CELEX: 52018PC0559
Language: sl
Date: 2018-07-27
Title: Predlog SKLEP SVETA o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme na 13. generalni skupščini Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF) glede nekaterih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov h Konvenciji

EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj, 27.7.2018
            COM(2018) 559 final
            2018/0295(NLE)
            Predlog
            SKLEP SVETA
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme na 13. generalni skupščini Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF) glede nekaterih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov h Konvenciji
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
            
            
               1.Predmet urejanja predloga
            
            
               Ta predlog se nanaša na sklep o določitvi stališča v imenu Evropske unije na 13. zasedanju Generalne skupščine Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF), ki bo potekalo 25. in 26. septembra 2018, v zvezi z določenimi spremembami Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov h Konvenciji. Dokumenti za zasedanje so na voljo na spletni strani organizacije OTIF na naslednji povezavi: 
               
                  http://extranet.otif.org/en/?page_id=1071
               
               .
            
            
               2.Ozadje predloga
            
            
               2.1.Konvencija o mednarodnem železniškem prometu (COTIF)
            
            
               Konvencija COTIF ureja delovanje OTIF, njene cilje, pristojnosti, odnose z državami članicami in njene dejavnosti na splošno. Ima 46 držav pogodbenic, vključno s 26 državami Evropske unije, tj. vsemi razen Cipra in Malte. Od 1. julija 2011 je pogodbenica Konvencije COTIF tudi Evropska unija.
            
            
               Konvencijo COTIF sestavljata dva dela: Konvencija in sedem dodatkov, ki določajo enotno železniško zakonodajo, tj. tehnične zahteve za delovanje ter vzorčne pogodbe za prevoz potnikov in blaga (Dodatek A: Pogodba o mednarodnem železniškem prevozu potnikov – CIV; Dodatek B: Pogodba o mednarodnem železniškem prevozu blaga – CIM; Dodatek C: Mednarodni železniški prevoz nevarnega blaga – RID; Dodatek D: Pogodba o uporabi vagonov v mednarodnem železniškem prometu – CUV; Dodatek E: Pogodba o uporabi infrastrukture v mednarodnem železniškem prometu – CUI; Dodatek F: Potrditev tehničnih standardov in sprejetje enotnih tehničnih predpisov za železniški material, namenjen uporabi v mednarodnem prometu – APTU; Dodatek G: Tehnična odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF).
            
            
               2.2.Sporazum med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet (OTIF)
            
            
               Svet je 16. junija 2011 sprejel Sklep Sveta 2013/103/EU o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet (OTIF) o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999. Sporazum je začel veljati 1. julija 2011. Sklep Sveta 2013/103/EU določa, da Unijo na zasedanjih OTIF zastopa Komisija. Vsebuje tudi izjavo Unije o uveljavljanju pristojnosti (Priloga I) in določa interne ureditve Sveta, držav članic in Evropske komisije za postopke v OTIF (Priloga III).
            
            
               2.3.Generalna skupščina OTIF
            
            
               Generalna skupščina je najvišji organ odločanja OTIF. Vsaka tri leta ima redno zasedanje. Lahko ima tudi izredna zasedanja. Odloča o predlogih o spreminjanju Konvencije. Odvisno od primera morata sprejete spremembe odobriti dve tretjini ali polovica držav članic. Zadnja generalna skupščina je bila septembra 2015.
            
            
               Unija in/ali njene države članice sodelujejo v tem procesu v skladu s postopkovnimi ureditvami OTIF, poslovnikom generalne skupščine in določbami Sporazuma o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF).
            
            
               Za sklepčnost zasedanja Generalne skupščine je na glasovanju potrebna navzočnost večine ali dveh tretjin držav članic, ki so članice OTIF z glasovalno pravico.
            
            
               2.4.Predvideni akt Generalne skupščine OTIF
            
            
               Generalna skupščina OTIF naj bi na 13. zasedanju 25. in 26. septembra 2018 sprejela nekatere spremembe Konvencije COTIF in dodatkov E (Pogodba o uporabi infrastrukture v mednarodnem železniškem prometu – CUI) in G (Tehnična odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF) ter sprejela odločitev o sprejetju novega dodatka H h Konvenciji COTIF glede varnega upravljanja vlakov v mednarodnem prometu.
            
            
               Predvideni akt bo postal zavezujoč za podpisnice v skladu s členoma 33 in 34 Konvencije COTIF, ki določata (člen 34):
            
            
               „1. Generalni sekretar obvesti države članice o spremembah konvencije, ki jih je sprejela generalna skupščina.
            
            
               2. Dvanajst mesecev po tem, ko spremembe, ki jih je sprejela generalna skupščina, odobrita dve tretjini držav članic, začnejo veljati v vseh državah članicah, razen v tistih, ki še pred začetkom veljavnosti sprememb izjavijo, da se ne strinjajo z njimi.
            
            
               3. Spremembe dodatkov konvencije, ki jih je sprejela generalna skupščina, začnejo veljati dvanajst mesecev po tem, ko jih odobri polovica držav članic, ki niso dale izjave iz prvega stavka prvega odstavka 42. člena, v vseh državah članicah, razen v tistih državah članicah, ki so že pred začetkom veljavnosti sprememb izjavile, da se ne strinjajo z njimi, in v tistih državah članicah, ki so dale izjavo iz prvega stavka prvega odstavka 42. člena.“
            
         
         
            
               Na 13. zasedanju bo Generalna skupščina odločala tudi o nekaterih dodatnih vprašanjih, npr. spremembi svojega poslovnika, izvolitvi generalnega sekretarja OTIF in izvolitvi članov upravnega odbora.
            
            
               3.Stališče, ki se sprejme v imenu Unije
            
            
               Vse vsebinske točke dnevnega reda, ki naj bi se obravnavale na 13. zasedanju Generalne skupščine OTIF, so bile predhodno predmet razprave in/ali soglasja na 26. zasedanju Revizijskega odbora februarja 2018. To velja zlasti za točke 10, 12, 13 in 14. V skladu s tem stališče, ki se sprejme v imenu Unije, in določitev uveljavljanja glasovalnih pravic v imenu Unije temeljita na Sklepu Sveta (EU) 2018/319
                  1
                in iz njega izhajata.
            
            
               Pojasnila in utemeljitev stališča so povzete spodaj:
            
            
               5. točka dnevnega reda – Sprememba poslovnika
            
            
               Predlagani osnutek sprememb poslovnika Generalne skupščine OTIF se nanaša na roke za predložitev in pošiljanje dokumentov, udeležbo neodvisnih strokovnjakov in pojasnitev določb glede uveljavljanja pravic regionalnih organizacij. Sedanja različica poslovnika je nastala pred pristopom Unije h Konvenciji COTIF, zato je treba nekatere določbe posodobiti; zlasti je treba spremeniti določbe o doseganju sklepčnosti in določbe, ki urejajo glasovalne pravice Unije (člena 20 in 21), da bodo skladne s členom 38 Konvencije COTIF ter Sporazumom med EU in OTIF. Namen drugih predlaganih sprememb je zagotoviti pravilno vodenje postopka Generalne skupščine na podlagi najboljše razpoložljive mednarodne prakse in prakse OTIF; tudi te bi bilo treba podpreti.
            
            
               8. točka dnevnega reda – Sodelovanje z mednarodnimi organizacijami in združenji
            
            
               Predlog sekretariata OTIF zajema odločitev Generalne skupščine o pooblastitvi upravnega odbora za ustanovitev in razpustitev posvetovalnih kontaktnih skupin skupaj z drugimi mednarodnimi organizacijami in združenji ter za nadzor nad delovanjem teh skupin. Na tej stopnji se Unija strinja s ciljem, namreč omogočiti določeno mero prilagodljivosti pri teh zadevah. Vendar predloga kot takega ne more sprejeti, saj pomeni dodelitev nove naloge upravnemu odboru poleg tistih, ki so določene v členu 15(2) Konvencije COTIF, brez uradne spremembe Konvencije, izvedene po veljavnem postopku.
            
            
               Zato bi morala Unija nasprotovati predlogu sekretariata OTIF in lahko namesto tega predlaga, da Generalna skupščina začasno ustanovi priložnostni odbor v skladu s členom 13(2) Konvencije, ki bi bil zadolžen za ustanovitev in razpustitev posvetovalnih kontaktnih skupin skupaj z drugimi mednarodnimi organizacijami in združenji ter za nadzor nad delovanjem teh skupin. Dejavnosti odbora bi se morale usmerjati glede na delovni program OTIF in bi morale biti z njim skladne. V tem pogledu je treba upoštevati, da imajo take naloge praktične posledice za razvoj politik na ravni OTIF na vseh področjih. Zato je treba zagotoviti, da bo Unija v celoti vključena v te dejavnosti v skladu s členom 5(1) Sporazuma o pristopu.
            
            
               Obdobje štirih let bi zadostovalo, da bi pred njegovim potekom presodili, ali so pridobljene izkušnje zadovoljive. Če bi se izkazalo, da je tako, bi se lahko po ustreznih pripravah predvidela sprememba Konvencije za strukturno rešitev v skladu z jamstvi za Unijo, ki jih zagotavlja člen 5(1) Sporazuma o pristopu. 
            
            
               10. točka dnevnega reda – Delna revizija osnovne konvencije: sprememba postopka za revizijo Konvencije COTIF
            
            
               V skladu z izidom razprave o tej temi na 26. zasedanju Revizijskega odbora februarja 2018 je potrebno in primerno, da se podpre sprejetje predlagane spremembe Konvencije COTIF, zato da se določi rok (36 mesecev) za uveljavitev sprememb dodatkov, ki jih je sprejela Generalna skupščina, vključno z določbo o prilagodljivosti za podaljšanje tega roka za vsak primer posebej, če tako odloči Generalna skupščina z večino glasov v skladu s členom 14(6) Konvencije COTIF. Cilj predloga so izboljšave in poenostavitev postopka za revizijo Konvencije COTIF za dosledno in hitro izvajanje sprememb Konvencije in dodatkov ter preprečevanje neželenih učinkov sedanjega dolgotrajnega postopka revizije, vključno s tveganjem za nastanek notranje neskladnosti med spremembami, ki jih sprejme Revizijski odbor, in tistimi, ki jih sprejme Generalna skupščina, pa tudi zunanje neskladnosti, zlasti z zakonodajo Unije.
            
            
               12. točka dnevnega reda – Delna revizija enotnih pravil CUI
            
            
               V skladu s spremembami, ki so bile odobrene na 26. zasedanju Revizijskega odbora februarja 2018, je primerno podpreti spremembe enotnih pravil CUI, ki so predvsem namenjene pojasnitvi področja njihove uporabe s tem, da se v člen 3 uvede opredelitev pojma „mednarodni železniški promet“, ki pomeni „promet, ki zahteva uporabo mednarodne vlakovne poti ali več zaporednih nacionalnih vlakovnih poti, ki potekajo po vsaj dveh državah in jih usklajujejo zadevni upravljavci infrastrukture“, in se ustrezno spremeni člen 1 (Področje uporabe), ohrani pa se povezava med enotnimi pravili CIV in CIM. Cilj je zagotoviti bolj sistematično uporabo enotnih pravil CUI za predvideni namen, tj. v mednarodnem železniškem prometu. Osnutki sprememb so skladni z opredelitvami in določbami pravnega reda Unije o upravljanju železniške infrastrukture in usklajevanju med upravljavci infrastrukture (npr. členi 40, 43 in 46 Direktive 2012/34/EU
                  2
                (prenovitev)). Predlagani osnutek spremembe člena 8 (Odgovornost upravljavca) je v bistvu redakcijska sprememba, ki ne vpliva na področje uporabe ali vsebino določbe. Predlagani osnutki sprememb člena 9 in tudi členov 3, 5, 5bis, 7 in 10 so izključno redakcijske narave.
            
            
               13. točka dnevnega reda – Delna revizija enotnih pravil ATMF
            
            
               Delna revizija enotnih pravil ATMF je bila sprejeta na 26. zasedanju Revizijskega odbora. Toda revizija je pomenila tudi manjše redakcijske in jezikovne spremembe členov 1, 3 in 9 enotnih pravil ATMF, ki pa ne spadajo v pristojnost Revizijskega odbora. Zato jih mora sprejeti Generalna skupščina. Določbe enotnih pravil ATMF so skladne z določbami Direktive 2008/57/ES o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti
                  3
                in delom Direktive 2004/49/ES o varnosti na železnici
                  4
               . S sprejetjem četrtega železniškega svežnja leta 2016 je Unija spremenila več določb tega pravnega reda. Na podlagi analize, ki jo je opravila Komisija, sta sekretariat OTIF in zadevna delovna skupina pripravila spremembe, ki se nanašajo na člene 2, 3a, 5, 6, 7, 10, 10b, 11 in 13 enotnih pravil ATMF. Te spremembe so potrebne za uskladitev določene terminologije z novimi določbami Unije ter upoštevanje nekaterih postopkovnih sprememb v Uniji, zlasti dejstva, da bo za izdajanje dovoljenj za vozila pristojna Agencija EU za železnice. Predlagane spremembe ne vplivajo na osnovni koncept ATMF. 
            
            
               14. točka dnevnega reda – Nov dodatek H o varnem upravljanju vlakov v mednarodnem prometu
            
            
               Osnutek novega dodatka H vsebuje določbe za ureditev varnega upravljanja vlakov v mednarodnem prometu s ciljem harmonizacije Konvencije COTIF s pravnim redom Unije in za podporo interoperabilnosti onkraj meja Evropske unije. Predlagano besedilo je skladno z določbami nove Direktive (EU) 2016/798
                  5
                o varnosti na železnici in z njo povezane sekundarne zakonodaje. Predlog za vključitev tega novega dodatka H bi bilo treba podpreti. V ta namen je treba spremeniti tudi nekatere določbe Konvencije COTIF.
            
            
               Predlagana besedila se predložijo Generalni skupščini v skladu s sklepom, sprejetim na 26. zasedanju Revizijskega odbora, in so popolnoma skladna s stališčem Unije, ki je bilo opredeljeno pred zasedanjem Revizijskega odbora.
            
            
               4.Pravna podlaga
            
         
         
            
               4.1.Postopkovna pravna podlaga
            
            
               V členu 218(9) Pogodbe o delovanju Evropske unije (PDEU) so predvideni sklepi o določitvi „stališč, ki naj se v imenu Unije zastopajo v organu, ustanovljenem s sporazumom, kadar ta organ sprejema akte s pravnim učinkom, razen aktov o spremembah ali dopolnitvah institucionalnega okvira sporazuma“.
            
            
               Pojem „akti s pravnim učinkom“ vključuje akte, ki imajo pravni učinek po pravilih mednarodnega prava, ki urejajo zadevni organ. Vključuje tudi instrumente, ki nimajo zavezujočega učinka v mednarodnem pravu, vendar imajo možnost „odločilno vplivati na vsebino ureditve, ki jo zakonodajalec Unije sprejme [...]“
                  6
               .
            
            
               Generalna skupščina OTIF je organ, ustanovljen s sporazumom, namreč Konvencijo o mednarodnem železniškem prometu (COTIF). Akti, ki jih sprejema Generalna skupščina OTIF, so akti s pravnim učinkom. Predvideni akti lahko odločilno vplivajo na vsebino zakonodaje EU na področju železniškega prometa. 
            
            
               Predvideni akti ne dopolnjujejo ali spreminjajo institucionalnega okvira sporazuma.
            
            
               Postopkovna pravna podlaga za predlagani sklep je zato člen 218(9) PDEU.
            
            
               4.2.Materialna pravna podlaga
            
            
               Materialna pravna podlaga za sklep iz člena 218(9) PDEU je odvisna predvsem od cilja in vsebine predvidenega akta, glede katerega se v imenu Unije sprejme stališče. Če ima predvideni akt dva cilja ali elementa in če je eden od teh ciljev ali elementov glavni, drugi pa postranski, mora sklep iz člena 218(9) PDEU temeljiti na samo eni materialni pravni podlagi, in sicer na tisti, ki se zahteva za glavni ali prevladujoči cilj ali element.
            
            
               Glavni cilj in vsebina predvidenega akta se nanašata na „železniški promet“. 
            
            
               Materialna pravna podlaga za predlagani sklep je torej člen 91 PDEU.
            
            
               4.3.Sklepna ugotovitev
            
            
               Pravna podlaga za predlagani sklep bi moral biti člen 91 PDEU v povezavi s členom 218(9) PDEU.
            
            
               5.Objava predvidenega akta
            
            
               Ker bo akt Generalne skupščine OTIF spremenil Konvencijo COTIF in nekatere od dodatkov h Konvenciji, je primerno, da se po sprejetju objavi v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               2018/0295 (NLE)
            
            
               Predlog
            
            
               SKLEP SVETA
            
            
               o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme na 13. generalni skupščini Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF) glede nekaterih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov h Konvenciji
            
            
               SVET EVROPSKE UNIJE JE –
            
            
               ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije in zlasti člena 91 v povezavi s členom 218(9) Pogodbe,
            
         
         
            
               ob upoštevanju predloga Evropske komisije,
            
            
               ob upoštevanju naslednjega:
            
            
               (1)Unija je h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (v nadaljnjem besedilu: Konvencija COTIF), pristopila na podlagi Sklepa Sveta 2013/103/EU
                  7
               .
            
            
               (2)Sklep Sveta 2013/103/EU določa, da Unijo na zasedanjih Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF) zastopa Komisija.
            
            
               (3)Vse države članice razen Cipra in Malte so pogodbenice Konvencije COTIF in jo uporabljajo.
            
            
               (4)Generalna skupščina OTIF je bila ustanovljena v skladu s točko (a) člena 13(1) Konvencije COTIF (v nadaljnjem besedilu: Generalna skupščina). Generalna skupščina naj bi na 13. zasedanju 25. in 26. septembra 2018 odločala o nekaterih spremembah Konvencije COTIF in dodatkov E (Pogodba o uporabi infrastrukture v mednarodnem železniškem prometu – CUI) in G (Tehnična odobritev železniškega materiala, ki se uporablja v mednarodnem prometu – ATMF). Na tem zasedanju naj bi Generalna skupščina odločala tudi o sprejetju novega dodatka H h Konvenciji COTIF o varnem upravljanju vlakov v mednarodnem prometu.
            
            
               (5)Primerno je, da se določi stališče, ki se v imenu Unije sprejme na 13. generalni skupščini OTIF, saj bodo predvidene spremembe Konvencije COTIF in dodatkov zavezujoče za Unijo in lahko odločilno vplivajo na vsebino zakonodaje Unije, namreč Direktive (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta
                  8
                ter Direktive (EU) 2016/798 Evropskega parlamenta in Sveta
                  9
               .
            
            
               (6)Cilj sprememb poslovnika Generalne skupščine OTIF je posodobitev nekaterih določb zaradi pristopa Unije h Konvenciji COTIF leta 2011, zlasti določb, ki urejajo glasovalno pravico regionalne organizacije in ugotavljanje sklepčnosti.
            
            
               (7)Namen sprememb Konvencije COTIF je posodobitev in poenostavitev postopka za revizijo Konvencije COTIF za dosledno in hitro izvajanje sprememb dodatkov h Konvenciji ter preprečevanje neželenih učinkov sedanjega dolgotrajnega postopka revizije, vključno s tveganjem za nastanek notranje neskladnosti med spremembami, ki jih sprejme Revizijski odbor, in tistimi, ki jih sprejme Generalna skupščina OTIF, pa tudi zunanje neskladnosti, zlasti z zakonodajo Unije.
            
            
               (8)Namen sprememb Dodatka E (CUI) je zagotoviti jasnejšo opredelitev uporabe enotnih pravil CUI in čim bolj sistematično uporabo enotnih pravil CUI za njihov predvideni namen, tj. v mednarodnem železniškem prometu, na primer pri tovornih koridorjih ali za mednarodne potniške vlake.
            
            
               (9)Namen sprememb Dodatka G (ATMF) je harmonizacija med pravili OTIF in pravili Unije, zlasti po sprejetju četrtega železniškega svežnja Unije leta 2016.
            
            
               (10)Večina predlaganih sprememb je skladna z zakonodajo in strateškimi cilji Evropske unije, zato bi jih Unija morala podpreti.
            
            
               (11)Stališče Unije na 13. zasedanju Generalne skupščine OTIF bi zato moralo temeljiti na besedilu iz Priloge k temu sklepu – 
            
            
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
            
            
               Člen 1
            
            
               1.Stališče, ki se v imenu Unije sprejme na 13. zasedanju Generalne skupščine Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF), je določeno v Prilogi.
            
            
               2.Predstavniki Unije na Generalni skupščini se lahko o manjših spremembah stališč, izraženih v Prilogi k temu sklepu, dogovorijo brez nadaljnjega sklepa Sveta.
            
            
               Člen 2
            
            
               Sklepi 13. Generalne skupščine se po sprejetju objavijo v Uradnem listu Evropske unije.
            
            
               Člen 3
            
         
         
            
               Ta sklep je naslovljen na Komisijo in države članice.
            
            
               V Bruslju,
            
            
               
                     Za Svet
               
               
                     Predsednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        UL L 62, 5.3.2018, str. 10.
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Direktiva 2012/34/EU Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o vzpostavitvi enotnega evropskega železniškega območja (prenovitev) (UL L 343, 14.12.2012, str. 32).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Direktiva 2008/57/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 17. junija 2008 o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti (prenovitev) (UL L 191, 18.7.2008, str. 1).
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Direktiva 2004/49/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 29. aprila 2004 o varnosti na železnicah Skupnosti […] (UL L 164, 30.4.2004, str. 44).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Direktiva (EU) 2016/798 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o varnosti na železnici (prenovitev) (UL L 138, 26.5.2016, str. 102).
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Sodba Sodišča z dne 7. oktobra 2014, Nemčija/Svet, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, točke 61–64. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Sklep Sveta 2013/103/EU z dne 16. junija 2011 o podpisu in sklenitvi Sporazuma med Evropsko unijo in Medvladno organizacijo za mednarodni železniški promet o pristopu Evropske unije h Konvenciji o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) z dne 9. maja 1980, kakor je bila spremenjena z Vilenskim protokolom z dne 3. junija 1999 (UL L 51, 23.2.2013, str. 1).
               
               
                  
                     (8)
                  
                        Direktiva (EU) 2016/797 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o interoperabilnosti železniškega sistema v Evropski uniji (UL L 138, 26.5.2016, str. 44).
               
               
                  
                     (9)
                  
                        Direktiva (EU) 2016/798 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 11. maja 2016 o varnosti na železnici (UL L 138, 26.5.2016, str. 102).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EVROPSKA KOMISIJA
            Bruselj,27.7.2018
            COM(2018) 559 final
            PRILOGA
            k
            predlogu sklepa Sveta
            o stališču, ki se v imenu Evropske unije sprejme na 13. generalni skupščini Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF) glede nekaterih sprememb Konvencije o mednarodnem železniškem prometu (COTIF) in dodatkov h Konvenciji
            
               
         
         
            
               PRILOGA
            
            
               1.Uvod
            
            
               13. zasedanje Generalne skupščine Medvladne organizacije za mednarodni železniški promet (OTIF) bo potekalo 25. in 26. septembra 2018. Dokumenti za zasedanje so na voljo na spletni strani organizacije OTIF na naslednji povezavi: 
               
                  http://extranet.otif.org/en/?page_id=1071
               
               .
            
            
               2.Opombe k točkam dnevnega reda
            
            
               1. točka dnevnega reda – Izvolitev predsednika in podpredsednika
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               2. točka dnevnega reda – Sprejetje dnevnega reda
            
            
               Dokumenti: SG-18028-AG 13/2.1; SG-18047-AG 13/2.2
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena in izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče: za sprejetje predlaganega dnevnega reda
            
            
               3. točka dnevnega reda – Oblikovanje odbora za poverilnice
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
         
         
            
               4. točka dnevnega reda – Organizacija dela in imenovanje odborov, ki se štejejo za potrebne
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               5. točka dnevnega reda – Sprememba poslovnika
            
            
               Dokumenti: SG-18030-AG 13/5
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena in izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče: podprejo se spremembe poslovnika Generalne skupščine.
            
            
               Predlagani osnutek sprememb poslovnika Generalne skupščine OTIF se nanaša na roke za predložitev in pošiljanje dokumentov, udeležbo neodvisnih strokovnjakov in pojasnitev določb glede uveljavljanja pravic regionalnih organizacij. Sedanja različica poslovnika je nastala pred pristopom Unije h Konvenciji COTIF, zato je treba nekatere določbe posodobiti; zlasti je treba spremeniti določbe o doseganju sklepčnosti in določbe, ki urejajo glasovalne pravice Unije (člena 20 in 21), da bodo skladne s členom 38 Konvencije COTIF ter Sporazumom med EU in OTIF. Namen drugih predlaganih sprememb je zagotoviti urejen postopek generalne skupščine na podlagi najboljše razpoložljive mednarodne prakse in prakse organizacije OTIF; tudi te bi bilo treba podpreti.
            
            
               6. točka dnevnega reda – Izvolitev generalnega sekretarja za obdobje od 1. januarja 2019 do 31. decembra 2021
            
            
               Dokumenti: omejitev razširjanja
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               7. točka dnevnega reda – Članice OTIF – splošno stanje
            
            
               Dokumenti: SG-18032-AG 13/7
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: ni relevantno
            
         
         
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               8. točka dnevnega reda – Sodelovanje z mednarodnimi organizacijami in združenji
            
            
               Dokumenti: SG-18048-AG 13/8
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena in izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče:
            
            
               nasprotuje se predlogu sekretariata OTIF, da Generalna skupščina pooblasti upravni odbor za ustanovitev in razpustitev posvetovalnih kontaktnih skupin skupaj z drugimi mednarodnimi organizacijami in združenji ter za nadzor nad delovanjem kontaktnih skupin.
            
            
               Predlaga se, da Generalna skupščina v skladu s členom 13(2) Konvencije COTIF odloči, da se začasno, tj. za obdobje štirih let, ustanovi priložnostni odbor, ki bi bil zadolžen za ustanovitev in razpustitev posvetovalnih kontaktnih skupin skupaj z drugimi mednarodnimi organizacijami in združenji ter za nadzor nad delovanjem kontaktnih skupin. Unija bi morala biti upravičena do sodelovanja pri delu priložnostnega odbora v skladu s členom 5(1) Sporazuma o pristopu. Dejavnosti odbora bi se morale usmerjati glede na delovni program OTIF in bi morale biti z njim skladne.
            
            
               Predlog sekretariata OTIF zajema odločitev Generalne skupščine o pooblastitvi upravnega odbora za ustanovitev in razpustitev posvetovalnih kontaktnih skupin skupaj z drugimi mednarodnimi organizacijami in združenji ter za nadzor nad delovanjem teh skupin. Na tej stopnji se Unija strinja s ciljem, namreč omogočiti določeno mero prilagodljivosti pri teh zadevah. Ne more pa predloga sprejeti kot takega, ker pomeni dodelitev nove naloge upravnemu odboru poleg že obstoječih nalog, določenih v členu 15(2) Konvencije COTIF, brez uradne spremembe Konvencije, izvedene po veljavnem postopku.
            
            
               Ker se Unija strinja s splošnim ciljem, Generalni skupščini predlaga, da začasno ustanovi priložnostni odbor v skladu s členom 13(2) Konvencije, ki bi bil zadolžen za ustanovitev in razpustitev posvetovalnih kontaktnih skupin skupaj z drugimi mednarodnimi organizacijami in združenji ter za nadzor nad delovanjem teh skupin. V tem pogledu je treba upoštevati, da imajo take naloge praktične posledice za razvoj politik na ravni OTIF na vseh področjih. Zato je treba zagotoviti, da bo Unija v celoti vključena v te dejavnosti v skladu s členom 5(1) Sporazuma o pristopu. 
            
            
               Obdobje štirih let bi zadostovalo, da bi pred njegovim potekom presodili, ali so pridobljene izkušnje zadovoljive. Če bi se izkazalo, da je tako, bi se lahko po ustreznih pripravah predvidela sprememba Konvencije za strukturno rešitev v skladu z jamstvi za Unijo, ki jih zagotavlja člen 5(1) Sporazuma o pristopu. 
            
            
               9. točka dnevnega reda – Proračunski okvir
            
            
               Dokumenti: omejitev razširjanja
            
            
               Pristojnost:  države članice
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               V skladu s členom 4 Sporazuma med EU in OTIF „Unija ne prispeva v proračun OTIF in ne sodeluje pri odločanju o navedenem proračunu“.
            
            
               10. točka dnevnega reda – Delna revizija osnovne konvencije: sprememba postopka za revizijo Konvencije COTIF
            
            
               Dokumenti: SG-18035-AG 13/10
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
         
         
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: podpre se sprememba člena 34(3) do (6) Konvencije COTIF in odobrijo se spremembe obrazložitvenega poročila.
            
            
               V skladu z izidom razprave o tej temi na 26. zasedanju Revizijskega odbora je potrebno in primerno, da se podpre sprejetje predlagane spremembe Konvencije COTIF, zato da se določi rok (36 mesecev) za uveljavitev sprememb dodatkov, ki jih je sprejela Generalna skupščina, vključno z določbo o prilagodljivosti za podaljšanje tega roka za vsak primer posebej, če tako odloči Generalna skupščina z večino glasov v skladu s členom 14(6) Konvencije COTIF.
            
            
               Cilj predloga so izboljšave in poenostavitev postopka za revizijo Konvencije COTIF za dosledno in hitro izvajanje sprememb Konvencije in dodatkov ter preprečevanje neželenih učinkov sedanjega dolgotrajnega postopka revizije, vključno s tveganjem za nastanek notranje neskladnosti med spremembami, ki jih sprejme Revizijski odbor, in tistimi, ki jih sprejme Generalna skupščina, pa tudi zunanje neskladnosti, zlasti z zakonodajo Unije.
            
            
               11. točka dnevnega reda – Delna revizija enotnih pravil CIM – poročilo generalnega sekretarja
            
            
               Dokumenti: SG-18036-AG 13/11
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena in izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija (če se izvede glasovanje)
            
            
               Stališče: upošteva se poročilo generalnega sekretarja in generalnemu sekretarju se naroči, da na 14. generalni skupščini predloži poročilo o napredovanju dela glede carinskih zadev in digitalizacije prevoznih listin za prevoz tovora ter po potrebi predloži predloge za spremembo enotnih pravil CIM.
            
            
               12. točka dnevnega reda – Delna revizija enotnih pravil CUI
            
            
               Dokumenti: SG-18037-AG 13/12
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče:
            
            
               podprejo se spremembe naslova in členov 1, 3, 5(1), 5bis(1) in (2), 7(2), 8, 9(1) ter 10(3) enotnih pravil CUI in odobrijo se spremembe obrazložitvenega poročila.
            
            
               Za namen sprememb enotnih pravil CUI se podprejo spremembe členov 2(1)(a), točka 3, in 6(1)(e) Konvencije COTIF.
            
            
               V skladu s spremembami, ki so bile odobrene na 26. zasedanju Revizijskega odbora februarja 2018, so predlagane spremembe predvsem namenjene pojasnitvi področja uporabe enotnih pravil CUI s tem, da se v člen 3 uvede opredelitev pojma „mednarodni železniški promet“, ki pomeni „promet, ki zahteva uporabo mednarodne vlakovne poti ali več zaporednih nacionalnih vlakovnih poti, ki potekajo po vsaj dveh državah in jih usklajujejo zadevni upravljavci infrastrukture“, in se ustrezno spremeni člen 1 (Področje uporabe), ohrani pa se povezava med enotnimi pravili CIV in CIM. Cilj je zagotoviti bolj sistematično uporabo enotnih pravil CUI za predvideni namen, tj. v mednarodnem železniškem prometu.
            
            
               Osnutki sprememb so skladni z opredelitvami in določbami pravnega reda Unije o upravljanju železniške infrastrukture in usklajevanju med upravljavci infrastrukture (npr. členi 40, 43 in 46 Direktive 2012/34/EU (prenovitev)). Predlagani osnutek spremembe člena 8 (Odgovornost upravljavca) je v bistvu redakcijska sprememba, ki ne vpliva na področje uporabe ali vsebino določbe. Predlagani osnutki sprememb člena 9 in tudi členov 3, 5, 5bis, 7 in 10 so čisto redakcijski.
            
            
               13. točka dnevnega reda – Delna revizija enotnih pravil ATMF
            
            
               Dokumenti: SG-18038-AG 13/13
            
         
         
            
               Pristojnost:  Unija (izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče: podpre se delna revizija enotnih pravil ATMF skladno s predlogom sekretariata OTIF.
            
            
               Delna revizija enotnih pravil ATMF je bila sprejeta na 26. zasedanju Revizijskega odbora iz razlogov, ki so opisani v naslednjem odstavku. Revizija pa je pomenila tudi manjše redakcijske in jezikovne spremembe členov 1, 3 in 9 enotnih pravil ATMF, ki ne spadajo v pristojnost Revizijskega odbora. Zato jih mora sprejeti Generalna skupščina.
            
            
               Določbe enotnih pravil ATMF so skladne z določbami Direktive 2008/57/ES o interoperabilnosti železniškega sistema v Skupnosti in delom Direktive 2009/49/ES o varnosti na železnici. S sprejetjem četrtega železniškega svežnja je Unija spremenila več določb tega pravnega reda. Na podlagi analize, ki jo je opravila Komisija, sta sekretariat OTIF in zadevna delovna skupina pripravila spremembe, ki se nanašajo na člene 2, 3a, 5, 6, 7, 10, 10b, 11 in 13 enotnih pravil ATMF. Te spremembe so potrebne za uskladitev nekaterih izrazov z novimi določbami Unije ter upoštevanje nekaterih postopkovnih sprememb v Uniji, zlasti dejstva, da bo za izdajanje dovoljenj za vozila pristojna Agencija EU za železnice. Predlagane spremembe ne vplivajo na osnovni koncept ATMF. 
            
            
               14. točka dnevnega reda – Nov dodatek H o varnem upravljanju vlakov v mednarodnem prometu
            
            
               Dokumenti: SG-18039-AG 13/14.1; SG-18040-AG 13/14.2
            
            
               Pristojnost:  Unija (izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče:
            
            
               podpre se (SG-18039-AG 13/14.1) vključitev novega dodatka H h Konvenciji COTIF o varnem upravljanju vlakov v mednarodnem prometu in odobrijo se spremembe obrazložitvenega poročila.
            
            
               Za vključitev novega dodatka H se podprejo (SG-18040-AG 13/14.2) spremembe členov 2(1), 6(1), 20(1) in (2), 33(4) in (6) ter 35(4) in (6) Konvencije COTIF in odobrijo se spremembe obrazložitvenega poročila.
            
            
               Osnutek novega dodatka H vsebuje določbe za ureditev varnega upravljanja vlakov v mednarodnem prometu s ciljem harmonizacije Konvencije COTIF s pravnim redom Unije in za podporo interoperabilnosti onkraj meja Evropske unije. Predlagano besedilo je skladno z določbami nove Direktive (EU) 2016/798 o varnosti na železnici in z njo povezane sekundarne zakonodaje. Kot rečeno, je treba za vključitev tega novega dodatka H spremeniti tudi nekatere določbe Konvencije COTIF.
            
            
               Predlagana besedila se predložijo Generalni skupščini v skladu s sklepom, sprejetim na 26. zasedanju Revizijskega odbora, in so popolnoma skladna s stališčem Unije, ki je bilo opredeljeno pred zasedanjem Revizijskega odbora.
            
            
               15. točka dnevnega reda – Splošna razprava o potrebi po uskladitvi pogojev dostopa
            
            
               Dokumenti: SG-18041-AG 13/15
            
            
               Pristojnost:  Unija (izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče: podpre se predlog sekretariata OTIF o pooblastilu generalnega sekretarja za nadaljevanje razvoja nezavezujočega pravnega okvira za pogoje dostopa do mednarodnega železniškega omrežja v skladu s smernicami iz oddelka VI dokumenta SG-18041-AG 13/15 v okviru delovne skupine pravnih strokovnjakov in v sodelovanju s pristojnimi mednarodnimi organizacijami in združenji.
            
            
               Zadevo – pogoje dostopa do železniškega omrežja – na ravni EU ureja Direktiva 2012/34/EU (prenovitev) Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. novembra 2012 o vzpostavitvi enotnega evropskega železniškega območja. V skladu z razpravo, ki je o tej temi potekala na 26. zasedanju Revizijskega odbora februarja 2018, je primerno še naprej podpirati pobudo, da OTIF razvije nezavezujoč pravni okvir za pogoje dostopa do železniškega omrežja, s katerim bi olajšali in izboljšali mednarodni železniški promet onkraj meja EU.
            
         
         
            
               16. točka dnevnega reda – Poenotenje zakonodaje o železnicah – poročilo generalnega sekretarja
            
            
               Dokumenti: SG-18042-AG 13/16
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče:
            
            
               upošteva se poročilo generalnega sekretarja in generalnemu sekretarju se naroči, da še naprej sodeluje z UNECE pri pobudi za poenotenje zakonodaje o železnicah.
            
            
               Upravni odbor se pooblasti za spremljanje pobude UNECE za poenotenje zakonodaje o železnicah in izdajo svetovalnega mnenja o splošnih političnih vprašanjih, kjer je to izvedljivo, delovna skupina pravnih strokovnjakov pa se pooblasti za spremljanje pobude UNECE za poenotenje zakonodaje o železnicah in izdajo svetovalnega mnenja o pravnih zadevah, kjer je to izvedljivo.
            
            
               Generalnemu sekretarju in delovni skupini pravnih strokovnjakov se naroči, da po posvetovanju z upravnim odborom obravnavata in predlagata rešitve za ustrezno vključenost OTIF v upravljanje zavezujočih pravnih instrumentov, ki bi lahko nadomestili osnutek pravne ureditve o pogodbi glede prevoza blaga, kakor je oblikovana v okviru pobude UNECE za poenotenje zakonodaje o železnicah, generalnemu sekretarju pa se naroči, da predloži poročilo 14. generalni skupščini.
            
            
               Enotna mednarodna pravna ureditev sicer lahko prinese koristi za železniški promet na vsej evrazijski celini v primerjavi s sedanjima dvema pravnima sistemoma, vendar bi se lahko razvila samo z jasno zavezo in sodelovanjem Organizacije za sodelovanje železnic (OSJD) in OTIF ter njunih članic – sicer se bo razvila tretja mednarodna pravna ureditev in predpisi o mednarodnem železniškem prometu bodo še bolj razdrobljeni. Zato je pred uvedbo kakršnega koli celovitega pravnega sistema potrebna predhodna politična odločitev obstoječih organizacij, da se ta cilj uskladi. Zato je nujno in ustrezno zagotoviti, da je OTIF še naprej vključena v ta proces, predvsem preko dejavnosti svojega upravnega odbora in delovne skupine pravnih strokovnjakov, ter da poroča o napredovanju dela pri UNECE na naslednjem zasedanju Generalne skupščine.
            
            
               17. točka dnevnega reda – Delovna skupina pravnih strokovnjakov
            
            
               Dokumenti: SG-18046-AG 13/17
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče:
            
            
               podpre se ustanovitev svetovalne delovne skupine pravnih strokovnjakov za: pripravo osnutkov sprememb ali dopolnitev Konvencije, nudenje pravnega svetovanja in pomoči, spodbujanje in olajšanje delovanja in izvajanja Konvencije COTIF, spremljanje in ocenjevanje uporabe in izvajanja Konvencije COTIF, opravljanje vloge foruma za članice OTIF za postavljanje pomembnih pravnih vprašanj in razpravljanje o njih.
            
            
               Generalni sekretar se pooblasti za predložitev sklepnih ugotovitev in predlogov delovne skupine pristojnim organom OTIF v obravnavo in/ali odločanje.
            
            
               Generalnemu sekretarju se naroči, da predloži poročilo o dejavnostih delovne skupine na 14. zasedanju Generalne skupščine.
            
            
               V skladu z izidom razprave o tej temi na 26. zasedanju Revizijskega odbora februarja 2018 je primerno podpreti oblikovanje stalne skupine pravnih strokovnjakov v okviru OTIF za zagotavljanje pomoči in lažje delovanje obstoječih organov na pravnem področju ter zagotovitev učinkovitega upravljanja Konvencije COTIF.
            
            
               18. točka dnevnega reda – Poročilo o poslovanju upravnega odbora v obdobju od 1. oktobra 2015 do 30. septembra 2018
            
            
               Dokumenti: omejitev razširjanja
            
         
         
            
               Pristojnost: Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               19. točka dnevnega reda – Izvolitev upravnega odbora za obdobje od 1. oktobra 2018 do 30. septembra 2021 (sestava in predsedstvo)
            
            
               Dokumenti: omejitev razširjanja
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: države članice
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               20. točka dnevnega reda – Okvirni datum 14. zasedanja Generalne skupščine
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  ni relevantno
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: ni relevantno
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               21. točka dnevnega reda – Razno
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  ni relevantno
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: ni relevantno
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               22. točka dnevnega reda – Pooblastila Generalne skupščine
            
            
               Dokumenti: se dopolni
            
         
         
            
               Pristojnost:  se dopolni
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: se dopolni
            
            
               Stališče: se dopolni
            
            
               23. točka dnevnega reda – Poročila odborov, če je potrebno
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  ni relevantno
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: ni relevantno
            
            
               Stališče: ni izraženo
            
            
               24. točka dnevnega reda – Sprejetje sklepov, pooblastil, priporočil in drugih dokumentov Generalne skupščine (končni dokument)
            
            
               Dokumenti: niso na voljo
            
            
               Pristojnost:  Unija (deljena in izključna)
            
            
               Uveljavljanje glasovalnih pravic: Unija
            
            
               Stališče: kot je določeno pri ustreznih točkah dnevnega reda.