CELEX: 31975R0813
Language: de
Date: 1975-03-27 00:00:00
Title: Verordnung (EWG) Nr. 813/75 der Kommission vom 26. März 1975 zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und Reissektors anzuwendenden Beträge

Nr. L 78 /78                             Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                               27 . 3 . 75
                              VERORDNUNG ( EWG) Nr. 813/75 DER KOMMISSION
                                                      vom 26 . März 1975
                zur Änderung der als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Getreide- und
                                              Reissektors anzuwendenden Beträge
DIE KOMMISSION DER EUROPAISCHEN                                   durch die Verordnung (EWG) Nr. 503/75 (6), zuletzt
GEMEINSCHAFTEN —                                                 geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 779/75 (7),
                                                                  festgesetzt.
gestützt auf den Vertrag zur Gründung der Europä­
ischen Wirtschaftsgemeinschaft,
                                                                  Die Anwendung der in der Verordnung (EWG) Nr.
gestützt auf den Vertrag über den Beitritt neuer Mit­             503/75 erwähnten Modalitäten hat zur Folge, daß die
gliedstaaten zur Europäischen Wirtschaftsgemein­                  zur Zeit geltenden Beträge entsprechend den An­
schaft und zur Europäischen Atomgemeinschaft ( J ),              gaben im Anhang zu dieser Verordnung geändert
der am 22. Januar 1972 in Brüssel unterzeichnet wor­              werden —
den ist,
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 229/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­
                                                                  HAT FOLGENDE VERORDNUNG ERLASSEN :
regeln für die Ausgleichsbeträge für Getreide und zur
Festsetzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­
nisse (2), zuletzt geändert durch die Verordnung
(EWG) Nr. 1 860/74 (3), insbesondere auf Artikel 7,                                        Artikel 1
gestützt auf die Verordnung (EWG) Nr. 243/73 des
Rates vom 31 . Januar 1973 zur Festlegung der Grund­              Die als Ausgleichsbeträge geltenden , im Anhang der
regeln für die Ausgleichsbeträge für Reis und zur Fest­           geänderten Verordnung (EWG) Nr. 503/75 festgeleg­
setzung dieser Ausgleichsbeträge für einige Erzeug­               ten Beträge werden entsprechend den Angaben im
nisse ^), geändert durch die Verordnung (EWG) Nr.                 Anhang zu dieser Verordnung geändert.
 1 999/74 (5), insbesondere auf Artikel 5,
in Erwägung nachstehender Gründe :                                                         Artikel 2
Die als Ausgleichsbeträge für die Erzeugnisse des Ge­
treide* und Reissektors geltenden Beträge wurden                  Diese Verordnung tritt am 27. März 1975 in Kraft.
                Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem
                Mitgliedstaat.
                Brüssel , den 26 . März 1975
                                                                             Für die Kommission
                                                                                 P.J. LARDINOIS
                                                                         Mitglied der Kommission
(') ABl . Nr. L  73 vom 27. 3 . 1972, S. 5 .
(2) ABl . Nr. L  27 vom 1 . 2. 1973, S. 25 .
(3) ABl . Nr. L  197 vom 19 . 7. 1974, S. 1 .
(4) ABl . Nr. L  29 vom 1 . 2. 1973 , S. 26 .                     (6) ABl . Nr. L 55 vom 1 . 3 . 1975, S. 7.
  5 ABl . Nr. L 209 vom 31 . 7 . 1974, S. 5 .                     (7) ABl . Nr . L 77 vom 26. 3 . 1975 , S. 30 .
 ---pagebreak--- 27. 3 . 75                                  Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                      Nr. L 78/79
           ANNEXE A — BILAG A — ANHANG A — ALLEGATO A — BIJLAGE A — ANNEX A
                         Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les céréales
                                       Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for korn
                                     Für Getreide als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                              Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i cereali
                                Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor granen
                                     Amounts applicable as compensatory amounts for cereals
                                                                                                ( RE / UC/ u.a. /1 000 kXl
           N" du tarif douanier commun
           Position i den faciles toldtarif
           Nr. des Genieinsanten Zolltarifs
                                                             DK                  IRL                     UK
           N. della tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           10.03                                            6,28               10.74                   26.00
           10.04                                            6,03               10.21                   26.99
 ---pagebreak--- Nr. <L 78/ 80                                 Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                  27. 3 . 75
               ANNEXE B — BILAG B — ANHANG B — ALLEGATO B — BIJLAGE B — ANNEX B
                      Montants applicables au titre des montants compensatoires pour le riz et les brisures
                                   Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for ris og brudris
                                Für Reis und Bruchreis als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
                      Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per il riso e le rotture di riso
                            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor rijst en breukrijst
                               Amounts applicable as compensatory amounts for rice and broken rice
                                                                                                    (RE/UC/u.a. /100 kg)
              N° du tarif douanier commun
              Position i den fælles toldtarif
              Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                               DK                IRL                      UK
              N. della tariffa doganale comune
              Nr. van het gemeenschappelijk
              douanetarief
              CCT heading No
              10.06 A I b)                                   0,240              0.240                   0.240
              10.06 A II b )                                 0,300              0.300                   0-300
              10.06 B I b )                                  0,406             0-406                    0.406
              10.06 B II b)                                  0,435             0.435                    0.435
 ---pagebreak--- 27. 3 . 75                                Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                              Nr. L 78/ 81
           ANNEXE C — BILAG C — ANHANG C — ALLEGATO C — BIJLAGE C — ANNEX C
           Montants applicables au titre des montants compensatoires pour les produits transformés à
                                                    base de céréales et de riz
           Beløb, der skal anvendes som udligningsbeløb for produkter, der er forarbejdet på basis af
                                                           korn og ris
           Für Getreide- und Reisverarbeitungserzeugnisse als Ausgleichsbeträge anzuwendende Beträge
           Importi applicabili a titolo di importi di compensazione per i prodotti trasformati dei cereali
                                                             e del riso
            Als compenserende bedragen toe te passen bedragen voor op basis van granen en rijst
                                                      verwerkte produkten
            Amounts applicable as compensatory amounts for products processed from cereals or rice
                                                                                          ( RE/ UC/u.a./100 kg I
           N• du tarif douanier commun
           Position i den fælles toldtarif
           Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs
                                                           DK                   IRL              UK
           N. dell* tariffa doganale comune
           Nr. van het gemeenschappelijk
           douanetarief
           CCT heading No
           07.06 A                                       0,113                 0-193           0-468
           11.01 C i 1 )                                 0,879                 1.504           3.640
           11.01 D i 1 )                                 0,844                 1-429           3-779
           11.02 AIII (»)                                0,879                 1-504           3-640
           11.02 A IV (»)                                0,844                 1-429           3-779
           11.02 B I a) 1 (*)                            0,879                 1-504           3-640
           11.02 B I a) 2 aa)                            0,615                 1.041           2-753
           11.02 B I a) 2 bb ) (1 )                      0,844                 1.429           3-779
           11.02 B I b ) 1 (*)                           0,879                 1-504           3-640
           11.02 B I b ) 2 (»)                           0,844                 1-429           3.779
           11.02 C III H                                 0,879                 1.504           3-640
           11.02 C IV ( l )                              0,844                 1.429           3.779
           11.02 D.III H                                  0,641                1.095           2.652
           11.02 D IV (»)                                0,615                 1.041           2-753
           11.02 E I a) 1 H                              0,641                 1-095           2-652
           11.02 E I a) 2 (M                             0,615                 1-041           2.753
            11.02 E I b ) 1 H                             0,879                1.504           3-640
            11.02 E I b ) 2 (»)                           0,844                1-429           3.779
           11.02 F III (1 )                               0,641                1-095           2-652
           11.02 F IV H                                   0,615                1-041        .  2.753
           11.06 A                                        0,113                0-193           0-468
           11.07 All a)                                   1,118                1-912           4-628
           11.07 A II b )                                 0,835                1-428           3-458
            11.07 B                                       0,973                1-665           4.030
           23.02 A I a )                                  0,109                0.247           0-645
           23.02 A I b ) 1                                0,109                0-247           0-645
            23.02 A I b ) 2                               0,109                0.247           0-645
           23.02 A LI a )                                 0,109                0-247           0-645
           23.02 A II b )                                 0,109                0.247           0.645
 ---pagebreak--- Nr. L 78/82                                    Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaften                                               27. 3 . 75
              C) Pour la distinction entre les produits des n°* 11.01 et 11.02, d'une part, et ceux de la sous-position 23.02 A ,
                  d'autre part, sont considérés comme relevant des nos 11.01 et 11.02 les produits ayant simultanément :
                  — une teneur en amidon (déterminée d'après la méthode polarimétrique Ewers modifiée) supérieure i 45 %
                       (en poids) sur matière sèche ,
                  — une teneur en cendres (en poids) sur matière sèche (déduction faite des matières minérales ayant pu être
                       ajoutées) inférieure ou égale à 1,6 % pour le riz, 2,5 % pour le froment et le seigle, 3 •/• pour l'orge,
                      4 % pour le sarrasin , 5 •/• pour l'avoine et 2 % pour les autres céréales.
                  Les germes de céréales, même en farines , relèvent en tout cas du n ° 11.02 .
             ''i Med henblik på sondringen mellem varer tariferet under pos. 11.01 og 11.02 på den ene side og under
                  pos. 23.02 A på den anden side anses som tariferet under pos. 11.01 og 11.02 varer, der samtidig har
                  — et indhold af stivelse (bestemt ved Ewers modificerede polarimetriske metode) på over 45 vægtprocent,
                      beregnet på grundlag af tørsubstansen ,
                 — et askeindhold (efter fradrag af eventuelle tilsatte mineralske stoffer) på 1,6 vægtprocent eller derunder for
                      ris, 2,5 vægtprocent eller derunder for hvede og rug, 3 vægtprocent eller derunder for byg, 4 vægtprocent
                      eller derunder for boghvede, 5 vægtprocent eller derunder for havre og 2 vægtprocent eller derunder for de
                       øvrige kornsorter, beregnet på grundlag af tørsubstansen .
                 Kim af korn samt mel deraf tariferes under alle omstændigheder under pos. 11.02.
            {') Für die Abgrenzung der Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 von denen der Tarifstelle 23.02 A gelten
                 als Erzeugnisse der Tarifnummern 11.01 und 11.02 Erzeugnisse, die gleichzeitig folgendes aufweisen :
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Stärkegehalt (bestimmt nach dem abgeänderten polarimetrischen
                      Ewers-Verfahren) von mehr als 45 Gewichtshundertteilen ,
                 — einen auf den Trockenstoff bezogenen Aschegehalt (abzüglich etwa zugesetzter Mineralstoffe), der bei Reis
                      1,6 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Weizen und Roggen 2,5 Gewichtshundertteile oder weniger , bei
                      Gerste 3 Gewichtshundertteile oder weniger, bei Buchweizen 4 Gewichtshundertteile oder weniger, bei
                      Hafer 5 Gewichtshundertteile oder weniger und bei anderen Getreidearten 2 Gewichtshundertteile oder
                      weniger beträgt.
                 Getreidekeime , auch gemahlen , gehören auf jeden Fall zur Tarifnummer 11.02.
            (') Per la distinzione tra i prodotti delle voci nn . 11.01 e 11.02 da un lato, e quelli della sottovoce 23.02 A
                 dall'altro, si considerano come appartenenti alle voci nn . 11.01 e 11.02 i prodotti che abbiano simultaneamente :
                 — un tenore in amido (determinato in base al metodo polarimetrico Ewers modificato), calcolato sulla materia
                      secca , superiore al 45 % (in peso),
                 — un tenore in ceneri (in peso), calcolato sulla materia secca (dedotte le sostanze minerali che possono esser«
                      state aggiunte), inferiore o pari a 1,6 % per il riso, a 2,5 •/• per il frumento e la segala , a 3 % per l'orto,
                      a 4 % per il grano saraceno, a 5 % per l'avena ed a 2 •/• per gli altri cereali .
                  I germi di cereali , anche sfarinati , rientrano comunque nella voce n . 11.02.
             (') Voor het onderscheid tussen de Produkten van de nummers 11.01 en 11.02 enerzijds en die van de onder­
                 verdeling 23.02 A anderzijds, worden geacht onder de nummers 11.01 en 11.02 te vallen de Produkten die
                 tegelijkertijd :
                 — een zetmeelgehalte hebben (bepaald volgens de gewijzigde polarimetrische methode van Ewers) van nieer
                     dan 45 gewichtspercenten , berekend op de droge stof, en
                 — een asgehalte hebben (onder aftrek van eventueel toegevoegde minerale stoffen), berekend op de droge
                      stof, van ten hoogste : 1,6 gewichtspercent voor rijst, 2,5 gewichtspercenten voor tarwe en rogge, 3 ge­
                      wichtspercenten voor gerst, 4 gewichtspercenten voor boekweit, 5 gewichtspercenten voor haver en 2 ge­
                     wichtspercenten voor andere granen .
                 Graankiemen ook indien gemalen , vallen in elk geval onder nummer 11.02 .
            (') For the purpose of distinguishing between products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 and those
                  falling within subheading 23.02 A , products falling within headings Nos 11.01 and 11.02 shall be those
                 meeting the following specifications :
                 — a starch content (determined by the modified Ewers Polarimetric method), referred to dry matter, exceeding
                     45 % by weight ,
                  — an ash content, by weight, referred to dry matter (after deduction of any added minerals) not exceeding
                      1.6 % for rice, 2.5 % for wheat and rye , 3 •/• for barley , 4 •/• for buckwheat, 5 '/• for oats and 2 •/• for
                     other cereal*.
                 Germ of cereals, whole, rolled, flaked or ground , falls in all cases within heading No 11.02.