CELEX: 31992R3601
Language: da
Date: 1992-12-14 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 3601/92 af 14. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for de specifikke foranstaltninger for spiseoliven

Avis juridique important

|

31992R3601

Kommissionens forordning (EØF) nr. 3601/92 af 14. december 1992 om gennemførelsesbestemmelser for de specifikke foranstaltninger for spiseoliven  

EF-Tidende nr. L 366 af 15/12/1992 s. 0017 - 0030 den finske specialudgave: kapitel 3 bind 46 s. 0210  den svenske specialudgave: kapitel 3 bind 46 s. 0210 

KOMMISSIONENS FORORDNING (EOEF) Nr. 3601/92  af 14. december 1992  om gennemfoerelsesbestemmelser for de specifikke foranstaltninger for spiseoliven  KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 1332/92 af 18. maj 1992 om indfoerelse af specifikke foranstaltninger for spiseoliven (1), saerlig artikel 5, og  ud fra foelgende betragtninger:  I forordning (EOEF) nr. 1332/92 er det fastsat, at Faellesskabet medfinansierer foranstaltningerne med henblik paa at oege forbruget af spiseoliven i Faellesskabet;  de vigtigste foranstaltninger, der vil blive taget i betragtning ved ydelse af faellesskabstilskud, boer fastsaettes;  foranstaltningerne boer indgaa i en samordnet strategi og indebaere garantier for virkeliggoerelse af de tilstraebte maal paa mellemlang sigt, samt tilgodese Faellesskabets interesser; de boer forpligte branchens betydeligste erhvervsdrivende, praesenteres  ensartet og indeholde de fornoedne oplysninger til vurderingen af dem;  for at fremme moedet mellem de interesserede erhvervsdrivende og udarbejdelsen af faellesinitiativer boer der fastsaettes en ordning for rundsendelse af foreloebige udkast; det boer fastsaettes, at en saadan rundsendelse foretages af organer, som  medlemsstaterne udpeger;  der boer fastsaettes betingelser for samarbejdet mellem de organer, som medlemsstaterne og Kommissionen bemyndiger til at vurdere og udvaelge projekterne;  de forskellige betingelser for opfyldelse af forpligtelserne bliver nedfaeldet i standardkontrakter, der indgaar mellem de interesserede og de nationale ansvarlige organer, og som udarbejdes paa grundlag af kontrakter, som Kommissionen stiller til  raadighed;  det er noedvendigt, at medlemsstaterne udoever kontrol med foranstaltningernes gennemfoerelse, og at Kommissionen holdes underrettet om resultaterne af de foranstaltninger, der er fastsat i denne forordning;  ifoelge forordning (EOEF) nr. 1332/92 skal Faellesskabet ogsaa yde tilskud til tilvejebringelse af en driftskapital, der har til formaal af regulere udbuddet;  for at stoetteordningen kan fungere korrekt, boer det fastsaettes, hvilke oplysninger om driftskapitalen og det ansoegende organs erhvervsvirksomhed der skal meddeles den ansvarlige myndighed, og hvilken kontrol den nationale myndighed skal foretage;  med henblik paa en hurtig ivaerksaettelse af driftskapitalen boer det vaere muligt at yde forskud; betingelserne for udbetaling af forskud og forskuddets stoerrelse boer fastlaegges naermere; der boer dog kun udbetales forskud, hvis der stilles en sikkerhed, som  garanterer, at modtagerne overholder deres forpligtelser;  der boer anvendes passende sanktioner i tilfaelde af alvorlige overtraedelser af de forpligtelser, der er fastsat i forordning (EOEF) nr. 1332/92 og i denne forordning;  de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  AFSNIT I  Salgsfremmende foranstaltninger   Artikel 1  1. De foranstaltninger, der er beregnet til at fremme forbruget af spiseoliven i Faellesskabet som omhandlet i artikel 1 i forordning (EOEF) nr. 1332/92, indgaar i programmer.  2. Ved »program« forstaas en raekke sammenhaengende foranstaltninger, der opfylder foelgende krav:  - de har et tilstraekkeligt omfang til at kunne oege afsaetningen af produktionen og forbruget, og/eller  - de goer det muligt at omstille og tilpasse produktionen til markedsbehovet.  3. Programmerne kan gennemfoeres over et eller flere aar, dog hoejst tre aar, at regne fra den dato, hvor den i artikel 7, stk. 3, anfoerte kontrakt underskrives.  Artikel 2  1. Programmerne omfatter flere af foelgende foranstaltninger:  - gennemfoerelse af markedsundersoegelser og forbrugertests  - forskning i produktion af oliven med lavt indhold af salt  - udvikling af nye, miljoevenlige produktionsteknikker  - udbredelse af forskningsresultater inden for agronomi, ernaering og markedsfoering  - udvikling af nye former for emballering og praesentation  - ernaerings- og diaetundersoegelser  - tilrettelaeggelse af salgsfremstoed  - tilrettelaeggelse af og deltagelse i messer og andre kommercielle arrangementer  - udarbejdelse af publikationer og audiovisuelt materiale.  2. Der accepteres ikke foranstaltninger, som Faellesskabet stoetter i henhold til andre foranstaltninger, eller som modtager anden stoette.  Artikel 3  1. De i artikel 1 naevnte programmer indgives af repraesentative sammenslutninger, der forener spiseolivenbranchens forskellige grene, saa som producentorganisationer eller foreninger heraf og handlende eller deres sammenslutninger.  2. Den sammenslutning, der har indgivet stoetteansoegningen, er den eneste ansvarlige for gennemfoerelsen af de foranstaltninger, der er antaget til at modtage stoette. Sammenslutningen har den fornoedne retlige handleevne til at gennemfoere  foranstaltningerne og har sit hovedsaede i Faellesskabet.  Artikel 4  1. De i artikel 3 naevnte sammenslutninger kan meddele det ansvarlige organ i den medlemsstat, hvor de har deres saede, et foreloebigt programudkast over de foranstaltninger, de paataenker at gennemfoere i medfoer af denne forordning, efter modellen  i bilag I. En sammenslutning, som er dannet af organisationer fra flere medlemsstater, har sit saede i den medlemsstat, hvor den organisation, som repraesenterer den stoerste finansielle andel, har sit hovedsaede. Programudkastet meddeles hvert aar senest  den 31. januar. Det foerste aar meddeles det dog senest den 15. marts.  2. Det i stk. 1 naevnte organ sender de foreloebige programudkast, det har modtaget, til Kommissionen, som foranstalter forsendelse til de andre medlemsstaters ansvarlige organer.  Artikel 5  1. Stoetteansoegningen indgives hvert aar senest den 30. april til det ansvarlige organ i den medlemsstat, hvor sammenslutningen eller den ansvarlige partner har sit hovedsaede. Det foerste aar indgives ansoegningen dog senest den 15. juni.  Ansoegningen indeholder alle de oplysninger, der er anfoert i bilag II.  2. Det ansvarlige organ kontrollerer, om oplysningerne i stoetteansoegningerne er korrekte, og om de er i overensstemmelse med denne forordning. Det anmoder om noedvendigt om supplerende oplysninger og udarbejder en begrundet udtalelse. Udtalelsen omfatter  en vurdering af, om programmerne oekonomisk haenger sammen, og om foranstaltningerne har en tilstraekkelig teknisk kvalitet, om overslagene og finansieringsplanerne er velbegrundede, samt om programmerne er gennemfoerlige.  Organet afviser ansoegninger, der indeholder urigtige oplysninger, eller som falder ind under anvendelsesomraadet for artikel 2, stk. 2.  3. Det ansvarlige organ udarbejder en liste over alle stoetteansoegninger og tilsender Kommissionen listen med en kopi af de antagne ansoegninger ledsaget af den begrundede udtalelse, samt begrundelse for ansoegninger, som ikke kan antages. Fremsendelsen  foretages hvert aar senest den 30. juni. Det foerste aar foretages den dog senest den 15. august.  Artikel 6  Efter behandling i Forvaltningskomitéen for Fedtstoffer i henhold til artikel 38 i Raadets forordning nr. 136/66/EOEF (2) udarbejder Kommissionen hurtigst muligt listen over ansoegninger, der er antaget med henblik paa ydelse af Faellesskabets  stoette.  Listen udarbejdes ud fra de fremlagte strategiers kohaerens, de foreslaaede foranstaltningers og programmers oekonomiske og tekniske fortrin, den forventede virkning af deres gennemfoerelse, den opnaaede innovation og muligheden for at oege forbruget af  spiseoliven betydeligt, samt garantien for sammenslutningernes effektivitet og repraesentativitet.    Hovedvaegten laegges paa foranstaltninger, der omfatter flere medlemsstater og har virkning for hele Faellesskabet.  Kommissionen meddeler straks de ansvarlige organer i medlemsstaterne listen over de antagne foranstaltninger. Listen offentliggoeres i De Europaeiske Faellesskabers Tidende, C-udgaven.  Artikel 7  1. Hver ansoeger informeres hurtigst muligt af det ansvarlige organ om resultatet af sin stoetteansoegning.  2. De ansvarlige organer indgaar senest to maaneder efter meddelelsen af listen kontrakter med de paagaeldende om de antagne foranstaltninger.  Organerne anvendes i denne forbindelse standardkontrakter, som Kommissionen stiller til raadighed. Kontrakterne indeholder henvisninger til de almindelige bestemmelser, som kontrahenten anses for at vaere bekendt med og acceptere.  3. Naar kontrakten underskrives, stiller ansoegeren over for det kompetente organ en sikkerhed, som svarer til 15 % af EF-stoetten, og som skal sikre, at kontrakten gennemfoeres korrekt.  Sikkerheden stilles paa de betingelser, som er fastsat i afsnit III i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85 (3).  Sikkerheden frigives efter de frister og paa de betingelser, der er fastsat i artikel 8, stk. 7, foerste afsnit.  Artikel 8  1. Fra den dato, hvor kontrakten underskrives, kan den paagaeldende anmode om forskud.  Forskuddet kan udgoere 30 % af den maksimale EF-stoette.  For at forskuddet kan udbetales, skal der over for det kompetente organ stilles en sikkerhed af en stoerrelse, der opfylder de betingelser, som er fastsat i afsnit III i forordning (EOEF) nr. 2220/85.  2. Betalingerne sker paa grundlag af kvartalsvise fakturaer, hvoraf den foerste forelaegges tre maaneder efter den dato, hvor kontrakten blev underskrevet, ledsaget af de relevante bilag.  3. Anmodningen om restbeloebet indgives senest inden udgangen af den tredje maaned, der foelger efter den dato, hvor de i kontrakten fastsatte foranstaltninger er afsluttet. Anmodningen ledsages af foelgende:  - de relevante bilag  - en oversigt over gennemfoerelsen  - en rapport med evaluering af de resultater, der kan konstateres paa tidspunktet for rapportens udfaerdigelse, og en redegoerelse for, hvorledes resultaterne kan udnyttes.  4. Det kompetente organ forelaegger straks Kommissionen en genpart af den oversigt og den rapport, der er naevnt i stk. 3.  Kommissionen kan fremsaette bemaerkninger inden for en frist paa 45 dage.  5. Det er en betingelse for restbeloebets udbetaling, at de i stk. 3 naevnte oplysninger kontrolleres, og at det konstateres, at forpligtelserne i henhold til kontrakten er opfyldt.  6. Det kompetente organ foretager udbetalingerne senest tre maaneder efter anmodningens modtagelse. Dog kan det udsaette udbetalingen af et forskud eller af restbeloebet, hvis det er noedvendigt at foretage yderligere kontrol.  7. Den i stk. 1 naevnte sikkerhed kan foerst frigives, naar restbeloebet af stoetten til de paagaeldende foranstaltninger er udbetalt.  Paa anmodning af kontrahenten kan frigivelsen dog fremskyndes, hvis forskuddet er reguleret ved de i stk. 2 naevnte kvartalsvise betalinger.  8. Sikkerheden fortabes delvis, hvis forskuddet er stoerre end den stoette, der ydes; sikkerheden fortabes i forhold til det uretmaessigt udbetalte beloeb.  9. Hvis den i stk. 3 naevnte frist ikke overholdes, fortabes sikkerheden helt eller delvis i henhold til forordning (EOEF) nr. 2220/85.  Artikel 9  1. De ansvarlige organer traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa ved teknisk, administrativ og regnskabsmaessig kontrol hos kontrahenten, kontrahentens eventuelle partnere og underleverandoerer at kontrollere, om:  - de fremsendte oplysninger og bevisdokumenter er korrekte  - alle kontraktens forpligtelser er gennemfoert.  De underretter straks Kommissionen om alle konstaterede uregelmaessigheder.  2. Med henblik paa anvendelse af stk. 1, skal det ansvarlige organ i den paagaeldende medlemsstat yde den noedvendige bistand til kontrahenten, hvis han gennemfoerer foranstaltningerne i en anden medlemsstat end den, hvor det ansvarlige organ, som har  indgaaet kontrakten, er hjemmehoerende.  3. Kommissionen kan til enhver tid medvirke ved kontrol i henhold til denne artikel.  Den kan desuden foranledige og deltage i saerlig kontrol.  AFSNIT II  Stoette til oprettelse af driftskapital   Artikel 10  For at opnaa den i artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1332/92 naevnte specifikke stoette til tilvejebringelse af driftskapital meddeler de paagaeldende organisationer den ansvarlige myndighed:  a) driftskapitalens struktur samt beviser for organisationens bidrag til kapitalen  b) de naermere regler for tilfoerelse af ny kapital til driftskapitalen, der skal sikre en regelmaessig drift med henblik paa at realisere de i artikel 3 fastsatte maalsaetninger; dette bevis kan bl.a. foeres ved hjaelp af udtog fra en saerkilt bankkonto  c) dokumentation for den markedsfoerte produktions vaerdi:  - i det foerste produktionsaar efter datoen for godkendelse af sammenslutningen eller foreningen af producentsammenslutninger eller efter datoen for oprettelse af kooperativet eller foreningen af kooperativer  - i givet fald i et andet produktionsaar efter godkendelsen eller oprettelsen.  Den markedsfoerte produktions vaerdi fastslaas paa grundlag af:  - den faktisk solgte aarlige maengde i det paagaeldende produktionsaar  - de gennemsnitlige producentpriser i samme produktionsaar.  Artikel 11  Den ansvarlige myndighed sikrer sig i tre produktionsaar efter stoettens udbetaling i overensstemmelse med artikel 12:  - at driftskapitalen har vaeret i anvendelse og er blevet tilfoert ny kapital i overensstemmelse med den meddelelse, der er givet i henhold til artikel 10, litra b)  - at driftskapitalen rekonstitueres ved begyndelsen af hvert produktionsaar. Ved vurderingen af, om denne forpligtelse er blevet opfyldt, kan vaerdien af de oplagrede produkter tages i betragtning.  Med henblik paa kontrol skal organisationen paa ethvert tidspunkt kunne stille kontoudtog og dokumentation, som bekraefter de transaktioner, der er foretaget vedroerende kapitalens anvendelse i de foregaaende fem aar, til raadighed for den ansvarlige  myndighed.  Artikel 12  1. Den ansvarlige nationale myndighed udbetaler den specifikke stoette til tilvejebringelse af driftskapital, der omfatter stoette fra baade medlemsstaten og Faellesskabet, til organisationerne senest tre maaneder efter stoetteansoegningen, i  overensstemmelse med bilag IV efter at det er konstateret, at artikel 11 er overholdt.  2. Medlemsstaterne yder dog de organisationer, der ansoeger herom, et forskud, hvis ansoegerne:  - har indgivet ansoegning i overensstemmelse med bilag III  - foerer bevis for, at driftskapitalen er tilvejebragt i overensstemmelse med artikel 3 i forordning (EOEF) nr. 1332/92.  Forskuddet maa hoejst udgoere 60 % af det samlede finansielle bidrag til tilvejebringelse af driftskapital, som medlemsstaten og Faellesskabet yder, og som beregnes ud fra en skoensmaessig opgoerelse over afsaetningen i det produktionsaar, der er anfoert i  artikel 10, litra c), jf. bilag III, punkt 4.  Er der udbetalt forskud, udformes ansoegningen om udbetaling af reststoetten ifoelge bilag IV.  3. Forskud kan kun udbetales, hvis ansoegeren dokumenterer, at der er stillet sikkerhed paa 110 % af forskudsbeloebet.  Sikkerheden stilles i overensstemmelse med afsnit III i Kommissionens forordning (EOEF) nr. 2220/85.  4. Sikkerheden frigives straks, naar reststoetten er udbetalt.  5. Sikkerheden fortabes delvis, hvis forskuddet har vaeret stoerre end stoettebeloebet; der fortabes den del af sikkerheden, der svarer til det for meget udbetalte beloeb.  6. Sikkerheden fortabes helt, hvis stoetteansoegningen ikke er indgivet senest fire maaneder efter udgangen af det andet produktionsaar efter datoen for indgivelse af forskudsansoegningen.  AFSNIT III  Almindelige bestemmelser og finansieringsbestemmelser   Artikel 13  Produktionsaaret for spiseoliven begynder den 1. september og slutter den 31. august det foelgende aar.  Artikel 14  1. Hvis der uberettiget er udbetalt stoette, geninddriver det ansvarlige organ det udbetalte beloeb, forhoejet med en rente for perioden fra datoen for stoettens udbetaling til den faktisk geninddrivelse. Der anvendes den i C-udgaven af De  Europaeiske Faellesskabers Tidende offentliggjorte rentesats, som Den Europaeiske Fond for Monetaert Samarbejde anvender for sine transaktioner i ECU, og som gaelder paa datoen for udloebet af fristen for tilbagebetaling.  2. Den tilbagebetalte stoette og renterne overfoeres til de udbetalende organer, som traekker dem fra de udgifter, der er finansieret af Den Europaeiske Udviklings- og Garantifond for Landbruget i forhold til Faellesskabets medfinansiering.  Artikel 15  Medlemsstaterne traeffer de noedvendige foranstaltninger med henblik paa sanktioner for overtraedelser af de forpligtelser, der foelger af forordning (EOEF) nr. 1332/92 og denne forordning.  Artikel 16  Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 14. december 1992. Paa Kommissionens vegne  Ray MAC SHARRY  Medlem af Kommissionen   (1) EFT nr. L 145 af 27. 5. 1992, s. 1. (2) EFT nr. 172 af 30. 9. 1966, s. 3025/66. (3) EFT nr. L 205 af 3. 8. 1985, s. 5.    BILAG I  PROGRAMUDKAST   1. Ansoegerens identitet  Navn eller betegnelse:  Saede i medlemsstaten:  Adresse:   Telefon:  Telex:  Telefax:  2. Partnere   Navn eller betegnelse:  Hovedaktivitet:  Medlemsstat:  3. Paataenkte program  Produkt(er):  Formaal:  Paataenkte foranstaltninger:  Kort beskrivelse:   Programmets varighed:  Anslaaet beloeb:  Dato:  (underskrift) (1)  (1) Underskrives af en ansvarlig paa sammenslutningens eller partnernes vegne.    BILAG II  STOETTEANSOEGNING  I  GENERELLE OPLYSNINGER  1. Titel:  2. Beroerte produkter:  3. Foranstaltninger:            4. Programmets varighed: 1 aar  2 aar  3 aar   5. Ansoegerens identitet:  5.1. Sammenslutning  - Navn eller betegnelse:  - Retlig instans:  Stiftelsesdato:  - Hovedsaede:  Gade: Nr.: .............. Postbox:   Postkode:  By:  Land:  Telefon:  Telex:  Telefax: - Bankforbindelse:  Navn: Filial:  Gade: Nr.: ........ Postbox: ........ By: Land:  Kontonummer:   5.2. Partnere (én formular for hver partner)     Navn eller firmanavn:    Retlig status:  Type: (1)  PO   FI   D     FO   H   A         Hovedaktivitet:    Rolle i sammenslutningen: - partner   - hovedansvarlig     Ansvar for og bidrag til programmets gennemfoerelse:          Erfaring og referencer (aktivitetsomraade):         Bidrag til programmets finansiering (i national valuta):  - foerste aar  - andet aar  - tredje aar  I alt:    Ret til  udnyttelse af resultaterne:         (1)  PO =  producentorganisation  H =  handlende   FI =  forarbejdningsindustri  D =  detailhandler   FO =  forening  A =  andet   (1) Uden moms.  (2) For programmets varighed.  (3) Vedlaeg kopi.  (4) Underskrives af den ansvarlige paa sammenslutningens eller partnernes vegne.   6. Programmets finansiering  6.1. Programmets samlede omkostninger (1) (2): (national valuta)  6.2. Ansoegt faelleskabstilskud:  a) foerste gennemfoerelsesaar: (national valuta)  b) andet gennemfoerelsesaar: (national valuta)  c) tredje gennemfoerelsesaar: (national valuta)  6.3. Sammenslutningens bidrag: (national valuta)  heraf:  - egne midler:  - laan:  - naturalydelser:  - anden medfinansiering:  7. Generelle oplysninger  Underleverandoerer: ja  nej   Hvis ja, angiv hvem:  Anfoer opgaven(erne):  Forpligtelsesform: kontrakt (3)  andet (3)   Hvis andet, anfoer hvilket:  8. Erklaering  Undertegnede erklaerer:  a) at raade over de noedvendige midler til at sikre programmets samlede finansiering  b) ikke at modtage anden faellesskabsstoette eller andet tilskud.   Dato:   (underskrift) (4)  (1) Paa grundlag af tilbud, honorarsatser osv. og i tilfaelde af underleverancer paa grundlag af bud.   II  BESKRIVELSE AF PROGRAMMET  Et program skal mindst omfatte foelgende afsnit:  1. Et resumé af programmet for de i punkt 3 til 6 nedenfor omhandlede aspekter (hoejst to sider).  2. Begrundelse og maalsaetninger.  3. Paataenkte foranstaltninger.  4. Strategi: maalgrupper, metodologi, programmets successive faser og tidsplan.  5. Ivaerksaettelse af foranstaltningerne ud fra et teknisk, videnskabeligt, oekonomisk, finansielt, reklamemaessigt og logistisk synspunkt m.v.  6. De forventede resultater og fordele for branchen og Faellesskabet.  7. Kriterier for evaluering af de opnaaede fremskridt og resultater ved udgangen af programmets gennemfoerelse.  8. Udsigter for udnyttelse og formidling af resultaterne.  III  BUDGET  Detaljeret og begrundet (1), nettobudget for foranstaltningerne uden afgifter udtrykt i national valuta, med angivelse af beloebets fordeling paa kategori og aar.  Budgettet omfatter udgifter til evaluering af foranstaltningernes resultater under og efter foranstaltningernes gennemfoerelse og udgifter til feasibility-undersoegelser, der maatte vise sig noedvendige.     BILAG III  ANSOEGNING OM FORSKUD PAA DEN I ARTIKEL 12 OMHANDLEDE STOETTE    Medlemsstat:   AAr:  Nedennaevnte oplysninger vedroerer  Produktionsaaret: 1. Organisationens navn:  2. Retlig status:  3. Adresse (gade, nr., sted, telefon, telefax)  - Hovedkontor:  - Forretningsadresse:  4. Skoensmaessig opgoerelse over afsaetningen i referenceproduktionsaaret:           Produkt  Produktion  (tons)   Usolgt  lager  (tons)  Svind  (tons)  Afsat produktion  (tons)  Opnaaet  gennemsnitspris  (national valuta/t)  Vaerdien af  den afsatte  produktion (tons)   (a)  (b)  (c)  (d) = (a) (b) (c)  (e)  (f) = (d) × (e)                                                     I alt               5. Andel af driftskapitalens finansiering, der paahviler medlemmerne:  a) Medlemsbidrag: Anden finansieringsmaade:  b) Driftskapitalens struktur:  c) Driftskapitalens stoerrelse:  (national valuta)  d) Ansoegt forskud = (c) × 33  100 ) :  (national valuta)  e) Oplysninger om sikkerhedsstillelsen (pengeinstitut, beloeb osv.):  6. Udfyldes af medlemsstaten   a) Maksimumsforskud - foreloebigt skoen i alt (f) fra punkt 4 × 0,06:  b) Ansoegt forskud:  c) Ydet forskud (det laveste af de under a) og b) anfoerte beloeb):  d) Beloeb, der paahviler EUGFL (c) × 45  55 ) :     BILAG IV  ANSOEGNING OM UDBETALING AF DEN I ARTIKEL 12 OMHANDLEDE STOETTE ELLER AF RESTBELOEBET    Medlemsstat:   AAr:  Nedennaevnte oplysninger vedroerer  Produktionsaaret: 1. Organisationens navn:  2. Retlig status:  3. Adresse (gade, nr., sted, telefon, telefax)  - Hovedkontor:  - Forretningsadresse:  4. Opgoerelse over afsaetningen i referenceproduktionsaaret:           Produkt  Produktion  (tons)   Usolgt lager  (tons)  Svind  (tons)  Afsat  produktion  (tons)  Opnaaet  gennemsnitspris  (national valuta/t)  Vaerdien af  den afsatte  produktion (tons)   (a)  (b)  (c)  (d) = (a) (b) (c)  (e)  (f) = (d) × (e)                                                     I alt               5. Andel af driftskapitalens finansiering, der paahviler medlemmerne:  a) Medlemsbidrag: Anden finansieringsmaade:  b) Driftskapitalens struktur:  c) Driftskapitalens stoerrelse:  (national valuta)  6. Udfyldes af medlemsstaten   BEREGNING AF DEN SAERLIGE STOETTE  a) Driftskapital:  (national valuta)  b) Den saerlige stoette fra medlemsstaten og Faellesskabet (a) × 55  100 ) :  (national valuta)  c) Maksimumsgraense baseret paa den afsatte produktion =  i alt (f) fra punkt 4 × 0,10:  (national valuta)  d) Den ydede saerlige stoette (det laveste af de under b) og c) anfoerte beloeb):  e) Allerede ydet forskud:  f) Restbeloeb til udbetaling (d)   e)):  g) Beloeb, der paahviler EUGFL ( f) × 45  55 ) :