CELEX: C2003/158/43
Language: es
Date: 2003-07-05 00:00:00
Title: Asunto T-131/03: Recurso interpuesto el 17 de abril de 2003 contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior por Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co.

5.7.2003               ES                            Diario Oficial de la Unión Europea                                           C 158/23
Recurso interpuesto el 17 de abril de 2003 contra la                       Recurso interpuesto el 17 de abril de 2003 contra la
Oficina de Armonización del Mercado Interior (marcas,                      Oficina de Armonización del Mercado Interior por
         dibujos y modelos) (OAMI) por Alcon Inc.                                       Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co.
                       (Asunto T-130/03)
                                                                                                  (Asunto T-131/03)
                         (2003/C 158/42)
                                                                                                    (2003/C 158/43)
(Lengua de procedimiento pendiente de determinar con arreglo al
artículo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento —
                                                                           (Lengua de procedimiento: deberá determinarse con arreglo al
            Lengua en que se formuló el recurso: inglés)
                                                                           artículo 131, apartado 2, del Reglamento de Procedimiento Lengua
                                                                                           en que se formuló el recurso: inglés)
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
Europeas se ha presentado el 17 de abril de 2003 un recurso
contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
                                                                           En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
(marcas, dibujos y modelos) (OAMI) formulado por Alcon
                                                                           Europeas se ha presentado el 17 de abril de 2003 un recurso
Inc., con domicilio social en Hünenberg, Suiza, representada
                                                                           contra la Oficina de Armonización del Mercado Interior
por el Sr. G. Breen, Solicitor, que designa domicilio en
                                                                           formulado por Gerolsteiner Brunnen GmbH & Co., Gerolstein,
Luxemburgo. La otra parte en el procedimiento ante la Sala de              Germany, representada por el Dr. A. Ebert-Weidenfeller,
Recurso es Biofarma (plc).
                                                                           abogado. También fue parte en el procedimiento ante la Sala
                                                                           de Recurso Kerry Group p.l.c.
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia
que:
                                                                           La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
—     Anule la resolución impugnada.
                                                                           —     Anule la resolución de la Sala Primera de Recurso de la
—     Condene en costas a la OAMI.                                               Oficina de Armonización del Mercado Interior (Marcas,
                                                                                 Dibujos y Modelos) de 13 de febrero de 2003 (Asunto
                                                                                 R 275/2002-1) y condene en costas a la OAMI.
Motivos y principales alegaciones
Solicitante de la marca        La parte demandante.
comunitaria:                                                               Motivos y principales alegaciones
Marca comunitaria soli-        Marca denominativa «TRAVA-
citada:                        TAN» — Solicitud no 847590,                 Solicitante de la marca        Kerry Group PLC.
                               para productos comprendidos en              comunitaria:
                               la clase 5 (productos farmacéuti-
                               cos oftálmicos).                            Marca comunitaria soli-        Marca figurativa «KERRY Spring»
                                                                           citada:                        — Solicitud no 0000443135,
Titular de la marca o          BIOFARMA PLC.                                                              para productos de la clase 32
signo que se invoca en el                                                                                 (aguas minerales y gaseosas y
procedimiento de oposi-                                                                                   otras bebidas no alcohólicas. Bebi-
ción:                                                                                                     das y zumos de frutas. Siropes
                                                                                                          y otras preparaciones para hacer
Marca o signo que se           Marca denominativa italiana «TRI-                                          bebidas).
invoca en el procedi-          VASTAN» para productos com-
miento de oposición:           prendidos en la clase 5.                    Titular de la marca o          La demandante.
                                                                           signo opuesto en el pro-
Resolución de la Divi-         Denegación de la solicitud de               cedimiento de oposi-
sión de Oposición:             registro.                                   ción:
Resolución de la Sala de       Desestimación del recurso.
                                                                           Marca o signo opuesto          La marca denominativa alemana
Recurso:
                                                                           en el procedimiento de         «GERRI» registrada con el
                                                                           oposición:                     no 1100746, para productos de
                                                                                                          las clases 5 y 32.
 ---pagebreak--- C 158/24               ES                           Diario Oficial de la Unión Europea                                               5.7.2003
Decisión de la división        Desestimación de la oposición.             artículo 5 de la Decisión no 468/1999 (3) del Consejo. Alega
de oposicion:                                                             que la aplicación del principio de ponderación de votos,
                                                                          previsto en el artículo 205 del Tratado CE, en la votación final
Resolución de la Sala de       Desestimación del recurso.                 del Comité del Código Aduanero, sección de reembolso, tuvo
Recurso:                                                                  la consecuencia de que no se alcanzase ninguna mayoría
                                                                          cualificada y que, por tanto, el Comité no emitió su opinión,
Motivos de recurso:            Infracción del artículo 8, apar-           lo que impedía a la demandada adoptar una decisión como
                               tado 1, letra b), del Reglamento           hizo. La demandante invoca asimismo una supuesta infracción
                               no 40/94.                                  del artículo 906 del Reglamento no 2454/93 ( 4), por el hecho
                                                                          de que la demandada no transmitiese a los Estados miembros
                                                                          copia del expediente recibido por la Administración de aduanas
                                                                          francesa en el plazo de quince días desde su recepción, así
                                                                          como una supuesta infracción del reglamento interno del
                                                                          Comité del Código Aduanero, debido a que no se remitieron
                                                                          las alegaciones de la demandante a las Representaciones
                                                                          Permanentes y a los miembros del Comité en el plazo de
Recurso interpuesto el 18 de abril de 2003 contra la                      catorce días antes de la fecha de la reunión. Invoca también
Comisión de las Comunidades Europeas por Common                           una supuesta infracción del artículo 3 del Reglamento no 1/
                    Market Fertilizers (CMF)                              1958 (5), alegando que determinados representantes de los
                                                                          Estados miembros no recibieron copia del expediente en su
                                                                          propia lengua nacional, así como una supuesta vulneración
                       (Asunto T-134/03)                                  del derecho de defensa en la medida en que la demandada
                                                                          denegó a la demandante el derecho a una audiencia y no le dio
                         (2003/C 158/44)                                  acceso a los documentos solicitados conforme al Reglamento
                                                                          no 1049/2001 (6). Por último, la demandante invoca una
                                                                          supuesta falta de motivación de la Decisión impugnada.
                 (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                          En cuanto al fondo, la demandante alega que la demandada
                                                                          cometió un error manifiesto de apreciación al considerar que
                                                                          las condiciones del artículo 239 del Reglamento no 2913/92
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                    no eran satisfactorias. Considera que se encuentra en una
Europeas se ha presentado el 18 de abril de 2003 un recurso               situación particular debido a la falta cometida por su comisio-
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formulado                  nista de aduana, que realizó un depósito ficticio a espaldas de
por Common Market Fertilizers (CMF), con domicilio social en              la demandante, y debido a que no intentó eludir la aplicación
Bruselas, representada por el Sr. Alastair Sutton y la Sra.               del Reglamento no 3319/94. Señala también que no puede
Nathalie Flandin, abogados.                                               reprochársele ninguna maniobra y que no mostró ninguna
                                                                          negligencia manifiesta.
La demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia que:
                                                                          (1 ) Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de
—     Anule la Decisión de la Comisión REM 02/02.                              1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (DO
                                                                               L 302, de 19.10.1992, p. 1).
                                                                          (2 ) Reglamento (CE) n o 3319/94 del Consejo, de 22 de diciembre de
—     Condene en costas a la Comisión.                                         1994, por el que se establece un derecho antidumping definitivo
                                                                               sobre las importaciones de mezcla de urea con nitrato de amonio
                                                                               en disolución originaria de Bulgaria y Polonia, exportada por
                                                                               empresas no exentas del derecho, y por el que se percibe
Motivos y principales alegaciones                                              definitivamente el derecho provisional establecido (DO L 350, de
                                                                               31.12.1994, p. 20).
                                                                          (3 ) 1999/468/CE: Decisión del Consejo, de 28 de junio de 1999, por
                                                                               la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las
La demandante es mayorista de productos químicos y, en                         competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (DO L 184,
particular, de soluciones nitrogenadas. Presentó ante las autori-              de 17.07.1999, p. 23).
dades francesas, con arreglo al artículo 239 del Reglamento               (4 ) Reglamento (CEE) no 2454/93 de la Comisión, de 2 de julio
no 2913/92 (1) una solicitud de condonación de derechos                        de 1993, por el que se fijan determinadas disposiciones de
conforme al artículo 3, apartado 1, del Reglamento no 3319/                    aplicación del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo por el
94 (2). Las autoridades francesas transmitieron esta solicitud a               que se establece el Código Aduanero Comunitario (DO L 253, de
la Comisión, que denegó la condonación mediante la Decisión                    11.10.1993, p. 1).
impugnada.                                                                (5 ) Reglamento (CEE) no 1 del Consejo por el que se fija el régimen
                                                                               lingüístico de la Comunidad Económica Europea (DO 17, de
                                                                               06.10.1958, p. 385).
                                                                          (6 ) Reglamento (CE) no 1049/2001 del Parlamento Europeo y del
En apoyo de su recurso, la demandante invoca diversos                          Consejo, de 30 de mayo de 2001, relativo al acceso del público a
motivos, basados tanto en supuestos vicios sustanciales de                     los documentos del Parlamento Europeo, del Consejo y de la
forma como en el fondo. Por lo que se refiere a los vicios                     Comisión (DO L 145, de 31.05.2001, p. 43).
sustanciales de forma, la demandante invoca en primer lugar
una supuesta infracción del artículo 7 del Tratado CE y del