CELEX: 
Language: lv
Date: 2006-12-05
Title: Proposal for a COUNCIL DECISION on the signature and provisional application of a Second Additional Protocol to the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union Proposal for a COUNCIL DECISION on the conclusion of a Second Additional Protocol to the Economic Partnership, Political Coordination and Cooperation Agreement between the European Community and its Member States, of the one part, and the United Mexican States, of the other part, to take account of the accession of the Republic of Bulgaria and Romania to the European Union

EIROPAS KOPIENU KOMISIJA
                                                    Briselē, 5.12.2006
                                                    COM(2006) 777 galīgā redakcija
                                                    2006/0259 (CNS)
                                         Priekšlikums
                                   PADOMES LĒMUMAM
   par Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
      Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām
         Valstīm, no otras puses, Otrā papildprotokola parakstīšanu un provizorisku
      piemērošanu, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos
                                      Eiropas Savienībai
                                         Priekšlikums
                                   PADOMES LĒMUMAM
   par Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
      Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām
     Valstīm, no otras puses, Otrā papildprotokola noslēgšanu, lai ņemtu vērā Bulgārijas
                 Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai
                                     (iesniegusi Komisija)
LV                                                                                       LV
 ---pagebreak---                                   PASKAIDROJUMA RAKSTS
   Saskaņā ar 6. panta 2. punktu Protokolā par nosacījumiem un noteikumiem Bulgārijas
   Republikas un Rumānijas uzņemšanai Eiropas Savienībā ir jāvienojas par Bulgārijas
   Republikas un Rumānijas pievienošanos ES un Meksikas Ekonomikas partnerattiecību,
   politikas koordinācijas un sadarbības nolīgumam ar nolīguma Otro papildprotokolu. Minētajā
   pantā paredzēta īpaša procedūra, saskaņā ar kuru protokols ir jānoslēdz Padomei, kas rīkojas
   vienbalsīgi dalībvalstu vārdā, un attiecīgajai trešai valstij. Šī procedūra neskar Kopienas
   kompetenci.
   Padome 2006. gada 23. oktobrī apstiprināja Komisijas pilnvaras risināt sarunas ar Meksiku
   par šādu protokolu. Komisija ir sekmīgi pabeigusi šīs sarunas.
   Ir pievienoti priekšlikumi 1) Padomes Lēmumam par Otrā papildprotokola parakstīšanu un
   provizorisku piemērošanu un 2) Padomes Lēmumam par Otrā papildprotokola noslēgšanu.
   Protokola teksts ir pievienots. Protokola svarīgākie aspekti ir nodrošināt Bulgārijas
   Republikas un Rumānijas pievienošanos ES un Meksikas nolīgumam un iekļaut ES jaunās
   oficiālās valodas.
   Jāatzīmē, ka ES un Meksikas brīvās tirdzniecības zona tika izveidota ar ES un Meksikas
   Apvienotās padomes turpmākiem lēmumiem. Rezultātā nepieciešamie pielāgojumi
   tirdzniecības noteikumiem arī tiks veikti ar Apvienotās padomes lēmumiem un tādēļ netiek
   aplūkoti šajā protokolā.
   Komisija lūdz Padomi apstiprināt pievienotos Padomes lēmumprojektus par protokola
   parakstīšanu, provizorisku piemērošanu un noslēgšanu.
   Eiropas Parlamentu lūgs sniegt atzinumu par šo protokolu.
LV                                               2                                              LV
 ---pagebreak---                                             Priekšlikums
                                     PADOMES LĒMUMAM
   par Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
       Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām
          Valstīm, no otras puses, Otrā papildprotokola parakstīšanu un provizorisku
        piemērošanu, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos
                                        Eiropas Savienībai
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 57. panta 2. punktu, 71. pantu,
   80. panta 2. punktu, 133. panta 1. un 5. punktu un 181. pantu saistībā ar tā 300. panta
   2. punkta pirmās daļas pirmo teikumu,
   ņemot vērā Aktu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai
   un jo īpaši 6. panta 2. punktu Protokolā par nosacījumiem un noteikumiem Bulgārijas
   Republikas un Rumānijas uzņemšanai,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   tā kā:
   (1)     Padome 23. oktobrī pilnvaroja Komisiju Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā
           risināt sarunas ar Meksiku par Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un
           sadarbības nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un
           Meksiku, no otras puses, Otro papildprotokolu, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas
           un Rumānijas pievienošanos ES.
   (2)     Komisija ir sekmīgi pabeigusi šīs sarunas.
   (3)     Otrā papildprotokola tekstā paredzēta protokola provizoriska piemērošana pirms tā
           stāšanās spēkā.
   (4)     Ņemot vērā Otrā papildprotokola iespējamo noslēgšanu nākotnē, tas ir jāparaksta
           Kopienas vārdā,
   IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
                                               1. pants
   Padomes priekšsēdētājs ar šo tiek pilnvarots izvirzīt personu(as), kas ir tiesīga(s) Eiropas
   Kopienas un tās dalībvalstu vārdā parakstīt Ekonomikas partnerattiecību, politikas
   koordinācijas un sadarbības nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas
   puses, un Meksikas Savienotajām Valstīm, no otras puses, Otro papildprotokolu, lai ņemtu
LV                                                 3                                              LV
 ---pagebreak---    vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai. Otrā
   papildprotokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
                                               2. pants
   Eiropas Kopiena un tās dalībvalstis Otrā papildprotokola noteikumus piemēro provizoriski,
   ņemot vērā tā stāšanos spēkā nākotnē.
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
   Briselē
                                                Padomes vārdā —
                                                priekšsēdētājs
LV                                                 4                                         LV
 ---pagebreak---                                                          2006/0259 (CNS)
                                             Priekšlikums
                                      PADOMES LĒMUMAM
   par Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
       Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām
      Valstīm, no otras puses, Otrā papildprotokola noslēgšanu, lai ņemtu vērā Bulgārijas
                   Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai
   EIROPAS SAVIENĪBAS PADOME,
   ņemot vērā Eiropas Kopienas dibināšanas līgumu un jo īpaši tā 57. panta 2. punktu, 71. pantu,
   80. panta 2. punktu, 133. panta 1. un 5. punktu un 181. pantu saistībā ar tā 300. panta
   2. punkta pirmās daļas pirmo un otro teikumu un 300. panta 3. punkta pirmo daļu,
   ņemot vērā Aktu par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai
   un jo īpaši 6. panta 2. punktu Protokolā par nosacījumiem un noteikumiem Bulgārijas
   Republikas un Rumānijas uzņemšanai,
   ņemot vērā Komisijas priekšlikumu,
   ņemot vērā Eiropas Parlamenta atzinumu,
   tā kā:
   (1)    Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
          Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksiku, no otras puses,
          Otrais papildprotokols tika parakstīts […] Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā.
   (2)    Otrais papildprotokols ir jāapstiprina,
   IR NOLĒMUSI ŠĀDI.
                                            Vienīgais pants
   Ar šo Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu vārdā tiek apstiprināts Ekonomikas
   partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp Eiropas Kopienu un tās
   dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām Valstīm, no otras puses, Otrais
   papildprotokols, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas
   Savienībai. Otrā papildprotokola teksts ir pievienots šim lēmumam.
   Šis lēmums ir adresēts dalībvalstīm.
LV                                                 5                                             LV
 ---pagebreak---    Briselē
           Padomes vārdā —
           priekšsēdētājs
LV           6             LV
 ---pagebreak---                                         PIELIKUMS
                                  OTRAIS papildprotokols
   pie Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
      Eiropas Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām
        Valstīm, no otras puses, lai ņemtu vērā Bulgārijas Republikas un Rumānijas
                             pievienošanos Eiropas Savienībai
                                   BEĻĢIJAS KARALISTE,
                                 ČEHIJAS REPUBLIKA,
                                 DĀNIJAS KARALISTE,
                         VĀCIJAS FEDERATĪVĀ REPUBLIKA,
                                 IGAUNIJAS REPUBLIKA,
                                 GRIEĶIJAS REPUBLIKA,
                                 SPĀNIJAS KARALISTE,
                                 FRANCIJAS REPUBLIKA,
                                           ĪRIJA,
                                 ITĀLIJAS REPUBLIKA,
                                 KIPRAS REPUBLIKA,
                                 LATVIJAS REPUBLIKA,
                                 LIETUVAS REPUBLIKA,
                         LUKSEMBURGAS LIELHERCOGISTE,
                                 UNGĀRIJAS REPUBLIKA,
                                 MALTAS REPUBLIKA,
                            NĪDERLANDES KARALISTE,
                                 AUSTRIJAS REPUBLIKA,
                                 POLIJAS REPUBLIKA,
                            PORTUGĀLES REPUBLIKA,
                            SLOVĒNIJAS REPUBLIKA,
LV                                            7                                          LV
 ---pagebreak---                                 SLOVĀKIJAS REPUBLIKA,
                                    SOMIJAS REPUBLIKA,
                                    ZVIEDRIJAS KARALISTE,
               LIELBRITĀNIJAS UN ZIEMEĻĪRIJAS APVIENOTĀ KARALISTE,
                         turpmāk tekstā „Eiropas Kopienas dalībvalstis”,
                                        EIROPAS KOPIENA,
                                      turpmāk tekstā „Kopiena”,
                              MEKSIKAS SAVIENOTĀS VALSTIS,
                                    turpmāk tekstā „Meksika”,
                                               un
                                BULGĀRIJAS REPUBLIKA,
                                           RUMĀNIJA,
                                turpmāk tekstā „Jaunās dalībvalstis”,
   TĀ KĀ Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīgums starp
   Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksiku, no otras puses, turpmāk tekstā
   „Nolīgums”, tika parakstīts Briselē 1997. gada 8. decembrī un stājās spēkā 2000. gada
   1. oktobrī.
   TĀ KĀ Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma starp
   Kopienu un tās dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksiku, no otras puses, (pirmais)
   Papildprotokols tika parakstīts Mehiko 2004. gada 2. aprīlī un Briselē 2004. gada 29. aprīlī.
   TĀ KĀ Līgums par Bulgārijas Republikas un Rumānijas pievienošanos Eiropas Savienībai
   (turpmāk tekstā „Pievienošanās līgums”) tika parakstīts Luksemburgā 2005. gada 25. aprīlī.
   TĀ KĀ saskaņā ar Pievienošanās līgumu un jo īpaši 6. panta 2. punktu Protokolā par
   nosacījumiem un noteikumiem Bulgārijas Republikas un Rumānijas uzņemšanai Jauno
   dalībvalstu iekļaušana Nolīgumā ir jānoformē, noslēdzot protokolu pie Nolīguma.
   TĀ KĀ Nolīguma 55. pantā noteikts: „Šajā Nolīgumā „puses” ir, no vienas puses, Kopiena
   vai tās dalībvalstis vai Kopiena un tās dalībvalstis, saskaņā ar to attiecīgajām kompetences
   jomām, kas izriet no Eiropas Kopienas dibināšanas līguma, un, no otras puses, Meksika”.
   TĀ KĀ Nolīguma 56. pantā noteikts: „Šo Nolīgumu piemēro teritorijā, kurā piemēro Eiropas
   Kopienas dibināšanas līgumu, saskaņā ar nosacījumiem, ko paredz minētais līgums, no vienas
   puses, un Meksikas Savienoto Valstu teritorijā, no otras puses”.
LV                                                8                                              LV
 ---pagebreak---    TĀ KĀ Nolīguma 59. pantā noteikts: „Šis Nolīgums ir sastādīts divos eksemplāros angļu,
   dāņu, franču, grieķu, holandiešu, itāliešu, portugāļu, somu, spāņu, vācu un zviedru valodā;
   visi teksti ir vienlīdz autentiski”.
   TĀ KĀ (pirmajā) Papildprotokolā ņemta vērā Čehijas Republikas, Igaunijas Republikas,
   Kipras Republikas, Latvijas Republikas, Lietuvas Republikas, Ungārijas Republikas, Maltas
   Republikas, Polijas Republikas, Slovēnijas Republikas un Slovākijas Republikas
   pievienošanās Eiropas Savienībai.
   TĀ KĀ tika noteikts Nolīguma autentiskums čehu, igauņu, maltiešu, latviešu, lietuviešu, poļu,
   slovāku, slovēņu un ungāru valodas versijā saskaņā ar tiem pašiem nosacījumiem kā versijās,
   kas sastādītas Nolīguma oriģinālvalodās.
   TĀ KĀ Eiropas Kopienai, ņemot vērā Jauno dalībvalstu pievienošanās datumu Eiropas
   Savienībai, var būt jāpiemēro šī protokola noteikumi pirms visu iekšējo procedūru
   pabeigšanas, kas ir vajadzīgas, lai tas stātos spēkā.
   TĀ KĀ šī protokola 5. panta 3. punkts ļautu Eiropas Kopienai un tās dalībvalstīm protokola
   provizorisku piemērošanu pirms to iekšējo procedūru pabeigšanas, kas ir vajadzīgas, lai tas
   stātos spēkā,
   IR VIENOJUŠĀS PAR ŠO.
                                                 1. pants
   Bulgārijas Republika un Rumānija ar šo tiek iekļautas kā Ekonomikas partnerattiecību,
   politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma puses starp Eiropas Kopienu un tās
   dalībvalstīm, no vienas puses, un Meksikas Savienotajām Valstīm, no otras puses.
                                                 2. pants
   Sešu mēnešu laikā pēc šī protokola parafēšanas Eiropas Kopiena paziņo dalībvalstīm un
   Meksikai Nolīguma versijas bulgāru un rumāņu valodā. Ņemot vērā šī protokola stāšanos
   spēkā, jaunās valodu versijas kļūst autentiskas ar tādiem pašiem nosacījumiem kā versijas, kas
   sastādītas Nolīguma esošajās valodās.
                                                 3. pants
   Šis protokols ir Ekonomikas partnerattiecību, politikas koordinācijas un sadarbības nolīguma
   neatņemama sastāvdaļa.
                                                 4. pants
   Šis protokols ir sastādīts divos eksemplāros bulgāru, angļu, čehu, dāņu, franču, grieķu,
   holandiešu, igauņu, itāliešu, maltiešu, latviešu, lietuviešu, poļu, portugāļu, rumāņu, slovāku,
   slovēņu, somu, spāņu, ungāru, vācu un zviedru valodā; visi teksti ir vienlīdz autentiski.
LV                                                   9                                             LV
 ---pagebreak---                                                              5. pants
   1.            Šo protokolu paraksta un apstiprina Eiropas Kopiena, Eiropas Savienības Padome
                 dalībvalstu vārdā un Meksikas Savienotās Valstis saskaņā ar savām attiecīgajām
                 procedūrām.
   2.            Šis protokols stājas spēkā nākamā mēneša pirmajā dienā pēc dienas, kurā Puses
                 paziņo viena otrai par šim mērķim vajadzīgo procedūru pabeigšanu.
   3.            Neatkarīgi no 2. punkta, Puses vienojas, ka, līdz Eiropas Kopienas un tās dalībvalstu
                 iekšējo procedūru pabeigšanai, lai protokols stātos spēkā, tās piemēro šī protokola
                 noteikumus ne ilgāk kā 12 mēnešus no nākamā mēneša pirmās dienas pēc dienas,
                 kurā Eiropas Kopiena un tās dalībvalstis sniedz paziņojumu par šim mērķim
                 vajadzīgo procedūru pabeigšanu un Meksika sniedz paziņojumu par savu procedūru
                 pabeigšanu, kas ir vajadzīgas, lai protokols stātos spēkā.
   4.            Paziņojumu nosūta Eiropas Savienības Padomes ģenerālsekretāram, kurš ir
                 Nolīguma depozitārs.
   ___________ (vieta) 2006. gada __________ (datums) un
   ........................ (vieta), 2006. gada ..................... (datums).
                   Eiropas Kopienas vārdā —                                      Meksikas vārdā —
                       Vārds, uzvārds, amats                                    Vārds, uzvārds, amats
LV                                                                10                                   LV