CELEX: 31994D0766
Language: es
Date: 1994-11-21 00:00:00
Title: 94/766/CE: Decisión de la Comisión, de 21 de noviembre de 1994, por la que se establecen las condiciones particulares de importación de productos de la pesca y de la acuicultura originarios de Taiwán

Avis juridique important

|

31994D0766

94/766/CE: Decisión de la Comisión, de 21 de noviembre de 1994, por la que se establecen las condiciones particulares de importación de productos de la pesca y de la acuicultura originarios de Taiwán  

Diario Oficial n° L 305 de 30/11/1994 p. 0031 - 0035 Edición especial en finés : Capítulo 3 Tomo 63 p. 0057  Edición especial sueca: Capítulo 3 Tomo 63 p. 0057 

DECISIÓN DE LA COMISIÓN de 21 de noviembre de 1994 por la que se establecen las condiciones particulares de importación de productos de la pesca y de la acuicultura originarios de Taiwán (94/766/CE)LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES  EUROPEAS,  Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,  Vista la Directiva 91/493/CEE del Consejo, de 22 de julio de 1991, por la que se fijan las normas sanitarias aplicables a la producción y a la puesta en el mercado de los productos pesqueros (1) y, en particular, su artículo 11,  Considerando que un equipo de expertos de la Comisión ha viajado a Taiwán para estudiar las condiciones de producción, almacenamiento y envío de los productos de la pesca destinados a la Comunidad;  Considerando que las disposiciones de la legislación de Taiwán en materia de inspección y control sanitario de los productos de la pesca pueden considerarse equivalentes a las contenidas en la Directiva 91/493/CEE;  Considerando que el Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ), que es la autoridad competente en Taiwán, está en condiciones de comprobar eficazmente la aplicación de la legislación vigente;  Considerando que las modalidades de certificación contempladas en la letra a) del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE incluyen el establecimiento de un modelo de certificado, la lengua en que debe estar redactado y el cargo del  firmante;  Considerando que, de conformidad con lo dispuesto en la letra b) del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE, es necesario estampar en los embalajes de productos de la pesca una marca con el nombre del tercer país y el número de  autorización del establecimiento de origen;  Considerando, con arreglo a la letra c) del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE, es necesario elaborar una lista de establecimientos autorizados; que dicha lista debe basarse en una comunicación del BCIQ a la Comisión; que, por lo  tanto, corresponde al BCIQ velar por el cumplimiento de las disposiciones del apartado 4 del artículo 11 de la Directiva 91/493/CEE;  Considerando que el BCIQ ha ofrecido oficialmente garantías en cuanto al cumplimiento de las normas que figuran en el capítulo V del Anexo de la Directiva 91/493/CEE y al de requisitos equivalentes a los de dicha Directiva para la autorización de los  establecimientos;  Considerando que las medidas previstas en la presente Decisión se ajustan al dictamen del Comité veterinario permanente,  HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:   Artículo 1  El Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ) será reconocido como la autoridad competente en Taiwán para comprobar y certificar la conformidad de los productos de la pesca con los requisitos de la Directiva 91/493/CEE.   Artículo 2  Los productos de la pesca y de la acuicultura originarios de Taiwán deberán cumplir las condiciones siguientes:  1) cada envío deberá ir acompañado del original numerado de un certificado sanitario, debidamente cumplimentado, fechado y firmado, constituido por una sola hoja y acorde con el modelo del Anexo A;  2) los productos deberán proceder de establecimientos autorizados que figuren en la lista del Anexo B;  3) cada uno de los embalajes, salvo en el caso de los productos de la pesca congelados a granel y destinados a la fabricación de conservas, deberá llevar escrito con tinta indeleble el nombre « Taiwán » y el número de autorización del establecimiento de  origen.   Artículo 3  1. El certificado contemplado en el punto 1 del artículo 2 deberá estar redactado por lo menos en una de las lenguas oficiales del Estado miembro en el que se efectúe el control.  2. En el certificado deberán figurar, en un color distinto del de las demás indicaciones, el nombre, el cargo y la firma del representante del BCIQ así como el sello oficial de este organismo.   Artículo 4  La presente Decisión será aplicable a partir del 1 de enero de 1995.   Artículo 5  Los destinatarios de la presente Decisión serán los Estados miembros.  Hecho en Bruselas, el 21 de noviembre de 1994.  Por la Comisión René STEICHEN Miembro de la Comisión  (1) DO no L 268 de 24. 9. 1991, p. 15.      ANEXO A   CERTIFICADO SANITARIO  relativo a los productos de la pesca y de la acuicultura originarios de Taiwán y destinados a la Comunidad Europea, con excepción de los moluscos bivalvos, los equinodermos, los tunicados y los gasterópodos marinos bajo cualquier  forma Número de referencia:   País expedidor: Taiwán Autoridad competente: Bureau of Commodity Inspection and Quarantine (BCIQ) I. Identificación de los productos Descripción del producto de la pesca o de la acuicultura (1):  - especies (nombre científico):   - estado (2) y naturaleza del tratamiento:   Número de código (cuando proceda):   Tipo de embalaje:   Número de unidades de embalaje:   Peso neto:   Temperatura de almacenamiento y de transporte requerida:   II. Origen de los productos Nombre y número de autorización oficial de los establecimientos autorizados por el BCIQ para la exportación a la CE:       III. Destino de los productos Los productos de la pesca o de la acuicultura (1) se envían de:   (lugar de procedencia) a:   (país y lugar de destino) por el medio de transporte siguiente:   Nombre, apellidos y dirección del expedidor:    Nombre y apellidos del destinatario y dirección del lugar de destino:     IV. Certificado sanitario El inspector oficial certifica que los productos de la pesca o de la acuicultura mencionados:  1) han sido capturados y manipulados a bordo de los buques conforme a las normas de higiene establecidas en la Directiva 92/48/CEE;  2) han sido desembarcados, manipulados y, en su caso, embalados, preparados, transformados, congelados, descongelados y almacenados de forma higiénica en cumplimento de los requisitos de los capítulos II, III y IV del Anexo de la Directiva 91/493/CEE;  3) han pasado un control sanitario con arreglo al capítulo V del Anexo de la Directiva 91/493/CEE;  4) han sido embalados, identificados, almacenados y transportados de conformidad con los capítulos VI, VII y VIII del Anexo de la Directiva 91/493/CEE;  5) no proceden de especies tóxicas o que contengan biotoxinas;  6) cumplen los criterios organolépticos, parasitológicos, químicos y microbiológicos fijados para determinadas categorías de productos de la pesca por la Directiva 91/493/CEE y por sus decisiones de aplicación;  En   (lugar) el   (fecha) Sello oficial  Firma del inspector oficial (nombre y apellidos en mayúsculas, cargo y cualificación)  (1) Táchese lo que no proceda.  (2) Vivos, refrigerados, congelados, salados, ahumados, en conserva, etc.      ANEXO B    LISTA DE ESTABLECIMIENTOS  "" ID="1">7F30003> ID="2">Fa Tai Frozen Food> ID="3">No 3, Shin-iu 4th Road,> ID="4">30. 6. 1995"> ID="2">Works Co., Ltd> ID="3">Chien-chen Dist., Kaohsiung,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">7F30058> ID="2">Union Development  Frozen> ID="3">No 5, Tung Lin Road,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Foods Co., Ltd> ID="3">Hsiao Kang Dist., Kaohsiung,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">2F00001> ID="2">Tong Ho Foods> ID="3">67-4 Chung Fu Road, Wu Chieh> ID="4">30. 6. 1995"> ID="2">Industrial  Co., Ltd> ID="3">Hsiang, E-Lan Hsien,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">7F30048> ID="2">Luxe Enterprise> ID="3">No 88 Sec. 2 Pei Ning Road,> ID="4">30. 6. 1995"> ID="2">Co., Ltd> ID="3">Nei Pu Hsiang, Ping-tung Hsien,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">7F30062>  ID="2">Shin Ho Sing Ocean> ID="3">No 31 Fishing Harbour South> ID="4">30. 6. 1995"> ID="2">Enterprise Co., Ltd> ID="3">1st Road, Chien Chen District,"> ID="3">Kaohsiung, Taiwan"> ID="1">7F30074> ID="2">Sanwa Frozen Food> ID="3">No 131, Yen Ping  Road,> ID="4">30. 6. 1995"> ID="2">Co., Ltd> ID="3">Neipu Hsiang, Pingtung Hsien,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">7F30076> ID="2">Ho Kee Frozen Food> ID="3">No 26 Jong Heng Street,> ID="4">30. 6. 1995"> ID="2">Factory Co., Ltd> ID="3">Hsiao Kang District,  Kaohsiung,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">2F30040> ID="2">L's Izumi Frozen Food> ID="3">No 7 Long Hsiang 1 Road,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Co., Ltd> ID="3">Suao, E-Lan Hsien,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">7F30001> ID="2">Song Cheng Enterprise> ID="3">No  469 Chung Cheng Road,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Co., Ltd> ID="3">Fong-Tien, Neipoo, Ping-Tung,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">7F30075> ID="2">Just Champion Enterprise> ID="3">No 99, Tatung Road,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Co., Ltd> ID="3">Nanchow  Hsiang, Pingtung Hsien,"> ID="3">Taiwan"> ID="1">2F30017> ID="2">I-Mei Frozen> ID="3">No 244 Fu-der Road, Su-ao,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Foods Co., Ltd> ID="3">I-Lan Hsien, Taiwan"> ID="1">2F30039> ID="2">Hochico Marine> ID="3">No 29 Der Shin  1st Road,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Processing Corp.> ID="3">Su-ao, I-Lan, Taiwan"> ID="1">7F30080> ID="2">Chreng Hwa Frozen> ID="3">1153, Chao Chou Road, Chao Chou> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Foods Co., Ltd> ID="3">Chen, Pingtung Hsien,  Taiwan"> ID="1">7F30035> ID="2">Tong Pao Frozen> ID="3">No 20, Tien Chang Road,> ID="4">31. 12. 1995"> ID="2">Food Co., Ltd> ID="3">Chiao Tou Shiang, Kaohsiung"> ID="3">Hsien, Taiwan">