CELEX: 52011PC0542
Language: mt
Date: 2011-08-31
Title: Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri ristrettivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja

|
			
		
		
		52011PC0542
		
			Proposta Konġunta għal REGOLAMENT TAL-KUNSILL li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri ristrettivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja /* KUMM/2011/0542 finali - 2011/0233 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA' SPJEGAZZJONI
(1)              
Fid-9 ta' Mejju 2011, il-Kunsill adotta
r-Regolament (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri restrittivi fid-dawl
tas-sitwazzjoni fis-Sirja. 
(2)              
Fit-18 ta’ Awwissu 2011, ir-Rappreżentant
Għoli/Viċi President ħarġet dikjarazzjoni li indikat li
l-UE kienet se tipproċedi b’azzjoni ulterjuri. Fis-26 ta’ Awwissu 2011,
il-Kunsill laħaq ftehim politiku dwar pakkett ta' miżuri ulterjuri li
għandhom jiġu adottati inklużi l-espansjoni tal-kriterji ta’
klassifikazzjoni għall-iffriżar tal-fondi, u projbizzjoni fuq
ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport mis-Sirja ta' żejt mhux raffinat
u prodotti taż-żejt. Il-persuni, entitajiet u korpi addizzjonali li
għalihom għandu japplika l-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi
ekonomiċi huma elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni.
(3)              
Uħud minn dawn il-miżuri jaqgħu
fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
u, għalhekk, partikolarment bil-għan li jiġi żgurat li
jiġu applikati b'mod uniformi mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati
Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-UE
għall-implimentazzjoni tagħhom.
2011/0233 (NLE)
Proposta Konġunta għal
REGOLAMENT TAL-KUNSILL
li jemenda r-Regolament tal-Kunsill (UE) Nru 442/2011
dwar miżuri ristrettivi fid-dawl tas-sitwazzjoni fis-Sirja
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidra t-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 215
tiegħu, 
Wara li kkunsidra d-Deċiżjoni
tal-Kunsill 2011/273/PESK rigward miżuri restrittivi fid-dawl
tas-sitwazzjoni fis-Sirja[1],
Wara li kkunsidra l-proposta konġunta
mir-Rappreżentant Għoli tal-Unjoni għall-Affarijiet Barranin u
l-Politika ta' Sigurtà u l-Kummissjoni Ewropea,
Billi:
(1)              
Fid-9 ta' Mejju 2011, il-Kunsill adotta
r-Regolament (UE) Nru 442/2011 dwar miżuri ristrettivi fid-dawl
tas-sitwazzjoni fis-Sirja[2].

(2)              
Id-Deċiżjoni tal-Kunsill 2011/[…]/PESK
ta' […][3]
tipprovdi għall-adozzjoni ta' miżuri ulterjuri inkluża
projbizzjoni fuq ix-xiri, l-importazzjoni jew it-trasport mis-Sirja ta’
żejt mhux raffinat u prodotti petroliferi, u l-iffriżar tal-fondi u
r-riżorsi ekonomiċi lil persuni u entitajiet oħra li
jibbenefikaw minn Bashar Al-Assad u r-reġim tiegħu, jew
jappoġġjawhom. Il-persuni, entitajiet u korpi addizzjonali li
għalihom japplika l-iffriżar tal-fondi u r-riżorsi ekonomiċi
huma elenkati fl-Anness tad-Deċiżjoni.
(3)              
Uħud minn dawk il-miżuri jaqgħu
fil-kamp ta' applikazzjoni tat-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea
u, għalhekk, b'mod partikolari bil-għan li tiġi żgurata
l-applikazzjoni uniformi tagħhom mill-operaturi ekonomiċi fl-Istati
Membri kollha, hija meħtieġa azzjoni regolatorja fil-livell tal-UE
għall-implimentazzjoni tagħhom.
(4)              
Ġiet effettwata sospensjoni parzjali
tal-Ftehim ta' Koperazzjoni mas-Sirja[4]
permezz tad-Deċiżjoni tal-Kunsill […][5].
(5)              
Sabiex jiġi żgurat li l-miżuri
previsti f'dan ir-Regolament ikunu effettivi, dan ir-Regolament irid
jidħol fis-seħħ minnufih,
ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
Artikolu 1
Ir-Regolament (UE) Nru 442/2011 huwa
emendat kif ġej:
(1)                   
Fl-Artikolu 1, qed jiddaħħlu l-paragrafi
li ġejjin:
“ (g) 'assigurazzjoni' tfisser impriża jew
impenn li bih persuna naturali jew legali waħda jew aktar tkun jew ikunu
obbligati, bi ħlas, biex jipprovdu lil persuna waħda oħra jew
aktar, fil-każ ta’ materjalizzazzjoni ta’ riskju, b’indennità jew
benefiċċju kif determinat mill-impriża jew l-impenn; 
(h) 'riassigurazzjoni' tfisser l-attività li
tikkonsisti fl-aċċettar ta’ riskji ċeduti minn impriża
tal-assigurazzjoni jew minn impriża tar-riassigurazzjoni oħra jew,
fil-każ tal-assoċjazzjoni ta’ sottoskritturi magħrufa bħala
Lloyd’s, l-attività li tikkonsisti fl-aċċettar ta’ riskji ċeduti
minn xi membru tal-Lloyd’s, minn impriża tal-assigurazzjoni jew
tar-riassigurazzjoni għajr l-assoċjazzjoni ta’ sottoskritturi
magħrufa bħala Lloyd’s; 
(i) 'prodotti taż-żejt' tfisser il-prodotti
elenkati fl-Anness IV.”
(2)                   
qed jiddaħħlu l-Artikoli 3a u 3b li
ġejjin:
“Artikolu 3a
Għandhom jiġi pprojbiti:
(a)         
l-importazzjoni ta' żejt mhux raffinat jew ta'
prodotti petroliferi lejn l-Unjoni jekk 
(i) ikunu joriġinaw fis-Sirja; jew 
(ii) ikunu ġew esportati mis-Sirja;
(b)         
ix-xiri ta' żejt mhux raffinat jew ta’
prodotti petroliferi li jinsabu fis-Sirja jew li joriġinaw fiha;
(c)         
it-trasport taż-żejt mhux raffinat jew
tal-prodotti petroliferi jekk dawn ikunu joriġinaw mis-Sirja, jew ikunu
qed jiġu esportati mis-Sirja lejn kwalunkwe pajjiż ieħor; 
(d)         
il-forniment, dirett jew indirett, ta' finanzjament
jew assistenza finanzjarja, inklużi derivattivi finanzjarji u prodotti ta'
futures, kif ukoll assigurazzjoni u riassigurazzjoni, relatati
mad-dispożizzjonijiet fil-paragrafi (a), (b) u (c); u
(e)         
il-parteċipazzjoni, konxjament u
intenzjonalment, f’attivitajiet li l-għan jew l-effett tagħhom huwa,
li direttament jew indirettament, jevitaw il-projbizzjonijiet fil-punti (a),
(b), (c) jew (d).
Artikolu 3b
Il-projbizzjonijiet tal-Artikolu 3a ma
għandhomx japplikaw għal: 
(a)      l-eżekuzzjoni, nhar jew qabel il-31
ta' Ottubru 2011, ta’ obbligu li joħroġ minn kuntratt konkluż
qabel [daħħal id-data tal-adozzjoni ta' dan l-Artikolu],
sakemm il-persuna fiżika jew ġuridika, l-entità jew il-korp li jkunu
jridu jwettqu l-obbligu kkonċernat jinnotifikaw, tal-anqas 3 ijiem
tax-xogħol bil-quddiem, l-attività jew tranżazzjoni lill-awtorità
kompetenti tal-Istat Membru fejn ikunu stabbiliti, kif identifikat fil-websajts
elenkati fl-Anness III; jew
(b)     ix-xiri ta’ żejt mhux raffinat jew
ta’ prodotti petroliferi li kienu ġew esportati mis-Sirja qabel [daħħal
id-data tal-adozzjoni ta’ dan l-Artikolu], jew, fejn l-esportazzjoni saret
skont il-paragrafu (a), fil-31 ta' Ottubru 2011 jew qabel.”
(3)                   
L-Artikolu 5(1) huwa sostitwit b’dan li
ġej:
“1. L-Anness II għandu jikkonsisti f'lista
ta' persuni fiżiċi jew ġuridiċi, entitajiet u korpi li,
f'konformità mal-Artikolu 4(1) tad-Deċiżjoni 2011/273/PESK, ikunu
ġew identifikati mill-Kunsill bħala persuni responsabbli
għar-repressjoni vjolenti kontra l-popolazzjoni ċivili fis-Sirja,
persuni jew entitajiet li jibbenefikaw minn Bashar al-Assad u r-reġim
tiegħu jew li jappoġġjawhom, jew persuni u entitajiet
assoċjati magħhom."
(4)                   
Fl-ewwel paragrafu tal-Artikolu 6, il-punti (c) u
(d) huma sostitwiti b’dan li ġej:
"(c) maħsuba esklussivament
għall-ħlas ta' tariffi jew imposti ta' servizzi
għaż-żamma jew il-manutenzjoni regolari ta' fondi jew
riżorsi ekonomiċi ffriżati;
(d) meħtieġa għal spejjeż
straordinarji, bil-kondizzjoni li l-awtorità kompetenti rilevanti tkun
innotifikat lill-awtoritajiet kompetenti tal-Istati Membri l-oħra u
lill-Kummissjoni mill-inqas ġimgħatejn qabel l-awtorizzazzjoni
r-raġunijiet li għalihom hi kkunsidrat li għandha tingħata
awtorizzazzjoni speċifika;"
u qed jiddaħħlu s-subparagrafi
addizzjonali li ġejjin:
“(e) biex jitħallsu fi jew minn kont ta'
missjoni diplomatika jew konsulari jew ta' organizzazzjoni internazzjonali li
jgawdu minn immunitajiet skont il-liġi internazzjonali, safejn dawn
il-pagamenti jkunu maħsuba biex jintużaw għal skopijiet
uffiċjali ta' missjoni diplomatika jew konsulari jew ta' organizzazzjoni
internazzjonali; jew
(f) meħtieġa għal raġunijiet
umanitarji, bħall-forniment jew l-iffaċilitar tal-forniment ta'
assistenza, inklużi provvisti mediċi, ikel, il-provvista
tal-elettriku, ħaddiema umanitarji u assistenza relatata, jew
evakwazzjonijiet mis-Sirja.”
(5)                   
Għandu jiddaħħal l-Artikolu 10a
li ġej:
“L-ebda pretensjonijiet, inkluż għal kumpens
jew kwalunkwe pretensjoni oħra ta’ dan it-tip, bħal pretensjoni
għal tpaċija jew pretensjoni taħt garanzija, f'konnessjoni ma'
xi kuntratt jew tranżazzjoni li t-twettiq tagħhom ġie affettwat,
direttament jew indirettament, totalment jew parzjalment, mill-miżuri
imposti minn dan ir-Regolament, ma għandhom jingħataw lill-Gvern
tas-Sirja, jew lil kwalunkwe persuna jew entità li tressaq pretensjoni permezz
tiegħu jew għall-benefiċċju tiegħu.”
Artikolu 2
L-Anness II tar-Regolament (KE) Nru 442/2011
huwa b'dan emendat skont l-Anness ta' dan ir-Regolament
Artikolu 3
L-Anness II għal dan ir-Regolament huwa
b'dan miżjud bħala l-Anness IV tar-Regolament (UE) Nru 442/2011.
Artikolu 4
Dan
ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum
tal-pubblikazzjoni tiegħu f'Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni
Ewropea.
Dan ir-Regolament għandu jorbot
fl-intier tiegħu u japplika direttament fl-Istati Membri kollha.
Magħmul fi Brussell, […]
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
                                                                       […]
ANNESS
Dawn li ġejjin għandhom jiġu
miżjuda mal-lista ta' persuni fiżiċi u ġuridiċi,
entitajiet jew korpi fl-Anness II tar-Regolament (UE) Nru 442/2011 
[ismijiet addizzjonali li għandhom ikunu
proposti mill-Kunsill]
ANNESS
II
“ANNESS
IV”
Lista
ta' prodotti taż-żejt u Kodiċi HS
Kodiċi HS       Deskrizzjoni
2709 00           Żjut tal-petroleum u
żjut ottenuti minn minerali bituminużi, mhux raffinati: 
2710    Żjut
tal-petroleum u żjut miksuba minn minerali bituminużi, għajr
dawk mhux raffinati; preparazzjonijiet mhux speċifikati jew inklużi
xi imkien ieħor, li skont il-piż ikunu 70% jew aktar żjut
tal-petroleum jew żjut miksuba minn minerali bituminużi, fejn dawn
iż-żjut ikunu l-kostitwenti bażiċi tal-preparazzjonijiet;
skart taż-żjut: 
2711    Gassijiet
taż-żejt u idrokarburi gassużi oħra: 
2712    Vażelina;
xema' tal-paraffina, xema' mikrokristallina taż-żejt, xema' nofsha
raffinata b'kontenut ta' żejt għoli (slack wax), ożokerit,
ix-xema’ tal-linjite, ix-xema’ tal-pit, xemgħat oħra minerali u
prodotti simili miksuba permezz ta' sinteżi jew permezz ta' proċessi
oħrajn kemm jekk ikkuluriti kif ukoll jekk mhumiex: 
2713    Kokk taż-żejt minerali (petroleum), qatran taż-żejt
minerali (petroleum) u fdalijiet oħrajn ta’ żjut minerali (petroleum)
jew ta’ żjut miksubin minn minerali bituminużi: 
2714    Qatran
u asfalt, naturali; “shale” tal-qatran jew taż-żejt
u ramel taż-żift; asfaltiti
u blat tal-asfalt: 
2715 00 00      Taħlitiet bituminiżi bbażati fuq l-asfalt naturali,
il-bitumen naturali, il-bitumen tal-petroleum, il-qatran minerali jew
iż-żift tal-qatran minerali (pereżempju mastiċi
bituminużi, bitum miżjud b’żejt irqiq)
[1]               ĠU L 121, 10.5.2011, p. 11.
[2]               ĠU L 121, 10.5.2011, p. 11.
[3]               ĠU L […]
[4]               ĠU L
269, 27.9.1978, p. 2.
[5]               ĠU L […]