CELEX: 62003CC0228
Language: lv
Date: 2004-12-09 00:00:00
Title: Ģenerāladvokāta Tizzano secinājumi, sniegti 2004. gada 9.decembrī. # The Gillette Company un Gillette Group Finland Oy pret LA-Laboratories Ltd Oy. # Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu: Korkein oikeus - Somija. # Preču zīmes - Direktīva 89/104/EEK - 6. panta 1. punkta c) apakšpunkts - Preču zīmes piešķirtās aizsardzības ierobežojumi - Preču zīmes izmantošana, ko veic trešās personas, ja tas nepieciešams preces vai pakalpojuma paredzētā nolūka norādei. # Lieta C-228/03.

ĢENERĀLADVOKĀTA ANTONIO TICANO [ANTONIO TIZZANO] SECINĀJUMI,
      
      sniegti 2004. gada 9. decembrī (1)
      
      Lieta C‑228/03
      The Gillette Company
      un
      Gillette Group Finland Oy
      pret
      LA‑Laboratoires Ltd Oy
      [Korkein Oikeus (Somija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu]
      
      Direktīva 89/104/EEK – 6. panta 1. punkta c) apakšpunkts – Preču zīmes piešķirtās aizsardzības ierobežojumi – Preču zīmes izmantošana, ko veic trešā persona – NosacījumiI –    Ievads
      1.     Šī lieta attiecas uz Suomen Korkein Oikeus (Somijas Augstākās tiesas) lūgumu sniegt prejudiciālu nolēmumu par to, kā interpretējams 6. panta 1. punkta c) apakšpunkts
         Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmajā direktīvā 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm
         (turpmāk tekstā – “Direktīva 89/104” vai vienkārši – “Direktīva”) (2). Īsumā, iesniedzējtiesa lūdz Tiesu izlemt, kādos apstākļos trešās personas preču zīmes izmantošana uzskatāma par pieļaujamu
         atbilstoši Direktīvai. 
      
      II – Atbilstošās tiesību normas
      Piemērojamās Kopienu tiesības
      2.     Ciktāl tas attiecas uz šo lietu, Kopiena ir iesaistījusies preču zīmju tiesību regulēšanā, pieņemot Direktīvu 89/104 ar ko
         noteiktos aspektos tuvina dalībvalstu tiesību aktus, taču nesasniedz pilnīgu harmonizāciju.
      
      3.     Šīs direktīvas desmitais apsvērums cita starpā nosaka, ka reģistrētas preču zīmes iegūtas aizsardzības mērķis “jo īpaši ir
         garantēt preču zīmi kā izcelsmes norādi”.
      
      4.     Tālāk izskatāmās lietas sakarā ir lietderīgi citēt Direktīvas 5. panta 1. punktu, saskaņā ar kuru:
      “Reģistrētā preču zīme piešķir īpašniekam šajā ziņā ekskluzīvas tiesības. Īpašniekam ir tiesības atturēt visas trešās personas,
         kas nav saņēmušas viņa piekrišanu, lietot komercdarbībā: 
      
      a)      jebkuru apzīmējumu, kas ir identisks preču zīmei attiecībā uz precēm vai pakalpojumiem, kuri ir identiski tiem, attiecībā
         uz ko ir reģistrēta preču zīme; 
      
      b)      jebkuru apzīmējumu, ja tā identitātes vai līdzības preču zīmei un preču vai pakalpojumu, uz ko attiecas preču zīme, identitātes
         vai līdzības dēļ pastāv varbūtība maldināt sabiedrību, kas ietver asociācijas iespēju starp apzīmējumu un preču zīmi.” 
      
      5.     Izskatāmās lietas kontekstā būtiska nozīme ir arī 6. panta 1. punktam, kurā noteikts:
      “Preču zīme nedod tās īpašniekam tiesības aizliegt trešai personai izmantot komercdarbībā: 
      [..]
      c)      preču zīmi, ja tas nepieciešams preces vai pakalpojuma paredzētā nolūka [funkcionālā uzdevuma] norādei, jo īpaši par piederumiem
         vai rezerves daļām; 
      
      ar nosacījumu, ka tās izmanto saskaņā ar godīgu praksi rūpnieciskās vai komerciālās lietās.” 
      6.     Visbeidzot jāpiemin Padomes 1984. gada 10. septembra Direktīva 84/450/EEK par dalībvalstu normatīvo un administratīvo aktu
         tuvināšanu attiecībā uz maldinošu reklāmu (3), ar grozījumiem, kas paredzēti Eiropas Parlamenta un Padomes 1997. gada 6. oktobra Direktīvā 97/55/EK, lai tajā iekļautu
         salīdzinošo reklāmu (4)(turpmāk tekstā, attiecīgi, “Direktīva 84/450 ar grozījumiem” un “Direktīva 97/55”), kuras mērķis saskaņā ar 1. pantu ir “aizsargāt
         patērētājus, personas, kas nodarbojas ar tirdzniecību, uzņēmējdarbību, amatniecību vai brīvām profesijām, un sabiedrības intereses
         kopumā pret maldinošu reklāmu un tās negodīgajām sekām, kā arī paredzēt nosacījumus, pie kādiem salīdzinošā reklāma ir atļauta”.
      
      7.     Saskaņā ar 3.a panta 1. punktu Direktīvā 84/450/EEK ar grozījumiem:
      “Salīdzinošā reklāma tiktāl, ciktāl tā attiecas uz salīdzinājumu, ir atļauta, ja tā atbilst šādiem nosacījumiem: 
      [..]
      d)      tās dēļ tirgū netiek jaukts reklāmas devējs ar konkurentu vai reklāmas devēja un konkurenta preču zīmes, tirdzniecības nosaukumi,
         citas atšķirības zīmes, preces vai pakalpojumi;
      
      e)      tā nediskreditē vai nenomelno konkurenta preču zīmes, tirdzniecības nosaukumus, citas atšķirības zīmes, preces, pakalpojumus,
         darbību vai apstākļus; 
      
      [..]
      g)      tā negodīgi neizmanto priekšrocības, kādas rada konkurenta preču zīmes, tirdzniecības nosaukuma vai citu atšķirības zīmju
         reputācija vai konkurējošu produktu izcelsmes vietas norādes reputācija; 
      
      h)      tajā preces vai pakalpojumus neattēlo kā tādu preču vai pakalpojumu imitācijas vai atdarinājumus, kuriem ir aizsargāta preču
         zīme vai tirdzniecības nosaukums.” 
      
      Valsts tiesības
      8.     Somijā preču zīmes regulē tavaramerkkilaki (Somijas likums par preču zīmēm, turpmāk tekstā – “tavaramerkkilaki”). (5)
      
      9.     Tavaramerkkilaki 4. panta 1. punkts attiecībā uz preču zīmes īpašnieka ekskluzīvo tiesību saturu nosaka:
      
      “Saskaņā ar šī likuma 1.–3. pantu tiesības piestiprināt atšķirīgu apzīmējumu savām precēm nozīmē, ka neviens cits, izņemot
         apzīmējuma īpašnieku, nevar komercdarbības ietvaros attiecībā uz savām precēm kā apzīmējumu izmantot norādes, kuru dēļ reklāmā
         vai komercdarbības dokumentos vai kādā citā veidā, ieskaitot mutvārdu lietojumu, varētu tikt sajauktas preces vai to iepakojumi.”
      
      10.   Tālāk šī paša likuma 4. panta 2. punktā ir precizēts, ka:
      “Pirmā punkta nozīmē par neatļautu izmantošanu inter alia uzskata darbības, kad persona, laižot tirgū rezerves daļas, piederumus vai tml., kas ir saderīgi ar trešās personas preci,
         atsaucas uz trešās personas apzīmējumu, radot iespaidu, ka tirgū laistais produkts nāk no apzīmējuma īpašnieka vai arī šis
         īpašnieks ir piekritis apzīmējuma izmantošanai.”
      
      11.   Saskaņā ar rīkojumu par prejudiciālā jautājuma uzdošanu šī norma ir jāsaprot kā ierobežojums preču zīmes īpašnieka ekskluzīvajām
         tiesībām tādā nozīmē, ka nav noticis pārkāpums, ja persona, laižot tirgū savas preces, piemin trešās personas preču zīmi,
         neradot iespaidu, ka tirgū laistā prece nāk no preču zīmes īpašnieka vai ka šis īpašnieks ir piekritis preču zīmes izmantošanai.
      
      III – Fakti un procedūra
      12.   Amerikas Savienoto Valstu sabiedrība Gillette Company  ir īpašniece preču zīmēm “Gillette” un “Sensor”, kas ir reģistrētas Somijā attiecībā uz dažādām precēm, tostarp skuvekļiem.
         Tās Somijas meitas sabiedrībai Gillette Group Finland Oy (turpmāk tekstā abas sabiedrības kopā – “Gillette”) pieder ekskluzīvas tiesības izmantot šīs preču zīmes Somijā, kur tā laiž tirgū dažādus skūšanās piederumus, to skaitā skuvekli,
         kas sastāv no roktura un nomaināma asmens, kā arī atsevišķi pārdodamus nomaināmos asmeņus.
      
      13.   Šāda paša veida preces – skuvekļus, kas sastāv no roktura un nomaināma asmens, kā arī atsevišķi pārdodamus nomaināmos asmeņus
         Somijā pārdod arī Somijas sabiedrība LA‑Laboratories Ltd Oy (turpmāk tekstā – “LA”). LA  ir laidusi apgrozībā asmeņus ar preču zīmi “PARASON FLEXOR”, uz to iepakojuma izvietojot sarkanu uzlīmi ar uzrakstu “Visi
         Parason Flexor un Gillette Sensor rokturi ir saderīgi ar šo asmeni”.
      
      14.   Saskaņā ar rīkojumu par prejudiciālā jautājuma uzdošanu, LA  ar licenci vai cita veida vienošanos nebija dota atļauja izmantot Gillette  preču zīmi.
      
      15.   Gillette cēla prasību pret LAHelsingin Käräjäoikeus (Helsinku Pirmās instances tiesā), apgalvojot, ka atbildētājas rīcība ir tās reģistrēto preču zīmju “Gillette” un “Sensor”
         pārkāpums. Pēc prasītājas uzskatiem, LA  uzvedība radīja nepareizu iespaidu, ka LA  preces ir identiskas vai līdzīgas Gillette precēm vai ka LA  ir piešķirta licence, vai tai ir cita veida likumīgas tiesības izmantot minētās preču zīmes.
      
      16.   Helsingin Käräjäoikeus šim argumentam piekrita un ar savu 2000. gada 30. marta lēmumu nolēma, ka, izmantojot attiecīgās preču zīmes uz saviem “PARASON
         FLEXOR” asmeņu iepakojumiem, LA ir pārkāpusi Gillette  ekskluzīvās tiesības, ko paredz tavaramerkkilaki 4. panta 1. punkts.
      
      17.    Helsingin Käräjäoikeus  uzskatīja, ka attiecīgajā gadījumā nav piemērojams tavaramerkkilaki  4. panta 2. punktā paredzētais izņēmums. Šis izņēmums, kas, ievērojot Direktīvu 89/104 un, konkrētāk, tās 6. panta 1. punkta
         c) apakšpunktu, ir bijis pakļauts šaurai interpretācijai, nebija piemērojams attiecībā uz galveno izstrādājumu, bet gan tikai
         attiecībā uz rezerves daļām, piederumiem un tamlīdzīgi. Pēc Käräjäoikeus domām, gan rokturis, gan asmens bija jāuzskata par būtiskām skuvekļa daļām un tāpēc neietilpa izņēmuma piemērošanas jomā.
      
      18.   Tāpēc Somijas tiesa aizliedza LA  turpināt vai atsākt izdarīt attiecīgās darbības, uzdeva tai noņemt uzlīmes ar norādēm “Gillette” un “Sensor”, iznīcināt Somijā
         izmantotās norādes un samaksāt Gillette  atlīdzību par zaudējumiem.
      
      19.   LA  iesniedza apelācijas sūdzību Helsingin Hovioikeus (Helsinku apelācijas tiesai), kura ar 2001. gada 17. maija spriedumu pilnībā atcēla pārsūdzēto spriedumu.
      
      20.   Apelācijas tiesa pirmkārt nolēma, ka asmeņi ir uzskatāmi par rezerves daļu tavaramerkkilaki 4. panta 2. punkta izpratnē. Jebkurā gadījumā, patērētāju, kuram jau ir “GILLETTE SENSOR” rokturis, uzlīme informēja, ka
         šo rokturi ir iespējams izmantot ne vien ar Gillette  asmeņiem, bet arī ar “PARASON FLEXOR” asmeņiem. Tiesa arī atzina, ka uz LA  asmeņu iepakojuma labi redzamā veidā izvietotas preču zīmes “PARASON” un “FLEXOR”, kas skaidri parāda preces izcelsmi, kamēr
         preču zīmes “Gillette” un “Sensor” ir norādītas maza izmēra burtiem uz salīdzinoši nelielām uzlīmēm, kuras izvietotas uz asmeņu
         iepakojuma. Nevar uzskatīt, ka šāda prakse ir trešās personas preču zīmes reputācijas izmantošana vai ka tā rada iespaidu,
         ka pastāv komerciāla saikne starp attiecīgo preču zīmju īpašniekiem. Apelācijas tiesa tāpēc secināja, ka LA  izmantojusi Gillette preču zīmi tavaramerkkilaki  4. panta 2. punkta pieļautā veidā.
      
      21.   Gillette  iesniedza kasācijas sūdzību Korkein oikeus, kas uzskatīja, ka šis strīds izraisa jautājumus par Direktīvas 89/104 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta interpretāciju.
      
      22.   Attiecīgi ar 2003. gada 23. maija rīkojumu tā nolēma apturēt tiesvedību un uzdot Tiesa šādus jautājumus:
      “Piemērojot Direktīvas 89/104 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu,
      1)      kādi ir kritēriji,
      a)      kas ļauj noteikt, vai prece ir uzskatāma par rezerves daļu vai piederumu, un 
      b)      kas ļauj noteikt, kuras preces, kas nav uzskatāmas par rezerves daļām vai piederumiem, arī varētu ietilpt iepriekš minētās
         normas piemērošanas jomā?
      
      2)      Vai preču zīmes, kas pieder citai personai, izmantošanas pieļaujamība būtu jāvērtē atšķirīgi atkarībā no tā, vai šī prece
         ir rezerves daļa vai piederums, vai arī tā ir prece, kas var ietilpt iepriekš minētās normas piemērošanas jomā uz cita pamata?
      
      3)      Kā būtu jāinterpretē prasība, ka izmantošanai ir jābūt “nepieciešamai”, lai norādītu preces funkcionālo uzdevumu? Vai šis
         nepieciešamības kritērijs varētu būt izpildīts, ja būtu iespējams norādīt paredzēto funkcionālo uzdevumu bez tiešas norādes
         uz trešās personas preču zīmi, tikai pieminot, piemēram, šīs preces tehniskās funkcionēšanas principu? Kāda nozīme ir tam,
         ka šādu preces prezentēšanas veidu patērētājiem būtu grūtāk uztvert, ja nav tiešas norādes uz trešai personai piederošo preču
         zīmi?
      
      4)      Kādi faktori ir jāņem vērā, lai novērtētu atbilstību godīgai praksei rūpnieciskās vai komerciālās lietās? Vai trešai personai
         piederošās preču zīmes pieminēšana saistībā ar savas preces laišanu tirgū ir norāde uz faktu, ka šīs preces gan to kvalitātes,
         gan tehnisko un citu īpašību dēļ ir ekvivalentas precēm, ko pārdod ar trešās personas preču zīmi?
      
      5)      Vai tas ietekmē atļauju izmantot trešās personas preču zīmi, ja tirgus dalībnieks, kas atsaucas uz trešās personas preču zīmi,
         papildus rezerves daļām un piederumiem pārdod arī savu preci, ar kuru ir paredzēts izmantot šīs rezerves daļas vai šos piederumus?”
      
      23.   Šādi uzsāktajā tiesvedībā rakstveida apsvērumus iesniedza atbildētāja pamata prāvā, Apvienotās Karalistes valdība, Somijas
         valdība un Komisija. 
      
      24.   Tiesas sēdē 2004. gada 21. oktobrī apsvērumus sniedza lietas dalībnieki pamata prāvā, Somijas valdība un Komisija. 
      IV – Juridiskais izvērtējums
      Ievads
      25.   Saskaņā ar Direktīvas 89/104 desmito apsvērumu un pastāvīgo judikatūru preču zīmes pamata funkcija ir garantēt preču izcelsmes
         identitāti. (6)
      
      26.   Lai šo funkciju pienācīgi nodrošinātu, preču zīmes īpašniekam jābūt iespējai trešajām personām aizliegt neatļautu izmantošanu,
         kas var maldināt patērētājus, liekot tiem kļūdaini domāt, ka attiecīgo preci ir ražojis preču zīmes īpašnieks. Tāpēc Direktīvas
         5. panta 1. punkts preču zīmes īpašniekam piešķir ekskluzīvas tiesības izmantot preču zīmi.
      
      27.   Šīs tiesības tomēr nav absolūtas. Direktīvas 6. pants paredz, ka noteiktos gadījumos preču zīmi var likumīgi izvietot uz precēm,
         kuras nav preču zīmes īpašnieka preces.
      
      28.   Jo īpaši saskaņā ar šo pantu trešās personas veikta preču zīmes izmantošana ir atļauta preces paredzētā funkcionālā uzdevuma
         norādīšanai, ar nosacījumu, ka to izmanto atbilstoši godīgai praksei rūpnieciskās vai komerciālās lietās (turpmāk tekstā –
         “godīga prakse”). 
      
      29.   Iemeslus, kas attaisno šādu ar preču zīmēm saistīto ekskluzīvo tiesību ierobežošanu, ir precizējusi pati Tiesa. Saskaņā ar
         pastāvīgo judikatūru “ierobežojot preču zīmes īpašnieka tiesību, kas izriet no Direktīvas 89/104 5. panta, iespaidu, 6. pants
         cenšas līdzsvarot fundamentālās intereses, proti, preču zīmju aizsardzību un brīvu preču apriti un pakalpojumu sniegšanas
         brīvību kopējā tirgū tādā veidā, lai preču zīmju tiesības varētu būt par pamata elementu netraucētas konkurences sistēmā,
         kuru cenšas nodibināt un saglabāt ar Līgumu”. (7)
      
      30.   Tāpēc var apstiprināt, ka, ierobežojot 5. panta paredzētās ekskluzīvās tiesības, Direktīvas 89/104 6. panta 1. punkta c) apakšpunkts
         cenšas līdzsvarot īpašnieka intereses, lai preču zīme varētu pilnībā izpildīt savu funkciju, proti, garantēt preces izcelsmes
         identitāti un citu tirgus dalībnieku intereses, tas ir, saglabāt pilnu pieeju tirgum, taču neizslēdzot to, ka – kā to, šķiet,
         apstiprina plašā norāde uz brīvu apriti iepriekš citētajā Tiesas sprieduma punktā – vērā ņemamas varētu būt arī citas intereses.
         
      
      Par pirmo un otro jautājumu
      31.   Pēc šīm ievada piezīmēm es tagad pievērsīšos iesniedzējtiesas uzdotajiem jautājumiem.
      32.   Ar pirmajiem diviem jautājumiem, kurus es apskatīšu kopā, iesniedzējtiesa būtībā jautā, kādi kritēriji ir izmantojami, piemērojot
         Direktīvas 89/104 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu, lai nošķirtu galveno izstrādājumu no piederumiem un rezerves daļām, un
         izlemtu, kuras citas preces bez rezerves daļām un piederumiem var ietilpt šīs normas piemērošanas jomā. Mērķis ir noskaidrot,
         vai šādu citu preču gadījumā trešās personas preču zīmes izvietošanas pieļaujamība ir izvērtējama atšķirīgi nekā rezerves
         daļu un piederumu gadījumā.
      
      33.   Kā redzams iepriekš, viens no nosacījumiem, kas jāizpilda, lai varētu likumīgi uz precēm izvietot trešās personas preču zīmi,
         ir tas, ka šai preču zīmei jāpilda preces paredzētā funkcionālā uzdevuma norādīšanas funkcijas, nevis tās izcelsmes identificēšanas
         funkcija.
      
      34.   Manuprāt, no šī viedokļa, iespēja izmantot trešās personas preču zīmi, lai norādītu paredzēto funkcionālo uzdevumu, nepievienojot
         neko attiecībā uz izcelsmi, būtībā ir formulēta vienādi attiecībā uz visām precēm vai pakalpojumiem.
      
      35.   Protams, tas biežāk attieksies uz piederumiem un rezerves daļām, kas izmantojamas kopā ar galveno izstrādājumu, ko vairumā
         gadījumu nevar identificēt, nepievienojot preču zīmi. Pietiek iedomāties, ja izmantojam Apvienotās Karalistes valdības minētos
         piemērus, automašīnas izpūtēju vai aprīkojumu velosipēdu pārvadāšanai, kas īpaši izstrādāts Volkswagen Polo. Taču šāda pati situācija rodas arī attiecībā uz diviem izstrādājumiem, kurus var izmantot kopā, taču no kuriem neviens nav
         otra piederums vai rezerves daļa. Iedomāsimies, atkal sekojot Apvienotās Karalistes valdības piedāvātajiem piemēriem, savstarpēji
         saderīgu datoru, ko izgatavojusi sabiedrība A, un operētājsistēmu, kuru izgatavojusi sabiedrība B. Tie nav ne piederumi, ne
         rezerves daļas, jo abi izstrādājumi pastāv paši par sevi. Un tomēr attiecīgajam uzņēmumam ir pamats informēt sabiedrību, ka
         tā izstrādājuma paredzētais funkcionālais uzdevums ir otra uzņēmuma izstrādājums. 
      
      36.   Es tāpēc uzskatu, ka principā neviena prece vai pakalpojums nav izslēdzams no Direktīvas 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta
         piemērošanas jomas šeit apskatāmā nosacījuma dēļ. Tātad, neskatoties uz to, vai attiecīgā lieta ir galvenais izstrādājums,
         piederums vai rezerves daļa, ja, lai norādītu tā paredzēto funkcionālo uzdevumu, ir nepieciešams izmantot trešās personas
         preču zīmi, ir jāuzskata, ka šis nosacījums ir izpildīts. 
      
      37.   Man šķiet, ka šādu interpretāciju nostiprina arī citi apsvērumi. Vispirms attiecībā uz šīs normas vārdisko formulējumu jāatzīmē,
         ka pirms norādes uz piederumiem un rezerves daļām ir ietverti vārdi “jo īpaši”. Tāpēc ir pamats domāt, ka ekskluzīvo tiesību
         ierobežojums var attiekties arī uz izstrādājumiem, kuri nav piederumi vai rezerves daļas, vēl jo vairāk tāpēc, kā norāda Komisija,
         ka sākotnējais Direktīvas priekšlikums tieši izslēdza šādu iespēju, taču vēlāk tika grozīts tieši šajā sakarā. (8)
      
      38.   Turklāt, kā konstatēja Apvienotās Karalistes valdība, attiecīgā norma norāda ne vien uz preču paredzēto funkcionālo uzdevumu,
         bet arī pakalpojumu paredzēto funkcionālo uzdevumu, kam būtu grūti iedomāties rezerves daļas vai piederumus.
      
      39.   Manuprāt, tas viss apstiprina, ka Direktīvas 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta piemērošanas nolūkā nav nepieciešams preci
         vispirms kvalificēt kā galveno izstrādājumu, piederumu vai rezerves daļu, jo izšķirošais faktors visos gadījumos  ir tas, vai trešās personas preču zīmes izmantošana ir nepieciešama, lai norādītu preces (vai pakalpojuma) paredzēto funkcionālo
         uzdevumu, un nemaldina attiecībā uz to izcelsmi.
      
      40.   Tomēr ja tas tā ir, man šajā gadījumā nešķiet, ka Tiesai ir jāizlemj, kādi kritēriji ir izmantojami, lai noteiktu galvenos
         izstrādājumus un nošķirtu tos no piederumiem un rezerves daļām, kā to lūdz iesniedzējtiesa pirmajā jautājumā.
      
      41.   Es tāpēc ierosinu uz pirmo un otro jautājumu sniegt atbildi, ka, lai piemērotu Direktīvas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu,
         ir vienīgi jākonstatē, vai trešās personas preču zīmes izmantošana ir nepieciešama, lai norādītu preces (vai pakalpojuma)
         paredzēto funkcionālo uzdevumu un netiktu jaukta to izcelsme, novērtējums, vai trešās personas preču zīmes izmantošana ir
         notikusi likumīgi, nav atkarīgs no tā, vai tas ir galvenais izstrādājums, piederums vai rezerves daļa.
      
      Par trešo jautājumu
      42.   Ar savu trešo jautājumu iesniedzējtiesa būtībā jautā, kādi apstākļi būtu jāņem vērā, lemjot, vai trešās personas preču zīmes
         izmantošana ir “nepieciešama”, lai norādītu paredzēto funkcionālo uzdevumu Direktīvas 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta izpratnē.
      
      43.   Tiesai iesniegtajos apsvērumos personas, kas iestājušās lietā, atbalsta divas ļoti atšķirīgas interpretācijas nosacījumam,
         ka trešās personas preču zīmes izmantošanai ir jābūt nepieciešamai.
      
      44.   Apvienotās Karalistes valdība apgalvo, ka būtu jāuzskata, ka nosacījums ir izpildīts, ja preču zīmes izmantošana ir “efektīvs
         un precīzs līdzeklis” (9), lai potenciālos pircējus informētu par preces paredzēto funkcionālo uzdevumu.
      
      45.   Tā šajā sakarā atgādina, ka šis normas mērķis ir nodrošināt netraucētas konkurences veicināšanu un ka pārāk sašaurinātas minētā
         nosacījuma interpretācijas rezultāts būtu normas lietderīguma mazināšanās.
      
      46.   Saskaņā ar Apvienotās Karalistes viedokli, ja nosacījums, ka trešās personas preču zīmes izmantošanai jābūt nepieciešamai,
         būtu interpretējams tādējādi, ka tas ir izpildīts vienīgi tad, ja nav iespējams atrast nevienu citu veidu, kā sniegt informāciju,
         kas potenciālajam pircējam vajadzīga, lai saprastu šīs preces paredzēto funkcionālo uzdevumu, tad praksē pastāvētu risks,
         ka šī norma nekad nebūtu piemērojama. Gandrīz ikvienā gadījumā būtu iespējams iedomāties kādu veidu, kā norādīt preces paredzēto
         funkcionālo uzdevumu, nenorādot trešās personas preču zīmi, piemēram, izmantojot attēlu vai tehnisku aprakstu tāda veida precei,
         ar kuru tas izmantojams.
      
      47.   Šim viedoklim pievienojas Somijas valdība un Komisija, uzskatot, ka ir svarīgi ņemt vērā arī tās preces, uz kurām izvietota
         trešās personas preču zīme, potenciālo pircēju iezīmes. Tas, par ko ir “nepieciešams” informēt, atšķiras atkarībā no tā, vai
         prece ir paredzēta gala patērētājiem vai citiem uzņēmējiem. Vienīgi pēdējā gadījumā tehniskas detaļas varētu pienācīgi sniegt
         informāciju par preces paredzēto funkcionālo uzdevumu, tāpēc nebūtu “nepieciešams” izmantot trešās personas preču zīmi. Tomēr
         vidusmēra patērētājiem preču zīmes neizvietošana apgrūtinātu preces paredzētā funkcionālā uzdevuma izprašanu, ja vien nepastāv
         vispārzināmi tehniskie standarti, kas pat vidusmēra patērētājam ļauj viegli saprast attiecīgās preces paredzēto funkcionālo
         uzdevumu. Kā tika norādīts tiesas sēdē, šāds gadījums varētu būt autoriepas, attiecībā uz kurām, lai ļautu potenciālajiem
         pircējiem noskaidrot, kurš modelis paredzēts viņu automašīnām, tiek izmantota viegli saprotamu kodu sistēma.
      
      48.   Pilnīgi pretēja ir Gillette  nostāja, kura atbalsta minētā nosacījuma šauru un tikai ekonomikā balstītu interpretāciju. Saskaņā ar Gillette  viedokli, trešās personas preču zīmes izmantošanu var uzskatīt par “nepieciešamu” vienīgi tad, ja tas ir vienīgais veids,
         kā tās izmantotājs faktiski var laist tirgū savu preci. 
      
      49.   Piemērojot šo interpretāciju izskatāmajā lietā, Gillette  atzīmē, ka LA  asmeņu paredzētais funkcionālais uzdevums ir ne vien Gillette  rokturi, bet arī pašas LA izgatavotie rokturi un, kā tika noskaidrots tiesas sēdē, arī citu ražotāju rokturi. Saskaņā ar Gillette  viedokli, no tā izriet, ka LA asmeņiem būtu pieeja tirgum un tos būtu iespējams laist tirgū ar saprātīgiem ekonomiskiem nosacījumiem, pat uz iepakojuma
         nenorādot, ka tie ir saderīgi arī ar Gillette  ražotajiem rokturiem.
      
      50.   Būtu citādi, ja, nenorādot minētās preču zīmes, nebūtu iespējams norādīt LA asmeņu paredzēto funkcionālo uzdevumu, jo šādā gadījumā asmeņiem nebūtu pieprasījuma un tāpēc nebūtu nekādas iespējas tos
         rentabli tirgot. Taču tas tā nav šajā lietā, kā uzsver Gillette, tā kā arī pati LA  ražo rokturus, tās ražotajiem asmeņiem nebūtu pilnībā liegta pieeja tirgum, pat ja nebūtu ļauts uz to iepakojuma izvietot
         Gillette  preču zīmes.
      
      51.   No savas puses es atzīstu, ka Gillette  piedāvātā pieeja šķiet vairāk atbilstoša Direktīvas 6. panta 1. punkta c) apakšpunkta burtam, kas norāda, ka trešās personas
         preču zīmes izmantošanai jābūt “nepieciešamai”, nevis “efektīvai”, un nav vajadzības piebilst, ka šie divi jēdzieni nav sinonīmi.
      
      52.   Turklāt to, šķiet, apstiprina normu galīgā formulējuma un Komisijas sākotnējā priekšlikuma (10) salīdzinājums. Sākotnējais priekšlikums paredzēja, ka trešās personas citas personas preču zīmi var izmantot, “lai norādītu
         piederumu vai rezerves daļu paredzēto mērķi” (11); galīgā redakcija, kā redzams, ir formulēta ierobežotākā veidā, paredzot, ka šāda izmantošana ir atļauta “ja tas nepieciešams
         [..] paredzētā funkcionālā uzdevuma norādīšanai”.
      
      53.   Tomēr ir jāvaicā, vai jautājumus var atrisināt, izmantojot attiecīgās normas izolētas frāzes semantisku analīzi, vai arī ir
         nepieciešama visaptverošāka pieeja, kas pilnīgāk ņemtu vērā šīs normas nozīmi un apjomu, un tai izvirzītos mērķus.
      
      54.   Konkrētāk, ir jāvaicā, vai preču zīmes aizsardzība, kas neapšaubāmi ir Direktīvas būtiskais mērķis, ir apskatāma tikai no
         preču zīmes īpašnieka vajadzību viedokļa un tāpēc ir pakļauta vienīgi tādiem ierobežojumiem, kuri no ekonomikas viedokļa ir
         obligāti nepieciešami, lai sniegtu citiem piegādātājiem reālu klātbūtni tirgū, vai arī 6. panta 1. punkta paredzētais izņēmums
         balstās arī uz citu vajadzību nozīmīgumu.
      
      55.   Man faktiski šķiet, ka šī norma pieļauj arī citas vērtības un intereses, kuras tā tieši nepiemin, taču kuras plašākā perspektīvā
         būtu grūti neņemt vērā. Vēl jo vairāk tāpēc, ka uz tām norādīts iepriekš minētajā spriedumā (skat. iepriekš 29. punktu), kurā
         Tiesa apliecināja, ka 6. panta 1. punkts “cenšas līdzsvarot fundamentālās intereses, proti, preču zīmju aizsardzību un brīvu
         preču apriti, un pakalpojumu sniegšanas brīvību kopējā tirgū tādā veidā, lai preču zīmju tiesības varētu būt par pamata elementu
         netraucētas konkurences sistēmā, kuru cenšas nodibināt un saglabāt ar Līgumu”.
      
      56.   Tāpēc, kā tieši uzsvērusi Tiesa, tas ir divu tādu dažādu interešu līdzsvarošanas jautājums, kuras abas tomēr ir vērstas uz
         netraucētas konkurences sistēmas nodrošināšanu un, galu galā, uz to, lai nodrošinātu patērētājiem tiesības izvēlēties vienu
         no daudziem savstarpēji saderīgiem izstrādājumiem. Citiem vārdiem sakot, tas nozīmē, ka Direktīva ne vien aizsargā preču zīmes
         īpašnieka ekonomiskās intereses, bet arī cenšas nodrošināt izvēli patērētajiem, atļaujot tiem ne tikai būt pārliecinātiem
         par preču izcelsmi, bet arī pilnībā izmantot labumus, kuri izriet no dažādu preču, kuras var apmierināt to pašu vajadzību,
         savstarpējas konkurences.
      
      57.   Tomēr, tā kā 6. panta 1. punktā paredzētais izņēmums ir paredzēts, lai samierinātu šīs atšķirīgās intereses, no tā izriet,
         ka, normas visaptverošāka izvērtējuma kontekstā, kas minēts iepriekš, nevar izmantot vienīgi uz tekstu balstītus argumentus,
         kas atvasināti no šīs normas vienas frāzes, lai par pārākām uzskatītu vienas no šīm interesēm un neņemtu vērā pārējās, jo
         šīs normas mērķis, saskaņā ar Tiesas viedokli, ir līdzsvarot visas šīs intereses.
      
      58.   Turklāt būtisks apliecinājums nepieciešamībai ņemt vērā un iespēju robežās līdzsvarot dažādās prasības, manuprāt, ir atrodams
         Tiesas judikatūrā, šajā gadījumā spriedumā lietā BMW (12), kurā Tiesa patiešām līdzsvaro prasību aizsargāt preču zīmes īpašnieku un prasību aizsargāt patērētāju, it īpaši no iespējami
         lielākas konkurences un pilnīgas tam nodrošināmās informācijas viedokļa.
      
      59.   Ciktāl tas attiecas uz šo lietu, es atgādināšu, ka minētajā lietā tehniskās apkopes stacijas īpašnieks, kas nebija saistīts
         ar BMW izplatīšanas tīklu, nodarbojās ar šo automašīnu remontu un reklāmā norādīja, ka viņš “ir specializējies BMW”. BMW  uzskatīja, ka šāda prakse neietilpst Direktīvas 6. panta 1. punkta c) apakšpunktā paredzētajā izņēmumā un tāpēc ir uzskatāma
         par BMW  ekskluzīvo tiesību pārkāpumu. Saskaņā ar BMW viedokli, tā kā uzņēmējs, no viņa darbības ekonomiskās pastāvētspējas viedokļa, varēja piedāvāt remontēšanas pakalpojumus
         arī nenosaucot kādu konkrētu automobīļu marku (un tātad, neminot preču zīmi), preču zīmes “BMW” izmantošana neatbilda šajā
         normā izvirzītajam nosacījumam, ka tai jābūt “nepieciešamai”.
      
      60.   Taču šāda nosacījuma interpretācija, kas, manuprāt, ir līdzīga Gillette  izvirzītajai, man šķiet, no Tiesas puses nav saņēmusi atsaucību. Tā vietā, lai apsvērtu, vai tehniskās apkopes stacijas īpašnieka
         darbība būtu komerciāli pastāvētspējīga, ja tas neizmantotu norādes uz BMW preču zīmi, Tiesa vērā ņēma tikai nepieciešamību sniegt viņa potenciālajiem klientiem iespējami pilnīgāku informāciju.
      
      61.   Tiesa vispirms atzīmēja, ka “[BMW preču zīmes] izmantošana iecerēta, lai identificētu preces, attiecībā uz kurām [tika] nodrošināts
         pakalpojums [un bija] nepieciešams norādīt pakalpojuma paredzēto funkcionālo uzdevumu” un turpinājumā piebilda, ka “ja neatkarīgs
         uzņēmējs veic BMW automašīnu tehnisko apkopi un remontu vai faktiski ir šīs jomas speciālists, par šo faktu nav iespējams
         informēt viņa klientus, neizmantojot BMW preču zīmi” (13).
      
      62.   Tādā veidā Tiesa ir sekojusi ģenerāladvokāta Džeikobsa [Jacobs] secinājumiem minētajā lietā (14), kurā viņš uzsvēra, ka jautājums šādos apstākļos būtībā bija par to, vai uzņēmējam aprakstītajā situācijā “ir tiesības aprakstīt
         viņa piedāvāto pakalpojumu raksturu” (15). Ģenerāladvokāts attīstīja pamatojumu tiktāl, ka apgalvoja, ka “aizliegt šādu preču zīmes izmantošanu [pie šādiem pieņēmumiem]
         būtu nepamatots uzņēmēja brīvības ierobežojums” (16).
      
      63.   Man šķiet, ka attiecīgā nosacījuma interpretācija, kas izriet no šīs judikatūras, ir plašāka nekā Gillette  atbalstītā. Šķiet, ka nosacījums ir izpildīts vienkārši ar to, ka trešās personas preču zīmes izmantošana ir vienīgais efektīvais
         veids, lai paplašinātu preču sortimentu, no kurām [vienu] var izvēlēties potenciālais pircējs.
      
      64.   Ja šāda interpretācija iedvesmo arī izskatāmo lietu, no tās izriet, ka, ja Gillette  preču zīmes neparādītos uz LA asmeņu iepakojumiem, patērētājiem varētu nebūt cita veida, kā noskaidrot objektīvo faktu, ka šie izstrādājumi ir saderīgi
         ar Gillette  rokturiem, un tiem tādējādi varētu tikt liegta informācija, kurai ir nozīme, pircējiem pieņemot komerciālus lēmumus. Tā rezultātā,
         ja tas ir vienīgais veids, kā nodrošināt šo informāciju, Gillette  preču zīmes izmantošana būtu uzskatāma par “nepieciešamu” Direktīvas izpratnē.
      
      65.   Protams, šis jautājums ir jāizlemj valsts tiesai, proti, tai jāpārliecinās, vai neizvietojot Gillette  preču zīmes uz LA asmeņu iepakojuma, potenciālos pircējus varētu, izmantojot citus paņēmienus, efektīvi informēt, ka šos asmeņus ir iespējams
         izmantot kopā ar Gillette  rokturiem. Gillette  preču zīmes izmantošana var nebūt nepieciešama, piemēram, ja pastāv patērētājiem zināmi tehniskie standarti, kas norāda asmeņu
         un rokturu saderību (kā tas ir, kā minēts iepriekš, automašīnu riepu gadījumā).
      
      66.   Šādā gadījumā, kaut arī es esmu norādījis, ka dodu priekšroku iepriekš minētajai nostājai, man ir jāatzīst, ka papildus faktam,
         ka tā daļēji neatbilst Gillette  izvirzītajiem vispārēja rakstura iebildumiem (nepamatots preču zīmes īpašnieka aizsardzības ierobežojums), tā atstāj arī plašas
         neskaidrības attiecībā uz tās piemērošanu. Taču, manuprāt, būs grūti no tā izvairīties, ja diskusija par “nepieciešamības”
         kritēriju arī turpmāk notiks izolēti no pārējiem 6. panta 1. punktā paredzētajiem kritērijiem, samazinot tās iespaidu līdz,
         kā es esmu minējis, semantiskam strīdam par šīs normas attiecīgo frāzi.
      
      67.   Situācija būtu pavisam citādāka, ja tiktu ņemts vērā fakts, ka šis kritērijs nav visa attiecīgā norma, bet gan ka to faktiski
         papildina un ar to ir cieši saistīts skaidrs nosacījums attiecībā uz preču zīmes izmantošanas, kas, kā tiek apgalvots, ir
         bijusi nepieciešama, veidu (t.i., atbilstoši godīgai praksei). Citiem vārdiem sakot, faktam, ka šī nosacījuma interpretācija
         ir atsevišķa iesniegta prejudiciāla jautājuma priekšmets, nevajadzētu būt tādam iespaidam, ka jautājums tiek sadalīts, tādējādi
         nesaskatot tiešo saikni, kura pastāv starp normas atsevišķajām daļām un kas tāpēc iespaido katras šīs daļas interpretāciju.
      
      68.   Man šķiet, ka neskaidro robežu, kas, kā es minēju, ir neizbēgams “nepieciešamības” kritērija blakus apstāklis, var atrisināt
         fāzē, kurā tiek pārbaudīti preču zīmes izmantošanas apstākļi un kārtība atbilstoši 6. panta 1. punktā norādītajam. Šādā veidā
         arī ir iespējams novērst pamatotās bažas attiecībā uz kaitējumu, kas varētu tikt nodarīts preču zīmes aizsardzībai mazāk stingras
         “nepieciešamības” nosacījuma interpretācijas rezultātā.
      
      69.   Jo mazāk stingra varētu būt šāda interpretācija, jo rūpīgāk jānotiek izmantošanas veida pārbaudei. Vienlaicīgi, tieši pamatojoties
         uz šīs pārbaudes stingrību, ir iespējams labāk novērtēt faktisko preču zīmes izmantošanas “nepieciešamību” un kliedēt šaubas,
         kuras šajā sakarā varētu rasties abstraktā veidā.
      
      70.   Turklāt Tiesa attiecīgo jautājumu nerisināja, izmantojot atsevišķus un secīgus kritērijus, vispirms “izmērot”, ciktāl trešās
         personas preču zīmes izmantošana bija “nepieciešama”, un tad izlemjot, vai šī izmantošana ir notikusi atbilstoši “godīgai
         praksei”. Tā vietā Tiesa izmantoja vienotu pieeju, kuras ietvaros, es teiktu, ka uzsvars tika mazāk likts uz jautājumu par
         “nepieciešamību”, nekā atbilstību godīgai praksei, pamatojot ar to, ka tā ir izšķiroša, novēršot to, ka tiek jauktas preču
         izcelsmes, un tādējādi aizsargājot preču zīmes īpašnieku. (17)
      
      71.   Tāpēc – vienīgi šo ierobežojumu dēļ – es ierosinu Tiesai uz trešo jautājumu atbildēt, ka trešās personas preču zīmes izmantošana
         ir “nepieciešama”, lai norādītu preces paredzēto funkcionālo uzdevumu, ja tas ir vienīgais veids, kā patērētajiem nodrošināt
         pilnīgu informāciju par attiecīgās preces iespējamo izmantošanu.
      
      Par ceturto jautājumu
      72.   Es nonāku pie frāzes “[saskaņā ar] godīgu praksi rūpnieciskās vai komerciālās lietās” interpretācijas, ko ar savu ceturto
         jautājumu Tiesai lūdz sniegt iesniedzējtiesa, tā kā Direktīvas 89/104 6. panta 1. punkts atļauj izmantot trešās personas preču
         zīmi ar nosacījumu, ka tas notiek atbilstoši šai praksei.
      
      73.   Šajā sakarā es atzīmētu, ka saskaņā ar pastāvīgo judikatūru “godīgas prakses nosacījums ir [..] izpausme pienākumam rīkoties
         taisnīgi attiecībā uz preču zīmes īpašnieka leģitīmajām interesēm” (18). Tomēr ir jāizvērtē šī pienākuma apjoms, tā kā tas nav definēts Direktīvā 89/104.
      
      74.   Man šķiet, ka to ir iespējams paveikt, vienkārši apskatot Tiesas attiecīgo judikatūru, kas sniedz līdzekļus šī pienākuma apjoma
         noteikšanai. Tiesa ir izskaidrojusi, ka trešā persona nedrīkst izmantot preču zīmi tādējādi, ka “tas var radīt iespaidu, ka
         pastāv komerciāla saikne starp otru uzņēmumu un preču zīmes īpašnieku un, konkrētāk, ka [..] pastāv īpašas attiecības starp
         šiem diviem uzņēmumiem” (19). Tāpat ir atzīmēts, ka uzņēmums, izmantojot trešās personas preču zīmi, nedrīkst “negodīgi izmantot priekšrocības, kas saistītas
         ar tās atšķirtspēju vai reputāciju”. Konkrētāk, priekšrocības ir izmantotas negodīgi, ja tā rezultātā potenciāliem pircējiem
         liek domāt, ka pastāv saikne starp preču zīmes īpašnieku un uzņēmumu, kas preci ir ražojis. (20)
      
      75.   Taču, tāpat kā ierosina pati iesniedzējtiesa, Apvienotās Karalistes valdība un Komisija, noderīgas vadlīnijas sniedz ne vien
         judikatūra, bet arī Kopienas normas par maldinošu un salīdzinošo reklāmu, proti, Direktīva 84/450 ar grozījumiem, kas izdarīti
         ar Direktīvu 97/55.
      
      76.   Direktīvas 97/55 trīspadsmitais līdz piecpadsmitais apsvērums norāda, ka ekskluzīvās tiesības, ko preču zīmes īpašniekam piešķir
         Direktīvas 89/104 5. pants, nav pārkāptas, ja trešā persona preču zīmi izmanto atbilstoši Direktīvā 97/55 paredzētajiem nosacījumiem.
      
      77.   No tā izriet, ka, ja, preču zīmi izmantojot, sniegtā informācija ir likumīga normu par maldinošu un salīdzinošu reklāmu izpratnē,
         var uzskatīt, ka ir ievērota Direktīvas 89/104 6. panta 1.punktā minētā “godīgā prakse”.
      
      78.   Faktiski Direktīvas 84/450 3.a pantā paredzētie nosacījumi pēc grozījumiem (kuri paredzēti Direktīvas 97/55 1. panta 4. punktā),
         lai salīdzinoša reklāma būtu pieļaujama (un tas ir visbūtiskākais izskatāmajā lietā), būtiski neatšķiras no nosacījumiem,
         kuri ir izsecināmi no iepriekš minētās Tiesas judikatūras. Šie nosacījumi ir tādi, ka reklāmas dēļ tirgū netiek jaukts reklāmas
         devējs ar konkurentu (d) apakšpunkts) un netiek negodīgi izmantotas priekšrocības, kuras rada konkurenta preču zīmes reputācija
         (g) apakšpunkts).
      
      79.   Tāpēc no iepriekš minētās judikatūras un Direktīvas 84/450 normām izriet, ka ir acīmredzami pretlikumīgi izmantot trešās personas
         preču zīmi, tādējādi radot potenciālajiem pircējiem sajukumu attiecībā uz preces izcelsmi. Precīzāk, potenciālajiem pircējiem
         nedrīkst likt domāt, ka prece ir saistīta ar preču zīmes īpašnieku un tāpēc tai ir tāda pati kvalitāte kā preču zīmes īpašnieka
         precei.
      
      80.   Somijas un Apvienotās Karalistes valdības tomēr atzīst, ka gadījumos, kad uzņēmums uz savas preces izvieto trešās personas
         preču zīmi, tam nav obligāti jābūt iecerējušam ar to apgalvot, ka viņa precēm un preču zīmes īpašnieka precēm ir vienāda kvalitāte.
         Spriedumā lietā BMW  Tiesa faktiski atzina, ka pieļaujama ir trešās personas preču zīmes izmantošana, ko veic tirgus dalībnieks, kurš vēlas “savai
         uzņēmējdarbībai pievienot kvalitātes auru”. (21)
      
      81.   Tomēr, kā aprakstīts iepriekš (skat. iepriekš 59. punktu), minētā lieta, ciktāl tai ir nozīme izskatāmajā lietā, attiecās
         uz BMW automašīnu remonta veikšanu. Tirgus dalībnieka uzņēmējdarbības priekšmets bija izstrādājumi, uz kuriem likumīgi bija
         izvietota BMW preču zīme; “kvalitātes aura”, ko tirgus dalībnieks ieguva no viņa paša uzņēmējdarbības priekšmeta, nebija prettiesiska,
         jo tā atspoguļoja viņa prasmi strādāt ar izstrādājumiem, kuru kvalitāti garantēja BMW preču zīme.
      
      82.   Izskatāmajā lietā, tieši pretēji, LA asmeņu ražošana ir process, kas jau ir pabeigts brīdī, kad tiek sniegta informācija, ka asmeņus var izmantot ar Gillette  rokturiem. Tāpēc faktam, ka šie divi izstrādājumi ir saderīgi, nekādi nevajadzētu iespaidot patērētāja vērtējumu par LA  asmeņu kvalitāti. Ja tomēr preču zīmes izmantošana liek patērētajiem domāt, ka abu veidu asmeņu kvalitāte ir vienāda, tad
         ir jāsecina, ka nav izpildīts nosacījums par atbilstību godīgai praksei.
      
      83.   Tāpēc valsts tiesai ir jāizlemj, vai Gillette  preču zīmes izmantošana uz LA  asmeņu iesaiņojuma ir vērsta tikai uz to, lai informētu potenciālos pircējus par to, ka LA  asmeņus var pievienot Gillette  rokturiem, jo tie ir savstarpēji saderīgi, vai arī tas tāpat liek domāt, ka LA  asmeņiem ir tādas pašas griešanas iezīmes un tātad – tāda pati kvalitāte – kā Gillette  asmeņiem.
      
      84.   Izvērtēšanai, kas šajā sakarā ir jāveic valsts tiesai, ir jāsastāv no visaptveroša vērtējuma “ņemot vērā visus uz izskatāmo
         lietu attiecināmos faktorus” (22). To Tiesa ir noteikusi saistībā ar sajaukšanas iespējas novērtējumu, nosakot preču zīmes īpašnieka ekskluzīvo tiesību apjomu
         saskaņā ar Direktīvas 89/104 5. panta 1. punkta b) apakšpunktu. Tomēr, tā kā godīgas prakses nosacījuma noteikšana neizbēgami
         iespaido šo ekskluzīvo tiesību apjomu, vairāk vai mazāk nozīmīgi ierobežojot to, man šķiet, ka valsts tiesas veicamajam izvērtējumam
         par to, vai šis nosacījums ir izpildīts, arī ir jāatbilst iepriekš minētajam kritērijam. (23)
      
      85.   Pamatojoties uz iepriekš minētajiem apsvērumiem, es tāpēc ierosinu Tiesai uz ceturto jautājumu atbildēt, ka tirgus dalībnieks
         ir rīkojies “atbilstoši godīgai praksei rūpnieciskās vai komerciālās lietās”, ja, izmantojot trešās personas preču zīmi, netiek
         radīts iespaids, ka pastāv komerciāla saikne starp viņu pašu un preču zīmes īpašnieku, un netiek negodīgi izmantotas priekšrocības,
         kuras rada preču zīmes atšķirtspēja vai reputācija. Fakts, ka tirgus dalībnieks arī pārdod šīs preces un izvieto uz tām trešās
         personas preču zīmi, obligāti nenozīmē to, ka tā atspoguļo to, ka viņa preces no kvalitātes viedokļa ir līdzvērtīgas preču
         zīmes īpašnieka precēm. Tāpēc tirgus dalībnieka uzvedība ir izvērtējama, balstoties uz visu uz lietu attiecināmo faktu visaptverošu
         novērtējumu.
      
      Par piekto jautājumu
      86.   Ar savu piekto jautājumu iesniedzējtiesa būtībā jautā, vai trešās personas preču zīmes izmantošanas pieļaujamības izvērtējumu
         iespaido fakts, ka tirgus dalībnieks, kas uz savām precēm izvieto trešās personas preču zīmi, pārdod arī savu preci, ar kuru
         ir paredzēts izmantot minēto preču zīmi.
      
      87.   Manuprāt, lai atbildētu uz šo jautājumu, ir atsevišķi jāapskata divi dažādi aspekti, no kuriem viens attiecas uz “nepieciešamības”
         nosacījumu un otrs – uz atbilstību “godīgai praksei”, kas, attiecīgi, tika apskatīti, analizējot trešo un ceturto jautājumu.
      
      88.   Kas attiecas uz pirmo aspektu, man ir jāsaka, ka, ja tiktu pieņemta Gillette  ierosinātā ekonomikā balstītā pieeja “nepieciešamības” kritērija interpretēšanai, tad faktam, ka LA  pārdod ne vien asmeņus, bet arī rokturus,  kas ir viens no to paredzētajam funkcionālajiem uzdevumiem, varētu radīt šaubas par to, vai minētais nosacījums ir izpildīts,
         jo – pat neizmantojot Gillette  preču zīmes – pastāvētu pieprasījums pēc LA asmeņiem no LA  ražoto rokturu īpašnieku puses.
      
      89.   Tomēr, tā kā iepriekš minēto iemeslu dēļ es esmu nonācis pie secinājuma, ka “nepieciešamības” nosacījums ir izpildīts, ja
         trešās personas preču zīmes izmantošana attiecībā uz preci ir vienīgais veids, kā patērētajiem sniegt pilnīgu informāciju
         par attiecīgās preces iespējamo izmantošanu, manuprāt, preču zīmes izmantošanas pieļaujamības novērtējumu neiespaido fakts,
         ka tirgus dalībnieks pārdod arī preci, kas ir viens no iespējamajiem paredzētajiem funkcionālajiem uzdevumiem tai precei,
         uz kuras viņš izvieto trešās personas preču zīmi.
      
      90.   Kas attiecas uz “godīgas prakses” aspektu, es vienīgi līdz ar Apvienoto Karalisti, Somiju un Komisiju atzīmēšu, ka šajā jautājumā
         ir aprakstīts tikai viens, kaut arī nozīmīgs faktors, kas ir jāņem vērā valsts tiesai, novērtējot, vai trešās personas veikta
         preču zīmes izmantošana atbilst godīgai praksei.
      
      91.   Es tāpēc ierosinu uz piekto jautājumu atbildēt, ka fakts, ka tirgus īpašnieks, kas uz paša precēm izvieto trešās personas
         preču zīmi, pārdod arī tāda veida preci, ar kuru kopā ir paredzēts izmantot pirmo preci, ir nozīmīgs faktors, novērtējot preču
         zīmes izmantošanas pieļaujamību, taču nemaina šī vērtējuma kritērijus. 
      
      V –    Secinājumi
      92.   Ņemot vērā iepriekš minētos apsvērumus, es ierosinu Tiesai uz Korkein Oikeus  uzdotajiem jautājumiem atbildēt šādi: 
      
      “1)      tā kā, lai piemērotu Padomes 1988. gada 21. decembra Pirmās direktīvas 89/104/EEK, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus
         attiecībā uz preču zīmēm, 6. panta 1. punkta c) apakšpunktu, ir vienīgi jākonstatē, vai trešās personas preču zīmes izmantošana
         ir nepieciešama, lai norādītu preces (vai pakalpojuma) paredzēto funkcionālo uzdevumu, un netiek jaukta to izcelsme, trešās
         personas preču zīmes izmantošanas pieļaujamības novērtējums nav atkarīgs no tā, vai tā ir galvenā prece vai piederums, vai
         rezerves daļa;
      
      2)      trešās personas preču zīmes izmantošana ir nepieciešama, lai norādītu paredzēto funkcionālo uzdevumu, ja tas ir vienīgais
         veids, kā patērētājiem sniegt pilnīgu informāciju par attiecīgās preces iespējamajiem izmantošanas veidiem;
      
      3)      tirgus dalībnieks ir rīkojies atbilstoši “godīgai praksei rūpnieciskās vai komerciālās lietās”, ja, izmantojot trešās personas
         preču zīmi, viņš nerada iespaidu, ka starp viņu un preču zīmes īpašnieku pastāv komerciāla saikne un neizmanto negodīgas priekšrocības
         preču zīmes atšķirtspējas vai reputācijas dēļ. Fakts, ka tirgus dalībnieks pārdod arī savas preces un izvieto trešās personas
         preču zīmi uz tām, obligāti nenozīmē, ka tas apgalvo, ka viņa preces no kvalitātes viedokļa ir identiskas preču zīmes īpašnieka
         precēm. Tāpēc tirgus dalībnieka rīcība izvērtējama, balstoties uz visu uz lietu attiecošos faktoru visaptverošu novērtējumu;
      
      4)      fakts, ka tirgus dalībnieks, kas uz savām precēm izvieto trešās personas preču zīmi, pārdod arī tāda veida preces, ar kurām
         ir paredzēts šo preču zīmi izmantot, ir svarīgs faktors, izvērtējot preču zīmes izmantošanas pieļaujamību, taču nemaina šī
         vērtējuma kritērijus.”
      
      1 –	Oriģinālvaloda – itāļu.
      
      2 –	OV 1989, L 40, 1. lpp.
      
      3 –	OV L 250, 17. lpp.
      
      4 –	OV L 290, 18. lpp.
      
      5 –	1964. gada 10. janvāra Likums par preču zīmēm Nr. 1964/7.
      
      6 –	Skat., ex multis, 1978. gada 23. maija spriedumu lietā 102/77 Hoffmann‑La Roche (Recueil, 1139. lpp., 7. punkts); 2002. gada 12. novembra spriedumu lietā C‑206/01 Arsenal Football Club (Recueil, I‑10273. lpp., 51. punkts); 2003. gada 11. marta spriedumu lietā C‑40/01 Ansul (Recueil, I‑2439. lpp., 36. punkts) un 2004. gada 16. novembra spriedumu lietā C‑245/02 Anheuser‑Busch (Krājums, I‑10989. lpp., 59. punkts).
      
      7 –	2004. gada 7. janvāra spriedums lietā C‑100/02 Gerolsteiner Brunnen (Recueil, I‑691. lpp., 16. punkts un tajā minētā judikatūra).
      
      8 –	5. pants priekšlikumā Padomes Pirmajai direktīvai, ar ko tuvina dalībvalstu tiesību aktus attiecībā uz preču zīmēm, kuru
         1980. panta 25. novembrī iesniedza Komisija, paredzēja, ka “[p]reču zīme neļauj tās īpašniekam aizliegt trešai personai uzņēmējdarbībā
         izmantot: [..] c) preču zīmi, lai norādītu piederumu vai rezerves daļu paredzēto funkcionālo uzdevumu [..]” (OV C 351, 1. lpp.).
      
      9 –	Apvienotās Karalistes apsvērumu oriģinālā angļu valodā – “[..] an efficient and accurate means”.
      
      10 –	5. panta c) apakšpunkts, minēts 8. zemsvītras piezīmē.
      
      11 –	Uzsvērums – mans.
      
      12 –	1999. gada 23. februāra spriedums lietā C‑63/97 BMW (Recueil, I‑905. lpp.).
      
      13 –	Iepriekš minētais spriedums lietā BMW, 59. un 60. punkts.
      
      14 –	Savos 1998. gada 2. aprīlī sniegtajos secinājumos ģenerāladvokāts Džeikobss kā “nereālu” noraidīja ierosinājumu, ka apkopes
         stacijas īpašnieks būtu varējis savus pakalpojumus sniegt bez nepieciešamības norādīt jebkādu konkrētu automašīnu marku, norādot,
         ka “ja [viņš] faktiski specializējas BMW automašīnu apkopē un remontā, ir grūti iedomāties, kā viņš varētu efektīvi par šo
         faktu informēt savus klientus, neizmantojot apzīmējumu “BMW”” (54. punkts).
      
      15 –	Iepriekš minētie secinājumi, 54. punkts.
      
      16 –	Iepriekš minētie secinājumi, 55. punkts.
      
      17 –	Skat. iepriekš minēto spriedumu lietā BMW, 61. un turpmākie punkti, un secinājumus šajā lietā, 55. un 56. punkts.
      
      18 –	Iepriekš minētie spriedumi lietās BMW, 61. punkts, un Gerolsteiner Brunnen, 24. punkts.
      
      19 –	Iepriekš minētais spriedums lietā BMW, 64. punkts.
      
      20 –	Ibidem, 52. un 53. punkts. Ir jāprecizē, ka šis pamatojums attiecās uz Direktīvas 89/104 7. panta 2. punktu; tomēr Tiesa 62. un
         63. punktā norādīja, ka šie paši apsvērumi “mutatis mutandis ir piemērojami” attiecībā uz 6. panta 1. punktu.
      
      21 –	Iepriekš minētais spriedums lietā BMW, 53. punkts.
      
      22 –	2000. gada 22. jūnija spriedums lietā C‑425/98 Marca Mode (Recueil, I‑4861. lpp., 40. punkts).
      
      23 –	Ievadam es vēlētos atzīmēt, ka šādu pašu pieeju izmantoja Tiesa, lai izlemtu, vai Direktīvā 84/450, ar attiecīgajiem grozījumiem,
         paredzētie nosacījumi ir izpildīti, kad tā norādīja, ka “ir jāņem vērā apstrīdētās reklāmas vispārējais izskats”; 2001. gada
         25. oktobra spriedums lietā C‑112/99 Toshiba Europe, (Recueil, I‑7945. lpp., 60. punkts).