CELEX: E2016J0011
Language: mt
Date: 2017-07-20 00:00:00
Title: Sentenza tal-Qorti tal-20 ta’ Lulju 2017 fil-Kawża E-11/16 — Mobil Betriebskrankenkasse vs Tryg Forsikring, appoġġata mill-Uffiċċju Norveġiż tal-Assiguraturi tal-Vetturi (Trafikkforsikringsforeningen) (l-Artikolu 93 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 — ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 — Drittijiet tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-benefiċċji kontra partijiet terzi responsabbli — Surroga u drittijiet diretti)

4.1.2018   
            
            
               MT
            
            
               Il-Ġurnal Uffiċjali tal-Unjoni Ewropea
            
            
               C 1/8
            
         SENTENZA TAL-QORTI
   tal-20 ta’ Lulju 2017
   fil-Kawża E-11/16
   Mobil Betriebskrankenkasse vs Tryg Forsikring, appoġġata mill-Uffiċċju Norveġiż tal-Assiguraturi tal-Vetturi (Trafikkforsikringsforeningen)
   
      (l-Artikolu 93 tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 — ir-Regolament (KE) Nru 883/2004 — Drittijiet tal-istituzzjonijiet responsabbli għall-benefiċċji kontra partijiet terzi responsabbli — Surroga u drittijiet diretti)
   
   (2018/C 1/10)
   Fil-Kawża E-11/16, Mobil Betriebskrankenkasse vs. Tryg Forsikring, appoġġata mill-Uffiċċju Norveġiż tal-Assiguraturi tal-Vetturi (Trafikkforsikringsforeningen) — TALBA lill-Qorti skont l-Artikolu 34 tal-Ftehim bejn l-Istati tal-EFTA dwar it-Twaqqif ta’ Awtorità ta’ Sorveljanza u ta’ Qorti tal-Ġustizzja mill-Qorti Distrettwali ta’ Oslo (Oslo tingrett) dwar l-interpretazzjoni tal-Artikolu 85(1) tar-Regolament (KE) Nru 883/2004 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tad-29 ta’ April 2004 dwar il-kordinazzjoni ta’ sistemi ta’ sigurtà soċjali, il-Qorti, preseduta minn Carl Baudenbacher, President, Per Christiansen (Imħallef Relatur) u Benedikt Bogason (ad hoc), Imħallfin, tat is-sentenza tagħha fl-20 ta’ Lulju 2017, li l-parti operattiva tagħha hija kif ġej:
   
               1.
            
            
               Fejn l-istituzzjoni responsabbli mill-benefiċċji għandha, bis-saħħa tal-leġiżlazzjoni li hija tamministra, dritt surrogat jew dirett kontra persuna terza responsabbli għad-dannu subit fi Stat ieħor taż-ŻEE, l-Artikolu 93(1) tar-Regolament (KEE) Nru 1408/71 jeżiġi li l-Istati taż-ŻEE l-oħra jirrikonoxxu dawn id-drittijiet kif previst skont il-liġi tal-Istat taż-ŻEE li dik l-istituzzjoni tkun soġġetta għalih.
            
         
               2.
            
            
               Madankollu, dak id-dritt surrogat jew dirett ma jistax jeċċedi d-drittijiet li għandha l-vittma kontra l-parti terza responsabbli għall-ħsara skont il-liġi nazzjonali tal-Istat Membru taż-ŻEE fejn seħħ id-dannu, inklużi kwalunkwe regoli applikabbli tad-dritt internazzjonali privat.
            
         
               3.
            
            
               Madankollu, il-fatt li, skont il-liġi tal-Istat taż-ŻEE fejn seħħ id-dannu, ikun ingħata t-trattament meħtieġ mingħajr ma rriżultat ebda spiża għall-vittma ma jipprekludix milli l-istituzzjoni responsabbli tkun tista’ tagħti benefiċċji meta tintalab kumpens mingħand il-vittma għal spejjeż mġarrba minħabba dan it-trattament.