CELEX: 32018D0106(01)
Language: sk
Date: 2018-01-05 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie z 5. januára 2018 o uverejnení žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v Úradnom vestníku Európskej únie – Haut-Montravel (CHOP)

6.1.2018   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 4/7
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE
   z 5. januára 2018
   o uverejnení žiadosti o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom v sektore vinohradníctva a vinárstva v zmysle článku 105 nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 v Úradnom vestníku Európskej únie
   
   Haut-Montravel (CHOP)
   (2018/C 4/04)
   EURÓPSKA KOMISIA,
   so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
   so zreteľom na nariadenie Európskeho parlamentu a Rady (EÚ) č. 1308/2013 zo 17. decembra 2013, ktorým sa vytvára spoločná organizácia trhov s poľnohospodárskymi výrobkami, a ktorým sa zrušujú nariadenia Rady (EHS) č. 922/72, (EHS) č. 234/79, (ES) č. 1037/2001 a (ES) č. 1234/2007 (1), a najmä na jeho článok 97 ods. 3,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Francúzsko v súlade s článkom 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 predložilo žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku v súvislosti s názvom „Haut-Montravel“.
            
         
               (2)
            
            
               Komisia túto žiadosť preskúmala a skonštatovala, že podmienky stanovené v článkoch 93 až 96, v článku 97 ods. 1, ako aj v článkoch 100, 101 a 102 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sú splnené.
            
         
               (3)
            
            
               S cieľom umožniť predkladanie námietok v zmysle článku 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 by sa žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom „Haut-Montravel“ mala uverejniť v Úradnom vestníku Európskej únie,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Jediný článok
   Žiadosť o zmenu špecifikácie výrobku s názvom „Haut-Montravel“ (CHOP) v súlade s článkom 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 je uvedená v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
   V súlade s článkom 98 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 sa uverejnením tohto rozhodnutia poskytuje právo vzniesť námietku proti zmene špecifikácie uvedenej v prvom odseku tohto článku do dvoch mesiacov odo dňa uverejnenia tohto rozhodnutia v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 5. januára 2018
      
         
            Za Komisiu
         
         Phil HOGAN
         
            člen Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 347, 20.12.2013, s. 671.
   
      PRÍLOHA
      
         „HAUT-MONTRAVEL“
      
      
         PDO-FR-A0152-AM01
      
      
         Dátum podania žiadosti: 15.9.2014
      
      ŽIADOSŤ O ZMENU ŠPECIFIKÁCIE
      1.   Pravidlá zmien
      
      Článok 105 nariadenia (EÚ) č. 1308/2013 – podstatná zmena
      2.   Opis a dôvody zmeny
      
      2.1.   Zemepisná oblasť výroby
      
      Zemepisná oblasť výroby uvedená v časti IV kapitoly 1 špecifikácie výrobku sa rozširuje na územie 8 obcí: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien. Tieto obce, ktoré sa tiež nachádzajú v oblasti výroby s CHOP „Côtes de Montravel“, majú identické pedoklimatické vlastnosti ako oblasti pôvodne vymedzené pre CHOP „Haut-Montravel“ a pestujú sa v nich podobné odrody viniča. Táto zmena úzko súvisí s vývojom výrobných podmienok, ktoré si vyžaduje likérový charakter bielych vín s CHOP „Haut-Montravel“.
      Tieto zmeny sú v súlade so zmenami súbežne vykonanými v špecifikácii CHOP „Côtes de Montravel“. Oblasti týchto dvoch CHOP sa teraz zhodujú, ale výrobky sú odlišné: vína s CHOP „Côtes de Montravel“ sú sladké biele vína. Umožňuje to objasniť ponuku.
      V prípade obcí pridaných do zemepisnej oblasti, ktoré predtým patrili do oblasti v bezprostrednej blízkosti, sa táto naposledy spomínaná oblasť príslušne upravila a tieto obce sa z nej odstránili (bod 3 časti IV kapitoly 1 špecifikácie výrobku).
      V bode 2 časti IV kapitoly 1 sa doplnil dátum schválenia zmeny vymedzeného pozemku v novovymedzenej zemepisnej oblasti výroby príslušným vnútroštátnym orgánom. Tento bod nemá vplyv na jednotný dokument.
      2.2.   Súvislosť so zemepisnou oblasťou
      
      Súvislosť so zemepisnou oblasťou uvedená v časti X špecifikácie výrobku sa upravila v súlade so zmenami špecifikácie.
      Zhrnutie súvislosti uvedené v bode 7 jednotného dokumentu sa následne podľa toho revidovalo vrátane dodržania maximálneho počtu znakov povoleného systémom e-Ambrosia.
      2.3.   Redakčné zmeny
      
      
                  —
               
               
                  V bode b) odseku 1 časti VI kapitoly 1 vo francúzskom znení sa slovo „francs“ nahrádza slovom „fructifères“, pričom ide iba o redakčné vylepšenie bez vplyvu na význam pôvodného textu.
                  Jednotný dokument sa mení v tomto bode: výraz „10 očiek“ sa nahrádza výrazom „10 plodonosných očiek“.
               
            
                  —
               
               
                  V časti XI kapitoly 1 o prechodných opatreniach sa vypúšťa ustanovenie 2 „Analytické normy – celkový obsah alkoholu v objem. %“. Toto ustanovenie sa uplatňuje iba na zbery do roku 2011 vrátane.
               
            Ide o redakčnú aktualizáciu bez vplyvu na jednotný dokument.
      2.4.   Výnosy
      
      
                  —
               
               
                  V bode 1 časti VIII kapitoly 1 špecifikácie výrobku sa upravili ustanovenia o výnosoch: výnos sa znížil na 25 hl/ha namiesto 50 hl/ha a znížil sa aj strop výnosov na 30 hl/ha namiesto 60 hl/ha.
                  Podľa toho sa mení bod 5 písm. b) jednotného dokumentu.
               
            
                  —
               
               
                  V bode d) odseku 1 časti VI kapitoly 1 sa maximálne priemerné vyťaženie parcely zmenilo z 8 000 kg/ha na 7 000 kg/ha v súlade so zmenou výnosov.
                  Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.
               
            
                  —
               
               
                  V časti VIII špecifikácie výrobku sa pridáva bod 4, v ktorom sa stanovuje, že v rámci tej istej plochy určenej na produkciu viniča sa môže požadovať súčasne chránené označenie pôvodu „Haut-Montravel“ a chránené označenie pôvodu „Côtes de Montravel“.
                  V tomto prípade nesmie deklarované množstvo pri chránenom označení pôvodu „Côtes de Montravel“ presahovať rozdiel medzi ročným výnosom povoleným pre chránené označenie pôvodu „Côtes de Montravel“ a množstvom deklarovaným pri chránenom označení pôvodu „Haut-Montravel“ pri použití koeficientu k. Tento koeficient k sa rovná podielu povoleného ročného výnosu chráneného označenia pôvodu „Côtes de Montravel“ k povolenému ročnému výnosu chráneného označenia pôvodu „Haut-Montravel“.
                  Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.
               
            Zmeny v podmienkach výroby sú súčasťou zámeru lepšie identifikovať víno „Haut-Montravel“ ako sladké, takzvané likérové víno, ktoré sa vyrába z hrozna zbieraného manuálne, postupným triedením prezretého hrozna.
      2.5.   Zrelosť hrozna a analytické normy
      
      
                  —
               
               
                  V bode 1 časti VII kapitoly 1 špecifikácie výrobku sa ustanovenia týkajúce sa zberu menia spresnením, že hrozno sa zberá prezreté a zasiahnuté alebo nezasiahnuté pôsobením ušľachtilej hniloby.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej sa dodáva, že hrozno sa zberá manuálne, postupným triedením.
               
            
                  —
               
               
                  V bode 2 časti VII kapitoly 1 špecifikácie výrobku sa ustanovenia týkajúce sa zrelosti hrozna revidujú a upravujú smerom nahor: obsah cukru v hrozne na 255 g/l namiesto 198 g/l, prirodzený obsah alkoholu na 17 % namiesto 12,5 % a minimálne množstvo alkoholu na 12 % namiesto 10,5 %.
               
            
                  —
               
               
                  Bod 3 jednotného dokumentu sa mení, pokiaľ ide o minimálny skutočný obsah alkoholu a minimálny prirodzený obsah alkoholu v objem. %.
               
            
                  —
               
               
                  V bode. b) časti IX kapitoly 1 o analytických normách sa obsah skvasiteľných cukrov zvyšuje na 85 gramov na liter namiesto 25 až 51 g/l.
               
            
                  —
               
               
                  Dodáva sa tiež, že odchylne od uvedeného majú vína pred balením (vína vo veľkom) obsah prchavých kyselín stanovený spoločným výnosom ministra povereného spotrebiteľskými záležitosťami a ministra poľnohospodárstva.
               
            Zmeny v podmienkach výroby sú súčasťou zámeru lepšie identifikovať víno „Haut-Montravel“ ako sladké, takzvané likérové víno, ktoré sa vyrába z hrozna zbieraného manuálne, postupným triedením prezretého hrozna.
      2.6.   Odrodová skladba a zmesi odrôd
      
      
                  —
               
               
                  V bode 2 časti V kapitoly 1 o pravidlách týkajúcich sa podielu jednotlivých schválených odrôd v poľnohospodárskom podniku sa vkladá táto veta: „podiel odrody Sémillon B tvorí najmenej 50 % odrodovej skladby“. Táto odroda, ktorá v tejto oblasti výroby prevažuje, je vynikajúco spôsobilá prezrieť v oceánskom podnebí, do ktorého táto oblasť výroby patrí.
                  Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.
               
            
                  —
               
               
                  V bode 1 písm. a) časti IX kapitoly 1 sa revidujú ustanovenia týkajúce sa zmesi odrôd s cieľom stanoviť, že minimálny podiel odrody Sémillon B tvorí najmenej 50 % odrodovej skladby.
                  Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.
               
            Tieto zmeny sú súčasťou charakterizácie vín s CHOP „Haut-Montravel“ a potvrdenia likérového charakteru vín tejto výroby.
      2.7.   Enologické postupy
      
      V písmene c) bodu 1 časti IX kapitoly 1 o enologických postupoch sa teraz zakazuje používať obohacovanie v prípade vín s CHOP „Haut-Montravel“.
      V dôsledku toho sa mení bod 4 jednotného dokumentu týkajúci sa vinárskych postupov.
      2.8.   Uvedenie vín na spotrebiteľský trh
      
      V bode 4 časti IX kapitoly 1 špecifikácie výrobku sa vymedzuje trvanie dozrievania (predĺženie doby dozrievania). Vína sa uvádzajú na spotrebiteľský trh až od 1. septembra roku, ktorý nasleduje po roku zberu.
      Zmeny v podmienkach výroby sú súčasťou zámeru lepšie identifikovať víno „Haut-Montravel“ ako sladké, takzvané likérové víno, ktoré sa vyrába z hrozna zbieraného manuálne, postupným triedením prezretého hrozna.
      Táto zmena nemá vplyv na jednotný dokument.
      2.9.   Kontrola
      
      Opis a dôvody
      Časť I kapitoly II špecifikácie výrobku o nahlasovacej povinnosti sa mení.
      Dátum podania vyhlásenia o vzdaní sa výroby sa upravuje tak, aby bol stanovený pred začiatkom zberu hrozna.
      Vyhlásenie o uvedení na trh pod nižšou úrovňou označenia sa vypúšťa.
      Časť II kapitoly II špecifikácie výrobku o evidencii sa mení pridaním povinnosti denného registra určeného na zhromažďovanie informácií o katastrálnych údajoch vinohradníckych parciel, dátume, objeme zberu a obsahu cukru dávok.
      Tabuľka hlavných bodov kontroly v časti I kapitoly III špecifikácie výrobku sa dopĺňa a pridáva sa do nej bod kontroly manuálneho zberu postupným triedením.
      Tieto zmeny týkajúce sa kontroly špecifikácie výrobku nemajú vplyv na jednotný dokument.
      JEDNOTNÝ DOKUMENT
      1.   Názov (názvy)
      
      Haut-Montravel
      2.   Druh zemepisného označenia
      
      CHOP – chránené označenie pôvodu
      3.   Kategórie vinárskych produktov
      
      
               
                  1.
               
               
                  Víno
               
            4.   Opis vína (vín)
      
      Ide o jemné a sladké biele vína s vysokou koncentráciou. Svoj „sladký“ charakter získavajú vtedy, keď hrozno napadne „ušľachtilá pleseň“ (pôsobením huby Botrytis cinerea). Majú vynikajúcu spôsobilosť na zrenie. Tieto sladké biele vína sa vyznačujú veľmi bohatým obsahom skvasiteľných cukrov (> 85 g/l), určitou plnou chuťou a vôňou kompótového alebo kandizovaného ovocia s náznakmi medu.
      Bez obohacovania. Minimálny prirodzený obsah alkoholu = 17 %.
      Minimálny skutočný obsah alkoholu (v objem. %): 12 %.
      Odchylne od uvedeného majú vína pred balením obsah prchavých kyselín stanovený spoločným výnosom ministra povereného spotrebiteľskými záležitosťami a ministra poľnohospodárstva.
      5.   Enologické postupy
      
      a)   
            Základné enologické postupy
         
      
      
         Osobitný enologický postup
      
      Všetky postupy obohacovania sú zakázané.
      Akékoľvek tepelné spracovanie zozbieraného hrozna zahŕňajúce teplotu nižšiu ako -5 °C a akékoľvek použitie tunelov alebo komôr na sušenie hrozna je zakázané. Používanie kúskov dreva a pridávanie trieslovín je zakázané. Okrem vyššie uvedených ustanovení musí víno z hľadiska enologických postupov spĺňať povinnosti stanovené na úrovni Spoločenstva a v rámci zákonníka poľnohospodárstva.
      
         Pestovateľský postup
      
      Minimálna hustota výsadby vo viniciach je 5 000 koreňov na jeden hektár.
      Rozstup medzi radmi nesmie presiahnuť 2 metre a rozstup medzi koreňmi v tom istom rade nesmie byť menší ako 0,80 metra.
      Vinič je vedený nasledujúcimi spôsobmi rezu: Guyotový spôsob rezu, kordónový rez typu Royat alebo krátky rez „na čapíky“.
      Na každom koreni sa nachádza najviac 10 plodonosných očiek. Zavlažovanie je zakázané.
      b)   
            Maximálne výnosy
         
      
      30 hektolitrov na hektár
      6.   Vymedzená oblasť
      
      Zber hrozna, vinifikácia a výroba vín sa uskutočňujú na území týchto obcí v departemente Dordogne: Bonneville-et-Saint-Avit-de-Fumadières, Fougueyrolles, Lamothe-Montravel, Montcaret, Montazeau, Montpeyroux, Nastringues, Port-Sainte-Foy-et-Ponchapt, Saint-Antoine-de-Breuilh, Saint-Méard-de-Gurçon, Saint-Michel-de-Montaigne, Saint-Vivien a Vélines.
      7.   Hlavné odrody viniča
      
      
                   
               
               
                  Muscadelle B
               
            
                   
               
               
                  Semillon B
               
            
                   
               
               
                  Sauvignon gris G
               
            
                   
               
               
                  Sauvignon B
               
            8.   Opis súvislostí
      
      Zemepisná oblasť chráneného označenia pôvodu „Haut-Montravel“ je zahrnutá v zemepisnej oblasti chráneného označenia pôvodu „Montravel“. Oblasť je na juhu ohraničená údolím Dordogne a na severe lesom Landais, nachádza sa v západnej časti departementu Dordogne a pokrýva územie 13 obcí.
      Z geomorfologického hľadiska zemepisná oblasť „Haut-Montravel“ predstavuje jedno územie v regióne Bergeracois s pomerne úzkym tabuľovým reliéfom, ktoré je ohraničené údoliami La Lidoire a Dordogne.
      Vymedzený poľnohospodársky pozemok sa vyznačuje parcelami, ktoré sú starostlivo vybraté s cieľom dosiahnuť optimálnu kvalitu hrozna, s dobre odvodnenými ílovito-vápencovými pôdami na plošine a južnými svahmi. Tieto parcely vinohradov predstavujú okrem toho aj neúrodné a vylúhované pôdy, ktoré však obsahujú dostatok hliny na to, aby odolali vplyvom obdobia sucha v lete.
      Toto vymedzenie si vyžaduje dôsledné riadenie spôsobov vedenia vinohradu, čo znamená minimálnu hustotu výsadby 5 000 koreňov na hektár a nízku hmotnosť zberu na jeden koreň. Dôsledné riadenie zabezpečuje dostatočnú a skorú zrelosť hrozna, aby sa dosiahla jeho správna koncentrácia, a to konkrétne pri miestnych odrodách regiónu, ako sú Muscadelle B, Sauvignon B, Sauvignon gris G, prípadne Ondenc B, ale najmä odroda Semillon B, ktorá často prevažuje a je vynikajúco spôsobilá prezrieť v oceánskom podnebí.
      Koncentrácia hrozna sa musí dosiahnuť prirodzeným spôsobom a metódy koncentrácie za studena alebo v tuneloch na sušenie sú zakázané. Podobne je v záujme zachovania hrozna pred lisovaním zakázané akékoľvek použitie kontinuálnych lisov či automaticky vypúšťaných nádob vybavených lopatkovým čerpadlom.
      Na druhej strane, osobitné klimatické podmienky v údolí Dordogne a lesnom masíve Landais sa na jeseň vyznačujú najmä rannými hmlami a slnečnými popoludniami. Pri splnení týchto podmienok vinári zberajú postupným triedením prezreté hrozno, ktoré má veľmi vysoký obsah cukru a je napadnuté „ušľachtilou plesňou“ z pôsobenia huby Botrytis cinerea. Získané vína sú jemné a sladké biele vína s veľkou koncentráciou a obsahom skvasených cukrov vyšším ako 85 gramov na liter a celkovým obsahom alkoholu v objem. % vyšším ako 14,5 % bez použitia akéhokoľvek obohatenia. Tieto vína so „sladkým“ charakterom sa vyznačujú určitou plnou chuťou a vôňou kompótového alebo kandizovaného ovocia s náznakmi medu, ktorá demonštruje paletu potenciálu tohto územia, a majú vynikajúcu spôsobilosť na zrenie.
      Nakoniec know-how vinárov vychádza zo starej tradičnej vinifikácie vín so zvyškovým cukrom a zachovania týchto vín, konzumovaných aj vo vzdialených oblastiach od miesta pôvodu (najmä v severnej Európe).
      Pred výskytom fyloxéry (vošky viničovej) neboli vína „Haut-Montravel“ veľmi spomínané a hovorilo sa iba o vínach „Montravel“ vo všeobecnosti bez spresnenia, či ide o suché vína alebo vína s obsahom skvasiteľných cukrov.
      V roku 1903 Edouard Feret spísal kompletný prehľad o bergerackom vinohradníctve v knihe „Bergerac et ses vins“ (Bergerac a jeho vína). Poznamenáva, že „najlepšie vína z obcí Fougueyrolles, Nastringues, Saint-Antoine-de-Breuilh (okrem iných) konkurujú vínam zo Sainte-Foy. Sú veľmi jemné, sladké a často sa vyznačujú príjemným buketom“.
      S malou produkciou predávanou výhradne vo fľašiach vinári v priebehu času dokazujú, že dokonale ovládajú starostlivosť o vinice a vinifikáciu a produkujú sladké biele vína vysokej kvality napriek rizikám podnebia.
      Na mnohých miestnych podujatiach (stretnutiach poľnohospodárov atď.) sa pojem „Montravel“ čoraz častejšie dostáva do popredia a zachováva povesť tohto osobitého územia regiónu Bergeracois.
      9.   Ďalšie základné podmienky
      
      Oblasť v bezprostrednej blízkosti
      Právny rámec:
      vnútroštátne právne predpisy
      Druh dodatočnej podmienky:
      výnimka pre výrobu vo vymedzenej zemepisnej oblasti
      Opis podmienky:
      Oblasť v bezprostrednej blízkosti, vymedzená odchýlkou pre vinifikáciu a výrobu vín, zahŕňa územie týchto obcí:
      —   departement Dordogne: Bergerac, Le Fleix, Monfaucon, Saint-Laurent-des-Vignes;
      —   departement Gironde: Gardegan-et-Tourtirac, Gensac, Landerrouat, Les Lèves-et-Thoumeyragues, Pineuilh, Saint-Avit-Saint-Nazaire a Saint-Emilion.
      Pravidlá označovania
      Právny rámec:
      vnútroštátne právne predpisy
      Druh dodatočnej podmienky:
      dodatočné ustanovenia o označovaní
      Opis podmienky:
      Na označení vín s chráneným označením pôvodu „Haut-Montravel“ sa môže uvádzať väčšia zemepisná jednotka „Sud-Ouest“. Táto väčšia zemepisná jednotka sa súčasne môže uvádzať na akýchkoľvek prospektoch a nádobách. Písmo používané pri uvádzaní väčšej zemepisnej jednotky nesmie byť vyššie ani širšie ako písmo tvoriace názov chráneného označenia pôvodu.
      
         Odkaz na uverejnenie špecifikácie výrobku
      
      https://info.agriculture.gouv.fr/gedei/site/bo-agri/document_administratif-c142e23c-3854-4c0e-bdb3-97c3b983b620