CELEX: 22011D0125
Language: sk
Date: 2011-12-02 00:00:00
Title: Rozhodnutie Spoločného výboru EHP č. 125/2011 z  2. decembra 2011 , ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP

15.3.2012   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               L 76/5
            
         ROZHODNUTIE SPOLOČNÉHO VÝBORU EHP
   č. 125/2011
   z 2. decembra 2011,
   ktorým sa mení a dopĺňa príloha I (Veterinárne a fytosanitárne záležitosti) k Dohode o EHP
   SPOLOČNÝ VÝBOR EHP,
   so zreteľom na Dohodu o Európskom hospodárskom priestore zmenenú a doplnenú protokolom, ktorým sa upravuje Dohoda o Európskom hospodárskom priestore, ďalej len „dohoda“, a najmä na jej článok 98,
   keďže:
   
               (1)
            
            
               Príloha I k dohode bola zmenená a doplnená rozhodnutím Spoločného výboru EHP č. 115/2011 z 21. októbra 2011 (1).
            
         
               (2)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 998/2010 z 5. novembra 2010 o povolení Enterococcus faecium (DSM 7134) ako kŕmnej doplnkovej látky pre kurčatá na výkrm (držiteľom povolenia je spoločnosť Lactosan GmbH & Co KG) (2) sa má začleniť do dohody.
            
         
               (3)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 999/2010 z 5. novembra 2010 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) produkovanej kmeňom Aspergillus oryzae (DSM 17594) ako kŕmnej doplnkovej látky pre prasnice (držiteľom povolenia je spoločnosť DSM Nutritional Products Ltd) (3) sa má začleniť do dohody.
            
         
               (4)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1070/2010 z 22. novembra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa smernica 2008/38/ES, pokiaľ ide o doplnenie podpory metabolizmu kĺbov pri osteoartróze u psov a mačiek ako zvláštneho nutričného účelu do zoznamu zamýšľaných použití (4), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (5)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1117/2010 z 2. decembra 2010 o povolení prípravku z kyseliny citrónovej, kyseliny sorbovej, tymolu a vanilínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá (držiteľ povolenia Vetagro SpA) (5) sa má začleniť do dohody.
            
         
               (6)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1118/2010 z 2. decembra 2010 o povolení diklazurilu ako kŕmnej doplnkovej látky na výkrm kurčiat (držiteľ povolenia Janssen Pharmaceutica NV), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2430/1999 (6), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (7)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1119/2010 z 2. decembra 2010, ktoré sa týka povolenia používania Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojnice a kone a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1520/2007 (držiteľ povolenia Prosol SpA) (7), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (8)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 1120/2010 z 2. decembra 2010 o povolení Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (8) sa má začleniť do dohody.
            
         
               (9)
            
            
               Nariadenie Komisie (EÚ) č. 168/2011 z 23. februára 2011, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EÚ) č. 107/2010, pokiaľ ide o používanie kŕmnej doplnkovej látky Bacillus subtilis (ATCC PTA-6737) v krmive obsahujúcom maduramycín amónny, monenzín sodný, narazín alebo robenidín hydrochlorid (9), sa má začleniť do dohody.
            
         
               (10)
            
            
               Toto rozhodnutie sa týka právnych predpisov o veterinárskych záležitostiach. Právne predpisy týkajúce sa veterinárskych záležitostí sa neuplatňujú na Lichtenštajnsko, pokým platnosť dohody medzi Európskym spoločenstvom a Švajčiarskou konfederáciou o obchode s poľnohospodárskymi výrobkami zahŕňa aj Lichtenštajnsko, ako je uvedené v sektorových prispôsobeniach k prílohe I. Toto rozhodnutie sa preto neuplatňuje na Lichtenštajnsko,
            
         PRIJAL TOTO ROZHODNUTIE:
   Článok 1
   Kapitola II prílohy I k dohode sa mení a dopĺňa takto:
   
               1.
            
            
               Do bodu 1k [nariadenie Komisie (ES) č. 2430/1999] sa dopĺňa táto zarážka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 1118: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1118/2010 z 2. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 5).“
                        
                     
         
               2.
            
            
               Do bodu 1zzzzh [nariadenie Komisie (ES) č. 1520/2007] sa vkladá tento text:
               „ , zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32010 R 1119: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1119/2010 z 2. decembra 2010 (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 9).“
                        
                     
         
               3.
            
            
               Do bodu 1zzzzzz [nariadenie Komisie (ES) č. 107/2010] sa vkladá tento text:
               „ , zmenené a doplnené týmito právnymi predpismi:
               
                           —
                        
                        
                           
                              32011 R 0168: nariadenie Komisie (EÚ) č. 168/2011 z 23. februára 2011 (Ú. v. EÚ L 49, 24.2.2011, s. 4).“
                        
                     
         
               4.
            
            
               Do bodu 14c (smernica Komisie 2008/38/ES) sa dopĺňa táto zarážka:
               
                           „—
                        
                        
                           
                              32010 R 1070: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1070/2010 z 22. novembra 2010 (Ú. v. EÚ L 306, 23.11.2010, s. 42).“
                        
                     
         
               5.
            
            
               Za bod 2m [nariadenie Komisie (EÚ) č. 892/2010] sa vkladajú tieto body:
               
                           „2n.
                        
                        
                           
                              32010 R 0998: nariadenie Komisie (EÚ) č. 998/2010 z 5. novembra 2010 o povolení Enterococcus faecium (DSM 7134) ako kŕmnej doplnkovej látky na výkrm kurčiat (držiteľom povolenia je spoločnosť Lactosan GmbH & Co KG) (Ú. v. EÚ L 290, 6.11.2010, s. 22).
                        
                     
                           2o.
                        
                        
                           
                              32010 R 0999: nariadenie Komisie (EÚ) č. 999/2010 z 5. novembra 2010 o povolení 6-fytázy (EC 3.1.3.26) produkovanej kmeňom Aspergillus oryzae (DSM 17594) ako kŕmnej doplnkovej látky pre prasnice (držiteľom povolenia je spoločnosť DSM Nutritional Products Ltd) (Ú. v. EÚ L 290, 6.11.2010, s. 24).
                        
                     
                           2p.
                        
                        
                           
                              32010 R 1117: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1117/2010 z 2. decembra 2010 o povolení prípravku z kyseliny citrónovej, kyseliny sorbovej, tymolu a vanilínu ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá (držiteľ povolenia Vetagro SpA) (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010. s. 3).
                        
                     
                           2q.
                        
                        
                           
                              32010 R 1118: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1118/2010 z 2. decembra 2010 o povolení diklazurilu ako kŕmnej doplnkovej látky na výkrm kurčiat (držiteľ povolenia Janssen Pharmaceutica NV), ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 2430/1999 (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 5).
                        
                     
                           2r.
                        
                        
                           
                              32010 R 1119: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1119/2010 z 2. decembra 2010, ktoré sa týka povolenia používania Saccharomyces cerevisiae (MUCL 39885) ako kŕmnej doplnkovej látky pre dojnice a kone a ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (ES) č. 1520/2007 (držiteľ povolenia Prosol SpA) (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 9).
                        
                     
                           2s.
                        
                        
                           
                              32010 R 1120: nariadenie Komisie (EÚ) č. 1120/2010 z 2. decembra 2010 o povolení Pediococcus acidilactici (CNCM MA 18/5M) ako kŕmnej doplnkovej látky pre odstavčatá (držiteľ povolenia Lallemand SAS) (Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 12).“
                        
                     
         Článok 2
   Znenie nariadení (EÚ) č. 998/2010, (EÚ) č. 999/2010, (EÚ) č. 1070/2010, (EÚ) č. 1117/2010, (EÚ) č. 1118/2010, (EÚ) č. 1119/2010, (EÚ) č. 1120/2010 a (EÚ) č. 168/2011 v islandskom a nórskom jazyku, ktoré sa uverejní v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie, je autentické.
   Článok 3
   Toto rozhodnutie nadobúda účinnosť 3. decembra 2011 pod podmienkou, že Spoločnému výboru EHP boli doručené všetky oznámenia podľa článku 103 ods. 1 dohody (10).
   Článok 4
   Toto rozhodnutie sa uverejní v oddiele EHP Úradného vestníka Európskej únie a v dodatku EHP k Úradnému vestníku Európskej únie.
   
      V Bruseli 2. decembra 2011
      
         
            Za Spoločný výbor EHP
         
         
            predseda
         
         Kurt JÄGER
      
   
   
      (1)  Ú. v. EÚ L 341, 22.12.2011, s. 78.
   
      (2)  Ú. v. EÚ L 290, 6.11.2010, s. 22.
   
      (3)  Ú. v. EÚ L 290, 6.11.2010, s. 24.
   
      (4)  Ú. v. EÚ L 306, 23.11.2010, s. 42.
   
      (5)  Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 3.
   
      (6)  Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 5.
   
      (7)  Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 9.
   
      (8)  Ú. v. EÚ L 317, 3.12.2010, s. 12.
   
      (9)  Ú. v. EÚ L 49, 24.2.2011, s. 4.
   
      (10)  Ústavné požiadavky neboli oznámené.