CELEX: 31985R0008
Language: nl
Date: 1984-12-19 00:00:00
Title: Verordening (EEG) nr. 8/85 van de Raad van 19 december 1984 houdende maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden die, ten aanzien van vaartuigen die de vlag van bepaalde derde landen voeren, in de 200-mijlszone voor de kust van het Franse departement Guyana van toepassing zijn

Avis juridique important

|

31985R0008

Verordening (EEG) nr. 8/85 van de Raad van 19 december 1984 houdende maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden die, ten aanzien van vaartuigen die de vlag van bepaalde derde landen voeren, in de 200-mijlszone voor de kust van het Franse departement Guyana van toepassing zijn  

Publicatieblad Nr. L 001 van 01/01/1985 blz. 0073

++++VERORDENING ( EEG ) Nr . 8/85 VAN DE RAAD  van 19 december 1984  houdende maatregelen voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden die , ten aanzien van vaartuigen die de vlag van bepaalde derde landen voeren , in de 200-mijlszone voor de kust van het Franse departement Guyana van toepassing zijn  DE RAAD VAN DE EUROPESE GEMEENSCHAPPEN ,  Gelet op het Verdrag tot oprichting van de Europese Economische Gemeenschap ,  Gelet op Verordening ( EEG ) nr . 170/83 van de Raad van 25 juni 1983 tot instelling van een communautaire regeling voor de instandhouding en het beheer van de visbestanden ( 1 ) , inzonderheid op artikel 11 ,  Gezien het voorstel van de Commissie ,  Overwegende dat , naar luid van artikel 2 van Verordening ( EEG ) nr . 170/83 , de Raad de taak heeft , op grond van wetenschappelijke adviezen , de instandhoudingsmaatregelen uit te werken die nodig zijn om de in artikel 1 van de verordening genoemde doelstellingen te bereiken ;  Overwegende dat de Gemeenschap sedert 1977 voor vaartuigen die de vlag van bepaalde derde landen voeren een regeling inzake de instandhouding en het beheer van de visbestanden in de 200-mijlszone voor de kust van het Franse departement Guyana heeft vastgesteld ; dat dit laatstelijk is gebeurd bij Verordening ( EEG ) nr . 1499/84 ( 2 ) en dat de geldigheidsduur van die verordening op 31 december 1984 afloopt ;  Overwegende dat deze regeling moet worden gecontinueerd , waarbij met name de beperking van de garnaalvisserij in deze zone moet worden gehandhaafd ter wille van de instandhouding van het garnalenbestand en een adequate rentabiliteit van de vangstactiviteiten van de betrokken vissers ;  Overwegende dat de garnaalverwerkende industrie in het Franse departement Guyana afhankelijk is van aanvoer door vaartuigen van derde landen die in de visserijzone voor de kust van dit departement vissen ;  Overwegende dat derhalve ervoor dient te worden gezorgd dat vaartuigen waarvoor de contractuele verplichting geldt hun garnalenvangsten in het Franse departement Guyana aan te voeren , hun visserijactiviteiten voortzetten ;  Overwegende dat visserijvergunningen , berekend op grond van wetenschappelijke adviezen , worden afgegeven aan derde landen waarvan de vaartuigen vissen in de zone van het genoemde departement en dat derhalve het aantal van een deel van deze vergunningen aan wijzigingen is onderworpen ingevolge deze wetenschappelijke adviezen ;  Overwegende dat de technische maatregelen en controlevoorschriften die bij Verordening ( EEG ) nr . 1499/84 zijn vastgesteld , van toepassing dienen te blijven en in voorkomend geval dienen te worden aangevuld ;  Overwegende dat de maatregelen die in 1985 van teopassing zijn op vaartuigen die de vlag van bepaalde derde landen voeren , met ingang van 1 januari 1985 van kracht worden ; dat , vanwege de zeer korte termijn waarop deze regeling van kracht wordt , moet worden voorzien in een in de tijd beperkte eerste toepassingsperiode , ten einde de Raad in staat te stellen voor het einde van deze periode de genomen besluiten te bevestigen ,  HEEFT DE VOLGENDE VERORDENING VASTGESTELD :  Artikel 1  Vaartuigen , die de vlag van een van de in bijlage I vermelde landen voeren , mogen onder de bij deze verordening vastgestelde voorwaarden van 1 januari tot en met 31 december 1985 in het gedeelte van de visserijzone voor de kust van het Franse departement Guyana dat , zeewaarts berekend vanaf de basislijn , begrepen is tussen de 12 en 200 zeemijl op de in die bijlage vermelde soorten vissen .  Artikel 2  1 . In de in artikel 1 bedoelde zone mag de visserij slechts worden uitgeoefend , indien daartoe aan boord een namens de Gemeenschap door de Commissie afgegeven vergunning aanwezig is en indien de in die vergunning vermelde voorwaarden alsmede de controlemaatregelen en de overige , de uitoefening van de visserij in die zone betreffende voorschriften in acht worden genomen .  2 . Indien geen aanvraag om vergunningen wordt ingediend binnen dertig dagen na de inwerkingtreding van deze verordening , mag de Commissie , op verzoek van de Franse autoriteiten , op basis van overeenkomstig artikel 7 , lid 2 , geviseerde overeenkomsten , vergunningen afgeven aan reders van de betrokken derde landen .  3 . De registratieletters en -nummers van ieder vergunningvoerend vaartuig moeten duidelijk aan beide kanten van de boeg en daar waar zij het best zichtbaar zijn , aan beide kanten van de bovenbouw worden aangebracht . De letters en nummers worden in een kleur geschilderd die afsteekt tegen die van de romp of van de bovenbouw en mogen niet worden uitgewist , gewijzigd of bedekt , nog op enigerlei wijze worden verhuld .  Artikel 3  1 . Het maximum aantal vergunningen , alsmede het maximum aantal tijdelijke voor verlenging in aanmerking komende vergunningen die voor vaartuigen die de vlag van de Verenigde Staten of van Japan voeren en waarvoor de contractuele verplichting geldt alle met die vaartuigen verrichte vangsten in het Franse departement Guyana aan te voeren , voor de garnaalvisserij op basis van wetenschappelijke adviezen mogen worden afgegeven , is in punt 1 van bijlage I vastgesteld .  2 . De in lid 1 bedoelde vergunningen verliezen hun geldigheid op het tijdstip waarop het contract houdende aanvoerverplichting afloopt , en uiterlijk op 31 december 1985 .  De tijdelijke vergunningen zijn slechts voor een periode van drie maanden geldig .  3 . Het aantal in lid 1 bedoelde vergunningen kan worden herzien indien de wetenschappelijke adviezen van een belangrijke ontwikkeling van het bestand gewag maken .  Artikel 4  1 . Vergunningen voor de garnaalvisserij kunnen worden verleend voor vaartuigen die de vlag van een van de in punt 2 van bijlage I bedoelde landen voeren . De hoeveelheden die krachtens deze vergunningen mogen worden gevangen , het maximum aantal van deze vergunningen en het maximum aantal dagen op zee waarvoor deze vergunningen gelden , zijn voor elk land in punt 2 van bijlage I vastgesteld .  2 . De in lid 1 bedoelde vergunningen worden afgegeven op de grondslag van een door de autoriteiten van het betrokken land ingediend en door de Commissie goedgekeurd visserijprogramma , waarin de in punt 2 van bijlage I voor het betrokken land vastgestelde maxima in acht worden genomen .  3 . De in lid 1 bedoelde vergunningen zijn slechts geldig voor de visperiode die in het visserijprogramma op grond waarvan de vergunning is verleend , is aangegeven .  4 . Alle in lid 1 bedoelde vergunningen die aan schepen van een derde land zijn afgegeven , verliezen hun geldigheid zodra wordt geconstateerd dat het in punt 2 van bijlage I voor dit land vastgestelde quotum is opgebruikt .  Artikel 5  1 . Vergunningen voor het vissen op andere soorten dan garnaal mogen worden afgegeven voor vaartuigen die de vlag van een van de in punt 3 van bijlage I bedoelde landen voeren . Het maximum aantal van deze vergunningen per land is in punt 3 van bijlage I vastgesteld .  2 . Vergunningen voor de vangst van tonijnachtigen worden pas verstrekt wanneer de reder van het betrokken schip zich ertoe heeft verbonden om op verzoek van de Commissie een waarnemer aan boord toe te laten .  3 . Vergunningen voor het vissen op rode snapper worden pas verstrekt wanneer de reder van het betrokken schip zich ertoe heeft verbonden om :   - 50 % van de vangsten in het Franse departement Guyana aan te voeren , of 75 % in het in bijlage I , punt 3 , sub b ) , vermelde geval ,   - op verzoek van de Commissie een waarnemer aan boord toe te laten .  Artikel 6  1 . Bij de aanvraag voor een vergunning bij de Commissie dienen de volgende inlichtingen te worden verstrekt :  a ) naam van het vaartuig ;  b ) registratienummer ;  c ) op het vaartuig aangebrachte identificatieletters en -nummer ;  d ) haven van registratie ;  e ) naam en adres van de eigenaar of de huurder ;  f ) brutotonnage en lengte over alles ;  g ) motorvermogen ;  h ) oproepnummer en radiofrequentie ;  i ) methode waarvan gebruik zal worden gemaakt ;  j ) vissoorten waarop zal worden gevist ;  k ) periode waarvoor de vergunning wordt aangevraagd .  2 . Een vergunning is slechts voor één vaartuig geldig . Wanneer verscheidene vaartuigen aan dezelfde vangstoperatie deelnemen , moet ieder vaartuig in het bezit zijn van een vergunning .  Artikel 7  1 . Ter verkrijging van de in artikel 3 bedoelde vergunning moet voor elk van de betrokken vaartuigen worden aangetoond dat er een geldig contract is tussen de reder die de vergunning aanvraagt en een in het Franse departement Guyana gevestigd garnaalverwerkend bedrijf , dat met het oog op verwerking , verpakking en opslag in de installaties van het bedrijf de verplichting inhoudt de totale garnalenvangst van het betrokken vaartuig in dat departement aan te voeren .  2 . Het in lid 1 bedoelde contract moet zijn geviseerd door de Franse autoriteiten die erop toezien dat het contract in overeenstemming is met de reële produktiecapaciteit van het als contractpartij optredende verwerkende bedrijf , met de ontwikkelingsdoelstellingen van de economie van Guyana en met de indienststelling van in Guyana geregistreerde vaartuigen voor de garnaalvisserij .  3 . Wanneer de Franse autoriteiten de in lid 2 bedoelde visering weigeren , delen zij deze weigering , met redenen omkleed , aan de betrokkene en aan de Commissie mede .  Artikel 8  1 . Ter verkrijging van de in artikel 5 bedoelde vergunning voor het vissen op rode snapper , moet voor elk van de betrokken vaartuigen worden aangetoond dat er een geldig contract is tussen de reder die de vergunning aanvraagt en een in het Franse departement Guyana gevestigd verwerkend bedrijf , dat met het oog op verwerking in de installaties van dat bedrijf de verplichting inhoudt 50 % respectievelijk 75 % van de rode-snappervangsten van het betrokken vaartuig in dat departement aan te voeren .  2 . Het in lid 1 bedoelde contract moet zijn geviseerd door de Franse autoriteiten die erop toezien dat het contract in overeenstemming is met de reële produktiecapaciteit van het als contractpartij optredende verwerkende bedrijf en met de ontwikkelingsdoelstellingen van de economie van Guyana .  3 . Wanneer de Franse autoriteiten de in lid 2 bedoelde visering weigeren , delen zij deze weigering , met redenen omkleed , aan de betrokkene en aan de Commissie mede .  Artikel 9  1 . De aanvraag voor een vergunning moet ten minste een maand voor de begindatum van de gewenste geldigheidsperiode worden ingediend .  2 . Vergunningen kunnen met het oog op de afgifte van nieuwe vergunningen worden geannuleerd . De annulering gaat in op de eerste dag van de maand volgende op die waarin de vergunningen aan de Commissie zijn teruggezonden .  De afgifte van de nieuwe vergunningen geschiedt overeenkomstig lid 1 .  Artikel 10  1 . In de in artikel 1 bedoelde visserijzone mag in water dat minder dan 30 meter diep is , niet op garnaal worden gevist .  2 . Op andere soorten dan garnaal mag slechts worden gevist door vaartuigen die van beuglijnen gebruik maken ; bijvangsten bij het vissen op garnaal zijn toegestaan voor zover de betrokken vaartuigen met trawlnetten vissen .  Artikel 11  Na elke trek moet volgens het model in bijlage II een logboek worden ingevuld .  Binnen dertig dagen , te rekenen vanaf de laatste dag van elke visreis , moet een afschrift daarvan aan de Commissie worden toegezonden .  Artikel 12  1 . De kapitein van elk vaartuig waarvoor een vergunning als bedoeld in de artikelen 4 en 5 is afgegeven , dient de in bijlage III vermelde bijzondere voorwaarden in acht te nemen en dient met name via het radiostation dat in die bijlage is genoemd , de daar bedoelde gegevens mede te delen . Deze voorwaarden vormen een integrerend bestanddeel van de vergunning .  2 . De kapitein van elk vaartuig waarvoor een vergunning als bedoeld in artikel 3 is afgegeven , legt de Franse autoriteiten bij de aanvoer na elke visreis een aangifte over , voor de juistheid waarvan alleen hij verantwoordelijk is en waarin de hoeveelheden worden vermeld die hij sedert zijn laatste aangifte heeft gevangen en aan boord gehouden . Voor deze aangifte dient gebruik te worden gemaakt van een formulier volgens het in bijlage IV opgenomen model .  Artikel 13  1 . De Franse autoriteiten treffen de nodige maatregelen om de juistheid van de in artikel 12 , lid 2 , bedoelde aangiften te controleren en vergelijken daartoe deze aangiften met name met de gegevens in het in artikel 11 bedoelde logboek . Na controle wordt de aangifte door de bevoegde beambte ondertekend .  2 . De Franse autoriteiten zien erop toe dat voor alle hoeveelheden die in het Franse departement Guyana door vaartuigen met een in artikel 3 en in artikel 5 , lid 3 , bedoelde vergunning worden aangeland , de in artikel 12 , lid 2 , bedoelde aangifte wordt opgesteld .  3 . De Franse autoriteiten doen de Commissie voor het einde van elke maand de in lid 2 bedoelde aangiften toekomen met betrekking tot de voorafgaande maand .  Artikel 14  1 . De Franse autoriteiten treffen de nodige maatregelen , waaronder een regelmatige inspectie van de vaartuigen , om de controle op de toepassing van deze verordening te waarborgen .  2 . Wanneer naar behoren is vastgesteld dat een overtreding is begaan , delen de Franse autoriteiten de Commissie onverwijld de naam van het betrokken vaartuig en de eventueel getroffen maatregelen mede .  Artikel 15  1 . De vergunning van een vaartuig kan worden ingetrokken wanneer de in deze verordening vervatte verplichtingen , met inbegrip van de verplichting tot aanvoer van het geheel of een gedeelte van de vangst , overeenkomstig een contract als bedoeld in de artikelen 7 en 8 , niet zijn nageleefd .  2 . Wanneer in de in artikel 1 bedoelde zone wordt gevist door een vaartuig zonder geldige vergunning dat een reder toebehoort , of waarvan het beheer wordt gevoerd door een natuurlijke of een rechtspersoon die één of meer andere vaartuigen bezit of in beheer heeft waaraan vergunningen zijn verleend , kan één van die vergunningen worden ingetrokken .  3 . Gedurende een periode van 4 tot 12 maanden na de datum waarop een overtreding is begaan , wordt voor een vaartuig waarvoor de in deze verordening vervatte verplichtingen of de verplichting tot aanvoer neergelegd in een contract als bedoeld in de artikelen 7 en 8 niet zijn nageleefd , geen vergunning afgegeven .  4 . Tijdens de in lid 3 bedoelde periode wordt voor een vaartuig dat een reder toebehoort die een vaartuig bezit waarvan de vergunning op grond van dit artikel is ingetrokken of dat zonder vergunning in de in artikel 1 vermelde zone heeft gevist geen enkele vergunning afgegeven .  Artikel 16  1 . Indien de Commissie gedurende een periode van een maand geen mededeling ontvangt als bedoeld in artikel 12 , lid 1 , betreffende een vaartuig met een vergunning als bedoeld in de artikelen 4 en 5 , wordt de vergunning van dat vaartuig ingetrokken .  2 . Indien een vaartuig met een vergunning als bedoeld in artikel 3 gedurende één maand van die vergunning geen gebruik maakt , wordt de vergunning van dit vaartuig ingetrokken , behalve   - indien het vaartuig in herstelling is ,   - in geval van overmacht .  Artikel 17  Vergunningen die op 31 december 1984 krachtens artikel 1 van Verordening ( EEG ) nr . 1499/84 geldig zijn , kunnen op verzoek van de autoriteiten van het betrokken land worden verlengd tot en met 31 januari 1985 . De aldus verlengde vergunningen worden voor de duur van deze verlenging op het in bijlage I vastgestelde aantal overeenkomstige vergunningen in mindering gebracht , zonder dat dit totaal overschreden mag worden .  Artikel 18  Deze verordening treedt in werking op 1 januari 1985 .  Zij is van toepassing tot en met 20 januari 1985 , behoudens een besluit van de Raad voor die datum .  Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke Lid-Staat .  Gedaan te Brussel , 19 december 1984 .  Voor de Raad  De Voorzitter  P . O'TOOLE  ( 1 ) PB nr . L 24 van 27 . 1 . 1983 , blz . 1 .  ( 2 ) PB nr . L 145 van 31 . 5 . 1984 , blz . 1 .  BIJLAGE I  1 . Vergunningen bedoeld in artikel 3  Vaartuigen die de vlag voeren van * Maximum aantal vergunningen * waarvan maximum aantal tijdelijke vergunningen *  Verenigde Staten van Amerika * 58 * 8 *  Japan * 58 * 8 *  2 . Vergunningen bedoeld in artikel 4  Vaartuigen die de vlag voeren van * Toegestane vangst ( in ton ) * Maximum aantal schepen dat een vergunning bezit * Maximum aantal dagen op zee *  Barbados * p.m . * p.m . * p.m . *  Guyana * p.m . * p.m . * p.m . *  Suriname * 130 * 16 * 1 200 *  Trinidad en Tobago * 60 * 8 * 600 *  3 . Vergunningen bedoeld in artikel 5  Soort * Vaartuigen die de vlag voeren van * Maximum aantal vergunningen *  a ) tonijnachtigen * Japan * p.m . *   * Korea * p.m . *  b ) rode snapper en andere soorten * Venezuela * 10 als zij 50 % van de vangsten van rode snapper in het Franse departement Guyana aanvoeren *   * * 15 als zij 75 % van de vangsten van rode snapper in het Franse departement Guyana aanvoeren *   * Barbados * 5 *  BILAG II : zie P.b .  BIJLAGE III  Bijzondere voorwaarden  1 . Vaartuigen met een vergunning als bedoeld in de artikelen 4 en 5 dienen de Commissie van de Europese Gemeenschappen te Brussel ( telexadres 24189 FISEU-B ) via het radiostation Cayenne  ( oproepletters FFI ) gegevens mede te delen volgens het onderstaande schema :  a ) bij het binnenvaren van de zone die zich uitstrekt tot 200 zeemijl voor de kust van het Franse departement Guyana , hierna " de zone " te noemen ;  b ) bij het verlaten van de zone ;  c ) bij het binnenvaren van een haven van een Lid-Staat ;  d ) bij het verlaten van een haven van een Lid-Staat ;  e ) om de zeven dagen , te beginnen op de zevende dag nadat het vaartuig voor het eerst de sub a ) bedoelde zone is binnengevaren of op de zevende dag nadat het vaartuig een sub d ) bedoelde haven heeft verlaten .  2 . In de berichten welke volgens de bepalingen van de vergunning en volgens het tijdschema van punt 1 worden doorgezonden , dienen de volgende gegevens , voor zover van toepassing , te worden opgenomen in de onderstaande volgorde :   - de naam van het vaartuig ;   - roepnaam van het vaartuig ;   - nummer van de vergunning ;   - volgnummer van het bericht voor de betrokken visreis ;   - aanduiding van het soort van bericht volgens het tijdschema van punt 1 ;   - datum ;   - tijdstip ;   - geografische positie ;   - voor vaartuigen die een vergunning bezitten als bedoeld in artikel 3 , de activiteit van het vaartuig in de bedoelde periode ( onderweg , vissend , aan het anker , aan de kade , lossend , in herstelling , andere ) ;   - gewicht ( in kg ) van de vangst per vissoort in het ruim ;   - gewicht ( in kg ) van de vangst , per vissoort , sinds het vorige bericht ;   - geografische coordinaten van de plaats waar de vangst is verricht ;   - gewicht ( in kg ) van de vangst , per vissoort , die sedert het vorige bericht op andere vaartuigen is overgeladen ;   - naam , roepnaam en eventueel nummer van de vergunning van het vaartuig waarop de vis is overgeladen ;   - naam van de gezagvoerder .  3 . Codes voor het mededelen van de in punt 2 bedoelde soorten aan boord :  S : Garnaal ( Penaeidae )  Z : Tonijn  R : Andere  4 . Indien het bericht wegens overmacht niet door het vaartuig waarvoor de vergunning is afgegeven , kan worden doorgezonden , mag het namens dat vaartuig door een ander vaartuig worden doorgezonden .  BIJLAGE IV  Aangifte overeenkomstig artikel 2 , lid 2  AANVOERAANGIFTE ( 1 )  Naam van het vaartuig : ...  Naam van de kapitein : ...  Handtekening van de kapitein : ...  Registratienummer : ...  Naam van de gemachtigde : ...  Visreis van ...  tot en met ...  Aanvoerhaven : ...  Aangevoerde hoeveelheden ( in kg )  Garnalen , van kop ontdaan : ... kg  zijnde ( ... maal 1,6 ) = ... kg garnalen in gehele staat  Garnalen , in gehele staat : ... kg  Tonijnachtigen : ... kg  Rode snapper : ... kg  Andere : ... kg  ( 1 ) Een exemplaar wordt bewaard door de kapitein , een tweede exemplaar wordt bewaard door de met de controle belaste beambte en een derde exemplaar wordt toegezonden aan de Commissie van de Europese Gemeenschappen .