CELEX: 31997R0642
Language: fi
Date: 1997-04-14 00:00:00
Title: KOMISSION ASETUS (EY) N:o 642/97, annettu 14 päivänä huhtikuuta 1997, tavallisesta vehnästä ja durumvehnästä valmistettujen hienojen ja karkeiden vehnäjauhojen vientitodistusten voimassaoloajan rajoittamisesta

15. 4. 97           PFTI                      Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                                  Nro L 98/9
                                            KOMISSION ASETUS (EY) Nro 642/97,
                                              annettu 14 päivänä huhtikuuta 1997,
                     tavallisesta vehnästä ja durumvehnästä valmistettujen hienojen ja karkeiden
                               vehnäjauhojen vientitodistusten voimassaoloajan rajoittamisesta
   EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO, joka                                 (ETY) N:o 565/80 (*), sellaisena kuin se on muutettuna
                                                                      asetuksella (ETY) Nro 2026/83 (6), 4 ja 5 artiklassa
  ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuk­                 säädetyn järjestelmän mukaisesti tapahtuvan viennin
  sen ,                                                               osalta; tämä rajoitus poikkeaa siitä, mitä maataloustuot­
                                                                      teiden vientitukien järjestelmän soveltamista koskevista
  ottaa huomioon vilja-alan yhteisestä markkinajärjestelystä          yhteisistä yksityiskohtaisista säännöistä 27 päivänä marras­
  30 päivänä kesäkuuta 1992 annetun neuvoston asetuksen               kuuta 1987 annetun komission asetuksen (ETY) Nro
                                                                      3665/87 f), sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna
  (ETY) Nro 1766/92 ('), sellaisena kuin se on viimeksi
  muutettuna komission asetuksella (EY) Nro 923/96 (2), ja            asetuksella (EY) Nro 495/97 (8), 27 artiklan 5 kohdassa ja
                                                                      28 artiklan 5 kohdassa säädetään,
  erityisesti sen 9 artiklan,
                                                                      tässä asetuksessa säädettyjä toimenpiteitä on toteutettava
  ottaa huomioon vilja- ja riisialan tuonti- ja vientitodis­          asetuksen voimaantulosta asti markkinoiden häiriöiden
  tusten järjestelmän soveltamista koskevista erityisistä yksi­       välttämiseksi, ja
  tyiskohtaisista säännöistä 23 päivänä toukokuuta 1995
  annetun komission asetuksen (EY) Nro 11 62/95 (3), sellai­          tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat viljan hallinto­
  sena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) Nro           komitean lausunnon mukaiset,
  1 527/96 (4), ja erityisesti sen 7 artiklan 1 kohdan,
  sekä katsoo, että
                                                                     ON ANTANUT TAMAN ASETUKSEN:
 asetuksen (EY) Nro 1162/95 7 artiklan 1 kohdassa vahvis­
 tetaan erityisesti CN-koodeihin 1101 00 11 , 1101 00 15,
  1103 11 10 ja 1103 11 90 kuuluvien tuotteiden vientitodis­                                    1 artikla
 tusten     voimassaoloaika;     voimassaoloaika   vahvistetaan
 todistuksen        antokuukautta      seuraavan     neljännen       1.     Poiketen siitä, mitä asetuksen (EY) Nro 1162/95 7
 kuukauden loppuun; voimassaolo vahvistetaan markki­                 artiklan 1 kohdassa säädetään, CN-koodeihin 1101 00 11 ,
 noiden tarpeiden ja hyvän hallinnoinnin edellytysten                1101 00 15, 1103 11 10 ja 1103 11 90 kuuluvien tuot­
 mukaan,                                                             teiden vientitodistusten, joita koskevat hakemukset on
                                                                     jätetty tämän asetuksen voimaantulon ja 16 päivän touko­
 tilanne tavallisesta vehnästä ja durumvehnästä valmistet­           kuuta 1997 välisenä aikana, voimassaolo rajoitetaan 30
 tujen hienojen ja karkeiden vehnäjauhojen vientisitou­              päivään kesäkuuta 1997.
 musten osalta markkinointivuonna 1996/ 1997 on tällä
 hetkellä sellainen, että on suotavaa rajata todistusten anta­       2.     Edellä mainittuja todistuksia koskevan viennin tulli­
 mista, jotta määriä ei sidottaisi uudelle markkinointivuo­          muodollisuudet on suoritettava viimeistään 30 päivänä
 delle; lähiviikkoina annettavat todistukset on varattava            kesäkuuta 1997.
 toukokuussa ja kesäkuussa 1997 tapahtuvalle viennille;
 tätä tarkoitusta varten on tarpeen rajoittaa väliaikaisesti        Tätä määräaikaa sovelletaan myös asetuksen (ETY) Nro
 annettavien todistusten voimassaoloaikaa siten, että ne on         3665/87 30 artiklassa tarkoitettuihin muodollisuuksiin
 käytettävä 30 päivään kesäkuuta 1997 mennessä; tämän               näitä todistuksia käyttävien asetuksessa (ETY) Nro 565/80
vuoksi olisi poikettava väliaikaisesti asetuksen (EY) Nro           säädettyyn järjestelmään kuuluvien tuotteiden osalta.
 1162/95 7 artiklan 1 kohdan säännöksistä,
                                                                    Näiden todistusten 22 kohdassa on oltava yksi seuraavista
                                                                    merkinnöistä:
 markkinoiden moitteettoman hallinnoinnin varmistami­
seksi ja keinottelun välttämiseksi on syytä säätää, että tiet­      Limitación establecida en el apartado 2 del artículo 1 del
tyjen tavallisesta vehnästä ja durumvehnästä valmistettujen         Reglamento (CE) n° 642/97
hienojen ja karkeiden vehnäjauhojen vientitodistuksia
koskevat vientitullimuodollisuudet on suoritettava viimeis­         Begrænsning, jf. artikel 1 , stk 2, i forordning (EF) nr.
                                                                    642/97
tään 30 päivänä kesäkuuta 1997 sekä suoran viennin että
maataloustuotteiden vientituen maksamisesta ennakolta 4             Kürzung der Gültigkeitsdauer gemäß Artikel 1 Absatz 2
päivänä maaliskuuta 1980 annetun neuvoston asetuksen                der Verordnung (EG) Nr. 642/97
(') EYVL N:o L 181 , 1.7.1992, s. 21                                O EYVL N:o L 62, 7.3.1980, s. 5
l1) EYVL N:o L 126, 24.5.1996, s. 37                                (4) EYVL N:o L 199, 22.7.1983, s. 12
(3) EYVL N:o L 117, 24.5.1995, s. 2                                 O EYVL N:o L 351 , 14.12.1987, s. 1
H EYVL N:o L 190, 31.7.1996, s. 23                                   8 EYVL N:o L 77, 19.3.1997, s. 12
 ---pagebreak--- N:o L 98/ 10      I FI                        Euroopan yhteisöjen virallinen lehti                             15. 4. 97
Περιορισμός που προβλέπεται στο άρθρο 1 παρα­                     Begränsning enligt artikel 1.2 i förordning (EG) nr
γραφος 2 του κανονισμού (ΕΚ) αριθ. 642/97                         642/97.
Limitation provided for in Article 1 (2) of Régulation (EC)
No 642/97
Limitation prévue à 1 article 1 er paragraphe 2 du règlement
(CE) n0 642/97                                                                            2 artikla
Limitazione prevista ali articolo 1 , paragrafo 2 del regola­
mento (CE) n . 642/97
Beperking als bepaald in artikel 1 , lid 2, van Verordening       Tämä asetus tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan
(EG) nr. 642/97                                                   Euroopan yhteisöjen virallisessa lehdessä.
Limitação estabelecida no n ? 2 do artigo 1 ? do Regula­
mento (CE) n ? 642/97
Asetuksen (EY) N:o 642/97 1 artiklan 2 kohdassa säädetty          Sitä sovelletaan tämän asetuksen voimaantulopäivästä
rajoitus                                                          alkaen haettaviin todistuksiin .
               Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa
               jäsenvaltioissa.
               Tehty Brysselissä 14 päivänä huhtikuuta 1997.
                                                                            Komission puolesta
                                                                             Franz FISCHLER
                                                                             Komission jäsen