CELEX: 31990R0837
Language: mt
Date: 1990-03-26 00:00:00
Title: Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 837/90 tas-26 ta’ Marzu 1990 dwar informazzjoni ta’ l-istatistika li għandha tiġi pprovduta mill-Istati Membri dwar produzzjoni ta’ ċereali

Avviż Legali Importanti

|

31990R0837

Official Journal L 088 , 03/04/1990 P. 0001 - 0006 Finnish special edition: Chapter 3 Volume 32 P. 0098  Swedish special edition: Chapter 3 Volume 32 P. 0098 

		Ir-Regolament Tal-Kunsill (KEE) Nru 837/90tas-26 ta’ Marzu 1990dwar informazzjoni ta’ l-istatistika li għandha tiġi pprovduta mill-Istati Membri dwar produzzjoni ta’ ċerealiIL-KUNSILL TAL-KOMUNITAJIET EWROPEJ,Wara li kkunsidra t-Trattat li jistabbilixxi l-Komunità Ekonomika Ewropea, u b’mod partikolari l-Artikolu 43 tiegħu,Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE Nru 2727/75 tad-29 ta’ Ottubru 1975 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-swieq taċ-ċereali [1], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 201/90 [2],Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill (KEE) Nru 1418/76 tal-21 ta’ Ġunju 1976 dwar l-organizzazzjoni komuni tas-suq tar-ross [3], kif l-aħħar emendat bir-Regolament (KEE) Nru 1806/89 [4],Wara li kkunsidra l-proposta tal-Kummissjoni [5],Wara li kkunsidra l-opinjoni tal-Parlament Ewropew [6],Billi, sabiex twettaq ix-xogħolijiet imposti fuqha mit-Trattat u mir-Regolamenti li jikkonċernaw il-Politika Agrikola Komuni, il-Kummissjoni teħtieġ informazzjoni valida, komparabbli u aġġornata, stabbilita b’metodi oġġettivi, dwar raba’ taħt kultivazzjoni, produzzjoni u produzzjoni ta’ ċereali;Billi huwa xieraq li tiġi rrikonoxxuta l-importanza tas-settur tal-produzzjoni taċ-ċereali għall-organizzazzjoni u għall-imaniġġar tas-swieq agrikoli, li timplika l-istħarriġ ta’ l-istatistika meħtieġa għandhom jiġu mwettqa dejjem aktar fuq il-bażi tar-regoli tal-Komunità;Billi għandu jingħata każ ta’ l-esperjenza li tkun inkisbet mis-servizzi ta’ l-istatistika fuq dawn l-istħarriġ tul bosta snin;Billi l-għan ta’ dan ir-Regolament huwa li jiddefinixxi l-informazzjoni ta’ l-istatistika li għandha tiġi pprovduta, li jippreskrivi livell sodisfaċenti ta’ validità u jistabbilixxi informazzjoni teknika addizzjonali meħtieġa għall-istima tal-figuri tal-produzzjoni, li jipprovdi għall-oġġettività u għall-kwalità rappreżentattiva ta’ stħarriġ dwar raba’ u produzzjoni minn skambju wiesgħa ta’ esperjenza, li jinvolvi laqgħat u rapporti u sabiex jistabbilixxi l-egħluq taż-żmien li jkollhom jiġu sodisfatti;Billi, għaċ-ċereali kollha kemm huma u għal xi tipi importanti ta’ ċereali, il-komunikazzjoni ta’ l-informazzjoni reġjonali tkun mitluba wkoll fuq bażi annwali;Billi huwa xieraq li l-Kummissjoni tissottometti rapport wara tliet snin ta’ esperjenza f’dan ir-Regolament, flimkien ma’ jekk ikun neċessarju, proposti għat-titjib ta’ stħarriġ ta’ l-istatistika u billi l-Kummissjoni għandha tikkonsidra il-viabilità ta’ survey Komunitarju armonizzat wara l-1992;Billi hemm il-ħtieġa li jitkejjel l-ammont tal-fondi tal-Komunità li jkun meħtieġ sabiex din il-miżura tiġi implementata; billi dan l-ammont huwa skond il-perspettiva finanzjarja li tidher fil-Ftehim Interistituzzjonali tad-29 ta’ Ġunju 1988 dwar dixxiplina li jkollha x’taqsam mal-budget u titjib tal-proċedura li jkollha x’taqsam mal-budget [7]; billi l-approssimazzjonijiet li jkunu fil-fatt disponibbli għandhom, f’konformità ma’ dan il-ftehim, jiġu stabbiliti skond proċedura li jkollha x’taqsam mal-budget;Billi huwa xieraq li tiġi stabbilita il-proċedura li għandha tiġi segwita mill-Kumitat Permanenti għall-Istatistika Agrikola,ADOTTA DAN IR-REGOLAMENT:IT-TAQSIMA IGħanijietL-Artikolu 1L-Istati Membri għandhom jippreżentaw l-informazzjoni annwali dwar iċ-ċereali kif speċifikat fl-Artikoli 2 u 6, lill-Uffiċċju ta’ l-Istatistika tal-Komunitajiet Ewropej, minn issa’ l quddiem imsejjaħ Eurostat.IT-TAQSIMA IIInformazzjoni li għandha tiġi pprovduta fuq livell nazzjonaliL-Artikolu 21. Dan ir-Regolament għandhu jgħodd għaċ-ċereali mniżżla fl-Anness I.L-Anness I jista’ jiġi emendat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11.2. Kull Stat Membru għandu jippreżenta informazzjoni annwali dwar is-segwenti:- raba’ taħt kultivazzjoni (1000 et),- produzzjoni medja (100 kg/et) u- produzzjoni maħsuda (1000 tunnellata),għal kull grupp ta’ ċereali kif speċifikat fl-Anness II u għal kull ċereal fi grupp 7 ta’ dak l-Anness, li l-produzzjoni tiegħu taqbeż il-50000 tunellata fis-sena.L-Anness II jista’ jiġi emendat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11.3. Barra minn hekk, l-Istati Membri għandhom idaħħlu informazzjoni dwar il-kontenut medju ta’ ilma [8], imniżżel bhala persentaġġ, f’konnessjoni ma’ l-informazzjoni msemmija fit-tieni u t-tielet indenti ta’ l-ewwel sotto-paragrafu tal-paragrafu 2.IT-TAQSIMA IIIMetodi, speċifikazzjonijietL-Artikolu 31. Għal kull ċereal li hemm riferenza għalih fl-Anness I fl-Istat Membru li fih, il-produzzjoni annwali taqbeż il-50000 tunellata, informazzjoni dwar ir-raba’ taħt kultivazzjoni, l-ammont ta’ produzzjoni u l-produzzjoni għandha tiġi miksuba minn stħarriġ ta’ l-istatistika, li jieħdu l-forma ta’ ċensiment jew ta’ stħarriġb’kampjuni rappreżentattivi.2. Dawn l-istħarriġgħandhom jitmexxew b’metodi li jkunu statistikament rikonoxxuti u li jissodisfaw l-eżiġenzi fil-kwalità, fl-oġġettività u fil-validità kif imfissra f’din it-taqsima.3. Sabiex jintlaħqu l-ħtiġiet ta’ din it-taqsima, jista’ jintlaħaq ftehim għal arranġamenti transizzjonali għal wieħed jew iktar mill-Istati Membri, skond l-Artikolu 8(3).L-Artikolu 41. Fil-każ ta’ sħarriġ b’kampjuni fuq raba’ taħt kultivazzjoni, il-kampjuni għandhom jiġu mfassla sabiex ikunu rappreżentattivi ta’ mill-anqas 95 % tar-raba totali taħt kultivazzjoni biċ-ċereali.Dawn il-figuri tar-raba’ għandhom ikunu kkumplimentati bi stima li torbot fuq informazzjoni minn sorsi oħra u li jkollha x’taqsam mal-bqija tar-raba biċ-ċereali.2. L-istħarriġ b’kampjuni fuq raba għandhom ikunu mfassla sabiex l-iżball standard għar-raba’ totali taħt kultivazzjoni biċ-ċereali f’kull Stat Membru individwali ma jaqbiżx l-akbar bejn 1 % ta’ dak ir-raba jew 5000 ettaru.L-Artikolu 51. Fil-każ ta’ stħarriġ b’kampjuni fuq ammont ta’ ħsad jew produzzjoni, il-kampjuni għandhom ikunu mfasla sabiex l-iżball standard għat-total tal-produzzjoni taċ-ċereali ma jaqbiżx l-akbar bejn 2 % tal-produzzjoni totali jew 50000 tunellata.2. Flimkien mal-ħtiġiet ta’ produzzjoni totali ta’ ċereali fil-paragrafu 1, għal kull ċereal imsemmi fl-Anness I li l-produzzjoni tiegħu fl-Istati Membri taqbeż il-livell minimu stabbilit fl-Artikolu 3(1), l-iżball standard għall-produzzjoni taċ-ċereali m’għandux jaqbeż l-akbar bejn 5 % ta’ dik il-produzzjoni jew 20000 tunellata.IT-TAQSIMA IVInformazzjoni li għandha tiġi pprovduta fuq livell reġjonaliL-Artikolu 6Informazzjoni annwali dwar ir-raba’ taħt kultivazzjoni, ammont ta’ ħsadd u produzzjoni u kontenut ta’ ilma għandha tingħata lill-Eurostat fuq il-livelli reġjonali ddefiniti fl-Anness III.L-Anness III jista’ jiġi emendat skond il-proċedura stabbilita fl-Artikolu 11.Din l-informazzjoni reġjonali għandha tiġi pprovduta għal ċereali totali, minbarra għar-ross, u għall-qamħ komuni, qamħ durum, segala, xgħir, u qamħirrun.L-Istati Membri għandhom jindikaw dawk il-figuri reġjonali li jkollhom persentaġġ eċċezzjonalment għoli ta’ żbalji tipiċi.IT-TAQSIMA VGħeluq taż-żmien, skambju ta’ esperjenza u arranġamenti transizzjonaliL-Artikolu 71. Is-sena kalendarja li fiha jsir il-ħsad għandha minn issa ’l quddiem tissejjaħ "is-sena ta’ ħsad".2. L-Istati Membri għandhom jipprovdu lill-Eurostat bl-informazzjoni nazzjonali proviżorja dwar ir-raba’ taħt kultivazzjoni mhux aktar tard mill-1 ta’ Ottubru tas-sena ta’ ħsad. Informazzjoni finali dwar ir-raba taħt kultivazzjoni għandha tiġi tingħata mhux aktar tard mill-1 ta’ April ta’ wara s-sena ta’ ħsad.3. Stimi inizjali ta’ produzzjoni nazzjonali u figuri ta’ produzzjoni għandhom jingħataw mhux aktar tard mill-15 ta’ Novembru tas-sena ta’ ħsad. Informazzjoni proviżorja dwar prodotti u produzzjoni għandha tingħata mhux aktar tard mill-1 ta’ Frar u il-figuri finali mhux aktar tard mill-1 ta’ Ottubru ta’ wara s-sena ta’ ħsad.Jekk il-figuri ta’ l-ammont ta’ produzzjoni u tal-produzzjoni jirreferu għal informazzjoni ta’ raba’ irreveduta, dan ta’ l-aħħar għandu jingħata wkoll.4. L-informazjoni reġjonali li hemm riferenza għaliha fl-Artikolu 6 għandha tingħata fl-istess żmien tal-figuri finali fuq livell nazzjonali u tkun konsistenti magħhom.L-Artikolu 81. Fi żmien 12-il xahar mid-dħul fis-seħħ ta’ dan ir-Regolament, l-Istati Membri għandhom jissottomettu rapport iddettaljat u metodoloġiku lill-Eurostat li jiddeskrivi kif tkun miksuba l-informazzjoni dwar ir-raba’ taħt kultivazzjoni, ammont ta’ produzzjoni u produzzjoni għall-pajjiżi u, fejn ikun addattat, reġjuni tagħhom u jindikaw ir-rappreżentanza u l-validità ta’ dawn il-figuri. Eurostat, b’kollaborazzjoni ma l-Istati Membri, għandha tagħmel ġabra fil-qosor ta’ dawn ir-rapporti.2. L-Istati Membri għandhom jinfurmaw lill-Eurostat bi kwalunkwe tibdiliet fl-informazzjoni mogħtija fil-paragrafu 1 fi żmien tliet xhur mill-introduzzjoni tagħhom.3. Fil-każ li ċerti rapporti metodoloġiċi juru li Stat Membru ma jistax, fil-futur immedjat, jissodisfa l-ħtiġiet ta’ dan ir-Regolament u jekk ikun hemm bżonn ta’ tibdil fit-teknika u l-metodoloġija tas-survey, l-Eurostat tista’ tistabbilixxi, b’kooperazzjoni ma l-Istati Membri, perjodu ta’ transizzjoni, sa mhux aktar minn sentejn, li fih għandu jintlaħaq il-programm ta’ studju ta’ dan ir-Regolament.4. Rapporti metodoloġiċi, arranġamenti transizzjonali, disponibilità ta’ l-informazzjoni, validità ta’ l-informazzjoni, u kwistjonijiet oħra rilevanti marbuta ma’ l-applikazzjoni ta’ dan ir-Regolament għandhom jiġu eżaminati darbtejn fis-sena fi ħdan il-grupp ta’ ħidma kompetenti tal-Kumitat Permanenti dwar Statistika Agrikola.L-Artikolu 91. Mhux iktar tard minn tmiem l-1992, l-Eurostat għandha tissottometti lill-Parlament Ewropew u lill-Kunsill:- rapport dwar l-esperjenza miksuba mill-istħarriġ ta’ l-istatistika u stimi mwettqa skond dan ir-Regolament,- jekk ikun hemm bżonn, proposti għat-titjib u armonizzazzjoni ta’ l-arranġamenti fis-seħħ fl-Istati Membri,- jekk ikun hemm bżonn, proposti għat-twaqqif ta’ survey ieħor Komunitarju ad hoc li juża metodi u karatteristiċi armonizzati.2. Il-Kunsill għandu jaġixxi fuq il-proposti li hemm riferenza għalihom fil-paragrafu 1 skond il-proċedura ta’ votazzjoni stabbilita fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat.IT-TAQSIMA VIArranġamenti finanzjarjiL-Artikolu 101. L-ammont ta’ nfieq tal-Komunità li jkun meqjus neċessarju sabiex tiġi implimentata l-miżura maħruġa b’dan ir-Regolament għandu jkun ta’ 3200000 ECU għall-perjodu 1990 sa l-1993, u għandu jinkludi l-infieq li jkollu x’jaqsam ma’ riżorsi għal sena waħda ta’ persuna (awżiljari, espert nazzjonali innominat, eċċ.).2. L-awtorità dwar il-budget għandha tistabbilixxi l-approprjazzjonijiet disponibbli għal kull perjodu ta’ rendikont.IT-TAQSIMA VIIDispożizzjonijiet finaliL-Artikolu 111. Fejn għandha tiġi segwita l-proċedura stabbilita f’dan l-Artikolu, il-President għandu jirreferi l-każ lill-Kumitat Permanenti dwar l-Istatistika Agrikola, minn issa ’il quddiem imsejjaħ "il-Kumitat", jew fuq l-inizzjattiva tiegħu jew fuq it-talba ta’ rappreżentant ta’ Stat Membru.2. Ir-rappreżentant tal-Kummissjoni għandu jippreżenta abbozz tal-miżuri li għandhom jittieħdu lill-Kumitat. Il-Kumitat għandu jagħti l-opinjoni tiegħu dwar dan l-abbozz f’limitu ta’ żmien li jista’ jiġi stabbilit mill-president skond l-urġenza tal-każ. Ghandu jaġixxi fuq maġġoranza ta’ 54 vot, bil-voti ta’ l-Istati Membri mqassma skond kif stabbilit fl-Artikolu 148(2) tat-Trattat. Il-president ma jistax jivvota.3. (a) Il-Kummissjoni għandha taddotta l-miżuri proposti meta jkunu bi qbil ma’ l-opinjoni tal-Kumitat.(b) Meta l-miżuri proposti ma jaqblux ma’ l-opinjoni tal-Kumitat, jew fin-nuqqas ta’ kwalunkwe opinjoni, il-Kummissjoni għandha tippreżenta proposta li jkollha x’taqsam mal-miżuri li jkollhom jittieħdu, lill-Kunsill mingħajr dewmien. Il-Kunsill għandu jiddeċiedi b’maġġoranza kkwalifikata.Jekk ma tkun ittieħdet l-ebda deċiżjoni mill-Kunsill wara tliet xhur minn meta jkollu proposta ippreżentata lilu, il-miżuri proposti għandhom jiġu addottati mill-Kummissjoni.L-Artikolu 12Dan ir-Regolament għandu jidħol fis-seħħ tliet ijiem wara il-pubblikazzjoni tiegħu fil-Ġurnal Uffiċjali tal-Komunitajiet Ewropej.Dan ir-Regolament għandu jorbot fl-intier tiegħu u jkun applikabbli direttament fl-Istati Membri kollha.Magħmul fil-Lussemburgu, fis-26 ta’ Marzu 1990.Għall-KunsillIl-PresidentM. O'Kennedy[1] ĠU L 281, ta’ l-1.11.1975, p. 1.[2] ĠU L 22, tas-27.1.1990, p. 7.[3] ĠU L 166, tal-25.6.1976, p. 1.[4] ĠU L 177, ta’ l-24.6.1989, p. 1.[5] ĠU C 8, tat-13.1.1990, p. 12.[6] L-opinjoni mogħtija fis-16 ta’ Marzu 1990 (għadha mhux ippubblikat fil-Ġurnal Uffiċjali).[7] ĠU L 185, tal-15.7.1988, p. 33.[8] Għall-proċedura li għandha tkun segwita sabiex ikun magħruf il-kontenut ta’ ilma, ara l-Anness II għar-Regolament tal-Kummissjoni (KEE) Nru 1908/84, (ĠU L 178, tal-5.7.1984, p. 22), kif emendat l-aħħar bir-Regolament (KEE) Nru 2507/87 (ĠU L 235, ta’ l-20.8.1987, p. 10). Metodi oħra ta’ approssimazzjoni huma permessi.--------------------------------------------------L-ANNESS IĊEREALI LI HEMM RIFERENZA GĦALIHOM FL-ARTIKOLU 2(1)ĊEREALI (minbarra r-ross)1. Qamħ komuni (Triticum aestivum L. emend. Fiori et Paol.)2. Qamħ durum (Triticum durum Desf.)3. Segala (Secale cereale L.)4. Xgħir (Hordeum vulgare L.)5. Ħafur (Avena sativa L.)6. Qamħirrun (Zea mays L.)7. Ċereali mhux speċifikati x'imkien ieħor7.1. Maslin7.2. Sorgu (Sorghum bicolor (L.) Moench × Sorghum Sudanense (Piper) Stapf.)7.3. Triticale (× Triticosecale Wittm.)7.4. Qaramboċċ (Panicum miliaceum)7.5. Qamħ saraċin (Fagopyrum esculentum)7.6. Milju (Phalaris canariensis L.)7.7. Qmuħ imħallat minbarra il-maslin7.8. Qamħirrun imħallat (Zea mays L.)8. ROSS8.1. Ross — tal-qalba tonda (Oryza sativa L.)8.2. Ross — tal-qalba medja (Oryza sativa L.)8.3. Ross — tal-qalba twila (Oryza sativa L.)--------------------------------------------------L-ANNESS IIGRUPPI TA’ ĊEREALI LI HEMM RIFERENZA GĦALIHOM FL-ARTIKOLU 2(2)(lista għall-għoti ta’ informazzjoni)+++++ TIFF +++++--------------------------------------------------L-ANNESS IIILIVELLI REĠJONALI LI HEMM RIFERENZA GĦALIHOM FL-ARTIKOLU 6NUTS = Nomenklatura ta’ Unitajiet Territorjali għall-IstatistikaStati Membri | Tqassim regjonali skond |BelgiqueBelgië | ProvincesProvincies |Danmark | — |BD Deutschland | Bundesländer |Ελλάδα | Υπηρεσίες περιφεριακής ανάπτυξης |Espana | Comunidades autonomas |France | Regions de programme |Ireland | — |Italia | Regioni |Lussemburgu | — |Nederland | Provincies |Portugal | NUTS II |United Kingdom | Standard regions |--------------------------------------------------