CELEX: 32000D0092
Language: sv
Date: 2000-01-24 00:00:00
Title: 2000/92/EG: Rådets beslut av den 24 januari 2000 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipe när det gäller fiske utanför São Tomé och Príncipes kust

Avis juridique important

|

32000D0092

2000/92/EG: Rådets beslut av den 24 januari 2000 om ingående av ett avtal genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipe när det gäller fiske utanför São Tomé och Príncipes kust  

Europeiska gemenskapernas officiella tidning nr L 028 , 03/02/2000 s. 0040 - 0040

RÅDETS BESLUTav den 24 januari 2000om ingående av ett avtal genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipe när det gäller fiske utanför São Tomé och Príncipes kust(2000/92/EG)EUROPEISKA UNIONENS RÅD HAR FATTAT DETTA BESLUTmed beaktande av Fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,med beaktande av avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipes regering om fiske utanför São Tomé och Príncipes kust(1), nedan kallat avtalet,med beaktande av kommissionens förslag, ochav följande skäl:1. Förhandlingar har ägt rum mellan gemenskapen och São Tomé och Príncipe för att fastställa vilka ändringar eller kompletteringar som bör införas i avtalet när tillämpningsperioden för det till avtalet bifogade och gällande protokollet upphör.2. Som ett resultat av förhandlingarna paraferades ett nytt protokoll 31 maj 1999.3. I enlighet med det protokollet får gemenskapens fiskare rätt att under perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 bedriva fiske i de vatten som lyder under São Tomé och Príncipes suveränitet och jurisdiktion.4. För att undvika ett avbrott i fiskeverksamheten för gemenskapens fartyg måste det aktuella protokollet godkännas så snart som möjligt. Det båda parterna har därför paraferat ett avtal genom skriftväxling om en provisorisk tillämpning av det paraferade protokollet från och med dagen efter den dag då det nu gällande protokollet löper ut. Avtalet genom skriftväxling bör ingås i avvaktan på att ett slutgiltigt beslut fattas på grundval av artikel 37 i fördraget.5. Det är nödvändigt att bestämma fördelningsnyckeln för fiskerättigheterna mellan medlemsstaterna på grundval av fördelningen av rättigheterna till traditionellt fiske inom ramen för fiskeavtalet.HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.Artikel 1Avtalet genom skriftväxling om den provisoriska tillämpningen av protokollet om fastställande för perioden 1 juni 1999-31 maj 2002 av de fiskerättigheter och den ekonomiska ersättning som föreskrivs i avtalet mellan Europeiska gemenskapen och Demokratiska republiken São Tomé och Príncipe när det gäller fiske utanför São Tomé och Príncipes kust godkänns härmed på gemenskapens vägnar.Texten till avtalet genom skriftväxling bifogas detta beslut.Artikel 2De fiskerättigheter som fastställs i protokollet skall fördelas mellan medlemsstaterna enligt följande fördelningsnyckel:- Notfartyg för tonfiske försedda med frysanläggning: Frankrike 18, Spanien 18.- Tonfiskefartyg för spöfiske med fasta linor: Frankrike 7.- Långrevsfartyg: Spanien 28, Portugal 5.Om medlemsstaternas licensansökningar inte uttömmer de fiskerättigheter som fastställs i protokollet får kommissionen beakta licensansökningar från alla övriga medlemsstater.Artikel 3Rådets ordförande bemyndigas härmed att utse de personer som skall ha befogenhet att på gemenskapens vägnar underteckna avtalet genom skriftväxling.Utfärdat i Bryssel den 24 januari 2000.På rådets vägnarL. CAPOULAS SANTOSOrdförande(1) EGT L 54, 25.2.1984, s. 1.