CELEX: 31976R2114
Language: da
Date: 1976-08-30 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2114/76 af 26. august 1976 om ændring af de monetære udligningsbeløb

30. 8 . 76                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr.L 238/ 1
                                                                 I
                                         (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                               KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2114/76
                                                       af 26. august 1976
                                          om ændring af de monetære udligningsbeløb
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                      ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
 FÆLLESSKABER HAR —                                                  29. maj 1975 (6), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                     nr. 1834/76 (8), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                 serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de a
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                   vista valutakurser, der er konstateret i henhold til for­
                                                                     ordningerne (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 974/                den 18 . til den 24. august 1976 for engelske pund og
71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske foran­               irske pund, fører til en forskel, som afviger mere
 staltninger, der skal træffes inden for landbrugssekto­             end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
 ren som følge af den midlertidige udvidelse af græn­                den foregående fastsættelse af de monetære udlig­
serne for kursudsving i visse medlemsstaters valu­                  ningsbeløb —
 taer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr. 557/
76 (2), særlig artikel 3 , og
                                                                    UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
ud fra følgende betragtninger:
                                                                                              Artikel 1
De ved forordning (EØF) nr. 974/71 indførte mone­
tære udligningsbeløb blev fastsat ved Kommissionens                 1 . Kolonnerne United Kingdom og Ireland del 1 ,
forordning (EØF) nr. 572/76 af 15 . marts 1976 (8),                 2, 3 , 4, 5, 7 og 8 i bilag I til forordning (EØF) nr.
senest ændret ved forordning (EØF) nr. 2070/76 (4);                 572/76 erstattes af kolonnerne i bilag I til denne
                                                                    forordning.
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der               2. Bilagene II og III til forordning (EØF) nr. 572/76
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­             erstattes af bilagene II og III til denne forordning.
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne                                           Artikel 2
ændring af udligningsbeløbene skal ske i overensstem­
melse med ændringer af forskellen;                                  Denne forordning træder i kraft den 30. august 1976.
                Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
               medlemsstat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 26. august 1976 .
                                                                                     På Kommissionens vegne
                                                                                         P. J. LARDINOIS
                                                                                    Medlem af Kommissionen
i1) EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971, s. 1.
(«) EFT nr. L 67 af 15. 3. 1976, s. 1.
(*) EFT nr. L 68 af 15. 3. 1976, s. 5.                              (») EFT nr. L 139 af 30. 5. 1975, s. 37.
(*) EFT nr. L 232 af 23. 8. 1976, s. 1 .                            (•) EFT nr. L 203 af 29. 7. 1976, s. 30.
 ---pagebreak--- Nr.L 238 /2                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     30. 8 . 76
                  ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — BILAG I
                            PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE U — DEEL 1 — DEL 1
                             SECTEUR DES CÉRÉALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                              Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à Γexponation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                                and charged on exports
                                                                      Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                              Importi da concedere all'importazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom        Ireland            Italia       France
                                                               £/t                £/t             Lit./t        FF/t
                                   1                            5                  6                 7           8
               10.01 A                                        14,536           13,945
               10.02                                          12,935           12,986
               10.03                                          12,739           11,980
               10.04                                          12,365           11,528
               10.05 B                                        12,890           11,475
               10.07 B                                        12,637           11,794
               10.07 C                                        12,669           11,227
               11.01 A                                        18,461           17,763
               11.01 B                                        16,220           16,422
               11.02 A I b)                                   19,938            19,185
               11.01 C                                        12,993           12,219
               11.01 D                                        12,612            11,759
               11.01 E I                                      18,046            16,065
               11.01 E II                                     13,148            11,704
            ex 11.01 G (*)                                    12,889            12,030
            ex 11.01 G (2)                                    12,922            11,452
               11.02 A II                                     13,194            13,246
               11.02 A III                                    17,834            16,772
               11.02 A IV                                     17,311            16,140
               11.02 A V a) 1                                 23,202           20,655
               11.02 A Va) 2                                  23,202           20,655
               11.02 A V b)                                   13,148            11,704
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     Nr.L 238/3
                                                                          Montants à octroyer à I importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                             Importi da concedere all'importazione
                      Nr . des Gemeinsamen Zolltarifs                        e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                          og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom       Ireland             Italia       France
                                                                 m                £/t                Lit./t       FF/t
                                     1                            S                6                  7            8
             ex 11.02 A VII 0                                 12,889           12,030
            ex 11.02 A VII (2)                                12,922           11,452
                 11.02 B I a) 1                               12,993          12,219
                11.02 B I a) 2 aa)                            12,612          11,759
                11.02 B I a) 2 bb)                            12,612          11,759
                11.02 B I b) 1                                17,834          16,772
                11.02 B I b) 2                                17,311          16,140
                11.02 B II a)                                 14,827          14,224
                11.02 B II b)                                 13,194          13,246
                11.02 B II c)                                 13,148          11,704
            ex 11.02 B II d) 0                                12,889          12,030
            ex 11.02 B II d) (2)                              12,922          11,452
                11.02 C I                                    14,827           14,224
                11.02 C II                                   13,194           13,246
                11.02 C III                                  20,382           19,168
                11.02 C IV                                   12,612           11,759
                11.02 C V                                    13,148           11,704
            ex 11.02 C VI i1)                                12,889           12,030
            ex 11.02 C VI (2)                                12,922           11,452
                11.02 D I                                    14,827          14,224
               11.02 D II                                    13,194          13,246
               11.02 D III                                   12,993          12,219
               11.02 D IV                                    12,612          11,759
               11.02 D V                                     13,148          11,704
           ex 11.02 D VI O                                   12,889          12,030
           ex 11.02 D VI (2)                                 12,922          11,452
               11.02 E I a) 1                                12,993          12,219
               11.02 E I a) 2                                12,612          11,759
               11.02 E I b) 1                                17,834          16,772
               11.02 E I b) 2                               22,257           20,751
               11.02 E II a)                                14,827           14,224
               11.02 E II b)                                13,194           13,246
               11.02 E II c)                                14,179           12,622
           ex 11.02 E II d) 2 i1)                           12,889           12,030
           ex 11.02 E II d) 2 (2)                           12,922          11,452
               11.02 FI                                     14,827          14,224
               11.02 F II                                   13,194          13,246
               11.02 F III                                  12,993          12,219
 ---pagebreak--- Nr. L 238/4                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     30. 8 . 76
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à lexportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                              Importi da concedere all'i -nportazione
                   Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                     Position i den fælles toldtarif
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia      France
                                                                £/t                £/t              Iit./t       FF/t
                                    1                            5                  6                 7            8
               11.02 F IV                                      12,612             11,759
               11.02 F V                                       13,148             11,704
            ex 11.02 F VII O                                   12,889             12,030
            ex 11.02 F VII (2)                                 12,922             11,452
               11.02 G I                                       10,902             10,459
               11.02 G II                                        9,667              8,606
               11.06 A                                           2,293              2,156
               11.06 B I                                       20,753              18,475
               11.06 B II                                      20,753              18,475
               11.07  A   I a)                                 25,874             24,822
               11.07  A   I b)                                 19,333              18,547
               11.07  A   II a)                                22,675             21,324
               11.07  A   II b)                                16,942              15,933
               11.07 B                                       . 19,745              18,569
               11.08 A I                                       20,753       -      18,475
               11.08 A III                                     36,781              31,019
               11.08 A IV                                      20,753             ,18,475
               11.08 A V                                       20,753              18,475
               11.09                                           66,874              56,399
               17.02 B II a) (3)                               27,069              24,097
               17.02 B II by (»)                               20,753              18,475
               17.05 B I                                       27,069              24,097
               17.05 B II                                      20,753              18,475
               23.02 A I a)                                      4,016              3,740
               23.02 A I b)                                     12,853             11,968
               23.02 A II a)                                     3,213              2,992
               23.02 A II b)                                   12,853              11,968
               23.03 A I                                       25,780              22,950
               23.07 B I a) 1                                    2,062              1,836
               23.07 B I a) 2 (4)                               18,923             16,056
               23.07 B I b) 1                                    6,445              5,737
               23.07 B I b) 2 (5)                              23,306              19,957
               23.07 B I c) 1 (7)                               12,890             11,475
               23.07 B I c) 2 (e) (7)                          29,751              25,695
 ---pagebreak---  30. 8 . 76                                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 238/5
 (*) Millet, Millet, Hirse, Migho, Gierst, Hirse.
 (*) Sorgho, Grain sorghum, Sorghum, Sorgo, Sorgho, Sorghum.
 (3) Le produit relevant de la sous-position tarifaire n° 17.02 B I est, en vertu du règlement (CEE) n0 2730/75, soumis au même montant compensatoire
     que ceux relevant de la sous-position n° 17.02 B II.
     Pursuant to Regulation (EEC) No 2730/75, the product falling within subheading 17.02 B I is subject to the same compensatory amount as pro­
     ducts falling within subheading 17.02 B II.
     Das zu Tarifstelle Nr. 17.02 B I gehörende Erzeugnis unterliegt auf Grund der Verordnung (EWG) Nr. 2730/75 dem gleichen Ausgleichsbetrag wie
     die Waren der Tarifstelle 17.02 B II .
     Il prodotto di cui alla sottovoce n. 17.02 B I è soggetto a norma del regolamento ( CEE) n. 2730/75, allo stesso importo compensativo previsto per
     i prodotti di cui alla sottovoce n. 17.02 B II.
     Het produkt dat valt onder onderverdeling nr. 17.02 B I is, krachtens Verordening (EEG) nr. 2730/75 onderworpen aan hetzelfde compenserende
     bedrag als de produkten vallende onder onderverdeling nr. 17.02 B II.
     Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udligningsbeløb som varer henhørende
     under pos. 17.02 B II.
( 4) (5) ( ) Dans les échanges avec les pays tiers, ce montant est affecté du coefficient de :
             In trade with third countries this amount is affected by coefficients of :
             Im Handelsverkehr mit dritten Ländern wird der Betrag mit folgendem Koeffizienten multipliziert :
             Negli scambi con i paesi terzi, a tale importo si applica il coefficiente di :
             In het handelsverkeer met derde landen wordt het bedrag met de volgende coéfficiénten vermenigvuldigd :
             Ved handel med tredjelande skal dette beløbet udregnes med følgende koefficienter :
                      Unitéd-Kingdom           Ireland
              (4)            1,649              1,645
              ñ              1,527              1,519
              O              1,413              1,403
             Toutefois, dans le cas où ces produits contiennent du lait écrémé en poudre et soit :
              a) de la farine de poisson ou de l'huile de poisson et/ou de l'huile de foie de poisson,
             b) du charbon actif et/ou un mélange de jaune tartrazine (E 102) et bleu patenté V (E 131) ou de rouge cochenille A (E 124) ou du bleu patenté
                  V (E 131 ,
              c) du carbonate de fer et/ou du sulfate de fer et/ou du sulfate de cuivre,
             le montant compensatoire, à appliquer dans les échanges intracommunautaires et avec les pays tiers, est respectivement :
             — pour la sous-position 23.07 B I a) 2 celui de la sous-position 23.07 B I a) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I b) 2 celui de la sous-position 23.07 B I b) 1 ,
             — pour la sous-position 23.07 B I c) 2 celui de la sous-position 23.07 B I c) 1 .
              However where these products contain skimmed-milk powder and either :
              ( a) fish meal for fish oil and/or liver oil,
              (b) active carbon and/or a mixture of Tartazine Yellow (E 102) and Patent Blue (E 131 ) or Cochineal Red A (E 124) or Patent Blue V (E 131 ),
              ( c) iron carbonate and/or iron sulphate and/or copper sulphate,
              the compensatory amount      to be applied in intra-Community trade and in trade with third countries shall be respectively :
             — on subheading 23.07 B       I a) 2 that for subheading 23.07 B I a) 1 ,
              — on subheading 23.07 B      I b) 2 that for subheading 23.07 Bib) 1 ,
              — on subheading 23.07 B      I c) 2 that for subheading 23.07 B I c) 1 .                  <
              Wenn jedoch diese Erzeugnisse Magermilchpulver und eines der folgenden Erzeugnisse enthalten :
              a) Fischmehl oder Fischöl und/oder Lebertran,
             b) Aktivkohle und/oder eine Mischung aus Tartrazingelb (E 102) und Patentblau V (E 131) oder Cochenillerot A (E 124) oder Patentblau
                   V E 131 ),
               c) Eisenkarbonat und/oder Elsensulfat und/oder Kupfersulfat,
             werden im innergemeinschaftlichen Handel und im Handel mit Drittländern
              — für die Tarifstelle 23.07 B I a) 2 der "Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I a) 1 ,
             — für die Tarifstelle 23.07 B I b) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I b) 1
                   und
             — für die Tarifstelle 23.07 B I c) 2 der Währungsausgleichsbetrag der Tarifstelle 23.07 B I c) 1
              angewandt.
              Tuttavia, nel caso in cui detti prodotti contengano latte scremato in polvere e sia
              a) farina di pesce o olio di pesce e/o di fegato di pesce,
              b) carbone attivo e/o una miscela di giallo tartrazina (E 102) e blu patente V (E 131) o di rosso cocciniglia A (E 124) o blu patente V (E 131),
               c) carbonato di ferro e/o solfato di ferro e/o solfato di rame,
              l'importo compensativo, da applicare negli scambi intracomunitari e con i paesi terzi, è rispettivamente :
              — per la sottovoce 23.07 B I a) 2 quello della sottovoce 23.07 B I a) 1 ,
             — per la sottovoce 23.07 B I b) 2 quello della sottovoce 23.07 B I b) 1 ,
              — per la sottovoce 23.07 B I c) 2 quello della sottovoce 23.07 B I c) 1 .
              Wanneer evenwel deze produkten magere-melkpoeder bevatten en
              a) vismeel of visolie en/of visleverolie,
              b) actieve kool en/of een mengsel van tartrazinegeel (E 102) en patentblauw V (E 131 ) of cochenille-rood A (E 124) of patentblauw V
                   (E 131 ),
               c) iizercarbonaat en/of ijzersulfaat en/of kopersulfaat                                                                            >
              wordt het in het intra-communautaire handelsverkeer en het handelsverkeer met derde landen toe te passen compenserende bedrag voor
              respectievelijk
             — onderverdehng 23.07 B I a) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I a) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I b) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I b) 1 ,
              — onderverdeling 23.07 B I c) 2 dat van onderverdeling 23.07 B I c) 1 .
 ---pagebreak--- Nr. L 238 /6                                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         30. 8 . 76
            Dog, når disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
            a) fiskemel eller fiskeolie og/eller fiskelevertran,
            b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazingult (E 102) og patent blue V (E 131) eller cochenillerødt A (ponceau 4 R) (E 124) eller patentblue V
                (E 131),
             c) jerncarbonat og/eller jernsulfat og/eller kobbersulfat,
            anvendes det monetære udligningsbeløb til veksling inden for Fællesskabet og med tredjelande, henholdsvis
            — for underposition 23.07 B I a) 2 i stedet for underposition 23.07 B I a) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I b) 2 i stedet for underposition 23.07 B I b) 1 ,
            — for underposition 23.07 B I c) 2 i stedet for underposition 23.07 B I c) 1 .
(7) Pour les produits relevant de la sous-position 23.07 BI c) 1 ou 2 du tarif douanier commun, d'une teneur en poids supérieure à 50% de produits relevant
    de la position 07.06 ou 11.06 du tarif douanier commun, les montants compensatoires monétaires sont applicables aux produits relevant de la sous­
    position 07.06 A du tarif douanier commun (Règlement (CEE) n0 1497/76, JO n° L 167 du 26. 6. 1976, p. 27).
(7) For products falling within subheading 23.07 B I c) 1 or 2 of the Common Customs Tariff, containing more than 50% by weight of products falling within
    heading No 07.06 or 11.06 thereof the monetary compensatory amounts shall be those applicable to products falling within subheading 07.06 A thereof.
    (Regulation (EEC) No 1497/76, OJ No L 167, 26. 6. 1976, p. 27).
(') Für Waren der Tarifstelle 23.07 B I c) 1 oder 2 des Gemeinsamen Zolltarifs mit einem Gehalt an Erzeugnissen der Tarifnummer 07.06 oder 11.06 des
    Gemeinsamen Zolltarifs von 50 Gewichtshundertteilen oder mehr gelten die gleichen 'Währungsausgleichsbeträge wie für die Erzeugnisse der Tarifstelle
    07.06 A des Gemeinsamen Zolltarifs (Verordnung (EWG) Nr. 1497/76, ABl. Nr. L 167 vom 26. 6. 1976, S. 27).
(7) Per i prodotti di cui alla sottovoce 23.07 B I c) 1 o 2 della tariffa doganale comune, contenenti in peso più del 50% di prodotti della voce 07.06 o 11.06
    della tariffa doganale comune, gli importi compensativi monetari sono quelli applicabili ai prodotti di cui alla sottovoce 07.06 A della tariffa (Regola­
    mento (CEE) n. 1497/76, GU n. L 167 del 26. 6. 1976, pag. 27).
(7) Voor de produkten van de onderverdelingen 23.07 Bic) 1 en 2 van het gemeenschappelijk douanetarief met een gehalte van meer dan 50 gewichtspercenten
    aan produkten van post 07.06 of 11.06 van het gemeenschappelijk douanetarief worden de monetaire compenserende bedragen toegepast die gelden voor
    de produkten van onderverdeling 07.06 A van het gemeenschappelijk douanetarief (Verordening (EEG) nr. 1497/76, PB nr. L 167 van 26. 6. 1976, blz. 27).
(') De monetære udligningbeløb for produkter henhørende under underpos. 23.07 Bl c) 1 eller 2 i den fælles toldtarif med et indhold af produkter henhørende
    under pos. 07.06 eller 11.06 i den fælles toldtarif, der er højere end 50 vægtprocent, er de samme som dem , der gælder for produkter henhørende under
    pos. 07.06 A i den fælles toldtarif (Forordning (EØF) nr. 1497/76, EFT nr. L 167 af 26. 6. 1976, s. 27).
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 238/7
                              PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
                SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                         SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                              et à percevoir à 1 exportation
                                                                          Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                        Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                     Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                              de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                      Position i den fælles toldtarif
                                                                           Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                                                                og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg        £/ 100 kg          Lit./lOO kg    FF/100 kg
                                     1                            5                6                    7            8
               01.03 A II a)                                     8,438           7,363
               01.03 A II b)                                     9,921            8,658
               02.01 A III a) 1                                12,902           11,259
               02.01 A III a) 2                                19,997           17,451
               02.01 A III a) 3                                15,740           13,736
               02.01 A III a) 4                                20,901           18,240
               02.01 A III a) 5                                11,224            9,795
               02.01 A III a) 6 aa)                            20,901           18,240
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                        20,901           18,240
            ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                        15,740           13,736
               02.05 A I                                         5,419           4,729
               02.05 A II                                        6,322           5,517
               02.05 B                                          3,096            2,702
               02.06 B I a) 1                                  12,902           11,259
               02.06 B I a) 2 aa)                              17,417           15,200
               02.06 B I a) 2 bb)                              17,417           15,200
               02.06 B I a)    2 cc)                           19,352           16,889
               02.06 B I a)    3                               19,997           17,451
               02.06 B I a)    4                               15,740           13,736
               02.06 B I a)    5                              20,901            18,240
               02.06 B I a)    6                               11,224            9,795
            ex 02.06 B I a)    7O                             20,901           18,240
            ex 02.06 B I a)    7 (2)                           15,740           13,736
               02.06 B I b)     1                              19,352           16,889
               02.06 B I b)    2 aa)                           19,352          16,889
               02.06 B I b)    2 bb)                           19,352          16,889
               02.06 B I b)    2 cc)                          21,288           18,577
               02.06 B I b)    3 aa)                          25,803           22,518
               02.06 B I b)    3 bb)                          36,383           31,750
               02.06 B I b)    4 aa)                           18,062          15,763
               02.06 B I b)    4 bb)                          28,642           24,995
               02.06 B I b)    5 aa)                          27,903           23,644
 ---pagebreak--- Nr. L 238/8                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             30. 8 . 76
                                                                              Montants à octroyer à "importation
                                                                                  et à percevoir à l exportation
                                                                               Amounts to be granted on imports
                                                                                      and charged on exports
                                                                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numero du tarif douanier commun                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                  Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                              e da riscuotere all esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                         Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                  de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                               og opkræves ved udførsel
                                                               United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                                   £/100 kg         £/100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                     1                                5                 6                  7             8
                 02.06  B   I b) 5  bb)                              35,995           31,413
                02.06   B   I b) 6  aa)                              12,902           11,259
                 02.06  B   I b) 6  bb)                              18,707           16,326
                 02.06  B   I b) 7  aa)                              27,093           23,644
                 02.06  B   I b) 7  bb)                              36,383           31,750
                 02.06  B   II a)                                     4,129            3,603
                 02.06 B II c)                                       13,547           11,822
                02.06 B II d)                                        15,611           13,623
                 02.06 B II e)                                        7,741            6,755
                 02.06 B II f)                                       11,353            9,908
                 02.06 B II g)                                       11,353            9,908
                 15.01 A I (a)                                        4,129            3,603
                 15.01 A II                                           4,129            3,603
                 16.01 A                                             19,739           17,226
                 16.01 B I (b)                                       32,254           28,148
                 16.01 B II (b)                                      22,707           19,816
                 16.02 A II                                          18,191           15,875
                 16.02 B III a) 1 aa)                                34,189           29,836
                 16.02  B   III a) 1 bb)                             28,384           24,770
                 16.02  B   III a) 1 cc)                             19,352           16,889
                 16.02  B   III a) 2                                 16,127           14,074
                 16.02  B   III a) 3                                  9,547            8,332
            (*) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                — Filets .
            J1) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                — Tenderloins.
            (*) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                — Filet.
            t1) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                — Spalle, anche in parti, disossate ;
                — Lombate, anche in parti, disossate ;
                — Filetto .
            r) — Ham en delen van ham, zonder been ;
                — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                — Filet.
            (1) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                — Mørbrad.
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                    Nr. L 238/9
            (2) Produits autres que ceux visés sous (*).
            (*) Other products than those falling under (*).
            (*) Andere Erzeugnisse als unter (*) genannt.
            (2) Prodotti diversi da quelli di cui al punto (l).
            (a) Andere produkten dan vermeld bij f1).
            (2) Varer med undtagelse af de under (*) nævnte.
            (a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
            (a) Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities .
            (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuståndigen Behorden festzusetzenden Voraussetzungen.
            (a) Sono ammessi in . questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
            (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
            (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
            (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
            (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausagesi mported in containers which also contain preservative
                liquid are based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
            (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
            (b) Gli importi di compensazione applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
                vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
            (b) De compenserende bedragen, op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konservenngsvæske, beregnes alene på grundlag af
                pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 238/ 10                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               30. 8 . 76
                             PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                        SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
                       RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES
                                                                   OKSEKØD
                         Montants compensatoires monétaires -— Monetary compensatory amounts
              Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                  bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                        and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Numéro du tarif douanier commun                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                            CCT heading No                                      Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                             Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                                  og opkræves ved udførsel
                                                                United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                    £/100 kg          £/ 100 kg         Lit./lOO kg     FF/100 kg
                                    1                                  5                  6                   7             8
                                                   — Poids vif/Live weight/Lebqndgewidi t/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                01.02 A II a)                                        11,501             9,699
                01.02 A II b) O                                      11,501             9,699
                                                      -
                                                         Poids net/ Net weight/Reingewidit/Pes
                02.01 A II a) 1 aa) 11                               21,852            18,429
                02.01 A II a) 1 aa) 22                               17,481            14,743
                02.01 A II a) 1 aa) 33                               26,222            22,115
                02.01 A II a) 1 bb) 11                               21,852            18,429
                02.01 A II a) 1 bb) 22                               17,481            14,743
                02.01 A II a) 1 bb) 33                               26,222            22,115
                02.01 A II a) 1 cc) 11                               21,852            18,429
                02.01 A II a) 1 cc) 22                               24,957            21,048
                02.01 A II a) 2 aa) (2)                              19,437            16,392
                02.01 A II a) 2 bb) (2)                              15,549            13,114
                02.01 A II a) 2 cc) (2)                              24,296            20,490
                02.01 A II a) 2 dd) 11        (a)                    19,437            16,392
                02.01 A II a) 2 dd) 22       aaa) (2)                24,296            20,490
                02.01 A II a) 2 dd) 22       bbb) (2) (»)            24,296            20,490
                02.01 A II a) 2 dd) 22       ccc) (2)                24,296            20,490
                02.06 C I a) 1                                       21,852            18,429
                02.06 C I a) 2                                       24,957            21,048
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       Nr.L 238/ 11
C1) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
     nautés européennes :
     a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
     b) pour des taureaux, vaches et génisses autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
         de Fribourg.
(*) The compensatory amount will not be levied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
     European Communities :
     (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
     (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
i1) Der Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
     Zollkontingents :
     a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
     b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
t1) L'importo di compensazione non è riscosso nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
     a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
     b) per i tori , le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
t1) Het compenserende bedrag wordt niet geheven in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
     a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras en het
        Pinzgauer ras,
     b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
t1) Kompensationsbeløbet opkræves ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvie- og kohoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre-, ko- og kviehoveder, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
(2) Le montant compensatoire n'est pas perçu dans la limite d'une quantité de 22 000 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
     annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
(a) The compensatory amount will not be levied within an annual tariff quota of 22 000 metric tons expressed in boneless meat to be granted by
     the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal.
(2) Der ' Ausgleichsbetrag wird nicht erhoben im Rahmen einer Menge von 22 000 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen, des von den zu­
     ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
 (2) L'importo compensativo non è riscosso nei limiti di un quantitativo di 22 000 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(2) Het compenserende bedrag wordt niet geheven voor een hoeveelheid van 22 000 ton, uitgedrukt in vlees zonder been, van het door de auto­
     riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(2) Udligningsbeløbet opkræves ikke op til en maksimumsgrænse af 22 000 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som De euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(3) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d'un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(3) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
     Communities.
(8) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(3) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
(3) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
 ---pagebreak--- Nr. L 238 / 12                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              30. 8 . 76
                              PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                       SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                            Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                    Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                     Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                           e da riscuotere all'esportazione
                  Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                       Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                           United Kingdom        Ireland             Italia            France
                                                                   £                 £                Lit.                FF
                                      1                            5                 6                 7                   8
                                                              — 100 pièces/100 pieces/ 100 Stiick/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
                 01.05 A                                         0,501            0.456
                                                                       — 100 kg —
                 01.05 B I                                       1,970            1,774
                 01.05 B II                                     3,294             2,996
                 01.05 B III                                    2,796             2,542
                 01.05 B IV                                      2,094            1,904
                 01.05 B V                                      3,410             3,101
                 02.02 A I a)                                   2,475             2,228
                 02.02 A I b)                                    2,815            2,534
                 02.02 A I c)                                    3,067            2,761
                 02.02  A   II a)                                3,875            3,523
                 02.02  A   II b)                               4,706             4,279
                 02.02  A   II c)                                5,228            4,754
                 02.02   A  III a)                               3,994            3,631
                 02.02  A   III b)                               4,366            3,970
                 02.02 A IV                                      2,991            2,720
                 02.02 A V                                       4,871            4,429
                 02.02 B I                                       7,900            7,173
                 02.02 B II a) 1                                 3,374            3,037
                 02.02 B II a) 2                                 5,751            5 , 229
                 02.02 B II a) 3                                 4,803            4,367
                 02.02 B II a) 4                                 3,290            2,991
                 02.02 B II a) 5                                 5,358            4,872
                 02.02 B II b)                                   2,567            2,331
                 02.02 B II c)                                   1,777             1,614
                 02.02 B II d) 1                                 6,549            5,955
                 02.02 B II d) 2                                 4,935            4,487
                 02.02 B II d) 3                                 4,645            4,181
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 238/ 13
                                                                       Montants à octroyer à 1 importation
                                                                            et à percevoir à ¡ exportation
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                                                               and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                Numéro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                 Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
              Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
            Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                         Beløb, der skal ydes ved indførsel
                   Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                       United Kingdom         Ireland             Italia           France
                                                               £                 £                 Lit.              FF
                                 1                             5                 6                  7                 8
                                                                   — 100 kg —
             02.02 B II e) 1                                 6,331             5,756
             02.02 B II c) 2 aa)                             2,692             2,448
             02.02 B II e) 2 bb)                             4,636             4,215
             02.02 B II e) 3                                 4,363             3,928
             02.02 B II f)                                   7,900             7,173
             02.02 C                                         1,777             1,614
             02.05 C                                         3,950             3,586
                                                          — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stuck/100 pezzi/ 100 stuks/100 stk. —
             04.05 A I a)                                    0,313             0,285
                                                                   — 100 kg —
             04.05 A I b)                                   3,279             2,981
             04.05 B I a) 1                               14,819             13,475
             04.05 B I a) 2                                 3,803             3,458
             04.05   B I b) 1                               6,688             6,082
             04.05   B I b) 2                               7,147             6,499
             04.05   B I b) 3                             15,344             13,952
             35.02   A II a) 1                            13,311             12,104
             35.02   A II a) 2                              1,803             1,640
 ---pagebreak---                                         DEL 5
                         MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                                                                                                     Nr. L 238 / 14
                             Monetære udligningsbeløb
                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                   United Kingdom                      Ireland                          Italia                   France
   beskrivelse
                                       £/100 kg                        £/100 kg                       Lit./lOO kg               FF/100 kg
                                  (a)             (b)            (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)               (b)
     2                                      6                              7                              8                        9
                               0,064                          0,054
d et indhold af 2 liter og
                                                                                                                                                      De
                                1,021 (4)       0,262 (4)     0,861            0,270
                               0,988            0,256         0,833            0,265
                               0,912            0,262         0,769            0,270
                               0,710            0,262         0,599            0,270
                               0,572            0,262         0,483            0,270
                                                   —                              —
 og derunder                    1,939                         1,635
ocent, dog højst 65 vægt­
                                                   —                              —
                                1,293                         1,090
                                                   —                              —
ocent                          0,646                          0,545
                                                   —                              —
                               11,659                         9,831
                                                                                                                                                  Europæiske Fællesskabers Tidende
                                8,628           0,262         7,275            0,270
                                8,628           0,262         7,275            0,270
                               6,995            0,262         5,899            0,270
                                                   —                              —
                              11,659 (2)                      9,831 (2)
                               8,628 (2)        0,262 (2)     7,275 (2)        0,270 (2)
                               8,628            0,262         7,275            0,270
                               6,995            0,262         5,899            0,270
                                                   —                              —
                               4,407                          4,105
  tfrit mælketørstof :
 og derunder                   2,332            0,262         1,967            0,270
ocent                          4,240            0,262         3,576            0,270
                                                   —                              —
                               0,1420 (3)                     0,1284 (3)
                                 kg                              kg
                                                                                                                                                      30. 8 . 76
 ---pagebreak---                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                                                                                                                30. 8 . 76
                                  United Kingdom                  Ireland                          Italia                   France
   ebeskrivelse
                                     £/100 kg                     £/100 kg                       Lit./lOO kg               FF/100 kg
                                 (a)             (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)               (b)
      2                                    6                         7                               8                        9
                              0,1166 (3)         —      0,0983 (3)           —
                                 kg                         kg
                              0,0863 (3)       0,262    0,0728 (3)       0,270
                                 kg                         kg
                              0,0700 (3)       0,262    0,0590 (3)       0,270
                                  kg                        kg
                              0,1166 (3)         —      0,0983 (3)           —                                                                     De
                                 kg                         kg
                              0,0863 (3)       0,262    0,0728 (3)       0,270
                                 kg                         kg
                              0,0700 (3)       0,262    0,0590 (3)       0,270
                                 kg                         kg
                              5,426 (5)          —      5,037 (5)            —
                              0,0297 (3)       0,262    0,0250 (3)       0,270
                                 kg                         kg
procent (6)                       —            0,262        —            0,270
t og derover, dog under 82
                             21,743 (7)          —     22,379                —
                                                                                                                                             Europæiske Fællesskabers Tidende
t og derover (6)             22,287 (7)          —     22,938                —
                                 —             0,262        —            0,270
                             23,444              —     21,641                —
                             19,029              —     17,727                —
                             15,421              —     14,344                —
  ana Padano og Parmigiano
                             26,994              —     24,552                —
                             21,549 (8)          —     20,045                —
                                                                                                                                                 Nr. L 238/ 15
 ---pagebreak---                                                  ■                    Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                                                United Kingdom                   Ireland                          Italia                   France
           beskrivelse
                                                   £/100 kg                      £/100 kg                       Lit./100 kg               FF/100kg
                                                                                                                                                              Nr. L 238/ 16
                                               (a)              (b)        (a)              (b)           (a)                 (b)   (a)              (b)
                 2                                          6                       7                               8                        9
                                             20,020              —     18,447
    allo, Provolone, Ragusa­
dam, Fontal, Fontina,
  Havarti, Maribo, Samsø,
       ost med et vandindhold i
       asse på 62 vægtprocent
                                             20,020                    18,447                                                                                   De
    Kernhem, Saint-Nectaire,
    leggio, Butterkåse såvel
            et       vandindhold   i   den
         å mere end 62 vægtprocent
       hold i tørstoffet :
     ægtprocent                              11,660                     9,834
     cent og derover                         15,673                    14,406
       tørstoffet
    procent                                   5,300                     4,470
    t og derover                              7,949                     7,282
                                             26,994                    24,552
                                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers Tidende
                                             15,780                    15,270
                                              4,268                     3,598
                                              4,268                     3,598
                                              4,046   (9)               3,413 (9)
                                              5,395   (9)               4,551 (9)
                                              5,601   (9)               4,735 (9)
                                              4,691   (9)               3,897 (9)
                                              5,732   (9)               4,836 (9)
           anført).
            ægt.
                                                                                                                                                              30 . 8 . 76
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 238/ 17
                                                        Bemærkninger
            (*) Når det drejer sig om skummetmælkspulver, der udføres fra en anden medlemsstat til Italien
                i henhold til forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), påvirkes dette
                beløb af koefficienten 0,58 .
            (2) Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med
                artikel 2 i forordning (EØF) nr. 990/72, erstattes basisbeløbet, og eventuelt tillægsbeløbet, af
                følgende eneste beløb :
                — 6,744 £ pr. 100 kg for Storbritannien.
                — 5,689 £ pr. 100 kg for Irland.
            (8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                gende elementer:
                a) det anførte beløb pr. kg multipliceret med vægten af den mælk og fløde, der er indeholdt
                    i 100 kg af produktet,
                b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet,
                    svarende til :
                    — 0,0429 £ for Storbritannien,
                    — 0,0361 £ for Irland.
            (4) For varer henhørende under pos. 04.01 A II a) erstattes basisbeløbet såvel som det yderligere
                beløb af et enkelt beløb på 2,179.
            (5) Basisbeløbet pr. 100 kg af produktet under denne underposition svarer til summen af føl­
                gende elementer:
                a) det anførte beløb pr. 100 kg,
                b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet
                    svarende til :
                    — 0,0429 £ for Storbritannien,
                    — 0,0361 £ for Irland .
            (®) Dog gælder følgende:
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordningerne (EØF)
                     nr. 1282/72 (EFT nr. L 142 af 22. juni 1972) og (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181 af
                     9 . august 1972), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,4; ved anvendelse i Det
                    forenede Kongerige er denne koefficient dog 0,6;
                ■— for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                    349/73 (EFT nr. L 40 af 13. februar 1973), multipliceres dette beløb med koefficienten 0,5;
                — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr.
                    232/75 (EFT nr. L 24 af 31. januar 1975), multipliceres dette beløb med:
                    — koefficienten 0,45, hvis bestemmelsen er »formel A«,
                    — koefficienten 0,65, hvis bestemmelsen er »formel B«;
                    ved anvendelse i Det forenede Kongerige er disse koefficienter dog henholdsvis 0,60
                    og 0,85.
            (7) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                 13,856 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
            (8) For import fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
                11,963 og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
            (9) I samhandelen med tredjelande multipliceres dette beløb med koefficienten 1,7285.
                Såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og enten
                a) fiskemel eller olier udvundet af fisk og/eller olier udvundet af fiskelever eller
                 b) aktivt kul og/eller en blanding af tartrazin (E 102) og patent blue V (E 131) eller af
                    ponceau 4R (E 124) eller patent blue V (E 131) eller
                c) ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller cuprisulfat,
                anvendes følgende monetære udligningsbeløb:
                    Position i den fælles United Kingdom     Ireland
                          toldtarif           £/ 100 kg     £/ 100 kg
                23.07 B I a) 3                                  __
                23.07 B I a) 4                   —              —
                 23.07 B I b) 3                0,206      .  0,184
                 23.07 B I c) 3                0,645         0,574
                 23.07 B II                      —              —
            Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer
            fra mælk.
 ---pagebreak--- Nr.L 238 / 18                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       30. 8 . 76
                                   PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7* — DEEL 7 — DEL 7
                        SECTEUR DU SUCRE — SUGAR — SEKTOR ZUCKER — SETTORE ZUCCHERO
                                                             SECTOR SUIKER — SUKKER
                                Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                          Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                     Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                                           et à percevoir à l'exportation (*)
                                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                               and charged on exports (*)
                                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                         Numéro du tarif douanier commun                                 bei der Ausfuhr erhoben werden t1)
                                  CCT heading No                                       Importi da concedere all'importazione
                          Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                  e da riscuotere all'esportazione (*)
                       Numero della tariffa doganale comune                               Bij.de invoer te verstrekken en bij
                                                                                            de uitvoer te heffen bedragen í1)
                     Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            Position i den fælles toldtarif                                   og opkræves ved udførsel i1 )
                                                                      United Kingdom            Ireland             Italia          France
                                                                               £                   £                  Lit              FF
                                            1                                  5                   6                   7                 8
                                                                                  — 100 kg —
                   17.01 A (2)                                                3,256               2,746
                   17.01 A (3)                                                4,285               3,614
                   17.01 B (4)                                                3,640               3,070
                                                    par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (6)
                                                         by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (5)
                                                je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (5)
                                                 per 1 % del tenore di saccarosio e per, 100 kg netti di prodotto in questione (5)
                                           per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (5)
                                          ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt i5)
                   17.02 ex D (6)                                         0,0429                0,0361
                   17.02 E                                                0,0429                0,0361
                   17.02 ex F (7)                                         0,0429                0,0361
                   17.05 ex C (8)                                         0,0429                0,0361
(') Aucun montant compensatoire n'est applique au sucre :                            (2) Dénaturé .
    a) exporté en vertu de l'article 26 du règlement (CEE) n° 3330/74 ;                   Denatured .
    b) exporté en vertu des règlements (CEE) n° 3062/74, (CEE)                            Denaturiert.
       n0 557/75 , (CEE) n° 558/75 et (CEE) n° 630/75.                                    Denaturati .
(') No compensatory amounts are applied to sugar :                                        Gedenatureerd .
    a) exported pursuant to Article 26 of Regulation (EEC) No 3330/74;                    Denatureret .
    b) exported pursuant to Regulations (EEC) No 3062/74, (EEC) No
       557/75 , (EEC) No 558/75 and (EEC) No 630/75 .
                                                                                     (3) Non dénaturé .
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der                                  Undenatured .
    a) gemäß Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 ausgeführt                       Nicht denaturiert .
       wird ;
                                                                                          Non denaturati .
    b) gemäß Verordnungen (EWG) Nr. 3062/74, (EWG) Nr. 557/75,
       (EWG) Nr. 558/75 und (EWG) Nr. 630/75 ausgeführt wird .                            Niet gedenatureerd .
(') Nessun importo compensativo è applicato allo zucchero :                               Ikke denatureret.
    a) esportato in virtù delle disposizioni dell'articolo 26 del regola­
       mento (CEE) n . 3330/74 ;
                                                                                      (4) De la qualité type telle que définie au reglement (CEE) n0 431 /68
    b) esportato in virtù delle disposizioni dei regolamenti (CEE)                        (JO n° L 89 du 10 . 4 . 1968 , p . 3 ).
       n . 3062/74, (CEE) n . 557/75 , ( CEE) n . 558 /75 e (CEE) n . 630/75 .
                                                                                          Of the standard quality as defined by Regulation (EEC) No 431/68
(*) Geen enkel compenserend bedrag wordt toegepast op suiker:                             ( OJ No L 89 , 10 . 4. 1968 , p . 3).
    a) welke krachtens artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74                       Der Standardqualität wie in der Verordnung (EWG) Nr. 431/68
       wordt uitgevoerd ;                                                                 definiert (ABl . Nr. L 89 vom 10 . 4. 1968 , S. 3 ).
    b) welke krachtens Verordeningen (EEG) nr. 3062/74, (EEG) nr.                         Della qualità tipo definita nel regolamento (CEE) n . 431/68 (GU
       557/75, (EEG) nr. 558/75 en (EEG) nr. 630/75 wordt uitgevoerd .                    n . L 89 del 10 . 4 . 1968 , pag . 3 ).
(l) Intet udligningsbeløb anvendes på sukker:                                             Van de standaardkwaliteit zoals bepaald in Verordening (EEG)
    a) eksporteret efter artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74 ;                      nr. 431/68 (PB nr. L 89 van 10. 4. 1968, blz. 3).
    b) eksporteret efter forordninger (EØF) nr. 3062/74, (EØF) nr. 557/75,                Af den standardkvalitet som er defineret i forordning (EØF)
        (EØF) nr. 558/75 og (EØF) nr. 630/75.                                             nr. 431 /68 (EFT nr . L 89 af 10. 4 . 1968, s . 3 ).
 ---pagebreak--- 30. 8 . 76                                          De Europæiske Fællesskabers Tidende                                               Nr. L 238/ 19
(5) La teneur en saccharose , y compris la teneur en d'autres sucres        (8) Autres sucres et sirops, à rexclusion du sorbose .
    calculés en saccharose , est déterminée conformément aux dispositions         Other sugars and syrups excluding sorbose.
    de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
    d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13           Andere Zucker und Sirupe , ausgenommen Sorbose.
    du règlement (CEE) n° 394/70 lors d'une exportation.                         Altri zuccheri e sciroppi, escluso il sorbosio .
    The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,            Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose.
    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation           Andet sukker og sirup, med undtagelse af sorbose.
    (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
    Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports.
    Der Gehalt an Saccharose, einschlieSlich des Gehalts an anderem als     ( 7) Sucres de la position tarifaire 17.01 caramélisés .
    Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­            Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
    stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
    und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)                    Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert.
    Nr. 394/70 bestimmt.                                                         Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
    Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati      Karamel uit suiker van post 17.01 .
    in saccarosio , è determinato conformemente alle disposizioni dell'          Karamel under pos . 17.01 .
    articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
    si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
    articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di        (6) Autres , à l'exclusion des mélasses aromatisées ou additionnées de
    un'esportazione .                                                            colorants .
    Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukt           Other, excluding molasses containing added flavouring or colouring
    gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,          material .
    lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­               Andere, ausschließlich Melassen, aromatisiert oder gefärbt.
    komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
                                                                                 Altri , esclusi i melassi aromatizzati o colorati .
    Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
    beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,        Andere, met uitzondering van melasse, gearomatiseerd of met toe­
    stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til         gevoegde kleurstoffen .
    bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved                Andre, med undtagelse af melasse, tilsat smagsstoffer eller farve­
    udførsel .                                                                   stoffer.
 ---pagebreak--- Nr. L 238/20                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          30. 8 . 76
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8a — DEEL 8 — DEL 8
                             MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N0 1059/69
                           PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                             VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                         Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                  Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                                                                           Amounts to be granted on imports
                                                                                  and charged on exports
                                                                         Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                   Nnméro du tarif douanier commun                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                             CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                            e da riscuotere all'esportazione
                 Numero della tariffa doganale comune                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
               Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                            Beløb, der skal ydes ved indførsel
                      Position i den fælles toldtarif                            og opkræves ved udførsel
                                                          United Kingdom         Ireland              Italia       France
                                                              £/ 100 kg         £/100 kg           Lit./ lOO kg   FF/100 kg
                                   1                               5                 6                    7          8
             18.06  D I a)                                     8,590 (x)          7,243 {l)
            18.06   D I b)                                     8,590              7,243
             18.06  D  II a)  1                                4,613              4,093
             18.06  D  II a)  2                                4,613              4,093
             18.06  D  II b)  1                               13,556            12,508
             18.06  D  II b)  2 aa)                            7,608              6,846
             18.06  D  II b)  2 bb)                           13,556            12,508
             18.06  D  II c)                                      (2)               H
             19.04                                             2,436              2,169
            21.07 D I a) 1                                    10,493              8,848
            21.07 D I a) 2                                    13,899            12,861
            21.07 D I b) 1                                     0,933              0,786
            21.07 D I b) 2                                     1,699              1,572
            21.07 D I b) 3                                    12,355            11,432
            21.07 D II a) 1                                   11,659 (8)          9,831 (8)
            21.07 D II a) 2                                   16,905            14,255
            21.07 D II a) 3                                   21,569            18,187
            21.07 D II a) 4                                   30,896            26,052
            21.07 D II b)                                          (4)               (4)
            21.07 F II a) 1                                    3,089              2,858
            21.07 F II a) 2 aa)                                3,903              3,639
            21.07 F II a) 2 bb)                                4,310              4,029
            21.07 F II a) 2 cc)                                4,717              4,420
            21.07 F II b) 1                                    3,689              3,364
            21.07 F II b) 2 aa)                                4,331              4,000
            21.07 F II b) 2 bb)                                4,738              4,391
 ---pagebreak--- 30 . 8 . 76                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        Nr. L 238/21
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                                                                         Amounts to be granted on imports
                                                                                 and charged on exports
                                                                       Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                  Numéro du tarif douanier commun                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                           CCT heading No                               Importi da concedere all'importazione
                    Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                          e da riscuotere all'esportazione
                Numero della tariffa doganale comune                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
              Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                          Beløb, der skal ydes ved indførsel
                     Position i den fælles toldtarif                           og opkræves ved udførsel
                                                         United Kingdom         Ireland             Italia       France
                                                            £/100 kg           £/100 kg          Lií./lOO kg    FF/100 kg
                                     1                          5                   6                  7            8
            21.07 F II c) 1                                  4,160             3,762
            21.07 F II c) 2 aa)                              4,974             4,542
            21.07 p II c) 2 bb)                              5,279             4,835
            21.07 F  II d) 1                                 5,017             4,484
            21.07 F  II d) 2                                 5,729             5,568
            21.07 F  II e)                                   6,303             5,568
            21.07 F  III a) 1                                6,177             5,716
            21.07 F  III a) 2 aa)                            6,991             6,497
            21.07 F  III a) 2 bb)                            7,398             6,887
            21.07 F  III b) 1                                6,777             6,222
            21.07 F  III b) 2                                7,420             6,858
            21.07 F III c) 1                                 7,249             6,620
            21.07 F III c) 2                                 7,961             7,303
            21.07 F III d) 1                                 8,106             7,342
            21.07 F III d) 2                                 8,411             7,635
            21.07 F III e)                                   8,748             7,884
            21.07 F IV a) 1                                  9,266             8,574
            21.07 F IV a) 2                                10,080              9,355
            21.07 F IV b) 1                                  9,866             9,080
            21.07 F IV b) 2                                10,389              9,582
            21.07 F IV c)                                  10,337              9,478
            21.07 F V a) 1                                 13,899             12,861
            21.07 F V a) 2                                 14,103             13,056
            21.07 F V b )                                  14,328             13,222
            21.07 F VI à F IX                                  (4)                 (4)
            29.04  C  III a) 1                               2,217              1,974
            29.04  C  III a) 2                               3,857             3,252
            29.04  C  III b) 1                               3,158             2,811
            29.04  C  III b) 2                               5,485             4,626
            35.05 A                                          2,436             2,169
            38.19 T I a)                                     2,217              1,974
            38.19 T I b)                                     3,857             3,252
            38.19 T II a)                                    3,158             2,811
            38.19 T II b)                                    5,485             4,626
 ---pagebreak--- Nr.L 238/22                                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           30. 8 . 76
i 1) Pour pâte à tartiner à base de sucre, de cacao en poudre, de                  (3) At the request of the interested party the monetary compensatory
      matière grasse végétale et de noisettes, ne contenant pas de produits              amount will be calculated on the basis of the actual quantity of
      laitiers, le montant compensatoire monétaire est calculé en fonction               skimmed-milk powder contained in the goods.
      de la quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                     (3) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der tat­
                                                                                         sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­
C) For paste for spreading on bread manufactured with sugar, cocoa                       rechnet.
      powder, vegetable fat and hazelnuts, containing no milk products,
      the monetary compensatory amount is calculated in relation to                (s) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­
      the quantity of sugar contained in the product.                                    colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte
                                                                                         scremato in polvere contenuto nella merce.
 (*) Für Brotaufstrichpaste, auf der Grundlage von Zucker, Kakaopulver, .        , (3) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
      Pflanzenfett und Haselnüssen, keine Milcherzeugnisse enthaltend,                   serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
      wird der Währungsausgleichsbetrag auf Grund der in diesen Waren                    magere-melkpoeder welke het goed bevat.
      enthaltenen Mengen an Zucker berechnet.
                                                                                   (3) På forespørgsel af de interesserede parter vil de monetære udlignings­
 i1) Per paste da spalmare fatte con zucchero, cacao in polvere, materie                 beløb blive beregnet på grundlag af den reelle mængde af skummet­
      grasse vegetali e nocciole, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo         mælkspulver indeholdt i varen.
      compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di              (4) Montant résultant de l'application aux quantités respectives de
      zucchero contenuta in tale merce.                                                  céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
                                                                                         de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
 (l) Voor boterhampasta's, vervaardigd uit suiker, cacaopoeder,                          montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
       plantenvet en hazelnoten, welke geen melkpródukten bevatten ,                     agricoles échangés en l'état.
       wordt het monetaire compenserende bedrag berekend op. basis van
       de hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                  (4) Amount resulting from the application to the respective quantities
                                                                                         of cereals or products coming from their transformation, of sugar or
 (x) For smørbart pålæg fremstillet på grundlag af sukker, kakao­                        milk or milk products, contained in the goods of the compensatory
       pulver, vegetabilsk fedt og hasselnødder, men uden indhold af                     amount applicable, according to their nature, to the said agricultural
       mælkeprodukter, beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag                 products exchanged in the natural state.
       af mængden af sukkerindholdet i varen.                                       {*) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware enthaltenen
 (a) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des                    Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
       sous-positions 21.07 F VI à F IX.                                                  Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                          angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
  (*) Amounts applicable following the case on goods under subheadings                    Anwendung kämen.
       21.07 F VI to IX .                                                           (4) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
                                                                                          o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
 (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 F VI                  di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
       bis IX anwendbar sind. '                                                           sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agricoli
                                                                                          scambiati come tali.
 (a) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da
       21.07 F VI a IX .                                                             (4) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
                                                                                          goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
       onderverdeling 21.07 F VI tot en met IX, van toepassing zijn.                      bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
                                                                                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
  (') Beløb der finder anvendelse på varer, der henhører under position                   verhandeld .
       21.07 F VI til IX.
                                                                                     {*) Beløb, der er resultat af anvendelsen på visse mængder af korn og
   (3) À la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                produkter, hvori korn indgår, sukker eller mælkeprodukter, der
       calculé en tenant compte de la quantité réelle de lait écrémé en poudre            er sat i handelen, det anvendelige udligningsbeløb alt efter arten af de
       contenue dans la marchandise.                                                      ændrede landbrugsprodukter.
 ---pagebreak--- 30. 8. 76                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 238/23
                                                          BILAG II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                     Produkter                                                         Medlemsstater
                                                                                                        Det forenede
                                                      Tyskland       Benelux      Irland        Italien
                                                                                                         Kongerige     Frankrig
1 . — Oksekød
    — Svinekød
    — Mælk og mejeriprodukter
    — Sukker                                            0,925         0,986        1,185         1,074      1,227        1,096
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69
    — Korn
    — Fjerkrækød, æg og albumin
2 . Vin                                                 0,900         0,980        1,208         1,209      1,227        1,096
 ---pagebreak--- Nr. L 238/24                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   30. 8 . 76
            ANNEXE 111 — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — B1JLAGE III —
                                                        BILAG 111
                              Application de Partiele 2 bis du règlement (CEE) n° .974/71
                                Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                            Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                            Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                            Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                 Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
            Taux de change de la lire et de la livre anglaise (article 11 paragraphe 3 du règlement (CEE)
                                                       no 1380/75
            Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                         1380/75
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                   (EwG) Nr. 1380/75)
            Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                    (CEE) n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                       nr. 1380/75
            Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lire (0 Roma + Milano)                4.67049    FB/Flux
                                                                       0,726596 Dkr
                                                                       0,302278   DM
                                                                       0,597040   FF
                                                                       0,320680   Fl
                                                                       0,0670037  £
                             1 £ (Noon rate London)                = 69,2020      FB/Flux
                                                                      10,7741    Dkr
                                                                       4,48040    DM
                                                                       8,87720    FF
                                                                       4,76610    Fl