CELEX: 32008R1304
Language: sk
Date: 2008-12-19 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 1304/2008 z  19. decembra 2008 , ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007, pokiaľ ide o podmienky vyňatia určitých zvierat vnímavých druhov zo zákazu premiestňovania ustanoveného v smernici Rady 2000/75/ES (Text s významom pre EHP)

20.12.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 344/28
            
         
      NARIADENIE KOMISIE (ES) č. 1304/2008
   z 19. decembra 2008,
   ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1266/2007, pokiaľ ide o podmienky vyňatia určitých zvierat vnímavých druhov zo zákazu premiestňovania ustanoveného v smernici Rady 2000/75/ES
   (Text s významom pre EHP)
   KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na smernicu Rady 2000/75/ES z 20. novembra 2000 stanovujúcu špecifické ustanovenia pre kontrolu a likvidáciu katarálnej horúčky oviec – modrého jazyka (1), a najmä na jej článok 9 ods. 1 písm. c), články 11 a 12 a článok 19 tretí odsek,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               V nariadení Komisie (ES) č. 1266/2007 (2) sa stanovujú predpisy na kontrolu, monitorovanie, pozorovanie a obmedzenie premiestňovania zvierat, v súvislosti s katarálnou horúčkou oviec, do a zo zón obmedzenia.
            
         
               (2)
            
            
               V článku 8 ods. 1 uvedeného nariadenia sa ustanovuje, že premiestňovanie zvierat, ich spermy, vajíčok a embryí z fariem alebo zo stredísk pre zber alebo skladovanie spermy umiestnených v zóne obmedzenia na iné farmy alebo do iných stredísk pre zber alebo skladovanie spermy sa vynímajú zo zákazu premiestňovania stanoveného v smernici 2000/75/ES za predpokladu, že zvieratá, ich sperma, vajíčka a embryá spĺňajú určité podmienky stanovené v uvedenom článku.
            
         
               (3)
            
            
               Skúsenosti ukázali, že v určitých členských štátoch môže byť účinnosť opatrení ustanovených v nariadení (ES) č. 1266/2007 na zabezpečenie ochrany zvierat pred napadnutím vektormi oslabená v dôsledku kombinácie viacerých faktorov. K týmto faktorom patrí druh vektorov, klimatické podmienky a forma chovu vnímavých prežúvavcov.
            
         
               (4)
            
            
               V článku 9a nariadenia (ES) č. 1266/2007 zmeneného a doplneného nariadením (ES) č. 394/2008 (3) sa z tohto dôvodu ako prechodné opatrenie ustanovuje, že do 31. decembra 2008 môže členský štát určenia vyžadovať, aby sa na premiestňovanie určitých zvierat, na ktoré sa vzťahuje výnimka ustanovená v článku 8 ods. 1 nariadenia (ES) č. 1266/2007, uplatňovali ďalšie podmienky na základe hodnotenia rizika, v ktorom sa zohľadňujú entomologické a epidemiologické podmienky, ktorým sa zvieratá pri premiestňovaní vystavujú.
            
         
               (5)
            
            
               V období nasledujúcom po prijatí uvedeného prechodného opatrenia skúsenosti ukázali, že v určitých členských štátoch uplatňovanie opatrení na zabezpečenie ochrany zvierat pred napadnutím vektormi nie je účinné. V stanovisku Európskeho úradu pre bezpečnosť potravín z 19. júna 2008 (4) týkajúcom sa katarálnej horúčky oviec sa okrem toho uvádza, že v Spoločenstve neboli formálne schválené žiadne liečebné protokoly na účinnú ochranu zvierat pred napadnutím druhom Culicoides.
            
         
               (6)
            
            
               So zreteľom na uvedené okolnosti a do prijatia ďalšieho vedeckého hodnotenia je vhodné, aby sa obdobie uplatňovania prechodného opatrenia ustanoveného v článku 9a nariadenia (ES) č. 1266/2007 predĺžilo.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie (ES) č. 1266/2007 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť.
            
         
               (8)
            
            
               Opatrenia stanovené v tomto nariadení sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre potravinový reťazec a zdravie zvierat,
            
         PRIJALA TOTO NARIADENIE:
   Článok 1
   V úvodnej vete odseku 1 článku 9a nariadenia (ES) č. 1266/2007 sa dátum „31. december 2008“ nahrádza dátumom „31. december 2009“.
   Článok 2
   Toto nariadenie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      Toto nariadenie je záväzné v celom rozsahu a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.
      V Bruseli 19. decembra 2008
      
         
            Za Komisiu
         
         Androulla VASSILIOU
         
         
            členka Komisie
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. ES L 327, 22.12.2000, s. 74.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 283, 27.10.2007, s. 37.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 117, 1.5.2008, s. 22.
   
      (4)  Stanovisko vedeckého panelu pre zdravie a dobré podmienky zvierat ku katarálnej horúčke oviec vyžiadané Európskou komisiou (GR SANCO), Vestník EFSA (2008) 735, s. 1 – 69.