CELEX: 31974R0154
Language: ro
Date: 1973-12-17
Title: Regulamentul (CEE) nr. 154/74 al Consiliului din 17 decembrie 1973 privind măsurile de salvgardare prevăzute în Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica Libaneză

Anunţ juridic important

|

31974R0154

Official Journal L 018 , 22/01/1974 P. 0101 - 0102 Ediţie specială în limba cehă Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba estonă Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba maghiară Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba lituaniană Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba letonă Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba malteză Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba polonă Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba slovacă Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33 Ediţie specială în limba slovenă Chapter 11 Volume 12 P. 32  - 33

		19731217Regulamentul (CEE) nr. 154/74 al Consiliuluidin 17 decembrie 1973privind măsurile de salvgardare prevăzute în Acordul dintre Comunitatea Economică Europeană și Republica LibanezăCONSILIUL COMUNITĂȚILOR EUROPENE,având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, în special articolul 113,având în vedere propunerea Comisiei,întrucât la 18 decembrie 1972 s-a semnat un acord între Comunitatea Economică Europeană și Republica Libaneză [1], denumit în continuare "acord";întrucât, pentru aplicarea clauzelor de salvgardare prevăzute în Tratatul de instituire a Comunității Economice Europene, tratatul stabilește procedurile care trebuie urmate;întrucât, pe de altă parte, este necesar să se stabilească normele de aplicare a clauzei de salvgardare prevăzute la articolul 12 din acord,ADOPTĂ PREZENTUL REGULAMENT:Articolul 1(1) Comisia, la cererea unui stat membru sau din proprie inițiativă, poate decide aplicarea în cazul produselor originare din Liban a măsurilor de salvgardare pe care Comunitatea Economică Europeană și-a rezervat dreptul de a le adopta în temeiul articolului 12 din acord, în special retragerea temporară, totală sau parțială, a concesiilor tarifare și de altă natură acordate Republicii Libaneze de către Comunitate.În cazul în care Comisia a fost sesizată prin prezentarea unei cereri de către un stat membru, ea decide cu privire la aceasta în următoarele trei zile lucrătoare de la data primirii cererii.Măsurile de salvgardare se comunică statelor membre și sunt aplicabile de îndată.(2) Orice stat membru poate prezenta Consiliului măsura adoptată de Comisie într-un termen de 10 zile lucrătoare de la data comunicării. Consiliul se reunește fără întârziere. Consiliul poate modifica sau anula, cu majoritate calificată, măsura în cauză.Articolul 2(1) Fără a aduce atingere articolului 1, pentru a permite unui stat membru să facă față perturbărilor sau dificultăților menționate la articolul 12 din acord, Comisia poate autoriza statul membru respectiv să adopte măsuri de salvgardare.Aceste măsuri, precum și decizia Comisiei se comunică tuturor statelor membre.(2) În caz de urgență, statul sau statele membre interesate pot introduce restricții cantitative la import. Ele comunică de îndată aceste măsuri Comisiei și celorlalte state membre.Comisia decide, printr-o procedură de urgență și în termen de cel mult cinci zile lucrătoare de la data notificării menționate în primul paragraf, dacă măsurile trebuie menținute, modificate sau eliminate.Decizia Comisiei se comunică tuturor statelor membre. Aceasta se aplică de îndată.(3) Orice stat membru poate prezenta Consiliului decizia Comisiei în termen de cel mult 10 zile lucrătoare de la data comunicării. Consiliul se reunește fără întârziere. El poate modifica sau anula, cu majoritate calificată, decizia adoptată de Comisie.În cazul în care Consiliul este sesizat de statul membru care a luat măsuri, în conformitate cu al doilea alineat, decizia Comisiei se suspendă. Această suspendare ia sfârșit după 30 de zile de la sesizarea Consiliului, în cazul în care acesta nu a modificat sau anulat decizia Comisiei.(4) În aplicarea prezentului articol, trebuie adoptate cu prioritate măsurile care aduc cât mai puține perturbări funcționării pieței comune.Articolul 3(1) Înainte de a decide aplicarea măsurilor de salvgardare în temeiul articolului 1 alineatul (1), de a autoriza un stat membru să adopte astfel de măsuri sau de a se pronunța asupra măsurilor adoptate de statul sau statele membre interesate în aplicarea articolului 2 alineatele (1) și (2), Comisia efectuează consultări.(2) Aceste consultări au loc în cadrul unui comitet consultativ, format din reprezentanți ai fiecărui stat membru și prezidat de un reprezentant al Comisiei.(3) Comitetul se reunește la convocarea președintelui său. Acesta comunică statelor membre, cât mai curând posibil, toate informațiile utile.Articolul 4Articolele 1 și 2 nu aduc atingere aplicării clauzelor de salvgardare prevăzute în tratat, în special la articolele 108 și 109, potrivit procedurilor prevăzute de acestea.Articolul 5Prezentul regulament nu se opune aplicării integrale a regulamentelor privind organizarea comună a piețelor agricole. Articolul 2 nu se aplică produselor care fac obiectul acestor regulamente.Articolul 6Notificarea comitetul mixt de către Comunitate, prevăzută la articolul 12 alineatul (2) din acord, se efectuează de către Comisie.Articolul 7Prezentul regulament intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Comunităților Europene.Se aplică după intrarea în vigoare a acordului și pe perioada aplicării acestuia.Cu toate acestea, articolul 2 alineatele (2) și (3) nu se aplică decât până la 31 decembrie 1974. Până la această dată, Consiliul, hotărând cu majoritate calificată cu privire la propunerea Comisiei, decide modificările care urmează să fie aduse.Prezentul regulament este obligatoriu în toate elementele sale și se aplică direct în toate statele membre.Adoptat la Bruxelles, 17 decembrie 1973.Pentru ConsiliuPreședinteleI. Nørgaard[1] JO L 18, 22.1.1974, p. 1.--------------------------------------------------