CELEX: 22018D0811
Language: lv
Date: 2017-06-16 00:00:00
Title: EEZ Apvienotās komitejas Lēmums Nr. 109/2017 (2017. gada 16. jūnijs), ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide) [2018/811]

7.6.2018   
               
               
                  LV
               
               
                  Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
               
               
                  L 142/41
               
            EEZ APVIENOTĀS KOMITEJAS LĒMUMS
      Nr. 109/2017
      (2017. gada 16. jūnijs),
      ar ko groza EEZ līguma XX pielikumu (Vide) [2018/811]
      EEZ APVIENOTĀ KOMITEJA,
      ņemot vērā Līgumu par Eiropas Ekonomikas zonu (“EEZ līgums”) un jo īpaši tā 98. pantu,
      tā kā:
      
                  (1)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2009. gada 23. aprīļa Regula (EK) Nr. 443/2009, ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (1).
               
            
                  (2)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2010. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1014/2010 par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (2).
               
            
                  (3)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 26. janvāra Regula (ES) Nr. 63/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 11. pantu (3).
               
            
                  (4)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2011. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011, ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (4).
               
            
                  (5)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2012. gada 22. maija Īstenošanas regula (ES) Nr. 429/2012, ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza nolūkā nodrošināt kopīgu formātu vieglo automobiļu ražotāju ziņojumiem par kļūdām (5).
               
            
                  (6)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Īstenošanas regula (ES) Nr. 396/2013, ar ko Regulu (ES) Nr. 1014/2010 groza attiecībā uz noteiktām prasībām par jaunu vieglo automobiļu CO2 emisiju pārraudzību (6).
               
            
                  (7)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Regula (ES) Nr. 397/2013, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 attiecībā uz CO2 emisiju monitoringu jauniem vieglajiem automobiļiem (7).
               
            
                  (8)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regula (ES) Nr. 333/2014, ar ko groza Regulu (EK) Nr. 443/2009, lai noteiktu kārtību, kādā jāsasniedz jaunu vieglo automobiļu radīto CO2 emisiju samazināšanas mērķis 2020. gadam (8).
               
            
                  (9)
               
               
                  EEZ līgumā jāiekļauj Komisijas 2014. gada 31. oktobra Deleģētā regula (ES) 2015/6, ar ko groza Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 I pielikumu, lai ņemtu vērā izmaiņas to jauno vieglo automobiļu masā, kas reģistrēti 2011., 2012. un 2013. gadā (9).
               
            
                  (10)
               
               
                  Ar Regulu (EK) Nr. 443/2009 atceļ Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmumu Nr. 1753/2000/EK (10), kas ir iekļauts EEZ līgumā un tādējādi saskaņā ar EEZ līgumu ir jāatceļ.
               
            
                  (11)
               
               
                  Tādējādi būtu attiecīgi jāgroza EEZ līguma XX pielikums,
               
            IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
      1. pants
      EEZ līguma XX pielikumu groza šādi:
      
                  1)
               
               
                  pielikuma 21.ae punkta tekstu (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK) aizstāj ar šādu:
                  “32009 R 0443: Eiropas Parlamenta un Padomes Regula (EK) Nr. 443/2009 (2009. gada 23. aprīlis), ar ko, īstenojot daļu no Kopienas integrētās pieejas CO2 emisiju samazināšanai no vieglajiem transportlīdzekļiem, nosaka emisijas standartus jauniem vieglajiem automobiļiem (OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
                  
                              —
                           
                           
                              
                                 32013 R 0397: Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Regulu (ES) Nr. 397/2013 (OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32014 R 0333: Eiropas Parlamenta un Padomes 2014. gada 11. marta Regulu (ES) Nr. 333/2014 (OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.),
                           
                        
                              —
                           
                           
                              
                                 32015 R 0006: Komisijas 2014. gada 31. oktobra Deleģēto regulu (ES) 2015/6 (OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.).
                           
                        Šā Līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
                  
                              a)
                           
                           
                              regulas 7. panta 2. punktā pievieno šādu daļu:
                              “Ja grupa ietver tikai ražotājus, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji iesniedz šo informāciju EBTA Uzraudzības iestādei. Ja grupa ietver vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, un vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji iesniedz šo informāciju Komisijai un EBTA Uzraudzības iestādei.”;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              regulas 7. panta 3. punktā pievieno šādu daļu:
                              “EBTA Uzraudzības iestāde informē ražotājus, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs.”;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              regulas 7. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
                              “Ja grupa ietver tikai ražotājus, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji kopīgi informē EBTA uzraudzības iestādi. Ja grupa ietver vai tajā iekļauj vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību Savienībā, un vismaz vienu ražotāju, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, ražotāji kopīgi informē gan Komisiju, gan EBTA Uzraudzības iestādi.”;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              regulas 7. panta 5. punktā vārdus “Līguma 81. un 82. pantam” aizstāj ar vārdiem “EEZ līguma 53. un 54. pantam”, un vārdu “Kopienas” aizstāj ar vārdu “EEZ”;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              regulas 7. panta 7. punktā un 10. panta 1. punktā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei”;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              regulas 8. panta 4. punktā minētajā centrālajā reģistrā glabā arī EBTA valstu paziņotos datus;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              regulas 8. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
                              “EBTA Uzraudzības iestāde veic pirmajā daļā noteikto aprēķinu ražotājiem, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, un to paziņo katram ražotājam, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, saskaņā ar otro daļu.”;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              neskarot Līguma 1. protokolu, regulas 8. panta 5. un 6. punktā un 11. panta 3., 4., 5. un 6. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              regulas 9. panta 1. punktā iekļauj šādas daļas:
                              “Ja ražotājs vai grupas vadītājs veic uzņēmējdarbību EBTA valstī, EBTA Uzraudzības iestāde nosaka maksu par pārsniegtajām emisijām.
                              Maksas par pārsniegtajām emisijām sadala starp Komisiju un EBTA Uzraudzības iestādi proporcionāli to jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas daļai, kas reģistrēti attiecīgi ES vai EBTA valstīs, salīdzinājumā ar kopējo jauno vieglo automobiļu skaitu, kas reģistrēti EEZ.”;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              regulas 9. panta 3. punktā iekļauj šādas daļas:
                              “Eiropas Komisija izmanto tās noteiktos paņēmienus 1. punktā minēto emisiju pārsniegšanas maksu iekasēšanai, kā noteikts Komisijas Lēmumā 2012/100/ES, arī attiecībā uz to ražotāju reģistrācijām EBTA valstīs, kas veic uzņēmējdarbību Eiropas Savienībā.
                              EBTA Uzraudzības iestāde nosaka paņēmienus, kā iekasēt 1. punktā minēto maksu par pārsniegtajām emisijām. Šo paņēmienu pamatā ir Komisijas paņēmieni.”;
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              regulas 9. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
                              “EBTA valstis nosaka, kā tiek sadalīta maksa par pārsniegtajām emisijām attiecībā uz EBTA valstīm.”;
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              neskarot līguma 1. protokolu, regulas 11. panta 2. punktā un 4. punkta otrajā daļā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja ražotājs veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs”;
                           
                        
                              m)
                           
                           
                              regulas 12. panta 2. punktā pievieno šādu daļu:
                              “Piegādātāji vai ražotāji, kas veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs, pieteikumus iesniedz Komisijai saskaņā ar šā panta prasībām. Komisija šādiem pieteikumiem nosaka tādu pašu prioritāti kā citiem pieteikumiem, kas iesniegti saskaņā ar šo pantu.”;
                           
                        
                              n)
                           
                           
                              regulas 12. panta 4. punktā pievieno šādu daļu:
                              “Komisijas lēmumi, ar ko apstiprina inovatīvas tehnoloģijas saskaņā ar šo pantu, ir vispārēji piemērojami, un tos iekļauj EEZ līgumā.”;
                           
                        
                              o)
                           
                           
                              šo regulu nepiemēro Lihtenšteinai.”;
                           
                        
            
                  2)
               
               
                  pēc 21.ae punkta (Eiropas Parlamenta un Padomes Lēmums Nr. 1753/2000/EK) iekļauj šādus punktus:
                  
                              “21.aea
                           
                           
                              
                                 32011 R 0063: Komisijas 2011. gada 26. janvāra Regula (ES) Nr. 63/2011, ar ko nosaka sīki izstrādātus piemērošanas noteikumus attiecībā uz atkāpi no īpatnējo CO2 emisiju mērķiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulas (EK) Nr. 443/2009 11. pantu (OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.).
                              Šā Līguma vajadzībām regulu pielāgo šādi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          neskarot līguma 1. protokolu, regulas 7. panta 1. punktā pēc vārda “Komisija” pievieno vārdus “vai attiecīgā gadījumā EBTA Uzraudzības iestāde”;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          regulas 7. panta 2. punktu un I pielikumā minēto e-pastu neattiecina uz EBTA Uzraudzības iestādi.
                                       
                                    
                        
                              21.aeb
                           
                           
                              
                                 32011 R 0725: Komisijas 2011. gada 25. jūlija Īstenošanas regula (ES) Nr. 725/2011, ar ko izveido procedūru inovatīvu tehnoloģiju apstiprināšanai un sertificēšanai, lai samazinātu CO2 emisijas no vieglajiem automobiļiem saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.).
                           
                        
                              21.aec
                           
                           
                              
                                 32010 R 1014: Komisijas 2010. gada 10. novembra Regula (ES) Nr. 1014/2010 par jaunu vieglo automobiļu reģistrācijas datu pārraudzību un paziņošanu saskaņā ar Eiropas Parlamenta un Padomes Regulu (EK) Nr. 443/2009 (OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.), kurā grozījumi izdarīti ar:
                              
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32012 R 0429: Komisijas 2012. gada 22. maija Īstenošanas regulu (ES) Nr. 429/2012 (OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.),
                                       
                                    
                                          —
                                       
                                       
                                          
                                             32013 R 0396: Komisijas 2013. gada 30. aprīļa Īstenošanas regulu (ES) Nr. 396/2013 (OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.).
                                       
                                    Šā Līguma vajadzībām regulas noteikumus pielāgo šādi:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          regulas 8. un 9. pantā pēc vārda “Komisijai” pievieno vārdus “vai EBTA Uzraudzības iestādei gadījumā, ja ražotājs veic uzņēmējdarbību EBTA valstīs”;
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          regulas 9. panta 5. punktu nepiemēro EBTA Uzraudzības iestādei.”
                                       
                                    
                        
            2. pants
      Regulu (EK) Nr. 443/2009, (ES) Nr. 1014/2010, (ES) Nr. 63/2011, (ES) Nr. 397/2013 un (ES) Nr. 333/2014, Īstenošanas regulu (ES) Nr. 725/2011, (ES) Nr. 429/2012 un (ES) Nr. 396/2013 un Deleģētās regulas (ES) 2015/6 teksts islandiešu un norvēģu valodā, kas jāpublicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ papildinājumā, ir autentisks.
      3. pants
      Šis lēmums stājas spēkā 2017. gada 17. jūnijā, ja ir iesniegti visi paziņojumi saskaņā ar EEZ līguma 103. panta 1. punktu (*1)
      
      4. pants
      Šo lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālā Vēstneša EEZ iedaļā un tā EEZ papildinājumā.
      
         Briselē, 2017. gada 16. jūnijā
         
            
               EEZ Apvienotās komitejas vārdā –
            
            
               priekšsēdētājs
            
            Claude MAERTEN
         
      
      
         (1)  OV L 140, 5.6.2009., 1. lpp.
      
      
         (2)  OV L 293, 11.11.2010., 15. lpp.
      
      
         (3)  OV L 23, 27.1.2011., 16. lpp.
      
      
         (4)  OV L 194, 26.7.2011., 19. lpp.
      
      
         (5)  OV L 132, 23.5.2012., 11. lpp.
      
      
         (6)  OV L 120, 1.5.2013., 1. lpp.
      
      
         (7)  OV L 120, 1.5.2013., 4. lpp.
      
      
         (8)  OV L 103, 5.4.2014., 15. lpp.
      
      
         (9)  OV L 3, 7.1.2015., 1. lpp.
      
      
         (10)  OV L 202, 10.8.2000., 1. lpp.
      
      
         (*1)  Konstitucionālās prasības ir norādītas.