CELEX: 52009PC0406
Language: sk
Date: 2009-08-03
Title: Návrh nariadenie rady ktorým sa zriaďuje program dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus) a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1984/2003

Dôležité právne oznámenie

|

52009PC0406

Návrh nariadenie rady ktorým sa zriaďuje program dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus) a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1984/2003  /* KOM/2009/0406 v konečnom znení - CNS 2009/0116 */  

	[pic] | KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV |Brusel, 3.8.2009KOM(2009) 406 v konečnom znení2009/0116 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYktorým sa zriaďuje program dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus) a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1984/2003DÔVODOVÁ SPRÁVAV rámci opatrení na reguláciu lovísk tuniaka modroplutvého, na zvýšenie kvality a spoľahlivosti štatistických údajov a s cieľom predchádzať nezákonnému rybolovu, odrádzať od neho a eliminovať ho Medzinárodná komisia na zachovanie atlantických tuniakov (ďalej len „ICCAT“) na svojom každoročnom stretnutí 24. novembra 2008 v Marakéši (Maroko) prijala odporúčanie č. 08-12, ktorým sa mení a dopĺňa odporúčanie č. 07-10 o programe dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého ICCAT. Toto odporúčanie nadobudlo účinnosť 17. júna 2009.Program dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého ICCAT sa zaoberá hlavne vplyvom nezákonného, neevidovaného a neregulovaného rybolovu v tejto oblasti. Následne odráža potrebu zlepšiť a sprísniť kontrolu vo všetkých štádiách rybolovu tuniaka modroplutvého a prijať opatrenia určené na podporu uplatňovania ochrany a pravidiel riadenia, ako aj vedeckého výskumu týkajúceho sa tuniaka modroplutvého. V programe dokumentácie sa konštatuje stav zásob tuniaka modroplutvého, vplyv trhových faktorov na loviská a zohľadňuje sa v ňom aj plán obnovy tuniaka modroplutvého vo východnej časti Atlantického oceánu a v Stredozemnom mori (odporúčanie 08-05), ktorý ICCAT prijala v roku 2008, vrátane potreby doplňujúcich opatrení spojených s trhom.Rozsah odporúčania ICCAT 08-12 je veľmi rozsiahly a s cieľom zabezpečiť účinnú kontrolu pohybu tuniaka modroplutvého je nevyhnutné sledovanie tohto produktu od ulovenia cez spracovateľskú reťaz až po konečné štádium uvedenia na trh. Z tohto hľadiska overovanie a spolupráca medzi členskými štátmi a zmluvnými stranami ICCAT zúčastnenými na obchode s tuniakom modroplutvým predstavujú veľmi dôležitú súčasť programu dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého.V súčasnosti platný štatistický program ICCAT pre tuniaka modroplutvého, ktorý sa vzťahuje len na dovoz a vývoz, nebol vybavený mechanizmom, ktorý by poskytoval priamu kontrolu lovísk tuniaka modroplutvého. S cieľom zabezpečiť, aby sa jednoduchšie vykladali a jednotne uplatňovali ustanovenia programu dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého, mali by sa príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 1984/2003, ktorým sa zavádza systém štatistického monitorovania obchodu s tuniakom modroplutvým, mečiarom a tuniakom zavalitým v Spoločenstve, zrušiť a nahradiť týmto nariadením.2009/0116 (CNS)NávrhNARIADENIE RADYz […],ktorým sa zriaďuje program dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého ( Thunnus thynnus ) a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1984/2003RADA EURÓPSKEJ ÚNIE,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva, a najmä jej článok 37,so zreteľom na návrh Komisie[1],so zreteľom na stanovisko Európskeho parlamentu[2],keďže:1.  Spoločenstvo je zmluvnou stranou dohovoru Organizácie Spojených národov o morskom práve z 10. decembra 1982 schváleného rozhodnutím 98/392/ES[3], dohody o vykonávaní ustanovení uvedeného dohovoru v súvislosti so zachovaním a riadením transzonálnych zásob rýb a zásob rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti, ratifikovanej rozhodnutím 98/414/ES[4] a dohody o podporovaní dodržiavania medzinárodných ochranných a riadiacich opatrení rybárskymi plavidlami na šírom mori, prijatej rozhodnutím 96/428/ES[5]. V rámci týchto medzinárodných záväzkov sa Spoločenstvo podieľa na úsilí, ktoré sa vynakladá s cieľom zabezpečiť udržateľné riadenie zásob rýb migrujúcich na veľké vzdialenosti.2.  Spoločenstvo je zmluvnou stranou Medzinárodného dohovoru o zachovaní atlantických tuniakov podľa rozhodnutia 86/238/EHS[6]. V tomto dohovore sa ustanovuje rámec regionálnej spolupráce v oblasti ochrany a riadenia zásob tuniakov a príbuzných druhov v Atlantickom oceáne a priľahlých moriach prostredníctvom Medzinárodnej komisie pre zachovanie atlantických tuniakov (ďalej iba „ICCAT“) a rámec pre prijatie odporúčaní v oblasti dohovoru, ktoré sa stávajú záväznými pre zmluvné strany a spolupracujúce nezmluvné strany (ZSD).3.  Odporúčania ICCAT 1992-01, 1993-03, 1996-10, 1997-04, 1998-12, 03-19 a 06-15 spolu s rezolúciami 1993-02, 1994-04 a 1994-05 o programe štatistického dokumentu pre tuniaka modroplutvého sa vykonali nariadením Rady (ES) č. 1984/2003 z 8. apríla 2003, ktorým sa zavádza systém štatistického monitorovania obchodu s tuniakom modroplutvým, mečiarom a tuniakom zavalitým v Spoločenstve[7].4.  V rámci opatrení na reguláciu zásob tuniaka modroplutvého, na zvýšenie kvality a spoľahlivosti štatistických údajov a s cieľom predchádzať nezákonnému rybolovu, odrádzať od neho a eliminovať ho, komisia ICCAT na svojom každoročnom stretnutí 24. novembra 2008 v Marakéši (Maroko) prijala odporúčanie 08-12, ktorým sa mení a dopĺňa odporúčanie 07-10 o programe dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého ICCAT . Keďže toto odporúčanie nadobudne účinnosť 17. júna 2009, je potrebné, aby ho Spoločenstvo vykonalo.5.  S cieľom zabezpečiť, aby ustanovenia o programe ICCAT na dokumentáciu úlovkov tuniaka modroplutvého boli ľahko čitateľné a aby sa jednotne uplatňovali, príslušné ustanovenia nariadenia (ES) č. 1984/2003 týkajúce sa štatistického dokumentu a osvedčenia ICCAT o opätovnom vývoze tuniaka modroplutvého by sa mali vypustiť.6.  Nariadenie (ES) č. 1984/2003 by sa preto malo zodpovedajúcim spôsobom zmeniť a doplniť,PRIJALA TOTO NARIADENIE:KAPITOLA I VŠEOBECNÉ USTANOVENIAČlánok 1 Predmet úpravy a rozsah pôsobnostiTýmto nariadením sa zriaďuje program dokumentácie úlovkov tuniaka modroplutvého Spoločenstva s cieľom podporiť vykonávanie ochranných a riadiacich opatrení, ktoré prijala Medzinárodná komisia pre zachovanie atlantických tuniakov (ICCAT).Článok 2 Vymedzenie pojmovNa účely tohto nariadenia sa uplatňuje toto vymedzenie pojmov:a) „tuniak modroplutvý“ sú ryby druhu Thunnus thynnus , na ktoré sa vzťahujú číselné znaky KN uvedené v prílohe I;b) „domáci obchod“ jei) obchod s tuniakom modroplutvým uloveným v oblasti dohovoru ICCAT loviacim plavidlom alebo pascou Spoločenstva, ktorého vykládka sa vykoná na území členského štátu, pod ktorého vlajkou sa loviace plavidlo plaví alebo v ktorom je pasca zriadená, aii) obchod s chovným tuniakom modroplutvým pochádzajúcim z tuniaka modroplutvého uloveného v oblasti dohovoru ICCAT loviacim plavidlom Spoločenstva, ktoré sa plaví pod vlajkou toho istého členského štátu, v ktorom je zriadené rybochovné zariadenie, ak sa tento tuniak modroplutvý dodáva akémukoľvek subjektu v tom istom členskom štáte, aiii) obchod medzi členskými štátmi s tuniakom modroplutvým uloveným v oblasti dohovoru ICCAT loviacimi plavidlami Spoločenstva, ktoré sa plavia pod vlajkou jedného členského štátu, alebo pascou zriadenou v jednom členskom štáte.c) „vývoz“ je akýkoľvek presun tuniaka modroplutvého uloveného v oblasti dohovoru ICCAT loviacim plavidlom alebo pascou Spoločenstva do tretej krajiny, a to aj z územia Spoločenstva, z územia tretích krajín alebo z lovísk rýb;d) „dovoz“ je vstup tuniaka modroplutvého uloveného v oblasti dohovoru ICCAT loviacim plavidlom alebo pascou tretej krajiny na územie Spoločenstva, a to aj na účely umiestnenia do klietky, výkrmu, chovu alebo prekládky;e) „opätovný vývoz“ je akýkoľvek presun tuniaka modroplutvého z územia Spoločenstva, ak sa tento tuniak modroplutvý najskôr na územie Spoločenstva doviezol;f) f) „oblasť dohovoru“ je oblasť vymedzená Medzinárodným dohovorom o zachovaní atlantických tuniakov schváleným rozhodnutím 86/238/EHS;g) „vlajkový členský štát“ je členský štát, pod ktorého vlajkou sa loviace plavidlo plaví;h) „členský štát pasce“ je členský štát, v ktorom je pasca zriadená;i) „členský štát rybochovného zariadenia“ je členský štát, v ktorom je rybochovné zariadenie zriadené;j) „ZSD“ sú zmluvné strany, nezmluvné spolupracujúce strany, subjekty a rybárske subjekty.KAPITOLA IIDOKUMENT O ÚLOVKOCH TUNIAKA MODROPLUTVÉHOČlánok 3 Všeobecné ustanovenia1. Členské štáty musia požadovať vyplnený dokument o úlovkoch tuniaka modroplutvého (ďalej len „dokument o úlovkoch“) pri všetkých tuniakoch modroplutvých, ktorých vykládka sa uskutoční v ich prístavoch, ktoré sa dodajú do ich rybochovných zariadení a ktoré sa z týchto zariadení vylovia.2. Ku každej zásielke tuniaka modroplutvého, s ktorým sa uskutočňuje domáci obchod, ktorý sa dováža na územie Spoločenstva alebo vyváža a opätovne vyváža z územia Spoločenstva, musí byť pripojený overený dokument o úlovkoch, okrem prípadov v ktorých sa uplatňuje článok 4 odsek 3, a podľa potreby aj vyhlásenie ICCAT o premiestnení alebo overené osvedčenie o opätovnom vývoze tuniaka modroplutvého (ďalej len „osvedčenie o opätovnom vývoze“).Zakazuje sa akákoľvek vykládka, premiestňovanie, dodávka, výlov, domáci obchod, dovoz, vývoz alebo opätovný vývoz tuniaka modroplutvého bez vyplneného a overeného dokumentu o úlovkoch alebo osvedčenia o opätovnom vývoze.3. Členské štáty nesmú umiestňovať tuniaka modroplutvého:a) do rybochovného zariadenia, ktoré nie je schválené členským štátom alebo zmluvnými stranami, nezmluvnými spolupracujúcimi stranami, subjektmi a rybárskymi subjektmi (ZSD), alebo nie je uvedené v zozname ICCAT chovných zariadení oprávnených prevádzkovať chov tuniaka modroplutvého uloveného v oblasti dohovoru ICCAT,b) z rôznych rokov alebo členských štátov alebo ZSD do tých istých klietok, pokiaľ nie sú dostupné účinné opatrenia na určenie členského štátu pôvodu alebo ZSD pôvodu a roku úlovku.4. Členské štáty poskytnú formuláre dokumentov o úlovkoch iba svojim loviacim plavidlám a pasciam oprávneným loviť tuniaka modroplutvého v oblasti dohovoru vrátane vedľajších úlovkov. Tieto formuláre sú neprenosné.5. Každý formulár dokumentu o úlovkoch má jedinečné identifikačné číslo dokumentu. Čísla dokumentov sú špecifické pre vlajkový členský štát a členský štát pasce a prideľujú sa každému loviacemu plavidlu alebo pasci.6. Kópie dokumentov o úlovkoch sa pripájajú ku každej časti rozdelených zásielok alebo spracovaného výrobku, aby ich bolo možné vysledovať, pričom sa používa jedinečné číslo originálu dokumentu o úlovkoch.7. Domáci obchod s časťami rýb inými ako mäso (napríklad s hlavami, očami, ikrami, vnútornosťami a chvostmi), ich vývoz, dovoz a opätovný vývoz sa oslobodzujú od požiadaviek tohto nariadenia.Článok 4 Overenie1. Kapitáni loviacich plavidiel, prevádzkovatelia pascí, prevádzkovatelia rybochovných zariadení, predajcovia, vývozcovia alebo ich oprávnení zástupcovia vyplnia dokument o úlovkoch tak, že uvedú požadované informácie v náležitých častiach a požiadajú o jeho overenie v súlade s odsekom 2 vždy vtedy, keď vykonávajú vykládku, premiestnenie, výlov, prekládku, domáci obchod alebo export tuniaka modroplutvého.2. Dokument o úlovkoch overuje príslušný orgán vlajkového členského štátu alebo členského štátu pasce alebo rybochovného zariadenia, alebo príslušný orgán členského štátu, v ktorom je usadený predajca alebo vývozca. Členské štáty overujú dokument o úlovkoch všetkých tuniakov modroplutvých iba vtedy, ak:a) sa loviace plavidlo plaví pod vlajkou členského štátu alebo je v tomto členskom štáte zriadená pasca alebo rybochovné zariadenie, z ktorého sa tuniak modroplutvý vylovil, alebo ak loviace plavidlo vykonáva svoju činnosť v rámci zmluvy o prenájme, potom dokument o úlovkoch overuje príslušný orgán alebo inštitúcia prenajímajúceho členského štátu alebo ZSD,b) sa overením zásielky preukáže, že všetky informácie, ktoré obsahuje dokument o úlovkoch, sú presné,c) akumulované sumy, ktoré sa musia overiť, musia byť v rámci ich kvót alebo obmedzení úlovkov za každý rok riadenia a ak je vhodné aj v rámci jednotlivých kvót pridelených loviacim plavidlám alebo pasciam, ad) tuniak modroplutvý zodpovedá príslušným ustanoveniam ochranných a riadiacich opatrení ICCAT.3. Overenie podľa odseku 2 písm. a) sa nevyžaduje v prípade, že všetky tuniaky modroplutvé dostupné na predaj sú označené v súlade s článkom 5, vlajkovým členským štátom alebo členským štátom pasce, ktorý tohto tuniaka modroplutvého ulovil.4. Ak množstvá uloveného a vyloženého tuniaka modroplutvého sú menšie ako 1 tona alebo tri ryby, lodný denník alebo potvrdenie o predaji sa môžu použiť ako dočasný dokument o úlovkoch do overenia dokumentu o úlovkoch do siedmych dní a pred domácim obchodom alebo vývozom.5. Overený dokument o úlovkoch obsahuje príslušné informácie uvedené v prílohe II.6. Vzor dokumentu o úlovkoch je uvedený v prílohe III. V prípadoch, keď časť vzoru dokumentu o úlovkoch neposkytuje dostatok miesta na úplné sledovanie pohybu tuniaka modroplutvého od ulovenia po predaj, potrebná časť informácií sa môže podľa potreby rozšíriť a pripojiť ako príloha. Príslušný úrad členského štátu takúto prílohu overí čo najskôr a najneskôr do ďalšieho presunu tuniaka modroplutvého.Článok 5 Označovanie štítkami1. Členské štáty môžu vyžadovať od svojich loviacich plavidiel alebo pascí, aby na každého tuniaka modroplutvého pripevnili štítok, najlepšie pri usmrtení a najneskôr v čase vykládky. Štítky musia mať jedinečné čísla špecifické pre členský štát a musia byť chránené proti neoprávnenej manipulácii. Čísla štítkov musia byť prepojené s dokumentom o úlovkoch.2. Príslušné členské štáty odovzdajú Komisii zhrnutie vykonávania programu označovania štítkami.3. Použitie štítkov je povolené iba vtedy, ak akumulované sumy úlovkov sú v rámci ich kvót alebo obmedzení úlovkov za každý rok riadenia a ak je vhodné aj v rámci jednotlivých kvót pridelených loviacim plavidlám alebo pasciam.KAPITOLA III OSVEDČENIE O OPÄTOVNOM VÝVOZE TUNIAKA MODROPLUTVÉHOČlánok 6 Všeobecné ustanovenia1. Členské štáty zabezpečia, aby ku každej zásielke tuniaka modroplutvého, ktorá sa opätovne vyváža z ich územia, bolo pripojené overené osvedčenie o opätovnom vývoze.V prípadoch, keď sa chovný tuniak modroplutvý dováža živý, sa osvedčenie o opätovnom vývoze neuplatňuje.2. Prevádzkovateľ zodpovedný za opätovný vývoz vyplní osvedčenie o opätovnom vývoze tak, že v jeho náležitých častiach uvedie požadované informácie a požiada o ich overenie na účel opätovného vývozu zásielky tuniaka modroplutvého. K vyplnenému osvedčeniu o opätovnom vývoze musí byť pripojená kópia overeného dokumentu alebo dokumentov o úlovkoch v súvislosti s predchádzajúcim dovozom tuniaka modroplutvého.Článok 7 Overenie opätovného vývozu1. Osvedčenie o opätovnom vývoze overí príslušný orgán členského štátu.2. Príslušný orgán overí osvedčenie o opätovnom vývoze všetkých výrobkov tuniaka modroplutvého iba vtedy, ak:a) sa preukáže, že všetky informácie, ktoré obsahuje osvedčenie o opätovnom vývoze, sú presné,b) overený dokument alebo dokumenty o úlovkoch predložené na podporu osvedčenia o opätovnom vývoze boli akceptované na účel dovozu výrobkov uvedených v osvedčení o opätovnom vývoze,c) výrobky určené na opätovný vývoz sú úplne alebo čiastočne tie isté výrobky, ktoré figurujú v overenom dokumente alebo dokumentoch o úlovkoch, ad) k overenému osvedčeniu opätovného vývozu je pripojená kópia dokumentu alebo dokumentov o úlovkoch.3. Overené osvedčenie o opätovnom vývoze musí obsahovať informácie uvedené v prílohe III.KAPITOLA IV ODOVZDÁVANIE KÓPIÍ A OVEROVANIEČlánok 8 Odovzdávanie a uchovávanie overených dokumentov1. Členské štáty odovzdajú po jednej kópii všetkých overených dokumentov o úlovkoch alebo osvedčení o opätovnom vývoze okrem prípadov, v ktorých sa uplatňuje článok 4 ods. 3, čo najskôr a v každom prípade najneskôr do piatich pracovných dní od dátumu overenia, alebo bezodkladne, ak očakávaný čas, potrebný na prepravu, by nemal byť viac ako päť pracovných dní, a to:a) Komisii,b) príslušným orgánom členského štátu alebo ZSD, na ktorých území sa uskutoční domáci obchod s tuniakom modroplutvým, alebo jeho chov, alebo na ktorých územie sa dovezie, ac) sekretariátu ICCAT.2. Kópie overených dokumentov o úlovkoch alebo osvedčení o opätovnom vývoze uvedené v odseku 1 sa posielajú elektronicky a čo najskôr.3. Členské štáty musia uchovávať kópie vydaných alebo prijatých overených dokumentov o úlovkoch a osvedčení o opätovnom vývoze najmenej po dobu dvoch rokov.Článok 9 Preskúmanie1. Členské štáty zabezpečia, aby ich príslušné orgány identifikovali každú zásielku tuniaka modroplutvého, ktorá sa vyloží na jeho území, s ktorou sa uskutočňuje domáci obchod jeho území, ktorá sa dováža na jeho územie alebo vyváža a opätovne vyváža z jeho územia. Príslušné orgány si musia vyžiadať a skontrolovať overený dokument alebo dokumenty o úlovkoch a súvisiacu dokumentáciu každej zásielky tuniaka modroplutvého. Kontrola zahŕňa porovnanie s databázou overenia, ktorú vedie sekretariát ICCAT.2. Príslušné orgány môžu skontrolovať aj obsah zásielky s cieľom overiť informácie uvedené v dokumente o úlovkoch a v súvisiacich dokumentoch a ak je potrebné, vykonajú overenie u príslušných prevádzkovateľov.3. Ak v dôsledku kontrol alebo preskúmaní vykonaných podľa odsekov 1 a 2 vzniknú pochybnosti v súvislosti s informáciami uvedenými v dokumente o úlovkoch, členské štáty musia spolupracovať s príslušnými orgánmi, ktoré overili dokument alebo dokumenty o úlovkoch alebo osvedčenie alebo osvedčenia o opätovnom vývoze, s cieľom takéto pochybnosti odstrániť.4. Ak členský štát identifikuje zásielku bez dokumentu o úlovkoch, zistenia oznámi dodávateľskému členskému štátu alebo vyvážajúcej ZSD a vlajkovému členskému štátu alebo vlajkovej ZSD, ak sú známe.5. Do vykonania kontrol alebo preskúmaní podľa odsekov 1 a 2 členské štáty nesmú udeliť povolenie na uvoľnenie na domáci obchod, dovoz alebo vývoz, a to ani v prípade živého tuniaka modroplutvého určeného pre rybochovné zariadenia, s výnimkou vyhlásenia o premiestnení.6. Ak členský štát v rámci kontroly alebo preskúmaní podľa odseku 1 a v spolupráci s príslušnými overujúcimi orgánmi zistí, že dokument o úlovkoch alebo osvedčenie o opätovnom vývoze je neplatné, domáci obchod, dovoz, vývoz a opätovný vývoz predmetného tuniaka modroplutvého sú zakázané.KAPITOLA VPRENOS ÚDAJOVČlánok 10 Informácie týkajúce sa overenia a kontaktných osôb1. Členské štáty oznámia Komisii svoje orgány zodpovedné za overenie a preskúmanie dokumentov o úlovkoch alebo osvedčení o opätovnom vývoze, najmä názov a úplnú adresu a ak je vhodné, mená a tituly overujúcich splnomocnených pracovníkov, vzor dokumentu, vzorový odtlačok pečiatky alebo plomby, a podľa potreby vzory štítkov.2. V oznámení sa uvádza deň, v ktorý toto poverenie nadobúda účinnosť. Aktualizované údaje o overujúcich orgánoch sa Komisii odovzdávajú včas.3. Členské štáty Komisii oznámia kontaktné osoby, ktoré by sa mali upovedomiť v prípade otázok súvisiacich s dokumentmi o úlovkoch alebo osvedčeniami o opätovnom vývoze, a najmä ich mená.4. Komisia tieto informácie pohotovo postúpi sekretariátu ICCAT.Článok 11 Výročná správa o programe1. Členské štáty Komisii každoročne do 15. septembra elektronicky poskytnú správu o programe za obdobie od 1. júla predchádzajúceho roka do 30. júna aktuálneho roka, ktorá bude obsahovať informácie uvedené v prílohe V.2. Komisia každoročne vypracuje výročnú správu o programe Spoločenstva a do 1. októbra ju odovzdá sekretariátu ICCAT.KAPITOLA VII ZÁVEREČNÉ USTANOVENIAČlánok 12 Zmeny a doplnenia prílohKomisia môže prílohy zmeniť a doplniť v súlade s postupom stanoveným v článku 13.Zmeny a doplnenia sa budú týkať ochranných opatrení prijatých komisiou ICCAT, v ktorej je Spoločenstvo zmluvnou stranou.Článok 13 Postup výboru1. Komisii pomáha výbor zriadený podľa článku 30 nariadenia (ES) č. 2371/2002.2. Ak je uvedený odkaz na tento odsek, uplatňujú sa články 4 a 7 rozhodnutia 1999/468/ES.3. Obdobie stanovené v článku 4 ods. 3 rozhodnutia 1999/468/ES sa stanovuje na jeden mesiac.Článok 14 Zmeny a doplnenia nariadenia (ES) č. 1984/20031. Nariadenie (ES) č. 1984/2003 sa mení a dopĺňa takto:a) v názve sa vypúšťajú slová „tuniakom modroplutvým“;b) v článku 1 písm. a) sa vypúšťajú slová „tuniaka modroplutvého (Thunnus thynnus)“;c) v článku 2 sa vypúšťajú slová „tuniaky modroplutvé“;d) v článku 3 sa vypúšťa písmeno a);e) v článku 4 ods. 1 sa vypúšťa prvá zarážka;f) v článku 4 ods. 2 písm. b) bode iii) sa vypúšťajú slová „tuniakov modroplutvých“;g) v článku 5 ods. 1 sa vypúšťa prvá zarážka;h) v článku 6 ods. 1 druhom pododseku sa vypúšťa bod a);i) v článku 8 a) sa vypúšťajú slová „tuniaka modroplutvého“;j) v článku 9 ods. 2 sa vypúšťa bod a);k) Vypúšťajú sa prílohy I, IVa, IX a XV.2. Odkazy na vypustené ustanovenia nariadenia (ES) č. 1984/2003 sa považujú za odkazy na toto nariadenie.Článok 15 Nadobudnutie účinnosti a uplatňovanieToto nariadenie nadobúda účinnosť dvadsiatym dňom po jeho uverejnení v Úradnom vestníku Európskej únie .Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V BruseliZa RadupredsedaPRÍLOHA IVÝROBKY UVEDENÉ V ČLÁNKU 2 a) Opis tovaru | Číselný znak kombinovanej nomenklatúry[8] |Živé tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) | 0301 94 00 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus), čerstvé alebo chladené okrem filé a iného mäsa | 0302 35 10 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus), čerstvé alebo chladené okrem filé a iného mäsa, iné ako na priemyselnú výrobu hotových alebo konzervovaných rýb | 0302 35 90 |Celé tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus), mrazené, okrem filé a iného mäsa na priemyselnú výrobu hotových alebo konzervovaných rýb | 0303 45 11 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus), mrazené, bez žiaber a vnútorností okrem filé a iného mäsa na priemyselnú výrobu hotových alebo konzervovaných rýb | 0303 45 13 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus), mrazené, iné ako celé alebo bez žiaber a bez vnútorností okrem filé a iného mäsa na priemyselnú výrobu hotových alebo konzervovaných rýb | 0303 45 19 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus), mrazené, okrem filé a iného mäsa, iné ako na priemyselnú výrobu hotových alebo konzervovaných rýb | 0303 45 90 |Filé z tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus) čerstvé alebo chladené | ex 0304 19 39 |Mäso iné ako filé z tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus) čerstvé alebo chladené | ex 0304 19 39 |Filé a iné mäso z tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus) mrazené | ex 0304 29 45 |Iné mäso tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus) | ex 0304 99 99 |Múčka, prášok a pelety z tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus) | ex 0305 10 00 |Pečene, ikry a mliečie tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus), sušené, údené, solené alebo v náleve | ex 0305 20 00 |Filé z tuniakov modroplutvých (Thunnus thynnus), sušené, solené alebo v náleve, ale neúdené | ex 0305 30 90 |Údené tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) vrátane filé | ex 0305 49 80 |Sušené tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) buď solené alebo nesolené ale neúdené | ex 0305 59 80 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) solené ale nesušené ani neúdené a v náleve | ex 0305 69 80 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) celé alebo kúsky ale nemleté, hotové alebo konzervované v rastlinnom oleji | ex 1604 14 11 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) celé alebo kúsky ale nemleté, hotové alebo konzervované (nie v rastlinnom oleji) filé známe ako chrbtové | ex 1604 14 16 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) celé alebo kúsky ale nemleté, hotové alebo konzervované (nie v rastlinnom oleji) a iné ako filé známe ako chrbtové | ex 1604 14 18 |Tuniaky modroplutvé (Thunnus thynnus) iné ako celé alebo kúsky ale nemleté, hotové alebo konzervované | ex 1604 20 70 |PRÍLOHA IIÚDAJE, KTORÉ SA MAJÚ DOPLNIť DO DOKUMENTU O ÚLOVKOCH TUNIAKA MODROPLUTVÉHO1. Číslo dokumentu ICCAT o úlovkoch tuniaka modroplutvého2. Informácie o úlovkochOpis plavidla alebo pasceNázov loviaceho plavidla alebo pasceVlajkový štát alebo štát pasceČíslo zoznamu ICCAT plavidiel alebo pascí (ak sa používajú)Opis úlovkuDátum, oblasť úlovku a použitý výstrojPočet rýb, celková zaokrúhlená hmotnosť a priemerná hmotnosťČíslo štítka (ak sa používa)Číslo zoznamu ICCAT spoločných rybolovných operácií (ak sa používa)Štátne overenieNázov orgánu a meno signatára, titul, adresa, podpis, pečiatka a dátum3. Obchodné informácie o živých rybáchOpis výrobkuCelková živá hmotnosť , počet rýb, oblasť úlovkuInformácie o vývozcovi/predajcoviMiesto vývozu alebo opustenia územia (ak na mori, uveďte oblasť rybolovu, v ktorej boli tuniaky modroplutvé ulovené)Názov vývoznej spoločnosti, adresa, podpis a dátumRybochovné zariadenie (názov a číslo ICCAT) a štát určeniaOpis prepravy (potrebné je pripojiť príslušnú dokumentáciu)Informácie o dovozcovi/kupcoviMiesto dovozu alebo miesto určeniaNázov dovoznej spoločnosti, adresa, podpis a dátum podpisuŠtátne overenieNázov orgánu a meno signatára, titul, adresa, podpis, pečiatka a dátum4. Informácie o premiestneníOpis remorkéraČíslo vyhlásenia ICCAT o premiestneníNázov plavidla, vlajkaČíslo zoznamu ICCAT a číslo vlečnej klietky (ak sa používa)Počet uhynutých rýb počas premiestňovania, celková hmotnosť5. Informácie o prekládkeOpis prepravného plavidlaNázovVlajkový štátČíslo zoznamu ICCATDátumPrístav (názov a krajina alebo poloha)Opis výrobku(F/FR; F/FR; RD/GG/DR/FL/OT)Celková hmotnosť (NETTO)Štátne overenieNázov orgánu a meno signatára, titul, adresa, podpis, pečiatka a dátum6. Informácie o chove rýbOpis rybochovného zariadeniaNázov, členský štát rybochovného zariadeniaČíslo zoznamu ICCAT FFB a sídlo rybochovného zariadeniaÚčasť na národnom programe odberu vzoriek (odpovedajte áno alebo nie)Opis klietkyDátum umiestnenia do klietky, číslo klietkyOpis rýbOdhad počtu rýb, celkovej hmotnosti a priemernej hmotnostiInformácie o pozorovateľoviMeno, titul, podpisŠtátne overenieNázov orgánu a meno signatára, titul, adresa, podpis, pečiatka a dátum7. Informácie o výlove z rybochovných zariadeníOpis výlovuDátum výlovuPočet rýb, celková (zaokrúhlená) hmotnosť a priemerná hmotnosťČísla štítkov (ak sa používajú)Odhadované veľkostné zloženie (< 8 kg, 8 – 30 kg, > 30 kg)Štátne overenieNázov orgánu a meno signatára, titul, adresa, podpis, pečiatka a dátum8. Obchodné informácieOpis výrobkuF/FR; RD/GG/DR/FL/OT (ak sa v tejto časti zapisujú rôzne druhy výrobkov, hmotnosť sa uvádza pri každom druhu výrobku)Celková hmotnosť (NETTO)Informácie o vývozcovi/predajcoviMiesto vývozu alebo opustenia územiaNázov vývoznej spoločnosti, adresa, podpis a dátumŠtát určeniaOpis prepravy (potrebné je pripojiť príslušnú dokumentáciu)Štátne overenieNázov orgánu a meno signatára, titul, adresa, podpis, pečiatka a dátumInformácie o dovozcovi/kupcoviMiesto dovozu alebo miesto určeniaNázov dovoznej spoločnosti, adresa, podpis a dátum podpisuPRÍLOHA III[pic][pic]PRÍLOHA IVÚDAJE, KTORÉ SA MAJÚ DOPLNIť DO OSVEDČENIA ICCAT O OPÄTOVNOM VÝVOZE TUNIAKA MODROPLUTVÉHO1. Číslo osvedčenia o opätovnom vývoze2. Oddiel opätovný vývozČlenský štát opätovného vývozuMiesto opätovného vývozu*3. Opis dovezeného tuniaka modroplutvéhoDruh výrobku F/FR RD/GG/DR/FL/OTHmotnosť netto (kg)Číslo alebo čísla dokumentu alebo dokumentov o úlovkoch a dátum alebo dátumy dovozuVlajka alebo vlajky rybárskeho plavidla alebo rybárskych plavidiel alebo štát zriadenia pasce, ak sa používa4. Opis tuniaka modroplutvého, ktorý sa má opätovne vyviezťDruh výrobku F/FR RD/GG/DR/FL/OTHmotnosť netto (kg)Číslo alebo čísla príslušného dokumentu alebo dokumentov o úlovkoch z časti 35. Vyhlásenie opätovného vývozcuNázovAdresaPodpisDátum6. Overenie orgánmiNázov a adresa orgánuMeno a funkcia úradníkaPodpisDátumŠtátna pečať7. Oddiel dovozVyhlásenie dovozcu v členskom štáte alebo ZSD o dovoze zásielky tuniaka modroplutvéhoNázov a adresa dovozcuMeno a podpis zástupcu dovozcu a dátumMiesto dovozu: mesto a ZSDPoznámka – potrebné je pripojiť kópie dokumentu alebo dokumentov o úlovkoch a prepravný doklad alebo prepravné doklady[pic]  PRÍLOHA VSPRÁVA O VYKONÁVANÍ PROGRAMU ICCAT PRE DOKUMENTÁCIU ÚLOVKOV TUNIAKA MODROPLUTVÉHOČlenský štát správy:Referenčné obdobie: 1. júla [2XXX] až 30. júna [2XXX]1. Informácie získané z dokumentov o úlovkoch– počet overených dokumentov o úlovkoch,– počet prijatých overených dokumentov o úlovkoch,– celkové množstvo tuniaka modroplutvého použitého v domácom obchode a rozdelenie podľa oblastí rybolovu a druhov rybárskeho výstroja,– celkové množstvo tuniaka modroplutvého dovezeného, vyvezeného, premiestneného do rybochovných zariadení, opätovne vyvezeného a rozdelenie podľa ZSD pôvodu, opätovného vývozu alebo určenia, oblastí rybolovu a druhov rybárskeho výstroja,– počet preskúmaní dokumentov o úlovkoch vyžiadaných od iných členských štátov alebo ZSD a súhrnné výsledky,– počet žiadostí o preskúmanie dokumentov o úlovkoch prijatých od iných členských štátov alebo ZSD a súhrnné výsledky,– celkové množstvo zásielok tuniaka modroplutvého, ktoré boli predmetom rozhodnutia o zákaze a rozdelenie podľa výrobkov, povahe operácie (domáci obchod, dovoz, vývoz, opätovný vývoz, premiestnenie do rybochovných zariadení), dôvody zákazu a členské štáty, ZSD a/alebo nezmluvné strany pôvodu alebo určenia.2. Informácie o zásielkach podľa článku 9 ods. 1– počet zásielok,– celkové množstvo tuniaka modroplutvého a rozdelenie podľa výrobkov, povahy operácie (domáci obchod, dovoz, vývoz, opätovný vývoz, premiestnenie do rybochovných zariadení), členské štáty, ZSD alebo iné krajiny uvedené v článku 9 ods. 1.[1] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[2] Ú. v. EÚ C […], […], s. […].[3] Ú. v. ES L 179, 23.6.1998, s. 1.[4] Ú. v. ES L 189, 3.7.1998, s. 14.[5] Ú. v. ES L 177, 16.7.1996, s. 24.[6] Ú. v. ES L 162, 18.6.1986, s. 33.[7] Ú. v. EÚ L 295, 13.11.2003, s. 1.[8] Príloha 1 nariadenia Rady (EHS) č. 2658/87 z 23. júla 1987 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. ES L 256, 7.9.1987, s. 1 – 675) naposledy zmeneného a doplneného nariadením Komisie (ES) č. 332/2009 z 23. apríla 2009, ktorým sa mení a dopĺňa príloha I k nariadeniu Rady (EHS) č. 2658/87 o colnej a štatistickej nomenklatúre a o Spoločnom colnom sadzobníku (Ú. v. EÚ L 104, 24.4.2009, s. 3)