CELEX: 32021D1726
Language: hu
Date: 2021-09-28 00:00:00
Title: A Tanács (KKBP) 2021/1726 határozata (2021. szeptember 28.) a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme, valamint elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelem támogatásáról – II. szakasz

2021.9.29.   
               
               
                  HU
               
               
                  Az Európai Unió Hivatalos Lapja
               
               
                  L 344/7
               
            
         A TANÁCS (KKBP) 2021/1726 HATÁROZATA
         (2021. szeptember 28.)
         a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme, valamint elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelem támogatásáról – II. szakasz
         AZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,
         tekintettel az Európai Unióról szóló szerződésre és különösen annak 28. cikke (1) bekezdésére és 31. cikke (1) bekezdésére,
         tekintettel az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselőjének javaslatára,
         mivel:
         
                     (1)
                  
                  
                     A kézi- és könnyűfegyverek (SALW), valamint az azokhoz szükséges lőszerek tiltott felhalmozása és kereskedelme elleni küzdelmet célzó, „A fegyverek biztosítása, a polgárok védelme” című, 2018. évi uniós stratégia (a továbbiakban: a kézi- és könnyűfegyverekre vonatkozó uniós stratégia) megállapítja, hogy az Unió különös jelentőséget tulajdonít a regionális együttműködésnek mint a kézifegyver-ellenőrzés hatékony eszközének.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     A kézi- és könnyűfegyverekre vonatkozó uniós stratégia megállapítja továbbá, hogy az Unió továbbra is támogatni fogja a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló Egyesült Nemzetek Szervezete cselekvési program (a továbbiakban: az ENSZ kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos cselekvési programja) végrehajtását szolgáló együttműködést és segítségnyújtást.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     A kézi- és könnyűfegyverekre vonatkozó uniós stratégiával összhangban az ENSZ kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos cselekvési programjának végrehajtásához nyújtott támogatás a következőket foglalhatja magában: a kézi- és könnyűfegyverek, valamint az azokhoz szükséges lőszerek felesleges készleteinek begyűjtését és megsemmisítését; ezek fizikai biztonságát és készleteik kezelését; a jelölésre, a nyilvántartásra és a nyomon követésre irányuló kapacitásépítést; a fegyverkivitel ellenőrzésére irányuló kapacitásépítést; a bűnüldöző hatóságok kapacitásépítését a tiltott kereskedelem elleni küzdelemhez; valamint az embargó ellenőrzésének és az illetéktelen kezekbe jutott fegyverek nyomon követésének a támogatását.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     A kézi- és könnyűfegyverekre vonatkozó uniós stratégia a Közel-Keletet és Észak-Afrikát illetően megállapítja, hogy az Unió továbbra is támogatni fogja a helyi bűnüldöző hatóságok és biztonsági erők kapacitásépítését a fizikai biztonság és készletkezelés, a felesleges készletek megsemmisítése, valamint az illegális eredetű kézi- és könnyűfegyverek dokumentálása és nyomon követése terén.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     A 2030-ig tartó időszakra vonatkozó, 2015. szeptember 25-én elfogadott fenntartható fejlődési menetrend megállapítja, hogy a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme elleni küzdelem számos cél eléréséhez szükséges, ideértve például a békével, az igazságszolgáltatással és az szilárd intézményekkel, a szegénységcsökkentéssel, a gazdasági növekedéssel, az egészséggel, a nemek közötti egyenlőséggel, valamint a biztonságos városokkal és közösségekkel kapcsolatos célokat.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     „Közös jövőnk biztosítása” című, 2018. május 24-én elindított leszerelési programjában az ENSZ főtitkára a kézifegyverek ellenőrzése tekintetében inkluzív, integrált és részvételen alapuló megközelítést sürgetett országszinten és – néhány esetben – szubregionális szinten.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     A 2018 júniusában tartott, ENSZ kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos cselekvési programjának végrehajtása terén tett előrelépés felülvizsgálatára összehívott harmadik ENSZ-konferencián az ENSZ tagállamok vállalták, hogy minden szinten megerősítik – adott esetben – a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelmének megakadályozását és az ellene való küzdelmet célzó partnerségeket és együttműködést, különösen a határellenőrzés, a készletkezelés és –biztonság, a megsemmisítés és ártalmatlanítás, a jelölés, nyilvántartás és nyomon követés valamint a tiltott közvetítőkereskedelem vonatkozásában. Az ENSZ tagállamok vállalták továbbá, hogy fokozzák az együttműködést az érintett szubregionális és regionális szervezetekkel a cselekvési program és a nemzetközi nyomonkövetési egyezmény végrehajtásának erősítése érdekében.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Az Arab Államok Ligája (a továbbiakban: az Arab Liga) az összes arab országot tömörítő regionális szervezet, amelynek célja a tagjai közötti együttműködés előmozdítása és erősítése.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     2016-ban az Unió és az Arab Liga EU–Arab Liga stratégiai párbeszédet kezdett és létrehozott több munkacsoportot.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     A tömegpusztító fegyverekről és a fegyverzet-ellenőrzésről folytatott stratégiai párbeszéddel foglalkozó munkacsoport meghatározta a lehetséges konkrét együttműködés prioritási területeit.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Az Unió a (KKBP) 2018/1789 tanácsi határozatban (1) támogatta a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme, valamint elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelem támogatását célzó projekt I. szakaszát, és most támogatni kívánja az említett projekt II. szakaszát,
                  
               ELFOGADTA EZT A HATÁROZATOT:
         
            1. cikk
            
               (1)   Annak érdekében, hogy támogassa az Arab Liga tagállamait a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló Egyesült Nemzetek Szervezete cselekvési programnak és a nemzetközi nyomonkövetési egyezménynek a nemzeti szintű végrehajtásában, az Unió törekedni fog az alábbi célok elérésére:
               
                           —
                        
                        
                           az Arab Liga tagállamai nemzeti kapacitásainak fenntartható módon történő kiépítése a kézi- és könnyűfegyverek (SALW) tiltott elterjedése és a terrorizmus elleni küzdelem, valamint a konfliktust követő helyzetekben a biztonság fokozása érdekében, a nemzetközi emberi jogi normák maradéktalan tiszteletben tartása mellett,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az Arab Liga regionális kapacitásának fenntartható kiépítése ugyanezen kihívások kezelése érdekében,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az Arab Liga tagállamai által a kézi- és könnyűfegyverek tekintetében e fegyverek életciklusának legfontosabb szakaszaiban gyakorolt nemzeti ellenőrzés erősítése,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a legjobb gyakorlatok és a levont tanulságok cseréjének fokozása.
                        
                     
            
               (2)   Az (1) bekezdésben említett célok teljesítése érdekében az Unió – e határozat révén – intézkedéseket támogat a következő területeken:
               
                           —
                        
                        
                           a kézi- és könnyűfegyverek nemzetközi átadásának ellenőrzése (az illegális fegyveráramlások elleni küzdelem),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az illegális eredetű kézifegyverek forrásainak azonosítása és felszámolása (kapacitásépítés a bűnüldöző hatóságok körében),
                        
                     
                           —
                        
                        
                           a kézifegyverek ellenőrzésével kapcsolatos egyéb intézkedések, beleértve a készletkezelést, a kapcsolódó beszerzések ellenőrzését és a biztonságot,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           lefegyverzés, leszerelés és a civil életbe történő visszailleszkedés elősegítése,
                        
                     
                           —
                        
                        
                           az illegális eredetű kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos tájékoztatás, valamint a kézi- és könnyűfegyverek ellenőrzésének megerősítése.
                        
                     
            
               (3)   Az (1) és a (2) bekezdésben említett projekt részletes leírását e határozat melléklete tartalmazza.
            
         
         
            2. cikk
            
               (1)   E határozat végrehajtásáért az Unió külügyi és biztonságpolitikai főképviselője (a továbbiakban: a főképviselő) felel.
            
            
               (2)   Az 1. cikkben említett projekt technikai végrehajtását a Felsőfokú Nemzetközi és Fejlesztési Tanulmányok Intézetének (Graduate Institute of International and Development Studies) keretében működő, „Small Arms Survey” (SAS) elnevezésű kiválósági központ végzi a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezete (Interpol) és a Vámigazgatások Világszervezete (WCO) segítségével, szorosan együttműködve az Arab Államok Ligájának Titkárságával.
            
            
               (3)   Az SAS e feladatát a főképviselő felelőssége mellett, az Interpol és a WCO segítségével végzi. A főképviselő ebből a célból megköti a szükséges megállapodásokat az SAS-szel.
            
         
         
            3. cikk
            
               (1)   Az 1. cikkben említett, uniós finanszírozású projekt végrehajtására szolgáló pénzügyi referenciaösszeg 5 991 726 EUR.
            
            
               (2)   Az (1) bekezdésben meghatározott referenciaösszegből finanszírozott kiadásokat az Unió költségvetésére alkalmazandó eljárások és szabályok szerint kell kezelni.
            
            
               (3)   Az (2) bekezdésben említett kiadások megfelelő kezelését a Bizottság felügyeli. A Bizottság e célból megköti a szükséges megállapodást a kiválósági központtal. A megállapodásban rendelkezni kell arról, hogy az SAS-nek biztosítania kell az uniós hozzájárulás láthatóságát, annak nagyságrendjéhez mérten.
            
            
               (4)   A Bizottság e határozat hatálybalépését követően igyekszik mihamarabb megkötni a (3) bekezdésben említett megállapodást. A Bizottság tájékoztatja a Tanácsot az ezen eljárás során esetlegesen felmerülő nehézségekről és a megállapodás megkötésének időpontjáról.
            
         
         
            4. cikk
            
               (1)   A főképviselő az SAS által készített rendszeres negyedéves beszámolók alapján jelentést tesz a Tanácsnak e határozat végrehajtásáról.
            
            
               (2)   A Bizottság jelentést tesz az 1. cikkben említett projekt pénzügyi vonatkozásairól.
            
         
         
            5. cikk
            
               (1)   Ez a határozat az elfogadásának napján lép hatályba.
            
            
               (2)   Ez a határozat a 3. cikk (3) bekezdésében említett megállapodás megkötésének időpontját követően 36 hónappal hatályát veszti. A határozat azonban a hatálybalépésének időpontját követő hat hónappal hatályát veszti, amennyiben ezen az időtartamon belül nem kerül sor megállapodás megkötésére.
            
         
         
            Kelt Brüsszelben, 2021. szeptember 28-án.
            
               
                  a Tanács részéről
               
               
                  az elnök
               
               S. KUSTEC
            
         
         
            (1)  A Tanács (KKBP) 2018/1789 határozata (2018. november 19.) a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme, valamint elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelem támogatásáról (HL L 293., 2018.11.20., 24. o.).
      
      
         
            MELLÉKLET
            PROJEKTDOKUMENTUM
            
               A kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme és elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelmet támogató projekt (2. szakasz, 2021–2024) – HR(2021) 125
            
            
               
                  Háttér
               
            
            E projekt (EU–Arab Liga projekt, 2. szakasz) alapját az Arab Államok Ligája (a továbbiakban: Arab Liga) és az Unió által annak érdekében tett korábbi erőfeszítések képezik – beleértve a projekt 1. szakaszában (2019–2021) tett erőfeszítéseket is –, hogy az Arab Liga tagállamai támogatást kapjanak a tiltott kézi- és könnyűfegyverek ellen az arab térségben folytatott küzdelemhez (1).
            A tömegpusztító fegyverekről, a kézi- és könnyűfegyverekről és a fegyverzet-ellenőrzésről folytatott EU–Arab Liga stratégiai párbeszéddel foglalkozó munkacsoport prioritási területeket határozott meg a lehetséges konkrét együttműködésre vonatkozóan. Az EU–Arab Liga projekt 1. szakasza regionális és szubregionális találkozók révén fokozta az e területekkel kapcsolatos legjobb gyakorlatok és tanulságok cseréjét. Emellett gyakorlati képzést is biztosított az Arab Liga tagállamai számára abból a célból, hogy – különösen a kiemelt területeken – fenntartható módon kiépüljenek az illegális eredetű kézi- és könnyűfegyverek jelentette kihívások kezelésére szolgáló nemzeti és regionális (az Arab Liga tagállamaira kiterjedő) kapacitások.
            A SARS-CoV-2-világjárványt megelőző időszakban megtartották a nyitó ülést (Kairó, 2019. június) és az első szubregionális munkaértekezletet (Abu-Dzabi, 2020. február). Emellett 2019. novemberben és decemberben sor került három igényfelmérési misszióra, amelyek alapul szolgáltak a 2020. januárban és februárban Rabatban (Marokkó) és Abu-Dzabiban (Egyesült Arab Emírségek) tartott helyi képzési programokhoz.
            A világjárvány kitörésével 2020 márciusában a projekt képzési tevékenységeit online felületre vitték át. 2021. április 30-ig a projekt keretében az Arab Liga hat tagállamának nyújtottak online képzést, és 2021 májusára és júniusára további online képzések, többek között utókövetési képzések voltak tervbe véve. Emellett megbeszélések folytak annak biztosítása érdekében, hogy a projekt második (végső) szubregionális munkaértekezletére és záró regionális ülésére online formában, az 1. szakasz lezárulta előtt, 2021. július 31-én sor kerüljön.
            Az Arab Liga tagállamainak a projekttalálkozókon és a képzési programokban részt vevő tisztviselői következetesen magas szintű elégedettségről számoltak be ezekkel az eseményekkel kapcsolatban, és a képzési programok résztvevőinek nagy hányada jelezte, hogy mindennapi munkájuk során várhatóan fel fogják használni a program során megosztott információkat és szakértelmet.
            A projekt 2. szakaszában meg fogják szilárdítani és erősíteni a projekt első szakaszában lefektetett alapokat. Az 1. szakaszban megkezdett kapacitásépítési erőfeszítések folytatódnak, kibővülnek és elmélyülnek majd a hosszú távú fenntarthatóság biztosítása érdekében. Az Arab Liga azon tagállamai, amelyek a projekt első szakaszában nem részesültek képzésben, a második szakaszban kaphatják meg azt. Az első szakaszban kiépített kapacitásokra építeni kívánó tagállamok a második szakaszban megkapják a szükséges támogatást. Emellett a projekt keretében első alkalommal fognak regionális szintű képzéseket tartani, amelyek lehetővé teszik az Arab Liga tagállamai számára, hogy megerősítsék a kézi- és könnyűfegyverek ellenőrzésével kapcsolatos nemzeti képzési kapacitásukat (a leendő oktatók számára nyújtott képzés).
            Az illegális eredetű kézifegyverek állományainak az arab térségben való csökkentése, illetve felszámolása továbbra is elengedhetetlen ahhoz, hogy csökkenjen az erőszak minden formája, és hogy az Egyesült Nemzetek Szervezetének fenntartható fejlődési céljaival összhangban elő lehessen mozdítani a fenntartható fejlődést és a jólétet az arab térségben és a szomszédos térségekben, ideértve Európát is. A projekt célja konkrétabban az, hogy megerősítse az Arab Liga tagállamainak arra irányuló kapacitását, hogy az általuk megjelölt prioritásoknak és szükségleteknek megfelelően végrehajtsák az ENSZ-nek a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme minden formájának megelőzéséről, leküzdéséről és megszüntetéséről szóló cselekvési programját és a nemzetközi nyomonkövetési egyezményt.
            A projekt normatív kerete magában foglalja a 2030-ig tartó időszakra vonatkozó fenntartható fejlődési menetrendet – különösen a 16.4. célt – és az ENSZ Biztonsági Tanácsának 2370 (2017) sz. határozatát, amelynek célja annak megakadályozása, hogy a terroristák fegyverekhez jussanak. A projekt ugyanakkor konkretizálja a Sharm El-Sheikh-i EU–Arab Liga csúcstalálkozó 2019. február 25-i nyilatkozatában foglalt, az illegális fegyverkereskedelem elleni összehangolt fellépésre vonatkozó vállalást.
            A fogadó Arab Liga tagállam preferenciáinak függvényében az ENSZ tűzfegyverekről szóló jegyzőkönyve és a Fegyverkereskedelmi Szerződés is referenciapontként szolgálhat a projekthez kapcsolódó kapacitásépítési erőfeszítésekhez (export-/importellenőrzés, az illetéktelen kezekbe jutás megakadályozása stb.).
            
               
                  Projektcélok és hosszú távú fenntarthatóság
               
            
            A projekt 1. szakaszához hasonlóan a 2. szakasz alapvető célja az, hogy fenntartható módon megerősítse az Arab Liga tagállamainak arra irányuló kapacitását, hogy az általuk megjelölt prioritásoknak és szükségleteknek megfelelően végrehajtsák az ENSZ kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos cselekvési programját és a nemzetközi nyomonkövetési egyezményt, többek között az illegális eredetű kézifegyverek és a terrorizmus elleni küzdelem céljából. Ennek eléréséhez a projekt az alábbi fő célkitűzéseket szolgálja:
            
                        a)
                     
                     
                        az Arab Liga tagállamai nemzeti kapacitásainak fenntartható módon történő kiépítése a kézi- és könnyűfegyverek tiltott elterjedése és a terrorizmus elleni küzdelem, valamint a konfliktust követő helyzetekben a biztonság fokozása érdekében;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        az Arab Liga regionális kapacitásának fenntartható kiépítése ugyanezen kihívások kezelése érdekében;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        az Arab Liga tagállamai által a kézi- és könnyűfegyverek tekintetében e fegyverek életciklusának legfontosabb szakaszaiban gyakorolt nemzeti ellenőrzés erősítése; valamint
                     
                  
                        d)
                     
                     
                        a legjobb gyakorlatok és a levont tanulságok cseréjének fokozása.
                     
                  Az Arab Liga tagállamaival folytatott konzultációkból az derül ki, hogy ezek az államok konkrét területeken igényelnek segítséget és támogatást, az elsődleges hangsúlyt a tiltott fegyveráramlások elleni küzdelemre irányuló nemzeti kapacitásépítésre helyezve (bővebben: lásd a következő szakaszt). A projekt valamennyi elemét úgy alakították ki, hogy biztosítani lehessen, hogy a projekt fenntarthatóan megerősítse a célzott kedvezményezettek – nevezetesen az Arab Liga tagállamainak kormányzati intézményei és tisztviselői, valamint az Arab Liga Titkársága (Fegyverzetellenőrzési és Leszerelési Osztály) – kapacitásait.
            
               
                  A fellépés leírása
               
            
            A kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme és elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelemre (2. szakasz, 2021–2024) irányuló uniós projektet azzal a céllal alakították ki, hogy reagálni lehessen az Arab Liga tagállamai által a következő prioritási területek kapcsán kifejezésre juttatott szükségletekre:
            
               1. terület:
            
            A kézi- és könnyűfegyverek nemzetközi átadásának ellenőrzése (a tiltott fegyveráramlások elleni küzdelem)
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Export-/import-/tranzitengedélyezés és -ellenőrzés (kockázatértékelés stb.)
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        A kézi- és könnyűfegyverek illetéktelen kezekbe jutásának megakadályozása
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        A kézi- és könnyűfegyverek, valamint alkotóelemeik észlelése szállított áruk és rakományok ellenőrzésekor (szemlézési módszerek, technikák és eszközök stb.)
                     
                  
               2. terület:
            
            Az illegális eredetű kézifegyverek forrásainak azonosítása és felszámolása (kapacitásépítés a bűnüldöző hatóságok körében)
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        A szárazföldi, a légi és a tengeri határok ellenőrzése, beleértve a technológiatranszfer ellenőrzését is
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Megjelölés, nyilvántartás és nyomon követés
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        A fegyverek tekintetében végzett nyomozás és szemlézés további technikái és módszerei (ballisztikai információk felhasználása, a csempészútvonalak és -módszerek azonosítása/ellehetetlenítése stb.)
                     
                  
               3. terület:
            
            A kézifegyverek ellenőrzését célzó egyéb intézkedések
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Készletkezelés és -biztonság
                     
                  
               4. terület: Lefegyverzés, leszerelés és reintegráció (DDR)
            
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        A DDR-rel kapcsolatos szakértelem, legjobb gyakorlatok és tanulságok cseréje
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Segítségnyújtás a nemzeti DDR-programok kialakításához
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        A konfliktust követő szakaszban az Arab Liga tagállamainak nyújtott támogatás egyéb formái
                     
                  Megjegyzendő, hogy bár az Arab Liga néhány tagállama jelezte az ezen elem iránti igényét, összességében kevesebb érdeklődés mutatkozott iránta, mint az e szakaszban szereplő egyéb területek iránt. Ezért ez nem hangsúlyos eleme a projektnek.
            
               5. terület:
            
            Információnyújtás az illegális eredetű kézi- és könnyűfegyverekkel, valamint a kézi- és könnyűfegyverek fokozott ellenőrzésével kapcsolatban
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Az Arab Liga tagállamai jogszabályainak értékelése; javaslattétel esetleges módosításokra és felülvizsgálatokra
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        A vonatkozó kutatási anyagok, publikált tanulmányok és egyéb dokumentumok lefordítása arab nyelvre
                     
                  Ezen szükségletekre reagálva a projekt a következő elemeket fogja tartalmazni:
            
                        1.
                     
                     
                        Regionális koordináció: nyitó ülés Kairóban
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        Regionális koordináció: két regionális munkaértekezlet
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        Regionális koordináció: záró ülés Kairóban
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Képzés nemzeti szinten
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        Képzés regionális szinten
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Projekttámogatás a nemzeti képzési tantervek kidolgozásához
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        A közös nemzeti helyszíni műveletek projektfacilitációja
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Arab nyelvű tájékoztatás
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        Projektkoordinációs ülések
                     
                  
                        10.
                     
                     
                        Projektmonitoring és -értékelés (a pénzügyi ellenőrzést is beleértve)
                     
                  
               1.   Regionális koordináció:
               nyitó ülés Kairóban
            
            
                     
                        1.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: a projekt ismertségének növelése; az 1. szakasz megvitatása és a 2. szakasz szempontjából releváns tanulságok levonása; valamint a 2. szakaszt alkotó tevékenységek alapjainak lefektetése (az Arab Liga tagállamaival való kapcsolatok megerősítésével, a konkrét nemzeti prioritások azonosításával, valamint a 2. szakaszba tartozó tevékenységek – többek között a képzések – tervezésének megkezdésével) (1–5. prioritás).
                     
                  
                     
                        1.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: három napos nyitó ülés az Arab Liga kairói székhelyén a projekt minden vonatkozásának áttekintése céljából (1–5. prioritási terület), az Arab Liga tagállamainak vezető tisztviselői és az Arab Ligának a projekthez kapcsolódó kérdésekért felelős személyzete számára.
                     
                  
                     
                        1.3.
                     
                     
                        Eredmények: a projekt összes elemének részletes ismertetése; a 2. szakasz szempontjából releváns tanulságok azonosítása; az Arab Liga tagállamaival való kapcsolatok megerősítése; a konkrét nemzeti prioritások azonosítása; a 2. szakaszra vonatkozó tervezés megkezdése; az ülésről szóló összefoglaló jelentés elkészítése.
                     
                  
               2.   Regionális koordináció: két regionális munkaértekezlet
            
            
                     
                        2.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: a legjobb gyakorlatokra és a tanulságokra vonatkozó, a projekt 1. szakaszában megkezdett információcsere fokozása, valamint a nemzeti és a regionális prioritások meghatározása a projektekkel kapcsolatos területeken (1–5. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        2.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: két négynapos munkaértekezlet egy-egy arab fővárosban (céldátumok: 2022 első fele, illetve 2023 második fele). A lehetséges témák közé tartoznak a nemzeti fegyverzet-ellenőrzési jogszabályok (5.1. prioritási terület), valamint az ENSZ kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos cselekvési programjával és a nemzetközi nyomonkövetési egyezménnyel kapcsolatos ülésciklus keretében tárgyalt témák.
                     
                  
                     
                        2.3.
                     
                     
                        Eredmények: a projektekkel kapcsolatos területekre vonatkozó legjobb gyakorlatok és tanulságok cseréje; az említett területekre vonatkozó nemzeti és regionális prioritások meghatározása; a munkaértekezletről szóló összefoglaló jelentés elkészítése.
                     
                  
               3.   Regionális koordináció: záró ülés Kairóban
            
            
                     
                        3.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: a projekt 2. szakaszának értékelése és a jövőbeli együttműködés megtervezése (1–5. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        3.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: a projekt végén kétnapos ülés az Arab Liga kairói székhelyén az Arab Liga tagállamainak vezető tisztviselői és az Arab Ligának a projekthez kapcsolódó kérdésekért felelős személyzete számára.
                     
                  
                     
                        3.3.
                     
                     
                        Eredmények: a projekt 2. szakaszának megvitatása és értékelése; a kézifegyverek ellenőrzésével kapcsolatos jövőbeli együttműködési tervek kidolgozása; összefoglaló jelentés készítése az ülésről.
                     
                  
               4.   Képzés nemzeti szinten
            
            
                     
                        4.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: a kézifegyverek ellenőrzése vonatkozásában fenntartható kapacitások építése az Arab Liga tagállamaiban, az adott ország prioritásaival és szükségleteivel összhangban (1–4. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        4.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: végrehajtó ügynökségenként legfeljebb 154 nap nemzeti képzés, amely olyan lehetséges programokból áll, amelyeket az Arab Liga tagállamai a prioritásaikkal és szükségleteikkel összhangban választhatnak ki és az Arab Államok Ligájának Titkárságával folytatott hivatalos kommunikáció útján erősíthetnek meg (lásd az alábbi a)–d) pontot). A 154 nap nemzeti képzésből 94-re virtuálisan, 60-ra (például 12, egyenként ötnapos rendezvényre) pedig az adott országban kerül sor.
                        A konkrét képzési kérelmek feldolgozása során a végrehajtó ügynökségek az Arab Liga Titkárságával együttműködve az Arab Liga kormányaival való távoli kapcsolattartást (telefon, e-mail és online videokonferencia) részesítik előnyben.
                        A nemzeti szintű képzési ajánlat részeként a végrehajtó ügynökségek a következő típusú programokat kínálják majd (a teljesség igénye nélkül):
                        
                                    
                                       a)
                                    
                                 
                                 
                                    2–5 napos alaptanfolyamok (online);
                                 
                              
                                    
                                       b)
                                    
                                 
                                 
                                    az 1. szakaszban tartottakat kiegészítő nemzeti képzések, mint például:
                                    
                                                —
                                             
                                             
                                                a tanfolyam megismétlése a résztvevők új csoportjai számára;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                frissítő tanfolyamok;
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                egyes témákat részletesen bemutató tanfolyamok (3–5 nap) vagy a témák szélesebb körét felölelő (5 napnál hosszabb ideig tartó) kurzusok; valamint
                                             
                                          
                                                —
                                             
                                             
                                                meghatározott közönségnek szóló szakirányú tanfolyamok (pl. logisztikai tanfolyam a fegyver- és lőszerkészleteket kezelő tisztviselők számára);
                                             
                                          
                              
                                    
                                       c)
                                    
                                 
                                 
                                    kezdőknek szóló képzés (részletes, legalább 10 napig tartó tanfolyam a kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos beosztásba kerülőtisztviselők számára); valamint
                                 
                              
                                    
                                       d)
                                    
                                 
                                 
                                    egy, a kedvezményezett államtól eltérő arab ligabeli államban tartott képzési program, amennyiben a kedvezményezett országba való beutazás nem lehetséges (két, egyenként ötnapos rendezvény, mely magában foglalja a résztvevők utazását és étkezését/szállását).
                                 
                              Megjegyzendő, hogy a projekt keretében adott esetben vegyes (hibrid) tanulási módszert alkalmazó képzési tevékenységekre kerül majd sor, amely módszer az online források használatát személyes és online képzéssel ötvözi.
                     
                  
                     
                        4.3.
                     
                     
                        Eredmények: a nemzeti képzések hatásainak elemzésére a képzés végén, majd a képzés után több hónappal is sor kerül annak meghatározása érdekében, hogy a projekt kapacitásépítési célkitűzései milyen mértékben teljesültek.
                     
                  
               5.   Képzés regionális szinten
            
            
                     
                        5.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: a kézifegyverek ellenőrzése vonatkozásában fenntartható – többek között képzési – kapacitások kiépítése az Arab Liga részt vevő tagállamaiban (1–4. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        5.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: végrehajtó ügynökségenként legfeljebb 40 napos személyes képzés az Arab Liga több tagállamából érkezett résztvevők számára, beleértve az oktatók képzését is (végrehajtó ügynökségenként négy, 5–10 napos esemény, amelyre az Arab Liga valamely tagállamában kerül sor).
                        Megjegyzendő, hogy a projekt keretében adott esetben vegyes (hibrid) tanulási módszert alkalmazó képzési tevékenységekre kerül majd sor, amely módszer az online források használatát személyes és online képzéssel ötvözi.
                     
                  
                     
                        5.3.
                     
                     
                        Eredmények: a regionális képzések hatásainak elemzésére a képzés végén, majd a képzés után több hónappal is sor kerül annak meghatározása érdekében, hogy a projekt kapacitásépítési célkitűzései milyen mértékben teljesültek.
                     
                  
               6.   Projekttámogatás a nemzeti képzési tantervek kidolgozásához
            
            
                     
                        6.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: a projekt keretében szervezett képzésekkel kapcsolatos nemzeti szerepvállalásnak, illetve e képzések hosszú távú fenntarthatóságának az erősítése (1–4. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        6.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: kérésre a végrehajtó ügynökségek megfelelő szakértelem és dokumentáció biztosításával támogatják a nemzeti képzési tantervek kidolgozását.
                     
                  
                     
                        6.3.
                     
                     
                        Eredmények: a nemzeti képzési tantervek kidolgozásához nyújtott projekttámogatás hatásainak értékelésére a tevékenység befejezésekor, valamint a befejezést követően több hónappal is sor kerül majd.
                     
                  
               7.   A közös nemzeti helyszíni műveletek projektfacilitációja
            
            
                     
                        7.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: az EU–LAS képzések során átadott információk hatékony felhasználásának ellenőrzése és megerősítése, ezáltal a projekt keretében nyújtott képzések hosszú távú fenntarthatóságának erősítése (1–4. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        7.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: a projekt két olyan közös helyszíni művelet előkészítését, lebonyolítását és elemzését fogja elősegíteni, amelyeket az Arab Liga tagállamainak nemzetbiztonsági erői önkéntes alapon hajtanak végre. A közös helyszíni műveletek előkészítését és elemzését a végrehajtó ügynökségek fogják irányítani és online lebonyolítani (két kétnapos rendezvény keretében; a projekt mindkét rendezvény esetében fedezi az arab–angol–francia tolmácsolás költségeit). A közös helyszíni műveletek végrehajtásáért az Arab Liga részt vevő tagállamai viselik az operatív és pénzügyi felelősséget.
                     
                  
                     
                        7.3.
                     
                     
                        Eredmények: a közös helyszíni műveletek hatásának értékelésére a tevékenység befejezésekor, valamint a befejezést követően több hónappal is sor kerül majd.
                     
                  
               8.   Arab nyelvű tájékoztatás
            
            
                     
                        8.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: az Arab Liga tagállamainak kézifegyverekkel és fegyveres erőszakkal kapcsolatos, független és megbízható, arab nyelvű információk iránti igényeinek kielégítése (5. prioritási terület).
                     
                  
                     
                        8.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: a legfontosabb kiadványok és dokumentumok (közzétett jelentések, a legjobb gyakorlatokra vonatkozó iránymutatások stb.) lefordítása arab nyelvre. Ilyenek lehetnek például a kézi- és könnyűfegyverekre vonatkozó új uniós dokumentumok, a kézifegyverek nemi szempontokat figyelembe vevő ellenőrzéséről szóló SAS-kézikönyv, valamint a Vámigazgatások Világszervezete tiltott kereskedelemről szóló éves jelentésének ( Illicit Trade Report) „Biztonság” („Security”) című fejezete.
                     
                  
                     
                        8.3.
                     
                     
                        Eredmények: a konkrét eredmények közé tartozik majd fontos könyvek, jelentések, tájékoztatók és egyéb, a kézifegyverekkel foglalkozó dokumentumok lefordítása, valamint arab nyelvű podcastok és blogbejegyzések elkészítése. A projekt 1. szakaszában lefektetett alapokra építve e tevékenység eredményeként jelentősen javulni fog a kézifegyverekkel és a fegyveres erőszakkal kapcsolatos független és megbízható, arab nyelvű információk elérhetősége.
                     
                  
               9.   Projektkoordinációs ülések
            
            
                     
                        9.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: optimális projektkoordináció és -tervezés biztosítása.
                     
                  
                     
                        9.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: személyes találkozók a végrehajtó ügynökség brüsszeli, genfi és lyoni székhelyén (összesen három ülés), amelyeken a három végrehajtó ügynökség, valamint az Arab Liga Titkársága munkatársai találkoznak, hogy megvitassák a projektekkel kapcsolatos kihívásokat és prioritásokat, valamint a végrehajtási terveket és stratégiákat.
                     
                  
                     
                        9.3.
                     
                     
                        Eredmények: rövid jelentés készítése a projektekkel kapcsolatos kihívásokról és prioritásokról, valamint a végrehajtási tervekről és stratégiákról (ülésenként egy jelentés).
                     
                  
               10.   Projektfelügyelet és -értékelés
            
            
                     
                        10.1.
                     
                     
                        Célkitűzés: annak biztosítása, hogy a projekt célkitűzései megvalósuljanak, valamint hogy a projektkiadásokat a jóváhagyott költségvetésnek megfelelően eszközöljék.
                     
                  
                     
                        10.2.
                     
                     
                        Tevékenységek: a projekt 2. szakaszában sor kerül a projekt hatásainak belső és külső értékelésére. A belső értékelést a projekt munkatársai végzik az SAS felügyeleti, értékelési és oktatási (monitoring, evaluation and learning – MEL) szakértőjének támogatásával. A külső értékelést egy külső tanácsadó végzi el, aki részt vesz a kairói záróülésen, valamint meglátogatja az Arab Liga egyes tagállamait (négyet), illetve a végrehajtó ügynökségek székhelyét. A projekt részeként sor kerül majd egy pénzügyi ellenőrzésre is az uniós követelményekkel összhangban.
                     
                  
                     
                        10.3.
                     
                     
                        Eredmények: a projekt hatásai belső és külső értékelésének végrehajtása; a pénzügyi ellenőrzés lefolytatása.
                     
                  
               
                  Végrehajtó ügynökségek és partnerségek
               
            
            A projekt 2. szakaszának végrehajtására ismét az Arab Liga Titkárságával partnerségben kerül sor, az EU és az Arab Liga közötti, a tömegpusztító fegyverekről, a kézi- és könnyűfegyverekről és a fegyverzet-ellenőrzésről folytatott stratégiai párbeszéd keretében. A projekt 1. szakaszának nyitóülését az Arab Liga Titkársága rendezte meg 2019 júliusában Kairóban (Egyiptom). A Titkárság személyzete részt vett a projekt keretében 2019 novembere és decembere során végrehajtott két igényfelmérési misszióban, valamint a projekt első szubregionális munkaértekezletén, amelyre 2020 februárjában Abu Dzabiban (Egyesült Arab Emírségek) került sor. Az Arab Liga Titkársága folyamatos és határozott támogatása továbbra is létfontosságú a projekt 2. szakaszban történő sikeres folytatásához.
            A vezető végrehajtó ügynökség, csakúgy, mint a projekt 1. szakaszában, a Genfi (Svájc) székhelyű Felsőfokú Nemzetközi és Fejlesztési Tanulmányok Intézetének keretében működő, a kézifegyverek és a fegyveres erőszak kutatásával foglalkozó kiválósági központ (Small Arms Survey – SAS) lesz. A projekt 2. szakaszának végrehajtása során a kiválósági központ továbbra is a Nemzetközi Bűnügyi Rendőrség Szervezetének (INTERPOL) és a Vámigazgatások Világszervezetének alapvető fontosságú hozzájárulására fog támaszkodni. A Vámigazgatások Világszervezetének elsődleges feladata az 1. és a 2.1. prioritási terület (a nemzetközi átadások ellenőrzése, a határellenőrzéseket is beleértve) végrehajtása lesz, az INTERPOL a 2.2. és a 2.3. prioritási terület (kapacitásépítés a bűnüldöző hatóságok körében), míg az SAS a 3–5. terület (készletkezelés és -biztonság; lefegyverzés, leszerelés és reintegráció [DDR]; a kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos információnyújtás) végrehajtásáért felel majd.
            Ez a partnerség a kézi- és könnyűfegyverek területén folytatott együttműködés modelljeként szolgál majd. A projekt az egyes végrehajtó ügynökségek egymást kiegészítő tudását és szakértelmét hasznosítja annak érdekében, hogy olyan átfogó tudás- és kapacitásépítési programot kínáljon, amely lefedi az ENSZ kézi- és könnyűfegyverekkel kapcsolatos cselekvési programja, valamint a nemzetközi nyomonkövetési egyezmény főbb elemeit. A projekt ilyen módon a cselekvési programban, valamint a kézi- és könnyűfegyverekre vonatkozó uniós stratégiában kiemelt nemzetközi együttműködés és multilateralizmus koncepcióját olyan kézzelfogható eredményekké alakítja át, mint a cselekvési program és a nemzetközi nyomonkövetési egyezmény hatékony végrehajtása, valamint a régióközi biztonság megerősítése.
            Szükség esetén az SAS – az Arab Liga Titkárságával együttműködve – alvállalkozóként más szervezeteket is megbíz a projekt egyes elemeivel kapcsolatos segítségnyújtás céljából. Az Arab Liga részt vevő tagállamai igényeinek és preferenciáinak függvényében egyéb szervezetek – így például társadalmi szervezetek és az Arab Liga egyes szakosított ügynökségei – is szerepet vállalhatnak a projekt végrehajtásában.
            Annak biztosítása érdekében, hogy a projekt keretében végzett összes tevékenység kiegészítse a már meglévő kezdeményezéseket és e kezdeményezésekre épüljön, a végrehajtó ügynökségek koordinálni fognak az Arab Liga tagállamaiban működő kormányzati és nem kormányzati szervezetekkel, valamint az e tagállamokban jelen lévő uniós programokkal is. Megjegyzendő, hogy ez a projekt felhasználja az elmúlt években az INTERPOL tiltottfegyver-nyilvántartásának és nyomon követési rendszerének (iARMS) fejlesztéséhez és végrehajtásához nyújtott uniós támogatást, amely rendszer az INTERPOL által az EU–Arab Liga együttműködés keretében nyújtott képzési kínálat központi eleme.
            A végrehajtó ügynökségek emellett megfelelő intézkedéseket tesznek annak érdekében, hogy az uniós iránymutatásokkal összhangban biztosított legyen a projekt láthatósága.
            
               
                  Időtartam
               
            
            A projekt tervezett futamideje 36 hónap.
            
               (1)  A TANÁCS (KKBP) 2018/1789 HATÁROZATA (2018. november 19.) a kézi- és könnyűfegyverek tiltott kereskedelme, valamint elterjedése ellen az Arab Államok Ligájának tagállamaiban folytatott küzdelem támogatásáról.