CELEX: 32010R0143
Language: sl
Date: 2010-02-15 00:00:00
Title: Izvedbena uredba Sveta (EU) št. 143/2010 z dne 15. februarja 2010 o začasnem preklicu posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje, določenega z Uredbo (ES) št. 732/2008, v zvezi z Demokratično socialistično republiko Šrilanko

20.2.2010   
            
            
               SL
            
            
               Uradni list Evropske unije
            
            
               L 45/1
            
         IZVEDBENA UREDBA SVETA (EU) št. 143/2010
   z dne 15. februarja 2010
   o začasnem preklicu posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje, določenega z Uredbo (ES) št. 732/2008, v zvezi z Demokratično socialistično republiko Šrilanko
   SVET EVROPSKE UNIJE JE –
   ob upoštevanju Pogodbe o delovanju Evropske unije,
   ob upoštevanju Uredbe Sveta (ES) št. 732/2008 z dne 22. julija 2008 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2011 (1) ter zlasti člena 19(4) Uredbe,
   ob upoštevanju predloga Komisije,
   ob upoštevanju naslednjega:
   
               (1)
            
            
               V skladu z Uredbo (ES) št. 732/2008, zlasti člena 9 in člena 10(6), je Demokratična socialistična republika Šrilanka (v nadaljnjem besedilu: Šrilanka) država upravičenka do posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje, dodeljenega v okviru splošnega sistema preferencialov Unije.
            
         
               (2)
            
            
               V Odločbi Komisije 2008/938/ES (2), ki Šrilanko vključuje na seznam držav upravičenk do posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje za obdobje od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2011, je navedeno, da je za Šrilanko izpolnjevanje meril za upravičenost do režima v zvezi s tremi konvencijami o človekovih pravicah predmet preiskave, uvedene v skladu z Uredbo Sveta (ES) št. 980/2005 z dne 27. junija 2005 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov (3).
            
         
               (3)
            
            
               Poročila, izjave in informacije Združenih narodov ter drugih javno razpoložljivih poročil in informacij iz drugih relevantnih virov, vključno z nevladnimi organizacijami, ki so bili na voljo Komisiji, kažejo, da se nacionalna zakonodaja Šrilanke, ki vključuje Mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah, Konvencijo o preprečevanju mučenja in nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja ter Konvencijo o otrokovih pravicah, ne izvaja učinkovito. Tri navedene konvencije so na seznamu osnovnih konvencij o človekovih pravicah v točkah 1, 5 oziroma 6 dela A Priloge III Uredbe (ES) št. 732/2008.
            
         
               (4)
            
            
               Člen 15(2) Uredbe (ES) št. 732/2008 določa začasen preklic posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje, dodeljenega v skladu z navedeno uredbo, zlasti kadar se nacionalna zakonodaja, ki vključuje konvencije iz Priloge III k Uredbi, ki so bile ratificirane v skladu z zahtevami člena 8(1) in (2) navedene uredbe, ne izvaja učinkovito.
            
         
               (5)
            
            
               Z Odločbo Komisije 2008/803/ES (4) je bila uvedena preiskava, da bi se ugotovilo, „ali se nacionalna zakonodaja Demokratične socialistične republike Šrilanke, ki vključuje Mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah, Konvencijo o preprečevanju mučenja in nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja ter Konvencijo o otrokovih pravicah, učinkovito izvaja.“
            
         
               (6)
            
            
               Med celotno preiskavo je Komisija Šrilanki dala vse možnosti za sodelovanje v preiskavi, med drugim je imela možnost predložiti pripombe na obsežne ugotovitve strokovnjakov, ki jih je Komisija pooblastila za izdelavo neodvisne pravne ocene o zadevah v preiskavi. Kljub dejstvu, da se Šrilanka ni odločila za udeležbo ali sodelovanje v preiskavi, je Komisija z njo vzdrževala stalne stike izven okvira preiskave, da bi ji omogočila predložitev kakršnih koli informacij, pomembnih za preiskavo. Informacije, ki jih je Šrilanka predložila v tem okviru, je Komisija v celoti upoštevala in prispevale so k oblikovanju ocene iz poročila Komisije.
            
         
               (7)
            
            
               Komisija je 19. oktobra 2009 odobrila poročilo z njenimi ugotovitvami. V poročilu je bilo ugotovljeno, da se nacionalna zakonodaja Šrilanke, ki vključuje mednarodne konvencije o človekovih pravicah, zlasti Mednarodni pakt o državljanskih in političnih pravicah, Konvencijo o preprečevanju mučenja in nečloveškega ali ponižujočega ravnanja ali kaznovanja ter Konvencijo o otrokovih pravicah, ne izvaja učinkovito.
            
         
               (8)
            
            
               Šrilanki je bilo predloženo poročilo z ugotovitvami preiskave, in opozorjena je bila, da se bo Komisija na podlagi teh ugotovitev odločila, ali bo priporočila začasen preklic posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje. Šrilanki je bilo odobreno tudi obdobje za predložitev stališč o tej zadevi ali zlasti v zvezi s poročilom Komisije.
            
         
               (9)
            
            
               Šrilanka je Komisiji predložila številne pripombe v zvezi s predmetom poročila in izvedbo preiskave. Te pripombe so zajemale tudi dejstva in ugotovitve, o katerih je imela Šrilanka možnost predložiti pripombe med preiskavo, a tega ni storila. Komisija je kljub temu pripombe Šrilanke skrbno proučila, zlasti tiste, ki so pomembne za odločitev o začasnem preklicu. Ocena Komisije, o kateri je bila Šrilanka obveščena, je privedla do zaključka, da noben argument Šrilanke ne bi bistveno spremenil ugotovitev preiskave.
            
         
               (10)
            
            
               Komisija je poročilo o ugotovitvah preiskave predložila Odboru za splošne preferenciale 17. novembra 2009, v skladu s členom 19(1) Uredbe (ES) št. 732/2008.
            
         
               (11)
            
            
               V skladu z navedenim je treba posebni spodbujevalni režim za trajnostni razvoj in dobro upravljanje za vse izdelke s poreklom iz Šrilanke začasno preklicati, dokler se ne sklene, da ni več razlogov, ki upravičujejo začasen preklic.
            
         
               (12)
            
            
               Ta uredba mora začeti veljati šest mesecev po njenem sprejetju, razen, če je pred tem na predlog Komisije Svet sklenil, da ni več razlogov, ki upravičujejo začasen preklic –
            
         SPREJEL NASLEDNJO UREDBO:
   Člen 1
   Posebni spodbujevalni režim za trajnostni razvoj in dobro upravljanje za izdelke s poreklom z Šrilanke, ki ga določa Uredba (ES) št. 732/2008, se začasno prekliče.
   Člen 2
   Svet ob upoštevanju obdobja uporabe Uredbe (ES) št. 732/2008 na predlog Komisije s kvalificirano večino ponovno uvede posebni spodbujevalni režim za izdelke s poreklom z Šrilanke, če ni več razlogov, ki upravičujejo začasen preklic.
   Člen 3
   Ta uredba začne veljati šest mesecev po sprejetju, če Svet pred tem na predlog Komisije v skladu s členom 19(5) Uredbe (ES) št. 732/2008 ne sklene drugače.
   Člen 4
   Ta uredba se objavi v Uradnem listu Evropske unije.
   
      Ta uredba je v celoti zavezujoča in se neposredno uporablja v vseh državah članicah.
      V Bruslju, 15. februarja 2010
      
         
            Za Svet
         
         
            Predsednik
         
         Á. GABILONDO
      
   
   
      (1)  UL L 211, 6.8.2008, str. 1.
   
      (2)  Odločba Komisije z dne 9. decembra 2008 o seznamu držav upravičenk, ki so upravičene do posebnega spodbujevalnega režima za trajnostni razvoj in dobro upravljanje, kakor je predvideno v Uredbi Sveta (ES) št. 732/2008 o uporabi sheme splošnih tarifnih preferencialov v obdobju od 1. januarja 2009 do 31. decembra 2011 (UL L 334, 12.12.2008, str. 90).
   
      (3)  UL L 169, 30.6.2005, str. 1.
   
      (4)  Sklep Komisije (2008/803/ES) z dne 14. oktobra 2008 o začetku preiskave v skladu s členom 18(2) Uredbe Sveta (ES) št. 980/2005 glede učinkovitega izvajanja nekaterih konvencij o človekovih pravicah na Šrilanki (UL L 277, 18.10.2008, str. 34).