CELEX: 62014CN0397
Language: fi
Date: 2014-08-20 00:00:00
Title: Asia C-397/14: Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 20.8.2014 – Polkomtel sp. z o.o. v. Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej

1.12.2014   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 431/9
            
         Ennakkoratkaisupyyntö, jonka Sąd Najwyższy (Puola) on esittänyt 20.8.2014 – Polkomtel sp. z o.o. v. Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   (Asia C-397/14)
   (2014/C 431/14)
   Oikeudenkäyntikieli: puola
   
      Ennakkoratkaisua pyytänyt tuomioistuin
   
   Sąd Najwyższy
   
      Pääasian asianosaiset
   
   
      Valittaja: Polkomtel sp. z o.o.
   
      Vastapuoli: Prezes Urzędu Komunikacji Elektronicznej
   
      Väliintulija: Telekomunikacja Polska Spółka Akcyjna, kotipaikka Varsova (nykyään Orange Polska S.A., kotipaikka Varsova)
   
      Ennakkoratkaisukysymykset
   
   
               1)
            
            
               Onko yleispalvelusta ja käyttäjien oikeuksista sähköisten viestintäverkkojen ja -palvelujen alalla 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/22/EY (yleispalveludirektiivi) (EYVL L 108, s. 51) 28 artiklaa, sellaisena kuin se oli alkuperäisessä muodossaan, tulkittava siten, että oikeus käyttää muita kuin maantieteellisiä numeroita on varmistettava paitsi muista jäsenvaltioista oleville loppukäyttäjille,myös yleisen viestintäverkon operaattorin jäsenvaltiosta oleville loppukäyttäjille sillä seurauksella, että tämän velvoitteen täyttämistä koskevaan kansallisten sääntelyviranomaisten suorittamaan arviointiin sovelletaan vaatimuksia, jotka perustuvat unionin oikeuden tehokkuusperiaatteeseen ja kansallisen lainsäädännön tulkitsemista unionin oikeuden mukaisella tavalla koskevaan periaatteeseen?
            
         
               2)
            
            
               Jos ensimmäiseen kysymykseen vastataan myöntävästi: Onko direktiivin 2002/22 28 artiklaa, luettuna yhdessä perusoikeuskirjan 16 artiklan kanssa, tulkittava siten, että ensin mainitussa säännöksessä mainitun velvollisuuden täyttämiseksi voidaan soveltaa menettelytapaa, josta säädetään sähköisten viestintäverkkojen ja niiden liitännäistoimintojen käyttöoikeuksista ja yhteenliittämisestä 7.3.2002 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston direktiivin 2002/19/EY (käyttöoikeusdirektiivi) (EYVL L 108, s. 7) 5 artiklan 1 kohdassa kansallisten sääntelyviranomaisten osalta?
            
         
               3)
            
            
               Onko direktiivin 2002/19 8 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2002/22 28 artiklan ja perusoikeuskirjan 16 artiklan kanssa, tai direktiivin 2002/19 8 artiklan 3 kohtaa, luettuna yhdessä direktiivin 2002/19 5 artiklan 1 kohdan ja perusoikeuskirjan 16 artiklan kanssa, tulkittava siten, että kansalliset sääntelyviranomaiset voivat varmistaakseen yleisen viestintäverkon kotimaisen operaattorin loppukäyttäjille oikeuden käyttää palveluja, joita tarjotaan muissa kuin maantieteellisissä numeroissa jonkin toisen kotimaisen operaattorin verkossa, vahvistaa periaatteet, joiden mukaan nousevasta liikenteestä laskutetaan operaattoreiden kesken, turvautumalla laskevasta liikenteestä perittäviin maksuihin, jotka yhdelle näistä operaattoreista on vahvistettu direktiivin 2002/19 13 artiklan perusteella kustannuslähtöisesti, jos operaattori on ehdottanut tällaisen maksun soveltamista direktiivin 2002/19 4 artiklaan perustuvan velvoitteen täyttämiseksi käytyjen ja kariutuneiden neuvottelujen kuluessa?