CELEX: 32011D0715
Language: hr
Date: 2011-10-27 00:00:00
Title: 2011/715/EU: Odluka Vijeća od 27. listopada 2011. o početku automatizirane razmjene podataka o DNK-u u Latviji

260                   HR                                Službeni list Europske unije                                              19/Sv. 16
32011D0715
L 285/24                                           SLUŽBENI LIST EUROPSKE UNIJE                                                 1.11.2011.
                                                            ODLUKA VIJEĆA
                                                         od 27. listopada 2011.
                                  o početku automatizirane razmjene podataka o DNK-u u Latviji
                                                               (2011/715/EU)
VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,                                                           skupina Vijeća tiče se svake automatizirane razmjene
                                                                                 podataka i na njega država članica mora odgovoriti čim
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/615/PUP od 23. lipnja                       smatra da ispunjava preduvjete za razmjenu podataka u
2008. o produbljivanju prekogranične suradnje, posebno u                         odgovarajućoj kategoriji podataka.
suzbijanju terorizma i prekograničnog kriminala (1), posebno
njezin članak 2. stavak 3. i članak 25.,                                  (6)    Latvija je ispunila upitnik o zaštiti podataka i upitnik o
                                                                                 razmjeni podataka o DNK-u.
uzimajući u obzir Odluku Vijeća 2008/616/PUP od 23. lipnja
2008. o provedbi Odluke 2008/615/PUP (2), posebno njezin                  (7)    Latvija je s Njemačkom provela uspješnu pokusnu
članak 20. i poglavlje 4. Priloga,                                               izvedbu.
budući da:
                                                                          (8)    U Latviji je obavljen posjet radi ocjene i njemački tim za
                                                                                 ocjenu sastavio je izvješće o posjetu radi ocjene i prosli­
(1)     Prema Protokolu o prijelaznim odredbama priloženom
                                                                                 jedio ga nadležnoj radnoj skupini Vijeća.
        Ugovoru o Europskoj uniji, Ugovoru o funkcioniranju
        Europske unije i Ugovoru o osnivanju Europske zajednice
        za atomsku energiju, pravni učinci akata institucija, tijelâ,     (9)    Vijeću je predstavljeno cjelokupno izvješće o ocjeni, koje
        uredâ i agencija Unije donesenih prije stupanja Ugovora                  sažima rezultate upitnika, posjet radi ocjene i pokusnu
        iz Lisabona na snagu zadržavaju svoje pravne učinke dok                  izvedbu u vezi razmjene podataka o DNK-u,
        ne budu stavljeni izvan snage, poništeni ili izmjeni
        provedbom Ugovorâ.                                                DONIJELO JE OVU ODLUKU:
(2)     U skladu s tim, članak 25. Odluke 2008/615/PUP je                                              Članak 1.
        primjenjiv i Vijeće mora jednoglasno odlučiti jesu li
        države članice provele odredbe članka 6. te Odluke.               U svrhu automatiziranog pretraživanja i usporedbe podataka o
                                                                          DNK-u, Latvija je u potpunosti provela opće odredbe o razmjeni
(3)     Članak 20. Odluke 2008/616/PUP predviđa da se odluke              podataka iz poglavlja 6. Odluke 2008/615/PUP i ovlaštena je
        iz članka 25. stavka 2. Odluke 2008/615/PUP donose na             primati i dostavljati osobne podatke u skladu s člankom 3. i
        temelju izvješća o ocjeni koje se temelji na upitniku. S          člankom 4. te Odluke od dana stupanja ove Odluke na snagu.
        obzirom na automatiziranu razmjenu podataka u skladu
        s poglavljem 2. Odluke 2008/615/PUP, izvješće o ocjeni                                         Članak 2.
        temelji se na posjetu radi ocjene i pokusnoj izvedbi.
                                                                          Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
(4)     Latvija je obavijestila Glavno tajništvo Vijeća o nacio­
        nalnoj dokumentaciji u vezi s analizama DNK-a na koje
        se primjenjuju članak 2. do članka 6. Odluke                      Sastavljeno u Luxembourgu 27. listopada 2011.
        2008/615/PUP i o uvjetima za automatizirano pretraži­
        vanje kako je navedeno u članku 3. stavku 1. te Odluke u
        skladu s člankom 36. stavkom 2. te Odluke.                                                               Za Vijeće
(5)     U skladu s poglavljem 4. točkom 1.1 Priloga Odluci                                                       Predsjednik
        2008/616/PUP, upitnik koji je izradila nadležna Radna                                                    J. MILLER
(1) SL L 210, 6.8.2008., str. 1.
(2) SL L 210, 6.8.2008., str. 12.