CELEX: 51988PC0159
Language: it
Date: 1988-04-18 00:00:00
Title: Raccomandazione di DECISIONE DEL CONSIGLIO che autorizza la Commissione ad avviare negoziati per concludere un accordo tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti d'America sulla cooperazione nel settore vitivinicolo (presentata dalla Commissione)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 159
Vol. 1988/0047
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---       COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                        COM(88 ) 159 def .
                                                        Bruxelles , 18 aprile 1988
                               Raccomandazione di
                            DECISIONE DEL CONSIGLIO
che autorizza la Commissione ad avviare negoziati per concludere un accordo
    tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti d' America sulla
                   cooperazione nel settore vitivinicolo
                       ( presentata dalla Commissione )
                                                               V, •
                                                              ~ c
                                                            Vïr*'
                               0
 ---pagebreak---                                       Relazione
 Fin dall' inizio degli anni '80 le consultazioni tra la Commissione e l' ente
governativo statunitense responsabile del controllo e dell' applicazione della
 legialatione federale in determinati campi ( Bureau of Alcohol , Tobacco and
 Fi rearms = BATF ) hanno avviato la cooperazione nel settore vitivinicolo . Nel
1983 la Comunità e gli Stati Ialiti hanno preso parte a varie riunioni
scientifiche e questa cooperazione in continuo sviluppo ha contribuito a
diffondere le cognizioni tecniche relative ai processi enologici ed hanno
 incoraggiato gli Stati Uniti a partecipare ai lavori dell' Ufficio
internazionale della vigna e del vino ( OIV ) nel 19814 . Nel settembre 1984 il
BATF ha pubblicato alcuni emendamenti ai propri regolamenti , intesi a vietare
numerose sostanze , di cui fino a tale data era stato consentito l' impiego
nella produzione del vino ed ha rielaborato la nomenclatura in uso , per
rendere più facile l' identificazione . Nel novembre 1983 , lo stesso ente aveva
avviato la procedura giuridica necessaria per garantire che i nomi geografici
riferiti a regioni vinicole comunitarie non fossero più utilizzati come nomi
generici , a meno che non si trattasse di un uso tradizionale ; tale procedura è
tuttora in atto . La Comunità , per parte sua , ha concesso deroghe specifiche
alle normative che disciplinano i processi enologici per i vini importati
dagli Stati Uniti : si tratta di deroghe temporanee , consentite fino al
2ó luglio 1988 .
In una lettera del 13 febbraio 1986 , inviata dal BATF alla Commissione , gli
Stati Uniti chiedono che le deroghe temporanee siano rese permanenti o siano
prorogate per un periodo quinquennale , dal luglio 1988 .
Alla luce dei vantaggi che possono derivare da un' ulteriore cooperazione tra
la Comunità e gli Stati Uniti nel settore vitivinicolo , si propone di
concludere un accordo sui seguenti punti :
1.    Processi enologici
      Le modifiche della normativa statunitense , relative alla nomenclatura dei
      processi enologici , cui si è fatto cenno più sopra , comprendono anche il
      divieto di alcuni di tali processi e prevedono una disciplina ed un .
     controllo più severi nel settore . Continuano tuttavia ad essere consentiti
     negli Stati Uniti vari processi che nella Comunità sono vietati .
      In seguito alle approfondite discussioni avute con il gruppo di lavoro del
     Consiglio sul vino , la Commissione raccomanda che siano prorogate le
     deroghe , come richiesto dagli Stati Uniti .
2.   Documenti d' importazione
     La normativa comunitaria statuisce che i vini importati nella Comunità
     dagli Stati Uniti siano accompagnati da documenti che certifichino il
     paese d' origine e forniscano alcune informazioni analitiche . Una
     disposizione temporanea prevede che i produttori autorizzati dalle
     autorità statunitensi possano predisporre essi stessi questi documenti . Le
     autorità statunitensi hanno richiesto che questa disposizione temporanea
     sia mantenuta in vigore per un ulteriore periodo .
     La Commissione raccomanda di concedere questa proroga agli Stati Ubiti .
 ---pagebreak---                                            - 3 -
 3.   Protezione dei nomi geografici utilizzati per la designazione dei vini
      La Comunità attribuisce grande importanza ad un uso controllato e
      disciplinato dei nomi geografici che designano alcuni tipi di vino . Gli
      Stati Uniti hanno cominciato a designare i loro vini tramite l' uso di una
      denominazone geografica , anche se alcuni vini , noti negli Stati Uniti cerne
      "generici ", continuano ad utilizzare termini introdotti negli Stati Uniti
      quando i coloni europei vi iniziarono la produzione vinicola .
      La Comunità ha interesse a controllare e proteggere , se possibile , i vini
      comunitari designati con un nome geografico , non soltanto all' interno
      della Comunità , ma anche sui mercati dei paesi terzi . Gli Stati Uniti
      rappresentano il più ampio mercato d' esportazione della Comunità e sono
      essi stessi un importante paese produttore ed esportatore . Il controllo e
      la protezione di determinate denominazioni geografiche comunitarie negli
      Stati Uniti produrrebbe vantaggi economici immediati , educando , tra
      l' altro , i consumatori ad individuare con precisione i prodotti , e
      contribuirebbe anche a potenziare la futura protezione delle denominazioni
      geografiche negli anni a venire .
      La Commissione ritiene che i regoziati debbano tendere all' assunzione di
      impegni specifici da parte degli Stati Uniti quanto al controllo e alla
      protezione dei nomi geografici riferiti a zone vinicole comunitarie .
il .  Norme di armonizzazione sull' etichettatura del vino
      La cooperazione tra gli Stati Uniti e la Comunità per armonizzare le norme
      che disciplinano l' etichettatura del vino potrebbe facilitare gli scambi
      tra i due paesi , garantendo ai consumatori informazioni obiettive , chiare
      e comparabili sul vino che acquistano , riducendo al minimo o eliminando la
      confusione tra i produttori ed i distributori , dovuta a disposizioni
      contrastanti , ed aiuterebbe a ridurre i costi della commercializzazione
      internazionale , derivanti dalla preparazione di etichette speciali e dalla
      separazione degli inventari per il mercato interno ed il mercato
      dell' esportazione .
b.    Cooperazione contro le frodi
      La Commissione ha presentato al Consiglio una proposta sulle norme
      relative ai controlli nel settore vitivinicolo ( 1 ). In seguito
      all' instaurazione di tale struttura , la Commissione ed il BATF avvieranno
      consultazioni per una cooperazione più stretta nella prevenzione delle
      frodi nel settore vitivinicolo .
Per i motivi che precedono , la Commissione raccomanda al Consiglio di adottare
la direttiva di cui si allega il progetto .
                                                                                    I
( 1 ) GU n . C     del 29 . 1.1988 , pag . 8
 ---pagebreak---                              Raccomandazione per una
                             DECISIONE DEL CONSIGLIO
  che autorizza la Commissione ad avviare negoziati per concludere un accordo
       tra la Comunità economica europea e gli Stati Uniti d' America sulla
                      cooperazione nel settore vitivinicolo
Il CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea , in particolare
l' articolo 113 ,
vista la raccomandazione della Commissione ,
considerando che è nell' interesse della Comunità economica europea promuovere
gli scambi vitivinicoli tra la Comunità e gli Stati Ubiti ed estendere la
protezione dei vini comunitari designati con un nome geografico ; che è
nell' interesse della Comunità potenziare la cooperazione tra la Comunità
economica europea e gli Stati Uhiti nella repressione delle frodi ,
DECIDE :
 ---pagebreak---                                       - 5 -
                                 Articolo unico
La Commissione è autorizzata ad avviare negoziati con gli Stati Uniti
d' America per la conclusione di un accordo sulla cooperazione nel settore
vitivinicolo . La Commissione conduce i negoziati in consultazione con il
comitato speciale di cui all' articolo 113 del trattato e conformemente alle
direttive indicate nell' allegato della presente decisione .
Fatto a Bruxelles , il                            Per il Consiglio
                                                   Il Présidente
 ---pagebreak---                                     ь
                                                   ALLEGATO
                                                                               r
                            Direttive per i negoziati
I negoziati sono intesi al raggiungimento di un accordo sui seguenti punti :
1.  Gli Stati Uniti d' America si impegnano a controllare e proteggere alcune
    denominazioni geografiche riferite a zone viticole comunitarie .
2.  La Comunità economica europea si impegna a concedere ai vini originari
    degli Stati Ubiti importati nella Comunità , destinati al consumo umano
    diretto , alcune deroghe alle norme in materia di processi enologici e si
    impegna a prorogare per un ulteriore periodo le disposizioni temporanee
    che disciplinano la compilazione dei moduli VI 1 .
3.  Gli Stati Uniti d' America e la Comunità economica europea si impegnano a
    cooperare più strettamente per armonizzare le norme sul 'etichettatura del
    vino e per lottare contro le frodi nel settore vitivinicolo .
 ---pagebreak---                                                       ί
                          FICHE D' IMPACT SUR LA COMPETITIVITE ET L' EMPLOI
    I. Quelle est la justification principale de la mesure ?
        lo promote trade in wine between the Community and US value of EC exports to US in 1986 :    896 Mio ECU
                                                                value of US exports to EC in 1986 :     7 Mio ECU
  II . Caractéristiques des entreprises concernées
         En parti culier : Wine producers , cooperatives and traders .
        - Y a - t - i l un grand nombre de PME ?        Yes .  Industry mixed including small and large
                                   *
        - note - t - on des concentrations dans des régions
           - éligibles aux aides régionales des E.M. ? wine produced in ail Mediterranean countnes
           - eligibles au Feder ?                      + Luxemburg and Germany . Wine also traded from U.K.
III . Quelles sont les obligations imposées directement aux entreprises ?
         No specific obligations ^ The main aim of the mandate is to grant derogations from wine
        production processes^in the Community and to protect the geographic names of Community
        produce in the US .
 IV . Quelles sont les obligations susceptibles d' être imposées indirectement
       aux entreprises via les autorités locales ?
                            Not applicable
   V. Y a - t - il des mesures spéciales pour les PME ?
       - Lesquelles ?
      The prospective harmonisation of rules on wine labelling between the Comrrtnity and US will
      minimise or eliminate confusion among producers and distributors arising from differing regulatory
      provisions and help reduce costs . associated with special labelling and separate inventories for domes-
 VI . T^uel est Teffét prevtsibleT                    tic and export markets .
       - sur la compétitivité des entreprises ? Overhead costs associated with separate inventorie :;
               or excessive paperwork will be reduced .   This will favour the smaller enterprises .
      - sur l' emploi ?          None
VII . Les partenaires sociaux ont -ils été consultés ?
      - avis des partenaires sociaux
      The current and prospective agreement with the US was addressed in the framework of the Advisory
      Committee for Wine which include offical representatives of producers , cooperatives , traders and
      consumers . The primary concern is that maximum protection possible be granted to Community
      geographic ascriptions of wine in the US .