CELEX: 52013PC0344
Language: mt
Date: 2013-06-10
Title: Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE

|
			
		
		
		52013PC0344
		
			Proposta għal DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata, f'isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE dwar emenda għall-Anness XIII tal-Ftehim taż-ŻEE /* COM/2013/0344 final - 2013/0182 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	MEMORANDUM TA’ SPJEGAZZJONI
1.           KUNTEST TAL-PROPOSTA
Sabiex jiġu żgurati
ċ-ċertezza legali u l-omoġenjità meħtieġa tas-Suq
Intern, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandu jintegra
l-leġiżlazzjoni kollha relevanti tal-UE fil-Ftehim taż-ŻEE
mill-aktar fis possibbli wara l-adozzjoni tiegħu.
2.           RIŻULTATI
TAL-KONSULTAZZJONIJIET MAL-PARTIJIET INTERESSATI U L-VALUTAZZJONIJIET
TAL-IMPATT
L-abbozz
tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE (anness
mad-Deċiżjoni tal-Kunsill proposta) għandu l-għan li
jemenda l-Anness XIII (Trasport) għall-Ftehim taż-ŻEE sabiex
tinkorpora b’ċerti adattamenti għall-Istati tal-EFTA
taż-ŻEE r-Regolament (KE) Nru 1070/2009 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru 549/2004,
(KE) Nru 550/2004, (KE) Nru 551/2004 u (KE) Nru 552/2004 biex itejjeb
il-prestazzjoni u s-sostenibbiltà tas-sistema Ewropea tal-avjazzjoni[1]
L-adattamenti għall-Istati tal-EFTA
taż-ŻEE jirrigwardaw l-applikabbiltà tal-Artikoli 5, 11 u 13a
tar-Regolament (KE) Nru 549/2004[2]
kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1070/2009, l-Artikoli 9a (2) (c),
9a (2) (i) u 9a (5) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 550/2004[3] kif emendat bir-Regolament (KE)
Nru 1070/2009 u l-Artikolu 6 (2) tar-Regolament (KE) Nru 551/2004[4] kif emendat bir-Regolament (KE)
Nru 1070/2009.
Skont l-Artikolu 1 (3) tar-Regolament
(KE) Nru 549/2004, kif emendat bir-Regolament (KE) Nru 1070/2009,
l-applikazzjoni tar-Regolament, kif ukoll l-applikazzjoni tar-Regolamenti
msemmijin fl-Artikolu 3, huma mingħajr preġudizzju
għad-drittijiet u doveri ta’ Stati Membri taħt il-Konvenzjoni ta’
Chicago tal-1944 dwar l-Avjazzjoni Ċivili Internazzjonali (“il-Konvenzjoni
ta’ Chicago”). 
Bis-saħħa tal-Artikolu 12
tal-Konvenzjoni ta’ Chicago, l-Istati Membri jimpenjaw irwieħhom li
jżomm ir-regolamenti tagħhom uniformi, sa fejn l-aktar possibbli, ma’
dawk stabbiliti taħt il-Konvenzjoni ta’ Chicago. Partijiet tal-ispazju
tal-arja rregolati min-Norveġja u l-Islanda huma spazju tal-ajru fuq
ibħra miftuħa fi ħdan ir-reġjun ICAO NAT. Konsegwentement,
in-Norveġja u l-Islanda għandhom, bħala membri tal-Konvenzjoni
ta’ Chicago u skont il-proċeduri stabbiliti, id-drittijiet, l-obbligi u
r-responsabbiltajiet biex jipprovdu servizzi tat-traffiku tal-ajru, fejn
ir-regoli uniformi japplikaw bi qbil mal-ħtiġijiet tal-Annessi 2 u 11
tal-Konvenzjoni ta’ Chicago. Barra minn hekk, ftehim li ilu żmien twil
dwar l-ispazju tal-ajru moqdi mill-Islanda jippermetti operazzjonijiet li huma
komparabbli, u jaqdi l-għanijiet ta’ blokk ta’ spazju tal-ajru funzjonali
kif definit mir-regolamenti SES.
Is-servizzi fir-reġjun NAT huma
bbażati fuq ir-rekwiżiti tal-ICAO, il-Pjan tal-Organizzazzjoni
Dinjija ta’ Navigazzjoni tal-Ajru u dikjarazzjoni dwar il-viżjoni
tal-Ġestjoni tat-Traffiku tal-Ajru globali. Hemm konsistenza
fil-biċċa l-kbira bejn l-għanijiet tal-Pjan Globali ta'
Navigazzjoni bl-Ajru tal-ICAO u rekwiżiti reġjonali fl-ispazju
tal-ajru tar-reġjun NAT fuq naħa, u l-għanijiet riflessi
fil-pakketti SES I u II fuq in-naħa l-oħra. Madankollu, xi
għanijiet tas-SES II, eż. li għandhom l-għan li jsolvu
l-problemi tal-konġestjoni fir-reġjun EUR, jistgħu ma jkunux
rilevanti jew impenjattivi bla bżonn fir-reġjun NAT. Għalhekk
il-miri ta' prestazzjoni reġjonali jew nazzjonali huma iktar relevanti
għas-servizzi pprovduti mill-Islanda fi ħdan ir-reġjun NAT.
Regolament (KE) Nru 549/2004
Parteċipazzjoni fil-Kumitat tal-Ajru
Uniku (Artikolu 5), adattament (a):
L-adattament attwali juri, bla ħsara
għall-Artikolu 100 ŻEE, id-dritt tal-Istati tal-EFTA li jipparteċipaw
bi sħiħ fil-Kumitat. Dan l-adattament huwa miżmum. Minħabba
r-rwol dejjem ikbar tal-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA wara
l-inkorporazzjoni tar-Regolament (KE) Nru 1070/2009, it-test ta' adattament
għandu jippermetti wkoll li l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA tista'
tkun preżenti bħala osservatur fil-laqgħat tal-Kumitat. 
L-applikazzjoni tal-Artikolu 11
għall-Islanda, adattament (b):
Sabiex tadatta l-Artikolu 11
għaċ-ċirkostanzi speċjali fl-Islanda, adattament ġie
miżjud sabiex “madwar il-Komunità kollha” jaqra “reġjonali jew
nazzjonali”.
Il-miri ta’ prestazzjoni fil-Komunità
kollha (l-Artikolu 11):
Il-Kummissjoni se tadotta miri
tal-prestazzjoni mawar il-Komunità kollha. Dawk il-miri se japplikaw biss
għall-Istati tal-EFTA ladarba d-deċiżjonijiet tal-Kummissjoni
jiġu inkorporati fil-Ftehim taż-ŻEE. 
Applikabilità tal-Artikolu 11
għall-Islanda
Billi l-perjodu ta’ referenza attwali
jispiċċa fil-31 ta’ Diċembru 2014, l-Artikolu 11 ma għandux
japplika għall-Islanda qabel l-1 ta’ Jannar 2015. Bħalissa m'hemm
l-ebda rekwiżiti ta' skema ta' prestazzjoni fis-seħħ
għall-Islanda. Dan għandu jippermetti lill-Islanda ż-żmien
li tħejji skema qabel ma jidħlu fis-seħħ ir-rekwiżiti
u għandu jippermetti li l-perjodu ta' referenza għall-Islanda jkun
sinkroniżżat mal-perjodu ta' referenza Ewropew.
Il-ħatra ta’ Korp ta’ Analiżi
tal-Prestazzjoni (Artikolu 11(2)), adattament (d):
F’konformità mal-istruttura
taż-żewġ pilastri tal-Ftehim taż-ŻEE, il-Korp ta’
Analiżi tal-Prestazzjoni (“PRB”) irid jiġi indikati separatament għall-Istati
tal-EFTA. Bil-għan li tiġi żgurata l-konsistenza, il-koerenza u
l-omoġeneità, l-istess PRB maħtur għall-Istati Membri tal-UE
għandu jkun maħtur għall-Istati tal-EFTA wkoll. 
Ħidmiet ta’ Sorveljanza (Artikolu
11(3)(c) u (e)), adattamenti (e) u (f):
Għal blokok tal-ispazju tal-ajru
funzjonali, li esklussivament ikopru ż-żona ta’ wieħed jew aktar
mill-Istati tal-EFTA jew wieħed jew aktar mill-Istati Membri tal-UE,
l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA jew lill-Kummissjoni, rispettivament, se
jwettqu l-ħidmiet u jeżerċitaw is-setgħat stabbiliti
fil-punti. 
L-adattament dwar l-ittra (c) jistabbilixxi
r-regoli relatati ma’ blokok tal-ispazju tal-ajru funzjonali li jkopru l-qasam
ta’ kemm wieħed jew aktar mill-Istati tal-EFTA u wieħed jew aktar
mill-Istati Membri tal-UE. L-adattament jinforza s-sistema ta’ żewġ
pilastri billi jagħti l-kompetenza biex iwettqu kompiti rigward l-Istati
tal-EFTA lill-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA u l-kompetenza rigward l-Istati
Membri tal-UE lill-Kummissjoni. 
L-adattament għal ittra (e) huwa
bbażat fuq l-istess linja ta’ raġunament bħal dak tal-adattament
għal ittra (c). Dan l-adattament, madankollu, jipprevedi li l-valutazzjoni
tal-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA fir-rigward ta’ blokok ta’ spazju
tal-ajru funzjonali li jkopru wkoll iż-żona ta’ wieħed jew aktar
Stati Membri tal-UE għandu jkun ippreżentat b’mod konġunt
lill-Kumitat dwar Ajru Uniku, u li l-Kumitat ma jiġi separat fil-pilastru
tal-EFTA. Dan l-adattament huwa motivat mill-fatt li l-Kumitat dwar Ajru Uniku
huwa speċjalizzat ħafna u li n-natura partikolari tal-kwistjonijiet
tal-EFTA huma mistennija li jkunu interkonnessi ma’ kwistjonijiet tal-UE li
diskussjoni apparti f’Kumitat tal-EFTA ma tkunx vijabbli.
Koordinazzjoni mal-EASA (Artikolu 13a),
adattament (g):
L-adattament jiżgura li l-Istati tal-EFTA
u l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA, bħall-Istati Membri tal-UE u
l-Kummissjoni, għandhom jikkoordinaw mal-EASA.
Regolament (KE) Nru 550/2004
Blokki funzjonali tal-ispazju tal-ajru
(Artikoli 9a(2)(c) u 9a(2)(i)), l-adattamenti (a) u (b):
Ir-reġjun NAT għandu obbligu
regolatorju differenti, minħabba li ICAO huwa l-korp li jipproponi sett
ta’ regoli li jirregolaw l-ibħra miftuħa. L-adattament jiżgura
li dan il-kuntest regolatorju differenti jiġi kkunsidrat. Il-ġestjoni
tal-fluss tat-traffiku huwa mwettaq minn stati NAT innifshom fuq
iż-żewġ naħat tal-Atlantiku. Huwa għalhekk
meħtieġ li l-konsistenza ma’ netwerk ta’ rotot Ewropej jew NAT hija
żgurata mill-Islanda.
Riżoluzzjoni ta’ tilwim rigward blokk
ta’ spazju tal-ajru funzjonali transkonfinali (Artikolu 9a(5)):
Il-proċedura stipulata fl-Artikolu 9a(5)
m’għandix tapplika għall-Istati tal-EFTA, minħabba li adattament
settorali III fl-Anness XIII jistipula proċedura ta’ riżoluzzjoni ta’
tilwim separat għal tilwim li jinvolvi wieħed jew aktar mill-Istati
tal-EFTA. Għalhekk m’hemm l-ebda ħtieġa għal kwalunkwe test
ta' adattament.
Il-valutazzjoni ta’ blokok funzjonali
tal-ispazju tal-ajru (Artikolu 9a(6)), adattament (c):
Jekk blokk ta’ spazju tal-ajru funzjonali
jkopri biss Stati Membri tal-UE jew Stati tal-EFTA biss, il-Protokoll 1
tal-Ftehim taż-ŻEE japplika, u, rispettivament, il-Kummissjoni u
l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA jwettqu l-kompiti stipulati fil-punt.
L-adattament jistabbilixxi l-proċedura fil-każ il-blokk ta’ spazju
tal-ajru funzjonali jkopri kemm wieħed jew aktar Stat Membru tal-UE kif
ukoll wieħed jew aktar mill-Istati tal-EFTA. Dan jiżgura li
l-istruttura ta' żewġ pilastri tal-Ftehim taż-ŻEE hija
rispettata kemm prattikament possibbli.
Regolament (KE) Nru 551/2004
Il-ġestjoni u t-tfassil tan-netwerk
(Artikolu 6(2)), l-adattamenti (a), (b) u (c):
Din id-dispożizzjoni għandha
x’taqsam, inter alia, mar-responsabbiltajiet tal-Kummissjoni u l-kompiti
fir-rigward ta’ ġestjoni tan-netwerk u d-disinn. Barra minn hekk,
il-Kummissjoni qed tingħata s-setgħa li tafda l-kompiti lil
maniġer tan-netwerk, li sar fis-7 ta’ Lulju 2011. 
It-testi ta' adattament stipulaw
il-proviżjonijiet meħtieġa sabiex jinħata maniġer
tan-netwerk fil-pilastru tal-EFTA mill-Istati tal-EFTA taż-ŻEE.
Għaldaqstant, il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA huwa mogħti
l-kompiti u l-funzjonijiet tal-Kummissjoni. B’mod ċar, sabiex
tiffaċilita li x-xogħol imwettaq fiż-żewġ pilastri
huma koordinati b’mod xieraq, huwa importanti li l-istess maniġer
tan-netwerk huwa maġtur għall-Istati tal-EFTA taż-ŻEE kif
ġie maħtur għall-Istati Membri tal-UE.
L-adattament (ċ) jiżgura li
l-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA jaħtar il-maniġer
tan-netwerk għall-Istati tal-EFTA taż-ŻEE. Qabel ma
jinħatar il-maniġer tan-netwerk, ftehim mal-maniġer rilevanti
għandu jiġi konkluż. 
3.           ELEMENTI LEGALI TAL-PROPOSTA
L-Artikolu 1(3) tar-Regolament
tal-Kunsill (KE) Nru 2894/94 dwar l-arranġamenti
għall-implimentazzjoni tal-Ftehim taż-ŻEE jipprevedi li, fuq
proposta mill-Kummissjoni, il-Kunsill jistabbilixxi l-pożizzjoni li
għandha tiġi adottata f'isem l-Unjoni dwar Deċiżjonijiet
bħal dawn. 
Il-Kummissjoni tissottometti l-Abbozz
tad-Deċiżjoni tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
għall-adozzjoni mill-Kunsill bħala l-pożizzjoni tal-Unjoni.
Il-Kummissjoni tittama li tkun fil-qagħda li tippreżentah fil-Kumitat
Konġunt taż-ŻEE mill-aktar fis possibbli.
2013/0182 (NLE)
Proposta għal
DEĊIŻJONI TAL-KUNSILL
dwar il-pożizzjoni li għandha tiġi adottata,
f'isem l-Unjoni Ewropea,
fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
dwar emenda għall-Anness XIII
tal-Ftehim taż-ŻEE
IL-KUNSILL TAL-UNJONI EWROPEA,
Wara li kkunsidrat it-Trattat dwar
il-Funzjonament tal-Unjoni Ewropea, u b'mod partikolari l-Artikolu 100(2),
flimkien mal-Artikolu 208(9) tiegħu,
Wara li kkunsidra r-Regolament tal-Kunsill
(KE) Nru 2894/94 tat-28 ta' Novembru 1994 dwar
l-arranġamenti għall-implimentazzjoni tal-Ftehim dwar
iż-Żona Ekonomika Ewropea[5],
u b'mod partikolari l-Artikolu 1(3) tiegħu,
Wara li kkunsidra l-proposta mill-Kummissjoni
Ewropea,
Billi:
(1)       Il-Ftehim dwar
iż-Żona Ekonomika Ewropea[6]
(“il-Ftehim taż-ŻEE”) daħal fis-seħħ fl-1 ta' Jannar
1994.
(2)       Skont l-Artikolu 98
tal-Ftehim taż-ŻEE, il-Kumitat Konġunt taż-ŻEE jista’
jiddeċiedi li, inter alia, jemenda l-Anness XIII tiegħu.
(3)       L-Anness XIII
għall-Ftehim taż-ŻEE fih dispożizzjonijiet
speċifiċi dwar il-modi kollha tat-trasport.
(4)       Regolament (KE) Nru 1070/2009
tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal- 21 ta’ Ottubru 2009 li jemenda
r-Regolamenti (KE) Nru 549/2004, (KE) Nru 550/2004, (KE) Nru 551/2004 u (KE)
Nru 552/2004 biex itejjeb il-prestazzjoni u s-sostenibbiltà tas-sistema Ewropea
tal-avjazzjoni[7]
għandu jiġi inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE b'ċerti
adattamenti għall-Istati tal-EFTA taż-ŻEE.
(5)       L-adattamenti
għall-Istati tal-EFTA taż-ŻEE jirrigwardaw l-applikabbiltà
tal-Artikoli 5, 11 u 13a tar-Regolament (KE) Nru 549/2004[8] kif emendat bir-Regolament (KE)
Nru 1070/2009, l-Artikoli 9a (2) (c), 9a (2) (i) u
9a (5) u (6) tar-Regolament (KE) Nru 550/2004[9] kif emendat bir-Regolament (KE)
Nru 1070/2009 u l-Artikolu 6 (2) tar-Regolament (KE) Nru 551/2004[10] kif emendat bir-Regolament
(KE) Nru 1070/2009.
6.         L-Anness XIII ta’
mal-Ftehim dwar iż-ŻEE għandu għalhekk jiġi emendat
skont dan.
7.         Il-pożizzjoni
tal-Unjoni fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE għandha tkun
ibbażata fuq l-abbozz ta' Deċiżjoni li jinsab mehmuż,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI: 
Artikolu 1
Il-pożizzjoni li għandha tiġi
adottata, f’isem l-Unjoni Ewropea, fil-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
dwar l-emenda proposta tal-Anness XIII għall-Ftehim taż-ŻEE
għandha tkun ibbażata fuq l-abbozz ta' Deċiżjoni
tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE mehmuż ma’ din
id-Deċiżjoni.
Artikolu 2
Din id-Deċiżjoni għandha
tidħol fis-seħħ fil-jum tal-adozzjoni tagħha.
Magħmul fi Brussell,
                                                                       Għall-Kunsill
                                                                       Il-President
Anness
DEĊIŻJONI
TAL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE 
Nru
ta’
li
temenda l-Anness XIII (Trasport) ta’ mal-Ftehim ŻEE
IL-KUMITAT KONĠUNT TAŻ-ŻEE,
Wara li kkunsidra l-Ftehim dwar
iż-Żona Ekonomika Ewropea (“il-Ftehim ŻEE”), u b’mod partikolari
l-Artikolu 98 tiegħu,
Billi:
(1)                   
Regolament (KE) Nru 1070/2009 tal-Parlament Ewropew
u tal-Kunsill tal- 21 ta’ Ottubru 2009 li jemenda r-Regolamenti (KE) Nru
549/2004, (KE) Nru 550/2004, (KE) Nru 551/2004 u (KE) Nru 552/2004 biex itejjeb
il-prestazzjoni u s-sostenibbiltà tas-sistema Ewropea tal-avjazzjoni[11] għandu jiġi
inkorporat fil-Ftehim taż-ŻEE.
(2)                   
L-ispazju tal-ajru fejn l-Islanda hija responsabbli
għall-forniment ta’ servizzi tat-traffiku tal-ajru hija kompletament fi
ħdan ir-reġjun ICAO NAT, fejn l-ippjanar reġjonali u ftehimiet
reġjonali ġew stabbiliti, li jippermetti l-funzjonament tat-tip FAB ,
u jaqdu l-ħtiġijiet u r-rekwiżiti operattivi li jvarjaw minn
fir-reġjuni ICAO EUR u AFI. 
(3)                   
Għalhekk l-Anness XIII ta’ mal-Ftehim
ŻEE għandu jiġi emendat skont dan,
ADOTTAT DIN ID-DEĊIŻJONI:
Artikolu 1
L-Anness XIII tal-Ftehim ŻEE hu
emendat kif ġej:
1.           It-test tal-punt 66t
(Regolament (KE) Nru 549/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill)
għandu jiġi emendat kif ġej:
(i)      Jiżdid
it-test li ġej:
‘, kif emendant minn:
-        32009 R 1070:
Regolament (KE) Nru 1070/2009 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 (ĠU L 300,
14.11.2009. p. 34).”
(ii)     It-test tal-adattament (a) huwa
sostitwit b’dan li ġej:
'Il-paragrafu li ġej għandu jkun
miżjud fl-Artikolu 5:
“6.     L-Istati tal-EFTA għandhom
jipparteċipaw bis-sħiħ fil-kumitat stabbilit skont il-paragrafu
1, minbarra għad-dritt tal-vot.
7.       L-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA
għandha jkollha ‘status’ ta’ osservatur fil-Kumitat dwar Ajru Uniku
Ewropew.””
(iii)     Adattament (b) huwa nnumerat bħala
adattament (h).
(iv)    L-adattamenti li ġejjin huma
inseriti:
‘(b)    Fl-Artikolu 11, il-kliem “madwar
il-Komunità kollha” għandhom jinqraw “reġjonali jew nazzjonali”
fir-rigward tal-Islanda.
(c)     Fir-rigward tal-Islanda, l-Artikolu 11
għandu japplika mill-1 ta’ Jannar 2015.
(d)     L-ewwel sentenza fl-Artikolu 11(2)
għandha taqra kif ġej:
“Il-Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA jista'
jaħtar lil Eurocontrol jew korp ieħor imparzjali u kompetenti biex
jaġixxi “korp ta’ analiżi tal-prestazzjoni”. “Jekk il-Kummissjoni
tkun ħatret korp ta’ analiżi tal-prestazzjoni, il-Kumitat Permanenti
tal-Istati EFTA għandu jagħmel ħilitu biex jaħtar l-istess
entità taħt kundizzjonijiet simili li jissodisfaw l-istess kompiti f’dak
li jirrigwarda l-Istati EFTA.”
(e)     Fl-Artikolu 11(3)(c), għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“Jekk blokka ta’ spazju tal-ajru funzjonali tkopri
wieħed jew aktar Stati Membri tal-UE u wieħed jew aktar tal-Istati
tal-EFTA, il-kompiti u s-setgħat stabbiliti f'dan il-punt għandhom
jitwettqu mill-Kummissjoni fir-rigward tal-Istati Membri tal-UE u mill-Awtorità
ta' Sorveljanza tal-EFTA fir-rigward tal-Istati tal-EFTA. Il-Kummissjoni u
l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA għandhom, f'dan ir-rigward, jikooperaw
bil-għan li jiġu adottati pożizzjonijiet identiċi."
(f)      Fl-Artikolu 11(3)(e), għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“Jekk il-valutazzjoni
tikkonċerna miri ta' prestazzjoni, li huma relatati ma' wieħed jew
aktar Stati Membri tal-UE u wieħed jew aktar Stati tal-EFTA,
il-valutazzjoni għandha ssir mill-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA
fir-rigward tal-Istati tal-EFTA u mill-Kummissjoni fir-rigward tal-Istati
Membri tal-UE. Il-Kummissjoni u l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA
għandhom jikooperaw bil-għan li jippreżentaw b'mod konġunt
ir-riżultati lill-Kumitat dwar Ajru Uniku."
(g)     Fl-Artikolu 13a, fir-rigward tal-Istati
EFTA, “l-Istati Membri u l-Kummissjoni” għandu jaqra “l-Istati tal-EFTA u
l-Awtorità ta’ Sorveljanza tal-EFTA".”
2.           It-test tal-punt 66u
(Regolament (KE) Nru 550/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill)
għandu jiġi emendat b’dan li ġej:
(i)      Jiżdid it-test li ġej:
‘, kif emendant minn:
-        32009 R 1070:
Regolament (KE) Nru 1070/2009 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 (ĠU L 300,
14.11.2009. p. 34).”
(ii)     L-adattamenti (a), (b), (c) u (d)
għandhom jiġu nnumerati mill-ġdid bħala adattamenti (d),
(e), (f) u (g).
(iii)     L-adattamenti li ġejjin huma
inseriti:
‘(a)    Fir-rigward tal-Islanda,
l-Artikolu 3(2)(e) għandu jaqra kif ġej:
“jiżguraw konsistenza man-netwerk Ewropew
tar-rotot stabbilit skont l-Artikolu 6 tar-Regolament dwar l-ispazju tal-ajru
jew in-netwerk tar-rotot stabbilit fir-reġjun ICAO NAT;”
(b)     Fir-rigward tal-Islanda,
l-Artikolu 9a(2)(i) għandu jaqra kif ġej:
“jiffaċilitaw il-konsistenza ma’ miri ta’
prestazzjoni reġjonali jew nazzjonali.”
(c)     Fl-Artikolu 6, għandu
jiżdied il-paragrafu li ġej:
“Il-Kummissjoni u l-Awtorità ta' Sorveljanza
tal-EFTA għandhom jevalwaw kemm jiġu sodisfati r-rekwiżiti
stipulati fil-paragrafu 2 minn blokok funzjonali tal-ispazju tal-ajru li
jinvolvu wieħed jew aktar Stati Membri tal-UE u wieħed jew aktar
Stati tal-EFTA, u għandhom jikooperaw bil-għan li jippreżentaw
riżultat konġunt lill-Kumitat dwar Ajru Uniku għal diskussjoni.
Jekk il-Kummissjoni u l-Awtorità ta' Sorveljanza tal-EFTA jsibu li l-blokka
tal-ispazju tal-ajru ma tissodisfax ir-rekwiżiti għandhom jidħlu
fi djalogu mal-Istati Membri kkonċernati u l-Istati tal-EFTA
rispettivament bil-għan li jilħqu kunsens dwar il-miżuri li
għandhom jittieħdu biex tiġi rettifikata s-sitwazzjoni."'
3.           It-test tal-punt 66v (Regolament
(KE) Nru 551/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill) għandu
jiġi emendat b’dan li ġej:
(i)      Jiżdid it-test li ġej:
‘, kif emendant minn:
–              
32009 R 1070:
Regolament (KE) Nru 1070/2009 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 (ĠU L 300,
14.11.2009. p. 34).”
(ii)     It-testi tal-adattamenti (a) u (b) huma
mħassra.
(iii)     Adattament (ċ) huwa nnumerat
bħala adattament (d).
(iv)    L-adattamenti li ġejjin huma
inseriti:
‘(a)    Fl-Artikolu 6 (2), il-kelma” Kummissjoni”
għandha, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA tiġi sostitwita bil-kliem
“Kumitat Permanenti tal-Istati tal-EFTA”.
(b)     Fl-Artikolu 6 (2) (b), it-tielet
subparagrafu, il-kliem “wara konsultazzjoni mal-Kumitat għall-Ajru Uniku
u” għandhom, fir-rigward tal-Istati tal-EFTA, ma japplikawx.
(c)     Fl-Artikolu 6(2), it-tielet subparagrafu,
is-sentenza li ġejja hija miżjuda:
“Jekk il-Kummissjoni nnominat maniġer
tan-Netwerk, il-Kumitat Permanenti tal-Istati EFTA għandhom jagħmlu
ħilithom biex jaħtru l-istess entità taħt kundizzjonijiet simili
li jissodisfaw l-istess ħidmiet f’dak li jirrigwarda l-Istati EFTA.’”
4.           Dan li ġej għandu
jiżdied mal-punt 66w (Regolament (KE) Nru 552/2004 tal-Parlament
Ewropew u tal-Kunsill):
‘, kif emendant minn:
–              
32009 R 1070:
Regolament (KE) Nru 1070/2009 tal-Parlament Ewropew u
tal-Kunsill tal-21 ta’ Ottubru 2009 (ĠU L 300,
14.11.2009. p. 34).”
Artikolu 2
It-testi tar-Regolament (KE)
Nru 1070/2009 fil-lingwa Islandiża u dik Norveġiża, li
jiġu ppubblikati fis-Suppliment ŻEE ta’ Il-Ġurnal
Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea, huma awtentiċi.
Artikolu 3
Din id-Deċiżjoni tidħol
fis-seħħ f'[…], dment li jkunu saru n-notifiki kollha, skont
l-Artikolu 103(1) tal-Ftehim dwar iż-ŻEE*.
Artikolu 4
Din id-Deċiżjoni għandha
tiġi ppubblikata fis-Sezzjoni taż-ŻEE u fis-Supplement
taż-ŻEE ta' Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
Magħmul fi Brussell,.
Għall-Kumitat
Konġunt taż-ŻEE
Il-President
            
            
Is-Segretarji
tal-Kumitat Konġunt taż-ŻEE
[1]               ĠU
L 300, 14.11.2009, p. 34.
[2]               ĠU
L 96, 31.3.2004, p. 1.
[3]               ĠU
L 96, 31.3.2004, p. 10.
[4]               ĠU
L 96, 31.3.2004, p. 20.
[5]               ĠU
L 305, 30.11.1994, p. 6.
[6]               ĠU
L 1, 3.1.1994, p. 3. 
[7]               ĠU
L 300, 14.11.2009, p. 34.
[8]               ĠU
L 96, 31.3.2004, p. 1.
[9]               ĠU
L 96, 31.3.2004, p. 10.
[10]             ĠU
L 96, 31.3.2004, p. 20.
[11]             ĠU
L 300, 14.11.2009, p. 34.
*               [L-ebda rekwiżiti kostituzzjonali ma huma
indikati.] [Rekwiżiti kostituzzjonali indikati.]