CELEX: 51988PC0567
Language: pt
Date: 1988-10-19
Title: Proposta de REGULAMENTO (CEE) DO CONSELHO relativo à abertura, repartição e modo de gestão de um contingente pautal comunitário para certos bacalhaus e peixes da espécie Boreogadus saida, secos, salgados ou em salmoura (1989) (apresentada pela Comissão)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (88) 567
Vol. 1988/0194
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983 concernant
l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique européenne et de
la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983, p. 1) modifié en dernier
lieu par le règlement (UE) 2015/496 du Conseil du 17 mars 2015 (JO L79 du 25. 3.2015, p. 1), ce
dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents classifiés présents dans ce dossier
ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit règlement ou sont considérés déclassifiés
conformément aux articles 26(3) et 59(2) de la décision (UE, Euratom) 2015/444 de la
Commission du 13 mars 2015 concernant les règles de sécurité aux fins de la protection des
informations classifiées de l'Union européenne.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983 concerning
the opening to the public of the historical archives of the European Economic Community and the
European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as last amended by Council
Regulation (EU) 2015/496 of 17 March 2015 (OJ L 79, 27.3.2015, p. 1), this file is open to the
public. Where necessary, classified documents in this file have been declassified in conformity
with Article 5 of the aforementioned regulation or are considered declassified in conformity with
Articles (26.3) and 59(2) of the Commission Decision (EU, Euratom) 2015/444 of 13 March 2015
on the security rules for protecting EU classified information.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1. Februar
1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und
der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983, S. 1), zuletzt geändert durch die
Verordnung (EU) Nr. 2015/496 vom 17. März 2015 (ABI. L 79 vom 25.3.2015, S. 1), ist dieser Akt
der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit erforderlich, wurden die Verschlusssachen in diesem Akt in
Übereinstimmung mit Artikel 5 der genannten Verordnung freigegeben; beziehungsweise werden
sie auf Grundlage von Artikel 26(3) und 59(2) der Entscheidung der Kommission (EU, Euratom)
2015/444 vom      13.   März 2015     über die   Sicherheitsvorschriften für den Schutz von  EU-
Verschlusssachen als herabgestuft angesehen.
 ---pagebreak---                        COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS
                                                                      СОМ ( 88 ) 567   final
                                                                      Bruxelas , i9 de Outubro de 1988
 ' 1 ^,
       .vVv
   ‘..'A' 1 .' ,
                                                Proposta de
                                      REGULAMENTO ( CEE ) DO CONSELHO
                 relativo à abertura , repartição e modo de gestão de um contingente
        J r.
                    pautai comunitário para certos bacalhaus e peixes da espécie
          y
                       Boreogadus saida , secos , salgados ou em salmoura ( 1989 )
e
  '' )-
                                         ( apresentada pela Comissão )
      >T;                                                  V* \ l5 / fe
 ^4
                                                   O'
                                                     o          4             . 3>>
          ; ■                                                                    §
  ;.о
                                                 si 2 4 ÜL ' ■ Ш8                 N>
                                                 Sa             Créldrj$(
                                                                             /'Λ»
                                                                             "«· Λϋ
;; S                                                      Généra!
     Μ                                                                  \!»
y :-: <•
 ---pagebreak---                                Exposé des Motifs
1. Dans le cadre de négociations multilatérales au sein du GATT, la Carmunauté
   a pris 1 1 engagement d' ouvrir annuellement un contingent tarifaire
   cacmunautaire de 25 000 tonnes à droit nul pour les morues séchées , salées
   ou en saumure des espèces Gadus morhua , Boreogadus saida et Gadus ogac , de
   la sous-position ex 03.02 A I o) du tarif douanier comnun , ou des codes n°s
   ex 03.05.51-10 , ex 03.05.51-90 , 03.05.59-11 , 03.05.59-19 , ex 03.05.62-00 et
   03.05.69-10 de la nomenclature comoinée applicable à partir du 1er janvier
   1988 .
2. La présente proposition vise la mise en application de ce contingent pour
   l' année 1989 .
3. Pour ces produits , la proposition de la Cottmission s' inspire largement de
   celles présentées liabituellement dans le domaine des contingents
   tarifaires , en ce sens que :
   - le volume contingentais est subdivisé en deux tranches , dont la
      pranière , portant sur une quantité relativement Importante , est répartie
      entre tous les Etats membres , et la seconde constitue une réserve
      destinée à couvrir les besoins supplémentaires éventuels ,
   - l' attribution des quotes-parts initiales aux Etats membres est fondée sur
      les antériorités d' importations de chacun d' eux en provenance des pays
      tiers non préférentiels au cours des 3 dernières années pour lesquelles
      des données statistiques sont disponibles , et sur les besoins prévisibles
      de ces Etats membres pour la période contingentaire .
                                                                                  7/
 ---pagebreak--- Les importations de la Communauté en provenance aes pays tiers    non
préférentiels ont évolué ae la façon suivante au cours aes 3
dernières années considérées :
                   1985             1936           1987
Etats membres   en t  en %       en t en %       en t en %
Benelux          475    0 , 39      35    0,05      52 0,07
Dananark           7    0,01         5    0,01      45 0 , 06
Allemagne        529    0,44         0    0         27 0,04
Espagne          926    0,77      2933    4,11    3173 4,48
Grèce           4573    3,80     14317   20,06   10962 15,47
France          6853    5,69      1734    2,43    1714 2,42
Irlande            0    0            0    0          0  0
Italie         16980  14,11       5218    7,31    5202 7 , 34
Portugal       89675  74,52      46808   65 , 58 49572 69,93
Royaume-Uni      325    0, 27      322    0,45     134 0,19
              120343             71372           70881
Sur la base ae ces élanents et des besoins prévisibles de ces Etats
manbres , il est permis d' estimer aux pourcentages suivants , la
participation initiale des Etats manbres :
Benelux                   0 , 21
Dananark                  0,02
Allemagne                 0,21
Espagne                   4, 07
Grèce                     9,93
France                    3,92
Irlande                   0,01
Italie                  10,43
Portugal                70,85
Royaume-Uni               0,30
                                                                      3
 ---pagebreak---                                                       Proposta de
                                     REGULAMENTO (CEE ) N ?                     DO CONSELHO
                                                    de
                relativo à abertura, repartição e modo de gestão de um contingente pautai comunitário para certos
                bacalhaus e peixes da espécie Boreogadus saída secos, salgados ou em salmoura,
                                                                                ( 1989 )
  O CONSELHO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS ,
                                                                              Estados-membros           1985         1986       1987
  Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade
  Económica Europeia e, nomeadamente, o seu artigo                   Benelux                            0,39         0,05        0,07
  113 ?,                                                             Dinamarca                          0,01         0,01        0,06
                                                                     Alemanha                           0,44         0           0,04
  Tendo em conta a proposta da Comissão ,                           Grécia                               3,80        4,11        4,48
  Considerando que, para os bacalhaus das espécies Gadus             Espanha                             0,77       20,06       15,47
 morhua e Gadus ogac e peixes da espécie Boreogadus saída            França                              5,69         2,43       2,42
  secos, salgados , ou em salmoura , inteiros, descabeçados ou       Irlanda                             0            0          0
 em pedaços , a Comunidade se compremeteu a abrir um                 Itália                            14,11          7,31       7,34
 contingente pautai comunitário anual com direito nulo              Portugal                           74,52        65,58       69,93
 dentro do limite de uma quantidade de 25 000 toneladas ; que        Reino Unido                         0,27         0,45       0,19
 convém abrir, consequentemente, em 1 de Janeiro de 1989 , o
 contingente pautai em questão e reparti-lo pelos Esta¬
 dos-membros ;                                                      Considerando que , tendo em conta esses elementos e a
                                                                    evolução previsível do mercado desses produtos durante o
                                                                    ano de 1989, a percentagem de participação inicial no
                                                                    volume do contingente pode ser expressa aproximadamente
                                                                    come segue :
                                                                             Benelux                                     0,21
                                                                             Dinamarca                                   0,02
                                                                             Alemanha                                    0,21
                                                                             Grécia                                      4,07
                                                                             Espanha                                     9, 98
                                                                                                                         9,98
                                                                             França                                      3,92
                                                                                                                         3,92
                                                                             Irlanda                                     0,01
                                                                             Itália                                    10,43
                                                                             Portugal                                  70,85
                                                                             Reino Unido                                 0,30
Considerando que se deve garantir , nomeadamente , o acesso
igual e contínuo de todos os importadores a esse contingente        Considerando que , para ter em conta a evolução eventual das
e a aplicação , sem interrupção , da taxa prevista para esse        importações do referido peixe , convém dividir em duas
contingente a todas as importações até ao esgotamento do            parcelas o volume do contingente , sendo a primeira parcela
mesmo ; que um sistema de utilização do contingente pautai          repartida pelos Estados-membros e constituindo a segunda
comunitário , baseado na repartição pelos Estados-membros ,         parcela uma reserva destinada a cobrir posteriormente as
parece susceptível de respeitar a natureza comunitária do           necessidades dos Estados-membros que esgotaram a sua
referido contingente relativamente aos princípios acima             quota-parte inicial ; que , para garantir aos importadores uma
enunciados ; que esta repartição deve, para representar o           certa segurança , é indicado fixar a primeira parcela do
melhor possível a evolução real do mercado do produto em            contingente pautai comunitário a um nível considerável que ,
questão , ser efectuada proporcionalmente às necessidades           neste caso , se poderia situar em 60 % do volume do
dos Estados-membros , calculadas , por um lado, com base            contingente ;
nos ilados esialístiios rrlalivos às importações de países
( eiicnos no decurso de um período de rclcrència represen¬          Considerando que as quotas-partes iniciais podem ser esgo¬
tativo e , por outro lado , com base nas perspectivas econó¬        tadas mais ou menos rapidamente ; que , para ter em conta
micas para o ano de contingentamento em questão;                    este facto e evitar qualquer descontinuidade , importa que
                                                                    qualquer Estado-membro que tenha utilizado quase total¬
Considerando que, durante os três últimos anos em relação           mente a sua quota-parte inicial proceda ao saque de uma
aos quais há dados estatísticos inteiramente disponíveis , as       quota-parte complementar sobre a reserva ; que esse saque
importações correspondentes de cada um dos Estados-mem¬             deve ser efectuado por cada Estado-membro quando cada
bros representam , relativamente às importações totais do           uma das quotas-partes complementares estiver quase total¬
produto em questão , provenientes de países terceiros que não       mente utilizada e tantas vezes quantas o permita a reserva ;
beneficiam de uma preferência pautai equivalente , as seguin¬       que as quotas-partes iniciais e complementares devem ser
tes percentagens :                                                  válidas até ao fim do período de contingentamento ; que este
                                                                                                                                      A
 ---pagebreak---                                                               - 2 -
  modo de gestão requer uma colaboração estreita entre os                reunidos e representados pela união económica do Benelux ,
  Estados-membros e a Comissão, a qual deve, nomeadamen¬                 quelquer operação relativa à gestão das quotas-partes atri¬
  te , poder acompanhar a situação de esgotamento do volume              buídas à referida união económica pode ser efectuada por um
  do contingente e informar desse facto os Estados-mem¬                  dos seus membros ,
  bros ;
  Considerando que, se em data determinada do período de                 ADOPTOU O PRESENTE REGULAMENTO :
 contingentamento existir um saldo considerável em qualquer
  Estado-membro , é indispensável que esse Estado-membro
  transfira uma percentagem apreciável para a reserva , a fim de
 evitar que uma parte do contingente pautai comunitário                                              Artigo 1 ?
  permaneça inutilizada num Estado-membro, quando podia
  ser utilizada noutros ;                                                 11 ..  De 1 de Janeiro a 31 de Dezembro de 1989, o direito
                                                                         aduaneiro aplicável à importação dos produtos a seguir
 Considerando que , pelo facto de o Reino da Bélgica , o Reino           designados é suspenso ao nível e no limite de um contingente
 dos Países Baixos e o Grão-Ducado do Luxemburgo estarem                 pautai comunitário indicado em frente :
                                                                                                          Volume               Direito
       N ? de ordem       Código NC                      Designação das mercadorias                   do contingente       do contingente
                                                                                                      ( em toneladas )        ( cm % )
 09.0007               ex 0305 51 10      Bacalhaus das espécies Gadus morhua e Gadus ogac e
                       ex 0305 51 90      peixes da espécie Boreogadus saida secos , salgados ou
                          0305 59 11      em salmoura , inteiros , descabeçados ou em pedaços             25 000                  0
                          0305 59 19
                       ex 0305 62 00
                          0305 69 10
 No limite desse contingente pautai , o Reino de Espanha e a             aplicação do artigo 5 ? – , for utilizada até ao limite de 90 %
 República Portuguesa aplicarão os direitos aduaneiros cal¬              ou mais , esse Estado-membro procede , sem demora , por via
 culados em conformidade com as disposições fixadas na                   de notificação à Comissão , ao saque , na medida em que o
 matéria no Acto de Adesão de 1985 .                                     montante da reserva o permita , de uma segunda quota-parte
                                                                         igual a 10 % da sua quota-parte inicial , arredondada
                                                                         eventualmente para a unidade superior .
                             Artigo 2 ?
 11 ..
                                                                         2 ..
                                                                         2       Se, após esgotamento da quota-parte inicial , a segunda
           O contingente pautai comunitário referido no artigo
                                                                         quota-parte sacada por um Estado-membro for utilizada até
  1 ? é dividido em duas parcelas .
                                                                         ao limite de 90 % ou mais , esse Estado-membro procede , no
 2..
 2         Uma primeira parcela de 15 OOOtoneladas é repartida           mais curto prazo , nas condições previstas no n ? 1 , ao saque
 pelos Estados-membros ; as quotas-partes que , sem prejuízo             de uma terceira quota-parte igual a 5 % da sua quota-parte
 do artigo 5 ?, são válidas até 31 de Dezembro de 1989                   inicial , arredondada eventualmente para a unidade supe¬
 elevam-se às quantidades a seguir indicadas:                            rior .
                                          (Em toneladas)                 3 ..
                                                                         3       Se , após esgotamento da segunda quota-parte, a
           Benelux                                    32                 terceira quota-parte sacada por um Estado-membro for
           Dinamarca                                    3                utilizada até ao limite de 90 % ou mais , esse Estado-membro
           Alemanha                                   32                 procede , nas condições previstas no n ? 1 , ao saque de uma
           Grécia                                   611                  quarta quota-parte igual à terceira .
           Espanha                               1 497
           França                                   587
                                                                         Este procedimento aplica-se até ao esgotamento da reser-
                                                                         va .
           Irlanda                                      2
           Itália                                1 565                   4..
                                                                         4       Em derrogação dos n ? s 1 , 2 e 3 , cada Estado-membro
           Portugal                            10 626
           Reino Unido
                                                                         pode proceder ao saque de quotas-partes inferiores às fixadas
                                                      45
                                                                         por esses números se existirem razões para considerar que
3.        A segunda parcela , de1U000 toneladas, constitui a             estas não serão esgotadas . Os Estados-membros informam a
reserva .                                                                Comissão dos motivos que os levaram a aplicar o disposto no
                                                                         presente número .
                            Artigo 3 ?
                                                                                                    Artigo 4 ?
11 ..     Se a quota-parte inicial de um Estado-membro , tal
como fixada no n ? 2 do artigo 2°. – ou a mesma quota-parte              As quotas-partes complementares sacadas nos termos do
deduzida da fraeção transferida para a reserva em caso de                artigo 3 ? são válidas até 31 de Dezembro de 1989.
 ---pagebreak---                                                 - 3 -
                          Artigo S ?                              mentares que sacaram nos termos do artigo 3 ? torne possível
                                                                  as imputações , sem descontinuidade , na sua parte acumula¬
 Os Estados-membros transferem para a reserva , o mais            da do contingente comunitário .
 tardarem 1 de Novembro de 198 9, a fracçãonão utilizada da
 sua quota-parte inicial que, em 15 de Outubro de 19#?,           2 ..
                                                                  2      Os Estados-membros garantem aos importadores do
 exceda 20 % do volume inicial . Os Estados-membros podem         produto em questão o livre acesso às quotas-partes que lhes
transferir uma quantidade mais considerável , se existirem        são atribuídas .
 razões para considerar que esta não será utilizada .
                                                                  3 ..
                                                                  3      Os Estados-membros procedem à imputação das
 Os Estados-membros comunicam à Comissão , o mais tardar          importações do produto em questão nas suas quotas-partes à
em 1 de Novembro de 1989, o total das importações dos             medida que esse produto seja apresentado na alfândega a
produtos em questão efectuadas até 15 de Outubro de 198 9         coberto de declarações de introdução em livre prática .
inclusive , e imputadas no contingente pautai comunitário ,
bem como, eventualmente, a fracção da sua quota-parte
inicial que transferem para a reserva .                           4 ..
                                                                  4      A situação de esgotamento das quotas-partes dos
                                                                  Estados-membros é verificada com base nas importações
                                                                  imputadas nas condições definidas no n ? 3 .
                          Artigo 6 ?
A Comissão registará os montantes das quotas-partes abertas                                 Artigo 8 ?
pelos Estados-membros nos termos dos artigos 2° e 3 ? e
informará cada um deles , logo que receba as notificações, da     A pedido da Comissão , os Estados-membros informá-la-ão
situação de esgotamento da reserva .                              sobre as importações dos produtos em questão efectivamente
                                                                  imputadas nas suas quotas-partes .
A Comissão informará os Estados-membros , o mais tardar
em 5 de Novembro de 1989, sobre o volume da reserva após
as transferências efectuadas nos termos do artigo 5 ?
                                                                                            Artigo 9 ?
A Comissão velará no sentido de que o saque que esgota a
reserva se limite ao saldo disponível e , para este efeito,       Os Estados-membros e a Comissão colaborarão estreitamen¬
informará o Estado-membro que procede a este último saque         te para assegurar a observância do presente regulamento .
do seu montante exacto .
                          Artigo 7 ?                                                       Artigo 10 ?
11 ..  Os Estados-membros tomarão todas as disposições            O presente regulamento entra em vigor em 1 de Janeiro de
necessárias para que a abertura das quotas-partes comple-         1989.
                  O presente regulamento é obrigatório em todos os seus elementos e directamente aplicável em
                  todos os Estados-membros .
                  Feito em Bruxelas , em
                                                                                          Pelo Conselho
                                                                                           O Presidente
                                                                                                                               c
 ---pagebreak--- FICHE FINANCIERE
1.      Ligne budgétaire concernée : Citap . 12 art . 120
2.      Base juridique : art . 113 du traité
3.      Intitulé de la mesure tarifaire : Proposition de règlement du
        Conseil portant ouverture , répartition et mode de gestion d' un
        contingent tarifaire communautaire pour certaines inorues et
        poissons de l' espèce Boreogadus saida , séchés , salés ou en saumure .
4.      ODjectif : Respecter les engagements contractés par la Communauté
        au GATT .
5.      Mode de calcul :
        - Volume du contingent : 25 000 tonnes
        - Droit à appliquer : 0 %
        - Droit normal : 13 %
6.      Perte de recettes :
        Valeur d' une tonne : 4 046 , 50 écus
        Valeur totale : 101 162 500 écus
        Perte'-de recettes ( 13 % ) : 13 151 125 écus
        Par rapport à 1938 : augmentation des pertes de
                               13 151 125 écus - 12 424 262 écus =
                                          726 363 écus