CELEX: 
Language: pl
Date: 2009-09-26 00:00:00
Title: 2009/718/WE: Decyzja Rady z dnia 7 września 2009 r. w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej#Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią na podstawie z art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej

26.9.2009   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               L 254/104
            
         
      DECYZJA RADY
   
   z dnia 7 września 2009 r.
   w sprawie zawarcia Porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią na podstawie art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej
   (2009/718/WE)
   RADA UNII EUROPEJSKIEJ,
   uwzględniając Traktat ustanawiający Wspólnotę Europejską, w szczególności jego art. 133 w związku z jego art. 300 ust. 2 akapit pierwszy zdanie pierwsze,
   uwzględniając wniosek Komisji,
   a także mając na uwadze, co następuje:
   
               (1)
            
            
               W dniu 29 stycznia 2007 r. Rada upoważniła Komisję do rozpoczęcia negocjacji z niektórymi innymi członkami WTO na podstawie art. XXIV ust. 6 GATT 1994, w związku z przystąpieniem do Unii Europejskiej Republiki Bułgarii i Rumunii.
            
         
               (2)
            
            
               Negocjacje były prowadzone przez Komisję w konsultacji z komitetem ustanowionym na mocy art. 133 Traktatu oraz w ramach wytycznych negocjacyjnych wydanych przez Radę.
            
         
               (3)
            
            
               Komisja zakończyła negocjacje dotyczące porozumienia w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią. Porozumienie należy zatwierdzić.
            
         
               (4)
            
            
               Środki konieczne do wykonania niniejszej decyzji powinny zostać przyjęte zgodnie z decyzją Rady 1999/468/WE z dnia 28 czerwca 1999 r. ustanawiającą warunki wykonywania uprawnień wykonawczych przyznanych Komisji (1),
            
         STANOWI, CO NASTĘPUJE:
   Artykuł 1
   Niniejszym zatwierdza się, w imieniu Wspólnoty, Porozumienie w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią na podstawie art. XXIV ust. 6. Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu z 1994 r. (GATT) odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej.
   Tekst porozumienia jest dołączony do niniejszej decyzji.
   Artykuł 2
   Szczegółowe przepisy w celu wdrożenia porozumienia przyjmuje się zgodnie z procedurą, o której mowa w art. 195 ust. 2 rozporządzenia Rady (WE) nr 1234/2007 z dnia 22 października 2007 r. ustanawiającego wspólną organizację rynków rolnych oraz przepisy szczegółowe dotyczące niektórych produktów rolnych („rozporządzenie o jednolitej wspólnej organizacji rynku”) (2).
   Artykuł 3
   Niniejszym upoważnia się przewodniczącego Rady do wyznaczenia osoby lub osób umocowanych do podpisania porozumienia w formie wymiany listów, o którym mowa w art. 1, w celu uczynienia go wiążącym dla Wspólnoty.
   Artykuł 4
   Niniejsza decyzja zostaje opublikowana w Dzienniku Urzędowym Unii Europejskiej.
   
      Sporządzono w Brukseli dnia 7 września 2009 r.
      
         
            W imieniu Rady
         
         E. ERLANDSSON
         
         
            Przewodniczący
         
      
   
   
      (1)  Dz.U. L 184 z 17.7.1999, s. 23.
   
      (2)  Dz.U. L 299 z 16.11.2007, s. 1.
   
      
         POROZUMIENIE
      
      w formie wymiany listów między Wspólnotą Europejską a Brazylią na podstawie z art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu (GATT) z 1994 r. odnoszące się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich przystąpienia do Unii Europejskiej
      Genewa, dnia 16 września 2009 r.
      Szanowny Panie!
      W następstwie negocjacji na mocy art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Unii Europejskiej, Wspólnota Europejska i Brazylia uzgadniają, co następuje:
      Wspólnota Europejska wprowadzi do swojej listy w odniesieniu do obszaru celnego UE-27 następujące zmiany:
      Uwzględni na liście koncesyjnej UE-27 koncesje zawarte na liście koncesyjnej UE-25.
      W pozycjach 0201 3000, 0202 3090, 0206 1095 oraz 0206 2991 powiększy o 5 000 ton przydział Brazylii w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym „mięsa z bydła, wysokiej jakości, bez kości, świeżego, schłodzonego lub zamrożonego”, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 20 %.
      W pozycji 0202 3090 powiększy o 9 000 ton (erga omnes) kontyngent taryfowy WE dotyczący „mięsa z bydła, zamrożonego”, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 20 % lub 20 % + 45 % kwotowej stawki celnej.
      W pozycji 0207 1410 powiększy o 2 500 ton przydział Brazylii w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym kawałków z ptactwa gatunku Gallus domesticus, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 0 %.
      W pozycji 0207 2710 stworzy dla Brazylii przydział krajowy w wysokości 2 500 ton w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym kawałków z indyków, zamrożonych, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 0 %.
      W pozycji 1701 1110 powiększy o 300 000 ton przydział Brazylii w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym surowego cukru trzcinowego do rafinacji, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 98 EUR/t.
      W pozycji 1701 1110 powiększy o 250 000 ton (erga omnes) kontyngent taryfowy WE dotyczący surowego cukru trzcinowego do rafinacji, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 98 EUR/t.
      Niniejsze porozumienie wejdzie w życie nie później niż dwa miesiące od daty podpisania pisma przez władze Brazylii.
      
         
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         
         
            
      
      Genewa, dnia 16 września 2009 r.
      Szanowny Panie!
      W nawiązaniu do Pańskiego listu o następującej treści:
      
         „W następstwie negocjacji na mocy art. XXIV ust. 6 i art. XXVIII Układu Ogólnego w sprawie Taryf Celnych i Handlu z 1994 r. (GATT) odnoszących się do zmian list koncesyjnych Republiki Bułgarii i Rumunii, w ramach ich procesu przystąpienia do Unii Europejskiej, Wspólnota Europejska i Brazylia uzgadniają, co następuje:
         Wspólnota Europejska wprowadzi do swojej listy w odniesieniu do obszaru celnego UE-27 następujące zmiany:
         Uwzględni na liście koncesyjnej UE-27 koncesje zawarte na liście koncesyjnej UE-25.
         W pozycjach 0201 3000, 0202 3090, 0206 1095 oraz 0206 2991 powiększy o 5 000 ton przydział Brazylii w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym »mięsa z bydła, wysokiej jakości, bez kości, świeżego, schłodzonego lub zamrożonego«, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 20 %.
         W pozycji 0202 3090 powiększy o 9 000 ton (erga omnes) kontyngent taryfowy WE dotyczący »mięsa z bydła, zamrożonego«, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 20 % lub 20 % + 45 % kwotowej stawki celnej.
         W pozycji 0207 1410 powiększy o 2 500 ton przydział Brazylii w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym kawałków z ptactwa gatunku Gallus domesticus, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 0 %.
         W pozycji 0207 2710 stworzy dla Brazylii przydział krajowy w wysokości 2 500 ton w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym kawałków z indyków, zamrożonych, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 0 %.
         W pozycji 1701 1110 powiększy o 300 000 ton przydział Brazylii w kontyngencie taryfowym WE dotyczącym surowego cukru trzcinowego do rafinacji, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 98 EUR/t.
         W pozycji 1701 1110 powiększy o 250 000 ton (erga omnes) kontyngent taryfowy WE dotyczący surowego cukru trzcinowego do rafinacji, przy utrzymaniu obowiązującej stawki celnej w ramach kontyngentu wynoszącej 98 EUR/t.
         Niniejsze porozumienie wejdzie w życie nie później niż dwa miesiące od daty podpisania pisma przez władze Brazylii.”
      
      Niniejszym mam zaszczyt potwierdzić zgodę mojego rządu.
      
         
            W imieniu Brazylii