CELEX: 31990R1538
Language: it
Date: 1990-06-06 00:00:00
Title: REGOLAMENTO ( CEE ) N. 1538/90 DELLA COMMISSIONE, DEL 6 GIUGNO 1990, RELATIVO ALLA FORNITURA DI VARIE PARTITE DI LATTE SCREMATO IN POLVERE A TITOLO DI AIUTO ALIMENTARE

N. L 145/ 14                               Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       8 . 6 . 90
                            REGOLAMENTO (CEE) N. 1538/90 DELLA COMMISSIONE
                                                       del 6 giugno 1990
                  relativo alla fornitura di varie partite di latte scremato in polvere a titolo di aiuto
                                                            alimentare
 LA COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE,                             2200/87 della Commissione, dell 8 luglio 1987, che stabi­
visto il trattato che istituisce la Comunità economica              lisce le modalità generali per la mobilitazione, nella
                                                                    Comunità, di prodotti a titolo di aiuto alimentare comuni­
europea,
                                                                    tario (4) ; che è necessario precisare in particolare i termini
visto il regolamento (CEE) n. 3972/86 del Consiglio, del            e le condizioni di fornitura, nonché la procedura da
22 dicembre 1986, relativo alla politica ed alla gestione           seguire per determinare le spese che ne derivano,
dell'aiuto alimentare ('), modificato da ultimo dal regola­
mento (CEE) n. 1750/89 (2), in particolare l'articolo 6,
paragrafo 1 , lettera c),                                           HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO :
considerando che il regolamento (CEE) n. 1420/87 del                                           Articolo 1
Consiglio, del 21 maggio 1987, che fissa le modalità di
applicazione del regolamento (CEE) n. 3972/86 in materia            Nel quadro dell'aiuto alimentare comunitario si procede
di politica e gestione dell'aiuto alimentare (3), stabilisce        alla mobilitazione nella Comunità di prodotti lattiero­
l'elenco dei paesi e degli organismi che possono benefit            caseari, ai fini della loro fornitura ai beneficiari indicati in
ciare di azioni di aiuto, nonché i criteri generali relativi al     allegato, conformemente al disposto del regolamento
trasporto dell'aiuto alimentare al di là dello stadio fob ;         (CEE) n . 2200/87 e alle condizioni specificate in allegato.
considerando che, in seguito a varie decisioni relative alla        L'aggiudicazione delle partite avviene mediante gara.
concessione di aiuti alimentari, la Commissione ha accor­
dato a una serie di paesi ed organismi beneficiari 1 426 t                                     Articolo 2
di latte scremato in polvere ;
                                                                    Il presente regolamento entra in vigore il giorno succes­
considerando che occorre effettuare tali forniture confor­          sivo alla pubblicazione nella Gazzetta ufficiale delle
memente alle norme stabilite dal regolamento (CEE) n.                Comunità europee.
                  Il presente regolamento e obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente applicabile
                  in ciascuno degli Stati membri.
                  Fatto a Bruxelles, il 6 giugno 1990 .
                                                                                Per la Commissione
                                                                                 Ray MAC SHARRY
                                                                          Membro della Commissione
(') GU n. L 370 del 30. 12. 1986, pag. 1 .
(2) GU n. L 172 del 21 . 6. 1989, pag. 1 .
O GU n . L 136 del 26. 5. 1987, pag. 1 .                            (4) GU n . L 204 del 25. 7. 1987, pag. 1 .
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 90                                    Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                         N. L 145/ 15
                                                              ALLEGATO I
                                                            PARTITA A, B e C
             1 . Azione n. ('): vedi allegato II — Decisione della Commissione del 20. 12. 1989.
             2. Programma : 1989 .
             3. Beneficiario : World Food Programme, Via Cristoforo Colombo 426 00145 Roma — Telex 626675 I
                 WFP
            4. Rappresentante del beneficiario (3) : Vedi GU n. C 103 del 16. 4. 1987.
             5. Luogo o paese di destinazione : Vedi allegato II.
             6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere vitaminizzato.
             7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) ( *) : Vedi GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 (da I.l.B.l a
                 I.1.B.3).
             8 . Quantitativo globale : 1 356 t.
             9. Numero di lotti : 3 (A : 390 t ; B : 552 t ; C : 414 t).
           10. Condizionamento e marcatura (") : 25 kg^ e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 4 e 6 (I.1.B.4 e
                 I.l.B.4.3), iscrizioni supplementari sull'imballaggio : vedi allegato II e GU n. C 216 del 14. 8 . 1987, pag. 6
                 (1.1 .B.5).
           1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità. Parte A 2 : (8)
                 La fabbricazione del latte scremato in polvere e l'incorporazione delle vitamine devono essere operate
                 posteriormente all'attribuzione della fornitura.
           12. Stadio di fornitura : reso porto d'imbarco.
           13 . Porto d'imbarco : —
           14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
           15 . Porto di sbarco : —
           16. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : —
           17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 15 al 30. 7. 1990.
           18 . Data limite per la fornitura : —
           19 . Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
           20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 25 . 6. 1990, ore 12.
           21 . In caso di seconda gara :
                 a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 7. 1990, ore 12 ;
                 b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco : dal 1° al 15. 8. 1990 ;
                 c) data limite per la fornitura : —
           22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t
           23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
           24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                 Bureau de l'aide alimentaire,
                 à l'attention de N. Arend,
                 Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58,
                 200, rue de la Loi,
                 B- 1 049 Bruxelles
                 Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
           25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile l' i 1 . 5. 1990, fissata dal
                 regolamento (CEE) n. 1220/90 della Commissione (GU n. L 120 del 10. 5. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- N. L 145/ 16                                Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                       8 . 6. 90
                                                              PARTITA D
              1 . Azione n.('): 201 /90 — Decisione della Commissione del 20. 4. 1990.
              2. Programma : 1990.
              3. Beneficiario : UNHCR, case postale 2500, CH-1211 Genève 2 Dépót. (tel. : 739 84 80, telex : 412 404
                  UNHCR CH).
              4. Rappresentante del beneficiano (3) : The Representative UNHCR Branch office in Zimbabwe, PO
                   Box 4565, 4 Deary Avenue, Belgravia, Harare, Telex : 26073 UNHCR ZW — Tel. : (00263 4) 79 32 74 /
                   79 32 75.
              5. Luogo o paese di destinazione : Zimbabwe.
              6. Prodotto da mobilitare : latte scremato in polvere.
              7. Caratteristiche e qualità della merce (2) (6) (?) : vedi GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3 (da 1.1 Al a
                  1.1 A2).
              8 . Quantitativo globale : 70 t.
              9 . Numero di lotti : 1 .
            10. Condizionamento e marcatura (9) (10) : 25 kg e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3 (1.1 A3).
                  Iscrizioni supplementari sull'imballaggio :
                  « ACTION No 201 /90 / SKIMMED-MILK POWDER / GIFT OF THE EUROPEAN ECONOMIC
                  COMMUNITY / UNHCR PROGRAMME FOR REFUGEES IN ZIMBABWE »
                  e GU n. C 216 del 14. 8. 1987, pag. 3 (1.1 A4).
            1 1 . Modo di mobilitazione del prodotto : mercato della Comunità.
                  La fabbricazione del latte scremato in polvere deve essere operata posteriormente all'attribuzione della
                  fornitura.
            12. Stadio di fornitura : reso destinazione — Harare.
            13 . Porto d'imbarco : —
            14. Porto di sbarco indicato dal beneficiario : —
            1 5. Porto di sbarco : —
            1 6. Indirizzo del magazzino e, se del caso, porto di sbarco : Ministry of Social Welfare, Transit Ware­
                  house, Cheviot Road, Water Falls, Harare.
            17. Periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo
                  stadio porto di imbarco : dall' I , al 10. 7. 1990.
            18 . Data limite per la fornitura : 19. 8 . 1990.
            1 9. Procedura per determinare le spese di fornitura : gara.
            20. In caso di gara, scadenza per la presentazione delle offerte (4) : 25. 6. 1 990, ore 1 2.
            21 . In caso di seconda gara :
                  a) scadenza per la presentazione delle offerte : 9. 7. 1990, ore 12 ;
                  b) periodo di messa a disposizione al porto d'imbarco in caso di attribuzione della fornitura allo stadio
                      porto di imbarco : dal 14 al 24. 7. 1990 ;
                  c) data limite per la fornitura : 2. 9. 1990.
            22. Importo della garanzia di gara : 20 ECU/t.
            23. Importo della garanzia di fornitura : 10 % dell'importo dell'offerta formulata in ecu.
            24. Indirizzo a cui inviare le offerte :
                  Bureau de l'aide alimentaire,
                  à l'attention de Monsieur N. Arend,
                  Bâtiment Loi 1 20, bureau 7/58,
                  200, rue de la Loi,
                  B- 1 049 Bruxelles :
                  Telex AGREC 22037 B o 25670 B.
            25. Restituzione su richiesta dell'aggiudicatario (*) : restituzione applicabile l' i 1 . 5. 1990, fissata dal
                  regolamento (CEE) n. 1220/90 della Commissione (GU n. L 120 del 10. 5. 1990, pag. 31 ).
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 90                                   Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 145/ 17
           Note
            (') Il numero dell'azione è da citare nella corrispondenza.
            (2) L'aggiudicatario rilascia al beneficiario che ne faccia richiesta un certificato redatto da un organismo uffi­
                ciale da cui risulti che per il prodotto da consegnare le norme in vigore, per quanto concerne la radia­
                zione nucleare, nello Stato membro in questione non sono superate.
            (3) Delegato della Commissione che l'aggiudicatario deve contattare : vedi elenco pubblicato nella GU n. C
                227 del 7. 9 . 1985, pag. 4.
            (4) Per non sovraccaricare il servizio telex, si invitano i concorrenti a presentare, entro la data e l'ora stabilita
                al punto 20 del presente allegato, la prova della costituzione della cauzione di gara di cui all'articolo 7,
                paragrafo 4, lettera a) del regolamento (CEE) n. 2200/87, preferibilmente :
                — per fattorino all'ufficio di cui al punto 24 del presente allegato ;
                — oppure per telefax ad uno dei seguenti numeri di Bruxelles :
                    235 01 32,
                    236 10 97,
                    235 01 30,
                    236 20 05 .
            (*) Il regolamento (CEE) n. 2330/87 (GU n. L 210 dell 1 . 8. 1987, pag. 56), modificato da ultimo dal regola­
                mento (CEE) n . 2226/89 (GU n. L 214 del 24. 7. 1989, pag. 10), si applica alle restituzioni all'esportazione
                ed eventualmente agli importi compensativi monetari e adesione, al tasso rappresentativo e al coefficiente
                monetario. La data di cui all'articolo 2 del citato regolamento corrisponde a quella di cui al punto 25 del
                presente allegato.
            (6) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                sanitario.
            I7) L'aggiudicatario trasmette ai rappresentanti dei beneficiari, al momento della consegna, un certificato
                d'origine.
            (8) Certificato di analisi rilasciato dalle autorità del paese di origine, attestante che il prodotto è atto al
                consumo umano ; fattura consolare ; polizza di carico e documenti di spedizione devono essere vistati dal
                consolato del Paraguay.
           (') Da fornire in contenitori di 20 piedi ; condizioni FCL/LCL Shippers-count-load and stowage (cls).
           (I0) Su ogni singolo imballaggio occorre indicare la data di produzione e la data di scadenza. La data di
                scadenza indicata sugli imballaggi dovrà essere di 12 mesi posteriore alla data di produzione.
           (") Pallettizzazione del latte scremato in polvere.
                Sacchi da 25 kg da fornire su pallet inreversibile a due vie, a doppio tavolato, con assi sporgenti, della
                seguente forma e dimensione :
                1 m x 1,20 m (circa un terzo del lato inferiore del pallet deve essere di legno):
                — tavola superiore             22 mm di spessore,
                — tavola inferiore             22 mm di spessore,
                — traversine                   95   X  95 mm .
                Sui pallet vanno collocati 40 sacchi, interconnessi e avvolti in plastica termoretrattile di 150 micron di
                spessore ; il tutto deve essere legato da 3 fascette esterne di nilon in ogni direzione per assicurare la
                tenuta del carico.
 ---pagebreak--- N. L 145/ 18                                      Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                                  8 . 6. 90
ANEXO II — BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II — ALLEGATO II — BIJLAGE II —
                                                                    ANEXO II
   Designación   Cantidad total       Cantidades
       de k        de la partida       parciales      Beneficiário    País destinatario  Acción n"              Inscripción en el embalaje
      partida     (en toneladas)   (en toneladas)
       Parti      Totalmængde       Delmængde           Modtager       Modtagerland      Aktion nr.
                       (i tons)         (i tons)                                                                   Emballagens påtegning
   Bezeichnung    Gesamtmenge       Teilmengen                                           Maßnahmen
                     der Partie                        Empfänger     Bestimmungsland                          Aufschrift auf der Verpackung
    der Partie                      (in Tonnen)                                              Nr.
                   (in Tonnen)
                     Συνολική
 Χαρακτηρισμός       ποσότητα          Μερικές                             Χώρα         Δράση αριθ.
                                     ποσότητες        Δικαιούχος                                             Ένδειξη επί της συσκευασίας
  της παρτίδας    της παρτίδας      (σε τόνους)                        προορισμού
                   (σε τόνους)
        Lot      Total quantity  Partial quantities
                    (in tonnes)      (in tonnes)      Beneficiary    Recipient country  Operation No            Markings on the packaging
                 Quantité totale      Quantités
   Désignation      de la partie       partielles     Bénéficiaire
   de la partie                                                       Pays destinataire   Action n0             Inscription sur l'emballage
                    (en tonnes)      (en tonnes)
                 Quantità totale    Quantitativi
   Designazione    della partita                      Beneficiario   Paese destinatario
   della partita                        parziali                                          Azione n.              Iscrizione sull'imballaggio
                 (in tonnellate)  (in tonnellate)
                        Totale
                                    Deelhoeveel­
   Aanduiding       hoeveelheid
                                         heden        Begunstigde    Bestemmingsland
  van de partij   van de partij                                                         Maatregel nr.         Aanduiding op de verpakking
                      (in ton)         (in ton)
                    Quantidade      Quantidades
    Designação           total         parciais       Beneficiário    País destinatário   Acção n?
     da parte                                                                                                     Inscrição na embalagem
                 (em toneladas)   (em toneladas)
        A                390      Al :      40      WFP              Yemen                  222       Action No 222/90 / Yemen / 026940 / Vit.
                                                                                                      DSM     /    Action    of    the   World     Food
                                                                                                      Programme / Hodeidah
                                  A2 : 350                           Paraguay               223       Acción n0 223/90 / Paraguay / 0237602 /
                                                                                                      Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Asunción
        B                552      BI : 412                           Bolivia                225       Acción n0 225/90 / Bolivia / 0273501 /
                                                                                                      Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Arica en tránsito hacía Cochabamba /
                                                                                                      Bolivia
                                  B2 :      30                                              226       Acción n0 226/90 / Bolivia / 0273501 /
                                                                                                      Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Arica en tránsito hacia La Paz / Bolivia
                                  B3 :      50                                              227       Acción n° 227/90 / Bolivia / 0273501 /
                                                                                                      Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Arica en tránsito hacía Potosí / Bolivia
                                  B4 :      30                                              228       Acción n° 228 /90 / Bolivia / 0273501 /
                                                                                                      Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Arica en tránsito hacía Oruro / Bolivia
                                  B5 :      30                                              230       Acción n° 230/90 / Bolivia / 027950 /
                                                                                                      Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                      por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                      Arica en      tránsito hacia Cochabamba /
                                                                                                      Bolivia
 ---pagebreak--- 8 . 6 . 90                                           Gazzetta ufficiale delle Comunità europee                                           N. L 145/ 19
    Designación   Cantidad total      Cantidades
        de la      de la partida        parciales       Beneficiario     País destinatario  Acción n0            Inscripción en el embalaje
       partida    (en toneladas)   (en toneladas)
        Parti      Totalmængde       Delmængde            Modtager        Modtagerland      Aktion nr.              Emballagens påtegning
                       (i tons)          (i tons)
    Bezeichnung   Gesamtmenge        Teilmengen                                            Maßnahmen
     der Partie
                      der Partie
                                     (in Tonnen)         Empfänger      Bestimmungsland         Nr.             Aufschrift auf der Verpackung
                    (in Tonnen)
                      Συνολική          Μερικές
 Χαρακτηρισμός        ποσότητα                                                Χώρα         &ράση αριS.         Ένδειξη επί της συσκευασίας
   της παρτίδας   της παρτίδας        ποσότητες         Δικαιούχος        προορισμού
                   (σε τόνους)      (σε τόνους)
         Lot      Total quantity  Partial quantities     Beneficiary
                     (in tonnes)      (in tonnes)                       Recipient country  operation No          Markings on the packaging
                  Quantité totale      Quantités
    Désignation     de la partie                         Bénéficiaire
    de la partie                        partielles                       Pays destinataire  Action n0            Inscription sur l'emballage
                     (en tonnes)     (en tonnes)
                  Quantità totale    Quantitativi
   Designazione     della partita                       Beneficiario
    della partita                        parziali                       Paese destinatario  Azione n .            Iscrizione sull'imballaggio
                  (in tonnellate)  (in tonnellate)
                        Totale
                                    Deelhoeveel­
    Aanduiding      hoeveelheid
                                          heden         Begunstigde     Bestemmingsland    Maatregel nr.        Aanduiding op de verpakking
   van de partij   van de partij        (in ton)
                       (in ton)
                     Quantidade     Quantidades
    Designação           total           parciais       Beneficiario     País destinatário  Acção n?
      da parte                                                                                                     Inscrição na embalagem
                  (em toneladas)   fem toneladas!
          C              414       CI : 150                             Ecuador                224       Acción n0 224/90 / Ecuador / 0309600
                                                                                                         Leche desnatada en polvo / Despachadi
                                                                                                         por el Programa Mundial de Alimentos
                                                                                                         Guayaquil
                                   C2 : 264                                                    229       Acción n0 229/90 / Ecuador / 0277000 /
                                                                                                         Leche desnatada en polvo / Despachado
                                                                                                         por el Programa Mundial de Alimentos /
                                                                                                         Guayaquil