CELEX: 32005D0306
Language: lv
Date: 2005-02-16 00:00:00
Title: 2005/306/EK: Komisijas Lēmums (2005. gada 16. februāris), ar ko Eiropas Kopienas vārdā apstiprina grozījumus pielikumos Eiropas Kopienas un Kanādas valdības nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 336) (Dokuments attiecas uz EEZ)

16.4.2005   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 98/32
            
         KOMISIJAS LĒMUMS
   (2005. gada 16. februāris),
   ar ko Eiropas Kopienas vārdā apstiprina grozījumus pielikumos Eiropas Kopienas un Kanādas valdības nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem
   (izziņots ar dokumenta numuru K(2005) 336)
   (Dokuments attiecas uz EEZ)
   (2005/306/EK)
   EIROPAS KOPIENU KOMISIJA,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu,
   ņemot vērā Padomes 1998. gada 14. decembra Lēmumu 1999/201/EK par nolīguma slēgšanu starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem (1), un jo īpaši tā 4. panta trešo daļu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Nolīgumā starp Eiropas Kopienu un Kanādas valdību par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem (turpmāk “nolīgums”) ir paredzēta iespēja atzīt sanitāro pasākumu līdzvērtību pēc tam, kad izvedēja puse ir objektīvi pierādījusi, ka tās pasākumi sasniedz ievedējas puses atbilstošo aizsardzības līmeni. Attiecībā uz veterinārajiem pasākumiem, kas saistīti ar liellopu spermu, un sabiedrības veselības pasākumiem saistībā ar cūkgaļu tika veikta līdzvērtības noteikšana un noslēgta vienošanās ar Kanādu par līdzvērtību. Līdzvērtība ir atzīta abpusēji.
            
         
               (2)
            
            
               Pēc tam, kad tiks piemērotas jaunās ES regulas attiecībā uz pārtikas higiēnu, ir jāpārskata tirgū realizējamu cūku definīcija un citas higiēnas prasības attiecībā uz pirmskaušanas un pēckaušanas noteikumiem, kas attiecas uz Kanādas cūkgaļas eksporta uz ES līdzvērtību. Līdzīgi attiecībā uz ES cūkgaļas eksporta uz Kanādu līdzvērtību daži noteikumi ir jāpārskata pēc Kanādas gaļas pārbaudes regulas grozīšanas.
            
         
               (3)
            
            
               Nolīguma Apvienotā pārvaldības komiteja savā sanāksmē 2004. gada 16. un 17. februārī sniedza ieteikumu attiecībā uz līdzvērtības noteikšanu liellopu spermai un cūkgaļai. Tajā pašā sanāksmē komiteja ieteica atjaunināt atsauces uz ES un Kanādas tiesību aktiem nolīguma pielikumos. Komiteja savā sanāksmē 2003. gada 16. un 17. jūlijā, balstoties uz pēdējiem grozījumiem Kanādas tiesību aktos, sniedza ieteikumu svītrot nolīguma V pielikuma zemsvītras piezīmes B I nodaļas 2. punktu attiecībā uz automātiskajiem temperatūras reģistrētājiem saldētu zivju glabāšanas vietās un mazgāšanas izlietnēm, ko nedarbina ar roku, pārstrādes vietās. Tajā pašā sanāksmē Komiteja, balstoties uz Kopienas pieredzi attiecībā uz atsevišķu Kanādas zivju un zivju produktu importu no Kanādas un dzīvnieku labturības apsvērumiem, sniedza ieteikumu samazināt ES identitātes un importa kravu fizisku pārbaužu biežumu.
            
         
               (4)
            
            
               Šo ieteikumu rezultātā ir lietderīgi grozīt nolīguma V un VIII pielikuma attiecīgās daļas.
            
         
               (5)
            
            
               Saskaņā ar nolīguma 16. panta 3. punktu par grozījumiem pielikumos ir jāvienojas notu apmaiņas ceļā starp pusēm.
            
         
               (6)
            
            
               Šīs izmaiņas ir jāapstiprina Kopienas vārdā.
            
         
               (7)
            
            
               Šajā lēmumā paredzētie pasākumi ir saskaņā ar Pastāvīgās pārtikas aprites un dzīvnieku veselības komitejas atzinumu,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo Kopienas vārdā ir apstiprināti minētā nolīguma V un VIII pielikuma grozījumi atbilstoši ieteikumiem, ko sniedz Apvienotā pārvaldības komiteja, kas izveidota saskaņā ar 16. pantu Eiropas Kopienas un Kanādas valdības nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem. Vēstuļu apmaiņas teksts, kas veido nolīgumu ar Kanādas valdību, tostarp nolīguma pielikumu grozījumi, ir pievienoti šim lēmumam.
   2. pants
   Ar šo veselības aizsardzības un patērētāju tiesību aizsardzības ģenerāldirektors ir pilnvarots parakstīt nolīgumu vēstuļu apmaiņas veidā, lai tas būtu saistošs Kopienai.
   3. pants
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   
      Briselē, 2005. gada 16. februārī
      
         
            Komisijas vārdā —
         
         
            Komisijas loceklis
         
         Markos KYPRIANOU
      
   
   
      (1)  OV L 71, 18.3.1999., 1. lpp.
   NOLĪGUMS VĒSTUĻU APMAIŅAS VEIDĀ
   ar Kanādas valdību par V un VIII pielikuma grozījumiem Eiropas Kopienas un Kanādas valdības nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem
   Briselē, 2005. gada 7. martā
   Godātais kungs!
   Atsaucoties uz 16. panta 2. un 3. punktu Eiropas Kopienas un Kanādas valdības 1998. gada 17. decembrī Otavā noslēgtajā nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem, turpmāk saukts “nolīgums”, man ir tas gods ierosināt nolīguma V un VIII pielikumus grozīt šādi, kā ieteikusi Apvienotā pārvaldības komiteja, kas izveidota saskaņā ar nolīguma 16. panta 1. punktu:
   
               1)
            
            
               Tabulu attiecībā uz spermu nolīguma V pielikuma 3. punktā aizstāj ar tabulu I papildinājumā.
            
         
               2)
            
            
               Tabulu attiecībā uz svaigu gaļu nolīguma V pielikuma 6. punktā aizstāj ar tabulu II papildinājumā.
            
         
               3)
            
            
               Zemsvītras piezīmi A nolīguma V pielikumā aizstāj ar tekstu III papildinājumā.
            
         
               4)
            
            
               Nolīguma V pielikuma zemsvītras piezīmes B I nodaļas 2. punktu svītro.
            
         
               5)
            
            
               Nolīguma VIII pielikumu aizstāj ar tekstu IV papildinājumā.
            
         Man ir tas gods ierosināt, ka gadījumā, ja Jūsu valdība piekrīt šai vēstulei un tās papildinājumiem, šī vēstule kopā ar Jūsu apstiprinājumu veido nolīgumu, ar ko groza Eiropas Kopienas un Kanādas nolīgumu un kas stāsies spēkā dienā, kad tiks saņemta Jūsu atbilde.
   Godātais kungs, lūdzu pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!
   
      
         Eiropas Kopienas vārdā —
      
      
         veselības un patērētāju tiesību aizsardzības ģenerāldirektors
      
      Robert MADELIN
      
         
   
   Briselē, 2005. gada 15. martā
   Godātais kungs!
   Man ir tas gods apstiprināt, ka ir saņemta Jūsu 2005. gada 7. marta vēstule, kuras teksts ir šāds:
   “Godātais kungs!
   Atsaucoties uz 16. panta 2. un 3. punktu Eiropas Kopienas un Kanādas valdības 1998. gada 17. decembrī Otavā noslēgtajā nolīgumā par sanitārajiem pasākumiem sabiedrības veselības un dzīvnieku veselības aizsardzībai attiecībā uz tirdzniecību ar dzīviem dzīvniekiem un dzīvnieku izcelsmes produktiem, turpmāk saukts “nolīgums”, man ir tas gods ierosināt nolīguma V un VIII pielikumus grozīt šādi, kā ieteikusi Apvienotā pārvaldības komiteja, kas izveidota saskaņā ar nolīguma 16. panta 1. punktu:
   
               1)
            
            
               Tabulu attiecībā uz spermu nolīguma V pielikuma 3. punktā aizstāj ar tabulu I papildinājumā.
            
         
               2)
            
            
               Tabulu attiecībā uz svaigu gaļu nolīguma V pielikuma 6. punktā aizstāj ar tabulu II papildinājumā.
            
         
               3)
            
            
               Zemsvītras piezīmi A nolīguma V pielikumā aizstāj ar tekstu III papildinājumā.
            
         
               4)
            
            
               Nolīguma V pielikuma zemsvītras piezīmes B I nodaļas 2. punktu svītro.
            
         
               5)
            
            
               Nolīguma VIII pielikumu aizstāj ar tekstu IV papildinājumā.
            
         Man ir tas gods ierosināt, ka gadījumā, ja Jūsu valdība piekrīt šai vēstulei un tās papildinājumiem, šī vēstule kopā ar Jūsu apstiprinājumu veidos nolīgumu, ar ko groza Eiropas Kopienas un Kanādas nolīgumu un kas stāsies spēkā dienā, kad tiks saņemta Jūsu atbilde.”
   Man ir tas gods apliecināt, ka Kanādas valdība piekrīt iepriekšminētajam un ka Jūsu vēstule, šī atbilde un pievienotie papildinājumi, kuri ir vienlīdz autentiski angļu un franču valodā, kopā veido nolīgumu, ar ko groza Kanādas un Eiropas Kopienas nolīgumu un kas saskaņā ar Jūsu ierosinājumu stāsies spēkā šīs vēstules nosūtīšanas dienā.
   Godātais kungs, lūdzu pieņemiet manus visdziļākās cieņas apliecinājumus!
   
      
         Kanādas valdības vārdā —
      
      
         Kanādas pārstāvniecības ES vēstnieks
      
      Jeremy KINSMAN
      
         
   
   I PAPILDINĀJUMS
   
      “3.   Sperma
      
                  Prece
               
               
                  EK eksports uz Kanādu
               
               
                  Kanādas eksports uz EK
               
            
                  Tirdzniecības nosacījumi
               
               
                  Līdzvērtība
               
               
                  Īpaši nosacījumi
               
               
                  Pasākumi
               
               
                  Tirdzniecības standarti
               
               
                  Līdzvērtība
               
               
                  Īpaši nosacījumi
               
               
                  Pasākumi
               
            
                  ES standarti
               
               
                  Kanādas standarti
               
               
                  Kanādas standarti
               
               
                  ES standarti
               
            
                  Dzīvnieku veselība
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Liellopi
                           
                        
               
                  88/407/EEK
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  Jā 1
               
               
                  Spermas savākšanas centrs klīniski brīvs no paratuberkulozes.
               
               
                  ES lūdz Kanādai pārskatīt īpašo nosacījumu par to, lai spermas savākšanas centrs ir klīniski brīvs no paratuberkulozes.
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  88/407/EEK
                  94/577/EK
               
               
                  Jā 1
               
               
                  Apakšiedaļas (1.5.6.) par EBL un (3.6.6.) par IBR mākslīgās apsēklošanas programmas 15.4.1. iedaļā, 2004. gada marta versijā.
               
               
                  Kanāda lūdz, lai EK:
                  
                              I)
                           
                           
                              nodrošina pamatojumu prasībai, ka visiem buļļiem, kas atrodas kādā apstiprinātā centrā, jābūt IBR/IPV seronegatīviem.
                           
                        
            
                  Atļaujas nosacījumi.
               
               
                  DC procedūru rokasgrāmatas 15. iedaļa.
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Aitas/kazas
                           
                        
               
                  92/65/EEK
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  E
               
               
                   
               
               
                  Kanāda gatavojas izstrādāt vispārējus nosacījumus.
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  92/65/EEK
               
               
                  Jā 3
               
               
                   
               
               
                  Kanāda lūdz EK:
                  
                              I)
                           
                           
                              saskaņot zoosanitāros importa nosacījumus;
                           
                        
                              II)
                           
                           
                              svītrot prasību veikt mikoplazmas testu (liellopiem);
                           
                        
                              III)
                           
                           
                              pieņemt infekciozā katarālā drudža un EHD reģionalizāciju, kā arī svītrot prasību veikt testu;
                           
                        
                              IV)
                           
                           
                              atjaunot prasību veikt testu attiecībā uz MV/CAE ar ELISA;
                           
                        
                              V)
                           
                           
                              svītrot prasību veikt pēcsavākšanas testu attiecībā uz MV/CAE.
                           
                        
            
                  Atļaujas nosacījumi.
               
               
                  DC procedūru rokasgrāmatas 15. iedaļa.
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Cūkas
                           
                        
               
                  90/429/EEK
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  E
               
               
                   
               
               
                  EK lūdz Kanādai:
                  
                              I)
                           
                           
                              pārskatīt prasību par seronegatīvu leptospirozi;
                           
                        
                              II)
                           
                           
                              izstrādāt vispārējus nosacījumus.
                           
                        
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  90/429/EEK
                  2002/613/EK
               
               
                  E
               
               
                  Zemsvītras piezīme E
               
               
                  Kanāda lūdz EK:
                  
                              I)
                           
                           
                              saskaņot importu no trešām valstīm;
                           
                        
                              II)
                           
                           
                              pārskatīt prasību testēt visus kuiļus attiecībā uz CSF un AD.
                           
                        
            
                  Atļaujas nosacījumi.
               
               
                  DC procedūru rokasgrāmatas 15. iedaļa.
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Suņi
                           
                        
               
                  92/65/EEK
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  E
               
               
                   
               
               
                  ES lūdz Kanādai izstrādāt vispārējus nosacījumus.
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  92/65/EEK
               
               
                  Jā 3
               
               
                   
               
               
                  Kanāda lūdz ES uzrādīt sertifikātu.
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Kaķi
                           
                        
               
                  92/65/EEK
               
               
                   
               
               
                  (Tirdzniecī-bas nav)
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  92/65/EEK”
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
   II PAPILDINĀJUMS
   
      “6.   Svaiga gaļa
      
                  Prece
               
               
                  ES eksports uz Kanādu
               
               
                  Kanādas eksports uz ES
               
            
                  Tirdzniecības nosacījumi
               
               
                  Līdzvērtība
               
               
                  Īpaši nosacījumi
               
               
                  Pasākumi
               
               
                  Tirdzniecības nosacījumi
               
               
                  Līdzvērtība
               
               
                  Īpašie nosacījumi
               
               
                  Pasākumi
               
            
                  ES standarti
               
               
                  Kanādas standarti
               
               
                  Kanādas standarti
               
               
                  ES standarti
               
            
                  Dzīvnieku veselība
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Atgremotāji
                           
                        
               
                  2002/99/EK
                  Regula (EK) Nr. 999/2001
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību,
                  40., 41. iedaļa.
               
               
                  Jā 2
               
               
                  Paziņojums par izcelsmi.
               
               
                   
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  2002/99/EK
                  Regula (EK) Nr. 999/2001
               
               
                  Jā 3
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Zirgu dzimta
                           
                        
               
                  2002/99/EK
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību,
                  40., 41. iedaļa.
               
               
                  Jā 2
               
               
                  Paziņojums par izcelsmi.
               
               
                   
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  2002/99/EK
               
               
                  Jā 3
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                              —
                           
                           
                              Cūkas
                           
                        
               
                  2002/99/EK
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību,
                  40., 41. iedaļa.
               
               
                  Jā 2
               
               
                  Paziņojums par izcelsmi.
               
               
                   
               
               
                  Likums un noteikumi par dzīvnieku veselību.
               
               
                  2002/99/EK
               
               
                  Jā 3
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  
                     Sabiedrības veselība
                  
               
               
                  64/433/EEK
               
               
                  Likums un noteikumi par gaļas pārbaudi.
                  Likums un noteikumi par pārtiku un zālēm.
                  Likums un noteikumi par patērētājiem paredzētā iepakojumu un marķējumu (ja iepakots mazumtirdzniecībai).
                  Likums par Kanādas lauksaimniecības produktiem un mājlopu un mājputnu liemeņu klasificēšanas noteikumi (liellopiem).
               
               
                  Jā 1
               
               
                   
               
               
                  Daži noteikumi ir jāpārskata pēc gaļas pārbaudes regulas grozīšanas.
               
               
                  Likums un noteikumi par gaļas pārbaudi.
                  Likums un noteikumi par pārtiku un zālēm.
                  Likums un noteikumi par patērētājiem paredzētā iepakojumu un marķējumu (ja iepakots mazumtirdzniecībai).
                  Likums par Kanādas lauksaimniecības produktiem un mājlopu un mājputnu liemeņu klasificēšanas noteikumi (liellopiem).
               
               
                  2002/477/EK
               
               
                  Jā 1
               
               
                  Eiropas Savienības gaļas higiēnas rokasgrāmatas 11. nodaļas 11.7.3. iedaļas 2. un 3. apakšiedaļa kā norādīts direktīvā par gaļas higiēnu (Nr. 2005-3). (1)
                  
               
               
                  Pēc tam, kad tiks piemērotas jaunās ES regulas attiecībā uz pārtikas higiēnu, ir jāpārskata pirmskaušanas un pēckaušanas apskates noteikumi, tirgū realizējamu cūku definīcija un citas higiēnas prasības.”
               
            
   
      (1)  http://www.inspection.gc.ca/francais/anima/meavia/mmopmmhv/chap11/eu-uef.shtml (teksts franču valodā) un http://www.inspection.gc.ca/english/anima/meavia/mmopmmhv/chap11/eu-uee.shtml (teksts angļu valodā).
   III PAPILDINĀJUMS
   
      “ZEMSVĪTRAS PIEZĪMES
      Zemsvītras piezīme A
      Svaiga gaļa, gaļas produkti, mājputnu gaļa, medījamo dzīvnieku gaļa
      I.   KANĀDAS EKSPORTS UZ EK:
      
                  1.
               
               
                  Teļa gaļai ir jānoņem āda.
               
            
                  2.
               
               
                  Liemeņiem neizmanto apsegus.
               
            
                  3.
               
               
                  Atbilstība ES noteikumiem attiecībā uz pretplūsmas dzesinātājiem (Direktīva 71/118/EEK).
               
            
                  4.
               
               
                  Atbilstība ES noteikumiem par sanāciju.
               
            II.   EK EKSPORTS UZ KANĀDU:
      
                  1.
               
               
                  Atbilstība Kanādas noteikumiem attiecībā uz mājputnu pēckaušanas apskati.”
               
            
   IV PAPILDINĀJUMS
   
      
         “VIII PIELIKUMS
         PĀRBAUDES UZ ROBEŽĀM
         Dzīvu dzīvnieku un dzīvnieku izcelsmes produktu sūtījumu pārbaužu uz robežām biežums
         Puses savas atbildības robežās var attiecīgi mainīt šo biežumu, ņemot vērā izvedējas puses veiktās pārbaudes pirms izvešanas, ievedējas puses iepriekšējo pieredzi attiecībā uz produktiem, kuri ievesti no izvedējas puses, sasniegto līdzvērtības atzīšanā vai arī ievērojot citas darbības vai konsultācijas, kas paredzētas šajā nolīgumā.
         
                     Pārbaudes uz robežas veids
                  
                  
                     Parastais biežums atbilstīgi 11. panta 2. punktam
                  
               1.   Dokumenti un identitāte
                  
               
                     Abas puses veiks dokumentu un identitātes pārbaudes visiem sūtījumiem, izņemot dzīviem vēžveidīgajiem vai svaigām, ķidātām zivīm bez galvas, kas nav cita veidā apstrādātas ar rokām, kuriem veiks tādu pašu identitātes pārbaudi kā veicot fizisko pārbaudi.
                  
                  
                      
                  
               2.   Fiziskās pārbaudes
                  
               
                     
                        Dzīvi dzīvnieki
                     
                  
                  
                     100 %
                  
               
                     
                        Sperma/embriji/olšūnas
                     
                  
                  
                     10 %
                  
               
                     Dzīvnieku izcelsmes produkti lietošanai pārtikā
                  
               
                      Svaiga gaļa, ieskaitot subproduktus, un liellopu, aitu, kazu, cūku un zirgu sugu dzīvnieku produkti, kas definēti Padomes Direktīvā 92/5/EEK
                     Veselas olas
                     Kausēti cūku tauki
                     Dzīvnieku zarnas
                     Želatīns
                     Mājputnu gaļa un mājputnu gaļas produkti
                     Trušu gaļa, medījamo dzīvnieku gaļa (savvaļas/saimniecībā audzētu) un tās produkti
                     Piens un piena produkti
                     Olu produkti
                     Medus
                     Kauli un kaulu produkti
                     Gaļas izstrādājumi un maltā gaļa
                     Varžu kājiņas un gliemeži
                  
                  
                     10 %
                  
               
                     Dzīvnieku izcelsmes produkti, kas nav paredzēti lietošanai pārtikā
                  
               
                      Kausēti cūku tauki
                     Dzīvnieku zarnas
                     Piens un piena produkti
                     Želatīns
                     Kauli un kaulu produktis
                     Ādas un nagaiņu ādas
                     Medību trofejas
                     Pārstrādāta mājdzīvnieku barība
                     Izejvielas mājdzīvnieku barības ražošanai
                     Izejvielas, asins, asins pagatavojumi, dziedzeri un orgāni farmaceitiskai/tehniskai izmantošanai
                     Pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas (iepakotas)
                     Sari, vilna, mati un spalvas
                     Ragi, ragu produkti, nagi un nagu produkti
                     Biškopības produkti
                     Olas perēšanai
                     Kūtsmēsli
                     Siens un salmi
                  
                  
                     10 %
                  
               
                     
                        Pārstrādātas dzīvnieku olbaltumvielas, kas nav paredzētas lietošanai pārtikā (neiepakotas)
                     
                  
                  
                     100 % sešiem secīgiem sūtījumiem (atbilstīgi Regulai (EK) Nr. 1774/2002), ja šīs secīgās pārbaudes ir negatīvas, paraugu ņemšanu izlases veidā ir jāsamazina līdz 20 % no turpmākajiem neiepakotajiem sūtījumiem no tā paša avota. Ja viens no šiem izlases kārtā ņemtajiem paraugiem ir pozitīvs, kompetentajai iestādei ir jāņem paraugs no katra sūtījuma no tā paša avota, kamēr seši secīgi testi atkal ir negatīvi.
                  
               
                     
                        Dzīvās gliemenes (vēžveidīgie)
                     
                  
                  
                     15 %
                  
               
                     Zivis un zvejniecības produkti lietošanai pārtikā
                  
               
                     Zivju produkti hermētiski slēgtos traukos, kas paredzēti to stabilai glabāšanai apkārtējās temperatūrās, saldētas zivis un sausi un/vai sālīti zvejniecības produkti. Citi zvejniecības produkti.
                  
                  
                     15 %
                  
               
                     Dzīvi vēžveidīgie vai svaigas zivis bez galvām un ķidām, kas nav cita veidā apstrādātas ar rokām
                  
                  
                     2 %
                  
               Šajā nolīgumā “sūtījums” ir viena veida produktu daudzums, uz ko attiecas viens veselības sertifikāts vai dokuments, ko nosūta ar viena veida transportlīdzekli, kas adresēts vienam saņēmējam un kā izcelsme ir vienā no izvedējām pusēm vai tās daļā.”