CELEX: C2004/228/32
Language: sk
Date: 2004-09-11 00:00:00
Title: Uznesenie Súdneho dvora (piata komora) z 8. júna 2004 v spojených veciach C-250/02 až C-253/02 a C-256/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Taliansko)): Telecom Italia Mobile SpA a iní proti Ministero dell'Economia e delle Finanze (Článok 104 odsek 3 rokovacieho poriadku — Otázky totožné s otázkami, o ktorých už Súdny dvor rozhodol)

11.9.2004   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 228/17
            
         
      UZNESENIE SÚDNEHO DVORA
   
   (piata komora)
   z 8. júna 2004
   v spojených veciach C-250/02 až C-253/02 a C-256/02 (návrh na začatie konania o prejudiciálnej otázke podaný Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Taliansko)): Telecom Italia Mobile SpA a iní proti Ministero dell'Economia e delle Finanze (1)
   
   (Článok 104 odsek 3 rokovacieho poriadku - Otázky totožné s otázkami, o ktorých už Súdny dvor rozhodol)
   (2004/C 228/32)
   Jazyk konania: taliančina
   V spojených veciach C-250/02 až C-253/02 a C-256/02, predmetom ktorých je návrh podaný Súdnemu dvoru v súlade s článkom 234 ES Tribunale amministrativo regionale del Lazio (Taliansko) na začatie konania o prejudiciálnej otázke, ktorá vyplynula zo sporu prejednávaného pred týmto vnútroštátnym súdom medzi Telecom Italia Mobile SpA (C-250/02), Blu SpA (C-251/02), Telecom Italia SpA (C-252/02), Vodafone Omnitel SpA, niekdajší Omnitel Pronto SpA (C-253/02), WIND Telecomunicazioni SpA (C-256/02) a Ministero dell'Economia e delle Finanze, Ministero delle Comunicazioni, za účasti: Albacom SpA (C-251/02), Telemar SpA (C-252/02), týkajúcej sa výkladu smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/13/ES zo dňa 10. apríla 1997 o spoločnom rámci pre všeobecné povolenia a individuálne licencie v sektore telekomunikačných služieb (Ú. v. ES L 117, s. 15), Súdny dvor (piata komora), v zložení: predseda C. Gulmann, sudcovia S. von Bahr (spravodajca) a R. Silva de Lapuerta, generálny advokát: D. Ruiz-Jarabo Colomer, tajomník: R. Grass, vyhlásil dňa 8. júna 2004 rozsudok, ktorého výrok znie:
   Ustanovenia smernice Európskeho parlamentu a Rady 97/13/CE zo dňa 10. apríla 1997 o spoločnom rámci pre všeobecné povolenia a individuálne licencie v sektore telekomunikačných služieb a najmä článok 11 zakazujú členským štátom ukladať podnikom – držiteľom individuálnych licencií pre sektor telekomunikačných služieb, peňažné poplatky, ako tomu bolo v prípade predmetných sporov, odlišné od poplatkov povolených predmetnou smernicou, a ktoré sa k nim pripočítajú len na základe tej skutočnosti, že tieto podniky sú držiteľmi uvedených licencií.
   
      (1)  Ú. v. ES C 219 zo 14.9.2002