CELEX: 32006R1200
Language: el
Date: 2006-08-08 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1200/2006 της Επιτροπής, της  8ης Αυγούστου 2006 , σχετικά με το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή κριθής που έχει στην κατοχή του ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης στο Βέλγιο

9.8.2006   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 218/3
            
         
      ΚΑΝΟΝΙΣΜΌΣ (ΕΚ) αριθ. 1200/2006 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΉΣ
   
   της 8ης Αυγούστου 2006
   σχετικά με το άνοιγμα διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή κριθής που έχει στην κατοχή του ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης στο Βέλγιο
   Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
   Έχοντας υπόψη:
   τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Κοινότητας,
   τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1784/2003 του Συμβουλίου, της 29ης Σεπτεμβρίου 2003, σχετικά με την κοινή οργάνωση της αγοράς σιτηρών (1) και ιδίως το άρθρο 6,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 της Επιτροπής (2) ορίζει τις διαδικασίες και τους όρους πώλησης των σιτηρών που κατέχουν οι οργανισμοί παρέμβασης.
            
         
               (2)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92 της Επιτροπής (3) ορίζει τους κοινούς λεπτομερείς κανόνες για τον έλεγχο της χρησιμοποίησης και του προορισμού των προϊόντων που προέρχονται από την παρέμβαση.
            
         
               (3)
            
            
               Ο κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 256/2006 της Επιτροπής (4) άνοιξε διαρκή δημοπρασία για την εξαγωγή 53 665 τόνων κριθής που έχει στην κατοχή του ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης στο Βέλγιο, δυνάμει της απόφασης της Επιτροπής η οποία επιτρέπει στην Τσεχική Δημοκρατία να αποθηκεύσει εκτός της επικράτειάς της 300 000 τόνους σιτηρών της περιόδου 2004/05 (5) Η προθεσμία υποβολής των προσφορών για την τελευταία διαρκή δημοπρασία του εν λόγω κανονισμού εξέπνευσε στις 22 Ιουνίου 2006, ενώ παρέμεναν διαθέσιμες ορισμένες ποσότητες. Υπό τις συνθήκες αυτές και λαμβανομένης υπόψη της σημερινής κατάστασης της αγοράς, είναι σκόπιμο να ανοίξει νέα διαρκής δημοπρασία για τις δημοπρατηθείσες ποσότητες.
            
         
               (4)
            
            
               Πρέπει να καθοριστούν ειδικoί λεπτομερείς κανόνες προκειμένου να εξασφαλιστεί ο κανονικός ρυθμός των εργασιών και ο έλεγχός τους. Για το σκοπό αυτό, σκόπιμο είναι να προβλεφθεί ένα σύστημα εγγυήσεων, που θα εξασφαλίζει την τήρηση των επιδιωκόμενων στόχων, αποτρέποντας ταυτόχρονα την υπερβολική επιβάρυνση των συναλλασσομένων. Πρέπει, κατά συνέπεια, να θεσπιστεί παρέκκλιση από ορισμένους κανόνες, κυρίως του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93.
            
         
               (5)
            
            
               Προκειμένου να αποφευχθούν οι επανεισαγωγές, οι εξαγωγές στο πλαίσιο της δημοπρασίας που ανοίγεται δυνάμει του παρόντος κανονισμού πρέπει να περιορίζονται σε ορισμένες τρίτες χώρες.
            
         
               (6)
            
            
               Για να εκσυγχρονιστεί η διαχείριση του συστήματος θα πρέπει να προβλεφθεί η ηλεκτρονική διαβίβαση των στοιχείων που απαιτεί η Επιτροπή.
            
         
               (7)
            
            
               Τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονισμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της επιτροπής διαχείρισης σιτηρών,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
   Άρθρο 1
   Ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης προβαίνει σε διαρκή δημοπρασία για την εξαγωγή της κριθής που έχει στην κατοχή του στους τόπους αποθεματοποίησης που αναφέρονται στο παράρτημα I του παρόντος κανονισμού, με τους όρους που προβλέπονται στον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, εκτός αντίθετων διατάξεων του παρόντος κανονισμού.
   Άρθρο 2
   Η δημοπρασία αφορά ανώτατη ποσότητα 53 665 τόνων κριθής για εξαγωγή προς τις τρίτες χώρες, εκτός Αλβανίας, Πρώην Γιουγκοσλαβικής Δημοκρατίας της Μακεδονίας, Βοσνίας-Ερζεγοβίνης, Βουλγαρίας, Καναδά, Κροατίας, Ηνωμένων Πολιτειών της Αμερικής, Λιχτενστάιν, Μεξικού, Μαυροβουνίου, Ρουμανίας, Σερβίας (6) και Ελβετίας.
   Άρθρο 3
   1.   Στις εξαγωγές που πραγματοποιούνται σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό δεν εφαρμόζεται επιστροφή ούτε φόρος κατά την εξαγωγή ούτε μηνιαία προσαύξηση.
   2.   Το άρθρο 8 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 δεν εφαρμόζεται.
   3.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 16 τρίτο εδάφιο του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η τιμή που πρέπει να καταβάλλεται για την εξαγωγή είναι αυτή που αναφέρεται στην προσφορά, χωρίς μηνιαία προσαύξηση.
   Άρθρο 4
   1.   Τα πιστοποιητικά εξαγωγής ισχύουν από την ημερομηνία έκδοσής τους κατά την έννοια του άρθρου 9 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 έως το τέλος του τέταρτου μήνα μετά την ημερομηνία αυτή.
   2.   Οι προσφορές που υποβάλλονται στο πλαίσιο της δημοπρασίας που ανοίγει με τον παρόντα κανονισμό δεν είναι αναγκαίο να συνοδεύονται από τις αιτήσεις πιστοποιητικών εξαγωγής που έχουν υποβληθεί στο πλαίσιο του άρθρου 49 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1291/2000 της Επιτροπής (7).
   Άρθρο 5
   1.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 7 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η προθεσμία υποβολής προσφορών για την πρώτη μερική δημοπρασία λήγει στις 10 Αυγούστου 2006, ώρα 09.00 (ώρα Βρυξελλών).
   Η προθεσμία υποβολής προσφορών για τις επόμενες μερικές δημοπρασίες λήγει κάθε Πέμπτη, ώρα 09.00 (ώρα Βρυξελλών), εκτός από τις 17 Αυγούστου 2006, τις 24 Αυγούστου 2006, τις 2 Νοεμβρίου 2006, τις 28 Δεκεμβρίου 2006, τις 5 Απριλίου 2007 και τις 17 Μαΐου 2007, ημερομηνίες εβδομάδων κατά τις οποίες δεν θα διενεργηθεί καμία δημοπρασία.
   Η προθεσμία υποβολής προσφορών για την τελευταία μερική δημοπρασία λήγει στις 28 Ιουνίου 2007, ώρα 09.00 (ώρα Βρυξελλών).
   2.   Οι προσφορές πρέπει να κατατίθενται στον τσεχικό οργανισμό παρέμβασης, στην ακόλουθη διεύθυνση:
   
               Statní zemědělský intervenční fond
            
         
               Odbor rostlinných komodit
            
         
               Ve Smečkách 33
            
         
               CZ-110 00, Praha 1
            
         
               Τηλ. (420) 222 871 667 – 222 871 403
            
         
               Φαξ (420) 296 806 404
            
         
               Email: dagmar.hejrovska@szif.cz
            
         Άρθρο 6
   Ο οργανισμός παρέμβασης, ο προβαίνων στην αποθεματοποίηση και ο υπερθεματιστής, ύστερα από αίτηση του τελευταίου, προβαίνουν, κατόπιν κοινής συμφωνίας, είτε πριν από την έξοδο είτε κατά την έξοδο από την αποθήκη με επιλογή του υπερθεματιστή, σε δειγματοληψία αντιπαραβολής με συχνότητα τουλάχιστον μίας δειγματοληψίας ανά 500 τόνους και στην ανάλυση των δειγμάτων αυτών. Ο οργανισμός παρέμβασης δύναται να εκπροσωπείται από πληρεξούσιο, υπό τον όρο ότι αυτός δεν είναι ο προβαίνων στην αποθεματοποίηση.
   Η δειγματοληψία αντιπαραβολής και η ανάλυση των δειγμάτων πραγματοποιούνται εντός προθεσμίας επτά εργάσιμων ημερών από την ημερομηνία υποβολής της αίτησης του υπερθεματιστή ή τριών εργάσιμων ημερών, εάν η δειγματοληψία διενεργείται κατά την έξοδο από την αποθήκη.
   Τα αποτελέσματα των αναλύσεων ανακοινώνονται με ηλεκτρονικό μέσο στην Επιτροπή σε περίπτωση αμφισβήτησης.
   Άρθρο 7
   1.   Ο υπερθεματιστής οφείλει να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει όταν από το τελικό αποτέλεσμα των αναλύσεων που πραγματοποιούνται στα δείγματα προκύπτει ποιότητα:
   
               α)
            
            
               ανώτερη από αυτήν που ανακοινώθηκε στην προκήρυξη της δημοπρασίας·
            
         
               β)
            
            
               ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην παρέμβαση, αλλά κατώτερη από την ποιότητα που περιγράφεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας, παραμένοντας εντός των ορίων απόκλισης που μπορούν να φθάσουν έως:
               
                           —
                        
                        
                           1 χλγρ. ανά εκατόλιτρο, όσον αφορά το ειδικό βάρος, χωρίς ωστόσο αυτό να είναι χαμηλότερο από 64 χλγρ. ανά εκατόλιτρο,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           μία ποσοστιαία μονάδα για την υγρασία,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           μισή ποσοστιαία μονάδα για τις ξένες προσμίξεις που αναφέρονται στα σημεία B.2 και B.4 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000 της Επιτροπής (8) και
                        
                     
                           —
                        
                        
                           μισή ποσοστιαία μονάδα για τις ξένες προσμίξεις που αναφέρονται στο σημείο B.5 του παραρτήματος I του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 824/2000, χωρίς ωστόσο να τροποποιούνται τα αποδεκτά ποσοστά για τους βλαβερούς σπόρους και την αίρα.
                        
                     
         2.   Εάν από το τελικό αποτέλεσμα των αναλύσεων των δειγμάτων προκύπτει ποιότητα ανώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην παρέμβαση αλλά κατώτερη από την ποιότητα που περιγράφεται στην προκήρυξη της δημοπρασίας και η διαφορά υπερβαίνει την απόκλιση που αναφέρεται στην παράγραφο 1 στοιχείο β), ο υπερθεματιστής δύναται:
   
               α)
            
            
               είτε να αποδεχθεί την παρτίδα ως έχει·
            
         
               β)
            
            
               είτε να αρνηθεί να αναλάβει την εν λόγω παρτίδα.
            
         Στην περίπτωση που προβλέπεται στο πρώτο εδάφιο στοιχείο β), ο υπερθεματιστής αποδεσμεύεται από όλες τις υποχρεώσεις του όσον αφορά την εν λόγω παρτίδα, συμπεριλαμβανομένων των εγγυήσεων, μόνον εφόσον έχει ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τον οργανισμό παρέμβασης, χρησιμοποιώντας το έντυπο του παραρτήματος ΙΙ.
   3.   Εάν από το τελικό αποτέλεσμα των αναλύσεων των δειγμάτων προκύπτει ποιότητα κατώτερη από τα ελάχιστα χαρακτηριστικά που απαιτούνται στην παρέμβαση, ο υπερθεματιστής δεν μπορεί να προβεί στην παραλαβή της παρτίδας. Αποδεσμεύεται από όλες τις υποχρεώσεις του για την εν λόγω παρτίδα, συμπεριλαμβανομένων των εγγυήσεων, μόνον αφού ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τον οργανισμό παρέμβασης, χρησιμοποιώντας το έντυπο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ.
   Άρθρο 8
   Στις περιπτώσεις που προβλέπονται στο άρθρο 7 παράγραφος 2 πρώτο εδάφιο στοιχείο β) και στο άρθρο 7 παράγραφος 3, ο υπερθεματιστής δύναται να ζητήσει από τον οργανισμό παρέμβασης να του παράσχει άλλη παρτίδα κριθής της προβλεπόμενης ποιότητας, χωρίς πρόσθετη επιβάρυνση. Σε αυτήν την περίπτωση, δεν αποδεσμεύεται η εγγύηση. Η αντικατάσταση της παρτίδας πρέπει να πραγματοποιηθεί εντός μέγιστης προθεσμίας τριών ημερών από την υποβολή της αίτησης του υπερθεματιστή. Ο υπερθεματιστής πρέπει να ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή χρησιμοποιώντας το έντυπο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ.
   Εάν εντός ενός μηνός το πολύ από την ημερομηνία υποβολής της πρώτης αίτησης του υπερθεματιστή για αντικατάσταση και ύστερα από αλλεπάλληλες αντικαταστάσεις, ο υπερθεματιστής δεν έχει λάβει παρτίδα αντικατάστασης της προβλεπόμενης ποιότητας, αποδεσμεύεται από όλες τις υποχρεώσεις του, συμπεριλαμβανομένης της εγγύησης, αφού ενημερώσει αμέσως την Επιτροπή και τον οργανισμό παρέμβασης χρησιμοποιώντας το έντυπο που εμφαίνεται στο παράρτημα ΙΙ.
   Άρθρο 9
   1.   Εάν η κριθή εξέλθει από την αποθήκη πριν ληφθούν τα αποτελέσματα των αναλύσεων που προβλέπονται στο άρθρο 6, όλοι οι κίνδυνοι βαρύνουν τον υπερθεματιστή από τη στιγμή της παραλαβής της παρτίδας, με την επιφύλαξη των δυνατοτήτων προσφυγής που έχει στη διάθεσή του ο υπερθεματιστής έναντι του προβαίνοντος στην αποθεματοποίηση.
   2.   Οι δαπάνες για τις δειγματοληψίες και τις αναλύσεις που αναφέρονται στο άρθρο 6, εκτός από εκείνες που αναφέρονται στο άρθρο 7 παράγραφος 3, βαρύνουν το Ευρωπαϊκό Γεωργικό Ταμείο Προσανατολισμού και Εγγυήσεων (ΕΓΤΠΕ) εντός ορίου μίας ανάλυσης ανά 500 τόνους, εκτός από τις δαπάνες μεταφοράς από σιλό σε σιλό. Οι δαπάνες μεταφοράς από σιλό σε σιλό και οι δαπάνες των συμπληρωματικών αναλύσεων που ενδεχομένως ζητούνται από τον υπερθεματιστή, βαρύνουν τον ίδιο.
   Άρθρο 10
   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 12 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, τα έγγραφα που αφορούν την πώληση κριθής σύμφωνα με τον παρόντα κανονισμό, και ιδίως το πιστοποιητικό εξαγωγής, η διατακτική απόσυρσης που αναφέρεται στο άρθρο 3 παράγραφος 1 στοιχείο β) του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 3002/92, η διασάφηση εξαγωγής και, ενδεχομένως, το αντίτυπο T5, πρέπει να περιλαμβάνουν μία από τις ενδείξεις που παρατίθενται στο παράρτημα III.
   Άρθρο 11
   1.   Η εγγύηση που έχει συσταθεί κατ’ εφαρμογή του άρθρου 13 παράγραφος 4 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93 πρέπει να αποδεσμεύεται μόλις χορηγηθούν στους υπερθεματιστές τα πιστοποιητικά εξαγωγής.
   2.   Κατά παρέκκλιση από το άρθρο 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2131/93, η υποχρέωση εξαγωγής καλύπτεται από εγγύηση ποσού ίσου με τη διαφορά μεταξύ της τιμής παρέμβασης που ισχύει την ημέρα της δημοπρασίας και της τιμής που κατακυρώθηκε, με κατώτατο όριο τα 25 ευρώ ανά τόνο. Η σύσταση της εγγύησης γίνεται κατά το ήμισυ κατά τη χορήγηση του πιστοποιητικού και κατά το άλλο ήμισυ πριν από την παραλαβή των σιτηρών.
   Άρθρο 12
   Εντός των δύο ωρών που έπονται της εκπνοής της προθεσμίας υποβολής των προσφορών που ορίζεται στο άρθρο 5 παράγραφος 1, ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης κοινοποιεί στην Επιτροπή τις υποβληθείσες προσφορές. Εάν δεν έχει υποβληθεί προσφορά, η Τσεχική Δημοκρατία ενημερώνει σχετικά την Επιτροπή, στις ίδιες προθεσμίες. Εάν η Τσεχική Δημοκρατία δεν προβεί σε σχετική κοινοποίηση στην Επιτροπή εντός των καθορισμένων προθεσμιών, η Επιτροπή θεωρεί ότι δεν έχει υποβληθεί καμία προσφορά στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.
   Οι κοινοποιήσεις που προβλέπονται στο πρώτο εδάφιο πραγματοποιούνται ηλεκτρονικά, σύμφωνα με το υπόδειγμα του παραρτήματος IV. Η ταυτότητα των υποβαλλόντων προσφορά πρέπει να παραμένει απόρρητη.
   Άρθρο 13
   1.   Σύμφωνα με τη διαδικασία που ορίζεται στο άρθρο 25 παράγραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 1784/2003, η Επιτροπή καθορίζει την ελάχιστη τιμή πωλήσεως ή αποφασίζει να μη δώσει συνέχεια στις ληφθείσες προσφορές, σύμφωνα με το άρθρο 10 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 2131/93.
   2.   Σε περίπτωση κατά την οποία ο καθορισμός μιας ελάχιστης τιμής, σύμφωνα με την παράγραφο 1, θα είχε ως αποτέλεσμα την υπέρβαση της μέγιστης διαθέσιμης, για κάθε κράτος μέλος, ποσότητας, ο εν λόγω καθορισμός μπορεί να συνοδεύεται από συντελεστή κατανομής των προσφερόμενων ποσοτήτων στο επίπεδο της ελάχιστης τιμής, ούτως ώστε να τηρείται η μέγιστη διαθέσιμη ποσότητα στο συγκεκριμένο κράτος μέλος.
   Άρθρο 14
   Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την ημέρα της δημοσίευσής του στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
      Βρυξέλλες, 8 Αυγούστου 2006.
      
         
            Για την Επιτροπή
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Μέλος της Επιτροπής
         
      
   
   
      (1)  EE L 270 της 21.10.2003, σ. 78. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 1154/2005 της Επιτροπής (ΕΕ L 187 της 19.7.2005, σ. 11).
   
      (2)  EE L 191 της 31.7.1993, σ. 76. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 749/2005 (ΕΕ L 126 της 19.5.2005, σ. 10).
   
      (3)  EE L 301 της 17.10.1992, σ. 17. Κανονισμός όπως τροποποιήθηκε τελευταία με τον κανονισμό (ΕΚ) αριθ. 770/96 (ΕΕ L 104 της 27.4.1996, σ. 13).
   
      (4)  EE L 46 της 16.2.2006, σ. 3.
   
      (5)  Κοινοποιήθηκε στην Τσεχική Δημοκρατία την 17η Ιουνίου 2005 και τροποποιήθηκε με την απόφαση 4013/2005 η οποία κοινοποιήθηκε στην Τσεχική Δημοκρατία την 11η Οκτωβρίου 2005.
   
      (6)  Συμπεριλαμβανόμενου του Κοσσυφοπεδίου, όπως ορίζεται στο ψήφισμα 1244 του Συμβουλίου Ασφαλείας του Οργανισμού Ηνωμένων Εθνών της 10ης Ιουνίου 1999.
   
      (7)  EE L 152 της 24.6.2000, σ. 1.
   
      (8)  EE L 100 της 20.4.2000, σ. 31.
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ I
      
                  Τόπος αποθεματοποίησης
               
               
                  Ποσότητες
                  (σε τόνους)
               
            
                  Gent
               
               
                  53 665
               
            
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II
      Ανακοίνωση, στην Επιτροπή, της απόρριψης ή ενδεχόμενης αλλαγής των παρτίδων στο πλαίσιο της διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή κριθής που έχει στην κατοχή του ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης στο Βέλγιο
      Έντυπο (1)
      
      [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1200/2006]
      
                  —
               
               
                  Ονοματεπώνυμο του υπερθεματιστή:
               
            
                  —
               
               
                  Ημερομηνία κατακύρωσης:
               
            
                  —
               
               
                  Ημερομηνία απόρριψης της παρτίδας από τον υπερθεματιστή:
               
            
         
      
                  Αριθ. παρτίδας
               
               
                  Ποσότητα σε τόνους
               
               
                  Διεύθυνση του σιλό
               
               
                  Αιτιολόγηση της άρνησης ανάληψης
               
            
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                  
                              —
                           
                           
                              ειδικό βάρος (kg/hl)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % σπόρων βλαστημένων
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % διαφόρων ξένων προσμίξεων (Schwarzbesatz)
                           
                        
                              —
                           
                           
                              % στοιχείων που δεν είναι βασικά σιτηρά άριστης ποιότητας
                           
                        
                              —
                           
                           
                              Άλλα
                           
                        
            
         (1)  Διαβιβάζεται στη Γενική Διεύθυνση AGRI (D/2).
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ III
      Ενδείξεις προβλεπόμενες στο άρθρο 10
      —   στα ισπανικά: Cebada de intervención sin aplicación de restitución ni gravamen, Reglamento (CE) no 1200/2006
      —   στα τσεχικά: Intervenční ječmen nepodléhá vývozní náhradě ani clu, nařízení (ES) č. 1200/2006
      —   στα δανικά: Byg fra intervention uden restitutionsydelse eller -afgift, forordning (EF) nr. 1200/2006
      —   στα γερμανικά: Interventionsgerste ohne Anwendung von Ausfuhrerstattungen oder Ausfuhrabgaben, Verordnung (EG) Nr. 1200/2006
      —   στα εσθονικά: Sekkumisoder, mille puhul ei rakendata toetust või maksu, määrus (EÜ) nr 1200/2006
      —   στα ελληνικά: Κριθή παρέμβασης χωρίς εφαρμογή επιστροφής ή φόρου, κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1200/2006
      —   στα αγγλικά: Intervention barley without application of refund or tax, Regulation (EC) No 1200/2006
      —   στα γαλλικά: Orge d’intervention ne donnant pas lieu à restitution ni taxe, règlement (CE) no 1200/2006
      —   στα ιταλικά: Orzo d’intervento senza applicazione di restituzione né di tassa, regolamento (CE) n. 1200/2006
      —   στα λεττονικά: Intervences mieži bez kompensācijas vai nodokļa piemērošanas, Regula (ΕΚ) Nr. 1200/2006
      —   στα λιθουανικά: Intervenciniai miežiai, kompensacija ar mokesčiai netaikytini, Reglamentas (EB) Nr. 1200/2006
      —   στα ουγγρικά: Intervenciós árpa, visszatérítés, illetve adó nem alkalmazandó, 1200/2006/ΕΚ rendelet
      —   στα ολλανδικά: Gerst uit interventie, zonder toepassing van restitutie of belasting, Verordening (EG) nr. 1200/2006
      —   στα πολωνικά: Jęczmień interwencyjny niedający prawa do refundacji ani do opłaty, rozporządzenie (WE) nr 1200/2006
      —   στα πορτογαλικά: Cevada de intervenção sem aplicação de uma restituição ou imposição, Regulamento (CE) n.o 1200/2006
      —   στα σλοβακικά: Intervenčný jačmeň nepodlieha vývozným náhradám ani clu, nariadenie (ES) č. 1200/2006
      —   στα σλοβενικά: Intervencija ječmena brez zahtevkov za nadomestila ali carine, Uredba (ES) št. 1200/2006
      —   στα φινλανδικά: Interventio-ohra, johon ei sovelleta vientitukea eikä vientimaksua, asetus (EY) N:o 1200/2006
      —   στα σουηδικά: Interventionskorn, utan tillämpning av bidrag eller avgift, förordning (EG) nr 1200/2006.
   
   
      ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ IV
      Ανακοίνωση στην Επιτροπή των προσφορών που ελήφθησαν στο πλαίσιο της διαρκούς δημοπρασίας για την εξαγωγή κριθής που έχει στην κατοχή του ο τσεχικός οργανισμός παρέμβασης στο Βέλγιο
      Έντυπο (1)
      
      [Κανονισμός (ΕΚ) αριθ. 1200/2006]
      
                  1
               
               
                  2
               
               
                  3
               
               
                  4
               
               
                  5
               
               
                  6
               
            
                  Αύξοντες αριθμοί των προσφερόντων
               
               
                  Αριθ. παρτίδας
               
               
                  Αποδεκτή ποσότητα
                  (σε τόνους)
               
               
                  Τιμή της προσφοράς
                  (σε ευρώ ανά τόνο) (2)
                  
               
               
                  Αυξήσεις
                  (+)
                  Μειώσεις
                  (–)
                  (σε ευρώ ανά τόνο)
                  (για το αρχείο)
               
               
                  Εμπορικά έξοδα (3)
                  
                  (σε ευρώ ανά τόνο)
               
            
                  1
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  2
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  3
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  κ.λπ.
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
               
                   
               
            
                  Προσδιορίζονται οι συνολικές ποσότητες των προσφορών (συμπεριλαμβανομένων των προσφορών που απορρίφθηκαν για την ίδια παρτίδα): τόνοι.
               
            
         (1)  Διαβιβάζεται στη Γενική Διεύθυνση AGRI (D/2).
      Προσδιορίζονται οι συνολικές ποσότητες των προσφορών (συμπεριλαμβανομένων των προσφορών που απορρίφθηκαν για την ίδια παρτίδα): τόνοι.
      
         (2)  Η τιμή αυτή περιλαμβάνει τις αυξήσεις ή τις μειώσεις που αφορούν την παρτίδα που καλύπτεται από την προσφορά.
      
         (3)  Ως εμπορικά έξοδα νοούνται τα έξοδα για υπηρεσίες και ασφάλιση, από τη στιγμή της εξόδου του αποθέματος από την παρέμβαση έως το στάδιο παράδοσης ελεύθερο επί του πλοίου (FOB) στο λιμένα εξαγωγής, εκτός από τα έξοδα μεταφοράς. Τα κοινοποιούμενα έξοδα καθορίζονται με βάση το μέσο όρο των πραγματικών εξόδων που διαπιστώνει ο οργανισμός παρέμβασης κατά τη διάρκεια του εξαμήνου που προηγείται του ανοίγματος της περιόδου δημοπρασίας και εκφράζονται σε ευρώ ανά τόνο.