CELEX: 32000H0417
Language: sk
Date: 2000-05-25 00:00:00
Title: Odporúčanie Komisie z 25. mája 2000 o neviazanom prístupe k účastníckym prípojkám: umožnenie konkurenčne orientovaného zabezpečenia elektronických komunikačných služieb vrátane širokopásmových multimédií a rýchlejších služieb internetu (oznámené dokumentom číslo C(2000) 1259)Text s významom pre EHP.

Dôležité právne oznámenie

|

32000H0417

Úradný vestník L 156 , 29/06/2000 S. 0044 - 0050

		Odporúčanie Komisiez 25. mája 2000o neviazanom prístupe k účastníckym prípojkám: umožnenie konkurenčne orientovaného zabezpečenia elektronických komunikačných služieb vrátane širokopásmových multimédií a rýchlejších služieb internetu(oznámené dokumentom číslo c(2000) 1259)(Text s významom pre EHP)(2000/417/ES)KOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva a najmä na jej článok 211,keďže:(1) V záveroch osobitného rokovania Európskej rady v Lisabone z 23. a 24. marca 2000 sa uvádza, že aby mohla Európa plne využiť rast a pracovný potenciál digitálnej a na znalostiach založenej ekonomike, musia mať firmy a obyvatelia prístup k lacnej komunikačnej infraštruktúre svetovej triedy a širokému rozpätiu služieb a tieto požiadavky musia zabezpečiť členské štáty spolu s komisiou, aby sa mohlo "pracovať na zavádzaní väčšej súťaže v oblasti účastníckych prípojok pred koncom roku 2000 a na neviazaných miestnych obvodoch s cieľom podstatného zníženia nákladov na používanie internetu".(2) Smernica Európskeho parlamentu a Rady 97/33/ES z 30. júna 1997 o prepájaní v telekomunikáciách vzhľadom na zabezpečenie univerzálnej služby a interoperability prostredníctvom uplatňovania princípov otvorenej siete (ONP) [1], zmenená a doplnená smernicou 98/61/ES [2] a hlavne články 4 ods. 2, 7, 9 a 11, stanovujú princípy prístupu k sieťam vrátane usporiadania a dáva regulačným úradom plnú moc uplatňovať ich právomoci v tomto ohľade.(3) Smernica 98/10/ES Európskeho parlamentu a Rady z 26. februára 1998 o uplatňovaní služieb otvorenej siete (ONP) na hlasové telefonovanie a o univerzálnej službe pre telekomunikácie v súťažnom prostredí [3] a najmä článok 16, stanovuje podmienky na špeciálny sieťový prístup s cieľom podnietenia rozvoja nových typov telekomunikačných služieb.(4) Smernica 92/44/EHS Rady z 5. júna 1992 o uplatňovaní princípov otvorenej siete na prenajaté vedenia [4], zmenená a doplnená smernicou 97/51/ES [5] a rozhodnutím Komisie 80/98/ES zo 7. januára 1998 [6] a hlavne článok 8 ods. 2 stanovujú podmienky zabezpečenia prenajatých liniek.(5) Smernica 90/388/EHS Komisie [7], naposledy zmenená a doplnená smernicou 99/64/ES [8] a najmä článok 4 písm. c), stanovila požiadavky na reorganizáciu taríf na plne liberalizovanom trhu.(6) "Účastnícka prípojka" sa vzťahuje na fyzické medené linky v lokálnom sieťovom prístupe spájajúce miesta užívateľov s operátorovou lokálnou prípojkou, koncentrátorom alebo ekvivalentnými zariadeniami. Ako sa uvádza v piatej správe komisie o implementácii telekomunikačného regulačného balíka [9], lokálny sieťový prístup zostáva jedným z najmenej konkurenčných segmentov na liberalizovanom telekomunikačnom trhu, pretože noví účastníci na trhu nemajú rozšírenú alternatívnu sieťovú infraštruktúru a s tradičnými technológiami nemôžu mať úžitok z úspor a združených výhod, ktoré majú notifikovaní operátori pevných sietí (v ďalšom ako "notifikovaní operátori") ovládajúci podstatnú časť trhu. Toto vyplýva zo skutočnosti, že operátori, ktorí vybudovali svoje staré medené siete s miestnym prístupom počas dlhšieho obdobia, boli chránení výhradnými právami a mohli financovať svoje investície z monopolných príjmov.(7) zabezpečenie nových prípojok s vysokokapacitnými optickými vláknami priamo k hlavným užívateľom je špecifickým trhom, ktorý sa rozvíja na základe konkurenčných podmienok s novými investíciami a preto toto odporúčanie nie je adresované neviazanému prístupu k účastníckym prípojkám s optickými vláknami.(8) nebolo by ekonomicky životaschopné, aby noví účastníci trhu zdvojovali prístupovúinfraštruktúru prislúchajúcu k medeným účastníckym prípojkám v jej celistvosti a v primeranom období a alternatívne infraštruktúry (napr. káblová televízia, satelit, bezdrôtové účastnícke prípojky) obvykle neponúkajú rovnakú funkčnosť alebo všadeprítomnosť.(9) Notifikovaní operátori už budujú svoje vlastné služby širokopásmových vysokorýchlostných bitových tokov na internetový prístup vo svojich medených sieťach, ale môžu spomaliť zavedenie niektorých typov technológií digitálnych účastníckych prípojok (DSL) a služieb pri účastníckej prípojke, kde by tieto mohli nahradiť ich súčasné ponuky. Každé takéto spomalenie by bolo na úkor užívateľa. Preto je vhodné dovoliť tretím stranám neviazaný prístup k účastníckej prípojke notifikovaných operátorov, najmä tak ako je uvedené v bode 5 Odporúčania komisie o tvorbe cien prepojovania prenajatých liniek [10], aby sa vyhovelo užívateľským požiadavkám na konkurenčné zabezpečenie prenajatých liniek a vysokorýchlostného internetového prístupu.(10) V súlade s článkom 4 ods. 2 smernice 97/33/ES a článkom 16 smernice 98/10/ES, notifikovaní operátori by sa mali zaoberať odôvodnenými žiadosťami o sieťový prístup od nových účastníkov trhu najmä na spoločne používaný prístup [11] k medeným vedeniam a mali by sa snažiť, aby sa zhodovali obchodné a technické požiadavky. Dostupnosť len spoločne používaného prístupu k účastníckej prípojke však nevyhovuje všetkým trhovým požiadavkám a preto je vhodné uvažovať o tom, či notifikovaní operátori poskytujú úplnú neviazanú účastnícku prípojku [12] súčasne so spoločne používaným prístupom, aby sa posilnila konkurencia a zdokonalil sortiment pre všetky typy užívateľov tým, že umožnia, aby trhové sily rozhodli o tom, ktoré ponuky neviazaného prístupu najlepšie vyhovujú užívateľským potrebám.(11) Notifikovaní operátori by mali poskytnúť informácie a neviazaný prístup tretím stranám za rovnakých podmienok a v rovnakej kvalite ako ich zabezpečujú pre svoje vlastné služby, ich sesterské spoločnosti alebo partnerov. Krátkodobé zverejňovanie (v ideálnom prípade na internete) štandardných ponúk neviazaného prístupu k účastníckej prípojke prostredníctvom notifikovaných operátorov a pod dohľadom národných regulačných úradov by mohlo prispieť k vytváraniu transparentných nediskriminačných trhových podmienok.(12) Hoci obchodné rokovanie je uprednostňovanou metódou na dosiahnutie zhody o technických a cenových otázkach prístupu k účastníckej prípojke, skúsenosti ukazujú, že vo väčšine prípadov a z nedostatku inej alternatívy sú regulačné zásahy potrebné z dôvodu nevyváženosti rokovacích právomocí medzi novými účastníkmi trhu a notifikovanými operátormi. Národné regulačné úrady v súlade s článkom 9 smernice 97/33/ES a článkom 16 (4) smernice 98/10/ES môžu zasiahnuť z vlastnej iniciatívy, aby vymedzili otázky vrátane cenotvorby, určené na zabezpečenie interoperability služieb, maximalizovanie ekonomickej efektívnosti a prospechu koncových užívateľov.(13) Pravidlá kalkulácie a cenotvorby pre miestne účastnícke prípojky a príslušenstvo (ako je usporiadanie a prenajatá prenosová kapacita) by mali byť transparentné, nediskriminačné a objektívne, aby zabezpečili nestranné zaobchádzanie. Pravidlá cenotvorby by mali zabezpečiť, aby poskytovateľ účastníckych prípojok bol schopný pokryť príslušné náklady a dosiahnuť primeraný zisk. Pravidlá cenotvorby pre účastnícke prípojky by mali zabezpečiť, aby sa vylúčila trhová deformácia, hlavne tlak na rozpätie zisku prostredníctvom ceny pre veľkoobchodné a maloobchodné služby notifikovaných operátorov. V tomto ohľade sa považuje za dôležité, aby sa konzultovalo s príslušnými orgánmi.(14) smernica 98/10/ES vyžaduje, aby členské štáty zabezpečili, aby všetky odôvodnené žiadosti na pripojenie k pevnej verejnej telefónnej sieti na určenom mieste a prístup k pevným verejným telefónnym službám boli splnené minimálne jedným operátorom. Keď sa užívatelia rozhodnú uzavrieť zmluvu s novými účastníkmi trhu na výhradné zabezpečenie služieb prostredníctvom neviazanej účastníckej prípojky, potom sa vychádza z toho, že notifikovaní operátori splnili záväzky podľa článku 5 smernice 98/10/ES. Užívatelia by mali byť plne informovaní o takých podmienkach v ich zmluvách podľa článku 10 smernice 98/10/ES a to bez dopadu na uplatňovanie práva spoločenstva týkajúceho sa ochrany spotrebiteľov.(15) Licenčná smernica 97/13/ES predpokladá použitie všeobecných povolení na telekomunikačné služby okrem určitých prípadov, ktoré sú uvedené v článku 7. Spoločnosti používajúce technológiu DSL na neviazané účastnícke prípojky poskytujúce služby zákazníkom by mali byť oprávnené v súlade so smernicou 97/13/ES na základe činností, ktoré vykonávajú a v súlade s princípom technologickej neutrality by nemali na služby, ktoré sú týmto spôsobom ponúkané, platiť žiadne špeciálne právne obmedzenia. Oprávnení operátori dátových sietí alebo operátori hlasových telefónnych sietí by mali mať právo prevádzkovať spoločný prístup a/alebo plné neviazané účastnícke prípojky od notifikovaných operátorov bez toho, aby bolo potrebné dodatočné oprávnenie alebo aby sa stali predmetom dodatočných obmedzení.(16) Je vhodné, aby Komisia pravidelne preskúmala toto odporúčanie na základe vývoja trhu a nadobudnutých skúseností, najmä pokiaľ ide o otázky cenotvorby a obsahu štandardnej ponuky v prílohe.(17) Okrem tohto odporúčania platia aj pravidlá súťaže spoločenstva,TÝMTO ODPORÚČA:Článok 1Poskytovanie prístupu k účastníckym prípojkám1. V súvislosti s podporou vyspelých, harmonizovaných a elektronických komunikačných konkurenčne orientovaných trhov, ktoré poskytujú užívateľom širokú voľbu kompletných komunikačných služieb vrátane širokopásmových multimédií a vysokorýchlostných internetových služieb, toto odporúčanie sa týka podmienok, ktoré by zabezpečili, aby noví účastníci trhu mali neviazaný prístup k účastníckej prípojke a vybaveniu prostredníctvom operátorov verejných pevných sietí, ktorých určia národné regulačné orgány ako organizácie s významnými trhovými právomocami (ďalej ako "notifikovaní operátori") v súlade so smernicou 97/33/ES, smernicou 92/44/EHS a smernicou 98/10/ES.2. Bez dosahu na uplatňovanie pravidiel súťaže spoločenstva sa odporúča, aby v členských štátoch, kde ešte nie je dostupný plný neviazaný prístup, boli do 31. decembra 2000 prijaté príslušné vhodné právne a regulačné opatrenia, ktoré by zabezpečili plný prístup k medenej účastníckej prípojke notifikovaných operátorov za transparentných, čestných a nediskriminačných podmienok.3. Odporučené poskytovanie plného neviazaného prístupu k účastníckej prípojke notifikovaných operátorov nemá dopad na záväzky podľa ONP smerníc ONP 97/33/ES a 98/10/ES pre notifikovaných operátorov [13]:- vyhovieť žiadostiam o iné spôsoby prístupu vrátane spoločného prístupu k účastníckej prípojke podľa článku 4 ods. 2 smernice 97/33/ES a článku 16 smernice 98/10/ES;- dodržiavať zásady nediskriminácie pri používaní pevnej verejnej telefónnej siete na prenos služieb vysokorýchlostných bitových tokov tretím stranám, aké poskytujú svojim vlastným službám, v zhode s článkom 16 ods. 7 smernice 98/10/ES.Budovanie nových služieb4. Pri uplatňovaní princípov nediskriminácie uložených notifikovaným operátorom podľa práva spoločenstva sa národným regulačným úradom odporúča, aby zabezpečili, aby notifikovaní operátori poskytli svojim konkurentom rovnaké vybavenie, aké poskytujú sebe alebo sesterským spoločnostiam s rovnakými podmienkami a rovnakými termínmi. Toto platí najmä na budovanie nových služieb v miestnej prípojkovej sieti, na prístup k neviazanej účastníckej prípojke, na dostupnosť priestoru usporiadania, poskytovanie prenajatej prenosovej kapacity na prístup k usporiadaniu miest, postupov objednávania, poskytovania kvality a údržby.Cenotvorba5. Aby sa zabránilo dlhým sporom o cenotvorbe medzi novými účastníkmi trhu a notifikovanými operátormi, ktoré by spomalili účinnú implementáciu neviazanej účastníckej prípojky, odporúča sa, aby národné regulačné úrady vymedzili metodológiu cenotvorby a dôležité parametre výpočtu cien. Tam, kde je to vhodné, členské štáty môžu určiť skutočné ceny, keď sú zlučiteľné s právom spoločenstva [14] a na tento účel je vhodné, aby sa urobila analýza súťaže.6. Pokiaľ úroveň súťaže v prístupe k lokálnym sieťam je nedostatočná, na zamedzenie nadmerných cien neviazaného prístupu k účastníckym prípojkám sa odporúča, aby sa ceny na neviazaný prístup k účastníckym prípojkám riadili nákladovo orientovanými princípmi. V zásade koncepcia založená na budúcnosti vychádzajúca zo súčasných nákladov [15] bude podporovať čestnú a udržateľnú súťaž a zabezpečí alternatívne investičné podnety; ak však toto bude viesť krátkodobo k deformácii súťaže, napríklad keď tarify notifikovaných operátorov pre konečných užívateľov zostávajú nevyvážené z hľadiska súčasných nákladov, potom sa odporúča, aby národné regulačné úrady dodržiavajúc postup podľa bodu 5 špecifikovali primerané časové obdobie potrebné na postupné prispôsobovanie súčasných nákladov k cenám účastníckych prípojok, pričom sa musí dodržať zhoda so systémom účtovania nákladov používaným pri regulácii maloobchodných služieb.7. V zhode s princípmi nediskriminácie tam, kde notifikovaní operátori už poskytujú svoje vlastné služby vysokorýchlostnej digitálnej účastníckej prípojky (DSL), využívajúc neviazaný prístup k účastníckej prípojke, národné regulačné úrady môžu požadovať, aby konkurenti mali prístup k lokálnym účastníckym prípojkám za rovnaké ceny ako notifikovaní prevádzkovatelia určujú na ich vlastné služby DSL. Tieto nediskriminačné pravidlá cenotvorby platia tiež pri prístupe nových účastníkov trhu k príslušným zariadeniam ako je usporiadanie a prenajatá prenosová kapacita v základnej sieti, ktoré používajú notifikovaný operátori na podporu svojich vlastných služieb DSL alebo dcérskej spoločnosti alebo združeného podniku.8. Na vytvorenie dôvery v čestnú tvorbu cien zariadení a na dodržanie záväzkov týkajúcich sa nediskriminácie sa odporúča, aby primerané a podrobné informácie nákladového účtovníctva vrátane cien vnútorného transferu, zhodné s pokynmi odporúčania komisie 98/322 [16], boli dostupné pre národné regulačné úrady, ktoré ich dajú k dispozícii zainteresovaným stranám na základe dôverných dohôd, pričom budú brať do úvahy obchodné tajomstvo.9. Odporúča sa, aby národné regulačné úrady vykonávali pravidelné revízie trhových podmienok lokálneho prístupu, prispôsobovania princípov cenotvorby a záväzkov, ak je to potrebné alebo odstraňovania cenovej regulácie, akonáhle na trhu vládne dostatočná konkurencia a výber alternatívnej ponuky. Čas revízie bude oznámený v predstihu, aby si mohli účastníci trhu vytvoriť predvídateľné podmienky.Technické podmienky a usporiadanie10. Mal by byť zabezpečený fyzický prístup k akémukoľvek možnému koncovému bodu medenej účastníckej prípojky, v rámci ktorého noví účastníci trhu môžu usporiadať a pripojiť svoje vlastné sieťové príslušenstvo a zariadenie potrebné na doručenie služieb k ich zákazníkom buď v lokálnej prípojke, sústreďovači alebo ekvivalentnom vybavení. V zásade by mali mať podniky využívajúce disponibilný priestor usporiadania možnosť umiestniť akéhokoľvek zariadenie potrebné na prístup k neviazanej účastníckej prípojke a rozmiestniť alebo prenajať prenosové linky odtiaľ až k bodu doručenia novým účastníkom trhu. Odporúča sa, aby národné regulačné úrady zabezpečili priestor usporiadania poskytnutý konkurentom spôsobom, ktorý je transparentný, čestný a nediskriminačný.11. Vzhľadom na technológie a služby používané s neviazanými účastníckymi prípojkami sa odporúča, aby národné regulačné úrady zabezpečili, aby akékoľvek obmedzenia určené na ochranu integrity siete a v prípade spoločne používaného prístupu k účastníckej prípojke na ochranu hlasového telefónneho kanála boli nediskriminačné a založené na objektívnych kritériách stanovených v predstihu, v súlade s článkom 13 ods. 2 písm. b) smernice 98/10/ES. V zhode s princípom technologickej neutrality na prístup k medeným účastníckym prípojkám nemôžu byť uložené žiadne dodatočné alebo špecifické regulačné obmedzenia spoločnostiam používajúcim novú technológiu DSL na účastníckej prípojke ako prostriedok zabezpečenia užívateľských služieb.Transparentnosť a koordinácia12. Aby mohli noví účastníci trhu ponúkať rýchlejšie konkurenčné služby DSL, odporúča sa, aby národné regulačné úrady zabezpečili, aby notifikovaní operátori čo najskôr a ideálne na internete zverejnili štandardnú ponuku plného neviazaného prístupu a spoločne používaného prístupu k účastníckej prípojke, obsahujúcu opis ponuky, termíny a podmienky vrátane cien.Príloha obsahuje predbežný zoznam bodov, ktoré sú obsiahnuté v štandardnej ponuke neviazaného prístupu k účastníckej prípojke.13. Okrem toho sa odporúča, aby národné regulačné úrady zabezpečili ľahkú dostupnosť nasledovných informácií o komunikačných službách týkajúcich sa neviazaného prístupu k účastníckej prípojke:- licenčné podmienky pre operátorov,- informácie pre užívateľov, ktorí odoberajú služby od operátorov používajúcich neviazaný prístup k účastníckej prípojke vrátane všetkých zmluvných podmienok, osobitne taríf, užívateľských práv, minimálneho obdobia prenájmu a aspektov univerzálnych služieb, ukončenia služieb, sťažností a kompenzačných postupov.14. Národným regulačným úradom sa odporúča, aby pripravili národné koordinačné skupiny zainteresovaných strán vrátane zástupcov užívateľov s cieľom spresniť požiadavky podľa bodu 12 a 13 a poskytovať priebežne rady týkajúce sa úrovne podrobnosti informácií, ktoré sa majú zverejniť v odkazoch ponuky. Notifikovaní operátori by mali pravidelne oznamovať NRA vykonávanie neviazanosti účastníckych prípojok vrátane štatistických informácií o bodoch obsiahnutých v štandardných ponukách.15. Členským štátom sa odporúča, aby zabezpečili, aby národné koordinačné skupiny brali na zreteľ rovnaké aktivity, aké sa realizujú v ostatných členských štátoch a príslušných organizáciách. Aby sa uľahčila koordinácia, odporúča, aby národné regulačné úrady pravidelne oznamovali výboru ONP problémy spojené s neviazaným prístupom k účastníckej prípojke.Revízia16. Komisia na základe vývoja trhu preverí a podľa potreby aktualizuje toto odporúčanie a najmä prílohu.Článok 2Toto odporúčanie je adresované členským štátom.V Bruseli 25. mája 2000Za KomisiuErkki Liikanen a Mario Montičlen Komisie[1] Ú. v. ES. L 199, 26.7.1997, s. 32.[2] Ú. v. ES. L 268, 3.10.1998, s. 37.[3] Ú. v. ES L 101, 1.4.1998, s. 24.[4] Ú v. ES. L 165, 19.6.1992, s. 32.[5] Ú. v. ES. L 295, 29.10.1997, s. 23.[6] Ú. v. ES. L 14, 20.1.1998, s. 27.[7] Ú. v. ES L 192, 24.7.1990, s. 10.[8] Ú. v. ES L 175, 10.7.1999, s. 39.[9] COM(1999)537[10] ešte neuverejnené[11] "Spoločné používanie medených liniek" umožňuje prístup k nevyužívaným vysokofrekvenčným častiam spektra, aby sa rozvinuli obmedzené služby ADSL (t. j. s rýchlosťami prenosu dát do 8 Mbit/s), zatiaľ čo nízkofrekvenčná časť spektra bude naďalej využívaná notifikovanými operátormi na poskytovanie základných hlasových telefónnych služieb cez tú istú medenú linku. Medzinárodná telekomunikačná únia (ITU) vypracovala technické špecifikácie pre plnodávkové ADSL – s rýchlosťami do 8 Mbit/s smerom nadol a 1Mbit/s smerom nahor – v odporúčaní 6992.1. Toto zahŕňa počet variantov špecifických štátov s cieľom vyhovieť rozdielom v infraštruktúre regionálnych účastníckych prípojok. ADSL môže dosiahnuť najvyššie rýchlosti na vzdialenosť štyroch kilometrov alebo menej. Spojenie tiež umožňuje zabezpečenie hlasových telefónnych služieb v základnom frekvenčnom pásme na rovnakej linke. Okrem toho ITU vypracovala variant riešenia ADSL v odporúčaní G.992.2, tiež známom ako G.Lite, ktoré je veľmi ľahko rozmiestniteľné v užívateľských zariadeniach, pretože je "rozdeliteľné" (potrebuje veľmi jednoduchý sériový filter, ktorý oddeľuje hlasové telefónne služby a dáta a nevyžaduje nové prekáblovanie v zariadeniach užívateľov). Rýchlosti sú do 1,5 Mbit/s smerom nadol k užívateľom a 385kbit/s nahor. Niektorí dodávatelia počítačov už predávajú PC s vybavením s integrovaným G.Lite-ASDL modemom tak, že štandardné univerzálne riešenia môžu byť nasadené v širokej škále na miestnom trhu.[12] "Plné neviazané účastnícke prípojky" umožňujú novým účastníkom trhu výhradné použitie úplného frekvenčného spektra dostupného na medenej linke a tým sa umožní aj použitie inovačnej a najpokročilejšej technológie a služby DSL, t. j. s prenosovou rýchlosťou do 60 Mbit/s k užívateľom používajúcim VDSL (Very high speed DSL). ITU a ETSI sa v tomto čase zaoberajú normalizačnými prácami týkajúcimi sa VDSL.[13] Pozri tiež Oznámenie Komisie o neviazanom prístupe k účastníckej prípojke (v úradnom vestníku).[14] Pozri poznámku pod čiarou 13.[15] Súčasné náklady sú náklady na vybudovanie efektívnej modernej ekvivalentnej infraštruktúry poskytujúcej také služby ako dnes.[16] Pozri metodológiu implementácie oddeleného účtovníctva a bežného prístupu nákladového účtovníctva v odporúčaní Komisie 98/322/ES (Ú. v. ES L 141, 13.5.1998, s. 6).--------------------------------------------------PRÍLOHAPREDBEŽNÝ ZOZNAM BODOV, KTORÉ SA MAJÚ ZAHRNÚŤ V ŠTANDARDNEJ PONUKE [1] NA NEVIAZANÝ PRÍSTUP K ÚČASTNÍCKEJ PRÍPOJKE, KTORÁ SA MÁ ZVEREJNIŤ NOTIFIKOVANÝMI OPERÁTORMIA. Podmienky neviazaného prístupu k účastníckej prípojke1. Sieťové prvky, ktorým je prístup ponúkaný:týkajúce sa najmä nasledujúcich prvkov:- prístup k čistým medeným vedeniam účastníckych prípojok (medené vedenie až do miesta doručenia) a ich častí (medené vedenie až k vzdialenému koncentrátoru alebo ekvivalentnému zariadeniu) v prípade úplného neviazania,- prístup k nehlasovým frekvenciám účastníckej prípojky v prípade spoločne používaného prístupu k účastníckej prípojke,- prístup k voľnému priestoru v rámci hlavného distribučného rámca (MDF) miesta notifikovaných operátorov, aby mohli byť k účastníckej prípojke notifikovaných operátorov pripojené DSL prístupové voliče (DSLAMs) alebo podobné zariadenia.2. Dostupnosť: všetky dôležité údaje vzhľadom na architektúru lokálnej siete, informácie týkajúce sa miesta fyzického prístupu a dostupnosti dvojžilového medeného vedenia v určitých častiach prístupu siete.3. Technické podmienky: technické charakteristiky dvojžilového medeného vedenia v účastníckej prípojke; dĺžka, priemer vodiča, zaťaženie cievok a premostené T-spínače; postupy testovania a kondicionovanie. Špecifikácia na vybavenie DSL, rozdeľovače atď., s odkazmi na príslušné medzinárodné normy alebo odporúčania; spektrové ohraničenia a požiadavky elektromagnetickej kompatibility určené na to, aby sa zabránilo rušeniu inými systémami a iných systémov.4. Zabezpečovacie postupy: skúšanie vedenia na špecifické technológie DSL, objednávacie a zabezpečovacie postupy, používané obmedzenia.B. Usporadúvacie služby5. Informácie o usporiadaní miesta: hlavne v presnom umiestnení [2] dôležitých miest notifikovaných operátorov; vrátane spínačov, hlavného distribučného rámca (MDF), koncentrátorov a vzdialených distribučných bodov ako sú pouličné skrine, podstavce a klenby; špecifikácie webových stránok, na ktorých sa uverejňuje aktualizovaný zoznam; dostupnosť alternatív, ak nie je fyzické usporiadanie dostupné.6. Možnosti usporiadania na miestach vymenovaných v bode 5: dostupné typy usporiadania (napr. spoločne používaný, v klietke/voľný, fyzický alebo virtuálny); existencia elektrického zariadenia a klimatizačného zariadenia na týchto miestach; predpisy na ďalší prenájom miesta usporiadania.7. Charakteristiky zariadenia: obmedzenia, ak nejaké sú, zariadenia, ktoré môže byť usporiadané.8. Otázky bezpečnosti: opatrenia notifikovaných operátorov týkajúce sa zaručenia bezpečnosti ich miest; podmienky na prístup prostredníctvom spolupracovníkov konkurujúcich operátorov s cieľom poznania a odstránenia problémov s ponúkanou službou.9. Normy bezpečnosti: (v zásade by sa normy bezpečnosti používané etablovanými operátormi a pobočkami mali považovať za dostatočné na zariadenia konkurenčných operátorov).10. Kontroly: podmienky na konkurenčných operátorov a NRA týkajúce sa kontroly umiestnenia, na ktorom je fyzické usporiadanie dostupné alebo miesta, kde sa usporiadanie nerealizovalo z dôvodov nedostatku kapacity.C. Prevádzkové podporné systémy11. Podmienky prístupu k prevádzkovým podporným systémom notifikovaných operátorov, informačným systémom alebo databázam na predbežné zadávanie objednávok, zabezpečovanie, zadávanie objednávok, požiadavky na údržbu a opravy a vyúčtovanie.12. V zásade by prevádzkové podporné systémy (OSS) mali umožniť prístup ku všetkým informáciám opisujúcim účastnícke prípojky vrátane údajov o tom, či sa môže podporovať vyspelá služba jednotlivej účastníckej prípojky.D. Dodacie podmienky13. Termíny: prípravný čas reakcie na žiadosti o dodávku služieb a vybavenia, ako aj dohodnuté odškodnenie v prípade nesplnenia termínov; dohody o úrovni služieb, postup pri zistení nedostatkov a v prípade vystupňovania problémov.14. Oddelené stanovené ceny na každú charakteristiku, funkciu a zariadenie uvedené vyššie vrátane jednorazových platieb a opakovaných platieb nájomného.[1] Referenčná ponuka na voľný prístup do miestneho okruhu by mala zahŕňať základný súbor technických zariadení, ako aj spôsoby, podmienky a ceny ponúkané hospodárskym subjektom.[2] Dostupnosť tejto informácie môže byť obmedzená len pre zainteresované strany, aby sa neohrozila verejná bezpečnosť.--------------------------------------------------