CELEX: 51987PC0550(03)
Language: el
Date: 1987-11-04
Title: Πρόταση κανονισμού του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών

1. 2. 88                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                        Αριθ. C 26/13
   'Αρθρο 3                                                    αναφέρονται στο άρθρο 2, στην περίπτωση κατά την
                                                               οποία βραχυπρόθεσμες χρηματοοικονομικές ροές
    1. Τα κράτη μέλη λαμβάνουν αμελητί τα μέτρα που            που έχουν προέλευση ή προορισμό τρίτες χώρες
   είναι αναγκαία για να συμμορφωθούν προς την                 διαταράσσουν σοβαρά την εσωτερική νομισματική
   παρούσα οδηγία και ενημερώνουν αμέσως την                   κατάσταση και τη σταθερότητα των ισοτιμιών στα
   Επιτροπή.                                                   πλαίσια του ευρωπαϊκού νομισματικού συστήματος.
   2. Κάθε κράτος μέλος εφαρμόζει, αν παραστεί                 3. Κατά την εφαρμογή των μέσων που αναφέρονται
   ανάγκη και αφού λάβει υπόψη τα συμφέροντα των               στο άρθρο 2, η Επιτροπή εξασφαλίζει στενό συντο­
   άλλων κρατών μελών, όλα ή μέρος από τα μέσα που             νισμό μεταξύ των αρχών των κρατών μελών.
   αναφέρονται στο άρθρο 2.
                                                               Άρθρο 4
   Αυτά τα μέσα, όταν εφαρμόζονται στις κινήσεις
   κεφαλαίων μεταξύ κατοίκων των κρατών μελών της              Κατά την άσκηση των αρμοδιοτήτων που της
   Κοινότητας, δεν μπορούν να τεθούν σε εφαρμογή               ανατίθενται από την παρούσα οδηγία η Επιτροπή
   παρά μόνο υπό τους όρους και σύμφωνα με τις                 ενεργεί μετά από διαβούλευση με την Νομισματική
   διαδικασίες που ορίζονται στις διατάξεις της συνθή­         Επιτροπή και την Επιτροπή των Διοικητών των
   κης σχετικά με την εφαρμογή μιας ρήτρας διασφάλι­           Κεντρικών Τραπεζών.
   σης ή στις διατάξεις των άρθρων 2 και 3 της οδηγίας         Άρθρο 5
    .../.../ΕΟΚ για την εφαρμογή του άρθρου 67 της
   συνθήκης.                                                   Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη».
   Με την επιφύλαξη των εν λόγω διατάξεων, η                                      Άρθρο 2
   Επιτροπή μπορεί να συνιστά στα κράτη μέλη την
   εφαρμογή του συνόλου ή μέρους των μέσων που              Η παρούσα οδηγία απευθύνεται στα κράτη μέλη.
                   Πρόταση κανονισμού (ΕΟΚ) του Συμβουλίου για τη θέσπιση ενιαίου μηχανισμού
               μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης των ισοζυγίων πληρωμών των κρατών μελών
                                                COM(87)550 τελικό
                        (Υποβληθείσα από την Επιτροπή στο Συμβούλιο στις 4 Νοεμβρίου 1987)
                                                   (88/C 26/03)
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                     λόγω κράτος προκειμένου να αποτραπεί οξεία κρίση
Έχοντας υπόψη :                                             του ισοζυγίου πληρωμών του-
τη συνθήκη περί ιδρύσεως της Ευρωπαϊκής Οικονομι­           ότι η δυνατότητα χρηματοδότησης υπό μορφή ανοίγμα­
κής Κοινότητας, και ιδίως τα άρθρα 108 και 235,             τος πίστωσης ή ανάληψης χορηγούμενου δανείου που
                                                            παρέχεται σε ένα κράτος μέλος το οποίο αναλαμβάνει
την πρόταση της Επιτροπής, που για το σκοπό αυτό            την υποχρέωση να εφαρμόσει πρόγραμμα ελευθέρωσης
διαβουλεύτηκε με τη Νομισματική Επιτροπή,                   των κινήσεων κεφαλαίων, ακόμη και εάν βρίσκεται
τη γνώμη του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου,                       ενώπιον ασταθούς κατάστασης του ισοζυγίου πληρω­
                                                            μών, διευκολύνει την εφαρμογή προγράμματος του
Εκτιμώντας:                                                 είδους αυτού μέσα σε ομαλές συνθήκες στο συναλλαγ­
ότι το άρθρο 108 της συνθήκης προβλέπει τη χορήγηση         ματικό τομέα"
από το Συμβούλιο, μετά από πρόταση της Επιτροπής,
αμοιβαίας συνδρομής σε περίπτωση δυσχερειών ή               ότι κάθε δανειοδοτική πράξη προς ένα κράτος μέλος
σοβαρής απειλής δυσχερειών στο ισοζύγιο πληρωμών            πρέπει να συνοδεύεται από την υιοθέτηση εκ μέρους του
                      -
ενός κράτους μέλους ότι το ψήφισμα του Ευρωπαϊκού           μέτρων οικονομικής πολιτικής για την αποκατάσταση
Συμβουλίου της 5ης Δεκεμβρίου 1978, για την καθιέρω­        ή την εξασφάλιση αποδεκτής κατάστασης στο ισοζύγιο
ση του Ευρωπαϊκού Νομισματικού Συστήματος και των           πληρωμών του, προσαρμοσμένων στη σοβαρότητα της
συναφών θεμάτων, επιβεβαίωσε την ανάγκη για την             κατάστασης και στην εξέλιξη της·
ύπαρξη ενός κοινοτικού μηχανισμού μεσοπρόθεσμης
                                                            ότι είναι σημαντικό να προβλεφθούν εκ των προτέρων
χρηματοδοτικής ενίσχυσης των ισοζυγίων πληρωμών
                                                            οι διαδικασίες και τα κατάλληλα μέσα που θα επιτρέ­
ότι η δανειοδοτική πράξη προς ένα κράτος μέλος πρέπει       ψουν στην Κοινότητα και στα κράτη μέλη να εξασφαλί­
να είναι δυνατόν να γίνει αρκετά ενωρίς ώστε να             σουν, εφόσον παραστεί ανάγκη, την παροχή μέσα σε
καταστεί δυνατή η έγκαιρη λήψη μέτρων από το εν             σύντομο χρονικό διάστημα μεσοπρόθεσμης χρηματο-
 ---pagebreak--- Αριθό^όΕ^Ι                                     Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών κοινοτήτων                          ^ ^    ^
δοτικής στήριξης, ιδίως όταν οι περιστάσεις απαιτούν                   οτι εν πασει περιπτώσει ομως θεωρείται σκόπιμο οτι οι
άμεση δράση                                                            υποχρεώσεις χρηματοδότησης της αμοιβαίας συνδρο
                                                                       μης εκ μέρους των κρατών μελών στο πλαίσιο του
οτιη^οινοτητα,^ια να εξασφαλίσει τη χρηματοδότη                        μηχανισμού μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής συνδρο
ση της ενίσχυσης αυτης,πρεπεινα είναι σε θέση να                       μης,να εξακολουθήσουν να ισχύουν με^ρι το πέρασμα
χρησιμοποιήσει την πιστωληπτικη της ικανότητα ^ια                      στην τελική φάση του Ευρωπαϊκού Νομισματικού
ναδανειστειη ίδια κεφαλαιατα οποία θαθεσει,υπο                         συστήματος, ώστε να εξασφαλιστεί η συνοχή και η
μορφή χορηγουμένων δάνειων, στη διάθεση των                            σταθερότητα του, ανεξαρτητααπο τιςσυνθηκεςπου
ενδιαφερομένων κρατών μελών οτι πράξεις του είδους                     επικρατούν στις διεθνείς κεφαλαιαγορές οτι πρέπει
αυτού είναι αναγκαίες ^ια την επίτευξη των στολών της                  ομως να απλοποιηθούν οι προβλεπόμενες με^ρι σήμερα
Κοινότητας, οπωςορι^ονται στη συνθήκη, ιδιαίτερα                       διαδικασίες σε περίπτωση εξαίρεσης ενός κράτους
^ια την αρμονική ανάπτυξη των οικονομικών δράστη                       μέλους απο τη συνεισφορά αυτηηρευστοποιησης των
ριοτητων στο σύνολο της Κοινότητας οτιησυνθηκη                         απαιτήσεων των κρατών μελών
δεν ε^ειπρο^λε^ει τις απαιτούμενες ^ια το σκοπό αυτό
εξουσίες                                                               οτι είναι σκόπιμο να συνενωθεί η μεσοπρόθεσμη
                                                                       χρηματοδοτική συνδρομή με το μη^ανισμο^ορη^ησης
                                                                       κοινοτικών δάνειων σε ενα ενιαίο μηχανισμό μεσοπρο
οτιμετηναποφαση7^^^Ε(^^^,οπωςτροποποιη^
                                                                       θεσμης χρηματοδοτικής στήριξης, διατηρώντας πα^
θηκε τελευταία με την απόφαση ^ η ^ Ε ^ ^ - ^ , το
                                                                       ραλληλατιςμεθοδους^ρηματοδοτησηςπουισ^υουν
^υμ^ουλιο θέσπισε μηχανισμό μεσοπρόθεσμης ^ρημα
                                                                       ^ια τον καθένα ξεχωριστά
τοδοτικης συνδρομής που αρχικά ισ^υε ^ια περίοδο
τεσσάρων ετών απο την^η Ιανουαρίου ι ^
                                                                       ^8^^^Τθ^η^^θ^Τ^^Α^θ^^^θ
οτι απο τότε ο μηχανισμός αυτός ανανεώθηκε και
παρατάθηκε τελευταία ^ια δυο χρονιά, με^ρι τις ^
Αεκεμ^ριου^^^,με την απόφαση ^ ^ ^ Ε ^ ^ ο τ ι ο
μηχανισμός αυτός προβλέπει οτι τα κράτη μέλη                           ^ 1^ Επιτροπή εξουσιοδοτείται, εξ ονόματος της
^ορη^ουνμε^ρι ενός ανωτάτου ορίου μεσοπρόθεσμες                        Ευρωπαϊκής δικονομικής κοινότητας, κατ^ εφαρμογή
πιστώσεις σε ενα η περισσότερα κράτη μέλη που                          απόφασης που λαμβάνει το ^υμ^ουλιο στο πλαίσιο του
αντιμετωπίζουν δυσχέρειες στο ι σ ό β ι ο πληρωμών                     αρθρου^ητουαρθρου^και μετά απο διαβούλευση με
τους                                                                   τη Νομισματική Επιτροπή, να συνάπτει δάνεια στις
                                                                       κεφαλαιαγορές, προκείμενου να τα^ορη^ησει σε εναη
οτιμετονκανονισμο^Ε(^Κ^αριθο^^1^τροποποιη                              περισσότερα κράτη μέλη, τα οποία είτε αντιμετωπίζουν
θηκε με τον κανονισμό ^ 0 ^ αριθ Ϊ Ι ^ ι ^ ^ , το                      δυσ^ερειεςησο^αρη απειλή δυσχερειών στο ισο^υ^ιο
^υμ^ουλιο θέσπισε μη^ανισμο^ορη^ησης κοινοτικών                        πληρωμών τους, είτε αναλαμβάνουν την υποχρέωση να
δάνειων ^ια τη στήριξη των ι σ ο β ί ω ν πληρωμών των                  εφαρμόσουν πρόγραμμα ελευθέρωσης των κινήσεων
κρατών μελών οτιομη^ανισμος αυτός προβλέπει οτιη                       κεφαλαίων, αν και βρίσκονται ενώπιον ασταθούς
Κοινοτηταπρο^αινει,ανάλογα με τις ανάγκες και εντός                    κατάστασης του ι σ ο β ί ο υ πληρωμών τους
ορισμένων ανωτάτων ορίων, σε πράξεις συλλογής                          ^ Ι^ου^ος των δάνειων που κατά κανόνα μπορούν να
κεφαλαίων προκείμενου να τα δανείσει σε ενα η                          ^ορη^ηθουν στα κράτη μέλη, συμφωνά με τις διατάξεις
περισσοτερακρατη μέλη που αντιμετωπίζουν δυσ^ε                         της παραγράφου Ρορι^εταισε         δισεκατ Ε^Ι^κατ^
ρειες στο ισο^υ^ιο πληρωμών τους                                       ανώτατο όριο
οτιομη^ανισμος^ορη^ησης κοινοτικών δάνειων ε^ει
αποδείξει την αποτελεσματικότητα του οτι ως προς τη                                             / ^ ^ ^
^ ε ν ι κ η τ ο υ σ υ λ λ η ^ η κ α ι τ ι ς λεπτομέρειες εφαρμογής
                                                                        ^ταν ενα κράτος μέλος ε^ειτηνπροθεση να καταφύγει
του εξακολουθεί να συμφωνεί με τους στόλους της
                                                                       σε υπο ορούς πη^ες χρηματοδότησης έκτος ^οινοτη
Κοινότητας οτιλαμ^ανομενηςυπο^η τηςδανειολη^
                                                                       τας, λαμβάνει προηγουμένως τη ^νωμη της Επιτροπής
πτικης ικανότητας της Κοινότητας και των ορών
                                                                       και των άλλων κρατών μελών ώστε να εξεταστούν
^ορη^ησης δάνειων τους οποίους επιτυγχάνει απο
                                                                       μεταξύ άλλων, οι δυνατότητες που προσφέρει ο
χρηματοδοτικούς οργανισμούς η κεφαλαιαγορές, η
                                                                       κοινοτικός μηχανισμός μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτώ
ενεργοποίηση του μηχανισμού αυτού είναι δυνατόν να
                                                                       κης στήριξης ϋσυνεννοησηαυτηπρα^ματοποιειται
αποτελέσει τη βασική μορφή αμοιβαίας συνδρομής που
                                                                       στο πλαίσιο της Νομισματικής Επιτροπής
προβλέπεται στο αρθροΙΘ^ της συνθήκης οτι μπορεί
επίσης να αποτελέσει, υπο ορισμένες συνθήκες και
κατάλληλη μορφή, συνοδευτικό μέσο προγράμματος
ελευθέρωσης των κινήσεων κεφαλαίων οτι κατά
συνέπεια πρέπει να προσαρμοστεί το ανώτατο όριο των                    ^ ^νΐε πρωτοβουλία της Επιτροπής, που ενεργεί
δάνειων που^ορη^ουνται στο πλαίσιο του μηχανισμού                      δυνάμει του άρθρου ^θ^ της συνθηκης,ημεπρωτο^ου^
αυτού                                                                  λια ενός κράτους μέλους που αντιμετωπίζει δυσχέρειες
                                                                       στο ισο^υ^ιο πληρωμών του και επιθυμεί να κάνει
                                                                       ^ρηση κοινοτικού δάνειου, το ^υμ^ουλιο, αφού εξετα
( ^ ^ ^ ο 7 3 τ η ^ 7 ^ ί^ΐ ο ^                                        σειτην κατάσταση αυτού τουκρατους μέλους κ α ι τ ο
^^8^^ο^^τη^3^ η ^ ^ ^ ^                                                πρόγραμμα ανάκαμψης το οποίο αναλαμβάνει την
^^^1^1^73 τ η ^ ^ 3 ^ ^                      ^ ^                       υποχρέωση να εφαρμόσει, αποφασίζει, κατά κανόνα
                                                                       στην ίδια συνεδρίαση
 ---pagebreak--- 1. 2. 88                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                    Αριθ. C 26/15
— για τη χορήγηση και το συνολικό ποσό του δανείου,     οικονομική πολιτική ενός κράτους μέλους στο οποίο
— τη μέση διάρκεια και τις λεπτομέρειες χορήγησης       έχει χορηγηθεί δάνειο από την Κοινότητα συμφωνεί με
   του δανείου, η καταβολή του οποίου μπορεί να γίνει   το πρόγραμμα ανάκαμψης ή τα συνοδευτικά και άλλα
   εφάπαξ ή τμηματικά,                                  μέτρα που ενδεχομένως έχει αποφασίσει το Συμβούλιο
                                                        κατ1 εφαρμογή του άρθρου 3 ή του άρθρου 4. Για το
— τα μέτρα οικονομικής πολιτικής που συνοδεύουν τη      σκοπό αυτό το κράτος μέλος θέτει στη διάθεση της
   χορήγηση του δανείου ώστε να αποκατασταθεί           Επιτροπής όλες τις αναγκαίες πληροφορίες. Ανάλογα
   κάποια αποδεκτή κατάσταση στο ισοζύγιο πληρω­        με τα αποτελέσματα αυτού του ελέγχου, η Επιτροπή και
   μών.                                                 εφόσον χρειαστεί τα κράτη μέλη που χορηγούν τις
2. Αν το διαθέσιμο περιθώριο εντός του ανωτάτου         πιστώσεις στο πλαίσιο του μηχανισμού προβαίνουν
ορίου που προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2          στις διαδοχικές καταβολές των δόσεων. Το Συμβούλιο
αποδειχθεί ανεπαρκές ή αν η προσφυγή στις διεθνείς      αποφασίζει για τις προσαρμογές που ενδεχομένως
κεφαλαιαγορές δεν μπορεί να γίνει με ικανοποιητικές     χρειάζεται να γίνουν στα μέτρα οικονομικής πολιτικής
συνθήκες, τμήμα ή το σύνολο της χρηματοδότησης των      που είχαν αρχικά οριστεί.
χορηγούμενων δανείων προς τα κράτη μέλη που
αντιμετωπίζουν δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών
                                                                               'Αρθρο 6
τους εξασφαλίζεται από τα άλλα κράτη μέλη, εντός των
ανωτάτων ορίων που αναφέρονται στο παράρτημα.
                                                        1. Η διάρκεια των δανείων που χορηγούνται στο
Στην περίπτωση αυτή το Συμβούλιο, εκτός από τις         πλαίσιο της μεσοπρόθεσμης χρηματοδοτικής στήριξης
αποφάσεις που αναφέρονται στην παράγραφο 1, αποφα­      ανέρχεται σε ένα ή περισσότερα έτη. Μπορούν να
σίζει για το ποσό των συνεισφορών των κρατών μελών      χορηγούνται σε συνδυασμό με βραχυπρόθεσμη στήρι­
στη χρηματοδότηση του δανείου καθώς και για τους        ξη νομισματικού χαρακτήρα από τις κεντρικές τράπεζες
χρηματοοικονομικούς όρους των πιστώσεων που χορη­       των κρατών μελών.
γούνται για το σκοπό αυτό. Το Συμβούλιο μπορεί να
εξαιρέσει από τη συνεισφορά ένα ή περισσότερα κράτη     2. Μετά από αίτηση του δικαιούχου κράτους μέλους,
μέλη που αποδεικνύουν ότι αντιμετωπίζουν ή πρόκειται    τα δάνεια αυτά μπορούν να συνοδεύονται από τη
να αντιμετωπίσουν δυσχέρειες στο ισοζύγιο πληρωμών      δυνατότητα προεξόφλησης.
τους.
                                                        3. Ένα κράτος μέλος δεν μπορεί κατά κανόνα να
                       'Αρθρο 4                         οφείλει, στο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού,
                                                        περισσότερο από το 50 % του ανωτάτου ορίου που
1. Όταν ένα κράτος μέλος αναλαμβάνει με δική του
                                                        προβλέπεται στο άρθρο 1 παράγραφος 2.
πρωτοβουλία την υποχρέωση να εφαρμόσει πρόγραμμα
ελευθέρωσης των κινήσεων κεφαλαίων, έστω και εάν
αντιμετωπίζει ασταθή κατάσταση στο ισοζύγιο πληρω­                             'Αρθρο 7
μών του, το Συμβούλιο, αφού εξετάσει την κατάσταση
αυτού του κράτους και το πρόγραμμα συνοδευτικών         1. Οι αντίστοιχες δανειοληπτικές και δανειοδοτικές
μέτρων που θα υποβάλει παράλληλα με την αίτηση του,     πράξεις που αναφέρονται στο άρθρο 1 γίνονται με τις
αποφασίζει, κατά κανόνα στην ίδια συνεδρίαση:           αξίες της ίδιας ημέρας (VALEUR) και δεν πρέπει να
                                                        συνεπάγονται για την Κοινότητα αλλαγή προθεσμίας,
— για την παροχή χρηματοδοτικής ευκολίας, υπό
                                                        συναλλαγματικό κίνδυνο ή τόκους.
   μορφή ανοίγματος πίστωσης ή ανάληψης δανείου,
   που ενεργοποιείται μετά από αίτηση του δικαιούχου    Όταν τα λαμβανόμενα δάνεια είναι εκφρασμένα,
   κράτους μέλους, ανάλογα με τις πραγματικές ανά­      καταβλητέα ή εξοφλητέα στο νόμισμα ενός κράτους
   γκες και για το χρονικό διάστημα το οποίο κατά       μέλους, δεν μπορούν να συναφθούν παρά μόνο μετά από
   κανόνα, δεν μπορεί να υπερβαίνει το ένα έτος,        συνενόηση με τις αρμόδιες αρχές αυτού του κράτους.
— για το συνολικό ποσό των χορηγούμενων πόρων,
                                                        Όταν σε ένα κράτος μέλος χορηγείται δάνειο το οποίο
— τα συνοδευτικά μέτρα της ελευθέρωσης των κινή­        συνοδεύεται από ρήτρα προεξόφλησης και το κράτος
   σεων κεφαλαίων ώστε να εξασφαλιστεί μια αποδε­       αυτό επιλέγει αυτή τη μέθοδο, η Επιτροπή λαμβάνει τα
   κτή κατάσταση στο ισοζύγιο πληρωμών.                 απαραίτητα μέτρα μετά από συνεννόηση με τη Νομι­
2. Η διάρκεια των δανείων που χορηγούνται στο           σματική Επιτροπή.
πλαίσιο της χρηματοδοτικής ευκολίας η οποία παρέχε­
ται σύμφωνα με την παράγραφο 1 ορίζεται κατά κανόνα     2. Μετά από αίτηση του κράτους μέλους χρεώστη και
                                                        εφόσον οι συνθήκες επιτρέπουν βελτίωση των επιτο­
σε 1 χρόνο και είναι δυνατόν να ανανεωθεί μία φορά.
                                                        κίων των χορηγούμενων δανείων, η Επιτροπή μπορεί να
3. Σε περίπτωση εισαγωγής ή επαναφοράς περιορι­         προβεί, μετά από συνεννόηση με τη Νομισματική
σμών στις κινήσεις κεφαλαίων στο χρονικό διάστημα       Επιτροπή, σε αναχρηματοδότηση ή αναδιάταξη των
για το οποίο έχει χορηγηθεί το δάνειο, τούτο μπορεί να  χρηματοοικονομικών όρων τμήματος ή συνόλου των
ενσωματωθεί σε ένα πλέον μακροπρόθεσμο δάνειο που       αρχικών δανείων που έχουν ληφθεί.
χορηγείται στο πλαίσιο της αμοιβαίας συνδρομής,
σύμφωνα με τις διατάξεις του άρθρου 108 της συνθήκης.   Οι πράξεις αναχρηματοδότησης ή αναδιάταξης δεν
                                                        πρέπει να έχουν ως αποτέλεσμα την παράταση της
                       'Αρθρο 5                         μέσης διάρκειας των ληφθέντων δανείων που αποτε­
Η Επιτροπή λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται ώστε       λούν το αντικείμενο των πράξεων αυτών, ή την αύξηση
να ελέγχει σε τακτά χρονικά διαστήματα, σε συνεργα­     του εκφρασμένου σε τρέχουσες ισοτιμίες ποσού που
σία με τη Νομισματική Επιτροπή, κατά πόσο η             οφείλεται κατά την ημερομηνία των πράξεων αυτών.
 ---pagebreak--- Αριθ. C 26/16                   Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                            1. 2. 88
3. Τα έξοδα στα οποία υποβάλλεται η Κοινότητα για                                Άρθρο 11
τη σύναψη και την εκτέλεση κάθε πράξης επιβαρύνουν
το δικαιούχο κράτος μέλος.                              Το Ευρωπαϊκό Ταμείο Νομισματικής Συνεργασίας
                                                        λαμβάνει τα μέτρα που απαιτούνται προκειμένου να
                                                        εξασφαλισθεί η διαχείριση των χορηγουμένων δα­
                       Άρθρο 8
                                                        νείων.
1. Στο πλαίσιο του παρόντος μηχανισμού κάθε κράτος      Τα κεφάλαια χορηγούνται μόνο στις κεντρικές τράπε­
μέλος πιστωτής που αντιμετωπίζει δυσχέρειες στο         ζες και για τους σκοπούς που αναφέρονται στο άρθρο 1.
ισοζύγιο πληρωμών του και / ή αιφνίδια μείωση των
συναλλαγματικών αποθεμάτων του μπορεί να ζητήσει
                                                                                  Άρθρο 12
τη ρευστοποίηση της απαίτησης του. Λαμβάνοντας
υπόψη τις υφιστάμενες συνθήκες το Συμβούλιο εγκρίνει    Το αργότερο 5 χρόνια μετά από την έγκριση του
τη ρευστοποίηση αυτή, και μάλιστα σύμφωνα με τις        κανονισμού αυτού το Συμβούλιο θα εξετάσει, με βάση
ακόλουθες ρυθμίσεις ή τον κατάλληλο συνδυασμό των       έκθεση της Επιτροπής και μετά από γνώμη της
ρυθμίσεων αυτών:                                        Νομισματικής Επιτροπής και διαβούλευση με το
— μέσω αναχρηματοδότησης η οποία πραγματοποιεί­         Ευρωπαϊκό Κοινοβούλιο, κατά πόσον ο εφαρμοζόμενος
    ται με δάνεια τα οποία λαμβάνει η Κοινότητα από     μηχανισμός εξακολουθεί να ανταποκρίνεται ως προς
    χρηματοδοτικούς οργανισμούς ή από τις κεφαλαια­     την αρχή του, τις λεπτομέρειες του και τα ανώτατα όρια
    γορές,                                              του στις ανάγκες που οδήγησαν στη δημιουργία του.
— μέσω μεταφοράς της απαίτησης σε άλλα κράτη μέλη                                 Άρθρο 13
    πιστωτές,
                                                         1. Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 682/81 και η απόφαση
— μέσω μερικής ή συνολικής προεξόφλησης του
                                                        71/143/ΕΟΚ, καταργούνται.
    μεριδίου του ή των κρατών μελών που είναι
    χρεώστες.                                           2. Οι εκκρεμούσες δανειοδοτικές πράξεις της Κοινό­
                                                        τητας που πραγματοποιούνται στο πλαίσιο του κανονι­
2. Σε περίπτωση αναχρηματοδότησης η οποία γίνεται
                                                        σμού (ΕΟΚ) αριθ. 682/81 πριν από την ημερομηνία
σύμφωνα με την παράγραφο 1 η χρεώστρια χώρα
                                                        έναρξης της ισχύος που παρόντος κανονισμού καταλο­
δέχεται να αντικατασταθεί το νόμισμα στο οποίο είχε
                                                        γίζονται εντός του ανωτάτου ορίου που αναφέρεται στο
εκφραστεί αρχικά το χρέος της με το νόμισμα που
                                                        άρθρο 1, παράγραφος 2 όσον αφορά τα ποσά τα οποία
χρησιμοποιείται για την χρηματοδότηση. Εφόσον
                                                        δεν έχουν ακόμα εξοφληθεί, τα οποία υπολογίζονται με
χρειαστεί η χρεώστρια χώρα αναλαμβάνει τη συμπλη­
                                                        τα αρχικά ισόποσα τους σε ECU.
ρωματική επιβάρυνση η οποία ενδεχομένως προκύπτει
από μεταβολή του επιτοκίου, καθώς και τα έξοδα στα      3. Οι αναφορές στις πράξεις που καταργούνται
οποία υποβάλλεται η Κοινότητα για τη σύναψη και την     δυνάμει της παραγράφου 1 πρέπει να θεωρούνται ότι
εκτέλεση της πράξης.                                    γίνονται στον παρόντα κανονισμό.
3. Κάθε πιστώτρια χώρα μπορεί να συμφωνήσει με ένα      Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα
ή περισσότερα από τα άλλα κράτη μέλη τη συνολική ή      μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε κράτος μέλος.
μερική μεταφορά της απαίτησης της. Τα ενδιαφερόμενα
κράτη μέλη ενημερώνουν σχετικά την Επιτροπή και τα
υπόλοιπα κράτη μέλη.
4. Κάθε πιστώτρια χώρα μέλος που έχει χορηγήσει                                ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
δάνειο συνοδευόμενο από ρήτρα προεξόφλησης λαμβά­
                                                        Τα ανώτατα όρια των ποσών που προβλέπονται στο άρθρο 3,
νει τα αναγκαία μέτρα, όταν η χρεώστρια χώρα επιλέγει   παράγραφος 2 είναι τα ακόλουθα:
αυτή τη λύση. Τα ενδιαφερόμενα κράτη μέλη ενημερώ­
νουν σχετικά την Επιτροπή και τα υπόλοιπα κράτη
                                                                                           Σε εκατομ­ Ποσοστό
μέλη.                                                                Κράτος μέλος             μύρια    %
                                                                                                          του
                                                                                              ECU     συνόλου
                       Άρθρο 9
                                                        Βέλγιο                                   875      6,28
Για την εφαρμογή των ανωτάτων ορίων που προβλέπο­       Δανία                                    407      2,92
νται στο άρθρο 1 παράγραφος 2, και στο άρθρο 3           Γερμανία                              2715      19,50
παράγραφος 2, οι δανειοδοτικές πράξεις καταχωρού­       Ελλάδα                                   235      1,69
νται λογιστικά με την συναλλαγματική ισοτιμία της
                                                        Ισπανία                                1 132      8,13
ημέρας κατά την οποία συνάφθηκαν. Οι πράξεις
                                                         Γαλλία                                2715      19,50
αποπληρωμής καταχωρούνται λογιστικά με τη συναλ­
λαγματική ισοτιμία της ημέρας κατά την οποία            Ιρλανδία                                 158      1,13
χορηγήθηκε το αντίστοιχο δάνειο.                         Ιταλία                                1810      13,00
                                                         Λουξεμβούργο                             31      0,22
                       Άρθρο W.                          Κάτω Χώρες                              905      6,50
                                                         Πορτογαλία                              227      1,63
Οι αποφάσεις του Συμβουλίου που αναφέρονται στα          Ηνωμένο Βασίλειο                      2715      19,50
άρθρα 3, 4, 5 και 8 λαμβάνονται με ειδική πλειοψηφία,
 μετά από πρόταση της Επιτροπής που υποβάλλεται μετά                                Σύνολο    13 925    100,00
 από διαβούλευση με τη Νομισματική Επιτροπή.