CELEX: 31987R4074
Language: es
Date: 1987-12-18 00:00:00
Title: Reglamento (CEE) n° 4074/87 del Consejo de 18 de diciembre de 1987 relativo a la apertura, reparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario para el ferrosilicio de los códigos n°s 7202 21 10, 7202 21 90 y 7202 29 00 de la nomenclatura combinada (1988)

N° L 381 / 8                               Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   31 . 12 . 87
                                      REGLAMENTO ( CEE ) N° 4074 / 87 DEL CONSEJO
                                                    de 18 de diciembre de 1987
                  relativo a la apertura, raparto y modo de gestión de un contingente arancelario comunitario
                  para el ferrosilicio de los códigos nos 7202 21 10, 7202 21 90 y 7202 29 00 de la
                                                  nomenclatura combinada ( 1988 )
 EL CONSEJO DE LAS COMUNIDADES EUROPEAS ,                            Considerando que , en los tres primeros años para los que
                                                                     se dispone de datos estadísticos , las importaciones corres­
                                                                     pondientes a cada Estado miembro representan , respecto
 Visto el Tratado constitutivo de la Comunidad Económica             de las importaciones del producto considerado , proceden­
 Europea , y en particular su artículo 113 ,                         tes de países terceros no beneficiarios de preferencias
                                                                     arancelaries equivalentes , los porcentajes que se indican a
Vista la propuesta de la Comisión ,                                  continuación :
                                                                              Estados miembros          1984      1985        1986
 Considerando que , para el ferrosilicio , la Comunidad Eco­
 nómica Europea se ha comprometido a abrir un contingen­                                                                     23,57
                                                                     Benelux                           12,43      8,92
 te arancelario comunitario anual de 20 000 toneladas con
                                                                      Dinamarca                         0         0           0
 exención de derechos de aduana ; que , no obstante , dicho          Alemania                          61,12     65,17       64,36
 volumen debe reducirse a 12 600 toneladas para tener en             Grecia                             0         0,13        0,84
 cuenta las importaciones tradicionales de los países de la          España                             9,22      0,87        2,25
 Asociación Europea de Libre Cambio ( AELC ) que pueden              Francia                            4,69      0,51        0,41
efectuarse con exención de derechos en virtud de los                 Irlanda                            0         0           0
Acuerdos celebrados con dichos países , así como las obliga­         Italia                             3,25     15,92         1,15
                                                                     Portugal                           0,55      0,19        0,12
ciones contraídas con respecto a un tercer país que posea
                                                                     Reino Unido                        8,74       8,29       7,31
 un derecho de negociador primitivo para tal volumen
contingentario ; que es conveniente , por consiguiente , abrir
el 1 de enero de 1988 el contingente arancelario menciona­           Considerando que , habida cuenta de dichos elementos y de
do y repartirlo entre los Estados miembros ;                         la evolución previsible del mercado del ferrosilicio durante
                                                                     el año 1988 , el porcentaje de participación inicial en el
Considerando que la Comunidad adoptó con efecto a                    volumen del contingente puede establecerse aproximada­
partir del 1 de enero de 1988 , una nomenclatura combina­            mente como sigue :
da de las mercancías que responde a la vez a las exigencias                  Benelux                                    17,11
del arancel aduanero común y a las estadísticas del comer­                   Dinamarca                                   0,01
cio exterior de la Comunidad y del comercio entre sus                        Alemania                                   63,69
Estados miembros ; que , para cubrir al mismo tiempo                         Grecia                                      0,45
normativas comunitarias específicas , se ha ampliado dicha                   España                                      3,75
nomenclatura mediante el establecimiento de un arancel                       Francia                                     U6
integrado de las Comunidades Europeas ( TARIC ) ; que , a                    Irlanda                                     0,01
partir de dicha fecha procederá , en consecuencia , utilizar la              Italia                                      5,25
nomenclatura combinada y , en su caso , los números del                      Portugal                                    0,25
código TARIC , para la designación de los productos objeto                   Reino Unido                                 7,92
del presente Reglamento ;
                                                                     Considerando que , para tener en cuenta la posible evolu­
Considerando que procede garantizar, en particular , el              ción de las importaciones de dicho producto , es convenien­
acceso igual y continuo de todos los importadores al                 te dividir el volumen contingentario en dos partes , repar­
mencionado contingente y la aplicación ininterrumpida del            tiéndo la primera entre los Estados miembros y formando
derecho previsto para el mismo a todas las importaciones ,           con la segunda una reserva destinada a cubrir ulteriormente
hasta su agotamiento ; que un sistema de utilización del             las necesidades de los Estados miembros que hayan agota­
contingente arancelario basado en un reparto entre los               do su cuota inicial ; que , para dar a los importadores de
Estados miembros parece poder respetar la naturaleza                 cada Estado miembro una cierta seguridad , resulta oportu­
comunitaria del mencionado contingente en relación con               no fijar la primera parte del contingente comunitario en un
los principios precedentemente expuestos ; que , para que            nivel importante que , en este caso , puede situarse en un
dicho reparto represente del mejor modo posible la evolu­            noventa por ciento del volumen contingentario aproxima­
ción real del mercado de los productos correspondientes , es         damente ;
preciso que se realice a prorrata de las necesidades , calcula­
das basándose , por un parte , en los datos estadísticos             Considerando que las cuotas iniciales pueden agotarse con
relativos a las importaciones procedentes de terceros países         mayor o menor rapidez ; que , para tener en cuenta tal
durante un período de referencia representativo y , por otra         hecho y evitar toda discontinuidad , conviene que cualquier
parte , en las perspectivas económicas para el período               Estado miembro que haya utilizado en su totalidad su
contingentario considerado ;                                         cuota inicial proceda a extraer de la reserva cantidades
 ---pagebreak--- 31 . 12 . 87                                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                      N° L 381 / 9
correspondientes a sus necesidades reales y esto tantas                    y representados por la Unión Económica del Benelux , las
veces como lo permita dicha reserva ; que dicho modo de                   operaciones relativas a la gestión de las cuotas asignadas a
gestión requiere una estrecha colaboración entre los Esta­                 la misma puede ser efectuada por cualquiera de sus miem­
dos miembros y la Comisión , la cual , en particular, debe                 bros ,
estar en condiciones de seguir el estado de agotamiento del
volumen contingentario y de informar de ello a los Estados
miembros ;
Considerando que , si en una fecha determinada del período                HA ADOPTADO EL PRESENTE REGLAMENTO :
contingentario hay en algún Estado miembro un remanente
importante de la cuota inicial , es indispensable que dicho
Estado devuelva a la reserva un porcentaje apreciable del
citado remanente, con objeto de evitar que una parte del                                              Articulo 1
contingente arancelario comunitario quede sin utilizar en
un Estado miembro , cuando podría utilizarse en otro ;                    1 . Quedará suspendido , del 1 de enero al 31 de diciembre
                                                                          de 1988 , el derecho de aduana aplicable a la importación
Considerando que , al estar el Reino de Bélgica , el Reino de             del producto mencionado a continuación , en el nivel y en el
los Países Bajos y el Gran Ducado de Luxemburgo reunidos                  límite del contingente arancelario indicados :
   Número
                Código de la                                                                                Volumen del     Derecho del
                nomenclatura                           Designación de la mercancía                           contingente     contingente
  de orden
                 combinada                                                                                 (en toneladas )     ( en % )
  09.0019       7202 21 10        Ferrosilicio                                                                 12 600              0
                7202 21 90
                7202 29 00
En el marco de dicho contingente arancelario España y                                                 Articulo 3
Portugal aplicarán los derechos calculados con arreglo a lo
dispuesto en la materia por el Acta de adhesión de 1985 .                 Si la cuota inicial de un Estado miembro , tal como ha
                                                                          quedado fijada en el apartado 2 del artículo 2 o esta misma
2 . No podrán imputarse a dicho contingente arancelario                   cuota menos la fracción devuelta a la reserva , en caso de
las importaciones del producto considerado que se benefi­                 aplicación del artículo 5 , se utilizare totalmente se aplica­
cien ya de la exención de derechos de aduana en virtud de                 rán las disposiciones siguientes .
otro régimen arancelario preferencial .
                                                                          Si un importador presenta en un Estado miembro una
                           Artículo 2                                     declaración de despacho a libre práctica que incluya una
                                                                          solicitud de beneficio preferencial para un producto con­
1 . El contingente arancelario comunitario mencionado en                  templado en el presente Reglamento y , si la autoridad
el artículo 1 se dividirá en dos partes .                                 aduanera acepta esta solicitud , el Estado miembro de que
                                                                          se trate procederá , mediante notificación a la Comisión a
2 . Una primera parte de 11 340 toneladas de dicho con­                   girar , de la reserva a la que se refiere el apartado 3 del
tingente arancelario comunitario se repartirá entre los                   artículo 2 , una cantidad correspondiente a estas necesida­
Estados miembros ; las cuotas , que , sin perjuicio de lo                 des .
dispuesto en el artículo 5 , serán válidas hasta el 31 de
diciembre de 1988 , ascenderán a las cantidades que se
indican a continuación :                                                  Las solicitudes de giro con la indicación de la fecha de
                                                                          aceptación de dichas declaraciones se transmitirán a la
                                                                          Comisión sin demora .
                                               (en toneladas)
        Benelux                                     1 941
        Dinamarca                                        1                La Comisión concederá los giros en función de la fecha de
        Alemania                                    7 223                 aceptación de las declaraciones de despacho a libre práctica
        Grecia                                        176                 por las autoridades aduaneras del Estado miembro de que
        España                                        300                 se trate , en la medida en que el saldo disponible lo
        Francia                                       177                 permita .
        Irlanda                                          1
        Italia                                        595
        Portugal                                       28                 Si un Estado miembro no utiliza las cantidades giradas las
        Reino Unido                                   898                 devolverán lo antes posible a la reserva .
3 . La segunda parte del contingente, esto es , 1 260 tonela­             Si las cantidades solicitadas son superiores al saldo disponi­
das , constituirá la reserva .                                            ble de la reserva , la atribución se efectuará a prorrata de las
 ---pagebreak--- N° L 381 / 10                              Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                 31 . 12 . 87
solicitudes . La Comisión informará a los estados miembros          Informará a los Estados miembros , a más tardar el 5 de
según las mismas modalidades.                                       octubre de 1988 , del estado de la reserva después de las
                                                                    devoluciones efectuadas en aplicación del artículo 5 .
                          Articulo 4                                Velará por que la operación de giro sobre la reserva que dé
                                                                    lugar al agotamiento de ésta se limite al saldo disponible y,
Las cuotas complementarias giradas sobre la reserva en              a tal fin , precisará su importe al Estado miembro que
aplicación del artículo 3 serán válidas hasta el 31 de              proceda a dicho último giro .
diciembre de 1988 .
                                                                                              Artículo 8
                          Articulo 5
                                                                    1 . Los Estados miembros adoptarán las disposiciones
                                                                    oportunas para que la apertura de las cuotas complementa­
Los Estados miembros devolverán a la reserva , a más                rias a cuyo giro hayan procedido en aplicación del artí­
tardar el 1 de octubre de 1988 , la fracción no utilizada de        culo 3 haga posibles las imputaciones , sin discontinuidad , a
su cuota inicial que el 15 de septiembre de 1988 exceda del         su correspondiente parte acumulada del contingente comu­
20 % del volumen inicial . Podrán devolver una cantidad             nitario .
mayor si existieran razones para considerar que es posible
que ésta no se utilice.                                             2 . Los Estados miembros garantizarán a los importadores
                                                                    de los productos de que se trate el libre acceso a las cuotas
Los Estados miembros comunicarán a la Comisión , a más              que les sean asignadas .
tardar el 1 de octubre de 1988 , el total de las importaciones
de los productos correspondientes realizadas hasta el 1 5 de        3 . El estado de agotamiento de las cuotas de los Estados
septiembre de 1988 e imputadas al contingente comunita­             miembros se comprobará basándose en las importaciones
rio , así como , en su caso , la fracción de cuota inicial que      del producto correspondiente, presentados en aduana al
devuelvan a la reserva .
                                                                    amparo de declaraciones de despacho a libre práctica .
                          Articulo 6                                                         Artículo 9
Los Estados miembros podrán limitar a determinados                  A instancia de la Comisión , los Estados miembros le
destinos la posibilidad de imputación a sus cuotas . En             informarán de las importaciones efectivamente imputadas a
dicho caso , el control de su utilización para los destinos         sus cuotas .
concretos que se hayan establecido se hará por aplicación
de las disposiciones comunitarias en la materia .                                            Artículo 10
                                                                    Los Estados miembros y la Comisión colaborarán estrecha­
                          Artículo 7
                                                                    mente con objeto de dar cumplimiento a lo dispuesto en el
                                                                    presente Reglamento .
La Comisión contabilizará los importes de las cuotas
abiertas por los Estados miembros con arreglo a los                                          Artículo 11
artículos 2 y 3 e informará a cada uno de ellos , a medida
que reciba las notificaciones , del estado de agotamiento de        El presente Reglamento entrará en vigor el 1 de enero de
la reserva .                                                        1988 .
                  El presente Reglamento será obligatorio en todos sus elementos y directamente aplicable en
                  cada Estado miembro .
                  Hecho en Bruselas , el 18 de diciembre de 1987 .
                                                                                          Por el Consejo
                                                                                           El Presidente
                                                                                          N. WILHJELM