CELEX: 31985R1745
Language: el
Date: 1985-06-26 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1745/85 της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 περί καθορισμού των διατάξεων εφαρμογής των άρθρων 50 έως 59 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών

Avis juridique important

|

31985R1745

Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 1745/85 της Επιτροπής της 26ης Ιουνίου 1985 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 περί καθορισμού των διατάξεων εφαρμογής των άρθρων 50 έως 59 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών  

Επίσημη Εφημερίδα αριθ. L 167 της 27/06/1985 σ. 0021 - 0022 Φινλανδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 4 σ. 0061  Ισπανική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 02 τόμος 13 σ. 0222  Σουηδική ειδική έκδοση: Κεφάλαιο 2 τόμος 4 σ. 0061  Πορτογαλική ειδική έκδοση : Κεφάλαιο 02 τόμος 13 σ. 0222 

***** ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 1745/85 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ  της 26ης Ιουνίου 1985  που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 περί καθορισμού των διατάξεων εφαρμογής των άρθρων 50 έως 59 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών  Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,  Έχοντας υπόψη:  τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής Κοινότητας,  τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 918/83 του Συμβουλίου της 28ης Μαρτίου 1983 για τη θέσπιση του κοινοτικού καθεστώτος τελωνειακών ατελειών (1), και ιδίως το άρθρο 143,  Εκτιμώντας:  ότι το άρθρο 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 της Επιτροπής (2), προβλέπει, μεταξύ άλλων, την υποχρέωση του ιδρύματος ή του οργανισμού παραλήπτη να χρησιμοποιεί τα εισαγόμενα αντικείμενα αποκλειστικά για μη εμπορικούς σκοπούς, κατά την έννοια του άρθρου 54 δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού· ότι η απαίτηση αυτή δεν προκύπτει από τις διατάξεις του βασικού κανονισμού όσον αφορά τα αντικείμενα που εισάγονται στο πλαίσιο του άρθρου 51 του εν λόγω βασικού κανονισμού· ότι, συνεπώς, πρέπει να τροποποιηθεί η διατύπωση του άρθρου 2 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83·  ότι η εμπειρία που αποκτήθηκε από την έναρξη ισχύος του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83, έδειξε ότι η ένδειξη που αναγράφεται στο αντίτυπο ελέγχου Τ 5 δεν επιτρέπει τη σωστή πληροφόρηση των τελωνειακών αρχών του κράτους μέλους προορισμού, ως προς την υποχρέωση που έχουν να βεβαιώνονται ότι ο οργανισμός παραλήπτης του οργάνου ή της συσκευής θα τη χρησιμοποιήσει σύμφωνα με τους όρους που προβλέπονται για τη διατήρηση της ατέλειας· ότι πρέπει, κατά συνέπεια, να τροποποιηθεί η ένδειξη αυτή·  ότι το άρθρο 16 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 προβλέπει ότι κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τον πίνακα των οργάνων, συσκευών, ανταλλακτικών, στοιχείων, εξαρτημάτων και εργαλείων των οποίων η τιμή ή η δασμολογητέα αξία υπερβαίνει τις 3 000 ECU και τα οποία έχει επιτραπεί να εισαχθούν ατελώς βάσει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 ή του άρθρου 14 παράγραφος 1· ότι το όριο αυτό έχει καθοριστεί από το 1980, δεδομένου ότι ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 περιέλαβε, χωρίς καμία τροποποίηση, το όριο που είχε καθοριστεί στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2784/79 της Επιτροπής (3), το οποίο εφαρμοζόταν προγενέστερα· ότι το όριο αυτό δεν έχει από τότε υποστεί καμία τροποποίηση·  ότι φαίνεται σκόπιμο να αυξηθεί το όριο σε 5 000 ECU·  ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Τελωνειακών Ατελειών,  ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:  Άρθρο 1  Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2290/83 τροποποιείται ως εξής:  1. Το άρθρο 2 παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «1. Η εισαγωγή, με το ευεγέρτημα της ατέλειας από τους εισαγωγικούς δασμούς, αντικειμένων εκπαιδευτικού, επιστημονικού ή μορφωτικού χαρακτήρα, που προβλέπονται στο άρθρο 51, στο άρθρο 52 παράγραφος 1, στο άρθρο 53 και στο άρθρο 56 του βασικού κανονισμού, που καλούνται στο εξής «αντικείμενα», συνεπάγεται την υποχρέωση για τον παραλήπτη, ίδρυμα ή οργανισμό:  - να αποστέλλει κατευθείαν μέχρι τον δηλωθέντα τόπο προορισμού τα ανωτέρω αντικείμενα,  - να τα περιλάβει στην απογραφή της περιουσίας του,  - να διευκολύνει κάθε έλεγχο που οι αρμόδιες αρχές κρίνουν χρήσιμο να διενεργηθεί, προκειμένου να βεβαιωθούν ότι συντρέχουν οι προϋποθέσεις για τη χορήγηση της ατέλειας ή εξακολουθούν να συντρέχουν.  Εξάλλου, όταν πρόκειται για τα αντικείμενα που αναφέρονται στο άρθρο 52 παράγραφος 1, στο άρθρο 53 και στο άρθρο 56 του βασικού κανονισμού, η ατελής εισαγωγή συνεπάγεται την υποχρέωση του ιδρύματος ή του οργανισμού παραλήπτη να χρησιμοποιεί τα εν λόγω αντικείμενα αποκλειστικά για μη εμπορικούς σκοπούς, κατά την έννοια του άρθρου 54 δεύτερη περίπτωση του βασικού κανονισμού.»  2. Το άρθρο 3 παράγραφος 2 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο.  «2. Όταν το ίδρυμα ή ο οργανισμός, δικαιούχος του χρησιδανείου,της μισθώσεως ή της μεταβιβάσεως του αντικειμένου βρίσκεται σε κράτος μέλος άλλο από εκείνο στο οποίο βρίσκεται το ίδρυμα ή ο οργανισμός που παραχωρεί το χρησιδάνειο, τη μίσθωση ή τη μεταβίβαση κατά την αποστολή του εν λόγω αντικειμένου εκδίδεται από το αρμόδιο τελωνείο του  κράτους μέλους αναχωρήσεως αντίτυπο ελέγχου Τ 5, σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 223/77, προκειμένου να εξασφαλισθεί η χρησιμοποίηση του αντικειμένου σε σκοπούς που δικαιολογούν τη διατήρηση της ατέλειας. Για το σκοπό αυτό, το εν λόγω αντίτυπο ελέγχου πρέπει να περιέχει, στο χώρο 104, κάτω από τον τίτλο «άλλα», μία από τις ακόλουθες ενδείξεις:  - "UNESCO-varer: Fortsat fritagelse betinget af overholdelse af artikel 57, stk. 2, foerste afsnit, i forordning (EOEF) nr. 918/83",  - "UNESCO-Gegenstand: Weitergewaehrung der Zollbefreiung abhaengig von der Voraussetzung des Artikels 57 Absatz 2 erster Unterabsatz der Verordnung (EWG) Nr. 918/83",  - "Αντικείμενο UNESCO: Διατήρηση της ατέλειας εξαρτώμενη από την τήρηση του άρθρου 57 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 918/83",  - "UNESCO goods: continuation of relief subject to compliance with the first subparagraph of Article 57 (2) of Regulation (EEC) No 918/83",  - "Objet UNESCO: maintien de la franchise subordonne au respect de l'article 57 paragraphe 2 premier alinea du reglement (CEE) no 918/83",  - "Oggetto UNESCO: e mantenuta la franchigia a condizione che venga rispettato l'articolo 57, paragrafo 2, primo comma del regolamento (CEE) n. 918/83",  - "UNESCO-voorwerp: handhaving van de vrijstelling is afhankelijk van de nakoming van artikel 57, lid 2, eerste alinea, van Verordening (EEG) nr. 918/83".»  3. Το άρθρο 16 παράγραφος 1 πρώτο εδάφιο αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:  «1. Κάθε κράτος μέλος κοινοποιεί στην Επιτροπή τον πίνακα των οργάνων, συσκευών, ανταλλακτικών, στοιχείων, εξαρτημάτων και εργαλείων, των οποίων η τιμή ή η δασμολογητέα αξία υπερβαίνει τις 5 000 ECU και των οποίων έχει επιτραπεί η ατελής εισαγωγή βάσει των διατάξεων του άρθρου 7 παράγραφος 1 ή του άρθρου 14 παράγραφος 1.»  Άρθρο 2  Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Ιουλίου 1985.  Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.  Βρυξέλλες, 26 Ιουνίου 1985.  Για την Επιτροπή  COCKFIELD  Αντιπρόεδρος  (1) ΕΕ αριθ. L 105 της 23. 4. 1983, σ. 1.  (2) ΕΕ αριθ. L 220 της 11. 8. 1983, σ. 20.  (3) ΕΕ αριθ. L 318 της 13. 12. 1979, σ. 32.