институционален преход
                     
                  Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Засилена ангажираност с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Активизиране на усилията на ОЗХО за постигане на универсалност
                     
                  Дейности
            V.1   Разработване на модули за електронно обучение
            Този проект има за цел да осигури специализиран експертен опит относно електронното обучение, за да се подпомогне техническият секретариат на ОЗХО в определянето на общ подход към предлагането на електронно обучение с оглед проектирането и изпълнението на нови модули за електронно обучение. Съдържанието на тези модули ще бъде определено въз основа на доклада на Консултативния съвет за образователните и информационните дейности (ABEO) до генералния директор на ОЗХО и последващите обсъждания на препоръките на ABEO.
            V.2   Превод и разпространяване на образователни и информационни инструменти и материали
            През първите две години от своята дейност ABEO неколкократно призовава за повече образователни и информационни материали, които да бъдат предоставени на всички шест официални езика на ОЗХО. Освен английски, става въпрос за френски, испански, руски, китайски и арабски език. Независимо от това образователните и информационните материали и инструменти се изготвят обикновено на английски език, което сериозно ограничава тяхното използване от възможно най-много участници в световен план. За целите на разпространението е необходимо да се осигури превод на образователните и информационните материали, и по-специално на онези от тях, които са насочени към конкретни групи заинтересовани страни.
            V.3   Подпомагане на участието на НПО в дейностите на ОЗХО
            Този проект предлага да се финансират квалифицирани представители на неправителствени организации (НПО), като се отдава предпочитание на кандидати от развиващите се страни или икономиките в преход, които да присъстват на годишната конференция на държавите — страни по конвенцията през 2019 и 2020 г.
            V.4   Съпътстващи прояви в рамките на конференциите на държавите — страни по конвенцията
            За периода на действие на програмата ще се проведат три съпътстващи прояви, т.е. по една за всяка годишна конференция на държавите — страни по конвенцията. Средствата на Съюза могат да покриват разноските за пътуване на до трима експерти/длъжностни лица от държавите бенефициери.
            Проект VI — Изпълнение на национално равнище
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Подобряване и поддържане на капацитета на държавите — страни по конвенцията, и на техните национални органи да изпълнят изцяло всички задължения по КЗХО
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Подобряване на разбирането и осведомеността на съответните заинтересовани страни относно КЗХО и укрепване на тяхната роля и участие в усилията за изпълнение на национално равнище
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобряване на осведомеността и на способността на митническите служители от участващите държави — страни по конвенцията, да извършват ефективно дейностите във връзка с вноса/износа на химически вещества от списъците към Конвенцията и за координация с националните органи
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Наличие на точна и актуализирана информация за съответните заинтересовани страни с цел ефективно обучение
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Агенциите/органите, които биха били заинтересовани да участват в подкрепата за изпълнението на КЗХО, са постигнали съгласие по краткосрочна програма за установяване на полезни взаимодействия помежду си
                     
                  Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Подобрен капацитет на държавите — страни по конвенцията, за ефективно изпълнение на национално равнище
                     
                  
                        —
                     
                     
                        По-голям брой държави — страни по конвенцията, са в състояние да осигурят ефективно изпълнение на национално равнище с оглед качествените и количествените показатели
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобрено разбиране и осведоменост на националните органи относно свързани с КЗХО въпроси с оглед успешно сътрудничество и подкрепа
                     
                  
                        —
                     
                     
                        По-голям брой държави — страни по конвенцията, са в състояние да подготвят и съставят законодателни актове за последващо одобрение
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Ефективно функциониране на митническите органи при контрола и мониторинга на търговията с химически вещества
                     
                  Дейности
            VI.1   Световен форум на участниците
            Проектът предвижда организирането на световен форум на заинтересованите страни, на който да се утвърди значението на прилагането на КЗХО посредством приемането на национално законодателство относно прилагането между ключовите заинтересовани страни на национално равнище.
            Проект VII: Наука и технологии
            Основни цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се даде възможност на генералния директор на ОЗХО да предоставя консултации и да отправя препоръки към конференцията на държавите — страни по конвенцията, към изпълнителния съвет на ОЗХО или към държавите — страни по конвенцията, относно свързаните с КЗХО области на науката и технологиите
                     
                  Цели
            
                        —
                     
                     
                        Да се определи посоката на дейностите на ОЗХО, свързани с науката и технологиите, в междинния период между четвъртата и петата конференция за преглед
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се даде възможност на генералния директор на ОЗХО да предоставя специални консултации на определящите политиките органи на ОЗХО и на държавите — страни по конвенцията, относно свързаните с КЗХО области на науката и технологиите
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се почерпи от по-широка база от научни експерти на разположение на ОЗХО и да се използват подобрени механизми за следене на тенденциите в технологиите за мониторинг на химическите вещества и инструментите на информационните технологии с цел анализ на сложни масиви от данни, съдържащи химическа информация
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Да се изгради и поддържа мрежа от участници без техническо образование, които могат да допълват научните експерти на разположение на ОЗХО при оценяването на всички аспекти на новостите в науката и технологиите, с цел предоставяне на по-цялостни консултации относно науката и технологиите и тяхното въздействие
                     
                  Резултати
            
                        —
                     
                     
                        Подкрепа за постигането на нов баланс в режима на КЗХО за проверки — от разоръжаването до предотвратяването на повторната поява на химическо оръжие
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобряване на способността на ОЗХО да извършва операциите при извънредни ситуации
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилване на способността на ОЗХО да следи научното и технологичното развитие, което е от значение за КЗХО
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобряване на способностите на ОЗХО за подпомагане и защита в подкрепа на целенасочената работа срещу повторната поява на химическо оръжие по отношение както на предотвратяването, така и на реагирането
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Подобряване на развитието на капацитет с оглед изпълнението на национално равнище, както и международното сътрудничество
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилено и трайно сътрудничество с други международни организации
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилена ангажираност с по-широка група от заинтересовани страни
                     
                  
                        —
                     
                     
                        ОЗХО продължава да е световната база данни от знания и опит в областта на химическото оръжие
                     
                  
                        —
                     
                     
                        Засилване на капацитета за улесняване на сътрудничеството между групи ad hoc от държавите — страни по конвенцията
                     
                  Дейности
            VII.1   Конкурс за биомаркери за растенията
            Този проект ще разработи „колективно предизвикателство“, така че да се привлекат съответните експерти от различни научни дисциплини и да се създаде набор от представителни от географска гледна точка растения, които са полезни за детектиране на излагането на токсични химически вещества (чрез химически анализ и/или наблюдаеми фенотипни изменения).
            VII.2   Подпомагане на временните работни групи на научния консултативен съвет на ОЗХО
            С оглед работата по специфични научни и технологични въпроси по същество, научният консултативен съвет може, по искане на генералния директор на ОЗХО, да създаде временни работни групи. Този проект би допринесъл за работата на тематичната работна група в областта на научните изследвания и технологиите, както и за създаването на други групи, в зависимост от потребностите, идентифицирани по време на Четвъртата конференция за преглед през 2018 г.