CELEX: C1996/354/11
Language: el
Date: 1996-11-23 00:00:00
Title: ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ (τέταρτο τμήμα) της 26ης Σεπτεμβρίου 1996 στην υπόθεση C-230/94 (αίτηση του Bundesfinanzhof για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Renate Enkler κατά Finanzamt Homburg (Έκτη οδηγία ΦΠΑ - Έννοια της οικονομικής δραστηριότητας - Βάση επιβολής του φόρου)

Αριθ . C 354/6        MEL                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                 23 . 11 . 96
Mancini, δικαστές, γενικός εισαγγελέας: P. Léger, γραμματέ­                    νομοθεσιών των κρατών μελών των σχετικών με τους φόρους
ας: H. von Holstein, βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις                           κύκλου εργασιών — Τρόπος επιστροφής του φόρου προστι­
17 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­                           θεμένης αξίας στους υποκειμένους στον φόρο οι οποίοι δεν
κο :                                                                           είναι εγκατεστημένοι στο εσωτερικό της χώρας (3), το Δικα­
                                                                               στήριο (έκτο τμήμα), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη ,
1 ) Το άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 79/623/ΕΟΚ τον                          πρόεδρο τμήματος, G. Hirsch (εισηγητή ) και P. J. G. Kapteyn,
     Συμβουλίου, της 25ης Ιουνίου 1979, περί εναρμονίσεως                      δικαστές, γενικός εισαγγελέας: G. Tesauro, γραμματέας:
     των νομοθετικών, κανονιστικών και διοικητικών διατάξε­                    H. A. Rühl, κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
     ων όσον αφορά τις τελωνειακές οφειλές, έχει άμεσο                         26 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
     αποτέλεσμα και παρέχει δικαιώματα στους ιδιώτες που                       κό :
     μπορούν να επικαλούνται έναντι τον κράτους μέλους το
     οποίο δεν έχει μεταφέρει την οδηγία αυτή στο εσωτερικό                    Το άρθρο 3 στοιχείο β) της οδηγίας 79/1072/ΕΟΚ του
     δίκαιο και που τα εθνικά δικαστήρια οφείλουν να προ­                      Συμβουλίου, της 6ης Δεκεμβρίου 1979, όγδοης οδηγίας περί
     στατεύουν.                                                                εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών μελών των σχε­
                                                                               τικών με τους φόρους κύκλου εργασιών — Τρόπος επιστρο­
2 ) Το άρθρο 2 στοιχείο δ) της οδηγίας 79/623/ΕΟΚ έχει                         φής τον φόρου προστιθεμένης αξίας στους υποκειμένους
     εφαρμογή και σε περίπτωση παραβάσεως τον κανονι­                          στον φόρο οι οποίοι δεν είναι εγκατεστημένοι στο εσωτερικό
     σμού (ΕΟΚ) αριθ. 612/77 της Επιτροπής, της 24ης Μαρ­                      της χώρας, έχει την έννοια ότι δικηγόρος o οποίος δικαιούται
     τίου 1977, περί των λεπτομερειών εφαρμογής του ειδικού                    απαλλαγής στο κράτος μέλος στο οποίο είναι εγκατεστημέ­
     καθεστώτος εισαγωγής ορισμένων αρσενικών νεαρών                           νος, δυνάμει του άρθρον 28 παράγραφος 3 στοιχείο β) και
     βοοειδών προοριζομένων για πάχυνση, όπως τροποποι­                        τον παραρτήματος ΣΤ της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ τον Συμβου­
     ήθηκε από τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1384/77.
                                                                               λίου, της 17ης Μαϊου 1977, έκτης οδηγίας περί εναρμονίσεως
(') ΕΕ αριθ . C 331 της 26. 11 . 1994. ΕΕ αριθ . C 316 της 12. 11 .            των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους
     1994 .                                                                    φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου προστι­
(2 ) ΕΕ αριθ . L 179 της 25 . 6. 1979 , σ. 31 .                                θεμένης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση, δεν δικαιού­
( 3) ΕΕ αριθ . L 77 της 25 . 3 . 1977 , σ. 18 ' ΕΕ ειδ . έκδ . 03/018 , σ. 7 . ται, εκ του γεγονότος αυτού, να ζητεί από την αρμόδια αρχή
(4) ΕΕ αριθ. L 157 της 28. 6. 1977, σ. 16· ΕΕ ειδ. έκδ. 03/018,                αυτού τον κράτους μέλους την έκδοση τον πιστοποιητικού
     σ . 165 .
H ΕΕ αριθ . L 109 της 22. 4. 1987 , σ. 12.                                     για το οποίο κάνουν λόγο οι διατάξεις αυτές και δεν έχει,
                                                                               επομένως, δικαίωμα προς επιστροφή τον ΦΠΑ o οποίος
                                                                               έπληξε υπηρεσίες οι οποίες τον παρασχέθηκαν εντός κρά­
                                                                               τους μέλους στο οποίο δεν είναι εγκατεστημένος και εντός
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                               του οποίου οι παροχές των δικηγόρων δεν απαλλάσσονται
                             (έκτο τμήμα)                                      του φόρου.
                    της 26ης Σεπτεμβρίου 1996                                  (') ΕΕ αριθ. C 178 της 30. 6. 1993 .
στην υπόθεση C-302/93 (αίτηση του Gerechtshof te 's­                           (2) ΕΕ αριθ . L 145 της 13 . 6. 1977 , σ. 1 ' ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 , σ. 49.
                                                                               (3 ) ΕΕ αριθ . L 331 της 27. 12 . 1977 , σ. 11· ΕΕ ειδ. έκδ. 09/001 .
Gravenhage για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως):                                 σ . 111 .
Etienne Débouché κατά Inspecteur der Invoerrechten en
                              Accijnzen (')
 (ΦΠΑ — Ερμηνεία τον άρθρον 17 παράγραφοι 2 και 3                                             ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 στοιχείο a) της οδηγίας 77/388/ΕΟΚ και των άρθρων 3                                                    (τέταρτο τμήμα)
 στοιχείο β) και 5πρώτο εδάφιο της οδηγίας 79/1072/ΕΟΚ —
 Επιστροφή τον φόρου προστιθεμένης αξίας στους νποκει­                                             της 26ης Σεπτεμβρίου 1996
μένους στον φόρο οι οποίοι δεν είναι εγκατεστημένοι εντός                       στην υπόθεση C-230/94 (αίτηση του Bundesfinanzhof για την
                                της χώρας)                                      έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): Renate Enkler κατά
                              (96/C 354/ 10                                                          Finanzamt Homburg (')
                                                                                (Έκτη οδηγία ΦΠΑ — Έννοια της οικονομικής δραστηριό­
               (Γλώσσα διαδικασίας: η ολλανδική)                                              τητας — Βάση επιβολής τον φόρου)
 (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                                                      (96/C 354/ 1 1 )
  σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
                                                                                               (Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική)
 Στην υπόθεση C-302/93 , με αντικείμενο αίτηση του Gerecht­                     (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
 shof te 's-Gravenhage (Κάτω Χώρες) προς το Δικαστήριο,                          σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)
 κατ ' εφαρμογήν του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΟΚ, με την
 οποία ζητήθηκε , στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί                         Στην υπόθεση C-230/94, με αντικείμενο αίτηση του Bundes­
 ενώπιον του αιτούντος δικαστηρίου μεταξύ Etienne Débou­                        finanzhof προς το Δικαστήριο , κατ1 εφαρμογήν του άρ­
 ché και Inspecteur der Invoerrechten en Accijnzen, η έκδοση                    θρου 177 της συνθήκης ΕΚ , με την οποία ζητήθηκε , στο
 προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία του άρ­                           πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτούντος
 θρου 17 παράγραφοι 2 και 3 στοιχείο α) της οδηγίας                             δικαστηρίου μεταξύ Renate Enkler και Finanzamt Homburg,
 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της 17ης Μαίου 1977, έκτης                         η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως προς την ερμηνεία
 οδηγίας περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των κρατών                            του άρθρου 4 παράγραφοι 1 και 2, του άρθρου 6 παράγρα­
 μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργασιών —                           φος 2 στοιχείο α ) και του άρθρου 1 1 μέρος A παράγραφος 1
 Κοινό σύστημα φόρου προστιθεμένης αξίας: ομοιόμορφη                            στοιχείο γ ) της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,
 φορολογική βάση (2 ), και των άρθρων 3 στοιχείο β ) και 5                      της 1 7ης Μαΐου 1 977, περί εναρμονίσεως των νομοθεσιών των
 πρώτο εδάφιο της οδηγίας 79/ 1072/ΕΟΚ του Συμβουλίου , της                     κρατών μελών, των σχετικών με τους φόρους κύκλου εργα­
 6ης Δεκεμβρίου 1979 . ογδόης οδηγίας περί εναρμονίσεως των                     σιών — Κοινό σύστημα φόρου προστιθέμενης αξίας: ομοιό­
 ---pagebreak--- 23 . 11 . 96             EL                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. C 354/7
μορφή φορολογική βάση (2), το Δικαστήριο (τέταρτο τμήμα),                  gey) κατα Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρό­
συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη , πρόεδρο τμήματος,                      σωποι: Jean-Paul Keppenne και Ben Smulders), που είχε ως
P. J. G. Kapteyn και H. Ragnemalm (εισηγητή), δικαστές,                    αντικείμενο την ακύρωση της αποφάσεως SG(94) D/8907 της
γενικός εισαγγελέας: Γ. Κοσμάς, γραμματέας: H. A. Rühl,                    Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 1994, σχετικά με ενίσχυση στην
κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 26 Σεπτεμβρίου                   εταιρία Kimberly Clark Sopalin, το Δικαστήριο, συγκείμενο
1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό:                                    από τους G. C. Rodriguez Iglesias , Πρόεδρο, K. N. Κακούρη ,
                                                                           D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet και G. Hirsch (εισηγητή),
1 ) H εκμίσθωση ενσωμάτου αγαθού συνιστά εκμετάλλευση                      προέδρους τμήματος, G. F. Mancini, P. J. G. Kapteyn, C.
      του αγαθού αυτού η οποία πρέπει να χαρακτηριστεί ως                  Gulmann, J. L. Murray, L. Sevón και M. Wathelet, δικαστές,
      «οικονομική δραστηριότητα » υπό την έννοια του άρ­
      θρου 4 παράγραφος 2 της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ του                 γενικός εισαγγελέας: F. G. Jacobs, γραμματέας: H. von
      Συμβουλίου, της 17ης Μαίου 1977, περί εναρμονίσεως                   Holstein , βοηθός γραμματέας, εξέδωσε στις 26 Σεπτεμβρίου
      των νομοθεσιών των κρατών μελών, των σχετικών με τους                1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτικό :
      φόρους κύκλου εργασιών — Κοινό σύστημα φόρου
      προστιθέμενης αξίας: ομοιόμορφη φορολογική βάση,                     1 ) Απορρίπτει την προσφυγή.
      εφόσον ασκείται προς τον σκοπό αντλήσεως εσόδων
      διαρκούς χαρακτήρα.                                                  2) Καταδικάζει τη Γαλλική Δημοκρατία στα δικαστικά
                                                                                έξοδα.
2 ) Για να προσδιοριοστεί αν η εκμίσθωση ενσωμάτου αγα­
      θού όπως ενός αυτοκινήτου τροχόσπιτου ασκείται με
      σκοπό την άντληση εσόδων διαρκούς χαρακτήρα, υπό                     (') ΕΕ αριθ . C 304 της 29 . 10. 1994 .
      την έννοια του άρθρου 4 παράγραφος 2 δεύτερη φράση
      της έκτης οδηγίας 77/388/ΕΟΚ, στο εθνικό δικαστήριο
      εναπόκειται να προβεί στην εκτίμηση του συνόλου των
      δεδομένων της υπό κρίση περιπτώσεως.
3 ) Το άρθρο 11 μερός A παράγραφος 1 στοιχείο γ) της έκτης                               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
      οδηγίας 77/388/ΕΟΚ έχει την έννοια ότι, στη βάση                                                (έκτο τμήμα)
      επιβολής του φόρου κύκλου εργασιών επί των πράξεων,
      που εξομοιώνονται προς παροχές υπηρεσιών δυνάμει του                                   της 26ης Σεπτεμβρίου 1996
      άρθρου 6 παράγραφος 2 στοιχείο a) της ίδιας οδηγίας,                 στην υπόθεση C-287/94 (αίτηση του Φstre Landsret για την
      πρέπει να περιλαμβάνονται δαπάνες που ανακύπτουν σε                  έκδοση προδικαστικής αποφάσεως): A/S Richard Frederik­
      χρονική περίοδο κατά την οποία το αγαθό βρίσκεται στη                              sen & Co κατά Skatteministeriet (1)
      διάθεση του υποκειμένου στον φόρο κατά τρόπον ώστε                   (Συγκέντρωση κεφαλαίων — Φόρος εισφοράς — Άτοκο
      να μπορεί πράγματι να το χρησιμοποιεί ανά πάσα στιγμή
      για την εξυπηρέτηση σκοπών ξένων προς την επιχείρηση                 δάνειο χορηγηθέν από τη μητρική εταιρία στη θυγατρική
      και οι οποίες συνδέονται με το ίδιο το αγαθό ή γέννησαν                 της — Φορολογία επί του εισοδήματος των εταιριών)
      δικαίωμα εκπτώσεως του ΦΠΑ υπέρ του υποκειμένου                                                   96/C 354/13 )
      στον φόρο. Το μέρος των δαπανών αυτών που πρέπει να
      λαμβάνεται υπόψη πρέπει να είναι ανάλογο προς τη                                     (Γλώσσα διαδικασίας: η δανική)
      σχέση που υφίσταται μεταξύ της συνολικής διάρκειας της
      πραγματικής χρησιμοποιήσεως του αγαθού, αφενός, και                  (Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­
      της διάρκειας της πραγματικής χρησιμοποιήσεως του                     σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου»)
      αγαθού για σκοπούς ξένους προς την επιχείρηση, αφετέ­
      ρου .
                                                                           Στην υπόθεση C-287/94 , που είχε ως αντικείμενο αίτηση του
(!) ΕΕ αριθ . C 275 της 1 . 10 . 1994 .                                    0stre Landsret (Δανία) προς το Δικαστήριο κατ' εφαρμογήν
( 2 ) ΕΕ αριθ . L 145 της 13. 6. 1977, σ. 1 ' ΕΕ ειδ. έηδ. 09/001 , σ. 49. του άρθρου 177 της συνθήκης ΕΚ, με την οποία ζητήθηκε ,
                                                                           στο πλαίσιο της διαφοράς που εκκρεμεί ενώπιον του αιτού­
                                                                           ντος δικαστηρίου μεταξύ A/S Richard Frederiksen & Co και
                                                                           Skatteministeriet. η έκδοση προδικαστικής αποφάσεως ως
                ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΔΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                           προς την ερμηνεία του άρθρου 4 παράγραφος 2 στοιχείου β )
                    της 26ης Σεπτεμβρίου 1996                              και του άρθρο 10 της οδηγίας 69/335/ΕΟΚ του Συμβουλίου ,
στην υπόθεση C-241/94: Γαλλική Δημοκρατία κατα Επιτρο­                     της 17ης Ιουλίου 1969 , περί των εμμέσων φόρων των επιβαλ­
               πής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (')                           λομένων επί των συγκεντρώσεων κεφαλαίων (2), το Δικαστή­
                                                                           ριο (έκτο τμήμα ), συγκείμενο από τους K. N. Κακούρη ,
(Κρατικές ενισχύσεις κατά την έννοια του άρθρου 92 παρά­                   πρόεδρο τμήματος, J. F. Mancini και H. Ragnemalm (εισηγη­
γραφος 1 της συνθήκης — Κρατικές παρεμβάσεις κοινωνι­                      τή ), δικαστές, γενικός εισαγγελέας: A. La Pergola, γραμματέ­
                          κού χαρακτήρα)                                   ας: H. A. Rühl , κύριος υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις
                              96/C 354/ 12 )                               26 Σεπτεμβρίου 1996 απόφαση με το ακόλουθο διατακτι­
                                                                           κό :
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)
(Προσωρινή μετάφραση · η οριστική μετάφραση θα δημο­                       1 ) Το άρθρο 4 παράγραφος 2 στοιχείο β) της οδηγίας
 σιευθεί στη «Συλλογή της Νομολογίας του Δικαστηρίου »)                         69/335/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 17ης Ιουλίου 1969, περί
                                                                                των εμμέσων φόρων των επιβαλλομένων επί των συγκε­
Στην υπόθεση C-241 /94, Γαλλική Δημοκρατία (εκπρόσωποι:                         ντρώσεων κεφαλαίων, πρέπει να ερμηνευθεί υπό την
Edwige Belliard, Catherine de Salins, και Jean-Marc Belor                       έννοια ότι το άρθρο αυτό έχει εφαρμογή, ως προς το ποσό