CELEX: C2001/108/13
Language: fi
Date: 2001-04-07 00:00:00
Title: Asia C-61/01 P: Francis Panichellin 12.2.2001 tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-130/98 ja T-131/98, Francis Panichelli vastaan Euroopan parlamentti, 13.12.2000 antamasta tuomiosta

7.4.2001                 FI                          Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                             C 108/9
Euroopan yhteisöjen komission 12.2.2001 Ranskan tasa-                     Francis Panichellin 12.2.2001 tekemä valitus Euroopan
                 valtaa vastaan nostama kanne                             yhteisöjen ensimmäisen oikeusasteen tuomioistuimen
                                                                          toisen jaoston yhdistetyissä asioissa T-130/98 ja T-131/98,
                                                                          Francis Panichelli vastaan Euroopan parlamentti,
                            (Asia C-60/01)                                               13.12.2000 antamasta tuomiosta
                                                                                                     (Asia C-61/01 P)
                          (2001/C 108/12)
                                                                                                     (2001/C 108/13)
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 12.2.2001 Euroo-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Ranskan tasavaltaa
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat H. Støvlbæk ja J. Adda,                Francis Panichelli on valittanut 12.2.2001 Euroopan yhteisöjen
prosessiosoite Luxemburgissa.                                             tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
                                                                          teen tuomioistuimen toisen jaoston yhdistetyissä asioissa
                                                                          T-130/98 ja T-131/98, Francis Panichelli vastaan Euroopan
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                              parlamentti, 13.12.2000 antamasta tuomiosta. Valittajan edus-
                                                                          taja on asianajaja Eric Boigelot, prosessiosoite Luxemburgissa.
–     toteaa, ettei Ranskan tasavalta ole noudattanut direktiivin
      89/369/ETY (1) 4 artiklan 1 kohdan, direktiivin                     Valittaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin
      89/429/ETY (2) 2 artiklan a alakohdan ja 4 artiklan ja
      EY:n perustamissopimuksen 249 artiklan kolmannen
      kohdan mukaisia velvoitteitaan, koska se ei ole toteutta-           1)    toteaa, että valitus voidaan ottaa tutkittavaksi ja että se ei
      nut tarvittavia ja asianmukaisia toimenpiteitä varmistaak-                ole perusteeton ja
      seen, että kaikkien Ranskassa nykyisin käytössä olevien
      polttolaitosten toiminta on direktiivien 89/369/ETY ja
      89/429/ETY polttoa koskevien vaatimusten mukaista                   2)    tämän seurauksena
      tai että kyseisten polttolaitosten toiminta lakkautetaan
      ajallaan, eli 1.12.1990 mennessä uusien laitosten osalta                  a)   kumoaa annetun tuomion;
      ja 1.12.1996 mennessä olemassa olevien laitosten osalta
                                                                                b)   ratkaisee itse asian hyväksyen valittajan alkuperäiset
–     velvoittaa Ranskan tasavallan korvaamaan oikeudenkäyn-                         vaatimukset eli
      tikulut.
                                                                                     –      kumoaa nimittävän viranomaisen tekemän to-
                                                                                            siasiallisen päätöksen, jolla hylättiin kantajan
                                                                                            11.7.1997 tekemä hakemus ja evättiin tämän
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                                                                                            ylennys ja siirto 1.1.1993 lukien palkkaluok-
                                                                                            kaan A4 sekä kantajan uralla etenemiseen
                                                                                            liittyvien arviointien suorittaminen vuosilta
Komissio katsoo, että Ranskan viranomaisten julkistamista                                   1993–1994 ja 1995–1996,
tiedoista sekä edellä mainittujen viranomaisten vastauksesta
viralliseen huomautukseen ja perusteltuun lausuntoon ilmenee
kiistatta, että lukuisat polttolaitokset ovat toimineet ja että                      –      kumoaa tosiasiallisen päätöksen, jolla hylättiin
ainakin seitsemän laitosta toimii edelleen noudattamatta direk-                             kantajan 26.1.1998 tekemä valitus kyseisestä
tiivin 89/369/ETY 4 artiklan 1 kohdassa ja direktiivin                                      11.7.1997 tehdystä hylkäämispäätöksestä,
89/429/ETY 2 artiklan a alakohdassa ja 4 artiklassa poltolle
asetettuja vaatimuksia.
                                                                                     –      velvoittaa vastaajan suorittamaan kantajalle yh-
                                                                                            teensä 250 000 Belgian frangin (6 191,91
                                                                                            euron), jollei muutoksista käsittelyn kuluessa
                                                                                            muuta johdu, suuruisen summan korvauksena
(1) Yhdyskuntajätteiden uusien polttolaitosten aiheuttaman ilman
    pilaantumisen ehkäisemisestä 8 päivänä kesäkuuta 1989 annettu                           tälle aiheutuneista aineellisista ja aineettomista
    neuvoston direktiivi 89/369/ETY (EYVL L 163, 14.6.1989, s. 32).                         vahingoista,
(2) Yhdyskuntajätteiden olemassa olevien polttolaitosten aiheuttaman
    ilman pilaantumisen ehkäisemisestä 21 päivänä kesäkuuta 1989
    annettu neuvoston direktiivi 89/429/ETY (EYVL L 203,                             –      kumoaa Euroopan sosiaalidemokraattisen puo-
    15.7.1989, s. 50).                                                                      lueen (PSE) ryhmän toimiston päätöksen irtisa-
                                                                                            noa valittajan määräaikainen työsopimus
                                                                                            2.10.1998 illasta alkaen, joka päätös oli annet-
                                                                                            tu tiedoksi valittajalle 2.7.1998 PSE-ryhmän
                                                                                            puheenjohtajan Pauline Greenin 30.6.1998
                                                                                            päivätyllä kirjeellä, joka oli kirjattu 1.7.1998,
 ---pagebreak--- C 108/10                 FI                         Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                        7.4.2001
           –     kumoaa nimenomaisen, valittajan 18.5.1998               Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
                 tekemää valitusta koskevan hylkäyspäätöksen,
                 joka annettiin tälle tiedoksi 10.12.1998 kirja-
                 tulla kirjeellä,                                        EY 249 ja EY 10 artiklan (aiemmin EY:n perustamissopimuksen
                                                                         189 ja 5 artikla) pakottavuuden johdosta jäsenvaltioiden
                                                                         velvollisuudena on toteuttaa asianmukaiset toimenpiteet, joilla
     c)    velvoittaa vastaajan joka tapauksessa korvaamaan              direktiivit pannaan täytäntöön niiden sisäisissä oikeusjärjestyk-
           kaikki oikeudenkäyntikulut, jotka ovat aiheutuneet            sissä ennen tätä varten asetetun määräajan päättymistä, ja
           käsittelystä ensimmäisessä oikeusasteessa sekä esillä         niiden on ilmoitettava välittömästi näistä toimenpiteistä ko-
           olevan valituksen käsittelystä.                               missiolle. Tämä määräaika päättyi 30.10.1999 ilman, että
                                                                         Helleenien tasavalta olisi ilmoittanut komissiolle niistä sään-
                                                                         nöksistä, joilla kyseinen direktiivi olisi pantu täytäntöön sisäi-
                                                                         sessä oikeusjärjestyksessä.
Oikeudelliset perusteet ja pääasialliset perustelut
Yhteisön oikeuden ja erityisesti EY:n tuomioistuimen perus-              (1) EYVL L 257, 10.10.1996.
säännön 33 artiklan rikkominen sen vuoksi, että tuomioiden
perusteluvelvollisuus edellyttää, että esitetyt perustelut ovat
lain mukaan hyväksyttäviä, eli niiden tulee olla riittäviä, asiaan
kuuluvia ja ristiriidattomia eikä niissä saa olla oikeudellisia
seikkoja tai tosiseikkoja koskevia virheitä.
                                                                         Comité des industries du coton et des fibres connexes
                                                                         de l’Union européennen (Eurocoton) ym:iden 14.2.2001
                                                                         tekemä valitus Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeus-
                                                                         asteen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa
                                                                         T-213/97 (1), Comité des industries du coton et des fibres
                                                                         connexes de l’Union européenne ym. vastaan Euroopan
Euroopan yhteisöjen komissio 13.2.2001 Helleenien tasa-                  unionin neuvosto, jota tukee väliintulijana Yhdistynyt
                 valtaa vastaan nostama kanne                                  kuningaskunta, 29.11.2000 antamasta tuomiosta
                            (Asia C-64/01)                                                         (Asia C-76/01 P)
                                                                                                   (2001/C 108/15)
                          (2001/C 108/14)
                                                                         Comité des industries du coton et des fibres connexes de
Euroopan yhteisöjen komissio on nostanut 13.2.2001 Euroo-                l’Union européenne, kotipaikka Bryssel, Belgia, Ettlin Gesell-
pan yhteisöjen tuomioistuimessa kanteen Helleenien tasavaltaa            schaft für Spinnerei und Weberei AG, kotipaikka Ettlingen,
vastaan. Kantajan asiamiehinä ovat oikeudellinen pääneuvo-               Saksa, Textil Hof Weberei GmbH & Co. KG, kotipaikka Hof,
nantaja Richard Wainwright ja komission oikeudellisessa yksi-            Saksa, H. Hecking Söhne GmbH & Co., kotipaikka Stadtlohn,
kössä toimiva kansallinen virkamies Panagiotis Panagioto-                Saksa, Spinnweberei Uhingen GmbH, kotipaikka in Uhingen,
poulos.                                                                  Saksa, F.A. Kümpers GmbH & Co., kotipaikka Rheine, Saksa,
                                                                         Tenthorey SA, kotipaikka Eloyes, Ranska, Les Tissages des
                                                                         Héritiers de G. Perrin – Groupe Alain Thirion (HPG-GAT
Kantaja vaatii, että yhteisöjen tuomioistuin                             Tissages), kotipaikka Cornimont, Ranska, Établissements des
                                                                         Fils de Victor Perrin SARL, kotipaikka Thiéfosse, Ranska,
1.   toteaa, että Helleenien tasavalta ei ole noudattanut EY:n           Filatures et Tissages de Saulxures-sur-Moselotte, kotipaikka
     perustamissopimuksen mukaisia velvoitteitaan, koska se              Saulxures-sur-Moselotte, Ranska, Tissage Mouline Thillot, koti-
     ei ole antanut säädetyssä määräajassa ympäristön pilaan-            paikka Thillot, Ranska, Filature Niggeler & Küpfer SpA,
     tumisen ehkäisemisen ja vähentämisen yhtenäistämiseksi              kotipaikka Capriolo, Italia ja Standardtela SpA, kotipaikka
     24 päivänä syyskuuta 1996 annetun nuevoston direktii-               Milano, Italia, ovat valittaneet 14.2.2001 Euroopan yhteisöjen
     vin 96/61/EY (1) noudattamisen edellyttämiä lakeja, ase-            tuomioistuimeen Euroopan yhteisöjen ensimmäisen oikeusas-
     tuksia ja hallinnollisia määräyksiä ja toissijaisesti koska         teen tuomioistuimen laajennetun toisen jaoston asiassa
     se ei ole ilmoittanut näistä toimenpiteistä säädetyssä              T-213/97, Comité des industries du coton et des fibres
     määräajassa komissiolle,                                            connexes de l’Union européenne ym. vastaan Euroopan unio-
                                                                         nin neuvosto, jota tukee väliintulijana Yhdistynyt kuningas-
                                                                         kunta, 29.11.2000 antamasta tuomiosta. Valittajien edustajina
2.   velvoittaa Helleenien tasavallan korvaamaan oikeuden-               ovat Clive Stanbrook, QC, ja Philip Bentley, QC, joilla on
     käyntikulut.                                                        prosessiosoite Luxemburgissa.