CELEX: 52007PC0664
Language: hu
Date: 2007-10-31
Title: Javaslat a Tanács rendelete az Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről

Fontos jogi nyilatkozat

|

52007PC0664

	[pic] | AZ EURÓPAI KÖZÖSSÉGEK BIZOTTSÁGA |Brüsszel, 31.10.2007COM(2007) 664 végleges2007/0232 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről(előterjesztő: a Bizottság)INDOKOLÁSE javaslat célja az Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti halászati partnerségi megállapodáshoz csatolt jegyzőkönyv módosítása.Az EK–Seychelle-szigetek vegyes bizottság 2007. januári ülésén a felek döntöttek arról, hogy a jegyzőkönyv 11. cikkének, illetve a megállapodás 9. cikkének megfelelően összehívják a vegyes bizottságot abból a célból, hogy javaslatokat tegyenek a jegyzőkönyv módosítására. Az erre vonatkozó javaslatokat a felek a vegyes bizottság március 20-án és 21-én Brüsszelben megtartott ülésén vitatták meg. A tárgyalások tárgyát képező módosítások a következőkre vonatkoznak: a referenciamennyiség 55 000 tonnáról 63 000 tonnára való növelése, figyelembe véve az utóbbi három évben ejtett fogások átlagos mennyiségét, a partnerség támogatásának bevezetése, valamint a hajótulajdonosok által tonnánkénti fizetendő díj 25-ről 35 euróra történő emelése annak érdekében, hogy a díj összege összhangban legyen a többi tonhalhalászati megállapodásban előírt összeggel, továbbá – ennek következményeként – a közösségi hozzájárulás 75-ről 65 EUR/tonna összegre való csökkentése. A pénzügyi hozzájárulás teljes összege tehát 4 125 000-ről 5 355 000 euróra, a hajótulajdonosok által fizetendő díjak becsült összege pedig 1 375 000-ről 2 205 000 euróra változik.E felülvizsgált jegyzőkönyv annak 13. cikkével összhangban történő hatálybalépéséig ideiglenes jelleggel 2008. január 18-ától lesz alkalmazandó.A Bizottság mindezek alapján azt javasolja, hogy a Tanács fogadja el a jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodást.A jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás ideiglenes alkalmazásáról szóló tanácsi határozatjavaslat külön eljárás tárgyát képezi.2007/0232 (CNS)JavaslatA TANÁCS RENDELETEaz Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötésérőlAZ EURÓPAI UNIÓ TANÁCSA,tekintettel az Európai Közösséget létrehozó szerződésre és különösen annak 37. cikkére, összefüggésben a 300. cikk (2) bekezdésével és (3) bekezdésének első albekezdésével,tekintettel a Bizottság javaslatára[1],tekintettel az Európai Parlament véleményére[2],mivel:(1) Az Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyvet a 2006. január 23-i 115/2006/EK tanácsi rendelet fogadta el.(2) Az Európai Közösség és a Seychelle-szigetek a megállapodás 9. cikkének megfelelően vegyes bizottsági ülést tartottak.(3) A vegyes bizottság ülését követően a felek módosították a 2004. szeptember 23-án parafált, a 2006. január 23-i 115/2006/EK tanácsi rendelettel elfogadott halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyvet.(4) A Közösségnek érdekében áll a jegyzőkönyv módosításainak jóváhagyása,ELFOGADTA EZT A RENDELETET:1. cikkAz Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti tengeri halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodást a Közösség nevében a Tanács jóváhagyja.A levélváltás formájában létrejött megállapodás szövegét csatolták e rendelethez.2. cikkA jegyzőkönyvben megállapított és a 2006. január 23-i 115/2006/EK tanácsi rendeletben meghatározott halászati lehetőségek nem változnak, és így megerősítést nyernek az alábbi elosztási kulcs szerint:Halászati kategória | Tagállam | Halászati lehetőségek |Kerítőhálós tonhalhalászhajók | Franciaország Spanyolország Olaszország | 17 hajó 22 hajó 1 hajó |Felszíni horogsoros halászhajók | Spanyolország Franciaország Portugália | 2 hajó 5 hajó 5 hajó |Ha e tagállamok engedélykérelmei nem merítik ki a jegyzőkönyvben meghatározott halászati lehetőségeket, a Bizottság figyelembe veheti bármely más tagállam engedélykérelmét is.3. cikkAzon tagállamok, amelyek hajói e megállapodás keretében halásznak, a közösségi halászhajók harmadik országok vizein és a nyílt tengeren való fogásainak megfigyeléséről szóló 2847/93/EGK tanácsi rendelet részletes alkalmazási szabályainak megállapításáról szóló, 2001. március 14-i 500/2001/EK bizottsági rendelettel[3] összhangban értesítik a Bizottságot a Seychelle-szigetek halászati övezetében fogott egyes halállományok mennyiségéről.4. cikkEz a rendelet az Európai Unió Hivatalos Lapjában való kihirdetését követő harmadik napon lép hatályba.Ez a rendelet teljes egészében kötelező és közvetlenül alkalmazandó valamennyi tagállamban.Kelt Brüsszelben, […]-án/én.a Tanács részérőlaz elnökMegállapodás levélváltás formájában az Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság között létrejött, a Seychelle-szigeteki halászati övezetekben folytatandó halászatról szóló halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításainak ideiglenes alkalmazásárólA. A Seychelle Köztársaság kormányának leveleTisztelt Uram!Nagy örömömre szolgál, hogy a Seychelle Köztársaság és az Európai Közösség tárgyalói egyetértésre jutottak a halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás meghatározásáról szóló jegyzőkönyv és mellékletei módosításait illetően.A 2007. március 20–21-én Brüsszelben megtartott tárgyalás lehetővé tette az Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság között létrejött, a Seychelle-szigeteki halászati övezetekben folytatandó halászatról szóló halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyvben előírt halászati lehetőségek felülvizsgálatát. A jegyzőkönyv módosításait a csatolt melléklet tartalmazza. Tekintettel a két fél által 2007. március 21-én felülvizsgált és parafált jegyzőkönyvre, javaslom, hogy az így módosított jegyzőkönyv és annak melléklete és függelékei szövegét illetően a jóváhagyási és megerősítési eljárások lefolytatása párhuzamosan történjék, összhangban a hatálybalépésükhöz szükséges, a Seychelle Köztársaságban és az Európai Közösségben hatályos eljárásokkal.A közösségi hajók által a Seychelle-szigeteki vizeken folytatott halászati tevékenységek zavartalansága érdekében, valamint hivatkozva a halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2008. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapítására vonatkozó, 2007. március 21-én felülvizsgált jegyzőkönyvre, megtiszteltetés számomra tájékoztatni Önt arról, hogy a Seychelle Köztársaság kormánya 2008. január 18-tól kész ideiglenesen alkalmazni az említett felülvizsgált jegyzőkönyvet annak 13. cikkével összhangban történő hatályba lépéséig, feltéve, hogy az Európai Közösség is kész hasonlóképpen cselekedni.E megállapodás azon az egyetértésen alapul, hogy a felülvizsgált jegyzőkönyv 2. cikkében meghatározott és felülvizsgált pénzügyi hozzájárulás kifizetésére akkor kerül sor, miután a két fél értesítette egymást a jegyzőkönyv és annak felülvizsgált mellékleteinek hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejezéséről.Lekötelezne, ha megerősítené, hogy az Európai Közösség egyetért a megállapodás és a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.A Seychelle Köztársaság kormánya részérőlB. Az Európai Közösség leveleTisztelt Uram!Megtiszteltetés számomra, hogy igazolhatom mai levelének kézhezvételét, amely a következőképpen szól:„Tisztelt Uram!Nagy örömömre szolgál, hogy a Seychelle Köztársaság és az Európai Közösség tárgyalói egyetértésre jutottak a halászati lehetőségek és a pénzügyi hozzájárulás meghatározásáról szóló jegyzőkönyv és mellékletei módosításait illetően.A 2007. március 20–21-én Brüsszelben megtartott tárgyalás lehetővé tette az Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság között létrejött, a Seychelle-szigeteki halászati övezetekben folytatandó halászatról szóló halászati partnerségi megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyvben előírt halászati lehetőségek felülvizsgálatát. A jegyzőkönyv módosításait a csatolt melléklet tartalmazza. Tekintettel a két fél által 2007. március 21-én felülvizsgált és parafált jegyzőkönyvre, javaslom, hogy az így módosított jegyzőkönyv és annak melléklete és függelékei szövegét illetően a jóváhagyási és megerősítési eljárások lefolytatása párhuzamosan történjék, összhangban a hatálybalépésükhöz szükséges, a Seychelle Köztársaságban és az Európai Közösségben hatályos eljárásokkal.A közösségi hajók által a Seychelle-szigeteki vizeken folytatott halászati tevékenységek zavartalansága érdekében, valamint hivatkozva a halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2008. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapítására vonatkozó, 2007. március 21-én felülvizsgált jegyzőkönyvre, megtiszteltetés számomra tájékoztatni Önt arról, hogy a Seychelle Köztársaság kormánya 2008. január 18-tól kész ideiglenesen alkalmazni az említett felülvizsgált jegyzőkönyvet annak 13. cikkével összhangban történő hatályba lépéséig, feltéve, hogy az Európai Közösség is kész hasonlóképpen cselekedni.E megállapodás azon az egyetértésen alapul, hogy a felülvizsgált jegyzőkönyv 2. cikkében meghatározott és felülvizsgált pénzügyi hozzájárulás kifizetésére azután kerül sor, hogy a két fél értesítette egymást a jegyzőkönyv és annak felülvizsgált mellékleteinek hatálybalépéséhez szükséges eljárások befejezéséről.Lekötelezne, ha megerősítené, hogy az Európai Közösség egyetért a megállapodás és a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.A Seychelle Köztársaság kormánya részéről”.Megtiszteltetés számomra, hogy megerősíthetem: az Európai Közösség egyetért a jegyzőkönyv ideiglenes alkalmazásával.Kérem, Uram, fogadja megkülönböztetett nagyrabecsülésem kifejezését.az Európai Unió Tanácsa részérőlA levélváltás mellékleteAz Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti létrejött, a Seychelle-szigetek partjainál történő halászatról szóló megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításaiA jegyzőkönyv 2. cikke helyébe a következő szöveg lép:2. cikk Pénzügyi hozzájárulás – A fizetés módjai(1) Az 1. cikkben említett időszakra vonatkozóan a megállapodás 7. cikkében említett pénzügyi hozzájárulás összege 24 750 000 EUR. 2008. január 18-tól kezdődően a pénzügyi hozzájárulás összege 28 440 000 euróra módosul a jegyzőkönyv hatályának teljes időtartamára.(2) Az (1) bekezdést e jegyzőkönyv 4., 5., 6., 7. és 8. cikkének rendelkezéseire is figyelemmel kell alkalmazni.(3) E jegyzőkönyv alkalmazási idejének első három évében a Közösség az (1) bekezdésben említett pénzügyi hozzájárulásként évi 4 125 000 eurót fizet. 2008. január 18-tól kezdődően a Közösség az (1) bekezdésben említett pénzügyi hozzájárulásként évi 5 355 000 eurót fizet. A 2008. január 18-tól alkalmazandó pénzügyi hozzájárulás egyrészt az évi 63 000 tonna referenciamennyiségnek megfelelő évi 4 095 000 EUR összegből, másrészt pedig egy évi 1 260 000 eurót kitevő külön összegből tevődik össze, amely utóbbi összeget a Seychelle-szigeteki halászati ágazati politika támogatására és végrehajtására kell fordítani. Ez a külön összeg a megállapodás 7. cikkében meghatározott pénzügyi hozzájárulás szerves részét képezi.(4) Amennyiben a közösségi hajók által a Seychelle-szigeteki vizeken kihalászott tonhal összmennyisége meghaladja az évi 63 000 tonnát, az éves pénzügyi hozzájárulás összege minden egyes további kifogott tonna után 65 euróval emelkedik. A Közösség által kifizetett teljes éves összeg azonban nem haladhatja meg a (3) bekezdésben feltüntetett összeg kétszeresét (10 710 000 EUR). Ha a közösségi hajók által kifogott mennyiségek meghaladják a teljes éves összeg kétszeresének megfelelő mennyiséget, az e határértéket meghaladó mennyiségért járó összeget a következő évben kell kifizetni.(5) A kifizetést az első évben legkésőbb 2005. szeptember 30-ig, a negyedik évben legkésőbb 2008. március 30-ig, az azt követő években pedig legkésőbb jegyzőkönyv hatályba lépésének évfordulójáig kell teljesíteni.(6) A 7. cikk rendelkezéseire is figyelemmel e pénzügyi hozzájárulás felhasználási módja a Seychelle-szigeteki hatóságok kizárólagos hatáskörébe tartozik.(7) A pénzügyi hozzájárulás összegét a Seychelle-szigeteki kincstár által a Seychelle-szigeteki központi banknál nyitott egyedi számlára kell utalni. A számlaszámot a Seychelle-szigeteki hatóságok határozzák meg.A jegyzőkönyv 7. cikke helyébe a következő szöveg lép:7. cikk A felelősségteljes halászat és a fenntartható halászat előmozdítása a Seychelle-szigeteki vizeken(1) A 2008. január 18-tól kezdődően évente fizetett és a 2. cikk (3) bekezdésében említett pénzügyi hozzájárulás legalább 56 %-át a Seychelle-szigetek halászati ágazati politikájának meghatározására és végrehajtására kell fordítani a célból, hogy a Seychelle-szigeteki vizeken előmozdítsák a felelősségteljes halászatot és a fenntartható halászatot. E hozzájárulást a felek által közös megállapodással meghatározott célok és az azok megvalósítására vonatkozó éves és többéves programozás alapján kezelik.A (2), (3), (4) és (5) bekezdés nem változik.A jegyzőkönyv mellékletét érintő módosításokA SEYCHELLE-SZIGETEKI VIZEKEN A KÖZÖSSÉGI HAJÓK ÁLTAL FOLYTATOTT HALÁSZATI TEVÉKENYSÉG FELTÉTELEIAZ ENGEDÉLYEK KÉRELMÉRőL ÉS AZOK KIADÁSÁRÓL SZÓLÓ I. FEJEZET HELYÉBE A KÖVETKEZő SZÖVEG LÉPI. fejezet – Engedélyek kérelme és azok kiadása1. szakasz Az engedélyek kiadása1–10. Nincs változás.11. Azonban az Európai Közösség kérésére és igazolt vis maior esetén a hajó engedélye az érvényességi idő hátralévő részére újabb díj fizetése nélkül pótolható egy másik, a pótolandó hajóéval hasonló tulajdonságokkal rendelkező hajó részére kiállított új engedéllyel. Amennyiben azonban a cserehajó bruttó űrtartalma (BT) meghaladja a helyettesítendő hajó űrtartalmát, a különbséget időarányosan meg kell fizetni.12–14. Nincs változás.2. szakasz Az engedély feltételei – díjak és előlegek1. Az engedélyek egy évig érvényesek és megújíthatók.2. A díj 2008. január 18-tól a Seychelle-szigeteki vizeken halászott tonnánként 35 EUR.3. Az engedélyeket a következő átalányösszegek illetékes nemzeti hatóságoknál történő befizetését követően állítják ki:- kerítőhálós tonhalhalászó hajók esetében évente 21 000 EUR, amely egyenértékű a Seychelle-szigeteknél évente kifogott 600 tonna tonhalért és tonhalszerű fajért járó díjjal,- a 250 BT-t meghaladó felszíni horogsoros hajók esetében évente 4200 EUR, amely egyenértékű a Seychelle-szigeteknél évente kifogott 120 tonna tonhalért és tonhalszerű fajért járó díjjal,- a 250 BT-s vagy azt meghaladó űrtartalmú felszíni horogsoros hajók esetében évente 3150 EUR, amely egyenértékű a Seychelle-szigeteknél évente kifogott 90 tonna tonhalért és tonhalszerű fajért járó díjjal.4. Nincs változás.5. Nincs változás.6. Ha a hajótulajdonosok nem értenek egyet az SFA által benyújtott kimutatással, konzultálhatnak a fogási statisztikák ellenőrzésében illetékes tudományos intézetekkel, pl. az IRD-vel ( Institut de Recherche pour le Développement ), az IEO-val ( Instituto Español de Oceanografía ) vagy az IPIMAR-ral ( Instituto Portuguęs de Investigaçăo das Pescas e do Mar ), és ezután egyeztetnek a Seychelle-szigetek hatóságaival – amelyek erről tájékoztatják a Bizottságot – annak érdekében, hogy az adott év május 31. napja előtt elkészítsék a végleges kimutatást. A tulajdonosok által a fenti időpontig tett észrevételek hiányában az SFA által benyújtott kimutatás véglegesnek tekintendő.7. Nincs változás.8. Nincs változás.9. Nincs változás.A „ VI. FEJEZET – MEGFIGYELőK” szövegrész helyébe a következő szöveg lép:VI. fejezet – Megfigyelők1. A megállapodás keretében a Seychelle-szigeteki vizeken folytatott halászatra feljogosított hajók a felek közötti megállapodást követően az illetékes regionális halászati szervezet által, ilyen megállapodás hiányában pedig a Seychelle-szigeteki hatóságok által kijelölt megfigyelőket vesznek fel a fedélzetre az alábbiakban meghatározott feltételek szerint:1.1.–14. Nincs változás.PÉNZÜGYI KIMUTATÁS1. A JAVASLAT CÍME:A Tanács rendeletjavaslata az Európai Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségeknek és pénzügyi hozzájárulásnak a 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv módosításáról szóló, levélváltás formájában létrejött megállapodás megkötéséről2. TEVÉKENYSÉGALAPÚ GAZDÁLKODÁSI ÉS KÖLTSÉGVETÉS-TERVEZÉSI KERET11. Halászat1103. Nemzetközi halászati megállapodások3. KÖLTSÉGVETÉSI TÉTELEK3.1. Költségvetési tételek:110301 : „Nemzetközi halászati megállapodások”11010404 : „Nemzetközi halászati megállapodások: igazgatási kiadások”.3.2. A fellépés és a pénzügyi kihatás időtartama:A vegyes bizottság a jegyzőkönyv 11. cikkének és a megállapodás 9. cikkének megfelelően ülést tartott a azzal a céllal, hogy módosítsa az Európai Gazdasági Közösség és a Seychelle Köztársaság közötti megállapodásban előírt halászati lehetőségek és pénzügyi hozzájárulás 2005. január 18-tól 2011. január 17-ig terjedő időtartamra történő megállapításáról szóló jegyzőkönyv rendelkezéseit.E felülvizsgált jegyzőkönyv a jegyzőkönyv alkalmazási idejének utolsó három évére vonatkozóan ideiglenes jelleggel 2008. január 18-án lép hatályba a jegyzőkönyv 13. cikkével összhangban történő hatálybalépéséig.A jegyzőkönyv meghatározza a pénzügyi hozzájárulás összegét, valamint a közösségi hajók halászati tevékenységeinek kategóriáit és feltételeit a Seychelle-szigetek halászati övezeteiben.3.3. Költségvetési jellemzők ( a táblázat szükség szerint további sorokkal bővíthető ):Költségvetési tétel | Kiadás típusa | Új | EFTA-hozzájárulás | Tagjelölt országok hozzájárulásai | A pénzügyi terv fejezete |11.0301 | kötelező | diff.[4] | NEM | NEM | NEM | 2. |11.010404 | kötelező | nem diff.[5] | NEM | NEM | NEM | 2. |4. A FORRÁSOK ÁTTEKINTÉSE4.1. Pénzügyi források4.1.1. A kötelezettségvállalási előirányzatok és a kifizetési előirányzatok áttekintésemillió EUR (négy tizedesjegyig)A fellépés indikatív összköltsége |A személyi állomány teljes létszáma | 0,85 | 0,85 | 0,85 |5. JELLEMZŐK ÉS CÉLKITŰZÉSEK5.1. A megvalósításra rövid vagy hosszú távon van-e szükségA jegyzőkönyv módosításának fő céljai a következők:-  a referenciamennyiség 55 000-ről 63 000 tonnára való emelése az utóbbi három évben ejtett fogások átlagának figyelembevétele érdekében,-  a partnerségi támogatás bevezetése, amely a korábbi tárgyalások idején (a Tanácsnak a halászati partnerségi megállapodásokról szóló, 2004. júliusi következtetései előtt) még nem létezett,-  a hajótulajdonosok által fizetendő díjak tonnánként 25-ről 35 euróra történő emelése annak érdekében, hogy a díjképzés összhangban álljon a többi tonhalhalászati megállapodásban foglaltakkal, valamint ennek következményeként a közösségi hozzájárulás összegének tonnánként 75-ről 65 euróra történő csökkentése,-  a halászati lehetőségek nem változnak: 40 kerítőhálós tonhalhalászó hajó és 12 felszíni horogsoros halászhajó,-  az éves pénzügyi hozzájárulás a hatályos jegyzőkönyvben foglalt 4 125 000 euróról 5 355 000 euróra változik a módosított jegyzőkönyvben,-  A hajótulajdonosok előlegei és díjai : 35 EUR (szemben a korábbi 25 euróval) a tonhal tonnája után. Az előleg összege a kerítőhálós tonhahalászó hajók esetében évi 21 000 EUR, a 250 BT-nél nagyobb felszíni horogsoros halászhajók esetében évi 4200 EUR, a 250 BT-nél kisebb felszíni horogsoros halászhajók esetében pedig 3150 EUR.5.2. A közösségi részvétel által képviselt hozzáadott érték, valamint a javaslatnak az egyéb pénzügyi eszközökkel való összeegyeztethetősége és esetleges szinergiájaE módosítások lehetővé teszik, hogy e halászati megállapodás összhangba kerüljön a indiai-óceáni alrégióra vonatkozóan megkötött többi halászati megállapodással. A közösségi be nem avatkozás magánmegállapodásokhoz vezethetne, amelyek nem biztosítanák a fenntartható halászatot.5.3. A javaslat céljai, az attól várt eredmények, illetve az azzal összefüggő mutatók a tevékenységalapú irányítás keretébenA harmadik országokkal megkötött halászati megállapodások – tekintettel a halászati erőforrásoknak a közösségi vizeken kívüli fenntartható kiaknázásának megerősítésére, és figyelembe véve a környezeti, társadalmi és gazdasági kérdéseket – megfelelnek annak az általános célkitűzésnek, amely a közösségi flotta (beleértve a távolsági halászflottát is) hagyományos halászati tevékenységei fenntartásával és megőrzésével valamint a kapcsolatok partnerségi szellemben való fejlesztésével kapcsolatosak.A tevékenységalapú irányítási keret (ABM) összefüggésében a megállapodás végrehajtásának nyomon követésére a következő mutatókat alkalmazzák:( a halászati lehetőségek felhasználási arányának nyomon követése,( a fogásokra és a megállapodás kereskedelmi értékére vonatkozó adatok összegyűjtése és elemzése,( a közösségbeli foglalkoztatáshoz és hozzáadott értékhez való hozzájárulás,( a közösségi piac stabilizálásához való hozzájárulás,( a gazdasági fejlesztésének és a Seychelle-szigeteki szegénység csökkentésének általános célkitűzéséhez való hozzájárulás, beleértve a munkavállaláshoz, az infrastrukturális fejlesztéshez és az állami költségvetés támogatásához való hozzájárulást,( a technikai és a vegyes bizottsági ülések száma.5.4. Végrehajtási módszer (indikatív)Jelölje meg a fellépés végrehajtásához választott módszert (módszereket)[11].X Központosított irányításX közvetlenül a Bizottság által( közvetve( Megosztott vagy decentralizált irányítás( Nemzetközi szervezetekkel közös irányítás (nevezze meg)6. FELÜGYELET ÉS ÉRTÉKELÉS6.1. Felügyeleti rendszerA Bizottság (a Halászati Főigazgatóság az Európai Közösség Mauritiusi, Seychelle-szigeteki és Comore-szigeteki Delegációjával együttműködve) biztosítja e megállapodás végrehajtásának rendszeres nyomon követését, különösen annak a gazdasági szereplők általi alkalmazása és a fogási adatok tekintetében.6.2. ÉrtékelésA hatályos jegyzőkönyvvel kapcsolatos tárgyalások megkezdését elősegítendő, független szakértők konzorciumának segítségével elvégezték és 2004 szeptemberében véglegesítették a jegyzőkönyv értékelését. Azóta elvégeztek két egymást kiegészítő vizsgálatot: a Seychelle-szigeteki halászati politika elemzését (2006. július) és a Seychelle-szigeteki halászati ellenőrző és felügyeleti rendszer elemzését (2006. július).6.2.1. Előzetes értékelésAz értékelés fő elemei továbbra is aktuálisak, különösen a halászati lehetőségek felhasználásának rendkívül kedvező aránya és a referenciamennyiség tekintetében.Az előzetes értékelés úgy becsülte, hogy egy új megállapodás mindkét fél számára előnyös lenne. A módosítások még jobban megerősítik e megállapodást, amelyik a Közösség harmadik országokkal megkötött tonhalhalászati megállapodásai közül mind a referenciamennyiséget, mind a pénzügyi hozzájárulás összegét tekintve a legjelentősebb, továbbá kulcsfontosságú a Közösség és a többi indiai-óceáni ország (Madagaszkár, Comore-szigetek, Mauritius, Mozambik) között megkötött többi tonhalhalászati megállapodás megvalósíthatóságának, valamint a köztük lévő összhang biztosításához.- A közösségi beavatkozás hozzáadott értéke:A közösségi befektetés megtérülése igen nagy arányú, mivel a becslések szerint a közösségi költségvetésből származó 1 EUR összegű befektetés lehetővé teszi az ágazat számára legalább 4,8 EUR hozzáadott érték létrehozását. A Seychelle-szigetek bőséges gazdasági hasznot húz a megállapodásból, és az európai flották jelenléte jelentős mértékben hozzájárul a pillanatnyilag nehéz helyzetben lévő Seychelle-szigeteki gazdaság talpra állásához. A kerítőhálós európai hajók tevékenysége 95 %-ban biztosítja a helyi konzervgyár tonhal-szükségletét. Ez a vállalkozás az ország első olyan magánszektorbeli munkaadója, amely hozzávetőleg 2500 állást biztosít. A Seychelle-szigeteken a halászati ágazat adja a GDP 15 %-át (rögtön a turizmus által képviselt 20 % után), továbbá közvetlenül vagy közvetetten 6000 személynek ad munkát, ami a hivatalos munkaerőpiac 17 %-át jelenti.- Kockázatok és alternatív lehetőségek:Egy halászati jegyzőkönyv létrehozása bizonyos számú kockázattal jár, mint például: a halászati ágazati politika finanszírozására szánt összegek és a hajótulajdonosok illetékei nem a megállapodás szerint kerülnek elosztásra (csalás), a külföldi flották nem vesznek tudomást az engedélyekről és más ellenőrzésekről. Ezen kockázatok elkerülése érdekében a programozás és az ágazati politika végrehajtása tekintetében a jegyzőkönyv széleskörű párbeszédet biztosít, különösen az ellenőrzés és felügyelet terén. Ezenfelül a régióbeli országok 2007. januári kötelezettségvállalása, valamint az Indiai-óceán délnyugati részére vonatkozó regionális halászatellenőrző program végrehajtása lehetővé teszi a felügyeleti eszközök összevonását a jogellenes, be nem jelentett és szabályozatlan halászat elleni hatékonyabb fellépés érdekében. A közösségi hajók tonhalhalászata nagy valószínűséggel nem veszélyezteti az indiai-óceáni tonhalállományok fenntarthatóságát.6.2.2. A megállapodás gazdasági értékének előzetes becslése és a Közösség pénzügyi ellentételezéseA megállapodás megfelel a közösségi halászat igényeinek azáltal, hogy lehetőséget biztosít egy olyan állomány halászatára, amely véletlenszerűen vándorol a nemzetközi vizeken és a part menti államok kizárólagos gazdasági övezetében. A Seychelle-szigetek halászati övezete ebből a szempontból a legfontosabb övezet az Indiai-óceán délnyugati részén.A Közösség által e módosított jegyzőkönyv keretében biztosított pénzügyi hozzájárulás egy egyedi, elkülönített pénzösszeg, amelyet a 2008–2011-es időszakra egy évi 5 355 000 eurós éves elkülönített pénzösszeg alapján állapítottak meg.6.2.3. Az időközi/utólagos értékelés nyomán hozott intézkedések (hasonló, korábbi tapasztalatok tanulsága)A referenciamennyiséget növelték annak érdekében, hogy azt közelebb álljon az utóbbi három évben ejtett fogások átlagos mennyiségéhez. A hajótulajdonosok által fizetendő díjak összegét felülvizsgálták, a közösségi költségvetést terhelő összeget pedig csökkentették abból a célból, hogy a megállapodást összhangba hozzák a többi tonhalhalászati megállapodást érintő reformokkal. A módosított jegyzőkönyv bevezeti az ágazati politika pénzügyi támogatását annak érdekében, hogy tovább fokozza az ágazati politikáról szóló – nagyrészt már megvalósult – párbeszédet, különös tekintettel a tudományos kutatás és az erőforrások védelme terén elért eredmények, a higiéniai körülmények fejlesztése és a halászati termékek minőségének javítása, a kisüzemi flotta irányítása, a felügyelet, az ellenőrzés, a fejlesztések, a felszerelések, a képzések és az intézményfejlesztés évente végzett közös felülvizsgálatának az eredményeire.6.2.4. A jövőbeni értékelések feltételei és gyakoriságaA 2004 szeptemberében véglegesített tanulmány (vö. 6.2. pont) folytatásaként és a régióban a fenntartható halászat biztosítására gazdasági, szociális és környezeti hatásvizsgálatot végeznek majd a jegyzőkönyv minden jövőbeni megújítása előtt. Az utólagos értékelés elkészítéséhez az 5.3. pontban felsorolt mutatókat kell felhasználni.7. csalás elleni intézkedésekA Közösség által a megállapodás keretében folyósított pénzügyi ellentételezés felhasználása kizárólag az érintett, szuverén harmadik állam felelőssége.A Bizottság mindazonáltal vállalja az állandó politikai párbeszéd és egyeztetés létrehozását, hogy javíthassa a jegyzőkönyv irányítását, és megerősítse a Közösség hozzájárulását a források fenntartható kezeléséhez.A Bizottság által halászati megállapodások keretében teljesített kifizetések minden esetben a Bizottság rendes költségvetési és pénzügyi szabályainak és eljárásainak hatálya alá tartoznak. Ez lehetővé teszi különösen a harmadik államok azon bankszámláinak teljes mértékű azonosítását, amelyekre a pénzügyi hozzájárulás összegeit folyósítják.8. A FORRÁSOK RÉSZLETEZÉSE8.1. A javaslat célkitűzéseinek pénzügyi költségeiKötelezettségvállalási előirányzatok millió euróban (négy tizedesjegyig)2008 | 2009 | 2010 | ÖSSZESEN |1. fellépés |2. fellépés |2008 | 2009 | 2010 |Tisztviselők vagy ideiglenes alkalmazottak[14] (11 01 01) | A*/adminisztrátor | 0,25 | 0,25 | 0,25 |B*,C*/asszisztens | 0,3 | 0,3 | 0,3 |A 11 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott állomány[15] | - | - | - |A 11 01 04 04. jogcímcsoportból finanszírozott egyéb állomány[16] | 0,3 | 0,3 | 0,3 |ÖSSZESEN | 0.85 | 0.85 | 0.85 |8.2.2. A fellépés keretében felmerülő feladatok leírása-  A tárgyaló segítése a halászati megállapodások tárgyalásainak előkészítésében és befejezésében:-  harmadik országokkal folytatott tárgyalásokon való részvétel halászati megállapodás megkötése céljából,-  értékelési jelentéstervezetek és tárgyalási stratégiai feljegyzések készítése a biztos számára,-  a Tanács „Külső halászat” munkacsoportjában a Bizottság álláspontjának bemutatása és védelme,-  részvétel a megállapodás végleges szövegébe felvett tagállamokkal való kompromisszumkeresésben.-  A megállapodások végrehajtásának ellenőrzése (nyomon követés):-  a halászati megállapodások napi követése-  a pénzügyi ellentételezés kötelezettségvállalásainak és kifizetéseinek, valamint a célzott fellépések, illetőleg a felelősségteljes halászat fejlesztése finanszírozásának előkészítése és ellenőrzése,-  rendszeres jelentés a megállapodások végrehajtásáról,-  a megállapodások értékelése: tudományos és technikai szempontok,-  a Tanács rendelet- és határozatjavaslatára vonatkozó tervezet elkészítése, valamint a megállapodás szövegének kidolgozása,-  az elfogadási eljárások megindítása és nyomon követése.-  Technikai segítségnyújtás:-  a Bizottság álláspontjának előkészítése a vegyes bizottságra tekintettel.-  Intézményközi kapcsolatok-  a tárgyalási eljárással összefüggésben a Bizottság képviselete a Tanács, az Európai Parlament és a tagállamok előtt,-  az Európai Parlament írásbeli és szóbeli kérdéseire adandó válaszok összeállítása.-  Szolgálatközi konzultáció és koordináció:-  kapcsolat biztosítása más főigazgatóságokkal a megállapodások tárgyalásaival és nyomon követésével kapcsolatos kérdésekben,-  szolgálatközi konzultációk szervezése és az azokra történő válaszolás.-  Értékelés:-  részvétel a hatásvizsgálat naprakésszé tételében,-  az elért célok és az értékelések mutatóinak elemzése.8.2.3. A – jogszabályban meghatározott – állomány eredete(Több eredethely megjelölése esetén kérjük az álláshelyek számát minden eredethelyre vonatkozóan megadni).X A cserére vagy meghosszabbításra kerülő program irányításához jelenleg hozzárendelt álláshelyek.( A 2006. évi politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet keretében már hozzárendelt álláshelyek( A következő éves politikai stratégia/előzetes költségvetés-tervezet eljárásának a keretében igénylendő álláshelyek( Az érintett szolgálaton belül meglévő állomány felhasználásával átcsoportosítandó álláshelyek (belső áthelyezés)( Az n évben szükséges, de az éves politikai stratégiában/előzetes költségvetés-tervezetben az adott évre nem előirányozott álláshelyek.8.2.4. A referenciaösszegbe beletartozó egyéb igazgatási kiadások(11 01 04/05. – Igazgatási költségek)EUR-banKöltségvetési tétel: 11010404 (szám és megnevezés) | 2008 | 2009 | 2010 | ÖSSZESEN |1. Technikai és igazgatási segítségnyújtás (beleértve a kapcsolódó személyi költségeket) |Végrehajtó hivatalok[17] |Egyéb technikai és igazgatási segítségnyújtás |- belső[18] | 35 100 | 35 100 | 35 100 | 105 300 |- külső[19] | 40 000 | 40 000 |Teljes technikai és igazgatási segítségnyújtás | 35 100 | 35 100 | 75 100 | 145 300 |8.2.5. A referenciaösszegbe nem beletartozó személyi és kapcsolódó költségekEUR-banA személyi állomány fajtája | 2008 | 2009 | 2010 | ÖSSZESEN |Tisztviselők és ideiglenes alkalmazottak (11 01 01.) | 64 350 | 64 350 | 64 350 | 193 050 |A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állomány (kisegítő alkalmazottak, kihelyezett tagállami szakértők, szerződéses alkalmazottak stb.) (a költségvetési tétel megadása mellett) |Személyi és kapcsolódó – a referenciaösszegbe NEM beletartozó – költségek összesen | 64 350 | 64 350 | 64 350 | 193 050 |Számítás – Tisztviselők és szerződéses alkalmazottakAdott esetben a 8.2.1. pontra kell hivatkozni.- 1A =117 000 EUR*0,25 = 29 250 EUR1B =117 000 EUR*0,15 = 17 550 EUR1C =117 000 EUR*0,15 = 17 550 EURRészösszeg: 64 350 EUR (évi 0,0644 millió EUR)1 szerződéses alkalmazott a mauritiusi delegáción = 117 000 EUR*0,3 = 35 100 EURÖsszesen: évi 99 450 EUR (évi 0,0995 millió EUR)Számítás – A(z) XX 01 02. jogcímcsoportból finanszírozott személyi állományAdott esetben a 8.2.1. pontra kell hivatkozni.8.2.6. A referenciaösszegbe nem beletartozó egyéb igazgatási kiadásokEUR-ban2008 | 2009 | 2010 | ÖSSZESEN |11 01 02 11 01. – Kiküldetések | 10 000 | 10 000 | 10 000 | 30 000 |11 01 02 11 02. – Ülések és konferenciák | 2 000 | 2 000 | 2 000 | 6 000 |XX 01 02 11 03. – Bizottságok[20] |XX 01 02 11 04. – Tanulmányok és konzultációk |XX 01 02 11 05. – Információs rendszerek |2. Egyéb irányítási kiadások összesen (XX 01 02 11.) |3. Egyéb igazgatási jellegű kiadások (a költségvetési tétel megadása mellett) |A személyi és kapcsolódó költségeken kívüli – a referenciaösszegbe NEM beletartozó – igazgatási kiadások összesen | 12 000 | 12 000 | 12 000 | 36 000 |A humán és igazgatási erőforrásra irányuló igényt az éves elosztási eljárás keretén belül az irányító főigazgatóságnak odaítélt keretösszeg fedezi.[1] HL C[2] HL C[3] HL L 73., 2001.3.15., 8. o.[4] Differenciált előirányzatok, a továbbiakban: DE.[5] Nem differenciált előirányzatok, a továbbiakban: NDE.[6] Olyan kiadások, amelyek nem tartoznak az érintett 11. cím 11 01. alcíme alá.[7] A jegyzőkönyvnek megfelelően a halászati lehetőségek közös megegyezéssel növelhetők, amennyiben az a szakértők közös ülésének következtetései szerint az nem sérti a Seychelle-szigeteki erőforrások fenntartható kezelését. Ebben az esetben a jegyzőkönyv 2. cikkének (1) bekezdésében említett pénzügyi hozzájárulás arányosan és időarányosan növekszik. Ugyanakkor az Európai Közösség által kifizetett pénzügyi hozzájárulás teljes éves összege nem haladhatja meg a 2. cikk (3) bekezdésében feltüntetett összeg kétszeresét (10 710 000 EUR). Amennyiben a közösségi hajók által fogott mennyiség meghaladja a teljes pénzügyi hozzájárulás kétszeresének megfelelő mennyiséget, a felek – amint lehetséges – konzultálnak egymással annak érdekében, hogy megállapítsák az e határértéken felül kifogott mennyiség után fizetendő összeget (a költségvetési lehetőségek függvényében).[8] A 11. cím 11 01 04. alcíme alá tartozó kiadások.[9] A 11 01. fejezet alá tartozó kiadások a 11 01 04. jogcímcsoport kivételével.[10] Lásd az intézményközi megállapodás 19. és 24. pontját.[11] Több módszer feltüntetése esetén kérjük, adja meg e pont „Megjegyzések” részében a további részleteket.[12] Az 5.3. pontban leírtak szerint.[13] A jegyzőkönyvnek megfelelően a halászati lehetőségek közös megegyezéssel növelhetők, amennyiben az a szakértők közös ülésének következtetései szerint nem sérti a Seychelle-szigeteki erőforrások fenntartható kezelését. Ebben az esetben a jegyzőkönyv 2. cikkének (1) bekezdésében említett pénzügyi hozzájárulás arányosan és időarányosan növekszik. Ugyanakkor az Európai Közösség által kifizetett pénzügyi hozzájárulás teljes éves összege nem haladhatja meg a 2. cikk (3) bekezdésében feltüntetett összeg kétszeresét (10 710 000 EUR). Amennyiben a közösségi hajók által fogott mennyiség meghaladja a teljes pénzügyi hozzájárulás kétszeresének megfelelő mennyiséget, a felek – amint lehetséges – konzultálnak egymással annak érdekében, hogy megállapítsák az e határértéken felül kifogott mennyiség után fizetendő összeget (a költségvetési lehetőségek függvényében).[14] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[15] Amelynek költségét NEM fedezi a referenciaösszeg.[16] Amelynek költségét tartalmazza a referenciaösszeg.[17] Hivatkozni kell az érintett végrehajtó hivatal(ok)ra vonatkozó pénzügyi kimutatásra.[18] Ez a kiadás (35 100 EUR/év) egy, az Európai Közösség Mauritiusi Delegációján dolgozó (szerződéses állományban lévő) halászati szakértő álláshelyére vonatkozik, amelyet a 110 01 04. költségvetési tételből finanszíroznak.[19] A 2010. év a hatályos jegyzőkönyv külső szakértő által elkészített hatástanulmányának költségeit is tartalmazza.[20] Pontosítsa a bizottság típusát, valamint azt a csoportot, amelyhez az tartozik.