CELEX: C2001/275/02
Language: el
Date: 2001-09-29 00:00:00
Title: Απόφαση του Δικαστηρίου (πέμπτο τμήμα) της 5ης Ιουλίου 2001 στην υπόθεση C-100/99: Ιταλική Δημοκρατία κατά Συμβουλίου της Ευρωπαϊκής Ενώσεως και Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων ("Κοινή γεωργική πολιτική — Γεωργονομισματικό καθεστώς του ευρώ — Μεταβατικά μέτρα για την εισαγωγή του ευρώ")

29.9.2001                EL                      Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                             C 275/1
                                                                          Ι
                                                                            ΄ σεις)
                                                                    (Ανακοινω
                                                               ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                                                                     ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟ
                 ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ                                      1)     Η Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α, διατηρω      ΄ ντας σε ισχυ΄ τις διατα΄ξεις
                                                                                     του ΄αρθρου 3 της υπουργικη΄ς κανονιστικη΄ς αποφα΄σεως της
                          (δευ΄τερο τµη΄µα)                                          13ης Αυγου΄στου 1998 περι΄ εφαρµογη΄ς του νο΄µου 537, της
                                                                                     24ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, ΄οπως τροποποιη΄θηκε µε τον
                       της 4ης Ιουλι΄ου 2001                                         νο΄µο 662, της 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, που προβλε΄πουν δια-
                                                                                     φορετικα΄ τε΄λη επιβιβα΄σεως για τις πτη΄σεις εσωτερικου΄ απ' ΄ο,τι
                                                                                     για τις πτη΄σεις απο΄ την Ιταλι΄α προς ΄αλλα κρα΄τη µε΄λη, παρε΄βη
στην υπο΄θεση C-447/99: Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω            ΄ ν Κοινο-
                                                                                     τις υποχρεω ΄ σεις που υπε΄χει απο΄ τις συνδυασµε΄νες διατα΄ξεις
              τη΄των κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρατι΄ας (1)
                                                                                     των ΄αρθρων 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄-
                                                                                     σεως, ΄αρθρου 49 ΕΚ) και 3, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄
(«Παρα   ΄βαση κρα   ΄ τους µε΄λους — 'Αρθρο 59 της Συνθη           ΄κης             (ΕΟΚ) 2408/92 του Συµβουλι΄ου, της 23ης Ιουλι΄ου 1992, για
ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη       ΄σεως, α  ΄ ρθρο 49 ΕΚ) — Κανο-                    την προ΄σβαση τω κοινοτικω    ΄ ν αεροµεταφορε΄ων σε δροµολο΄για
νισµο΄ς (ΕΟΚ) 2408/92 — Προ΄σβαση των κοινοτικω                       ΄ν             ενδοκοινοτικω ΄ ν αεροπορικω  ΄ ν γραµµω ΄ ν.
αεροµεταφορε΄ων σε δροµολο΄για ενδοκοινοτικω             ΄ ν αεροπο-
            ρικω΄ ν γραµµω  ΄ ν — Τε΄λη επιβιβα   ΄ σεως»)                    2)     Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
                          (2001/C 275/01)                                     (1) ΕΕ C 34 της 5.2.2000.
                      ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                   (Γλω
(Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄                                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                   στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
                                                                                                           (πε΄µπτο τµη΄µα)
Στην υπο΄θεση C-447/99, Επιτροπη΄ των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των
                                                                                                      της 5ης Ιουλι΄ου 2001
(εκπρο΄σωποι: F. Benyon και S. Dragone) κατα΄ Ιταλικη΄ς ∆ηµοκρα-
τι΄ας (εκπρο΄σωπος: U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον                       στην υπο΄θεση C-100/99: Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α κατα΄ Συµβου-
Ι. M. Braguglia), µε αντικει΄µενο να αναγνωριστει΄ ο΄τι η Ιταλικη΄            λι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω       ΄ σεως και Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊ-
∆ηµοκρατι΄α, διατηρω΄ντας σε ισχυ΄ τις διατα΄ξεις του α΄ρθρου 3 της                                      κω΄ ν Κοινοτη΄των (1)
υπουργικη΄ς κανονιστικη΄ς αποφα΄σεως της 13ης Αυγου΄στου 1998
(GURI 251, της 27ης Οκτωβρι΄ου 1998), περι΄ εφαρµογη΄ς του                    («Κοινη   ΄ γεωργικη     ΄ πολιτικη      ΄ — Γεωργονοµισµατικο΄
νο΄µου 537, της 24ης ∆εκεµβρι΄ου 1993, ο΄πως τροποποιη΄θηκε µε                καθεστω    ΄ ς του ευρω  ΄ — Μεταβατικα        ΄ µε΄τρα για την εισα-
τον νο΄µο 662, της 23ης ∆εκεµβρι΄ου 1996, που ορι΄ζουν διαφο-                                            γωγη  ΄ του ευρω   ΄ »)
ρετικα΄ τε΄λη επιβιβα΄σεως για τις πτη΄σεις εσωτερικου΄ απ' ο΄,τι για τις
πτη΄σεις απο΄ την Ιταλι΄α προς α΄λλα κρα΄τη µε΄λη, παρε΄βη τις                                            (2001/C 275/02)
υποχρεω΄σεις που υπε΄χει απο΄ τις συνδυασµε΄νες διατα΄ξεις του
α΄ρθρου 59 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποιη΄σεως,                                       (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
α΄ρθρου 49 ΕΚ) και του α΄ρθρου 3, παρα΄γραφος 1, του κανονισµου΄
(ΕΟΚ) 2408/92 του Συµβουλι΄ου, της 23ης Ιουλι΄ου 1992, για                    (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
την προ΄σβαση των κοινοτικω΄ν αεροµεταφορε΄ων σε δροµολο΄για                                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
ενδοκοινοτικω΄ν αεροπορικω΄ν γραµµω΄ν (ΕΕ L 240, σ. 8), το                    Στην υπο΄θεση C-100/99, Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α (εκπρο΄σωπος:
∆ικαστη΄ριο (δευ΄τερο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους Β. Σκουρη΄               U. Leanza, επικουρου΄µενος απο΄ τον D. Del Gaizo) κατα΄ Συµβου-
(εισηγητη΄), προ΄εδρο τµη΄µατος, R. Schintgen και Ν. Colneric,                λι΄ου της Ευρωπαϊκη΄ς Ενω΄σεως (εκπρο΄σωποι: G. Maganza και
 δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: S. Alber, γραµµατε΄ας: R. Grass,           Ι. Dı́ez Parra) και Επιτροπη΄ς των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των (εκπρο΄-
 εξε΄δωσε στις 4 Ιουλι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο δια-                  σωποι: K.-D. Borchardt και F. Ruggeri Laderchi), µε αντικει΄µενο
 τακτικο΄:                                                                    την ακυ΄ρωση
 ---pagebreak---  C 275/2                  EL                     Επι΄σηµη Εφηµερι΄δα των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των                                    29.9.2001
 —     του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2800/98 του Συµβουλι΄ου, της                     ∆ικαστη΄ριο, συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias,
       15ης ∆εκεµβρι΄ου 1998, σχετικα΄ µε τα µεταβατικα΄ µε΄τρα για          Προ΄εδρο, C. Gulmann, M. Wathelet και Β. Σκουρη΄, προε΄δρους
       την εισαγωγη΄ του ευρω΄ στην κοινη΄ γεωργικη΄ πολιτικη΄ (EE           τµη΄µατος, D. A. O. Edward, J.-P. Puissochet (εισηγητη΄), P. Jann,
       L 349, σ. 8), και ειδικο΄τερα των α΄ρθρων 2 και 3·                    L. Sevón, R. Schintgen, F. Macken, και C. W. A. Timmermans,
                                                                             δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: D. Ruiz-Jarabo Colomer, γραµµα-
 —     του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2799/98 του Συµβουλι΄ου, της                     τε΄ας: H. von Holstein, βοηθο΄ς γραµµατε΄ας, εξε΄δωσε στις
       15ης ∆εκεµβρι΄ου 1998, για τη θε΄σπιση του γεωργονοµισµα-             10 Ιουλι΄ου 2001 απο΄φαση µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄:
       τικου΄ καθεστω΄τος του ευρω΄ (EE L 349, σ. 1), και, ειδικο΄τερα,
       των α΄ρθρων 4 και 5 καθω΄ς και του παραρτη΄µατος και,                 1)    Απορρι΄πτει την αι΄τηση αναιρε΄σεως.
       ειδικο΄τερα, των παραγρα΄φων 1 και 2 αυτου΄·
                                                                             2)    Καταδικα΄ζει την Ιsmeri Europa Srl στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.
 —     του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2808/98 της Επιτροπη΄ς, της
       22ας ∆εκεµβρι΄ου 1998, περι΄ λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς του
       γεωργονοµισµατικου΄ καθεστω΄τος του ευρω΄ στον γεωργικο΄              (1) EE C 333 της 20.11.1999.
       τοµε΄α (EE L 349, σ. 36), και
 —     του κανονισµου΄ (ΕΚ) 2813/98 της Επιτροπη΄ς, της
       22ας ∆εκεµβρι΄ου 1998, περι΄ λεπτοµερειω΄ν εφαρµογη΄ς ο΄σον
       αφορα΄ τα µεταβατικα΄ µε΄τρα για την εισαγωγη΄ του ευρω΄ στην
       κοινη΄ γεωργικη΄ πολιτικη΄ (EE L 349, σ. 48),                                         ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
 το ∆ικαστη΄ριο (πε΄µπτο τµη΄µα), συγκει΄µενο απο΄ τους Α. La
 Pergola, προ΄εδρο τµη΄µατος, M. Wathelet, D. A. O. Edward,                                         της 12ης Ιουλι΄ου 2001
 P. Jann (εισηγητη΄) και L. Sevón, δικαστε΄ς, γενικο΄ς εισαγγελε΄ας:
 F. G. Jacobs, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος υπα΄λληλος                   στην υπο΄θεση C-368/98 (αι΄τηση του Cour du travail de
 διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 5 Ιουλι΄ου 2001 απο΄φαση µε το                   Mons για την ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως): Abdon
 ακο΄λουθο διατακτικο΄:                                                      Vanbraekel κ.λπ. κατα΄ Αlliance nationale des mutualités
                                                                                                    chrétiennes (ANMC) (1)
 1)    Απορρι΄πτει την προσφυγη΄.
                                                                             («Κοινωνικη  ΄ ασφα      ΄ λιση —Υγειονοµικη    ΄ ασφα   ΄ λιση —
 2)    Καταδικα΄ζει την Ιταλικη΄ ∆ηµοκρατι΄α στα δικαστικα΄ ΄εξοδα.          'Αρθρα 22 και 36 του κανονισµου             ΄ (ΕΟΚ) 1408/71 —
                                                                             Ελευ ΄θερη παροχη     ΄ υπηρεσιω  ΄ ν — 'Αρθρο 59 της Συνθη    ΄κης
 (1) EE C 160 της 5.6.1999.                                                  ΕΚ (νυν, κατο΄πιν τροποποι΄ησεως, α       ΄ρθρο 49 ΕΚ) — 'Εξοδα
                                                                             νοσοκοµειακη    ΄ς περιθα    ΄ λψεως, σε α΄λλο κρα  ΄τος µε΄λος —
                                                                                'Αρνηση εγκρι΄σεως κηρυχθει΄σα αργο΄τερα αβα           ΄ σιµη»)
                                                                                                         (2001/C 275/04)
                  ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ∆ΙΚΑΣΤΗΡΙΟΥ
                                                                                               (Γλω΄ σσα διαδικασι΄ας: η γαλλικη΄)
                       της 10ης Ιουλι΄ου 2001
                                                                             (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄
 στην υπο΄θεση C-315/99 P: Ismeri Europa Srl κατα΄ Ελεγκτι-                                     στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)
         κου΄ Συνεδρι΄ου των Ευρωπαϊκω     ΄ ν Κοινοτη΄των(1)
                                                                             Στην υπο΄θεση C-368/98, µε αντικει΄µενο αι΄τηση του Cour du
 («Αι΄τηση αναιρε΄σεως — Προγρα           ΄µµατα MED — Ειδικη        ΄       travail de Mons (Βε΄λγιο) προς το ∆ικαστη΄ριο, κατ' εφαρµογη΄ν του
΄εκθεση 1/96 του Ελεγκτικου          ΄ Συνεδρι΄ου — Αρχη        ΄ της        α΄ρθρου 177 της Συνθη΄κης ΕΚ (νυν α΄ρθρου 234 ΕΚ), µε την οποι΄α
 προηγουµε΄νης ακροα       ΄σεως — Κατονοµασι΄α τρι΄των —                    ζητη΄θηκε, στο πλαι΄σιο της διαφορα΄ς που εκκρεµει΄ ενω΄πιον του
               Αναγκαιο΄τητα και αναλογικο΄τητα»)                            αιτου΄ντος δικαστηρι΄ου µεταξυ΄ Αbdon Vanbraekel κ.λπ. και
                                                                             Αlliance nationale des mutualités chrétiennes (ANMC), η
                           (2001/C 275/03)                                  ΄εκδοση προδικαστικη΄ς αποφα΄σεως ως προς την ερµηνει΄α των
                                                                             α΄ρθρων 22 και 36 του κανονισµου΄ (ΕΟΚ) 1408/71 του Συµβου-
                       ΄ σσα διαδικασι΄ας: η ιταλικη΄)
                    (Γλω                                                     λι΄ου, της 14ης Ιουνι΄ου 1971, περι΄ εφαρµογη΄ς των συστηµα΄των
                                                                             κοινωνικη΄ς ασφαλι΄σεως στους µισθωτου΄ς, στους µη µισθωτου΄ς και
 (Προσωρινη΄ µετα΄φραση· η οριστικη΄ µετα΄φραση θα δηµοσιευθει΄              στα µε΄λη των οικογενειω΄ν τους που διακινου΄νται εντο΄ς της
                    στη «Συλλογη΄ της Νοµολογι΄ας»)                          Κοινο΄τητας, ο΄πως τροποποιη΄θηκε και ενηµερω   ΄ θηκε µε τον κανο-
                                                                             νισµο΄ (ΕΟΚ) 2001/83 του Συµβουλι΄ου, της 2ας Ιουνι΄ου 1983
 Στην υπο΄θεση C-315/99 P, Ismeri Europa Srl, µε ΄εδρα τη                    (ΕΕ L 230, σ. 6), καθω΄ς και του α΄ρθρου 59 της Συνθη΄κης ΕΚ
 Ρω΄µη (Ιταλι΄α) (εκπρο΄σωποι: S. Ristuccia και G.-L. Tosato), µε            (νυν, κατο΄πιν τροποποι΄ησεως, α΄ρθρου 49 ΕΚ), το ∆ικαστη΄ριο,
 αντικει΄µενο αι΄τηση αναιρε΄σεως κατα΄ της αποφα΄σεως που εξε΄δωσε          συγκει΄µενο απο΄ τους G. C. Rodrı́guez Iglesias, Προ΄εδρο,
 στις 15 Ιουνι΄ου 1999 το Πρωτοδικει΄ο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινο-               C. Gulmann, A. La Pergola (εισηγητη΄), M. Wathelet και
 τη΄των (τρι΄το τµη΄µα) στην υπο΄θεση Τ-277/97, Ismeri Europa κατα΄          Β. Σκουρη΄, προε΄δρους τµη΄µατος, D. A. O. Edward, J.-P. Puis-
 Ελεγκτικου΄ Συνεδρι΄ου (Συλλογη΄ 1999, σ. ΙΙ-1825), µε την οποι΄α           sochet, P. Jann, L. Sevón, R. Schintgen και F. Macken, δικαστε΄ς,
 ζητη΄θηκε η εξαφα΄νιση της αποφα΄σεως αυτη΄ς, ο΄που ο ΄ετερος               γενικο΄ς εισαγγελε΄ας: A. Saggio, γραµµατε΄ας: H. A. Rühl, κυ΄ριος
 δια΄δικος η΄ταν το Ελεγκτικο΄ Συνε΄δριο των Ευρωπαϊκω΄ν Κοινοτη΄των,       υπα΄λληλος διοικη΄σεως, εξε΄δωσε στις 12 Ιουλι΄ου 2001 απο΄φαση
 (εκπρο΄σωποι: J.-M. Stenier, J. Inghelram και P. Giusta), το                µε το ακο΄λουθο διατακτικο΄: