CELEX: 32007D0346
Language: bg
Date: 2007-05-16 00:00:00
Title: 2007/346/ЕОРешение на Комисията от 16 май 2007 година за предоставяне на дерогация по искане на Франция в съответствие с Решение 2006/804/ЕО относно хармонизирането на радиочестотния спектър за устройства за радиочестотна идентификация (RFID), работещи в дециметровия обхват (UHF) (нотифицирано под номер C(2007) 2084)

22.5.2007   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 130/43
            
         
      РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   
   от 16 май 2007 година
   за предоставяне на дерогация по искане на Франция в съответствие с Решение 2006/804/ЕО относно хармонизирането на радиочестотния спектър за устройства за радиочестотна идентификация (RFID), работещи в дециметровия обхват (UHF)
   (нотифицирано под номер C(2007) 2084)
   (само текстът на френски език е автентичен)
   (2007/346/ЕО)
   КОМИСИЯТА НА ЕВРОПЕЙСКИТЕ ОБЩНОСТИ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Решение № 676/2002/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 7 март 2002 г. относно регулаторната рамка на политиката за радиочестотния спектър в Европейската общност (Решение за радиочестотния спектър) (1), и по-специално член 4, параграф 5 от него,
   като взе предвид Решение 2006/804/ЕО на Комисията от 23 ноември 2006 г. относно хармонизирането на радиочестотния спектър за устройства за радиочестотна идентификация (RFID – radio frequency identification), работещи в дециметровия обхват (UHF – ultra high frequency) (2), и по-специално член 3, параграф 2 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               Тъй като Решение 2006/804/ЕО води до промени в радиочестотната лента от 865,6 до 867,6 MHz, Франция е подала молба за преходна дерогация от посоченото решение, тъй като понастоящем тази лента се използва от оборудване, изключително и пряко предназначено за обществената сигурност и отбрана, като това оборудване не допуска повишени нива на излъчване в границите на определена географска зона.
            
         
               (2)
            
            
               По тези причини Франция е поискала като възможност в някои зони за тази лента да се фиксират нива на излъчване, по-ниски от тези, определени с Решение 2006/804/ЕО.
            
         
               (3)
            
            
               Франция е предоставила достатъчно технически основания в подкрепа на своята молба, и по-точно такива, почиващи на проучвания за съвместимост, проведени от Националната агенция по честотите и СЕРТ, и отчитащи фактори, свързани с вредните смущения между RFID и военно оборудване и по-точно свързани с мощността на излъчване, плътността и продължителността на циклите.
            
         
               (4)
            
            
               Макар молбата да цели осигуряване на определена минимална степен на защита за военното оборудване, тя не налага излишни ограничения по отношение на радиочестотните ленти и географското покритие. Касае се само за много малка част от френската територия; молбата не възпрепятства неправомерно дейностите около градските зони, тъй като зоните, за които става дума, са земеделски и не се застъпват с големи градове. Технологията RFID ще остане разрешена в определените зони, но при понижено ниво на мощността. По принцип дерогирането няма да окаже значително практическо влияние върху разпространението на технологията RFID във Франция.
            
         
               (5)
            
            
               Ограничението следва да бъде с изключителен характер и да се разреши за ограничен период от време. След три години Франция ще представи доклад относно развитието на технологията и нейното използване от въоръжените сили и относно прилагането на ограничението. Този доклад следва да споменава всички настъпили събития и проведени измервания през тригодишния период.
            
         
               (6)
            
            
               Франция посочва, че ще внедри ново военно оборудване, съвместимо с нивата на излъчване, посочени в Решение 2006/804/ЕО, веднага щом новите технологии бъдат на разположение; предвид времето, необходимо за разработване на технологиите, Франция е посочила, че предвижда да подава молба за подновяване на дерогацията на всеки три години, което да продължи най-късно до 2020 г. Тази дерогация е с изключителен характер и удължаването на срока ѝ трябва да бъде надлежно обосновано и необходимо.
            
         
               (7)
            
            
               Членовете на Комитета по радиочестотния спектър посочиха по време на събранието на комитета на 4 и 5 декември 2006 г., че те не са против тази преходна дерогация.
            
         
               (8)
            
            
               Поисканото ограничение няма да забави неправомерно прилагането на Решение 2006/804/ЕО и няма да създаде неправомерни разлики между държавите-членки в областта на конкуренцията или нормативното регулиране. Молбата е основателна и преходната дерогация се явява подходяща за улесняване на пълното прилагане на Решение 2006/804/ЕО,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член I
   Молбата на Франция с писмо от 23 февруари 2007 г. (SG/CDC/2007/A/1821) да определи чрез дерогация от Решение 2006/804/ЕО понижени прагове за излъчваната мощност при устройствата за радиочестотна идентификация (RFID), работещи на територията на Франция в радиочестотната лента от 865,6 до 867,6 MHz, се одобрява, в рамките и при условията на настоящото решение.
   Член 2
   За зоните, определени в приложението, максималната мощност/интензитет на полето в радиочестотната лента от 865,6 до 867,6 MHz не може да надвишава ефективна излъчена мощност (ERP) от 500 mW.
   Член 3
   До 30 юни 2010 г. Франция следва да представи доклад за прилагането на настоящото решение.
   Член 4
   Срокът на действие на настоящото решение изтича на 31 декември 2010 г.
   Член 5
   Адресат на настоящото решение е Френската република.
   
      Съставено в Брюксел на 16 май 2007 година.
      
         
            За Комисията
         
         Viviane REDING
         
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 108, 24.4.2002 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 329, 25.11.2006 г., стр. 64.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      
                   
               
               
                  Географски координати
               
               
                  Департамент
               
               
                  Радиус на зоната с максимална мощност/интензитет на полето 500 mW e.r.p.
               
            
                  Avon-les-Roches
                  (camp Le Ruchard)
               
               
                  47° 12′ 04″ N — 000° 28′ 48″ и. д.
               
               
                  37 — Indre-et-Loire
               
               
                  20 km
               
            
                  Beignon
                  (camp de Coëtquidan)
               
               
                  47° 56′ 56″ N — 002° 09′ 26″ з. д.
               
               
                  56 — Morbihan
               
               
                  15 km
               
            
                  Bitche
               
               
                  49° 03′ 09″ N — 007° 28′ 43″ и. д.
               
               
                  57 — Moselle
               
               
                  20 km (само на френска територия)
               
            
                  Caylus
               
               
                  44° 16′ 42″ N — 001° 44′ 57″ и. д.
               
               
                  82 — Tarn-et-Garonne
               
               
                  20 km
               
            
                  La Cavalerie
                  (camp du Larzac)
               
               
                  44° 00′ 40″ N — 003° 10′ 16″ и. д.
               
               
                  12 — Aveyron
               
               
                  10 km
               
            
                  La Courtine
               
               
                  45° 42′ 40″ N — 002° 15′ 18″ и. д.
               
               
                  23 — Creuse
               
               
                  20 km
               
            
                  Mailly-le-Camp
               
               
                  48° 39′ 55″ N — 004° 13′ 04″ и. д.
               
               
                  10 — Aube
               
               
                  20 km
               
            
                  Montferrat
                  (camp de Canjuers)
               
               
                  43° 38′ 47″ N — 006° 28′ 05″ и. д.
               
               
                  83 — Var
               
               
                  10 km
               
            
                  Mourmelon
               
               
                  49° 07′ 30″ N — 004° 21′ 59″ и. д.
               
               
                  51 — Marne
               
               
                  15 km
               
            
                  Sissonne
               
               
                  49° 34′ 08″ N — 003° 54′ 57″ и. д.
               
               
                  02 — Aisne
               
               
                  20 km
               
            
                  Suippes
               
               
                  49° 07′ 37″ N — 004° 33′ 05″ и. д.
               
               
                  51 — Marne
               
               
                  20 km
               
            
                  Valdahon
                  Lyautey
               
               
                  47° 09′ 24″ N — 006° 19′ 25″ и. д.
               
               
                  25 — Doubs
               
               
                  20 km