CELEX: 62011TA0195
Language: sk
Date: 2015-03-18 00:00:00
Title: Veci T-195/11, T-458/11, T-448/12 a T-41/13: Rozsudok Všeobecného súdu z 18. marca 2015 – Cahier a i./Rada a Komisia („Mimozmluvná zodpovednosť — Zákaz pre výrobcov vína získaného z odrôd viniča s dvojakým zatriedením, aby sami destilovali na alkohol množstvo vína získaného z odrôd viniča s dvojakým zatriedením vyrobené nad rámec zvyčajného vinfikovaného množstva — Uplatnenie tejto právnej úpravy vnútroštátnymi orgánmi“)

4.5.2015   
            
            
               SK
            
            
               Úradný vestník Európskej únie
            
            
               C 146/34
            
         Rozsudok Všeobecného súdu z 18. marca 2015 – Cahier a i./Rada a Komisia
   (Veci T-195/11, T-458/11, T-448/12 a T-41/13) (1)
   
   ((„Mimozmluvná zodpovednosť - Zákaz pre výrobcov vína získaného z odrôd viniča s dvojakým zatriedením, aby sami destilovali na alkohol množstvo vína získaného z odrôd viniča s dvojakým zatriedením vyrobené nad rámec zvyčajného vinfikovaného množstva - Uplatnenie tejto právnej úpravy vnútroštátnymi orgánmi“))
   (2015/C 146/45)
   Jazyk konania: francúzština
   
      Účastníci konania
   
   
      Žalobcovia: Jean-Marie Cahier (Montchaude, Francúzsko) a ďalší žalobcovia, ktorých mená sú uvedené v prílohe rozsudku (v zastúpení: C.-É. Gudin, advokát)
   
      Žalovaní: Rada Európskej únie (v zastúpení: vo veciach T-195/11 a T-458/11, pôvodne É. Sitbon a P. Mahnič Bruni, neskôr É. Sitbon a S. Barbagallo, vo veci T-448/12, pôvodne E. Karlsson a É. Sitbon, neskôr E. Karlsson a A. Westerhof Löfflerová a nakoniec E. Karlsson a S. Barbagallo, a vo veci T-41/13, S. Barbagallo a E. Karlsson, splnomocnení zástupcovia) a Európska komisia (v zastúpení: vo veci T-195/11, pôvodne D. Bianchi, B. Schima a M. Vollkommer, neskôr D. Bianchi a B. Schima, vo veci T-458/11, B. Schima, vo veci T-448/12, I. Galindo Martin a B. Schima a vo veci T-41/13, pôvodne A. Marcoulli a B. Schima, neskôr D. Bianchi, B. Schima a A. Marcoulli, splnomocnení zástupcovia)
   
      Predmet veci
   
   Žaloby o náhradu škody, ktorá žalobcom údajne vznikla v dôsledku toho, že vo Francúzsku bolo proti ním vedené vyšetrovanie a súd im uložil povinnosti, lebo v priebehu niekoľkých hospodárskych rokov nedodržovali mechanizmus povinnej destilácie stanovený v článku 28 nariadenia Rady (ES) č. 1493/1999 zo 17. mája 1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom (Ú. v. ES L 179, s. 1; Mim. vyd. 03/026, s. 25), a vykonaný nariadením Komisie (ES) č. 1623/2000 z 25. júla 2000 stanovujúcim podrobné pravidlá uplatňovania nariadenia (ES) č. 1493/1999 o spoločnej organizácii trhu s vínom vzhľadom na trhový mechanizmus (Ú. v. ES L 194, s. 45; Mim. vyd. 03/030, s. 182)
   
      Výrok rozsudku
   
   
               1.
            
            
               Veci T-195/11, T-458/11, T-448/12 a T-41/13 sa na účely tohto rozsudku spájajú.
            
         
               2.
            
            
               Žaloby sa zamietajú.
            
         
               3.
            
            
               Jean-Marie Cahier a ďalší žalobcovia, ktorých mená sú uvedené v prílohe, znášajú svoje vlastné trovy konania vo veci samej a sú povinní nahradiť trovy konania vo veci samej, ktoré vznikli Rade Európskej únie a Európskej komisii.
            
         
               4.
            
            
               Jean-Marie Cahier a ďalší žalobcovia vo veci T-195/11 znášajú trovy súvisiace s konaním o nariadení predbežného opatrenia vo veci T-195/11 R.
            
         
               5.
            
            
               Francúzska republika znáša svoje vlastné trovy konania.
            
         
      (1)  Ú. v. EÚ C 173, 11.6.2011.