CELEX: C2001/134/08
Language: sv
Date: 2001-05-05 00:00:00
Title: Mål C-59/01: Talan mot Republiken Italien väckt den 12 februari 2001 av Europeiska gemenskapernas kommission

C 134/4               SV                    Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                       5.5.2001

Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Bundesfi-              Begäran om förhandsavgörande enligt beslut av Special
nanzhof av den 14 december 2000 i målet mellan Chris-                Commissioners (Förenade kungariket) av den 6 februari
toph-Dornier-Stiftung für Klinische Psychologie och Fi-              2001 i målet mellan Océ van der Grinten NV och Inland
                   nanzamt Giessen                                                  Revenue Commissioners

                           (Mål C-45/01)                                                       (Mål C-58/01)

                                                                                             (2001/C 134/07)
                        (2001/C 134/06)

                                                                     Special Commissioners (Förenade kungariket) begär genom
Bundesfinanzhof begär genom beslut av den 14 december                beslut av den 6 februari 2001, vilket inkom till domstolens
2000, vilket inkom till domstolens kansli den 2 februari 2001,       kansli den 12 februari 2001, att Europeiska gemenskapernas
att Europeiska gemenskapernas domstol skall meddela ett              domstol skall meddela ett förhandsavgörande i målet mellan
förhandsavgörande i målet mellan Christoph-Dornier-Stiftung          Océ van der Grinten NV och Inland Revenue Commissioners
für Klinische Psychologie och Finanzamt Giessen beträffande          beträffande följande frågor:
följande frågor:
                                                                     1.   Skall den 5-procentiga skatt som föreskrivs i artikel 10.3 a
                                                                          ii i 1980 års dubbelbeskattningsavtal mellan Förenade
1)   Omfattar med sjukhusvård och sjukvård ”närbesläktade                 kungariket och Nederländerna, mot bakgrund av de
     verksamheter” i den mening som avses i artikel 13 A. b i             omständigheter som beskrivits i begäran om förhandsav-
     direktiv 77/388/EEG (1) även psykoterapeutisk behand-                görande, anses som en källskatt på vinst som ett dotterbo-
     ling på en inrättning för behandling som utförs av en                lag delar ut till sitt moderbolag i den mening som avses i
     stiftelse (allmännyttig inrättning) med hjälp av anställda           artikel 5.1 i rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli
     legitimerade psykologer som har tillstånd enligt Heilprak-           1990 (1)?
     tikergesetz (lagen om naturläkare) men som inte är
     godkända läkare?
                                                                     2.   Om den 5-procentiga skatten anses vara en sådan käll-
                                                                          skatt, skall den då fortsätta att tillämpas till följd av
2)   Förutsätter en ”annan i vederbörlig ordning erkänd                   artikel 7.2 i direktivet?
     inrättning av liknande natur” i den mening som avses i
     artikel 13 A.1 b i direktiv 77/388/EEG ett formellt             3.   Om den 5-procentiga skatten kan bibehållas enbart som
     förfarande för erkännande eller kan ett erkännande                   en följd av artikel 7.2 i direktivet, är artikel 7.2 ogiltig på
     även framgå av andra regler (exempelvis regler om att                grund av bristande motivering eller bristande samråd
     kostnader skall övertas av socialförsäkringsorganen) som             med ESK och Europaparlamentet, vilket medför att
     gäller gemensamt för sjukhus, centra för medicinsk                   Förenade kungariket inte har rätt att påföra den
     behandling och andra inrättningar?                                   5-procentiga skatten?

     Bortfaller ett undantag från skatteplikt i den mån patien-      (1) Rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemen-
     ternas kostnader för den psykoterapeutiska behandling               samt beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemma-
     som utförs av kärandens ovan nämnda medarbetare inte                hörande i olika medlemsstater (EGT L 225, 20.8.1990, s. 6; svensk
     eller enbart delvis ersätts av socialförsäkringsorganen?            specialutgåva, område 9, volym 2, s. 25)

3)   Undantas kärandens psykoterapeutiska behandling på
     grund av mervärdesskattens neutralitet från skatteplikt av
     det skälet att stiftelsens anställda psykoterapeuter enligt
     artikel 13 A.1 c i direktiv 77/388/EEG skulle ha kunnat
     utföra samma behandling skattefritt om de hade utfört
     behandlingen såsom skattskyldiga egenföretagare?
                                                                     Talan mot Republiken Italien väckt den 12 februari 2001
                                                                           av Europeiska gemenskapernas kommission
4)   Kan käranden åberopa undantaget från skatteplikt i
     artikel 13 A.1 b och c i direktiv 77/388/EEG för den
     psykoterapeutiska behandling som käranden utför?                                          (Mål C-59/01)

                                                                                             (2001/C 134/08)

(1) EGT L 145, 1977, s. 1.
                                                                     Europeiska gemenskapernas kommission har den 12 februari
                                                                     2001 väckt talan vid Europeiska gemenskapernas domstol
                                                                     mot Republiken Italien. Sökanden företräds av Christina
                                                                     Tufvesson och Antonio Aresu, i egenskap av ombud, delgiv-
                                                                     ningsadress:
 ---pagebreak--- 5.5.2001              SV                      Europeiska gemenskapernas officiella tidning                                      C 134/5

Sökanden yrkar att domstolen skall                                     kontrollmyndigheterna i värdmedlemsstaten. Försäkringsföre-
                                                                       tag som är verksamma i Italien enligt systemet för fri etablering
—    fastställa att Republiken Italien har underlåtit att uppfylla     eller fritt tillhandahållande av tjänster skall nämligen meddela
     sina skyldigheter enligt rådets direktiv 92/49/EEG (1) av         dessa upplysningar enbart till de behöriga myndigheterna i
     den 18 juni 1992 om samordning av lagar och andra                 ursprungsmedlemsstaten.
     författningar som avser annan direkt försäkring än livför-
     säkring samt om ändring av direktiv 73/239/EEG och                Enligt sista meningen i punkt 5-quater i artikel 2 i dekret 70
     88/357/EEG (tredje direktivet om annan direkt försäkring          är slutligen försäkringsföretag som är verksamma i Italien,
     än livförsäkring), genom att ha inrättat och bibehållit i         inklusive företag som bedriver verksamhet enligt systemet med
     kraft ett system för frysning av de tariffer som är               fri etablering eller fritt tillhandahållande av tjänster, skyldiga
     tillämpliga på alla försäkringsavtal om civilt ansvar för         att bidra till finansiering och driftskostnader för den databank
     motorfordonstrafik, avseende försäkringsfall inom ita-            som infördes genom detta dekret. Ett sådant krav har samband
     lienskt territorium, utan åtskillnad mellan de försäkrings-       med skyldigheten till information till ISVAP som föreskrivs i
     bolag som har säte i Italien och de försäkringsföretag            artikel 2 i dekretet, vilka skyldigheter strider mot artikel 44 i
     som där bedriver verksamhet genom filialer eller enligt           direktivet. Även denna skyldighet att bidra till finansieringen
     systemet för fritt tillhandahållande av tjänster, i strid med     av databanken som föreskrivs för företag som bedriver verk-
                                                                       samhet enligt systemet för fri etablering eller fritt tillhandahål-
     a)    principen om frihet på tariffområdet och om avskaf-         lande av tjänster på italienskt territorium strider följaktligen
           fande av förebyggande eller systematiska kontroller         uppenbart mot gemenskapsrätten.
           av tariffer och avtal enligt artiklarna 6, 29, och 39 i
           ovannämnda direktiv,
                                                                       (1) EGT L 228, 11.8.1992, s. 1.
     b)    bestämmelserna i artikel 44 i detta direktiv om
           systemet avseende insamling av information om
           summan av premier, försäkringsersättningar och
           provisioner, skadefrekvens och genomsnittliga för-
           säkringsersättningar och utbytet mellan kontroll-
           myndigheterna i ursprungsmedlemsstaten och kon-
           trollmyndigheterna i värdmedlemsstaten,

—    förplikta Republiken Italien att ersätta rättegångskostna-
                                                                       Överklagande, ingivet den 12 februari 2001 (faxmeddelan-
     derna.
                                                                       de av den 9 februari 2001) av Anna Maria Campogrande,
                                                                       av den dom som Europeiska gemenskapernas förstain-
                                                                       stansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat den 7 decem-
Grunder och huvudargument                                              ber 2000 i mål T-136/98 mot Europeiska gemenskapernas
                                                                                               kommission

Kommissionen anser att frysningen av tarifferna och vissa
delar av avtalsvillkoren samt att alla försäkringsföretag som är                               (Mål C-62/01 P)
verksamma inom ansvarsförsäkring för motorfordon förplik-
tas att även ingå avtal med tariffreglering med bonus-malus                                    (2001/C 134/09)
med absolut självrisk på ett belopp om minst 500 000 ITL
och högst 1 000 000 ITL, skall anses vara åtgärder som är
oförenliga med principen om frihet på tariffområdet som                A.M. Campogrande har den 12 februari 2001 (faxmeddelande
stadgas i artiklarna 6, 29 och 39 i direktiv 92/49/EEG. De             av den 9 februari 2001) till Europeiska gemenskapernas
försäkringsföretag som ingår avtal som täcker försäkringsfall          domstol överklagat den dom som Europeiska gemenskapernas
inom italienskt territorium har inte rätt att fritt fastställa dessa   förstainstansrätt, fjärde avdelningen, har meddelat den 7 de-
delar av sina avtalsvillkor. Denna begränsning av friheten på          cember 2000 i mål T-136/98 A.M. Campogrande mot Euro-
tariffområdet förefaller omotiverad.                                   peiska gemenskapernas kommission. Klaganden företräds av
                                                                       advokaten Anne Krywin med delgivningsadress i Luxemburg.
Punkterna 5-bis-5-quinquies i artikel 2 i dekret nr 70 av den
28 mars 2000, som ger ISVAP (Istituto per la vigilanza sulle           Klaganden yrkar att domstolen skall
assicurazioni private e di interesse collettivo, institutet för
övervakning av privata försäkringar av kollektivt intresse)
behörighet att övervaka de försäkringsföretag som bedriver             förklara att förevarande överklagande kan tas upp till prövning
verksamhet inom området för ”obligatorisk motorfordonsför-             samt att det kan bifallas, och
säkring” vad beträffar åtgärder enligt artikel 2.2-2.4 i dekret
nr 70, är oförenliga med det system som föreskrivs i artikel 44
i direktivet, avseende insamling av information om summan              följakligen
av premier, försäkringsersättningar och provisioner, skadefrek-
vens och genomsnittliga försäkringsersättningar och utbytet            —    upphäva Europeiska gemenskapernas förstainstansrätts
mellan kontrollmyndigheterna i ursprungsmedlemsstaten och                   dom av den 5 december 2000 i mål T-136/98 såvitt avser