CELEX: 32002D0019
Language: pt
Date: 2002-01-11 00:00:00
Title: 2002/19/CE: Decisão da Comissão, de 11 de Janeiro de 2002, que estabelece condições especiais de importação de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos originários do Uruguai (Texto relevante para efeitos do EEE) [notificada com o número C(2001) 4982]

Avis juridique important

|

32002D0019

2002/19/CE: Decisão da Comissão, de 11 de Janeiro de 2002, que estabelece condições especiais de importação de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos originários do Uruguai (Texto relevante para efeitos do EEE) [notificada com o número C(2001) 4982]  

Jornal Oficial nº L 010 de 12/01/2002 p. 0073 - 0074

Decisão da Comissãode 11 de Janeiro de 2002que estabelece condições especiais de importação de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos originários do Uruguai[notificada com o número C(2001) 4982](Texto relevante para efeitos do EEE)(2002/19/CE)A COMISSÃO DAS COMUNIDADES EUROPEIAS,Tendo em conta o Tratado que institui a Comunidade Europeia,Tendo em conta a Directiva 91/492/CEE do Conselho, de 15 de Julho de 1991, que estabelece as normas sanitárias que regem a produção e a colocação no mercado de moluscos bivalves vivos(1), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 97/79/CE(2), e, nomeadamente, o n.o 3, alínea b), do seu artigo 9.o,Considerando o seguinte:(1) Um perito da Comissão efectuou uma visita de inspecção ao Uruguai a fim de verificar as condições de produção, armazenagem e expedição para a Comunidade de produtos da pesca.(2) A legislação do Uruguai atribui à "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) do Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca" a responsabilidade da inspecção sanitária dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos, bem como da vigilância das condições de higiene e salubridade da sua produção. Essa mesma legislação confere à Dinara o poder de autorizar ou proibir a colheita de moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos de determinadas zonas.(3) A Dinara e os seus laboratórios têm capacidade para verificar eficazmente a aplicação da legislação em vigor no Uruguai.(4) As autoridades competentes do Uruguai comprometeram-se a comunicar regular e rapidamente à Comissão informações sobre a presença de plâncton com toxinas nas zonas de colheita.(5) As autoridades competentes do Uruguai deram garantias oficiais do respeito das normas enunciadas no capítulo V do anexo da Directiva 91/492/CEE e do respeito de requisitos equivalentes aos prescritos pela referida directiva no respeitante à classificação das zonas de produção e de transposição, à aprovação dos centros de expedição e de depuração e ao controlo da saúde pública e à vigilância da produção.(6) O Uruguai pode constar da lista dos países terceiros que preenchem as condições de equivalência referidas no n.o 3, alínea a), do artigo 9.o da Directiva 91/492/CEE.(7) O Uruguai pretende exportar para a Comunidade moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos congelados ou transformados e submetidos a processos de esterilização ou tratamento térmico em conformidade com as exigências da Decisão 93/25/CEE da Comissão(3), alterada pela Decisão 97/275/CE(4). Para o efeito, é necessário designar as zonas de produção onde pode proceder-se à colheita e exportar em seguida para a Comunidade moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos.(8) As condições especiais de importação são aplicáveis sem prejuízo das decisões tomadas em aplicação da Directiva 91/67/CEE do Conselho, de 28 de Janeiro de 1991, relativa às condições de polícia sanitária que regem a introdução no mercado de animais e produtos da aquicultura(5), com a última redacção que lhe foi dada pela Directiva 98/45/CE(6).(9) As medidas previstas na presente decisão estão em conformidade com o parecer do Comité Veterinário Permanente,ADOPTOU A PRESENTE DECISÃO:Artigo 1.oA "Dirección Nacional de Recursos Acuáticos (Dinara) do Ministerio de Ganadería, Agricultura y Pesca" é a autoridade competente no Uruguai para verificar e certificar a conformidade dos moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos com os requisitos da Directiva 91/492/CEE.Artigo 2.oOs moluscos bivalves, equinodermos, tunicados e gastrópodes marinhos originários do Uruguai e destinados ao consumo humano devem ser provenientes das zonas de produção autorizadas constantes do anexo da presente decisão.Artigo 3.oOs Estados-Membros são os destinatários da presente decisão.Feito em Bruxelas, em 11 de Janeiro de 2002.Pela ComissãoDavid ByrneMembro da Comissão(1) JO L 268 de 24.9.1991, p. 1.(2) JO L 24 de 30.1.1998, p. 31.(3) JO L 16 de 25.1.1993, p. 22.(4) JO L 108 de 25.4.1997, p. 52.(5) JO L 46 de 19.2.1991, p. 1.(6) JO L 189 de 3.7.1998, p. 12.ANEXOZONAS DE PRODUÇÃO QUE OBSERVAM O DISPOSTO NA DIRECTIVA 91/492/CEE>POSIÇÃO NUMA TABELA>