CELEX: 52016PC0030
Language: lv
Date: 2016-01-28
Title: Priekšlikums PADOMES LĒMUMS par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem ĀKK un ES Vēstnieku komitejā attiecībā uz atkāpju apstiprināšanu saistībā ar Uzņēmumu attīstības centra (UAC) finanšu noteikumiem

EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 28.1.2016
            COM(2016) 30 final
            2016/0013(NLE)
            Priekšlikums
            PADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem ĀKK un ES Vēstnieku komitejā attiecībā uz atkāpju apstiprināšanu saistībā ar Uzņēmumu attīstības centra (UAC) finanšu noteikumiem
            
               
         
         
            
               PASKAIDROJUMA RAKSTS
            
            
               Uzņēmumu attīstības centrs (turpmāk “UAC”) ir struktūra, kas izveidota, pamatojoties uz ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma III pielikumu
                  1
               .
            
            
               UAC tiesisko regulējumu veido Uzņēmumu attīstības centra statūti un reglaments, kas pieņemti ar ĀKK un ES Vēstnieku komitejas Lēmumu Nr. 8/2005
                  2
                (turpmāk “UAC statūti”), Uzņēmumu attīstības centra personāla noteikumi, kas pieņemti ar ĀKK un ES Vēstnieku komitejas Lēmumu Nr. 9/2005
                  3
               , un Uzņēmumu attīstības centra finanšu noteikumi, kas pieņemti ar ĀKK un ES Vēstnieku komitejas Lēmumu Nr. 5/2004
                  4
                (turpmāk “UAC finanšu noteikumi”).
            
            
               ĀKK un ES Ministru padome 39. sesijā, kas notika 2014. gada 19. un 20. jūnijā Nairobi, kopīgā deklarācijā panāca vienošanos uzsākt UAC pienācīgu slēgšanu. Šajā kopīgajā deklarācijā Ministru padome deleģēja ĀKK un ES Vēstnieku komitejai pilnvaras pieņemt nepieciešamos lēmumus šajā jautājumā. 
            
            
               Kopš 2014. gada jūnija ir pakāpeniski veiktas darbības saistībā ar UAC slēgšanu. Lai varētu slēgt UAC, šajā konkrētajā kontekstā UAC finanšu noteikumos ir jāveic dažas korekcijas. 
            
            
               UAC finanšu noteikumus pieņēma ĀKK un ES Vēstnieku komiteja, kas ir UAC un tā statūtu uzraudzības iestāde. Tādēļ UAC valde 2015. gada 19. oktobra vēstulē pieprasīja, lai ĀKK un ES Vēstnieku komisija sniegtu iepriekšēju piekrišanu attiecībā uz atkāpšanos no UAC finanšu noteikumiem. Šīs atkāpes attiecas uz: 
            
            
               i) iespēju UAC finanšu noteikumu 27. panta 5. punktā noteikto ikgadējo obligāto revīziju vietā veikt vienu obligāto UAC pastāvēšanas pēdējo četru gadu (t.i., 2013.-2016. gada) daudzgadu revīziju; 
            
            
               ii) iespēju šajā nolūkā noslēgt līgumu ar vienu revīzijas uzņēmumu, neraugoties uz to, ka UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. punktā paredzēts, ka vienu un to pašu revīzijas uzņēmumu nevar iecelt vairāk nekā trīs gadus pēc kārtas.
            
            
               Lai nodrošinātu raitu UAC slēgšanu, tiek ierosināts, lai ĀKK un ES Vēstnieku komisija deleģē pilnvaras UAC valdei koriģēt iepriekš minētos UAC noteikumus saskaņā ar savām konkrētajām vajadzībām, lai nodrošinātu pienācīgu slēgšanu.  
            
            
               2016/0013 (NLE)
            
            
               Priekšlikums
            
            
               PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem ĀKK un ES Vēstnieku komitejā attiecībā uz atkāpju apstiprināšanu saistībā ar Uzņēmumu attīstības centra (UAC) finanšu noteikumiem
            
            
               EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
            
            
               ņemot vērā Līgumu par Eiropas Savienības darbību un jo īpaši tā 209. panta 2. punktu saistībā ar 218. panta 9. punktu,
            
            
               ņemot vērā Partnerattiecību nolīgumu starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses (turpmāk “ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgums”)
                  5
               , un jo īpaši tā 2. panta 6. punktu,
            
            
               ņemot vērā ĀKK un ES Vēstnieku komitejas 2004. gada 17. decembra Lēmumu Nr. 5/2004 par Uzņēmējdarbības attīstības centra finanšu noteikumiem (turpmāk “UAC finanšu noteikumi”)
                  6
               ,
            
            
               ņemot vērā Eiropas Komisijas priekšlikumu,
            
            
               tā kā:
            
         
         
            
               (1)ĀKK un ES Ministru padome 39. sesijā, kas notika 2014. gada 19. un 20. jūnijā Nairobi, kopīgā deklarācijā panāca vienošanos uzsākt Uzņēmējdarbības attīstības centra (UAC) pienācīgu slēgšanu un veikt grozījumus ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma III pielikumā un šim nolūkam nolēma deleģēt ĀKK un ES Vēstnieku komitejai pilnvaras izskatīt šo jautājumu ar mērķi pieņemt nepieciešamos lēmumus.
            
            
               (2)ĀKK un ES Vēstnieku komisija 2014. gada 23. oktobra Lēmumā Nr. 4/2014
                  7
                atgādina, ka UAC slēgšanā tiek ievērotas ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma III pielikumā paredzētās UAC uzraudzības iestāžu kompetences un ĀKK un ES Ministru padomes kopīgajā deklarācijā izklāstītie pasākumi.
            
            
               (3)ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma III pielikuma 2. panta 6. punkta d) apakšpunktā ir noteikts, ka ĀKK un ES Vēstnieku komiteja uzrauga centra kopējo stratēģiju un tā valdes darbu.
            
            
               (4)ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma III pielikuma 2. panta 7. punkta a) apakšpunktā ir noteikts, ka UAC valde izstrādā finanšu un personāla noteikumus un darbības noteikumus.
            
            
               (5)UAC valde 2015. gada 19. oktobrī nosūtītajā pieprasījumā ĀKK un ES Vēstnieku komitejai paskaidroja, ka centra slēgšanas kontekstā tā vēlas atkāpties no UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. un 5. punktā noteiktā, un šajā sakarībā lūdz uzraudzības iestāžu iepriekšēju piekrišanu.
            
            
               (6)UAC finanšu noteikumu un Uzņēmējdarbības attīstības centra personāla noteikumu
                  8
                (turpmāk “UAC personāla noteikumi”) izmaiņu vai atkāpju no tiem veikšanai atbilstoši vajadzībām, kas var rasties saistībā ar UAC slēgšanas procesa pienācīgu īstenošanu, nepieciešama elastīga procedūra.
            
            
               (7)Prasība iecelt revīzijas uzņēmumu uz trīs gadu ilgu laikposmu, kā tas paredzēts UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. punktā, un prasība, lai šis uzņēmums katru gadu sagatavo obligāto audita ziņojumu, kā tas noteikts šo pašu noteikumu 27. panta 5. punktā, pašreizējā organizācijas slēgšanas kontekstā vairs nav atbilstīga,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU. 
            
            
               1. pants
            
            
               1.nostāja, kas Eiropas Savienībai jāieņem ĀKK un ES Vēstnieku komitejā attiecībā uz atkāpju apstiprināšanu saistībā ar UAC finanšu noteikumiem, ir izstrādāta, ievērojot šim lēmumam pievienoto ĀKK un ES Vēstnieku komitejas lēmuma projektu.
            
            
               2.Savienības pārstāvji ĀKK un ES Vēstnieku komitejā drīkst vienoties par nebūtiskām izmaiņām lēmuma projektā bez Padomes papildu lēmuma.
            
            
               2. pants
            
            
               Pēc pieņemšanas ĀKK un ES Vēstnieku komitejas lēmumu publicē Eiropas Savienības Oficiālajā Vēstnesī.
            
            
               Briselē,
            
            
               
                     Padomes vārdā —
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp., nolīgums parakstīts Kotonū, 2000. gada 23. jūnijā, nolīgums grozīts ar Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā parakstīto nolīgumu (OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.) un ar Vagadugu 2010. gada 22. jūnijā parakstīto nolīgumu (OV L 287, 4.11.2010, 3. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  OV L 66, 8.3.2006., 16. lpp.
               
               
                  
                     (3)
                  OV L 348, 30.12.2005., 54. lpp.
               
               
                  
                     (4)
                  OV L 70, 9.3.2006., 52. lpp.
               
               
                  
                     (5)
                  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp., nolīgums parakstīts Kotonū, 2000. gada 23. jūnijā, nolīgums grozīts ar Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā parakstīto nolīgumu (OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.) un ar Vagadugu 2010. gada 22. jūnijā parakstīto nolīgumu (OV L 287, 4.11.2010, 3. lpp.).
               
               
                  
                     (6)
                  OV L 70, 9.3.2006., 52. lpp. 
               
               
                  
                     (7)
                  OV L 330, 15.11.2014., 61. lpp.
               
               
                  
                     (8)
                  OV L 348, 30.12.2005., 54. lpp.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EIROPAS KOMISIJA
            Briselē, 28.1.2016
            COM(2016) 30 final
            PIELIKUMS
            dokumentam
            PriekšlikumsPADOMES LĒMUMS
            par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem ĀKK un ES Vēstnieku komitejā attiecībā uz atkāpju apstiprināšanu saistībā ar Uzņēmumu attīstības centra (UAC) finanšu noteikumiem
            
               
         
         
            
               PIELIKUMS
            
            
               dokumentam
            
            
               Priekšlikums
               
                  PADOMES LĒMUMS
            
            
               par nostāju, kas Eiropas Savienībai jāieņem ĀKK un ES Vēstnieku komitejā attiecībā uz atkāpju apstiprināšanu saistībā ar Uzņēmumu attīstības centra (UAC) finanšu noteikumiem
            
            
            
               PIELIKUMS
            
            
               Projekts
            
            
               ĀKK UN ES VĒSTNIEKU KOMITEJAS LĒMUMS
            
            
               par atkāpju apstiprināšanu attiecībā uz Uzņēmumu attīstības centra (UAC) finanšu noteikumiem
            
            
            
               ĀKK UN ES VĒSTNIEKU KOMITEJA,
            
            
               ņemot vērā Partnerattiecību nolīguma starp Āfrikas, Karību jūras reģiona un Klusā okeāna valstu grupas locekļiem, no vienas puses, un Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no otras puses, III pielikumu (turpmāk “ĀKK un ES Partnerattiecību nolīgums”)
                  1
                un jo īpaši tā 2. panta 6. punktu,
            
            
               ņemot vērā ĀKK un ES Vēstnieku komitejas Lēmumu Nr. 5/2004 (2004. gada 17. decembris) par Uzņēmējdarbības attīstības centra finanšu noteikumiem (turpmāk “UAC finanšu noteikumi”)
                  2
               ,
            
            
               tā kā:
            
            
               (1)ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma III pielikuma 2. panta 6. punkta d) apakšpunktā ir noteikts, ka ĀKK un ES Vēstnieku komiteja uzrauga UAC kopējo stratēģiju un valdes darbu. 
            
            
               (2)ĀKK un ES Partnerattiecību nolīguma III pielikuma 2. panta 7. punkta a) apakšpunktā ir noteikts, ka UAC valde izstrādā finanšu un personāla noteikumus un darbības noteikumus.
            
            
               (3)Uzņēmuma attīstības centra statūtos un reglamentā, kas pieņemti ar ĀKK un ES Vēstnieku komitejas Lēmumu Nr. 8/2005
                  3
                (turpmāk “UAC statūti”), un UAC finanšu noteikumos ir paredzēti aizsardzības pasākumi attiecībā uz ĀKK un ES Vēstnieku komitejas sniegto informāciju un tās īstenoto uzraudzību.
            
            
               (4)ĀKK un ES Ministru padome 39. sesijā, kas notika 19. un 20. jūnijā Nairobi, kopīgā deklarācijā panāca vienošanos uzsākt UAC pienācīgu slēgšanu un veikt grozījumus ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma III pielikumā un šim nolūkam nolēma deleģēt ĀKK un ES Vēstnieku komitejai pilnvaras izskatīt šo jautājumu ar mērķi pieņemt nepieciešamos lēmumus.
            
            
               (5)ĀKK un ES Vēstnieku komiteja 2014. gada 23. oktobrī pieņemtajā lēmumā Nr. 4/2014
                  4
                atgādina, ka UAC slēgšanas procesā jāievēro ĀKK un ES partnerattiecību nolīguma III pielikumā noteiktās UAC uzraudzības iestāžu kompetences un ĀKK un ES Ministru padomes kopīgajā deklarācijā noteiktie pasākumi.
            
         
         
            
               (6)UAC valde 2015. gada 19. oktobrī nosūtītajā pieprasījumā ĀKK un ES Vēstnieku komitejai paskaidroja, ka centra slēgšanas kontekstā tā vēlas atkāpties no UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. un 5. punktā noteiktā, un šajā sakarībā lūdz uzraudzības iestāžu iepriekšēju piekrišanu.
            
            
               (7)UAC finanšu noteikumu un Uzņēmējdarbības attīstības centra personāla noteikumu
                  5
                (turpmāk “UAC personāla noteikumi”) izmaiņu vai atkāpju no tiem veikšanai atbilstoši vajadzībām, kas var rasties saistībā ar UAC slēgšanas procesa pienācīgu īstenošanu, nepieciešama elastīga procedūra.
            
            
               (8)Prasība iecelt revīzijas uzņēmumu uz trīs gadu ilgu laikposmu, kā tas paredzēts UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. punktā, un prasība, lai šis uzņēmums katru gadu sagatavo audita ziņojumu, kā tas noteikts UAC finanšu noteikumu 27. panta 5. punktā, pašreizējā organizācijas slēgšanas kontekstā vairs nav atbilstīga,
            
            
               IR PIEŅĒMUSI ŠO LĒMUMU.
            
            
               1. pants
            
            
               1.ĀKK un ES Vēstnieku komiteja sniedz labvēlīgu atzinumu attiecībā uz tūlītēju atkāpi no UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. un 5. punkta noteikumiem. 
            
            
               2.Atkāpjoties no UAC finanšu noteikumu 27. panta 1. punktā izklāstītā, UAC varēs iecelt revīzijas uzņēmumu uz četru gadu laikposmu, kas aptver 2013. līdz 2016. gada finanšu gadus. Šo revīzijas uzņēmumu izvēlas saskaņā ar UAC finanšu noteikumos paredzētajām iepirkuma procedūrām. 
            
            
               Atkāpjoties no UAC finanšu noteikumu 27. panta 5. punktā noteiktā, daudzgadu revīziju sāks par gadiem, kuriem vēl nav veikta revīzija, un kopējo galīgo ziņojumu iesniegs UAC valdei.
            
            
               2. pants
            
            
               ĀKK un ES Vēstnieku komiteja atļauj UAC valdei mainīt un/vai atkāpties no UAC finanšu un UAC personāla noteikumiem saskaņā ar vajadzībām, kas var rasties, īstenojot UAC pienācīgu slēgšanas procesu.
            
            
               3. pants
            
            
               Šis lēmums stājas spēkā tā pieņemšanas brīdī.
            
            
               […], […]
            
            
               
                     ĀKK un ES Vēstnieku komitejas vārdā –
               
               
                     priekšsēdētājs
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  OV L 317, 15.12.2000., 3. lpp., nolīgums parakstīts Kotonū, 2000. gada 23. jūnijā, nolīgums grozīts ar Luksemburgā 2005. gada 25. jūnijā parakstīto nolīgumu (OV L 209, 11.8.2005., 27. lpp.) un ar Vagadugu 2010. gada 22. jūnijā parakstīto nolīgumu (OV L 287, 4.11.2010, 3. lpp.).
               
               
                  
                     (2)
                  OV L 70, 9.3.2006., 52. lpp. 
               
               
                  
                     (3)
                  
                  
                        OV L 66, 8.3.2006., 66. lpp.
                  
               
               
                  
                     (4)
                  OV L 330, 15.11.2014., 61. lpp.
               
               
                  
                     (5)
                  OV L 348, 30.12.2005., 54. lpp.