CELEX: 22015D1216
Language: fi
Date: 2014-11-07 00:00:00
Title: EU–Keski-Amerikka-assosiaationeuvoston päätös N:o 2/2014, annettu 7 päivänä marraskuuta 2014, X osastossa tarkoitettua riitojen ratkaisemista koskevan työjärjestyksen sekä paneelin jäseniin ja sovittelijoihin sovellettavien menettelysääntöjen hyväksymisestä [2015/1216]

24.7.2015   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 196/38
            
         KÄÄNNÖS
   EU–KESKI-AMERIKKA-ASSOSIAATIONEUVOSTON PÄÄTÖS N:o 2/2014,
   annettu 7 päivänä marraskuuta 2014,
   X osastossa tarkoitettua riitojen ratkaisemista koskevan työjärjestyksen sekä paneelin jäseniin ja sovittelijoihin sovellettavien menettelysääntöjen hyväksymisestä [2015/1216]
   EU–KESKI-AMERIKKA-ASSOSIAATIONEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehdyn sopimuksen, jäljempänä ’sopimus’, ja erityisesti sen 6 artiklan 1 kohdan, 319 artiklan, 325 artiklan ja 328 artiklan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Sopimuksen 6 artiklan 1 kohdan mukaisesti assosiaationeuvosto käyttää päätösvaltaa sopimuksessa määrätyissä tapauksissa.
            
         
               (2)
            
            
               Sopimuksen 328 artiklan 1 kohdan mukaisesti assosiaationeuvosto hyväksyy ensimmäisessä kokouksessaan X osaston mukaista riitojen ratkaisemista koskevan työjärjestyksen ja menettelysäännöt,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN PÄÄTÖKSEN:
   Ainoa artikla
   Hyväksytään sopimuksen X osaston mukaista riitojen ratkaisemista koskeva työjärjestys, sellaisena kuin se on esitetty liitteessä A, sekä paneelin jäseniin ja sovittelijoihin sovellettavat menettelysäännöt, sellaisina kuin ne on esitetty liitteessä B.
   Tämä päätös hyväksytään kirjallisella menettelyllä. Se tulee voimaan päivänä, jona sihteeristö on vastaanottanut tämän päätöksen kaikkien osapuolten asianmukaisesti allekirjoittamana.
   
      Tehty San Joséssa Costa Ricassa 7 päivänä marraskuuta 2014.
      
          
      
   
   
      LIITE A
      
         SOPIMUKSEN X OSASTON MUKAISTA RIITOJEN RATKAISEMISMENETTELYÄ KOSKEVA TYÖJÄRJESTYS
      
      YLEISET MÄÄRÄYKSET
      
               
                  1.
               
               
                  Tässä työjärjestyksessä oleva viittaus artiklaan tai osastoon on viittaus joko sopimuksen asianomaiseen artiklaan tai sopimuksen riitojen ratkaisemista koskevaan X osastoon kokonaisuudessaan.
               
            
               
                  2.
               
               
                  Sovellettaessa mainitun osaston määräyksiä ja tämän työjärjestyksen mukaisesti käytetään seuraavia käsitteitä:
                  
                              a)
                           
                           
                              ’neuvonantajalla’ tarkoitetaan henkilöä, jonka osapuoli on palkannut tai nimittänyt neuvomaan tai avustamaan itseään paneelimenettelyssä;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ’sopimuksella’ tarkoitetaan Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehtyä sopimusta;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              ’avustajalla’ tarkoitetaan henkilöä, joka paneelin jäsenen tai paneelin toimeksiannon mukaisesti suorittaa tutkimuksia tai avustaa paneelin jäsentä tai paneelia siten kuin riita edellytetään;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ’valituksen tehneellä osapuolella’ tarkoitetaan osapuolta, joka pyytää paneelin asettamista 311 artiklan mukaisesti; se voi koostua yhdestä tai useammasta Keski-Amerikka-osapuolen tasavallasta;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              ’päivällä’ tarkoitetaan kalenteripäivää;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              ’riidan osapuolilla’ tarkoitetaan valituksen tehnyttä osapuolta ja valituksen kohteena olevaa osapuolta;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              ’riidan osapuolella’ tarkoitetaan valituksen tehnyttä osapuolta tai valituksen kohteena olevaa osapuolta;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              ’virallisella vapaapäivällä’ tarkoitetaan lauantaita ja sunnuntaita samoin kuin kaikkia muitakin päiviä, jotka osapuoli on virallisesti vahvistanut virallisiksi vapaapäiviksi (1);
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              ’paneelilla’ tarkoitetaan 312 artiklan mukaisesti asetettua paneelia;
                           
                        
                              j)
                           
                           
                              ’paneelin jäsenellä’ tarkoitetaan 312 artiklan mukaisesti asetetun paneelin jäsentä;
                           
                        
                              k)
                           
                           
                              ’valituksen kohteena olevalla osapuolella’ tarkoitetaan osapuolta, jonka väitetään rikkovan sopimuksen 309 artiklassa tarkoitettuja määräyksiä; se voi koostua yhdestä tai useammasta Keski-Amerikka-osapuolen tasavallasta;
                           
                        
                              l)
                           
                           
                              ’osapuolen edustajalla’ tarkoitetaan osapuolen ministeriön, viraston tai muun julkisen elimen nimeämää työntekijää tai henkilöä.
                           
                        
            
               
                  3.
               
               
                  Valituksen kohteena oleva osapuoli vastaa riitojenratkaisumenettelyn logistisesta hallinnosta, erityisesti kokousten järjestämisestä, jollei toisin sovita. Riidan osapuolet jakavat kuitenkin järjestelyistä aiheutuvat kustannukset, paneelin jäsenten kustannukset ja kääntämiseen liittyvät kustannukset mukaan luettuina.
               
            ASIAKIRJOJEN, ILMOITUSTEN JA MUIDEN TIEDONANTOJEN TOIMITTAMINEN
      
               
                  4.
               
               
                  Riidan osapuolten ja paneelin on toimitettava kaikki pyynnöt, ilmoitukset, kirjalliset lausumat ja muut asiakirjat vastaanottotodistusta vastaan, kirjattuna lähetyksenä, lähettipalvelua käyttäen, telekopiona, teleksinä, sähkeenä, sähköpostilla, internetlinkkinä tai muulla televiestintävälineellä, jolla asiakirjan lähettämisestä tai vastaanottamisesta jää tosite. Asiakirjan toimittavan osapuolen osalta toimituspäivänä pidetään lähettämistä koskevassa tositteessa mainittua päivämäärää. Asiakirjan vastaanottavan osapuolen osalta toimituspäivänä pidetään vastaanottamista koskevassa tositteessa mainittua päivämäärää. Aikaa, joka kuluu asiakirjan toimituspäivän ja sen tosiasiallisen vastaanottamispäivän välillä, ei oteta huomioon laskettaessa menettelyjen määräaikoja.
               
            
               
                  5.
               
               
                  Riidan osapuolen on samanaikaisesti toimitettava riidan toiselle osapuolelle 67 kohdassa tarkoitettuun toimistoon ja kullekin paneelin jäsenelle jäljennös kaikista kirjallisista lausumistaan. Jäljennös asiakirjasta on toimitettava myös sähköisessä muodossa. Vastaavasti riidan osapuolten ja paneelin on silloin, kun kyseessä olevassa osastossa niin määrätään, toimitettava jäljennös lausumista assosiaatiokomitealle.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Kaikki paneelin tekemät ilmoitukset on osoitettava menettelyn osapuolten toimistoille.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Pyynnöissä, ilmoituksissa, kirjallisissa lausumissa tai muissa paneelimenettelyyn liittyvissä asiakirjoissa olevat vähäiset kirjoitusvirheet voidaan oikaista toimittamalla uusi asiakirja, johon muutokset on merkitty selvästi.
               
            
               
                  8.
               
               
                  Jos asiakirjan toimittamiselle asetettu viimeinen määräpäivä osuu menettelyn osapuolen viralliselle vapaapäivälle tai jos asianomainen toimisto on suljettu kyseisenä päivänä ylivoimaisen esteen vuoksi, asiakirja voidaan kyseisen osapuolen osalta toimittaa seuraavana arkipäivänä.
               
            PANEELIMENETTELYN ALOITTAMINEN
      
               
                  9.
               
               
                  Kun paneelin jäsen on nimitetty 312 artiklan mukaisesti, nimitetyillä paneelin jäsenillä on 10 päivää aikaa hyväksyä nimitys. Paneelin jäsenen antamaan hyväksyntään on liitettävä menettelysäännöissä vahvistettu alustava vakuutus.
               
            
               
                  10.
               
               
                  Jolleivät riidan osapuolet toisin sovi, henkilöt, jotka ovat toimineet sovittelijana tai muussa riitojen ratkaisemiseen liittyvässä tehtävässä, eivät voi toimia paneelin jäseninä myöhemmässä riita-asiassa, joka koskee samaa asiaa.
               
            
               
                  11.
               
               
                  Jolleivät riidan osapuolet toisin sovi, niiden on oltava yhteydessä paneeliin tai tavattava se seitsemän päivän kuluessa 312 artiklan 6 kohdan mukaisesta paneelin asettamisesta sellaisten kysymysten määrittämiseksi, joita riidan osapuolet tai paneeli pitävät asianmukaisina, mukaan luettuina muun muassa paneelin jäsenille ja muille henkilöille 63, 64 ja 65 kohdan mukaisesti maksettavat korvaukset ja kulut.
               
            ENSIMMÄISET LAUSUMAT
      
               
                  12.
               
               
                  Valituksen tehneen osapuolen on toimitettava ensimmäinen kirjallinen lausumansa 20 päivän kuluessa paneelin asettamispäivästä. Valituksen kohteena olevan osapuolen on toimitettava kirjallinen vastineensa 20 päivän kuluessa ensimmäisen kirjallisen lausuman toimittamispäivästä.
               
            PANEELIEN TOIMINTA
      
               
                  13.
               
               
                  Paneelin on vahvistettava työskentelysuunnitelmansa, jonka puitteissa riidan osapuolilla on riittävästi aikaa toteuttaa kaikki menettelyn vaiheet. Työskentelysuunnitelmassa vahvistetaan tarkat päivämäärät ja määräajat kaikkien asiaan liittyvien tiedonantojen, lausumien ja muiden asiakirjojen toimittamiselle sekä paneelin järjestämille mahdollisille kuulemisille. Paneeli voi, jollei 19 kohdasta muuta johdu, muuttaa työskentelysuunnitelmaa omasta aloitteestaan tai osapuolten kanssa neuvoteltuaan, ja sen on joka tapauksessa ilmoitettava riidan osapuolille viipymättä kaikista muutoksista työskentelysuunnitelmaan.
               
            
               
                  14.
               
               
                  Paneelin puheenjohtaja toimii puheenjohtajana kaikissa paneelin kokouksissa. Paneeli voi valtuuttaa puheenjohtajan tekemään hallinnollisia ja menettelytapapäätöksiä.
               
            
               
                  15.
               
               
                  Paneeli voi hoitaa tehtäviään erilaisin välinein kuten puhelimitse, telekopioitse, kirjattuna lähetyksenä, lähettipalvelua käyttäen, teleksinä, sähkeenä, sähköpostilla, videoneuvottelujen tai internetlinkkien välityksellä, jollei sopimuksen IV osassa tai muualla toisin määrätä. Päättäessään käytettävästä välineestä paneelin on varmistettava, että nämä välineet eivät vähennä osapuolen oikeutta osallistua täysimääräisesti ja tehokkaasti menettelyyn.
               
            
               
                  16.
               
               
                  Ainoastaan paneelin jäsenet voivat osallistua paneelin päätöksentekoon. Paneeli voi kuitenkin sallia avustajien, tulkkien tai kääntäjien läsnäolon asian käsittelyn aikana.
               
            
               
                  17.
               
               
                  Menettelyä koskevan päätöksen tekeminen, mukaan luettua kyseistä asiaa koskeva paneelin päätös, on yksinomaan paneelin vastuulla eikä sitä saa siirtää muille.
               
            
               
                  18.
               
               
                  Jos ilmenee menettelykysymys, jota ei ole käsitelty kyseessä olevan osaston eikä tämän työjärjestyksen määräyksissä, paneeli voi hyväksyä esillä olevaa riitaa varten asianmukaisen menettelyn, joka on yhteensopiva mainittujen määräysten kanssa.
               
            
               
                  19.
               
               
                  Kun paneeli katsoo, että on tarpeen muuttaa jotain menettelyyn sovellettavaa määräaikaa tai tehdä muita menettelyyn liittyviä tai hallinnollisia mukautuksia, sen on ilmoitettava riidan osapuolille kirjallisesti muutoksen tai mukautuksen syyt ja tarvittava määräaika tai mukautus. Sopimuksen 317 artiklan 3 kohdassa asetettuja määräaikoja ei saa muuttaa kuin poikkeuksellisissa olosuhteissa.
               
            PANEELIN JÄSENEN KORVAAMINEN
      
               
                  20.
               
               
                  Jos paneelin jäsen ei kykene osallistumaan menettelyyn, jättää tehtävänsä tai on korvattava toisella henkilöllä, uusi paneelin jäsen on valittava 312 artiklan mukaisesti.
               
            
               
                  21.
               
               
                  Jos riidan osapuoli katsoo, että paneelin jäsen on rikkonut menettelysääntöjä tai ei täytä 325 artiklassa vahvistettuja vaatimuksia ja hänet olisi tästä syystä korvattava, tämä osapuoli voi pyytää paneelin jäsenen erottamista ilmoittamalla siitä toiselle riidan osapuolelle 10 päivän kuluessa siitä ajankohdasta, jona se sai tietoonsa seikat, joiden perusteella paneelin jäsenen voidaan katsoa rikkoneen menettelysääntöjä.
               
            
               
                  22.
               
               
                  Jos riidan osapuoli katsoo, että muu paneelin jäsen kuin puheenjohtaja on rikkonut menettelysääntöjä, riidan osapuolten on 10 päivän kuluessa neuvoteltava asiasta ja, jos ne niin sopivat, korvattava paneelin jäsen ja valittava uusi jäsen 312 artiklan mukaisesti.
                  Jos riidan osapuolet eivät pääse sopimukseen tarpeesta korvata paneelin jäsen, kumpi tahansa riidan osapuoli voi pyytää siirtämään asian paneelin puheenjohtajalle, jonka päätös asiassa on lopullinen.
                  Jos puheenjohtaja katsoo paneelin jäsenen rikkoneen menettelysääntöjä, valitaan uusi jäsen. Uuden jäsenen valinta tehdään 312 artiklan sen kohdan mukaisesti, jonka perusteella korvattava paneelin jäsen on alun perin valittu. Jos uutta jäsentä ei ole valittu 312 artiklan asiaa koskevan kohdan mukaisesti 10 päivän kuluessa siitä, kun puheenjohtaja on ilmoittanut osapuolille paneelin jäsenen rikkoneen menettelysääntöjä, puheenjohtaja valitsee uuden paneelin jäsenen. Valinta on tehtävä viiden päivän kuluessa, ja siitä on ilmoitettava viipymättä riidan osapuolille.
               
            
               
                  23.
               
               
                  Jos riidan osapuoli katsoo, että paneelin puheenjohtaja on rikkonut menettelysääntöjä, osapuolten on 10 päivän kuluessa neuvoteltava asiasta ja, jos ne niin sopivat, korvattava puheenjohtaja ja valittava uusi 312 artiklan mukaisesti.
                  Jos riidan osapuolet eivät pääse sopimukseen tarpeesta korvata puheenjohtaja, kumpi tahansa riidan osapuoli voi pyytää, että tämän asian käsittely annetaan jollekin niistä jäljellä olevista henkilöistä, jotka on valittu toimimaan puheenjohtajina kyseessä olevan osaston 325 artiklan 1 kohdan mukaisesti. Assosiaatiokomitean puheenjohtaja tai puheenjohtajan valtuuttama henkilö valitsee kyseisen henkilön nimen arvalla viiden päivän kuluessa siitä päivästä, jona pyyntö on toimitettu, osapuolten ollessa läsnä niin halutessaan. Päätös siitä, onko puheenjohtaja tarpeen korvata, on lopullinen.
                  Jos kyseinen henkilö toteaa, että alkuperäinen puheenjohtaja on rikkonut menettelysääntöjä, hänen on valittava uusi puheenjohtaja arvalla osaston 325 artiklan 1 kohdassa tarkoitetusta henkilöiden luettelosta. Tämä valinta on suoritettava riidan osapuolten läsnä ollessa niiden näin halutessaan, ja sen on tapahduttava viiden päivän kuluessa edellisessä kohdassa tarkoitetusta arvonnasta.
               
            
               
                  24.
               
               
                  Paneelin jäsenet, joiden uskotaan rikkoneen menettelysääntöjä, voivat myös erota ilman, että tämän eroamisen katsotaan merkitsevän niiden syiden paikkansapitävyyden hyväksymistä, joihin korvaamispyyntö perustui.
               
            
               
                  25.
               
               
                  Paneelin on korvaavan jäsenen nimittämisen yhteydessä itsenäisesti päätettävä, toistetaanko kaikki tai osa kuulemisista.
               
            
               
                  26.
               
               
                  Paneelimenettely on keskeytettävä 20, 21, 22, 23 ja 24 kohdan mukaisten menettelyjen edellyttämäksi ajaksi.
               
            KUULEMISET
      
               
                  27.
               
               
                  Puheenjohtaja vahvistaa kuulemisen päivämäärän, paikan ja kellonajan kuullen (2) riidan osapuolia ja paneelin muita jäseniä ja ilmoittaa asiasta kirjallisesti riidan osapuolille. Jollei kuuleminen ole yleisöltä suljettu, menettelyn logistisesta hallinnosta vastaavan riidan osapuolen on asetettava kyseiset tiedot julkisesti saataville. Paneeli voi päättää olla järjestämättä kuulemista, paitsi jos riidan osapuolet vastustavat tätä.
               
            
               
                  28.
               
               
                  Jolleivät riidan osapuolet toisin sovi, kuulemiset pidetään Brysselissä, kun valituksen kohteena olevana osapuolena on Euroopan unioni, ja asianomaisessa Keski-Amerikan pääkaupungissa, kun valituksen kohteena olevana osapuolena on Keski-Amerikka-osapuolen jokin tasavalta.
               
            
               
                  29.
               
               
                  Paneeli voi järjestää ylimääräisiä kuulemisia, jos riidan osapuolet niin sopivat.
               
            
               
                  30.
               
               
                  Kaikkien paneelin jäsenten on oltava läsnä kuulemisten koko keston ajan, jotta varmistetaan riidan tehokas ratkaiseminen ja paneelin toimien, päätösten ja tuomioiden pätevyys.
               
            
               
                  31.
               
               
                  Seuraavat henkilöt voivat osallistua kuulemiseen riippumatta siitä, onko se suljettu yleisöltä vai ei:
                  
                              a)
                           
                           
                              riidan osapuolten edustajat;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              riidan osapuolten neuvonantajat;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              hallintohenkilöstö, tulkit, kääntäjät ja istuntopöytäkirjojen laatijat;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              paneelin jäsenten avustajat.
                           
                        Ainoastaan riidan osapuolten edustajat ja neuvonantajat voivat esittää lausumia paneelille.
               
            
               
                  32.
               
               
                  Riidan kummankin osapuolen on viimeistään viisi päivää ennen kuulemispäivää toimitettava paneelille luettelo henkilöistä, jotka esittävät kokouksessa suullisia väitteitä tai selvityksiä kyseisen osapuolen puolesta, ja muista edustajista tai neuvonantajista, jotka osallistuvat kuulemiseen. Riidan osapuolet eivät saa sisällyttää valtuuskuntiinsa henkilöitä, joilla on suoraan tai välillisesti taloudellinen tai henkilökohtainen etu asiassa. Riidan osapuolet voivat vastustaa – kunhan ne ilmoittavat syynsä tähän – kenen tahansa edellä mainitun henkilön läsnäoloa. Paneeli päättää vastustamista koskevasta kysymyksestä kunkin kuulemisen alussa.
               
            
               
                  33.
               
               
                  Paneelien kuulemiset ovat yleisölle avoimia, jolleivät riidan osapuolet päätä, että ne ovat osittain tai kokonaan suljettuja yleisöltä. Paneeli kokoontuu kuitenkin suljetuin ovin silloin, kun riidan osapuolen lausuma ja väitteet sisältävät luottamuksellisia tietoja, mukaan luettuina muun muassa kaupalliset tiedot.
               
            
               
                  34.
               
               
                  Paneeli järjestää kuulemisen seuraavassa esitetyllä tavalla ja varmistaa, että sekä valituksen tehneelle että valituksen kohteena olevalle osapuolelle annetaan yhtä paljon aikaa:
                  
                               
                           
                           
                              
                                 Väite
                              
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          valituksen tehneen osapuolen väite
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          valituksen kohteena olevan osapuolen väite
                                       
                                    
                        
                               
                           
                           
                              
                                 Vastaväite
                              
                              
                                          a)
                                       
                                       
                                          vastaväite
                                       
                                    
                                          b)
                                       
                                       
                                          vastaus vastaväitteeseen.
                                       
                                    
                        
            
               
                  35.
               
               
                  Paneeli voi esittää kysymyksiä kummalle tahansa riidan osapuolista missä tahansa kuulemisen vaiheessa.
               
            
               
                  36.
               
               
                  Paneeli laadituttaa kustakin kuulemisesta välittömästi tarkan kirjallisen selostuksen, joka toimitetaan mahdollisimman nopeasti riidan osapuolille.
               
            
               
                  37.
               
               
                  Kumpikin riidan osapuoli voi toimittaa 10 päivän kuluessa kuulemispäivästä täydentävän kirjallisen lausuman mistä hyvänsä kuulemisen aikana esille tulleesta asiasta.
               
            KIRJALLISET KYSYMYKSET
      
               
                  38.
               
               
                  Paneeli voi esittää milloin tahansa menettelyn aikana kirjallisia kysymyksiä jommallekummalle tai kummallekin osapuolelle. Kumpikin riidan osapuoli saa jäljennöksen kaikista paneelin esittämistä kysymyksistä.
               
            
               
                  39.
               
               
                  Riidan osapuolen on samanaikaisesti toimitettava jäljennös paneelin kysymyksiin antamistaan kirjallisista vastauksista riidan toiselle osapuolelle. Kummallekin riidan osapuolelle on annettava tilaisuus esittää kirjallisia huomautuksia riidan toisen osapuolen vastaukseen viiden päivän kuluessa toimituspäivästä.
               
            NÄYTTÖ
      
               
                  40.
               
               
                  Riidan osapuolten on niin suuressa määrin kuin mahdollista toimitettava alun perin esittämänsä kirjallisen lausuman ja kirjallisen vastineen mukana näyttöä, joka tukee niissä esitettyjä väitteitä. Riidan osapuolet voivat myös esittää lisänäyttöä vastaväitteissään tai niihin antamissaan vastauksissa esitettyjen väitteiden tueksi. Riidan osapuolet voivat poikkeuksellisesti toimittaa lisänäyttöä, jos tällainen näyttö on vasta tullut saataville tai on tullut riidan osapuolen tietoon kirjallisten lausumien vaihtamisen jälkeen tai jos paneeli pitää tällaista näyttöä asian kannalta merkityksellisenä ja antaa toiselle riidan osapuolelle tilaisuuden esittää siitä huomautuksensa.
               
            LUOTTAMUKSELLISUUS
      
               
                  41.
               
               
                  Riidan osapuolten ja niiden neuvonantajien on huolehdittava siitä, että paneelin kuulemiset säilyvät luottamuksellisina, kun ne järjestetään kokonaan tai osittain suljetuin ovin 33 kohdan mukaisesti. Riidan kummankin osapuolen ja sen neuvonantajien on pidettävä luottamuksellisina riidan toisen osapuolen paneelille toimittamia ja luottamuksellisiksi luokittelemia tietoja. Jos riidan osapuoli toimittaa paneelille luottamuksellisen version kirjallisesta lausumastaan, sen on toisen riidan osapuolen pyynnöstä toimitettava lausumaan sisältyvistä tiedoista myös yleisölle julkistettavissa oleva tiivistelmä 15 päivän kuluessa joko pyynnön tai lausuman toimittamispäivästä, sen mukaan kumpi niistä on myöhempi. Mikään tässä työjärjestyksessä ei estä riidan osapuolta julkistamasta yleisölle omaa kantaansa koskevia lausuntoja edellyttäen, että ne eivät sisällä luottamuksellisia kaupallisia tietoja.
               
            YKSIPUOLISET YHTEYDET
      
               
                  42.
               
               
                  Paneeli ei saa tavata riidan osapuolta tai ottaa yhteyttä riidan osapuoleen, jos toinen riidan osapuoli ei ole paikalla.
               
            
               
                  43.
               
               
                  Paneelin jäsen ei saa keskustella menettelyn kohteena olevaan asiaan liittyvistä seikoista riidan toisen osapuolen tai molempien riidan osapuolten kanssa muiden paneelin jäsenten poissa ollessa.
               
            TIEDOT JA TEKNINEN APU
      
               
                  44.
               
               
                  Pyytäessään tietoja ja teknistä apua 320 artiklan 2 kohdan mukaisesti paneelin on pyydettävä näitä tietoja ja teknistä apua mahdollisimman varhaisessa vaiheessa ja joka tapauksessa 15 päivän kuluessa lopullisen kuulemisen päivämäärästä, jollei paneeli voi osoittaa, että on kyse poikkeuksellisista olosuhteista.
               
            
               
                  45.
               
               
                  Ennen tietojen tai teknisen avun pyytämistä paneelin on vahvistettava ja annettava riidan osapuolille tiedoksi menettelyt, joita se aikoo noudattaa tietojen saamiseksi. Näissä menettelyissä on
                  
                              a)
                           
                           
                              tarjottava riidan osapuolille tilaisuus toimittaa paneelille kirjallisia huomautuksia niistä tosiseikoista, joita asiantuntijoita, laitoksia tai muita lähteitä pyydetään käsittelemään;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ilmoitettava, kenet paneeli nimeää asiantuntijaksi tai neuvonantajaksi ja hänen nimityksensä, ja ajanjakso, jonka kuluessa tiedot tai tekninen apu on annettava;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              täsmennettävä riittävä ajanjakso, jonka kuluessa riidan osapuolet voivat esittää huomautuksia asiantuntijan, laitoksen tai muun lähteen antamista tiedoista tai teknisestä avusta.
                           
                        
            
               
                  46.
               
               
                  Paneeli ei saa valita tekniseksi neuvonantajaksi henkilöä, jolla on taloudellinen tai henkilökohtainen etu menettelyn kohteena olevassa asiassa tai jonka työnantajalla, yhteistyökumppanilla, lähipiiriin kuuluvalla tai sukulaisella on samanlainen etu. Joka tapauksessa 325 artiklan 2 kohdassa määrättyjä vaatimuksia sovelletaan asiantuntijoiden, laitosten tai muiden lähteiden valintaan.
               
            
               
                  47.
               
               
                  Jos esitetään tietojen ja teknisen avun saamista koskeva pyyntö 320 artiklan 2 kohdan mukaisesti, paneelin on harkittava, onko määräajat keskeytettävä, kunnes kyseiset tiedot on vastaanotettu.
               
            AMICUS CURIAE -LAUSUMAT
      
               
                  48.
               
               
                  Jolleivät riidan osapuolet toisin sovi, paneeli voi ottaa vastaan amicus curiae -lausumia riidan osapuolten alueelle sijoittautuneilta luonnollisilta henkilöiltä tai oikeushenkilöiltä, joita asia koskee, kunhan ne esitetään 10 päivän kuluessa paneelin asettamispäivästä.
               
            
               
                  49.
               
               
                  Lausumalta edellytetään, että
                  
                              a)
                           
                           
                              se on niiden henkilöiden, joita asia koskee, tai näiden edustajien päiväämä ja allekirjoittama;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              se on laadittu riidan osapuolten 55 kohdan mukaisesti valitsemalla yhdellä tai useammalla kielellä;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              se on tiivis ja joka tapauksessa enintään 15 konekirjoitusliuskan pituinen mahdollisine liitteineen;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              sillä on välitöntä merkitystä niiden tosiseikkojen ja oikeudellisten seikkojen kannalta, jotka on toimitettu paneelin tarkasteltaviksi.
                           
                        
            
               
                  50.
               
               
                  Lausumaan on liitettävä kirjallinen vakuutus, johon sisältyvät selkeästi
                  
                              a)
                           
                           
                              kuvaus lausuman antavasta henkilöstä, jota asia koskee, mukaan luettuna tämän perustamis- ja sijaintipaikka, toiminnan luonne, rahoituslähteet ja tarvittaessa kyseiset tiedot vahvistava asiakirja-aineisto;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              maininta siitä, onko henkilö, jota asia koskee, suoraan tai välillisesti sidoksissa jompaankumpaan riidan osapuoleen, sekä se, onko se saanut tai saako tämä yleisesti tai lausunnon valmistelussa jotain taloudellista tai muuta tukea kummaltakaan riidan osapuolelta, muulta hallitukselta, henkilöltä tai organisaatiolta;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              lyhyt tiivistelmä siitä, miten asianomaisen henkilön lausuma auttaisi ratkaisemaan riidan.
                           
                        
            
               
                  51.
               
               
                  Lausumat on osoitettava paneelin puheenjohtajalle 49 kohdassa määrätyillä kielillä.
               
            
               
                  52.
               
               
                  Paneeli ei käsittele amicus curiae -lausumia, jotka eivät ole edellä mainittujen sääntöjen mukaisia.
               
            
               
                  53.
               
               
                  Paneelin on lueteltava asiasta tekemässään päätöksessä kaikki amicus curiae -lausumat, jotka se on saanut ja jotka ovat edellä mainittujen sääntöjen mukaiset. Paneeli ei ole velvollinen käsittelemään päätöksessään tällaisissa lausumissa esitettyjä tosiseikkoihin tai oikeudellisiin seikkoihin liittyviä väitteitä. Paneelin tämän työjärjestyksen mukaisesti saamat lausumat toimitetaan riidan osapuolille huomautuksia varten.
               
            KIIREELLISET TAPAUKSET
      
               
                  54.
               
               
                  Sopimuksen 313 artiklan 3 kohdassa tarkoitetuissa kiireellisissä tapauksissa paneeli mukauttaa asianmukaisesti tässä työjärjestyksessä mainittuja määräaikoja.
               
            MENETTELYN KIELI, KÄÄNTÄMINEN JA TULKKAUS
      
               
                  55.
               
               
                  Sopimuksen 310 artiklassa tarkoitetuissa neuvotteluissa ja viimeistään 11 kohdassa tarkoitetussa kokouksessa riidan osapuolten on pyrittävä sopimaan, käytetäänkö paneelin menettelyissä yhtenä tai useampana työkielenä englantia, espanjaa tai molempia.
               
            
               
                  56.
               
               
                  Paneelin päätökset, mukaan luettuna kyseisestä asiasta annettu päätös, laaditaan ja annetaan tiedoksi riidan osapuolten valitsemalla yhdellä tai useammalla kielellä. Paneelin päätösten kääntämisestä aiheutuvat kustannukset jaetaan tasan riidan osapuolten kesken.
               
            
               
                  57.
               
               
                  Kumpikin riidan osapuoli vastaa kaiken muun tarpeelliseksi katsomansa käännättämisen kustannuksista.
               
            MENETTELYJEN MÄÄRÄAIKOJEN LASKEMINEN
      
               
                  58.
               
               
                  Jos kyseessä olevan osaston määräysten tai tämän työjärjestyksen mukaisesti tai paneelin päätöksellä jonkin toimen, menettelyvaiheen tai kuulemisen on tapahduttava ennen tiettyä päivämäärää tai tapahtumaa tai kyseisenä päivämääränä tai sen jälkeen, kyseistä päivämäärää tai kyseisen tapahtuman päivämäärää ei sisällytetä mukaan laskettaessa kyseessä olevassa osastossa tai tässä työjärjestyksessä määrättyä tai paneelin vahvistamaa määräaikaa.
               
            
               
                  59.
               
               
                  Kaikki kyseessä olevan osaston määräyksissä ja tässä työjärjestyksessä vahvistetut määräajat lasketaan sitä päivää seuraavasta päivästä, jona pyyntö, ilmoitus, kirjallinen lausuma tai muu asiakirja on toimitettu asiakirjan vastaanottaneelle osapuolelle.
               
            
               
                  60.
               
               
                  Aikaa, joka kuluu asiakirjan toimituspäivän ja sen tosiasiallisen vastaanottamispäivän välillä, ei oteta huomioon laskettaessa menettelyjen määräaikoja 4 kohdan mukaisesti.
               
            
               
                  61.
               
               
                  Jos osapuoli saa asiakirjan eri päivänä kuin toinen osapuoli, määräaika, jonka laskeminen perustuu kyseisen asiakirjan vastaanottamiseen, lasketaan sen päivämäärän perusteella, jona asiakirja saatiin viimeisenä.
               
            
               
                  62.
               
               
                  Jos määräaika päättyy jommankumman tai kummankin riidan osapuolen virallisena vapaapäivänä, määräaikaa pidennetään seuraavaan työpäivään.
               
            KULUT
      
               
                  63.
               
               
                  Jollei paneeli päätä, että on kyse poikkeuksellisista olosuhteista, paneelin jäsenten, avustajien, asiantuntijoiden, laitosten tai muiden 320 artiklan mukaisesti kuultujen lähteiden palkkioista, näiden matka- ja majoituskustannuksista ja muista hyväksyttävistä kuluista samoin kuin paneelimenettelyn yleisistä hallinnollisista kuluista vastaavat yhtä suurin osuuksin riidan osapuolet paneelin esittämän kulukorvausvaatimuksen mukaisesti.
               
            
               
                  64.
               
               
                  Paneelin jäsenten on pidettävä täydellistä ja yksityiskohtaista kirjaa aiheutuneista kuluista ja esitettävä kulukorvausvaatimus, tositteet mukaan lukien, osapuolten 67 kohdan mukaisesti nimeämälle toimistolle kustannusten korvaamista ja maksamista varten. Sama koskee myös avustajia ja 320 artiklan mukaisesti nimettyjä henkilöitä sikäli kuin on kyse heidän erityisasemastaan paneelin jäsenen tai paneelin avustajana, tai asiantuntijoita, laitoksia tai muita lähteitä, jotka toimittavat tietoja ja teknistä apua.
               
            
               
                  65.
               
               
                  Assosiaationeuvosto vahvistaa 63 kohdassa mainittujen henkilöiden hyväksyttävät kustannukset sekä maksettavat korvaukset ja palkkiot, joiden on oltava WTO:n standardien mukaiset.
               
            
               
                  66.
               
               
                  Edellä olevia sääntöjä sovelletaan samalla tavoin sovittelujärjestelmän sovittelijoihin.
               
            RIITOJENRATKAISUMENETTELYJEN JA SOVITTELUJÄRJESTELMÄN YHTEYDESSÄ NIMETTY TOIMISTO
      
               
                  67.
               
               
                  Kukin osapuoli
                  
                              a)
                           
                           
                              nimeää toimiston hoitamaan tämän työjärjestyksen asiaan liittyvissä kohdissa mainittuja tehtäviä; ja
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ilmoittaa nimetyn toimiston osoitteen assosiaatiokomitealle.
                           
                        
            
               
                  68.
               
               
                  Kukin riitojen ratkaisemista käsittelevässä osastossa, työjärjestyksessä ja sovittelujärjestelmää käsittelevässä osastossa tarkoitettu ilmoitus ja asiakirjojen toimittaminen on tehtävä tämän toimiston kautta.
               
            MUUT MENETTELYT
      
               
                  69.
               
               
                  Tätä työjärjestystä sovelletaan myös 315 artiklan 3 kohdan, 316 artiklan 2 kohdan, 317 artiklan 3 kohdan ja 318 artiklan 2 kohdan nojalla perustettuihin menettelyihin. Tässä työjärjestyksessä määrätyt määräajat on kuitenkin mukautettava näissä muissa menettelyissä paneelin päätöksen hyväksymiseen sovellettavien erityisten määräaikojen mukaisesti.
               
            KYSEESSÄ OLEVAN OSASTON JA TYÖJÄRJESTYKSEN NOUDATTAMINEN
      
               
                  70.
               
               
                  Osapuolten ja paneelin on varmistettava, että niiden edustajat, neuvonantajat, avustajat ja muut henkilöt, jotka osallistuvat kyseessä olevan osaston määräysten ja tämän työjärjestyksen mukaisen menettelyn johonkin osaan, noudattavat asiaankuuluvia määräyksiä ja kaikkia osapuolten hyväksymiä tai paneelin vahvistamia täydentäviä sääntöjä.
               
            
         (1)  Tähän sisältyvät pysyvät vapaapäivät, mukaan luettuina muun muassa uskonnolliset tai historialliset vapaapäivät, samoin kuin muut ei-pysyvät vapaapäivät.
      
         (2)  Tässä kohdassa tarkoitetun kuulemisen tulos ei sido paneelia.
   
   
      LIITE B
      
         PANEELIN JÄSENIIN JA SOVITTELIJOIHIN SOVELLETTAVAT MENETTELYSÄÄNNÖT
      
      MÄÄRITELMÄT
      
               
                  1.
               
               
                  Näissä menettelysäännöissä tarkoitetaan
                  
                              a)
                           
                           
                              ’sopimuksella’ Euroopan unionin ja sen jäsenvaltioiden sekä Keski-Amerikan välisestä assosiaatiosta tehtyä sopimusta;
                           
                        
                              b)
                           
                           
                              ’osastolla’ riitojen ratkaisemista koskevaa sopimuksen X osastoa;
                           
                        
                              c)
                           
                           
                              ’artiklalla’ koko sopimuksen asianomaista artiklaa;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              ’avustajalla’ henkilöä, joka paneelin jäsenen tai paneelin toimeksiannon mukaisesti suorittaa tutkimuksia tai avustaa paneelin jäsentä tai paneelia siten kuin riita edellyttää;
                           
                        
                              e)
                           
                           
                              ’ehdokkaalla’ henkilöä, jota harkitaan paneelin jäseneksi 310 artiklan nojalla;
                           
                        
                              f)
                           
                           
                              ’sovittelijalla’ henkilöä, joka toteuttaa sovittelumenettelyn muita kuin tariffitoimenpiteitä koskevaa sovittelujärjestelmää koskevan sopimuksen XI osaston mukaisesti;
                           
                        
                              g)
                           
                           
                              ’jäsenellä’ tai ’paneelin jäsenellä’ 312 artiklan mukaisesti asetetun paneelin jäsentä;
                           
                        
                              h)
                           
                           
                              ’menettelyllä’, jollei toisin määrätä, osaston mukaista paneelimenettelyä; ja
                           
                        
                              i)
                           
                           
                              ’henkilöstöllä’, jäsenen osalta, muita jäsenen ohjauksessa ja valvonnassa olevia henkilöitä kuin avustajia.
                           
                        
            MENETTELYÄ KOSKEVAT VELVOLLISUUDET
      
               
                  2.
               
               
                  Jokaisen ehdokkaan ja jäsenen on vältettävä käyttäytymästä epäasianmukaisesti ja antamasta vaikutelmaa epäasianmukaisesta käyttäytymisestä, oltava riippumaton ja puolueeton, vältettävä välittömiä ja välillisiä eturistiriitoja sekä varmistettava käyttäytymisellään riitojenratkaisumenettelyn ja riitojenratkaisujärjestelmän luotettavuuden ja puolueettomuuden säilyminen. Entisten jäsenten on noudatettava entisten jäsenten velvollisuuksia ja luottamuksellisuutta käsittelevissä näiden menettelysääntöjen osissa asetettuja velvoitteita.
               
            ILMOITTAMISVELVOLLISUUDET
      
               
                  3.
               
               
                  Ennen kuin ehdokas ilmoittaa hyväksyvänsä valintansa paneelin jäseneksi, hänen on tarkasteltava kaikkia intressejä, suhteita tai muita näkökohtia, jotka todennäköisesti vaikuttavat hänen riippumattomuuteensa tai puolueettomuuteensa taikka joiden voidaan kohtuudella olettaa luovan vaikutelman epäasianmukaisesta käyttäytymisestä tai menettelyn puolueellisuudesta, ja tarvittaessa ilmoitettava ne. Tämän vuoksi ehdokkaan on kaikin kohtuullisesti toteutettavissa olevin toimin pyrittävä selvittämään tällaiset intressit, suhteet ja seikat.
               
            
               
                  4.
               
               
                  Rajoittamatta edellä sanotun yleispätevyyttä ehdokkaiden on ilmoitettava vilpittömässä mielessä
                  
                              a)
                           
                           
                              kaikki taloudelliset tai henkilökohtaiset intressit
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          menettelyssä tai sen tuloksen osalta, ja
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          oikeudenkäynti-, hallinto- tai välimiesmenettelyssä, johon liittyy asioita, joihin sellaisella menettelyllä, johon ehdokasta harkitaan, saattaa olla välitön tai välillinen vaikutus;
                                       
                                    
                        
                              b)
                           
                           
                              ehdokkaan työnantajan, yhteistyökumppanin, lähipiiriin kuuluvan tai perheenjäsenen taloudelliset intressit
                              
                                          i)
                                       
                                       
                                          menettelyssä tai sen tuloksen osalta, ja
                                       
                                    
                                          ii)
                                       
                                       
                                          oikeudenkäynti-, hallinto- tai välimiesmenettelyssä, johon liittyy asioita, joihin sellaisella menettelyllä, johon ehdokasta harkitaan, saattaa olla välitön tai välillinen vaikutus;
                                       
                                    
                        
                              c)
                           
                           
                              kaikki nykyiset tai aiemmat taloudelliset, kaupalliset, ammatilliset, perhe-, sosiaaliset tai työskentelysuhteet johonkin osapuolista tai niiden edustajista tai neuvonantajista tai tämänkaltaiset suhteet, joissa on mukana ehdokkaan työnantaja, yhteistyökumppani, lähipiiriin kuuluva tai perheenjäsen;
                           
                        
                              d)
                           
                           
                              muut olosuhteet, jotka voivat johtaa puolueellisuuteen tai luoda vaikutelman puolueellisuudesta.
                           
                        
            
               
                  5.
               
               
                  Edellä olevan 3 ja 4 kohdan noudattamiseksi kaikkien ehdokkaiden, jotka on valittu paneelin jäseniksi ja jotka ovat hyväksyneet nimityksensä, on täytettävä ilmoittamista koskeva alustava vakuutus. Vakuutus ja ehdokkaan nimitystään koskeva hyväksyntä on toimitettava osapuolille tarkasteltaviksi.
               
            
               
                  6.
               
               
                  Jäsenen on nimittämisensä jälkeen edelleen kohtuullisesti toteutettavissa olevin toimin pyrittävä selvittämään näiden menettelysääntöjen 3 ja 4 kohdassa tarkoitetut intressit, suhteet ja muut olosuhteet sekä ilmoitettava ne. Ilmoittamisvelvollisuus on jatkuva velvollisuus, joka edellyttää jäseneltä kaikkien menettelyn missä tahansa vaiheessa mahdollisesti esille tulevien intressien, suhteiden ja muiden olosuhteiden ilmoittamista. Jäsenen on ilmoitettava tällaiset intressit, suhteet ja muut näkökohdat toimittamalla ne kirjallisesti osapuolille tarkasteltaviksi ja esitettävä tästä jäljennös assosiaatiokomitealle.
               
            
               
                  7.
               
               
                  Jäsen saa ilmoittaa assosiaatiokomitealle osapuolten tarkastelemista varten ainoastaan seikkoja, jotka koskevat menettelysääntöjen todellisia tai mahdollisia rikkomuksia.
               
            JÄSENTEN TEHTÄVÄT
      
               
                  8.
               
               
                  Nimityksensä hyväksyttyään jäsenen on suoritettava jäsenen tehtävät täsmällisesti ja joutuisasti koko menettelyn ajan oikeudenmukaisuutta ja huolellisuutta noudattaen.
               
            
               
                  9.
               
               
                  Jäsenen on otettava huomioon ainoastaan sellaiset seikat ja päätettävä ainoastaan sellaisista seikoista, jotka tulevat esille menettelyssä ja jotka ovat välttämättömiä päätöksen tekemistä varten, eikä hän saa siirtää tehtäväänsä kenellekään muulle.
               
            
               
                  10.
               
               
                  Jäsenen on toteutettava kaikki aiheelliset toimenpiteet sen varmistamiseksi, että hänen avustajansa ja henkilöstönsä ovat tietoisia menettelyä koskevia velvollisuuksia, ilmoittamisvelvollisuuksia, jäsenten riippumattomuutta, puolueettomuutta ja oikeuksia, entisten jäsenten velvollisuuksia ja luottamuksellisuutta koskevista näiden menettelysääntöjen osista ja noudattavat niitä.
               
            
               
                  11.
               
               
                  Jäsenellä ei saa olla menettelyä koskevia yksipuolisia yhteyksiä.
               
            JÄSENTEN RIIPPUMATTOMUUS, PUOLUEETTOMUUS JA OIKEUDET
      
               
                  12.
               
               
                  Jäsenen on oltava riippumaton ja puolueeton ja vältettävä antamasta vaikutelmaa epäasianmukaisesta käyttäytymisestä tai puolueellisuudesta; hänen toimintaansa eivät saa vaikuttaa oman tai muiden edun tavoittelu, ulkopuolinen painostus, poliittiset näkökohdat, julkiset vaatimukset, lojaalius osapuolelle tai arvostelun pelko.
               
            
               
                  13.
               
               
                  Jäsen ei saa suoraan eikä välillisesti sitoutua mihinkään velvoitteeseen eikä hyväksyä mitään etua, joka voisi jollakin tavalla estää tai näyttää estävän hänen tehtäviensä asianmukaisen suorittamisen.
               
            
               
                  14.
               
               
                  Jäsen ei saa käyttää asemaansa paneelissa omien henkilökohtaisten tai yksityisten etujensa ajamiseen ja hänen on vältettävä toimia, jotka voivat antaa vaikutelman siitä, että muilla on erityisasema vaikuttaa häneen.
               
            
               
                  15.
               
               
                  Jäsen ei saa antaa talous-, liike-, ammatti- tai perhesuhteiden tai sosiaalisten suhteiden taikka niihin liittyvien velvollisuuksien vaikuttaa käytökseensä tai arvostelukykyynsä.
               
            
               
                  16.
               
               
                  Jäsenen on vältettävä sellaisia suhteita tai taloudellisia tai muita henkilökohtaisia intressejä, jotka todennäköisesti vaikuttavat hänen puolueettomuuteensa tai joiden voidaan kohtuudella olettaa luovan vaikutelman epäasianmukaisesta käyttäytymisestä tai puolueellisuudesta.
               
            
               
                  17.
               
               
                  Jäsen ei saa rajoittaa muiden jäsenten oikeutta ja velvollisuutta osallistua täysimääräisesti kaikkiin menettelyn asiaankuuluviin näkökohtiin tai viedä heiltä näitä oikeuksia tai velvollisuuksia.
               
            ENTISTEN JÄSENTEN VELVOLLISUUDET
      
               
                  18.
               
               
                  Kaikkien entisten jäsenten on vältettävä toimia, jotka voivat luoda vaikutelman, että he olivat tehtäviään suorittaessaan puolueellisia tai hyötyivät paneelin päätöksestä tai tuomiosta.
               
            LUOTTAMUKSELLISUUS
      
               
                  19.
               
               
                  Jäsen tai entinen jäsen ei saa milloinkaan ilmaista tai käyttää menettelyä koskevia tai menettelyn aikana saatuja ei-julkisia tietoja muihin tarkoituksiin kuin kyseistä menettelyä varten, eikä hän saa missään tapauksessa ilmaista tai käyttää tällaisia tietoja henkilökohtaisen hyödyn saamiseksi tai hyödyn saamiseksi muille taikka muiden etujen vahingoittamiseksi.
               
            
               
                  20.
               
               
                  Jäsen ei saa ilmaista paneelin asiaa käsittelevän päätöksen sisältöä tai osia siitä ennen sen julkaisemista osaston määräysten mukaisesti.
               
            
               
                  21.
               
               
                  Jäsen tai entinen jäsen ei saa milloinkaan ilmaista paneelin päätösneuvottelujen sisältöä, kenenkään jäsenen mielipidettä eikä mitään muutakaan menettelyyn liittyvää ei-julkista näkökohtaa.
               
            SOVITTELIJAT
      
               
                  22.
               
               
                  Näissä menettelysäännöissä kuvattuja jäseniin tai entisiin jäseniin sovellettavia määräyksiä sovelletaan soveltuvin osin myös sovittelijoihin.