CELEX: 62019CA0428
Language: bg
Date: 2021-07-08 00:00:00
Title: Дело C-428/19: Решение на Съда (първи състав) от 8 юли 2021 г. (преюдициално запитване от Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Унгария) — OL, PM, RO/Rapidsped Fuvarozási és Szállítmányozási Zrt. (Преюдициално запитване — Директива 96/71/ЕО — Член 1, параграф 1, член 3 и член 5 — Командироване на работници в рамките на предоставянето на услуги — Водачи на превозни средства за международни автомобилни превози — Спазване на минималните ставки на заплащане в държавата на командироване — Дневна надбавка — Регламент (ЕО) № 561/2006 — Член 10 — Възнаграждение, предоставяно на работниците според изразходваното гориво)

23.8.2021   
            
            
               BG
            
            
               Официален вестник на Европейския съюз
            
            
               C 338/2
            
         
      Решение на Съда (първи състав) от 8 юли 2021 г. (преюдициално запитване от Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság — Унгария) — OL, PM, RO/Rapidsped Fuvarozási és Szállítmányozási Zrt.
      (Дело C-428/19) (1)
      
      (Преюдициално запитване - Директива 96/71/ЕО - Член 1, параграф 1, член 3 и член 5 - Командироване на работници в рамките на предоставянето на услуги - Водачи на превозни средства за международни автомобилни превози - Спазване на минималните ставки на заплащане в държавата на командироване - Дневна надбавка - Регламент (ЕО) № 561/2006 - Член 10 - Възнаграждение, предоставяно на работниците според изразходваното гориво)
      (2021/C 338/02)
      Език на производството: унгарски
      
         Запитваща юрисдикция
      
      Gyulai Közigazgatási és Munkaügyi Bíróság
      
         Страни в главното производство
      
      
         Ищци: OL, PM, RO
      
         Ответник: Rapidsped Fuvarozási és Szállítmányozási Zrt.
      
         Диспозитив
      
      
                  1)
               
               
                  Директива 96/71/ЕО на Европейския парламент и на Съвета от 16 декември 1996 година относно командироването на работници в рамките на предоставянето на услуги трябва да се тълкува в смисъл, че е приложима към транснационалното предоставяне на услуги в сектора на автомобилния транспорт.
               
            
                  2)
               
               
                  Член 3, параграф 1 и член 6 във връзка с член 5 от Директива 96/71 трябва да се тълкуват в смисъл, че когато установен в дадена държава членка работодател не е спазил разпоредбите на друга държава членка, отнасящи се до минималната работна заплата, командированите работници от първата държава членка могат да се позовават на това обстоятелство в спор с този работодател пред съд на тази първа държава членка, стига въпросният съд да е компетентен.
               
            
                  3)
               
               
                  Член 3, параграф 7, втора алинея от Директива 96/71 трябва да се тълкува в смисъл, че дневна надбавка, чийто размер варира според продължителността на командироването на работника, представлява свързана с командироването специфична добавка, която е част от минималната работна заплата, освен ако се изплаща като възстановяване на разходите, които фактически са направени във връзка с командироването, като например пътни разходи, разходи за храна и квартирни разходи, или съответства на добавка, която променя съотношението между предоставената от работника работна сила, от една страна, и получената в замяна на това насрещна престация, от друга страна.
               
            
                  4)
               
               
                  Член 10, параграф 1 от Регламент (ЕО) № 561/2006 на Европейския парламент и на Съвета от 15 март 2006 година за хармонизиране на някои разпоредби от социалното законодателство, свързани с автомобилния транспорт, за изменение на Регламенти (ЕИО) № 3821/85 и (ЕО) № 2135/98 на Съвета и за отмяна на Регламент (ЕИО) № 3820/85 на Съвета трябва да се тълкува в смисъл, че по принцип допуска автомобилните транспортни предприятия да предоставят на водачите бонус, изчисляван въз основа на икономията под формата на по-нисък разход на гориво за конкретния маршрут. Подобен бонус обаче би бил в нарушение на установената в тази разпоредба забрана, ако вместо да бъде обвързан единствено с икономията на гориво, възнаграждава тази икономия в зависимост от пропътуваното разстояние и/или количеството превозени стоки по начин, който подтиква водача към поведение, което може да застраши пътната безопасност, и/или към нарушаване на Регламент № 561/2006.
               
            
         (1)  ОВ C 95, 23.3.2020 г.