CELEX: 31990R3194
Language: it
Date: 1990-10-31 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 3194/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 31 OTTOBRE 1990, RELATIVO A VARIE FORNITURE DI CEREALI A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 306/6                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     6. 11 . 90
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 3194/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 31 ottobre 1990
                           relativo a varie forniture di cereali a titolo di aiuto alimentare
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                                tario (4) ; che e necessario precisare in particolare i termini
visto il trattato che istituisce la Comunità economica                e le condizioni di fornitura nonché la procedura da
                                                                      seguire per determinare le spese che ne derivano,
europea,
visto il regolamento (CEE) n . 3972/86 del Consiglio, del
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione             HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1930/90 (2), in particolare l'articolo 6,                                         Articolo 1
paragrafo 1 , lettera c),
                                                                      Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                  alla mobilitazione nella Comunità di cereali, ai fini della
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di               loro fornitura ai beneficiari indicati in Allegato, conforme­
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia              mente al disposto del regolamento (CEE) n. 2200/87 e
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce          alle condizioni specificate negli allegati. L'aggiudicazione
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefi­              delle partite avviene mediante gara.
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;           Si considera che l'aggiudicatario abbia preso conoscenza
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla          di tutte le condizioni generali e particolari applicabili e
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha                    che le abbia accettate. Non vengono prese in considera­
                                                                      zione eventuali altre condizioni o riserve contenute nella
accordato a una serie di paesi ed organismi beneficiari               sua offerta.
29 260 t di cereali ;
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­                                       Articolo 2
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE)
n. 2200/87 della Commissione, dell'8 luglio 1987, che                 Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
stabilisce le modalità generali per la mobilitazione nella            sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
Comunità di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni              Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 31 ottobre 1990 .
                                                                                  Per la Commissione
                                                                                   Ray MAC SHARRY
                                                                            Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. , 12. 1986, pag. 1 .
0 GU n . L 174 del 7. 7. 1990, pag. 6.
P GU n. L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                               C) GU n. L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 90                                 Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                      N. L 306/7
                                                              ALLEGATO L
                                                          PARTITE A, B e C
             1 . Azione n . ('): vedi allegato II.
             2. Programma : 1 990.
             3. Beneficiario : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest.
             4. Rappresentante del beneficiario (2) : vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : frumento tenero .
             7. Caratteristiche e qualità della merce (3) (l0) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3, HAI .
             8. Quantitativo globale : 29 260 t.
             9 . Numero dei lotti : 3 (A : 18 840 t ; B : 9 420 t ; C : 1 000 t).
            10. Condizionamento e marcatura (4) (*) : vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 3, II.B.1.c).
                 Iscrizione sui sacchi (impressa con lettere di almeno 5 cm di altezza) : vedi allegato II.
            11 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato comunitario.
            12. Stadio di fornitura :
                 partite A e B : reso porto d'imbarco — fob stivato (8) ;
                 partita C : reso porto d'imbarco — Anversa.
            13 . Porto d'imbarco : Anversa (partita C).
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            15. Porto di sbarco : —
            16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                 partita A : dal 27. 12. 1990 al 10. 1 . 1991 ;
                 partite B e C : dal 12 al 31 . 1 . 1991 .
            18 . Data lignite per la fornitura : —
            19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20 . Scadenza per la presentazione delle offerte : 27. 11 . 1990 , ore 12.
            21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 11 . 12. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco :
                     partita A : dal 27. 1 2. 1 990 al 10. 1 . 1 99 1 ;
                     partite B e C : del 12 al 31 . 1 . 1991 .
                 c) data limite per la fornitura : —
            22. Importo della garanzia di gara : 5 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta espressa in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte (*) :
                 Bureau de 1 aide alimentaire
                 À l'attention de Monsieur N. Arend
                 Bâtiment Loi 120, bureau 7/ 58
                 Rue de la Loi 200
                 B- 1 049 Bruxelles
                 (Telex AGREC 22037 B o 25670 B
            25. Restituzione su richiesta dell aggiudicatario (*) : restituzione applicabile il 30 . 10. 1990, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 2807/90 della Commissione (GU n. L 268 del 29. 9. 1990, pag. 21 ).
 ---pagebreak--- N. L 306/ 8                                  Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           6. 11 . 90
            Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare :
                 vedi elenco pubblicato nella GU n. C 227 del 7. 9. 1985, pag. 4.
            (3) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario un certificato redatto da un organismo ufficiale da cui risulti che
                 per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radiazione nucleare nello Stato
                 membro in questione, non sono superate.
                 Nel certificato di radioattività occorre indicare il tenore del cesio 134 e 137.
                 L'aggiudicatario trasmette al beneficiario o al suo rappresentante al momento della consegna i documenti
                 seguenti :
                 — certificato fitosanitario,
                 — certificato d'origine.
             (4) Ai fini di un eventuale nuovo insaccamento, l'aggiudicatario fornisce il 2 % dei sacchi vuoti che devono
                 essere della stessa qualità di quelli contenenti la merce e recare l'iscrizione, seguita da una R maiuscola.
             0 Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                 al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                 paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                 — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato,
                 — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                     — 235 01 32,
                     — 236 10 97,
                     — 235 01 30,
                     — 236 20 05 .
             (é) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 della Commissione (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56), modificato da
                 ultimo dal regolamento (CEE) n. 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, p$g. 10), si applica alle restitu­
                 zioni all'esportazione ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappre­
                 sentativo e al coefficiente monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a
                 quella di cui al punto 25 del presente allegato.
             Q II fornitore deve inviare un duplicato dell'originale della fattura a :
                 M. de Keyzer and Schütz BV
                 Postbus 1438
                 Blaak 16
                 NL-3000 Rotterdam
             (8) In deroga al disposto dell'articolo 7, paragrafo 3, lettera f) e dell'articolo 13, paragrafo 2 del regolamento
                 (CEE) n. 2200/87, il prezzo offerto deve essere comprensivo delle spese di carico e di stivaggio. L'aggiudi­
                 catario è responsabile delle operazioni di carico e di stivaggio.
             (') L'aggiudicatario si mette in contatto con il beneficiario quanto prima per stabilire i documenti di spedi­
                 zione necessari e per la loro distribuzione.
            (10) Il certificato di radioattività legalizzato da un consolato del Sudan.
 ---pagebreak--- 6 . 11 . 90                                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 306/9
 ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                  BIJLAGE II — ANEXO II
     Designación    Cantidad total del lote Cantidades parciales     Beneficiario   Pais destinatario          Inscripción en el embalaje
        del lote       (en toneladas)         (en toneladas)
          Parti        Totalmængde              Delmængde             Modtager       Modtagerland                 Emballagens påtegning
                             (tons)                  (tons)
     Bezeichnung       Gesamtmenge              Teilmengen
                          der Partie                                 Empfänger     Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
       der Partie
                        (in Tonnen)
                                                (in Tonnen)
                    Συνολική ποσότητα Μερικές ποσότητες                                  Χώρα
   Χαρακτηρισμός       της παρτίδας                                 Δικαιούχος                               Ένδειξη επί της συσκευασίας
    της παρτίδας                                (σε τόνους)                           προορισμού
                        (σε τόνους)
           Lot         Total    quantity     Partial   quantities    Beneficiary   Recipient country           Markings on the packaging
                           (tonnes)                (tonnes)
      Désignation   Quantité totale du lot Quantités partielles      Bénéficiaire   Pays destinataire           Inscription sur l'emballage
         du lot          (en tonnes)             (en tonnes)
                      Quantità totale
     Designazione                           Quantitativi parziali    Beneficiario  Paese destinatario            Iscrizione sull'imballaggio
      della partita
                         della partita         (in tonnellate)
                       (in tonnellate)
                     Totale hoeveelheid
      Aanduiding                             Deelhoeveelheden
                        van de partij                                Begunstigde   Bestemmingsland            Aanduiding op de verpakking
     van de partij                                 (in ton)
                           (in ton)
      Designação      Quantidade total ,    Quantidades parciais     Beneficiário   País destinatario             Inscrição na embalagem
         do lote       (em toneladas)          (em toneladas)
            A               18 840           Al : 9 420               Euronaid     Sudan              Action No 851 /90 / Sudan / 900904 / Port
                                                                                                      Sudan
J                                            A2 : 9 420               Euronaid     Sudan              Action No 852/90 / Sudan / 901108 / Port
                                                                                                      Sudan
            B                 9 420                                   Euronaid     Sudan              Action Nó 853/90 / Sudan / 901109 / Port
                                                                                                      Sudan
            C                  1 000         Cl : 400                 Euronaid     Bangladesh         Action No 890/90 / Wheat / Bangladesh /
                                                                                                      902039 / Chittagong / Gift of the European
                                                                                                      Economic Community / For free distribution
                                             C2 :     600             Euronaid     Bangladesh         Action No 891 /90 / Wheat / Bangladesh /
                                                                                                      902040 / Chittagong / Gift of the European
                                                                                                      Economic Community / For free distribution