CELEX: 31998R2140
Language: sk
Date: 1998-10-06 00:00:00
Title: Nariadenie Komisie (ES) č. 2140/98 zo 6. októbra 1998, ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1014/90 stanovujúce podrobné vykonávacie pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie liehovín

Dôležité právne oznámenie

|

31998R2140

Úradný vestník L 270 , 07/10/1998 S. 0009 - 0009

		Nariadenie Komisie (ES) č. 2140/98zo 6. októbra 1998,ktorým sa mení a dopĺňa nariadenie (EHS) č. 1014/90 stanovujúce podrobné vykonávacie pravidlá na definovanie, opis a uvádzanie liehovínKOMISIA EURÓPSKYCH SPOLOČENSTIEV,so zreteľom na Zmluvu o založení Európskeho spoločenstva,so zreteľom na nariadenie Rady (EHS) č. 1576/89 z 29. mája 1989 určujúce všeobecné pravidlá ohľadne definície, opisu a balenia liehovín [1], ktoré bolo naposledy zmenené a doplnené Aktom o pristúpení Rakúska, Fínska a Švédska, a to predovšetkým so zreteľom na jeho článok 6,keďže nariadenie Komisie (EHS) č. 1014/90 [2], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ES) č. 2523/97 [3], určuje podrobné vykonávacie pravidlá na definovanie, opis a balenie liehovín, a keďže tradičný nápoj Bierbrand alebo eau de vie de bière, či už je v súlade s národnými tradíciami sladený alebo nesladený, sa má chrániť pred nekalou konkurenciou a udržať si úroveň vysokej kvality, použitie tohto termínu by sa malo obmedziť na liehoviny definované v tomto nariadení;nakoľko opatrenia zabezpečené v tomto nariadení sú v súlade s názorom vykonávacieho Výboru pre liehoviny,PRIJALA TOTO NARIADENIE:Článok 1Nasledujúci bod 13 sa pridá do prílohy k nariadeniu (EHS) č. 1014/90:"13. Bierbrand alebo eau de vie de bière: liehovina:- získavaná výlučne priamou destiláciou z čerstvého piva, pričom množstvo etylalkoholu je menej ako 86 % a tento destilát má organoleptické vlastnosti pochádzajúce z piva,- s koncentráciou etylalkoholu najmenej 38 %, ak je určená na ľudskú spotrebu v spoločenstve."Článok 2Toto nariadenia nadobúda účinnosť na tretí deň po jeho zverejnení v Úradnom vestníku Európskych spoločenstiev.Toto nariadenie je záväzné vo svojej celistvosti a je priamo uplatniteľné vo všetkých členských štátoch.V Bruseli 6. októbra 1998Za KomisiuFranz Fischlerčlen Komisie[1] Ú. v. ES L 160, 12.6.1989, s. 1.[2] Ú. v. ES L 105, 25.4.1990, s. 9.[3] Ú. v. ES L 346, 17.12.1997, s. 46.--------------------------------------------------