CELEX: 32000L0062
Language: ro
Date: 2000-10-10 00:00:00
Title: Directiva 2000/62/CE a Parlamentului European și a Consiliului din 10 octombrie 2000 de modificare a Directivei 96/49/CE a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre referitoare la transportul de mărfuri periculoase pe calea ferată

07/vol. 8           RO                                Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                                       9

32000L0062

L 279/44                                  JURNALUL OFICIAL AL COMUNITĂȚILOR EUROPENE                                                   1.11.2000

                       DIRECTIVA 2000/62/CE A PARLAMENTULUI EUROPEAN ȘI A CONSILIULUI
                                                    din 10 octombrie 2000
             de modificare a Directivei 96/49/CE a Consiliului privind apropierea legislațiilor statelor membre
                               referitoare la transportul de mărfuri periculoase pe calea ferată

PARLAMENTUL EUROPEAN ȘI CONSILIUL UNIUNII EUROPENE,                        (7)      Trebuie să se precizeze condițiile care trebuie să fie
                                                                                    întrunite pentru ca o operațiune de transport să poată fi
având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene, în                   considerată un transport ad-hoc.
special articolul 71 alineatul (1) litera (c),

având în vedere propunerea Comisiei (1),                                   (8)      În consecință, Directiva 96/49/CE trebuie modificată,

având în vedere avizul Comitetului Economic și Social (2),
                                                                           ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
după consultarea Comitetului Regiunilor,

în conformitate cu procedura prevăzută în articolul 251 din                                               Articolul 1
tratat (3),
                                                                           Directiva 96/49/CE se modifică după cum urmează:
întrucât:
                                                                           1. La articolul 5 alineatul (2) litera (c), sintagma „de temperatură
(1)    Directiva 96/49/CE (4) prevede dispoziții tranzitorii vala-            de funcționare a materialului destinat…” se înlocuiește cu
       bile până la 1 ianuarie 1999, pentru a permite finalizarea             sintagma „de temperatură de utilizare a materialelor folosite
       anumitor lucrări de standardizare ale Comitetului Euro-                pentru ambalajele plastice, cisterne și echipamentele lor
       pean de Standardizare (CEN) cu privire la recipiente și                destinate…”.
       cisterne; aceste lucrări nu s-au încheiat până acum.
                                                                           2. Articolul 6 se modifică după cum urmează:
(2)    Trebuie să se precizeze mai bine echipamentele de
       transport care intră sub incidența derogării menționate la                (a) alineatul (3) se înlocuiește cu textul următor:
       articolul 5 alineatul (2) litera (c) din Directiva 96/49/CE.
                                                                                     „3. Un stat membru poate să autorizeze utilizarea, numai
(3)    Pentru a se permite statelor membre să utilizeze pentru o                     pe teritoriul lui, a vagoanelor construite înainte de
       anumită perioadă vagoane și cisterne neconforme cu o                          1 ianuarie 1997 care nu sunt conforme prezentei directive,
       nouă dispoziție din anexa la Directiva 96/49/CE, trebuie să                   dar a căror fabricație răspunde dispozițiilor de drept intern
       se prevadă o dispoziție tranzitorie pentru vagoanele și                       în vigoare la 31 decembrie 1996, sub rezerva de a fi men-
       cisternele fabricate începând cu 1 ianuarie 1997 și utilizate                 ținute la nivelele de siguranță cerute.
       exclusiv pentru transportul național.
                                                                                     Cisternele și vagoanele construite începând cu 1 ianuarie
(4)    Trebuie să se reporteze datele limită pentru anumite                          1997 care nu sunt conforme cu anexa, dar a căror fabri-
       echipamente prevăzute la articolul 6 alineatul (4) din Direc-                 cație răspunde cerințelor prezentei directive aplicabile la
       tiva 96/49/CE; stabilirea acestor echipamente și data ulti-                   data fabricării lor, pot continua să fie utilizate pentru
       mei puneri în aplicare a directivei menționate trebuie să se                  transportul național până la o dată stabilită în conformitate
       supună procedurii prevăzute la articolul 9.                                   cu procedura prevăzută la articolul 9.”;

(5)    Derogările prevăzute la articolul 6 alineatele (9), (11) și (14)          (b) la alineatul (4):
       din Directiva 96/49/CE trebuie să se supună procedurii
       prevăzute la articolul 9.                                                     — în prima teză, data de „31 decembrie 1998” se înlocu-
                                                                                       iește cu data de „30 iunie 2001”; în a doua teză, data
(6)    Măsurile necesare pentru punerea în aplicare a prezentei                        de „1 ianuarie 1999” se înlocuiește cu data de „1 iulie
       directive sunt adoptate în conformitate cu Decizia                              2001”;
       1999/468/CE a Consiliului din 28 iunie 1999 de stabilire
       a modalităților de exercitare a competențelor executive                       — se adaugă următoarele paragrafe:
       conferite Comisiei (5).
                                                                                         „Datele 30 iunie 2001 și 1 iulie 2001 trebuie să fie
                                                                                         reportate pentru recipientele și cisternele pentru care
(1) JO C 181, 26.6.1999, p. 25.                                                          nu există dispoziții tehnice detaliate sau pentru care nu
(2) JO C 329, 17.11.1999, p. 11.                                                         au fost adăugate în anexă suficiente referiri la
(3) Avizul Parlamentului European din 29 octombrie 1999 (JO C 154,
    5.6.2000, p. 353), Poziția comună a Consiliului din 27 iunie 2000
                                                                                         standardele europene pertinente.
    (JO C 254, 25.8.2000, p. 14) și Decizia Parlamentului European din
    21 septembrie 2000.                                                                  Recipientele și cisternele vizate în al doilea paragraf și
(4) JO L 235, 17.9.1996, p. 25. Directivă modificată ultima dată de                      data ultimă de punere în aplicare a prezentei directive
    Directiva 1999/48/CE a Comisiei (JO L 169, 5.7.1999, p. 58).                         în ceea ce le privește sunt stabilite în conformitate cu
(5) JO L 184, 17.7.1999, p. 23.                                                          procedura prevăzută la articolul 9.”;
 ---pagebreak--- 10                    RO                                 Jurnalul Oficial al Uniunii Europene                                            07/vol. 8

     (c) alineatul (9) se înlocuiește cu textul următor:                             procedura prevăzută la articolul 9, dacă statele membre
                                                                                     respective pot să autorizeze aceste operațiuni de
         „9. Statele membre pot să stabilească dispoziții mai puțin                  transport.”
         stricte decât cele conținute în anexa pentru transporturile
         limitate la teritoriul lor și care se referă numai la cantități      3. Articolul 9 se înlocuiește cu textul următor:
         mici din anumite mărfuri periculoase, exceptând materiile
         cu radioactivitate medie și mare, cu condiția să notifice în            „Articolul 9
         prealabil Comisiei până cel târziu la 31 decembrie 2002
         sau în cel mult doi ani după ultima dată de punere în                   1. Comisia este sprijinită de «Comitetul pentru transportul de
         aplicare a versiunilor modificate ale anexei la prezenta                mărfuri periculoase», instituit prin articolul 9 din Directiva
         directivă.                                                              94/55/CE (*).

         Aceste derogări trebuie să fie aplicate fără discriminare.              2. În cazul în care se face trimitere la prezentul articol, se
                                                                                 aplică articolele 5 și 7 din Decizia 1999/468/CE, cu
                                                                                 respectarea dispozițiilor articolului 8 din aceasta.
         Prin derogare de la dispozițiile anterioare, statele membre
         pot să adopte în orice moment dispoziții similare cu cele               Perioada prevăzută la articolul 5 alineatul (6) din Decizia
         adoptate de alte state membre în temeiul prezentului ali-               1999/468/CE este stabilită la trei luni.
         neat, cu condiția să notifice în prealabil Comisiei acest
         lucru.                                                                  3. Comitetul își adoptă regulamentul de procedură.

         Comisia examinează dacă sunt întrunite condițiile stabi-
         lite prin prezentul alineat și decide, în conformitate cu               (*) JO L 319, 12.12.1994, p. 7. Directivă modificată ultima
         procedura prevăzută la articolul 9, dacă statele membre în                  dată de Directiva 2000/61/CE a Parlamentului European și
         cauză pot să adopte respectivele derogări.”;                                a Consiliului (JO L 279, 1.11.2000, p. 40).”

     (d) alineatul 10 se înlocuiește cu textul următor:
                                                                                                         Articolul 2
         „10. Statele membre pot să elibereze autorizații valabile
         numai pe teritoriul lor pentru a realiza transporturi ad-hoc         (1) Statele membre pun în aplicare actele cu putere de lege și
         de mărfuri periculoase care sunt fie interzise de anexă, fie         actele administrative necesare aducerii la îndeplinire a prezentei
         efectuate în condiții diferite de cele prevăzute de respec-          directive până cel târziu la 1 mai 2001. Statele membre infor-
         tiva anexă, în măsura în care aceste transporturi ad-hoc             mează imediat Comisia cu privire la aceasta.
         corespund unor operațiuni de transport clar definite și
         limitate în timp.”;                                                  Când statele membre adoptă aceste dispoziții, acestea conțin o
                                                                              trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea
     (e) alineatul 11 se înlocuiește cu textul următor:                       trimitere în momentul publicării lor oficiale. Statele membre sta-
                                                                              bilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
         „11. Pe traseele desemnate în mod corespunzător pe
         teritoriul lor, statele membre pot să autorizeze, cu condi-          (2) Statele membre comunică Comisiei textul principalelor dis-
         ția să notifice în prealabil Comisiei acest lucru, transporturi      poziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat
         regulate de mărfuri periculoase făcând parte dintr-un pro-           de prezenta directivă.
         ces industrial definit, care sunt fie interzise prin dispozițiile
         anexei, fie efectuate în condiții diferite de cele prevăzute în
         anexă, atunci când aceste operațiuni au un caracter local
                                                                                                         Articolul 3
         și sunt controlate strict în condiții clar definite.
                                                                              Prezenta directivă intră în vigoare la data publicării în Jurnalul
         Comisia examinează dacă sunt întrunite condițiile stabi-             Oficial al Comunităților Europene.
         lite la primul paragraf și decide, în conformitate cu proce-
         dura prevăzută la articolul 9, dacă statele membre respec-
         tive pot să autorizeze aceste operațiuni de transport.”;
                                                                                                         Articolul 4
     (f) alineatul 14 se înlocuiește cu textul următor:
                                                                              Prezenta directivă se adresează statelor membre.
         „14. Statele membre pot autoriza, cu condiția de a noti-
         fica în prealabil Comisia, operațiuni de transport de
         mărfuri periculoase în condiții mai puțin stricte decât cele         Adoptată la Luxemburg, 10 octombrie 2000.
         enunțate în anexă, pentru transporturi locale pe distanțe
         scurte limitate la interiorul zonelor portuare, aeroportu-
         are sau industriale.                                                   Pentru Parlamentul European             Pentru Consiliu
                                                                                        Președintele                      Președintele
         Comisia examinează dacă sunt întrunite condițiile stabi-
         lite la primul paragraf și decide, în conformitate cu                         N. FONTAINE                        D. VOYNET