CELEX: C1997/166/11
Language: es
Date: 1997-05-31 00:00:00
Title: Recurso interpuesto el 24 de marzo de 1997 por la Comisión de las Comunidades Europeas contra la República Federal de Alemania (Asunto C-121/97)

31.5.97              1 ES                 Diario Oficial de las Comunidades Europeas                                   N° C 166/7
La Maaseutuelinkeinojen Valituslautakunta solicita al Tri­         La imposición de multa solicitada se basa en el apartado 2
bunal de Justicia que se pronuncie sobre las siguientes            del artículo 171 del Tratado CE. Por lo que se refiere al
cuestiones :                                                       importe indicado, la Comisión se basa en sus criterios de
                                                                   cálculo, que fueron publicados en el Diario Oficial de las
1 ) ( Cuestión idéntica a la planteada en al asunto C-9/           Comunidades Euroepas C 242, de 21 de agosto de 1 996,
     97 ) O                                                        pagina 6 . Para calificar la gravedad de la infracción, tiene
                                                                   en cuenta que sólo una única disposición de un único
2 ) ¿ Es en particular contrario a los principios de no dis­       Land aún no es conforme con lo dispuesto en la Directiva
     criminación y de proporcionalidad, o a otros princi­          79/409/CEE del Consejo (2) que se trata de un incumpli­
     pios aplicables del Derecho comunitario, denegar la           miento más bien formal, ya que no consta la existencia de
     concesión de la indemnización compensatoria de que            problemas concretos de daños al medio ambiente relacio­
     se trata a una menor de edad cuando reside de forma           nados con la aplicación de la normativa actualmente vi­
     permanente con su representante legal en los alrededo­        gente en el Sarre (coeficiente 1 /20 ). La Comisión estima
     res de Helsinki a unos 70 km de distancia del centro          que la duración de la infracción es muy considerable (coe­
     económico de la explotación que ni ella ni su represen­       ficiente 2/3 ). Respecto al efecto disuasorio de la multa
     tante legal pueden explotar por sí mismas ?                   coercitiva solicitada , la Comisión se refiere a una fórmula
                                                                   de cálculo comunicada a los Estados miembros según la
H DO n° C 74 de 8 . 3 . 1997, p. 15 .                              cual la posición relativa de cada Estado miembro se expre­
                                                                   sa en función de su producto interior bruto y de su voto
                                                                   ponderado en el Consejo conforme al apartado 2 del
                                                                   artículo 148 del Tratado CE .
Recurso interpuesto el 24 de marzo de 1997 por la Comi­            (') Rec . 1990, p . 1-2721 .
sión de las Comunidades Europeas contra la República Fe­           ( 2 ) DO n" L 103 de 25 . 4 . 1979, p. 1 .
                        deral de Alemania
                       (Asunto C-121/97 )
                          ( 97/C 166/11 )
En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se          Recurso interpuesto el 24 de marzo de 1997 por la Comi­
ha presentado el 24 de marzo de 1997 un recurso formula­           sión de las Comundades Europeas contra República Fede­
do por Comisión de las Comunidades Europeas contra                                            ral de Alemania
República Federal de Alemania , representada por el Sr.                                     (Asunto C-122/97 )
Gótz zur Hausen, Consejero Jurídico de la Comisión, que
designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del                                            97/C 166/ 12 )
Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servico Jurídico
de la Comisión, Centre Wagner C 254, Kirchberg.
                                                                   En el Tribunal de Justicia de las Comunidades Europeas se
La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :         ha presentado el 24 de marzo de 1997 un recurso contra
                                                                   República Federal de Alemania, formulado por Comisión
1 ) Declare que la República Federal de Alemania ha in­            de las Comunidades Europeas, representada por el Sr.
     cumplido las obligaciones que le incumben en virtud           Gótz zur Hausen, Consejero Jurídico de la Comisión, que
     del artículo 171 del Tratado CE al no adaptar la Jagd­        designa como domicilio en Luxemburgo el despacho del
     gesetz ( Ley de caza ) del Sarre a lo dispuesto en la         Sr. Carlos Gómez de la Cruz, miembro del Servicio Jurídi­
     sentencia del Tribunal de Justicia dictada el 3 de julio      co de la Comisión, Centre Wagner C 254, Kirchberg .
     de 1990 en el asunto C-288/88 (')
                                                                   La parte demandante solicita al Tribunal de Justicia que :
2 ) Condene a la República Federal de Alemania a pagar
     a la Comisión, mediante ingreso en la cuenta H 1
     KEG « Recursos propios de la CE » de la Bundeskasse           — Declara que la República Federal de Alemania ha in­
     de Bonn, una multa coercitiva por importe de 26 400                  cumplido las obligaciones que le incumben en virtud
     ecus por cada día transcurrido desde la notificación de              del artículo 171 del Tratado CE al no cumplir la sen­
     dicha sentencia y hasta que cumpla las obligaciones a                tencia del Tribunal de Justicia dictada el 17 de octubre
     que se refiere el apartado 1 .                                       de 1991 en el asunto C-58/89 (').
3 ) Condene en costas a la República Federal de Alema­             — Condene a la República Federal de Alemania a pagar
     nia .
                                                                          a la Comisión, mediante ingreso en la cuenta H 1
                                                                          KEG « Recursos propios de la CE » de la Bundeskasse
Motivos y principales alegaciones                                         de Bonn, una multa coercitiva por importe de 158 400
Si bien el apartado 1 del artículo 171 del Tratado CE no                  ecus por cada día transcurrido desde la notificación de
fija ningún plazo para cumplir las obligaciones que se deri­              dicha sentencia y hasta que cumpla las obligaciones a
van de una sentencia del Tribunal de Justicia para el                     que se refiere el apartado 1 .
correspondente Estado miembro, éste debe emprender la
ejecución de la sentencia sin ninguna dilación y debe con­         — Condene en costas a la República Federal de Alema­
cluir tal ejecución en el menor plazo posible .                           nia .