CELEX: 31983R3358
Language: el
Date: 1983-11-30 00:00:00
Title: Κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3358/83 της Επιτροπής της 28ης Νοεμβρίου 1983 που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3277/83 περί πωλήσεως, με κατ' αποκοπή τιμή καθοριζόμενη εκ των προτέρων, εν όψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητας, ορισμένων βοείων κρεάτων που προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως

Αριθ. L 335/20                        Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                             30. 11 . 83
                                 ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΟΚ) αριθ. 3358/83 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                της 28ης Νοεμβρίου 1983
              που τροποποιεί τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3277/83 περί πωλήσεως, με κατ' αποκοπή τιμή
              καθοριζόμενη εκ των προτέρων, εν όψει της μεταποιήσεώς τους εντός της Κοινότητας, ορι­
                 σμένων βοείων κρεάτων που προέρχονται από αποθέματα οργανισμών παρεμβάσεως
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                         ΕΞΕΔΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ :
Έχοντας υπόψη :                                                                         Άρθρο 1
                                                              Ο κανονισμός (ΕΟΚ) αριθ. 3277/83 τροποποιείται ως
τη συνθήκη για την ίδρυση της Ευρωπαϊκής Οικονομικής          εξής :
Κοινότητας,                                                    1 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 πρώτη περίπτωση, η ποσό­
                                                                   τητα «1 800 τόνοι» αντικαθίσταται από την ποσότητα
                                                                   «3 000 τόνοι» ■ η ημερομηνία « 1η Ιουνίου 1983 » αντι­
τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 805/68 του Συμβουλίου της                καθίσταται από την ημερομηνία « 1η Ιουλίου 1983 ».
27ης Ιουνίου 1968 περί κοινής οργανώσεως αγοράς στον
τομέα του βοείου κρέατος ('), όπως τροποποιήθηκε              2. Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 τέταρτη περίπτωση, η
τελευταία από την πράξη προσχωρήσεως της Ελλάδας,                  ημερομηνία « 1η Ιουνίου 1983» αντικαθίσταται από
και ιδίως το άρθρο 7 παράγραφος 3,                                 την ημερομηνία « 1η Ιουλίου 1983 ».
                                                              3 . Στο άρθρο 1 παράγραφος 1 , προστίθενται οι εξής
                                                                   περιπτώσεις :
Εκτιμώντας :
                                                                   «— 700 τόνοι κρεάτων με οστά, που κατέχει o βελγι­
                                                                        κός οργανισμός παρεμβάσεως και που έχουν
ότι, με τον κανονισμό (ΕΟΚ) αριθ. 3277/83 της 17ης                      αγοραστεί πριν από την 1η Ιουλίου 1983,
Νοεμβρίου 1983 (2), ορισμένες ποσότητες βοείων κρεά­
                                                                    — 55 τόνοι κρεάτων με οστά, που κατέχει o ελληνι­
των που αποθεματοποιήθηκαν στην παρέμβαση έχουν
                                                                        κός οργανισμός παρεμβάσεως και που έχουν
τεθεί σε πώληση, με σκοπό τη μεταποίησή τους ότι                       αγοραστεί πριν από την 1η Ιουλίου 1983.»
πρέπει να ληφθούν υπόψη ορισμένες επιπλέον δυνατό­
τητες διάθεσης για τα κρέατα που κατέχουν o βελγικός,         4. Τα παραρτήματα I και II αντικαθίστανται από τα
o γερμανικός και o ελληνικός οργανισμός παρεμβάσεως                παραρτήματα του παρόντος κανονισμού.
                                                                                        Αρθρο 2
ότι τα μέτρα που προβλέπονται στον παρόντα κανονι­
σμό είναι σύμφωνα με τη γνώμη της Επιτροπής Διαχειρί­         Ο παρών κανονισμός αρχίζει να ισχύει την 1η Δεκεμ­
σεως Βοείου Κρέατος,                                          βρίου 1983 .
              Ο παρών κανονισμός είναι δεσμευτικός ως προς όλα τα μέρη του και ισχύει άμεσα σε κάθε
              κράτος μέλος.
               Βρυξέλλες, 28 Νοεμβρίου 1983.
                                                                           Για την Επιτροπή
                                                                             Ροul DΑLSΑGΕR
                                                                          Μέλος της Επιτροπής
(') ΕΕ αριθ. L 148 της 28. 6. 1968, σ. 24.
(2) ΕΕ αριθ. L 322 της 19. 11 . 1983, σ. 25 .
 ---pagebreak--- 30. 11 . 83                              Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                      Αριθ. L 335/21
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
         Medlemsstat                             Produkter                         Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
         Mitgliedstaat                          Erzeugnisse                       Mengen (Tonften)      Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg) (')
       Κράτος μέλος                             Προϊόντα                         Ποσότητες (τόνοι)     Τιμή πωλήσεως (ECU/ 100 χγρ) (')
        Member State                             Products                        Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
        État membre                               Produits                        Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
       Stato membro                               Prodotti                       Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg) (')
           Lid-Staat                            Produkten                         Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
a) Udbenet kød (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — Αποστεωμένο κρέας (2) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
   osso (2) — Vlees zonder been (2)
                                                                                 i                            A                   B
   Danmark              — Af ungtyre 1, kvalitet :
                           Bryst og slag                                                  900              175,00              185,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                     800             223,00              233,00
                        — Af tyre prima :                                        \\
                           Bryst og slag                                                   100             165,00              175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      50             213,00              223,00
                        — Af stude 1 :                                                                 \
                           Bryst og slag                                                   100             165,00               175,00
                           Øvrigt kød af forfjerdinger                                      50             213,00              223,00
   Ireland              — From steers 1 and 2 :                                  ||
                           Forequarters (excluding cube rolls)                          1 040              248,00              258,00
                           Plates and flanks                                               300             180,00               190,00
                           Briskets                                                         90             200,00              210,00
                           Thin flanks                                                      20             174,00               184,00
                           Shins and shanks                                                220             237,00              247,00
                           Shins                                                            30             237,00              247,00
   United Kingdom       — From steers :                                          II||
                           Thin flanks                                                     150             175,00               185,00
                           Flanks (plate)                                                  100             175,00               185,00
                           Briskets                                                         75             165,00               175,00
                           Ponies                                                          180             254,00               264,00
                           Pony parts                                                       13             233,00               243,00
                           Clod and sticking                                                80             237,50               247,50
                           Chuck                                                             1             253,00               263,00
                           Striploin flank-edge                                              1             167,00               177,00
b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
   Vlees met been
   Belgique/ België     — Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant
                           des :
                        — Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig
                           van :
                           Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                    701             150,00               160,00
                           Bœufs 55 % / Ossen 55 %                                           4              150,00              160,00
   Bundesrepublik
   Deutschland
                        — Vorderviertel, auf 8 Rippen geschnitten, stammend
                           von :
                           Bullen A                                                     3 000
                                                                                                       l    165,00              175,00
   France               — Quartiers avant découpe à 5 côtes, le caparaçon
                           faisant partie du quartier avant, provenant des :
                           Bœufs U, R, O
                                                                                                       l    135,00              145,00
                                                                                         1 100
                           Jeunes bovins U, R, O                                                            135,00              145,00
   Ελλάδα
                        — ΕμπρόσSια τεταρτημόρια ευθείας τομής με 10
                           πλευρές, προερχόμενα από:
                           Μόσχους B                                                        52              160,00              170,00
                           Μόσχους Γ                                                          3             160,00              170,00
    Italia              — Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa
                           parte del quarto anteriore, provenienti dai :
                                                                                         3 488
                                                                                                       I
                           Vitelloni 1                                                                      125,00              135,00
                           Vitelloni 2                                                     812              118,00              128,00
 ---pagebreak---  Αριθ. L 335/22                                 Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                                           30. 11 . 83
          Medlemsstat                                   Produkter                                   Mængde (tons)                Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
          Mitgliedstaat                                Erzeugnisse                                Mengen (Tonnen)            Verkaufspreise (ECU/ 1 00 kg)(')
        Κράτος μέλος                                   Προϊόντα                                   Ποσότητες (τόνοι)         Tιμή πωλήσεως (ECU/ 1 00 χγρ) (')
         Member State                                   Products                                  Quantities (tonnes)         Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
          État membre                                   Produits                                  Quantités (tonnes)          Prix de vente (Écus/100 kg) (')
         Stato membro                                    Prodotti                                Quantità (tonnellate)      Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
            Lid-Staat                                  Produkten                                  Hoeveelheid (ton)          Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg)(')
 b) Ikke-udbenet kød — Fleisch mit Knochen — Κρέας μη αποστεωμένο — Unboned beef — Viande avec os — Carni con osso —
     Vlees met been
                                                                                                                                   A                   B
     United Kingdom                                                                            ||                                             I
    A. Great Britain          — Forequarters, straight cut at 10th rib, from .
                                 Steers M, H                                                                 35                 125,00              135,00
                              — Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
                                 Steers M, H                                                                 55                 115,00              125,00
    B. Northern Ireland       — Forequarters, straight cut at 10th rib, from .                                           \
                                 Steers L/M, L/H, T                                                        330                  125,00              135,00
                              — Forequarters cut at fifth rib, with thin flank
                                 included in the forequarter, from :
I                                Steers L/M, L/H, T                                                         80                 115,00               125,00
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
    stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77.
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
    gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σε περίπτωση που η αποθεματοποίηση των προϊόντων αυτών πραγματοποιείται εκτός του κράτους μέλους στο οποίο υπάγεται o αρμόδιος οργανισμός
    παρεμβάσεως οι τιμές αυτές προσαρμόζονται σύμφωνα με τις διατάξεις του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 1805/77.
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
    adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de 1 État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
    mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
    conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
    worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
(2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
(2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
(2) Οι τιμές αυτές εφαρμόζονται επι του καθαρού βάρους συμφωνά με τις διατάξεις του άρθρου 17 παράγραφος 1 του κανονισμού (ΕΟΚ) αριθ. 2173/79.
(2) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79.
(2) Ces prix s'entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
(2) Il prezzo si intende peso netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n. 2173/79.
(2) Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
A. Finder anvendelse på kød bestemt til konservesfremstilling i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra a), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
A. Anwendbar für zur Herstellung von Konserven gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe a) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Α. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή κονσερβών όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο α) του κανονι­
    σμού ( ΕΟΚ) αριθ. 2182/77 .
Α. Applicable to meat intended for the manufacture of preserves as specified in Article 1 ( 1 ) (a) of Regulation (EEC) No 2182/77.
A. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des conserves visées à 1 article 1 " paragraphe 1 sous a) du règlement (CEE) n0 2182/77.
A. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione delle conserve di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera a), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
A. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub a), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    conserven .
B. Finder anvendelse på kød bestemt til fremstilling af produkter i henhold til artikel 1 , stk. 1 , litra b), i forordning (EØF) nr. 2182/77.
B. Anwendbar für zur Herstellung von Erzeugnissen gemäß Artikel 1 Absatz 1 Buchstabe b) der Verordnung (EWG) Nr. 2182/77 bestimmtes
    Fleisch .
Β. Εφαρμόζεται στα κρέατα που προορίζονται για την παρασκευή προϊόντων όπως καθορίζονται στο άρθρο 1 παράγραφος 1 στοιχείο 6) του κανονι­
    σμού (ΕΟΚ) αριθ. 2182/77.
Β. Applicable to meat intended for the manufacture of products as specified in Article 1 (1 ) (b) of Regulation (EEC) No 2182/77.
B. Applicables aux viandes destinées à la fabrication des produits visés à 1 article 1 " paragraphe 1 sous b) du règlement (CEE) n0 2182/77.
B. Applicabili alle carni destinate alla fabbricazione dei prodotti di cui ali articolo 1 , paragrafo 1 , lettera b), del regolamento (CEE) n. 2182/77.
B. Van toepassing op vlees dat is bestemd voor de vervaardiging van de in artikel 1 , lid 1 , sub b), van Verordening (EEG) nr. 2182/77 bedoelde
    produkten .
 ---pagebreak--- 30. 11 . 83                    Επίσημη Εφημερίδα των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων                                 Αριθ. L 335/23
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                           ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganeraes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Διευθύνσεις
            των οργανισμών παρεμβάσεως — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                   interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :      Office belge de l'économie et              Belgische Dienst voor Bedrijfs­
                                   de l'agriculture                           leven en Landbouw
                                   rue de Trêves 82                           Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                            1040 Brussel
                                   Tél. 02/230 1740, télex 240 76 OBEA BRU B
            DANMARK :              Direktoratet for markedsordningerne
                                   EF-Direktoratet
                                   Frederiksborggade 18
                                   DK- 1360 København Κ
                                   Tel . (01 ) 92 70 00, telex 151 37 DK
            BUNDESREPUBLIK         Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :          Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                   Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                   D-6000 Frankfurt am Main 18
                                   Tel. (06 1 1 ) 1 56 40 App. 7 72 / 773, Telex : 04 1 1 56
            ΕΛΛΑΔΑ :               Κτηνοτροφική
                                   οδός Βηλαρά 2,
                                   Αθήνα 10437
                                   τηλ. 5 24 89 38, τέλεξ 221 683
            FRANCE :               OFIVAL
                                   Tour Montparnasse
                                   33, avenue du Maine
                                   75755 Paris Cedex 15
                                   tél. 538 84 00, télex 26 06 43
            IRELAND :              Department of Agriculture
                                   Agriculture House
                                   Kildare Street
                                   Dublin 2
                                   Tel. (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                   Telex 4280 and 5118
            ITALIA :               Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (ΑΙΜΑ)
                                   Roma, via Palestro 81
                                   Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                   Telex 61 30 03
            UNITED KINGDOM :       Intervention Board for Agricultural Produce
                                   Fountain House
                                   2 Queens Walk
                                   Reading RG1 7QW
                                   Berks .
                                   TC1. (0734) 58 36 26
                                   Τelex 848 302