CELEX: 32004D0437
Language: da
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: Kommissionens beslutning 2004/437/EF af 29. april 2004 om ændring af beslutning 2000/572/EF for så vidt angår dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af veterinærcertifikat for tilberedt kød, der er i transit eller er midlertidigt oplagret i Fællesskabet

L 154/64               DA                   Den Europæiske Unions Tidende                    30.4.2004
                                KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                           af 29. april 2004
           om ændring af Kommissionens beslutning 2000/572/EF for så vidt angår
  dyresundhedsmæssige betingelser og udstedelse af veterinærcertifikat for tilberedt kød,
                   der er i transit eller er midlertidigt oplagret i Fællesskabet
                                (meddelt under nummer K(2004) 1672)
                                         (EØS-relevant tekst)
                                             (2004/437/EF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR -
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab,
under henvisning til Rådets direktiv 2002/99/EF af 16. december 2002 om
dyresundhedsbestemmelser for produktion, tilvirkning, distribution og indførsel af animalske
produkter til konsum1, særlig artikel 8, nr. 5), tredje led, og artikel 9, stk. 2, litra b), og stk. 4,
litra c), og
ud fra følgende betragtninger:
(1)      Ved Rådets direktiv 94/65/EF2 er der fastsat krav til fremstilling og afsætning af
         hakket kød og tilberedt kød, herunder betingelser for import til Fællesskabet.
(2)      Ved Kommissionens beslutning 2000/572/EF3 er der fastsat dyre- og
         folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og
         hygiejnecertifikat ved indførsel af tilberedt kød fra tredjelande.
(3)      Ved Kommissionens beslutning 94/984/EF4 er der fastsat dyresundhedsmæssige
         betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundhedscertifikat ved import af fersk
         fjerkrækød fra visse tredjelande.
(4)      Ved Kommissionens beslutning 2000/585/EF5 er der fastsat dyre- og
         folkesundhedsmæssige betingelser og bestemmelser om udstedelse af sundheds- og
         hygiejnecertifikat ved import af kød af vildtlevende og opdrættet vildt og kaninkød fra
         tredjelande.
1
         EFT L 18 af 23.1.2003, s. 11.
2
         EFT L 368 af 31.12.1994, s. 10. Senest ændret ved forordning (EF) nr. 806/2003 (EUT L 122 af
         16.5.2003, s. 1).
3
         EFT L 240 af 23.9.2000, s. 19. Senest ændret ved beslutning 2004/212/EF (EUT L 73 af 11.3.2004,
         s. 11).
4
         EFT L 378 af 31.12.1994, s. 11. Senest ændret ved beslutning 2004/118/EF (EUT L 36 af 7.2.2004,
         s. 34).
5
         EFT L 251 af 6.10.2000, s. 1. Senest ændret ved beslutning 2004/245/EF (EUT L 77 af 13.3.2004,
         s. 62).
 ---pagebreak--- (5)  Ved Rådets direktiv 97/78/EF6 er der fastsat principper for tilrettelæggelse af
     veterinærkontrollen for tredjelandsprodukter, der føres ind i Fællesskabet, og der
     findes i artikel 11 allerede visse bestemmelser om transit, f.eks. anvendelse af
     ANIMO-meddelelser og det fælles veterinærdokument til brug ved import.
(6)  For at beskytte Fællesskabet mod sygdomme er det imidlertid nødvendigt yderligere at
     sikre, at sendinger af tilberedt kød i transit gennem Fællesskabet overholder de
     dyresundhedsbetingelser, der gælder for lande, som er godkendt med hensyn til de
     pågældende arter.
(7)  Rådets beslutning 79/542/EØF af 21. december 1976 om en liste over tredjelande og
     dele af tredjelande og om dyre- og folkesundhedsbetingelser og udstedelse af
     veterinærcertifikat ved import til EF af levende dyr og fersk kød7 er for nylig blevet
     ændret, således at den også omfatter transitbetingelser og en fravigelse vedrørende
     transit fra og til Rusland med en henvisning til de særlige grænsekontrolsteder, der er
     udpeget som EF-transitsted i den forbindelse.
(8)  Erfaringerne har vist, at fremlæggelse i henhold til artikel 7 i direktiv 97/78/EF på
     grænsekontrolstedet af de originale veterinærdokumenter, der er udstedt i det
     eksporterende tredjeland for at overholde bestemmelsestredjelandets forskrifter, ikke i
     tilstrækkelig grad garanterer, at de dyresundhedsbetingelser, der sikrer, at produkterne
     føres sikkert ind på Fællesskabets område, faktisk overholdes. Der bør derfor
     fastlægges en særlig model til et dyresundhedscertifikat, der skal anvendes, når de
     pågældende produkter er i transit.
(9)  Endvidere bør der foretages en afklaring af gennemførelsen af betingelsen i artikel 11 i
     direktiv 97/78/EF, som foreskriver, at transit kun er tilladt fra tredjelande, hvorfra det
     ikke er forbudt at føre produkter ind på Fællesskabets område, ved at der henvises til
     listen over tredjelande i bilagene til henholdvis beslutning 79/542/EØF, 94/984/EF og
     2000/585/EF.
(10) Der bør dog fastsættes særlige betingelser for sendinger i transit via Fællesskabet til og
     fra Rusland som følge af Kaliningrads geografiske beliggenhed og under hensyntagen
     til klimaproblemer, der gør, at nogle havne på bestemte tider af året ikke kan
     anvendes.
(11) Ved Kommissionens beslutning 2001/881/EF8 er der opstillet en liste over
     grænsekontrolsteder, der er godkendt til veterinærkontrol af dyr og animalske
     produkter fra tredjelande, og det bør specificeres, hvilke grænsekontrolsteder der er
     udpeget til at foretage kontrol af transit i henhold til nærværende beslutning.
(12) Kommissionens beslutning 2000/572/EF bør derfor ændres i overensstemmelse
     hermed.
6
     EFT L 24 af 30.1.1998, s. 9. Senest ændret ved tiltrædelsesakten af 2003 (EUT L 236 af 23.9.2003,
     s. 381).
7
     EFT L 146 af 14.6.1979, s. 15. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/…./EF (EUT L xx
     af dd.mm.2004, s. xx). [K(2004)1038].
8
     EFT L 326 af 11.12.2001, s. 44. Senest ændret ved Kommissionens beslutning 2004/273/EF (EUT L 86
     af 24.3.2004, s. 21).
 ---pagebreak--- (13) De i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse
     fra Den Stående Komité for Fødevarekæden og Dyresundhed -
VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING:
                                             Artikel 1
I Kommissionens beslutning 2000/572/EF foretages følgende ændringer:
1.     Følgende indsættes som artikel 4a:
                                            "Artikel 4a
       Medlemsstaterne sikrer, at sendinger af tilberedt kød til konsum, der føres ind på
       Fællesskabets område, som er bestemt til et tredjeland enten ved øjeblikkelig transit
       eller efter oplagring i henhold til artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF,
       og som ikke er bestemt til import til EF, opfylder følgende krav:
       a)     De skal komme fra et tredjeland eller et område i et tredjeland, som er opført i
              bilag II, del 1, til beslutning 79/542/EØF med hensyn til import af fersk kød af
              den pågældende art, i bilag I til beslutning 94/984/EF med hensyn til import af
              fersk fjerkrækød eller i bilag I til beslutning 2000/585/EF med hensyn til
              import af kaninkød og vildtkød.
       b)     De skal overholde de særlige dyresundhedsbetingelser, som er angivet i
              dyresundhedserklæringen i en af de tilsvarende certifikatmodeller i bilag II, del
              2, til beslutning 79/542/EØF med hensyn til import af fersk kød af den
              pågældende art, i bilag I, del 1, til beslutning 94/984/EF med hensyn til import
              af fersk fjerkrækød eller i bilag III til beslutning 2000/585/EF med hensyn til
              import af kaninkød og vildtkød.
       c)     De skal være ledsaget af et dyresundhedscertifikat, der er i overensstemmelse
              med modellen i bilag III, og som er undertegnet af en embedsdyrlæge, der
              hører under de kompetente veterinærmyndigheder i det pågældende tredjeland.
       d)     Embedsdyrlægen på ankomstgrænsekontrolstedet attesterer i det fælles
              veterinærdokument til brug ved import, at de kan godkendes til transit eller
              oplagring (alt efter hvad der er relevant)."
2.     Følgende indsættes som artikel 4b:
                                            "Artikel 4b
       1.     Uanset artikel 4a tillader medlemsstaterne transit ad landevej eller jernbane
              gennem Fællesskabet mellem udpegede EF-grænsekontrolsteder anført i bilaget
              til beslutning 2001/881/EF af sendinger, der kommer fra og er bestemt til
              Rusland enten direkte eller via et andet tredjeland, forudsat at følgende
              betingelser overholdes:
 ---pagebreak---                 a)      Sendingen plomberes med en plombering med løbenummer på det
                        grænsekontrolsted, hvor varerne føres ind i Fællesskabet, af den
                        kompetente myndigheds veterinærtjeneste.
                b)      De dokumenter, der ledsager sendingen, jf. artikel 7 i direktiv 97/78/EF,
                        stemples på hver side med "KUN TIL TRANSIT TIL RUSLAND VIA
                        EF"      af    den     kompetente       myndigheds    embedsdyrlæge     på
                        grænsekontrolstedet.
                c)      De proceduremæssige krav, der er fastsat i artikel 11 i direktiv 97/78/EF,
                        skal være overholdt.
                d)      Embedsdyrlægen på ankomstgrænsekontrolstedet attesterer i det fælles
                        veterinærdokument til brug ved import, at sendingen kan godkendes til
                        transit.
         2.     Det er ikke tilladt at aflæsse eller oplagre sådanne sendinger på EF’s område,
                jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i direktiv 97/78/EF.
         3.     Den kompetente myndighed skal foretage regelmæssig audit for at sikre, at
                antallet af sendinger og mængden af produkter, der føres ud af EF's område,
                stemmer overens med det antal og de mængder, der føres ind."
3)       Som bilag III indsættes bilaget til nærværende beslutning.
                                                 Artikel 2
Denne beslutning anvendes fra den 1. maj 2004.
Artikel 1, nr. 1), og bilaget anvendes fra den 1. januar 2005.
                                                 Artikel 3
Denne beslutning er rettet til medlemsstaterne.
Udfærdiget i Bruxelles, den 29. april 2004.
                                                   På Kommissionens vegne
                                                   David BYRNE
                                                   Medlem af Kommissionen
 ---pagebreak---                                                                                  BILAG
                                                                                    "BILAG III
                                                                   (Transit og/eller oplagring)
Forlæg TRANSIT
1.  Afsender (fuldstændigt navn og adresse):                                                                             VETERINÆRCERTIFIKAT
    …….…………………………………………………….                                                                              for tilberedt kød(1) [i transit] / [under oplagring](2) (7) i
    …….…………………………………………………….                                                                                                                         EF
    …….…………………………………………………….                                                                             Nr.(3)                                                               ORIGINAL
    …….…………………………………………………….                                                                   3.        Det tilberedte køds oprindelse(4)
2.  Modtager (fuldstændigt navn og adresse)                                                    3.1 Landets ISO-kode og navn:………..……………………
    …….…………………………………………………….                                                                    3.2 Områdekode: ……………………………………………
    …….…………………………………………………….                                                                   4.        Myndighed
    …….…………………………………………………….                                                                   4.1 Ministerium:…………………………….………………
    …….…………………………………………………….                                                                   4.2 Kontor:…………………………………………………..
5.  Det tilberedte køds planlagte destination vedr.                                                      …….………………………………………….………….
    [transit]/[oplagring](7)
5.1 Oplagring i: ………………………………………….…                                                            4.3 Lokal/regional myndighed: ………………………………
    Medlemsstat: ………………………………………..…                                                                      …….…………………………………………….……….
    Virksomhedens navn og adresse(5) (10) :
    …….…………………………………………………….
    …….…………………………………………………….                                                                   6.        Pålæsningssted med henblik på eksport
5.2 5.2 Endeligt bestemmelsestredjeland (9) efter                                                        …….…………………………………………….……….
    [transit]/[oplagring] (10):
    …….…………………………………………………….
    Navn og adresse på EF-udførselsgrænsekontrolsted(10):                                                …….…………………………………………….……….
    …….…………………………………………………….
7.  Transportmiddel og identifikation af sendingen(6)                                          7.3 Oplysninger til identifikation af sendingen(8):
                                                      (7)
7.1 [Lastvogn]/[godsvogn]/[skib]/[fly]                                                                   …….………………………………………….………….
7.2 Registreringsnummer, skibsnavn eller rutenummer:                                                     …….………………………………………….………….
    …….…………………………………………………….                                                                             …….………………………………………….………….
    …….…………………………………………………….                                                                             …….………………………………………….………….
8.  Identifikation af det tilberedte kød
8.1 Kød fra: ......................................................................................................................................................... (dyreart).
8.2 Temperaturforhold for det tilberedte kød i sendingen: kølet/frosset(5)
8.3 Individuel identifikation af det tilberedte kød i sendingen
         Det tilberedte køds                                 Virksomhedens adresse                                                                      Antal               Netto-
                  art(8)                      |                  Tilberedning af kød                               |Køle-/frysehus|               kolli/stykker            | vægt (kg)
                                               |                                                                   |                        |                             |            .
                                               |                                                                   |                        |                             |            .
                                                                                                                             I alt          |                             |            .
 ---pagebreak--- 9.   Dyresundhedserklæring
     Undertegnede embedsdyrlæge bekræfter, at det ovenfor beskrevne tilberedte kød opfylder følgende krav:
9.1  Det kommer fra et land eller et område, hvorfra import til EF af fersk kød af de pågældende arter er tilladt på
     slagtetidspunktet, jf. [bilag II, del 1, til beslutning 79/542/EØF(7) og/eller [bilag I, del 1, til beslutning 94/984/EF](7) og/eller
     [bilag I til beslutning 2000/585/EF](7).
9.2  Det overholder de dyresundhedsbetingelser, der er fastsat i dyresundhedserklæringen i standardcertifikatet/-erne
     [BOV]/[POR]/[OVI]/[EQU]/[RUF]/[RUW]/[SUF]/[SUW]/[EQW](7) i [bilag II, del 2, til beslutning 79/542/EØF](7) og/eller
     [bilag I, del 2, model [A](7) eller [B](7), til beslutning 94/984/EF] (7) og/eller [bilag III, model [C]/[D]/[E]/[H]/[I](7), til
     beslutning 2000/585/EF] (7).
9.3  Det kommer fra dyr, der er blevet slagtet og forarbejdet den ................eller mellem den ..............................og den............ (9).
10.  Officielt stempel og underskrift
       Udfærdiget i................………................, den......................................................................................................................
                                                                                        (embedsdyrlægens underskrift) (11)
       (Stempel) (11)
                                                                           (Navn med blokbogstaver, titel og stilling)
Bemærkninger
(1)  Tilberedt kød som defineret i artikel 5, stk. 1, i direktiv 94/65/EF.
(2)  Jf. artikel 12, stk. 4, eller artikel 13 i Rådets direktiv 97/78/EF.
(3)  Tildelt af myndighederne.
(4)  Landenavn og områdebeskrivelse. Kød, der indgår i tilberedt kød, skal komme fra et land eller en region, hvorfra import til
     EF af fersk kød af de pågældende arter er tilladt som fastsat i bilag I til beslutning 2000/585/EF, del 1, til beslutning
     94/984/EF og/eller bilag II, del 1, til beslutning 79/542/EØF (med seneste ændringer).
(5) Adresse (og godkendelsesnummer, hvis det kendes) på frizonelageret, frilageret, toldoplaget eller
     skibsprovianteringshandleren.
(6) For godsvogne og lastvogne anføres registreringsnummer, og for skibe anføres navn. For fly anføres rutenummer, hvis det
     er bekendt.
     Ved transport i containere eller kasser anføres det samlede antal containere eller kasser, deres registreringsnummer og
     eventuelle plombenummer i punkt 7.3.
(7) Det ikke gældende overstreges.
(8) Udfyldes, hvis det er relevant.
(9) Slagtedato eller -datoer. Det er ikke tilladt at importere tilberedt kød, hvis kødet i det tilberedte kød stammer fra dyr, der er
     slagtet enten før den dato, hvor området i bemærkning 4 blev godkendt til eksport til EF, eller i en periode, hvor EF har
     indført restriktioner over for import af kød af de pågældende arter fra det nævnte område.
(10) Udfyldes som relevant.
(11) Underskriftens farve skal afvige fra påtrykkets farve. Det samme gælder stempler, dog ikke prægestempler eller
     vandmærker.
                                                                                                                                                                              "