CELEX: 62008CJ0560
Language: da
Date: 2011-12-15
Title: Domstolens Dom (Femte Afdeling) af 15. december  2011. # Europa-Kommissionen mod Kongeriget Spanien. # Traktatbrud - direktiv 85/337/EØF - vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet - direktiv 92/43/EØF - bevaring af naturtyper - projekt til duplikation og/eller udvidelse af landevej M-501 i Spanien - ZEP ES 0000056 "Encinares del río Alberche y río Cofio" - LAF foreslået ES3110005 "Cuenca del río Guadarrama" og LAF foreslået ES3110007 "Cuencas de los ríos Alberche y Cofio". # Sag C-560/08.

Domstolens dom (Femte Afdeling) af 15. december 2011 – Kommissionen mod Spanien
      (Sag C-560/08)
      »Traktatbrud – direktiv 85/337/EØF – vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet – direktiv 92/43/EØF – bevaring af naturtyper – projekt til duplikation og/eller udvidelse af landevej M-501 i Spanien – SBO ES0000056 »Encinares del río Alberche y río Cofio« – LAF foreslået ES3110005 »Cuenca del río Guadarrama« og LAF foreslået ES3110007 »Cuencas de los ríos Alberche y Cofio««
      1.                     Traktatbrudssøgsmål – administrativ procedure – kommissionsbeslutning om at udsætte indbringelsen af en sag for Domstolen
            – afkald på den skønsmæssige beføjelse til at indbringe en sag for Domstolen – foreligger ikke (art. 258 TEUF) (jf. præmis
            72)
      2.                     Miljø – vurdering af visse projekters indvirkning på miljøet – direktiv 85/337 – indhold af vurdering – hensyntagen til projektets
            indirekte og kumulative virkning på miljøet – foreligger ikke – undladelse (Rådets direktiv 85/337, som ændret ved direktiv
            2003/35, art. 2, stk. 1, art. 3, art. 4, stk. 2, art. 5, stk. 1, og bilag II, III og IV) (jf. præmis 98, 100 og 133)
      3.                     Miljø – vurdering af visse projekters indvirkning på miljøet – direktiv 85/337 – anvendelsesområdet for vurderingen – ændring
            eller udvidelse af projekter – omfattet (Rådets direktiv 85/337, som ændret ved direktiv 2003/35, art. 4, stk. 2, og bilag
            II, punkt 13) (jf. præmis 103, 105, 106 og 137)
      4.                     Miljø – vurdering af visse projekters indvirkning på miljøet – direktiv 85/337 – forpligtelse til at underrette myndigheden
            om ansøgningen om godkendelse af et projekt og om, at de indhentede oplysninger står til rådighed – ingen forudgående vurdering
            af projekters indvirkning på miljøet – undladelse (Rådets direktiv 85/337, som ændret ved direktiv 2003/35, art. 6, stk. 2,
            og art. 8) (jf. præmis 108 og 109 samt domskonkl. 1)
      5.                     Miljø – vurdering af visse projekters indvirkning på miljøet – direktiv 85/337 – forpligtelse til at underrette offentligheden
            om afgørelsen om godkendelse eller afslag på tilladelse til at gennemføre et projekt – offentliggørelse af erklæringen om
            miljøpåvirkning – utilstrækkelig – undladelse (Rådets direktiv 85/337, som ændret ved direktiv 2003/35, art. 9) (jf. præmis
            112 og domskonkl. 1)
      6.                     Miljø – bevaring af naturlige levesteder samt vilde dyr og planter – direktiv 92/43 – godkendelse af en plan eller et projekt
            på en beskyttet lokalitet – betingelser – forudgående kontrol – vurdering af projektets indvirkning på lokaliteten – fornøden
            vurdering – vurdering, der gør det muligt at fastslå, at der ikke foreligger skadelige virkninger for lokalitetens integritet
            – foreligger ikke – undladelse (Rådets direktiv 92/43, art. 6, stk. 3) (jf. præmis 131, 132 og 139 samt domskonkl. 1)
      7.                     Miljø – bevaring af naturlige levesteder samt vilde dyr og planter – direktiv 92/43 – godkendelse ud fra bydende nødvendige
            hensyn til væsentlige samfundsinteresser af en plan eller et projekt på en beskyttet lokalitet – betingelse – forudgående
            identificering af nævnte plans eller projekts indvirkninger på lokaliteten – foreligger ikke – undladelse (Rådets direktiv
            92/43, art. 6, stk. 3 og 4) (jf. præmis 138 og 139 samt domskonkl. 1)
      8.                     Miljø – bevaring af naturlige levesteder samt vilde dyr og planter – direktiv 92/43 – godkendelse af en plan eller et projekt
            på en beskyttet lokalitet uden først at træffe de nødvendige foranstaltninger for at undgå forsætlig forstyrrelse af de beskyttede
            dyrearter, der lever på lokaliteter af fællesskabsbetydning – undladelse [Rådets direktiv 92/43, art. 6, stk. 3 og 4, art. 7
            og art. 12, stk. 1, litra b) og d)] (jf. præmis 140-142 og 144 samt domskonkl. 1)
      Angående
      
         
               Traktatbrud – tilsidesættelse af artikel 2, stk. 1 og 3, artikel 4, stk. 1 eller 2, artikel 5, artikel 6, stk. 2, samt artikel
                  8 og 9 i Rådets direktiv 85/337/EØF af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på
                  miljøet (EFT L 175, s. 40) og af artikel 6, stk. 3 og 4, sammenholdt med artikel 7 og artikel 12, stk. 1, litra b) og d),
                  i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter (EFT L 206, s. 7), som fortolket
                  i Domstolens dom af 13. januar 2005 i sag C-117/03, og af 14. september 2006 i sag C-244/05 – projekt til duplikation og/eller
                  udvidelse af landevej M-501 – SBO ES0000056 »Encinares del río Alberche y río Cofio« – LAF foreslået ES310005 »Cuenca del
                  río Guadarrama« og LAF foreslået ES3110007 »Cuencas de los ríos Alberche y Cofio«.
               
            Konklusion
      
         
                  1)
               
               
                  
               
               
                  	Kongeriget Spanien har tilsidesat sine forpligtelser i henhold til de nedenfor nævnte bestemmelser, idet det ikke har opfyldt
                     kravene i
                  
               
            –        artikel 2, stk. 1, artikel 3, artikel 4, stk. 1 eller 2, artikel 5, artikel 6, stk. 2, artikel 8 og 9 i Rådets direktiv 85/337/EØF
         af 27. juni 1985 om vurdering af visse offentlige og private projekters indvirkning på miljøet, som ændret ved Europa-Parlamentets
         og Rådets direktiv 2003/35/EF af 26. maj 2003 for så vidt angår de adskilte projekter til duplikation og/eller udvidelse af
         vejstrækningerne 1, 2 og 4 på landevej M-501
      
      –        artikel 6, stk. 2, og artikel 8 i direktiv 85/337, som ændret ved direktiv 2003/35, angående de adskilte projekter til duplikation
         og/eller udvidelse af vejstrækningerne 2 og 4 på nævnte landevej
      
      –      artikel 9 i direktiv 85/337, som ændret ved direktiv 2003/35, for så vidt angår de adskilte projekter til duplikation og/eller
         udvidelse af vejstrækningerne 1, 2 og 4 på samme landevej
      
      –        artikel 6, stk. 3 og 4, i Rådets direktiv 92/43/EØF af 21. maj 1992 om bevaring af naturtyper samt vilde dyr og planter, sammenholdt
         med direktivets artikel 7, for så vidt angår de adskilte projekter til duplikation og/eller udvidelse af vejstrækning 1, 2
         og 4 på landevej M-501 med hensyn til det særligt beskyttede område ES0000056 »Encinares del río Alberche y río Cofio«, og
      
      –        samme direktivs artikel 12, stk. 1, litra b) og d), for så vidt angår de adskilte projekter til duplikation og/eller udvidelse
         af vejstrækning 1 på landevej M-501 med hensyn til den foreslåede lokalitet af fællesskabsbetydning ES3110005 »Cuenca del
         río Guadarrama«, og vejstrækning 2 og 4 på samme landevej med hensyn til den foreslåede lokalitet af fællesskabsbetydning
         ES3110007 »Cuencas de los ríos Alberche y Cofio«.
      
      
         
                  2)
               
               
                  
               
               
                  	Kongeriget Spanien betaler sagens omkostninger.
               
            
         
                  3)
               
               
                  
               
               
                  	Republikken Polen bærer sine egne omkostninger.