CELEX: 32011B0584
Language: lv
Date: 2011-05-10 00:00:00
Title: 2011/584/ES: Eiropas Parlamenta Lēmums ( 2011. gada 10. maijs ) par Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu

27.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 250/173
            
         EIROPAS PARLAMENTA LĒMUMS
   (2011. gada 10. maijs)
   par Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
   (2011/584/ES)
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada galīgos pārskatus,
   ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (1),
   ņemot vērā Padomes 2011. gada 15. februāra ieteikumu (05892/2011 – C7-0052/2011),
   ņemot vērā EK līguma 276. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (3), ar ko izveido Eiropas Zāļu aģentūru, un jo īpaši tās 68. pantu,
   ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A7-0153/2011),
   
               1.
            
            
               atliek lēmuma pieņemšanu par apstiprinājuma sniegšanu Eiropas Zāļu aģentūras izpilddirektoram attiecībā uz Aģentūras 2009. finanšu gada budžeta izpildi;
            
         
               2.
            
            
               izklāsta savus konstatējumus turpmāk tekstā iekļautajā rezolūcijā;
            
         
               3.
            
            
               uzdod priekšsēdētājam šo lēmumu un rezolūciju, kas ir tā neatņemama daļa, nosūtīt Eiropas Zāļu aģentūras izpilddirektoram, Padomei, Komisijai un Revīzijas palātai, kā arī nodrošināt to publicēšanu Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī (L sērijā).
            
         
      
         
            Priekšsēdētājs
         
         Jerzy BUZEK
      
      
         
            Ģenerālsekretārs
         
         Klaus WELLE
      
   
   
      (1)  OV C 338, 14.12.2010., 28. lpp.
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
    ---documentbreak--- 
   
               27.9.2011   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 250/174
            
         EIROPAS PARLAMENTA REZOLŪCIJA
   (2011. gada 10. maijs)
   ar konstatējumiem, kas ir neatņemama daļa no Lēmuma par Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada budžeta izpildes apstiprināšanu
   EIROPAS PARLAMENTS,
   ņemot vērā Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada galīgos pārskatus,
   ņemot vērā Revīzijas palātas ziņojumu par Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada pārskatiem, ar Aģentūras atbildēm (1),
   ņemot vērā Padomes 2011. gada 15. februāra ieteikumu (05892/2011 – C7-0052/2011),
   ņemot vērā EK līguma 276. pantu un Līguma par Eiropas Savienības darbību 319. pantu,
   ņemot vērā Padomes 2002. gada 25. jūnija Regulu (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (2), un jo īpaši tās 185. pantu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 726/2004 (3), ar ko izveido Eiropas Zāļu aģentūru, un jo īpaši tās 68. pantu,
   ņemot vērā Komisijas 2002. gada 19. novembra Regulu (EK, Euratom) Nr. 2343/2002 par pamata Finanšu regulu struktūrām, kas minētas 185. pantā Padomes Regulā (EK, Euratom) Nr. 1605/2002 par Finanšu regulu, ko piemēro Eiropas Kopienu vispārējam budžetam (4), un jo īpaši tās 94. pantu,
   ņemot vērā Iekšējās revīzijas dienesta iekšējās revīzijas gada pārskatu par Eiropas Zāļu aģentūru 2009. gadā,
   ņemot vērā Reglamenta 77. pantu un VI pielikumu,
   ņemot vērā Budžeta kontroles komitejas ziņojumu un Vides, sabiedrības veselības un pārtikas nekaitīguma komitejas atzinumu (A7-0153/2011),
   
               A.
            
            
               tā kā Revīzijas palāta savā ziņojumā par Eiropas Zāļu aģentūras 2009. finanšu gada pārskatiem ir iekļāvusi atzinumu ar piezīmi par pakārtoto darījumu likumību un pareizību;
            
         
               B.
            
            
               tā kā 2010. gada 5. maijā Parlaments sniedza Aģentūras izpilddirektoram apstiprinājumu par Aģentūras 2008. finanšu gada budžeta izpildi (5) un lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajā rezolūcijā cita starpā:
               
                           —
                        
                        
                           pauda bažas par Revīzijas palātas konstatējumiem, ka pārnesto un atcelto budžeta apropriāciju summas ir sasniegušas attiecīgi EUR 36 000 000 (19,7 % budžeta) un EUR 9 700 000 (5,3 % budžeta),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           aicināja Aģentūru uzlabot iepirkuma procedūru kvalitāti, lai novērstu Revīzijas palātas konstatētās nepilnības (piemēram, vērtēšanas pēc cenu kritērija metožu izmantošanā un būtiski nepieciešamajā procedūru izvēles pamatošanā);
                        
                     
         
               C.
            
            
               tā kā Aģentūras 2009. gada budžets bija EUR 194 000 000, t. i., par 6,28 % lielāks nekā 2008. finanšu gadā;
            
         
               D.
            
            
               tā kā Aģentūras budžetu veido gan iemaksas no Eiropas Savienības budžeta, no kura 2009. gadā tika saņemti 18,52 % kopējo ieņēmumu, gan – lielākā mērā – farmācijas uzņēmumu maksājumi un tā kā Eiropas Savienības maksājumu īpatsvars 2009. gadā salīdzinājumā ar 2008. gadu ir mazāks par 9,2 %,
            
         
      Vispārīgi apsvērumi
   
   
               1.
            
            
               pauž nopietnas bažas par Aģentūras atbildēm uz nozīmīgiem jautājumiem, kurus uzdeva Revīzijas palāta un Iekšējās revīzijas dienests, piemēram:
               
                           i)
                        
                        
                           iepirkuma procedūru pārvaldība;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           īstenošanas procedūru neievērošana attiecībā uz visu Aģentūras darbinieku un ekspertu interešu konfliktu noskaidrošanu un novēršanu;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           darbā pieņemšanas procesā izmantotie kritēriji;
                        
                     
         
               2.
            
            
               īpaši uzskata, ka iepriekš minēto aspektu dēļ pastāv:
               
                           i)
                        
                        
                           pastāvīgu kļūdu iespējamība attiecībā uz iepirkuma procedūru pārvaldību, piemēram, 2009. gadā atklātās kļūdas, kuras radīja zaudējumus ievērojamu Aģentūras kopējā budžeta summu apmērā un kuru dēļ varētu tikt mazināta Aģentūras pārskatiem pakārtoto darījumu likumība un pareizība;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           zāļu izvērtēšanā iesaistīto ekspertu un darbinieku neatkarības apdraudējuma iespējamība;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           nepilnību iespējamība darbinieku un ekspertu darbā pieņemšanas procesā, kuru dēļ kompetentos kandidātus varētu ne tikai noraidīt un/vai mazāk kvalificētus darbiniekus pieņemt darbā, bet kas varētu arī nelabvēlīgi ietekmēt Aģentūras veikto zinātniskās novērtēšanas darbu;
                        
                     
         
      Budžeta un finanšu pārvaldība
   
   
      Iepirkuma procedūras
   
   
               3.
            
            
               pauž bažas par Revīzijas palātas konstatētajām kļūdām, kas pieļautas iepirkuma procedūrās un radījušas zaudējumus ievērojamu Aģentūras 2009. finanšu gada kopējā budžeta summu apmērā; uzsver, ka Revīzijas palāta 2008. gadā jau konstatēja nepilnības šajā jomā, it īpaši cenu kritēriju vērtēšanas metožu izmantošanā un procedūru izvēles pamatošanā;
            
         
               4.
            
            
               īpaši pieņem zināšanai, ka vairākās iepirkuma procedūrās par liela apjoma informācijas tehnikas pamatlīgumiem, kuru aptuvenā vērtība ir EUR 30 000 000, Aģentūra, uzsākot procedūru, 2009. gadā pieļāva vairākas kļūdas, piemēram:
               
                           i)
                        
                        
                           aritmētiskās kļūdas līgumslēgšanas tiesību piešķiršanas kritērijos;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           vērtēšanas komitejas loceklis pienācīgi nedokumentēja veiktos novērtējumus;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           nebija pierādījumu tam, ka atlases kritēriju vērtēšanā izmantotā metode bija piemērota konsekventi, un tāpēc bija iespēja to interpretēt;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           pārbaužu neveikšana, lai mazinātu kļūdu risku pirms sarunu procedūras uzsākšanas, kas savukārt nenodrošināja labāko līdzekļu atdevi, jo bija kļūdas līgumslēgšanas tiesību piešķiršanas kritēriju piemērošanā;
                        
                     
         
               5.
            
            
               pieņem zināšanai arī to, ka divās citās sarunu iepirkumu procedūrās par iepirkumu no viena piegādātāja EUR 5 300 000 un EUR 4 000 000 apmērā, uzsākot procedūru, atkal tika pieļautas vairākas kļūdas, piemēram:
               
                           i)
                        
                        
                           netika izsludināts oficiāls konkurss;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           iepriekš netika sagatavotas tehniskās specifikācijas;
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           pirms sarunu sākuma tehniskajās specifikācijās netika skaidri definēti konkursa rezultātā iegādājamie izstrādājumi;
                        
                     
                           iv)
                        
                        
                           nebija iecelta vērtēšanas komiteja;
                        
                     
                           v)
                        
                        
                           nebija izstrādāts vērtēšanas ziņojums;
                        
                     
         
               6.
            
            
               tāpēc ņem vērā, ka Aģentūra nav ievērojusi attiecīgajos iepirkumu reglamentējošajos noteikumos minētās dažādās prasības;
            
         
               7.
            
            
               nespēj piekrist tam, ka Aģentūra nevarēja izveidot kontroles sistēmu, lai savlaicīgi novērstu vai konstatētu iepriekšminētās pastāvīgās kļūdas, kas mazina Aģentūras pārskatu pamatā esošo darījumu likumību un pareizību; līdz ar to mudina Aģentūru uzlabot iepirkuma procedūru kvalitāti, lai novērstu Revīzijas palātas konstatētās nepilnības;
            
         
               8.
            
            
               aicina Aģentūru izstrādāt daudzgadu iepirkuma plānu, ar kuru ir jānodrošina stingrāka tehniskā un procesuālā kontrole, un līdz 2011. gada 30. jūnijam par to atskaitīties budžeta izpildes apstiprinātājiestādei;
            
         
               9.
            
            
               aicina Aģentūru nodrošināt, ka pirms līgumslēgšanas tiesību piešķiršanas tiek pārbaudīti iepirkuma procedūru rezultāti; pauž cerību, ka vienmēr būs sagatavotas tehniskās specifikācijas, kurās būtu ņemti vērā Revīzijas palātas konstatējumi;
            
         
      Apropriāciju pārnešana
   
   
               10.
            
            
               pauž bažas, ka Revīzijas palāta ir norādījusi uz EUR 19 500 000 pārnešanu (38 % Aģentūras saistību) un ka aptuveni EUR 14 800 000 no pārnestās summas bija paredzētas gada beigās vēl neīstenotiem pasākumiem (vai dažos gadījumos par nesaņemtām precēm); uzsver, ka šāds stāvoklis liecina par kavēšanos to darbību izpildē, kuras finansē no Aģentūras budžeta II sadaļas (Ēkas, aprīkojums un dažādi darbības izdevumi), un ka Aģentūra neievēro budžeta gada pārskata principu; ir izvērtējis Aģentūras atbildi uz Revīzijas palātas konstatējumiem un atzinīgi vērtē Aģentūras centienus samazināt pārnesto līdzekļu apjomu; mudina Aģentūru turpināt šo procesu, lai pilnībā ievērotu gada pārskata principu;
            
         
               11.
            
            
               norāda, ka Revīzijas palāta jau iepriekšējos finanšu gados konstatēja pārnešanu lielā apjomā, un pauž bažas, ka šāds stāvoklis ir pretrunā gada pārskata principam; pauž īpašas bažas par to, ka no 2008. gada budžeta pārnesto un atcelto apropriāciju summas ir sasniegušas attiecīgi EUR 36 000 000 (19,7 % no 2008. gada budžeta) un EUR 9 700 000 (5,3 % no 2008. gada budžeta);
            
         
      Ieņēmumi no maksām
   
   
               12.
            
            
               aicina Aģentūru labāk koordinēt finanšu un zinātnisko dienestu darbību, lai novērstu iekasēšanas rīkojumu nepieņemami ilgo iesniegšanas termiņa pārsniegšanu; norāda – Revīzijas palāta ir atklājusi, ka divi iekasēšanas rīkojumi (EUR 226 200 un EUR 110 200) no desmit pārbaudītajiem bija ļoti novēloti (attiecīgais kavējums bija 21 un 5 mēneši), pārkāpjot Aģentūras iekšējos noteikumus;
            
         
               13.
            
            
               uzsver, ka Aģentūras budžets tiek finansēts gan no Savienības budžeta, gan no farmācijas nozares uzņēmumu maksājumiem par Savienības tirdzniecības atļaujas piešķiršanu vai tās pagarināšanu; tomēr norāda, ka Savienības budžeta ieguldījums ir tikai 18,7 % no Aģentūras kopējā budžeta un ka gadu gaitā tas ir samazinājies (piemēram, 2005. gadā šis ieguldījums bija 22,7 %); uzsver, ka kopējais Aģentūras rīcībā esošais budžets bija EUR 194 389 000;
            
         
      Ārvalstu valūtas maiņas līgumi
   
   
               14.
            
            
               cer, ka Aģentūra piesardzīgi īstenos savu ilgtermiņa politiku attiecībā uz valūtas maiņas nākotnes darījumu līgumu, lai daļu sava administratīvā budžeta aizsargātu pret neizdevīgām sterliņu mārciņas maiņas kursa svārstībām; pauž cerību, ka Aģentūra spēs piesardzīgi pārvaldīt šādus darījumus, lai izvairītos no valūtas maiņas radītajiem zaudējumiem, kas 2009. gadā, piemēram, bija EUR 900 000; norāda, ka Revīzijas palāta šo faktu ir konstatējusi vairākkārt; prasa Aģentūrai nekavējoties informēt Parlamenta kompetento komiteju par tās pārskatīto finanšu pārvaldības politiku; uzraudzīs pārskatīto finanšu pārvaldības politiku;
            
         
               15.
            
            
               pieņem zināšanai Aģentūras sniegto informāciju, ka Aģentūras Revīzijas padomdevēja komiteja ir pārskatījusi, pieņēmusi un oficiāli apstiprinājusi finanšu pārvaldības politiku; aicina Aģentūru līdz 2011. gada 30. jūnijam sniegt Parlamentam pārskatu par pārskatītās finanšu pārvaldības politikas īstenošanu;
            
         
      Darbības rādītāji
   
   
               16.
            
            
               uzskata, ka tādu izveidoto sistēmu atbilstības un efektivitātes novērtējums, ar kurām Aģentūrā palīdz zinātniski konsultēt attiecībā uz cilvēkiem domātām zālēm, ir svarīgs instruments, lai noteiktu Aģentūras darbības efektivitāti; atzīst, ka IRD veica revīziju un atklāja šajā jomā nozīmīgus trūkumus;
            
         
      Interešu konfliktu pārvaldība
   
   
               17.
            
            
               uzskata par nepieņemamu, ka Aģentūra attiecīgos noteikumus nepiemēro efektīvi, jo šajā gadījumā nav pilnīgi nekādu garantiju, ka cilvēkiem domātās zāles izvērtē neatkarīgi eksperti; norāda, ka agrākajos IRD gada revīzijas ziņojumos par Aģentūru bija formulēti 12 “ļoti nozīmīgi” ieteikumi un viens “ārkārtīgi nozīmīgs” ieteikums, ka lielākā daļa no tiem attiecas uz ekspertu neatkarību un 2009. gadā vēl nebija īstenoti, kaut arī senākais ieteikums tika formulēts jau 2005. gadā;
            
         
               18.
            
            
               pieņem zināšanai Aģentūras bijušā izpilddirektora pāriešanu darbā konsultāciju uzņēmumā, kurā tiek sniegti padomi cita starpā arī farmācijas uzņēmumiem par to, kā izstrādāt jaunas zāles un paātrināt to ieviešanu tirgū; uzsver, ka šāda darba maiņa rada šaubas par Aģentūras faktisko neatkarību; norāda, ka Eiropas Savienības Civildienesta noteikumu (6) 16. pantā valdei ir paredzēta plaša rīcības brīvība attiecībā uz šādas situācijas atļaušanu vai aizliegšanu; norāda, ka pēc tam, kad valde piekrita bijušā Aģentūras izpilddirektora turpmākajai pārejai citā darbā, tā tomēr nolēma ierobežot viņa jauno un turpmāko profesionālo darbību; tāpēc aicina Aģentūru līdz 2011. gada 30. jūnijam sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei ziņojumu par visiem tiem līdzīgajiem gadījumiem, kas ir fiksēti kopš Aģentūras izveides, un rūpīgi paskaidrot katru lēmumu, ko valde šajos gadījumos ir pieņēmusi;
            
         
               19.
            
            
               uzskata par nepieņemamu, ka Aģentūra, nosakot valdes un komiteju locekļiem, ekspertiem un Aģentūras personālam piemērojamus neatkarības un konfidencialitātes principus un pamatnostādnes, pienācīgi neievēro pati savu rīcības kodeksu; cer, ka Aģentūra, pirms attiecībā uz konkrēto produktu iecelt projekta grupas vadītāju, rūpīgi izvērtēs darbinieku deklarēto interešu iespējamo ietekmi uz viņu objektivitāti un neatkarību; papildus tam Aģentūru mudina dokumentēt un izvērtēt savas pārbaudes un arhivēt attiecīgos lēmumus par iecelšanu, kuriem ir jābūt publicētiem tās tīmekļa vietnē;
            
         
               20.
            
            
               uzsver, ka Aģentūras reputācija varētu ciest, ja tās vērtējumus varētu apšaubīt iespējamo interešu konfliktu dēļ;
            
         
               21.
            
            
               mudina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par to, ko Aģentūra kopš savas izveides ir darījusi, lai nodrošinātu ekspertu neatkarību;
            
         
               22.
            
            
               pauž neizpratni par to, ka ekspertu neatkarības izvērtēšanas trūkumi nav minēti Revīzijas palātas kopš 2006. gada izstrādātajos ziņojumos par Aģentūras gada pārskatiem;
            
         
               23.
            
            
               prasa informāciju par to, kā tika pārbaudīta to ekspertu un darbinieku neatkarība, kas izskatīja visas benfluoreksa grupas zāles, un kā tika pārbaudītas viņu deklarētās intereses;
            
         
      Procedūras, ar kurām palīdz zinātniski vērtēt cilvēkiem domātās zāles
   
   
               24.
            
            
               uzskata par nepieņemamu to, ka Aģentūra cilvēkiem domāto zāļu dokumentos iekļauj nepilnīgu informāciju; šajā ziņā mudina Aģentūru nodrošināt vienkāršu svarīgākās informācijas ieguvi un visu nepieciešamo pamatnostādņu izstrādi par arhivēšanas sistēmu;
            
         
               25.
            
            
               turklāt aicina Aģentūru saskaņā ar Regulu (EK) Nr. 726/2004 pabeigt un regulāri atjaunināt Eiropas ekspertu datubāzes un par to informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi; papildus tam mudina Aģentūru uzstādīt SIAMED un izstrādājumu pārskata datubāzes, lai būtu iespējams ātri iegūt pilnvērtīgu informāciju;
            
         
      Aģentūras un valstu kompetento iestāžu loma
   
   
               26.
            
            
               mudina Aģentūru informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par noteikumiem ar dalībvalstīm noslēgtajā nolīgumā par dalībvalstu kompetento iestāžu nozīmi un kompetences nodošanu tām attiecībā uz jautājumiem, ar kuriem Aģentūra kopš šā nolīguma stāšanās spēkā ir saskārusies, piemēram, komiteju, ekspertu un vērtēšanas procesa neatkarība, un par nolīguma īstenošanas pakāpi, tostarp sniegt sīki izstrādātu pārskatu par tā izpildes posmiem; uzskata, ka Aģentūra atbild par jau pastāvošu procedūru īstenošanu attiecībā uz savu ekspertu interešu konfliktu noskaidrošanu un novēršanu, kamēr šis ar dalībvalstīm noslēgtais nolīgums nav izpildīts pilnībā;
            
         
      Zinātniskās konsultācijas
   
   
               27.
            
            
               atzinīgi vērtē Aģentūras centienus sniegt lielāku skaitu zinātnisko konsultāciju agrīnos jaunu zāļu izstrādes posmos un ieviest pasākumus, ar kuriem tiktu paātrināta sabiedrības veselībai ļoti nozīmīgu zāļu novērtēšana un Telematics programmu izstrāde un īstenošana;
            
         
      Cilvēkresursu pārvaldība
   
   
               28.
            
            
               aicina Aģentūru nodrošināt to, ka sensitīvo uzdevumu veikšanu neuztic pagaidu darbiniekiem; pieņem zināšanai, ka Aģentūra pieņem darbā pagaidu darbiniekus (32 darbiniekus 2009. gadā), ja kandidāti iztur līgumdarbiniekiem paredzēto pārbaudījumu, un ka daži pagaidu darbinieki veic sensitīvus uzdevumus vai ir tiesīgi iegūt konfidenciālu informāciju; uzsver iespējamo drošības režīma pārkāpumu risku, ja pagaidu darbiniekiem ir tiesības izmantot konfidenciālu informāciju vai ja viņi nepārzina obligātās procedūras;
            
         
               29.
            
            
               aicina Aģentūru pilnveidot darbā pieņemšanas procesu un nodrošināt, ka tās dokumentu aprite tiek pareizi pārvaldīta; pieņem zināšanai, ka IRD šajā jomā atklāja nepilnības; uzsver arī to, ka nepietiekamā darbā pieņemšanas procedūru dokumentēšana samazina Aģentūras iespējas reaģēt uz apgalvojumiem par nevienlīdzīgu attieksmi pret kandidātiem un/vai patvaļīgi pieņemtiem lēmumiem par darbinieku pieņemšanu darbā; vēl uzskata – tā kā konkurence ir ierobežota, darbā var netikt pieņemti labākie darbinieki un cilvēku un finanšu resursi var tikt izlietoti nelietderīgi;
            
         
      Iekšējā revīzija
   
   
               30.
            
            
               uzskata par nepieņemamu to, ka izpilddirektora 2010. gada 13. maija ticamības deklarācijā nav nekādu atrunu un ka līdz ar to nav ievērotas no Aģentūras pieņemtā rīcības kodeksa izrietošās saistības attiecībā uz IRD un Revīzijas palātas ticamības apliecinājumiem;
            
         
               31.
            
            
               norāda, ka izpilddirektoram ir pienākums budžeta izpildes apstiprinātājiestādei paredzētajā ziņojumā iekļaut kopsavilkumu par IRD ziņojumu saturu, piemēram, par:
               
                           i)
                        
                        
                           IRD veikto iekšējo revīziju skaitu un veidiem;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           visiem formulētajiem ieteikumiem (arī par tādiem, kurus Aģentūra varētu noraidīt); un
                        
                     
                           iii)
                        
                        
                           visiem pasākumiem, kas veikti, pamatojoties uz šiem ieteikumiem;
                        
                     jautā, vai šie noteikumi tika ievēroti iepriekšējos gados, un prasa, lai līdz 2011. gada 30. jūnijam Aģentūra pārsūta budžeta izpildes apstiprinātājiestādei IRD ziņojumus, sākot no 2007. gada;
            
         
               32.
            
            
               norāda uz Aģentūras ierosmi sniegt budžeta izpildes apstiprinātājiestādei IRD iekšējās revīzijas gada pārskatu par Aģentūras darbību; uzskata, ka tai vajadzētu būt parastai pārredzamības praksei, un cer, ka visas pārējās aģentūras to ņems vērā;
            
         
               33.
            
            
               atzīst, ka no 32 IRD ieteikumiem viens ir “ārkārtīgi nozīmīgs” un attiecas uz īstenošanas procedūrām, kurās piedalās eksperti, un divpadsmit ir “ļoti nozīmīgi” un galvenokārt skar cilvēkresursu pārvaldību, darbinieku interešu konfliktu novēršanu un citas procedūras, kuras palīdz Aģentūrā zinātniski izvērtēt cilvēkiem domātās zāles; tāpēc aicina Aģentūru nekavējoties pilnībā informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par šo ieteikumu saturu; mudina Aģentūru ātri ieviest IRD ieteikumus un budžeta izpildes apstiprinātājiestādei iesniegt pilnīgu pārskatu par noteiktajiem un veiktajiem pasākumiem, lai līdz 2011. gada 30. jūnijam minētos ieteikumus pienācīgi izpildītu; papildus tam aicina Revīzijas palātu uzraudzīt un informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veikto pasākumu efektivitāti;
            
         
      Darbības, kas Aģentūrai jāveic līdz 2011. gada 30. jūnijam
   
   
               34.
            
            
               mudina Aģentūras izpilddirektoru kopīgi ar IRD veikt rūpīgu spēkā esošo procedūru efektīvas izmantošanas pārbaudi attiecībā uz visu tās darbinieku un ekspertu interešu konfliktu noskaidrošanu un novēršanu un līdz 2011. gada 30. jūnijam informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par šīs pārbaudes rezultātiem;
            
         
               35.
            
            
               pauž cerību, ka Aģentūras valde ātri pieņems rīcības plānu, lai novērstu iepirkuma procedūras trūkumus; īpaši aicina Aģentūras izpilddirektoru sadarbībā ar IRD un uzraugošo ģenerāldirektorātu izstrādāt šo rīcības plānu, kurā būtu paredzētas konkrētas īstenošanas darbības un grafiks; vēlas, lai Aģentūra šos konkrētos pasākumus darītu zināmus budžeta izpildes apstiprinātājiestādei līdz 2011. gada 30. jūnijam;
            
         
               36.
            
            
               līdz ar to aicina Aģentūru līdz 2011. gada 30. jūnijam informēt budžeta izpildes apstiprinātājiestādi par veiktajiem pasākumiem un panāktajiem uzlabojumiem visos šajos problēmjautājumos;
            
         
               37.
            
            
               saistībā ar lēmumam par budžeta izpildes apstiprināšanu pievienotajiem citiem horizontāla rakstura konstatējumiem norāda uz 2011. gada 10. maija rezolūciju (7) par aģentūru darbību, finanšu pārvaldību un kontroli.
            
         
      (1)  OV C 338, 14.12.2010., 28. lpp.
   
      (2)  OV L 248, 16.9.2002., 1. lpp.
   
      (3)  OV L 136, 30.4.2004., 1. lpp.
   
      (4)  OV L 357, 31.12.2002., 72. lpp.
   
      (5)  OV L 252, 25.9.2010., 164. lpp.
   
      (6)  OV L 56, 4.3.1968., 1. lpp.
   
      (7)  Pieņemtie teksti, P7_TA(2011)0163 (sk. šā Oficiālā Vēstneša 269. lpp.).