CELEX: 32020Q1113(01)
Language: sl
Date: 2020-03-26 00:00:00
Title: Sklep upravnega odbora Skupnega podjetja za industrijske panoge, ki temeljijo na rabi biomase z dne 26. marca 2020 o določitvi notranjih pravil glede omejitev nekaterih pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v zvezi z obdelavo osebnih podatkov v okviru delovanja Skupnega podjetja BBI

13.11.2020   
               
               
                  SL
               
               
                  Uradni list Evropske unije
               
               
                  L 379/96
               
            
         SKLEP UPRAVNEGA ODBORA SKUPNEGA PODJETJA ZA INDUSTRIJSKE PANOGE, KI TEMELJIJO NA RABI BIOMASE
         z dne 26. marca 2020
         o določitvi notranjih pravil glede omejitev nekaterih pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, v zvezi z obdelavo osebnih podatkov v okviru delovanja Skupnega podjetja BBI
         UPRAVNI ODBOR SKUPNEGA PODJETJA ZA INDUSTRIJSKE PANOGE, KI TEMELJIJO NA RABI BIOMASE (v nadaljnjem besedilu: Skupno podjetje BBI) JE –
         ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
         ob upoštevanju Uredbe (EU) 2018/1725 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 23. oktobra 2018 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov v institucijah, organih, uradih in agencijah Unije in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Uredbe (ES) št. 45/2001 in Sklepa št. 1247/2002/ES (1) ter zlasti člena 25 Uredbe,
         ob upoštevanju Uredbe Sveta (EU) št. 560/2014 z dne 6. maja 2014 o ustanovitvi Skupnega podjetja za industrijske panoge, ki temeljijo na rabi biomase (2) in zlasti člena 7(3)(s) Uredbe,
         ob upoštevanju smernic Evropskega nadzornika za varstvo podatkov o členu 25 nove uredbe in notranjih pravilih,
         po posvetovanju z Evropskim nadzornikom za varstvo podatkov v skladu s členom 41(2) Uredbe (EU) 2018/1725,
         ob upoštevanju naslednjega:
         
                     (1)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI svoje dejavnosti izvaja v skladu z Uredbo (EU) št. 560/2014.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V skladu s členom 25(1) Uredbe (EU) 2018/1725 bi morale omejitve pri uporabi členov 14 do 22, 35 in 36 ter člena 4 navedene uredbe, če njegove določbe ustrezajo pravicam in obveznostim iz členov 14 do 22, temeljiti na notranjih pravilih, ki jih sprejme Skupno podjetje BBI, kadar ne temeljijo na pravnih aktih, sprejetih na podlagi Pogodb.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Ta notranja pravila, vključno z določbami o oceni potrebnosti in sorazmernosti omejitve, se ne bi smela uporabljati, kadar pravni akt, sprejet na podlagi Pogodb, določa omejitev pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Če Skupno podjetje BBI opravlja svoje naloge v zvezi s pravicami posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725, prouči, ali velja katera od izjem iz navedene uredbe.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI lahko v okviru svojega upravnega delovanja izvaja upravne preiskave, disciplinske postopke, predhodne dejavnosti v zvezi s primeri morebitnih nepravilnosti, ki se prijavijo uradu OLAF, obravnava primere žvižgaštva, (uradne in neuradne) postopke v zvezi z nadlegovanjem ter notranje in zunanje pritožbe, opravlja notranje revizije, izvaja preiskave, ki jih opravi pooblaščena oseba za varstvo podatkov v skladu s členom 45(2) Uredbe (EU) 2018/1725, in interne preiskave v zvezi z (informacijsko-tehnološko) varnostjo.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI obdeluje več vrst osebnih podatkov, vključno z zanesljivimi podatki („objektivni“ podatki, kot so identifikacijski podatki, kontaktni podatki, podatki o poklicni dejavnosti, upravni podatki, podatki, prejeti iz posebnih virov, podatki o elektronski komunikaciji in podatki o prometu) in nezanesljivimi podatki („subjektivni“ podatki, povezani s primerom, kot so utemeljitev, vedenjski podatki, ocene, podatki o učinkovitosti in vodenju ter podatki, povezani s predmetom postopka ali dejavnosti oziroma omenjeni v zvezi z njim) (3).
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI, ki ga zastopa izvršni direktor, deluje kot upravljavec podatkov ne glede na nadaljnje prenose vloge upravljavca znotraj Skupnega podjetja BBI, da se upoštevajo operativne pristojnosti za posebne postopke obdelave osebnih podatkov.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Osebni podatki so varno shranjeni v elektronskem okolju ali na papirju, kar preprečuje nezakonit dostop ali prenos podatkov osebam, ki nimajo potrebe po seznanitvi z njimi. Osebni podatki, ki se obdelujejo, se hranijo le toliko časa, kolikor je potrebno in primerno za namene, za katere se podatki obdelujejo, za obdobje, določeno v obvestilih o varstvu podatkov, izjavah o varstvu osebnih podatkov ali evidencah centra Skupnega podjetja BBI.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Notranja pravila bi se morala uporabljati za vse postopke obdelave, ki jih Skupno podjetje BBI izvaja pri opravljanju upravnih preiskav, disciplinskih postopkov, predhodnih dejavnosti v zvezi s primeri morebitnih nepravilnosti, ki se prijavijo uradu OLAF, postopkov v zvezi z žvižgaštvom, (uradnih in neuradnih) postopkov za primere nadlegovanja, obravnavanju notranjih in zunanjih pritožb, opravljanju notranjih revizij, preiskav s strani pooblaščene osebe za varstvo podatkov v skladu s členom 45(2) Uredbe (EU) 2018/1725 ter preiskav v zvezi z (informacijsko-tehnološko) varnostjo, ki se izvajajo interno ali z zunanjim sodelovanjem (npr. CERT-EU).
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Uporabljati bi se morala za dejanja obdelave, izvedena pred začetkom zgoraj navedenih postopkov, med njimi in med spremljanjem nadaljnjih ukrepov v zvezi z izidom teh postopkov. Vključevati bi morala tudi pomoč in sodelovanje, ki ju Skupno podjetje BBI zagotavlja nacionalnim organom in mednarodnim organizacijam zunaj svojih upravnih preiskav.
                  
               
                     (11)
                  
                  
                     Kadar se uporabljajo ta notranja pravila, mora Skupno podjetje BBI predložiti utemeljitve, v katerih pojasni, zakaj so omejitve nujno potrebne in sorazmerne v demokratični družbi ter da spoštujejo bistvo temeljnih pravic in svoboščin.
                  
               
                     (12)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI mora v tem okviru v kar največjem obsegu spoštovati temeljne pravice posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, med zgoraj navedenimi postopki, zlasti pravice v zvezi s pravico do zagotavljanja informacij, dostopa in popravka, pravico do izbrisa, omejitve obdelave, pravico do obveščanja posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, o kršitvi varstva osebnih podatkov ali do zaupnosti sporočil, kot je določeno v Uredbi (EU) 2018/1725.
                  
               
                     (13)
                  
                  
                     Vendar mora Skupno podjetje BBI morda omejiti informacije posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki, in druge pravice posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, da zaščiti zlasti lastne preiskave, preiskave in postopke drugih javnih organov ter pravice drugih oseb, ki so povezane s preiskavami ali drugimi postopki.
                  
               
                     (14)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI lahko tako informacije omeji, da zaščiti preiskavo ter temeljne pravice in svoboščine drugih posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki.
                  
               
                     (15)
                  
                  
                     Skupno podjetje BBI bi moralo redno spremljati, ali še veljajo pogoji, ki upravičujejo omejitev, in to omejitev odpraviti, če ti pogoji ne veljajo več.
                  
               
                     (16)
                  
                  
                     Upravljavec bi moral pooblaščeno osebo za varstvo podatkov obvestiti ob odlogu in med revizijami –
                  
               SPREJEL NASLEDNJI SKLEP:
         
            Člen 1
            Predmet urejanja in področje uporabe
            
               1.   Ta sklep določa pravila v zvezi s pogoji, pod katerimi Skupno podjetje BBI lahko na podlagi člena 25 Uredbe (EU) 2018/1725 v okviru svojih postopkov iz odstavka 2 omeji uporabo pravic iz členov 14 do 21, 35 in 36 ter člena 4 navedene uredbe.
            
            
               2.   V okviru upravnega delovanja Skupnega podjetja BBI se ta sklep uporablja za postopke obdelave osebnih podatkov, ki jih programska pisarna izvaja za namene opravljanja upravnih preiskav, disciplinskih postopkov, predhodnih dejavnosti v zvezi s primeri morebitnih nepravilnosti, ki se prijavijo uradu OLAF, obravnave primerov žvižgaštva, (uradnih in neuradnih) postopkov v zvezi z nadlegovanjem, obravnave notranjih in zunanjih pritožb, izvajanja notranjih revizij, preiskav, ki jih opravi pooblaščena oseba za varstvo podatkov v skladu s členom 45(2) Uredbe (EU) 2018/1725, in preiskav v zvezi z (informacijsko-tehnološko) varnostjo, ki se izvajajo interno ali z zunanjim sodelovanjem (npr. CERT-EU).
            
            
               3.   Vrste zadevnih podatkov so zanesljivi podatki („objektivni“ podatki, kot so identifikacijski podatki, kontaktni podatki, podatki o poklicni dejavnosti, upravni podatki, podatki, prejeti iz posebnih virov, podatki o elektronski komunikaciji in podatki o prometu) in nezanesljivi podatki („subjektivni“ podatki, povezani s primerom, kot so utemeljitev, vedenjski podatki, ocene, podatki o učinkovitosti in vodenju ter podatki, povezani s predmetom postopka ali dejavnosti oziroma omenjeni v zvezi z njim).
            
            
               4.   Če Skupno podjetje BBI opravlja svoje naloge v zvezi s pravicami posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, v skladu z Uredbo (EU) 2018/1725, prouči, ali velja katera od izjem iz navedene uredbe.
            
            
               5.   Ob upoštevanju pogojev iz tega sklepa se omejitve lahko uporabljajo za naslednje pravice: zagotavljanje informacij posameznikom, na katere se nanašajo osebni podatki, pravica do dostopa, popravka, izbrisa, omejitve obdelave, sporočila posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki, o kršitvi varnosti osebnih podatkov ali do zaupnosti sporočil.
            
         
         
            Člen 2
            Opredelitev upravljavca
            Upravljavec postopkov obdelave je Skupno podjetje BBI, ki ga zastopa izvršni direktor, ki lahko funkcijo upravljavca prenese. Posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, so o pooblaščenem upravljavcu obveščeni z obvestili ali evidencami o varstvu podatkov, objavljenimi na spletišču in/ali intranetu Skupnega podjetja BBI.
         
         
            Člen 3
            Opredelitev zaščitnih ukrepov
            
               1.   Skupno podjetje BBI sprejme naslednje zaščitne ukrepe, namenjene preprečevanju zlorab ali nezakonitega dostopa ali prenosa osebnih podatkov (4):
               
                           (a)
                        
                        
                           dokumenti v papirni obliki se hranijo v zavarovanih omarah in so dostopni samo pooblaščenemu osebju;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           vsi elektronski podatki se hranijo v varni aplikaciji IT, v skladu z varnostnimi standardi Skupnega podjetja BBI, in v posebnih elektronskih mapah, ki so dostopne samo pooblaščenemu osebju. Ustrezne ravni dostopa se odobrijo posamezno;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           podatkovna zbirka je zaščitena z geslom v sistemu enotne prijave ter povezana z uporabnikovo identifikacijsko kodo in geslom. Zamenjava uporabnikov je strogo prepovedana. Elektronske evidence se hranijo varno, da se zaščitita zaupnost in zasebnost podatkov v njih;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           vse osebe, ki imajo dostop do podatkov, zavezuje obveznost zaupnosti.
                        
                     
            
               2.   Obdobje hrambe osebnih podatkov iz člena 1(3) ni daljše, kot je potrebno in ustrezno za namene, za katere se podatki obdelujejo. V nobenem primeru ne presega obdobja hrambe, določenega v obvestilih o varstvu podatkov, izjavah o varstvu osebnih podatkov ali evidencah iz člena 6.
            
            
               3.   Če Skupno podjetje BBI meni, da mora uporabiti omejitev, se pretehta tveganje za pravice in svoboščine posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, zlasti v primerjavi s tveganjem za pravice in svoboščine drugih posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, in tveganjem preklica učinka preiskav ali postopkov Skupnega podjetja BBI, na primer z uničenjem dokazov. Tveganja za pravice in svoboščine posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, so med drugim povezana predvsem s tveganjem za izgubo ugleda ter tveganjem glede pravice do obrambe in pravice do izjave.
            
         
         
            Člen 4
            Omejitve
            
               1.   Skupno podjetje BBI lahko kakršno koli omejitev uporabi samo za zaščito:
               
                           (a)
                        
                        
                           državne varnosti, javne varnosti ali obrambe držav članic;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, vključno z varovanjem pred grožnjami javni varnosti in njihovim preprečevanjem;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           drugih pomembnih ciljev v splošnem javnem interesu Unije ali države članice, zlasti ciljev skupne zunanje in varnostne politike Unije ali pomembnega gospodarskega ali finančnega interesa Unije ali države članice, vključno z denarnimi, proračunskimi in davčnimi zadevami, javnim zdravjem in socialno varnostjo;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           notranje varnosti institucij in organov Unije, vključno z varnostjo njihovih elektronskih komunikacijskih omrežij;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja in pregona kršitev etike v zakonsko urejenih poklicih;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           spremljanja, pregledovanja ali urejanja, povezanega, lahko tudi zgolj občasno, z izvajanjem javne oblasti v primerih iz točk (a) do (c);
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           varstva posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, ali pravic in svoboščin drugih;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           uveljavljanja civilnopravnih zahtevkov.
                        
                     
            
               2.   Kot poseben primer namenov, opisanih v odstavku 1, lahko Skupno podjetje BBI omejitve uporablja v naslednjih okoliščinah:
               
                           (a)
                        
                        
                           v zvezi z osebnimi podatki, ki se izmenjujejo s službami Komisije ali drugimi institucijami, organi, uradi in agencijami Unije;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kadar ta služba Komisije ali druga institucija, organ, urad in agencija Unije lahko omeji uveljavljanje navedenih pravic na podlagi drugih aktov iz člena 25 Uredbe (EU) 2018/1725 ali v skladu s poglavjem IX navedene uredbe ali ustanovitvenimi akti drugih institucij, organov, uradov in agencij Unije;
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kadar bi bil namen takšne omejitve s strani zadevne službe Komisije, institucije, organa ali agencije Unije ogrožen, če Skupno podjetje BBI ne bi uporabilo enakovredne omejitve v zvezi z istimi osebnimi podatki;
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           v zvezi z osebnimi podatki, ki se izmenjujejo s pristojnimi organi držav članic;
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       kadar ti pristojni organi držav članic lahko omejijo uveljavljanje navedenih pravic na podlagi aktov iz člena 23 Uredbe (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta (5) ali v skladu z nacionalnimi ukrepi za prenos člena 13(3), člena 15(3) ali člena 16(3) Direktive (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta (6);
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       kadar bi bil namen takšne omejitve s strani navedenega pristojnega organa ogrožen, če Skupno podjetje BBI ne bi uporabilo enakovredne omejitve v zvezi z istimi osebnimi podatki;
                                    
                                 
                     
                           (c)
                        
                        
                           v zvezi z osebnimi podatki, ki se izmenjujejo s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami, če obstajajo jasni dokazi, da bi uveljavljanje teh pravic in obveznosti lahko ogrozilo sodelovanje Skupnega podjetja BBI s tretjimi državami ali mednarodnimi organizacijami pri izvajanju njegovih nalog.
                        
                     Pred uporabo omejitev v okoliščinah iz točk (a) in (b) prvega pododstavka se Skupno podjetje BBI posvetuje z ustreznimi službami Komisije, institucijami, organi, agencijami ali uradi Unije ali pristojnimi organi držav članic, razen če Skupno podjetje BBI jasno ugotovi, da je uporaba omejitve določena z enim od aktov iz navedenih točk.
            
         
         
            Člen 5
            Omejitve pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki
            
               1.   V ustrezno utemeljenih primerih in pod pogoji, določenimi v tem sklepu, lahko upravljavec v okviru postopkov obdelave iz odstavka 2 omeji naslednje pravice, kadar je to potrebno in sorazmerno:
               
                           (a)
                        
                        
                           pravico do obveščenosti;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           pravico do dostopa;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           pravico do popravka, izbrisa in omejitve obdelave;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           pravico do sporočila posamezniku, na katerega se nanašajo osebni podatki, o kršitvi varnosti osebnih podatkov;
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           pravico do zaupnosti elektronskih komunikacij.
                        
                     
            
               2.   V skladu s členom 25(2)(a) Uredbe (EU) 2018/1725 lahko upravljavec v ustrezno utemeljenih primerih in pod pogoji, določenimi v tem sklepu, omejitve uporabi v okviru naslednjih postopkov obdelave:
               
                           (a)
                        
                        
                           izvedba upravnih preiskav in disciplinskih postopkov;
                        
                     
                           (b)
                        
                        
                           predhodne dejavnosti v zvezi s primeri morebitnih nepravilnosti, ki se prijavijo uradu OLAF;
                        
                     
                           (c)
                        
                        
                           postopki v zvezi z žvižgaštvom;
                        
                     
                           (d)
                        
                        
                           (formalni in neformalni) postopki za primere nadlegovanja (7);
                        
                     
                           (e)
                        
                        
                           obravnava notranjih in zunanjih pritožb;
                        
                     
                           (f)
                        
                        
                           notranje revizije;
                        
                     
                           (g)
                        
                        
                           preiskave, ki jih opravi pooblaščena oseba za varstvo podatkov v skladu s členom 45(2) Uredbe (EU) 2018/1725;
                        
                     
                           (h)
                        
                        
                           preiskave v zvezi z (informacijsko-tehnološko) varnostjo, ki se izvajajo interno ali z zunanjim sodelovanjem (npr. CERT-EU);
                        
                     
                           (i)
                        
                        
                           v okviru upravljanja nepovratnih sredstev ali postopka javnega naročanja, po izteku roka za predložitev predlogov ali ponudb (8).
                        
                     Omejitev se uporablja, dokler veljajo razlogi, ki jo upravičujejo.
            
            
               3.   Kadar Skupno podjetje BBI v celoti ali delno omeji uporabo pravic iz odstavka 1, sprejme ukrepe iz členov 6 in 7 tega sklepa.
            
            
               4.   Če posamezniki, na katere se nanašajo osebni podatki, zahtevajo dostop do svojih osebnih podatkov, ki se obdelujejo v okviru enega ali več določenih primerov ali posebnega postopka obdelave, Skupno podjetje BBI v skladu s členom 17 Uredbe (EU) 2018/1725 svojo oceno zahteve omeji le na te osebne podatke.
            
         
         
            Člen 6
            Potrebnost in sorazmernost omejitev
            
               1.   Vse omejitve, opisane v členu 5, morajo biti potrebne in sorazmerne ob upoštevanju tveganj za pravice in svoboščine posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, ter spoštovati bistvo temeljnih pravic in svoboščin v demokratični družbi.
            
            
               2.   Če se namerava uporabiti omejitev, se na podlagi teh pravil opravi preskus potrebnosti in sorazmernosti. Ta preskus se opravi tudi pri rednem pregledu po oceni, ali dejanski in pravni razlogi za omejitev še veljajo. Dokumentira se z obvestilom o notranji oceni za namene odgovornosti za vsak primer posebej.
            
            
               3.   Omejitve so začasne in se odpravijo takoj, ko okoliščine, ki jih upravičujejo, ne veljajo več. Zlasti kadar se šteje, da uveljavljanje omejene pravice ne bi več izničilo učinka naložene omejitve ali škodljivo vplivalo na pravice ali svoboščine drugih posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki.
               Skupno podjetje BBI pregleda uporabo omejitve vsakih šest mesecev od njenega sprejetja in ob zaključku zadevne poizvedbe, postopka ali preiskave. Nato upravljavec vsakih šest mesecev oceni potrebo po ohranitvi kakršne koli omejitve.
            
            
               4.   Kadar Skupno podjetje BBI v celoti ali delno uporabi omejitve iz člena 5 tega sklepa, evidentira razloge za omejitev in pravno podlago v skladu z odstavkom 1, vključno z oceno potrebnosti in sorazmernosti omejitve.
               Evidenca in po potrebi dokumenti, ki vsebujejo temeljna dejstva in pravne elemente, se registrirajo. Na zahtevo so na voljo Evropskemu nadzorniku za varstvo podatkov.
            
         
         
            Člen 7
            Obveznost obveščanja
            
               1.   Skupno podjetje BBI v obvestila o varstvu podatkov, izjave o varstvu podatkov ali evidence v smislu člena 31 Uredbe (EU) 2018/1725, ki so objavljeni na njegovem spletišču in/ali na intranetu ter s katerimi posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki, obvesti o njihovih pravicah v okviru določenega postopka, vključi informacije v zvezi z morebitno omejitvijo teh pravic. V teh informacijah so navedene pravice, ki se lahko omejijo, razlogi za omejitev in morebitno trajanje omejitve.
               Brez poseganja v določbe člena 6(4), kadar je to sorazmerno, Skupno podjetje BBI poleg tega brez nepotrebnega odlašanja in v pisni obliki posamično obvesti vse posameznike, na katere se nanašajo osebni podatki in se v specifičnem postopku obdelave obravnavajo kot zadevne osebe, o njihovih pravicah v zvezi s sedanjimi ali prihodnjimi omejitvami.
            
            
               2.   Kadar Skupno podjetje BBI v celoti ali delno omeji pravice iz člena 5, zadevnega posameznika, na katerega se nanašajo osebni podatki, obvesti o uporabljeni omejitvi in glavnih razlogih zanjo ter o možnosti vložitve pritožbe pri Evropskem nadzorniku za varstvo podatkov ali uveljavljanja pravnega sredstva pred Sodiščem Evropske unije.
               V skladu s členom 25(8) Uredbe (EU) 2018/1725 se zagotavljanje informacij iz odstavka 2 lahko odloži, opusti ali zavrne, če bi izničilo učinek omejitve.
            
         
         
            Člen 8
            Pregled, ki ga izvede pooblaščena oseba za varstvo podatkov
            
               1.   Skupno podjetje BBI svojo pooblaščeno osebo za varstvo podatkov brez nepotrebnega odlašanja obvesti, kadar upravljavec omeji uporabo pravic posameznikov, na katere se nanašajo osebni podatki, ali podaljša omejitev v skladu s tem sklepom. Upravljavec pooblaščeni osebi za varstvo podatkov zagotovi dostop do evidence, ki vsebuje oceno potrebnosti in sorazmernosti omejitve, ter v evidenci dokumentira datum obvestitve pooblaščene osebe za varstvo podatkov.
            
            
               2.   Pooblaščena oseba za varstvo podatkov lahko od upravljavca pisno zahteva pregled uporabe omejitev. Upravljavec pooblaščeno osebo za varstvo podatkov pisno obvesti o rezultatu zahtevanega pregleda.
            
            
               3.   Pooblaščena oseba za varstvo podatkov je vključena med celotnim postopkom. Upravljavec pooblaščeno osebo za varstvo podatkov obvesti, ko se omejitev odpravi.
            
         
         
            Člen 9
            Začetek veljavnosti
            Ta sklep začne veljati dvajseti dan po objavi v Uradnem listu Evropske unije.
         
         
            V Bruslju, 26. marca 2020
            
               
                  Za upravni odbor Skupnega podjetja BBI
               
               Mat QUAEDVLIEG
               
                  Predsednik
               
            
         
         
            (1)  UL L 295, 21.11.2018, str. 39.
         
            (2)  UL L 169, 7.6.2014, str. 130.
         
            (3)  V primerih skupnega upravljanja se podatki obdelujejo v skladu z načini in nameni obdelave, določenimi v zadevnem sporazumu med skupnimi upravljavci, kot je določeno v členu 28 Uredbe (EU) 2018/1725.
         
            (4)  Ta seznam ni izčrpen.
         
            (5)  Uredba (EU) 2016/679 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Direktive 95/46/ES (Splošna uredba o varstvu podatkov) (UL L 119, 4.5.2016, str. 1).
         
            (6)  Direktiva (EU) 2016/680 Evropskega parlamenta in Sveta z dne 27. aprila 2016 o varstvu posameznikov pri obdelavi osebnih podatkov, ki jih pristojni organi obdelujejo za namene preprečevanja, preiskovanja, odkrivanja ali pregona kaznivih dejanj ali izvrševanja kazenskih sankcij, in o prostem pretoku takih podatkov ter o razveljavitvi Okvirnega sklepa Sveta 2008/977/PNZ (UL L 119, 4.5.2016, str. 89).
         
            (7)  Ta postopek obdelave se ne uporablja za člen 5(1)(d).
         
            (8)  Ta postopek obdelave se uporablja samo za člen 5(1)(c).