CELEX: 32010R0195
Language: mt
Date: 2010-03-01 00:00:00
Title: Regolament ta' implimentazzjoni tal-Kunsill (UE) Nru 195/2010 tal- 1 ta’ Marzu 2010 li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1202/2009 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet tal-alkoħol furfuriliku li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara reviżjoni ta’ esportatur ġdid skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009

10.3.2010   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               L 60/1
            
         REGOLAMENT TA' IMPLIMENTAZZJONI TAL-KUNSILL (UE) Nru 195/2010
   tal-1 ta’ Marzu 2010
   li jemenda r-Regolament (UE) Nru 1202/2009 li jimponi dazju anti-dumping definittiv fuq importazzjonijiet tal-alkoħol furfuriliku li joriġina fir-Repubblika Popolari taċ-Ċina wara reviżjoni ta’ “esportatur ġdid” skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament (KE) Nru 1225/2009
   IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
   Wara li kkunsidra t-Trattat dwar il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea,
   Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 1225/2009 tat-30 ta' Novembru 2009 dwar il-protezzjoni kontra l-importazzjonijiet li huma l-oġġett ta' dumping minn pajjiżi mhux membri tal-Komunità Ewropea (1) (“ir-Regolament bażiku”), u b'mod partikolari l-Artikoli 9(4) u 11(4) tiegħu,
   Wara li kkunsidra l-proposta mressqa mill-Kummissjoni Ewropea (“Kummissjoni”) wara li kkonsultat mal-Kumitat Konsultattiv,
   Billi:
   A.   MIŻURI FIS-SEĦĦ
   
   
               (1)
            
            
               F’Ottubru 2003, il-Kunsill, bir-Regolament (KE) Nru 1905/2003 (2), impona miżuri anti-dumping definittivi fil-forma ta' dazju speċifiku fuq l-importazzjonijiet tal-alkoħol furfuriliku (“AF”) li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina (RPĊ). L-ammonti tad-dazji speċifiċi varjaw minn EUR 84 sa EUR 160 kull tunnellata għal erba’ produtturi Ċiniżi li kkooperaw, filwaqt li d-dazju għall-pajjiż kollu kien stabbilit għal EUR 250 kull tunnellata.
            
         
               (2)
            
            
               F’Diċembru 2009, b’segwitu għal reviżjoni ta’ skadenza, il-Kunsill, permezz tar-Regolament 1202/2009 (3), estenda l-miżuri anti-dumping applikabbli fuq l-importazzjonijiet tal-AF mir-RPĊ, imposti bir-Regolament (KE) Nru 1905/2003 għal perijodu addizzjonali ta’ sentejn.
            
         B.   PROĊEDURA ATTWALI
   
   1.   Talba għal reviżjoni
   
   
               (3)
            
            
               Wara l-impożizzjoni ta’ miżuri definittivi, il-Kummissjoni rċeviet talba għal reviżjoni ta’ “esportatur ġdid” skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. It-talba kienet ibbażata fuq il-premessa li l-produttur esportatur Henan Hongye Chemical Company Ltd u l-kumpaniji relatati tagħha Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd u Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company ltd (l-applikant)
               
                           (i)
                        
                        
                           ma kinitx esportat AF qabel jew waqt il-perijodu ta’ investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali (l-1 ta’ Lulju 2001 sat-30 ta’ Ġunju 2002);
                        
                     
                           (ii)
                        
                        
                           ma kienet relatata mal-ebda produttur esportatur suġġett għall-miżuri imposti bir-Regolament (KE) Nru 1905/2003;
                        
                     
                           (iii)
                        
                        
                           kienet bdiet tesporta l-AF lill-Unjoni wara t-tmiem tal-perijodu ta' investigazzjoni tal-investigazzjoni oriġinali;
                        
                     
                           (iv)
                        
                        
                           topera f'kondizzjonijiet ta' ekonomija tas-suq kif definiti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku jew alternattivament titlob trattament individwali konformi mal-Artikolu 9(5) tar-Regolament bażiku.
                        
                     
         2.   Tnedija ta’ reviżjoni ta’ “esportatur ġdid”
   
   
               (4)
            
            
               Il-Kummissjoni eżaminat l-evidenza prima facie mressqa mill-applikant u qisitha suffiċjenti biex tiġġustifika li jingħata bidu għal reviżjoni skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku. Wara konsultazzjoni mal-Kumitat Konsultattiv u wara li l-industrija kkonċernata tal-Unjoni ngħatat l-opportunità li tikkummenta, il-Kummissjoni bdiet, permezz tar-Regolament (KE) Nru 512/2009 (4), reviżjoni tar-Regolament (KE) Nru 1905/2003 rigward l-applikant.
            
         
               (5)
            
            
               B’konformità mal-Artikolu 2 tar-Regolament (UE) Nru 512/2009, id-dazju anti-dumping impost mir-Regolament (KE) Nru 1905/2003 fuq importazzjonijiet ta’ AF prodott mill-applikant u mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni tħassar. Fl-istess waqt, skont l-Artikolu 14(5) tar-Regolament bażiku, l-awtoritajiet tad-dwana ġew mitluba li jieħdu l-passi xierqa biex jirreġistraw dawn l-importazzjonijiet.
            
         3.   Prodott ikkonċernat
   
   
               (6)
            
            
               Il-prodott ikkonċernat mir-reviżjoni attwali huwa l-istess bħal dak deskritt fir-Regolament oriġinali, jiġifieri AF li joriġina mir-RPĊ, li bħalissa jaqa’ taħt il-kodiċi NM ex 2932 13 00.
            
         4.   Partijiet ikkonċernati
   
   
               (7)
            
            
               Il-Kummissjoni uffiċjalment avżat lill-applikant, lill-industrija tal-Unjoni u lir-rappreżentanti tal-pajjiż esportatur li kienet tnediet din ir-reviżjoni ta’ “esportatur ġdid”. Il-partijiet interessati ngħataw l-opportunità li jressqu fehmiethom bil-miktub u li jingħataw smigħ. L-industrija tal-Unjoni ressqet il-fehmiet tagħha bil-miktub.
            
         5.   Perijodu tal-investigazzjoni ta’ reviżjoni
   
   
               (8)
            
            
               L-investigazzjoni tad-dumping kopriet il-perijodu mill-1 ta' Ġunju 2008 sal-31 ta' Mejju 2009 (“il-perijodu tal-investigazzjoni ta’ reviżjoni”).
            
         C.   RIŻULTATI TAL-INVESTIGAZZJONI
   
   1.   Kwalifika ta' “esportatur ġdid”
   
   
               (9)
            
            
               L-investigazzjoni kkonfermat li l-applikant ma kienx esporta l-prodott ikkonċernat matul il-perijodu tal-investigazzjoni oriġinali u li beda jesporta lejn l-Unjoni wara dak il-perijodu.
            
         
               (10)
            
            
               Barra minn hekk, l-applikant seta’ juri li ma kellu x’jaqsam mal-ebda produtturi esportaturi fir-RPĊ li huma suġġetti għall-miżuri anti-dumping fis-seħħ fir-rigward tal-prodott ikkonċernat.
            
         
               (11)
            
            
               Għalhekk, ġie kkonfermat li l-applikant għandu jitqies bħala “esportatur ġdid” skont l-Artikolu 11(4) tar-Regolament bażiku.
            
         2.   Trattament ta’ ekonomija tas-suq (TES)
   
   
               (12)
            
            
               Skont l-Artikolu 2(7)(b) tar-Regolament bażiku, f'investigazzjonijiet tal-antidumping dwar prodotti li joriġinaw mir-RPĊ, il-valur normali għandu jiġi ddeterminat skont il-paragrafi 1-6 tal-Artikolu msemmi għal dawk il-produtturi li jkunu nstabu li jissodisfaw il-kriterji stabbiliti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku, jiġifieri fejn jintwera li jipprevali l-kondizzjonijiet tas-suq fir-rigward tal-manifattura u l-bejgħ tal-prodott simili. Dawn il-kriterji huma miġbura fil-qosor hawn taħt:
               
                           (1)
                        
                        
                           id-deċiżjonijiet u l-ispejjeż kummerċjali jsiru b’reazzjoni għas-sinjali tas-suq u mingħajr interferenza sinifikanti min-naħa tal-Istat; u l-ispejjeż ewlenin tal-produzzjoni jirriflettu sostanzjalment il-valuri tas-suq;
                        
                     
                           (2)
                        
                        
                           l-intrapriżi jkollhom sett wieћed ċar ta’ rekords ta’ kontabilità bażika li jiġu vverifikati b’mod indipendenti skont standards internazzjonali tal-kontabilità (5) u jiġu applikati gћall-gћanijiet kollha;
                        
                     
                           (3)
                        
                        
                           m’hemmx distorsjoni sinifikanti ttrasferita mis-sistema preċedenti ta’ ekonomija mhux tas-suq;
                        
                     
                           (4)
                        
                        
                           il-liġijiet tal-falliment u tal-proprjetà jiggarantixxu ċ-ċertezza u l-istabbiltà legali;
                        
                     
                           (5)
                        
                        
                           il-konverżjonijiet tar-rati tal-kambju jitwettqu skont ir-rati tas-suq.
                        
                     
         
               (13)
            
            
               Il-Kummissjoni fittxet l-informazzjoni kollha li qieset meħtieġa u vverifikat l-informazzjoni li tressqet fit-talba għat-TES fl-istabbilimenti tal-applikant.
            
         
               (14)
            
            
               L-investigazzjoni wriet li l-applikant kien issodisfa l-ħames kriterji kollha stabbiliti fl-Artikolu 2(7)(c) tar-Regolament bażiku. Għaldaqstant ġie konkluż li l-applikant kellu jingħata t-TES.
            
         3.   Dumping
   
   
      Valur normali
   
   
               (15)
            
            
               Fir-rigward tad-determinazzjoni tal-valur normali, il-Kummissjoni l-ewwel stabbiliet jekk il-bejgħ domestiku totali tal-prodott ikkonċernat kienx rappreżentattiv meta mqabbel mal-esportazzjoni totali tiegħu lejn l-Unjoni. Skont l-Artikolu 2(2) tar-Regolament bażiku, il-bejgħ domestiku hu kkunsidrat rappreżentattiv meta l-volum totali tal-bejgħ domestiku ikun mill-anqas 5 % tal-volum totali tal-bejgħ tal-esportazzjoni lejn l-Unjoni. Il-Kummissjoni stabbiliet li l-AF kien inbiegħ domestikament mill-applikant f’volumi rappreżentattivi ġenerali.
            
         
               (16)
            
            
               Sar ukoll eżami dwar jekk il-bejgħ domestiku tal-AF fi kwantitajiet rappreżentattivi setax jitqies li sar waqt il-proċess kummerċjali ordinarju, billi jkun stabbilit il-proporzjon ta’ bejgħ bi qligħ tal-AF lil klijenti indipendenti. Billi nstab li kien sar biżżejjed bejgħ waqt il-proċess kummerċjali ordinarju, il-valur normali kien ġie bbażat fuq il-prezz domestiku attwali tal-bejgħ bi qligħ.
            
         
      Prezz tal-esportazzjoni
   
   
               (17)
            
            
               Billi l-prodott ikkonċernat ġie esportat direttament lil klijent indipendenti fl-Unjoni, il-prezz ta’ esportazzjoni ġie stabbilit skont l-Artikolu 2(8) tar-Regolament bażiku, jiġifieri fuq il-bażi tal-prezz ta’ esportazzjoni effettivament imħallas jew dovut.
            
         
      Tqabbil
   
   
               (18)
            
            
               It-tqabbil bejn il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni sar fuq bażi ta’ kif joħroġ mill-fabbrika.
            
         
               (19)
            
            
               Biex jiġi żgurat tqabbil ġust bejn il-valur normali u l-prezz ta’ esportazzjoni, saret konċessjoni xierqa fil-forma ta’ aġġustamenti għad-differenzi li jaffettwaw il-prezzijiet u l-komparabilità tal-prezzijiet skont l-Artikolu 2(10) tar-Regolament bażiku. Fejn dehru raġonevoli, preċiżi u sostnuti b’evidenza, ingħataw konċessjonijiet għall-ispejjeż tat-trasport, għall-ispejjeż tal-ġarr u tal-assigurazzjoni, għal spejjeż bankarji u għall-ispejjeż tal-imballaġġ u tal-kreditu.
            
         
      Marġini tad-dumping
   
   
               (20)
            
            
               Skont l-Artikolu 2(11) tar-Regolament bażiku, u meta wieħed iqis il-fatt li kien hemm biss tranżazzjoni waħda ta’ esportazzjoni lejn l-Unjoni tul il-perijodu tal-investigazzjoni ta’ reviżjoni u li l-prezz tal-materja prima, li jammonta għall-biċċa l-kbira tal-ispiża tal-produzzjoni, u li l-bejgħ domestiku kien sostanzjalment instabbli tul dak il-perijodu, il-marġini tad-dumping ġie stabbilit abbażi ta' tqabbil fuq bażi ta' tranżazzjoni bi tranżazzjoni bejn il-valur normali u l-prezz tal-esportazzjoni.
            
         
               (21)
            
            
               Għall-applikant, dan il-marġini ta’ dumping, espress bħal perċentwal tal-prezz nett ħieles fuq il-fruntiera tal-Unjoni, mingħajr dazju mħallas, huwa ta’ 14,87 %.
            
         D.   EMENDA TAL-MIŻURI TAĦT REVIŻJONI
   
   
               (22)
            
            
               Fid-dawl tas-sejbiet tal-investigazzjoni u skont ir-regola ta’ inqas dazju, ġie konkluż li għandu jkun impost lill-applikant miżura anti-dumping definittiva fil-livell tal-marġini ta’ dumping misjub, li f’dan il-każ huwa aktar baxx mill-marġini ta’ ħsara fil-każ oriġinali.
            
         
               (23)
            
            
               Fir-rigward tal-għamla tal-miżura, tqies li d-dazju anti-dumping emendat għandu jkun l-istess bħad-dazji imposti mir-Regolament (KE) Nru 1202/2009, jiġifieri l-għamla ta' ammont speċifiku kull tunnellata. Id-dazju anti-dumping, ikkalkulat abbażi tal-marġini tad-dumping espress bħala perċentwal tal-prezz nett ħieles fuq il-fruntiera tal-Unjoni, mingħajr dazju mħallas, għal importazzjonijiet ta’ AF mill-applikant huwa, għalhekk, stabbilit fl-ammont ta’ EUR 142 kull tunnellata.
            
         E.   IMPOSTA RETROATTIVA TAD-DAZJU ANTI-DUMPING
   
   
               (24)
            
            
               Fid-dawl tal-konklużjonijiet ta' hawn fuq, id-dazju tal-antidumping applikabbli għall-applikant għandu jiġi impost retroattivament fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li saru suġġetti għar-reġistrazzjoni skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 512/2009.
            
         F.   KOMUNIKAZZJONI
   
   
               (25)
            
            
               Il-partijiet ikkonċernati ġew infurmati bil-fatti u bil-konsiderazzjonijiet essenzjali li fuq il-bażi tagħhom kien maħsub li jiġi impost dazju antidumping definittiv emendat fuq l-importazzjonijet ta’ AF mingħand l-applikant u li dan id-dazju jiġi impost retroattivament fuq l-importazzjonijiet li saru suġġetti għar-reġistrazzjoni. Il-kummenti waslu għand l-industrija tal-Unjoni li, madankollu, ma kinux tali li jwasslu għal tibdil fil-konklużjonijiet ta’ hawn fuq.
            
         
               (26)
            
            
               Din ir-reviżjoni ma taffettwax id-data li fiha jiskadu l-miżuri imposti bir-Regolament (UE) Nru 1202/2009,
            
         ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:
   Artikolu 1
   1.   Ir-ringiela li ġejja hija b'dan miżjuda fit-tabella fl-Artikolu 1(2) tar-Regolament (UE) Nru 1202/2009:
   
      
                  Kumpanija
               
               
                  Rata tad-dazju anti-dumping (EUR/tunnellata)
               
               
                  Kodiċi addizzjonali TARIC
               
            
                  “Henan Hongye Chemical Co. Ltd u l-kumpaniji relatati tagħha Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company ltd, Hongye Chemical Company ltd u Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company ltd
               
               
                  142 
               
               
                  A955 ”
               
            
   2.   Id-dazju b'dan impost għandu jiġi impost wkoll b'mod retroattiv fuq l-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li kienu rreġistrati skont l-Artikolu 3 tar-Regolament (KE) Nru 512/2009.
   L-awtoritajiet tad-dwana b’dan huma mitluba jwaqqfu r-reġistrazzjoni tal-importazzjonijiet tal-prodott ikkonċernat li joriġina mir-Repubblika Popolari taċ-Ċina u mibjugħ għall-esportazzjoni lejn l-Unjoni minn Henan Hongye Chemical Company Ltd u l-kumpaniji relatati tagħha Puyang Hongjian Resin Science & Technology Development Company Ltd u Puyang Hongye Imp. & Exp. Commerce Company Ltd.
   3.   Sakemm ma jkunx speċifikat mod ieħor, għandhom japplikaw id-dispożizzjonijiet fis-seħħ li jikkonċernaw id-dazji doganali.
   Artikolu 2
   Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ fil-jum wara dak tal-pubblikazzjoni tiegħu f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   Artikolu 3
   Dan ir-Regolament għandu jiġi ppubblikat f’Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea.
   
      Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun direttament applikabbli fl-Istati Membri kollha.
      Magħmul fi Brussell, l-1 ta’ Marzu 2010.
      
         
            Għall-Kunsill
         
         
            Il-President
         
         D. LÓPEZ GARRIDO
      
   
   
      (1)  ĠU L 343, 22.12.2009, p. 51.
   
      (2)  ĠU L 283, 31.10.2003, p. 1.
   
      (3)  ĠU L 323, 10.12.2009, p. 48.
   
      (4)  ĠU L 153, 17.6.2009, p. 6.
   
      (5)  L-istandards internazzjonali tal-kontabilità jirreferu għall-istandards internazzjonali tal-kontabilità ewlenin kollha li huma rikonoxxuti, inklużi US GAAP u x-xogħol tal-International Accounting Standard Committee Foundation (“IASCF”) użati mill-International Accounting Standards Board (“IASB”), li jkopri l-International Accounting Standard Board Framework (“IASBF”), l-International Accounting Standard (“IAS”), l-International Financial Reporting Standards (“IFRS”) u l-International Financial Reporting Interpretations Committee publications (“IFRIC”).