CELEX: 52015PC0047
Language: sv
Date: 2015-02-06
Title: Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik)

|
			
		
		
		52015PC0047
		
			Förslag till EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT om utnyttjande av Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik) /* COM/2015/047 final */
			
				
		
		
			
			   	MOTIVERING
BAKGRUND TILL FÖRSLAGET
1.           De bestämmelser som gäller
för ekonomiskt stöd från Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) fastställs i
Europaparlamentets och rådets förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december
2013 om Europeiska fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020)
och om upphävande av förordning (EG) nr 1927/2006[1]
(nedan kallad förordningen om fonden). 
1.           De irländska myndigheterna
lämnade in ansökan EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik om ekonomiskt stöd från
fonden, efter att arbetstagare sagts upp vid Lufthansa Technik Airmotive
Ireland Ltd (LTAI) och hos två av deras underleverantörer i Irland.
2.           Efter att ha granskat ansökan
har kommissionen i enlighet med alla tillämpliga bestämmelser i förordningen om
fonden dragit slutsatsen att villkoren för ekonomiskt stöd från fonden är
uppfyllda. 
SAMMANFATTNING AV ANSÖKAN
 Ansökan om stöd från fonden || EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik 
 Medlemsstat || Irland 
 Region eller regioner som berörs (Nuts 2) || IE 02 – södra och östra 
 Dag för inlämnande av ansökan || 19 september 2014 
 Dag för bekräftande av att ansökan mottagits || 24 september 2014 
 Dag för begäran om kompletterande information || 3 oktober 2014 
 Sista inlämningsdag för kompletterande information || 14 november 2014 
 Tidsfrist för slutförande av bedömningen || 6 februari 2015 
 Interventionskriterium || Artikel 4.2 i förordningen om fonden 
 Huvudföretag || Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd 
 Näringsgren/näringsgrenar (huvudgrupp i Nace rev. 2)[2] || Huvudgrupp 33 (Reparation och installation av maskiner och apparater) 
 Antal dotterbolag, underleverantörer och producenter i efterföljande produktionsled || Två 
 Referensperiod (fyra månader) || 1 mars 2014 – 30 juni 2014 
 Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört under referensperioden (a) || 149 
 Antal uppsägningar eller verksamheter som upphört före eller efter referensperioden (b) || 275 
 Totalt antal uppsägningar (a + b) || 424 
 Totalt antal personer som beräknas omfattas av åtgärderna || 250 
 Antal unga som varken arbetar eller studerar som omfattas av åtgärderna || 200 
 Budget för de individanpassade tjänsterna (euro) || 3 922 944 
 Budget för genomförande av åtgärderna[3] (euro) || 228 320 
 Total budget (i euro) || 4 151 264 
 Stöd från fonden (60 %) (euro) || 2 490 758 
BEDÖMNING AV ANSÖKAN
Förfarande
3.           Den 19 september 2014 lämnade
de irländska myndigheterna in ansökan EGF/2014/016 IE/Lufthansa Technik, inom
tolv veckor räknat från den dag då de interventionskriterier som anges i
punkterna 6–8 uppfylldes. Kommissionen bekräftade mottagandet av ansökan inom
två veckor från den dag då ansökan lämnades in, den 24 september 2014, och
begärde kompletterande information av de irländska myndigheterna den
3 oktober 2014. Denna ytterligare information lämnades inom sex veckor från
dagen för begäran om den. Tidsfristen på tolv veckor från och med den dag då
den fullständiga ansökan mottogs, inom vilken kommissionen bör ha slutfört sin
bedömning av huruvida ansökan uppfyller villkoren för ekonomiskt stöd, löper ut
den 6 februari 2015. 
Formella krav på ansökan
Berörda företag och stödmottagare
4.           Ansökan gäller 424
arbetstagare som sagts upp hos Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd
(huvudföretaget) och två underleverantörer. Huvudföretagets verksamhet ingår i
den näringsgren som klassificeras enligt huvudgrupp 33 i Nace rev. 2
(Reparation och installation av maskiner och apparater). Uppsägningarna vid de
berörda företagen gäller främst Nuts2-regionen[4] IE02 (södra och östra Irland). 
 Företag och antal uppsägningar under referensperioden 
 Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd || 415 ||   ||   
 Qcafe || 4 ||   ||   
 Senaca grupp || 5 ||   ||   
 Antal företag totalt: 3 || Totalt antal uppsagda arbetstagare: || 424 
 Totalt antal egenföretagare vars verksamhet upphört: || 0 
 Totalt antal stödberättigande arbetstagare och egenföretagare: || 424 
Insatskriterier
5.           De irländska myndigheterna
lämnade in ansökan enligt interventionskriterierna i artikel 4.2 i förordningen
om fonden, som medger undantag från kriterierna i artikel 4.1 a
enligt vilka minst 500 arbetstagare ska ha sagts upp eller egenföretagare
ha upphört med sin verksamhet under en referensperiod på fyra månader vid ett
företag i en medlemsstat, inklusive uppsagda arbetstagare och nedlagda
egenföretag bland underleverantörer eller producenter i efterföljande
produktionsled. Av ansökan framgår att referensperioden är fyra månader (1
mars–30 juni 2014), men antalet uppsagda arbetstagare är lägre än den tröskel
på 500 personer som föreskrivs i artikel 4.1 a. Irland menar att
exceptionella omständigheter föreligger i detta fall, eftersom uppsägningarna
har allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala och regionala
ekonomin (se punkterna 21–23).
7.           Ansökan
gäller
–              
148 arbetstagare som blivit uppsagda[5] inom huvudföretaget under referensperioden på fyra månader.
–              
En arbetstagare som blivit uppsagd hos en
underleverantör till huvudföretaget under referensperioden på fyra månader.
Beräkning av uppsägningar och
verksamheter som upphör
8.           Uppsägningarna har beräknats
enligt följande:
–              
En arbetstagare från den dag då arbetsgivaren i enlighet
med artikel 3.1 i rådets direktiv 98/59/EG[6] skriftligen
anmälde de planerade kollektiva uppsägningarna till den behöriga myndigheten.
De irländska myndigheterna bekräftade före dagen då kommissionens bedömning
skulle vara slutförd att denna uppsägning faktiskt hade skett.
–              
148 personer från den dag då anställningsavtalet de
facto avslutas eller när det upphör.
Berättigade stödmottagare
9.           Utöver de ovannämnda
arbetstagarna omfattar de stödberättigande mottagarna 275 arbetstagare som
blivit uppsagda före eller efter referensperioden på fyra månader. De
sades upp efter det allmänna tillkännagivandet om planerade uppsägningar den 15
november 2013. Det går att fastställa ett klart orsakssamband med den händelse
som föranledde uppsägningarna under referensperioden.
10.         Det totala antalet berättigade
stödmottagare uppgår därför till 424. 
Sambandet mellan uppsägningarna och
genomgripande strukturförändringar inom världshandeln på grund av
globaliseringen
11.         Enligt Irland finns det ett
samband mellan uppsägningarna och de genomgripande strukturförändringarna inom
världshandeln på grund av globaliseringen.  Irland menar att nedläggningen av
LTAI beror på att EU:s handel med varor och tjänster ändrats till följd av ny
teknik vid produktion av den nya generationens flygplan och flygplansdelar. Å
ena sidan har produktionen förändrats, vilket påverkat marknaden och LTAI:s
förutsättningar, å andra sidan flyttar internationell flygplansproduktion till
andra delar av världen.
12.         Under de senaste 20 åren har
framgångsrika flygplanstyper utvecklats från huvudsakligen metallkonstruktioner
baserade på mekanisk, elektromekanisk, hydraulisk och pneumatisk teknik (t.ex.
B737-200/300/400/500, MD 80, B747-100/200/300 och DC10/MD11) till modeller av
alltmer kompositmaterial eller kombinationer av metall och kompositmaterial,
styrda elektroniskt eller av datorer. På samma sätt har motorkonstruktioner
från 1960- och 1970-talen fått ge vika för sofistikerade material och
aerodynamisk form. 
13.         Framtidens flygplansflottor
kommer sannolikt att domineras av narrow-body-plan med endast en mittgång av
liknande typ som t.ex. B737-600/700/800/900 och A32Fam. Andelen plan av denna
typ förväntas öka från 64 % av världens nuvarande flygplansflotta till
över 70 % av den framtida flottan (mer än 29 000 flygplan).
Efterfrågan på narrow-body-plan förväntas öka främst i Asien och Fjärran
Östern, där flygtrafiken går framåt och där det finns ett stort behov av att
ersätta äldre plan med de nya modellerna[7].
14.         När nu ännu en generation av
sådana plan som B 737 max och A 320 Neo lanseras på marknaden har flygbolagen
börjat pensionera äldre klassiska modeller och i viss mån även äldre versioner
av den nya generationens plan. Många av de klassiska flygplansmodeller som
drivs av den typ motorer LTAI typiskt arbetade med har tagits ur drift under de
senaste fem åren.  
15.         Den grund som LTAI:s
verksamhet vilade på rycks nu undan till följd av förändringar i hur världens
flygflottor är sammansatta och en åtföljande snabb nedgång i den typ av
flygplansmodeller som LTAI arbetade med.
16.         LTAI bedrev en väletablerade
handel med reservdelar till motorer som tillät företaget att agera i kraft av
egen tyngd bland internationella leverantörer av material och reparationsfirmor
samt också gav en konkurrensfördel när det gällde att vinna kontrakt på
motorreparationer.
17.         Men ökande kostnader för
utveckling av motorer och utvecklingen av parallell reparationsteknik har lett
till att utrustningstillverkarna – främst företag utanför EU som General
Electric, Pratt Whitney, Honeywell och International Aero Engines – tagit
större delar av marknaden för underhålls-, reparations- och översynstjänster
(MRO) än vad som tidigare var fallet. 
18.         Industrialiseringen av länder
som Indien och Kina har drivit på ökningen av den globala flygtrafiken.  I
Asien och Mellanöstern kommer ambitiösa planer på nya internationella och
nationella flygplatser att skapa nya möjligheter för flygplanssektorns
MRO-leverantörer. Mot denna bakgrund i kombination med de europeiska och
nordamerikanska flygbolagens tendens att skicka sina wide-body-flygplan till
Kina för större underhållsarbeten har MRO-företagen investerat kraftigt
särskilt i Kina, men också i APAC och Mellanöstern[8].

19.         Med hänsyn till dessa nya
möjligheter utanför EU när det gäller reparation och underhåll av flygplan och
flygplansdelar har även Lufthansa Technik på senare tid sökt efter och slutit
avtal om strategiskt samarbete med företag i APAC, bl.a. Kina och Filippinerna.
Moderbolaget Lufthansa Technik har också beslutat att placera den
internationella reparations- och underhållsverksamheten för Airbus A330/340 hos
dotterbolaget Lufthansa Technik Filippinerna (LTP), vilket är i linje med
företagets planer att flytta viss underhållsverksamhet för wide-body-flyg till
Asien där arbetskostnaderna är lägre. LTP:s personal där har ökat från
1 800 till 2 200 och filippinska flygplansmekaniker har skickats på
utbildning i Tyskland[9]. 
20.         Under 2013 och i början av
2014 antingen slöt eller förnyade dessutom Lufthansa Technik avtal om service med
Air Asia X i Malaysia, avtal om komponentservice med GoAir, Indien, och Sri
Lankan Airlines samt avtal om motorservice med Pakistan International Airlines.
Det har dessutom slutit bl.a. ett långsiktigt avtal om komponenservice med UTC
Aerospace, USA, en utrustningstillverkare av motorer.
21.         Dessa företag utanför EU är
uppenbart tänkta att tillhandahålla kapacitet och tjänster till lägre kostnad
än Lufthansas bas i EU och kommer att inriktas på den snabbt växande
flygtrafiken utanför EU. 
22.         Hittills har huvudgruppen
”reparation och installation av maskiner och apparater” varit föremål för två
ansökningarna till fonden (denna inbegripen), varvid den andra hänvisade till
den globala finansiella och ekonomiska krisen[10].
Händelser som föranlett uppsägningar och
upphörande av verksamhet 
23.         Bakgrunden till uppsägningarna
i Lufthansa Technik Airmotive Ireland Ltd är att företaget har lagts ned och
alla arbetstagare har sagts upp.
24.         Företaget Airmotive Ireland
med verksamhet inom reparation och underhåll av flygplan i Rathcoole, Co Dublin
startades av Aer Lingus 1980. Lufthansa Technik Airmotive Ireland
Limited (LTAI) köpte 60 % av aktierna 1997 och förvärvade hela företaget
1999.
25.         I oktober 2010 skar Shannon
Aerospace, ett helägt dotterbolag till Lufthansa, ner sin verksamhet med 100
tjänster inom ramen för en större omstrukturering som företaget motiverade med
en ohållbar kostnadssituation[11].
26.         Den 15 november 2013 meddelade
företaget att 409 arbetstagare vid anläggningen i Dublin skulle sägas upp.
Företaget hävdade att uppsägningarna ingick i en större översyn av verksamheten
vid LTAI, förorsakad av sjunkande intäkter och krympande möjligheter på de
internationella marknaderna[12]. 
27.         Trots försök från LTAI och
myndigheten för industriell utveckling att hitta en köpare till anläggningen
var nedläggning av verksamheten och den planerade uppsägningen av 415
arbetstagare under 2014 ett faktum i december 2013. Uppsägningarna inleddes i
december 2013 och beräknas vara slutförda i juni 2014. 
De väntade konsekvenserna av
uppsägningarna för den lokala, regionala eller nationella ekonomin och
sysselsättningen
28.         De 415 uppsagda arbetstagarna
bor i de geografiska grevskapen Dublin (212 i de administrativa grevskapen
South Dublin, Fingal, Dublin City, Dun Laoghaire-Rathdown), Kildare, (140),
Meath (15), Wicklow (14) eller andra angränsande områden (34). Av dem från
Dublin var över 60 från områden nära Rathcoole såsom Tallaght och Clondalkin
(South Dublin) och Blanchardstown (Fingal).
29.         Folkräkningen 2011 räknade till
sammanlagt 3 608 662 personer över 15 år, av vilka 390 677 (10,83 %)
var arbetslösa som hade förlorat eller lämnat ett tidigare jobb i Irland.
Procentandelen i South Dublin var visserligen bara något högre, 11,61 %,
men siffrorna döljer lokalt insprängda fickor med mycket högre siffror. 
30.         Blanchardstown-Tyrrelstown,
Tallaght-Killinarden, Clondalkin-Rowlagh och Tallaght-Fettercairn hörde t.ex.
till de 25 värst utsatta av 3 409 nationella valkretsar med
arbetslöshetssiffror på 24,64 %[13], 23,83 %[14],
22,01 %[15] respektive 22,34 %[16].
Andra socioekonomiska indikatorer för dessa valkretsar såsom låg
utbildningsnivå, brist på yrkeskvalifikationer och hög andel boende i kommunala
bostäder tyder på utsatthet och fattigdom. 
31.         I Dublinregionen ökade antalet
personer registrerade som arbetslösa mellan april och maj 2014 från 94 529
till 94 940 (+ 0,43 %) jämfört med en ökning från 388 559
till 388 764 (+ 0,05 %) för staten som helhet[17].
32.         I slutet av 2012 hade närmare 59 % av den arbetsföra befolkningen i åldern
15–64 år i Irland ett betalt arbete. Siffran är avsevärt
lägre än de 69–71 % förvärvsverksamma som Irland angav som sitt mål för
strategin Europa 2020[18].
Exceptionella omständigheter som ligger
till grund för ansökan
33.         Trots att färre än 500
personer sades upp under den fyra månader långa referensperioden anser Irland
att denna ansökan bör likställas med en ansökan enligt artikel 4.1 a i
förordningen om fonden på grund av exceptionella omständigheter som haft
allvarliga följder för sysselsättningen och den lokala, regionala eller
nationella ekonomin. De irländska myndigheterna lämnar därför här information
om antalet uppsägningar inom sektorn. De började 2009 och 2010 med 1 365
uppsägningar vid SR Technics MRO-anläggning på Dublins flygplats. I november
2013 tillkännagavs uppsägningarna hos Lufthansa Technik Airmotive Technik i
South Dublin, varpå följde information om 107 uppsägningar hos Pratt and
Whitney – ett annat MRO-företag med verksamhet i Rathecoole. Dessutom sades
cirka 400 arbetstagare upp i september 2014 vid Bombardier, ett flyg- och
rymdföretag baserat i Belfast som kunde ha varit en möjlighet till arbete för
uppsagda arbetstagare från Lufthansa Technik eftersom det ligger ungefär
120 km från Dublin.
34.         För närvarande arbetar ungefär
1 550 inom denna sektor i Irland. Siffrorna ovan visar en minskning på
52 % av den totala sysselsättningen inom detta område.
35.         De irländska myndigheterna
hävdar också att de anställda från denna sektor har mycket specifika
färdigheter som är svåra att använda inom andra sektorer, vilket gör det svårt
för dem att hitta nya jobb. Detta gäller särskilt äldre arbetstagare (ca
20 % av arbetstagarna från Lufthansa Technik) eller dem som har stannat
hos samma arbetsgivare under många år.
Berörda stödmottagare och föreslagna
åtgärder
Berörda stödmottagare
36.         Det beräknade antalet
stödberättigade mottagare som förväntas delta i åtgärderna är 250. Fördelningen
av dessa arbetstagare efter kön, medborgarskap och åldersgrupp är följande:
 Kategori || Antal berörda stödmottagare 
 Kön: || Män: || 220 || (88 %) 
   || Kvinnor: || 30 || (12 %) 
 Medborgarskap: || EU-medborgare: || 246 || (98,4 %) 
   || Icke EU-medborgare: || 4 || (1,6 %) 
 Åldersgrupp: || 15–24 år: || 12 || (4,8 %) 
   || 25–29 år: || 18 || (7,2 %) 
   || 30–54 år: || 149 || (59,6 %) 
   || 55–64 år: || 70 || (28,0 %) 
   || över 64 år: || 1 || (0,4 %) 
37.         De irländska myndigheterna
kommer dessutom att tillhandahålla individanpassade tjänster, samfinansierade
via fonden, till högst 200 unga som varken arbetar eller studerar och som ännu
inte hade fyllt 25 år den dag ansökan lämnades in, i och med att alla de 424
uppsägningar som det hänvisas till i punkt 10 inträffade i Nuts 2-regionen
södra och östra Irland (IE 02), som kan beviljas stöd enligt
sysselsättningsinitiativet för ungdomar. 
De föreslagna åtgärdernas
stödberättigande karaktär
38.         De
individanpassade tjänsterna som ska erbjudas uppsagda arbetstagare och unga som
varken arbetar eller studerar består av följande åtgärder:
–              
 Vägledning och karriärplanering: Denna
åtgärd anses ha avgörande betydelse för uppsagda arbetstagare som till att
börja med kan känna sig vilsna och osäkra på hur man tar sig tillbaka till
arbetsmarknaden. Omedelbar vägledning kan hjälpa arbetstagarna att bedöma
situationen och utsikterna på ett metodiskt sätt. När det har gått en tid efter
uppsägningen hjälper sedan individanpassad vägledning arbetstagaren att hitta
ett nytt arbete. Stödet kommer att omfatta individuell profilering,
behovsinventering, bedömning av deltagarens kunskaper, sammanställning av
meritförteckningar, yrkesvägledning och karriärplanering, hjälp med arbetssökande
och andra anknutna stöd- och rådgivningstjänster. En rad olika organ, däribland
ministeriet för socialt skydd, utbildnings- och fortbildningsnämnder, SOLAS
fondens samordningsenhet och privat finansierade yrkesvägledare, när detta är
lämpligt, deltar i stödinsatserna till de uppsagda arbetstagarna, vari även
ingår formella karriärplaneringskurser med QQI/FETAC-godkännande, vilka utgör
etappmål och leder till mer sysselsättningsorienterade kurser.
–              
Utbildningsbidrag från fonden: Dessa insatser tillhandahålls av godkända privata aktörer under
ledning av den nationella samordningsenheten för fonden. Fondens
utbildningsbidrag innebär ökad flexibilitet för de stödberättigade att söka och
välja särskilt anpassade och godkända kurser, vidareutbildning och utbildningsprogram
på högre nivå (inklusive, t.ex., kurser utformade av den irländska
luftfartsmyndigheten, IAA) utöver dem som erbjuds av statliga organ.
–              
Vidareutbildning och fortbildning: Dessa insatser tillhandahålls främst av statliga organ, t.ex.
utbildnings- och fortbildningsnämnder, men också av godkända privata aktörer,
t.ex. branschorganisationer (Skillnets nätprogram, www.skillnets.ie, Fast
Track to IT, www.fit.ie, etc.). Särskilda praktikplatser, praktisk yrkes-
eller arbetsträning och utbildningsprogram inriktade på lokalt föreningsliv
kommer eventuellt också att erbjudas i samråd med ministeriet för socialt skydd
och andra statliga organ som har ett nationellt ansvar för sådana insatser.
–              
 Program för högre utbildning: Programmen
för högre utbildning kommer att omfatta hel- eller deltidsprogram för
målgruppen erbjudna av statligt finansierade institutioner främst i Dublin och
kringområdet. Institute of Technology Tallaght, Institute of
Technology Blanchardstown, Institute of Technology Carlow, Dublin
Institute of Technology och Dublin City University är viktiga
högskolor som tillgodoser det upptagningsområde där de berörda arbetstagarna
bor. Kortare omskolningskurser finansierade via t.ex. Springboard
(www.springboardcourses.ie) med inriktning på områden där det råder brist på
kompetent arbetskraft kommer eventuellt också att erbjudas. Utbildningsbidrag
från fonden (QQI/HETAC) står också till förfogande för de uppsagda
arbetstagarna så att de kan välja privata utbildningsalternativ på högskolenivå
när inget offentligt alternativ finns eller när hög specialisering krävs. De
som funderar på högre utbildning kommer att genomgå en noggrann bedömning av
huruvida de har rätt kvalifikationer och är lämpliga för att delta i en viss
kurs eller om de snarare behöver förberedande kurser eller andra typer av stöd.
–              
 Företagsstöd/stöd till egenföretagande:
Företagsstöd och stöd till egenföretagande kommer huvudsakligen att skötas av
de lokala arbetsförmedlingarna i regionen. En rad olika former av stöd kommer
att erbjudas stödmottagare som övervägar att starta eget för att återgå till
arbete. Stödinsatserna kommer att omfatta introduktionsmoduler, praktiska
kurser i företagsplanering, mentorskap och startbidrag. Annat stöd till
företagarutbildning kan eventuellt tillhandahållas via ministeriet för socialt
skydd, Skillnets eller samarbete med högskolan.
–              
 Inkomststöd inklusive fondens bidrag till
kurskostnader: Denna insats syftar till att göra det lättare och mer
attraktivt att delta i vägledning och kursverksamhet. Ett bidrag från fonden
kommer att täcka en del av de extra kostnaderna i samband med kursdeltagande.
Kursbidragen förvaltas av fondens samordningsenhet och kommer att täcka en del
extra kostnader, t.ex. resor, uppehälle, kursmaterial, utrustning osv. Andra
kompletterande bidrag kan komma från utbildnings- och fortbildningsnämnden,
ministeriet för socialt skydd, ministeriet för utbildning och
yrkeskvalifikationer, etc. 
De individanpassade tjänsterna för unga som varken
arbetar eller studerar kommer att omfatta samma alternativ som för de uppsagda
arbetstagarna men de kommer att anpassas till varje individ.
39.         De
föreslagna åtgärderna som beskrivits här utgör aktiva arbetsmarknadsåtgärder
som är stödberättigande åtgärder enligt artikel 7 i förordningen om
fonden. Dessa åtgärder ersätter inte passiva socialskyddsåtgärder. 
40.         De irländska myndigheterna har
lämnat de uppgifter som krävs om åtgärder som är obligatoriska för de berörda
företagen enligt nationell lagstiftning eller kollektivavtal. De har bekräftat
att ekonomiskt stöd från fonden inte kommer att ersätta sådana åtgärder.
Beräknad budget
41.         De totala beräknade
kostnaderna uppgår till 4 151 264 euro och innefattar
3 922 944 euro i utgifter för individanpassade tjänster samt
228 320 euro i utgifter för förberedande åtgärder och åtgärder för
förvaltning, information, marknadsföring, kontroll och rapportering.
42.         Det
sammanlagda begärda stödet från fonden är 2 490 758 euro (60 %
av de totala kostnaderna).
 Åtgärder || Beräknat antal deltagare || Beräknad kostnad per deltagare (euro) (*) || Beräknad totalkostnad (euro) (**) 
 Individanpassade tjänster (åtgärder enligt artikel 7.1 a och c i förordningen om fonden) 
 Yrkesvägledning och hjälp med karriärplanering   || 450 || 404 || 181 924 
 Utbildningsbidrag från fonden || 198 || 2 106 || 416 932 
 Yrkesinriktad utbildning och gymnasieutbildning || 218 || 4 123 || 898 910 
   Högre utbildning || 116 || 6 310 || 731 933 
 Företagsstöd/stöd till egenföretagande: || 50 || 6 404 || 320 214 
 Delsumma a: Procentandel av de sammanlagda kostnaderna a och b: || — || 2 549 913 
 (65 %) 
 Bidrag och incitament (åtgärder enligt artikel 7.1 b i förordningen om fonden) 
 Inkomststöd inklusive bidrag till utgifter för kurser: || 358 || 3 835 || 1 373 031 
 Delsumma b: Procentandel av de sammanlagda kostnaderna a och b: || — ||   1 373 031 (35 %) 
 Åtgärder enligt artikel 7.4 i förordningen om fonden 
 1. Förberedande åtgärder || — || 3 000 
 2. Förvaltning || — || 144 229 
 3. Information och marknadsföring || — || 41 713 
 4. Kontroll och rapportering || — || 39 378 
 Delsumma c: Procentandel av de sammanlagda kostnaderna a + b + c: || — || 228 320 
 (5,5 %) 
 Kostnader sammanlagt a + b + c: || — || 4 151 264 
 Stöd från fonden (60 % av de sammanlagda kostnaderna) || — || 2 490 758 
(*)För att undvika decimaler har de beräknade
kostnaderna per arbetstagare avrundats. Avrundningen påverkar inte den sammanlagda
kostnaden för varje åtgärd.
(**)För att undvika decimaler har de
sammanlagda kostnaderna per åtgärd avrundats.
43.         Kostnaderna för de åtgärder
som i tabellen angetts som åtgärder enligt artikel 7.1 b i
förordningen om fonden, överstiger inte 35 % av de sammanlagda kostnaderna
för det samordnade paketet av individanpassade tjänster. De irländska
myndigheterna har bekräftat att åtgärderna förutsätter att de berörda
stödmottagarna aktivt söker arbete eller deltar i utbildning.
44.         De irländska myndigheterna har
bekräftat att kostnaderna för investeringar för egenföretagare, nya företag och
anställdas övertagande av företag inte kommer att överstiga 15 000 euro per
stödmottagare. 
Period under vilken utgifter är
stödberättigande
45.         De irländska myndigheterna
började erbjuda de individanpassade tjänsterna till de berörda stödmottagarna
den 7 december 2013. Utgifterna för de åtgärder som beskrivs i punkt 29 ska
därför berättiga till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 7 december
2013 till och med den 19 september 2016, med undantag för högre utbildning, som
kommer att berättiga till ekonomiskt stöd till och med den 19 mars 2017.
46.         De irländska myndigheterna har
haft administrativa kostnader för genomförandet av fonden från och med den 15
november 2013. Utgifterna för förberedande åtgärder, förvaltning, information
och marknadsföring samt kontroll och rapportering kommer därför att berättiga
till ekonomiskt stöd från fonden från och med den 15 november 2013 till och med
den 19 mars 2017. 
Komplementaritet med åtgärder som
finansieras med nationella medel eller unionsmedel
47.         Den nationella
förfinansieringen eller samfinansieringen kommer att tillhandahållas av det
irländska finansministeriet, som förhandsfinansierar tjänsterna och även kommer
att samfinansiera programmet när stödet från fonden har godkänts. Medlen tas
från den nationella utbildningsfonden (National Training Fund) och från
godkända budgetposter vid ministeriet för utbildning och yrkeskvalifikationer
och andra berörda statliga myndigheter.
Samråd med de berörda stödmottagarna
eller deras företrädare eller arbetsmarknadens parter samt med lokala och
regionala myndigheter
48.         De irländska myndigheterna har
angett att det samordnade paketet av individanpassade tjänster tagits fram i
samråd med de berörda stödmottagarna och med deras företrädare samt med
arbetsmarknadens parter.
49.         Efter information från
ministeriet för sysselsättning, näringsliv och innovation om nära förestående
kollektiva uppsägningar i november 2013 kontaktade fondens förvaltningsmyndighet
tillsammans med myndigheten för industriell utveckling företagsledningen samt
tog också direkt kontakt med fackföreningarna SIPTU (Services Industrial
Public and Technical Union), TEEU (Technical Engineering and Electrical
Union) och Unite the Union för att diskutera och utreda potentiella
behov hos de uppsagda arbetstagarna.
50.         Ministeriet för socialt skydd
genomförde en omfattande undersökning bland de berörda arbetstagarna i januari
2014 för att fastställa målgruppen, deras utbildning och deras potentiella
behov av individanpassade tjänster i syfte att förbättra utsikterna för dem att
hitta nytt arbete.
51.         Ytterligare kontakter med
fondens förvaltningsmyndighet ledde till ett möte med representanter för såväl
fackligt anslutna som icke-fackligt anslutna arbetstagare i augusti 2014 om
fonden, uppgiftsinsamling och ansökningsförfarandet. Ett extra enkätutskick
arrangerades av fondens förvaltningsmyndighet genom samordningsenheten i
samarbete med arbetstagarrepresentanterna i syfte att lyfta fram fondens
möjligheter när det gällde att hjälpa de uppsagda arbetstagarna.
52.         På samma sätt som för andra
irländska program med finansiering från fonden planeras ett samrådsforum eller
någon typ av interaktiv process parallellt med samordningsenhetens arbete så
att de uppsagda arbetstagarna och andra inblandade parter kan bidra med åsikter
fortlöpande under genomförandet av programmet.
Förvaltnings- och kontrollsystem
53.         Ansökan innehåller en
beskrivning av förvaltnings- och kontrollsystemet och av skyldigheterna för de
berörda organen. Irland har meddelat kommissionen att det ekonomiska stödet
kommer att förvaltas av särskilt utsedd personal vid ministeriet för utbildning
och yrkeskvalifikationer, som har utsetts till förvaltningsmyndighet för fonden.
Förvaltningsmyndigheten granskar ansökningar om medel och betalar ut stöd från
fonden. Ansökningarna lämnas in av de förmedlande organen för de offentliga
institutionernas räkning.
54.         De förmedlande organen
ansvarar för att begära medel från fonden från förvaltningsmyndigheten och i de
flesta fall för utbetalningen av medlen. De förmedlande organen ansvarar också
för att kontrollera att finansieringens syfte, inriktning och omfattning är
lämplig i enlighet med villkoren i ansökan om stöd från fonden. De ser också
till att de stödmottagande offentliga organen inför rutiner för övervakning,
dokumentation och internkontroll av alla fondrelaterade utgifter och
ansökningar och att dessa dokumenteras på vederbörligt sätt.
55.         Den attesterande myndigheten
för fonden ansvarar för attestering av utgiftsdeklarationer som gäller åtgärder
som samfinansieras av fonden. Myndigheten måste alltså försäkra sig om att alla
krav som rör utgifternas tillförlitlighet, laglighet, bidragsberättigande och
korrekthet är uppfyllda. Myndigheten attesterar även den underbyggda
redovisning av utgifterna som ska skickas in som en del av slutrapporten.
56.         Ett oberoende revisionsorgan
ska avge sitt yttrande med slutrapporten.
Den berörda medlemsstatens åtaganden
57.         De irländska myndigheterna har
gett alla nödvändiga garantier om 
–              
att principerna om likabehandling och
icke-diskriminering kommer att följas i fråga om vilka som ska få ta del av de
föreslagna åtgärderna och genomförandet av dem,
–              
att de krav som rör kollektiva uppsägningar i den
nationella lagstiftningen och i EU-lagstiftningen är uppfyllda,
–              
att de föreslagna åtgärderna inte kommer att få
något ekonomiskt stöd från andra av unionens fonder eller
finansieringsinstrument och att all dubbelfinansiering kommer att förhindras,
–              
att de föreslagna åtgärderna kommer att komplettera
de åtgärder som finansieras genom strukturfonderna, 
–              
att det ekonomiska stödet från fonden kommer att
vara förenligt med unionens förfaranderegler och materiella regler för statligt
stöd.
BUDGETKONSEKVENSER
Budgetförslag
58.         Det högsta årliga beloppet för
fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom)
nr 1311/2013 av den 2 december 2013 om den fleråriga
budgetramen för 2014–2020[19] inte överskrida 150
miljoner euro (i 2011 års priser).
59.         Efter att ha prövat om ansökan
uppfyller villkoren i artikel 13.1 i förordningen om fonden och tagit i
beaktande antalet berörda stödmottagare samt de föreslagna åtgärderna och de
beräknade kostnaderna föreslår kommissionen att man ska betala ut ekonomiskt
stöd genom att anslå 2 490 758 euro ur fonden, vilket utgör
60 % av de sammanlagda kostnaderna för de föreslagna åtgärderna.
60.         Det föreslagna beslutet om att
utnyttja fonden kommer att antas av Europaparlamentet och rådet, i enlighet med
punkt 13 i det interinstitutionella avtalet av den 2 december 2013 mellan
Europaparlamentet, rådet och kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i
budgetfrågor och sund ekonomisk förvaltning[20].
Anknytande rättsakter
61.         Samtidigt med förslaget till
beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att förelägga
Europaparlamentet och rådet ett förslag om överföring av ett belopp på
2 490 758 euro till den berörda budgetposten.
62.         Samtidigt som kommissionen
antar förslaget till beslut om utnyttjande av fonden kommer kommissionen att
anta ett beslut om ekonomiskt stöd, i form av en genomförandeakt, som kommer
att träda i kraft samma dag som Europaparlamentet och rådet antar förslaget
till beslut om utnyttjande av fonden.
Förslag till
EUROPAPARLAMENTETS OCH RÅDETS BESLUT
om utnyttjande av Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter (ansökan EGF/2014/016 IE/Lufthansa
Technik)
EUROPAPARLAMENTET OCH EUROPEISKA
UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
med beaktande av fördraget om Europeiska
unionens funktionssätt,
med beaktande av Europaparlamentets och rådets
förordning (EU) nr 1309/2013 av den 17 december 2013 om Europeiska
fonden för justering för globaliseringseffekter (2014–2020) och om upphävande
av förordning (EG) nr 1927/2006[21], särskilt artikel 15.4,
med beaktande av det interinstitutionella
avtalet av den 2 december 2013 mellan Europaparlamentet, rådet och
kommissionen om budgetdisciplin, samarbete i budgetfrågor och sund ekonomisk
förvaltning[22], särskilt punkt 13,
och
med beaktande av Europeiska kommissionens
förslag,
av följande skäl:
(1)       Europeiska fonden för
justering för globaliseringseffekter (nedan kallad fonden) inrättades
för att ge stöd till arbetstagare som blivit uppsagda och till egenföretagare
vars verksamhet upphört till följd av genomgripande strukturförändringar inom
världshandeln på grund av globaliseringen, till följd av en fortsatt global
finansiell och ekonomisk kris som behandlas i förordning (EG) nr 546/2009[23],
eller till följd av en ny global finansiell och ekonomisk kris, och för att
underlätta deras återinträde på arbetsmarknaden.
(2)       Det högsta årliga beloppet
för fonden får i enlighet med artikel 12 i rådets förordning (EU, Euratom)
nr 1311/2013 om den fleråriga budgetramen för 2014–2020[24]
inte överskrida 150 miljoner euro (i 2011 års priser).
(3)       Den 19 september 2014 lämnade
Irland in en ansökan om att utnyttja fonden med anledning av uppsägningar[25]
i Lufthansa Technik Airmotive Ireland LTD och hos två underleverantörer i
Irland. Den kompletterades med ytterligare information i enlighet med
artikel 8.3 i förordning (EU) nr 1309/2013. Ansökan uppfyller
villkoren för fastställande av det ekonomiska stödet från fonden enligt artikel
13 i förordning (EU) nr 1309/2013. Kommissionen föreslår därför att ett belopp
på 2 490 758 EUR ska anslås.
(4)       Irland har beslutat att, i
enlighet med artikel 6.2 i förordning (EU) nr 1309/2013, också låta 200
unga som varken arbetar eller studerar ta del av de individanpassade tjänster
som samfinansieras genom fonden.
(5)       Fonden bör därför utnyttjas
för att tillhandahålla ett ekonomiskt bidrag för den ansökan som Irland lämnat
in.
HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE. 
Artikel 1
Europeiska fonden för justering för
globaliseringseffekter ska belastas med 2 490 758 euro i åtagande-
och betalningsbemyndiganden i Europeiska unionens allmänna budget för 2015.
Artikel 2
Detta beslut
träder i kraft samma dag som det antas.
Utfärdat i Bryssel den
På Europaparlamentets vägnar                     På
rådets vägnar
Ordförande                                                    Ordförande
[1]               EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.
[2]               Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1893/2006 av den 20 december 2006 om fastställande av den
statistiska näringsgrensindelningen Nace rev. 2 och om ändring av rådets
förordning (EEG) nr 3037/90 och vissa EG-förordningar om särskilda statistikområden
(EUT L 393, 30.12.2006, s. 1).
[3]               I enlighet med artikel 7.4 i förordning (EU)
nr 1309/2013.
[4]               Kommissionens förordning (EU) nr 1046/2012 av den 8
november 2012 om tillämpning av Europaparlamentets och rådets förordning (EG)
nr 1059/2003 om inrättande av en gemensam nomenklatur för statistiska
territoriella enheter (Nuts) vad gäller inrapportering av tidsserierna för den
nya regionala uppdelningen (EUT L 310, 9.11.2012, s. 34).
[5]               I den mening som avses i artikel 3 a i förordningen om
fonden.
[6]               Rådets direktiv 98/59/EG av den 20 juli 1998 om
tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om kollektiva uppsägningar (EGT L
225, 12.8.1998, s. 16).
[7]               Rapport från LTAI:s personalavdelning till myndigheten
för industriell utveckling i Irland av den 28 mars 2014.
[8]               http://www.asianaviation.com/articles/415/China-MRO
[9]               http://www.lite.orientaviation.com/orient-aviation-magazine/ground-handling/lht-continues-to-spread-its-wings-in-asia#.VK_FVxtF2Uk
[10]             EGF/2009/021 IE/SR Technics.
[11]             http://eurofound.europa.eu/observatories/emcc/erm/factsheets/shannon-aerospace
[12]             http://www.ltai.ie/press-releases-content/-/asset_publisher/3hGk/content/press-release-ltai-wind-up-media/10165
[13]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=04015&CTY=04
[14]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03033&CTY=03
[15]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03009&CTY=03
[16]             http://census.cso.ie/sapmap2011/Results.aspx?Geog_Type=ED&Geog_Code=03030&CTY=03
[17]             http://www.cso.ie/en/releasesandpublications/er/lr/liveregistermay2014/#.VK_L0RtF2Uk
[18]             http://ec.europa.eu/europe2020/europe-2020-in-your-country/ireland/national-reform-programme/index_en.htm
[19]             EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.
[20]             EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.
[21]             EUT L 347, 20.12.2013, s. 855.
[22]             EUT C 373, 20.12.2013, s. 1.
[23]             EUT L 167, 29.6.2009, s. 26.
[24]             EUT L 347, 20.12.2013, s. 884.
[25]             I den mening som avses i artikel 3 a i förordningen om
fonden.