CELEX: 32020X0415(01)
Language: cs
Date: 2020-03-16 00:00:00
Title: Rozhodnutí orgánu ESMA (EU) 2020/525 ze dne 16. března 2020, kterým vyžaduje, aby fyzické nebo právnické osoby, které mají čisté krátké pozice, dočasně snížily prahové hodnoty pro oznamování čistých krátkých pozic ve vztahu k upsanému akciovému kapitálu společností, jejichž akcie jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a podaly příslušným orgánům oznámení v souladu s čl. 28 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012

15.4.2020   
               
               
                  CS
               
               
                  Úřední věstník Evropské unie
               
               
                  L 116/5
               
            
         ROZHODNUTÍ ORGÁNU ESMA (EU) 2020/525
         ze dne 16. března 2020,
         kterým vyžaduje, aby fyzické nebo právnické osoby, které mají čisté krátké pozice, dočasně snížily prahové hodnoty pro oznamování čistých krátkých pozic ve vztahu k upsanému akciovému kapitálu společností, jejichž akcie jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, a podaly příslušným orgánům oznámení v souladu s čl. 28 odst. 1 písm. a) nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012
         RADA ORGÁNŮ DOHLEDU EVROPSKÉHO ORGÁNU PRO CENNÉ PAPÍRY A TRHY,
         s ohledem na Smlouvu o fungování Evropské unie,
         s ohledem na Dohodu o Evropském hospodářském prostoru, zejména na přílohu IX uvedené dohody,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 1095/2010 ze dne 24. listopadu 2010 o zřízení Evropského orgánu dohledu (Evropského orgánu pro cenné papíry a trhy), o změně rozhodnutí č. 716/2009/ES a o zrušení rozhodnutí Komise 2009/77/ES (1), a zejména na čl. 9 odst. 5, čl. 43 odst. 2 a čl. 44 odst. 1 uvedeného nařízení,
         s ohledem na nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 ze dne 14. března 2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání (2), a zejména na článek 28 uvedeného nařízení,
         s ohledem na nařízení Komise v přenesené pravomoci (EU) č. 918/2012 ze dne 5. července 2012, kterým se doplňuje nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 236/2012 o prodeji na krátko a některých aspektech swapů úvěrového selhání, pokud jde o definice, výpočet čistých krátkých pozic, kryté swapy úvěrového selhání na státní dluhopisy, prahové hodnoty pro oznamovací povinnost, prahové hodnoty likvidity pro pozastavení omezení, významný pokles hodnoty finančních nástrojů a nepříznivé události (3), a zejména na článek 24 uvedeného nařízení,
         vzhledem k těmto důvodům:
         1.   ÚVOD
         
         
                     (1)
                  
                  
                     Toto rozhodnutí orgánu ESMA vyžaduje, aby fyzické nebo právnické osoby, které mají čisté krátké pozice ve vztahu k akciím přijatým k obchodování na regulovaném trhu, oznámily příslušnému orgánu podrobné informace o jakékoli takové pozici, pokud pozice dosáhne nebo překročí 0,1 % upsaného akciového kapitálu.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     Opatření uložené rozhodnutím orgánu ESMA se týká nutnosti, aby si příslušné vnitrostátní orgány a orgán ESMA byly vědomy čistých krátkých pozic, které účastníci trhu uzavřeli ve vztahu k akciím přijatým k obchodování na regulovaném trhu, s ohledem na nedávný výjimečný vývoj na finančních trzích.
                  
               2.   SCHOPNOST OPATŘENÍ ŘEŠIT RELEVANTNÍ HROZBY A PŘESHRANIČNÍ DŮSLEDKY (ČL. 28 ODST. 2 PÍSM. A) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 236/2012)
         
         a)   Ohrožení řádného fungování a integrity finančních trhů
         
         
                     (3)
                  
                  
                     Vypuknutí pandemie COVID-19 má vážné nepříznivé dopady na reálnou ekonomiku a na finanční trhy EU. Pokud jde o posledně jmenovanou skutečnost, od 20. února 2020 ztratily akciové trhy v EU 30 % (Tabulka 1) a všechny sektory a typy emitentů byly postiženy prudkým poklesem cen akcií.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Orgán ESMA se domnívá, že tato nepříznivá situace představuje vážné ohrožení řádného fungování a integrity finančních trhů. Pohyby cen jsou totiž spojeny s šířením pandemie COVID-19 v EU, což výrazně zvýšilo citlivost finančních trhů EU. Existuje jasné riziko, že tento sestupný trend bude pokračovat i v následujících dnech a týdnech. Takové prudké poklesy cen oslabují mechanismus tvorby cen, čímž ohrožují integritu a řádné fungování trhů.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Výrazné ztráty zároveň vedou také k poškození důvěry v trh. Pokles důvěry ohrožuje řádné fungování a integritu trhů, neboť to může vést k další volatilitě a sestupné cenové spirále.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     V této souvislosti, jak je dále vysvětleno níže v oddílu 3, může prodej na krátko přispět k urychlení volatility cen a k prohloubení tržních ztrát.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     V rámci pověření orgánu ESMA navrhované opatření ukládá fyzickým nebo právnickým osobám, které mají čistou krátkou pozici v akciích přijatých k obchodování na regulovaném trhu, povinnost zaslat hlášení příslušným vnitrostátním orgánům při dosažení nižších prahových hodnot, než jaké stanoví článek 5 nařízení (EU) č. 236/2012. To by mělo zlepšit schopnost příslušných vnitrostátních orgánů a orgánu ESMA přiměřeně posoudit situaci a reagovat, pokud integrita, řádné fungování a stabilita trhů vyžadují přísnější opatření.
                  
               b)   Ohrožení stability celého finančního systému Unie nebo jeho části
         
         
                     (8)
                  
                  
                     Jak vysvětlila ECB ve svém přezkumu finanční stability (4), finanční stabilita je předpokladem, při němž je finanční systém – který zahrnuje finanční zprostředkovatele, trhy a tržní infrastruktury – schopen odolat šokům a vyřešit finanční nerovnováhu. Značný tlak na prodej a neobvyklá volatilita ceny akcií již existuje a mohla by existovat i nadále. V takové situaci mohou účastníci trhu zaujmout nové krátké pozice, aby mohli využívat dalšího poklesu cen, což může dále zhoršit pokles zaznamenaný v minulých týdnech. Orgán ESMA se domnívá, že nynější situace na trhu zásadně ohrožuje finanční stabilitu v Unii.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Tyto poklesy cen způsobily, že velká většina, ne-li všechny akcie přijaté k obchodování na regulovaném trhu, se nacházejí v situaci nejistoty, kdy by další poklesy cen, které nejsou vyvolány dodatečnými základními informacemi, mohly mít velmi škodlivé důsledky.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Toto opatření může být nejúčinnější právě v této fázi vývoje, kdy na trhu v souvislosti s epidemií COVID-19 narůstá množství informací, neboť umožní příslušným vnitrostátním orgánům, aby lépe sledovaly trendy na trhu a doladily další reakce v rámci regulace.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Orgán ESMA se domnívá, že snížení prahových hodnot pro zasílání hlášení je předběžným opatřením, které je za těchto výjimečných okolností nezbytné pro sledování vývoje na trzích. Toto opatření lze použít k vyhodnocení a případně k postupnému zavedení dalších reakcí v rámci regulace, pokud se to ukáže jako nezbytné.
                  
               c)   Přeshraniční důsledky
         
         
                     (12)
                  
                  
                     Výše popsané ohrožení integrity trhu, řádného fungování a finanční stability má celounijní povahu. Od 20. února 2020 klesl EUROSTOXX 50 INDEX, který zahrnuje 50 emitentů blue-chip akcií z 11 (5) zemí eurozóny, přibližně o 30 % (Tabulka 1). Kromě toho byl účinek neobvyklého tlaku na prodej patrný v hlavních ukazatelích trhů EU (Tabulka 2).
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Vzhledem k tomu, že finanční trhy každého členského státu EU jsou ovlivněny hrozbami, jsou přeshraniční důsledky obzvláště závažné.
                  
               3.   ŽÁDNÝ PŘÍSLUŠNÝ ORGÁN NEPŘIJAL OPATŘENÍ K ŘEŠENÍ HROZBY, NEBO JEDEN NEBO VÍCE PŘÍSLUŠNÝCH ORGÁNŮ PŘIJALO OPATŘENÍ, KTERÁ HROZBU NEŘEŠÍ PŘIMĚŘENĚ (ČL. 28 ODST. 2 PÍSM. B) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 236/2012)
         
         
                     (14)
                  
                  
                     Jednou z podmínek, aby orgán ESMA mohl přijmout opatření uvedené v tomto rozhodnutí, je, že příslušný orgán nebo příslušné orgány nepřijaly opatření k řešení dané hrozby nebo že přijatá opatření na tuto hrozbu nereagují dostatečně.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Problémy týkající se integrity trhu, řádného fungování a finanční stability popsané v tomto rozhodnutí vedly některé příslušné vnitrostátní orgány k tomu, aby konzultovaly nebo podnikly vnitrostátní kroky zaměřené na omezení prodeje akcií na krátko.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Ve Španělsku uložila Comisión Nacional del Mercado de Valores dočasný zákaz prodejů na krátko týkající se 69 akcií (6) kotovaných na několika španělských obchodních místech. Zákaz byl přijat podle článku 23 nařízení (EU) č. 236/2012 s ohledem na pokles cen o více než 10 % a v případě nelikvidních akcií o více než 20 %, který zaznamenaly příslušné akcie dne 12. března 2020. Zákaz platil pro burzovní den 13. března 2020 a nebyl prodloužen.
                  
               
                     (17)
                  
                  
                     V Itálii uložila Commissione Nazionale per le Società e la Borsa dočasný zákaz prodejů na krátko týkající se 85 akcií (7) kotovaných na trhu MTA společnosti Borsa Italiana. Zákaz byl přijat podle článku 23 nařízení (EU) č. 236/2012 s ohledem na pokles cen o více než 10 %, který zaznamenaly příslušné akcie dne 12. března 2020. Zákaz platil pro burzovní den 13. března 2020 a nebyl prodloužen.
                  
               
                     (18)
                  
                  
                     Tato dvě opatření byla uplatněna dne 13. března 2020 také v Německu na Tradegate Exchange a ve Spojeném království Velké Británie a Severního Irska (8), kde se dočasný zákaz týkal 154 nástrojů.
                  
               
                     (19)
                  
                  
                     Taková dočasná omezení prodeje na krátko podle článku 23 nařízení (EU) č. 236/2012 nemohla řešit přetrvávající hrozby, neboť jsou použitelná pouze pro jeden obchodní den.
                  
               
                     (20)
                  
                  
                     Po skončení platnosti výše uvedených dočasných opatření přijatých v Itálii a ve Španělsku nebyla v EU přijata žádná další opatření na základě nařízení (EU) č. 236/2012 a ke dni přijetí tohoto rozhodnutí nejsou žádná taková opatření v platnosti.
                  
               
                     (21)
                  
                  
                     V době přijetí tohoto rozhodnutí žádné příslušné orgány nepřijaly opatření ke zviditelnění vývoje činnosti v oblasti čistých krátkých pozic stanovením nižších prahových hodnot pro zasílání hlášení.
                  
               
                     (22)
                  
                  
                     Na základě výše uvedených hrozeb pro celou EU se ukázalo, že informace získané příslušnými vnitrostátními orgány nejsou za současných obtížných tržních podmínek dostatečné. Orgán ESMA se domnívá, že snížení prahových hodnot pro zasílání hlášení by mělo zajistit, aby všechny příslušné vnitrostátní orgány v celé EU a orgán ESMA měly k dispozici co nejlepší soubor údajů pro sledování tržních trendů a aby ony samy a orgán ESMA mohly v případě potřeby přijmout další opatření.
                  
               
                     (23)
                  
                  
                     Při přijímání tohoto opatření se orgán ESMA rovněž domníval, že nová prahová hodnota pro oznamování bude použitelná bezprostředně po svém zveřejnění na internetových stránkách orgánu ESMA, jak je stanoveno v čl. 28 odst. 9 nařízení (EU) č. 236/2012.
                  
               4.   ÚČINNOST OPATŘENÍ (ČL. 28 ODST. 3 PÍSM. A) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 236/2012)
         
         
                     (24)
                  
                  
                     Orgán ESMA musí také vzít v úvahu, do jaké míry opatření výrazně řeší zjištěné hrozby.
                  
               
                     (25)
                  
                  
                     Orgán ESMA analyzoval okolnosti v posledních obchodních dnech na obchodních místech, zejména od 9. března 2020 (Tabulka 1), do jaké míry představují hrozby pro integritu trhů a finanční stabilitu v Unii a zda je opatření orgánu ESMA účinné při řešení těchto hrozeb pomocí výhledového přístupu.
                  
               a)   Opatření výrazně řeší ohrožení řádného fungování a integrity finančních trhů
         
         
                     (26)
                  
                  
                     Orgán ESMA se domnívá, že navzdory mimořádným ztrátám, které vznikly při obchodování s akciemi na regulovaných trzích od 20. února 2020, a zejména od 9. března 2020, trhy fungovaly řádně a že integrita trhů byla do značné míry zachována.
                  
               
                     (27)
                  
                  
                     Na tomto základě a k tomuto datu se orgán ESMA domnívá, že toto rozhodnutí je vzhledem k současným okolnostem přiměřené.
                  
               
                     (28)
                  
                  
                     Avšak kvůli stálému tlaku na prodej způsobenému následným vývojem ovlivňujícím mimořádně širokou škálu emitentů ze všech typů odvětví ve všech členských státech jsou trhy přesto v nestabilním stavu.
                  
               
                     (29)
                  
                  
                     V době mimořádného tlaku na prodej a volatility trhu může zapojení do prodeje na krátko a vytváření krátkých pozic zesílit sestupné trendy, které již na finančních trzích existují. Zatímco prodej na krátko v jiné době může posloužit pozitivním funkcím, pokud jde o stanovení správného ocenění emitentů, za současných podmínek na trhu však představuje další ohrožení řádného fungování a integrity trhů.
                  
               
                     (30)
                  
                  
                     Orgán ESMA se domnívá, že bez přijetí tohoto opatření v tomto okamžiku by příslušné vnitrostátní orgány a orgán ESMA nebyly schopny odpovídajícím způsobem sledovat trh v současném tržním prostředí, kde by značný tlak na prodej a neobvyklá volatilita (Tabulka 1) ceny akcií Unie přijatých k obchodování na regulovaném trhu mohl být dále umocněn zaujetím krátkých pozic. Zejména s ohledem na horizontální dopad současné krizové situace, která ovlivňuje širokou škálu akcií v celé Unii, může být pokles cen akcií způsoben dalším tlakem na prodej vyplývajícím z prodeje na krátko a nárůst čistých krátkých pozic, které jsou pod úrovní současné prahové hodnoty pro oznamování příslušným vnitrostátním orgánům, proto není zjištěn.
                  
               
                     (31)
                  
                  
                     Příslušné vnitrostátní orgány a orgán ESMA si proto musí být co nejdříve vědomy účastníků trhu, kteří se zabývají prodejem na krátko a budováním významných čistých krátkých pozic, aby v případě potřeby zabránily tomu, aby se tyto pozice staly signály vedoucími k záplavě příkazů k prodeji způsobujících další významný pokles hodnoty. Ze stejných důvodů považuje orgán ESMA za vhodné zachovat prahovou hodnotu pro zveřejňování v článku 6 nařízení (EU) č. 236/2012, průběžně však monitoruje tržní podmínky a v případě, že to tržní podmínky vyžadují, přijme další opatření.
                  
               b)   Opatření významně řeší ohrožení stability celého finančního systému Unie nebo jeho části
         
         
                     (32)
                  
                  
                     Jak je popsáno výše, pro obchodování s akciemi od 20. února 2020, a zejména od 9. března 2020, byl typický značný tlak na prodej a neobvyklá volatilita, která vedla k výrazným spirálovým poklesům ovlivňujícím emitenty ze všech typů odvětví.
                  
               
                     (33)
                  
                  
                     Nepolevující tlak na prodej u akcií bank a jiných finančních institucí, jakož i široká škála emitentů ze všech odvětví, může ohrozit finanční stabilitu jednoho nebo několika členských států a v konečném důsledku i finanční systém v Unii.
                  
               
                     (34)
                  
                  
                     Orgán ESMA se kromě toho domnívá, že výrazný pokles hodnoty a mimořádná volatilita, zejména od 9. března 2020, může vyvolat nedostatečnou důvěru účastníků trhu a široké veřejnosti ve fungování finančního systému.
                  
               
                     (35)
                  
                  
                     Existence těchto rizik je rovněž patrná z řady opatření přijatých na úrovni členských států a Unie v posledních několika dnech za účelem stabilizace finančního systému a hospodářství jako celku.
                  
               
                     (36)
                  
                  
                     Jak je uvedeno výše, zapojení do prodeje na krátko a budování významných čistých krátkých pozic může zesílit tlak na prodej a klesající trendy, což v současné době představuje hrozbu, která může mít velmi škodlivé účinky na finanční stabilitu finančních institucí a společností z jiných odvětví. V této souvislosti by zúžení údajů pro příslušné vnitrostátní orgány a orgán ESMA omezilo jejich schopnost řešit případné negativní dopady na hospodářství a v konečném důsledku na finanční stabilitu Unie jako celku.
                  
               
                     (37)
                  
                  
                     Opatření orgánu ESMA, jehož cílem je dočasně snížit prahové hodnoty pro zasílání hlášení o čistých krátkých pozicích příslušným vnitrostátním orgánům, řeší tuto hrozbu pro stabilitu částí nebo nakonec i celého finančního systému Unie.
                  
               c)   Zlepšení schopnosti příslušných orgánů monitorovat hrozbu
         
         
                     (38)
                  
                  
                     Za běžných tržních podmínek příslušné vnitrostátní orgány monitorují jakoukoli hrozbu, která může vyplývat z prodeje na krátko a z vytváření čistých krátkých pozic pomocí nástrojů dohledu stanovených v právních předpisech Unie, zejména povinností zasílat hlášení týkající se čistých krátkých pozic stanovených v nařízení (EU) č. 236/2012 (9).
                  
               
                     (39)
                  
                  
                     Stávající tržní podmínky však vyžadují zintenzivnění monitorovací činnosti příslušných vnitrostátních orgánů a orgánu ESMA, pokud jde o agregované čisté krátké pozice v akciích přijatých k obchodování na regulovaných trzích. Za tímto účelem je nezbytné nejen zajistit, aby příslušné vnitrostátní orgány dostávaly hlášení v dřívější fázi budování čisté krátké pozice, nikoli na současné úrovni 0,2 %, ale také, aby taková revidovaná povinnost zasílat hlášení vstoupila okamžitě v platnost.
                  
               
                     (40)
                  
                  
                     Opatření orgánu ESMA proto zlepšuje schopnost příslušných vnitrostátních orgánů řešit zjištěné hrozby a celkově monitorovat a řídit hrozby pro řádné fungování trhů a finanční stabilitu v době napětí na trhu.
                  
               5.   OPATŘENÍ NEVYTVÁŘEJÍ RIZIKO REGULATORNÍ ARBITRÁŽE (ČL. 28 ODST. 3 PÍSM. B) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 236/2012)
         
         
                     (41)
                  
                  
                     Za účelem přijetí opatření podle článku 28 nařízení (EU) č. 236/2012 by měl orgán ESMA vzít v úvahu, zda opatření představuje riziko regulatorní arbitráže.
                  
               
                     (42)
                  
                  
                     Vzhledem k tomu, že se opatření ESMA týká povinnosti účastníků trhu zasílat hlášení, pokud jde o všechny akcie přijaté k obchodování na regulovaných trzích, zajistí pro všechny příslušné vnitrostátní orgány jednotnou prahovou hodnotu pro zasílání hlášení a zajistí rovné podmínky pro všechny účastníky trhu z Unie i mimo ni, pokud jde o obchodování s akciemi přijatými k obchodování na regulovaném trhu.
                  
               6.   OPATŘENÍ ORGÁNU ESMA NEMÁ ŠKODLIVÝ ÚČINEK NA EFEKTIVITU FINANČNÍCH TRHŮ, VČETNĚ SNÍŽENÍ LIKVIDITY NA TĚCHTO TRZÍCH NEBO VYTVÁŘENÍ NEJISTOTY PRO ÚČASTNÍKY TRHU, COŽ JE NEÚMĚRNÉ K PŘÍNOSŮM OPATŘENÍ (ČL. 28 ODST. 3 PÍSM. C) NAŘÍZENÍ (EU) Č. 236/2012)
         
         
                     (43)
                  
                  
                     Orgán ESMA musí posoudit, zda má opatření škodlivé účinky, které by byly ve srovnání s jeho přínosy považovány za neúměrné.
                  
               
                     (44)
                  
                  
                     Orgán ESMA považuje za vhodné, aby příslušné vnitrostátní orgány před zvážením přijetí dalších opatření pozorně sledovaly vývoj trhu a vývoj čistých krátkých pozic. Orgán ESMA poznamenává, že současné prahové hodnoty pro zasílání hlášení (0,2 % upsaného akciového kapitálu) nemusí být za současných výjimečných tržních podmínek dostatečné pro včasnou identifikaci trendů.
                  
               
                     (45)
                  
                  
                     Přestože posílená povinnost zasílat hlášení stanovená v tomto rozhodnutí může pro subjekty zasílající hlášení představovat další zátěž, neomezí schopnost účastníků trhu uzavírat nebo zvyšovat své krátké pozice v akciích. V důsledku toho nebude ovlivněna efektivita trhu.
                  
               
                     (46)
                  
                  
                     Stávající opatření by nemělo mít vliv na likviditu na trhu, neboť posílená povinnost zasílat hlášení pro omezený soubor účastníků trhu by neměla změnit jejich obchodní strategie, a tudíž ani jejich účast na trhu. Výjimka stanovená pro činnosti spojené s tvorbou trhu a pro stabilizační programy navíc nemá za cíl zvyšovat zátěž subjektů, které poskytují důležitou službu, pokud jde o poskytování likvidity a snižování volatility, což je zvláště důležité v současné situaci.
                  
               
                     (47)
                  
                  
                     Orgán ESMA se domnívá, že omezení rozsahu jeho opatření na jedno nebo několik odvětví nebo na podskupinu emitentů nemůže dosáhnout žádoucího výsledku. Rozsah poklesu cen, široký rozsah dotčených akcií (a odvětví) a stupeň propojení mezi ekonomikami EU a obchodními místy naznačují, že opatření na úrovni EU je pravděpodobně účinnější než vnitrostátní odvětvová opatření.
                  
               
                     (48)
                  
                  
                     Pokud jde o vyvolání nejistoty na trhu, toto opatření nezavádí nové regulační povinnosti, neboť pouze snižuje stávající prahovou hodnotu pro zasílání hlášení, která je v platnosti od roku 2012. Vztahuje se na veškeré obchodování s akciemi přijatými k obchodování na regulovaném trhu, a proto nevyvolává žádnou nejistotu.
                  
               
                     (49)
                  
                  
                     Orgán ESMA rovněž zdůrazňuje, že opatření je omezeno na vykazování akcií, které jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, k zachycení těch pozic, u nichž se zdá být nejvýznamnější další vykazování. Opatření se použije pouze v případě, že pozice po vstupu v platnost dosáhnou prahové hodnoty 0,1 % nebo jej překročí.
                  
               
                     (50)
                  
                  
                     Orgán ESMA se proto nedomnívá, že taková zvýšená povinnost týkající se transparentnosti může mít nepříznivý účinek na efektivitu finančních trhů ani na investory, který by byl neúměrný přínosům opatření.
                  
               
                     (51)
                  
                  
                     Pokud jde o délku trvání opatření, orgán ESMA se domnívá, že vzhledem k informacím, které jsou v současné době k dispozici, je odůvodněná doba trvání tří měsíců. Orgán ESMA si je vědom zvyšující se administrativní zátěže, kterou toto rozhodnutí pro některé účastníky trhu představuje, a má v úmyslu vrátit se k povinnosti pravidelného zasílání hlášení, jakmile se situace zlepší, ale zároveň nemůže vyloučit možnost prodloužení opatření, pokud by se situace zhoršila.
                  
               7.   Konzultace a oznámení (čl. 28 odst. 4 a 5 nařízení (EU) č. 236/2012)
         
         
                     (52)
                  
                  
                     Orgán ESMA provedl konzultaci s ESRB. ESRB neuvedla žádné námitky proti přijetí navrhovaného rozhodnutí.
                  
               
                     (53)
                  
                  
                     Orgán ESMA informoval o navrhovaném rozhodnutí příslušné vnitrostátní orgány.
                  
               
                     (54)
                  
                  
                     Opatření orgánu ESMA vstoupí v platnost zveřejněním na internetových stránkách orgánu ESMA,
                  
               PŘIJAL TOTO ROZHODNUTÍ:
         
            Článek 1
            Definice
            Pro účely tohoto rozhodnutí se „regulovaným trhem“ rozumí regulovaný trh podle čl. 4 odst. 1 bodu 21 směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU (10).
         
         
            Článek 2
            Dočasné dodatečné povinnosti týkající se transparentnosti
            
               1.   Fyzická nebo právnická osoba, která má čistou krátkou pozici ve vztahu k upsanému akciovému kapitálu společnosti, jejíž akcie jsou přijaty k obchodování na regulovaném trhu, podá oznámení příslušnému odpovědnému orgánu v souladu s články 5 a 9 nařízení (EU) č. 236/2012, pokud pozice dosáhne příslušné prahové hodnoty pro oznamování uvedené v odstavci 2 tohoto článku nebo klesne pod ni.
            
            
               2.   Příslušná prahová hodnota pro oznamování se rovná 0,1 % upsaného akciového kapitálu dotčené společnosti a každému 0,1 % nad touto prahovou hodnotou.
            
         
         
            Článek 3
            Výjimky
            
               1.   V souladu s článkem 16 nařízení (EU) č. 236/2012 se dočasné dodatečné povinnosti týkající se transparentnosti uvedené v článku 2 nevztahují na akcie přijaté k obchodování na regulovaném trhu, pokud se hlavní místo obchodování s akciemi nachází ve třetí zemi.
            
            
               2.   Dočasné dodatečné povinnosti týkající se transparentnosti uvedené v článku 2 se nevztahují na činnosti spojené s tvorbou trhu.
            
            
               3.   Dočasné dodatečné povinnosti týkající se transparentnosti uvedené v článku 2 se nevztahují na čistou krátkou pozici v souvislosti s provedením stabilizace podle článku 5 nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 (11).
            
         
         
            Článek 4
            Vstup v platnost a použitelnost
            Toto rozhodnutí vstupuje v platnost okamžikem zveřejnění na internetových stránkách orgánu ESMA. Použije se ode dne jeho vstupu v platnost po dobu tří měsíců.
         
         
            V Paříži dne 16. března 2020.
            
               
                  Za radu orgánů dohledu
               
               Steven MAIJOOR
               
                  předseda
               
            
         
         
            (1)  Úř. věst. L 331, 15.12.2010, s. 84.
         
            (2)  Úř. věst. L 86, 24.3.2012, s. 1.
         
            (3)  Úř. věst. L 274, 9.10.2012, s. 1.
         
            (4)  https://www.ecb.europa.eu/pub/financial-stability/fsr/html/ecb.fsr201911~facad0251f.en.html
         
            (5)  Belgie, Finsko, Francie, Irsko, Itálie, Německo, Lucembursko, Nizozemsko, Portugalsko, Rakousko a Španělsko.
         
            (6)  https://www.cnmv.es/portal/verDoc.axd?t={2ac24be5-78d8-4360-8199-c181c951e1e9}
         
            (7)  http://www.consob.it/web/consob-and-its-activities/news-in-detail/-/asset_publisher/kcxlUuOyjO9x/content/press-release-12-march-2020-short-selling-hp/718268
         
            (8)  https://www.fca.org.uk/news/news-stories/temporary-prohibition-short-selling
         
            (9)  Viz článek 5 nařízení (EU) č. 236/2012.
         
            (10)  Směrnice Evropského parlamentu a Rady 2014/65/EU ze dne 15. května 2014 o trzích finančních nástrojů a o změně směrnic 2002/92/ES a 2011/61/EU (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 349).
         
            (11)  Nařízení Evropského parlamentu a Rady (EU) č. 596/2014 ze dne 16. dubna 2014 o zneužívání trhu (nařízení o zneužívání trhu) a o zrušení směrnice Evropského parlamentu a Rady 2003/6/ES a směrnic Komise 2003/124/ES, 2003/125/ES a 2004/72/ES (Úř. věst. L 173, 12.6.2014, s. 1).
      
      
         
            PŘÍLOHA
            
               
            Poznámka: Údaje ke dni 15. března 2020..
            Zdroje: Refinitiv EIKON; ESMA.
            
               Tabulka 2
            
            
               Evropské akciové indexy – výkonnost
            
            
                         
                     
                     
                        Změna v procentech od 20. února 2020
                     
                     
                        1 týden změna v procentech
                     
                  
                        Eurostoxx 50
                     
                     
                        -32,36 
                     
                     
                        -19,99 
                     
                  
                        AT
                     
                     
                        -36,96 
                     
                     
                        -23,50 
                     
                  
                        BE
                     
                     
                        -33,65 
                     
                     
                        -20,44 
                     
                  
                        BG
                     
                     
                        -18,26 
                     
                     
                        -15,47 
                     
                  
                        CY
                     
                     
                        -22,47 
                     
                     
                        -15,33 
                     
                  
                        CZ
                     
                     
                        -24,79 
                     
                     
                        -14,30 
                     
                  
                        DE
                     
                     
                        -32,44 
                     
                     
                        -20,02 
                     
                  
                        DK
                     
                     
                        -22,42 
                     
                     
                        -14,19 
                     
                  
                        EE
                     
                     
                        -20,92 
                     
                     
                        -14,25 
                     
                  
                        ES
                     
                     
                        -33,24 
                     
                     
                        -20,84 
                     
                  
                        FR
                     
                     
                        -32,07 
                     
                     
                        -19,87 
                     
                  
                        GR
                     
                     
                        -39,34 
                     
                     
                        -20,17 
                     
                  
                        HR
                     
                     
                        -25,18 
                     
                     
                        -16,88 
                     
                  
                        HU
                     
                     
                        -25,34 
                     
                     
                        -16,99 
                     
                  
                        IE
                     
                     
                        -28,85 
                     
                     
                        -17,85 
                     
                  
                        IS
                     
                     
                        -18,24 
                     
                     
                        -4,16 
                     
                  
                        IT
                     
                     
                        -36,39 
                     
                     
                        -23,30 
                     
                  
                        LT
                     
                     
                        -16,65 
                     
                     
                        -9,98 
                     
                  
                        LU
                     
                     
                        -35,66 
                     
                     
                        -19,27 
                     
                  
                        LV
                     
                     
                        -10,87 
                     
                     
                        -7,28 
                     
                  
                        MT
                     
                     
                        -9,05 
                     
                     
                        -7,55 
                     
                  
                        NL
                     
                     
                        -30,42 
                     
                     
                        -18,52 
                     
                  
                        NO
                     
                     
                        -29,25 
                     
                     
                        -17,39 
                     
                  
                        PL
                     
                     
                        -33,04 
                     
                     
                        -21,68 
                     
                  
                        PT
                     
                     
                        -29,08 
                     
                     
                        -17,85 
                     
                  
                        RO
                     
                     
                        -22,30 
                     
                     
                        -16,55 
                     
                  
                        SE
                     
                     
                        -27,51 
                     
                     
                        -15,50 
                     
                  
                        SI
                     
                     
                        -22,37 
                     
                     
                        -13,61 
                     
                  
                        SK
                     
                     
                        -5,69 
                     
                     
                        -5,02 
                     
                  
                        Zdroj: Refinitiv Datastream.