CELEX: 52005PC0631
Language: lt
Date: 2005-12-07
Title: Pasiūlymas Tarybos sprendimas dėl susitarimo, sudaromo pasikeičiant laiškais, kuriuo protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų, galiojimas pratęsiamas laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d., pasirašymo Bendrijos vardu ir laikino taikymo

Svarbus teisinis pranešimas

|

52005PC0631

	[pic] | EUROPOS BENDRIJŲ KOMISIJA |Briuselis, 07.12.2005KOM(2005) 631 galutinisPasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl susitarimo, sudaromo pasikeičiant laiškais, kuriuo protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų, galiojimas pratęsiamas laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d., pasirašymo Bendrijos vardu ir laikino taikymo(pateikta Komisijos)AIŠKINAMASIS MEMORANDUMASProtokolo prie EB ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarimo žvejybos srityje galiojimo laikas baigėsi 2005 m. gegužės 31 d. Šiuo Tarybos sprendimo pasiūlymu siekiama toliau laikinai taikyti protokolą dar vienerius metus iki 2006 m. gegužės 31 d.Dėl šio susitarimo pratęsimo abi šalys susitarė 2005 m. pradžioje, ypač siekdamos sureguliuoti kai kurias problemas, susijusias su 2002–2005 m. protokolo įgyvendinimu ir suteikti laiko San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybei kuo geriau pasiruošti deryboms dėl būsimojo partnerystės susitarimo, taip pat įgyvendinti paramos būtinai žvejybos sektoriaus plėtrai veiksmų programą. Nežiūrint daugelio priminimų 2005 m. kovo, balandžio ir gegužės mėnesiais, 2004 m. pradėjusi dirbti naujoji Vyriausybė laukė paskutinės akimirkos pratęsimo galimybei išnagrinėti.Abi šalys pagaliau susitarė pratęsti bebaigiantį galioti protokolą vieneriems metams nuo 2006 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d. Šį pasikeičiant laiškais sudaromą pratęsimą abi šalys parafavo 2005 m. birželio 3 d. ir nustatė technines ir finansines EB laivų žvejybos veiklos San Tomė ir Prinsipės vandenyse sąlygas laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d.Remdamasi tuo, Komisija siūlo, kad Taryba priimtų sprendimą, leidžiantį toliau laikinai taikyti šį susitarimą, kol jis visiškai įsigalios.Tarybos reglamento pasiūlymui dėl susitarimo, kuriuo pratęsiamas Protokolas, sudarymo pasikeičiant laiškais yra numatyta atskira procedūra.PasiūlymasTARYBOS SPRENDIMASdėl susitarimo, sudaromo pasikeičiant laiškais, kuriuo protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų, galiojimas pratęsiamas laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d., pasirašymo Bendrijos vardu ir laikino taikymoEUROPOS SĄJUNGOS TARYBAatsižvelgdama į Europos bendrijos steigimo sutartį ir ypač į jos 300 straipsnio 2 dalį,atsižvelgdama į Komisijos pasiūlymą[1],kadangi:(1) Remiantis Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarimu dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų[2], prieš pasibaigiant protokolo prie susitarimo galiojimo laikui, susitariančiosios šalys pradeda derybas, siekdamos bendru susitarimu nustatyti ateinančiam laikotarpiui skirto protokolo turinį ir, jei reikia, priede darytinus pakeitimus ar papildymus;(2) Abi šalys, laukdamos derybų dėl protokolo pakeitimų rezultatų, susitarė vieneriems metams pratęsti dabartinį Reglamentu (EB) Nr. 2348/2002[3] patvirtintą protokolą, sudarydamos pasikeičiant laiškais sudaromą susitarimą.(3) Laiškuose numatyta, kad Bendrijos žvejai gali žvejoti San Tomė ir Prinsipės suvereniuose arba jos jurisdikcijai priklausančiuose vandenyse nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d.;(4) Siekiant, kad nenutrūktų Bendrijos laivų žvejybos veikla, reikėtų, kad pratęsimas įsigaliotų kuo greičiau. Todėl reikėtų pasirašyti pasikeičiant laiškais sudaromą susitarimą ir jį laikinai taikyti laukiant, kol bus baigtos jo sudarymui reikalingos procedūros;(5) Turėtų būti patvirtintas žvejybos galimybių paskirstymas protokole, kurio galiojimo laikas baigiasi, nurodytoms valstybėms narėms.NUSPRENDĖ:1 straipsnisSusitarimo, sudaromo pasikeičiant laiškais, kuriuo pratęsiamas protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės susitarime dėl žvejybos prie San Tomė ir Prinsipės krantų, taikymas laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d., pasirašymas yra tvirtinamas Bendrijos vardu su sąlyga, kad Taryba priims sprendimą dėl susitarimo sudarymo.Susitarimo tekstas pridedamas prie šio sprendimo.2 straipsnisLaikinasis susitarimo taikymas prasideda nuo 2005 m. birželio 1 d.3 straipsnisProtokole nustatytos žvejybos galimybės valstybėms narėms paskirstomos taip:- tunų žvejybos seineriai: | Prancūzija: 18 Ispanija: 18 |- tunų valtys su irklais ir meškerėmis: | Portugalija: 2 |- paviršinėmis ūdomis žvejojantys laivai: | Ispanija: 20 Portugalija: 5 |Jei šių valstybių narių pateiktos paraiškos dėl licencijų neišnaudoja visų Protokolu nustatytų žvejybos galimybių, Komisija gali apsvarstyti bet kokios kitos valstybės narės pateiktas paraiškas dėl licencijų.4 straipsnisValstybės narės, kurių laivai žvejoja pagal šį susitarimą, praneša Komisijai apie visų išteklių, sugautų San Tomė ir Prinsipės žvejybos zonoje pagal Komisijos reglamentą (EB) Nr. 500/2001[4], kiekius.5 straipsnisTarybos pirmininkui leidžiama paskirti asmenis, kuriems suteikiama teisė Bendrijos vardu pasirašyti pasikeičiant laiškais sudaromą susitarimą, su sąlyga, kad jis bus sudarytas.Priimta Briuselyje,Tarybos varduPirmininkasSUSITARIMASsudaromas pasikeičiant laiškais dėl Protokolo, nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytą Susitarime tarp Europos ekonominės bendrijos ir San Tomės ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės dėl žvejybos prie San Tomės ir Prinsipės krantų, pratęsimo laikotarpiui nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d.A. Europos bendrijos laiškasPonai(-ios),Siekiant užtikrinti, kad būtų pratęstas dabartinio protokolo (2002 m. birželio 1 d. – 2005 m. gegužės 31 d.), nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės Susitarime, galiojimo laikotarpis ir laukiant derybų dėl protokolo pakeitimų rezultatų, turiu garbę Jums patvirtinti, kad mes susitarėme dėl tokios laikinos tvarkos:1. Nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d. toliau galioja pastaruosius trejus metus galiojusi tvarka.Bendrijos finansinis įnašas laikinosios tvarkos galiojimo laikotarpiu yra toks pat, kaip numatyta dabar galiojančio protokolo 2 straipsnyje (637 500 EUR). Visa ši suma bus skirta kaip finansinė kompensacija ir sumokėta ne vėliau kaip iki 2006 m. sausio 31 d.Be to, šiais metais Bendrija skiria 50 000 eurų giliavandenių krabų išteklių įvertinimo studijai.2. Šiuo laikotarpiu žvejybos licencijos bus išduodamos laikantis dabar galiojančio protokolo 1 straipsnyje nustatytų apribojimų, sumokėjus protokolo priedo 2 punkte nustatytus mokesčius ar avansus.Būčiau dėkingas, jei galėtumėte patvirtinti, kad gavote šį laišką ir sutinkate su jo turiniu.Pagarbiai,Europos Sąjungos Tarybos varduB. San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės laiškasPonai(-ios),turiu garbę pranešti, kad gavau Jūsų šios dienos laišką, kuriame rašoma:„Siekiant užtikrinti, kad būtų pratęstas dabartinio protokolo (2002 m. birželio 1 d. – 2005 m. gegužės 31 d.), nustatančio žvejybos galimybes ir finansinį įnašą, numatytus Europos ekonominės bendrijos ir San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės Susitarime, galiojimo laikotarpis ir laukiant derybų dėl protokolo pakeitimų rezultatų, turiu garbę Jums patvirtinti, kad mes susitarėme dėl tokios laikinos tvarkos:1. Nuo 2005 m. birželio 1 d. iki 2006 m. gegužės 31 d. toliau galioja pastaruosius trejus metus galiojusi tvarka.Bendrijos finansinis įnašas laikinosios tvarkos galiojimo laikotarpiu yra toks pat, kaip numatyta dabar galiojančio protokolo 2 straipsnyje (637 500 EUR). Visa ši suma bus skirta kaip finansinė kompensacija ir sumokėta ne vėliau kaip iki 2006 m. sausio 31 d.Be to, šiais metais Bendrija skiria 50 000 eurų giliavandenių krabų išteklių įvertinimo studijai.2. Šiuo laikotarpiu žvejybos licencijos bus išduodamos laikantis dabar galiojančio protokolo 1 straipsnyje nustatytų apribojimų, sumokėjus protokolo priedo 2 punkte nustatytus mokesčius ar avansus.“Turiu garbę patvirtinti, kad Jūsų laiško turinys San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybei yra priimtinas ir kad Jūsų laišku ir šiuo laišku sudaromas susitarimas, kaip numatyta Jūsų pasiūlyme.Pagarbiai,San Tomė ir Prinsipės Demokratinės Respublikos Vyriausybės vardu.[1] OL C […] […], p.[2] OL L 54, 1984 2 25[3] OL L 47, 2002 2 19, p. 2.[4] OL L 73, 2001 3 15, p. 8.