CELEX: 52005PC0635
Language: et
Date: 2005-12-07
Title: Ettepanek Nõukogu otsus millega muudetakse otsuseid 98/161/EÜ, 2004/228/EÜ ja 2004/295/EÜ eesmärgiga pikendada käibemaksust kõrvalehoidmise vältimiseks kohaldatavate meetmete kehtivust jäätmesektoris

Tähtis õiguslik teade

|

52005PC0635

Ettepanek Nõukogu otsus millega muudetakse otsuseid 98/161/EÜ, 2004/228/EÜ ja 2004/295/EÜ eesmärgiga pikendada käibemaksust kõrvalehoidmise vältimiseks kohaldatavate meetmete kehtivust jäätmesektoris  /* KOM/2005/0635 lõplik */  

	[pic] | EUROOPA ÜHENDUSTE KOMISJON |Brüssel 7.12.2005KOM(2005)635 lõplikEttepanekNÕUKOGU OTSUSmillega muudetakse otsuseid 98/161/EÜ, 2004/228/EÜ ja 2004/295/EÜ eesmärgiga pikendada käibemaksust kõrvalehoidmise vältimiseks kohaldatavate meetmete kehtivust jäätmesektoris.(komisjoni esitatud)SELETUSKIRIETTEPANEKU TAUST |110 | Ettepaneku põhjused ja eesmärgid Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikli 27 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt anda liikmesriigile loa võtta erimeetmed kõnealusest direktiivist erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada maksustamismenetlust või ära hoida teatavat liiki maksust kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist. Komisjoni peasekretariaati 3. augustil, 25. oktoobril ja 26. septembril 2005 saabunud kirjades taotlesid Hispaania, Madalmaad ja Itaalia vastavalt luba uuendada direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 21 või artiklist 2 ja artikli 28a lõikest 1 erandit tegevaid meetmeid. Komisjon teavitas nimetatud direktiivi artikli 27 lõike 2 kohaselt teisi liikmesriike nendest taotlustest kirja teel 6. septembril, 26. oktoobril ja 24. oktoobril 2005. Komisjon teatas Hispaaniale, Madalmaadele ja Itaaliale kirja teel vastavalt 7. septembril, 27. oktoobril ja 25. oktoobril 2005, et tal on kogu teave, mida ta peab vajalikuks taotluse hindamiseks. |120 | Üldine taust Asjaomastel liikmesriikidel on varem olnud probleeme saamata jäänud käibemaksuga jäätme- ja ringlussevõtusektoris. Kõige tavalisem kuritarvitamise viis on, et jäätmesektoris tegutsevad väikeettevõtted jätavad neilt maksuarve alusel sissenõutud käibemaksu maksuhaldurile tasumata ning seejärel kaovad. Maksu saajale jääb arve, mille alusel ta saab maksu maha arvata, samas kui toodangumaks jääb tasumata. Nimetatud probleemid tõid kaasa asjaomaste liikmesriikide vajadustel ja tavadel põhinevate erandite kehtestamise. Hispaania Kuningriik ja Itaalia taotlesid ja said loa kohaldada erimeetmeid erandina artiklist 21, mis kehtivad kuni 31. detsembrini 2005 ning Madalmaad said loa kohaldada erimeetmeid erandina artiklist 2 ja artikli 28a lõikest 1, mis kehtivad sama kuupäevani. Selleks puhuks, kui jõustub jäätmesektori suhtes käibemaksu kohaldav eriskeem, millega muudetakse kuuendat käibemaksudirektiivi, on kehtivate otsustega ette nähtud loa kehtivuse lõpetamine. Kuna võetud meetmed on tõhusad ning on olemas jätkuv vajadus neid säilitada, taotlevad asjaomased liikmesriigid sellekohaste lubade pikendamist. Kuigi komisjon ühe osana oma ettepanekust KOM(2005)89 ratsionaliseerida artiklist 27 tulenevaid erandeid nägi kuuenda direktiivi raames jäätmesektori jaoks ette võimalust kasutada pöördmaksustamist, ei ole kindel, kas selles küsimuses jõutakse enne 31. detsembrit 2005 kokkuleppele. Seetõttu on praegu kehtivaid meetmeid vaja pikendada, et säiliks õiguslik alus ja järjepidevus. Üldjuhul nähakse direktiivi 77/388/EMÜ artikli 21 lõike 1 punktis a ette, et kaupu ja teenuseid tarniv maksustatav isik on tavaliselt käibemaksukohustuslane. Nii Hispaania kui Itaalia soovivad jätkuvalt kohaldada pöördmaksustamist, mis erandina eespool kirjeldatud olukorrast muudab käibemaksukohustuslaseks isiku, kellele kaupu ja teenuseid tarnitakse. Jäätme- ja ringlussevõtuturu tingimustes tähendab see maksude kohaldamise lihtsustamist ja tulude kaitset; maksu maksab isik, kellelt käibemaks maha arvatakse, mitte tarnija, kellel on kalduvus kaduda. Kuigi asjaomases sektoris maksustatakse tarned tavaliselt ühtse määra alusel, soovivad Madalmaad säilitada erandit artiklist 2 ning artikli 28a lõikest 1, mis lubab mõningate lisatingimuste täitmisel kohaldada maksuvabastust kasutatud ja jäätmematerjalide tarnete ja ühendusesisese omandamise suhtes. |130 | Ettepanekus käsitletavas valdkonnas kehtivad õigusnormid Prantsusmaa ja Kreeka kasutavad samasugust erandit kui Madalmaad, st nad lubavad teatavatel tingimustel käibemaksuvabastust töötlemata tööstusjäätmete ja taaskasutatava materjaliga tehtavate toimingute suhtes. |141 | Kooskõla Euroopa Liidu muude põhimõtete ja eesmärkidega Ei kohaldata. |Konsulteerimine huvitatud isikutega ja mõju hindamine |Konsulteerimine huvitatud isikutega |219 | Ei ole asjakohane. |Eksperdiarvamuste kogumine ja kasutamine |229 | Välisekspertide arvamusi ei olnud vaja kasutada. |230 | Mõju hindamine Kavandatava otsuse eesmärk on säilitada erandeid, mis lihtsustavad maksustamismenetlust ning välistavad maksudest kõrvalehoidumise ja maksude vältimise. Arvestades otsuse kitsast kohaldamisala ning asjaolu, et kavandatava otsusega ainult uuendatakse kehtivaid erandeid, on selle mõju igal juhul piiratud. |Ettepaneku õiguslik külg |305 | Kavandatud meetmete kokkuvõte Otsus, millega pikendatakse jäätmesektori tarnete suhtes Madalmaadele kuni 31. detsembrini 2005 antud maksuvabastuse kohaldamise luba ning Itaaliale ja Hispaaniale sama kuupäevani antud pöördmaksustamise luba. |310 | Õiguslik alus Nõukogu 17. mai 1977. aasta kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas) artikli 27 lõige 1. |329 | Subsidiaarsuse põhimõte Ettepanek kuulub ühenduse ainupädevusse. Subsidiaarsuse põhimõtet seetõttu ei kohaldata. |Proportsionaalsuse põhimõte Ettepanek on proportsionaalsuse põhimõttega kooskõlas järgmistel põhjustel. |331 | Käesolev otsus käsitleb mitmele liikmesriigile nende enda taotlusel antud luba ja see ei tähenda mingeid kohustusi. |332 | Erandi piiratud kohaldamisala arvestades on erimeetmed taotletava eesmärgiga vastavuses. |Õigusakti valik |341 | Kavandatud õigusaktid: muud. |342 | Muud õigusaktid ei oleks asjakohased järgmistel põhjustel. Nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ (kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamise kohta) artikli 27 kohaselt on erandite tegemine ühistest käibemaksueeskirjadest võimalik vaid komisjoni ettepaneku põhjal nõukogu ühehäälselt antud loa alusel. Nõukogu otsus on ainus sobiv õigusakt, sest selle saab adresseerida üksikule liikmesriigile. |Mõju eelarvele |409 | Ettepanek ei mõjuta ühenduse eelarvet. |Täiendav teave |Läbivaatamine/muutmine/ajalise piirangu seadmine |533 | Ettepanek sisaldab ajalist piirangut („sunset clause“). |570 | Ettepaneku üksikasjaline selgitus Ettepanekuga üksnes muudetakse iga nimetatud otsuse kehtivusaega. Sõltuvalt kehtivate erandite sõnastusest, antakse ettepaneku põhjal kõikidel juhtudel luba pikendada erandi kehtivust kuni 31. detsembrini 2009 või kuni jõustub nn „lihtsustamisdirektiiv" (hetkel ettepanek KOM(2005)89, milles esitatakse eriskeem käibemaksu kohaldamiseks jäätmesektoris), sõltuvalt sellest, kumb on varasem. Ettepaneku kohaselt võivad kõik liikmesriigid pärast käibemaksukomiteega (loodud direktiivi 77/388/EMÜ artikli 29 alusel) konsulteerimist teatavate tarnete, sealhulgas jäätmete, suhtes kohaldada pöördmaksustamist. Kõnealune eriskeem on seetõttu üheks võimaluseks kuuenda direktiivi raames. |1.  EttepanekNÕUKOGU OTSUSmillega muudetakse otsuseid 98/161/EÜ, 2004/228/EÜ ja 2004/295/EÜ eesmärgiga pikendada käibemaksust kõrvalehoidmise vältimiseks kohaldatavate meetmete kehtivust jäätmesektoris (Ainult hollandi-, hispaania- ja itaaliakeelne versioon on autentsed)EUROOPA LIIDU NÕUKOGU,võttes arvesse 17. mail 1977 vastuvõetud nõukogu direktiivi 77/388/EMÜ kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusnormide ühtlustamise kohta – ühine käibemaksusüsteem: ühtne maksubaas[1] ja eriti selle artiklit 27,võttes arvesse komisjoni ettepanekut[2]ning arvestades järgmist:(1) Direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 1 kohaselt võib nõukogu komisjoni ettepaneku põhjal ühehäälselt anda liikmesriigile loa võtta erimeetmed kõnealusest direktiivist erandite tegemiseks eesmärgiga lihtsustada käibemaksustamismenetlust või ära hoida teatavat liiki maksust kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist.(2) Komisjoni peasekretariaati 25. oktoobril 2005 saabunud kirjas taotlesid Madalmaad nõukogu 16. veebruari 1998. aasta otsuse 98/161/EÜ (millega Madalmaade Kuningriigil lubati kohaldada meedet erandina kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 2 ja artikli 28a lõikest 1)[3] kehtivuse pikendamist.(3) Komisjoni peasekretariaati 3. augustil 2005 saabunud kirjas taotles Hispaania nõukogu 26. veebruari 2004. aasta otsuse 2004/228/EÜ (millega Hispaanial lubati kohaldada meedet erandina kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 21)[4] kehtivuse pikendamist.(4) Komisjoni peasekretariaati 26. septembril 2005 saabunud kirjas taotles Itaalia nõukogu 22. märtsi 2004. aasta otsuse 2004/295/EÜ (millega Itaalial lubati kohaldada meedet erandina kumuleeruvate käibemaksudega seotud liikmesriikide õigusaktide ühtlustamist käsitleva nõukogu kuuenda direktiivi 77/388/EMÜ artiklist 21)[5] kehtivuse pikendamist.(5) Komisjon teavitas direktiivi 77/388/EMÜ artikli 27 lõike 2 kohaselt teisi liikmesriike nimetatud taotlusest. Komisjon teatas 27. oktoobri, 7. septembri ja 25. oktoobri 2005 kirjades vastavalt Madalmaadele, Hispaaniale ja Itaaliale, et tal on kogu teave, mida ta peab vajalikuks nende taotluste hindamiseks.(6) Otsuse 98/161/EÜ kohaselt oli Madalmaadel luba kuni 31. detsembrini 1999 kohaldada teatavaid meetmeid, et ära hoida maksudest kõrvalehoidumist seoses kasutatud ja jäätmematerjalide tarnete ja ühendusesisese omandamisega. Otsusega 2000/435/EÜ[6] pikendati otsuse 98/161/EÜ kehtivusaega kuni 31. detsembrini 2003. Sellele järgnes otsus 2004/514/EÜ,[7] millega pikendati otsusega 98/161/EÜ antud luba kuni jäätmesektori suhtes käibemaksu kohaldamise eriskeemi jõustumise päevani või 31. detsembrini 2005, sõltuvalt sellest, kumb kuupäev on varasem.(7) Otsusega 2004/228/EÜ lubati Hispaanial kohaldada meedet, et vältida käibemaksust kõrvalehoidmist jäätmesektoris. Otsus kaotab kehtivuse jäätmesektori suhtes käibemaksu kohaldamise eriskeemi jõustumise päeval või 31. detsembril 2005, sõltuvalt sellest, kumb kuupäev on varasem.(8) Otsusega 2004/295/EÜ lubati Itaalial kohaldada meedet, et vältida käibemaksust kõrvalehoidmist jäätmesektoris. Otsus kaotab kehtivuse jäätmesektori suhtes käibemaksu kohaldamise eriskeemi jõustumise päeval või 31. detsembril 2005, sõltuvalt sellest, kumb kuupäev on varasem.(9) Meetmed on taotletava eesmärgiga vastavuses, kuna neid kavandatakse kohaldada konkreetsete tarnete suhtes, mille puhul esineb märkimisväärne maksudest kõrvalehoidmise risk.(10) Kõnealuste erimeetmete kohaldamist põhjendanud sisulised ja õiguslikud asjaolud ei ole muutunud ning on endiselt asjakohased. Siiski esitas komisjon 16. märtsil 2005 ettepaneku vastu võtta nõukogu direktiiv, millega muudetakse direktiivi 77/388/EMÜ teatavate meetmete osas, mille eesmärgiks on lihtsustada käibemaksustamise menetlust ja aidata ära hoida maksudest kõrvalehoidumist või maksustamise vältimist, ning millega tunnistatakse kehtetuks teatavad erandeid lubavad otsused.[8] Kui kavandatud direktiiv on vastu võetud, saavad liikmesriigid õiguse määrata jäätmesektoris maksukohustuslaseks teatavate kaupade ja teenuste saaja.(11) Seetõttu on vajalik pikendada otsuste 98/161/EÜ, 2004/228/EÜ ja 2004/295/EÜ kohaldamist kuni 31. detsembrini 2009 või jäätmesektori suhtes käibemaksu kohaldava ning direktiivi 77/388/EMÜ muutva eriskeemi jõustumiseni, sõltuvalt sellest, kumb kuupäev on varasem.(12) Erandi kehtivuse pikendamine ei avalda kahjulikku mõju käibemaksust laekuvatele ühenduste omavahenditele ning sellel ei ole mingit mõju lõpptarbimisetapil tasumisele kuuluva käibemaksu summale,ON VASTU VÕTNUD KÄESOLEVA OTSUSE:Artikkel 1Otsuse 98/161/EÜ artiklis 1 asendatakse kuupäev „31. detsember 2005" kuupäevaga „31. detsember 2009".Artikkel 2Otsuse 2004/228/EÜ artiklis 3 asendatakse kuupäev „31. detsember 2005" kuupäevaga „31. detsember 2009".Artikkel 3Otsuse 2004/295/EÜ artiklis 3 asendatakse kuupäev „31. detsember 2005" kuupäevaga „31. detsember 2009".Artikkel 4Käesolev otsus on adresseeritud Madalmaade Kuningriigile, Hispaania Kuningriigile ja Itaalia Vabariigile.Brüssel,Nõukogu nimeleesistuja [1] EÜT L 145, 13.6.1977, lk 1. Direktiivi on viimati muudetud direktiiviga 2004/66/EÜ(ELT L 168, 1.5.2004, lk 35).[2] ELT C […], […], lk […].[3] EÜT L 53, 24.2.1998, lk 19. Otsust on viimati muudetud otsusega 2004/514/EÜ(ELT L 219, 19.6.2004, lk 11).[4] ELT L 70, 9.3.2004, lk 37.[5] ELT L 97, 1.4.2004, lk 63.[6] EÜT L 172, 12.7.2000, lk 24.[7] ELT L 219, 19.6.2004, lk 11.[8] KOM(2005) 89.