CELEX: 32016D0381
Language: sv
Date: 2016-03-14 00:00:00
Title: Rådets beslut (EU) 2016/381 av den 14 mars 2016 om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom kontrollkommittén för hamnstatskontroll inom ramen för samförståndsavtalet om hamnstatskontroll (Paris MOU)

17.3.2016   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 72/53
            
         RÅDETS BESLUT (EU) 2016/381
   av den 14 mars 2016
   om den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar inom kontrollkommittén för hamnstatskontroll inom ramen för samförståndsavtalet om hamnstatskontroll (Paris MOU)
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionens funktionssätt, särskilt artiklarna 100 och 218.9,
   med beaktande av Europeiska kommissionens förslag, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Sjösäkerheten, sjöfartsskyddet, möjligheterna att förebygga föroreningar samt levnads- och arbetsvillkoren ombord kan påtagligt förbättras om man drastiskt minskar antalet undermåliga fartyg i de vatten som lyder under medlemsstaternas jurisdiktion genom att strikt tillämpa relevanta konventioner, internationella koder och resolutioner.
            
         
               (2)
            
            
               Ansvaret för att övervaka att fartygen efterlever de internationella normerna för säkerhet, skydd, förebyggande av föroreningar och levnads- och arbetsvillkor ombord vilar i första hand på flaggstaten, medan ansvaret för att upprätthålla fartygets skick och dess utrustning efter besiktning i syfte att uppfylla kraven i de konventioner som är tillämpliga på fartyget vilar på rederiet. Ett antal flaggstater har emellertid på ett allvarligt sätt underlåtit att genomföra och se till att dessa internationella normer efterlevs.
            
         
               (3)
            
            
               Som en andra försvarslinje mot undermålig sjöfart bör därför tillsynen över att fartygen efterlever de internationella normerna för säkerhet, skydd, förebyggande av föroreningar och levnads- och arbetsvillkor ombord också säkerställas av hamnstater, samtidigt som det kan konstateras att hamnstatskontroll inte är en besiktning och att relevanta inspektionsformulär inte är sjövärdighetscertifikat. En harmonisering av unionens kustmedlemsstaters strategi för att på ett effektivt sätt se till att dessa internationella normer efterlevs, med avseende på fartyg som framförs i vatten som lyder under deras jurisdiktion och anlöper deras hamnar, bör förhindra att konkurrensen snedvrids.
            
         
               (4)
            
            
               I Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG (1) fastställs unionens system för hamnstatskontroll och genom direktivet omformuleras och skärps den tidigare unionslagstiftningen på detta område, som varit i kraft sedan 1995. Unionens system bygger på den struktur som redan finns i samförståndsavtalet om hamnstatskontroll (nedan kallat Paris MOU) som undertecknades i Paris den 26 januari 1982.
            
         
               (5)
            
            
               För unionens medlemsstater innebär direktiv 2009/16/EG att vissa av de förfaranden, verktyg och verksamheter som regleras i Paris MOU på ett ändamålsenligt sätt hamnar inom unionsrättens tillämpningsområde. Med stöd av det direktivet blir vissa beslut som fattas av relevant behörig myndighet enligt Paris MOU bindande för unionens medlemsstater.
            
         
               (6)
            
            
               Den kontrollkommitté för hamnstatskontroll (nedan kallad kontrollkommittén) som inrättades genom Paris MOU sammanträder varje år och beslutar vid sina överläggningar om vissa frågor med rättslig verkan.
            
         
               (7)
            
            
               Enligt artikel 218.9 i fördraget om Europeiska unionens funktionssätt (EUF-fördraget) ska rådet på förslag av kommissionen anta ett beslut om fastställande av den ståndpunkt som på unionens vägnar ska intas i ett organ som inrättats genom ett avtal, om organet ska anta akter med rättslig verkan.
            
         
               (8)
            
            
               Eftersom de interna reglerna i Paris MOU gör det svårt att fastställa en ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar i enlighet med artikel 218.9 i EUF-fördraget i tid inför varje enskilt möte i kontrollkommittén är det i detta fall effektivt att fastställa en ståndpunkt som ska gälla under flera år och som består i vägledande principer och riktlinjer, samt en ram för den årliga specificeringen. Samtidigt rör de flesta frågor som diskuteras vid de enskilda mötena i kontrollkommittén hamnstatskontroll och omfattas i allmänhet av en enda unionsrättsakt, nämligen direktiv 2009/16/EG. Under de särskilda omständigheter som gäller för Paris MOU är det därför möjligt att fastställa en allmän ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar för flera av dessa möten.
            
         
               (9)
            
            
               Unionen är inte avtalsslutande part i Paris MOU. Därför är det nödvändigt att rådet bemyndigar medlemsstaterna att agera i enlighet med den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar och uttrycka sitt samtycke till att vara bundna av kontrollkommitténs beslut.
            
         
               (10)
            
            
               Den nuvarande metoden för upprättande av den vita, den grå och den svarta listan över flaggstater har visat sig ha oproportionella och oavsiktliga konsekvenser för flaggstater med små fartygsflottor. Samtidigt har arbetet med att ta fram en alternativ beräkningsmetod gått långsamt. Därför är det viktigt att snabbt utarbeta en alternativ metod för att säkerställa rättvisa.
            
         
               (11)
            
            
               Tekniska diskussioner och samarbete med tredjelandsparter i Paris MOU inom kontrollkommittén är av största betydelse för att säkerställa att Paris MOU får genomslag och fungerar väl.
            
         
               (12)
            
            
               Detta beslut bör omfatta perioden 2016–2019.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Den ståndpunkt som ska intas på Europeiska unionens vägnar vid årsmötet i kontrollkommittén inom ramen för Paris MOU, när detta organ ska anta beslut med rättslig verkan, fastställs i bilaga I.
   Artikel 2
   Den årliga specificeringen av den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar vid årsmötet i kontrollkommittén inom ramen för Paris MOU ska ske i enlighet med bilaga II.
   Artikel 3
   De medlemsstater som är bundna av Paris MOU ska agera i enlighet med den ståndpunkt som ska intas på unionens vägnar enligt artikel 1, och därvid agera samfälligt i unionens intresse.
   Artikel 4
   Detta beslut träder i kraft den 1 april 2016.
   Det upphör att gälla den 31 december 2019.
   
      Utfärdat i Bryssel den 14 mars 2016.
      
         
            På rådets vägnar
         
         M.H.P. VAN DAM
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG av den 23 april 2009 om hamnstatskontroll (EUT L 131, 28.5.2009, s. 57).
   
      BILAGA I
      
         DEN STÅNDPUNKT SOM SKA INTAS PÅ UNIONENS VÄGNAR INOM KONTROLLKOMMITTÉN FÖR HAMNSTATSKONTROLL INOM RAMEN FÖR SAMFÖRSTÅNDSAVTALET OM HAMNSTATSKONTROLL (PARIS MOU)
      
      
         Vägledande principer
      
      I kontrollkommittén inom ramen för Paris MOU ska de medlemsstater som är bundna av Paris MOU agera samfälligt i unionens intresse och göra följande:
      
                  a)
               
               
                  Agera i enlighet med de mål som eftersträvas med direktiv 2009/16/EG, särskilt för att förbättra sjösäkerheten, sjöfartsskyddet, möjligheterna att förebygga föroreningar och levnads- och arbetsvillkoren ombord genom en drastisk minskning av antalet undermåliga fartyg, genom att strikt tillämpa relevanta konventioner, internationella koder och resolutioner.
               
            
                  b)
               
               
                  Främja genomförandet av en harmoniserad strategi för hur parterna i Paris MOU på ett effektivt sätt ska se till att de internationella normerna med avseende på fartyg som framförs i vatten som lyder under deras jurisdiktion och som anlöper deras hamnar efterlevs.
               
            
                  c)
               
               
                  Samarbeta inom ramen för Paris MOU för att uppnå ett heltäckande inspektionssystem och en rättvis fördelning av inspektionsbördan, särskilt genom att anta en årlig inspektionsplikt som upprättas i enlighet med den metod som fastställs i bilaga 11 till Paris MOU.
               
            
                  d)
               
               
                  Arbeta inom ramen för Paris MOU för att upprätthålla lämpliga behöriga myndigheter som till exempel genom rekrytering tilldelas erforderligt antal anställda, i synnerhet kvalificerade inspektörer, för genomförandet av fartygsinspektioner.
               
            
                  e)
               
               
                  Säkerställa att de åtgärder som antas inom ramen för Paris MOU är förenliga med internationell rätt, särskilt med relevanta konventioner, internationella koder och resolutioner om sjösäkerhet, sjöfartsskydd, förebyggande av föroreningar och levnads- och arbetsvillkor ombord.
               
            
                  f)
               
               
                  Främja utvecklingen av gemensamma strategier med andra organ som utför hamnstatskontroll.
               
            
                  g)
               
               
                  Säkerställa samstämmighet med unionens politik på andra områden, i synnerhet på områdena yttre förbindelser, säkerhet, miljö med flera.
               
            
         Riktlinjer
      
      De medlemsstater som är bundna av Paris MOU ska agera samfälligt i unionens intresse och sträva efter att stödja följande åtgärder genom Paris MOU:
      
                  A.
               
               
                  I syfte att säkerställa att unionens system för hamnstatskontroll fungerar smidigt från år till år i enlighet med direktiv 2009/16/EG, antagande av
                  
                              1.
                           
                           
                              följande inslag i den riskprofil för fartyg som används för att välja ut fartyg för inspektion:
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          Den vita, den grå och den svarta listan över flaggstater i enlighet med den formel som tagits fram av Paris MOU och som anges i bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 801/2010 (1).
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          Den lista över prestationsnivå som upprättats för erkända organisationer i enlighet med den metod som antogs av kontrollkommittén vid dess 37:e möte i maj 2004 (punkt 4.5.2 på dagordningen).
                                       
                                    
                                          c)
                                       
                                       
                                          Genomsnittlig bristkvot och kvarhållandekvot enligt den formel som används för att fastställa företagets prestationsnivå på grundval av bilagan till kommissionens förordning (EU) nr 802/2010 (2).
                                       
                                    
                        
                              2.
                           
                           
                              Ändringar eller uppdateringar av förfaranden och riktlinjer inom ramen för Paris MOU med rättslig verkan som överensstämmer med de mål som eftersträvas i direktiv 2009/16/EG, särskilt målen att förbättra sjösäkerheten, sjöfartsskyddet, möjligheterna att förebygga föroreningar samt levnads- och arbetsvillkoren ombord.
                           
                        
            
                  B.
               
               
                  Utarbetande, så snart som möjligt, av en alternativ metod för upprättande av den vita, den grå och den svarta listan över flaggstater i syfte att säkerställa att den är rättvis, oberoende av flottstorlek.
               
            
         (1)  Kommissionens förordning (EU) nr 801/2010 av den 13 september 2010 om genomförande av artikel 10.3 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG i fråga om flaggstatskriterierna (EUT L 241, 14.9.2010, s. 1).
      
         (2)  Kommissionens förordning (EU) nr 802/2010 av den 13 september 2010 om genomförande av artikel 10.3 och artikel 27 i Europaparlamentets och rådets direktiv 2009/16/EG i fråga om företagets prestationsnivå (EUT L 241, 14.9.2010, s. 4).
   
   
      BILAGA II
      
         ÅRLIG SPECIFICERING AV DEN STÅNDPUNKT SOM SKA INTAS PÅ UNIONENS VÄGNAR INOM KONTROLLKOMMITTÉN FÖR HAMNSTATSKONTROLL INOM RAMEN FÖR SAMFÖRSTÅNDSAVTALET OM HAMNSTATSKONTROLL (PARIS MOU)
      
      Före varje årsmöte i kontrollkommittén inom ramen för Paris MOU ska nödvändiga åtgärder vidtas för att se till att den ståndpunkt som ska uttryckas på unionens vägnar tar hänsyn till alla relevanta uppgifter som översänts till Europeiska kommissionen samt alla dokument som ska diskuteras och som omfattas av unionens behörighet i enlighet med de vägledande principer och riktlinjer som anges i bilaga I.
      I detta syfte och på grundval av dessa uppgifter ska kommissionens avdelningar i tillräckligt god tid före mötet i kontrollkommittén översända ett förberedande dokument, där detaljerna i unionens tilltänkta ståndpunkt anges, till rådet eller dess förberedande organ för behandling och godkännande.