CELEX: 31990R3194
Language: nl
Date: 1990-10-31 00:00:00
Title: VERORDENING ( EEG ) NR. 3194/90 VAN DE COMMISSIE VAN 31 OKTOBER 1990 BETREFFENDE LEVERINGEN VAN GRANEN ALS VOEDSELHULP

Nr. L 306/6                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                               6. 11 . 90
                             VERORDENING (EEG) Nr. 3194/90 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 31 oktober 1990
                                   betreffende leveringen van granen als voedselhulp
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     communautaire voedselhulp (4) ; dat met name de
GEMEENSCHAPPEN,                                                  termijnen en de leveringsvoorwaarden alsmede de voor de
Gelet op het/ Verdrag tot oprichting van de Europese             vaststelling van de daaruit voortvloeiende kosten te volgen
Economische Gemeenschap,                                         procedure moeten worden vastgesteld,
Gelet op Verordening (EEG) nr. 3972/86 van de Raad van
22 december 1986 betreffende het voedselhulpbeleid en            HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
het beheer van de voedselhulp (l), laatstelijk gewijzigd bij     VASTGESTELD :
Verordening (EEG) nr. 1930/90 (2), en met name op
artikel 6, lid 1 , onder c),                                                               Artikel 1
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1420/87 van
de Raad van 21 mei 1987 tot vaststelling van de uitvoe­          In het kader van de communautaire voedselhulp worden
ringsbepalingen van Verordening (EEG) nr. 3972/86                in de Gemeenschap granen beschikbaar gesteld voor
betreffende het voedselhulpbeleid en het beheer van de           levering aan de in bijlage vermelde begunstigde met
voedselhulp (3) is bepaald welke landen en organisaties          inachtneming van Verordening (EEG) nr. 2200/87 en de
voor voedselhulp in aanmerking komen en de algemene              in de bijlagen vermelde voorwaarden . De levering wordt
criteria zijn vastgesteld voor het vervoer van de voedsel­       toegewezen via aanbesteding.
hulp na het fob-stadium ;
                                                                 De opdrachtnemer wordt geacht kennis te hebben
Overwegende dat de Commissie, ingevolge een aantal               genomen van alle geldende algemen? en bijzondere voor­
besluiten met betrekking tot de verlening van voedsel­           waarden. Elk ander in zijn offerte gemaakt beding of
hulp, aan bepaalde landen en begunstigde instellingen            voorbehoud is nietig.
29 260 ton graan heeft toegewezen ;
Overwegende dat deze goederen moeten worden geleverd                                       Artikel 2
overeenkomstig het bepaalde in Verordening (EEG) nr.
2200/87 van de Commissie van 8 juli 1987 tot vaststelling        Deze verordening treedt in werking op de dag volgende
van algemene voorschriften voor de beschikbaarstelling in        op die van haar bekendmaking in het Publikatieblad
de Gemeenschap van produkten voor levering als                   van de Europese Gemeenschappen.
                   Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in
                   elke Lid-Staat.
                   Gedaan te Brussel, 31 oktober 1990.
                                                                             Voor de Commissie
                                                                             Ray MAC SHARRY
                                                                          Lid van de Commissie
 (') PB nr. L 370 van 30. 12. 1986, blz. 1 .
 (2) PB nr. L 174 van 7. 7. 1990, blz. 6.
 h PB nr. L 136 van 26. 5. 1987, blz. 1 .                         (4) PB nr. L 204 van 25. 7. 1987, blz. 1 .
 ---pagebreak--- 6. 11 . 90                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 306/7
                                                               BIJLAGE I
                                                         PARTIJEN A, B en C
               1 . Maatregel nr. ('): zie bijlage II
               2. Programma : 1990
               3. Begunstigde : Euronaid, Rhijngeesterstraatweg 40, Postbus 77, NL-2340 AB Oegstgeest
               4. Vertegenwoordiger van de begunstigde (2) : zie PB nr. C 103 van 16. 4. 1987
               5. Plaats of land van bestemming : zie bijlage II
               6. Beschikbaar te stellen produkt : zachte tarwe
               7. Kenmerken en kwaliteit van de goederen (3) (,0) : zie PB nr. C 216 van 14. 8. 1987, blz. 3 (punt ILA.1 )
               8 . Totale hoeveelheid : 29 260 ton
               9. Aantal partijen : 3 (partij A : 1 8 840 ton ; partij B : 9 420 ton ; partij C : 1 000 ton)
           1 10. Verpakking en opschriften (4) f) : zie PB nr. C 216 van 14. 8 . 1987, blz. 3 (punt II.B.lx))
                   Vermelding op de zakken (opgedrukt in letters van ten minste 5 cm hoog) : zie bijlage II
             11 . Wijze van beschikbaarstelling van het produkt : op de markt van de Gemeenschap
             1 2. Leveringsconditie : partijen A en B : franco laadhaven — fob gestuwd (*) ; partij C : franco laadhaven
                   — Antwerpen
             13. Laadhaven : Antwerpen (partij C)
             14. Door de begunstigde opgegeven loshaven : —
             1 5. Loshaven : —
             1 6. Adres van de opslagplaats en eventueel loshaven : —
             17. Periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij A : 27. 12. 1990 — 10. 1 . 1991 ; partijen B
                   en C : 12 — 31 . 1 . 1991
             18. Uiterste termijn voor de levering : —
             1 9. Procedure voor het vaststellen van de leveringskosten : inschrijving
             20. Datum van het verstrijken van de termijn voor de indiening van de offertes : 27. 11 . 1990 om
                   12.00 uur
             21 . Bij tweede inschrijving :
                   a) uiterste datum voor de indiening van de offertes : 11 . 12. 1990 om 12.00 uur
                   b) periode van beschikbaarstelling in de laadhaven : partij A : 27. 12. 1990 — 10. 1 . 1991 ; partijen B en
                      C : 12 — 31 . 1 . 1991
                   c) uiterste termijn voor de levering : —
             22. Bedrag van de inschrijvingszekerheid : 5 ecu/ton
             23. Bedrag van de leveringszekerheid : 1 0 % van het bedrag van de offerte uitgedrukt in ecu
             24. Adres voor inzending van de offertes (*) : Bureau de l'aide alimentaire, à 1 attention de Monsieur N.
                   Arend, bâtiment Loi 120, bureau 7/58, 200, rue de la Loi, B- 1 049 Bruxelles (telex AGREC 22037 B of
                   25670 B)
             25. Op verzoek van de leverancier toepasselijke restitutie (*) : restitutie toepasselijk op 30. 10. 1990,
                   vastgesteld bij Verordening (EEG) nr. 2807/90 van de Commissie (PB nr. L 268 van 29. 9. 1990, blz. 21 )
 ---pagebreak--- Nr. L 306/8                              Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                        6. 11 . 90
             Voetnoten
             (') Het nummer van de maatregel dient in iedere briefwisseling te worden aangehaald.
             (2) Afgevaardigde van de Commissie met wie degene aan wie wordt gegund, contact moet opnemen : zie de
                 lijst in Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen nr. C 227 van 7 september 1985, bladzijde 4.
             (3) Degene aan wie is gegund, bezorgt aan de begunstigde een certificaat van een officiële instantie, waarin
                 wordt verklaard dat voor het te leveren produkt de in de betrokken Lid-Staat geldende stralingsnormen
                 niet zijn overschreden.
                 Op het radioactiviteitsattest moet het gehalte aan caesium 134 en 137 worden vermeld.
                 De inschrijver legt aan de begunstigde of aan zijn vertegenwoordiger bij de levering de volgende
                 bescheiden over :
                 — bewijs van oorsprong,
                 — plantengezondheidscertificaat.
             (4) Met het oog op eventueel opnieuw opzakken, dient de leverancier 2 % lege zakken extra te leveren van
                 dezelfde kwaliteit als die waarin het produkt zich bevindt ; op deze lege zakken dient eveneens de
                 vermelding voor te komen, gevolgd door een hoofdletter R.
             (*) Ten einde de telex niet te overbelasten, wordt de inschrijvers verzocht om vóór de datum en het uur vast­
                 gesteld in punt 20 van deze bijlage het bewijs te leveren dat de in artikel 7, lid 4, onder a), van Verorde­
                 ning (EEG) nr. 2200/87 bedoelde inschrijvingszekerheid is gesteld, zulks bij voorkeur :
                 — hetzij door afgifte op het in punt 24 van deze bijlage genoemde kantoor ;
                 — hetzij per telekopieerapparaat op een van de volgende nummers te Brussel :
                      — 235 01 32,
                      — 236 10 97,
                      — 235 01 30,
                      — 236 20 05.
             (*) Verordening (EEG) nr. 2330/87 van de Commissie (PB nr. L 210 van 1 . 8. 1987, blz. 56), laatstelijk gewij­
                 zigd bij Verordening (EEG) nr. 2226/89 (PB nr. L 214 van 25. 7. 1989, blz. 10), is van toepassing voor de
                 restitutie bij uitvoer en, in voorkomend geval, de monetaire compenserende bedragen en de compense­
                 rende bedragen toetreding, de representatieve koers en de monetaire coëfficiënt. De datum bedoeld in
                 artikel 2 van genoemde verordening is die bedoeld in punt 25 van deze bijlage.
             Q De leverancier zendt een duplicaat van de originele factuur aan : M. de Keyzer en Schütz BV, Postbus
                 1438, Blaak 16, NL-3000 BK Rotterdam.
             (') ln afwijking van het bepaalde in artikel 7, lid 3 onder f), en artikel 13, lid 2, van Verordening (EEG) nr.
                 2200/87 moeten de laad- en stuwkosten in de offerte begrepen zijn. Het laden en stuwen van de
                 goederen vallen onder de verantwoordelijkheid van degene aan wie de opdracht is toegewezen.
             (®) Degene aan wie is gegund, neemt zo spoedig mogelijk contact op met de begunstigde om na te gaan
                 welke documenten voor verzending zijn vereist.
            (,0) Het stralingscertificaat dient te zijn gelegaliseerd door een consulaat van Soedan.
 ---pagebreak--- 6. 11 . 90                                         Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                         Nr. L 306/9
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II —
                                                                  BIJLAGE II — ANEXO II
    Designación     Cantidad total del lote Cantidades parciales
       del lote         (en toneladas)        (en toneladas)
                                                                    Beneficiario   Pais destinatario          Inscripción en el embalaje
         Parti          Totalmængde              Delmængde            Modtager      Modtagerland                 Emballagens påtegning
                              (tons)                 (tons)
    Bezeichnung         Gesamtmenge             Teilmengen
      der Partie
                           der Partie
                                                (in Tonnen)          Empfänger    Bestimmungsland            Aufschrift auf der Verpackung
                         (in Tonnen)
 Χαρακτηρισμός Συνολική           ποσότητα Μερικές ποσότητες
                        της παρτίδας                                Δικαιούχος          Χώρα                Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας                                 (σε τόνους)                          προορισμού
                         (σε τόνους)
          Lot           Total quantity       Partial quantities      Beneficiary  Recipient country           Markings on the packaging
                            (tonnes)               (tonnes)
     Désignation     Quantité totale du lot Quantités partielles     Bénéficiaire  Pays destinataire          Inscription sur l'emballage
        du lot            (en tonnes)            (en tonnes)
                       Quantità totale
    Designazione                            Quantitativi parziali    Beneficiario Paese destinatario           Iscrizione sull'imballaggio
     della partita        della partita        (in tonnellate)
                        (in tonnellate)
                      Totale hoeveelheid
     Aanduiding                              Deelhœveelheden
                         van de partij                              Begunstigde   Bestemmingsland            Aanduiding op de verpakking
    van de partij           (in ton)               (in ton)
      Designação       Quantidade total     Quantidades parciais     Beneficiario  País destinatario            Inscrição na embalagem
        do lote         (em toneladas)        (em toneladas)
           A                 18 840          Al : 9 420               Euronaid    Sudan              Action No 851 /90 / Sudan / 900904 / Port
                                                                                                     Sudan
                   I                         A2 : 9 420               Euronaid    Sudan              Action No 852/90 / Sudan / 901108 / Port
                                                                                                     Sudan
           B                   9 420                                  Euronaid    Sudan              Action No 853/90 / Sudan / 901109 / Port
                                                                                                     Sudan
           C                    1 000        Cl : 400                 Euronaid    Bangladesh         Action No 890/90 / Wheat / Bangladesh /
                                                                                                     902039 / Chittagong / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distribution
                                             C2 : 600                 Euronaid    Bangladesh         Action No 891 /90 / Wheat / Bangladesh /
                                                                                                     902040 / Chittagong / Gift of the European
                                                                                                     Economic Community / For free distribution