CELEX: 32007D0867
Language: nl
Date: 2007-12-20 00:00:00
Title: 2007/867/EG: Besluit van de Raad van 20 december 2007 betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, met het oog op de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter dat is opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan GATT 1994

22.12.2007   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 340/95
            
         BESLUIT VAN DE RAAD
   van 20 december 2007
   betreffende de sluiting van een overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, met het oog op de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter dat is opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan GATT 1994
   (2007/867/EG)
   DE RAAD VAN DE EUROPESE UNIE,
   Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en met name op artikel 133 juncto artikel 300, lid 2, eerste alinea, eerste zin,
   Gezien het voorstel van de Commissie,
   Overwegende hetgeen volgt:
   
               (1)
            
            
               Op 14 mei 2007 heeft de Raad de Commissie gemachtigd om overeenkomstig artikel XXVIII van GATT 1994 onderhandelingen te beginnen met het oog op de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter. Bijgevolg heeft de Europese Gemeenschap de WTO op 3 augustus 2007 in kennis gesteld van haar voornemen om het in EG-lijst CXL opgenomen WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter te wijzigen.
            
         
               (2)
            
            
               De Commissie heeft in overleg met het bij artikel 133 van het Verdrag ingestelde comité onderhandelingen gevoerd aan de hand van de door de Raad vastgestelde onderhandelingsrichtsnoeren.
            
         
               (3)
            
            
               De Commissie heeft de onderhandelingen over een overeenkomst met Nieuw-Zeeland met succes afgerond. De overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland dient derhalve te worden goedgekeurd,
            
         BESLUIT:
   Artikel 1
   De in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994 gesloten overeenkomst in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland, met het oog op de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter dat is opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan GATT 1994, wordt namens de Gemeenschap goedgekeurd.
   De tekst van de overeenkomst is aan dit besluit gehecht.
   Artikel 2
   De voorzitter van de Raad wordt gemachtigd de persoon/personen aan te wijzen die bevoegd is/zijn om de overeenkomst te ondertekenen teneinde daardoor de Gemeenschap te binden.
   Artikel 3
   Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.
   
      Gedaan te Brussel, 20 december 2007.
      
         
            Voor de Raad
         
         
            De voorzitter
         
         F. NUNES CORREIA
      
   
    ---documentbreak--- 
   
               22.12.2007   
            
            
               NL
            
            
               Publicatieblad van de Europese Unie
            
            
               L 340/96
            
         OVEREENKOMST
   in de vorm van een briefwisseling tussen de Europese Gemeenschap en Nieuw-Zeeland in het kader van artikel XXVIII van GATT 1994, met het oog op de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter dat is opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan GATT 1994
   Brussel,
   Geachte heer, mevrouw,,
   Nadat de Europese Gemeenschap (EG) en Nieuw-Zeeland krachtens artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994) hebben onderhandeld over de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter dat is opgenomen in Europese Gemeenschap-lijst CXL, gehecht aan GATT 1994, keurt de Europese Gemeenschap de hieronder vermelde conclusies goed.
   Definitieve bepalingen betreffende het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter
   Het tariefcontingent zal gelden voor boter van oorsprong uit Nieuw-Zeeland van de volgende tariefposten:
   
               GN-code
            
            
               Omschrijving
            
         
               ex04051011
               ex04051019
            
            
               Boter, van ten minste zes weken oud, met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch minder dan 85 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen volgens één enkel volledig apart en ononderbroken procedé
            
         
               ex04051030
            
            
               Boter, van ten minste zes weken oud, met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch minder dan 85 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen volgens één enkel volledig apart en ononderbroken procedé waarbij de room een fase van geconcentreerd botervet en/of fractionering van dat botervet kan doorlopen (de zogenaamde „Ammix”- en „Spreadable”-procedés)
            
         Het contingenttarief bedraagt EUR 70/100 kg.
   De contingenthoeveelheid bedraagt 74 693 ton.
   Benutting van dit contingent is afhankelijk van de naleving van de in de betrokken communautaire bepalingen vastgestelde voorwaarden.
   Algemeen
   Deze overeenkomst is van toepassing met ingang van 1 januari 2008.
   Ik verzoek u te willen bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.
   Hoogachtend,
   
      Namens de Europese Gemeenschap
   
   Brussel,
   Geachte heer, mevrouw,
   Ik heb de eer u de ontvangst te bevestigen van uw brief van heden, welke als volgt luidt:
   
      „Nadat de Europese Gemeenschap (EG) en Nieuw-Zeeland krachtens artikel XXVIII van de Algemene Overeenkomst inzake Tarieven en Handel 1994 (GATT 1994) hebben onderhandeld over de wijziging van het WTO-tariefcontingent voor Nieuw-Zeelandse boter dat is opgenomen in EG-lijst CXL, gehecht aan GATT 1994, keurt de Europese Gemeenschap de hieronder vermelde conclusies goed.
      Final provisions for the WTO tariff quota for New Zealand butter
      Het tariefcontingent zal gelden voor boter van oorsprong uit Nieuw-Zeeland van de volgende tariefposten:
      
                  GN-code
               
               
                  Omschrijving
               
            
                  ex04051011
                  ex04051019
               
               
                  Boter, van ten minste zes weken oud, met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch minder dan 85 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen volgens één enkel volledig apart en ononderbroken procedé
               
            
                  ex04051030
               
               
                  Boter, van ten minste zes weken oud, met een vetgehalte van niet minder dan 80 doch minder dan 85 gewichtspercenten, rechtstreeks uit melk of room bereid zonder gebruikmaking van opgeslagen materialen volgens één enkel volledig apart en ononderbroken procedé waarbij de room een fase van geconcentreerd botervet en/of fractionering van dat botervet kan doorlopen (de zogenaamde „Ammix”- en „Spreadable”-procedés)
               
            Het contingenttarief bedraagt 70 EUR per 100 kg.
      De contingenthoeveelheid bedraagt 74 693 ton.
      Benutting van dit contingent is afhankelijk van de naleving van de in de betrokken communautaire bepalingen vastgestelde voorwaarden.
      Algemeen
      Deze overeenkomst is van toepassing met ingang van 1 januari 2008.
      Ik verzoek u te willen bevestigen dat uw regering met het bovenstaande instemt.”.
   
   Nieuw-Zeeland heeft de eer te bevestigen dat het met de inhoud van deze brief instemt.
   Hoogachtend,
   
      Namens Nieuw-Zeeland
   
   
      Съставено в Брюксел
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Întocmit la Bruxelles
      Feito em Bruxelas
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfördat i Bryssel den
      
         
      
         От името на Европейската общност
         Por la Comunidad Europea
         Za Evropské společenství
         For Det Europæiske Fællesskab
         Für die Europäische Gemeinschaft
         Euroopa Ühenduse nimel
         Για την Ευρωπαϊκή Κοινότητα
         For the European Community
         Pour la Communauté européenne
         Per la Comunità europea
         Eiropas Kopienas vārdā
         Europos bendrijos vardu
         az Európai Közösség részéről
         Għall-Komunità Ewropea
         Voor de Europese Gemeenschap
         W imieniu Wspólnoty Europejskiej
         Pela Comunidade Europeia
         În numele Comunitatii Europene
         Za Európske spoločenstvo
         Za Evropsko skupnost
         Euroopan yhteisön puolesta
         På Europeiska gemenskapen
         
            
      
      Съставено в Брюксел
      Hecho en Bruselas, el
      V Bruselu dne
      Udfærdiget i Bruxelles den
      Geschehen zu Brüssel am
      Brüssel,
      'Εγινε στις Βρυξέλλες, στις
      Done at Brussels
      Fait à Bruxelles, le
      Fatto a Bruxelles, addì
      Briselē,
      Priimta Briuselyje.
      Kelt Brüsszelben,
      Magħmul fi Brussell,
      Gedaan te Brussel,
      Sporządzono w Brukseli, dnia
      Întocmit la Bruxelles
      Feito em Bruxelas
      V Bruseli
      V Bruslju,
      Tehty Brysselissä
      Utfördat i Bryssel den
      
         
      
         For New Zealand
         От името на Нова Зеландия
         Por Nueva Zelanda
         Za Nový Zêland
         For New Zealand
         Für Neuseeland
         Uus-Meremaa nimel
         Για τη Νέα Υηλανδία
         Pour la Nouvelle-Zélande
         Per la Nuova Zelanda
         Jaunzēlandes vārdā
         Naujosios Zelandijos vardu
         Új-Zéland részéről
         Għan-New Zealand
         Voor Nieuw-Zeeland
         W imieniu Nowej Zelandii
         Pela Nova Zelândia
         În numele Noii Zeelande
         Za Nový Zéland
         Za Novo Zelandijo
         Uuden-Seelannin puolesta
         För Nya Zeeland