CELEX: 62012TN0175
Language: sv
Date: 2012-04-12 00:00:00
Title: Mål T-175/12: Talan väckt den 12 april 2012 — Deutsche Börse mot kommissionen

16.6.2012   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 174/25
            
         Talan väckt den 12 april 2012 — Deutsche Börse mot kommissionen
   (Mål T-175/12)
   2012/C 174/42
   Rättegångsspråk: engelska
   
      Parter
   
   
      Sökande: Deutsche Börse AG (Frankfurt am Main, Tyskland) (ombud: advokaterna C. Zschocke, J. Beninca och T. Schwarze)
   
      Svarande: Europeiska kommissionen
   
      Yrkanden
   
   Sökanden yrkar att tribunalen ska
   
               —
            
            
               ogiltigförklara kommissionens beslut COMP/M.6166 Deutsche Börse/NYSE Euronext av den 1 februari 2012, och
            
         
               —
            
            
               förplikta svaranden att ersätta rättegångskostnaderna.
            
         
      Grunder och huvudargument
   
   Till stöd för sin talan åberopar sökanden tre grunder.
   
               1.
            
            
               Första grunden: Svaranden gjorde inte en riktig bedömning av det horisontella konkurrenstrycket på parterna. Kommissionens bedömning av handeln med derivat som handlas över disk (OTC) och dess uttalande om det tryck som parterna påstås utöva på varandras växlingsavgifter utgör felaktig rättstillämpning och en oriktig bedömning. Kommissionen påstående att parterna begränsar varandra genom innovationskonkurrens är dessutom uppenbart felaktigt och dess bedömning av konkurrensen mellan transaktionsplattformarna gjordes inte mot bakgrund av betydelsefulla och samstämmiga uppgifter. Vidare tog inte kommissionen vederbörlig hänsyn till begränsningarna på efterfrågesidan, eftersom kommissionen varken gjorde någon bedömning av den viktiga roll som parternas kunder — vilka innefattar de största deltagarna i OTC-handeln — har, eller gjorde någon kvantitativ analys.
            
         
               2.
            
            
               Andra grunden: Svarandens bedömning av parternas påståenden om effektivitetsvinster innehöll uppenbara fel och hade inte stöd av betydelsefulla och samstämmiga uppgifter. Kommissionen gjorde fel när den enbart godtog att vissa av effektivitetsvinsterna gick att kontrollera, var specifika för koncentrationen och till direkt nytta för kunderna. Kommissionen påstod felaktigt att dessa effektivitetsvinster inte var tillräckliga för att väga upp för hur fusionen påverkade konkurrensen. Kommissionen åsidosatte parternas rätt att yttra sig när den gjorde sin bedömning av likviditetsfördelarna och besparingarna avseende säkerheter, genom att grunda sin bedömning på argument som åberopades efter den muntliga förhandlingen och som parterna inte fick möjlighet att kommentera. Kommissionens ”återtagande”-teori och dess bedömning av huruvida besparingarna avseende säkerheter var specifika för fusionen, grundade sig på nya teorier och krav som inte har något stöd i kommissionens riktlinjer för horisontella koncentrationer. (1)
               
            
         
               3.
            
            
               Tredje grunden: Svaranden gjorde inte en riktig bedömning av de korrigerande åtgärder som parterna föreslog. Att åtagandena bestående av en fullständig avyttring av den överlappande handeln med enskilda aktiederivat som tillhandahålls av NYX (sökanden och NYSE Euronext), inklusive avyttringen av NYX:s BClear-instrument, inte accepterades berodde på felaktiga bevis. Det påstådda ”symbiosförhållandet” mellan av enskilda aktiederivat och aktieindexderivat existerar inte, det går emot kommissionens egen marknadsdefinitionsanalys och det åberopades i strid med parternas rätt till försvar. Kommissionens beslut inte accepterade åtagandena bestående av upplåtande av mjukvarulicenser var felaktigt och det går emot kommissionens slutsatser om konkurrens mellan olika sorters tekniker.
            
         
      (1)  Riktlinjer för bedömning av horisontella koncentrationer enligt rådets förordning om kontroll av företagskoncentrationer (EUT C 31, s. 5).