CELEX: 31979R2179
Language: da
Date: 1979-10-08 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 2179/79 af 4. oktober 1979 om ændring af de monetære udligningsbeløb

8 . 10. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 253 / 1
                                                                    I
                                            (Retsakter hvis offentliggørelse er obligatorisk)
                                   KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2179/79
                                                          af 4. oktober 1979
                                             om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                          ved Kommissionens forordning (EØF) nr. 1380/75 af
FÆLLESSKABER HAR —                                                     29. maj 1975 (5), senest ændret ved forordning (EØF)
                                                                       nr. 1150/79 (6), fastsattes gennemførelsesbestemmel­
                                                                         serne vedrørende de monetære udligningsbeløb; de a
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det                    vista valutakurser, der er konstateret i henhold til
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                      forordning (EØF) nr. 1380/75 i løbet af perioden fra
                                                                       den 26 . september til den 2. oktober 1979 for den
                                                                       italienske lire, fører til en forskel, som afgiver mere
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr.                      end 1 point fra den procentsats, der blev anvendt ved
 974/71 af 12. maj 1971 om visse konjunkturpolitiske                   den foregående fastsættelse af de monetære udlignings­
 foranstaltninger, der skal træffes inden for landbrugs­               beløb ;
 sektoren som følge af den midlertidige udvidelse af
 grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
 valutaer (*), senest ændret ved forordning (EØF) nr.                  i artikel 7, stk. 1 , i Kommissionens forordning (EØF)
987/79 (2), særlig artikel 3,                                          nr. 243 /78 af 1 . februar 1978 om forudfastsættelse af
                                                                       monetære udligningsbeløb (7), ændret ved forordning
under henvisning til Kommissionens forordning                           ( EØF) nr. 1544/78 (8), er det bestemt, at de forudfast­
 ( EØF) nr. 1516/78 af 30. juni 1978 om justering af                   satte monetære udligningsbeløb skal justeres, hvis der
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                          træder en ny repræsentativ kurs i kraft i løbet af li­
                                                                       censens gyldighedsperiode ; der skal være truffet be­
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (3), særlig                  slutning om denne nye repræsentative kurs, inden li­
artikel 1 , stk. 2, og
                                                                       censansøgningen indgives ; denne situation foreligger
                                                                       ikke for svinekødsektoren i Forbundsrepublikken
 ud fra følgende betragtninger:                                        Tyskland og i Benelux-landene —
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71, er blevet fastsat ved
Kommissionens forordning (EØF) nr. 2140/79 af
28 . september 1979 ( 4 );                                             UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING:
i henhold til artikel 3 i forordning (EØF) nr. 974/71
skal udligningsbeløbene ændres, hvis den forskel, der                                             Artikel 1
er nævnt i artikel 2, stk. 1 , i den pågældende forord­
ning, afviger mindst 1 point fra den procentsats, der                  1.     Kolonnen » Italia « i bilag I til forordning (EØF)
blev anvendt ved den foregående fastsættelse; denne,                   nr. 2140/ 79 erstattes af den tilsvarende kolonne i
ændring af udligningsbeløbene skal ske på grundlag                     bilag 1 til nærværende forordning.
af ændringen af forskellen ;
(!)   EFT nr. L 106 af 12. 5. 1971 , s. 1 .                            (5)  EFT nr. L 139 af 30. 5 . 1975, s. 37.
(*)   EFT nr. L 123 af 19. 5. 1979, s. 9.                              (•)  EFT nr. L 144 af 13 . 6. 1979, s. 8.
(3)   EFT nr. L 178 af 1 . 7. 1978, s. 63.                             (7)  EFT nr. L 37 af 7. 2. 1978, s. 5.
(4)   EFT nr. L 247 af 1 . 10. 1979, s. 1 .                            (8)  EFT nr, L 182 af 5. 7. 1978 , s. 7.
 ---pagebreak--- Nr. L 253/2                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                             8. 10. 79
2. Bilag II, III og IV til forordning (EØF)                                        Artikel 2
nr. 2140/79 erstattes af bilag II, III og IV til nærvæ­
rende forordning.                                           Denne forordning træder i kraft den 8. oktober 1979.
            Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
            stat.
            Udfærdiget i Bruxelles, den 4. oktober 1979.
                                                                            På Kommissionens vegne
                                                                               Finn GUNDELACH
                                                                                  Næstformand
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 253 / 3
                ANNEXE I — ANNEX I — ANHANG I — ALLEGATO / — BIJLAGE I — BILAG I
                           PARTIE 1 — PART 1 — TEIL 1 — PARTE 1 « — DEEL 1 — DEL 1
                           SECTEUR DES CEREALES — CEREALS — SEKTOR GETREIDE
                                    SETTORE CEREALI — SECTOR GRANEN — KORN
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                               Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                            Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                     Montants à octroyer à l'importation
                                                                         et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier
                                                                      Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                             and charged on exports
                                                                  Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                          CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                             Zolltarifs
                                                                    Importi da concedere all'importazione
                                                                        e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                                                                      Bij de invoer te verstrekken en bij
                         doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                            Nr. van het
                                                                     Beløb, der skal ydes ved indførsel
                         gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                            douanetarief
                       Position i den fælles
                              toldtarif
                                                     United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                           i/t                £/t              Lit/t        FF/t
                                  1                         5                  6                 7            8
              10.01 A                                                                         11587
              10.01 B                                                                         17 176
              10.02                                                                           11019
              10.03                                                                           10 285
              10.04                                                                             9 894
              10.05 B                                                                         10 285
              10.07 B                                                                         10 124
              10.07 C                                                                         10 124
              11.01 A                                                                         14 710
              11.01 B                                                                         13 914
              11.02 A I a)                                                                    23 920
              11.02 A I b)                                                                    15 886
              11.01 C                                                                         10 491
              11.01 D                                                                         10 092
              11.01 El                                                                        14 399
              11.01 E II                                                                        9 462
           ex 11.01 G O                                                                       10 326
           ex 11.01 G (2)                                                                     10 326
              11.02 A II                                                                      11240
              11.02 A III                                                                     14 399
              11.02 A IV                                                                      13 852
              11.02 A V a) 1                                                                  15 427
              11.02 A V a) 2                                                                  15 427
              11.02 A V b)                                                                    10 491
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /4                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    8 . 10. 79
                                                                        Montants à octroyer à l'importation
                                                                            et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                and charged on exports
                            CCT heading No                           Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                          bei der Ausfuhr erhoben werden
                        Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                           e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                            doganale comune                              Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                            de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                           gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                    og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                              £/t                £/t               Lit/t       FF/t
                                   1                           5                  6                 7            8
             ex 11.02 A VII (»)                                                                   10 326
             ex 11.02 A VII (2)                                                                   10 326
                11.02 B I a) 1                                                                    10 491
                11.02 B I a) 2 aa)                                                                10092
                11.02 B I a) 2 bb)                                                                10 092
                11.02 B Ib) 1                                                                     14 399
                11.02 B Ib) 2                                                                     13 852
                11.02 B II a)                                                                     11 819
                11.02 B II b)                                                                     11240
                11.02 B II c)                                                                     10 491
             ex 11.02 B II d) (x)                                                                 10 326
             ex 11.02 B II d) (2)                                                                 10 326
                11.02 C I                                                                         11 819
                11.02 C II                                                                        11240
                11.02 C III                                                                       16 456
                11.02 C IV                                                                        10 092
                11.02 C V                                                                         10 491
             ex 11.02 C VI i1)                                                                    10 326
             ex 11.02 C VI (2)                                                                    10 326
                11.02 D I                                                                         11819
                11.02 D II                                                                        11240
                11.02 D HI                                                                        10 491
                11.02 D IV                                                                        10 092
                11.02 DV                                                                          10 491
             ex 11.02 D VI C1)                                                                    10 326
             ex 11.02 D VI (2)                                                                    10 326
                11.02 E I a) 1                                                                    10 491
                11.02 E la) 2                                                                     10 092
                11.02 E I b) 1                                                                    14 399
                11.02 E I b) 2                                                                    17 809
                11.02 E II a)                                                                     11 819
                11.02 E II b)                                                                     11240
                11.02 E II c)                                                                     11 313
             ex 11.02 E II d) 2 O                                                                 10 326
             ex 11.02 E II d) 2 (2)                                                               10 326
                11.02 F I                                                                         11819
                11.02 F II                                                                        11240
                11.02 F III                                                                       10 491
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 253 /5
                                                                       Montants å octroyer å l'importation
                                                                           et å percevoir å l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                               commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                             Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                             Nr. van het
                          gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia      France
                                                             i/t                i/t               Lit/t       FF/t
                                  1                           5                  6                 7            i
              11.02 F IV                                                                        10 092
              11.02 F V                                                                         10 491
           ex 11.02 F VII (l)                                                                   10 326
           ex 11.02 F VII (2)                                                                   10 326
              11.02 G I                                                                          8 690
              11.02 G II                                                                         6 994
              11.07 A I a)                                                                      20 625
              11.07 A I b)                                                                      15 411
              11.07 A II a)                                                                     18 307
              11.07 A II b)                                                                     13 679
              11.07 B                                                                           15 942
              11.08 A I                                                                         15 530
              11.08 A III                                                                      23 986
              11.08 A IV                                                                       16 559
              11.08 A V                                                                        15 530
              11.09                                                                            41 714
              17.02 B II a) (3)                                                                20 261
              17.02 B II b) (3)                                                                15 530
              21.07 F II                                                                       15 530
              23.02 A I a)                                                                       2 894
              23.02 A I b)                                                                       9 326
              23.02 A II a)                                                                      2 573
              23.02 A II b)                                                                    10 290
              23.03 A I                                                                        18 513
              23.07 B I  a) 1 (5)                                                                1646
              23.07 B I  a) 2 (4) (5)                                                            1646
              23.07 B I  b) 1 (5)                                                                5142
              23.07 B I  b) 2 («) (5)                                                            5 142
              23.07 B I  c) 1 (s)                                                              10 285
              23.07 B I  c) 2 (4) (s)                                                          10 285
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /6                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      8 . 10. 79
                                                                    Fodnoter
( 1 ) Hirse.
(2) Sorghum.
(3) Denne vare, der henhører under pos. 17.02 B I, er i medfør af forordning (EØF) nr. 2730/75 underkastet samme udlignings­
      beløb som varer henhørende under pos. 17.02 B II.
(4) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes det angivne beløb
      med følgende suppleringsbeløb :
                                                          Forbunds­    Belgien/       Neder­  Det forenede Irland  Italien  Frankrig
           Vægtprocent af mælk i pulverform eller som    republikken Luxembourg      landene
                granulat (med undtagelse af valle)                                             Kongerige
                     i den færdige vare                   Tyskland
                                                            DM / t     bfr. /lfr. /t   fl. /t      Ut        £/t    lire/t     ffr. /t
      over 12 % , men under 30 %                                                                                    8 300
      lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                                    16 600
      a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92 .
      b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder :
          — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
              24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
              i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8 . 1977),
              og
          — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
              cuprisulfat,
          multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
      c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton
          af den færdige vare af :
          — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
          — valle, i pulverform eller som granulat,
          — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
(5) For varer med indhold af produkter henhørende under pos. 07.06 eller pos. 11.04 C i den fælles toldtarif ydes der
      ikke monetære udligningsbeløb for kornandelen. Dog anvendes de pågældende beløb, hvis de monetære udligningsbeløb
      skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliteterne ved:
      — udførsel for en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — udførsel fra en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      skal den pågældende i den herfor foreskrevne erklæring angive den fuldstændige varesammensætning med præcise­
      ring af vægtindholdet pr. toldposition for hvert iblandet produkt, som ikke er et mejeriprodukt.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 253 /7
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2a — DEEL 2 — DEL 2
           SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                      SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                      Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                           Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                               and charged on exports
                          CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                         bei der Ausfuhr erhoben werden
                      Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                       Numero della tariffa
                         doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                            Nr. van het
                                                                           de uitvoer te heffen bedragen
                         gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                           £/100 kg         £/100 kg          Lit /100 kg     FF/100 kg
                                  1                           5                 6                  7              8
              01.03 A II a)                                                                       5 213
              01.03 A II b)                                                                       6 130
              02.01 A III a) 1                                                                    7971
              02.01 A III a) 2                                                                   11558
              02.01 A III a) 3                                                                    8 928
              02.01 A III a) 4                                                                   12 913
               02.01 A III a) 5                                                                   6 935
              02.01 A III a) 6 aa)                                                               12 913
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (x)                                                           12 913
           ex 02.01 A III a) 6 bb) (2)                                                            8 928
              02.05 A I                                                                           3 188
              02.05 A II                                                                          3 507
              02.05 B                                                                             1913
              02.06 B I a) 1                                                                      7 971
              02.06 B I a) 2 aa)                                                                 10 203
              02.06 B I a) 2 bb)                                                                 10 203
              02.06 B I a) 2 cc)                                                                 11 160
              02.06 B I a) 3                                                                     11558
              02.06 B I a) 4                                                                      8 928
              02.06 B I a) 5                                                                     12 913
              02.06 B I a) 6                                                                      6 935
           ex 02.06 B I  a)  7 O                                                                 12 913
           ex 02.06 B I  a)  7 (2)                                                                8 928
              02.06 B I  b)  1                                                                    7971
              02.06 B I  b)  2 aa)                                                               10 203
              02.06 B I  b)  2 bb)                                                               10 203
              02.06 B I  b)  2 cc)                                                               11 160
              02.06 B I  b)  3 aa)                                                               11558
              02.06 B I  b)  3 bb)                                                              22 479
              02.06 B I  b)  4 aa)                                                                8 928
              02.06 B I  b)  4 bb)                                                               17 696
              02.06 B I  b)  5 aa)                                                               12 913
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 8                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            8 . 10. 79
                                                                                   Montants à octroyer à l'importation
                                                                                       et à percevoir à l'exportation
                            Numéro du tarif douanier                                Amounts to be granted on imports
                                       commun                                              and charged on exports
                                  CCT heading No                                 Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                     bei der Ausfuhr erhoben werden
                              Nr. des Gemeinsamen
                                      Zolltarifs                                  Importi da concedere all'importazione
                                Numero della tariffa                                  e da riscuotere all'esportazione
                                  doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                    Nr. van het                                        de uitvoer te heffen bedragen
                                 gemeenschappelijk                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                    douanetarief                                         og opkræves ved udførsel
                                Position i den fælles
                                       toldtarif
                                                                   United Kingdom        Ireland             Italia        France
                                                                      £/ 100 kg         £/ 100 kg         Lit /100 kg     FF/ 100 kg
                                           1                               5                6                  7               8
                   02.06   B  I  b)  5  bb)                                                                 22 240
                   02.06   B  I  b)  6  aa)                                                                   6 935
                   02.06   B  I  b)  6  bb)                                                                 11558
               ex 02.06    B  I  b)  7  aa) O                                                               12 913
               ex 02.06    B  I  b)  7  aa) (2)                                                               8 928
                   02.06   B  I  b)  7  bb) (4)                                                             22 479
                   15.01 A I (a)                                                                              2 551
                   15.01 A II                                                                                 2 551
                   16.01 A                                                                                  11 160
                   16.01 B I (b) (3)                                                                        18 732
                   16.01 B II (b) (3)                                                                       12 754
                   16.02 A II                                                                               10 363
                   16.02 B III a) 1                                                                         10 761
                   16.02 B III a) 2 aa) 11                                                                  19 530
                   16.02 B III a) 2 aa) 22                                                                  16 341
                   16.02 B III a) 2 aa) 33 (3)                                                              10 761
                   16.02 B III a) 2 bb) (3)                                                                   8 928
                   16.02 B III a) 2 cc)                                                                       5 341
              ( ) — Jambons et morceaux de jambons, désossés ;
                  — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, désossés ;
                  — Longes et morceaux de longes, désossés ;
                  — Filets.
              (*) — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;
                  — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;
                  — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;
                  — Tenderloins.
              (l) — Schinken, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Schultern, auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
                  — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon , ohne Knochen ;
                  — Filet.
              (l) — Prosciutti, anche in parti, disossati ;
                  — Spalle, anche in parti, disossate ;
                  — Lombate, anche in parti, disossate ;
                  — Filetti .
              (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
                  — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
                  — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
                  — Filet.
              (x) — Skinke og stykker deraf, udbenet ;
                  — Bov og stykker deraf, udbenet ;
                  — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet ;
                  — Mørbrad.
              (*) Produits autres que ceux visés à la note (*).
              (*) Other products than those falling under (*).
              (*) Andere Erzeugnisse als unter (l) genannt.
              C)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (l).
              (*) Andere produkten dan vermeld bij (l).
              (*) Varer med undtagelse af de under (l) nævnte.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 Nr. L 253 / 9
            C) L'octroi des montants compensatoires monétaires applicables pour ces produits est subordonné au respect des
                conditions pour l'octroi des restitutions visées au règlement (CEE) n° 171/78. Au moment de l'accomplissement
                des formalités douanières d'exportation ou d'importation dans l'État membre qui paie le montant compensa­
                toire monétaire, l'exportateur ou l'importateur concerné déclare par écrit que les produits en cause répondent
                à ces conditions .
            (s) The grant of monetary compensatory amounts in respect of these products is subject to compliance with the
                conditions for the grant of refunds laid down in Regulation (EEC) No 171/78. The exporter or importer at the
                time of the conclusion of customs formalities concerning the export or the import in a Member State paying
                the monetary compensatory amount, shall declare in writing that the products in question fulfil these conditions.
           (s) Voraussetzung für die Gewährung der Wåhrungsausgleichsbetråge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der in
                der Verordnung (EWG) Nr. 171/78 aufgeführten Bedingungen für die Gewährung der Erstattungen.
                Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeitpunkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförmlich­
                keiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsausgleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse diesen
                Bedingungen entsprechen.
           (*) La concessione degli importi compensativi monetari applicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza delle
                condizioni per la concessione delle restituzioni di cui al regolamento (CEE) n. 171/78. Al momento dell'ottempera­
                mento delle formalità doganali d'esportazione o d'importazione negli Stati membri che pagano l'importo compen­
                sativo monetario, l'esportatore o l'importatore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in causa rispondono
                a queste condizioni .
           r) Voor de toekenning van de voor deze produkten geldende monetaire compenserende bedragen moet voldaan zijn
                aan de in Verordening (EEG) nr. 171/78 genoemde voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De
                betreffende im- of exporteur legt, tijdens het vervullen van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de
                Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbetaalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende
                produkten aan deze voorwaarden voldoen.
           f) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF )
                nr. 171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne
                i forbindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat, der betaler det monetære udligningsbeløb, skal ekspor­
                tøren/importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de pågældende produkter opfylder disse betingelser.
           (4) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas applicables aux produits présentés sous forme de farine ou
                de poudre, agglomérée ou non.
           (4) The monetary compensatory amounts shall not apply to products presented in the form of meal or powder,
                whether or not in compounded form.
           (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Erzeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in gepreßter
                Form, angewendet.
           (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai prodotti presentati sotto forma di farina o polvere,
                anche in forma di agglomerato.
           (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toegepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
                dan niet geperst.
           (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter, der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
                presset form .
           (a)   L'admission dans cette sous-position est subordonnée aux conditions à déterminer par les autorités compétentes,
           (a)   Entry under this subheading is subject to conditions to be determined by the competent authorities.
           (a)   Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen,
           (a)   Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
           (a)  Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de bevoegde
                autoriteiten.
           (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser fastsat af de kompetente myndigheder.
           (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses présentées dans des récipients contenant également un liquide de
                conservation est perçu sur le poids net, déduction faite du poids de ce liquide.
           (b) The monetary compensatory amounts applicable to sausages in containers which also contain preservative liquid are
                 based on the net weight, i.e. after the deduction of the weight of the liquid.
           (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würstchen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit ent­
                halten, wird nur das Gewicht der Würstchen zugrunde gelegt.
           (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presentate in recipienti contenenti anche un liquido di conserva­
                zione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto del detto liquido.
           (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkingen welke een conserveringsvloeistof bevatten, wor­
                den alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
           (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også indeholder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag af
                 pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              8 . 10 . 79
                                PARTIE 3 — PART 3 — TEIL 3 — PARTE 3* — DEEL 3 — DEL 3
                          SECTEUR DE LA VIANDE BOVINE — BEEF AND VEAL — SEKTOR
               RINDFLEISCH — SETTORE CARNI BOVINE — SECTOR RUNDVLEES — OKSEKØD
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari — Monetaire compenserende
                                                   bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                                 Montants à octroyer à l'importation
                                                                                     et à percevoir à l'exportation
                                                                                 Amounts to be granted on imports
                                                                                         and charged on exports
                                                                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                     Numéro du tarif douanier commun                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                              CCT heading No                                    Importi da concedere all'importazione
                      Nr. des Gemeinsamen Zolltarifs                                e da riscuotere all'esportazione
                   Numero della tariffa doganale comune                           Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                     de uitvoer te heffen bedragen
                 Nr. van het gemeenschappelijk douanetarief
                                                                                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                        Position i den fælles toldtarif                                og opkræves ved udførsel
                                                                 United Kingdom         Ireland             Italia        France
                                                                     £/ 100 kg         £/100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                       1                                 S                 6                  7             8
                                                    — Poids vif/Live weight/Lebendgewicht/Peso vivo/Levend gewicht/Levende vægt —
                  01.02 A II O (7)                                                                           8 633
                                                  — Poids net / Net weight / Reingewicht / Peso netto / Nettogewicht / Nettovægt —
                  02.01 A II a) 1                                                                          16 403
                  02.01 A II a) 2                                                                          13 122
                  02.01 A II a) 3                                                                          19 683
                  02.01 A II a) 4 aa)                                                                      13 122
                  02.01   A   II a)  4   bb)                                                               22 446
                  02.01   A   II b)   1  (2)                                                               14 590
                  02.01   A   II b)  2   (2)                                                               11 672
                  02.01   A   II b)  3   (2)                                                               18 237
                  02.01   A   II b)  4    aa) (*)                                                          11672
                  02.01   A   II b)  4    bb) 11 («)                                                       18 237
                  02.01   A   II  b) 4    bb) 22 (2) (»)                                                   18 237
                  02.01 A II b) 4 bb) 33 (2)                                                               18 237
               * 02.06 C I a) 1                                                                            13 122
                  02.06 C I a) 2                                                                           18 733
                                                                                                           18 733
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (4)
                                                                                                           11223
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (5)
              ex 16.02 B III b) 1 aa) (•)                                                                    7511
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                      Nr. L 253 / 11
 (*) Le montant compensatoire n est pas applique dans la limite d un contingent tarifaire annuel à octroyer par les autorités compétentes des Commu­
      nautés européennes :
      a) pour des génisses et vaches, autres que celles destinées à la boucherie, de la race grise, brune, jaune tacheté du Simmental et du Pinzgau ;
      b) pour des taureaux, vaches et génisses, autres que ceux destinés à la boucherie, de la race tachetée du Simmental, de la race de Schwyz et de la race
          de Fribourg .
 (*) The compensatory amount shall not be applied on animals imported within an annual tariff quota to be granted by the competent authorities of the
      European Communities :
      (a) for heifers and cows, other than those intended for slaughter, of the grey, brown, and mottled yellow Simmental and Pinzgau breeds,
      (b) for bulls, heifers, and cows, other than those intended for slaughter, of the mottled Simmental breed, the Schwyz breed, and the Friborg breed.
 (') Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen eines von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen
      Zollkontingents :
      a) für Färsen und Kühe, nicht zum Schlachten, der Rassen Grauvieh, Braunvieh, Gelbvieh, Fleckvieh (Simmentaler) und Pinzgauer,
      b) für Stiere, Kühe und Färsen der Schwyzer, Simmentaler (Fleckvieh) oder Freiburger Rasse, nicht zum Schlachten.
(*) L'importo di compensazione non è applicato nel limite di un contingente tariffario annuale da concedere dalle autorità competenti delle Comunità europee :
      a) per le giovenche e le vacche, diverse da quelle destinate alla macellazione, delle razze grigia, bruna, gialla, pezzata del Simmental e del Pinzgau,
      b) per i tori, le vacche e le giovenche, diversi da quelli destinati alla macellazione della razza del Simmental, delle razze di Schwyz e di Friburgo.
(l) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast in het kader van een door de autoriteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijks tarief­
     contingent :
      a) voor vaarzen en koeien, niet bestemd voor de slacht, van het grijze ras, het bruine ras, het gele ras, het gevlekte Simmentaler ras cn het
         Pinzgauer ras,
      b) voor stieren, koeien en vaarzen, niet bestemd voor de slacht, van het gevlekte Simmentaler ras, het Schwyzer ras en het Freiburger ras.
I1) Udligningsbeløbet anvendes ikke i det omfang, en årlig tarifmæssig afgift skal bevilges af de kompetente myndigheder i De europæiske Fællesskaber :
     a) for kvier og køer, som ikke er bestemt til slagtning, af grå, brun, gulplettet Simmental og Pinzgau-racer,
     b) for tyre, køer og kvier, som ikke er bestemt til slagtning, af den plettede Simmentalrace, Schwyzracen, Friborgracen .
 f1) Le montant compensatoire n'est pas appliqué dans la limite d'une quantité de 38 500 tonnes, exprimée en viande désossée, du contingent tarifaire
      annuel à octroyer par les autorités compétentes des Communautés européennes pour la viande bovine congelée.
 (') The compensatory amount shall not be applied in respect of quantities coming within an annual tariff quota of 38 500 tonnes expressed in boned
      meat, to be granted by the competent authorities of the European Communities for frozen beef and veal .
 (*) Der Ausgleichsbetrag wird nicht angewandt im Rahmen einer Menge von 38 500 Tonnen, ausgedrückt in Fleisch ohne Knochen , des von den zu­
      ständigen Stellen der Europäischen Gemeinschaften zu gewährenden jährlichen Kontingents von gefrorenem Rindfleisch.
(*) L'importo compensativo non e applicato nei limiti di un quantitativo di 38 500 tonnellate, espresso in carne disossata, del contingente tariffario
     annuale concesso dalle competenti autorità delle Comunità europee per le carni bovine congelate.
(•) Het compenserende bedrag wordt niet toegepast voor een hoeveelheid van 38 500 ton, uitgedrukt in vlees zonder been , van het door de auto­
      riteiten van de Europese Gemeenschappen toe te kennen jaarlijkse tariefcontingent voor bevroren rundvlees.
(#) Udligningsbeløbet anvendes ikke op til en maksimumsgrænse på 38 500 tons udtrykt i udbenet kød af det årlige toldkontingent, som Dc euro­
     pæiske Fællesskabers kompetente myndigheder skal yde for frosset oksekød.
(a) L'admission dans cette sous-position est subordonnée à la présentation d un certificat délivré dans les conditions prévues par les autorités compétentes
     des Communautés européennes.
(*) Entry under this subheading is subject to the production of a certificate issued on conditions laid down by the competent authorities of the European
      Communities.
(3) Die Zulassung zu dieser Tarifstelle ist abhängig von der Vorlage einer Bescheinigung, die den von den zuständigen Stellen der Europäischen Gemein­
     schaften festgesetzten Voraussetzungen entspricht.
(*) L'ammissione in questa sottovoce è subordinata alla presentazione di un certificato conformemente alle condizioni stabilite dalle autorità competenti
     delle Comunità europee.
(3) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan de voorwaarde dat een certificaat wordt voorgelegd, hetwelk is afgegeven onder de voorwaarden
     en bepalingen, vastgesteld door de bevoegde autoriteiten van de Europese Gemeenschappen.
{*) Henførsel under denne underposition er betinget af, at der fremlægges et certifikat, der opfylder de betingelser, der er fastsat af de kompetente myndig­
     heder i De europæiske Fællesskaber.
(4)  Produits contenant en poids 80 % ou plus de viandes bovines, à l'exception des abats et de la graisse.
(4)  Products containing 80 % or more by weight of beef meat excluding offals and fat.
(4)  Erzeugnisse, die 80 oder mehr Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(4)  Prodotti contenenti in peso 1*80 % o più di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(4)   Produkten die in gewicht 80 % of meer rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)   Varer med indhold af oksekød på 80 vægtprocent eller derover (ikke slagteaffald og fedt).
(5) Produits contenant en poids 60 % ou plus et moins de 80 % de viandes bovines, à 1 exception des abats et de la graisse.
(•) Products containing 60 % or more, but less than 80 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 60 oder mehr, jedoch weniger als 80 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 60 % o più e meno dell'80 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
 (*)  Produkten die in gewicht meer dan 60 % doch minder dan 80 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(4)  Varer med indhold af oksekød på 60 vægtprocent eller derover, dog under 80 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(•)  Produits contenant en poids 40 % ou plus et moins de 60 % de viandes bovines , à l'exception des abats et de la graisse.
(•)  Products containing 40 % or more, but less than 60 % by weight, of beef meat excluding offals and fat.
(•)  Erzeugnisse, die 40 oder mehr, jedoch weniger als 60 Gewichtshundertteile Rindfleisch enthalten, ausgenommen Schlachtabfall und Fett.
(•)  Prodotti contenenti in peso il 40 % o più e meno del 60 % di carni bovine, escluse le frattaglie ed il grasso.
(•)  Produkten die in gewicht meer dan 40 % doch minder dan 60 % rundvlees bevatten, uitgezonderd slachtafvallen en vet.
(•)  Varer med indhold af oksekød på 40 vægtprocent eller derover, dog under 60 vægtprocent (ikke slagteaffald og fedt).
(7) En vertu du règlement (CEE) n° 1260/77 de la Commission du 13 juin 1977, les montants compensatoires monétaires sont suspendu» pour ce*
     produits dans les échanges entre l'Irlande et l'Irlande du Nord.
(') In accordance with Commission Regulation (EEC) No 1260/77 of 13 June 1977 the monetary compensatory amounts shall be suspended for
     these products in trade between Ireland and Northern Ireland.
(7) Aufgrund der Verordnung (EWG) Nr. 1260/77 der Kommission vom 13 . Juni 1977 werden die Währungsausgleichsbeträge für diese Erzeugnisse
     im Handel zwischen Irland und Nordirland ausgesetzt.
(') Ai sensi del regolamento (CEE) n . 1260/77 della Commissione, del 13 giugno 1977, gli importi compensativi monetari sono sospesi per detti
     prodotti negli scambi tra l'Irlanda e l'Irlanda del Nord.
(') Krachtens Verordening (EEG) nr. 1260/77 van de Commissie van 13 juni 1977 worden de monetaire compenserende bedragen geschorst in het
     handelsverkeer tussen Ierland en Noord-Ierland .
(T) I henhold til Kommissionens forordning (EØF) nr. 1260/77 af 13. juni 1977 suspenderes de monetære udligningsbeløb for disse produkter i »am­
     handelen mellem Irland og Nordirland .
 ---pagebreak--- Nr. L 253 / 12                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        8 . 10. 79
                               PARTIE 4 — PART 4 — TEIL 4 — PARTE 4a — DEEL 4 — DEL 4
              SECTEUR DES ŒUFS ET DE LA VIANDE DE VOLAILLE — EGGS AND POULTRY
                      SEKTOR EIER UND GEFLÜGELFLEISCH — SETTORE UOVA E POLLAME
                                  SECTOR EIEREN EN PLUIMVEE — FJERKRÆKØD OG ÆG
                           Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                   Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                 Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                           Montants à octroyer à l'importation
                                                                               et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                  commun                                           and charged on exports
                              CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                             bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa
                                                                              e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                                Nr. van het
                                                                               de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                              Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                  toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland             Italia         France
                                                                  f                  £                 Lit             FF
                                       1                          •s                 6                   7              8
                                                            — 100 pièces/100 pieces/100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk. —
              01.05 A I                                                                                  850
              01.05 A II                                                                                402
                                                                                                  — 100 kg —
              01.05 B I                                                                               1576
              01.05 B II                                                                             2484
              01.05 B III                                                                            2 239
              01.05 B IV                                                                              1677
              01.05 B V                                                                              2 731
              02.02 A I a)                                                                            1980
              02.02 A I b)                                                                            2 251
              02.02 A  I c)                                                                           2 453
              02.02 A II a)                                                                           2 923
              02.02 A II b)                                                                          3 549
              02.02 A II c)                                                                           3 944
              02.02 A  III a)                                                                         3 199
              02.02 A III b)                                                                          3 497
              02.02 A IV                                                                              2 395
              02.02 A V                                                                               3 902
              02.02 BI                                                                                6 238
              02.02 B II a) 1                                                                         2 698
              02.02 B II a) 2                                                                         4 338
              02.02 B II a) 3                                                                         3 847
              02.02 B II a) 4                                                                         2 635
              02.02 B II a) 5                                                                         4292
              02.02 B II b)                                                                           2 027
              02.02 B II c)                                                                            1403
              02.02 B II d) 1                                                                         5 245
              02.02 B II d) 2                                                                         3 953
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 253 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                     Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                               commun                                            and charged on exports
                           CCT heading No                            Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                          doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                             Nr. van het
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                          gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                               toldtarif
                                                       United Kingdom          Ireland             Italia         France
                                                              £                   £                 Lit             FF
                                    1                         5                   6                   7              8
                                                                                                — 100 kg —
           02.02 Blid) 3                                                                           3 715
           02.02 B II e) 1                                                                         5 070
           02.02 B II e) 2 aa)                                                                     2156
           02.02 B II e) 2 bb)                                                                     3 713
           02.02 B II e) 3                                                                         3 490
           02.02 B II f)                                                                           6 238
           02.02 C                                                                                 1403
           02.05 C                                                                                 3119
                                                         — 100 pièces/ 100 pieces/ 100 Stück/100 pezzi/100 stuks/100 stk . —
           04.05 A I a) 1                                                                            605
           04.05 A I a) 2                                                                            251
                                                                                               — 100 kg —
           04.05 A I b)                                                                           2 626
           04.05 B I a) 1                                                                        11 869
           04.05 B I a) 2                                                                         3 046
           04.05 B I b) 1                                                                         5 357
           04.05 B I b) 2                                                                         5 725
           04.05 B I b) 3                                                                        12 290
           35.02 A II a) 1                                                                       10 662
           35.02 A II a) 2                                                                        1444
 ---pagebreak---                                           DEL 5
                                                                                                                                                                                    .
                          MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                Monetære udligningsbeløb                                                                                                Nr L 253                        /   14
                                                                                Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                   Varebeskrivelse                         Bemærkninger
                                                                            United Kingdom       Ireland           Italia           France
                                                                             £/100 kg (a)     £/100 kg (a)    Lit / 100 kg (a)   FF/100 kg (a)
                         2                                       3                7                8                 9                10
  undtagelse af valle                                           (10)                                              611 (d)
                                                                ( 10)                                             611 (c)
                                                                ( 10)                                             546 (d)
                                                             (10 ) (11)                                           425 (d)
                                                                                                                                                       De
                                                             ( 10 ) (n)                                           343 (d)
                                                                 (9)                                            7 984
                                                                 (9)                                            5 168 ( d)
                                                                 (9)                                            5 168 (d)
                                                                 (9)                                            4 190 (d)
                                                             (*) (2 ) (9)                                       7 984
                                                             (>) (2) (9)                                        5 168 (d)
                                                                 (9)                                            5 168 (d)
                                                                 (9) '                                          4 190 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof:
på under 15 vægtprocent                                          (9 )                                             611 (d)
                                                                                                                                                 Europæiske Fællesskabers Tidende
på 15 vægtprocent og derover                                     (9)                                            1 346 (d)
  et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                          (9)                  '
                                                                                                                  489 ( d)
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                                     (9)                                            1 346 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent                                                         (9 )                                           2 203 (d)
på 32 vægtprocent og derover                                     (9)                                            2 448 (d)
                                                                 (3)                                            9 554
                                                                 C)                                             7 984
                                                                 (3 )                                           5 168 (d)
                                                                 (3)                                            4 190 (d)
                                                                                                                                                 .
                                                                 (3)                                            7 984
                                                                                                                                                 8
                                                                                                                                                      10    .     79
 ---pagebreak---                                                                                                                                                8            .
                                                                           Beløb, der skal ydes red indførsel og opkræves ved udførsel                                .
                     Varebeskrivelse                   Bemærkninger                                                                            10 79
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia          France
                                                                       £/100 kg (a)     £/100 kg (a)     Lit/100 kg (a)   FF/ 100 kg (a)
                           2                                3               7                8                 9                10
                                                            (3)                                           5 168 (d)
                                                            (3)                                           4 190 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                     (3)                                             611 (d)
på 15 vægtprocent og derover                                (8)                                           1 718 (d)
d et indhold af fedtfrit mælketørstof :
på under 15 vægtprocent                                     (S)                                             489 (d)
                                                                                                                                               De
på 15 vægtprocent og derover, dog under 25
 vægtprocent                                                (8)                                           1 718 (d)
på 25 vægtprocent og derover, dog under 32 vægt­
 procent                                                    (3)                                           2 209 (d)
på 32 vægtprocent og derover                                (S)                                           2 454 (d)
d et fedtindhold :
på under 80 vægtprocent                                     (4)                                               -( b)
på 80 vægtprocent og derover, dog under 82
 vægtprocent                                              (4 ) (5)                                       19 169
                                                          ( 4 ) (5)                                      19 648
                                                                                                                                           Europæiske Fællesskabers
på 82 vægtprocent og derover
                                                            (4)                                               - (b)
                                                            (6)                                          16 079
                                                                                                                                              Tidende
d undtagelse af Roquefort                                   (6)                                          13 227
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                     (6)                                           4 955
på 10 vægtprocent og derover, dog under 30 vægt­
 procent                                                    (6)                                           7 310
på 30 vægtprocent og derover                                (6)                                          10 696
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 55 vægtprocent                                     (•)                                          10 696
på 55 vægtprocent og derover                                (6)                                          12 684
                                                            (•)                                          12 684
                                                                                                                                                                      .
d undtagelse af Grana Padano, Parmigiano Reggiano
 ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk     C) (12)                                        18 112
                                                           (•)                                          14 946
                                                           (6)                                          13 695
                                                                                                                                           Nr L 253                       /   15
                                                                                                                          \
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                .
                                                                          Beløb , der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
                    Varebeskrivelse                    Bemærkninger
                                                                      United Kingdom      Ireland            Italia           France
                                                                       £/ 100 kg (a)    £/ 100 kg (a)    Lit/ 100 kg (a)   FF/ 100 kg fa)
                                                                                                                                                    Nr L 253                       /   16
                           2                                 3              7                 8                 9                10
Asiago, Caciocavallo, Provolone, Ragusano, Danbo,
 Edam, Fontal, Fontina, Fynbo, Gouda, Havarti,
 Maribo, Samsø, Tilsit, såvel som ost (på nær saltet
 Ricotta og ost fremstillet udelukkende på grundlag
 af fåremælk eller gedemælk) med et vandindhold
 i den fedtfri ostemasse på 62 vægtprocent og
derunder og med et fedtindhold i tørstoffet:
— på under 10 vægtprocent                                 (•) (12)                                       10 158                                   De
— på 10 vægtprocent og derover                            C) (12)                                        13 695
Esrom, Italico, Kernhem, Saint-Nectaire, Saint-
Paulin, Taleggio, Butterkåse, såvel som ost (på nær
ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåre­
mælk eller gedemælk) med et vandindhold i den
fedtfri ostemasse på mere end 62 vægtprocent og
  med et fedtindhold i tørstoffet:
 — på under 10 vægtprocent                                (6) ( 12)                                       6 983
 — på 10 vægtprocent og derover                           (6) (12)                                       10 678
d et fedtindhold i tørstoffet :
på under 10 vægtprocent                                     (6)                                           3 174
på 10 vægtprocent og derover                                (6)                                           5 388
                                                                                                         18 112
                                                                                                                                            Europæiske Fællesskabers Tidende
                                                            (6)
                                                            (6 )                                         11590
                                                             (')
                                                            C)
                                                             C)                                              165
                                                            C)                                              514
                                                            O
 pr. 100 kg egenvægt :                                                                                      231
 pr. 100 kg egenvægt :                                                                                      217                             8              .
 pr. 100 kg egenvægt :                                                                                      217                                                           .
                                                                                                                                            10 79
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  Nr. L 253 / 17
                                                            Bemærkninger
(*) For skummetmælkspulver, der sendes til Italien fra en anden medlemsstat i overensstemmelse med forordning (EØF)
    nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,52.
    For skummetmælkspulver, der sælges i medfør af forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af 24. 2. 1977) og for­
    ordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3 . 3 . 1977) og sendes uforarbejdet til en anden medlemsstat multipliceres
    det nævnte beløb med koefficienten 0,15 .
(") Såfremt produktet i handel inden for Fællesskabet er denatureret i overensstemmelse med artikel 2 i forordning (EØF)
    nr. 990/72 (EFT nr. L 115 af 17. 5. 1972), erstattes basisbeløbet, og eventuelt suppleringsbeløbet, af følgende enheds­
    beløb :
    — 4 150 lire pr. 100 kg for Italien .
(3) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
     a) det anførte beløb pr. 100 kg multipliceret med 1/100 af vægten af mælkeandelen i 100 kg af produktet. Er der
         tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal det beløb, som er resultatet af den foregående beregning, dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose indeholdt, i
              100 kg af produktet, og herefter,
         — divideres med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet;
     b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den der til foreskrevne erklæring
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
         og navnlig
    — den tilsatte valles indhold af lactose.
(4) Dog gælder følgende :
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1282/72 (EFT nr. L 142          af
        22. 6. 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 1717/72 (EFT nr. L 181          af
        9. 8 . 1972), multipliceres det nævnte beløb med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86            af
         1 . 4. 1978) multipliceres beløbet med koefficienten 0,40 ;
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 232/75 (EFT nr. L 24            af
        31 . 1 . 1975), multipliceres det nævnte beløb med
        — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A,
        — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B ,
    — for smør, der er genstand for de foranstaltninger, der er fastsat i forordning (EØF) nr. 262/79 (EFT nr. L 41 af
         16. 2. 1979) og forordning (EØF) nr. 1468/79 (EFT nr. L 177 af 14. 7. 1979), multipliceres det nævnte beløb med :
         — koefficienten 0,33 når anvendelsen er formel A eller formel C;
         — koefficienten 0,53 når anvendelsen er formel B.
(5) For import til Det forenede Kongerige fra New Zealand er udligningsbeløbet i henhold til protokol nr. 18 fastsat til
    £ 7,454 pr. 100 kg og koefficienten for den specielle importafgift anvendes ikke.
(6) Hvad angår skorpe og affald af oste er det anvendte monetære udligningsbeløb det som anvendes for produkter
    henhørende under underposition 04.04 E I c) med et fedtindhold i tørstoffet på 10 vægtprocent og derover. Som
    osteaffald betragtes produkter som ikke er egnet til menneskeføde som sådan.
(7) Efter udførelsen af toldformaliteterne er den interesserede forpligtet til, i erklæringen til dette formål, at nævne det
     reelle vægtindhold pr. 100 kg slutprodukt af :
    — mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle),
    — valle j pulverform eller som granulat,
    — tilsat kasein og/eller tilsat kaseinat.
 ---pagebreak---   Nr. L 253 / 18                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           8 . 10. 79
      I tilfælde hvor dele af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle) forhøjes det
      nævnte beløb med følgende tillægsbeløb:
                                                              Forbunds­    Belgien/     Neder­    Det forenede  Irland     Italien   Frankrig
             Indhold af mælk i pulverform eller som          republikken Luxembourg    landene     Kongerige
              granulat (undtagen valle) i slutproduktet       Tyskland
                                                                          bfr. /lfr./
                                                             DM/100 kg     100 kg     fl. /100 kg  £/100 kg    £/100 kg lire/100 kg ffr./100 kg
      over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
      procent                                                                                                                830
      på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                                       1660
      på 50 vægtprocent og derover, dog under
      70 vægtprocent                                                                                                      2 490
      på 70 vægtprocent og derover, dog under
      80 vægtprocent                                                                                                      3113
      på 80 vægtprocent og derover                                                                                        3 528
     I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,92.
     Såfremt produkt ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 5. 1972) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,92.
     Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter afsendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse
     med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7. 1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder:
     — skummetmælkspulver, som er købt og denatureret i henhold til forordning (EØF) nr. 368/77 (EFT nr. L 52 af
          24. 2. 1977) og forordning (EØF) nr. 443/77 (EFT nr. L 58 af 3. 3. 1977) eller har modtaget støtte og er denatureret
         i henhold til forordning (EØF) nr. 1844/77 (EFT nr. L 205 af 11 . 8. 1977)
         og
     — fiskemel eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet af fiskelever eller ferrocarbonat og/eller ferrosulfat og/eller
         cuprisulfat,
     multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
(8) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position svarer til summen af følgende elementer:
     a) det anførte beløb pr. 100 kg. Er der tilsat valle og/eller lactose til produktet, skal anførte beløb dog
         — ganges med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdet i
              100 kg af produktet, og herefter
         — divideres med vægten af den magre del af mælken, indeholdt i 100 kg;
    b) et yderligere beløb for hver procent indhold af saccharose i 100 kg netto af produktet, svarende til 1/100 af det
         beløb, der er anført i del 7 i dette bilag under pos. 17.01 A (ikke-denatureret) i den fælles toldtarif.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring.
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
    — den tilsatte valles indhold af lactose.
(•) Basisbeløbet pr. 100 kg af produkter under denne position er lig med det anførte beløb. Er der tilsat valle og/eller lac­
    tose til produktet, er basisbeløbet dog lig med det angivne beløb
    — gange med vægten af den magre del af mælken, bortset fra den tilsatte valle og/eller lactose, indeholdt i 100 kg
         af produktet, og herefter
    — divideret med vægten af den magre del af mælken indeholdt i 100 kg af produktet.
    Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring:
    — det faktiske vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose pr. 100 kg netto af det færdige produkt
        og navnlig
    — den tilsatte valles indehold af lactose.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                    Nr. L 253 / 19
(10) For produkter, hvortil der er tilsat valle og/eller lactose, ydes der ikke monetære udligningsbeløb. De angivne beløb,
      finder dog anvendelse, hvis de monetære udligningsbeløb skal opkræves.
      Ved afslutning af toldformaliterne,
      — ved udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta,
      — ved indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
      — ved udførsel til en medlemsstat, der udnytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed,
      angives det i den dertil foreskrevne erklæring, hvorvidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
(u ) For fløde, der er genstand for de foranstaltninger, der omhandles i forordning (EØF) nr. 649/78 (EFT nr. L 86 af
      1 . 4. 1978), multipliceres det monetære udligningsbeløb med koefficienten 0,40.
( 12) Med hensyn til ost fremstillet udelukkende på grundlag af fåremælk eller gedemælk gælder følgende:
      — den analytiske kontrol foretages ved hjælp af immunologiske metoder såsom f.eks. dobbelt immunodiffusion og
           radial immunodiffusion, eventuelt suppleret med elektroforese af kaseinerne,
      — ved afslutningen af toldbehandlingen skal i den til formålet beregnede erklæring anføres, at den pågældende ost
           udelukkende er fremstillet på grundlag af fåremælk og/eller gedemælk.
NB: Ved beregningen af indholdet af fedtstof medregnes ikke vægten af fedtstof, der ikke stammer fra mælk.
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                      .
                                      DEL 6
                                                                                                                                                           Nr L 253                      /   20
                                        VIN
                             Monetære udligningsbeløb
                                     Beløb , der skal opkræves ved indførsel                     Beløb , der skal ydes ved indførsel
                                               og ydes ved udførsel                                  og opkræves ved udførsel
                                  Forbunds­         Belgien/                      Det forenede
                                  republikken                      Nederlandene                       Irland            Italien        Frankrig
                                                  Luxembourg                       Kongerige
                                   Tyskland                             fl.                              £               lire            ffr.
                                     DM             bfr. /lfr.                         £
                                                                                                                                                        De
                    rumfangs­                                                                                             129
                    procent/hl
                        hl                                                                                             2 0 62
   )                    hl                                                                                             2 920
                    rumfangs­                                                                                             129
                    procent/hl
 tredjelande
   V.A fremtræ­
 et Portugieser         hl                                                                                             2 062
 V.A fremtræ­
                                                                                                                                                  Europæiske Fællesskabers Tidende
   eller Sylvaner       hl                                                                                             2 920
                    rumfangs­                                                                                             129
                    procent/hl
                    rumfangs­                                                                                            129
                    procent/hl
 tredjelande        rumfangs­                                                                                            129
                    procent/hl
       37/79.
                                                                                                                                                  8             .
                                                                                                                                                  10                            .
                                                                                                                                                  79
 ---pagebreak--- 8 . 10 . 79                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                              Nr. L 253 /21
                            PARTIE 7 — PART 7 — TEIL 7 — PARTE 7» — DEEL 7 — DEL 7
                   SECTEUR DU SUCRE ET DE LΊSOGLUCOSE — SUGAR AND ISOGLUCOSE
               SEKTOR ZUCKER UND ISOGLUKOSE — SETTORE ZUCCHERO E ISOGLUCOSIO
                         SECTOR SUIKER EN ISOGLUCOSE — SUKKER OG ISOGLUCOSE
                        Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                             Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                 et à percevoir à l'exportation (')
                      Numéro du tarif douanier                                  Amounts to be granted on imports
                              commun
                                                                                    and charged on exports (')
                          CCT heading No                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                               bei der Ausfuhr erhoben werden (')
                        Nr. des Gemeinsamen
                              Zolltarifs                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                                e da riscuotere all'esportazione (')
                        Numero della tariffa
                          doganale comune                                       Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                                 de uitvoer te heffen bedragen (')
                             Nr. van het
                         gemeenschappelijk                                      Beløb , der skal ydes ved indførsel
                            douanetarief                                           og opkræves ved udførsel (')
                        Position i den fælles
                              toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland              Italia         France
                                                                     £                  i                  Lit             FF
                                   1                                 5                  6                   7               8
            A. SUCRE — SUGAR — ZUCKER — ZUCCHERO — SUIKER — SUKKER
                                                                                                      — 100 kg —
            17.01 A (a)                                                                                   1566
            17.01 A (3)                                                                                   2 983
            17.01 B (*)                                                                                   2 491
                                               par 1 % de teneur en saccharose et par 100 kg net du produit en cause (*)
                                                    by 1 % of sucrose content and by 100 kg net of that product (*)
                                           je 1 v. H. Saccharosegehalt und je 100 kg netto des betreffenden Erzeugnisses (')
                                             per 1 % del tenore di saccarosio e per 100 kg netti del prodotto in questione (*)
                                       per 1 % van het gehalte aan saccharose en per 100 kg netto van het bedoelde produkt (')
                                     ved hver hele procent saccharoseindhold og ved 100 kg netto af det omhandlede produkt (*)
            17.02 ex D II H                                                                              29,83
            17.02 E                                                                                      29,83
            17.02 ex F (7)                                                                               29,83
            21.07 F IV                                                                                   29,83
            B. ISOGLUCOSE — ISOGLUCOSE — ISOGLUKOSE — ISOGLUCOSIO — ISOGLUCOSE
               ISOGLUCOSE
                                                                                           pour 100 kg de matière sèche
                                                                                              for 100 kg of dry matter
                                                                                                je 100 kg Trockenstoff
                                                                                             per 100 kg di materia secca
                                                                                                per 100 kg droge stof
                                                                                                   for 100 Kg tørstof
            17.02 D I                                                                                    2 983
            21.07 F III                                                                                  2 983
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /22                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                       8 . 10 . 79
C) Aucun montant compensatoire monétaire n'est appliqué au sucre             (') Allorquando la resa dello zucchero greggio si discosta da quella
     exporté vers les pays tiers en vertu de l'article 26 du règlement            della definizione della qualità tipo di cui al regolamento (CEE)
     (CEE) n0 3330/74, et à l'isoglucose exportée vers les pays tiers en          n . 431/68 (GU n. L 89 del 10. 4. 1968, pag. 3), l'importo com­
     vertu de l'article 9 paragraphe 7 du règlement (CEE) n0 1111/77.             pensativo monetario è adattato in conformità delle disposizioni dell'
                                                                                  articolo 2 del regolamento (CEE) n. 837/68 (GU n . L 151 del
(') No monetary compensatory amount shall be applied to sugar                     30. 6. 1968 , pag. 42).
     exported to non-member countries pursuant to Article 26 of
     Regulation (EEC) No 3330/74, and to isoglucose exported to non­         (4 ) Wanneer het rendement van de ruwe suiker verschilt van die in de
     member countries pursuant to Article 9 (7) of Regulation (EEC)               definitie van de standaardkwaliteit zoals bedoeld in Verordening
     No 1111 /77.                                                                 (EEG) nr. 431 /68 (PB nr . L 89 van 10. 4. 1968 , blz. 3), wordt het
                                                                                  monetair compenserend bedrag overeenkomstig de bepalingen van
(') Kein Ausgleichsbetrag wird angewandt auf Zucker, der gemäß                    artikel 2 van Verordening (EEG) nr. 837/68 (PB nr. L 151 van
     Artikel 26 der Verordnung (EWG) Nr. 3330/74 nach Drittländern                30. 6. 1968, blz. 42) aangepast.
     ausgeführt wird, und auf Isoglukose, die gemäß Artikel 9 Absatz 7
     der Verordnung (EWG) Nr. 1111/77 nach Drittländern ausgeführt           C) Hvis udbyttet af råsukker er forskellig fra udbyttet af den standard­
     wird .                                                                       kvalitet, som er defineret i forordning (EØF) nr. 431/68 (EFT
                                                                                  nr. L 89 af 10. 4. 1968, s. 3), tilpasses det monetære udlignings­
(*) Allo zucchero esportato verso i paesi terzi in virtù dell'articolo 26         beløb i overensstemmelse med artikel 2 i              forordning (EOF)
     del regolamento (CEE) n. 3330/74 e all'isoglucosio esportato verso           nr. 837/68 (EFT nr. L 151 af 30. 6. 1968 , s . 42).
     i paesi terzi in virtù dell'articolo 9, paragrafo 7, del regolamento
     (CEE) n. 1111/77, non si applica alcun importo compensativo mo­         (s) La teneur en saccharose, y compris la teneur en d'autres sucres
     netario .                                                                    calculés en saccharose, est déterminée conformément aux dispositions
                                                                                  de l'article 7 paragraphe 2 du règlement (CEE) n° 837/68 lors
 (') Er wordt geen monetair compenserend bedrag toegepast op suiker die           d'une importation et conformément aux dispositions de l'article 13
     overeenkomstig artikel 26 van Verordening (EEG) nr. 3330/74 wordt            du règlement ( CEE) n° 394/70 lors d'une exportation .
     uitgevoerd naar derde landen , en op isoglucose die overeenkomstig
     artikel 9, lid 7, van Verordening (EEG) nr. 1111/77 wordt uitge­        (*) The sucrose content, including other sugars expressed as sucrose,
     voerd naar derde landen .                                                    shall be determined in accordance with Article 7 (2) of Regulation
                                                                                  (EEC) No 837/68 in the case of imports and in accordance with
(') Intet udligningsbeløb finder anvendelse på sukker, der udføres til            Article 13 of Regulation (EEC) No 394/70 in the case of exports .
     tredjelande i henhold til artikel 26 i forordning (EØF) nr. 3330/74,
     og på isoglucose, der udføres til tredjelande i henhold til artikel 9 , (*) Der Gehalt an Saccharose , einschließlich des Gehalts an anderem als
     stk . 7, i forordning (EØF) nr. 1111 /77 .                                   Saccharose berechnetem Zucker, wird bei einer Einfuhr in Oberein­
                                                                                  stimmung mit Artikel 7 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 837/68
                                                                                  und bei einer Ausfuhr mit Artikel 13 der Verordnung (EWG)
(*) Dénaturé .                                                                    Nr. 394/70 bestimmt.
     Denatured .                                                              C) Il tenore di saccarosio, compreso il tenore di altri zuccheri calcolati
     Denaturiert .                                                                in saccarosio, è determinato conformemente alle disposizioni dell'
     Denaturati .                                                                 articolo 7, paragrafo 2, del regolamento (CEE) n. 837/68 qualora
                                                                                  si tratti di un'importazione e conformemente alle disposizioni dell'
     Gedenatureerd .                                                              articolo 13 del regolamento (CEE) n. 394/70 qualora si tratti di
     Denatureret .                                                                un'esportazione .
                                                                             (5) Het gehalte aan saccharose, inclusief het in saccharose uitgedrukte
                                                                                  gehalte aan andere suikers, wordt bepaald overeenkomstig artikel 7,
(*) Non dénature .                                                                lid 2, van Verordening (EEG) nr. 837/68 bij invoer en overeen­
     Undenatured .                                                                komstig artikel 13 van Verordening (EEG) nr. 394/70 bij uitvoer.
     Nicht denaturiert .
                                                                             (*) Indholdet af saccharose, herunder indholdet af andet som saccharose
     Non denaturati .                                                             beregnet sukker, fastsættes i henhold til bestemmelserne i artikel 7,
     Niet gedenatureerd .                                                          stk. 2, i forordning (EØF) nr. 837/68 ved indførsel og i henhold til
     Ikke denatureret.                                                            bestemmelserne i artikel 13 i forordning (EØF) nr. 394/70 ved
                                                                                  udførsel .
(*) Lorsque le rendement du sucre brut s'écarte de celui de la dé­            (') Autres sucres et sirops » à l'exclusion du sorbose .
     finition de la qualité type visée au règlement (CEE) n° 431/68 (JO            Other sugars and syrups excluding sorbose .
      n0 L 89 du 10. 4 . 1968 , p . 3), le montant compensatoire monétaire         Andere Zucker und Sirupe, ausgenommen Sorbose.
     est adapté conformément aux dispositions de l'article 2 du règle­
      ment (CEE) n" 837/68 (JO n° L 151 du 30. 6. 1968, p . 42).                   Altri zuccheri e sciroppi , escluso il sorbosio .
                                                                                   Andere suikers en stropen, met uitzondering van sorbose .
 (') Where the yield of the raw sugar differs from that of the standard            Andet sukker og sirup , med undtagelse af sorbose.
      quality defined by Regulation (EEC) No 431/68 (OJ No L 89,
      10. 4. 1968 , p. 3) the monetary compensatory amount shall be
      adjusted in accordance with the provisions of Article 2 of Regu­        (7) Sucres de la position 17.01 du tarif douanier commun , caramélisés .
     lation (EEC) No 837/68 ( OJ No L 151 , 30. 6. 1968 , p . 42).
                                                                                   Caramelized sugars coming under tariff heading No 17.01 .
 (4) Weicht das Rendement des Rohzuckers von der in der Verordnung                 Zucker der Tarifnummer 17.01 , karamelisiert .
      (EWG) Nr. 431/68 (ABl . Nr. L 89 vom 10. 4 . 1968 , S. 3) definierten        Zuccheri della voce tariffaria 17.01 , caramellati .
      Standardqualität ab, so wird der Währungsausgleichsbetrag ent­
      sprechend den Bestimmungen des Artikels 2 der Verordnung (EWG)               Karamel uit suiker van post 17.01 .
      Nr. 837/68 (ABl . Nr. L 151 vom 30. 6. 1968, S. 42) angepaßt.                Karamel under pos . 17.01 .
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 253/23
                            PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 a — DEEL 8 — DEL 8
                           MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) No 1059/69
                         PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                           VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                               MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                        ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                       Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                 Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                               Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier
                                                                        Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                               and charged on exports
                                                                    Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                               Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het
                          gemeenschappelijk
                                                                        Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                   og opkræves ved udførsel
                         Position i den fælles
                                toldtarif
                                                       United Kingdom        Ireland             Italia       France
                                                          £ /100 kg         £/ 100 kg         Lit / 100 kg   FF/100 kg
                                   1                          5                 6                   7            8
           17.04 D I a)                                                                          1842
           17.04 D I  b)   1                                                                        967
           17.04 D I  b)  2                                                                      1384
           17.04 D I  b)  3 aa)                                                                  1801
           17.04 D I  b)  3 bb)                                                                  1867
           17.04 D  I b)  4                                                                      2143
           17.04 D  I b)  5                                                                      2 264
           17.04 D I  b)   6                                                                     2 384
           17.04 D  I b)  7                                                                      2 430
           17.04 D  I b)   8                                                                     2 551
           17.04 D II a)                                                                         3 378
           17.04 D II b) 1                                                                       2 984
           17.04 D II b) 2                                                                       3 535
           17.04 D II b) 3                                                                       3 420
           17.04 D II b) 4                                                                       2 955
           18.06 B I                                                                             1390
           18.06 B II a)                                                                         2 857
           18.06 B II b)                                                                         4 067
           18.06 C I                                                                             2 959
           18.06 C II a) 1                                                                       1208
           18.06 C II a) 2                                                                       1477
           18.06 C II  b)   1                                                                    2 586
           18.06 C II  b)   2                                                                    3 090
           18.06 C II  b)   3                                                                    3 561
           18.06 C II  b)   4                                                                    4166
           18.06 D I a)            C)                                                            5 298
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /24                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        8 . 10. 79
                                                                         Montants à octroyer à l'importation
                                                                             et à percevoir à l'exportation
                        Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                                 and charged on exports
                            CCT heading No                             Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                          Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                                                                            e da riscuotere all'esportazione
                           Numero della tariffa
                            doganale comune                               Bij de invoer te verstrekken en bij
                                                                             de uitvoer te heffen bedragen
                               Nr. van het
                            gemeenschappelijk                             Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                         United Kingdom        Ireland              Italia       France
                                                            £ / 100 kg        £/100 kg           Lit/100 kg     FF/ 100 kg
                                    1                            5                6                   7              8
             18.06  D  I b)             (8)                                                         5 298
             18.06  D  II a) 1                                                                      2956
             18.06  D  II a) 2          (8)                                                         2 956
             18.06  D  II b) 1                                                                      8 841
             18.06  D II b) 2 aa)                                                                   4 906
             18.06  D II b) 2 bb)                                                                   8 841
             18.06  D II c)             (2)
             19.02  B II a) 4 aa)       (6)                                                         1 1 30
             19.02  B II a) 5 aa)       (6)                                                         1721
             19.03  A                   (7)                                                         2 582
             19.03 B I                  (7)                                                         2 582
             19.03 B II                 (7)                                                         2 245
             19.04                                                                                  1490
             19.08 B I a)                                                                           1 343
             19.08  B I b)                                                                          2 417
             19.08  B II a)                                                                            584
             19.08  B II b) 1                                                                       1255
             19.08  B II b) 2           (3)                                                         3 377
             19.08  B II c) 1                                                                       1524
             19.08  B II c) 2           (3)                                                         3 646
             19.08  B II d) 1                                                                       1926
             19.08  B II d) 2           (3)                                                         4 049
              19.08 B III a) 1                                                                      1022
              19.08 B III a) 2          (s)                                                         3 674
              19.08 B III b) 1                                                                      1425
              19.08 B III b) 2          (3)                                                         3 547
              19.08 B III c) 1                                                                      2 096
              19.08 B III c) 2          (3)                                                         3 865
              19.08 B IV a) 1                                                                       1460
              19.08 B IV a) 2           (3)                                                         2 875
              19.08 B IV b) 1                                                                       1717
              19.08 B IV b) 2           (3)                                                         3 611
              19.08 B V a)                                                                          1752
              19.08 B V b)                                                                          1 874
              21.07 C I                                                                              1 390
              21.07 C II a)                                                                         2 857
              21.07 C II b)                                                                         4 067
              21.07 D I a) 1                                                                        6 467
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. L 253 /25
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                      Numéro du tarif douanier                          Amounts to be granted on imports
                                                                              and charged on exports
                                commun
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                           CCT heading No                                bei der Ausfuhr erhoben werden
                       Nr. des Gemeinsamen
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                               Zolltarifs                                 e da riscuotere all'esportazione
                        Numero della tariffa                            Bii de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                          gemeenschappelijk                                  og opkræves ved udførsel
                              douanetarief
                        Position i den fælles
                                toldtarif               United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £ /100 ke          Lit /100 kg    FF/100 kg
                                    1                          5                6                   7             8
           21.07 D I a) 2                                                                        9 076
           21.07 D I b) 1                                                                           575
           21.07 D I b) 2                                                                        1 109
           21.07 D  I b) 3                                                                       8 068
           21.07 D II a) 1             (4)                                                       7185
           21.07 D II a) 2                                                                     10418
           21.07 D II a) 3                                                                     13 292
           21.07 D II a) 4                                                                      19 040
           21.07 D II b)              (5)
           21.07 G II a) 1            (8) (•)                                                    2 017
           21.07 G II a) 2 aa)        (8) (»)                                                    2 601
           21.07 G II a) 2 bb)        (B)  (»)                                                   2 893
           21.07 G II a) 2 cc)        (8)  (»)                                                   3 185
           21.07 G II b) 1            (8)  (»)                                                   2 393
           21.07 G II b) 2 aa)        (8)  (»)                                                   2 869
           21.07 G II b) 2 bb)        (»)  (»)                                                   3 161
           21.07 G II  c)  1          (8) (»)                                                    2 688
           21.07 G II  c)  2 aa)      (8) (»)                                                    3 272
           21.07 G II  c)  2 bb)      (8) (•)                                                    3 491
           21.07 G II  d)   1                                                                    3 225
           21.07 G II  d)   2                                                                    3 736
           21.07 G II e)                                                                         4 031
           21.07 G III a) 1                                                                      4 034
           21.07 G III a) 2 aa)                                                                  4 618
           21.07 G III a) 2 bb)                                                                  4 910
           21.07 G III b) 1                                                                      4 410
           21.07 G III b) 2                                                                      4 886
           21.07 G III c) 1                                                                      4 705
           21.07 G III c) 2                                                                      5 216
           21.07 G III d) 1                                                                      5 242
           21.07 G III d) 2                                                                      5 461
           21.07 G III e)                                                                        5 645
           21.07 G IV a) 1                                                                       6 051
           21.07 G IV a) 2                                                                       6 635
           21.07 G IV b) 1                                                                       6 427
           21.07 G IV b) 2                                                                       6 802
           21.07 G IV c)                                                                         6 722
           21.07 G V a) 1                                                                        9 076
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /26                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       8 . 10. 79
                                                                       Montants à octroyer à l'importation
                                                                           et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                        Amounts to be granted on imports
                                commun
                                                                              and charged on exports
                                                                     Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                            CCT heading No                               bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs
                                                                      Importi da concedere all'importazione
                                                                          e da riscuotere all'esportazione
                          Numero della tariffa
                                                                        Bij de invoer te verstrekken en bij
                           doganale comune                                 de uitvoer te heffen bedragen
                              Nr. van het                               Beløb, der skal ydes ved indførsel
                           gemeenschappelijk                                 og opkræves ved udførsel
                             douanetarief
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom       Ireland              Italia       France
                                                            £/100 kg        £/ 100 kg          Lit/100 kg     FF/100 kg
                                    1                           5               6                   7             8
              21.07 G V a) 2                                                                    9 222
             21.07 G V b)                                                                       9 345
             21.07 G VI å IX       (s)
             29.04 C III a) 1                                                                    1592
             29.04 C III a) 2                                                                   2 417
             29.04 C III b) 1                                                                   2 268
             29.04 C III b) 2                                                                   3 437
             35.05 A                                                                            1 749
             38.19 T I a)                                                                        1592
             38.19 T I b)                                                                       2 417
             38.19 T II a)                                                                      2 268
             38.19 T II b)                                                                      3 437
 ---pagebreak---       8 . 10 . 79                                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                         Nr. L 253 /27
    C) Pour la pate à tartiner ne contenant pas de produits laitiers, le                 ( ) Op verzoek van de belanghebbende wordt het monetaire compen­
          montant compensatoire monétaire est calculé en fonction de la                        serende bedrag berekend op basis van de werkelijke hoeveelheid
          quantité de sucre contenue dans cette marchandise.                                   magere-melkpoeder welke het goed bevat.
    ('} For paste for spreading on bread containing no milk products the                (4) Efter anmodning vil de monetære udligningsbeløb blive beregnet
          monetary compensatory amount is calculated in relation to the                       pa   grundlag af den reelle mængde af skummetmælkspulver inde­
          quantity of sugar contained in the product.                                         holdt i varen .
    C ) Für Brotaufstriche, keine Milcherzeugnisse enthaltend, wird der
          Währungsausgleichsbetrag aufgrund der in diesen Waren enthalte­                  ^              résultant de l'application, aux quantités respectives de
          nen Mengen an Zucker berechnet.                                                      céréales ou de produits issus de leur transformation, de sucre ou
    (') Per paste da spalmare, esenti da prodotti lattiero-caseari, l'importo                 de lait ou de produits laitiers, contenus dans la marchandise, du
          compensativo monetario si calcola in funzione della quantità di                      montant compensatoire applicable, selon leur espèce, auxdits produits
          zucchero contenuta in tale merce.                                                   agricoles échangés en l'état.
   (') Voor boterhampasta's welke geen melkprodukten bevatten, wordt                    ' ) Amount to be calculated on the basis of the actual quantities of
         het monetaire compenserende bedrag berekend op basis van de                          any cereals or products resulting from their processing, sugar, milk
          hoeveelheid suiker welke het goed bevat.                                            or milk products, contained in the goods. Apply to these quan­
                                                                                              tities the compensatory amounts applied when such products are
                                                                                              traded as such.
   (') For smørbart pålæg, der ikke indeholder mejeriprodukter, bereg­
         nes det monetære udligningsbeløb i forhold til varens sukkerind­              ( ) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der "Ware enthaltenen
         hold .
                                                                                              Mengen an Getreide oder Getreideverarbeitungserzeugnissen, an
                                                                                              Zucker, an Milch oder Milcherzeugnissen die Ausgleichsbeträge
                                                                                              angewendet werden, die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur
                                                                                              Anwendung kämen.
   (*) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises relevant des
         sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif douanier commun.                      ( ) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispettivi di cereali
  (*) Amounts applicable as appropriate on goods falling under sub­
                                                                                              o di prodotti derivati dalla loro trasformazione di zucchero o di latte o
         headings 21.07 G VI to IX .                                                          di prodotti lattiero-caseari contenuti nella merce, dell'importo compen­
                                                                                              sativo applicabile, secondo la loro specie, ai detti prodotti agrìcoli
                                                                                              scambiati come tali.
  (a) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen 21.07 G VI
         bis IX anwendbar sind.                                                       (*) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderscheidene in de
  (*) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle sottovoci da                 goederen vervatte hoeveelheden granen of hieruit verkregen pro­
         21.07 G VI a IX.                                                                     dukten, suiker of melk of zuivelprodukten, van het compenserende
                                                                                              bedrag dat al naar gelang van hun aard op bedoelde landbouw­
  (*) De bedragen die, naar gelang van het geval, op de produkten van                         produkten van toepassing is indien zij in onveranderde vorm worden
                                                                                              verhandeld.
         onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van toepassing zijn.
  (*) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører under positio­              ( ) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive indeholdte
         nerne 21.07 G VI til IX .                                                            mængder af korn og produkter, hvori korn indgår, sukker eller
                                                                                              mælkeprodukter at anvende de udligningsbeløb, der gælder for
                                                                                             disse produkter som sådanne.
  f) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges intracom­
         munautaires, le montant compensatoire est à calculer en fonction            ( ) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en emballages
         des quantités respectives de blé tendre, de sucre et de beurre in­                  immédiats d'un contenu net inférieur ou égal à 1 kilogramme.
        diquées à l'annexe du règlement (CEE) n° 1060/69, diminuées de               (•) These amounts shall not apply to goods in immediate packings
        10 % , en se référant aux coefficients indiqués à la note (') de la                  of a net capacity of 1 kg or less.
        partie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers » de la présente
        annexe .
                                                                                     (•) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren Umschlie­
                                                                                             ßungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weniger.
 r) For exports to third countries and intra-Community trade, the
        compensatory amount shall be calculated on the basis of the                  { ) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi immediati di
        respective quantities of common wheat, sugar and butter shown in                     contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg.
        the Annex to Regulation (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with             ( ) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in verpak­
        reference to the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk                  kingen met een netto-inhoud per onmiddellijke verpakking van
        and milk products' of this Annex.                                                    1 kg of minder.
 (') Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der Gemein­                  (•) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af nettovægt 1 kg
        schaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der jeweiligen Menge,                      og derunder.
        um 10 % vermindert, an Weichweizen, Zucker und Butter berech­
        net, die im Anhang der Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angeführt
        sind, unter Bezugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote            O Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le montant
        (') des Teils 5 „Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses An­                      compensatoire monétaire est applicable uniquement en fonction du
                                                                                            poids des pâtes.
       hangs angeführt sind .
 (') Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomunitari,              ( ) For goods falling within this subheading the monetary compensatory
        l'importo compensativo monetario deve essere calcolato in fun­
                                                                                             amount shall be applied only according to the weight of the
                                                                                             macaroni , spaghetti and similar products.
        zione delle quantità rispettive di grano tenero, di zucchero e di
        burro, indicate nell'allegato del regolamento ( CEE) n. 1 060/69,           (') Bei Waren dieser Tarifstelle beredinet sich der Währungsausgleichs­
       diminuite del 10 % riferendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della         betrag ausschließlich nach dem Gewicht der Teigwaren.
        parte 5& (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del presente
       allegato .                                                                   (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo compensativo
                                                                                            monetario si applica solo in funzione del peso della pasta.
r) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunautaire handel ,
        moet het compenserende bedrag worden berekend naar de respec­               (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen, wordt het
       tieve hoeveelheden zachte tarwe , suiker en boter welke zijn aan­                    monetair compenserend bedrag uitsluitend op basis van het gewicht
       gegeven in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69, ver­                        van de deegwaren toegepast.
       minderd met 10 % , met toepassing van voetnoot (') van deel 5                (') For varer henhørende under denne position anvendes det monetære
       „sector melk en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.                         udligningsbeløb kun i forhold til vægten af makaroni spaghetti og
                                                                                            lignende varer.
(*) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem medlemsstaterne
       skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag af de i bilaget til
       forordning (EØF) nr. 1060/69 angivne mængder af blød hvede,                  (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ou du lactose ajoutés,
       sukker og smør nedsat med 10 % under anvendelse af de koefficien­                   aucun montant compensatoire n'est octroyé pour les produits
       ter, som er angivet i fodnote 4 til del 5 » Mælk og mejeriprodukter «               laitiers incorporés ; dans ce cas, le montant compensatoire est à
       i dette bilag.                                                                      calculer en fonction des quantités respectives de blé tendre et de
                                                                                           sucre indiquées à l'annexe du règlement (CEE) n0 1060/69 dimi­
                                                                                           nuées de 10 % .
(4) A la demande de l'intéressé, le montant compensatoire monétaire est                    Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
       calculé en tenant compte de la quantité réelje de lait écrémé en poudre             — d'exportations effectuées dans un État membre à monnaie
       contenue dans la marchandise.                                                             valorisée,
{*) At the request of the interested party the monetary compensatory                       — d'importations effectuées dans un Ëtat membre à monnaie
       amount will be calculated on the basis of the actual quantity of                          dépréciée ,
       skimmed-milk powder contained in the goods.                                         — d'exportations effectuées dans un État membre faisant usage
                                                                                                 de la faculté prévue à l'article 2 bis du règlement (CEE)
(*) Auf Antrag wird der Währungsausgleichsbetrag aufgrund der tat­                               n0 974/71 ,
       sächlich in der Ware enthaltenen Menge an Magermilchpulver be­                      l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à cet
       rechnet.
                                                                                           effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose ont été ajoutés
(4) Su richiesta dell'interessato, l'importo compensativo monetario è cal­                 au produit.
       colato prendendo in considerazione il quantitativo reale di latte                   Toutefois , les montants compensatoires qui sont fixés s'appliquent
       scremato in polvere contenuto nella merce.                                          si ces montants doivent être perçus.
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /28                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                 8 . 10. 79
 (•) If the product contains added whey and/or lactose no compen­           (•) Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat, wordt
      satory amount shall be granted for the milk products incorporated;        voor de in het produkt verwerkte melkprodukten geen compen­
      in such cases the compensatory amount is to be calculated on the          serend bedrag toegekend ; in dat geval moet het compenserend
      quantities of common wheat and sugar indicated in the Annex to             bedrag worden berekend op basis van de in de bijlage bij Ver­
      Regulation (EEC) No 1060/69 , less 10 % .                                  ordening (EEG) nr. 1060/69 vermelde respectieve hoeveelheden
      When completing customs formalities :                                     zachte tarwe en suiker, verminderd met 10 % .
     — in respect of exports from a Member State with a depreciated             Bij de vervulling van de douaneformaliteiten bij
          currency ,
                                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat met geapprecieerde valuta ,
      — in respect of imports from a Member State with an appreciated           — invoer in een Lid-Staat met gedeprecieerde valuta,
          currency ,
                                                                                — uitvoer uit een Lid-Staat die gebruik maakt van de in arti­
     — in respect of exports from a Member State making use of the                  kel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71 bedoelde mogelijk­
          option provided for in Article 2a of Regulation           (EEC)           heid ,
          No 974/71 ,
                                                                                moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven aangifte
     the applicant shall state on the declaration provided for this pur­        vermelden of aan het produkt al dan niet wei en/of lactose is
     pose whether or not whey and/or lactose have been added to the             toegevoegd .
     product.
     However, if compensatory amounts have to be charged, the                   De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel van toe­
     amounts fixed shall apply normally.                                        passing, indien zij moeten worden geheven
(•) Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker enthält,          (8) Såfremt varen indeholder tilsat valle, og/eller lactose ydes der ikke
     wird für die beigemischten Milcherzeugnisse kein Ausgleichsbetrag          monetære udligningsbeløb for de tilsatte mælkeprodukter; i så
      gewährt . In diesem Fall ist der Ausgleichsbetrag nach den im             tilfælde skal det monetære udligningsbeløb beregnes på grundlag
     Anhang zur Verordnung (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen                 af de respektive mængder af blød hvede og sukker, som er angivet
     Weichweizen bzw . Zucker abzüglich 10 % zu berechnen .                     i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
     Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten                                   Ved afslutningen af toldformaliteterne i forbindelse med
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat mit aufgewerteter Wäh­              — udførsel til en medlemsstat med opskrevet valuta ,
          rung ,                                                                — indførsel til en medlemsstat med nedskrevet valuta,
     — bei Einfuhren in einen Mitgliedstaat mit abgewerteter Wäh­               — udførsel til en medlemsstat , der gør brug af den i artikel 2a i
          rung ,                                                                    forordning (EØF) nr. 974/71 omhandlede mulighed ,
     — für Ausfuhren in einen Mitgliedstaat, der von der in Artikel 2a          skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives , hvorvidt der er
         der Verordnung (EWG) Nr. 974/71 genannten Möglichkeit Ge­              tilsat valle og/eller lactose til produktet .
         brauch macht,
     hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklä­             De monetære udligningsbeløb der er fastsat, finder dog anvendelse,
                                                                                såfremt de skal opkræves .
     rung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke und/oder Laktose zu­
     gesetzt worden ist.
     Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls diese Be­
     träge erhoben werden müssen .
                                                                           (•) Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appliquent pas
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti , per 1           aux marchandises en emballages immédiats d'un contenu net inférieur
     prodotti lattiero-caseari incorporati non viene concesso alcun             ou égal à 1 kilogramme.
     importo compensativo ; in tal caso, l'importo compensativo dev'
     essere calcolato in funzione dei quantitativi rispettivamente di fru­ (•) The first and second parts of note (8) shall not apply to goods in
     mento tenero e di zucchero indicati nell'allegato del regolamento          immediate packings of a net capacity of 1 kg or less.
     (CEE) n . 1060/69 diminuto del 10% .
     All'atto dell'espletamento delle formalità doganali                   (•) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (•) gelten nicht für
                                                                                Waren in unmittelbaren Umschließungen mit einem Nettoinhalt
     — di esportazioni, effettuate in uno Stato membro a moneta forte,          von höchstens 1 kg.
     — d'importazioni , effettuate in uno Stato membro a moneta
         debole,                                                           (•) Il primo e il secondo comma della nota (') non si applicano alle
     — d'esportazioni , effettuate in uno Stato membro che si avvale            merci in imballaggi immediati di contenuto netto inferiore o
         della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del regolamento (CEE)       eguale a 1 kg.
         n . 974/71 ,
                                                                           (•) De eerste en tweede alinea van voetnoot (•) zijn niet van toepas­
     l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione all'uopo pre­       sing cp produkten die zich in een onmiddellijke verpakking met
     vista se al prodotto è stato aggiunto o meno siero di latte c'o            een netto-inhoud van niet meer dan 1 kilogram bevinden.
     lattosio .
     Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compensativi, detti  (•) Første og andet stykke i bemærkning (*) gælder ikke for varer i
     importi sono quelli stabiliti .                                            pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       Nr. L 253 /29
                                                          II
                       Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                       Medlemsstater
                     Produkter
                                                       Forbunds­
                                                                                                         Det forenede
                                                      republikken    Benelux       Irland        Italien
                                                                                                          Kongerige
                                                                                                                        Frankrig
                                                       Tyskland
    — Oksekød                                            0,902         0,981                      1,065     1,089        1,037
    — Mælk og mejeriprodukter                            0,892         0,976                      1,065     1,089        1,037
    — i forordning (EØF) nr. 1059/69                     0,902         0,981                      1,065     1,089        1,037
    — Svinekød                                           0,892         0,976         —
                                                                                                  1,065     1,089
    — Sukker og isoglucose                               0,902         0,981                      1,065     1,089        1,037
    — Korn                                               0,902    ,    0,981                      1,065     1,089        1,037
    — Fjerkrækød, æg og albumin                          0,902         0,981                      1,065     1,089        1,037
    — Vin                                                0,892                                    1,056
 ---pagebreak--- Nr. L 253 /30                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   8 . 10. 79
              ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE UI —
                                                           BILAG III
                               Application de l'article 2 « bis » du règlement (CEE) no 974/71
                                  Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                              Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                              Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                              Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                   Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                       (CEE) no 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3) of Regulation (EEC) No
                                                            1380/75)
              Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung
                                                     (EWG) Nr. 1380/75)
              Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento
                                                       (CEE) n. 1380/75)
              Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11, lid 3, van Verordening (EEG)
                                                          nr. 1380/75)
              Valutakurser for liren og det engelske pund (artikel 11, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                           100 Lit ( Ø Roma + Milano)                   =   3,51198 FB/Flux
                                                                            0,635247 Dkr
                                                                            0,217285  DM
                                                                            0,510518  FF
                                                                            0,240997 Fl
                                                                            0,0583850 £ (Irl)
                                                                            0,0567636 £ ( UK)
                           1 £ (UK)                                     = 61,5224     FB/Flux
                                                                           11,0709    Dkr
                                                                            3,83026   DM
                                                                            8,98454   FF
                                                                            4,22269   Fl
                                                                            1,02104   £ (Irl)
                           1 £ (Irl)                                    =   0,979394 £ ( UK)
 ---pagebreak--- 8 . 10. 79                              De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 253 /31
                                                          BILAG IV
           Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1, i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte
                                                monetære udligningsbeløb
           De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forud­
           fastsat fra 8. oktober 1979, multipliceres med følgende koefficienter:
               Medlemsstat               Sektor               Koefficient       Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                            foretaget fra
           Tyskland             Svinekød                      0,897443       1 . november 1979
           Benelux              Svinekød                      0,787321       1 . november 1979
           NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det
                 monetære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog
                 bestemmelserne i artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF) nr. 243/78.