CELEX: C1995/074/05
Language: es
Date: 1995-03-25 00:00:00
Title: Petición de decisión prejudicial presentada mediante resolución del Østre Landsret, de fecha 20 de diciembre de 1994, en el asunto entre Sparekassernes Datacenter y Skatteministeriet (Asunto C-2/95)

25 . 3 . 95           IES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                        N° C 74/3
por otra, y recibidas en la Secretaría del Tribunal de Justicia      resolución del 0stre Landsret dictada el 20 de diciembre de
los días 12 de diciembre de 1994, 28 de diciembre de 1994,           1994 en el asunto entre Sparekassernes Datacenter y
30 de enero de 1995 y 1 de febrero de 1995 . Las cuestiones          Skatteministeriet, y recibida en la Secretaría del Tribunal de
prejudiciales planteadas són las nos 1 y 2 en lo que atañe al        Justicia el 4 de enero de 1995 .
asunto C-337/94 y la cuestión n° 2 en lo que atañe a los             El 0stre Landsret solicita al Tribunal de Justicia que se
restantes asuntos mencionados :
                                                                     pronuncie sobre las siguientes cuestiones :
1 ) si la Directiva 89/552/CEE (*) y, en particular, la letra b)     1 ) ¿ Deben interpretarse los puntos 3 a 5 de la letra d ) del
     del artículo 1 y el artículo 18 , deben interpretarse en el         artículo 13 B de la sexta Directiva 77/388/CEE, de 17 de
     sentido de que la expresión « forma de publicidad como              mayo de 1977, en materia de armonización de las
     las ofertas al público realizadas directamente », conte­            legislaciones de los Estados miembros relativas a los
     nida en el citado artículo 18 , asume, en la normativa              impuestos sobre el volumen de negocios — Sistema
     comunitaria — a efectos de elevar el volumen máximo                 común del Impuesto sobre el Valor Añadido: base
     de publicidad al 20% del horario de transmisión                     imponible uniforme ( J ), en el sentido de que debe
     diaria :                                                            eximirse del IVA a prestaciones como las descritas en las
                                                                         secciones 3 a 5 de la resolución de remisión (2 )?
     a ) un carácter meramente ejemplificativo que englobe
          también otras formas de promoción, distintas de los             En este mismo contexto, el hecho de que una operación
          anuncios publicitarios y, en lo que aquí interesa, las         en el sentido de dichas disposiciones se efectúe, total o
          antes citadas « telepromociones », las cuales, a pesar         parcialmente, de forma electrónica, ¿ impide la conce­
          de no contener « ofertas al público », podrían al              sión de una exención del IVA con arreglo a los puntos 3
          menos ser asimiladas a ellas en virtud de algunas de            a 5 de la letra d) del punto B del artículo 13 ?
          sus características intrínsecas (caracterizándose las      2 ) En los puntos 1 y 2 de la letra d ) del punto B del
          propias « telepromociones » por el hecho de que, aun            artículo 13 de la Directiva IVA figuran los términos
          distinguiéndose, mediante las oportunas interrup­               « por quienes los concedieron ». Esta calificación del
          ciones, del contexto editorial en el que se insertan, se        sujeto no se recoge en los puntos 3 a 5 de la letra d ) del
          encuentran normalmente respecto a éste en una                   mismo artículo.
          relación de continuidad escénica, que supone, ade­              ¿ Debe darse importancia a esta diferencia para la
          más, mediante la inserción de contenidos espectacu­             interpretación de los puntos 3 a 5 de la letra d) del
          lares y/o lúdicos, una mayor duración con respecto a            punto B del artículo 13 ?
          los anuncios —« more time consuming «—), o,
                                                                     3 ) a ) A efectos de la aplicación de los puntos 3 a 5 de la
     b ) un carácter explicativo/delimitativo (según lo dis­                    letra d ) del punto A del artículo 13 , ¿ debe distin­
          puesto en el artículo 12 de la Orden ministerial                      guirse entre las operaciones efectuadas por entida­
          impugnada ), en el sentido de que la posibilidad de                   des financieras y las efectuadas por otras perso­
          elevar al 20% el volumen publicitario diario se                       nas ?
          refiere únicamente a las « ofertas al público » en el
          sentido propio y no a otras formas de publicidad                b ) A efectos de la aplicación de los puntos 3 a 5 de la
                                                                                letra d ) del punto A del artículo 13 , ¿ debe haber sido
          como las « telepromociones », por estar privadas
          estas últimas del elemento calificador de « oferta »;                 efectuada la totalidad de la prestación financiera por
                                                                                una entidad financiera que tenga una relación
2 ) si la Directiva 89/552/CEE y, en particular, la letra b ) del               orgánica con un cliente ?
     apartado 1 de su artículo 17, deben interpretarse en el              c) Si no es necesario, a efectos de la aplicación de los
     sentido de que prohiben radicalmente toda forma de                         puntos 3 a 5 de la letra d) del punto B del artículo 13 ,
     patrocinio en la que la indicación del nombre y/o del                      que la entidad financiera efectúe la totalidad de la
     logotipo del patrocinador pueda insertarse en momen­                       prestación, ¿ puede este último hacer efectuar por
     tos del programa que no sean al principio y/o al final del                 otra persona, a título oneroso, todas o parte de las
     mismo ( según lo previsto, con algunas excepciones, en el                  operaciones, de modo que las prestaciones efectua­
     artículo 4 de la Orden ministerial impugnada ), o, más                     das por esta otra persona estén comprendidas en el
     bien, en el sentido de que autorizan formas de patrocinio                  ámbito de aplicación de los puntos 3 a 5 de la letra d )
     en las que tales indicaciones puedan repetirse incluso                     del punto B del artículo 13 , o pueden exigirse
     dentro del propio programa patrocinado.                                    requisitos particulares a esta otra persona ?
(!) DO n° L 298 de 17. 10. 1989, p. 23 .                             4) ¿ Cómo deben interpretarse los términos « operaciones
                                                                          [. . .] relativas a » contempladas en los puntos 3 y 4 de la
                                                                          letra d ) del punto B del artículo 13 ?
                                                                     A este respecto, este órgano jurisdiccional pide que se
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­           dilucide si los términos « operaciones [. . .] relativas a »
lución del 0stre Landsret, de fecha 20 de diciembre de 1994,         deben entenderse en el sentido de que también debe eximirse
en el asunto entre Sparekassernes Datacenter y Skatteminis­          del IVA en los casos en que una persona realiza solamente
                                teriet                               una parte de la prestación o realiza solamente algunas de las
                         (Asunto C-2/95 )                            operaciones, en el sentido de las citadas disposiciones de la
                                                                     Directiva, necesarias para efectuar la prestación financiera
                           ( 95/C 74/05 )                            global.
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha            5 ) Por lo que se refiere a la interpretación de los puntos 3 a
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               5 de la letra d) del punto B del artículo 13 , ¿ qué
 ---pagebreak--- N° C 74/4              ES                    Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     25 . 3 . 95
     importancia debe atribuirse al hecho dé que el sujeto                 b ) En caso de respuesta afirmativa a la cuestión a) ¿ se
     pasivo que solicita la exención de IVA para operaciones                    trata de una presunción iuris tantum o iuris et de
     contempladas en estas disposiciones las realice por                        iure ?
     cuenta de la entidad financiera en cuyo nombre se
     efectúa la operación ?                                                c ) Si es una presunción iuris tantum ¿ las posibilidades
                                                                                de refutarla se rigen exclusivamente por el Derecho
6 ) ¿Tiene alguna importancia a efectos de la aplicación de                     procesal nacional, en particular por las normas en
     los puntos 3 a 5 de la letra d ) del punto B del artículo 13               materia de prueba del Estado miembro de que se
     la circunstancia de que, a raíz de una reorganización de                   trate, o también el Derecho comunitario establece
     la sociedad demandante, las prestaciones de que se trata                   requisitos al respecto ?
     las efectúe desde entonces una sociedad anónima que
     efectúa las prestaciones para las entidades financieras               d ) Si el Derecho comunitario establece requisitos para
     asociadas ?                                                                refutar esta presunción ¿ qué significado tienen
                                                                                entonces en el presente asunto las siguientes circuns­
A este respecto, cabe observar que la sociedad anónima                          tancias
factura dichas prestaciones a la demandante, que a su vez las
factura a los establecimientos que forman parte de la                           — el organismo público demandado ha afirmado
red.                                                                                que casi la mitad de la categoría mucho más
                                                                                    amplia de sujetos pasivos residentes en el extran­
(!) DO n° L 145 de 13 . 6 . 1977; EE 09/01 , p . 54 .                               jero está formada por propios ciudadanos, sin
(2) Básicamente prestaciones de carácter informático a los miem­                    aportar a los autos los datos en los que se basa
    bros del SDC y a otras instituciones financieras.                               esta afirmación;
                                                                                — el interesado, que ha alegado discriminación
                                                                                    indirecta por razón de la nacionalidad, no ha
                                                                                    negado la exactitud de la tesis del organismo
Petición de decisión prejudicial presentada mediante reso­                          público;
lución del Gerechtshof te 's-Hertogenbosch de fecha 30 de                       — el organismo público demandado se encuentra
diciembre de 1994, en el asunto entre F.C. Terhoeve e                               en una situación considerablemente mejor que el
Inspecteur der Belastingdienst Particulieren/Ondernemin­                            interesado para recabar datos que, en su caso,
                         gen buitenland                                             podrían refutar la mencionada presunción ?
                       (Asunto C-18/95 )
                          ( 95/C 74/06 )                              3 ) ¿ Existe alguna norma de Derecho comunitario que,
                                                                          independientemente de que haya discriminación (indi­
Al Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas le ha                 recta ) por razón de la nacionalidad, se oponga a que un
sido sometida una petición de decisión prejudicial mediante               Estado miembro imponga a un trabajador por cuenta
resolución del Gerechtshof te 's-Hertogenbosch dictada el                 ajena, que en el curso de un año natural traslada su
30 de diciembre de 1994, en el asunto entre F.C. Terhoeve e               residencia de dicho Estado miembro a otro Estado
Inspecteur der Belastingdienst Particulieren/Ondernemin­                  miembro o a la inversa, una cotización a los seguros
gen buitenland, y recibida en la Secretaría del Tribunal de               personales generales, correspondiente al año de migra­
Justicia el 23 de enero de 1995 . El Gerechtshof solicita al              ción, superior a la que impone a un trabajador por
Tribunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes                cuenta ajena que, en las mismas circunstancias, durante
cuestiones:                                                               todo el año de referencia tenga su residencia en un solo
                                                                          Estado miembro ?
1 ) ¿ Las disposiciones de Derecho comunitario en materia
     de libre circulación de los trabajadores son aplicables a        4) Si una cotización superior, como la referida en la
     una persona que posee la nacionalidad de un Estado                   cuestión anterior, en principio es contraria al artículo 7
    miembro, que en el curso del año traslada su residencia               o al apartado 2 del artículo 48 del Tratado CEE o a
     de otro Estado miembro al Estado miembro del que es                  alguna otra norma de Derecho comunitario ¿ pueden
    ciudadano y que durante el referido año ejerce sucesi­                justificar esta medida una o varias de las circunstancias
    vamente una actividad por cuenta ajena en cada uno de                 siguientes, consideradas o no en mutua relación:
    estos Estados miembros, siendo así que en dicho año no
    ha obtenido la mayor parte de sus ingresos en uno solo                — la medida resulta de una normativa que, para
    de ambos Estados miembros ?                                                simplificar la recaudación, hace coincidir en gran
                                                                               medida, si no en su totalidad, la percepción del
2 ) a) ¿ Resulta de las normas de Derecho comunitario y,                       impuesto sobre la renta y la de la cotización a los
         en particular, del artículo 7 y del apartado 2 del                    seguros personales generales;
         artículo 48 del Tratado CEE y del apartado 2 del
         artículo 7 del Reglamento ( CEE) n° 1612/68 del                  — soluciones que, sin perjuicio de dicha relación,
         Consejo ( J ) que, al aplicar una normativa que                       contrarrestan la referida cotización superior, llevan
         perjudica a los emigrantes e inmigrantes respecto a                   a problemas técnicos de ejecución o a la posibilidad
         la cotización a los seguros sociales, se debe partir de               de una compensación excesiva;
         la presunción de que dicho perjuicio afecta princi­
         palmente a los ciudadanos de otros Estados miem­                 — en algunos casos, no en el presente, la presión
         bros ?                                                                conjunta del impuesto sobre la renta y de la