CELEX: 31998R2555
Language: el
Date: 1998-11-27 00:00:00
Title: ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2555/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ της 27ης Νοεμβρίου 1998 περί χορηγήσεως γαλακτοκομικών προϊόντων ως επισιτιστική βοήθεια

28. 11. 98            EL               Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                              L 320/17
                                    ΚΑΝΟΝΙΣΜΟΣ (ΕΚ) αριθ. 2555/98 ΤΗΣ ΕΠΙΤΡΟΠΗΣ
                                                 τηr 27ηr Νοεµβρου 1998
                             περ χορηγσεωr γαλακτοκοµικν προϊντων ωr επισιτιστικ βοθεια
Η ΕΠΙΤΡΟΠΗ ΤΩΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΩΝ ΚΟΙΝΟΤΗΤΩΝ,                           1292/96 του Συµβουλου για την κοινοτικ επισιτιστικ
χονταr υπψη:                                                  βοθεια (2)· τι εναι αναγκαο να οριστον επακριβr οι
                                                                προθεσµεr και οι ροι χοργησηr για να καθοριστον οι
τη συνθκη για την δρυση τηr Ευρωπαϊκr Κοιντηταr,            δαπνεr που προκπτουν,
τον κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 1292/96 του Συµβουλου, τηr 27ηr
Ιουνου 1996, σχετικ µε την πολιτικ και τη διαχεριση τηr     ΕΞΕ∆ΩΣΕ ΤΟΝ ΠΑΡΟΝΤΑ ΚΑΝΟΝΙΣΜΟ:
επισιτιστικr βοθειαr και των ειδικν δρσεων στριξηr
για την επισιτιστικ βοθεια (1), και ιδωr το ρθρο 24                                     ρθρο 1
παργραφοr 1 στοιχεο β),
                                                                Πραγµατοποιεται, µε βση την κοινοτικ επισιτιστικ
Εκτιµνταr:                                                     βοθεια, συγκντρωση γαλακτοκοµικν προϊντων στην
τι ο προαναφερθεr κανονισµr καταρτζει τον κατλογο          Κοιντητα, προκειµνου να τα προµηθευτον οι δικαιοχοι
των χωρν και των οργανισµν που ενδχεται να λβουν            που αναφρονται στο παρρτηµα, σµφωνα µε τιr διατξειr
κοινοτικ βοθεια και καθορζει τα γενικ κριτρια σχε-         του κανονισµο (ΕΚ) αριθ. 2519/97 και τουr ρουr που
τικ µε τη µεταφορ τηr επισιτιστικr βοθειαr µετ το          αναφρονται στο παρρτηµα.
στδιο fob·                                                     Θεωρεται τι ο προσφρων λαβε γνση λων των εφαρµο-
τι, µετ απ πολλr αποφσειr σχετικ µε τη χοργηση           ζοµνων γενικν και ειδικν ρων και τουr χει αποδεχθε.
επισιτιστικr βοθειαr, η Επιτροπ χοργησε γλα σε             Κθε λλοr ροr  επιφλαξη που περιλαµβνονται στην
σκνη σε ορισµνουr δικαιοχουr·                                προσφορ του θεωρονται ωr µη εγγεγραµµνοι.
τι οι παραδσειr αυτr πρπει να πραγµατοποιηθον                                          ρθρο 2
σµφωνα µε τουr καννεr που προβλπονται στον κανονι-
σµ (ΕΚ) αριθ. 2519/97 τηr Επιτροπr, τηr 16ηr ∆εκεµβρου       Ο παρν κανονισµr αρχζει να ισχει την επµενη ηµρα
1997, για τιr γενικr διατξειr κινητοποησηr προϊντων         απ τη δηµοσευσ του στην Επσηµη Εφηµερδα των
που χορηγονται δυνµει του κανονισµο (ΕΚ) αριθ.               Ευρωπαϊκν Κοινοττων.
                 Ο παρν κανονισµr εναι δεσµευτικr ωr προr λα τα µρη του και ισχει µεσα σε κθε
                 κρτοr µλοr.
                 Βρυξλλεr, 27 Νοεµβρου 1998.
                                                                             Για την Επιτροπ
                                                                              Franz FISCHLER
                                                                           Μλοr τηr Επιτροπr
(1) ΕΕ L 166 τηr 5. 7. 1996, σ. 1.                              (2) ΕΕ L 346 τηr 17. 12. 1997, σ. 23.
 ---pagebreak--- L 320/18         EL                   Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                         28. 11. 98
                                                          ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ
                                                           ΠΑΡΤΙ∆Α Α
          1. ∆ρση υπ’ αριθ.: 1524/95
          2. ∆ικαιοχοr (2): Περο
          3. Αντιπρσωποr του δικαιοχου: Programma Nacional de Asistencia Alimentaria (PRONAA) av. Argentina
             3017, El Callao, φαξ: (51-14) 426 54 10
          4. Χρα προορισµο: Περο
          5. Προϊν που θα συγκεντρωθε: βιταµινοχο αποκορυφωµνο γλα σε σκνη
          6. Συνολικ καθαρ ποστητα (σε τνουr): 500
          7. Αριθµr παρτδων: 1
          8. Χαρακτηριστικ και ποιτητα του προϊντοr (3) (5): βλπε ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, σ. 1 [Ι.Β.1]
          9. Συσκευασα: βλπε ΕΕ C 267 τηr 13. 9. 1996, σ. 1 [6.3.Α+Β.2]
         10. Επισµανση και σµανση (6): βλπε ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, σ. 1 [Ι.Β.3]
             — Γλσσα που πρπει να χρησιµοποιηθε για τη σµανση: ισπανικ
             — Συµπληρωµατικr µνεεr: «Distribucion gratuita» και «Fecha de caducicad: . . .»
         11. Τρποr συγκντρωσηr του προϊντοr: κοινοτικ αγορ
             Η παρασκευ του αποκορυφωµνου γλακτοr σε σκνη και η ενσωµτωση των βιταµινν του πρπει να
             γνουν µετ την κατακρωση τηr προµθειαr
         12. Προβλεπµενο στδιο παρδοσηr: παρδοση στον τπο προορισµο (7)
         13. Εναλλακτικ στδιο παρδοσηr: παρδοση στο λιµνι φρτωσηr
         14. α) λιµναr φρτωσηr:      —
             β) διεθυνση φρτωσηr:      —
         15. Λιµναr εκφρτωσηr: —
         16. Τποr προορισµο: entrepôt PRONAA (βλπε σηµεο 3)
             — λιµναr  αποθκη διαµετακµισηr: —
             — διαδροµ χερσααr µεταφορr: —
         17. Χρονικ διστηµα  προθεσµα παρδοσηr στο προβλεπµενο στδιο:
             — πρτη προθεσµα: 28. 2. 1999
             — δετερη προθεσµα: 14. 3. 1999
         18. Χρονικ διστηµα  προθεσµα παρδοσηr στο εναλλακτικ στδιο:
             — πρτη προθεσµα: 18 — 31. 1. 1999
             — δετερη προθεσµα: 1 — 14. 2. 1999
         19. Προθεσµα για την υποβολ των προσφορν ωr τιr 12 το µεσηµρι (ρα Βρυξελλν):
             — πρτη προθεσµα: 14. 12. 1998
             — δετερη προθεσµα: 4. 1. 1999
         20. Ποσ τηr εγγησηr συµµετοχr στο διαγωνισµ: 20 Ecu αν τνο
         21. ∆ιεθυνση για την αποστολ των προσφορν και των εγγυσεων συµµετοχr (1): Bureau de l’aide alime-
             ntaire, à l’attention de Monsieur T. Vestergaard bâtiment Loi 130, bureau 7/46, rue de la Loi/Wetstraat 200,
             B-1049 Bruxelles/Brussel· τλεξ: 25670 AGREC B· φαξ: (32-2) 296 70 03 / 296 70 04 (αποκλειστικ)
         22. Επιστροφ κατ την εξαγωγ (4): επιστροφ που εφαρµζεται στιr 25. 11. 1998, πωr καθορστηκε απ τον
             κανονισµ (ΕΚ) αριθ. 2438/98 τηr Επιτροπr (ΕΕ L 303 τηr 13. 11. 1998, σ. 12)
 ---pagebreak--- 28. 11. 98           EL                Επσηµη Εφηµερδα των Ευρωπαϊκν Κοινοττων                                      L 320/19
           Σηµεισειr:
           (1) Συµπληρωµατικr πληροφορεr: Andre Debongnie [τηλφωνο: (32-2) 295 14 65]
                                              Torben Vestergaard [τηλφωνο: (32-2) 299 30 50].
           (2) Ο ανδοχοr ρχεται σε επαφ µε το δικαιοχο  τον αντιπρσωπ του το ταχτερο δυνατ, για να
               καθορισθον τα γγραφα που εναι αναγκαα για την αποστολ.
           (3) Ο ανδοχοr χορηγε στο δικαιοχο πιστοποιητικ που χει εκδοθε απ επσηµη αρχ και βεβαινει τι δεν
               χει σηµειωθε υπρβαση, στο ενδιαφερµενο κρτοr µλοr, των ισχυουσν προδιαγραφν του προr παρδοση
               προϊντοr σχετικ µε τη ραδιενεργ ακτινοβολα. Το πιστοποιητικ ραδιενργειαr πρπει να αναφρει την
               περιεκτικτητα σε κασιο 134 και 137 και ιδιο 131.
           (4) Ο κανονισµr (ΕΚ) αριθ. 259/98 τηr Επιτροπr (ΕΕ L 25 τηr 31. 1. 1998, σ. 39) εφαρµζεται σον αφορ την
               επιστροφ κατ την εξαγωγ, Η ηµεροµηνα που αναφρεται στο ρθρο 2 του προαναφερθντοr κανονισµο
               εναι εκενη που αναφρεται στο σηµεο 22 του παρντοr παραρτµατοr.
               Εφιστται η προσοχ του προµηθευτ στο ρθρο 4 παργραφοr 1 τελευταο εδφιο του εν λγω κανονισµο.
               Το αντγραφο του πιστοποιητικο διαβιβζεται αµσωr µετ την αποδοχ τηr δλωσηr εξαγωγr [αριθ. φαξ:
               (32-2) 296 20 05].
           (5) Ο ανδοχοr διαβιβζει στο δικαιοχο  στον αντιπρσωπ του, κατ την παρδοση, τα ακλουθα γγραφα:
               — υγειονοµικ πιστοποιητικ εκδοθν απ επσηµη αρχ το οποο αναφρει τι το προϊν µεταποιθηκε υπ
                   ριστεr υγειονοµικr συνθκεr υπ την επβλεψη ειδικευµνου τεχνικο προσωπικο. Στο πιστοποιητικ
                   πρπει να αναφρεται η θερµοκρασα και η διρκεια παστερωσηr, η θερµοκρασα και διρκεια παραµονr
                   στον πργο ξρανσηr δι καταιωνισµο, καθr και η ηµεροµηνα λξηr σον αφορ την κατανλωση,
               — κτηνιατρικ πιστοποιητικ εκδοθν απ επσηµη αρχ το οποο αναφρει τι στην περιοχ παραγωγr του
                   νωπο γλακτοr δεν παρουσισθηκαν, κατ τουr δδεκα µνεr πριν την µεταποηση, κροσµατα αφθ-
                   δουr πυρετο  λλων µολυσµατικν/λοιµωδν νσων που θα πρπει να ανακοινωθον υποχρεωτικ.
           (6) Κατ παρκκλιση απ την ΕΕ C 114 τηr 29. 4. 1991, το κεµενο του σηµεου Ι.Α.3.γ) αντικαθσταται απ το
               ακλουθο κεµενο: «τη µνεα “Ευρωπαϊκ Κοιντητα”».
           (7) Επιπλον των διατξεων του ρθρου 14 παργραφοr 3 του κανονισµο (ΕΚ) αριθ. 2519/97, τα ναυλωµνα σκφη
               δεν θα εµφανζονται σε οποιονδποτε απ τουr τσσεριr πλον πρσφατουr τριµηνιαουr πνακεr σκαφν, των
               οποων χει απαγορευθε ο αππλουr, που δηµοσιεονται απ το µνηµνιο συνεννησηr για τον λεγχο των
               πλοων απ το κρτοr του λιµνα [οδηγα 95/21/ΕΚ του Συµβουλου (ΕΕ L 157 τηr 7. 7. 1995, σ. 1)].