CELEX: 62012CN0428
Language: sk
Date: 2012-09-28 00:00:00
Title: Vec C-428/12: Žaloba podaná 20. septembra 2012 — Európska komisia/Španielske kráľovstvo

8.12.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 379/15
            
         Žaloba podaná 20. septembra 2012 — Európska komisia/Španielske kráľovstvo
   (Vec C-428/12)
   2012/C 379/26
   Jazyk konania: španielčina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobkyňa: Európska komisia (v zastúpení: I. Galindo Martin a G. Wilms, splnomocnení zástupcovia)
   
      Žalovaný: Španielske kráľovstvo
   
      Návrhy žalobkyne
   
   
               —
            
            
               určiť, že Španielske kráľovstvo si tým, že vo vyhláške FOM/734/2007, z 20. marca, ktorou sa stanovujú vykonávacie pravidlá k zákonu o organizácii pozemnej dopravy v oblasti vydávania povolení na prepravu tovaru po cestách, stanovilo na získanie „povolenia na prevádzkovanie súkromnej doplnkovej dopravy tovaru“ povinnosť mať vo vozovom parku aspoň jedno vozidlo, od prvej registrácie ktorého neuplynulo viac než päť mesiacov, a tým, že túto povinnosť neodôvodnilo, nesplnilo povinnosti, ktoré pre neho vyplývajú z článkov 34 a 36 Zmluvy o fungovaní Európskej únie.
            
         
               —
            
            
               zaviazať Španielske kráľovstvo na náhradu trov konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Povinnosť podniku mať na získanie „povolenia na prevádzkovanie súkromnej doplnkovej dopravy tovaru“ vo svojom vozovom parku aspoň jedno vozidlo, od prvej registrácie ktorého neuplynulo viac než päť mesiacov, predstavuje opatrenie s účinkom rovnocenným množstevnému obmedzeniu dovozu, ktoré je v rozpore s článkom 34 Zmluvy o fungovaní Európskej únie. Toto obmedzenie nie je odôvodnené žiadnym z dôvodov všeobecného záujmu uvedených v článku 36 ZFEÚ ani naliehavou požiadavkou.
   Pokiaľ ide o existenciu obmedzení voľného pohybu, predmetný predpis v praxi obmedzuje dovoz vozidiel, ktoré už raz boli registrované v iných členských štátoch, vo väčšej miere než nadobúdanie vozidiel registrovaných v Španielsku. Okrem toho, keďže vozidlá registrované v iných členských štátoch spĺňajú európske a/alebo vnútroštátne technické požiadavky na prevádzkovanie v členských štátoch pôvodu, predmetný právny predpis je v rozpore so zásadou vzájomného uznávania, pretože vozidlo, ktoré je spôsobilé na prevádzkovanie v inom členskom štáte, musí byť spôsobilé na prevádzkovanie aj v Španielsku. Toto opatrenie predstavuje navyše také obmedzenie používania, aké Súdny dvor Európskej únie preskúmaval vo svojich rozsudkoch z 10. februára 2009, Komisia/Taliansko (C-110/05, Zb. s. I-519) a zo 4. júna 2009, Mickelsson a Roos (C-142/05, Zb. s. I-4273).
   K odôvodneniam uvádzaným Španielskym kráľovstvom, a to bezpečnosť cestnej premávky a ochrana životného prostredia, Komisia poznamenáva, že sporný predpis je neprimeraný cieľom, ktoré sleduje a neprispieva koherentne a systematicky k ich dosiahnutiu.
   Skutočnosť, že od prvej registrácie vozidla uplynulo viac než päť mesiacov, nepreukazuje ani to, že je technicky nevhodné na vykonávanie podnikateľských činností, ani to, aký je vplyv jeho používania na životné prostredie. Naopak technická kontrola by umožnila, aspoň do určitej miery, zistiť technický stav vozidla a predstavovala by menej obmedzujúce opatrenie. Rovnako posúdenie technických vlastností vozidla by spolu s jeho prípadnou technickou kontrolou malo umožniť zhodnotiť mieru, v akej toto vozidlo znečisťuje životné prostredie.
   Okrem toho nie je jasné, prečo Španielske kráľovstvo stanovuje maximálny vek aspoň jedného vozidla na päť mesiacov, ale u ostatných vozidiel, ktoré patria do toho istého vozového parku nestanovuje žiadne obmedzenia okrem toho, že priemerný vek vozového parku nesmie byť vyšší než šesť rokov.