CELEX: 31989D0550
Language: da
Date: 1989-09-29 00:00:00
Title: RÅDETS AFGØRELSE af 29. september 1989 om meddelelse om Fællesskabets anvendelse af den internationale kaffeoverenskomst af 1983, som forlænget indtil den 30. september 1991 (89/550/EØF) #

Avis juridique important

|

31989D0550

RÅDETS AFGØRELSE af 29. september 1989 om meddelelse om Fællesskabets anvendelse af den internationale kaffeoverenskomst af 1983, som forlænget indtil den 30. september 1991 (89/550/EØF)  -   

EF-Tidende nr. L 299 af 17/10/1989 s. 0004 - 0006

RAADETS AFGOERELSE af 29 . september 1989 om meddelelse om Faellesskabets anvendelse af den internationale kaffeoverenskomst af 1983, som forlaenget indtil den 30 . september 1991 ( 89/550/EOEF )   RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR - under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro - paeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 113 og 116,  under henvisning til forslag fra Kommissionen, og ud fra foelgende betragtninger :  Ved afgoerelse 87/485/EOEF ( 1 ) godkendte Faellesskabet den internationale kaffeoverenskomst af 1983, som traadte i kraft den 1 . oktober 1983 for en periode paa seks aar indtil den 30 . september 1989;  ved resolution nr . 347 af 4 . juli 1989 besluttede Det Internationale Kafferaad at forlaenge gyldigheden af den internationale kaffeoverenskomst af 1983 for to aar indtil den 30 . september 1991;  Faellesskabet og dets medlemsstater boer give De Forenede Nationers generalsekretaer meddelelse om, at de har til hensigt at anvende overenskomsten som forlaenget indtil den 30 . september 1991 - TRUFFET FOELGENDE AFGOERELSE :    Artikel 1 Forlaengelsen af gyldigheden af den internationale kaffeoverenskomst af 1983 i overensstemmelse med Det Interna - tionale Kafferaads resolution nr . 347 af 4 . juli 1989 godkendes paa Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskabs vegne .  Teksten til resolutionen er knyttet til denne afgoerelse .  Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab og dets medlemsstater giver efter afslutningen af deres noedvendige interne procedurer i denne forbindelse De Forenede Nationers generalsekretaer meddelelse om, at de som importmedlemmer har til hensigt at anvende den  internationale kaffeoverenskomst af 1983 som forlaenget indtil den 30 . september 1991 .  Artikel 2 Formanden for Raadet bemyndiges til at udpege den person, der er befoejet til at deponere Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskabs meddelelse .   Udfaerdiget i Bruxelles, den 29 . september 1989 .  Paa Raadets vegne C . EVIN Formand   ( 1 ) EFT nr . L 276 af 29 . 9 . 1987, s . 61 .  RESOLUTION Nr . 347 ( Vedtaget paa plenarmoedet den 3 . juli 1989 )   FORLAENGELSE AF DEN INTERNATIONALE KAFFEOVERENSKOMST AF 1983  DET INTERNATIONALE KAFFERAAD,  SOM TAGER FOELGENDE I BETRAGTNING :  I henhold artikel 68, stk . 1, i den internationale kaffeoverenskomst af 1983 forbliver overenskomsten i kraft i et tidsrum af 6 aar indtil den 30 . september 1989, medmindre den forlaenges i medfoer af naevnte artikels stk . 2 eller bringes til ophoer i medfoer  af stk . 3;  i henhold til artikel 68, stk . 2, kan Raadet naar som helst efter den 30 . september 1987 med en stemmeflerhed paa 58 % af medlemmer, som mindst raader over et fordelt flertal paa 70 % af det samlede antal stemmer, bestemme, enten at overenskomsten skal  genforhandles, eller at den med eller uden aendring skal forlaenges for et af Raadet fastsat tidsrum . En kontraherende part, som paa tidspunktet for en saadan genforhandlet eller forlaenget overenskomsts ikrafttraeden ikke har givet De Forenede Nationers  generalsekretaer meddelelse om sin accept af den genforhandlede eller forlaengede overenskomst, eller et territorium, som enten er medlem eller deltager i en medlemsgruppe, og paa hvis vegne en saadan meddelelse ikke er givet paa det naevnte tidspunkt,  ophoerer fra dette tidspunkt med at deltage i overenskomsten;  ved resolution nr . 346 har Det Internationale Kafferaad nedsat en forhandlingsgruppe, der skal udarbejde et udkast til en ny overenskomst, som kan danne grundlag for en beslutning i henhold til overenskomstens artikel 68, stk. 2, men det har ikke vaeret  muligt at afslutte forhandlingerne tids nok til, at en ny overenskomst kan traede i kraft den 1 . oktober 1989;  for at have tilstraekkelig tid til at forhandle en ny overenskomst vil det vaere hensigtsmaessigt at forlaenge den internationale kaffeoverenskomst af 1983;  i henhold til overenskomstens kapitel VIII, artikel 51, og til resolution nr . 286 fastslaas hvert aar stoerrelsen af kaffelagrene i de eksporterende medlemslande,  HAR VEDTAGET FOELGENDE :  1 .  Den internationale kaffeoverenskomst af 1983 forlaenges med 2 aar indtil den 30 . september 1991 .  2 .  Fra 1 . oktober 1989 og i hele den forlaengede overenskomsts gyldighedsperiode :  a )  suspenderes artiklerne i kapitel VII med undtagelse af artikel 38, stk . 1, og artikel 43, stk . 1;  b )  fortsaetter eksportmedlemmerne med at udstede oprindelsescertifikater formular O og formular X og sende kopier af oprindelsescertifikater formular O samt originaler af oprindelsescertifikater formular X til eksekutivdirektoeren . Uden at vaere  forpligtet hertil kan importmedlemmerne fortsat indsamle certifikaterne og videresende dem til eksekutivdirektoeren .  3 .  Fra 1 . oktober 1989 og i hele den forlaengede overenskomsts gyldighedsperiode :  a )  suspenderes kontrollen af lagrene i de eksporterende medlemslande som omhandlet i kapitel VIII, artikel 51, og i resolution nr . 286;  b )  ydes der ikke bidrag til den saerlige fond i henhold til overenskomstens artikel 55;  c)  suspenderes overenskomstens artikel 50 og 51 .  4 .  Det paalaegges eksekutivdirektoeren i samraad med Finansudvalget at udarbejde et forslag til administrationsbudget for regnskabsaaret 1989 /90, der svarer til den virksomhed, organisationen skal udoeve i medfoer af denne resolution, og at forelaegge dette  forslag for Eksekutivkommissionen med henblik paa videreforsendelse til Raadet til godkendelse .  5 .  Den internationale kaffeoverenskomst af 1983 som forlaenget i overensstemmelse med denne resolutions stk . 1 forbliver i kraft mellem de kontraherende parter, som pr . 30 . september 1989 har meddelt De Forenede Nationers generalsekretaer, at de  accepterer den forlaengede overenskomst, saafremt disse kontraherende parter paa dette tidspunkt repraesenterer mindst 20 eksportmedlemmer, der raader over et flertal af eksportmedlemmernes stemmer, og mindst 10 importmedlemmer, der raader over et flertal af  importmedlemmernes stemmer . Beregningen af stemmerne til dette formaal sker pr . 30 . september 1989 .  Meddelelsen om accept skal undertegnes af stats - eller regeringschefen eller udenrigsministeren eller en af disse befuldmaegtiget person . Drejer det sig om en international organisation, skal meddelelsen undertegnes af en repraesentant, der er befoejet  hertil i henhold til organisationens regler, eller en af denne repraesentant befuldmaegtiget person .  6 .  En meddelelse fra en kontraherende part, hvorved denne forpligter sig til midlertidigt at anvende overenskomsten som forlaenget ved denne resolution, og som er De Forenede Nationers generalsekretaer i haende senest den 30. september 1989, betragtes som ligestillet med en meddelelse om accept af den internationale kaffeoverenskomst af 1983 som forlaenget . Den paagaeldende kontraherende part har et medlems fulde  rettigheder og forpligtelser . Hvis De Forenede Nationers generalsekretaer ikke har modtaget en officiel meddelelse om accept inden den 31 . marts 1990 eller paa et senere tidspunkt, som Raadet maatte fastsaette, ophoerer den kontraherende part imidlertid med  at deltage i overenskomsten fra dette tidspunkt .  7 .  En kontraherende part i den internationale kaffeoverenskomst af 1983, der ikke har givet meddelelse om accept, som omhandlet i denne resolutions stk . 5 og 6, kan tiltraede overenskomsten i perioden frem til den 31 . marts 1990 eller en senere dato,  som Raadet maatte fastsaette, paa betingelse af, at den paagaeldende kontraherende part ved deponeringen af sit tiltraedelsesinstrument forpligter sig til at opfylde alle de forpligtelser, den tidligere har indgaaet under overenskomsten, med tilbagevirkende  kraft til 1 . oktober 1989 .  8 .  Raadet afholder sit andet ordinaere moede i kaffeaaret 1988/89 den 25 . til 29 . september 1989 for at traeffe endelig afgoerelse i spoergsmaal vedroerende den nuvaerende overenskomst .  9 .  Raadet afholder yderligere et moede den 2 . til 6 . oktober 1989 for at undersoege medlemssituationen paa baggrund af de foranstaltninger, som de kontraherende parter har truffet i overensstemmelse med denne resolutions stk . 5 og 6, for saa vidt angaar forlaengelse af overenskomsten, og :  a )  hvis betingelserne for en forlaengelse af overenskomsten er opfyldt, for at traeffe beslutninger vedroerende overenskomstens anvendelse i kaffeaaret 1989/90; eller b )  hvis betingelserne for en forlaengelse af overenskomsten ikke er opfyldt, for at beslutte :  ii ) om overenskomsten skal forblive i kraft mellem de kontraherende parter, der har givet meddelelse som omhandlet i denne resolutions stk . 5 og 6, og i bekraeftende fald for at fastlaegge, under hvilke betingelser organisationen skal fungere fremover,  eller ii ) om der skal traeffes dispositioner til likvidation af organisationen i henhold til overenskomstens artikel 68, stk . 4 .  10 .  Det paalaegges eksekutivdirektoeren at meddele De Forenede Nationers generalsekretaer denne resolution .