CELEX: 32010D0736
Language: bg
Date: 2010-12-01 00:00:00
Title: 2010/736/ЕС: Решение на Комисията от 1 декември 2010 година относно предоставяне на финансова помощ от Съюза за 2011 г. за някои референтни лаборатории на ЕС в областта на контрола върху фуражите и храните (нотифицирано под номер C(2010) 8350)

2.12.2010   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               L 316/22
            
         РЕШЕНИЕ НА КОМИСИЯТА
   от 1 декември 2010 година
   относно предоставяне на финансова помощ от Съюза за 2011 г. за някои референтни лаборатории на ЕС в областта на контрола върху фуражите и храните
   (нотифицирано под номер C(2010) 8350)
   (само текстовете на английски, датски, испански, италиански, немски, нидерландски, френски и шведски език са автентични)
   (2010/736/ЕС)
   ЕВРОПЕЙСКАТА КОМИСИЯ,
   като взе предвид Договора за функционирането на Европейския съюз,
   като взе предвид Регламент (ЕО) № 882/2004 на Европейския парламент и на Съвета от 29 април 2004 г. относно официалния контрол, провеждан с цел осигуряване на проверка на съответствието със законодателството в областта на фуражите и храните и правилата за опазване здравето на животните и хуманното отношение към животните (1), и по-специално член 32, параграф 7 от него,
   като има предвид, че:
   
               (1)
            
            
               На референтните лаборатории на ЕС в областта на контрола на фуражите и храните може да бъде предоставяна финансова помощ от Съюза съгласно член 31 от Решение 2009/470/ЕО на Съвета от 25 май 2009 г. относно разходите във ветеринарната област (2).
            
         
               (2)
            
            
               С Регламент (ЕО) № 1754/2006 на Комисията от 28 ноември 2006 г. за определяне на подробни правила за отпускането на финансова помощ от Общността за референтни лаборатории на Общността за фуражи и храни и за ветеринарно-медицинския сектор (3) се предвижда финансовата помощ от Общността да се отпуска, при условие че одобрените работни програми се изпълняват ефективно и бенефициерите предоставят цялата необходима информация в рамките на определени срокове.
            
         
               (3)
            
            
               В съответствие с член 2 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 отношенията между Комисията и всяка референтна лаборатория на ЕС са регламентирани от споразумение за партньорство, което е подкрепено от многогодишна работна програма.
            
         
               (4)
            
            
               Комисията направи оценка на работните програми и на съответните прогнозни бюджети за 2011 г., представени от референтните лаборатории на ЕС.
            
         
               (5)
            
            
               Съобразно с това следва да бъде предоставена финансова помощ от Съюза на определените референтни лаборатории на ЕС, за да се съфинансират техните дейности по изпълнение на функциите и задълженията, предвидени в Регламент (ЕО) № 882/2004. Финансовата помощ от Съюза следва да бъде в размер на 100 % от допустимите разходи, определени в Регламент (ЕО) № 1754/2006.
            
         
               (6)
            
            
               В Регламент (ЕО) № 1754/2006 се определят правилата за допустимост на разходите при организирането на семинари от референтните лаборатории на ЕС. С него също така се ограничава финансовата помощ до максимум 32-ма участници в семинар. В съответствие с член 13, параграф 3 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 следва да се предоставят дерогации от това ограничение за референтни лаборатории на ЕС, които се нуждаят от подпомагане, за да осигурят присъствието на повече от 32-ма участници с оглед постигането на най-добър резултат от техните семинари. Дерогациите могат да бъдат предоставени, когато дадена референтна лаборатория на ЕС се заеме с ръководенето и поеме отговорността за организацията на семинар съвместно с друга референтна лаборатория на ЕС.
            
         
               (7)
            
            
               В съответствие с член 3, параграф 2, буква а) от Регламент (ЕО) № 1290/2005 на Съвета от 21 юни 2005 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика (4) програмите за унищожаване и контрол на болести по животните (ветеринарни мерки) се финансират от Европейския фонд за гарантиране на земеделието (ЕФГЗ). Наред с това в член 13, втора алинея от посочения регламент се предвижда, че в надлежно обосновани извънредни случаи за мерки и програми, обхванати от Решение 90/424/ЕИО на Съвета от 26 юни 1990 г. относно разходите във ветеринарната област (5), извършените разходи под формата на административни разходи и разходи за персонала от държавите-членки и бенефициерите на помощ от ЕФГЗ се поемат от фонда. За целите на финансовия контрол се прилагат членове 9, 36 и 37 от Регламент (ЕО) № 1290/2005.
            
         
               (8)
            
            
               Мерките, предвидени в настоящото решение, са в съответствие със становището на Постоянния комитет по хранителната верига и здравето на животните,
            
         ПРИЕ НАСТОЯЩОТО РЕШЕНИЕ:
   Член 1
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, бивша AFSSA), Maisons-Alfort, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на мляко и млечни продукти.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 355 820 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 23 000 EUR.
   Член 2
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Нидерландия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването за зоонози (салмонела).
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 373 450 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 30 300 EUR.
   Член 3
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Vigo, Испания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с мониторинга на морските биотоксини.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 283 302 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 44 500 EUR.
   Член 4
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията към Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science, Weymouth, Обединено кралство, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с мониторинга на вирусното и бактериологичното заразяване на двучерупчестите мекотели.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 289 832 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 46 800 EUR.
   Член 5
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Laboratoire d’études et de recherches sur la qualité des aliments et sur les procédés agroalimentaires (LERQAP) към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, бивша AFSSA), Maisons-Alfort, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на Listeria monocytogenes.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 426 065 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 23 000 EUR.
   Член 6
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, бивша AFSSA), Maisons-Alfort, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на коагулаза-положителни Staphylococci, включително Staphylococcus aureus.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 361 615 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 23 000 EUR.
   Член 7
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Istituto Superiore di Sanità (ISS), Roma, Италия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на Escherichia coli, включително веротоксигенни щамове на Е. Coli (VTEC).
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 269 296 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 22 000 EUR.
   Член 8
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Uppsala, Швеция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с мониторинга на Campylobacter.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 305 386 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 30 000 EUR.
   Член 9
   1.   Европейският съюз предоставя финансово участие на Istituto Superiore di Sanità (ISS), Roma, Италия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, по отношение на анализа и изследването на паразити (по-специално Trichinella, Echinococcus и Anisakis).
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 325 010 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 30 000 EUR.
   Член 10
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Copenhagen, Дания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с мониторинга на антимикробната резистентност.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 387 534 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 67 000 EUR.
   Член 11
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Veterinary Laboratories Agency, Addlestone, Обединено кралство, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в глава Б от приложение X към Регламент (ЕО) № 999/2001 на Европейския парламент и на Съвета (6), и по-специално за мониторинг на трансмисивни спонгиформни енцефалопатии.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 737 901 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 70 200 EUR.
   3.   Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 лабораторията, посочена в параграф 1, има право да поиска финансова помощ за присъствието на максимум 50 участници на един от нейните семинари, посочени в параграф 2 от настоящия член.
   Член 12
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Gembloux, Белгия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на животинските протеини във фуражите.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 581 716 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 30 000 EUR.
   Член 13
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Bilthoven, Нидерландия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с определени остатъчни вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО на Съвета (7) и посочени в раздел I, точка 12, буква а) от приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 464 000 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 25 000 EUR.
   Член 14
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES, бивша AFSSA), Fougères, Франция, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с определени остатъчни вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО и посочени в раздел I, точка 12, буква а) от приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 464 000 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организация на семинари. Посочената помощ не надвишава 25 000 EUR.
   Член 15
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL), Berlin, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с определени остатъчни вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО и посочени в раздел I, точка 12, буква а) от приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 464 000 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 25 000 EUR.
   Член 16
   1.   Европейският съюз отпуска финансова помощ на Istituto Superiore di Sanità, Roma, Италия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с определени остатъчни вещества, изброени в приложение I към Директива 96/23/ЕО и посочени в раздел I, точка 12, буква а) от приложение VII към Регламент (ЕО) № 882/2004.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 283 000 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 25 000 EUR.
   Член 17
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA) Freiburg, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на остатъци от пестициди в храните от животински произход и стоките с високо съдържание на мазнини.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 198 900 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз отпуска финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Посочената помощ не надвишава 110 000 EUR.
   3.   Чрез дерогация от член 13, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 1754/2006 лабораторията, посочена в параграф 1, има право да поиска финансова помощ за присъствието на максимум 110 участници на един от нейните семинари, посочени в параграф 2 от настоящия член.
   Член 18
   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Copenhagen, Дания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на остатъци от пестициди в зърнените храни и фуражите.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 198 900 EUR.
   Член 19
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Испания, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на остатъците от пестициди в плодовете и зеленчуците, включително в стоките с високо водно и киселинно съдържание.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 447 000 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 10 000 EUR.
   Член 20
   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Stuttgart, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на остатъците от пестициди посредством методи за единични остатъчни вещества.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 365 000 EUR.
   Член 21
   1.   Европейският съюз предоставя финансова помощ на Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Freiburg, Германия, за да изпълнява функциите и задълженията, предвидени в член 32 от Регламент (ЕО) № 882/2004, свързани с анализа и изследването на диоксини и полихлорирани бифенили (ПХБ) във фуражите и храните.
   За периода от 1 януари 2011 г. до 31 декември 2011 г. посочената финансова помощ не надвишава 470 000 EUR.
   2.   В допълнение към максималната сума, предвидена в параграф 1, Европейският съюз предоставя финансова помощ на лабораторията, посочена в параграф 1, за организирането на семинари. Тази помощ не надвишава 55 000 EUR.
   Член 22
   Финансовата помощ от Съюза, упомената в членове 1—21, е в размер на 100 % от допустимите разходи, определени в Регламент (ЕО) № 1754/2006.
   Член 23
   Адресати на настоящото решение са:
   
               —
            
            
               за мляко и млечни продукти: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Франция,
            
         
               —
            
            
               за анализа и изследването на зоонози (салмонела): Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Нидерландия,
            
         
               —
            
            
               за мониторинга на морски биотоксини: Laboratorio de Biotoxinas Marinas, Agencia Española de Seguridad Alimentaria y Nutrición (Ministerio de Sanidad y Política Social), Estación Maritima, s/n, 36200 Vigo, Испания,
            
         
               —
            
            
               за мониторинга на вирусното и бактериологичното заразяване на двучерупчестите мекотели: Laboratory of the Centre for Environment, Fisheries and Aquaculture Science (CEFAS), Weymouth laboratory, Barrack Road, The Nothe, Weymouth, Dorset, DT4 8UB, Обединено кралство,
            
         
               —
            
            
               за Listeria monocytogenes: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Франция,
            
         
               —
            
            
               за коагулаза-положителни Staphylococci, включително и Staphylococccus aureus: Laboratoire d’Etudes et de Recherches sur la Qualité des Aliments et sur les Procédés Agro-alimentaires (LERQAP) към Agence Française de Sécurité Sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), 23 avenue du Général de Gaulle, 94700 Maisons-Alfort, Франция,
            
         
               —
            
            
               за Escherichia coli, включително и веротоксигенни E. Coli (VTEC): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Италия,
            
         
               —
            
            
               за Campylobacter: Statens Veterinärmedicinska Anstalt (SVA), Ulls väg 2 B, 751 89 Uppsala, Швеция.
            
         
               —
            
            
               за паразити (по-специално Trichinella, Echinococcus и Anisakis): Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Италия,
            
         
               —
            
            
               за антимикробна резистентност: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Bülowsvej 27, 1790 Copenhagen V, Дания,
            
         
               —
            
            
               за трансмисивни спонгиформни енцефалопатии (ТСЕ): Veterinary Laboratories Agency, Woodham Lane, New Haw, Addlestone, Surrey KT15 3NB, Обединено кралство; г-жа Marion Simmons, тел.: 004401932357564,
            
         
               —
            
            
               за животински протеини във фуражите: Centre Wallon de Recherches agronomiques (CRA-W), Chaussée de Namur 24, 5030 Gembloux, Белгия,
            
         
               —
            
            
               за остатъчни вещества: Rijksinstituut voor Volksgezondheid en Milieu (RIVM), Postbus 1, Anthony van Leeuwenhoeklaan 9, 3720 BA Bilthoven, Нидерландия,
            
         
               —
            
            
               за остатъчни вещества: Laboratoire d’études et de recherches sur les médicaments vétérinaires et les désinfectants към Agence nationale de sécurité sanitaire de l’alimentation, de l’environnement et du travail (ANSES), Site de Fougères, BP 90203, 35302 Fougères, Франция,
            
         
               —
            
            
               за остатъчни вещества: Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit, Postfach 100214, Mauerstrasse 39-42, 10562 Berlin, Германия,
            
         
               —
            
            
               за остатъчни вещества: Istituto Superiore di Sanità (ISS), Viale Regina Elena 299, 00161 Roma, Италия,
            
         
               —
            
            
               за анализа и изследването на остатъци от пестициди в храните от животински произход: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Германия,
            
         
               —
            
            
               за анализа и изследването на остатъци от пестициди в зърнените храни: Fødevareinstituttet, Danmarks Tekniske Universitet (DTU), Department of Food Chemistry, Moerkhoej Bygade 19, 2860 Soeborg, Дания,
            
         
               —
            
            
               за анализа и изследването на остатъци от пестициди в плодовете и зеленчуците: Laboratorio Agrario de la Generalitat Valenciana (LAGV)/Grupo de Residuos de Plaguicidas de la Universidad de Almería (PRRG), Ctra. Sacramento s/n, La Canada de San Urbano, 04120 Almeria, Испания,
            
         
               —
            
            
               за анализа и изследването на остатъците от пестициди посредством методи за единични остатъчни вещества: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 1206, Schaflandstrasse 3/2, 70736 Stuttgart, Германия,
            
         
               —
            
            
               за анализа и изследването на диоксини и полихлорирани бифенили (ПХБ) във фуражите и храните: Chemisches und Veterinäruntersuchungsamt (CVUA), Postfach 100462, Bissierstrasse 5, 79114 Freiburg, Германия.
            
         
      Съставено в Брюксел на 1 декември 2010 година.
      
         
            За Комисията
         
         John DALLI
         
            Член на Комисията
         
      
   
   
      (1)  ОВ L 165, 30.4.2004 г., стр. 1.
   
      (2)  ОВ L 155, 18.6.2009 г., стр. 30.
   
      (3)  ОВ L 331, 29.11.2006 г., стр. 8.
   
      (4)  ОВ L 209, 11.8.2005 г., стр. 1.
   
      (5)  ОВ L 224, 18.8.1990 г., стр. 19.
   
      (6)  ОВ L 147, 31.5.2001 г., стр. 1.
   
      (7)  ОВ L 125, 23.5.1996 г., стр. 10.