CELEX: 51983PC0780
Language: it
Date: 1984-01-05
Title: Proposta di REGOLAMENTO (CEE) DEL CONSIGLIO che proroga il regolamento (CEE) n. 2692/83, recante deroga all'applicazione di alcune disposizioni relative all'adeguamento dei valori franco frontiera per taluni formaggi (presentata dalla Commissione al Consiglio)

ARCHIVES HISTORIQUES
DE LA COMMISSION
COLLECTION RELIEE DES
DOCUMENTS "COM"
COM (83) 780
Vol. 1983/0272
 ---pagebreak--- Disclaimer
Conformément au règlement (CEE, Euratom) n° 354/83 du Conseil du 1er février 1983
concernant l'ouverture au public des archives historiques de la Communauté économique
européenne et de la Communauté européenne de l'énergie atomique (JO L 43 du 15.2.1983,
p. 1), tel que modifié par le règlement (CE, Euratom) n° 1700/2003 du 22 septembre 2003
(JO L 243 du 27.9.2003, p. 1), ce dossier est ouvert au public. Le cas échéant, les documents
classifiés présents dans ce dossier ont été déclassifiés conformément à l'article 5 dudit
règlement.
In accordance with Council Regulation (EEC, Euratom) No 354/83 of 1 February 1983
concerning the opening to the public of the historical archives of the European Economic
Community and the European Atomic Energy Community (OJ L 43, 15.2.1983, p. 1), as
amended by Regulation (EC, Euratom) No 1700/2003 of 22 September 2003 (OJ L 243,
27.9.2003, p. 1), this file is open to the public. Where necessary, classified documents in this
file have been declassified in conformity with Article 5 of the aforementioned regulation.
In Übereinstimmung mit der Verordnung (EWG, Euratom) Nr. 354/83 des Rates vom 1.
Februar 1983 über die Freigabe der historischen Archive der Europäischen
Wirtschaftsgemeinschaft und der Europäischen Atomgemeinschaft (ABI. L 43 vom 15.2.1983,
S. 1), geändert durch die Verordnung (EG, Euratom) Nr. 1700/2003 vom 22. September 2003
(ABI. L 243 vom 27.9.2003, S. 1), ist diese Datei der Öffentlichkeit zugänglich. Soweit
erforderlich, wurden die Verschlusssachen in dieser Datei in Übereinstimmung mit Artikel 5
der genannten Verordnung freigegeben.
 ---pagebreak---       COMMISSIONE DELLE COMUNITÀ EUROPEE
                                                  COM(83) 780 def.
                                                  Bruxelles, 5 gennaio 1984
                                    Proposta di
                         REGOLAMENTO (CEE) DEL  CONSIGLIO
           che proroga il regolamento (CEE) n.  2692/83, recante deroga
      all'applicazione di alcune disposizioni    relative all'adeguamento dei
                   valori franco frontiera per  taluni formaggi
                   (presentata dalla Commissione al Consiglio)
COM (83) 780 def.
 ---pagebreak---                                    RELAZIONE
L'articolo 9 e l'allegato II del regolamento (CEE) n. 2915/79 prevedono i
valori franco frontiera dei formaggi che sono applicabili all'importazione
nella Comunità.
L'Australia e la Nuova Zelanda hanno avuto difficoltà a realizzare i
contingenti loro accordati, a motivo dei prezzi di mercato comunitari che sono
troppo bassi rispetto ai valori che devono essere rispettati dal Cheddar
australiano e neozelandese.
Tenuto conto di tale difficoltà, il Consiglio ha adottato il regolamento (CEE)
n. 2692/83, del 26 settembre 1983, per derogare a tale disposizione
concernente il rispetto del valore franco frontiera.
Dato che a motivo delle condizioni del mercato comunitario del Cheddar,
l'importazione di tale formaggio continua a non poter essere effettuata a
valori franco frontiera troppo elevati, è necessario prorogare l'applicazione
della deroga in questione per un altro periodo di 3 mesi.
 ---pagebreak---                                      Proposta di
                     REGOLAMENTO (CEE)            DEL CONSIGLIO
  che proroga il regolamento (CEE) n. 2692/83, recante deroga all'applicazione
            di alcune disposizioni relative all'adeguamento dei valori
                        franco frontiera per taluni formaggi
IL CONSIGLIO DELLE COMUNITÀ' EUROPEE,
visto il trattato che istituisce la Comunità economica europea,
visto il regolamento (CEE) n. 804/68 del Consiglio, del 27 giugno 1968,
relativo all'organizzazione comune dei mercati nel settore del latte e dei
prodotti lattiero-caseari (1), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
1600/83 (2 ), in particolare l'articolo 14, paragrafo 6 ,
vista la proposta della Commissione,
considerando che il regolamento (CEE) n. 2915/79 del Consiglio, del 18
dicembre 1979, che determina i gruppi di prodotti e le disposizioni speciali
relative al calcolo dei prelievi nel settore del latte e dei prodotti
lattiero-caseari e che modifica il regolamento (CEE) n. 950/68 relativo alla
tariffa doganale comune (3), modificato da ultimo dal regolamento (CEE) n.
1206/83 (4), prevede all'articolo 9 le disposizioni relative all'ammissione
nella Comunità dei formaggi che figurano nell'allegato II alle lettere e) e f)
in provenienza da paesi terzi;
considerando che le condizioni del mercato comunitario del formaggio Cheddar
che hanno determinato l'adozione del regolamento (CEE) n. 2692/83 del
Consiglio, del 26 settembre 1983, recante deroga all'applicazione di alcune
disposizioni relative all'adeguamento dei valori franco frontiera per taluni
formaggi (5), non consentono ancora l'ammissione nella Comunità dei formaggi
(1) GU  n. L  148 del  28. 6.1968, pag. 13
(2) GU  n. L  163 del  22. 6.1983, pag. 56
(3) GU n.  L  329 del 24.12.1979,  pag. 1
(4) GU  n. L  132 del  21. 5.1983, pag. 3
(5) GU  n. L  267 del  29. 9.1983, pag. 1
 ---pagebreak---                                         - 2 -
in questione originari della Nuova Zelanda e dell'Australia ai valori franco
frontiera previsti nell'allegato II, lettere e) e     f) del regolamento (CEE) n.
2915 /7 9 ; che occorre quindi prorogare tale deroga di tre mesi,
HA ADOTTATO IL PRESENTE REGOLAMENTO:
                                     Articolo 1
Nell'articolo 1 del regolamento (CEE) n. 2692/83 la data del "31 dicembre
1983" è sostituita da "31 marzo 1984".
                                     Articolo 2
Il presente regolamento entra in vigore il 1° gennaio 1984.
Il presente regolamento è obbligatorio in tutti i suoi elementi e direttamente
applicabile in ciascuno degli Stati membri.
Fatto a Bruxelles, il                                         Per il Consiglio
 ---pagebreak---                              SCHEDA                              FINANZIÀRIA
                                                                                                                                                                                                       d a t a      : 2.12.83
                                             , R ,TOO                                                                                                                                                                                          1.946,65 mio di EIU
   1 .     L IN E A    01   B IL A N C IO :                                                                                                                                                             S T A N Z IA M E N T I:
                                             ' B 2002                                                                                                                                                         PB^1984 456 mio di ECU
   2.      t it o l o    DEL     p r o v v e d im e n t o :    Prógetto di regolamentò del Con siglio che proroga il reg.
          2692/83, recante deroga all'applicazione di alcune disposizioni relative
          all'adecuamento dei valori franco frontiera per ta luni formaggi.
  3.      b a s e    g iu r id ic a    :    Articolo 14 del r. 804/68 del Consiglio
  4.      o b ie t t iv o      d el   p r o v v e d im e n t o :     Prorogare il r. 2692/83 di tre mesi, derogando ad una
             disposizione che prevede il rispetto del valore franco frontiera per il
             cheddar australiano-e neozelandese.
  5.      IN C ID E N Z E     F IN A N Z IA R IE                                      P E R IO D O            DI       12       M ESI                   E S E R C IZ IO              IN       CORSO             ( 84)                E S E R C IZ IO              S U C C E S S IV O               C     85)
  5 .0         SPESE     A    C A R IC O                                  ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
              -   DEL    B IL A N C IO      D ELLE     CE
                  ( R E S T iT u z iO N i/n B X B R X B w r »                                                                                             3.423.750 ECU
              - 0EX)EKaweiXK7I«0(9DMX}(
              - AtXWXSSfXOfcl
 5 .1         ENTRATE
              -   R IS O R S E    P R O P R IE   D ELLE     CE
                  C P R E L IE V I/I* * * # * * * * - * *                                                                                                          377              o-i2 ECU
 5 .0 . 1 .      P R E V IS IO N I      D ELLE     SPESE
 5 .1 . 1 .      P R E V IS IO N I      D ELLE     ENTRATE
 5 .2 .      M ETO DO      6 l   C ALC O LO
             Importazioni prevedibili                                                                                                      3.125 t
             Prelievo speciale                                                                                                                     120,90 ECU/t
             Esportazione di un quantitativo
             comunitario equivalente                                                                                                       3.125 t
            Restituzione                                                                                                                  1.095,60 ECU/t.
6 .0 .     F IN A N Z IA M E N T O    P O S S IB IL E     M E D IA N T E    S T A N Z IA M E N T I                NEL         C A P IT O L O             C O R R IS P O N D E N T E                  DEL        B IL A N C IO               IN       CORSO            D 'E S E R C I Z I O
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SI    /P I
6 .1 .     FXfKWKMxewto?              XKXi&MKxm n m m xx * «                                    « *      xoA xow nioxoc                       m x m k k x ix x                  k b l x b o x iw c x            «    x k x x k s c x ix ix                «s    e x ù o i      aw tx x x            xm#
6 . 2 . » x o e x s a x x 'x x x i w x a x x o a x x s o m x x s M r jf t c                                                                                                                                                                                                                         x m    ’x  k
6 .3 .   S T A N Z IA M E N T I     DA    IN S C R IV E R E    N E I  B IL A N C I           S U C C E S S IV I                                                                                                                                                                     ( * )          R 0N O
OSSE    o v a z io n i  :    ( * )      Non si tratta di nuove concessioni. La presente proposta dà agli
                                         Stati membri la possibilità di utilizzare i contingenti accordati
                                        per il 1984.