CELEX: 32012D0325
Language: sv
Date: 2012-06-25 00:00:00
Title: Rådets beslut 2012/325/Gusp av den 25 juni 2012 om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Sudan och Sydsudan

26.6.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 165/49
            
         RÅDETS BESLUT 2012/325/GUSP
   av den 25 juni 2012
   om förlängning av uppdraget för Europeiska unionens särskilda representant för Sudan och Sydsudan
   EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR ANTAGIT DETTA BESLUT
   med beaktande av fördraget om Europeiska unionen, särskilt artiklarna 28, 31.2 och 33,
   med beaktande av förslaget från unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Den 11 augusti 2010 antog rådet beslut 2010/450/Gusp (1) om utnämning av Rosalind MARSDEN till Europeiska unionens särskilda representant (nedan kallad den särskilda representanten) för Sudan.
            
         
               (2)
            
            
               Den 1 augusti 2011 antog rådet beslut 2011/499/Gusp (2) som ändrar den särskilda representantens uppdrag och titel med anledning av Sydsudans självständighetsförklaring. Den särskilda representantens uppdrag löper ut den 30 juni 2012.
            
         
               (3)
            
            
               Den särskilda representantens mandat bör förlängas med ytterligare en 12-månadersperiod.
            
         
               (4)
            
            
               Den särskilda representanten kommer att genomföra sitt uppdrag under omständigheter som kan komma att förvärras och hindra uppnåendet av de mål för unionens yttre åtgärder som anges i artikel 21 i fördraget.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   Europeiska unionens särskilda representant
   Rosalind MARSDENs uppdrag som särskild representant för Sudan och Sydsudan förlängs härmed till och med den 30 juni 2013. Den särskilda representantens uppdrag kan avslutas tidigare om rådet beslutar detta på förslag av unionens höga representant för utrikes frågor och säkerhetspolitik (nedan kallad den höga representanten).
   Artikel 2
   Politiska mål
   Den särskilda representantens uppdrag ska grundas på unionens politiska mål för Sudan och Sydsudan och utföras i samarbete med dessa länders regeringar, Afrikanska unionen (AU) och Förenta nationerna (FN) och andra nationella, regionala och internationella intressenter i syfte att uppnå en fredlig samexistens mellan Sudan och Sydsudan grundad på principen om två livskraftiga, fredliga och välmående stater. Unionens politiska mål är bland annat att aktivt bidra till att lösa återstående frågor med anknytning till det övergripande fredsavtalet och perioden efter det att det löpt ut och att hjälpa parterna att genomföra det som överenskommits, att stödja ansträngningar för att stabilisera det instabila gränsområdet mellan nord och syd, att främja institutionsuppbyggnad och stabilitet, säkerhet och utveckling i Sydsudan, att underlätta en politisk lösning på konflikten i Darfur, att främja insatserna för att lösa konflikten i provinserna Södra Kurdufan och Blå Nilen, att främja demokratisk samhällsstyrning, ansvarsskyldighet och respekt för de mänskliga rättigheterna, bland annat genom samarbete med Internationella brottmålsdomstolen, att öka engagemanget i östra Sudan och att ge humanitär hjälp bättre tillträde till hela Sudan och Sydsudan.
   Dessutom ska den särskilda representantens uppdrag baseras på unionens politiska mål att bidra till att motverka och undanröja de hot mot stabiliteten i Sydsudan och den omgivande regionen som Herrens motståndsarmé (Lord’s Resistance Army, LRA) utgör.
   Artikel 3
   Uppdrag
   För att kunna nå dessa politiska mål ska den särskilda representanten ha i uppdrag att
   
               a)
            
            
               upprätthålla kontakt med Sudans regering, Sydsudans regering, de politiska partierna i Sudan och Sydsudan, de väpnade rörelserna och rebellrörelserna i Sudan och Sydsudan samt det civila samhället och icke-statliga organisationer i arbetet med att nå unionens politiska mål,
            
         
               b)
            
            
               upprätthålla ett nära samarbete med FN, inklusive FN:s uppdrag i Sydsudan (Unmiss), FN:s interimistiska säkerhetsstyrka för Abyei (Unisfa) och FN:s särskilda sändebud, AU och särskilt AU:s högnivåpanel för Sudan, FN:s och AU:s gemensamma uppdrag i Darfur (Unamid), Arabförbundet, den mellanstatliga utvecklingsmyndigheten (Igad) och andra ledande regionala och internationella intressenter,
            
         
               c)
            
            
               i lämpliga fall företräda unionen och främja dess politiska mål och ståndpunkter i internationella och offentliga forum,
            
         
               d)
            
            
               bidra till ökad samstämmighet och effektivitet i unionens politik gentemot Sudan och Sydsudan och samtidigt främja en konsekvent internationell hållning gentemot de båda länderna,
            
         
               e)
            
            
               bidra till de internationella medlingsförsök som leds av Afrikanska unionens högnivåpanel för Sudan för att underlätta ett avtal mellan Sudan och Sydsudan om kvarstående frågor med anknytning till perioden efter att det övergripande fredsavtalet löpt ut och finna en politisk lösning på den pågående konflikten i provinserna Södra Kurdufan och Blå Nilen som inbegriper alla parter,
            
         
               f)
            
            
               stödja genomförandet av överenskommelser enligt det övergripande fredsavtalet samt det framtida genomförandet av överenskommelser om frågor med anknytning till perioden efter det att det övergripande fredsavtalet löpt ut,
            
         
               g)
            
            
               främja institutionsuppbyggnad i Sydsudan,
            
         
               h)
            
            
               bidra till internationella ansträngningar för att underlätta ett övergripande och varaktigt fredsavtal för Darfur som inbegriper alla parter och att främja genomförandet av Dohadokumentet i nära samarbete med FN, AU, regeringen i Qatar och, när så är lämpligt, andra internationella intressenter,
            
         
               i)
            
            
               främja respekten för de mänskliga rättigheterna genom att upprätthålla regelbundna kontakter med relevanta myndigheter i Sudan och Sydsudan, åklagarkontoret vid Internationella brottmålsdomstolen, kontoret för FN:s högkommissarie för mänskliga rättigheter och de människorättsobservatörer som är aktiva i regionen,
            
         
               j)
            
            
               bidra till genomförandet av unionens politik för mänskliga rättigheter, inbegripet EU:s riktlinjer för mänskliga rättigheter, särskilt EU:s riktlinjer om barn och väpnad konflikt samt våld mot kvinnor och flickor, och bekämpa alla former av diskriminering mot dessa, samt bidra till unionens politik avseende FN:s säkerhetsråds resolution 1325 (2000) om kvinnor, fred och säkerhet, bland annat genom att övervaka och rapportera om utvecklingen samt utarbeta rekommendationer i detta avseende,
            
         
               k)
            
            
               bidra till genomförandet av en övergripande unionsstrategi för Sudan och Sydsudan enligt rådets (utrikes frågor) överenskommelse av den 20 juni 2011,
            
         
               l)
            
            
               i nära samarbete med Europeiska utrikestjänsten bidra till unionens engagemang med alla berörda parter för att stödja ansträngningar för att motverka och undanröja de hot som Herrens motståndsarmé orsakar för civila och för stabiliteten i Sydsudan och den omgivande regionen,
            
         
               m)
            
            
               följa upp och rapportera om hur parterna i Sudan och Sydsudan efterlever relevanta resolutioner från FN:s säkerhetsråd, särskilt 1556 (2004), 1564 (2004), 1590 (2005), 1591 (2005), 1593 (2005), 1612 (2005), 1663 (2006), 1672 (2006), 1679 (2006), 1769 (2007), 1778 (2007), 1881 (2009), 1882 (2009), 1891 (2009), 1919 (2010), 1990 (2011), 1996 (2011), 2024 (2011) och 2046 (2012).
            
         Artikel 4
   Uppdragets genomförande
   1.   Den särskilda representanten ska ansvara för genomförandet av uppdraget under ledning av den höga representanten.
   2.   Kommittén för utrikes- och säkerhetspolitik (Kusp) ska upprätthålla en privilegierad förbindelse med den särskilda representanten och vara den främsta kontaktpunkten med rådet. Kusp ska, utan att det påverkar den höga representantens befogenheter, ge den särskilda representanten strategisk och politisk vägledning inom ramen för uppdraget.
   3.   Den särskilda representanten ska verka i nära samarbete med Europeiska utrikestjänsten och dess berörda avdelningar.
   Artikel 5
   Finansiering
   1.   Det finansiella referensbelopp som är avsett att täcka utgifterna för den särskilda representantens uppdrag för perioden 1 juli 2012–30 juni 2013 ska vara 1 900 000 EUR.
   2.   Utgifterna ska förvaltas i enlighet med de förfaranden och regler som gäller för unionens allmänna budget.
   3.   Förvaltningen av utgifterna ska regleras genom avtal mellan den särskilda representanten och kommissionen. Den särskilda representanten ska ansvara för alla utgifter inför kommissionen.
   Artikel 6
   Stabens inrättande och sammansättning
   1.   Inom ramen för den särskilda representantens uppdrag och de ekonomiska medel som ställts till förfogande ska den särskilda representanten ansvara för inrättandet av en stab. Staben ska inbegripa experter på särskilda policyfrågor och säkerhetsfrågor enligt uppdragets krav. Den särskilda representanten ska snarast informera rådet och kommissionen om stabens sammansättning.
   2.   Medlemsstaterna, unionens institutioner och Europeiska utrikestjänsten får föreslå att personal ska utstationeras för att arbeta tillsammans med den särskilda representanten. Lönen till sådan utstationerad personal ska betalas av medlemsstaten, den av unionens institutioner som berörs eller av Europeiska utrikestjänsten. Experter som utstationeras av medlemsstaterna till unionens institutioner eller till utrikestjänsten får också placeras hos den särskilda representanten. Internationell kontraktsanställd personal ska vara medborgare i en medlemsstat.
   3.   All utstationerad personal ska lyda administrativt under den utsändande medlemsstaten, den utsändande unionsinstitutionen eller Europeiska utrikestjänsten och ska utföra sina uppgifter och agera på ett sätt som gagnar den särskilda representantens uppdrag.
   Artikel 7
   Privilegier och immunitet för den särskilda representanten och dennes personal
   Privilegier, immunitet och andra garantier som är nödvändiga för att den särskilda representanten och medlemmarna av dennes personal utan hinder ska kunna fullfölja sitt uppdrag ska fastställas i en överenskommelse med värdparten eller värdparterna. Medlemsstaterna och kommissionen ska lämna allt nödvändigt stöd för detta ändamål.
   Artikel 8
   Säkerheten för säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter
   Den särskilda representanten och personerna i dennes stab ska respektera de säkerhetsprinciper och miniminormer som fastställs i rådets beslut 2011/292/EU av den 31 mars 2011 om säkerhetsbestämmelser för skydd av säkerhetsskyddsklassificerade EU-uppgifter (3).
   Artikel 9
   Tillgång till information och logistiskt stöd
   1.   Medlemsstaterna, kommissionen, Europeiska utrikestjänsten och rådets generalsekretariat ska se till att den särskilda representanten får tillgång till all relevant information.
   2.   Unionens delegationer och/eller medlemsstaterna ska, beroende på vad som är lämpligt, tillhandahålla logistiskt stöd i regionen.
   Artikel 10
   Säkerhet
   I enlighet med unionens säkerhetsstrategi för personal som utstationeras utanför unionen i en operativ insats enligt avdelning V i fördraget ska den särskilda representanten vidta alla åtgärder som rimligen kan genomföras, i överensstämmelse med sitt uppdrag och med hänsyn till säkerhetssituationen i sitt geografiska ansvarsområde, för säkerheten för all den personal som lyder direkt under den särskilda representanten, särskilt genom att
   
               a)
            
            
               fastställa en uppdragsspecifik säkerhetsplan grundad på vägledning från Europeiska utrikestjänsten som inbegriper uppdragsspecifika fysiska, organisatoriska och förfarandemässiga säkerhetsåtgärder för en säker förflyttning av personal till och inom uppdragsområdet samt för hanteringen av säkerhetstillbud och som inbegriper en beredskaps- och evakueringsplan för uppdraget,
            
         
               b)
            
            
               se till att all personal som utstationerats utanför unionen är högriskförsäkrad i enlighet med vad som krävs för förhållandena i uppdragsområdet,
            
         
               c)
            
            
               se till att alla medlemmar av den särskilda representantens stab som ska utstationeras utanför unionen, inbegripet lokalt kontraktsanställd personal, har genomgått lämplig säkerhetsutbildning före eller vid ankomsten till uppdragsområdet, grundad på den riskklassificering som Europeiska utrikestjänsten tilldelat uppdragsområdet,
            
         
               d)
            
            
               se till att alla överenskomna rekommendationer som framförs i samband med regelbundna säkerhetsbedömningar genomförs samt lämna skriftliga rapporter om genomförandet av dem och om andra säkerhetsfrågor inom ramen för lägesrapporten och rapporten om genomförandet av uppdraget till rådet, den höga representanten och kommissionen.
            
         Artikel 11
   Rapportering
   1.   Den särskilda representanten ska regelbundet lämna muntliga och skriftliga rapporter till den höga representanten och Kusp. Den särskilde representanten ska också vid behov rapportera till rådets arbetsgrupper. Regelbundna skriftliga rapporter ska spridas via Coreu-nätet. På rekommendation av den höga representanten eller Kusp kan den särskilda representanten avge rapporter till rådet (utrikes frågor).
   2.   Den särskilda representanten ska regelbundet rapportera till Kusp om situationen i Darfur och om situationen i Sudan och Sydsudan.
   Artikel 12
   Samordning
   1.   Den särskilda representanten ska bidra till enhetlighet, samstämmighet och effektivitet i unionens åtgärder och bistå med att säkerställa att alla unionsinstrument på fältet medverkar på ett samordnat sätt för att uppnå unionens politiska mål. Den särskilda representantens verksamhet ska samordnas med kommissionens verksamhet samt med den verksamhet som bedrivs av andra särskilda representanter som är verksamma i regionen. Den särskilda representanten ska ha regelbundna genomgångar med medlemsstaternas beskickningar och unionens delegationer i regionen.
   2.   På fältet ska nära kontakter upprätthållas med cheferna för unionens delegationer i bland annat Khartoum, Juba, Addis Abeba och New York samt med medlemsstaternas beskickningschefer. De ska på alla sätt bistå den särskilda representanten vid genomförandet av uppdraget. Den särskilda representanten ska även upprätthålla förbindelser med andra internationella och regionala aktörer på fältet.
   3.   Den särskilda representanten ska i nära samarbete med chefen för unionens delegation i Juba ge vägledning om lokala politiska förhållanden till uppdragschefen för EUAVSEC-Sydsudan. Den särskilda representanten och den civila insatschefen ska samråda vid behov.
   Artikel 13
   Översyn
   Genomförandet av detta beslut och dess samstämmighet med andra insatser från unionen i regionen ska regelbundet ses över. Den särskilda representanten ska förelägga rådet, den höga representanten och kommissionen en lägesrapport senast i slutet av december 2012 och en övergripande rapport om genomförandet av uppdraget vid uppdragets slut.
   Artikel 14
   Ikraftträdande
   Detta beslut träder i kraft samma dag som det antas.
   
      Utfärdat i Luxemburg den 25 juni 2012.
      
         
            På rådets vägnar
         
         C. ASHTON
         
            Ordförande
         
      
   
   
      (1)  EUT L 211, 12.8.2010, s. 42.
   
      (2)  EUT L 206, 11.8.2011, s. 50.
   
      (3)  EUT L 141, 27.5.2011, s. 17.