CELEX: 32003D0911
Language: da
Date: 2003-12-22 00:00:00
Title: 2003/911/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om oprettelse af et fællesskabshandlingsprogram til fordel for organer, der fremmer den gensidige forståelse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og visse regioner i verden

Avis juridique important

|

32003D0911

2003/911/EF: Rådets afgørelse af 22. december 2003 om oprettelse af et fællesskabshandlingsprogram til fordel for organer, der fremmer den gensidige forståelse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og visse regioner i verden  

EU-Tidende nr. L 342 af 30/12/2003 s. 0053 - 0057

Rådets afgørelseaf 22. december 2003om oprettelse af et fællesskabshandlingsprogram til fordel for organer, der fremmer den gensidige forståelse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og visse regioner i verden(2003/911/EF)RÅDET FOR DEN EUROPÆISKE UNION HAR -under henvisning til traktaten om oprettelse af Det Europæiske Fællesskab, særlig artikel 308,under henvisning til forslag fra Kommissionen,under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet(1), ogud fra følgende betragtninger:(1) Fællesskabet opretholder forbindelser med en række lande og regioner, bl.a. gennem en betydelig støtte, som ydes i henhold til ALA(2)-, MEDA(3)-, TACIS(4)- og CARDS(5)-forordningerne.(2) Det Europæiske Råd har ved mindst to lejligheder(6) fastslået, at det tillægger forbindelserne mellem Den Europæiske Union og dens partnere stor betydning.(3) Den regionale dimension i fællesskabsstøtten fortjener særlig opmærksomhed, idet der tages hensyn til de forskelligartede behov og prioriterede emner i de hovedregioner, der er omfattet af ovennævnte forordninger, og idet denne dimension styrkes på en afbalanceret og koordineret måde.(4) En uddybning af det gensidige kendskab og den gensidige forståelse mellem Den Europæiske Union og modtagerne af fællesskabsstøtten bør fremmes.(5) En sådan uddybning af det gensidige kendskab og den gensidige forståelse mellem Den Europæiske Union og dens partnere vil blive styrket af det arbejde, der udføres af organer, der er specialiseret i analyse af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og de berørte regioner.(6) Der findes flere budgetposter, hvis formål er at yde støtte til institutter, organer og netværk for at styrke forbindelserne mellem Den Europæiske Union og forskellige andre regioner i verden.(7) I Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 1605/2002 af 25. juni 2002 om finansforordningen vedrørende De Europæiske Fællesskabers almindelige budget(7), i det følgende benævnt "finansforordningen", stilles der krav om, at der som grundlag for disse eksisterende støtteforanstaltninger vedtages en basisretsakt.(8) Det nuværende programs geografiske dækning, som er genstanden for denne afgørelse, bør udvides til at omfatte alle regioner, der er omfattet af ALA-, MEDA-, TACIS- og CARDS-forordningerne, samt kandidatlandene.(9) De foranstaltninger, der er omfattet af denne afgørelse, er ikke samarbejdsforanstaltninger, der er umiddelbart omfattet af Fællesskabets udviklingssamarbejdspolitik og dets samarbejde med andre tredjelande, men er ikke desto mindre nødvendige for at nå et af Fællesskabets mål.(10) Der anføres i denne afgørelse et finansielt referencegrundlag som omhandlet i punkt 34 i den interinstitutionelle aftale af 6. maj 1999 mellem Europa-Parlamentet, Rådet og Kommissionen om budgetdisciplin og forbedring af budgetproceduren(8) for hele programmets varighed, uden at dette berører budgetmyndighedens beføjelser i henhold til traktaten.(11) Traktaten indeholder ikke anden hjemmel for vedtagelsen af denne afgørelse end artikel 308 -TRUFFET FØLGENDE AFGØRELSE:Artikel 1Programmets målsætning1. Der etableres et fællesskabsprogram med henblik på at støtte centre, institutter og netværk, der er specialiseret i analyse af forbindelserne mellem EU og nærmere bestemte regioner.2. Hovedformålet med dette program er øget forståelse og dialog mellem Den Europæiske Union, de regioner, der er omfattet af ALA-, MEDA-, TACIS- og CARDS-forordningerne, og kandidatlandene gennem støtte til de i stk. 1 omhandlede organers virksomhed. Denne virksomhed udgøres af et centers, et instituts eller et netværks årsprogram og skal være omfattet af virksomhed som beskrevet i bilaget. Virksomhed, som modtager støtte, skal bidrage til øget forståelse og dialog mellem EU og de regioner, der er omfattet af ALA-, MEDA-, TACIS- og CARDS-forordningerne, samt kandidatlandene.Artikel 2Deltagelse i programmet1. For at kunne modtage støtte skal et støtteansøgende organ leve op til bestemmelserne i bilaget og opfylde følgende kriterier:- være en uafhængig, ikke-erhvervsdrivende juridisk person, hvis virksomhed hovedsagelig går ud på at øge forståelsen af forbindelserne mellem Den Europæiske Union og de pågældende regioner, og er af almennyttig art- være et organ, der juridisk har været etableret i mindst to år, og hvis regnskaber for de foregående to år er blevet attesteret af en autoriseret revisor- organets virksomhed skal være i overensstemmelse med de principper, der ligger til grund for Fællesskabets politik udadtil, og iagttage de hovedlinjer, der er opstillet i punkt 4 i bilaget.2. For at et organ, der forfølger et mål, der er omfattet af Den Europæiske Unions politik udadtil, skal kunne modtage driftstilskud til sit årsprogram, skal det endvidere udøve sin virksomhed på europæisk niveau eller i den berørte region, og dets struktur og virksomhed skal potentielt have relevans på EU-plan og/eller i disse regioner.Artikel 3DeltagelseDeltagelse i programmet er åben for organer, institutter og netværk, der er etableret i:a) medlemsstaterneb) lande, hvis tiltrædelse af Den Europæiske Union i 2004 blev godkendt på topmødet i København i 2002c) Bulgarien, Rumænien og Tyrkietd) lande og regioner, der er omfattet af ALA-, MEDA-, TACIS- og CARDS-forordningerne.Artikel 4Udvælgelse af begunstigede1. Kommissionen gennemfører Fællesskabets handlingsprogram i henhold til finansforordningen.2. Tildeling af driftsstøtte på grundlag af et organs årsprogram sker under iagttagelse af de i bilaget omhandlede overordnede kriterier.3. Udvælgelse af de organer, der skal modtage sådanne driftstilskud, sker efter indkaldelse af forslag, som dækker hele programmets løbetid, og med henblik på at etablere et partnerskab mellem disse organer og Den Europæiske Union.Kommissionen fastsætter på grundlag af indkaldelsen af forslag listen over støttemodtagere og de i henhold til artikel 116 i finansforordningen godkendte støttebeløb.Artikel 5Udbetaling af støtte1. Den driftsstøtte, der ydes under dette program, må ikke finansiere et organs samlede støtteberettigede udgifter i det kalenderår, støtten dækker.2. Driftsstøtten må således ikke overstige 70 % af et organs støtteberettigede udgifter i det kalenderår, som støtten ydes for.3. Driftsstøtten nedtrappes gradvis i medfør af artikel 113, stk. 2, i finansforordningen, hvis den forlænges. Hvis der ydes støtte til et organ, der allerede året forinden har modtaget en sådan driftsstøtte, skal den samfinansieringsprocent, som Fællesskabets nye støtte udgør, være mindst 10 procent lavere end Fællesskabets samfinansieringsprocent året før.Artikel 6Finansielle bestemmelser1. Dette program iværksættes den 1. januar 2004 og afsluttes den 31. december 2006.2. Det finansielle referencegrundlag til gennemførelsen af programmet i den periode, der er nævnt i stk. 1, er på 4,1 mio. EUR.3. De årlige bevillinger godkendes af budgetmyndigheden inden for rammerne af de finansielle overslag.Artikel 7Tilsyn og evalueringSenest den 31. december 2005 forelægger Kommissionen Rådet en rapport om realiseringen af det nuværende programs mål. Denne rapport tager udgangspunkt i de resultater, modtagerne har opnået, og vurderer navnlig disses relevans, virkningsgrad og nytte for så vidt angår realiseringen af de mål, der er omhandlet i artikel 1 og i bilaget.Artikel 8OvergangsbestemmelserDet princip om nedtrapning af Fællesskabets samfinansieringssats ved forlængelse af driftsstøtten, der er omhandlet i artikel 5, finder for de organers vedkommende, som har modtaget driftsstøtte til samme virksomhed i året inden denne afgørelses ikrafttræden samt i de to foregående år, først anvendelse fra det tredje år efter denne afgørelses ikrafttræden, forudsat at disse organer fuldt ud har levet op til samtlige krav til sund forvaltning.Artikel 9IkrafttrædelseDenne afgørelse træder i kraft dagen efter offentliggørelsen i Den Europæiske Unions Tidende.Udfærdiget i Bruxelles, den 22. december 2003.På Rådets vegneA. MatteoliFormand(1) Europa-Parlamentets udtalelse af 20.11.2003 (endnu ikke offentliggjort i EUT).(2) Rådets forordning (EØF) nr. 443/92 (EFT L 52 af 27.2.1992, s. 1).(3) Rådets forordning (EF) nr. 1488/96 (EFT L 189 af 30.7.1996, s. 1).(4) Rådets forordning (EF, Euratom) nr. 99/2000 (EFT L 12 af 18.1.2000, s. 1).(5) Rådets forordning (EF) nr. 2666/2000 (EFT L 306 af 7.12.2000, s. 1).(6) Det Europæiske Råd i Cannes den 26. og 27. 6.1995 og Det Europæiske Råd i Lissabon den 23. og 24.3.2000.(7) EFT L 248 af 16.9.2002, s. 1.(8) EFT C 172 af 18.6.1999, s. 1. Ændret ved Europa-Parlamentets og Rådets afgørelse 2003/429/EF (EUT L 147 af 14.6.2003, s. 25).BILAG1. Virksomhed, der kan støttesDe typer af organernes virksomhed, som kan bidrage til at give Fællesskabets politik større styrke og gennemslagskraft, omfatter bl.a. følgende:- undersøgelse og analyse af Den Europæiske Unions politik og politikken i den region, der er omfattet af indkaldelsen af forslag- udarbejdelse af debatoplæg- afholdelse af rundbordsdiskussioner- afholdelse af tematiske seminarer- udgivelse af forskellige publikationer.2. Gennemførelse af støtteberettiget virksomhed2.1. Virksomhed, der er omfattet af dette program, gennemføres af organer, hvis målsætning er at øge forståelsen mellem Den Europæiske Union og de regioner, der er omfattet af ALA-, MEDA-, TACIS- og CARDS-forordningerne, samt kendskabet til hinanden.2.2. Alle almennyttige organer, institutter og netværk, som er aktive i de lande og/eller regioner, der er omfattet af afgørelsens artikel 2, og som søger at fremme de principper og den politik, der er beskrevet i traktaternes målsætning, er omfattet af dette program.2.3. Der kan ydes en årlig driftsstøtte til gennemførelsen af et sådant organs årsprogram.3. Udvælgelse af begunstigedeDriftsstøtteberettigede organer udvælges som foreskrevet i finansforordningen på grundlag af en indkaldelse af forslag. Sådanne indkaldelser af forslag foretages i begyndelsen af programmets løbetid med henblik på at udvælge de partnere, som Den Europæiske Union ønsker at gennemføre det med.4. Elementer, der tages i betragtning i bedømmelsen af støtteansøgningerneStøtteansøgningerne vurderes på grundlag af:- deres overensstemmelse med programmets målsætning- den foreslåede virksomheds kvalitet- tidligere erfaring på området- veletablerede informationskilder og kontakter i de pågældende regioner og i Den Europæiske Union- om der er et rimeligt forhold mellem den foreslåede virksomheds omkostninger og udbytte- virksomhedens geografiske rækkevidde.De konkrete elementer i og tildelingskriterierne for tilskuddene specificeres i indkaldelserne af forslag.5. Støtteberettigede udgifter5.1. Ved fastlæggelse af driftsstøtte tages udelukkende hensyn til de driftsomkostninger, der er nødvendige for, at det udvalgte organ kan udøve sin normale virksomhed korrekt, herunder bl.a. personaleomkostninger, generalomkostninger (såsom leje- og ejendomsomkostninger, omkostninger til kontorartikler, inventar, telekommunikation og porto), omkostninger ved afholdelse af interne møder, udgivelser, oplysning og distribution.5.2. De pågældende organer samfinansieres af andre partnere end af Fællesskabet. En sådan samfinansiering kan delvis ske i naturalier, dog under forudsætning af, at værdien heraf ikke overstiger de reelle omkostninger, der er dokumenteret i regnskaberne, eller det omkostningsniveau, som er generelt accepteret på det pågældende marked, dog med undtagelse af naturalier i form af fast ejendom.6. Kontrol og revision6.1. Modtagere af driftstilskud stiller i fem år fra den sidste udbetaling al dokumentation for udgifter, der er afholdt i løbet af det år, hvor tilskuddet blev ydet, herunder reviderede årsregnskaber, til rådighed for Kommissionen. Tilskudsmodtagerne sørger i påkommende tilfælde for, at dokumentation, der beror hos partnere eller medlemmer, stilles til rådighed for Kommissionen.6.2. Kommissionen kan enten direkte af egne medarbejdere eller af et andet kvalificeret eksternt organ efter eget valg få foretaget en revision af, hvordan tilskuddet er anvendt. Sådanne revisioner kan foretages i hele aftalens løbetid og i en periode på fem år fra datoen for udbetalingen af tilskuddets restbeløb. Kommissionen kan på grundlag af sådan revision træffe beslutning om tilbagesøgning af støtten.6.3. Kommissionens medarbejdere og eksternt personale med mandat fra Kommissionen har adgang, navnlig til den begunstigedes kontorlokaler samt til alle relevante oplysninger, herunder i elektronisk form, der er nødvendig for at gennemføre sådanne revisioner.6.4. Revisionsretten og Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) har samme rettigheder som Kommissionen, navnlig adgangsret.6.5. For at beskytte Fællesskabets finansielle interesser mod svig og andre uregelmæssigheder er Kommissionen i medfør af Rådets forordning (Euratom, EF) nr. 2185/96(1) bemyndiget til i forbindelse med dette program at foretage kontrol og inspektion på stedet. I påkommende tilfælde iværksætter Det Europæiske Kontor for Bekæmpelse af Svig (OLAF) en undersøgelse i medfør af Europa-Parlamentets og Rådets forordning (EF) nr. 1073/1999(2).(1) EFT L 292 af 15.11.1996, s. 2.(2) EFT L 136 af 31.5.1999, s. 1.