CELEX: 52015PC0389
Language: hr
Date: 2015-08-21
Title: Prijedlog ODLUKE VIJEĆA o utvrđivanju stajališta koje Unija treba zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka

EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 21.8.2015.
            COM(2015) 389 final
            2015/0180(NLE)
            Prijedlog
            ODLUKE VIJEĆA
            o utvrđivanju stajališta koje Unija treba zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka
            
               
         
         
            
               OBRAZLOŽENJE
            
            
               1.KONTEKST PRIJEDLOGA
            
            
               •Razlozi za prijedlog i njegovi ciljevi
            
            
               Cilj je predložene Odluke Vijeća utvrditi stajalište koje će Europska unija zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF) koja će se održati 29. i 30. rujna 2015., u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka D (Jedinstvena pravila o ugovorima za korištenje vozila u međunarodnom željezničkom prometu – CUV), F (Jedinstvena pravila o vrednovanju tehničkih standarda i prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa primjenjivih na željeznička sredstva namijenjena korištenju u međunarodnom prometu – APTU) i G (Jedinstvena pravila o tehničkom odobrenju za prihvatljivost željezničkih sredstava namijenjenih za korištenje u međunarodnom prometu – ATMF) o kojima će odlučivati Opća skupština.
            
            
               •Usklađenost s postojećim propisima u tom području politike
            
            
               Izričit cilj predloženih izmjena COTIF-a i njegovih dodataka koji se odnose na pravo Unije jest razjasniti područje primjene Dodatka F i Dodatka G te uloge posjednika i subjekta nadležnog za održavanje u skladu s pravom EU-a, a posebno u skladu s Direktivom o sigurnosti željeznice
                  1
               .
            
            
               •Usklađenost s drugim politikama Unije
            
            
               Predložene izmjene COTIF-a i njegovih dodataka nemaju izravne veze s drugim politikama Unije.
            
            
               2.PRAVNA OSNOVA, SUPSIDIJARNOST I PROPORCIONALNOST
            
            
               •Pravna osnova
            
            
               Izmjene COTIF-a i njegovih dodataka o kojima će raspravljati Opća skupština OTIF-a odnose se na zajednička pravila koja se primjenjuju na međunarodni promet prema području Unije ili iz njega ili preko područja Unije. Cilj predložene Odluke Vijeća je utvrđivanje stajališta koje treba zauzeti u ime Unije na sjednici tijela koje je utemeljeno sporazumom, kada se to tijelo poziva da donese akte koji imaju pravne učinke. Stoga je pravna osnova predložene Odluke Vijeća članak 91. UFEU-a u vezi s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a.
            
            
               •Supsidijarnost (ako nema isključive nadležnosti) 
            
            
               Europska komisija predlaže stajalište EU-a samo za izmjene koje imaju izravnu vezu s pravom Unije, posebno u području željezničke sigurnosti i interoperabilnosti, te za uredničke izmjene kojima se ažurira oznaka Europske unije u skladu s Ugovorom iz Lisabona.
            
            
               •Proporcionalnost
            
            
               Znatnim predloženim izmjenama COTIF-a i njegovih dodataka razjašnjava se područje primjene Dodatka F i Dodatka G te uloge posjednika i subjekta nadležnog za održavanje u skladu s pravom EU-a, a posebno Direktivom o sigurnosti željeznice. Predloženo stajalište Unije u potpunosti je u skladu sa stajalištem Unije koje je izloženo na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a, na temelju Odluke Vijeća od 24. lipnja 2014. o utvrđivanju stajališta koje treba usvojiti u ime Europske unije na toj sjednici (2014/699/EU)
                  2
               .
            
            
               •Izbor instrumenta
            
            
               U skladu s člankom 218. stavkom 9. UFEU-a, Vijeće na prijedlog Komisije ili Visokog predstavnika Unije za vanjske poslove i sigurnosnu politiku donosi odluku kojom se utvrđuju stajališta koja u ime Unije treba donijeti tijelo osnovano na temelju sporazuma kada je to tijelo pozvano donositi akte koji proizvode pravne učinke.
            
            
               3.REZULTATI EX POST EVALUACIJA, SAVJETOVANJA S DIONICIMA I PROCJENE UTJECAJA
            
            
               •Ex post evaluacije / provjere prikladnosti postojećeg zakonodavstva
            
         
         
            
               O prijedlozima izmjena COTIF-a i njegovih dodataka raspravljalo se i glasovalo na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a 25. i 26. lipnja 2014., odnosno kad je riječ o djelomičnoj reviziji Dodatka B (Jedinstvena pravila vezana uz Ugovor o međunarodnom željezničkom prijevozu robe – CIM) pisanim postupkom
                  3
               . Odbor za reviziju u pisanom je postupku donio konsolidirano izvješće s obrazloženjem
                  4
               . O izmjenama Dodatka G (ATMF) i Dodatka D (CUV) raspravljalo se na nekoliko sastanaka posebnih radnih skupina u okviru Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF). Na svim su sastancima aktivno sudjelovale Europska komisija i Europska agencija za željeznice (ERA), kao i brojne države članice. Slične rasprave o dodacima B (CIM) i E (Jedinstvena pravila o ugovoru o korištenju infrastrukture u međunarodnom željezničkom prometu – CUI) na sjednicama posebnih radnih skupina u okviru OTIF-a uz sudjelovanje Europske komisije i nekoliko država članica nisu dovele do formalnih prijedloga izmjena koje treba prihvatiti na 12. sjednici Opće skupštine. Pored toga, Europska komisija omogućila je sastavljanje radne skupine država članica EU-a i predstavnika željezničkog sektora, a na sastancima te radne skupine raspravljalo se o onim prijedlozima izmjena koje su predložile države članice EU-a o kojima se nije raspravljalo na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a.
            
            
               •Savjetovanja s dionicima
            
            
               Predstavnici željezničkog sektora, uključujući Zajednicu europskih željezničkih i infrastrukturnih poduzeća (CER), Upravitelje europske željezničke infrastrukture (EIM), Odbor za međunarodni željeznički promet (CIT), Međunarodnu željezničku uniju (UIC), Europsko udruženje za teretni željeznički promet (ERFA), Međunarodnu uniju posjednika vagona (UIP), aktivno su sudjelovali u raspravama na relevantnim gore navedenim sastancima.
            
            
               •Prikupljanje i primjena stručnog znanja
            
            
               Nije primjenjivo.
            
            
               •Procjena utjecaja
            
            
               Predložene izmjene COTIF-a i njegovih dodataka koje se odnose na pravo Unije temelje se na postojećem zakonodavstvu Unije, što je izričit cilj OTIF-a. Stajalište Unije koje treba zauzeti u potpunosti je u skladu sa stajalištem koje je zauzelo Vijeće na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a (Odluka Vijeća 2014/699/EU). Stoga nije bilo potrebe za procjenom utjecaja ovog prijedloga.
            
            
               •Prikladnost i pojednostavljivanje propisa
            
            
               Nije relevantno.
            
            
               •Temeljna prava
            
            
               Prijedlog nema utjecaja na temeljna prava.
            
            
               4.UTJECAJ NA PRORAČUN
            
            
               Prijedlog nema utjecaja na proračun.
            
            
               5.OSTALI ELEMENTI
            
            
               •Planovi provedbe i mehanizmi praćenja, evaluacije i izvješćivanja
            
            
               Izmjene koje budu prihvaćene stupit će na snagu u skladu s odgovarajućim odredbama COTIF-a. Praćenje, evaluacija i izvješćivanje u ime Europske unije nisu potrebni.
            
            
               •Dokumenti s obrazloženjima (za direktive)
            
            
               Nije relevantno.
            
            
               •Detaljno objašnjenje posebnih odredbi prijedloga
            
            
               Unija je pristupila COTIF-u u srpnju 2011. na temelju Odluke Vijeća 2013/103/EU
                  5
               . COTIF je mješoviti sporazum u kojem su ugovorne stranke Unija i sve države članice. U Prilogu III. Odluci utvrđeni su interni aranžmani za Vijeće, države članice i Komisiju u postupcima u okviru OTIF-a. Kad je riječ o pitanjima koja su u isključivoj nadležnosti EU-a, EU glasuje s brojem glasova svih država članica koje su ugovorne stranke COTIF-a. Ukupno 26 država članica EU-a ujedno su i države članice OTIF-a. Međutim, jedna država članica EU-a nije ratificirala COTIF 1999., a tri države članice nisu povukle svoje izjave o neprimjenjivanju dodataka E (CUI), F (APTU) i G (ATMF) koje su podnijele kada ti dodaci još nisu bili u skladu s pravom EU-a. Zbog toga te države članice EU-a ne mogu glasovati o izmjenama koje se odnose na odredbe koje one ne primjenjuju. OTIF ima 44 aktivne države članice (članstvo dviju država koje nisu članice EU-a suspendirano je dok se ponovno ne uspostavi međunarodni željeznički promet, a dvije države koje nisu članice EU-a izgubile su svoje glasačko pravo u skladu s odredbama COTIF-a).
            
         
         
            
               U skladu s člankom 34. naslova VI. COTIF-a izmjene same Konvencije o kojima odlučuje Opća skupština stupaju na snagu za sve ugovorne stranke dvanaest mjeseci nakon što ih odobri dvije trećine država članica, uz izuzetak onih koje su prije stupanja na snagu dale izjavu da ne odobravaju takve izmjene. Izmjene dodataka Konvenciji, o kojima odlučuje Opća skupština, stupaju na snagu za sve države članice dvanaest mjeseci nakon što ih odobri polovina država članica koje nisu dale izjavu o neprimjenjivanju predmetnih dodataka u potpunosti, uz izuzetak onih država koje su prije stupanja na snagu dale izjavu da ne odobravaju takve izmjene.
            
            
               Opća skupština može u vrijeme prihvaćanja izmjene odrediti da ta izmjena znači da ako bilo koja država članica podnese izjavu o njezinu neprihvaćanju i ne odobri tu izmjenu u roku od osamnaest mjeseci od njezina stupanja na snagu, ta država po isteku navedenog razdoblja prestaje biti država članica OTIF-a.
            
            
               Ako se odluke Opće skupštine odnose na dodatke Konvenciji, od trenutka stupanja na snagu tih odluka suspendirat će se u potpunosti primjena predmetnog dodatka u odnosu na promet s državama članicama koje su dale izjavu o neodobravanju izmjena dodatka.
            
            
               Od datuma kada izmjene Konvencije ili njezinih dodataka stupe na snagu, one će postati obvezujuće za Uniju i države članice Unije te će činiti sastavni dio pravne stečevine Unije.
            
            
               U skladu s člankom 38. naslova VII. COTIF-a, Europska unija kao regionalna organizacija koja je pristupila COTIF-u može ostvariti prava koja uživaju njezini članovi na temelju Konvencije u onoj mjeri u kojoj se ta prava odnose na pitanja za koja je ovlaštena. 
            
            
               U Prilogu prijedloga Odluke Vijeća sadržan je detaljan popis predviđenih izmjena koje će iznijeti glavni tajnik na 12. sjednici Opće skupštine te je navedeno koje izmjene Unija može prihvatiti. Neke od predviđenih izmjena, posebno one koje se odnose na članak 12. i članak 20 COTIF-a te izmjene dodataka D, F i G povezane su s pravom Unije na području sigurnosti željeznica i interoperabilnosti; smatraju se primjerenima za siguran i pouzdan međunarodni željeznički promet imajući u vidu tehnološki napredak te ih se stoga može podržati. Uredničkim izmjenama poput one članka 3. COTIF-a ažurira se oznaka Europske unije u skladu s Ugovorom iz Lisabona (slične su izmjene prihvaćene na 25. sjednici Odbora za reviziju za odredbe koje su u nadležnosti tog tijela). Za druge izmjene (posebno one koje se odnose na administrativne dogovore i financiranje OTIF-a) nije predloženo stajalište EU-a.
            
            
               2015/0180 (NLE)
            
            
               Prijedlog
            
            
               ODLUKE VIJEĆA
            
            
               o utvrđivanju stajališta koje Unija treba zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka
            
            
               VIJEĆE EUROPSKE UNIJE,
            
            
               uzimajući u obzir Ugovor o funkcioniranju Europske unije, a posebno njegov članak 91. u vezi s člankom 218. stavkom 9.,
            
            
               uzimajući u obzir prijedlog Europske komisije,
            
            
               budući da:
            
            
               (1)Unija je pristupila Konvenciji o međunarodnom željezničkom prijevozu od 9. svibnja 1980. kako je izmijenjena Protokolom iz Vilniusa od 3. lipnja 1999. (dalje u tekstu „Konvencija COTIF”) na temelju Odluke Vijeća 2013/103/EU od 16. lipnja 2011. o potpisivanju i sklapanju Sporazuma između Europske unije i Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF) o pristupanju Europske unije navedenoj Konvenciji
                  6
               .
            
            
               (2)Sve države članice, uz iznimku Cipra i Malte, ugovorne su stranke Konvencije COTIF i primjenjuju je.
            
            
               (3)Očekuje se da će Opća skupština, osnovana u skladu s člankom 13. stavkom 1. točkom (a) Konvencije COTIF, na svojoj 12. sjednici koja će se održati od 29. do 30. rujna 2015. odlučiti o određenim izmjenama Konvencije COTIF i njezinih dodataka D (Jedinstvena pravila o ugovorima za korištenje vozila u međunarodnom željezničkom prometu – CUV), F (Jedinstvena pravila o vrednovanju tehničkih standarda i prihvaćanju jedinstvenih tehničkih propisa primjenjivih na željeznička sredstva namijenjena korištenju u međunarodnom prometu – APTU) i G (Jedinstvena pravila o tehničkom odobrenju za prihvatljivost željezničkih sredstava namijenjenih za korištenje u međunarodnom prometu – ATMF).
            
            
               (4)Unija zauzima stajalište o navedenim pitanjima na temelju članka 218. stavka 9. UFEU-a s obzirom na to da su odluke o tim izmjenama koje donosi Opća skupština akti koji imaju pravni učinak, a predmet je u nadležnosti Unije.
            
            
               (5)Ciljevi su izmjena Konvencije COTIF: (a) ažuriranje zadaća Odbora tehničkih stručnjaka i upućivanje na definiciju „posjednika” u skladu s pravom EU-a i (b) preinaka nekih pravila o financiranju OTIF-a, njegovoj reviziji i izvješćivanju, kao i manje upravne promjene.
            
            
               (6)Cilj izmjena Dodatka D (CUV) koje je predstavio glavni tajnik OTIF-a pojašnjenje je uloge posjednika i subjekta nadležnog za održavanje u ugovorima o korištenju vozila u međunarodnom željezničkom prometu.
            
         
         
            
               (7)Cilj izmjena Dodatka G (ATMF) i Dodatka F (APTU) pojašnjenje je njihova područja primjene brisanjem upućivanja na „druga željeznička sredstva”.
            
            
               (8)Navedene su izmjene u nadležnosti Unije i u skladu su s pravom i strateškim ciljevima Europske unije te bi ih stoga Unija trebala podržati.
            
            
               (9)Slijedom toga, Unija bi trebala zauzeti stajalište kako je priloženo ovoj Odluci. Stajalište Unije trebalo bi biti zastupljeno na sjednici Opće skupštine,
            
            
               DONIJELO JE OVU ODLUKU: 
            
            
               Članak 1.
            
            
               1.
                     Stajalište koje Europska unija treba zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine u okviru Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu mora biti u skladu s Prilogom ovoj Odluci.
            
            
               2.
                     Manje izmjene dokumenata navedenih u Prilogu ovoj Odluci mogu se dogovoriti s predstavnicima Unije na sjednici Opće skupštine bez daljnje odluke Vijeća.
            
            
               Članak 2.
            
            
               Odluke koje donosi Opća skupština objavljuju se u Službenom listu Europske unije uz navođenje datuma njihova stupanja na snagu.
            
            
               Članak 3.
            
            
               Ova Odluka stupa na snagu na dan donošenja.
            
            
               Članak 4.
            
            
               Ova je Odluka upućena Komisiji i državama članicama.
            
            
               Sastavljeno u Bruxellesu
            
            
               
                     Za Vijeće
               
               
                     Predsjednik
               
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Direktiva 2009/49/EZ Europskog parlamenta i Vijeća od 29. travnja 2004. o sigurnosti željeznica Zajednice i izmjeni Direktive Vijeća 95/18/EZ o izdavanju dozvola za obavljanje usluga u željezničkom prijevozu i Direktive 2001/14/EZ o dodjeli željezničkog infrastrukturnog kapaciteta i ubiranju pristojbi za korištenje željezničke infrastrukture i dodjeli rješenja o sigurnosti (Direktiva o sigurnosti željeznice), SL L 164/44 od 30.4.2004., kako je izmijenjena nizom akata, posebno Direktivom 2008/110/EZ Europskog parlamenta i Vijeća, SL L 345/62 od 23.12.2008. 
               
               
                  
                     (2)
                  Odluka Vijeća od 24. lipnja 2014. o utvrđivanju stajališta koje treba usvojiti u ime Europske unije na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka, SL L 293/26 od 9.10.2014./
               
               
                  
                     (3)
                  Okružnica Odbora za reviziju OTIF-a A 55-25/505.2015 od 23. travnja 2015.
               
               
                  
                     (4)
                  Okružnica Odbora za reviziju OTIF-a A 55-25/504.2015 od 23. travnja 2015.
               
               
                  
                     (5)
                  Odluka Vijeća od 16. lipnja 2011. o potpisivanju i sklapanju Sporazuma između Europske unije i Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz o pristupanju Europske unije Konvenciji o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) od 9. svibnja 1980., kako je izmijenjena Protokolom iz Vilniusa od 3. lipnja 1999., SL L 51 od 23.2.2013.
               
               
                  
                     (6)
                  SL L 51 od 23.2.2013., str. 1.
               
            
      
    ---documentbreak--- 
      
         
               EUROPSKA KOMISIJA
            Bruxelles, 21.8.2015.
            COM(2015) 389 final
            PRILOG
             
            Odluci Vijeća
            o utvrđivanju stajališta koje Unija treba zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka
            
               
         
         
            
               PRILOG
            
            
                
            
            
               Odluci Vijeća
            
            
               o utvrđivanju stajališta koje Unija treba zauzeti na 12. sjednici Opće skupštine OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka
            
            
               1.Uvod
            
            
               Glavni tajnik Međuvladine organizacije za međunarodni željeznički prijevoz (OTIF) sazvao je za 29. i 30. rujna 2015. u Bernu 12. sjednicu Opće skupštine navedene Organizacije.
            
            
               Cilj je ovog dokumenta oblikovati usklađeno stajalište EU-a koje će se iznijeti na sjednici Opće skupštine. Dokument je pripremila Glavna uprava za mobilnost i promet uz pomoć ostalih uključenih službi Komisije.
            
            
               2.Referentni dokumenti
            
            
               Dokumenti koji se odnose na točke dnevnog reda poslani su državama članicama OTIF-a 15. svibnja 2015. te su dostupni na internetskoj stranici OTIF-a na sljedećoj poveznici: 
               
                  http://www.otif.org/en/law/general-assembly/working-documents-concerning-revision-of-cotif.html
               
               .
            
            
               3.Napomene o svakoj točki dnevnog reda
            
            
               Točka 1. Izbor predsjedatelja i potpredsjedatelja
            
            
               Dokument: nema dokumenta. 
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 2. Prihvaćanje dnevnog reda
            
            
               Dokumenti: AG 12/2, AG 12/2 Add.1.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 3. Osnivanje Odbora za ovlaštenja
            
         
         
            
               Dokument: nema dokumenta.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 4. Organizacija rada i imenovanje svih potrebnih odbora
            
            
               Dokument: nema dokumenta.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 5. Izbor glavnog tajnika za razdoblje od 1. siječnja 2016. do 31. prosinca 2018.
            
            
               Dokumenti: AG 12/5, AG 12/5.1, AG 12/5.2.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Oba su kandidata državljani država članica EU-a (Austrije i Francuske).
            
            
               Točka 6. Članice OTIF-a – opća situacija
            
            
               Dokument: AG 12/6.
            
            
               Glasačka prava koriste: nije primjenjivo.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 7. Proračunski okvir
            
            
               Dokumenti: AG 12/7.1, AG 12/7.2.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
         
         
            
               Točka 8. Djelomična revizija COTIF-a – temeljne Konvencije
            
            
               Dokumenti: AG 12/8, AG 12/8 Add. 1, AG 12/8 Add. 2.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: 
            
            
               izmjene članka 3. (Međunarodna suradnja) treba podržati (urednička izmjena kojom se upućivanje na „Europske zajednice” treba zamijeniti upućivanjem na „Europsku uniju”); 
            
            
               izmjene članka 12. (Izvršenje presuda. Prilog) treba podržati jer se njima mijenja definicija „posjednika” u skladu s pravom EU-a;
            
            
               izmjene članka 20. (Odbor tehničkih stručnjaka) treba podržati jer su potrebne za ažuriranje jedinstvenih pravila APTU i ATMF kako bi bila u skladu s pravom EU-a. 
            
            
               Ostale izmjene: nema stajališta EU-a.
            
            
               Točka 9. Djelomična revizija Dodatka B (CIM UR)
            
            
               Dokument: AG 12/9.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: uzeti u obzir izvješće Glavnog tajnika o napretku i nastavku rada na reviziji tog Dodatka.
            
            
               Točka 10. Djelomična revizija dodatka D (CUV UR)
            
            
               Dokumenti: AG 12/10, AG 12/10 Add. 1, AG 12/10 Add. 2, AG 12/10 Add. 3.
            
            
               Glasačka prava koristi: EU.
            
            
               Koordinirano stajalište: 
            
            
               izmjene članka 9. i Izvješća s obrazloženjem treba podržati u skladu sa stajalištem EU-a na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a
                  1
                jer se njima, u skladu s pravom EU-a, razjašnjavaju uloge posjednika i subjekta nadležnog za održavanje. 
            
            
               O novom članku 1a koji je predložila Njemačka u dokumentu AG 12/10 ADD. 3. raspravljala je radna skupina EU-a sastavljena od predstavnika država članica i predstavnika željezničkog sektora na sastanku 26. studenoga 2014., te je prijedlog podržala. Slična odredba postoji i u CIM-u (članak 2. – Odredbe javnog prava). Stoga i taj prijedlog treba podržati.
            
            
               Točka 11. Djelomična revizija Dodatka F (APTU UR)
            
            
               Dokument: AG 12/11.
            
         
         
            
               Glasačka prava koristi: EU.
            
            
               Koordinirano stajalište: treba podržati izmjenu članka 3. čiji je cilj razjašnjavanje područja primjene brisanjem riječi „druga željeznička sredstva”, kao i odgovarajuću izmjenu Izvješća s obrazloženjem.
            
            
               Točka 12. Revizija Dodatka G (ATMF UR)
            
            
               Dokument: AG 12/12.
            
            
               Glasačka prava koristi: EU.
            
            
               Koordinirano stajalište: treba podržati izmjene članka 1. i članka 3. čiji je cilj razjašnjavanje područja primjene brisanjem riječi „druga željeznička sredstva”, kao i odgovarajuću izmjenu Izvješća s obrazloženjem.
            
            
               Točka 13. Revidirano i konsolidirano Izvješće s obrazloženjem
            
            
               Dokumenti: AG 12/13, AG 12/13 Add.1-10.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: primiti na znanje revidirano i konsolidirano Izvješće s obrazloženjem te ovlastiti glavnog tajnika da uvrsti objašnjenja koja je prihvatila ova Opća skupština, a koja se odnose na izmjene COTIF-a i njegovih dodataka koje je prihvatila ova Opća skupština.
            
            
               Točka 14. Jedinstveni propisi za željeznice
            
            
               Dokument: AG 12/14.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 15. Izvješće o aktivnostima Upravnog odbora u razdoblju od 1. listopada 2012. do 30. rujna 2015.
            
            
               Dokument: AG 12/15.
            
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 16. Biranje članova Upravnog odbora za razdoblje od 1. listopada 2015. do 30. rujna 2018. (sastav i predsjedatelj)
            
            
               Dokument: AG 12/16.
            
         
         
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 17. Predviđeni datum održavanja 13. sjednice Opće skupštine
            
            
               Dokument: ne postoji.
            
            
               Glasačka prava koriste: nije primjenjivo.
            
            
               Koordinirano stajalište: ne postoji.
            
            
               Točka 18. Razno
            
            
               Dokument: nije dostupan.
            
            
               Glasačka prava koriste: određuje se na licu mjesta prema potrebi.
            
            
               Koordinirano stajalište: utvrđuje se na licu mjesta prema potrebi.
            
            
               Točka 19. Svi mandati Opće skupštine
            
            
               Dokument: nije dostupan.
            
            
               Glasačka prava koriste: određuje se na licu mjesta prema potrebi.
            
            
               Koordinirano stajalište: utvrđuje se na licu mjesta prema potrebi.
            
            
               Točka 20. Izvješća odbora, ako su potrebna
            
            
               Dokument: nije dostupan.
            
            
               Glasačka prava koriste: određuje se na licu mjesta prema potrebi.
            
            
               Koordinirano stajalište: utvrđuje se na licu mjesta prema potrebi.
            
            
               Točka 21. Donošenje odluka, dodjela mandata, donošenje preporuka i drugih dokumenata Opće skupštine (završni dokument)
            
            
               Dokument: nije dostupan.
            
         
         
            
               Glasačka prava koriste: države članice.
            
            
               Koordinirano stajalište: utvrđuje se na licu mjesta.
            
         
         
            
                  
                     (1)
                  Odluka Vijeća od 24. lipnja 2014. o utvrđivanju stajališta koje treba zauzeti u ime Europske unije na 25. sjednici Odbora za reviziju OTIF-a u pogledu određenih izmjena Konvencije o međunarodnom željezničkom prijevozu (COTIF) i njezinih dodataka (2014/699/EU), SL L 293/26 od 9.10.2014.