CELEX: 31978R2958
Language: it
Date: 1978-12-14 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 2958/78 della Commissione, del 14 dicembre 1978, relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni bovine disossate detenute dagli organismi d' intervento

N. L 352/ 10                              Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                               16. 12. 78
                           REGOLAMENTO (CEE) N. 2958/78 DELLA COMMISSIONE
                                                   del 14 dicembre 1978
               relativo alla vendita, a prezzi fissati forfettariamente in anticipo, di talune carni
                               bovine disossate detenute dagli organismi d'intervento
LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             considerando che le misure previste dal presente rego­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica
                                                                   lamento sono conformi al parere del comitato di
                                                                   gestione per le carni bovine,
europea,
visto il regolamento (CEE) n. 805/68 del Consiglio,
del 27 giugno 1968, relativo all'organizzazione                    HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
comune dei mercati nel settore delle carni bovine (*),
modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n. 425/
77 (2), in particolare l'articolo 7, paragrafo 3,                                          Articolo 1
considerando che è opportuno mettere in vendita
alcuni quantitativi di carni disossate conformemente                1.   A datare dal 18 dicembre 1978 e nei limiti delle
al regolamento (CEE) n. 2630/75 della Commis­                      quantità disponibili, l'organismo di intervento tedesco
sione (3),                                                         vende talune carni disossate secondo il regolamento
                                                                   (CEE) n . 2630/75.
considerando che il regolamento (CEE) n. 79/75 della
Commissione (4), modificato da ultimo dal regola­                  2.    Durante il periodo dal 18 dicembre 1978 al 5
mento (CEE) n. 2746/78 (5), ha indetto una gara                    gennaio 1979 gli organismi d'intervento danese e irlan­
mensile per la vendita di carni bovine disossate dete­             dese vendono ciascuno fino a 3 000 tonnellate e l'orga­
nute dagli organismi d'intervento ; che i quantitativi             nismo d'intervento del Regno Unito fino a 500 tonnel­
di carne messi in gara non sono stati aggiudicati per              late di carni disossate in conformità del regolamento
intero ;
                                                                   (CEE) n. 2630/75.
considerando che è opportuno mettere in vendita, a
prezzi fissati forfettariamente in anticipo, un nuovo              3. Gli organismi d'intervento di cui ai paragrafi 1 e
quantitativo di carni bovine disossate, conformemente              2 vendono innanzitutto le carni immagazzinate da più
agli articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n. 216/69             tempo.
della Commissione (6), introducendo tuttavia alcune
disposizioni derogatorie che si rendono necessarie                 Essi non possono in alcun caso mettere in vendita le
soprattutto in materia di pagamento delle merci ;                  carni prese in consegna dopo il 28 febbraio 1978 .
considerando che, durante le operazioni di ritiro                  4. Le qualità e i prezzi di queste carni sono indicati
dall'ammasso, possono verificarsi casi di forza                    nell'allegato I.
maggiore ; che è pertanto opportuno dare agli orga­
nismi d'intervento la possibilità di prendere in tal caso          5. Le vendite sono effettuate conformemente agli
le misure necessarie ;                                             articoli da 2 a 5 del regolamento (CEE) n. 216/69 e
considerando che il regolamento (CEE) n. 1055/77 del               alle disposizioni del presente regolamento.
Consiglio (7) dispone che, per i prodoti detenuti da un
organismo d'intervento e immagazzinati fuori del terri­            6. Gli interessati possono informarsi sui quantitativi
torio dello Stato membro da cui l'organismo dipende,               e sui luoghi di magazzinaggio rivolgendosi agli indi­
può essere fissato un prezzo di vendita diverso da                 rizzi indicati nell'allegato II.
quello dei prodotti immagazzinati nel territorio di tale
Stato membro ; che il regolamento (CEE) n. 1805/77
                                                                                           Articolo 2
della Commissione (8) ha stabilito il metodo da seguire
per calcolare i prezzi di vendita di detti prodotti ; che,
onde evitare confusioni, occorre precisare che i prezzi            In deroga all'articolo 5, paragrafo 1 , del regolamento
fissati dal presente regolamento non si applicano tali e           (CEE) n . 216/69, il prezzo viene pagato via via che le
quali ai prodotti stessi ;                                         merci escono dal deposito, proporzionalmente ai
                                                                   quantitativi ritirati al più tardi il giorno precedente
(1) GU  n.  L 148 del 28 . 6. 1968, pag. 24.                       ogni ritiro.
(2) GU  n.  L 61 del 5. 3. 1977, pag. 1 .
f)  GU  n.  L 268 del 17. 10. 1975, pag. 16.
(<) GU  n.  L 10 del 15. 1 . 1975, pag. 9.                                                 Articolo 3
(S) GU  ri. L 330 del 25. 11 . 1978, pag. 23.
(<) GU  n.  L 28 del 5. 2. 1969, pag. 10.
I7) GU n. L 128 del 24. 5. 1977, pag. 1 .                          In deroga all'articolo 4, paragrafo 5, del regolamento
(8) GU n. L 198 del 5. 8. 1977, pag. 19.                           (CEE) n . 216/69, se i quantitativi disponibili presso un
 ---pagebreak--- 16. 12. 78                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                            N. L 352/ 1 1
organismo d intervento sono inferiori a quelli per i           d intervento stabilisce le misure che ritiene necessarie
quali delle domande d'acquisto siano state presentate          in considerazione della circostanza addotta.
il primo giorno del periodo di cui all'articolo 1 , para­
grafi 1 e 2, dette domande si considerano presentate
simultaneamente.
                                                                                      Articolo 5
                       Articolo 4
Se, per causa di forza maggiore, l'acquirente non può          Il presente regolamento entra in vigore il 18 dicembre
rispettare i termini di presa in consegna, l'organismo         1978 .
              Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
              in ciascuno degli Stati membri.
              Fatto a Bruxelles, il 14 dicembre 1978 .
                                                                        Per la Commissione
                                                                         Finn GUNDELACH
                                                                            Vicepresidente
 ---pagebreak--- N. L 352/ 12                                     Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                           16 . 12. 78
                ANNEXE I — ANHANG I — ALLEGATO I — BIJLAGE I — ANNEX I — BILAG I
            Prix de vente exprimes en unites de compte par tonne i 1) — Verkaufspreise, ausgedrückt in
            RE/Tonne (') — Prezzi di vendita espressi in unità di conto per tonnellata (') — Verkoop­
            prijzen, uitgedrukt in rekeneenheden per ton (') — Selling prices, expressed in units of ac­
                                         count per tonne ( l) — Salgspriser udtrykt i RE/ton (!)
             1 . BUNDESREPUBLIK
                  DEUTSCHLAND                                                      Bullen A                              Ochsen A
                  Filet                                                              6 900                                  6 900
                  Roastbeef                                                          4 062                                  3 925
                  Oberschalen                                                        2 625                                  2 560
                  Unterschalen                                                       2 630                                  2 505
                  Kugeln                                                             2510                                   2 500
                  Hùften                                                             2 385                                  2 320
                  Kniekehlfleisch                                                     1 860                                 1 805
                  Hessen                                                              1 625                                 1 625
                  Dünnungen                                                           1 350                                 1 200
            2. DANMARK                                                     Ungtyre              Tyre               Stude               Kvier
                                                                         1. kvalitet          prima            1 . kvalitet        1 . kvalitet
                  Mørbrad                                                   6 000              5 500                        5 500
                  Fileter                                                   3 301              2 550                        2 900
                  Ked af bagfjerdinger (med undtagelse
                  af fileter og mørbrad)                                    1 985              1 858                        1 985
                  Udbenede forfjerdinger                                    1 730              1 700                        1 630
                  Slag og bryst                                             1 264              1 223                        1 150
            3 . IRELAND                                                                                       Steers 1, 2 and Heifers 2
                  Fillets                                                                                                   6 785
                  Striploins                                                                                                4 035
                  Insides                                                                                                   2 855
                  Outsides                                                                                                  2 780
                  Knuckles                                                                                                  2 700
                  Rumps                                                                                                     3 040
                  Cube rolls                                                                                               ,3 620
                  Forequarters (excluding cube rolls)                                                                       1 760
                  Plates and flanks                                                                                         1 250
                  Brisket                                                                                                   1 550
                  Shins and shanks                                                                                          1 690
            4. UNITED KINGDOM                                                                                      Steers and Heifers
                  Fillets                                                                                                   7 250
                  Striploins                                                                                                4 000
                  Topsides                                                                                                  2 890
                  Silversides                                                                                               2 690
                  Thick flanks                                                                                              2 541
                  Rumps                                                                                                     3 000
                  Clod and sticking                                                                                         1 515
                  Forerib                                                                                                   2 195
                  Pony                                                                                                      1 760
                  Shins and shanks                                                                                          1 595
                  Thin flanks                                                                                               1 000
                  Flanks (piate)                                                                                            1 000
                  Briskets                                                                                                  1 356
            (') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont
                ajustés conformément aux dispositions du règlement (CEE) n° 1805/77.
            (*) Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden
                diese Preise gemäß den Vorschriften der Verordnung ( EWG ) Nr . 1805 /77 angepaßt.
            (') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoc­
                cati in conformità del disposto del regolamento (CEE) n . 1805/77.
            (') In geval dat de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft
                 ressorteert, worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening ( EEG) nr. 1805/ 77.
            (*) In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices
                shall be adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/ 77 .
            (') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i
                overensstemmelse med bestemmelserne i forordning ( EØF) nr. 1805/ 77 .
 ---pagebreak--- 16. 12. 78                       Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                         N. L 352/ 13
            ANNEXE II — ANHANG II — ALLEGATO II — BIJLAGE II — ANNEX II — BILAG II
           Adresses des organismes — Anschriften der Interventionsstellen — Indirizzi degli orga­
           nismi d'intervento — Adressen van de interventiebureaus — Addresses of the intervention
                                agencies — Interventionsorganernes adresser
           BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
           DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D 6000 Frankfurt am Main 18
                                   (Tel. (061 1 ) 55 04 61 / 55 05 41 , Telex : 04 1 1 156
           DANMARK :               Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   1360 København K,
                                   tlf. (01 ) 15 41 30, Telex 15 137 DK.
           IRELAND :               Department of Agriculture, Agriculture House,
                                   Kildare Street,
                                   Dublin 2,
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 23 24, Telex 4280 and 5118
           UNITED KINGDOM :        Intervention Board for Agricultural Produce, Fountain House,
                                   2 West mall, Reading RGl 7QW, Berks.
                                   Telex : 848 302.
                                   Tel : 07 34 — 58 36 26 .