CELEX: 62009CA0092
Language: lt
Date: 2010-11-09 00:00:00
Title: Sujungtos bylos C-92/09 ir C-93/09: 2010 m. lapkričio 9 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje ( Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09), Hartmut Eifert (C-93/09) prieš Land Hessen (Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis — Informacijos apie paramos žemės ūkiui gavėjus skelbimas — Šį skelbimą numatančių ir jo tvarką nustatančių Sąjungos teisės nuostatų galiojimas — Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija — 7 ir 8 straipsniai — Direktyva 95/46/EB — 18 ir 20 straipsnių aiškinimas)

15.1.2011   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 13/6
            
         2010 m. lapkričio 9 d. Teisingumo Teismo (didžioji kolegija) sprendimas byloje (Verwaltungsgericht Wiesbaden (Vokietija) prašymas priimti prejudicinį sprendimą) Volker und Markus Schecke GbR (C-92/09), Hartmut Eifert (C-93/09) prieš Land Hessen
   
   (Sujungtos bylos C-92/09 ir C-93/09) (1)
   
   (Fizinių asmenų apsauga tvarkant asmens duomenis - Informacijos apie paramos žemės ūkiui gavėjus skelbimas - Šį skelbimą numatančių ir jo tvarką nustatančių Sąjungos teisės nuostatų galiojimas - Europos Sąjungos pagrindinių teisių chartija - 7 ir 8 straipsniai - Direktyva 95/46/EB - 18 ir 20 straipsnių aiškinimas)
   2011/C 13/09
   Proceso kalba: vokiečių
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Verwaltungsgericht Wiesbaden
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovai: Volker und Markus Schecke GbR GbR (C-92/09), Hartmut Eifert (C-93/09
   
      Atsakovė: Land Hessen
   
      dalyvaujant:
      Bundesanstalt für Landwirtschaft und Ernährung
   
   
      Dalykas
   
   Prašymas priimti prejudicinį sprendimą — Verwaltungsgericht Wiesbaden — 2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo (OL L 209, p. 1) 42 straipsnio 1 dalies 8b punkto ir 44a straipsnio bei 2008 m. kovo 18 d. Komisijos reglamento (EB) Nr. 259/2008, kuriuo nustatomos išsamios Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 nuostatų dėl informacijos apie Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos gavėjus skelbimo taikymo taisyklės (OL L 76, p. 28) ir 2006 m. kovo 15 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 2006/24/EB dėl duomenų, generuojamų arba tvarkomų teikiant viešai prieinamas elektroninių ryšių paslaugas arba viešuosius ryšių tinklus, saugojimo ir iš dalies keičiančios Direktyvą 2002/58/EB (OL L 105, p. 54), galiojimas — 1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo (OL L 281, p. 31; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 13 sk., 15 t., p. 355) 7 straipsnio, 18 straipsnio 2 dalies antrosios pastraipos ir 20 straipsnio aiškinimas — Europos žemės ūkio fondų paramos gavėjų asmens duomenų tvarkymas, skelbiant šiuos duomenis paieškos funkciją turinčioje interneto svetainėje — Šį skelbimą numatančių ir jo tvarką nustatančių Bendrijos teisės aktų galiojimas asmens duomenų apsaugos teisės atžvilgiu — Sąlygos, kuriomis toks skelbimas gali būti atliekamas
   
      Rezoliucinė dalis
   
   
               1.
            
            
               2005 m. birželio 21 d. Tarybos reglamento (EB) Nr. 1290/2005 dėl bendrosios žemės ūkio politikos finansavimo su pakeitimais, padarytais 2007 m. lapkričio 26 d. Tarybos reglamentu (EB) Nr. 1437/2007, 42 straipsnio 8b punktas ir 44a straipsnis bei 2008 m. kovo 18 d. Komisijos reglamentas (EB) Nr. 259/2008, kuriuo nustatomos išsamios Reglamento Nr. 1290/2005 nuostatų dėl informacijos apie Europos žemės ūkio garantijų fondo (EŽŪGF) ir Europos žemės ūkio fondo kaimo plėtrai (EŽŪFKP) paramos gavėjus skelbimo taikymo taisyklės, yra negaliojantys tiek, kiek EŽŪGF ir EŽŪFKP paramą gaunančių fizinių asmenų atžvilgiu jais nustatomas reikalavimas paskelbti visų paramos gavėjų asmens duomenis, neskirstant jų pagal reikšmingus kriterijus, kaip antai tokios paramos gavimo laikotarpis, jos mokėjimo dažnis, rūšis ar dydis.
            
         
               2.
            
            
               Rezoliucinės dalies 1 punkte minėtų nuostatų negaliojimas neleidžia kvestionuoti padarinių, atsiradusių minėtų nuostatų pagrindu nacionalinėms institucijoms paskelbus EŽŪGF ir EŽŪFKP paramos gavėjų sąrašus iki šio teismo sprendimo paskelbimo.
            
         
               3.
            
            
               1995 m. spalio 24 d. Europos Parlamento ir Tarybos direktyvos 95/46/EB dėl asmenų apsaugos tvarkant asmens duomenis ir dėl laisvo tokių duomenų judėjimo 18 straipsnio 2 dalies antra įtrauka turi būti aiškinama kaip nenustatanti asmens duomenų įgaliotiniui pareigos iš anksto užpildyti šioje nuostatoje nurodyto registro prieš atliekant asmens duomenų tvarkymo operacijas, kaip antai numatytas Reglamento Nr. 1290/2005 42 straipsnio 8b punkte ir 44a straipsnyje bei Reglamente Nr. 259/2008.
            
         
               4.
            
            
               Direktyvos 95/46 20 straipsnis aiškintinas kaip neįpareigojantis valstybių narių numatyti šioje nuostatoje minimos išankstinės patikros reikalavimo informacijos paskelbimui pagal Reglamento Nr. 1290/2005 42 straipsnio 8b punktą ir 44a straipsnį bei Reglamentą Nr. 259/2008.
            
         
      (1)  OL C 129, 2009 6 6.
   
      OL C 119, 2009 5 16.