CELEX: 31977R2776
Language: da
Date: 1977-12-14 00:00:00
Title: Kommissionens Forordning (EØF) nr. 2776/77 af 14. december 1977 om adgang til indgåelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af druemost og koncentreret druemost for produktionsåret 1977/1978

15. 12. 77                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                Nr. L 320/29
                                 KOMMISSIONENS FORORDNING (EØF) Nr. 2776/77
                                                     af 14 . december 1977
                om adgang til indgåelse af langfristede kontrakter om privat oplagring af drue­
                            most og koncentreret druemost for produktionsåret 1977/ 1978
 KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                    ringskontrakter, der er indgået inden datoen for denne
 FÆLLESSKABER HAR —                                                forordnings ikrafttræden ;
                                                                   de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 under henvisning til traktaten om oprettelse af Det               overenstemmelse med udtalelse fra Forvaltningskomi­
 europæiske økonomiske Fællesskab,                                 teen for Vin —
 under henvisning til Rådets forordning (EØF) nr. 816/
 70 af 28 . april 1970 om supplerende regler for den fæl­
 les markedsordning for vin ( !), senest ændret ved for­           UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :
 ordning (EØF) nr. 2211 /77 (2), særlig artikel 5a, stk. 3,
 og artikel 6, stk. 6, og
                                                                                              Artikel 1
 ud fra følgende betragtninger :
                                                                   Der kan indgås langfristede oplagringskontrakter for
                                                                   druemost og koncentreret druemost.
 Det er i Kommissionens forordning (EØF) nr. 2775/
 77 af 14. december 1977 (3) fastsat, at der kan indgås            Druemost, der er oplagret på langfristede kontrakter,
 langfristede kontrakter om privat oplagring af visse              må ikke bruges til produktion af druesaft.
 bordvine i produktionsåret 1977/ 1978 ; den i artikel
 5a, stk. 2, andet led, i forordning (EØF) nr. 816/70 an­
 førte betingelse for at indgå langfristede oplagrings­                                       Artikel 2
 kontrakter for druemost og koncentreret druemost er
 således opfyldt ; under henvisning til den lille høst i
 vinproduktionsåret 1977/ 1978 er det hensigtmæssigt               For de oplagringskontrakter, der omhandles i artikel
 at udelade ovennævnte mulighed for druemost til pro­              1 , forhøjes det i artikel 11 i forordning (EØF) nr.
 duktion af druesaft :                                             2015/76 fastsatte støttebeløb med 20 % .
 det fastsættes i artikel 6, stk. 4, i forordning (EØF) nr.                                   Artikel 3
 816/70, at støtten til langfristede kontrakter kan for­
 højes med indtil 20 % ; på baggrund af den store ri­
 siko, som mosten udsættes for ved langvarig oplagring,            De kortfristede oplagringskontrakter, der er indgået
 er det hensigtmæssigt at fastsætte en forhøjelse på               inden datoen for denne forordnings ikrafttræden, op­
 20 % af den støtte, der er fastsat i artikel 1 1 , i Kom­         hæves efter anmodning fra den pågældende for den
 missionens forordning (EØF) nr. 2015/76 af 13 . august            mængde, for hvilken Vedkommende samtidig indgår
 1976 om oplagringskontrakter for bordvin, druemost                en langfristet oplagringskontrakt.
 og koncentreret druemost (4), ændret ved forordning
 (EØF) nr. 2206/77 (5) ;                                          Med hensyn til den mængde, der således bliver omfat­
                                                                   tet af en langfristet oplagringskontrakt, bevares i så
                                                                   fald retten til støtte til kortfristet oplagring for den pe­
 for pa længere sigt at kunne fjerne overskuddet fra               riode , i hvilken den har været omfattet af en sådan
 markedet og for at undgå nye vanskeligheder efter ud­             kontrakt.
 løbet af de allerede indgåede kortfristede oplagrings­
 kontrakter forekommer det hensigtmæssigt at give til­
 ladelse til indgåelse af langfristede oplagringskontrak­                                     Artikel 4
 ter for most, som er omfattet af kortfristede oplag­
(!) EFT nr. L   99 af 5. 5. 1970 , s . 1.                          Denne forordning træder i kraft på dagen for offentlig­
(2) EFT nr. L   256 af 7 . 10 . 1977,  s. 1 .                     gørelsen i De Europæiske Fællesskabers Tidende.
(3) Se side 26  i denne Tidende .
(4) EFT nr. L   221 af 14. 8 . 1976,   s. 20 .
(5) EFT nr. L  255 af 6. 10 . 1977,    s. 13 .                     Den anvendes fra den 16 . december 1977 .
 ---pagebreak--- Nr. L 320/30                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                 15 . 12. 77
           Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver
           medlemsstat.
           Udfærdiget i Bruxelles, den 14. december 1977.
                                                              På Kommissionens vegne
                                                                 Finn GUNDELACH
                                                                    Næstformand