CELEX: 52005PC0235
Language: fi
Date: 2005-06-03
Title: Ehdotus neuvoston asetus raakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 2075/92 muuttamisesta

Tärkeä oikeudellinen huomautus

|

52005PC0235

Ehdotus neuvoston asetus raakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 2075/92 muuttamisesta  /* KOM/2005/0235 lopull. - CNS 2005/0010 */  

	[pic] | EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO |Bryssel 03.06.2005KOM(2005)235 lopullinen2005/0105(CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSraakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 2075/92 muuttamisesta(komission esittämä)PERUSTELUTRaakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 I osastossa säädetään palkkiojärjestelmästä ja II osastossa tuotannon rajoittamista koskevasta järjestelmästä. Neuvosto vahvistaa raakatupakan lehdille määritetyn yhteisön satovuosikohtaisen yleisen enimmäistakuukynnyksen puitteissa kunkin lajikeryhmän takuukynnykset kolmeksi perättäiseksi satovuodeksi ja jakaa kunkin lajikeryhmän käytettävissä olevat määrät tuottajajäsenvaltioiden kesken. Neuvosto vahvistaa myös palkkiot lajikeryhmittäin. Palkkio maksetaan tuotetusta raakatupakasta, joka on sopimuksen perusteella toimitettu ensimmäisen jalostusasteen yrityksille lajikeryhmäkohtaisen kansallisen takuukynnyksen puitteissa. Tätä tukijärjestelmää jatketaan satovuoteen 2005 asti.Huhtikuussa 2004 sovitun yhteisen maatalouspolitiikan toisen uudistuspaketin mukaisesti palkkiojärjestelmä ja tuotannon rajoittamista koskeva järjestelmä lakkautetaan ja käyttöön otetaan uusi tukijärjestelmä: yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 152 artiklassa säädetään asetuksen (ETY) N:o 2075/92 I ja II osaston poistamisesta 1 päivästä tammikuuta 2005. Mainituissa osastoissa vahvistettuja säännöksiä sovelletaan kuitenkin edelleen suoria tukia koskeviin hakemuksiin satovuoden 2005 osalta.Koska palkkiojärjestelmä ja tuotannon rajoittamista koskeva järjestelmä lakkautetaan ja eräiden artikloiden ja liitteen sisältö siirretään raakatupakkaa koskeviin yksityiskohtaisiin sääntöihin, asetuksen (ETY) N:o 2075/92 tietyt artiklat ja liite muuttuvat vanhentuneiksi, joten ne olisi oikeudellisen selkeyden ja avoimuuden vuoksi poistettava. Erityisesti on tarpeetonta pitää edelleen voimassa kiintiöiden takaisinosto-ohjelmaa koskeva säännös satovuoden 2005 osalta. Sen vuoksi on tarpeen muuttaa neuvoston asetus (ETY) N:o 2075/92 vastaavasti. Raakatupakka-alan yhteisen markkinajärjestelyn osatekijät voitaisiin vuodesta 2010 alkaen sisällyttää yksinkertaistettuun yhteiseen markkinajärjestelyyn.2005/0105(CNS)EhdotusNEUVOSTON ASETUSraakatupakka-alan yhteisestä markkinajärjestelystä annetun asetuksen (ETY) N:o 2075/92 muuttamisestaEUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, jokaottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 37 artiklan,ottaa huomioon komission ehdotuksen[1],ottaa huomioon Euroopan parlamentin lausunnon[2],ottaa huomioon Euroopan talous- ja sosiaalikomitean lausunnon[3],sekä katsoo seuraavaa:(1) Neuvoston asetuksen (ETY) N:o 2075/92 [4] I ja otetaan käyttöön tupakantuotannon palkkiojärjestelmä ja II osastossa tuotannon rajoittamista koskeva järjestelmä.(2) Yhteisen maatalouspolitiikan suoria tukijärjestelmiä koskevista yhteisistä säännöistä ja tietyistä viljelijöiden tukijärjestelmistä annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 1782/2003 [5] 152 artiklassa säädetään asetuksen (ETY) N:o 2075/92 I ja II osaston poistamisesta 1 päivästä tammikuuta 2005 mutta täsmennetään, että niitä sovelletaan edelleen satovuoden 2005 osalta. Asetuksessa (ETY) N:o 2075/92 säädettyjen palkkiojärjestelmän ja tuotannon rajoittamista koskevan järjestelmän voimassaolo päättyy satovuoden 2005 lopussa.(3) Tietyt asetuksen (ETY) N:o 2075/92 artiklat muuttuvat tämän vuoksi vanhentuneiksi, ja ne olisi oikeudellisen selkeyden ja avoimuuden vuoksi poistettava.(4) Asetus (ETY) N:o 2075/92 olisi sen vuoksi muutettava vastaavasti,ON ANTANUT TÄMÄN ASETUKSEN:1 artiklaMuutetaan asetus (ETY) N:o 2075/92 seuraavasti:(1) Korvataan 1 artikla seuraavasti:”1 artiklaRaakatupakka-alan yhteinen markkinajärjestely kattaa CN-nimikkeeseen 2401 kuuluvan raakatupakan tai valmistamattoman tupakan ja tupakanjätteet.”(2) Poistetaan 2, 12, 19, 25, 26 ja 27 artikla sekä liite.(3) Korvataan 13 artiklan 2 kohdan b alakohta seuraavasti:”b) tupakanviljelijöiden tuotantosuunnan muuttamista tai muita työpaikkoja luovia taloudellisia toimintoja koskevat erityistoimet sekä tutkimukset, jotka koskevat mahdollisuuksia muuttaa tupakanviljelijöiden tuotantosuunta muihin kasvilajeihin tai muiden toimintojen suuntaan.”(4) Poistetaan 14 artikla.(5) Korvataan 14a artikla seuraavasti:”14a artiklaYksityiskohtaiset säännöt 13 artiklan soveltamisesta annetaan 23 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”(6) Korvataan 17 artikla seuraavasti:”17 artikla1. Jäsenvaltioiden on toteutettava kaikki tarvittavat toimenpiteet yhteisön säännösten noudattamisen valvomiseksi ja varmistamiseksi raakatupakka-alalla.2. Tämän osaston soveltamista koskevat säännöt annetaan 23 artiklassa tarkoitettua menettelyä noudattaen.”2 artiklaTämä asetus tulee voimaan seitsemäntenä päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä .Asetuksen 1 artiklan 1, 2 ja 6 alakohtaa sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2006.Palkkiojärjestelmän hallintoa ja valvontaa varten tarvittavia säännöksiä sovelletaan kuitenkin edelleen satovuoden 2005 osalta.Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.Tehty BrysselissäNeuvoston puolestaPuheenjohtajaFICHE FINANCIERE |1. | LIGNE BUDGETAIRE: 05 02 10 | CREDITS: 928,8 Mio € |2. | INTITULE DE LA MESURE: Proposition de règlement du Conseil modifiant le règlement (CEE) n° 2075/92 portant organisation commune de marché dans le secteur du tabac brut. |3. | BASE JURIDIQUE: Article 37 du traité |4. | OBJECTIFS DE LA MESURE: Mettre à jour le règlement (CEE) n° 2075/92 |5. | INCIDENCES FINANCIERES | PERIODE DE 12 MOIS (Mio EUR) | EXERCICE EN COURS 2005 (Mio EUR) | EXERCICE SUIVANT 2006 (Mio EUR) |5.0 | DEPENSES A LA CHARGE – DU BUDGET DES CE (RESTITUTIONS/INTERVENTIONS) – DES BUDGETS NATIONAUX – D'AUTRES SECTEURS | – | – | – |5.1 | RECETTES – RESSOURCES PROPRES DES CE (PRELEVEMENTS/DROITS DE DOUANE) – SUR LE PLAN NATIONAL | – | – | – |2007 | 2008 | 2009 | 2010 |5.0.1 | PREVISIONS DES DEPENSES | – | – | – | – |5.1.1 | PREVISIONS DES RECETTES | – | – | – | – |5.2 | MODE DE CALCUL: – |6.0 | FINANCEMENT POSSIBLE PAR CREDITS INSCRITS AU CHAPITRE CONCERNE DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION | OUI NON |6.1 | FINANCEMENT POSSIBLE PAR VIREMENT ENTRE CHAPITRES DU BUDGET EN COURS D'EXECUTION | OUI NON |6.2 | NECESSITE D'UN BUDGET SUPPLEMENTAIRE | OUI NON |6.3 | CREDITS A INSCRIRE DANS LES BUDGETS FUTURS | OUI NON |OBSERVATIONS: |[1] EUVL C […], […], s. […].[2] EUVL C […], […], s. […].[3] EUVL C […], […], s. […].[4] EYVL L 215, 30.7.1992, s. 70. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna asetuksella (EY) N:o 1782/2003, sellaisena kuin se puolestaan on muutettuna asetuksella (EY) N:o 864/2004 (EUVL L 161, 30.4.2004, s. 48.[5] EUVL L 270, 21.10.2003, s. 1. Asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella (EY) N:o 118/2005 (EUVL L 24, 27.1.2005, s. 15).