CELEX: 31980R1177
Language: da
Date: 1980-05-12 00:00:00
Title: Kommissionens forordning (EØF) nr. 1177/80 af 8. maj 1980 om ændring af de monetære udligningsbeløb

12 . 5 . 80                                        De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr. LI 19 / 3
                                      KOMMISSIONENS FORORDNING ( EØF) Nr. 1177/80
                                                                 af 8. maj 1980
                                                   om ændring af de monetære udligningsbeløb
KOMMISSIONEN FOR DE EUROPÆISKE                                              — mælk og mejeriprodukter samt oksekød ophæves
FÆLLESSKABER HAR —                                                               med virkning fra den 12 . maj 1980 ,
under henvisning til traktaten om oprettelse af Det
europæiske økonomiske Fællesskab,                                           — svinekød, forarbejdede landbrugsprodukter, som
                                                                                 ikke er anført i traktatens bilag II, samt visse
                                                                                 forarbejdede produkter, dels kornprodukter med
under henvisning til Rådets forordning (EØF)                                     indhold af mejeriprodukter, dels mælk og mejeri­
nr. 974/ 71 af 12 . maj 1971 om visse konjunkturpoli­                            produkter med indhold af kornprodukter ændres
tiske foranstaltninger, der skal træffes inden for land­                         med virkning fra samme dato ;
brugssektoren som følge af den midlertidige udvidelse
af grænserne for kursudsving i visse medlemsstaters
valutaer ('), senest ændret ved forordning (EØF)
nr. 1011 / 80 (J), særlig artikel 6,                                        for ikke at skabe forskelle i den måde, hvorpå de
                                                                            monetære udligningsbeløb for én valuta beregnes i
under henvisning til Kommissionens forordning                               forhold til de forskellige landbrugsprodukter, bør
(EØF) nr. 1516/78 af 30 . juni 1978 om justering af                         beregningen af de monetære udligningsbeløb, der
forudfastsatte monetære udligningsbeløb og om                               gælder i Italien for de produkter, for hvilke der
ophævelse af forordning (EØF) nr. 651 /78 (J), særlig                       fortsat anvendes monetære udligningsbeløb, baseres
artikel 1 , stk. 2 , og                                                     på de a vista-kurser, der er konstateret for den
                                                                            italienske lire i perioden fra den 9. til den 15 . april
                                                                            1980 :
ud fra følgende betragtninger :
De monetære udligningsbeløb, der blev indført ved
forordning (EØF) nr. 974/71 , er fastsat ved Kom­
missionens forordning (EØF) nr. 2140 / 79 af                                ovennævnte ændringer medfører ligeledes, at de koef­
28 . september 1979 (4), senest ændret ved forordning                       ficienter og omregningskurser, der er anført i bilag II,
(EØF) nr. 1089/ 80 (5);
                                                                            III og IV til forordning (EØF) nr. 2140/79, skal
                                                                            ændres ;
i henhold til Rådets forordning (EØF) nr. 878 /77 af
26 . april 1977 om de vekselkurser, der skal anvendes
inden for landbrugssektoren (6), senest ændret ved                          det fremgår af artikel 7 , stk. 1 , i Kommissionens
forordning (EØF) nr. 1175 / 80 (7)> gælder der fra den                      forordning (EØF) nr. 243 / 78 af 1 . februar 1978 om
 12 . maj 1980 nye repræsentative kurser for mælk og                        forudfastsættelse af monetære udligningsbeløb (8),
mejeriprodukter og oksekød samt for visse varer, der                        senest ændret ved forordning (EØF) nr. 1544/78 (9),
fremstilles af landbrugsprodukter, og som ikke er                           at forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal
anført i bilag II til traktaten, for så vidt angår den                      justeres , såfremt en ny repræsentativ kurs træder i
franske franc og den italienske lire ;                                      kraft i løbet af licensens gyldighedsperiode ; der skal
                                                                            være truffet beslutning om denne nye kurs, inden
denne situation medfører ingen ændringer af de                              licensansøgningen indgives ; dette er for visse sektorer
monetære udligningsbeløb , der gælder i Frankrig ; for                      tilfældet i Italien, Det forenede Kongerige og
Italiens vedkommende bør de monetære udlignings­                            Frankrig ;
beløb for :
  ') EFT    nr. L 106  af 12 . 5 . 1971 , s . 1 .                           de i denne forordning fastsatte foranstaltninger er i
 2)  EFT    nr. L 108  af 26 . 4 . 1980 , s . 3 .                           overensstemmelse         med     udtalelse  fra de   berørte
 J)  EFT    nr. L 178  af 1 . 7 . 1978 , s . 63 .                           forvaltningskomiteer —
 4)  EFT    nr. L 247  af 1 . 10 . 1979, s . 1 .
 5)  EFT    nr. L 114  af 3 . 5 . 1980 , s . 12 .
 6)  EFT    nr. L 106  af 29 . 4 . 1977 , s . 27 .                           (') EFT nr. L 37 af 7 . 2 . 1978 , s . 5 .
 0   EFT    nr. L 1 18 af 9 . 5 . 1980 , s . 45 .                            O EFT nr. L 182 af 5 . 7 . 1978 , s . 7 .
 ---pagebreak--- Nr. L 119 / 4                             De Europæiske Fællesskabers Tidende                                  12 . 5 . 80
UDSTEDT FØLGENDE FORORDNING :                                   I erstattes kolonnen »Italia« af den tilsvarende
                                                                kolonne i bilag I til denne forordning ;
                         Artikel 1
                                                             c) bilag II, III og IV erstattes af bilag II, III og IV til
                                                                denne forordning.
I forordning (EØF) nr. 2140/79 foretages følgende
ændringer :
                                                                                      Artikel 2
a) i bilag I, del 3, udgår kolonnen »Italia« ;
b) i del 1 , fodnote 6, i del 2, i del 5 og i del 8 i bilag  Denne forordning træder i kraft den 12 . maj 1980 .
               Denne forordning er bindende i alle enkeltheder og gælder umiddelbart i hver medlems­
               stat.
               Udfærdiget i Bruxelles, den 8 . maj 1980 .
                                                                                På Kommissionens vegne
                                                                                  Finn GUNDELACH
                                                                                      Næstformand
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                   Nr. L 119 / 5
                                                                        BILAG I
                                                                         DEL 1
                                                                        Fodnoter
(6) Såfremt varen indeholder mælk i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle) forhøjes — og for Det forenede
     Kongeriges vedkommende formindskes — det angivne beløb med følgende suppleringsbeløb :
                                                             Forbunds­     Belgien/   Neder­  Det forenede Irland Italien     Frankrig
            Vægtprocent af mælk i pulverform eller som      republikken  Luxembourg   landene  Kongerige
                granulat ( med undtagelse af valle)          Tyskland
                        i den færdige vare                     DM/t       bfr./lfr./t   fl./t      £/t       £/t   lire/t       ffr./t
     over 12 % , men under 30 %                                                                                       0
     lig med eller over 30 % , men under 50 %                                                                         0
     a) I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,87.
     b) Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver
         og fiskemel og/eller olie udvundet af fisk og/eller udvundet ar fiskelever og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat)
         og/eller mere end 1,2 g kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg produkter, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
         med koefficienten 0,27 .
     c) Ved toldbehandlingen skal den pågældende i den dertil beregnede angivelse anføre den faktiske vægtprocent pr. ton af
         den færdige vare af:
         — mælk, i pulverform eller som granulat (med undtagelse af valle),
         — valle, i pulverform eller som granulat,
         — kasein og/eller kaseinat, tilsat.
 ---pagebreak--- Nr. L 119 /6                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12 . 5 . 80
                           PARTIE 2 — PART 2 — TEIL 2 — PARTE 2 * — DEEL 2 — DEL 2
               SECTEUR DE LA VIANDE DE PORC — PIGMEAT — SEKTOR SCHWEINEFLEISCH
                       SETTORE CARNI SUINE — SECTOR VARKENSVLEES — SVINEKØD
                          Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                    Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                 commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                 Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                               Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                            £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                          5                   6                    7            8
                01.03 A II a)                                                                         3 628
                01.03 A II b)                                                                         4 266
                02.01 A III a) 1                                                                      5 548
                02.01 A III a) 2                                                                      8 044
                02.01 A III a) 3                                                                      6214
                02.01 A III   a)  4                                                                   8 988
                02.01 A III   a)  5                                                                   4 827
                02.01 A III   a)  6 aa)                                                               8 988
             ex 02.01 A III   a)  6 bb) (')                                                           8 988
             ex 02.01 A III   a)  6 bb) (2)                                                           6214
                02.05 A I                                                                             2 219
                02.05 A II                                                                            2 441
                02.05 B                                                                               1 331
                02.06 B I a) 1                                                                        5 548
                02.06 B I a) 2 aa)                                                                    7 101
                02.06 B I a) 2 bb)                                                                    7 101
                02.06 B I a) 2 cc)                                                                    7 767
                02.06 B I a) 3                                                                        8 044
                02.06 B I a) 4                                                                        6 214
                02.06 B I a) 5                                                                        8 988
                02.06 B I a) 6                                                                        4 827
             ex 02.06 B I a) 7 (')                                                                    8 988
             ex 02.06 B I a) 7 (2)                                                                    6 214
                02.06 B I b) 1                                                                        5 548
                02.06 B I  b)  2   aa)                                                                7 101
                02.06 B I  b)  2  bb)                                                                 7 101
                02.06 B I  b)  2  cc)                                                                 7 767
                02.06 B I  b)  3   aa)                                                                8 044
                02.06 B I  b)  3  bb)                                                               15 645
                02.06 B I  b)  4  aa)                                                                 6 214
                02.06 B I  b)  4  bb)                                                               12 316
                02.06 B I  b)  5  aa)                                                                 8 988
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                      De Europæiske Fællesskabers Tidende                                            Nr. L 119 / 7
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                   et à percevoir à l' exportation
                            Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                     commun                                           and charged on exports
                                CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                             Nr. des Gemeinsamen
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                                    Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                              Numero della tariffa                                e da riscuotere all'esportazione
                                doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                   Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                       og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                     toldtarif
                                                             United Kingdom          Ireland                Italia    France
                                                                £/ 100 kg           £/ 100 kg            Lit/ 100 kg FF/ 100 kg
                                         1                          5                   6                      7          8
                     02.06 B I b) 5    bb)                                                                15 479
                     02.06 B I b) 6    aa)                                                                  4 827
                     02.06 B I b) 6    bb)                                                                  8 044
                  ex 02.06 B I b) 7    aa) C)                                                               8 988
                  ex 02.06 B I b) 7    aa) (2)                                                              6 214
                     02.06 B I b) 7    bb) (4)                                                            15 645
                     15.01 A I (a)                                                                          1 775
                     15.01 A II                                                                             1 775
                     16.01 A                                                                                7 767
                     16.01 B I (b) C) -                                                                   13 038
                     16.01 B II (b) O                                                                       8 877
                     16.02 A II                                                                             7212
                     16.02 B III  a)   1                                                                    7 490
                     16.02 B III  a)  2  aa)   11                                                         13 592
                     16.02 B III  a)  2  aa)   22                                                         11 373
                     16.02 B III  a)  2  aa)   33 (3)                                                       7 490
                     16.02 B III  a)  2  bb)   (J)                                                          6 214
                     16.02 B III  a)  2  cc)                                                                3 717
(') — Jambons et morceaux de jambons, désossés,                           (') — Ham en delen van ham, zonder been ;
    — Épaules (jambons avant) et morceaux d'épaules, dé­                       — Schouders en delen van schouders, zonder been ;
         sossés ,                                                              — Karbonadestreng en delen daarvan, zonder been ;
    — Longes et morceaux de longes, désossés,                                  — Filet.
     — Filets .
                                                                          (') — Skinke og stykker deraf, udbenet;
(') — Hams and cuts of hams, boned or boneless ;                                — Bov og stykker deraf, udbenet;
     — Shoulders and cuts of shoulders, boned or boneless ;                     — Kam (karbonade) og stykker deraf, udbenet;
     — Loins and cuts of loins, boned or boneless ;                             — Mørbrad .
     — Tenderloins .
(') — Schinken , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;                      2)  Produits autres que ceux visés à la note (').
     — Schultern , auch Teilstücke davon, ohne Knochen ;
     — Kotelettstränge, auch Teilstücke davon, ohne Kno­                    2)  Other products than those falling under (').
          chen ;
     — Filet .                                                              2)  Andere Erzeugnisse als unter (') genannt.
(') — Prosciutti, anche in parti , disossati ;                              2)  Prodotti diversi da quelli di cui alla nota (').
     — Spalle, anche in parti, disossate ; .                                2)  Andere produkten dan vermeld bij (').
     — Lombate, anche in parti, disossate ;
     — Filetti .                                                           2)   Varer med undtagelse af de under (') nævnte.
 ---pagebreak--- Nr. LI 19 / 8                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                     12 . 5 . 80
(3) L'octroi des montants compensatoires monétaires appli­       (4) The monetary compensatory amounts shall not apply
    cables pour ces produits est subordonné au respect des           to products presented in the form of meal or powder,
    conditions pour l'octroi des restitutions visées au règle­       whether or not in compounded form.
    ment (CEE) n° 171 /78 . Au moment de l'accomplisse­          (4) Die Währungsausgleichsbeträge werden nicht für Er­
    ment des formalités douanières d'exportation ou d'im­            zeugnisse in Form von Mehl oder Pulver, auch in ge­
    portation dans l'État membre qui paie le montant com­            preßter Form, angewendet.
    pensatoire monétaire, l'exportateur ou l'importateur con­
    cerné déclare par écrit que les produits en cause répon­     (4) Gli importi compensativi monetari non sono applicabili ai
    dent à ces conditions .                                          prodotti presentati sotto forma di farina o polvere, anche
                                                                     in forma di agglomerato.
(J) The grant of monetary compensatory amounts in respect
    of these products is subject to compliance with the con­     (4) De monetaire compenserende bedragen worden niet toe­
    ditions for the grant of refunds laid down in Regulation         gepast voor produkten in de vorm van meel of poeder, al
    (EEC) No 171 /78 . The exporter or importer at the time          aan niet geperst.
    of the conclusion of customs formalities concerning the      (4) Monetære udligningsbeløb anvendes ikke for produkter,
    export or the import in a Member State paying the                der frembydes i form af mel eller pulver, også i sammen­
    monetary compensatory amount, shall declare in writing           presset form.
    that the products in question fulfil these conditions.
(3) Voraussetzung für die Gewährung der Währungsaus­             (a) L'admission dans cette sous-p'osition est subordonnée
    gleichsbeträge für diese Erzeugnisse ist die Erfüllung der       aux conditions à déterminer par les autorités compé­
                                                                     tentes .
    in der Verordnung (EWG) Nr. 171 /78 aufgeführten Be­
    dingungen für die Gewährung der Erstattungen.                (a) Entry under this subheading is subject to conditions to
    Der Ein- oder Ausführer erklärt schriftlich zum Zeit­
                                                                     be determined by the competent authorities.
    punkt der Erfüllung der Ausfuhr- oder Einfuhrzollförm­       (a) Die Zulassung zu diesem Absatz unterliegt den von den
    lichkeiten in dem Mitgliedstaat, der den Währungsaus­            zuständigen Behörden festzusetzenden Voraussetzungen.
    gleichsbetrag zahlt, daß die fraglichen Erzeugnisse die­     (a) Sono ammessi in questa sottovoce subordinatamente alle
    sen Bedingungen entsprechen.                                     condizioni da stabilire dalle autorità competenti.
(J) La concessione degli importi compensativi monetari ap­       (a) Indeling onder deze onderverdeling is onderworpen aan
    plicabili per questi prodotti è subordinata all'osservanza       de voorwaarden en bepalingen, vast te stellen door de
    delle condizioni per la concessione delle restituzioni di        bevoegde autoriteiten.
    cui al regolamento (CEE) n. 171 /78 . Al momento del­
    l'ottemperamento delle formalità doganali d'esportazione     (a) Henførsel under denne underposition sker på betingelser
    o d'importazione negli Stati membri che pagano l'im­             fastsat af de kompetente myndigheder.
    porto compensativo monetario, l'esportatore o l'importa­
    tore interessato dichiara per iscritto che i prodotti in     (b) Le montant compensatoire applicable aux saucisses pré­
    causa rispondono a queste condizioni.                            sentées dans des récipients contenant également un li­
                                                                     quide de conservation est perçu sur le poids net, déduc­
(3) Voor de toekenning van de voor deze produkten gel­               tion faite du poids de ce liquide.
    dende monetaire compenserende bedragen moet voldaan
    zijn aan de in Verordening (EEG) nr. 171 /78 genoemde        (b) The monetary compensatory amounts applicable to saus­
    voorwaarden voor de toekenning van de restituties. De            ages in containers which also contain preservative liquid
    betreffende ex- of importeur legt, tijdens het vervullen         are based on the net weight, i.e. after the deduction of
    van de douaneformaliteiten bij uitvoer of invoer in de           the weight of the liquid.
    Lid-Staat die het monetaire compenserende bedrag uitbe­      (b) Bei der Anwendung der Ausgleichsbeträge auf Würst­
    taalt, een schriftelijke verklaring over dat de betreffende      chen in Behältnissen, die auch Konservierungsflüssigkeit
    produkten aan deze voorwaarden voldoen.                          enthalten , wird nur das Gewicht der Würstchen zu­
(J) De monetære udligningsbeløb, der anvendes for disse              grunde gelegt.
    produkter, ydes kun, såfremt de i forordning (EØF) nr.       (b) Gli importi compensativi applicabili alle salsicce, presen­
    171 /78 omhandlede betingelser for ydelse af restitution         tate in recipienti contenenti anche un liquido di conser­
    overholdes. Ved afslutningen af toldformaliteterne i for­        vazione, sono riscossi sul peso netto senza tener conto
    bindelse med udførsel eller indførsel i den medlemsstat,         del detto liquido.
    der betaler det monetære udligningsbeløb, skal eksportø­
     ren/ importøren afgive en skriftlig erklæring om, at de     (b) De compenserende bedragen op worstjes in verpakkin­
     pågældende produkter opfylder disse betingelser.                gen welke een conserveringsvloeistof bevatten, worden
                                                                      alleen berekend over het gewicht van de worstjes.
C) Les montants compensatoires monétaires ne sont pas            (b) Udligningsbeløb for pølser i emballage, der også inde­
     applicables aux produits présentés sous forme de farine         holder konserveringsvæske, beregnes alene på grundlag
     ou de poudre, agglomérée ou non.                                af pølsernes nettovægt.
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                            Nr. L 119 /9
                                                                                DEL 5
                                                               MÆLK OG MEJERIPRODUKTER
                                                                    Monetære udligningsbeløb
                                                                                                   Beløb, der skal ydes ved indførsel og opkræves ved udførsel
     Position i den
                                              Varebeskrivelse                 Bemærkninger
    fælles toldtarif
                                                                                            United Kingdom           Ireland               Italia              France
                                                                                             £/ 100 kg (a)        £/ 100 kg (a)      Lit/ 100 kg (a)        FF/ 100 kg (a)
            1                                        2                             3                7                   8                    9                    10
23.07   B  I  a)  3                                                               O
23.07   B  I  a)  4                                                               (7)
23.07   B  I  b)  3                                                               o                                                        205
23.07   B  I  c)  3                                                               O                                                        641
23.07 B II                                                                        o
(7) Ved afslutning af toldformaliteterne angives i den dertil foreskrevne erklæring :
    — vægtindhold af skummetmælkspulver,
    — vægtindhold af tilsat valle og/eller lactose,
    — den tilsatte valles indhold af lactose,
    pr. 100 kg af det færdige produkt.
    I tilfælde hvor delen af mælkeprodukter indeholder mælk i pulverform eller som granulat (undtagen valle), forhøjes det
    nævnte beløb med følgende tillægsbeløb :
                                                                    Forbunds­     Belgien/     Neder­       Det forenede        Irland            Italien ,      Frankrig
                 Indhold af mælk i pulverform eller som            republikken  Luxembourg     landene       Kongerige
                 granulat ( undtagen valle) i slutprodukter         Tyskland      bfr./lfr.
                                                                   DM/ 100 kg      100 kg    fl./ 100 kg      £/ 100 kg       £/ 100 kg        lire/ 100 kg    ffr./ 100 kg
     over 12 vægtprocent, dog under 30 vægt­
     procent
     på 30 vægtprocent og derover, dog under
     50 vægtprocent                                                                                                                                 —
     på 50 vægtprocent og derover, dog under
     70 vægtprocent
     på 70 vægtprocent og derover, dog under
     80 vægtprocent
     på 80 vægtprocent og derover
    I samhandelen med tredjelande multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 1,87.
     Såfremt produktet ikke er fremstillet i overensstemmelse med bestemmelserne i forordning (EØF) nr. 990/72 (EFT nr. L 115
     af 17. 5 . 1972) eller i forordning (EØF) nr. 1725/79 (EFT nr. L 199 af 7. 8 . 1979) multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb
     ved samhandel inden for Fællesskabet med koefficienten 1,87 . Denne koefficient er dog ikke anvendelig for produkter af­
     sendt til Italien fra et andet medlemsland i overensstemmelse med forordning (EØF) nr. 1624/76 (EFT nr. L 180 af 6. 7.
     1976).
     Ved samhandel inden for Fællesskabet og med tredjelande, og såfremt disse produkter indeholder skummetmælkspulver og
     fiskemel og/eller fiskeolie og/eller fiskeleverolie og/eller mere end 6 g jern (i form af jernsulfat) og/eller mere end 1,2 g
     kobber (i form af kobbersulfat) pr. 100 kg af produktet, multipliceres de ovennævnte tillægsbeløb med koefficienten 0,27.
 ---pagebreak--- Nr. L 119 / 10                                    De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12.5 . 80
                             PARTIE 8 — PART 8 — TEIL 8 — PARTE 8 » — DEEL 8 — DEL 8
                            MARCHANDISES RELEVANT DU RÈGLEMENT (CEE) N° 1059/69
                          PRODUCTS TO WHICH REGULATION (EEC) No 1059/69 RELATES
                            VON DER VERORDNUNG (EWG) Nr. 1059/69 ERFASSTE WAREN
                                MERCI CUI SI APPLICA IL REGOLAMENTO (CEE) N. 1059/69
                          ONDER VERORDENING (EEG) Nr. 1059/69 VALLENDE GOEDEREN
                              VARER, DER OMFATTES AF FORORDNING (EØF) Nr. 1059/69
                            Montants compensatoires monétaires — Monetary compensatory amounts
                                      Währungsausgleichsbeträge — Importi compensativi monetari
                                  Monetaire compenserende bedragen — Monetære udligningsbeløb
                                                                            Montants à octroyer à l'importation
                                                                                et à percevoir à l'exportation
                         Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                   commun                                          and charged on exports
                             CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                              bei der Ausfuhr erhoben werden
                           Nr. des Gemeinsamen
                                  Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                            Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                             doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                                 Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                             gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                 douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                            Position i den fælles
                                   toldtarif
                                                           United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                              £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                       1                          5                  6                     7            8
              17.04 D I a)                                                                             2 296
              17.04 D  I b)  1                                                                         1 206
              17.04 D  I b)  2                                                                         1 725
              17.04 D  I b)  3 aa)                                                                     2 244
              17.04 D  I b)  3 bb)                                                                     2 327
              17.04 D  I b) 4                                                                          2 671
              17.04 D  I b) 5                                                                          2 821
              17.04 D  I b) 6                                                                          2 971
              17.04 D  I b) 7                                                                          3 029
              17.04 D  I b) 8                                                                          3 179
              17.04 D  II a)                                                                           1 696
              17.04 D  II b) 1                                                                         1 206
              17.04 D  II b) 2                                                                         1 892
              17.04 D  II b) 3                                                                         2 377
              17.04 D  II b) 4                                                                         2 677
              18.06 B I                                                                                   836
              18.06 B II a)                                                                               669
              18.06 B II b)                                                                               669
              18.06 C I                                                                                   923
              18.06 C II a)   1                                                                        1 506
              18.06 C II a)   2                                                                        1 840
              18.06 C II b)    1                                                                       1 840
              18.06 C II b)   2                                                                        1 840
              18.06 C II b)   3                                                                        1 673
              18.06 C II b)   4                                                                        1 673
              18.06 D  I a)           (')                                                                     0
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 119 / 11
                                                                          Montants à octroyer à l' importation
                                                                              et à percevoir à l'exportation
                       Numéro du tarif douanier                            Amounts to be granted on imports
                                commun                                           and charged on exports
                           CCT heading No                               Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                            bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                               Importi da concedere all'importazione
                          Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                 Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                     de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                                Beløb, der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                      og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                 toldtarif
                                                         United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                             £ / 100 kg        £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                     1                            5                 6                    7            8
            18.06 D I b)                (') (8 )                                                            0
            18.06 D II a) 1                                                                          1 673
            18.06 D II a) 2              (•)                                                         1 673
            18.06 D II b) 1                                                                                 0
            18.06 D II b) 2 aa)                                                                      1 840
            18.06 D II b) 2 bb)                                                                             0
            18.06 D II c)                O
            19.02 B II a) 4 aa)          (')                                                         1 408
            19.02 B II a) 5 aa)          (6)                                                         2 144
            19.03 A                      O                                                           3 217
            19.03 B I                    O                                                           3 217
            19.03 B II                   O                                                           2 797
            19.04                                                                                    1 857
            19.08 B I a)                                                                             1 673
            19.08 B I b)                                                                             3 011
            19.08 B II a)                                                                               728
            19.08 B II b) 1                                                                          1 564
            19.08 B II b) 2              O                                                           1 564
            19.08 B II c) 1                                                                          1 899
            19.08 B II c) 2              O                                                           1 899
            19.08 B II d) 1                                                                          2 401
            19.08 B II d) 2              O                                                           2 401
            19.08 B III a) 1                                                                         1 274
            19.08 B III a) 2             (J)                                                         1 274
            19.08 B III b) 1                                                                         1 776
            19.08 B III b) 2             O                                                           1 776
            19.08 B III c) 1                                                                         2 612
            19.08 B III c) 2             C)                                                          2 172
            19.08 B IV a) 1                                                                          1 819
            19.08 B IV a) 2              (')                                                         1 819
            19.08 B IV b) 1                                                                          2 139
            19.08 B IV b) 2              O                                                           1 855
            19.08 B V a)                                                                             2 183
            19.08 B V b)                                                                             2 336
            21.07 C I                                                                                   836
            21.07 C II a)                                                                               669
            21.07 C II b)                                                                               669
            21.07 D I a) 1                                                                                  0
 ---pagebreak--- , Nr. L 119 / 12                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         12 . 5 . 80
                                                                               Montants à octroyer à l'importation
                                                                                    et à percevoir à l'exportation
                           Numéro du tarif douanier                             Amounts to be granted on imports
                                    commun                                             and charged on exports
                               CCT heading No                                Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                                 bei der Ausfuhr erhoben werden
                             Nr. des Gemeinsamen
                                    Zolltarifs                                Importi da concedere all'importazione
                             Numero della tariffa                                 e da riscuotere all'esportazione
                               doganale comune                                   Bij de invoer te verstrekken en bij
                                  Nr. van het                                       de uitvoer te heffen bedragen
                               gemeenschappelijk              '                  Beløb, der skal ydes ved indførsel
                                  douanetarief                                        og opkræves ved udførsel
                              Position i den fælles
                                    toldtarif
                                                              United Kingdom          Ireland               Italia     France
                                                                 £/ 100 kg           £/ 100 kg           Lit/ 100 kg  FF/ 100 kg
                                        1                            5                   6                     7           8
                 21.07 D I a) 2                                                                                   0
                 21.07 D I b) 1                                                                                   0
                 21.07 D Ib) 2                                                                                    0
                 21.07 D I b) 3                                                                                   0
                 21.07 D II a) 1             (4)
                 21.07 D II a) 2             (4)
                 21.07 D II a) 3             (4)
                 21.07 D II a) 4             (4)
                 21.07 D II b)               O
                 21.07 G II a) 1             (*) O                                                                0
                 21.07 G II a) 2 aa)         (') (9)                                                          728
                 21.07 G II a) 2 bb)         (') (9)                                                       1 092
                 21.07 G II a) 2 cc)         («) (')                                                       1 456
                 21.07 G II b) 1             (') O                                                            468
                 21.07 G II b) 2 aa)         (')(')                                                        1 062
                 21.07 G II b) 2 bb)         (')(')                                                        1 426
                 21.07 G II c) 1             (") O                                                            836
                 21.07 G II c) 2 aa)         («) (9)                                                       1 564
                 21.07 G II c) 2 bb)         (') O                                                         1 837
                 21.07 G II d) 1                                                                           1 506
                 21.07 G II d) 2                                                                           2 142
                 21.07 G II e)                                                                             2 509
                 21.07 G III a) 1                                                                                 0
                 21.07 G III a) 2 aa)                                                                         728
                 21.07 G III a) 2 bb)                                                                      1 092
                 21.07 G III b) 1                                                                             468
                 21.07 G III b) 2                                                                          1 062
                 21.07 G III c) 1                                                                             836
                 21.07 G III c) 2                                                                          1 473
                 21.07 G III d) 1                                                                          1 506
                 21.07 G III d) 2                                                                          1 779
                 21.07 G III e)                                                                            2 008
                 21.07 G IV a) 1
                 21.07 G IV a) 2                                                                              728
                 21.07 G IV b) 1                                                                              468
                 21.07 G IV b) 2                                                                              936
                 21.07 G IV c)                                                                                 836
                 21.07 G V a) 1                                                                                    0
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 119 / 13
                                                                         Montants à octroyer à l' importation
                                                                             et à percevoir à l' exportation
                       Numéro du tarif douanier                           Amounts to be granted on imports
                                commun                                          and charged on exports
                           CCT heading No                              Beträge, die bei der Einfuhr gewährt und
                                                                           bei der Ausfuhr erhoben werden
                         Nr. des Gemeinsamen
                                Zolltarifs                              Importi da concedere all'importazione
                         Numero della tariffa                               e da riscuotere all'esportazione
                           doganale comune                                Bij de invoer te verstrekken en bij
                              Nr. van het                                    de uitvoer te heffen bedragen
                           gemeenschappelijk                               Beløb , der skal ydes ved indførsel
                              douanetarief                                     og opkræves ved udførsel
                          Position i den fælles
                                toldtarif
                                                        United Kingdom         Ireland               Italia      France
                                                           £/ 100 kg          £/ 100 kg           Lit/ 100 kg   FF/ 100 kg
                                    1                          5                   6  .                 7            8
            21.07 G V a) 2                                                                                 0
            21.07 G V b)                                                                                   0
            21.07 G VI å IX        O
            29.04 C III a) 1                                                                        1 984
            29.04 C III a) 2                                                                        3011
            29.04 C III b) 1                                                                        2 826
            29.04 C III b) 2                                                                        4 283
            35.05 A                                                                                 2 180
            38.19 T I a)                                                                            1 984
            38.19 T I b)                                                                            3 011
            38.19 T II a)                                                                           2 826
            38.19 T II b)                                                                           4 283
 ---pagebreak--- Nr. L 119 / 14                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                        12 . 5 . 80
(') Pour les marchandises ne contenant pas de lactosérum          (3) For exports to third countries and intra-Community
     ou de lactose ajouté, le montant compensatoire moné­              trade, the compensatory amount shall be calculated on
     taire est calculé en fonction de la quantité de sucre et/ou       the basis of the respective quantities of common wheat,
     de lait écrémé en poudre contenue dans cette marchan­             sugar and butter shown in the Annex to Regulation
     dise. Toutefois, lorsque le montant compensatoire moné­           (EEC) No 1060/69, reduced by 10 % , with reference to
     taire résultant de ce calcul est supérieur à celui fixé ci-       the coefficients shown in footnote (4) of Part 5 'Milk and
     dessus, ce dernier est appliqué.                                  milk products' of this Annex.
(') In the case of goods not containing added whey or lac­        (3) Bei Ausfuhr nach Drittländern und Handel innerhalb der
     tose, the monetary compensatory amount shall be calcu­            Gemeinschaft wird der Ausgleichsbetrag aufgrund der je­
     lated on the basis of the quantity of sugar and/or of             weiligen Menge, um 10 % vermindert, an Weichweizen ,
     skimmed-milk powder contained in such goods. How­                 Zucker und Butter berechnet, die im Anhang der Ver­
     ever, where the monetary compensatory amount resul­               ordnung (EWG) Nr. 1060 /69 angeführt sind, unter Be­
     ting from this calculation is greater than that fixed             zugnahme auf die Koeffizienten, die in der Fußnote (4)
     above, the latter shall be applied .                              des Teils 5 „ Sektor Milch und Milcherzeugnisse" dieses
                                                                       Anhangs angeführt sind .
(') Bei Waren , die keine zugesetzte Molke oder Milchzuk­
     ker enthalten, wird der Währungsausgleichsbetrag unter       (3) Per le esportazioni nei paesi terzi e gli scambi intracomu­
     Zugrundelegung der in dieser Ware enthaltenen Mengen              nitari, l'importo compensativo monetario deve essere cal­
     an Zucker und/oder Magermilchpulver berechnet. Ist je­            colato in funzione delle quantità rispettive di grano te­
     doch der so berechnete Währungsausgleichsbetrag höher             nero, di zucchero e di burro, indicate nell'allegato del
     als der vorstehend festgesetzte, dann gilt der letztere .         regolamento (CEE) n. 1060/69 , diminuite del 10 % rife­
                                                                       rendosi ai coefficienti indicati nella nota (4) della parte 5a
(') Per le merci non contenenti siero di latte o lattosio addi­        (Settore del latte e dei prodotti lattiero-caseari) del pre­
     zionato, l'importo compensativo monetario è calcolato in          sente allegato .
     funzione della quantità di zucchero e/o di latte scremato
     in polvere contenuta in tale merce . Tuttavia, se l'importo  ( 3) Voor uitvoer naar derde landen en in intracommunau­
     compensativo monetario risultante da questo calcolo è             taire handel , moet het compenserende bedrag worden
     superiore a quello sopra stabilito è quest'ultimo che si          berekend naar de respectieve hoeveelheden zachte tarwe,
     applica.                                                          suiker en boter welke zijn aangegeven in de bijlage bij
(') Voor goederen die geen toegevoegde wei of lactose be­              Verordening (EEG) nr. 1060/69, verminderd met 10 % ,
     vatten, wordt het monetaire compenserende bedrag bere­            met toepassing van voetnoot (4) van deel 5 „sector melk
     kend op basis van de hoeveelheid suiker en/of magere­             en zuivelprodukten" van de onderhavige bijlage.
     melkpoeder welke het goed bevat. Wanneer het op deze         (3) Ved udførsel til tredjelande og ved handel mellem med­
     wijze berekende compenserende bedrag evenwel hoger is             lemsstaterne skal udligningsbeløbet beregnes på grundlag
     dan het hierboven vastgestelde bedrag, wordt dit laatste          af de i bilaget til forordning (EØF) nr. 1060 /69 angivne
     bedrag toegepast.                                                 mængder af blød hvede, sukker og smør nedsat med
(') For varer, som ikke indeholder tilsat valle eller lactose,         10 % under anvendelse af de koefficienter, som er angi­
     beregnes det monetære udligningsbeløb på grundlag af              vet i fodnote (4) til del 5 »Mælk og mejeriprodukter« i
     varens indhold af sukker og/eller skummetmælkspulver.             dette bilag.
     Overstiger det monetære udligningsbeløb , der fremkom­
     mer ved denne beregning, det ovenfor fastsatte udlig­
     ningsbeløb, anvendes dog sidstnævnte .                       (") Lors de l'accomplissement des formalités douanières, l'in­
                                                                       téressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue à
                                                                       cet effet :
(2) Montants applicables, selon le cas, aux marchandises re­
     levant des sous-positions 21.07 G VI à IX du tarif doua­          — la teneur réelle en poids de lait écrémé en poudre
     nier commun .                                                          contenu ,
(2) Amounts applicable as appropriate on goods falling un­             — la teneur en lactosérum et/ ou lactose ajoutés ainsi
     der subheadings 21.07 G VI to IX.                                      que la teneur en lactose du lactosérum ajouté
                                                                       par 100 kilogrammes de produit fini.
(2) Beträge, die je nach Fall auf die Waren der Tarifstellen
     21.07 G VI bis IX anwendbar sind .                                Le montant compensatoire est calculé pour la quantité
                                                                       réelle de lait écrémé en poudre contenu dans la mar­
(2) Importi applicabili secondo il caso alle merci di cui alle         chandise .
      sottovoci da 21.07 G VI a IX .
                                                                   (4) At the time of the completion of customs formalities, the
(2) De bedragen die, naar gelang van het geval , op de pro­             party concerned shall be required to state in the declara­
      dukten van onderverdeling 21.07 G VI tot en met IX van            tion provided for this purpose :
      toepassing zijn .
                                                                       — the actual content by weight of skimmed-milk pow­
 (J) Beløb, der finder anvendelse på varer, der henhører un­                der contained in the goods,
      der pos. 21.07 G VI til IX .                                     — the added whey content and/or lactose content and
                                                                            the lactose content of the added whey,
(3) Pour les exportations vers les pays tiers et les échanges           per 100 kg of finished product.
      intracommunautaires, le montant compensatoire est à              The compensatory amount is calculated for the actual
      calculer en fonction des quantités respectives de blé             quantity of skimmed-milk powder contained in the
      tendre, de sucre et de beurre indiquées à l'annexe du rè­         goods .
     glement (CEE) n° 1060 / 69 , diminuées de 10 % , en se
      référant aux coefficients indiqués à la note (4) de la par­  (4) Bei der Erfüllung der Zollförmlichkeiten hat der Betref­
     tie 5 « Secteur du lait et des produits laitiers» de la pré­       fende in der zu diesem Zweck vorgesehenen Erklärung
      sente annexe .                                                    folgendes anzugeben :
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                                  De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . L 119 / 15
     — den tatsächlichen Gewichtsanteil an Magermilchpul­           (s) Bedrag voortvloeiende uit toepassing op de onderschei­
          ver ,                                                          dene in de goederen vervatte hoeveelheden granen of
     — den Gehalt an zugesetzter Molke und/oder Laktose                  hieruit verkregen produkten, suiker of melk of zuivel­
           sowie den Laktosegehalt der zugesetzten Molke je              produkten, van het compenserende bedrag dat al naar
           100 kg des Enderzeugnisses.                                   gelang van hun aard op bedoelde landbouwprodukten
                                                                         van toepassing is indien zij in onveranderde vorm wor­
     Der Ausgleichsbetrag wird auf die tatsächlich in der                den verhandeld .
     Ware enthaltene Menge Magermilchpulver berechnet.
                                                                    (5) Det beløb, som fremkommer ved på de respektive inde­
(4) All'atto dell'espletamento delle formalità doganali, l'in­           holdte mængder af korn og produkter, hvori korn ind­
     teressato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­              går, sukker eller mælkeprodukter at anvende de udlig­
     l'uopo prevista :                                                   ningsbeløb, der gælder for disse produkter som sådanne.
     — il tenore effettivo, in peso, di latte scremato in pol­
          vere contenuto nella merce
                                                                    (6) Ces montants ne s'appliquent pas aux marchandises en
     — il tenore di siero di latte e / o lattosio addizionati ,          emballages immédiats d'un contenu net inférieur ou égal
           nonché il tenore di lattosio del siero di latte aggiunto      à 1 kilogramme .
     per 100 kg di prodotto finito.                                 (6) These amounts shall not apply to goods in immediate
     L'importo compensativo viene calcolato per il quantita­             packings of a net capacity of 1 kg or less .
     tivo effettivo di latte scremato in polvere conterfuto nella   (6) Diese Beträge gelten nicht für Waren in unmittelbaren
     merce .
                                                                         Umschließungen mit einem Inhalt von 1 kg oder weni­
(4) Bij de vervulling van de douaneformaliteiten dient de be­            ger.
     langhebbende in de daartoe voorgeschreven verklaring           (6) Tali importi non si applicano alle merci in imballaggi im­
     aan te geven :
                                                                         mediati di contenuto netto inferiore o uguale a 1 kg .
     — het werkelijke gehalte in gewichtspercenten aan ma­
           gere-melkpoeder                                          (6) Deze bedragen zijn niet van toepassing op produkten in
                                                                         verpakkingen met een netto-inhoud per onmiddellijke
     — het gehalte aan toegevoegde wei en/of lactose, als­               verpakking van 1 kg of minder.
           mede het lactosegehalte van de toegevoegde wei
     per 100 kg eindprodukt.                                        (6) Disse beløb anvendes ikke for varer i pakninger af netto­
                                                                         vægt 1 kg og derunder.
     Het compenserende bedrag wordt berekend op de wer­
     kelijke in het produkt vervatte hoeveelheid magere-melk­
     poeder.                                                        (7) Pour les marchandises relevant de cette sous-position, le
                                                                         montant compensatoire monétaire est applicable unique­
(4) Ved afslutning af toldformaliteterne skal den pågæl­                 ment en fonction du poids des pâtes.
     dende i den til formålet beregnede erklæring angive
     — vægten af den faktiske mængde skummetmælkspulver             (7) For goods falling within this subheading the monetary
           indeholdt i varen ,                                           compensatory amount shall be applied only according to
                                                                         the weight of the macaroni, spaghetti and similar pro­
     — indholdet af tilsat valle og/eller lactose samt den til­          ducts .
           satte valles lactoseindhold ,
                                                                    (') Bei Waren dieser Tarifstelle berechnet sich der Wäh­
     pr. 100 kg færdigvarer.                                             rungsausgleichsbetrag ausschließlich nach dem Gewicht
     Det monetære udligningsbeløb er beregnet for varens                 der Teigwaren.
     faktiske indhold af skummetmælkspulver.
                                                                    (7) Per le merci comprese in questa sottovoce, l'importo
                                                                         compensativo monetario si applica solo in funzione del
(s) Montant résultant de l'application, aux quantités respec­            peso della pasta.
     tives de céréales ou de produits issus de leur transforma­
     tion, de sucre ou de lait ou de produits laitiers, contenus    (7) Voor produkten die onder deze onderverdeling vallen,
     dans la marchandise, du montant compensatoire appli­                wordt het monetaire compenserende bedrag uisluitend
     cable, selon leur espèce, auxdits produits agricoles                op basis van het gewicht van de deegwaren toegepast.
     échangés en l'état.                                            (7) For varer henhørende under denne position anvendes det
(5) Amount to be calculated on the basis of the actual quan­             monetære udligningsbeløb kun i forhold til vægten af
      tities of any cereals or products resulting from their pro­         makaroni, spaghetti og lignende varer.
      cessing, sugar, milk or milk products, contained in the
      goods . Apply to these quantities the compensatory             (") Si la marchandise contient du lactosérum et/ ou du lac­
      amounts applied when such products are traded as such.              tose ajoutés , aucun montant compensatoire n'est octroyé
 (s) Der Betrag wird errechnet, indem auf die in der Ware                pour les produits laitiers incorporés ; dans ce cas, le mon­
      enthaltenen Mengen an Getreide oder Getreideverarbei­               tant compensatoire est à calculer en fonction des quanti­
      tungserzeugnissen, an Zucker, an Milch oder Milcher­                tés respectives de blé tendre et de sucre indiquées à l'an­
      zeugnissen die Ausgleichsbeträge angewendet werden,                 nexe du règlement (CEE) n° 1060/69 diminuées de 10 % .
      die bei diesen Erzeugnissen als solchen zur Anwendung               Lors de l'accomplissement des formalités douanières :
      kämen .                                                            — d'exportation effectuées dans un État membre à mon­
                                                                              naie valorisée ,
 (5) Importo risultante dall'applicazione ai quantitativi rispet­
      tivi di cereali o di prodotti derivati dalla loro trasforma­       — d'importation effectuées dans un État membre à
      zione, di zucchero o di latte o di prodotti lattiero-caseari            monnaie dépréciée,
      contenuti nella merce, dell'importo compensativo appli­            — d'exportation effectuées dans un État membre faisant
      cabile, secondo la loro specie , ai detti prodotti agricoli             usage de la faculté prévue à l'article 2 bis du règle­
      scambiati come tali .                                                   ment (CEE) n° 974 / 71 ,
 ---pagebreak--- Nr. L 119 / 16                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                       12 . 5 . 80
    l'intéressé est tenu d'indiquer dans la déclaration prévue        Tuttavia, se debbono essere riscossi gli importi compen­
    à cet effet si oui ou non du lactosérum et/ou du lactose          sativi, detti importi sono quelli stabiliti.
    ont été ajoutés au produit.
    Toutefois, les montants compensatoires qui sont fixés         (') Indien het produkt toegevoegde wei en/of lactose bevat,
    s'appliquent si ces montants doivent être perçus.                 wordt voor de in het produkt verwerkte zuivelprodukten
                                                                      geen compenserend bedrag toegekend ; in dat geval moet
                                                                      net compenserende bedrag worden berekend op basis
(') If the product contains added whey and/or lactose no              van de in de bijlage bij Verordening (EEG) nr. 1060/69
    compensatory amount shall be granted for the milk pro­            vermelde respectieve hoeveelheden zachte tarwe en
    ducts incorporated ; in such cases the compensatory               suiker, verminderd met 10 % .
    amount is to be calculated on the quantities of common            Bij de vervulling van de douaneformaliteiten
    wheat and sugar indicated in the Annex to Regulation              — bij uitvoer, in een Lid-Staat met geapprecieerde
    (EEC) No 1060/69, less 10 % .                                          valuta,
    When completing :                                                 — bij invoer, in een Lid-Staat met gedeprecieerde
    — customs export formalities carried out in a Member                   valuta,
         State the currency of which has appreciated,                 — bij uitvoer, in een Lid-Staat die gebruik maakt van de
    — customs import formalities carried out in a Member                    mogelijkheid waarin is voorzien bij artikel 2 bis van
         State the currency of which has depreciated,                      Verordening (EEG) nr. 974/71 ,
    — customs export formalities carried out in a Member              moet de belanghebbende in de daartoe voorgeschreven
         State making use of the option provided in Article 2a        aangifte vermelden of aan het produkt al dan niet wei
         of Regulation (EEC) No 974/71 ,                              en/of lactose is toegevoegd.
    the applicant shall state on the declaration provided for         De vastgestelde compenserende bedragen zijn evenwel
    this purpose whether or not whey and/or lactose have              van toepassing, indien zij moeten worden geheven.
    been added to the product.
    However, if compensatory amounts have to be charged,          (") Såfremt varen indeholder tilsat valle og/eller lactose,
    the amounts fixed shall apply normally.                           ydes der ikke monetære udligningsbeløb for de tilsatte
                                                                      mælkeprodukter ; i så tilfælde skal det monetære udlig­
(') Falls die Ware zugesetzte Molke und/oder Milchzucker              ningsbeløb beregnes på grundlag af de respektive mæng­
    enthält, wird für die beigemischten Milcherzeugnisse              der af blød hvede og sukker, som er angivet i bilaget til
    kein Ausgleichsbetrag gewährt. In diesem Fall ist der             forordning (EØF) nr. 1060/69, formindsket med 10 % .
    Ausgleichsbetrag nach den im Anhang zur Verordnung                Ved afslutning af
    (EWG) Nr. 1060/69 angegebenen Mengen Weichweizen                  — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    bzw. Zucker abzüglich 10 % zu berechnen.                               opskrevet valuta,
    Bei der Erftillung                                                — indførselstoldformaliteterne i en medlemsstat med
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                 nedskrevet valuta,
         mit stärker bewerteter Währung,                              — udførselstoldformaliteterne i en medlemsstat, der ud­
    — der Einfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat                 nytter den i artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
         mit schwächer bewerteter Währung,                                 omhandlede mulighed,
    — der Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem Mitgliedstaat,           skal det i den dertil foreskrevne erklæring angives, hvor­
         der von der Möglichkeit nach Artikel 2a der Verord­          vidt der er tilsat valle og/eller lactose til produktet.
         nung (EWG) Nr. 974/71 Gebrauch macht,                        De monetære udligningsbeløb, der er fastsat, finder dog
    hat der Betreffende in der zu diesem Zweck vorgesehe­             anvendelse, såfremt de skal opkræves.
    nen Erklärung anzugeben, ob dem Erzeugnis Molke
    und/oder Lactose zugesetzt worden ist.                        (') Le premier et le deuxième alinéa de la note (') ne s'appli­
    Jedoch gelten die festgesetzten Ausgleichsbeträge, falls
    diese Beträge erhoben werden müssen.
                                                                      3uent   pas auxnetmarchandises
                                                                        'un contenu                      en àemballages
                                                                                          inférieur ou égal               immédiats
                                                                                                               1 kilogramme.
                                                                  (') The first and second parts of note (") shall not apply to
(*) Se la merce contiene siero di latte e/o lattosio aggiunti,        goods in immediate packings of a net capacity of 1 kg or
    per i prodotti lattiero-caseari incorporati non viene con­        less .
    cesso alcun importo compensativo ; in tal caso, l'importo
    compensativo dev'essere calcolato in funzione dei quanti­     (9) Der erste und zweite Unterabsatz des Vermerks (*) gel­
    tativi rispettivamente di frumento tenero e di zucchero           ten nicht für Waren in unmittelbaren Umschließungen
     indicati nell'allegato del regolamento (CEE) n. 1060/69          mit einem Nettoinhalt von höchstens 1 kg.
     diminuito del 10 % .
    All'atto dell'espletamento delle formalità doganali :         (') Il primo e il secondo comma della nota (') non si appli­
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro a               cano alle merci in imballaggi immediati di contenuto
         moneta apprezzata,                                           netto inferiore o eguale a 1 kg.
    — d'importazione, effettuate in uno Stato membro a
         moneta deprezzata,                                       (') De eerste en tweede alinea van voetnoot (') zijn niet van
    — di esportazione, effettuate in uno Stato membro che             toepassing op produkten die zich in een onmiddellijke
         si avvale della facoltà prevista dall'articolo 2 bis del     verpakking met een netto-inhoud van niet meer dan 1
         regolamento (CEE) n . 974/71 ,                                kilogram bevinden.
    l'interessato è tenuto ad indicare nella dichiarazione al­
    l'uopo prevista se al prodotto sono stati aggiunti o meno     O Første og andet stykke i bemærkning (') gælder ikke for
    siero di latte e / o lattosio .                                   varer i pakninger af nettovægt på 1 kg eller derunder.
 ---pagebreak--- 12 . 5 . 80                           De Europæiske Fællesskabers Tidende                                             Nr. L 119/ 17
                                                            BILAG II
                        Koefficienter, der er nævnt i artikel 4, stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75
                                                                                         Medlemsstater
                     Produkter
                                                        Forbunds­
                                                                                                            Det forenede
                                                       republikken     Benelux       Irland         Italien
                                                                                                             Kongerige     Frankrig
                                                        Tyskland
— Oksekød                                                 0,902         0,981          _              _
                                                                                                              0,983          _
— Mælk og mejeriprodukter                                0,892          0,976          —               —
                                                                                                              0,983          —
— i forordning (EØF) nr. 1059/69                          0,902         0,981          —              —
                                                                                                              0,983          —
— Svinekød                                               0,902          0,981          —
                                                                                                    1,043     0,983          —
— Sukker og isoglucose                                   0,902          0,981          —
                                                                                                    1,081     0,983         1,037
— Korn                                                    0,902         0,981          —
                                                                                                    1,081      1,010        1,037
— Fjerkrækød, æg og albumin                              0,902          0,981          —
                                                                                                    1,081      1,010        1,037
— Vin                                                     0,902           —            —
                                                                                                    1,042        —           —
 ---pagebreak--- Nr. L 119 / 18                                De Europæiske Fællesskabers Tidende                                 12 . 5 . 80
             ANNEXE III — ANNEX III — ANHANG III — ALLEGATO III — BIJLAGE III —
                                                             BILAG III
                                 Application de l'article 2 «bis» du règlement (CEE) n° 974/71
                                    Application of Article 2a of Regulation (EEC) No 974/71
                                Anwendung von Artikel 2a der Verordnung (EWG) Nr. 974/71
                               Applicazione dell'articolo 2 bis del regolamento (CEE) n. 974/71
                                Toepassing van artikel 2 bis van Verordening (EEG) nr. 974/71
                                      Anvendelse af artikel 2a i forordning (EØF) nr. 974/71
             Taux de change de la lire italienne et de la livre anglaise [article 11 paragraphe 3 du règlement
                                                        (CEE) n° 1380/75]
              Exchange rate for the lira and the pound sterling (Article 11 (3 ) of Regulation (EEC) No
                                                              1380/75 )
             Wechselkurse der Lira und des englischen Pfundes (Artikel 11 Absatz 3 der Verordnung (EWG)
                                                           Nr. 1380/75 )
             Tasso di cambio della lira e della sterlina inglese (articolo 11, paragrafo 3, del regolamento (CEE)
                                                            n. 1380/75)
             Wisselkoersen van de lire en van het Engelse pond (artikel 11 , lid 3, van Verordening (EEG)
                                                            nr. 1380/75 )
             Valutakurser for lire og det engelske pund (artikel 11 , stk. 3, i forordning (EØF) nr. 1380/75)
                             100 Lit (0 Roma +- Milano)                    =   3,45316    FB/Flux
                                                                               0,666822   Dkr
                                                                               0,214565   DM
                                                                               0,496296   FF
                                                                               0,235057   Fl
                                                                               0,0573590 £ ( Irl)
                                                                               0,0515532 £ (UK)
                             1 £ (UK)                                      = 66,5465      FB/ Flux
                                                                              12,9042     Dkr
                                                                               4,13885    DM
                                                                               9,61195    FF
                                                                               4,54561    Fl
                                                                               1,10556    £ ( Irl)
                              1 £ ( Irl)                                   =   0,904519   £ (UK)
 ---pagebreak--- 12, 5 . 80                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                                           Nr. L 119 / 19
                                                                    BILAG IV
           Justeringer i henhold til artikel 7, stk. 1 , i forordning (EØF) nr. 243/78 af forudfastsatte monetære
                                                                  udligningsbeløb
           De i bilag I til forordning (EØF) nr. 2140/79 fastsatte monetære udligningsbeløb, som er forudfast­
           sat fra den 12 . maj 1980, multipliceres med følgende koefficienter :
                 Medlemsstat                      Sektor                   Koefficient            Anvendelse på indførsler og udførsler,
                                                                                                              foretaget fra
           Italien                   Korn og fjerkræ                           0,0            1 . august 1980
                                     Svinekød                                  0,0            1 . november 1980
                                     Sukker og isoglucose                      0,0            1 . juli 1980
           Det forenede
           Kongerige                 Korn og fjerkræ                      1,78947 (')         1 . august 1980
           Frankrig                  Korn og fjerkræ ,                         0,0            1 . august 1980
                                     Sukker og isoglucose                      0,0            1 . juli 1980
           (') De forudfastsatte monetære udligningsbeløb skal opkræves ved indførsel og ydes ved udførsel .
           NB: Dette bilag anvendes kun for licenser, for hvilke der er søgt om forudfastsættelse af det mone­
                  tære udligningsbeløb i løbet af nærværende bilags gyldighedsperiode, jf. dog bestemmelserne i
                  artikel 6, stk. 2, første afsnit, i forordning (EØF), nr. 243 /78 .