CELEX: 31981R0795
Language: it
Date: 1981-03-26 00:00:00
Title: Regolamento (CEE) n. 795/81 della Commissione, del 26 marzo 1981, relativo al regime comune applicabile alle importazioni nella Comunità e nel Benelux di alcuni prodotti tessili originari delle Filippine

Avis juridique important

|

31981R0795

Regolamento (CEE) n. 795/81 della Commissione, del 26 marzo 1981, relativo al regime comune applicabile alle importazioni nella Comunità e nel Benelux di alcuni prodotti tessili originari delle Filippine  

Gazzetta ufficiale n. L 082 del 28/03/1981 pag. 0006 - 0007

++++REGOLAMENTO ( CEE ) N . 795/81 DELLA COMMISSIONE  del 26 marzo 1981  relativo al regime comune applicabile alle importazioni nella Comunità e nel Benelux di alcuni prodotti tessili originari delle Filippine  LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE ,  visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,  visto il regolamento ( CEE ) n . 3059/78 del Consiglio , del 21 dicembre 1978 , relativo al regime comune da applicare alle importazioni di alcuni prodotti tessili originari dei paesi terzi ( 1 ) , nella sua versione attuale , modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3553/80 ( 2 ) , in particolare gli articoli 11 e 15 ,  considerando che l ' articolo 11 del regolamento ( CEE ) n . 3059/78 fissa le condizioni per stabilire limiti quantitativi ; che le importazioni nella Comunità di mutande , mutandine e slip per uomo e per ragazzo , nonchù per donna , per ragazza e per bambini ( categoria 13 ) e nel Benelux di calze ( categoria 12 ) , originari delle Filippine , hanno superato i livelli di cui al paragrafo 3 dello stesso articolo ;  considerando che , conformemente al paragrafo 5 del suddetto articolo , è stata notificata alle Filippine una richiesta di consultazione ; che dalle consultazioni così avviate risulta opportuno subordinare i prodotti in questione a limite quantitativo per il 1981 e per il 1982 ;  considerando che , ai sensi del paragrafo 13 del suddetto articolo , il rispetto dei limiti quantitativi è garantito dal sistema di duplice controllo secondo le modalità fissate nell ' allegato V dello stesso regolamento ;  considerando che i prodotti in questione esportati dalle Filippine verso la Comunità e il Benelux fra il 1° gennaio 1981 e la data di entrata in vigore del presente regolamento devono essere detratti dai limiti quantitativi del 1981 ;  considerando che le misure previste dal presente regolamento sono conformi al parere del comitato tessile ,  HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :  Articolo 1  L ' importazione nella Comunità e nel Benelux dei prodotti delle categorie di cui in allegato , originari delle Filippine , è soggetta ai limiti quantitativi che figurano nello stesso allegato , fermo restando il disposto dell ' articolo 2 , paragrafo 1 .  Articolo 2  1 . La messa in libera pratica dei prodotti di cui all ' articolo 1 , spediti dalle Filippine verso la Comunità e il Benelux prima della data di entrata in vigore del presente regolamento e non ancora messi in libera pratica , è effettuata su riserva della presentazione della polizza di carico o do altro documento di trasporto comprovante l ' effettiva spedizione prima di detta data .  2 . Le importazioni dei prodotti spediti a decorrere dalla data di entrata in vigore del presente regolamento dalle Filippine verso la Comunità e il Benelux sono soggette al sistema di duplice controllo contemplato dall ' allegato V del regolamento ( CEE ) n . 3059/78 .  3 . Ai fini dell ' applicazione del paragrafo 2 , tutti i quantitativi di prodotti spediti dalla Filippine verso la Comunità e il Benelux fra il 1° gennaio 1981 e la data di entrata in vigore del presente regolamento e messi in libera pratica sono detratti dal limite quantitativo stabilito per il 1981 .  Articolo 3  Il presente regolamento entra in vigore il secondo giorno successivo alla sua pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .  Esso si applica fino al 31 dicembre 1982 .  Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile in ciascuno degli Stato membri .  Fatto a Bruxelles , il 26 marzo 1981 .  Per la Commissione  Wilhelm HAFERKAMP  Vicepresidente  ( 1 ) GU n . L 365 del 27 . 12 . 1978 , pag . 1 .  ( 2 ) GU n . L 381 del 31 . 12 . 1980 , pag . 1 .  ALLEGATO  Categoria n . * Numero della tariffa * Codice Nimexe ( 1981 ) * Designazione delle merci * Stati membri * Unità * Limiti quantitativi dal 1° gennaio al 31 dicembre * 1981 * 1982 *  12 * 60.03 * * Calze , sottocalze , calzini , proteggi-calze e manufatti simili , a maglia non elastica nù gommata : * BNL * 1 000 paia * 1 100 * 1 166 *   * A * * * * * * *   * B I * * * * * * *   * II b ) * * * * * * *   * C * 60.03-11 ; 19 ; 20 ; 27 ; 30 ; 90 * diversi dalle calze di fibre tessili sintetiche per donna * * * * *   * D * * * * * * *  13 * 60.04 * * Sottovesti a maglia non elastica nù gommata : * D * 1 000 pezzi * 1 900 * 2 003 *   * B IV b ) 1 cc ) * * * F * * 850 * 970 *   * 2 dd ) * * * I * * 450 * 525 *   * d ) 1 cc ) * 60.04-48 ; 56 ; 75 ; 85 * Mutande , mutandine e slip per uomo e per ragazzo , nonchù per donna , per ragazza e per bambini , diversi dai bambini piccoli ( bùbùs ) , a maglia non elastica nù gommata , di cotone o di fibre tessili sintetiche * BNL * * 800 * 825 *   * 2 cc ) * * * UK * * 2 150 * 2 179 *   * * * * IRL * * 40 * 45 *   * * * * DK * * 150 * 167 *   * * * * GR * * 60 * 70 *   * * * * CEE * * 6 400 * 6 784