CELEX: 62013TN0216
Language: sv
Date: 2013-04-09 00:00:00
Title: Mål T-216/13: Talan väckt den 9 april 2013 — Telefónica mot kommissionen

1.6.2013   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 156/54
            
         Talan väckt den 9 april 2013 — Telefónica mot kommissionen
   (Mål T-216/13)
   2013/C 156/100
   Rättegångsspråk: spanska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Telefónica, SA (Madrid, Spanien) (ombud: advokaterna J. Folguera Crespo, P. Vidal Martínez och E. Peinado Iríbar)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               i första hand ogiltigförklara artiklarna 1 och 2 i kommissionens beslut av den 23 januari 2013 i den del de berör sökanden, eller
            
         
               —
            
            
               i andra hand delvis ogiltigförklara artikel 2 i det angripna beslutet och sätta ned beloppet avseende den sanktion som ålagts, och
            
         
               —
            
            
               förplikta kommissionen att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Det beslut som angrips i förevarande mål är detsamma som det som är aktuellt i mål T-208/13, Portugal Telecom mot kommissionen.
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden fem huvudgrunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Åsidosättande av artikel 101 FEUF
               
                           —
                        
                        
                           Det hävdas i detta hänseende att det angripna beslutet utgör en felaktig tillämpning av den rättspraxis som rör begränsningar genom syfte och åsidosätter principerna om oskuldspresumtion, bevisbörda och in dubio pro reo med avseende på klausul 9 i köpeavtalet. I detta avseende anförs särskilt att nämnda klausul är kopplad till transaktionen och varken kan förstås eller tillämpas utanför detta sammanhang eller utanför ett svårt förhandlingsförfarande, kännetecknat av den portugisiska regeringens ständiga ingripande.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Åsidosättande av artikel 101 FEUF
               
                           —
                        
                        
                           Det hävdas i detta hänseende att kommissionen har gjort en uppenbart oriktig bedömning av de faktiska omständigheterna och åsidosatt principen om en samlad bevisvärdering i förhållande till det sammanhang i vilket klausulen ingicks, de inblandade parternas beteende och klausulens syfte.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Det hävdas att principerna om bevisbörda, god förvaltningssed, rätten till försvar och oskuldspresumtion har åsidosatts i förhållande till den portugisiska regeringens ingripande i förhandlingarna och till utarbetandet och upprätthållandet av den aktuella klausulen.
            
         
               4.
            
            
               Fjärde grunden: Åsidosättande av artikel 101 FEUF
               
                           —
                        
                        
                           Det hävdas i detta hänseende att kommissionen har gett en otillräcklig motivering och gjort en felaktig bedömning i frågan huruvida klausulen var ägnad att begränsa konkurrensen, vilket är ett nödvändigt villkor för att det ska anses ha skett en överträdelse av artikel 101 FEUF, om än endast genom syfte.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Femte grunden: Åsidosättande av artikel 101 FEUF
               
                           —
                        
                        
                           Det hävdas i detta hänseende att den aktuella klausulen inte heller utgör en sådan begränsning genom resultat som strider mot artikel 101 FEUF.
                        
                     Subsidiärt anför sökanden även att principerna om proportionalitet och motivering har åsidosatts samt att det har begåtts ett uppenbart fel genom konstaterandet att förmildrande omständigheter inte förelåg och genom en bristfällig bedömning av sådana omständigheter.