CELEX: 41989A0695(05)
Language: da
Date: 1989-12-15 00:00:00
Title: Protokol om statutten for den fælles ankedomstol for EF- patenter

Avis juridique important

|

41989A0695(05)

Protokol om statutten for den fælles ankedomstol for EF- patenter  

EF-Tidende nr. L 401 af 30/12/1989 s. 0048 - 0050

PROTOKOL OM STATUTTEN FOR  DEN FAELLES ANKEDOMSTOLArtikel 1Den Faelles Ankedomstol, i det foelgende benaevnt  »Ankedomstolen«, som oprettes ved artikel 2 i protokollen om bilaeggelse af retstvister vedroerende  kraenkelse af EF-patenter og vedroerende disses gyldighed, i det foelgende benaevnt »protokollen om  retstvister«, traeder sammen og udoever sin virksomhed i overensstemmelse med bestemmelserne i  protokollen om retstvister og i naervaerende protokol. DEL IDommerneArtikel 2Hver dommer skal, inden han paabegynder sin embedsvirksomhed, i et  offenligt retsmoede aflaegge ed paa at ville udfoere sit hverv upartisk og samvittighedsfuldt og bevare  tavshed om Ankedomstolens raadslagninger og afstemninger. Artikel 3Dommerne maa ikke varetage noget politisk eller administrativt hverv. De maa ikke udoeve nogen - loennet eller uloennet - erhvervsmaessig virksomhed, medmindre  Administrationsudvalget undtagelsesvis giver tilladelse hertil. Ved deres tiltraeden afgiver de en hoejtidelig forsikring om, at de under deres embedsvirksomhed og  efter dennes ophoer vil overholde de forpligtelser, der foelger med deres hverv, i saerdeleshed  pligten til, efter at deres embedsvirksomhed er ophoert, at udvise haederlighed og tilbageholdenhed  med hensyn til overtagelse af visse hverv eller opnaaelse af visse fordele. I tvivlstilfaelde traeffer De Europaeiske Faellesskabers Domstol afgoerelse. Artikel 4Bortset fra ordinaere nybesaettelser samt doedsfald ophoerer en dommers embedsvirksomhed ved  fratraeden. Ved en dommers fratraeden indgives afskedsansoegningen til Ankedomstolens praesident, der videresender  den til Administrationsudvalgets formand. Ved sidstnaevnte meddelelse bliver embedet ledigt. Bortset fra tilfaelde, hvor artikel 5 finder anvendelse, fungerer enhver dommer i embedet, indtil  hans efterfoelger er tiltraadt. Artikel 5En dommer kan hverken afskediges eller frakendes retten til pension eller til andre  fordele, der traeder i stedet herfor, medmindre et flertal paa tre fjerdedele af dommerne ved De  Europaeiske Faellesskabers Domstol finder, at han ikke laengere opfylder de noedvendige forudsaetninger  eller efterkommer de forpligtelser, der foelger med embedet. Afskedigelssproceduren indledes af det organ, der er udpeget hertil i procesreglementet. Praesidenten for De Europaeiske Faellesskabers Domstol underretter Administrationsudvalgets formand om  Domstolens afgoerelse. Saafremt en dommer ved en saadan afgoerelse afskediges fra sit embede, bliver embedet ledigt ved denne  meddelelse. Artikel 6Ophoerer en dommer med at udoeve sit hverv inden embedsperiodens udloeb, udnaevnes en  efterfoelger for resten af perioden. DEL IIOrganisationArtikel 7Til Ankedomstolen knyttes tjenestemaend og andre ansatte, for at den  skal kunne udoeve sin virksomhed. De er undergivet Ankedomstolens praesident. Artikel 8Dommerne er forpligtet til at have bopael ved Ankedomstolens hjemsted. Artikel 9Ankedomstolen udoever sin virksomhed vedvarende. Retsferiernes laengde fastsaettes af  Ankedomstolen under hensyn til tjenestens krav. Artikel 10De af Ankedomstolen i plenarmoeder trufne afgoerelser saavel som afdelingernes afgoerelser  er kun gyldige, hvis de traeffes af et ulige antal dommere. De af Ankedomstolen i plenarmoeder trufne afgoerelser er gyldige, hvis de traeffes af det laveste  ulige antal dommere, der overstiger halvdelen af antallet af Ankedomstolens dommere. Afdelingernes afgoerelser er gyldige, hvis de traeffes af tre dommere; faar en dommer i en afdeling  forfald, kan en dommer fra en anden afdeling tilkaldes i henhold til regler, der fastsaettes i  procesreglementet. Artikel 11Dommerne kan ikke deltage i afgoerelsen af nogen sag, hvori de tidligere har optraadt som  raadgiver eller advokat for en af parterne, eller hvorom de har maattet udtale sig som medlem af en  ret eller en undersoegelseskommission eller i anden egenskab. Mener en dommer, at han af saerlige grunde ikke kan deltage i afgoerelsen eller undersoegelsen af en  bestemt sag, underretter han praesidenten herom. Finder praesidenten, at en dommer af saerlige grunde  i en bestemt sag ikke boer beklaede retten, goer han den paagaeldende bekendt hermed. Enhver part kan goere indsigelse mod en dommer af en af de i stk. 1 omhandlede grunde, eller saafremt  der er mistanke om partiskhed. En part kan ikke begaere sammensaetningen af Ankedomstolen eller af en af dens afdelinger aendret  under paaberaabelse af en dommers nationalitet eller af, at der ikke til Ankedomstolen eller en af  dens afdelinger er knyttet nogen dommer af partens nationalitet. Opstaar der vanskeligheder angaaende anvendelsen af denne artikel, traeffer Ankedomstolen afgoerelse. Artikel 12Parterne skal repraesenteres for Ankedomstolen af en advokat, der har beskikkelse i en  af de kontraherende stater. Advokaten kan lade sig bistaa af en teknisk sagkyndig, som er opfoert paa den af Den Europaeiske  Patentmyndighed foerte liste over anerkendte fuldmaegtige, og som i henhold til artikel 62 i  EF-patentkonventionen er berettiget til at handle som saadan ved de saerlige organer under samme  myndighed, eller af en teknisk sagkyndig, som i en kontraherende stat har ret til at optraede som  fuldmaegtig i patentspoergsmaal. Den teknisk sagkyndige skal paa de vilkaar, der er fastsat i  procesreglementet, have ret til at udtale sig under den mundtlige forhandling. De advokater og teknisk sagkyndige, der moeder for Ankedomstolen, nyder paa vilkaar, der fastsaettes i  procesreglementet, de rettigheder og garantier, der er noedvendige, for at de kan udoeve deres hverv  uafhaengigt. Ankedomstolen skal i henhold til procesreglementets bestemmelser over for de advokater og teknisk  sagkyndige, der moeder for den, have de befoejelser, der normalt tilkommer domstole. Artikel 13Retsforhandlingen for Ankedomstolen falder i en skriftlig og en mundtlig del. Den skriftlige forhandling omfatter fremsendelse til parterne i sagen af staevninger, indlaeg,  svarskrifter og erklaeringer tillige med eventuelle replikker og duplikker samt af alle paaberaabte  bilag og aktstykker eller af bekraeftede genparter deraf. Fremsendelsen varetages af justitskontoret i den raekkefoelge og inden for de frister, som er fastsat  i procesreglementet. Den mundtlige forhandling omfatter oplaesningen af den rapport, der forelaegges af den refererende  dommer, Ankedomstolens paahoer af advokaterne og de teknisk sagkyndige og, i paakommende tilfaelde,  afhoeringen af vidner og sagkyndige. Artikel 14Ankedomstolen kan forlange, at parterne fremlaegger ethvert dokument og meddeler enhver  oplysning, som den finder oenskelig. I tilfaelde af vaegring fastslaar Ankedomstolen dette  udtrykkeligt. Artikel 15Nyt bevismateriale kan fremlaegges for Ankedomstolen paa de betingelser, der er fastsat i  procesreglementet. Artikel 16Ankedomstolen kan til enhver tid efter eget valg betro enkeltpersoner, grupper,  bureauer, kommissioner eller organer den opgave at foretage en sagkyndig undersoegelse. Artikel 17Der kan afhoeres vidner i overensstemmelse med procesreglementets bestemmelser. Artikel 18Ankedomstolen kan paa vilkaar, der fastsaettes i procesreglementet, over for udeblevne  vidner og sagkyndige udoeve de befoejelser, der saedvanligt tilkommer domstole, og kan ikende boeder. Artikel 19Vidner og sagkyndige kan afhoeres under ed ved benyttelse af den edsformular, der er  foreskrevet i procesreglementet, eller paa den maade, der er fastsat i vidnets eller den sagkyndiges  nationale lovgivning. Artikel 20Ankedomstolen kan beslutte, at et vidne eller en sagkyndig skal afhoeres for den ret, i  hvis omraade vidnet eller den sagkyndige har bopael. Denne beslutning tilstilles i overensstemmelse med procesreglementets bestemmelser vedkommende ret  til udfoerelse. De dokumenter, der udfaerdiges i forbindelse med udfoerelsen af denne retsanmodning,  skal i henhold til samme bestemmelser sendes tilbage til Ankedomstolen. Ankedomstolen paatager sig de hermed forbundne udgifter, men disse kan i paakommende tilfaelde  paalaegges sagens parter. Artikel 21Hver kontraherende stat anser vidners eller sagkyndiges edsbrud som den tilsvarende  lovovertraedelse begaaet for en national ret i et civilt soegsmaal. Efter Ankedomstolens anmeldelse  indleder vedkommende kontraherende stat retsforfoelgning mod gerningsmanden for den kompetente  nationale ret. Artikel 22Retsmoederne er offentlige, medmindre Ankedomstolen af egen drift eller paa begaering af  parterne, af vaegtige grunde, traeffer anden bestemmelse. Artikel 23Under retsforhandlingerne kan Ankedomstolen afhoere de sagkyndige, vidnerne samt  parterne selv. Sidstnaevnte kan dog kun forhandle mundtligt gennem deres rettergangsfuldmaegtige. Artikel 24Om hvert retsmoede foeres en retsbog, der underskrives af praesidenten og et medlem af  justitskontoret. Artikel 25Retslisten fastlaegges af praesidenten. Artikel 26Ankedomstolens raadslagninger og afstemninger er og forbliver hemmelige. Artikel 27Ankedomstolens domme skal begrundes. De skal angive navnene paa de dommere, der har  medvirket ved afgoerelsen. Artikel 28Ankedomstolens domme underskrives af praesidenten og et medlem af justitskontoret. De  afsiges i et offentligt retsmoede. Artikel 29Har en person paa en for Ankedomstolen tilfredsstillende maade godtgjort at have en  berettiget interesse i afgoerelsen af en for denne indbragt retstvist, kan Ankedomstolen tillade  vedkommende at indtraede i denne retstvist. Paastande, der fremsaettes i en begaering om intervention, kan kun gaa ud paa at understoette en af  parternes paastande. Artikel 30Saerlige frister, der tager hensyn til afstandene, fastsaettes i procesreglementet. Overskridelse af fristerne bevirker intet retstab, naar den paagaeldende part godtgoer, at der  foreligger omstaendigheder, som ikke kunne forudses, eller force majeure. Artikel 31Opstaar der vanskeligheder vedroerende betydningen og raekkevidden af en afgoerelse, som  Ankedomstolen har truffet i medfoer af artikel 28 i protokollen om retstvister, tilkommer det  Ankedomstolen at fortolke denne paa begaering af en part, der godtgoer at have en berettiget interesse  heri. Artikel 32Ved Ankedomstolens afgoerelser i henhold til artikel 25 i protokollen om retstvister  finder for saa vidt angaar genoptagelse af en sag retten i den kontraherende stat anvendelse, hvor  den EF-patentdomstol i 2. instans, der har henvist sagen til Ankedomstolen, har sit hjemsted.  Artikel 23 i protokollen om retstvister finder ogsaa anvendelse i genoptagelsessager. Ved Ankedomstolens afgoerelser i henhold til artikel 28 i protokollen om retstvister finder artikel  62, stk. 1, i EF-patentkonventionen i forbindelse med artikel 125 i den europaeiske  patentkonvention anvendelse for saa vidt angaar genoptagelse af en sag. Artikel 33Ankedomstolen og de kontraherende staters retter eller myndigheder yder efter anmodning  hinanden bistand ved at meddele oplysninger eller give adgang til sagsakter, medmindre andet er  bestemt i aftalen om EF-patenter eller i national lovgivning. Artikel 34Det i artikel 12 i protokollen om retstvister naevnte procesreglement for Ankedomstolen  skal foruden de i naervaerende protokol indeholdte bestemmelser indeholde alle oevrige forskrifter,  der er noedvendige for dens anvendelse og om fornoedent dens udfyldning.