CELEX: 32009L0082
Language: bg
Date: 2009-07-13 00:00:00
Title: Директива 2009/82/ЕО на Съвета от 13 юли 2009 година за изменение на Директива 91/414/ЕИО с оглед включване на тетраконазол като активно вещество (Текст от значение за ЕИП )

28.7.2009   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 196/10
            
         
      ДИРЕКТИВА 2009/82/ЕО НА СЪВЕТА
   
   от 13 юли 2009 година
   за изменение на Директива 91/414/ЕИО с оглед включване на тетраконазол като активно вещество
   (текст от значение за ЕИП)
   СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,
   като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност,
   като взе предвид Директива 91/414/ЕИО на Съвета от 15 юли 1991 г. относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (1), и по-специално член 6, параграф 1 от нея,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               С регламенти (ЕО) № 451/2000 (2) и (ЕО) № 1490/2002 (3) на Комисията се определят подробните правила за изпълнението на третия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО, и се създава списък с активни вещества, които да бъдат оценявани с оглед на възможното им включване в приложение I към посочената директива. В този списък е включен тетраконазол.
            
         
               (2)
            
            
               Въздействието на тетраконазол върху човешкото здраве и околната среда е било оценено съгласно разпоредбите на регламенти (ЕО) № 451/2000 и (ЕО) № 1490/2002 за редица видове употреба, предложени от автора на нотификацията. Освен това в тези регламенти се определят докладващите държави-членки, които трябва да представят съответни доклади за оценка и препоръки пред Европейския орган за безопасност на храните (ЕОБХ) в съответствие с член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1490/2002. За тетраконазол докладващата държава-членка бе Италия и цялата значима информация беше представена на 15 юли 2005 г.
            
         
               (3)
            
            
               Докладът за оценка бе предмет на партньорска проверка от страна на държавите-членки и ЕОБХ и бе представен на Комисията на 31 юли 2008 г. под формата на научен доклад на ЕОБХ за тетраконазол. Този доклад бе разгледан от държавите-членки и Комисията в рамките на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните и финализиран на 26 февруари 2009 г. под формата на доклад на Комисията за преглед на тетраконазол.
            
         
               (4)
            
            
               Направените различни проучвания показват, че продуктите за растителна защита, които съдържат тетраконазол, могат като цяло да отговорят на изискванията, определени в член 5, параграф 1, букви а) и б) от Директива 91/414/ЕИО, по-специално по отношение на видовете употреба, които са били разгледани и уточнени в доклада за преглед на Комисията. Следователно е уместно тетраконазолът да се включи в приложение I, за да се гарантира, че във всички държави-членки разрешенията за продукти за растителна защита, съдържащи това активно вещество, могат да се издават в съответствие с разпоредбите на същата директива.
            
         
               (5)
            
            
               Без да се засяга това заключение, е уместно да бъде получена допълнителна информация по някои конкретни въпроси. В член 6, параграф 1 от Директива 91/414/ЕИО се предвижда включването на вещество в приложение I да бъде обвързано с определени условия. Поради това по отношение на тетраконазола е уместно да се изиска от автора на нотификацията да представи по-точна информация за оценка на риска, за екотоксичните характеристики, за трансформациите и поведението на потенциалните метаболити във всички засегнати елементи, по-точна оценка на риска от подобни метаболити за птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните членестоноги, както и допълнителна информация за риска от предизвикване на ендокринни нарушения при птици, бозайници и риба.
            
         
               (6)
            
            
               Следва да се предвиди разумен срок преди включването на дадено активно вещество в приложение I, за да се позволи на държавите-членки и на заинтересованите страни да се подготвят за спазването на новите изисквания, които произтичат от това включване.
            
         
               (7)
            
            
               Без да се засягат задълженията, определени с Директива 91/414/ЕИО като последица от включването на дадено активно вещество в приложение I, на държавите-членки следва да се предостави срок от шест месеца след включването, за да преразгледат съществуващите разрешения за продукти за растителна защита, които съдържат тетраконазол, за да се гарантира спазване на разпоредбите на Директива 91/414/ЕИО, по-специално в член 13 от нея и съответните условия, посочени в приложение I. Държавите-членки следва да променят, заменят или отнемат, според случая, съществуващите разрешения в съответствие с разпоредбите на същата директива. Чрез дерогация от горепосочения срок следва да бъде предоставен по-дълъг срок за представянето и оценката на пълната документация, предвидена в приложение III, за всеки продукт за растителна защита за всяка предвидена употреба в съответствие с единните принципи, определени в Директива 91/414/ЕИО.
            
         
               (8)
            
            
               Натрупаният опит от предишни случаи на включване в приложение I към Директива 91/414/ЕИО на активни вещества, оценени при прилагане на Регламент (ЕИО) № 3600/92 на Комисията от 11 декември 1992 г. относно определяне на подробни правила за изпълнението на първия етап от работната програма, посочена в член 8, параграф 2 от Директива 91/414/ЕИО на Съвета относно пускането на пазара на продукти за растителна защита (4) показва, че е възможно да се появят затруднения при тълкуването на задълженията на притежателите на съществуващи разрешения за употреба по отношение на достъпа до данни. За да се избегнат допълнителни затруднения, е необходимо да се уточнят задълженията на държавите-членки, особено задължението да се проверява дали притежателят на разрешение може да докаже, че има достъп до документация, при спазване на изискванията на приложение II към същата директива. Това уточнение обаче не налага нови задължения на държавите-членки или на притежателите на разрешения в сравнение с досега приетите директиви за изменение на приложение I.
            
         
               (9)
            
            
               Поради това е уместно Директива 91/414/ЕИО да бъде съответно изменена.
            
         
               (10)
            
            
               Постоянният комитет по хранителната верига и здравето на животните не представи становище в рамките на срока, определен от неговия председател.
            
         
               (11)
            
            
               В съответствие с точка 34 от Междуинституционалното споразумение за по-добро законотворчество (5), държавите-членки се насърчават да изготвят за себе си и в интерес на Общността свои собствени таблици, които, доколкото е възможно, да илюстрират съответствието между настоящата директива и мерките за нейното транспониране, и да ги направят обществено достояние,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩАТА ДИРЕКТИВА:
   Член 1
   Приложение I към Директива 91/414/ЕИО се изменя съгласно приложението към настоящата директива.
   Член 2
   Държавите-членки приемат и публикуват най-късно до 30 юни 2010 г. законовите, подзаконовите и административните разпоредби, необходими, за да се съобразят с настоящата директива. Те незабавно информират Комисията за това.
   Те прилагат тези разпоредби от 1 юли 2010 г.
   Когато държавите-членки приемат тези разпоредби, в тях се съдържа позоваване на настоящата директива или то се извършва при официалното им публикуване. Условията и редът на позоваване се определят от държавите-членки.
   Член 3
   1.   При необходимост държавите-членки изменят или отнемат в съответствие с Директива 91/414/ЕИО действащите разрешения за продукти за растителна защита, съдържащи тетраконазол като активно вещество, най-късно до 30 юни 2010 г.
   До тази дата, по-специално, те проверяват дали условията на приложение I към посочената директива по отношение на тетраконазол са изпълнени, с изключение на условията, определени в част Б от вписването за това активно вещество, както и дали притежателят на разрешение разполага с документация или дали има достъп до нея, при спазване на изискванията на приложение II към посочената директива в съответствие с условията на член 13 от нея.
   2.   Чрез дерогация от разпоредбите на параграф 1 за всеки разрешен продукт за растителна защита, който съдържа тетраконазол като единствено активно вещество или в състав с други активни вещества, които всички са включени в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, държавите-членки най-късно до 31 декември 2009 г. извършват повторна оценка на продукта съгласно единните принципи, предвидени в приложение VI към Директива 91/414/ЕИО, въз основа на документация, която отговаря на изискванията на приложение III към посочената директива, и като вземат предвид част Б от вписването в приложение I към посочената директива, което се отнася до тетраконазол. Въз основа на тази оценка те определят дали продуктът удовлетворява условията, посочени в член 4, параграф 1, букви б), в), г) и д) от Директива 91/414/ЕИО.
   След като са определили дали тези условия са спазени държавите-членки:
   
               а)
            
            
               за продукт, съдържащ тетраконазол като единствено активно вещество, когато е необходимо, изменят или отнемат разрешението до 30 юни 2014 г. най-късно; или
            
         
               б)
            
            
               в случай на продукт, съдържащ тетраконазол в състав с други активни вещества, когато е необходимо, изменят или отнемат разрешението до 30 юни 2014 г. или до датата, определена за това изменение или отнемане в съответната(ите) директива(и), с която(ито) съответното(ите) вещество(а) е(са) добавено(и) в приложение I към Директива 91/414/ЕИО, в зависимост от това коя от двете дати е по-късна.
            
         Член 4
   Настоящата директива влиза в сила на 1 януари 2010 г.
   Член 5
   Адресати на настоящата директива са държавите-членки.
   
      Съставено в Брюксел на 13 юли 2009 година.
      
         
            За Съвета
         
         
            Председател
         
         E. ERLANDSSON
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 230, 19.8.1991 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 55, 29.2.2000 г., стр. 25.
   
      (3)  ОВ L 224, 21.8.2002 г., стр. 23.
   
      (4)  ОВ L 366, 15.12.1992 г., стр. 10.
   
      (5)  ОВ C 321, 31.12.2003 г., стр. 1.
   
      ПРИЛОЖЕНИЕ
      В края на таблицата в приложение I към Директива 91/414/ЕИО се добавя следното вписване:
      
         
                     Номер
                  
                  
                     Общоприето наименование, идентификационни номера
                  
                  
                     Наименование по IUPAC
                  
                  
                     Чистота (1)
                     
                  
                  
                     Влизане в сила
                  
                  
                     Дата на изтичане на срока за включване
                  
                  
                     Специални разпоредби
                  
               
                      
                  
                  
                     „Тетраконазол
                     CAS № 112281-77-3
                     CIPAC № 726
                  
                  
                     
                        (RS)-2-(2,4-дихлорфенил)-3-(1H-1,2,4-триазол-1-ил)пропил-1,1,2,2-тетрафлуоретилетер
                     
                  
                  
                     ≥ 950 g/kg (рацемична смес)
                     Примес на толуол: не повече от 13 g/kg
                  
                  
                     1 януари 2010 г.
                  
                  
                     31 декември 2019 г.
                  
                  
                     ЧАСТ A
                     Разрешава се единствено употребата като фунгицид при полски култури в максимално допустими количества от 0,100 kg/ha на всяка трета година за една и съща обработваема площ. Не се разрешава употреба при ябълки и грозде.
                     ЧАСТ Б
                     За прилагането на единните принципи, предвидени в приложение VI, се отчитат заключенията на доклада от прегледа за тетраконазола, и по-специално допълнения I и II към него, така, както са финализирани от Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните на 26 февруари 2009 г.
                     При тази цялостна оценка държавите-членки трябва да обърнат особено внимание на следното:
                     
                                 —
                              
                              
                                 опазването на водните организми и неприцелните растения; във връзка с така определените рискове се предприемат мерки за намаляване на риска, като например създаване на буферни зони, където е уместно;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 опазването на подпочвените води, когато активното вещество се прилага в области, уязвими по отношение на почвите и/или климата.
                              
                           Всяка засегната държава-членка изисква:
                     
                                 —
                              
                              
                                 предоставянето на допълнителна информация за по-точна оценка на риска;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 допълнителна информация за екотоксичните характеристики;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 допълнителна информация за трансформациите и поведението на потенциалните метаболити във всички засегнати елементи;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 по-точна оценка на рисковете от подобни метаболити за птиците, бозайниците, водните организми и неприцелните членестоноги;
                              
                           
                                 —
                              
                              
                                 допълнителна информация за риска от предизвикване на ендокринни нарушения при птици, бозайници и риба.
                              
                           Държавите-членки гарантират, че авторът на нотификацията предоставя тази информация на Комисията до 31 декември 2011 г.“
                  
               
      
         (1)  Допълнителна информация за идентичността и спецификацията на активното вещество е предоставена в доклада за преглед.