CELEX: 52004PC0722
Language: fi
Date: 2004-10-28
Title: Ehdotus neuvoston päätös Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisestä tiettyjen terästuotteiden kaupasta

EUROOPAN YHTEISÖJEN KOMISSIO
                                      Bryssel 28.10.2004
                                      KOM(2004) 722 lopullinen
                                      2004/0263 (ACC)
                                      .
                           Ehdotus
                   NEUVOSTON PÄÄTÖS
   Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisestä tiettyjen
                   terästuotteiden kaupasta
                                .
                      (komission esittämä)
FI                                                              FI
 ---pagebreak---                                          PERUSTELUT
   Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kumppanuus- ja
   yhteistyösopimuksen 21 artiklan 1 kohdassa määrätään, että joidenkin terästuotteiden
   kauppaan sovelletaan erityistä määrällisiä järjestelyjä koskevaa sopimusta. Nykyinen
   Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) ja Venäjän federaation hallituksen välinen
   kahdenvälinen sopimus tiettyjen terästuotteiden kaupasta tehtiin 9 päivänä heinäkuuta 2002 ja
   sen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2004.
   EHTY:n perustamissopimuksen voimassaolon päätyttyä kaikki EHTY:n tekemien
   kansainvälisten sopimusten mukaiset oikeudet ja velvollisuudet siirtyivät Euroopan yhteisölle.
   Alustavat keskustelut sopimuspuolten välillä osoittavat, että niillä molemmilla on aikomus
   tehdä uusi sopimus, joka koskee vuotta 2005 ja sitä seuraavia vuosia.
   Siihen saakka, kun uusi sopimus tehdään ja se tulee voimaan, on tarpeen toteuttaa
   yksipuoliset toimenpiteet määrällisten rajoitusten vahvistamiseksi vuoden 2005 osalta. Kun
   otetaan huomioon, että vuoden 2004 määrällisten rajoitusten vahvistamisessa käytetyt
   edellytykset ovat edelleen olemassa, on aiheellista vahvistaa vuoden 2005 määrälliset
   rajoitukset samalle tasolle kuin vuonna 2004 mutta siten, että EU:n laajentuminen otetaan
   täysimääräisesti huomioon.
   Tämä neuvoston päätös kumotaan uuden sopimuksen tultua voimaan.
FI                                               2                                                FI
 ---pagebreak---                                                            2004/0263 (ACC)
                                                 Ehdotus
                                         NEUVOSTON PÄÄTÖS
                   Euroopan yhteisön ja Venäjän federaation välisestä tiettyjen
                                         terästuotteiden kaupasta
   EUROOPAN UNIONIN NEUVOSTO, joka
   ottaa huomioon Euroopan yhteisön perustamissopimuksen ja erityisesti sen 133 artiklan,
   ottaa huomioon komission ehdotuksen,
   sekä katsoo seuraavaa:
   (1)     Euroopan yhteisöjen ja niiden jäsenvaltioiden sekä Venäjän federaation kumppanuus-
           ja yhteistyösopimuksen1 21 artiklan 1 kohdassa määrätään, että joidenkin
           terästuotteiden kauppaan sovelletaan erityistä määrällisiä järjestelyjä koskevaa
           sopimusta.
   (2)     Nykyinen Euroopan hiili- ja teräsyhteisön (EHTY) ja Venäjän federaation hallituksen
           välinen kahdenvälinen sopimus tiettyjen terästuotteiden kaupasta tehtiin 9 päivänä
           heinäkuuta 20022 ja sen voimassaolo päättyy 31 päivänä joulukuuta 2004.
   (3)     Euroopan yhteisö on ottanut vastuulleen EHTY:n kansainväliset velvoitteet EHTY:n
           perustamissopimuksen voimassaolon päättymisen jälkeen, ja kauppaa kolmansien
           maiden kanssa koskevat toimenpiteet kuuluvat nyt yhteisön toimivaltaan
           kauppapolitiikan alalla.
   (4)     Alustavat keskustelut sopimuspuolten välillä osoittavat, että niillä molemmilla on
           aikomus tehdä uusi sopimus, joka koskee vuotta 2005 ja sitä seuraavia vuosia.
   (5)     Siihen saakka, kun uusi sopimus allekirjoitetaan ja se tulee voimaan, määrälliset
           rajoitukset vuoden 2005 osalta olisi vahvistettava.
   (6)     Kun otetaan huomioon, että vuoden 2004 määrällisten rajoitusten vahvistamisessa
           käytetyt edellytykset ovat edelleen olemassa, on aiheellista vahvistaa vuoden 2005
           määrälliset rajoitukset samalle tasolle kuin vuonna 2004 mutta siten, että EU:n
           laajentuminen otetaan täysimääräisesti huomioon.
   (7)     On tarpeellista tarjota keinot hallinnoida tätä järjestelmää Euroopan yhteisön sisällä
           siten, että uuden sopimuksen täytäntöönpanoa helpotetaan käyttämällä
           mahdollisimman paljon samanlaisia määräyksiä.
   1
           EYVL L 327, 28.11.1997, s. 3.
   2
           EYVL L 195, 24.7.2002, s. 54.
FI                                                   3                                            FI
 ---pagebreak---    (8)  On tarpeen varmistaa, että kyseisten tuotteiden alkuperä tarkastetaan ja että tätä varten
        otetaan käyttöön asianmukaiset hallinnollisen yhteistyön menetelmät.
   (9)  Vapaa-alueelle         siirrettyjä     tuotteita      tai     tuotteita,      jotka     tuodaan
        tullivarastointimenettelyä, väliaikaisen maahantuonnin menettelyä tai sisäistä
        jalostusmenettelyä (suspensiojärjestelmä) noudattaen, ei pitäisi lukea kyseisille
        tuotteille vahvistettuihin rajoituksiin.
   (10) Tämän päätöksen tehokas soveltaminen edellyttää yhteisön tuontilisenssiä koskevan
        vaatimuksen käyttöönottoa kyseisten tuotteiden luovuttamiseksi vapaaseen liikkeeseen
        yhteisössä.
   (11) Sen varmistamiseksi, että kyseisiä määrällisiä rajoituksia ei ylitetä, on tarpeen
        vahvistaa hallintomenettely, jonka mukaisesti jäsenvaltioiden toimivaltaiset
        viranomaiset eivät saa myöntää tuontilisenssejä ennen kuin ne ovat saaneet
        komissiolta ennakkovahvistuksen siitä, että asianmukaiset määrät voidaan edelleen
        lukea kyseiseen määrälliseen rajoitukseen,
   ON PÄÄTTÄNYT SEURAAVAA:
                                                1 artikla
   1.     Tätä päätöstä sovelletaan sen voimaantulopäivästä 31 päivään joulukuuta 2005
          liitteessä I lueteltujen, Venäjän federaatiosta peräisin olevien terästuotteiden tuontiin.
   2.     Terästuotteet luokitellaan liitteen I mukaisiin tuoteryhmiin.
   3.     Liitteessä I lueteltujen tuotteiden luokittelu perustuu neuvoston asetuksella (ETY)
          N:o 2658/873 käyttöön otettuun yhdistettyyn nimikkeistöön (CN).
   4.     Edellä 1 kohdassa tarkoitettujen tuotteiden alkuperä määritetään yhteisössä voimassa
          olevien sääntöjen mukaisesti.
                                                2 artikla
   1.     Venäjän federaatiosta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen terästuotteiden
          yhteisöön suuntautuvassa tuonnissa on noudatettava liitteessä V vahvistettuja
          määrällisiä rajoituksia. Venäjän federaatiosta peräisin olevien liitteessä I lueteltujen
          tuotteiden luovutus vapaaseen liikkeeseen yhteisössä edellyttää jäsenvaltioiden
          viranomaisten 4 artiklan säännösten mukaisesti myöntämän tuontilisenssin
          esittämistä.
   3
        EYVL L 256, 7.9.1987, s. 1, asetus sellaisena kuin se on viimeksi muutettuna komission asetuksella
        (EY) N:o 2344/2003 (EUVL L 346, 31.12.2003, s. 38).
FI                                                  4                                                      FI
 ---pagebreak---    2. Sen varmistamiseksi, että määrät, joille tuontilisenssit myönnetään, eivät minään
      ajankohtana ylitä kullekin tuoteryhmälle asetettuja määrällisiä kokonaisrajoituksia,
      liitteessä IV luetellut toimivaltaiset viranomaiset voivat myöntää tuontilisenssejä
      vasta saatuaan komissiolta vahvistuksen siitä, että määriä voidaan edelleen lukea
      määrällisiin rajoituksiin terästuotteiden sen asianomaisen tuoteryhmän ja
      toimittajamaan osalta, joista yksi tai useampi tuoja on jättänyt hakemuksen kyseisille
      viranomaisille.
   3. Luvallinen tuonti luetaan siksi vuodeksi vahvistettuihin määrällisiin rajoituksiin, jona
      tuotteet on lähetetty viejämaasta. Tuotteiden lähetyksen katsotaan tapahtuneen
      päivänä, jona ne on lastattu vievään kuljetusvälineeseen.
                                           3 artikla
   1. Liitteessä V tarkoitettuja määrällisiä rajoituksia ei sovelleta vapaa-alueelle tai
      vapaavarastoon siirrettyihin tuotteisiin eikä tuotteisiin, jotka on tuotu
      tullivarastointimenettelyä,     väliaikaisen    tuonnin     menettelyä    tai    sisäistä
      jalostusmenettelyä (suspensiojärjestelmä) noudattaen.
   2. Jos 1 kohdassa tarkoitetut tuotteet luovutetaan lopulta vapaaseen liikkeeseen joko
      muuttumattomassa tilassa taikka käsittelyn tai jalostuksen jälkeen, sovelletaan 2
      artiklan 2 kohtaa, ja tällä tavoin vapaaseen liikkeeseen luovutetut tuotteet luetaan
      liitteessä V vahvistettuihin vastaaviin määrällisiin rajoituksiin.
                                           4 artikla
   1. Sovellettaessa 2 artiklan 2 kohtaa on liitteessä IV lueteltujen jäsenvaltioiden
      toimivaltaisten viranomaisten ennen tuontilisenssien myöntämistä ilmoitettava
      komissiolle vastaanottamiensa tuontilisenssihakemusten määrät, joiden tueksi on
      liitetty alkuperäiset vientilisenssit. Tämän jälkeen komissio ilmoittaa, ovatko haetut
      määrät käytettävissä tuontia varten, siinä aikajärjestyksessä, jossa jäsenvaltioiden
      ilmoitukset on vastaanotettu (ns. aikaprioriteettiperiaatteella).
   2. Komissiolle toimitettuihin ilmoituksiin sisältyvät hakemukset ovat päteviä, jos niissä
      todetaan selvästi jokaisessa tapauksessa viejämaa, asianomainen tuotekoodi, tuotavat
      määrät, vientilisenssin numero, kiintiövuosi ja jäsenvaltio, jossa tuotteet on tarkoitus
      luovuttaa vapaaseen liikkeeseen.
   3. Komissio vahvistaa mahdollisuuksien mukaan viranomaisille hakemuksiin merkityn
      täydellisen määrän, joka on ilmoitettu kunkin tuoteryhmän osalta.
   4. Toimivaltaiset viranomaiset ilmoittavat asiasta viipymättä komissiolle sen jälkeen,
      kun näille on ilmoitettu määristä, jotka on jätetty käyttämättä tuontilisenssin
      voimassaoloaikana. Kyseiset käyttämättömät määrät siirretään ilman eri
      toimenpiteitä kunkin tuoteryhmän osalta yhteisön yhteenlasketun määrällisen
      rajoituksen jäljelle jääneisiin määriin.
FI                                             5                                                FI
 ---pagebreak---    5. Edellä 1-4 kohdassa tarkoitetut ilmoitukset on toimitettava elektronisesti tätä varten
      perustetussa integroidussa verkossa, jollei pakottavista teknisistä syistä ole
      välttämätöntä käyttää väliaikaisesti muuta toimitustapaa.
   6. Tuontilisenssit tai vastaavat asiakirjat myönnetään 12–16 artiklan mukaisesti.
   7. Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on ilmoitettava komissiolle jo
      annettujen tuontilisenssien tai vastaavien asiakirjojen mitätöimisestä, jos Venäjän
      federaation toimivaltaiset viranomaiset ovat peruuttaneet tai mitätöineet vastaavat
      vientilisenssit. Jos Venäjän federaation toimivaltaiset viranomaiset kuitenkin ovat
      ilmoittaneet komissiolle tai jonkin jäsenvaltion toimivaltaisille viranomaisille
      vientilisenssin mitätöimisestä tai peruuttamisesta sen jälkeen, kun kyseiset tuotteet
      on jo tuotu yhteisöön, kyseiset määrät luetaan sille vuodelle vahvistettuun
      määrälliseen rajoitukseen, jonka aikana tuotteet on lähetetty.
                                          5 artikla
   1. Jos komissiolla on tiedossa, että liitteessä I luetellut Venäjän federaatiosta peräisin
      olevat tuotteet on lastattu kuljetusvälineestä toiseen, niiden reittiä on muutettu tai ne
      on muulla tavalla tuotu yhteisöön kiertämällä 2 artiklan mukaisia määrällisiä
      rajoituksia ja että on olemassa tarve tehdä välttämättömät tarkistukset, komissio
      pyytää, että aloitetaan neuvottelut sopimukseen pääsemiseksi asianomaisten
      määrällisten rajoitusten tarkistamisesta vastaavasti.
   2. Siihen asti, kunnes 1 kohdassa tarkoitetut neuvottelut ovat johtaneet tulokseen ja jos
      on olemassa selvät todisteet kiertämisestä, komissio voi pyytää Venäjän federaatiota
      toteuttamaan välttämättömät varotoimenpiteet sen varmistamiseksi, että kyseisten
      neuvottelujen perusteella sovitut määrällisiä rajoituksia koskevat tarkistukset voidaan
      toteuttaa.
   3. Jos yhteisö ja Venäjän federaatio eivät pääse tyydyttävään ratkaisuun ja jos komissio
      toteaa, että on olemassa selvät todisteet kiertämisestä, komissio vähentää
      määrällisistä rajoituksista vastaavan määrän tuotteita, jotka ovat peräisin Venäjän
      federaatiosta.
                                          6 artikla
   1. Vientilisenssiä (joka on Venäjän federaation toimivaltaisten viranomaisten
      myöntämä) edellytetään liitteessä V vahvistettujen määrällisten rajoitusten alaisten
      terästuotteiden kaikilta lähetyksiltä mainittuihin rajoituksiin asti.
   2. Tuojan on esitettävä vientilisenssin alkuperäiskappale 12 artiklassa tarkoitetun
      tuontilisenssin myöntämistä varten.
FI                                            6                                                 FI
 ---pagebreak---                                                   7 artikla
   1.        Määrällisiä rajoituksia varten tarvittavan vientilisenssin on oltava liitteessä II esitetyn
             mallin mukainen ja siinä on muun muassa vahvistettava, että kyseisten tavaroiden
             määrä on luettu asianomaiselle tuoteryhmälle vahvistettuun määrälliseen
             rajoitukseen.
   2.        Kukin vientilisenssi voi koskea ainoastaan yhtä liitteessä I lueteltua tuoteryhmää.
                                                  8 artikla
   Vienti luetaan sitä vuotta varten vahvistettuihin määrällisiin rajoituksiin, jonka aikana
   vientilisenssissä tarkoitetut tuotteet on lastattu 2 artiklan 3 kohdan mukaisesti.
                                                  9 artikla
   1.        Edellä 6 artiklassa tarkoitetussa vientilisenssissä voi olla lisäkappaleita, jotka on
             asianmukaisesti merkitty sellaisiksi. Vientiasiakirjat on laadittava englannin kielellä.
   2.        Jos edellä tarkoitetut asiakirjat täytetään käsin, tiedot on kirjoitettava musteella
             painokirjaimin.
   3.        Vientilisenssien tai vastaavien asiakirjojen on oltava kooltaan 210 × 297 millimetriä.
             Paperin on oltava valkoista, liimakäsiteltyä hiokkeetonta kirjoituspaperia, jonka
             paino on vähintään 25 grammaa neliömetriltä. Jokaisessa osassa on oltava painettu
             aaltomainen taustakuvio, mikä tekee mekaanisin tai kemiallisin keinoin tapahtuneen
             väärentämisen silmin havaittavaksi.
   4.        Yhteisön toimivaltaiset viranomaiset saavat hyväksyä tämän päätöksen säännösten
             mukaista tuontia varten voimassa olevaksi ainoastaan alkuperäiskappaleen.
   5.        Kussakin vientilisenssissä tai vastaavassa asiakirjassa on oltava yhdenmukainen
             painettu tai muulla tavoin merkitty sarjanumero, jolla asiakirja voidaan yksilöidä.
   6.        Tässä numerossa on oltava seuraavat osat:
   –         kaksi kirjainta, joilla yksilöidään viejämaa seuraavasti:    RU = Venäjän federaatio
   –         kaksi kirjainta, joilla yksilöidään määräpaikaksi aiottu jäsenvaltio seuraavasti:
   BE    =     Belgia
   CZ    =     Tšekki
   DK =        Tanska
   DE    =     Saksa
   EE    =     Viro
FI                                                    7                                                  FI
 ---pagebreak---    EL    =    Kreikka
   ES    =    Espanja
   FR    =    Ranska
   IE    =    Irlanti
   IT    =    Italia
   CY =       Kypros
   LV    =    Latvia
   LT    =    Liettua
   LU    =    Luxemburg
   HU =       Unkari
   MT =       Malta
   NL    =    Alankomaat
   AT    =    Itävalta
   PL    =    Puola
   PT    =    Portugali
   SI    =    Slovenia
   SK    =    Slovakia
   FI    =    Suomi
   SE    =    Ruotsi
   GB =       Yhdistynyt kuningaskunta
   –        yksinumeroinen luku, jolla yksilöidään kiintiövuosi ja joka on asianomaisen
            vuosiluvun viimeinen numero, esimerkiksi ”4” vuoden 2004 osalta,
   –        kaksinumeroinen luku, jolla yksilöidään asiakirjan myöntävä viejämaan toimipaikka,
   –        viisinumeroinen luku, joka on juokseva numero 00001:n ja 99999:n välillä ja joka on
            annettu asianomaiselle määräjäsenvaltiolle.
                                              10 artikla
   Vientilisenssi voidaan myöntää siinä tarkoitettujen tuotteiden lastaamisen jälkeen. Tällöin
   niissä on oltava maininta ”issued retrospectively” (myönnetty takautuvasti).
FI                                                8                                             FI
 ---pagebreak---                                                 11 artikla
   Jos vientilisenssi varastetaan, katoaa tai tuhoutuu, viejä voi pyytää asiakirjan antaneelta
   toimivaltaiselta viranomaiselta kaksoiskappaleen, joka laaditaan tämän hallussa olevien
   vientiasiakirjojen perusteella. Kyseisen lisenssin tällä tavoin annetussa kaksoiskappaleessa on
   oltava merkintä ”duplicate” (kaksoiskappale).
   Kaksoiskappaleessa on oltava sama päiväys kuin alkuperäisessä lisenssissä.
                                                12 artikla
   1.        Jos komissio on vahvistanut 4 artiklan mukaisesti, että haettu määrä voidaan lukea
             kyseessä olevaan määrälliseen rajoitukseen, jäsenvaltioiden toimivaltaisten
             viranomaisten on myönnettävä tuontilisenssi enintään viiden työpäivän kuluessa siitä
             päivästä, jona tuoja on esittänyt vastaavan vientilisenssin alkuperäiskappaleen.
             Kyseisen esittämisen on tapahduttava viimeistään 31 päivänä maaliskuuta lisenssin
             mukaisten tavaroiden lähetysvuotta seuraavana vuonna. Minkä tahansa jäsenvaltion
             toimivaltaiset viranomaiset myöntävät tuontilisenssit riippumatta siitä, mikä
             jäsenvaltio on ilmoitettu määräpaikaksi vientilisenssissä edellyttäen, että komissio on
             vahvistanut 4 artiklan mukaisesti sen, että haettu määrä voidaan lukea kyseiseen
             määrälliseen rajoitukseen.
   2.        Tuontilisenssit ovat voimassa neljä kuukautta niiden myöntämisestä. Jäsenvaltion
             toimivaltaiset viranomaiset voivat jatkaa voimassaoloaikaa tuojan asianmukaisesti
             perustellusta pyynnöstä enintään neljällä kuukaudella.
   3.        Tuontilisenssit on laadittava liitteessä III esitetyssä muodossa, ja ne ovat voimassa
             kaikkialla yhteisön tullialueella.
   4.        Tuojan esittämässä tuontilisenssiä koskevassa ilmoituksessa tai hakemuksessa on
             oltava:
   a) viejän täydellinen nimi ja osoite;
   b) tuojan täydellinen nimi ja osoite;
   c) tavaroiden tarkka kuvaus ja Taric-koodi(t);
   d) tavaroiden alkuperämaa;
   e) lähetysmaa;
   f) asianmukainen tuoteryhmä ja kyseisten tuotteiden määrä;
   g) nettopaino Taric-nimikkeittäin;
   h) tuotteiden CIF-arvo yhteisön rajalla Taric-nimikkeittäin;
FI                                                  9                                                FI
 ---pagebreak---    i) maininta siitä, ovatko kyseiset tuotteet kakkoslaatua tai laatuvaatimuksia vastaamattomia;
   j) tarvittaessa maksu- ja toimituspäivä ja konossementin tai ostosopimuksen jäljennös;
   k) vientilisenssin päiväys ja numero;
   l) hallinnollisiin tarkoituksiin mahdollisesti käytettävä sisäinen koodi;
   m) päiväys ja tuojan allekirjoitus.
   5.         Tuojat eivät ole velvollisia tuomaan tuontilisenssin mukaista kokonaismäärää yhtenä
              lähetyksenä.
                                                13 artikla
   Jäsenvaltioiden viranomaisten myöntämien tuontilisenssien voimassaolo riippuu
   toimivaltaisten Venäjän federaation viranomaisten myöntämien vientilisenssien, joiden
   perusteella tuontilisenssit on myönnetty, voimassaoloajasta ja niissä mainituista määristä.
                                                14 artikla
   Jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset myöntävät tuontilisenssit tai vastaavat asiakirjat 2
   artiklan 2 kohdan mukaisesti syrjimättä mitään yhteisön tuojaa riippumatta siitä, missä tämän
   sijoittautumispaikka on yhteisössä, sanotun kuitenkaan rajoittamatta muiden voimassa olevien
   sääntöjen mukaisten edellytysten noudattamista.
                                                15 artikla
   1.         Jos komissio toteaa, että Venäjän federaation tietyn tuoteryhmän osalta myöntämien
              vientilisenssien mukaiset kokonaismäärät ylittävät kyseiselle tuoteryhmälle
              vahvistetun      määrällisen      rajoituksen,      jäsenvaltioiden    toimivaltaisille
              lisenssiviranomaisille on ilmoitettava tästä viipymättä, jotta tuontilisenssien
              myöntäminen voidaan keskeyttää. Tässä tapauksessa komissio aloittaa neuvottelut
              viipymättä.
   2.         Jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset kieltäytyvät myöntämästä tuontilisenssejä
              Venäjän federaatiosta peräisin oleville tuotteille, joilla ei ole 6–11 artiklan
              säännösten mukaisesti myönnettyjä vientilisenssejä.
                                                16 artikla
   1.         Jäsenvaltioiden toimivaltaisten viranomaisten on käytettävä 12 artiklassa
              tarkoitettujen tuontilisenssien myöntämiseen liitteessä III esitetyn tuontilisenssin
              mallin mukaisia lomakkeita.
FI                                                  10                                                FI
 ---pagebreak---    2. Tuontilisenssilomakkeet ja niiden otteet on laadittava kahtena kappaleena, joista
      yhdessä kappaleessa, joka annetaan hakijalle, on maininta ”Holder's copy”
      (lisenssinhaltijan kappale) ja numero 1 ja joista toisessa, joka jää lisenssin
      myöntävälle viranomaiselle, on maininta ”Copy for the issuing authority” (lisenssin
      myöntävän viranomaisen kappale) ja numero 2. Toimivaltaiset viranomaiset voivat
      liittää lisäkappaleita lomakkeeseen 2 hallinnollisia tarkoituksia varten.
   3. Lomakkeet on painettava valkoiselle, hiokkeettomalle kirjoituspaperille, jonka paino
      on 55-65 grammaa neliömetriltä. Niiden on oltava kooltaan 210 × 297 millimetriä,
      rivivälin on oltava 4,24 millimetriä (tuuman kuudesosa) ja lomakkeiden ulkoasua on
      noudatettava tarkasti. Varsinaisen lisenssin eli kappaleen numero 1 kummallakin
      puolella on lisäksi oltava punaisella painettu aaltomainen taustakuvio mekaanisin tai
      kemiallisin keinoin tehtyjen väärennösten paljastamiseksi.
   4. Jäsenvaltiot huolehtivat lomakkeiden painatuksesta. Ne voidaan myös painaa
      kirjapainossa, jonka on hyväksynyt jäsenvaltio, johon kirjapaino on sijoittautunut.
      Jälkimmäisessä tapauksessa jokaisessa lomakkeessa on oltava viittaus jäsenvaltion
      antamaan hyväksyntään. Jokaisessa lomakkeessa on oltava painolaitoksen nimi- ja
      osoitetiedot tai merkki, jonka avulla painolaitos voidaan tunnistaa.
   5. Tuontilisensseille tai otteille on niitä myönnettäessä annettava myöntämisnumero,
      jonka jäsenvaltion toimivaltaiset viranomaiset määräävät. Tuontilisenssin numero on
      ilmoitettava komissiolle elektronisesti 4 artiklan mukaisesti perustettua integroitua
      verkkoa käyttäen.
   6. Lisenssit ja otteet on laadittava asiakirjan myöntävän valtion virallisella kielellä tai
      jollakin sen virallisista kielistä.
   7. Toimivaltaiset       viranomaiset    mainitsevat      kohdassa      10     asianomaisen
      terästuoteryhmän.
   8. Myöntävät toimipaikat ja veloittavat viranomaiset tekevät merkintänsä leimasimella.
      Rei'ittämällä tehty kirjaimia tai numeroita sisältävä kohopainatus tai lisenssissä oleva
      painatus voi kuitenkin korvata asiakirjan myöntävän viranomaisen leiman. Asiakirjan
      myöntävien viranomaisten on käytettävä myönnetyn määrän merkitsemisessä
      väärentämisen estävää menetelmää siten, että numeroita tai viittauksia on
      mahdotonta lisätä.
   9. Kappaleen nro 1 ja nro 2 kääntöpuolella on oltava kohta, johon joko
      tulliviranomaiset voivat merkitä määrät, kun tuontimuodollisuudet on suoritettu, tai
      johon toimivaltaiset hallintoviranomaiset voivat merkitä määrät otetta
      myönnettäessä. Jos kiintiöön lukemiselle varattu tila lisenssissä tai sen otteessa ei ole
      riittävä, toimivaltaiset viranomaiset voivat liittää asiakirjaan yhden tai useamman
      lisälehden, joissa on lisenssin tai otteen kappaleiden nro 1 ja 2 kääntöpuolen
      mukaiset kohdat. Kiintiöön lukemisen suorittavien viranomaisten on lyötävä
      leimansa siten, että sen toinen puolisko on lisenssissä tai se otteessa ja toinen
      puolisko lisälehdellä. Jos asiakirjassa on useampi kuin yksi lisälehti, lisäleima on
      lyötävä samalla tavoin kunkin sivun ja sitä edeltävän sivun yli.
FI                                          11                                                  FI
 ---pagebreak---    10.     Jonkin jäsenvaltion viranomaisten myöntämillä tuontilisensseillä ja otteilla sekä
           näiden tekemillä merkinnöillä on sama laillinen vaikutus jokaisessa muussa
           jäsenvaltiossa kuin kyseisten jäsenvaltioiden viranomaisten myöntämillä asiakirjoilla
           ja merkinnöillä.
   11.     Asianomaisten jäsenvaltioiden toimivaltaiset viranomaiset voivat tarpeen mukaan
           vaatia, että lisenssien tai otteiden sisältö käännetään jollekin asianomaisen
           jäsenvaltion viralliselle kielelle.
                                               17 artikla
   Tämä päätös tulee voimaan päivänä, jona se julkaistaan Euroopan unionin virallisessa
   lehdessä. Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2005.
   Tehty Brysselissä […] päivänä […]kuuta […].
                                                 Neuvoston puolesta
                                                 Puheenjohtaja
FI                                                12                                             FI
 ---pagebreak---                                       LIITE I
   SA Valssatut
   levytuotteet
   SA1. Kelat       SA2.                 7209 17 90 00 7212 10 10 00 7219 34 90 90
                    Raskaslevyt
                                         7209 18 10 00 7212 10 90 11 7219 35 10 00
   7208 10 00 00    7208 40 00 10        7209 18 91 00 7212 20 00 11 7219 35 90 10
   7208 25 00 00                         7209 18 99 00 7212 30 00 11 7219 35 90 90
   7208 26 00 00    7208 51 20 10        7209 25 00 00 7212 40 20 10
   7208 27 00 00    7208 51 20 91        7209 26 10 00 7212 40 20 91 7225 40 12 90
   7208 36 00 00    7208 51 20 93        7209 26 90 00 7212 40 80 11 7225 40 90 00
   7208 37 00 90    7208 51 20 97        7209 27 10 00 7212 50 20 11
   7208 38 00 90    7208 51 20 98        7209 27 90 00 7212 50 30 11 SA4.
                                                                     Seosterästuot-
                                                                     teet
   7208 39 00 90    7208 51 91 10        7209 28 10 00 7212 50 40 11
                    7208 51 91 90        7209 28 90 00 7212 50 61 11 7226 20 00 10
   7211 14 00 10    7208 51 98 10        7209 90 00 10 7212 50 69 11 7226 91 20 10
   7211 19 00 10    7208 51 98 91                      7212 50 90 15 7226 91 91 00
                    7208 51 98 99        7210 11 00 10 7212 50 90 17 7226 91 20 90
   7219 11 00 00    7208 52 91 10        7210 12 20 10 7212 60 00 11 7226 91 99 00
   7219 12 10 00    7208 52 91 90        7210 12 80 10 7212 60 00 91 7226 99 00 10
   7219 12 90 00    7208 52 10 10        7210 20 00 10
   7219 13 10 00    7208 52 99 00        7210 30 00 10 7219 21 10 00 SA5.
                                                                     Seosteräksestä
                                                                     valmistetut
                                                                     kvarttolevyt
   7219 13 90 00    7208 53 10 00        7210 41 00 10 7219 21 90 00
   7219 14 10 00                         7210 49 00 10 7219 22 10 00 7225 40 12 10
   7219 14 90 00    7211 13 00 00        7210 50 00 10 7219 22 90 00 7225 40 12 20
                                         7210 61 00 10 7219 23 00 00 7225 40 40 10
   7225 20 00 10    SA3.         Muut    7210 69 00 10               7225 40 40 90
                    valssatut
                    levytuotteet
   7225 30 10 00                         7210 70 10 10 7219 24 00 00 7225 40 60 00
   7225 30 90 00    7208 40 00 90        7210 70 80 10 7219 31 00 10 7225 99 00 10
                    7208 53 90 00        7210 90 30 10
   SA1a. Uudelleen- 7208 54 00 10        7210 90 40 10 7219 31 00 90 SA6.
   valssaukseen                                                      Seosteräksestä
   tarkoitetut                                                       valmistetut,
   kuumavalssatut                                                    kylmävalssatut
   kelat                                                             pinnoitetut
                                                                     levyt
                    7208 54 00 90        7210 90 80 91 7219 32 10 00
   7208 37 00 10    7208 90 00 10                      7219 32 90 10 7225 50 00 00
   7208 38 00 10                         7211 14 00 90 7219 32 90 90 7225 91 00 10
   7208 39 00 10    7209 15 00 00        7211 19 00 90 7219 33 10 00 7225 92 00 10
                                         7211 23 30 91 7219 33 90 10 7226 92 00 10
                    7209 16 10 00        7211 23 80 91 7219 33 90 90
                    7209 16 90 00        7211 29 00 10 7219 34 10 00
                    7209 17 10 00        7211 90 00 11 7219 34 90 10
FI                                          13                                      FI
 ---pagebreak---    SB Pitkät tuotteet
   SB1. Tangot        SB3.        Muut
                      pitkät tuotteet
   7207 19 80 10      7207 19 12 10    7218 99 20 00 7228 80 00 10
   7207 20 80 10      7207 19 12 91                  7228 80 00 90
                      7207 19 12 99    7222 11 11 00
   7216 31 10 10      7207 20 52 10    7222 11 19 00 7301 10 00 00
   7216 31 10 90      7207 20 52 91    7222 11 81 10
   7216 31 90 10      7207 20 52 99    7222 11 81 90
   7216 31 90 90                       7222 11 89 10
   7216 32 11 00      7214 20 00 00    7222 11 89 90
   7216 32 19 00      7214 30 00 00    7222 19 10 00
   7216 32 91 00      7214 91 10 00    7222 19 90 00
   7216 32 99 00      7214 91 90 00    7222 30 97 10
   7216 33 10 00      7214 99 10 00    7222 40 10 00
   7216 33 90 00      7214 99 31 00    7222 40 90 10
                      7214 99 39 00    7224 90 02 91
   SB2. Valssilanka   7214 99 50 00    7224 90 02 95
                      7214 99 71 10    7224 90 31 00
   7213 10 00 00      7214 99 71 90    7224 90 38 00
   7213 20 00 00      7214 99 79 10
   7213 91 10 00      7214 99 79 90    7228 10 20 10
   7213 91 20 00      7214 99 95 10    7228 10 20 90
   7213 91 41 00      7214 99 95 90    7228 20 10 10
   7213 91 49 00                       7228 20 10 91
   7213 91 70 00      7215 90 00 10    7228 20 91 10
   7213 91 90 00                       7228 20 91 90
   7213 99 10 00      7216 10 00 00    7228 30 20 00
   7213 99 90 00      7216 21 00 00    7228 30 41 00
                      7216 22 00 00    7228 30 49 00
   7221 00 10 00      7216 40 10 00    7228 30 61 00
   7221 00 90 00      7216 40 90 00    7228 30 69 00
                      7216 50 10 00    7228 30 70 00
   7227 10 00 00                       7228 30 89 00
   7227 20 00 00      7216 50 91 00    7228 60 20 10
   7227 90 10 00      7216 50 99 00    7228 60 80 10
   7227 90 50 00      7216 99 00 10    7228 70 10 00
   7227 90 95 00                       7228 70 90 10
FI                                     14                          FI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                         LIITE II
                                                                                                                                                                               EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                  1 Exporter (name,          full                 ORIGINAL                  2 No
                                                                                                                                                  address, country)
                                                                                                                                                                                    3 Year                                  4 Product group
                                                                                                                                                                                                                        EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                  5 Consignee (name,         full
                                                                                                                                                  address, country)
                                                                                                                                                                                    6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                                  8 Place and date of shipment      9 Supplementary details
                                                                                                                                                  – means of transport
                                                                                                                                                  10 Description of goods – manufacturer                  11 TARIC code     12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
     (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                                  14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                                  I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established
                                                                                                                                                  for the year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade
                                                                                                                                                  in certain steel products with the European Community.
                                                                                                      (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                                  15    Competent       authority   At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                                  (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                    (Signature)                                              (Stamp)
FI                                                                                                                                                                                                 15                                                                       FI
 ---pagebreak---                                                                                                                                                                                EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                  1 Exporter (name,          full                  COPY                     2 No
                                                                                                                                                  address, country)
                                                                                                                                                                                    3 Year                                  4 Product group
                                                                                                                                                                                                                        EXPORT LICENCE
                                                                                                                                                  5 Consignee (name,         full
                                                                                                                                                  address, country)
                                                                                                                                                                                    6 Country of origin                      7 Country of destination
                                                                                                                                                  8 Place and date of shipment      9 Supplementary details
                                                                                                                                                  – means of transport
                                                                                                                                                  10 Description of goods – manufacturer                  11 TARIC code     12 Quantity(1)        13 Fob value(2)
     (1) Show net weight (kg) and also quantity in the unit prescribed where other than net weight.
                                                                                                                                                  14 CERTIFICATION BY THE COMPETENT AUTHORITY
                                                                                                                                                  I, the undersigned, certify that the goods described above have been charged against the quantitative limit established
                                                                                                                                                  for the year shown in box No 3 in respect of the Product group shown in box No 4 by the provisions regulating trade
                                                                                                                                                  in certain steel products with the European Community.
                                                                                                      (2) In the currency of the sale contract.
                                                                                                                                                  15    Competent       authority   At …………………………………. on ………………………………………
                                                                                                                                                  (name, full address, country)
                                                                                                                                                                                    (Signature)                                              (Stamp)
FI                                                                                                                                                                                                16                                                                        FI
 ---pagebreak---                                                                                           LIITE III
                                                                               Euroopan yhteisön tuontilisenssi
     1                                1. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa, alv-    2. Asiakirjan numero
                                        tunniste)
                                                                                               3. Vuosi
                                                                                               4. Myöntävä viranomainen
                                                                                                   (nimi, osoite ja puhelinnumero)
         Lisenssin-haltijan kappale
                                      5. Tavaranhaltija/edustaja (tapauksen mukaan)            6. Alkuperämaa
                                        (nimi ja täydellinen osoite)                               (ja maaluokituskoodi)
                                                                                               7. Lähtömaa
                                                                                                   (ja maaluokituskoodi)
     1                                                                                         8. Viimeinen voimassaolopäivä
                                      9. Tavaran kuvaus                                                           10. Taric-koodi
                                                                                                                  11. Määrä kiintiön paljousyksikköinä
                                                                                                                  12. Vakuus (täytetään tarvittaessa)
                                      13. Lisätietoja
                                      14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistus
                                              Päiväys: ………………………………….
                                                             (Allekirjoitus)                                  (Leima)
FI                                                                                            17                                                         FI
 ---pagebreak---    15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄT
       Sarakkeen 17 ruutuun 1 merkitään käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä.
   16.    Nettomäärä        (nettopaino tai muu     19. Tulliasiakirja (lomake ja      20. Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen
   mittayksikkö)                                         numero) tai otteen numero          nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitus
                                                         sekä käyttöönottopäivä
   17. Numeroin        18. Käyttöön otettu määrä
                       kirjaimin
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   Lisäsivut liitetään tähän.
FI                                                                 18                                                                 FI
 ---pagebreak---                                                                       EUROOPAN YHTEISÖN TUONTILISENSSI
     2                                    1. Vastaanottaja (nimi, täydellinen osoite, maa, alv-    2. Asiakirjan numero
                                            tunniste)
                                                                                                   3. Vuosi
                                                                                                   4. Myöntävä viranomainen
         Myöntävän viranomaisen kappale
                                                                                                       (nimi, osoite ja puhelinnumero)
                                          5. Tavaranhaltija/edustaja (tapauksen mukaan)            6. Alkuperämaa
                                            (nimi ja täydellinen osoite)                               (ja maaluokituskoodi)
                                                                                                   7. Lähtömaa
                                                                                                       (ja maaluokituskoodi)
     2                                                                                             8. Viimeinen voimassaolopäivä
                                          9. Tavaran kuvaus                                                           10. Taric-koodi
                                                                                                                      11. Määrä kiintiön paljousyksikköinä
                                                                                                                      12. Vakuus (täytetään tarvittaessa)
                                          13. Lisätietoja
                                          14. Toimivaltaisen viranomaisen vahvistus
                                                  Päiväys: ………………………………….
                                                                 (Allekirjoitus)                                  (Leima)
FI                                                                                                19                                                         FI
 ---pagebreak---    15. KÄYTTÖÖN OTETUT MÄÄRÄT
       Sarakkeen 17 ruutuun 1 merkitään käytettävissä oleva määrä ja ruutuun 2 käyttöön otettu määrä.
   16.    Nettomäärä        (nettopaino tai muu     19. Tulliasiakirja (lomake ja      20. Käyttöönoton vahvistavan viranomaisen
   mittayksikkö)                                         numero) tai otteen numero          nimi, jäsenvaltio, leima ja allekirjoitus
                                                         sekä käyttöönottopäivä
   17. Numeroin        18. Käyttöön otettu määrä
                       kirjaimin
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   1.
   2.
   Lisäsivut liitetään tähän.
FI                                                                 20                                                                 FI
 ---pagebreak---                                                      LIITE IV
                          LISTA DE LAS AUTORIDADES NACIONALES COMPETENTES
                              SEZNAM PŘÍSLUŠNÝCH VNITROSTÁTNÍCH ORGÁNŮ
                            LISTE OVER KOMPETENTE NATIONALE MYNDIGHEDER
                       LISTE DER ZUSTÄNDIGEN BEHÖRDEN DER MITGLIEDSTAATEN
                                    PÄDEVATE RIIKLIKE ASUTUSTE NIMEKIRI
                    ∆ΙΕΥΘΥΝΣΕΙΣ ΤΩΝ ΑΡΧΩΝ ΕΚ∆ΟΣΗΣ Α∆ΕΙΩΝ ΤΩΝ ΚΡΑΤΩΝ ΜΕΛΩΝ
                              LIST OF THE COMPETENT NATIONAL AUTHORITIES
                              LISTE DES AUTORITES NATIONALES COMPETENTES
                             ELENCO DELLE COMPETENTI AUTORITA NAZIONALI
                                   VALSTU KOMPETENTO IESTAŽU SARAKSTS
                              ATSAKINGŲ NACIONALINIŲ INSTITUCIJŲ SĄRAŠAS
                                 AZ ILLETÉKES NEMZETI HATÓSÁGOK LISTÁJA
                           LISTA TA' L-AWTORITAJIET KOMPETENTI NAZZJONALI
                                 LIJST VAN BEVOEGDE NATIONALE INSTANTIES
                                 LISTA WLAŒCIWYCH ORGANÓW KRAJOWYCH
                             LISTA DAS AUTORIDADES NACIONAIS COMPETENTES
                                 ZOZNAM PRÍSLUŠNÝCH ŠTÁTNYCH ORGÁNOV
                                 SEZNAM PRISTOJNIH NACIONALNIH ORGANOV
                    LUETTELO TOIMIVALTAISISTA KANSALLISISTA VIRANOMAISISTA
                       FÖRTECKNING ÖVER BEHÖRIGA NATIONELLA MYNDIGHETER
   BELGIQUE/BELGIË                                       EESTI
   Service public fédéral économie, PME, Classes         Majandus- ja Kommunikatsiooniministeerium
   moyennes & énergie                                    Harju 11
   Administration du potentiel économique                EE-15072 Tallinn
   Politiques d'accès aux marchés, Services Licences     Fax: + 372-6313 660
   Rue Général Leman 60
   B-1040 Bruxelles
   Fax: + 32-2-230 83 22
   Federale Overheidsdienst Economie, KMO,               ΕΛΛΑΣ
   Middenstand & Energie                                 Υπουργείο Οικονοµίας & Οικονοµικών
   Bestuur Economisch Potentieel                         ∆ιεύθυνση ∆ιεθνών Οικονοµικών Ροών
   Markttoegangsbeleid, Dienst Vergunningen              Κορνάρου 1
   Generaal Lemanstraat 60                               GR-105 63 Αθήνα
   B-1040 Brussel                                        Fax : + 301-328 60 94
   Fax: + 32-2-230 83 22
   ČESKÁ REPUBLIKA                                       ESPAÑA
   Ministerstvo průmyslu a obchodu                       Ministerio de Industria, Turismo y Comercio
   Licenční správa                                       Secretaría General de Comercio Exterior
   Na Františku 32                                       Subdirección General de Comercio Exterior      de
   CZ-110 15 Praha 1                                     Productos Industriales
   Fax: + 420-22421 21 33                                Paseo de la Castellana 162
                                                         E- 28046 Madrid
                                                         Fax: + 34-91-349 38 31
   DANMARK                                               FRANCE
   Erhvervs- og Boligstyrelsen                           SETICE
   Økonomi- og Erhvervsministeriet                       8, rue de la Tour-des-Dames
   Vejlsøvej 29                                          F-75436 Paris Cedex 09
   DK-8600 Silkeborg                                     Fax: + 33-1-55 07 46 69
   Fax: + 45-35-46 64 01
   DEUTSCHLAND                                           IRELAND
   Bundesamt für Wirtschaft und Ausfuhrkontrolle,        Department of Enterprise, Trade and Employment
   (BAFA)                                                Import/ Export Licensing, Block C
   Frankfurter Strasse 29-35                             Earlsfort Centre
   D-65760 Eschborn 1                                    Hatch Street
   Fax: + 49-61-96 9 42 26                               IE-Dublin 2
                                                         Fax: + 353-1-631 25 62
FI                                                      21                                                 FI
 ---pagebreak---    ITALIA                                                   ÖSTERREICH
   Ministero delle Attivita Produttive                      Bundesministerium für Wirtschaft und Arbeit
   Direzione generale per la politica commerciale e per la  Aussenwirtschaftsadministration
   gestione del regime degli scambi                         Abteilung C2/2
   Viale America 341                                        Stubenring 1
   I-00144 Roma                                             A-1011 Wien
   Fax: +39-6-59 93 22 35 / 59 93 26 36                     Fax: + 43-1-7 11 00/ 83 86
   KYPROS                                                   POLSKA
   Υπουργείο Εµπορίου, Βιοµηχανίας και Τουρισµού            Ministerstwo Gospodarki, Pracy i Polityki
   Υπηρεσία Εµπορίου                                        Społecznej
   Μονάδα Έκδοσης Αδειών Εισαγωγής/Εξαγωγής                 Plac Trzech Krzyży 3/5
   Οδός Ανδρέα Αραούζου Αρ.6                                PL- 00-507 Warszawa
   CY-1421 Λευκωσία                                         Fax: + 48-22-693 40 21 / 693 40 22
   Φαξ: + 357-22-37 51 20
   LATVIJA                                                  PORTUGAL
   Latvijas Republikas Ekonomikas ministrija                Ministério das Finanças
   Brīvības iela 55                                         Direcção Geral das Alfândegas e dos Impostos
   LV – 1519 Rīga                                           Especiais sobre o Consumo
   Fax: + 371-728 08 82                                     Rua Terreiro do Trigo, Edifício da Alfândega de
                                                            Lisboa
                                                            PT- 1140-060 Lisboa
                                                            Fax: + 351-218 814 261
   LIETUVA                                                  SLOVENIJA
   Lietuvos Respublikos ūkio ministerija                    Ministrstvo za gospodarstvo
   Prekybos departamentas                                   Področje ekonomskih odnosov s tujino
   Gedimino pr. 38/2                                        Kotnikova 5
   LT- 01104 Vilnius                                        SI-1000 Ljubljana
   Fax: + 370-5-26 23 974                                   Fax: + 386-1-478 36 11
   LUXEMBOURG                                               SLOVENSKÁ REPUBLIKA
   Ministère des affaires étrangères                        Ministerstvo hospodárstva SR
   Office des licences                                      Odbor licencií
   BP 113                                                   Mierová 19
   L-2011 Luxembourg                                        SK-827 15 Bratislava 212
   Fax: + 352-46 61 38                                      Fax: + 421-2-43 42 39 19
   MAGYARORSZÁG                                             SUOMI
   Magyar Kereskedelmi Engedélyezési Hivatal                Tullihallitus
   Margit krt. 85.                                          PL 512
   HU-1024 Budapest                                         FIN-00101 Helsinki
   Fax: + 36-1-336 73 02                                    Telekopio: + 358-20-492 28 52
   MALTA                                                    SVERIGE
   Diviżjoni ghall-Kummerċ                                  Kommerskollegium
   Servizzi Kummerċjali                                     Box 6803
   Lascaris                                                 S-11386 Stockholm
   MT-Valletta CMR02                                        Fax: + 46-8-30 67 59
   Fax: + 356-25-69 02 99
   NEDERLAND                                                UNITED KINGDOM
   Belastingdienst/Douane centrale dienst voor in- en       Department of Trade and Industry
   uitvoer                                                  Import Licensing Branch
   Postbus 30003, Engelse Kamp 2                            Queensway House - West Precinct
   NL-9700 RD Groningen                                     Billingham
   Fax : + 31-50-523 23 41                                  UK-TS23 2NF
                                                            Fax: + 44-1642-36 42 69
FI                                                         22                                               FI
 ---pagebreak---                                                       LIITE V
                                      MÄÄRÄLLISET RAJOITUKSET
                                                       (tonnia)
   Tuotteet                                              Vuosi 2005
   SA. Levytuotteet
   SA1. Kelat                                                  334 821
   SA1.a. Uudelleenvalssaukseen            tarkoitetut         551 691
   kuumavalssatut kelat
   SA2. Raskaslevyt                                            183 961
   SA3. Muut levytuotteet                                      330 044
   SA4. Seosterästuotteet                                       94 713
   SA5. Seosteräksestä valmistetut kvarttolevyt                 20 962
   SA6. Seosteräksestä valmistetut, kylmävalssatut               97654
   pinnoitetut levyt
   SB. Pitkät tuotteet
   SB1. Tangot                                                  37 665
   SB2. Valssilanka                                            144 697
   SB3. Muut pitkät tuotteet                                   245 002
FI                                                        23           FI