CELEX: 52011PC0465
Language: sl
Date: 2011-07-19
Title: Skupni predlog UREDBA SVETA o omejevalnih ukrepih zoper nekatere posameznike, skupine, podjetja in subjekte glede na razmere v Afganistanu

|
			
		
		
		52011PC0465
		
			Skupni predlog UREDBA SVETA o omejevalnih ukrepih zoper nekatere posameznike, skupine, podjetja in subjekte glede na razmere v Afganistanu /* COM/2011/0465 konč. - 2011/0201 (NLE) */
			
				
		
		
			
			   	OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM
Do 17. junija 2011 so bile
sankcije za Al-Kaido in talibane določene z Resolucijo 1267 (1999).
Varnostni svet Združenih narodov se je 17. junija 2011 odločil, da bo
ukrepe proti Al-Kaidi in talibanom razdelil v dve ločeni resoluciji;
1988 (2011) in 1989 (2011).
V skladu z Resolucijo Varnostnega sveta ZN
1988 (2011) Sklep Sveta 2011/[…]/SZVP z dne […] določa sprejetje
omejevalnih ukrepov zoper nekatere posameznike, skupine, podjetja in subjekte
glede na razmere v Afganistanu. 
Ti ukrepi zajemajo zamrznitev sredstev in
gospodarskih virov, omejitve glede vstopa v EU, prepoved neposredne in posredne
dobave, prodaje ali prenosa orožja in vojaške opreme ter prepoved zagotavljanja
s tem povezane pomoči in storitev osebam in subjektom, ki jih uvrsti na seznam
Odbor za sankcije, ustanovljen v skladu z odstavkom 30 Resolucije Varnostnega
sveta ZN 1988 (2011).
Za izvajanje nekaterih od teh ukrepov so
potrebni dodatni ukrepi na ravni Unije. Visoka predstavnica EU za zunanje
zadeve in varnostno politiko ter Komisija predlagata, da se ti ukrepi
uveljavijo z uredbo na podlagi člena 215(2) Pogodbe o delovanju Evropske
unije (PDEU).
2011/0201 (NLE)
Skupni predlog
UREDBA SVETA
o omejevalnih ukrepih zoper nekatere
posameznike, skupine, podjetja in subjekte glede na razmere v Afganistanu
SVET EVROPSKE UNIJE JE –
ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske
unije in zlasti člena 215(2) Pogodbe, 
ob upoštevanju Sklepa Sveta 2011/[…]/SZVP z
dne […] o omejevalnih ukrepih zoper nekatere posameznike, skupine, podjetja in
subjekte glede na razmere v Afganistanu,
ob upoštevanju skupnega predloga visoke
predstavnice Unije za zunanje zadeve in varnostno politiko ter Evropske
komisije,
po posvetovanju z evropskim nadzornikom za
varstvo podatkov,
ob upoštevanju naslednjega:
(1)              
17. junija 2011 je Varnostni svet
Združenih narodov (v nadaljnjem besedilu: VSZN) v skladu s Poglavjem VII
Ustanovne listine Združenih narodov sprejel Resolucijo 1988 (2011) o
razmerah v Afganistanu, ki še vedno predstavljajo grožnjo za mednarodni mir in
varnost.
(2)              
Svet Evropske unije je […] 2011 sprejel Sklep Sveta
2011/[…]/SZVP, ki določa zamrznitev sredstev in gospodarskih virov, omejitve
glede vstopa v EU, prepoved neposredne in posredne dobave, prodaje ali prenosa
orožja in vojaške opreme ter prepoved zagotavljanja s tem povezane pomoči in
storitev osebam, skupinam in podjetjem, ki jih na seznam uvrsti odbor,
ustanovljen z Resolucijo VSZN 1988 (2011), če so bili na seznam uvrščeni
pred sprejetjem navedene resolucije, pa odbor, ustanovljen z resolucijama 1267 (1999)
in 1333 (2000).
(3)              
Nekateri od teh ukrepov spadajo na področje uporabe
Pogodbe o delovanju Evropske unije, zato je predvsem zaradi zagotovitve, da jih
bodo gospodarski subjekti v vseh državah članicah enotno uporabljali, za
njihovo izvajanje potreben regulativen ukrep na ravni Unije.
(4)              
S to uredbo se spoštujejo temeljne pravice in
upoštevajo načela, ki jih priznava zlasti Listina Evropske unije o temeljnih
pravicah, ter še posebej pravica do učinkovitega pravnega sredstva in
nepristranskega sojenja ter pravica do varstva osebnih podatkov. Ta uredba bi
se morala uporabljati v skladu z navedenimi pravicami. 
(5)              
V členu 291(2) PDEU je določeno, da če so
potrebni enotni pogoji za izvajanje pravno zavezujočih aktov Unije, kot so
uredbe na podlagi člena 215 PDEU, se s temi akti na Komisijo
prenesejo izvedbena pooblastila. 
(6)              
Postopek za spremembo seznama iz Priloge I k
tej uredbi mora vključevati obveščanje zadevnih fizičnih ali pravnih oseb,
skupin, podjetij in subjektov o razlogih za njihovo uvrstitev na seznam, s čimer
se jim omogoči, da predložijo pripombe. Kadar se predložijo pripombe ali se
predstavi pomemben nov dokaz, mora Komisija svojo odločitev glede
Priloge I proučiti glede na navedene pripombe in o rezultatu ustrezno
obvestiti zadevno osebo, skupino, podjetje ali subjekt.
(7)              
Isti postopek se uporablja za osebe, skupine,
podjetja in subjekte iz Priloge I na dan sprejetja te uredbe. 
(8)              
V tej uredbi so v celoti spoštovane tudi obveznosti
držav članic, ki izhajajo iz Ustanovne listine Združenih narodov in pravno
zavezujočih resolucij Varnostnega sveta ZN.
(9)              
Za izvajanje te uredbe in za zagotovitev čim večje
pravne varnosti v Uniji je treba imena in druge ustrezne podatke o fizičnih in
pravnih osebah, skupinah, podjetjih in subjektih, katerih sredstva in
gospodarske vire je treba v skladu s to uredbo zamrzniti, razkriti javnosti.
Pri vsakršni obdelavi osebnih podatkov bi bilo treba upoštevati določbe
Uredbe (ES) št. 45/2001 Evropskega parlamenta in Sveta z dne
18. decembra 2000 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov
v institucijah in organih Skupnosti in o prostem pretoku takih podatkov[1]
ter Direktive Evropskega parlamenta in Sveta 95/46/ES z dne
24. oktobra 1995 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov
in o prostem pretoku takih podatkov[2].
(10)          
Da se zagotovi učinkovitost ukrepov iz te uredbe,
mora ta začeti veljati takoj –
SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
Člen 1
V tej uredbi se uporabljajo naslednje
opredelitve pojmov:
(a)          „sredstva“ pomenijo vse vrste
finančnih sredstev in koristi, kar vključuje, vendar ni omejeno na:
(i)      gotovino, čeke, denarne terjatve,
menice, denarna nakazila in druge plačilne instrumente;
(ii)     depozite pri finančnih institucijah ali
drugih subjektih, saldirane konte, dolgove in zadolžnice;
(iii)     vrednostne papirje in dolžniške
instrumente, s katerimi se trguje javno ali zasebno, vključno z delnicami in
deleži, certifikati vrednostnih papirjev, obveznicami, dolžniškimi vrednostnimi
papirji, nakupnimi boni, zadolžnicami in pogodbami o izvedenih finančnih
instrumentih;
(iv)    obresti, dividende ali druge prihodke iz
sredstev ali vrednost, ustvarjeno s sredstvi;
(v)     kredit, pravico do pobota, garancije,
garancije za dobro izvedbo ali druge finančne obveznosti;
(vi)    kreditna pisma, konosamente, kupoprodajne
listine;
(vii)    dokumente o izkazanem interesu po
sredstvih ali finančnih virih;
(b)          „zamrznitev sredstev“ pomeni
preprečitev vsakršnega premika, prenosa, spremembe, uporabe sredstev, dostopa
do njih ali kakršnega koli ravnanja z njimi, ki bi imelo za posledico spremembe
v njihovi količini, znesku, lokaciji, lastništvu, posedovanju, vrsti,
namembnosti ali druge spremembe, ki bi omogočile uporabo sredstev, vključno z
upravljanjem portfeljev;
(c)          „gospodarski viri“ pomenijo vse
vrste sredstev, opredmetena ali neopredmetena, premičnine ali nepremičnine, ki
sicer niso sredstva, se pa lahko uporabijo za pridobitev sredstev, blaga ali
storitev;
(d)          „zamrznitev gospodarskih virov“
pomeni preprečitev njihove uporabe za pridobivanje sredstev, blaga ali storitev
na kakršen koli način, kar vključuje, vendar ni omejeno na, njihovo prodajo,
najem ali hipoteko;
(e)          „tehnična pomoč“ pomeni vsako
tehnično podporo pri popravilih, razvoju, proizvodnji, sestavljanju,
preizkušanju, vzdrževanju ali drugih tehničnih storitvah in je lahko v obliki
navodil, svetovanja, usposabljanja, prenosa praktičnega znanja ali spretnosti
ali svetovalnih storitev; tehnična pomoč vključuje tudi ustne oblike pomoči;
(f)           „Odbor
za sankcije“ pomeni Odbor VSZN, ki je bil ustanovljen v skladu z
odstavkom 30 Resolucije VSZN 1988 (2011);
(g)          „Odbor
1267“ pomeni Odbor VSZN, ki je bil ustanovljen v skladu z resolucijama VSZN
1267 (1999) in 1333 (2000);
(h)          „obrazložitev“
pomeni del izjave o primeru, ki jo predloži Odbor za sankcije in se lahko
objavi, in/ali, kjer je ustrezno, povzetek razlogov za uvrstitev na seznam, ki
ga predloži Odbor za sankcije; v primeru oseb, skupin, podjetij in subjektov s
seznama v Prilogi I k tej uredbi, ki so bili prej uvrščeni na seznam v
Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002, pa pomeni izjavo o primeru
in/ali povzetek razlogov, ki ju predloži Odbor 1267. 
(i)           „ozemlje
Unije“ pomeni ozemlja držav članic, na katerih se uporablja Pogodba, pod
pogoji, določenimi v Pogodbi, vključno z njihovim zračnim prostorom.
Člen 2
1.           Prepovedano je:
(a)     neposredno ali posredno zagotavljati
tehnično pomoč, ki je povezana z blagom in tehnologijo s Skupnega seznama
vojaškega blaga Evropske unije (v nadaljnjem besedilu: Skupni seznam vojaškega
blaga)[3] ali z zagotavljanjem,
proizvodnjo, vzdrževanjem in uporabo blaga s tega seznama, vsem osebam,
skupinam, podjetjem ali subjektom s seznama v Prilogi I;
(b)     zavestno in namerno sodelovati v
dejavnostih, katerih cilj ali učinek je zaobiti prepoved iz točke (a).
Člen 3
1.           Vsa sredstva in gospodarski
viri, ki pripadajo fizičnim ali pravnim osebam, skupinam, podjetjem ali
subjektom iz Priloge I, ki so v njihovi lasti ali posesti ali s katerimi
ti razpolagajo, se zamrznejo. 
2.           Nobena sredstva ali
gospodarski viri ne smejo biti neposredno ali posredno dani na razpolago ali v
korist fizičnim ali pravnim osebam, skupinam, podjetjem ali subjektom iz
Priloge I.
3.           Prepovedano je zavestno in
namerno sodelovanje v dejavnostih, katerih cilj ali učinek je neposredno ali
posredno izogibanje ukrepom iz odstavkov 1 in 2.
Člen 4
1.           Priloga I zajema fizične
ali pravne osebe, skupine, podjetja in subjekte, ki so bili:
(i)      pred datumom sprejetja Resolucije VSZN
1988 (2011) kot talibani ali druge osebe, skupine, podjetja in subjekti,
povezani z njimi, uvrščeni v oddelek A („Osebe, povezane s talibani“) in
oddelek B („Subjekti ter druge skupine in podjetja, povezana s talibani“)
konsolidiranega seznama Odbora 1267, ali 
(ii)     uvrščeni na seznam s strani Odbora za
sankcije kot osebe, skupine, podjetja in subjekti, ki so povezani s talibani in
predstavljajo grožnjo miru, stabilnosti in varnosti v Afganistanu.
2.           Priloga I zajema
informacije, potrebne za identifikacijo zadevnih fizičnih ali pravnih oseb,
skupin, podjetij ali subjektov, ki jih določi Odbor za sankcije, če so tovrstne
informacije na voljo. Za fizične osebe so lahko ti podatki imena, vključno z
vzdevki, datum in kraj rojstva, državljanstvo, številki potnega lista in osebne
izkaznice, spol, naslov, če je znan, ter funkcija ali poklic. Pri pravnih
osebah, subjektih in organih pa lahko ti podatki vključujejo imena, kraj in
datum vpisa, številko vpisa in sedež podjetja. Priloga I zajema tudi datum
prve uvrstitve na seznam s strani Odbora za sankcije ali Odbora 1267.    
3.           V Prilogo I se lahko
vključijo tudi podatki o družinskih članih oseb s seznama, če se ti podatki v
posameznem primeru štejejo za potrebne izključno zaradi preverjanja identitete
zadevne fizične osebe s seznama.
Člen 5
1.           Pristojni organi držav
članic, navedeni na spletiščih iz Priloge II, lahko ne glede na
člen 3 in pod pogoji, ki se jim zdijo primerni, odobrijo sprostitev
nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali razpolaganje z
nekaterimi sredstvi ali gospodarskimi viri, ko ugotovijo, da so zadevna
sredstva ali gospodarski viri:
(a)         
potrebni za kritje osnovnih izdatkov oseb iz
Priloge I in njihovih vzdrževanih družinskih članov, vključno s plačili za
živila, najemnine ali hipoteke, zdravila in zdravljenje, davke, zavarovalne
premije ter pristojbine za storitve javnih gospodarskih služb;
(b)         
namenjeni izključno za plačilo zmernih honorarjev
in nadomestil za stroške zagotavljanja pravnih storitev; 
(c)         
namenjeni izključno za plačilo pristojbin ali
stroškov storitev za redno hranjenje ali vzdrževanje zamrznjenih sredstev ali
gospodarskih virov ali
pod pogojem, da je zadevna država članica
obvestila Odbor za sankcije o tej odločitvi in svoji nameri, da bo izdala
dovoljenje, ter Odbor za sankcije v treh delovnih dneh po prejemu obvestila ni
nasprotoval temu ukrepu.
2.           Pristojni organi držav
članic, navedeni na spletiščih iz Priloge II, lahko ne glede na člen 3
dovolijo sprostitev nekaterih zamrznjenih sredstev ali gospodarskih virov ali
razpolaganje z nekaterimi sredstvi ali gospodarskimi viri, če ugotovijo, da so
zadevna zamrznjena sredstva ali gospodarski viri potrebni za kritje izrednih
izdatkov, pod pogojem, da je zadevna država članica o svoji nameri obvestila
Odbor za sankcije in je da ta to namero odobril.
3.           Osebe, skupine, podjetja in
subjekti, ki želijo izkoristiti določbe iz odstavkov 1 in 2, morajo svojo
zahtevo nasloviti na ustrezni pristojni organ države članice iz seznama v
Prilogi II.
Pristojni organ iz seznama v Prilogi II o
tem, ali je bila zahteva odobrena, takoj pisno obvesti osebo, skupino, podjetje
ali subjekt, ki je predložil zahtevo, kot tudi vse druge osebe, skupine,
podjetja in subjekte, ki jih to neposredno zadeva.
Zadevna država članica obvesti tudi druge države
članice in Komisijo, ali je bila zahteva za tako izjemo odobrena.
4.           Za sredstva, ki se sprostijo
in prenesejo znotraj Unije, da se krijejo izdatki ali na podlagi tega člena, ne
veljajo dodatni omejevalni ukrepi v skladu s členom 3.
5.           Za osebe, skupine, podjetja
in subjekte s seznama v Prilogi I k tej uredbi, ki so bili prej uvrščeni
na seznam v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002, še naprej veljajo
dovoljenja, ki so jih pred tem izdali pristojni organi držav članic, navedeni
na spletiščih iz Priloge II, v zvezi s kategorijami odstopanj iz odstavkov
(1) in (2) zgoraj.
Člen 6
1.           Člen 3(2) se ne
uporablja za prilive na zamrznjenih računih, kot so:
(a)     obresti ali drugi dohodki na teh računih
ali
(b)     zapadla plačila po pogodbah, sporazumih
ali obveznostih, ki so bili sklenjeni ali so nastali pred datumom, ko je za te
račune začela veljati ta uredba, ali, v primeru oseb, skupin, podjetij ali
subjektov s seznama iz Priloge I k tej uredbi, ki so bili prej uvrščeni na
seznam v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002, datumom, ko so se
zanje začele uporabljati Uredba (ES) št. 337/2000[4], Uredba (ES) št. 467/2001[5] ali Uredba (ES) št. 881/2002[6],
če so take obresti, drugi dohodki in plačila zamrznjeni
v skladu s členom 3(1).
2.           Člen 3(2) finančnim ali
kreditnim institucijam v Uniji, ki prejemajo sredstva, nakazana na račun
fizične ali pravne osebe, skupine, podjetja ali subjekta s seznama, ne
preprečuje knjiženja prilivov na zamrznjene račune, pod pogojem, da se kakršen
koli priliv na tak račun tudi zamrzne. Finančne ali kreditne institucije o vseh
takih transakcijah nemudoma obvestijo zadevni pristojni organ.
Člen 7
1.           Zamrznitev sredstev in
gospodarskih virov ali odklonitev dajanja sredstev ali gospodarskih virov na
razpolago, izvedena v dobri veri, da je tako dejanje v skladu s to uredbo, ne
povzroči nikakršne odgovornosti fizične ali pravne osebe ali subjekta ali
organa, ki jo uveljavlja, ali njegovih direktorjev ali uslužbencev, razen če se
dokaže, da je bila zamrznitev ali zadržanje sredstev in gospodarskih virov
posledica malomarnosti.
2.           Prepoved iz člena 3(2)
ne določa nikakršne odgovornosti fizičnih ali pravnih oseb, subjektov ali
organov, ki so dali sredstva ali gospodarske vire na razpolago, če niso vedeli,
da s svojimi dejanji kršijo to prepoved, in niso imeli utemeljenega razloga, da
bi to domnevali.“.
Člen 8
1.           Ne glede na veljavna pravila
glede poročanja, zaupnosti in poslovne skrivnosti fizične in pravne osebe,
subjekti ter organi:
(a)     pristojnim organom držav članic,
navedenim na spletnih straneh s seznama v Prilogi II, v katerih prebivajo
ali imajo sedež, nemudoma predložijo vse podatke, ki bi olajšali izvajanje te
uredbe, kot so računi in zneski, zamrznjeni v skladu s členom 3, ter te
podatke neposredno ali prek držav članic posredujejo Komisiji ter
(b)     s temi pristojnimi organi sodelujejo pri
kakršnem koli preverjanju teh podatkov.
2.           Vsi podatki, poslani ali
prejeti v skladu s tem členom, se uporabljajo samo za namene, za katere so bili
poslani ali prejeti.
Člen 9
Komisija in države članice druga drugo
nemudoma obvestijo o ukrepih, sprejetih na podlagi te uredbe, in druga drugi
predložijo vse druge ustrezne podatke v zvezi s to uredbo, s katerimi
razpolagajo, zlasti podatke glede problemov kršenja in uveljavljanja ter sodb,
ki so jih izrekla nacionalna sodišča.
Člen 10
1.           Komisija je pooblaščena, da:
(a)     spremeni Prilogo I na podlagi odločitev
Odbora za sankcije, v skladu s postopkom iz člena 11 spodaj, ter
(b)     spremeni Prilogo II na podlagi
podatkov, ki jih predložijo države članice.
Člen 11
1.           Če se Varnostni svet
Združenih narodov ali Odbor za sankcije odločita, da bosta prvič uvrstila na
seznam določeno fizično ali pravno osebo, skupino, podjetje ali subjekt,
Komisija takoj, ko Odbor za sankcije predloži obrazložitev, sprejme odločitev o
uvrstitvi te osebe, skupine, podjetja ali subjekta v Prilogo I.
2.           Ko je sprejeta odločitev iz
odstavka 1, Komisija obrazložitev, ki jo predloži Odbor za sankcije, takoj
posreduje zadevni osebi, skupini, podjetju ali subjektu, in sicer neposredno,
če je naslov znan, ali z objavo uradnega obvestila, tako da ima ta oseba,
skupina, podjetje ali subjekt možnost, da izrazi svoje stališče o zadevi.
3.           Kadar se predložijo pripombe,
Komisija na njihovi podlagi ponovno prouči svojo odločitev iz odstavka 1. Te
pripombe se posredujejo Odboru za sankcije. Komisija rezultate ponovne
proučitve sporoči zadevni osebi, skupini, podjetju ali subjektu. Rezultati
ponovne proučitve se posredujejo tudi Odboru za sankcije.
4.           Če se predloži dodatna
zahteva na podlagi novih prepričljivih dokazov, da se osebo, skupino, podjetje
ali subjekt odstrani iz Priloge I, Komisija zadevo ponovno prouči v skladu
z odstavkom 3.
5.           Če se Združeni narodi
odločijo fizično ali pravno osebo, skupino, podjetje ali subjekt izbrisati s
seznama ali pa spremeniti identifikacijske podatke fizične ali pravne osebe,
skupine, podjetja ali subjekta s seznama, Komisija ustrezno spremeni
Prilogo I.
6.           Osebe, skupine, podjetja ali
subjekti s seznama v Prilogi I k tej uredbi, ki so bili prej uvrščeni na
seznam v Prilogi I k Uredbi (ES) št. 881/2002, lahko Komisiji
predložijo zahtevo za obrazložitev. Zahteva se predloži v pisni obliki v enem
od uradnih jezikov Unije. Komisija obrazložitev posreduje takoj, ko jo predloži
Odbor za sankcije ali Odbor 1267, da se osebi, skupini, podjetju ali
subjektu zagotovi priložnost, da izrazi svoje stališče o zadevi. Za take osebe,
skupine, podjetja in subjekte se uporabljata odstavka 3 in 4 zgoraj.
Člen 12
1.           Komisija obdeluje osebne
podatke z namenom opravljanja svojih nalog iz te uredbe. Te naloge vključujejo:

(a)     pripravo in sprejetje sprememb
Priloge I k tej uredbi; 
(b)     vključitev vsebine Priloge I na
elektronski konsolidirani seznam oseb, skupin in subjektov, za katere veljajo
finančne sankcije EU, ki je na voljo na spletni strani Komisije[7];

(c)     obdelavo podatkov o učinku ukrepov iz te
uredbe, na primer o vrednosti zamrznjenih sredstev, in podatkov o odobritvah,
ki so jih izdali pristojni organi.
2.           Komisija lahko ustrezne
podatke v zvezi s kaznivimi dejanji, ki jih storijo fizične osebe s seznama,
ter s kazenskimi obsodbami teh oseb ali varnostnimi ukrepi v zvezi z njimi
obdeluje samo, kolikor je tovrstna obdelava potrebna za pripravo Priloge I k
tej uredbi. Tovrstni podatki se ne razkrijejo javnosti in se ne izmenjujejo.
3.           V tej uredbi je služba
Komisije s seznama iz Priloge II določena za „upravljavca“ za Komisijo v
smislu člena 2(d) Uredbe (ES) št. 45/2001, da se zadevnim fizičnim
osebam omogoči uveljavljanje pravic, ki jih imajo na podlagi Uredbe (ES)
št. 45/2001.
Člen 11
1.           Države članice določijo
pravila o kaznih, ki se uporabljajo za kršitve določb te uredbe, in sprejmejo
vse potrebne ukrepe, da se zagotovi njihovo izvajanje. Predvidene kazni morajo
biti učinkovite, sorazmerne in odvračilne.
2.           Države članice po začetku
veljavnosti te uredbe Komisijo nemudoma uradno obvestijo o teh pravilih in jo
uradno obveščajo o vseh naknadnih spremembah.
Člen 12
Kadar ta uredba določa obveznost uradnega
obveščanja Komisije, sporočanja Komisiji ali druge vrste komuniciranja z njo,
se za tako komunikacijo uporabljajo naslov in drugi kontaktni podatki iz
Priloge II.
Člen 13
Ta uredba se uporablja:
(a)          na ozemlju Unije, vključno z njenim
zračnim prostorom;
(b)          na vseh zrakoplovih in vseh
plovilih, ki so v pristojnosti držav članic;
(c)          za vse osebe na ozemlju ali zunaj
ozemlja Unije, ki imajo državljanstvo ene od držav članic;
(d)          za vse pravne osebe, skupine,
podjetja ali subjekte, registrirane ali ustanovljene v skladu z zakonodajo
države članice;
(e)          za vse pravne osebe, skupine,
podjetja ali subjekte v zvezi z vsakim poslom, opravljenim v celoti ali delno
znotraj Unije.“.
Člen 14
Ta uredba začne veljati na dan objave v Uradnem
listu Evropske unije.
Ta uredba je v celoti zavezujoča in
se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
V Bruslju, […]
                                                                       Za
Svet
                                                                       Predsednik
                                                                       […]
PRILOGA I
Seznam fizičnih in pravnih oseb, skupin,
podjetij in subjektov iz člena 3 
(1)                   
„Abdul Baqi. Naziv: (a) maulavi, (b) mula.
Funkcija: (a) guverner provinc Khost in Paktika pod talibanskim režimom; (b)
namestnik ministra za informiranje in kulturo pod talibanskim režimom; (c)
konzularni oddelek, Ministrstvo za zunanje zadeve pod talibanskim režimom.
Datum rojstva: okrog leta 1962. Kraj rojstva: Jalalabad, provinca Nangarhar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: domnevno se
zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(2)                   
„Abdul Qadeer Abdul Baseer. Naziv: (a)
general, (b) maulavi. Funkcija: vojaški ataše, talibansko ‚veleposlaništvo‘,
Islamabad, Pakistan. Datum rojstva: 1964. Kraj rojstva: Nangarhar, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: D 000974 (afganistanski potni
list). Druge informacije: repatriiran v Afganistan februarja 2006.“
(3)                   
„Abdul Ghafoor. Naziv: maulavi. Funkcija:
namestnik ministra za kmetijstvo talibanskega režima. Kraj rojstva: provinca
Kunar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(4)                   
„Amir Abdullah (tudi Amir Abdullah Sahib).
Naslov: Karači, Pakistan. Datum rojstva: okrog leta 1972. Kraj rojstva:
provinca Paktika, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Datum uvrstitve na
seznam iz člena 2a(4)(b): 20. 7. 2010.“
(5)                   
„Abdul Manan. Naziv: (a) g., (b) maulavi.
Funkcija: ataše za trgovino, talibansko ,veleposlaništvo‘, Abu Dabi.
Državljanstvo: afganistansko.“
(6)                   
„Abdul Razaq. Naziv: maulavi. Datum rojstva:
okrog leta 1958. Kraj rojstva: okrožje Arghandab, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) minister za
trgovino (talibanski režim), (b) leta 2003 aretiran v provinci Kandhar v
Afganistanu.“
(7)                   
„Abdul Wahab. Naziv: malavi. Funkcija:
talibanski odpravnik poslov v Rijadu pod talibanskim režimom. Datum rojstva:
okrog leta 1973. Kraj rojstva: provinca Faryab, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(8)                   
„Abdul Rahman Agha. Naziv: maulavi.
Funkcija: vrhovni sodnik na vojaškem sodišču talibanskega režima. Datum
rojstva: okrog leta 1958. Kraj rojstva: okrožje Arghandab, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(9)                   
„Abdul Wasay Mu’tasim Agha (tudi (a) Mutasim
Aga Jan, (b) Agha Jan, (c) Abdul Wasay Agha Jan Motasem). Naziv: mula.
Funkcija: minister za finance talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta
1968. Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Datum
uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 31. 1. 2001.“
(10)               
„Janan Agha. Naziv: mula. Funkcija: guverner
province Faryab (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta
1958. Kraj rojstva: osrednja provinca Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(11)               
„Sayed Mohammad Azim Agha (tudi (a) Sayed
Mohammad Azim Agha, (b) Agha Saheb). Naziv: maulavi. Funkcija: uslužbenec
oddelka za potne liste in vizume talibanskega režima. Datum rojstva: približno
leta 1966. Kraj rojstva: provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(12)               
„Sayyed Ghiassouddine Agha (tudi (a) Sayed
Ghiasuddin Sayed Ghousuddin, (b) Sayyed Ghayasudin, (a) Sayed Ghias). Naziv:
maulavi. Funkcija: (a) minister za hadž in verske zadeve talibanskega režima,
(b) minister za izobraževanje talibanskega režima. Datum rojstva: med letoma
1958 in 1963. Kraj rojstva: provinca Faryab, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Drugi podatki: (a) član talibanov, odgovoren za provinco Faryab,
Afganistan, od maja 2007, (b) vpleten v trgovanje z mamili.“
(13)               
„Mohammad Ahmadi. Naziv: (a) mula, (b)
hadži. Funkcija: predsednik banke Da Afghanistan Bank pod talibanskim režimom.
Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: okrožje Daman, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(14)               
„Mohammad Shafiq Ahmadi. Naziv: mula.
Funkcija: guverner province Samangan (Afganistan) pod talibanskim režimom.
Državljanstvo: afganistansko.“
(15)               
„Ahmadullah (tudi Ahmadulla). Naziv: Qari.
Funkcija: minister za varnost (obveščevalna služba) talibanskega režima. Datum
rojstva: okrog leta 1975. Kraj rojstva: okrožje Karabah, provinca Ghazni,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: domnevno umrl
decembra 2001. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
25. 1. 2001.“
(16)               
„Abdul Bari Akhund (tudi Haji Mullah Sahib).
Naziv: (a) maulavi, (b) mula. Funkcija: guverner province Helmand pod
talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1953. Kraj rojstva: provinca
Helmand, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) član
sedemčlanskega vodstvenega odbora Talibanov v Kandaharju, Afganistan, od maja
2007, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in
Pakistanom.“
(17)               
„Ahmed Jan Akhund. Naziv: maulavi. Funkcija:
minister za vodo in elektriko talibanskega režima. Datum rojstva: med letoma
1953 in 1958. Kraj rojstva: provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(18)               
„Attiqullah Akhund. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik ministra za kmetijstvo talibanskega režima. Datum rojstva:
okrog leta 1953. Kraj rojstva: okrožje Shawali Kott, Kandahar, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(19)               
„Hamidullah Akhund. Naziv: mula. Funkcija:
direktor Ariana Afghan Airlines pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog
leta 1968. Kraj rojstva: provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(20)               
„Mohammad Hassan Akhund. Naziv: (a) mula,
(b) hadži. Funkcija: (a) prvi namestnik, Svet ministrov talibanskega režima,
(b) zunanji minister pred Wakil Ahmad Mutawakilom pod talibanskim režimom, (c)
guverner Kandaharja pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1958.
Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: (a) iz frakcije Malwhavi Khaalis, ene izmed sedmih frakcij džihada
proti Sovjetom, (b) diplomiral na Madrrassa v Queti v Pakistanu, (c) tesni
sodelavec mule Omarja.“
(21)               
„Mohammad Abbas Akhund. Naziv: mula.
Funkcija: minister za javno zdravje talibanskega režima. Datum rojstva: okrog
leta 1963. Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(22)               
„Mohammad Essa Akhund. Naziv: (a) Alhaj, (b)
mula. Funkcija: minister za vodo, komunalne storitve in elektriko talibanskega
režima. Datum rojstva: okrog leta 1958. Kraj rojstva: okrožje Spinboldak,
provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(23)               
„Ubaidullah Akhund (tudi (a) Obaidullah
Akhund, (b) Obaid Ullah Akhund). Naziv: (a) mula, (b) hadži, (c) maulavi.
Funkcija: minister za obrambo talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta
1968. Kraj rojstva: provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: (a) eden od namestnikov mule Omarja, (b) član
talibanskega vodstva, zadolžen za vojaške operacije.“
(24)               
„Ahmad Jan Akhundzada Shukoor Akhundzada (tudi
(a) Ahmad Jan Akhunzada (b) Ahmad Jan Akhund Zada). Naziv: (a) maulavi (b)
mula. Funkcija: guverner province Zabol (Afganistan) pod talibanskim režimom.
Kraj rojstva: provinca Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: član talibanov, odgovoren za provinco Uruzgan, Afganistan, od
začetka leta 2007. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001.“
(25)               
„Mohammad Sediq Akhundzada. Funkcija:
namestnik ministra za mučenike in repatriacijo talibanskega režima. Datum
rojstva: med letoma 1953 in 1958. Kraj rojstva: provinca Kabul, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(26)               
„Mohammad Eshaq Akhunzada. Naziv: maulavi.
Funkcija: guverner province Laghman (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum
rojstva: med letoma 1963 in 1968. Kraj rojstva: okrožje Karabah, provinca
Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(27)               
„Agha Jan Alizai (tudi (a) Haji Agha Jan
Alizai (b) Hajji Agha Jan (c) Agha Jan Alazai (d) Haji Loi Lala (e) Loi Agha).
Naziv: hadži. Datum rojstva: (a) 15. 10. 1963, (b)
14. 2. 1973, (c) 1967, (d) okrog leta 1957. Kraj rojstva: (a) vas
Hitemchai, provinca Helmand, Afganistan, (b) Kandahar, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
4. 11. 2010.“
(28)               
„Allahdad (tudi Akhund). Naziv:
maulavi. Funkcija: minister za gradnje talibanskega režima. Datum rojstva:
okrog leta 1953. Kraj rojstva: okrožje Spinboldak, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(29)               
„Aminullah Amin. Naziv: maulavi. Funkcija:
guverner province Saripul (Afganistan) pod talibanskim režimom. Državljanstvo:
afganistansko.“
(30)               
„Mohammad Sadiq Amir Mohammad. Naziv: (a)
Alhaj, (b) maulavi. Funkcija: Vodja afganistanske trgovinske agencije, Pešavar,
Pakistan, pod talibanskim režimom. Datum rojstva: 1934. Kraj rojstva: Ghazni,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: SE 011252
(afganistanski potni list).“
(31)               
„Muhammad Taher Anwari (tudi (a)
Mohammad Taher Anwari, (b) Haji Mudir). Naziv: mula. Funkcija: direktor za
upravne zadeve talibanskega režima, (b) minister za finance talibanskega
režima. Datum rojstva: okrog leta 1961. Kraj rojstva: okrožje Zurmat, provinca
Paktia, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(32)               
„Arefullah Aref. Naziv: maulavi. Funkcija:
namestnik ministra za finance talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta
1958. Kraj rojstva: okrožje Zurmat, provinca Paktia, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(33)               
„Sayed Esmatullah Asem (tudi Esmatullah
Asem). Naziv: maulavi. Funkcija: (a) namestnik ministra za preprečevanje zla in
širjenje kreposti talibanskega režima, (b) generalni sekretar afganistanske
organizacije Rdečega polmeseca (ARCS) pod talibanskim režimom. Datum rojstva:
okrog leta 1967. Kraj rojstva: provinca Ningarhar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: (a) član talibanskega vodstva od
maja 2007, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in
Pakistanom, (c) član talibanskega sveta v Pešavarju.“
(34)               
„Sayed Allamuddin Atheer (tudi Sayed
Allamuddin Athear) Funkcija: drugi sekretar, talibanski ‚generalni konzulat‘,
Pešavar, Pakistan. Datum rojstva: 15. 2. 1955. Kraj rojstva:
Badakhshan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista:
D 000994 (afganistanski potni list). Datum uvrstitve na seznam iz člena
2a(4)(b): 25. 1. 2001.“
(35)               
„Atiqullah. Naziv: (a) hadži, (b) mula.
Funkcija: namestnik ministra za javna dela talibanskega režima. Državljanstvo:
afganistansko.“
(36)               
„Azizirahman. Naziv: g. Funkcija: tretji
sekretar, talibansko ,veleposlaništvo‘, Abu Dabi. Državljanstvo:
afganistansko.“
(37)               
„Abdul Ghani Baradar (tudi mula Baradar
Akhund). Naziv: mula. Funkcija: namestnik ministra za obrambo talibanskega
režima. Datum rojstva: okrog leta 1968. Kraj rojstva: vas Weetmak, okrožje
Dehrawood, provinca Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: (a) pripada plemenu Popalzai, (b) visoki talibanski vojaški
poveljnik in član talibanskega ‚Sveta Quetta‘ od maja 2007, (c) domnevno se
zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(38)               
„Mohammad Daud. Funkcija: upravni ataše,
talibansko ,veleposlaništvo‘, Islamabad, Pakistan. Datum rojstva: 1956. Kraj
rojstva: Kabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: D
00732.“
(39)               
„Arsalan Rahmani Mohammad Daulat (tudi
Arsala Rahmani). Naziv: maulavi. Funkcija: namestnik ministra za visoko šolstvo
talibanskega režima. Naslov: četrt okrožja Dehbori, Kabul, Afganistan. Datum
rojstva: 1941. Kraj rojstva: vas Khaleqdad, okrožje Urgon, provinca Paktika,
Afganistan. Nacionalna identifikacijska št.: 106517. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: (a) član zgornjega doma (Mashrano Jerga)
afganistanskega parlamenta, (b) vodja odbora za izobraževanje in religijo
zgornjega doma od maja 2007.“
(40)               
„Shahabuddin Delawar. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik na višjem sodišču talibanskega režima. Datum rojstva: 1957.
Kraj rojstva: provinca Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in
Pakistanom.“
(41)               
„Dost Mohammad (tudi Doost
Mohammad). Naziv: (a) mula, (b) maulavi. Funkcija: guverner province Ghazni pod
talibanskim režimom. Datum rojstva: med letoma 1968 in 1973. Kraj rojstva:
okrožje Daman, provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.
Druge informacije: (a) eden od talibanskih vojaških poveljnikov od maja 2007,
(b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(42)               
„Mohammad Azam Elmi. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik ministra za rudnike in industrijo talibanskega režima.
Datum rojstva: okrog leta 1968. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: domnevno umrl leta 2005.“
(43)               
„Faiz. Naziv: maulavi. Funkcija: Vodja
oddelka za informacije, Ministrstvo za zunanje zadeve talibanskega režima.
Datum rojstva: okrog leta 1969. Kraj rojstva: Ghazni province, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(44)               
„Habibullah Fawzi (tudi (a)
Habibullah Faizi, (b) Habibullah Fauzi). Naziv: Qazi. Funkcija: (a) drugi
sekretar, talibansko ,veleposlaništvo‘, Islamabad, Pakistan, (b) prvi sekretar,
talibansko ,veleposlaništvo‘, Islamabad, Pakistan, (c) ‚veleposlanik‘ s
posebnimi nalogami, (d) vodja oddelka Združenih narodov pri Ministrstvu za
zunanje zadeve talibanskega režima. Naslov: četrt okrožja Dehbori, Kabul,
Afganistan. Datum rojstva: 1961. Kraj rojstva: vas Atal, okrožje Ander, Ghazni,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: (a) D 010678
(afganistanski potni list, izdan 19. 12. 1993), (b) OR 733375
(afganistanski potni list, izdan 28. 6. 2005, veljaven do leta 2010).
Druge informacije: ime njegovega očeta je Mohammad Mangal. Datum uvrstitve na
seznam iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001.“
(45)               
„Rustum Hanafi Habibullah (tudi Rostam
Nuristani). Naziv: maulavi. Funkcija: namestnik ministra za javna dela
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: Dara Kolum,
okrožje Do Aab, provinca Nuristan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.
Druge informacije: člen talibanov, odgovoren za provinco Nuristan, Afganistan,
od maja 2007.“ 
(46)               
„Gul Ahmad Hakimi. Naziv: maulavi. Funkcija:
ataše za trgovino, talibanski ‚generalni konzulat‘, Karači. Državljanstvo:
afganistansko.“
(47)               
„Abdullah Hamad. Naziv: maulavi. Funkcija:
generalni konzul, talibanski ‚generalni konzulat‘, Quetta, Pakistan. Datum
rojstva: 1972. Kraj rojstva: Helmand, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.
Št. potnega lista: D 00857 (izdan 20. 11. 1997).“
(48)               
„Hamdullah. Naziv: maulavi. Funkcija: ataše
za repatriacijo, talibanski ‚generalni konzulat‘, Quetta. Državljanstvo:
afganistansko.“
(49)               
„Zabihullah Hamidi; Funkcija: namestnik
ministra za visoko šolstvo talibanskega režima. Državljanstvo: afganistansko.“ 
(50)               
„Din Mohammad Hanif (tudi Qari
Din Mohammad). Naziv: Qari. Funkcija: (a) minister za načrtovanje talibanskega
režima, (b) minister za visoko šolstvo talibanskega režima. Datum rojstva:
okrog leta 1955. Kraj rojstva: provinca Badakhshan, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(51)               
„Sayeedur Rahman Haqani (tudi Sayed
Urrahman). Naziv: maulavi. Funkcija: (a) namestnik ministra za rudnike in
industrijo talibanskega režima, (b) namestnik ministra za javna dela
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1952. Kraj rojstva: provinca
Kunar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: iz province
Laghman, Afganistan.“
(52)               
„Abdul Jalil Haqqani (tudi Nazar Jan).
Naziv: (a) maulavi, (b) mula. Funkcija: namestnik ministra za zunanje zadeve
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: okrožje
Arghandaab, provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: (a) domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in
Pakistanom, (b) član talibanskega vodstvenega veta od maja 2007, (c) član
finančne komisije talibanskega sveta.“
(53)               
„Badruddin Haqqani (tudi Atiqullah). Naslov:
Miram Shah, Pakistan. Datum rojstva: med letoma 1975 in 1979. Druge
informacije: (a) operativni vodja mreže Haqqani in član talibske shure v Miram
Shahu, (b) pomagal voditi napade na tarče v jugovzhodnem Afganistanu, (c) sin
Jalaluddina Haqqanija, brat Sirajuddina Jallaloudinea Haqqanija in Nasiruddina
Haqqanija, nečak Khalila Ahmeda Haqqanija. Datum uvrstitve na seznam iz člena
2a(4)(b): 11. 5. 2011.“
(54)               
„Ezatullah Haqqani. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik ministra za načrtovanje talibanskega režima. Datum rojstva:
okrog leta 1957. Kraj rojstva: provinca Laghman, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: domnevno se zadržuje na mejnem območju med
Afganistanom in Pakistanom.“
(55)               
„Jalaluddin Haqqani (tudi (a) Jalaluddin
Haqani, (b) Jallalouddin Haqqani, (c) Jallalouddine Haqani).
Naziv: maulavi. Funkcija: minister za mejne zadeve talibanskega režima. Datum
rojstva: okrog leta 1942. Kraj rojstva: provinca Khost, okrožje Zadran,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) oče
Sirajuddina Jallaloudine Haqqanija, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju
med Afganistanom in Pakistanom, (c) čeprav se je domnevalo, da je umrl junija
2007, naj bi bil maja 2008 še živ. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
31. 1. 2001.“
(56)               
„Khalil Ahmed Haqqani (tudi (a)
Khalil Al-Rahman Haqqani, (b) Khalil ur Rahman Haqqani, (c) Khaleel Haqqani).
Naziv: hadži. Naslov: (a) Pešavar, Pakistan; (b) blizu Dergeya Mandaya Madrase
v vasi Dergey Manday, blizu Mirama Shaha, Severni Waziristan na plemenskih
območjih pod zvezno upravo, Pakistan (c) vas Kayla blizu Mirama Shaha, Severni
Waziristan na plemenskih območjih pod zvezno upravo, Pakistan; (d) vas Sarana
Zadran, provinca Paktia, Afganistan. Datum rojstva: (a) 1. 1. 1966,
(b) med letoma 1958 in 1964. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije:
(a) vodilni član mreže Haqqani, ki deluje iz Severnega Waziristana na
plemenskih območjih pod zvezno upravo Pakistana; (b) potoval je v Dubai,
Združeni arabski emirati, in tam zbiral sredstva; (c) brat Jalaluddina
Haqqanija in stric Sirajuddina Jallaloudineja Haqqanija. Datum uvrstitve na
seznam iz člena 2a(4)(b): 9. 2. 2011.“
(57)               
„Mohammad Moslim Haqqani (tudi Moslim
Haqqani). Naziv: maulavi. Funkcija: (a) namestnik ministra za hadž in
verske zadeve talibanskega režima, (b) namestnik ministra za visoko šolstvo
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1958. Kraj rojstva: provinca
Baghlan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: domnevno
se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. Datum uvrstitve
na seznam iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001.“
(58)               
„Mohammad Salim Haqqani. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik ministra za preprečevanje zla in širjenje kreposti
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1967. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: iz province Laghman.“ 
(59)               
„Nasiruddin Haqqani (tudi (a) Naseer
Haqqani, (b) Dr. Naseer Haqqani, (c) Nassir Haqqani, (d) Nashir Haqqani, (e)
Naseruddin, (f) Dr. Alim Ghair). Naslov: Pakistan. Datum rojstva: med letoma
1970 in 1973. Kraj rojstva: Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: (a) povezan z mrežo Haqqani, ki deluje iz Severnega Waziristana na
plemenskih območjih pod zvezno upravo Pakistana. Datum uvrstitve na seznam iz člena
2a(4)(b): 20. 7. 2010.“
(60)               
„Sayyed Mohammed Haqqani (tudi Sayyed
Mohammad Haqqani). Naziv: mula. Funkcija: (a) direktor za upravne zadeve
talibanskega režima, (b) vodja za informiranje in kulturo v provinci Kandahar v
obdobju talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1965. Kraj rojstva:
provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije:
(a) diplomiral na Haqqaniyi Madrrassa v Pakistanu, (b) domnevno v tesnih
odnosih s talibanskim voditeljem mulo Mohammadom Omarjem, (b) domnevno se
zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(61)               
„Sirajuddin Jallaloudine Haqqani (tudi (a)
Siraj Haqqani, (b) Serajuddin Haqani, (c) Siraj Haqani, (d) Saraj Haqani, (e)
Khalifa). Funkcija: Na'ib Amir (namestnik poveljnika). Naslov: (a) soseska
Kela / soseska Danda, Miramshah, Severni Waziristan, Pakistan, (b)
Manba’ul uloom Madrasa, Miramshah, Severni Waziristan, Pakistan, (c) Dergey
Manday Madrasa, Miramshah, Severni Waziristan, Pakistan. Datum rojstva: okrog
1977/1978. Kraj rojstva: (a) Danda, Miramshah, Severni Waziristan, Pakistan,
(b) vas Srana, okrožje Garda Saray, provinca Paktia, Afganistan, (c) okrožje
Neka, provinca Paktika, Afganistan, (d) provinca Khost, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) od leta 2004 glavni
operativni poveljnik v vzhodnih in južnih afganistanskih regijah, (b) sin
Jallaloudina Haqanija, (c) pripada enoti sultana Khela iz zardanskega plemena
iz okrožja Garda Saray v provinci Paktia, Afganistan, (d) domnevno se zadržuje
na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(62)               
„Abdul Hai Hazem. Naziv: maulavi. Funkcija:
prvi sekretar, talibanski ‚generalni konzulat‘, Quetta, Pakistan. Datum
rojstva: 1971. Kraj rojstva: Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.
Št. potnega lista: D 0001203.“
(63)               
„Hidayatullah (tudi Abu Turab). Funkcija:
namestnik ministra za civilno letalstvo talibanskega režima. Datum rojstva:
okrog leta 1968. Kraj rojstva: okrožje Arghandab, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(64)               
„Abdul Rahman Ahmad Hottak (tudi Hottak
Sahib). Naziv: maulavi. Funkcija: namestnik (kultura) ministra za informiranje
in kulturo talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1957. Kraj rojstva:
provinca Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(65)               
„Najibullah Haqqani Hydayetullah (tudi Najibullah
Haqani). Naziv: maulavi. Funkcija: namestnik ministra za finance talibanskega
režima. Datum rojstva: okrog leta 1964. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: (a) iz vzhodnega Afganistana, (b) član talibanskega sveta v
provinci Kunar, Afganistan, od maja 2007, (c) bratranec Moulavija Noora
Jalala.“
(66)               
„Gul Agha Ishakzai (tudi (a) mula Gul
Agha, (b) mula Gul Agha Akhund, (c) Hidayatullah, (d) hadži Hidayatullah, (e)
Hayadatullah). Naslov: Pakistan. Datum rojstva: okrog leta 1972. Kraj rojstva:
Band-e-Timor, Kandahar, Afganistan. Druge informacije: je član nedavno
ustanovljenega talibanskega sveta, ki usklajuje pobiranje islamskega davka
(zakat) v provinci Baluchistan, Pakistan. Datum uvrstitve na seznam iz člena
2a(4)(b): 20. 7. 2010.“
(67)               
„Noor Jalal (tudi Nur
Jalal). Naziv: maulavi. Funkcija: namestnik (administrativne zadeve) ministra
za notranje zadeve talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1960. Kraj
rojstva: provinca Kunar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(68)               
„Qudratullah Jamal (tudi hadži
Sahib). Naziv: maulavi. Funkcija: minister za informiranje talibanskega režima.
Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: Gardez, provinca Paktia,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: domnevno se
zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(69)               
„Saleh Mohammad Kakar (tudi Saleh
Mohammad). Datum rojstva: okrog leta 1962. Kraj rojstva: vas Nulgham, okrožje
Panjwai, Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije:
je lastnik prodajalne avtomobilov v Kandaharju, Afganistan. Datum uvrstitve na
seznam iz člena 2a(4)(b): 4. 11. 2010.“
(70)               
„Rahamatullah Kakazada (tudi (a)
Rehmatullah, (b) Kakazada, (c) mula Nasir). Naziv: (a) maulavi, (b) mula.
Funkcija: generalni konzul, talibanski ‚generalni konzulat‘, Karači, Pakistan.
Datum rojstva: 1968. Kraj rojstva: Ghazni, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Št. potnega lista: D 000952 (afganistanski potni list, izdan
7. 1. 1999). Druge informacije: talibanski guverner province Ghazni,
Afganistan, od maja 2007.“
(71)               
„Abdul Rauf Khadem. Naziv: mula. Funkcija:
poveljnik centralnega korpusa pod talibanskim režimom. Datum rojstva: med
letoma 1958 in 1963. Kraj rojstva: Uruzgan/Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(72)               
„Khairullah Khairkhwah (tudi mula
Khairullah Khairkhwah). Naziv: (a) maulavi (b) mula. Funkcija: (a)
guverner province Herat (Afganistan) pod talibanskim režimom, (b) uradni
govorec talibanskega režima, (c) guverner province Kabul pod talibanskim
režimom, (d) minister za notranje zadeve pod talibanskim režimom. Datum
rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: okrožje Arghistan, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: v priporu od
junija 2007. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
25. 1. 2001.“
(73)               
„Shamsullah Kmalzada (tudi Shamsalah Kmalzada).
Spol: moški. Funkcija: drugi sekretar, talibansko ,veleposlaništvo‘, Abu Dabi.
Državljanstvo: afganistansko. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
25. 1. 2001.“
(74)               
„Abdul Razaq Akhund Lala Akhund. Naziv:
mula. Funkcija: (a) minister za notranje zadeve talibanskega režima, (b) vodja
kabulske policije pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1958. Kraj
rojstva: okrožje Spin Boldak, provinca Kandahar, Afganistan, na območju, ki
meji na okrožje Chaman, Quetta, Pakistan. Druge informacije: domnevno se
zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom.“
(75)               
„Jan Mohmmad Madani. Naziv: g. Funkcija:
odpravnik poslov, talibansko ,veleposlaništvo‘, Abu Dabi. Državljanstvo: afganistansko.“
(76)               
„Zia-ur-Rahman Madani (tudi
(a) Ziaurrahman Madani, (b) Zaia u Rahman Madani, (c) Madani Saheb)
Naziv: maulavi. Funkcija: guverner province Logar (Afganistan) pod talibanskim
režimom. Datum rojstva: okrog leta 1960. Kraj rojstva: Taliqan, provinca
Takhar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a)
vpleten v trgovanje z mamili, (b) odgovoren za talibanske vojaške zadeve v
provinci Takhar, Afganistan, od maja 2007, (c) odgovoren za provinco
Nangarhar.“
(77)               
„Abdul Latif Mansur (tudi Abdul
Latif Mansoor). Naziv: maulavi. Funkcija: minister za kmetijstvo
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1968. Kraj rojstva: okrožje
Zurmat, provinca Pakti, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: član talibanskega ‚Sveta Miram Shah‘ od maja 2007.“
(78)               
„Mohammadullah Mati. Naziv: maulavi.
Funkcija: minister za javna dela talibanskega režima. Kraj rojstva: okrožje
Arghandab, provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(79)               
„Matiullah. Naziv: mula. Funkcija: direktor
carinskega urada v Kabulu pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta
1973. Kraj rojstva: okrožje Daman, provinca Kandahar, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(80)               
„Akhtar Mohammad Maz-Hari. Naziv: maulavi.
Funkcija: ataše za izobraževanje, talibanski ‚generalni konzulat‘, Pešavar,
Pakistan. Datum rojstva: 1970. Kraj rojstva: Kunduz, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Št. potnega lista: SE 012820 (afganistanski potni list, izdan
4. 11. 2000). Druge informacije: domnevno umrl leta 2007.“
(81)               
„Fazl Mohammad Mazloom (tudi (a)
Molah Fazl, (b) Fazel Mohammad Mazloom). Naziv: mula. Funkcija: namestnik
poveljnika vojske talibanskega režima. Datum rojstva: med letoma 1963 in 1968.
Kraj rojstva: Uruzgan, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Datum uvrstitve
na seznam iz člena 2a(4)(b): 23. 2. 2001.“
(82)               
„Nazar Mohammad. Naziv: maulavi. Funkcija:
guverner province Kunduz (Afganistan) pod talibanskim režimom. Državljanstvo:
afganistansko.“
(83)               
„Rahmatullah Wahidyar Faqir Mohammad (tudi
Ramatullah Wahidyar). Funkcija: namestnik ministra za mučenike in repatriacijo
talibanskega režima. Naslov: četrt okrožja Dehbori, Kabul, Afganistan. Datum
rojstva: 1957. Kraj rojstva: vas Kotakhel, okrožje Zormat, provinca Paktia,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Nacionalna identifikacijska št.:
110675.“
(84)               
„Mohammad Homayoon. Naziv: Eng. Funkcija:
namestnik ministra za vodo in elektriko talibanskega režima. Državljanstvo:
afganistansko.“
(85)               
„Mohammad Shafiq Mohammadi. Naziv: maulavi.
Funkcija: guverner province Khost (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum
rojstva: okrog leta 1948. Kraj rojstva: provinca Uruzgan, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(86)               
„Abdul Kabir Mohammad Jan (tudi A. Kabir).
Naziv: maulavi. Funkcija: (a) drugi namestnik, gospodarske zadeve, svet ministrov
talibanskega režima, (b) guverner province Nangarhar pod talibanskim režimom,
(c) vodja vzhodnega območja pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta
1963. Kraj rojstva: pleme Zardran, provinca Paktja, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: sodeluje pri terorističnih operacijah v
vzhodnem Afganistanu, (b) domnevno se zadržuje na mejnem območju med
Afganistanom in Pakistanom.“
(87)               
„Mohammad Rasul. Naziv: maulavi. Funkcija:
guverner province Nimroz (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum rojstva:
med letoma 1958 in 1963. Kraj rojstva: okrožje Spinboldak, provinca Kandahar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(88)               
„Mohammad Wali. Naziv: maulavi. Funkcija:
minister oddelka za preprečevanje zla in širjenje kreposti talibanskega režima.
Datum rojstva: okrog leta 1965. Kraj rojstva: provinca Kandahar, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(89)               
„Mohammad Yaqoub. Naziv: maulavi. Funkcija:
vodja BIA pod talibanskim režimom. Državljanstvo: afganistansko.“
(90)               
„Amir Khan Motaqi (tudi Amir Khan Muttaqi).
Naziv: mula. Funkcija: (a) minister za izobraževanje talibanskega režima, (b)
talibanski predstavnik v pogovorih z ZN med talibanskim režimom. Datum rojstva:
okrog leta 1968. Kraj rojstva: provinca Helmand, Afghanistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(91)               
„Abdulhai Motmaen. Naziv: maulavi. Funkcija:
direktor, oddelek za informiranje in kulturo, Kandahar, Afganistan, v času
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1973. Kraj rojstva: provinca
Zabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(92)               
„Rafiullah Muazen. Naziv: maulavi. Funkcija:
namestnik na višjem sodišču pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta
1943. Kraj rojstva: provinca Paktia, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(93)               
„Allah Dad Tayeb Wali Muhammad (tudi (a)
Allah Dad Tayyab, (b) Allah Dad Tabeeb). Naziv: (a) mula, (b) hadži. Funkcija:
namestnik ministra za komunikacije talibanskega režima. Datum rojstva: okrog
leta 1963. Kraj rojstva: mesto Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(94)               
„Najibullah Muhammad Juma (tudi Najib
Ullah). Naziv: maulavi. Funkcija: generalni konzul, talibanski ‚generalni
konzulat‘, Pešavar, Pakistan. Datum rojstva: 1954. Kraj rojstva: Farah.
Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: 00737 (afganistanski potni
list, izdan 20. 10. 1996).“
(95)               
„Mohammad Husayn Mustas’id (tudi (a)
Mohammad Hassan Mastasaeed, (b) Mstasaeed, (c) Mostas’eed, (d) Mohammad Husayn
Mastasaeed). Naziv: mula. Funkcija: predsednik Akademije znanosti pod
talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1964. Druge informacije:
domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in Pakistanom. Datum
uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 23. 2. 2001.“
(96)               
„Mohammad Naim (tudi mula Naeem). Naziv:
mula. Funkcija: namestnik ministra za civilno letalstvo talibanskega režima.
Državljanstvo: afganistansko.“
(97)               
„Nik Mohammad. Naziv: maulavi. Funkcija:
namestnik ministra za trgovino talibanskega režima. Državljanstvo:
afganistansko.“
(98)               
„Hamdullah Nomani. Naziv: maulavi. Funkcija:
visok uradnik na ministrstvu za visoko šolstvo pod talibanskim režimom. Datum
rojstva: okrog leta 1968. Kraj rojstva: provinca Ghazni, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko.“
(99)               
„Mohammad Aleem Noorani. Naziv: mufti.
Funkcija: prvi sekretar, talibanski ‚generalni konzulat‘, Karači.
Državljanstvo: afganistansko.“
(100)           
„Nurullah Nuri. Naziv: maulavi. Funkcija:
(a) guverner province Balkh (Afganistan) pod talibanskim režimom, (b) vodja
severnega območja pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1958. Kraj
rojstva: okrožje Shahjoe, provinca Zabul, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(101)           
„Abdul Manan. Naziv: (a) g, (b) Mawlawi.
Funkcija: ataše za trgovino, talibansko ,veleposlaništvo‘, Abu Dabi.
Državljanstvo: afganistansko.“
(102)           
„Mohammed Omar. Naziv: mula. Funkcija: vodja
vernikov (‚Amir ul-Mumineen‘), Afganistan. Datum rojstva: okrog leta 1966. Kraj
rojstva: provinca Uruzgan, vas Adehrawood. Državljanstvo: afganistansko.“
(103)           
„Abdul Jabbar Omari. Naziv: maulavi.
Funkcija: guverner province Baghlan (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum
rojstva: okrog leta 1958. Kraj rojstva: Zabul, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(104)           
„Mohammad Ibrahim Omari. Naziv: Alhaj.
Funkcija: namestnik ministra za mejne zadeve talibanskega režima. Datum
rojstva: okrog leta 1958. Kraj rojstva: dolina Zadran, provinca Khost,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(105)           
„Nooruddin Turabi Muhammad Qasim (tudi Noor
ud Din Turabi). Naziv: (a) mula (b) maulavi. Funkcija: minister za pravosodje
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: (a)
Kandahar, Afganistan, (b) okrožje Chora, provinca Uruzgan, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
25. 1. 2001.“
(106)           
„Abdul Salam Hanafi Ali Mardan Qul (tudi (a)
Abdussalam Hanifi, (b) Hanafi Saheb). Naziv: (a) mula, (b) maulavi. Funkcija:
namestnim ministra za izobraževanje talibanskega režima. Datum rojstva: okrog
leta 1968. Kraj rojstva: okrožje Darzab, okrožje Faryab, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) član talibanov, odgovoren
az severni Afganistan od maja 2007, (b) vpleten v trgovanje z mamili.“
(107)           
„Abdul Ghafar Qurishi (tudi Abdul Ghaffar
Qureshi). Naziv: maulavi. Funkcija: ataše za repatriacijo, talibansko
,veleposlaništvo‘, Islamabad. Državljanstvo: afganistansko.“
(108)           
„Mohammad Rabbani. Naziv: mula. Datum rojstva:
okrog leta 1961. Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: (a) predsednik vladajočega sveta (talibanski
režim), (b) vodja Sveta ministrov (talibanski režim), (c) domnevno umrl aprila
2001.“
(109)           
„Yar Mohammad Rahimi. Naziv: mula. Funkcija:
minister za komunikacije talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1953.
Kraj rojstva: okrožje Pandžavi, provinca Kandahar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(110)           
„Mohammad Hasan Rahmani. Naziv: mula.
Funkcija: guverner province Kandahar (Afganistan) pod talibanskim režimom.
Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: okrožje Pandžavi, provinca
Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(111)           
„Habibullah Reshad. Naziv: mula. Funkcija:
vodja preiskovalnega oddelka pod talibanskim režimom. Datum rojstva: med letoma
1968 in 1973. Kraj rojstva: provinca Ghazni, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(112)           
„Abdulhai Salek. Naziv: maulavi. Funkcija:
guverner province Uruzgan (Afganistan) pod talibanskim režimom. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: domnevno umrl. Datum uvrstitve na seznam iz
člena 2a(4)(b): 23. 2. 2001.“
(113)           
„Sanani. Naziv: maulavi. Funkcija: vodja
Dar-ul-Efta pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1923. Kraj
rojstva: provinca Zabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(114)           
„Noor Mohammad Saqib. Funkcija: sodnik na
vrhovnem sodišču pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1958. Kraj
rojstva: okrožje Bagrami, provinca Kabul, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(115)           
„Qalamudin Sar Andaz (tudi Qalamuddin).
Naziv: maulavi. Funkcija: (a) namestnik ministra za hadž talibanskega režima,
(b) vodja olimpijskega odbora talibanskega režima. Naslov: okrožje Baraki
Barak, provinca Logar, Afganistan. Datum rojstva: med letoma 1958 in 1963. Kraj
rojstva: okrožje Baraki Barak, provinca Logar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko. Druge informacije: julija 2003 je bil v priporu v Kabulu,
Afganistan. Iz zapora izpuščen leta 2005.“
(116)           
„Ehsanullah Sarfida. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik ministra za varnost (obveščevalna služba) talibanskega
režima. Datum rojstva: okrog leta 1963. Kraj rojstva: okrožje Karabah, provinca
Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(117)           
„Saduddin Sayyed (tudi (a) Sadudin Sayed,
(b) Sadruddin). Naziv: (a) maulavi, (b) Alhaj, (c) mula. Funkcija: (a)
namestnik ministra za delo in socialne zadeve talibanskega režima, (b) župan
mesta Kabul pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta 1968. Kraj
rojstva: okrožje Chaman, Pakistan.“
(118)           
„Qari Abdul Wali Seddiqi. Funkcija: tretji
sekretar pod talibanskim režimom. Datum rojstva: 1974. Kraj rojstva: Ghazni,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: D 000769
(afganistanski potni list, izdan 2. 2. 1997).“
(119)           
„Abdul Wahed Shafiq. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik guvernerja province Kabul (Afganistan) pod talibanskim
režimom. Datum rojstva: okrog leta 1968. Kraj rojstva: provinca Ningarhar,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(120)           
„Mohammad Sohail Shaheen. Funkcija: drugi
sekretar, talibansko ,veleposlaništvo‘ Islamabad. Državljanstvo:
afganistansko.“
(121)           
„Said Ahmed Shahidkhel. Naziv: maulavi.
Datum rojstva: okrog leta 1975. Kraj rojstva: provinca Osrednji Ghazni,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge informacije: (a) namestnik
ministra za izobraževanje (talibanski režim), (b) julija 2003 je bil priprt v
Kabulu, Afganistan.“
(122)           
„Akhtar Mohammad Mansour Shah Mohammed (tudi
(a) Akhtar Mohammad Mansour Khan Muhammad, (b) Akhtar Muhammad Mansoor, (c)
Akhtar Mohammad Mansoor). Naziv: (a) maulavi, (b) mula. Funkcija: minister za
civilno letalstvo in prevoz talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta
1960. Kraj rojstva: (a) Kandahar, Afganistan, (b) Kalanko Joftian, okrožje
Zurmat, provinca Paktia, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: (a) septembra 2006 repatriiran v Afganistan, (b) član talibanskega
vodstva, (c) vpleten v trgovanje z mamili, (d) aktiven v provincah Khost,
Paktia in Paktika, Afganistan, od maja 2007; od maja 2007 talibanski guverner
Kandaharja.“
(123)           
„Shamsudin. Naziv: maulavi. Funkcija:
guverner province Vardak (Maidan) (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum
rojstva: okrog leta 1968. Kraj rojstva: okrožje Keshim, provinca Badakhshan,
Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(124)           
„Mohammad Sharif. Funkcija: namestnik
ministra za notranje zadeve talibanskega režima. Državljanstvo: afganistansko.“
(125)           
„Shams Ur-Rahman Sher Alam (tudi (a)
Shamsurrahman (b) Shams-u-Rahman). Naziv: (a) mula (b) maulavi. Funkcija:
namestnik ministra za kmetijstvo talibanskega režima. Kraj rojstva: okrožje
Suroobi, provinca Kabul, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Druge
informacije: domnevno se zadržuje na mejnem območju med Afganistanom in
Pakistanom. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b):
23. 2. 2001.“
(126)           
„Abdul Ghafar Shinwari. Naziv: hadži.
Funkcija: tretji sekretar, talibanski ‚generalni konzulat‘, Karači, Pakistan.
Datum rojstva: 29. 3. 1965. Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan.
Državljanstvo: afganistansko. Št. potnega lista: D 000763 (izdan
9. 1. 1997).“
(127)           
„Mohammad Sarwar Siddiqmal. Funkcija: tretji
sekretar, talibansko ,veleposlaništvo‘, Islamabad. Državljanstvo:
afganistansko.“
(128)           
„Sher Mohammad Abbas Stanekzai. Funkcija:
namestnik ministra za javno zdravje talibanskega režima. Datum rojstva: okrog
leta 1963. Kraj rojstva: provinca Logar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(129)           
„Taha. Naziv: maulavi. Funkcija: guverner
province Paktia (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog leta
1963. Kraj rojstva: provinca Ningarhar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(130)           
„Tahis. Naziv: hadži. Funkcija: namestnik
ministra za civilno letalstvo talibanskega režima. Državljanstvo:
afganistansko.“
(131)           
„Abdul Raqib Takhari. Naziv: maulavi.
Funkcija: minister za repatriacijo talibanskega režima. Datum rojstva: med
letoma 1968 in 1973. Kraj rojstva: provinca Takar, Afganistan. Državljanstvo:
afganistansko.“
(132)           
„Walijan. Naziv: maulavi. Funkcija: guverner
province Jawzjan (Afganistan) pod talibanskim režimom. Datum rojstva: okrog
leta 1968. Kraj rojstva: Quetta, Pakistan.“
(133)           
„Nazirullah Ahanafi Waliullah (tudi
Nazirullah Aanafi Waliullah). Naziv: (a) maulavi, (b) hadži. Funkcija: ataše za
trgovino, talibansko ‚veleposlaništvo‘, Islamabad, Pakistan. Datum rojstva:
1962. Kraj rojstva: Kandahar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.
Št. potnega lista: D 000912 (afganistanski potni list, izdan
30. 6. 1998). Druge informacije: repatriiran v Afganistan oktobra
2006. Datum uvrstitve na seznam iz člena 2a(4)(b): 25. 1. 2001.“
(134)           
„Abdul-Haq Wasiq (tudi Abdul-Haq Wasseq).
Naziv: maulavi. Funkcija: namestnik ministra za varnost (obveščevalna služba)
talibanskega režima. Datum rojstva: okrog leta 1975. Kraj rojstva: provinca
Osrednji Ghazni, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko. Datum uvrstitve na
seznam iz člena 2a(4)(b): 31. 1. 2001.“
(135)           
„Mohammad Jawad Waziri. Funkcija: oddelek za
ZN, ministrstvo za zunanje zadeve talibanskega režima. Državljanstvo:
afganistansko.“
(136)           
„Abdul Rahman Zahed (tudi Abdul Rehman
Zahid). Naziv: mula. Funkcija: namestnik ministra za zunanje zadeve
talibanskega režima. Datum rojstva: med letoma 1963 in 1968. Kraj rojstva:
provinca Logar, okrožje Kharwar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“
(137)           
„Mohammad Zahid. Naziv: mula. Funkcija:
tretji sekretar, talibansko ‚veleposlaništvo‘, Islamabad, Pakistan. Datum
rojstva: 1971. Kraj rojstva: Logar, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.
Št. potnega lista: D 001206 (izdan 17. 7. 2000).“
(138)           
„Rahimullah Zurmati. Naziv: maulavi.
Funkcija: namestnik (publikacije) ministra za informiranje in kulturo
talibanskega režima. Datum rojstva: med letoma 1953 in 1958. Kraj rojstva:
okrožje Zurmat, provinca Paktia, Afganistan. Državljanstvo: afganistansko.“       
PRILOGA
II
Seznam pristojnih organov držav članic in
naslov za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji
(dopolnijo države članice) 
A.        Pristojni organi vsake
države članice:
BELGIJA
BOLGARIJA
ČEŠKA
DANSKA
NEMČIJA
ESTONIJA
IRSKA
GRČIJA
ŠPANIJA
FRANCIJA
ITALIJA
CIPER
LATVIJA
LITVA
LUKSEMBURG
MADŽARSKA
MALTA
NIZOZEMSKA
AVSTRIJA
POLJSKA
PORTUGALSKA
ROMUNIJA
SLOVENIJA
SLOVAŠKA
FINSKA
ŠVEDSKA
ZDRUŽENO KRALJESTVO
B.         Naslov
za pošiljanje uradnih obvestil Evropski komisiji ali druge vrste komuniciranja
z njo:
European
Commission
Service
for Foreign Policy Instruments 
CHAR 12/106
B-1049
Bruxelles/Brussel 
Belgique/België
E-naslov:
relex-sanctions@ec.europa.eu 
Telefon:
+32 22955585
[1]               UL L 8, 12.1.2001, str. 1.
[2]               UL L 281, 23.11.1995, str. 31.
[3]               UL C 69, 18.3.2010, str. 19.
[4]               UL L 43, 16.2.2000, str. 1.
[5]               UL L 43, 16.2.2000, str. 1.
[6]               Uredba Sveta (ES) št. 881/2002 z dne
27. maja 2002 o posebnih omejevalnih ukrepih za nekatere osebe in
subjekte, povezane z Osama bin Ladnom, mrežo Al-Kaida in talibani, in o
razveljavitvi Uredbe Sveta (ES) št. 467/2001 o prepovedi izvoza nekaterega
blaga in storitev v Afganistan, o poostritvi prepovedi poletov in podaljšanju
zamrznitve sredstev in drugih finančnih virov talibanov iz Afganistana (UL L
139, 29.5.2002, str. 9).
[7]               http://ec.europa.eu/external_relations/cfsp/sanctions/consol-list_en.htm.