CELEX: 62003CC0405
Language: hu
Date: 2005-05-26
Title: Jacobs főtanácsnok indítványa, az ismertetés napja: 2005. május 26.#Class International BV kontra Colgate-Palmolive Company és társai.#Előzetes döntéshozatal iránti kérelem: Gerechtshof te 's-Gravenhage - Hollandia.#Védjegyek - 89/104/EGK irányelv - 40/94/EK rendelet -A védjegyoltalom tartalma - Védjegyhasználat gazdasági tevékenység körében - Eredeti termékek behozatala a Közösségbe - Külső árutovábbítási és a vámraktározási eljárás alá vont termékek - Védjegyjogosult felszólalása - Külső árutovábbítási és a vámraktározási eljárás alá vont termékek eladásra felkínálása vagy eladása - Védjegyjogosult felszólalása - Bizonyítási teher.#C-405/03. sz. ügy.

F. G. JACOBS
      FŐTANÁCSNOK INDÍTVÁNYA
      Az ismertetés napja: 2005. május 26. 1(1)
      
      C‑405/03. sz. ügy
      Class International BV
      kontra
      Unilever NV és társai
      1.     A jelenlegi, a Gerechtshof te’s‑Gravenhage (Regionális Fellebbviteli Bíróság, Hága) által előterjesztett előzetes döntéshozatali
         kérelemben a Bíróságtól lényegében a védjegy irányelv 5. cikke szerinti „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[at]”
         jelentésére vonatkozó iránymutatás kérnek. (2) Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság kérdése különösen arra irányul, hogy (i) vajon eredeti védjeggyel
         ellátott nem közösségi áruknak külső árutovábbítási eljárás útján a Közösségbe történő behozatala, az ilyen áruknak Közösségi
         vámraktárban való tárolása, az ilyen módon tárolt áruknak eladásra történő felkínálása vagy eladása, minden fenti esetben
         a védjegyjogosult hozzájárulása nélkül, az 5. cikk értelmében „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak]”
         minősül-e, és (ii) az ilyen helyzetekből származó védjegybitorlási perekben melyik felet terheli a bizonyítás.
      
      2.     A kérdéses ügyletekhez a védjegyjogosult által adott hozzájárulás a védjegyhez kapcsolódó jogoknak a Közösségen belüli kimerülésének
         elve miatt bír jelentőséggel. Ez az elv, amelyet eredetileg a Bíróság fejlesztett ki az EK‑Szerződés 30. és 36. cikke (jelenlegi
         28. és 30. cikk) összefüggésében, mára az irányelv 7. cikkében testesül meg. Az elv lényege, hogy a védjegyjogosult nem gyakorolhatja
         jogait olyan áruk vonatkozásában, amelyeket a Közösségen belül ő hozott forgalomba, vagy az ő hozzájárulásával hoztak forgalomba. (3)
      
       Közösségi jogi háttér 
       Védjegy jogszabályok 
      3.     A védjegy irányelv 5. cikke szerint: 
      „(1)  A védjegyoltalom a jogosult számára kizárólagos jogokat biztosít. A kizárólagos jogok alapján a jogosult bárkivel szemben
         felléphet, aki engedélye nélkül gazdasági tevékenység körében használ:
      
      a)      a védjeggyel azonos megjelölést olyan árukkal, illetve szolgáltatásokkal kapcsolatban, amelyek azonosak a védjegy árujegyzékében
         szereplő árukkal, illetve szolgáltatásokkal;
      
      [...]
      (3)      Az (1) és (2) bekezdésben szabályozott feltételek megvalósulása esetén tilos különösen
      a)      [...]
      b)      a megjelölést hordozó áru eladásra való felkínálása, forgalomba hozatala, valamint forgalomba hozatal céljából történő raktáron
         tartása, illetve szolgáltatás felajánlása vagy annak nyújtása a megjelölés alatt;
      
      c)      a megjelölést hordozó áruk behozatala vagy kivitele;
      […]”
      4.     A közösségi védjegy rendelet (4) 9. cikke (1) bekezdésének a) pontja és a 9. cikke (2) bekezdésének b) és c) pontja a közösségi védjegy tekintetében azonos
         rendelkezéseket tartalmaz a védjegy irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) pontjával és az 5. cikke (3) bekezdésének b) és
         c) pontjával.
      
       Vámjogi háttér 
      5.     Az EK 24. cikke szerint:
      „A harmadik országokból érkező termékek akkor tekinthetők valamely tagállamban szabad forgalomban lévőnek, ha az adott tagállamban
         eleget tettek a behozatal alaki követelményeinek, és a fizetendő vámot […] az adott tagállamban e termékekre beszedték, és
         azt sem teljes egészében, sem részben nem térítették vissza.”
      
      6.     A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló 2913/92/EGK tanácsi rendelet (5) 37. cikkének (1) bekezdése szerint a Közösség vámterületére behozott áru a beléptetése időpontjától kezdve vámfelügyelet
         alatt áll. A 38. cikk (1) bekezdésének a) pontja szerint az azt a Közösségbe behozó személy haladéktalanul tovább szállítja
         a vámhatóság által kijelölt vámhivatalhoz. A 48. cikk előírja, hogy a vám elé állított, nem közösségi áru vámjogi sorsát rendezni
         kell.
      
      7.     A 2913/92/EGK rendelet 4. cikkének (15) bekezdése szerint „Az áru vámjogi sorsa” definíciója magában foglalja az áru vámeljárás
         alá vonását. A 4. cikk (16) bekezdése meghatározza, hogy a „Vámeljárás” magában foglalja az „árutovábbítást” és a „vámraktározást”.
      
      8.     Az 59. cikk szerint:
      „(1) A vámeljárás alá vonásra szánt árukról az adott vámeljárásra vonatkozó vámáru-nyilatkozatot kell benyújtani.
      (2) A […] árutovábbítási vagy vámraktározási eljárásra bejelentett közösségi áru vámfelügyelet alatt áll a vámáru-nyilatkozat
         elfogadásától számítva addig az időpontig, amíg elhagyja a Közösség vámterületét, vagy megsemmisítésre kerül, vagy a vámáru-nyilatkozatot
         érvénytelenítik.”
      
       A külső árutovábbítási eljárás
      9.     A külső árutovábbítási eljárás általában azon árukat érinti, melyek harmadik országokból érkeztek, és a Közösség területén
         nem kerültek szabad forgalomba. A Bíróság az eljárás alapját képező jogi vélelmet a következőképpen fejtette ki:
      
      „Az ilyen eljárás alá vont árukat nem terhelik sem a megfelelő behozatali vámok, sem más kereskedelempolitikai intézkedések;
         ezeket úgy kell tekinteni, mintha azokat a Közösség területére be sem léptették volna. Valójában ezek valamely nem-tagországból
         kerültek behozatalra, és mielőtt valamely másik nem-tagországba vinnék ki őket, egy vagy több tagország területén haladnak
         keresztül.” (6)
      
      10.   A 2913/92/EGK rendelet 91. cikkének (1) bekezdése szerint a külső árutovábbítási eljárás „lehetővé teszi az alábbiakban meghatározott
         áru elszállítását a Közösség vámterületén belül egy adott pontról egy másikra: […] nem közösségi áru anélkül, hogy arra behozatali
         vámok és más terhek, vagy kereskedelempolitikai intézkedések vonatkoznának.”
      
      11.   A 92. cikk szerint a külső árutovábbítási eljárás befejeződik, „ha az árut és a szükséges okmányokat a rendeltetési vámhivatalnál
         a szóban forgó eljárásra vonatkozó rendelkezéseknek megfelelően bemutatják.” A rendeltetési vámhivatal az a vámhivatal, ahová
         az árutovábbítási eljárás alá helyezett árukat az árutovábbítási művelet befejezése céljából szállítani kell. (7)
      
       Vámraktározás
      12.   A vámraktározás olyan eljárás, melynek során az importőr az importált áru elhelyezésére jogosult abban az esetben, ha az importáláskor
         az áru végső felhasználása még nem ismert. Az áru a későbbiekben újra kivihető, mely esetben behozatali vám fizetése alól
         mentesül, vagy szabad forgalomba bocsátható, mely esetben a behozatali vámot meg kell fizetni. A Bíróság megállapította, hogy
         „a vámraktározás elsődleges célja az áru raktározása”, és nem az, hogy az áru forgalomba hozatalának egyik szakaszából a másikba
         való átmenetet megengedje. (8)
      
      13.   Mivel a vámraktározás gazdasági vámeljárásnak minősül (9), alkalmazásához a vámhatóság által kiadott engedély (10) szükséges. Az engedélyt kizárólag olyan személyek kaphatják meg, akik a műveletek megfelelő elvégzéséhez szükséges minden
         biztosítékot megadnak, és csak akkor lehet megadni, ha a vámhatóság az eljárást anélkül ellenőrizheti és felügyelheti, hogy
         az ezzel kapcsolatos gazdasági igényekhez képest aránytalan adminisztratív intézkedéseket kelljen bevezetnie. (11)
      
       Az alapeljárás és az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések 
      14.   A SmithKline Beecham plc, amely az Egyesült Királyságban bejegyzett társaság, két Benelux védjegy jogosultja a 3. áruosztályban
         (fogkrémek). A Beecham Group plc, amely az Egyesült Királyságban bejegyzett társaság, egy Benelux védjegy, valamint közösségi
         védjegyek jogosultja a 3. áruosztályba tartozó áruk vonatkozásában. A védjegyek Aquafresh ábrás védjegyek, melyek piros, fehér,
         kék csíkokból álló stilizált fogkrémalakot alkotnak. A továbbiakban a SmithKleine Beechamp plc és a Beecham Group plc társaságokra
         együttesen mint „alperesek[re]” (12) hivatkozunk.
      
      15.   A Class International BV (felperes), amely Hollandiában bejegyzett társaság, 2001/2002-ben áruszállító-tartályokat vásárolt
         egy dél-afrikai társaságtól. A jelen eljárás a szóban forgó védjegyekkel ellátott fogkrémtermékeket tartalmazó szállítótartályt
         érinti. Az árut 2002 februárjában az Európai Gazdasági Térség (EGT) területén kívülről, a felperes megrendelésére szállították
         Rotterdamba, és ott vámraktárban helyezték el. A termékek védjeggyel ellátott eredeti áruk, azonban az alperesek sem akkor,
         sem azóta nem járultak hozzá az EGT-be való beléptetésükhöz.
      
      16.   2002. március 5-én a kérdéses szállítótartályt az alperesek kérelmére a vámhatóság lefoglalta. A felperes írásbeli észrevételéből
         kitűnik, hogy a lefoglalás a hamisított és a kalóz áruknak ‑ többek között ‑ a vámraktározási és külső árutovábbítási eljárás
         alá vonását tiltó közösségi szabályozással összhangban történt (13), melynek értelmében a vámhivatal lefoglalhatja a hamis vagy kalóz árut, ha erről megbizonyosodott, valamint ha az állítólagosan
         megsértett védjegy jogosultja az illetékes vámhatóságtól az erre irányuló döntést beszerezte. A későbbiekben kiderült, hogy
         a kérdéses áruk a fenti jogszabály értelmében nem voltak hamis vagy kalóz áruk
      
      17.   A felperesnek az áru lefoglalásának megszüntetése és az alperes által kártérítés megfizetése iránt indított keresetét a Rechtbank
         (Rotterdam) elnöke elutasította. A felperes a Gerechtshof te’s-Gravenhage-hoz fellebbezést nyújtott be; az alperesek csatlakozó
         fellebbezéssel éltek. A fellebbezés és a csatlakozó fellebbezés azt a kérdést érinti, hogy védjeggyel ellátott eredeti, árutovábbítási
         eljárás alatt álló vámjogi státusszal rendelkező termékek vámraktárban való időszakos tárolása, és/vagy ezen áruknak a továbbítása
         az EGT területén kívüli országokba vajon védjegyhasználatnak minősül-e a védjegy irányelv 5. cikke értelmében.
      
      18.   A Gerechtshof te’s-Gravenhage szerint nem bizonyított, hogy a fogkrémtermékekre a Hollandiába történt beléptetésükkor vagy
         lefoglalásukkor már volt vevő. A Gerechtshof megállapítja, hogy különösen annak bizonyítása nem történt meg kielégítően, hogy
         ‑ a felperes állítása szerint ‑ a fogkrémtermékeket egy ukrajnai vevő vásárolta meg, és célállomásuk Ukrajna volt. Annak bizonyítása
         sem történt meg, hogy a fogkrémtermékeket egy EGT területén belül székhellyel rendelkező vevő vásárolta volna meg, és részére
         kerülne szállításra. A Gerechtshof nem zárja ki azonban annak lehetőségét, hogy a fogkrémtermékek első vásárlója az EGT területén
         rendelkezik székhellyel.
      
      19.   A Gerechtshof te’s-Gravenhage felfüggesztette az eljárást, és előzetes döntéshozatal céljából a következő kérdéseket terjesztette
         a Bíróság elé:
      
      „1)       Felléphet-e valamely védjegyjogosult harmadik országból származó, [az irányelv] és/vagy [a rendelet] értelmében védjeggyel
         ellátott áruknak valamely tagállam (jelen esetben Hollandia/a Benelux-államok) területére a beleegyezése nélkül (közvetlen
         vagy közvetett módon) történő beléptetésével szemben az alábbiakban leírt szállítás, vagy árutovábbítás, vagy tranzitkereskedelem
         során? 
      
      2)      Az irányelv 5. cikke (1) bekezdése első mondatának és (3) bekezdése b) és c) pontjának, valamint a rendelet 9. cikke (1) bekezdése
         első mondatának és (2) bekezdése b) és c) pontjának együttes olvasatában a „gazdasági tevékenység körében használt [egy megjelölést]”
         kifejezés magában foglalja-e az ([az irányelv,] [a védjegyekről szóló egységes Benelux törvény] értelmében védjeggyel ellátott)
         olyan eredeti termékek tárolását az egyik tagállam területén levő vámhivatalban vagy vámraktárban, amelyeket nem a védjegyjogosult
         hozott be vagy nem a beleegyezésével hoztak be az EGT területére, amelyek az EGT területén kívülről származnak, és amelyek
         vámjogi értelemben nem közösségi áruk (pl. T1 okmánnyal vagy adminisztratív kísérő okmánnyal rendelkeznek).
      
      3)      Az első és a második kérdésre adandó válasz szempontjából van-e jelentősége annak, hogy az említett területre való belépés
         időpontjában meghatározott-e az áruk végső célállomása, vagy hogy kötöttek-e ezekre az árukra vonatkozóan (adásvételi) szerződést
         harmadik országból származó vevővel?
      
      4)      Az első, a második és a harmadik kérdésre adandó válasz vonatkozásában van-e jelentősége azoknak a kiegészítő körülményeknek,
         amelyek szerint
      
      a)       a kereskedő, aki a szóban forgó áruk tulajdonosa vagy azokról rendelkezni jogosult, és/vagy párhuzamos kereskedelmet folytat,
         az egyik tagállamban székhellyel rendelkezik;
      
      b)      ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja eladásra vagy adja el ebből a tagállamból egy
         másik, valamely tagállamban letelepedett kereskedőnek, miközben a szállítás helyéről (még) nem állapodtak meg;
      
      c)      ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja eladásra vagy adja el ebből a tagállamból egy
         másik, valamely tagállamban letelepedett kereskedőnek, miközben az így eladásra felkínált vagy eladott áruk szállítási helyéről
         ugyan megállapodtak, de a végső célállomásról nem, és kifejezetten vagy szerződésben foglalt korlátozással rendelkeznek arról,
         hogy nem közösségi (tranzit)árukról van szó;
      
      d)      ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja fel eladásra vagy adja el egy másik, az EGT-n
         kívül letelepedett kereskedőnek, miközben a szállítási helyről és/vagy a végső célállomásról vagy megállapodtak, vagy nem;
      
      e)      ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja fel eladásra vagy adja el egy másik, az EGT
         területén kívül letelepedett kereskedőnek, aki a (párhuzamos) kereskedő tudomása vagy alapos gyanúja szerint ezeket az árukat
         az EGT-n belüli végső fogyasztónak fogja tovább eladni vagy szállítani?
      
      5)      A harmadik és a negyedik kérdésben leírt körülmények között úgy kell-e érteni az 1) kérdésben említett rendelkezésekben szereplő
         „felkínál” szót, hogy az egyaránt vonatkozik a ([az irányelv] és/vagy [a védjegyekről szóló egységes Benelux törvény] értelmében
         védjeggyel ellátott) olyan eredeti termékek (eladásra való) felkínálására, amelyek az egyik tagállam területén levő vámhivatalban
         vagy vámraktárban tárolnak, amelyeket nem a védjegyjogosult hozott be vagy nem a beleegyezésével hoztak be az EGT területére,
         amelyek az EGT területén kívülről származnak és amelyek vámjogi értelemben nem közösségi áruk (pl. T1 okmánnyal vagy adminisztratív
         kísérő okmánnyal rendelkeznek)?
      
      6)      Melyik felet terheli a bizonyítás az első, a második és az ötödik kérdésben leírt helyzetben?”
      20.   Írásbeli észrevételt a felperes, az alperesek, valamint a Bizottság terjesztett elő. 
      21.   Tekintettel arra, hogy a közösségi védjegyről szóló rendelet 9. cikke a közösségi védjegy jogosultja tekintetében azonos terjedelmű
         védelmet határoz meg, mint a védjegy irányelv 5. cikke a bejegyzett védjegy jogosultja tekintetében, az egyszerűség kedvéért
         az előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdések tárgyalása során csak az irányelvre fogok hivatkozni.
      
       Az első kérdésről 
      22.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság első kérdése arra irányul, hogy a védjegy jogosultja felléphet-e
         harmadik országból származó, védjeggyel ellátott eredeti áruknak a hozzájárulása nélkül valamely tagállam területére történő
         beléptetésével szemben árutovábbítás vagy tranzitkereskedelem esetében.
      
      23.   Kölcsönösen elfogadott, hogy az előzetes döntéshozatali eljárást kérelmező bíróság „árutovábbítás” alatt a közösségi külső
         árutovábbítási eljárás alá tartozó nem közösségi áruknak a tagállamok területén keresztüli mozgását érti, és „tranzitkereskedelem”
         alatt olyan nem közösségi árukat érintő ügyleteket ért, melyek tekintetében a behozatal alaki követelményeinek nem tettek
         eleget, így hivatalosan a Közösség területére való behozataluk nem történt meg, és ezáltal amíg ez a helyzet fennáll, a nem
         közösségi áru vámjogi helyzetüket megőrzik. Tranzitkereskedelemben közösségi vámraktározási eljárás hatálya alá eső áru is
         részt vehet; az előzetes döntéshozatalra előterjesztett második kérdés tárgya az a kérdés, miszerint áruk vámraktárban való
         tárolása sérti-e az árun található védjegyet, míg az előzetes döntéshozatalra előterjesztett negyedik és ötödik kérdés tárgya
         az, hogy az ilyen módon tárolt áruk eladásra való felkínálása, illetve eladása védjegybitorlásnak minősül-e.
      
      24.   A felperes előadja, hogy az első kérdésre nemleges választ kell adni. Amennyiben nem közösségi áruknak tranzitkereskedelem
         útján a Közösség területére való beléptetése az irányelv 5. cikke (1) bekezdésének értelmében „gazdasági tevékenység körében
         [történő védjegy]használ[atnak]” minősülne, az jelentősen korlátozná a tagállamok gazdaságát, mivel a védjeggyel ellátott
         áruknak a védjegyjogosult hozzájárulása nélküli minden továbbítása és tranzitkereskedelme védjegybitorlásnak minősülne. Ez
         azonban nem lehet a közösségi jogszabályok célja vagy hatása. A Bizottság kontra Franciaország ügyből (14) és a Rioglass-ügyből (15) továbbá világosan kitűnik, hogy az ilyen korlátozás a közösségi jogszabályok által nem indokolt. 
      
      25.   Az alperesek ellentétes álláspontot képviselnek. Előadják, hogy a „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[at]”
         minden kereskedelmi vagy szakmai használatot (a kizárólag tudományos használat kivételével) magában foglal. A védjeggyel ellátott
         áruk behozatalának fogalma, ahogyan az az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének c) pontjában szerepel, az árunak valamely tagállam
         területére való beszállítását jelenti. A behozatal – legalábbis a jelen ügyben – kereskedelmi előny megszerzésére irányul.
         Nincs jelentősége annak a ténynek, miszerint a behozatal alaki követelményeinek még nem tettek eleget, ezáltal az áruk még
         nincsenek szabad forgalomban. A legtöbb árutovábbítási eljárás esetén fennáll annak a kockázata, hogy az árukat a védjegyjogosult
         hozzájárulása nélkül helyezik az EGT területén szabad forgalomba, akinek ezáltal abban a helyzetben kell lennie, hogy ‑ akár
         időszakosan ‑ megakadályozza az áruk behozatalát és jelenlétét.
      
      26.   A Bizottság álláspontja szerint a „megjelölést hordozó áruk behozatala” kifejezés az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének c)
         pontja értelmében nem foglalja magában az áruknak árutovábbítási eljárás keretében a Közösség területére történő beszállítását.
         Habár az 5. cikk (3) bekezdésének c) pontja nem teljesen egyértelmű, a jogalkotási előtörténetből kitűnik, hogy a cél az volt,
         hogy a védjegyjogosult csak a Közösségen belüli forgalomba hozatal céljából történő behozatallal szemben léphessen fel. Ez
         az értelmezés összhangban van a szabad forgalomban lévő termékeknek az EK 24. cikkben adott meghatározásával, mivel a behozatal
         alaki követelményeinek nem kell eleget tenni, illetve vámokat nem szabnak ki akkor, ha az áruk árutovábbításban vesznek részt.
      
      27.   Az első kérdés álláspontom szerint ‑ jóllehet általános formában fogalmazták meg ‑ valójában az irányelv 5. cikkének értelmezésére
         irányul, mely a védjegyoltalom tartalmát határozza meg. Az 5. cikk (1) bekezdése szerint a védjegyoltalom a jogosult számára
         kizárólagos jogokat biztosít. Az 5. cikk (1) bekezdésének a) pontja értelmében ezen kizárólagos jogok alapján a jogosult bárkivel
         szemben felléphet, aki engedélye nélkül gazdasági tevékenység körében használ a védjeggyel azonos megjelölést olyan árukkal
         kapcsolatban, amelyek azonosak a védjegy árujegyzékében szereplő árukkal. A jelen ügyben a védjegyjogosult azzal szemben kíván
         fellépni, hogy az eredeti védjeggyel ellátott áruk az engedélye nélkül közösségi külső árutovábbítás útján a Közösség területére
         beléptetésre kerüljenek. A kérdés ezért lényegében arra irányul, vajon a harmadik országból származó, védjeggyel ellátott,
         külső árutovábbítási eljárás hatálya alá tartozó áruknak a védjegyjogosult engedélye nélkül a Közösség területére való beszállítása
         sérti-e a védjegyjogosultnak az irányelv 5. cikke (1) bekezdésében meghatározott kizárólagos jogait, és különösen ez a tevékenység
         vajon az irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja értelmében „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak]”
         minősül-e.
      
      28.   A Bíróság megállapította, hogy a védjeggyel azonos megjelölés használata gazdasági tevékenység körében történő védjegyhasználatnak
         minősül, amennyiben gazdasági előny megszerzése érdekében folytatott kereskedelmi tevékenység összefüggésében történik, és
         nem magánhasználat során. (16) A Bíróság azt is világossá tette, hogy a védjegyjogosultra az irányelv 5. cikke (1) bekezdésének a) pontja annak érdekében
         ruházott kizárólagos jogokat, hogy jogosultságából eredő érdekeit képes legyen megvédeni, azaz gondoskodhasson arról, hogy
         a védjegy betölthesse funkcióit. Ebből következően ennek a jognak a gyakorlását azon esetekre kell fenntartani, amikor a védjegy
         harmadik személy általi használata a védjegy funkcióit érinti, vagy valószínűleg érinteni fogja, különösen azt az alapvető
         funkciót, hogy a védjegy a fogyasztó felé garantálja az áru eredetét. (17) Következésképpen a védjegyjogosult nem tilthatja meg a védjeggyel azonos megjelölés használatát a védjegy árujegyzékében
         szereplő azonos áruk vonatkozásában abban az esetben, ha ez a használat nem érinti a védjegyjogosultságából eredő érdekeit,
         figyelembe véve a védjegy funkcióit is. (18)
      
      29.   Nem látom, hogy a védjegy elsődleges funkcióját hogyan veszélyeztetheti pusztán az a tény, hogy az eredeti védjeggyel ellátott
         áruk külső árutovábbítási eljárás hatálya alá tartoznak, és így fogalmilag a Közösség területén nincsenek szabad forgalomban.
         Az ilyen helyzet, ha többről nincs szó, véleményem szerint a védjegy funkcióit nem, vagy valószínűleg nem érinti.
      
      30.   Ezt az álláspontot erősíti meg hasonló összefüggésben a Bíróság Rioglass‑ügyben (19) hozott ítélete. Ez az ügy olyan esetre vonatkozott, amikor Spanyolországban jogszerűen gyártott, védjeggyel ellátott árukat
         Spanyolországból Lengyelországba közösségi árutovábbítási igazolással exportáltak, amely a Közösség vámterületén és Lengyelország
         területén lévő két pont közötti mozgást úgy tette lehetővé, hogy arra behozatali vám, adó vagy kereskedelempolitikai intézkedések
         vonatkoznának. Az árukat Franciaországban védjegybitorlás gyanúja miatt foglalta le a vámhatóság. Az áruk gyártója és szállítója
         a lefoglalás megszüntetését kezdeményezte. A Bírósághoz azt a kérdést intézték, hogy ilyen körülmények között a lefoglalásra
         tett nemzeti intézkedések ellentétesek-e az EK 28. cikkével, amely előírja, hogy a tagállamok között tilos a behozatalra vonatkozó
         minden mennyiségi korlátozás és azzal azonos hatású intézkedés. 
      
      31.   Mivel az ügy nem érintette a védjegy irányelvet, a Bíróság a védjegyekkel kapcsolatos, az irányelv előtti ítélkezési gyakorlatának
         nyelvezetét használta. Miután megállapította, hogy az intézkedések ellentétesek voltak az EK 28. cikkel, a Bíróság az EK 30. cikk
         szerinti lehetséges indoklás kérdését vizsgálta. Hivatkozott az állandó ítélkezési gyakorlatra, miszerint a védjegy tárgya
         különösen az, hogy a védjegyjogosult számára kizárólagos jogot biztosítson a termék első forgalomba helyezése céljából történő
         védjegyhasználatra. A Bíróság annak megállapításával folytatta, hogy a fenti védelem végrehajtása ebből következően az áruk
         forgalomba helyezésével van kapcsolatban, és arra a következtetésre jutott, hogy az alapeljárás tárgyát képező eljárás, azaz
         valamely tagállamban jogszerűen gyártott áruknak egy vagy több tagállam területén keresztül valamely nem tagállamba történő
         szállítása nem foglalja magában a kérdéses áruk forgalomba helyezését, ebből következően nem sérti a védjegy tárgyát. (20)
      
      32.   Az alperesek a fenti döntést a jelen ügytől azon az alapon különböztetik meg, hogy az csupán a valamely tagállamban jogszerűen
         gyártott közösségi áruk továbbítását érintette. Természetesen ez a helyzet. Véleményem szerint azonban ez nem ássa alá a Bíróság
         döntéséből levonható jogi alapot, amennyiben az a puszta tény, hogy áruk valamely tagállam területén keresztülhaladnak „nem
         foglalja magában a kérdéses áruk forgalomba helyezését, ebből következően nem sérti a védjegy tárgyát”. Valóban elképzelhető,
         hogy amennyiben a Bíróság a fenti álláspontot képviselné a Közösségben szabad forgalomba helyezett áruk tekintetében, ez a fortiori azokra a nem közösségi árukra is vonatkozna, melyekre nézve a behozatal alaki követelményeinek nem tettek eleget.
      
      33.   Az alperesek hivatkoznak továbbá a Bíróságnak a Polo kontra Lauren ügyben hozott ítéletére (21), különösen annak azon állítására, miszerint „fennáll annak a veszélye, hogy a külső árutovábbítási eljárás alá vont hamisított
         árukat csalárd módon a Közösség piacán forgalomba hozhatják”. Az alperesek a fenti állításra azon jogi érv alátámasztása érdekében
         hivatkoznak, miszerint a külső árutovábbítási eljárás nem képes annak biztosítására, hogy a szállított áruk ne kerüljenek
         szabad forgalomba.
      
      34.   A Bíróságnak a Polo kontra Lauren ügyben tett megállapítása azonban a jelen ügytől jelentősen eltérő összefüggésben született,
         és álláspontom szerint az alpereseknek még analógia útján sem nyújt segítséget. A Bíróság abban az ügyben azt vizsgálta, vajon
         a Szerződés közös kereskedelempolitikáról szóló 113. cikke (jelenlegi EK 133. cikk) elegendő jogalapot szolgáltat-e arra a
         rendeletre, (22) amely akkor alkalmazandó, ha hamisított vagy kalóz árukat találtak ‑ többek között ‑ a külső árutovábbítási eljárás alá vont
         árukon elvégzett ellenőrzések során. Annak veszélye, hogy a külső árutovábbítási eljárás alá vont hamisított árukat a Közösség
         piacán csalárd módon forgalomba hozzák, nyilvánvalóan lényeges szempont az olyan rendelet érvényességének vizsgálata során,
         amely a vámhatóságokat feljogosítja a külső árutovábbítási eljárás alá vont árukon elvégzett ellenőrzések alkalmával talált
         hamisított árukkal szembeni intézkedések megtételére. Ezzel szemben a jelen ügy azt a teljesen különböző kérdést érinti, vajon
         a védjegyjogosult felléphet-e a harmadik országból érkező, eredeti védjeggyel ellátott áruknak az engedélye nélkül a Közösségbe
         való beléptetésével szemben, amikor a beléptetés külső árutovábbítási eljárás útján történik. 
      
      35.   A Bíróságnak a Polo kontra Lauren ítéletben tett megállapítása mindenesetre nem szolgáltat alapot a védjegyből eredő jogosultságok
         gyakorlására csak azon oknál fogva, mert nem közösségi áruk árutovábbítási eljárás útján léptek be a Közösségbe
      
      36.   Az alperesek azon aggodalma, hogy az alapeljárás tárgyát képező áruk az engedélyük nélkül a Közösségben szabad forgalomba
         bocsáthatók, és ezáltal védjeggyel kapcsolatos jogaik sérülnek, a vámkódex (23) részletes rendelkezéseire, valamint annak végrehajtási szabályaira (24) való hivatkozással oszlatható el, melyek annak biztosítására hivatottak, hogy a külső árutovábbítási eljárás alá vont nem
         közösségi áruk vámfelügyelet alá tartoznak a beléptetés pillanatától addig, amíg a Közösség területét elhagyják. (25) Amennyiben az áruk ténylegesen nem hagyják el a Közösség területét, hanem szabad forgalomba bocsátják őket, abban a pillanatban
         a védjegyjogosult az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének c) pontja szerint a „behozatal[t]” megakadályozhatja. Megjegyezhető,
         hogy a TRIPs Egyezmény (26) 50. cikke (1) bekezdésének a) pontja előírja, hogy a nemzeti bíróságoknak legyen felhatalmazása „azonnali és hatékony intézkedések
         elrendelésére [...] szellemi tulajdonjog megsértése bekövetkeztének megelőzése érdekében, különösen pedig annak érdekében,
         hogy megelőzhető legyen, hogy az ilyen termékek a joghatóságuk területén kereskedelmi forgalomba kerüljenek, ideértve az importált
         árukat, közvetlenül vámkezelésüket követően.” Miközben elismerem, hogy a védjegyjogosult jogainak érvényesítése attól függ,
         hogy tudomással bír-e a fenyegető jogsértésről, semmi alapot nem látok arra, hogy ezek a jogok a külső árutovábbítási eljárás
         hatálya alá tartozó árukra nézve is kiterjesztésre kerüljenek. Az ilyen jogérvényesítés a közvetlenül behozott áruk tekintetében
         ugyanúgy függ a védjegyjogosult előzetes tudomásától.
      
      37.   Fentiekből következően véleményem szerint a védjegyjogosult nem léphet fel azzal szemben, hogy a védjegyével ellátott, külső
         árutovábbítási eljárás hatálya alá tartozó nem közösségi áruk a hozzájárulása nélkül a Közösség vámterületére beléptetésre
         kerüljenek azon az alapon, hogy önmagában az ilyen beléptetés az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése értelmében „gazdasági
         tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak]” minősül.
      
      38.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság első kérdésével azt is kérdezi, vajon a védjegy jogosultja felléphet-e
         védjeggyel ellátott nem közösségi áruknak a hozzájárulása nélkül a Közösségbe történő beléptetésével szemben tranzitkereskedelem
         esetében, nevezetesen, a külső árutovábbítási eljárás vagy vámraktározás hatálya alá tartozó nem közösségi árukkal kapcsolatos
         műveleteket. Ezen kérdésével az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság lényegében azt kívánja megtudni, vajon
         az ilyen műveletek az árun található védjegy megsértésének minősülnek-e. Ezért ezt az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő
         bíróság negyedik és ötödik kérdésével összefüggésben fogom vizsgálni, melyek lényegében az ilyen műveleteknek az irányelv
         szerinti jogi helyzetére vonatkoznak.
      
       A második kérdésről
      39.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság második kérdése lényegében arra irányul, vajon a „gazdasági tevékenység
         körében [történő védjegy]használ[at]” az irányelv 5. cikke értelmében magában foglalja-e az eredeti védjeggyel ellátott nem
         közösségi áruk vámraktárban való tárolását, amikor a védjegyjogosult nem járult hozzá a termékek EGT-be történő beléptetéséhez.
         
      
      40.   A felperes előadja, hogy az első előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéssel kapcsolatos elemzéséből következően a nem
         közösségi áruk a fenti körülmények közötti tárolásának szintén megengedettnek kell lennie, mivel máskülönben az árutovábbítás
         és a tranzitkereskedelem megvalósíthatatlan lenne, ami viszont nem lehet a közösségi jogszabályok szándéka
      
      41.   Az alperesek lényegében megismétlik az első kérdésre tett észrevételeiket, amennyiben bármilyen kereskedelmi használat ‑ a
         kizárólag tudományos használat kivételével ‑ a védjegy gazdasági tevékenység körében történő használatának minősül, és azzal
         érvelnek, hogy vélelmezni kell, hogy a vámhivatalban vagy vámraktárban való tárolás kereskedelmi előny megszerzése érdekében
         történik.
      
      42.   A Bizottság megjegyzi, hogy az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének b) pontja kifejezetten felsorolja az „áru eladásra való
         felkínálás[át], forgalomba hozatal[át], valamint forgalomba hozatal céljából történő raktáron tartás[át]”. (27) Ez arra utal, hogy a védjegyjogosult az árunak a Közösségben  történő forgalomba hozatal céljából való raktáron tartását akadályozhatja meg. Ebből következően, ha bizonyításra kerül, hogy
         az árut nem a közösségi piacon helyezik forgalomba, a védjegyjogosult nem léphet fel vámraktárban való tárolásukkal szemben.
         
      
      43.   Álláspontom szerint az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság második kérdése az első kérdésre adott válasszal
         azonos érvelést igényel. A védjegy elsődleges funkcióját nem veszélyeztetheti eredeti, nem közösségi áruknak kizárólag közösségi
         vámraktárban való tárolása. Önmagában az ilyen tárolás a védjegy funkcióit nem, vagy valószínűleg nem érinti.
      
      44.   Az alperesek azon aggodalma, hogy az alapeljárás tárgyát képező áruk az engedélyük nélkül a Közösségben szabad forgalomba
         bocsáthatók, és ezáltal védjeggyel kapcsolatos jogaik sérülnek, a vámkódex (28) részletes rendelkezéseire való hivatkozással oszlatható el, mely annak biztosítására hivatott, hogy a vámraktárban tárolt
         árukat nem vonják ki a vámfelügyelet alól. (29) Mint az már fent megemlítésre került, amennyiben az árukat szabad forgalomba bocsátják, a védjegyjogosult abban a pillanatban
         felléphet a „behozatal[ukkal]” szemben az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének c) pontjával összhangban. Ismételten hangsúlyozom,
         miközben elismerem, hogy a védjegyjogosult jogainak érvényesítése attól függ, hogy tudomással bír-e a fenyegető jogsértésről,
         semmi alapot nem látok arra, hogy ezek a jogok a vámraktározási eljárás hatálya alá tartozó árukra nézve is kiterjesztésre
         kerüljenek.
      
       A harmadik kérdésről 
      45.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság harmadik kérdése arra irányul, hogy az első és a második kérdésre
         adandó válasz szempontjából van-e annak jelentősége, hogy a Közösség vámterületére való belépés időpontjában (i) meghatározott-e
         az áruk végső célállomása, vagy (ii) hogy ezekre az árukra vonatkozóan nem kötöttek adásvételi szerződést valamely harmadik
         országból származó vevővel.
      
      46.   Mind a felperes, mind az alperesek úgy ítélik meg, hogy az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság által hivatkozott
         tényezőknek nincs jelentőségük az első és második kérdéssel kapcsolatos elemzésüket illetően.
      
      47.   Magam is azt az álláspontot képviselem, hogy a fenti tényezőknek nincs jelentőségük az első és második kérdésre adandó válaszra
         vonatkozó javaslatomat illetően. A fenti kérdések arra korlátozódnak, vajon a védjegyjogosult felléphet-e eredeti, nem közösségi
         áruknak árutovábbítási vagy vámraktározási eljárás alatt a Közösség vámterületére történő beléptetésével szemben. Fent kifejtettem,
         miért ítélem meg úgy, hogy az ilyen beléptetés a védjegy funkcióit önmagában nem, vagy valószínűleg nem érinti. Véleményem
         szerint ugyanez marad a helyzet, egy korlátozással, amikor az áruk végső célállomása meghatározott, vagy az árukra vonatkozóan
         nem kötöttek adásvételi szerződést harmadik országból származó vevővel. A helyzet csak abban az esetben lenne különböző, ha
         a végső meghatározott célállomás az EGT-ben lenne. Ebben az esetben fennállna annak a veszélye, hogy az árukat a Közösségben
         szabad forgalomba bocsátják, mely tényezőt az ötödik előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdés összefüggésében vizsgálom.
      
       A negyedik kérdésről 
      48.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság negyedik kérdése arra irányul, vajon az első, a második és a harmadik
         kérdés összefüggésében jelentőséggel bírnak-e azok a kiegészítő körülmények, amelyek szerint a) az áruk tulajdonosa az egyik
         tagállamban székhellyel rendelkezik; b) ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja eladásra
         vagy adja el ebből a tagállamból egy másik, valamely tagállamban letelepedett kereskedőnek, miközben a szállítás helyéről
         (még) nem állapodtak meg; c) ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja eladásra vagy
         adja el ebből a tagállamból egy másik, valamely tagállamban letelepedett kereskedőnek, miközben az így eladásra felkínált
         vagy eladott áruk szállítási helyéről ugyan megállapodtak, de a végső célállomásról nem, és kifejezetten rendelkeznek arról,
         hogy nem közösségi (tranzit)árukról van szó; d) ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja
         fel eladásra vagy adja el valamely másik, az EGT-n kívül letelepedett kereskedőnek, miközben a szállítási helyről és/vagy
         a végső célállomásról vagy megállapodtak, vagy nem; e) ezeket az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő
         kínálja fel eladásra vagy adja el valamely másik, az EGT területén kívül letelepedett kereskedőnek, aki a (párhuzamos) kereskedő
         tudomása vagy alapos gyanúja szerint ezeket az árukat az EGT-n belüli végső fogyasztónak fogja tovább eladni vagy szállítani?
         
      
      49.   A felperes elfogadja, hogy az a tény, miszerint a nem közösségi áruk meghatározott vámeljárás alá tartoznak, önmagában nem
         elegendő annak igazolására, hogy védjegybitorlás nem áll fenn, ha a védjegyjogosult elegendő meggyőző bizonyítékot hoz fel
         annak bizonyítására, hogy az áruk tulajdonosának nyilvánvaló célja az áruk Közösségen belüli forgalomba hozatala. Úgy ítéli
         meg azonban, hogy a negyedik előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdésben felvázolt hipotézis nem elegendő a döntéshez.
         
      
      50.   Az alperesek is előadják, hogy a negyedik kérdésben felvázolt körülmények egyike sem bír jelentőséggel az első három kérdésre
         adott válaszok tekintetében, azonban úgy ítélik meg, hogy az a), b), c) és e) pontban hivatkozott körülmények jelentőséggel
         bírhatnak az ötödik kérdés megválaszolása kapcsán. 
      
      51.   A Bizottság előadja, hogy a negyedik kérdésben említett körülmények hasznosak lehetnek annak megállapítása során, vajon az
         árukat a Közösségen belül hozzák-e forgalomba; amennyiben ezt komoly vélelem támasztja alá, a védjegyjogosult visszatarthatja
         az árut. Ezeket a tényeket azonban a nemzeti bíróságnak kell értékelnie, és meghatározni, vajon igazolták-e, hogy az árukat
         nem bocsátják a Közösségen belül szabad forgalomba.
      
      52.   Álláspontom szerint a nemzeti bíróság negyedik kérdésére adandó választ ‑ csakúgy, mint az előző kérdések esetében ‑ az irányelv
         5. cikke (1) bekezdésének szövegezéséből és alkalmazási köréből kell levezetni. Ez az a rendelkezés, mely alapján a jogosult
         bárkivel szemben felléphet, aki engedélye nélkül a védjegyet „gazdasági tevékenység körében használ[ja]”. A perelhetőség feltétele,
         hogy a használatnak ‑ ahogyan az az első kérdés összefüggésében már megtárgyalásra került ‑ a védjegy funkcióit érintenie,
         vagy valószínűleg érintenie kell. Fent már kifejtettem, miért gondolom, hogy a puszta tény, miszerint nem közösségi védjeggyel
         ellátott árukat közösségi árutovábbítási eljárás vagy vámraktározási eljárás alá vontak, a védjegy „gazdasági tevékenység
         körében [történő] használ[atának]” minősül az 5. cikk (1) bekezdése értelmében. A nemzeti bíróság lényegében azt kérdezi,
         vajon a következtetést érinti-e az a)–e) pont alatt vázolt speciális körülmények fennállása.
      
      53.   Az a) pontot illetően egyetértek a felperessel abban, hogy a védjeggyel ellátott áru tulajdonosának székhelye nem bír jelentőséggel
         azon kérdés tekintetében, hogy az áruk vámraktározási vagy külső árutovábbítási eljárás alá vonása a védjegy gazdasági tevékenység
         körében történő használatának minősül-e
      
      54.   A b)–e) pontokban említett valamennyi körülmény az áru eladásra történő felkínálását vagy eladását foglalja magában. Az irányelv
         5. cikke (3) bekezdésének b) pontja felsorolja az áru „eladásra való felkínálásá[t]” az 5. cikk (1) bekezdése alapján megtiltható
         ügyletek között. Tekintettel arra, hogy az ötödik kérdés kifejezetten a „felkínálás” kifejezésnek az irányelv 5. cikke (3)
         bekezdése b) pontjának értelme szerinti alkalmazási körét érinti, ezért a b)–e) pontokkal, amennyiben a felvázolt körülmények
         az áru eladásra való felkínálását foglalják magukban, helyénvaló e kérdés keretében foglalkozni. Amennyiben a körülmények
         az áru már végbement eladását foglalják magukban, a védjegyjogosult jogainak terjedelme attól függ, hogy az eladás következménye
         az áruk Közösségen belüli szabad forgalomba bocsátása-e. Tekintettel arra, hogy ez a kérdés is az ötödik kérdés összefüggésében
         merül fel, ezzel is a lenti cím alatt foglalkozom.
      
       Az ötödik kérdésről 
      55.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság ötödik kérdése lényegében arra irányul, hogy a harmadik és negyedik
         kérdésben felvázolt körülmények között az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének b) pontjában szereplő „felkínálás” magában foglalja-e
         vámraktárban tárolt védjeggyel ellátott nem közösségi áruknak eladásra való felkínálását abban az esetben, ha a védjegyjogosult
         nem járult hozzá az EGT-be való beléptetésükhöz. 
      
      56.   A felperes úgy ítéli meg, hogy nem közösségi áruknak, akár a Közösség belüli, akár azon kívüli eladásra való felkínálása nem
         minősül a Közösségen belüli gazdasági tevékenység körében történő védjegyhasználatnak, mivel nem célja és nem következménye
         védjeggyel ellátott áruknak a Közösségen belül történő forgalomba bocsátása. A nem közösségi áruk nemzetközi kereskedelmének
         sok formája van; ha az ilyen áruk eladásra való felkínálását a közösségi védjegy jogszabályok megtiltanák, a Közösségen belül
         székhellyel rendelkező és működő kereskedők nem lesznek képesek védjeggyel ellátott árukkal kereskedni, ami azonban nem lehetett
         a jogszabályok célja
      
      57.   Az alperesek előadják, hogy az előző kérdéssel összefüggésben kifejtett indokok alapján az ötödik kérdésre igenlő választ
         kell adni. 
      
      58.   A Bizottság előadja, hogy az ötödik kérdésben körülírt eladásra való felkínálás nem minősül „eladásra való felkínálás[nak]”
         az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének b) pontja értelmében, ha a védjeggyel ellátott áruk tulajdonosa a Közösségben olyan
         lehetséges vevő részére kínálja fel az árut eladásra, aki azt gyakorlatilag biztosan nem fogja a Közösségben forgalomba bocsátani
      
      59.   Az „eladásra való felkínálás” kifejezés értelmezése során a kiinduló pont az irányelv váza és céljai. Az irányelv az EK 100a. cikken
         (jelenlegi EK 92. cikk) alapul. Az első preambulumbekezdés a nemzeti védjegyjogszabályok olyan eltéréseire utal, amelyek gátolhatják
         az áruk és a szolgáltatások szabad mozgását. A harmadik preambulumbekezdés megállapítja, hogy az irányelv által érintett jogszabályi
         közelítés azokra a nemzeti jogszabályi rendelkezésekre korlátozódik, amelyek a belső piac működését a legközvetlenebbül érintik.
         A kilencedik preambulumbekezdése megállapítja, hogy az áruk és szolgáltatások szabad mozgásának megkönnyítése szempontjából
         alapvető fontosságú annak biztosítása, hogy a védjegyek valamennyi tagállam jogrendszerében azonos oltalmat élvezzenek.
      
      60.   Az 5. cikket így az áruk szabad mozgásának összefüggésében kell értelmezni. Ez az elv azonban a harmadik országokból érkező
         termékekre csak abban az esetben vonatkozik, ha a Közösségben szabad forgalomban vannak. (30) A Bíróság korábban világossá tette, hogy szabad forgalomban levő termékek az EK jelenlegi 24. cikke értelmében azok a harmadik
         országból érkező termékek, amelyek valamely tagállamba a jogszabályoknak megfelelően kerültek behozatalra, (31) és a „szabad forgalomba bocsátásra bejelentett nem közösségi áruk nem nyerik el a közösségi áru vámjogi helyzetét mindaddig,
         amíg kereskedelempolitikai intézkedések alkalmazása alatt állnak, az áruk behozatalával kapcsolatban megállapított egyéb vámalakiságoknak
         eleget tesznek, és jogszabály alapján fizetendő vámok megállapításra kerülnek, illetve azokat meg is fizették vagy arra biztosítékot
         nyújtottak.” (32)
      
      61.   A nem közösségi árukat tehát a jogszabályoknak megfelelően kell a Közösségbe behozni, mielőtt az áruk szabad mozgásának előnyét
         élvezhetik. Véleményem szerint ez megmagyarázza, hogy az irányelv 5. cikke (3) bekezdésének c) pontja miért sorolja fel a
         „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[at]” példájaként a „megjelölést hordozó áruk behozatal[át] vagy kivitel[ét]”.
         A Bíróság megállapította azt is, hogy „az irányelv 7. cikkének elfogadásával ‑ amely cikk a védjegyoltalom kimerülését arra
         az esetre korlátozza, amikor a védjeggyel ellátott áruk az [EGT] területén belül kerültek forgalomba ‑ a közösségi jogszabályok
         világossá teszik, hogy az áruk e területen kívüli forgalomba helyezése [az 5. cikk értelmében] nem meríti ki a védjegyjogosult
         azon jogát, hogy megakadályozza az áruk engedélye nélküli behozatalát, így azt, hogy a védjeggyel ellátott áruk [EGT-n belüli]
         első piacra bocsátását maga szabályozza”, (33) mely megerősíti azt a nézetet, hogy a védjegyjogosult az 5. cikk szerinti jogai gyakorlásához először szükséges a behozatal.
         
      
      62.   Mivel mindaddig, amíg az áruk a nem közösségi vámjogi helyzetüket megőrzik, úgy ítélem meg, hogy alapesetben eladásra való
         felkínálásuk nem minősül gazdasági tevékenység körében történő védjegyhasználatnak, melyet a védjegyjogosult a közösségi jogszabályok
         alapján megakadályozhat.
      
      63.   Ha ténylegesen az áruk eladásra való felkínálásának az az eredménye, hogy a Közösségben szabad forgalomba bocsátják őket,
         az ilyen forgalomba bocsátás következtében a védjegyjogosult jogai természetesen sérülnek, és elvileg az ilyen műveletet megakadályozhatja.
         Ismét megemlíteném, hogy a TRIPs Egyezmény (34) 50. cikke (1) bekezdésének a) pontját, mely előírja, hogy a nemzeti bíróságoknak legyen felhatalmazása „azonnali és hatékony
         intézkedések elrendelésére [...] szellemi tulajdonjog megsértése bekövetkeztének megelőzése érdekében, különösen pedig annak
         érdekében, hogy megelőzhető legyen, hogy az ilyen termékek a joghatóságuk területén kereskedelmi forgalomba kerüljenek, ideértve
         az importált árukat, közvetlenül vámkezelésüket követően.”
      
      64.   Azon álláspontom fényében, miszerint a vámraktárban tárolt védjeggyel ellátott nem közösségi áruknak eladásra való felkínálása
         abban az esetben, ha a védjegyjogosult nem járult hozzá az EGT-be való beléptetésükhöz, elvileg nem minősül gazdasági tevékenység
         körében történő védjegyhasználatnak, megvizsgálom, hogy az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság által a negyedik
         kérdés összefüggésében a b)–e) pontban körülírt kiegészítő körülményeknek a fenti következtetésre nézve lesz-e hatása, és
         ha igen, milyen.
      
      65.   A b) pontban említett körülmények szerint az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja eladásra
         vagy adja el ebből a tagállamból egy másik, valamely tagállamban letelepedett kereskedőnek, miközben a szállítás helyéről
         (még) nem állapodtak meg. A c) pontban említett körülmények szerint az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező
         kereskedő kínálja eladásra vagy adja el ebből a tagállamból egy másik, valamely tagállamban letelepedett kereskedőnek, miközben
         az így eladásra felkínált vagy eladott áruk szállítási helyéről ugyan megállapodtak, de a végső célállomásról nem, és kifejezetten
         rendelkeznek arról, hogy nem közösségi (tranzit)árukról van szó.
      
      66.   Megítélésem szerint a fenti tényezők egyike sem befolyásolja az ötödik kérdésre adandó, általam javasolt választ. Míg az a
         tény, miszerint az áruk vevője az egyik tagállamban székhellyel rendelkezik, azt sejteti, hogy az áruk szabad forgalomba bocsátásra
         kerülnek, amely pillanatban a fent tárgyaltak szerint a védjegyjogosult a jogai érvényesítésére jogosulttá válik, a végső
         célállomás meghatározásáig ez még csak egy feltételezett eredmény, mivel a vevő szándéka az áruk EGT területén kívüli forgalomba
         bocsátására is egyaránt irányulhat.
      
      67.   A d) pontban említett körülmények szerint az árukat az egyik tagállamban székhellyel rendelkező kereskedő kínálja fel eladásra
         vagy adja el egy másik, az EGT-n kívül letelepedett kereskedőnek, miközben a szállítási helyről és/vagy a végső célállomásról
         vagy megállapodtak, vagy nem.
      
      68.   Megítélésem szerint a b) és c) pont összefüggésében kifejtett indokok alapján a d) pontban meghatározott helyzet, egyetlen
         fenntartással, nem befolyásolja az ötödik kérdésre adandó, általam javasolt választ. Amikor azonban az áruk végső célállomása
         EGT-n belül meghatározott célállomás, nyilvánvaló, hogy az árukat szállítás előtt szabad forgalomba kell bocsátani, és álláspontom
         szerint a védjegyjogosult érvényesítheti jogait a forgalomba bocsátás vagy a szállítás megakadályozása érdekében.
      
      69.   Végül, az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság az e) pontban körülírja, hogy az árukat az egyik tagállamban
         székhellyel rendelkező kereskedő kínálja fel eladásra vagy adja el valamely másik, az EGT területén kívül letelepedett kereskedőnek,
         aki a (párhuzamos) kereskedő tudomása vagy alapos gyanúja szerint ezeket az árukat az EGT-n belüli végső fogyasztónak fogja
         tovább eladni vagy szállítani
      
      70.   A fenti körülmények fennállása esetén nyilvánvaló lesz, hogy az árukat a szállítás érdekében minden valószínűség szerint szabad
         forgalomba bocsátják, és a védjegyjogosult álláspontom szerint érvényesítheti jogait a forgalomba bocsátás vagy szállítás
         megakadályozása érdekében. 
      
      71.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság utolsó és egyben hatodik kérdésének tárgya az ilyen eljárásoknál
         szükséges bizonyítási teher.
      
       A hatodik kérdésről 
      72.   Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság hatodik kérdése arra irányul, melyik felet terheli az első, második
         és ötödik előterjesztett kérdésben hivatkozott tevékenységek bizonyítása.
      
      73.   Az első kérdés a védjeggyel ellátott nem közösségi áruknak a védjegyjogosult hozzájárulása nélküli beléptetésére irányul „az
         alábbiakban leírt szállítás vagy árutovábbítás vagy tranzitkereskedelem során”. Fent kifejtettem, miért gondolom, hogy a kérdés
         lényegében arra irányul, vajon védjeggyel ellátott, harmadik országból származó áruknak a védjegyjogosult hozzájárulása nélkül
         a külső árutovábbítási eljárás hatálya alatt a Közösségbe történő behozatala az irányelv 5. cikkének (1) bekezdése értelmében
         „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak]” minősül-e. A második kérdés lényegében arra irányul, hogy
         a fenti áruknak vámraktárban történő tárolása ilyen használatnak minősül-e. Az ötödik kérdés lényegében arra irányul, az ilyen
         áruknak eladásra való felkínálása „áru [...] felkínálás[ának]” minősül-e az 5. cikk (3) bekezdésének b) pontja értelmében,
         és ezáltal „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak]” minősül-e az 5. cikk (1) bekezdése értelmében.
         A hatodik kérdés véleményem szerint arra irányul, hogy a védjegybitorlás megállapítására irányuló eljárásban a felvázolt körülmények
         esetén kit terhel a bizonyítás.
      
      74.   A felperes előadja, hogy a tények bizonyítása azt terheli, aki ‑ meghatározott tények alapján ‑ a szállítás, árutovábbítás
         vagy tranzitkereskedelem jogellenességét állítja, mivel állításai a szállítás szabadságának alapvető elve alóli kivételt képeznek.
         (35) Továbbá, neki kell azt is bizonyítania, hogy az áruk nem közösségi vámjogi helyzetét megállapító vámjogi okmányoknak nincs
         jelentősége. Ezzel ellentétben az árutovábbítás vagy tranzitkereskedelem tényét általában az áru tulajdonosának vagy birtokosának
         a vámjogi okmányok alapján kell bizonyítania.
      
      75.   Az alperesek előadják, hogy ha a védjegyjogosult ezen az alapon perel, neki kell bizonyítania a védjegyével kapcsolatos jogai
         megsértését abban az értelemben, hogy bizonyítani kell, hogy az érintett területen ő a védjegyjogosult, hogy az áruk az EGT
         területén kívülről érkeznek, és hogy az áruk erre a területre beléptetésre kerültek. Ha a védjegyjogosult a fentieket bizonyítja,
         a védjeggyel kapcsolatos jogok megsértésével vádolt félnek kell bizonyítani, hogy a védjegyet gazdasági tevékenysége körében
         nem használta, és nem is fogja használni.
      
      76.   A Bizottság előadja, hogy a bizonyítási teherre vonatkozó szabályokat sem az irányelv, sem a rendelet nem harmonizálta. Azonban
         az irányelv preambulumából, különösen annak nyolcadik és tizedik preambulumbekezdéséből világosan kitűnik, hogy ezekre a kérdésekre
         a nemzeti eljárásjog vonatkozik. Az ítélkezési gyakorlatból, különösen a Sebago és Maison Dubois ítéletből (36) és a Zino Davidoff és Levi Strauss (37) ítéletből azonban szintén egyértelmű, hogy az áruk tulajdonosának kell bizonyítani, hogy a védjegyjogosult hozzájárult az
         áruk szabad forgalomba helyezéséhez. Analógia útján, az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő bíróság által felvázolt
         körülmények között az áruk tulajdonosának kell bizonyítania, hogy az árukat nem a Közösségben való piacra bocsátás szándékával
         hozták be, hanem valamely harmadik országba való szállításuk ésszerű lépéseként. 
      
      77.   Egyetértek a Bizottsággal abban, hogy a preambulumból valóban egyértelmű, hogy a védjegybitorlással kapcsolatos eljárásokban
         a bizonyítási teherre a nemzeti eljárásjogi szabályok vonatkoznak. 
      
      78.   Nem értek egyet azonban azzal, hogy a Bizottság által hivatkozott ítélkezési gyakorlat a jelen ügyben felmerülő kérdések tekintetében
         irányadó.
      
      79.   Nem világos számomra, miért hivatkozik a Bizottság a Sebago és Maison Dubois ítéletre [hivatkozás fent], amely a bizonyítási
         teher kérdésével nem foglalkozott. A Zino Davidoff és Levi Strauss ítélet [hivatkozás fent] azonban egyértelműen foglalkozott
         ezzel. Ez az ügy a jogoknak az irányelv 7. cikke (1) bekezdésében meghatározott kimerülése szabályára vonatkozott. A fenti
         rendelkezés, amely az 5. cikk (1) bekezdésében meghatározott azon szabály alóli kivételt enged, mely szabály feljogosítja
         a védjegyjogosultat arra, hogy bárkivel szemben fellépjen, aki „engedélye nélkül” a megjelölést hordozó árut behozza, (38) előírja, hogy a védjegyjogosult jogai kimerülnek, ha az árukat, a védjegyjogosult hozta forgalomba, vagy amelyeket az ő „hozzájárulásával”
         hoztak forgalomba az EGT területén belül. A Zino Davidoff és Levi Strauss ítéletben [hivatkozás fent] a Bíróság megállapította,
         hogy a hozzájárulásra hivatkozó kereskedőnek kell bizonyítania annak meglétét, és nem a védjegyjogosultnak annak hiányát. (39)
      
      80.   Ez a döntés azonban a jelen ügy körülményeitől nagyon különböző összefüggésben merült fel. A Zino Davidoff és Levi Strauss
         ítéletben [hivatkozás fent] a Bíróság megállapította, hogy a védjegyjogosultnak a védjegyével ellátott áruk forgalomba bocsátásához
         való hozzájárulása „a jogosultat az irányelv 5. cikke alapján megillető azon kizárólagos jogairól való lemondásnak minősül,
         amely szerint megakadályozhatja, hogy a védjegyével ellátott árukat harmadik személy behozza”, és így „a jog elenyészésében
         döntő tényezőnek minősül” (40). A fenti körülmények között ‑ ahogyan a Bíróság megjegyezte ‑ szükséges volt, hogy a Bíróság a „hozzájárulás[nak]” az irányelv
         7. cikkének (1) bekezdése szerinti fogalmára vonatkozó egységes értelmezést adjon. Az előzetes döntéshozatali kérelmet előterjesztő
         bíróság megkérdezte, hogy a hozzájárulásnak közvetlennek vagy közvetettnek kell-e lennie. A Bíróság megállapította, hogy „a
         [védjegyjogosult] kizárólagos jogai elenyészésére gyakorolt komoly hatása miatt a hozzájárulásnak olyan mértékben kell kifejezettnek
         lennie, hogy a jogokról való lemondás szándéka egyértelműen bizonyított legyen.” (41) A Bíróság úgy folytatta, hogy a fenti rendelkezésből következően a hozzájárulás meglétét az arra hivatkozó kereskedőnek kell
         bizonyítania. (42)
      
      81.   Ezzel szemben a jelenlegi ügy olyan helyzetre vonatkozik, amikor a védjegyjogosult annak megakadályozását kérelmezi, hogy
         valamely kereskedő a védjegyét gazdasági tevékenysége körében használja.
      
      82.   A Zino Davidoff és Levi Strauss ügyben [hivatkozás fent] nyomós ok állt fenn az ügyben felmerülő konkrét kérdésekre vonatkozó
         bizonyítási teher szabályainak lefektetésére. A jelenlegi ügyben erről nincs szó. Nyomós ok hiányában a bizonyítási teherre
         vonatkozó nemzeti szabályokat kell alkalmazni
      
       Végkövetkeztetések 
      83.   Ennek megfelelően a Gerechtshof te’s-Gravenhage által előzetes döntéshozatalra előterjesztett kérdéseket következtetésem szerint
         a következőképpen kell megválaszolni:
      
      1)      A védjegyjogosult nem akadályozhatja meg, hogy a védjegyével ellátott, külső árutovábbítási eljárás hatálya alá tartozó nem
         közösségi áruk a hozzájárulása nélkül a Közösség vámterületére beléptetésre kerüljenek azon az alapon, hogy önmagában az ilyen
         beléptetés a védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/104/EGK első tanácsi
         irányelv 5. cikkének (1) bekezdése értelmében „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak]” minősül.
      
      2)      Mivel mindaddig, amíg az ilyen áruk a nem közösségi vámjogi helyzetüket megőrzik, eladásra való felkínálásuk vagy eladásuk
         nem minősül „gazdasági tevékenység körében [történő védjegy]használ[atnak] a 89/104/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdése
         értelmében.
      
      3)      A védjegyjogosult a védjegyével ellátott áruk tekintetében a 89/104/EGK irányelv 5. cikkének (1) bekezdése értelmében jogosult
         megakadályozni az Európai Gazdasági Térség területén belül történő szabad forgalomba bocsátásukat.
      
      4)      A Közösségi jog jelenlegi állása szerint, ha a védjegyjogosult védjegyének megsértését állítva kezdeményez eljárást, a nemzeti
         eljárási szabályok határozzák meg, melyik felet terheli a bizonyítás, annak a kérdésnek a kivételével, vajon a védjeggyel
         ellátott áruk az Európai Gazdasági Térség területén belül a védjegyjogosult engedélyével kerültek-e forgalomba.
      
      1 –	Eredeti nyelv: angol.
      
      2 –	A védjegyekre vonatkozó tagállami jogszabályok közelítéséről szóló, 1988. december 21-i 89/104/EGK első tanácsi irányelv
         (HL 1989. L 40., 1. o., magyar nyelvű különkiadás 17. fejezet, 1. kötet, 92. o.).
      
      3 –	Az Európai Gazdasági Térségről szóló, 1992. május 2-i megállapodás (HL 1994. L 1., 3. o.) 65. cikkének (2) bekezdésével
         összhangban, a XVII. melléklet 4. pontjával összefüggésben, a 7. cikk (1) bekezdése a megállapodás céljaira tekintettel módosításra
         került, melynek során a „Közösségben” kifejezést a „Szerződő Felek területén” kifejezés váltja fel.
      
      4 –	A közösségi védjegyről szóló, 1993. december 20-i 40/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994. L 11., 1. o., magyar nyelvű különkiadás
         17. fejezet, 1. kötet, 146. o.).
      
      5 –	A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 1992. október 12-i 2913/92/EGK tanácsi rendelet (HL 1992. L 302., 1. o., magyar
         nyelvű különkiadás 2. fejezet, 4. kötet, 307. o.). 
      
      6 –      A C‑383/98. sz., Polo kontra Lauren Company ügyben hozott ítélet (EBHT 2000. I‑2519. o.) 34. pontja.
      7 –	A Közösségi Vámkódex létrehozásáról szóló, 2913/92/EGK tanácsi rendelet végrehajtására vonatkozó rendelkezések megállapításáról
         szóló, 1993. július 2-i 2454/93/EGK tanácsi rendelet (HL 1993. L 253, 1. o.), módosította különösen a 2000. december 15-i
         2787/2000/EK bizottsági rendelet (HL 2000. L 330, 1. o., magyar nyelvű különkiadás 2. fejezet, 11. kötet, 3. o.) 340b. cikkének
         (3) bekezdése.
      
      8 –	A 49/82. sz., Bizottság kontra Hollandia ügyben hozott ítélet (EBHT 1983., 1195. o.) 10. pontja. 
      
      9 –	A 2913/92/EGK rendelet 84. cikke (1) bekezdésének b) pontja. 
      
      10 –	A 2913/92/EGK rendelet 85. cikke.
      
      11 –	A 2913/92/EGK rendelet 86. cikke.
      
      12 –	Az előzetes döntéshozatali kérelmet elrendelő végzésből nem tűnik ki egyértelműen, hogy a többi megnevezett alperes (a
         Colgate-Palmolive Company és az Unilever NV) milyen módon vett részt a nemzeti eljárásban. A felperes állítása szerint a nemzeti
         eljárás a fenti alperesek tekintetében megszüntetésre került. 
      
      13 –	A hamisított és kalóz áruk szabad forgalomba bocsátását, kivitelét, újrakivitelét vagy felfüggesztő eljárás alá vonását
         tiltó intézkedések megállapításáról szóló, 1994. december 22-i 3295/94/EK tanácsi rendelet (HL 1994. L 341., 8. o., magyar
         nyelvű különkiadás 2. fejezet, 5. kötet, 318. o.).
      
      14 –	A C‑23/99. sz., Bizottság kontra Franciaország ügyben 2000. szeptember 26-án hozott ítélet (EBHT 2000. I‑7653. o.).
      
      15 –	A C‑115/02. sz., Rioglass és Transremar ügyben 2003. október 23-án hozott ítélet (EBHT 2003. I‑12705. o.).
      
      16 –	A C‑206/01. sz., Arsenal Football Club ügyben 2002. november 12-én hozott ítélet (EBHT 2002. I‑10273. o.) 40. pontja.
      
      17 –	Az Arsenal Football Club ítélet [hivatkozás fent] 51. pontja. Lásd továbbá a C‑2/00. sz. Hölterhof-ügyben 2002. május 14-én
         hozott ítélet (EBHT 2002. I‑4187. o.) 15. pontját. 
      
      18 –	Az Arsenal Football Club ítélet [hivatkozás fent] 54. pontja. 
      
      19 –	Hivatkozás a 15. jegyzetben
      
      20 –	25–27. pont.
      
      21 –	Az ítélet (hivatkozás a 6. lábjegyzetben) 34. pontja.
      
      22 –	A 3295/94/EK rendelet (hivatkozás a 13. jegyzetben).
      
      23 –	A 2913/92/EGK rendelet (hivatkozás az 5. jegyzetben).
      
      24 –	A 2454/93/EGK rendelet (hivatkozás a 7. jegyzetben).
      
      25 –	Különösen a Kódex 94. és 96. cikke, valamint a 2454/93/EGK rendelet 345., 349., 356., 357., 361., 365. és 366. cikke.
      
      26 –	A Kereskedelmi Világszervezetet létrehozó megállapodás 1. C) Mellékletében foglalt Megállapodás a szellemi tulajdonjogok
         kereskedelmi vonatkozásairól; A többoldalú tárgyalások uruguayi fordulóján (1986–1994) elért megállapodásoknak a Közösség
         nevében a hatáskörébe tartozó ügyek tekintetében történő megkötéséről szóló, 1994. december 22-i 94/800/EK tanácsi határozat
         (HL 1994. L 336., 1. o.). 
      
      27 –	Kiemelés tőlem.
      
      28 –	Hivatkozás az 5. lábjegyzetben
      
      29 –	Különösen a 2913/92/EGK rendeletnek (hivatkozás a 13. pontban) 85. és 86., valamint a 101. és 105. cikke.
      
      30 –	Az EK 23. cikk (2) bekezdése.
      
      31 –	A 41/76. sz., Donckerwolke és Schou ügyben 1976. december 15-én hozott ítélet (EBHT 1976., 1921. o.) 16. pontja.
      
      32 –	A C‑66/99. sz. D. Wandel-ügyben 2001. február 1-jén hozott ítélet (EBHT 2001., I‑873. o.) 36. pontja. 
      
      33 –	Lásd a C‑173/98. sz. Sebago és Maison Dubois ügyben 1999. július 1-jén hozott ítélet (EBHT 1999., I‑4103. o.) 21. pontját.
      
      34 –	Hivatkozás a 26. lábjegyzetben.
      
      35 –	A Rioglass és Transremer ítélet (hivatkozás a 15. lábjegyzetben).
      
      36 –	Hivatkozás a 33. lábjegyzetben.
      
      37 –	A C‑414/99–C‑416/99. sz., Zino Davidoff egyesített ügyekben 2001. november 20-án hozott ítélet (EBHT 2001., I‑8691. o.
         ).
      
      38 –	Lásd a Zino Davidoff-ítélet 40. pontját. 
      
      39 –	Uo., 54. pont.
      
      40 –	Uo., 41. pont.
      
      41 –	Uo., 45. pont.
      
      42 –	Uo., 54. pont.