CELEX: 62012CN0279
Language: pl
Date: 2012-06-04 00:00:00
Title: Sprawa C-279/12: Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Upper Tribunal (Zjednoczone Królestwo) w dniu 4 czerwca 2012 r. — Fish Legal, Emily Shirley przeciwko The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water

18.8.2012   
            
            
               PL
            
            
               Dziennik Urzędowy Unii Europejskiej
            
            
               C 250/9
            
         Wniosek o wydanie orzeczenia w trybie prejudycjalnym złożony przez Upper Tribunal (Zjednoczone Królestwo) w dniu 4 czerwca 2012 r. — Fish Legal, Emily Shirley przeciwko The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
   (Sprawa C-279/12)
   2012/C 250/17
   Język postępowania: angielski
   
      Sąd krajowy
   
   Upper Tribunal
   
      Strony w postępowaniu przed sądem krajowym
   
   
      Strony skarżące: Fish Legal, Emily Shirley
   
      Strony pozwane: The Information Commissioner, United Utilities, Yorkshire Water and Southern Water
   
      Pytania prejudycjalne
   
   
      Artykuł 2 pkt 2 lit. b) dyrektywy 2003/4/WE
       (1)
   
   
               1)
            
            
               Czy przy rozważaniu zagadnienia, czy osoba fizyczna lub prawna „na mocy prawa krajowego sprawuje publiczne funkcje administracyjne”, należy stosować wyłącznie prawo krajowe i jego analizę?
            
         
               2)
            
            
               Jeżeli nie, jakie kryteria prawa Unii mogą lub nie mogą być użyte w celu ustalenia, czy:
               
                           i)
                        
                        
                           rozpatrywana funkcja jest co do istoty „publiczną funkcją administracyjną”;
                        
                     
                           ii)
                        
                        
                           prawo krajowe powierzyło rzeczywiście tej osobie pełnienie takiej funkcji?
                        
                     
         
      Artykuł 2 pkt 2 lit. c) dyrektywy 2003/4/WE
   
   
               3)
            
            
               Co oznacza pojęcie osoby „podlegającej organowi lub osobie, o których mowa w art. 2 pkt 2 lit. a) lub b)”? Jakie są w szczególności charakter, forma i stopień wymaganej podległości oraz jakie kryteria mogą lub nie mogą być zastosowane do określenia takiej podległości?
            
         
               4)
            
            
               Czy „emanacja państwa” (według pkt 20 wyroku w sprawie C 188/89 Foster przeciwko British Gas plc) jest koniecznie osobą, o której mowa w art. 2 pkt 2 lit. c)?
            
         
      Artykuł 2 pkt 2 lit. b) i c)
   
   
               5)
            
            
               Gdy osoba spełnia kryteria któregokolwiek z powyższych postanowień w odniesieniu do niektórych wykonywanych funkcji, obowiązków lub usług, czy zobowiązanie do przekazywania informacji o środowisku ogranicza się do informacji dotyczących takich funkcji, obowiązków lub usług, czy też rozciąga się ono na wszelkie posiadane w jakimkolwiek celu informacje o środowisku?
            
         
      (1)  Dyrektywa 2003/4/WE Parlamentu Europejskiego i Rady z dnia 28 stycznia 2003 r. w sprawie publicznego dostępu do informacji dotyczących środowiska i uchylająca dyrektywę Rady 90/313/EWG (Dz.U. L 41, s. 26).