CELEX: 31985D0096
Language: es
Date: 1984-12-21 00:00:00
Title: 85/96/CEE: Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1984, relativa a las condiciones sanitarias y al certificado sanitario requerido para la importación de carnes frescas procedentes de Uruguay

Avis juridique important

|

31985D0096

85/96/CEE: Decisión de la Comisión, de 21 de diciembre de 1984, relativa a las condiciones sanitarias y al certificado sanitario requerido para la importación de carnes frescas procedentes de Uruguay  

Diario Oficial n° L 036 de 08/02/1985 p. 0034 - 0042 Edición especial en español: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0157  Edición especial en portugués: Capítulo 03 Tomo 33 p. 0157 

 DECISIÓN DE LA COMISIÓN    de 21 de diciembre de 1984    relativa a las condiciones sanitarias y al certificado   sanitario requerido para la importación de carnes   frescas procedentes de Uruguay     ( 85/96/CEE )    LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea ,    Vista la Directiva 72/462/CEE del Consejo , de 12 de   diciembre de 1972 , relativa a problemas sanitarios y de   policía sanitaria en la importación de animales de las   especies bovina y porcina y de carnes frescas procedentes   de terceros países (1) , modificada en último lugar por   la Directiva 83/91/CEE (2) y , en particular , su   artículo 16 , el apartado 2 de su artículo 18 , la   letra a ) de su artículo 19 y su artículo 28 ,    Considerando que las condiciones sanitarias y el   certificado sanitario requeridos para la importación de   carnes frescas procedentes de Uruguay están establecidos   por la Decisión 78/695/CEE de la Comisión (3) ,   modificada en último lugar por la Decisión 84/354/CEE   (4) , paralelamente a las Decisiones relativas a Argentina ,   Brasil y Paraguay , en particular en lo que se refiere a   la fiebre aftosa ;    Considerando que , hasta el momento , el régimen de   importación de músculos maseteros procedentes de Uruguay   era un régimen de carácter transitorio , no obstante   lo dispuesto en el apartado 2 del artículo 1 de la   Decisión 78/695/CEE , autorizado mediante la Decisión   79/277/CEE de la Comisión (5) , modificada en último   lugar por la Decisión 84/26/CEE (6) ; que , actualmente ,   la Directiva 72/462/CEE autoriza a los Estados miembros   para que permitan la importación en su territorio de   músculos maseteros enteros ;    Considerando que , por consiguiente , es conveniente   prever en una misma Decisión las condiciones sanitarias y   el certificado sanitario requeridos para la importación   de carnes frescas , incluídos los maseteros , procedentes   de Uruguay y sustituir la Decisión en vigor por una   nueva Decisión ;    Considerando que las medidas previstas en la presente   Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario   permanente ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN :    Artículo 1    1 . Los Estados miembros autorizarán la importación   de las siguientes carnes frescas procedentes de Uruguay :    a ) las carnes frescas deshuesadas de animales de las   especies bovina , ovina y caprina , con exclusión de los   despojos , limpias de los principales ganglios linfáticos   accesibles , que presenten las garantías estipuladas en   el certificado sanitario de acompañamiento con   arreglo al modelo que figura en el Anexo A ;    b ) las carnes frescas de solípedos domésticos que   presenten las garantías estipuladas en el certificado   sanitario acompañamiento con arreglo al modelo que figura   en el Anexo B ;    c ) los despojos siguientes de animales de la especie   bovina :     - corazones totalmente limpios ,     - hígados totalmente limpios ,     - lenguas totalmente limpias , sin hueso , ni cartílago   ni amígdalas ,    que presenten las garantías estipuladas en el   certificado sanitario de acompañamiento con arreglo al   modelo que figura en el Anexo C .    2 . Los Estados miembros podrán autorizar las   importaciones en su territorio de músculos maseteros   enteros totalmente limpios de animales de la especie bovina ,   con arreglo al apartado 2 del artículo 18 de la Directiva   72/462/CEE , que procedan de Uruguay y presenten las   garantías estipuladas en el certificado sanitario de   acompañamiento con arreglo al modelo que figura en el   Anexo C .    3 . Los Estados miembros prohibirán la importación de   las categorías de carnes frescas procedentes de Uruguay   que no se mencionan en los apartados 1 y 2 .    Artículo 2    1 . No obstante lo dispuesto en el apartado 3 del   artículo 1 , los Estados miembros podrán autorizar   asimismo la importación de pulmones limpios de animales   de la especie bovina que presenten las garantías   estipuladas en el certificado sanitario adjunto con   arreglo al modelo que figura en el Anexo 4 y estén   destinados exclusivamente a la producción de   alimentos para animales domésticos .    2 . La autorización mencionada en el apartado 1 sólo   podrá concederse a una industria cárnica debidamente   autorizada por las autoridades nacionales y bajo control   veterinario permanente , cuando se garantice que la materia   prima servirá únicamente para el uso previsto , sin   riesgo de que entre en contacto con un producto no   esterilizado , y que no saldrán de la industria en el   estado en que se encuentre , salvo en caso de necesidad   cuando se transporte oficialmente a una fábrica de   destrucción de canales bajo control de un veterinario   oficial . Además , deberán observarse en la importación   las condiciones mínimas siguientes :    a ) antes de que llegue al territorio de la Comunidad , la   materia prima se introducirá en contenedores estancos   que lleven la mención « Uso reservado a la industria   de alimentos para animales domésticos » . Los documentos   adjuntos deberán llevar la inscripción « Uso   reservado a la industria de alimentos para animales   domésticos » , así como el nombre y domicilio del   destinatario ;    b ) desde el lugar de llegada , en el territorio de la   Comunidad , la materia prima se transportará en   vehículos , contenedores o cualquier otro medio de   transporte estance y debidamente precintado a una   industria cárnica debidamente autorizada por las   autoridades nacionales y bajo control veterinario   permanente .    No obstante , en caso necesario , la materia prima   podrá transportarse temporalmente a un almacén   frigorífico debidamente autorizado y bajo control   veterinario permanente , siempre que se cumplan las   condiciones anteriores ;    c ) en cuanto la materia prima llegue al territorio del   Estado miembro destinatario y antes de trasladarla a la   industria cárnica debidamente autorizada , se hará una   notificación previa de transporte al veterinario oficial   local en el más breve plazo posible ;    d ) durante la fabricación , la materia prima deberá   esterilizarse en latas de conserva , de modo que alcancen   un valor Fc mínimo de 3 ; el producto acabado deberá   someterse a un control veterinario que garantice que ,   efectivamente , ha alcanzado dicho valor ;    e ) los vehículos , contenedores o cualquier otro   medio de transporte contemplado en el punto b ) , así   como todos los equipamientos y utensilios que hayan estado   en contacto con la materia prima antes de la   esterilización , se limpiarán y desinfectarán ,   mientras que los envases y embalajes se destruirán   en un incinerador .    3 . La autorización mencionada en el apartado 1   deberá notificarse a las autoridades competentes de los   Estados miembros a través de los cuales deba transitar   la materia prima .    Artículo 3    Aunque subsiste la prohibición de la vacunación de   rutina contra la fiebre aftosa en sus territorios , se   autoriza a Dinamarca , Irlanda y el Reino Unido , en lo que   se refiere a las carnes frescas deshuesadas de animales de   las especies bovina , ovina y caprina contemplada en la   letra a ) del apartado 1 del artículo 1 y los despojos   mencionados en la letra c ) del citado apartado 1 , para que   mantengan el régimen que aplicaban a la importación de   dichas carnes con anterioridad a la fecha de aplicación   de la presente Decisión .    Artículo 4    La presente Decisión no se aplicará a las importaciones   de glándulas y órganos autorizadas por el país   destinatario a los fines de fabricación de productos   farmaceúticos .    Artículo 5    La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de   enero de 1985 . No obstante , podrán utilizarse hasta el   31 de marzo de 1985 los certificados que se emplean   actualmente , modificados , si fuere necesario , con   arreglo a las disposiciones de la presente Decisión .    Artículo 6    La presente Decisión se revisará basándose en la   evolución de la fiebre aftosa en la Comunidad y en los   métodos de lucha contra dicha enfermedad .    Artículo 7    Queda derogada la Decisión 78/695/CEE .    Artículo 8    Los destinatarios de la presente Decisión serán los   Estados miembros .    Hecho en Bruselas , el 21 de diciembre de 1984 .    Por la Comisión    Poul DALSAGER    Miembro de la Comisión    (1) DO n º L 302 de 31 . 12 . 1972 , p. 28 .    (2) DO n º L 59 de 5 . 3 . 1983 , p. 34 .    (3) DO n º L 236 de 26 . 8 . 1978 , p. 37 .    (4) DO n º L 186 de 13 . 7 . 1984 , p. 51 .    (5) DO n º L 65 de 15 . 3 . 1979 , p. 32 .    (6) DO n º L 20 de 25 . 1 . 1984 , p. 24 .    ANEXO A    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) deshuesadas , de   vacuno , ovino y caprino , con exclusión de los   despojos , destinadas a la Comunidad Económica   Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de inspección   veterinaria (2) : ...    País exportador : URUGUAY    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de : ... ( especies animales )    Naturaleza de las piezas (3) : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de piezas o de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Domicilio y número de registro sanitario (2) del   matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2) de la   sala o salas de despiece debidamente autorizadas : ...    III . Destino de las piezas    Las carnes se expiden    de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (4) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica que    1 . Las carnes frescas deshuesadas descritas   anteriormente proceden :     - de animales que han permanecido en territorio   uruguayo por lo menos durante los tres meses anteriores   a ser sacrificados , o desde su nacimiento , en el   caso de animales menores de tres meses ,     - de animales que han permanecido durante dicho   período en una zona en que se aplica con regularidad   y se controla oficialmente la vacunación de los bovinos   contra la fiebre aftosa ,     - de animales procedentes de una explotación o   explotaciones en que no se ha declarado ningún   caso de fiebre aftosa durante los sesenta días   anteriores a su marcha y alrededor de la cual o de las   cuales no ha habido , en un radio de 25 kilómetros ,   ningún caso de fiebre aftosa desde treinta días antes ,     - de animales que se han transportado directamente   de su explotación de origen al matadero debidamente   autorizado de que se trate , sin pasar por un mercado   y sin tener contacto con animales cuya carne no   reúna las condiciones requeridas para exportarse a la   Comunidad ; si se hubieren trasladado en un medio   de transporte , que el mismo ha sido limpiado y   desinfectado antes de la carga ,     - de animales que , en el momento de la inspección   sanitaria ante mortem contemplada en el Capítulo V   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE (5) y efectuada   en el matadero durante las veinticuatro horas anteriores   al sacrificio , han sido objeto , en particular , de un   examen de boca y pezuñas durante el cual no se ha   observado ningún síntoma de fiebre aftosa ,     - en el caso de carnes frescas de ovinos y caprinos ,   de animales que no proceden de una explotación que ,   por razones sanitarias , haya sido objeto de una medida   de prohibición , al haberse declarado un caso   de brucelosis ovina o caprina durante las seis   semanas anteriores ;    2 . Las carnes frescas deshuesadas proceden de un   establecimiento o establecimientos en el que o en los   que , una vez detectado un caso de fiebre aftosa ,   sólo pueden continuarse las operaciones de preparación   de las carnes destinadas a exportarse a la Comunidad   previo sacrificio de todos los animales presentes ,   eliminación de todas las carnes , limpieza total   y desinfección total del establecimiento o establecimientos   bajo el control de un veterinario oficial ;    3 . Las carnes frescas deshuesadas designadas   anteriormente proceden de canales curados a una   temperatura superior a + 2 ° C durante veinticuatro   horas por lo menos antes de ser deshuesadas ;    4 . ... (6)    Sello ...    Hecho en ... , el ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas : toda parte apta para el consumo   humano de los animales domésticos de las especies   bovina , ovina y caprina que no se hayan sometido   a ningún tratamiento para garantizar su conservación ;   no obstante , las carnes tratadas por medio del   frío se consideran frescas .    (2) Facultativo cuando el país destinatario autorice   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano , en aplicación de la letra a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE .    (3) La importación de carnes frescas deshuesadas   de vacuno , ovino y caprino sólo se autoriza si   se han extirpado todos los huesos , así como   los principales ganglios linfáticos accesibles .    (4) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones ; el número de vuelo en los   aviones , y el nombre del barco en los barcos .    (5) Tal como se halla modificado en último lugar   por la Directiva 83/90/CEE .    (6) Condiciones suplementarias requeridas por el   Reino Unido .    ANEXO B    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a carnes frescas (1) de solípedos   domésticos destinadas a la Comunidad Económica   Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de inspección   veterinaria (2) : ...    País exportador : URUGUAY    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencia : ... ( facultativo )    I . Identificación de las carnes    Carnes de solípedos domésticos : ...    Naturaleza de las piezas : ...    Naturaleza del envase : ...    Número de piezas o de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de las carnes    Domicilio y número de registro sanitario (2) del   matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2) de   la sala o salas de despiece debidamente autorizadas : ...    III . Destino de las carnes    Las carnes se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica que   las carnes designadas anteriormente proceden de   animales que han permanecido en el territorio uruguayo   por lo menos durante los tres meses anteriores a su   sacrificio , o desde su nacimiento , en el caso de   animales menores de tres meses .    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Carnes frescas : toda parte apta para el consumo   humano de solípedos domésticos que no haya sido   sometida a ningún tratamiento para garantizar su   conservación ; no obstante , las carnes tratadas   por medio del frío se considerarán frescas .    (2) Facultativo cuando el país destinatario   autorice la importación de carnes frescas para usos   distintos del consumo humano , en aplicación   del punto a ) del artículo 19 de la Directiva   72/462/CEE .    (3) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones ; el número de vuelo en los aviones ,   y el nombre del barco en los barcos .    ANEXO C    CERTIFICADO SANITARIO    relativo a despojos (1) de bovinos destinados a la   Comunidad Económica Europea    País destinatario : ...    Número de referencia del certificado de inspección   veterinaria (2) : ...    País exportador : URUGUAY    Ministerio : ...    Servicio : ...    Referencias : ... ( facultativo )    I . Identificación de los despojos    Despojos de bovinos    Naturaleza del envase : ...    Número de unidades de envasado : ...    Peso neto : ...    II . Procedencia de los despojos    Domicilio y número de registro sanitario (2) del   matadero o mataderos debidamente autorizados : ...    Domicilio y número de registro sanitario (2) de   la sala o salas de despiece : ...    III . Destino de los despojos    Los despojos se expiden de : ... ( lugar de expedición )    a : ... ( país y lugar de destino )    en el medio de transporte siguiente (3) : ...    Nombre y domicilio del expedidor : ...    Nombre y domicilio del destinatario : ...    IV . Certificación sanitaria    El veterinario oficial abajo firmante certifica que    1 . los despojos designados anteriormente proceden :     - de bovinos que han permanecido en territorio   uruguayo por lo menos durante los tres meses anteriores   a ser sacrificados , o desde su nacimiento , en el   caso de animales menores de tres meses ,     - de bovinos que han permanecido durante dicho   período en una zona en que se aplica con regularidad   y se controla oficialmente la vacunación de los   bovinos contra la fiebre aftosa ,     - de bovinos procedentes de una explotación o   explotaciones en que no se ha declarado ningún   caso de fiebre aftosa durante los sesenta días   anteriores a su marcha y alrededor de la cual o las   cuales no ha habido , en un radio de 25 kilómetros ,   ningún caso de fiebre aftosa desde treinta días   antes ,     - de bovinos que se han transportado directamente   de su explotación de origen al matadero debidamente   autorizado de que se trate , sin pasar por un mercado   y sin tener contacto con animales cuya carne no reúna   las condiciones requeridas para exportarse a la   Comunidad ; si se hubieren trasladado en un medio   de transporte , que el mismo ha sido limpiado y   desinfectado antes de la carga ,     - de bovinos que , en el momento de la inspección   sanitaria ante mortem contemplada en el Capítulo V   del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE (4) y   efectuada en el matadero durante las veinticuatro   horas anteriores al sacrificio , han sido objeto ,   en particular , de un examen de boca y pezuñas durante   el cual no se ha observado ningún síntoma de   fiebre aftosa ,    2 . los despojos proceden de un establecimiento   o establecimientos en los que , una vez detectado un   caso de fiebre aftosa , sólo pueden continuarse las   operaciones de preparación de las carnes destinadas   a exportarse a la Comunidad previo sacrificio de todos   los animales presentes , eliminación de todas las   carnes , limpieza total y desinfección total del   establecimiento o establecimientos bajo control   de un veterinario oficial ;    3 . los despojos designados anteriormente se han   sometido a maduración a una temperatura ambiente   superior a + 2 ° C por lo menos durante tres horas   o , si se trata de músculos maseteros , por lo   menos durante veinticuatro horas ;    4 . ... (5)    Hecho en ... , el ...    Sello ...    ... ( Firma del veterinario oficial )    (1) Sólo pueden importarse los despojos siguientes   de animales de la especie bovina : los corazones e   hígados de los que se hayan extirpado enteramente   los ganglios linfáticos , el tejido conectivo   adherente y la grasa adherente , y las lenguas sin   huesos , cartílagos ni amígdalas y , de acuerdo   con las disposiciones del apartado 2 del artículo 18   de la Directiva 72/462/CEE , los músculos maseteros   enteros sajados con arreglo al punto 41 A del   Capítulo VII del Anexo I de la Directiva 64/433/CEE   de los cuales se hayan estirpado enteramente los   ganglios linfáticos , el tejido conectivo   adherente y la grasa adherente . No obstante , pueden   importarse asimismo , en las condiciones previstas   en el artículo 2 , los pulmones limpios de animales   de la especie bovina destinados exclusivamente a la   fabricación de alimentos para animales domésticos   y de los que se haya extirpado enteramente la tráquea ,   los bronquios mayores y los ganglios mediastinos y   bronquiales .    (2) Facultativo cuando el país destinatario autorice   la importación de carnes frescas para usos distintos   del consumo humano , en aplicación de la letra a )   del artículo 19 de la Directiva 72/462/CEE .    (3) Indíquese el número de matrícula en los   vagones y camiones ; el número de vuelo en los   aviones , y el nombre del barco en los barcos .    (4) Tal como se halla modificada en último lugar   por la Directiva 83/90/CEE .    (5) Condiciones suplementarias requeridas por el   Reino Unido .