CELEX: C2004/094/121
Language: sv
Date: 2004-04-17 00:00:00
Title: Förstainstansrättens beslut den 21 januari 2004 i mål T-245/03 R: Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission

17.4.2004   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               C 94/42
            
         
      FÖRSTAINSTANSRÄTTENS BESLUT
   
   den 21 januari 2004
   i mål T-245/03 R: Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA) m.fl. mot Europeiska gemenskapernas kommission
   (Interimistiskt förfarande - Konkurrens - Betalning av böter - Bankgaranti - Fumus boni juris - Krav på skyndsamhet - Intresseavvägning - Partiellt och villkorat uppskov)
   (2004/C 94/121)
   Rättegångsspråk: franska
   I mål T-245/03 R, Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles (FNSEA), Paris, (Frankrike), Fédération nationale bovine (FNB), Paris, Fédération nationale des producteurs de lait (FNLP), Paris, Jeunes agriculteurs (JA), Paris, företrädda av advokaterna B.Néouze och V.Ledoux, med delgivningsadress i Luxemburg, med stöd av Republiken Frankrike (ombud: G. de Bergues och F. Million), mot Europeiska gemenskapernas kommission (ombud: P.Oliver och A. Bouquet), angående en ansökan om hel eller delvis befrielse från skyldigheten att ställa en bankgaranti, vilket uppställts som villkor för att undvika omedelbar indrivning av de böter som ålagts genom kommissionens beslut 2003/600/EG av den 2 april 2003 om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget (Ärende COMP/C.38.279/F3 – Franskt nötkött) (EGT L 209, 2003, s. 12), har förstainstansrättens ordförande den 21 januari 2004 meddelat följande beslut:
   
               1)
            
            
               Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles beviljas uppskov med sin skyldighet att ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen för att undvika omedelbar indrivning av de böter den ålagts genom artikel 3 i beslut 2003/600/EG av den 2 april 2003 om ett förfarande enligt artikel 81 i EG-fördraget (ÄrendeCOMP/C.38.279/F3-Franskt nötkött) på följande villkor:
               
                           a)
                        
                        
                           Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles skall inom tre veckor från delgivningen av detta beslut betala 1,5 miljoner euro till kommissionen och ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen på 1,7 miljoner euro. Alternativt skall Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen på 3,2 miljoner euro.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Fédération nationale des syndicats d'exploitants agricoles skall inom fem månader från delgivningen av detta beslut betala återstoden av bötesbeloppet, jämte ränta, eller ställa en bankgaranti uppgående till samma belopp.
                        
                     
         
               2)
            
            
               Fédération nationale bovine beviljas uppskov med sin skyldighet att ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen för att undvika omedelbar indrivning av de böter den ålagts genom artikel 3 i beslut 2003/600 på följande villkor:
               
                           a)
                        
                        
                           Fédération nationale bovine skall inom tre veckor från delgivningen av detta beslut betala 200 000 euro till kommissionen och ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen på 670 000 euro. Alternativt skall Fédération nationale bovine ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen på 870 000 euro.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Fédération nationale bovine skall inom fem månader från delgivningen av detta beslut betala återstoden av bötesbeloppet, jämte ränta, eller ställa en bankgaranti uppgående till samma belopp.
                        
                     
         
               3)
            
            
               Jeunes agriculteurs beviljas uppskov med sin skyldighet att ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen för att undvika omedelbar indrivning av de böter den ålagts genom artikel 3 i beslut 2003/600 på följande villkor:
               
                           a)
                        
                        
                           Jeunes agriculteurs skall inom tre veckor från delgivningen av detta beslut betala 15 000 euro till kommissionen eller, alternativt, ställa en bankgaranti till förmån för kommissionen på samma belopp.
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           Jeunes agriculteurs skall inom fem månader från delgivningen av detta beslut betala återstoden av bötesbeloppet, jämte ränta, eller ställa en bankgaranti uppgående till samma belopp.
                        
                     
         
               4)
            
            
               Det uppskov som beviljats under punkterna 2 och 3 i detta beslut skall upphöra att gälla om sökandena inte inom sex veckor från delgivningen av detta beslut till kommissionen översänder årsboksluten för Fédération nationale bovine och Jeunes agriculteurs för räkenskapsåren 2001 och 2002, kontrollerade och attesterade av en revisionsbyrå med internationellt anseende.
            
         
               5)
            
            
               Till dess bankgarantier som inkluderar räntan har ställts, skall sökandena till kommissionen
               
                           a)
                        
                        
                           varje månad lämna de viktigaste uppgifterna rörande utvecklingen av deras ekonomiska och finansiella situation, vilka uppgifter det tillkommer kommissionen att bestämma så snart beslutet delgivits,
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           meddela varje beslut som påtagligt kan påverka deras ekonomiska situation eller förändra deras rättsliga status, och detta innan besluten antas.
                        
                     
         
               6)
            
            
               Beslut om rättegångskostnader kommer att meddelas senare.