CELEX: 32021D2145
Language: ro
Date: 2021-12-03 00:00:00
Title: Decizia de punere în aplicare (UE) 2021/2145 a Comisiei din 3 decembrie 2021 de a nu suspenda taxele antidumping definitive la importurile de placaj de mesteacăn originar din Rusia, instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930

6.12.2021   
               
               
                  RO
               
               
                  Jurnalul Oficial al Uniunii Europene
               
               
                  L 433/19
               
            
         DECIZIA DE PUNERE ÎN APLICARE (UE) 2021/2145 A COMISIEI
         din 3 decembrie 2021
         de a nu suspenda taxele antidumping definitive la importurile de placaj de mesteacăn originar din Rusia, instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930
         COMISIA EUROPEANĂ,
         având în vedere Tratatul privind funcționarea Uniunii Europene,
         având în vedere Regulamentul (UE) 2016/1036 al Parlamentului European și al Consiliului din 8 iunie 2016 privind protecția împotriva importurilor care fac obiectul unui dumping din partea țărilor care nu sunt membre ale Uniunii Europene (1) (denumit în continuare „regulamentul de bază”), în special articolul 14 alineatul (4),
         după consultarea comitetului instituit prin articolul 15 alineatul (2) din regulamentul de bază,
         întrucât:
         1.   PROCEDURĂ
         
         
                     (1)
                  
                  
                     La 14 octombrie 2020, Comisia Europeană (denumită în continuare „Comisia”) a deschis o anchetă antidumping cu privire la importurile de placaj de mesteacăn originar din Rusia, în temeiul articolului 5 din regulamentul de bază. La 11 iunie 2021, Comisia a instituit, prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/940 al Comisiei (2) (denumit în continuare „regulamentul provizoriu”), o taxă antidumping provizorie la importurile de placaj de mesteacăn originar din Rusia.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor provizorii, mai multe părți au susținut că a avut loc o schimbare a condițiilor de piață după perioada de anchetă (denumită în continuare „PA”) (1 iulie 2019-30 iunie 2020) și au susținut că instituirea de măsuri definitive nu ar fi justificată având în vedere aceste modificări.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     La 18 august 2021, în contextul anchetei, Comisia a solicitat părților interesate din Uniune să furnizeze informații referitoare la perioada ulterioară PA (iulie 2020-iunie 2021) pentru a examina și a evalua impactul, dacă există, al presupuselor circumstanțe modificate asupra pieței Uniunii. Au fost primite informații de la cei trei producători din Uniune incluși în eșantion, de la un producător din Uniune neinclus în eșantion, de la reclamanți și de la 63 de părți interesate, inclusiv utilizatori, importatori, asociații și alți producători din Uniune. Producătorii din Uniune incluși în eșantion au furnizat informațiile solicitate referitoare la anumiți indicatori.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     La 31 august 2021, Comisia a informat toate părțile interesate cu privire la faptele și considerentele esențiale pe baza cărora intenționa să instituie o taxă antidumping definitivă asupra importurilor de placaj de mesteacăn originar din Rusia, care s-au bazat pe situația din perioada de anchetă, având în vedere că presupusele evoluții ulterioare PA au fost considerate ca având un caracter temporar. Tuturor părților li s-a acordat o perioadă de timp pentru a formula observații. În urma comunicării constatărilor finale, mai multe părți interesate au solicitat suspendarea măsurilor antidumping, în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din regulamentul de bază, făcând referire la presupusele schimbări ale pieței după PA, ceea ce ar pune sub semnul întrebării necesitatea de a colecta taxe după instituirea lor. Având în vedere informațiile disponibile, Comisia a decis să examineze dacă o eventuală suspendare a măsurilor antidumping definitive, în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază, ar fi justificată.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     La 11 octombrie 2021, Comisia a comunicat intenția sa de a nu suspenda măsurile în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază. Tuturor părților li s-a acordat o perioadă de timp pentru a formula observații.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Ulterior, la 9 noiembrie 2021, Comisia a instituit taxe antidumping definitive (3) pentru placajul de mesteacăn din Rusia cuprinse între 14,40 % și 15,80 %. În același timp, Comisia a anunțat că o decizie cu privire la o eventuală suspendare va fi luată într-o etapă ulterioară.
                  
               2.   EXAMINAREA CONDIȚIILOR DE PIAȚĂ MODIFICATE
         
         
                     (7)
                  
                  
                     Articolul 14 alineatul (4) din regulamentul de bază prevede că, în interesul Uniunii, măsurile antidumping pot fi suspendate în cazul în care condițiile de piață s-au schimbat temporar într-o asemenea măsură încât este improbabil ca prejudiciul să reapară ca urmare a unei astfel de suspendări. Rezultă că măsurile antidumping pot fi suspendate numai într-o situație în care circumstanțele s-au schimbat într-o asemenea măsură încât industria din Uniune nu mai este prejudiciată în mod semnificativ.
                  
               2.1.   Constatările anchetei antidumping
         
         
                     (8)
                  
                  
                     În cursul perioadei examinate (2017-iunie 2020), importurile din Rusia au crescut cu 14 %, ajungând la o cotă de piață de 46 % în PA, față de 40 % în 2017. În paralel, situația economică a industriei din Uniune a arătat o tendință negativă în ceea ce privește toți indicatorii principali: producția (– 14 %), vânzările UE (– 17 %), cota de piață (de la 47 % la 39 %) și rentabilitatea (de la + 10 % la – 3 %). Pe această bază, Comisia a concluzionat că industria din Uniune a suferit un prejudiciu important din cauza importurilor care fac obiectul unui dumping. În ceea ce privește datele ulterioare PA, Comisia a considerat că prețurile produsului în cauză care se pretinde că au fost anormal de ridicate după PA și creșterea transporturilor urmau să fie de natură temporară, fiind rezultatul unei redresări economice globale în urma pandemiei de COVID-19 și creșterii cererii. Prin urmare, informațiile de care dispune Comisia pentru perioada ulterioară PA nu au modificat concluziile în ceea ce privește prejudiciul important și legătura de cauzalitate, iar instituirea de taxe a fost considerată adecvată.
                  
               2.2.   Situația industriei din Uniune ulterioară PA
         
         
                     (9)
                  
                  
                     Analiza informațiilor suplimentare solicitate de Comisie pentru a examina situația de pe piața Uniunii după PA în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază a arătat că situația industriei din Uniune nu s-a schimbat în mod semnificativ față de situația sa în cursul PA.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     În perioada ulterioară PA, vânzările producătorilor din Uniune către părți neafiliate au evoluat pozitiv, cu o creștere de 9 % în comparație cu PA. Cu toate acestea, în comparație cu anul de referință al perioadei examinate, (și anume 2017), vânzările în UE erau în continuare cu 15 % mai mici. În mod similar, volumul și capacitatea de producție au evoluat pozitiv începând cu PA, cu o creștere de + 11 % a producției și de + 4 % a capacității de producție, ceea ce a dus la o creștere a utilizării capacității de 7 %. Cu toate acestea, în comparație cu 2017, volumele de producție ulterioare perioadei de anchetă și gradul de utilizare a capacității au scăzut cu – 8 % și, respectiv, – 7 %.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     În ceea ce privește rentabilitatea, industria din Uniune a continuat să înregistreze pierderi (– 1,1 %) în perioada ulterioară PA, cu mult sub profitul-țintă (9,7 %) stabilit la nivelul din 2017, deoarece în cursul anului respectiv s-a constatat că industria din Uniune a funcționat în condiții normale de piață în absența dumpingului. Aceasta arată că industria din Uniune a beneficiat doar parțial de creșterea cererii, întrucât creșterea vânzărilor și a prețurilor a fost compensată, în mare măsură, de creșterea costurilor de producție (materiile prime au fost, de asemenea, afectate de creșterea prețurilor) și de ajustările întârziate ale prețurilor datorate obligațiilor contractuale.
                  
               2.3.   Concluzie privind situația industriei din Uniune ulterioară PA
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Pe baza celor de mai sus, Comisia a concluzionat că, deși industria din Uniune a beneficiat de creșterea cererii și, într-o anumită măsură, de prețurile mai mari de pe piață după PA, astfel cum a arătat tendința pozitivă a anumitor indicatori (a se vedea considerentele 10 și 11) în comparație cu PA, acele semne de redresare nu au fost suficient de puternice pentru a inversa situația prejudiciabilă a industriei din Uniune, astfel cum arată tendințele în comparație cu 2017. În plus, industria din Uniune a continuat să înregistreze pierderi în perioada ulterioară PA. Prin urmare, Comisia a concluzionat că elementele de probă nu au demonstrat că condițiile de piață s-au schimbat temporar într-o asemenea măsură încât este improbabil ca prejudiciul să reapară ca urmare a unei suspendări.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor Comisiei, unele părți, inclusiv producători-exportatori, importatori și utilizatori, au contestat concluzia anchetei antidumping, care susținea că industria din Uniune nu a fost prejudiciată de importurile din Rusia, ci de alți factori. În mod specific, s-a afirmat că, în perioada ulterioară PA, industria din Uniune a fost prejudiciată de costurile de producție și de ajustările întârziate ale prețurilor.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Comisia a reamintit că analiza legăturii de cauzalitate a făcut obiectul unei proceduri antidumping separate, în care Comisia a concluzionat că importurile care fac obiectul unui dumping din Rusia au cauzat un prejudiciu important industriei din Uniune și că niciunul dintre factori, analizați individual sau colectiv, nu a atenuat legătura de cauzalitate dintre importurile care fac obiectul unui dumping și prejudiciul suferit de industria din Uniune, astfel încât o astfel de legătură nu ar mai fi reală și substanțială (4). Examinarea elementelor de la articolul 14 alineatul (4) din regulamentul de bază ține de o altă chestiune (și anume, dacă este probabil ca prejudiciul să reapară în cazul suspendării măsurilor) și nu poate redeschide analiza efectuată deja care a condus la instituirea de măsuri. Prin urmare, deoarece afirmația nu s-a referit la constatările Comisiei în contextul articolului 14 alineatul (4), aceasta a fost respinsă.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     În mod similar, Comisia a observat că, atunci când a analizat evoluțiile ulterioare PA (secțiunea 2.2 de mai sus), nu a constatat că prejudiciul continuu a fost cauzat de creșterea costurilor de producție. Dimpotrivă, astfel cum se explică în considerentul 12, industria din Uniune a beneficiat de creșterea cererii și, într-o anumită măsură, de prețurile mai mari de pe piață. Comisia a observat, de asemenea, că, indiferent de efectele ajustărilor întârziate ale prețurilor și ale costului de producție în urma evoluțiilor pieței ulterioare PA, constatarea unui prejudiciu important cauzat de importurile din Rusia în cursul PA a fost stabilită în Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930, pe baza informațiilor privind perioada 2017-iunie 2020, și nu a fost abordată în contextul analizei elementelor de la articolul 14 alineatul (4) din regulamentul de bază. Prin urmare, aceste afirmații au fost respinse.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor, unele părți, inclusiv producătorii-exportatori, importatorii și utilizatorii, au susținut, de asemenea, că Comisia ar trebui să efectueze o analiză prospectivă pentru a stabili dacă „condițiile de piață s-au modificat temporar într-o asemenea măsură încât este improbabil ca prejudiciul să reapară ca urmare a suspendării”, în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din regulamentul de bază. În mod similar, unele părți au afirmat, de asemenea, că Comisia ar trebui să ia în considerare dezechilibrul dintre cerere și ofertă, astfel cum s-a procedat în cadrul procedurii privind importurile de produse laminate plate din aluminiu originare din China.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     În ceea ce privește analiza prospectivă, Comisia a reamintit că analiza datelor ulterioare PA a concluzionat că industria din Uniune era încă prejudiciată și, prin urmare, condițiile de suspendare nu au fost îndeplinite. În consecință, nu au existat motive pentru a efectua o analiză prospectivă pentru a stabili dacă este improbabil ca prejudiciul să reapară ca urmare a suspendării, având în vedere că analiza a arătat că industria din Uniune a continuat să fie prejudiciată în mod semnificativ în perioada ulterioară PA. În mod similar, având în vedere continuarea prejudiciului pentru industria din Uniune, analiza prospectivă a dezechilibrului dintre cerere și ofertă a fost considerată nejustificată.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor, Segezha Group, un producător-exportator, a susținut, de asemenea, că o taxă sub forma unui preț minim de import („PMI”) ar fi forma cea mai justificată a măsurii. Comisia a reamintit că o analiză a formei măsurilor nu intră în domeniul de aplicare al prezentei proceduri și, prin urmare, a respins afirmația.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor, Syktyvkar Plywood Mill, un producător-exportator rus inclus în eșantion, a susținut că informațiile furnizate de alte părți interesate decât producătorii din UE nu au fost menționate de Comisie în documentul de informare. Comisia a reamintit că nu există nicio obligație de a face trimitere în documentul său de informare la toate observațiile tuturor părților interesate, întrucât motivele care stau la baza concluziilor sale au fost detaliate și explicate în mod corespunzător. Cu toate acestea, Comisia a observat că toate comentariile și observațiile părților interesate au fost examinate în mod corespunzător și luate în considerare atunci când s-a analizat o posibilă suspendare în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor, unele părți interesate au susținut că instituirea de măsuri ar fi împotriva interesului Uniunii. Comisia a reamintit că interesul Uniunii în ceea ce privește instituirea de măsuri a fost deja analizat în mod corespunzător în cadrul procedurii antidumping [în special considerentele 213-236 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930, concluzionând că nu există motive imperioase pentru care să nu fie în interesul Uniunii să se instituie măsuri asupra importurilor de placaj de mesteacăn originar din Rusia]. Se reamintește, de asemenea, că, în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază, analiza interesului Uniunii devine relevantă numai în cazul în care industria din Uniune nu mai este prejudiciată, iar prejudiciul ar fi improbabil să reapară ca urmare a suspendării. Având în vedere că analiza evoluțiilor ulterioare PA a concluzionat că industria din Uniune era încă prejudiciată și, prin urmare, condițiile de suspendare nu au fost îndeplinite, Comisia nu a considerat necesar să evalueze interesul Uniunii în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     În urma comunicării constatărilor, unele părți interesate au susținut că Comisia ar trebui să suspende măsurile definitive privind panourile de formă pătrată. În primul rând, Comisia a observat că articolul 14 alineatul (4) din regulamentul de bază prevede suspendarea măsurilor instituite asupra importurilor produsului în cauză în ansamblu și nu asupra unei părți a acestuia. Comisia a observat, de asemenea, că cererea de excludere privind panourile de formă pătrată a fost abordată în cadrul procedurii antidumping paralele, care a respins cererea de excludere pentru panourile de formă pătrată (5). Prin urmare, afirmația a fost respinsă.
                  
               3.   CONCLUZII
         
         
                     (22)
                  
                  
                     Având în vedere că analiza evoluțiilor ulterioare PA a concluzionat că industria din Uniune a continuat să fie afectată de această situație prejudiciabilă, Comisia nu a putut concluziona că condițiile pieței s-au schimbat temporar într-o asemenea măsură încât este improbabil ca prejudiciul să reapară ca urmare a unei suspendări și că ar fi în interesul Uniunii să suspende măsurile în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază. Prezenta decizie nu aduce atingere dreptului Comisiei de a lua o decizie în temeiul articolului 14 alineatul (4) din regulamentul de bază, în cazul în care condițiile pieței se vor schimba în viitor.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Prin urmare, Comisia a decis să nu suspende taxele antidumping la importurile de placaj de mesteacăn din Rusia instituite prin Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930,
                  
               ADOPTĂ PREZENTA DECIZIE:
         
            Articolul 1
            Condițiile de suspendare a taxei antidumping definitive instituite prin articolul 1 din Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930 la importurile de placaj de mesteacăn originar din Rusia în conformitate cu articolul 14 alineatul (4) din Regulamentul (UE) 2016/1036 nu sunt îndeplinite.
         
         
            Articolul 2
            Prezenta decizie intră în vigoare în ziua următoare datei publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
         
         
            Adoptată la Bruxelles, 3 decembrie 2021.
            
               
                  Pentru Comisie
               
               
                  Președintele
               
               Ursula VON DER LEYEN
            
         
         
            (1)  JO L 176, 30.6.2016, p. 21.
         
            (2)  Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/940 al Comisiei din 10 iunie 2021 de instituire a unei taxe antidumping provizorii la importurile de placaj din lemn de mesteacăn originar din Rusia (JO L 205, 11.6.2021, p. 47).
         
            (3)  Regulamentul definitiv, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930 al Comisiei din 8 noiembrie 2021 de instituire a unei taxe antidumping definitive și de percepere definitivă a taxei provizorii instituite la importurile de placaj din lemn de mesteacăn originar din Rusia (JO L 394, 9.11.2021, p. 7).
         
            (4)  A se vedea considerentul 203 din regulamentul definitiv, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930.
         
            (5)  A se vedea considerentele 27-29 din regulamentul definitiv, Regulamentul de punere în aplicare (UE) 2021/1930.