CELEX: 
Language: es
Date: 2010-04-28 00:00:00
Title: Decisión del Consejo, de 9 de octubre de 2009 , relativa a la firma y a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto sobre medidas recíprocas de liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, sustitución de los Protocolos n o  1 y n o  2 y sus anexos, y modificación del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra#Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto sobre medidas recíprocas de liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, sustitución de los Protocolos n o  1 y n o  2 y sus anexos, y modificación del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra

28.4.2010   
            
            
               ES
            
            
               Diario Oficial de la Unión Europea
            
            
               L 106/39
            
         DECISIÓN DEL CONSEJO
   de 9 de octubre de 2009
   relativa a la firma y a la celebración del Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto sobre medidas recíprocas de liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, sustitución de los Protocolos no 1 y no 2 y sus anexos, y modificación del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra
   (2010/240/CE)
   EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
   Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea y, en particular, su artículo 133, en relación con su artículo 300, apartado 2, párrafo primero, primera frase,
   Vista la propuesta de la Comisión,
   Considerando lo siguiente:
   
               (1)
            
            
               El artículo 13 del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra (1), («el Acuerdo de asociación»), vigente desde el 1 de junio de 2004, cuyas disposiciones sobre comercio y asuntos comerciales entraron en vigor el 1 de enero de 2004 bajo la forma de un Acuerdo interino, dispone que la Comunidad y Egipto efectuarán progresivamente una mayor liberalización de su comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados, pescado y productos de la pesca.
            
         
               (2)
            
            
               El 6 de marzo de 2007, el Consejo de Asociación UE-Egipto adoptó un Plan de acción de la Política Europea de Vecindad, que incluye una disposición específica a favor de una mayor liberalización del comercio en materia de productos agrícolas, productos agrícolas transformados, pescado y productos de la pesca.
            
         
               (3)
            
            
               El 14 de noviembre de 2005, el Consejo autorizó a la Comisión para entablar negociaciones con la República Árabe de Egipto en el marco del Acuerdo de asociación, para lograr una mayor liberalización de los intercambios comerciales de productos agrícolas, productos agrícolas transformados, pescado y productos de la pesca.
            
         
               (4)
            
            
               El 19 de junio de 2008, la Comisión concluyó las negociaciones en nombre de la Comunidad de un Acuerdo en forma de Canje de Notas para modificar el Acuerdo de asociación.
            
         
               (5)
            
            
               Las medidas necesarias para la aplicación de la presente Decisión deben adoptarse de conformidad con la Decisión 1999/468/CE del Consejo, de 28 de junio de 1999, por la que se establecen los procedimientos para el ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión (2).
            
         
               (6)
            
            
               Procede aprobar el Acuerdo en forma de Canje de Notas.
            
         DECIDE:
   Artículo 1
   Queda aprobado en nombre de la Comunidad el Acuerdo en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto sobre medidas recíprocas de liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, que modifica el Acuerdo de asociación y, en particular, sustituye los Protocolos no 1 y no 2 de dicho Acuerdo, así como sus anexos.
   El texto del Acuerdo en forma de Canje de Notas se adjunta a la presente Decisión.
   Artículo 2
   1.   La Comisión adoptará las medidas de aplicación necesarias para los Protocolos no 1 y no 2 con arreglo a la Decisión 1999/468/CE.
   2.   La Comisión estará asistida por el Comité de gestión de la Organización Común de Mercados Agrícolas, establecido por el artículo 195 del Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo, de 22 de octubre de 2007, por el que se crea una organización común de mercados agrícolas y se establecen disposiciones específicas para determinados productos agrícolas (Reglamento único para las OCM) (3), por el Comité de gestión de los productos pesqueros, establecido por el artículo 38 del Reglamento (CE) no 104/2000 del Consejo, de 17 de diciembre de 1999, por el que se establece la organización común de mercados en el sector de los productos de la pesca y de la acuicultura (4) o, cuando proceda, por los Comités establecidos por las disposiciones correspondientes de otros reglamentos relativos a organizaciones comunes de mercados o por el Comité del código aduanero establecido por el artículo 248 bis, del Reglamento (CEE) no 2913/92 del Consejo, de 12 de octubre de 1992, por el que se aprueba el Código aduanero comunitario (5).
   Artículo 3
   En caso de que la Comunidad necesite adoptar una medida de salvaguardia relativa a los productos agrícolas, el pescado y los productos de la pesca, prevista en el Acuerdo de asociación, dicha medida se adoptará de conformidad con el procedimiento, previsto en el artículo 159, apartado 2, del Reglamento único para las OCM para los productos agrícolas, o en el artículo 30 del Reglamento (CE) no 104/2000, para el pescado y los productos de la pesca. En el caso de los productos resultantes de la transformación de productos agrícolas, tales medidas de salvaguardia se adoptarán, siempre que se cumplan las condiciones previstas por las disposiciones pertinentes del Acuerdo de asociación, conforme a las disposiciones pertinentes establecidas, respectivamente, en el Reglamento (CEE) no 2783/75 del Consejo, de 29 de octubre de 1975, relativo al régimen de intercambios para la ovoalbúmina y la lactoalbúmina (6), en el Reglamento (CE) no 3448/93 del Consejo, de 6 de diciembre de 1993, por el que se establece el régimen de intercambios aplicable a determinadas mercancías resultantes de la transformación de productos agrícolas (7) y en el Reglamento (CE) no 1667/2006 del Consejo, de 7 de noviembre de 2006, relativo a la glucosa y la lactosa (8).
   Artículo 4
   Se autoriza al Presidente del Consejo para que designe a la persona o personas facultadas para firmar el Acuerdo a fin de obligar a la Comunidad.
   Artículo 5
   La presente Decisión se publicará en el Diario Oficial de la Unión Europea.
   
      Hecho en Luxemburgo, el 9 de octubre de 2009.
      
         
            Por el Consejo
         
         
            La Presidenta
         
         Å. TORSTENSSON
      
   
   
      (1)  DO L 304 de 30.9.2004, p. 39.
   
      (2)  DO L 184 de 17.7.1999, p. 23.
   
      (3)  DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.
   
      (4)  DO L 17 de 21.1.2000, p. 22.
   
      (5)  DO L 302 de 19.10.1992, p. 1.
   
      (6)  DO L 282 de 1.11.1975, p. 104.
   
      (7)  DO L 318 de 20.12.1993, p. 18.
   
      (8)  DO L 312 de 11.11.2006, p. 1.
   
      ACUERDO
      en forma de Canje de Notas entre la Comunidad Europea y la República Árabe de Egipto sobre medidas recíprocas de liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, sustitución de los Protocolos no 1 y no 2 y sus anexos, y modificación del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra
      Excelentísimo señor/Excelentísima señora:
      Tengo el honor de referirme a las negociaciones celebradas con arreglo al Plan de trabajo euromediterráneo sobre la agricultura (Plan de trabajo de Rabat), adoptado por los Ministros euromediterráneos de Asuntos Exteriores el 28 de noviembre de 2005, para la aceleración de la liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, y en virtud de los artículos 13 y 15 del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra (1) («el Acuerdo de asociación»), vigente desde el 1 de junio de 2004, cuyas disposiciones en materia de comercio y asuntos comerciales entraron en vigor el 1 de enero de 2004, en el que se dispone que la Comunidad y la República Árabe de Egipto efectuarán progresivamente una mayor liberalización de su comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca.
      Al término de las negociaciones, ambas Partes acordaron las siguientes modificaciones del Acuerdo de asociación:
      
                  1.
               
               
                  El título del capítulo 2 se sustituye por el siguiente:
               
            
                  2.
               
               
                  En el artículo 14, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
                  «1.   Los productos agrícolas, los productos agrícolas transformados y el pescado y los productos de la pesca originarios de Egipto y enumerados en el Protocolo no 1, estarán sujetos a las medidas establecidas en ese Protocolo al ser importados en la Comunidad.».
               
            
                  3.
               
               
                  En el artículo 14, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
                  «2.   Los productos agrícolas, los productos agrícolas transformados y el pescado y los productos de la pesca originarios de la Comunidad y enumerados en el Protocolo no 2, estarán sujetos a las medidas establecidas en ese Protocolo, al ser importados en Egipto.».
               
            
                  4.
               
               
                  Se suprime el artículo 14, apartado 3.
               
            
                  5.
               
               
                  En el artículo 15 se añade el apartado siguiente:
                  «3.   Las Partes Contratantes volverán a reunirse dos años después de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas firmado en Bruselas el 28 de octubre de 2009 para considerar la posibilidad de concederse recíprocamente nuevas concesiones en materia de intercambios comerciales de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca de conformidad con el artículo 13 del presente Acuerdo. A partir de ese momento, dicha reunión se celebrará periódicamente cada dos años.».
               
            
                  6.
               
               
                  Los Protocolos no 1 y no 2 y sus anexos se sustituyen por los que figuran en los anexos I y II del presente Acuerdo en forma de Canje de Notas.
               
            
                  7.
               
               
                  Se suprime el Protocolo no 3.
               
            
                  8.
               
               
                  Se añade al Acuerdo de asociación una Declaración común sobre medidas sanitarias y fitosanitarias y obstáculos técnicos al comercio, que figura en el anexo III al presente Acuerdo en forma de Canje de Notas.
               
            El presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha del depósito del último instrumento de la aprobación.
      Le agradecería tuviera a bien confirmar el acuerdo de su Gobierno sobre el contenido de la presente Nota.
      Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Европейската общност
            Por la Comunidad Europea
            Za Evropské společenství
            For Det Europæiske Fællesskab
            Für die Europäische Gemeinschaft
            Euroopa Ühenduse nimel
            Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
            For the European Community
            Pour la Communauté européenne
            Per la Comunità europea
            Eiropas Kopienas vārdā
            Europos bendrijos vardu
            Az Európai Közösség részéről
            Għall-Komunità Ewropea
            Voor de Europese Gemeenschap
            W imieniu Wspólnoty Europejskiej
            Pela Comunidade Europeia
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvo
            Za Evropsko skupnost
            Euroopan yhteisön puolesta
            För Europeiska gemenskapen
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         ANEXO I
         
            PROTOCOLO No 1
            relativo al régimen aplicable a la importación en la Comunidad Europea de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca originarios de la República Árabe de Egipto
            
                        1.
                     
                     
                        Las importaciones en la Comunidad Europea de los productos enumerados en el anexo del presente Protocolo, originarios de Egipto, estarán sujetas a las condiciones que figuran a continuación.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Salvo disposición en contrario prevista en el cuadro 1 del anexo, a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas firmado en Bruselas el 28 de octubre de 2009 (denominado en lo sucesivo «el Acuerdo en forma de Canje de Notas»), se eliminarán los derechos de aduana aplicables a la importación en la Comunidad Europea de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca originarios de Egipto.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Para aquellos productos originarios de Egipto enumerados en el cuadro 2 del anexo, los derechos de aduana se eliminarán o reducirán dentro del límite de los contingentes arancelarios enumerados en la columna «b».
                        Los derechos de aduana correspondientes a las cantidades que excedan de los contingentes se reducirán en el porcentaje que figura en la columna «c».
                        Para el primer año a partir de la entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas, el volumen de los contingentes arancelarios se calculará proporcionalmente al volumen básico, teniendo en cuenta la parte del período transcurrido antes de la fecha de entrada en vigor de dicho Acuerdo.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        En el caso de los productos de los códigos NC 0703 20 00 y 0707 00 05, el volumen del contingente arancelario enumerado en la columna «b» se incrementará anualmente en un 3 % del volumen del año anterior; el primer incremento se producirá un año después de la entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En el caso de los productos de los códigos NC 0810 10 00, 1006 20, 1006 30 y 1006 40, el volumen del contingente arancelario enumerado en la columna «b» se incrementará anualmente en un 3 % del volumen del año anterior durante cinco años; el primer incremento se producirá un año después de la entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas.
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        En el caso de los productos de los códigos NC 1806 10 30, 1806 10 90, 1806 20 95, 2101 20 98 y 2106 90 59, el volumen del contingente arancelario enumerado en la columna «b» se incrementará anualmente en un 5 % del volumen del año anterior durante cinco años; el primer incremento se producirá un año después de la entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En el caso de los productos de los códigos NC 1704 90 99, 1901 90 99, 2101 12 98, 2106 90 98 y 3302 10 29, el volumen del contingente arancelario enumerado en la columna «b» se incrementará anualmente en un 10 % del volumen del año anterior durante cinco años; el primer incremento se producirá un año después de la entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        
                                    a)
                                 
                                 
                                    No obstante las condiciones del punto 2 del presente Protocolo, a los productos a los que se aplica un precio de entrada de conformidad con el artículo 140 bis del Reglamento (CE) no 1234/2007 del Consejo (2 4 9), y para los que el arancel aduanero común prevé la aplicación de derechos de aduana ad valorem y derechos de aduana específicos, la eliminación sólo se aplica a la parte ad valorem del derecho.
                                 
                              
                                    b)
                                 
                                 
                                    Para las naranjas dulces frescas, del código NC 0805 10 20 (3 5 10), dentro del límite de un contingente arancelario de 36 300 toneladas aplicable para la concesión de los derechos de aduana ad valorem, el precio de entrada acordado entre la Comunidad Europea y Egipto, para el cual el derecho específico previsto en la lista de concesiones de la Comunidad a la OMC se reduce a cero, será de 264 EUR/tonelada, durante cada período comprendido entre el 1 de diciembre y el 31 de mayo.
                                 
                              Si el precio de entrada para un envío es inferior en un 2 %, un 4 %, un 6 % o un 8 % al precio de entrada acordado, el derecho de aduana específico del contingente será igual, respectivamente, al 2 %, 4 %, 6 % o 8 % de este precio de entrada acordado. Si el precio de entrada de un envío es inferior al 92 % del precio de entrada acordado, se aplicará el derecho de aduana específico consolidado en la OMC.
                     
                  
         
            ANEXO DEL PROTOCOLO No 1
            relativo al régimen aplicable a la importación en la Comunidad Europea de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca originarios de la República Árabe de Egipto
            Las importaciones en la Comunidad Europea de los siguientes productos originarios de Egipto estarán sujetas a las condiciones que se establecen a continuación.
            
               Cuadro 1
            
            Los productos no incluidos en el cuadro siguiente estarán exentos de derechos de aduana. En el cuadro 2 se indica un trato preferencial para algunos de los productos enumerados a continuación.
            
                        Código NC (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Descripción (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Tomates frescos o refrigerados
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Ajos frescos o refrigerados
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Pepinos frescos o refrigerados
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Calabacines frescos o refrigerados
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Alcachofas frescas o refrigeradas
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Uvas de mesa frescas
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Fresas frescas
                     
                  
                        1006
                     
                     
                        Arroz
                     
                  
                        1604 13
                     
                     
                        Preparaciones y conservas de sardinas, sardinelas y espadines, enteros o en trozos, pero sin picar
                     
                  
                        1604 14
                     
                     
                        Preparaciones y conservas de atunes, listados y bonitos (Sarda spp.), enteros o en trozos, pero sin picar
                     
                  
                        1701
                     
                     
                        Azúcar de caña o de remolacha y sacarosa químicamente pura, en estado sólido
                     
                  
                        1702 salvo 1702 90 10
                     
                     
                        Los demás azúcares, incluidas la lactosa, glucosa y fructosa (levulosa) químicamente puras, en estado sólido; jarabe de azúcar sin adición de aromatizante ni colorante; sucedáneos de la miel, incluso mezclados con miel natural; azúcar y melaza caramelizados
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Fructosa químicamente pura en estado sólido
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Otros artículos de confitería, que no contengan cacao, con un contenido de sacarosa superior o igual al 70 % en peso
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Cacao en polvo edulcorado, con un contenido de sacarosa superior o igual al 70 % pero inferior al 80 % en peso
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Cacao en polvo edulcorado, con un contenido de sacarosa superior o igual al 80 % en peso
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao en bloques o barras con peso superior a 2 kg, bien en forma líquida o pastosa, o en polvo, gránulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg, con un contenido de manteca de cacao inferior al 18 % en peso, con un contenido de sacarosa superior o igual al 70 % en peso
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Las demás preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 5 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Preparaciones a base de café, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Preparaciones a base de té o de yerba mate con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Los demás jarabes de azúcar aromatizados o con colorantes añadidos (excepto los jarabes de isoglucosa, de lactosa, de glucosa o de maltodextrina), con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Las demás preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte, del tipo utilizado en las industrias de bebidas, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Las demás preparaciones del tipo utilizado en las industrias de bebidas, que contienen todos los agentes aromatizantes que caracterizan a una bebida, de un grado alcohólico real no superior al 0,5 % vol, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                  
               Cuadro 2
            
            Para los productos siguientes está previsto un trato preferencial en forma de contingentes arancelarios, derechos de aduana reducidos para las cantidades fuera de contingente y períodos de validez, según se enumera a continuación:
            
                        Código NC (6 11)
                        
                     
                     
                        Descripción (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                     
                        c
                     
                  
                        Reducción del derecho de aduana NMF
                        %
                     
                     
                        Contingente arancelario (peso neto en toneladas)
                     
                     
                        Reducción del derecho de aduana por encima del contingente arancelario %
                     
                  
                        0702 00 00
                     
                     
                        Tomates, frescos o refrigerados, del 1 de noviembre al 30 de junio
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0703 20 00
                     
                     
                        Ajos, frescos o refrigerados, del 15 de enero al 30 de junio
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        4 000
                     
                     
                        50 %
                     
                  
                        0707 00 05
                     
                     
                        Pepinos, frescos o refrigerados, del 15 de noviembre al 15 de mayo
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        3 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 70
                     
                     
                        Calabacines, frescos o refrigerados, del 1 de octubre al 30 de abril
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0709 90 80
                     
                     
                        Alcachofas, frescas o refrigeradas, del 1 de noviembre al 31 de marzo
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0806 10 10
                     
                     
                        Uvas de mesa frescas, del 1 de febrero al 31 de julio
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                     
                        —
                     
                  
                        0810 10 00
                     
                     
                        Fresas frescas, del 1 de octubre al 30 de abril
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        10 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 20
                     
                     
                        Arroz descascarillado (arroz cargo o arroz pardo)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        20 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 30
                     
                     
                        Arroz semiblanqueado o blanqueado, incluso pulido o glaseado
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        70 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1006 40 00
                     
                     
                        Arroz partido
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        80 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1702 50 00
                     
                     
                        Fructosa químicamente pura en estado sólido
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        100 % sobre el derecho ad valorem + 30 % sobre el EA (8)
                        
                     
                  
                        ex 1704 90 99
                     
                     
                        Otros artículos de confitería, que no contengan cacao, con un contenido de sacarosa superior o igual al 70 % en peso
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 10 30
                     
                     
                        Cacao en polvo edulcorado, con un contenido de sacarosa superior o igual al 70 % pero inferior al 80 % en peso (azúcar)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        1806 10 90
                     
                     
                        Cacao en polvo edulcorado, con un contenido de sacarosa superior o igual al 80 % en peso (azúcar)
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1806 20 95
                     
                     
                        Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao en bloques o barras con peso superior a 2 kg, bien en forma líquida o pastosa, o en polvo, gránulos o formas similares, en recipientes o envases inmediatos con un contenido superior a 2 kg, con un contenido de manteca de cacao inferior al 18 % en peso, con un contenido de sacarosa superior o igual al 70 % en peso
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 1901 90 99
                     
                     
                        Las demás preparaciones alimenticias de harina, grañones, sémola, almidón, fécula o extracto de malta, que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 40 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte; preparaciones alimenticias de productos de las partidas 0401 a 0404 que no contengan cacao o con un contenido de cacao inferior al 5 % en peso calculado sobre una base totalmente desgrasada, no expresadas ni comprendidas en otra parte, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 12 98
                     
                     
                        Preparaciones a base de café, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2101 20 98
                     
                     
                        Preparaciones a base de té o de yerba mate con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 59
                     
                     
                        Los demás jarabes de azúcar aromatizados o con colorantes añadidos (excepto los jarabes de isoglucosa, de lactosa, de glucosa o de maltodextrina), con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        500
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 2106 90 98
                     
                     
                        Las demás preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte, del tipo utilizado en las industrias de bebidas, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
                        ex 3302 10 29
                     
                     
                        Las demás preparaciones del tipo utilizado en las industrias de bebidas, que contienen todos los agentes aromatizantes que caracterizan a una bebida, de un grado alcohólico real no superior al 0,5 % vol, con un contenido superior o igual al 70 % en peso de sacarosa/isoglucosa
                     
                     
                        100 %
                     
                     
                        1 000
                     
                     
                        —
                     
                  
      
      
         ANEXO II
         
            PROTOCOLO No 2
            relativo al régimen aplicable a la importación en la República Árabe de Egipto de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pesca y productos de la pesca originarios de la Comunidad Europea
            
                        1.
                     
                     
                        Las importaciones en la República Árabe de Egipto de los productos enumerados en el anexo del presente Protocolo, originarios de la Comunidad Europea, estarán sujetas a las condiciones que figuran a continuación.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Salvo para los productos enumerados en el cuadro 1 del anexo, a partir de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas firmado en Bruselas el 28 de octubre de 2009 (denominado en lo sucesivo «el Acuerdo en forma de Canje de Notas»), se eliminarán los derechos de aduana aplicables a las importaciones en la República Árabe de Egipto de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca originarios de la Comunidad Europea.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Para aquellos productos originarios de la Comunidad Europea enumerados en el cuadro 2 del anexo, los derechos de aduana se eliminarán o reducirán dentro del límite de los contingentes arancelarios enumerados en la columna «b».
                        Para el primer año a partir de la entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas, el volumen de los contingentes arancelarios se calculará proporcionalmente al volumen básico, teniendo en cuenta la parte del período transcurrido antes de la fecha de entrada en vigor de dicho Acuerdo.
                     
                  
         
            ANEXO DEL PROTOCOLO No 2
            
               relativo al régimen aplicable a la importación en la República Árabe de Egipto de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca originarios de la Comunidad Europea
            
            Las importaciones en la República Árabe de Egipto de los siguientes productos originarios de la Comunidad Europea estarán sujetas a las condiciones que se establecen a continuación.
            
               Cuadro 1
            
            Los productos no incluidos en el cuadro siguiente estarán exentos de derechos de aduana. En el cuadro 2 se indica un trato preferencial para algunos de los productos enumerados a continuación.
            
                        Sistema armonizado o código egipcio (2 4 9)
                        
                     
                     
                        Descripción (3 5 10)
                        
                     
                  
                        0203
                     
                     
                        Carne de animales de la especie porcina, fresca, refrigerada o congelada
                     
                  
                        ex ex 0206
                     
                     
                        Despojos comestibles de animales de las especies bovina, porcina, ovina, caprina, caballar, asnal o mular, frescos, refrigerados o congelados:
                     
                  
                        0206 30
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    de la especie porcina, frescos o refrigerados
                                 
                              
                  
                        0206 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    hígados de la especie porcina, congelados
                                 
                              
                  
                        0206 49
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Los demás
                                 
                              
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        Carne y despojos comestibles, de aves de la partida 0105, frescos, refrigerados o congelados:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    De gallo o gallina:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sin trocear, frescos o refrigerados
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sin trocear, congelados
                                 
                              
                  
                        0209
                     
                     
                        Tocino sin partes magras y grasa de cerdo o de ave sin fundir ni extraer de otro modo, frescos, refrigerados, congelados, salados o en salmuera, secos o ahumados
                     
                  
                        ex ex 0210
                     
                     
                        Carne y despojos comestibles, salados o en salmuera, secos o ahumados; harina y polvo comestibles, de carne o de despojos:
                     
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Carne de la especie porcina:
                                 
                              
                  
                        0210 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Jamones, paletas, y sus trozos, sin deshuesar
                                 
                              
                  
                        0210 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Tocino entreverado de panza (panceta) y sus trozos
                                 
                              
                  
                        0210 19
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Los demás
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón (menos de 20 kg)
                     
                  
                        1501
                     
                     
                        Grasa de cerdo (incluida la manteca de cerdo) y grasa de ave, excepto las de las partidas 0209 o 1503
                     
                  
                        ex ex 1602
                     
                     
                        Las demás preparaciones y conservas de carne, despojos o sangre:
                     
                  
                        1602 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Preparaciones homogeneizadas
                                 
                              
                  
                        1602 20
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    De hígado de cualquier animal
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    De la especie porcina:
                                 
                              
                  
                        1602 41
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Jamones y trozos de jamón
                                 
                              
                  
                        1602 42
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Paletas y trozos de paleta
                                 
                              
                  
                        1602 49
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Las demás, incluidas las mezclas
                                 
                              
                  
                         
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    Las demás, incluidas las preparaciones de sangre de cualquier animal:
                                 
                              
                  
                        1602 90 10
                     
                     
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    De la especie porcina
                                 
                              
                  
                        1704
                     
                     
                        Artículos de confitería sin cacao, incluido el chocolate blanco
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Las demás hortalizas preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas, excepto los productos de la partida 2006
                     
                  
                        ex ex 2106
                     
                     
                        Preparaciones alimenticias no expresadas ni comprendidas en otra parte:
                     
                  
                        2106 90 20
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Preparaciones alcohólicas compuestas (excepto las preparadas con sustancias aromáticas), del tipo de las utilizadas para la elaboración de bebidas
                                 
                              
                  
                        2203
                     
                     
                        Cerveza de malta
                     
                  
                        2204
                     
                     
                        Vino de uvas frescas, incluso encabezado; mosto de uva, excepto el de la partida 2009
                     
                  
                        2205
                     
                     
                        Vermut y demás vinos de uvas frescas preparados con plantas o sustancias aromáticas
                     
                  
                        2206
                     
                     
                        Las demás bebidas fermentadas (por ejemplo: sidra, perada, aguamiel); mezclas de bebidas fermentadas y mezclas de bebidas fermentadas y bebidas no alcohólicas, no expresadas ni comprendidas en otra parte
                     
                  
                        2207
                     
                     
                        Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico superior o igual al 80 % vol; alcohol etílico y aguardiente desnaturalizados, de cualquier graduación
                     
                  
                        2208
                     
                     
                        Alcohol etílico sin desnaturalizar con grado alcohólico volumétrico inferior al 80 % vol; aguardientes, licores y demás bebidas espirituosas
                     
                  
                        2401
                     
                     
                        Tabaco en rama o sin elaborar; desperdicios de tabaco
                     
                  
                        2402
                     
                     
                        Cigarros (puros), incluso despuntados, cigarritos (puritos) y cigarrillos, de tabaco o de sucedáneos del tabaco
                     
                  
                        2403
                     
                     
                        Los demás tabacos y sucedáneos del tabaco, elaborados; tabaco «homogeneizado» o «reconstituido»; extractos y jugos de tabaco
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas, incluidas las disoluciones alcohólicas, a base de una o varias de estas sustancias, de los tipos utilizados como materias básicas para la industria; las demás preparaciones a base de sustancias odoríferas, de los tipos utilizados para la elaboración de bebidas:
                        De los tipos utilizados en las industrias alimentarias o de bebidas:
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        Preparaciones alcohólicas compuestas de los tipos utilizados para la elaboración de bebidas
                     
                  
               Cuadro 2
            
            Para los productos siguientes está previsto un trato preferencial en forma de contingentes arancelarios y derechos de aduana reducidos, según se enumera a continuación:
            
                        Sistema armonizado o código egipcio (6 11)
                        
                     
                     
                        Descripción (7 12)
                        
                     
                     
                        a
                     
                     
                        b
                     
                  
                        Reducción del derecho de aduana NMF
                        %
                     
                     
                        Contingente arancelario (peso neto en toneladas)
                     
                  
                        ex ex 0207
                     
                     
                        Carne y despojos comestibles, de aves de la partida 0105, frescos, refrigerados o congelados:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        5 000
                     
                  
                        
                                    –
                                 
                                 
                                    De gallo o gallina:
                                 
                              
                  
                        0207 11
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sin trocear, frescos o refrigerados
                                 
                              
                  
                        0207 12
                     
                     
                        
                                    – –
                                 
                                 
                                    Sin trocear, congelados
                                 
                              
                  
                        ex ex 0406 10
                     
                     
                        Queso fresco (sin madurar), incluido el del lactosuero, y requesón (menos de 20 kg)
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        1 000
                     
                  
                        1704
                     
                     
                        Artículos de confitería sin cacao, incluido el chocolate blanco
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                  
                        1806
                     
                     
                        Chocolate y demás preparaciones alimenticias que contengan cacao
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                  
                        1902
                     
                     
                        Pastas alimenticias, incluso cocidas o rellenas (de carne u otras sustancias) o preparadas de otra forma, tales como espaguetis, fideos, macarrones, tallarines, lasañas, ñoquis, ravioles, canelones; cuscús, incluso preparado
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                  
                        1905
                     
                     
                        Productos de panadería, pastelería o galletería, incluso con adición de cacao; hostias, sellos vacíos de los tipos utilizados para medicamentos, obleas para sellar, pastas secas de harina, almidón o fécula, en hojas, y productos similares
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                  
                        2004
                     
                     
                        Las demás hortalizas preparadas o conservadas (excepto en vinagre o en ácido acético), congeladas, excepto los productos de la partida 2006
                     
                     
                        50 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                  
                        ex ex 3302
                     
                     
                        Mezclas de sustancias odoríferas y mezclas, incluidas las disoluciones alcohólicas, a base de una o varias de estas sustancias, de los tipos utilizados como materias básicas para la industria; las demás preparaciones a base de sustancias odoríferas, de los tipos utilizados para la elaboración de bebidas:
                     
                     
                        35 %
                     
                     
                        ilimitado
                     
                  
                        3302 10 10
                     
                     
                        De los tipos utilizados en las industrias alimentarias o de bebidas:
                     
                  
                        
                                    – – –
                                 
                                 
                                    Preparaciones alcohólicas compuestas de los tipos utilizados para la elaboración de bebidas
                                 
                              
                  
      
      
         ANEXO III
         
            DECLARACIÓN COMÚN SOBRE MEDIDAS SANITARIAS Y FITOSANITARIAS Y OBSTÁCULOS TÉCNICOS AL COMERCIO
            Las Partes solventarán cualquier problema, en particular en materia sanitaria, fitosanitaria o sobre obstáculos técnicos al comercio, que dificulte la aplicación del presente Acuerdo, mediante los protocolos administrativos existentes. Posteriormente, se notificarán los resultados al Subcomité de agricultura y pesca, al Subcomité de industria, comercio, servicios e inversiones y al Comité de asociación. Las Partes se comprometen a examinar y solventar tales casos a la mayor brevedad posible de forma amistosa, conforme a sus respectivas legislaciones aplicables.
         
      
      Excelentísimo señor/Excelentísima señora:
      Me complace acusar recibo de su Nota del día de hoy, redactada en los siguientes términos:
      «Excelentísimo señor/Excelentísima señora:
      Tengo el honor de referirme a las negociaciones celebradas con arreglo al Plan de trabajo euromediterráneo sobre la agricultura (Plan de trabajo de Rabat), adoptado por los Ministros euromediterráneos de Asuntos Exteriores el 28 de noviembre de 2005, para la aceleración de la liberalización del comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca, y en virtud de los artículos 13 y 15 del Acuerdo euromediterráneo por el que se establece una asociación entre las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República Árabe de Egipto, por otra (13) (“el Acuerdo de asociación”), vigente desde el 1 de junio de 2004, cuyas disposiciones en materia de comercio y asuntos comerciales entraron en vigor el 1 de enero de2004, en el que se dispone que la Comunidad y la República Árabe de Egipto efectuarán progresivamente una mayor liberalización de su comercio de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca.
      Al término de las negociaciones, ambas Partes acordaron las siguientes modificaciones del Acuerdo de asociación:
      
                  1.
               
               
                  El título del capítulo 2 se sustituye por el siguiente:
               
            
                  2.
               
               
                  En el artículo 14, el apartado 1 se sustituye por el texto siguiente:
                  “1.   Los productos agrícolas, los productos agrícolas transformados y el pescado y los productos de la pesca originarios de Egipto y enumerados en el Protocolo no 1, estarán sujetos a las medidas establecidas en ese Protocolo al ser importados en la Comunidad.”.
               
            
                  3.
               
               
                  En el artículo 14, el apartado 2 se sustituye por el texto siguiente:
                  “2.   Los productos agrícolas, los productos agrícolas transformados y el pescado y los productos de la pesca originarios de la Comunidad y enumerados en el Protocolo no 2, estarán sujetos a las medidas establecidas en ese Protocolo, al ser importados en Egipto.”.
               
            
                  4.
               
               
                  Se suprime el artículo 14, apartado 3.
               
            
                  5.
               
               
                  En el artículo 15 se añade el apartado siguiente:
                  “3.   Las Partes Contratantes volverán a reunirse dos años después de la fecha de entrada en vigor del Acuerdo en forma de Canje de Notas firmado en Bruselas el 28 de octubre de 2009 para considerar la posibilidad de concederse recíprocamente nuevas concesiones en materia de intercambios comerciales de productos agrícolas, productos agrícolas transformados y pescado y productos de la pesca de conformidad con el artículo 13 del presente Acuerdo. A partir de ese momento, dicha reunión se celebrará periódicamente cada dos años.”.
               
            
                  6.
               
               
                  Los Protocolos no 1 y no 2 y sus anexos se sustituyen por los que figuran en los anexos I y II del presente Acuerdo en forma de Canje de Notas.
               
            
                  7.
               
               
                  Se suprime el Protocolo no 3.
               
            
                  8.
               
               
                  Se añade al Acuerdo de asociación una Declaración común sobre medidas sanitarias y fitosanitarias y obstáculos técnicos al comercio, que figura en el anexo III al presente Acuerdo en forma de Canje de Notas.
               
            El presente Acuerdo en forma de Canje de Notas entrará en vigor el primer día del segundo mes siguiente a la fecha del depósito del último instrumento de la aprobación.».
      Tengo el honor de confirmarle el acuerdo de la República Árabe de Egipto sobre el contenido de dicha Nota.
      Le ruego acepte el testimonio de mi mayor consideración.
      
         Съставено в Брюксел на
         Hecho en Bruselas, el
         V Bruselu dne
         Udfærdiget i Bruxelles, den
         Geschehen zu Brüssel am
         Brüssel,
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις
         Done at Brussels,
         Fait à Bruxelles, le
         Fatto a Bruxelles, addì
         Briselē,
         Priimta Briuselyje
         Kelt Brüsszelben,
         Magħmula fi Brussell,
         Gedaan te Brussel,
         Sporządzono w Brukseli dnia
         Feito em Bruxelas,
         Încheiat la Bruxelles,
         V Bruseli
         V Bruslju,
         Tehty Brysselissä
         Utfärdat i Bryssel den
         
            
         
            
         
            За Арабска република Египет
            Por la República Arabe de Egipto
            Za Egyptskou arabskou republiku
            For Den Arabiske Republik Egypten
            Für die Arabische Republik Ägypten
            Egiptuse Araabia Vabariigi nimel
            Για την Αραβική Δημοκρατία της Αιγύπτου
            For the Arab Republic of Egypt
            Pour la République arabe d'Égypte
            Per la Repubblica araba d'Egitto
            Eğiptes Arābu Republikas vārdā
            Egipto Arabų Respublikos vardu
            Az Egyiptomi Arab Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika Għarbija tal-Eġittu
            Voor de Arabische Republiek Egypte
            W imieniu Arabskiej Republiki Egiptu
            Pela República Árabe do Egipto
            Pentru Republica Arabă Egipt
            Za Egyptskú arabskú republiku
            Za Arabsko republiko Egipt
            Egyptin arabitasavallan puolesta
            På Arabrepubliken Egyptens vägnar
            
               
            
               
         
      
      
          
      
      
         (1)  DO L 304 de 30.9.2004, p. 39.
      
         (2)  DO L 299 de 16.11.2007, p. 1.
      
         (3)  Los códigos NC corresponden al Reglamento (CE) no 1214/2007 (DO L 286 de 31.10.2007, p. 1.).
      
         (4)  Los códigos NC corresponden al Reglamento (CE) no 1214/2007 (DO L 286 de 31.10.2007, p. 1).
      
         (5)  Sin perjuicio de las reglas de interpretación de la Nomenclatura Combinada, la redacción de la descripción de los productos se considerará de valor meramente indicativo, determinándose el régimen preferencial, en el contexto de este anexo, por la cobertura de los códigos NC. Cuando se indican códigos «ex» NC, el régimen preferencial se determinará por la aplicación del código NC y de la correspondiente descripción, tomados conjuntamente.
      
         (6)  Los códigos NC corresponden al Reglamento (CE) no 1214/2007 (DO L 286 de 31.10.2007, p. 1).
      
         (7)  Sin perjuicio de las reglas de interpretación de la Nomenclatura Combinada, la redacción de la descripción de los productos se considerará de valor meramente indicativo, determinándose el régimen preferencial, en el contexto de este anexo, por la cobertura de los códigos NC. Cuando se indican códigos «ex» NC, el régimen preferencial se determinará por la aplicación del código NC y de la correspondiente descripción, tomados conjuntamente.
      
         (8)  EA: elemento agrícola tal como se contempla en el Reglamento (CEE) no 3448/93, modificado.
      
         (9)  Los códigos egipcios corresponden al arancel aduanero egipcio, publicado el 5 de febrero de 2007.
      
         (10)  Sin perjuicio de las normas de interpretación del sistema armonizado o de la nomenclatura arancelaria egipcia, el texto de la designación de la mercancía se considera de valor meramente indicativo.
      
         (11)  Los códigos egipcios corresponden al arancel aduanero egipcio, publicado el 5 de febrero de 2007.
      
         (12)  Sin perjuicio de las normas de interpretación del sistema armonizado o de la nomenclatura arancelaria egipcia, el texto de la designación de la mercancía se considera de valor meramente indicativo.
      
         (13)  DO L 304 de 30.9.2004, p. 39.