CELEX: 62005TN0329
Language: lt
Date: 2005-08-26 00:00:00
Title: Byla T-329/05 2005 m. rugpjūčio 26 d. pareikštas ieškinys byloje Movimondo ONLUS prieš Europos Bendrijų Komisiją

15.10.2005   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 257/18
            
         2005 m. rugpjūčio 26 d. pareikštas ieškinys byloje Movimondo ONLUS prieš Europos Bendrijų Komisiją
   
   (Byla T-329/05)
   (2005/C 257/33)
   Proceso kalba: italų
   Šalys
   
      Ieškovė: Movimondo ONLUS (Roma, Italija), atstovaujama advokatų Paolo Vitali, Giulia Verusio, Gian Michele Roberti ir Alessandra Franchi
   
      Atsakovė: Europos Bendrijų Komisija
   Ieškovės reikalavimai
   
               —
            
            
               pripažinti, kad Europos Komisija (ECHO tarnyba) neįvykdė savo sutartinių įsipareigojimų pagal sutartis dėl subsidijų (Grant Agreements), sudarytas remiantis bendruoju susitarimu dėl partnerystės (Framework Partnership Agreement) Nr. 3–314, ir todėl
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Europos Komisijos išmokėti Movimondo šias sumas:
               
                           —
                        
                        
                           36500,51 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2004 m. rugsėjo 25 d., už projektą MAGUINDANAO: ECHO/PHL/210/2003/02003;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           150000,00 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2004 m. rugsėjo 16 d., už projektą ECHO 9 PALESTINA: ECHO/TPS/210/2003/08018;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           52500,00 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2005 m. kovo 24 d., už projektą DIPECHO INDIA: ECHO/TPS/210/2003/03005;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           50865,96 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2005 m. rugpjūčio 15 d., už projektą ECHO LIBANO: ECHO/TPS/210/2003/08020;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           119485,70 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2005 m. birželio 12 d., už projektą ECHO BAJO YUNA: ECHO/CR/BUD/2004/01006;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           28500,00 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2005 m. liepos 13 d., projektui ECHO RUNDU II: ECHO/AGO/BUD/2004/01018;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           70085,00 EUR su delspinigiais, skaičiuojamais nuo 2005 m. gegužės 16 d., už projektą ECHO SAMANA': ECHO/DOM/BUD/2004/01001;
                        
                     
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškovė papildomai prašo:
   
               —
            
            
               panaikinti sprendimą dėl mokėjimo terminų sustabdymo, esantį 2005 m. birželio 17 d. Humanitarinės pagalbos biuro ECHO 3 generalinio direktoriaus Antonio Cavaco laiške (D 6613) dėl „nurodymo Movimondo išmokėti likusias mokėtinas sumas“ („injunction to pay outstanding payments due to Movimondo“) ir priteisti iš Europos Komisijos išmokėti Movimondo minėtas sumas;
            
         
               —
            
            
               priteisti iš Komisijos bylinėjimosi išlaidas.
            
         Ieškinio pagrindai ir pagrindiniai argumentai
   Šiuo ieškiniu ieškovė asociacija, Tarptautinio bendradarbiavimo ir solidarumo nevyriausybinė organizacija, pirmiausia, remdamasi EB 238 straipsniu, prašo priteisti iš Europos Komisijos mokėti sumas, turi sumokėti pagal sutartinius įsipareigojimus pagal įvairias sutartis dėl subsidijų (Grant Agreements), sudarytas remiantis bendruoju susitarimu dėl partnerystės (Framework Partnership Agreement) Nr. 3–314, įsigaliojusiu 2003 m. gruodžio 1 d. ir nustatančiu Komisijos finansavimą skubiai humanitarinei pagalbai, kuri buvo sėkmingai įgyvendinta ir pateisinama apskaitiniu požiūriu.
   Papildomai ieškovė, remdamasi EB 230 straipsnio ketvirta pastraipa, taip pat prašo panaikinti sprendimą dėl mokėjimo terminų sustabdymo, esantį 2005 m. birželio 17 d. Humanitarinės pagalbos biuro ECHO 3 generalinio direktoriaus Antonio Cavaco laiške (D 6613) dėl „nurodymo Movimondo išmokėti likusias mokėtinas sumas“ („injunction to pay outstanding payments due to Movimondo“) ir 2005 m. liepos 27 d. Humanitarinės pagalbos biuro ECHO 3 generalinio direktoriaus Antonio Cavaco sprendimą (D 8136).
   Grįsdama savo ieškinį dėl sprendimo dėl mokėjimo terminų sustabdymo, esančio 2005 m. birželio 17 d. laiške, panaikinimo, ieškovė nurodo tris ieškinio pagrindus.
   Pirmu ieškinio pagrindu ji tvirtina, kad ECHO tarnybos, nuspręsdamos sustabdyti mokėjimo terminus, piktnaudžiavo įgaliojimais, nurodydama, kad ginčijamas sprendimas, kurio teisinis pagrindas yra Reglamento Nr. 2342/2002 (1) 106 straipsnio 4 dalis, grindžiamas kitais nei šioje nuostatoje numatyti atvejai ir specialūs tikslai. Antru ieškinio pagrindu ji nurodo skundžiamų sprendimų nemotyvavimą, taip pažeidžiant EB 253 straipsnį ir Reglamento Nr. 2342/2002, 106 straipsnio 4 dalį; galiausiai trečiu ieškinio pagrindu ji taip pat nurodo minėto reglamento 106 straipsnio 4 dalies pažeidimą procedūriniu požiūriu, kadangi ECHO tarnybos tiesiogiai Movimondo nepranešė apie mokėjimo terminų sustabdymą.
   Grįsdama ieškinį dėl 2005 m. birželio 27 d. sprendimo panaikinimo, ieškovė nurodo keturis ieškinio pagrindus.
   Pirmu ieškinio pagrindu ji nurodo ginčijamo sprendimo nemotyvavimą; antru ieškinio pagrindu ji nurodo bendrojo teisės principo — nekaltumo prezumpcijos — pažeidimą bei teisių į gynybą pažeidimą, kadangi ECHO tarnybos jai nepranešė apie veiksmus, kurių jos rengėsi imtis ieškovės atžvilgiu, ir jai nesuteikė teisės būti išklausytai šiuo klausimu. Trečiu ieškinio pagrindu ji nurodo Reglamento Nr. 2342/2002, 106 straipsnio 4 dalies pažeidimą ir tvirtina, kad ECHO tarnybos piktnaudžiavo įgaliojimais. Galiausiai ketvirtu ieškinio pagrindu ieškovė nurodo teisėtų lūkesčių apsaugos principo pažeidimą.
   
      (1)  2002 m. gruodžio 23 d. Komisijos reglamentas (EB, Euratomas) Nr. 2342/2002, nustatantis išsamias Tarybos reglamento (EB, Euratomas) Nr. 1605/2002 dėl Europos Bendrijų bendrajam biudžetui taikomo finansinio reglamento įgyvendinimo taisykles (OL L 357, 2002 12 31, p. 1)