CELEX: 51972PC1108
Language: nl
Date: 1972-10-05
Title: ONTWERP-VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een aanvullend communautair tariefcontingent voor het jaar 1972 voor ferrosilicium van onderverdeling 73.02 C van het gemeenschappelijk douanetarief#ONTWERP-VERORDENING (EEG) VAN DE RAAD betreffende de opening, de verdeling en de wijze van beheer van een aanvullend communautair tariefcontingent voor het jaar 1972 voor ferrosilicomangaan van onderverdeling 73.02 D van het gemeenschappelijk douanetarief (door de Commissie bij de Raad ingediend)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (72) 1108
Vol. 1972/0140
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIE- ■ VAN              DE ' " EUROPESE              GEMEENSCHAPPEN
                                                              COM(72 ) 1108 def .
                                                              Brussel , 5 oktober 1972
                     ONTWERP-VERORDENING (EEG ) VM BE RAAD
     betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van
           een aanvullend communautair tariefcontingent voor het
              jaar 1972 voor ferrosilicium van onderverdeling
               73.02 C van het gemeenschappelijk douanetarief
                      ONTWERP-VERORDENING ( EEG ) VAN DE RAAD
  betreffende de opening , de verdeling en de wijze van beheer van een aanvullend
              communautair tariefcontingent voor het jaar 1972
     voor ferrosilicomangaan van onderverdeling 73 « 02 D van het gemeenschappelijk
                                douane tarie f
             (door de Commissie bij de Raad ingediend )
  CGM(72 ) 1108 def .
 ---pagebreak---                                  TOELICHTING
1 . De bij dit document gevoegde ontwerp-verordeningen zijn opgesteld naar
    aanleiding van door verschillende Lid-Staten ingediende verzoeken om
    autonome verhoging voor 1972 van de communautaire tariefcontingenten
    die voor ferrosilicium ,      . .        ferrosilicomangaan en hoogge-
    raffineerd ferrochroom zijn geopend .
    De tot dusver geopende contingentsvolumen komen overeen met de con­
    ventionele volumen .
                                           Λ
2 . De betrokken aanvragen zijn onder meer tijdens een vergadering van de
    deskundigen van alle Lid-Staten , welke op 12 juli 1972 werd gehouden ,
    besproken , en wel aan de hand van de door de betrokken instanties
    verstrekte gegevens en economische prognoses .
3 » Voor de betrokken produkten is voor zover mogelijk een communautaire
    balans opgesteld , zonder dat echter de voorgestelde verhogingen met
    de uitkomst van deze balans overeenkomen . Zoals de Commissie in punt 2
    van de toelichting verzonden bij brief van 7 november I968 ( docunent
    R/I95I/68 - TDC 890) reeds heeft verklaard en nogmaals in herinnering
    heeft gebracht in punt 7 van de Toelichting verzonden bij brief van
    30 september 19^9 ( document K/1707/69    TDC 5*0 » kan namelijk voor de
    autonome communautaire tariefcontingenten niet worden volstaan met
    zonder meer systematisch een hoeveelheid beschikbaar te stellen over­
    eenkomende met de geraamde behoeften voor invoer uit derde landen .
    Deze berekeningswijze kan inderdaad voor de communautaire produktie-
    sector moeilijkheden meebrengen of een eventuele uitbreiding in deze
    sector tegengaan . Hiermede is vooral rekening gehouden in de ont­
    werpen voor ferrosilicium en ferrosilicomangaan , terwijl de Lid-Staten
    die de aanvragen hebben ingediend ( Benelux-landen en Italië ) , hun
    aanvraag voor hooggerafxineerd ferrochroom hebben ingetrokken .
 ---pagebreak---                                      - 2 -
    Bij de vaststelling van het autonome contingent kunnen ook andere
    factoren een rol spelen . Zo moet rekening worden gehouden met de nood­
    zaak niet onberaden wijziging te brengen in de bestaande traditionele
    handelsstromen tussen de Gemeenschap en bepaalde derde landen .
k . Het voor . de autonome verhoging van 18.000 ton van het communautaire
    tariefcontingent voor f errosilic.lum voor 1970 vastgestelde contingents-
    recht bedroeg 6      terwijl dat vastgesteld voor de verhoging van
    15-000 ton voor ferrosilicomangaan voor 1971 ^ % was . Het schijnt
    dat de vaststelling van de contingentsrechten respectievelijk op
    7 % ( ferrosilicium) en op    % (voor ferrosilicomangaan) voor
    de huidige voor 1972 opgestelde autonome verhogingen voor deze
    twee ferroverbindingen in voldoende mate rekening houdt zowel met
    de situatie in de communautaire produktie als met de noodzaak van
    bevordering van een groeiende bevoorrading binnen de Gemeenschap .
5 . De ontworpen beheerswijzen behoeven geen bijzonder commentaar , daar
    dese niet afwijken van die , welke eerder zijn aanbevolen en door de
    Raai voor autonome contingentsverhogingen voor 19&9 zij n aangenomen .
    Men dient slechts op te merken dat een reserve te meer reden van be­
    staan beeft , daar de ontwerpen in bijlage de aanvankelijke deelname
    aan de verhoging beoogt voor alleen die Lid-Staten , die aan momenteel
    te verwachten reële behoeften dienen te voldoen .
 ---pagebreak---                                                              Bit la ge A
                                  Ontwerp
                       VEROPDENING ( EEG ) VAN DE PAAD
            betreffende de opening, de verdeling en de wijze
            van beheer van een aanvullend communautair tarief-
            contingent voor het Jaar 1972 voor ferrosilicium
            van onderverdeling 73*02 C van het gemeenschappe­
            lijk douanetarief
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
 gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
 schap , inzonderheid op artikel 28 ,
 gezien de ontwerp–verordening van de Commissie ,
 overwegende dat de Raad bij Verordening (EEG ) Nr 2777/71 van 20 decem­
 ber 1971 ( 1 ) voor 1972 oen conventioneel communautair tariefcontin-
 gent voor 20.000 ton ferrosilicium van onderverdeling 73»02 C van het
 gemeenschappelijk douanetarief met vrijdom van recht heeft geopend en
 over de Lid-Staten verdeeld ;
 overwegende dat op grond van de prognoses van de Lid-Staten kan worden
 geraamd dat het verbruik en de produktie van het betrokken produkt in
 de Gemeenschap in 1972 respectievelijk ^3^*000 ton en 368.000 ton zeilen
 bedragen ; dat de uitvoer naar derde landen in hetzelfde jaar kan wor­
 den geraamd op 20.100 ton en d © invoer uit derde landen in het kader
 van het actieve veredelingsverkeer op 900 ton ; dat derhalve de invoer-
 behoefte van de Gemeenschap uit derde landen voor het gehele jaar 1972
 kan worden geschat op 45'eóOO ton; dat echter reeds teert .      . t's - en
 contingent van 20.000 ton is geopend ; dat het , ten einde de vooruit­
 zichten in de produktiesektor in de Gemeenschap , waarvan everigens
 de capaciteit soms slechts ten dele wordt benut , niét nadelig t Q.
(1) PB Nr. L 287 van 30.12.1971, blz. 15                       '^
 ---pagebreak--- beinvloeden , aanbeveling verdient het met deze verordening te openen
aanvullend contingent te beperken tot 15.000 ton en het bijbehorende
douanerecht te stellen op 7
overwegende dat met name gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
van de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen
maken van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-S taten het op
het genoemde contingent toe te passen recht zonder onderbreking wordt
toegepast op alle invoer van het betrokken produkt tot op het tijdstip
waarop het contingent is uitgeput ; dat een systeem voor de benutting
van het communautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
over de Lid-Staten s in overeenstemming lijkt te zijn met het commu­
nautaire karakter van genoemd contingent , in het licht van de boven
uiteengezette beginselen ; dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de
werkelijke ontwikkeling op de markt van het betrokken produkt weer te
geven { toegepast moet worden naar verhouding van de behoeften der
Lid-Staten , berekend enerzijds op grond van de statistische gegevens
betreffende de invoer uit derde landen gedurende een representatieve
referentieperiode en anderzijds op grond . van de economische vooruit­
zichten voor de geldigheidsduur van het contingent ;
overwegende dat op grond van de statistische gegevens over de jaren
1S68 tot en met 1970 en met inachtneming van de te verwachten ont­
wikkeling op de markt voor ferrosilicium in het lopende jaar , de
Lid-Staten. met onderstaande percentages hebben deelgenomen aan het
tariefcontingent van 20„0C0 ton dat bij vorengenoemde verordening
werd keepend s
                          Duitsland   17
                          Bénélux     77 s 5
                          Frankrijk    0,25
                          Italie* '    h , 75
 ---pagebreak--- overwegende dat , aangezien het een autonoom communautair tariefcontingent
betreft , bestemd om de voorziening in de aanvullende invoerbehoeften
die in de Gemeenschap ontstaan te verzekeren , kan worden toegestaan
dat de verdeling van het aanvullende contingent geschiedt overeenkom­
stig de werkelijke behoeften als door elk van de Lid-S taten opgegeven ;
dat alleen de drie Lid–Staten die de Benelux Economische Unie vormen ,
en Italië , melding hebben gemaakt van een aanvullende behoefte van
3^.000 ton ; dat fen aanzien van de overige Lid-S taten , de huidige uit-
puttingsgraad van hun aandeel in de verdeling van het bij vorengenoemde
verordening geopende contingent alsmede de jongste beschikbare econo­
mische en statistische gegevens vooralsnog geen aanleiding zijn hun
deelneming in de overwogen verhoging van het communautaire tariefcon-
tingent te rechtvaardigen ; dat echter , wanneer later aanvullende be­
hoeften in deze Lid-Staten ontstaan , zij steeds van de in artikel 3
van deze verordening bedoelde procedure gebruik kunnen maken ; dat door
deze wijze van verdeling ook een uniforme toepassing van het gemeen­
schappelijk douanetarief verzekerd wordt ;
overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ont­
wikkeling van de invoer van genoemd produkt in de verschillende Lid-
Staten , het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst , ivaar–
bij het eerste gedeelte aan de Beneluxlanden en Italië zal 'worden toe­
gekend en het tweede gedeelte een reserve vormt om in de latere be>-
hoeften van deze Lid-Staten te voorzien , wanneer hun quotum is uit­
geput alsmede in eventuele aanvullende behoeften die zich in de andere
Lid-Staten kunnen voordoen ; dat , ten einde de importeurs van de Benelux-
landen en van IteliS een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte
van het communautaire tariefcontingent op een betrekkelijk hoog niveau
moet worden vastgesteld , dat in het onderhavige geval 12.000 ton zou
kunnen bedragen ;
overwegende dat de aanvankelijke quota die aan de Lid-Staten" zijn toe­
gekend meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde
 ---pagebreak---  daarmede rekening te houden en elke onderbreking te vermijden , het
van belang is dat iedere Lid~Staat , die zijn aanvankelijk quotum
nagenoeg geheel heeft benut , een aanvullend quotum uit de reserve
 opneemt ; dat deze opneming door iedere Lid~Staat moet worden verricht ,
wanneer elk van zijn aanvullende quota bijna geheel is benut en wel
zo vaak; als de reserve dat toelaat ; dat de aanvankelijke en aanvul­
lende quota geldig moeten zijn tot het einde van de contingentspe-
riode ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tus­
sen de Lid–Staten en de Commissie , die met name op de hoogte moet
blijven van de uitputtingsgraad van het contingent en de Lid~Staten
hierover moet kunnen inlichten ;
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip
van öe contingentsperiode eèn belangrijk overschot bestaat , noodzake­
lijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk percentage terugstort
in de reserve om te vermijden dat een gedeelte van het communautaire
contingent in een Lid-Staat onbenut blijft , terwijl andere Lid–Staten
er gebruik van zouden kunnen maken ,
 overwegende dat , aangezien het Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg voor de verdeling van het
betrokken contingent verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden door
 de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekking tot het
beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota door
■één van haar leden kan worden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE VEBOPJDENING VASTGESTELD :
                                Artikel 1
Het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor ferrosilicium
 van onderverdeling 73 » 02 C wordt tot en met 31 december 1972 in het
 kader van een communautair tariefcontingent van 15 « 000 ton geschorst
 tot het niveau van 7
 ---pagebreak---                                                                 Bijlade A
                                    Artikel 2
                                    m n im ■ !■
 l.Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte van
    1?;~.Q00 ton over bepaalde Lid–Staten verdeeld ; de quota die , behoudens
    het bepaalde in artikel 6 , gelden tot en met 31 december 1972 belo­
    pen voor deze Lid-Sta ten de volgende hoeveelheden ;
                                  Bénélux î 11.665 ton
                                  Italie'       :   335 ton
 2 » Het tweede gedeelte , dat 3.000 ton beloopt , vormt de reserve »
                         • -                         I
                                    Artikel 3
 Wanneer in Duitsland of xn Frankrijk behoeften aan ferrosilicium ont­
 staan , nemen deze Lid-Staten een overeenkomstig quotum uit de reserve
 op t voor zover deze zulks toelaat »
 Deze Lid~Staten nemen de nodigs maatregelen om de belanghebbenden van
 deze mogelijkheid in kennis te stellen »
                                                  /
                                    Artikel
 1 . Indien het aanvankelijk quotum van een in artikel 2 bedoelde Lid–
     Staas.' - zoals dit volgons artikel 2 , lid 1 , is vastgesteld - dan
     v/el dat zelfde quotum ,, verminderd met het gedeelte dat in de reserve
     is teruggestort - indien de bepalingen van artikel 5 zijn toege­
      past – voor 90 % of meer is benut , gaat deze Lid-Staat , door middel
      van een kennisgeving aan de Commissie , onverwijld over tot opneming
      van een tweede quotum , gelijk aan 10 % van het aanvankelijk quotum ,
      voor zover de reserve zulks toelaat »
2»    Indien , na uitputting van hun aanvankelijk quotum , ook het tweede
      door een van deze Lid-Staten opgenomen quotum voor 90 % of meer is
      benut , gaat deze Lid–Staat , door middel van een kennisgeving aan
                                                                • •/• • •
 ---pagebreak---     de Commissie , onverwijld over tot opneming van een derde qufctum ,
    gelijk aan 5 van het aanvankelijk quotum , voor zover de reserve
    zulks toelaat »
3 » Indien , na uitputting van hun tweede quotumj ook het derde door een
    van deze Lid~Staten opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut s
    gaat deze Lid-Staat , volgens de in lid 2 vastgestelde bepalingen ,
    over tot opneming van oen vierde quotum ? dat gelijk is aan het derdi
    Deze procedure wordt op overeenkomstige %vijze toegepast , tot de
    reserve is uitgeput »
k m In afwijking van do leden 1 tot en met 3 kunnen deze Lid-Staten
    overgaan tot opneming van kleinere quota dan in die leden is be »*
    paald , wanneer er 'redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht
    niet zullen worden benut# Zij delen aan de Commissie de redenen
    mede die tot toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid
    hebben geleid »
                                 Artikel 5
De overeenkomstig artikel 4 opgenomen extra quota gelden tot en met
31 december 1972 .
                                 Artikel 6
Indien een Lid~Staat zijn aanvankelijk quotum op 15 november 1972 niet
heeft uitgeput , stort hij uiterlijk op 10 december 1971 het niet be­
nutte gedeelte van dit quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 °ó
van het aanvankelijk quotum te boven gaat » Kij kan een grotere hoe­
veelheid terugstorten , indien er redenen zijn om aan te nemen dat
deze anders wellicht niet zal worden benut .
Zedere Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 december 1972 mede­
deling van de totale invoer van het betrokken produkt , die tot en met
 ---pagebreak---                                                             Bijlage A
15 november 1972 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt * Deze mededeling wordt voor de Benelux–landen en Italië
aangevuld met de eventuele vermelding van het gedeelte van hun quotum
dat zij in de reserve terugstorten »
                                Artikel 7
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de Lid-Staten
overeenkomstig de bepalingen van de artikelen 2 , 3 en    geopende quota
en brengt elke Lid-Staat , zodra de opgaven haar bereiken , op de hoogte
van de uitputtingsgraad van de reserve .
Zij stelt de Lid-Staten uiterlijk op 15 december 1972 in kennis van de
omvang der reserve na de met toepassing van artikel 6 verrichte terug-
stortingen »
Zij ziet er op toe dat de opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput tot het nog beschikbare overschot beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid-Staat die deze laatste opneming verricht mede , hoe­
veel dit saldo bedraagt »
                                Artikel 8
1 . De Lid-Staten treffen alle dienstige maatregelen opdat bxj opening
    van de met toepassing van artikel of k door hen opgenomen extra
    quota , de ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kunnen worden
    afgeboekt op hun gecumuleerde aandeel in het communautaire contingent
2 » De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grondgebied gevestigde impor­
    teurs van het betrokken produkt .  vrije toegang tot de hun toege­
    wezen quota »
 ---pagebreak---                                     – 8 –                  Ei j läge A
3»    De Lid-Staten boeken de ingevoerde hoeveelheden op hun quota af
      naargelang dat het desbetreffende produkt bij de douane ten invoer
      tot verbruik wordt aangegeven®
k » De uitputtingsgraad van de quota van de Lid–Staten , wordt vastge­
      steld op grond van de ingevoerde hoeveelheden welke op de in lid
      3 omschreven wijze zijn afgeboekt »
                                 Artikel 9
De Lid–Staten stellen do Commissie periodiek op de hoogte van de invoeren
uit derde landen die daadwerkelijk op hun quotum zijn afgeboekt »
                                 Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen *
                                 Artikel 11
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op d;.e
van haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschap-»
pen 0
                Deze verordening is verbindend in al haar on­
                derdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                elke Lid–Staat »
Gedaan te Brussel »                                    Voor de Raad
                                                       De Voorzitter
 ---pagebreak---                                                                 Bijlage B
                                   Ontwerp
                        VERORDENING (EE3 ) VAN DE RA. AD
                 betreffende cle opening , de verdeling en de
                 wijze van beheer van een aanvullend commu­
                 nautair tariefcontingent voor het jaar
                 1972 voor ferrosilicomangaan van onderver­
                 deling 73*02 D van het gemeenschappelijk
                 douanetarief
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeen­
schap , inzonderheid op artikel 23 ,
gezien de ontwerp–verordening van de Commissie ,
overwegende dat de Raad bij Verordening ( EEG ) Nr .. 2778/71 van 20 decem­
ber 1971 ( 1 ) voor 1972 een conventioneel communautair tariefcontingent
voor 50*000 ton ferrosilicomangaan van onderverdeling 73«02 D van het
gemeenschappelijk douanetarief met vrijdom van recht heeft geopend en
over de Lid-Sta ten verdeeld ;
overwegende dat op grond van de prognoses van de Lid-Staten kan worden
geraamd dat het verbruik en de produktie van het betrokken produkt
in de Gemeenschap in 1972 respectievelijk 155*500 ton en 65*000 ton
zullen bedragen ; dat de uitvoer naar derde landen en de invoer in het
kader van het actieve veredolingsverkeer respectieve] ijk ca# 2 o 600 ton
en ca » 2.500 ton zullen bedragen ; dat derhalve de behoefte van de
Gemeenschap aan invoer uit derde landen voor het gehele jaar 1972 kan
worden berekend op 85 . 400 ton ; dat echter reeds een contingent van
50.000 ton is geopend ; dat het teneinde de vooruitzichten in de pro-
dukóiesektor der Gemeenschap niet nadelig te beinvloeden aanbeveling
 (1 ) PB . Nr. L 287 van 30.12 .1971, blz . 17
 ---pagebreak---                                     •M 2                          Bijlage B
verdient aet met deze verordening te openen aanvullend contingent te
beperken tot 2Ü.000 ton en hot bijbehorend douanerecht te stellen op
h c.
τ
overwegende dat met nanie gewaarborgd moet worden dat alle importeurs
ïan de Gemeenschap te allen tijde en in gelijke mate gebruik kunnen
maken van genoemd contingent en voorts dat in alle Lid-Ctaten het op
het genoemde contingent toe te passen recht zonder onderbreking wordt
toegepast op alle invoer van hot betrokken produki; tot het tijdstip
waarop het contingent is uitgeput ; dat een systeem voor de benutting
van het c ommunautaire tariefcontingent , gebaseerd op een verdeling
over de Lid–Staten , in overeenstemming lijiet te zijn met het communau­
taire karakter van genoemd contingent , in het licht van boven uiteen­
gezette beginselen : dat deze verdeling , om zo goed mogelijk de werke­
lijke ontwikkeling op de markt van het betrokken produkt weer te ge­
ver^ zou moeten    toegepast worden naar verhouding van de behoeften
der Lid-S baten , berekend enerzijds op grond van de statistische gege­
vens betreffende de invoer uit derde     landen gedurende een represen­
tatieve referentieperiode en anderzijds op grond van de economische
vooruitzichten voor de geldigheidsduur van het contingent 5
overwegende dat op grond van de statistische gegevens over de jaren
19o8 tot en met- 1970 en aet- inachtneming van de te verwachten ontwik­
keling op de markt voor ferrosilicoaangaan in het lopende jaar , het
deelnemingspercentage van de Lid–Staten in het kader van het tarief-
contingent van 50»000 ton , dat ingevolge vorengenoemde verordening
werd geopend , bedraagt 3
                              Duitsland   87,3
                              Benelux      8S7
                              Fraaierijk   0,2
                              Italië       3,8
                                                         a 0 / ft • •
 ---pagebreak---                                       3  -                  Bijlage B
overwegende dat , aangezien het een autonoom communautair tariefcontingent
betreft , bestemd om de aanvullende invoerbehoeften die in de Gemeenschap
ontstaan te verzekeren , kan v/orden toegestaan dat de verdeling van het
aanvullende contingent geschiedt overeenkomstig de werkelijke behoeften
als door elk van de Lid-Staten medegedeeld ; dat Duitsland , de drie
Benelux-landen en Italië melding hebben gemaakt van aanvullende behoef­
ten van respectievelijk 18,500 toÈ } 12,A-00 tan en 2«000 ton ; dat voor
zover Frankrijk betreft de huidige uitputtingsgraad van zijn quotum
in de verdeling van het bij vorengenoemde verordening geopende aanvanke­
lijke contingent van 50.000 ton alsmede de jongste beschikbare econo­
mische en statistische gegevens vooralsnog geen aanleiding zijn om
deelneming in de overwogen verhoging van het communautaire tariefcon-
tingent te rechtvaardigen ; dat , wanneer zich later echter aanvullende
behoeften in deze Lid-Staat doen gevoelen , deze steeds van de in het
artikel 3 van deze verordening bedoelde procedure gebruik kan maken j
dat door deze wijze van verdeling een uniforme toepassing van het ge­
meenschappelijk douanetarief mede verzekerd wordt ?
overwegende dat , ten einde rekening te houden met de eventuele ontwik­
keling van de invoer van genoemd produkt in de verschillende Lid-Staten ,
het contingent in twee gedeelten moet worden gesplitst , waarbij het
eerste gedeelte zal worden verdeeld over Duitsland , de Benelux–landen
en Italië en het tweede gedeelte een reserve vormt om de latere be­
hoeften van deze Lid-Staten te dekken , die hun aanvankelijk quotum
hebben uitgeput alsmede eventuele                behoeften die zich in
Fx^ankrijk doen gevoelen ; dat , ten einde do importeurs van elke Lid­
staat een zekere waarborg te geven , het eerste gedeelte van het commu­
nautaire   tariefcontingent op een betrekkelijk hoog niveau zou moeten
worden vastgesteld ; dat in het onderhavige geval l6 .000 ton zou kun­
nen bedragen ;
overwegende dat de aanvankeli jke quota die aan de Lid-Staten zijn toe­
gekend meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput ; dat , ten einde
                                                             • «/ • « t
 ---pagebreak---                                       - 4 -                       By-s re B
daarmede rekening te houden en elke onderbreking te vermijden , het
van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijk quotum na­
genoeg ge.aeel hggfi'i jbeiïirtj "           tju-oto/i&ouit de resei*"/© üpneemtj
dat deze opneming door iedere Lid–Staat moet worden verricht , wanneer
e?Lk van zijn aanvullende quota bijna geheel is benut en wel zo vaak
als de reservo dat toelaat ; dat de aanvankelijke en aanvullende quota
geldig moeten zijn tot aan het einde van de geldigheidsduur van het
contingent ; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist
tussen de Lid-S taten en de Commissie , die met name op de hoogte ge­
houden moet worden van de uitputtingsgraad van het contingent en de
Lid*-Staten hierover moet kunnen inlichten ;
overwegende dat het , indien in een Lid-Staat op een bepaald tijdstip
van de geldigheidsduur van het contingent een belangrijk overschot
bestaat , noodzakelijk is dat dat land daarvan een aanmerkelijk per«
centage terugstort in de reserve , ten einde te voorkomen dat een ge­
deelte van het communautaire contingent in een Lid~Staat onbenut
blijft , terwijl andere Lid-Staten er gebruik van zoud<?n kunnen maken ;
overwegende datj aangezien hot Koninkrijk België , het Koninkrijk der
Nederlanden en het Groothertogdom Luxemburg voor de verdeling van het
betrokken tariefcontingent verenigd zijn in en vertegenwoordigd worden
door de Benelux Economische Unie , elke handeling met betrekicing tot
het beheer van de aan de genoemde Economische Unie toegewezen quota
door één van haar leden kan vvorden verricht ,
HEEFT DE VOLGENDE 7EK0EEENING VASTGESTELD ï
                                   Artikel 1
Het recht van het gemeenschappelijk douanetarief voor fecrocilico»-
mangaan van ' onderverdeling 73*02 D wordt tot en met 31 december 1972
                                                                    • ·/ β · ·
 ---pagebreak---                                     - 5 -                     Bin lane B
 m het kader van een aanvullend communautair tariefcontingent van
 20.000 ten geschorst tot hot niveau van 4 % •
                                  Avtikel 2
 1 . Van dit communautaire tariefcontingent wordt een eerste gedeelte
     van l6„000 ton ovor bepaalde Lid-Sta ten verdeeld ; de quota die ,
     behoudens het bepaalde in artikel 6 , tot en met 31 december 1972
     geldig zijn , bedragen voor elk van de Lid-Staten de    volgende
     hoeveelheden :
                              Duitsland     8 « 995 ton
                              Benelux       6.030 ton
                              Italië            $75 ton
 2 » Het tweede gedeelte , dat ^. 000 ton beloopt , vormt de reserve »
                                  Artikel 3
Indien zich in Frankrijk behoeften aan ferrosiliccmangaan doen gevoe­
len , neemt deze Lid–Staat een dienovereenkomstig quotum van de reserve
op , voor zover deze zulke toelaat »
Deze Lid- Staat treft de nodige maatregelen om de belanghebbenden
van deze mogelijkheid op de hoogte te stellen B
                                Artikel
1 , Indien het aanvankelijke aan een van de in artikel 2 bedoelde
    Lid~Staten toegekende quotum - zoals dit volgens artikel 2 , lid lj
    is vastgesteld ■? dan wol dat zelfde quotum , verminderd met het ge­
    deelte fiat in de reserve is teruggestort - indien de bepalingen
    van artikel 6 zijn toegepast - voor 90 °/o of meer is benut , gaat
 ---pagebreak---                                            - 6
       deze Lid-Staat , door raiddel van een kennisgeving aan de Commissie ! on­
       verwijld over tot opneming van een tweede quotum , gelijk aan 10        van
       zijn aanvanlceli jk quotum , voor zover de reserve zulks toelaat »
  2 » Indien , na uitputting van zijn aanvankelijk quotum , ook het tiveede
       dooreen van deze Lid«Staton opgenomen quotum voor 90 % of meer is benut ,
       gaat deze Lid-Staat , dooi-" middel van een kennisgeving aan de Commissie ,
       onverwijld over tot opneming van een derde quotum , gelijk aan 5 % van
       hei •aêfavÉtoSbé-li^k     , voor zover de reserve zulks toelaat .
 3e Indien , na uitputting van zijn tweede quotum , ook het derde door een
       van deze Lid^Staten opgenomen quotum voor 90 /ó of meer is benut , gaat
i      deze Lid-Staat , volgens do in lid 2 vastgestelde bepalingen , over tot
       opneming van een vierde quotum , dat gelijk is aan het derde »     Deze
       procedure wordt op overeenkomstige wijze toegepast , tot de reserve is
       uitgeput ,.
  *f « In afwijking van de leden 1 tot en met 3 kan elke Lid-Staat overgaan
       tot opneming van kleinere quota dan in die leden is bepaald , indien er
       redenen zijn om aan te nemen dat deze wellicht niet geheel zullen wor­
       den benut .    De betrokken Lid–Staat doelt aan de Commissie de redenen
       mede die tot toepassing van de bepalingen van het onderhavige lid heb­
       ben geleid »
                                        Artikel 5
       De overeenkomstig artikel      opgenomen extra quota gelden tot en net 31
       december 1972 »
                                                              • •/«
 ---pagebreak---                                    mm 7 mm                   Bijlage B
                                 Artikel 6
Indien een Lid–Staat zxjn aanvankelijk quotum op 15 november 1972 niét
heeft uitgeput , stort hij uiterlijk op 10 december 1972 het niet be­
nutte gedeelte van dit quotum in de reserve terug , voor zover dit 20 %
van het eerste quotum te boven gaat » Hij kan een grotére hoeveelheid
terugstorten , indien er redenen zijn om aan te 'nemen dat deze anders
wellicht niet zal worden benut »
Elke Lid-Staat doet de Commissie uiterlijk op 10 december 1972 medede­
ling van de totale invoer van het betrokken produkt , die tot en met
15 november 1972 heeft plaatsgevonden en op het communautaire contingent
is afgeboekt » Deze mededeling wordt voor Duitsland , de Benelux-landen
en Italië aangevuld met de eventuele vermelding van het gedeelte van
hun aanvankelijk quotum , dat zij in de reserve terugstorten »
                               Artikel 7
De Commissie houdt boek van de hoeveelheden van de door de Lid-Sta ten
overeenk&mstig de bepalingen van de artikelen 2 , 3 en ^ geopende quota
en brengt elke Lid~Staat s zodra de opgaven haar bereiken , op de hoogte
van de uitputtingsgraad van de reserve »
Zij  stelt de Lid–Staten uiterlijk op 15 december 1972 in kennis van
de grootte van de reserve na de met toepassing van artikel 6 verrichte
terugstortingen .
Zij ziet erop toe dat do opneming waardoor de reserve volledig wordt
uitgeput tot het nog beschikbare overschot beperkt blijft en deelt
daartoe aan de Lid–Staat die deze laatste opneming verricht , mede
hoeveel dit overschot bedraagt »
 ---pagebreak---                                    - δ -                        Eiolarre B
                                                                •w.    -V.»*» «
                                 Artikel 8
1 . Do Lid-Staten troffen alle dienstige maatregelen opdat bij opening
    van de met toepassing van artikel 3 of ^ door hen opgenomen extra
    quota | de door hen ingevoerde hoeveelheden zonder onderbreking kun-»
    nen worden afgeboekt op hun gecumuleerd aandeel in het communautaire
    tariefcontingent .
2 . De Lid-Staten waarborgen aan de op hun grondgebied gevestigde im~
    porteurs van betrokken produlcten vrije toegang tot de hun toegewezen
    quota .
                                                                  af
3 » De Lid~Stat;en boeken do ingevoerde hoeveelheden op hun quota naar­
    gelang dat de desbetreffende produkten bij de douane ten invoer tot
    verbruik worden aangegeven .
4 » De uitputtingsgraad van de quota Van de Lid-Staten , wordt vastgesteld
    op grond van de ingevoerde hoeveelheden die onder de in lid 3 om­
    schreven wijze zijn afgeboekt®
                                 Artikel 9
De Lid-Staten stellen de Commissie periodiek op de hoogte van de in­
voeren uit derde landen die daadwerkelijk op hun quotum zijn afgeboekt »
                                 Artikel 10
De Lid-Staten en de Commissie werken nauw samen om te bereiken dat de
bepalingen van de voorgaande artikelen worden nagekomen 9
 ---pagebreak---                                   - 9 -                      Biilage B
                                Artikel  11
Deze verordening treedt in werking op de derde dag volgende op die van
haar bekendmaking in het Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen »
         Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen
         en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid~Staat .
Gedaan te Brussel ^                                    Voor de Raad
                                                       De Voorzitter