CELEX: 22002D0136
Language: fi
Date: 2001-10-25 00:00:00
Title: 2002/136/EY: EU—Puola-assosiaationeuvoston päätös N:o 6/2001, tehty 25 päivänä lokakuuta 2001, Puolan tasavallan osallistumista Kulttuuri 2000 -ohjelmaan koskevista ehdoista ja edellytyksistä

Avis juridique important

|

22002D0136

2002/136/EY: EU—Puola-assosiaationeuvoston päätös N:o 6/2001, tehty 25 päivänä lokakuuta 2001, Puolan tasavallan osallistumista Kulttuuri 2000 -ohjelmaan koskevista ehdoista ja edellytyksistä  

Virallinen lehti nro L 048 , 20/02/2002 s. 0008 - 0010

EU-Puola-assosiaationeuvoston päätös N:o 6/2001,tehty 25 päivänä lokakuuta 2001,Puolan tasavallan osallistumista Kulttuuri 2000 -ohjelmaan koskevista ehdoista ja edellytyksistä(2002/136/EY)ASSOSIAATIONEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Puolan tasavallan välisestä assosiaatiosta tehtyyn Eurooppa-sopimukseen(1) liitetyn lisäpöytäkirjan, joka koskee Puolan osallistumista yhteisön ohjelmiin, ja erityisesti sen 1 ja 2 artiklan,sekä katsoo seuraavaa:(1) Eurooppa-sopimuksen lisäpöytäkirjan 1 artiklan mukaisesti Puola voi osallistua yhteisön puiteohjelmiin, erityisohjelmiin, hankkeisiin ja muihin toimiin erityisesti kulttuurialalla.(2) Kyseisen lisäpöytäkirjan 2 artiklan mukaan assosiaationeuvosto päättää Puolan kyseisiin toimiin osallistumisen ehdoista ja edellytyksistä,ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:1 artiklaPuola osallistuu Kulttuuri 2000 -ohjelmaan liitteissä I ja II vahvistettujen ehtojen ja edellytysten mukaisesti. Liitteet ovat tämän päätöksen erottamaton osa.2 artiklaTämä päätös tulee voimaan päivänä, jona assosiaationeuvosto tekee sen.Sitä sovelletaan Kulttuuri 2000 -ohjelman keston ajan 1 päivästä tammikuuta 2001.Tehty Brysselissä 25 päivänä lokakuuta 2001.Assosiaationeuvoston puolestaPuheenjohtajaW. Cimoszewicz(1) EYVL L 317, 30.12.1995, s. 35.LIITE IEhdot ja edellytykset Puolan tasavallan osallistumiselle Kulttuuri 2000 -ohjelmaan1. Puola osallistuu Kulttuuri 2000 -ohjelman, jäljempänä "ohjelma", toimintaan kyseisen ohjelman perustamisesta 14 päivänä helmikuuta 2000 tehdyssä Euroopan parlamentin ja neuvoston päätöksessä N:o 508/2000/EY määriteltyjen tavoitteiden, perusteiden ja määräaikojen mukaisesti sekä siinä säädettyjä menettelyjä noudattaen, jollei tässä päätöksessä toisin säädetä.2. Osallistuakseen ohjelmiin Puola maksaa vuosittain rahoitusosuuden Euroopan unionin yleiseen talousarvioon liitteessä II esitettyjen yksityiskohtaisten sääntöjen mukaisesti. Ohjelmissa tapahtuvien muutosten tai Puolan valmiuksien kehittymisen ottamiseksi huomioon assosiaatiokomitealla on valtuudet tarvittaessa mukauttaa rahoitusosuutta, jotta talousarvion tasapaino säilyisi vakaana pantaessa ohjelmia täytäntöön.3. Osallistumisedellytykset täyttävien puolalaisten laitosten, järjestöjen ja yksityishenkilöiden hakemusten jättämiseen, arviointiin ja valintaan sovelletaan samoja ehtoja kuin osallistumisedellytykset täyttäviin yhteisön laitoksiin, järjestöihin ja yksityishenkilöihin. Komissio voi ottaa huomioon myös puolalaiset asiantuntijat nimittäessään riippumattomia asiantuntijoita ohjelmista tehtyjen päätösten asiaa koskevien säännösten mukaisesti avustamaan komissiota hankkeiden arvioinnissa.4. Ohjelmien yhteisöulottuvuuden varmistamiseksi hankkeissa ja toimissa on oltava mukana vähintään yksi kumppani jostakin yhteisön jäsenvaltiosta, jotta niille voidaan myöntää yhteisön rahoitustukea.5. Kulttuurin yhteyspisteiden toimintaa varten voidaan myöntää rahoitustukea enintään 50 prosenttia toiminnan kokonaistalousarviosta.6. Euroopan yhteisöjen komissio ja Puola seuraavat kumppanuuden perusteella jatkuvasti Puolan osallistumista ohjelmaan, sanotun kuitenkaan rajoittamatta Euroopan yhteisöjen komission ja Euroopan yhteisöjen tilintarkastustuomioistuimen sellaisten tehtävien hoitoa, jotka koskevat ohjelman seurantaa ja arviointia päätöksen N:o 508/2000/EY 8 artiklan nojalla. Puola toimittaa komissiolle tarvittavat kertomukset ja osallistuu muihin yhteisön tässä yhteydessä määräämiin erityistoimiin.7. Yhteisön varainhoitoa koskevien säännösten mukaisesti on puolalaisten tahojen kanssa tehdyissä tai näiden tekemissä sopimuksissa määrättävä valvontatoimista ja tilintarkastuksista, jotka komissio tai tilintarkastustuomioistuin tekevät tai teettävät. Tilintarkastuksia voidaan tehdä kyseisten tahojen yhteisöä kohtaan oleviin sopimusvelvoitteisiin liittyvien tulojen ja menojen valvomiseksi. Asianomaisten Puolan viranomaisten on yhteistyön ja molemminpuolisen edun nimissä annettava kohtuulliseksi ja mahdolliseksi katsottavissa määrin apua tällaisen valvonnan ja tarkastusten suorittamisessa siten kuin kussakin tilanteessa on tarpeen tai hyödyllistä.8. Puolan edustajat osallistuvat tarkkailijoina ohjelmakomiteoiden kokouksiin niitä koskevien asioiden osalta, sanotun kuitenkaan rajoittamatta päätöksen N:o 508/2000/EY 5 artiklassa tarkoitettujen menettelyjen soveltamista. Puolan edustajat eivät ole läsnä komiteoiden kokouksissa muita asioita käsiteltäessä eivätkä äänestyksissä.9. Hakemusmenettelyihin, sopimuksiin, annettaviin kertomuksiin ja muihin ohjelman hallinnollisiin järjestelyihin liittyvässä komission kanssa käytävässä yhteydenpidossa käytettävän kielen on oltava jokin yhteisön virallisista kielistä.10. Yhteisö ja Puola voivat lopettaa tämän päätöksen mukaisen toiminnan milloin tahansa ilmoittamalla asiasta kirjallisesti kaksitoista kuukautta aikaisemmin. Hankkeita ja toimia, jotka ovat käynnissä lopettamishetkellä, jatketaan, kunnes ne saadaan päätökseen tässä päätöksessä säädettyjen edellytysten mukaisesti.LIITE IIPuolan rahoitusosuus Kulttuuri 2000 -ohjelmaan1. Osallistuakseen ohjelmaan Puola maksaa Euroopan unionin yleiseen talousarvioon seuraavan rahoitusosuuden:>TAULUKON PAIKKA>2. Puola maksaa edellä mainitun rahoitusosuuden osittain kansallisesta talousarviostaan ja osittain Phare-ohjelman maakohtaisesta ohjelmastaan. Jollei Phare-ohjelman erillisestä ohjelmointimenettelystä muuta johdu, pyydetyt Phare-varat siirretään Puolalle erillisellä rahoituspöytäkirjalla. Nämä varat muodostavat yhdessä Puolan kansallisesta talousarviosta tulevan osan kanssa Puolan kansallisen rahoitusosuuden, josta se suorittaa maksuja komission vuotuisten rahoituspyyntöjen mukaisesti.3. Phare-varoja pyydetään seuraavan aikataulun mukaisesti:>TAULUKON PAIKKA>Loppuosa Puolan rahoitusosuudesta maksetaan maan kansallisesta talousarviosta.4. Ohjelmaan sovelletaan Euroopan yhteisöjen yleiseen talousarvioon sovellettavaa varainhoitoasetusta erityisesti Puolan rahoitusosuuden hallinnoinnin osalta.Komissio suorittaa Puolan edustajien ja asiantuntijoiden matka- ja oleskelukulut, jotka aiheutuvat osallistumisesta tarkkailijoina liitteen I kohdassa 8 tarkoitettujen komiteoiden työskentelyyn tai muihin ohjelmien täytäntöönpanoon liittyviin kokouksiin, samoin perustein ja samojen menettelyjen mukaisesti kuin kulloinkin on voimassa Euroopan unionin jäsenvaltioiden valtiosta riippumattomien järjestöjen asiantuntijoiden osalta.5. Tämän päätöksen tultua voimaan ja kunkin seuraavan vuoden alussa komissio pyytää Puolaa maksamaan sen tämän päätöksen mukaista rahoitusosuutta vastaavat varat ohjelman talousarvioon.Rahoitusosuus ilmoitetaan euroina, ja se maksetaan komission euromääräiselle pankkitilille.Puola maksaa rahoitusosuutensa rahoituspyynnön mukaisesti- viimeistään 1 päivänä toukokuuta sen kansallisesta talousarviosta rahoitettavan osuuden osalta edellyttäen, että komissio lähettää rahoituspyynnön viimeistään 1 päivänä huhtikuuta, tai viimeistään kuukauden kuluttua rahoituspyynnön lähettämisestä, jos tämä tapahtuu myöhemmin,- viimeistään 1 päivänä toukokuuta Phare-ohjelmasta rahoitettavan osuuden osalta edellyttäen, että vastaavat määrät on toimitettu Puolalle tähän mennessä, tai 30 päivän kuluessa kyseisten varojen toimittamisesta Puolalle.Jos rahoitusosuuden maksu viivästyy, Puola maksaa viivästyskorkoa maksamattomasta määrästä eräpäivästä alkaen. Viivästyskorkona käytetään eräpäivänä voimassa olevaa Euroopan keskuspankin euromääräisiin toimiinsa soveltamaa korkoa korotettuna 1,5 prosenttiyksiköllä.