CELEX: C2003/275/35
Language: it
Date: 2003-11-15 00:00:00
Title: Sentenza della Corte 2 ottobre 2003 nella causa C-148/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale del Conseil d'État): Carlos Garcia Avello contro Stato belga ("Cittadinanza dell'Unione europea — Trasmissione del cognome — Figli di cittadini di Stati membri — Doppia cittadinanza")

C 275/20                IT                             Gazzetta ufficiale dell’Unione europea                                             15.11.2003
                   SENTENZA DELLA CORTE                                        può essere soddisfatto soltanto nel paese di origine dei vegetali
                                                                               interessati. Le modifiche apportate dalla direttiva della Commissione
                        30 settembre 2003                                      8 gennaio 1998, 98/2/CE, ai punti 16.2 e 16.3 non rimettono in
                                                                               discussione tale interpretazione. Il certificato fitosanitario richiesto
nella causa C-140/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale                       per l’introduzione di tali vegetali nella Comunità deve, pertanto,
della House of Lords): Regina, su domanda della S.P.                           essere rilasciato nel paese di origine dei detti vegetali da parte delle
Anastasiou (Pissouri) Ltd e a., contro Minister of Agricul-                    autorità competenti di questo paese o sotto il controllo di queste
ture, Fisheries and Food, intervenienti: Cypfruvex (UK)                        ultime.
Ltd e Cypfruvex Fruit and Vegetable (Cypfruvex) Enter-
                             prises Ltd (1)
                                                                               (1) GU C 144 del 15.6.2002.
(«Ravvicinamento delle legislazioni — Tutela sanitaria dei
vegetali — Direttiva 77/93/CEE — Introduzione nella
Comunità di vegetali originari di paesi terzi e soggetti a
prescrizioni particolari — Requisiti particolari che non
possono essere soddisfatti in luoghi diversi da quello di
origine — Apposizione di un adeguato marchio d’origine                                              SENTENZA DELLA CORTE
sull’imballaggio dei vegetali — Constatazione ufficiale che i
vegetali sono originari di una zona notoriamente indenne
                                                                                                            2 ottobre 2003
               dall’organismo nocivo interessato»)
                          (2003/C 275/34)                                      nella causa C-148/02 (domanda di pronuncia pregiudiziale
                                                                               del Conseil d’État): Carlos Garcia Avello contro Stato
                    (Lingua processuale: l’inglese)                                                              belga (1)
(Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella        («Cittadinanza dell’Unione europea — Trasmissione del
             «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)                      cognome — Figli di cittadini di Stati membri — Doppia
                                                                                                             cittadinanza»)
Nel procedimento C-140/02, avente ad oggetto la domanda
di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                                                    (2003/C 275/35)
dell’art. 234 CE, dalla House of Lords (Regno Unito), nella
causa dinanzi ad essa pendente tra Regina, su domanda della                                          (Lingua processuale: il francese)
S.P. Anastasiou (Pissouri) Ltd e a., e Minister of Agriculture,
Fisheries and Food, intervenienti: Cypfruvex (UK) Ltd e Cypfru-                (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pubblicata nella
vex Fruit and Vegetable (Cypfruvex) Enterprises Ltd, domanda                                  «Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
vertente sull’interpretazione della direttiva del Consiglio
21 dicembre 1976, 77/93/CEE, concernente le misure di
protezione contro l’introduzione nella Comunità di organismi                   Nel procedimento C-148/02, avente ad oggetto la domanda di
nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro                     pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi del-
diffusione nella Comunità (GU 1977, L 26, pag. 20), modifica-                  l’art. 234 CE, dal Conseil d’État (Belgio) nella causa dinanzi ad
ta, specificamente, dalla direttiva del Consiglio 19 dicembre                  esso pendente tra Carlos Garcia Avello e Stato belga, domanda
1991, 91/683/CEE (GU L 376, pag. 29) e dalla direttiva della                   vertente sull’interpretazione degli artt. 17 CE e 18 CE, la Corte,
Commissione 1o dicembre 1992, 92/103/CEE (GU L 363,                            composta dal sig. G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, dai sigg.
pag. 1), ulteriormente modificata, in particolare, dalla direttiva             M. Wathelet, R. Schintgen e C.W.A. Timmermans, presidenti
della Commissione 8 gennaio 1998, 98/2/CE (GU L 15,                            di sezione, dai sigg. D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann e
pag. 34, e rettifica in GU L 127, pag. 35), la Corte, composta                 V. Skouris, dalle sig.re F. Macken e N. Colneric, dai sigg. S. von
dal sig. G.C. Rodríguez Iglesias, presidente, dai sigg.                        Bahr, J.N. Cunha Rodrigues (relatore) e A. Rosas, giudici,
J.-P. Puissochet (relatore), M. Wathelet, R. Schintgen e                       avvocato generale: sig. F.G. Jacobs, cancelliere: sig.ra
C.W.A. Timmermans, presidenti di sezione, dai sigg. C. Gul-                    M.-F. Contet, amministratore principale, ha pronunciato il
mann, D.A.O. Edward, A. La Pergola, P. Jann e V. Skouris, dalle                2 ottobre 2003 una sentenza il cui dispositivo è del seguente
sig.re F. Macken e N. Colneric, dai sigg. S. von Bahr, J. N. Cunha             tenore:
Rodrigues e A. Rosas, giudici, avvocato generale: sig.ra C. Stix-
Hackl, cancelliere: sig.ra L. Hewlett, amministratore principale,              Gli artt. 12 CE e 17 CE devono essere interpretati nel senso che
ha pronunciato il 30 settembre 2003 una sentenza il cui
                                                                               ostano al fatto che, in circostanze come quelle della causa principale,
dispositivo è del seguente tenore:
                                                                               l’autorità amministrativa di uno Stato membro respinga una
La direttiva del Consiglio 21 dicembre 1976, 77/93/CEE, concer-                domanda di cambiamento del cognome per figli minorenni residenti
nente le misure di protezione contro l’introduzione nella Comunità di          in questo Stato e in possesso della doppia cittadinanza, dello stesso
organismi nocivi ai vegetali o ai prodotti vegetali e contro la loro           Stato e di un altro Stato membro, allorché la domanda è volta a far
diffusione nella Comunità, modificata, in particolare, dalla direttiva         sì che i detti figli possano portare il cognome di cui sarebbero titolari
del Consiglio 19 dicembre 1991, 91/683/CEE, e dalla direttiva                  in forza del diritto e della tradizione del secondo Stato membro.
della Commissione 1o dicembre 1992, 92/103/CEE, dev’essere
interpretata nel senso che il requisito particolare di apposizione di un       (1) GU C 144 del 15.6.2002.
adeguato marchio di origine sull’imballaggio dei vegetali, previsto al
punto 16.1 dell’allegato IV, parte A, capitolo I, della detta direttiva,