CELEX: 51992PC0226
Language: da
Date: 1992-05-27
Title: FORSLAG TIL RÅDETS DIREKTIV OM INDFØRELSE AF EN AFGIFT AF CO2-EMISSIONER OG AF ENERGI

3 . 8 . 92                                         De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           Nr . C 196 / 1
                                                                           II
                                                             (Forberedende retsakter)
                                                       KOMMISSIONEN
                       Forslag til Rådets direktiv om indførelse af en afgift af C02-emissioner og af energi
                                                                  ( 92 / C 196 / 01 )
                                                         (KOM (92 ) 226 endelig udg.)
                                                 (Forelagt af Kommissionen den 2 . juni 1992)
 RÅDET FOR DE EUROPÆISKE FÆLLESSKABER HAR —                                    i De Europæiske Fællesskabers handlingsprogrammer på
                                                                               miljøområdet af 1973 (2), 1977 (3 ), 1983 (4), 1987 ( 5 ) og
                                                                               1992 ( 6 ) understreges det , at det er vigtigt at reducere og
 under henvisning til Traktaten om Oprettelse af Det Euro­                     forebygge luftforureningen og i handlingsprogrammet for
 pæiske Økonomiske Fællesskab , særlig artikel 99 og                          miljøet 1987-1992 understreges vigtigheden af, at Fælles­
 130S ,                                                                        skabets indsats koncentreres et prioriteret område, nemlig
                                                                              en reduktion af luftforureningen ved forureningskilden ;
 under henvisning til forslag fra Kommissionen ,
 under henvisning til udtalelse fra Europa-Parlamentet ,                      Det Europæiske Råd ( der holdt møde i Dublin i juni 1990 )
                                                                              insisterede på , at der hurtigst muligt skulle vedtages mål og
                                                                               strategier med henblik på at begrænse gasemissioner med
 under henvisning til udtalelse fra Det Økonomiske og                         drivhuseffekt ; kuldioxid(C02 /-emissioner udgør her et
 Sociale Udvalg , og                                                          væsentligt element ;
ud fra følgende betragtninger :
                                                                              Rådet konkluderede på et møde den 29 . oktober 1990 , at
 Drivhuseffekten er et problem , der bør løses effektivt og på                Fællesskabet bør sikre , at C02-emissioner i år 2000 globalt
sammenhængende måde ;                                                         stabiliseres på 1990-niveauet ;
det indre markeds gennemførelse og funktion indebærer fri
udveksling af varer , herunder sådanne , der pålægges særaf­                  det er anerkendt, at drivhuseffekten har verdensomspæn­
gifter ;                                                                      dende dimension , og at fænomenet bør bekæmpes på
                                                                              verdensplan ;
visse medlemsstater har indført eller overvejer at indføre en
afgift af C02-emissioner og af energiforbruget, men harmo­
niserede regler er nødvendige for at sikre det indre markeds
funktion ;                                                                    indførelsen af en C02 / energiafgift udgør et væsentligt
                                                                              element i en global strategi , der både tager sigte på en mere
i henhold til artikel 1 , stk . 1 , in fine, i direktiv 92 / 12 / EØF
af 25 . februar 1992 ( ! ) er afgifter indført af Fællesskabet
ikke omfattet af den ved nævnte direktiv fastsatte ord­
                                                                              (2)  EFT nr . C 112 af 20 . 12 . 1973 , s . 1 .
ning ;                                                                        (3)  EFT nr . C 139 af 13 . 6 . 1977 , s . 1 .
                                                                              ( 4) EFT nr . C 46 af 17 . 2 . 1983 , s . 1 .
                                                                              (*)  EFT nr . C 328 af 7 . 12 . 1987 , s . 1 .
(») EFT nr . L 76 af 23 . 3 . 1992 , s . 1 .                                  (6)  KOM(92 ) 23 endelig udg . af 30 . marts 1992 .
 ---pagebreak--- Nr . C 196 / 2                                 De Europæiske Fællesskabers Tidende                                         3 . 8 . 92
rationel energiudnyttelse og en omlægning i brugen af              for at give erhvervsvirksomhederne mulighed for lettere at
energiformer til fordel for mindre forurenende energikil­          kunne tilpasse sig de nye vilkår efter indførelsen af afgiften ,
der;                                                               bør afgiftssatsen i første omgang fastsættes på et rimeligt
                                                                   niveau for så senere gradvis at blive forhøjet til det ønskede
                                                                   afgiftsniveau ;
for at bevare EF-industriens konkurrencedygtighed kan et
fiskalt instrument — på dette stadium — ikke anvendes i            medlemsstaterne bør i nærmere begrænset omfang og på
medlemsstaterne , før de andre OECD-lande har indført en           visse betingelser rent undtagelsesvis kunne drage fordel af
                                                                   midlertidige undtagelsesforanstaltninger;
lignende afgift eller andre foranstaltninger , med tilsvarende
økonomisk virkning ;
                                                                   for at bevare EF-industriernes konkurrencedygtighed bør
                                                                   der gives visse afgiftsfritagelser under nærmere betingelser
                                                                   eller afgiftsnedsættelse til fordel for energiintensive virk­
da der er tale om en afgift fastsat på EF-plan , bør man også      somheder, i det omfang deres konkurrenter i tredjelande
på EF-plan fastlægge det geografiske område, hvorpå afgif­         ikke opererer under tilsvarende vilkår i henseende til fiskal
ten finder anvendelse , samt beskatningsordningen for de           eller finansiel byrde ;
omfattede produkter, reglerne for oplægning og omsætning
samt afgiftssatsen og eventuelle afgiftsfritagelser eller
                                                                   sådanne afgiftsnedsættelser og -fritagelser bør kun tillades
afgiftslempelser ;
                                                                   på de i fællesskabsretten fastsatte vilkår og under overhol­
                                                                   delse af Fællesskabets internationale forpligtelser ;
brugen af allerede eksisterende administrative strukturer          som led i denne afgiftsordning bør der fastsættes en række
samt anvendelsen af den definition på det geografiske              fiskale incitamenter til fremme af investeringer , der fører til
område , der gælder for de harmoniserede punktafgifter, vil        energibesparelse eller nedsættelse af C02-emissionen ; de til
lette myndighedernes og virksomhedernes byrde uden at              sådanne fiskale incitamenter knyttede betingelser skal være
skabe konkurrencefordrejninger;                                    af ensartet karakter , for derved at udelukke , at der reelt er
                                                                   tale om støtte , der kan fordreje konkurrencevilkårene ;
afgiften bør, for så vidt angår målet hen imod en begræns­         med henblik på at sikre en ensartet anvendelse af bestem­
ning af C02-emissioner , finde anvendelse på energiproduk­         melserne i dette direktiv bør der nedsættes et udvalg;
ter af fossil oprindelse, og for så vidt angår målet hen imod
en mere rationel energiudnyttelse finder den anvendelse på         det er vigtigt , at indførelsen af den nye afgift ikke fører til
alle energiformer; derimod bør energi , der anvendes som           en forøgelse af den fiskale byrde som helhed ; overholdelsen
råvare , ikke være omfattet ; der bør dog, for så vidt angår       af princippet om fiskal neutralitet vil bidrage til en moder­
afgiftsbeskatning af energi som sådan , undgås fordrejninger       nisering af de fiskale ordninger ved at fremme en adfærd ,
mellem forskellige energikilder som følge af udvindingspro­        der går i retning af en bedre beskyttelse af miljøet ; en sådan
cessen , og ordningen bør indeholde særlige regler for             fiskal neutralitet vil afbøde på de konsekvenser, som afgif­
elektricitet ;                                                     tens indførelse ellers ville kunne få for inflationen og
                                                                   væksten ;
                                                                   hvorledes det sikres , at afgiften bliver fiskal neutral , er et
for at tilskynde til brug af alternative energikilder bør
                                                                   anliggende , der henhører under de enkelte medlemsstaters
afgiften ikke finde anvendelse på vedvarende energikilder ;
                                                                   kompetence —
for at nå disse to mål bør afgiften dels pålægges energifor­       UDSTEDT FØLGENDE DIREKTIV :
bruget dels pålægges C02-emissioner fra de anvendte pro­
dukter ;
                                                                                               AFSNIT I
for at sikre , at den af medlemsstaterne opkrævede afgift
tilfalder de enkelte medlemsstaters statskasser uden derved                           Almindelige bestemmelser
at lægge hindringer i vejen for fri udveksling af de af
afgiftsordningen omfattede produkter og uden konkurren­
cefordrejninger , bør der indføres en harmoniseret overvåg­                                    Artikel 1
ningsordning; for de varer , hvorpå der allerede anvendes
punktafgifter, eksisterer der en kontrolordning; Kommis­           1 . Dette direktiv har til formål at sikre, at der sker en
sionen bør vedtage egnede foranstaltninger med henblik på          ensartet indførelse i medlemsstaterne af en særafgift af de i
kontrol med andre varer , dog således at den skal påse , at        artikel 3 nævnte produkter baseret på C02-emissionen og
sådan kontrol ikke medfører hindringer for den fri vareud­         energiværdien . Afgiftssatsen lægges oven i den sats, som
veksling;                                                          medlemsstaterne rent faktisk anvender på de produkter,
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 92                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . C 196 / 3
der er omfattet af Rådets direktiv om harmonisering af             5 . Hvis Kommissionen finder, at bestemmelserne i stk . 1
 afgiftsstrukturen for mineralolier ( ! ) samt Rådets direktiv     til 3 ikke længere er berettiget , navnlig på grund af
 om indbyrdes tilnærmelse af punktafgiftssatserne for              konkurrencemæssig neutralitet, forelægger den de fornød­
 mineralolier ( 2 ).                                               ne forslag for Rådet .
 2 . Medlemsstaterne træffer de nødvendige foranstaltning­
 er med henblik på opkrævning af den i stk . 1 nævnte afgift,                                   Artikel 3
 der tilfalder de enkelte medlemsstaters statskasser, samt
 med henblik på kontrol med afgiftens opkrævning.                  1 . De nedenfor angivne produkter , der er bestemt til
                                                                   anvendelse som brændstof eller motorbrændstof, pålægges
 Anvendelsen af det i stk . 1 nævnte fiskale instrument er         den i artikel 1 , stk . 1 , nævnte afgift :
 betinget af, at de andre OECD-lande indfører en lignende          a ) stenkul , brunkul , tørv samt heraf afledte produkter
 afgift eller foranstaltninger med tilsvarende økonomisk               ( koks , gas , tjære m . v .), dog undtaget højovnsgas ,
 virkning som dem , der er omhandlet i dette direktivs                 henhørende under KN-kode 2701 til 2706
 bestemmelser ; den nærmere dato for anvendelsen af det her
 omhandlede fiskale instrument fastsættes af Rådet , der           b ) naturgas, der henhører under KN-kode 2711 21 00 til
 træffer afgørelse med kvalificeret flertal på forslag af Kom­         2711 29 00
 missionen .
                                                                   c) mineralolier ; betragtes som sådanne i henhold til denne
                                                                       artikel :
                            Artikel 2                                  — produkter, der henhører under KN-kode 2707 10 ,
                                                                            2707 20 , 2707 30 , 2707 50 , 2707 91 00 , 2707 99
 1 . Dette direktiv finder anvendelse på Fællesskabets områ­                ( med    undtagelse     af    KN-kode        2707 99 30 ,
de, således som det for hver medlemsstat er defineret i                     2707 99 50 og 2707 99 70 )
Traktaten om Oprettelse af Det Europæiske Økonomiske                   — produkter, der henhører under KN-kode 2709
 Fællesskab , særlig artikel 227 , med undtagelse af følgende
nationale områder :                                                    — produkter, der henhører under KN-kode 2710
                                                                       — flydende jordoliegas , der henhører under KN-kode
— for Forbundsrepublikken Tyskland : Helgoland og                           2711 12 11 til 2711 19 00
      Biisingen
                                                                       — produkter ,        der    henhører       under     KN-kode
— for Den Italienske Republik : Livigno , Campione d'Italia                 2712 20 00 , 2712 90 31 , 2712 90 33 , 2712 90 39
      og den italienske del af Lugano-søen                                 og 2712 90 90
— for Kongeriget Spanien : Ceuta og Melilla .                          — produkter, der henhører under KN-kode 2712 10
                                                                           og 2713 , med undtagelse af harpiksholdige produk­
                                                                           ter, brugt blegejord , sure og basiske restprodukter
2.     Uanset bestemmelserne i stk . 1 finder dette direktiv
ikke anvendelse på De Kanariske Øer , Madeira og Azorer­               — produkter , der henhører under KN-kode 2715
ne . Kongeriget Spanien eller Republikken Portugal kan dog             — produkter , der henhører under KN-kode 2901 og
ved en erklæring meddele , at direktivet gælder for de                      KN-kode 2902 11 00 , 2902 19 90 , 2902 20 ,
pågældende områder , for så vidt angår samtlige eller nogle                2902 30 , 2902 41 00 , 2902 42 00 , 2902 43 00 og
af de varer, der er nævnt i artikel 3 , fra den første dag i den            2902 44
anden måned , efter at erklæringen er afgivet .
                                                                       — produkter ,        der    henhører       under     KN-kode
                                                                           3403 11 00 og 3403 19
3 . Uanset stk . 1 finder dette direktiv ikke anvendelse på
Den Franske Republiks oversøiske departementer. Den                    — produkter , der henhører under KN-kode 3811
Franske Republik kan dog ved en erklæring meddele , at                 — produkter , der henhører under KN-kode 3817 .
direktivet gælder for de pågældende områder fra den første
dag i den anden måned , efter at erklæringen er afgivet , med
forbehold af sådanne tilpasningsforanstaltninger, som den          2 . Den i artikel 1 , stk. 1 , nævnte afgift pålægges også:
meget store afstand til områderne giver anledning til .
                                                                   a ) ethyl- og methylalkohol , der henhører under KN-kode
                                                                       2207 og 2905 , når den fremkommer ved destillation af
4 . Bestemmelserne i dette direktiv er ikke til hinder for , at        de i stk . 1 nævnte produkter og er bestemt til anvendel­
Grækenland opretholder den særstatus, som Athos-bjerget                se som brændstof eller motorbrændstof. Til afgiftsplig­
nyder godt af, og som er garanteret ved artikel 105 i den              tige produkter henhører også ethvert andet produkt ,
græske forfatning.                                                     der skal anvendes eller sælges          som motorbrændstof
                                                                       eller som tilsætning med henblik        på at øge brændstofs­
                                                                       slutvolumen , når der er tale om        motorbrændstof, dog
(!) EFT nr . L ... af       1992 .                                     med undtagelse af de produkter ,        der er angivet i stk . 3
( 2 ) EFT nr. L ... af      1992 .                                     nedenfor
 ---pagebreak--- Nr . C 196 / 4                                       De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          3 . 8 . 92
b ) elektricitet , der henhører under KN-kode 2716 , samt                træden , jf. artikel 1 , stk. 1 , medmindre forbruget sker til et
     varme , fremstillet :                                               formål , der ikke har forbindelse med produktionen .
     — i vandkraftværker med en kapacitet på over 10
          megawatt , eller
                                                                                                      Artikel 5
     — på grundlag af produkter , der henhører under
          KN-kode 2612 , 2844 10 til 2844 50 og 2845 10 .
                                                                         1 . Den i artikel 1 , stk . 1 , nævnte afgift forfalder til
3 . Følgende produkter pålægges ikke den i artikel 1 ,                   betaling ved overgang til forbrug , eller hvis der konstateres
stk . 1 , fastsatte afgift:                                              en manko .
— træ og trækul , der henhører under KN-kode 4401 og
     4402 , samt produkter , der er fremkommet ved destil­               Som afgiftspligtige produkters overgang til forbrug betrag­
     lation eller forarbejdning af træ                                   tes også :
— ethvert produkt af landbrugsmæssig eller vegetabilsk                   a ) ethvert tilfælde , hvor et produkt forlader en suspen­
     oprindelse , der er fremkommet direkte eller efter en                   sionsordning , også selv om dette sker uretmæssigt
     kemisk ændring , navnlig alkohol , der henhører under
     KN-kode 2207 og 2905 samt rå eller esterificeret                    b ) enhver — også uretmæssig — udvinding eller fremstil­
     vegetabilsk olie , der henhører under KN-kode 1507 til                  ling af de pågældende produkter uden for en suspen­
      1518 .                                                                 sionsordning
                                                                         c) enhver — også uretmæssig — indførsel af de pågælden­
4 . Anvendelse af de i stk . 1 og 2 nævnte produkter i                       de produkter , såfremt de ikke er undergivet en suspen­
metallurgiske processer eller elektroanalyse anses som                       sionsordning .
anvendelse som brændstof.
                                                                         2 . Med hensyn til forfaldstidspunktet og satsen for den i
                              AFSNIT II                                  artikel 1 , stk . 1 , nævnte afgift gælder vilkårene på forfalds­
                                                                         datoen i den medlemsstat , hvor produktet overgår til
                                                                         forbrug, eller hvor der konstateres en manko .
       Afgiftspligtens indtræden samt forfaldstidspunkt
                                                                         Afgiften opkræves og inddrives i henhold til bestemmelser­
                               Artikel 4                                 ne i de enkelte medlemsstater, idet medlemsstaterne anven­
                                                                         der de samme procedurer for opkrævning og inddrivelse af
                                                                         afgiften på indenlandske produkter og produkter fra andre
1 . Afgiftspligten indtræder på det tidspunkt , hvor de i                medlemsstater .
artikel 3 nævnte produkter udvindes eller fremstilles på
Fællesskabets område , jf. artikel 2 , eller importeres til dette
område .
                                                                                                      AFSNIT III
2 . Medlemsstaterne kan undlade at betragte nedenstående
aktiviteter som værende udvinding eller fremstilling af
produkter:
                                                                         Afgiftspligtige personer; oplægning og omsætning af pro­
a) aktiviteter , hvorunder små mængder af de i artikel 3 ,                                              dukter
     stk . 1 og 2 , litra a ), nævnte produkter fremkommer
     som biprodukt
b ) aktiviteter , hvor de i artikel 3 , stk.l og 2 , litra a ),                                       Artikel 6
     nævnte produkter — under afgiftsoplag — blandes med
     andre produkter eller stoffer af den i samme artikel
     nævnte art , forudsat at :                                          Den i artikel 1 , stk . 1 , nævnte afgift svares af de personer ,
                                                                         der udøver afgiftspligtig virksomhed , jf. artikel 5 .
     — den i artikel 1 , stk . 1 , nævnte afgift af hovedpro­
          dukterne allerede er blevet betalt , når den fremkom­
          ne blanding er bestemt til anvendelse som brændstof
          eller motorbrændstof                                                                        Artikel 7
     — og at det betalte beløb ikke er lavere end det
          afgiftsbeløb , jf. artikel 1 , stk . 1 , som skulle betales    1 . Spørgsmål om fremstilling, oplægning , omsætning og
          for en sådan blanding, der er bestemt til anvendelse           kontrol med de i artikel 3 , stk . 1 og 2 , litra a ), nævnte
          som brændstof eller motorbrændstof.                            produkter, afgøres i henhold til bestemmelserne i Rådets
                                                                         direktiv 92 / 12 / EØF .
3 . Forbrug af de i artikel 3 nævnte produkter i en virk­
somhed , hvor disse produkter eller nogle af dem er frem­                2 . For så vidt angår elektricitet , der henhører under
stillet , anses ikke for at medføre afgiftspligtens ind­                 KN-kode 2716 , og som produceres ved hjælp af produkter
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 92                                            De Europæiske Fællesskabers Tidende                                          Nr . C 196 / 5
eller i elværker af den i artikel 3 nævnte an , fastsætter                 a ) for de i artikel 3 , stk . 1 , litra a) og b ), og stk. 2 , litra a ),
Kommissionen efter den i artikel 13 fastsatte procedure i                      nævnte produkter , dog med undtagelse af produkterne
givet fald passende foranstaltninger vedrørende samhande­                      under litra b ) nedenfor
len mellem medlemsstaterne og tredjelande.
                                                                               — 2,81 ECU pr . ton kuldioxid udledt ved forbrænding
                                                                                   ( med overskud af ilt ) og
 3 . a ) Elselskabernes fakturaer skal angive afgiftsbeløbet
          pr . leveret kWh samt det samlede afgiftsbeløb af                    — 0,21 ECU pr . gigajoule energiværdi . Elektricitet , jf.
          hjælpestoffer , der er blevet benyttet til leveringen af                 artikel 3 , stk . 2 , litra b ), samt elektricitet fremstillet
          den fakturerede elektricitet ; i distributionsselskaber­                 ved hjælp af produkter nævnt i artikel 3 , stk . 1 og
          nes fakturaer skal disse afgifter angives pr. kWh og                     2 , litra a ), beskattes dog med en sats på 2,1 ECU
          for det samlede beløb i forhold til mængderne .                          pr . MWh , med undtagelse af elektricitet , der er
                                                                                   fremstillet i vandkraftværker , jf. artikel 3 , stk . 2 ,
      b ) De afgifter , der således angives på fakturaerne , skal                  litra b ), første led , og som beskattes med en sats på
          pr . kWh være ens for alle el- eller distributions­
                                                                                   0,76 ECU pr . MWh .
          selskabers kunder for en given periode.
                                                                                   Med henblik på en forenkling af afgiftsopkræv­
4 . De fakturer, der udstedes for levering af primær energi ,                      ningen og kontrollen hermed kan medlemsstaterne ,
jf. artikel 3 , stk . 1 og 2 , litra a ), skal angive den anvendte                 for så vidt angår afgiftsbeskatningen af stenkul ,
enhedsafgiftssats samt størrelsen af den skyldige afgift ;                         brunkul , tørv samt naturgas , anvende en forenklet
disse oplysninger anføres i givet fald pro rata i fakturaer,                       afgiftstarif inddelt i trancher på 5 % af indholdet af
der udstedes for efterfølgende leveringer .                                        kulstof, der kan omdannes til kuldioxid ved for­
                                                                                   brænding med overskud af ilt , og trancher på 1,5
                                                                                   gigajoule energiværdi indeholdt i råprodukter pr.
                                                                                   ton fossilenergi i fast form eller flydende jordoliegas
                                                                                   eller pr. 1 000 m3 gas i Juftform ;
                              AFSNIT IV
                                                                          b ) for mineralolier :
       Fastlæggelse af beregningsgrundlaget for afgiften                       — blyholdig eller blyfri benzin , der henhører under
                                                                                   KN-koden 2707 og 2710 : 13,46 ECU pr . 1 000
                                                                                   liter
                               Artikel 8
                                                                               — diesel og gasolie til opvarmning, således som define­
                                                                                   ret i de supplerende bestemmelser 1 , litra f), i
Beregningsgrundlaget udgør :                                                       kapitel 27 i KN-koden : 15,42 ECU pr . 1 000 liter
— for den del af afgiften , der vedrører energi : energi­                      — petroleum og jetfuel , således som defineret i de
     værdien af de i artikel 3 , stk . 1 og 2 , nævnte produkter .                 supplerende bestemmelser 1 , litra d ), i kapitel 27 i
     Elektricitet , jf. artikel 3 , stk . 2, litra b ), samt elektrici­            KN-koden : 14,40 ECU pr . 1 000 liter
     tet fremstillet ved hjælp af ovennævnte produkter
     beskattes imidlertid på grundlag af den fremstillede                      — tunge olier, således som defineret i de supplerende
     elektricitet , idet de anvendte produkter er afgiftsfrita­                    bestemmelser 1 , litra g), i kapitel 27 i KN-koden :
     get                                                                           17,21 ECU pr . 1 000 kg ( masse)
— for den del af afgiften , der vedrører C02-emissioner:                       — jordoliekoks m . v ., der henhører under KN-kode
     den mængde kuldioxid , der udledes ved forbrændning
                                                                                   2713 11 00 til 2713 90 90 : 15,36 ECU pr . 1 000
     ( med overskud af ilt) af de produkter , der er nævnt i
                                                                                   kg ( masse )
     artikel 3 , stk . 1 og 2 , litra a ).
                                                                               — flydende jordoliegas, der henhører under KN-kode
                                                                                   271112 11 til 2711 19 00 : 0,39 ECU pr. giga­
                                                                                   joule
                              AFSNIT V
                                                                          c) Medlemsstaterne kan anvende en højere sats end den ,
                                                                               der er fastsat under litra a) og b ).
                                Satser
                              Artikel 9
                                                                          2 . Den modværdi i national valuta af en ecu , der skal
                                                                          lægges til grund ved anvendelsen af dette direktiv , fastsæt­
                                                                          tes én gang om året. De satser, der skal anvendes , er dem ,
1 . De i artikel 1 , stk. 1 , nævnte afgiftssatser fastsættes             der gælder på den første arbejdsdag i oktober måned med
som følger:                                                               virkning fra 1 . januar i det følgende år .
 ---pagebreak--- Nr . C 196 / 6                                   De Europæiske Fællesskabers Tidende                                           3 . 8 . 92
Medlemsstaterne kan afrunde det beløb i national valuta ,             Disse afgiftsfritagelser indrømmes på de betingelser og
 der fremkommer ved omregning af ecu-beløbet, jf. første              inden for de rammer , der fastsættes af Kommissionen efter
 stykke , efter de nationale regler, uden at afrundingen dog          den i artikel 13 fastsatte procedure . Afgiftsfritagelsen kan
 må være over eller under 5 % af omregningsværdien .                  have form af en afgiftsgodtgørelse .
 3 . Kommissionen skal for første gang ved udgangen af                                             Artikel 10
 tolvte måned efter den i artikel 1 , stk . 2 , fastsatte dato , og
 derefter ved hver af seks perioder af tolv måneder — under
 overholdelse af den i artikel 13 fastsatte procedure —
 revidere afgiftssatserne med henblik på en forhøjelse på op          Når der er tale om energiintensive virksomheder , som er
 til en tredjedel af det beløb , der er fastsat i stk . 1 .           kommet i alvorlige vanskeligheder som følge af en øget
                                                                      import fra tredjelande , der ikke er omfattet af artikel 1 ,
                                                                      stk . 2 , og som ikke har indført en lignende afgift eller andre
                                                                      foranstaltninger med tilsvarende økonomisk virkning, kan
                                                                      Kommissionen give medlemsstaterne tilladelse til — efter at
4 . Rådet kan ved enstemmig afgørelse og på forslag af                have fået forelagt de relevante forslag — at give disse
 Kommissionen rent undtagelsesvis — efter forudgående                virksomheder :
 anmodning og på grundlag af oplysninger forelagt Kom­
 missionen i henhold til beslutningen om overvågning , samt
 på grundlag af supplerende oplysninger ( ] ), der er fremlagt        1 . en nedsættelse pr . tranche af det skyldige afgiftsbeløb ,
 med henblik herpå — give en eller flere medlemsstater                     jf. artikel 9 , eller en tilsvarende godtgørelse, når de
 tilladelse til midlertidigt at suspendere afgiftens anvendelse            samlede energiomkostninger inklusive afgifter men und­
 for herved at tage hensyn til medlemsstaternes særlige                    taget moms — udtrykt i procent af merværdien , således
 situation eller til udviklingen i den økonomiske situation og             som defineret i artikel 2 i direktiv 67 / 227 / EØF af 11 .
 de fremskridt , der er sket hen imod virkeliggørelsen af det              april 1967 ( 3 ) og opnået på de produkter , der er
 tilsigtede mål om en stabilisering af kuldioxidemissioner­                fremstillet ved hjælp af den energi , der ligger til grund
 ne .                                                                      for fastlæggelsen af ovennævnte omkostninger — når
                                                                           op på mindst 8 % .
                                                                     2 . en fuldstændig og midlertidig fritagelse for den afgift ,
                                                                           som skal erlægges i henhold til artikel 1 , stk. 1 , eller en
 5 . Produkter, der er pålagt den i artikel 1 , stk. 1 , nævnte
afgift, fritages for afgift, når de er bestemt til :                       tilsvarende godtgørelse , forudsat at virksomhederne gør
                                                                           en betydelig indsats med henblik på at opnå energi­
                                                                           besparelse eller en nedsættelse af C02-emissionerne .
— diplomatiske eller konsulære forbindelser
— internationale organisationer, der anerkendes som                  Betingelserne for at indrømme den i punkt 1 og 2 nævnte
      sådanne af værtsmedlemsstatens myndigheder, og med­            afgiftsnedsættelse eller afgiftsfritagelse skal være i overens­
      lemmerne af disse organisationer inden for de rammer           stemmelse med fællesskabsrettens regler og med Fællesska­
      og på de betingelser , der er fastsat i de internationale      bets internationale forpligtelser .
      konventioner om oprettelse af disse organisationer eller
      i hjemstedsaftalerne
— styrkerne i enhver anden stat, der er part i Den Nordat­                                         Artikel 11
      lantiske Traktat , end den medlemsstat , hvor punktaf­
      giften forfalder , samt de væbnede styrker, der er
      omhandlet i artikel 1 i beslutning 90 / 640 / EØF ( 2 ), til   Medlemsstaterne nedsætter det skyldige afgiftsbeløb eller
      brug for disse styrker og det civile personale , der           giver i givet fald en tilsvarende godtgørelse , når en virksom­
      ledsager dem
                                                                     hed i referenceperioden har afholdt nye investeringsudgifter
                                                                     med henblik på en mere rationel energiudnyttelse eller med
— forbrug inden for rammerne af en aftale , som er indgået           henblik på en begrænsning af kuldioxydemissionen . Arten
      med tredjelande eller internationale organisationer ,          og størrelsen af de investeringsudgifter , der kan tages i
      såfremt en sådan aftale om fritagelse for moms kan             betragtning, og referenceperioden fastsættes af Kommissio­
      anerkendes eller godkendes .                                   nen efter den i artikel 13 angivne procedure . Når investe­
                                                                     ringsudgifterne overstiger de skyldige eller betalte afgifter ,
                                                                     overføres dette tilgodehavende til det følgende år.
(*) KOM(92 ) 181 endelig udg. af 1 . juni 1992 .
(2) EFT nr . L 349 af 13 . 12 . 1990 , s . 19 .                      ( 3 ) EFT nr. 71 af 14 . 4 . 1967 , s . 1301 / 67 .
 ---pagebreak--- 3 . 8 . 92                                     De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      Nr . C 196 / 7
                             Artikel 12                            rejser enten på eget initiativ eller på anmodning af en
                                                                   medlemsstats repræsentant , og som vedrører anvendelsen
De nærmere vilkår for fritagelse , nedsættelse eller godtgø­       af fællesskabsbestemmelserne vedrørende den i artikel 1 ,
relse af afgiften , jf. artikel 10 , samt de nærmere vilkår for    stk . 1 , nævnte afgift .
fiskale incitamenter, jf. artikel 11 , tages op til fornyet
vurdering hvert tredje år .
                                                                                                  AFSNIT VII
Efter udløbet af hver treårs periode og for første gang før
udløbet af det tredje år efter afgiftens anvendelse forelæg­
ger Kommissionen Rådet en rapport om , hvorledes ord­                                         Gensidig bistand
ningen har fungeret og eventuelt suppleret med et forslag til
ændring af dette direktiv .
                                                                                                   Artikel 14
                             AFSNIT VI                              1 . I artikel 1 , stk . 1 , i direktiv 77 / 799 / EØF (*), som
                                                                   senest ændret ved direktiv 92 / 12 / EØF , indsættes et femte
                                                                   led :
                            Afgiftsudvalg                                »— C02-energiafgiften , jf. Rådets direktiv 92 /. . ./
                                                                              EØFf 1 )
                             Artikel 13                                 (!) EFT nr. L . . . af                , s    «.
1 . Kommissionen bistås af et C02-energiafgiftsudvalg, i           2 . I artikel 3 , litra f), i direktiv 76 / 308 / EØF ( 2), som
det følgende benævnt »udvalget«. Udvalget består af repræ­         senest ændret ved direktiv 92 /. . ./ EØF ( 3 ) indsættes et
sentanter for medlemsstaterne og har en repræsentant for           fjerde led :
Kommissionen som formand .
                                                                         »— C02-energiafgiften , jf. Rådets direktiv 92 /. . ./
                                                                              EØF f 1 )
2 . Med forbehold af de spørgsmål , der henhører under
det ved direktiv 92 / 12 / EØF nedsatte udvalgs kompetence,             (M EFT nr. L . . . af
vedtages de foranstaltninger , der er nødvendige for anven­
delsen af bestemmelserne i dette direktiv efter den procedu­
re , der er fastsat i stk . 3 og 4 .
                                                                                                 AFSNIT VIII
3 . Kommissionens repræsentant forelægger udvalget et
udkast til de foranstaltninger , der skal træffes . Udvalget
afgiver en udtalelse om dette udkast inden for en frist , som                           Almindelig fiskal neutralitet
formanden kan fastsætte under hensyn til , hvor meget det
pågældende spørgsmål haster . Det afgiver udtalelse med en
flertalsafgørelse som omhandlet i Traktatens artikel 148 ,
                                                                                                  Artikel 15
stk . 2 . Formanden og repræsentanterne for Kommissionens
tjenestegrene deltager ikke i afstemningen .
                                                                   1.     Medlemsstaterne skal
4 . Kommissionen vedtager de påtænkte foranstaltninger,            — på det tidspunkt , hvor den i artikel 1 , stk . 1 , nævnte
når de er i overensstemmelse med udvalgets udtalelse. Er de               afgift indføres , forelægge Kommissionen de bestemmel­
påtænkte foranstaltninger ikke i overensstemmelse med                     ser, som de har vedtaget med henblik på at sikre
udvalgets udtalelse , eller hvis der ikke er afgivet nogen                afgiftens fiskale neutralitet
udtalese , forelægger Kommissionen straks Rådet et forslag
til de foranstaltninger , der skal træffes . Rådet træffer         — hvert år informere Kommissionen om de vilkår, hvor­
afgørelse med kvalificeret flertal .                                      under ovennævnte afgifts fiskale neutralitet er sikret .
Har Rådet ved udløbet af en frist på tre måneder fra den           2 . De af medlemsstaterne vedtagne foranstaltninger med
dato, hvor det har fået forslaget forelaget, ikke vedtaget         henblik på ovennævnte afgifts fiskale neutralitet skal være i
nogen foranstaltninger , vedtager Kommissionen de fore­            overensstemmelse med fællesskabsretten .
slåede foranstaltninger .
                                                                   ( 1 ) EFT nr . L 336 af 27 . 12 . 1977 , s . 15 .
5 . Ud over de i stk . 2 omhandlede foranstaltninger               ( 2 ) EFT nr . L 73 af 19 . 3 . 1976 , s . 18 .
behandler udvalget de spørgsmål , som udvalgets formand            ( 3 ) EFT nr . L ... af          1992 , s . ..
 ---pagebreak--- Nr . C 196 / 8                               De Europæiske Fællesskabers Tidende                                      3 . 8 . 92
                          AFSNIT IX                              direktiv , eller de skal ved offentliggørelsen ledsages af en
                                                                 sådan henvisning. De nærmere regler for denne henvisning
                                                                 fastsættes af medlemsstaterne .
                  Afsluttende bestemmelser
                                                                 2 . Medlemsstaterne meddeler Kommissionen , hvilke væ­
                          Artikel 16
                                                                 sentlige nationale bestemmelser de vedtager for at efter­
                                                                 komme dette direktiv .
1 . Medlemsstaterne sætter de nødvendige love og admini­
strative bestemmelser i kraft for at efterkomme dette direk­
tiv den 1 . januar 1993 .
                                                                                           Artikel 17
Når medlemsstaterne vedtager disse love og administrative
bestemmelser, skal de indeholde en henvisning til dette          Dette direktiv er rettet til medlemsstaterne .