CELEX: 32019D1614
Language: sk
Date: 2019-09-26 00:00:00
Title: Vykonávacie rozhodnutie Komisie (EÚ) 2019/1614 z 26. septembra 2019, ktorým sa členským štátom udeľuje oprávnenie poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone s výnimkou zemiakov určených na výsadbu [oznámené pod číslom C(2019) 6819]

30.9.2019   
               
               
                  SK
               
               
                  Úradný vestník Európskej únie
               
               
                  L 250/85
               
            
         VYKONÁVACIE ROZHODNUTIE KOMISIE (EÚ) 2019/1614
         z 26. septembra 2019,
         ktorým sa členským štátom udeľuje oprávnenie poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone s výnimkou zemiakov určených na výsadbu
         
            
               [oznámené pod číslom C(2019) 6819]
            
         
         EURÓPSKA KOMISIA,
         so zreteľom na Zmluvu o fungovaní Európskej únie,
         so zreteľom na smernicu Rady 2000/29/ES z 8. mája 2000 o ochranných opatreniach proti zavlečeniu organizmov škodlivých pre rastliny alebo rastlinné výrobky do Spoločenstva a proti ich rozšíreniu v rámci Spoločenstva (1), a najmä na jej článok 15 ods. 1 prvú zarážku,
         keďže:
         
                     (1)
                  
                  
                     V súlade s článkom 4 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s časťou A bodom 12 prílohy III k uvedenej smernici členské štáty zakážu uvádzanie zemiakov pochádzajúcich z Libanonu na územie Únie, a to s výnimkou zemiakov určených na výsadbu. Podľa článku 15 ods. 1 uvedenej smernice sa však môžu stanoviť výnimky z daného zákazu, ak neexistuje žiadne riziko rozšírenia škodlivých organizmov.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     V súlade s článkom 5 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s časťou A oddielom I bodom 25.2 prílohy IV k uvedenej smernici členské štáty zakážu uvádzanie zemiakov na územie Únie, ak nepochádzajú z krajín, o ktorých je známe, že sa v nich nevyskytuje Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann a Kotthoff) Davis et al. (ďalej len „špecifikovaný organizmus“), alebo v ktorých sa uplatňujú ustanovenia uznané za rovnocenné s ustanoveniami Únie na boj proti tomuto organizmu. Libanon nespĺňa ani jednu z týchto podmienok. Podľa článku 15 ods. 1 uvedenej smernice sa však môžu stanoviť výnimky z tohto zákazu, ak neexistuje žiadne riziko rozšírenia škodlivých organizmov.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     Platnosť vykonávacieho rozhodnutia Komisie 2013/413/EÚ (2), ktorým sa členským štátom udeľuje oprávnenie poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice 2000/29/ES, pokiaľ ide o zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone s výnimkou zemiakov určených na výsadbu uplynula 31. októbra 2018.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     Libanon poskytol nové informácie, ktorými preukázal, že zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa s výnimkou zemiakov určených na výsadbu sa pestujú v primeraných fytosanitárnych podmienkach, ktoré predstavujú záruku ochrany územia Únie pred špecifikovaným organizmom.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Preto by sa uvádzanie zemiakov pochádzajúcich z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone na územie Únie s výnimkou zemiakov určených na výsadbu, malo povoliť, ak spĺňajú podmienky, pomocou ktorých sa zabezpečí, že v okamihu uvedenia zemiakov na územie Únie na nich nie je prítomný špecifikovaný organizmus. Tieto podmienky by sa mali týkať produkcie v oblastiach bez výskytu špecifikovaného organizmu, vykonávania prieskumov uvedených oblastí, produkcie z certifikovaného sadiva zemiakov, požiadaviek na manipuláciu, skladovanie, balenie a prípravu.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     Zemiaky by sa na územie Únie mali uvádzať cez určené miesta vstupu, aby sa zabezpečili účinné kontroly a zníženie akéhokoľvek rastlinolekárskeho rizika.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     S cieľom zabezpečiť kontrolu rastlinolekárskeho rizika by sa mali stanoviť požiadavky na inšpekcie. Malo by sa stanoviť, že výber vzorky a testovanie sa musia vykonávať v súlade s existujúcou testovacou schémou stanovenou v smernici Rady 93/85/EHS (3).
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     Zemiaky by sa mali uvádzať na územie Únie a premiestňovať na jej území iba vtedy, ak majú náležité označenie uvádzajúce pôvod v Libanone a ďalšie dôležité informácie, s cieľom zabrániť výsadbe zemiakov a zabezpečiť ich identifikáciu a vysledovateľnosť.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Výnimka by mala platiť na obmedzené obdobie.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Opatrenia stanovené v tomto rozhodnutí sú v súlade so stanoviskom Stáleho výboru pre zdravie rastlín,
                  
               PRIJALA TOTO ROZHODNUTIE:
         
            Článok 1
            Povolenie udeliť výnimku
            Odchylne od článku 4 ods. 1 smernice 2000/29/ES v spojení s časťou A bodom 12 prílohy III k uvedenej smernici a od článku 5 ods. 1 uvedenej smernice v spojení s časťou A oddielom I bodom 25.2 prílohy IV k uvedenej smernici členské štáty môžu povoliť, aby sa na ich územie uvádzali zemiaky, ako sa vymedzuje v časti A bode 12 prílohy III k uvedenej smernici (ďalej len „zemiaky“), pochádzajúce z regiónov Akkar alebo Bekaa v Libanone, ktoré spĺňajú podmienky stanovené v prílohe k tomuto rozhodnutiu.
         
         
            Článok 2
            Rastlinolekárske osvedčenie
            Rastlinolekárske osvedčenie uvedené v článku 13a ods. 3 smernice 2000/29/ES sa vydáva v Libanone. Jeho „dodatkové vyhlásenie“ musí obsahovať tieto údaje:
            
                        a)
                     
                     
                        vyhlásenie „V súlade s požiadavkami EÚ stanovenými vo vykonávacom rozhodnutí Komisie (EÚ) 2019/1614“;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        číslo dávky;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        názov oblasti bez výskytu škodcu v zmysle bodu 1 prílohy.
                     
                  
         
            Článok 3
            Miesta vstupu
            
               1.   Zemiaky, na ktoré sa vzťahuje povolenie podľa článku 1, sa môžu uvádzať na územie Únie len na jednom alebo viacerých miestach vstupu, ktoré na ich uvedenie určil členský štát, kde sa miesto vstupu nachádza.
            
            
               2.   Členský štát oznámi ostatným členským štátom, Komisii a Libanonu miesta vstupu, ako aj názov a adresu zodpovedného úradného orgánu uvedeného v smernici 2000/29/ES príslušného pre každé miesto vstupu.
            
         
         
            Článok 4
            Inšpekcie vykonávané členskými štátmi
            
               1.   Vzorky na účely úradnej skúšky na zistenie výskytu Clavibacter michiganensis (Smith) Davis et al. ssp. sepedonicus (Spieckermann a Kotthoff) Davis et al. (ďalej len „špecifikovaný organizmus“) sa odoberajú z každej dávky v zásielke. Každá vzorka musí pozostávať minimálne z 200 hľúz. Ak hmotnosť dávky presahuje 25 ton, vzorka sa odoberá z každých 25 ton a okrem toho zo zvyšnej časti dávky.
            
            
               2.   Zodpovedné úradné orgány vykonajú vizuálnu prehliadku vzoriek na zistenie symptómov špecifikovaného organizmu na rozrezaných hľuzách. Počas tejto prehliadky všetky dávky príslušnej zásielky zostanú pod úradným dohľadom a nesmú sa premiestňovať ani používať.
            
            
               3.   Ak sa počas prehliadky uvedenej v odseku 2 zistia symptómy špecifikovaného organizmu, v súlade s bodom 1.1 a bodmi 4 až 10 prílohy I k smernici 93/85/EHS sa vykonajú testy s cieľom určiť prítomnosť daného špecifikovaného organizmu.
               Počas vykonávania týchto testov zostanú všetky dávky príslušnej zásielky a všetky ďalšie zásielky, ktoré obsahujú dávku pochádzajúcu z rovnakej oblasti bez výskytu škodcu a sú pod kontrolou príslušného zodpovedného úradného orgánu, pod úradným dohľadom a nesmú sa premiestňovať ani používať.
            
            
               4.   Ak sa v súlade s odsekom 3 potvrdí prítomnosť špecifikovaného organizmu vo vzorke, zostávajúci výťažok zo zemiakov sa zadrží a primeraným spôsobom zakonzervuje a príslušná dávka sa nesmie uviesť na územie Únie.
               Všetky zostávajúce dávky uvedené v druhom pododseku odseku 3 sa otestujú v súlade s bodom 1.1 a bodmi 4 až 10 prílohy I k smernici 93/85/EHS.
            
            
               5.   Pokiaľ ide o dávky, v súvislosti s ktorými počas previerky uvedenej v odseku 2 vo vzorkách neboli zistené symptómy špecifikovaného organizmu, v súlade s bodom 1.2 a bodmi 3 až 10 prílohy I k smernici 93/85/EHS sa na všetkých dávkach vykonajú testy na zistenie latentnej infekcie.
               Počas týchto testov príslušná dávka zostáva pod úradným dohľadom a nesmie sa premiestňovať ani používať.
               Ak sa vo vzorke uvedenej v prvom pododseku potvrdí prítomnosť špecifikovaného organizmu, zostávajúci výťažok zo zemiakov sa zadrží a primeraným spôsobom zakonzervuje a príslušná dávka sa nesmie uviesť na územie Únie.
            
         
         
            Článok 5
            Oznamovanie podozrivých alebo potvrdených nálezov
            
               1.   Členské štáty okamžite oznámia Komisii a Libanonu prípady, v ktorých výsledok rýchleho skríningového testu uvedeného v bode 1.1 prílohy I k smernici 93/85/EHS alebo výsledok skríningového testu uvedeného v bode 1.2 prílohy I k uvedenej smernici zakladá podozrenie na prítomnosť špecifikovaného organizmu.
            
            
               2.   Členské štáty okamžite oznámia Komisii a Libanonu prípady, v ktorých sa prítomnosť špecifikovaného organizmu potvrdila v súlade s bodmi 1.1 a 1.2 prílohy I k smernici 93/85/EHS.
            
         
         
            Článok 6
            Označovanie
            
               1.   Zemiaky sa môžu uvádzať na územie Únie a premiestňovať na jej území iba s označením vyhotoveným v jednom z úradných jazykov Únie, ktoré zahŕňa tieto údaje:
               
                           a)
                        
                        
                           údaj o pôvode v Libanone;
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           názov oblasti bez výskytu škodcu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           názov a identifikačné číslo výrobcu;
                        
                     
                           d)
                        
                        
                           číslo dávky.
                        
                     
            
               2.   Označenie uvedené v odseku 1 sa vystaví pod kontrolou libanonskej organizácie na ochranu rastlín.
            
         
         
            Článok 7
            Zneškodňovanie odpadu
            Odpad vzniknutý pri balení alebo spracovaní zemiakov v Únii sa zneškodní takým spôsobom, aby sa zabezpečilo, že sa špecifikovaný organizmus nemôže uchytiť a šíriť.
         
         
            Článok 8
            Oznamovacie povinnosti dovozcov
            
               1.   Dovozca v dostatočnom predstihu oznámi svoj zámer uviesť zásielku na územie Únie zodpovednému úradnému orgánu príslušnému pre miesto vstupu v danom členskom štáte.
            
            
               2.   Oznámenie uvedené v odseku 1 obsahuje tieto údaje:
               
                           a)
                        
                        
                           veľkosť príslušnej zásielky (príslušných zásielok);
                        
                     
                           b)
                        
                        
                           dátum plánovaného dovozu;
                        
                     
                           c)
                        
                        
                           meno a adresa dovozcu.
                        
                     
         
         
            Článok 9
            Uplynutie účinnosti
            Toto rozhodnutie platí do 31. marca 2023.
            Toto rozhodnutie je určené členským štátom.
         
         
            V Bruseli 26. septembra 2019
            
               
                  Za Komisiu
               
               Vytenis ANDRIUKAITIS
               
                  člen Komisie
               
            
         
         
            (1)  Ú. v. ES L 169, 10.7.2000, s. 1.
         
            (2)  Vykonávacie rozhodnutie Komisie 2013/413/EÚ z 30. júla 2013, ktorým sa členským štátom udeľuje oprávnenie poskytovať výnimky z určitých ustanovení smernice Rady 2000/29/ES, pokiaľ ide o zemiaky pochádzajúce z regiónov Akkar a Bekaa v Libanone s výnimkou zemiakov určených na výsadbu (Ú. v. EÚ L 205, 1.8.2013, s. 13).
         
            (3)  Smernica Rady 93/85/EHS zo 4. októbra 1993 na kontrolu baktériovej krúžkovitosti zemiaka (Ú. v. ES L 259, 18.10.1993, s. 1).
      
      
         
            PRÍLOHA
            
               POŽIADAVKY NA DOVOZ PODĽA ČLÁNKU 1
            
            Výnimka stanovená v článku 1 sa uplatňuje na zemiaky spĺňajúce požiadavky uvedené v bodoch 1 až 9.
            1.   Oblasti produkcie
            
            Zemiaky sa produkujú v regiónoch Akkar alebo Bekaa v oblastiach, ktoré libanonská organizácia na ochranu rastlín v súlade s Medzinárodnou normou pre rastlinolekárske opatrenia č. 4 o požiadavkách na stanovenie oblastí bez výskytu škodcu (1) oficiálne vyhlásila za oblasti bez výskytu špecifikovaného organizmu (ďalej len „oblasti bez výskytu škodcu“) a ktoré Libanon raz ročne oznamuje Komisii.
            2.   Prieskumy oblastí bez výskytu škodcu
            
            Oblasti bez výskytu škodcu sú predmetom systematických a reprezentatívnych ročných prieskumov na zistenie špecifikovaného organizmu podľa článku 4 ods. 1, ktoré vykonávajú libanonské orgány počas piatich rokov pred produkciou a počas nej.
            Prieskumy sa uskutočňujú na zemiakových poliach nachádzajúcich sa v oblastiach bez výskytu škodcu a na zemiakoch zozbieraných v týchto oblastiach.
            Prieskumy pozostávajú z týchto prvkov:
            
                        a)
                     
                     
                        vizuálnych inšpekcií polí počas vegetačného obdobia;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        vizuálnych prehliadok zozbieraných zemiakov na zistenie symptómov špecifikovaného organizmu na rozrezaných hľuzách;
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        laboratórnych testov na symptomatických a asymptomatických zemiakoch.
                     
                  Výsledkom prieskumov nie je nález špecifikovaného organizmu ani žiadny iný dôkaz, ktorý by mohol naznačovať, že oblasť nie je oblasťou bez výskytu škodcu v zmysle bodu 1. Výsledky prieskumov sa na požiadanie sprístupnia Komisii.
            3.   Výrobcovia
            
            Zemiaky pestujú výrobcovia registrovaní libanonskou organizáciou na ochranu rastlín.
            4.   Produkcia z certifikovaného sadiva zemiakov
            
            Zemiaky spĺňajú jednu z týchto požiadaviek:
            
                        a)
                     
                     
                        pestujú sa zo sadiva zemiakov certifikovaného v Únii a dovážaného do Libanonu z Únie;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        pestujú sa zo sadiva zemiakov dovezeného do Libanonu z takej tretej krajiny alebo jej častí, z ktorej dovoz sadiva zemiakov do Únie nie je zakázaný podľa prílohy III k smernici 2000/29/ES, a certifikovaného v tejto tretej krajine.
                     
                  5.   Pestovateľské polia
            
            Zemiaky sa pestujú na poliach, na ktorých sa počas predchádzajúcich piatich rokov nepestovali žiadne zemiaky okrem zemiakov uvedených v bode 4.
            6.   Zaobchádzanie
            
            So zemiakmi sa manipuluje pomocou strojového zariadenia, ktoré spĺňa jednu z týchto podmienok:
            
                        a)
                     
                     
                        používa sa len na manipuláciu so zemiakmi, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v bodoch 1 až 5;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ak sa používalo na iné účely ako tie, ktoré sú uvedené v písmene a), bolo pred použitím na účely uvedené v písmene a) vhodným spôsobom vyčistené a vydezinfikované.
                     
                  7.   Skladovanie
            
            Zemiaky sa uskladňujú v skladoch, ktoré spĺňajú jednu z týchto podmienok:
            
                        a)
                     
                     
                        používajú sa len na skladovanie zemiakov, ktoré spĺňajú požiadavky uvedené v bodoch 1 až 6;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        ak sa používali na iné účely než účely uvedené v písmene a), boli pred použitím na účely uvedené v písmene a) podrobené vhodným hygienickým opatreniam.
                     
                  8.   Balenie
            
            Obalový materiál používaný na zemiaky je buď nový, alebo vyčistený a vydezinfikovaný.
            9.   Príprava zemiakov a dávok na uvedenie na územie Únie
            
            Pokiaľ ide o ich prípravu, zemiaky spĺňajú tieto podmienky:
            
                        a)
                     
                     
                        sú zbavené zeminy, listov a ostatného rastlinného odpadu;
                     
                  
                        b)
                     
                     
                        na uvedenie na územie Únie sú dodané v dávkach, z ktorých každá pozostáva zo zemiakov vyprodukovaných jediným výrobcom a zozbieraných v tej istej oblasti vymedzenej v bode 1 a
                     
                  
                        c)
                     
                     
                        nachádzajú sa vo vreciach, obaloch alebo iných nádobách, z ktorých každá je označená v súlade s článkom 6.
                     
                  
               (1)  Medzinárodná norma pre rastlinolekárske opatrenia (ISPM) 4, 1995. Požiadavky na stanovenie oblastí bez výskytu škodcu. Rím, IPPC, FAO.