CELEX: 62009CA0288
Language: el
Date: 2011-04-14 00:00:00
Title: Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-288/09 και C-289/09: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 14ης Απριλίου 2011 [αιτήσεις του First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09) κατά The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs (Κοινό δασμολόγιο — Δασμολογική κατάταξη — Συνδυασμένη Ονοματολογία — Δέκτες και αποκωδικοποιητές ψηφιακής δορυφορικής τηλεοράσεως, με λειτουργία εγγραφής — Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας — Άρθρο 12, παράγραφοι 5, στοιχείο α', σημείο i, και 6 — Χρονική ισχύς μιας δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας)

18.6.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 179/3
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 14ης Απριλίου 2011 [αιτήσεις του First-tier Tribunal (Tax Chamber) (Ηνωμένο Βασίλειο) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09) κατά The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   (Συνεκδικασθείσες υποθέσεις C-288/09 και C-289/09) (1)
   
   (Κοινό δασμολόγιο - Δασμολογική κατάταξη - Συνδυασμένη Ονοματολογία - Δέκτες και αποκωδικοποιητές ψηφιακής δορυφορικής τηλεοράσεως, με λειτουργία εγγραφής - Κοινοτικός τελωνειακός κώδικας - Άρθρο 12, παράγραφοι 5, στοιχείο α', σημείο i, και 6 - Χρονική ισχύς μιας δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας)
   2011/C 179/03
   Γλώσσα διαδικασίας: η αγγλική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   First-tier Tribunal (Tax Chamber)
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   British Sky Broadcasting Group plc (C-288/09), Pace plc (C-289/09)
   
      κατά
   
   The Commissioners for Her Majesty's Revenue & Customs
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — First–tier Tribunal (Tax Chamber) — Ερμηνεία της Συνδυασμένης Ονοματολογίας — Διακρίσεις 8528 71 13 (Συσκευές με μικροεπεξεργαστή και ενσωματωμένο διαμορφωτή-αποδιαμορφωτή (modem) για πρόσβαση στο Internet, που διαθέτουν διαλογικό σύστημα ανταλλαγής πληροφοριών και έχουν τη δυνατότητα λήψης τηλεοπτικών σημάτων [«χωριστές ενότητες (Set-top boxes) με σύστημα επικοινωνίας»] και 8521 90 00 («Άλλα», η οποία περιλαμβάνει τις συσκευές χωρίς οθόνη με δυνατότητα λήψης τηλεοπτικών σημάτων, αποκαλούμενες «χωριστές ενότητες (set-top boxes)», με ενσωματωμένη διάταξη που επιτελεί λειτουργία εγγραφής ή αναπαραγωγής [π.χ. σκληρό δίσκο ή αναγνώστη DVD (DVD drive)]) — «Χωριστές ενότητες» («STBs»), σχεδιασμένες ώστε να λαμβάνουν και να αποκωδικοποιούν ψηφιακά δορυφορικά τηλεοπτικά σήματα, οι οποίες έχουν σύστημα επικοινωνίας και σκληρό δίσκο
   
      Διατακτικό
   
   
               1)
            
            
               Η Συνδυασμένη Ονοματολογία που περιλαμβάνεται στο παράρτημα Ι του κανονισμού (ΕΟΚ) 2658/87 του Συμβουλίου, της 23ης Ιουλίου 1987, για τη Δασμολογική και Στατιστική Ονοματολογία και το Κοινό Δασμολόγιο, όπως τροποποιήθηκε με τους κανονισμούς (ΕΚ) 1549/2006 της Επιτροπής, της 17ης Οκτωβρίου 2006, και 1214/2007 της Επιτροπής, της 20ής Σεπτεμβρίου 2007, έχει την έννοια ότι οι χωριστές ενότητες με σύστημα επικοινωνίας και σκληρό δίσκο, όπως η ενότητα Sky+, μοντέλο DRX 280, εμπίπτουν στη διάκριση 8528 71 13, παρά τις επεξηγηματικές σημειώσεις της εν λόγω Συνδυασμένης Ονοματολογίας.
            
         
               2)
            
            
               Το άρθρο 12, παράγραφος 5, στοιχείο α', του κανονισμού (ΕΟΚ) 2913/92 του Συμβουλίου, της 12ης Οκτωβρίου 1992, περί θεσπίσεως κοινοτικού τελωνειακού κώδικα, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 82/97 του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου και του Συμβουλίου, της 19ης Δεκεμβρίου 1996, και το άρθρο 12, παράγραφοι 1 και 2, στοιχείο α', τρίτη περίπτωση, του κανονισμού (ΕΟΚ) 2454/93 της Επιτροπής, της 2ας Ιουλίου 1993, για τον καθορισμό ορισμένων διατάξεων εφαρμογής του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 12/97 της Επιτροπής, της 18ης Δεκεμβρίου 1996, έχουν την έννοια ότι οι τελωνειακές αρχές υποχρεούνται να εκδίδουν δεσμευτικές δασμολογικές πληροφορίες σύμφωνες προς τις επεξηγηματικές σημειώσεις της Συνδυασμένης Ονοματολογίας. Αν ανακύψει διαφωνία μεταξύ των εν λόγω αρχών και των επιχειρηματιών ως προς το αν οι εν λόγω επεξηγηματικές σημειώσεις συμβιβάζονται προς τη Συνδυασμένη Ονοματολογία και ως προς την κατάταξη των εμπορευμάτων, εναπόκειται στους επιχειρηματίες να ασκήσουν προσφυγή ενώπιον της αρμόδιας αρχής, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 243 του κανονισμού 2913/92, όπως έχει τροποποιηθεί. Το επιληφθέν δικαστήριο αποφαίνεται επί της κατατάξεως του εμπορεύματος, εν ανάγκη αφού υποβάλει προδικαστικό ερώτημα στο Δικαστήριο, υπό τις προϋποθέσεις του άρθρου 267 ΣΛΕΕ. Εξάλλου, το κράτος μέλος στο οποίο υπάγονται οι εν λόγω αρχές έχει τη δυνατότητα να απευθυνθεί στην επιτροπή του άρθρου 247 του κανονισμού 2913/92, όπως έχει τροποποιηθεί, κατά τη διαδικασία του άρθρου 8 του κανονισμού 2658/87, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 254/2000 του Συμβουλίου, της 31ης Ιανουαρίου 2000.
            
         
               3)
            
            
               Το άρθρο 12, παράγραφος 5, στοιχείο α', σημείο i, του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 82/97, έχει την έννοια ότι ο κανονισμός 1549/2006 πρέπει να θεωρηθεί ως κατά τη διάταξη αυτή κανονισμός. Μια δεσμευτική δασμολογική πληροφορία η οποία δεν ήταν πλέον σύμφωνη προς τη Συνδυασμένη Ονοματολογία, λόγω της ενάρξεως ισχύος του κανονισμού 1549/2006, έπαυσε να ισχύει μετά την ημερομηνία ενάρξεως ισχύος του κανονισμού αυτού.
            
         
               4)
            
            
               Το άρθρο 12, παράγραφος 6, του κανονισμού 2913/92, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό 82/97, έχει την έννοια ότι, οσάκις, κατ’ εφαρμογήν του άρθρου 12 του κανονισμού 2658/87, όπως τροποποιήθηκε με τον κανονισμό (ΕΚ) 254/2000, εκδίδεται κανονισμός ο οποίος τροποποιεί τη Συνδυασμένη Ονοματολογία και ο κανονισμός αυτός δεν καθορίζει προθεσμία κατά τη διάρκεια της οποίας ο αποδέκτης δεσμευτικής δασμολογικής πληροφορίας η οποία έπαυσε να ισχύει μπορεί παρά ταύτα να εξακολουθήσει να την επικαλείται, ο εν λόγω αποδέκτης δεν μπορεί πλέον να επικαλείται την ανωτέρω δεσμευτική δασμολογική πληροφορία.
            
         
      (1)  ΕΕ C 256 της 24.10.2009.