CELEX: 
Language: nl
Date: 1976-08-12 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 1989/76 van de Raad van 22 juli 1976 houdende sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Japan betreffende de handel in textielprodukten en van de daarop betrekking hebbende briefwisseling

12 . 8 . 76                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        Nr. L 219 / 1
                                                         I
                       (Besluiten waarvan de publikatie voorwaarde is voor de toepassing)
                            VERORDENING ($EG) Nr. 1989/76 VAN DE RAAD
                                                  van 22 juli 1976
              houdende sluiting van de Overeenkomst tussen de Europese Economische Ge­
              meenschap en de Regering van Japan betreffende de handel in textielprodukten
                            en van de daarop betrekking hebbende briefwisseling
DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                     de handel in textielprodukten en de daarop betrek­
                                                             king hebbende briefwisseling worden namens de Ge­
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese          meenschap gesloten .
Economische       Gemeenschap,      inzonderheid     op
artikel 113 ,                                                De tekst van de Overeenkomst en van de briefwisse­
                                                             ling is aan deze verordening gehecht.
Gezien de aanbeveling van de Commissie,
Overwegende dat de Overeenkomst betreffende de                                      Artikel 2
handel in textielprodukten en de daarop betrekking           De Voorzitter van de Raad stelt de andere Overeen­
hebbende briefwisseling waarover tussen de Europese          komstsluitende Partij ervan in kennis dat, voor wat de
Economische Gemeenschap en de Regering van Ja­               Gemeenschap betreft, de procedures die vereist zijn
pan is onderhandeld , gesloten dienen te worden ,            voor de inwerkingtreding van de Overeenkomst en
                                                             van de daarop betrekking hebbende briefwisseling,
HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING                                zijn voltooid .
VASTGESTELD :
                                                                                    Artikel 3
                       Artikel 1
                                                             Deze verordening treedt in werking op de derde dag
De Overeenkomst tussen de Europese Economische               volgende op die van haar bekendmaking in het Pu­
Gemeenschap en de Regering van Japan betreffende             blikatieblad van de Europese Gemeenschappen.
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel , 22 juli 1976 .
                                                                          Voor de Raad
                                                                          De Voorzitter
                                                                       L.J. BRINKHORST
 ---pagebreak--- Nr. L 219 / 2                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                              12 . 8 . 76
                                                    OVEREENKOMST
              tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Regering van Japan be­
                                        treffende de handel in textielprodukten
              DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,
              enerzijds,
              DE REGERING VAN JAPAN ,
              anderzi ds ,
              VERLANGEND overeenkomstig de Regeling betreffende de internationale handel in textiel , gedaan
              te Genève op 20 december 1973, hierna „de Regeling van Genève" genoemd, te zorgen voor een ge­
              ordend en billijk verloop van de handel in textielprodukten tussen de Europese Economische Ge­
              meenschap, hierna „de Gemeenschap" genoemd, en Japan ,
              VERLANGEND elk probleem in verband met hun handel in textielprodukten door overleg en in
              een geest van onderlinge samenwerking op te lossen ,
              HEBBEN OVEREENSTEMMING BEREIKT OMTRENT HETGEEN VOLGT :
                           Artikel 1                               ling van Geneve door één van beide Partijen ter ken­
                                                                   nis zijn gebracht van het Orgaan voor Toezicht op
Deze Overeenkomst is van toepassing op de handel                   Textielprodukten worden , tenzij zij op grond van de
tussen de Partijen in de categorieën textielprodukten              Algemene Overeenkomst inzake tarieven en handel
van oorsprong en van herkomst uit elk der Partijen ,              gerechtvaardigd zijn , zo spoedig mogelijk na het slui­
als bedoeld in artikel 12, lid 1 , van de Regeling van             ten van deze Overeenkomst en in elk geval per 31
Genève .                                                           maart 1977 beëindigd .
                           Artikel 2
                                                                                            Artikel 4
1.    Deze Overeenkomst geldt onverminderd de res­
pectieve rechten en verplichtingen van de Partijen uit             1.    De Partijen treden op verzoek van eén van hen
hoofde van de Regeling van Genève of van de Alge­                  onverwijld met elkaar in overleg over elk vraagstuk in
mene Overeenkomst inzake tarieven en handel .                      verband met hun handel in textielprodukten , en in
                                                                   het bijzonder over elk vraagstuk dat uit de toepassing
2.    De Partijen erkennen en bevestigen dat deze                  van deze Overeenkomst voortvloeit. Dit overleg wordt
Overeenkomst geldt onverminderd de respectieve                    gevoerd overeenkomstig het bepaalde in de Regeling
rechten en verplichtingen van de Partijen uit hoofde               van Genève in een geest van wederzijds vertrouwen en
van artikel 3 van de Regeling van Genève, met uit­                 samenwerking en met de bedoeling onderlinge ge­
zondering van hetgeen tussen hen anders wordt over­                schillen bij te leggen .
eengekomen krachtens deze Overeenkomst .
                                                                   2.  (i) Gezien het verlangen van de Partijen om wer­
                                                                           kelijke gevaren voor marktontwrichting (als
                           Artikel 3                                       omschreven in bijlage A van de Regeling van
                                                                           Genève) in de Gemeenschap en in Japan ener­
Alle bestaande unilaterale kwantitatieve beperkingen ,                     zijds en verstoring van hun uitvoerhandel in
bilaterale overeenkomsten of andere van kracht zijnde                      textielprodukten te voorkomen anderzijds, zijn
kwantitatieve maatregelen met een beperkend karak­                         hierna bijzondere overlegprocedures omschre­
ter, die overeenkomstig artikel 2, lid 1 , van de Rege­                    ven .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 219 / 3
     (ii) Op verzoek van een van beide Partijen wordt                                     Artikel 5
          overleg gepleegd in elk geval waarin naar de
          mening van die Partij de situatie op haar markt      1.       De Partijen wisselen voor een doeltreffende ten­
          (of wanneer het om de Gemeenschap gaat, op           uitvoerlegging van deze Overeenkomst alle nuttige
          de markten in één of in al haar gebieden) zo­        gegevens over hun handel in textielprodukten uit.
          danig is dat blijkt dat er werkelijk gevaar voor
          marktontwrichting bestaat. Elk verzoek om een        2. Vertegenwoordigers van de Partijen komen op
          dergelijk overleg dient vergezeld te gaan van        verzoek van één van de Partijen en ten minste
          een overzicht van de marktsituatie waarbij ge­       éénmaal per jaar bijeen voor een algemene beschou­
          gevens zijn gevoegd die de aanwezigheid van          wing van de Overeenkomst, de uitvoering ervan en de
          een werkelijk gevaar voor marktontwrichting          ontwikkeling van hun handel in textielprodukten , ten
          moeten aantonen .                                    einde tot een geleidelijke liberalisatie en ordelijke uit­
    (iii) Tijdens dit overleg bestuderen de Partijen het       breiding van deze handel te komen .
          geval op grond van ter zake dienende gegevens
          met de bedoeling de situatie op te helderen en                                  Artikel 6
          te komen tot voor beide Partijen aanvaardbare
          oplossingen die beantwoorden aan de sub (i)
          vermelde doelstellingen .                            1.       Deze Overeenkomst treedt in werking op de eer­
                                                               ste dag van de maand volgende op die waarop de Par­
    (iv) Totdat dit overleg op een wederzijds bevredi­         tijen elkaar ervan in kennis hebben gesteld dat de
          gende wijze is afgesloten , neemt elke Partij        daartoe vereiste procedures zijn voltooid ('). Zij blijft
          ieder voorstel voor voorlopige maatregelen op        van kracht tot en met 31 december 1977 .
          korte termijn die door de andere Partij die om
          het overleg verzoekt in afwachting van de af­        2.       Deze Overeenkomst treedt, op de wijze zoals be­
          sluiting van het overleg dringend nodig wor­         paald in lid 1 van dit artikel, met ingang van 1 januari
          den geacht om een verslechtering van de situ­        1975 in werking.
          atie te vermijden, welwillend in overweging.
     (v) Het in dit lid bedoelde overleg vindt zo spoe­        3 . (i) Elke Partij kan te allen tijde wijzigingen op
          dig mogelijk en normaliter binnen 60 dagen                     deze Overeenkomst voorstellen .
          na het verzoek om overleg plaats. Indien de
          Partijen tijdens het overleg geen overeenstem­            (ii) Elke Partij kan , met inachtneming van een op­
                                                                         zeggingstermijn van ten minste 120 dagen de
          ming kunnen bereiken , kan elke Partij de zaak                 Overeenkomst aan het einde van ieder kalen­
          voorleggen aan het Orgaan voor Toezicht op
          Textielprodukten , overeenkomstig artikel 11 ,                 derjaar beëindigen .
          lid 4, van de Regeling van Genève . De Partij
          die hiertoe over wil gaan , brengt zulks onmid­      4.       Deze Overeenkomst is wat de Gemeenschap be­
          dellijk ter kennis van de andere Partij              treft, van toepassing op de grondgebieden waarop het
                                                               Verdrag tot oprichting van de Europese Economische
3 . Wanneer één van beide Partijen met inachtne­               Gemeenschap van toepassing is overeenkomstig de
ming van de Regeling van Genève van oordeel is dat             voorwaarden die in dat Verdrag zijn bepaald .
zij ingevolge de toepassing van deze Overeenkomst in
vergelijking met een derde land in een onbillijke posi­        Gedaan te Brussel op 9 juli 1976 in twee exemplaren
tie komt te verkeren , kan deze Partij om overleg met          in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Franse, de Ita­
de andere Partij verzoeken op de voorwaarden als be­           liaanse , de Nederlandse en de Japanse taal , zijnde alle
paald in lid 1 van dit artikel .                               teksten gelijkelijk authentiek .
                            Voor de Raad van de                       Voor de Regering van Japan
                          Europese Gemeenschappen
                                                               (') De Overeenkomst is op 1 augustus 1976 in werking ge­
                                                                   treden .
 ---pagebreak--- Nr. L 219 /4                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           12 . 8 . 76
                                                       Briefwisseling
             Mijnheer
             Ik heb de eer U namens de Regering van Japan te bevestigen dat ingevolge overleg uit
             hoofde van artikel 4 van de Overeenkomst tussen de Regering van Japan en de Europese
             Economische Gemeenschap betreffende de handel in textielprodukten , hierna de „Over­
             eenkomst" genoemd, over de volgende bepalingen tussen de Regering van Japan en de
             Europese Economische Gemeenschap overeenstemming is bereikt :
               1 . Als tijdelijke maatregelen zal de Regering van Japan
                    a) haar uitvoer naar de Europese Economische Gemeenschap, hierna „de Gemeen­
                         schap" genoemd, van de in deel A van bijlage I opgenomen textielprodukten be­
                         perken zoals daarin wordt vastgesteld ;
                    b) verder overleg plegen overeenkomstig artikel 4 van de Overeenkomst, indien een
                         overlegniveau zoals bedoeld in deel B van bijlage I wordt overschreden of dreigt te
                         worden overschreden , met dien verstande dat als gevolg van dergelijk overleg de
                         Regering van Japan , indien zij daarom door de Gemeenschap wordt verzocht, haar
                         uitvoer van de in deel B van bijlage I opgenomen textielprodukten zodanig be­
                         perkt dat een werkelijk gevaar voor marktontwrichting in de Gemeenschap of haar
                         gebieden wordt opgeheven .
               2. De in punt 1 vastgestelde maxima worden beheerd volgens een controlestelsel dat
                    door de Regering van Japan wordt toegepast als omschreven in bijlage II .
               3 . Invoer van de in bijlage I opgenomen textielprodukten welke bestemd zijn om on­
                    middellijk of na actieve veredeling weer te worden uitgevoerd, is niet onderworpen
                    aan maxima , mits deze invoer als zodanig wordt geregistreerd in het kader van een
                    hiertoe in de Gemeenschap functionerend administratief controlestelsel .
               4. De Regering van Japan streeft ernaar de uitvoer van textielprodukten waarvoor
                     maxima zijn vastgesteld, zo gelijkmatig mogelijk over elk kalenderjaar te spreiden ,
                    daarbij in het bijzonder rekening houdend met seizoenfactoren .
                5 . De Regering van Japan en de Gemeenschap nemen alle mogelijke maatregelen om
                     de traditionele handelsstromen en handelspraktijken tussen Japan en de Gemeen­
                     schap in stand te houden .
                6 . Met betrekking tot de produkten waarvoor maxima zijn vastgesteld als bedoeld in bij­
                     lage I , zal de Gemeenschap zich niet op artikel 3 van de op 20 december 1973 te
                     Genève gedane Regeling betreffende de internationale handel in textiel beroepen ,
                     mits de in bijlage I ten opzichte van de betrokken gebieden van de Gemeenschap
                     vastgestelde -.maxima niet worden overschreden .
                7 . Niet gebruikte hoeveelheden van de vastgestelde maxima mogen binnen elk kalen­
                     derjaar op onderstaande voorwaarden naar andere vastgestelde maxima worden over­
                     geboekt .
                     a ) Het voor een bepaalde categorie vastgestelde maximum mag in elk kalenderjaar
                          door overboeking uit een ander maximum of andere maxima worden verhoogd tot
                          ten hoogste 7 % van de maximumhoeveelheid waarnaar de overboeking plaats­
                          vindt .
                     b) Gedeelten van de vastgestelde maxima die tijdens een kalenderjaar niet worden
                          gebruikt mogen worden overgeboekt naar en gevoegd bij het voor hetzelfde pro­
                          dukt voor het volgende kalenderjaar vastgestelde maximum tot ten hoogste 10 % .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 76                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                       Nr. L 219 / 5
                 c) Leveringen die vooruitlopen op het voor het volgende kalenderjaar voor hetzelfde
                      produkt geldende maximum, mogen tot ten hoogste 10 % plaatsvinden . Vooruit
                      geleverde hoeveelheden worden in mindering gebracht op het maximum voor het
                      betrokken produkt voor het volgende kalenderjaar.
                 d) Bovenstaande versoepelingsbepalingen met betrekking tot overboekingen en voor­
                      uit geleverde hoeveelheden mogen niet tot gevolg hebben dat in een kalenderjaar
                      het maximum voor een categorie met meer dan 1 5 % van het maximum voor die
                      categorie voor dat jaar wordt overschreden .
                 e) Indien de Regering van Japan of de Gemeenschap bovengenoemde bepalingen in­
                      zake overboekingen en vooruit geleverde hoeveelheden wil toepassen, stelt zij de
                      andere Partij daarvan vooraf schriftelijk in kennis.
             8 . (i) Erkend wordt dat de tenuitvoerlegging van een stelsel van kwantitatieve beper­
                       kingen in hoge mate afhankelijk is van wederzijdse samenwerking op statistisch
                       gebied . De Regering van Japan en de Gemeenschap verstrekken elkaar dan ook
                       onverwijld de beschikbare statistische gegevens, indien daarom wordt verzocht.
                  (ii) In het bijzonder verstrekt de Regering van Japan de Gemeenschap nauwkeurige
                       statistische gegevens op kwartaalbasis (of op een andere overeengekomen basis)
                       omtrent alle verschepingen voor uitvoer vanuit Japan naar de Gemeenschap van
                       de in deel A van bijlage I opgenomen textielprodukten waarvoor vergunning is
                       verleend .
                 (iii) De Gemeenschap verstrekt de Regering van Japan gelijkerwijs nauwkeurige sta­
                       tistische gegevens op kwartaalbasis over de invoer van deze textielprodukten in
                       de Gemeenschap.
             9 . Op verzoek van één van beiden plegen de Regering van Japan en de Gemeenschap
                 met elkaar overleg over de noodzaak om de vastgestelde maxima te handhaven dan
                 wel te wijzigen . Zij plegen op verzoek van één van hen eveneens met elkaar overleg
                 over elk vraagstuk betreffende de toepassing van de kwantitatieve beperkingen .
            10 . Voorgaande bepalingen worden door de Regering van Japan en de Gemeenschap ten
                 uitvoer gelegd overeenkomstig hun respectieve wetten en regelingen .
            Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Raad van de Europese Gemeen­
            schappen met het bovenstaande instemt.
            Gelieve, Mijnheer                de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen
            aanvaarden .
 ---pagebreak---  Nr. L 219 / 6                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                       12 . 8 . 76
                                                                                      BIJLAGE I
                                                                                         DEEL A
                                                                          Communautaire maxima
                                                                                                                                                                     Maxima
        Cate­                    Nr.                                                                                                          Lid­
                               G.D.T.
                                                                            Omschrijving                                     Eenheid
                                                                                                                                             Staat       1 975 (')   19760       1977 0
        gorie
          1               51.04                          Weefsels van synthetische of van kunstma­                         1 000 kg            D              886     1 280       1 400
                                                         tige continuvezels (weefsels van monofil en                                           F              254        381         493
                                                         weefsels van strippen of van artikelen van                                             I             212        318         412
                                                         dergelijke vorm , bedoeld bij post 51.01 of                                         BNL              384        490         536
                                                         bij post 51.02, daaronder begrepen) :                                                VK              844     1 075       1 175
                                                                                                                                             IRL              856        860         863
                                                         ex A. van synthetische vezels                                                        DK               64         96         121
                                                                  (zie voetnoten )                                                          E. E.G.        3 500      4 500       5 000
          2               55.09                          Weefsels van katoen                                               1 000 kg            D           3 761      4 100       4 500
                          56.07                                                                                                                 F          2 665      2 900       3 200
                                                         Weefsels van synthetische of van kunstma­                                              I          1 573      1 700       1 900
                                                          tige vezels :                                                                      BNL           1 003      1 500       1 700
                                                         A. van synthetische vezels                                                           VK              998     1 300       1 500
                                                                                                                                             IRL              759     1 000       1 300
                                                                                                                                              DK              901        950      1 000
                                                                                                                                            E. E.G.      11 660     13 450       15 100
(>) Voor de jaren 197.5 en 1976 valt categorie 1 onder Nimexe OS , 07 , 13 , 1 .S , 21 , 23 , ex 2,5 (Polyamide , zwaarder dan 70 g/ m 2 , en polyester, zwaarder dan 100 g/ m 2 maar lich­
      ter dan 200 g/ m : ), 27 , 28 , 32, 34 , 36 , 42, 46 , 48 .
( : ) Voor het jaar 1977 valt categorie ! onder Nimexe 05, 07, 21 , 23 , ex 2.5 ( Polyamide , zwaarder dan 70 g/ m 2 , en polyester, zwaarder dan 100 g/ m· maar lichter dan 200 g/ m 2 ),
       27, 32, 34 .
                                                                               Regionale maxima
        Cate­
                                 Nr.                                                                                                          Lid­                   Maxima
        Cate-
                                                                            Omschrijving                                     Eenheid
                                                                                                                                              Staat
        gorie                  G.D.T.
                                                                                                                                                            1975       1976        1977
          3               53.07                           Kamgaren van wol , niet gereed voor de                           1 000 kg            D              500        750      1 000
                     ( Nimexe .1 1 , . 19)                verkoop in het klein
          4               58.04                          Fluweel, pluche, lussenweefsel en chenil­                         1 000 kg             F             300        310         350
                                                         leweefsel                                                                              I             200        212         225
         5a               58.05                          Lint, alsmede bolduclint, zijnde lint zonder                      1 000 kg          BNL              120        140         160
                    ( Nimexe . 51 , . 59 ,               inslag van aaneengelijmde evenwijdig lo­
                    . 61 , . 69)                         pende draden of textielvezels, met uitzon­
                                                         dering van de artikelen bedoeld bij post
                                                         58.06
         5b               58.05                          idem                                                              1 000 kg           VK              120        150         180
                    (alle        Nimexe­
                     posten , behalve
                     16)
Tijdelijke "egionalc maxima voc>r Italië (einddatum : 31 maart 1977)                                                                                        een periode van 15
                                                                                                                                                             maanden 1 jännäri
                                                                                                                                                             1976 tot en met 31
          6         ex 61.01                             Regenjassen van het type overjas                                     stuks             I                  maart 1977
                    ex 61.02                                                                                                                                        600 000
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 76                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 Nr. L 219 /7
                                                             DEEL B
                                                          Overlegniveau
                    Nr.                                                                             Hoeveelheid
                                           Omschrijving                Eenheid      Lid-Staat
                  G.D.T.                                                                           ( kalenderjaar)
                  56.05         Garens van synthetische of           1 000 kg          D               3 358
                                van kunstmatige stapelvezels                            F               1 200
                                (of van afval van syntheti­                             I                 500
                                 sche of van kunstmatige ve­                         BNL                1 522
                                 zels), niet gereed voor de                           VK                  360
                                 "erkoop in het klein :                               DK                  712
                                                                                      IRL                  22
                                 A. van synthetische vezels
                                                                                    E. E.G.            7 674
                                                            BIJLAGE II
                                             Bijzonderheden van het controlestelsel
            1 . De Regering van Japan voert het volgende stelsel van uitvoerbeperkingen in :
                1 ) Het Ministerie van Internationale Handel en Industrie geeft uitvoervergunningen af aan expor­
                    teurs die vaste verkoopcontracten voor de betrokken produkten hebben tot de op jaarbasis vast­
                    gestelde maxima .
                2) Zonder dergelijke uitvoervergunningen mogen exporteurs de betrokken produkten niet naar de
                    Gemeenschap uitvoeren .
            2 . De Regering van Japan is bereid de Gemeenschap statistische gegevens op kwartaalbasis te ver­
                strekken die het aantal verzendingen voor uitvoer van de betrokken produkten vanuit Japan naar
                de Gemeenschap vermelden waarvoor vergunning is verleend .
            3 . Mits geen andere bescheiden dan die Welke vereist zijn als normale douanedocumenten en met
                het oog op de gezondheid of de bescherming van de verbruiker verplicht worden gesteld bij in­
                voer, geeft de Regering van Japan voorts een „uitvoercertificaat" in het Engels af dat bevestigt dat
                de verzending deel uitmaakt van het maximum voor de betrokken Lid-Staat van de Gemeenschap .
                Elke zending moet vergezeld gaan van dit certificaat . Deze bepaling sluit geen eisen met betrek­
                king tot invoergegevens voor statistische doeleinden uit, deze worden vrijwillig en onverwijld ge­
                geven , op voorwaarde dat de eis erga omnes van toepassing is.
            4. Het „uitvoercertificaat", waarvan een model is bijgevoegd , dient te vermelden en te bevatten :
                1)  Bestemming,
                2)  Volgnummer,
                3)  Naam van de exporteur,
                4)  Naam van de importeur,
                5)  Omschrijving van de produkten ,                             !
                6)  Hoeveelheid ( uitgedrukt in de betreffende eenheid).
            5 . Indien   de betrokken produkten via één of meer derde landen de Gemeenschap binnenkomen
                zonder   vergezeld te gaan van een „ uitvoercertificaat", en daardoor de opzet van de uitvoerbeper­
                kingen    in het gedrang brengen , is de Regering van Japan bereid met de Gemeenschap . overleg te
                plegen   ten einde de situatie doeltreffend en snel te verhelpen .
 ---pagebreak--- Nr. L 219 / 8                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                             12 . 8 . 76
                                                      Bijvoegsel bij bijlage II
                                                Certificaat van uitvoer uit Japan
                                                                                                   Datum
              Nr. van het certificaat van uitvoer naar de Europese Economische Gemeenschap
              ( Naam van Lid-Staat)             nr
              Uitvoervergunning nr
               1 . Naam van de exporteur
              2. Naam van de importeur
              3 . Post en omschrijving
              4 . Hoeveelheid
               Ik verklaar hierbij dat bovengenoemde scheepslading van oorsprong uit Japan deel uitmaakt van en
               in mindering is gebracht op het uitvoerquotum naar de Europese Economische Gemeenschap ( Naam
              van Lid-Staat).
                                                                  Handtekening
                                                                  Titel :   . . .
               Ref
               Naam van het schip :
               Datum van verscheping :
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 76                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                         Nr. L 219 /9
            Mijnheer,
            Ik heb de eer U de ontvangst te bevestigen van Uw brief van heden welke als volgt luidt :
               „ Ik heb de eer U namens de Regering van Japan te bevestigen dat ingevolge overleg
                uit hoofde van artikel 4 van de Overeenkomst tussen de Regering van Japan en de
                Europese Economische Gemeenschap betreffende de handel in textielprodukten ,
                hierna de „Overeenkomst" genoemd, over de volgende bepalingen tussen de Regering
                van Japan en de Europese Economische Gemeenschap overeenstemming is bereikt :
                  1 . Als tijdelijke maatregelen zal de Regering van Japan
                      a) haar uitvoer naar de Europese Economische Gemeenschap, hierna „de Ge­
                          meenschap" genoemd, van de in deel A van bijlage I opgenomen textielpro­
                         dukten beperken zoals daarin wordt vastgesteld ;
                      b) verder overleg plegen overeenkomstig artikel 4 van de Overeenkomst, indien
                          een overlegniveau zoals bedoeld in deel B van bijlage I wordt overschreden of
                          dreigt te worden overschreden , met dien verstande dat als gevolg van dergelijk
                          overleg de Regering van Japan , indien zij daarom door de Gemeenschap wordt
                         verzocht, haar uitvoer van de in deel B van bijlage I opgenomen textielproduk­
                          ten zodanig beperkt dat een werkelijk gevaar voor marktontwrichting in de
                          Gemeenschap of haar gebieden wordt opgeheven .
                  2. De in punt 1 vastgestelde maxima worden beheerd volgens een controlestelsel dat
                      door de Regering van Japan wordt toegepast als omschreven in bijlage II .
                  3 . Invoer van de in bijlage I opgenomen textielprodukten welke bestemd zijn om
                      onmiddellijk of na actieve veredeling weer te worden uitgevoerd, is niet onder­
                      worpen aan maxima, mits deze invoer als zodanig wordt geregistreerd in het kader
                      van een hiertoe in de Gemeenschap functionerend administratief controlestelsel .
                  4. De Regering van Japan streeft ernaar de uitvoer van de textielprodukten waarvoor
                      maxima zijn vastgesteld, zo gelijkmatig mogelijk over elk kalenderjaar te spreiden,
                      daarbij in het bijzonder rekening houdend met seizoenfactoren .
                  5. De Regering van Japan en de Gemeenschap nemen alle mogelijke maatregelen
                      om de traditionele handelsstromen en handelspraktijken tussen Japan en de Ge­
                      meenschap in stand te houden .
                  6 . Met betrekking tot de produkten waarvoor maxima zijn vastgesteld als bedoeld in
                      bijlage I , zal de Gemeenschap zich niet op artikel 3 van de op 20 december 1973
                      te Genève gedane Regeling betreffende de internationale handel in textiel beroe­
                      pen , mits de in bijlage I ten opzichte van de betrokken gebieden van de Gemeen­
                      schap vastgestelde maxima niet worden overschreden .
                  7 . Niet gebruikte hoeveelheden van de vastgestelde maxima mogen binnen elk ka­
                      lenderjaar op onderstaande voorwaarden naar andere vastgestelde maxima worden
                      overgeboekt.
                      a) Het voor een bepaalde categorie vastgesteld maximum mag in elk kalenderjaar
                          door overboeking uit een ander maximum of andere maxima worden verhoogd
                          tot ten hoogste 7 % van de maximumhoeveelheid waarnaar de overboeking
                          plaatsvindt.
                      b) Gedeelten van de vastgestelde maxima die tijdens een kalenderjaar niet worden
                          gebruikt, mogen worden overgeboekt naar en gevoegd bij het voor hetzelfde
                          produkt voor het volgende kalenderjaar vastgestelde maximum tot ten hoogste
                           10 % .
 ---pagebreak--- Nr. L 219 / 10                       Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                        12 . 8 . 76
                      c) Leveringen die vooruitlopen op het voor het volgende kalenderjaar voor het­
                           zelfde produkt geldende maximum , mogen tot ten hoogste 10 % plaatsvinden .
                           Vooruit geleverde hoeveelheden worden in mindering gebracht op het maxi­
                           mum voor het betrokken produkt voor het volgende kalenderjaar.
                      d) Bovenstaande versoepelingsbepalingen met betrekking tot overboekingen en
                           vooruit geleverde hoeveelheden mogen niet tot gevolg hebben dat in een ka­
                           lenderjaar het maximum voor een categorie met meer dan 1 5 % van het
                           maximum voor die categorie voor dat jaar wordt overschreden .
                      e) Indien de Regering van Japan of de Gemeenschap bovengenoemde bepalingen
                           inzake overboekingen en vooruit geleverde hoeveelheden wil toepassen , stelt
                           zij de andere Partij daarvan vooraf schriftelijk in kennis.
                  8.    (i) Erkend wordt dat de tenuitvoerlegging van een stelsel van kwantitatieve be­
                             perkingen in hoge mate afhankelijk is van wederzijdse samenwerking op sta­
                             tistisch gebied . De Regering van Japan en de Gemeenschap verstrekken el­
                             kaar dan ook onverwijld de beschikbare statistische gegevens, indien daarom
                            wordt verzocht .
                       (ii) In het bijzonder verstrekt de Regering van Japan de Gemeenschap nauwkeu­
                             rige statistische gegevens op kwartaalbasis (of op een andere overeengekomen
                            basis) omtrent alle verschepingen voor uitvoer vanuit Japan naar de Gemeen­
                             schap van de in deel A van bijlage I opgenomen textielprodukten waarvoor
                            vergunning is verleend .
                      (iii) De Gemeenschap verstrekt de Regering van Japan gelijkerwijs nauwkeurige
                            statistische gegevens op kwartaalbasis over de invoer van deze textielproduk­
                             ten in de Gemeenschap .
                  9 . Op verzoek van één van beiden plegen de Regering van Japan en de Gemeen­
                      schap met elkaar overleg over de noodzaak om de vastgestelde maxima te hand­
                      haven dan wel te wijzigen . Zij plegen op verzoek van één van hen eveneens met
                      elkaar overleg over elk vraagstuk betreffende de toepassing van de kwantitatieve
                      beperkingen .
                 10 . Voorgaande bepalingen worden door de Regering van Japan en de Gemeenschap
                      ten uitvoer gelegd overeenkomstig hun respectieve wetten en regelingen .
                 Ik moge U verzoeken mij te willen bevestigen dat de Raad van de Europese Gemeen­
                schappen met het bovenstaande instemt ."
             Ik heb de eer U te bevestigen dat de Raad van de Europese Gemeenschappen met de in­
             houd van deze brief instemt .
             Gelieve, Mijnheer, de verzekering van mijn bijzondere hoogachting te willen aanvaarden .
                                                                         Namens de Raad van de
                                                                         Europese Gemeenschappen
 ---pagebreak--- 12. 8 . 76                                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                                                 Nr. L 219 / 11
                                                                                   BIJLAGE I
                                                                                     DEEL A
                                                                       Communautaire maxima
                                                                                                                                                               Maxima
        Cate­                  Nr.                                                                                                      Lid­
                                                                          Omschrijving                                  Eenheid
        gorie                G.D.T.                                                                                                     Staat       1975 (')    1 976 (')   1 977 (2)
           1            51.04                        Weefsels van synthetische of van kunstma­                        1 000 kg           D             886        1 280       1 400
                                                     tige continuvezels (weefsels van monofil en                                          F            254          381          493
                                                     weefsels van strippen of van artikelen van                                           I            212          318          412
                                                     dergelijke vorm, bedoeld bij post 51.01 of                                        BNL             384          490          536
                                                     bij post 51.02, daaronder begrepen) :                                              VK             844        1 075       1 175
                                                                                                                                        IRL            856          860          863
                                                     ex A. van synthetische vezels                                                      DK                 64        96          121
                                                             (zie voetnoten )                                                         E. E.G.        3 500       4 500       5 000
          2             55.09                        Weefsels van katoen                                              1 000 kg           D           3 761       4 100       4 500
                        56.07                                                                                                            F           2 665       2 900       3 200
                                                      Weefsels van synthetische of van kunstma­                                           I          1 573        1 700       1 900
                                                      tige vezels :                                                                    BNL           1 003        1 500       1 700
                                                     A. van synthetische vezels                                                         VK             998        1 300       1 500
                                                                                                                                       IRL             759        1 000       1 300
                                                                                                                                        DK             901          950       1 000
                                                                                                                                      E.E.G.       11 660      13 450      15 100
( 1 ) Voor de jaren 1975 en 1976 valt categorie 1 onder Nimexe 05, 07, 13, 15, 21 , 23 , ex 25 (Polyamide , zwaarder dan 70 g/ m 2 , en polyester, zwaarder dan 100 g/ m 2 maar lich­
      ter dan 200 g/ m 2), 27, 28 , 32, 34, 36, 42, 46, 48 .
(2) Voor het jaar 1977 valt categorie 1 onder Nimexe 05, 07, 21 , 23 , ex 25 ( Polyamide, zwaarder dan 70 g/ m 2 , en polyester, zwaarder dan 100 g/ m 2 maar lichter dan 200 g/m 2 ),
       27, 32, 34.
                                                                            Regionale maxima
        Cate­                  Nr.                                                                                                      Lid­                   Maxima
                                                                         Omschrijving                                   Eenheid
        gorie                G.D.T.                                                                                                    Staat
                                                                                                                                                     1975         1976         1977
          3             53.07                         Kamgaren van wol , niet gereed voor de                          1 000 kg           D             500          750       1 000
                    (Nimexe .1 1 , .1 9)             verkoop in het klein                                                                               . Jk
          4             58.04                        Fluweel, pluche, lussenweefsel en chenil­                        1 000 kg           F             300          310          350
                                                     leweefsel                                                                            I            200          212          225
         5a             58.05                        Lint, alsmede bolduclint, zijnde lint zonder                     1 000 kg         BNL             120          140          160
                   ( Nimexe .51 , . 59,              inslag van aaneengelijmde evenwijdig lo­
                   .61 , .69)                        pende draden of textielvezels, met uitzon­
                                                     dering van de artikelen bedoeld bij post
                                                     58.06
         5b             58.05                        idem                                                             1 000 kg         VK              120          150          180
                   (alle       Nimexe­
                    posten , behalve
                    16)
Tijdelijke egionale maxima voc r Italië (einddatum : 31 maart 1977)                                                                                   een periode van 1 5
                                                                                                                                                      maanden 1 januari
                                                                                                                                                      1976 tot en met 31
          6        ex 61.01                          Regenjassen van het type overjas                                   stuks            I                   maart 1977
                   ex 61.02                                                                                                                                   600 000
 ---pagebreak--- Nr. L 219 / 12                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                     12 . 8 . 76
                                                               DEEL B
                                                           Overlegniveau
                      Nr .                                                                              Hoeveelheid
                    G.D.T.
                                             Omschrijving                Eenheid      Lid-Staat
                                                                                                       ( kalenderjaar)
                    56.05         Garens van synthetische of           1 000 kg          D                 3 358
                                  van kunstmatige stapelvezels                            F                 1 200
                                  (of van afval van syntheti­                             I                   500
                                  sche of van kunstmatige ve­                          BNL                  1 522
                                  zels), niet gereed voor de                            VK                    360
                                  "erkoop in het klein :                                DK                    712
                                                                                        IRL                    22
                                  A. van synthetische vezels
                                                                                      E. E.G.              7 674
                                                             BIJLAGE II
                                              Bijzonderheden van het controlestelsel
              1 . De Regering van Japan voert het volgende stelsel van uitvoerbeperkingen in :
                  1 ) Het Ministerie van Internationale Handel en Industrie geeft uitvoervergunningen af aan expor­
                      teurs die vaste verkoopcontracten voor de betrokken produkten hebben tot de op jaarbasis vast­
                      gestelde maxima .
                  2) Zonder dergelijke uitvoervergunningen mogen exporteurs de betrokken produkten niet naar de
                      Gemeenschap uitvoeren .
              2 . De Regering van Japan is bereid de Gemeenschap statistische gegevens op kwartaalbasis te ver­
                  strekken die het aantal verzendingen voor uitvoer van de betrokken produkten vanuit Japan naar
                  de Gemeenschap vermelden waarvoor vergunning is verleend .
              3 . Mits geen andere bescheiden dan die welke vereist zijn als normale douanedocumenten en met
                  het oog op de gezondheid of de bescherming van de verbruiker verplicht worden gesteld bij in­
                  voer, geeft de Regering van Japan voorts een „ uitvoercertificaat" in het Engels a f dat bevestigt dat
                  de verzending deel uitmaakt van het maximum voor de betrokken Lid-Staat van de Gemeenschap .
                  Elke zending moet vergezeld gaan van dit certificaat . Deze bepaling sluit geen eisen met betrek­
                  king tot invoergegevens voor statistische doeleinden uit, deze worden vrijwillig en onverwijld ge­
                  geven , op voorwaarde dat de eis erga om nes van toepassing is .
              4. Het „uitvoercertificaat", waarvan een model is bijgevijld, dient te vermelden en te bevatten :
                  1)  Bestemming,
                  2)  Volgnummer,
                  3)  Naam van de exporteur,
                  4)  Naam van de importeur,
                  5)  Omschrijving van de produkten ,
                  6)  Hoeveelheid (uitgedrukt in de betreffende eenheid ).
              5 . Indien   de betrokken produkten via een of meer derde landen de Gemeenschap binnenkomen
                  zonder   vergezeld te gaan van een „ uitvoercertificaat", en daardoor de opzet van de uitvoerbeper­
                  kingen   in het gedrang brengen , is de Regering van Japan bereid met de Gemeenschap overleg te
                  plegen   ten einde de situatie doeltreffend en snel te verhelpen .
 ---pagebreak--- 12 . 8 . 76                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                            Nr. L 219 / 13
                                                   Bijvoegsel bij bijlage II
                                             Certificaat van uitvoer uit Japan
                                                                                                  Datum
            Nr. van het certificaat van uitvoer naar de Europese Economische Gemeenschap
            ( Naam van Lid-Staat)            nr
            Uitvoervergunning nr
             1 . Naam van de exporteur
            2 . Naam van de importeur
            3 . Post en omschrijving
            4 . Hoeveelheid
             Ik verklaar hierbij dat bovengenoemde scheepslading van oorsprong uit Japan deel uitmaakt van en
             in mindering is gebracht op het uitvoerquotum naar de Europese Economische Gemeenschap ( Naam
            van Lid-Staat).
                                                                Handtekening :
                                                               Titel :   ...
             Ref
             Naam van h^t schip :                                          . .
             Datum van verscheping :