CELEX: 62005CA0101
Language: cs
Date: 2007-12-18 00:00:00
Title: Věc C-101/05: Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 18. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Regeringsrätten – Švédsko) – Skatteverket v. A (Volný pohyb kapitálu — Omezení pohybu kapitálu mezi členskými státy a třetími zeměmi — Daň z příjmů z kapitálového majetku — Dividendy obdržené od společnosti usazené v členském státě EHP — Osvobození od daně — Dividendy obdržené od společnosti usazené ve třetí zemi — Osvobození od daně podmíněné existencí daňové dohody stanovující výměnu informací — Účinnost daňového dohledu)

23.2.2008   
            
            
               CS
            
            
               Úřední věstník Evropské unie
            
            
               C 51/6
            
         Rozsudek Soudního dvora (velkého senátu) ze dne 18. prosince 2007 (žádost o rozhodnutí o předběžné otázce Regeringsrätten – Švédsko) – Skatteverket v. A
   (Věc C-101/05) (1)
   
   (Volný pohyb kapitálu - Omezení pohybu kapitálu mezi členskými státy a třetími zeměmi - Daň z příjmů z kapitálového majetku - Dividendy obdržené od společnosti usazené v členském státě EHP - Osvobození od daně - Dividendy obdržené od společnosti usazené ve třetí zemi - Osvobození od daně podmíněné existencí daňové dohody stanovující výměnu informací - Účinnost daňového dohledu)
   (2008/C 51/09)
   Jednací jazyk: švédština
   Předkládající soud
   Regeringsrätten
   Účastníci původního řízení
   
      Žalobce: Skatteverket
   
      Žalovaný: A
   Předmět věci
   Žádost o rozhodnutí o předběžné otázce – Regeringsrätten – Výklad článků 56 ES a 58 ES – Zdanění dividend vyplácených společností se sídlem v třetím státě u osoby povinné k dani se sídlem nebo bydlištěm v členském státě – Vnitrostátní právní úprava, která podmiňuje osvobození takových dividend od daně existencí dohody o zamezení dvojího zdanění s třetím státem, která obsahuje ustanovení o výměně informací
   Výrok
   Články 56 ES a 58 ES musejí být vykládány v tom smyslu, že nebrání právním předpisům členského státu, podle kterých může být osvobození od daně z dividend vyplácených formou akcií dceřiné společnosti poskytnuto pouze tehdy, je-li vyplácející společnost usazena v členském státě EHP nebo ve státě, se kterým členský stát zdanění uzavřel daňovou dohodu stanovující výměnu informací, podléhá-li toto osvobození podmínkám, jejichž dodržení může být ověřeno příslušnými orgány tohoto členského státu pouze na základě informací získaných od státu, v němž je usazena vyplácející společnost.
   
      (1)  Úř. věst. C 106, 30.4.2005.