CELEX: C2000/192/02
Language: it
Date: 2000-07-08 00:00:00
Title: Sentenza della Corte (Quinta Sezione) 6 aprile 2000 nelle cause riunite C-287/95 P e C-288/95 P: Commissione delle Comunità europee contro Solvay SA ("Ricorsi contro una pronuncia del Tribunale di primo grado — Ricorso di annullamento — Motivi — Violazione delle forme sostanziali — Mancata autenticazione di decisioni adottate dal collegio dei membri della Commissione — Motivo rilevabile d'ufficio")

8.7.2000                IT                         Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                              C 192/1
                                                                        I
                                                                  (Comunicazioni)
                                                    CORTE DI GIUSTIZIA
                                                              CORTE DI GIUSTIZIA
                  SENTENZA DELLA CORTE                                       1) Il ricorso è respinto.
                         (Quinta Sezione)                                    2) La Commissione delle Comunità europee è condannata alle spese.
                            6 aprile 2000                                    (1) GU C 268 del 14.10.1995.
nella causa C-286/95 P: Commissione delle Comunità
 europee contro Imperial Chemical Industries plc (ICI) (1)
(«Ricorso contro una pronuncia del Tribunale di primo grado
— Ricorso di annullamento — Motivi — Violazione delle
                                                                                                SENTENZA DELLA CORTE
forme sostanziali — Mancata autenticazione di una decisione
adottata dal collegio dei membri della Commissione —
                   Motivo rilevabile d’ufficio»)                                                       (Quinta Sezione)
                          (2000/C 192/01)                                                                 6 aprile 2000
                                                                             nelle cause riunite C-287/95 P e C-288/95 P: Commissione
                    (Lingua processuale: l’inglese)                                  delle Comunità europee contro Solvay SA (1)
                                                                             («Ricorsi contro una pronuncia del Tribunale di primo grado
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella      — Ricorso di annullamento — Motivi — Violazione delle
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                    forme sostanziali — Mancata autenticazione di decisioni
                                                                             adottate dal collegio dei membri della Commissione —
Nella causa C-286/95 P, Commissione delle Comunità europee                                       Motivo rilevabile d’ufficio»)
(agenti: signori J. Currall e B.J. Drijber), avente ad oggetto il
ricorso diretto all’annullamento della sentenza pronunciata dal                                         (2000/C 192/02)
Tribunale di primo grado delle Comunità europee (Prima
Sezione ampliata) il 29 giugno 1995, nella causa T-37/91,
ICI/Commissione (Racc. pag. II-1901), procedimento in cui                                        (Lingua processuale: il francese)
l’altra parte è: Imperial Chemical Industries plc (ICI), con sede
in Londra (Regno Unito), con gli avv.ti D. Vaughan, QC,
G. Barling, QC, e D. Anderson, barrister, per incarico dei                   (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
signori V. O. White e R. J. Coles e della signora S.M. Turner,                            «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
solicitors, con domicilio eletto in Lussemburgo presso l’avv.
Lambert H. Dupong, 14 A, rue des Bains, la Corte (Quinta                     Nelle cause riunite C-287/95 P e C-288/95 P, Commissione
Sezione), composta dai signori L. Sevón (relatore), presidente              delle Comunità europee (agenti: signori J. Currall e B.J. Drijber)
della Prima Sezione, facente funzione di presidente della Quinta             , aventi ad oggetto due ricorsi diretti all’annullamento delle
Sezione, P.J.G. Kapteyn, P. Jann, H. Ragnemalm e M. Wathelet,                sentenze pronunciate dal Tribunale di primo grado delle
giudici, avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere: signora                Comunità europee (Prima Sezione ampliata) il 29 giugno
L. Hewlett, amministratore, il 6 aprile 2000, ha pronunciato                 1995, nelle cause T-31/91 e T-32/91, Solvay/Commissione
una sentenza il cui dispositivo recita:                                      (Racc. pag. II-1821 e II-1825), procedimento in cui l’altra parte
 ---pagebreak--- C 192/2                  IT                        Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                             8.7.2000
è: Solvay SA, società con sede in Bruxelles (Belgio), con gli                n. 2082 (GU L 193, pag. 20), la Corte (Sesta Sezione), compo-
avv.ti L. Simont, patrocinante dinanzi alla Cour de cassation                sta dai signori P.J.G. Kapteyn (relatore), facente funzione di
del Belgio, P.A. Foriers e G. Block, del foro di Bruxelles, con              presidente della Sesta sezione, G. Hirsch e H. Ragnemalm,
domicilio eletto in Lussemburgo presso l’avv. J. Loesch, 11, rue             giudici; avvocato generale: A. La Pergola, cancelliere: signora
Goethe, la Corte (Quinta Sezione), composta dai signori                      D. Louterman-Hubeau, amministratore principale, ha pronun-
L. Sevón (relatore), presidente della Prima Sezione, facente                ciato, il 6 aprile 2000, una sentenza il cui dispositivo è del
funzione di presidente della Quinta Sezione, P.J.G. Kapteyn,                 seguente tenore:
P. Jann, H. Ragnemalm e M. Wathelet, giudici, avvocato gene-
rale: N. Fennelly, cancelliere: signora L. Hewlett, amministrato-            1) Il ricorso è irricevibile.
re, il 6 aprile 2000 ha pronunciato una sentenza il cui
dispositivo recita:                                                          2) Il Regno di Spagna è condannato alle spese.
1) I ricorsi sono respinti.                                                  3) La Repubblica italiana e la Repubblica portoghese sopporteranno
                                                                                  le proprie spese.
2) La Commissione delle Comunità europee è condannata alle spese.
                                                                             (1) GU C 72 del 7.3.1998.
(1) GU C 286 del 28.10.1995.
                                                                                                 SENTENZA DELLA CORTE
                  SENTENZA DELLA CORTE                                                                  (Quinta Sezione)
                           (Sesta Sezione)                                                                 6 aprile 2000
                            6 aprile 2000                                    nella causa C-256/98 Commissione delle Comunità euro-
                                                                                             pee contro Repubblica francese (1)
nella causa C-443/97: Regno di Spagna contro Commis-
                sione delle Comunità europee (1)                             («Inadempimento di uno Stato — Direttiva 92/43/CEE —
                                                                             Conservazione degli habitat naturali e seminaturali e della
(«Coordinamento degli strumenti strutturali — Linee diret-                                      fauna e della flora selvatiche»)
   trici della Commissione — Rettifiche finanziarie nette»)
                                                                                                         (2000/C 192/04)
                          (2000/C 192/03)
                                                                                                  (Lingua processuale: il francese)
                   (Lingua processuale: lo spagnolo)
                                                                             (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
                                                                                           «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
              «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                   Nella causa C-256/98, Commissione delle Comunità europee
                                                                             (agenti: signori P. Stancanelli e O. Couvert-Castéra) contro
Nella causa C-443/97, Regno di Spagna, rappresentato dalla                   Repubblica francese (agenti: signora K. Rispal-Bellanger e
signora R. Silva de Lapuerta, abogado del Estado, in qualità di              signor Romain Nadal), avente ad oggetto il ricorso diretto a far
agente, con domicilio eletto in Lussemburgo presso l’ambascia-               dichiarare che, non avendo adottato tutti i provvedimenti
ta di Spagna, 4-6, boulevard E. Servais, sostenuto da Repubbli-              legislativi, regolamentari e amministrativi necessari per confor-
ca italiana (agente: professor U. Leanza, assistito dal signor               marsi alla direttiva del Consiglio 21 maggio 1992, 92/43/CEE,
G. De Bellis) e Repubblica portoghese (agenti: signori L. Fernan-            relativa alla conservazione degli habitat naturali e seminaturali
des e J. Viegas Riberio), contro Commissione delle Comunità                  e della flora e della fauna selvatiche (GU L 206, pag. 7), e
europee (agenti: signori M. Dı́az-Llanos e P. Oliver), avente ad             avendo omesso di prendere le disposizioni necessarie per
oggetto il ricorso diretto all’annullamento delle linee direttrici           conformarsi all’art. 6 della medesima, la Repubblica francese è
della Commissione 15 ottobre 1997, relative alle rettifiche                  venuta meno agli obblighi che le incombono in forza di questa
finanziarie nette in applicazione dell’art. 24 del regolamento               direttiva e dell’art. 189, terzo comma, del Trattato (divenuto
(CEE) del Consiglio 19 dicembre 1988, n. 4253, recante                       art. 249, terzo comma, CE), la Corte (Quinta Sezione), compo-
disposizioni di applicazione del regolamento (CEE) n. 2052/88                sta dai signori D.A.O. Edward, presidente di sezione, J.C. Moi-
per quanto riguarda il coordinamento tra gli interventi dei vari             tinho de Almeida, C. Gulmann (relatore), J.-P. Puissochet e
Fondi strutturali, da un lato, e tra tali interventi e quelli della          P. Jann, giudici; avvocato generale: N. Fennelly, cancelliere:
Banca europea per gli investimenti e degli altri strumenti                   signora D. Louterman-Hubeau, amministratore principale, ha
finanziari esistenti, dall’altro (GU L 374, pag. 1), come modifi-            pronunciato, il 6 aprile 2000, una sentenza il cui dispositivo è
cato col regolamento (CEE) del Consiglio 20 luglio 1993,                     del seguente tenore: