CELEX: 31968R0785
Language: it
Date: 1968-06-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 785/68 della Commissione, del 26 giugno 1968, che stabilisce la qualità tipo e le modalità di calcolo del prezzo cif del melasso

Avis juridique important

|

31968R0785

Regolamento (CEE) n. 785/68 della Commissione, del 26 giugno 1968, che stabilisce la qualità tipo e le modalità di calcolo del prezzo cif del melasso  

Gazzetta ufficiale n. L 145 del 27/06/1968 pag. 0012 - 0014 edizione speciale danese: serie I capitolo 1968(I) pag. 0155  edizione speciale inglese: serie I capitolo 1968(I) pag. 0163  edizione speciale greca: capitolo 03 tomo 3 pag. 0070  edizione speciale spagnola: capitolo 03 tomo 2 pag. 0144  edizione speciale portoghese: capitolo 03 tomo 2 pag. 0144 

++++ ( 1 ) GU N . 308 DEL 18 . 12 . 1967 , PAG . 1 .  REGOLAMENTO ( CEE ) N . 785/68 DELLA COMMISSIONE  DEL 26 GIUGNO 1968  CHE STABILISCE LA QUALITA TIPO E LE MODALITA DI CALCOLO DEL PREZZO CIF DEL MELASSO  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITA EUROPEE ,  VISTO IL TRATTATO CHE ISTITUISCE LA COMUNITA ECONOMICA EUROPEA ,  VISTO IL REGOLAMENTO N . 1009/67/CEE DEL CONSIGLIO , DEL 18 DICEMBRE 1967 , RELATIVO ALL'ORGANIZZAZIONE COMUNE DEI MERCATI NEL SETTORE DELLO ZUCCHERO ( 1 ) , IN PARTICOLARE L'ARTICOLO 12 , PARAGRAFO 6 , E L'ARTICOLO 13 , PARAGRAFO 4 ,  CONSIDERANDO CHE , A NORMA DELL'ARTICOLO 12 , PARAGRAFO 6 , DEL REGOLAMENTO N . 1009/67/CEE , OCCORRE DETERMINARE LA QUALITA TIPO DEL MELASSO ; CHE , A NORMA DELL'ARTICOLO 13 , PARAGRAFO 4 , DELLO STESSO REGOLAMENTO OCCORRE INOLTRE STABILIRE LE MODALITA DEL CALCOLO DEI PREZZI CIF E DELL'ADEGUAMENTO PER EVENTUALI DIFFERENZE DI QUALITA RISPETTO ALLA QUALITA TIPO ;  CONSIDERANDO CHE PER LA MAGGIOR PARTE DEL MELASSO PRODOTTO NELLA COMUNITA PUO ESSERE CONSIDERATO RAPPRESENTATIVO UN CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI DEL 48 % ; CHE E PERTANTO OPPORTUNO SCEGLIERE COME QUALITA TIPO DEL MELASSO UNA QUALITA SANA , LEALE E MERCANTILE , AVENTE UN CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI DEL 48 % , E PREVEDERE PER LE CONVERSIONI DI PREZZI APPLICABILI ALLA QUALITA TIPO UN ADEGUAMENTO DI 1/48 PER OGNI FRAZIONE DELL'1 % DI CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI DI CUI IL MELASSO OFFERTO DIFFERISCE DAL CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI DELLA QUALITA TIPO ;  CONSIDERANDO CHE , A NORMA DEI PARAGRAFI 1 E 2 DELL'ARTICOLO 13 DEL REGOLAMENTO N . 1009/67/CEE , LE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI PER IL MELASSO SUL MERCATO MONDIALE VENGONO STABILITE PER UN DETERMINATO LUOGO DI TRANSITO DI FRONTIERA DELLA COMUNITA ;  CONSIDERANDO CHE , PER TENER CONTO DELLE PARTICOLARITA DEL MERCATO DEL MELASSO E PER FACILITARE L'ORIENTAMENTO ECONOMICO DELLE INDUSTRIE TRASFORMATRICI E DEL COMMERCIO , E OPPORTUNO STABILIRE IL PREZZO CIF DEL MELASSO PER OGNI SETTIMANA ; CHE A TAL FINE E NECESSARIO CHE LA COMMISSIONE TENGA CONTO DI TUTTE LE INFORMAZIONI DI CUI VIENE A CONOSCENZA DIRETTAMENTE O PER IL TRAMITE DEGLI STATI MEMBRI ; CHE , AI FINI DELL'OBIETTIVITA E DELLA RAPPRESENTATIVITA DEI PREZZI CIF DA CALCOLARE , E NECESSARIO ESCLUDERE ALL'ATTO DEL CALCOLO DEI PREZZI CIF TALUNE INFORMAZIONI , SPECIE SE TRATTASI SOLTANTO DI PICCOLE QUANTITA E DI MERCE CHE NON SIA DI QUALITA SANA , LEALE E MERCANTILE ; CHE SOVENTE I PREZZI D'OFFERTA PER IL MELASSO NON SONO INTESI CIF ROTTERDAM E CHE E PERTANTO NECESSARIO PREVEDERE UN ADEGUAMENTO ;  CONSIDERANDO CHE PER POTER TENER CONTO NELLA RILEVAZIONE DELLE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI SUL MERCATO MONDIALE , SPECIE QUANDO LE INFORMAZIONI DISPONIBILI SONO SCARSE , DI PREZZI RAPPRESENTATIVI DELL'EFFETTIVA TENDENZA DEL MERCATO , E OPPORTUNO CHE LA COMMISSIONE POSSA BASARSI SU UNA MEDIA CALCOLATA SU PIU PREZZI ;  CONSIDERANDO CHE , PER EVITARE CHE IL MERCATO DELLA COMUNITA SIA PERTURBATO DA BRUSCHE E RILEVANTI VARIAZIONI DEL PRELIEVO CHE NON RIFLETTANO LE EFFETTIVE VARIAZIONI DEI PREZZI DEL MERCATO MONDIALE , E OPPORTUNO CHE , IN DETERMINATE CONDIZIONI , LA COMMISSIONE , ECCEZIONALMENTE E PER UN PERIODO LIMITATO , POSSA MANTERE INVARIATO IL LIVELLO DI UN PREZZO CIF ;  CONSIDERANDO CHE LE MISURE PREVISTE NEL PRESENTE REGOLAMENTO SONO CONFORMI AL PARERE DEL COMITATO DI GESTIONE PER LO ZUCCHERO ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  ARTICOLO 1  IL MELASSO DELLA QUALITA TIPO PRESENTA LE SEGUENTI CARATTERISTICHE :  A ) E SANO , LEALE E MERCANTILE ,  B ) HA UN CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI DEL 48 % .  ARTICOLO 2  LA COMMISSIONE STABILISCE IL PREZZO CIF DEL MELASSO OGNI SETTIMANA SULLA BASE DELLE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI SUL MERCATO MONDIALE . TALI POSSIBILITA VENGONO RILEVATE CONFORMEMENTE AGLI ARTICOLI DA 3 A 7 .  ARTICOLO 3  NELLA RILEVAZIONE DELLE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI SUL MERCATO MONDIALE VIENE TENUTO CONTO DI TUTTE LE INFORMAZIONI RIGUARDANTI :  1 . LE OFFERTE FATTE SUL MERCATO MONDIALE ,  2 . I PREZZI CONSTATATI SU IMPORTANTI MERCATI DEI PAESI TERZI ,  3 . LE OPERAZIONI DI VENDITA CONCLUSE NEGLI SCAMBI INTERNAZIONALI ,  DI CUI LA COMMISSIONE ABBIA AVUTO CONOSCENZA DIRETTAMENTE O PER IL TRAMITE DEGLI STATI MEMBRI .  ARTICOLO 4  NELLA RILEVAZIONE DELLE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI SUL MERCATO MONDIALE NON VIENE TENUTO CONTO DELLE INFORMAZIONI :  1 . QUANDO NON RIGUARDANO MERCE SANA , LEALE E MERCANTILE  OPPURE  2 . QUANDO LE POSSIBILITA D'ACQUISTO AL PREZZO INDICATO NELL'OFFERTA RIGUARDANO SOLTANTO UNA QUANTITA LIMITATA NON RAPPRESENTATIVA DEL MERCATO ,  OPPURE  3 . QUANDO L'EVOLUZIONE GENERALE DEI PREZZI O LE INFORMAZIONI DISPONIBILI INDUCANO LA COMMISSIONE A SUPPORRE CHE IL PREZZO INDICATO NELL'OFFERTA NON SIA RAPPRESENTATIVO DELLA TENDENZA EFFETTIVA DEL MERCATO .  ARTICOLO 5  1 . I PREZZI O LE OFFERTE NON INTESI PER MERCE CIF ROTTERDAM VENGONO ADEGUATI .  2 . NELL'ADEGUAMENTO VIENE TENUTO CONTO IN PARTICOLARE DELLE DIFFERENZE DEL COSTO DEI TRASPORTI TRA IL PORTO D'IMBARCO FINO AL PORTO DI DESTINAZIONE DA UN LATO E DAL PORTO D'IMBARCO FINO A ROTTERDAM DALL'ALTRO .  ARTICOLO 6  I PREZZI STABILITI NELLA RILEVAZIONE DELLE PIU FAVOREVOLI POSSIBILITA D'ACQUISTO CHE NON SONO INTESI PER LA QUALITA TIPO VENGONO :  1 . AUMENTATI DI 1/48 PER OGNI FRAZIONE DELL'1 % DI CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI , QUANDO TALE CONTENUTO E INFERIORE AL 48 % PER IL MELASSO IN QUESTIONE ;  2 . DIMINUITI DI 1/48 PER OGNI FRAZIONE DELL'1 % DI CONTENUTO TOTALE DI ZUCCHERI , QUANDO TALE CONTENUTO E SUPERIORE A 48 % PER IL MELASSO IN QUESTIONE .  ARTICOLO 7  NELLA RILEVAZIONE DELLE POSSIBILITA D'ACQUISTO PIU FAVOREVOLI SUL MERCATO MONDIALE PUO ESSERE PRESA COME BASE UNA MEDIA DI PIU PREZZI , QUANDO TALE MEDIA PUO ESSERE CONSIDERATA RAPPRESENTATIVA DELLA TENDENZA EFFETTIVA DEL MERCATO .  ARTICOLO 8  UN PREZZO CIF , ECCEZIONALMENTE E PER UN PERIODO LIMITATO , PUO ESSERE MANTENUTO AD UN LIVELLO INVARIATO QUANDO IL PREZZO D'OFFERTA PER UNA DATA QUALITA O UNA DATA ORIGINE , CHE HA SERVITO DI BASE PER STABILIRE IL PRECEDENTE PREZZO CIF NON E PERVENUTO A CONOSCENZA DELLA COMMISSIONE PER LA DETERMINAZIONE DEL SUCCESSIVO PREZZO CIF E QUANDO I PREZZI D'OFFERTA DISPONIBILI , RITENUTI DALLA COMMISSIONE NON SUFFICIENTEMENTE RAPPRESENTATIVI DELLA TENDENZA EFFETTIVA DEL MERCATO , DETERMINEREBBERO MODIFICHE BRUSCHE E RILEVANTI DEL PREZZO CIF .  ARTICOLO 9  IL PRESENTE REGOLAMENTO ENTRA IN VIGORE IL GIORNO SUCCESSIVO A QUELLO DELLA SUA PUBBLICAZIONE NELLA GAZZETTA UFFICIALE DELLE COMUNITA EUROPEE .  IL PRESENTE REGOLAMENTO E OBBLIGATORIO IN TUTTI I SUOI ELEMENTI E DIRETTAMENTE APPLICABILE IN CIASCUNO DEGLI STATI MEMBRI .  FATTO A BRUXELLES , IL 26 GIUGNO 1968 .  PER LA COMMISSIONE  IL PRESIDENTE  JEAN REY