CELEX: 52010PC0403
Language: sk
Date: 2010-07-20
Title: Návrh ROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY, ktorým sa mení a dopĺňa medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení, pokiaľ ide o viacročný finančný rámec, s cieľom riešiť potreby dodatočného financovania projektu ITER

|

52010PC0403

	[pic] | EURÓPSKA KOMISIA |Brusel, 20.7.2010KOM(2010) 403 v konečnom zneníNávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení, pokiaľ ide o viacročný finančný rámec, s cieľom riešiť potreby dodatočného financovania projektu ITERDÔVODOVÁ SPRÁVA1. ÚvodKomisia v odpovedi na závery Rady zo 16. novembra 2009[1] o ďalších krokoch v prípade projektu ITER (medzinárodného termonukleárneho experimentálneho reaktora)[2] Európskemu parlamentu a Rade 4. mája 2010 postúpila oznámenie pod názvom „Súčasný stav projektu ITER a možný budúci vývoj“[3], v ktorom sa venuje nedostatku finančných prostriedkov na projekt ITER a súvisiacim podmienkam riadenia.V nadväznosti na výmenu názorov v Rade pre konkurencieschopnosť 25. a 26. mája 2010 zriadilo španielske predsedníctvo EÚ pracovnú skupinu ITER, ktorá svoju prácu ukončila 25. júna 2010. Na tomto základe prijaté závery Rady potvrdili krátkodobú potrebu identifikovanú v uvedenom oznámení Komisie, a to dodatočnú sumu vo viazaných rozpočtových prostriedkoch na roky 2012 a 2013 vo výške 1,4 mld. EUR v bežných cenách (800 mil. EUR v roku 2012 a 600 mil. EUR v roku 2013). Rada vyzvala Komisiu, aby predložila návrh v rámci celkového stropu súčasného viacročného finančného rámca vrátane presunu rozpočtových prostriedkov v rámci okruhu 1A „Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť“. Mimoriadne stretnutie Rady pre ITER s cieľom schváliť základnú líniu projektu ITER je naplánované na 27. a 28. júla 2010.Výsledkom vykonanej práce Komisie a členských štátov je jasná predstava o budúcnosti projektu ITER, čím sa vytvára základ stanoviska EÚ pre stretnutie Rady pre ITER 27. a 28. júla 2010. Komisia víta závery Rady z 12. júla 2010, v ktorých sa pevne zaväzuje k úspešnému dokončeniu projektu ITER, a uznáva v nich obsiahnutú požiadavku Rady obmedziť príspevok Európskej únie na finančné zdroje na projekt syntéza pre energiu (F4E) počas obdobia výstavby projektu ITER v rokoch 2007 – 2020 na 6,6 mld. EUR (v cenách roku 2008) namiesto 7,2 mld. EUR (v cenách roku 2008). Pre obdobie výstavby projektu ITER predstavujú prostriedky v objeme 6,6 mld. EUR referenčnú sumu. Udržateľnosť dlhodobého financovania projektu ITER na tomto základe možno zabezpečiť.Komisia dala jasne najavo svoje stanovisko, že nemožno očakávať, aby sa z rozpočtu EÚ neustále hradili prekročenia nákladov. Komisia preto zamýšľa prijať základnú líniu projektu ITER, ktorá bude zatiaľ platiť do roku 2020, za predpokladu, že v období po roku 2013 sa bude na náklady projektu prispievať pevným a ročným príspevkom z rozpočtu EÚ, o ktorom rozhodne rozpočtový orgán, a že všetky budúce prekročenia nákladov nebudú financované z rozpočtu EÚ.Prijatie základnej línie sa nachádza v štádiu ad referendum , keďže obe časti rozpočtového orgánu (Európskeho parlamentu a Rady) ešte musia schváliť a zabezpečiť financovanie projektu ITER.Pokiaľ ide o krátkodobé potreby projektu ITER v oblasti financovania (v rokoch 2012 a 2013), Komisia navrhuje kombináciu zdrojov financovania vrátane presunu prostriedkov zo Siedmeho rámcového programu pre výskum v rámci okruhu 1A ako aj presunov nevyužitých prostriedkov medzi jednotlivými okruhmi.Cieľom predkladaného návrhu je poskytnúť sumu vo výške 400 mil. EUR revíziou viacročného finančného rámca pri súčasnom zachovaní celkového stropu viazaných a platobných rozpočtových prostriedkov na obdobie rokov 2007 – 2013 bezo zmien. Presun prostriedkov zo Siedmeho rámcového programu pre výskum v rámci okruhu 1A zároveň pokryje dodatočnú sumu vo výške 460 mil. EUR.V neskoršej etape dôjde k splneniu záväzku o financovaní zvyšnej sumy vo výške 540 mil. EUR, pričom sa začne rozpočtovým zmierovacím konaním v novembri 2010[4] a, ak vyvstane potreba, budú nasledovať ročné rozpočtové postupy použitím všetkých rozpočtových prostriedkov plánovaných v rámci viacročného finančného rámca. Komisia navrhuje, aby Európsky parlament, Rada a Komisia na tento účel prijali spoločné vyhlásenie najneskôr na rozpočtovom zmierovacom zasadnutí, ktoré sa uskutoční v novembri 2010.2. Právny základV Zmluve o fungovaní Európskej únie sa stanovuje, že Rada, po udelení súhlasu Európskym parlamentom, jednomyseľne prijme nariadenie, ktorým sa určí viacročný finančný rámec. Komisia 3. marca 2010 predložila návrh takéhoto nariadenia Rady[5]. Očakáva sa, že k jeho prijatiu dôjde pred koncom tohto roka.Vzhľadom na dôležitosť bezodkladného obnovenia politického záväzku Európskej únie v súvislosti s realizáciou projektu ITER, Komisia predkladá tento návrh na základe pravidiel medziinštitucionálnej dohody o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení zo 17. mája 2006[6], ktorá zostáva v účinnosti do prijatia nového nariadenia.3. Využívanie rezerv a presun prostriedkov v rámci okruhu 1AV rámci stropov okruhu 1A sú k dispozícii rezervy vo výške 50,1 mil. EUR na rok 2011, vo výške 34 mil. EUR na rok 2012 a vo výške 47 mil. EUR na rok 2013. Na rok 2010 nezostala žiadna rezerva. S ohľadom na bod 13 medziinštitucionálnej dohody, podľa ktorého musia inštitúcie zabezpečiť, aby v rámci daných stropov zostali k dispozícii dostatočné rezervy, sa Komisia domnieva, že tieto rezervy nemožno použiť ako príspevok na krytie dodatočných potrieb financovania projektu ITER.Komisia v súlade s prvým odsekom bodu 23 medziinštitucionálnej dohody posúdila rozsah prerozdelenia výdavkov medzi programami zahrnutými v príslušnom okruhu s cieľom, že značná suma v absolútnom i percentuálnom vyjadrení plánovaného nového výdavku je k dispozícii v rámci existujúceho stropu tohto okruhu. V dôsledku toho navrhuje presunúť sumu 100 mil. EUR v roku 2012 a sumu 360 mil. EUR v roku 2013 zo Siedmeho rámcového programu pre výskum.4. Presuny medzi okruhmi (viazané rozpočtové prostriedky)Komisia v súlade s druhým odsekom bodu 23 medziinštitucionálnej dohody posúdila rozsah vyrovnania každého zvýšenia stropu v prípade jedného okruhu znížením stropu v druhom okruhu.Rezervy ponechané v rámci výdavkových stropov okruhov, okrem okruhu 1A, na roky 2010 až 2013 sa v súčasnosti odhadujú takto[7]:2010 | 2011 | 2012 | 2013 |Okruh 1B | 1,4 | 16,9 | 1,4 | 0,4 |Okruh 2 | 456,2 | 851,8 | 126,2 | 131,4 |Okruh 3 A | 18,5 | 70,7 | 26,5 | 52,9 |Okruh 3 B | 0 | 15,2 | 18,1 | 22,8 |Okruh 4 | 0[8] | 70,3 | 132,3 | 134,6 |Okruh 5 | 43,5 | 160,6 | 122,7 | 151,3 |Komisia sa s ohľadom na bod 13 medziinštitucionálnej dohody a zohľadňujúc možné finančné dôsledky Lisabonskej zmluvy domnieva, že rezervy ponechané v rámci stropov okruhu 1B, okruhu 3A, okruhu 3B, okruhu 4 a okruhu 5 sú primalé na to, aby mohli prispieť na krytie dodatočných potrieb financovania projektu ITER.Iba rezervy v rámci okruhu 2 sú v roku 2010 na úrovni, ktorá umožňuje kompenzovať nedostatočnú rezervu v rámci okruhu 1A, najmä potom, ako dôjde k potvrdeniu objemu poľnohospodárskych výdavkov na rok 2010. Súčasná rezerva v rámci stropu výdavkov okruhu 2 na rok 2010 dosahuje výšku 456 mil. EUR. V tomto štádiu Komisia navrhuje znížiť tento strop o sumu 400 mil. EUR a zvýšiť výdavkový strop okruhu 1A na rok 2012 o 160 mil. EUR a na rok 2013 zvýšiť o 240 mil. EUR.Navrhovaná úprava medzi výdavkovými stropmi ponecháva v rámci stropu okruhu 2 disponibilnú rezervu na rok 2010 vo výške 56 mil. EUR. Komisia sa zaviazala, že prijme všetky náležité opatrenia, aby sa zabezpečilo dodržanie rozhodnutí týkajúcich sa výdavkov a financovania SPP, ako aj dohody o preskúmaní stavu reformy SPP.5. platobné rozpočtové prostriedkyVo štvrtom odseku bodu 23 medziinštitucionálnej dohody sa stanovuje, že akákoľvek revízia musí zachovať primeraný pomer medzi záväzkami a platbami. Ročné stropy pre platobné rozpočtové prostriedky sa preto musia upraviť na základe profilov platieb plánovaných pre dodatočné záväzky v rámci okruhu 1A v rokoch 2012 a 2013, ktoré sú vyvážené zodpovedajúcim znížením stropu viazaných rozpočtových prostriedkov v rámci okruhu 2 v roku 2010. Celkový strop finančného rámca na obdobie rokov 2007 – 2013 zostane nezmenený.6. Súhrnná tabuľka a záverV tabuľke je uvedené zhrnutie navrhovaných zmien stropov pre viazané a platobné rozpočtové prostriedky finančného rámca. Jednotlivé sumy sú vyjadrené v bežných cenách:(mil. EUR) | 2007 | 2008 | 2009 | 2010 | 2011 | 2012 | 2013 | 2007 – 2013 |1a. Konkurencieschopnosť pre rast a zamestnanosť | 160 | 240 | 400 |2. Ochrana prírodných zdrojov a hospodárenie s nimi | -400 | -400 |Zmeny vo viazaných rozpočtových prostriedkoch spolu | 0 | 0 | 0 | -400 | 0 | 160 | 240 | 0 |Zmeny v platobných rozpočtových prostriedkoch spolu | -400 | 160 | 240 | 0 |Revíziou sa nemenia všeobecné stropy pre viazané a platobné rozpočtové prostriedky vyjadrené v bežných cenách.Výsledkom týchto zmien je ďalej uvedená tabuľka finančného rámca v bežných cenách.Pokiaľ ide o finančný rámec, formálne rozhodnutie o zmenách a doplneniach medziinštitucionálnej dohody musí vychádzať zo základnej tabuľky, ktorá je obsiahnutá v medziinštitucionálnej dohode a ktorá je vyjadrená v stálych cenách roku 2004. Sumy v bežných cenách preto musia byť prevedené na ceny roku 2004 pomocou fixného deflátora vo výške 2 % ročne v súlade s bodom 16 medziinštitucionálnej dohody (pozri prílohu k návrhu rozhodnutia Európskeho parlamentu a Rady uvedenú ďalej v texte).[pic]NávrhROZHODNUTIE EURÓPSKEHO PARLAMENTU A RADY,ktorým sa mení a dopĺňa medziinštitucionálna dohoda zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení, pokiaľ ide o viacročný finančný rámec, a s cieľom riešiť potreby dodatočného financovania projektu ITEREURÓPSKY PARLAMENT A RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na medziinštitucionálnu dohodu medzi Európskym parlamentom, Radou a Komisiou zo 17. mája 2006 o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení[9], a najmä na jej bod 21, bod 22 prvý a druhý odsek a bod 23,so zreteľom na návrh Komisie,keďže:(1) V rámci [trialógu]/[rozpočtového zmierovacieho] stretnutia ... ... 2010 sa Európsky parlament, Rada a Komisia dohodli na modalitách poskytovania dodatočného financovania projektu ITER. V súvislosti s týmto financovaním je potrebné revidovať viacročný finančný rámec na roky 2007 – 2013 v súlade s bodmi 21, 22 a 23 medziinštitucionálnej dohody s cieľom zvýšiť stropy na rok 2012 pre viazané rozpočtové prostriedky v rámci okruhu 1A o sumu 160 mil. EUR a na rok 2013 o sumu 240 mil. EUR v bežných cenách.(2) Zvýšenie stropu okruhu 1A na roky 2012 a 2013 sa plne vyváži znížením stropu pre viazané rozpočtové prostriedky v rámci okruhu 2 na rok 2010.(3) Na účely zachovania primeraného pomeru medzi záväzkami a platbami sa upravia ročné stropy pre platobné rozpočtové prostriedky. Pokiaľ ide o požiadavky na platby v období rokov 2007 – 2013 bude táto úprava neutrálna.(4) Príloha I medziinštitucionálnej dohody o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení by sa preto mala zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť[10],ROZHODLI TAKTO:Jediný článokPríloha I medziinštitucionálnej dohody o rozpočtovej disciplíne a riadnom finančnom hospodárení sa nahrádza prílohou k tomuto rozhodnutiu.V BruseliZa Európsky parlament Za RaduPRÍLOHA[pic][1] 15815/10, 15818/09.[2] Dohoda o založení Medzinárodnej organizácie ITER pre energiu jadrovej syntézy pre spoločnú implementáciu projektu ITER podpísaná 21. novembra 2006 (Ú. v. EÚ L 358, 16.12.2006, s. 62).[3] KOM(2010) 226, 4.5.2010.[4] Bez toho, aby bola dotknutá potreba zachovať potrebné rezervy v rámci rozpočtu na rok 2011.[5] KOM(2010) 72.[6] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[7] Aktualizované údaje pre rok 2010 vychádzajú z posledných návrhov Komisie až pod návrh opravného rozpočtu č. 6/2010 – KOM(2010) 315, 17.6.2010 – a pre obdobie 2011 – 2013 z finančného plánu uvedeného vo všeobecnom úvode k návrhu rozpočtu na rok 2011 – KOM(2010) 300, 15.6.2010.[8] Menej ako 18,3 mil. EUR sa financuje prostredníctvom nástroja flexibility.[9] Ú. v. EÚ C 139, 14.6.2006, s. 1.[10] Na tento účel sa číselné údaje vyplývajúce z uvedenej dohody prepočítajú na ceny roka 2004.