CELEX: 31990R0352
Language: es
Date: 1990-02-09
Title: REGLAMENTO ( CEE ) NO 352/90 DE LA COMISION, DE 9 DE FEBRERO DE 1990, RELATIVO A LA ENTREGA DE CONSERVAS DE CABALLA AL PROGRAMA ALIMENTARIO MUNDIAL ( PAM ) EN CONCEPTO DE AYUDA ALIMENTARIA

N° L 38 /30                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   10. 2. 90
                                   REGLAMENTO (CEE) N° 352/90 DE LA COMISIÓN
                                                    de 9 de febrero de 1990
                  relativo a la entrega de conservas de caballa al Programa Alimentario Mundial
                                          (PAM) en concepto de ayuda alimentaria
LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                            n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             que se establecen las modalidades generales de moviliza­
Europea, ,                                                          ción en la Comunidad de los productos que se vayan a
                                                                    suministrar en concepto de ayuda alimentaría comunitaria
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22            (4); que es necesario precisar, en particular, los plazos y
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión         condiciones de entrega, así como el procedimiento que
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por         deberá seguirse para determinar los gastos que resulten de
el Reglamento (CEE) n° 1750/89 (2), y, en particular, la            ello,
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen            HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda
                                                                                              Artículo 1
alimentaria (3), establece la lista de los países y organismos
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria           Se abre una licitación para atribuir el suministro de
más allá de la fase fob ;                                           conservas de caballa en beneficio del PAM, con arreglo a
                                                                    lo dispuesto en el Reglamento (CEE) n° 2200/87, en
Considerando que, en su Decisión de 30 de agosto de                 particular en la letra h) del apartado 3 de su artículo 7, y a
1989, relativa a la concesión de una ayuda alimentaria en           las condiciones que figuran en el Anexo.
favor del PAM, la Comisión ha concedido a dicho orga­
nismo una ayuda por un valor de 750 000 ecus para la
                                                                                              Artículo 2
entrega de conservas de caballa que se suministrarán
entregadas en el puerto de embarque ;
                                                                    El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
Considerando que procede efectuar dicho suministro con              al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)               dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 9 de febrero de 1 990.
                                                                                Por la Comisión
                                                                               Ray MAC SHARRY
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 12. 1986, p. 1 .
O DO n° L 172 de 21 . 6. 1989, p. 1 .
O DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                                (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
 ---pagebreak--- 10 . 2. 90                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 38/31
                                                                 ANEXO
             1 . Acción n° (') : 778/89 — Decisión de la Comisión de 30. 8. 1989
             2. Programa : 1988
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426, 1-00145 Roma, télex 626675 WFP
                 I
             4. Representante del beneficiario (2): véase el DO n° C 103 de 16. 4. 1987
             5. Lugar o país de destino : Libano
             6. Producto que se moviliza : conservas de caballa
             7. Característica y calidad de la mercancía (3) (*) (6) f) : conservas de caballa al aceite vegetal (códigos
                 NC 1604 15 10)
             8. Cantidad total : cantidad máxima en peso neto y escurrido por un importe global de 750 000 ecus
             9. Número de lotes : 2 (lote A : por un importe de 400 000 ecus ; lote B : por un importe de 350 000
                   ecus)
           10. Envasado y marcado : cajas metálicas que contengan un peso neto de 120-125 gramos, equivalente a
                 85-95 gramos de pescado escurrido. Las cajas deberán ir imbaladas en cartones de alrededor de 10 kg,
                 que contengan aproximadamente 50 cajas
                 Inscripción en los cartones (mediante marcado con letras de 2 cm de altura como mínimo) :
                 « ACTION N" 778/89 / LIBAN 0423800 / POISSON / DON DE LA COMMUNAUTÉ ÉCONO­
                 MIQUE EUROPÉENNE / ACTION DU PROGRAMME ALIMENTAIRE MONDIAL / BEYROUTH »
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado comunitario [mercancías conformes al Reglamento
                 (CEE) n° 802/68 del Consejo (DO n° L 148 de 28. 6. 1968, p. 1 )]
           12. Fase de entrega : entregado en el punto de embarque
           1 3. Puerto de embarque : Ravenna
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : —
           15. Puerto de desembarque : —
           16. Dirección del amacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
           17. Período de puesta a disposición en el punto de embarque : del 17 al 30. 4. 1990
           18 . Fecha límite para el suministro : —
           19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
           20 . Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 27. 2. 1990, a las 12 horas
           21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : 13. 3. 1990, a las 12 horas
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 17 al 30. 4. 1990
                 c) fecha límite para el suministro : —
           22. Importe de la garantía de licitación : lote A : 4 000 ecus, lote B : 3 500 ecus
           23. Importe de la garantía de entrega : lote A : 40 000 ecus, lote B : 35 000 ecus
           24. Dirección para enviar las ofertas (4):
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 á 1 attention de Monsieur N. Arend,
                 bâtiment Loi 120, bureau 7/58,
                 rué de la Loi, 200
                 B-1049 Bruxelles,
                 télex : AGREC 22037 B o 25670 B
           25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario : el montante compensatorio aplicable en España
                 es el del 7 de febrero de 1 990, fijado en el Reglamento (CEE) n° 262/90 de la Comisión (DO n° L 30 de
                 1 . 2. 1990 , p . 18)
 ---pagebreak--- N° L 38/32                                Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     10 . 2. 90
           Notas :
           (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
           (2) Delegado de la Comisión al que el adjudicatario deberá contactar : véase la lista publicada en el Diario
               Oficial de las Comunidades Europeas n° C 227 de 7 de septiembre de 1985, página 4.
           (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
               que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
               trate relativas a la radiación nuclear.
               El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio 134 y 137.
           (4) A fin de no congestionar el télex, se ruega a los licitadores que presenten, antes de la fecha y la hora
               fijadas en el punto 20 de los presentes Anexos, la prueba del depósito de la fianza de licitación contem­
               plada en la letra a) del apartado 4 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, preferentemente :
               — mediante portador al despacho contemplado en el punto 24 del presente Anexo ;
               — por telecopiadora a uno de los números siguientes de Bruselas : 235 01 32, 236 10 97, 235 01 30,
                    236 20 05.
           i5) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
               certificado sanitario.
           (6) En el momento de la entrega, el adjudicatario transmitirá, a los representantes de los beneficiarios, un
               certificado de origen.
           i7) El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
               minar los documentos de expedición necesarios y su distribución.