CELEX: 51992PC0407
Language: nl
Date: 1992-10-01
Title: Voorstel voor een BESLUIT VAN DE RAAD tot goedkeuring van de tweede fase van het Transeuropees Samenwerkingsprogramma voor Hoger Onderwijs (TEMPUS II) (1994-1998)

27 . 11 . 92                                   Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr . C 311 / 1
                                                                          II
                                                           ( Voorbereidende besluiten)
                                                             COMMISSIE
                  Voorstel voor een besluit van de Raad tot goedkeuring van de tweede fase van het Transeuropees
                              Samenwerkingsprogramma voor Hoger Onderwijs (Tempus II) ( 1994-1998 )
                                                                 ( 92 / C 311 / 01
                                                               COM(92) 407 def.
                                               (Door de Commissie ingediend op 1 oktober 1992)
 DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,                                     sociale hervormingen de landen van Midden- en Oost­
                                                                              Europa de prioritaire rol van het hoger onderwijs hebben
                                                                              erkend en dat zij op grond hiervan prioriteit verlenen aan
 Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese                          de ontwikkeling van de sector hoger onderwijs door middel
 Economische Gemeenschap , inzonderheid op artikel 235 ,                      van samenwerking met de Europese Gemeenschap ;
 Gezien het voorstel van de Commissie ,                                       Overwegende dat Polen , Hongarije en Tsjechoslowakije
                                                                              Associatieovereenkomsten ( 3 ) met de Gemeenschap hebben
 Gezien het advies van het Europees Parlement ,                               gesloten , waarin is vastgesteld dat het Tempus-programma
                                                                              de basis moet vormen voor de toekomstige samenwerking
 Gezien het advies van het Economisch en Sociaal Comité ,                     op het gebied van onderwijs en opleiding ;
 Overwegende dat de Raad op 18 december 1989 Verorde­                         Overwegend dat samenwerking op het gebied van hoger
 ning ( EEG ) nr . 3906 / 89 (*) betreffende economische hulp                 onderwijs bevorderlijk is voor nauwere economische en
 ten gunste van de Republiek Hongarije en de Volksrepu­                       culturele betrekkingen tussen de verschillende volkeren van
 bliek Polen , laatstelijk gewijzigd bij Verordening (EEG )                   Europa ;
 nr . 3800 / 91 ( 2 ), heeft vastgesteld , waarin wordt voorzien
 in hulp op bepaalde gebieden , waaronder opleiding om                        Overwegende dat de ervaring en de deskundigheid die in de
 het proces van economische en sociale hervormingen in                        Gemeenschap , inzonderheid op het vlak van samenwerking
 Hongarije en Polen te steunen ;                                              tussen de universiteiten onderling en studentenuitwisseling
                                                                              alsook samenwerking tussen universiteit en bedrijfsleven ,
 Overwegende dat uit de ervaring die is opgedaan in het                       zijn opgedaan , werd aangewend om samenwerking en
 beheer van het Phare-programma betreffende steun aan                         mobiliteit tussen de Gemeenschap en de landen van Mid­
 Midden- en Oost-Europa blijkt dat de vormen van hulpver­                     den- en Oost-Europa op het gebied van het hoger onderwijs
 lening in overeenkomst met de nationale behoeften en                         op gang te brengen en om wederzijds voordelige contacten
 prioriteiten voor structurele hervormingen dienen te wor­                    op onderwijs- en opleidingsgebied te bevorderen ;
 den aangepast en gediversifieerd , en dat , waar mogelijk , de
programmering van de hulpverlening voor meerdere jaren                        Overwegende dat met Besluit 90 / 233 / EEG (4), gewij­
dient te worden uitgewerkt ;                                                  zigd bij Besluit 92 / 240 / EEG ( 5 ), de Raad een Transeuro­
                                                                             pees Mobiliteitsprogramma voor Universiteitsstudies ( Tem­
Overwegende dat in het kader van de maatregelen ter                          pus) heeft aangenomen in het vooruitzicht van een looptijd
ondersteuning van het huidige proces van economische en
                                                                             ( 3 ) Europa-Overeenkomsten , ondertekend op 16 december 1991 .
( 1 ) PB nr . L 375 van 23 . 12 . 1989 , blz . 11 .                          ( 4 ) PB nr . L 131 van 23 . 5 . 1990 , blz . 21 .
( 2 ) PB nr . L 357 van 28 . 12 . 1991 , blz . 10 .                          ( 5 ) PB nr . L 122 van 7 . 5 . 1992 , blz . 43 .
 ---pagebreak---  Nr . C 311 / 2                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                 27 . 11 . 92
 van in totaal vijf jaar voor een eerste proefperiode van vier             BESLUIT :
 jaar vanaf 1 juli 1990 ;
                                                                                                      Artikel 1
 Overwegende dat in artikel 11 van Besluit 90 / 233 / EEG
 wordt bepaald dat de Commissie vóór 31 december 1992                                          Duur van Tempus II
 aan de Raad, het Europees Parlement en het Economisch
 en Sociaal Comité een tussentijds verslag dient te overleg­               Hierbij wordt de tweede fase van het Transeuropees
 gen met inbegrip van de resultaten van de evaluatie alsook                Samenwerkingsprogramma voor Hoger Onderwijs , hierna
 een voorstel tot verlenging of aanpassing van het Tem­                    „Tempus II" te noemen , goedgekeurd voor een periode van
 pus-programma als geheel na de eerste proefperiode;                       vier jaar met ingang van 1 juli 1994 .
 Overwegende dat de resultaten van de externe evaluatie,                                             Artikel 2
 verricht overeenkomstig artikel 1 1 , van het eerste anderhalf
 jaar van de proefperiode bevestigen dat voor ieder betrok­                                  Steungerechtigde landen
 ken land de doelstelling van Tempus duidelijker moeten
 worden gericht ofwel of de hervorming van het hoger                       Tempus II betreft de landen van Midden- en Oost-Europa
 onderwijs op lange termijn , ofwel op de behoeften van de                 die bij Verordening ( EEG ) nr. 3906 / 89 door de Raad
 economische herstructurering op korte termijn ;                          worden aangewezen als voor economische hulp in aanmer­
                                                                           king komend en de Republieken van de voormalige Sowjet­
                                                                           unie zoals die door de Raad bij Verordening ( EEG , Eura­
 Overwegende dat door de bevoegde autoriteiten van de                      tom) nr. 2157 / 91 worden bepaald . Deze landen worden
 landen van Midden- en Oost-Europa in het licht van deze                  hierna „de steungerechtigde landen" genoemd . Over deel­
 evaluatie een positieve beoordeling over het programma is                name zal worden beslist door de nationale overheden in
 uitgesproken en dat zij in de toekomst rekening zullen                    overeenkomst met de Commissie in het kader van de
 houden met de evaluatie voor het vastleggen van hun                       nationale programmering van de steun die door de
 prioriteiten in het kader van de steunverlening in Phare en               Gemeenschap wordt verleend aan de economische hervor­
 van hun specifieke strategie en behoeften in het kader van               ming.
 het Tempus-programma ;
                                                                                                     Artikel 3
 Overwegende dat de Raad op 15 juli 1991 Verordening
 (EEG , Euratom) nr . 2157 / 91 (*) heeft aangenomen betref­                                         Definities
 fende de voorziening van technische bijstand ten behoeve
 van economische hervorming en economisch herstel in de                   In het kader van Tempus II wordt verstaan onder:
 Unie van Socialistische Sowjetrepublieken ;
                                                                          a ) „universiteit": alle soorten instellingen voor post-secun­
                                                                               dair onderwijs en post-secundaire beroepsopleiding
 Overwegende dat -de Ministeries van Onderwijs van een                         waar, in voorkomend geval in het raamwerk van voort­
 aantal van de Republieken van de voormalige Sowjetunie                        gezet onderwijs of een voortgezette opleiding, kwalifi­
 de wens hebben uitgesproken om deel te nemen aan                              caties of diploma's op dat niveau kunnen worden
 Tempus als een geschikt instrument voor de hervorming                         behaald , ongeacht de aan die instellingen gegeven bena­
 van hun hoger-onderwijsstelsels in het kader van economi­                     mingen ;
 sche hervorming en economisch herstel , en dat de eerste
                                                                          b ) „onderneming" en „bedrijf': alle soorten van economi­
 drie jaar van de tenuitvoerlegging van het Tempus-pro­                        sche activiteit, ongeacht hun rechtsvorm , openbare
 gramma de nodige ervaring en het nodige inzicht in de                         lichamen en lokale overheidsinstanties, autonome eco­
problemen van de hervorming van het hoger onderwijs                            nomische organisaties , in het bijzonder kamers van
hebben opgeleverd die van direct belang zijn voor deze
                                                                               koophandel en / of equivalenten daarvan , beroepsver­
 Republieken ;
                                                                              enigingen alsmede werkgevers- en werknemersorganisa­
                                                                               ties , alsmede de in het kader van bovengenoemde
Overwegende dat in de Gemeenschap en in derde landen                          organisaties en instellingen bestaande opleidingsfacili­
                                                                              teiten .
regionale en / of nationale , openbare en / of particuliere
voorzieningen bestaan , waarop een beroep kan worden
gedaan om hulp te bieden bij de daadwerkelijke verlening
                                                                                                     Artikel 4
van financiële hulp op het gebied van opleiding op het
niveau van het hoger onderwijs ;                                                                   Doelstellingen
                                                                          In het bredere kader van de economische en sociale hervor­
Overwegende dat het Verdrag, voor de desbetreffende
actie , slechts de in artikel 235 omschreven bevoegdheden                 mingen zijn de doelstellingen van Tempus II :
bevat,                                                                    a ) het bevorderen van de structurele ontwikkeling en het
                                                                              mogelijk maken van aanpassingen van het hoger onder­
                                                                              wijs in de steungerechtigde landen , door middel van
(!) PB nr . L 201 van 24 . 7 . 1991 , blz . 2 .                               samenwerking en interactie met partners in de Lid-Sta­
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 92                            Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                Nr . C 311 / 3
    ten van de Europese Gemeenschap , rekening houdend             4 . Het Comité brengt advies uit over deze ontwerpmaatre­
     met de vastgestelde prioriteiten door elk van de steunge­     gelen binnen een termijn die de voorzitter kan vaststellen
     rechtigde landen ;                                            naar gelang van de urgentie van de materie, indien nodig
                                                                   door middel van een stemming .
b ) het verlenen van hulp bij het aanpakken van specifieke
     tekorten aan arbeidskrachten en vaardigheden tijdens          Het advies wordt in de notulen opgenomen ; voorts heeft
     de economische hervorming; en                                 elke Lid-Staat het recht te verzoeken dat zijn standpunt in
c) het bevorderen van jongerenuitwisseling tussen de               de notulen wordt opgenomen .
     Gemeenschap en de steungerechtigde landen .
                                                                   5 . De Commissie houdt zoveel mogelijk rekening met het
                                                                   door het Comité uitgebrachte advies . Zij brengt het Comité
Bij de verwezenlijking van de doelstellingen van de Tempus         op de hoogte van de wijze waarop zij rekening heeft
Il-programma wordt door de Commissie het algemene                  gehouden met zijn advies .
Gemeenschapsbeleid betreffende gelijke kansen voor man­
nen en vrouwen in acht genomen . Dit geldt tevens voor
minder bevoorrechte groepen zoals gehandicapten . Boven­                                       Artikel 6
dien wordt rekening gehouden met de noodzaak om de
deelname aan het programma op zo ruim mogelijke schaal                 Samenwerking met de ter zake bevoegde instellingen
te waarborgen aan alle regio's van de Gemeenschap .
                                                                   1 . De Commissie werkt samen met de bevoegde instellin­
                                                                   gen in elk van de steungerechtigde landen die zijn aangewe­
                                                                   zen of opgericht om de verbindingen en structuren voor een
                           Artikel 5
                                                                   doeltreffende tenuitvoerlegging van Tempus II te coördine­
                            Comité                                 ren , met inbegrip van de toewijzing van alle middelen die
                                                                   door de steungerechtigde landen zelf ter beschikking wor­
                                                                   den gesteld .
1 . De Commissie legt het Tempus Il-programma ten uit­
voer overeenkomstig de nationale strategie en vaststelling         2 . De Commissie werkt bij de tenuitvoerlegging van Tem­
van prioriteiten zoals uitgewerkt in overleg met de bevoeg­        pus II ook nauw samen met de door de Lid-Staten aange­
de overheidsinstanties in "ieder deelnemend land overeen­
                                                                   wezen bevoegde nationale instanties .
komstig het bepaalde in de bijlage en aan de hand van
gedetailleerde jaarlijks aan te nemen richtlijnen .
                                                                                               Artikel 7
2 . Bij het uitvoeren van deze taak wordt de Commissie                    Verband met andere acties van de Gemeenschap
bijgestaan door een adviescomité dat bestaat uit twee
vertegenwoordigers per Lid-Staat , van wie ten minste één          De Commissie draagt , overeenkomstig de procedure van
afkomstig is uit de academische gemeenschap . Het Comité           artikel 5 , lid 3 , van dit besluit en , in voorkomend geval ,
wordt voorgezeten door de vertegenwoordiger van de                 overeenkomstig de procedure van artikel 9 van Verorde­
Commissie . De leden van het Comité kunnen door deskun­
                                                                  ning ( EEG ) nr . 3906 / 89 , zorg voor de coherentie en waar
digen of adviseurs worden bijgestaan .                             nodig de complementariteit van Tempus II en de overige
                                                                  communautaire acties , zowel binnen de Gemeenschap als
Het Comité zal met name de Comissie bijstaan bij de               ten behoeve van de steungerechtigde landen , in het bijzon­
tenuitvoerlegging van het programma met betrekking tot de         der met betrekking tot de werkzaamheden van de Europese
in artikel 4 vermelde doelstellingen en zal werkzaamheden          Stichting voor Opleiding .
coördineren met die van andere Comités die betrekking
hebben op hetzelfde gebied als Tempus II .                                                     Artikel 8
                                                                               Coördinatie met acties van derde landen
3 . De vertegenwoordiger van de Commissie legt aan het
Comité ontwerpmaatregelen voor betreffende :
                                                                   1 . De Commissie draagt zorg voor adequate coördinatie
a ) de algemene beleidsmaatregelen voor Tempus II ;               met acties van landen die geen Lid-Staat zijn van de
                                                                  Gemeenschap , of van universiteiten , ondernemingen of
b ) de algemene beleidsmaatregelen betreffende de financië­       andere instellingen of lichamen in die landen die op hetzelf­
    le steun die door de Gemeeschap wordt verstrekt ( be­         de gebied als Tempus II werkzaam zijn , met inbegrip van ,
    dragen , looptijd en begunstigden );                          waar dit van toepassing is , deelname aan Tempus II-projec­
                                                                  ten .
c) vraagstukken inzake de algemene balans van Tempus
    II , met inbegrip van de uitsplitsing daarvan over de         2 . Die deelname kan verschillende vormen aannemen ,
    verschillende acties ;                                        waaronder een of meer van de volgende:
d ) vraagstukken inzake de prioriteitsgebieden voor steun­        — deelname aan Tempus Il-projecten via medefinancie­
    verlening ;                                                         ring ;
e) regelingen voor toezicht op en evaluatie van Tempus            — gebruik van Tempus Il-faciliteiten voor het sturen van
    II .                                                               uitwisselingsprojecten met bilaterale financiering;
 ---pagebreak--- Nr . C 311 / 4                        Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                27 . 11 . 92
— coördinatie van het Tempus Il-programma met initia­                                     Artikel 10
    tieven van nationale oorsprong die betrekking hebben
    op dezelfde doelstellingen doch afzonderlijk gefinan­            Regelingen voor toezicht en evaluatie — Verslagen
    cierd en beheerd worden ;
                                                                 Overeenkomstig de procedure van artikel 5 , lid 3 , stelt de
— onderlinge uitwisseling van informatie over alle relevan­      Commissie regelingen vast voor toezicht op en evaluatie
    te initiatieven op dit gebied ;                             van de bij de tenuitvoerlegging van Tempus II opgedane
— verstrekking van fondsen op nationaal niveau voor              ervaring, waarbij met name de in artikel 4 genoemde
    deelname aan Tempus II .                                     doelstellingen in aanmerking worden genomen .
                                                                Vóór 30 april 1996 legt zij een tussentijds verslag voor, met
                           Artikel 9                            inbegrip van de resultaten van de evaluatie, alsook even­
                          Jaarverslag                           tueel een voorstel tot verlenging of aanpassing van Tempus
                                                                II voor de periode na 1 juli 1998 .
De Commissie legt jaarlijks aan het Europees Parlement, de
Raad en het Economisch en Sociaal Comité een verslag            Op uiterlijk 30 juni 1999 dient de Commissie een eindver­
over de werking van Tempus II voor .                            slag in .
 ---pagebreak--- 27 . 11 . 92                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                       Nr . C 311 / 5
                                                                      BIJLAGE
                                                        Gezamenlijke Europese projecten
             1 . De Gemeenschap steunt gezamenlijke Europese projecten met een maximumlooptijd van drie jaar voor de
                 samenwerking tussen universiteiten en / of ondernemingen in de steungerechtigde landen en partners in de
                 Gemeenschap .
                 Gezamenlijke Europese projecten omvatten ten minste één universiteit uit een steungerechtigd land , één
                 universiteit uit een Lid-Staat en één partnerorganisatie (universiteit of onderneming) uit een andere
                 Lid-Staat .
                 Zo nodig kunnen dergelijke projecten worden verbonden met bestaande netwerken , vooral die welke
                 werden opgericht in het kader van de programma's Erasmus, Comett en Lingua , of met andere
                 hulpprogramma's die gericht zijn op aspecten van economische en sociale hervorming.
             2 . Subsidies voor gezamenlijke Europese projecten kunnen worden toegekend voor zeer uiteenlopende
                 activiteiten naar gelang van de specifieke behoeften van de betrokken instellingen en naar gelang van de
                 prioriteiten die zijn vastgesteld , met inbegrip van:
                 i)    gezamenlijke onderwijs- en opleidingsactiviteiten , met name de ontwikkeling en herziening van
                       leerplannen , de ontwikkeling van de capaciteiten van universiteiten voor het verzorgen van her- en
                       bijscholing , het organiseren van korte , intensieve cursussen en de ontwikkeling van faciliteiten voor
                       open en afstandsonderwijs ;
                 ii )  de structurele hervorming en ontwikkeling van het hoger onderwijs , in het bijzonder door middel van
                       het herstructureren van bestaande instellingen voor hoger onderwijs en het moderniseren van
                       faciliteiten en , in voorkomend geval , het verlenen van technische en financiële steun aan onderwij s­
                       instanties ;
                 iii ) de bevordering van samenwerking tussen universiteit en bedrijfsleven in de steungerechtigde landen
                       door middel van de ontwikkeling van de capaciteiten van universiteiten om met het bedrijfsleven samen
                       te werken en gezamenlijke opleidingsactiviteiten van universiteit en bedrijfsleven ;
                 iv )  apparatuur die nodig is voor de uitvoering van een gezamenlijk Europees project ;
                 v)    de ontwikkeling van studenten- en personeelsuitwisseling in het kader van gezamenlijke Europese
                       projecten .
                 vi )  regionale activiteiten waarbij twee of meer steungerechtigde landen betrokken zijn ;
                 vii ) andere activiteiten die voldoen aan specifieke behoeften die door de steungerechtigde landen zijn
                       vastgesteld .
             3 . Mobiliteit in het kader van gezamenlijke Europese projecten
                 In het kader van gezamenlijke Europese projecten verleent de Gemeenschap op de volgende wijzen steun
                 voor de mobiliteit van studenten en personeel :
                 i)    beurzen zullen worden toegekend aan studenten tot en met het doctoraal niveau en universitair
                       afgestudeerden en zullen ter beschikking worden gesteld zowel aan studenten uit de steungerechtigde
                       landen die studieperioden in de Gemeenschap doorbrengen als aan studenten uit de Gemeenschap die
                       studieperioden in de steungerechtigde landen doorbrengen . Beurzen worden normaliter toegekend voor
                       een periode van drie maanden tot één jaar ;
                 ii )  wat betreft studenten die deelnemen aan gezamenlijke Europese projecten waarvan het specifieke doel
                       is uitwisseling te bevorderen , zal prioriteit worden verleend aan studenten die deelnemen aan projecten
                       waarbij de studieperiode in het buitenland de volledige academische erkenning geniet door hun eigen
                       universiteit ;
                 iii ) voor docenten en administratief personeel van universiteiten evenals aan opleidend personeel uit het
                       bedrijfsleven van Lid-Staten die voor de periode van één week tot één jaar onderwijs- en opleidingsop­
                       drachten in steungerechtigde landen aanvaarden , en vice versa ;
                 iv) aan docenten en administratief personeel van universiteiten van steungerechtigde landen die her- en
                       bijscholingscursussen in de Gemeenschap volgen ;
                 v)    steun voor bedrijfs- en praktische stages van één maand tot één jaar voor docenten , opleiders ,
                       studenten en afgestudeerden tussen de voltooiing van hun studies en hun eerste tewerkstelling uit de
                       steungerechtigde landen , zodat zij stage kunnen lopen bij ondernemingen in de Gemeenschap en vice
                       versa ;
                 vi )  alle soorten mobiliteitsbeurzen omvatten steun voor voorbereidend taalonderricht indien zulks
                       noodzakelijk is .
 ---pagebreak--- Nr . C 311. / 6                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        27 . 11 . 92
                                                    Individuele beurzen en aanvullende activiteiten
                1 . De Gemeenschap verleent ook steun voor individuele beurzen ten behoeve van docenten , opleiders ,
                    universiteitsadministrateurs , hoge ministeriële ambtenaren , onderwijsplanners en andere deskundigen op
                    het gebied van opleiding voor een aantal activiteiten , en wel in het bijzonder:
                    i)    korte bezoeken voor een periode van één week tot twee maanden aan een Lid-Staat of een
                          steungerechtigd land met als doel het voorbereiden van gezamenlijke Europese projecten , het
                          voorbereiden van leermiddelen , het verzamelen en verspreiden van informatie , het uitwisselen van
                          deskundig advies en het vergroten van het wederzijdse inzicht in de betrokken opleidings- en
                          hoger-onderwij sstelsels ;
                    ii )  onderwijs- en opleidingsopdrachten aan universiteiten in de Gemeenschap en in de steungerechtigde
                         landen voor een periode van één week tot één jaar ;
                    iii) stages bij ondernemingen of onderwij sinstanties in de Gemeenschap of in de steungerechtigde anden
                         voor een periode van één maand tot één jaar ;
                    iv ) her- en bijscholing van universiteitspersoneel uit de steungerechtigde landen in de Gemeenschap , voor
                         een periode van één week tot één jaar .
               2.     Er worden beurzen beschikbaar gesteld om de steungerechtigde landen de mogelijkheid te bieden deel te
                      nemen aan de activiteiten van Europese verenigingen , met name verenigingen van universiteiten .
               3 . Er wordt steun verleend om publikaties en andere voorlichtingsactiviteiten te vergemakkelijken die van
                    direkt belang zijn voor de ondersteuning van de ontwikkeling en hernieuwing van de hoger-onderwijsstelsels
                    in de steungerechtigde landen .
               4 . Er wordt steun verleend ten behoeve van activiteiten ( vooral technische bijstand , opleiding en studies ) die
                    tot doel hebben de ontwikkeling van de stelsels van hoger onderwijs en opleiding in de steungerechtigde
                    landen te ondersteunen .
               5 . Er wordt steun verleend aan projecten die betrekking hebben op zowel jongerenactiviteiten als op
                    uitwisseling van jongeren en jeugdwerkers tussen de Lid-Staten en de steungerechtigde landen .
                                                             Ondersteunende activiteiten
               1 . Aan de Commissie zal de noodzakelijke technische bijstand worden verleend ter ondersteuning van de
                    overeenkomstig dit besluit ontwikkelde activiteiten , met inbegrip van de coördinatie van de controleproce­
                    dures .
               2 . Er wordt steun verleend ten behoeve van een geëigende evaluatie van het Tempus Il-programma .