CELEX: 32015D0818
Language: lv
Date: 2015-05-26 00:00:00
Title: Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/818 (2015. gada 26. maijs), ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā

27.5.2015   
            
            
               LV
            
            
               Eiropas Savienības Oficiālais Vēstnesis
            
            
               L 129/13
            
         PADOMES LĒMUMS (KĀDP) 2015/818
   (2015. gada 26. maijs),
   ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienību un jo īpaši tā 29. pantu,
   tā kā:
   
               (1)
            
            
               Padome 2011. gada 28. februārī pieņēma Lēmumu 2011/137/KĀDP (1).
            
         
               (2)
            
            
               Kopš minētās dienas Padome ir vairākkārt paudusi nopietnas bažas par situācijas pasliktināšanos Lībijā un jo īpaši par izplatīto vardarbību un nestabilo stāvokli.
            
         
               (3)
            
            
               Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome, ņemot vērā iepriekšējās, kopš Rezolūcijas (ANO DPR) 1970 (2011) pieņemtās rezolūcijas par Lībiju, 2014. gada 27. augustā pieņēma ANO DPR 2174 (2014). ANO DPR 2174 (2014) nosoda nepārtrauktās bruņoto grupējumu kaujas un musināšanu uz vardarbību, kas notiek Lībijā, un ievieš papildu ierobežojošos pasākumus pret personām un vienībām, kas ir iesaistītas vai sniedz atbalstu darbībās, kuras apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā vai kuras traucē vai neļauj sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju.
            
         
               (4)
            
            
               Padome 2015. gada 6. martā pieņēma Lēmumu (KĀDP) 2015/382 (2), ar kuru tiek paplašināta ceļošanas ierobežojumu un aktīvu iesaldēšanas pasākumu piemērošana personām un vienībām, kuras ir iekļautas Lēmuma 2011/137/KĀDP II un IV pielikumā, to attiecinot arī uz personām un vienībām, kas ir iesaistītas vai sniedz atbalstu darbībās, kuras apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā vai kuras traucē vai neļauj sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju.
            
         
               (5)
            
            
               Padome 2015. gada 16. martā secināja, ka Lībija atrodas krustcelēs. Tā atgādināja, ka tikai politisks risinājums var nodrošināt stabilu turpmāko virzību un sekmēt mieru un stabilitāti Lībijā, un tā cita starpā atsaucās uz to, ka ir svarīgi atturēties no darbībām, kas var padziļināt pašreizējo šķelšanos.
            
         
               (6)
            
            
               Padome nosodīja arī darbības, kuras vērstas pret Lībijas valsts aktīviem, finanšu iestādēm un dabas resursiem un kuru dēļ Lībijas iedzīvotājiem var tikt liegti ieguvumi, kādus sniedz valsts ilgtspējīga attīstība.
            
         
               (7)
            
            
               Apvienoto Nāciju Organizācijas Drošības padome 2015. gada 27. martā pieņēma Rezolūciju 2213 (2015), kurā cita starpā paredzēti daži grozījumi sarakstā iekļaušanas kritērijos saistībā ar ceļošanas ierobežojumiem un aktīvu iesaldēšanas pasākumiem.
            
         
               (8)
            
            
               Drošības padomes komiteja, kas izveidota saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011), atjaunināja to personu un vienību sarakstu, uz kurām attiecas ceļošanas ierobežojumi un aktīvu iesaldēšanas pasākumi.
            
         
               (9)
            
            
               ANO DPR 2213 (2015) izklāstītie kritēriji ceļošanas ierobežojumu un aktīvu iesaldēšanas pasākumu piemērošanai būtu jāattiecina arī uz konkrētām citām personām un vienībām, uz kurām neattiecas Lēmuma 2011/137/KĀDP I vai III pielikums.
            
         
               (10)
            
            
               Joprojām tiek apdraudēts miers, stabilitāte vai drošība Lībijā un sekmīga tās politiskās pārejas pabeigšana tiek kavēta vai traucēta, tostarp tādēļ, ka pašreizējo šķelšanos padziļina personas un vienības, par kurām ir konstatēts, ka tās ir bijušas iesaistītas represīvajā politikā, ko īstenoja iepriekšējais Muammar Qadhafi režīms Lībijā, vai iepriekš bijušas kaut kā citādi saistītas ar minēto režīmu, un tādēļ, ka daudzas minētās personas vai vienības nav sauktas pie atbildības par to veiktajām darbībām.
            
         
               (11)
            
            
               Apdraudējumu rada arī tās personas un vienības, kurām pieder vai kuru kontrolē ir Lībijas valsts līdzekļi, kas Lībijā tika nelikumīgi piesavināti iepriekšējā Muammar Qadhafi režīma laikā un kas varētu tikt izmantoti, lai apdraudētu mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā vai lai traucētu vai neļautu sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju.
            
         
               (12)
            
            
               Ņemot vērā situācijas nopietnību Lībijā un īpašu uzmanību pievēršot iepriekš minētajiem riska faktoriem, būtu jāgroza ceļošanas ierobežojumu un aktīvu iesaldēšanas pasākumu piemērošanas kritēriji personām un vienībām, kuras iekļautas Lēmuma 2011/137/KĀDP II un IV pielikumā.
            
         
               (13)
            
            
               Tādēļ attiecīgi būtu jāgroza Lēmums 2011/137/KĀDP.
            
         
               (14)
            
            
               Lai īstenotu dažus no šiem grozījumiem, ir vajadzīga turpmāka Savienības rīcība,
            
         IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
   1. pants
   Ar šo Lēmumu 2011/137/KĀDP groza šādi:
   
               1)
            
            
               lēmuma 5. pantu aizstāj ar šādu:
               “5. pants
               1.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai to teritorijā liegtu ieceļot vai to teritoriju tranzītā šķērsot personām, kuras sarakstā iekļāvusi un uz kurām ceļošanas ierobežojumus attiecinājusi Drošības padome vai Komiteja saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011) 22. punktu, ANO DPR 1973 (2011) 23. punktu, ANO DPR 2174 (2014) 4. punktu un ANO DPR 2213 (2015) 11. punktu, kā uzskaitīts I pielikumā.
               2.   Dalībvalstis veic pasākumus, kas vajadzīgi, lai novērstu, ka to teritorijā ieceļo vai to tranzītā šķērso personas:
               
                           a)
                        
                        
                           kuras ir iesaistītas vai līdzdarbojas nopietnu cilvēktiesību pārkāpumu pret Lībijas iedzīvotājiem pasūtīšanā, kontrolēšanā vai citādā vadīšanā, tostarp iesaistoties vai līdzdarbojoties tādu uzbrukumu civiliedzīvotājiem un civiliem objektiem, tostarp gaisa uzlidojumu, plānošanā, vadīšanā, pasūtīšanā vai veikšanā, kuri pārkāpj starptautiskās tiesības, vai personas, kas darbojas viņu vārdā vai viņu uzdevumā, vai viņu vadībā;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           par kurām ir konstatēts, ka tās ir bijušas iesaistītas represīvajā politikā, ko īstenoja iepriekšējais Muammar Qadhafi režīms Lībijā, vai iepriekš bijušas kā citādi saistītas ar minēto režīmu, un kuras nepārtraukti rada risku mieram, stabilitātei vai drošībai Lībijā vai sekmīgai tās politiskās pārejas pabeigšanai;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kuras ir iesaistītas vai sniedz atbalstu darbībās, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā, vai traucē vai neļauj sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju, tostarp:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       Lībijā plānojot, vadot vai veicot tādas darbības, ar ko tiek pārkāptas piemērojamās starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības, vai darbības, kas ir cilvēktiesību pārkāpumi;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       īstenojot uzbrukumus jebkādām lidostām, sauszemes vai jūras ostām Lībijā vai Lībijas valsts iestādēm vai objektiem, vai jebkādām ārvalstu misijām Lībijā;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       sniedzot atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem Lībijā ar jēlnaftas vai jebkādu citu dabas resursu nelikumīgas izmantošanas starpniecību;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       draudot Lībijas valsts finanšu iestādēm vai Lībijas valsts naftas uzņēmumam, vai piespiežot tos, vai iesaistoties darbībā, kas var novest pie Lībijas valsts līdzekļu nelikumīgas piesavināšanās vai kuras rezultātā tas var notikt;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       pārkāpjot vai palīdzot izvairīties no ieroču embargo noteikumiem Lībijā, kuri noteikti ANO DPR 1970 (2011) un šā lēmuma 1. pantā;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       darbojoties sarakstā iekļauto personu vai vienību vārdā vai uzdevumā, vai vadībā,
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           kurām pieder vai kuru kontrolē ir Lībijas valsts līdzekļi, kas Lībijā tika nelikumīgi piesavināti iepriekšējā Muammar Qadhafi režīma laikā un kas varētu tikt izmantoti, lai apdraudētu mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā vai lai traucētu vai neļautu sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju,
                        
                     kā uzskaitīts II pielikumā.
               3.   Šā panta 1. un 2. punkts neuzliek par pienākumu dalībvalstij aizliegt saviem valstspiederīgajiem ieceļot tās teritorijā.
               4.   Šā panta 1. punkta nepiemēro, ja Komiteja nosaka, ka:
               
                           a)
                        
                        
                           ceļojums notiek steidzamu humānu iemeslu dēļ, tostarp reliģiska pienākuma dēļ, vai
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           izņēmums sekmētu miera un nacionālā izlīguma panākšanu Lībijā, kā arī stabilitāti reģionā.
                        
                     5.   Šā panta 1. punktu nepiemēro, ja:
               
                           a)
                        
                        
                           ieceļošana vai teritorijas šķērsošana tranzītā ir vajadzīga, lai īstenotu tiesas procesu, vai
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dalībvalsts katrā gadījumā atsevišķi konstatē, ka ieceļošana vai teritorijas šķērsošana tranzītā ir vajadzīga, lai veicinātu mieru un stabilitāti Lībijā, un dalībvalstis 48 stundu laikā pēc šāda konstatējuma informē Komiteju.
                        
                     6.   Šā panta 2. punkts neskar gadījumus, ja dalībvalstij jāpilda starptautisko tiesību saistības, proti:
               
                           a)
                        
                        
                           tā ir starptautiskas starpvaldību organizācijas uzņēmējvalsts;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tā ir ANO sasauktas vai tās aizgādībā rīkotas starptautiskas konferences uzņēmējvalsts;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           saskaņā ar daudzpusēju nolīgumu, ar ko piešķir privilēģijas un imunitāti; vai
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           saskaņā ar 1929. gada Samierināšanās Līgumu (Laterāna Pakts), ko noslēdza Svētais Krēsls (Vatikāna Pilsētvalsts) un Itālija.
                        
                     7.   Šā panta 6. punktu uzskata par piemērojamu arī gadījumos, ja kāda dalībvalsts ir Eiropas Drošības un sadarbības organizācijas (EDSO) uzņēmējvalsts.
               8.   Padomi pienācīgi informē par visiem gadījumiem, kad dalībvalsts pieļauj izņēmumu saskaņā ar 6. vai 7. punktu.
               9.   Dalībvalstis var piešķirt izņēmumus 2. punktā paredzētajiem pasākumiem, ja ceļošana ir attaisnojama steidzamu humānu iemeslu dēļ vai tāpēc, lai piedalītos starpvaldību sanāksmēs, tostarp tajās, kuras atbalsta vai rīko Savienība vai kuras rīko dalībvalsts, kas ir EDSO prezidentvalsts, un kurās notiek politisks dialogs, kas tieši atbalsta demokrātiju, cilvēktiesības un tiesiskumu Lībijā.
               10.   Dalībvalsts, kas vēlas piešķirt 9. punktā minēto izņēmumu, rakstveidā par to paziņo Padomei. Izņēmumu uzskata par piešķirtu, izņemot, ja viens vai vairāki Padomes locekļi rakstiski iebilst pret šādu rīcību divu darbdienu laikā no brīža, kad saņemts paziņojums par ierosināto izņēmumu. Gadījumā, ja viens vai vairāki Padomes locekļi iebilst, Padome ar kvalificētu balsu vairākumu var pieņemt lēmumu piešķirt ierosināto izņēmumu.
               11.   Ja dalībvalsts saskaņā ar 6., 7. un 9. punktu atļauj ieceļot tās teritorijā vai šķērsot tranzītā tās teritoriju personām, kas minētas I vai II pielikumā, atļauja ir derīga tikai tam mērķim, kam tā ir izsniegta, un personām, kuras tajā norādītas.”
            
         
               2)
            
            
               lēmuma 6. pantu aizstāj ar šādu:
               “6. pants
               1.   Tiek iesaldēti visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kuri tieši vai netieši pieder vai kurus tieši vai netieši kontrolē personas un vienības, ko sarakstā iekļāvusi un uz kurām līdzekļu iesaldēšanu attiecinājusi ANO Drošības padome vai Komiteja saskaņā ar ANO DPR 1970 (2011) 22. punktu, ANO DPR 1973 (2011) 19. un 23. punktu, ANO DPR 2174 (2014) 4. punktu un ANO DPR 2213 (2015) 11. punktu, kā uzskaitīts III pielikumā.
               2.   Tiek iesaldēti visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kuri tieši vai netieši pieder vai kurus tieši vai netieši kontrolē personas un vienības:
               
                           a)
                        
                        
                           kuras ir iesaistītas vai līdzdarbojas nopietnu cilvēktiesību pārkāpumu pret Lībijas iedzīvotājiem pasūtīšanā, kontrolēšanā vai citādā vadīšanā, tostarp iesaistoties vai līdzdarbojoties tādu uzbrukumu civiliedzīvotājiem un civiliem objektiem, tostarp gaisa uzlidojumu, plānošanā, vadīšanā, pasūtīšanā vai veikšanā, kuri ir pretrunā ar starptautiskajām tiesībām; vai Lībijas iestādes vai personas, vai vienības, kuras ir pārkāpušas vai palīdzējušas pārkāpt ANO DPR 1970 (2011) vai šā lēmuma noteikumus, vai personas vai vienības, kas darbojas to vārdā vai uzdevumā, vai vadībā, vai vienības, kas tām pieder vai ko tās kontrolē, vai kas pieder šā lēmuma III pielikumā uzskaitītajām personām un vienībām vai ko šīs personas un vienības kontrolē;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           par kurām ir konstatēts, ka tās ir bijušas iesaistītas represīvajā politikā, ko īstenoja iepriekšējais Muammar Qadhafi režīms Lībijā, vai iepriekš bijušas kaut kā citādi saistītas ar minēto režīmu, un kuras nepārtraukti rada risku mieram, stabilitātei vai drošībai Lībijā vai sekmīgai tās politiskās pārejas pabeigšanai;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           kuras ir iesaistītas vai sniedz atbalstu darbībās, kas apdraud mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā, vai traucē vai neļauj sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju, tostarp:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       Lībijā plānojot, vadot vai veicot tādas darbības, ar ko tiek pārkāptas piemērojamās starptautiskās cilvēktiesības vai starptautiskās humanitārās tiesības, vai darbības, kas ir cilvēktiesību pārkāpumi;
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       īstenojot uzbrukumus jebkādām lidostām, sauszemes vai jūras ostām Lībijā vai Lībijas valsts iestādēm vai objektiem, vai jebkādām ārvalstu misijām Lībijā;
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       sniedzot atbalstu bruņotiem grupējumiem vai noziedznieku tīkliem Lībijā ar jēlnaftas vai jebkādu citu dabas resursu nelikumīgas izmantošanas starpniecību;
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       draudot Lībijas valsts finanšu iestādēm un Lībijas valsts naftas uzņēmumam vai piespiežot tos, vai iesaistoties darbībā, kas var novest pie Lībijas valsts līdzekļu nelikumīgas piesavināšanās vai kuras rezultātā tas var notikt;
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       pārkāpjot vai palīdzot izvairīties no ieroču embargo noteikumiem Lībijā, kuri noteikti ANO DPR 1970 (2011) un šā lēmuma 1. pantā;
                                    
                                 
                                       vi)
                                    
                                    
                                       darbojoties sarakstā iekļauto personu vai vienību vārdā vai uzdevumā, vai vadībā;
                                    
                                 
                     
                           d)
                        
                        
                           kurām pieder vai kuru kontrolē ir Lībijas valsts līdzekļi, kas Lībijā tika nelikumīgi piesavināti iepriekšējā Muammar Qadhafi režīma laikā un kas varētu tikt izmantoti, lai apdraudētu mieru, stabilitāti vai drošību Lībijā vai lai traucētu vai neļautu sekmīgi pabeigt tās politisko pāreju,
                        
                     kā uzskaitīts IV pielikumā.
               3.   Visi līdzekļi, citi finanšu aktīvi un saimnieciskie resursi, kuri tieši vai netieši pieder vai kurus tieši vai netieši kontrolē VI pielikumā uzskaitītās vienības un kuri ir iesaldēti kopš 2011. gada 16. septembra, paliek iesaldēti.
               4.   Nekādus līdzekļus, citus finanšu aktīvus vai saimnieciskus resursus nedara tieši vai netieši pieejamus 1. un 2. punktā minētajām juridiskām vai fiziskām personām vai vienībām vai to interesēs.
               5.   Aizliegums 2. punktā minētajām personām vai vienībām darīt pieejamus līdzekļus, finanšu aktīvus vai citus saimnieciskos resursus, ciktāl tas attiecas uz ostu iestādēm, neliedz līdz 2011. gada 15. jūlijam pildīt līgumus, kas noslēgti pirms 2011. gada 7. jūnija, izņemot līgumus par naftu, gāzi un rafinētiem produktiem.
               6.   Izņēmumi pieļaujami attiecībā uz līdzekļiem, citiem finanšu aktīviem un saimnieciskajiem resursiem, ja:
               
                           a)
                        
                        
                           tie ir nepieciešami, lai segtu pamatizdevumus, tostarp maksājumus par pārtikas produktiem, īri vai hipotēku, zālēm un ārstniecisko palīdzību, nodokļu, apdrošināšanas prēmiju un komunālo pakalpojumu maksājumus;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           tie ir paredzēti vienīgi samērīgai samaksai par kvalificētu darbu un saskaņā ar valsts tiesību aktiem – atlīdzībai par izdevumiem, kas saistīti ar juridiskiem pakalpojumiem, vai
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           tie ir paredzēti vienīgi nodevu maksājumiem vai pakalpojumu maksājumiem par iesaldēto līdzekļu, citu finanšu aktīvu un saimniecisko resursu pastāvīgu turēšanu un saglabāšanu atbilstīgi attiecīgās valsts tiesību aktiem,
                        
                     pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts nosūtījusi Komitejai paziņojumu par nodomu vajadzības gadījumā ļaut piekļūt šādiem līdzekļiem, citiem finanšu aktīviem vai saimnieciskajiem resursiem, un ja Komiteja piecu darbdienu laikā pēc šāda paziņojuma nav pieņēmusi pretēju lēmumu.
               7.   Izņēmumi pieļaujami arī gadījumos, ja līdzekļi un saimnieciskie resursi:
               
                           a)
                        
                        
                           ir vajadzīgi ārkārtas izdevumiem, pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts atbilstīgi ir nosūtījusi paziņojumu Komitejai un Komiteja to ir apstiprinājusi, vai
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           uz tiem attiecas tiesas, administratīvs vai arbitrāžas noteikts apgrūtinājums vai spriedums; tādā gadījumā līdzekļus, citus finanšu aktīvus un saimnieciskos resursus var izmantot, lai apmierinātu šādu apgrūtinājumu vai spriedumu, ar noteikumu, ka apgrūtinājums vai spriedums stājies spēkā pirms ANO DPR 1970 (2011) pieņemšanas dienas un ka tas nav 1. vai 2. punktā minētās personas vai vienības interesēs, pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts atbilstīgi par to ir informējusi Komiteju.
                        
                     8.   Attiecībā uz IV pielikumā minētajām personām un vienībām izņēmumi pieļaujami arī gadījumos, ja līdzekļi un saimnieciskie resursi ir vajadzīgi humānos nolūkos, piemēram, lai sniegtu palīdzību vai atvieglotu palīdzības sniegšanu, tostarp attiecībā uz medicīnas preču piegādi, pārtiku, elektroenerģijas apgādi, humānās palīdzības sniedzējiem un ar tiem saistītu palīdzību, vai – lai no Lībijas evakuētu citu valstu pilsoņus.
               9.   Attiecībā uz lēmuma 3. punktā minēto vienību līdzekļiem, finanšu aktīviem un saimnieciskajiem resursiem var noteikt izņēmumus, ja:
               
                           a)
                        
                        
                           attiecīgā dalībvalsts ir informējusi Komiteju par nodomu ļaut piekļūt līdzekļiem, citiem finanšu aktīviem vai saimnieciskajiem resursiem un piecu darbdienu laikā pēc šāda paziņojuma Komiteja nav pieņēmusi nelabvēlīgu lēmumu un ja tos paredzēts izmantot vienam vai vairākiem šādiem nolūkiem:
                           
                                       i)
                                    
                                    
                                       humānām vajadzībām,
                                    
                                 
                                       ii)
                                    
                                    
                                       degvielas, elektrības un ūdens izmantojumam tikai civilos nolūkos,
                                    
                                 
                                       iii)
                                    
                                    
                                       lai Lībija varētu atsākt ogļūdeņražu ieguvi un pārdošanu,
                                    
                                 
                                       iv)
                                    
                                    
                                       civilas valdības iestāžu un civilas sabiedriskās infrastruktūras izveidei, darbības nodrošināšanai un nostiprināšanai; vai
                                    
                                 
                                       v)
                                    
                                    
                                       lai veicinātu darbības atjaunošanu banku nozarē, tostarp atbalstītu vai veicinātu starptautisko tirdzniecību ar Lībiju;
                                    
                                 
                     
                           b)
                        
                        
                           attiecīgā dalībvalsts ir informējusi Komiteju, ka šie līdzekļi, citi finanšu aktīvi vai saimnieciskie resursi nebūs pieejami personām, kas minētas 1., 2. un 3. punktā, vai tos nevarēs izmantot šo personu interesēs;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           attiecīgā dalībvalsts ir iepriekš konsultējusies ar Lībijas iestādēm par šo līdzekļu, citu finanšu aktīvu vai saimniecisko resursu izmantošanu, un
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           attiecīgā dalībvalsts ir informējusi Lībijas iestādes par paziņojumu, kas sniegts saskaņā ar šo punktu, un Lībijas iestādes piecu darbdienu laikā nav iebildušas pret to, ka tiek atbrīvoti šādi līdzekļi, citi finanšu aktīvi vai saimnieciskie resursi.
                        
                     10.   Šā panta 1. un 2. punkts neliedz sarakstā iekļautai personai vai vienībai veikt maksājumus saskaņā ar līgumu, kas stājies spēkā pirms šīs personas vai vienības iekļaušanas sarakstā, ja attiecīgā dalībvalsts ir secinājusi, ka maksājumu tieši vai netieši nesaņem šā panta 1. vai 2. punktā minēta persona vai vienība, un pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir informējusi Komiteju par nodomu veikt vai saņemt šādus maksājumus vai vajadzības gadījumā atļaut atcelt līdzekļu, citu finanšu aktīvu vai saimniecisko resursu iesaldēšanu šim nolūkam, to dara 10 darbdienas pirms šādas atļaujas.
               11.   Panta 3. punkts neliedz šeit minētajām vienībām veikt maksājumus saskaņā ar līgumiem, kas stājušies spēkā pirms šo vienību iekļaušanas sarakstā saskaņā ar šo lēmumu, ja attiecīgā dalībvalsts ir secinājusi, ka maksājumu tieši vai netieši nesaņem šā panta 1., 2. un 3. punktā minēta persona vai vienība, un pēc tam, kad attiecīgā dalībvalsts ir informējusi Komiteju par nodomu veikt vai saņemt šādus maksājumus vai šādā nolūkā atļaut atcelt līdzekļu vai citu finanšu aktīvu vai saimniecisko resursu iesaldēšanu, to darot 10 darbdienas pirms šādas atļaujas sniegšanas.
               12.   Attiecībā IV pielikumā iekļautajām personām un vienībām un atkāpjoties no 2. punkta, dalībvalstu kompetentās iestādes var atļaut konkrētu iesaldēto līdzekļu vai saimniecisko resursu atbrīvošanu, ja ir izpildīti šādi nosacījumi:
               
                           a)
                        
                        
                           uz līdzekļiem vai saimnieciskajiem resursiem attiecas šķīrējtiesas nolēmums, kas ir pieņemts pirms dienas, kad 2. punktā minēto fizisko vai juridisko personu, vienību vai struktūru iekļāva IV pielikumā minētajā sarakstā, vai pirms vai pēc minētās dienas Savienībā pieņemts tiesas vai administratīvs nolēmums, vai tiesas nolēmums, kas ir izpildāms attiecīgajā dalībvalstī;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           līdzekļus vai saimnieciskos resursus izmantos vienīgi, lai izpildītu prasījumus, kas izriet no šāda nolēmuma vai ko atzīst par spēkā esošiem ar šādu nolēmumu, ievērojot ierobežojumus, kas noteikti piemērojamajos normatīvajos aktos, kuri reglamentē tiesības, kas ir personām ar šādiem prasījumiem;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           nolēmums nav pieņemts III vai IV pielikumā minētas fiziskas vai juridiskas personas, vienības vai struktūras interesēs; un
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           šāda nolēmuma atzīšana nav pretrunā attiecīgās dalībvalsts sabiedriskajai kārtībai.
                        
                     Dalībvalsts informē pārējās dalībvalstis un Komisiju par jebkuru atļauju, ko tā piešķir saskaņā ar šo punktu.
               13.   Šā panta 4. punktu nepiemēro šādiem ieskaitījumiem iesaldētajos kontos:
               
                           a)
                        
                        
                           procentu ienākumiem vai citiem ieņēmumiem no šiem kontiem;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           maksājumiem, kas nokārtojami saskaņā ar līgumiem, nolīgumiem un saistībām, kuras radušās pirms dienas, kad uz minētajiem kontiem attiecināja ierobežojošus pasākumus; vai
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           maksājumiem, kas attiecībā uz IV pielikumā minētajām personām un vienībām jāveic saskaņā ar tiesas, administratīvu vai šķīrējtiesas nolēmumu, kurš pieņemts Savienībā vai ir izpildāms attiecīgajā dalībvalstī,
                        
                     ar noteikumu, ka visiem šādiem procentiem, citiem ieņēmumiem un maksājumiem turpina piemērot 1. vai 2. punktu.”;
         
               3)
            
            
               lēmuma 8. panta 1. punktu aizstāj ar šādu:
               “1.   Padome īsteno grozījumus I, III, V un VI pielikumā, pamatojoties uz Drošības padomes vai Komitejas izdarītajiem konstatējumiem.”
            
         
               4)
            
            
               lēmuma 9. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
               “2.   Ja Padome nolemj uz kādu personu vai vienību attiecināt 5. panta 2. punktā un 6. panta 2. punktā minētos pasākumus, tā attiecīgi groza II un IV pielikumu.”;
         
               5)
            
            
               lēmuma 10. pantu aizstāj ar šādu:
               “10. pants
               1.   Šā lēmuma I, II, III, IV un VI pielikumā iekļauj pamatojumu attiecīgo personu un vienību iekļaušanai sarakstā, kā noteikusi Drošības padome vai Komiteja attiecībā uz I, III un VI pielikumu.
               2.   Lēmuma I, II, III, IV un VI pielikumā iekļauj arī informāciju, kas vajadzīga attiecīgo personu vai vienību identificēšanai, ja tāda ir pieejama, kā noteikusi Drošības padome vai Komiteja attiecībā uz I, III un VI pielikumu. Attiecībā uz personām šāda informācija var ietvert vārdus un uzvārdus, tostarp pieņemtus vārdus, dzimšanas datumu un vietu, valstspiederību, pases un identitātes kartes numuru, dzimumu, adresi, ja tā ir zināma, un amatu vai profesiju. Attiecībā uz vienībām šāda informācija var ietvert nosaukumus, reģistrācijas vietu un datumu, reģistrācijas numuru un darbības vietu. I, III un VI pielikumā ietver arī datumu, kad Drošības padome vai Komiteja to ir iekļāvusi sarakstā.”
            
         
               6)
            
            
               lēmuma 12. panta 2. punktu aizstāj ar šādu:
               “2.   Pasākumus, kas minēti 5. panta 2. punktā un 6. panta 2. punktā, pārskata regulāri un vismaz reizi 12 mēnešos. Tos pārstāj piemērot attiecībā uz attiecīgajām personām un vienībām, ja Padome saskaņā ar 8. panta 2. punktā minēto procedūru secina, ka vairs nepastāv nosacījumi to piemērošanai.”;
         
               7)
            
            
               Lēmuma 2011/137/KĀDP I pielikumu aizstāj ar šā lēmuma I pielikumu;
            
         
               8)
            
            
               Lēmuma 2011/137/KĀDP II pielikuma virsrakstu aizstāj ar šādu:
               “Lēmuma 5. panta 2. punktā minēto personu saraksts”;
         
               9)
            
            
               Lēmuma 2011/137/KĀDP III pielikumu aizstāj ar šā lēmuma II pielikumu;
            
         
               10)
            
            
               Lēmuma 2011/137/KĀDP IV pielikuma virsrakstu aizstāj ar šādu:
               “Lēmuma 6. panta 2. punktā minēto personu un vienību saraksts”;
         
               11)
            
            
               Šā lēmuma III pielikumu pievieno Lēmumam 2011/137/KĀDP kā VI pielikumu.
            
         2. pants
   Šis lēmums stājas spēkā nākamajā dienā pēc tā publicēšanas Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
   
      Briselē, 2015. gada 26. maijā
      
         
            Padomes vārdā –
         
         
            priekšsēdētāja
         
         F. MOGHERINI
      
   
   
      (1)  Padomes Lēmums 2011/137/KĀDP (2011. gada 28. februāris) par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (OV L 58, 3.3.2011., 53. lpp.).
   
      (2)  Padomes Lēmums (KĀDP) 2015/382 (2015. gada 6. marts), ar ko groza Lēmumu 2011/137/KĀDP par ierobežojošiem pasākumiem saistībā ar situāciju Lībijā (OV L 64, 7.3.2015., 38. lpp.).
   
      I PIELIKUMS
      
         
            “I PIELIKUMS
            
               LĒMUMA 5. PANTA 1. PUNKTĀ MINĒTO PERSONU SARAKSTS
            
            A.   Personas
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABDULQADER MOHAMMED AL-BAGHDADI
                        
                           Tituls: Dr. Nodarbošanās: revolucionāro komiteju koordinācijas biroja vadītājs. Dzimšanas datums:1950. gada 1. jūlijs. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: B010574. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Tunisija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: cietums Tunisijā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Sarakstā iekļāvusi ANO saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           Al-Baghdadi tika iekļauts sarakstā 2011. gada 26. februārī saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu kā “revolucionāro komiteju koordinācijas biroja vadītājs”.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Revolucionārās komitejas ir iesaistītas vardarbībā pret demonstrantiem.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABDULQADER YUSEF DIBRI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās:
                           Muammar QADHAFI personiskā drošības dienesta vadītājs. Dzimšanas datums: 1946. gads. Dzimšanas vieta:
                           Houn, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums).
                        
                           Dibri tika iekļauts sarakstā 2011. gada 26. februārī saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu kā “Muammar QADHAFI personiskā drošības dienesta vadītājs”.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Atbildīgais par režīma drošības jautājumiem. Piedalījies pret disidentiem vērstā vardarbībā.
                     
                  
                     
                        3.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAYYID MOHAMMED QADHAF AL-DAM
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1948. gads. Dzimšanas vieta:
                           Sirte, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Sarakstā iekļāvusi ANO saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums).
                        
                           Qadhaf Al-dam tika iekļauts sarakstā 2011. gada 26. februārī saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu kā “Muammar QADHAFI brālēns”.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Divdesmitā gadsimta astoņdesmitajos gados Sayyid bija iesaistīts disidentu slepkavošanas kampaņā, un tiek uzskatīts, ka viņš atbildīgs par vairākām slepkavībām Eiropā. Tiek uzskatīts, ka viņš saistīts arī ar ieroču sagādi.
                     
                  
                     
                        4.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        QUREN SALIH QUREN AL QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: Lībijas vēstnieks Čadā. Dzimšanas datums: nav informācijas. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi:
                           Akrin Saleh Akrin (). Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Ēģipte. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 17. marts. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums).
                        
                           Al Qadhafi tika iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu kā “Lībijas vēstnieks Čadā”.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        No Čadas ir devies uz Sabha. Tieši iesaistīts režīma algotņu rekrutēšanā un koordinēšanā.
                     
                  
                     
                        5.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        AMID HUSAIN AL KUNI
                        
                           Pakāpe: pulkvedis. Nodarbošanās:
                           Ghat (Lībijas dienvidu daļa) pārvaldnieks. Dzimšanas datums: nav informācijas. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Lībijas dienvidu daļa). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 17. marts. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Tieši iesaistīts algotņu vervēšanā.
                     
                  
                     
                        6.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABU ZAYD UMAR DORDA
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: a) amats: Ārējās drošības organizācijas direktors; b) Ārējās izlūkošanas aģentūras vadītājs. Dzimšanas datums: nav informācijas. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija ((Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: apcietinājumā Lībijā)). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Režīmam lojāla persona. Ārējās izlūkošanas aģentūras vadītājs.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABU BAKR YUNIS JABIR
                        
                           Pakāpe: ģenerālmajors. Nodarbošanās: amats: aizsardzības ministrs. Dzimšanas datums: 1952. gads. Dzimšanas vieta:
                           Jalo, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Vispārēja atbildība par bruņoto spēku darbībām.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MATUQ MOHAMMED MATUQ
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: amats: sabiedrisko pakalpojumu ministrs. Dzimšanas datums: 1956. gads. Dzimšanas vieta:
                           Khoms, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: nav zināms, iespējams, ka ir sagūstīts.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Režīma augsta amatpersona. Saistība ar revolucionārajām komitejām. Ir bijis iesaistīts disidentu apspiešanā un pret tiem vērstā vardarbībā.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        AISHA MUAMMAR MUHAMMED ABU MINYAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1978. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi:
                           Aisha Muhammed Abdul Salam (pases numurs: 215215). Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: 428720. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Omānas Sultanāts (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Omānas Sultanāts). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauta sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Ceļojusi, pārkāpjot Rezolūcijas 1970 15. punktu, kā to 2013. gada starpposma ziņojumā norādījusi ekspertu grupa ar Lībiju saistītos jautājumos.
                     
                  
                     
                        10.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        HANNIBAL MUAMMAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums:1975. gada 20. septembris. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: B/002210. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Alžīrija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Alžīrija). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        11.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        KHAMIS MUAMMAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1978. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Demonstrāciju apspiešanā iesaistīto militāro vienību komandieris.
                     
                  
                     
                        12.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MOHAMMED MUAMMAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1970. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Omānas Sultanāts (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Omānas Sultanāts). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        13.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MUAMMAR MOHAMMED ABU MINYAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: revolūcijas vadonis, bruņoto spēku virspavēlnieks. Dzimšanas datums: 1942. gads. Dzimšanas vieta:
                           Sirte, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Sarakstā iekļāvusi ANO saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Atbildīgs par rīkojumu apspiest demonstrācijas un par cilvēktiesību pārkāpumiem.
                     
                  
                     
                        14.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MUTASSIM QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: valsts drošības padomnieks. Dzimšanas datums: 1976. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        15.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAADI QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: īpašo spēku komandieris. Dzimšanas datums: a) 1973. gada 27. maijs; b) 1975. gada 1. janvāris. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: a) 014797; b) 524521. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (apcietinājumā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Demonstrāciju apspiešanā iesaistīto militāro vienību komandieris.
                     
                  
                     
                        16.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAIF AL-ARAB QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1982. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        17.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAIF AL-ISLAM QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās:
                           Qadhafi Foundation direktors. Dzimšanas datums:1972. gada 25. jūnijs. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: B014995. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: apcietinājumā Lībijā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Naidu kurinoši publiski izteikumi, kas rosina uz vardarbību pret demonstrantiem.
                     
                  
                     
                        18.
                     
                     
                        
                           Vārds, uzvārds: 1. ABDULLAH AL-SENUSSI
                        
                        
                           Pakāpe: pulkvedis. Nodarbošanās: militārā izlūkdienesta direktors. Dzimšanas datums: 1949. gads. Dzimšanas vieta: Sudāna. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: a) Abdoullah Ould Ahmed (pases numurs: B0515260; dzimšanas datums: 1948. gads; dzimšanas vieta: Anefif (Kidal), Mali; izsniegšanas datums: 2012. gada 10. janvāris; izsniegšanas vieta: Bamako, Mali; derīguma termiņš: 2017. gada 10. janvāris); b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali ID numurs: 073/SPICRE; dzimšanas vieta: Anefif, Mali; izsniegšanas datums: 2011. gada 6. decembris; izsniegšanas vieta: Essouck, Mali). Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: apcietinājumā Lībijā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Militārā izlūkdienesta dalība demonstrāciju apspiešanā. Tiek turēts aizdomās par saistību ar masveida slepkavošanu Abu Selim cietumā. Aizmuguriski notiesāts par UTA lidmašīnas (UTA Flight) uzspridzināšanu. Muammar QADHAFI svainis.
                     
                  
                     
                        19.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAFIA FARKASH AL-BARASSI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: aptuveni 1952. gads. Dzimšanas vieta:
                           Al Bayda, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi:
                           Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, dzimusi 1953. gada 1. janvārī (Omānas pase Nr. 03825239) Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: 03825239. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Omānas Sultanāts. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 24. jūnijs. Cita informācija: Iekļauta sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu un Rezolūcijas 1973 19. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Pieder ievērojama personīgā bagātība, kas varētu tikt izmantota režīma vajadzībām. Viņas māsa Fatima FARKASH ir precējusies ar Lībijas militārās izlūkošanas vadītāju ABDALLAH SANUSSI.
                     
                  
                     
                        20.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABDELHAFIZ ZLITNI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: a) plānošanas un finanšu ministrs pulkveža Qadhafi valdībā; b) Finanšu un plānošanas vispārējās tautas komitejas sekretārs; c) Lībijas Centrālās bankas pagaidu vadītājs. Dzimšanas datums: 1935. gads. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 24. jūnijs. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu un Rezolūcijas 1973 19. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Iesaistīts pret demonstrantiem vērstā vardarbībā. Finanšu un plānošanas vispārējās tautas komitejas sekretārs. Zlitni šobrīd ir Lībijas Centrālās bankas pagaidu vadītājs. Iepriekš viņš bija Valsts naftas korporācijas priekšsēdētājs. Mūsu rīcībā esošā informācija liecina, ka šobrīd viņš ir iesaistīts centienos palielināt režīmam pieejamos līdzekļus, lai papildinātu Centrālās bankas rezerves, kas jau ir iztērētas pašreizējās militārās kampaņas atbalstam.”
                     
                  
      
   
   
      II PIELIKUMS
      
         
            “III PIELIKUMS
            
               LĒMUMA 6. PANTA 1. PUNKTĀ MINĒTO PERSONU UN VIENĪBU SARAKSTS
            
            A.   Personas
            
            
                     
                        6.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABU ZAYD UMAR DORDA
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: a) amats: Ārējās drošības organizācijas direktors; b) ārējās izlūkošanas aģentūras vadītājs. Dzimšanas datums: nav informācijas. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija ((Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: apcietinājumā Lībijā)). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Režīmam lojāla persona. Ārējās izlūkošanas aģentūras vadītājs.
                     
                  
                     
                        7.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABU BAKR YUNIS JABIR
                        
                           Pakāpe: ģenerālmajors. Nodarbošanās: Amats: aizsardzības ministrs. Dzimšanas datums: 1952. gads. Dzimšanas vieta:
                           Jalo, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Vispārēja atbildība par bruņoto spēku darbībām.
                     
                  
                     
                        8.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MATUQ MOHAMMED MATUQ
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: Amats: sabiedrisko pakalpojumu ministrs. Dzimšanas datums: 1956. gads. Dzimšanas vieta:
                           Khoms, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: nav zināms, iespējams, ka ir sagūstīts.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Režīma augsta amatpersona. Saistība ar revolucionārajām komitejām. Ir bijis iesaistīts disidentu apspiešanā un pret tiem vērstā vardarbībā.
                     
                  
                     
                        9.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        AISHA MUAMMAR MUHAMMED ABU MINYAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1978. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi:
                           Aisha Muhammed Abdul Salam (pases numurs: 215215). Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: 428720. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Omānas Sultanāts (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Omānas Sultanāts). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauta sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Ceļojusi, pārkāpjot Rezolūcijas 1970 15. punktu, kā to 2013. gada starpposma ziņojumā norādījusi ekspertu grupa ar Lībiju saistītos jautājumos.
                     
                  
                     
                        10.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        HANNIBAL MUAMMAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums:1975. gada 20. septembris. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: B/002210. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Alžīrija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Alžīrija). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        11.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        KHAMIS MUAMMAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1978. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Demonstrāciju apspiešanā iesaistīto militāro vienību komandieris.
                     
                  
                     
                        12.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MOHAMMED MUAMMAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1970. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Omānas Sultanāts (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: Omānas Sultanāts). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        13.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MUAMMAR MOHAMMED ABU MINYAR QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: revolūcijas vadonis, bruņoto spēku virspavēlnieks. Dzimšanas datums: 1942. gads. Dzimšanas vieta:
                           Sirte, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Sarakstā iekļāvusi ANO saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Atbildīgs par rīkojumu apspiest demonstrācijas un par cilvēktiesību pārkāpumiem.
                     
                  
                     
                        14.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        MUTASSIM QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: valsts drošības padomnieks. Dzimšanas datums: 1976. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        15.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAADI QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: īpašo spēku komandieris. Dzimšanas datums: a) 1973. gada 27. maijs; b) 1975. gada 1. janvāris. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: a) 014797; b) 524521. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (apcietinājumā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Demonstrāciju apspiešanā iesaistīto militāro vienību komandieris.
                     
                  
                     
                        16.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAIF AL-ARAB QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: 1982. gads. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana). Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: miris.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu.
                     
                  
                     
                        17.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAIF AL-ISLAM QADHAFI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās:
                           Qadhafi Foundation direktors. Dzimšanas datums:1972. gada 25. jūnijs. Dzimšanas vieta:
                           Tripoli, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: B014995 Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: apcietinājumā Lībijā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. un 17. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Cieša saistība ar režīmu. Naidu kurinoši publiski izteikumi, kas rosina uz vardarbību pret demonstrantiem.
                     
                  
                     
                        18.
                     
                     
                        
                           Vārds, uzvārds: 1. ABDULLAH AL-SENUSSI
                        
                        
                           Pakāpe: pulkvedis. Nodarbošanās: militārā izlūkdienesta direktors. Dzimšanas datums: 1949. gads. Dzimšanas vieta: Sudāna. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: a) Abdoullah Ould Ahmed (pases numurs: B0515260; Dzimšanas datums: 1948. gads; Dzimšanas vieta: Anefif (Kidal), Mali; izsniegšanas datums: 2012. gada 10. janvāris; izsniegšanas vieta: Bamako, Mali; derīguma termiņš: 2017. gada 10. janvāris); b) Abdoullah Ould Ahmed (Mali ID numurs: 073/SPICRE; dzimšanas vieta: Anefif, Mali; izsniegšanas datums: 2011. gada 6. decembris; izsniegšanas vieta: Essouck, Mali). Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas .Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Lībija (Iespējamais stāvoklis/atrašanās vieta: apcietinājumā Lībijā). Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 26. februāris. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu (ceļošanas aizliegums). Iekļauts sarakstā 2011. gada 17. martā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 17. punktu (līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Militārā izlūkdienesta dalība demonstrāciju apspiešanā. Tiek turēts aizdomās par saistību ar masveida slepkavošanu Abu Selim cietumā. Aizmuguriski notiesāts par UTA lidmašīnas (UTA Flight) uzspridzināšanu. Muammar QADHAFI svainis.
                     
                  
                     
                        19.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        SAFIA FARKASH AL-BARASSI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: nav informācijas. Dzimšanas datums: aptuveni 1952. gads. Dzimšanas vieta:
                           Al Bayda, Lībija. Identifikācijai pietiekami citi vārdi:
                           Safia Farkash Mohammed Al-Hadad, dzimusi 1953. gada 1. janvārī (Omānas pase Nr. 03825239). Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: 03825239. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: Omānas Sultanāts. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 24. jūnijs. Cita informācija: Iekļauta sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu un Rezolūcijas 1973 19. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Pieder ievērojama personīgā bagātība, kas varētu tikt izmantota režīma vajadzībām. Viņas māsa Fatima FARKASH ir precējusies ar Lībijas militārās izlūkošanas vadītāju ABDALLAH SANUSSI.
                     
                  
                     
                        20.
                     
                     
                        Vārds, uzvārds:
                        ABDELHAFIZ ZLITNI
                        
                           Pakāpe: nav informācijas. Nodarbošanās: a) plānošanas un finanšu ministrs pulkveža Qadhafi valdībā; b) Finanšu un plānošanas vispārējās tautas komitejas sekretārs; c) Lībijas Centrālās bankas pagaidu vadītājs. Dzimšanas datums: 1935. gads. Dzimšanas vieta: nav informācijas. Identifikācijai pietiekami citi vārdi: nav informācijas. Identifikācijai nepietiekami citi vārdi: nav informācijas. Valstspiederība: nav informācijas. Pases Nr.: nav informācijas. Valsts identifikācijas Nr.: nav informācijas. Adrese: nav informācijas. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 24. jūnijs. Cita informācija: Iekļauts sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1970 15. punktu un Rezolūcijas 1973 19. punktu (ceļošanas aizliegums, līdzekļu iesaldēšana).
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Iesaistīts pret demonstrantiem vērstā vardarbībā. Finanšu un plānošanas vispārējās tautas komitejas sekretārs. Zlitni šobrīd ir Lībijas Centrālās bankas pagaidu vadītājs. Iepriekš viņš bija Valsts naftas korporācijas priekšsēdētājs. Mūsu rīcībā esošā informācija liecina, ka šobrīd viņš ir iesaistīts centienos palielināt režīmam pieejamos līdzekļus, lai papildinātu Centrālās bankas rezerves, kas jau ir iztērētas pašreizējās militārās kampaņas atbalstam.”
                     
                  
      
   
   
      III PIELIKUMS
      
         
            “VI PIELIKUMS
            
               6. PANTA 3. PUNKTĀ MINĒTO VIENĪBU SARAKSTS
            
            
                     
                        1.
                     
                     
                        Nosaukums:
                        LIBYAN INVESTMENT AUTHORITY
                        
                           Zināma arī kā:
                           Libyan Foreign Investment Company (LFIC), iepriekš zināma kā: nav informācijas. Addrese:
                           1 Fateh Tower Office, No 99 22nd Floor, Borgaida Street, Tripoli, 1103, Lībija. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 17. marts. Cita informācija: Iekļauta sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1973 17. punktu, kā grozīta 16. septembrī saskaņā ar Rezolūcijas 2009 15. punktu.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Vienība ir Muammar Qadhafi un viņa ģimenes kontrolē, un, iespējams, ir viņa režīma finansējuma avots.
                     
                  
                     
                        2.
                     
                     
                        Nosaukums:
                        LIBYAN AFRICA INVESTMENT PORTFOLIO
                        
                           Zināma arī kā: nav informācijas. Iepriekš zināma kā: nav informācijas. Adrese:
                           Jamahiriya Street, LAP Building, PO Box 91330, Tripoli, Lībija. Sarakstā iekļaušanas datums:2011. gada 17. marts. Cita informācija: Iekļauta sarakstā saskaņā ar Rezolūcijas 1973 17. punktu, kā grozīta 16. septembrī saskaņā ar Rezolūcijas 2009 15. punktu.
                        
                           
                              Papildinformācija
                           
                        
                        Vienība ir Muammar Qadhafi un viņa ģimenes kontrolē, un, iespējams, ir viņa režīma finansējuma avots.”