CELEX: 32004D0453
Language: sv
Date: 2004-04-29 00:00:00
Title: 2004/453/EG:Kommissionens beslut av den 29 april 2004 om genomförande av rådets direktiv 91/67/EEG om åtgärder mot vissa sjukdomar hos vattenbruksdjur  [delgivet med nr K(2004) 1679] (Text av betydelse för EES)

30.4.2004         SV             Europeiska unionens officiella tidning                        L 156/5

                                   KOMMISSIONENS BESLUT

                                         av den 29 april 2004

    om genomförande av rådets direktiv 91/67/EEG om åtgärder mot vissa sjukdomar hos
                                    vattenbruksdjur

                                   [delgivet med nr K(2004) 1679]

                                     (Text av betydelse för EES)

                                             (2004/453/EG)

EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR FATTAT DETTA BESLUT

med beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,

med beaktande av rådets direktiv 91/67/EEG av den 28 januari 1991 om djurhälsovillkor för
utsläppande på marknaden av djur och produkter från vattenbruk3, särskilt artiklarna 12.2,
13.1 andra stycket och 13.2 i detta,

med beaktande av rådets direktiv 90/425/EEG av den 26 juni 1990 om veterinära och
avelstekniska kontroller i handeln med vissa levande djur och varor inom gemenskapen med
sikte på att förverkliga den inre marknaden4, särskilt artikel 10 i detta, och

av följande skäl:

(1)      En medlemsstat som anser att dess territorium eller delar av det är fritt från en eller
         flera av de sjukdomar som avses i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till direktiv
         91/67/EEG kan i enlighet med artikel 13 i detta direktiv överlämna dokument som
         styrker detta för att få status som sjukdomsfritt. Danmark, Finland, Irland, Sverige och
         Förenade kungariket har ansökt om sådan status hos kommissionen.

(2)      En medlemsstat som utarbetar ett program för att bekämpa och utrota en eller flera av
         de sjukdomar som avses i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till direktiv 91/67/EEG
         kan i enlighet med artikel 12 i detta direktiv överlämna programmet till kommissionen
         för godkännande. Finland, Irland, Sverige och Förenade kungariket har överlämnat
         sådana program till kommissionen.

(3)      I rådets förordning (EEG) nr 706/73 av den 12 mars 1973 om gemenskapsåtgärder för
         Kanalöarna och Isle of Man i handeln med jordbruksprodukter5 föreskrivs det att
         veterinärlagstiftningen skall tillämpas för dessa öar på samma villkor som gäller i

3
         EGT L 46, 19.2.1991, s. 1. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122,
         16.5.2003, s. 1).
4
         EGT L 224, 18.8.1990, s. 24. Direktivet senast ändrat genom Europaparlamentets och rådets direktiv
         2002/33/EG (EGT L 315, 19.11.2002, s. 14).
5
         EGT L 68, 15.3.1973, s. 1. Förordningen ändrad genom förordning (EG) nr 1274/86 (EGT L 107,
         24.4.1986, s. 1).
 ---pagebreak--- 30.4.2004       SV              Europeiska unionens officiella tidning                         L 156/6
       Förenade kungariket för de produkter som importeras till öarna eller exporteras från
       öarna till gemenskapen.

(4)    Det är nödvändigt att fastställa vilka krav medlemsstaterna skall uppfylla för att
       förklaras sjukdomsfria och vilka kriterier medlemsstaterna skall tillämpa enligt
       bekämpnings- och utrotningsprogrammen. Det är också nödvändigt att fastställa vilka
       tilläggsgarantier som krävs för att vissa fiskarter skall få föras in i sjukdomsfria
       områden och de områden som berörs av bekämpnings- och utrotningsprogrammen.
       För detta bör rekommendationerna från Internationella byrån för bekämpande av
       smittsamma husdjurssjukdomar (OIE) beaktas.

(5)    Danmark har överlämnat dokument som styrker att vårviremi hos karp (SVC) inte
       förekommer i landet och bör därför betraktas som fritt från den sjukdomen.

(6)    Finland har överlämnat dokument som styrker att SVC inte förekommer någonstans i
       landet och att delar av landet är fria från Gyrodactylus salaris och infektiös
       pankreasnekros (IPN). De berörda territorierna bör därför betraktas som fria från dessa
       sjukdomar. Finland har också överlämnat ett program för bekämpning och utrotning
       av renibakterios (BKD) som kommer att tillämpas i dess inland. Detta program bör
       godkännas för att Finland skall kunna utrota sjukdomen och få status som
       sjukdomsfritt.

(7)    Irland har överlämnat dokument som styrker att SVC, BKD och Gyrodactylus salaris
       inte förekommer någonstans i landet och bör därför betraktas som fritt från dessa
       sjukdomar.

(8)    Sverige har överlämnat dokument som styrker att SVC och IPN inte förekommer
       någonstans i landet och bör därför betraktas som fritt från dessa sjukdomar. Sverige
       har också överlämnat ett program för bekämpning och utrotning av BKD som kommer
       att tillämpas i dess inland. Detta program bör godkännas för att Sverige skall kunna
       utrota sjukdomen och få status som sjukdomsfritt.

(9)    Förenade kungariket har överlämnat dokument som styrker att Gyrodactylus salaris
       inte förekommer någonstans i landet och att delar av landet är fria från IPN, BKD och
       SVC. De berörda territorierna bör därför betraktas som fria från dessa sjukdomar.
       Förenade kungariket har också överlämnat program för bekämpning och utrotning av
       SVC och BKD i andra delar av landet. Dessa program bör godkännas för att Förenade
       kungariket skall kunna utrota sjukdomen och få status som sjukdomsfritt.

(10)   De tilläggsgarantier som föreskrivs i detta beslut bör omprövas efter tre år, med
       hänsyn till de erfarenheter som gjorts rörande bekämpning och utrotning av
       sjukdomarna och utvecklingen av alternativa bekämpningsåtgärder som vaccin.

(11)   I kommissionens beslut 93/44/EG6 fastställs tilläggsgarantier angående SVC för vissa
       fiskarter som skall sändas till Storbritannien, Nordirland, Isle of Man och Guernsey.
       Det beslutet bör upphävas och ersättas med det här beslutet.

(12)   Kommissionens beslut 2003/513/EG7 har fattats av säkerhetsskäl för att skydda vissa
       regioner i gemenskapen mot Gyrodactylus salaris. Dessa åtgärder som trädde i kraft

6
       EGT L 16, 25.1.1993, s. 53. Beslutet ändrat genom beslut 94/865/EG (EGT L 352, 31.12.1994, s. 75).
7
       EUT L 177, 16.7.2003, s. 22.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        SV            Europeiska unionens officiella tidning                     L 156/7
       1996 är tilläggsgarantier och inte skyddsåtgärder. Beslut 2003/513/EG bör därför
       också upphävas och ersättas med det här beslutet.

(13)   De garantier som fastställs i besluten 93/44/EG och 2003/513/EG bör uppdateras med
       beaktande av aktuella vetenskapliga rön och rekommendationerna från Internationella
       byrån för bekämpande av smittsamma husdjurssjukdomar (OIE).

(14)   De åtgärder som föreskrivs i detta beslut är förenliga med yttrandet från Ständiga
       kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa.

HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.

                                              Artikel 1
                 Kraven för att ett territorium skall betraktas som sjukdomsfritt

De krav som skall uppfyllas för att ett territorium skall betraktas som fritt från en eller flera av
de sjukdomar som avses i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till direktiv 91/67/EEG
fastställs i kapitel I i bilaga I till detta beslut.

                                            Artikel 2
                           Territorier som betraktas som sjukdomsfria

De territorier som förtecknas i kapitel II i bilaga I till detta beslut skall betraktas som fria från
de sjukdomar som avses i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till direktiv 91/67/EEG.

                                            Artikel 3
                        Kriterier för bekämpnings- och utrotningsprogram

De kriterier som en medlemsstat skall tillämpa enligt ett bekämpnings- och utrotningsprogram
för en eller flera av de sjukdomar som avses i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till direktiv
91/67/EEG fastställs i kapitel I i bilaga I till detta beslut.

                                          Artikel 4
                      Godkännande av bekämpnings- och utrotningsprogram

Bekämpnings- och utrotningsprogrammen för de territorier som förtecknas i kapitel II i bilaga
II till detta beslut skall godkännas.
 ---pagebreak--- 30.4.2004       SV            Europeiska unionens officiella tidning                   L 156/8

                                             Artikel 5
                                        Tilläggsgarantier

1.       Levande odlad fisk, ägg och könsceller som förs in i de territorier som förtecknas i
         kapitel II i bilaga I eller kapitel II i bilaga II skall uppfylla de garantier, även
         avseende förpackning och märkning, och de särskilda tilläggskrav som fastställs i
         hälsointyget, vilket skall upprättas i enlighet med förlagan i bilaga III och med
         beaktande av anvisningarna i bilaga IV.

2.       De krav som fastställs i punkt 1 skall inte gälla när ägg förs in i de territorier som
         förtecknas i kapitel II i bilaga I eller kapitel II i bilaga II för att användas som
         livsmedel.

3.       Tilläggsgarantierna bör behållas när kraven i bilaga V har uppfyllts.

                                            Artikel 6
                                            Transport

Levande odlad fisk, ägg och könsceller som förs in i de territorier som förtecknas i kapitel II i
bilaga I eller kapitel II i bilaga II skall transporteras under förhållanden som inte påverkar
deras hälsostatus och inte äventyrar hälsostatus på bestämmelseorten.

                                           Artikel 7
                                          Upphävande

Besluten 93/44/EG och 2003/513/EG skall upphöra att gälla.

                                            Artikel 8
                                            Översyn

Kommissionen skall se över de tilläggsgarantier som fastställs i detta beslut senast den [för in
datum dd/mm/åååå 3 år efter offentliggörandet]. Översynen skall ta hänsyn till de erfarenheter som
gjorts rörande bekämpning och utrotning av sjukdomarna och utvecklingen av alternativa
bekämpningsåtgärder som vaccin.

                                            Artikel 9
                                           Adressater

Detta beslut riktar sig till medlemsstaterna.

Utfärdat i Bryssel den 29 april 2004.

                                                På kommissionens vägnar
                                                David BYRNE
                                                Ledamot av kommissionen
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV               Europeiska unionens officiella tidning               L 156/9

                                            BILAGA I

                                   Status som sjukdomsfritt

                                         Kapitel I
                        Kraven för att få status som sjukdomsfritt

A.      Sjukdomsfritt land

        En medlemsstat skall betraktas som sjukdomsfri om det inte finns några förekomster
        av arter som är mottagliga för smitta eller om den uppfyller nedanstående krav i
        punkterna 1 och 2.

        För att en medlemsstat som delar ett avrinningsområde med en eller flera andra
        medlemsstater skall förklaras vara sjukdomsfritt land måste alla delade
        avrinningsområden ha förklarats vara sjukdomsfria områden i båda medlemsstaterna.

        1.   En medlemsstat där det inte har noterats några förekomster av sjukdomen
             under åtminstone de senaste 25 åren, trots att förhållandena varit sådana att de
             kliniska tecknen på sjukdomen kunnat visa sig, kan betraktas som sjukdomsfri
             på följande villkor:

             1.1. De grundläggande säkerhetskraven rörande sjukdomen har kontinuerligt
                  uppfyllts under åtminstone de senaste 10 åren. De grundläggande
                  säkerhetskraven rörande sjukdomen skall minst innehålla följande:

                   a)    Det skall vara obligatoriskt att anmäla sjukdomen, och även
                         misstanke om sjukdomen, till den behöriga myndigheten.

                   b)    Det skall finnas ett system för tidig upptäckt i landet så att man
                         snabbt kan känna igen tecknen på sjukdom, på nya
                         sjukdomssituationer eller på oförklarade dödsfall hos
                         vattenbruksdjur i vattenbruksanläggningar eller i naturen och
                         snabbt kan anmäla det inträffade till den behöriga myndigheten, så
                         att en diagnostisk undersökning kan göras så snart som möjligt, för
                         att den behöriga myndigheten effektivt skall kunna undersöka och
                         rapportera sjukdomen. Detta system skall omfatta tillgång till
                         laboratorier som kan identifiera och skilja mellan de berörda
                         sjukdomarna samt utbildning av veterinärer eller specialister på
                         fiskars hälsa i att upptäcka och rapportera ovanliga sjukdomsfall.
                         Ett sådant system för tidig upptäckt skall bestå av åtminstone
                         följande komponenter:

                         i)       Personalen vid t.ex. vattenbruksanläggningar eller i
                                  tillverkningsledet är allmänt uppmärksamma på de
                                  karakteristiska tecknen på de förtecknade sjukdomarna.

                         ii)      Veterinärer eller specialister på vattenbruksdjurs hälsa får
                                  utbildning i att känna igen och rapportera misstänkta
                                  sjukdomsfall.
 ---pagebreak--- 30.4.2004      SV            Europeiska unionens officiella tidning                    L 156/10

                          iii)   Den behöriga myndigheten kan snabbt och effektivt
                                 genomföra sjukdomsundersökningar.

                          iv)    Den behöriga myndigheten har tillgång till laboratorier som
                                 kan identifiera och skilja mellan förtecknade och nya
                                 sjukdomar.

              1.2. Det finns inga kända infektioner i vildlevande bestånd.

              1.3. Det skall ha fastställts villkor för import och handel som förhindrar att
                   sjukdomen förs in i medlemsstaten.

        2.    En medlemsstat där den senast kända kliniska förekomsten har konstaterats
              under de senaste 25 åren eller där infektionsstatus före den riktade
              övervakningen var okänd, t.ex. därför att förhållandena var sådana att de
              kliniska tecknen på sjukdomen inte visade sig, kan betraktas som sjukdomsfri i
              följande fall:

              2.1. Om den uppfyller de grundläggande säkerhetskraven i punkt 1.1.

              2.2. Om riktad övervakning har skett under åtminstone de senaste två åren i
                   vattenbruksanläggningar, där någon av de mottagliga arterna finns, utan
                   att sjukdomsagens har påvisats. Om det finns områden i landet där enbart
                   övervakning i vattenbruksanläggningar inte ger tillräckliga
                   epidemiologiska data (vid ett begränsat antal vattenbruksanläggningar),
                   men där det finns vildlevande bestånd av någon av de arter som är
                   mottagliga för smitta skall dessa vildlevande bestånd omfattas av den
                   riktade övervakningen. Provtagningsmetoderna och provvolymerna skall
                   vara minst i nivå med dem som föreskrivs i kommissionens beslut
                   2001/183/EG eller i de berörda kapitlen i OIE:s International Aquatic
                   Animal Health Code and OIE:s Manual of Diagnostic Tests for Aquatic
                   Animals. Diagnosmetoderna skall vara minst i nivå med dem som
                   fastställs i de berörda kapitlen i OIE:s Manual for diagnostic tests in
                   aquatic animals.

B.      Sjukdomsfritt område

        Det kan upprättas ett sjukdomsfritt område i en medlemsstat där smittan finns eller
        kan finnas, om ingen av de mottagliga arterna finns i området eller om området
        uppfyller kraven i punkt 1 eller 2 nedan.

        Sådana sjukdomsfria områden måste omfatta ett eller flera hela avrinningsområden
        från vattendragens källor till havet, eller delar av ett avrinningsområde från källan till
        en naturlig eller konstgjord barriär som hindrar fisk från att ta sig uppströms från de
        nedre delarna av vattendraget. Sådana områden måste tydligt markeras av den
        behöriga myndigheten på en karta över det berörda landet.

        Om ett avrinningsområde sträcker sig över mer än en medlemsstat kan det förklaras
        som sjukdomsfritt endast om nedanstående förhållanden gäller alla delar av området.
        Båda de berörda medlemsstaterna skall ansöka om att få området godkänt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV              Europeiska unionens officiella tidning               L 156/11

        1.   Ett område där det inte har noterats några förekomster av sjukdomen under
             åtminstone de senaste 25 åren, trots att förhållandena varit sådana att de
             kliniska tecknen på sjukdomen kunnat visa sig, kan betraktas som
             sjukdomsfritt på följande villkor:

             1.1. De grundläggande säkerhetskraven rörande sjukdomen har kontinuerligt
                  uppfyllts under åtminstone de senaste 10 åren. De grundläggande
                  säkerhetskraven rörande sjukdomen skall minst innehålla följande:

                   a)   Det skall vara obligatoriskt att anmäla sjukdomen, och även
                        misstanke om sjukdomen, till den behöriga myndigheten.

                   b)   Det skall finnas ett system för tidig upptäckt i landet så att man
                        snabbt kan känna igen tecknen på sjukdom, på nya
                        sjukdomssituationer eller på oförklarade dödsfall hos
                        vattenbruksdjur i vattenbruksanläggningar eller i naturen och
                        snabbt kan anmäla det inträffade till den behöriga myndigheten, så
                        att en diagnostisk undersökning kan göras så snart som möjligt, för
                        att den behöriga myndigheten effektivt skall kunna undersöka och
                        rapportera sjukdomen. Detta system skall omfatta tillgång till
                        laboratorier som kan identifiera och skilja mellan de berörda
                        sjukdomarna samt utbildning av veterinärer eller specialister på
                        fiskars hälsa i att upptäcka och rapportera ovanliga sjukdomsfall.
                        Ett sådant system för tidig upptäckt skall bestå av åtminstone
                        följande komponenter:

                        i)       Personalen vid t.ex. vattenbruksanläggningar eller i
                                 tillverkningsledet är allmänt uppmärksamma på de
                                 karakteristiska tecknen på de förtecknade sjukdomarna.

                        ii)      Veterinärer eller specialister på vattenbruksdjurs hälsa får
                                 utbildning i att känna igen och rapportera misstänkta
                                 sjukdomsfall.

                        iii)     Den behöriga myndigheten kan snabbt och effektivt
                                 genomföra sjukdomsundersökningar.

                        iv)      Den behöriga myndigheten har tillgång till laboratorier som
                                 kan identifiera och skilja mellan förtecknade och nya
                                 sjukdomar.

             1.2. Det finns inga kända infektioner i vildlevande bestånd.

             1.3. Det skall ha fastställts villkor för import och handel som förhindrar att
                  sjukdomen förs in i medlemsstaten.

        2.   Ett område där den senast kända kliniska förekomsten har konstaterats under
             de senaste 25 åren eller där infektionsstatus före den riktade övervakningen var
             okänd, t.ex. därför att förhållandena var sådana att de kliniska tecknen på
             sjukdomen inte visade sig, kan betraktas som sjukdomsfritt i följande fall:

             2.1. Om det uppfyller de grundläggande säkerhetskraven i punkt 1.1.
 ---pagebreak--- 30.4.2004         SV           Europeiska unionens officiella tidning                         L 156/12

                 2.2. Om riktad övervakning har skett under åtminstone de två senaste åren i
                      vattenbruksanläggningar, där någon av de mottagliga arterna finns, utan
                      att sjukdomsagens har påvisats. Om enbart övervakning i
                      vattenbruksanläggningar inte ger tillräckliga epidemiologiska data (vid
                      ett begränsat antal vattenbruksanläggningar), men det finns vildlevande
                      bestånd av någon av de arter som är mottagliga för smitta, skall dessa
                      vildlevande bestånd omfattas av den riktade övervakningen.
                      Provtagningsmetoderna och provvolymerna skall vara minst i nivå med
                      dem som föreskrivs i kommissionens beslut 2001/183/EG eller i de
                      berörda kapitlen i OIE:s International Aquatic Animal Health Code och
                      OIE:s Manual of Diagnostic Tests for Aquatic Animals.
                      Diagnosmetoderna skall vara minst i nivå med dem som fastställs i de
                      berörda kapitlen i OIE:s Manual for diagnostic tests in aquatic animals.

                                        Kapitel II
  Territorier med godkänd status som fria från vissa sjukdomar som anges i kolumn 1
                   förteckning III i bilaga A till direktiv 91/67/EEG

Sjukdom                      Medlemsstat           Territorium eller delar av territorium

Vårviremi hos karp (SVC)     Danmark               Hela landet

                             Finland               Hela landet. Vuoksenälvens avrinningsområde skall
                                                   betraktas som en buffertzon.

                             Irland                Hela landet

                             Sverige               Hela landet

                             Förenade kungariket   Nordirland, Isle of Man, Jersey och Guernsey

Renibakterios (BKD)          Irland                Hela landet

                             Förenade kungariket   Nordirland, Isle of Man och Jersey

Infektiös pankreasnekros     Finland               Inlandsområdena. Vuoksenälvens och Kemi älvs
(IPN)                                              avrinningsområden    skall    betraktas som
                                                   buffertzoner.

                             Sverige               Hela landet

                             Förenade kungariket   Isle of Man
                                                   Tana älvs och Näätämöjokis avrinningsområden.
Gyrodactylus salaris-        Finland
                                                   Paatsjokis, Luttojokis, och Uutuanjokis
infektioner
                                                   avrinningsområden skall betraktas som
                                                   buffertzoner.
                             Irland                Hela landet
                                                   Storbritannien, Nordirland, Isle of Man, Jersey och
                             Förenade kungariket
                                                   Guernsey
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV           Europeiska unionens officiella tidning                   L 156/13

                                        BILAGA II

                         Bekämpnings- och utrotningsprogram

                                      Kapitel I
  Minimikriterier för program som syftar till att bekämpa och utrota vissa sjukdomar
    som anges i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till rådets direktiv 91/67/EEG

A.      Medlemsstaterna skall tillämpa följande minimikriterier i ett godkänt
        bekämpnings- och utrotningsprogram:

        1.   Det skall vara obligatoriskt att anmäla sjukdomen, och även misstanke om
             sjukdomen, till den behöriga myndigheten.

        2.   Det skall finnas ett system för tidig upptäckt i landet så att man snabbt kan
             känna igen tecknen på den berörda sjukdomen hos vattenbruksdjur i
             vattenbruksanläggningar eller i naturen och snabbt kan anmäla det inträffade
             till den behöriga myndigheten, så att en diagnostisk undersökning kan göras så
             snart som möjligt, för att den behöriga myndigheten effektivt skall kunna
             undersöka och rapportera sjukdomen. Detta system skall omfatta tillgång till
             laboratorier som kan identifiera och skilja mellan de berörda sjukdomarna samt
             utbildning av veterinärer eller specialister på fiskars hälsa i att upptäcka och
             rapportera ovanliga sjukdomsfall. Ett sådant system för tidig upptäckt skall
             bestå av åtminstone följande komponenter:

             2.1. Personalen vid t.ex. vattenbruksanläggningar eller i tillverkningsledet är
                  allmänt uppmärksamma på de karakteristiska tecknen på de förtecknade
                  sjukdomarna.

             2.2. Veterinärer eller specialister på vattenbruksdjurs hälsa får utbildning i att
                  känna igen och rapportera misstänkta sjukdomsfall.

             2.3. Den behöriga myndigheten kan snabbt och effektivt genomföra
                  sjukdomsundersökningar.

             2.4. Den behöriga myndigheten har tillgång till laboratorier som kan
                  identifiera sjukdomen och skilja den från andra sjukdomar.

        3.   Det skall ha fastställts villkor för import och handel som förhindrar att
             sjukdomen förs in i medlemsstaten.
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV           Europeiska unionens officiella tidning                L 156/14

        4.   Det skall genomföras riktad övervakning av vattenbruksanläggningar där
             någon av de mottagliga arterna finns. Om det finns områden i landet där enbart
             övervakning i vattenbruksanläggningar inte ger tillräckliga epidemiologiska
             data (vid ett begränsat antal vattenbruksanläggningar), men där det finns
             vildlevande bestånd av någon av de arter som är mottagliga för smitta skall
             dessa vildlevande bestånd omfattas av den riktade övervakningen.
             Provtagningsmetoderna och provvolymerna skall vara minst i nivå med dem
             som föreskrivs i kommissionens beslut 2001/183/EG eller i de berörda kapitlen
             i OIE:s International Aquatic Animal Health Code och OIE:s Manual of
             Diagnostic Tests for Aquatic Animals. Diagnosmetoderna skall vara minst i
             nivå med dem som fastställs i de berörda kapitlen i OIE:s Manual for
             diagnostic tests in aquatic animals.

        5.   Bekämpnings- och utrotningsprogrammet skall pågå tills kraven i bilaga I har
             uppfyllts och medlemsstaten eller delar av den kan betraktas som sjukdomsfria.

        6.   Före den 1 maj varje år skall en rapport överlämnas till kommissionen
             innehållande information om antalet misstänkta fall, antalet bekräftade fall,
             antalet odlingar och anläggningar som omfattas av restriktioner, antalet
             upphävda restriktioner och resultatet av all övervakning som skett under
             föregående kalenderår, se följande tabell:

              Medlemsstat och sjukdom

              Antal misstänkta fall

              Antal bekräftade fall

              Antal odlingar och anläggningar som
              omfattas av restriktioner

              Antal upphävda restriktioner

              Hur      många       odlingar    och
              fiskar/bestånd av fisk har det tagits
              prover på?

              Hur         många         vildlevande
              fiskar/bestånd av fisk har det tagits
              prover     på    och    från     vilka
              avrinningsområden?

              Resultat av provtagningen

B.      Vid misstanke om sjukdom skall det officiella organet i medlemsstaten se till att
        följande åtgärder vidtas:

        1.   Det skall tas lämpliga prover för att fastställa om det berörda patogenet
             förekommer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV            Europeiska unionens officiella tidning                   L 156/15

        2.   I avvaktan på resultaten av de undersökningar som avses i punkt 1 skall den
             behöriga myndigheten ställa anläggningen under officiell övervakning.
             Relevanta kontrollåtgärder måste genomföras och ingen fisk får lämna
             anläggningen utan tillstånd från det officiella organet.

        3.   Om de undersökningar som avses i punkt 1 visar på förekomsten av ett patogen
             eller kliniska tecken på sjukdom måste det officiella organet genomföra en
             epizootiologisk undersökning för att fastställa hur smittan kan ha överförts och
             för att ta reda på om fisk har lämnat anläggningen under perioden innan de
             misstänkta fallen konstaterades.

        4.   Om den epizootiologiska undersökningen visar att sjukdomen har förts in i en
             eller flera odlingar eller i icke-isolerade vatten skall bestämmelserna i punkt 1
             tillämpas i dessa områden, och

             4.1. alla odlingar i samma avrinningsområde eller kustnära område skall
                  ställas under officiell övervakning, och

             4.2. inga fiskar, ägg eller könsceller får lämna dessa odlingar utan tillstånd
                  från det officiella organet.

        5.   Om avrinningsområdena eller kustområdena är vidsträckta får det officiella
             organet besluta att denna åtgärd skall gälla ett mindre område i närheten av den
             odling som misstänks vara smittad, om det anser att detta område ger den bästa
             garantin för att sjukdomen inte sprids.

C.      När sjukdom har bekräftats skall medlemsstaterna se till att följande åtgärder
        vidtas:

        1.   Den odling eller anläggning där det finns smittad fisk skall omedelbart
             omfattas av restriktioner, och ingen fisk får föras ut från odlingen utan tillstånd
             från medlemsstatens officiella organ.

        2.   Restriktionerna skall behållas tills sjukdomen har utrotats eller nedanstående
             krav i punkt 2.1 eller 2.2 har uppfyllts:

             2.1. Hela beståndet skall omedelbart dras tillbaka genom följande åtgärder:

                   a)    Avlivning av all levande fisk under övervakning av det officiella
                         organet eller, i fråga om fisk som har uppnått försäljningsstorlek
                         och inte visar några kliniska tecken på sjukdom, avlivning under
                         övervakning av det officiella organet för att saluföras eller
                         bearbetas som livsmedel. I det senare fallet skall det officiella
                         organet se till att fisken omedelbart avlivas och rensas under
                         förhållanden som hindrar spridning av patogener. Medlemsstaterna
                         kan i varje enskilt fall, med beaktande av risken för att sprida
                         sjukdomen till andra odlingar eller till det vildlevande beståndet,
                         tillåta att fisk som ännu inte har uppnått försäljningsstorlek hålls i
                         odlingen tills den uppnått marknadsstorlek.
 ---pagebreak--- 30.4.2004        SV          Europeiska unionens officiella tidning                       L 156/16

                      b)   En odling eller anläggning kan läggas i träda (och i förekommande
                           fall desinfekteras) under en lämplig period efter tillbakadragandet,
                           med beaktande av avsnitt 1.7 i den senaste utgåvan av OIE:s
                           International Aquatic Animal Health Code.

               2.2. Följande fortlöpande åtgärder skall vidtas för att avlägsna smitta genom
                    noggrann hantering av smittade odlingar eller anläggningar:

                      a)   bortskaffande och destruktion av död fisk och fisk som visar
                           kliniska tecken på sjukdom, upptagning av fisk som inte visar
                           några kliniska tecken på sjukdom, tills varje epidemiologisk enhet
                           inom anläggningen som angripits av sjukdom har tömts på fisk och
                           desinfekterats, eller

                      b)   bortskaffande och destruktion av död fisk och fisk som visar
                           kliniska tecken på sjukdom på platser vars beskaffenhet omöjliggör
                           tillbakadragande och desinfektion (t.ex. flodsystem eller vidsträckta
                           sjöar).

          3.   För att sjukdomen snabbt skall kunna utrotas i de smittade anläggningarna får
               medlemsstatens behöriga myndighet tillåta att fisk som inte visar några kliniska
               tecken på sjukdom transporteras, under den behöriga myndighetens
               övervakning, till andra odlingar eller områden i medlemsstaten som inte har
               status som sjukdomsfria eller har ett godkänt bekämpnings- och
               utrotningsprogram.

          4.   Fisk som avlägsnas och bortskaffas till följd av åtgärderna i punkt 2.1 och 2.2
               måste bortskaffas i enlighet med förordning (EG) nr 1774/2002.

          5.   Fisk som används för att förnya bestånden skall komma från bestånd som har
               intyg på att de är sjukdomsfria.

          6.   Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att
               sjukdomen sprids till annan odlad fisk eller till vildlevande bestånd.

                                      Kapitel II
 Territorier med godkända program för bekämpning och utrotning av vissa sjukdomar
         som anges i kolumn 1 förteckning III i bilaga A till direktiv 91/67/EEG

Sjukdom                    Medlemsstat           Territorium eller delar av territorium

Vårviremi hos karp (SVC)   Förenade kungariket   Storbritannien

Renibakterios (BKD)        Finland               Inlandet

                           Sverige               Inlandet

                           Förenade kungariket   Storbritannien
 ---pagebreak--- 30.4.2004                  SV                          Europeiska unionens officiella tidning                                                                 L 156/17

                                                                              BILAGA III
    FÖRLAGA TILL DJURHÄLSOINTYG FÖR UTSLÄPPANDE PÅ MARKNADEN AV (1)[LEVANDE FISK]
       (1)
     [OCH] (1)[ÄGG] (1)[OCH] (1)[KÖNSCELLER] SOM TILLHÖR DE ARTER SOM ÄR MOTTAGLIGA FÖR
 (1)
    [VÅRVIREMI HOS KARP] (1)[OCH] (1)[INFEKTIÖS PANKREASNEKROS] (1)[OCH] (1)[RENIBAKTERIOS]
        (1)
           [OCH] (1)[GYRODACTYLUS SALARIS] FÖR ODLING ELLER AVEL I TERRITORIER MED
GEMENSKAPSGODKÄND STATUS SOM SJUKDOMSFRIA ELLER GEMENSKAPSGODKÄNDA PROGRAM
FÖR BEKÄMPNING ELLER UTROTNING MED AVSEENDE PÅ EN ELLER FLERA AV DESSA SJUKDOMAR

                                                                                          Referenskodnummer                                                     ORIGINAL

1.           Sändningens ursprungsort                                                      2.         Sändningens bestämmelseort
1.1.         Ursprungsmedlemsstat:.....................................                    2.1.       Medlemsstat:.....................................................
             ..........................................................................               ..........................................................................
1.2.         Ursprungsodlingens namn: ...............................                      2.2.       Område eller del av medlemsstaten: .................
             ..........................................................................               ..........................................................................
1.3.         Odlingens adress:..............................................               2.3.       Den mottagande odlingens namn:.....................
             ..........................................................................               ..........................................................................
(2)
     [1.4.   Skördeplats: ......................................................           2.4.       Odlingens adress:..............................................
             .........................................................................]               ..........................................................................
                                                                                           (3)
1.5.         Avsändarens namn, adress och telefonnummer:                                     [2.5.    Bestämmelseort: ...............................................
             ..........................................................................               ........................................................................ ]
             ..........................................................................    2.6.       Mottagarens namn, adress och telefonnummer:
             ..........................................................................               ..........................................................................
3.           Transportmedel och identitetsmärkning(4)
3.1.         Transportmedel: (1)[Lastbil] (1)[Järnvägsvagn] (1)[Fartyg] (1)[Flygplan]
             (1)
3.2.            [Registreringsnummer] (1)[Fartygsnamn] (1)[Flightnummer]: ..............................................................................
3.3.         Sändningens identitetsmärkning:............................................................................................................................
4.    Sändningens innehåll
‫ ڤ‬Odlade bestånd ‫ ڤ‬Vilda bestånd ‫ ڤ‬Könsceller     ‫ ڤ‬Befruktade ägg                                            ‫ ڤ‬Obefruktade ägg       ‫ ڤ‬Larver/yngel
                   Art(er)                Sändningens totala                                                 Volym av          De levande djurens ålder
   Vetenskapligt namn:      Trivialnamn:          vikt                                                        (1)
                                                                                                                 [ägg]
                                            (1)
                                               [Antal fiskar]                                            (1)
                                                                                                            [könsceller]
                                                                                                                              ‫> ڤ‬24 månader
                                                                                                                              ‫ ڤ‬12–24 månader
                                                                                                                              ‫ ڤ‬0–12 månader
                                                                                                                              ‫ ڤ‬Okänd

5.           Hälsointyg
             Härmed intygas att (1)[den fisk] (1)[och] (1)[de ägg] (1)[och] (1)[de könsceller] som avses i punkt 4 i detta intyg och
             som ingår i denna sändning och tillhör de arter som är mottagliga(5) för (1)[vårviremi hos karp] (1)[och] (1)[infektiös
             pankreasnekros] (1)[och] (1)[renibakterios] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris] uppfyller följande villkor:
5.1
             (1)
antingen        [De har sitt ursprung i följande territorium:…………………, som betraktas som fritt från (1)[SVC] (1)[och]
                  (1)
                     [IPN] (1)[och] (1)[BKD] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris] i enlighet med bilaga I till beslut 2004/xxxx/EG(6) ,
                  och där alla anläggningar vid vilka det odlas arter som är mottagliga(5) för (1)[SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och]
                  (1)
                     [BKD] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris] övervakas av den behöriga myndigheten, och]

eller        (1)
                [De har sitt ursprung i följande odling:…………………(7), som övervakas av den behöriga myndigheten och
                  som, under den årstid då (1)[SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och] (1)[BKD] förväntas uppträda, under minst två år har
                  genomgått inspektioner av den behöriga myndigheten, med provtagningar som är minst i nivå med de
                  provtagningsprogram som föreskrivs i kommissionens beslut 2001/183/EG(8) eller de övervakningsmetoder
                  som beskrivs i OIE:s Manual of diagnostic tests for aquatic animals, kapitel 1.1.4 och kapitlen om de
                  berörda sjukdomarna, och det har gjorts laboratorietester i överensstämmelse med den senaste utgåvan av
                  OIE:s Manual of diagnostic tests for aquatic animals, och alla testresultat har varit negativa, och]
 ---pagebreak--- 30.4.2004                SV               Europeiska unionens officiella tidning                                      L 156/18

                                                                  Referenskodnummer                                    ORIGINAL
            (1)
eller         [De har sitt ursprung i följande odling i inlandet:…………………(7), som övervakas av den behöriga
                 myndigheten och där (1)[SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och] (1)[BKD] har uppträtt under de senaste två åren, men
                 där hela fiskbeståndet har dragits tillbaka och alla dammar, behållare och andra anordningar har
                 desinfekterats under övervakning av den behöriga myndigheten, och där det har skett återutsättning av fisk
                 från en källa som har fått intyg på att den är sjukdomsfri från den behöriga myndigheten efter provtagningar
                 som är minst i nivå med de provtagningsprogram som föreskrivs i kommissionens beslut 2001/183/EG(8)
                 eller de övervakningsmetoder som beskrivs i OIE:s Manual of diagnostic tests for aquatic animals, kapitel
                 1.1.4 och kapitlen om de berörda sjukdomarna, och det har gjorts laboratorietester i överensstämmelse med
                 den senaste utgåvan av OIE:s Manual of diagnostic tests for aquatic animals, och alla testresultat har varit
                 negativa, och]

            (10)
eller             [De har sitt ursprung i följande odling i inlandet:…………………(7), som övervakas av den behöriga
                    myndigheten och som, under den årstid då Gyrodactylus salaris förväntas uppträda, under minst två år har
                    genomgått inspektioner av den behöriga myndigheten, med en provvolym som är minst i nivå med de
                    provtagningsprogram som föreskrivs i kommissionens beslut 2001/183/EG(8), och där provtagning och
                    laboratorietester har gjorts i överensstämmelse med de berörda kapitlen i den senaste utgåvan av OIE:s
                    Manual of diagnostic tests for aquatic animals, och alla testresultat har varit negativa, och odlingen ligger
                    antingen i en del(11) av ett avrinningsområde som förklarats fritt(12) från Gyrodactylus salaris eller i ett
                    avrinningsområde som förklarats fritt(12) från Gyrodactylus salaris, och alla andra avrinningsområden som
                    har samma utlopp har förklarats fria(12,13) från Gyrodactylus salaris, och]

            (10)
eller             [De har sitt ursprung i följande kustnära odling:…………………(7), som övervakas av den behöriga
                    myndigheten, som ligger i ett kustområde med en salthalt under 25 promille och där alla avrinningsområden
                    som mynnar ut i utloppet har förklarats fria (12,13) från Gyrodactylus salaris, och ]

            (10)
eller             [De har sitt ursprung i följande kustnära odling:…………………(7), som övervakas av den behöriga
                    myndigheten och som ligger i ett kustområde där salthalten i havsvattnet överstiger 25 promille och där inga
                    levande fiskar av de mottagliga arterna (5) har införts under de senaste 14 dagarna, och ]

            (14)
eller             [ De har sitt ursprung i följande odling:…………………(7), som övervakas av den behöriga myndigheten och
                    där äggen har desinfekterats i enlighet med OIE:s International Aquatic Animal Health Code, sjätte utgåvan,
                    2003, bilaga 5.2.1, vilket säkerställer att parasiter av arten Gyrodactylus salaris har eliminerats, och]

       –   där (1)[SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och] (1)[BKD] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris] skall anmälas till den behöriga
           myndigheten och rapporter om misstänkt smitta omedelbart skall undersökas av de officiella organen, och
       –   där all införsel av arter som är mottagliga(5) för (1)[SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och] (1)[BKD] (1)[och] (1)[Gyrodactylus
           salaris] kommer från ett område eller en odling som har intyg på att den är fri från (1)[SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och]
           (1)
              [BKD] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris], och]
           (15)
       –       [- där fisken inte har vaccinerats mot (1)[IPN] (1)[och] (1)[BKD , och]
5.2.         De
             a)       har inte sedan de (1)[skördades] (1)[fångades] varit i kontakt med andra levande vattenbruksdjur, ägg eller
                      könsceller med sämre hälsostatus,
             b)       är inte avsedda att destrueras eller slaktas för att utrota de sjukdomar som anges i kolumn 1 i bilaga A till
                      direktiv 91/67/EEG,
             c)       har inte sitt ursprung på en odlingsanläggning som omfattas av förbud av djurhälsoskäl,
             d)       uppvisar inte några kliniska sjukdomstecken på lastningsdagen,
             e)       har genomgått okulärbesiktning omfattande en slumpvist vald representativ del av sändningen, inklusive
                      varje del av skilt ursprung, och ingen annan art har upptäckts utöver de arter som anges i punkt 4 i detta
                      intyg,
             f)       ligger i [vatten]1 [på is]1 av sådan kvalitet att deras hälsostatus inte ändras, och
             g)       har placerats i (1)[förseglade vattentäta rena behållare som desinfekterats före användning med godkänt
                      desinfektionsmedel och försetts med läslig etikett på utsidan] (1)[fartyg vars sump, och rör- och
                      pumpsystem har tömts på fisk, rengjorts och desinfekterats före användning med godkänt
                      desinfektionsmedel, och som medför ett transportdokument] med relevant16 information enligt punkterna 1
                      och 2 i detta intyg och med följande deklaration:
                      ” (1)[Levande fisk] (1)[och] (1)[ägg] (1)[och] (1)[könsceller] som tillhör de arter som är mottagliga för
                      (1)
                         [SVC] (1)[och] (1)[IPN] (1)[och] (1)[BKD] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris] och är godkända för att släppas
                      ut på marknaden i områden i gemenskapen som har godkänd status eller ett godkänt bekämpnings- och
                      utrotningsprogram med avseende på (1)[vårviremi hos karp] (1)[och] (1)[infektiös pankreasnekros] (1)[och]
                      (1)
                         [ renibakterios] (1)[och] (1)[Gyrodactylus salaris]”.
 ---pagebreak--- 30.4.2004                        SV                     Europeiska unionens officiella tidning                                                                    L 156/19

                                                                                           Referenskodnummer                                                         ORIGINAL

                Utfärdat i................................................................ ,    den ...........................................................................
                                               (Ort)                                                                              (Datum)

                 Officiell stämpel                                                              .................................................................................
                                                                                                             (Den officiella inspektörens underskrift)

                                                                                                .................................................................................
                                                                                                            (Namn med versaler, befattning och titel)

Anmärkningar
(1)      Ange det som är tillämpligt.
(2)             Anges om annan än ursprungsorten.

(3)             Anges om annan än den mottagande odlingsanläggningen.

(4)             Ange i förekommande fall järnvägsvagnens eller lastbilens registreringsnummer eller fartygsnamn.
                                                                                                                       Om flygplanets flightnummer är känt skall det
                anges. Vid transport i container eller låda skall det totala antalet samt registrerings- och förseglingsnummer i förekommande fall anges under 3.3.
(5)             Kända mottagliga arter. Se tabell nedan.

Sjukdom                                 Mottagliga arter*
Vårviremi hos                karp       Karp och koikarp (Cyprinus carpio), gräskarp (Ctenopharyngodon idellus), silverkarp
         (SVC)                          (Hypophthalmichthys molitrix), marmorkarp (Aristichthys nobilis), ruda (Carassius carassius),
                                        guldfisk (Carassius auratus), mört (Rutilus rutilus), id (Leuciscus idus), sutare (Tinca tinca) och
                                        mal (Silurus glanis).
Infektiös pankreasnecros (IPN)
                                        Regnbåge (Oncorhynchus mykiss), bäckröding (Salvelinus fontinalis), öring (Salmo trutta), lax
                                        (Salmo salar) och flera arter av Stillahavslax (Oncorhynchus spp.).
Renibakterios (BKD)                     Fiskar tillhörande familjen Salmonidae.
Gyrodactylus salaris                    Lax (Salmo salar), regnbåge (Oncorhynchus mykiss), röding (Salvelinus alpinus), bäckröding
                                        (Salvelinus fontinalis), harr (Thymallus thymallus), Canadaröding (Salvelinus namaycush) och
                                        öring (Salmo trutta). Andra fiskarter på platser där någon av ovan nämnda arter förekommer
                                        skall också betraktas som mottagliga arter.
*                Alla andra arter som anges som mottagliga i den senaste utgåvan av OIE:s International aquatic animal health code eller OIE:s
                 Manual of diagnostic tests for aquatic animals.
(6)             Detta beslut (SANCO/xxxx/2004/ EG).
(7)             Odlingsanläggningens namn och adress.
(8)             I kommissionens beslut 2001/183/EG fastställs EG-modell A – minst fyra års dokumenterad frihet från sjukdom
                inklusive två års aktiv, riktad övervakning – eller EG-modell B – minst sex års dokumenterad frihet från sjukdom
                inklusive två års aktiv, riktad övervakning – eller de övervakningsmetoder som beskrivs i OIE:s Manual of
                diagnostic tests for aquatic animals, kapitel 1.1.4 och kapitlen om de berörda sjukdomarna.
(9)             Enbart tillämplig på odlingar i inlandet där epizootiologiska undersökningar har visat att sjukdomen inte har
                spritts till andra odlingar eller i naturen. Ange det som är tillämpligt.
(10)            Tillämpligt enbart på områden med tilläggsgarantier för Gyrodactylus salaris. Ange det som är tillämpligt.
(11)            Enligt bilaga B I A till direktiv 91/67/EEG kan en del av ett avrinningsområde förklaras sjukdomsfri endast om
                det rör sig om den övre delen av avrinningsområdet från vattendragens källor till en naturlig eller artificiell
                barriär som hindrar fisken att vandra nedströms från barriären.
(12)            Den behöriga myndigheten i medlemsstaten kan förklara ett avrinningsområde fritt från Gyrodactylus salaris om
                villkoren i kapitel 1 B i bilaga I till detta beslut (SANCO/2004/xxxx/EG) är uppfyllda. En sådan förklaring om
                frihet från sjukdom skall överlämnas till kommissionen och övriga medlemsstater och skall på begäran göras
                tillgänglig för granskning.
(13)            När inlandsområden förklaras fria från Gyrodactylus salaris måste det tas hänsyn till att sjukdomen kan spridas
                genom fisk som vandrar mellan olika inlandsområden om salthalten i det vatten som förbinder dem är låg eller
                ganska låg (under 25 promille). Därför kan ett enskilt inlandsområde inte förklaras fritt från sjukdom om ett annat
                inlandsområde som mynnar ut i samma kustområde är smittat eller har okänd status, om de inte åtskiljs av
                havsvatten med en salthalt på över 25 promille.
(14)            Tillämpligt endast på områden med tilläggsgarantier för Gyrodactylus salaris och vid handel med ägg. Ange det
                som är tillämpligt.
 ---pagebreak--- 30.4.2004       SV              Europeiska unionens officiella tidning                           L 156/20

                                                     Referenskodnummer                             ORIGINAL
(15)    Tillämpligt endast på arter som är mottagliga för SVC, IPN eller BKD, och som förs in i området med
        tilläggsgarantier för SVC, IPN eller BKD. Ange det som är tillämpligt.
(16)    Bestämmelsemedlemsstat och (i förekommande fall) bestämmelsezon, samt avsändarens och mottagarens namn
        och telefonnummer.
 ---pagebreak--- 30.4.2004          SV                Europeiska unionens officiella tidning                               L 156/21

                                                     BILAGA IV
Anvisningar för flyttningsdokument och etiketter

a)        Flyttningsdokumenten skall utformas av               (e)   Om ytterligare blad för identifiering av de
          myndigheterna i ursprungsmedlemsstaten enligt              produkter som ingår i sändningen häftas
          förlagan i bilaga I till detta beslut, med hänsyn          samman med flyttningsdokumentet, skall dessa
          till vilka arter försändelsen gäller och vilken            blad anses som en del av originalet och samtliga
          status bestämmelseorten har.                               skall undertecknas och stämplas av den
                                                                     officiella inspektör som ansvarar för kontrollen.
b)        Originalet till varje flyttningsdokument skall
          bestå av ett enda blad med text på båda sidor        f)    Flyttningsdokumentet i original skall medfölja
          eller, om det behövs fler sidor, utformas på ett           sändningen tills den når bestämmelseorten.
          sådant sätt att samtliga blad utgör en odelbar
          enhet.                                               g)    Flyttningsdokumentet skall vara giltigt i 10
                                                                     dagar från och med datumet för utfärdandet. Om
          På höger sida högst upp på varje sida skall                transporten     sker   med   fartyg    förlängs
          markeringen ”original” finnas samt en särskild             giltighetstiden      med    fartygstransportens
          sifferkod från den behöriga myndigheten.                   tidslängd.
          Samtliga sidor i flyttningsdokumentet skall
          numreras - (sidnummer) av (totalt antal sidor).      h)    Djur från vattenbruk, inklusive ägg och
                                                                     könsceller, skall inte transporteras tillsammans
c)        Originalet till flyttningsdokumentet och till de           med andra djur, inklusive ägg och könsceller,
          etiketter    som      avses     i    förlagan till         från vattenbruk som har lägre hälsostatus. De får
          flyttningsdokumentet skall utformas på minst ett           heller inte transporteras under förhållanden som
          av        de       officiella       språken      i         påverkar deras hälsostatus eller kan äventyra
          bestämmelsemedlemsstaten. Medlemsstaterna                  hälsostatus på bestämmelseorten.
          får emellertid vid behov tillåta andra språk om
          de åtföljs av en officiell översättning.

d)        Flyttningsdokumentet i original måste fyllas i på
          lastningsdagen, förses med officiell stämpel och
          undertecknas av officiell inspektör som utsetts
          av den behöriga myndigheten. På så sätt
          garanterar den behöriga myndigheten i
          ursprungsmedlemsstaten att principer för intyg
          motsvarande dem som fastställs i rådets direktiv
          96/93/EG har iakttagits.

          Både stämpeln - såvida den inte är präglad - och
          namnteckningen skall vara i en annan färg än
          den tryckta texten.
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV           Europeiska unionens officiella tidning                   L 156/22

                                        BILAGA V

 Minimikriterier för att upprätthålla tilläggsgarantier för vissa sjukdomar som anges i
   kolumn 1 förteckning III i bilaga A till rådets direktiv 91/67/EEG, i enlighet med
                   artiklarna 12 och 13 i rådets direktiv 91/67/EEG

A.      För att upprätthålla de fastställda tilläggsgarantierna skall medlemsstaterna
        uppfylla minst följande kriterier:

        1.   Det skall vara obligatoriskt att anmäla sjukdomen, och även misstanke om
             sjukdomen, till den behöriga myndigheten.

        2.   Alla odlingar där det finns arter som är mottagliga för den sjukdom för vilken
             medlemsstaten har fått status som sjukdomsfri måste övervakas av den
             behöriga myndigheten.

        3.   Det skall finnas ett system för tidig upptäckt i landet så att man snabbt kan
             känna igen tecknen på den berörda sjukdomen hos vattenbruksdjur i
             vattenbruksanläggningar eller i naturen och snabbt kan anmäla det inträffade
             till den behöriga myndigheten, så att en diagnostisk undersökning kan göras så
             snart som möjligt, för att den behöriga myndigheten effektivt skall kunna
             undersöka och rapportera sjukdomen. Detta system skall omfatta tillgång till
             laboratorier som kan identifiera och skilja mellan de berörda sjukdomarna samt
             utbildning av veterinärer eller specialister på fiskars hälsa i att upptäcka och
             rapportera ovanliga sjukdomsfall. Ett sådant system för tidig upptäckt skall
             bestå av åtminstone följande komponenter:

             3.1. Personalen vid t.ex. vattenbruksanläggningar eller i tillverkningsledet är
                  allmänt uppmärksamma på de karakteristiska tecknen på de förtecknade
                  sjukdomarna.

             3.2. Veterinärer eller specialister på vattenbruksdjurs hälsa får utbildning i att
                  känna igen och rapportera misstänkta sjukdomsfall.

             3.3. Den behöriga myndigheten kan snabbt och effektivt genomföra
                  sjukdomsundersökningar.

             3.4. Den behöriga myndigheten har tillgång till laboratorier som kan
                  identifiera sjukdomen och skilja den från andra sjukdomar.

        4.   Det skall ha fastställts villkor för import, handel och hantering av vilda bestånd
             av de mottagliga fiskarterna som förhindrar att sjukdomen förs in i
             medlemsstaten eller de delar av den som omfattas av detta beslut. Fisk från
             kustområden får inte införas i inlandsområden utan tillstånd från den behöriga
             myndigheten i bestämmelsemedlemsstaten.

        5.   I de medlemsstater där endast delar av territoriet har förklarats sjukdomsfria i
             enlighet med kapitel II i bilaga I (hela territoriet har inte förklarats
             sjukdomsfritt) måste riktad övervakning ske, i överensstämmelse med
             bestämmelserna i kapitel 1 A 4 i bilaga II, i de områden som har förklarats
             sjukdomsfria.
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV            Europeiska unionens officiella tidning                   L 156/23

        6.   Levande odlad fisk, ägg och könsceller som förs in i de territorier som
             förtecknas i kapitel II i bilaga I eller kapitel II i bilaga II skall transporteras
             under förhållanden som inte påverkar deras hälsostatus och inte äventyrar
             hälsostatus på bestämmelseorten. Transporten skall ske i vatten som betraktas
             som fritt från sjukdomen i fråga då det hämtas från ursprungsodlingens eller
             ursprungsanläggningens vattentäkt, och där byte av vatten under transporten
             bara görs på platser som godkänts av den behöriga myndigheten i
             bestämmelsemedlemsstaten, i tillämpliga fall i samarbete med den behöriga
             myndigheten i ursprungsmedlemsstaten.

        7.   Det skall inte utföras vaccinationer mot sjukdomen i fråga.

        8.   Före den 1 maj varje år skall en rapport överlämnas till kommissionen
             innehållande information om antalet misstänkta fall, antalet bekräftade fall,
             antalet odlingar och anläggningar som omfattas av restriktioner, antalet
             upphävda restriktioner och resultatet av all övervakning som skett under
             föregående kalenderår, se följande tabell:

              Medlemsstat och sjukdom

              Antal misstänkta fall

              Antal bekräftade fall

              Antal odlingar och anläggningar som
              omfattas av restriktioner

              Antal upphävda restriktioner

              Hur      många       odlingar    och
              fiskar/bestånd av fisk har det tagits
              prover på?

              Hur         många         vildlevande
              fiskar/bestånd av fisk har det tagits
              prover     på    och    från     vilka
              avrinningsområden?

              Resultat av provtagningen
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV            Europeiska unionens officiella tidning                   L 156/24

B.      Vid misstanke om sjukdom skall det officiella organet i medlemsstaten se till att
        följande åtgärder vidtas:

        1.   Det skall tas lämpliga prover för att fastställa om det berörda patogenet
             förekommer.

        2.   I avvaktan på resultaten av de undersökningar som nämns i punkt 1 skall den
             behöriga myndigheten ställa odlingsanläggningen under officiell övervakning.
             Relevanta kontrollåtgärder måste genomföras och ingen fisk får lämna
             anläggningen utan tillstånd från det officiella organet.

        3.   Om den undersökning som avses i punkt 1 visar på förekomsten av ett patogen
             eller kliniska tecken på sjukdom måste det officiella organet genomföra en
             epizootiologisk undersökning för att fastställa hur smittan kan ha överförts och
             för att ta reda på om fisk har lämnat odlingsanläggningen under perioden innan
             de misstänkta fallen konstaterades.

        4.   Om den epizootiologiska undersökningen visar att sjukdomen har förts in i en
             eller flera odlingar eller i icke-isolerade vatten skall bestämmelserna i punkt 1
             tillämpas i dessa områden, och

             4.1. alla odlingar i samma avrinningsområde eller kustnära område skall
                  ställas under officiell övervakning, och

             4.2. inga fiskar, ägg eller könsceller får lämna dessa odlingar utan tillstånd
                  från det officiella organet.

        5.   Om avrinningsområdena eller kustområdena är vidsträckta får det officiella
             organet besluta att denna åtgärd skall gälla ett mindre område i närheten av den
             odling som misstänks vara smittad, om det anser att detta område ger den bästa
             garantin för att sjukdomen inte sprids.

C.      När sjukdom har bekräftats skall medlemsstaterna se till att följande åtgärder
        vidtas:

        1.   Den odling eller anläggning där det finns smittad fisk skall omedelbart
             omfattas av restriktioner, och ingen fisk får föras ut från odlingen utan tillstånd
             från medlemsstatens officiella organ.

        2.   Restriktionerna skall behållas tills sjukdomen har utrotats genom att
             nedanstående krav i punkt 2.1 eller punkt 2.2 har uppfyllts:
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV           Europeiska unionens officiella tidning                    L 156/25

             2.1. Hela beståndet skall omedelbart dras tillbaka från en odling genom
                  följande åtgärder:

                   a)   Slakt av all levande fisk under övervakning av det officiella organet
                        eller, i fråga om fisk som har uppnått försäljningsstorlek och inte
                        visar några kliniska tecken på sjukdom, slakt under övervakning av
                        det officiella organet med avseende på försäljning eller beredning
                        som livsmedel. I det senare fallet skall det officiella organet se till
                        att fisken omedelbart slaktas och rensas under förhållanden som
                        hindrar spridning av patogener. Medlemsstaterna kan i varje enskilt
                        fall, med beaktande av risken för att sjukdomen sprids till andra
                        odlingar eller till det vildlevande beståndet, tillåta att fisk som ännu
                        inte har uppnått försäljningsstorlek hålls i odlingen tills den uppnått
                        marknadsstorlek.

                   b)   En odling eller anläggning kan läggas i träda och i förekommande
                        fall desinfekteras under en lämplig period efter tillbakadragandet,
                        med beaktande av avsnitt 1.7 i den senaste utgåvan av OIE:s
                        International Aquatic Animal Health Code.

             2.2. Följande fortlöpande åtgärder skall vidtas för att avlägsna smitta genom
                  noggrann hantering av smittade odlingar eller vatten:

                   a)   Bortskaffande och destruktion av död fisk och fisk som visar
                        kliniska tecken på sjukdom, upptagning av fisk som inte visar
                        några kliniska tecken på sjukdom, tills varje epidemiologisk enhet
                        inom anläggningen som angripits av sjukdom har tömts på fisk och
                        desinfekterats, eller

                   b)   bortskaffande och destruktion av död fisk och fisk som visar
                        kliniska tecken på sjukdom på platser vars beskaffenhet omöjliggör
                        tillbakadragande och desinfektion (t.ex. flodsystem eller vidsträckta
                        sjöar).

        3.   För att sjukdomen snabbt skall kunna utrotas i de smittade anläggningarna får
             medlemsstatens behöriga myndighet tillåta att fisk som inte visar några kliniska
             tecken på sjukdom transporteras, under den behöriga myndighetens
             övervakning, till andra odlingar eller områden i medlemsstaten som inte har
             status som sjukdomsfria eller har ett godkänt bekämpnings- och
             utrotningsprogram.

        4.   Fisk som avlägsnas och bortskaffas till följd av åtgärderna i punkterna 2.1 och
             2.2 måste bortskaffas i enlighet med förordning (EG) nr 1774/2002.

        5.   Fisk som används för att fylla på bestånden skall komma från bestånd som har
             intyg på att de är sjukdomsfria.
 ---pagebreak--- 30.4.2004     SV           Europeiska unionens officiella tidning                L 156/26

        6.   Medlemsstaterna skall vidta nödvändiga åtgärder för att förhindra att
             sjukdomen sprids till annan odlad fisk eller till vilda bestånd.

        7.   När medlemsstaten har utrotat sjukdomen från en odling i inlandet i enlighet
             med punkt C 2.1 i denna bilaga och när de epizootiologiska undersökningar
             som krävs enligt punkt B 3 i denna bilaga visar att sjukdomen inte har spritts
             till andra odlingar eller i naturen, återfås status som sjukdomsfri med
             omedelbar verkan. I annat fall återfås status som sjukdomsfri endast om
             villkoren i bilaga I är uppfyllda.