CELEX: 62010CA0184
Language: el
Date: 2011-05-19 00:00:00
Title: Υπόθεση C-184/10: Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 19ης Μαΐου 2011 [αίτηση του Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mathilde Grasser κατά Freistaat Bayern (Οδηγία 91/439/ΕΟΚ — Αμοιβαία αναγνώριση των αδειών οδηγήσεως — Άδεια οδηγήσεως εκδοθείσα από κράτος μέλος χωρίς να ληφθεί υπόψη η προϋπόθεση διαμονής — Άρνηση αναγνωρίσεως από το κράτος μέλος υποδοχής, στηριζόμενη μόνο στη μη τήρηση της προϋποθέσεως διαμονής)

9.7.2011   
            
            
               EL
            
            
               Επίσημη Εφημερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης
            
            
               C 204/10
            
         Απόφαση του Δικαστηρίου (δεύτερο τμήμα) της 19ης Μαΐου 2011 [αίτηση του Bayerischer Verwaltungsgerichtshof (Γερμανία) για την έκδοση προδικαστικής αποφάσεως] — Mathilde Grasser κατά Freistaat Bayern
   (Υπόθεση C-184/10) (1)
   
   (Οδηγία 91/439/ΕΟΚ - Αμοιβαία αναγνώριση των αδειών οδηγήσεως - Άδεια οδηγήσεως εκδοθείσα από κράτος μέλος χωρίς να ληφθεί υπόψη η προϋπόθεση διαμονής - Άρνηση αναγνωρίσεως από το κράτος μέλος υποδοχής, στηριζόμενη μόνο στη μη τήρηση της προϋποθέσεως διαμονής)
   2011/C 204/18
   Γλώσσα διαδικασίας: η γερμανική
   
      Αιτούν δικαστήριο
   
   Bayerischer Verwaltungsgerichtshof
   
      Διάδικοι στην υπόθεση της κύριας δίκης
   
   Mathilde Grasser
   
      κατά
   
   Freistaat Bayern
   
      Αντικείμενο
   
   Αίτηση εκδόσεως προδικαστικής αποφάσεως — Bayerischer Verwaltungsgerichtshof — Ερμηνεία των άρθρων 1, παράγραφος 2, και 8, παράγραφοι 2 και 4, της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991, για την άδεια οδήγησης (ΕΕ L 237, σ. 1) — Άδεια οδηγήσεως χορηγηθείσα από κράτος μέλος σε υπήκοο άλλου κράτους μέλους ο οποίος είχε τη συνήθη διαμονή του, κατά τον χρόνο εκδόσεως της άδειας, στο έδαφος του άλλου αυτού κράτους μέλους και κατά του οποίου ουδέποτε εφαρμόστηκε μέτρο αφαιρέσεως της άδειας — Δυνατότητα των κρατών μελών να αρνηθούν, αποκλειστικώς λόγω της μη τηρήσεως της προϋποθέσεως διαμονής, την αναγνώριση άδειας οδηγήσεως εκδοθείσας από άλλο κράτος μέλος
   
      Διατακτικό
   
   Τα άρθρα 1, παράγραφος 2, 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', καθώς και το άρθρο 8, παράγραφοι 2 και 4, της οδηγίας 91/439/ΕΟΚ του Συμβουλίου, της 29ης Ιουλίου 1991, για την άδεια οδήγησης, όπως τροποποιήθηκε με την οδηγία 2008/65/ΕΚ της Επιτροπής, της 27ης Ιουνίου 2008, έχουν την έννοια ότι δεν αποκλείουν τη δυνατότητα του κράτους μέλους υποδοχής να αρνηθεί να αναγνωρίσει στο έδαφός του την εκδοθείσα σε άλλο κράτος μέλος άδεια οδηγήσεως, όταν από τα στοιχεία που αναγράφονται στην άδεια αυτή προκύπτει ότι δεν τηρήθηκε η προβλεπόμενη στο άρθρο 7, παράγραφος 1, στοιχείο β', της εν λόγω οδηγίας προϋπόθεση της συνήθους διαμονής. Άνευ σημασίας είναι το εάν στον κάτοχο της εν λόγω άδειας επιβλήθηκαν μέτρα υπό την έννοια του άρθρου 8, παράγραφος 2, της οδηγίας από το κράτος μέλος υποδοχής.
   
      (1)  ΕΕ C 179 της 3.7.2010.