CELEX: 62009CA0554
Language: sk
Date: 2011-07-28 00:00:00
Title: Vec C-554/09: Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z  28. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart — Nemecko) — trestné konanie proti Andreasovi Michaelovi Seegerovi (Cestná doprava — Povinnosť používať tachograf — Výnimky pre vozidlá, ktoré prepravujú materiál — Pojem materiál — Preprava prázdnych fliaš vo vozidle obchodníka s vínom a nápojmi)

8.10.2011   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 298/5
            
         Rozsudok Súdneho dvora (prvá komora) z 28. júla 2011 (návrh na začatie prejudiciálneho konania, ktorý podal Oberlandesgericht Stuttgart — Nemecko) — trestné konanie proti Andreasovi Michaelovi Seegerovi
   (Vec C-554/09) (1)
   
   (Cestná doprava - Povinnosť používať tachograf - Výnimky pre vozidlá, ktoré prepravujú materiál - Pojem „materiál“ - Preprava prázdnych fliaš vo vozidle obchodníka s vínom a nápojmi)
   2011/C 298/07
   Jazyk konania: nemčina
   
      Vnútroštátny súd, ktorý podal návrh na začatie prejudiciálneho konania
   
   Oberlandesgericht Stuttgart
   
      Účastník trestného konania pred vnútroštátnym súdom
   
   Andreas Michael Seeger
   
      Predmet veci
   
   Návrh na začatie prejudiciálneho konania — Oberlandesgericht Stuttgart — Výklad článku 13 ods. 1 písm. d) druhej zarážky nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85 (Ú. v. EÚ L 102, s. 1) — Výnimka, podľa ktorej najmä vozidlá využívané na prepravu materiálu, ktorý vodič používa počas svojej práce, sú oslobodené od povinnosti byť vybavené tachografom — Uplatnenie tejto výnimky na prepravu prázdnych zálohovaných fliaš vo vozidle obchodníka s vínom a nápojmi — Pojem „materiál“
   
      Výrok rozsudku
   
   Pojem „materiál“ uvedený v článku 13 ods. 1 písm. d) druhej zarážke nariadenia Európskeho parlamentu a Rady (ES) č. 561/2006 z 15. marca 2006 o harmonizácii niektorých právnych predpisov v sociálnej oblasti, ktoré sa týkajú cestnej dopravy, ktorým sa menia a dopĺňajú nariadenia Rady (EHS) č. 3821/85 a (ES) č. 2135/98 a zrušuje nariadenie Rady (EHS) č. 3820/85, sa má vykladať v tom zmysle, že nezahŕňa obalový materiál, ako napr. prázdne fľaše prepravované obchodníkom s vínom a nápojmi, ktorý prevádzkuje predajňu a ktorý jedenkrát do týždňa zásobuje svojich zákazníkov a pritom zbiera prázdne obaly, aby ich odviezol veľkoobchodníkovi.
   
      (1)  Ú. v. EÚ C 80, 27.3.2010.