CELEX: 51989PC0675(01)
Language: el
Date: 1989-12-22
Title: Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με το δικαίωμα διαμονής σπουδαστών

3. 2. 90                                Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               Αριθ. C 26/15
                                                                 II
                                                   (Προπαρασκευαστικές πράξεις)
                                                         ΕΠΙΤΡΟΠΗ
             Τροποποιημένη πρόταση οδηγίας του Συμβουλίου σχετικά με το δικαίωμα διαμονής σπουδαστών (')
                                                  COM(89) 675 τελικό — SYN 199
              (Υποβλήθηκε από την Επιτροπή, σύμφωνα με το άρθρο 149 παράγραφος 3 της συνθήκης ΕΟΚ, στις
                                                         21 Δεκεμβρίου 1989)
                                                            (90/C 26/17)
              (') ΕΕ αριθ. C 191 της 28. 7. 1989, σ. 2. (COM(89) 275 τελικό — SYN 199].
                         ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                                  ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                              ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,
Έχοντας υπόψη:                                                       Έχοντας υπόψη:
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής                 τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής
Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 2,                       Κοινότητας, και ιδίως το άρθρο παράγραφος 2,
την πρόταση της Επιτροπής,                                           την πρόταση της Επιτροπής,
Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,                           Σε συνεργασία με το Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο,
Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οκονομικής και Κοινωνικής                 Έχοντας υπόψη τη γνώμη της Οκονομικής και Κοινωνικής
Επιτροπής,                                                           Επιτροπής,
Εκτιμώντας:                                                          Εκτιμώντας:
ότι στο άρθρο 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ορίζεται ότι η              ότι στο άρθρο 3 στοιχείο γ) της συνθήκης ορίζεται ότι η
δράση της Κοινότητας περιλαμβάνει την εξάλειψη, μεταξύ               δράση της Κοινότητας περιλαμβάνει την εξάλειψη, μεταξύ
των κρατών μελών, των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλο­                  των κρατών μελών, των εμποδίων στην ελεύθερη κυκλο­
φορία των προσώπων                                                   φορία των προσώπων
ότι το άρθρο 8Α προβλέπει ότι η εσωτερική αγορά πρέπει να            ότι το άρθρο 8Α προβλέπει ότι η εσωτερική αγορά πρέπει να
εγκαθιδρυθεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1992' ότι η              εγκαθιδρυθεί το αργότερο στις 31 Δεκεμβρίου 1992* ότι η
εσωτερική αγορά περιλαμβάνει χώρο χωρίς εσωτερικά                    εσωτερική αγορά περιλαμβάνει χώρο χωρίς εσωτερικά
σύνορα στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία                σύνορα στον οποίο εξασφαλίζεται η ελεύθερη κυκλοφορία
των προσώπων                                                         των προσώπων
ότι, όπως έχει επιβεβαιωθεί και από τη νομολογία του Δικα­           ότι, όπως έχει επιβεβαιωθεί και από τη νομολογία του Δικα­
στηρίου, τα άρθρα 128 και 7 της συνθήκης απαγορεύουν                 στηρίου, τα άρθρα 128 και 7 της συνθήκης απαγορεύουν
κάθε διάκριση μεταξύ υπηκόων των κρατών μελών όσον                   κάθε διάκριση μεταξύ υπηκόων των κρατών μελών όσον
αφορά την πρόσβαση στην επαγγελματική εκπαίδευση μέσα                αφορά την πρόσβαση στην επαγγελματική εκπαίδευση μέσα
στην Κοινότητα'                                                      στην Κοινότητα-
 ---pagebreak--- Αριθ. C 26/16                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                    3. 2. 90
                           ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                                 ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ότι οι ίσες ευκαιρίες επαγγελματικής εκπαίδευσης προϋπο­           ότι οι ίσες ευκαιρίες επαγγελματικής εκπαίδευσης προϋπο­
θέτουν τη δυνατότητα παρουσίας του ενδιαφερομένου στο              θέτουν τη δυνατότητα παρουσίας του ενδιαφερομένου στο
έδαφος του κράτους μέλους στο οποίο παρέχεται η εκπαί­              έδαφος του κράτους μέλους στο οποίο παρέχεται η εκπαί­
δευση και, ότι ως εκ τούτου, απαιτείται ο καθορισμός               δευση και, ότι ως εκ τούτου, απαιτείται ο καθορισμός
κανόνων γ ι α να εξασφαλισθεί η ισότητα α υ τ ή '                   κανόνων γ ι α ν α εξασφαλισθεί η ισότητα αυτή ·
                                                                   εκτιμώντας ότι το δικαίωμα διαμονής των σπουδαστών
                                                                   εντάσσεται σε ένα συνεκτικό σύνολο αποφάσεων με τις
                                                                   οποίες επιδιώκεται η προαγωγή της επαγγελματικής κατάρ­
                                                                    τισης και η προετοιμασία της ελεύθερης εγκατάστασης·
                                                                   ότι, με ενέργειες στον τομέα της κοινωνικής διάστασης της
                                                                    εσωτερικής αγοράς, μπορούν να μειωθούν οι υπάρχουσες
                                                                   ανισότητες μεταξύ των κρατών μελών όσον αφορά τα μέτρα
                                                                   που έχουν σχέση με τους σπουδαστές, αλλά ότι εν τω
                                                                    μεταξύ οι ανισότητες αυτές δεν πρέπει να αποτελούν
                                                                    εμπόδιο για την ελεύθερη κυκλοφορία και το δικαίωμα δια­
                                                                    μονής των πολιτών της Κοινότητας -
ότι οι σπουδαστές επιβαρύνουν μόνον κ α τ ' εξαίρεση την           ότι οι σπουδαστές επιβαρύνουν μόνον κ α τ ' εξαίρεση την
κοινωνική βοήθεια - ότι, εντούτοις, οι δαπάνες κοινωνικής          κοινωνική βοήθεια - ότι, εντούτοις, οι δαπάνες κοινωνικής
βοήθειας του κράτους μέλους υποδοχής, η οποία χορηγείται           βοήθειας του κράτους μέλους υποδοχής, η οποία χορηγείται
σε σπουδαστή που δεν έχει άλλο νομικό σύνδεσμο με το εν            σε σπουδαστή που δεν έχει άλλο νομικό σύνδεσμο με το εν
λόγω κράτος μέλος πέραν που απλού γεγονότος ότι βρί­               λόγω κράτος μέλος πέραν του απλού γεγονότος ότι βρί­
σκεται σ' αυτό με σκοπό να παρακολουθήσει επαγγελμα­               σκεται σ' αυτό με σκοπό να παρακολουθήσει επαγγελμα­
τική εκπαίδευση, δεν πρέπει να βαρύνουν το κράτος μέλος            τική εκπαίδευση, δεν πρέπει να βαρύνουν το κράτος μέλος
υποδοχής αλλά το κράτος μέλος προέλευσης·                          υποδοχής αλλά το κράτος μέλος προέλευσης·
ότι είναι απαραίτητο να ληφθούν από τα κράτη μέλη διοι­            ότι είναι απαραίτητο να ληφθούν α π ό τα κράτη μέλη διοι­
κητικά μέτρα για να διευκολυνθεί η διαμονή έτσι ώστε να             κητικά μέτρα γ ι α να διευκολυνθεί η διαμονή έτσι ώστε να
μην υπάρχουν διακρίσεις·                                            μην υπάρχουν διακρίσεις·
ότι η άσκηση του δικαιώματος διαμονής καθίσταται πράγ­             ότι η άσκηση του δικαιώματος διαμονής καθίσταται πράγ­
ματι δυνατή μόνον εφόσον τούτο χορηγείται στο/στη                  ματι δυνατή μόνον εφόσον τούτο χορηγείται στο/στη
σύζυγο και στα συντηρούμενα παιδιά τους·                           σύζυγο και στα συντηρούμενα παιδιά τους·
ότι φαίνεται ενδεδειγμένο να εξασφαλισθεί στους δικαιού­           ότι φαίνεται ενδεδειγμένο να εξασφαλισθεί στους δικαιού­
χους της παρούσας οδηγίας το ίδιο διοικητικό καθεστώς με           χους της παρούσας οδηγίας το ίδιο διοικητικό καθεστώς με
αυτό που προβλέπεται ιδίως α π ό τον κανονισμό (ΕΟΚ)               αυτό που προβλέπεται ιδίως α π ό τον κανονισμό (ΕΟΚ)
αριθ. 1612/68 ('), την οδηγία 68/360/ΕΟΚ ( 2 ) και την οδηγία      αριθ. 1612/68 (·), την οδηγία 68/360/ΕΟΚ ( 2 ) και την οδηγία
64/221/ΕΟΚ ( J ) του Συμβουλίου-                                   64/221/ΕΟΚ( 3 ) του Συμβουλίου'
ότι η παρούσα οδηγία δεν αφορά τους σπουδαστές που                 ότι η παρούσα οδηγία δεν αφορά τους σπουδαστές που
έχουν το δικαίωμα διαμονής λόγω του ότι ασκούν ή έχουν             έχουν το δικαίωμα διαμονής λόγω του ότι ασκούν ή έχουν
ασκήσει οικονομική δραστηριότητα ή είναι μέλη της οικο­            ασκήσει οικονομική δραστηριότητα ή είναι μέλη της οικο­
γένειας διακινούμενου εργαζόμενου,                                 γένειας διακινούμενου εργαζόμενου,
(') ΕΕ αριθ. L 257 της 19. 10. 1968, σ. 2.                         (') ΕΕ αρι3. L 257 της 19. 10. 1968, σ. 2.
0 ΕΕ αριθ. L 257 της 19. 10. 1968, σ. 13.                          (2) ΕΕ αριθ. L 257 της 19. 10. 1968, σ. 13.
(3) ΕΕ αριθ. 56 της 4. 4. 1964, σ. 850/64.                         (3) ΕΕ αριθ. 56 της 4. 4. 1964, σ. 850/64.
 ---pagebreak--- 3. 2. 90                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                          Αρι«. C 26/17
                       ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                             ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:                                    ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ΟΔΗΓΙΑ:
                          Άρύ'ρο Ι                                                      Άρ&ρο Ι
 1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν τα απαραίτητα μέτρα για να         1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν να απαραίτητα μέτρα για
διευκολύνουν την άσκηση του δικαιώματος διαμονής, προ­        να διευκολύνουν την άσκηση του δικαιώματος διαμονής,
κειμένου να εξασφαλίζεται η πρόσβαση στην επαγγελμα­          προκειμένου να εξασφαλίζεται η πρόσβαση στην επαγγελ­
τική εκπαίδευση κατά τρόπο που να μην εισάγει διακρίσεις.     ματική εκπαίδευση κατά τρόπο που να μην εισάγει διακρί­
Προς το σκοπό αυτό, αναγνωρίζουν το δικαίωμα διαμονής         σεις. Προς το σκοπό αυτό, αναγνωρίζουν το δικαίωμα δια­
σε κάθε σπουδαστή που είναι υπήκοος κράτους μέλους και        μονής σε κάθε σπουδαστή που είναι υπήκοος κράτους
ο οποίος δεν διαθέτει αυτό το δικαίωμα βάσει άλλης διά­       μέλους και ο οποίος δεν διαθέτει αυτό το δικαίωμα βάσει
ταξης κοινοτικού δικαίου, καθώς επίσης στο/στη σύζυγο         άλλης διάταξης κοινοτικού δικαίου, καθώς επίσης στο/στη
του και στα συντηρούμενα τέκνα του, εφόσον αυτός μεν          σύζυγο του και στα συντηρούμενα τέκνα του, εφόσον αυτός
είναι εγγεγραμμένος σε εκπαιδευτικό ίδρυμα για να παρα­       μεν είναι εγγεγραμμένος σε εκπαιδευτικό ίδρυμα για να
κολουθήσει επαγγελματική εκπαίδευση, όλοι δε καλύ­            παρακολουθήσει επαγγελματική εκπαίδευση, όλοι δε καλύ­
πτονται από ασφάλιση ασθένειας.                               πτονται από ασφάλιση ασθένειας.
2. Οι υπήκοοι των κρατών μελών που προτίθενται να             2. Οι υπήκοοι των κρατών μελών που προτίθενται να
παρακολουθήσουν επαγγελματική εκπαίδευση, καθώς και           παρακολουθήσουν επαγγελματική εκπαίδευση, καθώς και
τα μέλη της οικογένειας τους, έχουν το δικαίωμα να υπα­       τα μέλη της οικογένειας τους, έχουν το δικαίωμα να υπα­
χθούν στο καθεστώς ασφάλισης ασθένειας της χώρας υπο­         χθούν στο καθεστώς ασφάλισης ασθένειας της χώρας υπο­
δοχής με τους ίδιους όρους που ισχύουν για τους υπηκόους      δοχής με τους ίδιους όρους που ισχύουν για τους υπηκόους
του κράτους αυτού.                                            του κράτους αυτού.
3. Αν ένας σπουδαστής που αναφέρεται στην παράγραφο           3. Αν ένας σπουδαστής που αναφέρεται στην παράγραφο
1, επιβαρύνει την κοινωνική βοήθεια του κράτους μέλους         1, επιβαρύνει την κοινωνική βοήθεια του κράτους μέλους
υποδοχής, το εν λόγω κράτος χορηγεί αυτή σύμφωνα με τη        υποδοχής, το εν λόγω κράτος χορηγεί αυτή σύμφωνα με τη
νομοθεσία του. Κατ' αίτηση του κράτους μέλους υποδοχής,       νομοθεσία του. Κατ' αίτηση του κράτους μέλους υποδοχής,
το κράτος μέλος προέλευσης επιστρέφει το ποσό της χορη­       το κράτος μέλος προέλευσης επιστρέφει το ποσό της χορη­
γηθείσας βοήθειας. Για την εφαρμογή της παρούσας οδη­         γηθείσας βοήθειας. Για την εφαρμογή της παρούσας οδη­
γίας, νοείται ως «κράτος μέλος προέλευσης» το κράτος στο      γίας, νοείται ως «κράτος μέλος προέλευσης» το κράτος στο
οποίο ο σπουδαστής είχε την κύρια κατοικία του προτού         οποίο ο σπουδαστής είχε την κύρια κατοικία του προτού
διεκδικήσει το δικαίωμα διαμονής σε κράτος βάσει της          διεκδικήσει το δικαίωμα διαμονής σε κράτος βάσει της
παρούσας οδηγίας.                                             παρούσας οδηγία.
                          ΆρΦρο 2                                                       Άρΰρο 2
 1. Το δικαίωμα διαμονής διαπιστώνεται με την έκδοση           1. Το δικαίωμα διαμονής διαπιστώνεται με την έκδοση
εγγράφου επονομαζόμενου «κάρτα διαμονής των Ευρω­             εγγράφου επονομαζόμενου «κάρτα διαμονής των Ευρω­
παϊκών Κοινοτήτων», του οποίου η ισχύς περιορίζεται στο       παϊκών Κοινοτήτων», του οποίου η ισχύς περιορίζεται στο
διάστημα που διαρκεί η επαγγελματική εκπαίδευση. Η            διάστημα που πραγματικά διαρκεί η επαγγελματική εκπαί­
κάρτα διαμονής ανανεώνεται κάθε χρόνο, με την επιφύλαξη       δευση. Η κάρτα διαμονής ανανεώνεται κάθε χρόνο, με την
της εφαρμογής του τρίτου εδαφίου. Στην περίπτωση που ένα      επιφύλαξη της εφαρμογής του τρίτου εδαφίου. Στην περί­
μέλος της οικογένειας δεν έχει την ιθαγένεια κράτους          πτωση που ένα μέλος της οικογένειας δεν έχει την ιθαγένεια
μέλους, εκδίδεται έγγραφο διαμονής που έχει την ίδια ισχύ     κράτους μέλους, εκδίδεται έγγραφο διαμονής που έχει την
με αυτό που εκδίδεται για τον υπήκοο από τον οποίο εξαρ­      ίδια ισχύ με αυτό που εκδίδεται για τον υπήκοο από τον
τάται.                                                        οποίο εξαρτάται.
Για την έκδοση της κάρτας ή του εγγράφου διαμονής, το         Για την έκδοση της κάρτας ή του εγγράφου διαμονής, το
κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα μόνον         κράτος μέλος μπορεί να ζητήσει από τον αιτούντα μόνον
την προσκόμιση ενός εγγράφου ταυτότητας καθώς και της         την προσκόμιση ενός εγγράφου ταυτότητας καθώς και της
απόδειξης ότι πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται        απόδειξης ότι πληροί τις προϋποθέσεις που προβλέπονται
στο άρθρο 1 παράγραφος 1.                                     στο άρθρο 1 παράγραφος 1.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 26/18                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                               3. 2.90
                      ΑΡΧΙΚΗ ΠΡΟΤΑΣΗ                                            ΤΡΟΠΟΠΟΙΗΜΕΝΗ ΠΡΟΤΑΣΗ
Αν ένα κράτος μέλος έχει ζητήσει την επιστροφή των           Αν ένα κράτος μέλος έχει ζητήσει την επιστροφή των
δαπανών κοινωνικής βοήθειας δυνάμει του άρθρου 1 παρά­       δαπανών κοινωνικής βοήθειας δυνάμει του άρθρου 1 παρά­
γραφος 3, η ανανέωση της κάρτας διαμονής μπορεί να γίνει     γραφος 3, η ανανέωση της κάρτας διαμονής μπορεί να γίνει
μόνον με την προηγούμενη συναίνεση του κράτους μέλους        μόνον με την προηγούμενη συναίνεη του κράτους μέλους
προέλευσης.                                                  προέλευσης.
2. Τα άρθρα 2, 3, 9 και 10 της οδηγίας 68/360/ΕΟΚ, το        2. Τα άρθρα 2, 3, 9 και 10 της οδηγίας 68/360/ΕΟΚ, το
άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και τα           άρθρο 11 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68 και τα
άρθρα 2 έως 9 της οδηγίας 64/221/ΕΟΚ εφαρμόζονται            άρθρα 2 έως 9 της οδηγίας 64/221/ΕΟΚ εφαρμόζονται
στους δικαιούχους της παρούσας οδηγίας.                      στους δικαιούχους της παρούσας οδηγίας.
                                                              Τα άτομα που επωφελούνται από την παρούσα οόψία
                                                             έχουν όλα τα δικαιώματα πον απορρέουν από τον κανο­
                                                              νισμό (ΕΟΚ) αριθ. 1612/68, τις οδηγίες 68/360/ΕΟΚ και
                                                              64/221/ΕΟΚ και τις νομοθετικές διατάξεις που τις τροπο­
                                                             ποιούν.
                                                                                      Αρθρο 3
                                                             Πριν από το τέλος το δεύτερου έτους από τη θέση σε ισχύ
                                                             της παρούσας οδηγίας και εν συνεχεία ανά τριετία, η Επι­
                                                             τροπή εκπονεί έκθεση με θέμα την εφαρμογή της παρούσας
                                                             οδηγίας την οποία υποβάλλει στο Συμβούλιο και το Ευρω­
                                                             παϊκό Κοινοβούλιο.
                         Αρθρο 3                                                      Άρθρο 4
Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις απαραίτητες νομοθετικές          Τα κράτη μέλη θεσπίζουν τις απαραίτητες νομοθετικές,
κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφω­      κανονιστικές και διοικητικές διατάξεις για να συμμορφω­
θούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 31 Δεκεμ­        θούν με την παρούσα οδηγία το αργότερο στις 31 Δεκεμ­
βρίου 1990. Ανακοινώνουν αμέσως τις εν λόγω διατάξεις        βρίου 1990. Ανακοινώνουν αμέσως τις εν λόγω διατάξεις
στην Επιτροπή.                                               στην Επιτροπή.
Οι διατάξεις που θεσπίζονται δυνάμει του πρώτου εδαφίου      Οι διατάξεις που θεσπίζονται δυνάμει του πρώτου εδαφίου
παραπέμπουν ρητά στην παρούσα οδηγία.                        παραπέμπουν ρητά στην παρούσα οδηγία.
                         Αρθρο 4                                                      Αρθρο 5
Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.                 Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.