CELEX: 22005D0042
Language: ro
Date: 2005-03-11 00:00:00
Title: Decizia nr. 42/2005 a Comitetului mixt al SEE din 11 martie 2005 de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul SEE

Anunţ juridic important

|

22005D0042

Jurnalul Oficial L 198 , 28/07/2005 p. 0042 - 0044

		Decizia nr. 42/2005 a Comitetului mixt al SEEdin 11 martie 2005de modificare a anexei XIV (Concurență) la Acordul SEECOMITETUL MIXT AL SEE,având în vedere Acordul privind Spațiul Economic European, astfel cum a fost modificat prin Protocolul de adaptare a Acordului privind Spațiul Economic European, denumit în continuare "acordul", în special articolul 98,întrucât:(1) Anexa XIV la acord a fost modificată prin Decizia nr. 17/2005 a Comitetului mixt al SEE din 8 februarie 2005 [1].(2) Regulamentul (CE) nr. 772/2004 al Comisiei din 27 aprilie 2004 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri de transfer de tehnologie [2], astfel cum a fost corectat în JO L 127, 29.4.2004, p. 158, se încorporează în acord.(3) Regulamentul (CE) nr. 772/2004 abrogă Regulamentul (CE) nr. 240/96 [3] al Comisiei, care este încorportat în acord și care, prin urmare, trebuie eliminat din acord,DECIDE:Articolul 1Textul de la punctul 5 [Regulamentul (CE) nr. 240/96 al Comisiei] din anexa XIV la acord se înlocuiește cu textul următor:"32004 R 0772: Regulamentul (CE) nr. 772/2004 al Comisiei din 27 aprilie 2004 privind aplicarea articolului 81 alineatul (3) din tratat anumitor categorii de acorduri de transfer de tehnologie (JO L 123, 27.4.2004, p. 11), astfel cum a fost corectat în JO L 127, 29.4.2004, p. 158.În sensul prezentului acord, dispozițiile regulamentului sunt adaptate după cum urmează:(a) La articolul 6 alineatul (1), după cuvintele "în conformitate cu articolul 29 alineatul (1) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului", se adaugă textul următor: "sau cu dispoziția corespunzătoare din partea I capitolul II articolul 29 alineatul (1) din Protocolul 4 la Acordul dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de supraveghere și a unei Curți de Justiție".(b) La articolul 6 alineatul (2), după cuvintele "în conformitate cu articolul 29 alineatul (2) din Regulamentul (CE) nr. 1/2003 al Consiliului", se adaugă textul următor: "sau cu dispoziția corespunzătoare din partea I capitolul II articolul 29 alineatul (2) din Protocolul 4 la Acordul între statele AELS privind instituirea unei Autorități de supraveghere și a unei Curți de Justiție".(c) La sfârșitul articolului 7 se adaugă textul următor:""În conformitate cu dispozițiile Acordului dintre statele AELS privind instituirea unei Autorități de supraveghere și a unei Curți de Justiție, Autoritatea de supraveghere a AELS poate declara, printr-o recomandare că, în cazul în care rețele paralele de acorduri similare de transfer de tehnologie acoperă peste 50 % dintr-o piață relevantă în statele AELS, prezentul regulament să nu se aplice acordurilor de transfer de tehnologie care conțin restricții specifice cu privire la piața respectivă.În temeiul alineatului (1), o recomandare se adresează statului AELS sau statelor AELS care compun piața relevantă în cauză. Comisia este informată despre adoptarea acestei recomandări.În termen de trei luni de la adoptarea unei recomandări în temeiul alineatului (1), toate statele AELS destinatare notifică Autorității de supraveghere a AELS dacă acceptă recomandarea. Absența unui răspuns din partea statului AELS într-un termen de trei luni se consideră ca acceptare a recomandării.În cazul în care un stat AELS destinatar al recomandării fie acceptă recomandarea, fie nu răspunde la timp, acestuia îi revine obligația juridică, în conformitate cu Acordul, de a pune în aplicare recomandarea, în termen de trei luni de la adoptarea acesteia.În cazul în care, în termenul respectiv de trei luni, un stat AELS destinatar notifică Autorității de supraveghere a AELS că nu acceptă recomandarea, Autoritatea de supraveghere a AELS informează Comisia cu privire la acest răspuns. În cazul în care Comisia nu este de acord cu poziția statului AELS în cauză, se aplică articolul 92 alineatul (2) din acord.Autoritatea de supraveghere a AELS și Comisia fac schimb de informații și se consultă reciproc cu privire la aplicarea acestei dispoziții.În cazul în care rețele paralele de acorduri similare de transfer de tehnologie acoperă peste 50 % dintr-o piață relevantă de pe teritoriul reglementat de Acordul SEE, cele două autorități de supraveghere pot iniția o cooperare, în scopul adoptării de măsuri distincte. În cazul în care cele două autorități de supraveghere convin asupra unei piețe relevante și a caracterului adecvat al adoptării unei măsuri în temeiul prezentei dispoziții, Comisia adoptă un regulament adresat statelor membre ale CE, iar Autoritatea de supraveghere a AELS face o recomandare asemănătoare statului sau statelor AELS care cuprind piața relevantă în cauză."Articolul 2Textele Regulamentului (CE) nr. 772/2000, astfel cum a fost corectat în JO L 127, 29.4.2004, p. 158, în limbile islandeză și norvegiană, care se publică în suplimentul SEE la Jurnalul Oficial al Uniunii Europene, sunt autentice.Articolul 3Prezenta decizie intră în vigoare la 12 martie 2005, cu condiția să se fi efectuat notificările prevăzute la articolul 103 alineatul (1) din acord către Comitetul mixt al SEE [****], sau la data intrării în vigoare a Deciziei nr. 130/2004 a Comitetului mixt al SEE din 24 septembrie 2004, în cazul în care această dată este ulterioară.Articolul 4Prezenta decizie se publică în secțiunea SEE și în suplimentul SEE ale Jurnalului Oficial al Uniunii Europene.Adoptată la Bruxelles, 11 martie 2005.Pentru Comitetul mixt al SEEPreședinteleRichard Wright[1] JO L 161, 23.6.2005, p. 39.[2] JO L 123, 27.4.2004, p. 11.[3] JO L 31, 9.2.1996, p. 2.[****] Nu sunt indicate cerințe constituționale.--------------------------------------------------