CELEX: 52006PC0507
Language: sl
Date: 2006-09-12
Title: Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 92/49/EGS in direktiv 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES glede postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja pri pridobitvah in zvišanju imetništva delnic v finančnem sektorju {SEC(2006) 1117} {SEC(2006) 1118}

Pomembno pravno obvestilo

|

52006PC0507

Predlog direktiva Evropskega parlamenta in Sveta o spremembi Direktive Sveta 92/49/EGS in direktiv 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES glede postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja pri pridobitvah in zvišanju imetništva delnic v finančnem sektorju {SEC(2006) 1117} {SEC(2006) 1118}  /* KOM/2006/0507 končno - COD 2006/0166 */  

	[pic] | KOMISIJA EVROPSKIH SKUPNOSTI |Bruselj, 12.9.2006COM(2006) 507 konč.2006/0166 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi Direktive Sveta 92/49/EGS in direktiv 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES glede postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja pri pridobitvah in zvišanju imetništva delnic v finančnem sektorju(predložila Komisija) {SEC(2006) 1117}{SEC(2006) 1118}OBRAZLOŽITVENI MEMORANDUM1. OZADJE PREDLOGA1.1. Razlogi in cilji predlogaNamen tega predloga je močno izboljšati pravno varnost, jasnost in preglednost nadzornega postopka odobritve za pridobitve in povečanje imetništva delnic v bančništvu, zavarovalništvu in sektorju vrednostnih papirjev.1.2. Splošno ozadjeEnotni finančni trg EU se razvija v skladu s trdnostjo skrbnega in varnega poslovanja ter finančno stabilnostjo. Stalno zbliževanje regulativnih zahtev, ki ga vodi EU, podprto s skupnimi osnovnimi pravili in pragmatičnimi sredstvi za uvedbo in uporabo direktiv Skupnosti za enoten trg za finančne storitve, je že veliko prispevalo k doseganju tega cilja. Čezmejno povezovanje je rezultat poslovnih odločitev udeležencev na trgu. Čeprav povezovanje ni samo sebi namen, pa ostaja sredstvo za povečanje učinkovitosti. Tržno povezovanje omogoča institucijam, da razvijejo svoje zmožnosti in tekmujejo na mednarodni ravni. Pomemben vidik enotnega trga je ukinitev vseh neupravičenih ovir za nemoteno delovanje notranjega trga. Neumestno vmešavanje zakonodajalcev, nacionalnih ali nadnacionalnih organov v izvajanje poslovne odločitve, ki bi imela za rezultat povezovanje, bi dejansko lahko preprečilo ustrezno delovanje trga. V skrajnem primeru bi nezakonita uporaba pooblastil lahko preprečila in onesposobila sicer gospodarsko upravičeno pobudo.Trenutni sistem nadzora varnega in skrbnega poslovanja v Evropski uniji temelji na načelu odgovornosti pristojnih organov matične države članice. Za pristojne organe matičnih držav članic in držav članic gostiteljic velja tudi osnovna zahteva, da med seboj tesno sodelujejo pri nadzorovanju dejavnosti institucij, ki delujejo v državah članicah, ki niso države članice, v katerih imajo svoje sedeže.1.3. Obstoječe določbe v zakonodaji SkupnostiObstoječi pravni okvir [1] ureja razmere, ko želi pridobitelj pridobiti ali povečati delež v finančni instituciji ali investicijski družbi v notranjem ali čezmejnem okviru. Pristojni nacionalni organi lahko pridobitvi nasprotujejo, če ob upoštevanju potrebe po zagotavljanju dobrega in preudarnega upravljanja institucije niso zadovoljni s primernostjo pridobitelja. Trenutni pravni okvir ne zagotavlja posebnih meril za oceno primernosti pridobitelja in tako omogoča pristojnim organom precejšnjo svobodo pri sprejemanju, odvračanju ali zavrnitvi predlagane pridobitve. Zdajšnje direktive tudi ne določajo podrobno postopka, po katerem se ocenijo pridobitve.1.4. PredlogTa predlog za spremembo precej spreminja obstoječi okvir glede postopka in meril, ki jih morajo preveriti pristojni organi pri ocenjevanju primernosti predlaganega pridobitelja.Spremenjene direktive določajo celoten postopek, ki ga morajo uporabiti pristojni organi, ko ocenjujejo pridobitve ob upoštevanju razlogov varnega in skrbnega poslovanja. Za pristojne organe in podjetja je bil uveden jasen in pregleden postopek obveščanja in odločanja. Roki so se skrajšali, kakršna koli „ustavitev ure“, ki bi jo izvedli pristojni organi, pa je bila omejena na eno priložnost, za katero veljajo jasni pogoji.Jasno so pojasnjena tudi merila skrbnega in varnega poslovanja za nadzorno oceno, o katerih bodo udeleženci na trgu vnaprej obveščeni. To bo zagotovilo večjo zanesljivost in predvidljivost meril, ki jih morajo pristojni organi uporabiti, ko ocenjujejo primernost pridobitve.Spremenjene direktive določajo zaprt seznam meril za oceno primernosti pridobitelja. To pomeni popolno uskladitev za ocenjevanje primernosti v vsej Evropski uniji. Ta merila bodo ugled predlaganega pridobitelja, ugled in izkušnje vseh, ki bi lahko vodili tako nastalo institucijo ali podjetje, finančna trdnost predlaganega pridobitelja, nenehno upoštevanje ustreznih sektorskih direktiv in tveganje za pranje denarja in financiranje terorizma.2. REZULTATI POSVETOVANJ Z ZAINTERESIRANIMI STRANMI2.1. Posvetovanja-  Delovna skupina za čezmejno povezovanje EBC se je sestala 21. marca in 5. oktobra 2005. Ta delovna skupina se je naknadno razširila zaradi vključitve zavarovalništva in sektorja vrednostnih papirjev.-  Sestanek Skupne delovne skupine EBC-EIOPC-ESC za čezmejno povezovanje je potekal 3. februarja 2006.-  Marca in aprila 2006 je potekalo javno posvetovanje o obstoječih nadzornih režimih v bančništvu, zavarovalništvu in sektorjih vrednostnih papirjev.Izboljšave trenutnih določb glede postopka in ocenjevalnih meril so bile sprejete ob upoštevanju razprav v različnih delovnih skupinah in ob upoštevanju odgovorov iz javnega posvetovanja.2.2. Zbiranje in uporaba strokovnega znanja in izkušenjKomisija je konec januarja 2005 Odboru evropskih bančnih nadzornikov (CEBS) naročila, naj ji zagotovi strokovni nasvet o pregledu člena 16 Direktive 2000/12/ES.Odbor CEBS je dal nekaj natančnih in konstruktivnih predlogov glede postopka, v katerih je poudaril, „da mora člen 16 pristojnim organom pustiti precej možnosti za prilagajanje in oceno, če naj bi ustrezno deloval“. Odbor CEBS tudi navaja, da Komisija v svojem naročilu od njega ni zahtevala, da pridobi dokaze o tem, ali so pristojni organi držav članic člen 16 zlorabljali in ali je bil ta neposredni vzrok za (zaznani) počasnejši tempo dejavnosti M&A v finančnem sektorju.Nasvet Odbora CEBS se je skupaj s prej navedenimi posvetovanji uporabil pri pripravi tega predloga. Zaradi tega je Komisija sprejela pristop, ki bistveno omejuje presojanje pristojnih organov pri pripravi ocene varnega in skrbnega poslovanja. To se je štelo za odločilno, da se dosežejo pravna varnost, jasnost in predvidljivost za udeležence na trgu.V okviru projekta Solventnost II, ki poteka v zavarovalništvu, je Komisija decembra 2004 zaprosila Odbor evropskih zavarovalnih in pokojninskih nadzornikov (CEIOPS), da pripravi strokovni nasvet o ustreznih zahtevah zavarovalniških direktiv, vključno s postopkom za nadzor odobritev iz člena 15 direktiv 92/49/EGS in 2002/83/ES.3. OCENA UčINKAMOžNOSTI, PROUčENE V OCENI učinka[2], vključujejo možnost „ne naredi nič“ ter pravno zavezujoče in nezavezujoče regulativne možnosti. Po temeljiti proučitvi različnih možnosti je bil sklep ocene učinka, da je nujno potrebna pravno zavezujoča regulativna rešitev, da se dosežejo cilji glede pravne varnosti, jasnosti in preglednosti za pristojne organe in udeležence na trgu. Da se dosežejo ti cilji in da se zagotovi doslednost znotraj sektorjev in med njimi, je bil sklep ocene učinka, da je ustrezno, da se skuša doseči visoka raven usklajenosti postopka in meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja. Nižja raven usklajenosti – ki bi državam članicam in njihovim pristojnim organom pustila precejšnjo mero prilagodljivosti – ne bi izpolnila nedvoumnih ciljev glede pravne varnosti, predvidljivosti in doslednosti pri nadzornih ocenah pridobitev in povečanj imetništva delnic v finančnih institucijah in investicijskih družbah.Predvidoma predlog ne bo povzročil dodatnih upravnih stroškov.4. DOLOčBE ZA UREJENI TRGEno od načel MiFID je, da morajo obstajati vzporedne določbe za investicijske družbe in urejene trge, če je to mogoče. Ta vzporednost obstaja med členom 10 (ki se uporablja za investicijske družbe) in členom 38 (ustrezna določba v zvezi z urejenimi trgi). Z vidika te vzporednosti in tudi možnosti za nadaljnje povezovanje na borzi bo Komisija nujno preučila, ali je potrebno in možno razširiti postopke in merila, določene v tem predlogu, na urejene trge. Taka sprememba bi bila namenjena povečanju pravne varnosti za vse zainteresirane strani, kadar so predmet pregledov pristojnih organov, in olajšanju nemotenega delovanja notranjega trga (s preprečevanjem zaščitnega delovanja dela držav članic). Komisija bo pri odločitvi, ali bo s tem nadaljevala, upoštevala posebno naravo delovanja urejenih trgov, stališča zainteresiranih strani in zakonodajalcev. Komisija bo čim prej sprejela odločitev o primernosti takega posega.5. PRAVNI ELEMENTI PREDLOGAPravna podlaga predloga, ki je direktiva o spremembi, ostaja pravna podlaga za direktive, ki se spremenijo, to sta člena 47(2) in 55 Pogodbe ES.V skladu z načeloma subsidiarnosti in sorazmernosti, opredeljenima v členu 5 Pogodbe ES, države članice ciljev predlaganih ukrepov, to je vzpostavitve usklajenih postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za vso Skupnost, ne morejo doseči v zadostni meri in jih lahko bolje doseže Skupnost. Ta direktiva določa zahteve za doseganje teh ciljev in ne presega tega, kar je nujno za ta namen.Ob upoštevanju zahteve po skladnih pravilih v vsej Skupnosti se je menilo, da je najustreznejše sredstvo direktiva o spremembi, ki določa postopek in merila.6. PRORAčUNSKE POSLEDICETa pobuda nima proračunskih posledic niti ne zahteva dodatnih človeških in upravnih virov.2006/0166 (COD)PredlogDIREKTIVA EVROPSKEGA PARLAMENTA IN SVETAo spremembi Direktive Sveta 92/49/EGS in direktiv 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES glede postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja pri pridobitvah in zvišanju imetništva delnic v finančnem sektorjuEVROPSKI PARLAMENT IN SVET EVROPSKE UNIJE STA –ob upoštevanju Pogodbe o ustanovitvi Evropske skupnosti in zlasti členov 47(2) in 55 Pogodbe,ob upoštevanju predloga Komisije[3],ob upoštevanju mnenja Ekonomsko-socialnega odbora[4],v skladu s postopkom iz člena 251 Pogodbe,ob upoštevanju naslednjega:(1) Direktiva Sveta 92/49/EGS z dne 18. junija 1992 o uskladitvi zakonov in drugih predpisov o neposrednem zavarovanju razen življenjskega zavarovanja in spremembah direktiv 73/239/EGS in 88/357/EGS (tretja direktiva o premoženjskem zavarovanju)[5], Direktiva 2002/83/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 5. novembra 2002 o življenjskem zavarovanju[6], Direktiva 2004/39/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 21. aprila 2004 o trgih finančnih instrumentov in o spremembah direktiv Sveta 85/611/EGS in 93/6/EGS in Direktive 2000/12/ES Evropskega parlamenta in Sveta ter o razveljavitvi Direktive Sveta 93/22/EGS[7], Direktiva 2005/68/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 16. novembra 2005 o pozavarovanju in spremembah direktiv Sveta 73/239/EGS, 92/49/EGS ter direktiv 98/78/ES in 2002/83/ES[8] in Direktiva 2006/48/ES Evropskega parlamenta in Sveta z dne 14. junija 2006 o začetku opravljanja in opravljanju dejavnosti kreditnih institucij (preoblikovano)[9] urejajo položaj, ko pridobitelj predlaga, da bi pridobil ali povečal kvalificirani delež v kreditni instituciji, zavarovalnici, pozavarovalnici ali investicijski družbi.(2) Vendar pa pravni okvir ne zagotavlja podrobnih meril za oceno varnega in skrbnega poslovanja v zvezi s predlagano pridobitvijo ali povečanjem deleža niti postopka za njihovo uporabo. Posledice tega so manjša pravna varnost, jasnost in predvidljivost ocenjevalnega postopka in njegovih ugotovitev.(3) Naloga pristojnih organov v nacionalnih in čezmejnih primerih bi morala biti, da ocenijo varno in skrbno poslovanje v okviru jasnih ocenjevalnih meril in postopkov. Zato je treba določiti merila za nadzorno oceno delničarjev in upravljanja v zvezi s predlagano pridobitvijo ali povečanjem kvalificiranega deleža ter jasen postopek za njihovo uporabo. Da se zagotovi skladnost, morajo biti ta merila v skladu z merili, ki se uporabljajo za delničarje in upravljanje v postopku pridobitve začetnega dovoljenja.(4) Za trge, ki se vse bolj povezujejo, in kjer strukture skupin lahko segajo v različne države članice, je treba za pridobitev kvalificiranega deleža opraviti pregled v več državah članicah, zato je zelo pomembna skladnost postopka in ocen varnega in skrbnega poslovanja v vsej Skupnosti, pri čemer države članice ne določijo strožjih pravil.(5) Glede na oceno varnega in skrbnega poslovanja obsega merilo o „ugledu predlaganega pridobitelja“ določitev, ali obstaja kakršen koli dvom o neoporečnosti in strokovni usposobljenosti predlaganega pridobitelja in ali so ti dvomi utemeljeni; taki dvomi lahko izvirajo npr. iz preteklega poslovanja. Ocena ugleda ima poseben pomen, če je predlagani pridobitelj neurejen subjekt.(6) Da lahko Komisija izpolni svojo nalogo v skladu s Pogodbo in da se ji omogoči ocena, ali je treba merila za oceno primernosti dodatno pojasniti, mora dobiti pravico zahtevati kopije dokumentov, na katerih so pristojni organi utemeljili svojo oceno varnega in skrbnega poslovanja.(7) Ocenjevalna merila bo morda treba v prihodnosti prilagoditi zaradi upoštevanja razvoja dogodkov na trgu in potrebe po enotni uporabi v vsej Skupnosti. Zato je ustrezno, da se sprejmejo potrebni ukrepi v skladu s Sklepom Sveta 1999/468/ES z dne 18. junija 1999 o določitvi postopkov za uresničevanje Komisiji podeljenih izvedbenih pooblastil[10].(8) Ker države članice ne morejo zadovoljivo doseči ciljev predlaganih ukrepov v zvezi z vzpostavitvijo usklajenih postopkovnih pravil in ocenjevalnih meril v vsej Skupnosti ter bi bilo mogoče te zaradi njihovega obsega in učinkov lažje doseči na ravni Skupnosti, lahko Skupnost sprejme ukrepe v skladu z načelom subsidiarnosti iz člena 5 Pogodbe. V skladu z načelom sorazmernosti iz navedenega člena ta direktiva ne presega okvira, potrebnega za dosego teh ciljev.(9) V skladu s tem bi bilo treba spremeniti direktive 92/49/EGS, 2002/83/ES, 2004/39/ES, 2005/68/ES in 2006/48/ES –SPREJELA NASLEDNJO DIREKTIVO:Člen 1Spremembe Direktive 92/49/EGSDirektiva 92/49/EGS se spremeni:1. V členu 1 se drugi pododstavek točke (g) nadomesti:Za opredelitev v smislu členov 8 in 15 ter glede drugih vrednosti deležev iz člena 15 se upoštevajo glasovalne pravice iz členov 9 in 10 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta*[];_________* UL L 390, 31.12.2004, str. 38.2. Člen 15 se spremeni:(a) Odstavek 1 se nadomesti:„1. Države članice zahtevajo od vsake fizične ali pravne osebe ali takšnih oseb, ki delujejo usklajeno in ki so se odločile, da neposredno ali posredno pridobijo kvalificirani delež v zavarovalnici ali da neposredno ali posredno dodatno povečajo takšen kvalificirani delež; zaradi tega bi bil njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20, 30 ali 50 % ali takšen, da bi zavarovalnica postala njeno odvisno podjetje, v nadaljevanju „predlagani pridobitelj“, da pisno obvestijo pristojne organe zavarovalnice, v kateri skušajo pridobiti kvalificirani delež ali takšen kvalificirani delež povečati, o velikosti predvidenega deleža in ji sporočijo ustrezne informacije iz člena 15b(4).(b) Odstavek 1a se črta.(c) V odstavku 2 se podatek „33 %“ nadomesti s podatkom „30 %“.3. Vstavijo se naslednji členi od 15a do 15d:„Člen 15a1. Pristojni organi morajo takoj, vsekakor pa v dveh delovnih dneh po prejemu obvestila, zahtevanega v skladu s členom 15(1), predlaganemu pridobitelju pisno potrditi njegov prejem.Pristojni organi imajo na voljo največ trideset delovnih dni po datumu pisnega potrdila o prejemu, v nadaljevanju „ocenjevalno obdobje“, da nasprotujejo predlogu predlaganega pridobitelja.2. Pristojni organi lahko po potrebi v petih delovnih dneh po datumu potrditve prejema iz prvega pododstavka odstavka 1 zahtevajo dodatne informacije za izvedbo ocene iz člena 15b(1).Ta zahteva za dodatne informacije mora biti pisna, v njej pa je treba navesti potrebne dodatne informacije.Zahtevane informacije je treba pristojnim organom predložiti v desetih delovnih dneh. Za čas, ki poteče od datuma, ko pristojni organi zahtevajo informacije, do datuma, ko prejmejo odgovor predlaganega pridobitelja, se ocenjevalno obdobje prekine. Prekinitev ne sme presegati desetih delovnih dni. Če pristojni organi zahtevajo še dodatne informacije, se zaradi tega ocenjevalno obdobje ne prekine.3. Če se pristojni organi po opravljeni oceni odločijo, da bodo predlagani pridobitvi ali predlaganemu povečanju deleža nasprotovali, o tem v dveh delovnih dneh in pred iztekom obdobja iz drugega pododstavka člena 15(a)(1) pisno obvestijo predlaganega pridobitelja in navedejo razloge za svojo odločitev.4. Če pristojni organi predlagani pridobitvi ali povečanju deleža iz člena 15(1) v ocenjevalnem obdobju ne nasprotujejo pisno, se štejeta predlagana pridobitev ali povečanje deleža za odobrena. Pristojni organi obvestijo predlaganega pridobitelja v času potrditve iz odstavka 1 in, če je primerno, v času zahtevka dodatnih informacij iz odstavka 2 o datumu izteka ocenjevalnega obdobja.5. Pristojni organi lahko ocenjevalno obdobje podaljšajo na največ 50 delovnih dni, če za predlaganega pridobitelja velja zakonodaja zunaj Skupnosti in ima sedež v tretji državi, kjer obstajajo zakonske ovire za prenos potrebnih informacij.6. Pristojni organi lahko določijo skrajni rok za izvedbo predlagane pridobitve ali povečanje deleža.Člen 15b1. Pri ocenjevanju obvestila iz člena 15(1) in informacij iz člena 15a(2) pristojni organi ob upoštevanju verjetnega vpliva predlaganega pridobitelja na zavarovalnico ocenijo ustreznost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve po vseh naslednjih merilih:(a) ugled predlaganega pridobitelja;(b) ugled in izkušnje vseh, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodili dejavnosti zavarovalnice;(c) finančna trdnost predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto opravljanih in načrtovanih dejavnosti v zavarovalnici, v kateri si prizadeva za pridobitev;(d) ali bo zavarovalnica po predlagani pridobitvi lahko izpolnila in naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz te direktive in vsa veljavna sektorska pravila v smislu člena 2(7) Direktive 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta*;(e) ali so razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje teroristov v smislu Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta** ali za poskus tega in da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za takšno ravnanje.2. Pristojni organi lahko nasprotujejo predlagani pridobitvi samo, če ugotovijo, da merila iz odstavka 1 niso izpolnjena, ali če so informacije, ki jih predloži predlagani pridobitelj, nepopolne.3. Države članice ne smejo določiti nobenih predhodnih pogojev glede obsega imetništva delnic, ki ga je treba pridobiti, niti ne smejo pridobitve proučiti v smislu gospodarskih potreb trga.4. Države članice dajo javnosti na voljo seznam informacij, potrebnih za izvedbo ocene v skladu z odstavkom 1.Obseg zahtevanih informacij mora biti sorazmeren in prilagojen vrsti predlagane pridobitve ali povečanja deleža.Države članice ne smejo zahtevati informacij, ki za oceno varnega in skrbnega poslovanja niso pomembne.5. Če je bil pristojni organ uradno obveščen o dveh ali več predlogih za pridobitev ali povečanje kvalificiranih imetništev delnic v isti zavarovalnici, zagotovi, da se vse predlagane pridobitve obravnavajo nediskriminacijsko.Člen 15cPoleg členov 15(1) ter 15a in 15b in če ni drugače določeno, se ustrezni pristojni organi med seboj posvetujejo pri oceni pridobitve v skladu s členom 15b(1), če je predlagani pridobitelj:(1) kreditna institucija, zavarovalnica, pozavarovalnica, investicijska družba ali družba za upravljanje v smislu člena 1a(2) Direktive Sveta 85/611/EGS***, v nadaljevanju „družba za upravljanje KNPVP“, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(2) matično podjetje kreditne institucije, zavarovalnice, pozavarovalnice, investicijske družbe ali družbe za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(3) fizična ali pravna oseba, ki nadzoruje kreditno institucijo, zavarovalnico, pozavarovalnico, investicijsko družbo ali družbo za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici. Pristojni organi morajo med seboj tesno sodelovati. Drug drugemu zagotavljajo informacije, ki so bistvene ali pomembne za izvajanje naloge. V zvezi s tem pristojni organi sporočajo drug drugemu vse pomembne informacije na zahtevo, vse bistvene pa na lastno pobudo.Člen 15d1. Komisija lahko od pristojnih organov zahteva, da ji takoj pošljejo kopije dokumentov, na katerih temelji njihova ocena v zvezi s členi 15(1), 15a, 15b in 15c, ter razloge, ki so jih navedli predlaganemu pridobitelju.2. Za informacije, ki se zagotovijo Komisiji, velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti in jih ta uporabi samo pri odločitvi, ali je država članica izpolnila svoje obveznosti iz te direktive.Vse osebe, ki delajo ali so delale za Komisijo, ter revizorje in izvedence, ki delujejo v imenu Komisije, zavezuje obveznost varovanja poklicne skrivnosti.3. Zaupne informacije, ki jih Komisija lahko prejme na podlagi odstavka 1, se ne smejo razkriti nobeni drugi osebi ali organu, razen v obliki povzetka ali zbirne informacije, tako da se posamezni predlagani pridobitelji ali zadevne zavarovalnice ne morejo prepoznati._________* UL L 35, 11.2.2003, str. 1.** UL L 309, 25.11.2005, str. 15.*** UL L 375, 31.12.1985, str. 3.“4. V členu 51 se doda naslednja alinea:„ - podroben seznam in pojasnila meril iz člena 15b(1), da se upošteva prihodnji razvoj dogodkov in zagotovi enotna uporaba te direktive.“Člen 2Spremembe Direktive 2002/83/ESDirektiva 2002/83/ES se spremeni:1. V točki (j) člena 1 se drugi pododstavek nadomesti:„Za opredelitev v smislu členov 8 in 15 ter glede drugih vrednosti deležev iz člena 15 se upoštevajo glasovalne pravice iz členov 9 in 10 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta*;* UL L 390, 31.12.2004, str. 38“2. Člen 15 se spremeni:(a) Odstavek 1 se nadomesti:„1. Države članice zahtevajo od vsake fizične ali pravne osebe ali takšnih oseb, ki delujejo usklajeno in ki so se odločile, da neposredno ali posredno pridobijo kvalificirani delež v zavarovalnici ali da neposredno ali posredno dodatno povečajo takšen kvalificirani delež, kar bi povzročilo, da bi bil njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20, 30 ali 50 % ali takšen, da bi zavarovalnica postala njeno odvisno podjetje, v nadaljevanju „predlagani pridobitelj“, da pisno obvestijo pristojne organe zavarovalnice, v kateri skušajo pridobiti kvalificirani delež ali takšen kvalificirani delež povečati, o velikosti predvidenega deleža in ji sporočijo ustrezne informacije iz člena 15b(4).“(b) V odstavku 2 se podatek „33 %“ nadomesti s podatkom „30 %“.3. Vstavijo se naslednji členi od 15a do 15d:„Člen 15a1. Pristojni organi morajo nemudoma in v vsakem primeru v dveh delovnih dneh po prejemu obvestila, zahtevanega v skladu s členom 15(1), predlaganemu pridobitelju pisno potrditi njegov prejem.Pristojni organi imajo na voljo največ trideset delovnih dni po datumu pisnega potrdila o prejemu, v nadaljevanju „ocenjevalno obdobje“, da nasprotujejo predlogu predlaganega pridobitelja.2. Pristojni organi lahko po potrebi v petih delovnih dneh po datumu potrditve prejema iz prvega pododstavka odstavka 1 zahtevajo dodatne informacije za izvedbo ocene iz člena 15b(1).Ta zahteva za dodatne informacije mora biti pisna, v njej pa je treba navesti potrebne dodatne informacije.Zahtevane informacije je treba pristojnim organom predložiti v desetih delovnih dneh. Za čas, ki poteče od datuma, ko pristojni organi zahtevajo informacije, do datuma, ko prejmejo odgovor predlaganega pridobitelja, se ocenjevalno obdobje prekine. Prekinitev ne sme presegati desetih delovnih dni. Če pristojni organi zahtevajo še dodatne informacije, se zaradi tega ocenjevalno obdobje ne prekine.3. Če se pristojni organi po opravljeni oceni odločijo, da bodo predlagani pridobitvi ali predlaganemu povečanju deleža nasprotovali, o tem v dveh delovnih dneh in pred iztekom obdobja iz drugega pododstavka člena 15(a)(1) pisno obvestijo predlaganega pridobitelja in navedejo razloge za svojo odločitev.4. Če pristojni organi predlagani pridobitvi ali povečanju deleža iz člena 15(1) v ocenjevalnem obdobju ne nasprotujejo pisno, se štejeta predlagana pridobitev ali povečanje deleža za odobrena. Pristojni organi obvestijo predlaganega pridobitelja v času potrditve iz odstavka 1 in, če je primerno, v času zahtevka dodatnih informacij iz odstavka 2 o datumu izteka ocenjevalnega obdobja.5. Pristojni organi lahko ocenjevalno obdobje podaljšajo na največ 50 delovnih dni, če za predlaganega pridobitelja velja zakonodaja zunaj Skupnosti in ima sedež v tretji državi, kjer obstajajo zakonske ovire za prenos potrebnih informacij.6. Pristojni organi lahko določijo skrajni rok za izvedbo predlagane pridobitve ali povečanje deleža.Člen 15b1. Pri ocenjevanju obvestila iz člena 15(1) in informacij iz člena 15a(2) pristojni organi ob upoštevanju verjetnega vpliva predlaganega pridobitelja na zavarovalnico ocenijo ustreznost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve po vseh naslednjih merilih:(a) ugled predlaganega pridobitelja;(b) ugled in izkušnje vseh, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodili dejavnost zavarovalnice;(c) finančna trdnost predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto opravljanih in načrtovanih dejavnosti v zavarovalnici, v kateri si prizadeva za pridobitev;(d) ali bo zavarovalnica po predlagani pridobitvi lahko izpolnila in naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz te direktive in vsa veljavna sektorska pravila v smislu člena 2(7) Direktive 2002/87/ES Evropskega parlamenta in Sveta*;(e) ali so razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje teroristov v smislu Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta** ali za poskus tega in da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za takšno ravnanje.2. Pristojni organi lahko nasprotujejo predlagani pridobitvi samo, če ugotovijo, da merila iz odstavka 1 niso izpolnjena, ali če so informacije, ki jih predloži predlagani pridobitelj, nepopolne.3. Države članice ne smejo določiti nobenih predhodnih pogojev glede obsega imetništva delnic, ki ga je treba pridobiti, niti ne smejo proučiti pridobitve v smislu gospodarskih potreb trga.4. Države članice dajo javnosti na voljo seznam informacij, potrebnih za izvedbo ocene v skladu z odstavkom 1.Obseg zahtevanih informacij mora biti sorazmeren in prilagojen vrsti predlagane pridobitve ali povečanja deleža.Države članice ne zahtevajo informacij, ki niso pomembne za oceno varnega in skrbnega poslovanja.5. Če je bil pristojni organ uradno obveščen o dveh ali več predlogih za pridobitev ali povečanje kvalificiranih imetništev delnic v isti zavarovalnici, zagotovi, da se vse predlagane pridobitve obravnavajo nediskriminacijsko.Člen 15cPoleg členov 15(1) ter 15a in 15b in če ni drugače določeno, se ustrezni pristojni organi med seboj posvetujejo pri oceni pridobitve v skladu s členom 15b(1), če je predlagani pridobitelj:(1) kreditna institucija, zavarovalnica, pozavarovalnica, investicijska družba ali družba za upravljanje v smislu Direktive Sveta 85/611/EGS***, v nadaljevanju „družba za upravljanje KNPVP“, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(2) matično podjetje kreditne institucije, zavarovalnice, pozavarovalnice, investicijske družbe ali družbe za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(3) fizična ali pravna oseba, ki nadzoruje kreditno institucijo, zavarovalnico, pozavarovalnico, investicijsko družbo ali družbo za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici.Pristojni organi morajo med seboj tesno sodelovati. Drug drugemu zagotavljajo informacije, ki so bistvene ali pomembne za izvajanje naloge. V zvezi s tem pristojni organi sporočijo drug drugemu vse pomembne informacije na zahtevo, vse bistvene pa na lastno pobudo.Člen 15d1. Komisija lahko od pristojnih organov zahteva, da ji takoj pošljejo kopije dokumentov, na katerih so utemeljili svojo oceno v zvezi s členi 15(1), 15a, 15b in 15c, ter razloge, ki so jih navedli predlaganemu pridobitelju.2. Za informacije, ki se zagotovijo Komisiji, velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti, Komisija pa jih uporabi samo pri odločitvi, ali je država članica izpolnila obveznosti iz te direktive.Vse osebe, ki delajo ali so delale za Komisijo, ter revizorje in izvedence, ki delujejo v imenu Komisije, zavezuje obveznost varovanja poklicne skrivnosti.3. Zaupne informacije, ki jih Komisija lahko prejme na podlagi odstavka 1, se ne smejo razkriti nobeni drugi osebi ali organu, razen v obliki povzetka ali zbirne informacije, tako da se posamezni predlagani pridobitelji ali zadevne zavarovalnice ne morejo prepoznati._________* UL L 35, 11.2.2003, str.1.** UL L 309, 25.11.2005, str. 15.*** UL L 375, 31.12.1985, str. 3.“4. V členu 64 se doda naslednja alinea:„ - podroben seznam in pojasnila meril iz člena 15b(1), da se upošteva prihodnji razvoj dogodkov in zagotovi enotna uporaba te direktive.“Člen 3Spremembe Direktive 2004/39/ESDirektiva 2004/39/ES se spremeni:1. V členu 4(1) se točka 27 nadomesti:„(27) „Kvalificirani delež“ pomeni kakršen koli neposredni ali posredni delež v investicijski družbi, ki predstavlja 10 % ali več kapitala ali glasovalnih pravic, kot je določeno v členih 9 in 10 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta*, ali ki omogoča pomembno vplivanje na upravljanje investicijske družbe, v kateri je ta delež;________* UL L 390, 31.12.2004, str. 38.“2. V členu 10: odstavka 3 in 4 se nadomestita:3. Države članice zahtevajo od vsake fizične ali pravne osebe ali takšnih oseb, ki delujejo usklajeno in ki so se odločile, da neposredno ali posredno pridobijo kvalificirani delež v investicijski družbi ali da neposredno ali posredno dodatno povečajo takšen kvalificirani delež, kar bi povzročilo, da bi bil njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20, 30 ali 50 % ali takšen, da bi zavarovalnica postala njihovo odvisno podjetje, v nadaljevanju „predlagani pridobitelj“, da pisno obvestijo pristojne organe investicijske družbe, v kateri skušajo pridobiti kvalificirani delež ali takšen kvalificirani delež povečati, o velikosti predvidenega deleža in ji sporočijo ustrezne informacije iz člena 10b(4).Države članice zahtevajo od vsake fizične ali pravne osebe, ki predlaga, da bo neposredno ali posredno prodala kvalificirani delež v investicijski družbi, da pristojne organe obvesti, kolikšen je ta delež. Takšne osebe morajo pristojne organe tudi obvestiti, če predlagajo, da bi zmanjšale svoj kvalificirani delež, tako da bi bil njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala manjši od 20, 30 ali 50 % ali da bi investicijska družba prenehala biti njihovo odvisno podjetje.4. Za oceno pridobitve v skladu s členom 10b(1) se zahteva predhodno posvetovanje iz člena 60, če je predlagani pridobitelj:(a) kreditna institucija, zavarovalnica, pozavarovalnica, investicijska družba ali družba za upravljanje v smislu člena 1a(2) Direktive Sveta 85/611/EGS***, v nadaljevanju „družba za upravljanje KNPVP“, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(b) matično podjetje kreditne institucije, zavarovalnice, pozavarovalnice, investicijske družbe ali družbe za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(c) fizična ali pravna oseba, ki nadzoruje kreditno institucijo, zavarovalnico, pozavarovalnico, investicijsko družbo ali družbo za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici.UL L 375, 31.12.1985, str. 3.“3. Vstavijo se naslednji členi 10a, 10b in 10c :„Člen 10a1. Za namene prvega pododstavka člena 10(3) morajo pristojni organi nemudoma in v vsakem primeru v dveh delovnih dneh po prejemu obvestila, zahtevanega v skladu z navedenim členom, predlaganemu pridobitelju pisno potrditi njegov prejem.Pristojni organi imajo na voljo največ trideset delovnih dni po datumu pisnega potrdila o prejemu, v nadaljevanju „ocenjevalno obdobje“, da nasprotujejo predlogu predlaganega pridobitelja.2. Pristojni organi lahko po potrebi v petih delovnih dneh po datumu potrditve prejema iz prvega pododstavka odstavka 1 zahtevajo dodatne informacije za izvedbo ocene iz člena 10b(1).Ta zahteva za dodatne informacije mora biti pisna, v njej pa je treba navesti potrebne dodatne informacije.Zahtevane informacije je treba pristojnim organom predložiti v desetih delovnih dneh. Za čas, ki poteče od datuma, ko pristojni organi zahtevajo informacije, do datuma, ko prejmejo odgovor predlaganega pridobitelja, se ocenjevalno obdobje prekine. Prekinitev ne sme presegati desetih delovnih dni. Če pristojni organi zahtevajo še dodatne informacije, se zaradi tega ocenjevalno obdobje ne prekine.3. Če se pristojni organi po opravljeni oceni odločijo, da bodo predlagani pridobitvi ali predlaganemu povečanju deleža nasprotovali, o tem v dveh delovnih dneh in pred iztekom obdobja iz drugega pododstavka člena 10(a)(1) pisno obvestijo predlaganega pridobitelja in navedejo razloge za svojo odločitev.4. Če pristojni organi predlagani pridobitvi ali povečanju deleža iz člena 15(1) v ocenjevalnem obdobju ne nasprotujejo pisno, se štejeta predlagana pridobitev ali povečanje deleža za odobrena. Pristojni organi obvestijo predlaganega pridobitelja v času potrditve iz odstavka 1 in, če je primerno, v času zahtevka dodatnih informacij iz odstavka 2 o datumu izteka ocenjevalnega obdobja.5. Pristojni organi lahko ocenjevalno obdobje podaljšajo na največ 50 delovnih dni, če za predlaganega pridobitelja velja zakonodaja zunaj Skupnosti in ima sedež v tretji državi, kjer obstajajo zakonske ovire za prenos potrebnih informacij.6. Pristojni organi lahko določijo skrajni rok za izvedbo predlagane pridobitve ali povečanje deleža.Člen 10b1. Pri ocenjevanju obvestila iz člena 10(3) in informacij iz člena 10a(2) pristojni organi ob upoštevanju verjetnega vpliva predlaganega pridobitelja na investicijsko družbo ocenijo ustreznost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve po vseh naslednjih merilih:(a) ugled predlaganega pridobitelja;(b) ugled in izkušnje vseh, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodili dejavnost investicijske družbe;(c) finančna trdnost predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto opravljanih in načrtovanih dejavnosti v investicijski družbi, v kateri si prizadeva za pridobitev;(d) ali bo investicijska družba po predlagani pridobitvi lahko izpolnila in naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz te direktive in vsa veljavna sektorska pravila v smislu člena 2(7) Direktive 2002/87/ES;(e) ali so razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje teroristov v smislu Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta* ali za poskus tega in da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za takšno ravnanje.Zato da se upošteva prihodnji razvoj dogodkov in zagotovi enotna uporaba te direktive, lahko Komisija v skladu s postopkom iz člena 64(2) sprejme ukrepe za izvajanje, v katerih določi in pojasni merila iz prvega pododstavka tega odstavka.2. Pristojni organi lahko nasprotujejo predlagani pridobitvi samo, če ugotovijo, da merila iz odstavka 1 niso izpolnjena, ali če so informacije, ki jih predloži predlagani pridobitelj, nepopolne.3. Države članice ne smejo določiti nobenih predhodnih pogojev glede obsega imetništva delnic, ki ga je treba pridobiti, niti ne smejo pridobitve proučiti v smislu gospodarskih potreb trga.4. Države članice dajo javnosti na voljo seznam informacij, potrebnih za izvedbo ocene v skladu z odstavkom 1.Obseg zahtevanih informacij mora biti sorazmeren in prilagojen vrsti predlagane pridobitve ali povečanja deleža.Države članice ne smejo zahtevati informacij, ki za oceno varnega in skrbnega poslovanja niso pomembne.5. Če je bil pristojni organ uradno obveščen o dveh ali več predlogih za pridobitev ali povečanje kvalificiranih imetništev delnic v isti investicijski družbi, zagotovi, da se vse predlagane pridobitve obravnavajo nediskriminacijsko.__________* UL L 309, 25.11.2005, str. 15.“Člen 10c1. Komisija lahko od pristojnih organov zahteva, da ji takoj pošljejo kopije dokumentov, na katerih so utemeljili svojo oceno varnega in skrbnega poslovanja v zvezi s členi 10(3), 10(4) in 10b, ter razloge, ki so jih navedli predlaganemu pridobitelju.2. Za informacije, ki se zagotovijo Komisiji, velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti, Komisija pa jih uporabi samo pri odločitvi, ali je država članica izpolnila svoje obveznosti iz te direktive.Vse osebe, ki delajo ali so delale za Komisijo, ter revizorje in izvedence, ki delujejo v imenu Komisije, zavezuje obveznost varovanja poklicne skrivnosti.3. Zaupne informacije, ki jih Komisija lahko prejme na podlagi odstavka 1, se ne smejo razkriti nobeni drugi osebi ali organu, razen v obliki povzetka ali zbirne informacije, tako da se posamezni predlagani pridobitelji ali zadevne investicijske družbe ne morejo prepoznati.“Člen 4Spremembe Direktive 2005/68/ESDirektiva 2005/68/ES se spremeni:1. V členu 2(2) se tretji pododstavek nadomesti:„Za namene odstavka 1(j) v okviru členov 12 in 19 ter glede drugih vrednosti deležev iz člena 19 se upoštevajo glasovalne pravice iz členov 9 in 10 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta*;* UL L 390, 31.12.2004, str. 38.“2. Člen 19 se nadomesti:„Člen 191. Države članice zahtevajo od vsake fizične ali pravne osebe ali takšnih oseb, ki delujejo usklajeno in ki so se odločile, da neposredno ali posredno pridobijo kvalificirani delež v pozavarovalnici ali da neposredno ali posredno dodatno povečajo takšen kvalificirani delež zaradi tega bi bil njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20, 30 ali 50 % ali takšen, da bi pozavarovalnica postala njihovo odvisno podjetje, v nadaljevanju „predlagani pridobitelj“, da pisno obvestijo pristojne organe pozavarovalnice, v kateri skušajo pridobiti kvalificirani delež ali takšen kvalificirani delež povečati, o velikosti predvidenega deleža in ji sporočijo ustrezne informacije iz člena 19a(4).2. Pristojni organi morajo takoj, vsekakor pa v dveh delovnih dneh po prejemu obvestila, zahtevanega v skladu z odstavkom 1, predlaganemu pridobitelju pisno potrditi njegov prejem.Pristojni organi imajo na voljo največ trideset delovnih dni po datumu pisnega potrdila o prejemu, v nadaljevanju „ocenjevalno obdobje“, da nasprotujejo predlogu predlaganega pridobitelja.3. Pristojni organi lahko po potrebi v petih delovnih dneh po datumu potrditve prejema iz prvega pododstavka odstavka 2 zahtevajo dodatne informacije za izvedbo ocene iz člena 19a(1).Ta zahteva za dodatne informacije mora biti pisna, v njej pa je treba navesti potrebne dodatne informacije.Zahtevane informacije je treba pristojnim organom predložiti v desetih delovnih dneh. Za čas, ki poteče od datuma, ko pristojni organi zahtevajo informacije, do datuma, ko prejmejo odgovor predlaganega pridobitelja, se ocenjevalno obdobje prekine. Prekinitev ne sme presegati desetih delovnih dni. Če pristojni organi zahtevajo še dodatne informacije, se zaradi tega ocenjevalno obdobje ne prekine.4. Če se pristojni organi po opravljeni oceni odločijo, da bodo predlagani pridobitvi ali predlaganemu povečanju deleža nasprotovali, o tem v dveh delovnih dneh in pred iztekom obdobja iz drugega pododstavka člena 19(2) pisno obvestijo predlaganega pridobitelja in navedejo razloge za svojo odločitev.5. Če pristojni organi predlagani pridobitvi ali povečanju deleža iz odstavka 1 v ocenjevalnem obdobju ne nasprotujejo pisno, se štejeta predlagana pridobitev ali povečanje deleža za odobrena. Pristojni organi obvestijo predlaganega pridobitelja v času potrditve iz odstavka 2 in, če je primerno, v času zahtevka dodatnih informacij iz odstavka 3 o datumu izteka ocenjevalnega obdobja.6. Pristojni organi lahko ocenjevalno obdobje podaljšajo na največ 50 delovnih dni, če za predlaganega pridobitelja velja zakonodaja zunaj Skupnosti in ima sedež v tretji državi, kjer obstajajo zakonske ovire za prenos potrebnih informacij.“7. Pristojni organi lahko določijo skrajni rok za izvedbo predlagane pridobitve ali povečanje deleža.“3. Doda se člen 19a:„Člen 19a“1. Pri ocenjevanju obvestila iz člena 19(1) in informacij iz člena 19(3) pristojni organi ob upoštevanju verjetnega vpliva predlaganega pridobitelja na pozavarovalnico ocenijo ustreznost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve po vseh naslednjih merilih:(a) ugled predlaganega pridobitelja;(b) ugled in izkušnje vseh, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodili dejavnosti pozavarovalnice;(c) finančna trdnost predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto opravljanih in načrtovanih dejavnosti v pozavarovalnici, v kateri si prizadeva za pridobitev;(d) ali bo pozavarovalnica po predlagani pridobitvi lahko izpolnila in naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz te direktive in vsa veljavna sektorska pravila v smislu člena 2(7) Direktive 2002/87/ES;(e) ali so razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje teroristov v smislu Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta* ali za poskus tega ter da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za takšno ravnanje.2. Pristojni organi lahko nasprotujejo predlagani pridobitvi samo, če ugotovijo, da merila iz odstavka 1 niso izpolnjena, ali če so informacije, ki jih predloži predlagani pridobitelj, nepopolne.3. Države članice ne smejo določiti nobenih predhodnih pogojev glede obsega imetništva delnic, ki ga je treba pridobiti, niti ne smejo proučiti pridobitve v smislu gospodarskih potreb trga.4. Države članice dajo javnosti na voljo seznam informacij, potrebnih za izvedbo ocene v skladu z odstavkom 1.Obseg zahtevanih informacij mora biti sorazmeren in prilagojen vrsti predlagane pridobitve ali povečanja deleža.Države članice ne smejo zahtevati informacij, ki za oceno varnega in skrbnega poslovanja niso pomembne.5. Če je bil pristojni organ uradno obveščen o dveh ali več predlogih za pridobitev ali povečanje kvalificiranih imetništev delnic v isti pozavarovalnici, zagotovi, da se vse predlagane pridobitve obravnavajo nediskriminacijsko._________* UL L 309, 25.11.2005, str. 15.“4. Člen 20 se nadomesti:„Člen 20Poleg členov 19 in 19a in če ni drugače določeno, se ustrezni pristojni organi med seboj posvetujejo pri oceni pridobitve v skladu s členom 19a(1), če je predlagani pridobitelj:(1) kreditna institucija, zavarovalnica, pozavarovalnica, investicijska družba ali družba za upravljanje v smislu člena 1a(2) Direktive Sveta 85/611/EGS*, v nadaljevanju „družba za upravljanje KNPVP“, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(2) matično podjetje kreditne institucije, zavarovalnice, pozavarovalnice, investicijske družbe ali družbe za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(3) fizična ali pravna oseba, ki nadzoruje kreditno institucijo, zavarovalnico, pozavarovalnico, investicijsko družbo ali družbo za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici.Pristojni organi morajo med seboj tesno sodelovati. Drug drugemu zagotavljajo informacije, ki so bistvene ali pomembne za izvajanje naloge. V zvezi s tem pristojni organi sporočajo drug drugemu vse pomembne informacije na zahtevo, vse bistvene pa na lastno pobudo.UL L 375, 31.12.1985, str. 3.“5. Doda se člen 20a:„Člen 20a1. Komisija lahko od pristojnih organov zahteva, da ji takoj pošljejo kopije dokumentov, na katerih so utemeljili svojo oceno v zvezi s členi 19, 19a in 20, ter razloge, ki so jih navedli predlaganemu pridobitelju.2. Za informacije, ki se zagotovijo Komisiji, velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti, Komisija pa jih uporabi samo pri odločitvi, ali je država članica izpolnila svoje obveznosti iz te direktive.Vse osebe, ki delajo ali so delale za Komisijo, ter revizorje in izvedence, ki delujejo v imenu Komisije, zavezuje obveznost varovanja poklicne skrivnosti.3. Zaupne informacije, ki jih Komisija lahko prejme na podlagi odstavka 1, se ne smejo razkriti nobeni drugi osebi ali organu, razen v obliki povzetka ali zbirne informacije, tako da se posamezni predlagani pridobitelji ali zadevne pozavarovalnice ne morejo prepoznati.6. V členu 21 se podatek „33 %“ nadomesti s podatkom „30 %“.7. V členu 56 se doda naslednja točka (f):„(f) - podroben seznam in pojasnila meril iz člena 19a(1), da se upošteva prihodnji razvoj dogodkov in zagotovi enotna uporaba te direktive.“Člen 5 Spremembe Direktive 2006/48/ESDirektiva 2006/48/ES se spremeni:1. V členu 12 (1) se nadomesti drugi pododstavek:Pri določitvi, ali so izpolnjena merila za kvalificirani delež v okviru tega člena, se upoštevajo glasovalne pravice iz členov 9 in 10 Direktive 2004/109/ES Evropskega parlamenta in Sveta*.___________* UL L 390, 31.12.2004, str. 38.“2. Člen 19 se spremeni:(a) Odstavka 1 in 2 se nadomestita:„1. Države članice zahtevajo od vsake fizične ali pravne osebe ali takšnih oseb, ki delujejo usklajeno in ki so se odločile, da neposredno ali posredno pridobijo kvalificirani delež v kreditni instituciji ali da neposredno ali posredno dodatno povečajo takšen kvalificirani delež, kar bi povzročilo, da bi bil njihov delež glasovalnih pravic ali delež kapitala enak ali večji od 20, 30 ali 50 % ali takšen, da bi kreditna institucija postala njihovo odvisno podjetje, v nadaljevanju „predlagani pridobitelj“, da pisno obvestijo pristojne organe kreditne institucije, v kateri skušajo pridobiti kvalificirani delež ali takšen kvalificirani delež povečati, o velikosti predvidenega deleža in ji sporočijo ustrezne informacije iz člena 19a(1).2. Pristojni organi morajo nemudoma in v vsakem primeru v dveh delovnih dneh po prejemu obvestila, zahtevanega v skladu z odstavkom 1, predlaganemu pridobitelju pisno potrditi njegov prejem.Pristojni organi imajo na voljo največ trideset delovnih dni po datumu pisnega potrdila o prejemu, v nadaljevanju „ocenjevalno obdobje“, da nasprotujejo predlogu predlaganega pridobitelja.(b) Dodajo se odstavki od 3 do 7:3. Pristojni organi lahko po potrebi v petih delovnih dneh po datumu potrditve prejema iz prvega pododstavka odstavka 2 zahtevajo dodatne informacije za izvedbo ocene iz člena 19a(1).Ta zahteva za dodatne informacije mora biti pisna, v njej pa je treba navesti potrebne dodatne informacije.Zahtevane informacije je treba pristojnim organom predložiti v desetih delovnih dneh. Za čas, ki poteče od datuma, ko pristojni organi zahtevajo informacije, do datuma, ko prejmejo odgovor predlaganega pridobitelja, se ocenjevalno obdobje prekine. Prekinitev ne sme presegati desetih delovnih dni. Če pristojni organi zahtevajo še dodatne informacije, se zaradi tega ocenjevalno obdobje ne prekine.4. Če se pristojni organi po opravljeni oceni odločijo, da bodo predlagani pridobitvi ali predlaganemu povečanju deleža nasprotovali, o tem v dveh delovnih dneh in pred iztekom obdobja iz drugega pododstavka člena 19(2) pisno obvestijo predlaganega pridobitelja in navedejo razloge za svojo odločitev.5. Če pristojni organi predlagani pridobitvi ali povečanju deleža iz odstavka 1 v ocenjevalnem obdobju ne nasprotujejo pisno, se štejeta predlagana pridobitev ali povečanje deleža za odobrena. Pristojni organi obvestijo predlaganega pridobitelja v času potrditve iz odstavka 2 in, če je primerno, v času zahtevka dodatnih informacij iz odstavka 3 o datumu izteka ocenjevalnega obdobja.6. Pristojni organi lahko ocenjevalno obdobje podaljšajo na 50 delovnih dni v naslednjih primerih:(a) če za predlaganega pridobitelja velja zakonodaja zunaj Skupnosti in če so v zadevni tretji državi zakonske ovire za prenos potrebnih informacij;(b) pri oceni v skladu s členom 143.7. Pristojni organi lahko določijo skrajni rok za izvedbo predlagane pridobitve ali povečanje deleža.“3. Dodajo se naslednji členi 19a, 19b in 19c:„Člen 19a1. Pri ocenjevanju obvestila iz člena 19(1) in informacij iz člena 19(3) pristojni organi ob upoštevanju verjetnega vpliva predlaganega pridobitelja na kreditno institucijo ocenijo ustreznost predlaganega pridobitelja in finančno trdnost predlagane pridobitve po vseh naslednjih merilih:(a) ugled predlaganega pridobitelja;(b) ugled in izkušnje vseh, ki bodo zaradi predlagane pridobitve vodili dejavnost kreditne institucije;(c) finančna trdnost predlaganega pridobitelja, zlasti v zvezi z vrsto opravljanih in načrtovanih dejavnosti v kreditni instituciji, v kateri si prizadeva za pridobitev;(d) ali bo kreditna institucija po predlagani pridobitvi lahko izpolnila in naprej izpolnjevala svoje obveznosti iz te direktive in vsa veljavna sektorska pravila v smislu člena 2(7) Direktive 2002/87/ES, vključno zlasti z zahtevami iz členov 12(3) in 22 te direktive;(e) ali so razlogi za utemeljen sum, da gre ali je šlo v zvezi s predlagano pridobitvijo za pranje denarja ali financiranje teroristov v smislu Direktive 2005/60/ES Evropskega parlamenta in Sveta* ali za poskus tega ter da predlagana pridobitev lahko poveča tveganje za takšno ravnanje.2. Pristojni organi lahko nasprotujejo predlagani pridobitvi samo, če ugotovijo, da merila iz odstavka 1 niso izpolnjena, ali če so informacije, ki jih predloži predlagani pridobitelj, nepopolne.3. Države članice ne smejo določiti nobenih predhodnih pogojev glede obsega imetništva delnic, ki ga je treba pridobiti, niti ne smejo proučiti pridobitve v smislu gospodarskih potreb trga.4. Države članice dajo javnosti na voljo seznam informacij, potrebnih za izvedbo ocene v skladu z odstavkom 1.Obseg zahtevanih informacij mora biti sorazmeren in prilagojen vrsti predlagane pridobitve ali povečanja deleža.Države članice ne smejo zahtevati informacij, ki za oceno varnega in skrbnega poslovanja niso pomembne.5. Če je bil pristojni organ uradno obveščen o dveh ali več predlogih za pridobitev ali povečanje kvalificiranih imetništev delnic v isti kreditni instituciji, obravnava vse predlagane pridobitelje nediskriminacijsko.Člen 19bPoleg členov 19 in 19a in če ni drugače določeno, velja za oceno pridobitve v skladu s členom 19a(1) člen 129(3), če je predlagani pridobitelj:(1) kreditna institucija, zavarovalnica, pozavarovalnica, investicijska družba ali družba za upravljanje v smislu člena 1a(2) Direktive Sveta 85/611/EGS**, v nadaljevanju „družba za upravljanje KNPVP“, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(2) matično podjetje kreditne institucije, zavarovalnice, pozavarovalnice, investicijske družbe ali družbe za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici;(3) fizična ali pravna oseba, ki nadzoruje kreditno institucijo, zavarovalnico, pozavarovalnico, investicijsko družbo ali družbo za upravljanje KNPVP, ki je pridobila dovoljenje v drugi državi članici.Člen 19c1. Komisija lahko od pristojnih organov zahteva, da ji takoj pošljejo kopije dokumentov, na katerih so utemeljili svojo oceno v zvezi s členi 19, 19a in 19b, ter razloge, ki so jih navedli predlaganemu pridobitelju.2. Za informacije, ki se zagotovijo Komisiji, velja obveznost varovanja poslovne skrivnosti, Komisija pa jih uporabi samo pri odločitvi, ali je država članica izpolnila svoje obveznosti iz te direktive.Vse osebe, ki delajo ali so delale za Komisijo, ter revizorje in izvedence, ki delujejo v imenu Komisije, zavezuje obveznost varovanja poklicne skrivnosti.3. Zaupne informacije, ki jih Komisija lahko prejme na podlagi odstavka 1, se ne smejo razkriti nobeni drugi osebi ali organu, razen v obliki povzetka ali zbirne informacije, tako da se posamezni predlagani pridobitelji ali zadevne kreditne institucije ne morejo prepoznati.“__________* UL L 309, 25.11.2005, str. 15.** UL L 375, 31.12.1985, str. 3.“4. V členu 20 se podatek „33 %“ nadomesti s podatkom „30 %“.5. V členu 129 se doda naslednji odstavek 3:„3. Pri oceni v skladu s členom 19a(1) se mora pristojni organ, ki je izdal dovoljenje kreditni instituciji, v kateri se skuša pridobiti delež, posvetovati s pristojnim organom predlaganega pridobitelja.Pri odločitvi pristojnega organa, ki je izdal dovoljenje kreditni instituciji, v kateri se skuša pridobiti predlagani delež, se upoštevajo vsa stališča ali pridržki, ki jih je izrazil pristojni organ pridobitelja.“6. V členu 150(2) se doda naslednja točka (f):„(f) podroben seznam in pojasnila meril iz člena 19a(1), zato da se upošteva prihodnji razvoj dogodkov in zagotovi enotna uporaba te direktive.“Člen 6 Prenos1. Države članice sprejmejo zakone in druge predpise, potrebne za uskladitev s to direktivo, najpozneje do […][11]. Besedilo teh predpisov in korelacijsko tabelo med navedenimi predpisi in to direktivo takoj sporočijo Komisiji.Države članice se v sprejetih predpisih sklicujejo na to direktivo ali pa sklicevanje nanjo navedejo ob njihovi uradni objavi. Države članice določijo način sklicevanja.2. Države članice Komisiji sporočijo besedilo glavnih določb nacionalne zakonodaje, ki jo sprejmejo na področju, ki ga ureja ta direktiva.Člen 7Začetek veljavnostiTa direktiva začne veljati na dan objave v Uradnem listu Evropske unije.Člen 8NaslovnikiTa direktiva je naslovljena na države članice.V Bruslju,Za Evropski parlament Za SvetPredsednik Predsednik [1] Člen 19 Direktive 2006/48/ES, člen 15 Direktive 92/49/EES, člen 15 Direktive 2002/83/ES, členi 20–23 Direktive 2005/68/ES in člen 10 Direktive 2004/39/ES.[2] V dodatku.[3] UL C , , str. .[4] UL C , , str. .[5] UL L 228, 11.8.1992, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2005/1/ES (UL L 79, 24.3.2005, str. 9).[6] UL L 345, 19.12.2002, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2005/68/ES (UL L 323, 9.12.2005, str. 1).[7] UL L 145, 30.4.2004, str. 1. Direktiva, kakor je bila nazadnje spremenjena z Direktivo 2006/31/ES (UL L 114, 27.4.2006, str. 60).[8] UL L 323, 9.12.2005, str.1.[9] UL L 177, 30.6.2006, str. 1.[10] UL L 184, 17.7.1999, str. 23.[11] Šest mesecev po začetku veljavnosti te direktive.