CELEX: 62013CA0586
Language: lv
Date: 2015-06-18 00:00:00
Title: Lieta C-586/13: Tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 18. jūnija spriedums (Pesti Központi Kerületi Bíróság (Ungārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Martin Meat kft/Géza Simonfay, Ulrich Salburg Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu — Pakalpojumu brīva sniegšana — Direktīva 96/71/EK — 1. panta 3. punkta a) un c) apakšpunkts — Darba ņēmēju norīkošana darbā — Darbaspēka nodrošināšana — 2003. gada Pievienošanās akts — X pielikuma 1. nodaļas 2. un 13. punkts — Pārejas pasākumi — Ungārijas pilsoņu piekļuve to dalībvalstu darba tirgum, kas jau bija Eiropas Savienības dalībnieces Ungārijas Republikas pievienošanās dienā — Prasība pēc darba atļaujas darbaspēka nodrošināšanai — Jomas, kas nav jūtīgas

24.8.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 279/7
            
         Tiesas (ceturtā palāta) 2015. gada 18. jūnija spriedums (Pesti Központi Kerületi Bíróság (Ungārija) lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu) – Martin Meat kft/Géza Simonfay, Ulrich Salburg
   
   (Lieta C-586/13) (1)
   
   (Lūgums sniegt prejudiciālu nolēmumu - Pakalpojumu brīva sniegšana - Direktīva 96/71/EK - 1. panta 3. punkta a) un c) apakšpunkts - Darba ņēmēju norīkošana darbā - Darbaspēka nodrošināšana - 2003. gada Pievienošanās akts - X pielikuma 1. nodaļas 2. un 13. punkts - Pārejas pasākumi - Ungārijas pilsoņu piekļuve to dalībvalstu darba tirgum, kas jau bija Eiropas Savienības dalībnieces Ungārijas Republikas pievienošanās dienā - Prasība pēc darba atļaujas darbaspēka nodrošināšanai - Jomas, kas nav jūtīgas)
   (2015/C 279/08)
   Tiesvedības valoda – ungāru
   
      Iesniedzējtiesa
   
   
      Pesti Központi Kerületi Bíróság
   
   
      Pamatlietas puses
   
   
      Prasītājs: Martin Meat kft
   
   
      Atbildētāji: Géza Simonfay, Ulrich Salburg
   
   
      Rezolutīvā daļa:
   
   
               1)
            
            
               Akta par Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas, Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas pievienošanās nosacījumiem un pielāgojumiem līgumos, kas ir Eiropas Savienības pamatā, X pielikuma 1. nodaļas 2. un 13. punkts ir jāinterpretē tādējādi, ka Austrijas Republika savā teritorijā ir tiesīga ierobežot darbaspēka nodrošināšanu atbilstoši šī pielikuma 1. nodaļas 2. punktam, lai arī šī nodrošināšana neattiecas uz jūtīgo jomu minētā pielikuma 1. nodaļas 13. punkta izpratnē;
            
         
               2)
            
            
               pastāvot tādām līgumiskajām attiecībām kā pamatlietā minētajām, lai noteiktu, vai šīs līgumiskās attiecības ir jākvalificē kā darbaspēka nodrošināšana Eiropas Parlamenta un Padomes 1996. gada 16. decembra Direktīvas 96/71/EK par darba ņēmēju norīkošanu darbā pakalpojumu sniegšanas jomā Direktīvas96/71 1. panta 3. punkta c) apakšpunkta izpratnē, ir jāņem vērā visi apstākļi, kas norāda uz to, ka darba ņēmēja nosūtīšanai uz uzņemošo dalībvalsti ir vai nav tas pats mērķis, kas to pakalpojumu sniegšanai, uz ko attiecas līgumiskās attiecības. Principā par norādēm uz to, ka šai nosūtīšanai nav tāds pats mērķis kā pakalpojumu sniegšanai, tostarp var uzskatīt faktu, ka pakalpojumu sniedzējs uzņemas atbildību par sekām, kas rodas, ja pakalpojums nav sniegts atbilstoši līgumā nolīgtajam, kā arī to, ka šis pakalpojumu sniedzējs var brīvi noteikt darba ņēmēju skaitu, ko tas uzskata par vajadzīgu nosūtīt uz uzņemošo dalībvalsti. Savukārt fakts, ka šo pakalpojumu saņemošais uzņēmums kontrolē minētā pakalpojuma saderīgumu ar līgumu vai ka tas var sniegt vispārīgas norādes darba ņēmējiem, ko nodarbina minētais pakalpojumu sniedzējs, kā tāds neļauj secināt, ka runa ir par darbaspēka nodrošināšanu.
            
         
      (1)  OV C 71, 8.3.2014.