CELEX: 32005D0959
Language: bg
Date: 2005-12-21 00:00:00
Title: Решение на Съвета от 21 декември 2005 година за сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Нова Зеландия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година относно измененията на отстъпките в таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване им към Европейския съюз

Важна правна забележка

|

32005D0959

Официален вестник n° L 347 , 30/12/2005 стр. 0078 - 0079 Официален вестник n° L 175 , 29/06/2006 стр. 0332 - 0333

		Решение на Съветаот 21 декември 2005 годиназа сключване на Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Нова Зеландия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 година относно измененията на отстъпките в таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване им към Европейския съюз(2005/959/ЕО)СЪВЕТЪТ НА ЕВРОПЕЙСКИЯ СЪЮЗ,като взе предвид Договора за създаване на Европейската общност, и по-специално член 133 във връзка с член 300, параграф 2, първа алинея, първо изречение от него,като взе предвид предложението на Комисията,като има предвид, че:(1) На 22 март 2004 г. Съветът упълномощи Комисията да започне преговори с някои други членове на Световната търговска организация по член XXIV:6 от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г., в хода на присъединяването към Европейския съюз на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република.(2) Преговорите бяха водени от Комисията, съгласувано с Комитета, създаден с член 133 от Договора, и в рамките на директивите за преговори, издадени от Съвета.(3) Комисията завърши преговорите за Споразумение под формата на размяна на писма между Европейската общност и Нова Зеландия в изпълнение на член XXIV:6 и член XXVIII на ГАТТ, 1994 г. Посоченото споразумение следва поради това да бъде одобрено.(4) Мерките, необходими за изпълнение на настоящото решение, следва да се приемат в съответствие с Решение 1999/468/ЕО на Съвета от 28 юни 1999 г. относно установяване на условията и реда за упражняване на изпълнителните правомощия, предоставени на Комисията [1],РЕШИ:Член 1Споразумението под форма на размяна на писма между Европейската общност и Нова Зеландия съгласно член XXIV:6 и член XXVIII от Общото споразумение за митата и търговията (ГАТТ), 1994 г., относно измененията на отстъпките в таблиците на Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване към Европейския съюз, с оглед на оттеглянето на конкретни отстъпки във връзка с оттеглянето на таблиците за Чешката република, Република Естония, Република Кипър, Република Латвия, Република Литва, Република Унгария, Република Малта, Република Полша, Република Словения и Словашката република в хода на тяхното присъединяване им към Европейския съюз, се одобрява от името на Общността.Текстът на споразумението под формата на размяна на писма е приложен към настоящото решение.Член 2Комисията приема подробни правила за изпълнение на споразумението под формата на размяна на писма в съгласие с процедурата, определена в член 3 от настоящото решение.Член 31. Комисията се подпомага от Управителен комитет по зърнените култури, създаден с член 25 от Регламент (ЕО) № 1784/2003 от 29 септември 2003 г. на Съвета относно общата организация на пазара на зърнени култури [2], или от съответния комитет, създаден със съответния член на регламента относно общата организация на пазара за съответния продукт.2. При позоваване на настоящия параграф, се прилагат членове 4 и 7 от Решение 1999/468/ЕО.Периодът, предвиден в член 4, параграф 3 от Решение 1999/468/ЕО, се установява на един месец.3. Комитетът приема свой процедурен правилник.Член 4Председателят на Съвета се оправомощава да определи лице/а, упълномощен/и за подписване на Споразумението, което задължава Общността [3].Съставено в Брюксел на 21 декември 2005 година.За СъветаПредседателB. Bradshaw[1] ОВ L 184, 17.7.1999 г., стр. 23.[2] ОВ L 270, 21.10.2003 г., стр. 78. Регламент, изменен с Регламент (ЕО) № 1154/2005 на Комисията (ОВ L 187, 19.7.2005 г., стр. 11).[3] Датата на влизане в сила на Споразумението ще се публикува в Официален вестник на Европейския съюз от Генералния секретариат на Съвета.--------------------------------------------------