CELEX: 31994R3178
Language: es
Date: 1994-12-23 00:00:00
Title: Reglamento (CE) n 3178/94 de la Comisión, de 22 de diciembre de 1994, relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria

23 . 12. 94                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                              N° L 335/61
                                  REGLAMENTO (CE) N° 3178/94 DE LA COMISIÓN
                                                 de 22 de diciembre de 1994
                  relativo al suministro de productos lácteos en concepto de ayuda alimentaria
 LA COMISIÓN DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS,                         suministrar en concepto de ayuda alimentaria comunita­
                                                                  ria ^), modificado por el Reglamento (CEE) n° 790/91 (^ ;
Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Europea,            que es necesario precisar, en particular, los plazos y condi­
Visto el Reglamento (CEE) n° 3972/86 del Consejo, de 22           ciones de entrega, así como el procedimiento que deberá
de diciembre de 1986, relativo a la política y a la gestión       seguirse para determinar los gastos que resulten de ello,
de la ayuda alimentaria ('), modificado en último lugar por
el Reglamento (CEE) n° 1930/90 (2), y, en particular, la          HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
letra c) del apartado 1 de su artículo 6,
 Considerando que el Reglamento (CEE) n° 1420/87 del                                      Artículo 1
Consejo, de 21 de mayo de 1987, por el que se establecen
las modalidades de aplicación del Reglamento (CEE)                En concepto de ayuda alimentaria comunitaria, se proce­
n° 3972/86, relativo a la política y la gestión de la ayuda       derá a la movilización en la Comunidad de productos lác­
alimentaria (3) establece la lista de los países y organismos     teos para suministrarlos a los beneficiarios que se indican
susceptibles de recibir ayuda y determina los criterios           en el Anexo de conformidad con las disposiciones del
generales relativos al transporte de la ayuda alimentaria         Reglamento (CEE) n° 2200/87 y con las condiciones que
más allá de la fase fob ;                                         figuran en el Anexo. La concesión de suministros se reali­
                                                                  zará mediante licitación .
Considerando que, como consecuencia de varias deci­
siones relativas a la concesión de ayuda alimentaria, la          No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del
Comisión ha otorgado a determinados beneficiarios 300             artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87, en la oferta
toneladas de leche en polvo ;                                     para el lote A se podran indicar dos puertos de embarque
                                                                  que no habran de pertenecer necesariamente a la misma
Considerando que, para un determinado lote, habida                zona portuaria.
cuenta de la poca importancia de las cantidades por sumi­
nistrar, las características del envasado y la multitud de        Se presupone que el adjudicatario tiene conocimiento de
destinos de los suministros, cabe establecer la posibilidad       todas las condiciones generales y particulares aplicables y
de que los licitadores indiquen dos puertos de embarque           que las ha aceptado. No se considerará escrita ninguna
que podrán pertenecer a distintas zonas portuarias ;              otra condición o reserva contenida en su oferta.
Considerando que procede efectuar dicho suministro con                                    Articulo 2
arreglo a las normas previstas en el Reglamento (CEE)
n° 2200/87 de la Comisión, de 8 de julio de 1987, por el          El presente Reglamento entrará en vigor el día siguiente
que se establecen las modalidades generales de moviliza­          al de su publicación en el Diario Oficial de las Comuni­
ción en la Comunidad de los productos que se vayan a              dades Europeas.
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable
                  en cada Estado miembro.
                  Hecho en Bruselas, el 22 de diciembre de 1994.
                                                                              Por la Comisión
                                                                              René STEICHEN
                                                                          Miembro de la Comisión
(') DO n° L 370 de 30. 1.2. 1986, p. 1 .
(2) DO n° L 174 de 7. 7. 1990, p. 6.                              (4) DO n° L 204 de 25. 7. 1987, p. 1 .
(3) DO n° L 136 de 26. 5. 1987, p. 1 .                            H DO n° L 81 de 28. 3. 1991 , p. 108 .
 ---pagebreak--- N° L 335/62                              Diarío Oficial de las Comunidades Europeas                                         23. 12. 94
                                                               ANEXO
                                                               LOTE A
             1 . Acciones nos (') : 1790/93 (Al); 1791 /93 (A2)
             2. Programa : 1-993
             3. Beneficiario (2) : Euronaid, Postbus 12, NL-2501 CA Den Haag, [tel. : (31 70)33 05 757 ; telefax
                 36 41 701 ; télex 30960 euron ni]
             4. Representante del beneficiario (*) : deberá ser determinado por el beneficiario
             5. Lugar o país de destino : Zaire
             6. Producto que se moviliza : leche desnatada vitaminada en polvo
             7. Características y calidad de la mercancía (3) i6) :
                 Vease DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 1 )
             8 . Cantidad total : 300 toneladas
             9. Número de lotes : 1 en 2 partes (Al : 150 toneladas ; A2 : 150 toneladas)
           10. Envasado y marcado f) (8) : 25 kg
                 Véase DO n° C 114 de 29. 4. 1991 , p. 1 (I B 2, I A 2 3 y I B 3)
                 Lengua que se debe utilizar en la rotulación : francés
           1 1 . Modo de movilización del producto : mercado de la Comunidad
                 La fabricación de leche desnatada en polvo y la incorporación de vitaminas se realizarán con posterio­
                 ridad a la asignación de la mercancía
           12. Fase de entrega : entrega en el puerto de embarque (9)
          13. Puerto de embarque : —
           14. Puerto de desembarque indicado por el beneficiario : Al : Matadi ; A2 : Dar Es Salaam
          1 5. Puerto de desembarque : —
          16. Dirección del almacén y, en su caso, puerto de desembarque : —
          17. Período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 6 al 26. 2. 1995
          18. Fecha límite para el suministro : —
          19. Procedimiento para determinar los gastos de suministro : licitación
          20. Fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 9. 1 . 1995, a las 12 horas (hora de
                 Bruselas)
          21 . En caso de segunda licitación :
                 a) fecha en que expira el plazo para la presentación de ofertas : el 23. 1 . 1995, a las 12 horas (hora de
                    Bruselas)
                 b) período de puesta a disposición en el puerto de embarque : del 20. 2 al 12. 3. 1995
                 c) fecha límite para el suministro : —
          22. Importe de la garantía de licitación : 20 ecus por tonelada
          23. Importe de la garantía de entrega : 10 % del importe de la oferta expresado en ecus
          24. Dirección para enviar las ofertas y las garantías de licitación (') :
                 Bureau de laide alimentaire, à 1 attention de Monsieur T. Yestergaard, Bâtiment Loi 120, bureau 7/46,
                 rue de la Loi 200, B-1049 Bruxelles [télex : 22037 AGREC B ; telefax : (32-2)296 20 05 / 295 01 32 /
                 296 10 97]
          25. Restitución aplicable a solicitud del adjudicatario (4) : restitución aplicable el 6. 12. 1994, estable­
                 cida por el Reglamento (CE) n° 2845/94 de la Comisión (DO n° L 302 de 25. 11 . 1994, p. 9).
 ---pagebreak--- 23 . 12. 94                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                     N° L 335/63
             Notas :
            (') El número de la acción debe reseñarse en toda la correspondencia.
            0 El adjudicatario se pondrá en contacto con el beneficiario, a la mayor brevedad posible, a fin de deter­
                minar los documentos de expedición necesarios.
            (3) El adjudicatario expedirá al beneficiario un certificado emitido por una instancia oficial que certifique
                que, para el producto a entregar, se han cumplido las normas en vigor en el Estado miembro de que se
                trate relativas a la radiación nuclear. El certificado de radiactividad deberá indicar el contenido en cesio
                134 y 137 y en yodo 131 .
            (4) El Reglamento (CEE) n° 2330/87 de la Comisión (DO n° L 210 de 1 . 8 . 1987, p. 56), cuya última modifi­
                cación la constituye el Reglamento (CEE) n° 2226/89 (DO n° L 214 de 25. 7. 1989, p. 10), será aplicable
                en lo relativo a la restitución por exportación. La fecha contemplada en el artículo 2 del Reglamento antes
                mencionado será la que figura en el punto 25 del presente Anexo.
                El importe de la restitución se convertirá en la moneda nacional mediante el tipo de conversión agrario
                aplicable el día en que se formalicen los requisitos aduaneros de exportación. Las disposiciones de los
                artículos 13 a 17 del Reglamento (CEE) n° 1068/93 de la Comisión (DO n° L 108 de 1 . 5. 1993, p. 106),
                modificado por el Reglamento (CE) n° 547/94 (DO n° L 69 de 12. 3. 1994, p. 1 ), no se aplicarán a dicho
                importe.
            (*) El proveedor deberá enviar un duplicado del original de la factura a : Willis Corroon Scheuer, PO Box
                1315, NL-1000 BH Amsterdam.
            (") Al efectuarse la entrega el adjudicatario transmitirá al beneficiario o a su representante los documentos
                siguientes :
                — certificado sanitario,
                —- certificado veterinario, expedido por un organismo oficial, en el que conste que el producto ha sido
                    transformado a partir de leche pasteurizada procedente de animales sanos en excelentes condiciones
                    sanitarias controladas por un personal técnico cualificado, y que durante los 12 meses anteriores a la
                    elaboración la zona de producción de la leche cruda no ha sufrido fiebre aftosa ni ninguna otra enfer­
                    medad infecciosa o contagiosa, que deben notificarse obligatoriamente.
                    En el certificado veterinario deberán constar la temperatura y el período de pasteurización, la tempera­
                    tura registrada y el tiempo transcurrido en la columna de secado por pulverización y la fecha límite de
                    consumo .
            Q Por inaplicación excepcional del DO n° C 114, el punto I B 3 c) se sustituye por el texto siguiente : « la
                inscripción "Comunidad Europea"».
            (8) El embarque habrá de realizarse en condiciones FCL/FCL en contenedores de 20 pies, cada contenedor
                tendrá obligatoriamente un contenido neto de 15 toneladas. El abastecedor correrá con los gastos de trans­
                porte de los contenedores hacia el terminal de contenedores en el puerto de embarque y de apilamiento
                de los mismos. El beneficiario se hará cargo de los posteriores gastos de carga, incluidos los del traslado
                desde la terminal de contenedores. No serán aplicables las disposiciones del párrafo segundo del apartado
                2 del artículo 13 del Reglamento (CEE) n° 2200/87.
                El adjudicatario deberá presentar al encargado de recibir los lotes una lista completa de envasado de cada
                contenedor, especificando el número de sacos de cada número de expedición, tal como se especifica en el
                anuncio de licitación .
                El adjudicatario deberá cerrar cada contenedor por medio de un cerrojo numerado (Sysko locktainer 180
                seal), cuyo número comunicará al destinatario del beneficiario.
            (9) No obstante lo establecido en la letra d) del apartado 3 del artículo 7 del Reglamento (CEE) n° 2200/87,
                en la oferta para el lote A se podran indicar los puertos que no habran de pertenecer necesariamente a la
                misma zona portuaria.