CELEX: 52013PC0301
Language: da
Date: 2013-05-21
Title: Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår visse bestemmelser om finansiel forvaltning for visse medlemsstater, som er i eller trues af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet, og om frigørelsesreglerne for visse medlemsstater

|
			
		
		
		52013PC0301
		
			Forslag til EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår visse bestemmelser om finansiel forvaltning for visse medlemsstater, som er i eller trues af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet, og om frigørelsesreglerne for visse medlemsstater /* COM/2013/0301 final - 2013/0156 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	BEGRUNDELSE
1.           Baggrund for forslaget
·      Begrundelse og formål
a) Udvidet anvendelse af en forhøjet
medfinansieringsfrist for medlemsstater, som er truet af alvorlige vanskeligheder
med hensyn til deres finansielle stabilitet
Den vedvarende finansielle og økonomiske krise har
lagt de enkelte landes finansielle ressourcer under pres, samtidig med at
medlemsstaterne forfølger de politikker, der er nødvendige for at sikre
finanspolitisk konsolidering. I denne sammenhæng er en smidig gennemførelse af
samhørighedsprogrammerne særlig vigtig for investeringer i vækst og
beskæftigelse. 
Gennemførelsen af programmerne er ofte en
udfordring, ikke mindst på grund af de likviditetsproblemer, der opstår som
følge af finanspolitisk konsolidering. Det er navnlig tilfældet for de
medlemsstater, der er blevet hårdest ramt af krisen og har modtaget finansiel
støtte under et tilpasningsprogram. Indtil videre har syv lande modtaget
finansiel støtte og aftalt et makroøkonomisk tilpasningsprogram med
Kommissionen. Der er tale om Cypern, Ungarn, Rumænien, Letland, Portugal,
Grækenland og Irland, i det følgende benævnt "programlande". Ungarn,
Rumænien og Letland er ikke længere omfattet af et tilpasningsprogram.
For at sikre, at disse medlemsstater (eller enhver
anden medlemsstat, som i fremtiden måtte få gavn af sådanne støtteprogrammer) viderefører
gennemførelsen af samhørighedsprogrammerne og fortsat udbetaler midler til
projekter, indeholder det aktuelle forslag bestemmelser, som giver Kommissionen
mulighed for at foretage forhøjede betalinger til disse lande i den periode, de
er omfattet støttemekanismerne, uden at ændre deres samlede tildeling under
samhørighedspolitikken for perioden 2007-2013. Det giver medlemsstaterne
yderligere finansielle ressourcer på et kritisk tidspunkt og letter den videre
gennemførelse af programmerne.
b) Opfølgning af Det Europæiske Råds
konklusioner af 8. februar 2013, punkt 87
Det Europæiske Råd har anmodet Kommissionen om at
undersøge praktiske løsninger for at reducere risikoen for automatisk frigørelse
af midler fra de nationale rammebeløb for 2007-2013 for Rumæniens og Slovakiets
vedkommende, herunder gennem ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006[1] (i det følgende benævnt
"den generelle forordning") (Rådets konklusioner af 8. februar 2013,
punkt 87). Bestemmelserne i Det Europæiske Råds aftale af 8. februar om at
lægge et loft over de nationale tildelinger på 110 % af deres niveau i
reale termer for perioden 2007-2013 berører både Slovakiet og Rumænien (punkt
46 i konklusionerne). Dette vil blive afspejlet i punkt [13 i bilag IIIa til
forordningen om fælles bestemmelser om den finansielle ramme]. 
Ovenstående elementer er afhængige af de
igangværende drøftelser mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen og den
lovgivningsmæssige proces samt godkendelsen af den flerårige finansielle ramme
og forordningen om fælles bestemmelser.
Efter at have undersøgt praktiske løsninger for at
reducere risikoen for automatisk frigørelse for Rumæniens og Slovakiets
vedkommende, står det klart, at denne risiko kan reduceres betydeligt uden at
ændre den generelle forordning. For at gennemføre den aftale, som fremgår af
Det Europæiske Råds konklusioner, og lette kapitaloptagelsen af de midler, der
er blevet tildelt Rumænien og Slovakiet for perioden 2007-2013, er det
nødvendigt at udsætte frigørelsesfristen for disse to medlemsstater. Under
hensyntagen til punkt 8 i Det Europæiske Råds konklusioner – der som en
integrerende del af aftalen om den finansielle ramme fastholder en stringent
anvendelse af frigørelsesreglerne inden for alle udgiftsområderne, navnlig
reglerne for automatiske frigørelser – omfatter den forslåede udsættelse
forpligtelserne for 2011 og 2012. Dermed vil den automatiske frigørelse af
forpligtelserne for 2011 ikke finde sted ved udgangen af 2013, men ved udgangen
af 2014, og den automatiske frigørelse for 2012 vil ikke finde sted ved
udgangen af 2014, men ved udgangen af 2015. 
Den sidste dato for udgifternes støtteberettigelse
for programmeringsperioden er stadig den 31. december 2015. De forlængede
frister forventes at hjælpe Rumænien og Slovakiet med at overvinde alle
vanskeligheder ved gennemførelsen af programmerne og reducere risikoen for
frigørelse i 2013 og 2014, samtidig med at den disciplin og de incitamenter,
der er nødvendige for en rettidig afslutning af programmeringsperioden
2007-2013, fastholdes. Dermed vil fokus hurtigst muligt kunne rettes mod
gennemførelsen af programmerne for perioden 2014-2020.
·     
Gældende bestemmelser på det område, som
forslaget vedrører
I artikel 77 i den generelle forordning fastslås
det, at de mellemliggende betalinger og betalinger af saldoen beregnes ved
anvendelse af den medfinansieringssats, der er fastsat i Kommissionens
afgørelse om det pågældende operationelle program for hver prioritet. Artiklen
indeholder desuden en bestemmelse om en forhøjet medfinansieringssats for
programlande. Denne bestemmelse finder indtil videre anvendelse indtil den 31.
december 2013.
I artikel 93 i den generelle forordning fastslås
det, at Kommissionen automatisk frigør beløb, for hvilke der ikke er fremsendt
betalingsanmodninger senest ved udgangen af det andet år (tredje år for
medlemsstater, hvis BNP fra 2001 til 2003 lå på under 85 % af
EU-25-gennemsnittet vedrørende forpligtelser, der er indgået for programmerne
mellem 2008 og 2013) med en særlig behandling af budgetforpligtelsen for 2007.
·     
Overensstemmelse med EU's andre politikker og
mål
Forslaget er i overensstemmelse med andre forslag
og initiativer vedtaget af Kommissionen som reaktion på finanskrisen.
2.           RESULTATER AF KONSEKVENSANALYSER
OG HØRINGER AF INTERESSEREDE PARTER
·     
Høring af interesserede parter
Ingen høring af eksterne interesseparter.
·     
Ekspertbistand
Der har ikke været behov for ekstern
ekspertbistand.
·     
Konsekvensanalyse
Forslaget vil give Kommissionen mulighed for at
supplere betalinger til programlande indtil udgangen af perioden 2007-2013.
Forhøjelsen vil bestå af et beløb, der beregnes ved at lægge 10 procentpoint
til den medfinansieringssats, der gælder for programmernes prioriteter, og
finder anvendelse på de udgifter, der for nylig er anmeldt i den pågældende
periode, indtil loftet for betalinger er nået. 
Samtidig vil det give Rumænien og Slovakiet
mulighed for at forelægge udgiftsanmeldelser helt indtil udgangen af 2014 og
ikke indtil udgangen af 2013 for 2011-forpligtelser, og helt indtil
afslutningen af programmet og ikke indtil udgangen af 2014 for
2012-forpligtelser. Dette vil reducere risikoen for automatisk frigørelse af
2011- og 2012-forpligtelserne.
Fondenes samlede finansielle tildeling for
perioden til de berørte lande og programmer forbliver uændret.
3.           Juridiske aspekter af
forslaget
·     
Oversigt over de foreslåede foranstaltninger
Det foreslås at ændre artikel 77 i den generelle
forordning, således at Kommissionen indtil udgangen af perioden 2007-2013
fortsat kan refundere de udgifter, der for nylig er anmeldt, med et forhøjet
beløb, der beregnes ved at lægge 10 procentpoint til den medfinansieringssats,
der gælder for den pågældende prioritet.
Ved anvendelse af denne supplerende betaling kan
medfinansieringssatsen for programmet ikke overstige de maksimale lofter i
bilag III til den generelle forordning med mere end 10 procentpoint. Desuden
kan fondenes bidrag til den pågældende prioritet ikke overstige det beløb, der
er anført i Kommissionens afgørelse om godkendelse af det operationelle
program.
Det foreslås desuden at ændre artikel 93 i den
generelle forordning, således at det bliver muligt at udsætte den automatiske
frigørelsesperiode for de forpligtelser, der er indgået for 2011 og 2012 for
Rumæniens og Slovakiets vedkommende. 
·     
Retsgrundlag
Den generelle forordning fastlægger de fælles
regler, som gælder for de tre fonde. I overensstemmelse med princippet om delt
forvaltning mellem Kommissionen og medlemsstaterne indeholder denne forordning
bestemmelser om programmeringsforløb og forvaltningsordninger, herunder for
finansiel forvaltning, af programmer, overvågning, finanskontrol og evaluering
af projekter.
·     
Nærhedsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, idet det sigter mod at yde forhøjet støtte gennem
strukturfondene og Samhørighedsfonden til visse medlemsstater, som har haft
alvorlige vanskeligheder, navnlig med hensyn til økonomisk vækst og finansiel
stabilitet, og som har oplevet en forværring af deres underskud og gæld, som
også skyldes de internationale økonomiske og finansielle forhold. I denne
forbindelse er det nødvendigt, at der på EU-plan indføres en midlertidig
ordning, som gør det muligt for Kommissionen at forhøje refusionen på grundlag
af de godkendte udgifter under strukturfondene og Samhørighedsfonden. 
Forslaget er desuden i overensstemmelse med
nærhedsprincippet, idet det giver visse medlemsstater længere tid til at bruge
de midler, der er indgået forpligtelser for i 2011 og 2012. Denne regel har
allerede været anvendt på EU-plan. 
·     
Proportionalitetsprincippet
Forslaget er i overensstemmelse med
proportionalitetsprincippet.
En udvidet anvendelse af den forhøjede
medfinansieringssats står i et rimeligt forhold til den vedvarende økonomiske
krise og til de andre foranstaltninger, der er truffet for at hjælpe de berørte
medlemsstater.
Udsættelsen af fristen for automatisk frigørelse
er desuden rimelig, idet den er rettet mod de medlemsstater, som ville få lagt
loft over deres finansielle tildelinger for perioden 2014-2020 af Det
Europæiske Råds aftale, og idet den bidrager til at reducere risikoen for at
miste yderligere tildelinger fra perioden 2007-2013 på grund af automatisk
frigørelse.
·     
Reguleringsmiddel/reguleringsform
Foreslået reguleringsmiddel: ændring af gældende
lovgivning.
Kommissionen har undersøgt det råderum, som den
retlige ramme giver, og finder det nødvendigt i lyset af de hidtidige
erfaringer at fremlægge forslag om ændringer af den generelle forordning. 
4.           Virkninger for budgettet
Forslaget påvirker ikke
forpligtelsesbevillingerne, da der ikke er foreslået nogen ændringer af de
maksimale finansieringsbeløb fra strukturfondene og Samhørighedsfonden, som er
fastsat i de operationelle programmer for programmeringsperioden 2007-2013.
For så vidt angår betalingsforpligtelser er
forslaget om supplerende betalinger budgetneutralt. Det kan dog medføre større
refusioner til de berørte medlemsstater i 2014, men disse vil blive udlignet
ved afslutningen i 2017. De ekstra betalingsbevillinger i forbindelse med dette
forslag vil indebære en forhøjelse af betalingsbevillingerne (for 2014 på ca.
484 mio. EUR), som der kompenseres for ved udgangen af programmeringsperioden.
De samlede betalingsbevillinger for hele programmeringsperioden forbliver
dermed uændrede.
De budgetmæssige virkninger af forslaget om at
udsætte den automatiske frigørelse med et år for Rumæniens og Slovakiets
vedkommende ændrer ikke de samlede forpligtelsesbevillinger. Derimod kan det
have en positiv nettovirkning på de samlede betalingsbevillinger i de kommende
år som følge af den reducerede risiko for frigørelse.
2013/0156 (COD)
Forslag til
EUROPA-PARLAMENTETS OG RÅDETS FORORDNING
om ændring af Rådets forordning (EF) nr.
1083/2006 for så vidt angår visse bestemmelser om finansiel forvaltning for
visse medlemsstater, som er i eller trues af alvorlige vanskeligheder med
hensyn til deres finansielle stabilitet, og om frigørelsesreglerne for visse
medlemsstater
EUROPA-PARLAMENTET OG RÅDET FOR DEN
EUROPÆISKE UNION HAR —
under henvisning til traktaten om Den
Europæiske Unions funktionsmåde, særlig artikel 177,
under henvisning til forslag fra
Europa-Kommissionen,
efter fremsendelse af udkast til
lovgivningsmæssig retsakt til de nationale parlamenter,
under henvisning til udtalelse fra Det
Europæiske Økonomiske og Sociale Udvalg[2],
under henvisning til udtalelse fra
Regionsudvalget[3],
efter den almindelige lovgivningsprocedure, og
ud fra følgende betragtninger:
(1)       Den globale finansielle krise
og økonomiske nedgang, som er af hidtil uset omfang, har i alvorlig grad skadet
den økonomiske vækst og den finansielle stabilitet og forårsaget en kraftig
forringelse af de finansielle og økonomiske forhold i flere medlemsstater. Der
er især visse medlemsstater, som er i eller trues af alvorlige vanskeligheder, navnlig
problemer med deres økonomiske vækst og finansielle stabilitet, og af en
forværring af deres underskud og gæld, som også skyldes de internationale
økonomiske og finansielle forhold.
(2)       Der er allerede blevet
truffet en række vigtige foranstaltninger til imødegåelse af krisens negative
virkninger, herunder lovgivningsændringer, men man mærker for alvor
finanskrisens indvirkning på realøkonomien, arbejdsmarkedet og borgerne.
Presset på medlemsstaternes finansielle ressourcer vokser, og derfor bør der tages
yderligere skridt til at lette dette pres via maksimal og bedst mulig
udnyttelse af midlerne fra strukturfondene og Samhørighedsfonden. I betragtning
af de vedvarende økonomiske vanskeligheder er det nødvendigt at udsætte
anvendelsen af de vedtagne foranstaltninger ved ændring af Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1311/2011[4].
Disse foranstaltninger blev vedtaget i henhold til artikel 122, stk. 2, artikel
136 og 143 i traktaten om Den Europæiske Unions funktionsmåde (TEUF).
(3)       For at lette forvaltningen af
EU-midlerne, bidrage til at fremskynde investeringer i medlemsstaterne og
regionerne og stille flere midler til rådighed for økonomien blev Rådets
forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli 2006 om generelle bestemmelser for
Den Europæiske Fond for Regionaludvikling, Den Europæiske Socialfond og
Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF) nr. 1260/1999[5] ændret ved Europa-Parlamentets
og Rådets forordning (EU) nr. 1311/2011 for at forhøje mellemliggende
betalinger fra strukturfondene og Samhørighedsfonden med et beløb, der svarer
til 10 procentpoint over den gældende medfinansieringssats for hver prioritet
for medlemsstater, der er i alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres
finansielle stabilitet og har anmodet om at gøre brug af denne foranstaltning.
(4)       Artikel 66, stk. 6, i
forordning (EF) nr. 1083/2006 tillader anvendelse af en forhøjet
medfinansieringssats indtil den 31. december 2013. Eftersom visse medlemsstater
stadig står over for alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle
stabilitet bør anvendelsesperioden for en forhøjet medfinansieringssats
imidlertid ikke begrænses til den 31. december 2013. 
(5)       [Europa-Parlamentets og
Rådets forordning (EU) nr. …] [Den fremtidige forordning om fælles
bestemmelser] har til formål at bidrage til, at
samhørighedsmedfinansieringen på passende vis koncentreres om de mindst
udviklede regioner og medlemsstater. For at bidrage til reduktionen af
ulighederne i de gennemsnitlige støtteintensiteter pr. indbygger vil den
maksimale (loftet for) overførsel fra fondene til hver medlemsstat i henhold
til den fremtidige forordning blive fastlagt til 2,35 % af den pågældende
medlemsstats BNP. Dette loft vil blive anvendt på årsbasis og vil – i givet
fald – forholdsmæssigt reducere alle overførsler (bortset fra de mere udviklede
regioner og europæisk territorialt samarbejde) til den pågældende medlemsstat
med henblik på at opnå den maksimale overførsel. For medlemsstater, der er
tiltrådt EU inden 2013, og hvis gennemsnitlige reelle BNP-vækstrate for
perioden 2008-2010 var mindre end -1 %, vil den maksimale overførsel være
2,59 %.
(6)       Forordning (EU) nr.
…/…[forordningen om fælles bestemmelser] lægger et loft over tildelingerne til
hver medlemsstat på 110 % af deres niveau i faste priser for perioden
2007-2013. Medlemsstater, som er berørt af dette loft, bør beskyttes yderligere
mod risikoen for automatisk frigørelse af tildelinger i perioden 2007-2013.
(7)       I sine konklusioner af 8.
februar 2013 anmodede Det Europæiske Råd Kommissionen om at undersøge praktiske
løsninger for at reducere risikoen for automatisk frigørelse af fondsmidlerne
fra de nationale rammebeløb for 2007-2013 for Rumæniens og Slovakiets
vedkommende, herunder gennem ændring af forordning (EF) nr. 1083/2006.
(8)       Det Europæiske Råd
understregede desuden behovet for at sikre et omfang og en profil for
betalingerne inden for alle udgiftsområder, der er til at håndtere, for at
begrænse omfanget af uindfriede forpligtelser, navnlig ved at anvende reglerne
for automatiske frigørelser inden for alle udgiftsområder. Derfor bør
bestemmelser, som ophæver frigørelsesreglerne for medlemsstater, der er berørt
af det loft, der er fastlagt i forordning (EU) nr. …/… [forordningen om fælles
bestemmelser], være balancerede i forhold til deres virkninger for uindfriede
budgetmæssige forpligtelser.
(9)       Fristen for beregning af den
automatiske frigørelse af den årlige budgetforpligtelse for regnskabsårene 2011
og 2012 bør udsættes med et år, men budgetforpligtelsen for 2012, som stadig er
åben den 31. december 2015, skal være begrundet senest den 31. december 2015.
Dette bør bidrage til at forbedre kapitaloptagelsen af de midler, som der er
indgået forpligtelser for til de operationelle programmer i de medlemsstater,
der er berørt af loftet over fremtidige tildelinger under
Samhørighedspolitikken på 110 % af deres niveau i faste priser for
perioden 2007-2013. Det er nødvendigt med en sådan fleksibilitet, eftersom
gennemførelsen af programmerne især i disse medlemsstater skrider langsommere
frem end forventet. 
(10)     I betragtning af krisen, som
er af hidtil uset omfang, er der behov for en hurtig vedtagelse af
støtteforanstaltninger, og derfor bør denne forordning træde i kraft på dagen
for offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.
(11)     Forordning (EF) nr. 1083/2006
bør ændres i overensstemmelse hermed —
VEDTAGET DENNE FORORDNING:
Artikel 1
I forordning (EF) nr. 1083/2006 foretages
følgende ændringer:
1) Artikel 77, stk. 6, udgår.
2) Artikel 93 ændres således:
a) Følgende indsættes som stk. 2b:
"2b. Uanset stk. 1, første afsnit, og stk. 2,
er den i stk. 1 omhandlede frist den 31. december i det tredje år efter året
for indgåelsen af den årlige budgetforpligtelse under de operationelle
programmer fra 2007 til 2012 for medlemsstater, for hvilke der er indført et
loft over deres tildelinger under Samhørighedspolitikken i
programmeringsperioden 2014-2020 på 110 % af deres niveau i faste priser
for perioden 2007-2013."
b) I stk. 3 tilføjes som andet afsnit:
"Første afsnit berører ikke anvendelsen af den
frist, der er fastlagt i artikel 93, stk. 2b, for budgetforpligtelsen for 2012
for de i nævnte stykke omhandlede medlemsstater."
Artikel 2
Denne forordning træder i kraft på dagen for
offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende. 
Denne forordning er bindende i alle
enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlemsstat.
Udfærdiget i Strasbourg, den […].
På Europa-Parlamentets vegne                    På
Rådets vegne           

Formand                                                        Formand
FINANSIERINGSOVERSIGT TIL FORSLAGET
1.           FORSLAGETS BETEGNELSE
Forslag til Europa-Parlamentets og Rådets
forordning om ændring af Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 for så vidt angår
visse bestemmelser om finansiel forvaltning for visse medlemsstater, som er i
eller trues af alvorlige vanskeligheder med hensyn til deres finansielle stabilitet,
og om frigørelsesreglerne for visse medlemsstater.
2.           ABM/ABB-RAMME
Berørt(e) politikområde(r) og dermed forbundne
aktiviteter:
Regionalpolitik: ABB-aktivitet 13.03
Beskæftigelse, Sociale Anliggender og
Arbejdsmarkedsforhold: ABB-aktivitet 04.02
ABB-aktivitet 13.04
3.           BUDGETPOSTER
3.1.        Budgetposternes nummer og
tekst (aktionsposter og dermed forbundne poster vedrørende teknisk og
administrativ bistand (tidl. BA-poster)):
Den foreslåede nye foranstaltning gennemføres
under følgende budgetposter:
·      13.031600 Konvergens (EFRU)
·      13.031800 Regional konkurrenceevne og beskæftigelse (EFRU)
·      04.0217 Konvergens (ESF)
·      04.0219 Regional konkurrenceevne og beskæftigelse (ESF).
·      13.04.02 Samhørighedsfonden
3.2.        Foranstaltningens og de
finansielle virkningers varighed
Ingen af de
foreslåede ændringer vil have en finansiel virkning. Det øgede behov i 2014 for
at dække betalingsanmodninger fra de medlemsstater, der får finansiel støtte,
vil blive udlignet ved afslutningen af programmerne i 2017. Denne mekanisme gør
det i et vist omfang muligt at fremskynde betalinger i forhold til en
situation, hvor der ikke ydes nogen supplerende betalinger. For så vidt angår
udsættelse af den automatiske frigørelsesregel kan det have en positiv
nettovirkning på de samlede betalingsbevillinger i de kommende år som følge af
den reducerede risiko for frigørelse. 
3.3.      Budgetoplysninger:
 Budgetpost || Udgiftens art || Nye || EFTA-bidrag || Bidrag fra ansøgerlandene || Udgiftsområde i de finansielle overslag 
 13.031600 || Ikke-oblig. || Opdelte || NEJ || NEJ || NEJ || Nr. 1b 
 13.031800 || Ikke-oblig. || Opdelte || NEJ || NEJ || NEJ || Nr. 1b 
 04.0217 || Ikke-oblig. || Opdelte || NEJ || NEJ || NEJ || Nr. 1b 
 13.0402 || Ikke-oblig. || Opdelte || NEJ || NEJ || NEJ || Nr. 1b 
 04.0219 || Ikke-oblig. || Opdelte || NEJ || NEJ || NEJ || Nr. 1b 
4.           SAMMENFATNING AF
RESSOURCERNE
4.1.        Finansielle ressourcer
4.1.1.     Sammenfatning af
forpligtelsesbevillinger (FB) og betalingsbevillinger (BB) 
Følgende tabeller viser de foreslåede
foranstaltningers anslåede virkninger fra 2014 til 2017. Da der ikke foreslås
nogen nye finansielle ressourcer til forpligtelsesbevillinger, er der ikke
indsat tal i tabellerne, men i stedet "n.a.", som står for "ikke
relevant". Forslaget er derfor i overensstemmelse med den flerårige
finansielle ramme for 2007-2013. 
For så vidt angår betalinger kan forslaget om
udvidelse af suppleringsmekanismen medføre større refusioner til de berørte
medlemsstater, som vil blive udlignet ved afslutningen. På grundlag af
betalingsoverslagene fra medlemsstaterne, de supplerende betalinger, der er
udbetalt til de berørte medlemsstater i 2012, og betalingsbevillingerne i
2013-budgettet anslås de budgetmæssige behov at være ca. 484 mio. EUR i 2014.
Dette beløb vil blive tilbageført ved afslutningen i 2017. 
De budgetmæssige virkninger af forslaget om at
udsætte den automatiske frigørelse med et år for Rumæniens og Slovakiets
vedkommende ændrer ikke de samlede beløb til forpligtelsesbevillinger. Derimod
kan det have en positiv nettovirkning på de samlede betalingsbevillinger i de
kommende år som følge af den reducerede risiko for frigørelse.
Kommissionen har undersøgt behovet for
supplerende betalingsbevillinger og fremsætter hermed forslag om de nødvendige
foranstaltninger til budgetmyndigheden.
i mio. EUR (tre decimaler)
   Udgiftstype || Punkt ||   ||   År n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 || n + 5 og ff. ||   I alt 
 Aktionsudgifter[6] ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Forpligtelsesbevillinger (FB) || 8.1 || a || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Betalingsbevillinger (BB) ||   || b || n.a. || +0,484 || n.a. ||  n.a. || -0,484 || n.a. || 0. 
 Administrative udgifter inden for referencebeløbet[7] ||   ||   ||   ||   
 Teknisk og administrativ støtte (IOB) || 8.2.4 || c || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 SAMLET REFERENCEBELØB ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Forpligtelsesbevillinger ||   || a+c || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Betalingsbevillinger ||   || b+c || n.a. || +0,484 || n.a || n.a. || -0,484 || n.a. || 0,000   
 Administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet[8] ||   ||   
 Personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IOB) || 8.2.5 || d || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Administrative udgifter, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, ikke medtaget i referencebeløbet (IOB) || 8.2.6 || e || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
Samlede anslåede finansielle omkostninger
ved foranstaltningen 
 FB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer ||   || a + c + d + e || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 BB I ALT, inkl. udgifter til personaleressourcer ||   || b + c + d + e || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
Samfinansiering
i mio. EUR (tre decimaler)
 Samfinansierende organ ||   ||   År n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 || n + 5 og ff. ||   I alt 
 …………………… || f || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 FB I ALT, inkl. samfinansiering || a+c+d+e+f || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
4.1.2.     Forenelighed
med den finansielle programmering
x     Forslaget er foreneligt med den gældende finansielle
programmering.
¨      Forslaget kræver omprogrammering af det relevante udgiftsområde i
de finansielle overslag.
¨      Forslaget kan kræve anvendelse af
bestemmelserne i den interinstitutionelle aftale[9]
(dvs. fleksibilitetsinstrumentet eller revision af de finansielle overslag).
4.1.3.     Finansielle virkninger på
indtægtssiden
x      Forslaget har ingen indflydelse på indtægterne
¨      Forslaget har finansielle virkninger - virkningerne for
indtægterne er som følger:
i mio. EUR (en
decimal)
   ||   || Forud for foranstaltningen [År n-1] ||   || Efter foranstaltningens iværksættelse 
 Budgetpost || Indtægter ||   || [År n] || [n+1] || [n+2] || [n+3] || [n+4] || [n+5][10] 
   || a) Indtægter i absolutte tal ||   ||   || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 b) Ændringer i indtægterne ||  D ||   || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
(Angiv hver relevant indtægtsbudgetpost, og
indsæt flere rækker i tabellen, hvis der er virkninger for flere budgetposter.)
4.2.        Personaleressourcer
(fuldtidsækvivalenter) (herunder tjenestemænd, midlertidigt ansatte og eksternt
personale) – se nærmere under punkt 8.2.1.
   Årlige behov ||   År n ||   n + 1 ||   n + 2 ||   n + 3 ||   n + 4 ||   n + 5 og ff. 
 Personaleressourcer i alt || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
5.           SÆRLIGE FORHOLD OG MÅL
5.1.        Behov, der skal dækkes på
kort eller lang sigt
Den vedvarende
finansielle og økonomiske krise øger presset på medlemsstaternes finansielle
ressourcer, samtidig med at medlemsstaterne skærer ned i deres budgetter. I
denne sammenhæng er en smidig gennemførelse af samhørighedsprogrammerne særlig
vigtig, når det gælder om at tilføre økonomien kapital. For at sikre, at disse
medlemsstater viderefører gennemførelsen af strukturfondenes og
Samhørighedsfondens programmer og udbetaler midler til projekter, indeholder
forslaget bestemmelser, som giver Kommissionen mulighed for at forhøje
betalingerne til medlemsstaterne i den periode, hvor disse er omfattet af
støttemekanismerne. Det vil give visse medlemsstater længere tid til at udnytte
forpligtelserne for 2011 og 2012. 
5.2.        Merværdien af EU's engagement
og forslagets sammenhæng med andre finansielle instrumenter og eventuel synergi
Forslaget vil
gøre det muligt at videreføre gennemførelsen af programmerne, idet der tilføres
økonomien penge, og samtidig mindskes byrden for de offentlige udgifter.
5.3.        Forslagets mål, forventede
resultater og øvrige indikatorer set i forbindelse med ABM-rammen
Målet er at hjælpe de medlemsstater, der
berøres mest af den finansielle krise, så de kan videreføre gennemførelsen af
programmer på stedet og derved tilføre økonomien kapital.
5.4.        Gennemførelsesmetode
(vejledende)
Angiv nedenfor, hvilken eller hvilke metoder
der er valgt til gennemførelse af foranstaltningen.
·                        
Sammen med medlemsstaterne
6.           OVERVÅGNING OG EVALUERING
6.1.        Overvågningssystem
Ikke nødvendig,
da det er omfattet af den fastsatte kontrol af strukturfonde.
6.2.        Evaluering
6.2.1.     Forudgående evaluering
Dette forslag er udarbejdet efter anmodning
fra kabinettet for formanden for Kommissionen på baggrund af Rådets
konklusioner af 8. februar 2013.
6.2.2.     Forholdsregler efter en
midtvejsevaluering eller efterfølgende evaluering (konklusioner, der kan drages
af lignende tidligere erfaringer)
Ikke relevant
6.2.3.     Regler for fremtidige
evalueringer og deres hyppighed
Ikke relevant
7.           FORHOLDSREGLER MOD SVIG 
Ikke relevant
8.           RESSOURCER
8.1.        Finansielle omkostninger i
forbindelse med forslagets mål
Forpligtelsesbevillinger i mio. EUR (3 decimaler)
 (Beskrivelse af mål, foranstaltninger og output) || Type output || Gen.snit. omkostn. || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 og ff. || I ALT 
 Antal output || Samlede omkostninger || Antal output || Samlede omkostninger || Antal output || Samlede omkostninger || Antal output || Samlede omkostninger || Antal output || Samlede omkostninger || Antal output || Samlede omkostninger || Antal output || Samlede omkostninger 
 OPERATIONELT MÅL NR. 1 Støtte gennemførelsen af de operationelle programmer ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
   ||   ||   ||   ||   0,000 ||   ||   0,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   0,000 
 SAMLEDE OMKOSTNINGER ||   ||   ||   ||   0,000 ||   ||   0,000 ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   0,000 
8.2.        Administrative udgifter
8.2.1.     Personaleressourcer – antal og
type
 Stillingstyper ||   || Personale til forvaltning af foranstaltningen ved brug af eksisterende og/eller yderligere ressourcer (antal stillinger/fuldtidsækvivalenter) 
   ||   || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 
 Tjenestemænd eller midlertidigt ansatte (XX 01 01) || A*/AD || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 B*, C*/AST || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Personale, der finansieres over art. XX 01 02 || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Andet personale, der finansieres over art. XX 01 04/05 || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 I ALT || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
8.2.2.     Opgavebeskrivelse
Ikke relevant
8.2.3.     Kilde til personaleressourcer
(vedtægtsomfattede)
(Hvis der er tale om mere end en kilde,
angives antal stillinger fra hver kilde)
¨      Stillinger, der i øjeblikket er afsat til forvaltningen af
programmet, og som skal erstattes eller forlænges
¨      Stillinger, der er forhåndsallokeret i forbindelse med
APS/FBF-proceduren for år n
¨      Stillinger, hvorom der skal ansøges i forbindelse med den næste
APS/FBF-procedure
¨      Stillinger, som skal omfordeles under anvendelse af eksisterende
ressourcer inden for den pågældende tjeneste (intern omfordeling)
¨      Stillinger, der er nødvendige i år n, men ikke forudset i
APS/FBF-proceduren for det pågældende år
8.2.4.     Andre administrative udgifter,
der er medtaget i referencebeløbet (XX 01 04/05 – udgifter til administrativ
forvaltning)
i mio. EUR (tre decimaler)
 Budgetpost (nummer og betegnelse) || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 og ff. || I ALT 
 1      Teknisk og administrativ bistand (herunder personaleudgifter) ||   ||   ||   ||   ||   ||   ||   
 Forvaltningsorganer || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Anden teknisk og administrativ bistand || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 - intern || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 - ekstern || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Teknisk og administrativ bistand i alt || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
8.2.5.     Udgifter
til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter, der ikke er medtaget i
referencebeløbet
i mio. EUR (tre decimaler)
 Arten af personaleressourcer || År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 og ff. 
 Tjenestemænd og midlertidigt ansatte (XX 01 01) || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Personale finansieret over artikel XX 01 02 (hjælpeansatte, nationale eksperter, kontraktansatte osv.) (oplys budgetpost) || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Samlede udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
Beregning – tjenestemænd
og midlertidigt ansatte
Der
henvises om fornødent til punkt 8.2.1.
n.a.
Beregning – personale,
der finansieres over art. XX 01 02
Der
henvises om fornødent til punkt 8.2.1.
n.a.
8.2.6.     Andre administrative udgifter,
der ikke er medtaget i referencebeløbet
 i mio. EUR (tre decimaler) 
   ||   År n || År n+1 || År n+2 || År n+3 || År n+4 || År n+5 og ff. || I ALT 
 XX 01 02 11 01 – Tjenesterejser || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 XX 01 02 11 02 – Møder og konferencer || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 XX 01 02 11 03 – Udvalg || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 XX 01 02 11 04 – Undersøgelser og høringer || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 XX 01 02 11 05 - Informationssystemer || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
  2     Andre forvaltningsudgifter i alt (XX 01 02 11) || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 3      Andre udgifter af administrativ karakter (angiv hvilke, herunder budgetpost) || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
 Administrative udgifter i alt, undtagen udgifter til personaleressourcer og dermed forbundne udgifter (IKKE medtaget i referencebeløbet) || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. || n.a. 
Beregning –
Andre administrative udgifter, der ikke er medtaget i referencebeløbet
n.a.
[1]               Rådets forordning (EF) nr. 1083/2006 af 11. juli
2006 om generelle bestemmelser for Den Europæiske Fond for Regionaludvikling,
Den Europæiske Socialfond og Samhørighedsfonden og ophævelse af forordning (EF)
nr. 1260/1999
[2]               EUT L af, s..
[3]               EUT L af, s..
[4]               EUT L 337 af 20.12.2011, s. 5.
[5]               EUT L 210 af 2006, s. 25.
[6]               Udgifter, som ikke henhører under kapitel xx 01 i afsnit
xx.
[7]               Udgifter inden for artikel xx 01 04 i afsnit xx.
[8]               Udgifter henhørende under kapitel xx 01 undtagen artikel
xx 01 04 og xx 01 05.
[9]               Se punkt 19 og 24 i den interinstitutionelle aftale.
[10]             Indsæt flere kolonner, hvis foranstaltningen varer længere
end 6 år.