CELEX: 52021PC0114
Language: fi
Date: 2021-03-11
Title: Ehdotus NEUVOSTON PÄÄTÖS julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujakokouksessa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta

EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 11.3.2021
            COM(2021) 114 final
            2021/0059(NLE)
            Ehdotus
            NEUVOSTON PÄÄTÖS 
            julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujakokouksessa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               PERUSTELUT
            
            
               1.Ehdotuksen kohde
            
            
               Tämä ehdotus koskee päätöstä Euroopan unionin puolesta otettavasta komission kannasta julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn, jäljempänä ’järjestely’, yhteydessä suunniteltuun päätökseen, jolla muutetaan paikalliskustannuksia koskevia järjestelyn määräyksiä. Määräyksillä vahvistetaan tuetun vientisopimuksen arvoon sovellettavat prosenttimääräiset enimmäisosuudet, jotka vastaavat paikallisesti eli kohdemaasta eikä viejämaasta tai jostain kolmannesta maasta hankittavia tuotteita tai palveluita. Ehdotetulla päätöksellä nostettaisiin tätä enimmäisprosenttiosuutta, mikä tarjoaa enemmän joustavuutta ja vastaa todellisia markkinaolosuhteita. 
            
            
               2.Ehdotuksen tausta
            
            
               2.1.Julkisesti tuettuja vientiluottoja koskeva järjestely
            
            
               Järjestely on EU:n, Yhdysvaltojen, Kanadan, Japanin, Korean, Norjan, Sveitsin, Australian, Uuden-Seelannin ja Turkin välinen herrasmiessopimus, jonka tavoitteena on luoda kehys julkisesti tuettujen vientiluottojen asianmukaiselle käytölle. Käytännössä järjestelyllä halutaan varmistaa tasapuoliset toimintaedellytykset (joissa kilpailu perustuu vietävien tuotteiden ja palveluiden hintaan ja laatuun eikä rahoitusehtoihin) ja torjua julkisesti tuettuihin vientiluottoihin liittyviä tukia ja kaupan vääristymiä. Järjestely tuli voimaan huhtikuussa 1978, ja se on voimassa toistaiseksi. Vaikka OECD:n sihteeristö osallistuu järjestelyn hallinnollisten asioiden hoitoon, se ei ole OECD:n sitova määräys
                  1
               . 
            
            
               Järjestelyä päivitetään säännöllisesti, jotta voidaan ottaa huomioon julkisesti tuettujen vientiluottojen tarjontaan vaikuttava rahoitusmarkkinoiden ja politiikan kehitys. Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksessa (EU) N:o 1233/2011
                  2
                säädetään, että järjestelyssä vahvistettuja suuntaviivoja sovelletaan unionissa, ja näin ollen siitä on tullut oikeudellisesti sitova EU:ssa
                  3
               . Järjestelyn ehtojen tarkistukset sisällytetään EU:n lainsäädäntöön delegoiduilla säädöksillä tämän asetuksen 2 artiklan nojalla. 
            
            
               2.2.Julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevaan järjestelyn osallistujat
            
            
               Euroopan komissio edustaa unionia järjestelyn osallistujien, jäljempänä ’osallistujat’, kokouksissa ja järjestelyn osallistujien kirjallisissa päätöksentekomenettelyissä. Järjestelyn kaikista muutoksista päätetään yksimielisesti. Neuvosto hyväksyy unionin kannan, ja jäsenvaltiot keskustelevat siitä neuvoston vientiluottotyöryhmässä
                  4
               .
            
            
               Järjestelyn 62 artiklassa määrätään, että ”osallistujat tarkastelevat järjestelyn toimintaa säännöllisesti”. Tarkastelussa osallistujat tutkivat muun muassa ilmoitusmenettelyjä, differentioitu diskonttokorko ‑järjestelmän toteuttamista ja toimintaa, sidottua apua koskevia sääntöjä ja menettelyjä, ehtojen sopeuttamista, aiempia sitoumuksia sekä mahdollisuuksia laajentaa järjestelyn osallistujakuntaa.
            
            
               2.3.Julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujien suunniteltu säädös
            
            
               Järjestelyn osallistujien 141. kokous pidettiin kesäkuussa 2019, ja sen osanottajat keskustelivat EU:n ehdotusluonnoksesta paikalliskustannuksille myönnettävän julkisen tuen lisäämiseksi. Luonnosehdotus sai myönteisen vastaanoton muilta osallistujilta, mutta yksi valtuuskunta pidättyi ottamasta kantaa ja pyysi EU:ta toimittamaan lisää taustatietoja ja selvityksiä.
            
            
               Seuraava järjestelyn osallistujien kokous pidettiin marraskuussa 2019, ja siellä keskusteltiin jälleen julkisen tuen lisäämisestä paikalliskustannuksille. Keskustelu koski ehdotusluonnokseen mahdollisesti tehtäviä muutoksia, kuten paikalliskustannusten rajaamista tiettyihin aloihin tai maihin. Osallistujat eivät kuitenkaan päässeet yhteisymmärrykseen ja keskustelut lykättiin tuleviin kokouksiin. Järjestelyn osallistujien 144. kokouksessa kesäkuussa 2020 valtuuskunta, joka ei kannattanut EU:n ehdotusluonnosta, teki paikalliskustannusten tukea koskevan vastaehdotuksen. Tämä ehdotus ei saanut tukea muilta osallistujilta, mutta avoinna olevien kysymysten ratkaisemiseksi tehtiin kompromissiratkaisuehdotuksia ja niistä keskusteltiin. 
            
            
               EU tarkasteli ehdotusluonnostaan pannen merkille järjestelyn osallistujien aiemmissa kokouksissa esittämät näkemykset ja esitti kompromissiehdotusluonnoksen osallistujien 145. kokouksessa, joka pidettiin 17. marraskuuta 2020. Jotkin osallistujat ehdottivat pieniä muutoksia kompromissiehdotusluonnokseen. Keskustelujen jälkeen kaikki osallistujat ilmaisivat tukensa kompromissiehdotusluonnokselle, johon oli liitetty ehdotetut muutokset. Järjestelyn osallistujien on määrä hyväksyä päätös unionin kompromissiehdotusluonnoksesta kirjallista menettelyä noudattaen. 
            
            
               3.Unionin puolesta otettava kanta
            
            
               Paikalliskustannusten julkista tukea koskevat keskeiset periaatteet esitetään järjestelyn 10 artiklassa. Siinä määrätään, että julkinen tuki paikalliskustannuksiin voi olla enintään 30 prosenttia vientisopimuksen arvosta (kansallinen sisältö ja kolmansien maiden toimitukset). Nämä määräykset otettiin käyttöön vuonna 2006, kun julkisen tuen enimmäismäärä nostettiin 15 prosentista 30 prosenttiin vientisopimuksen arvosta. Viime vuosikymmeninä maailmankauppa ja tuotantomallit ovat muuttuneet merkittävästi. Globaalien arvoketjujen syntyminen on muuttanut tapaa, jolla viejät tekevät hankintoja: yritykset, joiden tuotanto tapahtui ennen pääosin yhdessä maassa, optimoivat nyt hankintansa kustannustehokkuuden ja maantieteellisen saatavuuden perusteella, jolloin yksi valmis tuote voi usein syntyä monissa eri maissa toimivien valmistus- ja kokoonpanolinjojen tuloksena. EU:n vientiteollisuus on jo pitkään vaatinut joustavuuden lisäämistä paikalliskustannusten osalta. Nykyiset paikalliskustannusten tukemista koskevat rajoitukset asettavat EU:n viejät epäedulliseen kilpailuasemaan niiden maiden viejiin nähden, joita järjestely ei sido. 
            
            
               Suunniteltu päätös paikalliskustannuksiin myönnettävän julkisen tuen lisäämisestä merkitsisi sitä, että paikalliskustannusten enimmäismäärä nousee 40 prosenttiin vientisopimuksen arvosta korkean tulotason maissa
                  5
                (järjestelyn maaluokka I) ja 50 prosenttiin keskitulotason ja alhaisen tulotason maissa (järjestelyn maaluokka II). Uusiutuvan energian, ilmastonmuutoksen hillitsemisen ja siihen sopeutumisen ja vesihankkeiden vientiluottoja koskevan alakohtaisen sopimuksen paikalliskustannuksia koskevat määräykset saatettaisiin järjestelyn pääosan paikalliskustannuksia koskevien määräysten mukaisiksi. Järjestelyyn myös lisättäisiin tarkastelua koskeva lauseke, jonka mukaan tarkastelu toteutetaan kolmen vuoden kuluttua uusien paikalliskustannuksia koskevien määräysten voimaantulosta. 
            
            
               Tämän vuoksi suositellaan, että unionin kantana on hyväksyä järjestelyn osallistujien suunniteltu päätös paikalliskustannuksiin myönnettävän tuen lisäämisestä kirjallisella menettelyllä. 
            
            
               4.Oikeusperusta
            
         
         
            
               4.1.Menettelyllinen oikeusperusta
            
            
               4.1.1.Periaatteet
            
            
               Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’SEUT-sopimus’, 218 artiklan 9 kohdassa määrätään päätöksistä ”sopimuksella perustetussa elimessä unionin puolesta esitettävien kantojen vahvistamisesta, silloin kun tämän elimen on annettava säädöksiä, joilla on oikeusvaikutuksia, lukuun ottamatta säädöksiä, joilla täydennetään tai muutetaan sopimuksen institutionaalisia rakenteita”.
            
            
               Ilmaisu ’säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia’ käsittää myös sellaiset säädökset, joilla on oikeusvaikutuksia kyseiseen elimeen sovellettavan kansainvälisen oikeuden nojalla. Se kattaa myös välineet, joilla ei ole sitovaa vaikutusta kansainvälisen oikeuden nojalla, mutta jotka ”voivat vaikuttaa ratkaisevasti sen säännöstön sisältöön, jonka unionin lainsäätäjä antaa”
                  6
               .
            
            
               4.1.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunniteltu säädös voi vaikuttaa ratkaisevasti EU-lainsäädännön sisältöön eli tiettyjen suuntaviivojen soveltamisesta julkisesti tuettuihin vientiluottoihin ja neuvoston päätösten 2001/76/EY ja 2001/77/EY kumoamisesta 16 päivänä marraskuuta 2011 annettuun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetukseen (EU) N:o 1233/2011. Tämä johtuu siitä, että kyseisen asetuksen 2 artiklassa todetaan, että ”[k]omissio hyväksyy delegoituja säädöksiä 3 artiklan mukaisesti liitteen II muuttamiseksi järjestelyn osallistujien sopimien suuntaviivoja koskevien muutosten seurauksena”.
            
            
               Ehdotetun päätöksen menettelyllinen oikeusperusta on sen vuoksi SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohta.
            
            
               4.2.Aineellinen oikeusperusta
            
            
               4.2.1.Periaatteet
            
            
               SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla annettavan päätöksen aineellinen oikeusperusta määräytyy ensisijaisesti sen suunnitellun säädöksen tavoitteen ja sisällön perusteella, jota unionin puolesta otettava kanta koskee. Jos suunnitellulla säädöksellä on kaksi tavoitetta tai siihen sisältyy kaksi osatekijää ja jos näistä tavoitteista tai osatekijöistä toinen on mahdollista määritellä pääasialliseksi tavoitteeksi tai osatekijäksi, johon nähden toinen tavoite tai osatekijä on liitännäinen, SEUT-sopimuksen 218 artiklan 9 kohdan nojalla hyväksyttävällä päätöksellä on oltava vain yksi aineellinen oikeusperusta, eli se, jota pääasiallinen tai ensisijainen tavoite tai osatekijä edellyttää.
            
            
               4.2.2.Soveltaminen käsillä olevassa asiassa
            
            
               Suunnitellun säädöksen pääasiallinen tavoite ja sisältö liittyvät yhteisteen kauppapolitiikkaan. Sen vuoksi ehdotetun päätöksen aineellinen oikeusperusta on SEUT-sopimuksen 207 artikla.
            
            
               4.3.Päätelmät
            
            
               Ehdotetun päätöksen oikeusperustana olisi oltava SEUT-sopimuksen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäinen alakohta yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa.
            
            
               5.Suunnitellun säädöksen julkaiseminen
            
            
               Koska osallistujien suunniteltu säädös muuttaa järjestelyä, on aiheellista julkaista säädös Euroopan unionin virallisessa lehdessä sen jälkeen kun se on hyväksytty.
            
            
               2021/0059 (NLE)
            
            
               Ehdotus
            
            
               NEUVOSTON PÄÄTÖS
            
            
               julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujakokouksessa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
         
         
            
               EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
            
            
               ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen ja erityisesti sen 207 artiklan 4 kohdan ensimmäisen alakohdan yhdessä sen 218 artiklan 9 kohdan kanssa,
            
            
               ottaa huomioon Euroopan komission ehdotuksen
            
            
               sekä katsoo seuraavaa:
            
            
               (1)Julkisesti tuettuja vientiluottoja koskeva järjestely, jäljempänä ’järjestely’, on EU:ssa oikeudellisesti sitova tiettyjen suuntaviivojen soveltamisesta julkisesti tuettuihin vientiluottoihin ja neuvoston päätösten 2001/76/EY ja 2001/77/EY kumoamisesta 16 päivänä marraskuuta 2011 annetun Euroopan parlamentin ja neuvoston asetuksen (EU) N:o 1233/2011 mukaisesti
                  7
               . 
            
            
               (2)Järjestelyn osallistujat, jäljempänä ’osallistujat’, sopivat 17 päivänä marraskuuta 2020 pitämässään 145. kokouksessa hyväksyvänsä kirjallisella menettelyllä päätöksen järjestelyn muuttamisesta paikalliskustannuksina vientiluotoille myönnettävän julkisen tuen lisäämiseksi. 
            
            
               (3)On aiheellista vahvistaa unionin puolesta otettava kanta päätökseen, joka on määrä tehdä järjestelyn osallistujien kirjallisessa menettelyssä, sillä suunniteltu päätös voi vaikuttaa ratkaisevasti unionin lainsäädännön sisältöön asetuksen (EU) N:o 1233/2011 2 artiklan nojalla.
            
            
               (4)Suunnitellussa päätöksessä lisätään paikalliskustannuksille myönnettävää julkista tukea, ja järjestelyn paikalliskustannustukea koskevia määräyksiä olisi muutettava vallitseviin kauppa- ja tuotantotapoihin soveltuviksi. Globaalit arvoketjut ovat muuttaneet viejien hankintapäätöksiä, ja useimmat viejät tekevät nyt hankintansa useista maista ja yhä enemmän ostajan sijaintipaikasta. EU:n viejien joustavuuden lisäämiseksi ja optimaalisten hankintastrategioiden mahdollistamiseksi paikalliskustannusten julkisen tuen ylärajaa olisi nostettava 30 prosentista 40 prosenttiin vientisopimuksen arvosta korkean tulotason maissa ja 30 prosentista 50 prosenttiin keskitulotason ja alhaisen tulotason (BKTL) maissa,
            
            
               ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
            
            
               1 artikla
            
            
               Unionin puolesta otettava kanta järjestelyn osallistujien kirjallisessa menettelyssä tehtäväksi suunniteltuun päätökseen, jolla lisätään julkista tukea paikalliskustannuksille, esitetään tämän päätöksen liitteessä.
            
            
               2 artikla
            
            
               Tämä päätös on osoitettu komissiolle.
            
            
               Tehty Brysselissä
            
            
               
                     Neuvoston puolesta
               
               
                     Puheenjohtaja
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  
                        Sellaisena kuin ne ovat määriteltyinä OECD-konvention 5 artiklassa. 
               
               
                  
                     (2)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1233/2011, annettu 16 päivänä marraskuuta 2011, tiettyjen suuntaviivojen soveltamisesta julkisesti tuettuihin vientiluottoihin ja neuvoston päätösten 2001/76/EY ja 2001/77/EY kumoamisesta (EUVL L 326, 8.12.2011, s. 45).
               
               
                  
                     (3)
                  
                        Aikaisemmin OECD:n järjestelyn aiemmat versiot on saatettu osaksi EU:n lainsäädäntöä neuvoston päätöksillä. 
               
               
                  
                     (4)
                  
                        Council Decision setting up a Policy Co-ordination Group for Credit Insurance, Credit Guarantees and Financial Credits (Neuvoston päätös luottovakuutusta, luottotakuita ja rahoitusluottoja käsittelevän koordinointiryhmän perustamisesta) (EYVL 66, 27.10.1960, s. 1339).
               
               
                  
                     (5)
                  
                        Maailmanpankin määritelmä, joka perustuu asukasta kohti laskettuun bruttokansantuloon.
               
               
                  
                     (6)
                  
                        Unionin tuomioistuimen tuomio 7.10.2014, Saksa v. neuvosto, C-399/12, ECLI:EU:C:2014:2258, 61–64 kohta. 
               
               
                  
                     (7)
                  
                        Euroopan parlamentin ja neuvoston asetus (EU) N:o 1233/2011, annettu 16 päivänä marraskuuta 2011, tiettyjen suuntaviivojen soveltamisesta julkisesti tuettuihin vientiluottoihin ja neuvoston päätösten 2001/76/EY ja 2001/77/EY kumoamisesta (EUVL L 326, 8.12.2011, s. 45).
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROOPAN KOMISSIO
            Bryssel 11.3.2021
            COM(2021) 114 final
            LIITE 
            asiakirjaan
            EhdotusNEUVOSTON PÄÄTÖS
            
               julkisesti tuettuja vientiluottoja koskevan järjestelyn osallistujakokouksessa Euroopan unionin puolesta otettavasta kannasta
            
               
         
         
            
               LIITE
            
            
               EHDOTUS
            
            
               II LUKU: VIENTILUOTTOJA KOSKEVAT RAHOITUSEHDOT
            
            
               11.ENNAKKOMAKSU, SUURIN MAHDOLLINEN JULKINEN TUKI JA PAIKALLISKUSTANNUKSET
            
            
               d)Osallistujat voivat myöntää julkista tukea paikalliskustannuksiin seuraavin ehdoin:
            
            
               1)Julkisen tuen enimmäismäärä saa olla enintään:
            
            
               –luokan I maiden osalta 40 prosenttia vientisopimuksen arvosta
            
            
               –luokan II maiden osalta 50 prosenttia vientisopimuksen arvosta.
            
            
               2)Paikalliskustannuksiin ei saa antaa julkista tukea ehdoilla, jotka ovat suotuisampia / vähemmän rajoittavia kuin asianomaisen viennin osalta sovitut ehdot. 
            
            
               3)Jos paikalliskustannuksiin myönnetty julkinen tuki ylittää 15 prosenttia vientisopimuksen arvosta, tuesta on tehtävä 48 artiklan mukaisesti ennakkoilmoitus, jossa täsmennetään tuettavien paikalliskustannusten erityispiirteet.
            
            
               65.PAIKALLISKUSTANNUSTEN JULKISEN TUEN TARKASTELU 
            
            
               Osallistujat tarkastelevat paikalliskustannuksiin myönnettävää tukea koskevia määräyksiä viimeistään kolmen vuoden kuluttua niiden virallisesta hyväksymisestä. 
            
            
               Järjestelyn LIITE IV
            
            
               ALAKOHTAINEN SOPIMUS UUSIUTUVIA ENERGIALÄHTEITÄ, ILMASTONMUUTOKSEN TORJUNTAA JA SIIHEN SOPEUTUMISTA SEKÄ VESIHANKKEITA KOSKEVISTA VIENTILUOTOISTA
            
            
               7. PAIKALLISKUSTANNUKSET 
            
            
               a)Julkisesti tuetuissa vientiluotoissa, joiden sopimusten arvo on vähintään 10 miljoonaa erityisnosto-oikeutta, voidaan myöntää julkista tukea paikalliskustannuksiin enintään 30 prosenttia vientisopimuksen arvosta.
            
            
               b)Julkisesti tuetuissa vientiluotoissa, joiden sopimusten arvo on alle 10 miljoonaa erityisnosto-oikeutta,
            
            
               1)tämän alakohtaisen sopimuksen lisäyksessä I luetelluilla aloilla paikalliskustannuksiin myönnetty julkinen tuki ei saa olla enemmän kuin 45 prosenttia vientisopimuksen arvosta;
            
            
               2)lisäyksessä II luetelluilla aloilla ja tämän alakohtaisen sopimuksen 4 artiklassa määriteltyihin vesihankkeisiin myönnetty julkinen tuki ei saa olla enemmän kuin 30 prosenttia vientisopimuksen arvosta.
            
         
         
            
               c)Jos paikalliskustannuksiin myönnetty julkinen tuki ylittää 15 prosenttia vientisopimuksen arvosta, tuesta on tehtävä tämän alakohtaisen sopimuksen 8 artiklan mukainen ennakkoilmoitus, jossa täsmennetään tuettavien paikalliskustannusten erityispiirteet.