CELEX: 62013TN0121
Language: lv
Date: 2013-02-28 00:00:00
Title: Lieta T-121/13: Prasība, kas celta 2013. gada 28. februārī — Oil Pension Fund Investment Company /Padome

4.5.2013   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               C 129/24
            
         Prasība, kas celta 2013. gada 28. februārī — Oil Pension Fund Investment Company/Padome
   (Lieta T-121/13)
   2013/C 129/48
   Tiesvedības valoda — vācu
   
      Lietas dalībnieki
   
   
      Prasītāja: Oil Pension Fund Investment Company (Teherāna, Irāna) (pārstāvis –K. Kleinschmidt, advokāts)
   
      Atbildētāja: Eiropas Savienības Padome
   
      Prasītājas prasījumi:
   
   
               —
            
            
               ar tūlītēju iedarbību atcelt Padomes 2012. gada 21. decembra Lēmumu 2012/829/KĀDP, ar kuru groza Lēmumu 2010/413/KĀDP, ar ko paredz ierobežojošus pasākumus pret Irānu, kā arī Padomes 2012. gada 21. decembra Īstenošanas regulu (ES) Nr. 1264/2012, ar kuru īsteno Regulu Nr. 267/2012, tiktāl, ciktāl šie tiesību akti attiecas uz prasītāju;
            
         
               —
            
            
               veikt procesa organizatorisko pasākumu saskaņā ar Vispārējās tiesas Reglamenta 64. pantu, noteicot, ka atbildētājai ir jāizsniedz visi ar apstrīdēto lēmumu saistītie dokumenti tiktāl, ciktāl tie attiecas uz prasītāju;
            
         
               —
            
            
               piespriest atbildētājai atlīdzināt tiesāšanās izdevumus.
            
         
      Pamati un galvenie argumenti
   
   Prasības pamatošanai prasītāja izvirza trīs pamatus.
   
               1)
            
            
               Pirmais pamats: pienākuma norādīt pamatojumu, tiesību uz aizstāvību un tiesību uz efektīvu tiesību aizsardzību pārkāpums
               Šajā kontekstā cita starpā tiek apgalvots, ka apstrīdētajos tiesību aktos norādītais pamatojums prasītājai nav saprotams, un atbildētāja nav atsevišķi paziņojusi prasītājai saprotamus iemeslus. Līdz ar to tā ir pārkāpusi prasītājas tiesības uz aizstāvību un tiesības uz efektīvu tiesību aizsardzību. Tāpat ir ticis pārkāpts tiesību tikt uzklausītam princips. Prasītāja apgalvo, ka atbildētāja nav tai izsniegusi apstrīdētos tiesību aktus un ka prasītāja nav tikusi uzklausīta. Tālāk ir ticis apgalvots, ka atbildētāja nav pareizi novērtējusi apstākļus saistībā ar prasītāju. Prasītāja uzskata, ka tai nav bijusi taisnīga tiesa saskaņā ar tiesiskuma principu, jo tā informācijas trūkuma dēļ nebija varējusi izteikties par attiecīgajiem Padomes apgalvojumiem un iespējamiem pierādījumiem un arī tiesvedībā iesniegt eventuālus pretējus pierādījumus.
            
         
               2)
            
            
               Otrais pamats: acīmredzamas kļūdas vērtējumā un samērīguma principa pārkāpums
               Prasītāja uzskata, ka Padome, pieņemot apstrīdētos tiesību aktus, ir pieļāvusi acīmredzamu kļūdu vērtējumā. Padome neatbilstoši un/vai nepareizi ir izvērtējusi apstrīdētajiem tiesību aktiem pamatā esošos faktus. Šajā kontekstā cita starpā ir ticis apgalvots, ka tiktāl, ciktāl runa ir par prasītāju, apstrīdētajos tiesību aktos minētais pamatojums ierobežojošu pasākumu noteikšanai nav piemērojams. Ar apstrīdētajiem tiesību aktiem turklāt tiekot pārkāpts samērīguma princips.
            
         
               3)
            
            
               Trešais pamats: Eiropas Savienības Pamattiesību hartā garantēto tiesību pārkāpums
               Prasītāja saistībā ar šo pamatu norāda, ka ar apstrīdētajiem tiesību aktiem ir pārkāptas tās Eiropas Savienības Pamattiesību hartā (OV 2010, C 83, 389. lpp.; turpmāk tekstā — “Pamattiesību harta”) garantētas pamattiesības. Šajā ziņā prasītāja atsaucas uz brīvības veikt uzņēmējdarbību Eiropas Savienībā (Pamattiesību hartas 16. pants) un tiesību lietot likumīgi iegūtu īpašumu Eiropas Savienībā, un it īpaši tiesību to brīvi atsavināt (Pamattiesību hartas 17. pants), pārkāpumu. Turklāt prasītāja apgalvo, ka ir noticis vienlīdzīgas attieksmes principa (Pamattiesību hartas 20. pants) un nediskriminācijas principa (Pamattiesību hartas 21. pants) pārkāpums.