CELEX: 
Language: en
Date: 2009-12-29 00:00:00
Title: 2009/990/EC,Euratom: Council and Commission Decision of 17 November 2009 on the conclusion of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union

29.12.2009   
            
            
               EN
            
            
               Official Journal of the European Union
            
            
               L 350/52
            
         
      COUNCIL AND COMMISSION DECISION
   
   of 17 November 2009
   on the conclusion of the Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union
   (2009/990/EC, Euratom)
   THE COUNCIL OF THE EUROPEAN UNION,
   THE COMMISSION OF THE EUROPEAN COMMUNITIES,
   Having regard to the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 44(2), the last sentence of Article 47(2), and Articles 55, 57(2), 71, 80(2), 93, 94, 133 and 181a, in conjunction with the second sentence of Article 300(2) and the first subparagraph of Article 300(3), thereof,
   Having regard to the Treaty establishing the European Atomic Energy Community, and in particular the second paragraph of Article 101 thereof,
   Having regard to the Act of Accession of Bulgaria and Romania, and in particular Article 6(2) thereof,
   Having regard to the proposal from the Commission,
   Having regard to the opinion of the European Parliament (1),
   Having regard to the Council’s approval pursuant to Article 101 of the Treaty establishing the European Atomic Energy Community,
   Whereas:
   
               (1)
            
            
               The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, was signed on behalf of the Community and the Member States on 24 June 2008 in accordance with Council Decision of 25 February 2008.
            
         
               (2)
            
            
               Pending its entry into force, the Protocol is to be applied on a provisional basis as from the date of entry into force of the Partnership and Cooperation Agreement with the Republic of Tajikistan.
            
         
               (3)
            
            
               The Protocol should be concluded,
            
         HAVE DECIDED AS FOLLOWS:
   Article 1
   The Protocol to the Partnership and Cooperation Agreement between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union is hereby approved on behalf of the Community, the European Atomic Energy Community and the Member States.
   Article 2
   The President of the Council shall, on behalf of the Community and its Member States, give the notification provided for in Article 3 of the Protocol. The President of the Commission shall simultaneously give such notification on behalf of the European Atomic Energy Community.
   
      Done at Brussels, 17 November 2009.
      
         
            For the Council
         
         
            The President
         
         C. BILDT
         
      
      
         
            For the Commission
         
         
            The President
         
         José Manuel BARROSO
         
      
   
   
      (1)  Opinion delivered on 2 September 2008 (not yet published in the Official Journal).
   
      
         PROTOCOL
      
      to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union
      THE KINGDOM OF BELGIUM,
      THE REPUBLIC OF BULGARIA,
      THE CZECH REPUBLIC,
      THE KINGDOM OF DENMARK,
      THE FEDERAL REPUBLIC OF GERMANY,
      THE REPUBLIC OF ESTONIA,
      IRELAND,
      THE HELLENIC REPUBLIC,
      THE KINGDOM OF SPAIN,
      THE FRENCH REPUBLIC,
      THE ITALIAN REPUBLIC,
      THE REPUBLIC OF CYPRUS,
      THE REPUBLIC OF LATVIA,
      THE REPUBLIC OF LITHUANIA,
      THE GRAND DUCHY OF LUXEMBOURG,
      THE REPUBLIC OF HUNGARY,
      THE REPUBLIC OF MALTA,
      THE KINGDOM OF THE NETHERLANDS,
      THE REPUBLIC OF AUSTRIA,
      THE REPUBLIC OF POLAND,
      THE PORTUGUESE REPUBLIC,
      ROMANIA,
      THE REPUBLIC OF SLOVENIA,
      THE SLOVAK REPUBLIC,
      THE REPUBLIC OF FINLAND,
      THE KINGDOM OF SWEDEN,
      THE UNITED KINGDOM OF GREAT BRITAIN AND NORTHERN IRELAND,
      hereinafter referred to as the ‘Member States’, represented by the Council of the European Union, and
      THE EUROPEAN COMMUNITY AND THE EUROPEAN ATOMIC ENERGY COMMUNITY,
      hereinafter referred to as ‘the Communities’, represented by the Council of the European Union and the European Commission,
      of the one part, and
      THE REPUBLIC OF TAJIKISTAN,
      of the other part,
      hereinafter referred to as ‘Parties’ for the purposes of this Protocol,
      HAVING REGARD TO the provisions of the Treaty between the Kingdom of Belgium, the Czech Republic, the Kingdom of Denmark, the Federal Republic of Germany, the Republic of Estonia, Ireland, the Hellenic Republic, the Kingdom of Spain, the French Republic, the Italian Republic, the Republic of Cyprus, the Republic of Latvia, the Republic of Lithuania, the Grand Duchy of Luxembourg, the Republic of Hungary, the Republic of Malta, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Poland, the Portuguese Republic, the Republic of Slovenia, the Slovak Republic, the Republic of Finland, the Kingdom of Sweden and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland, (Member States of the European Union) and the Republic of Bulgaria and Romania concerning the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union, which was signed in Luxembourg on 25 April 2005 and is applied from 1 January 2007,
      CONSIDERING the new situation in relations between the Republic of Tajikistan and the European Union arising from the accession to the EU of two new Member States, which opens opportunities and brings about challenges for the cooperation between the Republic of Tajikistan and the European Union,
      TAKING INTO ACCOUNT the desire of the Parties to ensure the attainment and implementation of the objectives and principles of the PCA,
      HAVE AGREED AS FOLLOWS:
      Article 1
      The Republic of Bulgaria and Romania shall be Parties to the Partnership and Cooperation Agreement establishing a partnership between the European Communities and their Member States, of the one part, and the Republic of Tajikistan, of the other part, signed in Luxembourg on 11 October 2004 (hereinafter the ‘Agreement’) and shall respectively adopt and take note, in the same manner, as the other Member States, of the texts of the Agreement, as well as of the Joint Declarations, Exchanges of Letters, and Declaration by the Republic of Tajikistan annexed to the Final Act signed on the same date.
      Article 2
      This Protocol shall form an integral part of the Agreement.
      Article 3
      1.   This Protocol shall be approved by the Communities, by the Council of the European Union on behalf of the Member States and by the Republic of Tajikistan in accordance with their own procedures.
      2.   The Parties shall notify each other of the completion of the corresponding procedures referred to in the preceding paragraph. The instruments of approval shall be deposited with the General Secretariat of the Council of the European Union.
      Article 4
      1.   This Protocol shall enter into force on the same day as the Agreement, provided that all the instruments of approval of this Protocol have been deposited by that day.
      2.   Where not all instruments of approval of this Protocol have been deposited by that date, this Protocol shall enter into force on the first day of the first month following the date of deposit of the last instrument of approval.
      3.   Where not all instruments of approval of this Protocol have been deposited by the date of entry into force of the Agreement, this Protocol shall apply provisionally with effect from the date of entry into force of the Agreement.
      Article 5
      1.   The texts of the Agreement, the Final Act and all documents annexed to it are drawn up in the Bulgarian and Romanian languages.
      2.   They are annexed to this Protocol and are equally authentic with the texts in the other languages in which the Agreement, the Final Act and the documents annexed to it are drawn up.
      Article 6
      This Protocol is drawn up in duplicate in the Bulgarian, Czech, Danish, Dutch, English, Estonian, Finnish, French, German, Greek, Hungarian, Italian, Latvian, Lithuanian, Maltese, Polish, Portuguese, Romanian, Slovene, Slovak, Spanish, Swedish and Tajik languages, each of these texts being equally authentic.
      
         Съставено в Брюксел на двадесет и четвърти юни две хиляди и осма година.
         Hecho en Bruselas, el veinticuatro de junio de dosmile ocho.
         V Bruselu dne dvacátého čtvrtého června dva tisíce osm.
         Udfærdiget i Bruxelles den fireogtyvende juni to tusind og otte.
         Geschehen zu Brüssel am vierundzwanzigsten Juni zweitausendacht.
         Kahe tuhande kaheksanda aasta juunikuu kahekümne neljandal päeval Brüsselis.
         Έγινε στις Βρυξέλλες, στις είκοσι τέσσερις Ιουνίου δύο χιλιάδες οκτώ.
         Done at Brussels on the twenty-fourth day of June in the year two thousand and eight.
         Fait à Bruxelles, le vingt-quatre juin deux mille huit.
         Fatto a Bruxelles, addì ventiquattro giugno duemilaotto.
         Briselē, divtūkstoš astotā gada divdesmit ceturtajā jūnijā.
         Priimta du tūkstančiai aštuntų metų birželio dvidešimt ketvirtą dieną Briuselyje.
         Kelt Brüsszelben, a kétezer-nyolcadik év június huszonnegyedik napján.
         Magħmul fi Brussell, fl-erbgħa u għoxrin jum ta' Ġunju tas-sena elfejn u tmienja.
         Gedaan te Brussel, de vierentwintigste juni tweeduizend acht.
         Sporządzono w Brukseli dnia dwudziestego czwartego czerwca roku dwa tysiące ósmego.
         Feito em Bruxelas, em vinte e quatro de Junho de dois mil e oito.
         Încheiat la Bruxelles, la douăzeci și patru iunie două mii opt.
         V Bruseli dňa dvadsiateho štvrtého júna dvetisícosem.
         V Bruslju, dne štiriindvajsetega junija leta dva tisoč osem.
         Tehty Brysselissä kahdentenakymmenentenäneljäntenä päivänä kesäkuuta vuonna kaksituhattakahdeksan.
         Som skedde i Bryssel den tjugofjärde juni tjugohundraåtta.
         
            За държавите-членки
            Por los Estados miembros
            Za členské státy
            For medlemsstaterne
            Für die Mitgliedstaaten
            Liikmesriikide nimel
            Για τα κράτη μέλη
            For the Member States
            Pour les États membres
            Per gli Stati membri
            Dalībvalstu vārdā
            Valstybių narių vardu
            A tagállamok részéről
            Għall-Istati Membri
            Voor de lidstaten
            W imieniu państw członkowskich
            Pelos Estados-Membros
            Pentru statele membre
            Za členské štáty
            Za države članice
            Jäsenvaltioiden puolesta
            På medlemsstaternas vägnar
            Аз Љониби Давлатњои Аъзо
            
               
         
         
            За Европсйската общност
            Por las Comunidades Europeas
            Za Evropská společenství
            For De Europæiske Fællesskaber
            Für die Europäischen Gemeinschaften
            Euroopa ühenduste nimel
            Για τις Ευρωπαϊκές Κοινότητες
            For the European Communities
            Pour les Communautés européennes
            Per le Comunità europee
            Eiropas Kopienu vārdā
            Europos Bendrijų vardu
            Az Európai Közösségek részéről
            Għall-Komunitajiet Ewropej
            Voor de Europese Gemeenschappen
            W imieniu Wspólnot Europejskich
            Pelas Comunidades Europeias
            Pentru Comunitatea Europeană
            Za Európske spoločenstvá
            Za Evropski skupnosti
            Euroopan yhteisöjen puolesta
            På Europeiska gemenskapernas vägnar
            Аз Љониби Иттињоди Аврупо
            
               
         
         
            За Република Таджикистан
            Por la República de Tayikistán
            Za Republiku Tádžikistán
            For Republikken Tadsjikistan
            Für die Republik Tadschikistan
            Tadžikistani Vabariigi nimel
            Για τη Δημοκρατια του Τατζικισταν
            For the Republic of Tajikistan
            Pour la République du Tadjikistan
            Per la Repubblica del Tagikistan
            Tadžikistānas Republikas vārdā
            Tadžikistano Respublikos vardu
            A Tádzsik Köztársaság részéről
            Għar-Repubblika tat-Taġikistan
            Voor de Republiek Tadzjikistan
            W imieniu Republiki Tadżykistanu
            Pela República do Tajiquistão
            Pentru Republica Tadjikistan
            Za Tadžickú republiku
            Za Republiko Tadžikistan
            Tadžikistanin tasavallan puolesta
            För republiken Tadzjikistan
            Аз Љониби Љумњурин Тољикистон