CELEX: 32003L0022
Language: ro
Date: 2003-03-24 00:00:00
Title: Directiva 2003/22/CE a Comisiei din 24 martie 2003 de modificare a anumitor anexe la Directiva 2000/29/CE a Consiliului privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate

03/Volumul 46
            
            
               RO
            
            
               Jurnalul Ofícial al Uniunii Europene
            
            
               234
            
         32003L0022
   
               L 078/10
            
            
               JURNALUL OFÍCIAL AL UNIUNII EUROPENE
            
            
               
            
         
      DIRECTIVA 2003/22/CE A COMISIEI
   
   din 24 martie 2003
   de modificare a anumitor anexe la Directiva 2000/29/CE a Consiliului privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate
   COMISIA COMUNITĂȚILOR EUROPENE,
   având în vedere Tratatul de instituire a Comunității Europene,
   având în vedere Directiva 2000/29/CE a Consiliului din 8 mai 2000 privind măsurile de protecție împotriva introducerii în Comunitate a unor organisme dăunătoare plantelor sau produselor vegetale și împotriva răspândirii lor în Comunitate (1), astfel cum a fost modificată ultima dată prin Directiva 2002/89/CE (2), în special articolul 14 litera (c),
   întrucât:
   
               (1)
            
            
               Din informațiile comunicate de Suedia pe baza unor studii actualizate, reiese că anumite zone din provincia Skåne nu mai pot fi recunoscute drept zone protejate de virusul rizomaniei, dat fiind că a fost stabilită prezența acestui organism dăunător în respectivele zone.
            
         
               (2)
            
            
               În conformitate cu informațiile furnizate de Italia pe baza unor studii actualizate, anumite zone din Veneția nu mai pot beneficia de statutul de zone protejate împotriva Erwinia amylovora (Burr.) Winsl. et al., dat fiind că a fost stabilită prezența acestui organism dăunător în zonele respective.
            
         
               (3)
            
            
               Modificările sunt în conformitate cu cererile Italiei și Suediei.
            
         
               (4)
            
            
               Trebuie modificate dispozițiile actuale în ceea ce privește Tilletia indica Mitra, pentru a ține seama de informațiile actualizate referitoare la prezența acestui organism dăunător în Africa de Sud.
            
         
               (5)
            
            
               În consecință, trebuie modificate anexele menționate de Directiva 2000/29/CE.
            
         
               (6)
            
            
               Măsurile prevăzute de prezenta directivă sunt conforme cu avizul Comitetului permanent fitosanitar,
            
         ADOPTĂ PREZENTA DIRECTIVĂ:
   Articolul 1
   Anexele I, II, III, IV și V la Directiva 2000/29/CE se modifică în conformitate cu anexa la prezenta directivă.
   Articolul 2
   (1)   Statele membre adoptă și publică, până la 31 martie 2003, actele cu putere de lege și actele administrative necesare pentru a se conforma prezentei directive. Statele membre informează de îndată Comisia cu privire la aceasta.
   Statele membre aplică aceste acte începând cu 1 aprilie 2003.
   Atunci când statele membre adoptă aceste acte, ele cuprind o trimitere la prezenta directivă sau sunt însoțite de o asemenea trimitere la data publicării lor oficiale. Statele membre stabilesc modalitatea de efectuare a acestei trimiteri.
   (2)   Statele membre transmit de îndată Comisiei textele principalelor dispoziții de drept intern pe care le adoptă în domeniul reglementat de prezenta directivă. Comisia informează celelalte state membre cu privire la aceasta.
   Articolul 3
   Prezenta directivă intră în vigoare în a treia zi de la data publicării în Jurnalul Oficial al Uniunii Europene.
   Articolul 4
   Prezenta directivă se adresează statelor membre.
   
      Adoptată la Bruxelles, 24 martie 2003.
      
         
            Pentru Comisie
         
         David BYRNE
         
         
            Membru al Comisiei
         
      
   
   
      (1)  JO L 169, 10.7.2000, p. 1.
   
      (2)  JO L 355, 30.12.2002, p. 45.
   ANEXĂ
   Anexele la Directiva 2000/29/CE se modifică după cum urmează:
   
               1.
            
            
               La anexa I partea B litera (b) punctul 1, textul din coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text:
               „DK, F (Bretania), IRL, P (Azore), FIN, S (cu excepția circumscripțiilor Bromölla, Hässleholm, Kristianstad și Östra Göinge în provincia Skåne), UK (Irlanda de Nord)”.
            
         
               2.
            
            
               La anexa II partea B litera (b) punctul 2, textul din coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text:
               „Spania, Franța (Corsica), Irlanda, Italia (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: provinciile Forlì-Cesena, Parma, Piacenza și Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemont; Sardinia; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: provinciile autonome Bolzano și Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: cu excepția, în provincia Rovigo, a comunelor Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, iar în provincia Padova comunele Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, iar în provincia Verona comunele Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Austria [Burgenland, Carinthia, Austria inferioară, Tirol (districtul administrativ Linz), Styria, Viena], Portugalia, Finlanda, Regatul Unit (Irlanda de Nord, Insula Man și Insulele anglo-normande)”.
            
         
               3.
            
            
               La anexa III partea B punctul 1, textul din coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text:
               „Spania, Franța (Corsica), Irlanda, Italia (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: provinciile Forlì-Cesena, Parma, Piacenza și Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemont; Sardinia; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: provinciile autonome Bolzano și Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: cu excepția, în provincia Rovigo, a comunelor Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, iar în provincia Padova comunele Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, iar în provincia Verona comunele Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Austria [Burgenland, Carinthia, Austria inferioară, Tirol (districtul administrativ Linz), Styria, Viena], Portugalia, Finlanda, Regatul Unit (Irlanda de Nord, Insula Man și Insulele anglo-normande)”.
            
         
               4.
            
            
               La anexa IV partea B punctele 20.1, 20.2, 22, 23, 25, 26, 27.1, 27.2 și 30, textul din coloana din dreapta „Zone protejate” se înlocuiește cu următorul text:
               „DK, F (Bretania), IRL, P (Azore), FIN, S (cu excepția circumscripțiilor Bromölla, Hässleholm, Kristianstad și Östra Göinge în provincia Skåne), UK (Irlanda de Nord)”.
            
         
               5.
            
            
               La anexa IV partea B punctul 21:
               
                           (a)
                        
                        
                           textul din coloana din mijloc litera (a) se înlocuiește cu următorul text:
                           
                                       „(a)
                                    
                                    
                                       plantele provin din zonele protejate din Spania, Franța (Corsica), Irlanda, Italia (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: provinciile Forlì-Cesena, Parma, Piacenza și Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemont; Sardinia; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: provinciile autonome Bolzano și Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: cu excepția, în provincia Rovigo, a comunelor Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, iar în provincia Padova comunele Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, iar în provincia Verona comunele Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Austria [Burgenland, Carinthia, Austria inferioară, Tirol (districtul administrativ Linz), Styria, Viena], Portugalia, Finlanda, Regatul Unit (Irlanda de Nord, Insula Man și Insulele anglo-normande)”.
                                    
                                 
                     
                           (b)
                        
                        
                           textul din coloana din dreapta se înlocuiește cu următorul text:
                           „Spania, Franța (Corsica), Irlanda, Italia (Abruzzi; Apulia; Basilicata; Calabria; Campania; Emilia-Romagna: provinciile Forlì-Cesena, Parma, Piacenza și Rimini; Friuli-Venezia Giulia; Lazio; Liguria; Lombardia; Marche; Molise; Piemont; Sardinia; Sicilia; Toscana; Trentino-Alto Adige: provinciile autonome Bolzano și Trento; Umbria; Valle d'Aosta; Veneto: cu excepția, în provincia Rovigo, a comunelor Rovigo, Polesella, Villamarzana, Fratta Polesine, San Bellino, Badia Polesine, Trecenta, Ceneselli, Pontecchio Polesine, Arquà Polesine, Costa di Rovigo, Occhiobello, Lendinara, Canda, Ficarolo, Guarda Veneta, Frassinelle Polesine, Villanova del Ghebbo, Fiesso Umbertiano, Castelguglielmo, Bagnolo di Po, Giacciano con Baruchella, Bosaro, Canaro, Lusia, Pincara, Stienta, Gaiba, Salara, iar în provincia Padova comunele Castelbaldo, Barbona, Piacenza d'Adige, Vescovana, S. Urbano, Boara Pisani, Masi, iar în provincia Verona comunele Palù, Roverchiara, Legnago, Castagnaro, Ronco all'Adige, Villa Bartolomea, Oppeano, Terrazzo, Isola Rizza, Angiari), Austria [Burgenland, Carinthia, Austria inferioară, Tirol (districtul administrativ Linz), Styria, Viena], Portugalia, Finlanda, Regatul Unit (Irlanda de Nord, Insula Man și Insulele anglo-normande)”.
                        
                     
         
               6.
            
            
               La anexa V partea B titlul I punctele 1 și 8, după „Pakistan” se inserează „Africa de Sud”.