CELEX: 32001D0523
Language: sk
Date: 2001-06-27 00:00:00
Title: Rozhodnutie Komisie z 27. júna 2001, ktorým sa ustanovujú ekologické kritériá na udelenie environmentálnej značky spoločenstva univerzálnym čistiacim prostriedkom a čistiacim prostriedkom pre sanitárne zariadenia (oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 1670)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32001D0523

Rozhodnutie Komisie z 27. júna 2001, ktorým sa ustanovujú ekologické kritériá na udelenie environmentálnej značky spoločenstva univerzálnym čistiacim prostriedkom a čistiacim prostriedkom pre sanitárne zariadenia (oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 1670)Text s významom pre EHP.  

Úradný vestník L 189 , 11/07/2001 S. 0025 - 0037 CS.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 ET.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 HU.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 LT.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 LV.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 MT.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 PL.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 SK.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141 SL.ES Kapitola 15 Zväzok 06 S. 129  - 141

		Rozhodnutie Komisiez 27. júna 2001,ktorým sa ustanovujú ekologické kritériá na udelenie environmentálnej značky spoločenstva univerzálnym čistiacim prostriedkom a čistiacim prostriedkom pre sanitárne zariadenia(oznámené pod číslom dokumentu C(2001) 1670)(Text s významom pre EHP)(2001/523/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho hospodárskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie (ES) č. 1980/2000 Európskeho parlamentu a Rady zo 17. júla 2000 o zrevidovanom systéme udeľovania environmentálnej značky spoločenstva [1], najmä na jeho články 3, 4 a 6,keďže:(1) článok 3 nariadenia (ES) č. 1980/2000 stanovuje, že environmentálnu značku je možné udeliť výrobku s vlastnosťami, ktoré mu umožňujú, aby vo významnej miere prispieval ku zlepšeniam vo vzťahu ku kľúčovým ekologickým aspektom;(2) článok 4 nariadenia (ES) č. 1980/2000 stanovuje, že sa určia špecifické kritériá pre environmentálne značky podľa skupín výrobkov;(3) opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sa vypracovali a prijali podľa postupov na stanovenie kritérií pre environmentálne značky určených v článku 6 nariadenia (ES) č. 1980/2000;(4) opatrenia uvedené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom výboru vytvoreného podľa článku 17 nariadenia (ES) č. 1980/2000,PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:Článok 1Skupina výrobkov "univerzálne čistiace prostriedky a čistiace prostriedky pre sanitárne zariadenia" (ďalej len "skupina výrobkov") bude rozdelená do dvoch podskupín, ktoré budú definované takto:univerzálne čistiace prostriedky: čistiace výrobky určené na bežné čistenie dlážok, stien, stropov a iných pevných povrchov, ktoré sa pred použitím rozpúšťajú alebo riedia vo vode,čistiace prostriedky pre sanitárne zariadenia: čistiace výrobky určené na bežné odstraňovanie (vrátane vydrhnutia) nečistoty a/alebo usadenín v sanitárnych zariadeniach, akými sú napríklad práčovne, kúpeľne, sprchovacie kúty, WC a kuchyne. Výrobky, ktoré sú automaticky použité pri každom spláchnutí WC, napríklad "samodávkovacie výrobky", ako sú WC-súpravy alebo výrobky určené na použitie v nádržkách na WC, nie sú v tejto podskupine zahrnuté. Výrobky, ktoré neposkytujú žiadny iný čistiaci účinok ako odstránenie uhličitanu vápenatého (vodný kameň), nie sú v tejto podskupine zahrnuté. Dezinfekčné prostriedky nie sú v tejto podskupine zahrnuté.Výrobky na špecifickejšie čistiace účely, napríklad na čistenie rúr alebo okien, utieranie dlážok, leštidlá, čističe odtokov atď., nie sú v tejto skupine zahrnuté.Skupina výrobkov zahŕňa nielen výrobky, ktoré používajú malospotrebitelia, ale aj také výrobky, ktoré možno používať pri výkone povolania.Článok 2Environmentálne správanie a vhodnosť používania skupiny výrobkov sa budú posudzovať podľa kritérií stanovených v prílohe a jej dodatku.Článok 3Definícia skupiny výrobkov a kritériá pre skupinu výrobkov budú platiť počas troch rokov od dátumu nadobudnutia účinnosti tohto rozhodnutia. V prípade, že sa neprijmú upravené ekologické kritériá pred skončením tohto obdobia, sa ich platnosť predĺži o ďalší rok.Článok 4Na administratívne účely bude tejto skupine výrobkov pridelené kódové číslo "020".Článok 5Toto rozhodnutie je adresované členským štátom.V Bruseli 27. júna 2001Za KomisiuMargot Wallströmčlenka Komisie[1] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.--------------------------------------------------PRÍLOHARÁMECAby príslušný univerzálny čistiaci prostriedok alebo čistiaci prostriedok pre sanitárne zariadenia (ďalej len "výrobok") získal environmentálnu značku, musí spadať do skupiny výrobkov definovanej v článku 1 a musí zároveň vyhovovať kritériám tejto prílohy so skúškami vykonanými pri jeho prihláške podľa popisu v kritériách a technickom dodatku. Ak je to vhodné, môžu sa použiť iné skúšobné metódy, ak ich rovnocennosť akceptoval príslušný orgán alebo orgány, ktoré posudzujú danú prihlášku (ďalej len "príslušný orgán"). Príslušné orgány by mali uznávať skúšky a overenia vykonané orgánmi, ktoré sú akreditované podľa noriem série EN 45000 alebo rovnocenných medzinárodných noriem. Ak sa neuvádzajú žiadne skúšky alebo sa uvádzajú ako použité pri overovaní alebo monitoringu, príslušné orgány by sa v primeranej miere mali spoliehať na vyhlásenia a dokumentáciu poskytnutú zo strany žiadateľa a/alebo na nezávislé overenia. Kde sa uvádza, že sa vyžaduje špecifická dokumentácia a/alebo vyhlásenie, tieto budú žiadateľom a/alebo výrobcom a/alebo dodávateľom poskytnuté v primeranej miere. Ak sa odkazuje na prísady, zahŕňajú látky aj prípravky.Pri posudzovaní žiadostí a monitorovaní ich súladu s kritériami podľa tejto prílohy sa príslušným orgánom odporúča brať do úvahy vykonávanie uznávaných environmentálnych manažérskych systémov, akými sú napr. EMAS alebo ISO 14001. (Poznámka: nevyžaduje sa vykonávanie takýchto manažérskych systémov.)Cieľom týchto kritérií je podpora:- zníženia vplyvov na životné prostredie obmedzením množstva škodlivých prísad, obmedzením množstva použitého detergentu a obmedzením odpadu z obalu daného výrobku,- zníženia alebo prevencie rizík pre životné prostredie a zdravie ľudí vyplývajúcich z používania nebezpečných látok,- informovanosti, ktoré umožnia zákazníkovi používať výrobok takým spôsobom, ktorý je účinný a minimalizuje vplyv na životné prostredie.Kritériá sú stanovené na takých úrovniach, ktoré podporujú označovanie univerzálnych čistiacich prostriedkov a sanitárnych čistiacich prostriedkov s nízkym vplyvom na životné prostredie.FUNKČNÁ JEDNOTKAPri univerzálnych čistiacich prostriedkoch predstavuje funkčná jednotka (použitá v nižšie uvedených kritériách) dávku v gramoch výrobku odporúčanú výrobcom na 1 liter vody určenej na umývanie.Pri čistiacich prostriedkoch pre sanitárne zariadenia nie je definovaná žiadna funkčná jednotka (príslušné kritériá uvedené nižšie sa počítajú vo vzťahu ku 100 g výrobku).EKOLOGICKÉ KRITÉRIÁ1. Eko-toxicita a biologická odbúrateľnosťKritická riediaca objemová toxicita (CDVtox) sa musí pre každú prísadu i) vypočítať za použitia nasledovného vzorca:+++++ TIFF +++++kde hmotnosť i) je hmotnosť prísady na funkčnú jednotku (pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch) alebo na 100 g výrobku (pri čistiacich prostriedkoch pre sanitárne zariadenia), LF je faktor záťaže a LTE je koncentrácia dlhodobého toxického účinku danej prísady. Hodnoty ukazovateľov LF a LTE budú použité, ako sa uvádzajú v zozname databázy prísad čistiacich prostriedkov (DIČP zoznam) v bode A dodatku. Ak predmetná prísada nie je v zozname DIČP zahrnutá, žiadateľ odhadne sledované hodnoty podľa postupu opísaného v bode B dodatku. Hodnoty CDVtox sa spočítajú za každú prísadu, súčet tvorí výslednú CDVtox hodnotu výrobku.Pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch nesmie CDVtox presiahnuť hodnotu 400 l na funkčnú jednotku.Pri čistiacich prostriedkoch pre sanitárne zariadenia nesmie CDVtox presiahnuť hodnotu 4000 l na 100 g výrobku.Príslušnému orgánu bude oznámené presné chemické zloženie výrobku spolu s detailnými údajmi o výpočtoch CDVtox, ktoré preukážu splnenie podmienok tohto kritéria.2. Fosfor a fosfátyCelkové množstvo elementárneho fosforu vo výrobku sa vypočíta na funkčnú jednotku (pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch) alebo na 100 g výrobku (pri čistiacich prostriedkoch pre sanitárne zariadenia), berúc do úvahy všetky prísady obsahujúce fosfor.Pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch nesmie celkový obsah fosforu (P) presiahnuť hodnotu 0,2 g na funkčnú jednotku.Pri čistiacich prostriedkoch pre sanitárne zariadenia nesmie celkový obsah fosforu (P) presiahnuť hodnotu 2 g na 100 g výrobku.Fosfáty (počítané ako P) nesmú presiahnuť hodnotu 0,02 g na funkčnú jednotku pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch a nesmú presiahnuť 0,2 g na 100 g výrobku pri čistiacich prostriedkoch pre sanitárne zariadenia.Príslušnému orgánu bude oznámené presné chemické zloženie výrobku spolu s detailnými údajmi o výpočtoch, ktoré preukážu splnenie podmienok tohto kritéria.3. Anaeróbna biologická odbúrateľnosť povrchovo aktívnych látokKaždá vo výrobku použitá povrchovo aktívna látka bude biologicky odbúrateľná pri anaeróbnych podmienkach.Oznámi sa presné chemické zloženie výrobku. Zoznam DID (pozri bod A dodatku) označuje, či konkrétna povrchovo aktívna látka je alebo nie je anaeróbne biologicky odbúrateľná (t. j. tie, ktoré majú v sĺpci o anaeróbnej biologickej odbúrateľnosti vyznačené "Y", sa nebudú môcť používať). Pokiaľ ide o povrchovo aktívne látky, ktoré nie sú zahrnuté v zozname DID, poskytne sa relevantná informácia z odbornej literatúry alebo iných zdrojov, prípadne náležité výsledky skúšok, ktoré preukážu, že takéto povrchovo aktívne látky sú anaeróbne biologicky odbúrateľné. Referenčnou skúškou anaeróbnej biologickej odbúrateľnosti bude ISO 11734, ECETOC č. 28 (jún 1988) alebo rovnocenná skúšobná metóda požadujúca minimálnu odbúrateľnosť 60 % v anaeróbnych podmienkach.4. Nebezpečné, rizikové alebo jedovaté látky alebo prípravkya) Do výrobku sa nesmú pridať nasledujúce prísady, a to ani ako súčasť chemického zloženia alebo ako akéhokoľvek prípravku zahrnutého do chemického zloženia:- alkylfenoletoxyláty (APEO),- dusíkaté a polycyklické pižmá, vrátane napríklad:xylénové pižmo: 5-tert-butyl-2,4,6-trinitro-m-xylénambrette pižmo: 4-tert-butyl-3-metoxy-2,6-dinitrotoluénmoskénové: 1,1,3,3,5-pentametyl-4,6-dinitroindántibetínové pižmo: 1-tert-butyl-3,4,5-trimetyl-2,6-dinitrobenzénketónové pižmo: 4'-tert-butyl-2',6'-dimetyl-3',5'-dinitroacetafenónHHCB: 1,3,4,6,7,8-Hexahydro-4,6,6,7,8,8-hexametylcyklopentag)-2-benzopyránAHTN: 6-Acetyl-1,1,2,4,4,7-hexametyltetralín- EDTA (etylen-diamino-tetra-acetát),- NTA (nitrilo-tri-acetát),- kvartérne amóniové zlúčeniny,- glutaraldehyd.Príslušnému orgánu bude oznámené presné chemické zloženie výrobku spolu s vyhlásením, že žiadne z uvedených látok neboli do výrobku pridané či už ako individuálne prísady, alebo ako súčasť akéhokoľvek prípravku zahrnutého v chemickom zložení výrobku.b) Do výrobku sa nesmie pridať žiadna prísada, ktorá je klasifikovaná ako:R31 (pri kontakte s kyselinami uvoľňuje jedovatý plyn),R40 (možnosť karcinogénneho účinku),R45 (môže spôsobiť rakovinu),R46 (môže spôsobiť dedičné genetické poškodenie),R49 (môže spôsobiť rakovinu pri vdýchnutí),R68 (možné riziká trvalých následkov),R50 + 53 (veľmi jedovatý pre vodné organizmy a môže spôsobiť dlhodobé nepriaznivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia),R51 + 53 (jedovatý pre vodné organizmy a môže spôsobiť dlhodobé škodlivé účinky vo vodnej zložke životného prostredia),R59 (nebezpečný pre ozónovú vrstvu),R60 (môže poškodiť plodnosť),R61 (môže spôsobiť poškodenie nenarodeného dieťaťa),R62 (možné riziko poškodenia plodnosti),R63 (možné riziko poškodenia nenarodeného dieťaťa),R64 (môže spôsobiť poškodenie dojčiat),alebo akákoľvek ich kombinácia v zmysle smernice Rady 67/548/EHS z 27. júna 1967 o aproximácii zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení týkajúcich sa klasifikácie, balenia a označovania nebezpečných látok [1] a jej následných dodatkov, alebo v zmysle smernice 1999/45/ES Európskeho parlamentu a Rady z 31. mája 1999 týkajúcej sa aproximácie zákonov, iných právnych predpisov a správnych opatrení členských krajín s ohľadom na klasifikáciu a balenie nebezpečných látok [2] a jej následných dodatkov.Každá prísada akéhokoľvek prípravku použitá v chemickom zložení, ktorá presahuje 0,1 % hmotnosti prípravku, musí tiež vyhovovať uvedenej požiadavke.Biocídy, ktoré sa používajú na uchovanie výrobku (ako je to dovolené podľa nižšie uvedeného kritéria o biocídoch) a ktoré sú klasifikované ako R50 + 53 alebo R51 + 53, sú povolené, ale len v takých prípadoch, ak tieto biocídy nie sú potenciálne bio-akumulatívne. V tomto ohľade sa biocíd považuje za potenciálne bio-akumulatívny, ak je protokolový Pow (koeficient rozdelenia oktanol/voda) ≥ 3,0 (pokiaľ experimentálne zistený BCF nie je ≤ 100).Príslušnému orgánu sa predloží presné chemické zloženie výrobku spolu s kópiami kariet bezpečnostných údajov každej prísady, ktoré budú uvádzať klasifikáciu alebo neprítomnosť každej prísady spolu s vyhlásením, že žiadna z uvedených látok nebola do výrobku pridaná.Podobným spôsobom poskytnú dodávatelia akéhokoľvek prípravku použitého v chemickom zložení výrobku vyhlásenie, že ich prípravok vyhovuje vyššie uvedeným kritériám.5. Prchavé organické zlúčeninyVýrobok nesmie obsahovať viac ako 10 % (hmotnosti) prchavých organických zlúčenín s bodom varu nižším ako 150 °C.Predloží sa presné chemické zloženie výrobku spolu s kópiami kariet bezpečnostných údajov každej organickej prísady a vyhlásenie o splnení podmienok tohto kritéria.6. Farbivá a farbiace činidláPoužitie akýkoľvek farbív a farbiacich činidiel vo výrobku musí byť v súlade so smernicou Rady 76/768/EHS z 27. júla 1976 o aproximácii právnych predpisov členských krajín, týkajúcou sa kozmetických výrobkov [3], a jej následnými doplneniami.Príslušnému orgánu bude poskytnuté vyhlásenie o splnení podmienok tohto kritéria spolu s poskytnutím kompletného zoznamu všetkých použitých farbív alebo farbiacich činidiel.7. Vônea) Výrobok nesmie obsahovať parfumy obsahujúce dusíkaté alebo polycyklické pižmá, ako bolo určené vo vyššie uvedenom kritériu.b) Ak výrobok obsahuje jednu alebo viac nasledujúcich vonných prísad, takáto skutočnosť bude jasne vyznačená na obale, uvádzajúc názov alebo názvy príslušných prísad:Bežný názov | CAS číslo | Bežný názov | CAS číslo |Škoricový amyl | 122-40-7 | Amylcinnamyl alkohol | 101-85-9 |Benzyl alkohol | 100-51-6 | Benzyl salicylát | 118-58-1 |Škoricový alkohol | 104-54-1 | Škorica | 104-55-2 |Citrál | 5392-40-5 | Kumarín | 91-64-5 |Eugenol | 97-53-0 | Geraniol | 106-24-1 |Hydroxycitronelal | 107-75-5 | Hydroxymetylpentylcyklo–hexénkarboxaldehyd | 31906-04-4 |Izoeugenol | 97-54-1 | | |c) všetky vonné prísady pridané do výrobku ako napr. vôňa musia byť vyrobené a/alebo sa s nimi musí narábať v súlade s kódexom praxe International Fragrance Association.Príslušnému orgánu sa poskytne vyhlásenie o splnení podmienok každej časti tohto kritéria.8. Senzibilizujúce látkyVýrobok nebude spadať do klasifikácie R42 (môže spôsobiť senzibilizáciu pri vdýchnutí) a/alebo R43 (môže spôsobiť senzibilizáciu pri kontakte s pokožkou) podľa smernice 1999/45/ES.Príslušnému orgánu sa predloží presné chemické zloženie výrobku spolu s kópiami kariet bezpečnostných údajov každej prísady, ktoré budú uvádzať relevantnú klasifikáciu alebo neprítomnosť každej prísady a taktiež vyhlásenie o splnení podmienok tohto kritéria.9. Biocídya) Výrobok môže obsahovať biocídy len na uchovanie výrobku v dobrom stave, a to v primeranej dávke len na tento účel. To sa netýka povrchovo aktívnych látok, ktoré tiež môžu mať biocídne vlastnosti.Bude poskytnuté presné chemické zloženie výrobku spolu s kópiami kariet bezpečnostných údajov akýchkoľvek pridaných konzervačných prostriedkov, a taktiež informácia o nevyhnutnej dávke na uchovanie výrobku. Poskytnuté bude aj vyhlásenie o splnení podmienok tohto kritéria.b) Je zakázané uvádzať alebo naznačovať na obale, alebo akýmkoľvek iným spôsobom oznamovať, že výrobok má antimikrobiálny účinok.Texty a grafická úprava použitá na každom druhu balenia a/alebo ukážky každého odlišného typu balenia sa poskytnú príslušnému orgánu spolu s vyhlásením o splnení podmienok tohto kritéria.10. Požiadavky na baleniea) Pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch bude obsah vody ≤ 90 % (objemu alebo hmotnosti) (na minimalizáciu obalového materiálu).b) Nesmú sa používať rozprašovače obsahujúce hnacie plyny.c) Plasty budú označené podľa smernice 94/62/ES Európskeho parlamentu a Rady z 20. decembra 1994 o obaloch a odpadoch z obalov [4], alebo podľa DIN 6120, časti 1 a 2, v súvislosti s DIN 7728, časť 1.d) Ak je primárny obal vyrobený z recyklovaného materiálu, akékoľvek označenie takejto skutočnosti na obale bude v súlade s normou ISO 14021 "Environmentálne značky a vyhlásenia — vlastné vyhlásenie tvrdení o environmentálnych vlastnostiach (environmentálne označovanie typu II)".e) Časti primárneho obalu budú od seba ľahko oddeliteľné na časti pozostávajúce z jediného druhu materiálu.Príslušnému orgánu bude poskytnuté presné chemické zloženie výrobku spolu so vzorkou jeho balenia vrátane označenia. Bude poskytnuté aj vyhlásenie o splnení podmienok každej časti tohto kritéria.FUNKČNÁ SPÔSOBILOSŤ11. Funkčná spôsobilosťVýrobok bude funkčne spôsobilý a bude spĺňať požiadavky spotrebiteľov.Príslušnému orgánu sa poskytnú všetky relevantné údaje. Budú obsahovať minimálne výsledky prevádzkovej skúšky porovnávajúcej výrobok (pri odporúčanej dávke) s vodou a s minimálne jedným iným výrobkom (bežne dostupným v oblasti, kde má byť takýto výrobok s environmentálnou značkou dodávaný na trh, a pri odporúčanej dávke). Výber referenčného výrobku/výrobkov a skúšobný protokol použitý pri týchto porovnávaniach bude zdôvodnený. Porovnávaný výkon sa vyhodnotí na jeden alebo viacero typických povrchov, na ktoré je výrobok určený. Skúšobné ukazovatele a použité znečistenie by mali zodpovedať skutočným podmienkam, ako napr. stará mastná špina pri skúšaní kuchynských čistiacich prostriedkov a zahrnutie ukazovateľa disperznej schopnosti vápenatého mydla pri skúšaní kúpeľňových čistiacich prostriedkov. na kyslé čistiace prostriedky určené pre hygienu WC môže prihlasovateľ použiť napríklad skúška IKW pre kyslé čistiace prostriedky WC, ktorý bol uverejnený v SÖFW Journal 126 (11/2000). Pri univerzálnych čistiacich prostriedkoch môže prihlasovateľ použiť napríklad skúšobnú metódu nazvanú "Umývanie dláždených podláh a odstraňovanie mastnej špiny z kuchynských povrchov", ktorú stanovil CTTN-IREN.INFORMÁCIE PRE SPOTREBITEĽA12. Informácie na obalea) Dávkovacie pokynyPri univerzálnych čistiacich prostriedkoch sa musí na obale objaviť odporúčanie presnej dávky vrátane obrázkového symbolu (ako napr. 5 l vedro a počet dávkovačov s ml).V prípade koncentrovaných čistiacich prostriedkov pre sanitárne zariadenia bude na obale zreteľne vyznačené, že v porovnaní so štandardnými (t. j. nekoncentrovanými) výrobkami postačí len malé množstvo výrobku.Nasledujúci (alebo rovnocenný) text sa objaví na balení:"Správne dávkovanie šetrí náklady a minimalizuje vplyv na životné prostredie."b) Bezpečnostné odporúčanieNasledujúce bezpečnostné odporúčanie (alebo rovnocenný text) sa má uviesť na výrobku (v textovej forme aj v podobe rovnocenného obrázkového symbolu):"Uložte mimo dosahu detí.""Nemiešajte rozličné čistiace prostriedky.""Nevdychujte rozprášený výrobok." (Poznámka: len pre výrobky, ktoré sú balené vo forme rozprašovačov).c) Informácie o prísadách a ich označovaniePoužije sa odporúčanie Komisie 89/542/EHS z 13. septembra 1989 pre označovanie detergentov a čistiacich prostriedkov [5].Ak výrobok obsahuje parfumy, takáto skutočnosť bude vyznačená na obale.d) Informácia o environmentálnej značkeNasledujúci (alebo rovnocenný) text sa má uviesť na obale:"Viac informácií možno nájsť na internetovej stránke EÚ o označovaní ekologických výrobkov na adrese: http://europa.eu.int/ecolabel".Príslušnému orgánu sa predloží vzorka obalu výrobku vrátane značky, spolu s vyhlásením o splnení podmienok každej časti tohto kritéria.13. Informácie uvedené environmentálnej značkeKolónka 2 environmentálnej značky bude obsahovať nasledovný text:- znížený vplyv na život vodných organizmov,- jasný návod na dávkovanie.14. Odborné školeniaPri detergentoch, ktoré používajú profesionálni spotrebitelia, musí výrobca, jeho distribučná spoločnosť alebo tretia strana pracovníkom vykonávajúcich čistenie zabezpečiť inštruktáž alebo názorné materiály. Tieto materiály budú obsahovať podrobný návod na správne riedenie, použitie, zneškodnenie a na použitie čistiaceho vybavenia.Príslušnému orgánu sa predloží vzorka školiacich materiálov a/alebo popis inštruktáže.[1] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.[2] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.[3] Ú. v. ES L 262, 27.9.1976, s. 169.[4] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.[5] Ú. v. ES L 237, 21.9.2000, s. 1.--------------------------------------------------