CELEX: 31982R0142
Language: nl
Date: 1982-01-23 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 142/82 van de Commissie van 20 januari 1982 inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus

23 . 1 . 82                           Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           Nr. L 17/ 15
                             VERORDENING (EEG) Nr. 142/82 VAN DE COMMISSIE
                                                    van 20 januari 1982
               inzake de verkoop tegen vooraf forfaitair vastgestelde prijzen, voor verwerking in
                 de Gemeenschap, van rundvlees uit de voorraden van de interventiebureaus
DE COMMISSIE VAN DE EUROPESE                                     bied ; dat in Verordening (EEG) nr. 1805/77 van de
GEMEENSCHAPPEN,                                                  Commissie (8) de wijze van berekening van de
                                                                 verkoopprijzen van deze produkten is vastgesteld ; dat
Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese
                                                                 het, om misverstanden te voorkomen, dienstig is
Economische Gemeenschap,
                                                                 uitdrukkelijk te bepalen dat de bij deze verordening
Gelet op Verordening (EEG) nr. 805/68 van de Raad                vastgestelde prijzen voor deze produkten wijzigingen
van 27 juni 1968 houdende een gemeenschappelijke                 kunnen ondergaan ;
ordening der markten in de sector rundvlees ('), laat­
stelijk gewijzigd bij de Akte van Toetreding van Grie­           Overwegende dat, gezien de administratieve moeilijk­
kenland, en met name op artikel 7, lid 3,                        heden die de toepassing van dit voorschrift in bepaalde
                                                                 Lid-Staten met zich brengt, moet worden afgeweken
Overwegende dat in bepaalde Lid-Staten grote voor­               van artikel 2, lid 2, tweede alinea, van Verordening
raden zijn ontstaan door de toepassing van de inter­             (EEG) nr. 2173/79 ;
ventiemaatregelen in de sector rundvlees ;
Overwegende dat er in de huidige marktsituatie moge­             Overwegende dat de in deze verordening vervatte
lijkheden zijn om het opgeslagen vlees aan de verwer­            maatregelen in overeenstemming zijn met het advies
kende industrie te verkopen ;                                    van het Comité van beheer voor rundvlees,
Overwegende dat deze verkopen moeten plaatsvinden
met inachtneming van de voorschriften van Verorde­
ning (EEG) nr. 2173/79 van de Commissie (2), en even­
                                                                 HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING
eens overeenkomstig de voorschriften van Verordening
                                                                 VASTGESTELD :
(EEG) nr. 1687/76 van de Commissie (3), laatstelijk
gewijzigd bij Verordening (EEG) nr. 1252/81 (4), en de
voorschriften van Verordening (EEG) nr. 2182/77 van
de Commissie (*), laatstelijk gewijzigd bij Verordening                                   Artikel 1
(EEG) nr. 52/82 (*), waarbij evenwel moet worden voor­
zien in afwijkende bepalingen die met name noodza­               1 . In de periode van 25 januari 1982 tot en met 26
kelijk zijn wegens de bijzondere bestemming van de               februari 1982 worden de volgende produkten van de
betrokken produkten ;                                            sector rundvlees te koop aangeboden voor verwerking
Overwegende dat in artikel 4, lid 1 , van Verordening            in de Gemeenschap :
(EEG) nr. 2182/77 is bepaald dat vóór de sluiting van            — ongeveer 5 400 ton vlees met been, in het bezit
de verkoopovereenkomst door de koper een waarborg                      van het Duitse interventiebureau en aangekocht
moet worden gesteld om de verwerking van de                            vóór 1 september 1981 ,
produkten te garanderen ; dat uit ervaring is gebleken
dat er een uiterste datum voor het stellen van de waar­          — ongeveer 8 ton vlees met been, in het bezit van het
borg moet worden vastgesteld, om te voorkomen dat                      Belgische interventiebureau en aangekocht vóór 1
handelaren het sluiten van de verkoopovereenkomsten                    juli 1981 ,
kunnen vertragen ;                                               — ongeveer 300 ton vlees met been, in het bezit van
Overwegende dat in Verordening (EEG) nr. 1055/77                       het Franse interventiebureau en aangekocht vóór 1
van de Raad Q is bepaald dat voor de produkten die in                  juni 1981 ,
het bezit zijn van een interventiebureau en zijn opge­           — ongeveer 1 800 ton vlees met been, in het bezit
slagen buiten het grondgebied van de Lid-Staat waar­                   van het Italiaanse interventiebureau en aangekocht
onder dit interventiebureau ressorteert, een verkoop­                  vóór 1 september 1981 ,
prijs kan worden vastgesteld die verschilt van die voor          — ongeveer 500 ton vlees met been, in het bezit van
de produkten die zijn opgeslagen binnen dat grondge­                   het interventiebureau van het Verenigd Koninkrijk
                                                                       en aangekocht vóór 1 oktober 1981 ,
(') PB nr. L 148 van 28 . 6. 1968, blz. 24.                       — ongeveer 200 ton vlees zonder been, in het bezit
O PB nr. L 251 van 5. 10 . 1979, blz . 12.
(3) PB nr. L 190 van 14. 7. 1976, blz . 1 .                            van het Franse interventiebureau en aangekocht
(*)  PB  nr. L 126 van 12. 5. 1981 , blz . 8 .                         vóór 1 augustus 1981 ,
O    PB  nr. L 251 van 1 . 10 . 1977, blz . 60 .
 (*) PB  nr. L 7 van 12 . 1 . 1982, blz . 11 .
 O   PB  nr. L 128 van 24. 5 . 1977, blz . 1 .                    (8) PB nr. L 198 van 5. 8 . 1977, blz. 19 .
 ---pagebreak--- Nr. L 17/ 16                      Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                           23 . 1 . 82
— ongeveer 2 000 ton vlees zonder been, in het bezit            maanden in de verwerkende industrie werkzaam is
    van het Ierse interventiebureau en aangekocht vóór          geweest bij de vervaardiging van produkten die
    1 september 1981 ,                                          rundvlees bevatten en die in een openbaar register
— ongeveer 1 500 ton vlees zonder been, in het bezit            van een Lid-Staat is ingeschreven ;
    van het interventiebureau van het Verenigd               b) dient de koopaanvraag te zijn vergezeld :
    Koninkrijk en aangekocht vóór 1 oktober 1981 .              — van een schriftelijke verklaring van de aanvrager
2. De in lid 1 bedoelde interventiebureaus verkopen                  dat hij het aangekochte vlees binnen de in
eerst het vlees dat het langst is opgeslagen.                        artikel 5, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                                                                     2182/77 bedoelde termijn zal verwerken ;
3 . De prijzen, kwaliteiten en hoeveelheden van deze            — van een juiste aanduiding van de inrichting of
produkten zijn aangegeven in bijlage I.                              inrichtingen waar het aangekochte vlees zal
                                                                     worden verwerkt.
4. De produkten worden verkocht overeenkomstig
Verordening (EEG) nr. 2173/79 , het bepaalde in Veror­       2. De in lid 1 bedoelde aanvragers kunnen een
dening (EEG) nr. 1687/76, het bepaalde in Verorde­           gevolmachtigde belasten met het in ontvangst nemen
ning (EEG) nr. 2182/77 en het bepaalde in deze veror­        van de door hen te kopen produkten . In dat geval
dening.                                                      dient de gevolmachtigde de koopaanvragen voor te
                                                             leggen van de aanvragers die hij vertegenwoordigt.
5 . In afwijking van artikel 2, lid 2, tweede alinea,
                                                             3 . De in de voorgaande leden bedoelde kopers en
van Verordening (EEG) nr. 2173/79, mogen de
                                                             gevolmachtigden voeren een boekhouding aan de
aanvragen van aankoop niet vermelden in welk koel­
                                                             hand waarvan de bestemming en het gebruik van de
huis of welke koelhuizen de gevraagde produkten zijn
                                                             produkten kunnen worden nagegaan, met name om te
opgeslagen .                                                 controleren of de gekochte en de verwerkte hoeveel­
6. Belangstellenden kunnen op de in bijlage II               heden produkten overeenstemmen .
vermelde adressen inlichtingen inwinnen over de
hoeveelheden en de plaatsen waar de produkten zijn                                   Artikel 3
opgeslagen .
                                                             De in artikel 4, lid 1 , van Verordening (EEG) nr.
                                                             2182/77 bedoelde waarborg bedraagt :
                        Artikel 2
                                                             — 40 Ecu per 100 kg voor vlees met been,
 1 . In afwijking van artikel 3, lid 1 en lid 2, van         — 50 Ecu per 100 kg voor vlees zonder been .
Verordening (EEG) nr. 2182/77 :
                                                                                     Artikel 4
a) is de koopaanvraag alleen geldig wanneer zij is
    ingediend door een natuurlijk persoon of een             Deze verordening treedt in werking op 25 januari
    rechtspersoon die gedurende ten minste 12                 1982 .
              Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk
              in elke Lid-Staat .
              Gedaan te Brussel, 20 januari 1982.
                                                                         Voor de Commissie
                                                                           Poul DALSAGER
                                                                       Lid van de Commissie
 ---pagebreak---  23 . 1 . 82                                Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                           Nr. L 17/ 17
             BILAG I — ANHANG I — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ / — ANNEX I — ANNEXE I — ALLEGATO I — BIJLAGE I
       Medlemsstat                                Produkter                              Mængde (tons)            Salgspris (ECU/ 100 kg)(')
       Mitgliedstaat                             Erzeugnisse                            Mengen (Tonnen)       Verkaufspreise (ECU/ 100 kg)(')
     K.p&xo<; jiéXoq                              Προϊόντα                             Ποσότητες (τόνοι)     Ti|if| ncoXfioEüx; (ECU/ 100 %yp) (')
      Member State                                 Products                            Quantities (tonnes)     Selling prices (ECU/ 100 kg)(')
       État membre                                 Produits                             Quantités (tonnes)     Prix de vente (Écus/ 100 kg)(')
      Stato membro                                 Prodotti                            Quantità (tonnellate) Prezzi di vendita (ECU/ 100 kg)(')
         Lid-Staat                                Produkten                             Hoeveelheid (ton)     Verkoopprijzen (Ecu/ 100 kg) (')
a) Ikke-udbenet kφd — Fleisch mit Knochen — Kpéac; μή dnootcajjiévo — Unboned beef — Viande avec os                           Carni con osso
    Vlees met been
Bundesrepublik        Vorderviertel auf 8 Rippen geschnitten, stammend von :
Deutschland             Bullen A                                                              5 400                         1 66,50
Belgique / België     Quartiers avant, découpe droite à 8 côtes, provenant des :
                      Voorvoeten, recht afgesneden op 8 ribben, afkomstig van :
                        Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                               5                        166,50
                      Quartiers arrière, découpe droite a ï cótes, provenant des :
                      Achtervoeten, recht afgesneden op 5 ribben, afkomstig van :
                        Taureaux 55 % / Stieren 55 %                                               3                        218,00
France                Quartiers avant, découpe à 5 côtes, caparaçons faisant partie
                      du quartier avant, provenant des :
                        Bœufs U, R et O                                                         300                         1 57,00
Italia                Quarti anteriori, taglio a 8 costole, il pancettone fa parte del
                      quarto anteriore, provenienti dai :
                        Vitelloni 1                                                           1 058                         157,00
                        Vitelloni 2                                                             109                         151,00
                      Quarti anteriori, taglio a 5 costole, il pancettone fa parte del
                      quarto anteriore, provenienti dai :
                        Vitelloni 1                                                             500                         157,00
                        Vitelloni 2                                                               85                        151,00
United Kingdom        Forequarters, straight cut at 10th rib from :
                        Steers                                                                  298                         143,00
                      Forequarters, cut at fifth rib, with thin flank included in
                      the forequarter from :
                        Steers                                                                  193                         134,00
b) Udbenet kad (2) — Fleisch ohne Knochen (2) — 'Anoarsajuévo Kpéat; (J) — Boned beef (2) — Viande desossee (2) — Carni senza
    osso (2) — Vlees zonder been (2)
France                Caisse « A » (collier, basses côtes, épaule)                              121                         265,00
                      Caisse « B » (caparaçon avec flanchet)                                      80                        248,00
Ireland               From Steers 1 and 2 :
                         Forequarters (excluding cube rolls)                                  1 400                         265,00
                         Plates and flanks                                                      200                         248,00
                         Briskets                                                               400                         235,00
United Kingdom        From Steers and Heifers :
                        Thin flanks                                                             140                         238 ,00
                         Flanks (plate)                                                         180                         234,00
                         Briskets                                                               130                         234,00
                         Chucks                                                                 430                         278,00
                        Thick ribs                                                              280                         258,00
                         Clod and Stickings                                                     340                         251,00
 ---pagebreak--- Nr. L 17/ 18                                 Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                               23 . 1 . 82
(') I tilfælde, hvor varer er oplagrede uden for den medlemsstat, hvor interventionsorganet er hjemmehørende, tilpasses disse priser i overens­
     stemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 1805/77 .
(') Falls die Lagerung der Erzeugnisse außerhalb des für die betreffende Interventionsstelle zuständigen Mitgliedstaats erfolgt, werden diese Preise
     gemäß den Vorschriften der Verordnung (EWG) Nr. 1805/77 angepaßt.
(') Σέ περίπτωση πού ή άποθεματοποίηση των προϊόντων αύτών πραγματοποιείται εκτός τοϋ Κράτους μέλους, στό όποϊο ύπάγεται ό
     άρμόδιος όργανισμός παρεμβάσεως, οί τιμές αύτές προσαρμόζονται σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) ά.οιθ.
      1805 /77 .
(') In the case of products stored outside the Member State where the intervention agency responsible for them is situated, these prices shall be
     adjusted in accordance with the provisions of Regulation (EEC) No 1805/77.
(') Au cas où les produits sont stockés en dehors de l'État membre dont relève l'organisme d'intervention détenteur, ces prix sont ajustés confor­
     mément aux dispositions du règlement (CEE) n0 1805/77.
(') Qualora i prodotti siano immagazzinati fuori dello Stato membro da cui dipende 1 organismo detentore, detti prezzi vengono ritoccati in
     conformità del disposto del regolamento (CEE) n. 1805/77.
(') Ingeval de produkten zijn opgeslagen buiten de Lid-Staat waaronder het interventiebureau dat deze produkten onder zich heeft ressorteert,
     worden deze prijzen aangepast overeenkomstig de bepalingen van Verordening (EEG) nr. 1805/77.
 (2) Disse priser gælder netto i overensstemmelse med bestemmelserne i artikel 17, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 2173/79.
 (2) Diese Preise gelten netto gemäß den Vorschriften von Artikel 17 Absatz 1 der Verordnung (EWG) Nr. 2173/79.
 (J) Oi τιμές αύτές Ισχύουν γιά καθαρό βάρος σύμφωνα μέ τίς διατάξεις τοϋ άρθρου 17 παράγραφος 1 τοϋ κανονισμοϋ ( ΕΟΚ) άριθ.
     2173 /79 .
 (J) These prices shall apply to net weight in accordance with the provisions of Article 17 ( 1 ) of Regulation (EEC) No 2173/79 .
 (J)  Ces prix s entendent poids net conformément aux dispositions de 1 article 17 paragraphe 1 du règlement (CEE) n0 2173/79.
 (2)  Il prezzo si intende netto in conformità del disposto dell articolo 17, paragrafo 1 , del regolamento (CEE) n . 2173/79 .
 (:)  Deze prijzen gelden netto, overeenkomstig de bepalingen van artikel 17, lid 1 , van Verordening (EEG) nr. 2173/79.
 ---pagebreak--- 23 . 1 . 82                    Publikatieblad van de Europese Gemeenschappen                                   Nr. L 17/ 19
            BILAG II — ANHANG II — ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ II — ANNEX II — ANNEXE II —
                                            ALLEGATO II — BIJLAGE II
            Interventionsorganernes adresser — Anschriften der Interventionsstellen — Ai8i>'0,t)V <rei<;
            toŭ ópyavuriioO KAP£|I66O£A>5 — Addresses of the intervention agencies — Adresses des
            organismes d'intervention — Indirizzi degli organismi d'intervento — Adressen van de
                                                    interventiebureaus
            BELGIQUE/BELGIË :       Office beige de l'économie et         I    Belgische Dienst voor Bedriifs­
                                    de 1 agriculture                           leven en Landbouw
                                    rue de Treves 82                          Trierstraat 82
                                    1040 Bruxelles                             1040 Brussel
                                    Tél . 02/230 17 40, télex 240 76 OBEA BRU B
            BUNDESREPUBLIK          Bundesanstalt für landwirtschaftliche Marktordnung (BALM)
            DEUTSCHLAND :           Geschäftsbereich 3 (Fleisch und Fleischerzeugnisse)
                                    Postfach 180 107 — Adickesallee 40
                                    D-6000 Frankfurt am Main 18
                                    Tel . (06 11 ) 1 56 40 App . 772/704, Telex : 04 1 1 56
            FRANCE :                ONIBEV
                                    Tour Montparnasse
                                    33, avenue du Maine
                                    F-75755 Paris Cedex 15
                                    Tél . 538 84 00
                                    Télex 260643
            IRELAND :               Department of Agriculture
                                    Agriculture House
                                    Kildare Street
                                    Dublin 2
                                    Tel . (01 ) 78 90 11 , ext. 22 78
                                    Telex 4280 and 5118
            ITALIA :                Azienda di Stato per gli interventi nel mercato agricolo (AIMA)
                                    Roma, via Palestro 81
                                    Tel . 49 57 283 — 49 59 261
                                    Telex 64 003
            UNITED KINGDOM :         Intervention Board for Agricultural Produce
                                     Fountain House
                                     2 West Mall
                                     Reading RC1 7QW
                                     Berks .
                                    Tel . (0734) 58 36 26
                                    Telex 848 302