CELEX: 62012CA0573
Language: hr
Date: 2014-07-01 00:00:00
Title: Predmet C-573/12: Presuda Suda (veliko vijeće) od 1. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Förvaltningsrätten i Linköping – Švedska) – Ålands Vindkraft AB protiv Energimyndigheten (Zahtjev za prethodnu odluku — Nacionalni program potpore koji za postrojenja koja proizvode električnu energiju iz obnovljivih izvora energije predviđa dodjelu zelenih certifikata kojima se može trgovati — Obveza dobavljača električne energije i određenih korisnika da svake godine nadležnom tijelu vrate određene kvote zelenih certifikata — Odbijanje dodjele zelenih certifikata za proizvodna postrojenja smještena izvan dotične države članice — Direktiva 2009/28/EZ — Članak 2. drugi stavak točka (k) i članak 3. stavak 3. — Slobodno kretanje robe — Članak 34. UFEU-a)

1.9.2014   
            
            
               HR
            
            
               Službeni list Europske unije
            
            
               C 292/4
            
         Presuda Suda (veliko vijeće) od 1. srpnja 2014. (zahtjev za prethodnu odluku Förvaltningsrätten i Linköping – Švedska) – Ålands Vindkraft AB protiv Energimyndigheten
   (Predmet C-573/12) (1)
   
   ((Zahtjev za prethodnu odluku - Nacionalni program potpore koji za postrojenja koja proizvode električnu energiju iz obnovljivih izvora energije predviđa dodjelu zelenih certifikata kojima se može trgovati - Obveza dobavljača električne energije i određenih korisnika da svake godine nadležnom tijelu vrate određene kvote zelenih certifikata - Odbijanje dodjele zelenih certifikata za proizvodna postrojenja smještena izvan dotične države članice - Direktiva 2009/28/EZ - Članak 2. drugi stavak točka (k) i članak 3. stavak 3. - Slobodno kretanje robe - Članak 34. UFEU-a))
   2014/C 292/04
   Jezik postupka: švedski
   
      Sud koji je uputio zahtjev
   
   Förvaltningsrätten i Linköping
   
      Stranke glavnog postupka
   
   
      Tužitelj: Ålands Vindkraft AB
   
      Tuženik: Energimyndigheten
   
      Izreka
   
   
               1.
            
            
               Odredbe članka 2. drugog stavka točke (k) i članka 3. stavka 3. Direktive 2009/28/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 23. travnja 2009. o promicanju uporabe energije iz obnovljivih izvora te o izmjeni i kasnijem stavljanju izvan snage direktiva 2001/77/EZ i 2003/30/EZ treba tumačiti na način da dopuštaju državi članici uvođenje programa potpora kao što je onaj o kojemu je riječ u glavnom postupku, koji predviđa dodjelu proizvođačima električne energije iz obnovljivih izvora energije certifikata kojima se može trgovati samo u pogledu električne energije proizvedene iz tih izvora na području te države i koji dobavljačima i određenim korisnicima električne energije nameće obvezu da svake godine nadležnom tijelu predaju određenu količinu takvih certifikata koji odgovaraju udjelu u njihovim ukupnim isporukama ili njihovoj ukupnoj potrošnji električne energije.
            
         
               2.
            
            
               Članak 34. UFEU-a treba tumačiti na način da mu nije protivan nacionalni propis kao što je onaj o kojemu je riječ u glavnom postupku, koji predviđa dodjelu proizvođačima električne energije iz obnovljivih izvora certifikata kojima se može trgovati samo u pogledu električne energije proizvedene iz tih izvora na području dotične države članice i koji dobavljačima i određenim korisnicima električne energije nameće obvezu da svake godine nadležnom tijelu predaju određenu količinu takvih certifikata koji odgovaraju udjelu u njihovim ukupnim isporukama ili njihovoj ukupnoj potrošnji električne energije pod prijetnjom obveze plaćanja posebne naknade.
            
         
               3.
            
            
               Na nacionalnom je sudu da provjeri zadovoljava li spomenuti propis, sa stajališta svojeg teritorijalnog područja primjene, zahtjeve koji proizlaze iz načela pravne sigurnosti, vodeći računa o svim relevantnim elementima koji osobito mogu uključivati zakonodavni okvir prava Unije unutar kojeg se nalazi propis o kojemu je riječ u glavnom postupku.
            
         
      (1)  SL C 38, 9.2.2013.