CELEX: 51999PC0181
Language: es
Date: 1999-04-13
Title: Propuesta modificada de Decisión del Consejo relativa a una acción común adoptada por el Consejo sobre la base del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por la que se establecen medidas de ayuda práctica para la acogida y repatriación voluntaria de refugiados, personas desplazadas y solicitantes de asilo, incluida la ayuda de emergencia a las personas que han huido a raíz de los recientes acontecimientos ocurridos en Kosovo

COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS
                                                      Bruselas, 13.04.1999
                                                      COM(1999) 181 final
                                                      98/0357 (CNS)
                                 Propuesta modificada de
                               DECISIÓN DEL CONSEJO
 relativa a una acción común adoptada por el Consejo sobre la base del artículo K.3 del
Tratado de la Unión Europea, por la que se establecen medidas de ayuda práctica para la
 acogida y repatriación voluntaria de refugiados, personas desplazadas y solicitantes de
    asilo, incluida la ayuda de emergencia a las personas que han huido a raíz de los
                      recientes acontecimientos ocurridos en Kosovo
                  (presentada por la Comisión con arreglo al apartado 2
                            del artículo 189 A del Tratado CE)
 ---pagebreak---                                   EXPOSICIÓN DE MOTIVOS
El 16 de diciembre de 1998 la Comisión presentó una propuesta de base legal para la
línea presupuestaria B5-803 sobre la acogida y repatriación voluntaria de refugiados,
personas desplazadas y solicitantes de asilo1.
Como reacción a los acontecimientos recientes de Kosovo, el 7 de abril de 1999 el
Consejo (Justicia y Asuntos de Interior) celebró una reunión extraordinaria. La
conclusión de la Presidencia de dicho Consejo declaró lo siguiente:
"El Consejo pide a la Comisión que presente una propuesta que permita, en caso
necesario, prestar ayuda financiera procedente del presupuesto comunitario a los
Estados miembros que acuerden admitir refugiados de la región en conflicto".
En consecuencia, la Comisión propuso modificar su propuesta original para prever una
ayuda de emergencia específica en los Estados miembros que reciban a un número
considerable de personas desplazadas, solicitantes de asilo y refugiados que hayan huido
de Kosovo a raíz de los recientes acontecimientos de la región. Estas modificaciones
son plenamente conformes con el comentario presupuestario sobre la línea B5-803, y
con el informe del ponente del Comité de derechos civiles del Parlamento Europeo
sobre la propuesta original de la Comisión.
1
  Propuesta de Decisión del Consejo relativa a una acción común adoptada por el Consejo sobre la base
    del artículo K.3 del Tratado de la Unión Europea, por la que se establecen medidas de ayuda práctica
    para la acogida y repatriación voluntaria de refugiados, personas desplazadas y solicitantes de asilo,
    COM( 1998)733 final.
 ---pagebreak---                                     Propuesta modificada de
                                 DECISIÓN DEL CONSEJO
  relativa a una acción común adoptada por el Consejo sobre la base del artículo K.3 del
Tratado de la Unión Europea, por la que se establecen medidas de ayuda práctica para la
  acogida y repatriación voluntaria de refugiados, personas desplazadas y solicitantes de
     asilo, incluida la ayuda de emergencia a las personas que han huido a raíz de los
                       recientes acontecimientos ocurridos en Kosovo
EL CONSEJO DE LA UNION EUROPEA,
Visto el Tratado de la Unión Europea y, en particular, la letra b) del apartado 2 de su
artículo K.3 y el apartado 2 de su artículo K.8,
Vista la propuesta de la Comisión2,
Visto el dictamen del Parlamento Europeo3,
(1) Considerando que, de acuerdo con el artículo K.l del Tratado de la Unión Europea,
la política de asilo es un asunto de interés común para los Estados miembros;
(2) Considerando que es importante ofrecer a los refugiados una protección adecuada,
según la tradición humanitaria común a los Estados miembros y de acuerdo con el
Convenio sobre el estatuto de los refugiados de 28 de julio de 1951, modificado por el
Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967;
(3) Considerando las obligaciones de los Estados miembros en virtud del Convenio
Europeo para la protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales de 4
de noviembre de 1950;
(4) Considerando que es necesario garantizar unas condiciones de acogida adecuadas a
los solicitantes de asilo y facilitar el acceso a procedimientos de asilo justos y eficaces,
con el fin de proteger los derechos de los refugiados;
(5) Considerando que es necesario ofrecer ayuda concreta para crear o mejorar las
condiciones que permitan a refugiados, personas desplazadas y solicitantes de asilo que
así lo deseen abandonar los Estados miembros y regresar voluntariamente a sus países
de origen;
(5bis) Considerando que puede ser necesario prestar ayuda de emergencia a la acogida
en los Estados miembros de personas desplazadas, solicitantes de asilo y refugiados que
han huido de Kosovo a raíz de los recientes acontecimientos ocurridos en la región o
que han huido de otras regiones en circunstancias similares;
2
    DO...
3
    DO...
 ---pagebreak--- (5ter) Considerando que es conveniente fomentar el intercambio de experiencias y
buenas prácticas a fin de desarrollar sinergias que no podrían lograrse a nivel nacional;
(6) Considerando que es conveniente prever la financiación por el presupuesto
comunitario de las medidas adoptadas en el marco de esta acción común;
(7) Considerando que la acción común relativa a la acogida de solicitantes de asilo y
personas desplazadas y a la repatriación voluntaria de solicitantes de asilo, personas
desplazadas y refugiados contribuirá a repartir las responsabilidades y a consolidar la
cooperación entre los Estados miembros;
HA ADOPTADO LA PRESENTE ACCIÓN COMÚN:
                                       CAPÍTULO I
                                  OBJETO Y ALCANCE
                                         Artículo 1
                           Principios y objetivos de las medidas
1.      La Unión apoyará los proyectos y medidas relacionados con la acogida y
        repatriación voluntaria de refugiados, personas desplazadas y solicitantes de
        asilo, que reúnan las condiciones requeridas para obtener ayuda financiera de la
        Comunidad.
2.      Los objetivos generales de los proyectos y medidas serán los siguientes:
        (a) mejorar las condiciones de acogida de los solicitantes de asilo, personas
            desplazadas y refugiados en los Estados miembros de la Unión Europea y
            apoyar procedimientos de asilo justos, eficaces y accesibles a las personas
            necesitadas de protección internacional;
        (b) facilitar la repatriación voluntaria de los solicitantes de asilo, personas
            desplazadas y refugiados de los Estados miembros a sus países de origen y
            su reintegración en éstos;
3.      La presente acción común también podrá incluir medidas de emergencia en los
        Estados miembros que acojan a un número considerable de personas
        desplazadas, solicitantes de asilo y refugiados que hayan huido de Kosovo a raíz
        de los recientes acontecimientos ocurridos en la región o que hayan huido de
        otras regiones en circunstancias similares.
                                       Artículo 1 bis
El importe financiero de referencia para la aplicación de este programa en 1999 será de
15 millones de euros.
 ---pagebreak---                                         Artículo 2
                                       Definiciones
1. A los fines de la letra a) del apartado 2 del artículo 1 y de los artículos 3 y 4bis, se
   entenderá por:
   (a) "refugiado", toda persona que tenga estatuto de refugiado en el sentido del
       artículo 1 del Convenio sobre el estatuto de los refugiados de 28 de julio de
        1951, modificado por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967;
   (b) "persona desplazada", toda persona a la que se permita permanecer en un Estado
       miembro bajo protección temporal o bajo otras formas subsidiarias de
       protección, toda persona que disfrute de otras formas de protección en virtud de
       las obligaciones internacionales de los Estados miembros y de legislaciones
       nacionales y toda persona que haya solicitado el permiso para permanecer por
       los mismos motivos y que esté a la espera de que se tome una decisión sobre su
       estatuto;
   (c) "solicitante de asilo" , toda persona que haya solicitado la protección de un
       Estado miembro pidiendo el estatuto de refugiado según lo dispuesto en el
       artículo 1 del Convenio sobre el estatuto de los refugiados, de 28 de julio de
        1951, modificado por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967, y
       sobre cuya solicitud no se haya adoptado todavía una decisión definitiva.
2. A lps fines de la letra b) del apartado 2 del artículo 1 y del artículo 4, se entenderá
   por:
   (a) "refugiado" , toda persona que haya obtenido estatuto de refugiado según lo
       dispuesto el artículo 1 del Convenio sobre el estatuto de los refugiados de 28 de
       julio de 1951, modificado por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de
        1967;
   (b) "persona desplazada", toda persona a la que se permita permanecer en un Estado
       miembro bajo protección temporal o bajo otras formas subsidiarias de protección
       y toda persona que disfrute de otras formas de protección en virtud de las
       obligaciones internacionales de los Estados miembros y de las legislaciones
       nacionales, incluidas las personas sobre cuyas solicitudes se haya adoptado una
       decisión final negativa, pero que aún no hayan abandonado el territorio de los
       Estados miembros;
   (c) "solicitante de asilo", toda persona que haya pedido protección a un Estado
       miembro solicitando el estatuto de refugiado según lo dispuesto en el artículo 1
       del Convenio sobre el estatuto de los refugiados de 28 de julio de 1951,
       modificado por el Protocolo de Nueva York de 31 de enero de 1967, incluidas
       las personas sobre cuyas solicitudes se haya adoptado una decisión final
       negativa, pero que aún no hayan abandonado el territorio de los Estados
       miembros.
 ---pagebreak---                                         Artículo 3
                                          Acogida
Las medidas destinadas a mejorar las condiciones de acogida de los solicitantes de asilo,
personas desplazadas y refugiados en los Estados miembros y a apoyar procedimientos
de asilo justos, eficaces y accesibles a las personas necesitadas de una protección
internacional cubrirán fundamentalmente los ámbitos siguientes:
(a) medidas de apoyo a la creación o mejora de infraestructuras de los Estados
    miembros para acoger a solicitantes de asilo, personas desplazadas y refugiados;
(b) medidas para favorecer la equidad y eficacia de los procedimientos judiciales y
    administrativos de asilo y para facilitar el acceso a los mismos, incluyendo la
    prestación de asistencia jurídica y otros servicios de asesoramiento, servicios de
    interpretación, información sobre el procedimiento a seguir, derechos y obligaciones
    del solicitante durante el procedimiento, servicios de acceso a una información
    actualizada y concreta sobre el país.
(c) garantía de unas condiciones de vida mínimas para los solicitantes de asilo, personas
    desplazadas y refugiados, que incluyan alojamiento, atención sanitaria, educación y
    formación;
(d) asistencia especial a grupos vulnerables tales como menores no acompañados,
    víctimas de torturas o violaciones y personas que requieren cuidados médicos
    especiales;
(e) medidas de información al público sobre las obligaciones de los Estados miembros
    con respecto a las personas que solicitan protección internacional y sobre la política
    de asilo de la Unión Europea, así como medidas de sensibilización de la población
    complementarias de las demás medidas financiadas en el marco de esta acción
    común.
                                        Artículo 4
                                 Repatriación voluntaria
1. Las medidas para facilitar la repatriación voluntaria de los solicitantes de asilo,
    personas desplazadas y refugiados que abandonan el territorio de los Estados
    miembros para regresar a sus países de origen y su reintegración en éstos cubrirán
    fundamentalmente los ámbitos siguientes:
(a) recogida y difusión de información sobre todos los aspectos de la repatriación,
    incluida la situación económica y administrativa en el país de origen, oportunidades
    de empleo, derechos de propiedad y otros asuntos jurídicos;
(b) servicios de asesoramiento tanto para las personas que están considerando la
    posibilidad de regresar voluntariamente a su país de origen como para aquellas que,
    en principio, ya han decidido regresar;
 ---pagebreak--- (c) formación y educación, con el fin de proporcionar a los refugiados, personas
    desplazadas y solicitantes de asilo cualifícaciones que les serán útiles al regresar a
    sus países de origen.
2. Como componentes de un proyecto integrado para facilitar la repatriación voluntaria
    y, en particular, si cubren uno o varios ámbitos, mencionados en el apartado 1,
    también podrán recibir financiación las medidas siguientes:
(a) gastos de transporte ocasionados por la repatriación;
(b) medidas de ayuda a la reintegración en el país de origen de personas repatriadas
    procedentes de los Estados miembros, incluidas medidas de seguimiento tras la
    repatriación.
                                         Artículo 4 bis
 Ayuda de emergencia a las personas desplazadas a raíz de los últimos acontecimientos
                                    ocurridos en Kosovo
En los Estados miembros que acojan a un número considerable de personas desplazadas,
solicitantes de asilo y refugiados que hayan huido de Kosovo a consecuencia de los
recientes acontecimientos ocurridos en la región o que hayan huido de otras regiones en
circunstancias similares, la ayuda de emergencia consistirá en una ayuda financiera que
durante un periodo de seis meses se destinará a cubrir:
(a) las necesidades de alojamiento
(b) los medios de subsistencia, incluidas ropa y comida
(c) la asistencia sanitaria, psicológica y personal
(d) los costes del personal que administre y preste la asistencia.
Estas medidas podrán incluir acciones que faciliten el retorno voluntario de las personas
desplazadas cuando las condiciones lo permitan. Deberá prestarse especial atención a las
necesidades de grupos vulnerables tales como mujeres, menores no acompañados y
víctimas de atrocidades.
                                           Artículo 5
                                   Criterios de financiación
Los proyectos o medidas para los que se solicite financiación por el presupuesto
comunitario se someterán a un proceso de selección que tendrá en cuenta, en particular,
los siguientes criterios:
(a) la variedad de situaciones y necesidades en los Estados miembros;
(b) la relación coste-eficacia y rentabilidad de los gastos, teniendo en cuenta el número
    de personas a que se destina el proyecto o la medida;
 ---pagebreak--- (c) el carácter innovador de los proyectos y medidas y la posibilidad de utilizar los
    resultados para reforzar la cooperación entre los Estados miembros o para que otros
    Estados miembros hagan uso de la experiencia;
(d) experiencia, capacidad y Habilidad de la organización solicitante y cualquier otra
    organización asociada;
(e) complementariedad de los proyectos o medidas respecto de otras medidas
    financiadas por el presupuesto comunitario o por programas nacionales.
                                       CAPÍTULO II
                             DISPOSICIONES FINANCIERAS
                                         Artículo 6
                                     Control financiero
Las decisiones de financiación y los contratos derivados de las mismas de conformidad
con la normativa financiera aplicable al presupuesto de las Comunidades Europeas
preverán el seguimiento y el control financiero por parte de la Comisión y la realización
de auditorías por el Tribunal de Cuentas.
                                         Artículo 7
                             Nivel de financiación comunitario
1.      La ayuda financiera aportada por el presupuesto comunitario no superará el 80%
        del coste total del proyecto o de la medida.
2.      Podrán optar a la financiación todos los gastos directamente imputables a la
        ejecución de proyectos o medidas y que se hayan generado durante un periodo
        determinado fijado en el contrato, en las condiciones establecidas por las
        directrices que adoptará la Comisión y hasta el límite máximo de créditos
        autorizado por el procedimiento presupuestario anual.
                                         Artículo 8
                                     Gestión financiera
1.      La Comisión gestionará las medidas adoptadas en virtud de la presente acción
        común y financiadas por el presupuesto general de las Comunidades Europeas,
        de conformidad con el Reglamento Financiero, de 21 de diciembre de 1977,
        aplicable al presupuesto general de las Comunidades Europeas.
2.      Al presentar las propuestas financieras, la Comisión tendrá en cuenta los
        principios de buena gestión financiera y, en particular, los principios de
        economía y de relación coste-eficacia exigidos por el artículo 2 del Reglamento
        financiero.
 ---pagebreak---                                        CAPITULO III
                              DISPOSICIONES DE GESTIÓN
                                          Artículo 9
                       Disposiciones generales en materia de gestión
La Comisión será responsable de gestionar las medidas adoptadas en el marco de esta
acción común y dará los pasos necesarios a tal fin.
A fin de garantizar la aplicación eficaz y concreta de la acción común, la Comisión
podrá recurrir a la asistencia técnica, que podrá financiarse con cargo a los créditos
disponibles para las medidas contempladas en la presente acción común. La Comisión
informará regularmente al Comité previsto en el artículo 11 sobre las medidas adoptadas
a tal fin.
                                         Artículo 10
                            Presentación de proyectos y medidas
Los proyectos y medidas para los que se solicite financiación se presentarán a la
Comisión, que los examinará atentamente en un plazo fijado por ella.
                                         Artículo 11
                                       Procedimiento
1.       Cuando la financiación sea inferior a 200.000 euros, la Comisión mantendrá
         informado al Consejo sobre el número de peticiones de financiación recibidas
         para proyectos y medidas concretos, los criterios de concesión de ayuda
         aplicados y los resultados de dichos proyectos y medidas.
2.       Cuando la financiación se sitúe entre 200.000 euros y 1 millón de euros, la
         Comisión estará asistida por un Comité compuesto por un representante de cada
         Estado miembro y presidido por un representante de la Comisión. La Comisión
         presentará al Comité una lista de los proyectos y medidas que se le hayan
         presentado e indicará cuáles son los que ha seleccionado y las razones de la
         selección. El Comité, en un plazo de dos semanas, emitirá un dictamen por la
         mayoría prevista en el párrafo segundo del apartado 3 del artículo K.4 del
         Tratado, sobre los diversos proyectos y medidas. El Presidente no votará. El
         dictamen se incluirá en las actas. Los Estados miembros podrán hacer constar
         sus posturas en las actas. La Comisión tomará plenamente en cuenta el dictamen
         emitido por el Comité, e informará a éste sobre cómo lo ha tomado en cuenta.
3.       Cuando la financiación sea igual o superior a 1 millón de euros, la Comisión
         presentará al Comité previsto en el apartado 2 una lista de los proyectos y
         medidas que se le hayan presentado, indicando cuáles son los que ha
         seleccionado y las razones de la selección. El Comité, en un plazo de dos
         semanas, emitirá un dictamen por la mayoría prevista en el párrafo segundo del
         apartado 3 del artículo K.4 del Tratado, sobre los diversos proyectos y medidas.
         El Presidente no votará. Si no se emite dictamen favorable en el plazo fijado, la
 ---pagebreak---        Comisión podrá retirar el proyecto o medida en cuestión o presentarlos, sin
       dictamen del Comité, al Consejo, el cual decidirá por la mayoría prevista en el
       segundo párrafo del apartado 3 del artículo K.4 del Tratado, en el plazo de un
       mes.
                               DISPOSICIONES FINALES
                                       Artículo 12
                                 Seguimiento y evaluación
1.     La Comisión será responsable del seguimiento y evaluación de los proyectos y
       medidas financiados en el marco de la presente acción común. El seguimiento y
       la evaluación podrán financiarse con los créditos disponibles para las medidas
       de la presente acción común.
2.     La Comisión preparará un informe resumido de las medidas adoptadas y la
       evaluación efectuada, que se enviará al Parlamento Europeo y al Consejo.
                                       Artículo 13
                                     Entrada en vigor
La presente acción común entrará en vigor el día de su aprobación.
Será aplicable hasta el 31 de diciembre de 1999.
                                       Artículo 14
                                       Publicación
La presente acción común se publicará en el Diario Oficial de las Comunidades
Europeas.
Hecho en Bruselas,                                        Por el Consejo
                                                         El Presidente
 ---pagebreak---                                   FICHA FINANCIERA
1. TITULO DE LA ACCIÓN
   Acción común por la que se establecen medidas para apoyar de manera concreta la
   acogida y repatriación voluntaria de refugiados, personas desplazadas y solicitantes
   de asilo, incluida la ayuda de emergencia, a las personas que han huido como
   consecuencia de los últimos acontecimientos de Kosovo.
2. LINEAS PRESUPUESTARIAS AFECTADAS
   (Nomenclatura presupuesto general 1999)
   B 5-803:      Fondo Europeo para los refugiados
3. BASE JURÍDICA
   Apartado 2 del Art. K.3 del Tratado de la Unión Europea
4. DESCRIPCIÓN DE LA ACCIÓN
   •  Objetivo general
      Esta acción común pretende dotar a la Unión Europea de un instrumento que le
      permita proporcionar apoyo a proyectos y medidas destinados a:
          a) Mejorar las condiciones de acogida y el acceso a los procedimientos de
          asilo.
          b) Facilitar la repatriación voluntaria y la reintegración.
          c) Proporcionar ayuda de urgencia para la acogida en los Estados miembros
          de la Unión Europea de las personas desplazadas, los solicitantes de asilo y
          los refugiados que han huido de Kosovo como resultado de los últimos
          acontecimientos de la región, o que han huido de otras regiones en
          situaciones análogas.
      Asimismo, tiene en cuenta el principio de responsabilidad compartida entre los
      Estados miembros.
      Más concretamente, el objetivo de esta acción es:
      •    Proporcionar ayuda económica a los Estados miembros que reciban un
           número importante de personas desplazadas, solicitantes de asilo y
           refugiados que han huido de Kosovo como resultado de los últimos
           acontecimientos, o que han huido de otras regiones en circunstancias
                                             10
 ---pagebreak---          análogas. La ayuda económica se limitará al período de los seis meses
         siguientes a la llegada y cubrirá principalmente los gastos de alojamiento
         inmediato, medios de subsistencia y gastos médicos.
      •  Proporcionar a las personas y grupos afectados una protección adecuada
         conforme a la tradición común de los Estados miembros y a las obligaciones
         que para ellos se derivan, en particular, de la Convención Europea para la
          Salvaguardia de los Derechos Humanos y las Libertades Fundamentales, de
         4 de noviembre de 1950 y de la Convención de Ginebra, de 28 de julio de
          1951 sobre el estatuto de refugiado, modificada por el Protocolo de Nueva
         York, de 31 de enero de 1967.
      •  Proporcionar las condiciones de acogida adecuadas a los solicitantes de asilo
         y facilitar el acceso a procedimientos justos y eficaces que garanticen los
         derechos de los refugiados.
      •   Crear las condiciones que permitan a los refugiados, personas desplazadas y
         solicitantes de asilo que lo deseen, abandonar el territorio de los Estados
         miembros y regresar voluntariamente a sus países de origen.
      •  Garantizar el equilibrio entre los esfuerzos realizados por los Estados
         miembros para hacer frente a la acogida y a la repatriación voluntaria de los
         refugiados y las personas desplazadas.
   •  Período cubierto por la acción
     a) Ayuda de urgencia a las personas desplazadas como consecuencia de los
     últimos acontecimientos de Kosovo: Los seis meses siguientes a la llegada de
     esta población.
     b) Otros proyectos: Un año a partir de la entrada en vigor del fundamento
     jurídico.
     Al término de este período se llevará a cabo una evaluación sobre la necesidad
     de proseguir o dar nueva orientación a la acción.
     El Parlamento Europeo será informado de la aplicación de las medidas
     adoptadas.
5. CLASIFICACIÓN DE LOS GASTOS
   • Gastos obligatorios/no obligatorios
     No obligatorios
                                         11
 ---pagebreak---    •    Créditos disociados/no disociados
        Disociados
   •    Tipo del ingreso
       No procede
6. TIPO DEL GASTO
   Subvención para cofinanciación con otras fuentes de recursos. La ayuda del
   presupuesto comunitario se fija en un máximo del 80% del proyecto. Este límite
   máximo sólo se alcanzará para proyectos que presenten un interés muy claro en
   relación con los objetivos de la acción común o con las prioridades identificadas en
   el programa (las medidas) presentado por la Comisión al Comité de representantes
   de los Estados miembros que la asiste en sus trabajos.
7. INCIDENCIA FINANCIERA
   •    Método de cálculo del coste de la acción (relación entre los costes
        individuales y el coste total)
        a) Ayuda de urgencia a las personas desplazadas como consecuencia de los
        últimos acontecimientos de Kosovo: El gasto incluirá las necesidades de
        alojamiento inmediatas, los medios de subsistencia, atención médica y los costes
        administrativos asociados durante un período de tiempo limitado (seis meses).
        Por el momento, resulta imposible cuantificar las necesidades, debido a la
        incertidumbre sobre la situación en Kosovo.
        b) Otros proyectos: En principio, cualquier estimación más precisa de la
        incidencia financiera de las medidas proyectadas deberá basarse en la evaluación
        de ras acciones preliminares efectuadas sobre la base de los créditos asignados
        en 1997 y 1998. De momento, dicha evaluación será de alcance limitado. En
        1997, el Consejo aprobó, el 22 de julio las Acciones Comunes 97/447/JHA y
        97/478/JHA . Sobre estas bases, la selección de proyectos se llevó a cabo tras las
        reuniones del Comité de los Representantes de los Estados miembros celebradas
        en septiempre y noviembre de 1997.
       La aplicación de estos proyectos estuvo sometida a cierta demora, casi siempre
       justificada, por tratarse de iniciativas relativamente novedosas. Sin embargo, fue
       posible efectuar una primera evaluación a partir de los informes provisionales
       que se comunicaron a la Comisión. El contenido de la evaluación se resumió en
       la nota adjunta (Anexo I) que se transmitió a los representantes de los Estados
       miembros en la reunión del Comité de gestión del 28 de septiembre de 1998.
                                              12
 ---pagebreak--- Durante el primer semestre de 1999, se elaborará un informe final de evaluación
basado en la información que se haya recibido entre tanto.
Desglose por elementos de la acción
La presente acción se puede desglosar de la siguiente manera:
•   Por lo que respecta a los procedimientos de acogida ordinaria o de urgencia y
    al acceso a los procedimientos de asilo, se propone la financiación de
    medidas que, por una parte, tiendan a favorecer la equidad y la eficacia de
    los procedimientos de asilo (así como el acceso a estos procedimientos), a
    garantizar que los solicitantes de asilo y las personas desplazadas se
    beneficien de las prestaciones sociales que garanticen condiciones de vida
    que respondan a exigencias mínimas y a aportar una asistencia especial a los
    grupos más vulnerables. Por otra parte, se prevé financiar proyectos
    destinados a la mejora de las infraestructuras de acogida para poder, a medio
    plazo, albergar en condiciones satisfactorias a los solicitantes de asilo y
    personas que soliciten protección internacional en el territorio de cualquier
    Estado miembro de la Unión Europea. Además, deberían poderse tomar en
    consideración acciones de sensibilización de la opinión pública con respecto
    a la problemática del asilo.
•   Por lo que se refiere a la repatriación voluntaria y a la reintegración en el
    país de origen, se prevé fundamentalmente acometer una financiación
    comunitaria de acciones de información, servicios de asesoramiento e
    iniciativas en el ámbito de la formación y la educación. Con carácter
    accesorio, se podrán tomar igualmente en consideración los gastos de
    transporte relativos a la repatriación y a las ayudas a la reintegración en el
    país de origen, única excepción al principio de que esta acción común sólo
    debe surtir efecto en el seno de la Unión Europea.
Sobre la base de la experiencia de las acciones preparatorias que se llevaron a
cabo en 1997 y 1998, se puede proponer el siguiente desglose, incrementando
las asignaciones previstas para "Infraestructuras" y para "Asistencia a las
categorías vulnerables", que son las partidas más importantes de la ayuda de
urgencia a las personas desplazadas por los últimos acontecimientos de Kosovo.
En cualquier caso, teniendo en cuenta el carácter incierto de la situación en
Kosovo, así como las diferencias considerables en cuanto a la envergadura de los
proyectos subvencionables, el siguiente cuadro constituye un cálculo provisional
del desglose de gastos.
                                      13
 ---pagebreak--- B5 - 803
           DESGLOSE                        APP 1999
                                   (15 millones de euros) (*)
                                  % estimado del presupuesto
Infraestructuras                               30
Procedimientos de asilo                        10
Derechos mínimos                               10
Asistencia a las categorías                    20
vulnerables
Información                                    10
Asesoramiento                                  10
Formación/Educación                            20
TOTAL                                         100
(*) Se señala que la autoridad presupuestaria, por decisión del Comité presupuestario de
8 de diciembre de 1998, ha autorizado la utilización de hasta 800.000 euros de esta
partida en concepto de asistencia técnica y administrativa, destinada a la Comisión y a
los beneficiarios de esta operación, en la medida en que no se trate de tareas
administrativas rutinarias, sino de tareas relacionadas con la preparación, gestión,
seguimiento y auditoría del programa o los proyectos. Dicha asistencia no podrá exceder
la duración del programa.
8. DISPOSICIONES ANTIFRAUDE
     El formulario de solicitud de subvención recogerá datos sobre la identidad y
     características de los posibles beneficiarios, de forma que se pueda evaluar
     previamente su fiabilidad.
      En los acuerdos o contratos que vinculan a la Comisión y a los beneficiarios de la
     acción se incluyen disposiciones de lucha contra el fraude (controles in situ,
     informes provisionales y finales). La Comisión estudiará los informes y velará por la
     correcta realización del trabajo antes de la ejecución de los pagos intermedios y
     finales.
9. ELEMENTOS DE ANÁLISIS COSTE/EFICACIA
     •    Población destinataria de la acción
         •    Los refugiados, personas desplazadas y solicitantes de asilo definidos en el
             artículo 2 de la propuesta.
         •    La opinión pública de los Estados miembros.
         •    Los miembros de los organismos públicos (incluidas las autoridades
             descentralizadas) y privados competentes en los ámbitos en cuestión.
                                                14
 ---pagebreak--- Los refugiados, personas desplazadas y solicitantes de asilo definidos en el
artículo 2 de la propuesta.
La opinión pública de los Estados miembros.
Los miembros de los organismos públicos (incluidas las autoridades
descentralizadas) y privados competentes en los ámbitos en cuestión.
•    Justificación de la acción
    La acción está destinada, por una parte, a apoyar las políticas nacionales en
    favor de personas que buscan protección internacional y, por otra, a estimular
    la repatriación voluntaria de quienes hayan disfrutado de una autorización de
    residencia provisional o de protección temporal en los Estados miembros de
    la Unión Europea, en particular, los refugiados de Kosovo. Tanto en un caso
    como en otro, convendrá promover entre los Estados miembros la idea de
    una responsabilidad compartida en lo que respecta al esfuerzo global en
    favor de las categorías de personas a las que se destina la acción, dado que
    existen a veces situaciones que presentan diferencias muy marcadas.
    Con arreglo a lo dispuesto en el párrafo primero del apartado 2 del artículo
    K.8 del TUE, los gastos administrativos para las instituciones derivados de
    las disposiciones relativas a las materias a que se refiere el Título VI,
    correrán a cargo del presupuesto de las Comunidades Europeas. Por lo que
    respecta a los gastos operativos derivados de la aplicación de dichas
    disposiciones, el Consejo podrá, bien decidir por unanimidad que se carguen
    al presupuesto comunitario, bien declarar que correrán a cargo de los Estados
    miembros.
    En virtud del apartado 2 del artículo K.3, a iniciativa de cualquier Estado
    miembro o de la Comisión, según de las materias de que se trate, el Consejo
    podrá adoptar acciones comunes en la medida en que los objetivos de la
    Unión puedan alcanzarse más fácilmente por medio de una acción común
    que por la acción aislada de los Estados miembros en razón de las
    dimensiones o de los efectos de la acción de que se trate.
    De conformidad con lo dispuesto en el apartado 3 del artículo K.l, los
    Estados miembros consideran la política de asilo una cuestión de interés
    común. Con arreglo al Tratado de Amsterdam, corresponderá al Consejo
    adoptar las medidas que establezcan las normas mínimas relativas
    respectivamente a la acogida de los solicitantes de asilo en los Estados
    miembros (letra b del apartado 1 del artículo 63) y al procedimiento de
    concesión o retirada del estatuto de refugiado (letra d del apartado 1 del
    artículo 63). El Consejo deberá asimismo adoptar las medidas relativas a los
    refugiados y personas desplazadas que consistan en normas mínimas sobre la
    concesión de una protección temporal a las personas desplazadas y en
    disposiciones que regulen el equilibrio entre los esfuerzos realizados por los
    Estados miembros (letras a y b del apartado 2 del artículo 63).
                                     15
 ---pagebreak---            El 7 de abril de 1999, el Consejo de Ministros de Justicia y de Asuntos de
           Interior solicitó a la Comisión que presentara una propuesta para
           proporcionar ayuda financiera con cargo al presupuesto comunitario, a
           aquellos Estados miembros que estuvieran dispuestos a aceptar refugiados
           procedentes de Kosovo.
            Seguimiento y evaluación de la acción
           La Comisión procederá con carácter periódico al seguimiento y la evaluación
            de las acciones financiadas con arreglo al presente instrumento con el fin de
           comprobar que se atienen a los objetivos perseguidos y las prioridades
           establecidas y de trazar líneas directrices para mejorar los criterios de
            selección de los proyectos. Al final de cada ejercicio financiero, la Comisión
           presentará un informe al Parlamento Europeo y al Consejo que recogerá,
           tanto las acciones emprendidas como la evaluación de las mismas que se
           haya realizado.
           En el segundo semestre de 1999 se llevará a cabo una evaluación externa de
           los proyectos que hayan recibido ayuda comunitaria. El 12 de febrero de
            1999 se publicó el aviso de licitación. La conclusión del proceso de
           adjudicación está prevista para junio de 1999.
            Se tratará de una evaluación intermedia de los proyectos financiados en 1997
           y 1998 y será la base de la evaluación global del año 2001. La evaluación
           externa se realizará sin perjuicio de las evaluaciones internas que realizará la
           Comisión (servicio gestor o DG XX).
           Esta evaluación, que se centrará sobre todo en el fondo, tiene por objetivo
           determinar en qué medida se han realizado los objetivos del programa,
           suministrar información cuantitativa y cualitativa que sirva de base a una
           reorientación y, eventualmente, a la adaptación del programa y adoptar, en su
           caso, métodos de evaluación adecuados para medir los efectos del programa.
10. GASTOS ADMINISTRATIVOS (Sección III del Presupuesto General)
    La movilización eficaz de los recursos administrativos necesarios dependerá de la
    decisión anual de la Comisión sobre asignación de recursos, habida cuenta del
    personal y de las cantidades suplementarias que haya concedido la autoridad
    presupuestaria.
                                             16
 ---pagebreak---  10.1 Incidencia sobre el número de puestos de trabajo
Tipos de                     Personal destinado a la                   De los cuales
empleo                        gestión de la acción
                         Empleos           Empleos     Mediante           Mediante recurso a
                         permanentes temporales        utilización de     fuentes Los refugiados,
                                                       los recursos       personas desplazadas y
                                                       existentes en la   solicitantes de asilo
                                                       DG o en el         definidos en el artículo
                                                       servicion en       2 de la propuesta
                                                       cuestión           suplementaria
Funcionarios         A            1,5              -           1,5                     -
0 agentes            B            1,5              -           0,5                     1
temporales
                     C            1,5              -           0,5                     1
Otras fuentes
Total                            4,5               -          2,5                      2
 10.2 Incidencia financiera total de los recursos humanos suplementarioss
                                      Cantidad                      Método de cálculo
                                      (euros)                             (euros)
Funcionarios                              486.000       4,5 x 108.000
Agentes temporaless
Otras fuentes (indicar línea
presupuestaria)
                          Total          486.000
10.3 Incremento de otros gastos de funcionamiento como consecuencia de la acción
       Línea presupuestaria            Cantidades                    Método de cálculo
       (n° y título)                   (euros)                             (euros)
A-7030 (reuniones de                      13.000         2 x 1 0 personas x 650 euros
expertos)
A-7031 (comité de gestión)                29.250         3 x 1 5 personas x 650 euros
A-7010 (misiones)                         13.600         20 misiones x 680 euros
                           Total          55.850
                                               17
 ---pagebreak---                                               ANEXO I
        (sobre la base de la nomenclatura presupuestaria aplicable en!997 and 1998)
                    B5-803                                           B7-6008
  DESGLOSE          PRESUPUESTO 1997               DESGLOSE                  PRESUPUESTO 1997
                         (3,75 mili, euros)                                        (10 mili, euros)
                    % del presup. N° de                                   % del presup. N° de
                                    acciones                                            acciones
Infraestructuras         43                 7     Información                   25            9
 Procedimientos           5                1      Asesoramiento                  6            3
de asilo
 Derechos                16                 4    Formación/Educación            69           20
mínimos
 Asistencia a las        10                4
categorías
vulnerables
Información del          26                5
público
      TOTAL             100               21     TOTAL                        100            32
                   B5-803                                            B7-6008
  DESGLOSE          PRESUPUESTO 1998               DESGLOSE                  PRESUPUESTO 1998
                         (3,75 mili, euros)                                        (13 mili, euros)
                    % del presup. N° de                                  % del presup. N° de
                                   acciones                                             acciones
Infraestructuras        47                 6      Información                   15            7
 Procedimientos         20                 7      Asesoramiento                50           22
de asilo
 Derechos               23                 6     Formación/Educación           35            23
mínimos
 Asistencia a las        10                6
categorías
vulnerables
Información del           0                0
público
      TOTAL             100              25      TOTAL                        100            52
                                                18
 ---pagebreak---                                                                  ISSN 0257-9545
                                                    COM(1999) 181 final
                               DOCUMENTOS
ES                                                             05 06 01 11
                                   N° de catálogo : CB-CO-99-176-ES-C
Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas
L-2985 Luxemburgo
                                     I?