CELEX: C2003/264/11
Language: sv
Date: 2003-11-01 00:00:00
Title: Domstolens dom (femte avdelningen) av den 18 september 2003 i mål C-125/01 (begäran om förhandsavgörande från Sozialgericht Leipzig): Peter Pflücke mot Bundesanstalt für Arbeit (Skydd för arbetstagare – Arbetsgivarens insolvens – Garanti för betalning av lönefordringar – Nationell bestämmelse enligt vilken en ansökan om utbetalning skall framställas inom en frist på två månader och möjligheten att förlänga denna frist)

1.11.2003              SV                             Europeiska unionens officiella tidning                                              C 264/7

                      DOMSTOLENS DOM                                             mening som avses i artikel 1 d i detta direktiv. Detta
                                                                                 gäller under förutsättning att lagstiftningen leder till en
                                                                                 miljöskyddsnivå som är åtminstone likvärdig med den som
                       (sjätte avdelningen)
                                                                                 följer av direktivet och oavsett när lagstiftningen trädde i kraft.

                  av den 11 september 2003                                  (1) EGT C 173, 16.6.2001.

i mål C-114/01 (begäran om förhandsavgörande från
  Korkein hallinto-oikeus): AvestaPolarit Chrome Oy (1)

(Tillnärmning av lagstiftning – Direktiven 75/442/EEG och                                        DOMSTOLENS DOM
91/156/EEG – Begreppet avfall – Restprodukt – Gruva –
Användning – Lagring – Artikel 2.1 b – Begreppet annan
                                                                                                  (femte avdelningen)
lagstiftning – Nationell lagstiftning som inte omfattas av
          direktiven 75/442/EEG och 91/156/EEG)
                                                                                               av den 18 september 2003

                         (2003/C 264/10)                                    i mål C-125/01 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                            Sozialgericht Leipzig): Peter Pflücke mot Bundesanstalt
                      (Rättegångsspråk: finska)                                                   für Arbeit (1)

                                                                            (Skydd för arbetstagare – Arbetsgivarens insolvens – Garan-
(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att         ti för betalning av lönefordringar – Nationell bestämmelse
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas              enligt vilken en ansökan om utbetalning skall framställas
                   domstol och förstainstansrätt”)                          inom en frist på två månader och möjligheten att förlänga
                                                                                                    denna frist)

                                                                                                     (2003/C 264/11)
I mål C-114/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,
från Korkein hallinto-oikeus (Finland), att domstolen skall                                       (Rättegångsspråk: tyska)
meddela ett förhandsavgörande i det mål vid den nationella
domstolen som anhängiggjorts av AvestaPolarit Chrome Oy,                    (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
tidigare Outokumpu Chrome Oy, angående tolkningen av                        publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
artiklarna 1 a och 2.1 b i rådets direktiv 75/442/EEG av den                                   domstol och förstainstansrätt”)
15 juli 1975 om avfall (EGT L 194, s. 39; svensk specialutgåva,
område 15, volym 1, s. 238) i dess lydelse enligt rådets direktiv
91/156/EEG av den 18 mars 1991 (EGT L 78, s. 32; svensk
specialutgåva, område 15, volym 10, s. 66), har domstolen                   I mål C-125/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG
(sjätte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden J.-               från Sozialgericht Leipzig (Tyskland), att domstolen skall
P. Puissochet (referent) samt domarna R. Schintgen, V. Skouris,             meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella
F. Macken och J.N. Cunha Rodrigues, generaladvokat: F.G. Ja-                domstolen anhängiga målet mellan Peter Pflücke och Bunde-
cobs, justitiesekreterare: avdelningsdirektören H.A. Rühl, den              sanstalt für Arbeit, angående tolkningen av rådets direktiv 80/
11 september 2003 avkunnat en dom där domslutet har                         987/EEG av den 20 oktober 1980 om tillnärmning av
följande lydelse:                                                           medlemsstaternas lagstiftning om skydd för arbetstagarna
                                                                            vid arbetsgivarens insolvens (EGT L 283, s. 23; svensk
                                                                            specialutgåva, område 5, volym 2, s. 121), har domstolen
1)   I en situation sådan som den i målet vid den nationella                (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden
     domstolen skall innehavaren av reststen och behandlad sand             M. Wathelet samt domarna C.W.A. Timmermans, D.A.O. Ed-
     som uppstår vid bearbetning av mineraler vid gruvdrift anses           ward, (referent), P. Jann och A. Rosas, generaladvokat: J. Mi-
     göra sig av med eller ha för avsikt eller skyldighet att göra sig      scho, justitiesekreterare: R. Grass, den 18 september 2003
     av med dessa ämnen, varför ämnena som en följd härav skall             avkunnat en dom där domslutet har följande lydelse:
     betraktas som avfall enligt rådets direktiv 75/442/EEG av den
     15 juli 1975 om avfall, i dess lydelse enligt rådets direktiv 91/      1)   Rådets direktiv 80/987/EEG av den 20 oktober 1980 om
     156/EEG av den 18 mars 1991, såvida innehavaren inte                        tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om skydd för
     lagligen använder dessa för utfyllnad av gruvgångarna och                   arbetstagarna vid arbetsgivarens insolvens hindrar inte tillämp-
     ger tillräckliga garantier beträffande identifiering och faktisk            ningen av en bestämmelse i nationell rätt om en preklusionsfrist
     användning av de ämnen som är avsedda för detta ändamål.                    inom vilken arbetstagare skall ansöka om betalning av en
                                                                                 kompensationsersättning för utestående lönefordringar vid ar-
2)   I den mån nationella lagbestämmelser inte utgör en tillämp-                 betsgivarens insolvens på sätt som föreskrivs i direktivet, under
     ningsföreskrift till direktiv 75/442, i dess lydelse enligt direktiv        förutsättning att denna frist inte är mindre förmånlig än dem
     91/156 särskilt artikel 11 i detta, skall den anses utgöra                  som avser liknande anspråk som grundas på nationell rätt
     annan lagstiftning, i den mening som avses i artikel 2.1 b i                (likvärdighetsprincipen) eller i praktiken gör det omöjligt att
     direktivet, som omfattar en avfallskategori som anges i denna               utöva rättigheter som följer av gemenskapsrätten (effektivi-
     bestämmelse, om den avser hanteringen av sådant avfall i den                tetsprincipen).
 ---pagebreak--- C 264/8                SV                           Europeiska unionens officiella tidning                                          1.11.2003

2)   När en nationell domstol konstaterar att det i en bestämmelse i                            DOMSTOLENS DOM
     nationell rätt föreskrivs en preklusionsfrist som är oförenlig med
     gemenskapsrätten, och det inte är möjligt att tolka den
     bestämmelsen på ett sätt som är förenligt med gemenskapsrät-                                (femte avdelningen)
     ten, skall den underlåta att tillämpa den bestämmelsen.
                                                                                             av den 18 september 2003
(1) EGT C 161, 2.6.2001.

                                                                          i mål C-168/01 (begäran om förhandsavgörande från
                                                                          Hoge Raad der Nederlanden): Bosal Holding BV mot
                                                                                    Staatssecretaris van Financiën (1)
                     DOMSTOLENS DOM

                      (första avdelningen)                                (Etableringsfrihet – Skatter – Bolagsskatt – Begränsning av
                                                                          moderbolags rätt att göra avdrag för kostnader hänförliga
                  av den 11 september 2003                                till innehav av dotterbolag i andra medlemsstater – Kon-
                                                                                            gruens i skattesystemet)
i mål C-155/01 (begäran om förhandsavgörande från
Verwaltungsgerichtshof): Cookies World Vertriebsgesell-
  schaft mbH iL, mot Finanzlandesdirektion für Tirol (1)                                           (2003/C 264/13)

(Sjätte mervärdesskattedirektivet – Motorfordon som ställs
till förfogande genom ett leasingavtal – Skattepliktiga                                      (Rättegångsspråk: nederländska)
transaktioner – Privat bruk – Artikel 17.6 och 17.7 –
Undantag föreskrivna i nationell lagstiftning vid tidpunkten
             för ikraftträdandet av direktivet)                           (Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
                                                                          publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas
                         (2003/C 264/12)                                                     domstol och förstainstansrätt”)

                      (Rättegångsspråk: tyska)

(Preliminär översättning; den slutgiltiga översättningen kommer att
publiceras i ”Rättsfallssamling från Europeiska gemenskapernas            I mål C-168/01, angående en begäran enligt artikel 234
                                                                          EG, från Hoge Raad der Nederlanden (Nederländerna), att
                   domstol och förstainstansrätt”)
                                                                          domstolen skall meddela ett förhandsavgörande i det vid den
                                                                          nationella domstolen anhängiga målet mellan Bosal Holding
I mål C-155/01, angående en begäran enligt artikel 234 EG,                BV och Staatssecretaris van Financiën, angående tolkningen av
från Verwaltungsgerichtshof (Österrike), att domstolen skall              artiklarna 52 i EG-fördraget (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse)
meddela ett förhandsavgörande i det vid den nationella                    och 58 i EG-fördraget (nu artikel 48 EG) liksom av rådets
domstolen anhängiga målet mellan Cookies World Vertriebs-                 direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt
gesellschaft mbH iL, och Finanzlandesdirektion für Tirol                  beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemma-
angående tolkningen av bland annat artiklarna 5 och 6 i                   hörande i olika medlemsstater (EGT L 225, s. 6; svensk
rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj 1977                      specialutgåva, område 9, volym 2, s. 25), har domstolen
om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande                 (femte avdelningen), sammansatt av avdelningsordföranden
omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt:                 M. Wathelet samt domarna C.W.A. Timmermans,
enhetlig beräkningsgrund (EGT L 145, s. 1; svensk specialutgå-            D.A.O. Edward (referent), P. Jann och S. von Bahr, generaladvo-
va, område 9, volym 1, s. 28), har domstolen (första avdelning-           kat: S. Alber, justitiesekreterare: D. Louterman-Hubeau, den
en), sammansatt av avdelningsordföranden M. Wathelet samt                 18 september 2003 avkunnat en dom där domslutet har
domarna P. Jann och A. Rosas (referent), generaladvokat:                  följande lydelse:
L.A. Geelhoed, justitiesekreterare: avdelningsdirektören
H.A. Rühl, den 11 september 2003 avkunnat en dom där
domslutet har följande lydelse:                                           Rådets direktiv 90/435/EEG av den 23 juli 1990 om ett gemensamt
                                                                          beskattningssystem för moderbolag och dotterbolag hemmahörande i
Bestämmelserna i rådets sjätte direktiv 77/388/EEG av den 17 maj          olika medlemsstater, tolkat mot bakgrund av artikel 52 i EG-
1977 om harmonisering av medlemsstaternas lagstiftning rörande            fördraget (nu artikel 43 EG i ändrad lydelse), utgör hinder för en
omsättningsskatter – Gemensamt system för mervärdesskatt: enhetlig        nationell bestämmelse som, vid fastställande av skatt på inkomsten i
beräkningsgrund, utgör hinder för en bestämmelse i en medlemsstat,        ett moderbolag som är etablerat i en medlemsstat, villkorar avdrags-
enligt vilken det föreskrivs att betalningen för tjänster som i           rätten för kostnader för andel i kapitalet i ett dotterbolag i en annan
andra medlemsstater tillhandahålls en mottagare i den förstnämnda         medlemsstat, av att sådana kostnader indirekt genererar skattepliktiga
medlemsstaten skall vara föremål för mervärdesbeskattning, medan          inkomster i den medlemsstat där moderbolaget är etablerat.
mottagaren av tjänsterna inte skulle ha haft rätt till avdrag av
ingående skatt om de hade tillhandahållits denne inom landet.
                                                                          (1) EGT C 200, 14.7.2001.
(1) EGT C 200, 14.7.2001.