CELEX: 52011PC0310
Language: bg
Date: 2011-05-31
Title: РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко

|

52011PC0310

РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко Предложение за РЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТА относно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко  /* COM/2011/0310 окончателен - NLE 2011/0134 */  

	Обяснителен меморандумВъз основа на предоставения ѝ от Съвета мандат[1] Европейската комисия проведе преговори с Кралство Мароко с оглед подновяването за срок от една година на протокола към Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко от 22 май 2006 г. В резултат от тези преговори на 25 февруари 2011 г. бе парафиран протокол, който подновява предишния протокол. Той се отнася за периода 28 февруари 2011 г. — 27 февруари 2012 г., тъй като срокът на действащия протокол изтече на 27 февруари 2011 г.Предложението е настоящият протокол да се прилага за една година, за да се даде на ЕС необходимото време да оцени възможностите за бъдещ протокол с по-дълъг срок на действие.Новият протокол към Споразумението за партньорство бе предоставен на Съвета за одобрение на подписването му и временното му прилагане. Той бе също така представен на Съвета и Парламента с оглед сключването му.Протоколът предвижда възможности за риболов в шест риболовни категории:-  Дребномащабен пелагичен риболов на север: 20 сейнера,-  Дребномащабен риболов на север: 30 съда с дънни парагади,-  Дребномащабен риболов на юг: 20 съда,-  Дънен риболов: 22 съда,-  Риболов на риба тон: 27 съда,-  Промишлен пелагичен риболов: 60 000 тона улов.Комисията следователно предлага на Съвета да приеме настоящия регламент.2011/0134 (NLE)Предложение заРЕГЛАМЕНТ НА СЪВЕТАотносно разпределянето на възможностите за риболов съгласно Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство МарокоСЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз, и по-специално член 43, параграф 3 от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:1.  На 22 май 2006 г. Съветът прие Регламент (EО) № 764/2006 относно сключването на Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко[2],2.  На 25 февруари 2011 г. бе парафиран нов протокол[3] към Споразумението за партньорство. С този протокол на съдовете от Европейския съюз се предоставят възможности за риболов във водите, в които Мароко упражнява своя суверенитет или юрисдикция по отношение на риболова.3.  На […] г. Съветът прие Решение ХХХ/2010[4] относно подписването и временното прилагане на протокола.4.  Методът за разпределяне на възможностите за риболов между държавите-членки следва да се определи за срока на прилагане на протокола.5.  В съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1006/2008 на Съвета от 29 септември 2008 година относно разрешения за риболовни дейности на риболовните кораби на Общността извън водите на Общността и достъпа на кораби на трети държави до водите на Общността[5], ако се установи, че възможностите за риболов, предоставени на Съюза по силата на протокола, не са използвани напълно, Комисията уведомява съответните държави-членки. Липсата на отговор в рамките на срок, който се определя от Съвета, се смята за потвърждение, че съдовете на съответната държава-членка не използват напълно възможностите си за риболов през въпросния период. Срокът за отговор следва да бъде определен.6.  Тъй като срокът на действие на предишния протокол изтече на 27 февруари 2011 г., настоящият регламент следва да се прилага от 28 февруари 2011 г.,ПРИЕ НАСТОЯЩИЯ РЕГЛАМЕНТ:Член 17.  Възможностите за риболов, определени в протокола към Споразумението за партньорство между Европейската общност и Кралство Мароко (наричан по-долу „Протоколът“), се разпределят между държавите-членки, както следва:Риболовна категория | Тип плавателен съд | Държава-членка | Разрешения или квота |Дребномащабен риболов на север, пелагични видове | Сейнери | Испания | 20 |Дребномащабен риболов на север | Съдове с дънни парагади, < 40 БТ | Испания | 20 |Португалия | 7 |Съдове с дънни парагади, > 40 БТ < 150 БТ | Португалия | 3 |Дребномащабен риболов на юг | Испания | 20 |Дънен риболов | Съдове с дънни парагади | Испания | 7 |Португалия | 4 |Траулери | Испания | 10 |Италия | 1 |Риболов на риба тон | Съдове за риболов с въдици | Испания | 23 |Франция | 4 |Промишлен риболов на пелагични видове | Германия | 4 850 т |Литва | 15 520 т |Латвия | 8 730 т |Нидерландия | 19 400 т |Ирландия | 2 500 т |Полша | 2 500 т |Обединено кралство | 2 500 т |Испания | 400 т |Португалия | 1 333 т |Франция | 2 267 т |8.  Регламент (EO) № 1006/2008 се прилага, без да се засяга Споразумението за партньорство в областта на рибарството между Европейската общност и Кралство Мароко9.  В случай, че заявленията за разрешения за риболов от държавите-членки, посочени в параграф 1, не изчерпват всички възможности за риболов, определени в протокола, Комисията взема предвид заявленията за разрешения за риболов, подадени от всяка друга държава-членка в съответствие с член 10 от Регламент (EO) № 1006/2008. Посоченият в член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1006/2008 срок, в който държавите-членки трябва да потвърдят, че не изчерпват всички възможности за риболов, предоставени им по силата на споразумението, се определя на десет работни дни, считано от датата, на която Комисията изпрати тази информация до тях.Член 2Настоящият регламент влиза в сила на първия ден след деня на публикуването му в Официален вестник на Европейския съюз . Той се прилага, считано от 28 февруари 2011 година.Настоящият регламент е задължителен в своята цялост и се прилага пряко във всички държави-членки.Съставено в Брюксел на […] година.За СъветаПредседател [1] Документ 6486/1/11 REV 1 от 18 февруари 2011 г.[2] Регламент № 764/2006 на Съвета от 22 май 2006 година (ОВ L 141, 29.5.2006 г., стр. 1).[3] OВ L, [дата], стр. […].[4] OВ C, [дата], стр. […].[5] OВ L 286, 29.10.2008 г., стр. 33.