CELEX: 62018CC0328
Language: mt
Date: 2019-11-14
Title: Konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali H. Saugmandsgaard Øe, ippreżentati fl-14 ta’ Novembru 2019.#L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) vs Equivalenza Manufactory SL.#Appell – Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Regolament (KE) Nru 207/2009 – Artikolu 8(1)(b) – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Evalwazzjoni tax-xebh tas-sinjali kunfliġġenti – Evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni – Teħid inkunsiderazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni – Newtralizzazzjoni ta’ xebh fonetiku permezz ta’ differenza viżiva u ta’ differenza kunċettwali – Kundizzjonijiet għan-newtralizzazzjoni.#Kawża C-328/18 P.

KONKLUŻJONIJIET TAL-AVUKAT ĠENERALI
   SAUGMANDSGAARD ØE
   ippreżentati fl-14 ta’ Novembru 2019 (
         1
      )
   
      Kawża C‑328/18 P
   
   L-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO)
   vs
   Equivalenza Manufactory, SL
   “Appell – Trade mark tal-Unjoni Ewropea – Regolament (KE) Nru 207/2009 – Applikazzjoni għat-trade mark figurattiva BLACK LABEL BY EQUIVALENZA – Proċedimenti ta’ oppożizzjoni – Trade mark figurattiva preċedenti LABELL – Artikolu 8(1)(b) – Probabbiltà ta’ konfużjoni – Xebh tas-sinjali –Metodu ta’ paragun bejn is-sinjali – Konstatazzjoni ta’ xebh fonetiku medju bejn is-sinjali kunfliġġenti – Obbligu li titwettaq evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni”
   
      I. Introduzzjoni
   
   
            1.
         
         
            Dan l-appell ġie ppreżentat mill-Uffiċċju tal-Proprjetà Intellettwali tal-Unjoni Ewropea (EUIPO) kontra s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-7 ta’ Marzu 2018, Equivalenza Manufactory vs EUIPO – ITM Entreprises (BLACK LABEL BY EQUIVALENZA) (T‑6/17, mhux ippubblikata, iktar ’il quddiem is-“sentenza appellata”, EU:T:2018:119), li permezz tagħha din tal-aħħar annullat id-deċiżjoni tat-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO, tal-11 ta’ Ottubru 2016, dwar proċedimenti ta’ oppożizzjoni bejn ITM Entreprises SAS u Equivalenza Manufactory, SL (iktar ’il quddiem “Equivalenza”) (Każ Nru R 690/2016‑2, iktar ’il quddiem id-“deċiżjoni kontenzjuża”).
         
      
            2.
         
         
            Dan l-appell iqajjem diversi kwistjonijiet ta’ liġi li jikkonċernaw l-eżami tar-raġuni għar-rifjut ta’ reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea, imsemmi fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament (KE) Nru 207/2009 (
                  2
               ), ibbażat fuq l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku. B’mod konkret, l-EUIPO jistieden lill-Qorti tal-Ġustizzja sabiex tippreċiża l-metodu ta’ paragun tas-sinjali u ċ-ċirkustanzi li fihom il-Qorti Ġenerali għandha raġun tikkunsidra li żewġ sinjali ma jissodisfawx il-kundizzjoni ta’ xebh prevista f’din id-dispożizzjoni.
         
      
            3.
         
         
            Kif ser nispjega f’dawn il-konklużjonijiet, id-diversi deċiżjonijiet mogħtija mill-Qorti Ġenerali f’dan il-qasam ma segwewx dejjem l-istess approċċ fuq punti differenti. Fir-realtà, kienu diverġenti sal-punt li waqqfu żewġ linji ta’ ġurisprudenza distinti, li għalissa għadhom jeżistu flimkien mingħajr ma l-Qorti tal-Ġustizzja ħadet pożizzjoni favur waħda jew l-oħra. Din il-kawża toffri l-opportunità lil din tal-aħħar li tagħmel dan.
         
      
      II. Il-kuntest ġuridiku
   
   
            4.
         
         
            Ir-Regolament Nru 207/2009 ġie mħassar u ssostitwit, b’effett mill-1 ta’ Ottubru 2017, bir-Regolament (UE) 2017/1001 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (
                  3
               ). Madankollu, fid-dawl tad-data ta’ introduzzjoni tal-applikazzjoni għal reġistrazzjoni inkwistjoni f’din it-tilwima, jiġifieri s-16 ta’ Diċembru 2014, li hija determinanti sabiex jiġi identifikat id-dritt sostantiv applikabbli, din it-tilwima hija rregolata mid-dispożizzjonijiet sostantivi tal-ewwel regolament.
         
      
            5.
         
         
            Il-premessa 8 tar-Regolament Nru 207/2009 tiddikjara:
            “Il-protezzjoni mogħtija minn trade mark [tal-Unjoni Ewropea], li l-funzjoni tagħha huwa partikolarment li tiggarantixxi t-trade mark bħala indikazzjoni ta’ oriġini, għandha tkun assoluta f’każ ta’ identiċità bejn il-marka u s-sinjal u l-prodotti jew is-servizzi. Din il-protezzjoni għandha tapplika wkoll f’każijiet ta’ xebħ bejn il-marka u s-sinjal u l-prodotti jew is-servizzi. Il-kunċett ta’ xebħ għandu jingħata interpretazzjoni marbuta mal-possibiltà ta’ konfużjoni. Il-possibbiltà ta’ konfużjoni, li l-apprezzament tagħha tiddependi fuq ħafna elementi u, b’mod partikolari, fuq l-għarfien tat-trade mark fuq is-suq, l-assoċjazzjoni li tista ssir bejn is-sinjal użat u dak registrat, il-livell ta’ xebħ bejn it-trade mark u s-sinjal u bejn il-prodotti jew is-servizzi identifikati, għandha tikkostitwixxi l-kundizzjoni speċifika għal tali protezzjoni.”
         
      
            6.
         
         
            L-Artikolu 8 ta’ dan ir-regolament, intitolat “Raġunijiet relattivi għal rifjut”, jipprovdi:
            “1.   Jekk issir oppożizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, l-applikazzjoni għar-reġistrazzjoni ta’ trade mark m’għandhiex tiġi milqugħa:
            […]
            
                     (b)
                  
                  
                     jekk minħabba identiċità jew xebħ bejn iż-żewġ trade marks u l-identiċità jew xebħ tal-prodotti jew servizzi koperti mit-trade marks teżisti probabiltà ta’ konfużjoni minn naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta; il-probabiltà ta’ konfużjoni tinkludi wkoll il-probabiltà li ssir assoċjazzjoni mat-trade mark preċedenti.
                  
               […]
            5.   Barra minn hekk, malli ssir opposizzjoni minn proprjetarju ta’ trade mark preċedenti skont it-tifsira tal-paragrafu 2, it-trade mark li għaliha tkun saret applikazzjoni m’għandhiex tiġi reġistrata jekk din tkun identika jew jekk tkun tixbah trade mark preċedenti, u għandha tiġi reġistrata għal prodotti jew servizzi li ma jixbħux lil dawk li għalihom tkun reġistrata it-trade mark preċedenti, meta f’każ ta’ trade mark [tal-Unjoni Ewropea] preċedenti it-trade mark għandha reputazzjoni [fl-Unjoni] u, f’każ ta’ trade mark nazzjonali preċedenti, it-trade mark għandha reputazzjoni fl-Istat Membru konċernat, u dana meta l-użu mingħajr dritt tat-trade mark li għaliha tkun saret applikazzjoni ikun jieħu vantaġġ inġust, jew ikun ta’ ħsara għall-karattru distintiv jew għar-reputazzjoni tat-trade mark preċedenti.”
         
      
      III. Il-fatti li wasslu għall-kawża
   
   
            7.
         
         
            Il-fatti li wasslu għall-kawża huma indikati fil-punti 1 sa 10 tas-sentenza appellata. Għall-finijiet ta’ dan l-appell, dawn jistgħu jiġu miġbura kif ġej.
         
      
            8.
         
         
            Fis-16 ta’ Diċembru 2014, Equivalenza ppreżentat applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark tal-Unjoni Ewropea lill-EUIPO, abbażi tar-Regolament Nru 207/2009, għas-sinjal figurattiv li ġej:
            
               
         
      
            9.
         
         
            Il-prodotti li għalihom saret l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni jaqgħu b’mod partikolari fil-klassi 3, skont il-Ftehim ta’ Nice dwar il-klassifikazzjoni internazzjonali ta’ prodotti u servizzi għall-finijiet tar-reġistrazzjoni ta’ trade marks, tal-15 ta’ Ġunju 1957, kif rivedut u emendat, u jikkorrispondu mad-deskrizzjoni li ġejja: “Prodotti ta’ fwejjaħ”.
         
      
            10.
         
         
            Fit-18 ta’ Marzu 2015, ITM Enterprises ippreżentat oppożizzjoni, skont l-Artikolu 41 tar-Regolament Nru 207/2009, għar-reġistrazzjoni tat-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni għall-prodotti msemmija fil-punt preċedenti minħabba probabbiltà ta’ konfużjoni, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) ta’ dak ir-regolament.
         
      
            11.
         
         
            L-oppożizzjoni hija bbażata, b’mod partikolari, fuq it-trade mark figurattiva preċedenti, riprodotta hawn taħt, li hija s-suġġett tar-reġistrazzjoni internazzjonali Nru 1079410, li tindika l-Awstrija, il-Belġju, il-Bulgarija, ir-Repubblika Ċeka, id-Danimarka, l-Estonja, il-Greċja, il-Kroazja, l-Ungerija, il-Litwanja, il-Lussemburgu, il-Latvja, il-Pajjiżi l-Baxxi, il-Polonja, il-Portugall, ir-Rumanija, is-Slovenja u s-Slovakkja, irreġistrata fl-1 ta’ April 2011 u li tirrigwarda l-“Eaux de Cologne, deodoranti għall-użu personali (fwejjaħ), prodotti ta’ fwejjaħ”:
            
               
         
      
            12.
         
         
            Permezz ta’ deċiżjoni tat-2 ta’ Marzu 2016, id-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni laqgħet l-oppożizzjoni għall-prodotti kollha kkontestati minħabba l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku rilevanti fir-Repubblika Ċeka, fl-Ungerija, fil-Polonja u fis-Slovenja.
         
      
            13.
         
         
            Permezz tad-deċiżjoni kontenzjuża, it-Tieni Bord tal-Appell tal-EUIPO ċaħad l-appell ippreżentat minn Equivalenza kontra d-deċiżjoni tad-Diviżjoni tal-Oppożizzjoni. Dan il-Bord tal-Appell ikkonstata li l-pubbliku rilevanti kien kompost mill-pubbliku ġenerali tal-erba’ Stati Membri inkwistjoni, li juri livell ta’ attenzjoni medju u li l-prodotti inkwistjoni kienu identiċi. Fir-rigward tal-paragun tas-sinjali kunfliġġenti, huwa qies li dawn kienu jippreżentaw livell medju ta’ xebh viżiv u fonetiku kif ukoll differenzi fuq il-livell kunċettwali. Minn dan iddeduċa li globalment kienu jixxiebhu. L-imsemmi Bord tal-Appell ikkonkluda li kienet teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, min-naħa tal-pubbliku rilevanti.
         
      
      IV. Il-proċedura quddiem il-Qorti Ġenerali u s-sentenza appellata
   
   
            14.
         
         
            Permezz ta’ rikors ippreżentat fir-Reġistru tal-Qorti Ġenerali fl-4 ta’ Jannar 2017, Equivalenza ppreżentat rikors għall-annullament tad-deċiżjoni kontenzjuża. Insostenn tar-rikors tagħha, hija invokat motiv uniku, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            15.
         
         
            Waqt l-eżami ta’ dan il-motiv, il-Qorti Ġenerali bbażat ruħha fuq il-konstatazzjonijiet mhux ikkontestati tal-Bord tal-Appell tal-EUIPO li, minn naħa, il-pubbliku rilevanti huwa kompost mill-pubbliku ġenerali tar-Repubblika Ċeka, tal-Ungerija, tal-Polonja u tas-Slovenja, li juri livell ta’ attenzjoni medju, u min-naħa l-oħra, il-prodotti koperti mis-sinjali kunfliġġenti huma identiċi (punti 17 u 18 tas-sentenza appellata).
         
      
            16.
         
         
            Fir-rigward tax-xebh tas-sinjali kunfliġġenti, il-Qorti Ġenerali, fl-ewwel lok, ipparagunat l-aspett viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali tagħhom. F’dan il-kuntest, hija kkunsidrat li dawn is-sinjali jipproduċu impressjoni ġenerali differenti fil-livell viżiv (punti 29 sa 33 tas-sentenza appellata), jippreżentaw livell medju ta’ xebh fuq il-livell fonetiku (punti 34 sa 39 ta’ din is-sentenza) u huma differenti fuq livell kunċettwali (punti 40 sa 45 tal-imsemmija sentenza).
         
      
            17.
         
         
            Fit-tieni lok, il-Qorti Ġenerali għamlet evalwazzjoni globali tax-xebh tas-sinjali kunfliġġenti. F’dan il-kuntest, hija osservat li, fid-dawl tal-fatt li l-prodotti inkwistjoni, jiġifieri fwejjaħ, ġeneralment jinbiegħu jew fi ħwienet b’self-service, jew fi ħwienet tal-fwejjaħ, l-aspett viżiv ta’ dawn is-sinjali kien iktar importanti, f’dak li jirrigwarda l-impressjoni ġenerali tagħhom, mill-aspett fonetiku u kunċettwali tagħhom. F’dan ir-rigward, il-Qorti Ġenerali tenniet il-konstatazzjoni tagħha li l-imsemmija sinjali huma differenti fil-livell viżiv. Barra minn hekk, hija fakkret li dawn l-istess sinjali huma differenti fil-livell kunċettwali. Il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li s-sinjali kunfliġġenti ma humiex, skont impressjoni ġenerali, simili, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (punti 48 u 51 sa 55 tas-sentenza appellata).
         
      
            18.
         
         
            Peress li waħda mill-kundizzjonijiet kumulattivi għall-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni hija nieqsa, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li l-Bord tal-Appell kien wettaq żball ta’ liġi meta kkonstata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni fis-sens tal-imsemmija dispożizzjoni (punt 56 tas-sentenza appellata). Għaldaqstant, hija laqgħet il-motiv uniku mqajjem minn Equivalenza u annullat id-deċiżjoni kontenzjuża.
         
      
      V. Il-proċedura quddiem il-Qorti tal-Ġustizzja u t-talbiet tal-partijiet
   
   
            19.
         
         
            Dan l-appell ġie ppreżentat fis-17 ta’ Mejju 2018.
         
      
            20.
         
         
            Fl-appell tiegħu, l-EUIPO jitlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tannulla s-sentenza appellata, u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lil Equivalenza għall-ispejjeż.
                  
               
      
            21.
         
         
            Fir-risposta tagħha, Equivalenza titlob li l-Qorti tal-Ġustizzja jogħġobha:
            
                     –
                  
                  
                     tiċħad l-appell, u
                  
               
                     –
                  
                  
                     tikkundanna lill-EUIPO għall-ispejjeż.
                  
               
      
      VI. Fuq l-appell
   
   
            22.
         
         
            Insostenn tal-appell tiegħu, il-EUIPO jinvoka aggravju uniku, li jinqasam f’erba’ partijiet, ibbażat fuq il-ksur tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. Konformement mat-talba tal-Qorti tal-Ġustizzja, ser nillimita l-konklużjonijiet tiegħi għall-analiżi tat-tielet u tar-raba’ partijiet ta’ dan l-aggravju uniku.
         
      
      
         A.
       
         L-argumenti tal-partijiet
      
   
   
            23.
         
         
            Permezz tat-tielet parti tal-aggravju uniku tiegħu, il-EUIPO jsostni li l-Qorti Ġenerali kisret l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 minħabba żball fil-metodu, inkwantu eżaminat il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni u d-drawwiet tax-xiri tal-pubbliku rilevanti fl-istadju tal-paragun tas-sinjali. Issa, konformement mas-sentenza Lloyd Schuhfabrik Meyer (
                  4
               ), dan il-paragun għandu jsir b’mod oġġettiv, mingħajr ma jittieħdu inkunsiderazzjoni tali fatturi relatati mal-użu tat-trade marks. Huwa biss ladarba tkun ġiet stabbilita l-eżistenza ta’ grad ta’ xebh fil-livell viżiv, dak fonetiku jew dak kunċettwali li jkun hemm lok, fl-istadju tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, li jiġu eżaminati dawn il-fatturi sabiex tiġi evalwata l-importanza li għandha tingħata għal dan il-grad ta’ xebh fl-imsemmija evalwazzjoni globali (
                  5
               ).
         
      
            24.
         
         
            Equivalenza tissieħeb mal-ispjegazzjonijiet tal-EUIPO dwar il-metodu ta’ analiżi li jirriżulta mis-sentenza Lloyd Schuhfabrik Meyer. Madankollu, hija tikkunsidra li l-Qorti Ġenerali kkonformat ruħha ma’ dan il-metodu fis-sentenza appellata. Fil-fatt, din, fl-ewwel lok, evalwat b’mod separat il-gradi ta’ xebh viżiv, fonetiku u kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti, qabel ma pproċediet, fit-tieni lok, għall-evalwazzjoni globali tax-xebh tagħhom jew għall-analiżi tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, billi ħadet inkunsiderazzjoni, f’dan l-istadju biss, drawwiet ta’ xiri tal-pubbliku rilevanti. B’hekk, għalkemm is-sentenza appellata ma hijiex maqsuma f’taqsimiet li jisseparaw kull stadju tal-analiżi magħmula mill-Qorti Ġenerali, issegwi struttura partikolari u intelliġibbli u din l-analiżi hija konformi mar-rekwiżiti tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            25.
         
         
            Permezz tar-raba’ parti tal-aggravju uniku tiegħu, il-EUIPO jikkritika lill-Qorti Ġenerali li kisret l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, billi wettqet diversi żbalji ta’ liġi li jaffettwaw l-evalwazzjoni tax-xebh tas-sinjali kunfliġġenti.
         
      
            26.
         
         
            Fl-ewwel lok, il-EUIPO jikkontesta l-metodu segwit mill-Qorti Ġenerali, peress li naqset milli tieħu inkunsiderazzjoni l-elementi kollha ta’ xebh u ta’ nuqqas ta’ xebh li jeżistu bejn is-sinjali kunfliġġenti fl-evalwazzjoni ġenerali. Għalhekk, fil-punt 28 tas-sentenza appellata (
                  6
               ), il-Qorti Ġenerali prematurament “innewtralizzat” l-elementi kollha tagħhom ta’ xebh viżiv minħabba differenzi viżivi rrilevati fl-ewwel evalwazzjoni tal-imsemmija sinjali kollha. Sussegwentement hija użat dawn l-istess differenzi viżivi fit-tieni evalwazzjoni tas-sinjali kunfliġġenti kollha, fil-punt 55 ta’ din is-sentenza, sabiex “tinnewtralizza” ix-xebh fonetiku medju tagħhom. Din in-“newtralizzazzjoni” doppja, ibbażata fuq l-istess elementi ta’ differenza u l-impressjoni ġenerali, tikkostitwixxi żball ta’ liġi u żnaturat il-prinċipji stabbiliti mill-ġurisprudenza fil-qasam tal-paragun tas-sinjali.
         
      
            27.
         
         
            Fit-tieni lok, l-EUIPO huwa tal-fehma li l-Qorti Ġenerali kisret il-ġurisprudenza u wettqet żball ta’ metodu meta pproċediet għan-“newtralizzazzjoni” tax-xebh fonetiku medju tas-sinjali kunfliġġenti fl-istadju tal-paragun tas-sinjali u billi rrinunzjat, minħabba dan il-fatt, b’mod prematur għal kull evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Fil-fatt, minn naħa, in-“newtralizzazzjoni” ta’ xebh viżiv jew fonetiku minħabba differenzi kunċettwali għandha sseħħ fl-istadju tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  7
               ), imwettqa fuq il-bażi tal-elementi kollha ta’ xebh u ta’ differenza inizjalment irrilevati. In-“newtralizzazzjoni” ma tfissirx li għandu jiġi injorat xebh ikkonstatat minn qabel u ma tippermettix li jiġi konkluż li ma hemm ebda xebh bejn is-sinjali. Min-naħa l-oħra, il-konstatazzjoni tal-eżistenza ta’ grad ta’ xebh, anki dgħajjef, bejn is-sinjali fir-rigward ta’ wieħed mill-aspett viżiv, dak fonetiku jew dak kunċettwali tagħhom, twassal għall-obbligu li ssir evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  8
               ).
         
      
            28.
         
         
            Equivalenza ssostni, fl-ewwel lok, bi tweġiba għall-argument tal-EUIPO miġbur fil-punt 26 ta’ dawn il-konklużjonijiet, li ma huwiex ċar u jagħti lok għal konfużjoni, li l-metodu applikat mill-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata ma huwa vvizzjat minn ebda żball ta’ liġi. Fil-fatt, il-Qorti Ġenerali għamlet żewġ evalwazzjonijiet distinti billi kkunsidrat, l-ewwel nett, li s-sinjali kunfliġġenti jagħtu impressjoni ġenerali differenti fil-livell viżiv fir-rigward tal-elementi viżivi li jixxiebhu u li ma jixxibhux tagħhom u, sussegwentement, fl-istadju tal-evalwazzjoni globali tax-xebh, li dawn huma ġeneralment differenti, fid-dawl tad-differenzi kbar tagħhom fil-livell viżiv u dak kunċettwali u fid-dawl tal-impatt dgħajjef tal-aspett fonetiku għall-kategorija tal-prodotti inkwistjoni. Għaldaqstant, l-elementi li ttieħdu inkunsiderazzjoni sabiex jiġi eskluż kull xebh viżiv u dawk li ntużaw sabiex jiġi ddeterminat li ma teżistix probabbiltà ta’ konfużjoni fl-evalwazzjoni globali tas-sinjali huma differenti.
         
      
            29.
         
         
            F’dan il-kuntest, Equivalenza tenfasizza wkoll li, sabiex jiġi evalwat il-grad ta’ xebh bejn is-sinjali kunfliġġenti, jista’ jkun xieraq li tiġi evalwata l-importanza li għandha tingħata lill-aspett viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali tagħhom billi tittieħed inkunsiderazzjoni l-kategorija tal-prodotti inkwistjoni u l-kundizzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni tagħhom (
                  9
               ). Issa, wieħed dejjem jara qabel jixtri l-prodotti inkwistjoni f’dan il-każ, jiġifieri fwejjaħ, kif ġustament fakkret il-Qorti Ġenerali fil-punt 51 tas-sentenza appellata. L-aspett viżiv tas-sinjali għandu, għaldaqstant, importanza ikbar fl-evalwazzjoni globali tax-xebh bejn is-sinjali kunfliġġenti jew l-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            30.
         
         
            Fit-tieni lok, bi tweġiba għall-argument tal-EUIPO miġbur fil-punt 27 ta’ dawn il-konklużjonijiet, Equivalenza hija tal-fehma li minn qari u minn interpretazzjoni teleoloġiċi tal-punti 46 et seq tas-sentenza appellata jirriżulta li l-Qorti Ġenerali fil-fatt wettqet evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Fi kwalunkwe każ, il-Qorti Ġenerali kienet tasal għall-istess konklużjoni li kieku ħadet inkunsiderazzjoni xebh rari bejn is-sinjali kunfliġġenti fl-istadju tal-evalwazzjoni globali ta’ din il-probabbiltà.
         
      
      
         B.
       
         Analiżi
      
   
   
            31.
         
         
            Preliminarjament, għandu jitfakkar li l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 jipprevedi motiv relatat mar-rifjut ta’ reġistrazzjoni ta’ sinjal bħala trade mark tal-Unjoni Ewropea, ibbażat fuq l-eżistenza ta’ kunflitt potenzjali bejn dan is-sinjal u trade mark preċedenti waħda jew iktar (
                  10
               ).
         
      
            32.
         
         
            Konformement ma’ din id-dispożizzjoni, fuq oppożizzjoni mill-proprjetarju ta’ trade mark preċedenti, l-applikazzjoni għal reġistrazzjoni ta’ trade mark ma għandhiex tintlaqa’ “jekk minħabba identiċità jew xebħ bejn iż-żewġ trade marks u l-identiċità jew xebħ tal-prodotti jew servizzi koperti mit-trade marks teżisti probabiltà ta’ konfużjoni minn naħa tal-pubbliku fit-territorju fejn it-trade mark preċedenti hija protetta”.
         
      
            33.
         
         
            Skond ġurisprudenza stabbilita tal-Qorti tal-Ġustizzja (
                  11
               ), teżisti probabbiltà ta’ konfużjoni prevista minn din id-dispożizzjoni meta l-pubbliku jista’ jemmen li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni ġejjin mill-istess impriża jew, jekk ikun il-każ, minn impriżi marbuta ekonomikament (
                  12
               ).
         
      
            34.
         
         
            Skont din il-ġurisprudenza, l-eżistenza ta’ din il-probabbiltà għandha tiġi evalwata globalment billi jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi rilevanti kollha tal-każ inkwistjoni. Dawn il-fatturi jinkludu, b’mod partikolari, il-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti, il-grad ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti, il-grad ta’ xebh bejn it-trade mark preċedenti u t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni u l-grad ta’ xebh bejn il-prodotti jew servizzi koperti minn dawn it-trade marks (
                  13
               ).
         
      
            35.
         
         
            In-natura globali tal-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni timplika ċerta interdipendenza bejn il-fatturi rilevanti, u b’mod partikolari x-xebh bejn is-sinjali kunfliġġenti u dak tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, b’tali mod li, pereżempju, livell baxx ta’ xebh bejn dawn il-prodotti jew servizzi jista’ jiġi paċut minn grad għoli ta’ xebh bejn is-sinjali, u viċeversa (
                  14
               ).
         
      
            36.
         
         
            Madankollu, din il-loġika, ġeneralment imsejħa l-“prinċipju ta’ interdipendenza”, ma hijiex assoluta. Fil-fatt, hekk kif jirriżulta mill-formulazzjoni stess tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, riprodott fil-punt 32 ta’ dawn il-konklużjonijiet, probabbiltà ta’ konfużjoni tippreżupponi, minn naħa, l-identiċità jew ix-xebh tas-sinjali kunfliġġenti u, min-naħa l-oħra, l-identiċità jew ix-xebh tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni (
                  15
               ). Dawn iż-żewġ fatturi jikkostitwixxu għalhekk, fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, kundizzjonijiet kumulattivi għall-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni.
         
      
            37.
         
         
            Isegwi li dan l-Artikolu 8(1)(b) huwa manifestament inapplikabbli, b’mod partikolari, meta s-sinjali kunfliġġenti ma jixxibhux. Talba għal oppożizzjoni bbażata fuq din id-dispożizzjoni għandha tiġi miċħuda għal kollox f’każ bħal dan: il-fatturi l-oħra rilevanti għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni fl-ebda każ ma jistgħu jikkontrobilanċjaw u jtaffu dan in-nuqqas ta’ xebh, b’mod li ma hemmx lok li dawn jiġu eżaminati (
                  16
               ).
         
      
            38.
         
         
            Fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali kkonkludiet li s-sinjali kunfliġġenti ma jixxibhux, fis-sens tal-imsemmi Artikolu 8(1)(b) u, konsegwentement, applikat il-ġurisprudenza mfakkra fil-punt preċedenti (
                  17
               ). Madankollu l-EUIPO huwa tal-opinjoni li dik il-ġurisprudenza ma kinitx applikabbli f’dan il-każ. Fil-fatt, skont dan l-uffiċċju, il-Qorti Ġenerali ma setgħetx, ġustament, tasal għal tali konklużjoni wara li pparagunat dawn is-sinjali. It-tielet u r-raba’ parti tal-aggravju uniku tiegħu, li fil-fehma tiegħi għandhom jiġu eżaminati flimkien, għalhekk jikkontestaw il-metodu applikat mill-Qorti Ġenerali f’dak il-paragun.
         
      
            39.
         
         
            F’dan ir-rigward, nippreċiża li, fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali bdiet billi fakkret ċerti dikjarazzjonijiet ta’ prinċipju li ġejjin mis-sentenzi SABEL (
                  18
               ) u Lloyd Schuhfabrik Meyer, li stabbilixxew il-bażijiet tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni: minn naħa, din l-evalwazzjoni ġenerali “għal dak li jikkonċerna x-xebh viżiv, ta’ smigħ jew kunċettwali tat-trade marks ikkonċernati, din l-evalwazzjoni globali għandha wkoll tkun ibbażata fuq l-impressjoni globali li tirriżulta mit-trade marks, filwaqt li jitqiesu b’mod partikolari, l-elementi distintivi u dominanti ta’ dawn” (
                  19
               ). Min-naħa l-oħra, “sabiex jiġi evalwat il-livell ta’ xebh eżistenti bejn it-trade marks ikkonċernati, għandu jiġi ddeterminat il-livell ta’ xebh viżiv, ta’ smigħ, u kunċettwali bejniethom u, fejn ikun xieraq, tiġi evalwata l-importanza li għandha tingħata lil dawn l-elementi differenti, filwaqt li tittieħed inkunsiderazzjoni l-kategorija ta’ prodotti jew servizzi inkwistjoni u l-kundizzjonijiet li fihom jiġu kkummerċjalizzati” (
                  20
               ).
         
      
            40.
         
         
            Sussegwentement, sabiex timplimenta dawn l-affermazzjonijiet, il-Qorti Ġenerali, fl-ewwel lok, ipparagunat is-sinjali kunfliġġenti, fuq il-livell viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali. F’dan il-kuntest, hija kkunsidrat, l-ewwel nett, li dawn is-sinjali jipproduċu, minkejja elementi ta’ xebh li ma setgħux iwasslu lill-Bord tal-Appell sabiex jikkonkludi li ma hemm ebda xebh, impressjoni ġenerali differenti fuq il-livell viżiv, minħabba d-differenzi kbar u numerużi tagħhom. Sussegwentement, il-Qorti Ġenerali qieset li l-imsemmija sinjali jippreżentaw grad medju ta’ xebh fil-livell fonetiku. Fl-aħħar nett, hija kkonstatat li s-sinjali kunfliġġenti huma differenti fuq il-livell kunċettwali (
                  21
               ).
         
      
            41.
         
         
            Fit-tieni lok, il-Qorti Ġenerali ddeċidiet li kien hemm lok li “jiġi eżaminat jekk id-differenzi fuq il-livell viżiv u dak kunċettwali bejn l-imsemmija sinjali humiex ta’ natura li jeskludu kull xebh bejn dawn is-sinjali jew li huma pjuttost ikkontrobilanċjati mill-grad medju ta’ xebh fonetiku bejniethom”. Fil-fatt, skont il-Qorti Ġenerali, “ix-xebh viżiv, fonetiku u kunċettwali bejn is-sinjali kunfliġġenti għandu jkun suġġett għal evalwazzjoni globali, li fil-kuntest tagħha l-evalwazzjoni ta’ xebh fonetiku possibbli hija biss wieħed mill-fatturi rilevanti” (
                  22
               ).
         
      
            42.
         
         
            Fil-kuntest ta’ dan it-tieni stadju ta’ “evalwazzjoni globali tax-xebh”, il-Qorti Ġenerali osservat li l-aspett viżiv, dak fonetiku jew dak kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti ma jkollhomx dejjem l-istess piż u għandhom, f’dan ir-rigward, jittieħdu inkunsiderazzjoni l-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni. Fir-rigward tal-fwejjaħ ġeneralment mibjugħa jew fi ħwienet b’self-service, jew fi ħwienet tal-fwejjaħ, li fihom il-konsumatur normalment għandu l-possibbiltà li jagħżel huwa stess il-prodotti li huwa jixtieq jew tal-inqas li jara l-prodotti qabel jixtrihom, l-aspett viżiv ta’ dawn is-sinjali huwa iktar importanti, għall-impressjoni ġenerali tagħhom, mill-aspett fonetiku u kunċettwali tagħhom. F’dan il-kuntest, il-Qorti Ġenerali tenniet il-konstatazzjoni tagħha li s-sinjali kunfliġġenti ma jixxibhux fuq il-livell viżiv minħabba d-differenzi kbar u numerużi tagħhom. Barra minn hekk, hija tenniet li teżisti differenza fuq il-livell kunċettwali bejn is-sinjali li tirriżulta mill-preżenza fis-sinjal ikkontestat tal-elementi “black” u “by equivalenza”. Dan ir-raġunament wassal lill-Qorti Ġenerali sabiex tikkonkludi li, “minħabba d-differenzi li jeżistu bejniethom u minkejja x-xebh medju tagħhom fuq il-livell fonetiku, is-sinjali kunfliġġenti ma humiex, skont impressjoni ġenerali, simili fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009” (
                  23
               ).
         
      
            43.
         
         
            Issa, skont l-EUIPO, il-konstatazzjoni ta’ xebh fonetiku medju bejn is-sinjali kunfliġġenti kienet tobbliga lill-Qorti Ġenerali li twettaq evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Dan l-uffiċċju jikkritika lill-Qorti Ġenerali talli “innewtralizzat” dan ix-xebh fl-istadju tal-paragun tas-sinjali u, billi għamlet hekk, irrinunzjat qabel iż-żmien għall-evalwazzjoni globali ta’ din il-probabbiltà. Il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni u possibbiltà ta’ “newtralizzazzjoni” tax-xebh fonetiku mid-differenzi viżivi u kunċettwali kellhom jiġu eżaminati fl-istadju ta’ din l-evalwazzjoni globali, fid-dawl ta’ dawn il-fatturi rilevanti l-oħra (
                  24
               ).
         
      
            44.
         
         
            L-argumenti tal-EUIPO jqajmu għalhekk sensiela ta’ kwistjonijiet ta’ liġi (
                  25
               ). Essenzjalment, il-Qorti tal-Ġustizzja għandha tispeċifika jekk il-konstatazzjoni ta’ ċertu grad ta’ xebh bejn sinjali fuq wieħed mill-aspetti tagħhom, jiġifieri dak viżiv, dak fonetiku jew dak kunċettwali hijiex neċessarja u suffiċjenti sabiex jiġi konkluż li dawn is-sinjali jixxiebhu, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, jew jekk dan il-grad ta’ xebh jistax (jew saħansitra għandux) jiġi mwieżen mad-differenzi rrilevati fuq l-aspetti l-oħra, fil-kuntest ta’ stadju ta’ “evalwazzjoni globali tax-xebh”. B’rabta diretta ma’ din il-mistoqsija, għandu jiġi ppreċiżat l-istadju (paragun tas-sinjali jew evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni) li matulu l-kundizzjonijiet tal-kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni u possibbiltà ta’ “newtralizzazzjoni” tax-xebh eżistenti bejn is-sinjali minħabba d-differenzi tagħhom għandha tiġi eżaminata.
         
      
            45.
         
         
            Kif indikajt fl-introduzzjoni ta’ dawn il-konklużjonijiet, jeżistu linji diverġenti fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali, fuq dawn il-punti differenti (Taqsima 1). Dawn id-diverġenzi jeħtieġu teħid ta’ pożizzjoni mill-Qorti tal-Ġustizzja (Taqsima 2), indispensabbli sabiex tingħata risposta għat-tielet u għar-raba’ parti tal-aggravju uniku tal-EUIPO (Taqsima 3).
         
      
      1. Inventarju tal-ġurisprudenza dwar il-paragun tas-sinjali
   
   
            46.
         
         
            Skont l-ewwel linja ta’ ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali, li ser nikklassifika bħala “stretta”, u li l-EUIPO jibbaża fuqha fl-appell tiegħu (
                  26
               ), fl-istadju tal-paragun tas-sinjali, jeħtieġ li dawn jiġu sempliċement ipparagunati wieħed wara l-ieħor fuq il-livell viżiv, fonetiku u kunċettwali. Ladarba jinstab xebh, anki dgħajjef, f’(mill-inqas) wieħed minn dawn il-livelli, għandha ssir l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  27
               ). Fi kliem ieħor, f’ipoteżi bħal din, is-sinjali għandhom jitqiesu li jixxiebhu, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 (
                  28
               ). Fis-sentenzi li jaqgħu taħt din il-linja ta’ ġurisprudenza, li hija l-ikbar skont ir-riċerki tiegħi (
                  29
               ), għaldaqstant ma teżistix analiżi supplimentari ta’ “evalwazzjoni globali tax-xebh” bħal dik li għamlet il-Qorti Ġenerali fis-sentenza appellata.
         
      
            47.
         
         
            Min-naħa l-oħra, skont it-tieni linja ta’ ġurisprudenza, li ser nikklassifika bħala “flessibbli”, hemm lok, wara li jiġu eżaminati separatament l-aspett viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti u jiġi kkonstatat (tal-inqas) grad ta’ xebh fuq wieħed minn dawn l-aspetti, li ssir din l-analiżi supplimentari sabiex tiġi ddeterminata l-“impressjoni sħiħa” prodotta minn dawn is-sinjali. Meta l-Qorti Ġenerali tqis li s-sinjali jipproduċu impressjoni ġenerali differenti, hija tikkonkludi, bħal fis-sentenza appellata, li dawn ma jixxibhux, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, minkejja l-grad ta’ xebh ikkonstatat fuq livell wieħed jew iktar.
         
      
            48.
         
         
            Madankollu, f’din il-linja ta’ ġurisprudenza, hemm ċerta opaċità li tikkonċerna l-mod kif il-Qorti Ġenerali tagħmel “evalwazzjoni globali tax-xebh”. F’ċerti sentenzi, il-Qorti Ġenerali sempliċement tirriproduċi l-konstatazzjonijiet tagħha dwar l-eżistenza jew l-assenza ta’ grad ta’ xebh fuq kull aspett tas-sinjali u tikkonkludi, mingħajr motivazzjoni partikolari, li s-sinjali “globalment jixxiebhu” jew, bil-kontra, huma “globalment differenti” (
                  30
               ). F’sentenzi oħrajn, il-Qorti Ġenerali timmotiva l-konklużjoni tagħha fir-rigward tal-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni jew tal-possibbiltà ta’ “newtralizzazzjoni” tax-xebh ikkonstatat qabel (
                  31
               ).
         
      
            49.
         
         
            Il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja hija wkoll ekwivoka fir-rigward tal-evalwazzjoni tax-xebh tas-sinjali. Minn naħa, xi wħud mis-sentenzi tagħha fihom indizji li jxaqilbu lejn il-linja ta’ ġurisprudenza “stretta” tal-Qorti Ġenerali. F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja tiddeċiedi regolarment li ma jistax jiġi eskluż li x-xebh fonetiku waħdu ta’ sinjali kunfliġġenti, jew inkella x-xebh kunċettwali waħdu tagħhom, jista’ joħloq probabbiltà ta’ konfużjoni, madankollu l-eżistenza ta’ din il-probabbiltà għandha tiġi kkonstatata fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali ta’ din il-probabbiltà, fejn dan ix-xebh jikkostitwixxi biss wieħed mill-fatturi rilevanti (
                  32
               ). L-impressjoni ġenerali prodotta mis-sinjali, f’dak li jirrigwarda x-xebh viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali possibbli tagħhom, għandha għalhekk tiġi evalwata fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni globali (
                  33
               ). Minn dan ir-raġunament jirriżulta, b’mod impliċitu, iżda neċessarju, li l-eżistenza ta’ grad ta’ xebh li jikkonċerna aspett tas-sinjali hija suffiċjenti sabiex dawn jiġu kkunsidrati bħala li jixxiebhu, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, u timplika li għandha ssir dik l-evalwazzjoni globali.
         
      
            50.
         
         
            Barra minn hekk, mis-sentenza Ferrero vs UASI (
                  34
               ) jirriżulta li hemm lok li ssir l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni diment li s-sinjali kunfliġġenti “jkollhom xi xebh bejniethom, anki jekk dgħajjef”. Għalkemm din l-affermazzjoni ċertament ma tippermettix li tiġi deċiża b’ċertezza l-kwistjoni mqajma f’din il-kawża, hija tindika, tal-inqas, rieda li l-applikazzjoni tal-ġurisprudenza mfakkra fil-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet tiġi rregolata strettament.
         
      
            51.
         
         
            
               Min-naħa l-oħra, il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja tinkludi wkoll ċertu numru ta’ indikazzjonijiet li jxaqilbu lejn il-linja ta’ ġurisprudenza “flessibbli” tal-Qorti Ġenerali. B’mod partikolari, il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat, fl-istess sentenza Ferrero vs UASI (
                  35
               ), mhux mingħajr ċerta ambigwità, li “għandha ssir evalwazzjoni globali tax-xebh viżiv, ta’ smigħ u kunċettwali bejn is-sinjali inkwistjoni, li fil-kuntest tagħha l-evalwazzjoni ta’ xebh fonetiku eventwali hija biss waħda mill-fatturi rilevanti”. Barra minn hekk, fis-sentenza Wolf Oil vs EUIPO (
                  36
               ), il-Qorti tal-Ġustizzja ddeċidiet li hemm lok li “ssir distinzjoni bejn l-evalwazzjoni tad-differenzi kunċettwali bejn is-sinjali kunfliġġenti u l-evalwazzjoni globali tax-xebh tagħhom, li jifformaw żewġ stadji differenti tal-analiżi tal-probabbiltà globali ta’ konfużjoni, peress li l-ewwel waħda hija prerekwiżit għat-tieni” (
                  37
               ), u b’hekk jidher li tirrikonoxxi l-eżistenza ta’ dan l-istadju ta’ analiżi addizzjonali.
         
      
            52.
         
         
            Diverġenzi analogi jinsabu fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali f’dak li jikkonċerna l-istadju li fih il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni u l-possibbiltà ta’ “newtralizzazzjoni” tax-xebh eżistenti bejn is-sinjali għandha tiġi eżaminata.
         
      
            53.
         
         
            Fir-rigward, l-ewwel nett, tal-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, nosserva li fis-sentenzi relatati mal-linja ta’ ġurisprudenza “stretta”, dan jikkostitwixxi fattur rilevanti għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  38
               ). Dan il-fattur jimplika li, meta l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jinbiegħu normalment, pereżempju, fi ħwienet b’self-service, b’tali mod li l-konsumatur fuq kollox jiltaqa’ b’mod viżiv mas-sinjali kunfliġġenti, il-Qorti Ġenerali tagħti piż predominanti għax-xebh jew, bil-kontra, għan-nuqqas ta’ xebh ikkonstatat fl-aspett viżiv tagħhom, mingħajr madankollu ma tevita li tieħu inkunsiderazzjoni aspetti oħra u l-fatturi rilevanti kollha għall-evalwazzjoni globali ta’ din il-probabbiltà (
                  39
               ).
         
      
            54.
         
         
            Min-naħa l-oħra, f’sentenzi oħra, li jaqgħu taħt il-linja ta’ ġurisprudenza “flessibbli” li tagħmel parti minnha s-sentenza appellata, il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni huma eżaminati fl-istadju tal-paragun tas-sinjali. Jekk dawn il-prodotti jew servizzi huma kkummerċjalizzati b’tali mod li l-aspett viżiv tagħhom huwa iktar importanti għall-konsumatur, u li l-Qorti Ġenerali ma kkonstatatx xebh li jikkonċerna dan l-aspett, hija tqis li s-sinjali ma jixxibhux, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, indipendentement minn grad possibbli ta’ xebh fir-rigward tal-aspetti l-oħra tas-sinjali, u mingħajr ma jiġu eżaminati l-fatturi rilevanti l-oħra għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            55.
         
         
            Hawnhekk il-Qorti tal-Ġustizzja għadha ma ddeċidietx b’mod ċar favur xi approċċ wieħed jew ieħor. Fil-fatt, ċerti deċiżjonijiet tal-Qorti tal-Ġustizzja huma intiżi li jindikaw li l-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni jikkostitwixxu fattur rilevanti biex jiġi evalwat ix-xebh tas-sinjali (
                  40
               ). Għall-kuntrarju, jirriżulta mis-sentenza Il Ponte Finanziaria vs UASI (
                  41
               ), dan huwa fattur rilevanti għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  42
               ).
         
      
            56.
         
         
            
               Fit-tieni lok, fir-rigward tal-kwistjoni tan-“newtralizzazzjoni” ta’ xebh eżistenti bejn is-sinjali kunfliġġenti, huwa stabbilit, fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja u tal-Qorti Ġenerali, li differenzi kunċettwali li jisseparaw is-sinjali jistgħu, f’ċerti kundizzjonijiet, “jinnewtralizzaw” ix-xebh viżiv u fonetiku tagħhom. Tali “newtralizzazzjoni” teħtieġ li mill-inqas wieħed mis-sinjali inkwistjoni jkollu, mill-perspettiva tal-pubbliku rilevanti, tifsira ċara u speċifika, b’tali mod li dak il-pubbliku jkun jista’ jifhimha immedjatament (
                  43
               ).
         
      
            57.
         
         
            Madankollu, għal darba oħra, il-kwistjoni rigward f’liema stadju tali “newtralizzazzjoni” għandha tiġi eżaminata ma ssibx tweġiba univoka fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali. F’ċerti sentenzi, l-eżistenza tal-possibbiltà ta’ “effett ta’ newtralizzazzjoni” hija eżaminata fl-istadju tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  44
               ). F’oħrajn, il-Qorti Ġenerali teżamina din l-eventwalità fil-kuntest tal-analiżi tax-xebh kunċettwali (
                  45
               ) jew immedjatament wara l-paragun tas-sinjali fuq kull livell, fil-kuntest tal-“evalwazzjoni globali tax-xebh” (
                  46
               ).
         
      
            58.
         
         
            Barra minn hekk, meta jiġi kkonstatat “effett ta’ newtralizzazzjoni”, il-konsegwenzi jvarjaw. F’ċerti każijiet, il-Qorti Ġenerali xorta waħda twettaq l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, billi teżamina l-fatturi rilevanti l-oħrajn (
                  47
               ). F’oħrajn, il-Qorti Ġenerali tikkonkludi li ma hemmx xebh bejn is-sinjali u tiċħad mal-ewwel l-argumenti dwar dawk il-fatturi l-oħrajn (
                  48
               ).
         
      
            59.
         
         
            Il-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja hija, hawnhekk ukoll, ekwivoka. Fil-fatt, diversi sentenzi għandhom it-tendenza li jindikaw li n-“newtralizzazzjoni” tax-xebh għandha sseħħ fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni u li din ma teħlisx lill-Qorti Ġenerali milli teżamina l-fatturi rilevanti l-oħrajn għal din l-evalwazzjoni globali (
                  49
               ). Barra minn hekk, fis-sentenza Mülhens vs UASI (
                  50
               ), il-Qorti tal-Ġustizzja spjegat li t-“teorija ta’ newtralizzazzjoni” issib ir-raġuni tal-eżistenza tagħha, preċiżament, fin-natura globali tal-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni u fil-prinċipju ta’ interdipendenza, li “jimplika li d-differenzi kunċettwali u viżivi bejn żewġ sinjali jistgħu jinnewtralizzaw xebh ta’ smigħ bejniethom”.
         
      
            60.
         
         
            Min-naħa l-oħra, l-approċċ oppost jirriżulta mis-sentenza UASI vs riha WeserGold Getränke (
                  51
               ). Fis-sentenza li tat lok għall-appell f’din il-kawża, il-Qorti Ġenerali kienet, minn naħa, “innewtralizzat”, fl-istadju tal-paragun tas-sinjali, xebh viżiv u fonetiku bejn is-sinjali inkwistjoni, minħabba d-differenza kunċettwali tagħhom, u minn dan kienet ikkonkludiet li s-sinjali kienu “globalment differenti” (
                  52
               ). Madankollu, il-Qorti Ġenerali kienet iddeċidiet li l-Bord tal-Appell kien wettaq żball ta’ liġi meta ma eżaminax il-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti – fattur li, nirrepeti, huwa rilevanti mhux sabiex jiġi ddeterminat ix-xebh tas-sinjali, iżda għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Issa, il-Qorti tal-Ġustizzja annullat is-sentenza inkwistjoni. Għal din tal-aħħar, peress li l-Qorti Ġenerali kienet ikkonkludiet li s-sinjali kunfliġġenti kienu “globalment differenti”, ma kienx hemm iktar lok li jiġi eżaminat il-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti (
                  53
               ). Minn dan jirriżulta li l-Qorti Ġenerali kienet korretta li “tinnewtralizza” x-xebh viżiv u fonetiku tas-sinjali fl-istadju tal-paragun tagħhom, u li l-“effett ta’ newtralizzazzjoni” kien jobbligaha li tikkonkludi li s-sinjali kunfliġġenti ma kinux jixxiebhu, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, li hija konklużjoni li taqta’ fil-qasir l-eżami tat-talba għal oppożizzjoni skont il-ġurisprudenza msemmija fil-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
         
      
            61.
         
         
            B’mod iktar espliċitu, fis-sentenza Wolf Oil vs EUIPO (
                  54
               ), il-Qorti tal-Ġustizzja ddikjarat li “in-newtralizzazzjoni tax-xebh viżiv u fonetiku tas-sinjali kunfliġġenti permezz tad-differenzi kunċettwali tagħhom hija eżaminata waqt l-evalwazzjoni globali tax-xebh ta’ dawk is-sinjali” (
                  55
               ). Barra minn hekk, f’dik is-sentenza, il-Qorti tal-Ġustizzja vvalidat l-approċċ tal-Qorti Ġenerali li kkonkludiet li s-sinjali ma kinux jixxiebhu, b’kunsiderazzjoni tal-“effett ta’ newtralizzazzjoni” ikkonstatat (
                  56
               ).
         
      
      2. Sinteżi u teħid ta’ pożizzjoni
   
   
            62.
         
         
            Fil-qosor, żewġ metodi jeżistu flimkien fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali u tal-Qorti tal-Ġustizzja f’dak li jirrigwarda x-xebh bejn is-sinjali. Minn naħa, jeżisti metodu “strett” li skont dan, fl-istadju tal-paragun tas-sinjali, il-Qorti Ġenerali għandha tillimita ruħha li tippagunahom fuq il-livell viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali tagħhom. Meta tikkonstata grad ta’ xebh li jikkonċerna (tal-inqas) wieħed minn dawn il-livelli, hija għandha tikkonkludi li s-sinjali jixxiebhu, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. Sa fejn il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jixxiebhu wkoll, il-Qorti Ġenerali għandha twettaq l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Il-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni ta’ dawk il-prodotti jew servizzi u l-possibbiltà ta’ “newtralizzazzjoni” tax-xebh ikkonstatat bejn is-sinjali minħabba d-differenza kunċettwali tagħhom għandhom jiġu eżaminati fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni globali, fost il-fatturi rilevanti kollha.
         
      
            63.
         
         
            Min-naħa l-oħra, jeżisti metodu “flessibbli” li skont dan il-Qorti Ġenerali għandha mhux biss tipparaguna s-sinjali fuq il-livell viżiv, fonetiku u kunċettwali, iżda, barra minn hekk, twieżen il-gradi ta’ xebh u d-differenzi kkonstatati li jikkonċernaw il-livelli kollha, fil-kuntest ta’ stadju ta’ “evalwazzjoni globali tax-xebh”, billi tieħu inkunsiderazzjoni, eventwalment, l-imsemmija kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni u l-possibbiltà ta’ “effett ta’ newtralizzazzjoni”. Jekk wieħed jissupponi li, fil-fehma tal-Qorti Ġenerali, id-differenzi huma ikbar mix-xebh, għandu jiġi kkunsidrat li s-sinjali ma jixxibhux (globalment), fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) u jiġi evitat li ssir l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
         
      
            64.
         
         
            L-ewwel nett, inqis li l-Qorti tal-Ġustizzja ser ikollha, f’din il-kawża, tieħu pożizzjoni favur wieħed mill-metodi. Hija din tal-aħħar li għandha tarmonizza l-ġurisprudenza dwar id-dritt tat-trade marks u li għandha tiddefinixxi linja ċara u koerenti fil-qasam.
         
      
            65.
         
         
            F’dan ir-rigward, kuntrarjament għal dak li timplika Equivalenza (
                  57
               ), din il-kawża ma hijiex kwistjoni li tiġi deċiża sempliċi preżentazzjoni. L-importanza ta’ din il-kawża hija l-portata tal-eżami li l-Qorti Ġenerali għandha twettaq meta teżamina rikors li jikkonċerna proċedimenti ta’ oppożizzjoni bbażati fuq l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. Hija kwistjoni li jiġu ddeterminati l-limiti li fihom il-Qorti Ġenerali tista’ tapplika l-ġurisprudenza msemmija fil-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet, li tevitalha li tagħmel l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. L-adozzjoni tal-metodu “flessibbli” tiffaċilita l-applikazzjoni ta’ din il-ġurisprudenza, filwaqt li, għall-kuntrarju, il-metodu “strett” inaqqas il-possibbiltà li jsir riferiment għaliha.
         
      
            66.
         
         
            Filwaqt li nammetti li l-għażla bejn metodu wieħed jew ieħor ma hijiex waħda faċli, jiena tal-opinjoni, meta wieħed iqis kollox, li l-Qorti Ġenerali u l-Qorti tal-Ġustizzja għandhom japplikaw il-metodu “strett” deskritt fil-punt 62 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
         
      
            67.
         
         
            Fil-fatt, dan l-aħħar metodu jidhirli, fl-ewwel lok, li huwa iktar konformi mas-sistema tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            68.
         
         
            Fuq dan il-punt, nosserva li żewġ mistoqsijiet relatati, iżda madankollu distinti, jirriżultaw mill-formulazzjoni ta’ dik id-dispożizzjoni fir-rigward tax-xebh tas-sinjali kunfliġġenti: minn naħa, jeżisti dan ix-xebh? Min-naħa l-oħra, dan ix-xebh huwa
               suffiċjenti sabiex joħloq probabbiltà ta’ konfużjoni min-naħa tal-pubbliku? Loġikament, il-kundizzjoni ta’ xebh tas-sinjali msemmija f’dik id-dispożizzjoni għandha titqies issodisfatta jekk l-ewwel mistoqsija tingħata tweġiba pożittiva, irrispettivament mit-tweġiba li għandha tingħata lit-tieni waħda.
         
      
            69.
         
         
            Bħall-EUIPO (
                  58
               ), inqis li risposta għall-ewwel mistoqsija timplika biss li għandu jsir paragun bejn is-sinjali kunfliġġenti u tiġi stabbilita l-eżistenza ta’ elementi ta’ xebh viżiv, fonetiku jew kunċettwali (
                  59
               ) bejniethom. Din l-ewwel analiżi tas-sinjali għandha skop imnaqqas. Hija għandha t-tendenza biss li tiddetermina r-relazzjoni formali bejniethom. Huwa matul it-tieni analiżi (
                  60
               ), dik tal-evalwazzjoni globali intiża sabiex tingħata tweġiba għat-tieni mistoqsija, fundamentali, tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, li hemm lok li jiġi ddeterminat jekk dawn l-elementi ta’ xebh humiex biżżejjed, fid-dawl tal-fatturi rilevanti kollha, sabiex iwasslu għal din il-probabbiltà (
                  61
               ).
         
      
            70.
         
         
            Ċertament, il-paragun bejn is-sinjali ma jistax ikun eżerċizzju purament astratt. Dan għandu dejjem isir mil-lenti tal-perċezzjoni (preżunta) tal-konsumatur medju tal-kategorija ta’ prodotti jew ta’ servizzi inkwistjoni (
                  62
               ). Dan il-paragun għandu għalhekk ikun ibbażat fuq l-“impressjoni globali” li jħallu dawn is-sinjali fil-memorja tal-konsumatur u skont il-prinċipju tal-immaġni imperfetta (
                  63
               ). F’dan il-kuntest, meta tqabbel is-sinjali kunfliġġenti fuq il-livell viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali u tevalwa x-xebh li jeżisti fuq kull livell, il-Qorti Ġenerali neċessarjament ikollha twieżen elementi ta’ xebh u ta’ nuqqas ta’ xebh (dawk tal-ewwel jistgħu jipprevalu fuq tal-aħħar f’din l-impressjoni globali, jew viċeversa). Il-grad eventwali (baxx, medju jew għoli) ta’ xebh mogħti lil kull aspett tas-sinjali huwa biss, essenzjalment, semplifikazzjoni tal-isfumaturi li jirriżultaw minn dan l-istess paragun (
                  64
               ).
         
      
            71.
         
         
            Madankollu, fil-fehma tiegħi, hija ħaġa li jsir ibbilanċjar tal-elementi ta’ xebh u ta’ nuqqas ta’ xebh meta jiġi pparagunat l-aspett viżiv, dak fonetiku jew dak kunċettwali tas-sinjali kunfliġġenti sabiex jiġi evalwat il-grad ta’ xebh fuq l-aspett inkwistjoni. Iżda hija ħaġa oħra li jiġu bblanċjati l-gradi ta’ xebh u d-differenzi kkonstatati f’dawn l-aspetti differenti.
         
      
            72.
         
         
            Kif essenzjalment isostni l-EUIPO (
                  65
               ), b’dawn iż-żewġ bilanċi suċċessivi (wieħed, bejn l-elementi ta’ xebh u ta’ nuqqas ta’ xebh ikkonstatati f’aspett tas-sinjali sabiex tittieħed deċiżjoni dwar l-eżistenza ta’ grad ta’ xebh f’dak li jirrigwarda dak l-aspett; l-ieħor, bejn ix-xebh u d-differenzi kkonstatati fuq id-diversi aspetti tas-sinjali, sabiex tittieħed deċiżjoni dwar ix-“xebh globali” tagħhom) jinħoloq ir-riskju ta’ semplifikazzjoni eċċessiva tax-xebh tagħhom, li taħbi elementi li setgħu juru probabbiltà ta’ konfużjoni, li kieku ttieħdu inkunsiderazzjoni ċ-ċirkustanzi kollha tal-każ ineżami. F’dan ir-rigward, infakkar li ma jistax jiġi eskluż li x-xebh fonetiku waħdu li jeżisti bejn żewġ sinjali, jew anki x-xebh kunċettwali waħdu tagħhom, jista’, f’ċerti ċirkustanzi, joħloq din il-probabbiltà (
                  66
               ).
         
      
            73.
         
         
            B’hekk, il-metodu “flessibbli” ta’ paragun tas-sinjali u l-istadju ta’ “evalwazzjoni globali tax-xebh” iħawdu, fil-fehma tiegħi, iż-żewġ analiżijiet deskritti fil-punt 69 ta’ dawn il-konklużjonijiet u jeċċedu l-għan assenjat tal-paragun tas-sinjali. Li jiġi segwit dan il-metodu jimplika potenzjalment li tiġi ppreġudikata l-kwistjoni tal-eżistenza eventwali ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni fl-istadju ta’ dan il-paragun.
         
      
            74.
         
         
            Hawnhekk għandi ninsisti fuq il-fatt li l-kwistjoni jekk ix-xebh kunfliġġenti huwiex suffiċjenti sabiex iwassal għal probabbiltà ta’ konfużjoni ma tistax tiġi evalwata indipendentement mill-fatturi rilevanti l-oħra għall-evalwazzjoni globali ta’ din il-probabbiltà u mill-prinċipju ta’ interdipendenza, li għandu l-għan li jallinja kemm jista’ jkun din l-evalwazzjoni mal-perċezzjoni effettiva li l-pubbliku rilevanti għandu tas-sinjali (
                  67
               ). Fatturi bħal, b’mod partikolari, il-grad ta’ attenzjoni tal-pubbliku u l-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti huma ta’ importanza kruċjali f’dan ir-rigward. Konsumatur ferm attent jipperċepixxi differenzi li konsumatur ftit li xejn attent ma jindunax bihom. Bl-istess mod, meta kkonfrontat bi trade mark preċedenti distingwibbli ħafna, peress li hija komposta minn elementi oriġinali, il-pubbliku jattribwixxi ftit importanza lid-differenzi bejn is-sinjali kunfliġġenti, filwaqt li, ikkonfrontat bi trade mark li għandha karattru distintiv dgħajjef, peress li hija kkostitwita minn elementi deskrittivi, evokaturi jew komuni, huwa ser jagħti iktar piż lid-differenzi tagħhom (
                  68
               ).
         
      
            75.
         
         
            Barra minn hekk, inqis, bħall-EUIPO (
                  69
               ), li la t-teħid inkunsiderazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni u lanqas dak ta’ eventwali “effett ta’ newtralizzazzjoni” ma għandhom jippermettu lill-Qorti Ġenerali li “tħassar” mill-bidu, fl-istadju tal-paragun tas-sinjali, grad ta’ xebh ikkonstatat li jikkonċerna wieħed mill-aspetti tagħhom (a fortiori meta jkun il-każ, bħal f’dan il-każ, ta’ grad medju ta’ xebh fonetiku).
         
      
            76.
         
         
            Fil-fatt, minn naħa, it-teħid inkunsiderazzjoni tal-kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni jaqa’, min-natura tiegħu, taħt l-analiżi prospettiva tal-użu potenzjali tas-sinjali kunfliġġenti fis-suq, li huwa inerenti għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  70
               ). Ma għadhiex kwistjoni ta’ paragun bejn is-sinjali sabiex jinstab xebh jew nuqqas ta’ xebh, iżda sabiex jiġi ddeterminat sa liema punt ix-xebh ikkonstatat jikkontribwixxi sabiex juri din il-probabbiltà. Meta, pereżempju, prodotti jinbiegħu b’tali mod li l-konsumatur fuq kollox ikun ser jara s-sinjali kunfliġġenti, minn dan isegwi biss, fil-fehma tiegħi, li huwa inqas probabbli li x-xebh fonetiku tagħhom iwassal għal din il-probabbiltà. Madankollu, din il-possibbiltà ma tistax tiġi eskluża u tiddependi fuq il-fatturi kollha ta’ din l-evalwazzjoni globali. Konsegwentement, il-Qorti Ġenerali ma tistax tikkuntenta ruħha li tinjora tali xebh fl-istadju tal-paragun tas-sinjali.
         
      
            77.
         
         
            Mis-sentenza Lloyd Schuhfabrik Meyer ma tirriżultax, fil-fehma tiegħi, interpretazzjoni differenti (
                  71
               ). Fil-fatt, jiena nifhem din is-sentenza, bħal fil-każ tal-EUIPO (
                  72
               ), fis-sens li, sabiex tiġi stabbilita l-eżistenza tal-probabbiltà ta’ konfużjoni, hemm lok, b’mod partikolari, li s-sinjali kunfliġġenti jiġu pparagunati fuq il-livelli differenti taghom u, jekk jitqies li, f’dan il-kuntest, jiġi kkonstatat grad ta’ xebh fuq livell wieħed, li “tiġi evalwata l-importanza” ta’ din il-konstatazzjoni sabiex tintwera din il-probabbiltà, billi jittieħdu inkunsiderazzjoni, b’mod partikolari, kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni. Fi kliem ieħor, il-Qorti tal-Ġustizzja kellha l-ħsieb biss li tispeċifika sa liema punt il-konstatazzjoni ta’ grad ta’ xebh bejn is-sinjali fuq livell partikolari (f’din il-kawża, dan kien xebh fonetiku) turi l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni, bla ħsara għall-fatturi rilevanti l-oħra (
                  73
               ).
         
      
            78.
         
         
            Min-naħa l-oħra, it-“teorija tan-newtralizzazzjoni” taqa’ wkoll, min-natura tagħha, taħt l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni. Din it-teorija sempliċement tgħallem li d-differenzi kunċettwali eżistenti bejn żewġ sinjali kunfliġġenti huma ta’ natura li jnaqqsu l-probabbiltà li l-konsumatur jikkonfondi l-oriġini tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, minkejja x-xebh viżiv u/jew fonetiku ta’ dawn is-sinjali. F’każ bħal dan, l-effett ta’ dan ix-xebh fuq il-perċezzjoni tas-sinjali mill-konsumatur huwa “[m]naqqas konsiderevolment” (
                  74
               ). Madankollu, ma jistax jiġi eskluż li, minkejja dan, ix-xebh imsemmi joħloq probabbiltà ta’ konfużjoni f’ċerti ipoteżijiet (
                  75
               ). Il-konstatazzjoni tal-possibbiltà ta’ “newtralizzazzjoni” ma tistax għalhekk, fil-fehma tiegħi, tawtorizza lill-Qorti Ġenerali telimina dan l-istess xebh fl-istadju tal-paragun tas-sinjali u teżentaha milli teżamina l-fatturi rilevanti l-oħrajn għall-evalwazzjoni tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  76
               ).
         
      
            79.
         
         
            Jidhirli wkoll, fit-tieni lok, li l-metodu “strett” huwa iktar konformi mal-għan tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. F’dan ir-rigward, infakkar li dik id-dispożizzjoni għandha l-għan essenzjalment li tipproteġi l-interessi kompetittivi tal-operaturi ekonomiċi, billi tipprekudi li sinjali li jistgħu jikkompromettu l-funzjoni ta’ oriġini eżerċitata mit-trade marks li tagħhom huma proprjetarji jiġu rreġistrati bħala tali (
                  77
               ).
         
      
            80.
         
         
            Fid-dawl ta’ dan il-għan, il-proprjetarju ta’ trade mark li jopponi r-reġistrazzjoni ta’ sinjal għandu, fil-fehma tiegħi, ikollu opportunità tajba sabiex juri probabbiltà ta’ konfużjoni u l-ħtieġa ta’ protezzjoni. B’mod partikolari, għandu jkollu l-possibbiltà li juri li, pereżempju, ix-xebh kunċettwali jew fonetiku waħdu bejn is-sinjali huwa biżżejjed, meta jitqiesu ċ-ċirkustanzi kollha, sabiex joħloq din il-probabbiltà (
                  78
               ). Għal dan il-għan, il-kundizzjoni ta’ xebh tas-sinjali għandha tibqa’ prerekwiżit minimu għall-aċċess għal din il-protezzjoni, u din il-kundizzjoni ma għandhiex, ħlief f’każijiet ta’ nuqqas ta’ osservanza verament manifest, isservi sabiex taqta’ fil-qasir kwalunkwe dibattitu dwar l-imsemmija probabbiltà (
                  79
               ). Il-ġurisprudenza msemmija fil-punt 37 ta’ dawn il-konklużjonijiet għalhekk għandha tiġi applikata b’kawtela.
         
      
            81.
         
         
            Lanqas ma jidhirli li l-metodu “strett” imur lil hinn minn dak li jitlob l-għan ta’ protezzjoni li għandu jintlaħaq fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009.
         
      
            82.
         
         
            B’mod partikolari, l-obbligu li ssir l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni peress li jiġi kkonstatat grad ta’ xebh f’wieħed mill-aspetti tas-sinjali kunfliġġenti ma jfissirx li l-eżistenza ta’ din il-probabbiltà għandha awtomatikament (u għaldaqtsant b’mod esaġerat) tiġi ammessa, u dan anki fil-każ li l-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni jkunu identiċi (
                  80
               ).
         
      
            83.
         
         
            Fil-fatt, l-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha tippermetti li jiġi ddeterminat, f’kull każ, jekk it-trade mark preċedenti li fuqha l-oppożizzjoni hija bbażata jistħoqqilhiex protezzjoni, konformement mal-għan li għandu jintlaħaq fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009. Ix-xebh tas-sinjali kunfliġġenti u dak tal-prodotti jew servizzi inkwistjoni ma jistgħux għalhekk, waħedhom, iwasslu għar-riżultat ta’ din l-evalwazzjoni. B’mod partikolari, f’dan ir-rigward, għandha tiġi rikonoxxuta importanza determinanti lill-karattru distintiv ta’ din it-trade mark preċedenti. Għalkemm, konformement mal-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja, iktar ma tkun distintiva t-trade mark preċedenti, iktar tkun għolja l-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  81
               ), l-oppost huwa veru wkoll. Fir-rigward ta’ trade mark li għandha karattru distintiv dgħajjef, u b’hekk għandha kapaċità mnaqqsa sabiex tidentifika l-prodotti jew is-servizzi, li għalihom hija ġiet irreġistrata, bħala li ġejjin minn impriża partikolari, il-grad ta’ xebh bejn is-sinjali għandu jkun għoli sabiex jiġġustifika probabbiltà ta’ konfużjoni, inkella tista’ tingħata protezzjoni eċċessiva lil din tal-aħħar u lill-proprjetarju tagħha (
                  82
               ).
         
      
            84.
         
         
            Ċertament, ċerti sentenzi juru qasma f’dan il-qasam. Il-Qorti Ġenerali għalhekk kultant issib li s-sempliċi konstatazzjonijiet tal-identiċità tal-prodotti u ta’ ċertu xebh, anki dgħajjef, tas-sinjali huma biżżejjed fi kwalunkwe każ biex joħolqu l-probabbiltà ta’ konfużjoni, irrispettivament mill-karattru distintiv dgħajjef tat-trade mark preċedenti (
                  83
               ). Dawn is-sentenzi jitbiegħdu, fil-fehma tiegħi, mill-għan li għandu jintlaħaq fl-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 u jiġġeneraw problema ta’ “protezzjoni żejda” ta’ trade marks dgħajfa, ikkummentata b’mod wiesa’ (
                  84
               ).
         
      
            85.
         
         
            Madankollu, għalkemm din il-problema hija reali, ma nikkunsidrax li s-soluzzjoni tinsab fil-metodu “flessibbli” ta’ paragun tas-sinjali. Fir-realtà, hija tinsab f’evalwazzjoni mill-ġdid tal-piż li għandu jingħata lill-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti fl-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (
                  85
               ).
         
      
            86.
         
         
            
               Fit-tielet lok, kunsiderazzjonijiet ta’ ċertezza legali jimmilitaw, fil-fehma tiegħi, kontra l-adozzjoni ta’ dan il-metodu “flessibbli”. Fil-fatt, fil-fehma tiegħi, dan il-prinċipju jimplika b’mod partikolari, li, sa fejn ikun possibbli, ir-raġunamenti għandhom ikunu trasparenti u d-deċiżjonijiet, prevedibbli. Issa, l-istadju tal-“evalwazzjoni globali tax-xebh” ta’ spiss jippreżenta, fis-sentenzi tal-Qorti Ġenerali, ċerta opaċità (
                  86
               ) u l-ibbilanċjar doppju tax-xebh u tan-nuqqas ta’ xebh bejn is-sinjali li din timplika jaffettwa l-prevedibbiltà tar-riżultat tal-paragun tagħhom (
                  87
               ). Għall-kuntrarju, il-metodu “strett” joffri, fil-fehma tiegħi, raġunament ċar fil-qasam.
         
      
            87.
         
         
            
               Fl-aħħar lok, li tingħata preferenza lill-metodu “flessibbli” joħloq inevitabbilment tensjoni mal-ġurisprudenza relatata mal-Artikolu 8(5) tar-Regolament Nru 207/2009 (
                  88
               ). F’dan ir-rigward, infakkar li, fil-kuntest ta’ dik l-aħħar dispożizzjoni, il-Qorti tal-Ġustizzja ppreferiet approċċ “strett”: ladarba l-Qorti Ġenerali ssib ċertu xebh, anki dgħajjef, bejn is-sinjali kunfliġġenti fuq wieħed mill-aspetti, kemm dak viżiv kif ukoll dak fonetiku jew dak kunċettwali, għandha ssir evalwazzjoni globali tal-fatturi rilevanti sabiex tiġi ddeterminata l-probabbiltà li l-pubbliku kkonċernat jistabbilixxi rabta bejn dawn is-sinjali (
                  89
               ). It-tensjoni tkun ikbar minħabba li, fil-prinċipju, il-kundizzjoni ta’ xebh tas-sinjali, komuni għall-Artikolu 8(1)(b) u għall-Artikolu 8(5) ta’ dak ir-regolament, għandha tiġi evalwata bl-istess mod fil-kuntest ta’ dispożizzjoni waħda jew oħra (
                  90
               ).
         
      
      3. Ir-risposta fuq it-tielet u r-raba’ parti tal-aggravju uniku tal-EUIPO
   
   
            88.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti, jiena tal-fehma li t-tielet u r-raba’ parti tal-aggravju uniku invokat mill-EUIPO fl-appell tiegħu huma fondati. Billi pproċediet, fil-punti 46 sa 54 tas-sentenza appellata, għal stadju ta’ “evalwazzjoni globali tax-xebh”, billi ħadet inkunsiderazzjoni, f’dan il-kuntest, fil-punti 48, 51 u 53 ta’ din is-sentenza, kundizzjonijiet ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti inkwistjoni kif ukoll, fil-punt 54 ta’ din is-sentenza, l-eżistenza ta’ differenza fuq il-livell kunċettwali bejn is-sinjali, u, fl-aħħar nett, billi kkonkludiet, fil-punt 55 tal-istess sentenza, li “minkejja x-xebh medju tagħhom fuq livell fonetiku, is-sinjali kunfliġġenti ma jixxibhux, skont impressjoni ġenerali, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009”, fil-fehma tiegħi, il-Qorti Ġenerali kisret din id-dispożizzjoni.
         
      
            89.
         
         
            Fil-fehma tiegħi, dawn l-iżbalji ta’ liġi jikkontestaw il-legalità tad-dispożittiv tas-sentenza appellata. Fil-fatt, il-Qorti Ġenerali ma setgħetx validament tiddeċiedi, fil-punt 1 tal-imsemmi dispożittiv, li tannulla d-deċiżjoni kontenzjuża, li tikkonstata l-eżistenza ta’ probabbiltà ta’ konfużjoni, mingħajr ma tagħmel l-evalwazzjoni globali ta’ din il-probabbiltà qabel, konformement mal-metodu deskritt fil-punt 62 ta’ dawn il-konklużjonijiet. Għalhekk nissuġġerixxi lill-Qorti tal-Ġustizzja, bla ħsara għar-risposta li għandha tingħata għall-ewwel u għat-tieni parti tal-aggravju uniku, li tannulla din is-sentenza.
         
      
      VII. Konklużjoni
   
   
            90.
         
         
            Fid-dawl tal-kunsiderazzjonijiet preċedenti kollha, nipproponi li l-Qorti tal-Ġustizzja tannulla s-sentenza tal-Qorti Ġenerali tal-Unjoni Ewropea tas-7 ta’ Marzu 2018, Equivalenza Manufactory vs EUIPO – ITM Entreprises (BLACK LABEL BY EQUIVALENZA) (T‑6/17, mhux ippubblikata, EU:T:2018:119).
         
      (
         1
      )	Lingwa oriġinali: il-Franċiż.
   (
         2
      )	Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 207/2009 tas-26 ta’ Frar 2009 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU 2009, L 78, p. 1).
   (
         3
      )	Regolament (UE) 2017/1001 tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tal-14 ta’ Ġunju 2017 dwar it-trademark tal-Unjoni Ewropea (ĠU 2017, L 154, p. 1). Ara l-Artikoli 211 u 212 ta’ dan ir-regolament.
   (
         4
      )	Sentenza tat-22 ta’ Ġunju 1999 (C‑342/97, iktar ’il quddiem is-“sentenza Lloyd Schuhfabrik Meyer”, EU:C:1999:323, punt 27).
   (
         5
      )	Ara s-sentenza tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker (C‑334/05 P, EU:C:2007:333, punt 36).
   (
         6
      )	Kif tosserva Equivalenza, il-punt hawnhekk imsemmi mill-EUIPO jidher, fir-realtà, li huwa l-punt 32 tas-sentenza appellata.
   (
         7
      )	Ara s-sentenzi tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punti 20, 21 u 25), kif ukoll tat-23 ta’ Marzu 2006, Mülhens vs UASI (C‑206/04 P, EU:C:2006:194, punti 21 u 36).
   (
         8
      )	Ara s-sentenzi tal-24 ta’ Marzu 2011, Ferrero vs UASI (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punt 66), kif ukoll tat-2 ta’ Diċembru 2009, Volvo Trademark vs OHMI – Grebenshikova (SOLVO) (T‑434/07 P, EU:C:2009:480, punt 50).
   (
         9
      )	Ara s-sentenza Lloyd Schuhfabrik Meyer (punt 27).
   (
         10
      )	Ara l-premessi 7 u 8 tar-Regolament Nru 207/2009.
   (
         11
      )	Nenfasizza li l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009 jikkoinċidi mal-Artikolu 4(1)(b) tad-Direttiva 2008/95/KE tal-Parlament Ewropew u tal-Kunsill tat-22 ta’ Ottubru 2008 biex jiġu approssimati l-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU 2008, L 299, p. 25). Il-ġurisprudenza dwar l-ewwel dispożizzjoni hija għalhekk trasponibbli għat-tieni waħda, u viċeversa. Barra minn hekk, dawn iż-żewġ dispożizzjonijiet jirriproduċu rispettivament id-dispożizzjonijiet identiċi tar-Regolament tal-Kunsill (KE) Nru 40/94 tal-20 ta’ Diċembru 1993 dwar it-trade mark Komunitarja (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17, Vol. 1, p. 146) u tad-Direttiva tal-Kunsill 89/104/KEE tal-21 ta’ Diċembru 1988 biex jiġu approssimati l-liġijiet ta’ l-Istati Membri dwar it-trade marks (ĠU Edizzjoni Speċjali bil-Malti, Kapitolu 17 Vol. 1, p. 92), li huma ssostitwixxew. Għalhekk, il-ġurisprudenza relatata ma’ dawk l-artikoli l-qodma tista’ tiġi trasposta għal dawk ġodda (ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-20 ta’ Marzu 2003, LTJ Diffusion (C‑291/00, EU:C:2003:169, punti 41 u 43), kif ukoll tal-10 ta’ Diċembru 2015, El Corte Inglés vs UASI (C‑603/14 P, EU:C:2015:807, punt 37)). Għaldaqstant, f’dawn il-konklużjonijiet, ser nirreferi, mingħajr distinzjoni għal sentenzi li jikkonċernaw il-probabbiltà ta’ konfużjoni, mogħtija rigward waħda minn dawn id-dispożizzjonijiet.
   (
         12
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon (C‑39/97, EU:C:1998:442, punti 26, 27 u 29); tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker (C‑334/05 P, EU:C:2007:333, punt 33), kif ukoll tal-24 ta’ Ġunju 2010, Becker vs Harman International Industries (C‑51/09 P, EU:C:2010:368, punt 31).
   (
         13
      )	Ara, b’mod partikolari, il-premessa 8 tar-Regolament Nru 207/2009 u s-sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL vs Puma (C‑251/95, EU:C:1997:528, punt 22); tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punt 18), kif ukoll tat-12 ta’ Ġunju 2019, Hansson (C‑705/17, EU:C:2019:481, punt 41).
   (
         14
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon (C‑39/97, EU:C:1998:442, punt 17); Lloyd Schuhfabrik Meyer (punt 19), u tat-12 ta’ Ġunju 2019, Hansson (C‑705/17, EU:C:2019:481, punt 43).
   (
         15
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon (C‑39/97, EU:C:1998:442, punt 22); tal-11 ta’ Diċembru 2008, Gateway vs UASI (C‑57/08 P, mhux ippubblikata, EU:C:2008:718, punti 45 u 52), kif ukoll tal-20 ta’ Settembru 2017, The Tea Board vs EUIPO (C‑673/15 P sa C‑676/15 P, EU:C:2017:702, punt 47).
   (
         16
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-12 ta’ Ottubru 2004, Vedial vs UASI (C‑106/03 P, EU:C:2004:611, punt 54); tal-11 ta’ Diċembru 2008, Gateway vs UASI (C‑57/08 P, mhux ippubblikata, EU:C:2008:718, punti 56 u 57), kif ukoll tal-24 ta’ Marzu 2011, Ferrero vs UASI (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punti 65, 66 u 68).
   (
         17
      )	Ara l-punti 55 u 56 tas-sentenza appellata.
   (
         18
      )	Sentenza tal-11 ta’ Novembru 1997 (C‑251/95, EU:C:1997:528).
   (
         19
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL (C‑251/95, EU:C:1997:528, punt 23), kif ukoll tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punt 19). Ara l-punt 19 tas-sentenza appellata.
   (
         20
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi Lloyd Schuhfabrik Meyer (punt 27); tat-12 ta’ Ġunju 2007, UASI vs Shaker (C‑334/05 P, EU:C:2007:333, punt 36), kif ukoll tal-24 ta’ Marzu 2011, Ferrero vs UASI (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punt 85). Ara l-punt 20 tas-sentenza appellata.
   (
         21
      )	Ara l-punti 26 sa 45 tas-sentenza appellata.
   (
         22
      )	Punti 46 u 47 tas-sentenza appellata.
   (
         23
      )	Ara l-punti 48 u 51 sa 55 tas-sentenza appellata.
   (
         24
      )	Ara l-punti 23, 26 u 27 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         25
      )	F’dan ir-rigward, għalkemm l-evalwazzjoni tax-xebh u tan-nuqqas ta’ xebh eżistenti bejn is-sinjali hija analiżi fattwali li ma taqax, bla ħsara għall-iżnaturament, taħt l-istħarriġ tal-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest tal-appell (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-2 ta’ Settembru 2010, Calvin Klein Trademark Trust vs UASI (C‑254/09 P, EU:C:2010:488, punt 50)), il-punt dwar jekk il-Qorti Ġenerali injoratx il-prinċipji ġuridiċi applikabbli għall-evalwazzjoni tax-xebh tagħhom jew jekk wettqitx żball ta’ metodu huwa kwistjoni ta’ dritt (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-4 ta’ Lulju 2019, FTI Touristik vs EUIPO (C‑99/18 P, EU:C:2019:565, punt 25)).
   (
         26
      )	Barra minn hekk, l-EUIPO impenja ruħu li jsegwi din il-linja ta’ ġurisprudenza fil-prassi deċiżjonali tiegħu. Ara l-EUIPO, Linji Gwida għall-eżami tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea, Parti C, Taqsima 2, Kapitolu 4, Punt 1.4 “Riżultat tal-paragun”.
   (
         27
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tat-2 ta’ Diċembru 2009, SOLVO (T‑434/07, EU:T:2009:480, punt 50).
   (
         28
      )	Ara, f’dan l-istess sens, l-affermazzjoni li tinsab fil-ġurisprudenza tal-Qorti Ġenerali li tgħid li żewġ trade marks ikunu jixxiebhu meta, mill-perspettiva tal-pubbliku rilevanti, bejn dawn it-trade marks teżisti ugwaljanza tal-inqas parzjali fir-rigward ta’ aspett wieħed jew iktar viżiv, fonetiku u kunċettwali (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-23 ta’ Ottubru 2002, Matratzen Concord vs UASI – Hukla Germany (MATRATZEN) (T-6/01, EU:T:2002:261, punt 30); tal-20 ta’ April 2005, Faber Chimica vs UASI – Industrias Quimicas Naber (Faber) (T‑211/03, EU:T:2005:135, punt 26), kif ukoll tal-15 ta’ Diċembru 2010, Novartis vs UASI – Sanochemia Pharmazeutika (TOLPOSAN (T‑331/09, EU:T:2010:520, punt 43).
   (
         29
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-3 ta’ Lulju 2003, Alejandro vs UASI – Anheuser Busch (BUDMEN) (T‑129/01, EU:T:2003:184, punti 54
      et seq.); tat-3 ta’ Marzu 2004, Mülhens vs UASI – Zirh International (ZIRH) (T‑355/02, EU:T:2004:62, punti 47
      et seq.); tas-6 ta’ Ottubru 2004, New Look vs UASI – Naulover (NLSPORT, NLJEANS, NLACTIVE u NLCollection) (T‑117/03 sa T‑119/03 u T‑171/03, EU:T:2004:293, punti 40
      et seq.); tat-12 ta’ Jannar 2006, Devinlec vs UASI – TIME ART (QUANTUM) (T‑147/03, EU:T:2006:10, punti 92
      et seq.); tas-16 ta’ Settembru 2013, Golden Balls vs UASI – Intra-Presse (GOLDEN BALLS) (T‑448/11, mhux ippubblikata, EU:T:2013:456, punti 51 u 52); tas-16 ta’ Ottubru 2013, Zoo Sport vs UASI – K-2 (ZOOSPORT) (T‑453/12, mhux ippubblikata, EU:T:2013:532, punti 87
      et seq.); tat-13 ta’ Mejju 2015, Harper Hygienics vs UASI – Clinique Laboratories (CLEANIC Kindii) (T‑364/12, mhux ippubblikata, EU:T:2015:277, punti 63
      et seq.); tat-13 ta’ Mejju 2015, Ferring vs UASI – Kora (Koragel) (T‑169/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:280, punti 69 et seq.); tat-3 ta’ Ġunju 2015, Giovanni Cosmetics vs UASI – Vasconcelos & Gonçalves (GIOVANNI GALLI) (T‑559/13, EU:T:2015:353, punti 99 et seq.), kif ukoll tat-13 ta’ Marzu 2018, Hotelbeds Spain vs EUIPO – Guidigo Europe (Guidego what to do next) (T‑346/17, mhux ippubblikata, EU:T:2018:134, punti 59
      et seq.). F’ċerti każijiet, il-Qorti Ġenerali tikkonkludi formalment li s-sinjali jixxiebhu wara li tkun ikkonstatat (tal-inqas) xebh f’aspett wieħed (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-16 ta’ Settembru 2009, Dominio de la Vega vs UASI –Ambrosio Velasco (DOMINIO DE LA VEGA) (T‑458/07, mhux ippubblikata, EU:T:2009:337, punt 44)). F’każijiet oħrajn, il-Qorti Ġenerali tgħaddi direttament għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-24 ta’ Marzu 2011, XXXLutz Marken vs UASI - Natura Selection (Linea Natura Natur hat immer Stil) (T‑54/09, mhux ippubblikata, EU:T:2011:118, punti 67
      et seq.), u tad-29 ta’ Jannar 2013, Fon Wireless vs UASI – nfon (nfon) (T‑283/11, mhux ippubblikata, EU:T:2013:41, punti 62
      et seq.)).
   (
         30
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-15 ta’ Jannar 2008, Hoya vs UASI – Indo (AMPLITUDE) (T‑9/05, mhux ippubblikata, EU:T:2008:8, punt 59); tat-23 ta’ Settembru 2009, Arcandor vs UASI – dm drogerie markt (S-HE) (T‑391/06, mhux ippubblikata, EU:T:2009:348, punt 54); tal-15 ta’ Diċembru 2010, TOLPOSAN (T‑331/09, EU:T:2010:520, punti 54 sa 56); tal-10 ta’ Mejju 2011, Emram vs UASI – Guccio Gucci (G) (T‑187/10, mhux ippubblikata, EU:T:2011:202, punt 68); tal-15 ta’ Marzu 2012, Cadila Healthcare vs UASI – Novartis (ZYDUS) (T‑288/08, mhux ippubblikata, EU:T:2012:124, punt 57); tal-15 ta’ Ottubru 2014, El Corte Inglés vs UASI – English Cut (The English Cut) (T‑515/12, mhux ippubblikata, EU:T:2014:882, punt 33), kif ukoll tas-26 ta’ April 2018, Messi Cuccittini vs EUIPO – J-M.-E.V. e hijos (MESSI) (T_554/14, mhux ippubblikata, EU:T:2018:230, punt 64). Minn dawn is-sentenzi jidher li jirriżulta li s-sinjali jkunu “globalment jixxiebhu” peress li jkollhom ċertu grad ta’ xebh viżiv u xebh fonetiku, minkejja d-differenza kunċettwali tagħhom. Għall-kuntrarju, sinjali differenti fuq il-livell viżiv u dak fonetiku huma kkunsidrati bħala “globalment differenti”, minkejja ċertu xebh kunċettwali. Stranament, dan l-istadju addizzjonali ġieli wassal lill-Qorti Ġenerali tiddeċiedi li sinjali “globalment jixxiebhu” meta sabet differenza f’kull wieħed mil-livelli (ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-31 ta’ Jannar 2012, Spar vs UASI – Spa Group Europe (SPA GROUP) (T‑378/09, mhux ippubblikata, EU:T:2012:34, punti 38, 47, 53 u 54)).
   (
         31
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-2 ta’ Diċembru 2008, Ebro Puleva vs UASI – Berenguel (BRILLO’S) (T‑275/07, mhux ippubblikata, EU:T:2008:545, punti 24 u 28); tal-15 ta’ Frar 2011, Yorma’s vs UASI – Norma Lebensmittelfilialbetrieb (YORMA’S) (T‑213/09, mhux ippublikata, EU:T:2011:37, punt 86); tal-21 ta’ Frar 2013, ESGE vs UASI - De’Longhi Benelux (KMIX) (T‑444/10, mhux ippubblikata, EU:T:2013:89, punti 35 sa 42), kif ukoll tal-11 ta’ Diċembru 2014, Coca-Cola vs UASI – Mitico (Master) (T‑480/12, EU:T:2014:1062, punti 66 sa 71).
   (
         32
      )	Ara, fir-rigward tax-xebh fonetiku, is-sentenzi Lloyd Schuhfabrik Meyer (punt 28), u tat-23 ta’ Marzu 2006, Mülhens vs UASI (C-206/04 P, EU:C:2006:194, punt 21). Rigward ix-xebh kunċettwali, ara s-sentenza tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL (C‑251/95, EU:C:1997:528, punt 24).
   (
         33
      )	Ara s-sentenzi tat-23 ta’ Marzu 2006, Mülhens vs UASI (C‑206/04 P, EU:C:2006:194, punti 21 u 23); tat-13 ta’ Settembru 2007, Il Ponte Finanziaria vs UASI (C‑234/06 P, EU:C:2007:514, punt 35), kif ukoll, f’dan is-sens, tal-25 ta’ Ġunju 2015, Loutfi Management Propriété intellectuelle (C-147/14, EU:C:2015:420, punti 24 u 25).
   (
         34
      )	Sentenza tal-24 ta’ Marzu 2011 (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punt 66).
   (
         35
      )	Sentenza tal-24 ta’ Marzu 2011 (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punt 86). L-ambigwità tinsab fil-fatt b’mod partikolari li l-Qorti tal-Ġustizzja invokat hawnhekk, insostenn tal-interpretazzjoni tagħha, il-punt 21 tas-sentenza tat-23 ta’ Marzu 2006, Mülhens vs UASI (C‑206/04 P, EU:C:2006:194), li jsemmi n-neċessità li jiġu bbilanċjati x-xebh u d-differenzi kkonstatati bejn is-sinjali fuq il-livell viżiv, dak fonetiku u dak kunċettwali fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (u mhux f’dak ta’ evalwazzjoni globali tax-xebh).
   (
         36
      )	Sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2017 (C‑437/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:737).
   (
         37
      )	Sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2017, Wolf Oil vs EUIPO (C‑437/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:737, punt 45). Bl-istess mod, fid-digriet tal-15 ta’ Jannar 2010, Messer Group vs Air Products and Chemicals u UASI (C‑579/08 P, mhux ippubblikat, EU:C:2010:18, punt 50), il-Qorti tal-Ġustizzja vvalidat l-approċċ tal-Qorti Ġenerali li jikkonsisti fil-paragun tas-sinjali inkwistjoni, sabiex jiġi stabbilit jekk dawn jixxibhux, “mill-perspettiva viżiva, fonetika u kunċettwali kif ukoll globalment” (enfasi miżjuda minni).
   (
         38
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tas-6 ta’ Ottubru 2004, NLSPORT, NLJEANS, NLACTIVE u NLCollection (T‑117/03 sa T‑119/03 u T-171/03, EU:T:2004:293, punt 49); tat-23 ta’ Frar 2006, Il Ponte Finanziaria vs UASI – Marine Enterprise Projects (BAINBRIDGE) (T‑194/03, EU:T:2006:65, punt 116); tat-12 ta’ Settembru 2007, Koipe vs UASI – Aceites del Sur (La Española) (T‑363/04, EU:T:2007:264, punti 109 sa 111); tal-15 ta’ Marzu 2012, ZYDUS (T‑288/08, mhux ippubblikata, EU:T:2012:124, punti 63 sa 66); tal-15 ta’ Diċembru 2010, TOLPOSAN (T‑331/09, EU:T:2010:520, punti 61 u 62); tas-27 ta’ Frar 2014, Pêra-Grave vs UASI – Fundação Eugénio de Almeida (QTA S. JOSÉ DE PERAMANCA) (T‑602/11, mhux ippubblikata, EU:T:2014:97, punti 57 sa 59); tat-28 ta’ April 2014, Longevity Health Products vs UASI – Weleda Trademark (MENOCHRON) (T‑473/11, mhux ippubblikata, EU:T:2014:229, punti 48 u 49); tat-13 ta’ Mejju 2015, Koragel (T‑169/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:280, punti 79 sa 83); tat-3 ta’ Ġunju 2015, GIOVANNI GALLI (T‑559/13, EU:T:2015:353, punti 128 sa 130); tal-24 ta’ Novembru 2016, CG vs EUIPO – Perry Ellis International Group (P PRO PLAYER) (T‑349/15, mhux ippubblikata, EU:T:2016:677, punti 74 u 75), kif ukoll tal-10 ta’ Ottubru 2017, Cofra vs EUIPO – Armand Thiery (1841) (T‑233/15, mhux ippubblikata, EU:T:2017:714, punt 119).
   (
         39
      )	Konkretament, skont dawn is-sentenzi, xebh fuq l-aspett “iktar importanti” tas-sinjali kunfliġġenti jżid il-probabbiltà li l-konsumatur jikkonfondi l-oriġini ta’ dawn il-prodotti jew servizzi inkwistjoni filwaqt li għall-kuntrarju, differenza f’dan l-aspett tnaqqas din il-probabbiltà. Ninnota li l-EUIPO impenja ruħu li jsegwi dan l-approċċ fil-prassi deċiżjonali tiegħu (ara EUIPO, Direttivi dwar l-eżami tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea, Parti C, Taqsima 2, Kapitolu 7, Punt 4 “Effett tal-mod ta’ xiri ta’ prodotti u servizzi”).
   (
         40
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tas-17 ta’ Ottubru 2013, Isdin vs Bial-Portela (C‑597/12 P, EU:C:2013:672, punti 20 u 22), u d-digriet tal-14 ta’ Novembru 2013, TeamBank Nürnberg vs UASI (C‑524/12 P, mhux ippubblikat, EU:C:2013:874, punt 61).
   (
         41
      )	Sentenza tat-13 ta’ Settembru 2007 (C‑234/06 P, EU:C:2007:514).
   (
         42
      )	Ara s-sentenza tat-13 ta’ Settembru 2007, Il Ponte Finanziaria vs UASI (C‑234/06 P, EU:C:2007:514, punti 36 u 37). Ara, ukoll, peress li jistgħu jinftiehmu wkoll fl-istess sens, id-digrieti tal-20 ta’ Jannar 2015, Longevity Health Products vs UASI (C‑311/14 P, mhux ippubblikat, EU:C:2015:23, punti 41 sa 45), u tas-7 ta’ April 2016, Harper Hygienics vs EUIPO (C-475/15 P, mhux ippubblikat, EU:C:2016:264, punti 70 sa 73).
   (
         43
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punt 20); tad-9 ta’ Lulju 2015, Pêra-Grave vs UASI (C-249/14 P, mhux ippubblikata, EU:C:2015:459, punti 40 sa 44); tal-14 ta’ Ottubru 2003, Phillips-Van Heusen Corp. vs UASI – Pash Textilvertrieb und Einzelhandel (BASS) (T‑292/01, EU:T:2003:264, punt 54), kif ukoll tat-22 ta’ Ġunju 2004, Ruiz-Picasso et vs UASI – DaimlerChrysler (PICARO) (T‑185/02, EU:T:2004:189, punti 54 sa 58). L-espressjoni “teorija tan-newtralizzazzjoni”, li hija ammessa fid-duttrina u li hija preżenti fil-ġurisprudenza, tirreferi biss għaldaqstant, stricto sensu, għan-newtralizzazzjoni ta’ xebh viżiv u/jew fonetiku permezz ta’ differenzi kunċettwali evidenti.
   (
         44
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-3 ta’ Marzu 2004, Mülhens vs UASI – ZIRH (T‑355/02, EU:T:2004:62, punti 49 u 50); tat-12 ta’ Jannar 2006, QUANTUM (T‑147/03, EU:T:2006:10, punti 98 sa 100); tat-13 ta’ Marzu 2018, Guidego what to do next (T‑346/17, mhux ippubblikata, EU:T:2018:134, punti 64 u 65), kif ukoll tas-26 ta’ April 2018, MESSI (T‑554/14, mhux ippubblikata, EU:T:2018:230, punti 73 sa 76). L-EUIPO impenja ruħu li jsegwi dan l-approċċ fil-prassi deċiżjonali tiegħu (ara EUIPO, Direttivi dwar l-eżami tat-trade marks tal-Unjoni Ewropea, Parti C, Taqsima 2, Kapitolu 7, Punt 5 “Effett tax-xebh kunċettwali tas-sinjali fuq il-probabbiltà ta’ konfużjoni”).
   (
         45
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tas-17 ta’ Marzu 2004, El Corte Inglés vs OHMI – González Cabello u Iberia, Líneas Aéreas de España (MUNDICOR) (T‑183/02 u T‑184/02, EU:T:2004:79, punt 93); tal-31 ta’ Jannar 2012, SPA GROUP (T‑378/09, mhux ippubblikata, EU:T:2012:34, punti 48 sa 53), kif ukoll tat-13 ta’ Mejju 2015, Koragel (T‑169/14, mhux ippubblikata, EU:T:2015:280, punti 67 sa 69).
   (
         46
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-22 ta’ Ġunju 2004, PICARO (T‑185/02, EU:T:2004:189, punti 56 u 58); tat-22 ta’ Marzu 2007, Brinkmann vs UASI – Terra Networks (Terranus) (T‑322/05, mhux ippubblikata, EU:T:2007:94, punt 40); GIOVANNI GALLI (T‑559/13, EU:T:2015:353, punti 94 sa 98); tal-1 ta’ Ġunju 2016, Wolf Oil vs EUIPO – SCT Lubricants (CHEMPIOIL) (T‑34/15, mhux ippubblikata, EU:T:2016:330, punti 46 sa 48), kif ukoll tal-10 ta’ Ottubru 2017, 1841 (T‑233/15, mhux ippubblikata, EU:T:2017:714, punti 110 sa 112).
   (
         47
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-14 ta’ Ottubru 2003, BASS (T‑292/01, EU:T:2003:264, punti 54 sa 57), u tat-22 ta’ Ġunju 2004, PICARO (T‑185/02, EU:T:2004:189, punt 56).
   (
         48
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tas-27 ta’ Ottubru 2005, Editions Albert René vs UASI – Orange (MOBILIX) (T‑336/03, EU:T:2005:379, punti 81, 83 u 84), kif ukoll tal-1 ta’ Ġunju 2016, CHEMPIOIL (T‑34/15, mhux ippubblikata, EU:T:2016:330, punti 53 u 54).
   (
         49
      )	B’mod partikolari, fis-sentenza tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punti 21 sa 25), il-Qorti tal-Ġustizzja vvalidat ir-raġunament tal-Qorti Ġenerali li kien jikkonsisti, minn naħa, li tinnota “effett ta’ newtralizzazzjoni” tax-xebh viżiv u fonetiku li jeżisti bejn is-sinjali inkwistjoni, minħabba d-differenzi kunċettwali evidenti tagħhom u, min-naħa l-oħra, li tieħu inkunsiderazzjoni l-livell ta’ attenzjoni tal-pubbliku rilevanti u tal-karattru distintiv tat-trade mark preċedenti. Dwar dan il-punt, il-Qorti tal-Ġustizzja tbiegħdet mill-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Ruiz-Jarabo Colomer fil-kawża Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2005:531, punt 38). Fil-fatt, dan ikkunsidra li, fid-dawl tan-newtralizzazzjoni, is-sinjali kunfliġġenti ma kinux jixxiebhu, b’tali mod li ma kienx hemm lok li jiġu eżaminati l-fatturi rilevanti l-oħra għall-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni.
   (
         50
      )	Sentenza tat-23 ta’ Marzu 2006 (C-206/04 P, EU:C:2006:194, punti 35 u 36), mogħtija fuq appell mis-sentenza tat-3 ta’ Marzu 2004, ZIRH (T‑355/02, EU:T:2004:62). Ara, ukoll, is-sentenzi tal-15 ta’ Marzu 2007, T.I.M.E.ART vs UASI (C‑171/06 P, mhux ippubblikata, EU:C:2007:171, punt 48), u tad-9 ta’ Lulju 2015, Pêra-Grave vs UASI (C-249/14 P, mhux ippubblikata, EU:C:2015:459, punt 39).
   (
         51
      )	Sentenza tat-23 ta’ Jannar 2014 (C-558/12 P, EU:C:2014:22).
   (
         52
      )	Ara s-sentenza tal-21 ta’ Settembru 2012, Wesergold Getränkeindustrie vs UASI –Lidl Stiftung (WESTERN GOLD) (T‑278/10, EU:T:2012:459, punt 58).
   (
         53
      )	Ara s-sentenza tat-23 ta’ Jannar 2014, UASI vs riha WeserGold Getränke (C‑558/12 P, EU:C:2014:22, punti 47 u 48). Ara, ukoll, f’dan is-sens, is-sentenza tat-18 ta’ Diċembru 2008, Éditions Albert René vs UASI (C‑16/06 P, EU:C:2008:739, punt 97).
   (
         54
      )	Sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2017 (C‑437/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:737).
   (
         55
      )	Sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2017, Wolf Oil vs EUIPO (C‑437/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:737, punt 44).
   (
         56
      )	Ara s-sentenza tal-5 ta’ Ottubru 2017, Wolf Oil vs EUIPO (C-437/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:737, punti 54 u 55).
   (
         57
      )	Ara l-punt 24 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         58
      )	Ara l-punt 23 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         59
      )	Ara s-sentenzi tat-23 ta’ Ottubru 2003, Adidas-Salomon u Adidas Benelux (C‑408/01, EU:C:2003:582, punt 28), kif ukoll tal-24 ta’ Marzu 2011, Ferrero vs UASI (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punt 52).
   (
         60
      )	Id-differenza f’dawn iż-żewġ analiżijiet tiġġustifika li jiġu fformalizzati f’żewġ stadji distinti, għall-finijiet tal-leġibbiltà tar-raġunament. Madankollu, jiena nirrikonoxxi li tali separazzjoni dejjem ser tkun xi ftit artifiċjali, peress li l-elementi ta’ xebh u ta’ nuqqas ta’ xebh bejn is-sinjali jistgħu jiġu diskussi darbtejn (l-ewwel darba meta tiġi kkonstatata l-eżistenza tagħhom, it-tieni darba sabiex jiġi stabbilit jekk jimplikawx probabbiltà ta’ konfużjoni). B’hekk ħafna mis-sentenzi tal-Qorti Ġenerali jippreżentaw stadju wieħed ta’ analiżi tal-probabbiltà ta’ konfużjoni (ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tal-14 ta’ Ottubru 2003, BASS (T-292/01, EU:T:2003:264, punti 45
      et seq.); tat-3 ta’ Marzu 2004, ZIRH (T‑355/02, EU:T:2004:62, punti 43
      et seq.), kif ukoll tat-22 ta’ Ġunju 2004, PICARO (T‑185/02, EU:T:2004:189, punti 53
      et seq.)).
   (
         61
      )	Ara, b’analoġija, il-ġurisprudenza dwar ix-xebh tal-prodotti jew servizzi inkwistjoni. F’dan ir-rigward, il-Qorti tal-Ġustizzja tikkunsidra li, għall-applikazzjoni tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, għandha tintwera l-preżenza ta’ ċertu xebh bejn il-prodotti jew is-servizzi inkwistjoni. Għal dan il-għan, għandhom jittieħdu inkunsiderazzjoni l-fatturi “li jikkaratterizzaw ir-relazzjoni bejn il-prodotti jew servizzi”, fosthom “in-natura tagħhom, l-iskop tagħhom, l-użu tagħhom kif ukoll il-karattru kompetittiv jew komplementari tagħhom”. Ladarba tkun ġiet stabbilita l-eżistenza ta’ ċertu xebh bejn il-prodotti jew servizzi inkwistjoni, il-fatturi kollha għandhom jiġu eżaminati sabiex jiġi evalwat jekk dan ix-xebh huwiex suffiċjenti sabiex jagħti lok għal probabbiltà ta’ konfużjoni, fil-kuntest tal-evalwazzjoni globali ta’ dik il-probabbiltà. Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon (C-39/97, EU:C:1998:442, punti 22 sa 24), u tas-7 ta’ Mejju 2009, Waterford Wedgwood vs Assembled Investments (Proprietary) (C‑398/07 P, mhux ippubblikata, EU:C:2009:288, punti 34 u 35).
   (
         62
      )	Hawnhekk ukoll, analoġija max-xebh tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni hija wkoll possibbli. Il-fatturi rilevanti sabiex jiġi stabbilit dan ix-xebh għandhom jiġu evalwati skont il-perċezzjoni tal-konsumaturi. Il-prodotti jew servizzi jkunu jixxiebhu meta l-konsumaturi jistgħu jaħsbu li r-responsabbiltà għall-fabbrikazzjoni jew il-provvista tagħhom taqa’ fuq l-istess impriża jew impriżi marbuta ekonomikament. Ara, b’mod partikolari, is-sentenza tal-15 ta’ Frar 2011, YORMA’S (T‑213/09, mhux ippubblikata, EU:T:2011:37, punt 36).
   (
         63
      )	Ara s-sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL (C‑251/95, EU:C:1997:528, punt 23); Lloyd Schuhfabrik Meyer (punt 26), kif ukoll tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punt 19).
   (
         64
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tas-26 ta’ Lulju 2017, Continental Reifen Deutschland vs Compagnie générale des établissements Michelin (C‑84/16 P, mhux ippubblikata, EU:C:2017:596, punt 70), u d-digriet tat-22 ta’ Ottubru 2014, Repsol YPF vs UASI (C‑466/13 P, mhux ippubblikat, EU:C:2014:2331, punti 48 sa 51). Tali bbilanċjar jimplika essenzjalment evalwazzjoni fattwali li ma għandhiex issir mill-Qorti tal-Ġustizzja fil-kuntest tal-appell. Għaldaqstant, il-Qorti Ġenerali għandha ċerta setgħa diskrezzjonali f’dak li jikkonċerna l-evalwazzjoni tal-grad ta’ xebh viżiv, fonetiku u kunċettwali li jeżisti bejn is-sinjali kunfliġġenti.
   (
         65
      )	Ara l-punt 27 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         66
      )	Ara l-ġurisprudenza indikata fin-nota ta’ qiegħ il-paġna 32 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         67
      )	Ara s-sentenza tat-12 ta’ Ġunju 2019, Hansson (C‑705/17, EU:C:2019:481, punt 47).
   (
         68
      )	Ara Davis, R., St Quintin, T., Tritton, G., Tritton on Intellectual Property in Europe, Sweet and Maxwell, Londra, il-Ħames Edizzjoni, p. 378.
   (
         69
      )	Ara l-punti 23 u 27 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         70
      )	Ara Davis, R., St Quintin, T., Tritton, G., op. cit., p. 365-366. In-natura prospettiva tal-evalwazzjoni globali tal-probabbiltà ta’ konfużjoni timplika li hemm lok li jittieħdu inkunsiderazzjoni, fil-kuntest ta’ din l-evalwazzjoni, il-modalitajiet ta’ kummerċjalizzazzjoni normali tal-prodotti jew tas-servizzi inkwistjoni, jiġifieri dawk normalment mistennija għal din il-kategorija ta’ prodotti jew servizzi, u mhux il-modalitajiet speċifiċi ta’ kummerċjalizzazzjoni tal-prodotti koperti mit-trade mark preċedenti, li jistgħu jvarjaw maż-żmien u skont ir-rieda tal-proprjetarju ta’ dik it-trade mark. Ara s-sentenzi tal-15 ta’ Marzu 2007, T.I.M.E.ART vs UASI (C-171/06 P, mhux ippubblikata, EU:C:2007:171, punt 59), u tat-12 ta’ Jannar 2006, Devinlec vs UASI – TIME ART (QUANTUM) (T‑147/03, EU:T:2006:10, punti 103 sa 107).
   (
         71
      )	Ara l-punt 39 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         72
      )	Ara l-punt 23 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         73
      )	Dan il-qari huwa kkorroborat mill-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Jacobs fil-kawża Lloyd Schuhfabrik Meyer (C‑342/97, EU:C:1998:522, punt 18): “[I]l-probabbiltà ta’ konfużjoni għandha tiġi evalwata globalment fid-dawl tal-fatturi kollha rilevanti. […] [G]ħaldaqstant jista’ jkun utli, skont iċ-ċirkustanzi, li jiġi eżaminat mhux biss il-grad ta’ xebh fonetiku tat-trade mark u tas-sinjal, iżda wkoll il-grad (jew l-assenza) ta’ xebh viżiv u kunċettwali. Fl-assenza ta’ xebh viżiv jew kunċettwali, ikun meħtieġ li jiġi eżaminat jekk, fid-dawl taċ-ċirkustanzi kollha, inklużi n-natura tal-prodotti u l-kundizzjonijiet li fihom ġew ikkummerċjalizzati, il-grad ta’ kwalunkwe xebh awditorju jistax fih innifsu joħloq konfużjoni”.)
   (
         74
      )	Ara s-sentenzi tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punt 27); tat-23 ta’ Marzu 2006, Mülhens vs UASI (C‑206/04 P, EU:C:2006:194, punt 50); tal-15 ta’ Marzu 2007, T.I.M.E. ART vs UASI (C‑171/06 P, mhux ippubblikata, EU:C:2007:171, punt 49); tal-14 ta’ Ottubru 2003, BASS (T‑292/01, EU:T:2003:264, punt 54), kif ukoll tat-12 ta’ Jannar 2006, QUANTUM (T‑147/03, EU:T:2006:10, punti 98 u 100). Dan jispjega, fil-fehma tiegħi, li din it-“teorija” ma hijiex applikabbli meta x-xebh viżiv u fonetiku tas-sinjali huwa kbir ħafna, b’tali mod li d-differenza kunċettwali tagħhom tirriskja li taħrab mill-attenzjoni tal-pubbliku rilevanti. Ara d-digriet tas-27 ta’ Ottubru 2010, REWE-Zentral vs UASI (C‑22/10 P, mhux ippubblikat, EU:C:2010:640, punti 46 u 47).
   (
         75
      )	Pereżempju, jekk it-trade mark preċedenti hija distintiva ħafna u l-grad ta’ attenzjoni tal-pubbliku huwa partikolarment baxx, anki xebh viżiv u fonetiku “innewtralizzat” b’differenza kunċettwali evidenti jista’ jkun suffiċjenti sabiex joħloq probabbiltà ta’ konfużjoni.
   (
         76
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenza tat-12 ta’ Jannar 2006, Ruiz-Picasso et vs UASI (C‑361/04 P, EU:C:2006:25, punti 23 sa 25), u Jaeger-Lenz, A., “Relative grounds for refusal”, f’Hasselblatt, G. N. (editur), European Union Trade Mark Regulation – Article-by-Article Commentary, Beck, Hart, Nomos, it-Tieni Edizzjoni, 2018, p. 246. Fi kwalunkwe każ, infakkar li sabiex tapplika t-teorija tan-newtralizzazzjoni, huwa neċessarju li l-Qorti Ġenerali tikkonstata li tal-inqas wieħed mis-sinjali inkwistjoni għandu, min-naħa tal-pubbliku rilevanti, tifsira ċara u speċifika (ara l-punt 56 ta’ dawn il-konklużjonijiet). Issa, u għalkemm dan il-punt ma jitqajjimx mill-EUIPO fl-appell tiegħu, nosserva li, fis-sentenza appellata, il-Qorti Ġenerali ma vverifikatx l-osservanza ta’ din il-kundizzjoni.
   (
         77
      )	Ara s-sentenzi tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon (C‑39/97, EU:C:1998:442, punti 27 u 28), kif ukoll tat-12 ta’ Ġunju 2019, Hansson (C‑705/17, EU:C:2019:481, punt 35), kif ukoll Davis, R., St Quintin, T., Tritton, G., op. cit., p. 362 u 365. Ara wkoll Folliard-Monguiral, A., “TPICE, affaire Quantum: le faible caractère distinctif peut-il jouer contre le risque de confusion?”, Propriété industrielle, Nru 4, April 2006, punt 30., li jgħid li l-probabbiltà ta’ konfużjoni hija “finzjoni b’wiċċ uman intiża sabiex tipproteġi l-interessi kompetittivi ta’ operatur ekonomiku”.
   (
         78
      )	Ċertament, ftit hemm probabbiltà, pereżempju, li x-xebh kunċettwali waħdu bejn is-sinjali joħloq, fil-prattika, probabbiltà ta’ konfużjoni (ara l-konklużjonijiet tal-Avukat Ġenerali Jacobs fil-kawża SABEL (C‑251/95, EU:C:1997:221, punti 61 u 62)). Madankollu, min jopponi ma għandux, fl-opinjoni tiegħi, jiġi mċaħħad mill-opportunità li juri dan.
   (
         79
      )	Ara Humblot, B., “Droit des marques: de l’influence ou non du risque de confusion sur la similitude et vice-versa – Motifs relatifs de refus: regard sur un arrêt éclairant de la CJUE (Ferrero c/OHMI, 24 mars 2011)”, Lamy Droit de l’Immatériel, Nru 72, Ġunju 2011, p. 85 sa 90.
   (
         80
      )	Ara, għal tfakkira reċenti ta’ din l-evidenza, is-sentenza tas-27 ta’ Ġunju 2019, Luciano Sandrone vs EUIPO - J. García Carrión (Luciano Sandrone) (T‑268/18, EU:T:2019:452, punt 96).
   (
         81
      )	Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tal-11 ta’ Novembru 1997, SABEL (C‑251/95, EU:C:1997:528, punt 24); tad-29 ta’ Settembru 1998, Canon (C‑39/97, EU:C:1998:442, punt 18), kif ukoll tat-12 ta’ Ġunju 2019, Hansson (C‑705/17, EU:C:2019:481, punt 42).
   (
         82
      )	Barra minn hekk, hemm lok li jiġi ddeterminat, fl-istadju tal-paragun tas-sinjali kunfliġġenti, l-elementi distintivi u dominanti tagħhom. F’dan il-kuntest, element deskrittiv tal-prodotti jew servizzi inkwistjoni għandu inqas kapaċità sabiex jiġbed l-attenzjoni tal-konsumaturi u għalhekk għandu piż inqas fl-impressjoni ġenerali tas-sinjali. Minn dan isegwi li, pereżempju, xebh viżiv fuq livell ta’ tali element ma għandux iwassal għal konstatazzjoni ta’ xebh viżiv bejn is-sinjali jew, l-iktar l-iktar, iwassal għal konstatazzjoni ta’ xebh dgħajjef. Ara, f’dan is-sens, is-sentenzi tat-12 ta’ Ġunju 2019, Hansson (C‑705/17, EU:C:2019:481, punt 53); tal-5 ta’ April 2006, Saiwa vs UASI – Barilla Alimentare (SELEZIONE ORO Barilla) (T‑344/03, EU:T:2006:105, punti 32 sa 38), kif ukoll tat-13 ta’ Mejju 2015, easyGroup IP Licensing vs UASI – Tui (easyAir-tours) (T‑608/13, mhux ippubblikata, EU:T:2015:282, punti 35 sa 42).
   (
         83
      )	Ara, b’mod partikolari, is-sentenzi tat-8 ta’ Diċembru 2005, Castellblanch vs UASI – Champagne Roederer (CRISTAL CASTELLBLANCH) (T‑29/04, EU:T:2005:438, punt 29); tat-22 ta’ Marzu 2007, Terranus (T‑322/05, mhux ippubblikata, EU:T:2007:94, punt 41); tas-27 ta’ Frar 2014, QTA S. JOSÉ DE PERAMANCA (T‑602/11, mhux ippubblikata, EU:T:2014:97, punt 61), kif ukoll tal-4 ta’ Diċembru 2014, BSH vs UASI – LG Electronics (compressor technology) (T‑595/13, mhux ippubblikata, EU:T:2014:1023, punt 28). Ara, ukoll, is-sentenza tat-8 ta’ Novembru 2016, BSH vs EUIPO (C‑43/15 P, EU:C:2016:837, punti 63 u 64) li tenfasizza tendenza analoga fil-ġurisprudenza tal-Qorti tal-Ġustizzja.
   (
         84
      )	Ara, b’mod partikolari, Folliard-Monguiral, A., op. cit.; Monteiro, J., “Marque communautaire – La surprotection des marques faibles dans la jurisprudence communautaire”, Propriété industrielle, Nru 6, Ġunju 2009, studju 12; Passa, J., “Le risque de confusion déduit d’éléments dépourvus de caractère distinctif dans la jurisprudence européenne: l’angle mort du droit des marques”, Propriétés Intellectuelles, Ottubru 2017, Nru 65, p. 32-40, kif ukoll Kur, A. u Senftleben, M., European Trade Mark Law – A Commentary, Oxford University Press, ir-Renju Unit, 2017, p. 229 sa 231.
   (
         85
      )	Fi kliem ieħor, f’dan il-każ, lil hinn mill-kwistjoni dwar jekk it-trade mark “LABELL” u t-trade mark li għaliha saret l-applikazzjoni “BLACK LABEL BY EQUIVALENZA” jixxibhux, fis-sens tal-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, tqum il-kwistjoni, iktar fundamentali fil-fehma tiegħi, dwar jekk it-trade mark preċedenti għandhiex karattru distintiv li jiġġustifika li tingħata protezzjoni skont din id-dispożizzjoni.
   (
         86
      )	Ara l-punt 48 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         87
      )	Ara l-punt 72 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         88
      )	Din id-dispożizzjoni hija riprodotta fil-punt 6 ta’ dawn il-konklużjonijiet.
   (
         89
      )	Ara s-sentenzi tal-20 ta’ Novembru 2014, Intra-Presse vs Golden Balls (C‑581/13 P u C‑582/13 P, mhux ippubblikata, EU:C:2014:2387, punti 74 sa 76), u tal-10 ta’ Diċembru 2015, El Corte Inglés vs UASI (C‑603/14 P, EU:C:2015:807, punti 47 u 48).
   (
         90
      )	Ara s-sentenzi tal-24 ta’ Marzu 2011, Ferrero vs UASI (C‑552/09 P, EU:C:2011:177, punt 53), u tal-10 ta’ Diċembru 2015, El Corte Inglés vs UASI (C‑603/14 P, EU:C:2015:807, punt 39). Fis-sentenza appellata f’din l-aħħar kawża, il-Qorti Ġenerali, fil-kuntest tal-analiżi tagħha fuq l-Artikolu 8(1)(b) tar-Regolament Nru 207/2009, ikkonstatat l-eżistenza ta’ xebh kunċettwali dgħajjef bejn is-sinjali kunfliġġenti, u sussegwentement kienet ikkonkludiet, essenzjalment li, fl-assenza ta’ xebh viżiv jew fonetiku, dawn is-sinjali kienu “globalment differenti” (ara s-sentenza tal-15 ta’ Ottubru 2014, The English Cut (T‑515/12, mhux ippubblikata, EU:T:2014:882, punt 33). Madankollu, il-fatt li l-Qorti tal-Ġustizzja ma ssanzjonatx dan ir-raġunament jista’ jiġi spjegat miċ-ċirkustanza li l-appellanti ma kkontestatx l-applikazzjoni ta’ din id-dispożizzjoni magħmula mill-Qorti Ġenerali.