CELEX: 62013TN0082
Language: ro
Date: 2013-02-13 00:00:00
Title: Cauza T-82/13: Acțiune introdusă la 13 februarie 2013 — Panasonic și MT Picture Display/Comisia

6.4.2013   
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
            
            
               C 101/28
            
         Acțiune introdusă la 13 februarie 2013 — Panasonic și MT Picture Display/Comisia
   (Cauza T-82/13)
   2013/C 101/57
   Limba de procedură: engleza
   
      Părțile
   
   
      Reclamante: Panasonic Corp. (Kadoma, Japonia) și MT Picture Display Co. Ltd (Matsuocho, Japonia) (reprezentanți: R. Gerrits și A.-H. Bischke, avocați, M. Hoskins, QC (Queen's Counsel) și S. Abram, Barrister)
   
      Pârâtă: Comisia Europeană
   
      Concluziile
   
   Reclamantele solicită Tribunalului:
   
               —
            
            
               anularea în totalitate sau în parte, după caz, a Deciziei Comisiei C(2012) 8839 final adoptate la 5 decembrie 2012 în cazul COMP/39437 — Tuburi pentru monitoare TV și monitoare de calculatoare, în măsura în care prin aceasta se constată că reclamantele au încălcat articolul 101 TFUE și articolul 53 din Acordul privind SEE;
            
         
               —
            
            
               anularea sancțiunilor aplicate reclamantelor sau reducerea acestor sancțiuni, după caz;
            
         
               —
            
            
               obligarea pârâtei la plata cheltuielilor de judecată efectuate de reclamante în cadrul prezentei proceduri.
            
         
      Motivele și principalele argumente
   
   În susținerea acțiunii formulate, reclamantele invocă patru motive.
   
               1.
            
            
               Primul motiv, întemeiat pe încălcarea dreptului la un proces echitabil în ceea ce privește perioada de până la 10 februarie 2003, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           constatarea din decizia atacată conform căreia Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. (denumită în continuare „MEI”) a participat la pretinsa încălcare unică și continuă a articolului 101 TFUE în ceea ce privește tuburile color (denumită în continuare înțelegerea „CPT”) în perioada anterioară datei de 10 februarie 2003 se întemeiază pe două motive care nu figurează în comunicarea privind obiecțiunile: în primul rând, faptul că MEI avea cunoștință despre înțelegerea CPT sau ar fi trebuit să aibă cunoștință despre aceasta și în al doilea rând faptul că MEI a adoptat o decizie strategică de a participa la înțelegerea CPT prin intermediul unor contacte bilaterale. În mod similar, în decizia atacată se invocă pentru prima dată în susținerea acestor acuzații anumite declarații verbale și elemente de probă justificative sau părți ale acestora;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           includerea pentru prima dată a acestor acuzații și materiale în decizia atacată constituie o încălcare gravă a dreptului la apărare al Panasonic Corporation (denumită în continuare „Panasonic”), este inadmisibilă și impune anularea deciziei menționate adoptate împotriva MEI în ceea ce privește această perioadă.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Al doilea motiv, întemeiat pe lipsa dovedirii faptului că MEI cunoștea sau ar fi trebuit să cunoască existența și/sau conținutul înțelegerii CPT în cursul perioadei anterioare datei de 10 februarie 2003, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           chiar dacă acuzațiile și/sau elementele de probă la care se face referire în cadrul primului motiv ar fi admisibile, Comisia nu a dovedit că MEI știa sau ar fi trebuit să știe că contactele bilaterale la care a participat făceau parte dintr-un plan general și că acest din urmă plan includea toate elementele constitutive ale pretinsei înțelegeri CPT;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           elementele de probă invocate nu demonstrează nici că MEI a făcut o alegere strategică de a participa la înțelegerea CPT prin intermediul unor reuniuni bilaterale.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Al treilea motiv, întemeiat pe lipsa dovedirii faptului că MEI/MT Picture Display Co., Ltd. (denumită în continuare „MTPD”) a participat începând cu 10 februarie 2003 la încălcarea unică și continuă identificată în decizia atacată, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           activitățile desfășurate în Europa și în Asia începând cu 10 februarie 2003 nu făceau parte dintr-un plan comun cu un obiectiv unic;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           MEI/MTPD nu au participat la reuniuni multilaterale CPT în Europa;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           în ceea ce privește contactele bilaterale ale MEI/MTPD din această perioadă, Comisia nu a dovedit că MEI/MTPD cunoștea sau ar fi trebuit să cunoască existența și/sau conținutul activităților din Europa ale înțelegerii multilaterale care implică alți destinatari ai deciziei atacate.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Al patrulea motiv, întemeiat pe faptul că sancțiunea impusă Panasonic/MTPD ar trebui să fie anulată în totalitate și, în subsidiar, redusă, întrucât:
               
                           —
                        
                        
                           cu titlu principal, Panasonic/MTPD consideră că constatările privind încălcarea făcute împotriva lor ar trebui anulate în integralitate și că sancțiunea impusă fiecăreia dintre acestea ar trebui să fie anulată în totalitate;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           cu titlu subsidiar, în cazul în care acțiunea în anulare formulată de Panasonic/MTPD este admisă în privința anumitor motive, dar nu în privința tuturor motivelor, sancțiunea impusă Panasonic/MTPD ar trebui să fie redusă în consecință;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           în plus sau cu titlu subsidiar, chiar dacă constatarea încălcării este menținută, amenda impusă în sarcina Panasonic/MTPD este excesivă, deoarece decizia atacată utilizează o metodologie inadecvată care atribuie, în mod eronat, o valoare supradimensionată vânzărilor intragrup în scopul calculării amenzii;
                        
                     
                           —
                        
                        
                           în plus sau tot cu titlu subsidiar, în cazul în care nu este anulată în totalitate, amenda impusă în sarcina Panasonic/MTPD ar trebui să fie redusă, ținând seama de implicarea mai redusă a acestora în pretinsa înțelegere CPT.