CELEX: C2002/084/68
Language: sv
Date: 2002-04-06 00:00:00
Title: Mål C-455/01: Talan mot Republiken Italien väckt den 27 november 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

6.4.2002             SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 84/39

     ii)   på annat sätt kunna överlåtas                             Talan mot Republiken Italien väckt den 27 november
                                                                         2001 av Europeiska gemenskapernas kommission
     för att omfattas av begreppet ”varor” i den mening som
     avses i 1993 års förordning och/eller i direktivet?
                                                                                             (Mål C-455/01)

                                                                                             (2002/C 84/68)

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Verwal-
tungsgerichtshof (Österrike) av den 19 oktober 2001 i
målet mellan 1) Margerete Ospelt, 2) Schlössle Weissen-              Europeiska gemenskapernas kommission har den 27 novem-
berg Familienstiftung och Unabhängige Verwaltungssenat               ber 2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                  des Landes Vorarlberg                              mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Richard
                                                                     B. Wainwright och Roberto Amorosi, i egenskap av ombud.
                       (Mål C-452/01)

                        (2002/C 84/67)                               Sökanden yrkar att domstolen skall

                                                                     —    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla
Verwaltungsgerichtshof begär genom beslut av den 19 oktober               sina skyldigheter enligt artiklarna 28 och 30 i fördraget
2001, vilket inkom till domstolens kansli den 22 november                 genom att bibehålla en lagstiftning i kraft enligt vilken ett
2001, att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela                 villkor för saluföring av varor som ännu inte är helt
ett förhandsavgörande i målet mellan 1) Margerete Ospelt,                 harmoniserade och är avsedda att användas på skepp i
2) Schlössle Weissenberg Familienstiftung och Unabhängige                 handelsflottan som seglar under italiensk flagg är att ett
Verwaltungssenat des Landes Vorarlberg beträffande följande               nationellt institut utfärdar ett intyg om överensstämmelse
frågor:                                                                   – varigenom rätten att saluföra varan eventuellt begränsas
                                                                          till innehavaren av intyget – och genom att inte erkänna
1.   Skall artikel 12 EG (tidigare artikel 6 i EG-fördraget) och          giltigheten av utprovningar som gjorts enligt internatio-
     artikel 56 EG och följande artiklar (tidigare artikel 73b i          nell standard av organ som är auktoriserade i andra
     EG-fördraget och följande artiklar) tolkas så, att bestäm-           medlemsstater eller i stater som är parter i EES-avtalet,
     melser genom vilka transaktioner med jord- och skogs-                även när uppgifterna har ställts till den behöriga myndig-
     bruksfastigheter begränsas av förvaltningsmyndigheterna              heternas förfogande och det av intygen framgår att
     med hänsyn till det allmännas intresse av bevarande,                 materialet har en lika hög säkerhetsnivå samt
     stärkande och skapande av en livskraftig jordbruksnäring
     är tillåtna i förhållande till en grundfrihet, närmare
     bestämt avseende fria kapitalrörelser, som föreskrivs i en      —    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
     rättsregel som är tillämplig såväl inom Europeiska unio-             derna.
     nen som i förhållande till medlemsstater i EES-området
     som utgör tredje land enligt artikel 56.1 EG (tidigare
     artikel 73b i EG-fördraget)?

2.   För det fall att den första frågan besvaras jakande:            Grunder och huvudargument
     Skall artikel 12 EG (tidigare artikel 6 i EG-fördraget) och
     artikel 56 EG och följande artiklar (tidigare artikel 73b i
     EG-fördraget och följande artiklar) tolkas så, att det          Det utgör utan tvekan en åtgärd med samma verkan som en
     förhållandet att klagandena enligt (den i Vorarlberg            kvantitativ importrestriktion som kan hindra handeln inom
     gällande) lagen om transaktioner med fastigheter (Grund-        gemenskapen att urskiljningslöst tillämpa de bestämmelser
     verkehrsgesetz), LGBl. für Vorarlberg nr 61/1993 – nedan        som föreskrivits för nationella varor på varor som lagligen har
     kallad VGVG 1993 – redan före det att deras äganderätt          tillverkats och saluförts i andra medlemsstater, när detta inte
     till följd av en transaktion avseende en jordbruksfastighet     är motiverat av tvingande hänsyn, i synnerhet att vägra att vid
     inskrevs i fastighetsboken var skyldiga att genomgå ett         utfärdande av förklaring om typgodkännande beakta intyg
     ”tillståndsförfarande” skall anses strida mot gemenskaps-       som medföljer varorna, även när dessa intyg innehåller de
     rätten, och att en grundfrihet som garanteras genom en          uppgifter som är nödvändiga för att kunna bedöma deras
     EG-rättslig bestämmelse och som är tillämplig även i            säkerhetsnivå.
     förhållande till medlemsstater i EES som utgör tredje land
     enligt artikel 56.1 EG (tidigare artikel 73b i EG-fördraget)
     därigenom åsidosätts?
                                                                     Det förefaller inte föreligga någon oenighet angående ovan-
                                                                     stående. Den omstridda frågan är i stället den italienska statens
                                                                     åtgärd för att bringa sina nationella bestämmelser i
 ---pagebreak--- C 84/40              SV                     Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                        6.4.2002

överensstämmelse med gemenskapsrätten när det väl har                Grunder och huvudargument
fastställts att de strider mot denna rätt. Det är otänkbart att
order i tjänsten av den 4 augusti 2000 av Comando del Corpo
delle Capitanerie di porto (ledningen för sjökaptenskåren), dnr      Åsidosättande av artikel 7.1 b i rådets förordning (EG)
57/2000, är sådan att den innebär ändring av dekret nr               nr 40/94 om gemenskapsvarumärken(2): I motsats till vad
357/94, vari de ifrågasatte bestämmelserna ingår.                    förstainstansrätten anser saknar det varumärke för vilket
                                                                     ansökan om gemenskapsvarumärke har ingivits inte särskilj-
                                                                     ningsfömåga. Vid tidpunkten för anmälan var varken den
                                                                     valda tablettformen eller den valda färgkombinationen, och
Enligt kommissionens mening är de italienska myndigheterna
                                                                     ännu mindre kombinationen av dessa två faktorer, vanliga hos
väl medvetna även om ovanstående, vilket framgår av utfästel-
                                                                     tvättmedel och de var inte heller tekniskt nödvändiga.
sen att göra de nödvändiga ändringarna av presidentdekret nr
347/94 för att anpassa de nationella bestämmelserna till
gemenskapsrättsliga principer. Denna utfästelse har gjorts flera     I motsats till vad förstainstansrätten anser finns det i princip
gånger, men än idag inte infriats.                                   ingenting som talar för att konsumenterna skulle vara mindre
                                                                     uppmärksamma när de köper dagligvaror, det är snarare
                                                                     tvärtom.

                                                                     I andra hand kan inte, även om tidpunkten för registrering
                                                                     skulle vara avgörande, möjligheten uteslutas att den omstridda
                                                                     varumärkesansökan kan beteckna varans ursprung. Det är
                                                                     nämligen vid bedömningen av varor av samma typ förbjudet
                                                                     att utesluta särskiljningsförmåga av det skälet att det kan finnas
Överklagande, ingivet den 28 november 2001 av Henkel                likheter mellan varorna. Detta tillvägagångssätt leder till att
                                                                     man på ett oacceptabelt sätt blandar ihop frågan om huruvida
KGaA, av den dom som Europeiska gemenskapernas
                                                                     varumärket kan registras med frågan om skyddets räckvidd,
förstainstansrätt, andra avdelningen, har meddelat den
19 september 2001 i mål T-335/99: Henkel KGaA mot                    eller sannolikhet för sammanblandning. Även då två varumär-
                                                                     ken är så lika att det kan leda till sammanblandning ankommer
Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varu-
                                                                     det på innehavaren av det äldre varumärket att hindra registre-
 märken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)
                                                                     ring av det senare märket enligt artikel 8 i förordning nr
                                                                     40/94.
                      (Mål C-456/01 P)
                                                                     (1) Ännu inte offentliggjord i rättsfallssamlingen.
                                                                     (2) EGT L 11, s. 1; svensk specialutgåva, område 17, volym 2, s. 3.
                       (2002/C 84/69)

Henkel KGaA har den 28 november 2001 till Europeiska
gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, har med-
delat den 19 september 2001 i mål T-335/99: Henkel KGaA              Överklagande, ingivet den 28 november 2001 av Henkel
mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden                  KGaA, av den dom som Europeiska gemenskapernas
(varumärken, mönster och modeller)(1). Klaganden företräds           förstainstansrätt, andra avdelningen, har meddelat den
av Holger Friedrich Wissel, Rechtsanwälte, och dr Christian          19 september 2001 i mål T-335/99: Henkel KGaA mot
Osterrieth, Düsseldorf, med delgivningsadress i Luxemburg.           Byrån för harmonisering inom den inre marknaden (varu-
                                                                      märken, mönster och modeller) (harmoniseringsbyrån)

Klaganden yrkar att domstolen skall                                                          (Mål C-457/01 P)

—    delvis upphäva den dom som meddelades av Europeiska                                      (2002/C 84/70)
     gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, den
     19 september 2001 i mål T-335/99 och som delgavs den
     1 oktober 2001 och
                                                                     Henkel KGaA har den 28 november 2001 till Europeiska
     ogiltigförklara beslut av Tredje överklagandenämnden            gemenskapernas domstol överklagat den dom som Europeiska
     vid harmoniseringsbyrån av den 21 september 1999 i              gemenskapernas förstainstansrätt, andra avdelningen, har med-
     överklagandeförfarande R 71/1999-3 beträffande anmä-            delat den 19 september 2001 i mål T-335/99: Henkel KGaA
     lan om gemenskapsvarumärken nr 703 231,                         mot Byrån för harmonisering inom den inre marknaden
                                                                     (varumärken, mönster och modeller)(1). Klaganden företräds
—    förplikta harmoniseringsbyrån att ersätta rättegångskost-       av advokaten Holger Friedrich Wissel och doktorn Christian
     naderna.                                                        Osterrieth, Düsseldorf, delgivningsadress: Luxemburg.