CELEX: 31977D0139
Language: da
Date: 1977-02-01 00:00:00
Title: Kommissionens Beslutning af 1. februar 1977 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der opkøbt på Fællesskabets marked som fødevarehjælp til Etiopien

16 . 2 . 77                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 44/ 19
                                                  KOMMISSIONENS BESLUTNING
                                                            af 1 . februar 1977
                 om hastelevering af vitaminiseret skummetmælkspulver, der er opkøbt på Fæl­
                                      lesskabets marked som fødevarehjælp til Etiopien
                                               ( Den franske tekst er den eneste autentiske)
                                                               (77/ 139/ EØF)
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                            proceduren med en direkte, uformel aftale for denne
 FÆLLESSKABER HAR —                                                       leverance ;
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                       de i denne beslutning fastsatte foranstaltninger er i
europæiske økonomiske Fællesskab,                                         overensstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
                                                                          teen for Mælk og Mejeriprodukter —
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 804/
68 af 27. juni 1968 om den fælles markedsordning for
 mælk og mejeriprodukter ('), senest ændret ved forord­
 ning (EØF) nr. 559/76 (2), særlig artikel 7, stk . 5, og ar­
tikel 28 ,                                                                VEDTAGET FØLGENDE BESLUTNING :
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.
 1298/76 af 1 . juni 1976 om fastsættelse af almindelige                                           Artikel 1
 regler vedrørende levering af skummetmælkspulver til
visse udviklingslande og internationale organisationer
 inden for fødevarehjælpeprogrammet for 1976 (3), æn­                      1.     I overensstemmelse med bestemmelserne i for­
dret ved forordning (EØF) nr. 20 1 7/76 (4 ), særlig arti­                ordning (EØF) nr. 1298 /76 og 1299/76 iværksætter det
 kel 6, og                                                                franske interventionsorgan levering til Etiopien af et
                                                                          parti på 500 t vitaminiseret skummetmælkspulver, der
ud fra følgende betragtninger :                                           er opkøbt på Fællesskabets marked .
 Rådets forordning (EØF) nr. 1299/76 af 1 . juni 1976                     2. Skummetmælkspulveret skal opfylde følgende
 om levering af skummetmælkspulver som fødevare­                          betingelser :
 hjælp til visse udviklingslande og internationale orga­
 nisationer inden for fødevareprogrammet for 1 976 (5)                    — for så vidt angår kvaliteten : forskrifterne i bilaget
 fastsætter bl.a ., at der stilles 500 t skummetmælkspul­                      til denne beslutning,
ver til rådighed for Etiopien ; dette land har anmodet
om levering af ovennævnte mængde vitaminiseret                            — for så vidt angår emballagen : forskrifterne i bilag I
skummetmælkspulver ;                                                           til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1108 /68
                                                                               af 27. juli 1968 om gennemførelsesbestemmelser
 forordning ( EØF) nr. 1298 /76 fastsætter i artikel 2, stk .                  for den offentlige oplagring af skummetmælkspul­
 2, at såfremt de mængder skummetmælkspulver, der                              ver (6), senest ændret ved forordning ( EØF) nr.
 henligger på offentlige lagre, ikke udviser de egenska­                       1 457/75 (7).
ber, der er nødvendige af hensyn til den pågældende
 anvendelse, navnlig når denne nødvendiggør tilsæt­                       3.      Leverandøren , som er udpeget i den direkte, ufor­
 ning af vitaminer, sikres leveringen ved køb af skum­                     melle aftale omhandlet i artikel 3 , leverer 5 % tomme
 metmælkspulver på Fællesskabets marked ;                                 sække ekstra, magen til dem , der indeholder varen .
                                                                           Han forpligter sig til at nævne disse sække i konnosse­
artikel 5 i forordning ( EØF) nr . 1298 /76 fastsætter, at                mentet .
 der ved fastsættelse af forsendelsesomkostningerne
 kan anvendes en direkte, uformel aftale, når det drejer
                                                                          4. Skummetmælkspulverets emballage skal bære føl­
sig om en nødaktion ;                                                     gende påtegning med bogstaver, der er mindst 1 cm
                                                                          høje :
 under hensyntagen til nødvendigheden af at yde øje­
blikkelig hjælp viser det sig nødvendigt at anvende                        •Skimmed-milk powder enriched with vitamins A and
                                                                           D / Gift of the European Economic Community to
   ') EFT nr. L 148 at 28 . 6 . 1968 , s . 1 3
  : ) EFT nr . L 67 af I S. 3 . 1976 , s . 9 .                             Ethiopia / For free distribution .«
       EFT nr. L 146 af 4 . 6 . 1976 , s . 3 .
  4 ) EFT nr. L 224 af 16 . 8 . 1976, s . I.                              (") EFT nr. L 184 af 29 . 7 . 1968 , s . 34 .
  -s ) EFT nr. L 146 af 4 . 6 . 1976, s . S.                              ( 7 EFT nr. L 145 af 6 . 6 . 1975, s . 17 .
 ---pagebreak--- Nr. L 44/ 20                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      16 . 2. 77
                         Artikel 2                             fremt den pågældende virksomhed fremlægger bevis­
1.     Partiet skal leveres i lossehavnen Assab .
                                                               dokumenter med angivelse af, at skummetmælkspulve­
                                                               ret opfylder de i artikel 1 , stk . 2 til 4, anførte betingel­
2. Lastningen skal finde sted så hurtigt som muligt            ser og har forladt Fællesskabets geografiske område,
og senest den 3 . marts 1977.                                  og såfremt virksomheden stiller sikkerhed for forskuds­
                                                               beløbet med tillæg af 10 % .
3 . Leveringen i lossehavnen betragtes som udført,
når varen faktisk er anbragt i skibets lasterum i losse­                                Artikel 4
havnen .
                                                               Den franske regering :
4. Modtagerlandet bærer alle omkostninger efter va­
rens levering, herunder losningsomkostninger (som              1 . sikrer sig, at den i den direkte, uformelle aftale an­
omskibning, ophejsning, modtagelse) såvel som even­                givne befuldmægtigede :
tuelle lægterpenge .                                               a) så hurtigt som muligt efter, at varen er blevet
                                                                      bragt om bord, sender modtagerlandet medde­
Eventuelle omkostninger for overliggedage eller en                    lelse med angivelse af skib, tidspunkt for last­
eventuel ekspeditionspræmie (dispatch money) i losse­                  ning samt varens mængde og kvalitet som kon­
havnen debiteres eller krediteres modtagerlandet. Stør­               stateret ved lastningen ,
relsen af og de nærmere regler vedrørende disse beløb,
som er fastsat i kontrakten mellem Fællesskabets be­               b) oplyser modtagerlandet om den forventede an­
fuldmægtigede (som er udpeget i den direkte, ufor­                     komst til lossehavnen mindst 10 dage før denne
                                                                      dato,
melle aftale, der er omhandlet i artikel 3) og fragtføre­
ren , skal på forhånd være aftalt mellem denne befuld­             c) i certepartiet indsætter en klausul om , at kaptaj­
mægtigede og modtageren fra modtagerlandet.                            nen mindst 72 timer i forvejen underretter mod­
                                                                       tagerlandet om den sandsynlige dato for skibets
5 . Ved leveringen udleverer den af modtagerlandet                     ankomst til havnen ;
udpegede modtager en overtagelsesattest.                       2. videregiver så hurtigt som muligt de i stk. 1 , litra a)
                                                                   og b), omhandlede oplysninger til Kommissionen .
                          Artikel 3
1.     Beløbet, der dækker leveringsomkostningerne                                      Artikel 5
indtil den i artikel 2, stk . 1 , anførte lossehavn , herun­
der forsikringsomkostningerne, fastsættes af det pågæl­        Der ydes ingen restitution eller udligningsbeløb (mo­
                                                               netære eller tiltrædelses-) i forbindelse med det i
dende interventionsorgan ved en direkte, uformel af­
tale på de mest fordelagtige betingelser.                      denne beslutning nævnte skummetmælkspulver.
2. Interventionsorganet tilsender omgående Kom­                                         Artikel 6
missionen en kopi af den eller de direkte, uformelle
aftale(r).                                                     Denne beslutning er rettet til Den franske Republik.
3 . Såfremt udleveringen af den i artikel 2, stk. 5,
fastsatte overtagelsesattest forsinkes af årsager, som         Udfærdiget i Bruxelles, den 1 . februar 1977.
ikke kan tilskrives den virksomhed, som er ansvarlig
for leveringen , kan det pågældende interventionsorgan                                   På Kommissionens vegne
yde et forskud.
                                                                                            Finn GUNDELACH
Et sådant forskud kan dog ikke overstige 80 % af det
for leveringen fastsatte beløb og udbetales kun , så­                                           Ncestformiiml
 ---pagebreak--- 16 . 2. 77                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr. L 44/21
                                                             BILAG
                                            Kvalitetskrav til skummetmælkspulver
           a) indhold af fedt :                                  højst 1 ,5 % ;
           b) indhold af vand :                                  højst 4,0 % ;
           c) samlet syreindhold i mælkesyre                     højst 0,15% ( 18° Dornic) ;
           d) neutraliseringsmiddel :                            påvisning negativ ;
           e) tilladte tilsætningsstoffer :                      ingen ;
           f) phosphatase :                                      påvisning negativ ;
           g) opløselighed :                                     højst 0,5 ml (mindst 99 %) ;
           h) renhedsgrad :                                      mindst B ( 15,0 mg) ;
           i) indhold af kim :                                   højst 50 000 pr. g ;
           k) påvisning af kolibakterier :                       negativ i 0,1 g ;
           1) smag og lugt :                                     ren ;
           m) udseende :                                         hvid til let gullig farve, ingen urenheder eller for­
                                                                 brændte partikler ;
           n) vitaminisering :
              aa) A-vitamin :                                    vitaminisering 5 000 i.e . pr. 100 g minimum ;
              bb) D-vitamin :                                    vitaminisering 500 i.e. pr. 100 g minimum .