CELEX: 62014TN0328
Language: sk
Date: 2014-05-13 00:00:00
Title: Vec T-328/14: Žaloba podaná 13. mája 2014 – Jannatian/Rada

7.7.2014   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 212/40
            
         Žaloba podaná 13. mája 2014 – Jannatian/Rada
   (Vec T-328/14)
   2014/C 212/52
   Jazyk konania: angličtina
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobca: Mahmoud Jannatian (Teherán, Irán) (v zastúpení: I. Smith Monnerville a S. Monnerville, lawyers)
   
      Žalovaná: Rada Európskej únie
   
      Návrhy
   
   Žalobca navrhuje, aby Všeobecný súd:
   
               —
            
            
               zrušil nasledujúce akty v rozsahu, v akom sa týkajú žalobcu: i) Rozhodnutie Rady z 26. júla 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 195, s. 39); ii) Rozhodnutie Rady 2010/644/SZBP z 25. októbra 2010, ktorým sa mení a dopĺňa rozhodnutie 2010/413/SZBP o reštriktívnych opatreniach voči Iránu a o zrušení spoločnej pozície 2007/140/SZBP (Ú. v. EÚ L 281, s. 81); iii) Nariadenie Rady (EÚ) č. 961/2010 z 25. októbra 2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (ES) č. 423/2007 (Ú. v. EÚ L 281, s. 1); iv) Nariadenie Rady (EÚ) č. 267/2012 z 23. marca 2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu, ktorým sa zrušuje nariadenie (EÚ) č. 961/2010 (Ú. v. EÚ L 88, s. 1); v) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 350/2012 z 23. apríla 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 110, s. 17); vi) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 709/2012 z 2. augusta 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2010 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 208, s. 2); vii) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 945/2012 z 15. októbra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 282, s. 16); viii) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1264/2012 z 21. decembra 2012, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 356, s. 55); ix) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 522/2013 zo 6. júna 2013, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 156, s. 3); x) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 1203/2013 z 26. novembra 2013, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 316, s. 1), a xi) Vykonávacie nariadenie Rady (EÚ) č. 397/2014 zo 16. apríla 2014, ktorým sa vykonáva nariadenie (EÚ) č. 267/2012 o reštriktívnych opatreniach voči Iránu (Ú. v. EÚ L 119, s. 1),
            
         
               —
            
            
               uložil Rade povinnosť zaplatiť náhradu škody vo výške 40  000 eur zodpovedajúcej strate spôsobenej nesprávnym zaradením žalobcu,
            
         
               —
            
            
               uložil Rade povinnosť nahradiť trovy konania.
            
         
      Žalobné dôvody a hlavné tvrdenia
   
   Na podporu svojej žaloby žalobca uvádza sedem žalobných dôvodov.
   
               1.
            
            
               Prvý žalobný dôvod založený na nedostatku právomoci Rady
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca uvádza, že v súlade s článkom 2015 ZFEÚ môžu byť reštriktívne opatrenia prijaté len na základe spoločného návrhu Komisie a vysokého predstaviteľa Únie. Napadnuté rozhodnutia a nariadenia prijala Rada konajúca sama. Preto sú chybné z dôvodu nedostatku právomoci.
                        
                     
         
               2.
            
            
               Druhý žalobný dôvod založený na porušení povinnosti odôvodnenia
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca usudzuje, že uvádzané dôvody jeho zaradenia do prílohy II sú príliš nepresné na splnenie požiadaviek vytvorených judikatúrou, pokiaľ ide o povinnosť odôvodenia. Na splnenie povinnosti odôvodnenia mala Rada uviesť konkrétne a osobitné údaje charakterizujúce existenciu skutočnej podpory poskytnutej žalobcom iránskej vláde alebo činnostiam v jadrovej oblasti, ktoré sú citlivé z hľadiska šírenia jadrových zbraní. Napadnuté rozhodnutia a nariadenia sú preto chybné z dôvodu nedostatku odôvodnenia.
                        
                     
         
               3.
            
            
               Tretí žalobný dôvod založený na porušení žalobcových základných práv
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca v prvom rade tvrdí, že keďže napadnuté rozhodnutia a nariadenia nie sú odôvodnené, porušujú jeho práva na obranu. V druhom rade nezákonnosť napadnutých rozhodnutí a nariadení ovplyvňuje toto konanie, keďže na jednej strane zasahuje do možnosti žalobcu brániť sa a na druhej strane obmedzuje možnosť Všeobecného súdu preskúmať zákonnosť napadnutých rozhodnutí a nariadení. Z toho vyplýva, že bolo porušené právo žalobcu na účinné súdne preskúmanie. V treťom rade, keďže bolo porušené žalobcovo právo na obranu a keďže došlo k zásahu do preskúmania zákonnosti napadnutých rozhodnutí a nariadení Súdnym dvorom v súvislosti s opatreniami zmrazenia finančných prostriedkov – ktoré sú svojou povahou „obzvlášť ťažké“, žalobcovi bolo neodôvodnene obmedzené jeho právo vlastniť majetok.
                        
                     
         
               4.
            
            
               Štvrtý žalobný dôvod založený na nedostatku dôkazov voči žalobcovi
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca tvrdí, že Rada nepredložila dôkazné prostriedky a informácie, z ktorých vychádzala pri prijatí napadnutých rozhodnutí a nariadení.
                        
                     
         
               5.
            
            
               Piaty žalobný dôvod založený na nepresnosti skutkových okolností
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca tvrdí, že na rozdiel od toho, čo je uvedené v napadnutých rozhodnutiach a nariadeniach, žalobca už nebol podpredsedom [Iránskej] organizácie pre atómovú energiu v príslušných časoch jeho zaradenia medzi osoby a inštitúcie, na ktoré sa vzťahovala pôsobnosť reštriktívnych opatrení. Rada teda pochybila, keď ho do zoznamu zapísala len z toho dôvodu, že v čase prijatia rôznych napadnutých rozhodnutí a nariadení bol podpredsedom Organizácie pre atómovú energiu.
                        
                     
         
               6.
            
            
               Šiesty žalobný dôvod založený na nesprávnom právnom posúdení
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca tvrdí, že článok 20 písm. b) sa sám osebe nemá vzťahovať na fyzické osoby vykonávajúce vedúce funkcie v organizáciách uvedených na zozname v prílohe VIII. Navyše článok 20 písm. b) stanovuje, že do zoznamu sa zapíšu fyzické osoby, ktoré „sú zapojené do činností Iránu v jadrovej oblasti citlivých z hľadiska šírenia jadrových zbraní... alebo sú s týmito činnosťami a vývojom priamo spojené alebo ich podporujú“. Zápisom žalobcu do zoznamu prílohy II bez predloženia akéhokoľvek dôkazu preukazujúceho, že žalobca poskytoval aktívnu a účinnú podporu činnostiam Iránu v jadrovej oblasti v čase uvedeného zápisu, sa Rada dopustila nesprávneho právneho posúdenia.
                        
                     
         
               7.
            
            
               Siedmy žalobný dôvod založený na zjavne nesprávnom posúdení skutkových okolností a na porušení zásady proporcionality
               
                           —
                        
                        
                           Žalobca tvrdí, že v tejto veci nemôže žiadny cieľ všeobecného záujmu odôvodniť uloženie opatrenie takýchto prísnych opatrení fyzickým osobám, ktoré čo i len krátky čas vykonávali vedúcu funkciu v Iránskej organizácii pre atómovú energiu (AEOI). Okrem toho, ak by sa aj tieto opatrenia posudzovali ako odôvodnené cieľom všeobecného záujmu, v každom prípade by ich bolo možné napadnúť z dôvodu nedodržania primeraného vzťahu proporcionality medzi použitými prostriedkami a sledovaným cieľom.