CELEX: 31974L0329
Language: es
Date: 1974-06-18 00:00:00
Title: Directiva 74/329/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1974, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los agentes emulsionantes, estabilizantes, espesantes y gelificantes que pueden emplearse en los productos alimenticios

Avis juridique important

|

31974L0329

Directiva 74/329/CEE del Consejo, de 18 de junio de 1974, relativa a la aproximación de las legislaciones de los Estados Miembros sobre los agentes emulsionantes, estabilizantes, espesantes y gelificantes que pueden emplearse en los productos alimenticios  

Diario Oficial n° L 189 de 12/07/1974 p. 0001 - 0007 Edición especial en finés : Capítulo 13 Tomo 4 p. 0022  Edición especial griega: Capítulo 03 Tomo 11 p. 0010  Edición especial sueca: Capítulo 13 Tomo 4 p. 0022  Edición especial en español: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0240  Edición especial en portugués: Capítulo 13 Tomo 3 p. 0240 

 DIRECTIVA DEL CONSEJO    de 18 de junio de 1974    relativa a la aproximación de las legislaciones   de los Estados miembros sobre los agentes   emulsionantes , estabilizantes , espesantes y   gelificantes que pueden emplearse en los productos   alimenticios     ( 74/329/CEE )    EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,    Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad   Económica Europea y , en particular , su artículo 100   y su artículo 227 , apartado 2 ,    Vista la propuesta de la Comisión ,    Visto el dictamen del Parlamento Europeo (1) ,    Visto el dictamen del Comité Económico   y Social (2) ,    Considerando que las diferencias entre las   legislaciones nacionales sobre los agentes emulsionantes ,   estabilizantes , espesantes y gelificantes pueden crear   condiciones de competencia desiguales e inciden por   ello directamente sobre el establecimiento o el   funcionamiento del mercado común ;    Considerando que la aproximación de dichas   legislaciones es necesaria para la libre circulación   de los productos alimenticios ;    Considerando que en cualquier legislación relativa a los   agentes emulsionantes , estabilizantes , espesantes   y gelificantes que pueden emplearse en los productos   alimenticios , han de tenerse en cuenta , en primer   lugar , las necesidades que se derivan de la   protección de la salud pública y , a   continuación , las necesidades que se derivan de la   protección de los consumidores frente a las   falsificaciones , así como las necesidades económicas   y tecnológicas , dentro de los límites impuestos   por la protección sanitaria ;    Considerando que dicha aproximación supone , en una   primera fase , la elaboración de una lista única de los   agentes emulsionantes , estabilizantes , espesantes y   gelificantes , que los Estados miembros podrán   autorizar para el tratamiento de los productos   alimenticios , así como la fijación de   criterios de pureza generales a los cuales deberán   ajustarse dichos agentes ;    Considerando que , más particularmente en lo que   respecta a las sustancias E 408 , E 450 c ) , E 460 ,   E 475 , E 480 , E 481 y E 482 , el avance de los   estudios puede proporcionar nuevos datos y que , por   ello , podría comprobarse que es necesario examinar   de nuevo dichas sustancias en un determinado plazo ;    Considerando que , en una segunda fase , el Consejo   deberá decidir sobre las condiciones de empleo   de cada uno de dichos agentes ;    Considerando que , para tener en cuenta las   necesidades económicas y tecnológicas en ciertos   Estados miembros , es conveniente establecer un plazo   durante el cual tales Estados podrán   autorizar el empleo de algunos agentes en los productos   alimenticios ;    Considerando que , en todos los casos para los que el   Consejo atribuye competencias a la Comisión para   ejecutar las reglas establecidas en el sector de los   productos alimenticios , es conveniente adoptar un   procedimiento que establezca una estrecha cooperación entre   los Estados miembros y la Comisión en el seno del   Comité permanente de productos alimenticios creado   por la Decisión n º 69/414/CEE del Consejo de 13 de   noviembre de 1969 (3) ;    Considerando que la presente Directiva no prejuzga el   posible empleo de las sustancias a las que se refiere para   fines distintos de los definidos en el artículo 1 y ,   en particular , como productos de carga utilizados en   dosis elevadas en determinados alimentos hipocalóricos ,    HA ADOPTADO LA PRESENTE DIRECTIVA :    Artículo 1    A efectos de la presente Directiva se entenderá   por :     - agentes emulsionantes y agentes estabilizantes , las   sustancias que , añadidas a un producto alimenticio ,   permiten conseguir o mantener la dispersión uniforme   de dos o más fases no miscibles ;     - agentes espesantes , las sustancias que , añadidas   a un producto alimenticio , aumentan su viscosidad ;     - agentes gelificantes , las sustancias que , añadidas   a un producto alimenticio , le confieren la consistencia   de un gel .    Artículo 2    1 . Para el tratamiento de los productos alimenticios por   medio de agentes emulsionantes , estabilizantes , espesantes   y gelificantes , los Estados miembros sólo autorizarán   el empleo de los que se enumeran en el Anexo I y , en su   caso , solamente en las condiciones que en él   se determinan .    2 . No obstante , en lo que respecta a las sustancias   incluidas en los puntos E 408 , E 450 c ) , E 460 ,   E 475 , E 480 , E 481 y E 482 del Anexo I , el Consejo ,   según el procedimiento previsto en el artículo 100   del Tratado , podrá decidir su supresión de dicho   Anexo o cualquier otra modificación de su   estatuto , antes del término de un plazo   de cinco años a contar desde la notificación de la   presente Directiva y previa información de la Comisión .    Artículo 3    1 . Como excepción al apartado 1 del artículo 2 y   durante un período de cinco años a contar desde la   notificación de la presente Directiva , los   Estados miembros podrán autorizar el empleo en los   productos alimenticios de las sustancias enumeradas   en el Anexo II .    2 . Si un Estado miembro hace uso de la facultad prevista   en el apartado 1 , de manera que no sea   mediante el mantenimiento de la vigencia de su   legislación tal como exista en el momento de la   notificación de la presente Directiva , informará   inmediatamente a los demás Estados miembros   y a la Comisión de las medidas que ha adoptado   y suministrará los elementos que considere que   justifican tales medidas .    3 . Antes de que termine el período previsto en el   apartado 1 , y siguiendo el procedimiento previsto   en el artículo 100 del Tratado , el Consejo podrá   incluir en el Anexo I las sustancias a que se   refiere el apartado 1 .    En el caso a que se refiere el apartado 2 , el   Consejo podrá adoptar cualquier otra medida que   sea apropiada , siguiendo el procedimiento previsto   en el artículo 100 del Tratado .    Artículo 4    El Consejo determinará , a la mayor brevedad posible ,   y siguiendo el procedimiento previsto en el artículo 100   del Tratado , los productos alimenticios a los que pueden   añadirse las sustancias enumeradas en el Anexo I y las   condiciones de dicha adición .    Artículo 5    1 . Si el empleo en los productos alimenticios de una de   las sustancias enumeradas en el Anexo I , o su contenido   de uno o más de los elementos que se refiere el   artículo 6 , pudiera representar un peligro para la   salud humana , cualquier Estado miembro podrá   suspender la autorización para emplear dicha   sustancia o reducir el contenido máximo autorizado   de uno o más de los elementos de que se   trate , durante un período máximo de un año .   Informará de ello inmediatamente a la Comisión , quien   consultará con los Estados miembros .    2 . A propuesta de la Comisión , el Consejo , por   unanimidad , decidirá sin demora si debe modificarse   la lista del Anexo I y , en su caso , adoptará mediante   directiva las modificaciones que sean necesarias . Si   es necesario , a propuesta de la Comisión , el Consejo ,   por mayoría cualificada , podrá prolongar igualmente   en un año como máximo el período a que se refiere   el apartado 1 .    Artículo 6    1 . Los Estados miembros adoptarán todas las   disposiciones oportunas para que las sustancias enumeradas   en el Anexo I y destinadas a emplearse en los productos   alimenticios se ajusten a :    a ) los criterios de pureza generales siguientes :     - no contener cantidades toxicológicamente   peligrosas de ningún elemento , en particular de metales   pesados ;     - no contener más de 3 mg/kg de arsénico ni más   de 10 mg/kg de plomo ,     - no contener , salvo excepción que resulte del   establecimiento de los criterios de pureza específicos   a que se refiere b ) , más de 50 mg/kg de cobre y zinc ,   considerados en conjunto , sin que el contenido de   zinc sea no obstante superior a 25 mg/kg ; sin   embargo , el límite fijado para el cobre no será   aplicable a las pectinas ;    b ) los criterios de pureza específicos establecidos   conforme al apartado 1 del artículo 7 ; dichos criterios   especificarán asimismo el contenido máximo de cobre   de las pectinas .    2 . Los Estados miembros velarán igualmente para que las   sustancias mencionadas en los números E 471 , E 472 b ) ,   E 473 , E 474 , E 475 y E 477 del Anexo I no contengan   además , más del 6 % de las sustancias mencionadas en   el número E 470 del Anexo I , expresadas en oleato de   sodio .    Artículo 7    1 . A propuesta de la Comisión , el Consejo , por   unanimidad , establecerá mediante directiva los criterios   de pureza específicos para las sustancias enumeradas   en el Anexo I .    2 . Se determinarán según el procedimiento   previsto en el artículo 10 :     - los métodos de análisis necesarios para el control   de los criterios de pureza generales y específicos   a que se refiere el apartado 1 del artículo 6 , así   como del contenido máximo fijado en el apartado 2 del   artículo 6 ,     - las modalidades relativas a la extracción de muestras   y los métodos de análisis para la búsqueda e   identificación de los agentes emulsionantes ,   estabilizantes , espesantes y gelificantes en y sobre   los productos alimenticios .    Artículo 8    1 . Los Estados miembros adoptarán cuantas disposiciones   sean oportunas para que las sustancias enumeradas en el   Anexo I y que estén destinadas a emplearse en los   productos alimenticios con los fines enunciados en el   artículo 1 , sólo puedan comercializarse si sus   embalajes o recipientes llevan las siguientes indicaciones :    a ) el nombre y la dirección del fabricante o de un   vendedor responsable a efectos de la legislación del   Estado miembro en que resida ; la persona que importe   un producto de un tercer país quedará asimilada al   fabricante ;    b ) el número y la denominación de las sustancias   tal como figuran en el Anexo I ;    c ) la mención « para productos alimenticios   ( empleo limitado ) » ;    d ) en caso de mezcla de sustancias enumeradas en el   Anexo I , bien entre ellas , o bien con otros   aditivos , estos últimos , eventualmente con las   sustancias en las que puedan disolverse o   diluirse :     - la denominación de cada uno de los componentes   o , en su caso , su número , tal como figuren   en el Anexo I ,     - en caso de mezcla con otros aditivos , el   porcentaje de éstos , siempre que dicha obligación   esté prevista por las disposiciones relativas   a tales categorías de aditivos .    2 . En el caso de las mezclas a que se refiere   el inciso d ) del apartado 1 , los Estados miembros   podrán además conferir carácter de obligatoria   a la indicación del porcentaje de aquellas de   las sustancias enumeradas en el Anexo I para las   que la legislación nacional prevea una   limitación cuantitativa en los productos   alimenticios , excepto si el mismo límite se   aplica tanto a cada uno de los componentes de la   mezcla como a su totalidad .    Los Estados miembros informarán a los demás   Estados miembros y a la Comisión sobre las   medidas que hayan adoptado de conformidad con el   párrafo anterior .    3 . Al adoptar las disposiciones previstas en el   artículo 4 , el Consejo fijará igualmente las   normas aplicables posteriormente en la Comunidad   en lo que respecta al etiquetado de la composición   de las mezclas a que se refiere el inciso d ) del   apartado 1 .    4 . Los Estados miembros no podrán prohibir la   introducción en su territorio ni la comercialización   de las sustancias enumeradas en el Anexo I únicamente   porque consideren el etiquetado insuficiente , si   las indicaciones previstas en el apartado 1 figuran   sobre los embalajes o recipientes y si las previstas   en los incisos a ) y b ) del apartado 1 están   redactadas por lo menos en una lengua oficial   de la Comunidad . No obstante , cada Estado miembro   destinatario podrá exigir que estas últimas   menciones vengan redactadas en su lengua o lenguas   oficiales .    Artículo 9    El artículo 2 no será aplicable    a ) a los productos alimenticios que posean   propiedades emulsionantes , estabilizantes ,   espesantes o gelificantes como , por ejemplo , los   huevos , la harina , los almidones y féculas ;    b ) a los emulsionantes utilizados en los productos   de separación ;    c ) a los ácidos , bases y sales que , añadidos   a un producto alimenticio durante su fabricación ,   modifican o estabilizan su pH ;    d ) al plasma sanguíneo , a los almidones y   féculas modificadas , a la gelatina alimenticia   así como a los productos alimenticios solubilizados   y a sus sales .    Artículo 10    1 . En el caso de acudirse al procedimiento definido   en el presente artículo , el Comité permanente   de productos alimenticios , en adelante denominado   el « Comité » , será convocado por su   presidente , por propia iniciativa o a petición   del representante de un Estado miembro .    2 . El representante de la Comisión presentará   al Comité un proyecto de las medidas que hayan   de tomarse . El Comité emitirá su dictamen sobre   dicho proyecto en un plazo que el presidente   podrá fijar en función de la urgencia del   asunto de que se trate . Se pronunciará por   una mayoría de cuarenta y un votos , ponderándose   los votos de los Estados miembros en el modo previsto   en el apartado 2 del artículo 148 , del Tratado .   El presidente no tomará parte en la votación .    3 . a ) La Comisión adoptará las medidas   proyectadas cuando sean conformes con el dictamen   del Comité .    b ) Cuando las medidas proyectadas no sean conformes   con el dictamen del Comité , o en defecto de   dictamen , la Comisión someterá sin tardar al   Consejo una propuesta relativa a las medidas que   hayan de tomarse . El Consejo decidirá por   mayoría cualificada .    c ) Si , transcurrido un plazo de tres meses a   partir de la propuesta al Consejo , éste no ha   decidido , la Comisión adoptará las medidas   propuestas .    Artículo 11    El artículo 10 será aplicable durante un   período de dieciocho meses a contar desde la fecha   en que se acudió al Comité inicialmente en   aplicación del apartado 1 del artículo 10 .    Artículo 12    1 . La presente Directiva se aplicará igualmente   a los agentes emulsionantes , estabilizantes ,   espesantes y gelificantes destinados a ser   empleados en los productos alimenticios , y a los   productos alimenticios importados en la Comunidad .    2 . La presente Directiva no se aplicará a los   agentes emulsionantes , estabilizantes , espesantes   y gelificantes ni a los productos alimenticios   destinados a ser exportados fuera de la Comunidad .    Artículo 13    En el plazo de un año a contar desde la   notificación de la presente Directiva , los Estados   miembros modificarán su legislación de   conformidad con las disposiciones anteriores e   informarán de ello inmediatamente a la Comisión .   La legislación modificada será aplicable dos   años después de la notificación de la   presente Directiva .    Artículo 14    La presente Directiva será aplicable en los   departamentos franceses de ultramar .    Artículo 15    Los destinatarios de la presente Directiva serán   los Estados miembros .    Hecho en Luxemburgo , el 18 de junio de 1974 .    Por el Consejo    El presidente    J. ERTL    (1) DO n º C 139 de 28 . 10 . 1969 , p. 45 .    (2) DO n º C 144 de 8 . 11 . 1969 , p. 8 .    (3) DO n º L 291 de 19 . 11 . 1969 , p. 9 .