CELEX: 52005DP0194
Language: et
Date: 2005-05-26 00:00:00
Title: Euroopa Parlamendi otsus Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkuleppe läbivaatamise kohta (2005/2076(ACI))

Tähtis õiguslik teade

|

52005DP0194

Euroopa Parlamendi otsus Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkuleppe läbivaatamise kohta (2005/2076(ACI))  

Euroopa Liidu Teataja 117 E , 18/05/2006 Lk 0123 - 0133

		P6_TA(2005)0194Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkulepeEuroopa Parlamendi otsus Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkuleppe läbivaatamise kohta (2005/2076(ACI))Euroopa Parlament,- võttes arvesse Euroopa Ühenduse asutamislepingu artiklit 10 ja deklaratsiooni nr 3, mis lisati Nice'i lepingu vastu võtnud valitsustevahelise konverentsi lõppaktile;- võttes arvesse Euroopa põhiseaduse lepingu artiklit III-397;- võttes arvesse 5. juuli 2000. aasta Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkulepet [1];- võttes arvesse oma 18. novembri 2005. aasta resolutsiooni uue komisjoni valimise kohta [2];- võttes arvesse esimeeste konverentsi 14. aprilli 2005. aasta otsust;- võttes arvesse Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete raamkokkuleppe projekti (edaspidi "kokkulepe");- võttes arvesse kodukorra artikli 24 lõiget 3 ja artiklit 120, samuti selle VI lisa XVIII osa lõiget 4;- võttes arvesse põhiseaduskomisjoni raportit (A6-0147/2005),A. arvestades, et Euroopa Liidu demokraatia süvenemine, millest annab tunnistust eelkõige Euroopa põhiseaduse lepingu allakirjutamine, nõuab Euroopa Parlamendi ja komisjoni vaheliste suhete tugevdamist ning paremat parlamentaarset kontrolli täidesaatva võimu üle;B. arvestades, et praeguse komisjoni heakskiitmise menetlus tugevdas liidu institutsionaalse süsteemi demokraatlikku õiguspärasust ja nende kahe institutsiooni suhete poliitilist mõõdet;C. arvestades, et uus hindamiseks esitatud kokkulepe peegeldab seda arengut;D. arvestades, et kokkulepe vajab allpool tehtud selgitusi;E. arvestades poliitilise kokkuleppega lõppenud läbirääkimiste käiku, on tulevikus igati otstarbekas teha läbirääkimiste juhtimine ülesandeks isikutele, kellel on poliitiline mandaat;F. arvestades, et institutsioonidevahelised kokkulepped ja raamkokkulepped on olulise mõjuga ning et seetõttu on üldsuse juurdepääsu hõlbustamiseks ja tagamiseks möödapääsmatu kõik vastavad kokkulepped koondada ning avaldada Euroopa Parlamendi kodukorra lisana,1. tervitab lisaks muudatustele, mis tugevdavad ühtsust ja lihtsustavad ülesehitust, ka järgmisi positiivseid momente uue kokkuleppe projektis:a) uued sätted potentsiaalse huvide konflikti kohta (punkt 2);b) kokkulepitud korraldus mõne komisjoni liikme asendamise puhuks komisjoni ametiaja kestel (punkt 4);c) kogu asjaomase teabe avalikustamise tagamine ametisseastuva komisjoni liikmete poolt komisjoni heakskiitmise menetluse jaoks (punkt 7);d) korrapärase dialoogi sisseseadmine kõige kõrgemal tasemel komisjoni presidendi ja esimeeste konverentsi vahel (punkt 10);e) eriti oluliste ettepanekute ja algatuste ühine kindlaksmääramine komisjoni õigusloome- ja töökava ja institutsioonidevahelise mitmeaastase kava põhjal ning selle tagamine, et Euroopa Parlamenti teavitataks nõukoguga võrdsetel alustel kõikidest komisjoni meetmetest (punktid 8 ja 12);f) parem teave komisjonilt Euroopa Parlamendi seisukohtade järgimise ja arvessevõtmise kohta (punktid 14 ja 31);g) kogu komisjoni ekspertrühmi käsitleva teabe avalikkus (punkt 16), piiramata käesoleva otsuse lõike 2 arvessevõtmist;h) Euroopa Parlamendi liikmete rahvusvahelistel konverentsidel osalemist käsitlevate sätete kinnitamine ja uued spetsiifilised viited annetajate konverentsidele ja valimiste vaatlemisele (punktid 19-25), arvestades käesoleva otsuse lõikes 4 tehtud taotlust;i) komisjoni poolt väärtpaberi-, panga- ja kindlustussektorit käsitlevate rakendusmeetmete raames ("menetlus Lamfalussy") võetud kohustuste ning Euroopa Parlamendi ja komisjoni vahelise kokkuleppe "komitoloogiaotsuse" rakendusmeetmete kohta [3] lisamine kokkuleppesse (punkt 35), arvestades käesoleva otsuse lõikes 3 tehtud märkusi;j) kohustused, mis käsitlevad komisjoni osalemist Euroopa Parlamendi menetlustes (punktid 37-39);k) punkti lisamine, mis käsitleb kokkuleppe läbivaatamist (punkt 43) pärast Euroopa põhiseaduse lepingu jõustumist;2. rõhutab tähtsust, mida ta omistab komisjoni ekspertrühmade koosseisu ja tegevust puudutavale täielikule läbipaistvusele (kokkuleppe punkt 16), ning palub komisjonil kohaldada kokkulepet seda läbipaistvust silmas pidades;3. palub komisjonil oma 11. detsembri 2002. aasta ettepaneku valguses arvestada poliitilisi suuniseid, mille Euroopa Parlament dokumentide komiteemenetluse raames käsitlemise õigust kasutades vastu võtab;4. peab oluliseks, et kui parlamendiliikmed osalevad konverentside ja teiste rahvusvaheliste läbirääkimiste delegatsioonides, võiksid nad viibida liidusisestel kooskõlastuskoosolekutel, olles teadlik, et Euroopa Parlament järgib nende koosolekute puhul kehtivaid konfidentsiaalsusnõudeid, ja palub komisjonil seetõttu nõukogu ees toetada Euroopa Parlamendi vastavasisulisi soove;5. nõuab, et komisjon näeks komplekssete majandus- ja tööhõivesuuniste avaldamisel ette vähemalt kahekuulise perioodi, et oleks võimalik asjakohane konsulteerimine Euroopa Parlamendiga;6. kiidab heaks käesolevale otsusele lisatud kokkuleppe;7. otsustab, et kokkulepe lisatakse Euroopa Parlamendi kodukorrale ja see asendab kodukorra XIII ja XIV lisa;8. teeb presidendile ülesandeks edastada käesolev otsus ja selle lisa komisjonile, nõukogule ja liikmesriikide parlamentidele.[1] EÜT C 121, 24.4.2001, lk 122.[2] Vastuvõetud tekstid, P6_TA(2004)0063.[3] Nõukogu 28. juuni 1999. aasta otsus 1999/468/EÜ, millega kehtestatakse komisjoni rakendusvolituste kasutamise menetlused (EÜT L 184, 17.7.1999, lk 23).--------------------------------------------------LISA--------------------------------------------------