CELEX: 51980PC0119
Language: da
Date: 1980-03-19
Title: FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING (EØF) OM ÅBNING, FORDELING OG FORVALTNING AF ET FÆLLESSKABSTOLDKONTINGENT FOR PULP AF ABRIKOSER, HENHORENDE UNDER POS. EX 20.06 B II c) 1 aa) I DEN FÆLLES TOLDTARIF, MED OPRINDELSE I TYRKIET (forelagt af Kommissionen for Rådet)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (80) 119
Vol. 1980/0038
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- KOMMISSIONEN FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKASER
                                                    KOM(80)119 endelig udg.
                                                    Bruxelles , den 19 . marts 1980
                      FORSLAG TIL RÅDETS FORORDNING ( EØF )
                  OM ÅBNING, 'FORDELING OG FORVALTNING AF ET
              FÆLLESSKABSTOLDKONTINGENT       FOR PULP AF ABRIKOSER ,
                HENHORENDE UNDER POS . EX 20.06 B II c ) 1 aa ) I
               DEN FÆLLES    TOLDTARIF , MED OPRINDELSE I TYRKIET
                    ( forelagt af Kommissionen for Rådet )
                                     Ar * S
                                    fe# v;              v
                                                               : ~r
                                    χζΆ    Χ<         χ       £»/
                                            '    V.          n      i;
                                                  V"-
                                                         • v /
  K0M(80 ) 119 endelig udg .
 ---pagebreak---                                     Begrundelse
 I. j             Voror&iin# .(aø?) nr . 1lCO/77 a-f 17 . naj 1977 om indførsel til
       ifclicsskabct- r.f visse landbrugsprodukter ned oprindelse i Tyrkiet           ;
       fastsattes dot i. artikel 13 , - at . der fra 1 . juli 1977 ubnc-s et årligt fæl-
       lesskabstoldkontingent for pulp af abrikoser henhørende under pos . ex
      20.0'j 3 II c ) 1 aa) i den falles toldtarif , ned oprindelse i Tyrkiet , på
     'i/0 tons til don . told ( svarende til fCP/j af den. told , der faktisk finder an­
      vendelse over for tredjelande .
   - Der er blevet åbnet et sådant kontingent for perioden i . juli IfåS til
                                                                              2 )
      30 . juni 1930 ved forordning (iiØP) nr . 1184 /79 af 12 . juni 1979
2 . formålet med dette forslag er at åbne det pågældende kontingent for tids­
      rummet den 1 . juli 198O til den 30 . juni 1981 . ' .
3 . Mod . hensyn til fordeling af kontingent mængden på medlemsstaterne skal det
      besnarkos , at denne, fordeling sker i henhold til de sædvanlige principper ,
      i henhold til hvilke medlemsstaternes tidligere og forventede indførsler af
      varer med oprindelse i eller indført fra Tyrkiet laggos til grund herfor .
      Ir.dforslen af disse produkter fra Tyrkiet har i do senere år været lig nul
 ■ eller ubetydelig. Endvidere har medlems staterne ikko kunnet fremsatte prog­
      noser for don pågaldende kontingentperiode .
     Under' disse forhold og indtil forvaltningen af dette kontingent i endnu
      storre omfang sker på fællesskabsplan på grundlag af de . erfaringer , der - er
      indhostet i løbet .            , mener Kommissionen , at den kan foreslå at vi-
     dercfore den ordning , der blev vedtaget af Rådet for den løbende kontingent-
     periode , dvs . afsatte en stor del af kontingentroangden som fa^less^i-tb^j-eser-
     vc og fra starten tildele medlemsstaterne lige store kvoter , der svarer til
     en syvendedel af den resterende del af kontingentet .
                                        1
     1 ) EFT -nr . L 142 af 9.6.1977 , s . 10                                        .• -
     2 ) EFT nr . L 148 af 16.6.1979 . s . 9
 ---pagebreak---                                           Forslag til
                                      RÅDETS FORORDNING (EØF)
                 om åbning , fordeling og forvaltning af et fællesskabstoldkontingent for pulp af
               . abrikoser, henhørende under pos. ex 20.06N B II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med
                                                  oprindelse i Tyrkiet
RADET FOR DH EUROP/tlSKE                                       vanskeligt at skønne over medlemsstaternes behov, for
FÆLLESSKABER HAR –              '      "                       indførsler ; derfor synes det ikke muligt at gøre andet
                                                               end at overføre en del af kontingentmængden til fæl-
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det-           lesskabsreserven 6g at tildele Benelux-staterne, Dan­
europæiske økonomiske Fællesskab, særlig artikel 113,          mark, Tyskland, Frankrig* Irland, Italien og Det fore­
                     ;
                                                               nede Kongerige hver en syvendedel af resten ;
under henvisning til forslag fra Kommissionen, og
                                                               de oprindelige kvoter kan blive opbrugt mere eller
                                                               mindre hurtigt ; for at tage hensyn hertil og for at
ud fra følgende betragtninger :                                undgå enhver afbrydelse er det vigtigt, at enhver med­
                                                               lemsstat, som næsten " har opbrugt sin oprindelige
I artikel 13 i Råclets forordning (EØF) nr. 1180/77 af         kvote, trækker en supplerende kvote på reserven ; de
17. maj 1977 om indførsel til Fællesskabet af visse            kvoter, der således er trukket på reserven, bør være gyl­
landbrugsprodukter med oprindelse i Tyrkiet ( ' ) fast­        dige indtil slutningen af kontingentperioden ; denne
sættes det, at Fællesskabet fra den 1 . juli 1977 åbner et     form for forvaltning kræver et snævert samarbejde mel­
årligt fællesskabstoldkontingent på 90 tons pulp af            lem medlemsstaterne og Kommissionen, som især
abrikoser, henhørende under pos. ex 20.06 B 11 c) 1            skal kunne følge udnyttelsesgraden af kontingent­
aa) i den fælles ,toldtarif, med oprindelse i Tyrkiet ; tol­   mængden og underrette medlemsstaterne herom ;
den for dette kontingent svarer til 70 % af den told,
der faktisk finder anvendelse over for tredjelande ; det       dette træk bør hver medlemsstat foretage, når hver af
pågældende fællesskabstoldkontingent på den nævnte             dens supplerende kvoter er næsten opbrugt, så ofte re­
størrelse bør derfor åbnes for perioden fra 1 . juli 1930      serven tillader det ; de første og de supplerende kvoter
til 30. juni1981 ;                                             skal gælde til kontingentperiodens udløb ;
der bør navnlig skabes sikkerhed for lige og vedva­            såfremt der pa en bestemt dato i kontingentperioden
rende adgang for allé Fællesskabets importører til             findes en betydelig rest af en kvote i en af medlemssta­
nævnte kontingent samt for fortløbende anvendelse              terne, er det nødvendigt, at denne stat tilbagefører en
uden afbrydelse , af de for dette kontingent fastsatte sat­    væsentlig procentdel deraf til reserven for at undgå, at
ser ved enhver indførsel af de pågældende varer til            en del af fællesskabskontingentet forbliver uudnyttet i
medlemsstaterne, indtil kontingenterne er opbrugt ; et         en medlemsstat, medens den kunne anvendes i andre ;
system for udnyttelsen af fællesskabskontingentet på
grundlag af en fordeling mellem medlemsstaterne sy­            da kongeriget Belgien, kongeriget Nederlandene' og
nes at ville respektere nævnte kontingents fællesskabs-        storhertugdømmet Luxembourg er forenet i og repræ­
karakter med hensyn til de ovenfor fremførte princip­          senteres af Den økonomiske union Benelux, kan e,n-
per ; for bedst muligt at afspejle den faktiske udvikling      hver disposition vedrørende forvaltningen af de kvo­
på markedet for de pågældende varer skal denne forde­          ter, der tildeles nævnte økonomiske union , træffes af
ling foretages i forhold til medlemsstaternes behov,           et af dens medlemmer –
der dels beregnes på grundlag af de statiske oplysnin­
ger vedrørende indførsler fra Tyrkiet af de pågældende
varer i en repræsentativ referenceperiode, og cjcls på
grundlag af de økonomiske udsigter for den pågæl­
dende kontingentperiode ;                                      UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
i de seneste tre år, for hvilke der foreligger statistiske
oplysninger, har indførslerne til hver medlemsstat fra                                  Artikel 1
Tyrkiet været nul eller ubetydelige ; disse oplysninger
kan altså ikke anses som repræsentative med henblik
på at tjene som grundlag for en fordeling af kontin­           1 . Fra 1 . juli193[)og indtil 30. juni 1 981 åbnes der
gentmængden mellem medlemsstaterne ; det har på                i Fællesskabet et fællesskabstoldkontingent på 90 tons
grund af manglende forudgående indførsler vist sig             pulp af abrikoser, henhørende under pos. ex - 20.06 B
                                                               II c) 1 aa) i den fælles toldtarif, med oprindelse i
( ') EFT rir. L 142 af 9. 6. 1977, s. 10.                      Tyrkiet.
 ---pagebreak---                                                            - 2 -
    2.    Inden for rammerne af dette toldkontingent ned­                                   Artikel 4
    sættes tolden i den fælles toldtarif for disse varer til
    11,9% .                                 .   : ■ ■      ■
                                                                   De supplerende kvoter, som er trukket i henhold til
                                                                   artikel 3, gælder indtil den 30 . junidag *].-
                            Artikel 2
                                                                                            Artikel 5
/ 1.     En første del på 70 tons fordeles mellem med­
   lemsstaterne ; de kvoter, som med forbehold af artikel          Medlemsstaterne tilbagefører senest den 1 . april 1981
   5 gælder fra 1 . juli 1 930 til 30. juni1981 , udgør for        til reserven den ikke-udnyttede del af den oprindelige
   hver medlemsstat følgende mængder :                             kvote, som den 15. marts1931 overstiger 20 % af den
                                                                   Oprindelige mængde. De kan tilbageføre- en større
            Bénélux                                10   t,         mængde, såfremt der er grund til at antage, at denne
            Danmark                                10   t,         ikke vil blive udnyttet.
            Tyskland                               10   t,
            Frankrig                             < 10   t,
                                                                   Medlemsstaterne meddeler senest den 1 . april-1981
            Irland                                 10   t,
                                                                   Kommissionen de samlede indførsler af de pågæl­
            Italien                                10   t,
                                                                   dende varer, som har fundet sted til og med den 15.
            Det forenede Kongerige                 10 t.
                                                                   marts'''®'' og som er afskrevet på fællesskabskontin-
                                                                   gentet, samt eventuelt den del af deres oprindelige
   2.    Den anden del pa 20 tons udgør fællesskabsreser-        . kvote, som de tilbagefører til reserven.
   ven . .
                                                                                             Artikel 6
                            Artikel 3
                                                                   Kommissionen fører regnskaber over de af medlems­
   1 . Såfremt en medlemsstat har udnyttet 90 % eller              staterne i medfør af artiklerne 2 og 3 åbnede kvoter og
                                                                   underretter hver enkelt om reservens udnyttelsesgrad
   derover af sin oprindelige kvote – som fastsat i arti­
   kel 2, stk. 1 – eller af samme kvote med fradrag af             straks efter modtagelsen af meddelelserne.
   den mængde, som er tilbageført til reserven, såfremt
   artikel 5 har fundet anvendelse – trækker denne med­            Kommissionen underretter senest den 5. april 1981
   lemsstat straks ved meddelelse til Kommissionen en              medlemsstaterne om reservemængden efter de tilbage­
   anden kvote på 15% af den oprindelige kvote i det               førsler, der er foretaget i henhold til artikel 5.
   omfang, reserven tillader det, eventuelt afrundet til
   den højere enhed.                                               Kommissionen overvåger, at det træk, med hvilket re­
                                                                   serven opbruges, begrænses til den disponible rest-
   2.    Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin          mængde, og angiver med henblik herpå den nøjagtige
   oprindelige kvote har udnyttet 90 % eller derover af            mængde til den medlemsstat, som foretager det sidste
                                                                   træk.
   den anden kvote, den har trukket, trækker denne med­
   lemsstat straks på de i stk. 1 opstillede betingelser en
   tredje kvote på 7,5 % af den oprindelige kvote, eventu­
   elt afrundet til den højere enhed.                                                       Artikel 7
   3.    Såfremt en medlemsstat efter at have opbrugt sin          j.     Medlemsstaterne træffer alle egnede foranstaltnin-
 ; anden kvote har udnyttet 90 % eller derover af den              ger> for at åbning af de supplerende kvoter, som de
   tredje kvote, den har trukket, trækker denne medlems-           har trukket i henhold til artikel 3, muliggør fortiø-
   stat på de samme betingelser en fjerde kvote svarende           bende afskrivninger på deres samlede andel i fælles-
   til den tredje.                                                 skabskontingentet.
   Denne fremgangsmåde anvendesi indtil reserven er                2. Medlemsstaterne sikrer de på deres område eta-
   opbrugt.                                           j            blerede importører af de pågældende varer fri adgang
                                                                   til de kvoter, som tildeles dem .
   4. * Uanset stk. 1 , 2 og 3 kan en medlemsstat trække                                   -         i    , \
   mindre kvoter end fastsat i disse stykker, hvis der er          3.     Medlemsstaterne afskriver indførslerne af de på-
   grund til at antage, at disse ikke vil blive opbrugt. Med-      gældende varer på deres kvoter, efterhånden som disse
   lemsstaten underretter Kommissionen om de grunde,'              varer forelægges i tolder! med angivelse til fri omsæt-
   der har foranlediget den til at anvende dette stykke.           ning.
 ---pagebreak---                                                - 3
4. Udnyttelsesgraden af medlemsstaternes kvoter                              Artikel 9                   v
konstateres på grundlag af de inførsler, som er afskre­
vet på de i stk. 3 opstillede betingelser.              Medlemsstaterne og Kommissionen arbejder snævert
                                                        sammen, for at denne forordning overholdes.
                        Artikel 8
På Kommissionens anmodning underretter medlems­                             Artikel 10
staterne denne om de indførsler af de pågældende va­
rer, der faktisk er afskrevet på derés kvoter.          Denne forordning træder i kraft den 1 . juli ^ Ogg
              Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
              medlemsstat.
              Udfærdiget i
                                                                 På Rådets vegne
                                                                      Formå mi
                                      I
 ---pagebreak---  FICHE FINANCIERE                                                    \
 1 . Ligne budgétaire concernée : Chap . 12 art . 120
 2 . Base juridique : Art . 113
 3 . Intitulé de la mesure tarifaire :
           Proposition de règlement du Conseil portant ouverture , répartition et
           mode de gestion d' un contingent tarifaire de pulpes d' abricots ,
           originai res de Turquie •                                   •
4 . Objectif :                                         '
           Assurer le respect des engagements contractés par la Communauté .
                                   i ■
5 . Mode de calcul :
     - N° du T.D.C.                         ex 20.06 B II c ) 1 aa )
     - Volurae du       contingent          90 tonnes
     -'Droits à appliquer                   11,9 %
     - Droits du T.D.C.                     17 %
6 . Perte de recettes :
           Valeur des marchandises     : 398,65 UCE x 90 = 35.8 80 UCE
           Perte de recettes           : 35.880 UCE x 5,1 % = 1 . 830 UCE