CELEX: C1999/204/51
Language: es
Date: 1999-07-17 00:00:00
Title: Asunto C-168/99: Recurso interpuesto el 4 de mayo de 1999 contra el Reino de España por la Comisión de las Comunidades Europeas

C 204/28                ES                       Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                         17.7.1999
     trabajadores desplazados, sino también en la protección             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     del sector económico de la construcción nacional y en la           lución del Korkein oikeus, de fecha 27 de abril de 1999,
     reducción del desempleo nacional para evitar tensiones              en el asunto entre, por una parte, Oy Liikenne Ab y, por
     sociales?                                                                    otra parte, Pekka Liskojärvi y Pentti Juntunen
2. ¿Constituye una restricción injustificada de la libre presta-                                 (Asunto C-172/99)
     ción de servicios con arreglo al Tratado CE el que un
     empresario nacional pueda abonar un salario mı́nimo más                                       (1999/C 204/52)
     bajo que el establecido en un convenio colectivo, declarado          Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
     de aplicación general, mediante la celebración de un               sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
     convenio colectivo de empresa (que goza de primacı́a),               resolución del Korkein oikeus, dictada el 27 de abril de 1999,
     mientras que un empresario de otro Estado miembro de la              en el asunto entre, por una parte, Oy Liikenne Ab y, por otra
     Comunidad Europea no está en condiciones de hacer lo                parte, Pekka Liskojärvi y Pentti Juntunen, u recibida en la
     mismo —por lo menos, de hecho— en caso de que                        Secretarı́a del Tribunal de Justicia el 7 de mayo de 1999.
     pretenda desplazar trabajadores a la República Federal?             Korkein Oikus solicita al Tribunal de Justicia que se pronuncie
                                                                          sobre la cuestión siguiente:
                                                                          ¿Debe considerarse como transmisión de un centro de activi-
                                                                          dad, a tenor del apartado 1 del artı́culo 1 de la Directiva
                                                                          77/187/CEE (1), una situación en la que la prestación del
                                                                          servicio de transporte en lı́neas regulares de autobús se
Recurso interpuesto el 4 de mayo de 1999 contra el Reino                  transfiere de una empresa de autobuses a otra, como conse-
 de España por la Comisión de las Comunidades Europeas                  cuencia de un procedimiento de adjudicación de contratos
                                                                          públicos efectuado conforme a la Directiva 92/50/CEE, sobre
                        (Asunto C-168/99)                                 coordinación de los procedimientos de adjudicación de los
                                                                          contratos públicos de servicios (2)?
                         (1999/C 204/51)
                                                                          (1) Directiva del Consejo, de 14 de febrero de 1987, en materia de
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se ha                  aproximación de las legislaciones de los Estados miembros
presentado el 4 de mayo de 1999 un recurso contra el Reino                    relativas al mantenimiento de los derechos de los trabajadores en
de España formulado por la Comisión de las Comunidades                      caso de traspaso de empresas, de centros de actividad o de partes
Europeas, representado por el Sr. Juan Guerra Fernández,                     de centros de actividad (DO L 61 de 5.3.1977, p. 26; EE 05/02,
                                                                              p. 122).
miembro de su Servicio jurı́dico, que designa como domicilio              (2) Directiva del Consejo, de 18 de junio de 1992, sobre coordinación
en Luxemburgo el del Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro                    de los procedimientos de adjudicación de los contratos públicos
del mismo servicio, Centre Wagner.                                            de servicios (DO L 209, de 24.7.1992, p. 1).
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que:
1. declare que el Reino de España ha incumplido las obligacio-
     nes que le incumben en virtud del Tratado CE al no haber             Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso-
     adoptado y puesto en vigor, in haber comunicado, todas las           lución de la High Court of Justice (England and Wales),
     disposiciones legislativas, reglamentarias y administrativas         Queen’s Bench Division (Crown Office), de fecha 14 de
     necesarias para dar cumplimiento a la Directiva 96/43/CEE            abril de 1999, en el asunto entre The Queen y Secretary
     del Consejo (1), de 26 de junio de 1996, por la que se               of State for Trade and Industry; ex parte: Broadcasting,
     modifica y se codifica la Directiva 85/73/CEE, con el fin de         Entertainment, Cinematographic and Theatre Union
     establecer la financiación de las inspecciones y controles                                        (BECTU)
     veterinarios de animales vivos y ciertos productos de
     origen animal y por la que se modifican las Directivas                                       (Asunto C-173/99)
     90/675/CEE y 91/496/CEE                                                                        (1999/C 204/53)
2. condene en costas a la parte demandada.                                Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha
                                                                          sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante
                                                                          resolución de la High Court of Justice, (England & Wales),
Motivos y principales alegaciones
                                                                          Queen’s Bench Division (Crown Office), dictada el 14 de abril
                                                                          de 1999, en del asunto entre The Queen y Secretary of State
El carácter obligatorio del párrafo tercero del artı́culo 249 y         for Trade and Industry; ex parte: Broadcasting, Entertainment,
párrafo primero del artı́culo 10 del Tratado CE obliga a los             Cinematographic and Theatre Union, y recibida en la Secretarı́a
Estados miembros a adoptar las medidas necesarias para dar                del Tribunal de Justicia el 10 de mayo de 1999. La High Court
cumplimiento a las directivas de las que sean destinatarios,              of Justice, Queen’s Bench Division solicita al Tribunal de
antes de la expiración del plazo fijado para hacerlo. El plazo           Justicia que se pronuncie sobre las siguientes cuestiones:
fijado en el artı́culo 4 de la directiva finalizó ya el 1 de julio de
1997, sin que España haya adoptado y puesto en vigor las                 1) ¿Debe interpretarse la expresión «de conformidad con las
disposiciones necesarias.                                                      condiciones de obtención y concesión establecidas en las
                                                                               legislaciones y/o prácticas nacionales» del artı́culo 7 de
                                                                               Directiva 93/104/CE del Consejo, de 23 de noviembre de
(1) DO L 162, p. 1.                                                            1993, relativa a determinados aspectos de la ordenación
                                                                               del tiempo de trabajo (DO L 307, p. 18; la «Directiva sobre
                                                                               el tiempo de trabajo») en el sentido de que permite a un