CELEX: 31982R0715
Language: el
Date: 1982-03-29 00:00:00
Title: Κανονισμός (EOK) αριθ. 715/82 τής Επιτροπής τής 29ης Μαρτίου 1982 περί τής παραδόσεως λευκασμένης όρυζας σέ μακρούς κόκκους στήν Ισημερινή Γουϊνέα βάσει τής επισιτιστικής βοήθειας

30. 3 . 82                               Επίσημη Εφημερίδα τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 84/5
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ. 715/82 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                      τής 29ης Μαρτίου 1982
                περί τής παραδόσεως λευκασμένης δρυζας σέ μακρούς κόκκους στήν Ίσημερινή Γουϊνέα
                                                 βάσει τής έπισιτιστικής βοήθειας
H ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                ότι πρέπει νά προβλεφθεί ή έκτέλεση τής δραστηριότη­
                                                                     τας αύτής σύμφωνα μέ τούς κανόνες πού προβλέπονται
"Εχοντας ύπόψη :                                                     στόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 τής Επιτροπής τής
τή συνθήκη περί Ιδρύσεως τής Εύρωπαϊκής Οίκονομικής                  22ας 'Ιουλίου 1980 περί γενικών μέτρων έφαρμογής γιά
Κοινότητος                                                           τήν έκτέλεση όρισμένων ένεργειών έπισιτιστικής
                                                                     βοήθειας μέ τή μορφή σιτηρών καί όρυζας (5), όπως
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 1418/76 τοΟ Συμβουλίου τής                 τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό (ΕΟΚ)
21ης 'Ιουνίου 1976 περί κοινής όργανώσεως άγοράς στόν                άριθ. 3323/81 (6) · ότι είναι άναγκαΐο, γιά τήν κοινοτική
τομέα τής όρυζας ('), δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό               δραστηριότητα πού προβλέπεται, νά έξακριβωθοϋν τά
τήν πράξη προσχωρήσεως τής Ελλάδος, καί ίδίως τό                     χαρακτηριστικά τών προϊόντων πού πρέπει νά προμη­
άρθρο 25,                                                            θευτούν καθώς καί οί δροι παραδόσεως πού περιλαμβά­
                                                                     νονται στό παράρτημα τοϋ παρόντος κανονισμού ·
τόν κανονισμό (ΕΟΚ) άριθ. 2750/75 τού Συμβουλίου τής
29ης 'Οκτωβρίου 1975 πρί καθορισμού τών κριτηρίων                    ότι τά μέτρα πού προβλέπονται στόν παρόντα κανονι­
συγκεντρώσεως τών σιτηρών πού προορίζονται γιά                       σμό είναι σύμφωνα μέ τή γνώμη τής 'Επιτροπής Διαχει­
έπισιτιστική βοήθεια (2), καί Ιδίως τό άρθρο 6,                      ρίσεως Σιτηρών,
τόν κανονισμό άριθ. 129 τού Συμβουλίου τής 23ης
'Οκτωβρίου 1962 περί τής άξίας τής λογιστικής μονάδας                ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
καί τών τιμών συναλλάγματος πού πρέπει νά έφαρμο­
σθούν στό πλαίσιο τής κοινής γεωργικής πολιτικής (3),                                            ApSpo 1
 δπως τροποποιήθηκε τελευταία άπό τόν κανονισμό
 (ΕΟΚ) άριθ. 2543/73 (4), καί ίδίως τό άρθρο 3,                      Ό ίταλικός όργανισμός παρεμβάσεως είναι έπιφορτισμέ­
                                                                     νος μέ τήν έφαρμογή τών διαδικασιών διακινήσεως καί
 τή γνώμη τής Νομισματικής Επιτροπής,                                προμήθειας σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τού κανονισμού
  Εκτιμώντας :                                                       (ΕΟΚ) άριθ. 1974/80 καί τούς δρους πού έμφαίνονται
                                                                     στό παράρτημα.
 δτι, στίς 28 Μαΐου 1980, τό Συμβούλιο τών Ευρωπαϊκών
 Κοινοτήτων έξέφρασε τήν πρόθεση του νά χορηγήσει,                                               ApSpo 2
 έντός τού πλαισίου μιάς κοινοτικής δραστηριότητας,
 1 000 τόνους σιτηρών στήν Ίσημερινή Γουϊνέα βάσει τού               Ό πάρων κανονισμός άρχίζει νά ισχύει τήν έπόμενη
 προγράμματός του περί έπισιτιστικής βοήθειας γιά τό                 ήμέρα άπό τή δημοσίευσή του στήν 'Επίσημη Εφημερίδα
  1980·                                                               τών Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
                Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός δλα τά μέρη του καί ίσχύει άμεσα σέ κάθε
                 Κράτος μέλος.
                 "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 29 Μαρτίου 1982.
                                                                                  Γιά τήν Επιτροπή
                                                                                    Poul DALSAGER
                                                                               Μέλος τής Επιτροπής
  (') ΕΕ άριθ. L 166 τής 25 . 6. 1976, σ. 1 .
  (2) ΕΕ άριθ. L 281 τής 1 . 11 . 1975, σ. 89.
  C)  ΕΕ άριθ. 106 τής 30. 10. 1962, σ. 2553/62.                      (5) ΕΕ άριθ. L 192 τής 26. 7. 1980, σ. 11 .
  (4) ΕΕ άριθ. L 263 τής 19. 9. 1973, σ. 1 .                          (6) ΕΕ άριθ. L 334 τής 21 . 11 . 1981 , σ. 27.
 ---pagebreak--- "Αριθ. L 84/6                         Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    30. 3 . 82
                                                              ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
               1 . Πρόγραμμα : 1981
              2. ΔικαιοΟχος : Ίσημερινή Γουϊνέα
              3. Τόπος ή χώρα προορισμοΟ : Ίσημερινή Γουϊνέα
              4. Προϊόν πρός διακίνηση : όρυζα λευκασμένη σέ κόκους μακρούς                 (
               5 . Συνολική ποσότητα : 345 τόνοι (1 000 τόνοι σιτηρών)
               6. 'Αριθμός παρτίδων : μία
               7. 'Οργανισμός παρεμβάσεως έπιφορτισμένος μέ τήν έφαρμογή τής διαδικασίας :
                   Ente Nazionale Risi, Piazza Rio XI, 1 , I-Milano (telex 334 032)
               8. Τρόπος διακινήσεως τοΟ προϊόντος : κοινοτική άγορά
               9. Χαρακτηριστικά τοΟ έμπορεύματος :
                   — όρυζα ύγιής καί άνόθευτη, σύμφωνης μέ τά συναλλακτικά ήθη ποιότητας χωρίς άσυνήθεις όσμές
                      καί παράσιτα
                   — ύγρασία : 15%
                   — θραυσμένη όρυζα : 5 % κατ' ανώτατο όριο
                   — κόκκοι άλευρώδεις: 5% κατ' άνώτατο δριο
                   — κόκκοι μέ έρυθρές ραβδώσεις : 3 % κατ' άνώτατο δριο
                   — κόκκοι διάστικτοι : 1,5% κατ' άνώτατο δριο
                   — κόκκοι κηλιδωμένοι : 1 % κατ' άνώτατο δριο
                   — κόκκοι κίτρινοι : 0,050% κατ' άνώτατο δριο
                   — κόκκοι χρώματος ήλέκτρου : 0,20% κατ' άνώτατο δριο
              10. Συσκευασία :
                   —   σέ σάκους (')
                   —   ποιότητα τών σάκων : καινούριοι σάκοι άπό γιούτα έλάχιστου βάρους 600 γρ
                   —   καθαρό βάρος τών σάκων : 50 χγρ
                   —   έπιγραφή στούς σάκους : μέ γράμματα ύψους 5 cm τουλάχιστον :
                       «ARROZ BRANQUEADO GRANO LONGO / DONACIÓN DE LA COMUNIDAD ECONÓMICA
                       EUROPEA A REPUBLICA DE GUINEA ECUATORIAL»
              11 . Λιμένας φορτώσεως : κοινοτικός λιμένας
              12. Στάδιο παραδόσεως : cif
              13. Λιμένας έκφορτώσεως : Melabo
              14. Διαδικασία πού έφαρμόζεται γιά τόν καθορισμό τών έξόδων προμηθείας : δημοπρασία
              15. Ημερομηνία λήξεως τής προθεσμίας γιά τήν ύποβολή τών προσφορών : 19 'Απριλίου 1982, ώρα 12.00
              16. Περίοδος φορτώσεως : 10 δως 31 Μαΐου 1982
              17. Ποσό άσφαλείας : 12 ECU/τόνο
               (') Σέ περίπτωση ένδεχόμενης έναποθετησεως σέ σάκους ό ύπερθεματιστης θά πρέπει νά προμηθεύσει 2 %
                    τών κενών σάκων της Ιδιας ποιότητας μέ αύτούς πού περιέχουν τό έμπόρευμα μέ τήν έπιγραφή πού άκο­
                    λουθεϊται άπό δνα «R» κεφαλαίο.