CELEX: 22013D0330
Language: da
Date: 2013-06-06 00:00:00
Title: 2013/330/EU: Afgørelse nr. 1/2013 truffet af Det Blandede Udvalg EU-Schweiz af 6. juni 2013 om ændring af bilag I og II til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger

27.6.2013   
            
            
               DA
            
            
               Den Europæiske Unions Tidende
            
            
               L 175/73
            
         AFGØRELSE Nr. 1/2013 TRUFFET AF DET BLANDEDE UDVALG EU-SCHWEIZ
   af 6. juni 2013
   om ændring af bilag I og II til aftalen mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger
   (2013/330/EU)
   DET BLANDEDE UDVALG HAR —
   under henvisning til aftale af 25. juni 2009 indgået mellem Det Europæiske Fællesskab og Det Schweiziske Forbund om forenkling af kontrol og formaliteter under godstransport og om toldsikkerhedsforanstaltninger (1) (i det følgende benævnt »aftalen«) særlig artikel 21, stk. 2, og
   ud fra følgende betragtninger:
   Ved indgåelsen af aftalen har de kontraherende parter forpligtet sig til at garantere et sikkerhedsniveau i deres respektive lande, der svarer til de foranstaltninger, der er baseret på EU-lovgivningen, særligt bestemmelserne i Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 af 12. oktober 1992 om indførelse af en EF-toldkodeks (2) og Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til nævnte kodeks (3).
   Efter indgåelse af aftalen skal de tilpasninger, der vedrører toldsikkerhedsforanstaltningerne, indføres i den pågældende lovgivning, særlig Kommissionens forordning (EF) nr. 312/2009 (4), (EU) nr. 169/2010 (5) og (EU) nr. 430/2010 (6).
   Ændringer af EU-lovgivningen bør indarbejdes i aftalen for at opretholde et ligeværdigt sikkerhedsniveau blandt de kontraherende parter —
   VEDTAGET DENNE AFGØRELSE:
   Artikel 1
   I bilag I til aftalen foretages følgende ændringer:
   
               1)
            
            
               Artikel 1, stk. 2, affattes således:
               »2.   Den summariske indgangs- og udgangsangivelse skal indeholde de oplysninger, der er fastsat i bilag 30A til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (7) (i det følgende benævnt »forordning (EØF) nr. 2454/93«), senest ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 430/2010 (8). Den skal udfyldes i henhold til de forklarende bemærkninger i nævnte bilag 30A. Den skal være bekræftet af den person, der indgiver den.
            
         
               2)
            
            
               Ad artikel 2 foretages følgende ændringer:
               
                           a)
                        
                        
                           Stk. 1, litra e), affattes således:
                           
                                       »e)
                                    
                                    
                                       varer, for hvilke det er tilladt at indgive en mundtlig toldangivelse eller uden videre at passere grænsen i overensstemmelse med de af de kontraherende parter fastlagte bestemmelser med undtagelse af løsøre, bohave, paletter og containere, og de til vej-, jernbane-, luft-, sø-, og flodtransport og inden for rammerne af en transportkontrakt anvendte midler«.
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           Stk. 1, litra j), affattes således:
                           
                                       »j)
                                    
                                    
                                       følgende varer, der føres ind i eller ud af en kontraherende parts toldområde og overføres direkte fra bore- eller produktionsplatforme eller vindmøller, som drives af en person, der er etableret på de kontraherende parters toldområde:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   varer, der har udgjort en del af sådanne platforme eller vindmøller i nybygnings-, reparations-, vedligeholdelses- eller ombygningsøjemed
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   varer, der er blevet anvendt til udstyring af de nævnte platforme eller vindmøller, fornødenheder, der er blevet anvendt eller forbrugt på de nævnte platforme eller vindmøller, samt ikke-farligt affald, der er produceret på disse platforme eller vindmøller«.
                                                
                                             
                                 
                     
                           c)
                        
                        
                           Følgende litra l) tilføjes i stk. 1:
                           
                                       »l)
                                    
                                    
                                       varer, der afsendes fra Helgoland, Republikken San Marino eller Vatikanstaten til en af de kontraherende parter eller fra en af de kontraherende parter til disse områder.«
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           Stk. 3 affattes således:
                           »3.   Der kræves ikke en summarisk indgangs- eller udgangsangivelse i Fællesskabet for de varer, der specificeres i artikel 181c, litra i) og j), artikel 592a, litra i) og j) samt de tilfælde, der er omhandlet i artikel 786, stk. 2, og artikel 842a, stk. 4, litra b) og f), i forordning (EØF) nr. 2454/93.«
                        
                     
                           e)
                        
                        
                           Stk. 4 affattes således:
                           »4.   Der kræves ingen summarisk udgangsangivelse:
                           
                                       a)
                                    
                                    
                                       for følgende varer:
                                       
                                                   —
                                                
                                                
                                                   løsdele og reservedele, der er beregnet til brug i skibe og luftfartøjer til reparation
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   brændstof, smøremidler og gas, der er nødvendige for driften af skibe og luftfartøjer, samt
                                                
                                             
                                                   —
                                                
                                                
                                                   fødevarer og andre varer, der er beregnet til salg eller forbrug om bord
                                                
                                             
                                 
                                       b)
                                    
                                    
                                       for varer, der er henført under en forsendelsesprocedure, hvor oplysningerne i en summarisk udgangsangivelse er indeholdt i en elektronisk forsendelsesangivelse, forudsat at bestemmelsestoldstedet også er udgangstoldstedet
                                    
                                 
                                       c)
                                    
                                    
                                       når varerne i en havn eller lufthavn ikke losses fra det transportmiddel, der bragte dem ind i en af de kontraherende parters toldområde, og som vil føre dem ud af samme område
                                    
                                 
                                       d)
                                    
                                    
                                       når varerne er lastet i en anden havn eller lufthavn i en af de kontraherende parters toldområde og forbliver om bord på det transportmiddel, der skal føre dem ud af dette toldområde
                                    
                                 
                                       e)
                                    
                                    
                                       når varer under midlertidig opbevaring eller i frizone af kontroltype I under tilsyn af det samme toldsted omlades fra det transportmiddel, der førte dem til det midlertidige oplag eller frizonen, til et skib, et luftfartøj eller en jernbanevogn, der skal føre dem fra nævnte midlertidige oplag eller frizone ud af en af de kontraherende parters toldområde, såfremt
                                       
                                                   i)
                                                
                                                
                                                   omladning sker inden for fjorten kalenderdage efter det tidspunkt, hvor varerne blev frembudt til midlertidig opbevaring eller til en frizone af kontroltype I; under ekstraordinære omstændigheder kan toldmyndighederne forlænge perioden med den tid, der er nødvendig for at afhjælpe disse omstændigheder
                                                
                                             
                                                   ii)
                                                
                                                
                                                   oplysninger om varerne står til rådighed for toldmyndighederne og
                                                
                                             
                                                   iii)
                                                
                                                
                                                   der, så vidt det er transportøren bekendt, ikke sker nogen ændring af varernes bestemmelsessted og modtageren.«
                                                
                                             
                                 
                     
         Artikel 2
   Artikel 6, andet led, i bilag II til aftalen affattes således:
   
               »—
            
            
               den autoriserede økonomiske operatør kan indgive summariske indgangs- eller udgangsangivelser, for hvilke der gælder reducerede datakrav med hensyn til de oplysninger, der skal angives, jf. bilag 30A til Kommissionens forordning (EØF) nr. 2454/93 af 2. juli 1993 om visse gennemførelsesbestemmelser til Rådets forordning (EØF) nr. 2913/92 om indførelse af en EF-toldkodeks (9), senest ændret ved Kommissionens forordning (EU) nr. 430/2010 (10); når den autoriserede økonomiske operatør er en transportør, en speditør eller en toldklarerer, kan denne dog kun drage fordel af de reducerede datakrav på betingelse af, at indførslen eller udførslen af varer foretages på vegne af en autoriseret økonomisk operatør.
            
         Artikel 3
   Denne afgørelse har virkning fra dagen efter vedtagelsen.
   
      Udfærdiget i Bruxelles, den 6. juni 2013.
      
         
            På Det Blandede Udvalgs vegne
         
         Antonis KASTRISSIANAKIS
         
            Formand
         
      
   
   
      (1)  EUT L 199 af 31.7.2009, s. 24.
   
      (2)  EFT L 302 af 19.10.1992, s. 1.
   
      (3)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
   
      (4)  EUT L 98 af 17.4.2009, s. 3.
   
      (5)  EUT L 51 af 2.3.2010, s. 2.
   
      (6)  EUT L 125 af 21.5.2010, s. 10.
   
      (7)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
   
      (8)  EUT L 125 af 21.5.2010, s. 10.«
   
      (9)  EFT L 253 af 11.10.1993, s. 1.
   
      (10)  EUT L 125 af 21.5.2010, s. 10.«
   
      Fælleserklæring
      
         Ad aftalens bilag I, artikel 1, stk. 2
      
      Hvad angår de informationer, der er fastsat for den summariske indgangs- og udgangsangivelse, bekræfter de kontraherende parter at
      
                  —
               
               
                  bestemmelserne, der vedrører EORI-nummeret, og
               
            
                  —
               
               
                  krav for omdirigeringsanmodninger (bilag 30A, punkt 2.6, tabel 6)
               
            som er fastsat ved Kommissionens forordning (EF) nr. 312/2009 af 16. april 2009, ikke gælder for angivelser, der er indgivet til de schweiziske myndigheder.