CELEX: 
Language: sk
Date: 1003-03-03
Title: Návrh rozhodnutie Rady o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (ES, Euratom) # Komisie o výpočte, financovaní, platbe a zahrnutí do rozpočtu korekcií rozpočtových schodkov v prospech Spojeného kráľovstva („korekcia Spojeného kráľovstva“) v súlade s článkami 4 a 5 rozhodnutia Rady 2006/xxx/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev

Dôležité právne oznámenie

|

52006PC0099

Návrh rozhodnutie Rady o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev (ES, Euratom)  /* KOM/2006/0099 v konečnom znení - CNS 2006/0039 */  

		SKBrusel, 8.3.2006KOM(2006) 99 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE RADYo systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev(//ES, Euratom)(predložený Komisiou)Pracovný dokument Komisieo výpočte, financovaní, platbe a zahrnutí do rozpočtu korekcií rozpočtových schodkov v prospech Spojeného kráľovstva („korekcia Spojeného kráľovstva“) v súlade s článkami 4 a 5 rozhodnutia Rady 2006/xxx/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstievDÔVODOVÁ SPRÁVA1. ÚvodEurópska rada v dňoch 15. - 16. decembra 2005 dosiahla politickú dohodu o finančnom rámci na roky 2007 - 2013 [1]. Zároveň vyzvala Komisiu, aby pripravila nové rozhodnutie o vlastných zdrojoch a upravila sprievodný pracovný dokument o korekcii Spojeného kráľovstva, s cieľom implementovať jej závery týkajúce sa financovania Európskej únie. V bode 78 dohody o finančnom rámci pripojenej k záverom Európskej rady sa uvádza:„Rozhodnutie o vlastných zdrojoch a sprievodné pracovné metódy sa menia s cieľom umožniť dokončenie procesu ratifikácie tohto rozhodnutia zo strany všetkých členských štátov, aby toto rozhodnutie nadobudlo účinnosť najneskôr začiatkom roka 2009 a aby sa zaviedli nižšie uvedené zmeny. Tieto zmeny nadobúdajú účinnosť 1. januára 2007 a budú sa v prípade potreby uplatňovať retroaktívne…“Európska rada okrem toho dospela k záveru, že:· stropy pre vlastné zdroje a viazané rozpočtové prostriedky by mali zostať na súčasných úrovniach (bod 76) a· úpravy týkajúce sa vlastných zdrojov by sa mali riadiť všeobecným cieľom rovnosti. Tieto úpravy by preto mali v súlade s príslušnými závermi zo zasadnutia Európskej rady vo Fontainebleau v roku 1984 zabezpečiť, aby žiadny členský štát nedosahoval také rozpočtové zaťaženie, ktoré je vzhľadom na jeho relatívnu prosperitu nadmerné. Je preto vhodné zaviesť ustanovenia týkajúce sa konkrétnych členských štátov (bod 77).Týmto návrhom rozhodnutia Rady o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev a jeho sprievodným pracovným dokumentom o korekcii Spojeného kráľovstva sa menia a dopĺňajú existujúce ustanovenia o vlastných zdrojoch. Tieto zmeny a doplnenia sa týkajú týchto aspektov:· Ustanovenia, ktorými sa implementujú závery Európskej rady z 15. - 16. decembra 2005 v oblasti vlastných zdrojov (pozri oddiely 2 a 3).· Určité úpravy existujúcich ustanovení s cieľom zohľadniť vývoj od prijatia platného rozhodnutia o vlastných zdrojoch v septembri 2000 a s cieľom zlepšiť právnu a jazykovú konzistentnosť ustanovení (pozri oddiely 3 a 4).Všetky uvedené odkazy na články sa týkajú tohto návrhu rozhodnutia Rady o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev.2. Implementácia záverov Európskej rady – návrh nového rozhodnutia o vlastných zdrojoch2.1. Fixná sadzba uplatňovaná na DPH – prvý pododsek článku 2 ods. 4Európska rada dospela k záveru, že sadzba uplatňovaná na DPH sa stanovuje na 0,30 % z obmedzených základov DPH členských štátov.Podľa súčasného rozhodnutia o vlastných zdrojoch 2000/597/ES, Euratom [2] sa jednotná sadzba skutočne uplatnená na obmedzené základy DPH členských štátov stanovuje odpočítaním „zmrazenej sadzby“, ktorej výpočet sa vykonáva pomocou komplexného vzorca súvisiaceho s veľkosťou korekcie Spojeného kráľovstva, od „maximálnej sadzby“ (v súčasnosti 0,50 %).Podľa nového systému sa sadzba stanoví pevne na 0,30 %, čo zodpovedá rozdielu medzi súčasnou maximálnou sadzbou 0,50 % a priemerom minulých hodnôt zmrazenej sadzby dosahujúcom 0,20 %.Nahradenie súčasného zložitého a nejasného systému výpočtu sadzby uplatňovanej na DPH fixnou sadzbou je vítaným zjednodušením, ktoré dlho chýbalo. Spojitosť medzi sadzbou DPH a korekciou Spojeného kráľovstva prostredníctvom „zmrazenej sadzby“ je historickým pozostatkom systému vlastných zdrojov z pred roka 1988, keď bola korekcia Spojeného kráľovstva financovaná v pomere k neobmedzeným základom DPH členských štátov, hoci od roku 1988 je financovaná v pomere k základom HNP/HND [3] členských štátov. Stanovenie fixnej sadzby uplatňovanej na DPH (jednotná sadzba) na súčasnej úrovni je preto logickým krokom, keďže „zmrazená sadzba“ už nemá žiaden zmysluplný účel.2.2. Dočasne znížené sadzby uplatňované na DPH pre niektoré členské štáty – druhý pododsek článku 2 ods. 4Európska rada dospela k záveru, že počas obdobia rokov 2007 - 2013 sa znížené sadzby uplatňované na DPH budú vzťahovať na štyri štáty na zníženie ich rozpočtového zaťaženia. Počas uvedeného obdobia sa sadzba uplatňovaná na DPH stanovuje pre Rakúsko na 0,225 %, pre Nemecko na 0,15 % a pre Holandsko a Švédsko na 0,10 %.2.3. Dočasné zníženie príspevkov HND pre niektoré členské štáty – Článok 2 ods. 5Európska rada dospela k záveru, že počas obdobia rokov 2007–2013 dôjde v prípade Holandska k hrubému ročnému zníženiu jeho príspevku HND o 605 miliónov eur a v prípade Švédska k hrubému ročnému zníženiu jeho príspevku HND o 150 miliónov eur v cenách roku 2004.Tieto hrubé zníženia budú financované všetkými členskými štátmi, t. j. vrátane Holandska a Švédska. Cieľom týchto znížení nie je zvýšiť veľkosť korekcie Spojeného kráľovstva, ani znížiť podiel Holandska a Švédska na financovaní korekcie Spojeného kráľovstva. Hrubé zníženia budú preto pridelené po vypočítaní korekcie Spojeného kráľovstva a jej financovania.Cieľom tohto opatrenia nie je znížiť rozpočtové zaťaženie týchto krajín.2.4. Úprava korekcie Spojeného kráľovstva vzhľadom na rozšírenie – článok 4 ods. 1 písm. f), g) a článok 4 ods. 2Európska rada dospela k záveru, že korekcia rozpočtových schodkov v prospech Spojeného kráľovstva sa zachová v plnom rozsahu, s výnimkou výdavkov v členských štátoch, ktoré k EÚ pristúpili po 30. apríli 2004.Výdavky v týchto nových členských štátoch, s výnimkou výdavkov na trh v rámci SPP (priame poľnohospodárske platby a výdavky súvisiace s trhom, ako aj časť výdavkov na rozvoj vidieka zo záručnej sekcie EPUZF), budú preto vylúčené z celkových pridelených výdavkov na účel výpočtu korekcie Spojeného kráľovstva.Zníženie celkových pridelených výdavkov sa zavedie postupne počínajúc korekciou v roku 2008, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2009, a plné tempo sa dosiahne korekciou v roku 2010, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2011, v súlade s uvedeným časovým plánom:Korekcia Spojeného kráľovstva, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku: | Percentuálny podiel výdavkov súvisiacich s rozšírením (vymedzené vyššie), ktorý sa má vylúčiť pri výpočte korekcie Spojeného kráľovstva |2009 | 20 |2010 | 70 |2011 | 100 |Európska rada sa tiež zhodla na tom, že počas obdobia rokov 2007 – 2013 celková úprava sumy korekcie Spojeného kráľovstva vyplývajúca z tohto zníženia pridelených výdavkov neprekročí 10,5 miliardy eur v cenách roku 2004. Návrh rozhodnutia Rady preto obsahuje ustanovenie, podľa ktorého útvary Komisie každý rok overujú, či kumulovaná úprava korekcie Spojeného kráľovstva prekračuje uvedenú sumu. Ak sa tak stane, príspevok Spojeného kráľovstva do rozpočtu sa zodpovedajúcim spôsobom zníži. Na účel výpočtu sa použije posledný dostupný deflátor HDP pre EÚ vyjadrený v eurách stanovený Komisiou.Suma 10,5 miliardy eur sa ešte zvýši v prípade ďalšieho rozšírenia pred rokom 2013, s výnimkou pristúpenia Rumunska a Bulharska.Keď bude táto úprava mechanizmu korekcie Spojeného kráľovstva zavedená a za predpokladu, že nedôjde k prekročeniu stropu 10,5 miliardy eur na obdobie rokov 2007–2013, zabezpečí sa ňou plná účasť Spojeného kráľovstva na financovaní rozšírenia, s výnimkou uvedených poľnohospodárskych výdavkov.Ako je uvedené v prílohe III dohody o finančnom rámci pripojenej k záverom Európskej rady, úprava súčasného rozhodnutia o vlastných zdrojoch súvisiaca s rozšírením, t. j. zníženie celkových pridelených výdavkov o sumu zodpovedajúcu predvstupovým výdavkom v pristupujúcich štátoch v roku predchádzajúcom ich pristúpeniu, sa prestane uplatňovať počínajúc korekciou v roku 2013, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2014.2.5. Prehodnotenie systému vlastných zdrojov – článok 9Európska rada dospela k záveru (bod 80), že by Komisia mala uskutočniť úplné a široké prehodnotenie, ktoré by zahŕňalo všetky aspekty príjmov a výdavkov EÚ, a podať o ňom správu v rokoch 2008 - 2009.Návrh rozhodnutia Rady preto ustanovuje, že v rámci tohto úplného prehodnotenia Komisia vykoná všeobecné prehodnotenie systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú, ak to bude potrebné, vhodné návrhy.2.6. Nadobudnutie platnosti a účinnosti – článok 10Európska rada dospela k záveru, že nové rozhodnutie o vlastných zdrojoch sa prijme tak, aby ratifikačný proces nového rozhodnutia mohli všetky členské štáty ukončiť včas tak, aby rozhodnutie mohlo nadobudnúť platnosť najneskôr začiatkom roka 2009, s retroaktívnym účinkom od 1. januára 2007.Ustanovenia predchádzajúcich rozhodnutí o vlastných zdrojoch sa budú naďalej uplatňovať na výpočet vlastných zdrojov a korekcie Spojeného kráľovstva pre roky predchádzajúce roku 2007.3. Implementácia záverov Európskej rady – návrh nového sprievodného pracovného dokumentu o korekcii Spojeného kráľovstvaSprievodný pracovný dokument o korekcii Spojeného kráľovstva bol zmenený, aby sa zohľadnili navrhované zmeny v rozhodnutí o vlastných zdrojoch. Týkajú sa týchto aspektov:– dátum nadobudnutia účinnosti pracovného dokumentu;– zrušenie úpravy súvisiacej s predvstupovou pomocou;– nová úprava súvisiaca s výdavkami v nových členských štátoch;– strop celkového zníženia korekcie Spojeného kráľovstva súvisiaci s uvedenou novou úpravou;– úprava uvedeného stropu vzhľadom na ďalšie rozšírenie(-a);– zrušenie výpočtu „zmrazenej sadzby“ a všetkých odkazov na účinok korekcie Spojeného kráľovstva na sadzbu uplatňovanú na DPH.Zavádzajú sa aj niektoré ďalšie zmeny na zlepšenie súdržnosti textu a uľahčenie zrozumiteľnosti. Tieto zmeny súvisia výhradne s prezentáciou a nemajú žiaden vplyv na metódu výpočtu. Týkajú sa týchto aspektov:– Odstránenie nadbytočného dvojitého výpočtu financovania korekcie. V súčasnom pracovnom dokumente sú reprodukované pravidlá financovania z rozhodnutia o vlastných zdrojoch v oddiele 2 písm. a) a b), ale následne sa v písmene c) uvádza, že „na zabezpečenie tohto výsledku sa vykoná príslušná úprava základov HNP“. Toto ustanovenie neplní žiaden praktický účel, preto sa navrhuje zjednodušiť text a ponechať len metódu výpočtu ustanovenú v rozhodnutí o vlastných zdrojoch, ktorá je zároveň metódou uvádzanou vo finančných tabuľkách ročného rozpočtu.– Matematické vyjadrenie jednotlivých krokov výpočtu bolo vylepšené.– Spôsob prezentácie pridelených výdavkov bol prispôsobený nomenklatúre a štruktúre finančného rámca na obdobie rokov 2007 - 2013.– Niektoré výhradne jazykové a prezentačné vylepšenia textu.4. Iné úpravy súčasného rozhodnutia o vlastných zdrojoch 2000/597/ES, Euratom4.1. Odstránenie rozlišovania medzi poľnohospodárskymi poplatkami a clami – článok 2 ods. 1 písm. a) a b)V dôsledku implementácie dohôd uzatvorených počas uruguajského kola multilaterálnych rokovaní o obchode v právnych predpisoch EÚ už neexistuje žiaden podstatný rozdiel medzi poľnohospodárskymi poplatkami a clami. Rozdiel nesúvisí so samotnými clami, ale len s charakterom produktov (poľnohospodárske alebo nepoľnohospodárske) , na ktoré sú tieto clá uložené.S cieľom lepšie zohľadniť situáciu, v návrhu rozhodnutia Rady sa zlúčili písmená a) a b) článku 2 ods. 1 súčasného rozhodnutia Rady a došlo k miernej úprave ich znenia, aby sa odstránilo explicitné rozlišovanie medzi dovoznými clami v poľnohospodárskej a v nepoľnohospodárskej oblasti. V dôsledku toho sa zdroj založený na DPH uvádza v článku 2 ods. 1 písm. b) a zdroj založený na HND v článku 2 ods. 1 písm. c).Stále sa odkazuje na iné odvody, clá atď., ktoré sa už neuplatňujú, pretože je možné, že stále existuje s nimi súvisiaci nesplatený colný dlh na tzv. účte B (t. j. súvisiacom s nezaplatenými pohľadávkami, vo veci ktorých je podané odvolanie).4.2. Uplatnenie významných štatistických zmien na HND na účely vlastných zdrojov – článok 2 ods. 7Podľa druhého pododseku článku 2 ods. 7 v súčasnom rozhodnutí o vlastných zdrojoch „Ak by modifikácie ESA [Európsky systém národných a regionálnych účtov] 95 viedli k významným zmenám v HND … Rada konajúc jednohlasne … rozhodne, či tieto modifikácie budú platiť na účely tohto rozhodnutia.“Neexistuje však žiaden dôvod, pre ktorý by sa štatistické zmeny prijaté v EÚ na zlepšenie metodiky ESA a na dosiahnutie presnejšieho porovnania hospodárskej aktivity nemali uplatňovať v oblasti vlastných zdrojov. Na druhej strane, je dôležité, aby sa dohodnuté zmeny uplatňovali jednotným spôsobom vo všetkých členských štátoch predtým, než sa použijú ako základy pre stanovenie ich platieb vlastných zdrojov. Navrhuje sa preto zmeniť uvedenú formuláciu takto:„Ak by modifikácie ESA 95 viedli k významným zmenám HND ... Rada uznášajúc sa jednomyseľne ... rozhodne, kedy sa tieto modifikácie uplatnia na účely tohto rozhodnutia.“4.3. Stropy vlastných zdrojov a záväzkov – článok 3Vzhľadom na prechod z ESA 79 na ESA 95 na účely rozpočtu a vlastných zdrojov a s cieľom zachovať sumu finančných zdrojov, ktorú majú Spoločenstvá k dispozícii, nezmenenú, Komisia prepočítala strop vlastných zdrojov a strop rozpočtových prostriedkov na záväzky vyjadrené na dve desatinné miesta v súlade so vzorcom v článku 3 ods. 1 a článku 3 ods. 2 súčasného rozhodnutia o vlastných zdrojoch 2000/597/ES. V decembri 2001 [4] Komisia oznámila nové stropy Rade a Európskemu parlamentu. Strop vlastných zdrojov je stanovený na 1,24 % celkového HND členských štátov v trhových cenách a strop rozpočtových prostriedkov na záväzky je stanovený na 1,31 % celkového HND členských štátov.Európska rada na svojom zasadnutí 15. - 16. decembra 2005 dospela k záveru, že tieto stropy by mali zostať na súčasnej úrovni, čo je zohľadnené v tomto návrhu nového rozhodnutia Rady.4.4. Vypustené odkazy na rezervy – článok 2 ods. 6 a články 6 a 7Podľa ustanovení súčasného rozhodnutia o vlastných zdrojoch sa príjmy potrebné na krytie rezerv budú požadovať len vtedy, keď sú tieto rezervy potrebné.Od roku 2003 však už menová rezerva neexistuje. Okrem toho, v predlohe novej medziinštitucionálnej dohody (IIA) sa navrhuje integrovať rezervu na pomoc v mimoriadnych situáciách ako položku do rozpočtu a nakoniec, ako je uvedené v návrhu medziinštitucionálnej dohody predloženom Komisiou 1. februára 2006, rezerva na zaručenie úverov nečlenským štátom sa má transformovať na zjednodušený mechanizmus financovania, prostredníctvom ktorého finančné prostriedky potrebné na krytie potrieb fondu na zaručenie úverov budú zahrnuté do rozpočtu, čím sa odstráni potreba akéhokoľvek ad hoc krytia súvisiacej požiadavky na zdroje.V dôsledku toho boli v navrhovanom rozhodnutí Rady odstránené všetky odkazy na rezervy. Ako vedľajší následok to zároveň znamená, že prípadné zmeny existujúcich rezerv by už nevyžadovali zmenu rozhodnutia o vlastných zdrojoch (čo vyžaduje jednomyseľnosť v Rade a ratifikáciu členskými štátmi).4.5. Racionalizácia odkazu na prijatie vykonávacích opatrení – článok 8 ods. 2Dvor audítorov vo svojom stanovisku k návrhu rozhodnutia o vlastných zdrojoch predloženému Komisiou v roku 2004 kritizoval navrhované znenie článku 8 ods. 2 rovnako, ako aj jeho znenie v súčasnom rozhodnutí o vlastných zdrojoch, „vzhľadom na to, že vysvetľuje predmet kontrol a auditov Dvora audítorov, je rovnocenný zmene a doplneniu ustanovenia zmluvy mimo postupu určeného na tento účel“ [5]. Dvor audítorov tiež kritizoval skutočnosť, že článok 279 nebol uvedený ako právny základ pre prijímanie vykonávacích opatrení a v dôsledku toho sa stanovisko Dvora audítorov nevyžadovalo.Keďže odkazy na právomoci Dvora audítorov sa v tejto súvislosti nevyžadujú, a keďže konzultácia vykonávacích opatrení s Dvorom audítorov je v tejto oblasti bežnou praxou, navrhovaný text bol na tento účel racionalizovaný.ROZHODNUTIE RADYzo systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev(//ES, Euratom)RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä na jej článok 269,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu, a najmä na jej článok 173,so zreteľom na návrh Komisie [6],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu [7],so zreteľom na stanovisko Dvora audítorov [8],so zreteľom na stanovisko Európskeho hospodárskeho a sociálneho výboru [9],keďže:(1) Európska rada na svojom zasadnutí v Bruseli 15. a 16. decembra 2005 dospela medzi iným k záveru, že úpravy vlastných zdrojov by sa mali riadiť všeobecným cieľom rovnosti. Tieto úpravy by preto mali v súlade s príslušnými závermi zo zasadnutia Európskej rady vo Fontainebleau v roku 1984 zabezpečiť, aby žiadny členský štát neniesol také rozpočtové zaťaženie, ktoré je vzhľadom na jeho relatívnu prosperitu nadmerné. Je preto vhodné zaviesť ustanovenia týkajúce sa konkrétnych členských štátov.(2) Systém vlastných zdrojov Spoločenstiev musí zabezpečiť primerané zdroje pre riadny rozvoj politík Spoločenstiev pri dodržaní prísnej rozpočtovej disciplíny.(3) Na účely tohto rozhodnutia sa hrubým národným dôchodkom (HND) rozumie ročný hrubý národný dôchodok v trhových cenách, ako je stanovený Komisiou na základe Európskeho systému národných a regionálnych účtov (ďalej len „ESA 95“) v súlade s nariadením Rady (ES) č. 2223/96 [10].(4) Vzhľadom na prechod z ESA 79 na ESA 95 na účely rozpočtu a vlastných zdrojov a s cieľom zachovať sumu finančných zdrojov, ktorú majú Spoločenstvá k dispozícii, nezmenenú, Komisia prepočítala v súlade s článkom 3 ods. 1 a 2 rozhodnutia Rady 2000/957/ES, Euratom [11] strop vlastných zdrojov a strop rozpočtových prostriedkov na záväzky vyjadrené na dve desatinné miesta na základe vzorca v uvedenom článku. Komisia oznámila nové stropy Rade a Európskemu parlamentu v decembri 2001 [12]. Strop vlastných zdrojov je stanovený na 1,24 % celkového HND členských štátov v trhových cenách a strop rozpočtových prostriedkov na záväzky je stanovený na 1,31 % celkového HND členských štátov. Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 dospela k záveru, že súčasné úrovne týchto stropov by mali zostať zachované.(5) S cieľom zachovať sumu finančných zdrojov, ktorú majú Európske spoločenstvá k dispozícii, nezmenenú je vhodné tieto stropy vyjadrené v percentách HND upraviť v prípade modifikácií ESA 95 vedúcich k významnej zmene úrovne HND.(6) V dôsledku implementácie dohôd uzatvorených počas uruguajského kola multilaterálnych rokovaní o obchode v právnych predpisoch EÚ už neexistuje žiaden podstatný rozdiel medzi poľnohospodárskymi poplatkami a clami. Preto je vhodné v oblasti rozpočtu EÚ toto rozlišovanie odstrániť.(7) V záujme transparentnosti a jednoduchosti Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 dospela k záveru, že jednotná sadzba uplatňovaná na DPH by mala byť stanovená na 0,30 %.(8) Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 dospela k záveru, že na Rakúsko, Nemecko, Holandsko a Švédsko by sa počas obdobia rokov 2007 - 2013 mali vzťahovať znížené sadzby uplatňované na DPH a že Holandsku a Švédsku by počas tohto istého obdobia malo byť poskytnuté hrubé zníženie ich ročných príspevkov založených na HND.(9) Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 dospela k záveru, že korekčný mechanizmus v prospech Spojeného kráľovstva by sa mal zachovať, spolu so zníženým financovaním tejto korekcie zo strany Nemecka, Rakúska, Švédska a Holandska. Po období postupného zavádzania medzi rokmi 2009 a 2011 by sa však Spojené kráľovstvo malo v plnej miere podieľať na financovaní nákladov na rozšírenie, s výnimkou priamych poľnohospodárskych platieb a výdavkov súvisiacich s trhom, ako aj časti výdavkov na rozvoj vidieka zo záručnej sekcie EPUZF. Výpočet korekcie v prospech Spojeného kráľovstva bude preto upravený postupným vylučovaním výdavkov pridelených členským štátom, ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004, s výnimkou uvedených poľnohospodárskych výdavkov a výdavkov na rozvoj vidieka. Úprava korekcie v prospech Spojeného kráľovstva vyplývajúca z tohto zníženia pridelených výdavkov by počas obdobia rokov 2007 - 2013 nemala prekročiť 10,5 miliardy eur v cenách roku 2004. V prípade ďalšieho rozšírenia pred rokom 2013, s výnimkou pristúpenia Bulharska a Rumunska, by sa suma mala zodpovedajúcim spôsobom upraviť.(10) Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 dospela k záveru, že ustanovenia článku 4 písm. f) rozhodnutia 200/597/ES, Euratom, ktoré sa týkajú vylúčenia ročných predvstupových výdavkov v pristupujúcich krajinách z výpočtu korekcie v prospech Spojeného kráľovstva, by sa mali prestať uplatňovať počínajúc korekciou, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2014.(11) Európska rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra vyzvala Komisiu, aby uskutočnila úplné a široké prehodnotenie, ktoré by zahŕňalo všetky aspekty výdavkov a zdrojov EÚ a podala o ňom správu v rokoch 2008/2009. V tomto rámci by Komisia mala vykonať všeobecné prehodnotenie fungovania systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú, ak to bude potrebné, vhodné návrhy.(12) Je nevyhnutné prijať ustanovenia upravujúce prechod zo systému zavedeného rozhodnutím 2000/597/ES, Euratom na systém vyplývajúci z tohto rozhodnutia.(13) Európska Rada na svojom zasadnutí 15. a 16. decembra 2005 dospela k záveru, že toto rozhodnutie by malo nadobudnúť účinnosť 1. januára 2007,STANOVILA TIETO USTANOVENIA, KTORÉ ODPORÚČA ČLENSKÝM ŠTÁTOM PRIJAŤ:Článok 1Spoločenstvám sa v súlade s pravidlami ustanovenými v nasledovných článkoch prideľujú vlastné zdroje, aby sa tak zabezpečilo financovanie rozpočtu Európskej únie v súlade s článkom 269 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva (ďalej len „Zmluva o ES“) a článkom 173 Zmluvy o založení Európskeho spoločenstva pre atómovú energiu (ďalej len „Zmluva o Euratome“).Rozpočet Európskej únie je, bez toho, aby boli dotknuté iné príjmy, úplne financovaný z vlastných zdrojov Spoločenstiev.Článok 21. Vlastné zdroje zahrnuté do rozpočtu Európskej únie tvoria príjmy:a) z odvodov, prémií, doplnkových alebo vyrovnávacích súm, dodatočných súm alebo položiek, ciel stanovených v Spoločnom colnom sadzobníku a ďalších už zavedených ciel alebo ciel, ktoré zavedú inštitúcie Spoločenstiev, v rámci obchodu s nečlenskými krajinami, ciel na výrobky, na ktoré sa vzťahovala Zmluva o založení Európskeho spoločenstva uhlia a ocele, ktorej platnosť už skončila, ako aj príspevkov a iných poplatkov stanovených v rámci spoločnej organizácie trhu s cukrom;(b) bez toho, aby bol dotknutý druhý pododsek odseku 4 tohto článku, z uplatňovania jednotnej sadzby platnej pre všetky členské štáty na harmonizované vymeriavacie základy DPH stanovené v súlade s pravidlami Spoločenstva. Vymeriavací základ, ktorý sa na tento účel berie do úvahy, nepresiahne 50 % HND každého členského štátu, ako je uvedené v odseku 7;c) bez toho, aby bol dotknutý druhý pododsek odseku 5 tohto článku, z uplatňovania jednotnej sadzby, ktorá sa určí v súlade s rozpočtovým postupom pri zohľadnení celkovej výšky všetkých ostatných príjmov, na súčet hrubých národných dôchodkov všetkých členských štátov.2. Vlastné zdroje zahrnuté do rozpočtu Európskej únie tvoria tiež príjmy plynúce z akýchkoľvek nových poplatkov zavedených v rámci spoločnej politiky v súlade so Zmluvou o ES alebo Zmluvou o Euratome, za predpokladu, že bol dodržaný postup stanovený v článku 269 Zmluvy o ES alebo v článku 173 Zmluvy o Euratome.3. Členské štáty si ako náklady na výber ponechajú 25 % súm uvedených v odseku 1 písm. a).4. Jednotná sadzba uvedená v odseku 1 písm. b) zodpovedá 0,30 %.Počas obdobia rokov 2007 - 2013 sa však sadzba uplatňovaná na DPH stanovuje pre Rakúsko na 0,225 %, pre Nemecko na 0,15 % a pre Holandsko a Švédsko na 0,10 %.5. Jednotná sadzba stanovená podľa odseku 1 písm. c) sa uplatňuje na HND každého členského štátu.Pre obdobia rokov 2007 - 2013 však dôjde v prípade Holandska k hrubému zníženiu jeho ročného príspevku HND o 605 miliónov eur a v prípade Švédska k hrubému zníženiu jeho ročného príspevku HND o 105 miliónov eur v cenách roku 2004. Tieto sumy sa upravujú na súčasné ceny použitím najnovšieho deflátora HDP pre EÚ vyjadreného v eurách stanoveného Komisiou, ktorý je dostupný v čase prípravy predbežného návrhu rozpočtu. Tieto hrubé zníženia sa prideľujú po vypočítaní korekcie v prospech Spojeného kráľovstva a jeho financovania, ktoré sú uvedené v článkoch 4 a 5 tohto rozhodnutia, a nemajú na ne žiaden vplyv.6. Ak na začiatku rozpočtového roka nie je prijatý rozpočet, až do vstupu nových sadzieb do platnosti zostávajú v platnosti predchádzajúce sadzby uplatňované na DPH a HND.7. Na účely uplatňovania tohto rozhodnutia sa hrubým národným dôchodkom (HND) rozumie hrubý národný dôchodok v danom roku v trhových cenách, ako je stanovený Komisiou na základe ESA 95 v súlade s nariadením (ES) č. 2223/96.Ak by modifikácie ESA 95 viedli k významným zmenám HND stanoveného Komisiou, Rada, uznášajúc sa jednomyseľne na návrh Komisie a po porade s Európskym parlamentom, rozhodne o tom, kedy sa tieto modifikácie uplatnia na účely tohto rozhodnutia.Článok 31. Celková suma vlastných zdrojov pridelená Spoločenstvám na krytie platobných rozpočtových prostriedkov nesmie prekročiť 1,24 % celkového HND členských štátov.2. Celková suma viazaných rozpočtových prostriedkov zahrnutá do všeobecného rozpočtu Európskej únie nesmie prekročiť 1,31 % celkového HND členských štátov.Medzi viazanými rozpočtovými prostriedkami a platobnými rozpočtovými prostriedkami sa zachováva náležitý pomer, aby bola zabezpečená ich zlučiteľnosť a aby bolo v nasledujúcich rokoch umožnené dodržiavanie stropu podľa odseku 1.3. V prípade modifikácií ESA 95, ktoré vedú k významným zmenám úrovne HND a ktoré sa uplatňujú na účely tohto rozhodnutia, Komisia prepočíta stropy platieb a záväzkov stanovené v odsekoch 1 a 2 podľa tohto vzorca:(...PICT...)kde t je posledným celým rokom, za ktorý sú dostupné údaje v súlade s nariadením Rady (ES, Euratom) č. 1287/2003 [13] („nariadenie HND“).Článok 41. Spojenému kráľovstvu sa poskytne korekcia s ohľadom na rozpočtové schodky.Táto korekcia sa stanoví takto:a) vypočíta sa rozdiel v predchádzajúcom rozpočtovom roku medzi:- percentuálnym podielom Spojeného kráľovstva v súčte neobmedzených vymeriavacích základov DPH a- percentuálnym podielom Spojeného kráľovstva v celkových pridelených výdavkoch;b) takto získaný rozdiel sa vynásobí celkovými pridelenými výdavkami;c) výsledok z písmena b) sa vynásobí koeficientom 0,66;d) od výsledku získaného podľa písmena c) sa odpočítajú následky vyplývajúce pre Spojené kráľovstvo z prechodu na obmedzenú DPH a platby uvedené v článku 2 ods. 1 písm. c), a to konkrétne rozdiel medzi:- tým, čo by malo Spojené kráľovstvo zaplatiť za sumy financované zo zdrojov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. b) a c), keby sa jednotná sadzba uplatňovala na neobmedzené základy DPH a- platbami Spojeného kráľovstva podľa článku 2 ods. 1 písm. b) a c);(e) od výsledku získaného podľa písmena d) sa odpočítajú čisté zisky Spojeného kráľovstva vyplývajúce zo zvýšenia percentuálneho podielu zdrojov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. a), ktoré si ponechajú členské štáty na pokrytie nákladov na výber a súvisiacich nákladov,f) v čase každého rozšírenia Európskej únie sa vypočíta úprava výsledku získaného podľa písmena e) tak, aby sa znížila kompenzácia, čím sa zabezpečí, že výdavky, ktoré sú neznížené pred rozšírením, zostanú neznížené aj po rozšírení. Táto úprava sa urobí tak, že sa znížia celkové pridelené výdavky o sumu rovnajúcu sa ročným predvstupovým výdavkom v pristupujúcich krajinách. Všetky takto vypočítané sumy sa prenesú do nasledujúcich rokov a budú sa každoročne upravovať použitím posledného dostupného deflátora HDP pre EÚ vyjadreného v eurách stanoveného Komisiou. Toto písmeno sa prestáva uplatňovať počínajúc korekciou, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2014;(g) výpočet sa upraví znížením celkových pridelených výdavkov o celkové pridelené výdavky v členských štátoch, ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004, s výnimkou priamych poľnohospodárskych platieb a výdavkov súvisiacich s trhom, ako aj časti výdavkov na rozvoj vidieka zo záručnej sekcie EPUZF.Toto zníženie sa zavedie postupne v súlade s týmto časovým plánom:Korekcia Spojeného kráľovstva, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku: | Percentuálny podiel výdavkov súvisiacich s rozšírením (vymedzené vyššie), ktorý sa má vylúčiť pri výpočte korekcie Spojeného kráľovstva |2009 | 20 |2010 | 70 |2011 | 100 |2. Počas obdobia rokov 2007 - 2013 celková úprava korekcie Spojeného kráľovstva vyplývajúca zo zníženia pridelených výdavkov uvedeného v odseku 1 písm. g) neprekročí 10,5 miliardy eur v cenách roku 2004. Útvary Komisie každý rok overia, či kumulovaná úprava korekcie prekračuje túto sumu. Na účel tohto výpočtu sa sumy v súčasných cenách prepočítajú do cien roku 2004 použitím posledného dostupného deflátora HDP pre EÚ vyjadreného v eurách stanoveného Komisiou. Ak dôjde k prekročeniu stropu 10,5 miliardy eur, príspevok Spojeného kráľovstva sa zodpovedajúcim spôsobom zníži.V prípade ďalšieho rozšírenia pred rokom 2013, s výnimkou pristúpenia Bulharska a Rumunska, sa strop 10,5 miliardy eur upraví zodpovedajúcim spôsobom smerom nahor.Článok 51. Náklady na korekciu znášajú ostatné členské štáty v súlade s týmito ustanoveniami:Rozdelenie nákladov sa najprv vypočíta podľa podielu každého členského štátu na platbách uvedených v článku 2 ods. 1 písm. c), pričom Spojené kráľovstvo je vyňaté a nezohľadňujú sa hrubé zníženia príspevkov založených na HND Holandska a Švédska uvedené v článku 2 ods. 5; potom sa upraví tak, aby sa podiel Rakúska, Nemecka, Holandska a Švédska na financovaní obmedzil na jednu štvrtinu ich normálneho podielu vyplývajúceho z uvedeného výpočtu.2. Spojenému kráľovstvu sa poskytne korekcia znížením jeho platieb vyplývajúcich z uplatňovania článku 2 ods. 1 písm. b) a c). Náklady, ktoré znášajú ostatné členské štáty, sa pripočítajú k platbám vyplývajúcim pre každý členský štát z uplatňovania článku 2 ods. 1 písm. b) a c).3. Výpočty potrebné na uplatňovanie článku 2 ods. 5, článku 4 a tohto článku vykonáva Komisia.4. Ak na začiatku rozpočtového roka nie je prijatý rozpočet, korekcia poskytnutá Spojenému kráľovstvu a náklady, ktoré znášajú ostatné členské štáty, zostávajú v platnosti tak, ako boli zahrnuté do posledného s konečnou platnosťou prijatého rozpočtu.Článok 6Príjmy uvedené v článku 2 sa použijú bez rozdielu na financovanie všetkých výdavkov zahrnutých do rozpočtu.Článok 7Akýkoľvek prebytok príjmov Spoločenstiev nad celkovými skutočnými výdavkami počas rozpočtového roka sa prenesie do nasledujúceho rozpočtového roka.Článok 81. Vlastné zdroje Spoločenstiev uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) vyberajú členské štáty v súlade s vnútroštátnymi ustanoveniami zavedenými právnymi predpismi, nariadeniami alebo administratívnymi postupmi, ktoré sú, ak je to potrebné, upravené na účel splnenia požiadaviek vyplývajúcich z pravidiel Spoločenstva.Komisia pravidelne preveruje vnútroštátne ustanovenia, ktoré jej členské štáty oznámia, oznamuje členským štátom úpravy, ktoré považuje za nevyhnutné na zabezpečenie súladu s pravidlami Spoločenstva, a podáva správy rozpočtovému orgánu.Členské štáty sprístupnia Komisii zdroje uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) až c).2. Rada v súlade s postupom ustanoveným v článku 279 ods. 2 Zmluvy o ES prijme ustanovenia potrebné na uplatňovanie tohto rozhodnutia a na umožnenie kontroly výberu, sprístupňovania Komisii a odvádzania príjmov uvedených v článkoch 2 a 5.Článok 9V rámci úplného a širokého prehodnotenia, ktoré pokrýva všetky aspekty výdavkov a zdrojov EÚ, o ktorom podá správu v rokoch 2008 - 2009, Komisia vykoná všeobecné prehodnotenie systému vlastných zdrojov, ktorého súčasťou budú, ak to bude potrebné, vhodné návrhy.Článok 101. Toto rozhodnutie oznámi členským štátom generálny tajomník Rady a uverejní sa v Úradnom vestníku Európskej únie.Členské štáty okamžite oznámia generálnemu tajomníkovi Rady ukončenie postupov nevyhnutných na prijatie tohto rozhodnutia v súlade so svojimi príslušnými ústavnými pravidlami.Toto rozhodnutie nadobúda platnosť prvým dňom v mesiaci nasledujúcom po prijatí posledného oznámenia uvedeného v druhom pododseku. Nadobúda účinnosť 1. januára 2007.2. (a) S výhradou písmena b) sa k 1. januáru 2007 ruší rozhodnutie 2000/597/ES. Všetky odkazy na rozhodnutie Rady z 21. apríla 1970 o nahradení finančných príspevkov členských štátov vlastnými zdrojmi Spoločenstiev [14], na rozhodnutie Rady 85/257/EHS, Euratom zo 7. mája 1985 o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev [15], na rozhodnutie 88/376/EHS, Euratom [16], na rozhodnutie 94/728/ES, Euratom [17] alebo na rozhodnutie 2000/597/ES, Euratom sa považujú za odkazy na toto rozhodnutie.b) Články 2, 4 a 5 rozhodnutí 88/376/EHS, Euratom, 94/728/ES, Euratom a 2000/597/ES, Euratom sa naďalej uplatňujú pri výpočte a úprave príjmov vyplývajúcich z uplatňovania jednotnej sadzby platnej pre všetky členské štáty na základ DPH stanovený jednotným spôsobom a obmedzený na 50 % až 55 % HNP alebo HND každého členského štátu, v závislosti od príslušného roka a pri výpočte korekcie rozpočtových schodkov poskytnutých Spojenému kráľovstvu na roky 1988 až 2006.c) Členské štáty si aj naďalej ako náklady na výber ponechajú 10 % súm, ktoré sú uvedené v článku 2 ods. 1 písm. a) a ktoré mali byť sprístupnené členskými štátmi do 28. februára 2001 v súlade s platnými pravidlami Spoločenstva.V BruseliZa RadupredsedaPRACOVNÝ DOKUMENT KOMISIEo výpočte, financovaní, platbe a zahrnutí do rozpočtu korekcií rozpočtových schodkov v prospech Spojeného kráľovstva („korekcia Spojeného kráľovstva“) v súlade s článkami 4 a 5 rozhodnutia Rady 2006/xxx/ES, Euratom o systéme vlastných zdrojov Európskych spoločenstiev [18]ÚVODV súlade so závermi zo zasadnutia Európskej rady z 15. a 16. decembra 2005 a s rozhodnutím Rady o systéme vlastných zdrojov Spoločenstiev z (.........) tento dokument nahrádza pracovný dokument Komisie 10646/00 z 21. septembra 2000 [19]. Pokiaľ nie je uvedené inak, všetky odkazy na články sa týkajú rozhodnutia o vlastných zdrojoch z (…..) (ďalej len „rozhodnutie o VZ z roku 2006“).Tento dokument obsahuje tieto ustanovenia týkajúce sa korekcie Spojeného kráľovstva:(1) výpočet sumy korekcie v danom roku,(2) jej financovanie v nasledujúcom roku,(3) vymedzenie rozpočtových agregátov,(4) zahrnutie korekcie do rozpočtu.Zmeny systému vlastných zdrojov vyplývajúce zo záverov zo zasadnutia Európskej rady z 15. – 16. decembra 2005 nemajú žiaden vplyv na korekciu Spojeného kráľovstva v rokoch predchádzajúcich roku 2007. So zreteľom na nadobudnutie platnosti rozhodnutia o VZ z roku 2006 ustanovenia tohto dokumentu nadobudnú účinnosť 1. januára 2007. Uplatňujú sa preto počínajúc výpočtom korekcie Spojeného kráľovstva z roku 2007, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2008.1. Korekcia Spojeného kráľovstva1.1. Výpočet korekcie (článok 4 rozhodnutia o VZ z roku 2006)Výpočet sumy korekcie na rok t sa v súlade s článkom 4 vykoná takto:(a) vypočíta sa rozdiel medzi:– percentuálnym podielom Spojeného kráľovstva v celkovom súčte neobmedzených základov DPH a– percentuálnym podielom Spojeného kráľovstva v celkových pridelených výdavkoch;(b) takto podľa písmena a) získaný rozdiel sa vynásobí celkovými pridelenými výdavkami;(c) výsledok získaný podľa písmena b) sa vynásobí koeficientom 0,66;· Výsledok získaný podľa krokov v písmenách a) až c) sa bude nazývať pôvodná suma korekcie Spojeného kráľovstva;(d) od výsledku získaného podľa písmena c) sa odpočíta rozdiel medzi– súčinom percentuálneho podielu Spojeného kráľovstva v neobmedzených základoch DPH a celkových platieb všetkých členských štátov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. b) a c) týkajúcich sa daného rozpočtového roka t (t. j. platby, ktoré by Spojené kráľovstvo zaplatilo, keby neexistoval zdroj HND a zdroj HDP by nebol obmedzený) na financovanie celkových výdavkov (ako sú vymedzené v bode 3.1 nižšie);a– platbami Spojeného kráľovstva uvedenými v článku 2 ods. 1 písm. b) a c) týkajúcimi sa rozpočtového roka t na financovanie celkových výdavkov (ako sú vymedzené v bode 3.1 nižšie), bez platieb na financovanie hrubých znížení príspevkov založených na HND pre Holandsko a Švédsko uvedených v článku 2 ods. 5;· rozdiel uvedený v písmene d) sa bude nazývať výhoda Spojeného kráľovstva (pretože je to výhoda, ktorá pre Spojené kráľovstvo vyplýva z obmedzenia DPH, zníženia jednotnej sadzby DPH a zavedenie zdroja HND);· výsledok získaný odpočítaním výhody Spojeného kráľovstva od pôvodnej sumy (t. j. výsledok získaný podľa písmena d)) sa bude nazývať základná korekcia Spojeného kráľovstva;(e) od výsledku z písmena d) sa odpočítajú zisky Spojeného kráľovstva vyplývajúce zo zvýšenia (z 10 % na 25 %) percentuálneho podielu zdrojov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. a), ktoré si ponechajú členské štáty na pokrytie nákladov na výber,Je tak potrebné od výsledku získaného podľa písmena d) odpočítať výsledok získaný po vynásobení:– 20 % čistých celkových zdrojov uvedených v článku 2 ods. 1 písm. a) zahrnutých do rozpočtu EÚ po odpočítaní nákladov na výber a– rozdielu medzi podielom Spojeného kráľovstva v zdrojoch uvedených v článku 2 ods. 1 písm. a) a jeho podielom v neobmedzenom základe DPH EÚ.· zisky uvedené v písmene e) sa budú nazývať mimoriadne zisky TVZ (tradičných vlastných zdrojov);· odpočítaním mimoriadnych ziskov TVZ od základnej korekcie Spojeného kráľovstva sa dokončí výpočet korekcie Spojeného kráľovstva (t. j. výsledok získaný podľa písmena e));(f) Počínajúc prvým rokom rozšírenia (t. j. rokom 2004) sa celkové pridelené výdavky uvedené v písmene a) druhej zarážke a písmene b) znížia o sumu rovnú predvstupovým výdavkom v poslednom roku pred rozšírením (t. j. roku 2003).Táto úprava vedie k zmene výsledku získaného podľa písmena c) (pôvodná suma), a teda aj výsledku získaného podľa písmena e). Suma rovná predvstupovým výdavkom sa prenesie do nasledujúcich rokov a bude sa každoročne upravovať použitím posledného dostupného deflátora HDP pre EÚ vyjadreného v eurách stanoveného Komisiou.V prípade ďalšieho rozšírenia sa uplatní rovnaký postup.Toto písmeno f) sa prestáva uplatňovať počínajúc korekciou v roku 2013, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2014;(g) Počínajúc korekciou v roku 2008, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2009, sa celkové pridelené výdavky uvedené v písmene a) druhej zarážke a v písmene b) znížia o celkové pridelené výdavky v členských štátoch, ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004, s výnimkou priamych poľnohospodárskych platieb a výdavkov súvisiacich s trhom, ako aj časti výdavkov na rozvoj vidieka zo záručnej sekcie EPUZF.Toto zníženie sa zavedie postupne v súlade s týmto časovým plánom:Korekcia Spojeného kráľovstva, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku: | Percentuálny podiel výdavkov súvisiacich s rozšírením (vymedzené vyššie), ktorý sa má vylúčiť pri výpočte korekcie Spojeného kráľovstva |2009 | 20 |2010 | 70 |2011 | 100 |Počas obdobia rokov 2007 – 2013 celková úprava korekcie Spojeného kráľovstva vyplývajúca z vylúčenia uvedených výdavkov súvisiacich s rozšírením (ďalej len „úprava korekcie Spojeného kráľovstva“) nebude vyššia ako 10,5 miliardy eur v cenách roku 2004. Pri každom zaraďovaní korekcie Spojeného kráľovstva do rozpočtu útvary Komisie overia, či kumulovaná úprava korekcie Spojeného kráľovstva prekračuje túto sumu. Na účel tohto výpočtu sa sumy v súčasných cenách prepočítajú do cien roku 2004 použitím posledného dostupného deflátora HDP pre EÚ vyjadreného v eurách stanoveného Komisiou. Ak dôjde k prekročeniu stropu 10,5 miliardy eur, príspevok Spojeného kráľovstva sa zodpovedajúcim spôsobom zníži. Zníženie príspevku Spojeného kráľovstva sa vykoná prostredníctvom úpravy sumy korekcie Spojeného kráľovstva.V prípade rozšírenia v období rokov 2006 – 2012, s výnimkou pristúpenia Bulharska a Rumunska, sa strop 10,5 miliardy eur upraví smerom nahor o vplyv tohto (týchto) rozšírenia (rozšírení) na úpravu korekcie Spojeného kráľovstva. Tento vplyv sa vypočíta porovnaním úpravy korekcie Spojeného kráľovstva zahŕňajúcej pristupujúci štát (pristupujúce štáty) s úpravou korekcie Spojeného kráľovstva bez pristupujúceho štátu (pristupujúcich štátov). Rozdiel medzi nimi sa prepočíta do cien roku 2004 a pripočíta sa k stropu. Úprava stropu sa aktualizuje každý nasledujúci rok v rámci výpočtu korekcie Spojeného kráľovstva a jej zahrnutia do rozpočtu.1.2. Formalizácia výpočtu korekcie Spojeného kráľovstvaKorekcia Spojeného kráľovstva v roku t (ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku t + 1) sa rovná:Korekcia Spojeného kráľovstvat = pôvodná sumat – výhoda Spojeného kráľovstvat – mimoriadne zisky TVZtJednotlivé zložky sa presne stanovia takto:PÔVODNÁ SUMA – (body 1.1 písm. a) až 1.1 písm. c), vrátane bodov 1.1 písm. f) a 1.1 písm. g))Pôvodná suma t =(...PICT...)kde(...PICT...)(...PICT...)(...PICT...)= neobmedzený základ DPH členských štátov/skupiny členských štátov XX (XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t; = výdavky EÚ pridelené XX (XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t; = nepoľnohospodárske výdavky EÚ (vymedzené v písmene g)) pridelené v roku t členským štátom, ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004, s prihliadnutím na postupné zavádzanie vymedzené v bode 1.1 písm. g);(...PICT...)= predvstupové výdavky (vymedzené v bode 1.1 písm. f)) pridelené pristupujúcim štátom v roku predchádzajúcom pristúpeniu upravené koeficientom inflácie na rok t-1. Táto zložka bude z výpočtu vylúčená počínajúc korekciou z roku 2013, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2014. Túto zložku možno tiež vyjadriť takto:(...PICT...)(...PICT...)=kde(...PICT...)= 1 až kým rok t bude rovný 2012 a 0 od roku 2013;i = rok(y) medzi rokom 2004 a rokom t, keď dôjde k rozšíreniu;(...PICT...)= posledný dostupný deflátor HDP pre EÚ vyjadrený v eurách stanovený Komisiou pre obdobie od i-1 do t-1.STROP CELKOVEJ ÚPRAVY KOREKCIE SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA POČAS ROKOV 2007 – 2013 SÚVISACEJ S VYLÚČENÍM „NEPOĽNOHOSPODÁRSKYCH VÝDAVKOV EÚ“ V ČLENSKÝCH ŠTÁTOCH, KTORÉ PRISTÚPILI K EÚ PO 30. APRÍLI 2004, Z KOREKCIE SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVAPočas obdobia rokov 2007 – 2013 úprava korekcie Spojeného kráľovstva súvisiaca s vylúčením „nepoľnohospodárskych výdavkov EÚ“ (ako sú vymedzené v písmene g)) pridelených členským štátom, ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004, z korekcie Spojeného kráľovstva neprekročí strop 10,5 miliardy eur v cenách roku 2004 (tento strop sa upravuje pri každom rozšírení, ku ktorému dôjde v období medzi rokmi 2006 a 2012, s výnimkou rozšírenia o Bulharsko a Rumunsko).To znamená, že celkové zníženie korekcie Spojeného kráľovstva počas rokov 2008 – 2012 (zníženie sa zavádza postupne počínajúc korekciou v roku 2008, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2009, a uvedený strop sa uplatňuje až do korekcie v roku 2012, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2013) rovnajúce sa(...PICT...)neprekročí strop 10,5 miliardy eur, v prípade potreby zvýšený o túto sumu (v eurách):(...PICT...)kde(...PICT...)= neobmedzený základ DPH členských štátov/skupiny členských štátov XX (XX = Spojené kráľovstvo, EÚ alebo EÚ - 27) v roku t;(...PICT...)= nepoľnohospodárske výdavky EÚ (vymedzené v písmene g)) pridelené v roku t všetkým členským štátom, ktoré pristúpili k EÚ po 30. apríli 2004;(...PICT...)= nepoľnohospodárske výdavky EÚ (vymedzené v písmene g)) pridelené v roku t 10 členským štátom, ktoré pristúpili k EÚ 1. mája 2004, ako aj Bulharsku a Rumunsku.(...PICT...)= percentuálne zníženie NAgE zodpovedajúce roku t (t. j. 0 % pred rokom 2008; 20 % pre rok 2008; 70 % pre rok 2009 a 100 % od roku 2010);(...PICT...)= posledný dostupný deflátor HDP pre EÚ vyjadrený v eurách stanovený Komisiou pre obdobie od roku 2004 do roku t.Ak dôjde k prekročeniu upraveného stropu (v ktoromkoľvek roku do roku 2013), korekcia Spojeného kráľovstva sa zvýši o sumu, o ktorú bol strop prekročený. Korekcie Spojeného kráľovstva sa upravia aj v nasledujúcich rokoch s cieľom zaistiť, aby nedošlo k prekročeniu stropu, a to až do korekcie Spojeného kráľovstva z roku 2012, ktorá sa má prvýkrát zahrnúť do rozpočtu v roku 2013, vrátane.VÝHODA SPOJENÉHO KRÁĽOVSTVA (bod 1.1 písm. d))(...PICT...)Výhoda Spojeného kráľovstva t =kde(...PICT...)= neobmedzený základ DPH členských štátov/skupiny členských štátov XX (XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t;(...PICT...)= celkové platby HND vykonané XX (XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t;(...PICT...)= celkové platby obmedzenej DPH vykonané XX (XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t;MIMORIADNE ZISKY TVZ (bod 1.1 písm. e))(...PICT...)(...PICT...)Mimoriadne zisky TVZt = 0.20 * *kde(...PICT...)= čisté tradičné vlastné zdroje členského štátu/skupiny členských štátov XX (XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t;(...PICT...)= neobmedzený základ DPH XX ( XX = Spojené kráľovstvo alebo EÚ) v roku t;2. Financovanie korekcie Spojeného kráľovstva v nasledujúcom roku (článok 5 rozhodnutia o VZ)Náklady na korekciu Spojeného kráľovstva na rok t ponesú ostatné členské štáty v roku t + 1 v súlade s týmito ustanoveniami:a) Rozdelenie nákladov sa vypočíta podľa podielu každého členského štátu na platbách uvedených v článku 2 ods. 1 písm. c) týkajúcich sa roku t + 1, pričom Spojené kráľovstvo je vyňaté a nezohľadňujú sa hrubé zníženia príspevkov založených na HND Holandska a Švédska uvedené v článku 2 ods. 5;b) potom sa upraví tak, aby bolo možné obmedziť podiel Nemecka, Holandska, Rakúska a Švédska na jednu štvrtinu ich podielov vyplývajúcich z výpočtu podľa písmena a);Suma korekcie sa Spojenému kráľovstvu poskytuje znížením jeho platieb DPH; ak suma korekcie prekračuje platby DPH, korekcia sa poskytuje prostredníctvom zníženia jeho platieb HND.Náklady, ktoré znášajú ostatné členské štáty, sa pripočítajú k ich platbám DPH a HND.V tejto tabuľke sa uvádza príklad uplatnenia uvedenej metódy výpočtu na základe odhadov HND zahrnutých do prijatého rozpočtu na rok 2006:(...PICT...)Podiely členských štátov na platbách HND (článok 2 ods. 1 písm. c)) v roku t + 1 sú uvedené v prvom stĺpci tabuľky. V druhom stĺpci sú uvedené podiely určené podľa písmena a) vyššie. V treťom stĺpci je uvedené zníženie podielov Nemecka, Holandska, Rakúska a Švédska (tri štvrtiny ich podielov vyplývajúcich z písmena a) vyššie) a vo štvrtom stĺpci sa uvádza rozdelenie zníženia pre Nemecko, Holandsko, Rakúsko a Švédsko medzi ostatné členské štáty bez týchto štyroch štátov a Spojeného kráľovstva.Nakoniec, v piatom stĺpci sú uvedené podiely na financovaní korekcie Spojeného kráľovstva vyplývajúce z tohto výpočtu.3. vymedzenie rozpočtových agregátov3.1. Celkové výdavky v roku tPojem výdavky, ktorý sa použije pri výpočte korekcie Spojeného kráľovstva, zodpovedá skutočným platbám (plnenie rozpočtových prostriedkov na platby), ktoré sa týkajú príslušného roka (rok t), buď na základe rozpočtových prostriedkov na príslušný rok, alebo na základe prenosu rozpočtových prostriedkov, ku ktorých plneniu nedošlo, do nasledujúceho roku (z roku t do roku t + l). Zohľadnia sa len použité rozpočtové prostriedky na platby, t.j. suma skutočne vykonaných platieb.3.2. Celkové pridelené výdavkyPridelenie celkových výdavkov jednotlivým členským štátom uvedené v bode 3.1 sa riadi týmito pravidlami:Vo všeobecnosti platí, že platby sa pridelia členskému štátu, v ktorom má sídlo hlavný príjemca. Avšak v prípadoch, keď si je Komisia vedomá, že príslušný príjemca koná ako sprostredkovateľ, musia byť platby vždy, keď je to možné, pridelené členskému štátu alebo členským štátom, v ktorom(-ých) má (majú) sídlo konečný(-í) príjemca (príjemcovia), a to v súlade s ich podielmi na týchto platbách.Niektoré zložky výdavkov nie je možné celé alebo čiastočne prideliť členským štátom. Vychádzajúc z celkových výdavkov všeobecného rozpočtu Európskej únie je potrebné vylúčiť minimálne dve hlavné kategórie výdavkov (hoci tento zoznam je len orientačný a nemusí byť úplný):1. Vonkajšie výdavky, ktoré zodpovedajú najmä výdavkovej kapitole 4 – EÚ ako globálny aktér – finančného rámca na obdobie 2007 – 2013 uvedené v záveroch zo zasadnutia Európskej rady z 15. – 16. decembra 2005.Táto kategória tiež zahŕňa výdavky, ktoré patria do iných výdavkových kapitol a ktoré sú realizované v prospech prijímateľov mimo Únie, ako sú napríklad rozvojová spolupráca, výdavky na výskum mimo EÚ, administratívne výdavky vyplatené prijímateľom mimo Únie atď.2. Výdavky, ktoré nie je možné prideliť alebo identifikovať. To môže byť spôsobené koncepčnými ťažkosťami, ako je to v prípade výdavkov na reprezentáciu, služobné cesty a na formálne a iné stretnutia, ako aj v prípade platieb súvisiacich s cezhraničnými iniciatívami Spoločenstva, podporou projektov medziregionálnej spolupráce a iných cezhraničných činností.Definícia pridelených výdavkov vo všeobecnosti zodpovedá výdavkovým kapitolám 1, 2, 3, 5 a 6 finančného rámca uvedeným v záveroch zo zasadnutia Európskej rady z 15. – 16. decembra 2005.3.3. Predvstupové výdavkyPredvstupovými výdavkami, ktoré je nutné zohľadniť na účel výpočtu úpravy súvisiacej s rozšírením uvedenej v článku 4 ods. 1 písm. f), sú pridelené výdavky (ako sú vymedzené v bodoch 3.1 a 3.2) pre pristupujúce krajiny v poslednom roku pred rokom pristúpenia.4. Zahrnutie korekcie Spojeného kráľovstva na rok t do rozpočtu4.1. Predbežný odhad (odhad, ktorý sa má zahrnúť do predbežného návrhu rozpočtu na rok t + 1)Predbežný výpočet sumy korekcie Spojeného kráľovstva na rok t sa vykoná pri zostavovaní predbežného návrhu rozpočtu (PNR) na rok t + 1. Výpočet je založený na najnovších dostupných údajoch o príjmoch aj výdavkoch.Suma korekcie Spojeného kráľovstva sa realizuje prostredníctvom zníženia platieb HDP a HND Spojeného kráľovstva. Platby HDP a HND ostatných členských štátov sa zvýšia o sumu ich príslušného podielu na financovaní.4.2. Aktualizácia predbežného odhadu (medzi rokom t + 1 a rokom t + 3)V prípade potreby má Komisia kedykoľvek medzi rokom t + 1 a rokom t + 3 možnosť navrhnúť aktualizáciu predbežného odhadu. Takáto aktualizácia sa zahrnie do predbežného návrhu doplňujúceho rozpočtu (PNDR).Aktualizácia sa predloží, ak má Komisia dôvod domnievať sa, že pôvodná predpoveď predbežného výpočtu sa bude výrazne líšiť od konečného výpočtu (pozri nižšie) korekcie Spojeného kráľovstva, ktorý má byť predložený v PNDR na rok t + 4.Aktualizácia tiež môže byť predložená v prípade, ak sa ukáže, že odhadované základy HND zahrnuté do PNR na rok t + 1 sa budú výrazne líšiť od konečných základov HND, a tak dôjde k výraznej zmene rozdelenia financovania korekcie Spojeného kráľovstva.4.3. Konečný výpočet korekcie Spojeného kráľovstva (výpočet, ktorý sa má zahrnúť do PNDR na rok t + 4)4.3.1. Výpočet konečnej sumyPostup na výpočet konečnej sumy korekcie je stanovený v oddiele 1 tohto dokumentu.Údajmi, ktoré sa použijú na výpočet konečnej korekcie Spojeného kráľovstva, sú základy HDP a HND a odhady pridelených výdavkov týkajúce sa roku t, ako sú známe 31. decembra roku t + 3, a prepočítajú sa na eurá priemerným ročným výmenným kurzom v roku t.Na odhadnutie „výhody Spojeného kráľovstva“ pre konečný výpočet (oddiel 1.1 písm. d)) sa musia zohľadniť príspevky tradičných vlastných zdrojov a iné príjmy v roku t. To znamená, že teoretický rozpočet je potrebné prepočítať na základe konečných údajov pre každý druh zdrojov a príjmov.4.3.2. Výpočet konečného financovania korekcie a jeho zahrnutie do rozpočtuV oddiele 2 je uvedený postup výpočtu financovania konečnej korekcie.Konečnými údajmi pre financovanie sú základy DPH a HND roku t + 1, ako sú známe 31. decembra roku t + 3.Konečné údaje pre financovanie sa porovnajú s platbami už zahrnutými do rozpočtu (t. j. do rozpočtu na rok t + 1 a prípadne do rozpočtu na rok t + 2 alebo t + 3, ak počas týchto rokov došlo k aktualizácii).Rozdiely týkajúce sa jednotlivých členských štátov sa zahrnú do príslušnej rozpočtovej kapitoly PNDR na rok t + 4 a prepočítajú sa do národnej meny priemerným ročným výmenným kurzom v roku financovania korekcie (rok t + 1).[1] Dokument 15915/05 CADREFIN 268, 19.12.2005.[2] Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 42.[3] Od roku 2002 bol v oblasti vlastných zdrojov hrubý národný produkt (HNP) nahradený hrubým národným dôchodkom (HND).[4] KOM(2001) 801, konečné znenie.[5] Stanovisko č. 4/2005, Ú. v. EÚ C 167, s. 1.[6] Ú. v. EÚ C[7] Stanovisko predložené[8] Ú. v. EÚ C[9] Ú. v. EÚ C[10] Ú. v. ES L 310, 30.11.1996, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 1267/2003 (Ú. v. EÚ L 180, 18.7.2003, s. 1).[11] Ú. v. ES L 253, 7.10.2000, s. 42.[12] KOM(2001) 801, konečné znenie.[13] Ú. v. ES L 181, 19.7.2003, s. 1.[14] Ú. v. ES L 94, 28.4.1970, s. 19.[15] Ú. v. ES L 128, 14.5.1985, s. 15.[16] Ú. v. ES L 185, 15.7.1988, s. 24.[17] Ú. v. ES L 293, 12.11.1994, s. 9.[18] Ú. v. EÚ L[19] Výpočet, financovanie, platba a zahrnutie do rozpočtu korekcií rozpočtových schodkov v súlade s článkami 4 a 5 rozhodnutia Rady o systéme vlastných zdrojov EÚ, Rada Európskej únie, 10646/00 ADD 2 z 21. septembra 2000.--------------------------------------------------