CELEX: 31992R1762
Language: da
Date: 1992-06-29 00:00:00
Title: Rådets forordning (EØF) nr. 1762/92 af 29. juni 1992 om gennemførelse af protokollerne om finansielt og fagligt samarbejde indgået af Fællesskabet med tredjelandene i Middelhavsområdet

Avis juridique important

|

31992R1762

Rådets forordning (EØF) nr. 1762/92 af 29. juni 1992 om gennemførelse af protokollerne om finansielt og fagligt samarbejde indgået af Fællesskabet med tredjelandene i Middelhavsområdet  

EF-Tidende nr. L 181 af 01/07/1992 s. 0001 - 0004 den finske specialudgave: kapitel 11 bind 19 s. 0218  den svenske specialudgave: kapitel 11 bind 19 s. 0218 

RAADETS FORORDNING (EOEF) Nr. 1762/92  af 29. juni 1992 om gennemfoerelse af  protokollerne om finansielt og fagligt samarbejde indgaaet af Faellesskabet med tredjelandene i  Middelhavsomraadet RAADET FOR DE EUROPAEISKE FAELLESSKABER HAR -under henvisning til  Traktaten om Oprettelse af Det Europaeiske OEkonomiske Faellesskab, saerlig artikel 235, under henvisning til afgoerelserne om indgaaelse af protokollerne om finansielt og fagligt samarbejde  mellem Faellesskabet og tredjelandene i Middelhavsomraadet, i det foelgende benaevnt »protokollerne«, under henvisning til forslag fra Kommissionen  (1), under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet  (2), ogud fra foelgende betragtninger: Ifoelge protokollerne skal der ydes bistand i form af gavebistand, laan paa saerlige vilkaar og bidrag  til dannelse af risikovillig kapital over Faellesskabets budgetmidler og ydes laan af egne midler fra  Den Europaeiske Investeringsbank, i det foelgende benaevnt »Banken«; der boer fastsaettes regler, herunder forvaltningsmaessige regler for det finansielle samarbejde; i forbindelse med laanetransaktioner, der omfatter rentegodtgoerelse, haenger Bankens ydelse af et laan  af egne midler og ydelse af rentegodtgoerelse over Faellesskabets budgetmidler noedvendigvis sammen og  betinger hinanden; Banken kan ifoelge sine vedtaegter ved en enstemmig afgoerelse i bestyrelsen i  tilfaelde, hvor der foreligger en negativ udtalelse fra Kommissionen, beslutte at yde et laan af egne  midler under forudsaetning af, at der ydes rentegodtgoerelse; fremgangsmaaden ved ydelse af  rentegodtgoerelse boer paa denne baggrund under alle omstaendigheder foere til en hurtig afgoerelse, hvad  enten godtgoerelsen ydes eller eventuelt naegtes; der boer nedsaettes et udvalg sammensat af repraesentanter for medlemsstaterne, som skal bistaa Banken  ved udfoerelsen af de opgaver, der paahviler den ved gennemfoerelsen af denne forordning; Raadet vedtog den 5. juni 1984 og den 16. maj 1989 resolutioner om samordning af samarbejdspolitik  og -aktioner i Faellesskabet. Traktaten indeholder ikke anden hjemmel for vedtagelsen af denne forordning end artikel 235  -UDSTEDT FOELGENDE FORORDNING: Artikel 1Ved ivaerksaettelsen af bistanden til  modtagerlandene soerger Kommissionen for, at de retningslinjer for det finansielle og faglige  samarbejde, som er fastlagt sammen med disse lande inden for rammerne af den nye Middelhavspolitik  og ajourfoeringen heraf, og den af Raadet fastlagte politik for udviklingssamarbejde finder  anvendelse. Artikel 21.    For at sikre sammenhaeng mellem samarbejdsforanstaltningerne og  forbedre deres komplementaritet udveksler medlemsstaterne, Kommissionen og Banken alle  hensigtsmaessige oplysninger om de finansieringer, som de agter at foretage. Som led i denne udveksling af oplysninger undersoeges det, hvilke muligheder der foreligger for  samfinansiering. 2.    Desuden giver medlemsstaterne, Kommissionen og Banken i det i artikel 6 omhandlede udvalg  hinanden de oplysninger, som de raader over vedroerende anden bilateral og multilateral bistand til  modtagerlandene.Artikel 31.    Aktioner vedroerende stoette til et strukturtilpasningsprogram  gennemfoeres paa grundlag af foelgende principper: -   stoetteprogrammerne tilpasses den saerlige situation i hvert enkelt land og tager hensyn til  oekonomiske og sociale forhold- i stoetteprogrammerne fastsaettes der foranstaltninger navnlig til  afhjaelpning af de negative sociale og beskaeftigelsesmaessige virkninger, som den strukturelle  tilpasningsproces kan foraarsage, saerlig for de daarligst stillede befolkningsgrupper- hurtig  udbetaling er et af stoetteprogrammernes vigtigste kendetegn. 2.    Foelgende kriterier skal vaere opfyldt, for at et land skal kunne komme i betragtning ved  ydelsen af denne bistand: -   landet skal enten ivaerksaette et reformprogram, der er godkendt af Bretton  Woods-organisationerne, eller i samraad med disse organisationer ivaerksaette programmer, der  betragtes som tilsvarende, men hvortil organisationerne ikke noedvendigvis yder finansiel stoette,  under hensyn til reformernes omfang og effektivitet i makrooekonomisk henseende- der tages hensyn  til landets oekonomiske situation og isaer gaeldsbyrdens stoerrelse samt ydelsernes omfang,  betalingsbalancesituationen og valutareserverne, budgetsituationen, den monetaere situation, BNP pr.  indbygger og arbejdsloeshedsniveauet. 3.    Aktioner, der vil kunne finansieres, kan f.eks. vaere: a)   faglig bistand i tilknytning til det paagaeldende strukturtilpasningsstoetteprogram paa det  makrooekonomiske omraade samt inden for de sektorer, der isaer beroeres af strukturtilpasningenb)  sektoropdelte eller generelle importprogrammer eller jobskabelsesprogrammer. 4.    Importprogrammerne har til formaal at bidrage til udvidelse af produktionskapaciteten. De  counterpart-midler, som importprogrammerne indbringer, anvendes til finansiering af  foranstaltninger, som har til formaal at mindske de negative sociale foelger af strukturtilpasningen,  isaer gennem oprettelse af nye arbejdspladser. 5.    Kommissionen vurderer efter en analyse af situationen i de lande, som er bistandsberettigede  i henhold til stk. 2, og ud fra en undersoegelse, der er foretaget paa grundlag af de kriterier, som  er anfoert i naevnte stykke, omfanget og effektiviteten af de reformer, der er indledt paa de omraader,  der er omfattet af de paagaeldende kriterier. Stoetten til strukturtilpasning skal vaere direkte forbundet med de aktioner og foranstaltninger, som  det paagaeldende modtagerland ivaerksaetter under hensyn til denne tilpasning. 6.    Procedurerne for tildeling af kontrakter skal vaere tilstraekkelig fleksible til, at de kan  tilpasses modtagerlandenes normale administrative og forretningsmaessige procedurer. I tilfaelde  inden for den private sektor, hvor det reelt ikke kan lade sig goere at foelge de i protokollerne  foreskrevne procedurer, finder artikel 116, 117 og 118 i finansforordningen vedroerende De  Europaeiske Faellesskabers almindelige budget  (1) anvendelse, idet der for hvert enkelt tilfaelde  udtrykkeligt fastsaettes praecise procedurer i forbindelse med de enkelte finansieringsforslag. Dog  skal de saedvanlige i protokollerne fastsatte procedurer for offentlige kontrakter foelges, naar der  er tale om import foretaget af staten og halvoffentlige organer. 7.    Kommissionen underretter saa ofte, det er noedvendigt, og mindst en gang om aaret  medlemsstaterne om gennemfoerelsen af strukturtilpasningsstoetteaktionerne og om ethvert problem, der  maatte forekomme med hensyn til bibeholdelse af retten til bistand. Artikel 41.     Finansieringsafgoerelser angaaende projekter eller aktioner, hvortil udgiften afholdes over  Faellesskabernes budget, traeffes efter nedenstaaende fremgangsmaader. 2.    Finansieringsafgoerelser angaaende andre foranstaltninger end ydelse af rentegodtgoerelse i  forbindelse med laan, der er ydet af Banken, og tilvejebringelse af risikovillig kapital samt ydelse  af laan paa saerlige vilkaar traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 6. Finansieringsafgoerelser angaaende samlede bevillinger til aktioner vedroerende fagligt samarbejde,  uddannelsessamarbejde og handelsfremmende samarbejde traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 6;  Kommissionen underretter regelmaessigt det i artikel 6 naevnte udvalg om anvendelsen af de paagaeldende  samlede bevillinger. Afgoerelser, som aendrer afgoerelser, der er truffet efter fremgangsmaaden i artikel 6, traeffes af  Kommissionen, naar de ikke indebaerer vaesentlige aendringer eller en supplerende forpligtelse paa over  20  % af den oprindelige forpligtelse. 3.    Finansieringsafgoerelser angaaende ydelse af rentegodtgoerelser i forbindelse med laan, der er  ydet af Banken, traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 7. 4.    Finansieringsafgoerelser angaaende tilvejebringelse af risikovillig kapital og ydelse af laan paa  saerlige vilkaar traeffes efter fremgangsmaaden i artikel 8. Artikel 51.    De i denne forordning  omhandlede aktioner, der finansieres over Faellesskabernes budget, forvaltes af Kommissionen, idet  Banken dog stadig forvalter rentegodtgoerelser og transaktioner med risikovillig kapital samt laan paa  saerlige vilkaar i henhold til en generalfuldmagt, som Kommissionen har givet den paa Faellesskabets  vegne i overensstemmelse med artikel 105, stk. 3, i finansforordningen af 21. december 1977  vedroerende de Europaeiske Faellesskabers almindelige budget. 2.    Mindst en gang om aaret meddeler Kommissionen og Banken medlemsstaterne de oplysninger, som de  har indhentet i de bistandsberettigede lande, om allerede kendte sektorer eller projekter, som vil  kunne modtage stoette i henhold til denne forordning. Artikel 61.    Kommissionen bistaas af et  udvalg, benaevnt »MED-Udvalget«, der bestaar af repraesentanter for medlemsstaterne, og som har  Kommissionens repraesentant som formand. En repraesentant for Banken deltager i dette arbejde dog  uden stemmeret. 2.    Kommissionens repraesentant forelaegger udvalget et udkast til de foranstaltninger, der skal  traeffes. Udvalget afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist, som formanden kan  fastsaette under hensyn til, hvor meget det paagaeldende spoergsmaal haster. Det udtaler sig med det  flertal, der er fastsat i Traktatens artikel 148, stk. 2, for vedtagelse af de afgoerelser, som  Raadet skal traeffe paa forslag af Kommissionen. Ved afstemninger i udvalget tillaegges de stemmer, der  afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den vaegt, som er fastlagt i naevnte artikel.  Formanden deltager ikke afstemningen. 3.   a)   Kommissionen vedtager de paataenkte foranstaltninger, naar de er i overensstemmelse med  udvalgets udtalelse.  b) Er de paataenkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med udvalgets udtalelse, eller er der  ikke afgivet nogen udtalelse, forelaegger Kommissionen straks Raadet et forslag til de  foranstaltninger, der skal traeffes. Raadet traeffer afgoerelse med kvalificeret flertal. Haar Raadet ved udloebet af en frist paa tre maaneder regnet fra forslagets forelaeggelse for Raadet ikke  truffet nogen afgoerelse, vedtages de foreslaaede foranstaltninger af Kommissionen. 4.    Udvalget vedtager sin forretningsorden med enstemmighed paa grundlag af et forslag fra  Kommissionen. Artikel 71.    For saa vidt angaar projekter, som finansieres ved laan med  rentegodtgoerelse, udarbejder Banken et finansieringsforslag i overensstemmelse med sine vedtaegter. Banken anmoder i overensstemmelse med artikel 21 i sine vedtaegter Kommissionen om en udtalelse og  hoerer ligeledes det udvalg, der er omhandlet i artikel 9 i denne forordning. 2.    Udvalget afgiver en udtalelse om Bankens forslag. Kommissionens repraesentant goer i udvalget  rede for Kommissionens holdning til det paagaeldende projekt og navnlig for, om det er i  overensstemmelse med maalene i den protokol, der er indgaaet med det paagaeldende land, og med de  generelle retningslinjer, som Raadet har fastlagt. Udvalget orienteres endvidere af Banken om de laan uden rentegodtgoerelse, som denne agter at yde af  sine egne midler. 3.    Paa grundlag af denne hoering anmoder Banken Kommissionen om at traeffe en  finansieringsafgoerelse med henblik paa ydelse af rentegodtgoerelse for det paagaeldende projekt. 4.    Kommissionen forelaegger MED-Udvalget et udkast til afgoerelse om godkendelse eller i givet  fald afvisning af finansieringen af rentegodtgoerelsen. Afgoerelsen traeffes efter fremgangsmaaden i  artikel 6. 5.    Kommissionen sender den i stk. 4 omhandlede afgoerelse til Banken, som derefter kan yde laanet,  hvis afgoerelsen indebaerer godkendelse af rentegodtgoerelsen. Artikel 81.    Banken forelaegger et  forslag vedroerende finansiering med risikovillig kapital for det i artikel 9 omhandlede udvalg med  henblik paa en udtalelse. Kommissionens repraesentant redegoer i udvalget for Kommissionens holdning  til det paagaeldende projekt, navnlig for, om det er i overensstemmelse med maalene i den  protokol,  der er indgaaet med det paagaeldende land, og med de generelle retningslinjer, som Raadet har  fastlagt. 2.    Paa grundlag af denne hoering sender Banken forslaget til Kommissionen. 3.    Kommissionen traeffer finansieringsafgoerelsen inden for en passende frist under hensyntagen  til projektets beskaffenhed. 4.    Kommissionen sender den i stk. 3 omhandlede afgoerelse til Banken, som traeffer de noedvendige  foranstaltninger. Artikel 91.    Der nedsaettes under Banken et udvalg bestaaende af  repraesentanter for medlemsstaterne, benaevnt »Artikel 9-Udvalget«. Udvalget har som formand repraesentanten for den medlemsstat, som foerer forsaedet i Bankens  Styrelsesraad, og Banken varetager sekretariatsforretningerne. En repraesentant for Kommissionen  deltager i udvalgets arbejde. 2.    Udvalgets forretningsorden vedtages af Raadet, som traeffer afgoerelse med enstemmighed. 3.    Udvalget udtaler sig med kvalificeret flertal som fastlagt i Traktatens artikel 148, stk. 2. 4.    I udvalget tillaegges de stemmer, der afgives af repraesentanterne for medlemsstaterne, den  vaegt, som er fastlagt i Traktatens artikel 148, stk. 2. Artikel 101.    Med forbehold af den i  artikel 5 omhandlede generalfuldmagt til Banken foerer Kommissionen tilsyn med  bistandsforanstaltningernes gennemfoerelse og de  omstaendigheder, hvorunder igangvaerende projekter  og aktioner, som finansieres ved denne bistand, gennemfoeres af modtagerlandene eller af de oevrige  eventuelle bistandsmodtagere, der er omhandlet i hver af de protokoller, der er indgaaet med disse  lande. 2.    Kommissionen foerer ligeledes i snaevert samarbejde med de ansvarlige myndigheder i  modtagerlandet eller -landene tilsyn med, hvorledes de gennemfoerte projekter, som er blevet  finansieret med faellesskabsbistand, benyttes af bistandsmodtagerne. 3.    I forbindelse med de undersoegelser, der foretages i medfoer af stk. 1 og 2, undersoeger  Kommissionen sammen med Banken, i hvilken udstraekning de maal, der er fastlagt i de med  modtagerlandene indgaaede aftaler og protokoller, er blevet naaet. 4.    Kommissionen forelaegger hvert aar Europa-Parlamentet og Raadet en rapport om  bistandsforanstaltningernes gennemfoerelse, herunder overholdelsen af de i stk. 1, 2 og 3 omhandlede  betingelser. Artikel 11Kommissionen og Banken evaluerer - hver isaer for de projekter, som  vedroerer dem - de vaesentligste afsluttede projekter i de forskellige sektorer for at afgoere, om de  maal, som blev opstillet under forundersoegelsen af projekterne, er naaet, og for at opstille  retningslinjer med det formaal at goere den fremtidige bistand mere effektiv. Disse  evalueringsrapporter sendes til medlemsstaterne. Artikel 12Raadets forordning (EOEF) nr. 3973/86   (1) ophaeves. Artikel 13Denne forordning traeder i kraft paa tredjedagen efter offentliggoerelsen i  De Europaeiske Faellesskabers Tidende. Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gaelder umiddelbart i hver  medlemsstat. Udfaerdiget i Luxembourg, den 29. juni 1992. Paa Raadets vegneJorge BRAGA DE MACEDOFormand (1)  EFT nr. C 157 af 15. 6.  1991, s. 7.  (2)  EFT nr. C 67 af 16. 3. 1992.  (1)   EFT nr. L 356 af 31. 12. 1977, s. 1. Finansforordningen er senest aendret ved forordning  (Euratom, EKSF, EOEF) nr. 610/90 (EFT nr. L 70 af 16. 3. 1990, s. 1).  (1)  EFT nr. L 370 af 30. 12. 1986, s. 5.