CELEX: 32016D0564
Language: el
Date: 2016-04-11 00:00:00
Title: Απόφαση (ΚΕΠΠΑ) 2016/564 του Συμβουλίου, της 11ης Απριλίου 2016, που τροποποιεί την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας

12.4.2016   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               L 96/38
            
         ΑΠΌΦΑΣΗ (ΚΕΠΠΑ) 2016/564 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΊΟΥ
   της 11ης Απριλίου 2016
   που τροποποιεί την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας
   ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΗΣ ΕΝΩΣΗΣ,
   Έχοντας υπόψη τη Συνθήκη της Ευρωπαϊκής Ένωσης, και ιδίως το άρθρο 29,
   Έχοντας υπόψη την πρόταση της Ύπατης Εκπροσώπου της Ένωσης για θέματα εξωτερικής πολιτικής και πολιτικής ασφαλείας,
   Εκτιμώντας τα ακόλουθα:
   
               (1)
            
            
               Στις 23 Δεκεμβρίου 2013 το Συμβούλιο εξέδωσε την απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ (1), μετά την έκδοση της απόφασης 2127 (2013) του Συμβουλίου Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών.
            
         
               (2)
            
            
               Στις 27 Ιανουαρίου 2016 το Συμβούλιο Ασφαλείας των Ηνωμένων Εθνών εξέδωσε την απόφαση 2262 (2016) η οποία επεκτείνει το εμπάργκο όπλων, την απαγόρευση ταξιδίου και τη δέσμευση περιουσιακών στοιχείων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας έως τις 31 Ιανουαρίου 2017 και προβλέπει ορισμένες τροποποιήσεις των εξαιρέσεων του εμπάργκο όπλων καθώς και των κριτηρίων κατονομασίας.
            
         
               (3)
            
            
               Απαιτείται περαιτέρω δράση από την Ένωση προκειμένου να υλοποιηθούν τα εν λόγω μέτρα.
            
         
               (4)
            
            
               Η απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ θα πρέπει, επομένως, να τροποποιηθεί αναλόγως,
            
         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΑΠΟΦΑΣΗ:
   Άρθρο 1
   Η απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ τροποποιείται ως εξής:
   
               1)
            
            
               Το άρθρο 2 τροποποιείται ως εξής:
               
                           α)
                        
                        
                           η παράγραφος 1 στοιχείο γ) αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
                           
                                       «γ)
                                    
                                    
                                       στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές φορητών όπλων και λοιπού σχετικού εξοπλισμού, προοριζόμενου αποκλειστικά για χρήση σε διεθνείς περιπόλους που μεριμνούν για την ασφάλεια στην τριεθνή προστατευόμενη περιοχή του ποταμού Sangha με σκοπό την αντιμετώπιση της λαθροθηρίας και της παράνομης διακίνησης ελεφαντοστού και όπλων, καθώς και άλλων δραστηριοτήτων που αντιτίθενται στο εθνικό δίκαιο της ΚΑΔ ή στις διεθνείς νομικές υποχρεώσεις της ΚΑΔ, όπως κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην επιτροπή·»·
                                    
                                 
                     
                           β)
                        
                        
                           προστίθεται παράγραφος 1 στοιχείο δ) ως εξής:
                           
                                       «δ)
                                    
                                    
                                       στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές μη φονικού εξοπλισμού και την παροχή βοήθειας, συμπεριλαμβανομένης της επιχειρησιακής και μη επιχειρησιακής κατάρτισης στις δυνάμεις ασφαλείας της ΚΑΔ, που προορίζονται αποκλειστικά για υποστήριξη ή για χρήση κατά τη διαδικασία μεταρρύθμισης του τομέα της ασφάλειας (ΜΤΑ) στην ΚΑΔ, σε συντονισμό με τη Minusca και όπως κοινοποιούνται εκ των προτέρων στην επιτροπή.»·
                                    
                                 
                     
                           γ)
                        
                        
                           η παράγραφος 2 στοιχείο α) αντικαθίσταται ως εξής:
                           
                                       «α)
                                    
                                    
                                       στην πώληση, την προμήθεια, τη μεταφορά ή τις εξαγωγές μη φονικού στρατιωτικού εξοπλισμού προοριζόμενου αποκλειστικά για ανθρωπιστική χρήση ή προστασία και για σχετική τεχνική βοήθεια ή κατάρτιση·».
                                    
                                 
                     
         
               2)
            
            
               Στο άρθρο 2α, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «1.   Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα αναγκαία μέτρα για να εμποδίζουν την είσοδο ή τη διέλευση, από την επικράτειά τους, των προσώπων που κατονομάζονται από την επιτροπή που συγκροτείται δυνάμει της παραγράφου 57 της ΑΣΑΗΕ 2127 (2013) (“επιτροπή”) ως πρόσωπα:
               
                           α)
                        
                        
                           που εμπλέκονται ή παρέχουν στήριξη στην τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της ΚΑΔ, συμπεριλαμβανομένων πράξεων οι οποίες απειλούν ή εμποδίζουν τη διαδικασία πολιτικής μετάβασης, ή τη διαδικασία σταθεροποίησης και συμφιλίωσης ή που υποδαυλίζουν τη βία·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           που ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων που θεσπίζεται στην παράγραφο 54 της ΑΣΑΗΕ 2127 (2013) και του άρθρου 1 της παρούσας απόφασης ή έχουν άμεσα ή έμμεσα προβεί σε πώληση, προμήθεια, ή μεταφορά προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα της ΚΑΔ ή έχουν λάβει όπλα ή τυχόν συναφές υλικό ή οποιεσδήποτε τεχνικές συμβουλές, κατάρτιση ή συνδρομή, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας, σχετικά με πράξεις βίας ένοπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων στην ΚΑΔ·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρώπινων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, κατά περίπτωση, ή που συνιστούν καταστρατήγηση ή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην ΚΑΔ, συμπεριλαμβανομένων των πράξεων που περιλαμβάνουν σεξουαλική βία, της στοχοποίησης αμάχων, των επιθέσεων για εθνοτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, των επιθέσεων σε σχολεία και νοσοκομεία και των απαγωγών και της αναγκαστικής εκτόπισης·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           που στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις στην ΚΑΔ, κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           που παρέχουν στήριξη προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην ΚΑΔ ή από αυτήν·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           που παρακωλύουν την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην ΚΑΔ ή την πρόσβαση σε ανθρωπιστική βοήθεια στην ΚΑΔ ή τη διανομή της·
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση, τη χορηγία ή τη διενέργεια επιθέσεων εναντίον αποστολών των ΗΕ ή διεθνών αποστολών ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων της Minusca, των αποστολών της Ένωσης και των γαλλικών επιχειρήσεων που τις υποστηρίζουν·
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           που είναι ιθύνοντες οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή έχουν παράσχει στήριξη ή έχουν δράσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή οντότητας που ανήκει ή ελέγχεται από πρόσωπο ή οντότητα που έχει κατονομάσει η επιτροπή,
                        
                     ως έχουν στον κατάλογο του παραρτήματος της παρούσας απόφασης.».
            
         
               3)
            
            
               Στο άρθρο 2β, η παράγραφος 1 αντικαθίσταται από το ακόλουθο κείμενο:
               «1.   Όλα τα κεφάλαια και οι οικονομικοί πόροι υπό την ιδιοκτησία ή τον άμεσο ή έμμεσο έλεγχο των προσώπων ή των οντοτήτων που κατονομάζονται από την επιτροπή ως πρόσωπα ή οντότητες:
               
                           α)
                        
                        
                           που εμπλέκονται ή παρέχουν στήριξη για την τέλεση πράξεων οι οποίες υπονομεύουν την ειρήνη, τη σταθερότητα ή την ασφάλεια της ΚΑΔ, συμπεριλαμβανομένων πράξεων οι οποίες απειλούν ή εμποδίζουν τη διαδικασία πολιτικής μετάβασης, ή τη διαδικασία σταθεροποίησης και συμφιλίωσης ή που υποδαυλίζουν τη βία·
                        
                     
                           β)
                        
                        
                           που ενεργούν κατά παράβαση του εμπάργκο όπλων που θεσπίζεται στην παράγραφο 54 της ΑΣΑΗΕ 2127 (2013) και του άρθρου 1 της παρούσας απόφασης ή έχουν άμεσα ή έμμεσα προβεί σε πώληση, προμήθεια ή μεταφορά προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα της ΚΑΔ ή έχουν λάβει όπλα ή τυχόν συναφές υλικό ή οποιεσδήποτε τεχνικές συμβουλές, κατάρτιση ή συνδρομή, συμπεριλαμβανομένης της χρηματοδοτικής και οικονομικής βοήθειας, σχετικά με πράξεις βίας ένοπλων ομάδων ή εγκληματικών δικτύων στην ΚΑΔ·
                        
                     
                           γ)
                        
                        
                           που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση ή την τέλεση πράξεων που παραβιάζουν το διεθνές δίκαιο ανθρώπινων δικαιωμάτων ή το διεθνές ανθρωπιστικό δίκαιο, κατά περίπτωση, ή που συνιστούν καταστρατήγηση ή παραβίαση των ανθρώπινων δικαιωμάτων στην ΚΑΔ, συμπεριλαμβανομένων των πράξεων που περιλαμβάνουν σεξουαλική βία, της στοχοποίησης αμάχων, των επιθέσεων για εθνοτικούς ή θρησκευτικούς λόγους, των επιθέσεων σε σχολεία και νοσοκομεία και των απαγωγών και της αναγκαστικής εκτόπισης·
                        
                     
                           δ)
                        
                        
                           που στρατολογούν ή χρησιμοποιούν παιδιά σε ένοπλες συγκρούσεις στην ΚΑΔ, κατά παράβαση του ισχύοντος διεθνούς δικαίου·
                        
                     
                           ε)
                        
                        
                           που παρέχουν στήριξη προς ένοπλες ομάδες ή εγκληματικά δίκτυα μέσω της παράνομης εκμετάλλευσης ή εμπορίας φυσικών πόρων, μεταξύ άλλων διαμαντιών, χρυσού, άγριων ζώων και προϊόντων από άγρια ζώα, στην ΚΑΔ ή από αυτήν·
                        
                     
                           στ)
                        
                        
                           που παρακωλύουν την παράδοση ανθρωπιστικής βοήθειας στην ΚΑΔ ή την πρόσβαση σε ανθρωπιστική βοήθεια στην ΚΑΔ ή τη διανομή της·
                        
                     
                           ζ)
                        
                        
                           που εμπλέκονται στον σχεδιασμό, την καθοδήγηση, τη χορηγία ή τη διενέργεια επιθέσεων εναντίον αποστολών των ΗΕ ή διεθνών αποστολών ασφαλείας, συμπεριλαμβανομένων της Minusca, των αποστολών της Ένωσης και των γαλλικών επιχειρήσεων που τις υποστηρίζουν·
                        
                     
                           η)
                        
                        
                           που είναι ιθύνοντες οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή έχουν παράσχει στήριξη ή έχουν δράσει για λογαριασμό ή εξ ονόματος ή υπό την καθοδήγηση προσώπου ή οντότητας που έχει κατονομάσει η επιτροπή ή οντότητας που ανήκει ή ελέγχεται από πρόσωπο ή οντότητα που έχει κατονομάσει η επιτροπή·
                        
                     δεσμεύονται.
               Τα πρόσωπα και οι οντότητες που αναφέρονται στην παρούσα παράγραφο απαριθμούνται στο παράρτημα της παρούσας απόφασης.».
            
         Άρθρο 2
   Η παρούσα απόφαση αρχίζει να ισχύει την επομένη της δημοσίευσής της στην Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης.
   
      Λουξεμβούργο, 11 Απριλίου 2016.
      
         
            Για το Συμβούλιο
         
         
            Ο Πρόεδρος
         
         M.H.P. VAN DAM
      
   
   
      (1)  Απόφαση 2013/798/ΚΕΠΠΑ του Συμβουλίου, της 23ης Δεκεμβρίου 2013, για την επιβολή περιοριστικών μέτρων κατά της Κεντροαφρικανικής Δημοκρατίας (ΕΕ L 352 της 24.12.2013, σ. 51).