CELEX: 62010TB0121
Language: fi
Date: 2015-03-26 00:00:00
Title: Asia T-121/10: Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 26.3.2015 – Conte ym. v. neuvosto (Kumoamiskanne — Kalastus — Kalavarojen säilyttäminen — Yhteisön järjestelmän perustaminen valvontaa, tarkastuksia ja sääntöjen noudattamisen valvontaa varten — Sääntelytoimen käsite — Säädöksen käsite — Toimi ei koske kantajia erikseen — Tutkimatta jättäminen)

1.6.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               C 178/12
            
         Unionin yleisen tuomioistuimen määräys 26.3.2015 – Conte ym. v. neuvosto
   (Asia T-121/10) (1)
   
   ((Kumoamiskanne - Kalastus - Kalavarojen säilyttäminen - Yhteisön järjestelmän perustaminen valvontaa, tarkastuksia ja sääntöjen noudattamisen valvontaa varten - Sääntelytoimen käsite - Säädöksen käsite - Toimi ei koske kantajia erikseen - Tutkimatta jättäminen))
   (2015/C 178/13)
   Oikeudenkäyntikieli: italia
   
      Asianosaiset
   
   
      Kantajat: Giovanni Conte (Pomezia, Italia), Casa del Pescatore Soc. coop. rl, (Civitanova Marche, Italia), Guidotti Giovanni & Figli Snc (Termoli, Italia), Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl (Civitanova Marche) ja Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) (Manfredonia, Italia) (edustajat: asianajajat P. Cavasola, G. Micucci ja V. Cannizzaro)
   
      Vastaaja: Euroopan unionin neuvosto (asiamiehet: aluksi A. Westerhof Löfflerová ja A. Lo Monaco, sitten A. Westerhof Löfflerová ja S. Barbagallo)
   
      Väliintulija, joka tukee vastaajan vaatimuksia: Euroopan komissio (asiamiehet: K. Banks ja D. Bianchi)
   
      Oikeudenkäynnin kohde
   
   Vaatimus yhteisön valvontajärjestelmästä, jonka tarkoituksena on varmistaa yhteisen kalastuspolitiikan sääntöjen noudattaminen, asetusten (EY) N:o 847/96, (EY) N:o 2371/2002, (EY) N:o 811/2004, (EY) N:o 768/2005, (EY) N:o 2115/2005, (EY) N:o 2166/2005, (EY) N:o 388/2006, (EY) N:o 509/2007, (EY) N:o 676/2007, (EY) N:o 1098/2007, (EY) N:o 1300/2008 ja (EY) N:o 1342/2008 muuttamisesta sekä asetusten (ETY) N:o 2847/93, (EY) N:o 1627/94 ja (EY) N:o 1966/2006 kumoamisesta 20.11.2009 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1224/2009 (EUVL L 343, s. 1) ja etenkin sen 9 ja 10 artiklan, 14 artiklan 1, 2, 3, 4 ja 5 kohdan, 15 artiklan, 17 artiklan 1 kohdan, 58 artiklan 1, 2, 3 ja 5 kohdan, 59 artiklan 2 ja 3 kohdan, 60 artiklan 4 ja 5 kohdan, 62 artiklan 1 kohdan, 63 artiklan 1 kohdan, 64 ja 65 artiklan, 66 artiklan 1 ja 3 kohdan, 67 artiklan 1 kohdan, 68 artiklan, 73 artiklan 8 kohdan, 92 artiklan 2 kohdan sekä 103 artiklan kumoamisesta
   
      Määräysosa
   
   
               1)
            
            
               Kanne jätetään tutkimatta.
            
         
               2)
            
            
               Giovanni Conte, Casa del Pescatore Soc. coop. rl, Guidotti Giovanni & Figli Snc, Organizzazione di produttori della pesca di Civitanova Marche Soc. coop. rl ja Consorzio gestione mercato ittico Manfredonia Soc. coop. rl (Cogemim) vastaavat omista oikeudenkäyntikuluistaan, ja ne velvoitetaan korvaamaan Euroopan unionin neuvoston oikeudenkäyntikulut.
            
         
               3)
            
            
               Euroopan komissio vastaa omista oikeudenkäyntikuluistaan.
            
         
      (1)  EUVL C 134, 22.5.2010.