CELEX: 32019D0485
Language: es
Date: 2019-03-05 00:00:00
Title: Decisión (UE) 2019/485 del Consejo, de 5 de marzo de 2019, relativa a la celebración de los Acuerdos correspondientes con arreglo al artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios con Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu (Taiwán chino), Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong (China), India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza y los Estados Unidos, relativos a los ajustes compensatorios necesarios que resultan de la adhesión de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia a la Unión Europea

28.3.2019   
               
               
                  ES
               
               
                  Diario Oficial de la Unión Europea
               
               
                  L 87/1
               
            
         DECISIÓN (UE) 2019/485 DEL CONSEJO
         de 5 de marzo de 2019
         relativa a la celebración de los Acuerdos correspondientes con arreglo al artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios con Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu (Taiwán chino), Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong (China), India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza y los Estados Unidos, relativos a los ajustes compensatorios necesarios que resultan de la adhesión de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia a la Unión Europea
         EL CONSEJO DE LA UNIÓN EUROPEA,
         Visto el Tratado de Funcionamiento de la Unión Europea, y en particular su artículo 91, su artículo 100, apartado 2, y su artículo 207, apartado 4, párrafo primero, en relación con su artículo 218, apartado 6, letra a), inciso v),
         Vista la propuesta de la Comisión Europea,
         Vista la aprobación del Parlamento Europeo (1),
         Considerando lo siguiente:
         
                     (1)
                  
                  
                     El Acta de Adhesión de Austria, Finlandia y Suecia entró en vigor el 1 de enero de 1995.
                  
               
                     (2)
                  
                  
                     El Acta de Adhesión de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia entró en vigor el 1 de mayo de 2004.
                  
               
                     (3)
                  
                  
                     En virtud del artículo XX del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS), los miembros de la OMC deben consignar en una lista los compromisos específicos que contraigan de conformidad con la Parte III del AGCS.
                  
               
                     (4)
                  
                  
                     La lista actual de la Unión y de sus Estados miembros recoge únicamente los compromisos específicos de los doce Estados miembros de 1994. Las listas individuales de compromisos específicos de los Estados miembros que se adhirieron a la Unión en 1995 y en 2004 (en lo sucesivo, «Estados miembros adherentes») se adoptaron antes de la adhesión de estos.
                  
               
                     (5)
                  
                  
                     Con objeto de garantizar que los Estados miembros adherentes estén incluidos en las limitaciones recogidas en la lista de compromisos específicos de la Unión y garantizar la coherencia con el acervo comunitario, se considera necesario modificar o retirar determinados compromisos específicos incluidos en la lista de compromisos específicos de la Unión y en las listas de compromisos específicos de los Estados miembros adherentes.
                  
               
                     (6)
                  
                  
                     A fin de proporcionar una lista consolidada, el 28 de mayo de 2004 la Unión presentó una comunicación con arreglo al artículo V del AGCS, a través de la que notificaba su intención de modificar o retirar determinados compromisos específicos incluidos en su propia lista, así como en las de los Estados miembros adherentes, de conformidad con el artículo V, apartado 5, y el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
                  
               
                     (7)
                  
                  
                     Una vez presentada la notificación y en virtud del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC [Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu (Taiwán chino), Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong (China), India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y los Estados Unidos] (en lo sucesivo, «miembros de la OMC afectados») presentaron reclamaciones al considerar afectados sus intereses.
                  
               
                     (8)
                  
                  
                     La Comisión entabló negociaciones con los miembros de la OMC afectados. Estas negociaciones dieron como resultado un acuerdo sobre los ajustes compensatorios relacionados con las modificaciones y retiradas notificadas el 28 de mayo de 2004.
                  
               
                     (9)
                  
                  
                     Una vez celebradas las negociaciones, y de conformidad con las Conclusiones del Consejo de 26 de julio de 2006, se autorizó a la Comisión a firmar los respectivos Acuerdos con cada uno de los miembros de la OMC afectados (en lo sucesivo, «Acuerdos»). Con miras a poner en marcha el procedimiento de certificación dispuesto en las normas aplicables de la OMC, el 14 de septiembre de 2006 la Comisión transmitió a la Secretaría de la OMC el proyecto de lista consolidada. El procedimiento de certificación concluyó el 15 de diciembre de 2006.
                  
               
                     (10)
                  
                  
                     Los ajustes compensatorios acordados constituyen un resultado satisfactorio y equilibrado de las negociaciones. Por consiguiente, los Acuerdos han de ser aprobados en nombre de la Unión.
                  
               HA ADOPTADO LA PRESENTE DECISIÓN:
         
            Artículo 1
            
               1.   Quedan aprobados, en nombre de la Unión, los Acuerdos alcanzados con Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu (Taipei chino), Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong (China), India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza y los Estados Unidos relativos a los ajustes compensatorios necesarios, con arreglo al artículo XXI del AGCS, que resultan de la adhesión de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia a la Unión.
            
            
               2.   Los Acuerdos a los que se refiere el apartado 1 se adjuntan a la presente Decisión.
            
         
         
            Artículo 2
            La presente Decisión entrará en vigor el día de su adopción.
         
         
            Hecho en Bruselas, el 5 de marzo de 2019.
            
               
                  Por el Consejo
               
               
                  La Presidenta
               
               G.L. GAVRILESCU
            
         
         
            (1)  Aprobación de 13 de febrero de 2019 (pendiente de publicación en el Diario Oficial).
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Australia, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Australia presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/164 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/225 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Australia entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, hasta el 1 de julio y hasta el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Australia llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Australia no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Australia.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Australia en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y los Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Australia presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/164 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/225 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Australia entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, hasta el 1 de julio y hasta el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Australia llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Australia en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Australia no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Australia.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especificarán al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           —
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Argentina, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Argentina presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/175 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/228 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE y Argentina entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE y Argentina llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE y Argentina no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE y Argentina.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE y Argentina en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Argentina presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/175 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/228 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE y Argentina entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE y Argentina llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE y Argentina en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE y Argentina no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE y Argentina.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): Transporte de pasajeros (CCP 7211); Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8 672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8 673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8 674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Brasil, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Brasil presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/171 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/224 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Brasil entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Brasil llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Brasil no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Brasil.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Brasil en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Brasil presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/171 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/224 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Brasil entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Brasil llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Brasil en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Brasil no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Brasil.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Canadá, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Canadá presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/165 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/216 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Canadá entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Canadá llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Canadá no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Canadá.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Canadá en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Canadá presentó ambas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/165 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/216 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Canadá entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Canadá llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Canadá en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS. (2) Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Canadá no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Canadá.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y China, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, China presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/178 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/220 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y China entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y China llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y China no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y China.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y China en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        China presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/178 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/220 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y China entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y China llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y China en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y China no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y China.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Colombia, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Colombia presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/176 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/223 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Colombia entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Colombia llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Colombia no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Colombia.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Colombia en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Colombia presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/176 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/223 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Colombia entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Colombia llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Colombia en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Colombia no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Colombia.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Cuba, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de la primera Comunicación, Cuba presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/174) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9. Las CC.EE. y Cuba entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Cuba llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE y Cuba.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE y Cuba en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Cuba presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/174) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9. Las CC.EE. y Cuba entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Cuba llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Cuba en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Cuba.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Ecuador, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Ecuador presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/172 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/229 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Ecuador entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Ecuador llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Ecuador no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Ecuador.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Ecuador en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Ecuador presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/172 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/229 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Ecuador entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Ecuador llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Ecuador en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Ecuador no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Ecuador.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Hong Kong (China), por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Hong Kong (China) presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/170 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/219 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Hong Kong (China) entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Hong Kong (China) llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Hong Kong (China) no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Hong Kong (China).
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Hong Kong (China) en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Hong Kong (China) presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/170 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/219 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Hong Kong (China) entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Hong Kong (China) llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Hong Kong (China) en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Hong Kong (China) no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Hong Kong (China).
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la India, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, la India presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/163 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/221 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y la India entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y la India llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y la India no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y la India.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y la India en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        La India presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/163 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/221 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y la India entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y la India llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y la India en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y la India no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE y la India.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Japón, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Japón presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/168 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/218 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Japón entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Japón llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Japón no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Japón.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Japón en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Japón presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/168 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/218 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Japón entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Japón llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Japón en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Japón no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Japón.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y la República de Corea, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, la República de Corea (en lo sucesivo, Corea) presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/173 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/226 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Corea entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Corea llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Corea no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones o retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Corea.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Corea en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        La República de Corea (en lo sucesivo, Corea) presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/173 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/226 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Corea entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Corea llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Corea en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Corea no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Corea.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Nueva Zelanda, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Nueva Zelanda presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/167 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/222 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Nueva Zelanda entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Nueva Zelanda llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Nueva Zelanda no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Nueva Zelanda.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Nueva Zelanda en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Nueva Zelanda presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/167 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/222 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Nueva Zelanda entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Nueva Zelanda llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Nueva Zelanda en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Nueva Zelanda no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Nueva Zelanda.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de la Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de la Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Filipinas, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de la primera Comunicación, Filipinas presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/179) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Filipinas entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Filipinas llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Filipinas.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Filipinas en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Filipinas presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/179) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9. Las CC.EE. y Filipinas entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Filipinas llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Filipinas en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Filipinas.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y Suiza, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de la primera Comunicación, Suiza presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/162) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Suiza entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8. Por su parte, Suiza presentó un memorando en el que manifestaba su posición en dichas negociaciones.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Suiza llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Suiza.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Suiza en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Suiza presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/162) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Suiza entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Suiza llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Suiza en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Suiza.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999),
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de la primera Comunicación, el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/169) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuran en el documento S/SECRET/8.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones o retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        El Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu presentó una declaración de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/169) en relación con el documento S/SECRET/8. No se presentó ninguna declaración de interés en relación con el documento S/SECRET/9. Las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con el documento S/SECRET/8.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y el Territorio Aduanero Distinto de Taiwán, Penghu, Kinmen y Matsu.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y b) seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido
                        
                     
         
      
      
         
            TRADUCCIÓN
            Carta conjunta de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros, por una parte, y los Estados Unidos de América, por otra, de conformidad con el apartado 5 de los procedimientos para la aplicación del artículo XXI del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS) (S/L/80, de 29 de octubre de 1999)
            en relación con
            las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            Mediante dos Comunicaciones presentadas, respectivamente, el 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005 de conformidad con el artículo V del AGCS (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), las CC.EE. notificaron su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones, con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS.
            Tras la presentación de cada una de dichas Comunicaciones, Estados Unidos presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/166 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/217 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Estados Unidos entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006). Durante las negociaciones, las CC.EE. y Estados Unidos llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las retiradas y modificaciones que figuraban en el documento S/SECRET/8.
            En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figura en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Estados Unidos no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
            El informe sobre el resultado de estas negociaciones, que se adjunta a la presente carta, incluye: 1) las modificaciones propuestas en las notificaciones anteriormente mencionadas; 2) los ajustes compensatorios acordados con respecto a las modificaciones y retiradas notificadas en el documento S/SECRET/8, y 3) el proyecto de lista consolidada de compromisos específicos resultante de la fusión de las listas de compromisos de las CC.EE. y de sus Estados miembros, así como de la introducción de las modificaciones y retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Estados Unidos.
            La presente carta y los anexos I y II del informe adjunto a la misma constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Estados Unidos en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (1). El Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. El Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y las obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
            De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
            
               Informe sobre el resultado de las negociaciones celebradas con arreglo al artículo XXI, apartado 2, letra a), del Acuerdo General sobre el Comercio de Servicios (AGCS)
            
            
               en relación con
            
            
               las modificaciones propuestas en la lista de compromisos del AGCS de las Comunidades Europeas y sus Estados miembros (en lo sucesivo, las CC.EE.) para tener en cuenta la adhesión de la República Checa, la República de Estonia, la República de Chipre, la República de Letonia, la República de Lituania, Hungría, la República de Malta, la República de Austria, la República de Polonia, la República de Eslovenia, la República Eslovaca, la República de Finlandia y el Reino de Suecia a las Comunidades Europeas
            
            Con arreglo al apartado 5 de los Procedimientos para la aplicación del artículo XXI del AGCS (S/L/80, de 29 de octubre de 1999), las CC.EE. presentan el siguiente informe.
            
                        1.
                     
                     
                        El 28 de mayo de 2004 y el 4 de abril de 2005, de conformidad con el artículo V del AGCS, las CC.EE. presentaron dos Comunicaciones (distribuidas como documento S/SECRET/8, con fecha de 11 de junio de 2004, y documento S/SECRET/9, con fecha de 12 de abril de 2005), en las que notificaban su intención de modificar o retirar los compromisos específicos incluidos en la lista anexa a dichas Comunicaciones (en lo sucesivo, «las modificaciones propuestas»), con arreglo al Artículo V, apartado 5, del AGCS y de conformidad con lo dispuesto en el artículo XXI, apartado 1, letra b), del AGCS. Las modificaciones propuestas figuran en el anexo I.
                     
                  
                        2.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, dieciocho miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Taipéi Chino, Colombia, Cuba, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Filipinas, Suiza, Uruguay y los Estados Unidos de América [en lo sucesivo, Estados Unidos]) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        3.
                     
                     
                        A partir de la presentación de la notificación contenida en el documento S/SECRET/9, y de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS, catorce miembros de la OMC (Argentina, Australia, Brasil, Canadá, China, Colombia, Ecuador, Hong Kong [China], India, Japón, Corea, Nueva Zelanda, Uruguay y Estados Unidos) presentaron una declaración de interés.
                     
                  
                        4.
                     
                     
                        Estados Unidos presentó sendas declaraciones de interés de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (S/L/166 en relación con el documento S/SECRET/8 y S/L/217 en relación con el documento S/SECRET/9). Las CC.EE. y Estados Unidos entablaron negociaciones de conformidad con el artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS en relación con los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9.
                     
                  
                        5.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación contenida en el documento S/SECRET/8, el período inicialmente previsto para las negociaciones, que expiró el 26 de octubre de 2004, se prorrogó (de mutuo acuerdo) cinco veces (hasta el 26 de abril de 2005, hasta el 27 de febrero de 2006, hasta el 1 de junio de 2006, y hasta el 1 de julio y el 17 de julio de 2006).
                     
                  
                        6.
                     
                     
                        Durante las negociaciones, las CC.EE. y Estados Unidos llegaron a un acuerdo en lo concerniente a los ajustes compensatorios relativos a las modificaciones y las retiradas que figuraban en el documento S/SECRET/8. Los anexos I y II del presente informe, junto con la carta conjunta a la que este acompaña, constituyen el Acuerdo entre las CC.EE. y Estados Unidos en relación con el documento S/SECRET/8 a efectos del artículo XXI, apartado 2, letra a), del AGCS (2). Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que modifique las listas de exenciones del artículo II de las CC.EE. y de sus Estados miembros. Dicho Acuerdo no se interpretará de manera que afecte a los derechos y obligaciones de las Partes con arreglo al artículo VIII del AGCS.
                     
                  
                        7.
                     
                     
                        En lo que respecta al procedimiento iniciado mediante la notificación que figuraba en el documento S/SECRET/9, las CC.EE. y Estados Unidos no alcanzaron ningún acuerdo antes del final del período previsto para las negociaciones y ningún Miembro afectado sometió el asunto a arbitraje en el plazo establecido en el apartado 7 de S/L/80. De conformidad con el artículo XXI, apartado 3, letra b), del AGCS, y a condición de que hayan finalizado los procedimientos descritos en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. podrán aplicar las modificaciones y retiradas propuestas en el documento S/SECRET/9.
                     
                  
                        8.
                     
                     
                        Habida cuenta de lo anteriormente expuesto, las modificaciones propuestas y los ajustes compensatorios acordados se incorporaron al proyecto de lista consolidada AGCS de las CC.EE., que es el resultado de la fusión de las listas de compromisos existentes de las CC.EE. y de sus Estados miembros, a las que se han añadido las modificaciones y las retiradas de compromisos notificadas por las CC.EE. en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 y los ajustes compensatorios acordados entre las CC.EE. y Estados Unidos.
                     
                  
                        9.
                     
                     
                        De conformidad con los procedimientos contemplados en los apartados 20 a 22 de S/L/80, las CC.EE. transmitirán a la Secretaría, a efectos de divulgación, el proyecto de Lista consolidada para su certificación, a más tardar el 14 de septiembre de 2006, a condición de que se haya firmado un acuerdo con todos los Miembros afectados o haya expirado el período previsto en el apartado 7 de S/L/80, y no se haya solicitado ningún arbitraje. Los resultados de las negociaciones entrarán en vigor una vez finalizados los procedimientos de certificación, en la fecha que las CC.EE. especifiquen al término de sus procedimientos de ratificación internos, que las CC.EE. se comprometen a acelerar tanto como sea posible. Las modificaciones y retiradas propuestas en los documentos S/SECRET/8 y S/SECRET/9 no entrarán en vigor antes de que lo hagan todos los ajustes compensatorios mencionados en el anexo II.
                     
                  
               (1)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
            
               (2)  El presente Acuerdo no deberá interpretarse de manera que prejuzgue el resultado de las discusiones mantenidas en el seno de la OMC en relación con la clasificación de los servicios de telecomunicaciones (servicios básicos de telecomunicaciones y servicios de valor añadido).
         
         
            
               ANEXO I
               
                  
                     A)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/8
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados (página 9): «En todos los Estados miembros de la CE, los servicios considerados servicios públicos a nivel nacional o local pueden estar sujetos a monopolio público o a derechos exclusivos otorgados a empresarios privados». Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Austria, Polonia, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Las limitaciones de trato nacional impuestas a las sucursales, agencias y oficinas de representación en el marco del modo 3 (páginas 9 y 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a las filiales en el marco del modo 3 (página 10). Esta entrada no se incluyó en la lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Hungría, Malta, Polonia, Eslovenia y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se aplica a todos los Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 3 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Lituania, Malta, Austria, Eslovenia, Eslovaquia, Finlandia y Suecia incluye solo una parte de las limitaciones de los subsidios que figuran en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Limitaciones de trato nacional impuestas a los subsidios en el marco del modo 4 (página 13). La lista de compromisos específicos de Chequia, Estonia, Chipre, Letonia, Hungría, Malta y Eslovaquia no incluía la limitación relativa a los subsidios consignados en la lista de las CC.EE. y de sus Estados miembros en el marco del modo 4. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Chipre con respecto al acceso a los mercados en el marco del modo 4. Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas trasladadas dentro de una empresa (página 26). La lista de compromisos específicos de Chequia, Letonia, Lituania, Hungría, Polonia y Eslovaquia no incluía la limitación de que la entidad receptora tendrá que prestar efectivamente servicios similares en el territorio del Estado miembro comunitario en cuestión. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Vendedores de servicios (página 30). La lista de compromisos específicos de Polonia no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios: Establecimiento de presencia comercial (página 30). La lista de compromisos específicos de Lituania no incluía la limitación de que dichos representantes no podrán realizar ventas directas al público en general o prestar servicios. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Lituania en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Personas en viajes de negocios (página 32). Se retiran parcialmente estos compromisos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Compromisos de Letonia en lo que respecta al acceso a los mercados en el marco del modo 4: Proveedores de servicios contractuales (página 33). La lista de compromisos específicos de Letonia no incluía la limitación de que la entrada temporal y la estancia temporal en el Estado miembro en cuestión se concederán por un período no superior a tres meses durante cualquier período de doce meses. Ahora, esta limitación se amplía a este Estado miembro.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de arrendamiento o alquiler sin operarios: de aeronaves (página 95). La limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 2 se amplía a Estonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia, Finlandia y Suecia, y la limitación de acceso a los mercados en el marco del modo 3 se amplía a Estonia, Hungría y Austria.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios relacionados con la manufactura (páginas 109 y 110). Se retiran los compromisos de Letonia, Lituania y Austria incluidos en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de enseñanza (página 156): Limitación a «servicios de financiación privada únicamente». Esta limitación no se incluyó en la lista de Estonia, Letonia, Lituania, Hungría, Austria, Eslovenia (no estaban incluidos únicamente en relación con servicios de enseñanza para adultos) y Eslovaquia. Ahora, esta limitación se amplía a estos Estados miembros. En el caso de Eslovenia, esta ampliación se refiere únicamente a los servicios de enseñanza para adultos.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros) (páginas 193, 213 y 217). Las limitaciones del acceso a los mercados que indican que «se requiere el establecimiento de una empresa de gestión especializada para desempeñar las actividades de gestión de fondos comunes, de inversión o sociedades de inversión» y que «solo las empresas con sede estatutaria en la Comunidad pueden actuar como depositarias de los activos de los fondos de inversión», que figuran ambas en el modo 1 y en el modo 3, no figuraban en la lista de Chequia en lo que respecta al modo 3, Estonia (no incluidas en el modo 1 ni en el modo 3), Letonia en lo que respecta al modo 3, Lituania en lo que respecta al modo 1, Hungría en lo que respecta al modo 3 y Eslovaquia en lo que respecta al modo 3. Ahora, estas limitaciones se amplían a estos Estados miembros.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte espacial. Se retira el compromiso de Austria incluido en la lista.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Arrendamiento de aeronaves con tripulación (página 246). Se introducen, en lo que respecta a Polonia, dos limitaciones de acceso a los mercados (una en el marco de los modos 1 y 2, y otra en el marco del modo 3).
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Ventas y comercialización (páginas 247 y 248). La lista de compromisos específicos de Estonia no incluía la limitación relativa al trato nacional en lo que se refiere a la distribución mediante sistemas de reserva informatizados de servicios de transporte aéreo prestados por la compañía matriz de la que suministra los sistemas de reservas.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Transporte aéreo: Servicios de reservas informatizados (página 248). La lista de compromisos específicos de Hungría no incluía la limitación del trato nacional en lo que se refiere a las obligaciones de las compañías aéreas matrices o participantes con respecto a un sistema informatizado de reservas controlado por una compañía aérea de uno o varios terceros países.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios auxiliares en relación con todos los modos de transporte: Servicios de carga y descarga (página 259). Se ha introducido, en lo que respecta a Estonia, Letonia y Lituania, una limitación al acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                        
                     
                  
                     B)
                     
                     Modificaciones notificadas en el documento S/SECRET/9
                  
               
               
                  
                     Compromisos horizontales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Los compromisos de Chipre y Malta en lo que respecta al trato nacional en el marco del modo 4 (páginas 25, 29 y 32 de S/SECRET/8). Se retiran estos compromisos.
                        
                     
                  
                     Compromisos sectoriales
                  
               
               
                           •
                        
                        
                           Servicios de informática y servicios conexos: a) Servicios de consultores en instalación de equipos informáticos (CCP 841) (página 82); b) Servicios de aplicación de programas de informática (CCP 842) (página 83); c) Servicios de procesamiento de datos (CCP 843) (página 85); d) Servicios de bases de datos (CCP 844) (página 86). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de investigación y desarrollo: b) Servicios de I+D sobre ciencias sociales y humanidades (CPC 852) (páginas 89 y 90). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de seguros y relacionados con seguros: i) Seguros directos (incluidos los coaseguros): a) seguros de vida y seguros distintos de los de vida (páginas 211 y 212). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios bancarios y otros servicios financieros (excluidos los seguros): x) e) valores transferibles (página 223). Se retiran los compromisos de Chipre en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato (CCP 641, 642 y 643) (página 232). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo (CCP 7471) (páginas 233 y 234). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios de transporte marítimo (excluido el transporte de cabotaje): a) Transporte de pasajeros (CCP 7211); b) Transporte de carga (CCP 7212) (página 242). Se retiran los compromisos de Malta en el marco del modo 4 (personas trasladadas dentro de una empresa, personas en viajes de negocios y proveedores de servicios contractuales) en relación con el trato nacional.
                        
                     
         
         
            
               ANEXO II
               
                  COMPENSACIÓN CONCEDIDA POR LAS CC.EE.
               
               
                           •
                        
                        
                           
                              Limitación horizontal en relación con los servicios públicos en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página que indica que dicha limitación no se aplica a los servicios de telecomunicaciones ni a los servicios de informática y servicios conexos.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Limitaciones horizontales en relación con las inversiones en el marco del modo 3
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación relativa al trato nacional para AT en el marco del modo 3 en relación con las sucursales de sociedades anónimas extranjeras (Aktiengesellschaften) y las sociedades de responsabilidad limitada (Gesellschaften mit beschränkter Haftung).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Modo 4 para las personas trasladadas dentro de una empresa y las personas en viajes de negocios
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en materia de acceso a los mercados y de trato nacional, en la sección horizontal y en la sección específica de los sectores en los que CY y MT han contraído compromisos en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de ingeniería (CCP 8672)
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT y SK en relación con el acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY y MT en relación con el trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la limitación en relación con el acceso a los mercados para PT en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios integrados de ingeniería (CCP 8673):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión por UK de la prueba de necesidades económicas aplicada a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de SK en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           Servicios profesionales: Servicios de planificación urbana y de arquitectura paisajística (CCP 8674):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, CZ, MT, PL, SI y SK en materia de acceso a los mercados en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en servicios de planificación urbana y de arquitectura en el marco del modo 2.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de informática y servicios conexos
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Se añade una nota a pie de página aclaratoria.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de HU en materia de acceso a los mercados y de trato nacional en el marco de los modos 1, 2 y 3 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Mejora, por parte de SE, de las condiciones de los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4, en lo que respecta a los servicios de informática y servicios conexos en la sección horizontal y nuevos compromisos de SE en lo que respecta a los proveedores de servicios contractuales en el marco del modo 4 para CCP 845 y 849.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de publicidad (CCP 871):
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos de CY, MT y PL en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional en el marco del modo 1.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de telecomunicaciones
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevos y mejores compromisos suscritos por el conjunto de las CC.EE. con arreglo a su oferta revisada presentada en el Programa de Desarrollo de Doha.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Aclaración de FI, para señalar que sus tres limitaciones horizontales en el marco del modo 3 —la limitación impuesta a las personas jurídicas en el acceso a los mercados, la limitación impuesta a las filiales, sucursales, agencias y oficinas de representación en lo que respecta al trato nacional, y la limitación impuesta a las inversiones en lo que respecta al acceso a los mercados— no se aplican a los servicios de telecomunicaciones.
                                    
                                 
                                       —
                                    
                                    
                                       Nota a pie de página aclaratoria en la que se indica que se incluyen aquí los subsectores 2.C.h) a 2.C.m) de la Lista de Clasificación Sectorial de Servicios que figura en MTN.GNS/W/120 (servicios de valor añadido), así como los subsectores 2.C.a) a 2.C.g) de esa misma Lista. También se incluye aquí el subsector 2.C.o) de dicha Lista en la medida en que entre en el ámbito de esta definición. A efectos de la presente lista, el subsector 2.C.n) de la Lista mencionada (procesamiento de datos o información en línea) se recoge en el apartado 1.B (Servicios de informática y servicios conexos).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios de seguros):
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de parte de las limitaciones del acceso a los mercados para SK en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios financieros (servicios bancarios)
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       FI: Modificación de los requisitos relativos a la residencia permanente en el marco del modo 3 («Como mínimo uno de los fundadores, los miembros del consejo de administración, la junta de supervisión y el director gerente deben tener su lugar de residencia permanente en la Comunidad Europea …» en lugar de «La mitad, como mínimo, de los fundadores, de los miembros del consejo de administración, de la junta de supervisión y de los delegados, el director gerente, el titular de la procuración y la persona con derecho a firmar en nombre de la institución crediticia deben tener su lugar de residencia en la Comunidad Europea…»).
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Hoteles, restaurantes y servicios de suministro de comidas desde el exterior por contrato
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Nuevo texto (menos restrictivo) en lo que respecta a la prueba de necesidades económicas aplicada por IT, en el marco del modo 3, para los bares, cafés y restaurantes, incluido el compromiso de aplicar dicha prueba de forma no discriminatoria.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de agencias de viajes y organización de viajes en grupo
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Supresión de la prueba de necesidades económicas aplicada por CZ en el marco del modo 3.
                                    
                                 
                     
                           •
                        
                        
                           
                              Servicios de peluquería
                           
                           
                                       —
                                    
                                    
                                       Compromisos contraídos por CZ, FI, HU y SK en relación con el acceso a los mercados y el trato nacional que figuran en los modos 2 y 3.
                                    
                                 
                     Se utilizan las siguientes abreviaturas para identificar a los Estados miembros:
               
                           AT
                        
                        
                           Austria
                        
                     
                           BE
                        
                        
                           Bélgica
                        
                     
                           CY
                        
                        
                           Chipre
                        
                     
                           CZ
                        
                        
                           Chequia
                        
                     
                           DE
                        
                        
                           Alemania
                        
                     
                           DK
                        
                        
                           Dinamarca
                        
                     
                           EE
                        
                        
                           Estonia
                        
                     
                           EL
                        
                        
                           Grecia
                        
                     
                           ES
                        
                        
                           España
                        
                     
                           FI
                        
                        
                           Finlandia
                        
                     
                           FR
                        
                        
                           Francia
                        
                     
                           HU
                        
                        
                           Hungría
                        
                     
                           IE
                        
                        
                           Irlanda
                        
                     
                           IT
                        
                        
                           Italia
                        
                     
                           LT
                        
                        
                           Lituania
                        
                     
                           LU
                        
                        
                           Luxemburgo
                        
                     
                           LV
                        
                        
                           Letonia
                        
                     
                           MT
                        
                        
                           Malta
                        
                     
                           NL
                        
                        
                           Países Bajos
                        
                     
                           PL
                        
                        
                           Polonia
                        
                     
                           PT
                        
                        
                           Portugal
                        
                     
                           SE
                        
                        
                           Suecia
                        
                     
                           SI
                        
                        
                           Eslovenia
                        
                     
                           SK
                        
                        
                           Eslovaquia
                        
                     
                           UK
                        
                        
                           Reino Unido