CELEX: 51991PC0494
Language: en
Date: 1991-12-04 00:00:00
Title: Recommendation for a COUNCIL DECISION on the adaptation of the agreement in the form of an exchange of letters between the European Economic Community and the Kingdom of Norway concerning reciprocal trade in cheese

COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
                                               C0M(91) 494 final
                                               Brussels, 4 December 1991
                              Recommendation for a
                                COUNCIL DECISION
         on the adaptation of the agreement in the form of an exchange
              of letters between the European Economic Community
       and the Kingdom of Norway concerning reciprocal trade in cheese
w:^
                         (presented by the Commission)
 ---pagebreak---                                                                      £
                          EXPLANATORY  MEMORANDUM
1.  The Agreement in the form of an exchange of letters on reciprocal
     trade in cheese between the Community and Norway^ 1 ), signed on 22
    March 1989, is of unlimited duration and           largely comprises
     reciprocal tariff quotas. However, the quotas were set for the
     first three years only (1989 to 1991). Hence, it is necessary to
    determine the quantities and import duties applicable as from 1
    January 1992.
2.   In accordance with the provisions of paragraph 7 of the Agreement,
     the Commission has held consultations on this subject with Norway.
     In the course of these consultations it was agreed that the
     quantities and import duties should be maintained unchanged for one
     additional year, in view of the fact that in principle a new
     Agreement should enter into force on the same date as the Agreement
     relating to the EEA (European Economic Area).
3.   It has also been agreed that consultations will take place during
     the second half of 1992 concerning a possible review of the
     situât ion.
     In view of the above, it is proposed that the Council :
         should approve the draft exchange of letters attached to this
         proposal -,
          should authorize the President of the Council to designate the
         person empowered to sign the exchange of letters on behalf of
          the Community.
 (1) OJ No L 362 of 30.12.1988, p. 52
 ---pagebreak---                                                                        3
                          Recommendation for a
                              COUNCIL DECISION
 on the adaptation of the Agreement in the form of exchange of letters
   between the European Economic Community and the Kingdom of Norway
                 concerning reciprocal trade in cheese.
THE COUNCIL OF THE EUROPEAN COMMUNITIES
Having regard to the Treaty establishing the             European Economic
Community, and in particular Article 113 thereof,
Having regard to the recommendation by the Commission,
Whereas in the Agreement between the European Economic Community and
the Kingdom of Norway concerning reciprocal trade in cheese, signed on
22 March 1989(1>, the tariff quotas to be opened by the Community and
Norway respectively were laid down for the years 1989-1991 only;
whereas quotas applicable from 1 January 1992 should now be laid down;
Whereas the Commission has held consultations on this matter          with
Norway and whereas these consultations have led to an Agreement;
HAS DECIDED AS FOLLOWS
                                 Art icle 1
The Agreement in    the form of an exchange of letters between the
European Economic  Community and the Kingdom of Norway concerning the
adaptation of the   Agreement on reciprocal trade in cheese is hereby
approved on behalf of the Community.
The text of the Agreement   is attached to this decision.
                                 Art icle 2
The President of the Council is hereby authorized to designate the
person empowered to sign the Agreement in order to bind the Community.
Done at Brussels,                           For the Council
                                            The Près ident.
(1) OJ No L 362 of 30.12.1988, p. 52
 ---pagebreak---                        A. LETTER FROM THE COMMUNITY
                                                     Brussels,
Sir,
I have the honour to refer to the consultations held between the
European Economic Community and the Kingdom of Norway under paragraph 7
of the Agreement on reciprocal trade in cheese, signed on 22 March
1989.
I hereby confirm    that these consultations have   led to the following
results :
1.   For 1992, the quantities of cheese and the import duties laid down
     by the said Agreement are maintained without change;
2.   During the second half of 1992, consultations will be held to
     determine the quantities and import duties applicable for the
     fol lowing years.
 I should be obliged if you would confirm your Government's agreement
concerning the content of this letter.
 I have the honour to be, Sir,
                                         On behalf of the Council of
                                         the European Communities
 ---pagebreak---                                                                           J^
                   B.  LETTER FROM THE KINGDOM OF NORWAY
                                                    Brussels,
Sir,
I have the honour to acknowledge receipt of your letter of today's date
which reads as follows :
"I have the honour to refer to the consultations held between the
European Economic Community and the Kingdom of Norway under paragraph 7
of the Agreement on reciprocal trade in cheese, signed on 22 March
1989.
I hereby confirm    that  these consultations have  led to the following
results :
1.   For 1992, the quantities of cheese and the import duties laid down
     by the said Agreement are maintained without change;
2.   During the second half of 1992, consultations will be held to
     determine the quantities and import duties applicable for the
     fol lowing years.
I should be obliged if you would confirm your Government's agreement
concerning the content of this letter."
I have the honour to confirm that my Government      is in agreement with
the contents of this letter.
I have the honour to be, Sir,
                                         For the Government of
                                         the Kingdom of Norway
 ---pagebreak---                                                                                                          G
     FINANCIAL                      STATEMENT
                                                                     DATE:
1. BUDGET HEADING: Own resources (Article 100)                       APPROPRIATIONS: ECU 1 369.5m
2. TITLE:
   Proposal for a Counci I Decision on the adaptation of the agreement in the form of an exchange of letters
   between the European Economic Camunity and the Kingdom of Norway concerning reciprocal trade in cheese
3. LEGAL BASIS:
   Article 113 of the Treaty
4. AIMS OF PROJECT:
   To extend for 1992 the quotas and duties agreed mutual ly between the Community and Norway on cheese
                                   Period of 12 months   Current Financial Year   Following Financial Year
5. FINANCIAL IMPLICATIONS              ECU mi 11 ion       (1992) ECU mi 11 ion      (1993) ECU ml 11 ion
5.0 EXPENDITURE
    - CHARGED TO THE EC BUDGET
    - (REFUNDS/INTERVENT ION)
    - NATIONAL ADMINISTRATION
    -OTHER
5.1 REVENUE
    - OWN RESOURCES OF THE EC
      (LEVIES/CUSTOMS DUTIES)            - 3.1                     - 2.6                    - 0.5
    - NATIONAL
                                         1994                 1995                1996             1997
5.0.1 ESTIMATED EXPENDITURE
5.1.1 ESTIMATED REVENUE
5.2 METHOD OF CALCULATION: (12 months)
    Normal import levy     : ECU 1 883.1/tcnne
    Reduced import levy    : ECU 550.0/tome
    Loss of levy per tome: ECU 1 333.1/tonne
    Total loss of levy     : 2 020 t x ECU 1 333.1/t x 1,145 (DR) - ECU 3.1 mi 11 ion (B)
    Exports to Norway do not qua I ify for export refunds.
6.0 CAN THE PROJECT BE FINANCED FROM APPROPRIATIONS ENTERED IN THE RELEVANT CHAPTER OF THE CURRENT BUDGET?
                                                                                                      YES/ND
6.1 CAN THE PROJECT BE FINANCED BY TRANSFER BETWEEN CHAPTERS OF THE CURRENT BUDGET?
                                                                                                      YES/ND
6.2 IS A SUPPLEMENTARY BUDGET NECESSARY?
                                                                                                      YES/NO
6.3 WILL FUTURE BUDGET APPROPRIATIONS BE NECESSARY?
                                                                                                      YES/ND
OBSERVATIONS:
Since an extension of the arrangements in force with no change in the quantities :
financial impact has already been taken into account in the 1992 draft budget
 ---pagebreak---                                                                                     >
                                                                     ISSN 0254-1475
                                                              COM(91) 494 final
                                                      DOCUMENTS
EN                                                                         03 l i
                                Catalogue number : CB-CO-91-542-EN-C
                                                             ISBN 92-77-78051-7
Office for Official Publications of the European Communities
L-2985 Luxembourg