CELEX: 31998D0568
Language: lt
Date: 907632000000
Title: 1998 m. spalio 6 d. Komisijos sprendimas, nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Gvatemalos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą (pranešta dokumentu Nr. C(1998) 2950)tekstas svarbus EEE

Svarbus teisinis pranešimas

|

31998D0568

Oficialusis leidinys L 277 , 14/10/1998 p. 0026 - 0030

		Komisijos sprendimas1998 m. spalio 6 d.nustatantis specialius reikalavimus, reglamentuojančius Gvatemalos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktų importą(pranešta dokumentu Nr. C(1998) 2950)(tekstas svarbus EEE)(98/568/EB)EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA,atsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį,atsižvelgdama į 1991 m. liepos 22 d. Tarybos direktyvą 91/493/EEB, nustatančią sveikatos reikalavimus, reglamentuojančius žuvininkystės produktų gamybą ir jų tiekimą į rinką [1], su paskutiniais pakeitimais, padarytais Tarybos direktyva 97/79/EB [2], ypač į jos 11 straipsnį,kadangi Komisijos ekspertų grupė apsilankė Gvatemaloje, kad patikrintų sąlygas, kuriomis žuvininkystės produktai yra gaminami, sandėliuojami ir išsiunčiami į Bendriją;kadangi galima laikyti, kad Gvatemalos teisės aktų nuostatos dėl žuvininkystės produktų sveikatos tikrinimo ir priežiūros atitinka Direktyvoje 91/493/EEB nustatytas nuostatas;kadangi Gvatemaloje Dirección General de Servicios Pecuarios (DIGESEPE) del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación yra pajėgi veiksmingai tikrinti, kaip taikomi galiojantys įstatymai;kadangi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies a punkte nurodytoje sveikatos sertifikato išdavimo tvarkoje taip pat turi būti nustatytas sertifikato pavyzdys, būtiniausi reikalavimai kalbai (-oms), kuria (-iomis) jis turi būti surašytas, ir asmens, turinčio įgaliojimus jį pasirašyti, rangas;kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies b punktą prie žuvininkystės produktų pakuočių turėtų būti tvirtinamas ženklas, kuriame nurodomas trečiosios šalies pavadinimas, kilmės įmonės, gamyklinio laivo, šaldymo sandėlio arba laivo-šaldytuvo patvirtinimo (registracijos) numeris;kadangi pagal Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalies c punktą turi būti sudarytas patvirtintų įmonių, gamyklinių laivų arba šaldymo sandėlių sąrašas; kadangi turi būti parengtas sąrašas laivų-šaldytuvų, registruotų, kaip nurodyta Tarybos direktyvoje 92/48/EEB [3]; kadangi tas sąrašas turi būti sudaromas remiantis DIGESEPE pranešimu Komisijai; kadangi dėl to DIGESEPE turi užtikrinti, kad būtų laikomasi Direktyvos 91/493/EEB 11 straipsnio 4 dalyje tuo tikslu nustatytų nuostatų;kadangi DIGESEPE pateikė oficialius patvirtinimus, kad yra laikomasi Direktyvos 91/493/EEB priedo V skyriaus taisyklių ir kad yra įvykdyti reikalavimai, lygiaverčiai tiems, kurie nustatyti minėtoje direktyvoje dėl kilmės įmonių, gamyklinių laivų, šaldymo sandėlių arba laivų-šaldytuvų patvirtinimo ar registracijos;kadangi šiame sprendime numatytos priemonės atitinka Veterinarijos nuolatinio komiteto nuomonę,PRIĖMĖ ŠĮ SPRENDIMĄ:1 straipsnisDirección General de Servicios Pecuarios (DIGESEPE) del Ministerio de Agricultura, Ganadería y Alimentación – tai Gvatemalos kompetentinga institucija, galinti patikrinti ir patvirtinti, kad žuvininkystės ir akvakultūros produktai atitinka Direktyvos 91/493/EEB reikalavimus.2 straipsnisGvatemalos kilmės žuvininkystės ir akvakultūros produktai turi atitikti šiuos reikalavimus:1) prie kiekvienos siuntos turi būti pridėtas sveikatos sertifikato originalas, kuriame pagal šio sprendimo A priede nurodytą pavyzdį turi būti įrašytas numeris, data, jis turi būti tinkamai užpildytas, pasirašytas ir surašytas viename lape;2) produktai turi būti atvežti iš šio sprendimo B priede nurodytų patvirtintų įmonių, gamyklinių laivų, šaldymo sandėlių arba registruotų laivų-šaldytuvų;3) ant visų pakuočių, išskyrus palaidus sušaldytus žuvininkystės produktus, skirtus konservuotiems maisto produktams gaminti, neištrinamomis raidėmis turi būti užrašytas žodis "GVATEMALA" ir kilmės įmonės, gamyklinio laivo, šaldymo sandėlio arba laivo-šaldytuvo patvirtinimo (registracijos) numeris.3 straipsnis1. 2 straipsnio 1 punkte nurodytas sertifikatas turi būti surašytas mažiausiai viena valstybės narės, kurioje atliekami patikrinimai, valstybine kalba.2. Sertifikate turi būti DIGESEPE atstovo vardas, pavardė, pareigos, parašas bei herbinis antspaudas, kurio spalva turi skirtis nuo teksto spalvos.4 straipsnisŠis sprendimas skirtas valstybėms narėms.Priimta Briuselyje, 1998 m. spalio 6 d.Komisijos varduFranz FischlerKomisijos narys[1] OL L 268, 1991 9 24, p. 15.[2] OL L 24, 1998 1 30, p. 31.[3] OL L 187, 1992 7 7, p. 41.--------------------------------------------------A PRIEDAS+++++ TIFF ++++++++++ TIFF +++++--------------------------------------------------B PRIEDASI. PATVIRTINTŲ ĮMONIŲ SĄRAŠASNumeris | Pavadinimas | Adresas |PP013602 | Industrias Marbella, SA | Villanueva-Guatemala |CC011201 | Mayasal, SA | Guatemala ciudad |PE013601 | Pescado de Tony | Villanueva-Guatemala |PC110703 | Procesadora de Mariscos del Sur, Sociedad Anónima (Promasur, SA) | Retalhuleu |PD050901 | Pesca, SA | Retalhuleu |CC-050903 | Comarpa | Escuintla, Guatemala |PET-050901 | Industria pesquera San Rafael SA | Escuintla, Guatemala |PE-050908 | Inversiones El Puerto | Escuintla, Guatemala |PPM-012301 | Comercial Pamypa | Santa Catarina, Pinula |PE-010101 | HB Internacional Inversiones Marítimas Buena Vista | Puerto de San José, Escuintla |PE-051001 | Delimar SA | Puerto de San José, Escuintla |PE-010104 | Pesquera Industrial SA | Puerto de San José, Escuintla |--------------------------------------------------