CELEX: 22003A0411(02)
Language: nl
Date: 2002-12-27 00:00:00
Title: Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de wĳziging, wat granen betreft, van de concessies die zĳn opgenomen in EG-lĳst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994

Avis juridique important

|

22003A0411(02)

Overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de wĳziging, wat granen betreft, van de concessies die zĳn opgenomen in EG-lĳst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994  

Publicatieblad Nr. L 095 van 11/04/2003 blz. 0041 - 0044

Overeenkomst in de vorm van een briefwisselingtussen de Europese Gemeenschap en de Verenigde Staten van Amerika met het oog op de wijziging, wat granen betreft, van de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de GATT-overeenkomst 1994A. Brief van de Europese GemeenschapMevrouw, Mijnheer,De Europese Gemeenschap (EG) en de Verenigde Staten van Amerika stemmen, met betrekking tot de concessies voor granen die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), in met de hieronder vermelde conclusies.Zachte tarwe1. Voor post 1001 90 95 (andere spelt, zachte tarwe en mengkoren) blijven de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL van toepassing voor zachte tarwe van hoge kwaliteit (als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie (PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125)).2. a) Voor andere spelt, zachte tarwe van gemiddelde of lage kwaliteit (als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96) en mengkoren van post 1001 90 95 (andere spelt, zachte tarwe en mengkoren) stelt de EG een tariefcontingent van 2981600 metrieke ton vast.b) 572000 metrieke ton van het onder a) omschreven tariefcontingent wordt toegewezen aan de Verenigde Staten van Amerika. Als de Verenigde Staten van Amerika deze toewijzing niet geheel kunnen gebruiken, mag dit deel van het tariefcontingent, na hun voorafgaande toestemming, voor andere landen worden geopend.c) Het invoerrecht binnen het onder a) omschreven tariefcontingent bedraagt 12 EUR/metrieke ton; het invoerrecht buiten het contingent mag niet hoger zijn dan het sinds 1 juli 2002 geldende laagste geconsolideerde invoerrecht voor producten van post 1001 90 95 (andere spelt, zachte tarwe en mengkoren) in EG-lijst CXL of het voor de meest begunstigde natie geldende invoerrecht.3. Zodra de EG het in punt 2 omschreven tariefcontingent heeft vastgesteld, hoeft zij de concessies voor andere spelt, zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit (als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96) en mengkoren van post 1001 90 95 die zijn opgenomen in "headnote" 6 van EG-lijst CXL, niet toe te passen.Gerst4. a) Voor post 1003 00 50 (gerst) stelt de EG een tariefcontingent van 50000 metrieke ton vast voor gerst voor verwerking tot mout (met het oog op de bereiding van bier dat rijpt in tanks met beukenhout en met kwaliteitscriteria als omschreven in artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1234/2001 van de Commissie (PB L 168 van 23.6.2001, blz. 12) en van 300000 metrieke ton voor alle andere gerst.b) Het invoerrecht binnen het onder a) omschreven tariefcontingent voor gerst voor de verwerking tot mout bedraagt 8 EUR/metrieke ton; het invoerrecht buiten het contingent mag niet hoger zijn dan het sinds 1 juli 2002 geldende laagste geconsolideerde invoerrecht voor producten van post 1003 00 50 (gerst) in EG-lijst CXL of het voor de meest begunstigde natie geldende invoerrecht. Het invoerrecht binnen het onder a) omschreven tariefcontingent voor alle andere gerst bedraagt 16 EUR/metrieke ton; het invoerrecht buiten het contingent mag niet hoger zijn dan het sinds 1 juli 2002 geldende laagste geconsolideerde invoerrecht voor producten van post 1003 00 50 (gerst) in EG-lijst CXL of het voor de meest begunstigde natie geldende invoerrecht.5. Zodra de EG het in punt 4 omschreven tariefcontingent heeft vastgesteld, hoeft zij de concessies voor post 1003 00 50 die zijn opgenomen in "headnote" 6 van EG-lijst CXL niet toe te passen.Algemeen6. De in de punten 2 en 4 omschreven tariefcontingenten worden jaarlijks op 1 januari geopend.7. De in de punten 2 en 4 omschreven tariefcontingenten worden beheerd volgens het beginsel "die het eerst komt, het eerst maalt".8. In geval van wijzigingen van concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL ingevolge punt 3 en/of 5, worden de in de punten 2, 4 en 6 omschreven concessies toegevoegd aan EG-lijst CXL.9. De EG erkent dat de Verenigde Staten van Amerika oorspronkelijke onderhandelingsrechten hebben met betrekking tot de in "headnote" 6 van EG-lijst CXL opgenomen concessies en de in de punten 2, 4 en 6 omschreven concessies.10. Met betrekking tot de kennisgeving van 26 juli 2002 (document G/SECRET/15) door de EG van haar voornemen om bepaalde concessies in EG-lijst CXL te wijzigen, worden de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL voor post 1001 90 95, als omschreven in punt 1, en voor de posten 1001 10 50 (durumtarwe), 1002 00 00 (rogge), ex 1005 (maïs, met uitzondering van hybriden), en ex 1007 (graansorgho, met uitzondering van hybriden bestemd voor zaaidoeleinden), niet gewijzigd en wordt de WTO hiervan in kennis gesteld.Deze overeenkomst zal door elk van de overeenkomstsluitende partijen volgens zijn eigen procedures worden goedgekeurd.De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing met ingang van 1 januari 2003.Ik verzoek u te willen bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.Hoogachtend,Namens de Raad van de Europese UnieB. Brief van de Verenigde Staten van AmerikaMevrouw, Mijnheer,Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, die als volgt luidt:"De Europese Gemeenschap (EG) en de Verenigde Staten van Amerika stemmen, met betrekking tot de concessies voor granen die zijn opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994), in met de hieronder vermelde conclusies.Zachte tarwe1. Voor post 1001 90 95 (andere spelt, zachte tarwe en mengkoren) blijven de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL van toepassing voor zachte tarwe van hoge kwaliteit (als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96 van de Commissie (PB L 161 van 29.6.1996, blz. 125)).2. a) Voor andere spelt, zachte tarwe van gemiddelde of lage kwaliteit (als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96) en mengkoren van post 1001 90 95 (andere spelt, zachte tarwe en mengkoren) stelt de EG een tariefcontingent van 2981600 metrieke ton vast.b) 572000 metrieke ton van het onder a) omschreven tariefcontingent wordt toegewezen aan de Verenigde Staten van Amerika. Als de Verenigde Staten van Amerika deze toewijzing niet geheel kunnen gebruiken, mag dit deel van het tariefcontingent, na hun voorafgaande toestemming, voor andere landen worden geopend.c) Het invoerrecht binnen het onder a) omschreven tariefcontingent bedraagt 12 EUR/metrieke ton; het invoerrecht buiten het contingent mag niet hoger zijn dan het sinds 1 juli 2002 geldende laagste geconsolideerde invoerrecht voor producten van post 1001 90 95 (andere spelt, zachte tarwe en mengkoren) in EG-lijst CXL of het voor de meest begunstigde natie geldende invoerrecht.3. Zodra de EG het in punt 2 omschreven tariefcontingent heeft vastgesteld, hoeft zij de concessies voor andere spelt, zachte tarwe van gemiddelde en lage kwaliteit (als omschreven in bijlage I bij Verordening (EG) nr. 1249/96) en mengkoren van post 1001 90 95 die zijn opgenomen in 'headnote' 6 van EG-lijst CXL, niet toe te passen.Gerst4. a) Voor post 1003 00 50 (gerst) stelt de EG een tariefcontingent van 50000 metrieke ton vast voor gerst voor verwerking tot mout (met het oog op de bereiding van bier dat rijpt in tanks met beukenhout en met kwaliteitscriteria als omschreven in artikel 2, lid 3, van Verordening (EG) nr. 1234/2001 van de Commissie (PB L 168 van 23.6.2001, blz. 12)) en van 300000 metrieke ton voor alle andere gerst.b) Het invoerrecht binnen het onder a) omschreven tariefcontingent voor gerst voor de verwerking tot mout bedraagt 8 EUR/metrieke ton; het invoerrecht buiten het contingent mag niet hoger zijn dan het sinds 1 juli 2002 geldende laagste geconsolideerde invoerrecht voor producten van post 1003 00 50 (gerst) in EG-lijst CXL of het voor de meest begunstigde natie geldende invoerrecht. Het invoerrecht binnen het onder a) omschreven tariefcontingent voor alle andere gerst bedraagt 16 EUR/metrieke ton; het invoerrecht buiten het contingent mag niet hoger zijn dan het sinds 1 juli 2002 geldende laagste geconsolideerde invoerrecht voor producten van post 1003 00 50 (gerst) in EG-lijst CXL of het voor de meest begunstigde natie geldende invoerrecht.5. Zodra de EG het in punt 4 omschreven tariefcontingent heeft vastgesteld, hoeft zij de concessies voor post 1003 00 50 die zijn opgenomen in 'headnote' 6 van EG-lijst CXL niet toe te passen.Algemeen6. De in de punten 2 en 4 omschreven tariefcontingenten worden jaarlijks op 1 januari geopend.7. De in de punten 2 en 4 omschreven tariefcontingenten worden beheerd volgens het beginsel 'die het eerst komt, het eerst maalt'.8. In geval van wijzigingen van concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL ingevolge punt 3 en/of 5, worden de in de punten 2, 4 en 6 omschreven concessies toegevoegd aan EG-lijst CXL.9. De EG erkent dat de Verenigde Staten van Amerika oorspronkelijke onderhandelingsrechten hebben met betrekking tot de in 'headnote' 6 van EG-lijst CXL opgenomen concessies en de in de punten 2, 4 en 6 omschreven concessies.10. Met betrekking tot de kennisgeving van 26 juli 2002 (document G/SECRET/15) door de EG van haar voornemen om bepaalde concessies in EG-lijst CXL te wijzigen, worden de concessies die zijn opgenomen in EG-lijst CXL voor post 1001 90 95, als omschreven in punt 1, en voor de posten 1001 10 50 (durumtarwe), 1002 00 00 (rogge), ex 1005 (maïs, met uitzondering van hybriden), en ex 1007 (graansorgho, met uitzondering van hybriden bestemd voor zaaidoeleinden), niet gewijzigd en wordt de WTO hiervan in kennis gesteld.Deze overeenkomst zal door elk van de overeenkomstsluitende partijen volgens zijn eigen procedures worden goedgekeurd.De bepalingen van deze overeenkomst zijn van toepassing met ingang van 1 januari 2003.Ik verzoek u te willen bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.".De Verenigde Staten van Amerika hebben de eer te bevestigen dat zij met de inhoud van deze brief instemmen.Hoogachtend,Namens de Verenigde Staten van Amerika