CELEX: C1997/074/09
Language: it
Date: 1997-03-08 00:00:00
Title: SENTENZA DELLA CORTE (Quarta Sezione) 23 gennaio 1997 nel procedimento C-153/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale proposta dal Raad van State del Belgio): ANDRE en Co. NV contro Belgische Staat (Importi compensativi monetari - Esenzione)

8 . 3 . 97                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                     N. C 74/5
Il quantitativo di riferimento attribuito nel 1984 da uno             zione, più elevata di quella prevista in caso di pagamento
Stato membro a un produttore nell'ambito del regime del               immediato, pena il sequestro del loro veicolo.
prelivo supplementare è collegato all'insieme dei terreni di
proprietà o presi in affitto, gestiti dal produttore ai fini           (') GU n. C 87 dell ' 8 . 4. 1995 .
della produzione di latte, anche qualora una parte dei ter­
reni sia situata in un altro Stato membro . Alla scadenza
del contratto di affitto il quantitativo di riferimento ritor­
na al locatore quando l'ex affittuario non intende conti­
nuare la produzione di latte.
                                                                                         SENTENZA DELLA CORTE
(') GU n . C 43 del 12 . 2 . 1994 .
                                                                                                  ( Quarta Sezione)
                                                                                                  23 gennaio 1997
                                                                       nel procedimento C-153/95 (domanda di pronuncia pre­
                                                                       giudiziale proposta dal Raad van State del Belgio ):
                                                                                ANDRE en Co. NV contro Belgische Staat ( J )
                 SENTENZA DELLA CORTE
                            ( Sesta Sezione)
                                                                                (Importi compensativi monetari — Esenzione)
                                                                                                     ( 97/C 74/09 )
                         23 gennaio 1997
nella causa C-29/95 (domanda di pronuncia pregiudiziale                                 (Lingua processuale: l'olandese)
del Rechtbank van eerste aanleg di Anversa): Eckehard
   Pastoors, Trans-Cap GmbH contro Regno del Belgio (')
 Trasporti su strada — Regolamenti (CEE) del Consiglio                  (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­
3820/85 e 3821/85 — Disposizioni nazionali di attua­                     blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)
                                  zione)
                              ( 97/C 74/08 )                           Nel procedimento C-153/95, avente ad oggetto la doman­
                                                                       da di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, ai sensi
                                                                       dell'art. 177 del Trattato CE, dal Raad van State del Bel­
                (Lingua processuale: l'olandese)                       gio nella causa dinanzi ad esso pendente tra ANDRE en
                                                                       Co. NV e Belgische Staat, domanda vertente sull' interpre­
                                                                       tazione del regolamento ( CEE) della Commissione 15 apri­
 (Traduzione provvisoria; la traduzione definitiva sarà pub­           le 1980, n. 926, relativo all'esenzione dall'applicazione de­
  blicata nella « Raccolta della giurisprudenza della Corte»)          gli importi compensativi monetari concessa in casi
                                                                        determinati ( GU n . L 99, pag. 15 ), la Corte ( Quarta Sezio­
 Nel procedimento C-29/95, avente ad oggetto la domanda                 ne ), composta dai signori C.N. Kakouris ( relatore ), facente
 di pronuncia pregiudiziale proposta alla Corte, a norma                funzione di presidente, P.J.G. Kapteyn e H. Ragnemalm,
 dell'art. 177 del Trattato CE, dal Rechtbank van eerste               giudici; avvocato generale : A. La Pergola; cancelliere: si­
 aanleg di Anversa ( Belgio ) nella causa dinanzi ad esso pen­          gnora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato, il
 dente tra Eckehard Pastoors, Trans-Cap GmbH e Regno                    23 gennaio 1997, una sentenza il cui dispositivo è del se­
 del Belgio, domanda vertente sull'interpretazione dell' art. 6         guente tenore :
 del Trattato CE e del principio generale di uguaglianza
 sancito dal diritto comunitario, la Corte ( Sesta Sezione ),           1 ) L'art. 8, n. 2, lett. b), del regolamento (CEE) della
 composta dai signori G.F. Mancini, presidente di sezione,                    Commissione 15 aprile 1980, n. 926, relativo all'esen­
 J.L. Murray, C.N. Kakouris ( relatore), P.J.G. Kapteyn e G.                 zione dall'applicazione degli importi compensativi mo­
 Hirsch, giudici; avvocato generale : G. Tesauro, cancelliere :              netari concessa in casi determinati, va interpretato nel
 signora L. Hewlett, amministratore, ha pronunciato il                       senso che esso riguarda anche l'ipotesi del prodotto
 23 gennaio 1997 una sentenza il cui dispositivo è del se­                   esportato che era stato anteriormente importato nei sei
 guente tenore:                                                               mesi precedenti la sua esportazione.
 L'art. 6 del Trattato CE osta ad una disposizione naziona­             2 ) L'art. 8, n. 2, lett. b), del regolamento (CEE) n. 926/
 le, adottata in attuazione del regolamento (CEE) del Con­                    80 va interpretato nel senso che, per negare l'esenzione
 siglio 20 dicembre 1985, n. 3820, relativo all'armonizza­                    dalla riscossione degli ICM, è sufficiente che lo stesso
 zione di alcune disposizioni in materia sociale nel settore                  prodotto venga esportato nei sei mesi successivi alla
 dei trasporti su strada, e del regolamento (CEE) del Consi­                  sua importazione, a prescindere dal fatto che l'impor­
 glio 20 dicembre 1985, n. 3821 , relativo all'apparecchio                    tazione sia stata effettuata dallo stesso soggetto o da
 di controllo nel settore dei trasporti su strada, la quale im­               un altro operatore.
 ponga soltanto ai non residenti che, in caso di infrazione,
 scelgano non di pagare immediatamente la somma prevista                 O GU n . C 189 del 22 . 7. 1995 .
 come sanzione, bensì optino per l'avvio a loro carico del
 procedimento penale ordinario, l'obbligo di versare, per
 ciascuna infrazione, una determinata somma come cau­