CELEX: 62010CN0300
Language: lt
Date: 2010-06-17 00:00:00
Title: Byla C-300/10: 2010 m. birželio 17 d. Tribunal da Relação de Guimarães (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vítor Hugo Marques Almeida prieš Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel

28.8.2010   
            
            
               LT
            
            
               Europos Sąjungos oficialusis leidinys
            
            
               C 234/26
            
         2010 m. birželio 17 d.Tribunal da Relação de Guimarães (Portugalija) pateiktas prašymas priimti prejudicinį sprendimą byloje Vítor Hugo Marques Almeida prieš Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel
   
   (Byla C-300/10)
   ()
   2010/C 234/42
   Proceso kalba: portugalų
   
      Prašymą priimti prejudicinį sprendimą pateikęs teismas
   
   
      Tribunal da Relação de Guimarães
   
   
      Šalys pagrindinėje byloje
   
   
      Ieškovas: Vítor Hugo Marques Almeida
   
      Atsakovai: Companhia de Seguros Fidelidade-Mundial SA, Jorge Manuel da Cunha Carvalheira, Paulo Manuel Carvalheira, Fundo de Garantia Automóvel
   
   
      Prejudiciniai klausimai
   
   
               a)
            
            
               Ar Pirmosios direktyvos (72/166/EEB (1)) 3 straipsnio 1 dalies, Antrosios direktyvos (84/5/EEB (2)) 2 straipsnio 1 dalies ir Trečiosios direktyvos (90/232/EEB (3)) 1 ir 1a straipsnių nuostatos turi būti aiškinamos taip, kad pagal jas draudžiama nacionalinėje civilinėje teisėje, konkrečiai CK 503 straipsnio 1 dalyje, 504, 505 ir 570 straipsniuose, nustatyti, kad dviejų transporto priemonių susidūrimo, dėl kurio nekaltas nė vienas vairuotojas ir dėl kurio atsiranda žala vienos tų transporto priemonių keleiviui (žalą atlyginti prašantis asmuo), atveju atsisakoma atlyginti pastarojo patirtą žalą arba apribojamas jam išmokėtino žalo atlyginimo dydis remiantis tuo, kad minėtas keleivis savo veiksmais prisidėjo prie žalos atsiradimo, nes būdamas automobilyje ir sėdėdamas keleivio sėdynėje šalia vairuotojo neprisisegė saugos diržo, kaip to reikalaujama pagal nacionalinės teisės aktus?
            
         
               b)
            
            
               Buvo nustatyta, kad dviejų kelių eismo įvykyje dalyvavusių transporto priemonių susidūrimo metu keleivis smarkiai trenkėsi galva į priekinį stiklą, jį sudaužė ir dėl to patyrė sunkių galvos ir veido sužalojimų, nes nebuvo prisisegęs saugos diržu.
            
         
               c)
            
            
               Taip pat reikia atsižvelgti į tai, kad dėl to, jog viena kelių eismo įvykyje dalyvavusi transporto priemonė žalos atsiradimo metu nebuvo apdrausta jokioje draudimo bendrovėje, atsakovais ieškinyje nurodomi ne tik kitos transporto priemonės draudikas, bet ir neapdraustos transporto priemonės savininkas ir jos vairuotojas beiFundo de Garantia Automóvel, kurie, jei būtų nustatyta objektyvioji atsakomybė, galėtų solidariai atlyginti žalą.
            
         
      (1)  1972 m. balandžio 24 d. Tarybos direktyva 72/166/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu ir privalomojo tokios atsakomybės draudimo įgyvendinimu, suderinimo (OL L 103, p. 1; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 10).
   
      (2)  1983 m. gruodžio 30 d. Antroji Tarybos direktyva 84/5/EEB dėl valstybių narių teisės aktų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu, suderinimo (OL L 8, p. 17; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 7 t., p. 3).
   
      (3)  1990 m. gegužės 14 d. Trečioji Tarybos direktyva 90/232/EEB dėl valstybių narių įstatymų, susijusių su motorinių transporto priemonių valdytojų civilinės atsakomybės draudimu, suderinimo (OL L 129, p. 33; 2004 m. specialusis leidimas lietuvių k., 6 sk., 1 t., p. 249).