CELEX: 31982R3276
Language: da
Date: 1982-12-03 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 3276/82 af 3. december 1982 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af methylamin, dimethylamin og trimethylamin med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik og om endelig opkrævning af de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold

Avis juridique important

|

31982R3276

Rådets forordning (EØF) nr. 3276/82 af 3. december 1982 om indførelse af en endelig antidumpingtold på importen af methylamin, dimethylamin og trimethylamin med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik og om endelig opkrævning af de beløb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold  

EF-Tidende nr. L 348 af 08/12/1982 s. 0001 - 0002 den spanske specialudgave: Kapitel 11 bind 28 s. 0098  den portugisiske specialudgave: Kapitel 11 bind 28 s. 0101 

*****  RAADETS  FORORDNING (EOEF) Nr. 3276/82  af 3. december 1982  om indfoerelse af en endelig antidumpingtold paa importen af methylamin, dimethylamin og trimethylamin med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik og om endelig opkraevning af de beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold  RAADET FOR DE EUROPAEISKE  FAELLESSKABER HAR -  under henvisning til traktaten om oprettelse af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab,  under henvisning til Raadets forordning (EOEF) nr. 3017/79 af 20. december 1979 om beskyttelse mod dumpingimport eller subsidieret import fra lande, der ikke er medlemmer af Det europaeiske oekonomiske Faellesskab (1), aendret ved forordning (EOEF) nr. 1580/82 (2), saerlig artikel 12,  under henvisning til forslag fra Kommissionen efter konsultationer i det raadgivende udvalg, der er nedsat i henhold til forordning (EOEF) nr. 3017/79, og  ud fra foelgende betragtninger:  Kommissionen modtog i december 1981 en klage indgivet af European Council of Chemical Manufacturers' Federations (CEFIC) paa vegne af samtlige faellesskabsproducenter af methylamin, dimethylamin og trimethylamin, for saa vidt angaar importen fra Rumaenien, og paa vegne af stoerstedelen af faellesskabsproducenterne, for saa vidt angaar importen fra Den tyske demokratiske Republik;  da klagen indeholdt tilstraekkelige bevisligheder for, at der fandt dumping sted med hensyn til tilsvarende varer med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik og Rumaenien, og at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade, offentliggjorde Kommissionen en meddelelse i De Europaeiske Faellesskabers Tidende (3) om indledning af en procedure vedroerende importen af methylamin (MMA), dimethylamin (DMA) og trimethylamin (TMA), tilsammen kaldet methylaminer, med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik og Rumaenien, og indledte en undersoegelse af sagen paa faellesskabsplan;  da det af den foreloebige undersoegelse af sagen fremgik, at der fandt dumping sted, og da der forelaa tilstraekkelige bevisligheder for, at der som foelge heraf forvoldtes vaesentlig skade for den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet, indfoerte Kommissionen ved forordning (EOEF) nr. 2243/82 (4) en midlertidig antidumpingtold paa 28,8 % paa importen af methylaminer med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik, samtidig godkendte den det pristilsagn, der blev afgivet af den rumaenske eksportoer, og afsluttede hermed proceduren for saa vidt angaar indfoersler med oprindelse i Rumaenien, saaledes at denne fritages for antidumpingtold;  i henhold til artikel 2 i naevnte forordning gav Kommissionen de beroerte parter lejlighed til at give deres mening til kende og anmode om at blive hoert mundtligt af Kommissionen inden for en frist paa en maaned fra tidspunktet for ikrafttraeden af den foreloebige antidumpingtold; eksportoeren i Den tyske demokratiske Republik og nogle af de beroerte importoerer benyttede sig af denne mulighed og gav deres mening til kende mundtligt og skriftligt;  for at fastslaa, om der var tale om dumping i forbindelse med importen af methylaminer fra Den tyske demokratiske Republik, maa der tages hensyn til det forhold, at dette land ikke har markedsoekonomi; Kommissionen besluttede at for saa vidt angaar beregningen af normalvaerdien i et land med markedsoekonomi var hjemmemarkedet i Amerikas forenede Stater et rimeligt grundlag med henblik paa en foreloebig afgoerelse af, om der forelaa dumping; der er intet grundlag for at aendre denne vurdering i forbindelse med den endelige afgoerelse;  Kommissionen har omhyggeligt gennemgaaet alle de argumenter, der er fremfoert af eksportoererne og importoererne, og den har ikke fundet anledning til at aendre den foreloebigt fastlagte vejede gennemsnitlige dumpingmargen;  Kommissionen har ikke siden indfoerelsen af den midlertidige antidumpingtold modtaget nye bevisligheder for saa vidt angaar den skade, der paafoeres den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet;  under hensyn til det ovenfor anfoerte er Kommissionen af den opfattelse, at de negative foelger af dumpingimporten af methylaminer med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik paafoerer den paagaeldende erhvervsgren i Faellesskabet en vaesentlig skade;  efter at vaere blevet gjort bekendt med disse resultater har eksportoeren i Den tyske demokratiske Republik, AHB-Chemie, Export-Import, Berlin, afgivet et tilsagn, som Kommissionen efter samraad med medlemsstaterne ikke kunne godtage;  der boer derfor indfoeres en endelig antidumpingtold paa importen af methylaminer fra Den tyske demokratiske Republik, svarende til den i den foreloebige undersoegelse fastlagte margen; hensynet til Faellesskabets interesser goer det endvidere noedvendigt endeligt at opkraeve de fulde beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold -  UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING:  Artikel 1  1. Der indfoeres en endelig antidumpingtold paa methylamin, dimethylamin og trimethylamin henhoerende under pos. ex 29.22 A I den faelles toldtarif, svarende til NIMEXE-nummer ex 29.22-11, med oprindelse i Den tyske demokratiske Republik.  2. Den i stk. 1 omhandlede told fastsaettes til 28,8 % af den toldvaerdi, der fastsaettes i overensstemmelse med Raadets forordning (EOEF) nr. 1224/80 af 28. maj 1980 om varers toldvaerdi (1).  3. De gaeldende bestemmelserne for toldafgifter finder anvendelse paa denne told.  Artikel 2  De beloeb, for hvilke der er stillet sikkerhed i form af midlertidig antidumpingtold i henhold til forordning (EOEF) nr. 2243/82, opkraeves endeligt med de fulde beloeb.  Artikel 3  Denne forordning traeder i kraft paa dagen for offentliggoerelsen i De Europaeiske Faellesskabers Tidende.  Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver medlemsstat.  Udfaerdiget i Bruxelles, den 3. december 1982.  Paa Raadets vegne  Ch. CHRISTENSEN  Formand  (1) EFT nr. L 339 af 31. 12. 1979, s. 1.  (2) EFT nr. L 178 af 14. 6. 1982, s. 9.  (3) EFT nr. C 79 af 31. 3. 1982, s. 2.  (4) EFT nr. C 238 af 13. 8. 1982, s. 35.  (1) EFT nr. L 134 af 31. 5. 1980, s. 1.