CELEX: 32008D0212
Language: sk
Date: 2008-02-18 00:00:00
Title: 2008/212/ES: Rozhodnutie Rady z  18. februára 2008 o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v prístupovom partnerstve s Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko a o zrušení rozhodnutia 2006/57/ES

19.3.2008   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 80/32
            
         
      ROZHODNUTIE RADY
   
   z 18. februára 2008
   o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v prístupovom partnerstve s Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko a o zrušení rozhodnutia 2006/57/ES
   (2008/212/ES)
   RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,
   so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,
   so zreteľom na nariadenie Rady (ES) č. 533/2004 z 22. marca 2004 o založení partnerstiev v rámci procesu stabilizácie a pridruženia (1) v znení zmien a doplnení, a najmä na jeho článok 2,
   so zreteľom na návrh Komisie,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Európska rada na svojom zasadnutí v Solúne 19. a 20. júna 2003 schválila vytvorenie partnerstiev ako prostriedku na zhmotnenie európskej perspektívy krajín západného Balkánu.
            
         
               (2)
            
            
               V nariadení (ES) č. 533/2004 sa stanovuje, že Rada rozhodne o zásadách, prioritách a podmienkach, ktoré majú byť obsiahnuté v partnerstvách, ako aj o všetkých neskorších úpravách. Takisto sa v ňom uvádza, že kontrola plnenia partnerstiev bude zabezpečená prostredníctvom mechanizmov vytvorených v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, najmä prostredníctvom ročných správ o pokroku.
            
         
               (3)
            
            
               Európska rada na svojom zasadnutí zo 17. decembra 2005 udelila Bývalej juhoslovanskej republike Macedónsko štatút kandidátskej krajiny. Preto bol predložený návrh na zmenu a doplnenie nariadenia (ES) č. 533/2004 s cieľom zmeniť názov partnerstva pre túto krajinu z „európskeho partnerstva“ na „prístupové partnerstvo“.
            
         
               (4)
            
            
               Dňa 30. januára 2006 Rada na základe návrhu Komisie z novembra 2005 prijala druhé prístupové partnerstvo s Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko (2).
            
         
               (5)
            
            
               V zmysle oznámenia Komisie o stratégii rozšírenia a hlavných výzvach na roky 2006 – 2007 sa partnerstvá majú aktualizovať ku koncu roka 2007.
            
         
               (6)
            
            
               Dňa 17. júla 2006 Rada prijala nariadenie (ES) č. 1085/2006 (3), ktorým sa ustanovuje nástroj predvstupovej pomoci (IPA), obnovujúce rámec finančnej pomoci pre predvstupové krajiny.
            
         
               (7)
            
            
               Je preto vhodné prijať prístupové partnerstvo, ktoré aktualizuje súčasné partnerstvo, aby sa na základe zistení zo správy o pokroku Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko v príprave na ďalšiu integráciu do Európskej únie z roku 2007 určili obnovené priority pre ďalšie kroky.
            
         
               (8)
            
            
               V záujme prípravy na ďalšiu integráciu do Európskej únie by príslušné orgány Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko mali vypracovať plán s časovým harmonogramom a konkrétnymi opatreniami na plnenie priorít tohto prístupového partnerstva.
            
         
               (9)
            
            
               Rozhodnutie 2006/57/ES by sa preto malo zrušiť,
            
         ROZHODLA TAKTO:
   Článok 1
   Zásady, priority a podmienky prístupového partnerstva s Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko sú stanovené v prílohe.
   Článok 2
   Implementácia prístupového partnerstva sa kontroluje prostredníctvom mechanizmov vytvorených v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, najmä prostredníctvom ročných správ o pokroku predkladaných Komisiou.
   Článok 3
   Rozhodnutie 2006/57/ES sa zrušuje.
   Článok 4
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť tretím dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 18. februára 2008
      
         
            Za Radu
         
         
            predseda
         
         D. RUPEL
         
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 86, 24.3.2004, s. 1. Nariadenie zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 269/2006 (Ú. v. EÚ L 47, 17.2.2006, s. 7).
   
      (2)  Rozhodnutie Rady 2006/57/ES z 30. januára 2006 o zásadách, prioritách a podmienkach obsiahnutých v európskom partnerstve s Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko, ktorým sa zrušuje rozhodnutie 2004/518/ES (Ú. v. EÚ L 35, 7.2.2006, s. 57).
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 210, 31.7.2006, s. 82.
   
      PRÍLOHA
      PRÍSTUPOVÉ PARTNERSTVO S BÝVALOU JUHOSLOVANSKOU REPUBLIKOU MACEDÓNSKO 2007
      1.   ÚVOD
      Európska rada schválila vytvorenie partnerstiev ako prostriedku na realizáciu európskej perspektívy krajín západného Balkánu. Navrhované prístupové partnerstvo aktualizuje európske partnerstvo z januára 2006, a to na základe zistení zo správy Komisie o pokroku Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko z roku 2007. Uvádzajú sa v ňom nové a zostávajúce priority, ktoré je potrebné plniť. Nové priority sú prispôsobené špecifickým potrebám krajiny a štádiu príprav a budú sa podľa potreby aktualizovať. Od Bývalej juhoslovanskej republiky Macedónsko sa očakáva, že vypracuje plán s časovým harmonogramom a konkrétnymi opatreniami na plnenie priorít prístupového partnerstva. Partnerstvo poskytuje aj usmernenia pre finančnú pomoc krajine.
      2.   ZÁSADY
      Proces stabilizácie a pridruženia zostáva rámcom pre európske smerovanie krajín západného Balkánu až do ich budúceho pristúpenia. Priority určené pre Bývalú juhoslovanskú republiku Macedónsko sa týkajú jej schopnosti plniť kritériá, ktoré Európska rada stanovila na zasadnutí v Kodani v roku 1993, a podmienky stanovené v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, najmä podmienky, ktoré stanovila Rada vo svojich záveroch z 29. apríla 1997 a z 21. a 22. júna 1999, v záverečnom vyhlásení zo záhrebského samitu z 24. novembra 2000 a v solúnskej agende.
      3.   PRIORITY
      Priority uvedené v tomto prístupovom partnerstve sa vybrali na základe reálneho predpokladu, že ich Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko môže splniť alebo dosiahnuť výrazný pokrok v ich plnení v priebehu najbližších rokov. Rozlišuje sa medzi krátkodobými prioritami, ktoré by sa mali splniť v priebehu jedného až dvoch rokov, a strednodobými prioritami, ktoré by sa mali splniť v priebehu troch až štyroch rokov. Priority sa týkajú tak právnych predpisov, ako aj ich vykonávania.
      Z hľadiska potreby stanovenia priorít musí Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko zjavne plniť aj ďalšie úlohy, ktoré sa môžu stať prioritami v rámci budúcich partnerstiev, pričom sa zohľadní pokrok, ktorý Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko dosiahne v budúcnosti.
      Z krátkodobých priorít sa určili a zoskupili kľúčové priority, ktoré sa uvádzajú na začiatku nasledujúceho zoznamu. Poradie týchto kľúčových priorít nevyjadruje stupeň ich dôležitosti.
      3.1.   KRÁTKODOBÉ PRIORITY
      Kľúčové priority
      
                  —
               
               
                  Zabezpečiť riadne plnenie všetkých záväzkov prijatých v dohode o stabilizácii a pridružení.
               
            
                  —
               
               
                  Podporovať konštruktívny a začleňujúci dialóg v rámci demokratických inštitúcií, predovšetkým v oblastiach, ktoré si vyžadujú konsenzus všetkých politických strán.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť účinné vykonávanie zákona o polícii.
               
            
                  —
               
               
                  Preukázať udržateľné výsledky dosiahnuté pri vykonávaní súdnych reforiem a posilniť nezávislosť a celkové kapacity súdneho systému. Uskutočniť reformu prokuratúry a dokončiť vymenovanie súdnej rady.
               
            
                  —
               
               
                  Preukázať udržateľné výsledky dosiahnuté pri vykonávaní právnych predpisov v oblasti boja proti korupcii.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť vylúčenie politického vplyvu pri prijímaní štátnych zamestnancov a ich služobnom postupe, ďalej budovať systém služobného zaradenia založený na zásluhách a plne vykonávať zákon o štátnych zamestnancoch.
               
            
                  —
               
               
                  Obmedziť prekážky tvorby zamestnanosti a riešiť najmä nezamestnanosť mladých ľudí a dlhodobú nezamestnanosť.
               
            
                  —
               
               
                  Zlepšiť všeobecné podnikateľské prostredie ďalším posilnením právneho štátu, posilnením nezávislosti regulačných a dozorných orgánov, urýchlením právnych postupov a pokračovaním v registrácii majetkových práv.
               
            Politické kritériá
      Demokracia a právny štát
      
                  —
               
               
                  Podporiť vykonávanie Ohridskej rámcovej dohody okrem iného s cieľom podporiť budovanie dôvery medzi jednotlivými etnickými skupinami.
               
            Parlament/voľby
      
                  —
               
               
                  Zabezpečiť súlad priebehu všetkých budúcich volieb s volebným zákonom.
               
            
                  —
               
               
                  Prijímať rýchle rozhodnutia v prípade akýchkoľvek volebných nezrovnalostí a ukladať sankcie, ktoré majú odstrašujúci účinok.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť kapacity parlamentu predovšetkým prostredníctvom zvýšenia jeho zdrojov.
               
            Vláda
      
                  —
               
               
                  Posilniť transparentnosť a zodpovednosť miestnych samospráv. Posilniť predovšetkým vnútornú kontrolu a audit.
               
            
                  —
               
               
                  Dosiahnuť uspokojivú úroveň výberu miestnych daní v celej krajine.
               
            
                  —
               
               
                  Vytvoriť kapacity obcí na správu štátom vlastnených pozemkov.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť dostatočný počet a dostatočné schopnosti zamestnancov obcí.
               
            Verejná správa
      
                  —
               
               
                  Zaviesť systém služobného zaradenia založený na zásluhách s cieľom budovať zodpovednú, účinnú a profesionálnu verejnú správu na centrálnej aj miestnej úrovni.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť účinné vykonávanie etického kódexu štátnych zamestnancov.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity najmä vytvorením kapacít pre strategické plánovanie a formulovanie politiky, ako aj posilnením odbornej prípravy, a vypracovať všeobecnú stratégiu odbornej prípravy štátnych zamestnancov.
               
            
                  —
               
               
                  Účinne vykonávať opatrenia prijaté na zabezpečenie transparentnosti v administratíve, najmä v rámci procesu rozhodovania, a ďalej podporovať aktívnu účasť občianskej spoločnosti.
               
            
                  —
               
               
                  Uskutočňovať reformy orgánov činných v trestnom konaní.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť primerané administratívne kapacity na účinne programovanie a spravovanie finančných prostriedkov nástroja predvstupovej pomoci
               
            Súdny systém
      
                  —
               
               
                  Ďalej rozvíjať počiatočnú a ďalšiu odbornú prípravu v akadémii pre sudcov a prokurátorov.
               
            
                  —
               
               
                  Dokončiť vytvorenie nových súdnych štruktúr a prideliť dostatočné zdroje na zabezpečenie ich plnej funkčnosti a zvýšenie ich efektívnosti.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť riadne a úplné vykonávanie súdnych rozhodnutí.
               
            Politika v oblasti boja proti korupcii
      
                  —
               
               
                  Zabezpečiť primerané nadviazanie na odporúčania štátnej komisie proti korupcii a štátneho kontrolného úradu.
               
            
                  —
               
               
                  Plne vykonávať odporúčania skupiny štátov proti korupcii (GRECO).
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity potrebné na vykonávanie pravidiel prijatých v súvislosti s financovaním politických strán a volebných kampaní. Ukladať účinné sankcie v prípade porušení pravidiel.
               
            
                  —
               
               
                  Kontrolovať vykonané preskúmania rozhodovacích právomocí niektorých verejných činiteľov.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť úplné vykonávanie zákona o prístupe verejnosti k informáciám.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej posilniť spoluprácu medzi inštitúciami.
               
            Ľudské práva a ochrana menšín
      
                  —
               
               
                  Dosiahnuť plný súlad s Európskym dohovorom o ľudských právach, odporúčaniami výboru na zabránenie mučeniu, ako aj s Rámcovým dohovorom o ochrane národnostných menšín.
               
            
                  —
               
               
                  Plne vykonávať pravidlá týkajúce sa etiky, vnútornej kontroly, odborných noriem a noriem v oblasti ľudských práv vo všetkých orgánoch činných v trestnom konaní, v súdnictve a v správach väzníc vrátane pravidelnej odbornej prípravy.
               
            
                  —
               
               
                  Poskytnúť dostatočné zdroje na zvýšenie úrovne podmienok vo väzniciach.
               
            
                  —
               
               
                  Vytvoriť účinné mechanizmy na odhalenie, stíhanie a potrestanie všetkých foriem diskriminácie zo strany štátnych aj neštátnych orgánov voči jednotlivcom či skupinám.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej posilniť ochranu práv žien a detí.
               
            
                  —
               
               
                  Aktualizovať a vykonávať stratégiu spravodlivého zastúpenia neväčšinových spoločenstiev najmä poskytnutím dostatočných zdrojov a uložením účinných sankcií za neplnenie cieľov.
               
            
                  —
               
               
                  Podporovať prístup k vzdelávaniu, spravodlivosti a sociálnemu zabezpečeniu pre príslušníkov menšinových skupín.
               
            Regionálne otázky a medzinárodné záväzky
      
                  —
               
               
                  Pokračovať v úplnej spolupráci s Medzinárodným trestným tribunálom pre bývalú Juhosláviu (ICTY) a vzhľadom na možné vrátenie jednotlivých spisov zo strany ICTY splniť všetky nevyhnutné podmienky na zabezpečenie riadneho procesu.
               
            
                  —
               
               
                  Naďalej podporovať prechod z paktu stability na rámec spolupráce s väčšou regionálnou zodpovednosťou a účinne vykonávať Stredoeurópsku dohodu o voľnom obchode (CEFTA).
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť dobré susedské vzťahy najmä zintenzívnením úsilia o konštruktívny prístup pri hľadaní diplomatického a vzájomne prijateľného riešenia otázky názvu štátu s Gréckom v rámci rezolúcie Bezpečnostnej rady OSN 817/93 a 845/93 a vyhnúť sa krokom, ktoré by ho mohli negatívne ovplyvniť.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť spoluprácu so susednými krajinami a zabezpečiť účinné vykonávanie najmä v oblasti cezhraničnej spolupráce, boja proti organizovanému zločinu, nezákonnému obchodovaniu a pašovaniu, súdnej spolupráce, riadenia hraníc, readmisie a životného prostredia.
               
            Hospodárske kritériá
      
                  —
               
               
                  Pokračovať v registrácii pozemkov a nehnuteľností a posilniť kataster s cieľom zabezpečiť právnu istotu pre hospodárske subjekty a zlepšiť fungovanie mechanizmov trhového hospodárstva.
               
            
                  —
               
               
                  Zvýšiť účinnosť verejných služieb najmä poskytnutím ďalších zdrojov na odbornú prípravu a modernizáciu súčasnej infraštruktúry.
               
            Schopnosť prevziať záväzky vyplývajúce z členstva
      
         
            Kapitola 1: Voľný pohyb tovaru
         
      
      
                  —
               
               
                  Prijať a vykonávať horizontálne rámcové právne predpisy na dokončenie potrebnej infraštruktúry a zabezpečiť oddelenie úloh medzi rôznymi funkciami (regulácia, normalizácia, akreditácia, metrológia, posudzovanie zhody a dohľad nad trhom) v prípade postupov posudzovania zhody.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať komplexnú stratégiu s etapami vykonávania acquis pre príslušné horizontálne organizácie (normalizácia, akreditácia, metrológia a dohľad nad trhom) spolu s určením termínov a jasnej zodpovednosti za zavedenie a účinné vykonávanie legislatívnych opatrení a posilnenie administratívnych kapacít v rôznych sektoroch.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať akčný plán na dosiahnutie súladu s článkami 28 až 30 Zmluvy o ES s etapami pre vnútornú kontrolu domácich právnych predpisov a administratívnych postupov, zavedenie doložiek o vzájomnom uznávaní a následné potrebné úpravy.
               
            
                  —
               
               
                  Zvýšiť tempo prijímania európskych noriem a zintenzívniť úsilie o prijatie za riadneho člena európskych normalizačných organizácií.
               
            
         
            Kapitola 3: Právo usadiť sa a sloboda poskytovať služby
         
      
      
                  —
               
               
                  Odstrániť zostávajúce prekážky usadeniu sa a poskytovaniu cezhraničných služieb, ktorým čelia fyzické alebo právnické osoby z EÚ.
               
            
                  —
               
               
                  Zahrnúť do právnych predpisov rozlíšenie medzi poskytovaním služieb prostredníctvom trvalej prevádzky a dočasným poskytovaním služieb.
               
            
         
            Kapitola 4: Voľný pohyb kapitálu
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej posilňovať rámec proti praniu špinavých peňazí najmä zvyšovaním informovanosti nahlasujúcich inštitúcií a preukázaním dôveryhodných výsledkov jeho vynucovania zo strany príslušných inštitúcií. Posilniť kapacitu inštitúcií a zabezpečiť, aby si spoločne poskytovali spravodajské informácie.
               
            
                  —
               
               
                  Dosiahnuť pokrok v odstraňovaní zostávajúcich obmedzení pohybu kapitálu.
               
            
         
            Kapitola 5: Verejné obstarávanie
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť výbor pre sťažnosti s cieľom zabezpečiť účinný systém náprav.
               
            
         
            Kapitola 6: Právo obchodných spoločností
         
      
      
                  —
               
               
                  Vytvoriť účinné a nezávislé systémy zabezpečenia kvality a verejného dohľadu určené pre štatutárnych audítorov a audítorské firmy. Posilniť príslušné administratívne kapacity.
               
            
         
            Kapitola 7: Právo duševného vlastníctva
         
      
      
                  —
               
               
                  Vypracovať národnú stratégiu a akčný plán budovania kapacít potrebných na vykonávanie a vynucovanie acquis v každej oblasti v rámci tejto kapitoly s osobitným zameraním na potrebu zabezpečiť špecializovanú odbornú prípravu pre orgány činné v trestnom konaní, sudcov, prokurátorov a colných úradníkov.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať kampane na informovanie verejnosti a zlepšiť spoluprácu medzi orgánmi činnými v trestnom konaní a medzi všetkými zainteresovanými stranami.
               
            
         
            Kapitola 8: Politika hospodárskej súťaže
         
      
      
                  —
               
               
                  Preukázať dôveryhodné výsledky vynucovania v oblasti protimonopolnej kontroly a zamerať sa na najzávažnejšie porušenia zákona o hospodárskej súťaži.
               
            
                  —
               
               
                  Vytvoriť účinnú predbežnú kontrolu štátnej pomoci.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity komisie na ochranu hospodárskej súťaže a zabezpečiť primerané rozpočtové a ľudské zdroje.
               
            
                  —
               
               
                  Plne zabezpečiť transparentné a nediskriminačné uplatňovanie zákona o hospodárskej súťaži.
               
            
         
            Kapitola 9: Finančné služby
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť právne predpisy a dozorný rámec pre finančný sektor, najmä pokiaľ ide o sektor poisťovníctva a trhy s cennými papiermi vrátane ich vynucovania.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť funkčnosť a riadne personálne vybavenie nezávislého dozorného orgánu pre sektor poisťovníctva.
               
            
         
            Kapitola 10: Informačná spoločnosť a médiá
         
      
      
                  —
               
               
                  Zastaviť porušovanie dohody o stabilizácii a pridružení prijatím všetkých opatrení potrebných na splnenie záväzku liberalizovať sektor elektronických komunikácií vrátane prijatia všetkých požadovaných sekundárnych právnych predpisov a ďalšieho posilnenia regulačných orgánov.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť opatrenia na ochranu hospodárskej súťaže v súvislosti s prevádzkovateľmi s významným podielom na trhu.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť nezávislosť a administratívne kapacity regulačných orgánov pre elektronické komunikácie a médiá.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť stabilný a trvalý zdroj financovania verejnoprávneho rozhlasového a televízneho vysielania a rady pre vysielanie.
               
            
         
            Kapitola 11: Poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
         
      
      
                  —
               
               
                  Urýchliť registráciu poľnohospodárskej pôdy v katastri nehnuteľností.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť zber a spracovanie spoľahlivých údajov z oblasti poľnohospodárstva.
               
            
                  —
               
               
                  Pokračovať v príprave na zriadenie účinných a finančne spoľahlivých platobných orgánov pre riadenie a kontrolu poľnohospodárskych fondov v súlade s požiadavkami EÚ a medzinárodnými audítorskými štandardami.
               
            
         
            Kapitola 12: Bezpečnosť potravín, veterinárna a fytosanitárna politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Naďalej zosúlaďovať právne predpisy s acquis vo veterinárnej a rastlinolekárskej oblasti so zameraním na rámcové právne predpisy, ktoré sú zlučiteľné s acquis.
               
            
                  —
               
               
                  Naďalej posilňovať kapacity veterinárnej služby na centrálnej, ako aj na miestnej úrovni s cieľom zaviesť kontrolný systém zlučiteľný s EÚ, predovšetkým v prípade kontrol dovozu.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť funkčnosť systému identifikácie hovädzieho dobytka a registrácie jeho pohybu a začať využívať systém identifikácie ošípaných, oviec a kôz.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej zosúlaďovať kontrolné systémy v oblasti chorôb a zdravia zvierat s legislatívnymi a inštitucionálnymi požiadavkami EÚ, ako aj s núdzovými plánmi pre ochorenia podliehajúce oznamovacej povinnosti.
               
            
                  —
               
               
                  Posúdiť súlad poľnohospodársko-potravinárskych podnikov s požiadavkami EÚ, čo poslúži ako základ budúceho plánu modernizácie týchto podnikov.
               
            
         
            Kapitola 14: Dopravná politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Pokračovať vo vykonávaní memoranda o porozumení týkajúceho sa rozvoja základnej regionálnej dopravnej siete v juhovýchodnej Európe a posilniť spoluprácu s pozorovacím výborom pre dopravu v juhovýchodnej Európe.
               
            
                  —
               
               
                  Zosúladiť právne predpisy s acquis v oblasti cestnej dopravy týkajúcim sa najmä prepravy nebezpečného tovaru, prístupu na trh, sociálnych podmienok, zavedenia digitálneho tachografu a zvýšenia cestnej bezpečnosti.
               
            
                  —
               
               
                  Zriadiť regulačný orgán v sektore železničnej dopravy, ktorý bude nezávislý od správcu infraštruktúry a železničných podnikov, vytvoriť orgán pre bezpečnosť, ktorý bude zodpovedný za vydávanie osvedčení o bezpečnosti, a zosúladiť právne predpisy s pravidlami EÚ v oblasti prepravy nebezpečného tovaru po železnici. Zabezpečiť finančnú stabilitu prostredníctvom kompenzácie záväzkov verejnej služby v osobnej doprave a zníženia dlhov.
               
            
                  —
               
               
                  Plniť záväzky prijaté v rámci prvej prechodnej fázy dohody o európskom spoločnom leteckom priestore vrátane vykonávania príslušných právnych predpisov v oblasti leteckej dopravy.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity úradu civilného letectva.
               
            
         
            Kapitola 15: Energetika
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej zosúlaďovať právne predpisy týkajúce sa vnútorného trhu s elektrickou energiou a plynom, energetickej účinnosti a obnoviteľných zdrojov energie s acquis s cieľom postupne otvoriť trh s energiou hospodárskej súťaži.
               
            
                  —
               
               
                  Pokračovať v posilňovaní nezávislosti regulačnej komisie pre energetiku.
               
            
                  —
               
               
                  Plniť záväzky vyplývajúce zo Zmluvy o Energetickom spoločenstve, pokiaľ ide o úplné vykonávanie acquis týkajúceho sa vnútorného trhu s elektrickou energiou a plynom a cezhraničnej výmeny elektrickej energie.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity vo všetkých energetických sektoroch vrátane energetickej agentúry v oblasti energetickej efektívnosti a obnoviteľných zdrojov energie.
               
            
                  —
               
               
                  Vybudovať vhodné zariadenie na skladovanie rádioaktívnych materiálov.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť riadne a nezávislé fungovanie riaditeľstva pre radiačnú bezpečnosť.
               
            
         
            Kapitola 16: Dane
         
      
      
                  —
               
               
                  Zvýšiť administratívne kapacity na vykonávanie daňových právnych predpisov a boj proti daňovým únikom.
               
            
                  —
               
               
                  Urýchlene prijať štrukturálne opatrenia na reformu kontrolnej politiky a zlepšiť kontrolné kapacity.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať stratégiu auditu a príslušné systémy informačných technológií.
               
            
                  —
               
               
                  Rešpektovať zásady pravidiel správania v oblasti zdaňovania podnikov a zabezpečiť, aby boli nové daňové opatrenia v súlade s nimi.
               
            
         
            Kapitola 18: Štatistika
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť kapacity štátneho štatistického úradu s cieľom zabezpečiť včasné uskutočnenie ďalšieho sčítania ľudu a umožniť postupné vytváranie národných účtov a štatistík, ktoré sú ich základom; najmä riešiť zostávajúce nedostatky v zbere a spracovaní štatistických údajov z oblasti poľnohospodárstva a obchodu v súlade s normami a metodikou EÚ a zlepšiť predkladanie štatistických údajov Eurostatu.
               
            
                  —
               
               
                  Dokončiť zriadenie štatistického obchodného registra a registra poľnohospodárskych podnikov vrátane bežných postupov na zabezpečenie aktuálnosti údajov vedených v týchto registroch.
               
            
         
            Kapitola 19: Zamestnanosť a sociálna politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Pokračovať v transpozícii acquis a posilniť príslušné administratívne štruktúry a štruktúry vynucovania práva vrátane inšpektorátu práce.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť administratívne kapacity na vykonávanie politiky sociálneho začlenenia a sociálnej ochrany.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť fungujúci a reprezentatívny sociálny dialóg.
               
            
                  —
               
               
                  Vyvinúť ďalšie úsilie na zlepšenie situácie osôb so zdravotným postihnutím.
               
            
         
            Kapitola 20: Podnikanie a priemyselná politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Formulovať a vykonávať priemyselnú stratégiu, ktorá vedie k rastu a inovácii.
               
            
                  —
               
               
                  Zaviesť systematické hodnotenie vplyvu nových právnych predpisov o podnikoch.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť zdroje oddelenia pre MSP a agentúry pre MSP a zabezpečiť vykonávanie stratégie a akčného plánu pre MSP a Európskej charty pre malé podniky.
               
            
                  —
               
               
                  Pokračovať v práci na regulačnom zjednodušení, na nástroji, akým je tzv. regulačná gilotína, a na znižovaní byrokratických prekážok v podnikaní; zaviesť posudzovanie vplyvu regulácie.
               
            
         
            Kapitola 22: Regionálna politika a koordinácia štrukturálnych nástrojov
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť vytvorenie inštitucionálnych štruktúr a zvýšiť administratívne kapacity v oblasti tvorby programov, prípravy projektov, monitorovania, hodnotenia, finančného riadenia a kontroly, najmä na úrovni príslušných ministerstiev, s cieľom vykonávať predvstupové programy EÚ v rámci prípravy na vykonávanie kohéznej politiky Spoločenstva.
               
            
                  —
               
               
                  Dokončiť národnú stratégiu regionálneho rozvoja.
               
            
         
            Kapitola 23: Súdnictvo a základné práva
         
      
      
                  —
               
               
                  Vykonávať vnútroštátny zákon o ochrane osobných údajov. Podpísať a ratifikovať dodatočný protokol k Dohovoru Rady Európy o ochrane jednotlivcov pri automatickom spracúvaní osobných údajov v súvislosti s dozornými orgánmi a cezhraničným tokom údajov.
               
            
                  —
               
               
                  
                     Ďalšie priority pozri v časti o politických kritériách.
                  
               
            
         
            Kapitola 24: Spravodlivosť, sloboda a bezpečnosť
         
      
      
                  —
               
               
                  Pokračovať vo vykonávaní akčného plánu pre integrované riadenie hraníc, vytvoriť hlavné databázy riadenia hraníc a zabezpečiť ich prepojenie, modernizovať vybavenie na analýzu dokladov a hraničný dozor, zabezpečiť účinné splnenie požiadaviek na dodanie kvalitných cestovných dokladov a dokladov totožnosti a poskytnúť ďalšiu odbornú prípravu zamestnancom.
               
            
                  —
               
               
                  Poskytnúť dostatočné finančné zdroje a odbornú prípravu na vykonávanie reformy polície, posilniť koordináciu a spoluprácu medzi policajnými orgánmi, ako aj medzi políciou a ostatnými orgánmi činnými v trestnom konaní a posilniť spoluprácu medzi kriminálnou políciou a verejnými prokurátormi.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať a vykonávať komplexnú stratégiu ľudských zdrojov a odbornej prípravy pre políciu a modernizovať jej vybavenie.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej zintenzívniť boj proti organizovanému zločinu, a to lepším využívaním špeciálnych vyšetrovacích opatrení a promptným vydávaním a kontrolovaním medzinárodných zatykačov (vrátane počítačovej kriminality s osobitným zameraním na detskú pornografiu) a vytvoriť integrovaný spravodajský systém využívaný jednotlivými orgánmi v boji proti organizovanému zločinu vrátane nezákonného obchodovania s ľuďmi, zbraňami a drogami.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť úsilie v oblasti vykonávania národného akčného plánu boja proti obchodovaniu s ľuďmi, ako aj kapacity na vyšetrovanie počítačovej kriminality.
               
            
                  —
               
               
                  Vykonávať dohodu o readmisii osôb medzi ES a Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko a rokovať o readmisných dohodách s krajinami pôvodu migrantov prechádzajúcich cez Bývalú juhoslovanskú republiku Macedónsko.
               
            
                  —
               
               
                  Zintenzívniť proces zavádzania právnych nástrojov zaručujúcich práva osôb, ktoré potrebujú (medzinárodnú) ochranu.
               
            
                  —
               
               
                  Zabezpečiť zosúladenie zákona o azyle a zákona o cudzincoch s príslušným acquis.
               
            
         
            Kapitola 25: Veda a výskum
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť kapacity na výskum a technologický rozvoj s cieľom zabezpečiť úspešnú účasť v rámcových programoch Spoločenstva.
               
            
                  —
               
               
                  Začať vypracúvať návrh integrovanej politiky výskumu a prijať opatrenia na integráciu do európskeho výskumného priestoru.
               
            
         
            Kapitola 26: Vzdelávanie a kultúra
         
      
      
                  —
               
               
                  Dokončiť legislatívny a administratívny rámec riadenia programov Celoživotné vzdelávanie a Mládež v akcii a posilniť vykonávacie orgány.
               
            
         
            Kapitola 27: Životné prostredie
         
      
      
                  —
               
               
                  Pokračovať v zosúlaďovaní právnych predpisov s acquis najmä v oblasti kvality ovzdušia, odpadového hospodárstva a kvality vody a podstatne zlepšiť vykonávanie právnych predpisov a monitorovanie životného prostredia.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť inšpektorát životného prostredia a ostatné vynucovacie orgány, preukázať dôveryhodné výsledky vynucovania a zabezpečiť, aby sa pokuty a iné sankcie účinne uplatňovali a mali odrádzajúci účinok.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity na celoštátnej a miestnej úrovni a zlepšiť koordináciu medzi administratívnymi orgánmi zodpovednými za otázky týkajúce sa životného prostredia.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať strategické plány vrátane finančných stratégií a národnú stratégiu a program odpadového hospodárstva.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať stratégiu investovania do životného prostredia, založenú na odhade nákladov na zosúladenie.
               
            
                  —
               
               
                  Zahrnúť požiadavky na ochranu životného prostredia do ostatných sektorových politík najmä vypracovaním posudzovaní vplyvov na životné prostredie.
               
            
                  —
               
               
                  Zvýšiť investície do environmentálnej infraštruktúry s osobitným dôrazom na zachytávanie a čistenie odpadových vôd, zásobovanie pitnou vodou, riešenie znečisťovania ovzdušia a odpadové hospodárstvo.
               
            
         
            Kapitola 29: Colná únia
         
      
      
                  —
               
               
                  Zvýšiť administratívne kapacity na vykonávanie colných predpisov a boj proti cezhraničnej trestnej činnosti.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej aproximovať právne predpisy a postupy s acquis, najmä v oblasti tranzitu a prideľovania colných kvót.
               
            
                  —
               
               
                  Zosúladiť zákon o technologických/priemyselných rozvojových zónach s acquis.
               
            
         
            Kapitola 31: Zahraničná, bezpečnostná a obranná politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Vykonávať právne predpisy týkajúce sa vynucovania spoločnej pozície v oblasti medzinárodných reštriktívnych opatrení.
               
            
         
            Kapitola 32: Finančná kontrola
         
      
      
                  —
               
               
                  Revidovať strategický dokument o verejnej vnútornej finančnej kontrole a predložiť zákony o verejnej vnútornej finančnej kontrole a vnútornom audite s cieľom zabezpečiť, aby boli politiky verejnej vnútornej finančnej kontroly a súčasné právne predpisy komplexné a konzistentné, a aktualizovať akčný plán vykonávania strednodobých priorít týkajúcich sa verejnej vnútornej finančnej kontroly.
               
            
                  —
               
               
                  Dokončiť zriadenie útvarov vnútorného auditu v ústredných štátnych inštitúciách, vytvoriť podobné útvary prípadne aj na úrovni obcí a zabezpečiť dostatočné ľudské zdroje, odbornú prípravu a vybavenie.
               
            
                  —
               
               
                  Vypracovať účinné systémy riadenia, monitorovania, kontroly a auditu, potrebné na decentralizované vykonávanie programov v rámci predvstupových nástrojov EÚ.
               
            3.2.   STREDNODOBÉ PRIORITY
      Politické kritériá
      Demokracia a právny štát
      Vláda
      
                  —
               
               
                  Dokončiť proces decentralizácie.
               
            Verejná správa
      
                  —
               
               
                  Ďalej rozvíjať administratívne kapacity na vykonávanie dohody o stabilizácii a pridružení.
               
            Protikorupčná politika
      
                  —
               
               
                  Dokončiť vykonávanie stratégie boja proti korupcii.
               
            
                  —
               
               
                  Vynucovať právne predpisy týkajúce sa predchádzania konfliktu záujmov v súlade s medzinárodnými normami.
               
            Ľudské práva a ochrana menšín
      
                  —
               
               
                  Ďalej podporovať dodržiavanie ľudských práv orgánmi činnými v trestnom konaní a v ústavoch na výkon väzby a v ústavoch na výkon trestu odňatia slobody.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej vykonávať stratégiu spravodlivého zastúpenia neväčšinových spoločenstiev.
               
            Regionálne otázky a medzinárodné záväzky
      
                  —
               
               
                  Podporovať regionálny dialóg, stabilitu, dobré susedstvo a spoluprácu.
               
            Hospodárske kritériá
      
                  —
               
               
                  Zintenzívniť úsilie v oblasti zabezpečenia udržateľnosti trhu s elektrickou energiou vzhľadom na záväzok krajiny na liberalizáciu, a to prostredníctvom odstránenia existujúcich narušení hospodárskej súťaže vyplývajúcich z cien nepokrývajúcich náklady a posilnenia regulačných inštitúcií a fyzickej infraštruktúry.
               
            
                  —
               
               
                  Zvýšiť kvalitu verejných výdavkov posilnením kapacít verejného sektora na strednodobé plánovanie a zlepšenie plnenia rozpočtu. Pokračovať vo zvyšovaní kvality vzdelávania poskytnutím ďalších finančných zdrojov na infraštruktúru a ľudské zdroje potrebné na dôsledné vykonávanie nedávnych reforiem v sektore vzdelávania.
               
            
                  —
               
               
                  Pokračovať v zlepšovaní výkonnosti pracovného trhu a v znižovaní nezamestnanosti najmä prijímaním ďalších opatrení na riešenie nezamestnanosti mladých ľudí a dlhodobej nezamestnanosti a modernizáciou systémov sociálneho zabezpečenia a vzdelávania.
               
            
                  —
               
               
                  Pokračovať v úsilí o začlenenie neformálneho sektora do formálneho hospodárstva.
               
            
                  —
               
               
                  Modernizovať infraštruktúru v krajine, najmä v oblasti energetiky a dopravy, s cieľom posilniť celkovú konkurencieschopnosť hospodárstva.
               
            Schopnosť prevziať záväzky vyplývajúce z členstva
      
         
            Kapitola 1: Voľný pohyb tovaru
         
      
      
                  —
               
               
                  Vytvoriť štruktúru dohľadu nad trhom v súlade s acquis.
               
            
         
            Kapitola 3: Právo usadiť sa a sloboda poskytovať služby
         
      
      
                  —
               
               
                  Zosúladiť právne predpisy s acquis EÚ v oblasti vzájomného uznávania odbornej kvalifikácie vrátane ustanovení o odbornom vzdelávaní a vytvoriť požadované administratívne štruktúry.
               
            
                  —
               
               
                  Zosúladiť právne predpisy s acquis v oblasti poštových služieb vrátane zriadenia nezávislého národného regulačného orgánu.
               
            
         
            Kapitola 5: Verejné obstarávanie
         
      
      
                  —
               
               
                  Vytvoriť úplne funkčné štruktúry verejného obstarávania, ktoré zabezpečia vykonávanie postupov verejného obstarávania v úplnom súlade s normami ES. Rozvinúť elektronické obstarávanie.
               
            
         
            Kapitola 7: Právo duševného vlastníctva
         
      
      
                  —
               
               
                  Vybudovať kapacity potrebné na vykonávanie a presadzovanie acquis v každej oblasti v rámci tejto kapitoly a preukázať dôveryhodné výsledky vyšetrovaní, stíhaní a súdnych riešení prípadov pirátstva a falšovania.
               
            
         
            Kapitola 8: Politika hospodárskej súťaže
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej zosúlaďovať právne predpisy s acquis EÚ v oblasti protimonopolnej kontroly a v oblasti štátnej pomoci.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej zlepšovať bilanciu výsledkov dosiahnutých pri vynucovaní práva v rámci protimonopolnej kontroly a kontroly štátnej pomoci.
               
            
                  —
               
               
                  Zvyšovať informovanosť vládnych inštitúcií, podnikateľskej obce a širokej verejnosti.
               
            
         
            Kapitola 9: Finančné služby
         
      
      
                  —
               
               
                  Preukázať dôveryhodné výsledky vynucovania práva v rámci boja proti riadeniu nepoistených vozidiel.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej zosúlaďovať právne predpisy s právnymi predpismi EÚ v oblasti finančných služieb.
               
            
         
            Kapitola 11: Poľnohospodárstvo a rozvoj vidieka
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť kapacity poľnohospodárskej administratívy a dokončiť prípravy na presadzovanie a praktické uplatňovanie riadiacich mechanizmov spoločnej poľnohospodárskej politiky, najmä integrovaného administratívneho a kontrolného systému, a zabezpečiť funkčný systém identifikácie poľnohospodárskych pozemkov.
               
            
         
            Kapitola 12: Bezpečnosť potravín, veterinárna a rastlinolekárska politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej zosúlaďovať právne predpisy s acquis týkajúcim sa prenosných spongiformných encefalopatií a vedľajších živočíšnych produktov, vykonávať a kontrolovať ich vynucovanie a vytvoriť potrebný systém zberu a spracovania.
               
            
                  —
               
               
                  Zriadiť riadne personálne vybavený orgán pre zdravie rastlín. Ďalej zosúlaďovať rastlinolekárske právne predpisy s acquis.
               
            
                  —
               
               
                  Prijať plán modernizácie poľnohospodársko-potravinárskych prevádzok a začať s jeho vykonávaním.
               
            
                  —
               
               
                  Posilniť laboratórne kapacity v oblasti bezpečnosti potravín a veterinárnej a rastlinolekárskej oblasti.
               
            
         
            Kapitola 14: Dopravná politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej pracovať na úplnom zosúladení právnych predpisov s acquis v oblasti cestnej dopravy (vrátane zavedenia digitálneho tachografu), pokračovať v zosúlaďovaní s acquis týkajúcim sa železničnej dopravy (prvý a druhý balík v oblasti železničnej dopravy a interoperabilita), dosiahnuť úplný súlad s právnymi predpismi v oblasti letectva a zabezpečiť dôrazné vynucovanie príslušných právnych predpisov.
               
            
                  —
               
               
                  Plniť záväzky prijaté v rámci druhej prechodnej fázy európskeho spoločného vzdušného priestoru.
               
            
         
            Kapitola 15: Energetika
         
      
      
                  —
               
               
                  Pokračovať v úsilí o zabezpečenie primeraných dodávok energie a vypracovať a vykonávať energetickú politiku v súlade so záväzkami vyplývajúcimi zo Zmluvy o Energetickom spoločenstve.
               
            
         
            Kapitola 17: Hospodárska a menová politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Zosúladiť právny rámec s cieľom zabezpečiť úplnú nezávislosť centrálnej banky.
               
            
         
            Kapitola 18: Štatistika
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej rozvíjať všetky oblasti štatistiky, dosiahnuť úplnú harmonizáciu v kľúčových oblastiach, pokiaľ ide o frekvenciu, rozsah, klasifikáciu, načasovanie a kvalitu, a zaviesť jednotný systém spracovania a predkladania.
               
            
                  —
               
               
                  Zaviesť riadne koordinovaný národný štatistický systém.
               
            
         
            Kapitola 19: Zamestnanosť a sociálna politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Vytvoriť trvalý mechanizmus sociálneho dialógu.
               
            
                  —
               
               
                  Formulovať dlhodobé stratégie sociálneho začlenenia a posilniť prístup zraniteľných skupín na pracovný trh.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej posilňovať stratégie sociálneho zabezpečenia.
               
            
                  —
               
               
                  Vytvoriť mechanizmy na monitorovanie situácie osôb so zdravotným postihnutím.
               
            
         
            Kapitola 20: Podnikanie a priemyselná politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej vytvárať podporné mechanizmy pre MSP a zlepšiť prístup MSP k finančným službám. Formulovať a vykonávať priemyselnú stratégiu, ktorá vedie k rastu a inovácii.
               
            
                  —
               
               
                  Dokončiť a vykonávať vypracovanie stratégie začlenenia vzdelávania o podnikaní na základe úspešných pilotných projektov podporovaných darcami.
               
            
         
            Kapitola 22: Regionálna politika a koordinácia štrukturálnych nástrojov
         
      
      
                  —
               
               
                  Posilniť administratívne kapacity na centrálnej úrovni a vytvoriť ich na regionálnej a miestnej úrovni. Zabezpečiť jasné rozdelenie zodpovedností a posilniť kapacity na koordináciu určených vykonávacích orgánov/štruktúr vrátane miestnych orgánov.
               
            
         
            Kapitola 24: Spravodlivosť, sloboda a bezpečnosť
         
      
      
                  —
               
               
                  Zabezpečiť súlad právnych predpisov s príslušným acquis v oblasti azylu a prisťahovalectva.
               
            
         
            Kapitola 25: Veda a výskum
         
      
      
                  —
               
               
                  Uplatňovať integrovanú politiku výskumu.
               
            
         
            Kapitola 26: Vzdelávanie a kultúra
         
      
      
                  —
               
               
                  Pokračovať v úsilí o zvýšenie kvality vzdelávania vrátane základného vzdelávania a vybudovať moderný systém odborného vzdelávania a prípravy a sektor vysokoškolského vzdelávania zodpovedajúci potrebám pracovného trhu a hospodárstva a zároveň podporovať regionálnu spoluprácu v oblasti vysokoškolského vzdelávania.
               
            
         
            Kapitola 27: Životné prostredie
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej zahŕňať požiadavky na ochranu životného prostredia do ostatných sektorových politík najmä vypracúvaním posudzovaní vplyvov na životné prostredie.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej zvyšovať investície do environmentálnej infraštruktúry s osobitným dôrazom na zachytávanie a čistenie odpadových vôd, zásobovanie pitnou vodou, riešenie znečisťovania ovzdušia a odpadové hospodárstvo.
               
            
         
            Kapitola 28: Ochrana spotrebiteľa a zdravia
         
      
      
                  —
               
               
                  Dokončiť zosúlaďovanie právnych predpisov s acquis EÚ v oblasti ochrany spotrebiteľa a posilniť administratívne kapacity potrebné na účinný dohľad nad trhom.
               
            
                  —
               
               
                  Pokračovať v zosúlaďovaní právnych predpisov s acquis EÚ v oblasti politiky verejného zdravia, presnejšie v oblasti tabaku, krvi, tkanív, buniek a prenosných chorôb. Posilniť inštitucionálne, administratívne a finančné kapacity v oblasti verejného zdravia.
               
            
                  —
               
               
                  Vytvoriť komunitné služby v oblasti duševného zdravia ako alternatívu ústavnej liečby a zabezpečiť pridelenie dostatočných finančných zdrojov na zdravotnú starostlivosť v tejto oblasti.
               
            
         
            Kapitola 31: Zahraničná, bezpečnostná a obranná politika
         
      
      
                  —
               
               
                  Zosúladiť dohodu uzavretú s USA o podmienkach vydávania osôb Medzinárodnému trestnému tribunálu s hlavnými zásadami EÚ prijatými Európskou radou v septembri 2002.
               
            
         
            Kapitola 32: Finančná kontrola
         
      
      
                  —
               
               
                  Ďalej rozvíjať a vykonávať model verejnej vnútornej finančnej kontroly EÚ (decentralizovaná riadiaca zodpovednosť a funkčne nezávislý vnútorný audit) prostredníctvom koherentných právnych predpisov a dostatočných inštitucionálnych kapacít pod vedením ministerstva financií.
               
            
                  —
               
               
                  Ďalej posilňovať prevádzkové kapacity a funkčnú, ako aj finančnú nezávislosť štátneho kontrolného úradu.
               
            
                  —
               
               
                  Zavádzať postupy a administratívne kapacity na zabezpečenie účinnej ochrany finančných záujmov ES.
               
            4.   TVORBA PROGRAMOV
      Pomoc Spoločenstva krajinám západného Balkánu v rámci procesu stabilizácie a pridruženia sa bude poskytovať prostredníctvom existujúcich finančných nástrojov, najmä na základe nariadenia Rady (ES) č. 1085/2006 (IPA) a v prípade programov prijatých pred rokom 2007 na základe nariadenia Rady č. 2666/2000 (nariadenie CARDS) (1). Dohody o financovaní slúžia ako právny základ vykonávania konkrétnych programov. Toto rozhodnutie preto nebude mať žiadne finančné dôsledky. Bývalá juhoslovanská republika Macedónsko môže čerpať finančné prostriedky z viacnárodných a horizontálnych programov.
      5.   PODMIENKY POMOCI
      Pomoc krajinám západného Balkánu je podmienená pokrokom v plnení kodanských kritérií a splnením požiadaviek dohody o stabilizácii a pridružení, ako aj špecifických priorít tohto prístupového partnerstva. Nedodržanie týchto podmienok by mohlo viesť k tomu, že Rada prijme primerané opatrenia na základe článku 21 nariadenia (ES) č. 1085/2006 alebo v prípade programov spred roku 2007 na základe článku 5 nariadenia (ES) č. 2666/2000. Pomoc takisto závisí od podmienok, ktoré Rada definovala vo svojich záveroch z 29. apríla 1997, najmä pokiaľ ide o záväzok príjemcov uskutočniť demokratické, hospodárske a inštitucionálne reformy. Konkrétne podmienky sú obsiahnuté aj v jednotlivých ročných programoch. Po prijatí rozhodnutí o financovaní bude nasledovať podpísanie dohody o financovaní s Bývalou juhoslovanskou republikou Macedónsko.
      6.   MONITOROVANIE
      Vykonávanie prístupového partnerstva sa kontroluje prostredníctvom mechanizmov vytvorených v rámci procesu stabilizácie a pridruženia, najmä prostredníctvom ročných správ, ktoré predkladá Komisia.
      
         (1)  Ú. v. ES L 306, 7.12.2000, s. 1. Nariadenie naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2112/2005 (Ú. v. EÚ L 344, 27.12.2005, s. 23).