CELEX: 52007PC0419
Language: lv
Date: 2007-07-18
Title: Priekšlikums Padomes regula, ar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei

Svarīgs juridisks paziņojums

|

52007PC0419

	[pic] | EIROPAS KOPIENU KOMISIJA |Briselē, 18.7.2007COM(2007) 419 galīgā redakcija2007/0157 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontrolei(iesniegusi Komisija)PASKAIDROJUMA RAKSTSDivējāda lietojuma preces (tostarp programmatūra un tehnoloģijas) ir preces civilām vajadzībām, ko var izmantot militāriem nolūkiem. Tām veic kontroli gadījumos, kad tās eksportē no Eiropas Savienības. Šādas kontroles īpašais mērķis ir nepieļaut masu iznīcināšanas ieroču izplatīšanu. Konkrēti tiek pildīti uzdevumi, kas noteikti 2004. gada aprīlī pieņemtajā Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padomes 1540. rezolūcijā.Lēmumus par divējāda lietojuma preču kontroli starptautiskajos eksporta kontroles režīmos pieņem vienprātīgi, un saskaņā ar Regulas 1334/2000 11. pantu Eiropas Kopienai tie ir jāpiemēro. Minētajā pantā noteikts, ka „divējāda lietojuma preču sarakstus, kas noteikti I pielikumā, atjaunina atbilstīgi visu dalībvalstu saistībām un pienākumiem, kurus tās uzņēmušās kā attiecīgo eksporta kontroles pasākumu dalībnieces”.Tomēr ne visas jaunās ES dalībvalstis ir uzņemtas šajos režīmos, īpaši Raķešu tehnoloģiju kontroles režīmā ( MTCR ) un Vasenāras Nolīgumā. Šādas ES dalībvalstu statusa atšķirības attiecībā uz eksporta kontroles režīmiem izraisa to, ka ne visām dalībvalstīm ir vienādi pieejama svarīga informācijai par jutīgiem galīgiem izmantotājiem. Tādēļ pasliktinās ES eksporta kontroles režīms un tie starptautiskie režīmi, kuros nepiedalās visas ES dalībvalstis.Kopš 2006. gada 27. februārī tika pieņemti jaunākie minētās regulas grozījumi, Vasenāras Nolīguma ( WA ), Raķešu tehnoloģiju kontroles režīma ( MTCR ) dalībnieces, Austrālijas Grupa (AG) un Kodolmateriālu piegādātāju valstu grupa ( NSG ) ir vienojušās par konkrētām izmaiņām attiecīgajos kontroles piemērošanas sarakstos. Tādēļ jāgroza Padomes Regulas (EK) Nr. 1334/2000 I pielikums, kura pamats ir EK līguma 133. pants.Lai atvieglinātu lēmumu pieņemšanu, turpmāk izklāstīts ieviesto izmaiņu kopsavilkums.DEFINĪCIJAS I pielikumāDefinīcijas | Režīms | Izmaiņu veids |Koriģētā maksimālā jauda | Red./WA | Jauna definīcija. |Leņķa nejauša kustība | WA | Jauna definīcija. |APP | Red./WA | Jauna definīcija. |Vidējā izejas jauda | WA | Jauna definīcija. |Kompensācijas sistēmas | WA | Jauna definīcija. |Kompleksā teorētiskā ātrdarbība | WA | Svītrota definīcija. |CTP | WA | Svītrota definīcija. |Nepārtraukta viļņa (CW) lāzers | WA | Jauna definīcija. |Dreifa ātrums | WA | Grozīta definīcija. |Lāzerstarojuma ilgums | WA | Jauna definīcija. |Mikroorganismi | Red. | Grozīta definīcija. |Maksimālā jauda | WA | Grozīta definīcija. |Pulsējoša viļņa lāzers | WA | Jauna definīcija. |Atkārtojamība | WA | Jauna definīcija. |Vajadzīgs | Red. | Grozīta definīcija. |0 līdz 9. KATEGORIJA I pielikumā0 kategorija | Režīms | Izmaiņu veids |0B001.b.14. | NSG | Jauna kontrole silfona ventiļiem. |1. kategorija | Režīms | Izmaiņu veids |1A002.a., b. & piezīme | WA | Grozīts apakšpunktu un piezīmes teksts. |1B001.f., 1. & 2. | WA | Apakšpozīcija grozīta, pievienojot divus apakšpunktus. |1C005.a. & a.1. | WA | Grozīts apakšpozīcijas teksts. |1C005.b.1. & 2. | WA | Grozīts 1. apakšpunkta teksts. Iepriekšējais 2. apakšpunkts svītrots. Iepriekšējais 3. apakšpunkts pārdēvēts par 2. apakšpunktu, un grozīts tā teksts. |1C005.c. | WA | Papildu kontrole kompozītmateriāliem ar „supravadītspējas” īpašībām. |1C005 tehn. piezīme | WA | Pievienota jauna tehn. piezīme. |1C008.a. 1. & 2.piezīme | WA | Pievienota jauna 1. piezīme. Iepriekšējā 1. piezīme pārdēvēta par 2. piezīmi. |1C008.b. | WA | Grozīts apakšpozīcijas teksts. |1C008.c. | WA | Atcelta kontrole poliarilēteru ketoniem. |1C010 N.B. | Red. | Grozīta Nota Bene piezīme. |1C010.b. piezīme. | WA | Grozīts piezīmes teksts. |1C010.e. a piezīme. | WA | Grozīts piezīmes teksts. |1C107.b., c. & d. | MTCR | Grozīts apakšpozīciju teksts. |1C107.e. | MTCR | Jauna kontrole armētiem silikonkarbīda kompozītmateriāliem. |1C111.a.3. | MTCR | Grozīts apakšpozīcijas teksts. |1C111.a.4., a. līdz q. | MTCR | Lai uzskaitītu 15 atvasinājumus, grozīta apakšpozīcija attiecībā uz hidrazīnu. |1C111.b.5. & tehn. piezīme | MTCR | Jauna apakšpozīcija politetrahidrofurānpolietilēnglikolam (TPEG) un tehn. piezīme. |1C111.c.3., 4., 6.c., 6.e., 6.f., 6.j. & 6.k. | MTCR | Lai iekļautu CAS numurus, grozīts apakšpozīcijas teksts. |1C117 | MTCR | Grozīts pozīcijas teksts. |1C351.d.9. | AG | Grozīts apakšpozīcijas teksts. |1C351.e., 1 & 2. | AG | Jauna apakšpozīcija attiecībā uz sēnēm. |1C353.a. & 2. tehn. piezīme. | AG | Grozīts apakšpozīcijas un piezīmes teksts. |1C450.a. 4. tehn. piezīme. | Red. | Tehn. piezīme pievienota pēc katras apakšpozīcijas. |1C450.b. 4. tehn. piezīme. | Red. | Tehn. piezīme pievienota pēc katras apakšpozīcijas. |1C450.b.2. & N.B. | Red. | Lai izvairītos no divkāršas kontroles, salīdzinot ar 1C350, grozīts apakšpozīcijas teksts un pievienota Nota Bene piezīme. |1D003 | WA | Jauna kontroles pozīcija attiecībā uz radioloģisku, bioloģisku vai ķīmisku ieroču atpazīšanas programmatūru. |1E002.g. & tehn. piezīme | WA | Jauna kontroles pozīcija un tehniskā piezīme attiecībā uz radioloģisku, bioloģisku vai ķīmisku ieroču atpazīšanas bibliotēkām. |2. kategorija |2B001.a. piezīme | WA | Grozīts piezīmes teksts, sadalot to divos apakšpunktos. |2B002 | WA | Lai paplašinātu noteikto apstrādes darbgaldu tipa definīciju un iekļautu 2 jaunus apakšpunktus, grozīts pozīcijas teksts. |2B002 tehn. piezīme | WA | Grozīts tehn. piezīmes teksts. |2B007 tehn. piezīme | Red. | Redakcionāls labojums [Red.]. |2B350.a. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.b. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.c. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.d. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.e. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.g. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.h. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |2B350.i. | AG | Pozīcijai pievienots niobijs. |3. kategorija |3A001.a.5.a.3., 4. & 5. | WA | Apakšpunktos mainīts izšķirtspējas raksturlielums. |3A001.b.9. & tehn. piezīme | WA | Jauna pozīcija mikroviļņu jaudas moduļiem un tehn. piezīme. |3A001.e.1., piezīme & tehn. piezīme | WA | Lai attiecinātu vienīgi uz šūnu kontroli, mainīts apakšpozīcijas teksts un piezīme. Iekļauta jauna tehn. piezīme. |3A001.e.4. & tehn. piezīme | WA | Jauns apakšieraksts par kontroles piemērošanu saules baterijām/saules bateriju blokiem/saules bateriju paneļiem, jaunas tehn. piezīmes. |3A001.g., 1 & 2. piezīme & tehn. piezīme | WA | Jauna apakšpozīcija tiristoru ierīcēm, jaunas piezīmes un tehn. piezīmes. |3A002.b. piezīme | WA | Apakšpozīcijai pievienota jauna piezīme. |3A002.d., tehn. piezīmes 1. & 2. & 1. & 2. piezīme | WA | Grozīts apakšpozīcijas teksts attiecībā uz frekvences ģeneratoru kontroli. Pievienota jauna 1. piezīme. Iepriekšējā piezīme pārdēvēta par 2. piezīmi. Pievienotas jaunas tehn. piezīmes. |3A002.d.3.a., b., c., d. & e. | WA | Apakšpozīcijā ir 5 jauni apakšpunkti. |3A102 & tehn. piezīme | MTCR | Jauna pozīcija termālām baterijām un tehn. piezīmes. |3A228.c. | WA | Apakšpozīcijas secīgs grozījums, jo pievienots 3A001.g. |3B001.f.2., 3. & piezīme | WA | Jauna apakšpozīcija litogrāfijas aprīkojumam un jauna piezīme. Iepriekšējā 2. piezīme pārnumurēta par 3. piezīmi. |3B001.i. | WA | Jauna apakšpozīcija litogrāfijas sagatavēm. |3C002.a. | WA | Grozīts raksturlielums apakšpozīcijā. |3C005 | WA | Jauna pozīcija silikonkarbīda plāksnēm. |3E001 2. piezīme | WA | Redakcionāls labojums [Red.]. |3E002, a., b., c., tehn. piezīme & 1. & 2. piezīme | WA | Lai svītrotu CTP raksturlielumu, grozīta pozīcija. 3 jauni apakšpunkti ar piezīmi un tehnisko piezīmi. Pievienotas 2 jaunas piezīmes. |3E101 | MTCR | Grozīts apakšpozīcijas teksts. |3E201 | WA | Secīgs grozījums, jo pievienots 3A001.g. |4. kategorija |Tehn. piezīme par “CTP” | WA | Svītrota tehniskā piezīme. |5. kategorija - 1. daļa |5A001.b. | WA | Grozīts pozīcijas nosaukums. |5A001.b.2., a. & b. | WA | Grozīts apakšpozīcijas nosaukums. Svītrots iepriekšējais a. apakšpunkts un b. apakšpunkts pārnumurēts par a. un b. apakšpunktiem. |5A001.g., tehn. piezīme & piezīme | WA | Jauna pozīcija pasīvām uztveršanas sistēmām, tehn. piezīme un piezīme. |5E001.c.4.c. | WA | Jauna apakšpozīcija attiecībā uz radio ierīcēm, kurās ir izmantotas adaptīvas metodes. |6. kategorija |6A002.a.3.d.1. | WA | Grozīts raksturlielums apakšpunktā. |6A002.a.3.e. | WA | Grozīts raksturlielums apakšpunktā. |6A004.a. N.B | WA | Jauna Nota Bene piezīme. |6A005.a., b., c. & d. | WA | Jauns apakšpozīciju teksts attiecībā uz lāzeru kontroli. |6A006 & d. | WA | Definēts termins „kompensācijas sistēmas”. |6A008 b piezīme. | WA | Grozīta piezīme par kontroles nepiemērošanu attiecībā uz civiliem nolūkiem paredzētām autotransporta radiolokācijas ierīcēm. |6A008.a.1 & 2. | WA | Teksts par kontroles piemērošanu sadalīts 2 apakšpunktos. Iepriekšējais teksts iekļauts 1. apakšpunktā. Jauns 2. apakšpunkts attiecībā uz noteikšanas precizitāti. |6A108.b.2.a. | MTCR | Grozīts apakšpunkta teksts. |6A205.f. | WA | Secīgs grozījums 6A005 pozīcijas dēļ. |6B108 | MTCR | Grozīts pozīcijas teksts attiecībā uz kontroli. |6D003.f.1. | WA | Definēts termins „kompensācijas sistēmas”. |7. kategorija |7A001 | WA | Lai iekļautu visus paātrinājuma sensorus, grozīts pirmā teikuma teksts. |7A001.a.1.a. & b. 2.a. & b | WA | Jauns a. un b. apakšpunkta teksts, pārnumurēts par 1. un 2., ar jaunu a. un b. apakšpunktu. |7A001.a.3. | WA | Iepriekšējais c. apakšpunkts pārnumurēts par 3. apakšpunktu. |7A001.b. | WA | 7A001 minēti arī leņķiskā un rotācijas paātrinājuma sensori. |7A002 | WA | Lai svītrotu paātrinājuma sensorus, grozīts pirmā teikuma teksts. |7A002.a. & b. | WA | Grozīts apakšpozīciju teksts. Svītrota tehn. piezīme, jo ir definēts termins „leņķa nejauša kustība”. |7A002.c. & d. | WA | Pievienots jauns c. apakšpunkts. Iepriekšējais c. apakšpunkts pārnumurēts par d. apakšpunktu. |7A003.d. | WA | Jauna apakšpozīcija inerciālu mērījumu iekārtām. |7A008, piezīme & N.B. | WA | Jauna pozīcija zemūdens sonārās navigācijas iekārtām, piezīme un N.B. piezīme. |7A101.a.1. 2. & tehn. piezīme | WA | Secīgas izmaiņas, lai definētu terminu „atkārtojamība”. Svītrota 3. tehn. piezīme. |7A102 & 1. & 2. piezīme | MTCR | Lai definētu terminu „stabilitāte”, grozīta apakšpozīcija un pievienota jauna tehniskā piezīme. Iepriekšējā piezīme pārdēvēta par 2. piezīmi. |7A103 tehn. piezīme | MTCR | Tehn. piezīme pārvietota no b apakšpozīcijas pie pozīcijas. |7A103.b. | MTCR | Lai iekļautu terminu „raķetes”, grozīts apakšpozīcijas teksts. |7A103.c. tehn. piezīmes | MTCR | Iepriekšējā 2. tehniskā piezīme pārvietota pie 7A103. Iepriekšējā tehniskā piezīme pārnumurēta par 1., 2. un 3. piezīmi. |7A103.d., 1., 2. & piezīme | MTCR | Jauna apakšpozīcija trīsasu magnētiskajiem kursa noteicējiem, 2. apakšpunkti un piezīme. |7B003 g piezīme. | WA | Piezīmē par kontroles nepiemērošanu pievienots jauns apakšpunkts par optisko šķiedru spoļu uztīšanas mašīnām. |7B103.b. | Red. | Lai definētu terminu „ražošanas iekārtas”, grozīts apakšpozīcijas teksts. |7D003.a. | WA | Lai iekļautu 7A008, grozīts pozīcijas teksts. |7D003.b. | WA | Lai iekļautu 7A008, grozīts pozīcijas teksts. |7D003.b.1. | WA | Lai iekļautu terminu „sonārs”, grozīts apakšpozīcijas teksts. |7E004.a.7. | WA | Jauna pozīcija zemūdens navigācijas datubāzēm. |8. kategorija |8A002, a. & a.4. | WA | Grozīts pozīcijas un apakšpozīcijas teksts. |8A002.a.4 | WA | Jauns apakšpozīcijas teksts attiecībā uz daļām, kas izgatavotas no sintaktiskām putām. |8C001 N.B. | WA | Pozīcijai pievienota N.B. piezīme. |9. kategorija |9. kat. Nosaukums | WA | Lai attiecinātu arī uz aerokosmosu, grozīts nosaukums. |9A007 N.B. | Red. | Grozīta N.B. piezīme. |9A101 | MTCR | Lai svītrotu vārdu „viegli”, grozīts pirmais teikums. |9A111 | MTCR | Pievienots pozīcijas teksts attiecībā uz bezpilota lidaparātiem (UAV). |9A118 | MTCR | Pievienots pozīcijas teksts attiecībā uz bezpilota lidaparātiem (UAV). |9B105 | MTCR | Lai iekļautu „raķešu” vietēju definīciju, grozīts pozīcijas teksts. |9B117.a. | MTCR | Apakšpunktā mainīts vilces spēka raksturlielums. |9D004.f. | WA | Jauna apakšpozīcija programmatūrai turbīnu lāpstiņu iekšējo dzesēšanas kanālu projektēšanai. |9D004.g., 1., & 2. | WA | Jauna pozīcija ar divām apakšpozīcijām attiecībā uz programmatūru, kas paredzēta apstākļu noteikšanai gāzu turbīnās. |9E001 | WA | Grozīts pozīcijas teksts. |9E002 | WA | Grozīts pozīcijas teksts. |IV PIELIKUMS1C101 piezīme & tehn. piezīme | Red. | Pievienota jauna piezīme par kontroles nepiemērošanu attiecībā uz materiāliem, kas paredzēti civiliem lietojumiem. Pievienota jauna tehniskā piezīme attiecībā uz raķešu vietēju definīciju. |Komisijas priekšlikumsŅemot vērā iepriekšminētos apsvērumus, Regulas (EK) Nr. 1334/2000 pielikumi ir jāaizstāj.2007/0157 (ACC)PriekšlikumsPADOMES REGULA,ar kuru groza un atjaunina Regulu (EK) Nr. 1334/2000, ar ko nosaka Kopienas režīmu divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju eksporta kontroleiEIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 133. pantu,ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,tā kā:(1) Padomes Regulā (EK) Nr. 1334/2000[1] divējāda lietojuma precēm (ieskaitot programmatūru un tehnoloģijas) paredzēts noteikt efektīvu kontroli gadījumos, kad tās eksportē no Kopienas.(2) Lai dalībvalstis un Kopiena varētu izpildīt savas starptautiskās saistības, Regulas (EK) Nr. 1334/2000 I pielikumā izveidots šīs regulas 3. pantā minētais kopējais divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju saraksts; ar regulu īsteno starptautiskas vienošanās par divējāda lietojuma preču un tehnoloģiju kontroli, tostarp Vasenāras Nolīgums, Raķešu tehnoloģiju kontroles režīms ( MTCR ), Kodolmateriālu piegādātāju valstu grupa ( NSG ), Austrālijas Grupa un Konvencija par ķīmiskajiem ieročiem ( CWC ).(3) Padomes Regulas (EK) Nr. 1334/2000 11. pantā paredzēts atjaunināt I un IV pielikumu atbilstīgi tiem attiecīgajiem pienākumiem un saistībām, un visiem to grozījumiem, kurus katra dalībvalsts ir pieņēmusi, būdama starptautisko ieroču neizplatīšanas režīmu un eksporta kontroles pasākumu dalībniece vai ratificēdama attiecīgos starptautiskos nolīgumus.(4) Lai ņemtu vērā izmaiņas, kas pēc grozījumiem ar Regulu (EK) Nr. 394/2006 ir radušās Regulas Nr. 1334/2006 I un IV pielikumā un ir pieņemtas Vasenāras Nolīgumā, Austrālijas Grupā un Raķešu tehnoloģiju kontroles režīmā, ir jāgroza Regulas (EK) Nr. 1334/2006 I un IV pielikums.(5) Lai eksporta kontroles iestādēm un uzņēmējiem būtu vieglāk pieejams uzziņas materiāls, ir jāpublicē Regulas (EK) Nr. 1334/2000 pielikumu teksta atjaunināta un konsolidēta redakcija.(6) Tādēļ ir attiecīgi jāgroza Regula (EK) Nr. 1334/2000,IR PIEŅĒMUSI ŠO REGULU.1. pantsRegulas (EK) Nr. 1334/2000 pielikumus aizstāj ar tekstu šīs regulas pielikumā.2. pantsŠī regula stājas spēkā trīsdesmitajā dienā pēc tās publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī .Šī regula uzliek saistības kopumā un ir tieši piemērojama visās dalībvalstīs.Briselē,Padomes vārdā —priekšsēdētājs [1] OV L 159, 30.6.2000., 1. lpp. Regulā jaunākie grozījumi izdarīti ar Regulu (EK) Nr. 394/2006 (OV L 74, 13.3.2006., 1. lpp.).