CELEX: 62022TN0059
Language: cs
Date: 2022-01-31 00:00:00
Title: Věc T-59/22: Žaloba podaná dne 31. ledna 2022 – Conserve Italia a Conserves France v. Komise

4.4.2022   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 148/31
            
         
      Žaloba podaná dne 31. ledna 2022 – Conserve Italia a Conserves France v. Komise
      (Věc T-59/22)
      (2022/C 148/42)
      Jednací jazyk: italština
      
         Účastnice řízení
      
      
         Žalobkyně: Conserve Italia – Consorzio Italiano fra cooperative agricole Soc. coop. agr. (San Lazzaro di Savena, Itálie), Conserves France (Tarascon, Francie) (zástupci: L. Di Via, M. Petite, L. Tresoldi a E. Belli, advokáti)
      
         Žalovaná: Evropská komise
      
         Návrhová žádání
      
      Žalobkyně navrhuje, aby Tribunál:
      
                  —
               
               
                  prohlásil žalobu za přípustnou;
               
            
                  —
               
               
                  zrušil rozhodnutí Evropské komise C(2021) 8259 ze dne 19. listopadu 2021 (věc AT.40127 – Konzervovaná zelenina) týkající se řízení podle článku 101 SFEU a článku 53 Dohody o EHP, pokud jde o stanovení pokuty;
               
            
                  —
               
               
                  snížil částku pokuty a uložil jakékoliv opatření, které bude Tribunál považovat za vhodné, a
               
            
                  —
               
               
                  uložil Evropské komisi náhradu nákladů tohoto řízení společnostem Conserve Italia a Conserves France.
               
            
         Žalobní důvody a hlavní argumenty
      
      Na podporu žaloby předkládají žalobkyně dva žalobní důvody.
      
                  1.
               
               
                  První žalobní důvod vycházející z porušení čl. 101 odst. 1 SFEU, čl. 23 odst. 3 třetího pododstavce nařízení č. 1/2003 (1) a bodu 33 Pokynů pro výpočet pokut uložených podle čl. 23 odst. 2 písm. a) nařízení č. 1/2003 z důvodu nesprávného právního posouzení a nesprávného posouzení skutkového stavu, jelikož Conserve Italia byla kvalifikovaná jako podnik a ne jako sdružení podniků, jakož i z důvodu nesprávného určení zákonné horní meze sankce.
                  
                              —
                           
                           
                              Žalobkyně v této souvislosti uvádí, že zpochybňují nesprávnou kvalifikaci Conserve Italia jako „podniku“ spíše než „sdružení podniků“ pro účely použití čl. 101 odst. 1 SFEU a článku 53 Dohody o Evropském hospodářském prostoru (EHP). Tím, že v napadeném rozhodnutí nebyla uznaná povaha Conserve Italia jako „sdružení podniků“, podle vlastního a autonomního pojmu rozvinutého v unijním právu hospodářské soutěže, došlo v případě této společnosti k závažnému pochybení při výpočtu zákonné horní meze sankce.
                           
                        
            
                  2.
               
               
                  Druhý žalobní důvod vycházející z porušení čl. 101 odst. 1 SFEU, článku 23 nařízení č. 1/2003 a bodů 14, 19, 20, 22, 24 a 25 pokynů, z důvodu nesprávného vyčíslení základní částky pokuty.
                  
                              —
                           
                           
                              Žalobkyně v této souvislosti zaprvé tvrdí, že Komise nesprávně určila referenční hodnotu obratu pro účely výpočtu základní částky pokuty, když zohlednila hodnotu obratu v celém EHP. Zadruhé se žalobkyně domnívají, že to, že Komise použila 18 % podíl hodnoty obratu pro určení základní výše pokuty, není odůvodněné. Krom toho Evropská komise vytýká Conserve Italia, že se protiprávního jednání účastnila během celé doby jeho trvání, přičemž nezohledňuje skutečnost, že její účast na každé z dohod byla mnohem omezenější a v žádném případě nebyla nepřetržitá, jelikož uplatňování těchto dohod se několikrát přerušilo.
                           
                        
            
         (1)  Nařízení Rady (ES) č. 1/2003 ze dne 16. prosince 2002 o provádění pravidel hospodářské soutěže stanovených v článcích 81 a 82 Smlouvy (Úř. věst. L 1, 4.1.2003, s. 1).