CELEX: 52012PC0350
Language: hu
Date: 2012-07-03
Title: Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 2009/65/EK irányelvnek a letétkezelői funkciók, javadalmazási politikák és szankciók tekintetében történő módosításáról

|
			
		
		
		52012PC0350
		
			Javaslat AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS IRÁNYELVE az átruházható értékpapírokkal foglalkozó kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 2009/65/EK irányelvnek a letétkezelői funkciók, javadalmazási politikák és szankciók tekintetében történő módosításáról /* COM/2012/0350 final - 2012/0168 (COD) */
			
				
		
		
			
			   	INDOKOLÁS
1.           A javaslat háttere
1.1.        Általános rész
Az ÁÉKBV-irányelv 1985-ben történt elfogadása óta az irányelvben
meghatározott letétkezelőkre vonatkozó szabályok nem változtak: általános
elvekből állnak, amelyek meghatározzák a letétkezelők feladatait. A fő ÁÉKBV-szabály szerint az ÁÉKBV valamennyi eszközét
letétkezelőre kell bízni. A letétkezelő a nemzeti jogszabályok
szerint felel a feladatai teljesítésének elmulasztásából eredően
elszenvedett veszteségekért. Az ÁÉKBV-irányelv amellett, hogy gondatlanságon
alapuló szabályt alkalmaz, hivatkozik a nemzeti jogszabályokra ezen feladatok
pontos körülírása tekintetében. A hivatkozás jelentős teret enged
eltérő értelmezéseknek a letétkezelői feladatkör vonatkozásában,
illetve az azok gondatlan teljesítésével kapcsolatos felelősséget
illetően. Ennek eredményeképpen eltérő megközelítések alakultak ki az
Unióban, ami ahhoz vezetett, hogy az ÁÉKBV-befektetők
különböző szintű védelemben részesülnek a különböző joghatóságok
esetében.
A felelősségi szabályra vonatkozó nemzeti eltérések lehetséges
következményei a Lehman-csőd[1] és a
Madoff-csalás nyomán kerültek előtérbe. A Madoff-csalás következményei
különösen súlyosak voltak néhány uniós tagállamban. Egy esetben egy alap, amely
Madoff feeder alapjaként tevékenykedett, körülbelül 1,4 milliárd eurót
veszített. A Madoff-csalás nagy léptéke lényegében
hosszú ideig észrevétlen maradt, mivel a letétkezelő az eszközök letéti
őrzését átruházta egy Bernard Madoff által vezetett vállalatra, az
egyesült államokbeli Bernard Madoff Investment Securities nevű
brókercégre. Ugyanakkor Bernard Madoff volt a pénzügyi eszközök ezen alap
nevében történő beszerzéséért felelős vezető és bróker is. A
Madoff-eset számos fontos kérdést vetett fel az ÁÉKBV-alapokkal kapcsolatban.
Először is felveti a kérdést, hogy egy ÁÉKBV-alap nevében eljáró
letétkezelő pontosan milyen feltételekkel ruházhatja át az eszközök letéti
őrzését egy alletétkezelőre. A jelenlegi ÁÉKBV-irányelv nem
rendelkezik a pontos feltételekről, amelyek alapján a letéti őrzést
át lehet ruházni.
A
Madoff-eset felveti az összeférhetetlenség kérdését is. Pontosabban azt, hogy
milyen mértékben engedhető meg egy befektetési alap kezelője számára,
hogy ugyanahhoz a vállalatcsoporthoz tartozzon, mint az az alletétkezelő,
amelyre a letéti őrzést átruházták. Valóban remélhető-e, hogy az
alapkezelő mindig olyan módon tevékenykedik, ami megvédi az alap
befektetőinek az érdekét, amennyiben az alapkezelő azoknak az
eszközöknek az alletétkezelője, amelybe befektetnek? A letétkezelő
függetlenségével kapcsolatban felmerülő összeférhetetlenség tekintetében
az ÁÉKBV-irányelv csak azt az általános elvet mondja ki, hogy egy vállalat nem
kezelhet egy ÁÉKBV-alapot és nem tevékenykedhet ugyanakkor annak
letétkezelőjeként. Az ÁÉKBV-irányelv nem tartalmaz szabályokat azon
összeférhetetlenséggel kapcsolatban, amely felmerülhet abban az esetben, ha az
alapkezelési és a letétkezelési funkciókat ugyanarra a harmadik félre ruházzák
át.
Végezetül
a Madoff-eset általános bizonytalanságot is felszínre hozott az ÁÉKBV-keretszabályozáson
belül, különösen az elsődleges letétkezelő felelősségével
kapcsolatban, amennyiben a letéti őrzést egy alletétkezelőre ruházzák
át. A vonatkozó ÁÉKBV-irányelv világos és egyértelmű rendelkezéseinek hiányában
az átruházás esetében fennálló felelősség kérdését különbözőképpen
kezelik az egyes tagállamokban.
A Madoff-eset előtérbe állította az ÁÉKBV területének egyik
lényegi fejleményét: miközben az ÁÉKBV befektetési környezete fejlődött, a
letétkezelőkre vonatkozó ÁÉKBV-rendelkezések nem változtak. Az ÁÉKBV-k a
pénzügyi eszközök széles körébe tudnak befektetni, amelyek összetettebbek
lehetnek és az Unión kívül is (például a feltörekvő piacokon)
kibocsáthatók és letétben tarthatók; az alapok portfóliói egyre
diverzifikáltabbakká és nemzetközibbé válnak.
Ennek következtében egyre gyakoribbá válik az eszközök alletétkezelési
megállapodások révén történő birtoklása az alap befektetési stratégiáinak
biztosítása érdekében. A Madoff-csalás megmutatta, hogy az átruházott
alletétkezelési hálózatokkal kapcsolatos kockázatok nem mindig
elhanyagolhatóak. Az alletétkezelő szintjén eszközvesztés következhet be,
aminek az oka lehet az alletétkezelő által elkövetett csalás, az
alletétkezelő gondatlansága vagy csődje. A jelenlegi ÁÉKBV-keretszabályozás
szerint nem világos, hogy milyen kötelezettségei vannak a letétkezelőnek
az alletétkezelő kiválasztása és felügyelete során. Ennek eredményeképpen
jogbizonytalanság van akörül, hogy milyen mértékben felel a letétkezelő az
alletétkezelő szintjén keletkező veszteségekért.
Megjegyzendő, hogy 2010. július 12-én a
Bizottság javaslatot tett az ÁÉKBV-befektetők kártalanítási rendszereinek
kiterjesztésére. A 97/9/EK irányelv módosításainak
célja az olyan helyzetek szabályozása volt, amikor egy letétkezelő felel a
letétkezelő eszközvesztéséért, de nincs rá fedezete. Ez további eszközt
jelentene az ÁÉKBV-befektetők védelmének növelésére. A jelenlegi
szakaszban azonban a javaslatot még nem fogadta el a Tanács, és még további
tárgyalások folynak róla.
Ezenkívül a pénzügyi válság arra is
rávilágított, hogy a pénzintézeteken belül elterjedten alkalmazott
javadalmazási és ösztönző rendszerek maguk is súlyosbították a válság
hatását és nagyságrendjét. A javadalmazási politikák hozzájárultak a rövid távú
döntéshozatalhoz, és túlzott kockázatvállalásra ösztönöztek.
Végezetül a
nemzeti szankcionálási rendszerek elemzése, amelyet a Bizottság folytatott le a
felügyeleti bizottságokkal (az átalakulás után új néven: európai felügyeleti
hatóságok) együtt, számos eltérést és problémát talált, amelyeknek negatív
hatásuk lehet az uniós jogszabályok megfelelő alkalmazására, a pénzügyi
felügyelet eredményességére és végső soron a versenyre, a pénzügyi piacok
stabilitására és integritására, valamint a fogyasztóvédelemre. A pénzügyi
szolgáltatások ágazatában a szankciórendszerek megerősítéséről szóló,
2010. december 9-i közleményében[2]
a Bizottság ezért közös uniós minimumkritériumok meghatározását javasolta
bizonyos központi kérdések esetében a nemzeti szankciórendszerek konvergenciája
és megerősítése érdekében. A Bizottság ezeket a közös szabályokat az
érintett ágazat jellemzőihez igazítva belefoglalta az érintett ágazati
uniós jogszabályok (tőkekövetelményekről szóló irányelvek (CRD IV),
pénzügyi eszközök piacairól szóló irányelv (MiFID), piaci visszaélésről
szóló irányelv, átláthatósági irányelv) felülvizsgálatára vonatkozó valamennyi
nemrégiben kiadott javaslatába. E folyamat természetes következő lépése
ennek a munkának a kiterjesztése az ÁÉKBV-keretszabályozásra.
Ez a javaslat egy
szélesebb körű jogalkotási csomag részét képezi, amelynek célja a
fogyasztók pénzpiacokba vetett bizalmának helyreállítása. A csomagnak két másik
része van. Az egyik a biztosítási közvetítésről szóló 2002/92/EK irányelv
alapos átdolgozása annak érdekében, hogy a fogyasztók biztosítási termékek
vásárlásakor magas szintű védelmet élvezzenek. A csomag záró részének az a
célja, hogy javítsa a befektetési piac átláthatóságát a lakossági
befektetők számára (a befektetési termékekkel kapcsolatos kiemelt információkat
tartalmazó dokumentumokról szóló rendeletre irányuló javaslat).
1.2.        Az érdekeltekkel folytatott
konzultációk eredményei és hatásvizsgálat
1.2.1.     Konzultáció az érdekeltekkel
2009. július 3-án
a Bizottság konzultációt kezdeményezett az ÁÉKBV-letétkezelőkkel. Ezt
követte a visszajelzéseket tartalmazó dokumentum ugyanazon év novemberében[3]. A konzultáció eredményeit, az
EÉPH szakmai megjegyzéseivel kiegészítve, megfelelően tükrözi a
hatásvizsgálati jelentés.
2010. december
9-én a bizottsági szolgálatok egy második nyilvános konzultációt kezdeményeztek
az ÁÉKBV-letétkezelői funkcióról és a vezetők
javadalmazásáról, amely 2011. január 31-én zárult le. Összesen 58 válasz
érkezett, amelyek többsége a felülvizsgálati kezdeményezés széles
támogatottságát jelezte, különösen a letétkezelői funkció tisztázása és a
szabályozási környezet azon egyszerűsítése tekintetében, amelyet az
ABAK-irányelvvel történő összehangolásra vonatkozó javaslat eredményezne[4]. A válaszadók azonban
kritikusabb álláspontot fogalmaztak meg a letétkezelői felelősség
kérdése tekintetében[5].
Mindkét konzultáció visszajelzései megtalálhatók az említett hatásvizsgálat 2.
mellékletében.
A közigazgatási
szankciók kérdése tekintetében a jelentés a bizottsági szolgálatok által
készített és az európai értékpapír-bizottság (ESC) valamint az EÉPH számára
megküldött eseti kérdőív válaszait tükrözi. A tagállamok által a
kérdőívre adott válaszok összegzése a hatásvizsgálat 7. mellékletében
található.
1.2.2.     Hatásvizsgálat
A hatásvizsgálat öt kérdésre összpontosított:
jogosultság letétkezelői tevékenységre, a letétkezelés átruházásának
kritériumai, felelősség a letétkezelésben levő eszközök
elvesztéséért, ÁÉKBV-vezetők javadalmazása és az ÁÉKBV-szabályok
megsértése esetén alkalmazott szankciók.
Jogosultság letétkezelői tevékenységre
A jelenlegi ÁÉKBV-keretszabályozás keveset
mond azokról az intézményekről, amelyek ÁÉKBV-alap letétkezelői
tevékenységére jogosultak. A 23. cikk (3) bekezdése
szerint a tagállamok jelentős szabadsággal rendelkeznek annak
meghatározására, hogy mely intézményeket tekintenek jogosultnak ÁÉKBV
letétkezelési tevékenység folytatására, feltéve, hogy az intézmények teljesítik
a 23. cikk (2) bekezdésének követelményeit (azaz prudenciális szabályozás és
folyamatos felügyelet alatt állnak).
Ez eltérő megközelítésekhez
vezetett az egyes tagállamokban: abból a 17 tagállamból, ahol előírás
szerint csak hitelintézetek lehetnek letétkezelők, 12 konkrét
tőkekövetelményeket alkalmaz már a letétkezelői tevékenység
folytatása vagy más kapcsolódó ÁÉKBV letétkezelői funkciók ellátása
esetére. Azon tagállamok közül, ahol nem csak hitelintézetek folytathatnak ÁÉKBV
letétkezelői tevékenységet, csak 3 követeli meg a
letétkezelőktől további tőkekövetelmények teljesítését.
Az ÁÉKBV-alapok letétkezelői
tevékenységére jogosult jogalanyokra vonatkozó nemzeti eltérések jelentős
jogbizonytalanságot okozhatnak és eltérő szintű
befektetővédelemhez vezethetnek. Továbbá,
amennyiben nem csak hitelintézetek vagy befektetési vállalkozások számára
engedélyezett a letétkezelői tevékenység folytatása minimum
tőkekövetelmények előírása nélkül, az jelentős kockázattal jár
az ilyen jogalanyok számára rendelkezésre álló forrásokkal kapcsolatban.
Három lehetőség merült fel azon
intézmények körének harmonizálására, amelyek megítélés szerint elegendő
garanciát tudnak nyújtani a letétkezelői tevékenység folytatásához
szükséges prudenciális szabályozás és tőkekövetelmények tekintetében. A
hatásvizsgálat megállapítja, hogy mind a hitelintézetek, mind a szabályozott
befektetési vállalkozások elegendő garanciát tudnak nyújtani az ÁÉKBV
letétkezelői tevékenység folytatásához szükséges prudenciális szabályozás,
tőkekövetelmények és hatékony felügyelet tekintetében. Egyéb intézmények
(mint pl. ügyvédi irodák, közjegyzők) megítélés szerint nem tudják ezeket a
garanciákat nyújtani és ezért, amennyiben ÁÉKBV letétkezelői tevékenységet
akarnak folytatni, át kell alakulniuk szabályozott befektetési vállalkozásokká.
Mivel a legtöbb ÁÉKBV-letétkezelő már
hitelintézet vagy szabályozott befektetési vállalkozás, ezért a kiválasztott
lehetőség csak az engedéllyel nem rendelkező szolgáltatók szűk
körét érintené. A közjegyzők és ügyvédi irodák számára nyilvánvalóan
továbbra is engedélyezett a hagyományos szakterületükön letétkezelői
tevékenység folytatása olyan nem ÁÉKBV-alapok számára, mint a kis kockázati
tőkealapok és magántőkealapok, amelyek ritkán fektetnek be
tőzsdei értékpapírokba.
Letétkezelés
átruházása
Az ÁÉKBV-irányelv
2001-ben bevezetett módosításai
kiterjesztették az ÁÉKBV számára engedélyezett eszközök körét új
eszközosztályokra[6].
Ennek eredményeképpen az ÁÉKBV-alapkezelők sokkal több országban és sokkal
összetettebb eszközökbe fektetnek be, mint 1985-ben. Amikor több befektetési
lehetőség merül fel különböző harmadik országbeli joghatóságokban,
növekszik ezen joghatóságokban az alletétkezelő kijelölésének a
szükségessége.
Az engedélyezett
befektetési eszközök körének bővítése ellenére az ÁÉKBV-irányelv nem
határozza meg azokat a feltételeket, amelyekkel a letétkezelő átruházhatja
a letétkezelési tevékenységet egy alletétkezelőre. Az egyértelműség
hiánya fennáll azon feltételek esetében, amelyekkel az átruházás megtörténhet
(pl. az átruházás objektív indoka, az alletétkezelő kiválasztásához
szükséges szakértelem szintje, az alletétkezelő folyamatos felügyeletének
intenzitása), valamint azon feltételek esetében is, amelyek fennállása esetén a
letétkezelési tevékenység kivételesen átruházható egy olyan harmadik országbeli
letétkezelőre, amely nem teljesíti a prudenciális és felügyeleti
előírásokat.
A hatásvizsgálat megállapítja, hogy a
letétkezelői tevékenység átruházására érvényesíteni kell az
alletétkezelő kiválasztása és kijelölése során alkalmazandó gondosság
szabályait, valamint az alletétkezelői tevékenység folyamatos
felügyeletére vonatkozó szabályokat. Abban a ritka esetben, amikor egy ÁÉKBV
befektetési stratégiája részeként olyan országokban kibocsátott pénzügyi
eszközökbe fektet be, ahol előírás a helyi letétkezelő, viszont nem
működik olyan letétkezelő, amely meg tud felelni a fenti átruházási
követelményeknek és prudenciális előírásoknak, akkor az átruházás szigorú
feltételek teljesítése mellett mégis engedélyezett .
Felelősség
Az ÁÉKBV-irányelv 24. cikke szerint a letétbe
helyezett pénzügyi eszközök elvesztése esetén felelősség csak az
„indokolatlan kötelezettségszegés” vagy „ezen kötelességek nem megfelelő
teljesítése” esetén merül fel. Ezek a jogi kifejezések különböző
értelmezésekhez és ezáltal a befektetővédelem eltéréseihez vezettek a
tagállamokban. Néhány tagállam úgynevezett „szigorú”
felelősségi rendszert alkalmaz, amelyben a letétkezelőnek azonnal meg
kell térítenie az ÁÉKBV eszközvesztését, míg más tagállamokban azon a nézeten
vannak, hogy az eszközvesztés nem mindig jelenti a letétkezelő
indokolatlan kötelezettségszegését, aminek az adott letétkezelő
felelősségre vonásához kell vezetnie. Következésképpen
a felelősségi előírások nem egyformák valamennyi tagállamban.
A felelősség kérdése a letétkezelői
tevékenység átruházásakor a legfontosabb. A 22. cikk (2) bekezdése szerint a
letétkezelő felelősségét „nem befolyásolja az a tény, hogy az
eszközök egy részét vagy egészét egy harmadik félnek letéti őrzés céljából
átadta”. Az ÁÉKBV-irányelv nem tartalmaz további
rendelkezéseket a pénzügyi eszköz elvesztéséért viselt felelősség
tekintetében, amennyiben a letéti őrzést harmadik félre ruházták át.
Erre a kérdésre a 22. cikk (2) bekezdésében meghatározott általános elv
vonatkozik, amely nagy szabadságot biztosít a tagállamoknak az értelmezés
során. Például néhány tagállam csak az alletétkezelő
felügyeletét írja elő, ami azt jelenti, hogy a letétkezelőt nem
vonják felelősségre veszteség esetén, ha bizonyítja, hogy megfelelően
teljesítette a felügyeleti kötelezettségét (gondatlanságon alapuló
előírás). Ezzel szemben más tagállamok előírják az eszközök megtérítését
függetlenül attól, hogy teljesítették-e a felügyeleti kötelezettséget. A
Madoff-eset rámutatott a szigorú felelősségről és a gondatlanságról
szóló előírások közötti alapvető különbségre.
A hatásvizsgálat megállapítja, hogy a „szigorú
felelősségi” előírás, amely alapján a letétkezelőnek
mulasztástól vagy gondatlanságtól függetlenül meg kell térítenie a letétbe
helyezett eszközök elvesztését, egyrészt a befektetők védelmének magas
szintjéhez vezet, másrészt egységes előírásokat biztosít az egész Unióban.
A lakossági befektetők igényeivel összhangban a letétbe helyezett eszközök
elvesztéséért viselt felelősségnek egységes uniós követelményeken kell
alapulnia, amely „szigorú felelősséget” ír elő az elvesztett eszközök
elsődleges letétkezelő költségére történő megtérítését
illetően, és nem teszi lehetővé az elsődleges letétkezelő
mentesítését a kötelezettség alól az átruházott letétkezelés esetében.
Javadalmazás
Mivel az ÁÉKBV-vezetők javadalmazása,
legalábbis részben, az alap teljesítményén alapul, ez – a lehetséges nyereség
növelése érdekében – ösztönzi az alap portfóliója esetében a kockázati szint
növelését. A magasabb kockázat azonban nagyobb
lehetséges veszteséget eredményezhet az alap befektetői számára, mint
amire az alap nyilvánosságra hozott kockázati profilja alapján számíthatnának.
A javadalmazási struktúrák eltorzulhatnak olyan irányban, hogy a vezetők
részesednek a keletkező nyereségből, de nem részesednek a
keletkező veszteségekből, ami további ösztönzőt jelent magasabb
kockázatú stratégiák alkalmazására. Továbbá a javadalmazási struktúrákat ritkán
hozzák nyilvánosságra az alap kibocsátási dokumentumaiban, ezáltal a
befektetők nem tudják elszámoltatni a vezetőket az alap
teljesítésével összhangban levő vezetői javadalmazás tekintetében.
A tervek szerint olyan előírás
bevezetésére kerül sor, amely szerint az ÁÉKBV alapkezelő társaságnak
olyan javadalmazási politikát kell alkalmaznia, ami összhangban van az
ÁÉKBV-alap hatékony és eredményes kockázatkezelésével és megfelel a
javadalmazásra vonatkozó minimális elveknek. Az ÁÉKBV alapkezelő társaság
számára azt is előírják, hogy az ÁÉKBV-alap éves jelentésében
megfelelő részletességgel nyilvánosságra hozza az adott pénzügyi évre
vonatkozó javadalmazás összegét.
Szankciók
Az ÁÉKBV-irányelvben megállapított
kötelezettségek megsértése esetén alkalmazandó szankciókra vonatkozó nemzeti
szabályok Bizottság általi elemzése három kiemelkedő jellemzőt
állapított meg: i. a jogsértések azonos kategóriáiban alkalmazott pénzügyi
szankciók (azaz bírságok) összegének eltérései; ii. eltérő kritériumok
alkalmazása a közigazgatási szankciók összegének meghatározása során; és iii.
eltérések a szankciók alkalmazásának szintjében.
A javasolt politika célja a harmonizálás
minimális szintjének elérése a szankcionálási rendszerek esetében az alábbiak
megkövetelésével: i. a közigazgatási szankciók és intézkedések minimális
katalógusa (ideértve a közigazgatási szankciók maximális összege alsó
határértékének a harmonizálását), ii. a szankcionálási kritériumok minimális
listája, és iii. az illetékes hatóságoknak és az alapkezelő társaságoknak
belső visszaélésjelző rendszereket kell létrehozniuk. A
szankcionálási rendszer az ÁÉKBV-irányelvben meghatározott fő
befektetővédelmi garanciák megsértésének katalógusára vonatkozik.
2.           A JAVASLAT JOGI ELEMEI
2.1.        A letétkezelők
kötelezettségeire vonatkozó szabályok
Az alapkezelő alapvető letéti
őrzési és felügyeleti kötelezettségeivel kapcsolatban a tervezet az
ÁÉKBV-irányelv 22. cikkének módosítását javasolja az alábbiak szerint:
A 22. cikk (1) bekezdése előírja, hogy egyetlen
letétkezelőt kell kijelölni minden egyes ÁÉKBV-alaphoz. A szabály azt kívánja biztosítani, hogy ne lehessen egy
alapnak több letétkezelője.
A 22. cikk (2) bekezdése
annak az előírását javasolja, hogy a letétkezelő kijelölése írásbeli
szerződéssel valósuljon meg.
A 22. cikk (3) bekezdése
egységesíti a szerződéses formában létrehozott ÁÉKBV és a vállalati
formában létrehozott ÁÉKBV letétkezelői felügyeleti kötelezettségeinek
listáját. E kötelezettségek az alábbiakat tartalmazzák: a
vonatkozó szabályok betartásának az ellenőrzése az ÁÉKBV-részvények
eladása, kibocsátása, visszavásárlása, beváltása és érvénytelenítése során;
annak ellenőrzése, hogy a kapott ellenértéket a szokásos határidőn
belül kézhez kapja; annak ellenőrzése, hogy a befektetési társaság a
bevételét a törvényekkel és az alapító okiratával összhangban használja fel,
biztosítva, hogy az ÁÉKBV befektetési jegyek értékének kiszámítása az
alkalmazandó nemzeti joggal és az alap szabályzatával összhangban történik;
továbbá az alapkezelő vagy a befektető társaság utasításainak a
végrehajtása.
A 22. cikk (4) bekezdése a pénzmozgások nyomon
követésére vonatkozó részletes rendelkezéseket tartalmaz. Ennek a bekezdésnek
az a célja, hogy lehetővé tegye a letétkezelő számára az ÁÉKBV
valamennyi eszközének a felügyeletét, beleértve a készpénzt is. Ez a bekezdés
azt is biztosítja, hogy a letétkezelő tudomása nélkül ne lehessen az alap
ügyleteivel kapcsolatos készpénzszámlákat nyitni. A cél a csalárd
készpénzátutalások lehetőségének megakadályozása. Ez a bekezdés egy
elkülönített kezelésre vonatkozó előírást is bevezet annak érdekében, hogy
a letétkezelő könyveiben az ÁÉKBV pénzügyi eszközeit el lehessen
különíteni a letétkezelő saját eszközeitől, és bármikor az ÁÉKBV
tulajdonaként lehessen azonosítani; ennek az előírásnak a célja további
biztonsági háló nyújtása a befektetők számára a letétkezelő
mulasztása esetére.
A 22. cikk (5) bekezdése megkülönbözteti (1) a
letétkezelőnél letétbe helyezhető pénzügyi eszközök letéti
őrzésének és (2) a többi eszköztípusra vonatkozó tulajdonosi
kötelezettségek ellenőrzésének a kötelezettségét. A
fizikai eszközök, például ingatlan vagy áruk, letéti őrzésére vonatkozó
hivatkozás nem szükséges, mivel az ilyen eszközök jelenleg nem tarthatóak
ÁÉKBV-portfólióban.
A 25. cikk új (2) bekezdése több szokásos
rendelkezést tartalmaz az üzleti tevékenységek, az összeférhetetlenség
elkerülése és kezelése vonatkozásában.
Ebben az összefüggésben a
26b. cikk új végrehajtási intézkedéseket vezet be, amelyek részletes
feltételeket határoznak meg a letétkezelő ellenőrzési és letéti
őrzési feladataira, ideértve: i. a pénzügyi eszközök azon fajtáit,
amelyeket a letétkezelő letétkezelői feladatkörébe kell sorolni; ii.
azokat a feltételeket, amelyek alapján a letétkezelő letétkezelői
feladatát gyakorolhatja a központi értékpapír-letétkezelőnél
nyilvántartott pénzügyi eszközök tekintetében; és iii. azokat a feltételeket,
amelyek alapján a letétkezelő őrzi a névre szólóan kibocsátott és a
kibocsátónál vagy a könyvvezetőnél nyilvántartott pénzügyi eszközöket.
2.2.        Átruházásra vonatkozó
szabályok
A 22. cikk (7) bekezdése meghatározza azokat a
feltételeket, amelyek mellett a letétkezelő letéti őrzési feladatait
át lehet ruházni egy alletétkezelőre. Azok a
feltételek és követelmények, amelyek alapján egy ÁÉKBV-letétkezelő
harmadik félre bízhatja a letéti őrzési feladatait, lényegében összhangban
vannak az ABAK-irányelv szerint alkalmazandóakkal.
A 26b. cikk felhatalmazza
a Bizottságot olyan felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására, amelyek
részletesebben meghatározzák a letétkezelő kezdeti és folyamatos
átvilágítási kötelezettségeit, ideértve az alletétkezelő kiválasztására és
kijelölésére vonatkozókat.
2.3.        Az ÁÉKBV letétkezelői
tevékenység végzésére vonatkozó jogosultság szabályai
A letétkezelők tevékenységeire jelenleg
érvényes különböző nemzeti jogosultsági kritériumok tükrében a tervezet a
letétkezelői tevékenységre jogosultsággal rendelkező jogalanyok
teljes körű felsorolását tartalmazó 23. cikk (2) bekezdésének módosítását
javasolja. A javasolt politika, hogy csak hitelintézetek és befektetési
társaságok számára legyen engedélyezett az ÁÉKBV letétkezelői tevékenység.
A 23. cikk további átmeneti rendelkezéseket tartalmaz az ÁÉKBV-k számára,
amelyek a letétkezelői tevékenységre többé nem jogosult jogalanyokat
jelöltek ki.
2.4.        A felelősségre vonatkozó
szabályok
A 24. cikk (1) bekezdésének célja az
ÁÉKBV-letétkezelő felelősségének tisztázása a letétbe helyezett
pénzügyi eszköz elvesztése esetén. E bekezdés szerint a letétben őrzött
pénzügyi eszközök elvesztése esetén az ÁÉKBV-letétkezelő ugyanolyan típusú
pénzügyi eszközöket vagy az eszközöknek megfelelő pénzösszeget bocsát az
ÁÉKBV rendelkezésére. A javaslat az eszközök elvesztése esetére a kötelezettség
alóli további mentesítést nem irányoz elő, kivéve, ha a letétkezelő
bizonyítani tudja, hogy az eszközök elvesztése „ésszerű befolyásán
túlmenő külső esemény” miatt következett be. Ezenkívül az eszközök
elvesztése esetén az ÁÉKBV-letétkezelő általános kötelezettsége, hogy
„indokolatlan késedelem nélkül” ugyanolyan típusú pénzügyi eszközöket vagy az
eszközöknek megfelelő pénzösszeget bocsásson az ÁÉKBV rendelkezésére.
A 26b. cikk megfelelő
végrehajtási intézkedésekről rendelkezik, amelyek célja bizonyos technikai
vonatkozások tisztázása, például azon körülmények meghatározása, amelyek
esetében egy letétbe helyezett eszközt elveszettnek lehet tekinteni.
A 24. cikk (2) bekezdése
olyan szabályt tartalmaz, amely szerint a letétkezelő felelősségét
nem befolyásolja az a tény, hogy a letétkezelői feladatai egy részét vagy
egészét egy harmadik félnek átadta. Ennek eredményeképpen a letétkezelő
köteles a letétbe helyezett és elveszett eszközöket megtéríteni, még akkor is,
ha az eszközök elvesztése az alletétkezelőnél történt. A fentiek szerint
további (akár szabályozási, akár szerződéses) kötelezettség alóli
mentesítés nem kerül előírásra arra az esetre, ha az eszközök elvesztése
egy alletétkezelőnél történik.
Ezért a 24. cikk (2) bekezdése, ellentétben az
ABAK-irányelv 21. cikke (12) bekezdésével, kötelezi a letétkezelőt az
eszköz megtérítésére átruházás esetében is anélkül, hogy lehetővé tenné a
felelősség alóli mentesítés szerződéses átruházását. A letétkezelés
átruházása esetében a felelősség ilyen megszigorítása indokoltnak
tűnik, figyelemmel az ÁÉKBV-befektetők nagy számára és lakossági
jellegére. Nem tekinthető teljesen megfelelőnek
egy olyan rendszer bevezetése, amely ugyanolyan szerződéses
lehetőséget biztosít a letétkezelő számára a kötelezettsége alóli
mentesítésre, mint amit az ABAK-irányelv megenged. Ugyanúgy
nem lenne megfelelő azt javasolni, hogy a letétkezelőt mentesíthetik
kötelezettsége alól, amennyiben az eszközöket átruházta egy
alletétkezelőre, amely nem teljesíti az átruházási kritériumokat.
2.5.        Jogorvoslat
A 24. cikk (5) bekezdése a letétkezelővel
szembeni jogorvoslatra vonatkozik. Ez a bekezdés egységesíti a befektetők
jogait mind társasági, mind szerződéses ÁÉKBV esetében annak érdekében,
hogy azok a letétkezelők kötelezettségeivel kapcsolatos követelésekkel
tudjanak élni közvetlenül vagy közvetve (az alapkezelő társaságon
keresztül) a letétkezelő, az alapkezelő társaság és a befektetők
között fennálló jogviszony természetétől függően.
2.6.        Javadalmazás
A javasolt 14a. és 14b. cikk a felső
vezetők, kockázatvállalók és ellenőrzési funkciót ellátók esetében
alkalmazott jelenlegi javadalmazási politikát tükrözi. Ezeket
az elveket kell alkalmazni az ÁÉKBV-alap kezelőire is függetlenül attól,
hogy befektetési társaság vagy alapkezelő társaság formájában
működnek.
2.7.      Telefon- és adatforgalmi
nyilvántartásokhoz való hozzáférés
A meglévő telefon- és adatforgalmi
nyilvántartások fontos bizonyítékot jelentenek az ÁÉKBV-irányelv rendelkezései
megsértésének feltárása és bizonyítása során. Ezért a 98. cikk módosul annak
biztosítása érdekében, hogy az illetékes hatóságok bekérhessék a távközlési
szolgáltató, ÁÉKBV, alapkezelő társaság, befektetési társaság vagy
letétkezelő meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartásait,
amennyiben ésszerű gyanú áll fenn arra vonatkozóan, hogy ezek a vizsgálat
tárgyához kapcsolódó nyilvántartások fontosak lehetnek az ÁÉKBV-irányelv
rendelkezései megsértésének bizonyításához. Helyénvaló egyértelművé tenni
azt is, hogy ezek a nyilvántartások azonban nem érinthetik annak a közlésnek a
tartalmát, amelyre vonatkoznak.
2.7.        Szankciók és intézkedések
A 99a–99e. cikkek a pénzügyi szolgáltatási
ágazat jelenlegi horizontális politikáit tükrözik a szankciók és az
intézkedések tekintetében. Az ÁÉKBV-irányelv
megsértésének főbb eseteire vonatkozó szankcionálás egységes
megközelítését határozzák meg. A 99a. cikk felsorolja a jogsértések főbb
eseteit. Meghatározza azokat a közigazgatási szankciókat és intézkedéseket is,
amelyek főbb jogsértések esetén történő foganatosítására az illetékes
hatóságokat fel kell hatalmazni.
3.           Költségvetési vonzatok
A javaslatnak nincs uniós költségvetési
vonzata, mivel ezeknek a feladatoknak a végrehajtása nem igényel további
forrásokat és tételeket. Az Európai Értékpapírpiaci Hatóság tervezett feladatai
e hatóság jelenlegi feladatkörébe esnek, ezért a hatóság jóváhagyott pénzügyi
kimutatásaiban előirányzott forrás és személyzet elegendő e feladatok
ellátásának elősegítéséhez.
2012/0168 (COD)
Javaslat
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS A TANÁCS
IRÁNYELVE
az átruházható értékpapírokkal foglalkozó
kollektív befektetési vállalkozásokra (ÁÉKBV) vonatkozó törvényi, rendeleti és
közigazgatási rendelkezések összehangolásáról szóló 2009/65/EK irányelvnek a
letétkezelői funkciók, javadalmazási politikák és szankciók tekintetében
történő módosításáról
(EGT-vonatkozású szöveg)
AZ EURÓPAI PARLAMENT ÉS AZ EURÓPAI
UNIÓ TANÁCSA,
tekintettel az Európai Unió
működéséről szóló szerződésre és különösen annak 53. cikke (1)
bekezdésére,
tekintettel az Európai
Bizottság javaslatára[7],
a jogalkotási aktus
tervezetének a nemzeti parlamentek számára való megküldését követően,
tekintettel az Európai Központi Bank
véleményére[8],
az európai adatvédelmi biztossal folytatott
konzultációt követően,
rendes jogalkotási eljárás
keretében,
mivel:
(1)       A 2009/65/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv[9] módosítására
van szükség a piaci fejlemények és a piaci szereplők és felügyeletek
eddigi tapasztalatainak figyelembevétele érdekében, különösen a
letétkezelők feladataira és kötelezettségeire, javadalmazási politikájára
és a szankciókra vonatkozó nemzeti rendelkezések eltéréseinek a kezelése
érdekében.
(2)       Annak elkerülése érdekében,
hogy a rosszul kidolgozott javadalmazási rendszerek esetleg káros hatást
gyakoroljanak az eredményes kockázatkezelésre és az egyes személyek
kockázatvállalási magatartásának ellenőrzésére, egyértelmű
kötelezettséget kell előírni az átruházható értékpapírokkal foglalkozó
kollektív befektetési vállalkozások (ÁÉKBV) alapkezelő társaságai számára
arra vonatkozóan, hogy az általuk kezelt ÁÉKBV kockázati profiljára szakmai
tevékenységük révén lényeges hatást gyakorló alkalmazotti kategóriák
tekintetében a hatékony és eredményes kockázatkezeléssel összhangban álló
javadalmazási politikákat és gyakorlatokat alakítsanak ki és tartsanak fenn.
Ezen alkalmazotti kategóriáknak magukban kell foglalniuk legalább a felső
vezetést, a kockázatvállalásért és ellenőrzésért felelős
munkavállalókat, valamint a teljes javadalmazásuk mértéke tekintetében a
felső vezetéssel és a kockázatvállalásért felelős alkalmazottakkal
azonos javadalmazási kategóriába tartozókat. Ugyanazokat a szabályokat kell
alkalmazni azokra az ÁÉKBV befektetési társaságokra is, amelyek nem jelölnek ki
alapkezelő társaságot.
(3)       A javadalmazási politikákra
nézve irányadó elvekben el kell ismerni, hogy az ÁÉKBV alapkezelő
társaságok a méretüknek, az általuk kezelt ÁÉKBV-alapok méretének, belső
szervezeti felépítésüknek, valamint tevékenységeik jellegének, körének és
összetettségének megfelelően eltérően tudják alkalmazni ezen
politikákat.
(4)       Az ebben az irányelvben
megállapított hatékony és eredményes javadalmazási politikákra vonatkozó
elveknek összhangban kell lenniük azokkal az elvekkel, amelyeket a pénzügyi
szolgáltatási ágazat javadalmazási politikájáról szóló, 2009. április 30-i
2009/384/EK bizottsági ajánlás[10] meghatározott, illetve azoknak ki kell egészíteniük ezeket az elveket.
(5)       A javadalmazási politikák és
gyakorlatok értékelésével kapcsolatos felügyeleti konvergencia
előmozdítása érdekében az 1095/2010/EU európai parlamenti és tanácsi
rendelettel[11] létrehozott Európai Értékpapírpiaci Hatóságnak (EÉPH) gondoskodnia
kell arról, hogy rendelkezésre álljon az eszközkezelési szektor hatékony és
eredményes javadalmazási politikájáról szóló iránymutatás. Az iránymutatás
kidolgozásában az 1093/2010/EU európai parlamenti és tanácsi rendelettel[12] létrehozott Európai Bankhatóságnak (EBH) is segítenie kell az EÉPH-t.
(6)       A javadalmazásra vonatkozó
rendelkezések nem sérthetik a Szerződések által garantált alapvető
jogokat, a nemzeti szerződési jog és munkajog általános elveit, a
részvényesek jogaira és részvételére, valamint az érintett intézmény igazgatási
és felügyeleti szerveinek általános kötelezettségeire vonatkozó jogszabályokat,
valamint adott esetben a szociális partnerek jogát kollektív szerződés
kötésére és érvényesítésére a nemzeti jogszabályoknak és szokásoknak
megfelelően.
(7)       Annak érdekében, hogy
biztosítani lehessen a különböző tagállamokban a vonatkozó szabályozási
előírások harmonizációjának szükséges szintjét, további
szabályokat kell elfogadni, amelyek meghatározzák a letétkezelők
feladatait és kötelezettségeit, kijelölik azokat a jogalanyokat, amelyeket letétkezelőként
lehet kinevezni, és tisztázzák a letétkezelők felelősségét olyan
esetekben, amikor az ÁÉKBV eszközei elvesznek a letéti elhelyezés során, vagy
amikor a letétkezelők nem megfelelően teljesítik a felügyeleti
kötelezettségeiket. E kötelezettségek nem megfelelő teljesítése
eszközvesztést eredményezhet, de eredményezheti az eszközök értékének
csökkenését is, ha például egy letétkezelő olyan befektetéseket is
eltűrt, amelyek nem feleltek meg az alap szabályzatának, miközben ezzel váratlan
vagy előre látható kockázatnak tette ki a befektetőt. További
szabályoknak kell tisztázniuk a letétkezelői funkció átruházásának
feltételeit is.
(8)       Szükséges annak tisztázása,
hogy az ÁÉKBV-nek egyetlen letétkezelőt kell kijelölnie az ÁÉKBV
eszközeinek általános felügyeletére. Egyetlen
letétkezelő kinevezésének előírása révén azt kell biztosítani, hogy a
letétkezelő áttekintéssel rendelkezzen az ÁÉKBV valamennyi eszköze felett,
és mind az alap vezetői, mind a befektetők egy helyre fordulhassanak
az eszközök letéti őrzésével vagy a felügyeleti funkció ellátásával
kapcsolatos probléma esetén. Az eszközök letéti őrzése magában
foglalja az eszközök letétben őrzését, vagy ahol az eszközök jellege miatt
a letétben őrzés nem lehetséges, az eszközök tulajdonjogának ellenőrzését
és nyilvántartás vezetését az eszközökről.
(9)       Feladatai ellátása során a
letétkezelőnek becsületesen, tisztességesen, magas szakmai színvonalon,
függetlenül és az ÁÉKBV, illetve az ÁÉKBV befektetőinek érdekeit szem
előtt tartva kell eljárnia.
(10)     Annak érdekében, hogy
biztosítani lehessen a letétkezelői kötelezettségek teljesítésének
harmonizálását valamennyi tagállamban az ÁÉKBV jogi formájától függetlenül,
szükséges a felügyeleti kötelezettségek egységes felsorolásának a bevezetése,
amely mind a vállalati ÁÉKBV (befektetési társaság), mind a szerződéses
ÁÉKBV esetében alkalmazandó.
(11)     A letétkezelő felel az
ÁÉKBV pénzmozgásainak megfelelő nyomon követéséért, és különösen annak
biztosításáért, hogy az ÁÉKBV tulajdonát képező befektetői pénzt és
készpénzt helyesen könyveljék el az ÁÉKBV, vagy az ÁÉKBV nevében eljáró
alapkezelő társaság, vagy az ÁÉKBV nevében eljáró letétkezelő nevére
nyitott számlákon. Ezért részletes rendelkezéseket kell elfogadni a
pénzmozgások nyomon követésére vonatkozóan a hatékony és egységes szintű
befektetővédelem biztosítása érdekében. A
letétkezelőnek a befektető pénzének készpénzszámlákon történő
könyvelésekor figyelembe kell vennie a 2004/39/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelvnek a befektetési vállalkozások szervezeti követelményei és
működési feltételei, valamint az irányelv alkalmazásában meghatározott
kifejezések tekintetében történő végrehajtásáról szóló, 2006. augusztus
10-i 2006/73/EK bizottsági irányelv 16. cikkében megállapított elveket[13].
(12)     A csalárd készpénzátutalások
megelőzése érdekében elő kell írni, hogy a letétkezelő tudomása
nélkül ne lehessen az alap ügyleteivel kapcsolatos készpénzszámlákat nyitni.
(13)     Az ÁÉKBV számára letéti
kezelésében lévő pénzügyi eszközöket el kell különíteni a letétkezelő
saját eszközeitől, és minden esetben az ÁÉKBV tulajdonaként kell
azonosítani; ennek az előírásnak a célja további biztonsági háló nyújtása
a befektetők számára a letétkezelő mulasztása esetére.
(14)     Az ÁÉKBV tulajdonát
képező eszközök letéti őrzésének jelenlegi kötelezettségén
túlmenően, meg kell különböztetni azokat az eszközöket, amelyek letéti
őrzése lehetséges, azoktól az eszközöktől, amelyeké nem, és amelyekre
ehelyett a nyilvántartási és tulajdonjog-ellenőrzési követelmény vonatkozik.
A letétben őrizhető eszközök csoportját
világosan el kell különíteni, mivel az elveszett eszközök megtérítésének a
kötelezettsége csak erre a konkrét pénzügyieszköz-kategóriára érvényes.
(15)     Meg kell határozni azokat a
feltételeket, amelyekkel a letétkezelő a letéti őrzési kötelezettségeit
harmadik félre ruházhatja át. Az átruházást és a
továbbruházást objektíven meg kell indokolni és azokra szigorú követelményeket
kell előírni az átruházott funkcióval megbízott harmadik fél
megfelelőségét, valamint azt illetően, hogy a letétkezelő
kellő szakértelemmel, körültekintéssel és gondossággal járjon el a
harmadik fél kiválasztása, kinevezése és ellenőrzése során. Az egységes piaci feltételek és az ugyanilyen magas szintű
befektetővédelem megvalósítása céljából, ezeket a feltételeket össze kell hangolni az
alternatívbefektetésialap-kezelőkről, valamint a 2003/41/EK és a
2009/65/EK irányelv, továbbá az 1060/2009/EK és az 1095/2010/EU rendelet
módosításáról szóló, 2011. június 8-i 2011/61/EU európai parlamenti és tanácsi
irányelv[14] szerint alkalmazandóakkal. Rendelkezéseket kell elfogadni
annak biztosítása érdekében, hogy a harmadik felek rendelkezzenek a feladataik
teljesítéséhez szükséges eszközökkel, és elkülönítsék az ÁÉKBV-k eszközeit.
(16)     Az
eszközök megőrzésének a fizetési és értékpapír-elszámolási rendszerekben
az elszámolások véglegességéről szóló, 1998. május 19-i 98/26/EK európai
parlamenti és tanácsi irányelv[15] rendelkezései szerinti rábízása értékpapír-elszámolási rendszer
működtetőjére, vagy a hasonló szolgáltatások nyújtásának harmadik
országbeli értékpapír-elszámolási rendszerekre történő rábízása nem
tekinthető a letétkezelői funkciók átruházásának.
(17)     A
harmadik fél, amelyre az eszközök biztonságos megőrzését átruházták,
gyűjtőszámlát tarthat fenn elkülönített közös számlaként az ÁÉKBV-k
részére.
(18)     A letétkezelés harmadik félre
történő átruházása esetében annak biztosítására is szükség van, hogy a
harmadik félre vonatkozzanak a hatékony prudenciális szabályozás és felügyelet
konkrét előírásai. Ezenkívül rendszeres külső
ellenőrzést kell végrehajtani annak biztosítása érdekében, hogy a pénzügyi
eszközök annak a harmadik félnek a birtokában legyenek, amelyre a letétkezelést
átruházták.
(19)     A befektetővédelem
egységesen magas szintjének biztosítása érdekében a működésre és az
összeférhetetlenség kezelésére vonatkozó rendelkezéseket kell elfogadni, és
azokat minden helyzetben alkalmazni kell, beleértve a letéti őrzési
feladatok átruházásának esetét. Ezen szabályoknak
különösen biztosítaniuk kell a letétkezelő, az ÁÉKBV és az alapkezelő
társaság feladatainak és funkcióinak egyértelmű elhatárolását.
(20)     A befektetővédelem magas
szintjének biztosítása és a prudenciális szabályozás és folyamatos felügyelet
megfelelő szintjének garantálása érdekében kimerítő listát kell
készíteni azokról a jogalanyokról, amelyek jogosultak letétkezelői
tevékenység folytatására oly módon, hogy csak a hitelintézetek és befektetési
társaságok számára szabad engedélyezni az ÁÉKBV letétkezelői tevékenység
folytatását. Annak érdekében, hogy a korábban esetlegesen
ÁÉKBV letétkezelői tevékenység folytatására jogosult más szervezetek
átalakulhassanak erre jogosult jogalanyokká, átmeneti rendelkezéseket kell
hozni az ilyen jogalanyokra vonatkozóan.
(21)     Szükséges az
ÁÉKBV-letétkezelő felelősségének meghatározása és tisztázása a
letétbe helyezett pénzügyi eszköz elvesztése esetére. A letétkezelő legyen
köteles a letétben őrzött pénzügyi eszközök elvesztése esetén ugyanolyan
típusú pénzügyi eszközöket vagy az eszközöknek megfelelő pénzösszeget az
ÁÉKBV rendelkezésére bocsátani. Az eszközök
elvesztése esetére a kötelezettség alóli további mentesítés előírása nem
indokolt, kivéve, ha a letétkezelő bizonyítani tudja, hogy az eszközök
elvesztése olyan „érdemleges befolyásán túlmenő külső esemény” miatt
következett be, amely minden ésszerű
erőfeszítés ellenére is elkerülhetetlen lett volna”. Ebben az összefüggésben a letétkezelő – kimentendő magát a
felelőssége alól – nem hivatkozhat bizonyos belső körülményekre, mint
például egy munkavállaló által elkövetett csalásra.
(22)     Ha a
letétkezelő letétkezelési feladatokat ruház át, és a harmadik fél által
őrzött pénzügyi eszközök elvesznek, a felelősséget a
letétkezelőnek kell viselnie. Azt is meg kell
állapítani, hogy letétben őrzött eszközök elvesztése esetén a letétkezelő
köteles ugyanolyan típusú pénzügyi eszközöket vagy az
eszközöknek megfelelő pénzösszeget rendelkezésre bocsátani, még akkor is, ha az eszközök elvesztése egy alletétkezelőnél
történt. A letétkezelő csak akkor mentesül ez alól a felelősség alól,
ha bizonyítani tudja, hogy az eszközök elvesztése olyan, érdemleges befolyásán
túlmenő külső esemény miatt és olyan következménnyel következett be,
amely minden ellenkező erőfeszítés ellenére is elkerülhetetlen volt. Ebben az összefüggésben a letétkezelő – kimentendő magát a
felelőssége alól – nem hivatkozhat bizonyos belső körülményekre, mint
például egy munkavállaló által elkövetett csalásra. Nem
lehetséges szerződéses vagy szabályozási felelősség alóli mentesítés
azokban az esetekben, amikor egy letétkezelő vagy alletétkezelője
veszíti el az eszközöket.
(23)     Minden ÁÉKBV-alapba
befektetőnek biztosítani kell a jogot, hogy a letétkezelője
kötelezettségeivel kapcsolatos követelésekkel élni tudjon közvetlenül vagy
közvetve az alapkezelő társaságon keresztül. A letétkezelő elleni
jogorvoslat nem függhet az ÁÉBV jogi (vállalati vagy szerződéses)
formájától, sem pedig a letétkezelő, az alapkezelő társaság és a
befektetők között fennálló jogviszony természetétől.
(24)     2010. július 12-én a Bizottság
javasolta a befektetőkártalanítási rendszerekről szóló, 1997. március
3-i 97/9/EK európai parlamenti és tanácsi irányelv módosítását[16].
Fontos a 2010. július 12-i javaslat kiegészítése oly módon, hogy tisztázza az
ÁÉKBV-letétkezelő és alletétkezelő kötelezettségeit és
felelősségi körét annak érdekében, hogy az ÁÉKBV-befektetők számára
magas szintű védelmet biztosítson, amennyiben a letétkezelő nem tudja
teljesíteni az ezen irányelvben meghatározott kötelezettségeit.
(25)     Gondoskodni kell arról, hogy a
letétkezelőkre ugyanazok a követelmények vonatkozzanak függetlenül az
ÁÉKBV jogi formájától. A követelmények egységességének fokoznia kell a
jogbiztonságot, növelnie a befektetővédelmet, és hozzá kell járulnia
egységes piaci viszonyok kialakításához. A Bizottság nem kapott értesítést arról,
hogy bármilyen befektetési vállalkozás eltérést vett volna igénybe azon
általános kötelezettség tekintetében, hogy eszközeit egy letétkezelőre
bízza. Ezért a 2009/65/EK irányelvnek a befektetési vállalkozások
letétkezelőjére vonatkozó előírásai redundánsnak tekintendők.
(26)     A pénzügyi szolgáltató szektor
szankciórendszerének megerősítéséről szóló, 2010. december 8-i
bizottsági közleménnyel[17]
összhangban az illetékes hatóságokat fel kell hatalmazni olyan pénzbírságok
alkalmazására, amelyek kellően magas szintűek ahhoz, hogy visszatartó
erővel rendelkezzenek és arányosak legyenek, és ellensúlyozzák a
szabálysértő magatartástól elvárt előnyöket.
(27)     A minden tagállamban
történő következetes alkalmazás biztosítása érdekében a közigazgatási
szankciók vagy intézkedések típusának és a közigazgatási pénzbírságok
szintjének meghatározása során a tagállamok számára elő kell írni, hogy
biztosítsák az összes lényeges körülmény illetékes hatóságok általi
figyelembevételét.
(28)     A nyilvánosságra gyakorolt
visszatartó hatás erősítése és a befektetők védelmére negatívan ható
szabálysértésekről szóló tájékoztatás érdekében a szankciókat – jól
meghatározott körülmények kivételével – közzé kell tenni. Az arányosság elve betartásának biztosítása érdekében a
szankciókat az anonimitás megőrzésével kell közzétenni, ha a közzététel
aránytalan kárt okozna az érintett feleknek.
(29)     A potenciális jogsértések
feltárása érdekében az illetékes hatóságokat fel kell ruházni a szükséges
vizsgálati hatáskörökkel és hatékony mechanizmusokat kell létrehozni,
amelyekkel ösztönzik a lehetséges vagy tényleges jogsértés bejelentését.
(30)     Ez az irányelv nem sérti a
tagállamok büntetőjogi szankciókkal kapcsolatos jogának rendelkezéseit.
(31)     Ez az irányelv tiszteletben
tartja az alapvető jogokat és betartja az Európai Unió Alapjogi
Chartájában elismert elveket, amint azt az Európai Unió működéséről
szóló szerződés rögzíti.
(32)     Ezen irányelv céljainak
elérése érdekében a Bizottságot fel kell hatalmazni, hogy az Európai Unió
működéséről szóló szerződés 290. cikkének megfelelően
felhatalmazáson alapuló jogi aktusokat fogadjon el. A Bizottságot fel kell
hatalmazni mindenekelőtt olyan felhatalmazáson alapuló jogi aktusok
elfogadására, amelyek rendelkeznek a letétkezelő és az alapkezelő
társaság vagy befektetési társaság közötti típusmegállapodásban feltüntetendő adatokról, a letétkezelői
funkció ellátásának feltételeiről, ideértve a pénzügyi eszközök típusait,
amelyeknek szerepelniük kell a letétkezelő letétkezelői
kötelezettségei körében, azokról a feltételekről, amelyekkel a
letétkezelő gyakorolhatja a letétkezelői feladatait a központi
letétkezelőnél nyilvántartott pénzügyi eszközök tekintetében, és azokról a
feltételekről, amelyek alapján a letétkezelőnek a névre szólóan
kibocsátott és a kibocsátónál vagy a könyvvezetőnél nyilvántartott
pénzügyi eszközök letéti őrzését végeznie kell, a letétkezelők
átvilágítási kötelezettségeiről, az elkülönített kezelési
kötelezettségről, azokról a feltételekről és körülményekről,
amelyek esetében a letétbe helyezett pénzügyi eszközöket elveszettnek kell
tekinteni, arról, hogy mit lehet „minden ellenkező erőfeszítés
ellenére is elkerülhetetlen, ésszerű befolyásán túlmenő külső
eseménynek” tekinteni. A felhatalmazáson alapuló jogi
aktusok előkészítése és megszövegezése során a Bizottságnak gondoskodnia
kell a vonatkozó dokumentumoknak az Európai Parlament és a Tanács számára
egyidejűleg, időben és megfelelően történő eljuttatásáról.
(33)     A tagállamoknak és a
Bizottságnak a magyarázó dokumentumokról szóló, 2011. szeptember 28-i együttes
politikai nyilatkozatával összhangban a tagállamok vállalták, hogy az
átültető intézkedéseikről szóló értesítéshez indokolt esetben egy
vagy több olyan dokumentumot mellékelnek, amely megmagyarázza[18] az irányelv elemei és az azt
átültető nemzeti jogi eszközök megfelelő részei közötti kapcsolatot. Ezen irányelv tekintetében a jogalkotó úgy ítéli meg, hogy
indokolt ilyen dokumentumok átadása.
(34)     A tagállamok egymástól
függetlenül eljárva nem tudják kielégítő mértékben megvalósítani azon
intézkedések célját, amelyek a letétkezelők kötelezettségeire és
felelősségére, valamint az alapkezelő társaságok és befektetési társaságok
javadalmazási politikájára vonatkozó követelmények megerősítése, valamint
az irányelv rendelkezései megsértésének fontosabb eseteire vonatkozó szankciók
egységes standardjainak bevezetése révén a befektetők ÁÉKBV-vel
kapcsolatos bizalmának javítására irányulnak. Mivel a megállapított problémákat csak európai szintű
intézkedéssel lehet kezelni és az ilyen fellépés uniós
szinten jobban megvalósítható, az Uniónak az Európai Unióról szóló szerződés 5. cikkében foglalt
szubszidiaritás elvének megfelelően el kell fogadnia a szükséges
intézkedéseket. Az e cikkben foglalt
arányosság elvének megfelelően ez az irányelv nem lépi túl az e cél
eléréséhez szükséges mértéket.
(35)     Ezért a 2009/65/EK irányelvet
ennek megfelelően módosítani kell,
ELFOGADTA EZT AZ IRÁNYELVET:
1. cikk
A 2009/65/EK irányelv az alábbiak szerint
módosul:
1.           Az irányelv a következő
14a. és 14b. cikkel egészül ki:
„14a. cikk
(1) A tagállamok kötelezik az
alapkezelő társaságokat, hogy olyan hatékony és eredményes
kockázatkezelést előmozdító és azzal összhangban álló javadalmazási
politikákat alkalmazzanak, amelyek nem ösztönzik a kezelésükben lévő ÁÉKBV
kockázati profiljával, alapszabályával vagy létesítő okiratával össze nem
egyeztethető kockázatvállalást.
(2) A javadalmazási politikák és gyakorlatok a
fizetésekre és a nem kötelező nyugdíjjuttatásokra vonatkoznak.
(3) A javadalmazási politikák és gyakorlatok azon
alkalmazotti kategóriákra alkalmazandóak – köztük a felső vezetésre, a
kockázatvállalásért és ellenőrzésért felelős munkatársakra és az
olyan, a teljes javadalmazásuk mértéke miatt a felső vezetéssel és a
kockázatvállalásért felelős alkalmazottakkal azonos javadalmazási
kategóriába tartozó alkalmazottakra –, akik az alapkezelő társaság
kockázati profiljára vagy a kezelésükben lévő ÁÉKBV kockázati profiljára
szakmai tevékenységük révén lényeges hatást gyakorolnak.
(4) Az 1095/2010/EU európai
parlamenti és tanácsi rendelet(*) 16. cikke szerint az EÉPH az illetékes hatóságoknak címzett
iránymutatásokat bocsát ki, amelyek megfelelnek a 14b. cikknek. Ezen iránymutatások figyelembe veszik a 2009/384/EK
bizottsági ajánlásban(**)
meghatározott hatékony javadalmazási politikákra vonatkozó elveket, az
alapkezelő társaság és az általa kezelt ÁÉKBV méretét, azok belső
szervezeti felépítését, valamint tevékenységeik jellegét, körét és
összetettségét. Az iránymutatások kidolgozása
folyamán az EÉPH szorosan együttműködik az Európai Bankhatósággal (EBH)
a pénzügyi szolgáltatások más szektoraira – különösen hitelintézetekre és
befektetési vállalkozásokra – kidolgozott követelmények összhangjának
biztosítása érdekében.
14b. cikk
(1) A 14a. cikkben említett
javadalmazási politika meghatározásakor és alkalmazásakor az alapkezelő
társaságok a méretüknek, belső szervezetüknek és tevékenységük jellegének,
körének és összetettségének megfelelő módon és mértékben betartják az
alábbi elveket:
a)       a javadalmazási politika összhangban áll
a hatékony és eredményes kockázatkezeléssel és előmozdítja azt, továbbá
nem ösztönzi a kezelésükben lévő ÁÉKBV kockázati profiljával,
alapszabályával vagy létesítő okiratával össze nem egyeztethető
kockázatvállalást;
b)      a javadalmazási politika összhangban áll
az alapkezelő társaság és a kezelésében lévő ÁÉKBV vagy az ilyen
ÁÉKBV befektetőinek üzleti stratégiájával, célkitűzéseivel,
értékeivel és érdekeivel, valamint összeférhetetlenség elkerülését célzó
intézkedéseket tartalmaz;
c)       az alapkezelő társaság felügyeleti
feladatokat ellátó irányító testülete elfogadja és rendszeres időközönként
felülvizsgálja a javadalmazási politika általános elveit és felelős annak
végrehajtásáért;
d)      a javadalmazási politika végrehajtását
legalább évente egyszer központi és független belső felülvizsgálatnak kell
alávetni annak ellenőrzése céljából, hogy megfelel-e a vezető
testület által a felügyeleti funkciója ellátása keretében elfogadott
javadalmazási politikáknak és eljárásoknak;
e)       az ellenőrzési feladatokat ellátó
alkalmazottak a feladatkörükhöz kapcsolódó célkitűzések elérésével
összhangban álló javadalmazást kapnak, függetlenül az általuk ellenőrzött
tevékenységi területek teljesítményétől;
f)       a kockázatkezeléssel és
megfelelőség-ellenőrzéssel foglalkozó vezető tisztviselők
javadalmazását közvetlenül a javadalmazási bizottság felügyeli;
g)       amennyiben a javadalmazást a
teljesítményhez kötik, a javadalmazás teljes összege az egyén és az érintett
szervezeti egység vagy ÁÉKBV teljesítményének együttes értékelésén, valamint az
alapkezelő társaság általános eredményein alapul, az egyéni teljesítmény
értékelése során pedig pénzügyi és nem pénzügyi kritériumokat is figyelembe
vesznek;
h)       a teljesítményértékelésre az
alapkezelő társaság kezelésében lévő ÁÉKBV életciklusának
megfelelő többéves kereten belül kerül sor annak biztosítása érdekében,
hogy az értékelési folyamat alapja a hosszabb távú teljesítmény legyen, és hogy
a javadalmazás teljesítményalapú összetevőinek tényleges kifizetése egy
olyan időszakra legyen elosztva, amelynél figyelembe veszik a kezelésében
lévő ÁÉKBV visszaváltással kapcsolatos politikáját és befektetési
kockázatait;
i)        a garantált változó javadalmazás
kivételes jellegű, csak új alkalmazottak felvételével összefüggésben kerül
rá sor, és az első évre korlátozódik;
j)       a teljes javadalmazás rögzített és
változó összetevői megfelelő egyensúlyban vannak; a rögzített
összetevő a teljes javadalmazás kellően nagy hányadát teszi ki, hogy
a javadalmazás változó összetevőjével kapcsolatban teljes mértékben
rugalmas politika érvényesülhessen, többek között lehetőség legyen arra,
hogy változó összetevőt egyáltalán ne fizessenek;
k)      a szerződés idő előtti
megszűnéséhez kapcsolódó kifizetések az adott időszakban elért
teljesítményt tükrözik és kialakításuk olyan, hogy nem jutalmazza a
teljesítmény elmaradását;
l)        a változó javadalmazási összetevők
vagy a változó javadalmazási összetevők összességének kiszámításához
használt teljesítménymérés átfogó kiigazítási mechanizmust foglal magában
minden releváns jelenlegi és jövőbeni kockázattípus figyelembevétele
céljából;
m)      az ÁÉKBV jogi felépítésétől, az azt
létesítő okiratoktól vagy az alapszabályától függően, bármely változó
javadalmazási összetevő jelentős része, azaz legalább 50 %-a az
érintett ÁÉKBV befektetési jegyeiből vagy részvényeiből, vagy
egyenértékű tulajdoni részesedésből, vagy részvényekhez kapcsolt eszközökből
vagy egyenértékű, készpénztől eltérő eszközből áll, kivéve,
ha az ÁÉKBV vezetése az alapkezelő társaság által kezelt teljes
portfóliónak csak kevesebb mint 50 %-áért felelős, amely esetben az
50 %-os minimum nem érvényes.
Az e pontban szereplő eszközökre
megfelelő visszatartási politika vonatkozik, amelynek célja, hogy az
ösztönzőket összehangolja az alapkezelő társaság, az általa kezelt
ÁÉKBV és ezen ÁÉKBV befektetőinek érdekeivel. A tagállamok, illetve az
illetékes hatóságaik szükség szerint korlátozásokat rendelhetnek el ezen
eszközök bizonyos típusaira és konstrukcióira, vagy adott esetben betilthatnak
egyes eszközöket. Ez a pont a változó javadalmazási összetevőnek mind az
n) ponttal összhangban halasztott részére, mind a nem halasztott részére
alkalmazandó;
n)       egy jelentős részt – amely a
változó javadalmazási összetevő legalább 40 %-a – halasztva, az adott
ÁÉKBV életciklusához és visszaváltással kapcsolatos politikájához igazított
időtartamra elosztva fizetnek ki, és azt megfelelően összehangolják
az adott ÁÉKBV kockázatainak jellegével.
Ennek az időszaknak legalább háromtól öt évig
kell tartania, kivéve, ha az érintett ÁÉKBV életciklusa rövidebb; a halasztási
szabályok szerinti javadalmazási jogosultság legfeljebb időarányosan
illeti meg az alkalmazottat; különösen magas összeg változó javadalmazási
összetevőjének esetében az összeg legalább 60 %-át halasztva kell
kifizetni;
o)      a változó javadalmazás a halasztott
kifizetésű résszel együtt csak akkor kerül kifizetésre vagy akkor illeti
meg az alkalmazottat, ha az az alapkezelő társaság egészének pénzügyi
helyzetét figyelembe véve fenntartható, valamint az adott szervezeti egység, az
alapkezelő társaság és az egyén teljesítménye alapján megfelelően
indokolt.
A változó javadalmazás teljes összegét általában
jelentős mértékben csökkentik, amennyiben az érintett alapkezelő
társaság vagy ÁÉKBV pénzügyi teljesítménye a vártnál gyengébb vagy negatív,
figyelembe véve az aktuális juttatásokat és a korábban szerzett összegek
kifizetésének csökkentését, például malus vagy visszatérítések formájában;
p)      a nyugdíjpolitika összhangban van az
alapkezelő társaság és az általa kezelt ÁÉKBV üzleti stratégiájával,
célkitűzéseivel, értékeivel és hosszú távú érdekeivel.
Ha az alkalmazott nyugdíjba vonulás előtt
távozik az alapkezelő társaságtól, az alapkezelő társaságnak öt évig
vissza kell tartania a nem kötelező nyugdíjjuttatásokat az m) pontban
említett eszközök formájában. Amennyiben az alkalmazott eléri a
nyugdíjkorhatárt, a nem kötelező nyugdíjjuttatásokat ki kell fizetni a
számára az m) pontban említett eszközök formájában, figyelembe véve az ötéves
visszatartási időszakot;
q)      az alkalmazottaknak vállalniuk kell, hogy
a javadalmazásukra vonatkozó megállapodásban foglalt felelősségteljes
kockázatvállalás hatásának gyengítésére nem alkalmaznak egyéni fedezeti
stratégiákat, illetve a javadalmazásra és a felelősségre vonatkozó
biztosítást;
r)       a változó javadalmazást nem olyan
csatornákon keresztül, illetve nem oly módon fizetik ki, hogy megkönnyítsék
ezen irányelv követelményeinek kikerülését.
(2) Az (1) bekezdésben
meghatározott elveket alkalmazni kell az alapkezelő társaságok által
kifizetett bármilyen típusú javadalmazásra és az ÁÉKBV befektetési jegyeinek
vagy részvényeinek bármilyen formában történő átadására, amennyiben abban
az alkalmazottak azon kategóriája részesül, amely magában foglalja a felső
vezetést, a kockázatvállalásért és ellenőrzésért felelős
alkalmazottakat, valamint a teljes javadalmazásuk mértéke miatt a felső
vezetéssel és a kockázatvállalásért felelős alkalmazottakkal azonos
javadalmazási kategóriába tartozókat, akiknek szakmai tevékenysége lényeges
hatást gyakorol a kockázati profiljukra vagy a kezelésükben lévő ÁÉKBV
kockázati profiljára.
(3) A méretük vagy a
kezelésükben lévő ÁÉKBV mérete, a belső szervezeti felépítésük,
valamint tevékenységeik jellege, köre és összetettsége szempontjából
jelentős alapkezelő társaságok javadalmazási bizottságot hoznak
létre. A javadalmazási bizottságot úgy kell kialakítani, hogy hozzáértő és
független módon ítélhesse meg a javadalmazási politikákat és gyakorlatokat,
valamint a kockázat kezelésére létrehozott ösztönzőket.
A javadalmazási bizottság
felelős a javadalmazásra vonatkozó – többek között az érintett
alapkezelő társasággal vagy ÁÉKBV-val kapcsolatos kockázatra és
kockázatkezelésre hatással lévő – döntések előkészítéséért, amelyeket
a felügyeleti feladatokat ellátó irányító testületnek kell meghoznia. A
javadalmazási bizottság elnöke az irányító testület egyik olyan tagja, aki az
érintett alapkezelő társaságban nem lát el vezetői feladatot. A javadalmazási
bizottság tagjai az irányító testület olyan tagjai közül kerülnek ki, akik az
érintett alapkezelő társaságban nem látnak el vezetői feladatokat.
_______
(*)     HL L 331., 2010.12.15., 12. o.
(**)   HL L 120.,
2009.5.15., 22. o.”
2.           A 20. cikk (1) bekezdésének
a) pontja helyébe a következő szöveg lép:
„a) a 22. cikk (2) bekezdésében említett
letétkezelővel kötött írásbeli szerződés;”
3.           A 22. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„22. cikk
(1) A befektetési társaság, valamint az általa
kezelt közös alapok mindegyike tekintetében az alapkezelő társaság
biztosítja, hogy egyetlen letétkezelőt jelöljenek ki ezen fejezet
rendelkezései szerint.
(2) A letétkezelő
kijelölése írásbeli szerződés formájában történik.
A szerződés tartalmazza
azon információáramlást létrehozó szabályokat, amelyet szükségesnek ítélnek
ahhoz, hogy a letétkezelő el tudja látni a funkcióját azon ÁÉKBV
tekintetében, amely letétkezelőjének kijelölték a jelen irányelvben és az
ÁÉKBV székhelye szerinti tagállamban a letétkezelőkre vonatkozó más
jogszabályokban, rendeletekben és közigazgatási rendelkezésekben
meghatározottak szerint.
(3) A letétkezelő:
a)       biztosítja, hogy az ÁÉKBV befektetési
jegyeinek eladása, kibocsátása, visszavásárlása, visszaváltása és bevonása a
vonatkozó nemzeti jognak és az alap alapszabályának vagy létesítő
okiratának megfelelően történjen;
b)      biztosítja, hogy az ÁÉKBV befektetési
jegyeinek az értékét a vonatkozó nemzeti jognak és az alap szabályzatának vagy
létesítő okiratának megfelelően számítsák ki;
c)       biztosítja, hogy az alapkezelő
társaság vagy a befektetési társaság utasításait végrehajtsák, amennyiben azok
nem ellentétesek a vonatkozó nemzeti joggal és az alap szabályzatával vagy
létesítő okiratával;
d)      gondoskodik arról, hogy az ÁÉKBV az
eszközeit érintő ügyletek során az ellenértéket a szokásos határidőn
belül kézhez kapja;
e)       biztosítja, hogy az ÁÉKBV a bevételét az
alkalmazandó nemzeti joggal és az alap szabályzatával vagy létesítő
okiratával összhangban használja fel.
(4) A letétkezelő
gondoskodik az ÁÉKBV készpénzmozgásainak megfelelő nyomon követéséről
és különösen arról, hogy az ÁÉKBV befektetési jegyeinek jegyzése során a
befektetők által vagy nevében történt valamennyi befizetés beérkezzen, és
hogy az ÁÉKBV készpénzállománya olyan készpénzszámlákon legyen könyvelve,
amelyek megfelelnek a következő feltételeknek:
a)       az ÁÉKBV nevében vagy az ÁÉKBV javára
tevékenykedő alapkezelő társaság nevében vagy az ÁÉKBV javára
tevékenykedő letétkezelő nevében nyitották meg;
b)      a 2006/73/EK bizottsági irányelv(*) 18.
cikke (1) bekezdésének a), b) és c) pontjában említett jogalanynál nyitották
meg és;
c)       a 2006/73/EK irányelv 16. cikkében
meghatározott elvek szerint vezetik őket.
Az első albekezdés b)
pontjában említett jogalany készpénzét és a
letétkezelő saját készpénzét nem lehet az ÁÉKBV nevében eljáró letétkezelő nevére nyitott készpénzszámlákon
nyilvántartani.
(5) Az ÁÉKBV eszközeit letéti őrzés céljából
a letétkezelőre kell bízni az alábbiak szerint:
a)      a letétbe helyezhető pénzügyi
eszközök esetében:
i.        a letétkezelő őrzi a
letétkezelő könyveiben nyitott pénzügyieszköz-számlán nyilvántartható
összes pénzügyi eszközt, valamint a letétkezelőhöz fizikailag
leszállítható összes pénzügyi eszközt;
ii.       a letétkezelő gondoskodik arról,
hogy a letétkezelő könyveiben nyitott pénzügyieszköz-számlán
nyilvántartható összes pénzügyi eszköz a 2006/73/EK irányelv 16. cikkében
megállapított elvekkel összhangban az ÁÉKBV vagy az ÁÉKBV nevében eljáró
alapkezelő társaság nevében a letétkezelő könyveiben nyitott külön
számlán legyen nyilvántartva annak érdekében, hogy az alkalmazandó jog szerint
az eszközöket mindenkor egyértelműen az ÁÉKBV tulajdonaként lehessen
azonosítani.
b)      egyéb eszközök esetében:
i.        a letétkezelő
meggyőződik arról, hogy a szóban forgó eszközök az ÁÉKBV vagy az
ÁÉKBV nevében eljáró alapkezelő társaság tulajdonát képezik, annak megállapításával, hogy fennáll-e az ÁÉKBV vagy az
ÁÉKBV nevében eljáró alapkezelő társaság tulajdonjoga, az ÁÉKBV vagy az
alapkezelő társaság által nyújtott tájékoztatás vagy dokumentumok és adott
esetben külső bizonyítékok alapján;
ii        nyilvántartást vezet azokról az
eszközökről, amelyekre vonatkozóan teljesül, hogy az ÁÉKBV vagy az ÁÉKBV
nevében eljáró alapkezelő társaság a tulajdonos, és a nyilvántartást
naprakészen tartja.
(6) A tagállamok biztosítják, hogy a
letétkezelő fizetésképtelensége esetén a letétkezelőnél letétbe
helyezett ÁÉKBV-eszközöket ne lehessen a letétkezelő hitelezői között
felosztani, vagy azok javára értékesíteni.
(7) A letétkezelő a (3)
és (4) bekezdésben említett funkcióit harmadik felekre nem ruházhatja át.
A letétkezelő az (5)
bekezdésben említett feladatait csak akkor ruházhatja át harmadik felekre, ha
a)       a feladatokat nem azzal a céllal ruházza
át, hogy elkerülje az ezen irányelv előírásainak való megfelelést,
b)      a letétkezelő bizonyítani tudja,
hogy az átruházásnak objektív oka van;
c)       a letétkezelő a megfelelő
szakértelemmel, körültekintéssel és gondossággal választja ki és jelöli ki a
harmadik felet, akire feladatai egy részét átruházni szándékozik, és
időről időre megfelelő szakértelemmel, körültekintéssel és
gondossággal rendszeresen ellenőrzi és folyamatosan felügyeli a harmadik
felet, akire feladatai egy részét átruházta, valamint a rá átruházott feladatok
ellátása érdekében a harmadik fél által tett lépéseket.
A letétkezelő az (5) bekezdésben említett
funkcióit csak olyan harmadik félre ruházhatja át, amely a rá átruházott
feladatok teljesítése során mindenkor
a)       az ÁÉKBV vagy az ÁÉKBV nevében eljáró
alapkezelő társaság rábízott eszközei természetének és összetettségének
megfelelő és azzal arányos struktúrákkal és szakértelemmel rendelkezik;
b)      az (5) bekezdés a) pontjában említett
őrzési feladatok átruházása esetében az érintett jogrendszerben hatékony
prudenciális szabályozás – ideértve a minimális tőkekövetelményeket is –
és felügyelet hatálya alá tartozik;
c)       az (5) bekezdés a) pontjában említett
letétkezelési feladatok tekintetében rendszeres külső ellenőrzésnek
veti alá magát annak biztosítására, hogy a pénzügyi eszközök a birtokában
legyenek;
d)      a letétkezelő ügyfeleinek eszközeit
saját eszközeitől és a letétkezelő eszközeitől oly módon
elkülöníti, hogy az eszközöket mindenkor egyértelműen a letétkezelő
ügyfeleinek tulajdonaként lehessen azonosítani;
e)       a harmadik fél fizetésképtelensége
esetén a harmadik félnél letétbe helyezett ÁÉKBV-eszközöket nem lehet a
letétkezelő hitelezői között felosztani vagy azok javára
értékesíteni;
f)       a 25. cikkben és az (5) bekezdésben
meghatározott általános kötelezettségeket és korlátozásokat teljesíti.
A harmadik albekezdés d) pontja ellenére,
amennyiben harmadik ország joga előírja, hogy bizonyos pénzügyi eszközöket
helyi jogalanynál helyezzenek letétbe, és az e pontban említett átruházási
előírásoknak megfelelő helyi jogalany nincs az országban, a
letétkezelő csak a harmadik ország joga által előírt mértékben és
csak addig ruházhatja át funkcióit egy ilyen helyi jogalanyra, amíg nincsenek
olyan helyi jogalanyok, melyek megfelelnek az átruházási előírásoknak,
továbbá csak ott, ahol:
a)       az adott ÁÉKBV befektetőit a
befektetésüket megelőzően megfelelően tájékoztatják a harmadik
ország joga által előírt jogi korlátozás miatti átruházásról és az
átruházást igazoló körülményekről;
b)      az ÁÉKBV, vagy az ÁÉKBV nevében eljáró
alapkezelő társaság utasítja a letétkezelőt, hogy a pénzügyi eszközök
megőrzését ruházza át egy ilyen helyi jogalanyra.
Ugyanezen követelmények teljesítése mellett a
harmadik fél továbbruházhatja e funkciókat. Ilyen esetben a 24. cikk (2)
bekezdése értelemszerűen érvényes az adott felekre.
Az első öt albekezdés
alkalmazásában a 98/26/EK európai parlamenti és tanácsi irányelvben(**) meghatározott szolgáltatások nyújtása a 98/26/EK irányelv
alkalmazásában kijelölt értékpapír-elszámolási rendszerek révén, illetve
hasonló szolgáltatások nyújtása harmadik országok értékpapír-elszámolási
rendszerei révén nem minősül a letétkezelői funkció átruházásának.
(*) HL L 241., 2006.2.9.,
26. o.
(**) HL L 166., 1998.6.11.,
45. o.”
4.           A 23. cikk a
következőképpen módosul:
a)      A (2) bekezdés helyébe a következő
rendelkezés lép:
„(2) A letétkezelő lehet:
a)       a 2006/48/EK irányelv értelmében
engedélyezett hitelintézet;
b)      az Unióban székhellyel rendelkező
befektetési vállalkozás, amelyre vonatkoznak a 2006/49/EK irányelv 20. cikkének
(1) bekezdésében meghatározott tőkemegfelelési követelmények, beleértve a
működési kockázatokra vonatkozó tőkekövetelményeket, és amelyet a
2004/93/EK irányelvvel összhangban engedélyeztek, és amely a 2004/39/EK
irányelv I. melléklete B. szakaszának 1. pontjával összhangban a pénzügyi
eszközöknek az ügyfelek számlájára történő megőrzésére és
nyilvántartására irányuló kiegészítő szolgáltatást is nyújt; a szóban
forgó befektetési vállalkozásoknak minden esetben legalább a 2006/49/EK
irányelv 9. cikkében meghatározott indulótőkével megegyező saját
tőkével kell rendelkezniük;
Azon befektetési társaságoknak vagy az általuk
kezelt ÁÉKBV nevében tevékenykedő alapkezelő társaságoknak, amelyek a
[dátum: a 2. cikk (1) bekezdésének első albekezdésében megjelölt
átültetési határidő] előtt letétkezelőként egy olyan intézményt
jelöltek ki, amely nem teljesíti az ebben a bekezdésben meghatározott
követelményeket, olyan letétkezelőt kell kijelölniük, amely [dátum: a 2.
cikk (1) bekezdésének első albekezdése szerinti határidő után 1
évvel] előtt teljesíti ezeket a követelményeket.”
b)      A (3), (4), (5) és (6) bekezdést el kell
hagyni.
5.           A 24. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„24. cikk
(1) A tagállamok biztosítják,
hogy a letétkezelő feleljen az ÁÉKBV-val és az ÁÉKBV befektetőivel
szemben a letétkezelő vagy azon harmadik fél veszteségeiért, amelyre a 22.
cikk (5) bekezdésének a) pontja szerint letétbe helyezett pénzügyi eszközök
letéti őrzését átruházták.
A letétben őrzött
pénzügyi eszközök elvesztése esetén a tagállamok biztosítják, hogy a
letétkezelő indokolatlan késedelem nélkül ugyanolyan típusú pénzügyi
eszközöket vagy az eszközöknek megfelelő pénzösszeget bocsásson az ÁÉKBV
vagy az ÁÉKBV nevében eljáró alapkezelő társaság rendelkezésére. A
letétkezelőt nem lehet felelősségre vonni abban az esetben, ha
bizonyítani tudja, hogy az eszközök elvesztése olyan, érdemleges befolyásán
túlmenő külső esemény miatt következett be, amely minden
ellenkező erőfeszítés ellenére is elkerülhetetlen lett volna.
A tagállamok biztosítják, hogy
a letétkezelő feleljen továbbá az ÁÉKBV-val és az ÁÉKBV befektetőivel
szemben is a letétkezelő jelen irányelv szerinti kötelezettségei
megfelelő teljesítésének gondatlan vagy szándékos elmulasztása
következtében elszenvedett minden más veszteségért.
(2) A letétkezelő
felelősségét nem érinti a 22. cikk (7) bekezdésében említett bármely
átruházás.
(3) Az (1) bekezdésben
említett letétkezelői felelősséget nem lehet megállapodás révén
kizárni vagy korlátozni.
(4) Minden olyan megállapodás
érvénytelen, amely ellentétes a (3) bekezdés rendelkezésével.
(5) Az ÁÉKBV befektetői
a letétkezelővel szembeni felelősséget közvetlenül vagy közvetve, az
alapkezelő társaságon keresztül is érvényesíthetik.”
6.           A 25. cikk (2) bekezdése
helyébe a következő szöveg lép:
„(2) Saját feladatkörében az alapkezelő
társaság és a letétkezelő becsületesen, tisztességesen, magas szakmai
színvonalon, függetlenül és az ÁÉKBV, valamint az ÁÉKBV befektetőinek
érdekeit szem előtt tartva jár el.
A letétkezelő nem végezhet olyan
tevékenységeket az ÁÉKBV vagy az ÁÉKBV nevében eljáró alapkezelő társaság
részére, amelyek az ÁÉKBV, annak befektetői, az alapkezelő társaság
és a letétkezelő között összeférhetetlenséget okozhatnak, kivéve, ha a
letétkezelő letétkezelői tevékenységét egyéb esetlegesen
összeférhetetlen tevékenységeitől működési és hierarchiai szempontból
elválasztja, és az esetleges összeférhetetlenségeket megfelelően
meghatározza, kezeli, nyomon követi és az ÁÉKBV befektetői számára
közzéteszi.”
7.           A 26. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„26. cikk
(1) Az alapkezelő társaság és a
letétkezelő leváltásának feltételeit jogszabályban vagy a közös alap
szabályzatában kell rögzíteni, és meg kell határozni azokat a szabályokat is,
amelyek leváltás esetén biztosítják a befektetők védelmét.
(2) Az alapkezelő társaság és a letétkezelő leváltásának
feltételeit jogszabályban vagy a befektetési társaság létesítő okiratában
kell rögzíteni, és meg kell határozni azokat a szabályokat is, amelyek leváltás
esetére biztosítják a befektetők védelmét.
8.           Az irányelv a következő
26a. és 26b. cikkel egészül ki:
„26a. cikk
A letétkezelő kérésre az illetékes hatóságai,
az alapkezelő társaság székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai és
az ÁÉKBV székhelye szerinti tagállam illetékes hatóságai rendelkezésére bocsát
minden olyan információt, amely a feladatai végrehajtása során a birtokába
jutott, és amely szükséges lehet az illetékes hatóságok számára a jelen
irányelv szerinti feladataik végrehajtásához.
26b. cikk
(1)          A Bizottságot a 112. cikknek
megfelelően és figyelemmel a 112a. és 112b. cikkben foglalt feltételekre,
felhatalmazáson alapuló jogi aktusok révén fel kell hatalmazni olyan
intézkedések elfogadására, amelyekben meghatározza a következőket:
a)       a 22. cikk (2) bekezdésében említett,
írásba foglalt szerződés szükséges tartalmi elemeit;
b)      a 22. cikk (3), (4) és (5) bekezdése
értelmében vett letétkezelői funkciók ellátására vonatkozó feltételeket,
ideértve:
i.        a pénzügyi eszközök azon fajtáit,
amelyeket a 22. cikk (5) bekezdésének a) pontja értelmében a letétkezelő
őrzési feladatkörébe kell sorolni;
ii.       azokat a feltételeket, amelyek alapján
a letétkezelő őrzési feladatát gyakorolhatja egy központi
letétkezelőnél nyilvántartott pénzügyi eszközök tekintetében;
iii.      azokat a feltételeket, amelyek alapján
a letétkezelő a 22. cikk (5) bekezdésének b) pontja értelmében őrzi a
névre szóló és a kibocsátónál vagy a könyvvezetőnél nyilvántartott
pénzügyi eszközöket;
c)       a letétkezelőnek a 22. cikk (7)
bekezdése második albekezdésének c) pontjából fakadó átvilágítási
kötelezettségeit;
d)      a 22. cikk (7) bekezdése harmadik albekezdésének
d) pontjában említett elkülönítési kötelezettséget;
e)       azon feltételek és körülményeket,
amelyek alapján a letétbe helyezett pénzügyi eszközt elveszettnek kell
tekinteni a 24. cikk alkalmazásában;
f)       azt, hogy a 24. cikk (1) bekezdésének
alkalmazásában mit lehet minden ellenkező irányú ésszerű
erőfeszítés ellenére is elkerülhetetlen következményekkel járó, érdemleges
befolyáson túlmenő külső eseménynek tekinteni.”
9.           A 30. cikk első
bekezdése helyébe a következő szöveg lép:
„A 13., 14., 14a. és 14b. cikk értelemszerűen
alkalmazandó azokra a befektetési társaságokra, amelyek nem jelöltek ki egy, a
jelen irányelv szerint felhatalmazott alapkezelő társaságot.”
10.         Az V. fejezet 3. szakaszát el
kell hagyni.
11.         A 69. cikk (3) bekezdése a
következő második albekezdéssel egészül ki:
„Az éves jelentés tartalmazza az alábbiakat is:
a)       az adott pénzügyi évre vonatkozó
javadalmazás teljes összege, az alapkezelő társaság és a befektetési
társaság által az alkalmazottak számára kifizetett rögzített és változó javadalmazás
szerinti bontásban, a kedvezményezettek száma, és adott esetben az ÁÉKBV által
kifizetett nyereségrészesedések;
b)      a javadalmazás teljes összege az
alapkezelő társaság és adott esetben a befektetési társaság olyan
felső vezetői és munkavállalói szerinti bontásban, akiknek a
tevékenysége lényeges hatást gyakorol az ÁÉKBV kockázati profiljára.”
12.         A 98. cikk a
következőképpen módosul:
a)      a (2) bekezdés d) pontja helyébe a
következő szöveg lép:
„d) a 2002/58/EK európai parlamenti és tanácsi
irányelv (*) 2. cikkének b) pontja szerint az ÁÉKBV, alapkezelő
társaságok, befektetési társaságok vagy letétkezelők birtokában levő
meglévő telefon- és adatforgalmi nyilvántartások bekérése, amennyiben
alapos gyanú áll fenn, hogy ezek a vizsgálat tárgyához kapcsolódó
nyilvántartások fontosak lehetnek annak bizonyításához, hogy az ÁÉKBV,
alapkezelő társaságok, befektetési társaságok vagy letétkezelők
megszegték a jelen irányelv szerinti kötelezettségeiket; ezek a nyilvántartások
azonban nem érintik annak a közlésnek a tartalmát, amelyre vonatkoznak.
_________
(*)        HL L 201., 2002,7.31., 37. o.”
b)      A cikk a következő (3) bekezdéssel
egészül ki:
„(3) Amennyiben a nemzeti szabályok szerint a (2)
bekezdés d) pontjában említett távbeszélő és adatforgalmi nyilvántartások bekéréséhez
igazságügyi szerv engedélye szükséges, akkor az engedélyt kérvényezni kell. Az
engedély elővigyázatossági intézkedésként is kérvényezhető.”
13.         A 99. cikk helyébe a
következő szöveg lép:
„99. cikk
(1) A tagállamok úgy
rendelkeznek, hogy ha az ezen irányelv átültetése során elfogadott nemzeti
rendelkezések nem teljesülnek, illetékes hatóságaik megfelelő
közigazgatási szankciókat és intézkedéseket hozhatnak és biztosítják, hogy ezen
intézkedések alkalmazása megtörténjen. A szankcióknak és intézkedéseknek
hatékonyaknak, arányosaknak és visszatartó erejűeknek kell lenniük.
(2) A tagállamok biztosítják,
hogy amennyiben az ÁÉKBV, alapkezelő társaságok, befektetési társaságok
vagy letétkezelők számára kötelezettségek állnak fenn, akkor azok
megszegése esetén szankciókat vagy intézkedéseket alkalmazhassanak a
vezetői testület tagjaira és bármely más személyre, aki a nemzeti jog
alapján felelős a jogsértésért.
(3) Az illetékes hatóságokat
fel kell ruházni minden olyan vizsgálati hatáskörrel, amely feladataik
ellátásához szükséges. Az illetékes hatóságok hatáskörük gyakorlása során
szorosan együttműködnek annak biztosítása érdekében, hogy a szankciók vagy
intézkedések elérjék a kívánt hatást, és több tagállamra kiterjedő esetek
kezelése során koordinálják intézkedéseiket.”
14.         Az irányelv a következő
99a., 99b., 99c., 99d. és 99e. cikkel egészül ki:
„99a. cikk
(1) E cikk hatálya alá az alábbiak tartoznak:
a)       az ÁÉKBV tevékenységeit az 5. cikk
megsértésével engedély nélkül folytatja;
b)      az alapkezelő társaság üzletmenetét
a 6. cikk megsértésével előzetes engedély nélkül folytatja;
c)       a befektetési társaság üzletmenetét a
27. cikk megsértésével előzetes engedély nélkül folytatja;
d)      a 11. cikk (1) bekezdését megsértve, egy
alapkezelő társaságban befolyásoló részesedés közvetett vagy közvetlen
megszerzése, vagy egy alapkezelő társaságban befolyásoló részesedés
további növelése olyan módon, aminek következtében a szavazati jogok vagy a
birtokolt tőkerészesedés aránya eléri vagy meghaladja a 20 %, 30 %
vagy 50 %-ot, vagy aminek következtében az alapkezelő társaság a
leányvállalatává (továbbiakban: javasolt felvásárlás) válik anélkül, hogy
írásban értesítenék azon alapkezelő társaság illetékes hatóságait,
amelyben a felvásárló kéri a befolyásoló részesedés megszerzését vagy annak
növelését;
e)       a 11. cikk (1) bekezdését megsértve, egy
alapkezelő társaságban befolyásoló részesedés közvetett vagy közvetlen
elidegenítése vagy a befolyásoló részesedés csökkentése, aminek következtében a
szavazati jogok vagy a birtokolt tőkerészesedés aránya 20 %,
30 % vagy 50 % alá csökkenne, vagy aminek következtében a
hitelintézet megszűnne leányvállalat lenni, anélkül, hogy az illetékes
hatóságokat írásban értesítenék;
f)       a 7. cikk (5) bekezdésének b) pontját
megsértve, az alapkezelő társaság valótlan nyilatkozatok révén vagy más
szabálytalan eszköz igénybevételével szerezte meg az engedélyt;
g)       a 29. cikk (4) bekezdésének b) pontját
megsértve, a befektetési társaság valótlan nyilatkozatok révén vagy más
szabálytalan eszköz igénybevételével szerezte meg az engedélyt;
h)       a 11. cikk (1) bekezdését megsértve, az
alapkezelő társaság tudomására jut, hogy a tőkéjében lévő
részesedés megszerzése vagy elidegenítése azt eredményezi, hogy a
tőkerészesedés a 2004/39/EK irányelv 11. cikk (10) bekezdésében említett
határértéket meghaladja vagy az alá esik, és elmulasztja tájékoztatni az
illetékes hatóságokat az ilyen megszerzésről vagy elidegenítésről;
i)        a 11. cikk (1) bekezdését megsértve, az
alapkezelő társaság elmulasztja legalább évente egyszer tájékoztatni az
illetékes hatóságokat a befolyásoló részesedést birtokló részvényesek és tagok
nevéről és az ilyen tőkerészesedés nagyságáról;
j)       az alapkezelő társaság nem
teljesíti a 12. cikk (1) bekezdésének a) pontját végrehajtó nemzeti
rendelkezések szerint elrendelt eljárásokat vagy intézkedéseket;
k)      az alapkezelő társaság nem teljesíti
a 12. cikk (1) bekezdésének b) pontját végrehajtó nemzeti rendelkezések szerint
elrendelt strukturális vagy szervezeti előírásokat;
l)        a befektetési társaság nem teljesíti a
31. cikket végrehajtó nemzeti rendelkezések szerint elrendelt eljárásokat vagy
intézkedéseket;
m)      az alapkezelő társaság vagy a
befektetési társaság nem teljesíti a 13. és 30. cikket végrehajtó nemzeti
rendelkezések szerint elrendelt előírásokat, amelyek funkciói harmadik
felek részére történő átruházására vonatkoznak;
n)       az alapkezelő társaság vagy a
befektetési társaság nem teljesíti a 14. és 30. cikket végrehajtó nemzeti
rendelkezések szerint elrendelt működési szabályokat;
o)      a letétkezelő nem hajtja végre a 22.
cikk (3)–(7) bekezdését végrehajtó nemzeti rendelkezések szerinti feladatait;
p)      a befektetési társaság, valamint az
általa kezelt közös alapok mindegyike tekintetében az alapkezelő társaság
ismételten nem teljesíti az ÁÉKBV befektetési politikájára vonatkozóan a VII.
fejezetet végrehajtó nemzeti rendelkezésekben meghatározott kötelezettségeit;
q)      az alapkezelő társaság vagy a
befektetési társaság nem alkalmaz az 51. cikk (1) bekezdését végrehajtó nemzeti
rendelkezésekben meghatározott kockázatkezelési eljárást vagy a tőzsdén
kívüli származtatott termékek értékének pontos és független becslésére
vonatkozó eljárást;
r)       a befektetési társaság, valamint az
általa kezelt közös alapok mindegyike tekintetében az alapkezelő társaság
ismételten nem teljesíti a 68–82. cikket végrehajtó nemzeti rendelkezések
szerint elrendelt, befektetők tájékoztatására vonatkozó kötelezettségeit;
s)       az alapkezelő társaság vagy az
általa kezelt ÁÉKBV-befektetéseket nem az ÁÉKBV székhelye szerinti tagállamban
értékesítő befektetési társaság nem teljesíti a 93. cikk (1) bekezdésében
meghatározott értesítési kötelezettségét.
(2)     A tagállamok biztosítják, hogy az e cikk
(1) bekezdésében említett esetekben az alkalmazható közigazgatási szankciók és
intézkedések magukban foglalják legalább a következőket:
a)       nyilvános nyilatkozat, amely megnevezi a
természetes vagy jogi személyt és a jogsértés természetét;
b)      végzés kibocsátása, amely előírja a
természetes vagy jogi személy számára, hogy hagyjon fel az adott magatartással
és tartózkodjon a magatartás megismétlésétől;
c)       alapkezelő társaság vagy ÁÉKBV
esetében az alapkezelő társaság vagy az ÁÉKBV engedélyének a visszavonása;
d)      ideiglenes tilalom elrendelése az
alapkezelő társaság vagy a befektetési társaság vezető testülete
bármely tagjával vagy más olyan természetes személlyel szemben, aki ezekben a
társaságokban funkciókat lát el;
e)       jogi személy esetén közigazgatási
pénzbírság az adott jogi személy előző üzleti évi teljes éves
árbevételének legfeljebb 10 %-áig; ha a jogi személy egy anyavállalat
leányvállalata, a vonatkozó teljes éves árbevétel a végső anyavállalat
konszolidált beszámolójából eredő, előző üzleti évi teljes éves
árbevétel;
f)       természetes személy esetében
közigazgatási pénzbírság legfeljebb 5 000 000 EUR, vagy azokban a
tagállamokban, amelyekben nem az euró a hivatalos pénznem, az ezen irányelv
hatálybalépésének napján ennek megfelelő értékű összeg a nemzeti
pénznemben;
g)       közigazgatási pénzbírság a
jogsértésből származó nyereség vagy az amiatt elkerült veszteség összegének
legfeljebb kétszereséig, ha azok meghatározhatók.”
99b. cikk
A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes
hatóságok az ezen irányelv átültetése során elfogadott nemzeti rendelkezések
megsértése esetén kiszabott szankciókat vagy intézkedéseket haladéktalanul
közzétegyék, beleértve a jogsértés típusára és jellegére, valamint a
felelős személyek személyazonosságára vonatkozó információkat, kivéve, ha
az ilyen közzététel súlyosan veszélyeztetné a pénzügyi piacok stabilitását. Ha a közzététel aránytalan kárt okozna az érintett
feleknek, az illetékes hatóságok az anonimitás megőrzésével teszik közzé a
szankciókat vagy intézkedéseket.
99c. cikk
(1) A tagállamok biztosítják, hogy a közigazgatási
szankciók vagy intézkedések típusának és a közigazgatási pénzbírság szintjének
meghatározásakor az illetékes hatóságok vegyenek figyelembe minden lényeges
körülményt, többek között:
a)       a jogsértés súlyosságát és
időtartamát;
b)      a felelős természetes vagy jogi
személy felelősségének mértékét;
c)       a felelős természetes vagy jogi
személynek a felelős jogi személy teljes árbevételében vagy a felelős
természetes személy éves jövedelmében kifejezett pénzügyi erejét;
d)      a felelős természetes vagy jogi
személy által elért nyereség vagy elkerült veszteség jelentőségét,
amennyiben ezek meghatározhatók;
e)       a felelős természetes vagy jogi
személy illetékes hatósággal való együttműködésének szintjét;
f)       a felelős természetes vagy jogi
személy általi korábbi jogsértéseket.
(2) Az EÉPH az 1093/2010/EU rendelet 16. cikkének
megfelelően az illetékes hatóságoknak címzett iránymutatásokat bocsát ki a
közigazgatási intézkedések és szankciók típusáról és a közigazgatási
pénzbírságok szintjéről.
99d. cikk
(1) A tagállamok biztosítják, hogy az illetékes
hatóságok hatékony mechanizmusokat hozzanak létre annak ösztönzése érdekében,
hogy ezen hatóságok értesüljenek az ezt az irányelvet végrehajtó nemzeti
rendelkezések megsértéséről.
(2) Az (1) bekezdésben
említett mechanizmusok közé tartoznak legalább a következők:
a)       a jogsértésekről szóló jelentések
átvételére és nyomon követésére vonatkozó konkrét eljárások;
b)      a befektetési társaságok és
alapkezelő társaságok vállalaton belül elkövetett jogsértéseket
jelentő munkavállalóinak megfelelő védelme;
c)       személyes adatok védelme mind a
jogsértést bejelentő személy, mind a jogsértésért állítólagosan
felelős természetes személy vonatkozásában a 95/46/EK európai parlamenti
és tanácsi irányelvben meghatározott elveknek megfelelően(*).
(3) A tagállamok
előírják az intézmények számára, hogy legyenek megfelelő eljárásaik,
amelyekkel az alkalmazottaik egy meghatározott csatornán keresztül
belsőleg jelenthetik a jogsértéseket.
99e. cikk
(1) A tagállamok minden évben összesítő
tájékoztatást bocsátanak az EÉPH rendelkezésére a 99. cikkel összhangban
kiszabott valamennyi intézkedésről és szankcióról. Az EÉPH a kapott
információkat éves jelentésben teszi közzé.
(2) Ha az illetékes
hatóság nyilvánosságra hozott egy intézkedést vagy szankciót, erről a
tényről egyidejűleg az EÉPH-t is értesíti. Amennyiben a közzétett
intézkedés vagy szankció egy alapkezelő társaságra vonatkozik, az EÉPH az
alapkezelő társaságoknak a 6. cikk (1) bekezdése szerint közzétett
jegyzékében hivatkozást tüntet fel a közzétett szankcióra vagy intézkedésre
vonatkozóan.
(3) Az EÉPH végrehajtási technikaistandard-tervezeteket
dolgoz ki az e cikkben említett információk benyújtásának eljárásairól és
formáiról.
A Bizottság felhatalmazást kap
az első albekezdésben említett végrehajtási technikai standardoknak az
1095/2010/EU rendelet 15. cikkével összhangban történő elfogadására.
Az EÉPH az említett
végrehajtási technikaistandard-tervezetet [dátum beírandó]-ig
benyújtja a Bizottsághoz.”
________
(*)     HL L 281., 1995.11.23., 31. o."
15.         Az irányelv a következő
104a. cikkel egészül ki:
„104a. cikk
(1) A tagállamok a személyes adatok ezen irányelv
szerinti kezelése során a 95/46/EK irányelvet alkalmazzák.
(2) A tagállamok a személyes adatok ezen irányelv
szerinti, EÉPH általi kezelése során a 45/2001/EK európai parlamenti és tanácsi
rendeletet(*) alkalmazzák.
________
(*)     HL L 8., 2001.1.12., 1. o.”
16.         A 112. cikk (2) bekezdése
helyébe a következő szöveg lép:
„(2) A Bizottság a 2011. január 4-ét követő
négyéves időtartamra felhatalmazást kap a 12., 14., 43., 51., 60., 61.,
62., 64., 75., 78., 81., 95. és 111. cikkben említett, felhatalmazáson alapuló
jogi aktusok elfogadására. A Bizottság a 2011. július
21-ét követő négyéves időtartamra felhatalmazást kap az 50a. cikkben
említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. A Bizottság a
[…]-t követő négyéves időszakra felhatalmazást kap a 26b. cikkben
említett, felhatalmazáson alapuló jogi aktusok elfogadására. A Bizottság
legalább hat hónappal a négyéves időtartam lejárta előtt jelentést
készít az átruházott hatáskörökről. A felhatalmazás a korábbival azonos
időtartamra automatikusan meghosszabbodik, kivéve, ha az Európai Parlament
vagy a Tanács a 112a. cikkel összhangban visszavonja azt.”
17.         A 112a. cikk (1) bekezdése
helyébe a következő szöveg lép:
„(1) Az Európai Parlament vagy a Tanács bármikor
visszavonhatja a 12., 14., 26b., 43., 50a., 51., 60., 61., 62., 64., 75., 78.,
81., 95. és 111. cikkben említett felhatalmazás átruházását.”
18.         Az I. melléklet ezen irányelv
mellékletének megfelelően módosul.
2. cikk
(1)          A tagállamok legkésőbb
[…]-ig elfogadják és kihirdetik azokat a törvényi, rendeleti és közigazgatási
rendelkezéseket, amelyek szükségesek ahhoz, hogy ennek az irányelvnek
megfeleljenek. Az említett rendelkezések szövegét
haladéktalanul megküldik a Bizottságnak.
A tagállamoknak […]-tól alkalmazniuk kell az (1)
bekezdésben említett törvényi, rendeleti és közigazgatási rendelkezéseket.
Amikor a tagállamok elfogadják
ezeket a rendelkezéseket, azokban hivatkozni kell erre az irányelvre, vagy
azokhoz hivatalos kihirdetésük alkalmával ilyen hivatkozást kell fűzni. A
hivatkozás módját a tagállamok határozzák meg.
(2)          A tagállamok közlik a
Bizottsággal nemzeti joguk azon főbb rendelkezéseinek szövegét, amelyeket
az ezen irányelv által szabályozott területen fogadnak el.
3. cikk
Ez az irányelv az Európai Unió Hivatalos
Lapjában való kihirdetését követő huszadik napon lép hatályba.
4. cikk
Ennek az irányelvnek a tagállamok a
címzettjei.
Kelt Brüsszelben, -án/-én.
Az Európai Parlament részéről                     A
Tanács részéről
Az elnök                                                         Az
elnök
MELLÉKLET
Az I. melléklet A. listájának 2. pontja
helyébe a következő szöveg lép:
„2. A letétkezelőre vonatkozó információk:
2.1. az ÁÉKBV letétkezelőjének a megnevezése
és feladatainak leírása;
2.2. A letétkezelő által átruházott letéti
őrzési funkciók leírása, a megbízott és az ilyen átruházásból esetlegesen
származó összeférhetetlenség meghatározása”
[1]               A pénzügyi válság egyik következménye volt a Lehman Brothers International Europe, a Lehman
egyesült királysági cégének a csődje 2008-ban. Ezt a céget bízták meg
alletétkezelőként néhány kollektív befektetési alap eszközeinek
őrzésével (habár ezek nem ÁÉKBV-alapok voltak, a szabályozói modell a
letétkezelőre vonatkozó szabályok tekintetében hasonló volt az ÁÉKBV-re
vonatkozóhoz).
[2]               COM(2010) 716 végleges.
[3]               Hozzáférhető
a következő internetes oldalon: http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/ucits/feedback_statement_en.pdf

[4]               A
válaszadók kategóriái: vállalatok és ipari szövetségeik (46), tagállamok
közigazgatási szervei (11) és fogyasztói szervezetek (1).
[5]               A
két nyilvános konzultáció hozzáférhető a következő weboldalakon: http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2009/ucits/consultation_paper_en.pdf;
és http://ec.europa.eu/internal_market/consultations/docs/2010/ucits/consultation_paper_en.pdf
[6]               Ezek közé tartoznak a pénzpiaci eszközök, indexhez kötött alapok mint
például tőzsdei kereskedésű alapok, alapok alapjai, származtatott
termékek (opciók, swap ügyletek, határidős ügyletek) és tőzsdén
kívüli származtatott termékek. Lásd a 2007/16/EK
irányelvet, amely hozzáférhető a következő weboldalon:
http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:L:2007:079:0011:0019:HU:PDF
[7]               HL C,, o.
[8]               HL C,, o.
[9]               HL L 302., 2009.11.17., 32. o.
[10]             HL L 120., 2009.5.15., 22. o.
[11]             HL L 331., 2010.12.15., 84. o.
[12]             HL L 331., 2010.12.15., 12. o.
[13]             HL L 241., 2006.9.2., 26. o.
[14]             HL L 174., 2011.7.1., 1. o.
[15]             HL L 166., 1998.6.11., 45. o.
[16]             HL L 84., 1997.3.26., 22. o.
[17]             COM(2010) 716 végleges.
[18]             HL C 369., 2011.12.17., 14. o.