CELEX: C1996/318/27
Language: es
Date: 1996-10-26 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 8 de agosto de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad Service pour le groupement d'acquisitions, SGA (Asunto T-123/96)

26 . 10 . 96         IES                     Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 318 / 13
— Infracción del artículo 2 de la Decisión del Consejo por            — condene en costas a la Comisión .
    la que se modifica la Decisión 90/218/CEE, relativa a la
    comercialización y la administración de BST ( en lo               Motivos y principales alegaciones
     sucesivo, « la moratoria ») y violación del principio de         El 1 de diciembre de 1995 la Comisión adoptó el Regla­
    proporcionalidad .                                                mento ( CE ) n° 2781 /95 , sobre el transporte para el
                                                                      suministro gratuito de harina de centeno a Georgia,
    La última prórroga de la moratoria sobre la BST permite           Armenia , Azerbayán y Tayikistán .
    expresamente a los Estados miembros « realizar pruebas
    prácticas limitadas sobre el uso de somatotropina                 El transporte de una de las partidas le fue adjudicado a la
     bovina ». Además, la moratoria no prohibe en ningún              demandante . La adjudicación contiene un anexo de 10 pun­
    momento la comercialización de productos obtenidos de             tos, en el que figuran extractos del acuerdo celebrado entre
    animales sometidos a pruebas . Sólo se refiere a la BST y         la Comunidad Europea y las autoridades de Georgia .
    no a la venta de alimentos obtenidos de animales                  Después de efectuada la entrega la Comisión envió a la
    tratados . Parece de facto desproporcionado eliminar la           demandante una liquidación en la que se incluían cantidades
    posibilidad de que las instituciones académicas tengan            que ésta debía pagar a las autoridades de Georgia en
    libre acceso, a los efectos de realizar ensayos clínicos , a      concepto de despacho . La demandante señala que en ningún
    un producto cuyo uso en los animales ha sido científi­            lugar se menciona la tarifa de despacho, ni en la adjudica­
    camente reconocido como inocuo para las personas y                ción ni en los extractos del mencionado acuerdo. Afirma ,
    exigir el sacrificio de animales sanos en tales circunstan­       por consiguiente, que no debe pagarse cantidad alguna por
    cias .                                                            despacho a las autoridades de Georgia , y se opone a las
                                                                      decisiones de la Comisión que le imponen tales cargas .
— Infracción del Acta Final que recoge los resultados de la
    Ronda Uruguay de Negociaciones Comerciales Multila­
    terales .
                                                                      Recurso interpuesto el 8 de agosto de 1996 contra la
    En opinión de la demandante, la Decisión de la
    Comisión por la que se deniega la inclusión de la                 Comisión de las Comunidades Europeas por la sociedad
    somatotropina en el Anexo II del Reglamento puede                       Service pour le groupement d'acquisitions, SGA
    afectar seriamente a los productores no comunitarios                                   ( Asunto T-123 /96 )
    que soliciten una autorización para comercializar ali­                                    ( 96/C 318/27 )
    mentos procedentes de animales tratados con BST.
                                                                                   (Lengua de procedimiento: francés)
                                                                      En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                      Europeas se ha presentado , el 8 de agosto de 1996 , un
                                                                      recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
Recurso interpuesto el 2 de agosto de 1996 contra la
                                                                      formulado por la sociedad Service pour le groupement
Comisión de las Comunidades Europeas por Mutual Aid
                  Administration Services NV                          d'acquisitions , SGA, con domicilio social en Istres ( Francia ),
                                                                      representada por el Sr . Jean Claude Fourgoux, Abogado de
                       (Asunto T-121/96 )                             París, que designa como domicilio en Luxemburgo el
                          ( 96/C 318/26 )                             despacho del Sr . Pierrot Schiltz, 4 , rué Béatrix de Bour­
                                                                      bon .
           (Lengua de procedimiento: neerlandés)
                                                                      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades                Instancia que :
Europeas se ha presentado, el 2 de agosto de 1996 , un                — anule la decisión, notificada el 5 de junio de 1996 por la
recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas                    Comisión a SGA, de no dar curso a la denuncia
formulado por Mutual Aid Administration Services NV,                      presentada el 4 de julio de 1994 ;
con domicilio social en Amberes ( Bélgica ), representada por
J. Tritsmans, Abogado de Amberes, que designa como                    — declare de conformidad con lo dispuesto en el artícu­
domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr . R. Faltz, rué                lo 215 del Tratado, que se ha generado la responsabili­
Heinrich Heine, 6 .                                                       dad extracontractual de la Comunidad y que de ello ha
                                                                          resultado un perjuicio para SGA que debe ser reparado,
La parte demandante solicita al Tribunal de Primera                       y, por consiguiente, asigne a SGA la cantidad de
Instancia que :                                                           360 000 ecus en concepto de indemnización ;
                                                                      — condene en costas a la Comisión .
— anule la(s ) decisión(es ) de la(s ) que se acompaña copia en
    los anexos del presente escrito de demanda , y declare que        Motivos y principales alegaciones
    la demandante no está obligada a pagar cantidad alguna
    a las autoridades de Georgia en concepto de des­                  La demandante ( SGA ) ejerce la actividad de intermediario
    pacho;                                                            en la distribución de vehículos automóviles de todas las
                                                                      marcas, efectuando importaciones paralelas exclusivamente
— obligue a la Comisión a devolver a la demandante la                 en calidad de mandatario del usuario final, según las
    suma de 21 967,19 dólares estadounidenses con los                 disposiciones del punto 11 del artículo 3 del Reglamento
    intereses legales belgas del 8 % anual a partir del 30 de         ( CEE ) n° 123/85 , recogidas en el Reglamento ( CE ) n°
    julio de 1996 ;                                                   1475 /95 .
 ---pagebreak--- N° C 318/ 14          ES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                  26 . 10 . 96
SGA solicita que se anule la decisión de la Comisión de 5 de       peligro su supervivencia y de poder verse obligada muy
junio de 1996 de no dar curso a su denuncia que se refiere         pronto a poner fin a su actividad comercial .
especialmente a las instrucciones y a las presiones ejercidas
por la red Peugeot ( PSA ) sobre los concesionarios Peugeot y
Citroen situados en otros Estados miembros para impedir el
abastecimiento de los mandatarios y compartimentar el              Recurso interpuesto el 9 de agosto de 1996 contra la
mercado, en contra de lo dispuesto en el artículo 85 del           Comisión de las Comunidades Europeas por Interporc Im­
Tratado de Roma .                                                                        und Export GmbH
                                                                                         ( Asunto T-124/96 )
La demandante estima, en primer lugar, que al negarse a
cursar su denuncia la Comisión incurrió en un error                                         ( 96/C 318/28 ) .
manifiesto de apreciación en cuanto a la fuerza probatoria                      (Lengua de procedimiento: alemán)
de los elementos de prueba presentados . Añade, a este
respecto, que el valor probatorio de determinados docu­            En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
mentos proporcionados por SGA ya había sido reconocido             Europeas se ha presentado, el 9 de agosto de 1996 , un
por la Comisión en una correspondencia previa mantenida            recurso contra la Comisión de las Comunidades Europeas
con ésta .
                                                                   formulado por Interporc Im- und Export GmbH, con
                                                                   domicilio social en Hamburgo, representada por el Sr.
La demandante considera que la Comisión incurrió también           Georg M. Berrisch, Abogado de Bruselas, que designa como
en un error manifiesto en cuanto a la apreciación de la            domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr. Guy Harles,
inexistencia de interés comunitario y de la facultad de            Abogado, del despacho Arendt & Medernach, 8 , rué
negarse a hacer cesar un comportamiento infractor tan              Mathias Hardt .
grave como la compartimentación del mercado . En efecto,
según jurisprudencia reiterada del Tribunal de Justicia , los      La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
acuerdos y prácticas que tienden a la compartimentación del        Instancia que :
mercado son considerados como infracciones especialmente
                                                                   — anule la decisión impugnada ;
graves . Las cláusulas de supresión de las exportaciones ,
incluso no escritas, son también condenables, ya que sus           — declare que la Comisión no está facultada para denegar
fines son impedir la integración del mercado interior, que es          el acceso a los documentos que se detallaron en el escrito
uno de los objetivos fundamentales del Tratado . La deman­             dirigido por el representante procesal de la demandante
dante concluye que la Comisión habría debido actuar frente             al Sr . Director General a la DG VI el 23 de febrero de
a prácticas como las que eran objeto de la denuncia .                  1996 ;
                                                                   — condene en costas a la Comisión .
La demandante alega también el error manifiesto en cuanto
a la localización del centro de gravedad de la infracción y en
                                                                   Motivos y principales alegaciones
cuanto a la competencia de los órganos jurisdiccionales o
autoridades franceses . A este respecto, señala que la             La parte demandante, una de las demandantes en el asunto
Comisión sitúa en Francia el centro de gravedad del                T-50/96 , impugna la negativa de la Comisión a transmitirle
contencioso, cuando, en realidad , está situado en los             determinados documentos relativos a la Decisión de la
Estados miembros desde los que la reexportación de los             Comisión de 26 de enero de 1996 ( Hilton-Beef), objeto del
vehículos por los concesionarios en diversos Estados debería       referido asunto . Dichos documentos son idénticos a la
efectuarse a petición de consumidores o de mandatarios             documentación cuya aportación ya se solicitó que fuera
franceses, actuando el constructor francés mediante su filial      ordenada mediante diligencia de ordenación del procedi­
local para impedir dicha reexportación . Por tanto, la             miento en el marco del referido asunto .
Comisión era la autoridad competente para realizar inves­
tigaciones .                                                       En opinión de la demandante, la negativa infringe tanto el
                                                                   « Código de conducta » relativo al acceso del público a los
                                                                   documentos del Consejo y de la Comisión, como la Decisión
La demandante mantiene, por otra parte, que la Comisión
                                                                   94/90/CECA, CE, Euratom de la Comisión, de 8 de febrero
incurrió en un error manifiesto de apreciación al negarse a
adoptar las medidas provisionales solicitadas en la denun­         de 1994, sobre el acceso del público a los documentos de la
cia, cuyo objetivo era puramente protector y conser­               Comisión . Concretamente, la parte demandada no puede,
vador .                                                            pretextando necesidad de interpretación restrictiva de las
                                                                   disposiciones , reducir el alcance del derecho de acceso a sus
                                                                   documentos de modo tal que dicho derecho básico quede
En lo que respecta al recurso de indemnización, la deman­          vacío de todo contenido .
dante señala que, ante un expediente que, basándose en
pruebas, denunciaba infracciones graves cuyas consecuen­           En el presente caso, en el que la Comisión invoca su deber de
cias perjudiciales para el mercado, para los consumidores y        protección del interés público ( procedimientos judiciales ),
para los mandatarios, especialmente para la denunciante,           no puede la parte demandada, como administración pública
eran indiscutibles, la Comisión tenía la obligación de tomar       que ha de actuar guiada prioritariamente por el interés
medidas para erradicar el mal, de conformidad con el               general , interpretar este concepto en sentido amplio, dado
artículo 3 del Tratado y con el artículo 3 del Reglamento          que, de lo contrario, no se alcanzarían los objetivos
n° 17 del Consejo . La negativa de la Comisión a intervenir        perseguidos por la Decisión 94/90/CECA, CE, Euratom. Así
tuvo efectos especialmente nocivos para el abastecimiento          es, por lo menos, en el presente asunto, en el que la no
de la demandante, hasta el punto de haberse puesto en              aportación de los documentos reclamados, que constituyen