CELEX: 32006R0976
Language: sv
Date: 2006-06-29 00:00:00
Title: Kommissionens förordning (EG) nr 976/2006 av den  29 juni 2006  om undantagsåtgärder till stöd för grisköttsmarknaden i Tyskland

30.6.2006   
            
            
               SV
            
            
               Europeiska unionens officiella tidning
            
            
               L 176/71
            
         
      KOMMISSIONENS FÖRORDNING (EG) nr 976/2006
   av den 29 juni 2006
   om undantagsåtgärder till stöd för grisköttsmarknaden i Tyskland
   EUROPEISKA GEMENSKAPERNAS KOMMISSION HAR ANTAGIT DENNA FÖRORDNING
   med beaktande av fördraget om upprättandet av Europeiska gemenskapen,
   med beaktande av rådets förordning (EEG) nr 2759/75 av den 29 oktober 1975 om den gemensamma organisationen av marknaden för griskött (1), särskilt artikel 20.1 och artikel 22 andra stycket, och
   av följande skäl:
   
               (1)
            
            
               Efter det att klassisk svinpest brutit ut i vissa produktionsområden i Tyskland har de tyska myndigheterna upprättat skydds- och övervakningszoner i enlighet med artiklarna 9, 10 och 11 i rådets direktiv 2001/89/EG av den 23 oktober 2001 om gemenskapsåtgärder för bekämpning av klassisk svinpest (2). Till följd av detta är det tills vidare förbjudet att saluföra smågrisar eller transportera dem till uppfödningsanläggningar i de berörda områdena.
            
         
               (2)
            
            
               De restriktioner för den fria rörligheten för varor som följer av tillämpningen av dessa veterinära åtgärder riskerar att allvarligt störa grisköttsmarknaden i Tyskland. Det är därför nödvändigt att vidta undantagsåtgärder till stöd för marknaden som endast skall gälla i fråga om smågrisar från de direkt drabbade områdena och endast så länge det är absolut nödvändigt.
            
         
               (3)
            
            
               För att förhindra ytterligare spridning av sjukdomen bör smågrisar som fötts upp i dessa områden skiljas ut från det vanliga handelsutbytet och i stället bearbetas till produkter avsedda för annan användning än livsmedelsanvändning i enlighet med bestämmelserna i artikel 3 i rådets direktiv 90/667/EEG av den 27 november 1990 om fastställande av veterinära bestämmelser om bortskaffande och bearbetning av animaliskt avfall och dess utsläppande på marknaden samt om förhindrande av sjukdomsalstrande organismer i foder av animaliskt ursprung samt om ändring av direktiv 90/425/EEG (3) eller bortskaffas genom förbränning.
            
         
               (4)
            
            
               Stöd bör beviljas för leverans till de behöriga tyska myndigheterna av smågrisar från de drabbade områdena.
            
         
               (5)
            
            
               Det bör fastställas att de behöriga tyska myndigheterna skall vidta alla nödvändiga kontroll- och övervakningsåtgärder och anmäla dessa till kommissionen.
            
         
               (6)
            
            
               Restriktionerna för den fria rörligheten för smågrisar har tillämpats i flera veckor i de berörda områdena, vilket har lett till en betydande ökning av djurens vikt och därmed en oacceptabel situation vad gäller djurens välfärd. Det är därför berättigat att tillämpa denna förordning från och med den 12 juni 2006.
            
         
               (7)
            
            
               De åtgärder som föreskrivs i denna förordning är förenliga med yttrandet från förvaltningskommittén för griskött.
            
         HÄRIGENOM FÖRESKRIVS FÖLJANDE.
   Artikel 1
   1.   Från och med den 12 juni 2006 kan grisköttsproducenter på egen begäran beviljas ett stöd av de behöriga tyska myndigheterna för leverans till dessa myndigheter av
   
               a)
            
            
               smågrisar enligt KN-nummer 0103 91 10 med en genomsnittsvikt på minst 8 kg per parti (nedan kallade ”systemsmågrisar”),
            
         
               b)
            
            
               smågrisar enligt KN-nummer 0103 91 10 med en genomsnittsvikt på minst 25 kg per parti.
            
         2.   50 % av utgifterna för det stöd som avses i punkt 1 för sammanlagt högst 65 000 smågrisar, däribland högst 13 000”systemsmågrisar”, skall finansieras genom gemenskapens budget.
   Artikel 2
   Endast djur som hålls i de övervakningszoner som ligger inom de områden som avses i bilaga I får levereras till de behöriga tyska myndigheterna, förutsatt att de veterinärbestämmelser som införts av de behöriga tyska myndigheterna gäller i dessa zoner den dag då djuren levereras.
   Artikel 3
   1.   Samma dag som djuren levereras till de behöriga tyska myndigheterna skall de transporteras till slakteriet, vägas och slaktas på ett sätt som förhindrar att sjukdomen sprids. Transport och slakt skall ske i enlighet med villkoren i bilaga II.
   2.   Djuren skall transporteras till en konverteringsanläggning och bearbetas till produkter med KN-nummer 1501 00 11, 1506 00 00 eller 2301 10 00, i enlighet med bestämmelserna i artikel 3 i direktiv 90/667/EEG eller bortskaffas genom förbränning.
   3.   Transporten av djuren till slakteriet, slakten och transporten till konverteringsanläggningen skall kontinuerligt övervakas av de behöriga tyska myndigheterna.
   Artikel 4
   1.   Det stöd som avses i artikel 1.1 för systemsmågrisar med en genomsnittsvikt på minst 8 kg men mindre än 12 kg per parti och för smågrisar med en genomsnittsvikt på minst 25 kg men mindre än 32 kg per parti skall beräknas per kilogram på grundval av det pris som fastställts av den tyska prisinformationsbyrån ZMP under den vecka som föregick leveransen av smågrisarna till de behöriga myndigheterna.
   2.   När det gäller systemsmågrisar med en genomsnittsvikt på minst 12 kg per parti får stödet inte överstiga det stöd som fastställs enligt bestämmelserna i punkt 1 i den här artikeln för systemsmågrisar med en genomsnittsvikt på 12 kg per parti.
   3.   När det gäller smågrisar med en genomsnittsvikt på minst 32 kg per parti får stödet inte överstiga det stöd som fastställs enligt bestämmelserna i punkt 1 i den här artikeln för smågrisar med en genomsnittsvikt på 32 kg per parti.
   Artikel 5
   De behöriga tyska myndigheterna skall vidta alla nödvändiga åtgärder för att säkerställa att bestämmelserna i denna förordning, särskilt artikel 2, följs. De skall snarast möjligt underrätta kommissionen om detta.
   Artikel 6
   De behöriga tyska myndigheterna skall varje onsdag meddela kommissionen antal och sammanlagd vikt i fråga om de systemsmågrisar och andra smågrisar som levererats i enlighet med den här förordningen för den föregående veckan.
   Artikel 7
   Denna förordning träder i kraft samma dag som den offentliggörs i Europeiska unionens officiella tidning.
   Den skall tillämpas från och med den 12 juni 2006.
   
      Denna förordning är till alla delar bindande och direkt tillämplig i alla medlemsstater.
      Utfärdad i Bryssel den 29 juni 2006.
      
         
            På kommissionens vägnar
         
         Mariann FISCHER BOEL
         
         
            Ledamot av kommissionen
         
      
   
   
      (1)  EGT L 282, 1.11.1975, s. 1. Förordningen senast ändrad genom förordning (EG) nr 1913/2005 (EUT L 307, 25.11.2005, s. 2).
   
      (2)  EGT L 316, 1.12.2001, s. 5. Direktivet senast ändrat genom 2003 års anslutningsakt.
   
      (3)  EGT L 363, 27.12.1990, s. 51. Direktivet senast ändrat genom förordning (EG) nr 806/2003 (EUT L 122, 16.5.2003, s. 1).
   
      BILAGA I
      Områden enligt artikel 2
      I delstaten Nordrhein-Westfalen de övervakningszoner (område 1) som upprättats i enlighet med rådets direktiv 2001/89/EG och som beskrivs i bilagan till ”Schweinepest-Schutzverordnung” av den 6 april 2006, offentliggjord i den elektroniska versionen av ”Bundesanzeiger” av den 6 april 2006, senast ändrad genom den femte förordningen om ändring av ”Schweinepest-Schutzverordnung” av den 31 maj 2006, offentliggjord i den elektroniska versionen av ”Bundesanzeiger” av den 2 juni 2006.
   
   
      BILAGA II
      Villkor för transport och slakt enligt artikel 3.1
      
                  1.
               
               
                  Den dag då djuren levereras till de behöriga tyska myndigheterna skall de vägas per last och slaktas i ett slakteri.
               
            
                  2.
               
               
                  Medan djuren slaktas får ingen annan slakt pågå. Slaktkropparna skall omedelbart transporteras från slakteriet till konverteringsanläggningen. Transporten skall ske i förseglade lastbilar som skall vägas såväl vid avfärden från slakteriet som vid ankomsten till konverteringsanläggningen.
               
            
                  3.
               
               
                  Varje slaktkropp skall behandlas med en produkt för denaturering (metylenblått) så att köttet inte skall kunna användas som livsmedel.