CELEX: C2004/007/58
Language: el
Date: 2004-01-10 00:00:00
Title: Απόφαση του Πρωτοδικείου της 21ης Οκτωβρίου 2003 στην υπόθεση T-302/01, Gerhard Birkhoff κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (Υπάλληλοι — Άρθρο 2, παράγραφος 5, του παραρτήματος VII του ΚΥΚ — Κατάργηση επιδόματος συντηρούμενου ενήλικου τέκνου, προσβεβλημένο από σοβαρή ασθένεια ή αναπηρία — Δικαιολογημένη εμπιστοσύνη)

C 7/32                  EL                    Επίσηµη Εφηµερίδα της Ευρωπαϊκής Ένωσης                                       10.1.2004
3)    Η Επιτροπή φέρει τα δικαστικά της έξοδα.                                     ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                        της 21ης Οκτωβρίου 2003
(1) ΕΕ C 3 της 5.1.2002.
                                                                     στην υπόθεση T-302/01, Gerhard Birkhoff κατά Επιτροπής
                                                                                     των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
                                                                     (Υπάλληλοι — Άρθρο 2, παράγραφος 5, του παραρτήµα-
                                                                     τος VII του ΚΥΚ — Κατάργηση επιδόµατος συντηρούµε-
                                                                     νου ενήλικου τέκνου, προσβεβληµένο από σοβαρή ασθέ-
                                                                         νεια ή αναπηρία — ∆ικαιολογηµένη εµπιστοσύνη)
               ΑΠΟΦΑΣΗ ΤΟΥ ΠΡΩΤΟ∆ΙΚΕΙΟΥ
                                                                                              (2004/C 7/58)
                   της 23ης Οκτωβρίου 2003
                                                                                      (Γλώσσα διαδικασίας: η ιταλική)
στην υπόθεση T-279/01, Giorgio Lebedef κατά Επιτροπής
                 των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (1)
                                                                     Στην υπόθεση T-302/01, Gerhard Birkhoff, πρώην υπάλληλος
(Υπάλληλοι — Έκθεση βαθµολογήσεως — Εκπρόθεσµη                       της Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, νυν συνταξιούχος,
             κατάρτιση — Αγωγή αποζηµιώσεως)                         κάτοικος Weitnau (Γερµανία), εκπροσωπούµενος από τον V.
                                                                     Salvatore, δικηγόρο, κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων
                                                                     (εκπρόσωποι: J. Currall και Α. Dal Ferro), µε αντικείµενο, αφενός,
                           (2004/C 7/57)                             την ακύρωση της από 26 Σεπτεµβρίου 2001 αποφάσεως της
                                                                     αρµόδιας για τους διορισµούς αρχής, περί απορρίψεως της
                                                                     ασκηθείσας από τον προσφεύγοντα ενστάσεως, κατά της αποφά-
                 (Γλώσσα διαδικασίας: η γαλλική)                     σεως της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου 2001, µε την οποία
                                                                     κατάργησε την καταβολή στον προσφεύγοντα επιδόµατος
                                                                     συντηρούµενου τέκνου για τη θυγατέρα του, καθώς και την
                                                                     ακύρωση της αποφάσεως της 4ης Ιουλίου 2001, και, αφετέρου,
                                                                     την επιδίκαση αποζηµιώσεως υλικής ζηµίας και αποκατάσταση
Στην υπόθεση T-279/01, Giorgio Lebedef, υπάλληλος της                ηθικής βλάβης, το Πρωτοδικείο (δεύτερο τµήµα), συγκείµενο από
Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων, κάτοικος Senningerberg          τους Ν. J. Forwood, πρόεδρος, και τους J. Pirrung και
(Λουξεµβούργο), εκπροσωπούµενος από τους G. Bouneou και              Α.W.H. Meij, δικαστές, γραµµατέας: H. Jung, εξέδωσε στις
F. Frabetti, δικηγόρους, µε τόπο επιδόσεων στο Λουξεµβούργο,         21 Οκτωβρίου 2003 απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:
κατά Επιτροπής των Ευρωπαϊκών Κοινοτήτων (εκπρόσωπος:
J. Currall), µε αντικείµενο, αφενός, την ακύρωση των αποφάσεων
της Επιτροπής περί µερικής απορρίψεως των ενστάσεων του              1)    Ακυρώνει την απόφαση της Επιτροπής, της 4ης Ιουλίου
προσφεύγοντος µε τις οποίες σκοπούσε την επιδίκαση χρηµατικής              2001, περί καταργήσεως, από 1ης Ιουλίου 2001, της
ικανοποίησης για την ηθική βλάβη που προκλήθηκε από την                    καταβολής του επιδόµατος συντηρούµενου τέκνου για την
καθυστερηµένη κατάρτιση των εκθέσεων βαθµολογήσεώς του για                 ενήλικη θυγατέρα του προσφεύγοντος.
τις περιόδους 1995/1997 και 1997/1999, και, αφετέρου, την
επιδίκαση χρηµατικής ικανοποίησης για την εν λόγω ηθική βλάβη,       2)    Παρέλκει η έκδοση αποφάσεως επί του σκέλους του αιτήµα-
το Πρωτοδικείο (µονοµελές: V. Tiili), γραµµατέας: I. Νάτσινας,             τος αποζηµιώσεως για την αποκατάσταση της ζηµίας που
υπάλληλος διοικήσεως, εξέδωσε στις 23 Οκτωβρίου 2003                       προήλθε από το ότι η θυγατέρα του προσφεύγοντος έπαυσε
απόφαση µε το ακόλουθο διατακτικό:                                         να είναι καλυµµένη από το Ταµείο Υγείας της ΕΕ, και επί
                                                                           του σκέλους του αιτήµατος αυτού περί αντισταθµίσεως
                                                                           των χρηµατοοικονοµικών συνεπειών της προσβαλλοµένης
1)    Υποχρεώνει την Επιτροπή να καταβάλει στον προσφεύγοντα               αποφάσεως.
      το ποσό των 1 500 ευρώ, πλέον του ποσού των
      619,73 ευρώ που του έχει ήδη χορηγηθεί από την Α∆Α.            3)    Απορρίπτει την αγωγή αποζηµιώσεως κατά τα λοιπά.
2)    Απορρίπτει την προσφυγή κατά τα λοιπά.                         4)    Καταδικάζει την Επιτροπή στα δύο τρίτα των εξόδων του
                                                                           προσφεύγοντος, περιλαµβανοµένων και των εξόδων της
3)    Καταδικάζει την Επιτροπή στα δικαστικά έξοδα.                        διαδικασίας των ασφαλιστικών µέτρων που αφορούν την
                                                                           παρούσα υπόθεση.
(1) ΕΕ C 3 της 5.1.2002.
                                                                     (1) EE C 44 της 16.2.2002.