CELEX: 31973R3056
Language: el
Date: 1973-11-09 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3056/73 τού Συμβουλίου τής 9ης Νοεμβρίου 1973 περί ενισχύσεως τών κοινοτικών προγραμμάτων στόν τομέα τών υδρογονανθράκων

Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             69
373R3056
13 . 11 . 73                       Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                  Αριθ. N 312 / 1
                             ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) άριθ . 3056/73 ΤΟΥ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟΥ
                                              της 9ης Νοεμβρίου 1973
              περί ενισχύσεως των κοινοτικών προγραμμάτων στόν τομέα των ύδρογονανθράκων
ΤΟ ΣΥΜΒΟΥΛΙΟ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ                                βιομηχανία πετρελαίου * οτι εν τούτοις, λογω τών
ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                                                υψηλών κινδύνων καί τών μεγάλων επενδύσεων
                                                           πού συνεπάγονται, είναι σκόπιμο νά δοθεί στήν
 Εχοντας ύπόψη :                                           Κοινότητα ή δυνατότητα νά ένισχύσει τίς έν λόγω
                                                           δραστηριότητες, ιδίως κατά τό μέτρο πού ή
τή συνθήκη περί ιδρύσεως της Εύρωπαϊκής Οικο­              πραγματοποίησή τους διευκολύνεται άπό συγ­
νομικής Κοινότητος, καί ιδίως τό άρθρο 235 ,               κέντρωση τών προσπαθειών σέ κοινοτικό επίπε­
                                                           δο -
τήν πρόταση της 'Επιτροπής,                                δτι, τής ενισχύσεως αύτής δύνανται νά τύχουν κοι­
                                                           νοτικά προγράμματα πρωταρχικής σημασίας γιά
τή γνώμη της Συνελεύσεως ('),                              τήν άσφάλεια τοϋ έφοδιασμοϋ τής Κοινότητος σέ
                                                           ύδρογονάνθρακες τά όποια σχετίζονται μέ δρα­
                                                           στηριότητες τεχνολογικής άναπτύξεως άμεσα συν­
τή γνώμη της Οικονομικής καί Κοινωνικής Επι­               δεδεμένες μέ τήν άνίχνευση, τήν εκμετάλλευση ,
τροπής,                                                    τήν άποθήκευση ή τή μεταφορά " ότι αύτή ή ενί­
                                                           σχυση πρέπει νά είναι οικονομικής φύσεως "
 Εκτιμώντας :
                                                           ότι ή χορήγηση άπό τήν Κοινότητα τών προβλε­
οτι ή καθιέρωση μιας κοινής ένεργειακής πολι­              πομένων πλεονεκτημάτων πρέπει νά πραγματο­
τικής συγκαταλέγεται μεταξύ των στόχων τών                 ποιείται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τής συνθήκης
Κοινοτήτων καί ότι εναπόκειται στήν 'Επιτροπή              περί άνταγωνισμοϋ "
νά προτείνει τά μέτρα πού πρέπει νά ληφθούν γιά
τό σκοπό αύτό *
                                                           οτι, εξ αιτίας τής άναγκαιότητος περιορισμού τής
                                                           ένισχύσεως αύτής στό άπολύτως άπαραίτητο, ή
οτι, λογω τής σπουδαιότητας τών ύδρογοναν­                  Κοινότητα πρέπει νά διαθέτει όλα τά μέσα πού θά
θράκων γιά τόν ενεργειακό έφοδιασμό τής Κοι­                τής έπιτρέψουν νά έκτιμήσει σέ κάθε περίπτωση
νότητος καί λόγω τής εξαρτήσεως τής Κοινότητος              τά πλεονεκτήματα τά όποϊα δύναται νά άποκομί­
άπό τίς εισαγωγές, ή δημιουργία τών συνθηκών,               σει άπό τήν πραγματοποίηση τών προγραμμάτων
ύπό τίς όποιες δύναται νά έξασφαλισθεϊ μακρο­               αύτών καί κατά πόσον τά προγράμματα αύτά
πρόθεσμα ή άσφάλεια τοϋ εφοδιασμού, άποτελεΐ                συμβιβάζονται μέ τούς στόχους τής κοινοτικής
βασικό στόχο τής πολιτικής αύτής '                          ένεργειακής πολιτικής "
οτι ή ένίσχυση τών δραστηριοτήτων τεχνολογικής              ότι γιά τό σκοπό αύτό οί δικαιούχοι, σέ άντάλ­
άναπτύξεως πού έχουν άμεση σχέση μέ τήν άνί­                λαγμα τών χορηγουμένων πλεονεκτημάτων, οφεί­
χνευση, έκμετάλλευση, άποθήκευση ή μεταφορά                 λουν νά άναλάβουν ύποχρεώσεις έναντι τής Κοι­
τών ύδρογανανθράκων, συμβάλλει στή βελτίωση                 νότητος "
τής άσφαλείας τοϋ έφοδιασμοϋ καί δύναται νά                 ότι ό ιδιαζόντως διεθνής χαρακτήρας τής διαρθρώ­
άποτελέσει μέσο γιά τήν έπίτευξη τής πολιτικής              σεως καί τών δραστηριοτήτων τών έπιχειρήσεων
αύτής "                                                     πού άναπτύσσουν δραστηριότητες στόν τομέα τών
                                                            ύδρογονανθράκων δικαιολογεί τήν άπ' εύθείας
ότι ή χρηματοδότηση τών άνωτέρω δραστη­                     ύποβολή τών φακέλλων κοινοτικών προγραμ­
ριοτήτων εναπόκειται, κατά πρώτο λόγο, στή                  μάτων στήν Επιτροπή "
                                                            οτι ή συνθήκη δεν προβλέπει τίς άναγκαΐες έξου­
C ) ΕΕ άριθ. A 46 τής 9. 5 . 1972, σ. 21 .                  σίες γιά τή διαμόρφωση τοϋ καθεστώτος αύτοϋ,
 ---pagebreak--- 70                          'Επίσημη 'Εφημερίδα τών Εύρωπαϊκών Κοινοτήτων
 ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :                      Ή ενίσχυση αύτή δύναται νά άποτελει μόνο τή μι­
                                                      κρότερη άναλογία στή χρηματοδότηση τού προ­
                                                      γράμματος αύτοϋ.
                      "Αρθρο /
Ύπό τούς όρους πού προβλέπονται στά επόμενα
άρθρα, ή Κοινότητα δύναται νά χορηγεί χρηματο­
δοτική ενίσχυση, στό βαθμό πού αύτή είναι άπα­
                                                                           "Αρθρο 5
ραίτητη γιά τήν πραγματοποίηση προγραμμάτων
(όνομαζομένων « Κοινοτικών προγραμμάτων»)              1.   Καθε πρόγραμμα πού προέρχεται άπό ένα
πρωταρχικής σημασίας γιά τήν άσφάλεια του εφο­        Κράτος μέλος ή άπό οποιαδήποτε άλλη πηγή ύπό­
διασμού τής Κοινότητος σέ ύδρογονάνθρακες.            κειται στόν ελεγχο τής 'Επιτροπής, ή οποία δια­
                                                      βουλεύεται μέ τά Κράτη μέλη .
                     "Αρθρο 2                         Ή 'Επιτροπή διαβουλεύεται μέ τά Κράτη μέλη,
                                                      πρίν ύποβάλει μέ δική της πρωτοβουλία ενα πρό­
                                                      γραμμα στό Συμβούλιο.
Κάθε πρόγραμμα πρεπει να αφορά δραστηριότη­
τες τεχνολογικής άναπτύξεως συνδεόμενες άμεσα
                                                      2. Ή 'Επιτροπή ύποβάλλει στό Συμβούλιο
μέ τήν άνίχνευση, τήν εκμετάλλευση, τήν άποθή­
                                                      έκθεση μέ αιτιολογημένη γνώμη επί τοϋ συνόλου
κευση ή τή μεταφορά τών ύδρογονανθράκων.
                                                      τοϋ προγράμματος.
                                                      H έκθεση αύτή πρέπει νά περιλαμβάνει :
                     Άρθρο 3                          — τή λεπτομερή περιγραφή τοϋ προγράμματος,
                                                      — τήν οικονομική κατάσταση καί τίς τεχνικές δυ­
Ή εύθύνη γιά κάθε πρόγραμμα πρεπει να βαρύνει             νατότητες τοϋ ή τών ύπευθύνων γιά τό πρό­
ενα φυσικό πρόσωπο ή νομικό πρόσωπο πού συ­               γραμμα,
νιστάται σύμφωνα μέ τίς ισχύουσες νομοθετικές
διατάξεις στά Κράτη μέλη τής Κοινότητος.              — τή σπουδαιότητα τοϋ προγράμματος γιά τήν
                                                          άσφάλεια τοϋ έφοδιασμοϋ τής Κοινότητος σέ
"Αν ή σύσταση ενός νομικοϋ προσώπου πού νά                ύδρογονάνθρακες,
έχει ικανότητα δικαίου γιά τήν έκτέλεση ενός προ­     — τό είδος καί τό μέγεθος τών κινδύνων πού συ­
γράμματος δημιουργεί πρόσθετες έπιβαρύνσεις               νεπάγεται τό πρόγραμμα καθώς, καί τήν άνα­
στίς σϋμμετέχουσες έπιχειρήσεις, τό πρόγραμμα             μενόμενη οικονομική του άποδοτικότητα.
αύτό δύναται νά πραγματοποιηθεί μέ άπλή συνερ­
γασία φυσικών ή νομικών προσώπων. Στήν πε­            — τό κόστος τοϋ προγράμματος καί τούς τρόπους
ρίπτωση αύτή ή εύθύνη γιά τίς ύποχρεώσεις πού             χρηματοδοτήσεως πού προβλέπονται γιά τήν
άπορρέουν άπό τήν κοινοτική ένίσχυση βαρύνει              έκτέλεσή του,
άτομικά καί εις όλόκληρον τά πρόσωπα αύτά.
                                                      — κάθε άλλο στοιχείο πού συμβάλλει στήν αιτιο­
                                                          λόγηση τοϋ είδους καί τοϋ μεγέθους τής προ­
                                                          τεινομένης άπό τήν 'Επιτροπή ένισχύσεως τοϋ
                     Άρθρο 4                              προγράμματος,
 H ενίσχυση ένός προγράμματος δύναται νά λάβει        — τίς προθεσμίες γιά τήν πραγματοποίηση τοϋ
τή μορφή συμμετοχής τής Κοινότητος στή χρημα­             προγράμματος καί τίς δυνατότητες συντομεύ­
τοδότηση αύτοϋ τοϋ προγράμματος μέ τή                     σεώς τους,
χορήγηση τών άκολούθων πλεονεκτημάτων, στό            — τά προβλεπόμενα ή σχεδιαζόμενα μέτρα ένισχύ­
πλαίσιο τών έπί τούτω προβλεπομένων πιστώσεων             σεως τών Κρατών μελών γιά τήν πραγματο­
τοϋ γενικοϋ προϋπολογισμού τών Κοινοτήτων καί             ποίηση τοϋ προγράμματος,
λαμβανομένων ύπόψη τών λοιπών κοινοτικών
χρηματοδοτικών παρεμβάσεων τών όπρίων δύνα­           — τίς ενδεχόμενες παρεμβάσεις τής Εύρωπαϊκής
ται ένδεχομένως νά τύχει τό πρόγραμμα αύτό                Τράπεζας Επενδύσεων.
ιδίως έκ μέρους τής Εύρωπαϊκής Tράπεζας 'Επενδύ­
σεων : 'Εγγυήσεις δανειοδοτήσεως, χορηγήσεις δα­      3.    Ή 'Επιτροπή ύποβάλλει στό Συμβούλιο πρό­
νείων, έπιδοτήσεις έπιστρεπτέες ύπό όρισμένους        ταση πού περιλαμβάνει, κατά περίπτωση :
όρους.
                                                      α ) τήν παροχή μέτρων ένισχύσεως πού παρατί­
                                                          θενται στό άρθρο 4 ·
Τό είδος καί τό μέγεθος τής ένισχύσεως, πού δύνα­
ται νά χορηγηθεί γιά ένα πρόγραμμα, έξαρ­             β ) τίς ύποχρεώσεις πού άναλαμβάνουν οί δικαιού­
τώνται άπό τό στόχο τοϋ προγράμματος αύτοϋ.               χοι έναντι τής Κοινότητος.
 ---pagebreak---                               Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             7
                      "Αρθρο 6                          πρόοδο των έργασιών του προγράμματος και για
                                                        τά ανειλημμένα έξοδα γιά τήν έκτέλεσή του.
1 . Τό Συμβούλιο κατόπιν προσφυγής της Επι­
τροπής δύναται νά ζητήσει τά συμπληρωματικά             Ή Επιτροπή, έχει κάθε στιγμή τή δυνατότητα νά
στοιχεία πληροφορήσεως καί έρεύνης πού κρίνει           έλέγχει τούς λογαριασμούς τοϋ σχεδίου.
άναγκαϊα.
                                                                              "Αρθρο 9
2. Τό Συμβούλιο άποφασίζει ομοφώνως προτά­
σει της 'Επιτροπής.
                                                        Τά στοιχεία ποΰ συγκεντρώνονται κατ' εφαρμογή
                                                        τοΟ παρόντος κανονισμού έχουν έμπιστευτικό χα­
                       "Αρθρο 7                         ρακτήρα.
Τά πλεονεκτήματα πού χορηγούνται άπό τήν Κοι­
                                                                             "Αρθρο 10
νότητα δέν πρέπει νά αλλοιώνουν τίς συνθήκες
ανταγωνισμού κατά τρόπο άσυμβίβαστο πρός τίς
διατάξεις της συνθήκης στόν τομέα αύτό.                  H Επιτροπή υποβάλλει ετησίως έκθεση γιά την
                                                        έφαρμογή τοΰ παρόντος κανονισμού στή Συ­
                                                        νέλευση καί στό Συμβούλιο, τό όποιο άποφαίνεται
                                                        έπί της έκθέσεως αύτής.
                       "Αρθρο 8
                                                                             "Αρθρο 11
 O ή οι ύπεύθυνοι της πραγματοποιήσεως ένός προ­
γράμματος πού τυγχάνει κοινοτικής ένισχύσεως             O πάρων κανονισμός άρχιζει νά ίσχυει τήν έπο­
ύποβάλλουν ετησίως στήν 'Επιτροπή, ή όποία ένη­         μένη της δημοσιεύσεως του στήν Επίοημη Ε   ' φη ­
μερώνει σχετικά τό Συμβούλιο, έκθεση γιά τήν            μερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων.
            Ό παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ώς πρός όλα τά μέρη του και ισχύει άμεσα
             σε κάθε Κράτος μέλος.
            "Εγινε στίς Βρυξέλλες, στίς 9 Νοεμβρίου 1973 .
                                                                          Γιά τό 2υμ6ονλιο
                                                                              Ό Πρόεδρος
                                                                           Per HAEKKERUP