CELEX: 51982PC0464
Language: it
Date: 1982-07-15
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO recante quarta modifica del regolamento (CEE) n. 343/79, che stabilisce le norme generali per talune operazioni di distillazione di vini (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (82) 464
Vol. 1982/0153
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak--- COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                         COM(82)464 def.
                                         Bruxelles , il 15 luglio 1982
                    O  * .
          /        - . '
                            ■ Proposta di
                      REGOLAMENTÒ ( CEE ) DEL CONSIGLIO
                              _r                >
          recante quarta .modifica del regolamento ( CEE )
          n . 343 / 79, che stabilisce le norme generali
          per talune operazioni di distillazione di vini
          ( presentata dalla Commissione al Consiglio )
C0M(82 ) 464 def .
 ---pagebreak---                                               Cju>1 HF
                                 TOELICHTING
Deze verordening heeft ten doel de toepassing van de bijzondere bepalinge
inzake de distillaties bedoeld in de artikelen 40 en 41 van Verordening
( EEG ) nr. 337/79 ook in het oogstjaar 1982 /1983 mogelijk te maken in
afwachting dat de werkzaamheden voor het opstellen van de nieuwe algemene
voorschriften voor de distillatie worden afgerond .
 ---pagebreak---                                      Proposta CLL
                     REGOLAMENTO ( CEE.)             DEL CONSIGLIO
       recante quarta modifica del regolamento ( CEE ) n . 343 / 79 , che stabilisce
       le norme generali per talune operazioni di distillazione di vini
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE ,
vistò il trattato che istituisce la Comunità economica europea ,
visto il regolamento CCEE ) n . 337 / 79 del Consiglio , del 5 febbraio 1979,
relativo all' organizzazione comune del mercato vitivinicolo ( 1 ), modificato
da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 3577 / 81 ( 2 ), in particolare l' articolo 11 ,
paragrafo 3 , l' articolo 12 bis , paragrafo 4 , l' articolo 13 , paragrafo 3 ,
l' articolo 40 , paragrafo 4 e l' articolo 41 , paragrafo 3 ,
vista la proposta della Commissione ,
considerando che il regolamento ( CEE ) n . 343 / 79 del Consiglio ^ 3 ),
                modificato da ultimo dal regolamento ( CEE ) n . 2008 / 81 ( 4 ),
contiene agli articoli 4 bis e 4 ter disposizioni particolari concernenti
le distillazioni di cui agli articoli 40 e 41 del regolamento ( CEE ) n . 337 / 79
che , in attesa di una rielaborazione completa delle norme generali che
disciplinano le operazioni di distillazione , tali disposizioni sono state
rese applicabili solamente per le campagne 1980 / 1981 e 1981 / 1982'che i lavori
per l' elaborazione di nuove norme generali in materia di distillazione non
sono stati ancora ultimati e che è "pertanto opportuno estendere l' applica­
zione degli articoli 4 bis e 4 ter del regolamento ( CEE ) n . 343 / 79      alla
campagna viticola 1982 /    '83 ;
                                                                          ./.
 (1 ) G.U.  n. L 54 del 5.3.1979 , pag . 1
 (2)  G.U.  n. L 359 del 15.12.1981 , pag . 1
 (3)  G.U. n.  L 54 del 5.3.1979 , pag . 64
 (4 ) G.U. n.  L 195 del 18.7.1981 , pag . 3
 ---pagebreak---                                             - 2 -
considerando che , per gli stessi notivi , Le disposizioni relative alle
tolleranze      d 1' cui all' articolo 6 ,    paragrafi 1 e 2 , del regolamento ( CEE )
r = 343 / 79 , devono r <? st <- re- applicabili per la campagna viticola 1982 /      83 ,
HA ADOTTATO     IL   PRESENTE REGOLAMENTO       :
                                           Articolo 1
Il regolamento ( CEE ) n . 343 / 79 è modificato come segue :
1 . Il testo dell' articolo 4 bis , paragrafo 1 "> è sostituito dal seguente :
    " 1 . Per le campagne 1980 /        81 , 1981 / ; 82 e 1982 /   83 e in deroga agli
           articoli 2 e 4 , i distillatori che , in applicazione dell' articolo
          40 o dell' articolo 41 del regolamento ( CEE ) n . 337 / 79 , hanno effet­
          tuato una distillazione di vini ottenuti da uve prodotte nello Stato
          membro in cui ha avuto luogo la distillazione , possono consegnare
          all' organismo d' intervento competente tutto il prodotto ottenuto
          dalla distillazione , purché quest' ultimo abbia un titolo pari o
          superiore a 86% voi . "
2 . Il testo dell' articolo 6 , paragrafo 3 , è . sostituito dal seguente :
    " 3 . I paragrafi 1 e 2 si applicano ai contratti di fornitura conclusi
          durante le campagne 1979 /"        80 , 1980 /  81 , 1981 / ' 32 e 1982 / 83 ."
                                           Articolo 2
Il presente       regolamento entra in vigore il giorno della                pubblicazione
nella Gazzetta ufficiale delle Comunità europee .
Esso si applica dal 1° settembre 1982 .
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e diretta­
mente applicabile in ciascuno degli Stati membri .
Fatto a Bruxelles , addi                                     Per il Consiglio
                                                              Il Présidente