CELEX: 61983CJ0024
Language: it
Date: 1984-02-14
Title: Sentenza della Corte del 14 febbraio 1984. # Wolfgang Gewiese e Manfred Mehlich contro Colin Scott Mackenzie. # Domanda di pronuncia pregiudiziale: High Court of Justiciary (Scotland) - Regno Unito. # Domanda di pronuncia pregiudiziale - pesca - compatibilità con il diritto comunitario di un provvedimento nazionale di conservazione. # Causa 24/83.

Avis juridique important

|

61983J0024

SENTENZA DELLA CORTE DEL 14 FEBBRAIO 1984.  -  WOLFGANG GEWIESE E MANFRIED MEHLICH CONTRO COLIN SCOTT MACKENZIE.  -  (DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE, PROPOSTA DALLA HIGH COURT OF JUSTICIARY DI SCOZIA).  -  DOMANDA DI PRONUNZIA PREGIUDIZIALE - PESCA - COMPATIBILITA'CON IL DIRITTO COMUNITARIO DI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE DI CONSERVAZIONE.  -  CAUSA 24/83.  

raccolta della giurisprudenza 1984 pagina 00817

MassimaPartiOggetto della causaMotivazione della sentenzaDecisione relativa alle speseDispositivo
Parole chiave

1 . PESCA - CONSERVAZIONE DELLE RISORSE DEL MARE - COMPETENZA ESCLUSIVA DELLA COMUNITA - MANCATO ESERCIZIO - ADOZIONE DI PROVVEDIMENTI CONSERVATIVI AD OPERA DEGLI STATI MEMBRI - PRESUPPOSTI - OBBLIGO DI CONSULTARE LA COMMISSIONE  ( ATTO DI ADESIONE , ART . 102 ; RISOLUZIONE DEL CONSIGLIO DEL 3 NOVEMBRE 1976 , ALLEGATO VI ; DICHIARAZIONE DEL CONSIGLIO DEL 31 GENNAIO 1978 )   2.PESCA - CONSERVAZIONE DELLE RISORSE DEL MARE - PROVVEDIMENTI CONSERVATIVI NAZIONALI - PROVVEDIMENTO ADOTTATO OSSERVANDO IL DIRITTO COMUNITARIO - RIADOZIONE SENZA MODIFICHE SOSTANZIALI - OBBLIGO DI CONSULTARE NUOVAMENTE LA COMMISSIONE - INSUSSISTENZA   

Massima

1 . IN FORZA DELL ' ART . 102 DELL ' ATTO DI ADESIONE , IL POTERE DI ADOTTARE PROVVEDIMENTI PER LA PROTEZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE RIENTRA , DAL 1* GENNAIO 1979 , NELLA COMPETENZA ESCLUSIVA DEL CONSIGLIO , SU PROPOSTA DELLA COMMISSIONE .    GLI STATI MEMBRI , BENCHE POSSANO ADOTTARE PROVVEDIMENTI CONSERVATIVI PROVVISORI IN CASO D ' INERZIA DEL CONSIGLIO , DEVONO RISPETTARE LE CONDIZIONI PROCEDURALI E SOSTANZIALI FISSATE DAL  CONSIGLIO NELL ' ALLEGATO VI DELLA RISOLUZIONE DELL ' AIA 3 NOVEMBRE 1976 E CONFERMATE DALLA DICHIARAZIONE DEL CONSIGLIO 31 GENNAIO 1978 .     DAL COMBINATO DISPOSTO DELLA RISOLUZIONE E DELLA DICHIARAZIONE PRECITATE SI DESUME CHE , PER QUANTO RIGUARDA LE NORME PROCEDURALI , LO STATO MEMBRO INTERESSATO PUO ADOTTARE PROVVEDIMENTI CONSERVATIVI NAZIONALI SOLO DOPO AVER CHIESTO IN BUONA FEDE L ' APPROVA      ZIONE DELLA COMMISSIONE , CHE DEVE ESSER STATA CONSULTATA IN TUTTE LE FASI DELLA PROCEDURA .   2.LA RIADOZIONE , SENZA SOSTANZIALI MODIFICHE , DI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE PER LA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ALIEUTICHE , CHE SIA STATO PRECEDENTEMENTE ADOTTATO OSSERVANDO LE CONDIZIONI PROCEDURALI E SOSTANZIALI STABILITE  DAL DIRITTO COMUNITARIO , NON E SUBORDINATA AD UNA NUOVA CONSULTAZIONE DELLA COMMISSIONE .   LA NOTIFICA DEI NUOVI PROVVEDIMENTI NAZIONALI RESTA CIONONDIMENO NECESSARIA ONDE CONSENTIRE ALLA COMMISSIONE DI ESSERE INFORMATA CON ESATTEZZA DELLA SITUAZIONE GIURIDICA IN VIGORE NEI VARI STATI MEMBRI .    

Parti

NEL PROCEDIMENTO 24/83 , AVENTE AD OGGETTO UNA DOMANDA DI PRONUNCIA PREGIUDIZIALE PROPOSTA ALLA CORTE , A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , DALLA HIGH COURT OF JUSTICIARY DI SCOZIA , NELLA CAUSA DINANZI AD ESSA PENDENTE FRA  WOLFGANG GEWIESE E MANFRIED MEHLICH  E  COLIN SCOTT MACKENZIE , PROCURATOR FISCAL DI STORNOWAY ,    

Oggetto della causa

DOMANDA VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELLE NORME DI DIRITTO COMUNITARIO RELATIVE ALLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE ,  

Motivazione della sentenza

1 CON ORDINANZA 1* FEBBRAIO 1983 , LA HIGH COURT OF JUSTICIARY DI SCOZIA HA SOLLEVATO A NORMA DELL ' ART . 177 DEL TRATTATO CEE , UNA QUESTIONE PREGIUDIZIALE VERTENTE SULL ' INTERPRETAZIONE DELLE NORME DI DIRITTO COMUNITARIO RELATIVE ALLA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE .    2 TALE QUESTIONE E SORTA NELL ' AMBITO DI UNA CONTROVERSIA TRA DUE PESCATORI TEDESCHI E LE AUTORITA BRITANNICHE IN SEGUITO ALLA CONFISCA , AVVENUTA IL 10 LUGLIO 1981 , DEL PESCATO DI ARINGHE , EFFETTUATO DAI PRIMI AD OVEST DELLA SCOZIA , NELLA ZONA VIA DEL CONSIGLIO INTERNAZIONALE PER L ' ESPLORAZIONE DEL MARE ( IN PROSIEGUO : ZONA CIEM VIA ), TRASGREDENDO LE NORME REGOLAMENTARI BRITANNICHE IN VIGORE .        3 LA NORMATIVA NAZIONALE , IN BASE ALLA QUALE SONO STATI CONDANNATI I DUE PESCATORI TEDESCHI , ERA IL WEST COAST HERRING ( PROHIBITION OF FISHING ) ORDER 1981 ( S.I . 1981 , N . 585 ) ( IN PROSIEGUO : ' IL REGOLAMENTO DEL 1981 ' ), ENTRATO IN VIGORE IL 1* MAGGIO 1981 . IL NORTH COAST ( PROHIBITION OF HERRING FISHING ) REGULATIONS ( NORTHERN IRELAND ) 1981 ( S.I . 1981 , N . 100 ), ADOTTATO IL 27 APRILE 1981 , SI APPLICAVA AD UNA ZONA MARITTIMA ADIACENTE . QUESTI DUE PROVVEDIMENTI VENGONO IN PROSIEGUO DENOMINATI ' I PROVVEDIMENTI DEL 1981 ' . DALL ' ORDINANZA DI RINVIO SI DESUME CHE QUESTE DUE MISURE HANNO RIPRODOTTO , SENZA MODIFICHE SOSTANZIALI , IL WEST COAST HERRING ( PROHIBITION OF FISHING ) ORDER DEL 3 LUGLIO 1978 ( S.I . 1978 , N . 930 ) AL SOLO FINE DI CORREGGERE UN INIZIO DI PROCEDURA CHE INFICIAVA PARZIALMENTE QUESTO REGOLAMENTO IL QUALE , APPLICATO AD UNA ZONA MARITTIMA RIDOTTA ( DEL RESTO ESTRANEA ALLA LITE PRINCIPALE ), AVREBBE DOVUTO ESSERE ADOTTATO IN FORZA DI UNA LEGGE VALIDA PER L ' IRLANDA DEL NORD .    4 CONDANNATI PER TRASGRESSIONE DEL REGOLAMENTO DEL 1981 DALLO SHERIFF OF GRAMPIAN HIGHLANDS AND ISLANDS AT STORNOWAY , GLI INTERESSATI IMPUGNAVANO LA SENTENZA DINANZI ALLA HIGH COURT OF JUSTICIARY DI SCOZIA , INVOCANDO L ' ILLEGITTIMITA DI DETTO REGOLAMENTO NEI CONFRONTI DEL DIRITTO COMUNITARIO . IL GIUDICE NAZIONALE CHIEDE ALLA CORTE DI PRONUNCIARSI SULLA SEGUENTE QUESTIONE PREGIUDIZIALE :    ' QUALORA , DOPO IL 1* GENNAIO 1979 , UNO STATO MEMBRO NOTIFICHI ALLA COMMISSIONE LA RIADOZIONE , SENZA SOSTANZIALI EMENDAMENTI , DI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE DI PROTEZIONE A SUA VOLTA ADOTTATO E MANTENUTO IN VIGORE IN CONFORMITA AL DIRITTO COMUNITARIO , SE , IN MANCANZA DI ESPRESSA APPROVAZIONE DELLA COMMISSIONE , IL PROVVEDIMENTO RIADOTTATO CONTINUI AD ESSERE ADOTTATO E MANTENUTO IN VIGORE IN CONFORMITA AL DIRITTO COMUNITARIO ' .    5 VA RICORDATO CHE IN FORZA DELL ' ART . 102 DELL ' ATTO RELATIVO ALLE CONDIZIONI DI ADESIONE E AGLI ADATTAMENTI DEI TRATTATI ( GU 1972 , L 73 , PAG . 14 ), IL POTERE DI ADOTTARE PROVVEDIMENTI PER LA PROTEZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE , A DECORRERE DAL 1* GENNAIO 1979 , RIENTRA NELLA COMPETENZA ESCLUSIVA DEL CONSIGLIO , SU PROPOSTA DELLA COMMISSIONE .        6 LA SITUAZIONE GIURIDICA NEL CUI AMBITO SI INSERISCA LA CAUSA PRINCIPALE E CARATTERIZZATA DAL FATTO CHE IL CONSIGLIO NON HA EMANATO PER IL 1981 I PROVVEDIMENTI DI CONSERVAZIONE CONTEMPLATI ALL ' ART . 102 DELL ' ATTO DI ADESIONE .    7 COME LA CORTE HA PRECISATO NELLA SENTENZA 5 MAGGIO 1981 ( COMMISSIONE/REGNO UNITO , CAUSA 804/79 , RACC . PAG . 1045 ), GLI STATI MEMBRI , MENTRE POSSONO ADOTTARE PROVVEDIMENTI PROVVISORI DI CONSERVAZIONE IN CASO DI INERZIA DEL CONSIGLIO , DEBBONO RISPETTARE , NELL ' AMBITO DEL COMPITO GENERALE DI VIGILANZA CHE L ' ART . 155 DEL TRATTATO AFFIDA ALLA COMMISSIONE , LE CONDIZIONI PROCEDURALI E SOSTANZIALI FISSATE DAL CONSIGLIO NELL ' ALLEGATO VI DELLA RISOLUZIONE DELL ' AIA 3 NOVEMBRE 1976 E CONFERMATE DALLA DICHIARAZIONE DEL CONSIGLIO 31 GENNAIO 1978 .    8 DAL COMBINATO DISPOSTO DELLA RISOLUZIONE E DELLA DICHIARAZIONE PRECITATE RISULTA CHE , PER QUEL CHE RIGUARDA LE CONDIZIONI PROCEDURALI , LO STATO MEMBRO INTERESSATO PUO ADOTTARE PROVVEDIMENTI NAZIONALI DI CONSERVAZIONE SOLO DOPO AVER CHIESTO LEALMENTE L ' APPROVAZIONE DELLA COMMISSIONE , CHE DEVE ESSERE STATA CONSULTATA IN TUTTE LE FASI DELLA PROCEDURA .    9 NON E CONTESTATO CHE IL REGOLAMENTO DEL 1981 , ENTRATO IN VIGORE IL 1* MAGGIO 1981 , E STATO NOTIFICATO ALLA COMMISSIONE SOLTANTO IL 4 MAGGIO SEGUENTE , E CHE QUINDI QUESTA CONDIZIONE NON E STATA SODDISFATTA .    10 IL GIUDICE NAZIONALE INTERPELLA QUINDI LA CORTE AL FINE DI STABILIRE SE L ' OBBLIGO DI CONSULTARE LA COMMISSIONE E DI CHIEDERE LA SUA APPROVAZIONE PRIMA DI ADOTTARE PROVVEDIMENTI NAZIONALI DI CONSERVAZIONE SIA ASSOLUTO E SE , DI CONSEGUENZA , SI RIFERISCA ALL ' ADOZIONE DI OGNI PROVVEDIMENTO NAZIONALE , COMPRESA LA RIADOZIONE SENZA MODIFICHE SOSTANZIALI DI PROVVEDIMENTI A SUO TEMPO APPROVATI DALLA COMMISSIONE .    11 LA FORZA COGENTE DELLE CONDIZIONI PROCEDURALI FISSATE NEGLI ATTI PRECITATI DEV ' ESSERE VALUTATA ALLA LUCE DEGLI SCOPI PERSEGUITI DALLA COMUNITA .    12 A QUESTO PROPOSITO , VA SOTTOLINEATO CHE DETTE CONDIZIONI PROCEDURALI MIRANO A PERMETTERE IL RISPETTO DEI REQUISITI SOSTANZIALI , POSTI DAL CONSIGLIO NEGLI ATTI SUMMENZIONATI E CHE VINCOLANO GLI STATI MEMBRI , IN UNA SITUAZIONE CARATTERIZZATA DALLA MANCATA ATTUAZIONE DI UNA POLITICA COMUNE IN FATTO DI CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE .        13 INFATTI , COME E STATO AFFERMATO DALLA CORTE NELLA PRECITATA SENTENZA 5 MAGGIO 1981 ( COMMISSIONE/REGNO UNITO , CAUSA 804/79 ), LE ESIGENZE INERENTI ALLA SALVAGUARDIA , DA PARTE DELLA COMUNITA , DELL ' INTERESSE COMUNE E DELL ' INTEGRITA DEI SUOI POTERI IMPONGONO AGLI STATI MEMBRI , IN UNA SITUAZIONE DEL GENERE , IL DOVERE DI NON ADOTTARE PROVVEDIMENTI NAZIONALI DI CONSERVAZIONE IN SPREGIO DI OBIEZIONI , RISERVE E CONDIZIONI EVENTUALMENTE ESPRESSE DALLA COMMISSIONE .    14 DA QUANTO PRECEDE RISULTA INVECE CHE , IN LINEA DI PRINCIPIO , LA RIADOZIONE DA PARTE DI UNO STATO MEMBRO , SENZA SOSTANZIALI MODIFICHE , DI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE DI CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE , CHE SIA STATO PRECEDENTEMENTE ADOTTATO OSSERVANDO LE NORME PROCEDURALI E SOSTANZIALI DEL DIRITTO COMUNITARIO , NON E SUBORDINATA AD UNA NUOVA CONSULTAZIONE DELLA COMMISSIONE . LA NOTIFICA DEI NUOVI PROVVEDIMENTI NAZIONALI E TUTTAVIA NECESSARIA ONDE PERMETTERE ALLA COMMISSIONE DI ESSERE INFORMATA CON ESATTEZZA SULLA SITUAZIONE GIURIDICA IN ATTO NEI DIVERSI STATI MEMBRI .    15 E IMPORTANTE OSSERVARE CHE , NELLA DICHIARAZIONE DEL 27 MARZO 1981 , ALLEGATA AL VERBALE DELLA RIUNIONE , IL CONSIGLIO HA CHIESTO , AL FINE DI EVITARE GRAVI PERTURBAZIONI , CHE GLI STATI MEMBRI ADOTTINO PER IL 1981 PROVVEDIMENTI ANALOGHI A QUELLI EMANATI NEGLI ANNI PRECEDENTI .    16 ORA , CON REGOLAMENTO ( CEE ) 26 MARZO 1980 ( GU L 84 , PAG . 36 ), IL CONSIGLIO AVEVA FISSATO , PER IL 1980 , UN TAC UGUALE A ZERO DI ARINGHE NELLA ZONA CIEM VIA ; IL 18 NOVEMBRE E IL 16 DICEMBRE 1980 LA COMMISSIONE AVEVA PROPOSTO UN TAC UGUALE A ZERO DI ARINGHE NELLA MEDESIMA ZONA PER IL 1981 .    17 SOLO SUCCESSIVAMENTE ALL ' ENTRATA IN VIGORE DEI PROVVEDIMENTI DEL 1981 LA COMMISSIONE HA MODIFICATO , IL 12 GIUGNO E IL 24 LUGLIO 1981 , LE SUE PROPOSTE INIZIALI DI TAC UGUALE A ZERO PER QUESTO STESSO ANNO , PROPOSTE CHE NON ERANO ANCORA STATE ADOTTATE DAL CONSIGLIO , RENDENDO NOTO AGLI STATI MEMBRI , IL 27 LUGLIO 1981 , CHE LA SUA ULTIMA PROPOSTA DI UN TAC DI 65 000 TONNELLATE DI ARINGHE DOVEVA ESSERE CONSIDERATA VINCOLANTE NEI LORO CONFRONTI ( GU C 224 , PAG . 1 ).    18 SECONDO LE OSSERVAZIONI PRESENTATE ALLA CORTE DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA ESISTEREBBE UN ' IPOTESI IN CUI SAREBBE IMPOSSIBILE MANTENERE IN VIGORE SENZA MODIFICHE SOSTANZIALI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE DI CONSERVAZIONE PRECEDENTEMENTE ADOTTATO A NORMA DEL DIRITTO COMUNITARIO :     QUELLA IN CUI ALL ' ANDAMENTO DEI DATI SCIENTIFICI DISPONIBILI IN PROPOSITO RISULTI CHE I PROVVEDIMENTI DI PROTEZIONE ANTERIORI NON SONO PIU STRETTAMENTE NECESSARI PER LA GESTIONE E LA CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE . SPETTEREBBE DUNQUE ALLE AUTORITA NAZIONALI PRENDERE L ' INIZIATIVA DI MODIFICARE LA LORO NORMATIVA , OSSERVANDO LE NORME PROCEDURALI E SOSTANZIALI IN PRECEDENZA RICORDATE , PER ADATTARLA ALLA NUOVA SITUAZIONE .    19 QUESTA TESI NON PUO ESSERE ACCOLTA . ESSA PERDE DI VISTA IN EFFETTI LA COMPETENZA SPETTANTE ALLA COMUNITA DAL 1* GENNAIO 1979 PER ADOTTARE PROVVEDIMENTI DI CONSERVAZIONE DELLE RISORSE BIOLOGICHE DEL MARE . SPETTA QUINDI SOLO ALLE AUTORITA COMUNITARIE ACCERTARE CHE LE NORME DI CONSERVAZIONE PRECEDENTEMENTE EMANATE NON RISPONDONO PIU AI NUOVI DATI SCIENTIFICI DISPONIBILI ED ADOTTARE I PROVVEDIMENTI RICHIESTA DA QUESTA SITUAZIONE .    20 ALLA LUCE DI QUANTO PRECEDE , LA QUESTIONE SOLLEVATA DAL GIUDICE NAZIONALE VA RISOLTA NEL SENSO CHE LA RIADOZIONE , SENZA MODIFICHE SOSTANZIALI , DI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE DI CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE , PRECEDENTEMENTE ADOTTATO OSSERVANDO LE NOME PROCEDURALI E SOSTANZIALI DEL DIRITTO COMUNITARIO , NON E SUBORDINATA AD UNA NUOVA CONSULTAZIONE DELLA COMMISSIONE .    

Decisione relativa alle spese

SULLE SPESE  21 LE SPESE SOSTENUTE DAL GOVERNO DEL REGNO UNITO E DAL PROCURATOR FISCAL DI STORNOWAY , DAL GOVERNO DELLA REPUBBLICA FEDERALE DI GERMANIA E DALLA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE , CHE HANNO PRESENTATO OSSERVAZIONI ALLA CORTE , NON POSSONO DAR LUOGO A RIFUSIONE . NEI CONFRONTI DELLE PARTI NELLA CAUSA PRINCIPALE , IL PRESENTE PROCEDIMENTO HA IL CARATTERE DI UN INCIDENTE SOLLEVATO DINANZI AL GIUDICE NAZIONALE , CUI SPETTA QUINDI STATUIRE SULLE SPESE .    

Dispositivo

PER QUESTI MOTIVI , LA CORTE  PRONUNCIANDOSI SULLA QUESTIONE SOTTOPOSTALE DALLA HIGH COURT OF JUSTICIARY DI SCOZIA , CON ORDINANZA 1* FEBBRAIO 1983 , DICHIARA :       LA RIADOZIONE , SENZA MODIFICHE SOSTANZIALI , DI UN PROVVEDIMENTO NAZIONALE DI CONSERVAZIONE DELLE RISORSE ITTICHE , PRECEDENTEMENTE ADOTTATO OSSERVANDO LE NORME PROCEDURALI E SOSTANZIALI DEL DIRITTO COMUNITARIO , NON E SUBORDINATA AD UNA NUOVA CONSULTAZIONE DELLA COMMISSIONE .