CELEX: C1996/180/89
Language: es
Date: 1996-06-22 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 22 de abril de 1996 contra la Comisión de las Comunidades Europeas por Livio Costantini (Asunto T-57/96)

22 . 6 . 96          LES                  Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                N° C 180/37
Recurso interpuesto el 22 de abril de 1996 contra la                   miento de selección de que se trata por un puesto de
Comisión de las Comunidades Europeas por Alberto                       agente temporal de grado B 1 en otra Dirección General,
                            Maccaferri                                 y que ni el demandante ni los demás aspirantes aproba­
                                                                       dos fueron informados de este intercambio ni de las
                       (Asunto T-56/96 )
                                                                       razones claras, precisas y completas que lo justifican . El
                         ( 96/C 180/88 )                               demandante añade que, en la medida en que la AFPN
                                                                       organizó el concurso de selección antes mencionado
               (Lengua de procedimiento: francés)                      para cubrir un puesto concreto de grado A5/A4 en la DG
                                                                       XXIII, la Institución demandada incumplió las normas
                                                                       para cubrir puestos vacantes al no aplicar en este caso la
En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                       norma que le obliga a cubrir el puesto mediante el
Europeas se ha presentado el 22 de abril de 1996 un recurso            nombramiento de un aspirante aprobado incluido en la
contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­                  lista de aptitud establecida por el tribunal de selec­
lado por Alberto Maccaferri, con domicilio en Bolonia                  ción .
( Italia ), representado por el Sr. Jean-Noël Louis, Thierry
Demaseure y Ariane Tornel, Abogados de Bruselas, que               — Desviación de poder, en la medida en que, según el
designa como domicilio en Luxemburgo el de Fiduciaire                  demandante, parece que la motivación real del intercam­
Myson sàrl, 1 , rue Glesener.                                          bio de puestos de que se trata es la contratación, en
                                                                       calidad de agente temporal de grado B 1 , de un candidato
El demandante solicita al Tribunal de Primera Instancia                que había sido ya elegido, cuando las necesidades del
que :
                                                                       servicio obligaron a la Comisión a celebrar un contrato
                                                                       de prestación de servicios con una empresa privada, para
— Anule la decisión de no nombrar al demandante para el                poner al demandante a su disposición .
     puesto que fue objeto de la selección 62T/XXIII/93 para       — Violación de la confianza legítima . En efecto, tanto el
     cubrir el puesto de agente temporal A4/A5 en la DG                demandante como los demás aspirantes aprobados en la
     XXIII « Política de la Empresa, Comercio, Turismo y               selección 62/XXIII/93 podían esperar legítimamente que
     Economía Social, Sector ejecución de las simplificacio­           el puesto objeto del concurso fuera cubierto por la
      nes administrativas en la Comunidad ».                           selección de uno de ellos .
— Anula decisión de transferir la partida presupuestaria de
      un puesto de agente temporal de nivel A4/A5 de la DG
      XXIII a otra Dirección General y sustituirla por la
      partida presupuestaria de un empleo de agente temporal
      de nivel B.                                                  Recurso interpuesto el 22 de abril de 1996 contra la
                                                                   Comisión de las Comunidades Europeas por Livio
                                                                                              Costantini
— Condene en costas a la parte demandada .
                                                                                         (Asunto T-57/96 )
Motivos y principales alegaciones                                                          ( 96/C 180/89 )
El demandante impugna la decisión de la Comisión de no                          (Lengua de procedimiento: italiano)
nombrarle para un puesto A5/A4 en la DG XXIII, que fue
                                                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
objeto del anuncio de selección 62T/XXIII/93 , a pesar de
que estaba incluido en la lista de aspirantes aprobados.           Europeas se ha presentado el 22 de abril de 1996 un recurso
Mediante nota del Director de la Dirección B « Medidas             contra la Comisión de las Comunidades Europeas formu­
comunitarias en favor de las empresas », se solicitó al            lado por el Sr. Livio Costantini, funcionario del Servicio
Director General de la DG XXIII que « previera las                 Científico y Técnico de la Comisión, que presta sus servicios
disposiciones necesarias » para que se le pudiera contratar lo     en la Agencia Internacional de la Energía Atómica de Viena,
más rápidamente posible. Esta solicitud no obtuvo res­             representado por el Sr . Giuseppe Marchesini, Abogado ante
puesta .                                                           la Corte di Cassazione della Repubblica italiana, que
                                                                   designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del Sr.
                                                                   Ernest Arendt, Abogado, 8-10, rue Mathias Hardt.
El demandante recuerda, que entró al servicio de la
 Comisión en 1993 como agente auxiliar y que, al finalizar su
contrato de agente auxiliar, fue contratado por una empresa        La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
 privada para ser puesto a disposición de la DG XXIII de la        Instancia que :
 Comisión al objeto de ocupar el puesto que desempeñaba en
                                                                   — Anule la decisión por la que se deniegan al demandante
calidad de agente auxiliar.
                                                                       las indemnizaciones por gastos de reinstalación y dia­
                                                                       rias .
 El demandante basa su recurso en los siguientes motivos :
                                                                   — Declare que la Comisión está obligada a pagarle las
— Incumplimiento de las normas para cubrir puestos                     cantidades correspondientes con arreglo a los artículos 5
      vacantes y de la obligación de motivación. En el                 y 10 del Anexo VII del Estatuto de los Funcionarios a las
      procedimiento impugnado, parece que la AFPN cambió                que podrían resultar de una nueva determinación de sus
      la partida presupuestaria que era objeto del procedí­             derechos conforme al artículo 38 del Estatuto .
 ---pagebreak--- N0 C 180/38           ES                   Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                    22 . 6 . 96
— Todo ello incrementado en un interés del 8% , deven­              Recurso interpuesto el 25 de abril de 1996 contra el
    gado desde la presentación de la demanda hasta el                       Parlamento Europeo por Jean-Louis Burban
    momento del pago .                                                                    ( Asunto T-59/96 )
                                                                                             ( 96/C 180/90 )
— Condene en costas a la parte demandada .
                                                                                 (Lengua de procedimiento: francés)
Motivos y principales alegaciones                                   En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                    Europeas se ha presentado el 25 de abril de 1996 un recurso
El demandante, funcionario del Servicio Científico y Técni­         contra el Parlamento Europeo formulado por el Sr. Jean­
co de la Comisión en el establecimiento del Centro Común
                                                                    Louis Burban, con domicilio en París, representado por el Sr.
de Investigación de Ispra , aduce la ilegalidad de la decisión      Jean-Pierre Spitzer, Abogado de París, que designa como
por la que se le deniega el pago de las indemnizaciones por         domicilio en Luxemburgo el despacho de la Sra. Aloyse
gastos de reinstalación y diarias al regreso de un período de       May, 31 , Grand-Rue .
servicio exterior en la Agencia Internacional de la Energía
Atómica de Viena . La decisión impugnada se basa en que el          La parte demandante solicita al Tribunal de Primera
interesado no encontró especiales dificultades para reinte­         Instancia que :
grarse en el ambiente de origen, ni tuvo necesidad de
efectuar una nueva mudanza , ya que volvió a su propia              — Le conceda una indemnización por importe de 100 000
vivienda en Italia .                                                    ecus como reparación del perjuicio material que se la ha
                                                                        irrogado y otra indemnización de 100 000 ecus por el
                                                                        perjuicio moral que ha sufrido .
Según el demandante, las disposiciones del Estatuto en
materia de indemnización por gastos de instalación se               — Condene a la demandada al pago de todas las costas.
refieren exclusivamente al hecho objetivo de que el intere­
sado se haya visto obligado a cambiar de residencia para            Motivos y principales alegaciones
cumplir con lo dispuesto en el artículo 20 del Estatuto. En
efecto, este último no exige ningún requisito posterior ni          El demandante, funcionario del Parlamento Europeo de
tiene en cuenta ningún otro elemento .                              grado A4, pretende conseguir una indemnización por los
                                                                    perjuicios material y moral que le irrogó la elaboración fuera
                                                                    de plazo de sus informes de calificación correspondientes a
Es cierto que la jurisprudencia ha aclarado el alcance de las       los períodos 1991-1992 y 1993-1994 .
disposiciones del Estatuto, pero ha sido en el ámbito de
sitúaciones de hecho caracterizadas por una falta de                A su juicio, la demandada no sólo ha incumplido su
requisitos legales (cuando no hay traslado de residencia o de       obligación de elaborar periódicamente y en debida forma los
los familiares, cuando el traslado se efectúa a petición del        informes de calificación, sino que, además, ha incurrido en
funcionario y en su interés personal, etc .) o incluso por          una negligencia grave al no adoptar medida alguna sustitu­
comportamientos en fraude de ley. Estos supuestos no                toria que pudiera remediar su inexistencia en el momento de
tienen nada que ver con el presente caso, en el que tuvieron        efectuar el examen comparativo de los méritos de los
lugar legalmente el traslado del interesado y de su familia a       funcionarios que se presentan como candidatos.
otro Estado, el arrendamiento de una vivienda en Austria y
el regreso a Italia de oficio .                                     A este respecto, el demandante subraya el carácter discutible
                                                                    del único informe elaborado, el correspondiente a 1989, con
                                                                    base al cual la AFPN examinó todas las candidaturas
En cuanto a la recuperación de la vivienda en Italia, ello          presentadas por el demandante a partir de 1990 . El antiguo
implicó un verdadero sacrifico económico para el deman­             Director para Francia de la Oficina de Información de la
dante en la medida en que —tanto por lo apremiante del              Institución demandada hizo un uso abusivo de su facultad
regreso, como por las dificultades legales de recuperar la          de calificar al elaborar el referido informe, con el propósito
vivienda en Italia una vez que ésta hubiese sido arrendada—         de ser sustituido en sus funciones, a través de un concurso
tuvo que soportar durante todo el período de que se trata las       externo, por un amigo personal, que no prestaba servicios
cargas económicas y los gastos de mantenimiento de dos              en el Parlamento Europeo, y no por el demandante, que era
viviendas .
                                                                    la persona llamada a sucederle por su condición de Director
                                                                    adjunto .
En lo que respecta a la denegación de pagar las indemniza­
ciones diarias, el demandante mantiene que el pago de
dichas indemnizaciones de basa en la misma premisa
mencionada , es decir, en el cambio de residencia efectuado
por el funcionario para cumplir las obligaciones previstas          Recurso interpuesto el 30 de abril de 1996 por José
                                                                    Francisco Meoro Avilés contra la Comisión de las Comu­
por el artículo 20 del Estatuto . La única diferencia con la
                                                                                          nidades Europeas
indemnización por gastos de reinstalación consiste en que
las indemnizaciones diarias son abonadas hasta la « even­                                 ( Asunto T-61/96 )
tual » mudanza o, de no ser así, por un período máximo de                                    ( 96/C 180/91 )
seis meses . Por tanto, la diferencia se refiere sólo al aspecto
temporal .                                                                       (Lengua de procedimiento: espanol)
                                                                    En el Tribunal de Primera Instancia de las Comunidades
                                                                    Europeas se ha presentado el 30 de abril de 1996 un recurso