CELEX: 62017CA0149
Language: mt
Date: 2018-10-18 00:00:00
Title: Kawża C-149/17: Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-18 ta’ Ottubru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht München I – il-Ġermanja) – Bastei Lübbe GmbH & Co. KG vs Michael Strotzer (Rinviju għal deċiżjoni preliminari — Drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati — Direttiva 2001/29/KE — Rispett tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali — Direttiva 2004/48/KE — Kumpens fil-każ ta’ kondiviżjoni ta’ fajls bi ksur tad-drittijiet tal-awtur — Konnessjoni mal-internet aċċessibbli għal xi membri tal-familja tad-detentur — Eżenzjoni tar-responsabbiltà tad-detentur mingħajr il-ħtieġa li tiġi speċifikata n-natura tal-użu tal-konnessjoni mill-membru tal-familja — Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea — Artikolu 7)

17.12.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 455/10
            
         
      Sentenza tal-Qorti tal-Ġustizzja (It-Tielet Awla) tat-18 ta’ Ottubru 2018 (talba għal deċiżjoni preliminari tal-Landgericht München I – il-Ġermanja) – Bastei Lübbe GmbH & Co. KG vs Michael Strotzer
      (Kawża C-149/17) (1)
      
      ((Rinviju għal deċiżjoni preliminari - Drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati - Direttiva 2001/29/KE - Rispett tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali - Direttiva 2004/48/KE - Kumpens fil-każ ta’ kondiviżjoni ta’ fajls bi ksur tad-drittijiet tal-awtur - Konnessjoni mal-internet aċċessibbli għal xi membri tal-familja tad-detentur - Eżenzjoni tar-responsabbiltà tad-detentur mingħajr il-ħtieġa li tiġi speċifikata n-natura tal-użu tal-konnessjoni mill-membru tal-familja - Karta tad-Drittijiet Fundamentali tal-Unjoni Ewropea - Artikolu 7))
      (2018/C 455/15)
      Lingwa tal-kawża: il-Ġermaniż
      
         Qorti tar-rinviju
      
      Landgericht München I
      
         Partijiet fil-kawża prinċipali
      
      
         Rikorrenti: Bastei Lübbe GmbH & Co. KG
      
         Konvenut: Michael Strotzer
      
         Dispożittiv
      
      L-Artikolu 8(1) u (2) tad-Direttiva 2001/29/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Mejju 2001 dwar l-armonizzazzjoni ta’ ċerti aspetti ta’ drittijiet tal-awtur u drittijiet relatati fis-soċjetà tal-informazzjoni, moqri flimkien mal-Artikolu 3(1) tagħha, minn naħa, u l-Artikolu 3(2) tad-Direttiva 2004/48/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 fuq l-infurzar tad-drittijiet tal-proprjetà intellettwali, min-naħa l-oħra, għandhom jiġu interpretati fis-sens li jipprekludu leġiżlazzjoni nazzjonali, bħal dik inkwistjoni fil-kawża prinċipali, interpretata mill-qorti nazzjonali kompetenti, li tgħid li d-detentur ta’ konnessjoni mal-internet, li permezz tagħha twettaq ksur tad-drittijiet tal-awtur permezz ta’ kondiviżjoni ta’ fajls, ma jistax jinżamm responsabbli, kemm-il darba huwa jindika lil minn tal-inqas membru wieħed tal-familja tiegħu, li kellu l-possibbiltà li jaċċedi għal din il-konnessjoni, mingħajr ma jagħti iktar dettalji fir-rigward tal-mument meta l-imsemmija konnessjoni ntużat minn dan il-membru tal-familja tiegħu u dwar in-natura tal-użu li dan tal-aħħar għamel minn din il-konnessjoni.
      
         (1)  ĠU C 213. 03.07.2017