CELEX: 61976CJ0013
Language: nl
Date: 1976-07-14 00:00:00
Title: Arrest van het Hof van 14 juli 1976. # Gaetano Donà tegen Mario Mantero. # Verzoek om een prejudiciële beslissing: Giudice conciliatore te Rovigo - Italië. # Zaak 13-76.

Avis juridique important

|

61976J0013

ARREST VAN HET HOF VAN 14 JULI 1976.  -  G. DONA TEGEN M. MANTERO.  -  (VERZOEK OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING, INGEDIEND DOOR DE GIUDICE CONCILIATORE TE ROVIGO).  -  ZAAK NO. 13/76.  

Jurisprudentie 1976 bladzijde 01333 Griekse bijz. uitgave bladzijde 00507 Portugese bijz. uitgave bladzijde 00545 Spaanse bijz. uitgave bladzijde 00479 Zweedse bijz. uitgave bladzijde 00169 Finse bijz. uitgave bladzijde 00177

SamenvattingPartijenOnderwerpOverwegingen van het arrestBeslissing inzake de kostenDictum
Trefwoorden

1 . DISCRIMINATIE OP GROND VAN NATIONALITEIT - VERBOD - WEDSTRIJDEN TUSSEN BEROEPSSPELERS - UITSLUITING - OVERTREDING VAN DE ARTIKELEN 48 TOT 51 OF 59 TOT 66 VAN HET EEG-VERDRAG - RESTRICTIES BIJ WEDSTRIJDEN OM NIET ECONOMISCHE REDENEN - TOELAATBAARHEID - BEVOEGDHEDEN VAN DE NATIONALE RECHTER  ( EEG-VERDRAG , ART . 7 , 48 - 51 , 59 - 66 )   2 . WERKNEMERS - VRIJE VERKEER - DIENSTEN - VRIJ VERRICHTEN - DISCRIMINATIES - AFSCHAFFING - RECHTSTREEKSE WERKING - INDIVIDUELE RECHTEN - HANDHAVING DOOR DE NATIONALE RECHTER   ( EEG-VERDRAG , ART . 48 , 59 , EERSTE ALINEA , 60 , DERDE ALINEA )    

Samenvatting

1 . EEN NATIONALE REGELING OF PRAKTIJK , ZELFS VAN EEN SPORTORGANISATIE , WAARBIJ HET RECHT OM ALS BEROEPS- OF SEMI-BEROEPSSPELER DEEL TE NEMEN AAN VOETBALWEDSTRIJDEN , WORDT VOORBEHOUDEN VOOR ONDERDANEN VAN DE BETROKKEN LID-STAAT , IS ONVERENIGBAAR MET DE ARTIKELEN 7 EN , AL NAAR HET GEVAL , 48 TOT 51 OF 59 TOT 66 VAN HET VERDRAG , TENZIJ HET EEN REGELING OF PRAKTIJK BETREFT , WAARBIJ BUITENLANDSE SPELERS VAN DEELNEMING AAN BEPAALDE WEDSTRIJDEN WORDEN UITGESLOTEN OM NIET-ECONOMISCHE REDENEN DIE VERBAND HOUDEN MET HET SPECIFIEKE KARAKTER EN KADER VAN DEZE WEDSTRIJDEN EN WAARBIJ HET DUS UITSLUITEND OM DE SPORT ALS ZODANIG GAAT . HET STAAT AAN DE NATIONALE RECHTER OM DE AAN ZIJN OORDEEL ONDERWORPEN ACTIVITEIT TE KWALIFICEREN EN DE ARTIKELEN 7 , 48 EN 59 VAN HET VERDRAG , DIE VAN DWINGENDE AARD ZIJN , IN AANMERKING TE NEMEN BIJ DE BEOORDELING VAN DE GELDIGHEID OF DE GEVOLGEN VAN EEN BEPALING IN HET REGLEMENT VAN EEN SPORTORGANISATIE .   2 . ARTIKEL 48 ENERZIJDS EN ARTIKEL 59 , EERSTE ALINEA , EN ARTIKEL 60 , DERDE ALINEA , ANDERZIJDS , VAN HET VERDRAG - DE TWEE LAATSTE BEPALINGEN ALTHANS VOORZOVER ZIJ STREKKEN TOT OPHEFFING VAN ALLE DISCRIMINATIES JEGENS DEGENE DIE DE DIENSTEN VERRICHT , OP GROND VAN ZIJN NATIONALITEIT OF DE OMSTANDIGHEID DAT HIJ IN EEN ANDERE LID-STAAT WOONT DAN DIE WAAR DE DIENST MOET WORDEN VERRICHT - HEBBEN RECHTSTREEKSE WERKING IN DE RECHTSORDE DER LID-STATEN EN DOEN VOOR PARTICULIEREN RECHTEN ONTSTAAN , WELKE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE HANDHAVEN .    

Partijen

IN DE ZAAK 13-76 , BETREFFENDE EEN VERZOEK AAN HET HOF KRACHTENS ARTIKEL 177 EEG-VERDRAG VAN DE GUIDICE CONCILIATORE TE ROVIGO , IN HET ALDAAR AANHANGIG GEDING TUSSEN  GAETANO DONA  EN  MARIO MANTERO ,    

Onderwerp

OM EEN PREJUDICIELE BESLISSING INZAKE MET NAME DE UITLEGGING VAN DE ARTIKELEN 7 , 48 EN 59 VAN HET EEG-VERDRAG ,  

Overwegingen van het arrest

1 OVERWEGENDE DAT DE GIUDICE CONCILIATORE TE ROVIGO BIJ BESCHIKKING VAN 7 FEBRUARI 1976 , INGEKOMEN TER GRIFFIE VAN HET HOF OP 13 FEBRUARI 1976 , KRACHTENS ARTIKEL 177 VAN HET EEG-VERDRAG EEN AANTAL VRAGEN HEEFT GESTELD INZAKE DE UITLEGGING VAN DE ARTIKELEN 7 , 48 EN 59 VAN HET VERDRAG ;    2 DAT HET ER IN DE TWEE EERSTE VRAGEN OM GAAT OF ALLE ONDERDANEN VAN DE LID-STATEN DER GEMEENSCHAP INGEVOLGE DE ARTIKELEN 7 , 48 EN 59 VAN HET VERDRAG HET RECHT HEBBEN OM OVERAL IN DE GEMEENSCHAP EEN ACTIVITEIT TE VERRICHTEN EN , MEER IN HET BIJZONDER , OF DIT RECHT OOK TOEKOMT AAN VOETBALLERS , INDIEN ZIJ HUN ACTIVITEIT BEROEPSHALVE VERRICHTEN ;    3 DAT BIJ BEVESTIGENDE BEANTWOORDING VAN DE TWEE EERSTE VRAGEN IN DE DERDE PLAATS IN WEZEN WORDT GEVRAAGD OF BEDOELD RECHT OOK KAN WORDEN INGEROEPEN OM DAARMEE STRIJDIGE BEPALINGEN , GEGEVEN DOOR EEN BEVOEGDE SPORTBOND TER REGELING VAN HET VOETBALSPEL OP HET GRONDGEBIED VAN EEN LID-STAAT , BUITEN TOEPASSING TE DOEN VERKLAREN ;    4 DAT HET HOF TEN SLOTTE IN DE VIERDE VRAAG , EVENEENS GESTELD VOOR HET GEVAL DAT DE TWEE EERSTE VRAGEN BEVESTIGEND WORDEN BEANTWOORD , WORDT VERZOCHT TE ZEGGEN OF BEDOELD RECHT RECHTSTREEKS KAN WORDEN INGEROEPEN VOOR DE NATIONALE RECHTER EN OF DEZE VERPLICHT IS HET TE HANDHAVEN ;    5 DAT DEZE VRAGEN ZIJN GEREZEN IN EEN GEDING TUSSEN TWEE ITALIAANSE ONDERDANEN OVER DE VERENIGBAARHEID MET BOVENGENOEMDE VERDRAGSARTIKELEN VAN SOMMIGE BEPALINGEN VAN HET REGLEMENT VAN DE ITALIAANSE VOETBALBOND , VOLGENS WELKE ALLEEN SPELERS DIE LID ZIJN VAN DEZE BOND ALS BEROEPS- OF SEMI-BEROEPSSPELERS AAN WEDSTRIJDEN MOGEN DEELNEMEN EN DAT HET LIDMAATSCHAP IN DIE HOEDANIGHEID IN BEGINSEL SLECHTS OPENSTAAT VOOR SPELERS VAN ITALIAANSE NATIONALITEIT ;    6 1 . OVERWEGENDE DAT VOLGENS ARTIKEL 7 VAN HET VERDRAG , BINNEN DE WERKINGSSFEER DAARVAN , ELKE DISCRIMINATIE OP GROND VAN NATIONALITEIT IS VERBODEN ;   DAT TEN AANZIEN VAN WERKNEMERS IN LOONDIENST EN DIENSTVERLENERS AAN DEZE REGEL TOEPASSING IS GEGEVEN IN DE ARTIKELEN 48 TOT 51 RESPECTIEVELIJK 59 TOT 66 VAN HET VERDRAG , EVENALS IN DE HIEROP STEUNENDE BESLUITEN VAN DE GEMEENSCHAPSINSTELLINGEN ;    7 DAT MEER IN HET BIJZONDER TEN AANZIEN VAN WERKNEMERS ARTIKEL 48 BEPAALT DAT HET VRIJE VERKEER DE AFSCHAFFING INHOUDT VAN ELKE DISCRIMINATIE OP GROND VAN DE NATIONALITEIT TUSSEN DE WERKNEMERS DER LID-STATEN , WAT BETREFT DE WERKGELEGENHEID , DE BELONING , EN DE OVERIGE ARBEIDSVOORWAARDEN ;    8 DAT LUIDENS ARTIKEL 1 VAN ' S RAADS VERORDENING NR . 1612/68 , BETREFFENDE HET VRIJE VERKEER VAN WERKNEMERS BINNEN DE GEMEENSCHAP ( PB NR . L 257 , BLZ . 2 ) IEDERE ONDERDAAN VAN EEN LID-STAAT , ONGEACHT ZIJN WOONPLAATS ,  '  ' HET RECHT HEEFT OP HET GRONDGEBIED VAN EEN ANDERE LID-STAAT ARBEID IN LOONDIENST TE AANVAARDEN EN TE VERRICHTEN '  ' ;    9 DAT MET BETREKKING TOT HET VRIJ VERRICHTEN VAN DIENSTEN BINNEN DE GEMEENSCHAP ARTIKEL 59 BEPAALT DAT DE BEPERKINGEN OP DIT GEBIED WORDEN OPGEHEVEN TEN AANZIEN VAN DE ONDERDANEN DER LID-STATEN DIE IN EEN ANDER LAND VAN DE GEMEENSCHAP ZIJN GEVESTIGD DAN DAT , WAARIN DEGENE IS GEVESTIGD TE WIENS BEHOEVE DE DIENST WORDT VERRICHT ;    10 DAT INGEVOLGE ARTIKEL 60 , DERDE ALINEA , DEGENE DIE DE DIENSTEN VERRICHT , DAARTOE ZIJN WERKZAAMHEDEN TIJDELIJK KAN UITOEFENEN IN HET LAND WAAR DE DIENST WORDT VERRICHT , ONDER DEZELFDE VOORWAARDEN ALS DIE WELKE DAT LAND AAN ZIJN EIGEN ONDERDANEN OPLEGT ;    11 OVERWEGENDE DAT UIT EEN EN ANDER VOLGT DAT ENIGE NATIONALE BEPALING DIE EEN ONDER DE WERKINGSSFEER VAN DE ARTIKELEN 48 TOT 51 OF 59 TOT 66 VAN HET VERDRAG VALLENDE ACTIVITEIT VOORBEHOUDT VOOR ONDERDANEN VAN EEN LID-STAAT , ONVERENIGBAAR IS MET DE GEMEENSCHAPSREGEL ;    12 2 OVERWEGENDE DAT , GELET OP DE DOELSTELLINGEN VAN DE GEMEENSCHAP , SPORTBEOEFENING ONDER HET GEMEENSCHAPSRECHT VALT , VOORZOVER ZIJ EEN ECONOMISCHE ACTIVITEIT IN DE ZIN VAN ARTIKEL 2 VAN HET VERDRAG VORMT ;   DAT DIT HET GEVAL IS MET DE ACTIVITEIT VAN BEROEPS- OF SEMI-BEROEPSVOETBALLERS , DAAR DEZEN EEN WERKZAAMHEID IN LOONDIENST UITOEFENEN OF BEZOLDIGDE DIENSTEN VERRICHTEN ;    13 DAT WANNEER DERGELIJKE SPELERS DE NATIONALITEIT VAN EEN LID-STAAT HEBBEN , ZIJ DUS IN ALLE ANDERE LID-STATEN ONDER DE GEMEENSCHAPSBEPALINGEN INZAKE HET VRIJE VERKEER VAN PERSONEN EN VAN DIENSTEN VALLEN ;    14 DAT DEZE BEPALINGEN ZICH ECHTER NIET VERZETTEN TEGEN EEN REGELING OF PRAKTIJK WAARBIJ BUITENLANDSE SPELERS VAN DEELNEMING AAN BEPAALDE WEDSTRIJDEN WORDEN UITGESLOTEN OM NIET-ECONOMISCHE REDENEN DIE VERBAND HOUDEN MET HET SPECIFIEKE KARAKTER EN KADER VAN DEZE WEDSTRIJDEN EN WAARBIJ HET DUS UITSLUITEND OM DE SPORT ALS ZODANIG GAAT , ZOALS BIJVOORBEELD HET GEVAL IS BIJ WEDSTRIJDEN TUSSEN NATIONALE PLOEGEN VAN VERSCHILLENDE LANDEN ;    15 DAT DEZE INPERKING VAN DE WERKINGSSFEER DER BETROKKEN BEPALINGEN EVENWEL BEPERKT MOET BLIJVEN TOT HAAR EIGENLIJKE DOEL ;    16 DAT HET AAN DE NATIONALE RECHTER STAAT OM DE AAN ZIJN OORDEEL ONDERWORPEN ACTIVITEIT MET INACHTNEMING VAN HET VOORAFGAANDE TE KWALIFICEREN ;    17 3 . OVERWEGENDE DAT , ZOALS HET HOF REEDS HEEFT GEZEGD IN ZIJN ARREST VAN 12 DECEMBER 1974 IN DE ZAAK WALRAVE ( 36-74 , JURISPR . BLZ . 1405 ), HET VERBOD VAN DISCRIMINATIE OP GROND VAN NATIONALITEIT NIET ALLEEN GELDT VOOR HET OPTREDEN VAN HET OPENBAAR GEZAG , MAAR ZICH OOK UITSTREKT TOT BEPALINGEN VAN ANDERE AARD , STREKKENDE TOT COLLECTIEVE REGELING VAN ARBEID IN LOONDIENST EN DIENSTVERRICHTINGEN ;    18 DAT HIERUIT VOLGT DAT DE BEPALINGEN VAN DE ARTIKELEN 7 , 48 EN 59 VAN HET VERDRAG , DIE VAN DWINGENDE AARD ZIJN , DOOR DE NATIONALE RECHTER IN AANMERKING MOETEN WORDEN GENOMEN BIJ DE BEOORDELING VAN DE GELDIGHEID OF DE GEVOLGEN VAN EEN BEPALING IN HET REGLEMENT VAN EEN SPORTORGANISATIE ;    19 OVERWEGENDE DAT DERHALVE OP DE GESTELDE VRAGEN MOET WORDEN GEANTWOORD DAT EEN NATIONALE REGELING OF PRAKTIJK , ZELFS VAN EEN SPORTORGANISATIE , WAARBIJ HET RECHT OM ALS BEROEPS- OF SEMI-BEROEPSSPELER DEEL TE NEMEN AAN VOETBALWEDSTRIJDEN , WORDT VOORBEHOUDEN VOOR ONDERDANEN VAN DE BETROKKEN LID-STAAT , ONVERENIGBAAR IS MET DE ARTIKELEN 7 EN , AL NAAR HET GEVAL , 48 TOT 51 OF 59 TOT 66 VAN HET VERDRAG , TENZIJ HET EEN REGELING OF PRAKTIJK BETREFT , WAARBIJ BUITENLANDSE SPELERS VAN DEELNEMING AAN BEPAALDE WEDSTRIJDEN WORDEN UITGESLOTEN OM NIET-ECONOMISCHE REDENEN DIE VERBAND HOUDEN MET HET SPECIFIEKE KARAKTER EN KADER VAN DEZE WEDSTRIJDEN EN WAARBIJ HET DUS UITSLUITEND OM DE SPORT ALS ZODANIG GAAT ;    20 4 . OVERWEGENDE DAT , ZOALS HET HOF REEDS VOOR RECHT HEEFT VERKLAARD IN ZIJN ARREST VAN 4 DECEMBER 1974 IN DE ZAAK VAN DUYN ( 41-74 , JURISPR . BLZ . 1337 ) EN VAN 3 DECEMBER 1974 IN DE ZAAK VAN BINSBERGEN ( JURISPR . BLZ . 1299 ), ARTIKEL 48 ENERZIJDS EN ARTIKEL 59 , EERSTE ALINEA , EN ARTIKEL 60 , DERDE ALINEA , ANDERZIJDS , VAN HET VERDRAG - DE TWEE LAATSTE BEPALINGEN ALTHANS VOORZOVER ZIJ STREKKEN TOT OPHEFFING VAN ALLE DISCRIMINATIES JEGENS DEGENE DIE DE DIENSTEN VERRICHT , OP GROND VAN ZIJN NATIONALITEIT OF DE OMSTANDIGHEID DAT HIJ IN EEN ANDERE LID-STAAT WOONT DAN DIE WAAR DE DIENST MOET WORDEN VERRICHT - RECHTSTREEKSE WERKING HEBBEN IN DE RECHTSORDE DER LID-STATEN EN VOOR PARTICULIEREN RECHTEN DOEN ONTSTAAN , WELKE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE HANDHAVEN ;    

Beslissing inzake de kosten

TEN AANZIEN VAN DE KOSTEN  21 OVERWEGENDE DAT DE KOSTEN , DOOR DE COMMISSIE DER EUROPESE GEMEENSCHAPPEN WEGENS INDIENING HARER OPMERKINGEN BIJ HET HOF GEMAAKT , NIET VOOR VERGOEDING IN AANMERKING KOMEN , EN DAT DE PROCEDURE TEN AANZIEN VAN DE PARTIJEN IN HET HOOFDGEDING ALS EEN ALDAAR GEREZEN INCIDENT IS TE BESCHOUWEN , ZODAT DE NATIONALE RECHTERLIJKE INSTANTIE OVER DE KOSTEN HEEFT TE BESLISSEN ;    

Dictum

HET HOF VAN JUSTITIE , UITSPRAAK DOENDE OP DE DOOR DE GIUDICE CONCILIATORE TE ROVIGO BIJ BESCHIKKING VAN 7 FEBRUARI 1976 GESTELDE VRAGEN , VERKLAART VOOR RECHT :   1 . EEN NATIONALE REGELING OF PRAKTIJK , ZELFS VAN EEN SPORTORGANISATIE , WAARBIJ HET RECHT OM ALS BEROEPS- OF SEMI-BEROEPSSPELER DEEL TE NEMEN AAN VOETBALWEDSTRIJDEN , WORDT VOORBEHOUDEN VOOR ONDERDANEN VAN DE BETROKKEN LID-STAAT , IS ONVERENIGBAAR MET DE ARTIKELEN 7 EN , AL NAAR HET GEVAL , 48 TOT 51 OF 59 TOT 66 VAN HET VERDRAG , TENZIJ HET EEN REGELING OF PRAKTIJK BETREFT , WAARBIJ BUITENLANDSE SPELERS VAN DEELNEMING AAN BEPAALDE WEDSTRIJDEN WORDEN UITGESLOTEN OM NIET-ECONOMISCHE REDENEN DIE VERBAND HOUDEN MET HET SPECIFIEKE KARAKTER EN KADER VAN DEZE WEDSTRIJDEN EN WAARBIJ HET DUS UITSLUITEND OM DE SPORT ALS ZODANIG GAAT ;   2 . ARTIKEL 48 ENERZIJDS EN ARTIKEL 59 , EERSTE ALINEA , EN ARTIKEL 60 , DERDE ALINEA , ANDERZIJDS , VAN HET VERDRAG - DE TWEE LAATSTE BEPALINGEN ALTHANS VOORZOVER ZIJ STREKKEN TOT OPHEFFING VAN ALLE DISCRIMINATIES JEGENS DEGENE DIE DE DIENSTEN VERRICHT , OP GROND VAN ZIJN NATIONALITEIT OF DE OMSTANDIGHEID DAT HIJ IN EEN ANDERE LID-STAAT WOONT DAN DIE WAAR DE DIENST MOET WORDEN VERRICHT - HEBBEN RECHTSTREEKSE WERKING IN DE RECHTSORDE DER LID-STATEN EN DOEN VOOR PARTICULIEREN RECHTEN ONTSTAAN , WELKE DE NATIONALE RECHTER DIENT TE HANDHAVEN .