CELEX: C1999/265/11
Language: el
Date: 1999-09-18 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 19ης Μαΐου 1999 στις συνεκδικασθείσες υποθέσεις Τ-34/96 και Τ-163/96, Bernard Connolly κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων («Υπάλληλοι - Πειθαρχική διαδικασία - Οριστική παύση - Άρθρα 11, 12 και 17 του ΚΥΚ - Ελευθερία εκφράσεως - Καθήκον σχετικά με την αρμόζουσα στο λειτούργημα εντιμότητα και αξιοπρέπεια»)

18.9.1999                EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                      C 265/7
4) Παρε΄λκει η απο΄φαση επι΄ του επικουρικου΄ αιτη΄µατος ακυρω    ΄-                       ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
      σεως.
5) Η Επιτροπη΄ θα φε΄ρει τα δικα΄ της δικαστικα΄ ΄εξοδα, καθω     ΄ς                              της 17ης Ιουνι΄ου 1999
      και τα ΄εξοδα της προσφευ΄γουσας, εκτο΄ς εκει΄νων στα οποι΄α
      υποβλη΄θηκε η προσφευ΄γουσα λο΄γω της παρεµβα΄σεως της               στην υπο΄θεση Τ-82/96, Associação dos Refinadores de
      Γαλλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας.                                              Açúcar Portugueses (ARAP) και λοιποι΄ κατα΄ Επιτροπη΄ς
                                                                                             των Ευρωπαϊκω   ΄ ν Κοινοτη΄των (1)
6) Η Γαλλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α θα φε΄ρει τα δικα΄ της δικαστικα΄
     ΄εξοδα, καθω  ΄ ς και εκει΄να στα οποι΄α υποβλη΄θηκε η
      προσφευ΄γουσα λο΄γω της παρεµβα΄σεω    ΄ ς της.                      (Κρατικε΄ς ενισχυ   ΄σεις — Καταγγελι΄ες ανταγωνιστριω      ΄ ν επι-
                                                                           χειρη  ΄σεων — 'Ενδικη προστασι΄α των καταγγελουσω            ΄ν —
                                                                           Ζα΄ χαρη — Ενι΄σχυση χορηγηθει΄σα σε εκτε΄λεση γενικου             ΄
(1) EE C 95 της 30.3.96.                                                   καθεστω   ΄ τος κρατικω   ΄ ν ενισχυ ΄σεων εγκριθε΄ντος απο΄ την
                                                                           Επιτροπη   ΄ — Κρατικη     ΄ ενι΄σχυση για την επαγγελµατικη       ΄
                                                                           εκπαι΄δευση — Κρατικη        ΄ ενι΄σχυση στο πλαι΄σιο συγχρηµα-
                                                                           τοδοτη  ΄σεως βα   ΄ σει του καθεστω    ΄ τος των διαρθρωτικω     ΄ν
                                                                                                          ταµει΄ων)
                                                                                                      (1999/C 265/12)
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                       της 19ης Μαι΅ου 1999                                                  (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η αγγλικη΄)
στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-34/96 και Τ-163/96,                    Στην υπο΄θεση Τ-82/96, Associação dos Refinadores de Açúcar
Bernard Connolly κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω          ΄ ν Κοινο-       Portugueses (ARAP), µε ΄εδρα τη Λισαβο΄να, Alcântara Refinarias
                               τη΄των (1)                                  — Açúcares S.A., µε ΄εδρα τη Santa Iria de Azóia (Πορτογαλι΄α),
                                                                           και RAR Refinarias de Açúcar Reunidas S.A., µε ΄εδρα το Porto
(«Υπα  ΄ λληλοι — Πειθαρχικη       ΄ διαδικασι΄α — Οριστικη        ΄       (Πορτογαλι΄α), εκπροσωπου΄µενες απο΄ τον Gerard van der Wal,
παυ ΄ση — 'Αρθρα 11, 12 και 17 του ΚΥΚ — Ελευθερι΄α                        δικηγο΄ρο παρα΄ τo Hoge Raad der Nederlanden, µε το΄πο
εκφρα   ΄ σεως — Καθη    ΄κον σχετικα   ΄ µε την αρµο΄ζουσα στο            επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το δικηγορικο΄ γραφει΄ο του Aloyse
          λειτου΄ργηµα εντιµο΄τητα και αξιοπρε΄πεια»)                      May, 31, Grand-rue, κατα΄ Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                           (εκπρο΄σωποι: Nicholas Khan, Anders Christian Jessen και James
                                                                           Flett), υποστηριζοµε΄νης απο΄ την Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄-
                          (1999/C 265/11)                                  σωποι: Susana Brasil de Brito και Luı́s Inez Fernandes) και την
                                                                           DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-industrial S.A.,
                                                                           µε ΄εδρα τη Monte da Barca (Πορτογαλι΄α), εκπροσωπου΄µενη απο΄
                 (Γλω ΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)                      τους Luı́s Sáragga Leal, Dulce Franco και Ricardo Oliveira,
                                                                           δικηγο΄ρους Λισαβο΄νας, µε το΄πο επιδο΄σεων στο Λουξεµβου΄ργο το
Στις συνεκδικασθει΄σες υποθε΄σεις Τ-34/96 και Τ-163/96, Bernard            δικηγορικο΄ γραφει΄ο του Aloyse May, 31, Grand-rue, µε αντικει΄-
Connolly, πρω΄ην υπα΄λληλος της Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν                µενο αι΄τηση ακυρω΄σεως της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της
Κοινοτη΄των, κα΄τοικος Everberg (Βε΄λγιο), εκπροσωπου΄µενος απο΄           11ης Ιανουαρι΄ου 1996 να µην προβα΄λει αντιρρη΄σεις ως προς τις
τους Jacques Sambon και Pierre-Paul Van Gehuchten, δικηγο΄-                κρατικε΄ς ενισχυ΄σεις Ν11/95 υπε΄ρ της DAI — Sociedade de
ρους Βρυξελλω΄ν, µε αντι΄κλητο στο Λουξεµβου΄ργο τον δικηγο΄ρο             Desenvolvimento Agro-industrial S.A., καθω΄ς και του εγγρα΄φου
Louis Schiltz, 2, rue du Fort Rheinsheim, κατα΄ Επιτροπη΄ς των             της Επιτροπη΄ς της 19ης Μαρτι΄ου 1996 προς τις προσφευ΄γουσες,
Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄σωποι: Gianluigi Valsesia και              το Πρωτοδικει΄ο (τε΄ταρτο πενταµελε΄ς τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους
Julian Currall), µε αντικει΄µενο, αφενο΄ς, αι΄τηµα ακυρω΄σεως της          R. M. Moura Ramos, Προ΄εδρο, R. Garcı́a-Valdecasas, την V.
γνω΄µης του πειθαρχικου΄ συµβουλι΄ου της 7ης ∆εκεµβρι΄ου 1995              Tiili, την P. Lindh και τον P. Mengozzi, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: A.
και της αποφα΄σεως της Επιτροπη΄ς της 16ης Ιανουαρι΄ου 1996                Mair, υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 17 Ιουνι΄ου 1999
περι΄ οριστικη΄ς παυ΄σεως του προσφευ΄γοντος, και, αφετε΄ρου,              απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
αι΄τηµα καταβολη΄ς αποζηµιω΄σεως, το Πρωτοδικει΄ο (πρω΄το τµη΄µα),
συγκει΄µενο απο΄ την B. Vesterdorf, Προ΄εδρο, J. Pirrung και M.            1) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
Βηλαρα΄, δικαστε΄ς, γραµµατε΄ας: H. Jung, εξε΄δωσε, στις 19 Μαι΅ου
1999, απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                2) Οι προσφευ΄γουσες θα φε΄ρουν τα δικα΄ τους δικαστικα΄ ΄εξοδα
                                                                                 καθω΄ ς και τα δικαστικα΄ ΄εξοδα της καθη΄ς και της παρεµβαι΄-
1) ∆ιαγρα΄φει την υπο΄θεση Τ-34/96 απο΄ το πρωτο΄κολλο του                       νουσας DAI — Sociedade de Desenvolvimento Agro-industrial
      Πρωτοδικει΄ου.                                                             S.A.
2) Απορρι΄πτει την προσφυγη΄ στην υπο΄θεση Τ-163/96.                       3) Η Πορτογαλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α φε΄ρει τα δικα΄ της δικαστικα΄
                                                                                ΄εξοδα.
3) 'Εκαστος των διαδι΄κων φε΄ρει τα δικαστικα΄ του ΄εξοδα.
(1) ΕΕ C 133 της 4.5.96 και C 370 της 7.12.96.                             (1) ΕΕ C 233 της 10.8.96.