CELEX: 32011R1351
Language: fi
Date: 2011-12-20 00:00:00
Title: Komission täytäntöönpanoasetus (EU) N:o 1351/2011, annettu 20 päivänä joulukuuta 2011 , neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 muuttamisesta Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien tiettyjen maataloustuotteiden unionin tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien suspension osalta

21.12.2011   
            
            
               FI
            
            
               Euroopan unionin virallinen lehti
            
            
               L 338/29
            
         KOMISSION TÄYTÄNTÖÖNPANOASETUS (EU) N:o 1351/2011,
   annettu 20 päivänä joulukuuta 2011,
   neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 muuttamisesta Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien tiettyjen maataloustuotteiden unionin tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien suspension osalta
   EUROOPAN KOMISSIO, joka
   ottaa huomioon Euroopan unionin toiminnasta tehdyn sopimuksen,
   ottaa huomioon tiettyjen Välimeren alueen maiden kanssa tehtyjen sopimusten nojalla etuuskohteluun oikeutettujen tuotteiden yhteisön tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien hallinnoinnista ja asetusten (EY) N:o 1981/94 ja (EY) N:o 934/95 kumoamisesta 9 päivänä huhtikuuta 2001 annetun neuvoston asetuksen (EY) N:o 747/2001 (1) ja erityisesti sen 5 artiklan 1 kohdan b alakohdan,
   sekä katsoo seuraavaa:
   
               (1)
            
            
               Euroopan unionin sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon välillä on tehty kirjeenvaihtona sopimus maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalojen ja kalastustuotteiden kaupan lisävapauttamisesta ja Euroopan yhteisön sekä Länsirannan ja Gazan alueen palestiinalaishallinnon puolesta toimivan Palestiinan vapautusjärjestön (PLO) välisestä assosioinnista tehdyn väliaikaisen Euro–Välimeri-assosiaatiosopimuksen muuttamisesta, jäljempänä ’sopimus’ (2). Sopimus hyväksyttiin unionin puolesta neuvoston päätöksellä 2011/824/EU (3).
            
         
               (2)
            
            
               Sopimuksessa määrätään kymmenen vuoden ajanjaksosta, joka alkaa sopimuksen voimaantulosta ja jonka aikana rajoittamattomaan määrään Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevia tuotteita sovelletaan laajennettuja tariffimyönnytyksiä tuonnissa Euroopan unioniin. Sopimukseen sisältyy myös mahdollisuus tariffimyönnytysten lisälaajennukseen sen mukaan, miten Länsirannan ja Gazan alueen talous kehittyy tulevaisuudessa.
            
         
               (3)
            
            
               Koska sopimuksessa määrätään maataloustuotteiden, jalostettujen maataloustuotteiden, kalojen ja kalastustuotteiden kaupan lisävapauttamisesta, on tarpeen suspendoida asetuksen (EY) N:o 747/2001 liitteessä VIII säädettyjen tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien soveltaminen Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien tuotteiden osalta sopimuksen soveltamisajan.
            
         
               (4)
            
            
               Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden tuonnista kannettavien etuustullien soveltamisedellytyksistä 21 päivänä joulukuuta 1987 annettu neuvoston asetus (ETY) N:o 4088/87 (4) kumottiin neuvoston asetuksella (EY) N:o 1234/2007 (5).
            
         
               (5)
            
            
               Tiettyjen Kyprokselta, Israelista, Jordaniasta, Marokosta sekä Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien kukkaviljelytuotteiden yhteisöön tuontimenettelyn soveltamista koskevista tietyistä yksityiskohtaisista säännöistä 17 päivänä maaliskuuta 1988 annettu komission asetus (ETY) N:o 700/88 (6) kumottiin komission asetuksella (EY) N:o 1227/2006 (7).
            
         
               (6)
            
            
               Näiden kumoamisten seurauksena asetuksen (EY) N:o 747/2001 2 artiklasta, jossa säädetään tuoreiden leikkokukkien ja kukannuppujen jättämisestä tariffimyönnytysten ulkopuolelle, jos asetuksessa (ETY) N:o 4088/87 säädettyjä hintaehtoja ei noudateta, on tullut tarpeeton, ja se olisi siksi poistettava.
            
         
               (7)
            
            
               Sen vuoksi asetusta (EY) N:o 747/2001 olisi muutettava.
            
         
               (8)
            
            
               Koska sopimus tulee voimaan 1 päivänä tammikuuta 2012, tätä asetusta olisi sovellettava kyseisestä päivästä alkaen.
            
         
               (9)
            
            
               Tässä asetuksessa säädetyt toimenpiteet ovat tullikoodeksikomitean lausunnon mukaiset,
            
         ON HYVÄKSYNYT TÄMÄN ASETUKSEN:
   1 artikla
   Muutetaan asetus (EY) N:o 747/2001 seuraavasti:
   
               1.
            
            
               Lisätään 1 a artikla seuraavasti:
               ”1 a artikla
               Tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien soveltamisen suspendoiminen Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien tuotteiden osalta
               Suspendoidaan liitteessä VIII säädettyjen tariffikiintiöiden ja viitepaljouksien soveltaminen väliaikaisesti kymmeneksi vuodeksi 1 päivästä tammikuuta 2012 alkaen Länsirannalta ja Gazan alueelta peräisin olevien tuotteiden osalta.
               Riippuen siitä, miten Länsirannan ja Gazan alueen talous tulevaisuudessa kehittyy, suspendoinnille voidaan kuitenkin mahdollisesti antaa jatkoaika viimeistään vuosi ennen kuin kirjeenvaihtona tehdyssä sopimuksessa, joka on hyväksytty unionin puolesta neuvoston päätöksellä N:o 2011/824/EU (8), määrätty kymmenen vuoden ajanjakso päättyy.
            
         
               2.
            
            
               Poistetaan 2 artikla.
            
         2 artikla
   Tämä asetus tulee voimaan kolmantena päivänä sen jälkeen, kun se on julkaistu Euroopan unionin virallisessa lehdessä.
   Sitä sovelletaan 1 päivästä tammikuuta 2012.
   
      Tämä asetus on kaikilta osiltaan velvoittava, ja sitä sovelletaan sellaisenaan kaikissa jäsenvaltioissa.
      Tehty Brysselissä 20 päivänä joulukuuta 2011.
      
         
            Komission puolesta
         
         José Manuel BARROSO
         
            Puheenjohtaja
         
      
   
   
      (1)  EYVL L 109, 19.4.2001, s. 2.
   
      (2)  EUVL L 328, 10.12.2011, s. 5.
   
      (3)  EUVL L 328, 10.12.2011, s. 2.
   
      (4)  EYVL L 382, 31.12.1987, s. 22.
   
      (5)  EUVL L 299, 16.11.2007, s. 1.
   
      (6)  EYVL L 72, 18.3.1988, s. 16.
   
      (7)  EUVL L 222, 15.8.2006, s. 4.
   
      (8)  EUVL L 328, 10.12.2011, s. 2.”